Google
This is a digital copy of a book thaï was prcscrvod for générations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project
to make the world's bocks discoverablc online.
It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject
to copyright or whose légal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover.
Marks, notations and other maiginalia présent in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journcy from the
publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we hâve taken steps to
prcvcnt abuse by commercial parties, including placing lechnical restrictions on automated querying.
We also ask that you:
+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use thèse files for
Personal, non-commercial purposes.
+ Refrain fivm automated querying Do nol send automated queries of any sort to Google's System: If you are conducting research on machine
translation, optical character récognition or other areas where access to a laige amount of text is helpful, please contact us. We encourage the
use of public domain materials for thèse purposes and may be able to help.
+ Maintain attributionTht GoogX'S "watermark" you see on each file is essential for informingpcoplcabout this project and helping them find
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it légal Whatever your use, remember that you are lesponsible for ensuring that what you are doing is légal. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other
countiies. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can'l offer guidance on whether any spécifie use of
any spécifie book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner
anywhere in the world. Copyright infringement liabili^ can be quite severe.
About Google Book Search
Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps rcaders
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full icxi of ihis book on the web
at|http: //books. google .com/l
Google
A propos de ce livre
Ceci est une copie numérique d'un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d'une bibliothèque avant d'être numérisé avec
précaution par Google dans le cadre d'un projet visant à permettre aux internautes de découvrir l'ensemble du patrimoine littéraire mondial en
ligne.
Ce livre étant relativement ancien, il n'est plus protégé par la loi sur les droits d'auteur et appartient à présent au domaine public. L'expression
"appartenir au domaine public" signifie que le livre en question n'a jamais été soumis aux droits d'auteur ou que ses droits légaux sont arrivés à
expiration. Les conditions requises pour qu'un livre tombe dans le domaine public peuvent varier d'un pays à l'autre. Les livres libres de droit sont
autant de liens avec le passé. Ils sont les témoins de la richesse de notre histoire, de notre patrimoine culturel et de la connaissance humaine et sont
trop souvent difficilement accessibles au public.
Les notes de bas de page et autres annotations en maige du texte présentes dans le volume original sont reprises dans ce fichier, comme un souvenir
du long chemin parcouru par l'ouvrage depuis la maison d'édition en passant par la bibliothèque pour finalement se retrouver entre vos mains.
Consignes d'utilisation
Google est fier de travailler en partenariat avec des bibliothèques à la numérisation des ouvrages apparienani au domaine public et de les rendre
ainsi accessibles à tous. Ces livres sont en effet la propriété de tous et de toutes et nous sommes tout simplement les gardiens de ce patrimoine.
Il s'agit toutefois d'un projet coûteux. Par conséquent et en vue de poursuivre la diffusion de ces ressources inépuisables, nous avons pris les
dispositions nécessaires afin de prévenir les éventuels abus auxquels pourraient se livrer des sites marchands tiers, notamment en instaurant des
contraintes techniques relatives aux requêtes automatisées.
Nous vous demandons également de:
+ Ne pas utiliser les fichiers à des fins commerciales Nous avons conçu le programme Google Recherche de Livres à l'usage des particuliers.
Nous vous demandons donc d'utiliser uniquement ces fichiers à des fins personnelles. Ils ne sauraient en effet être employés dans un
quelconque but commercial.
+ Ne pas procéder à des requêtes automatisées N'envoyez aucune requête automatisée quelle qu'elle soit au système Google. Si vous effectuez
des recherches concernant les logiciels de traduction, la reconnaissance optique de caractères ou tout autre domaine nécessitant de disposer
d'importantes quantités de texte, n'hésitez pas à nous contacter Nous encourageons pour la réalisation de ce type de travaux l'utilisation des
ouvrages et documents appartenant au domaine public et serions heureux de vous être utile.
+ Ne pas supprimer l'attribution Le filigrane Google contenu dans chaque fichier est indispensable pour informer les internautes de notre projet
et leur permettre d'accéder à davantage de documents par l'intermédiaire du Programme Google Recherche de Livres. Ne le supprimez en
aucun cas.
+ Rester dans la légalité Quelle que soit l'utilisation que vous comptez faire des fichiers, n'oubliez pas qu'il est de votre responsabilité de
veiller à respecter la loi. Si un ouvrage appartient au domaine public américain, n'en déduisez pas pour autant qu'il en va de même dans
les autres pays. La durée légale des droits d'auteur d'un livre varie d'un pays à l'autre. Nous ne sommes donc pas en mesure de répertorier
les ouvrages dont l'utilisation est autorisée et ceux dont elle ne l'est pas. Ne croyez pas que le simple fait d'afficher un livre sur Google
Recherche de Livres signifie que celui-ci peut être utilisé de quelque façon que ce soit dans le monde entier. La condamnation à laquelle vous
vous exposeriez en cas de violation des droits d'auteur peut être sévère.
A propos du service Google Recherche de Livres
En favorisant la recherche et l'accès à un nombre croissant de livres disponibles dans de nombreuses langues, dont le français, Google souhaite
contribuer à promouvoir la diversité culturelle grâce à Google Recherche de Livres. En effet, le Programme Google Recherche de Livres permet
aux internautes de découvrir le patrimoine littéraire mondial, tout en aidant les auteurs et les éditeurs à élargir leur public. Vous pouvez effectuer
des recherches en ligne dans le texte intégral de cet ouvrage à l'adressefhttp: //book s .google . coïrïl
/
(h
u
miB:tr9 fanetik
3 r g a n
do 1 asosjaisjjS fonetik êitemasjoual
1905
/
Q*$
u
\ ^
mieitre fonetik
3 r g a n
do 1 as98jai8j3 fonetik iitemasjoual
1905
(THE NEW YO!^,..
PUBLIC LIBRAKi,
IAtTOR, LCNOX ANO
TILDEN FOUNDATIONS. j
« 1909 LJ
table de matjeir
1.'' kesloo administrât!: V pa:s
liste de inâ:}>r 1
uuvo iDo:br 2f>. 45. 06. H6. U3. l()f>. 121. 183
Juijmû d adreB 27. 4(î. «6. 86. MA. 106. 122. 134
iifqcLBJS finû:8JE:r 23. 38. 60. 76. 8y. \i\). 114. 130. 142
jvi 6.-». Hû. 1(»6. 186
k:*)ek8J5 dy surnul 135
livrais rosy 24. 89. 61 77. 90. 115. 130. 148
u iîipale 24. 89. 61. 77. 90. 115. 130. 148
1^ d3 d» 1700 frâ (avi de kîiisEJe; - (»6
brjjjir do propaçiâid 87
uoz ekksjr) . / 106. 122. 134
tMiza:8J5 « 123
2". artikle dive:r
la kriiz do l af (P. P.) 21
1 ynite fjnetiHt (i\ V.j 27. 48. 68. 87. 124
prjqrce (P P.;; 29
r£:?pi:r3 (P. P.) 47
• trifenslinp/n ov oiuErïkii spiitj 'Srhoch, 48
^ lelisitfQ:pjô 78
to'netika t/ilena (Saavedra) 94
r£mi'iii8.)n8ez ov Mel ville Bell 107
ia-.r de vakôiH 'P. P., 109
on itali 125
pr.>u5:8Ja: BJ5 defEktqjr.z (Kunstoviiy) 141
8''. korespoidcLs
i-i «posta {0. Panconcelli-Calzia) 32
Mi'netika tjilena (Zapata; 39
r. 'fiù: strè: aedîioz (Scboch; 57
lirigwE iuternatUjonale (^Ca)zia > 58
^vtilite d la fonetik (Vilpelle) 59
djalektolosi e istwair (C'h. Ferroud) 74
Ortfrita (J. G. Kwert) 75
[u Vri:z da 1 af (Itamheau, Woatorii, Spiers, ViiHor, Lovera, Ferroud,
Saavedra, Lenzj 54. 73. s8. 11l>. 12î;
d^annen gnnmor ^Heinpl 98
r<»p5:8 (Saavcîdra) ^>^
4^ kotrŒdy paij
Jean Passy, U Origine des Ossaîois (E. Simonsen) 29
Maurice Grammont, Le Vers Français (P. P.) 52
Otto Jespersen, Phonetische Crrundfragen (P. P.) 53
W. Thalbitzer, A phoneticaJ study of the Eskimo language (P. P.) . . . 69
Quousque Tandem (W. Viëtor), Der Sprachunterricht muss umkehren (P. P.) 70
K. JOrgensen & M. Rin^berg, Fransk Begynderhog (P. P.) 70
Era bouts dera Muntanho (P. P.) 71
E. Freadentbal, Lehrhuch der deutschen Sprc^che (H. Klinghardt) .... 72
^. Gauntlett, English Phonetics (J. Harouel) SH
Michaelis & Passy, Unterrichtsbriefe (L. Green) 110
W. Viëtor, Elément der Pîwnetik (P. P.) 126
yR. G. Vianna, Portugais (P. P.) 127
Th. Goldscbmidt, Italienske biUedgloser (Calzia) 136
G. Malagoli, Ortoepia Italiana (Calzia) 137
R. Pierce, English and French dictionary 139
•
5". la fami:j fonetik . . . 37. 59. 76. 89. 99. il 4. 129. U2
6°. not 37. 69. 75. 99. 113. 129. 142
7°. parti dez eleiv
fraïae: istwair de frais (Cb. Halter) 24. 90. 115. 131. 143
a;gle: ants ot boum 131
8^. spesimen
islâide (Sveinbjôrnsson) 40
u^gairij* (Balassa) 40
J&g divers 42. 81. 104
danwa (E. Simonsen) 4*2
fraise popyleir voidwa (Alice de Haller) 61
kjek (Kunstovny) 62. 81
patwa d Denain 78
t^kimo 80
ianwa (E. Simonsen) 42. 82
iqedwa (E. A. Meyer) 103
r^0 fraise (P. P.) 116
>atwa sqis friburswa (P. P.) 118
nasedo-rnmE (Kunstovny) 145
9°. bwa:t o letr 44. 64. 104. 120. 148
10^ anS:8 64. 84. 92. 120. 132. 148
11°. korekflljS 37. 75. 120. 148
exposé des principes de V Association phonétique Hypleraâ
l9
m£:tre fonetik
3 r g a n
do 1 asofijoisjS fonetik êitemasjdnal
— ^
Ysiljjem ane. — 1. — jaivje l^Oô
sdmeir
listo de mcubr (855). — la kriiz do 1 af (P. Passy). — sitqoisjS
finâ:8j&:r (+ 1468.35). — uvra:3 rosy. — a sijiale.
parti dez elClT. fraise: istwarr do frais (Ch. Halter).
liste de mâibr
présida d onœrr
I. •Sweet, D' Henry, Reader at the University, 15, Rawlinson Road, Ox-
ford, Angleterre [8wijt].
marbr onorcir
s. Abreo^ Gr. de VaRConcellos, Lente de Ling^a e litteratura samscritica,
34, 3^ rua Castilho, Lisboa, Portugal.
3. Bell, Prof. A. M., 1526, 36th Street, Washington, D. C, Etats Unis [bel]
4. Bell 9 Rev. H. W., M. A., Président of the British Linguistic Refonn
Society, Aberdeen, Scotland.
5. Bréal, Michel, Membre de llnstitut, 87 B^ S^ Michel, Paris [bneal].
6. Clédat, Léon, doyen de la Fac. des Lettres, 29 rue Molière, Lyon.
7. Dahle, Lars, Missionshuset, Stavanger, Norvège [da:l9].
8. Deremboorg, H., prof. îi TEcole dcR H. Etudes et à TEc. des L. Or.,
30 Avenue Henri Martin , Paris.
9. EUiott, Prof. A. M., Johns Hopkins Univ., Baltimore, Md., Etats-Unis.
10. Firmery, F., inspecteur général de l'Instruction publique, 87 Boulevard
S* Michel, Paris.
II. Fœrster, Prof. Wendelin, Amdtstrasse, Bonn, Allemagne [fcerstor].
12. Gartner, Prof. Th., Innspruck, Autriche-Hongrie [kaRtna].
13. Gillléroii, J., dir.-adj. des Htes- Etudes, 2 place de la République,
Levallois, Seine [sije^].
14. Hamel, Prof D*" A.- G. van, Groningen, Pays-Bas.
15. HaTet, TiOuis, Membre de l'Institut, 5 avenue de TOv^ixvîfc., Y^tv?^ \>^î^
16. Henry V., Prof à la Fac. des Lettres, 95 rue HowdaïU.^c^wwTL \i^Q\.
— 2 —
17. HoTelacque^ £•« inspecteur général des langues vivantes, 30 rue Kaj-
nouard, Paris.
18. JesperseBy Prof. Otto, Ermelondsly ved Gentofte, Danmark.
19. Kewitjy Prof. Georg, Maksimilianjtr. 18, Freiburg, Baden, Allemagne.
20. Lenz, D' Rodolfo, Casilla 844, Santiago, Chili.
21. Lundelly Prof. J. A., Upsala, Suède.
22. Marehy Prof. F., Lafayette Collège, Ëaston, Pa., Etats-Unis.
23. Morf 9 Prof. D' H., Klettenbergstr. 8, Frankfurt a. M., Allemagne [mo:rf].
24. BensBy Rodolphe, prof, à TEcole des H. Etudes, 52 rue Albert Joly, Versailles.
26. Saussure, F. de. Prof, à l'Académie, Versoix, près Genève, Suisse.
26. Sayce, Rev. Prof. A. H., Oxford, Angleterre [seis].
27. SieTersy Prof. E., Leipzig, Allemagne.
28. Skeat, Rev. Prof. W. W., Cambridge, Angleterre [keimbridg].
29. Storni, Prof. Johan, Kirkeveien 39, Kristiania, Nor\'ège [storm].
30. Thonisen, Prof. V., Garnie Kongevej 160, K0benhavn, Danmark.
31. Trantmann, Prof. Moritz, Bonn, Allemagne [trautman].
32. Tietor, Prof. W., Barfusserthor 15, Marburg, Allemagne [fi:eto:r].
33. 'Wnlir, Prof. F., Kiliansgatan, Lund, Suède.
oitra mûibr
Frmice
34. ^Apelle, Raphaël, Av. des Marronniers, Melun, S. k ^.
35. *Argn8 de la Presse , 14 rue Drouot, Paris.
36. *Brockhaa8, 17 rue Bonaparte, Paris.
37. ^Brockhans, F. A., 17 rue Bonaparte, Paris.
88. ^Brockhans, libraire, 17 rue Bonaparte, Paris.
39. ^BrockhanS) F., 17 rue Bonaparte, Paris.
40. ^Calzia, G., PanconceUi, 6 Quai des Orfèvres, Paris.
41. *Chainbonnaad, L., 24 rue Manigne, Limoges.
42. ^Collonge, 27 Avenue de TOpéra, Paris [kolS-^j].
43. ^Dolléy F., Ecole Normale d^institutrices, Pau [dole]. — V.
44. ^OalloiSy A., Dir. du Courrier de la Presse, 21 B* Montmartre, Paris.
45. *Grelg, C. E., pasteur, 28 rue Coriolis, Bercy, Paris. — V. [grcg].
46. ^Gronx-Lencke, 13 rue de Bucy, Paris.
47. *Halter, W^ Ch., 1 rue Houles, Mazamet, Tarn [alt6:R]. — V.
48. ^Lamm, 7 rue de Lille, Paris.
49. ^Lesoiidler, H., 174 boulevard Saint-Germain, Paris [lasudjej.
60. * Lund 9 M'** Sofie, 21 Grande rue. Bourg -la -Reine, Seine. — V.
61. *Klls80ii9 libraire, 7 rue de Lille, Paris.
62. ♦Passy, P., dir.-adj. à l'Ec. des Htes-Etudes, Bourg-la-Reine, Seine. — V.
58. ^Passy^ M"* P., 20 rue de la Madeleine, Bourg-la-Reine, Seine — V. [pasi],
64. ♦Paul, M»« G., 17 rue du Marché, Neuilly-sur-Seine. — V. [pol].
66. *Saillen8, Em.^ prof, au Lycée, 80 rue de Constantine, Alger, Algérie.
56. ♦SaroYhandy, J., agrégé de TUniversité, 73 Avenue de S* Cloud, Versailles.
67. ♦Schnlz, Albert, 11 me Malebrancbe, Paris.
— 3 —
58. ^Steeherty G. Ë., 16 rune de Rennes, Paris.
59. ^Steebert; libraie, 16 rue de Rennes, Paris.
60. ^Yilpelle^ M"* C. 0., professeur de Français, 18 rue Jules César, Paris.
61. ^Wellboffy 27 avenue de TOpéra, Paris.
62. Allen, F. J., 100 Av. Victor Hugo, Paris 16«.
63. Balla, V., prof, en [retraite, Coulon p. Montreuil- Bellay, M. & L. [baly].
64. Barbeaa, A., prof. Fac. des Lettres, 23 rue des Jacobins, Caen [basbo, koL].
65. Begoaën de Meanx, lieutenant Albert, prof, à Tëc. spec. mil. de S* Cyr,
9 me du Marché Neuf, Versailles (S. & 0.).
66. Bernard, M"^ Baptistine, 39 av. Verdier, Gd-Montrouge, Seine [bsRnaa].
67. Bonnet, Max, prof, à la Faculté des Lettres, Enclos Laffouz, Montpellier,
Hérault [bone].
68. Brockhaus, libraire, 17 rue Bonaparte, Paris.
69. Caarelsen, chez Gaulon, 39 rue Madame, Paris.
70. Camélat, Miqueu de, mayré d*Arrens per Aucû, Hautes -Pyrénées.
71. Cazamian, Louis, Fondation Thiers, 5 rond-point Bugeaud, Paris 16*.
72. Chapon, D., 20 rue de la Madeleine, Bourg- la-Reine, Seine [ Jap5, burlarem].
73. Comité de patronage des Etudiants étrangers, Université, Crrenoble.
74. Comptoir de Londres, chez MM. Hachette et C^'\ 6 rue Pierre Sarrazin,
Paris 6*.
75. Caervo, R. J., 18 rue de Siam, Paris.
76. Daegehner-Hodge, M""*, prof, de langues, 12 rae de Léonce-Reynaud, Paris.
77. Dayid, R., 59 Avenue Raspail, La Varenne-S*-Hilaire. Paris.
78. Dottin, prof. Fac. des Lettres, 6 rue du Bel- Air, Renne» [dotl].
79. Duraffonr, A., prot. au lycée, 24 rue d' Amiens, Rouen.
80. Elbér No, Fontenay- sous -Bois, Seine.
81. Ferrond, Ch., instituteur, Chambéry le Vieux, Savoie.
82. Fe«eh, Paul, 93 B** S* Germain, Paris.
83. Franke, Max, 18 rue de la Sorbonne, Paris.
84. Oamber, J., 2 rue de TUniversité, Paris.
85. Oibson, M"* Emilie, 65 rue de Bagneux, Grand-Montrouge, Seine.
86. Godart, Adrien, prof au Lycée Condorcet, 121 rue Caulaincourt, Paris.
87. Gronx-Leneke, J., 13 rue de Bucy, Paris.
88. Haack, prof., 23 rue Monge, Paris.
89. Haronel, M^'*", 149 Avenue du Maine, Paris.
90. Hermary, M., 10 rue du Général Meusnier, Tours, Indre-et-Loire.
91. Institut de laryngologie, 6 Quai Mes Orfôyres, Paris.
92. Jong, W^ Hélène, chez M. Avenard, 19 me du Moulin, Nantes.
93. Jaa, A., professeur, Crépy-en Valois, Oise. — V.
94. Kemp, M*^, 51 rue d'Assas, Paris.
I 95. Kramers, chez Gaulon, 39 rue Madame, Paris.
96. Ledeboer, W^ Anna F., 8 rue de la Pompe, Passy, Paris.
97. Léry, M»» Paul, 16 rue Adolphe Yvon, Paris 16*.
98. LjongqTlst, M"« A., chez M"« Pacary, 59 rue Rodier, Paria. — V.
99. Karchand, L., prof., 2 rue Guy de la Brosse, Paris 5*.
100. Marquis, prof, au Lycée Montaigne, Paris.
101. Martin, M'''*, il rue Servandoni, Paris.
— 4 —
102. Molenaar^ £., Ecole dea Roches, Yerneuil, Eure.
108. Mortet) C, cons. de la Bibl. S** Geneviève, prof, à Técole des Chs
6 rue Labordère, Neuilly-S'-James, Seine [moRteJ.
104. Motte 9 Marcel, 21 Grande-Rue, Bourg -la -Reine, Seine [mot].
105. Panlhan^ M^^, 42 rue Gaj Lussac, Paris.
106. Passy^ M*^ Yvette, 8 rue Labordère, Neuilly, Seine.
107. Pinochet 9 69 B' Montparnasse, Paris.
108. Ponilloty Paul, prof, de sourds -muets. Institution Nationale, Cl
béry, Savoie [pujo].
109. Bandelin, M*>«, 167 rue S' Jacques, Paris.
110. Bice, Charles C, 13 rue Jules César, Paris.
111. Bieker, chez M. Gaulon, 39 rue Madame, Paris.
112. Bohloff^ 9 rue du Sommerard, Paris (P. P.).
113. Sehlachter (pour M. Payot), libraire, 20 rue des Grands Augustins, I
114. Steeherty libraire, 76 rue de Rennes, Paris.
116. Terrier, Paul, professeur, 3 rue Robert Lecoin, Paris IG*.
116. Tial-Boyé, Avoué, 2 rue du Lycée, Roanne, Loire.
117. Walder, H., Lacroix par Gassin, Var.
118. Walser, 3 rue Lecourbe, Paris.
119. White, M"«, 7 rue Léopold Robert, Paris.
120. White, M»'% 6 rue de l'Odéon, Paris.
121. Willemin, Victor, professeur au Collège, 37 rue des Soupirs, Epi
122. Winckler, M"«, 2 rue S* Louis, Versailles.
123. Winn, 20 rue des Ecoles, Paris.
124. Zapata, Lillo, Légation du Chili, Paris.
Iles britanniqtieif
126. "Baker, D*^ A., University Collège, Sheffield. — V.
126. *Biilloek, Fred, 8 Park street, Stafford.
127. *Cox, Harold, 6 Raymond Buildings, Gray's Inn, Londou W. C.
128. *Dobb8, Geoi^e Kildare, Hingham Grammar School, Attleboro, Nor
129. *EdwardB, E., Adswood, North Crescent, Church End, Finchley î
180. ^Gadegden, Miss, Girls' High School, Wemyss road, Blackhead S.
131. *Oarrett, Miss A., S*Saviour*s and S* Olave's Grammar school for {
New Kent road, London, S. E.
182. *Gott8chling, A., publisher, Girdlestone road, Highgate Hill, Londc
133. *Holliday, A. W., Giggleswick School, Settle Yorks.
13.4. *Lloyd, D' R. J., 4Ua Grovestrcet, Liverpool. — V.
136. * Mac Donald, James A., M. A., Glengarry, Dingwall, Scotland.
136. ^Maekay, Duncan, M. A., Ayr Academy, Ayr, Scotland.
187. *Poole, W. M., Royal Naval Collège, Osbome.
138. *Banger, D' A. W. G., 2 Warham road, South Croydon, Loudon.
139. *BobBon, Miss Bessie, Wcsthall Gardens, Edinburgh, Scotland.
140. *SaTory, D. L., B. A., Assistent Master, The Collège, Marlborou
141. *Seliolle, D' W., University of Aberdeen, Scotlaaad.
142. *Seongal, A. E., 14 Kelvin Drive, Kelvinside N, Glasgow.
— o —
143. *8pier8, Victor, 91 Holland road, London W.
144. iMaBl-Hahny Mrs., 19 Hogarth road, EarPs Court, London 8.W.
146. AUeB, F. J., M. A., Trinity Collège, Glenalmond , Scotland.
146. Ànotie, W. H., Kirklands, Tonbridge, Kent.
147. Ba^iall, Mrs. C, The High School, aapham Common, London S.W.
148. BaBliamy H. P., 151 Victoria road, Cambridge.
149. Biringy Ceci], 8 Bishopgate street, within London, — Y.
150. Battersby, J., B. A., Dean Cloae school, Cheltenham.
151. Baxin, Jacques E., 40 Huskisson 8t., Liverpool. — V.
15*. Bearder, D' J. W., Bedales School, Petersfield, Hauts.
158. Benaton^ H. A., Grammar School, Kingsbridge, S. Deyon.
154. BoItoD, J. Y., Woodlands. Barrowford, nr. Nelson, Lancashire, Anglet.
155. Bojd, Mrs., 50 Kimbolton road, Bedford.
156. Brackenbury, G., 56 Southiield Square, Bradford.
157. Brtiuihols, D' E., 37 Chesterton road, Cambridge. — V.
158. Brebner^ Miss M., teacher, Queen's Square House, Aberystwyth, Walej».
159. Bué, H., Christ's hospital, London E. C. — Y.
160. Bnrbey, J. L., B. A., 6 The Avenue, Cliflon, Bristol.
^^^' Cartwright^ T., Derwent Lodge, Croydon road, Anerlej, London S. E.
162. Chater, W. J., 161 Empress Koad, Kensington, Liverpool.
1«3. Coieg, Ph., B. A., Hertford Collège, Oxford.
^W- Cowper, Mrs., Copped Hall, Totteridge, Herts.
166. Cralgj R. c., Lockers Park, Hemel HampsteaS, Herts. — Y.
16« Creighton, Rev. G., Old School House, Uppingham, Rutland.
167. Croslandy Miss, Mount school, York.
188. Crampy R. S., Almondbury Grammar school, Huddersfield.
. 16» Dale, Miss EUen, 74 Wimbledon HiU, Wimbledon.
1^0 BeUow, H. N., 4 Bomeo st., Walsall.
171. Bernant 9 T., Linguistic Institut, Newcastle-on-Tyne.
1^2. Bick, J. B. G., Loretto School, Musselburgh, Scotland.
173. Brinkwater, S. H., Balliol House, Harrogate.
174. BamTille, B., B. A., il Carysfort road, Stoke Newington, London N. E.
176. Edwards, W. H., Grammar School, Wellingboro.
176. Forbeg, Miss, ^/o Mrs. Warden, 26 Highbury Grove, London N.
177. Franeombe, H., M. A., Masonic School, Bushey.
178. Gaskin, E. P., High School, Nottingham.
179. Gibbon, W.D., Trinity Collège, Oxford.
180. Greenall, Charles E., 161 Empress Road, Kensington, Liverpool.
181. Hambling, William H., North Brancepeth Colliery 8chool, Laugley
Moor, Durham.
182. Hayes, A. E., 49 Vicarage Road, Leyton, Essex.
1H3. Healey, Miss J. F., Training Collège, Dowan Hill, Glasgow, Scotland.
184. Heath; J. S., 63 W. Cumberland st., Glasgow, Scotland.
185. Heppely Miss Ë., Hendon Collège, London N.
186. Herdener, G. F., Hatfield Hall, Durham.
187. Hewlett., E. G. W., 87 Princess road, Moss Side, ^ancXife^V^x.
188. Hlll, W. Herbert, 10 Hill Crescent, Wormit, Dundee, ^to\.\^M^\.
— (5 -
189. Hooper^ J., B. A., Rathgowrj, South Cliif, Ëastboume.
190. Horgeman, J. H., B. Se, County School, Bedford.
191. Howard^ L. C, S* Bonyan, R. S. 0., Cornwall.
192. Howard 9 W. G., 140 Ballance road, London N.E.
193. Hnghy W., Rockmount Cottage, Upper Collège Street, Nottinghai:
194. Ingham, P. B., B. A., V^ The Capital & Coonties Bank, Guernsey,
de la Manche. — T.
195. Inglis A Miller, The Collège, Maidenhead. — V.
196. Jacob 9 F., M. A., Christowe, Cheltenham.
197. Jaekson, John^ Modem Grammar School, Macclesiield.
198. Jago, R. P., 15 Graysholt road, Lavender Hill, London S.W.
190. Jenking, R. J., Oran House, Bala, North Wales.
200. Kegan, Paul & C*', Dryden Honse, Gerrard street 43, London.
201. Kemp, S^ George's High School, 5 MelviUe Street, Edinburgh, Scoi
202. Kettle^ F., The Clapham School, High St., Clapham, S. E.
203. Leech, W. H. B., Owen'a School, London E. C.
204. Lipgcomby W. G., Hopefield, Chorley, New Road, Bolton-le-Mooi
206. Lloyd, Godfrey J. H., University Collège, Sheffield.
206. Mac Nally, John, Church road, West-Kirkby, Chesture.
207. Madden, Rev. 0., 26 Goldington road, Bedford.
208. Markhani, G. F., Jésus Collège, Cambridge.
209. Millan^ Miss Patricia B., Douglas High School, Newton Stewart, Scot
210. Moore Smith, Prof. G. C, M. A., University Collège, Sheffield.
211. Morgan 9 William, Rosslyn High School, Langham Place, Northam
212. Mnrray, A. S., Rathven, DoUerie Terrace, CriefF, Scotland.
213. Odgerg, F. W., Sedbergh, Yorkshire.
214. Onghtred, H., M. A., Grammar School, Bovey Tracey, Devou.
216. Pallig, Miss A. A., TatoY, Aigburth Drive, Liverpool.
216. Pardoe, R. Herbert, Hulme House, Chamber Rd, Oldham.
217. Partington, MissV., 48 B. Clanricarde Gardons, London W. — V
218. Pattergon, J. B., Merchant Taylors School, London, E. C.
219. Panlgon, R., 10 Denholme rd., Maida Hill, London W,
220. Payen-Payne, V., 46 Nevern Square, Earl'a Court, S. W.
221. Pirle, J., M. A., 149 Mellison road, Tooting, London S. W.
222. Pollard, G. F., King Edward VI's School, Totne«, Devon.
223. Prellberg, Fred , 8 S* Ann's Place, Manchester.
224. Pregton, H. W., Frostleigh, Grendon road, Exeter.
226. Readdie, George, 3 Queen's Gardens, Sunderland.
226. Bichardg, S. A., Balliol House, London E.
227. Bichardgon, L. F., % Ward, Keepers Lodge, Bushy Park.
228. Bippmann, Prof. Walter, 72 Ladbroke Grove, Notting Hill, London W
229. Robingon, A. Bristow, 24 Moorgate street, London C.
230. Salmon, H. G. C, M. A., the Collège, Malvem.
281. Siepmann^ Pejcival House, 1 Cecil road, Clifton, Bristol. — V.
232. Sineaton, Mrs., 63A Merton road, Wimbledon, London SW.
233. Smith, E., Rossland Bank, Kinghorn Scotland. — Y.
234. Staplegy J. H., Lissan, Cookstown, Ireland. — V.
— 7 —
S36. Stmthers, J., 16 Hereford Square, London NW.
«M. Taylor, B. E., B. A., Stafford Ave, Halifax.
^^7. Tliofflgon, R., 10 Woodrow road, Palloluhields, Glasgow, Scotland.
288. Tlioiiaille« Albert, Gonin School of Languagea, 2 Victoria str., Manchester.
i39. Thuntoii) George, 8 Athelstane road, S* Stéphanie road, North Bow,
I^ndon E.
^^0- Xindall, Hugh, Amside, Mead road, Chislehurst, Kent.
2^i- Vihan, F. M., 5 Bank Buildings, Church End, Finchley.
242. 'Vîfler, Miss, 40 Fairholme road, W. Kensing^n, London.
243. ^%^ebgter, Miss S., 3 Mill road, Cambridge.
244. ^Wlllgon, Cecil V.-, Wyncote, Victoria road, Girencester.
246. ^Windnsty W. H., Grammar School, Hampton on Thames.
246. 'Vrorkman, W. P., Bourton House, Lansdown, Bath.
247. "VTorrall, Stanley, 21 Priory road, Sheffield.
«*« "VTorthington, R. E., B. A., Bradfield Collège, Berkshire.
249. Zoeeola, Umberto C, 29 Claverton st., South Belgravia, London S.W.
260. * Bureau de Poste n© l, Kôln.
Wl. * Cartis, Prof. F. J., Klettenbergstr. 6, Frankfurt a. M.
262. ^CartiuS) Frl. Anna, officier d* académie, Eômerplatz 1, Leipzig.
263. "* 3)5rr, Dir. F., Bockenheim.
264. * lErbe^ Prof. K., Gynmasialdirektor, Ludwigsburg, Wurtemberg.
266. '^ Friedriehy Max, Dircktor der hôh. MHdchenschule, Solingen, Rheinpro?.
2^- * €iindlaeli, D' Oberlehrer, Weilburg a. L.
267. * Haack, F., Oberlehrer, Amsterdamerstr. 77, Kôln.
268. Haine», L., Oberlehrer, Koesfeld, Westfalen.
259. *^ Homkolil; R., Dir. d. h. Madchenschule, Groner Chaussée 3, GOttingen.
260. *lUrdliig, Emst, D' jur., Naumburg a. S. — V. [kordiç, 'naumburç].
261- '^Klinghardt, D' H., Oberlehrer, Rendsburg, Holstein [klighost].
262. '^Hicoleau, B., Dir. Berlitz School, Kreuzgasse 17 a, Kôln.
263. *ijiiiehl, D'K., Oberrealschuldirektor, Kôlnische Str. 62», Kassel.
W- '^Eadtke, Paukstr. 64, Berlin N.
265. '^Bogsmann, D' Ph., Schlichterstr. 11, Wiesbaden. — V.
266. ^Bondet, L, UniversitUtslektor, Rheinwerft 20, Bonn.
267. ^ROttgers, Oberlehrer, Fasanenstr. 83, Berlin W. 15.
268. ^Samnleit, Lehrer, 58 Danziger Str. 82, Berlin N.
269. *Se]iildberg, Lehrer, Jagowstr. 26, Berlin NW. 87.
270. *Schmitz, D<'Fr., Dir. des Realprogymnasiums, Langenberg, Rheinland.
271. ^Spieser, J., Pfarrer, Waldhambach, Elsass. — V. fj*pi:zr, Tsalthambax].
272. •Tilley, W., Wiesbadenerstr. 1, Friedrich -Wilhelm-Platz, Friedenau
bei Berlin [tili].
273. 'Twletmeyer, A., Buchhandler, Leipzig.
274. •Walter, Dir. M., Musterschule, Oberweg, Frankfurt a. M.
276. Âschen, Fr. von, Oberlehrer, Wolfenbûttelerstr. 40, Brauuschweig. — V.
276. Ba^diansen, Frl., Klink lOi, Quedlinburg.
277. Barnstorir, Hauptlehrer, Treskow-AUee 4, Alloua.
— « -
278. Bandler, A., D' phil., Harz 19, Halle a. S.
279. BauBe^ Joaef, Gynmasial-Oberlehrer, Wongrowitz — V.
280. Bembergy Englisches Seminar, Marburg i. H.
281. Beyer, D' Franz, Aussere Maximilianstr. 8, Mûnchen VHI. — T.
282. Bibliothèque de TUniversité à Strasbourg.
283. Bierwerth, Maxstr. 13 d., Berlin N.
284. Branficheid 9 D% Oberlehrer, Schleusingen, Prov. Sachsen.
285. Bretegnier^ Cb., Evang. Pa^agogium, Godesberg.
286. Briiikmann 9 Oberlehrer, Steglitz bei Berlin.
287. Brftekner, Gustav, Eosfelderstr. 3, Rostock, Mecklenburg.
288. Bnchaly Karl, Lehrer, Giersdorf, Kr. Gbrottkau, -Schlesien.
289. Borger^ Frl. El., Lehrerîn am v. Stettenschen Inst., Augsburg, Baiei
290. Burmeister^ Englbches Seminar, Marburg i. H.
291. Cannegieter, D" H., Querstrasse 3inr^ Leipzig.
292. Coeker^ Alfred, InstitutByorsteher, 48 Schwanallee, Marburg a. L.
293. Cohen, F., Buchh&ndler, Bonn.
294. Dalseh, Stallstr. la, Charlottenburg.
296. Dayies, Englisches Seminar, Marburg i. H.
296. DelllSy Englisches Seminar, Marburg i. H.
297. Dilthey, Richard, Amtsgerichtsrat a. D., Suermondtplatz 11, Aachen
298. D6hler, H., Oberlehrer, Breitenburgerstr. 38^ Itzehoe.
299. Donath, Lehrer, Richthofenstr. 38, Berlin 0.
300. Driesler, J., MittelschuUehrer, Breslau IX, kleine Scheitnigerstr. 61.
301. Eberty Emil, Lehrer, Frankfort a. M., Schweitzerstr. 21.
302. Ehriehty M., Kiefhoizstr. 185, Baïunschulenweg bei Berlin.
308. Englisches Seminar, Universitât, Marburg.
304. Enneccems, Frl. Magda, Parkstr. 12, rankfurt a. M.
305. Falter, H., Sonnenstr. 4, Munchen.
306. Fassbender, D' L., Gross Flottbek (Elbe), Reventlovstr. 16.
307. Feick, J., Lehrer, Bûttelborn, Grhz. Hessen. — T.
308. Feller, F., Mûhlendamm 15 p., Hamburg 24, Allemagne.
309. Fdrster, D*^ Max, Prof. Engl. Phil., Friedenstr. 42,Wûrzburg, Baiern.—
310. Forster, Frl. Clara, v. Stetten'sches Institut, Augsburg, Baiern.
311. Franz, A., Englisches Seminar, Marburg i. H.
312. Freudel, Karl, stud. phil., Ringstr. 2 in Steglitz/ Berlin.
313. Fritsche, Paul, MittelschuUehrer, Herderstr. 16, Halle a. S.
314. Fuchs, Frau Prof. B., Gôthestr. 2, Freiburg i. B. — Y.
315. GalTez, José M., Augsburgerstr. 30-31/III, bei Schultre, Berlin W. l
316. GAlvez, José M., Augsburgerstr. 30-31/IU, Marburg.
317. Gauflnez, D" £., Universit&tslektor, Beethovenstr. 20, Bonn.
318. Gentner, Frl. M., Lehrerin a. d. stâdt. Tôchterschule, Augsburg, Baiei
319. Gerlich, Dûrerstr. 6, Gross -Lichterfelde.
820. Girke, Oskar, MittelschuUehrer, Sophienstr. 25, HaUe a. S.
321. Goldschmidt, D% Oberlehrer, Xeuer Weg 27 a, Wolfenbiittel.
322. Grabe^ H., Prof, Friedrichstr. 54, SoUngen.
323. Gray, G. H. M., Friedrich-Wilhelm-Platz 7, Friedenau b. BerUn. — 1
324. Groos^ Verleger, Heidelberg.
- 9 -
325. Grnber, F. X., Bachemerdtr. 78, Kôln-Lindenthal.
326. HMg, D' C, Professor, Stuttgart.
327. HaU, Prl. Ruth, Villa Neuenheim, Heidelberg.
328. Hamann, Kniproder Str. 15, Berlin NO 18.
329. Hampel, D^ E., Oberlehrer, Grochlitzerstr. 38, Naumbiirg a. S.
330. Hartmann, S., Lehrerin a. d. Tôcbterschule, Marktstr. 47,Neuwied a.Rhein.
331. Hartmann, Prof. D' Martin, Fechnerstr. 2, Leipzig.
382. Heil^ns, Arthur, Lehrer, Ottostr. 44, BreRlau.
333. Hentschel, Lûbbeuerstr. 22, Berlin S. 0.
334. Hertel, Ënglisches Sominar, Marburg i. H.
335. Hoffmann, K., Ënglisches Seminar, Marburg i. H.
386. Homann, D', Papendamm 18"', Hamburg.
337. Haisen, Frl. M., Gross-Lichterfelde, H. K. A., Berlin.
338. Inner, Karl, MittelschuUehrer, Schwetschkestr. 11*, Halle a. S.
839. Kaiser, Gustav, Oberlehrer, BismarckstrasBe l, RoBtock i. M.
340. Katseh, Johannes, Holbeinstr. 36 1, Dresden.
341. Kemp, Peter, Laurenzplatz 3, KOln.
842. Kern, 0., Ënglisches Seminar, Marburg i. II.
^3. Keutel, D' Otto, Kohlgartenstr. 69 m L, Leipzig -Reudnitz. — V.
344. Keyl, Ënglisches Seminar, Marburg i. H.
^^^- Kleindienst, Frl. Auguste, Wômitz, Post Schillingsfûrst, Mittelfranken,
346. Klieneberger, Frl., Reutersweg 51, Fraukfort a. M. [Baiem.
347. Knoblanehy D^ Emil, Oberlehrer, Calbe an der Saale.
348. Koch, Badstr. 31, Berlin.
349. Koch, Max, Seminarûbungslehrer, Wieck bei Greifpwald.
^'^^' K$8ten, Jos., Oberlehrer, Vechta (Oldenburg).
851. Kiiige, P., Lehrer, Breslau IX, Hedwigstr. lin.
852. Kranse, Seminarlehrer, Osterburg, Reg.-Bez. Magdeburg.
363. Krcbs, Frl. Marie, Lindhorst b. Giiterberg (Prov. Brandenburg). — V.
^64. Kroder, D' Armin, k. Reallehrer, Kreisrealschule 1, Niimberg.
3»5. Kropp, Dorotheenstr. 7, Karlshorst.
^56. Krftger, F. R., Schulvorsteher, Bartelstrasse 105, Hamburg.
^7- Knhuke, D', Bahnhofstr. 16, Allenstein, Ostpreussen.
358. Kflhn, D' K., Knausstrasse 2, Wiesbaden [ky:n]. — Y.
359. Kfineeke, Siegfriedstr. 7, Friedrichaberg bei Berlin.
360. Leyetzow, Frl. S. von, bei Prinz Friedrich von Sachsen - Meiningen,
Kunibertkloster 20, Kôln. - V.
^Bl Liebig, Virchowstr. 1, Berlin.
S62. Lorenz, Frl. A., Mûhlendamm Oberaltenstift 62, Hamburg.
363. L5we, E., Ënglisches Seminar, Marburg i. H.
364. L5we, P., Oberlehrer, Wissenburgstr. 30, Côlii.
365. LandstrOm, Peter, Pensionshaus Concordia, Hamburg, S* Pauli.
366. Maetzke, Potsdamer Str. 30, Charlottenbnrg.
367. Xarqnardt^ Ënglisches Seminar, Marburg i. H.
3^S. Xass, Theodor, Assistent an der Realschule, Eichstâtt, Baiem.
369. Xaxeiner, Theodor, D' phil., Oberlehrer, Rômerstrasse 25 a, Bad E«ia.
370. Xelnieke, D' phil.. M., Leipzigerstr. 38, ÂrteTii \.T\\.
— 10 —
871. Mettig, Englisches Seminar, Marburg i. H.
372. Meyiiy L., Englisches Seminar der k. Universitat, Marburg i. H.
378. Molitor^ Frl. Marie, Burkarderstr. 30, Wûrzburg.
374. Miehaelis, H., Rektor der Mittelschule, Biebrich, Rheîngaastr. 15. — V.
375. Miehaelis 9 Frl. Klara, Tiergartenstr. 4, Posen.
376. Moha, Rektor, Landsberg, Warthe. — V.
377. Morsteiii, Frl. E., Sigismondstr. 7^ Berlin
378. Moyn, Professer, Bahnhofstr. 6, Eisleben. — V.
379. Nageldinger, Oberlehrer, Zabem, Ebass.
S80. Neffgen, H., Tierarzt u. Neuphilologe, 71 Friedrich -Wilhelmstr., Muhl-
heim a. R^.
381. Nenling, Kantstr. D4, Charlottenburg.
882. Neuphilologenvereiuy Campestr. 28, Braonschweig.
888. Nease^ Frl. Elara, Oberlehrerin, Gutenbergstr. 24, Dortmund.
384. Nichtiscli, Lehrer, Weissenburger Str. 62, Berlin.
886. KosBke^ Gustav, MittelschuUehrer, Laurentiusstr. 11, Halle a. S.
386. Oldenburg, E., Englisches Seminar, Marburg i. H.
387. Pi^on, Frl. S., Friedrich -Franzstr. 101, Rostock, Mecklenburg. — V.
888. P&8chke, Apostel Paulusstr. 4, Schôneberg.
389. Paselike^ H., Abtsberg 3, Bamberg.
390. PaBchtoir, stud. rer. mont., Goslarsche Strasse, Klausthal im Uarz.
391. PeterSy Rudolf, Marne am Markt, Schleswig-Holstein.
392. Petrick, Kesselstr. 38, Berlin.
393. PfenfTer, Josef, Bismarckstr. 14 y,, Augsburg, Baiern.
394. Pitschcl^ D% Oberlehrer, Backerweg 4, Frankfurt a. M.
895. Pleiss^ K., Englisches Seminar, Marburg i. H.
396. Pohl, 'M., Oberlehrer, Sophienstr. 156, Karlsruhe i. B.
397. PF08ch von, Heferendar, Lindenstrasse, Naumburg a. S.
398. Piileh, D"", Oberlehrer, Rinteln, Hcssen - Nassau.
399. Pftper, Am Lfitzow 16, Charlottenburg.
400. Radtke, Parkstr. 54, Beriin N.
401. Rick 9 E., stud. phil., Siegburg.
402. KosalewBky* Englisches Seminar, Marburg i. H.
408. Rosebrock^ Lehrer, Cuxhaven.
404. Rottig, D', Oberlehrer, Hagen i. W.
405. ROhr, 0., Alte Luisenstr. 60, Potsdara.
406. R((ttehcr, Frl. Mario, Lehrerin a. d. hOheron Stadtschule, Vlotho a. d. Weser,
Westfalen.
407. Saschiwack, Wollankstr. 35, Pankow bei Berlin.
408. Schemi) Chr. W., Prof., Traunstein, Oberbayern.
409. Scherfilg, Prof. D', Ludwigstr. 3, Zittau.
410. Schmidt, D' 0. F., Magnusstr. 12, Eôln f/raitl.
411. Selimitz, A., Ratlinstr. 42, Frankfurt a. M.
412. SchnaiK, H., Uotschildallée 4, Frankfurt a. M.
413. SchdnkSrl, Englisches Seminar, Marburg i. H.
414. Sehrader^ I)*" Oberlehrer, Langenberg, Rheinland.
416. Sehultze, 0., Verleger, Eothen in Anhalt. — V.
— 11 —
416. Selmltiey Frl. Cora, Oberlehrerin, DroyHsig.
417. Sekuiikey Karl, Mittelschullehrer, ThomasiusBtr. 8, Halle a. S.
418. Sehfttie, Frl. Rosa, Potsdamerstr. 40iv, Berlin W.
419. Sergent 9 Sophien^tr. 4, Leipzig.
420. SerlOy Frl. Margarethe, 49 Berlinerstr., Charlottenburg.
421. Sietfrmllllerj Lehrer, Grûnstr. 24, Charlottenburg.
422. Smith y Englisches Seminar, Marborg i. H.
423. Stftndiselie Landesbibliothek, Kassel.
424. Stem y E., Englisches Seminar, Marburg i. H.
425. Stichel; D', Oberlehrer, Weissenburgstr., Meidericb, Niederrhein.
426. Storch, D' Th., Oberlehrer, Charlottenstr. 4, Meiningen. — V. [Jtorç],
427. Snchier, Prof., 32 Sophienstrasse, Halle a. Saale.
428. Suchier, W., D' phil., Sophienstrasse 32, Halle a. Saale. — V.
429. Tank, Alt Moabit 44, Berlin.
430. Tessmann, D' A., Goethestr. 79, Charlottenburg.
431. Tienann, Frl. Y., Bismarckstrasse 104, Barmen.
432. Tilley, Frl. F., Wiesbadenerstr. 1, Friedrich -Wilhelm-Platz, Friedenau
bei Berlin.
438. Tilley, Frl. M., Friedrich- Wilhelm-Platz 7, Friedenau bei Beriin.
434. Tretow, W., Englisches Seminar, Marburg i. H.
435. Trodermann, Englisches Seminar, Marburg i. H.
436. TnpgeheWBka y Frl. M., 21 Prinzenstrasse, Ednigsberg, Ostpreussen. — ¥•
437. Wiehter, D', Oberlehrer, 6 Rote Krebsstr., Magdebiu-g.
438. Wagner, Englisches Seminar, Marburg i. H.
439. Wagner, Ph., Prof, 9n Danneckerstr., Stuttgart, Wiirteni])orf<.
440. Wahnsehaffe, Frl. Martha, Herderstr. 11, Charlottenburg )). Berlin.
441. Waldeeker, Oberlehrer, Hochstrasse 47, Hagen in Westfalon.
442. Wiedemann, F., Oberlehrer, Schraderstr. 7, Hannover.
443. Wiedemann, H., Englisches Seminar, Marburg i. H.
444. Winekler, F. A., Hauptlehrer, Heinrich - Hertz - Str. 102, Hamburg 21.
445. Wippermann, Englisches Seminar, Marburg i. H.
446. Wolekenhaar, Oberlehrer, TrifUtrasse 8, Celle.
447. Wolter, K., Englisches Seminar, Marburg i. H.
448. W5rffel, Lehrer, Schillerstr. 41), Charlottenburg.
449. Zanek, Schillerstr. 41, Charlottenburg.
Autriche- Hongrie
450. *Balasga, D' J., VH kertészutcza 33, Buda-Pest, Magyarorszag.
451. *Nader, Prof. D' E., Wahringerstr. 61, Wien ^/i.
452. ^Hang, Daniel, Gynm. Professeur, Peés., Com. Baranya, Hongrie.
453. •Reyer, Constantino, Via S. Lazzaroq, Trieste.
454. * Wickerhaiiser, N., Samostanska ul. br. 16, Zagre)), Hrvatska — V.
455. Broek, Ada, Duga ulica, Zagreb, Hrvatska.
456. Ceekl, Jaroslav, II Hàlkova ul. 4, Prague, Bohême.
457. Dietriek, D'A.,Prof. a.d.Landes-Oberreal8chule,Ruckerlberg97,Grai.— \*
458. Draganié, D' Eonstantin, Zemun (Semlin), Slayoni^ci.
459. Unal^ Frl. Marie, Plan, Bôbmen.
— 12 —
460. Horvay^ D*^ Robert, Fœreàliskola, Debreczen, Magyarorszàg.
461. Karigl, D" Ferdinand, Realschullehrer, Hagenstr. 20, Linz-Urfabr.
462. Keinp, J. B., k. k. Schulrat, Wien Xm, Teybergasse 8.
463. Krimer, E., Oberrealschulprof., Neutitscbin, Mâbren. — V.
464. Latzké^ D' H., ker. akadémiai tanàr, Budapest IV. ijgvilàg utca 29.
466. Mayerhoffer, M"*, Valerija, dir. éc. sup, j. filles, Sarajevo, Bosna.
466. Lnick, D' Karl, Prof. a. d. Universitat, Graz.
467. MdUer^ Ernst, Professor, Fâ,rberga88e 6, Beicbenberg.
468. Naef^ H., Prof. a. d. k. Handelsakademie, Triest.
469. Noniienmacliery D' Eduard, k. k. Prof., Plan, Bôbmen.
470. Petz, D" G., cgyetemi tanàr, Budapest I, ùri utca 42, Magyarorszàg.
471. Poestioiiy J. C, k. k. Regierungsrat u. Bibliotheks - Direktor, Marc Aurel-
strasse 6, Wien I.
472. Bitschel, Aug., k. k. Direktor, Plan, Bôhmen.
473. Segota, Amulia, institutrice, Banjaluka, Bosna.
474. Stefan, Aloïs, k. k. Prof, Wien VIII/2, Lerchenfelderstr. 88.
476. Szojka, Gyula, Directeur de TËcole de Commerce, akadémiai tanàr,
Debreczen, Hongrie.
476. Vogt, Robert, Landesrealschule, Waidboffen a. d. Ybbs.
Suisse
477. *ArgU8 suisse, 5 rue Mont-Blanc, Genève.
478. * Hoffmann -Krayer, Prof. D' E., Hirzbodenweg 01, Basel. — V.
479. ^MiBSlin, Franz, Secundarlehrer, Luzem.
480. * Piguct - Grivel , Voie Creuse 3, Genève.
481. ^Thndichnm, Ch., dir. du Coll. International, Morillon, près Genève.
482. *Tliudichiini, G., s.-dir. du Collège Intem., Morillon, Genève.
483. Ammann} H., Neuwiesenstr. 5, Winterthur.
484. Biedermann, Âd., Ob. R^bgasse 70, Basel.
486. Bonjour, M"« J.-H., prof, au Gymnase de la Ville, Lausanne.
486. Derangs, J. B., Effingerstr. 57, Bem V. — V.
487. Feierabend, J., Rechtsbureau, Genenildirektion S. B. B., Bem.
488. Froy, E., Realgymnasiallehrer, Winterthur. — V.
489. Haller, M"^ A. de. Pavillon, Lausanne.
490. Jeai^aqiiet, J., Prof, à l'Académie, Parcs 17, Neuchâtel.
491. KauSy Frau Anna, Haus Morosani, Davos -platz. — Y.
492. Langkayely Frl. Martba, D"^ phil., Gloriastr. 76, Zurich V.
493. Schaerer, M""" M., Landhausweg 9, Bem.
494. Schochy Frl. M., 18 Neubrûckstr., Bern.
496. Thommen, Eduard, St. Johannvorstadt 17, Basel.
496. Walser, Emst, Ziirichbergstr, 27, Zurich.
497. Wettstein^ Buchhandler, Bahnhofstrasse 37, Ziirich.
Luxembourg
498. •Stnnn, P. V., dir. de TEcole industrielle, Esch-syr-rAlzette.
Belgique
499. *Mon8eur, E., pr. Univ., 100 me Traversière, Bmxelles [mSsœ:»].
àûa Lo^emun, Prof. D' H., 343 B» des Hospices, Gand. — V. -
— 13 —
501. Orthy Osw., prof, emerît., 4 rue Baikcm, Liège [lje:J].
502. SpjeninkXy prof, de lang. mod. au séiuinaîre d'Hoogstraateu, près Anvers.
Pays-Bas
508. *Caiinet9 M., Keizersgracht 300, Amsterdam.
504. *Hofmaiij C, hoofd eener Borgerschool, 's Graveuhage. — Y. [hofmaii].
505. ^Wilson^ P., Berlitz School, Sarphatistr. 21, Amsterdam.
506. Baljiiigs^ hoofd der 0. L. School, Tubbergeu.
507. Dijkstra^ R., leeraar M. 0., Helmerstraat 112, Amsterdam [d&ikstra].
508. Dobbe^ Mej .A., hoofd eener school, Prins-HendrikkadeW. Z. 47, Rotterdam.
509. Dycky J. L. P. M. van, prof, à TEcole moyenne de Leeuwarde.
510. Eljkmaiiy L. P. H., Willemsparkweg 4, Amsterdam [eikman].
511. Froe^ A. de, 2 van Oldenbannere Odstraat, Arnhem.
512. Hanlty Ernest, prof, à l'Institution Ort, Rotterdam.
513. Josseliu de Jong, J. de, leeraar, H. B. S., Leiden.
514. Kniphorst, G., 34 Koningsplein, La Haye.
515. Kramers, Mjfr. M., 02 Kruiskade, Rotterdam.
516. Meyboom, Mjfr. M., Westerbro, Rijswijk, Zuid.
517. Molenaar, £., Harlingen.
518. Ort, A. J. jun., V^elp, Geldem.
519. Packet, A., K. Emmakade 41, La Haye.
520. Bowers, G., Zutfen.
521. Stille, Théod., rue Z. W. Friso 4, Utrecht.
522. Tam, A. J. C, professeur à TEcole Moyenne, Harlingen.
Espagne
523. "^Arai^o, D. Fernando, Inspcktor gênerai, 57 S. Bemardo, Madrid.
524. *Arteaga Pereira, José M*, Via Diagonal 117, 1", 1», Barcelona.
525. ^Tnttle, E.H.,Europa,caBa de viajero8,Correderabaja, 4, segun do, Madrid.
526. Egeriche i Mieg, D. Tomâs, catedrâtico, Cortes 696, 3", Barcelona. — V.
Portugal
527. ^Vianiia, A.R.Gonçalve8,L.de D.Estefania,ll-3",Lisboa ['vjan9, lij'boo].
528. Lopes, David, 61, R da Escola Polytechnica, Lisboa [lopij*].
529. Lopo, J. de Castro, Valpaços.
530. Moreira, J., Cancelha Velha, Porto — V. [muraira, portu].
531. Manuel dos Santos, rua de S. Joâo da Mata, 29, 1*', Lisboa [mcnucl
du/ s§ntu/].
532. Perdra de Macedo e YaHCOticellos^ Jaime Antonio, Aveiro, Lisboa.
533. Rosa, E. C, R. de D. Vasco, Palacio Belmonte, Belem. - V.
Italie
534. *LoTora, Prof Romeo, ai Frari 2585, Venezia.
535. De Meo, Vincent, Professeur à l'école technique royale, Pisa.
536. Helms, S* Maria, Villa San Pietro, Taormina, Sicilia.
537. Manfredini, Prof. B., Regio Giuuasio, Sezze Romano.
538. Palatina, Reale Biblioteca, Parma.
539. Bestorl^ Trof. Antonio, Regia Università, Meaavua.
- u —
Dmiemarl'
540. *Gl008, Chr., Konsul, Fredrikshavn. — V.
541. ^Eiiksen, Dr. med., R0merhu8, Aarbus.
542. *FranBk akademisk Forening, K0benhavn.
543. ^Glahiij Alf., cand. mag., Adjunkt, Sor0 Akademi, Sor0. — Y,
544. *Jacobœu6y Rektor, Katedralskoleu, Aarhus.
546. ^Simonsen, Frk. E., N0rrebrogadc 58, Kpbenhavn N.
546. ^Syeinbjdrnsson, Adjunkt, Ny Gr0nnegade 8, Aarhus [sveimbjœsoittj
547. Agerlin, J, V., Godaexpediteur, Vejle. — V.
548. Albreetsen, H., cand. mag., Osteriarimagsgade 24^1, E0benhavn.
549. Bentsen, Frk. Chr., 4 Mynstersvej, K0benbavn V.
560. Bergh, Fru Asta, Adr. Heyman, 11 Strandvej, K0benhavn ().
551. Blaehj F., cand. mag., Odensc.
562. Chiistensen , Harald, Damp8kib8expedit0r, Frederikshavn.
553. €old, Frk. Henriette, 3 Coldbjdmsensgade, K0benhavn B.
564. Dan 9 Frk. Thyra, Nakskov.
555. Fabritiug, L., Adjunkt, Yestl, Aalborg.
566. FolkeuniTersitetsbibliotheket, Adr. cand. mag. Orluf, Ankerbus, Vejle
567. Forchhainmer, G., D0V8tumme8kolen , Nyborg. — V.
558. Forehhainmer, Frk. H., Ingemannsvej 3, E0benbavn.
559. Fraenckel, Frk. Ausa, 10 S0lvgade, K0benhavn.
660. Fritz 9 Frk., 5 Vinkelvej, E0benbaYn.
561. Gasmann^ Frk. Elly, Carit Etlarsvej 9, E0benhavn.
562. GemzjB^e, H., Rektor, Randers.
568. Giersing^ Frk. Frederikke, S* Enudsvej 5, E0benhavn V.
564. Goldschmidt, Frk. Tbora, 22 S0lvgade, E0benbavn.
565. Gœtzchc, Adjunkt, Herlnfsbolm , Nestved.
566. Grœnbech, H. E., cand. mag. R0nne.
567. Gyldeiidal, Frk. E., Halls Allée 7, E0benbavn V.
568. Hansen, S., cand. mag., Villa B0gely, Veile.
569. Hansen, Tb. J., Overlaîrer, Borgerskolen, RingHted.
570. Harboe, Frk. G., Odense.
571. Haiinstnip^ Cbr., cand. mag., Frederiksberg Allée 50, K0benbavu Y.
572. Helin8, Frk. F., Eor80r [bePras].
573. Hemmert, Frk. Godfrede, Hiller0d.
574. Heyman, (ierda, 11 Strandvejen, K0benhavn 0.
575. HJelmer, Fru Fuldmsegtig, Prœst^.
576. HJort, G., Fiolstrœde 28,, E0benhavn E.
677. Holm, Fru, 6 Ny Toldbodvej, E0benbavn.
578. Hdier, Chr., Vendersgade 5, E0benbavn.
579. Ipsen, Frk. Georgine, Frederikssundsvej 78, E0beubavn.
580. Jantzen, A. L., 24 Lille Ryesgade, E0benhayn.
581. Jensen, Anker, cand. mag., 0sterB0gadc 84, E0benbavn 0.
582. Jensen, Frk. Ottilie, Bagsvserd, Lyngby.
583. Jœrgensen, Frk. E., 1 Fredriksbolms EanaK E0benhavu E.
ÔS4. JITiitedraiskoleD^ Yiborg.
- If)
^^4j. Kindt-Jeuseii^ cand. mag., Mynstervej 14, K^bt'uluivii V.
^^e. Kjier^ Frk. Karen, N0rre80gade 25 A, K0benhavu K.
^^"7. Knudsen^ Regnar, stud. mag., Valkendorffs Kollegium, K0benhavn K.
^^S. KnadHen-lljoit09 Realskolen, Skel8k0r. — Y.
^Sî), Kochj Frk. Lilli, Skolebestyrerinde, Sor0.
^OC Kornernp^ Frk. Kitty, Stockholmsgade 68, K0benhavn 0.
^^ :i. KrUtensen, Marius, cand. mag., Askov, pr. Vejen.
^>^2. Kromanti, Frk. A., Adr. Fserch, 10 Hauscrplads ", K0benhavn K.
^t>s. Lachmann, Frk. Augusta, 08terbrogade 2B, E0benhayn 0.
^^•4. Laugballe, P., cand. mag., Odensegade 20, K0benhavn 0.
^^>^. Larsen^ Mariendalsvej 37, E0benhavn.
^^^<. Lewisohn, Frk. Henriette, 24 Frederiksborggade, K0benhavn.
^^>'7. Lildholdt, Frk. Olivia, Njhavn 6, K0benhavn K.
^^>«. Lond, Frk. Betty, Odder.
^^13. Meyerholzj Frk. B. , Frederiksbavn.
^C>o. Miller, Frk. Karen, Kosenvœngets Tvajrvej 6, K0benhavn 0.
^^^3. M0relij A., cand. mag., Herlufsholm pr. Nestved [mœirkb].
^^^S. Mygindj Frk. J. H., Sortedams Dossering 69*, E0benhavn.
^OS. (Ehriing, Frk. E., Brobygaard, Brobyvœrk, Fyen.
^^^4. Pandaro, K., Adjnnkt, Vestl, Aalborg.
^^>^. Paulli, Frk. Betty, 27 Vestre Boulevard, K0benhavn.
60C8. Pedersen, N. P., WalkendorflFs Kollegium, K0benhavn K.
^^^ V. Bingbergy Frk. Marie, 10, Liuuésgade, K0benhavn K.
^^*^. Rohmaniiy Frk. R., Rosenvœngets Allé 0, K0benliavn 0.
^^ *». Blise, Fru Augusta, Vestergade 61, Odense.
^^O. Salomoiisen, Frk. Helga, N0rregade 31, K0benhavn.
^^X. Sandfeld-Jensen, D' phil., 6 Nordre Fribavnsvej, E0beuhavn 0.
^^^. Sandholt, Frk. Lilli, 68 St. Eongeungade, E0benhavn E.
^^^. Sehaffalitsky de Muckadell, Grevinde, Brobygaard, Brobyvserk.
^^■*. Sécher, Overlierer, Ribe.
^^S. Slmongen, Frk. L., N0rregade 36, E0benhavn E.
^^« Skeby, M., Herlufsholm pr. Nestved.
^^7. Skeel-Giërling, Frederik, Aalborg.
^^«. Swidt, L. J., Blâgârdsgade 19, E0benhavn N.
^^Ô. Sort, Th. J., Redakt0r, Bramminge.
^^0. Statflbiblioteket, Aarhun.
^^1. Steenberg, Frk. Thora, Glassensgade 27a', Eebenhavn 0.
^^. Stensgirdy Erling, Assistent ved Statsbiblioteket, Aarhus.
628. Stigaard, V., Adjnnkt, Svanholmsve.j 4, E0benhavn Y.
624. Storm, Frk. Gamma, Eochsvej 29, E0benhavn.
62û. Thanning, Frk. E., Rosenvœngets Allée 16, E0benhavn 0.
626. Thygesen, E. C, Student, 23 Rômersgade, E0benhavn E.
627. Trier, G., cand. mag., Frederiksborggade, E0benhavn E. — V.
628. Trojel, D' phil, Adjunkt, Nœrrevoldgade 38, E0benhavn E.
629. Trede, Frk. A. M., Aabonlevard 9B', E0benhavn N.
630. Trede, Frk. Ingeborg, Marstrandsgade 37, E0benhci.\ii.
631. Talentiner, Frk., Gl. Eongevej 162, E0beii\\aviv \ .
>
— 16 —
632. Verner, A., cand. theol., Sproglaerer, 34 Haubergade, K0benhav
0S3. Verner, V., atud. mag., Elers Kollegium, K0benhavn K.
684. Wanseher, Prof. 0., Nytorv 7, Kobenhavn.
635. Wiemm, M., Grosserer, Mindegade 10, Aarhus.
636. Walil, V., Adjunkt, Randers.
687. Wittenkainp, Frk. Agnes, Juellinge p. Avnede, Lâland.
638. Wulff, Frk. Hanna, 08 Dronningens Tvœrgade, K0benhavii.
Islande
639. Lund, Michael, apotheket, Rcikjavik.
Norvège
640. •Prytz, Fru Talla, Underhaugsveien, Kristiania [prytsj.
641. •Western, D"- A., Fredrikstad [vEstajn].
642. Arendals' latinskole, Arendal.
648. Fritzner, Frk. Borghild, Frogneneien 9 fin, Kristiania [faitana!
644. Hermanstorfr, Lyder, adjunkt, Drammen. — Y.
645. Homemann, Frk. Hélène, 32 Inkognitogade, Kristiania [hoijnai
646. Oftedal, J. W., adjunkt, Arendal.
647. Ottesen, Fru, Sigurdsgate 21, Kristiania |ottd8en|.
648. Skaaden, J., adjunkt, Stavanger.
649. Skaaden, P., cand. philos., Harstad [8ko:dnJ.
660. Woxen, Jakob, bureauchef, Victoria Terrasse 4, Kristiania.
Sui'de
651. ^BJœrkluiid, G., 31 S. Larsgatan, Linkœping fbjœrklun, lint/œ
662. *Bahlgren, Frk. Anna, Synnerby. — V. [d<i:lgre:n].
663. «Hagelin, D' H., lektor, Nykœping. — V.
654. Brilioth, Bôrje, fil. stud., Ofre Slottsgat. 5, Uppsala.
656. Brinck, Thore, fil. stud., Skolgat. 17, Uppsala.
666. Bahlén, Frk. E., lararinna, Drottningg. 98, Stockholm. — V.
657. Edstrœm, D. E., lektor, Florag. 17, Stockholm. — V.
668. Falck, Frk. Elisabeth, Malmœ.
669. Fnhrken, G. E. M. A., Ph. D., Universitetslektor, Stureg. 13, Uj:
660. GJerdman, Olof, fil. stud., Ofre, Slottsgad. 22, Uppsala.
661. UammarskiOld, Vendela, fil. stud., Bôrjegat. 4, Uppsala.
662. Kallenberg, Verner, Lilla fiskareg. 6, Lund.
663. Kjellman, Hilding, fil. stud., Botaniske Trâ.dgârden, Uppsala.
664. Lyttkens, D' Ivar, byrachef, Karlavîlgen 19, Stockholm.
666. Malmberg, D' A. T., lektor, Johannesg. 22, Stockholm. — V.
666. Maury, Lucien, Universitfttslektor, Skolgat. 7, Uppsala.
667. Meyer, Emst A., Uniyersit&tslektor, St. Larsgatan 8, Uppsala.
668. Nattsén, Th., lâ,rare, LOnnholmen, invid Alingsâs. — Y.
669. Osterberg, D" £., Nar\'av&gen 24, Stockholm.
670. Stenhagen, Alfred, lektor, Norrkœping.
671. Strœmberg, Frk. Emma, Varberg [strœmberj smma].
672. Yœnerman, 0. H., adjunkt, Linkœping.
678. Wemer, Emst, fil. stud., Odinslund 5, Uppsala.
— 17 —
Finlamle
674. ^ Jlndenin^ Frk. Hanua, Konstantinsg. 14, Helsingfors [onder'ëirn].
676. ^ If allenskSldy A., docent, Djurgârdsvagen 3, Helsingfors [Valenfœld].
676. ^A.ppelqTi8t9 ^j ., fil. dr., ôfverl&rare, Berahardsg. 1 , Helsingfors ['apielkvist].
677. l^^acklund, Henrik, bokfôrare, Viborg [baklûnd].
678. ^S>aiilel80n9 Neiti Eatri, Pietarink. 5, Helsinki ['da:njelsonJ.
679. lS>oiiBer, 0., prof., N. Eajen 12, Helsingfors ['don:er].
680. IBldund, Hj., fil. kand., Fabiansg. 14, Helsingfors ['e:klfind].
681. .Pieftndt^ Frk. Anna, student, KasSjrng. 25, Helsingfors ['fi:(mt].
682. ï^rendenthalj Fni Edla, professorska, Albertsg. 84, Helsingfors. — T.
[" frœjdsutŒl].
683. d-ranit, V. L., fil. kand., Kotka [gm'niit].
684. d^nstaf 8B0I1 y F. prof., Unionsg. 41, Helsingfors. — V. [ 'gûstavson].
686. Higg, Neiti A., opettaja, Onln [begj.
6K6. K:ekoni, Karl, fil. kand., Skolg. 17, Abo [ke'kuini].
687. KTaneky A. Y., fil. mag., Klassiska Ljceum, Viborg [kra^k].
688. lL.flin8, Frk. Nanny, Uleâborg ['liljûs].
689. BKikkola, J. J., professori, Elaintarha 11, Helsinki ['mikiolaj.
690. ^^Btrdm, fil. mag., Pohjola|^. 12, Viborg ['nyistrœm].
691. Pcirot^ Jean, universitetslektor, Djurgârdsv&gen 8, Helsingfors [pwa'ro].
692. S^ims, V., fil. kand., Anneg. 2, Helsingfors [rejms].
698. S4>iiiiiin8y G-. G., fil. mag., Viborg ['ronimusj.
694. Segerstràle^ Frk. Anna, l^arinna, Anneg. 84, Helsingfors [/seigerstroile].
696. Strandy Frk. Jenny, lârarinna, Uleâborg [strand].
696. Siudborgj Neiti A., Oulu ['sûndborj].
697. STenska Reallyeeum, adr.QRektor G. R. Tômgren, Uleâborg.
698. T^eslSf, Frk. Ingrid, lârarinna, O.Bmnnsparken 4 C,Helsingfors['tS8l0:v].
699. XOtterman, Frk. N., lârarinna, Smedsg. 7, Helsingfors ['tœtiermon].
100. XJsehakoff, T., fil. dr., lektor, Kôpmansg. 7, Helsingfors ['ûjakof].
701. 'Walléiij Frk. Rosa, lârarinna, Georgsg. 16, Hebingfors [va'lein].
70Î. IVaréiij Paavo, fil. maist., Kanppiaank. 9, Helsinki [va'rein].
Eussie
703. ^Shah-Taehtinsky, Mamed Aga, 88 rue ClaHsique, Tiflis.
. 704. *Ziniiiiennaiin , D' Jean, vil. Olita, Gouv* de Souvatki, Pologne.
'i^^- Bandonin de Courtenay, Prof. D' J., me Nogilewskaïa 23, 1. 10, Peters-
burg.
706. HantpiC) E. de, Peterbourgska Storona, Bolscboy prospekt, N 64 app. N 6,
Si Pétersbourg.
707. Beiin, Karl, fil. kand.. Corps des Cadets, Orenburg.
708. Jnrtéla^ Andrej, poste restante, Mockba. — V.
709. Krœger, M"* F., 8 Sûderstrasse, Pemaii, Livonie.
710. Konkely dir. de la Soc. Russo- italienne, Czemiakowska 71, Varsovie.
711. Schneider, M"*, Riga, 8 Kônigstrasse.
Turquie
712. *Cre«tey, Prof, au Collège Sanassarian, Eraerwm.
— 18 —
713. Saridig^ A. P., % Bible House, Robert Collège, Constantinople.
714. Soiikiaiiy Dir. da Collège Sanassarian , Erzemm.
Etats- Unis
715. *Beziat de Bordes^ Prof. A., Morgantown, West Virginia.
716. ^Bole^ John A., Eastem District HighSchool, Driggs Avenue and South
Ninth Street, Brooklyn N. Y.
717. *DaTiB9 Prof. Edwin B., Rutgers Collège, New Brunswick, N. J.
718. •Ewert, J. G., Hillsboro, Eansas, Etats-Unis.
719. 'Fife, Robert H., Assoc. prof, of German, Wesleyan University, Middle-
town, Conn.
720. ^GeddeS) Prof. J., Fainmouth street, Brooklin, N. Y. — V.
721. ^Grandgent, Prof. C. H., 117 Walker str., Cambridge, Mass.
722. •Plerce, Robert, room 43, 114 Fifth Ave, New York. — T.
723. ^Bambeau^ Prof. D'A., 67 Walnut Park, Roxbui^, Boston, Mass. — V.
724. ^Sehoch^ Alfred, 7o ^^^^ Burton, Bonne Terre, Missouri.
726. *Spaiilioofd, Dr. E., St. Pauls' school, Concord, N. H. — V.
726. *Stein^ Robert, U. S. Geological Survey, Washington, D. C.
727. •Tuttle, E. H., 217 Mansfield str., New Haven, Conn.
728. 'Weeks, Prof. R., Columbia, Mo.
729. Bennetty J. E., Union Collège, Schenectady, N.Y.
780. Bureau of Education, Department of the Interior, Washington, D. C.
781. Carhart, P. W., % J. Holden, 141 Broadway, New York City.
732. ChainberB, A., University of Califomia, Berkeley, California.
733. Colorado State Normal School, Greeley, Col.
734. Cnrdy, D' A. E., Yale University, New Haven, Conn.
736. Beister, Prof. J. L., Manual Training High School, Kansas City.
736. Bowd, Charles F., 1028 Virginia street, Toledo, Ohio.
737. EdmnndB, Albert J., 1300 Locust st., Philadelphia, Pa.
738. Emery^ Miss L., Harward School, Los Angelos, Califomia.
739. Fortlcr, Prof. A., Université Tulane, Nouvelle Orléans, Louisiaua.
740. Fnnk, D'' I. K., 196 Washington Park, Brooklyn, N. Y.
741. Goodell^ Reginald, Institute of Technology, Boston, Mass.
742. Hempl, Prof. George, Univ. of Michigan, Ann Arbor, Mich. — V.
748. Howe^ \y George M., 57 Cascadilla Place, Ithaca, N. Y.
744 Kurrelineyer, D' H., Institute of Technology, Boston, Mass.
746. Knersteiner, A. F., prof. Rom. lang., lndianaUniv.,Bloomiugton, Ind. — V.
746. Lieder, Fred'k. W. C, 620 North Aurora St., Ithaca, N. Y.
747. Miirray, Chester, 326 N. Tioga St., Ithaca, N. Y.
748. Buppenthaly J. C, County Attomey, Russell, Kansas.
749. Sheldon, Prof E. S., Har\ard - University, Cambridge, Mass. — V.
760. Slanson, Alan V., Chief of Dir. of Periodicals, Library of Congress,
Washington D. C.
761. Thnrwanger, Prof, de Français au Conservatoire, Huntington Ave., Boston,
Mass.
762. Van Loon, G. E., B. A., Union Collège, Schenektady.
768. Togel^ Prof F., Institute of Technology, Boston, Mass.
764. Young, Miss, M^ Holyoake Collège, South Hadley, Mass.
^
— 19 —
Canada
755. ^Cameron, Prof. J. H., Queen's Park, Toronto.
766. ^Kennellyn, D. J., K. C, Lonisburg, C. B., Nova Scotia.
757. *8haw, G. E., B. A., H. S. M., 4H4 Ontario street, Toronto.
768. Addison, Miss M. £. T., Annesley Hall, Qaeen s Park, Toronto.
769. Alliiiy Miss E. A., Bowniam-ille, Ont.
760. Baie, G. S., Kincardine, Ont.
761. Bell, Fred H., Windsor, Ont.
762. Clark, Prof. M. S., 24 Albany Avenue, Toronto.
763. Fergnson, W. C, Collegiate Inst., London, Ont.
764. Forregt, Miss Jessie, 506 Parliament street, Toronto.
766. Fraser, Prof. W. H., 67 Madison Ave., Toronto.
766. HamlltOD, D" A., 57 Harbord street, Toronto. — T. « .
767. Hogarth, E. S., 130 Herkimer street, Hamilton, Ont.
768. Hnsband, A. J., High School, Brockville, Ont.
769. Joneg, Miss Laura, Collegiate Institute, Coburg, Ont.
770. Keys, Prof. D. R.,87 Avenue Road, Toronto.
771. Lang, A. E., professor, Vicoria Coll., Toronto, Ont.
772. Mac Ôomi, A., M. A. B. C. I., 181 St- James str., Montréal. — T.
773. MeKellar, H. S., Owen Sound, Ont.
774. Marty, Miss A. E., Ottawa.
775. Riyard, Adjutor, avocat, prof à l'Université Laval, 7 rue Hamel, Québec.
776. Wllson, Miss Alice, B. A., Collegiate Institute, Lindsaj, Ontario.
Amérique Centrale (via New York)
777. ^Hayter, Elise, Mision evai^elica bautista, Cartago, Costa Rica.
778. ^SehiiltEler, Juan, profesor del Colegio, Cartago, Costa Rica.
779. Lehmanii, libreria catolica, San José de Costa Rica.
Brésil
780. ^Nobiling, Oskar, Lente do Gymnasio do Estado, rua Galvano Bueno 122,
Sâo Paulo ['oskaH 'noibiligk].
781. Boslndo de OUyelra, chez M. M. F. Briquiet & C*«, 14 rua Nova do
Ouvidor, Rio de Janeiro.
Giili
782. ^Leuz, D' R., Casilla 844, Santiago.
783. *Gaevara, Benjamin, Profesor del Liceo, Calle Comercio, Linâres.
784. Altamirano, Carlos, Profesor del Liceo, Serena.
786. Arenag, Amelia, Profesora, Cochrane 130, Santiago.
786. Barahona, José A., Estudiante, Santiago.
787. Bargmann, Marta, Profesora, Casilla 1286, Santiago.
788. Belmar, Juan José, Estudiante, Santiago.
789. Berrios, Luis Alberto, Profesor, Casilla 2037, Santiago.
790. Briones, Francisco J., Profesor del Liceo, Caftilla \^%, C.\v\\\wci.
791. Brossean, Jorje, Profesor del Institute Pedagôiico^CaaVWît \"i^,'^«ACC\^"^^>
— 20 —
792. CagtrOj Dario, Profesor del Liceo, Talca.
793. Cayada, Rafaël, Profesor del Liceo, San Felipe.
794. CaTiedeSy Luis, Estudiante, Santiago.
796. CéllSj Victor, Profesor del Liceo, Los Andes.
796. ChàTeZy Julio, Profesor del Liceo Barros Borgono, Santiago.
797. Contador, Alberto, Profesor del Liceo, Los Ànjeles.
798. DieZy Antonio, Profesor del Instituto Nacional, Casilla 272, Santiago.
799. EeheYerria^ Ester, Profesora, Penafior.
800. Figaeroa^ Emiliano, Hector del Liceo, Ancud.
801. Figaeroa^ Elvira, Profesora, Santiago.
802. Flores, Maximiano, Profesor del Liceo de Aplicacion, Santiago.
803. Frédes, Daniel, Profesor del Liceo de Aplicacion, Santiago.
804. Habenichtj Euno, Profesor, Santiago.
805. Hanssen, D' Federico, Profesor del Instituto Pedagôjico, Santiago.
806. L&goSj Bandilio, Profesor, Colseolo 33, Concepcion.
807. Loyola, L., Daniel, Curicô.
808. Kaguire, Margarite, Profesora, Santiago.
809. Mardénes, Luis A., Profesor, Santiago.
810. Moya, Hortensia, Profesora del Liceo de Niâas, Cauquénes.
811. Mnnoz iiTalos, Ricardo, Profesor del Liceo, Angol.
812. Nayarro, R., Genaro, casilla 208, Talco.
813. Paredes, Josias, Profesor de la Escuela Normal, Valdivia.
814. Pinochet, Euridice, Profesora, Cochrane 130, Santiago.
816. Pinochet, Fidel, Profesor del Liceo, Talca.
816. Pinochet, José, Director del Instituto Moderno, Santiago.
817. Saayedra, Julio, Correo 3, Santiago.
818. Salas, Dario, Profesor, Santiago.
819. Sallaz, Eduardo, Profesor del Intemado Nacional, Santiago.
820. Schulz, Rodolfo, Profesor, Santiago.
821. Sepûlrelda, Enrique, Profesor del Liceo, Chillan.
822. Taras, Manuel A., Contador del Bat. Valdivia, Talca.
823. Tarela, Arturo, Profesor, Santiago.
824. Targas, Lucila, Estudianta, Santiago.
826. Yenégas, Alejandro, Profesor del Liceo, Chillan.
826. Yera, Orestes, Major, Nataniel 261, Santiago.
827. Wëhlk, Carlos, Profesor del Liceo, OvaUe. .
828. TVolnitzky, Baldomero, Director del Instituto Comercial, Iquique.
Zanzibar (par Marseille)
829. "^Sacleux, R. P., Supérieur de la Mission Catholique.
Afrique du Sud
880. * Scott, E. H., Secondary School, Barberton, Transvaal.
831. Atkinson, Harold W., Box 846, Pretoria, Transvaal. — V.
832. Ware, F., assistent director, Educational Department Pretoria, Transvaal.
Af(strali(
833. * Carton, F. J. Maurice, M. A., lecturiT at tlie l'iiiversitT, Melbourne
(Victoria).
%34. *Deekend, Walter V., lecturer, University, Melbourne.
835. ^Wilson^ A., Headmaster of Otaji^o Boy's Hijçh School, Dunedin,
N»* Zélande.
B36. Allen 9 Miss E. A., Grove Street, Unley Parle, Adélaïde.
%37. Forster, Karl, B. A., The University, Melbourne.
938. Hnrst^ Miss Dora, Abbotsford, Melbourne.
889. Priai 9 Walter, 108 Prospect road, Newtown, Geelong, Victoria.
840. Tllley, Miss, West st., Canterbury road, Petersham, Sidney, N. S. Wales.
Nouvelle Calédonie
841. Ronssean, S., dir. des écoles indigènes, Lifou.
Japmi
^42. Gaontlett^ Edw., repr. Phonographic Society, Okayaraa.
d'^S. Sansaislia, Eanda Eu, libraire, Nishikichô, chôme 10 banchi, Tokio.
Nouvdle Zeelunde
^^*^4. ^Allan, Miss Flora M., GirUs High School, Dunedin.
^'^^. Browning 9 Miss K., % Mrs. Kleghorn, Liverpool st., Wanganui.
^'*^^. Cameron, R* A., Anderson's Bay, Dunedin.
^"^^■3. Tennant) J. S., Ashburton High School, Canterbury.
adisp
^"^^. UniYersity of Toronto Library, % H. H. Langton Esq., Toronto, Canada.
^'*^. Andrews, W. P., 66 Chorley New Rd., Bolton, Angleterre (Baker).
*^0. Gr5bl, Heinrich, Prof., Plan, Bôhmen (Ritschel).
^^X. Bnrleigiiy Lewis A., Axigusta, Maine, Etats-Unis.
*^^. Robertson, E. A., Orchard House Wrington, Bristol, England (Tilley).
^^9. JankO) Paul de, Constantinople, Galata, Régie, Turquie.
Wi4. Oeisgel, W^, Mmbergstr. sn, Berlin, W. (Rôttgers).
^^. Gems, W^* K., lausitzer PI. 14 a Beriin (R/Jttgers).
la kriiz do 1 af
le mo n 6 pa tro gro. bjS k not sitqa:sj5 finaisjeir, grois
0 dô mai|ifik ddt il a ete ksstjd 1 mwa dernje^ ne swa pa trop
SJkjetcLt a s moma, e bjS k not list de moibre se swa Ie3enndt
$16: ^e, nu n puv5 pa nu disimyle k 1 af st a yn perjod kritik
09
de son istwair. nu soin Iwê dy ta u nuz drjistrid Jak ane yn
ogmâ:ta:8J5 d yn scLtsn de mcLbr! mëtna, nuz ay5 pen a mStniir
no Jifr; nu som mwê n5:br0 k nu n 1 etj5 a 1897.
3 e ëidike 1 ane dernjeir k&l s5t a m5n avi le gmd ko:z de
la kriiZ; k5:sekâ:8 presk inévitable de no syksG me: m. nu n puy5
k5:tey pur gaijie e ko: serve dez aderâ, ke syr d0 mobil: 1 atuzjasma
k g8pi:r yn ban ko:z^ e 1 §:ter&. 1 atuzjasm, il a bjê diminqe,
e sa s k5:prâ: no prs:sip 5 gs d ko:z syr pr&ske tu le pwl^ e en
6 tu3u:r mwsz arda pur la defa:s ke pur 1 atak. 1 g:terSy k&l et i?
il et ëpdsibly avek 1 9rganiza:sj5 aktqel, de fe:r dy mf & ^urnal
ki swat steresâ d yh manje:r dyrable par s5 k5tny; kât a sa form,
el ete presj0:z dy td u le tekste fonetik ete ra:r; ojerdqi k i ku:r
le ry, el a perdy bo:ku d sa valœ:r.
0 gra mo le gra rmed; i fo rgarde la sitqŒsjô d fas^ e prâ:dr9
sd presipita:sj5; me sd febles, de rezolysj5 enerjik. disudre 1 af
aktqelmd sre fynest; sa ta:/, pur avâ:se k el swa, n e pa ajve.
i fo d5:ky a defo. d 1 dtuzjasme de premje guir k i n e pa d nat
puvwair de resysite, fe:r k i j et dén Itère pratik a et md:bi-e de 1 af.
set Itère, 5 po 1 mètre dd 1 mf u ajœ:r. s e di:r ke 1 pro-
ble:m k5:port a m5 sâ:s d0 S'«)lysj5.
ubjêy par œ Ja:3md d organiza:sj5y rd:dre le mf ase varje^
asez Istryktif, asez êteresd^ pur k i va:j la pen d e:tre md:br9
de 1 af rjl k pur 1 avwa:r. i fodre pur sa k i pare: s tu le mwa,
e k i tjen se lektœ:r o kurd dy mu:vmd pedago3ik dd 1 m5:d
d:tje; se sret alo:r ds 3amal pedagd3ik e srjd:tifik a la fwa, 30: r
de Nenere Sprachen, avek d plys la spesjalite d 8:tr d:tjermd on
ortograf fonetik. pur opteni:r se rezylta, i fodre m ad3wf:dr œn
o:tre redaktœ:r^ ki swat asez d k5:takt avek 1 dsejimd pratik par
diri3e spesjalmd la parti pedago3ik. se redaktœ:r devret et peje,
e sesiy avek la perjodisite regylje:ry nuz dtre:nre dd de depdis
k5:siderabl; me pete:tre vodret i la pen de le riske, d vy d rekryte
dB grd n5:bre de md:br.
ubjê, mètre 1 f:tere ajœ:r; diminqe dko:r la perjodisite dy mf,
ki sre redqi 0 ro:l de byltf de progre d la reform, e d5 sret éli-
mine lez artikle dive:r, le. k5trd:dy, etsetera. avek le rsurs ke nu
prokyrre 1 ekonomi reali:ze d se Jef, negosje de k5:disj5 spesjal
avek divers revy pedago3ik u avek diverz editœ:r: opteni:r, par
egzd:pl^ ke le mâ:bre de 1 af pqis s abone a pri redqi 0 Netiere
Sprachen, 0 Modem Quarterly, u ajîe a b5 k5:t de li:vre lez l:teresâ.
de set manje:r, i j ore tu3u:r Itère a et md:bre de 1 af.
39 n vwa k se d0 solysj5 la; 39 le sume a me koleg pur k i
le diskyt, e pur k iz d syg3e:r d o:tr, si i j a Ij0. tu: s ferS bjl,
23
ja krwa, de reflefiir 8erJ0:zmâ a la ksstjS^ kar il i va d notr
ayniir ci t& k sosjete.
mlinfi; pur t&rmine par k&kjbiz de ply rekoifortd: s & st ete,
ML dut^ ke 8 rejniira la k5:ferâ:s fenetik §:temasjdnal; /ar3e de
règle definitiivmd la kestjS d 1 alfebs. se sra la^ syr & pwê d
tii ka, le kuronmd dy travaij de 1 af; selsi para s y dite d avwar
rdidy dé vre servis a 1 ymanite, le 5uir u sra ak5:pli la grd:d
œ:vre de 1 ynite fonetist^ Paul Passy.
8itqaisj3 fin&isjeir
-, aktif
dke:8 o 30 uova.br
1 kot. de m. aktif, 1904: Guevara
46 kot. da m. aderâ, 11)04: Altamirano,Arena8,Barahona,Bai'g-
mann, Belmar, Berrios, Briones, Brosseau, Castro, Cavada,
Caviedes, Célis, Châvez, Contador, Diez, 2 Figueroa, Flores,
Fréde8,H^l>oniclit, Hanssen^Lagos, Loyola, Mardônes, Moy a,
Mn&oz, Navarro, Paredes, 3 Pinochet, Salas, SepûlTeda,y aras,
Varela, Yenégas, Vera, WOhlk, Wolnitzky, ËcheTerrfa,
Magnire, Sallaz, Schiilz, Vargas, Robinson, Hautpic
9 kot. de m. aktif, 1905: Tuttle, Balassa, Reyer, Homkohl,
Eriksen, Fransk, Jacobeeus, Siiuonscn, Sveinbjômssoii
121 kot de m. ad., 1906: Hermary, Pulch, Naef, Ëijkman, D\jk-
stra, M. Helms, Latzkô, Peter, Cannegieter, Ledeboer, Lévy,
Wagner, Bonnet, C.V.Wilson, Pallis, Creighton, Schlachter,
Hautpic, Backhaupdn, Burger, Forster, Oentner, Kleindienst,
Bestori, J. B. Kemp, J. Skaaden, P. Skaaden, Bentsen, Bergh,
Blach, Hjelmer, Christensen, Cold, Dau, Fabritius, Forch-
hammer, Frsenkel, Fritz, Geniz0e, Giersing, Gœtzche, Grœn-
bech, Gyldendal, S^Hansen, Th.Hansen, Harboe, Haunstrup,
F. Helms, Hjort, Holm, Hôier jlpsen, Jantzen, Jensen, Jôrgen-
sen, Eathedralskolen, KindtJensen, Kjser, Knudsen, Koch,
Komerup, Kristensen, Kromann, Lachmann, Langballe,
Lar8en,Lewisohn, Lildholt, Lund, Meyerbplz, Môller, Môrch,
£hrling, Folkeuniversit^t, Panduro, Paulli, Pedersen, Ring-
berg, Rohmann, Riise, Salomonsen, Sandholt, Schaffalitzky,
Secber, L.Simonsen, Skeby, Skeel-Giôrling, Smidt, Sort, Stats-
bibliothek, Steenberg, Steensgârd, Stigaard, Storm, Tbaning,
Thygesen, Trojel, A. Twede, I, Twede, Vemer, Wanscher,
Wsemm, Wahl, Wittenkamp,Wiilff, Goldschmidt, 0. Jensen,
Gasmann, Valentiner, Sandfeld-Jensen, Henunert, Heyman,
Mygind, A. Vemer, Bagnall, David, Burbey,Pfeuffer,Lopes,
Krause, Sch&rer
total de 1 aktif
t'rà 88-2 . —
tî.—
161
54
423 . 50
frâ 1526.50
^4
pasif
88krete:r de redaksjS, desâibr frfi 26.
fis d sekrotaija 8.
fre dive:r 26.
total dy pasif tzâ" 5S.
ake:s o 3 3d:vje frfi 1468.
nirraig rosy
Cours de Vacances, b j J. Eirkpatrick (12 p. in -8; Edinburgh, Darien pn
1904).
Etude anglo - française sur la Langue internationale (32 p. in -8; Pa
1 rue Casselle 1904). *
Die ràtoromanischen Mundarten, v. Th. Gartner (30 p. in- 8; aus GrObe
Grundriss d. rom. phil.; Strassburg, Trûbner 1904).
* Ûber dos Studium d. Sprachkurven, v. E. W. Scripture (18 p. in- 8; »
^Annalen d. Naturphilosophie ' ; Leipzig).
Rapport annual du Comité de Patronage des Etudiants étrangers, 190
1904 (Grenoble, Allier 1904).
Phonetical Study of the Eskimo language, by W. Thalbitzer (Copenhag^»''^
1904) [k5tra:dy projenma].
L. Herig: British classical authors^ edited by Max FOrster (Braonschwei^*
Weetermann 1906; 6 m. 60). [k5trfi:dy projenma].
a sijiale
27. Neuere Spr.^ 10. 04. Biihnendeutsch u. schuldeutsch (Luick). — 11. ^^'
Glides between consonants in English (Lloyd). [trez Steiesd].*
1. Rev. ens. l, tnr., 12. 04. Question des méthodes (Wolfromm). — Lel>*^^
de M. Viëtor.
parti dez eleiv
frccise
Istwair do frais (sqit)
i j a mStna dé syperb myze militeir dd se pale, me kom i J
ay& bo:ka de mare dâ set cLdrwQ; la k58tryksj5 dy pale a nSsœlmS
kute boiku d arjd^ me a okoir okaizjone la mo:r d yn gr&d katite
de trayajœ:r a ko:z de 1 e:r malsê k iz etet oblige de respire e dd
tut le maladi k iz atrape.
Le Gérant: P. Passv.
Imprimerie de B. G. Teubner, Leipzig.
le
meitre fdnetik
3 r g a n
do 1 asosjaisjS fonetik giternasjonal
Ys:tjeni ane. — 2-3. — feTrle-mars 1905
someir
lUvo mcLbr (856—906). — Ja;3ma d adreis^ ets&tera. — 1 ynite
fbnetist (P. Passy). — progrès. — k5:tra:dy: Jean Passy,
Oriffine des Ossalois (E. Simonsen). — kor&8p5:dâ:s: risposta
(Calzia); kerekjenz (Lloyd); fonetika tjilena (Zapata); r suabe
Icasteiana (Saavedra) ; ke rekjenz (Lloyd). — not. — la fami: j fonetik.
— siti[a:8J5 fincLsJBir (+ 503.95). — uvra:3 rasy. — a sijiale.
^t^esiineil. islaide: sooilen (Sveinbjômsson). — uggairif: reg: e:/
ejl; (Balassa). — la: g divers. — danwa (Elna Simonsen).
lï^^ait 0 Isitr.
nuYO mfiLibr
^^^. Maggij Prof. Pietro, Vigevano, Pavia, Italie (P. I*).
*^^7. Jordan 9 O., cand. min., Wittekindstr. d6,Halle a. S., Allemagne (Ii-mer.
^S. Roth^ A., Mittehchullehrer, Schwetschkestr. 2, Halle a. S., Allem. (Irmer).
^^Ô. Schiely Emil, Mittelschulrektor, Vorwerkestrasse 41, Breslau 8, Alle-
magne (Driessler).
»G0. Leloup, Alfred, 15 rue des Halles, Paris (P. P.).
^«1. Webber, R. B., Castle Gâte, Abbotsford Park, Edinburgh (Lloyd).
, *^2. LerarlOy Prof. Tomaso, Sottoportico S. Silvestro, 1103*,Vene2ia,Italie( P. P.).
^3. Engstrandy J., extralâxare, Odensg. ô, Uppsala, Suède (Meyer). *
^<>4. Wettergren, A., fil. kand., Borgareskolan, Gefle, Suède (Meyer).
865. Figersten, K., fil. kand., Sysslomansg. 16, Uppsala, Suède (Meyer).
M6. Boëthias, J., fil. stud., Sysslomansg. 16, Uppsala, Suède (Meyer).
W". Pettersson, H., fil. stud., Kungsangsg. 35, Uppsala, Suède (Meyer).
è%>i. Nilsson, A., fil. stud., Storg. 15, Uppsala, Suède (Meyer.
Ô69. Tengstrom, C, fil. stud., Sysslomansg. 21, Uppsala, Suède (Meyer .
B70. STartengren, H., fil. kand., Storg. 28, Uppsala, Suède (Meyer).
^71. TolqvartZy M"* Astrid, chez M"*® Barrai, 51 rue d'Assas, Paris (SimonsenV
i»72- Harklerofld, George, Merced, Cal., Ktata-Uiiis (?.Pw^^\^
— 26 —
873. Baoerineister, F., bookseller, 4*J Gordon street, Glasgow, Scottand
(Schlachter^.
874. Osterloff, K, ElisawetiDskaja 109, Tiflif, Kavkaze, Russie (P. P.).
876. ^Geach^ Miss £., ô Roland Uouses, South Kensington, London S. W.,
Angleterre (V. Spiers).
876. ^Lake^ J. J., Pirton, Hitchin, Angleterre (V. Spiers).
877. *Lengy R. H., 76 Ebury Street, London S. W., Angleterre (V. Spiers).
878. ""Pattersdii) R. F., Littleboume Vicarage, Dower, Angleterre (Y. Spiers).
879. *Beddie, 1)'^ Cecil, Ph. D., Principal, Abbotsholme School, Derbyshire,
Angleterre (Spiers).
880. Mair^ David, Banstead, Surrey, Angleterre (Spiers).
881. Webb, C. D., King's Collège, London W. C, Angleten-e (Spiers).
882. Houston, Miss C, 17 Essez Villas, Ken8ington,LondonW., Anglet. (Spiers).
883. ConnOFy L. R., 91 High street, North Finchley, London N., Anglet. (Spiers).
884. Goodwin, H. C. H., Hurst view, South Park, Hill road, Croydon, Surrey,
Angleterre (V. Spiers).
885. Pledger, F. A., 282 Ladbroke Grove, London. W., Angleterre (V. Spien).
886. Daniells, W., 103 Camberwell new road, London S. E., Anglet. (Spiers).
887. Motk, Miss E., 180 Camberwell new road, London S. E., Anglet (Spiers).
888. Jones 9 Miss Ada, Headmistress, Keeton rd. Higher Grade school, Ber-
mondsey, London S. E., Angleterre (^Spiers).
889. Pope, Reginald, Willeslie House School, Rosary Gardens, London S.^ *
Angleterre (Spiers).
890. Wheeler, W., Willeslie House School, Rosary Gardens, London S. W.,
Angleterre (Spiers).
891. Roberson, Miss, Principal, School of Art, Crystal Palace, London 3 Km
Angleterre (Spiers).
892. Durrant, Miss M. E., Ellery Court, Benlah Hill, London S. E., Angle-
terre (Spiers).
893. Durrant, Miss D. K., Eller>' Court, Benlah Hill, London S. E., Angle-
terre (Spiers).
894. Tomkinson, Miss Eva, Silverton Lodge, Church road, Upper Norwood,
London S. E., Angleterre (Spiers).
895. Sandeman, Miss Grâce, 16 Charleville Circus, Sydenham, London S. E.i
Angleterre (Spirrs).
896. Wkite, Miss Marion, Wilton House school, Reading, Anglet. (Spiers),
897. Delâtre, M"*, Wilton House school, Reading, Angleterre (Spiers i.
898. Ulmgren, Frln., Wilton House school, Reading, AngleteiTC (Spiers).
899. Piickle, Horace, The School, Uppingham, Rutland, Anglet. (Spiers).
900. Roffe^ Miss G., The High School, Clapham Common, London S. W.,
Angleterre (Spiers).
901. Phillimore, Miss, The High School, Clapham Common, London S. W.,
Angleterre (Spiers).
902. Goldberg, Edward C, The School, Tonbridge, Angleterre (Spiers).
903. * Vincent, Carlo, prof. dell'Istituto tecnico, Rigyrajot, Italie (P. P.).
904. *Kœhl, James C, engineer, Kirksville, Mo., Etats-Unis (P.P.).
906. Stevens, Miss, poste restante, Marburg, Allemagne (P. P.).
906. Pretnar, 63 rue M. le Prince, Paris (P. P.).
27
Jii^nifi. d adres
K ^Honseur, E., prof. Univ., 165 Av. de ïervueren, Brussel, Belgique.
«. Maddeuy Rev. Owen, The Collège, Malvern, Angleterre.
2. * Gottschlingy Andréas, 25 Langton road, Junction road, London N.,
Angleterre.
U. ^LoYera, Prof. Romeo, Palermo, Italie.
'>3. *Reyer, Coetantino, Via S. Lazzaro 9, Trieste, Aatriche.
^. ^Kardiiigy Emst, D' jnr., Ratschbahn 25, Hamburg, Allemagne.
^3. «Rambeaii, Prof. D' A., 1302 Troost Ave, KansasCity, Mo., Etats-Unis.
'0. Jeai^aquet^ J., Mittelstr. 6, Bem, Suisse.
*. Weeks^ Prof. R., 21 Grande rue, Bout -la -Reine, Seine, France.
3. Fritache, Paul, MittelschuUehrer, Herderstr. 14, Halle a. S.
1. StUle, Theodor, 4 rue Z.W. Friso, Utrecht, Pays-Bas.
Daeschner 76, Gauntlett 842, 85 mâ:br aktif.
(lemisjon&r: y. Prosch 397, Paeschke 388, Piguct 4>sO, Edmunds 737,
Fieandt 681.
parti sâz adres: Baudler 278, LundstrOm 865, Randelin 109.
1 ynite fonetist
so:f Dmisj5, il a pary, dapqi ma demjeir kranik syr se syi^s
.ms-jqœ 1904), 0 uvra:3 aplwajâ 1 ekrityir fonetik éteruasjonal.
^l>o:r, yn nuvsl edisj5 de BiUed-Gloser frciîssiz de Thora Gold-
$cfamidt(^). 5 se k mamzel 6. avs de: 3a done la troskripsjô fone-
tik dd st eksslât uvra;5, ddz yn brojyir spesjal; m§tnd, el don
yûedisjS u la tmskripsje figyir avsk 1 ortograf yzqsl a ko: te dez
'^&-'3, se ki et ds gra progre. dsqit, la d0:zj&m edisj5 d 1
^^nientarbn<Ji de Beyer-Passy, avsk le CItoix de lectures ki U
ak3:paji^ e ki p0 rcL:plase le Lectures variées ojordqi epqi:ze(*).
PV, 1 Origine des Ossalois de J. Passy, d5t il s ra:dy k5:t
^^ s nymero me: m dy mf, e ki, fezâ parti d la kol&ksj5 d 1 ekol
^^ hotz etyd, fe pénètre not trâskripsjS doz œ milj0 nnvo. pqi,
'^ Grundt'ragen der Plioneiik d 0. Je8persen(^), d5 3 Bsps:r r&:dre
kô:t la mwa profl, e ki mark 1 ajsvma d la k5:v6r8J5 — pratik,
^iiô teorik dko:r — de notr emindt ami a 1 ynite fonetist. pqi,
'^ First English hook de W. Rippmann, œ de plyz en6r3ik pjonje
J ûot ko:z on d:glet£:r('). pqi la d0:zjsm edisj5 d la premjsr
parti d la Grammaire historique de Nyrop — uvra:3 raa3i8tral d5
1. mf, 1904, pa:5 li:^.
2. mf, 1904, pa:5 160.
3. mf, 1904, pa:5 170.
— 28 —
30 11 p0 pa ra riske a ekriir mwamsim œ kStraidj, me do 3 f
mo brevjsir pur m5 ku;r do st ane a 1 ekol de ho.tz etyd (^)
5 se k la promJBir edisj5 aplwajst yn traskripsjS diver3a:t. d:fi
la d0:zj&m parti dy liivre d âBSpmd dy fraise d 0. SiepTnaim(*]
si 3 a3ut ko lez êstryksj5 ofisjsl rokomaid, pur 1 egzam
d 1 agrega:sj5 de letr a frais, 1 etyd de d0z uyrai3 ki oiplwa no
trdskripsjS — lo Manuel pJtonétique do Nyrop e le Sons du Françai
do P. Passy, 5 po s rdd k5it de progre ko fs 1 ynite fonetist.
n5 pa k el e koiz gaijie dkoir; i pare tu3uir do tâz â to
dez uvra:3 avek trdskripsjd div£r3dit. il dn a pary d^ se tfi
— d0z uvrai3 do grdid valœir do 3 espeir diir de mo projsnmd:
y 11 tre kyrj0iz etyd syr la Idig dez eskimo par Thalbitzer, ki
dplwa yn trdskripsj5 personel, e yn krestomati digleiz par Mai
Fôrster, ki diplwa (dd 1 gloseir) la trdskripsjo do Schrôer(^).
80 ki e ptsit ply graiv, s e la desizjô d de komite roprezâitâ
trwa grdid sosjete anieriken, ki a delibeire dopi{i 1 mwa d 3yjs
11K)3 o syi3e d &n alfabe fonetik aplike a la Idig digleiz, e dS
le travo vjen d eit rezyme ddz yn brojyir do 85 prezidd, mesjc
Calvin Thomas ('). so komite n a pa oize s plase frdijmd sf
lo terê Iternasjonal; e il a elaboire &n alfabe, ki, bjg k so raprop
boiku dy noitr, d difeir syr plyzjœr pwê Iportd. nu krejiS k 1
koiz do 1 ynite d swa rtarde.
par k5itr, la Modem Language Assodontion digleiz koitiny
zg5:de vajamd nez efoir. el a fe distribqe a tu se mdibro n*
brojyir Aim and principles^ e el pybli a s syi3e, dd s5 byltê ti
mestriel; yu not tre 3ditiij d5 nuz estrejô s ki sqi:
"ol'rede it mei bi sed Ôot ôi alfobet droin Ap in 1888 <
geind 0 fAjm futii) in iijglond; for in 1898 So fAJst buk
^koidons wid So refojm meBod introdjuist Sis alfobet tu ii)g]
tiitjbiz, on sins den non irenj beginoiz buk ospairii) to bi *Ap
deit' oz feild to meik juis ov Sis moud ov trans'kripjon. Ôoj
iivn 0 fAJst latin buk wiS 0 fonetik reprezonteijon ov paat ov i
tekst."
30 rapel 01 si ko 1 koigre fonetist e tu3uir d perspektiiv pi
îsot ete. s e Iqi, natyrelmd, ki dovra règle definitirvmd la kest
d 1 ynite. 01 si 3 sqi d avi d a3urne 3ysk0 la, sino tut diskysj
dymwl tut desiizjo o 8yi3e d modifikaisjS a Étrodqiir dd 1 alfab
i n fo pa nuz espoize a feir so ko nu dovriS defeir dâ (î mw(
P. P.
1. vwa:r oz uvra:3 rasy, desâibre 1904.
2. vwa:r oz uvraij rasy.
3. vwair mf, 1905, paij 24.
— 29 —
progrès
aoj kdliig (bkter Edwards 9z koild aur eteujbn tu an ini-
'pojtdnt Bskfen av Sa ^^regjnleijanz fai Sa treinii) av ti:tjajz ijiid
bai 8i ir|glij boad av edjukeijan in 1904". it beoz ôa taitl "aui-
lain kojs on strAktJar an histre av iijglij lai)gwed3". da fAJst
paragraf riidz az faloz:
Sa saundz av spoukn iijgli/ an da meOad av bti prodAkJ«m
simple triited:
simpl deskripjan av da jeip an pozijanz av di ojganz ov
spiitf.
analisis an klasifikeijan av Sa saundz av spoukn igglij*
brsG, vois, hwispaj.
oiral an neizl saundz.
vaualz: frAnt, bak; hai, iou; raunded; dip8oi)z.
konsanants: leibjalz; liijgwalz, palatlz, gAtralz; stops,
neizlz, etsetra.
sinOezis: stres, kwontite, intoneijan.
da d36nral tendansez av iijglij spiitj.
spoukn laijgwedj an ritn laijgwedj: da releijan av da
saundz av modajn irjgli/ ta H alfabet.
nou riidar av Sa iiif wil feil tu abzAav Ôi impoatans av Sis.
^ îta wAjdz av doktar edwaidz, „it maiks a greit stsp foiwad
for A8. it wil mijn Sfat i'vsntjuli o:l auar slinientari tijtjaz wil
"*Y 8Am graundii) in fanetiks^'.
k3:tra:dy
Jean Passy: L'origine des Ossalois, ouvrage revu, com-
plété et préparé pour la publication par Paul Passy. (Paris,
Librairie Emile Bouillon, 1904.)
si 1 œ:vr original da Jean Passy a pary ojurdiji, s s gra:s
*' enerji, o trava:j êfatigabl, a la pjete fratsmsl da Paul Passy.
* la mo:r da 1 o:tœ:r â 1898, s5n uvraig n ets pa fini, me on
* truive dd se papje, avsk la manyskri Ekopls, se kaje d not, e lo
pl^ d eksploraisjo djalsktal par laksl il avst espère rane a bon
^^ 85n etyd. o mwa d gyjs d la msm ane Paul Passy e parti
P^f la beair du 1 byt da fer 85 posibla pur ka le rjsrj presJ0:z
^^ 83 freir na swa pa psrdy. la ta:J k il avst âtraçrui ^t& x^vSi,
*yrtu parsk i na rtruvs pJj le karta djalsktolo'jjW (V^ Ôln^H» ^^^'t
— 30 —
akopape 1 manyskri(^); tutfwa il a si bjê sy tu rk5strqi:r e
kapleie, ke la te:z da s5 fre:r, tut hardi k el e^ pare dem5tre d
y 11 manjeir irrefytabl.
kel e d5 set tsiz? — e bjl! Jean Passy pruiv ke lez osalwa,
lez abitâ d la vale d oso a beair^ s5 dez imigre, k i 85 Tny d la
pten bearneiz o noir dy ga:v o nœvjem sj&kl, Jase par le normL -
il le pru:y an aplikâ la djaiektobji a l istwa:r', il s le premje ki a
âplwaje set metod, il e d5k inovatœir dû 1 damein de la sjois Ugipstik,
e s & la & fst, a s k i m sâ:ble, ki dwat Sterese yi:ym& le l&ktœ:r.
esej5 de done yn petit ide d 85 prosede^ ki et ë3enj0 e
pœsjona a mem ta ke fasil a si{i:yr.
dâ 1 ltrodyksj5 de se UiYr, Jean Passy nu rak5:t Iqi me: m
s5 ywaja:3 a bea:r d 1890. myni d 85 ba:t5 feire e d 85 sak,
i ya d œn âdrwo a 1 o:tr, ko:z ayek le peizâ e etydi le patwai
— i kene de: 3a bjê le patwa dy hot dso e 1 a k5sjasJ0zmd k5pare
a selqi de yale d asp e d baretus, sitqe plyz a 1 west; mîina
i s prepo:z d a 8qi:yre le modifika:sj5 gradqel yer 1 est^ da le
yale dy labdS. — i s atâ a i truye de patwa ply difera de selqi
d baretus e d asp ke d selqi d oso. me de sa premje:r kozri
avek le peiza dy labdd^ il e trez etone. 1 idjo:m dy labdû
rescuble bo:ku plys a selqi d asp e d baretus k a selqi d oso,
sitqe purtd d:tre le d0 k5:tre. kom se fet 3y:r ayek s5n eksperjois
djalektolo3ik, i s met a etydje pa:8Jonemd tu le patwa ywarf,
e i deku:yre ke lez abitd d oso pari & patwa ki resâ:ble bo:kti
a selqi d la plen beame:z o no:r dy ga:y; tutfwa ti-wa pti yila:3'
arydiy izest^ kastet, le ply fertil d oso^ pari dén idjo:m mStapaii*-
— la yale d oso, §ter5pd êsi la kStinqite Ugqistik, 1 êtrig enorni^
ma, o pwÊ de Iqi 8yg3ere 1 ipote:z d yn emigra:8J5 on oso. yei^y
d la plen a yn epok rekyle. s e la misjo dy li:yre d ekleire s^t
ipote:z de tu le ko: te e de pru:ye k el e bjê fSide.
Jean Passy komŒs tre prydama s5n œ:vr a dondt & ku ^
œ:j syr le fonetism de parle beame dd lœr d:sd:bl. il i a3ut V^
seri d tekst fonetik, ilystrd le patwa d tut le ko: tre d kestj^'
le lektœ:r n a k a k5:pare, i truyra dd se tekst 1 afirma:8J5 d'^
tu le fe fonetik ke Iqi sit 1 o:tœ:r.
pqi sqiiy le trwa parti e8d:8Jel de 1 uyra:3:
1. 3eografi de 1 artikl,
2. etyd djalektolo3ik,
3. etyd istorik.
1. 86 kart 5t etc, dapqi, retrurve a Davos, el k5:kord parfetmâ uvel*
sel ka 3 e py rk58trqi:r; sœlœâ el sS ply k5:plet syr kek pwè, mwê svr kek^
o;tr. - P. P.
— 31 —
so n £ pa 0 hazair ka l otœ:r a doue yn si grd:d plas a 1
etyd de 1 artikl, d5 la 3eografi kostity la prœ;v la ply syir do
sa tsiz. — o pwÊ d vy d 1 artikl, la frais S9 diviiz a do re5J5
distêikt: 1". 1 artiklo deriiv de illunij Ulam trsite kom tonik
(k5s&rvâ 1 aksa syr la silab aksâtqe latin): maskylë et, feminê eja;
2** 1 artikle deriiv de iUuniy Ulam, trsite kom atoin: maskyU
lu, feming la. — oir, an oso (sksspte dd le vilaî3 d arydi, izest,
kasist) 5 di lu, la, kom dd la pkn bearneiz, tddi k dd le peji
a 1 sst e a 1 wsst d oso 5 di et, eja. — se fet bizair, ki u
p0 paz eitr eksplike par & devlopmd n^tyrel, a sygjeire a J. Passy
son ipoteiz. me i s a^i d sutniir dkoir set &ksplikaisj5 par d
oitre fe Ugi{istik oisi êiportd. s s s k dtreprd 1 oitœir dd s5n
etyd djalsktolojik. i nu don tut dé tablo dy devlopmd fonetik
de boiku d mo, d5 le form difeir dd le patwa beame, e i pmiv
par 89 tablo: P ke lez abitd d oso parle dd le tdz disjê &n
idjoim sdiblabl a selqi dy labdd e d aspe-baretus; 2^ ka lez
abitd de trwa vilaij s5 1 rest de 1 disjen popylaisj5 parld st
idjoim; 3** ke 1 patwa akti{el dy rsste d oso & vny d la plsn. —
CL k5pard e d res&rd de plyz d plys le limit djalektal, i nu fe
msim k5prd:dr9 ke s e dez dvir5 d Lescar (oitrefwa Benehamum)
k 5 dy vniir lez osalwa.
la parti istorik n e pa la mwSz êteresdit de 1 œivr. 1 oitœir
kditroil 85n ipoteiz, foide ynikmd syr le fe lggi{istik, a la lymjeir
dd 1 istwair, e, Joiz msrv6J0iz, le dokymd istorik ne f5 k la
k5finne. depqi de sjekl i j a dn efe de rla:sj5 spesjal e 3ysk
^i inekgplikabl ditr oso e la plen beameiz. lez osalwa 5 tu3uir,
* titre do proprieteir, revdidike de drwa de pakaij syr la p3 15
0 noir dy gaii, presizemd pre d Lescar. n et i pa natyrel de
P&se k s 8 la lœr dsjen patri? a vre diir, il e pruive par diferd
^kymd ke lez osalwa aktqel abite deija la vale d oso o 5zjem
Wkl me avd st epok, o nœyjem sjekl, 1 istwair a koi serve 1
"^▼niir d yn §va:zj5 de normd ki o detrqi Benehamum (ojurdqi
^^®8car), la vil prfsipal dy teritwair do lez osalwa sdibl orijineir.
^ dwat 5 pa de loir sypoize k lez abitd do Benehamum, Jase
P^r le normd, se s5 refygje dd la vale etrwat d oso ki a s momd
^ ete paz abite? tutfwa i j a dn oso de monyrad preistorik
•^i pari d yn popylaisjS trez disjen dn oso, e s fet e kSifinne par
** prezdig aktqel dd le trwa vilaî3 d yn popylaisjô parld 1 idjoim
" aspe-baretus e dy labdd. me la teiz de 1 oitœir n dn e paz
Corolle, o kSitreir; sœlmd el 1 amen a krwair ka 1 ÊvaizjS d oso
* ele pasifik, e s 6 prodqit a de momd u la vale avst ^i^ A^^cê^^
P*ï yn koiz êkony.
— 32 —
„1 orijin dez osalwa" se prêt tr£ p0 a dén egzanis syperfisje^
e la plas ne m penns pa de sqiivre 1 o:tœ:r dâ tut le fa:z da
85 devlopmcL. 3 e dezire sœlmd d atire 1 ata:8J5 de l£gi{ist e des
istorjê syr s&t uvra:3 rmarkable td par 1 erijinalite de pôise e de
prosede k il ekspoiz ke par la ferm kUir, k5:si:z e aks&sible su
lakel i s preizdit.
Copenhague. Elna Simonsen.
korespSid&s
risposta
il tsi jijior Tuttle a 'ffatto — 'djstro mja pre'gjsra — un»
re§en'tsjone del mjo la'voro de l(i îtdsaliié en italien* He ne 'son
obbli'gato. 'dati pe'ro: 1 au 'tore délia resen'tsjone, il 'djsnere
di kwest 'ultima e lia 'larga pubblisi'ta del mf, mi 's&nto obbli'gato
di ri'spondere noni^ fosse ke ssu ddwe 'punti. mi mera'viXio ke
ilT.'dika: «it s hhidli fu tu Asôit ÔAt *'5 ni aikoir le fl'* simpK
bilîAZ A fjuiî i'tœlJAn raitiz ouviluk it. Calzia mei pj'hseps
bi ik'skjuiîzd fAr ouvilukii) Grandgents Italian Grammar (1887,
3d i'dijAn 1897) An siraiLi buks bai farAnaz, bAt i ot nat tu
AV ni'glektid Bonapatiez wé;k, hwitj menjAuz g, an Tlie simfik
sounds of ail tJie living Sla^miic la^nguages, compared with those of
the principal New -Latin and Gennano-Seandinavian tangues, in
ÔA Transactions of tJie Philologkal Society. »
il tsi 'jijior Bonaparte e — kome mj av 'verte il tsi'pjiorPereira-
i si'jijiori Kûrschûer "Italiano parlato'' e Jespersen "Fonetîk" anno
'dd3a indi'kato 1 esi'stentsa di 'taie artikola'ttsjone nell ita'ljano
nor'male. konten 'tissimo. ret'tifiko al'lora la mja asser'tsjone
on nie encore le y (per 'ssser sin'tjsri nel dir 'tjo a'vevo di 'mira
sopra'ttutto i fi'lolodd3i ita'ljani). ma 'jo a'ddsisko e pparlo kome
fo'nstiko sperimenta'tore. asser'ttsjoni ssntsa dimostra'ttsjom
'sono 'nulle per 'me. anno fortse i sud'detti si'pjiori po'tuto appor-
'tare una 'sola dimostra'ttsjone? no. il tsi'jijior Josselyn nel tswo
la'voro EttÂde sur la phonétique italienne, Paris 1900 pp. 95—97 »
stu'djato g davanti a g e ne a ddimo'strato 1 esi'stsntsa. jo ^
ddo'vuto esau'rire la kwe'stjone. 'spsro dj ssser 'tji rju'Jito.
il T. dise inoltre: «in seiig "5n ijioir la Jyt de la k5:son nazal
il oiQjL ouvi'luks Quattrocckiz trœn'skripjAnz, mf au 1894. ^
an'djamo, 'vja, taie traskri'ttsjone s fifan'tastika. uno 'sgward^
'bbasta per ak'kord3ertsene. p. es. il tsi'jijiorQuattrocchi tra'skriv^
scritfura, utile, gruppo, uso, ko 'si: "skri'tiwra", *''wtile", ^^'grwpio* j
-- 33 —
'wso'\ sekoiido 1 alfa'beto del mf, w e ssemikoutso liante, 'ora
love 'mai 1 a di scritturaj ets. ... e ssemikontso'nante in ita'ljano
lor'male? 'segwono poi due, suoni, ijudlo tra'skritti agke: "dws",
^swoini*', "kwelio*'. s kkontse'gwente tutto 'so? ma ppas'sjamo
il 'ptmto essen'tsjaley tjo'e alla traskri'ttsjone di vok. + nas. + kon.
1 Q. se ne rak'konta délie 'grosse, p. es. le 'frasi: manca dunqnr
I simbdo, non avendo mitorità imuinzi a me pd confronto, mediantc
ina ener(jica roUura di quel contatto, Vsggono tra'skritte ko 'si :
^maïka dw:kwe il 'sî:bolo", "nô: avêdo awtori'ta îniâidzi a me,
>£l k5:frô:to", "medi'àits una e'nerdjika rotiura di kwel k5:tat:o."
ora se'kondo i 'mjsi esperi 'menti, la vo'kale as 'sorbe la kontso-
nante na'sale se'gwente sol'tanto 'kwando kwest 'ùltima s sse'gwita
la f o dda S o dda J. o um bel tjer'kare 'ai)ke nei la'vori di dja-
ettoio'dd3ia ita'ljana ma nnon 'trovo 'nulla ke 'ppossa soste'nere
a traskri'ttsjone del Q. se 'ttale s lia pro'nuntja pertso'nale
lel Q. kwest 'ultimo a'vrsbbe do'vuto 'dirlo e nnom'^'farla pa'ssare
>er 'kwella nor'male ita'ljana. dja il tsi 'jijior Passy, in un osser-
ra'tsjone 'posta alla 'fine dell ar'tikolo ri'marka: "39 sqi
;r& sjrpri oisi do vwair mosJ0 Q done de vwaj&l uazali:ze pur
italjé, e note par w la vwaj&l do gruppo^ etsetera.'' taie 'strana
iraskri'ttsjone si pw'o spje'gare 'in due 'modi:
1°. il Q. non a bbsij kom'preso il va'lore dei 'sejijii di tras-
kri'ttsjone adope'rati dal nif. a wisto ke i 'gruppi fran'tjesi an,
im, on et'tjetera, 'erano tra'skritti a, ô a appli'kato taie
traskri'ttsjone ail ita'ljano. 'taie s 11 opi'njone del tsi 'jijior Passy.
2**. il Q. non a bbsg kom'preso il va'lore délia vo'kale na'sale
proprja 'mente 'detta, tjo's ddj una vo'kale ke a assor'bito la kon-
tso'nante na'sale se'gwente. a 'ppreso la vo'kale nasali 'ddzata per
una na'sale. taie 8 11 opi'njone 'mja.
mi mera'viiio oltre'modo ke il tsi'jijior Tuttle si 'bbasi
sopra Uale traskri'ttsjone per ten'tare di diminw'ire il va'lore
délia 'tertsa 'parte del 'mjo la'voro, rite 'nu ta da me la 'pju oridd3i-
nale e lia pju interes 'santé, e pper 'toilerie 'ojijii ka'rattere di
^^^**' GiULio Panconcelli-Calzia
(pari).
'nato e alle'vato a rroma. mjo 'padre 'ligure, mja 'madré
to'skana. 0 'ddato 'kwi ssopra la 'mia proprja pronuntja, traskri-
vendola se'kondo il mjo u'dito.
s = me 'ta di J. vedi il mjo la'voro: ^^ CotitrihiUiofis à r^indc
des artictila/imis consfrlrfivrs dv ntfdien lifirraire''. Paris,
''La Parole", 1903.
— 34 —
III ^ =^ m uiiilahjale. trjvasi davHiitj a f e a V. ortogra'fja
koinujDe = w/*, nv, vedi il nijo la'voro: "De la misalité
m iialien'\ Paris, "La Parole^* 1904.
Fo'netika tfilena(M
kreo cc:l alFaoeto de la:8osiasion Fo'netika intemasio'nal
Dasta'ria: traskriisir el kasteXano de tfiile, toba i9e(s) ce no seiksaçe-
'raran lo(8) Fe'uomeno(s) Fo'netikos ce pasan ennuestra tien a. I
por eso A^ania laitenstoii, a primera isista, la traskripslon del ami^o
Saavedra — medio espajiola, medio partikular a su persona, ja
ce:l no(8) konFiesa obsensar ^Ma pronunsiasion média normal de
Santiago, en su propia persona". 'esta e(8), sin duda la ria'son
de ce aja en su(s) nota(s) al^una(8) Falsa(s) apresla8lone(8), ce
sera propio sejia'lar a 'ci.
el se 'por Saavedra no(8) aisla larç^mente de lo8:oniÔo(8) isiisran-
te(8) r:epresenta8o(8) por /*, i koijkluje por proponenio(8) el siç^no
t para la r 'deisil kasteXana de pero. es de 'sir ce:l sejior Saavedra
kre: ce:l soni&o r de j)ero se sépara mutjb del soniôo r del Fran'ses,
i deçà naturalniente sentaâ^o ce:8te sonido riepresenta el soniSo
de la rt kasteXana. me parese eksaçerabo i asta Falso. la dire* i
rensïa entre: 1 sonido Kran'ses r i el sonido simple kasteXano^ es .
mu'tfisimo me'nor ce la diFerensia ce ai entre r del Fran'ses i rf
del kasteXano. r représenta, kon mas esakti'tuô el siç^no r ce:l
si^uo rr.
el se'jior Passy a traskrito, pues, bien por r el sonido simple
on los trosos de traskripslones espajiola(s) ce nos da:l Fi'nal de
8US liiDros: le sJ dy frû.se i / ckrity:r fjnetik. el se 'por Lenz hbc
lo mismo, en sus traskripsïones, adisir'tiendouos de las liçeras diFcr
rensïas entre el sonido Fran'ses i el simple: spa'jiol, i riepresentanS^^
/•/• por r:.(*) por otra parte nadie iç^nora ce eç^istein Fran'se^
un sonido, si no tan isiisrado komo r: espajiola por lo menos tal^
prolonqado komo 'el: es el soniôo ce aAamos en mmirrain^
1. y, iiif, ye tra8krir)imo(8) :
r 8impk' r
rr doule r:
rr „ Dul^ar a
8 nelaxada, de ]a(8) kla8e8: uperiore^n) (s)
s mui r.elaxada del puevlo h
f tjilena, vilavial F
// t/ilena ma(8)çeneral A'.
2. 1893. Ko'iietika, payina 24.
— 35 —
(laiiiérrahy Pyrrhus. — si tenemo(8) en kweiita ce un si^uo Fo'ne-
tiko nepresenta mas i^ien ce una unidab, todos los matises de
on soniSfo (asi s r: présenta s Fransesa ali^eolar^ i s espapola kasi
palatal; i aun s tjilena rrelaxadu^ ets.); no i9asilar:emo(s) en
rrepresen'tar kon r el sonido Franses i el soni&o simple kaste^ano,
i kon n la doi^le rr kaste^Cana i el sonido isiisrante de mourraisj
ficquerrais, Pyrrhus , ets.(^) — t séria, pues, inesesario. — por lo
ce ase a j, riepresentando el sonido oiisrante del iu's^le(s) del sur,
i de los aisitantes de:8ta8o(8) uni&os de a'merika del norte(^)
i tambien del isul^o tjileno, el kompapero Saavedra eksaçera de
nueijo al darlo komo el 'uniko usaSo en tjile. e(8) un soniSo
euteramente uul'yir, komo lo indika el sr. lensC); apena(8) lo
aiamos en las klasesiuperiores de8'pue(s) de t i ra'risima i^es en
medio de palaisra: al prinsipio de palai^ra kreo ce nui|ka.
tam'bien e(8) temeraria la afirma'slon de ce A es sonido
"açeno" a lofs) tJileno(s) o "a'penas konosiôo*'. jo soi de Santiago
i diç^: oXo {hoïloj de hollar), distinto de ojo (hoyo = agujero);
po^O (polio) distinto de pojo (poyo). asta:se poko se koreçia en
io(8) koleçios i se nidikulisaisa la pronunsla'slon j de IL el sr. lens
dise ce solo despue(s) de i en el sentro de tjile se pronunsia j
por X.(*)
la 8 i la d, la primera rielaxada en h i la se^unda desapa-
resiendo entre isokales o Finale(s), son propias de las klases mas
atrasadas solamente,(^) no siempre, komo parese maniFestarlo el
sr. Saavedra kon su traskrip'slon. no s e oliside tampoko ce la 8
es aksidentalmente sonora antezde sonora: dezde (ilesde) andrez-
MiO (Andres Bdlo), ets., i ce Fuera de:ste kaso los tjilenos pro-
Qunsian c i j de la misma manera ce s. k, a son mui Floxa(8),
^ Frikatioas.
el ka'rakter çene'ral de lartikula'sion tjilena es la Floçe-
^ de lo(8) 'muskulo(s), ce isa en aumento 'mientra(s) mas nos
^erkamos al pueislo. i^ual kosa pasa kon las T9okale(s): por esto
h U iet^n mui serka de j, w. — e tjilena se aserka mutjo a 6;
Pcro la e Fransesa se eijkuentra en palai^ras a^udas : kare, i?e, ets.
-^i^ual de8imo(s) de la 0. — kreo por fin ce ai en nuestra tier:a
1. isi 39 dwa f&r yn rezerv 8erj0:z. dâ tHOurraiHy etsetera, nu n av5
^ yn 8&:pld k5:s3n 15: g, me yn k5:8on dubl. i fo d5 ekri:r rr, kam nuz
ckri:v3 jj dâ croyions^ ee dâ créé. — P. P.
2. Passy, le §5 dy fraise, paç. 110.
3. Lenz, Fo'netika, paç. 22-24.
4. Fo'netika, paç. 23.
5. w)8e8 Echeverrîa, paç. 28.
- 3(3 —
una ix)'kal iiaW o ei) kamino de Xe'^r a tal: e(8) la wksl 0
en el sustantiiso 5 (Jiombre\ ce tiene las Formas interme$ia(8):
omre, an, 5n, 5. —
proi5en5Ïo(8) tjileno(s)
1". pronunstaston de çentes edaka5a(s):
kwandiin i^ur.o rieisusna, loz dénias estan kaiCa(!^o(s).
pan, una mi^^xa^ tfitfa^ una tinaxa.
oueno es el silantro, pero no tanto.
(4 lauei nianso da la patada ma(s) Fûerte.
110 ai karakol ce no teijç^ isuelta.
lo ce no se i^e se aç^ria.
2®. pronunstaston popular:
kwandun i9U^o oiemilma^ loh demah ebtan kajaoh.
pan una miaxa^ tfitjuna tinaxa.
wenue(h)el silaniio, pero no tanio.
el wei nianso da la pata: niah xûerte.
nuai karakol ce no teijga welta.
lo ce no he ise siaç^ja. F. ZAPATA-Lillo.
Paris - 1905
some la r sûaise kasteiCana
(a pfo'posito ôe ml af'tikulo 8e xulïo 'pfoksimo pasao)
en efekto, la f nûestra nô es esplosiiisa (ploziiv), ni tampoko^
tfemulante (ru 'le), ni ffikatioa, pero si, po'Sria 'Safsel el nombre
(le oklusiisa (oklyziiv). la terminolo 'xia ffanOesa no da lugaf ft
esta distin 'Oion ; la kasteXana lo pefmite. la palai^fa oklu'slon
no (Jespiefta otfa ï8ea ke la ôe oiastfuk'Bïon, i nô implika ûna
esplo 'sïon.
mutjb titu'i3ie(^) antes de 8eGi8if më a koloTcaf la f entre
las esplosiisas, pero, a menos de aviser kfêaSo li n:uei90 gfupo,
ei| kûal po'dia klasifikafla kon menos impfopie'da? pues, para
mi, es 'ta mas lexos de las tfemulantes ke de las oklusiisas. si 1
esplo'sïor) fïiefa en estas una kondi'Gïon sine kûa non, en las tfe-
nuilantes no 16 es menos la suOe'sion de ç^olpes de la lerigua;
i la f, no konstando sino ôë uno Se Sitjoz golpes, eksixi'fia sef
klasifikaa en ug gfupo nûei^o.
1. tituw'af kasi tituisTar, aOe titu'pTo en cl pfo'tefito, koiuo mutfo*
otros DCrDOtf.
.>7
lexos de sef esplosiiDa, e l:eue ro6e neGesario a su forma '6ion
implika la ïmposiisili'Sa âfe konte'nef el air ein pfe'sïom para
soltaflô en segi&a, korao pûeâë aBefse koij A*, t, i)-(^) i ôë a'i lo
kurioso 5 esta konsonante, ke para sef pfoduOia kompletamente,
eksixe k el alïento komïen6ë a sa'lif antes de ke tegga lu'gaf la
okln'sïon; esta kofta pof mi 'ta, pof a 'si beGiflo, la kolumna Se
aire saliSa be los pulmoiies. pof esta ra'Gog reklefe if preGe&ia
dé otfo soniSo, iso kal o konsonante, i nô eqkaiseôa nuijka palaisfa.
santiaç^o, 28 be noiDÏembfe. J. S.
ke'rekjenz
aim nat kwait raith diskraibd in Sa njn: propagande pamflet.
aim R. J. Lloyd, and So: ai SA'poiz ai Jod bi professeur in frans,
aiiu not "proftsi" in igglij, bAt hon. reader in aoi jninivLsiti-
R. J. Lloyd.
not
— not kdleg VV. Rippmann et âitrë d rasâible yn seri d plak
fonografik (gramofoin), kor&sp5:da:t o tekst â:gl&; frâiss, alma^
da se pramje li;vr. i pd:s fumiir par la &u oksiljeir presj0 o
meitra ki s serv de se li:vr, e ki pur5t avwair îibï & mwaj§ d
k5:tro:l e d repetisjo êivarjabl.
— Se British & Colonial Printer & Stationer ez bin fej sAin
taim givii) (utiklz ou veirjes skiimz ev fonetik spelii). in its iju
fdi f&bruere Se nainO Sej z e bi) cutikl ebaut Si af end its
alfebet; wiS faksimilez ev e. taitl peid3 ev Se mf^ Se teibl ev
saondzy en peut ev en iijglij cutikl.
— Si anjuel mi:tii| ev Si iqglij modean laqgwedj esoujieijen
wez held et Manchester on Se twelfS en 0Aati:n9 ev d3anjuere.
— Se seknd bolide kojs in kenekjen wiS Se junivAJsite ev
liOndon wil bi held in London, frem Se OAjtefAjst ev dju'lai te
ii eiti:n9 ev oigest, Andej Se direkjen ev ana koliig prefesej
fiippmann.
la famiij foiietik
— madmwazel K. Thaning (618) a sutny le 17 desd:br^ a 1
yaiversite d kopnag, yn te:z de doktora syr le sj^s: besejrede engdske
ord (le mo a: gis vliky). s 6 la d^izjem fam doktœir de st yni-
Tersite.
1. ei) kambïo se pafede a estas ei] k es momentanea.
— 38 -
— A. Baker (125) a epuize le 4 s&ivje madam Margaret .
Bromley.
— mamzel Elizabeth Burger (289) a y la dulœir da perd
sa m6:r. el dwa kite prajemna sa sitqaisjo a Augsburg, u
sera rcLplase par mamzel Ida Dôderlin.
— Lucien Bemot (Elber No, 80) s mo:r le 9 novaibre c
sqit d yn Jyt.
— Georgine Paul (54) a perdy sa gromeir, madam vœ;v Pau
mort a 1 aig de 94 a.
— mamzel A. de Haller a perdy sa grdmerr, madam Gran
d'Hauteville.
sitqcLifijSf fin&fijeir
ake:8 0 3 desfîibr frâ 146H :
4 kot. da m. ad., 1904: Baudouin, Orth, Cuervo, Luick 14.
2*J kot. de m. aktif, 1905: Saillens, Vianna, Groux-Lenke,
Gondlach, Bureau, Lovera, Holliday, Grandgent, Castro,
Western, Twietmeyer, Bole, Schmitz, Ch. & G. Thudichum,
Erbe, Mackay, Wilson (496), Maggi, Andersin, Wallen-
skOld, Bjôrklund, Savory, Daeschner, Collonge, Schoch,
Misslin, Crestey, Schnitder 174 -
kot. da m. ad. a vi, k5:plete: Beyer 27.75 27 .
143 kot. de m. ad., 1905: Janko, Brebner, Crossland, Mejer,
Mettig, Keyl,Wolter, Kern, Lôwe,HofiFmann, Franz, Wagner,
Pleiss, Smith, Stem, Bemberg, Wippermann, Marquardt,
Dellitt, Davies, Burmeister, Oldenburg, Schônkârl, Troder-
mann, Rosalewsky, Treton, Begouen, Baudoin, Bonjour,
Stenhagen, Oftedal, Kôsters, Dôhler, Manuel, Wolcken-
haar, Knoblauch, Ehricht, Groux-Lenke, Winckler, Feller,
Schnatz, Rottig, Rick, Hampel, Falter, Orth, Dilthey,
Paulhan, Cuervo, Molenaar, Rice, Boyd, Szojka, Horvay,
Molitor,Meyboom,Meinicke,de Meo, Manfredini, Langkavel,
Tarn, Joseelin, Baijings, Ritschel, Jaroslav, Serlo, Willemin,
Haack, Sansaisha, Schrader, Maxeiner, S. Hartmann, Gruber,
Brûckner, W.Hartmann, Homemann, Landesbibliothek,
Bûchai, Khricht, Meinicke,Ware, Fortier, Gauntlett, Pœstion,
Ritschel, Grôbl, Eniphorst, Thommen, Kaiser, Lœwe, Luick,
Koch, Stille, Schunke, Fritsche, Irmer, Jordan, Roth,Lerario,
Appelqvist, Backlund, Danielsen, Donner, Ekinnd, Hâgg,
Kekoni, Lilius, Poirot, Ronimus, Segerstrâle, Sundborg,
Svenska, Theslôf, TOttermann, UschakofF, Vallén, Waréu,
Neuse, Fritzner, Meyer, Fuhrken, Engstrand, Wettergren,
FSigersten, Boëthius,Petter88on, Nil8Son,Teng8trdm, Svarten-
gren, Wettstein, Wellhoff, Ruppenthal, Ammauu, Bieder-
mann, Feierabend, Schoch, Walser, Banham, Hanl, Dobbe,
Osterhoff, Bamstorg, Webster 500.
yâ:t de mf dez ane pcL'se: Pascal 2, X. 0.75 0.
total de 1 aktif frâ 2185.
8t)
iiDt d ê:primri, syje-desâibr
89kr9te:r da redaksjS, sâivje
£r£ d sakratarja
fre div€:r
pasif
frd 1600.—
25.—
41.40
15.—
total dy pasif
frd 1681.40
Skeis 0 20 fevrie
frd 503 . 95
ovra:5 rasyC)
Fo.no, riteng^ or English in phonetics, by G. Moorhouse (16 p. in -8;
45 Dale street, Ossett, Yorks; 1 s.}
Fransk skolgrammatik af E.Ed8tr5m(244p.in-12; Stockholra3onnier,1904).
^The Espéranto language, by R. J. Lloyd(42p. in- 8; Liverpool, Marples
19041
*Gébrauch der Fremdsprache in den Oherklassen^ v. Max Walter (32 p.
in-8; Marbnrg, Elwert 1905; 0 m. 70).
Report of a joint committee on A phonetic English aïpJuibet; C. Thomas,
chairman (56 p. in-8; New York, Publishers' printing Company 1904).
6. Malagbli: Orioepia e ortografia italiana (192 y. in -16; Milano, Hoepli
1905).
Danske lydskrifUextei', af Ehia Simonsen.
Zàhnverstiimmelungen und ihre bedeutung fur den lautwandel, v. G.Cleve
(^^ 8. in-8; aus der Zeitschrift fur Ethnologie, 1904, heft 3 u. 4).
Histary of ihe English language, by 0. Jespersen (18 p. in-8; Leipzig,
*^i«land 1905).
•O. Siepmann: Primary French course, Part. II (268 p. in- 12; London,
^^millan 1905).
a sijiale
1. Bev. ens. l. viv.^ 1. 05. Question des méthodes en Allemagne (Wolfromm).
"p tJn post-scriptum de M. Viôtor (A. W.). — 2. 05. A propos de la tra-
^^ction (L. Cart).
21. Journ. of Ed., 1. 05. The Greek question (tre rmarkabl).
24. Boîl. fil. mod., 12. 04. Délia balbuzie (Vanni). — Insegnamento délie
^^ue moderne (M. CJ.). — Conferenza fonetica internazionale (Manfredini).
27. Neuere Spr.^ 1. 06. Reform d. franz. orthographie (Heim). — On
*^dard English pronunciation (Tuttle). — 2-3. 05. Glides between con-
^^^ants in English (Lloyd). — Phonétique expérimentale (Panconcelli-Calzia).
Bev. phil. franc, 7-12. 04. Genlis, 'e muet' (Bourciez). -— Lortie-
^^'^'ard, Origifie des parlers canadiens (Vignon). — La réforme de Torta-
8ï»pbe (L. C).
Escole Gasiou Fébus, 1. 2. 05. La version gasconne (Bourciez). —
bulletin de la Soc. des prof, de l. viv., 11-12. 04. Enseignement phoné-
^ûe initial (H. Massot). — La méthode directe (Rochelle).
1- lez uvrais marke d dan asterisk 5t ete resy d dubl egzdpl&r pur
•^ttûidy. nu tn5 dén egzdple:r a la dispozisjS dy kole^ Id \udi^ \i^^\ % \^x-;j^
^ ^ k5trfî:dy.
— 40 —
20. Mod. L. Çuarterly, 12. 04. Jersey French (de V. Payen-Payne). -
M. L. Association. — International phonetic Association. — Common fadts
in method.
spesimEn
jsl&ide
[s 6 la tradyksjS dy tekst publie dû la brojyir Aim and
Principles» la pert malak5tr0:z d yn le: ira nuz a apeje d done
se tskst avek lez o:tr.]
sODilin
'soD.lin 'ssjir: jeç^ heLti 'sou:!, jsç^ 8:r 'mjœç(^ 'sj8i:r.
jsç^ es: m 'yp i 'oYsdn, o^ '06: ^ar j&^ es: m 'vp, ljoD:m»
'da:ç^Yr. jsç^ li: fin i j&gnYm 'glYgan 'çao Sjsr msô mi: no 'sjaiit'
'gYdlna '0Y^ o ssji Gjer 'ti:l es:ç^ar 'mau:! sr'ko:mi& ti:l aÔ 'fi^
au 'fai:tYr. 'far& au 'fai:tYr, Isitigjin 6in! 'ssji jsç^. js^ 6:r '^
a& 'sji:na 'ti:l Ges a8 'Gu 8gY:lir 'lija i ru: mm y o '8o:va, hsldV
'sji:n J5ç^ tel 'Gss a '6u sgY:lir 'fa:r au 'fai:tYr oç^ 'vina o 'Is:^
0^ ys:ra au 'f&dli.
J6ç^ 'fer&ast 'mEciÔ; je^ fur 'hngjin i kriijg Ym 'adl^
'himinin. jsç^ ne: m 'aldrei 'sda:($ar oç^ je^ vsrÔ 'aldrei 'Greit. j^
'b6:r ao 'hœbôinY 'kou:rounY, se: m er jœr& av '8jai:rYm jeisht^
oç^ J6ç^ 's&ndi jeisla mi:na i 'adlar 'autir; jsç^ '8ji:n au 'trJE:^
au 'hu:8in, au Vatmâf, oç^ 'ait li:tYr 'ljou:mandi oç^ 'fa:gYrt uX
Ô&:ç^ar j&g 'sji:n au 8ad.
J6ç^ J6:f Gj£:r 'birtY, je^ 'j6:f Gjer 'hi:ta, Gvi js^ 'ht ta ali:
'J6ç^ laKt 'auvsxsdma o 'kodniS nau 'Groaga. s:v 'je^ eci 'sji:nf
'jai:ti 'scsrt 'vaxsiS. Sveinbjôrnsson, Aarhus.
[le k5:8on final devokalize; de me: m o:si b, d, j, g âpre S;
e le grup dl, dn. — t, d^ 1, n s5t êt£rda:tal. -^ li:r e^-", 0^.]
uggairij
tekst und yberzetsugg
reg: e:J Sjt. k0lt£me:ji oroji ja: noJlo:l.
seretem o reggelt^
mikor a j&gejie:k JudorA:ra
l&gele:b ejik o
syleto: nop oroji JugA:ro
— 41 —
Jkidsryl o viderk,
sine ilbto hoijgjo foleil&d
tovD me: g tovo me: g!
ejiim 9 nop. ejie:m oz e:l&t.
oh az &ft!
bAijad okkor elms teft;
hazo sa:1 0 mekt0rt leilek;
n0: 0 lombAirp . . . fe:lek fe:lek.
mit hozA:l mo yA:ndor sellem,
hoj holnopra f0l6m&ljeti?
boldog, ho yissone:z a mA:n)
ontudatod ]iA:jof JugA:ro!
(dar vortto:ii li:kt imer ouf dar 6r8ti;i zilba dds vortes.)
♦
morgn nnd aibnd. gadiçt fon johan oroji (Arany).
iç li:be dan morgi^L
van ont di gipf) dar pap^boima
tsusrst felt
dar goldena Jtrail dar oufge:bend];L zona
and di ge:gi;id vird hel^
i:ra farba, i:r duft, i:ra Jlima le:pt ouf:
vaitar nox, vaitar noi!
main ist dar ta:g^ main ist das le: bip ....
ux di naxt!
(la: ist zin und k0rpar abgajpant;
di gabroxena ze:la fli:kt nax houza;
dar Jati;i das loubas yekst . . . . iç fyrçta miç, iç fyrçta miç.
vas hast du hoita gebra:xt, du vandargaist,
das es diç fyr morgiji arhe:ba?
£r ist glykliç, ven er ouf dan hoitigiji tcug tsurykjout
dar froindliça Jtra:l dainas zelpstbavustzains!
anuisrkug. — di hi:r batsaiçnata ui)ga:rija ouJpra:xo ist di
):(jananta litera:rija, o:na dialektije ferbugg. dar to:n li:kt imar
if dar Sirstç zilba das vortas; di niçt beto:nti;i v0rtar gah0:r]^
lar tsur forhs:rge:handi;i Tortgrupa. dar doit/a tekst tsaikt di
.Jpra:xa das Jriftdoitjç in uggam.)
rbudopsft) J. Ç»\\*\^^k.
— 42 —
la: g divers
sqit dy vsi-86 biblik, 3a 3 : IG
tjl (Ici: g afriken parle a Kumassi^ kot d o:r). — ss
onjai)k5'p5 do qi J6:86, se ode ni ba koro ma'jsn na ob jara a ogj
'annjsra na on ja 'da igkwâ. — Raniseyer, note par Alice de Ha
majar. — mert 'u:c asrste: 'iften s viUigot, hoj 'odAi o
'ej6tlsnejsyl0t 'fi.JA:t, hoj 'mindegkijoki 'his oibenns 'eln8V£8
hon&m '0r0k e:l6tet 'vcijen. — Balassa (koriije).
tjeik. — nebo 'tag bu:x miloval 'svjst, 38 'sina sysiGo js<
rozeneifio 'dal, ^abi '3a:dni: gdoj Vjsfi: v jisflo, 'nszafiinul,
mj£l 'givot Vjstfni;. — Kutistovny (koriige).
daiiwa
[se teksta danwa ot ete prepaire par mamzsl Sinionsen
an a f e fsir & tira: 3 a pair, nu don5^ avsk le tskst, la trady!
dy komŒsmd; nu som pre a tradi{i:r I9 r&st o:si si 5 1 deui
me nu pa:s5 k set tradyksjS sre sypsrfly pur S0 ki sa: y la dar
e k el n ëteresre geir lez o:tr.
r et ekri pur k, jl pur yn varjete ply febl d:ko:r. a 1
et ojtr a e a. a silab f8:bl^ p^ t^ k B5t aspiire kom on al:
a silab fort 1 aspira: sj5 G tr& marke.]
hœ^unan 'bai)''':
'soniJ 'gU: 5 J. ( bru(Jsd0go)
— l0û V(ï, I0Ù Vôh, 'robda fru 'bra'sn te ..e'ie'va
86^1 sâule(li)un 'fœrst ha sqifda& 'f6rkl£:&9.
— l0u V&h, 'robda(li)un i'gen, mens 'aPteij' 'sgjal^v 'ph6(h)
— 0 „liun haSo 'egn 'khabe 'pho^" —
— I0Û 'u'&h, fo nu 'œr di j.
— 'kresdjan, 'sgraï^ 'bra^sn fra siu 'sgeg^-
'kres^jan 'sdo^Ô met po 'goPaS o va ego 'no^aà legara e
0 'thœja saï oni lie: la lio:&(ï ms ad Vesgasd0ga.
msn 'sdalfopaxdj neilsn va po 'plas o 'o:bna&a 'dœ^jn te
'fœrsda Jaxi'baq, voj fçoiidn 'msnasgj 'pluSraôa som n 'fuilasvœj
ffu 'bra'sn ha&a 'no'S dn 'y8'asda 'dœ'j, voj(h)uii liil
ve Tialvaï's o 'naïa saï.
1
— 43 —
di 'fçoudn svere&e 'ne'Ô a 'voû^nn, o i 9d 'nuh va lie: le
biiyj8du:n 'fylM a Tiinkoferdj '6 pU'dj 'i ube'sdem^lie VLi '6
'sbonkore '6 'sgoi^ehuna '6 a liadesgj. 'aie 'fçoijdn psj'so^ni 'thaildd
i mon'n po hi'nann, 'rosdeda l&mj^ '^àbde om b9'sge'&, sdragde
dues 'be'n o 'lo'. Ai var 'tre' Tisexi o 'slave 'darnu.
s o o o o o
dn 'ann fcLu'bcm va k0rt 'frœm'.
men n 'daima di h&iida 'fast po 'voûntrin^â^ me sin 'kçoile
'sdansode 'sdrœm'n en'tlie(h)un kom 'l0's me eS'vi'n. en fa'mWje-
fa:j, som va 'leSsa^ç^eS a Tiusdiii, 'tre^ 'bœ'jn o 'bajnepiie^
treqde se 'fraern', hen te 'sgeg'gn o 'ba' om di 'veuelsj, ban haSe
be'sdein.
• e
'bra'sn, dj va blein 'gansge 'ronoï'(ï, 'sa::
— Tiça: ei de 'dem, di ha be'sdel^? jo: nu sga vi liidedy
3 han ga saï te 0 roôe 'ronM i n 'gamel si'ga^jkase vor(h)an
ibeva^e&e 'ba:dekore8bon'dag8n.
— jaï er en8bekt0r 'rasmusn, sa: fa'mi'ljefa:jn, dj 'tha:lde
vexdi som 'den' Ai i Van' te o sdo fo'sdy'reÔ i en '6neli be'dreft.
— jo: sa 'bra'sn, di ble 've(ï o 'ro:(Je i sin 'kbase.
n'fra:e ^ hade te'ba:ç^laxt 'ralsn i n 'mœrgero'd 'sle:pkço:le
^^ 'u&rei)'neq, sade saï'hàrd i n 'sdo'l ve 'bo'j(ï o 'sa: te sin
"ian', dj va lile, 'bbnM o 'ne:j8y'ne(ï:
— Tian's, jaï 'sa: daï 8. je mo 'sdrags po mit 've:jelse.
'589 lu bans 'leneqo'j hade besdelt lo'fi' o sbo:ade om sine
vsuelsjs nom'j.
— je 'ha'j &, sa: 'bra'sn dj va 'glo:'r0'& i ait 'ho: de. han
^^ i si'ga'jkasn foned noeS pa'phi'j me „'ra8musn*^
msn hj 'leneqo'j ble 'veb o 'sbceie om sit 'nom'j o n 'lile
venli 'enqe fru:e, Ai va leÔsa'geS a n 'hal'd 'daAi som be've'ae&e
^ J v e/o ^ ooo "^
^ Te n'sdik, 'sa sdel'fîw'di:
e 7 O o
— vi vêle 'gaejne 'ha voie 've:jelsj.
tradyksjS
reswisâis d ete
"kure vit, kure vit le rsevwa:r/' krie madam brasn a sa
Sœn g-d^ — ka;t a el, i Iqi fale dabo:r Jeu 3e d tablie.
"aie vit!'' kriat el â:ko:r a trccbla de tut sa person; pqi:
•1 n ave pa d kwaf syr la te:t!''
"kure vit, le vwala!"
"kristjâl'' kria mesj0 brasn derje:r s5 k5:twa:r.
fcristja, debu o milj0 d la Jci:br, n ave py k s ep5:3e tut la
*-t avsk aé torp.
— 44 —
me 1 palfranje nilsn ets syr le 1J0 pur uvriir la portjsir dj
premje Jaraba, u ete katorz person ki bavards kom jn vole d wazo.
madam brasn ariv&t a la port d oitre^ du el salqe a M
yu demi reverdis.
le katorz psrson desâdiir a turbijonâ, e an dé kU d œ:j tut
la sal da bijair ets raipli d valiiz, de kuvsrtyir de vwajaig, da
Ja:l Sdefinisably de panje, de pti Jjg e d kart5 a Japo. le katorz
person parle a mem ta, se skwe, krie pur demaide de r&sepniô;
etoide lœr 3a: b e rje. i j ave trwa mesjo e 5:z dam.
le Z95 Jarabâ s etet ava:se.
me yn dam d5 la rob s etet akroje o marjepje d la vwaty:r
areta 1 flo 3ysk o moma u el py s libère a pusa & kri persa.
dé pe:r de fami:j sqi:vi d sa fam, trwaz afa e yn bon, pénétra
jysk o kStwair e dmaida le Ja:bre k il ave rteny.
masj0 brasn, d5 lez jo ete dveny tu r5, di, "t]!, s e d5 vu
ki lez ave rteny V 0 vu le truvra bjl, aie!" e i s mi a fuje dax
yn vjej bwait a siga:r ki k5tne sa koresp5:da:s balneeir.
"3e sqi 1 ëspektœ:r rasmusn," di 1 pe:r de fami:j ki parlet avst
afQ:z, kom &n om abitqe a e:t le premje 0 pwê d vy d 1 otorite-
^'bjê,'' di mesj0 brasn ki k5tinqe a fuje da sa keis.
yn dam ki ave fe 1 vwaja;3 abije d yn rob a k0 ru: 3 f5:^^
e dekolte s asi lurdema syr yn Je:z de va la tabl d dizd a s5 ms^^
ki ete pti, bl5 e mjop, "hans, 3 te 11 ave bjl di. i fo k 3e mS*^
tutsqit dd ma jciibr."
hans lingo.r o:8i ave rteny yn Jâ:br, e i dmdida kel dn e*^
1 nymero.
"31e truve," di mesj0 brasn do la te:t ete dveny ru: 3 kî>ï^^
le f0. il ave truve dd la bwa:t a sigair dé bu d papje syr le k^'
etet ekri *' rasmusn."
me mesj0 lingo:r demd:de s5 nymero sdz arête, e yn pei^**
vœ:v obli3d:t, ak5pajie d sa fi:j bwat0:z ki marje a 1 e:d d ^^
kan, di dusmd: "nu \'udri5 vwa:r no Jâ:br."
bwait 0 Istr
C. lîeyer, Trieste. — 1 omisjS d5 vu vu plejie et d tu k^
êvol5:te:r. nu n av5 pa suvniir d avwar resy d uvra:3 ëtityl^
Granimatica una. yn sirkyleir, wi; me nu n enymerô ])a le sirk;^'
le:r su la rybrik *uvra:3 i*esy', nuz d rsevo tro.
Le Gérant: P. Passv
Imprimerie de B. G. Teubner, Leipzig.
1»
meitre fanetik
3 r g a n
de 1 asosjdisjS fonetik êitemasjonal
T&:tj&m ane. — 4. — ayril 1906
someir
nnvo mâ:br (907 — 945). — Ja:3ma d adrss, etsetera. — respiirô
(P. Passy). — 1 ynite fonetist (P. P.). — trsenskripjan ev
amerikan 8pi:tf (Schoch). — k5:tra:dy: M. Grammont: Le Vers
2*rançais (P. P.); 0. Jespersen: Phonetische Grundfragen (P.V,).
— ^ k9T68p5:dâ:s: la kri:z de 1 af (Rambeau, Western, Spiers);
e fju strei aidiez (Schoch); liTjgua intsmatsionaile (Calzia);
ytilite d la fonetik (Vilpelle). — la famiij fonetik. — not. —
8itna:8J5 find:sj6:r (+ 2641). — uvraig resy. — a sijiale.
spesimen. fraise vo:dwa (A. de Haller). — tjsk (Kunstovny).
bwait o Istr. — an5:8.
nuYO m&br
^^7. Gerigr, J- L., professeur, 22 rue Jacob, Paris (P. P.).
^^. Huddlefiton, W. H., M. A., Sedbergh, Yorks, Angleterre (Odgers).
^^9. Thompson y W., Hutcheson's Girls' Grammar School, Elgin street,
Glasgow, Scotland (Schlachter).
^1^- Thornton, E. B., Addison, N. Y., Etats-Unis (Hamilton).
^11 Bnergel, D** H. K. H., Uppsala, Suède (Brockhaus) ['bnigel].
^^^' ^Lawfordy Misa Fanny L, Camden School for Girls, Prince of Wales'
Eoad, London N.W., Angleterre (V. Spiers).
^13. ♦Mayo, Mark P., The High School, Glasgow, Scotland (V. Spiers).
^^*- •Pellnet, A. R., 62 King Henry's Road, S. Hampstead, London N.W.,
Angleterre (V. Spiers).
^IS- *Scadding, J. W., Great Collège Street L. C. C. School, Camden Town,
London N. W., Angleterre (V. Spiers).
^1^- •ScrÎTen, Miss K., Northwold Road L. C. C. School, XI^V^x Ç\3i.ç.\ftTi,
London N. E., Angleterre (V. Spiers).
l
— 46 —
917. Smith y Miss Edi th, Principal, Howard Collège, Bedford, Anglet. (V. Spien).
918. *Turner, H. £., Bellenden Road Higher Grade School, Peckliam,
London N. E., Angleterre (V. Spiers).
919. Agtou, R. L., M. A., The School, Tonbridge, Angleterre (V. Spien).
920. Clapiu, Rev. A. C, M. A., The School, Tonbridge, Angleterre (V. SpienV
921. Clark, G. M., Junior School, Bradfield, Berks, Angleterre (V. Spien).
922. Cole, H.,14BabnoralRd,Wille8den Green, London N.W., Anglet. (Spien).
923. Greatbach, Mise, 68 Loudoun Road, London N.W., Anglet. (Y. Spien).
924. GrOYes, Edward J.A., The Collège, Bradfield, Berks, Anglet. (V. Spien).
925. Gnthkelch, A., Sir Walter S^ John's Endowed School, Battersea, Lon-
don E. C, Angleterre (V. Spiers).
926. Harry^ Miss A. P., SoathlandsCollege, Battersea, London S. W., Angle-
terre (V. Spiers).
927. Humbert, M"« Marie, S« Bridées School, Helensburgh, Scotland (Y. Spien).
928. Hyams^ Abraham, L. C. C. School Gravel Lane, Houndsditch, LondonE.C.,
Angleterre (V. Spiers).
929. HyaniSy H. M., Headmaster, 82 Brondesbury Villas, London N.W.,
Angleterre (V. Spiers).
930. MiinrOy A. G., City of London School, Victoria Embankment, Lon-
don E. C, Angleterre (V. Spiers).
931. Smart, Rev. J. R., M. A., The School, Tonbridge, Anglet. (V. Spiers)-
932. Theodosius, H.G., M. A., B. es L., The School, Tonbridge, Anglet.(V. SpienN
933. Tan der Weegen, Miss, 54 Albert Street, Regent's Park, London N.^-*
Angleterre (V. Spiers).
934. Gill, Miss, L. C. C. School, Laxon street, Bermondsey, London S- ^
Angleterre (V. Spiers).
935. Jones, Edward F., 37 Edgware road, London W., Anglet. (SpierB)-
936. CnrtU, James Wm.,.17 Quarrendon st., Parsons Green, London S. ^'
Angleterre (Spiers).
937. Dlngwell, Miss, High School for Girls, Clapham Common, London S.*^"
Angleterre (Spiers).
938. ^Hazlitt, W. J., 132 Oglander Road, Peckham, London S.E., An^^^
terre (Spiers).
939. Weimann, Alb., Lehrer, Siestr. 68<^, Berlin, Allemagne (Rôttgers).
940. * Valley, Aug., sténografe, 39 rue Franklin, Bnissel, Belgique (oini)-
941. Lhewellyn, Secondajy School, Luton, Angleterre (Baker).
942. Lindgren, C. 0., Drottningg. 25, Stockholm, Suède (Brockhaus).
943. Pascal, Joseph, 5 Impasse de TOrilloo, Paris 11« (P. P.).
944. Britten, G., Osbaldistone rd., Stoke Newington, London N., Ang^^
tere (Baker).
945. *Weeks, Rufus, Tarrytown, New York, Etats-Unis (Baker).
Jâgma d adrss
159. Boé, H., Christ's Hospital, Horsham, Angleterre. — V.
^S2, Smeâton, Mrs., 63A Merton rd., Wimbledon, London S.W., Angleter*^
— 47 —
461. Karigly D'' F., Realschullehrer, Promenade 30, Linz, Autriche.
285. Bretegnier^ Ch., Evang. Piidagogium, Herchen a. Sieg, Allemagne.
•272. *Tllley, W., GrosB - Lichterfelde - West bei Berlin, Allemagne.
432. Tilley^ Frl. Fanny, Gross- Lichterfelde -West bei Berlin, Allemagne.
433. Tilley, Frl. Mabel, (îross- Lichterfelde -West bei Berlin, Allemagne.
511. Froe, A. de, 2 Van Oldenbameveldstraat, Amsterdam, Pays-Bas.
634. ^LoTera^ Prof. R., direttore délia Scuola di Commercio, Palermo, Italie.
252. *Cnrtiu8y Frl. Anna, Oberlehrerin der hOh. Schule fur Mâdchen u. des
Lehrerinnenseminars, Kôrnerpl. 1, Leipzig, Allemagne.
147. Bagnall, Mrs. C, B.-es-L., 62 Elms Road, ClaphamPark, London S.W.,
Angleterre.
78. Doitin^ prof. Univ., 37 rue de Fongères, Rennes.
S32. Gray, G. H. M., Ripon Collège, Ripon, Angleterre. — - V,
S89. Biirger^ Frl. Elisabeth, Schnbertstr. 3n^ Mûnchen, Bavière.
525. ^TatUe, £. H., 217 Mansfield st., New Haven, Conn., Etats-Unis.
parti Bôz adres: White 120, Galvez 315.
demisjan&r: Lorenz 302, Forrest 764.
a r£je: Molenaar ôl7.
respiirSf
kôt a pary, a jôivje, m5ii artikle syr 'la kri:z de 1 af
plyzjœrz ami m 5t ekri pur ma k5:8ole u m CLkura3e; kom si 39
dezsspsirs d notr avniir a ta k sosjete, sinô d la ko:z kd nu rpre-
"fctô. tel n a purtcL jame ete ma pûise; 3 e sœlmâ vuly karakte-
^ze netmÔL la sitqaisjS u nu nu tru:Y5^ pur ka nu pqi8J5 prcudre
le mzyir neseseir, sd nu Isise syrprdidre par le sirk5:stâ:s.
depqi, i s e pradqi d0z ev&nmd k5:siderabl. dabair nuz ayS
^pteny dez adezj5 n5:br0:z, kom o:trafwa, kom lo:r da no ply bo
^^ Bfkse. disqit; & 3ener0z anonim a dko:r ofeir a 1 af yn som d
*^â k5:siderabl — le ply gro d5 k &1 & rsy 3y8k isi.
si sez eyenmd s ets prodqi i j a trwa mwa, 3e n ore pu
®fai mSn artikl. purtd, 39 n regrst pa d 1 aywar fs. ka:r, a m5
^^) la kriiz n 6 k retarde ^ no k5:3y:re; le ko:z sypsist, 89 s5
^^ 8sl k9 3 e §:dike. 8œlmô, sa nu don I9 td d respiire; nu pur5
^J^fe tut a lwazi:r so k i fo fs:r.
3 e tutsqit divwaje yn sirkylsir o md:br9 dy k5:s8:j, pur
^lûcude si i n k5;vjl:drs pa d kSisakre st ar3d a ksk efo:r
"P^al d9 propagdid. i n 5 rjg py 8yg3e:re 3y8k isi. nu k5:tiny:r5
^ kom par I9 paise — avsk le kude ply frd:J, s d:td — 3y8k a la
'^«fercLs fonetik. a s momd la nu y&:r5 sddut kleirmd s ki nu
48 —
1 ynite fonetist
d0 nuTOz uyraig 5 pary dapqi 1 mwa dsmje, ki âiplwa la
troskripsjS dy mf. l & si & liivro d aissjima dy fra:ss o dan-
mark, par noz ami Kaja Jœrgensen e Marie Ringberg, d5 3 espeir
rdidre k5:t le mwa prafê; i mark, a s ka 3 pa:s, la k5:k8:t
definitiiv dy danmark o prêisip da 1 ynite (^). 1 o:tr s 1 pramje
fasikyl d yn seri dvâ servi: r a s0 ki aprsn la fraise sa m&itr on
almaji; il et ê: porta pask i sra sqiiyi a bref dele, n5 sœlmâ dy
rest da la seri, me d yn seri d paralel pur S0 ki etydi 1 d:gle(^).
1 editœir Haberland a gyije, avek re:z5, ka la trâskripsjS dvst
eitr yniform; s e s k 5 deja pâise lez editœir JuliusGroos, Teubner,
Bojesen, Dent 3a krwa k lez editœir sar5 parmi noz
e:d le ply pqisa pur 1 ynifikaisjS de siste:m.
me vwasi ki e plyz êî porta. 1 yniversite d Boston a pyblie,
e fe distribue a plyzjœir milje d egzdiplsir, yn brojyir relatiiv
a la k5:ferd:s fonetik. inytil d d rd:dra k5:t, kar el a dy eitr
d:ywaje a tu no lektœir. me 3 p0 bjê k5:seje a S0:si d liir e d
médite serj0:zmd le pa:sa:3 raprodqi o pa:3 13 e 29, d aprs 1^
letr divwaje oz inisjatœir dy muivmd. iz i truivrS lez argymfi^
le ply pqisd, swat d favœir dy prêisip me: m da la trdskripsjô
fonetik, swat d fayoeir da 1 ynite.
me: m si la k5:ferâ:s, k5:tra tut atâjt, na dye pa avwar lj0f
1 ynite sre preska reali:ze par la fe me: m da st ako;r dtre 1^
Ugqist e lez edykatœ:r le ply ko:petd. p p
trœnskrïpji^ ov emerYki^ spiitj
ferst av o:l at si:mz ta ml: a gDdi:l av }- trab| ïn traenskra^L^
amerïki;i (ç brïtïf) spi:tj araezaz fram a ki;ifïù:3i;i ay tùi Gïrj^
AiïtJ dô:nt o:lwaz ko:raspanta i:tj â(5|- — &a artakïalè:J];iz ç 9^
akùistïk kwalatï a sa5nz. a gud wè: ta avoed àïs wad bi: ta h»^
tù: fanetïk œlfabets — wo:n ta reprïzent saonz az tie: ippres ïf^
ï:r iji Ôa âSf ta reprïzent artïkîalè:Jnz. ôa artïkïelèljïi selfeb^'^
wad bi: ff saei;itïfik ïù:s ô:nlï ç Jad gô: az far az pasab| îab^
manù:t dÏ8tïr)Ji;LZ, Mael da akùistïk selfabst Jad kijisïst av
rastrîktad nâmbf av letps ta reprïzent ô:nlï ôa m5:sdïstïgc Je:
av saonz az ôè: kg bi: dïstïggwïjt ba përsçz hù:z hï:rïg az na^^
1. vwair oz uyra:5 rasy.
— 49 —
•debnoirmalï develapt. dïs ekùistïk œlfebst mast ki^sïst ev i:vi;i
les ktfz 3n Se prezijit af aelfebet j;i wed bi: jjitsnded fj &9 djsnf}
pablik. ït wed bi: Se aelfebet ev spslïg refo:rm n ri:dïg prîmfz
iji wed ïndekèit prenân8Ïè:Ji;i ïn dïkjçsrîz. te evoëd kijifïùiji;!
betwi:n &o papïelf ekù:stïk aelfebst ç Ôe saëçtïfîk œlfebst ev
artïkïolè:/ija wï ked kijistrâkt ôe saëçtïffk œlfeb&t o:n ç œnœlfe-
betîk bë:se8 ïn sâm sâtf djenfl wè: ez belz vïzebj spiitj Mael Se
ekùzsiik selfeb&t £|: komi;! lu: s Jed bï bè:8t o:n de lœtif. selfeb&t i^
Jed bï kipp5:zd 5:nlï ev letfz i:zeK fa:rind i^ ken&kted haendraëtïg.
Se prezçt af aelfebet hœz Sfe fa:lt ev prït&ndïi) te bï paplelf
1^ saei^iîi'ïk b5:6 et Sfe sè:m ta&m. éar 'ô^ 5, a, ë' te bï tè:ki;L
9z ïutpniidjet betwï:n *e' ç *o, o, a, e' ekù:8tïk}ï o:r dû: ôi:z
Utfz stœnd ff ïntpnizdjet tâg pezïjijiz? as v bïn ra&tïi) *œ' ïn
^bœm^ djœrmijL' ez i;l ekù:8tïk epraksemè:J]jL. e {oinfijf kud e
6ïi|k betf ïmetè:t de saend wed ïz (œ) dç wed sâm mïkst va5|
— (ë) ^ ïnst^ — iiïtj ï daz nat pezss praBktïk|ï ç mè: nat haev
mâtj ev j). aëdi:e Mat et s laSk nies ï z e prefe/i;!! fônetïJijL.
*ë' ïz haSevf e bstf ïndïkè:Jç ev de artïkïelè:Jiji ç frip nao o:n
as m gô:ïg te ïù:z *ë' ïn *bërn, djërnu;!' ez msnï përsjjiz aiJt-
saed de af dû: e:lredï.
ae V bïn raëiii) *a' ïn *bAt', nat nôrïg wedf dïs Istf wez
mente stœnd tf swijts 8a5nd 9:r fp euï kaend e va5} nat mât/
dîffft fnp swijta, mas (a) saSnz sâm la&k de sa90 brïiïf (a)
bat et lasks de (a) -la&k Je:d. et enï rè:t mae saond ïz desaededlï
x^Qt 9 bsek vaojf. pasi ez sedjested rastïg et wed ^œ'^ bet dïs la&k
'o' or *a' ïz ô:nlï ç ekû:8tïk epraksemè:/];!. *â' in or saiJntè:b|
^^prezents ets tai) pezïJijL ez nï:r ez as k];i detërm];i et jf. dïs sbmz
^srfo:r de best Istf te ralt et wïd.
mae (a) dsn ïz e mïkst vao| wed tâg pezïjjji ïntfmi:d5et
"^twi:n (e) o:r (œ) iji (e). M&n ae fërst hërd frenj 8pô:kj;i ae
^k de (g) 8a5nd te bi: sâmOïg laek de nè:z|ezè:Ji;i ev mae (â)
^ 'fât, bât* 1^ sërtç veraSetïz e frenj (ê) stïl mè:k de se: m
^prsji;i o:n mae ï:r. ae 8o:t et wez ô:nlï ç ekû:stïk elû:^^ ç
^^^ pè:d mâtJ etenji;! te de mœtf çtïl sivijt mf '03 pè:d3 54
'^pozrted hïirïg de va5| ev vin ez e mïkst vao][ ïn fô:negr8ef
^kfdz ï ed bïn studïïg. éhœv enï ev ar kali:gz hû:z vaS| i;i
^) hU ez nat de saSO brïtïj veraeetï nô:test ets sïm^aeretï esaed
^ nezœletï te de frenj -in sa^nd?
a^ ebœndjçi *a' ff *â' weda5t regrets ff 'a' ez ijl ânraëteb}
ktf ijjgg ç îf9 fo:rm ev iji ïnvërted faensï frenj *v'. de rïtiji fo:rm
IPJ^Ïù:z9z i^ *a' luks mo:r laek de skrïp fo:rm fp ç ïnvërted *o\
*s kaent si: hao loid jjl tad ev tè:kijL sâtj e ferai te ^ k"* "Ç^^V '^^
~ 50 —
îùiz et svrmsr ^ mas *9' ç ^â' (a), ef 5è: ri:|ï saond Suz tù:
saSnz olaëk et wed së:v dqi e godiil e taëm iji trilb| te raet in^
we8 *e' MÏtJ ez wom ev f môist iizelï rîtiji l&t^. *a' ki^Tè:z 8e
ifipr&JijL 9:lso: 8et Sfe saSnd ez e ba^k yae|. éïz et rie:lï bœk ïn
ânstr&st sïlebjz? tatlz &vedi;itlï ïz nat d3âd3Ïi| trvp. Mat ï s£z
mf '04 pè:d3ez 139 ç 143.
tath stèitmijit Ôet dar iz Util j mm difrants hVtwiin strest "«"
[maë a] an amtrest "a" in amerika s\:mz te mi: mÏ8li:du|. ït vl
nat trù: ev maë prenânsïe:Ji;i noir ïn Ôe mïd^ ç for wsst djenf)!
Tf. as daot ef ets strïclï trù: &nï:Mer. ^^ mas bi: sam mïsandf-
stœndïr) hï:r. m&bï iatl refërz te Sfe tai) pezïji;!, MÎtJ ae edmït
dâsi;it tfèinj mat/ frip (e) te (a). Ôf z nat mâtj rum msaM
de yaâj traeaBiigj jf. kansekwentlï nat mâtJ tjè:n3 i;l tag pezïjf
iji paesïi) fnp (e) te 'snï mïkst vao}. Ôe dïff^s ïn tanb}* bet¥ri:D
(e) ç (a) ïz mâtJ grè:tf. wi: nô: vsrî slaët tjè:n3ez i;l 5e fâq.
pezïjiji siptaemz preclù:s k];i8Ïdpb| dïfp;Lsez iji de ekù:stï'k kwaletï*
(a) saonz te mi: mo:r lask (œ) &i;i (o).
as nô: Se d3£nf][ pâblïk ç e god msnï spelïr) ref9:rmfz ^
pâblïjfz e lïggwïstï'k wërkB ïgno:r Se dïfp;i8 betwi:n (e) ç (a)-
M&n ae kemenste stiidï fen&tïks as kud^t si: Se dïfpjis i:Sf. strest
(a) ez o:fi;i sabstotù:ted ff ânstrsst (e) bo nù:zboëz Jaotïi) a3t
Se nè:mz e Sf pè:pfz, bas slekïù:Ji;ie8ts, bas Se pipj hù: bo:l
t9:kïi) mejl:n pi:8ez ïnte Se resi:vf, sts. bet Sïs ez nô: prùif
ev Se edsntetï ev Se tu: sabnz. ït s sïmplï e sâbstetù:Ji;i ev wo:li
ff Se *àSf. as v nsvf hërd anïwo:n hù: saended strsst (a) i;i-
^nstrsst (e) elask. Se ô:nlï saond aë hœv trâb) te dïstïi|gwif
frip (e) ïz ânstrsst (ï). iatl mf '04 pè:d3 143 ssz o:lsô: da dif^
rants hi'twihi [/] an [»] iz smo:l. hi: si:mz te mi:n Se Bè:iCB-
saonz ez mas (ï) i;l (e). siptasmz tù: ets harte tsl wsS^ (e) ï^
ri:p sasndod y emïtod i;itasflï, pftïWolflï befo:r e sïlsebïk kansijuit*-
Sïs ekaons ff ïnki;isïsti;LSÏ MÏtJ tatl mf p. 144 fasnz ^ hemplz i^
fixe traenskrïpjijiz ç Se ïù:s ov 'er' ç *f ' ç o:n MÏtJ ï puis 9
ro:g i;itërpretè:Ji;i. (e) ïz ebaot Se mô:st ïndestiijc vosst saiind et^
paseb| te predù:s. ïts tâi) pezïfi;i ïz Se se: m ez i;i kwaset bri:Sï9
woSe mao0 ô:pi;i. ïts o:lwez Jb:rt i^ ânstrsst j}l nè:z|a&zd in ma&
spï:tj. (ï) ïz foirmd d5âst e Vit] hasf bet Se tâg ô:nlï tatjes
Se ïnf sërfes ev Se mô:lfz bsrlï kâraïg ïn kantaec weSe paelet.
ït s fërSf bœk i^ lôif Sj;i tïpïk| kri:r (i). (a) ïz o:lwez strssfc
ijL epi:rz siptaèmz te bï slaëtlï nè:zlaszd i;i sqitasmz nat. ïfc
rezsmb|z (œ) f frsnj (o) ïn tïmbr rœSf Siji ïr)glïf i;i d3ërm);i (e).
ïts tâi) pezïJijL z ïndïkè:ted i;i Se af tè:bj e saonz.
Ssr z sved];Ltrï e d3Snfj Isek ev tsnsnes i.i Se vô:k} ko:rda
— 51 —
eniàg Qinsrekçz av Ôe raïdl i^i far wsst, 9z ïz ïndïkèitod ba âfo
15: pïtf ç ri:b| skspasretoirï fo:rs e by spiitf. inenï përsi^z 9kè:3i;4i
Y fn:kwi;itlï rolaeke ôf vô:k| ko:rdz se màtj Ôet 8f 'pïor voss'
bokâmz e kasnd e koirs bâz ^ vsrî slô: flaepïg vasbrèijiji ç Ôe
glates^ MÏtf rezsmbjz ^pïor voes' o:n &a wo:n haeud bi:ïg pradù.'st
if. de sè:m plè.s bet o:n de âdf hœnd ïz moir laëk de trïld (rj
f (r) ez far ez ets mœnf e fo:rmè:Jiji z kijisërnd. jaijl dïs koirs
glat^ bâz ïz feirmd wedaet Gnï dïstïnc maeG artïklelëiji;! ït ïz
or glati r.
dis V068 fo:rmè:Ji;i mè: haoSYf ekâmpi;iï dsfijiet mao9 ortïkïe-
\hpfz jf. ïn daet kèis gïvz spiitf e sërtç trsmblu) harjnes. aë v
nom pâblïk spïikfz iiviji te sabstetùit dis glat} bâz fp ^pïur voss'.
aë ïtL'z et o:fn messlf i;i ev hërd prefssf hem pi drap ïnte et fri:-
kw];itE If. ki;Ldâktïi| ïz keirses. a& hœd iji ijiœleges ekspï:rî];is j).
lerniij (b): œftf lëmïg te predùis dis saond elô:n; a^ç e traëd te
ïù:z et j^ kijiskted spi:tj, as predù.'st de ïùivljf bâz et férst
8aSm}tè:nïeslï wede vao} et stud nsks te i;i sâmtSmz i:vi;i wed
vao}z Mit/ wf nat nï:r e rïtç *r'.
aë m kj;ivïii8t det de har/ saond e maë (1) iç (è) ïz nat dû:
te enï 8Bbne:rni| fôg pezïji;! se mâtj ez te de r&letevlï relsekst
^uCff 8T de glates. mi;i aë rè:z de pïtj — dœt iz, strstj de
''ôik) ko:rdz tastf — aë fasnd et i:zï te predù:s e brast [1] lask
^a frenj so^nd wedaot regard te de Jèrp de tâg tè:ks o:n.
énae ïzijLt et ebaet taëm te rekegna&z de egzïstijis ev ar
9iQt}(r) ijL te prevasd sâm mo:r œkleret wè: ev raStïi) et? hemplz
^ e'«9r/8 tsstemoinï te ets egzïstijis ïz eksplïset ï). pazetïv. ef enï
^^Ôf evedijLS ev de dïstïgc kœrïktf ev dis saond ïz wo:nted a&
^fe: »d Mat falez. as wez sïtïg behasnd me sïstf wo:n ï:vnïg
V tok te mè:kïg e dïstïnc lo:g dro:n aot glatj r (wed nô: dsfijiet
^Oo6 artïkïelè:Ji;i). Jï 8Ù:n tërned eraond x^ si:md sepraëzd te
lagnci mï ewè:k iji remarc Jï 0o:t ae wez sno:rïg. nao ïf j^ ân-
^'^ïiefik përsç kç tè:k glat} r ff sno:rïg ït mâst sërtjjilï bi: e
*Oond mâtj dïip;Lt from (e) o:r snï 8epïk| madefasd vao|, rezsmblïg
^if e trïld saond lask (r) j (r). tè:k nô:tes o:ls6: det ar glatj
*' »z de se: m i;û/|ï ez fasnjï. e përsç wed nô: tâg ked produis
®t 92 wsl ez snïbâdï. i:vç i;i sâtj kè:sez ez triiy wsr de tâg
P^Jç ez ânevoedeblï ebaot de se: m ez ff frïketïv (j), de glat|
^t damenèits snï (j) frïkjç. te produis e klïir frïketïv (j) as
• aaf te rè:z de pïtj — dœt ïz, strstf de vô:kj ko:rdz tastf.
aë gïv âp de rastïg ev de lo:g vaojz ez dïp9o:gz ez pïdœntfï.
osr inoir nïrlï î;, è;, <>;, ù: ïn o:rdi;i5rï svrïdè: spi:tj bet bekâm
"ïp8o:gz ïn egz£ed3fè:ted dïstïnc lœggwïdj. î^f ^^ «fe\Ts\ fv\x^ %r.
— 52 —
gÏY ap raëtïi| ae, ao, oe jf. sâtj kainbdnè:J];Lz ez (fre)rdf oz retf
fo:r8t ijL sâbstetùit foir difi aé, (u^ ^ë, (frE)nf.
selffd Jak/Jox (Sohooh).
fsbïewsrî 17, m.
kSitrûidy
Maurice Grammont: Le Vers Français, ses moyens d'esr
pressio7iy son armmiie (454 p. in-8; Paris, Alphonse Picard 1904).
— vwala œ liivr literssa e syggsstif. depqi 15: ta 3 e pâ:se e di,
k i sr&t ytil d aplike le metod sev&:r d §:y&8tigQ:sj5 sjâitifik,
a 1 etyd estetik de la versifikaisjo, e k le fonetist, cl partikylje,
ave lœr mo a di:r da la kestjo. 3e sqi bjê k5:tâ k mesjo Gram-
mont, ki jwi parmi le lligqist d yn repytaisj5 de: 3a grâ:d e trs
mérite, sa swat okype d dé prabl&:m kom salqisi.
tutfwa, on uvrd se li:vr, 3 e ete tutsqit dezapwê:te d œ
ko:te. mesj0 G. 1g:s apopre k5:pl&tma d ko:te le prl:8ip me:m
de la v£rsifika:sj5, e 1 istwa:r dy v£:r frâ:s6. s 6 d9ma:3; kar i
reji syr se kestjô dez ide tutafs fo:s, k il ê:portr& d k9ri:3e avâ
d aborde 1 etyd propremâ sstetik — la rjsrj de s ki râ 1 vs:r bo,
armonjo, espresif. no sœlma mesjp G. n 1 a pa fe, me i m scLbla
k il st cLko:r, a parti dymwg, su 1 â:pi:r de sez ide fo:8. i rszon
le ply su va kom si le vs:r se ko:po:z£ reslmd dy n5:bre de silab
êskri syr le papje — kom si œn al6ksâ:drê ave tu3u:r du:z silab,
etsetera. i se purtâ o:si bje k mwa, k 0 n pron5:s pa tu lez
"d mqs'^ a resitd de vs:r, e ke purtd le ritme sypsist. il orst
ete bjên ytil de rjsrje purkwa e koma i sypsist; a d o:tre tsrm,
de rJsrJe syr kwa i s f5:d; lez o:tre devlopma i ors ga:jie a klarte.
sst rezsrv fst, 3e n truiv g£:r k a Iwe — pur o:tâ dymwt
ke 3 pp sqLvre 1 o:tœ:r, kar 3 avu k parfwa se r&zonmâ depa:8
ma k5:petâ:s. il egzamin, av&k yn abo:da:s de deta:j e yn rigœii^
de metod okel i fo ra:dr orna: 3, le divs:r mwajl d5 le posit 0®
ssrv — Ik5:sjamd dabityd 3e pdis — pur atê:dre lez efs d armot^
ke nuz admiiro. 5 rmarkra syrtu le Japitre k5:sakre o "s5 k^^'
sidère kom mwajl d ssprssjS" (pa:3 155-292), u s tru:v yn fui ^
apsrsy ê:3enJ0 e 3eneralmcL vrs syr lez efe k 5 p0 ti:re, swa d 1*
repetisjo d dé s5 k£lko:k, swa d 1 âiplwa de ssrtf s5 partikylje
note o:8i le rmark plsn de b5 sa: s syr le jaty:s.
3e vudrs o:si felisite 1 o:tœ:r dy kura:3 k il a y, de f&^ '
£: prime s5 li:vr an ortograf parsjslmd sl:plifje. tutfwa, i m ^^
f6:r dko:r yn rezsrv. mesj0 G. Jwa:zi li{im&:m se s§:plifika:sj^
se ki m sâ:ble de: 3a yn £rœ:r de taktik: 3e krwa preferalr^
— 53 —
pi^iske Jean Barès e 1 Réformiste 5 popjlariize & ssrt» n5:bra de
reform, da s d tniir a ssUa pur 1 Esta; — e] 1 yn do sel k i
/wa:zi ma soiblo tr& maler0:z. i syprim partu, ii5 sœlnia 1 h mqet
me 1 h aspire; il ekri auteur pur Jouteur, osi bjê k orizon, e'mistiche.
9:r sosi e tu daba.r k5:tr&:r a la pran5:sja:sj5 da boiku d frœse
ki prDn5:s netmâ ho:tOB:r; Œsqit e syrtu^ s et œ mwajS d ê:dqi:r
an erœ:r selqi ki 1 li. d& la pa:3 20^ nu truivô la fra:z nous
avons montré plus aut 9 person syr 10 kamdsr5 par li: r
iiuz aT3 in5:tre plyz o. la sypresjS d 1 A aspiire, a sypoize k el
dwaiY sa fe:r, pastylrs ssl da la k5:san preseddit; i fodrs plu aut»
ko masj0 G. ma pardon sst opssryaisja, e k il aksspta me
felisita^sja sëissir pur sa bo li:vr. Paul Passy.
Otto Jesperseu: Phoxetische Grundfragen (186 p. in-8 ;
Leipzig, Teubner 1904). — "diizas bu:x bildat gavisarmœsan di
teoreitija gruntlaiga mainas le:rbu:xas dar foneitik, indeim as
maine J^slui) tsu de:n am maistan umjlbritanan lautvisanjaftliçan
froigan da:rjib< unt bagryndat. dai ainiga fon di.zan fraigan niçt
nu;r fyr dan foneitijan Jpetsjalistan, zondam fyr je: dan Jproix-
forjar, tsum tail y:barhaupt fyr je: dan, dar y: bar zaina aigana
Jpra:xa nœxgadaxt hat, fon intarssa zint, so hofa iç, dus diizas
bu:x aux andara le:zar aïs main le:rbu:x findan yirt; dus ist aux
dinar dar viçtikstan grynda, varum iç di:za gruntfra:gan als ain
bazondaras bu:x au9gaji:ddn ha:ba. je:das ka'pital bildat gavisar-
mŒsan aina aphandlug fyr ziç unt kan bazondars gale:zan ye:rdan.''
— sa pa:sa:3 da la prefas ê:dik syfizamd la pld d 1 uyra:^ ka
l e dvd lez J0. i n ma resta k a di:r ka l8 7 trsite d5:t i s
lâ:po:z s5 tuis, sdz eksepsja, de marso d grd:d Yalœ:r.
la mwgz orijinal, sd dut, s 1 pramje (laut unt Jrift); la ply
qrôid parti da s k i nuz apart n aprd:dra pa grdjb:z a kik5:k s
okyp dB td swa p0 d fonetik. me i rsji dko:r a s sygs td d ide
fois, ka le repetisjS ms:m sS Iwg d sitr inytil; dajœ:r i s i truiv
de paragraf — par egzdipla la dsrnje — d5t ft spesjalist p0 f£:r
«3 prof i.
le d0:zj&m (lautjrift) et gterssd td pur la rezyme istorik
^ pur 1 Gspo:ze dy sisteim "analfabetik" d5 J. sa S5:r pur rapre-
^te algebrikmd le diveirz elemd d & s5. la kritik k i f e d 1
alÉabs dy mf n s pa tujuir 3yst a mon avi, me si st êstryktûv
k^ me: m. v
la Japitra 3 (di besta ausJprŒxa) fiks, avek yn argymd:ta:sj5
U&:r e s&ire, le karakt8:r da la pron5:sja:8J5 k 5 dwa k5:side:re
*^ni la mejœir o pwëdvy d 1 dsejimd (tut o las^l «^ \ ^\»\'Ql\'i^^^\
— 54 —
3 OTt sœlma eime Twair esprime ply d sëipati pur le pronoisjo:-
8J5 bkal e le djalekt. partikylj&rmât Istryktiiv e la k5:par6:z5
âtré le la:ga:3 de la k5: versa: sj5 e selqi dy disknir. kât a la pro-
n5:sja:sj5 d la lektyir, 3e ait set k5:k]y:zj5 a lak&l 30 m asosi
apsœlyma: *'ve:der visenjaftliç nox praktif Jaint zomit ain grunt
for'handen tsu zain, di le:zejpra:xe ois etvas bezonderes austs1^
Jaiden^ oïder aodere re.geln fyr zi: tsu geiben aïs di:ze: man folge
der ausjpraixe der na'tyrrliçen Jpra:xe (je: nax den umjlsnden
der Jproixe der unterhaltug oïder de:r der re:de) zo genau vi
m0:kliç".
3e m bom a enyme:re le titre de Japitre ST:[i:Yâ, tu: s Iteresâ
e Êstryktif: 4: akustij oïder ge'neitij; — 5: zystematizL'rar| dw
Jpra:xlaute; — 6: unterzuixugsmetoiden, diskysjS rmarkablemât
Sparsjal syr la fonetik &sperimâ:tal u plyto §strymG[:tal (a rapraje
d dB bel artikle de Sweet (mâ:sjone da 1 mf, 1904, pa:3 151).
kat G Japitre 7 (tsur lautges6tsfra:ge), i kSstity, kwak i rm5«*t eso:*
sj&lmâ a 1886^ la diskysj5 la ply reelmâ sjâ:tifik ke 3 keneis^
dy prl:sip si Jeir 0 neo-gram£:rjg, de la kestois de Iwa fonetik
(Iwa d trasformaisjS de s5). 3e p0 rgrete k 1 o:tœ:r n i s pa fe
ksk JS:3md u plyto kskz adisjS de ply s, moti:ve par le progt^
ak5:pli depqi 1886; nedmwg, 3e n krwa pa k 5n 6 rjg ekri sy^
se sy:36 de ply net e d ply k5:vl:ka.
1 o:tœ:r de Progress in LangungCy de How to ieach a fareiff^
language e de Lehrbuch der Phonetik a tu drwa d sitre fJ6:r da •
nuvsl uvra:3, ki k5triby:ra a Iqi asijie le ra oksl il a drwa panT»^
le premje leigqist de 1 œ:r aktq&l. Paul Passy
korespSidûis
la krilz de 1 af
[par yn êipardonable negli3d:8 dy sekret£:r de 1 af, yn 15:0
e I: porta: t ktre de W. Viëtor syr se sy:3£ a ete ega:re. nu^
e8pe:r5 ako:r la rtru:ve; sin5, nuz a donr5 œ rezyme.]
3e prd la liberté d fe:r le rmark si{i:va:t:
1° i s p0 ke 1 n5:b de m&ibr aj diminqe d ply:z d ply>
purtd, i fo mê'tniir la sosjete e 1 mf — dd tu le ka. nu n av{^
ply bezwé d boku d md:br. nu sem bjS kdny mëltnfi.
2^ 3e pn)po:z ke 1 mf pare: s sœlmd 5 u 6 fwa par d, aysk
ply d pa:3, avsk dez artikle ply 15, (m6jœ:r?), ply Jwazi, (ply
profo?), ets.
i^'^ 3^ propoiz ka 1 redaktcr.r e lez otcpir swa psje pur lœr
travaij. (lez onor5:r devrs vt le m£:m ko so de Ncaerru Spracheti),
4^ si i n j a pa ase d ar3â pur egzekyte se pro3S d elarjis-
md e d ameljorarsjo, i fo k le mabr aktif, le ma'br onorsir, e
lez o'tre maibre ki 1 vœl, vjsn o sku:r de la sosjete. mwa-
m&'in 30 n st^i pa rij, ms 5 donre^ volStje 10 fi, si lez o'tre
moibr aktif u onorsir vœl promstro d done la ms'm som.
A. Rambeau.
na pur&t-5 pa diminqe la depa:s dy inf â s k5:tâ:tâ d &
nymero tu le do mwa? i fodrs p0t&:tr ogmâ:te Jak nyniero dB p0,
me 5 eparpore kek Joiz syr lo poir.
s s tu 8 k9 3 p0 syg3ere a prezd. ^^^^ Western.
le kri de detr&s ke tu puse dâ le mf de 3ayje a dy profede-
mdt emnywà:r tu s0 ki 5t a kœ:r lez Sters de 1 af; pur mwà,
il m a naivre.
3e m sa bj§, bjs kupàbl, e a f& m5 "/wm culpa^'] d oitre s3
poteitr dd 1 m&:m ka k mwà: depqi ma k5yer8J5^ 3e f& d la pro-
pa^âid pur 1 dplwà de si: bol fonetik dd 1 ds&jiamd, yn propagdid
^Xàme; a t&lz ds&ji k d s momd meim^ 3e don yn seri d k5ferâ:s
9ï^tnit a King^s Collège a s sy36. ms pur 1 af , 3e n e fst
^psolymd rj§l s et inik, e de plys, s 6 d la ply nwàir êgratityd:
^^ 8 e profite dy frqi dy travaj d yn sosjete sd rjg fsir pur sL
* € la vi, il 6 vrs:
Sic vos non vohis mellificatis, apes,
mB, rassyre vu: la fonetik, u, d tu ka^ le s§bol fonetik, 5
Pi^iz on dgleteir yn tre k5sideràbl &kstd:sj5 depqi katr u sê:k d.
^^pqi S6 k&lkez ane^ ilz 5t ete adopte, a m5 sy, par kelkezyn de
^>o mejœir Public Schools: Merchant Taylors' Sehool, City ofLondon
^^iool, a 15: dr; par Clifton Collège, Bradfield, Uppingham, Ton-
*^ïidge, Perse School Cambridge; par Is d0 ply grd:dz ekol de
6%:ii fi:j de 15: dr, le High Schools de Blackheath e de Clapham
^Ommon; par Howard Collège Bedford; par yn de m6jœ:rz ekol
*^ Beading, Wilton House School; par yn ds msjœ:r Preparatory
^^ools (pur peti gars5) de South Eensington, Willeslie House
°^ool; par le School of Art, Crystal Palace, sd parle, bjln d:td:dy,
^ Qi5 koleij, ni d 8elT:[i dy D' Baker de Sheffield. e sez etablismd
^ ^ k 80Z u je sqi 8y:r e ssrtS k le si: bol a5t açW«i^<è, ^, ^^^^
plypoir d- ajœ:i> bq 8Ô 80 u mez efoir p&rsoixEV àa ^T;>^^\HÀsrcDL ^
— 56 —
reysi. o:r, 39 n sqi k dé sœl de pjonjez cbgls d 1 œ:vr si ytil do
1 af. nu puy5 do:k a k5kly:r ke nuz aT5 te de pragre, an agle-
t&:r, a tu ka.
il s vrs ko rjë n la pruvs syr vo li:vr; e 1 t5 da dekuràjmâ
d votr àrtikl 6 bjl natyrsl, syrtu Je vu ki, uvrie d la pramjsr œ:r,
ave fs prœ:v de td d àrdœir, do devuma, e d abnegasj5.
kom 30 vu 1 e di, 30 m avu kupàbl; me 3 ve fe;r mo posibl
pur répare me toir. 3 e ete turma:te par de travoz immedjà^ m6
3 e më:tna ôd po ply d taz a mwà, e 30 m sqi de3a miz a la ta:/:
3 vuz avwà yn promjeir list do 28 nuvo mâ;br, d5 5 moibroz aktif.
30 n o:z la garde ply 15: td do pœ:r kel no pare: s pa dd 1 prDJl
nymero dy mf : me 3 k5:t vuz dn dvwaje de syplemd ply tà:r.
n5, 1 dtusjasmo n a pa dispary: o k5tre:r! yn petit prceir:
dd set list ko 3 vu md:d, se truv n5 sœlmd de koUeg ki k5prsn
tut 1 ytilite d 1 œ:vre do 1 af, mez œ n5:bro kosideràbl de 3œn2
&le:v ki dezirt eksprime par lœr adezj5 la rk9nesd:s k ilz epra:Tt
dverz yn sosjete ki a td fe pur fasilite lœr travaj.
ko d o:tro md:bro de 1 af fas lo me: m efoir, s il no 15 dejft
fe; e vu vere bjêto so duble, si no se triple u s katryple 1 n5:bro
d no md:br.
m£:tnd, kd:t o iiif, il fo a m5n avi, "rdidr, kom vu 1 ài^
'4o iiif ase varje, asez listryktif, asez éteresd, pur k il vaj la p^:*^
"d e:tro rad:bro do 1 af, rjl: k pur 1 avwà:r." sœlmd, pur sol^
pwê n s bozwê do Ja3e d organizasjo.
ville vu m permetr kelko sygzestjS 1**. negati:v, 2\ poziti:^^
P il j a ase d 3urno pedago3ik; d5:k, ko lo mf s d tjen ^
travo fonetik e no s okyp ni dy Neuere SpracheUy ni dy Mod^
Quartcrly: S0 ki s Iterest 0 muvmd pedago3ik i sS de3a aboi*^
s0 ki n s i êteres po, n dn 5 ko fe:r.
2". kwàk vuz d dizje, Je:r redaktœ:r d Jef, il mo sd:ble tut»^^
posibl do rd:dro lo nif '*êteresâ d yn manje:r dyrà:blo par ^'
kStny." e, a mo 9d:s, vwasi komd: —
dd le mf, 30 vudrô vwà:r pare:tr: —
(1) Jak ane, pur 1 edifikasj5 de nuvo md:br, e osi pur evi*^
do 15: g rojsrjoz oz dsjl, yn liste de symbol fonetikz avek de mo t*P
de moz egzd:pl, d rgà:r, kom dd votre pti liivr, pur Jakyn ^'
prisipal ld:gz 0ropeen. sla n prd:dre ge:r k yn pà:5.
(2) yn list dez uvrà:3 paryz avek trdskripsjS mf: yn list p^
yn ld:g ddz & nymero, yn liste pur yn o:tre ld;g ddz den o:^
e l:si d sqit.
(3) dd Jak nymero, la trdskripsjo par & kore8p5:dd difsï*
— 57 -
de k&lka joli marso da Is prêsipal lâ:g^ 8etadi:r ko Jak numéro
k5tjê:dTet & morso d frase e d aigle (e d almd s il j on a la plas),
pljs &n ekstre d yn o:tr9 la: g ki yariire sl5 le bezwêiz u le k5-
tribjsj5 de k9resp5:dâ.
se trdskripsja sre no pa de morsoz difcutê, me de model de
stil. d9 pljs, e 3 Isiste latsy^ se trdskripsj5 sre fet par de kore-
sp5da diferû; le diferâis de pronSsjasjS état g:teresd:tz a note.
lo mf d9YJ£:tret tisi, sa m sdibl^ dé rkœj d & grd:t g:tere.
d:fê, si 1 mf puve pareitro tu le mwa, u bj§ di fwa par d,
89 sre pàrfe! Victor Spiers.
e flù: 8trè: asdiiez
S9mtaemz pi:p9l hsev artïk9lz 9r â^9r wërks o:n lïggwïstïk
sâbjocB te pâblïf în MiiJ hhid bï glœd te lù:z de ïntemœjenel
selfebet ïf de piïnter ôinlï haed de neseserï taSps. kwaet o:fen
o:nIï e yerï fia: leterz œded ta da o:rdanerï wo:nz de prïnter
o:br&dï hsez wed bi: sefïjent. derz menï e bnk en artïkel pâblïft
MïtJ maet lù:z or selfebet ïf e hœndfol ar samtaemz ô:nlï e dazen
Istarz av ar taep ked bï lôind te de prïnter. ^, wodent et bi: e
9^d aedi:e fer de af te bae a kwanteiï ev ïntemaejenel taep
— perhœps ôinlï de ânlù:3el leterz sâtj ez JSQOjiu — en loin et
^f 'i:Ten gÏT et ewè: en smo:l kwanteiïz te bï lù:zd ez sedjested?
®v ko:r8 wërks er artîkelz mè:kïi) mâtj ïù:s e de trsenskrïpjen
^»d h»f te bï prïnted ïn e regtelerlï ekwïpt fenetïk prïnterï ez
®t prezent.
diiaë dô:nt sâm espersentest kali:g traë raetïi) woin ev ïz
k9niïù:nïkè:/enz te de mf ïn espéranto trœnskraëbd ïnte ar œlfe-
"6t te demenstrè:t de prœktïkebïletï ev espéranto ez e mi:nz fo:r
"® ïntemœjenel kemtù:nikè:Jen ev aedi:ez? ae far wo:n prames
^ stadï âp espéranto enâf te rîid de artakel, ef et ever epï:rz.
be bes taem de af elekted ats edmïnestrè:tïv kaonsel de
ûQBaenèiJenz wer pâblïjt se nï:r de taem fïkst fer de alekjen det
8*in ev de mo:r dïstent memberz dïdent get te vô:t. èwudent et
"^ 9 gnd aedi:e te pâblïj de namenè:Xnz ïn nô:vember er aktô:ber?
der er sâm ï:r drâmz er saond mœgnefaeïr) devaesaz fer de
îû:8 ey përsenz hù: er hard e hïirïi) Mïtj ken bi: entaëerlï en-
^ôd ïnte de ï:r sô: az te bi: ïnvïzebel frem da aotsa^d. ae
^î>:iid9r ef di:z ked nat bï ïù:zd te ïnkri:s stïl fërder de Jarpnes
®^ hirîij ev fenetïk ebzërverz hù: ev o:lredï develept der eklù:tnas
®^ hirii) te en ânïù:3el degri:. de kentïnïeoV \^\^ «ln ^^tcl tû»sî^
l
— 58 —
bi: ïndjurïoSy ba& mè:kïi| So lùizer dep&ndent o:n ^em, bet 5ë:
ma&t pasoblï bï iù:zd te grèit adyœiitïd3 oin sp&fel akèijenz*
ihs&Y enï 9V or koliigz ever traed Sfom? ien wad Mat seks&s?
aelford /ak/Jox (Schoch)
bontsir, mazoro 18 II 05
lii)gua intemattajonale
per'ke rrite'nere 1 italjano kome pos'sibile e ffu'tura 'liqgwa
internattsjo'naleV per'ke v voler adot'tare un i'djoma ko 'si
in ri'tardo nella fo nstika, nella morfolod 'djja e nnella sin'tassi?
lor tsijijiori Voiiono 'JeiCA'ere un i'djama natu'rale, ma kke nnoa
appar'tsgga a um popolo nume'roso. la 'prima kondittsjone &
ddjus'tissima. ri'tsggo 'volapuk, esps'ranto e kkompa'jijija una
ki'mera. kwal 6 il mo'vsnte délia se'konda kondittsjone? il
si'jijior yianna(mf Janvier 1904) krede ke: *' 1 adot'tsjone
djuna di kweste liggwe (fran'tjese, igglese, ttedesko) apparte'nent)
a ddelle nat'tsjoni preponde'ranti komporte'rsbbe una sGrta kom""
fes'sjone d im^feriori'ta da parte deiCi altri pa'esi meno 'prosperi?
meno popolosi, meno kono'Juti e lie 'liggwe dei 'kwali son^
'meno 'utili". sjamo loddjisi! ba'sandosi su ttale asser'tsjoU^
ne AA italjani ne Ue altre nat'tsjoni ('frantja, iggil'tsrra e dd^ei"
manja ettje'ttwate) sa'ranno lusig'gati délia 'Jelta dell ita'ljaa^^*
la kom-ifessjone d im-<ferjori'ta 5 ssempre 'la. il tsi'jijior Pas^y
tteme di soffo'kare, kolla Jelta délia 'liggwa djum 'popolo num^"
'roso, le liggwe sekondarje. (mf Février-Mars 1904). anime'ttja»*^
ttale pe'rikolo di soffokat 'tsjone ! esso kontinwe'ra ad e'sister^^
agke ado'ttando la liggwa djum 'popolo non nume'roso. si da'jr^
ssmpre al 'djsnjo del popolo Jelto una preponde'rantsa tropp^
grande (mi ssrvo délie parole del tsi'jijior Passy — loc. cit.
dando 'loro un altro sijijiifi'kato!). e ppoi, si po kkja'mare "pok^
numeroso" il popolo italjano kosti'twito da 'trenta mil'joni e'ppj*^
d indi'vidwiV il tsi'jijior Passy (mf Janvier 1904) a Uo stesi?^
'dubbjo. nel nostro 'kaso si tratta djuna 'liggwa inteniattsjo'n&l^
e nnon djuna liggwa 'uniJca, kome osserva kon rad'djone il tsi'jijia^
Passy (mf Février-Mars 1904). non tjs 'ddugkwe nessum pe'ri'
kolo di soffo'kare le 'liggwe sekon'darje. kwest 'ultime e Ue lor^
varje'ta ddjalet'tali kontinwe 'rsbbero a 'vvivere sekondo il lor<^
de'stino. si de?e 'Je^Aere una liggwa per'fstta neUa swa evo'
luttsjone lig'gwistika. sekondo 'me, sol'tanto dwe liggwe sod'dis'
fano a kkwesta kondi'ttsjone: la fran'tjese e 11 ig'glese. kwes^
'ultima a'vrebbe di'ritto alla prefe'rsntsa a 'kkausa deAA ele 'menti
— 59 —
latioje ddjer'maniçi, ko 'si fiPelise 'mente fasi in essa e kke lia
rendono ko 'si 'fiPaeiile a kkwei 'popoli^ ke ssja 11 abi'tudine di
ijamare latinjo dd3er'maniçi. i'nutile ad'djund^ere ke 11 orto-
9ï^'fja do'vrebbe 'sssere fo'netika.
GiULio Panconcelli-Calzîa.
pa'riddsi, 10 fe'bbrajo 1905
ytdlite d la fonetik
ply k game^ 3e sqi p&rsqade d 1 ytilite e d 1 eks&lais d œ
»ist8:m ki m a done d si b5 resylta avsk m&z eleiv âgle. m5 fis
^txe, apsolyma refrakter a la kor&kt pran5sjasj5 dglez, s et afg
leside a dplwaje la fanetik k il etydi^ a 15: dr, su la dir6ksj5 de
^- B. Patterson (dB d msz dsjêz elsv e de d vo plyz asidyz oditœr
î 1900), e il et arive a vlkr ds difikylte k il avs jyskalor ^y^e
^yrmotabl: 39 m demdid parkwa no profssœr de Idg no s &:d pa
la s sistsm si slipl, e dot il tirrs ta d profi pur lœ:rz elsiv!!
L. ViLPELLE.
la fami:j fonetik
— madam E. Freudenthal (682) a psrdy sa fi:j Earin, a: 3e
l 7 a, le 21 oktobre 1904. nu Tn5 sœlma d aprâ:dre set triste
— A. Môrch (601) a y la grdid dulœir de p&rdre sa fam.
^ l'est avsk d0z d:fd d baz 0:3.
-— P. Verrier (115) a komdise a 1 yniversite d Paris dB kuir
^ibra de ld:g e literaty:r skddinaiv.
not
— lez ekol galwaiz^ u pd:dd loitd la ld:g d:gls:z sœl puvet
S'tr âplwaje, s uivre do plyz d plys a 1 etyd de 1 idjo:m lokal.
^^ 1 k5:te de Camarvon, le k5:ss:j departomd:tal a adopte dé
P^js d âpre Iksl le promjsr dsspmd dwa s done ssklyziivmd d
9^wa; 1 etyd do 1 d:gls dvdt eitro retarde do d0 u trwaz d. —
^^ VB:r5 nu adopte de mzy:r sdiblabl d brotaji, d bea:r, d pro-
^^'8, e partu u egzist dB djalskt lokal d frdis?
— le ku:r de vakdis do Grenoble oro 1J0, sst ane dkoir, dy
^ 5yJ6 0 31 oktobr. nu rmark5 o program & k\x\T àa i-arv^Vl^
— 60 —
ki sra fe par masjo Rosset, me:trd de k5:ferd:B a la fakylte de
Utr. nu som sjrpri da ii Twa:r an5:se okjn k5:fem:8 par mosj0
M. Keymond^ le devwe prezidd dy komite d patronaij dez «tydjâ
etrcL'se.
— Se *School World' fej fsbruere 1905 haz en ekslent
aatikl en ^o:jel egzamineijenz in medejn laijgwedgez* bai aiu
keliig dekter Edwards, hi s&z eroAr|st A^ej Oir|z: *^ii institjuijon
ev oirel egzamineijenz in S&i prsznt feam ez e sL'rjes test iz oonle
di autwejd en vizibl sain ev Se greit refeom muivment hwitj iz
meikig its&lf felt eyrehweij. e b&tej msGed ey ti:tjii| medam
laggwed.^ez ez bin intrûdjuist, end ez kAm te stei." — hi: gonz
en te kwout Se prougram ey Se af^ en te giy gud praktild
edyais.
— Se Modem Language Quarterly ez bin split Ap inte tll
pAblikeiJenz. Se wAn Set intrests es moust ez ijad its fAJst nAm-
ber in mont/; it s koild Modem Language Teaching^ iz sdited bai
aui frend prefssej Rippmann, en wil bi pAbliJl ebaut ait taimz
e jij.
sitqaisjS finûisjeir
aktdf
fikciB o 20 fevrie:
1 kot dd m. ad., 1904: X. par HôttgerR
1 kot. do m. aktif, 1904: Valley
22 kot de m. aktif, 1<J05: Geach, Lakc, Leng, Patterson, Reddie,
Vincent, Garrett, Schoch,Gauntlett, Lawford, Mayo, Pelluet,
Scadding, Scruen, Smith, Turner. Hazlitt, Spiers, ROttgers,
Valley, Monseur, Nader
86 kot. de m. aderâ, 1906: Mair, Webb, Houston, Connor,
Goodwin, Pledger, Daniels, Moth, Jones, Pope, Wheeler,
Roberson, 2 Durrant, Tomkinson, Sandeman, White, Delâtre,
Ulmgren, Puckle, Roffe, Phillimore, Goldberg, Millan,
Jeanjaquet, Kallenberg, Stichel, Reims, Odgers, Haddleston,
Gerig, Pretnar, Barbeau, Ruppenthal, Deister, Matthews,
Tindall, Karigl, Tiemann, Fassbender, Thomson, Volquartz,
Aston, Clapin, Clark, Grovcs, Greatbach, Harry, Guthkelch,
Humbert, 2Hyams, Munro, Smart, Theodosius, Van der
Weegen, Gill, Jones, Curtis, Dingwell, Buergel, Rôhr,
Liebig, Tank, Hauiann, Koch, Nichlisch, WOrifel, Zanck,
Pyper, Kùnecke, Saschiwack, Gerlich, Bûrwert, Petrich,
Neuling, Weimann, Hûlsen, Sohûtze, Morstein, Geissel,
Gems, Prytz, Spaenincks, Môller, Stefan
d5: anonim 1784.—
total de 1 aktif
frâ 608.95
S. 60
6.—
132.—
SOI.—
1784.^
frâ 2780.45
61
paeif
sakret&r de redaksjS, fevrie-mars
fre d sekrotaija
ùt div&r
total dj pasif
âk&s o 6 avril
fra
60.—
32.06
6.40
ira 89.46
fra 2641.—
nvraig rosy
Behandlingen af Fors^mte og forbryderske bBm^ af Aksel Mikkelsen
(41 p. in-8; E0benl]avn, Sch0nberg8ke forlag 1906).
Ëdla Freudenthal: Grondlegendes Lehrbuch der deutachen Sprache, III
(162 p. in- 18; Helsingfors 1906).
Una metafonesi nél Veneto di Muggia^ v. M. G. Bartoli (20 p. in -8; ans
Baosteine znr Rom. Philologie; Halle, Niemeyer 1906).
Haberlands Unterrichtsbriefe fur das Selbsistudium lebender Fremd-
êpraehen, FranzOsisch v. H. Michaelis u. P. PasBj; Brief 1 (40 p. in-8; Haber-
land, Leipzig, 1906).
Pour la Simplification de notre orthographe ^ par P. Mejer (62 p. in- 8;
Paris, Delagrave 1906).
Dos schweizerdeutsche Lehngut im Romuntschen ^ v. B. Brandstetter
(82 p. in -8; Lnzem, Ëisenring 1906).
The présent estimate of George Sand, by Prof. J. Geddes (8 p. in -8;
Boston 1906).
a sijiale
1. Bev. ens. î. viv., 3. 06. La question des méthodes en Allemagne
(Wolfromm).
26. Befomi, 3. 06. Einigung der deutjchen aus/prache (Kewitjch). —
S&ksijche aus/prache (E. Projchwitzer). — Jriftreform in Japan (E. Pr.).
BtilL Soc. prof, de l. viv,, 3. 06. Rôle de la langue étr. et de la 1.
maternelle (Firmery). — Ens. de la prononciation anglaise (P. Mieille).
Mod. Lang. Teaching, 3. 06. Meeting of M. L. Association. — Place of
Philology in the stndy of Mod. Lang. (Pope).
spesimsn
frûise popylsir voidwa
[k5: paire mf, gyjs-au 1903. — r s 1 ply su va r, oimwÊ a
la tO. — la distSksjo dtre a e à m avet ejape*^ dttÇT^ ^ V^ \s^
ekri 1 o:tœ:r, 39 krwa k i sre plyz egzakt d ekrv.T à e ». — Y.^
— 62 —
yn Utr
a m98J0 le profesœ pol pasi, prof&sœ do fosm&tik a la sorboiv
i pars: ke daz yno fœiC k vuz skrive, vuz ave miz œn 'artikl
1 'kat5 de vo, parsako sa vuz t 't£r&s9 de sawa: 'komâ 5n i pa:
(pa 'rapo a vo les5 do fosmstikd, k 5 m a di). '^â fr&dari, '.
3 m sqi pâ:se, sa mosj0 s bjë poli, 'te fo Iqi skri:r yne '30I
Istr pu le re'msrsije! 5 m a osi rak5:te k vu n £tje 'rjl fj
0 'k5tre:r, e ke 'msmemâ kd vu vene â sqise, s s pu 'trava
a la kâipaji ave nu. 'a la ben œ:r, ke 3e m sqi di, 'wala ô
ami, dBU ame de 'soirt, kwa! 'se n g pa kame sez agis k a ^
par Je nu:, ki mairje 'drwa kam de pi'cs sd 'rj§ di:r a p&rsoi
u kdt i pŒrl, s et a^ek œn aksâ si tdemà 'cyrj0 k 5n i kaip
kwazi:mâ 'rjg, s k sa nu 'fa:J d dtâ:dr ss'trapije ê:8i no:tr '33!
ld:g! o mwê, le frd:s& de pari, sa parle 'kame nu, sœlemâ
'p0 tra vite, dd man apinij5. truve vu pa, ma8J0 le prafss
k 5n a 'tu prafi a parle Idtemâ, kame ki dire: a 'sarti le ma
me'zyir k 5 le pàis? purkwa 'td se prese dd se m5:d? Je i
a la kd:paji, 5n a 'tu3u le ta; 's & pa kam a la vil, u 15 kr
tu'3u ki fo 'trasô pu bjl fe:r!
'masj0 le prafssœ a dy sitr 'satisfs de wa k d 'sqis 5 pa
6 5n 'ekri 'kame de frd:s& & pa kame dez 'alemd! e! te:ze ^
se 'Jtaufifr, 'celé myzik! i sârbl 'tu3u ki vœ:l vuz g'syrte! i
'leive pu de 3a I ...
masj0 le prafssœ: devrs bjê veni a œ 'ti:r kdtana, s 6 la k
dtd de diseku ki f5 'ple:zi, de se diseku s'iakâ & si td ma'3&st
k 5n â sa: 'tu rebuie. 5 v0 vuz i bjé resewa; pâ:se wa!
prafssœ de pari, s ki a skri sy le vodwa, d:'ka:r! s pur sy:,
ban amitje! . . .
syr 'sœ, masjo le 'prafs'sœ, 3e tsrmine la pr&zâ:t d 'bjg
salqd, l:8i k madam:. , ^ ^ 1 . i- ^n- j
^ 3a frsden, di fis a davi.
pur kapi k5fa:rm: alis de haïr.
tjek
vwajel: i u mwë fsrme k d frd:ss (= i d); î: u: ply fsn
ke i U; t t: a (a:) mwêz uvs:r k d frd:ss; a a: â:tr a e
frd:8S; yn dift5:g 'ou; la td:sja myskyls:r pur tut le vwajsl
mwl grd:d k d frd:ss; inisjal, si 85 presede par ' ki s ka:8€
dd le k5po:ze.
— 63 —
kxsdii: P 1>; d j g z 5 artikyie dé p0 plyz an arj&:r ka t
C k 8 J; pur t la ld:g tu/ lez alveol syperjœ.r; is dz tj dj 85
pur l edtf Uigqistik tjsk de b5 se: pi e dif&:r de t d sqiyi de 8 z
u J 5; 3 smrs mjo ekriir le d0 dsrnje cj e J5; pur n e 1
la pwL't de la la: g tuj le pale; Ji^ g^ m; r & U:gwa] rule^ arti-
kyie 0 me: m àdrwa ke 1; r f, spesjalite tJsk, a la fwa rule e
frikatif, 6 prodqi par la vibra: sjô d la pwë:t de la la: g aprofe
dy pals; | f ip silabik; f V; fi tu3u:r vokalik; X g pron5:se sd
vibra: sj5 d la Iqet.
1 aksdy plyz é:tâ:s k d frd:9&^ port syr la premj&:r silab e
syr la prepozisjo monosilab; la 15:gœ:r de vwaj&l aton et osi bjS
marke ke su l aksd.
'zdi(0
dva 'fiofi, jan ^a 'va:t8laf, Jli jeduou kol&m 'zafiradi gds
bilo 'znamejii te: 'zeli:.
jan: «'pojfiivsj se, 'to je pretse zeli:! to 'uj stoji: 'za to.»
vaitslaf: «'misli:J? ja: misli:m je na jiem nejii: jiidz
zvIa:Jciii:fio. ja: jsem vijel zeli: fioletjku! gdij jsem 'tsestaval
pî) tjexœx, 'vijel jsem 'fila:fku 'zeli: 'tak yelkou jako 'ta:mfil&
ten da:m.»
jan: «to se 'jivi:m, 'aie je 'pravda, tjlovjek ^viji: tak 'Istsoz
2vla:Jcjii:fio. jako gdiJ ja: jsem bil 'kotla:fem, 'jelali jsme 'kotel,
teïn bil 'tak veliki: jako na:J kostel.»
va:t8la:f: «'aie 'm][tj, ti si jela:^ ze mne 'bla:zni! tso bi
8S pro8i:m ce 'jelalo s 'takoTi:m 'kotlem?^
jan: «tso? 'aie 'ja: misli:m 5e to bilo 'na vafejii: tofiî>
t^6:fio 'zeli:!>
va:t8laf sklopil 'filavu 'a 'zastijsl se.
'zeli:(>)
dva: klutsi:, 'ja:n 'a 'vœtslaf, Jlijednou kolem'zafiradi gde-
Wlo 'znamejiiti: 'zeli:.
jœn: pojivejse,, 'tojepretsizeli:,,, to'uJ8toji:'zato.
'va:tslaf: 'misli://,,, 'ja:mislim 5snajiomnejjii 'jiidz'la:Jcjii:fio„y
JQ'8emvijelzeli:fioletJku„ dijsem 'tssstoval 'potJexa:x„ taksemvijel-
«lQ:fku'zeli: 'takvelkou, jako ta:mleten 'dura.
1. tradyksjS d 1 artikl 4cla Ju:)» d 1 ekrity:r fonetik, a tjEk litere:r»
^^ n5 banwa so'.zEf e frais b5 râ:plase par va:t8la:f (Venceslas), Jan (Jean)
^ ykxi (Bohême).
2. 1 mEin, patwa dez cLvirS da *jindfizu:v ûradets (âw ^Wa ^ ix';»^^^^
^^^ méridional.
— 64 —
ja: n : toss jivim „ 'alsjs'pravda „ tflovjsknsjtf ko 'uviji: ta
Istsoj'zlaijcjiiifio,,, jako dif'JŒssmbil 'kotla:fsm„ taksmsjeloli'kots
mstbirtakvslksj jakonaij'kostsl.
vaitslaf: 'als'mjtf,, tisijslaijzsmiis'blaizm,,, tsobiseprosimc
'jellalo stakovim 'kotkm-
jain: tso? 'aie ja:mi8lim gstobilo 'navafspi: tofiotTiifio 'zsli
'vaitslof sklopQ'filavu 'a'stijslse.
arezS daminikal (loi g litei-6:r).
''otfs ncuj jsnj si 'na nebssiix, 'posvjscss jmsino tvs: prij
'kroilofstvL' tvs: bue 'vuils tva: jako v 'nsbi tak 'i 'na zsmi. 'xls:
na:J 'vezdej/i: 'dsjj ua:m 'dnss 'a ''otpusc na:m na/s 'vini, jakî
'i mi ''otpou/ci:ms naji:m 'vijiiikuim. 'a 'ns'uvoc nais f'poki
Jejiiî 'aie zbaf nais 'od zkiho, 'amsn.
bwa:t 0 Istr
dive:r. — lo pri d 1 Origine des Ossalois s d 10 fra; nu
1 av5 apri k se guir. i nuz & dajœir ëposible de 1 fumiir; adrS
vu a 1 editœir, Bouillon, 67 rue Richelieu, Paris.
an3:s
Cours de Tacances (organisés par un Comité spécial) à V Univers
d'Edinhurg, en Août, 1905. Anglais, français et allemand, à Tusage â
Etudiants des deux sexes. Chaque Cours complet comprendra 1° vingt-de
Conférences sur la Littérature, 2** vingt- deux sur la Langue et la Pbot
tique et 3^ quinze Leçons pratiques. Plus de 35 professeurs et maSti
distingués. La phonétique sera représentée par Messieurs les professée
Henry Sweet, Paul Passy et Wilhelm Viêtor. Prix d'inscription pour chaq
Cours complet 60 fr.; pour une quinzaine, 31 fr. 50 etc. Prière de s'adress
au Secrétaire général J. Kirkpatrick
professeur à V Université.
Pour nos enfants.
Petit Bulletin^ dans l'esprit de V Union pour V Action morale^ contena
des récits historiques ou fictifs pour inciter à cet esprit et instruire da
rintelligence du temps présent les enfants de 7 à 16 ans.
On s'abonne chez 3/»»< Marie Aîlégret, 32 rue de l'Héritan, Mâc^
^Saône et Loire).
Prix de r abonnement pour un an : France, colonies françaises, Alsace 4
Union postale 4.
Le Gérant: P. Passt.
Imprimerie de B. Q. Teubner, Leipsig.
le
mettre fonetik
3 r g a n
do 1 asosjcusjS fonetik iitsrnasjdnal
Tl:1j6m ane. — 5. — me 1905
89me:r
an. -^ nuYQ mâibr (946—953). — /digma d adres, ets&tera. —
1® d5 d 1700 fra: avi de k5s&je (RambeaU; Vianna, Thudichum^
Cloos, Baker^ Viëtor). — 1 ynite fonetist (P. P.). — k5:trd:dy:
^. Thalbitzer: Eskimo langu<ige (P. P.); W. Viëtor, Der sprach-
^^terriclU muss umkéhren^ (P. P.); Jorgensen-Ringberg, Fransk
^^^iderbog ÇP.F.)] Era bouts d'era nwuntarthoÇP.V.y^ E.Freuden-
^W: Lehrbuch der deutschen sprache (Elinghardt). — felisitoisjS.
"^ korsspôiddis: la kri:z de 1 af (Viëtor, Lovera, Ferroud);
^jalsktologi e istwa:r (Ferroud); fort/rite (Ewert); karek/enz
(ïuttle). — not. — la famiij fonetik. — sitqaisjô findisjeir
(S- 2920). — uvraig resy. — a sijiale.
'^^lincn, patwa d Denain (Mousseron). — sskimo (Thalbitzer).
"'^ tjek (Kunstovny). — ld:g divers. — danwa (Elna Simon-
an5:s.
avi
89 ki k5:86m la redaksj5 dy mf devra eitr adrese, dy 25 3q&
^ 3yjs, a Paul Passy, en PenaUy Le Mont, Vaudy Suisse-^
dy 26 gyjs o 15 au, a P. Passy, University, Edinburgh^ Eœsse]
~~ fiisqit a 1 adrss abitqel, sof o:tr fidikoisjS.
se ki k5:ssni 1 administra: sj5 devra e:tr adrese sysk a nuvsl
•^^^ï*, a Fonetik, Botir-Ja- Reine, sd:z o:tr ldika\ajô«
8
— 66 —
nuYO rnSLibr
946. Moore, Olin J^rof ., Millsaps Collège, Jackson, MiBsinûpi^tate-UiiiB (Weeb).
947. Boltze^ EAnigl. Universit&ts-KasBe, Halle a. S., Allemagne (Sachier).
948. Thalbitzer, W., Amîciyej 25, E0benbavn, Y, Danmark (Jespenen).
949. Klelnsehmidt, W., Buchh&ndler, Hof a. B., Allemagne (Brockhaiif).
950. *KalImer, D' Charles, Univ. of Ulinois.Urbana, Ill.,Etat6-nni8(Bambeto).
951. Doom, J., P.O. Box 285, Yokohama, Japon (Lnnd).
952. •Farcy, A., dir. éc. prim. snp , Chambéry (Ferzond).
958. ^Heiitschy Alice A., Girton Collège, Cambridge, Angleterre (P. P-)*
J&L^mfi d adres
866. Maetzke, Eugen, Pestalozzistr. 39, Charlottenburg, Allemagne.
606. Petersen, N. P., Vestergade 50, Aarhus, Danmark.
518. Ort, A. F., Holiday Cottage, Rosendal b. AmhenL, Pays-Bai.
116. Tial) G., avocat, 49 rue Nationale, Roanne, Loire.
71. Cazamlan, Lonis, prof, au lycée, Lyon.
296. Dellity cand. phil., Engl. Seminar, Marburg a. d. L., Allemagne.
demisjaneir: Pouillot 108.
le d9 de 1700 frfi
avi de ko:86je
[o rsy d la som d5t il a ete ksstjô 1 mwa dsrnje, yn fl*f
kyl£:r a ete dvwaje o mâibre dy k5:s6:j pur lœr dem&de li ^
avet a propoize &n aplwa spesjal de st ar3a. nu pybliS keksf^
de rep5:s.]
1® i n me pars ply nssessir de fsir de grdz efo:r de prt^
pagâid si 1 5n a: ta par prapagâid k i fo ta: Je par tu le m^J^
posible d ogmâite 1 ii5:bre de moibr adera d notr asosjcuq^'
not ko:z 6 tre bjê kony aprezâ partu parmi le profesœr de lt0'
sa syfi; s0 ki nu kit nu koneis tudm&im.
2^ gardo pur le moma la som de 1700 fra; akymylS 6 p*^
kapital; ogma:t5 lœ par d o:tre do u par de kotizŒsjé TolSitf?^
de mâ:br aktif e onoreir; i f o k 1 asosja:sj5 devjen fin&sjerD^^
tutafet lidepâidcLt; ke s5n egzistâis ne depd:d ply de kotiscuQ^
anqel.
3** la pyblika:sj5 d la broJy:r syr le byt de 1 a808Ja:sj5, et^'^
an almâ^ ser& peteitr ytil. m& sa n près pa; avâ tu, ja:35 ^
elar3is5 1 program dy mf !
— 67 —
4*^ pejd 1 redaktœ:r dy jtirnal, sS sekrateir^ e le ]ollaboraiœ:r
âpre 1 et&dy d lœrz artikL
b^ ne pybliS 1 mf ke tu le d0 u trwa mwa^ me donS Iqi
form d yn yre rvy sja:tifik e pedagojik a lakel s abonre
lilmâ e Yol5:tje de profesœir, de savâ^ dez erydi^ de literatœ:r,
i et ma:bre d 1 asosjœsjS.
6^ râ:d5 1 gumal plyz giportâ, plyz Steresa, atreja me:m
ir 80 ki n s5 spesjalist ni d fanetik ni a pedagaji. i fo k
k nymero rcuferm dez artikle ply n5:br0y ply varje, ply 15 O'si.
7"* si nu puTJ5 doue kelkefwa dez artikle d yn Talœ*r réel
n se raportere pa nesese*rma a la fonetik u a la pedageji;
tr&'tre d la literaty:r u d la filoloji su tu/e direktemâ la
netik, not 3umal truvre de lektœ:r me: m parmi lez adverse: r de
>tr9 ko:z u parmi S0 ki s û susi tre p0. 5 li:re suy& sez artikl,
aigre 1 ekrityr fonetik; sœlmd ako'z de lœr Talœ:r sj&'tifik,
sre forse d apru:dre natr alfabe; 5 s i abity:re; 5 le truvre âpre
Ike tu mwê rpusu; 5 finire par le rgarde su partipri, su e:n,
r 1 apresje, par k5'pru:dre sa grud ytilite. S* si, notr alfabe
re devni:r & ?re alfabe S'temasjonal kony, k5'pri e aksepte su
fikylte par tu le filolog, literatœ:r; U'gqist, gramerjê, profesœ'r
la: g du tu le pei. ^ Rambeau.
me feli8itu:sj5 a netre /e:r af a 1 oku:zj5 dy mapifik d5 k
vjl de rsevwa:r.
o:lj0 d redi:3e yn broJy:r spesjal, i vodre mj0 fe:r yn reklu:m
itny dû sertê perjodik almu kom le Neueren Sprachen u 1 5
^bliret à fonetik de tekste Jwaizi du le li:vre de lekty:r Strodqi
^ lez ekel n no koleg s5t u f5ksj5. la kri:z pura e:tre de set
«3 k5:3y:re sysk a & serti pwf. ç,„ Thudichum.
grœs a s d5 majiifik, notre terible defisit e k5:ble. me nu
&v5 rjë d trO; en puvo pu utrepru:dre de depu:s estrordine:r.
&vig5 prydamû: i n fo riske o:kyn ava:ri pur la bark de 1 af avu
k5:gre alfabetik, kar se k5:gre e notr asosju:8J5 pœ:v e dwa:v se
rsite œn apqi mytqel; e si i n a 1J0 k û 1906, la prydu:s s
po:z dublemû. d isi la, tu s ke 1 af p0 s permetr, s et yn nuvel
lisjS froisezz de 1 Exposé des Principes, ki e ne8ese:r pur la
ropagâ:d, e ki pura e:tre trez ytil o k5:gre. éi (îtqos
i m su:ble k i sre tro to pur pyblije la bro/y:r alemci:d, e
tre sla, i m pare inytil k 5 Jwazis 1 alemu pur le numéro d^
fî>pagd:d, vy ke s e syrtu an alemaji ke nuT. a^^ à^?. ^vi^vi ^
— 68 —
«
iioz ide. sla eta vrs, purkwa iret 5 i repcudr yn brofyir ekrit
an alema? il an & d me: m de peji skâdinaiT. a m5n ayi^ â 6
syrtu on itali e dd le peji d la: g espajial k i fodra repa:dr9 de
plyz a plys le sistsm^ e & demSire lez aYata:^. an efs, s et an
itali e un sspaji k 5n a opteny gysk isi le mwg:dre n5:bre d partizâ.
3e pcLs d5:k k i foi o plyto repûidre le sifitem syrtu an
espap^ me osi on itali, e sla o mwajë de brojyir redire dâ le
Icug ofisj&l de se d0 peji, le kastija e le taska litereir, on ako-
madâ tu le sistem a se d0 lcL*g. kelkdB d no kel6:g d& se peji
pure bjê se Jarje d la bezoji. se brofy:r k5:tjëdr8 yn monografi,
osi abrège k posible, syr la fonetik gênerai, & p0 ply detaje sjr
sel de 1 italjê, u de 1 espajiol, avek & tekste tre se: pie, me ase
15 pur k 5 pqis sezi:r le nqa:s dy sisteim, tekste pri dâz & li:Tr9
fasil e agréable, lez Echos de 1 italjê e de 1 espapol, par eg^&pl^
âpre 1 ekspoze d no prêisip aplike a se Icug, 5n agutre koift
syplema, la traskripsj5 dy fraise, ak5pajie de tradyksj5 italjen ^
espajiol, a karakte:r fonetik, le tu ak5pajie osi d 1 ekrityr ordinesT*
Aniceto DOS Rels Gonçalves Vianna.
3 sqi d avi k set dona:sj5 prêsjeir devret etr aiplwaje d abo*^
pur likide le det de 1 af, e pqi pur œn efo;r kelk5:k dcL le s&^
ko sygjerera le k5gre projl. ^ Baker.
di 'ertroiliçe tsuivendug der 17(X) fragken ist fillaiçt a^
besten zo: nutsboir tsu maxen, dus mon proibenumern des H^'
ferzendet order geaigneten tsait/riften baileikt. ^ Viëtor
1 ynite fonetist
la k5:ferâ:s fonetik, ki dve done a set kestje sa 8Dlysj5 i^"
finiti:v, ne pura sertenmd pa s reyniir set ane: la se:z5 e de:^^
trop avâise, i reste tro d preparatif a fe:r. de râsejimd partît
kylje me f5 me: m dute k el pqis se reyni:r avd do u trwaz ^
sesi JcL3ra probablemd boiku 1 karakteir de travo k el ora ^
ak5:pli:r. si el se re3mise mftnd, i Iqi fodre, maigre 1 enorm^
prep5:derd:8 de 1 alfabe dy mf syr tu lez o:tr, teniir <5é k5: ^
serj0 d so:8i; el devre, dn ôb mo, kree, dekrete 1 ynite fonetist^
dâz dBD d u d0, se trava:j se sra fe tu sœl; la k5:ferd:s komdsr^
par kôstate ke 1 ynite fonetist e fet. so trava:j, ki pura e**
k5:8iderabl e fego, sera d revi:ze le form de letr e ptet le sti^
gênerai dy karakte:r Iprime, de k5plete 1 alfabe, de prd:dre d^
mzy:r pur le f£:r adopte partu kom estrymû pedacjojik. me kât
a 1 ynite foiietist, ûkor yn fwa, el sara de: 3a fst.
kar el sa fe tu le 5u:r, par la fors msim de Jo:z. 3 e y
konesŒS se mwa de katro nuvoz uyra:3 âplwajû la trâskrip6J5
dy mf — s si & rko:r, 3e pd:s. d0 d âtr 0 s5 pyblie par not
kol&g J. Groos, editœ:r a Heidelberg; 3 e de:3a di(^) k il avs
deside d yniformi:ze le trâskripsjd de tu lez uYra:3 Uigqistik
édite Je Iqi^ e i koma:s mStnâ^ av&k la gram&:r fra:s&:z d Otto-
Onion e la gram&ir âigleiz d Otto-Runge — d0z uYra:3 d5 la
metod, a d o:tre pwÉ d vy, me pare preite 1 fia a la kritik(*).
le trwŒzjem^ de not kokg 0. Siepmann^ f& sqit oz uyra:3 fraise
k il a de: 3a pyblie (*), e d5t & kotrcudy a pary 1 ane d6nij6:r(*).
le katriem et yn grameir £râ:s&iz pur le sqedwa, par not koleg
Edstrôm. i fo a3ate &n artikle de fonetik êstryniâ:tal pyblie
par not koleg E. Meyer dcL la koleksjô d etyd skâidinaiv ofert a
A. Noreen a I oka:zj5 d 85 50"' aniverseirf^). — 3e n e pa kone-
SOIS k o:k&n uTrai3 d trdskripsjd diY&r3â:t et ete pyblie pâdd la
ine:m perjod.
a3ut5 de fe kom selqisi. 1 yniversite d 15:dre prepa:r^ kom
1 ane preseddit, de ku:r de Yakâ:s pur set ete, su la direksjS
d not koleg Rippmann. parmi le rkomd:da:sj5; nu rley5 la froiz
s^iiyait: '^douz bu propouz tu étend de kojs wil bi ekspekted
te hav e fej noled3 ev Se [iggli/] laggwed3, en te hev meid Ôem-
^slvz femiljej wi5 de moud ey transkrip/en edopted bai de af. "
âkor âB p0 d td, e i n sra Iwaizibl a o:kœ profesœir u
^tydjô de ld;g viivdit d ijioire 1 manimd d notr alfabe.
P. Passy.
kSftrcLidy
W. Thalbitzer: A Phonetical study op the Eskimo
^akguage, based on observations mode on a joumey in North Green-
'^wd, 1900 — 1901; with a historical introduction about the East
^Bkimo, a comparison of the Eskimo dialects, a new collection of
^feenlandic folk-tales, songs and music, and a map of the Eskimo
^^J'ritories (422 p. in- 8; CopenhagenT Bianco Luno 1904). —
^î>in je m âpre: te a ekriir kek mo syr se liivr, 3 e y la Jais de
^^f la konesdis per&onel de 1 oitœir; s et avek 1 eid de selqisi
^® 3 e mi d trdskripsjS dy mf dé de tekst k il a rkœji, e 3 e py
1. mf 1904, pa:5 86.
2. vwa;r oz Qvra:3 rasy.
3 mf 1904, pa:3 24.
— 70 —
m atrotniir 15:gmd avsk Iqi dy travaij oikel il a k5:Bakre tfi d
efo:r. no ko: versa: sj5 m 5 k5: firme dâ I ë:pr88JS k9 3 aT6 lû:-
parte d &n egzamë syp&rfisjel; a savwair, ko nuz ayS isi fin
uyra:^ do pr9mJ6:r yalœir, foza fe:r a la U:gi{istik & grcL pa fin aySL
sel pramje d yn seri^ dajœ:r; mesj0 Th.^ ki Ta rpartûr par la
pei dez eskimo^ se prapoiz de nu done fiko:r yn morfoloji e yn
sSitaks; nuz ari:Yr5 a et bjS rfiisepe syr la la:g de s pœple ai
kyrj0, e pur lekel i profes yn së:pati tuJU't.
de mêtnâ, nu som bjS fikse syr la fenetik de set Ifiig. S m
dispdsra d a done &n apersy : le tekste done ply Iwê syf i par s
fi. fe:r yn ide, e s0 ki yœl fi saywair dayfiita:^ s adresi^ a 1 nvra:;
lqime:m. yn remark sœlmfi. le tre 1 ply karakteristik, s 6 la
rijfes de 1 eskimo fi s5 yyyle:r: q^ k (3e deziji £:Bi, provizwairmâ,
la nazal yyyleir), ^j ^] ^^ oitr^ tre frapfi^ s e la febles de 1 arti-
kyla:sj5 labjal. o:r lez eskimo 5 le ma:Jwa:r pqisfiit, syrta an
arjeir^ e le leiyr epeis e p0 mobil. n j at i pa ôb rap9:r fitra
se partikylarite fizjolo;:(ik e le partikylarite fonetik de lœr ISiqs:^^
ne som nu pa ramne o kestj5 si S3enj0zmfi snlye par Cleye d&
s5 trayaij syr le leiyre de ne:gr(*)? — il e yre ke Th. lipmeim
syg3e:r yn oitr esplika:sj5. lez yyyleir dez eskimo pure provniir
de kri k iz fi:plwa a la /as pur atiire serten bet: dBi, dRl pnr
le mwet, U):, Hi: pur le fok, etsetera. 5 ywa k5:bjg s5 k5:plek8l0
probleim po:ze par 1 etyd d yn la: g primiti:yl felisitô nu^ kfi I0
materjo nu s5 fumi par &n opseryatœ:r k5:sjfijsj0 e bj£ kalifje, kom
s e 1 ka isi. Paul Passy.
Quousque Tandem (W. Viëtor): Der sprachunterricht
MUSS UMKEURKN ! Eifi bdÙTctg zur uberbiirdungsfrage, Dritte, durct
anmerkungen erweiterte auflage (60 p. in- 12; Leipzig, Reisland
1905). — i j ore preske d 1 Ipertinfiis a ekri:r & l^trfiidy à
set broJy:r selebr; depqi bjS dez ane, 5 la k5:side:r kom le Ic^
d kle:r5 ki a ralje le parti: zfi d la reform radikal e lez a fitre:^^
a 1 aso d la basti:j gramatikal. 3e m k5:ta:t de nu felisite de ^
k yn nuyel edisjo et ete ra:dy nesese:r. le not d5t el et akS:"
pajie s5 moti:ye par le Jâ:3nîa syrveny depqi 1882; el permet A^
s ra:dr da p0 k5:t de propre ak5:pli dpqi st epok, progre dy à-
gra:d parti a 1 o:tœ:r de la broJy:r. P. P.
K. J/e^rgensen & M. Ringberg: Fransk beqynderbog fo^
PiGESKOLENS H0JERE KLASSER (144 p. in-12; K0benhayn, Gyldett-'
dal 1905). — tu s k ekri:v pur 1 a:s&jimfi dez Sstitytris oisi
1 mf, 1904, pa:3 41.
rmarkablo ka no doz ami danwaiz, dwat eitr sksslQ. sa liivra si
n fe pa sksspsjô. i s k5:po:z d yn seri d 3œli tskst, ilystre par
dez ima:3 Jarmdit, ak5:pajie d £splika:sj5 â frdiss e d I:dika:sj5
pur dez egzsrsis. 59 8ypo:z ke lez ele.v dwaiv avwair atre le më
la 'gramerr' par le memz oitœrr, d5 5 e y oka;zj5 d di;r le bjê
ko 3 pd:s(^).
la progr&8J5 dd la difikylte de tekst n st el pa tro rapid? —
n5, rep5:d lez oitœir, eta done le sirkostdis spesjal dez etyd fraissiz
â danmark. 3e n e pa lez elemd uesessir pur egzamine la kestj5-,
3 ayu k 3 e de dut. la ^pti /apr5 rti:3' de la pa:3 37!
la traskrip8J5 fonetik st dplwaje pur le tr&:z pramje morso
e dd 1 gldsG:r; el e tre korekt^ me m a sâ:ble Ik5:seka:t o:mwg
syr dé pwë: dapre kel prS:sip ekrit 5 tâ:to il e td:to i? — 3a
nnark ^nikala', k 3 are ekri ^nikala', kd sa n are k pur la rim;
do msim */akala' pur */akala'; e dd 1 glaseir, *aerij6' oïljo d
'aerjg*. — me s e p0 d /o:z.
mersi — e dikair! P. P.
Era bouts dera Muntanlio : escolo deras Pirenéos: Cou-
méngeS; Quate-Bats, Nebouzan^ Couzeran, Hauto-Ghirouno. (Que
parich cado dus mèzes; Sen-Gaudens, librario Abadie; 3 jpr. per an).
"^ s st avsk 3wa ka 3 saly 1 pramje nymero d set ravy, destine
^ la k5serya:sj5 e a la kyltyir litere:r de patwa gask5, e parmi
lAredaktœ:r da lakel 3a truiv la n5 d natr ami M. Gamélat. tu s ki
^ a rea3i:r k5tra la stypid etufmd de parle lako a ma Jb:d s£:pati;
^ 3 e natyrslmd & fs:bla pur S0 dy syd-wsst, ka 3 kans & p0.
30 n p0 pa egzamine a f 5 1 pragram da sst pyblika:sj5, ki
A tof ka da Iwë o sy:3& trsite dd 1 mf. 3a y0 sœlmd sijiale do
pwfy par le: ksi si sa distf:g aTd:ta30zmd d sa sœ:r eine, r Escale
Gaàou Fébus.
la pramje, s s la libsrte de djalekt. Jak o:tœ:r ekri:ra dd
'parle d tô Tila:3; il s dajœ:r prie da di:r Jak fwa ksi e s Yila:3.
^ la sart, le tsksta pyblie pur5t avwair yn resl valœir sjd:tifik.
sst yatœir sers 10 fwa, 20 fwa ply grd:d, si 1 ortagraf dplwaje
^ rigur0zmd fonetik. sa srs sd dut tro dmdide; me dymwg —
^ 6 la 1 d0:zjsm pwl d syperjorite — 1 ortograf s boiku msjœir
K9 la grafi beamsiz da 1 Èscole Gaston Fébus] 3a pd:s ka Camélat
*dy Ktra kSsylte. pa d A mqst: 5n ekri Ihénno *fam', me mie *om',
^ pa homi kom d beams. pa d € final pur 01 nwuntanho, n5
P^ ^fUHmtagne. 5 n raky;l msm pa dvd 1 diplwa d Istra nuvsl: 1 yn
1. mf, tacs, pa:s 56«
— 72 —
6 g, âplwaje avsk la me: m valœir ke da 1 mf, me o:8i fakj
tatiymâ (o:lj0 dy tild ki vo mJ0) pur marke la nazalite d y
vwajd preseddit; 1 oitr et & karaktsir bizair ki rdiplas, b;
malâ:k5:tr0zmâ, notro w. — a3ut5 k 1 ortograf 8 leise de p
flot&t, e k le rkomâidaisjo done oz o:tœ:r tâ:d a akura3e 1
sê:plifika:BJ5.
b5 kura:3 e b5 sykss o promo:tœ:r de st dtrepriiz!
P.P.
Edla Frendenthal : Grundlegendes Lehrbuch dej
DEUTSCHEN Sprache, nach grammatisch geordneter Sprechûbnngs
méthode. Heft I, 85 S. kl. 8**. Dazu ein Hefkchen mit Wort
register und einigen UberBetzungstexteD, 22 S. Helsingfors, Selbst
verlag der Verf., 1901. Preis: 2 Fr. — Heft II, 179 S. M. 8'
mit Wortregister, Preis: 3 Fr.
frau profesd froidentail in h&lzii|f9rs ist den lezem des m'
Tûoil bakant, unt iire foirjleiaut ganantan foir'tr&fliçan imteriçts
mitai zint nu:r ain femerar baisais, das si untar di troiesten un
ainziçtiçstan aiih&i|er des mf ts&:lt. zi anteriçtat soit jairan aim
a:rt klasa fon ariDaksnan im doit/en, un di: baidn heftçan zin
oinfax dar ni:dr/la:k iirar laT|an arfairugk. di mutrjpraixa is
gnmtsstsliç ausgajbsn; zi isirt uuir gants galeigantliç tsur fest
Jlelurik das farjl&adnisas ha rangatsoigi). di: im hylfsheftçan tsi
heft ains da:rgabo:tanan y:bar'z6t8ur]sjtyka gaheran niçt aigantli<
tsur mato:da. frau froidanta:l ge:t aus fon dar an/auui|k: diq^
das tsimars, mitgabraxta diqa, handluqan, di: man da'mit fo:r
nimt, iDontbildar mit i:ran diqan unt handlugan. alme:Uç trKti
tsksta ain, di: ziç me:r un me:r fon dar anjauur|k lo:8lwn
di fo:rli:gandan hefta zstsan ziç tsu'zaman ainarzait^ aus di:zi
tskstn, di: di gruntla:ga das untariçts bildan unt ausisendiç 9^
lernt iD6:rdn, andrarzaits aus d£:n daran tsu knypfenden graniû
tijan arœrtarugan unt y:bugan. di anaignuqk dar ausjpra:xe Toif^
gajlytst durç ge:gan'y:barjl:5lug dar fo'nstijan tskstform (mi(t) ddi
tsdiçan das mf) n5:bm di orto'graifija, di tsksta zint zo: ge/il^
apgafast unt di anga/losanan gra'mati/an ka'pital mit zolç*'
mato:di/ar ziçarhait ausgaa:rbaitat, das man di:za le:rby:ç*^
t8i9aifallo:s tsu dam bsstan ts&:lan mus, isas di raformbai9e:gui|l
auf di:zam gabi:ta harfo:rgabraxt hat. ziçar ha:bm iDi:r Jo:n zc:i
tyçtije hylfsby:çar fy:r di unta'riçtur) fon ausUndam im doit/d^
a:bar iç arapf6:la doç driqliçst je:dam kolegrj, ziç frau froiddtt
tails heftçan antsujafan. op ar zi fy:r zaina Jyilar ainfy:rt o:d9î
uiçt, ar isirt untar alan umjlendan niçt garir|an nutsan tsi:n auf
^ _ 73 —
iirem /taidjuni. tsum Jlus loil iç nox aujpreçan, das das doitj
der baiden hefta — tekste isi gromati/e jibnijen — fon graidatsu
yibs'rofender eçthait ist. H. Kunohardt.
felisitai8J3
DU li:z5 dâ Modem Language ieaehing: '^oïl msinbaiz ev de
modain laijgwedj asou/iei/an wil oifaj dej wojmest keijgratjii-
leifeDz te dokter E. R. Edwards on iz epointment tu en inspektej-
Jip Andej de bojd ev edjukei/en. wi Andejstand det i: 1 hay
tj<ud3 ey de Unden distrikt^ e pozifen fej hwitj i haz spejl kwali-
fikeifenz. biz ekspiirjens ez e skolor ey wau ûnden skuil end ez
tiitjei ey en Adea wU bi yaljùebl. end i:yn mo:r im'pojtent iz
âe WAjk i hez dAU in de juini'yAJsite ey Unden 'V
nu nuz ase8J5 o feli8ita:sj5 d not k5:fre:r; de tu kœir, e purta
ayek yn rezery. se n e pa la^ okoir, le pest o:kel netr ami a
drwa. ta k 5 n era pu kree pur Iqi jn Je:r de gapene dâz yn
de grâidz yniyersite, nu n 8r5 pa satisfe.
korespSid&s
la krilz de 1 af
[kam nu U av5 di^ yn ktre dona 1 avi d Viëtor syr set
ksstjô a ete ega:re; el n a pa py et retru:ye. a ywasi, krwaj5
Q^, I9 rezyme:
le ko:z de la kri:z 5t ete kerektema karakteri:ze da 1 artikle
do joiyje. il et êpesible de resysite 1 dtuzjasm; i fo dene o mf
yn valœir pratik, yn ytilite direkt.
i sre Jimerik de yulwa:r a fe:r & gumal ordine:r de peda-
9^3i Uigqistik. kar se ki d fe 1 erijinalite — 1 ekrity:r fonetik — .
"^poiz e opo:zra 15: ta yn difikylte a bo:ku d lektœ:r^ ki 5 dy mal
* sijL'vr a la fwa la form e 1 f5.
5n ari:yre 0 rezylta deziire d swapd la parti dez eleiy. i
fddre dene dd selsi, mwê de morso elemd:te:r d5 nu som m§tnd
bjf poryy, ke de merso litere:r, trdskri dn Sdikd lez ItenaisjS e
oitre deta:j negliise dd la trdskripsjo pyrmd skeleir.J
3a sre pur la premje:r sdly8J5 k yuz Sdike^ mez ayek kelke
^*ïjâ:t. ayd tu 3 dwa yu fer remarke k le ^dir doNeuere Sprœhen.
^^ par tro sjditifik e spesjalist^ td:di k le mf deyre s adrese a
^ le prQfesœ:r ki^ rekonesd 1 ytilite d netre program, truYc^ da
1 mf dez elemd neseseir pur d h:r direktemd \ «{i\i\LQL\%^^ ^ Wnc.^.
i
-s e 8 ka vu k5:pr9nc, si 3 ne m tr5:p, su 1 titra d parti peda-
gojik. le mf devre d5:k — tut û sa servcL ôitj&irmcL d 1 orto-
graf fanetik, ki 8 n^tra Ij6:z5 — f&:r yn plas a la parti didaktik
e &:tra rediije d manjeir ka 85 k5:pl&ks raprezait la 3ysta miljo
a:tra le Netiere Sprachen e ma BoUetino de fildoffia modema.
s &t a p0 pr& d la sart ka vu pure atire o mf bo:ku d rd-
kry, me: m d& le serkla ki n apartjen pa a 1 âissjimây me ki sipir
avek litere 1 etyd de la: g modem, me dcL s byt il fo:dre, a m5ii
avi, répète lez artikla si elokd e k5:Y£:ka ka vu e d o:tra redak-
tœ:r pyblie dâ 1 ta syr la mf a prapo d no prfsip.
3a n krwa pa na ply k il i e bzwê d & redaktœ:r spesjalr
il syfirre k 1 5 pe lez artikla de kolaboratœ:r: tuz a truyarje 1
eksela, vu n orje k la davwair, parfwa dezagreabl, da rfyze des
artikl, e, pur s ki e d la parti didaktik, da fe:r plas a yn et»-
heitUchc pron5:sjasj5. A. Lovera.
repaidd a yn kestja k vu poize dû 1 nymero 1 da 1905,
pa:3 22 y 3a prâ la liberté d vu fer kDne:tra k a m5n avi il vodrS
mj0 adapte la salysja ki k5: sistre a rdidra 1 mf ply regylje e
plyz êteresâ. a:r, il e tu3u:r Steresd kat i k5:tj£ da n5:br0 spesi-
men da lâ:g, djalekt, patwa; me il la sre d avd:ta:3, bjg suvôL
si a ko: te s truve: T' la tradyksj5 an artagraf yzqel (kû sla e
pasibl) — 2" la tradyksj5 d fraise, i sre sd dut pasibla de truve
d o:tra matjeir êteresâ:t; e ala:r a s abanre o mf kam 5 s aban a
tut o:tra rvy, pur la ple:zi:r e pur 1 Istryksja. d s ki m ka:sem, la
zg5:d salysja n ma kaîvjl:dre pa dy tu. Ch. Ferroud.
djalektalasi e i8twa:r
5 e ly avek bo:ku d ë:tere dd 1 nymero 2, pa:3 29, 1 artikla
syr '4 ari3in dez asalwa'*, e el m a raple k nuz av5 d savwa,
dd 1 kd:t5 d se mijel-da-marjen, yn kamyn, raZfta/r, d5 1 patwa
dif6:r a tel pwg d salqi de kamyn dy me: m kd:t5, ka lez abitd
d se dernJ6:r m l kJ:preu me: m pa. mwa me: m, ki e ete direk-
tœ:r da 1 ekal da se mijel da 1877 a 1881, 3 e suvd, syr la marje,
dîtd:dy ko:ze de valwarl d:tr 0; 3a n i ka:prane rjl; e purtd
5a sqi d la savwa, e 3 ka:prd fo:r bjf la patwa d sf miJel. —
le tip de valwarg paret e:tr o:si & p0 diferd d selqi dez o:tre
marjene. dd 1 pei an afirm k i desdid de sarazê baty e purfase
âpre la bata:j da pwatje d 732. me sa n e pa pru:ve. ne p&se
vu pa k i j are la, pur vu u tut o:tre md:bra de 1 af, & syxs
d etyd literesd, e ki meritre k 5 s deplasa pur 1 egzamine d prs?
— 75 —
— yn Tile3Jaty:r d & mwa a valwazr n ors dajœir rjë d bjê
penibl: s st ^ kamyn sitqe a 1400 m. d altityd, a 16 km. do
6l mijsl, bon rut; post e telegraf, oiel, etc.
masjo Bienyenu- Martin, ministr aktq&l do 1 Sstryksjô pyblik,
e md8J0 Ramband, & d se predes&8œ:r, sot ori3in&:r de valwa:r.
Ch. Ferroud.
fort/rite
yi zi one tsvaifel Jon gezeen haben, Jraitet geganTsrtik hir
m û merika di fo'netife zaxe mit rizen/nten forverts. das 8i|lif9
h&ftçen yber di tsile unt gruntzetso Dnzres farains trekt ziçerbç
das zaïmga dotsn bai. iç kan ober mçt umbin tsu bemsrken^
das es imzrer zaxe fortailbafter gevezen vere, yen man Jtat der
jatjkiaosjpraxe fon nja heven liber di mer fermitelnde fon Jikugo
odor sent luis gevelt hste. • evert
.1* il*
kA'rekjAiiB
1904 sep'tembji peidj 13S lain 7 '^péisnz", 15 "bai'\
26 "fo ne:tik"-, p. 139 1. 2 "ÊiggAs", 3 "hA^bAb" wi» sekAnderi
«ksent, *^kAn'd3Ai|kjAn", 9 "farAnjz", 16 "GiA'retikl", 20 An 24
"8a", 26 ^'grfiBndgent", 37 38 An p. 140 1. 3 An 4 (twais) Sa strest
yquaI av before /ud hœv a greiv seksent ouvAr it; p. 140 1. 8
'^bi'saidz", 28 "ôj", 6 frAm batAm &a Isbibï madifaii /ud bi in-
VSitid; p. 141 1. 3 ""hti^îr, 4 "faluig", 30 "pdits"; p. 142 1. 4
'^ik'splemd", 21 "pôitn", 30 "8i", 37 "ri'zuiîm"; p. 143 1. 9
«fainAla",ll ^'A'kôidig", 27 «spiftj twitj mei"; p. 144 1.23 "Sa",
27 '^ameriTcainer^', 32 "sASon"; p. 145 1. 3 "A'simUeitid^ 7 «inti-
'miidiif • nuvembji p. 154 sekAnd lain ay kA'rekjADZ 8a strest
yquaI av imperfecUy Jud hseY a dut AndAr it. dVsemhÀ p. 164 l. 5
"gruiîps^', nekstAlœist lain "o:OAr".
27. m. 05. E. H. TuTTLE.
not
— 1 af sera lar3emâ rprezdite o divsr ku:r de vakois, set
ete. a Marburg, de k5:fercL:s ser5 fst par Viëtor e Panconcelli-
Calzia; a Edinburgh, par Sweet, Viëtor, e Passy; a London, par
Rippmami, Walter, e Puhrken; a Caen, par A. Barbeaw*^ «^ Qi^\\fc^^,
par G. Thudichnm.
— 76 —
— i9 Jumal ov orthoepi (emerikon) fej xnQjtf kenteinz an
intrestii) ktej fram auj koli:g Ewert. SAin raiteoz in ^ Jumd
ad kritisaizd 5e transkrip/enz in ii mf ra:dax seyijle, tr^m i\
ould-fajend ^spelii) refojm' standpaint. Ewert onsaiz bai eks-
pleinii) vere kliale hwat de pozi/on ev aur 9souJieiJen riele iz.
la fami:j fonetik
— F. Ware (832) 6 nome redaktœ:r a Jef dy Mommg PosL
— A. Euersteiner (745) a psrdy 85 ps:r.
— G. Forchhamnier (557) a ete fs Jbvalje dy Danebrog.
— mamz&l Harouel (89) a epu:ze le 25 me, le profesœir Gfreen-
leaf de San Francisco, si va s établi: r avek Iqi da set viL
sitqaisjS fin&:sj&:r
aktdf
âk&s 0 20 mars
1 kot. de m. ad. a vi, kSplete: Gray
i kot. da m. ad., 1904: ROhr
16 kot de m. aktif, 1906: Quiehl, DOrr, Walter, Curtius, Saroï-
bandy, Hang, Tilley, Dobb», Scougal, Gottscbling, 4 Brock>
hauB, RofuB Weeks, Stein
51 kot. de m. ad., 1906: Kroder, Katscb, Waldecker, Pobl,
Bôttcber, ScberfQg, Grabe, Branscbeid, Walinscbaffer, 0. F.
Schmidt, Nobiling, D" Goldscbmidt, Tessmann, Cocker,
Horsmann, Robertson, Salmon, Eisenbardt, Gaufînez, Haines,
Heilgans, Eubnke, Scbiel, F. & M. Tilley, Morgan, Prellberg,
Hooper, Jackson, J. B. Patterson, Bolton, Jenkins, Heatb,
Dellow, Brackenborg, Greenall, Webber, Temperley, Vipan,
Brockhaus, Pascal, Ferroud, Ballu, Pascal, Dottin, Lind-
gren, Kleineberger, Boltze, Vial, Cazamian, Kankel
abonmâ o mf: Kôln 3.60, Brockhaus 24.26
Tâ:t de mf dez ane peu se: Boltze 3.60
firfi 2641.-^
60.»^
3.^0
96
178.^^
3.£>^
total de 1 aktif frâ 3001. i^
pasif
8ekret€:r de redaksjS, ma» -avril
fre d sekretarja
fre dive:r
total dy pasif
dkeis o 6 me
frfi
60. —
20.90
10. SO
firû 81. W
M 2980.--
uvra:5 rosy
An outline of the Phonology and Morphology of Old Provençal, hy
C. H. Grandgent (170 p. in -12; Boston, Heath 1906).
Basis of English Bhythm, by W. Thomson, B. A. (63 p. in- 8; Glasgow,
Holmes 1904; 1 s.).
Alphabetical list of English contractions, by 0. van Slijpe (16 p. in-8;
Ixelles 1005).
Exercices français extraits dn Dictionnaire de TAcadémie, par P. Clairin
(36 p. in-8; Paris, Paulin 1906; 0 fr. 60). [mordait satiir de pretfii^S
^Hagrafik dy diksjoneir e dy rapo:r Hanotaux.]
Joies Monsseron: Croquis au Charbon, mœurs et coutumes du pays
'oinier; 4<^ éd. (124 p. in -12; Demain 1904). [/armait poezi patwaiz.]
Kîeine Englische Sprachîehre v. E. Otto u. H. Runge; 6*« Aufl. (202 p.
in- 12; Heidelberg, J. Groos 1906).
French conversation -grammar, by E. Otto & C. T. Onions (416 p. in -12;
Heidelberg, J. Groos 1906).
L. Clédat: La Pétition contre la réf. de V orthographe, extr. de la Rev.
de phil. fr.
£. Herzog: Zur Théorie der VersMusslaute , aus 'Neuere Sprachen*.
W. Fœrster: Der Pflug in Fratikreich, aus der Zeitschrifb fur Roman.
**iûlologie.
Zur Vokaldauer ini Deutschen, v. E. A. Meyer (10 p. in-8; aus 'Nordiska
Studier', Uppsala, Appelberg 1904).
Videtiskabens fœUessprog , af W. Thomsen (84 p. in-8; K0benliavn,
Klein 1906).
Om dynamiska accentens natw\ af E. Meyer (14 p. in-8; ur 'Sprâk och
^*il \ Uppsala 1906).
a sijiale
24. BoU. Fil. Mod.^ 2. 06. Einigung der deutschen Ausspracbe (Viëtor).
"^ Bifficoltà délia pronuncia francese (Lovera). — Ens. des 1. étrangères
(^icastro).
27. Neuere Spr., 4. 05. F. J. Fumivall (Schrôer). — Londoner ferien-
*^^U8 (Eckermann). — Zur théorie der verschlusslaute (Herzog). — Unsere
««guer (W. V.).
36. M. L, Notes ^ 4. 06. Voiceless w (Josselyn).
Bev. Phih Fr., 1-2-3, 06. La simplification orthographique (P. Meyer).
"" L usage en matière de language et d'orthographe (H. Yvon>. — Pétition
^Xitre ]a réf. orth. (L. Clédat).
Mod. Lang. Teaching, 4. 06. M. L. Association. — Experiments in
"^thod (Kirkman). — Prom hère and there.
BuH. soc, Frof de L, viv., 4. 06. Appl. de la phonét\<vi^ ^ V«ïa, ^"w^
^ ^v. (P. Paasy). — Ens. de la grammaire (Chauliat).
— 78 —
spesimen
patwa d Denain
[se patwa, pljz u mwg meldije, e rep&dy & p0 dâ tu le
8â:tr9 minje dy no:r e dj padkok. 1 o:tœ:r de la poezi si{i:yâ:t
8t & minœ:r, Jules Mousseron [musro], d5 lez œ:yre patwa: z s5
kony m6:m a deo:r de la re^'5. 39 11 e note su la dikte d 85
fr6:r Joseph, minœir Iqi o:si, établi depqi 15: ta a Liévin. — in
j a pa graJo:z a opserre kom deta:j de pn)n5:sja:8J5, sinS ko r
Yo R Je Mousseron, e s afe:bli prssk on e dyâ. k5:son; Je d oitre
s 6 tâ:to r td:to R. — le grup tj re8â:ble bo:ku a cf. — P. P.]
1 suri d f3
aproj, suri, m bon petjot bjet,
n œj pwg krl:t, 3e n te fre qê.
te vo: 3 vo eskœt sm mulet,
pur mi t done de mjet de pS.
o 3ur, si t e 1 terœr d el flm,
o fô, 0 1 5m te n fe pwg pœr;
bën o kStrer, mi 1 premje, 3 t £m;
grsl suri, te m me 1 3W0 o kœr.
dy minœr tel k5paji fid&l,
il a ksr vi:r et fê myzjo;
o f5 d el fo:s, t kri li rapel
el 3a: r e 1 gazulmê d 1 ozjo.
s se k Uizltëy petit kokin,
te nu fe dé p0 marone,
t fza de tro de no tartin;
bo! i t fo b§ osi mg:3e.
gl kSm te r5j laddê, œr0s,
kd par tje:r In obli s brike!
me k5m te t so:f usi, pœr0s,
o mwider brqi ke 1 vg i fe!
vo, J n e rjg d Jo! py k t e dy m5n,
i fo t norir; pi t msj si p0,
ke te n fe pwg d to:r 0 pers5n;
suvi mgm In i vo k dy f0.
k 3 gm 0 t vi:r, k5tg:t e le3er,
kurir bakte 1 15 de kajo!
o:, k5m dg t sor t a 1er de t pler,
morgre 1 p0 d sakwo ke te yo!
— 79 —
YO gâ.bat, trot, gabat Skor,
P7 k te t pis de tn opskyrite;
n kaf pw6 o yir Jys ke t ijior,
te n kono rjê, rjg n e rgrete.
t n e pwg n5 py bS syr sd pgn;
parfwo g me/d galibo
pu t avwo, kœ:r o psrdr aUn,
6 y0 t ekraze su J Jabo.
B se bg k dy kote d 1 ekyri
si d ozar te dirif te pa,
te risk boko d la lèse t vi
egor3e su le grif de ka.
s se osi k de le momi d grsf,
kd te n YO py le karbonje,
si pg i t md:k, mgm ke t g krsf,
ti k te Y0 Yif si Yolotje.
a 5 t e rmarke, Je Igdmg d lyt,
g Yejo k5m t qyo sufsr;
tut dedke, tjot pd:/ a Yyt,
parfo mgm le kat pat g 1 sr!
me n parl5 py d Je trisz afsr,
nuz aY5 dy pg a plezi;
nu bre:r5 kd i sra tg d brsr,
Yjg feir si festg ojordi^i.
aprof, suri, m bon patjot bjet,
n œ/ pwg krgit, je n te fre rjg.
te YO; 3 YO eskœt em malet
pu mi t done de mjet ed pg.
tradyksjS
la suri dy f5 [d la min]
apro/, suri, ma bon petit b6:t, ne pa pœ:r, 39 n ta fre rjg.
ty Ywa, 3e Ye skwe m5 bisak pur te done de mjet de pg. o 3u:r
[a la syr£as dy sol], si ty e la terœ:r de la fam, o fo, a 1 om
ty n fe pa pœ:r; bjgn o kSitreir, mwa 1 premje, 3 t s:m; petit
Buri, ty m ms la 3wa o kœir. dy minœir ty e la k5:pa]i fidel;
il s: m Ywa:r t5 fg myizo; o f 5 d la fos, t5 kri Iqi rapel le 3u:r
e 1 gazujmd d 1 wazo. 39 se k de tdz d td, potit kokin, ty nu
fie & p0 moTone, d fezd de tru dd no tartin; ba! i t fo bjg o:si
ma: 3e. g! kom ty 1^:3 laddd, œr0:z, kd par te:r ^w \vb\\ ^^
proYisgd! me kom ty t 8o:v oisi, pœroiz, 0 m'wliàr^ )ût\\v. V<è \ ^ql
— 80 —
i fe! va, s n e rjg d sa! pi^iske ty e dy m5:d, i fo t noriir;
pqi ty ind:3 si po k ty n fe d to:r a persoii; suyâ m6:in 5 n i
vwa k dy f0. ka 3 s:m a t vwa:r, k5:ta:t e le:36:r, kuriir soite
I 15 de kaju! o: kom da t5 soir ty a le:r de t pleir^ maigre 1 p0
d Joiz k9 ty Ywa! ya, gd:bad, trot^ gcubad okoir^ pqiske ty t pie
da t5n opskyirite; n JsrJ pa a vwair se k ty ijioir: ty n kons
rjl, rjê n s rgrste. ty n e pa nSply, bjl syir, sa psn; parfwa &
mejdt apraiti, pur t avwair, ku:r a psrdr alsn, e v0 t ekraize su
s5 sabo. 39 se bjl k dy ko: te d 1 ekyri si par aza:r ty diri:^
te pa, ty risk bo:ku d le: se la ta vi, egor3e su le grif de /fc
39 se o:si k dd le momd d grsiv, kd ij n ywa ply le hujœ:r,
I9 pë t md:k, me: m ka ty d krsiy, twa ki y0 viiyre si voKitje.
a;, 3 t e rmarke, se Iddms d lyt, 5 vwajs kom ty ays sufeir, tut
dehdije, ta ptit pd:s a yid, parfwa me: m le kat pat d 1 e:r!
me n parl5 ply d se tristez af&:r, nuz ay5 dy pi a ple:zi:r; nu
plœrrS kdt i sra td d plœire, vjl fsir le festi 03ordqi. aproj, .••
eskimo
[1 aksd d fors s varjabl e eissrtl, d parti Ije a la dy.re; 1»
dernjsr silab de Jak grup e 3eneralmd & po ply fort ke lez o:tt,
me d som le silab tutafe fsible s5 rair. — p t t 8l:pl9 sS fsiblr
s e prsske b d g. — le k5:son ki sqi:v k sS tut 15: g. — le vwajd
sni:vi de k s5t yvylari:ze, e la k Iqimsim p0 dispareitr. — li'^
i^ut'taq
'illo a'ta^iseq qe'qewta'me. 'unnu'kut i'nôm'mik 'ala'mik
i'seKtussa'qagijit'toq. 'l'nuk isi'leif'poq, ka jOBtu'in'nai'soq 'is'so:!
tukiga'sut. l'qip'poq 'uk'kaK'mut. 'êKgeKju'tik 'innu'it 'eHsi-
'leK'put, i'sew'mat o'qallaquoKa'ne sa'nei('qammi'nut 'ka:(w)toBû-
'rae amoi'a:. 'qiJJaKi'aiju'aq 'kil limmi'nut ili'wa:. 'imiuVi^
o 'qaïf 'put i 'su(w)8 'sullu 'tik : 'so: q ta: 'ma: (i) 'toq , ki 'na:(u)nû'
su'aluç^o, 'etf'geKlu'ne 'nippi'ne ta'ma:t su'a:if'poq: 'qijjatfiaei)û'
'a:Kui'aKpo'ga! 'oKsoqu'oHsini'aKlo'ija! 'ippa'tip a'taH:nik 'oHS^'
'mik a'wiJ'JiJluçjo 'tunni'wait. u'nîm'mat ma'lillus^o. pDf)^'
'au'sôm'mut 'pula'woq. 8u'iia:Ai'Ava i'çjut'taq iDOHo:Btoq. 'tœs ^^
uaiwoq.
d9 hAmbl-bi:
iQi lei WAn sii)gl haus ouyea on di ailend. at nait Sei kep^
da do: a /At sou Set nou streind3aj kad kAm in. jet waub 9^,
keim a pAJsn in; hi waz o:l daak red an had skaulii) aiz. '^^
— 81 -^
sat daun bai ifo frAnt woil qy Sa haus. Souz hu dwelt in iti
war imi:djotle 8i:zd wid firait. ^9 wAn hu ed sntdid didnt sei e
WAidy bat oiftei bavii) stAk iz hand inta 9 houl in iz said, hi
puld aut e litl bail ev Ored and Anwaund it 9z fa:r 9z i kud.
)i inmeits av Sa haus sponk tu i:t/ A^ar in hwispajz: ^hwai daz
iakt Sat wei? hu: iz hi:?" ifei 6ii|k. imidjetle Sa streindgaa ko:lz
aut wiS o:I iz mait: ''ai want ta waind meself a litl keis! let
mi hav a litl bUbaj!" — Sei tuk aut bUbaj fram Sa pleis Andaj
^ stAmp-bsd, kAt it o:f au geiv it ta him. hwen i went aut,
ià folod a:flaj im. hi kri:ps inta Sa litl keis, Sei luk at it in
emeizmant. hi waz a bi:, hwitj ad transfoimd itsslf tu 9 pAis9n.
i\B iz Si end 9y it.
tjek
1 — 20: jedsn, dva, tri, 'tjtifi, pjst, Jsst, 'sedip, ''osip, d&yjet,
dssst, jedenœtst; 'dvanaitst, 'trina:t8t, 'tjtpiaitst, 'patucutst,
7&8tna:tst, 'sedipnaitst, ^asifina:tst, 'd&yatenQ:tst, 'dyatset.
ordino 1 — 5: 'pfvjii:, 'drufii:, treci:, 't/tvfti:, 'pœti:.
nsg fia vegku! gdibig bil xc&I fia mi:d zds, bil bix si fia-
prinesl sa: m (Iss I9 d9ho:rl si 5 avs vuly 1 avwair isi 39 1 ors
iporte mwa ms:m).
50 d9 pron5:sja:sj5: stftj pfst skfs k^-k (fu:r I9 dwa atrav6:r
'^ tu); trista tri 'a tfitsst stfi:brni:x kfspslsk Iseslo près tri sta
^i M tfitsst 8tH:bfni:x stfsx (333 ka:j d bx^cl vol6:r odsy d9 333
^Q d arja); mszi damama ma: ma: ma: ma malau zafira:tku
(itre le me:z5 ma m6:r a y œ pti jardl).
pari 1 2 fevrije 1905. ''^otakar 'kunstavni:
(d9 'jindrixu:v 'firadsts d bas: m).
Lig diyers
sqlt dy verse, 5a 3 : 16
patwa d Lesdins (pr© S^ Quentin , Aisne). — ej b5 djy il
^ telnai J0 kjsr Je 5I, k il a dSne se fjy — in avwa k ejti d lai
^ pur ek tu le sœt ki krwajt a /a k i di pi fe, i n mœrsjl pa,
^6 k i pœsjë avwar 1 vi etemslmê. — Joseph Lefèvre [6, S, trsz
^n\r. - r - r].
duala (lœg dy kamerun, afrik dy syd-wsst). — sbauT^a. \!kv.\\Vi».
^^^ io:ba a tandi'na wa:ze; na a boli 'mpom iïia;o m«^ \xiw\^^, ^û»»
— 82
# e
'tonga nu du'be 'mo, a si manjama, nde a ma'bene b:'i|e 1
'bwindsa. — François Chapuis, note par Alice de HàUer.
danwa
hffijinan 'bag^:
'somj'gleidl. (bradsd0g9)
'bra'sn 'so' 'àp 'phî)(h)en9, fra sin 'khase.
— di Var 'aûta'lde, sa: 'eggefrum, tel i 'da^%. hun 'u8ta'l(
ge^9S i 's6d]iei|ens 'sisda 'o^j.
— 'va di? sa: 'bra'sn.
o o
— 'kresdjan, 'robde (h)an:
— 'hsnH min 'kho:n.
fru 'bra'sn gig 'ron'd i birja'a8du:n o 'sa: u'sdan^li.
— noj vi 'ba:i9 'tha'j dam 'e^n sfdi 'e'n.
o o
fru 'bra'sn 'tho^'sled egn, mon ble 'ba:ja veS o go 'ron^
m&ns(h)un 'sa: de 'samo.
— de 'khom'j jo let 'plusli 'pho'. aie 'sbro^ç^ets 'o'a bU
te 'o'j i fru 'bra'sns 'mon', noa(h)un ble fo'sgrsegad.
— 'kheij 'fru: 9, vi 'vendi jo so'gaejno 'sa: n Tioï o 'bru:nl0'î
'haej a n 'slan'q o 'knoqelsdœrk 'sqa:bnen.
— 'ia 'thak, sa: fru 'bra'sn o'so' ham 'en' i 'ansexdeÔ. (i
va de 'fœrsdo 'ansext hun 'so'.
o o o
'sl'js '8o'(h)un 'naBjmast 'svœj'men om'kreg' saK, som 'dei
dj k0a i karu'ssP, 'se'a 'dsm Ai be'fen'j saî po dn 'fasde 'jo'j:
— vi j jo so 'mage da 'kh5m'a 'li:9 po 'e'n'gag', 'sa: d
'bru:nl0'ô89 'haeae.
— l'a de 'aBi'S, sa: fru 'bra'sn o(h)un 'ribde 'pluseli po jeu
a n kuna 'l0ûa m& ensbek'the'jons te a'neksaâ).
— ej 'de 'ha:v9n, 'robdo '6gg9fru9ns 'hald9 dadi fra sit 'vendul
o(hjun' l0b 'u'Ô i 'go'jn — hun vu 'nik' 'hain m'en'el'js 'rex«
'Ie:v9n9 — 'en' i 'ha:v9n.
— msn 'mo:j, hj 'œr 'ha:v9, 'r6bd9 hun fra 'go'jn, 'let 'efJ
da (h) un kom te'ba:ç[9, o da fru 'rasmusn kom te'sy:n9 i 9^
vendu'eô 'thelfol'9S9 hun:
o
— 'fru: 9 ài blij 'daili fo 'bœi'neno. 'let 'efdj vsndafb)^
te'ba:ç|9 me 'he:l9 'faû'nn'fiil' a 'gre:ne.
— 'mo:j, 'r6bd9(h)un, 'dsm deko're'jj vi ms, noj vi ba-'-
'ha59 non 'krogj.
— 83 —
0 'efdj 0 ha lesoS sine '§re:ua V i Vendus 'khcu^n^ gig(h)un.
u^ po 'ga:iln, 's40ded te sin 'sd6k.
— 4^ lile 'halda heu t 'khœn^ 'ansext^ sa: dn '^runl0^dda
oge 'man^
han haSe 'sam^ me sin Ven fo:^ 'gaii^ln visaVi di 'fi: je
i^Tj'renj o(h)an 'sa^d i si^ Venduh^ voj'f^^ man kune 'se^ dn
telle 'by' o 'alo di 'fsm' 'smo' 'ga:dj.
de 1 boj'mesdrons 'hu^s 8a:(h)ans 'yen, som 'sdo^S ve siSn
'a(h)am o 'phaSeSe po dn 'r0:Se 'bàj'ç^
— ja's6h, sa: dn 'oge 'man' o 'sdejeSa 'u'8 'fôf saK, imo&
'sa: Uy^se^f.
'ga:djn9 'on'j dem 'lo' som 'u^dQ^Se i 'so'In. den 'lile 'halde
'frj2i"^gq gig dj'ne:Se, 'he'Id 'u'& te de 'yîfjsde 'hu's o vende 'adi
— so 'nySeli hun 'go'j ve sin 'sdàk, 'sa: 'ven'n.
'el'js va 'enn o 'se', 'khon fra ho'thel'eS lob di 'u'& o lob
di en'.
di 'fiiie l6:i'renj kom 'frœm' ffa 'pho'jdn. di haSfe 'sbojd
î)n\ 'yaï' te 'sâou'n o 'vaï' te''ba:8ehu's9Ô.
di va be'sdem'de po o ta 'thy:ve 'ba:if9 o hade 'ei|n 'da' o
'sbUe" di §ik 'tho'^o 'tho' 'ne'» a 'ga:8n o fo'svan't.
— 'n6 sa: 'ven'n, in i sgn'rexdi 'gàd o 'khe:&e saï.
den 'brun'lo'ifSe, di 'sa'îf i 'khaa'men 'sdereSe be'sdan'di
uï^oè de'same 'ly's — hans 'olne ha&e 'fo:8 sodn et 'se'jt 'uStrok^
£ndn a be'dro'velse eli a n 'lag' 'leg'sl — o 'sva:jSe 'mu: lien uSn
î> vi:ïfe voi'pho':
— mo'sge'.
en 'sdoûsgy' sdoS 'ib imoS 'so:lly'se8 uSe po 'lanevaï'n. de
^<u n Tandoû'j me 'bru: ne 'hesde o 'tre' 'kho£idj. nu 'draïeSe dn
,-.o e 00 o o o
Ç^ït fra Jo'se'n o'en' po 'vaPn 'laij's me 'by'ens 'ha:vj. 'tho'
'§*-nu sad 'sgju'ld i 'voû'nn, baç^ 'tho' ly:se paja'sil'j.
— vem' ej 'de, sa: 'ven'n i 'gaûlvendu'eS.
— 'vem' 've'S, 'sva:jo8e dn 'brun'l0'8ôe dj 'raïsdo saï fra
f. y / OOOCO
Khoi^men.
— sga vi 's6 'ba:de?
ne: 8e i 'go'jn 'sbo:jde di 'tho' 'venj om 'vaï'en.
w ooo
— ja van'eS i sgu 'gàt, sa: 'bra'sn, di 'sdo'Ô o 'lofdeSe saï 'met
Pî> sin 'go:jLspla8: vaï'n j 'blàt 'li:e 'ba'ç^ om boj'mesdrens 'ha:ve»
— 'thak, 'sa: dn 'knoâelsdaBrqe dj 'pluseli 'smi:Ide.
7 e ovcOMoiTo o
'voû'nn me di 'brume 'hesde rule8e 'ne'8 fo'bi' boa'mesdrena
ri e o o o o o
Iûa''vog6:je.
^ 'egebij', 'egebij', 'i'àbde dn 'eine a 'da;mxïv^ ';i N^i^^^
— 84 —
'pluseli me sin pcua'sèP. him haSs 'se^ boi'mesdrdns di^
'ane oiu 'tre'jne. ^0gan 'egebir' I0Û 'hsn te 'ge:!^. f^
— 'djàni, 'ribde(h)uii 0 'g&nkenMa ye nenn.
— vi sga 'bo' 'hs'a, sa: ff0§9n 'dj6ni fra 'you'nn, msns
gene'ra'rkhonsul'n 0 gene'ra'lkonsurenn 'negade.
— 'vo'j, 'ribda 'eiiebàa^.
man 'voû'nn vcu T)o:jda.
o o
boj'm&sdrans 'dadj ble 'sda:na. dj hada 'breH sai at 'sgenna
o 00000 o o «
'smi^l oûj henas 'ansext, mens benas 'olna, dj va 'soiida som sort,
vori' so'In 'brœu^j, 'lega 'so' 'u'ô oûje dan 'grœna 'ma^k 0 'sdron'n.
hun 'th&r)d9 'plusali pa sD'mai|a 'lyrsa 'daiç^a a 8o'mai|a 'meiu
fra 'dsg*^ 'gag'''; fr^ 8^ 'r®* 'l£i|® 'sL'&u.
hun 'sa' 'fii sàï pag'/o'nn i 'syrik baç^ dan 'hoîa 'mu'i na-*
a'kha'Jana i dan 'sdela 'ha: va, 'ed sfdi 'et dogaSa kama'ra'djix^^»
'belaSx frœm' a 'djini o(h)uii 'se'l me 'gansga 'oga 'ansex^-**
hun 'sa' proma'na:&n a 'so'an me dans 'plusalia ^0l^ a 'ga:8xïi^
a dn 'thegnisga 'sgo:la me dn 'dallia a 'yi:da pa{''tha'l.
bax'mesdrans dadj ble 'sda:na ye 'geuaS sam baa ad 'qidU ^
o o 0000 w o^ew*
di 'kr08ra8a 'e:blaro:sj.
'si 'l0'a Ai"pa 'e'n 'gai)' 'sgrit pa 'sdi'an a 'tho' 'haau 'bi\B4^'
de va dn 'brunl0'&Sa a(h)ans 'ven. baa'mesdrans '^b^jl 'bôl^*'^
sit 'ho:ôa. henas 'madqu:la 'ansext vcu 'plusali ble& 'vit,
o w A o o _ g
hun gig 'lagsomt te'ba:^a genm 'ala sina 'blim'sd-i, '^**
genam 'go'jm 0 'ob a 'trabm. 'di 'haexi pa kon'tho'jLaïf, di 'jO^
squla te 'meda 'hilsda 'fro'qnan, men hun 'sa' da 'eqa.
W OOOM' OW A
hun 'o:bna&9 'dœ'^n te dn 'fàj'asda 'sdu:a vor 'ala di o'sd^'^
00 o 00 e e
disga 'fu:lo 'kyi&ra&a i vo'lje:aan.
frogn 'egab6x' 'tho' at 'kle:Ôa a hegda de 'àp fa "^u^T"^*
me 'ho: 88 '8d0da8 i sin 'hàn'.
00
'mo:jn 'khaldo 9(h)un 'bouda de 'ege.
an5i8
Notre collègue I3retegnier se fait un plaisir de pouvoir recommaiK^
le Paedagogium évangélique de Godesberg a/Rh (Allemagne), où il est p:
fesseur depuis l'automne, comme le plus parfait qu'il connaisse et le pL
important d'Allemagne au point de vue de l'installation d' "Ecole mod^
moderne'' et de l'éducation. La succursale de Herchen a/8ieg est spécial
ment affectée à l'enseignement moderne et aux élèves de santé délica
On y reçoit des jeunes gens de toutes nationalités de i) à 16 ans.
spectns à disposition. S'adresser: Hector 0. Kûhne, Godesberg a/Rh.
Le Gérant: P. Passt.
:»*=
Imprimerie de B. O. Teabner, Leipsig.
mertre fonetik
3 r g a n
dd 1 asosja:8J3 fonetik siternasjonal
y&itjeni ane. — 6-7o — sqœ-gyjs 1906
sonieir
^vi. — nuvo mSibr (954—994). — Jaijma d adres^ etsetera. —
brofjir de propagâid. — 1 ynite fonetist (P. P.). — k5:trâ:dy:
Qauntlett; English phonetics (Harouel). — kor&8p5:dâ:s: la kriiz
do 1 af (Viëtor). — not. — la fami:j fonetik. — sitqa:sj5 finaisjeir
(+ 2702). — a sijiale. — uvraig resy.
parti dez ele:y. frâ:s6: istwair da frais (Ch. Halter).
aii5:8.
exposé des principes de V Association phonétique internationale.
ayi
89 ki k5:s&m la redaksjS dy mf devra e:tr adrese jysk
^ lô au, a P. Passy, University, Edinhurgh, Ecosse] — dy 16 o
^^ au, poste restante, Cardiff, Angleterre^ — dy 1 o 10 ssptarbr,
^hee fif. Goulet, épicier, n** S de Liévin, P. de C; — aisqit a I adrss
^^it^sl, sof o:tr lidikoisjS.
se ki kSisêm i administra: sj5 devra eitr adr&se jysk a nuv&l
^^dr, a Fonetik, Bour-la- Reine, saz o:tr êdika:sj5.
nuTO m&ibr
^*- DoBOboe^ .T., correspondant du Daily Chronick, 7 rue Le Peletier,
Paris (Tilley).
^^^. DoBObne, M— M., 7 rue Le Peletier, Paris (Tilley).
^^' Barraelourliy Prof. H., University of Sidney, Australie (Tilley).
^57. «Lavterberr, Ed., Gare 8, Neuchâtel, Suiase (P. P. Y
— 86 —
968. ^RekS; Viktor A., k. k. Supplent, Wienerstr. 10, Elosterneubnrg b.Wien,
Aniariche (P. P.).
969. Bartoli, D' M. G., lektor a. d. Universitât, 1^ rue Luxhof, StraBsburg
Alsace (P. P.).
960. Holme, E. R., 1 rue Leclerc, Paris (P. P.).
961. Milne, Urrah, E. J. Ry., Inde Anjçlaise (P. P.).
962. *Padbui7, A. E., 70 Owen St., Tipton, Staffs., Angleterre (Edwards).
968. Unser, Hugo, cand. phil., Tivolistr. 16, Part., Freiburg i.Br., Allem.(P.P.
964. Kreipe, Eduard, Humboldtatr. 46, Bonn, Allemagne (Fôrster).
965. Hild, Friedr., Sûrst. 5*, Bonn, Allemagne (Fôrster).
966. Berbner, W., Bonnertalweg 49, Bonn, Allemagne (Fôrster).
967. Segelhorst, Wilh., Breitestr. 90, Bonn, Allemagne (Fôrster).
968. Schnepper, Heinr., Quantiusstr. 18, Bonn, Allemagne (Fôrster).
969. Mariohal^ Jos., Brûhl bel Kôln (Rhein), Allemagne (Fôrster).
970. Warth^ Jos. von der, Blûcherstr. 22, Bonn, Allemagne (Fôrster).
971. Hafschmidt^ Julius, Victoriastr. 21», Bonn, Allemagne (Fôrster).
972. Janseiiy E., Gœbenstr. 19 1, Bonn, Allemagne (Fôrster).
973. Eckstein^ Frl. Gertrud, Bombeimerstr. 9, Bonn, Allemagne (Fôrster).
974. Passmann^ Frl. Anna, Belderberg 5^, Bonn, Allemagne (Fôrster).
976. Brttmmer, Frl. Marie, Coblenzerstr. 237, Bonn, Allemagne (Fôrster).
976. Mathar, L., Josefstr. 66, Bonn, Allemagne (Fôrbter).
977. Blamberg, Frl. Paula, Bonnertalweg 24, Bonn, Allemagne (Fôrster).
978. Ramdohr, Frl. Frida, Eôlnstr. 10, Bonn, Allemagne (Fôrster).
979. Haser, Frl. Angelika, Sûrst. 3, Bonn, Allemagne (Fôrster).
980. Weber, Frl. Hélène, Weberstr. 94, Bonn, Allemagne (Fôrster).
981. Platzheim^ M., Godesberg a. Rh., Friesdorferstr. 44, Allem. (Fôrster).
982. Kramm, Clemens, Josefstr. 3, Bonn, Allemagne (Fôrster).
983. Erers, Cari, Breitestr. 31, Bonn, Allemagne (Fôrster).
984. PUttmann, Adolf, Kôlner Chaussée 6% Bonn, Allemagne (Fôrster)
986. Kann^ Peter, Bombeimerstr. 34, Bonn, Allemagne (Fôrster)
986. Ziemssen^ Siegfried, Weberstr. 44, Bonn, Allemagne (Fôrster)
987. Peters^ Friedrich, Lessingstr. 27, Bonn, Allemagne (Fôrster).
988. Wagner, Willy, Gœbenstr. 16, Bonn, Allemagne (Fôrster).
989. Ebdon, Hill view, Somerset, Angleterre (Robertson).
990. Snarez , Pedro Blanco, calle de Hortaleza 86, Madrid, Espagne (Zapa^>
991. Knnstovn^^, Otakar, Jindfichiîv Bradée, Bohême (P. P.) ['kuntstovni:]-
992. Ranth, Axel, Lâroverkaadjunkt, Gefle, Suède (Meyer).
998. Albert, E., Hohenzollemstr. 31, Bonn, Allemagne (Fôrster).
994. Bylerelt, W. Bonto van, Hobbemastraat 73, Brussel, Belgique( Monsc^
Jû^mû d adres
89. Greenleaf, Mrs., 938 Scott st., Palo Alto, Cal., Etats-Unis,
a reje: Kranck 687, Nystrôm 690, Strand 696.
parti sS:z adres: Chater 162, Sturm 498, Carhart 731, Hautpic 7^^
Morstein 377, Stevens 906.
— 87 -
brojyir do propagaid
a la sqit de la kor&sp5:dâ:s â:tr9 le rooibra dy k5:s&:j d5t yn
parti a ete pyblie dâ 1 mf de me, yn sirkylsir a ete dvwaje,
demcLdd 1° si desidema nu devjo pyblie yn nuvsl brojyir de
propagoid, e 2^ d ksi ld:g i fais 11 ekriir. nuz av5 rsy le rep5:s
de WulflF, Lloyd, Tilley, Monseur, Thudichum, Vianna, Nader,
Spieser, Lovera, CIoos, Lund, Passy, Rambeau.
tu: s b5 faverabl a la pyblikaisjS d la brejyir, avsk sst
resti-iksjS, ke Monseur vudrs Iqi done & karaktsir diferd.
kât a la Idig, vwasi ksi s5 lez avi:
Spieser, Tilley: almd;
WulfiF: italjg, u a defo, frdrss;
Yianna: sspajiol, u a defo^ frd:ss;
Lovera: frdiss, u a defo, italjê;
Lloyd, Monseur, Thudichum, Nader, Cloos, Lund, Passy, Ram-
bean: frdiss.
nuz av5 d5 prépare yn nuvsl edisjo d 1 Exposé des Prin-
«pes, ki st dkarte dd 1 prezd mf, e le sra o:si dd 1 Bulletin de
^ Société des professeurs de langues vivantes e dd 1 BoUettino di
F^iohffia 3Iodema, nuz d tnS gratqitmd a la dispo:zisj5 de kolsg
^ krwairs puvwair dn ytiliize pur la propagdid; — g: si k dez
-^^^i and Principles dot i nu rsst yn bon proviisjS.
1 ynite fonetist
•
39 n e rsy s mwa si k ô sœl uvra:3 diplwajd la trdskripsjS
^y mf; me il s tslmdt Siportd k i m fo tutsqit le mdisjone su
^^ rybrik, dn atdidd d d done dé kotrdidy: s s 1 diksjons:r digls
^ frdiss an5:se dpqi l5:td syr la kuvsrtyir de not 3urnal(^).
^^lnioid se rdidra k5:t ko s s 1 okypa:sj5 d & jâ nuvo par not
^^skripsjS, ki pursqi f:si sa marj" trioifdit. — sst uvraij literss
1 ynite fonetist" a & pwêdvy spesjal. le trdskriptœir de la
P^rti â:gl5:z, not kolsg 6. Hem pi, a tny a rprezdite ply d nqd;s
y n la psrmst le Istre de notr alfabs, sd s ssrviir de modifjœir.
^^ & d5 a3ute ksk nuvsl Istr, me sa jame tuje a la val€B:r de
^^I aks&pte da notr alfabe; par k5:sekd, sd tuje o pr§:sip de
^ ynite. s st dé bon egzdipl.
39 n e pa y konssdis d uvra:3 pyblie avsk trdskripsjS divsr3d: t.
P. R
1. vwa:r oz avra:3 rasj.
88 —
kStr&idy
E. Gauntlett: English Phonetics (Tokio 1905). — le
fonetik de la la: g japoneiz g si diferâ dy sistsm fonetik o
indBJ0 Oauntlett a rady, a fzâ pars: ira se pti liiVT; dé réel
o profesœir ki dezirt os&jie 1 ougle o japS. 3 1 e ly avek I
plezir; s et yn etyd êteresd:t de fonetik &gl6:z e japoni
p0t etr ytil osi a tu S0 ki dezirt aprcLdr a parle 1 gapone
3e rgret sœlmâ k mesjo Gauntlett n adopte paz &11
fonetik se: pi e kler, ki fasilitret akor le traya:j dy profes
msm ta k selqi d 1 ele:y. Jeanne Haro
korespSidais
la krils de 1 af
[la letre de Viëtor syr sst ksstjS a ete rtru:ve par I
fredini dâz yn revy ke nu Iqi aTJ5z avwaje! nuz & pybli5
gra:d parti.]
'iç glaube^ 'es virt 'unter '^ahn 'umjtsnden JVeir zaii
rykloyfige beve:gur) 'aufksuholten 'o:der goir vi:der 'umtsu
'es 'ist mit dem fer'ain Qtiousque tandem 'in skandinoifie
mit dem fer'ain fyr Ju:lreform bai 'uns niçt 'anders gi
zo:balt 'etvas veizentliçes 'eraiçt 'oïder ga:r durç 'amtliçe
Jraiten geziçert Jaint, 'erlœmt das 'interese fyr me:r — di vi
tsuryk, 'um viidertsukomen, zo:balt viider der to;te pug
der 'anderen zaite 'eraiçt 'ist 'o:der fon dort 'ain noy<
puis 'erfolçt. vas den mf 'im bezonderen betrift, zo: glai
dus gra:de der gebraux der 'umjrift fi: le le:rer 'auf di
'ermy:det; di l6kty:re 'erfordert fo:r 'alem di 'y:bervindur|
'oyseren hindernises — dan 'e:rst virt der zin 'erfast.
niçsten mitgli:der ve:rden Jpra:xliçe 'umjrifk '^o:n9 'aine
'anjtrsgug le: zen. 'aus di:zem grunt Jaint mi:r 'i:r 'e:rst
/la:k niçt fi:l tsu fer/prsçen. 'aux ven der 'inhalt '6:nli
der Neueren Sprachen, der Modem Language Notes 'unt zo
gejtcdtet vyrde, V6:re der mf ye:gen je: nés hindernises 'ic
toil, d&n man kan ja derglaiçen 'inhalt 'aux in gev<
Jraibug le: zen. '6ntve:der mus maines 'sraxtens di 'mwî/î
zolç9 'ain 'erh0:tes 'interese gevinen^ 'o:der 'es mysten fon
he:r fo:rtaile gebo:ten ve:rden, vi: 'i:r tsvaiter fo:rJ'la:k
^auszipt nimt 'ip frœge miç tsunekst, 'op di: ^umfrift zdps
— 89 -
ibkr gemaxt ye:rden kœnto. dos Jaint mi:r nu:r zo: m0:kliç^
dos zi fo:nri:gant teksto vûdergibt, di: ^in don Juilon g9le:z9n
Teirden — ^als fremtfpraixliçe tekste geleizen veirden. zo: veir-
den doyt/a le:rer ziç dafy:r ^iuieresiiran, yen z. b. transkriptsjo:n9n
fon gadiçten Tennysons ^oïder Mussets gageiben ye:rd9n ^uzy.^
To:m0:kliç gantsa droimen^ noyellan 'uzy. 'in 'umjrift 'erj'ainen.
mit diizen ironskriptsjoindn kœnten ''anm6rkui|9n 'o:d9r 'aus-
JprQ:xefra:g9n (zatsfoneiti/as, /yai|kur|9n d9S g9braaxs 'u. dgl.) fer-
bunden yeirden,— naty:rliç 'aux Z9n8tig9 b9le:runi|9n (reailjen 'usy.)
fyr den leirer tsug9fy:çt ye:rd9n. y as ziç niçt fyr di /u:l9,
d. h. fyr den Ie:rberu:f^ f9rye:rt9u lest, findet bai d9n prakti/9n
leirem kain dauerndes 'interesel -^ Viëtor
la famiij fonetik
— H. Le Soudier (49) fs pair dy marja:^ de sa fi:j Yvonne
»V6k le lJ0tncL d gfatri J. Chamorin.
— W. Rippmann (228) a epu:ze mamz&l Constance Broek-
will, le 12 ayril dsmje.
8itqaisj3 fin&isjeir
aktif
^:8 0 5 me frâ 2920.—
^ koi de m. aktif, 1905: Farcy, Shaw, Cameron, Beks, Pad-
bnry 30 . —
^0 bt. da m. ad., 1906: Harouel, Doom, Allin, Baie, F. H. Bell,
Clark, Ferguson, Fraser, Hogarth, Husband, Jones, Eeys,
Lang, Marty, M'Kellar, Thornton, Donohae, Barracloagh,
Gamber, Jung, Osterloff, Verrier, Nielsen, Godart, Strôm-
berg, Moore, Holme, Kunstoviiy, Ebdon, Snarez 106.—-
total de 1 aktif fra 3055.—
pasif
**3t d fcprimri, fevrie-mars frd 300. —
*®^te:r de redaksjS, me 25. —
^ diTBir 5.46
^ d sekretarja 22.56
total dy pasif frd 853.—
a sijiale
Bostonia, 4, 05. The proposed international phonetic conférence.
27. Neuere Spr.^ 5. 05. Glides between consonants in English (Lloyd)-
— Notes phonétiques (Calzia). — Académie française u. reform der ortho^
graphie (Heim).
26. Beform, 10. 04. Laut/chriftlicher leseunterricht (J. Spieser) [tre^
Iteresâ]. — 1. 05. Folgerichtige rechtjchreibung (Projchwitzer). — Viëtor*
Lesehuch in Lautfchrift (Kevit/ch). — 15. 5. 05. Der /chreiblesefersuch unser^
obmanns (Projchwitzer).
1. Bev, ens. l viv., 6. 05. Le phonographe et l'ens. des 1. v. (Roy).
Mod. Lang. Teaching^ 6. 05. Examinations. — Reform of French spelling
uvraig resy
Intematmial French- English and Engliàh-Frenchdictionaryy by R. M. Pieroe
(Hinds, Noble and Eldredge 1905) [& k5trd:dy pareitra bj&to].
Métode pour aprendre à lire le Français^ par A. Farcy (92 p. in -8;
Paris, bureaus du Réformiste (18 me du Mail) 1905).
*Englische Schulgrammatik v. Prof B. Rôttgers (Velhagen-Elasing, Biele-
feld u. Leipzig 1905).
Bnttstavning igen av J. A. Lundell (14 p. in- 8; Stockholm 1905).
^Ein Klassenversuch mit d. begriff lichen Méthode im ersten Leseunter-
richt, V. J. Spieser [v. mf 1904, pa:5 107].
Contributions to the Journal ov Orthoepi et Orthografy^ by H. Dnun-
mond (46 p. in -8; Hetton-le-Hole, England).
Transcription phonétique universelle: Sténo -phonographie par J. Zinuner-
mann (2 vol. de 90 & 72 p., avec supplément; Orgelbrand, Varsovie; 6 fr.).
La simplification de Vorthographe française par A. Wallenskdld (Neu-
phil. Mitteilungen, Helsingfors 1905).
Skoler for voksne i England, af Frits Hansen (sœrtryk fra Kirke og
Kultur; 11 p. in -8).
Brynildsen-Magnussen's Engelsk-Dansk-Norsk Ordhog^ v. M. Fdrster
(Beiblatt z. Anglia; 9 p. in- 8).
• La Béforme de Vorthographe^ par F. Brunot (72 p. in -8; Paris, Colin 1905).
Le rapport de l'Académie sur la Béforme de l'orthographe^ par L. Clédat
(20 p. in -8).
parti dez eleiv
fraiss
istwair do frais (s^it)
il a oisi fe kostrqiir dé bo pals a marli; e koin i n j avs pa
d o, il an a fs vniir par de kodi^it ki pa:s syr yn sort de p5,
1 akdyk de marli.
— 91 -
Iftpitre 15
prelimlneir da la reydlysjS
1. Iwi 15. — Iwi 15 ave 5 d, kât il a syksede a Iwi 14,
85n arjsrr grapsir (1715).
il a rejie padd prs de swasait û, daboir su la regdis dy dyk
i orled, s5 kuzg; dsqit avsk 1 sd de diferd ministr.
2. genero de Iwi 15. — Iwi 15 a y de trs b5 jenero kom
morifl de saks ki a rdporte de grdd yiktwa:r, ditr o:tr a fotenwa
syr lez agis (1749); ms mal0r0zmd il a ete blese a la gs:r e s
mo:r. Iwi 15 a oisi y de trs inovs jenero kom subiiz, ki a
5t0zmd ete baty par le rwa de prys a rozbak (1757).
s e su Iwi 15 ke la ler&in e 1 il de kors 5t ete a3ute a la frdis.
3. karakte:r dy rwa. — Iwi 15 avst ete trs mal elve e ete
ddTny eriblemdt egoist, n emd pa 1 trayaj, ne se susjd pa de se
deywair, o:si movs rwa ke movsz epu e psir de famiij; degute
de tu e n ejd de pleziir a pr&ske rjê.
il avst y de kalite etd jœn. 5 1 ems bjg; yn fwa kom il
etst dko:r tre jœn il s t5:be si malad ke le mstsê 5 di k i dvs
muriir. tu 1 pœpl a ete dezole, e s st aloir k il 1 5 syrnome
Iwi le bjsneme. i s s purtd geiri. me ply ta:r psrson n a ply
pd:se a 1 aple Isi, kar Iqi dkoir ply s ke Iwi 14 a fs detsste la
rwQJoite par tu se k i fezs de mal. par malœ:r plyzjœ:r de se
ministr e le rasa Iqimsim se kodqizs o:si trs mal.
4. kS8eka:8 dy reji de Iwi ks:z. — le gsir dy rwa e tut se
depd:s 5 renuvle le miz&:r de la fê dy rsji de Iwi 14. se movszz
aksjo 5 fs psrdre koplstmd o frdss le rssps e 1 amuir de la
rwajo: te.
2
1 asjg resini e lez ide niiycl
1. ëflyœs dez ekrivê. — Iwi 15 a ete trs movs rwa, ms
kom s5 puvwair etst apsoly, psrson ne puvs 1 dpeje de komstre
de fo:t, o:si de grdz ekriv§ 5 komd:se a demdide ke pur sy prime
lez aby, 5 mst yn limit o puvwair de rwa; par le liivre k iz 5t
ekri e ke boiku de jd 5 ly, iz 5t amne yn kdtite de psrson a
pdise kom 0 e a reklame de reform.
2. lez oiEgen kutym devny dez aby. — i j avs dd la rwa-
jo: te bo:ku de kutjrm ki avs potsitr y lœr rez5 d sitr ksk sjskl
o:paravâ, me ki ne 1 avs ssrtsnmd ply.
— 92 —
o mwaj&n a: 3^ le 8e]iœ:r defade le peiz& k5:tre lez en
a rva:/ i sa fezs peje se ssrvis an arjd u a travaj^ e se t
s aple la korve. d&z yn serten mezyrr set kutym ay& sa n
e:tr oitrefwa, tadi k el n ete ply k &n aby o ta u nu
arive^ kar le s&jiœir ne defade ply le peizâ. pi(isk i vive pi
tajnir a la kuir^ e se n ete k yn grad S^ystis k i komi
reklamd de 1 ar3& de lœr vaso.
tu le priYile:3 de noble ki rem5:te o mwajen a: 3 ete vj
ne sijiifje ply rjl e deve d5k eitre syprime.
isi dy ta u le rwa n ave pa d oitre solda ke lœr Yas<
ete 3yst ke s0si et y le priyile:3 de n pa peje 1 Spo an ]
kar i peje kom 5 dize 1 epo dy sa^ on ekspoizâ. kStiDqelmâ
vi pur lœr rwa.
me depqi I5tâ, le rotyrje, le peizâ serve dâ lez anu
rwa, e le noble n ete plyz obli3e o servis milite: r. i n ete
ke 3yst ke le sejiœir ki posede de grad te: r et a peje 1 êp
ar3d, o:si bjl ke le rotyrje.
o:si^ 5 demâde ki n j e ply d arbitre:r, ke le rwa ne
ply le me:tre de la k5sja:s^ de la liberté, de la vi de se sy^
5 demaide o:si k i n j e pa de privile:3, me ke tu le :
e le mem drwa e le mem devwair.
3
Iwi seiz
1. Iwi 86:2. — kâ Iwi 15 e moir a 1774, s e 85 ptifis 1^
ki e devny rwa. se prê:s ave vê:t d e ete marje a mari atwt
fi:j de mari tereiz d oitrij.
&jd veky Iwê de la ku:r dd sa 3œne8, Iwi ave bjl de h
k il ave k5serve a 1 abri d la korypsj5 de la ku:r rwajal. i
b5, pj0, Jaritabl. 3yske la, i s ete syrtu okype a fe:r de la sei
de la menqizri, de 1 orlo3ri e de kart de 3eografi. il avet ei
1 istwair e le ld:g, me n ete pa prépare pur e:tre rwa. il ete
feble de karakteir pur tri5:fe de difikylte k i dve rdkStre.
an5i8
Das franzôsische StudienhauB in Nancy — 23 Quai Ligier-Riohi
bietet jungen Damen — besonders auch Lehrerinneu und solcben, (i
werden wollen — die gûnstigste Qelegenbeit zu einem angenehmen
lehrreichen Aufenthalt in Frankreich. Prospekte durcb die Direktion.
Le Gérant: P. Pac
Imprimerie de B. O. Teabner* Leipsig
le
mettre fauetik
3 r g a n
dd 1 asosjfiusjS fonetik liternasjonal
y&:1jem ane. — 8-9. — au-8eptârbr9 1906
someir
nuvo mfiibr (994— 1C05). — Ja;3ind d adrss, etsetera. — Po netika
tfilena ( J. Saavedra). — k9resp5:dâ:s: djAjmdn gjamej (Hempl);
^epSis (J. SaaTedra). — not. — la fami:j fonetik. — sitqQ:8J5
fin&sJKr (+ 2803).
P*rti dez elcv. fraiss: istwair do frais (Ch. Halter).
^P^lmen: sqedwa (E. A. Meyer). — sjamwa.
b\ra:t o Istr.
lOOo'
1004^
1005.
nnyo m&:br
Arnold , E. P., Treryn, Frith Hall, Godalming, Angleterre (P. P.).
JasseD 9 G., Oberlehrer, Paradîesstr. 8, Kalk b.K^ln, Allemagne (Cocker).
Wilsoii^ John S., bookseller, 101 Cowcaddens, Glasgow, EcoKse
(Hachette).
EtacatiOB) Bureau of, Washington, D. C, Etats-Unis (Stein).
StereuftOBy W. B., London street, Edinburgb, Ecosse (P. P.).
BryerSy 10 The Avenue, Sunderland, Angleterre (P. P.).
Holbeck) H. St., cand. mag., ROnne, Bomholm, Danmark (P. P.).
SUllingrton, Miss M. E., Alexandra Collège, Dublin, Irlande (P. P.).
Reidy Miss Evelyn , J. F., Wy combe Abbey School, Bucks, Angle-
terre (P. P.).
^MeCormfek, W. S., Secretary Carnegie Trust, Edinburgh, Ecosse (P. P.).
"* Jackson y Robert, lecturer on Phouetics, 9 Rustic Place, Anstrutber^
Ecosse (P. P.).
Bltek, Mw JeM A.f 10 Royal Crescent, Ëdm\>\irg>i^ "Êto^^^ ^«^^-
— 94 —
J&^nkSL d adres
213. Odgersy F. W., M. À. Cantab., Royal Naval Collège, Osbome, Isle
Wight, Angleterre.
720. *6eddeS9 Prof. James, 20 Fairmount str., Brooklin, Mass., Etats -U
760. Baie, G. S., Normal Collège, Ont., Canada.
767. Hogarth, E. L., Normal Collège, Ont., Canada.
142. *Seoiigaly 1 Wester Coates Ave, Ëdinbnrgh, Ecosse.
907. Gerig, Prof. John L., Williams Collège, Williamstown, Mass., Etats-U
parti sôz adres: Roudet 266, Geissel 854.
demisjoneir: Richardson 227, Neuphilologenverein 382.
desede: Bell 3.
Fo^netika tJUena
(kontra'kritika)(*)
el ombre propone i Sios dihpone. me a'isia propnesto ^\
'dar sileijsio por mutfo tiempo^ pero mi koleç^ j amiç^o Zap
a po5i5o mah ce mi isolun'ta. i30j al ç^rano;
primeramente; se'r akaso menes'ter ce aSisiert al sr. Z.
Bali30 1 SL'ne^botsL de la paç. 150^ en toSo el jesto be mi ar'tik
ira'te Se jepresen'tar la ('tel la) pronuijsia'sioii de ma'di
porce^ em ber'da^ sin tal korjFu'sio n:o ten'dria ja'son de
acejo Se la "trahkrip'sion média ehpajiola ets.*'
2** ni arir'me ni ne'jnc ce la ère suaise kastejana se pare
mas a la ère Fraijsesa ce a la eje Fuerte Se ma'SriS; diçe s*
mente ce tanto esta 'ultima komo la Fraijsesa se ise'nian de
ase mutfo tiempo jepresentando por r en las trahkripsic
1. 'béas el mf 1904 paç. 145 i siç^. i 168; i 1905 p. 34 a 87. r :
em jpero, j ==» r FrikatinsL de perro. silai^a'sioo komo eg kastija: me .
propùesto guar'dar siley^io.
en la trahkrip'sion del sr. Z. se an dehlisado numerosas eaata (a
T^eto de, o&ser'i^ar, paresé eksayerado, i anta, i el, at entre, bien
a<2oir'tiendonos, entre el, i el, r: epresentan^o, ce eosiste, tan viiaraôo,
longoJSOy en kwenta, men ce, ets. ets.). de mis ar'tikuloh i90j a saroar t
'bien alç^unas Ôe importa^sia: 1904 paç. 145 alumnos (alumnos), ai igli
(a; igk.), pûesto e k son (pûesto ke son), paç. 146 i este (J este), d<
entre -Dokale, mantenîiendo , i estfagx. (J est.), p. 148 nosotres, i ag
(j a^.), sûempfe, le manefa {de man.), ke 'aual (ke t'aûal), 5oiiide, p.
sin'tak^ikas, Gïon popu'Iaj (Blom popn'laf), moto, p. 150 le dizo (le ai
p. 16S oîto'in^îiksia (ofto^ra.) i 1905 p. 36 i 37 très g entre Dokale.
- 95 -
agrejne ce nuestra ère suaiDO idc niase iDisiosamente markando J
(c es ui) sonido Frikatii^o) i termi'ne disiendo c esto se a'sia
toda'i^ia mah ç^raise (ma xr&ioe) si se ko^derai^a ce^ eksistiendo
a la T^eli la J Frikatiisa i la J oklusii^a en la pronniisia sien de
t/ile^ se a'sia imposiisle distiij'jir en la trahkrip'sion lo(li) Fone-
mah perFektamente SiFerente pero i perro.
3^ es eksakto c el dr. Passy en las x)i9ra sitadah por el sr. Z.
représenta por r la ère suaire kastejana pero en mi ar'tikulo no
aolaisa de las oisras 5e a'cel kaisajero sino de las trahkripsiones
ïel mf i iel Exposé des Princ. (ce iambien es &el dr. Passy),
en loh knale s elikni^e J la ère Sulse. (i'ç^ual kosa en el Aim
and Principles.)
4** soisre si la eje es o no una ère mnltiplikaSa akorjsexo
al ar. Z. ce i^ueliD a le;r lo c el dr. Araujo (ante c(i)en me iqklino)
cJis en lah 'paç. 51 i siç^. de su Fonét, Kast,
6** dis el sr. Z.: "j es ur) sonido enteramente md'g.ar, komo
lu indika el sr. Lenz; apenah lo ajamos en lah Jclase superiores
(^^h'pnes de t i jaVisima ves en medio de palabra: al prir|sipio
^^ palabra kreo ce nurjka".
dis el dr. Lenz, a ji sitado: ''en la pronuysiasion buVgAr
^^ tfile (es de 'sir, kojiente) la r Fuerte a i^ese se pronuijsia kon
^3 sonido. semexante a la 5: ^osa (aosa), pe^o (peao)". donde,
koQio se 13e, J es'ta 1 priijsipio j en el medio de la sitas. i mas
a^elante (Fonét, francesa, paç. 24) ajiade: '^ehpesialmente ai ce
™iÔarse d em plear (es de 'sir, no ai c em'plear) eq Fraq'ses al
P^lfsipio de la palatDra una r Fuerte komo iûulg.arment€ se pro-
^^^îfsia en tfUey ce tiene uij sonido semexante a la 3 Fraijsesa."
^ jo preç^onto: por ce el sr. Lenz jekomiend a loh proFesores
^^ kuidado para kon los alumnos? porce los alumnoh, kuja
P^onnijsia'sion es iijçenua, no diser) sino J en dit/oh kaso.
6® el etjo de c en loh koleçios ast ase poJco se aidikulisase
1* pronnijsiasioii j de K no prueisa sino ce loh nijioh ce, aepito,
"P am bisiado la pronuqsiasion inçenua del medio ambient er| ce
^l^em, pronui)siai| j i no ^ (tam'bier) se segsuraua la pronurjsia-
®^^ï| S de z, ce, ci) i, komo si esto no i^astase, el dr. Lenz, kor)
^i)^!) s ehknda el koleç^a, no solo no dise "ce solo deh'pues de
^ ^Ji el sentro de t/ile se pronuqsie j por i" sino ce "la j del
^^'^ij'seh kojehponde mas o menos a la f/ kastejana j a la 22 komo
^ pronuysia en el sentro de tfile sotDre todo deh'pues de i komo
^^ martijo em bes de martiUo" lo kual siçpifika (i kreo ce
^î^oh loh kolegas entende 'ran lo mihmo) c en el ae^itto î^^ ^^^^
— 96 —
se pronur|sia j i no i i ce âfe to5oh loh kasos ei) ce se pro-
nuijsia j el ce ma se parese al Frai) 'ses es el de i + j-
7*^ no se Frarjkamente komo el sr. Z. puâfo kon'tar las (jkon'tsi
las) "d ce desaparesen entre i^okales o al Fin de palaisra" pneh jOf
c e tenido la pasieijsia be jeui'sa(r) jei|'glom po(r) jei|'glon l
a'neadoia ce ^i komo eçemplO; no e aja5o nii|guna d ce aj^
dexaoo de mar'kar i si 21 indikadas. komo se i^, lo konburio
aWia podido seijsurarm el sr. Z. si uisiera teniSfo ei) kuenta Ic^
&itfo por el dr. Lenz er) sus Chilenische Studien (jeoista Phone-^
tische Studien, tomo VI, paç. 156).
ei) kuanto a la ^ > h ei) jeali'Sfa no es eksakto, pero no poi"
lo (jpol lo) ce (Jis el koleç^ sino porce s fi nal de 'silai>a suFre
mui komplikadas alterasiones antes de korjsonante. pero este
merese 'paaaFo aparté.
por lo (|K>2 lo) prontO; kuando jealmente se pronuijsia nn h
no es taij gutu'ral komo en la Frase alemaaa "^iç ha:h9 (Ich habe)j
ni 1 avertura Sfe la voka ma jor ce para e, de snerte ce, al pare-
sser, el sitio de artikula'sion es 'ta entre la leijgna j el pala'dar;
eh por esto mui suaire, eç.: mïhmo, xah'min, mtMo, ahuo, ôeh-
'pues, loh Jieje(s). pero no siempre es un h tal kual akai^o de
dehkrivirlo (isillo); lah koijsonanteh ce le sij-ien i lah i>okaleh
ce le preseden eçerseï) so'i^r el markada ir|Fluei|sia, a pnnto de
ce antes de c i deh'pues de i, komo en la palavra disquisicicn
e niada diFÎere de la ç de digital (diçeisi'sion, diçi'tal). en disco
tam'bien es ui) ç (diçko), j eg çene'ral, antes de las ehplosivah
palatale 's aFonah isiene a ser kasi x o ç. ('bease mi artikulito
de disiembre de 1904, toda'i^ia no pui^likado, ^'lah kombinasiones
orto'i^raFika sg^ zg^ sh, sr en t/ile" i mf 1907 p. 134 lo ce dis
el sr. Vianna) kom'par el sr. Z. las do séries: mascOy tosco, luzco,
pezco, disco i caja, cojOy Injuria, eje, dijital. ial'ioe solo delante
de c i deh'pues de i esta traForma'sion merehka la pena de ser
markada en una trahkrip'siog segsija. antes de jd (en la pro-
nugsia'sion popu'Iar) se ase F j asi'mil a 19 en la palaora resbalar,
= Àeralar. antes de F i s desaparese: resfriOy es derto = Mprio,
e sierto, antes de t se kom'biert en una S den'tal alveolar:
este = es-ite, eg'Fin, antes de 9 esta S h se ase kompletamente
dental, una ehpesie de Oh*, desde =^ ded-id^e. (a estas ese se'ria
i3ueno aç^re'ç^ar la (ç^l la) 8h o Jh del diç^rama tj = t-iS-i o t-if-i).
me kai^e la ogoa de dekla'rar ce lo me'xor d estas oi^serDa-
siones es del perpi'kas dr. Lenz.
8° kaioe tam'bien de 'sir a'ci c el sr. Z. a oloidado kostante-
mente ce jo eksaminatsa en mi artikulo de xulio la pronuysia'sion
\
— 97
meôia nor'mal i no los aksi&entes. an la pronuijsia'sio n: or mal,
m prexuisios, nnj^kEk e oiSo dejsde, andrez hefio\ ei| kambio en la
5ek]ama'sioi| j oratoria eh kojiente o'ir fmmsLy razgOj mizmo j astâ
paxido, 'trBnsFugos, effvidiaha j otros Sihlateli por el estilo.
9° ce en'tiend el sr. Z. por ^'k, ç^ son mni Floxas, kasi
Prikatbas'*?
10^ puesto c '^el karakter çene'ral de 1 artiknla'sion eh la
rioçe'&a 8e loh 'mnhknlos" (lo kual es eksak'tisimo) komo s
ehplika ce i^ u se kombi^rtan ei) j; w ce son mas teijsoh ce
Io8 anteriores? lo sierto eh ce i, u pasan a j, w solo ei) kasoh
komo muj aUo^ este j a'cd, uno w otro, ets., {paôre j ixo =» padre
^ hijoj este w acd = este 6 aquel) lo ce oTcuj en toSah partes
Sonde se aisl ehpa jiol.
iç^nalmente, siç^o krejendo ce tanto e komo 0 Frarjseses 81-
Pieren mu'tjisimo oe nuestroh jelaxa^o sonidos Or, o^.
IP no es 'ta ecivokaSo el sr. Z. kuando aFirma ce la isolai
^ 8e hombre eh na'sal, pero si ei) ce sea 3. la na'sal de homhre es
* lo stmio komo la Sel pprtn Jhcs ô i, por lo 8e 'mas, s egkuentra
^^ matjos otroh kaso: Msid (consul), pïëso (jpienso), trame {in-
f^^ne) ets. kasi po'8ria 8esirse ce isolai +n-}-F, soj =
«>0'kal Da'sal o isoTial + fl. (jo preFe'ri esta 'nltima Forma
para no 8eFiç^u'rar mnt/o la trahkrip'sion; 'bease, pues, si mere-
®®'îre el tilde 8 "eksaçera8o".)
12^ para termi^nar ajia8i re ce kompruei^o 8i a '8ia en ïnis
^Uxmios, j en loh mihmos 'termines er) ce aiîla el dr. Leîiz, la
Pï^onugsia'sioq c el kole^ tatja 8e "partiku'lar a mi persona";
] ^ entre mis alumnos ai mut/at/os 8e la mas akau8ala8a i^urjne-
^*^; i c en esa mihma "snperior" klase so'sial nuijka e oiSo a
P^^^nna mu'çer (kasi to8as, por Fortuna, is^norantes er) gra-
^Mlka) ce 8iç^ narmalmente kat)aJLO, raz'gar, moneda, ets. esto
^ ^^stante por esep'sion mnt/ah i^eses e oi8o lo soni8oh ce jeklama
®1 8r. Z. jo mihmo no pne8o eiDÎ'tar a iDCses a l:e:r el de 'sir
^fP^Sia, ets., pero esto no kuenta er) Fo'netika, me lô eqse'jio
^^^ proFè'sor de ç^ra'màtika.
ai mas: ce savemos 8e la istoria 8e lo |soni8oh kastejanos?
^^ïiés, Pizarro, Valdivia, Ercilla, loh kor)cista8ore, pronugsiaijan
^ i 6? no es una ja'son er) kontra la 8e ce n:ir)guna 8e lak
konaartah koi)cista8ah, ni en andalu'sia, introduçeran eso soidîSo%*^
c^ iisen Nebrija^ BoDet, ets,, ic e luseh pueîSe îi%TiLO^ ^ T?oem«.
- 98 —
de Yuçuf(^) al jehpekto? sepamoh primero esto anten Se til-
'dar de iyJcuUa la pronur|sia'sioi| gajina, no sea ce la otra Seoa
jamarse kUlta.
de lo Sitfo jesolta ce las oisçesiones j en ehpeh'sial la sitas
er| c el sr. Z. se isasa tienen um balor neç^tioo; ceSam, pue^
em pie mis apirmasiones Se xulio, sal'i^o e'jor w omission.
santiaç^O; 6 Se majo Se 1905 xuUo saDeSra
korespSidfiis
dsermen gnomer
me djermon grsemer^ hwitj iz naô nini) kemplijen, iz t^
kenten yerjes ssts 9 y sksersaëziz. emAi) diz a wij ta ensert ^
sinz 9v brif di'skrip/onz, œnikdots, kanyer'sejenzy on Istor^-
itj iz te kenten frem wDn kAndnd en fifti te ton hAndnd en fiffc^
we:rdz; en me dil wiS eoi simpl sAbdjikt er sitje wejen. i^
Iseijgwidj eëmd œt iz Sœt empbëd be kAltivetid pipel m ordener^
kanver 'se/en. m order te giY Siz eksersaëziz mor yeraëeti dtM
spmt Son Se ked pasibli pezes if pn pe:rd 9:1 be wxm parsn, a eicv-
inVaëtii) frendz en 9kwent9nsiz tu 9sist mi baë kentnbjetii| i:t^
9 d38rm9n di'sknp/9n, œnikdot, kanTer^se/en, er leter. it ez ekerdi
te mi Set sAm 9y S9 m&mb9rz 9y Si 9sosi'e/9n maët bi wili^ t^
djoën mi m Sis ef9rt t9 pot laëf 9n naet/rol spmt mte Se tit/irj
9Y d38:rm9n. a 9m 9prot/iT| 9n Sis weë onli netiv djainnenaa
persenli intnstid en Se tit/ii) 9y mad9m lœijgwidjiz en pn'zjni^
mebli di'spoz te ed e felowerker m Se fi:ld. kredit wil bi giva^
fer it/ kantn'bjrajen, œz iz dAn m Se kes ev silek/enz m e rideir"
an n'sit oy e postel kaird ik'spr&sir) wiliijniStte ed mi^ a
ssnd di'teëlz aend en aôtlaën oy Se buk. George Hempl
Ann Arbor, Michigi
[œn 'a;rber, miJigenT
repS:8
eg res'pûest a la imbita'Glon del se jioj Escriche kieo Se ^^
Se'i^ej dekia'jaj ke la opi'nlon sustentaSa po'j-el en lo ke ^
refïejLë a la 'siilai^as hie, ye, ... i Jconsonante + ja, we, * '
(mf 1904 pax. 111) es la ke slëmpj e visto rëali'Oais en ^
pjaktika. xnllo sai^eSi»
1. en el Fraa. paleoa. 9ado por el sr. Nercasseau (Antol. Cast. A^^
2* éd., Santiago 1905) leo Allah (a 'la), zeyer (ser), marabella (maraviC^
xenor (se'jior), xertero (Oertero), naçka (naOka), Yu'çuf (xo'se). se Ueu e^^
a c 9I alFai^eto 'araire no tiene sianoh para diFeretj'siar 9 de «? no lo ^^
— 99 —
not
t
— Sn ayet espe:re k la kSse:j syperjœir do 1 SstryksjS pyblik
da frais oret &:fll adopte set ane, pur lez ekol; le prlisip d jn
9it)graf s£:plifje. set espéra: s et akor yn fwa ajume; 1 ordre
dy 3a:r ete si Jar^e k la kestj5 n a pa py Yni:r & diskysjS.
me I ministr a nome yn nuvel komisjS; Jarje d prezâ:te & rapo:r
définitif a la projen sesj5. tu le mcubr a s5 favorabl a la refomi;
ki n p0 ge:r m&ke d etr adopte definitiym& 1 ane pro/en.
la fami:j fonetik
— medmwazel E. & L. Simonsen (545 e 615) 5t y la grâ:d
dulœ:r de perdre lœr freir, 1 avoka Ludvig Simonsen.
— Daniel Chapon (72) a ete rsy trwaizjem a 1 ekol d agri-
kylty:r dy Chesnoy,
— profeser A. Melville Bell (3) daid in Se fAJst deiz ev
^•gesi wi: Jl giv e fju baiografikl nouts nekst mAnO.
— di'rektor Max Walter (274) ferloir for kortsem ainen
JVQiger ont boit da'rauf zaine muter.
sitqaisjS fin&8je:r
aktif
**^-8 0 13 sqô frfi 2702.—
^ kot. de m. akiif, 1906: Allan, Lauterberg, Saavedra 18.—
^ kot. de m. ad., 1905: Blanco, Caarelsen, Kramers, Runth^Yogi,
Albert, Kemp(Ec.), Janssen^G., Demant, Kreipe, Hild, Berbner,
Segelhont, Schnepper, Marichal, Warth, Hufschmidt, Jansen,
Eckstein, PaMmann, Brûmmer, Mathar, Blnmberg, Ramdohr,
Haser, Weber, Platzheim, Kramm, Evers, Pûttmann, Kann,
Ziemssen, Peters, Wagner, Bijlevelt, Education, Bryers 129.60
^ kot. de m. aktif, 1906: Jackson, McCornick 12. —
^ kot. de m. ad., 1906: Gerig, Stevenson, Sbillington, Reid,
Black 17.60
^3: Freudenthal 4 4^—
total de 1 aktif frô 2883.—
pasif
*^«ïot€:r de redaksjS, sqô-syje 60. —
^ d Bokietaija 26.—
^ divKr 6.—
total dy pasif CtS. %<i.—
— 100 —
parti dez eleiv
frccîse
istwa:r de frais (Bqit)
2. reform dy rwa. — Iwi 16 a d abo:r eseje de korije 1<
abj ay&k 1 ed de ministre malzerb e tyrgo ki ets trez abÛ, t
kapabl. il a syprime le drwa de 3waj0E avemnâ, se ki y0 di
k i n a pa yuIj ko le pœple Iqi pej de 1 arjd brsk il 6 m5:te s
le troin. il a f& roize, detrqi:r.: d0 priz5 déteste, il a aboli
kutym afr0:z de tortyre le prizonje k 5ii akyzs de ksk krim, p
le lœr fs;r avwe.
3. mekotâtmâ de nobl e ravwa de miniatr. — me lez a
ne puvet sitre syprime k a priva le noble de serti drwa e pri
1&:3 k iz avet aki parsk iz ete le me:tr. kom le sèj;iœ:r pose
se drwa de pe:r d fis depqi I5tâ; i n vnle pa i ren5:se e 5 (
ma: de o rwa de ravwaje se ministr, se ko le rwa a mal0r0zm&
Japitre 16
la rcTdlysjS
1
1 asable nasjonal kSstitqoit
1. 3urne dy 5 me 1789. — p0 aprs, kom le Jo:z aie de n
d pi, Iwi 16 a ete oblige de reyniir a versa: j lez eta gène:
s ete le 5 me 1789. le depyte dy klerje, setadi:r 48 arjeve:k
eve:k, 35 abe u Janwan, 204 kyre e 5 mwan 5 pri plas a
drwat dy tro:n. a go:/ se s5t asi le depyte de la nobles o noil
de 270, vety majiifikmd, avek de mdto brode d o:r, 1 epe o ko
e le /apo a la mod de dri 4 syr la te: t. derjeir le kler3e e
nobles, o f5 de la sal, ete le depyte dy tjerz eta, de la burjwi
o n5:bre de 584, parmi lekel ete kek nobl, bo:ku d avoka e
propriété: r. iz ete modestemd vety, tut d nwa:r. le ministr,
koseje d eta se s5 plase syr le marj dy tro:n. alo:r le rwa a
s5n dtre dd la sal o mij0 dez aklama:sj5. Iwi 16 a parle de
dezi:r de travaje o bjê de la na:sj5; d0 ministr 5 parle âpre 1
e 0 s e sépare plê de k5fjd:s dd la sa3es dy rwa e de depyte
la na:sj5. me set k5fjd:s n a pa dyre I5:td.
2. sEimâ dy 30 do po:m. — Iwi IG vuls bjÊ f£:r kek refonn,
me le depyte dy tjerz eta a vuls bo.ku plys. kom iz ets le i)Iy
nô'.bro, iz 5 fs deside ke le depyte de la nobles, dy klerje e dy
tjerz eta delibsrrs, diskytrs as5:bl, e ko /akœ ors sa vwa; se ki
k ka la vwa d den arfovek u dy ply gra ssjiœir na kSts pa plys
ka sel d dé depyte dy tjerz eta. pur mSitre k i n j ave ply da
diferais a:tra le depyte de 3 diferaz ordr, iz 5 vuly ko la n5 d
eta genero ki raple set diferâis, swat aboli e râplase par saliii
dasable naajonal, e i vulet dkoir i a3ute la mo kostitqœt pqiska
8Ct asaible davet avwa:r la ta:/ da fs:r tut sort da nuvel Iwa,
yn nuvel kôstityejS.
le depyte dy tjerz eta n admets pa ka Jak ordra delibeir
separemâ. i vule ka tu le depyte, s0 da la nobles, dy klerje, da
la burjwazi sa reyuis ddz yn mem sal e tu: s &sâ:bl, ego â:tr 0
kom lez afa d yn mem patri, trava:j a la reform dy rwajo:m.
ij£ n ete ply gyst ka sa deziir e s e s k iz ore dy fe:r.
le depyte dy kler^e e da la nobles 5 rafyze da sa râ:dr a
lœr IvitœsjS; so dy tjerz eta 5 deklare alo:r k iz aie komâ:se la
di8ky8J5 de reform, sa sa preokype de 1 apsd:s de d0z otrez ordr.
me le rwa a fe ferme e garde par de solda la port de la sal
^ i Yule délibère, baji, prezida dy tjerz eta, a proteste k5:tre
8St vjolâ:s, e sqivi de tu le depyte i s e rddy dâz yn sal dy 30 de
Po:m. il 6 m5:te syr yn tabl. le depyte 1 âture. tu: s, pri d &
Bobl âtyzjasm, le mS Ive, 5 jyre de ne pa se sépare ava d avwa:r
fe yn k58titysj5.
3. reynjo de trwas ordr. — set enerji a fe sede le privilège,
le depyte de la nobles e dy kler3e se s5 reyni a 60 dy tjerz eta
e 5n a travaje dsoibl a la k5stitysj5. s et a se moma ke 1 asâble
adesidemâ pri le n5 d asable na^jonal ko8titqa:t. 5n a komôjse
le refarm ki 5 natyrelmâ mek5tâte le rwa, la ku:r, la nobles e
•9 klerje.
4. pri:E de la ba8ti:j. — la ku:r a vuly reziste; me le pœpla
8 £ révolte pur sutni:r se depyte. kom yn grâ:d fui sa truve dû
le 3ardS de tqilri, & jœn oratœ:r, kamij demuU, e m5te syr & bû
e lœr a parle û lœr dizd de praidre lez arm, pqi il lœr a pro-
P<)ze de pr&dr de siji de ralima, par egza:pl yn fœj de maronje^
Id T&r eta la kulœ:r de 1 esperd:s. o:sito tu 1 m5:d a sqivi s5n
®9^pl e lez arbr 5t ete preske tutsqit tu depuje de lœr fœj.
le 14 3i{iJ6 1789, le pœple de pari s e râdy a la basti:j (la
P'T grad pri^ de pari) a krid: '^al5z a la bastiij." set fortres
^ H d joz inosa ave sufe:r e ki se k5po:ze de 8 grâ:d tu:r âture
^ larj fo:se, avek de kanS a tut lez abrazy;r u xxnwVj'.t, ^ ^\Rè
— 102 —
defady ke par kek sqis. el a ete atake par ta le pœpL la f^rt
a ete pri:z, le sqis e lo gnyernœir masakre.
kât 5n a sy la nnyel, tu 1 in5:d s e re,^wi; le 3a s dbi
da la ry, d dizd: "la basti:j s priiz." set eyenma a ko:ze yn 5
jeneral. ka le rwa a apri se ki etet arive^ il a di : '' me s 6 '
yn revolt?" — "n5 sir," Iqi a repSdy & ssjiœir, "s et yn n
lysjS." (setadiir kek/o:z de bjë ply serjo).
5. la nui dy 4 u. — le pœpl ete de plyz a ply eksite;
le kâpaji, le peizd bryle le Jcuto e le kayd. dff, dd la nqj
4 u, 1 asdible a aboli le Iwa de 1 dsjê re3im e a deklare ke ti
sitwajê etet ego, ejd le mem drwa e le mem deywa:r.
6. le 3umo dy 5 e 6 oktobr. — purtd 5n émet dko:r le r
e le pœple de pari a ynly k i yjen demœre dd la yil; 5 n d 1
k o se]iœ:r. me la ku:r a k5seje a Iwi 16 de reste e o Iji
eknte le y0 dy pœpl, il a reyni de trup a yersaij.
le 5 e 6 oktobr, yn fui arme de tut sort d arm bizair,
ke de fo, de pj0, e parmi lekel se truye boiku d fam, a ete J
a yersa:j le rwa e sa fami:j e 5 lez a ramne a pari de forz.
kom le parizjg mdke de pë i s dn ete pl§ 0 rwa d Iqi dem
de lœr d done. s et a propo de sa k iz aye done de syrn5 0 i
a la rem e o doifé. i dize k i yulet dmne ayek 0 le buld:
la bulaijeir e le pti mitrS.
1 asdible a aloir sqiyi le rwa,
7. fqit dy rwa. — le rwa ki ne se sdte ply libre dy tu
pdse a s dfqi:r gysk a la frotjeir, espéra k alo:r i se fre ply fasi
obeirr, etd Iwê de pari e o milj0 d yn arme, il a pri & fo n5
parti d ywatyir. me il a ete rekony e arête a vare:n, il a
ramne a pari.
1 asd:ble Iqi a alo:r retire se puywair pur kek td, pqi le
a rddy e Iqi a fe jyre d opserye la kostitysjo nuyel. le ma
de 1 asdble uasjonal se s5t aIo:r retire e de nuyo depyte 5t ete ne
8. reform de 1 asable kostitqdrt. — nu dey5 de grd bjÊ
1 asdble kostitqd:t. aydt el tu le frdse ne puve pwÊt arivc
onœir: le ply o grad de 1 arme, par egzdipl, ete rezerye o n
sœlmd e n5 oz o:tr. gra:s a set k5stitysj5 le plyz dé:ble sole
py ariye o komddmd dez arme, vuz d yere dé egzd:pl & p0 ply
5 dize k il ayet & ba:t5 de mare/al (le ply o grad dd 1 a
3y8k a se demjeirz ane) dd sa 3ibern, setadiir ke Jak solda j
s elye par so merit mem 3ysk o rd de mare/al.
ayd la kSstitqdit tu le frdise ne peje pa 1 ëpo e s ete 3yst
le sejiœir, ki ete ri/, ki n peje rjê. set êsystia a ete repai
/akdB a dy peje 1 Ipo egalmd.
— 103 —
avâ la k5stiti{a:t le fraise n avs pa la libeiie da kSsjâis, i n
puYS pa adore dj0 libramd S9l5 lœr k5std:s e sqivra la kylt ki
lœr sable le roejœir. la k5stitqâ:t lœr a done set liberté.
3jsk a 89 moma le frase ne puye pa travaje kom i vule.
dapqi le mwajen a: 3 lez uvrie d & mem metje ete tujuir reyni
â s k 5n aple de kerporaisjS. iz ete snmi o mem reglemd.
s ete tre difisil pur &n aprati de devoirr patr9; i fale k i depdis
boiku. ko. par egzŒpl & gars5 patisje yale devniir meitr, il etet
oblige de fe:r A /edœivre de patisri, setadiir & gœto d yn tre bel
fdnn, tre k5plike e tre Je: r; si 5 1 aksepte kom mètre patisje, il
avet âkoir a dene yn grâd fet ki Iqi kute bo:ku d arjâ. se ker-
porQ8J5 ete d5 trs suvâ yn grad atrav o sykse de bjê de 3a.
la k5stitqd:t a aboli se korpora:sj5 e a gardti la liberté dy travaj.
la k5stiti{d:t a osi sy prime tut le korve u travo gratqi ke
le peiza devet o 86pœ:r, e le redyâiz féodal u gpo ke le noble
feUoime de lœr serf.
kom la k5stiti{d:t avet dtrepri la ta:/ syrymein, ëposibl de tu
reforme a la fwa, el a natyrelmd korai de fo:t; kwak ejd pro-
babbmd la liberté de k58jd:s^ el a gpoze o kler3e yn k5stitysj5
U Iqi depleze^ d le forsd a prête sermd a la nuvel kôstitysjS^ se
^i a mek5:tâ:te bo:ku de katolik. el vule k5serve la rwajoite,
ûïs 1 a rddy si fe:bl k el ne puye rjé fe:r.
spesimen
sqedwa
[s e la tradyksj5 sqedwa: z dy tekst pary d plyzjœr ld:g dd
1 Exposém el nuz e maler0zmât ari:ve tro ta:r pur figy:re dd set
My:r. — red,]
'suilen 'seier: ja lie:ter 'su:l. ja er 'mYkîe 'kla:r. ja gor 'op
1 ester, o n0r ja gor 'op, e de 'da:g. ja titar 'm i dit 'fanster
Di£ mit 'klœra jrLne 'e:ga, o ja seier dei nser de e 'ti:d at sti:ga
^P; 0 ja seier: stig 'op, 'Jïl'sovare! ja 7i:ner 'inte fer at du
Aa ligra i 'seijen o so:Ya, titan ja '/i:ner fer at du ska stiga
^P 0 'arbeita o 'le: sa 0 'r8:ra 'po dei.
ja 're:ser 'myfce, ja re:8er hela 'him:len runt. ja *stan:ar
oldri: o ja 6 'aldri: trat:. ja har en 'kru:na po hûvet^ er) 'kru:na
^J klcura '8tro:lar o ja '/ifcar mina 'stro:lar ot ''al:a hoL. ja
ji^ner po 'trs:na^ po 'htLseU; po 'vafcne, 0 'obt ô«;t ' ^V.TO\\QiTÀa
0 Vafca; Qt, nwr ja 'fûnor po de.
1
ja je:r dsi ju:s, ja je:r dei vaerme, fer ja 'vœrmer 'ûLtiQ
ja jer 'fruktn o 'ssden *mu:giia. om ja inte vdo '/i:na po'felitofïi
0 'tregodana, kûnda 'igentig "veksa.
(p t k anlautend aspîri:rt. a=aH, o = Om, li = iâ^7
1 = I X, Y = Y. . rd, rt, rs = jd, Jt, as o:dor aux ainfci:x
= d t 8. E. A. Meyer.
• • •
sjamwa
vsrss biblik, 3a 3 : 16
[sjr le 5 ftoDŒsjS d s6t la: g, 3 sœlmd se tni:y dd s pasa:^'
t5 desdidtt, ' t5 desdidd mSitd, e t5 égal, ki n e pa marke.
la fors 6 trsz yniforra. — t^ êdik & t forme sd detdit. O) et y*^
vwajel ko 3 n e pa py analiize kom i fo, pet8:tr a^-l, kom s^l
de 1 irldids sir. — P. P.]
he:t^ 'wai pra' jau soq pra' me 'ta kwam 'rak 'khoi| ma'na'fc*^
nai'lo: piâr| pro:t^ pra^'tan pija' but*^ og diô'nan mi^'hai *pu; ds
'thi: cyâ oai pra'oq 'nan thaog 'thi: cip'hai. — Pinn, note par P.
bwait 0 lelr
G. Henipl, Ann Arbor, — Se juis ev (t) in Se mf, in 2^«
sens ju indikeit, wed bi imposibl, not ounle bekoiz it wed bi 0
nju: letaj not edmited in auj teibl, bet beko:z Se dot Andeoniid ^
le ter iz akt/uele ju:zd az e daiekritik, te maik tAi) -point in TAj/^n-
(i) wed mi:n en invAuted or r-modifaid i; SAtJ ez mei praps bi
hAjd in sAm emerikn pronAnsiei/enz ev fears.
L. Caviedes, Calca, — vu dmdide si s 6 bjên egzakt, kom 1®
di la not de la ^ krestomati ', paij 144, ke dy td d Lafontaii^^?
flat0 e rime avek niesj0. s et apsœlymd sertê. sysk o diznœvjôi**
sjekl, 3e pd:8, le mo dn -eiir se pron5:se tus par 0] 5 dizs ®
marj^, yn marj^iz^ kom œn om œr0^ yn fam œr^z. S ^
dko:r komsa dd la plypair de patwa, e pur ksk mo popylsir, ioti^
loueur, rébouteur, e syrtut monsieur y la pron5:sja:8J5 par -0 s rss*^
3eneraL la pron5:8Ja:sj5 par -œ:r e dy a 1 ortograf^ ki a gû*^
isi; kom si suvd, la bel regylarite d la ld:g. de psrson p0 Istni^^
komdis dajœ:r a pron5:se mosjœir pur m9£|J0^ dymwë d li:^^
e si 5 n reforme pa 1 ortograf, set pron5:sja:8J5 barbair fiiiii*
sertemnd par s fpoize.
Le Gérant: P. Pabit.
Imprimerie de B. O. Teubuex, liO\p«\«
I»
meitro fonetik
3 r g a n
d9 1 asosjaisjS foiietik êitsrnasjanal
Ygitjem ane. — 10. — oktobre 1905
someir
nuvo moibr (1006—1039). — Joismû d adrss, stsetera. — avi. —
noz eleksj5. — remînisensez ov Melville Bell. — ku;r d9 yakais
— k5:trâ:dy: Michaelis-Passy^ IJnterrichtsbriefe (Green). —
k9resp5:dâ:s: la kri:z de 1 af (Saayedra). — not. — la fami:j
fonetik. — sitqœsjS fin&sj&ir (+ 2965). — uvraij resy. —
a sijiale.
parti dez eUlT. frcuse: istwa:r do frais (Gh. Halter).
^pesimcn. yjo frcuse (le sayetje e le finâisje). — patwa sqis
friburjwa (le m de vaj).
korsksjS. — bwait o Utr. — anSis.
nuYO m&:br
^(H)6. SimànkOYà, W^ Klâra, institutrice, Jindrichâv Hradec, Bohême,
Autriche -Hongrie (Kunstovny).
^^7. MathewSy Miss C. W., 24 Mount Preston, Leeds, Angleterre (omi: z par
ErŒ:r o komasmâ d 1 ane).
1008. Thiergen, D', Badebergerstr. 8, Dresden, Allemagne (P. R).
1009. Majer, Otto, Wflrzburg, Bavière (P. P.).
1010. ^Logeman, Prof. W. S., South African Collège, Capetown, Afrique du
Sud (Aikinson).
1011. Kniper, R. J., Boys* High School, Pretoria, Transvaal (Atkinson).
1012. Philip, A. G., Glen Allach Abvyne, Aberdeenshire, Ecosse (P. P.).
1018. André 9 Caisse d'Epargne, Saîgon, Cochinchine (P. P.).
lOU. *6reeys Figher, 78 Chapel JUlerton, Leeds, Angleterre (P. P.).
1015. Aséear^ Alberto, inspecter, InstitutoNacional, Santiago, Chile (Saavedra).
1016. Belmar, Teôfilo, estudiante, Santiago, Chili (Saavedra).
1017. Basenr, Neftali, estudiante, Santiago, Chili (^«^av^^^bV
— 106 —
1018. Carrillo Badilla, Juan, estudiante, Santiago, Chili (Lenz).
1019. Cagtillo, Manuel, inspecter, InstitutoNacional, Santiago, Chili (SaaTedri)-
1020. Dncoing, Arcadio, prof, del Instituto Nacional, Santiago, Chili (Leos)-
1021. FahrenbAhler, prof, del liceo, Serena, Chili (Altamirano).
1022. Oajy Juan, prof, casilla 2168, Santiago, Chili (Lenz).
1028. Godoi; Pedro, Instituto Nacional, Santiago, Chili (Saavedra).
1024. Meyer^ Augusto, prof., casilla 2334, Santiago, Chili (Lenz).
1026. MontebmnOy Carlos, prof., Instituto Nacional, Santiago, Chili (Saayedra^
1026. BemireSy Paul, inspecter, Instituto Nacional, Santiago, Chili (Saavedra]
1027. Rejéy Alberto, prof., Instituto Nacional, Santiago, Chili (SaaTedra).
1028. Repenning, prof., Liceo, Serena, Chili (Altamirano).
1029. Reqnena^ Amalia, directora Liceo de ninas, Aigeles, Chili (Contador)
1030. Salin Ag y Bemardo, estudiante, Santiago, Chili (Lenz).
1031. Yeas, Pedro, Instituto Pedagojico, Santiago, Chili (Saavedra).
1032. Joseph, F. G., 23 Clanricarde Gardons, London W., Angleterre (P.P.)
1033. Drommondy H., Labumum House, Hetton-le-Hole, Anglet. (Phipson)
1034. Wernli, Jacob A., 214Ë., 4^^ street, Duluth, Minn., Etats- Unis (Bambeau]
1036. Fodor, D'Armand, Ministère delà Justice, Budapest, Autr.-Hongrie (P. P.]
1086. Herberichy G., Dir. d. hôh. M&dchenschule, Labenwolfstr. 20, Nilm
berg, Allemagne (P. P.).
1037. Oreen, L., Mittelschullehrer, Bemburg in Anhalt, Allem. (Michaëlis]
1038. OliTeira, Rosindo de, chez Briguet & C*«, 14 Rua Noya de Ouvidoi
Rio de Janeiro, Brésil (P. P.).
1039. KunstOTn/, M"«, Puchnajerova ul. 87, Praha-EréioTskë-Vinohradj
Bohême, Autriche -Hongrie (Kunstovn>').
JSL^mSL d adres
291. Cannegleter, D' H., Laan van N.-O. Indie 186, Haag, Pays Bas.
991. KimstOTiiy, Ottakar, Puchnajerova ul. 87, Praha-Erâlovskë-Vinohradj
Bohême, Autriche -Hongrie.
parti sdz adres: Cechl 466, Radtke 400, Eckstein 973, Eann 986
Sergent 419, Ebdon 889, Jordan 867, Paulhan 106, Carhart 731.
desede: Moyn 378.
Gamber 84 e md:br aktif.
ayi
le nuvo md:br9 ki s gskriiv m§tna pur 1906 rosevro gra
tqitma le symero d noToibr e des&br.
noz elek8j5
dapre no staty, notre k5:se:j d administroisjô devra sztre^ d{
d0 mwa^ renuyle pur d0z £L il 6:porte bo:ku^ pur la bon mar
— 107 —
de notr œ:vT, ke lo Jwa d no koleg bo port syr de p&rson k5:-
petôit e zeile^ e nn le pri5 Istamd d done, de mltnâ^ la ply
8eij0:z atd:8J5 a la Jo:z.
Twasi le n5 d no k5:s&je sortd:
Baker ^ Sheffidd'^ Cameron, Toronto] Cloos, FrederiJcshavn]
Jespersen^ K0benliavn] Lenz, Santiago] Lloyd, Liverpool] Lovera^
Paiermo] Lxmày Bourg-la- Beine] Monsenr, Bruxelles] Nader, Wien]
If^Bjj Bourg 'la -Beine] B>BmheB,Uy Kansas] Spieser, Waldhambach]
Thudichum, Genève] Tilley, Friedenau] Yianna, lAsboa] Victor,
Marlurg] Wallenskœld, Helsingfors] Western, Frederikstad]
Wulff, Land.
nu sypo:z5 k tu se koleg se rprezâit. me i j an a d o:tr,
parmi no mcubr aktif a onoreir, ki fre tre bon figyir dd not kSiseij.
ko 80 d atr 0 ki pa:s pnywa:r nuz eitr ytil le di:z, e poiz lœr
k&didaty:r d tut sSiplisite; ke s0 ki pœ:Y nu syg3e:re de n5 le
f&8- nu rapl5 sœlmd ke pur eitre kcudida o k5:s8:j, 1 fo dabo:r
Ktro mdibr aktif u onorsir de 1 af.
5 Yudra bjg nu komynike le kd:didaty:r o ply to. on efs,
^y^ 1 ayi k nu dons not koleg Â. Schoch dd 1 mf d ayril,
nn donrS la list de kdidida de 1 mwa projl, pur ke le koleg
deiiiœ:rd dd de pei elwajie ej le td d Tote avd 1 premje gdivje.
remi^nisonsez oy Melyille Bell
[(te foloi^ nouts 91 frem en (utikl bai pastej D. Macrae
® PAisenl frend ey Bell'z, pAbliJl in &i Edinburgh Evening News
on kaindle sent tu es bai auj kolûg H. Drummond].
oïlio Bell wez best noun in skotlend ez e pAblik riider,
o^d in skuilz 6ru: hiz feimes ^standeid elokjuijenist ', hi: wez e'sen-
i^h e man ey saiens, en deyouted imself lujdjle ta Sfe mo:r ab-<
^8 stAdez kenekted wi5 iz profe/en. hwail olwez dis'tii|gwijît
^ 9 tiit/er end elokjui/enist, hi stud supri:m in iz profe/en' az
9 saientifik ekspounent ey 5e prinsiplz ey spûtj en de mekenizm
^^ de yois. it wez hiz stAdez in Sis direk/en det led im tu
ïûvent 8e sistem ey "yizibl spiitj" hwitj mei bi regajded ez 8e
^unijg etJL'yment ey iz laif. ai hapnd te bii et iz haus on 8e
iii&merebl nait hwen 8ei flajt epon im Si aidie ey e fizjolodjikl
^obet hwitj wed £uni/ te Si ai e kempliit gaid te 8e pro'dAkJen
0^ ene orel saund, bai Jouii) in 8e yere hxm ey 8e letei 8e
P<^Jen end akjbn ey 8i ojgenz ey spûtj hwitJ its prodAkfen
rekwaud. it wez 8i end tojdz hwitJ mené juz q^ ^\\i ^ii ^W^^
— 108 —
hed bin brii|ii| im, bot oïl de seim it keim epon im laik e sid]
reveleifeii; az a landskep mait flaj epon de yijen ev e man SAdol
emAjdjir) frem e forest ....
hwen i got iz sistem elaboreited, hi to:t it te hiz boiz, s
wez eneibld wid Ser esistens te giy dsmenstrei/enz ev its yalj^
hi keim te mai fa:dejz haus, en geiv e praivet demenstrei/en iî
hwitj greitle estenijt es e:l. wi had e fju: frendz wid es i\
aftejnain; en hwen belz SAnz ed bin s&nt ewei, wi geiv bel <
monst pekju:ljer en difiklt saundz wi ked 6ii|k oy, ii|kln:d
wAjdz £iem Sfe frenj* en galik — fbloii) di:z wid incutikjal
saundz y az ev kisii), t/Aklii|; etsetre. o:! di:z bel rout dann :
iz yizibl spiitj^ end iz boiz wej koild in. ai stil remember ai
ki:n intrest; en baienbai esteni/ment; az Se ladz stud said b
said lukii) Ajnestle et de peipej; en sloule ri:prodja:8ii| saui
aftej saundy djAst ez wi: d Atejd dem. wAn frend in de kii
pane hed givn ez hiz kentribjui/en e lei| je:mi| saund, Atejd i
i stretjl; iz oumz en sloule twisted iz bede laik wAn in de la
steidg ev wi: renés, evkojs^ vizibl spi:tj* ked ounle reprezent i
saund, net de fizikl mu:Tment; end ai wel remembei de /au
ev Idftej det falod, hwen de ladz, aftej stAdeii) AjnesUe de simb^
befoij dem, riiprodjuist de saund feiOfele, bet laik de goust •
its feamei self^ in its detatjment frem de stretjii) en bade twist
wid hwit/ it ed oridjinele bin kembaind.
belz buk an yizibl spi:t/ wez pAbli/t in djn: taim; en hw
su:n aftei; hi left dis kAntre en setld in kanede, de sistem begj
tu eweikn intrest an dat said ey di atlantik. an ,di inyiteij
ey de prezident ey Harvard ju:niyAJsite^ hi went dej tu eksple
it tu en a:djens ev spe/ele invaited gests. emAi|8t douz prez
wez e mistej Hubbard^ hu:z da:tej wez e def-mju:t; also e n
Fullar^ hu: hed t/cud^ ev de Horace Mann skuil fej de def <
dAm. bouO ev dem wej strAk bai de pasibilitez oupnd Ap l
vizibl spi:t/ fea ti:t/ii) de dAm te spi:k; en profesej bel wez i
vaited te kAm te Boston end Andeateik eksperimentl WAjk di
dis i wez nat eibl te du:; bet iz sau Graham Bell akseptii)
invitei/en^ hi wez su:n setld in bastn^ hwe:r i treind ouvej 20
def-mju:ts te spi:k, ez wel ez te nou hwat Adeoz wej seiii) l
ri:dii) dej lips. mûntaim i kared an de si:rez ev eksperimei
det ijud in di invenjen ev de telefoun hwen, aftei e tai:
hiz fa:dej retaiid frem iz pAblik wAjk in kanede, de SAn indju:
im te kAm en setl in Washington, hwe:r iz oun houm nau wî
hwen ai went te riivizit emerike in 1898-1899, ai had
waom inviteijen fram im te gou en stei wid im fer e hwa
^ 109 —
ai jl n&vai fajget Sa delaitfl fojtnait ai had wid im Sen. âfou ai
faund im wiikar in bodele helG an vigaa^ hi waz ritf az evar in
fo wojmO av iz afekjanz^ and in o:l &a bju:tefl fûtfajz av karektaj
bai hwitj i: d bin distiiigwijib Ornant iz laif
bel waz olso noun az a djenras filanOrapist. hi jn:st ta gou
wiï iz haushonld ta Colonial Beach faj Sa SAmaj mAnôs; an Ssj
U had erekted a siisaid houm faj pnir an deliket t/ildran.
on nan, aftar a log, strsnjuas, fraitfl, an bjuitefl laif, Mel-
▼ille Bell az past awei, lirvig behaind im not ounle wAiks av
pAjmenant yaljn; bat delaitfl memarez in Sa bouts av o:l hn
nja: him.
knir do yak&is
set ane ako:r, 3 e y la ja:s d eitr aple a prdidra pair a
ft ku:r da vakdis; e 3 e ete frape a nuvo par 1 ytilite d set
^itysjS tnt nuvsl, ki perme o profesœ.r da divsr pei, sa dmade
^ kôjje, da vniir sa rtroipe dû 1 pei d5t iz assji la ld:g, e d
^y*YT d msm td de seri d ku:r prepaire spesjalmd pur 0.
8£t fwa, s etet a edg:ba:r, n masj0 1 profesœir Eirkpatrick,
^^ 3 e fs la konesdis 1 ane d&rnj&:r a granabl, ave tut organiize
avek o:td d zsl ka d tald.
1 disdibla de kuir a ete sqiivi par prs d 350 etydjd, parmi
k:kel 3 e y 1 ragrs d k5:te tre p0 d frdiss.
jar3e, pur ma pair, da feir de k5:ferâ:s syr la fonetik frdiseiz,
5® P0 di:r ka 3 e ra:rmd y œn o:ditwa:r ply sêipatik, ply rd:dd.
kât o k5:ferd:s da me kaleg, 3a n e pa py d sqiiyr oitd
k a Grenoble e a Marburg. 3 avs la bon fortyn da 103e d deoir
^ô la yil, Je Miss Chalmers, ki nuz a ofsir, a ma fam e a mwa,
^^ ply kordjal e la ply J*armd:t ospitalite; sat arâ:3mâ, eminamdt
^reabl a tu le pwédvy, avs sœlmd 1 Ik5:venjd d rdidra 1 yni-
vsrsite p0 aksesibl. me 3 e dymwê py dtdidra, sdz d mdike yn
*<^1, le k5:ferd:s da fonetik dglsiz, ki ets fst par Sweet Iqimsim;
3 ^ps:r dn avwair bj5 profite, Isi k de ko versa: 8J5 ase prol5:3e
^3^7 A^&k: sa meitra da la sjdis. 1 dé de pwê par leikel sez
<>'ditœ:r 5t ete la plyz êtersse, a ete la Isktyir da pa:sa:3 da
Saucer e d Shakespeare, avsk la pronosjaisjo d 1 epok rakostitqe.
■^dez o;tr, 3a n e dtdidy ka do k5:ferd:8, trsz Eterssdit tut do;
' yn par Dr. Frennd syr la Idig litere:r almdid, 1 oitra par not
^^leg Miss Robson syr le metod d dsejimd de Idrg. i fodret
*3nte le reynj5 dy swair, u 3 e dkor y 1 ple:zi:r d dtdidra S^Pî^^i
® Freund.
— 110 —
kit& a la fê d la pramjeir kgizsn, 3e n e pa py ekati
Yiëtor^ ki a f8 yn seri d k5:ferd:s almcud pddâ la d0:zj&m k&z8i
se n 6 pa tro s ay£L:8e de din-^ ke 1 ds&ble dy krcr a et
rmarkablamd bjë reysi. kom tu lez etydjd s5 parti ôjaite, 5 p
prediir a mesjo Eirkpatrick œ sykss plyz eklatd âko:r 1 ane projei
yn petit kritik pur finiir — kritik ki s adr&s o:8i oz o:t]
ku:r de yakdis. le prdgram s5 trd Jarje. n ublie pa k 1
plypair dez etydjd s5 de profesœir ki pren lœr yakois; ne troi
ferme pa se yakais d fatig. done mwê d kuir e fet ply d eskyrsjS
— o:, 3e se bjÉ s k 5 repo; psrsen n 6 forse d tu sqiiyr,
dek5:8&:j msm fermelmd d le feir. wi; me kdt 5n et d prezd]
de k5:ferd:s lter&sd:t fet par dez em distfige k 5 n ora ptet pi
3am6 1 oka:zj5 d dtdidre, la td:ta:sj5 & fert .... yn mezyir rad
kal s §po:z; ubjê diminqe 1 n5:bre de k5:ferd:s; ubjê d meti
plyzjœ:r a la fwa, de manjeir a s k i swat l'pesible d d sqiiyr
m&t5 ply d kat par 3u:r. s e bjËn ase; 3e n yudre pa a
dtd:dr o:td; mwa.
ke m5n ami Edrkpatrick me pardon sst kritik; s e dajœ:
le ga:3 de ma sêiserite kd 3e Iqi adr&s de felisitŒsjS pur tu 1 r&s
Paul Passy.
kSitrûidy
Haberlands Unterrichtsbriefe fîir das Selbst-Studium d<
franzôsischen Sprache, herausgegeben yon Rektor H. Michael;
und Prof. Dr. P. Passy, Brief 1; Preis 75 Pf. (Leipzig, E. Habe
land).
fo:rli:gender unterriçtsbriif, dsir tsuglaiç als proibebriif diim
zol, yirt jeiden, ds:r ziç fyir di methoide des fr8ratjpra:xliç<
unterriçts interssiirt, auf das leipbaffceste feseln, da: e:r in fo:
tsyiçliçer yaize tsaiçt, yi; der /y:ler, o:ne den klag der frsm
Jpraixe geh0:rt tsu haibeii, tsu ainer riçtigdn herfoirbrigi
frantsoizijer laute, yœrter unt z&tse gebraxt yG:rden kan. das i
um zo: be'axtensysirter, als fsstjteit, das fiile /yiler durç blois
yi:derho;ltes foirjpreçen anders/praixiger laute unt yœrter hoyf
yeider t3u ainer riçtigen auffasug, nox tsu ainem genauen nai
Jprsçen ds:rzslben gefyirt ysirden kœnen. Michaelis- Passy e
raiçen i:r tsiil, inderm zi; tsune.çst das doytfd lautzyste:m in dr.
vilolnddr vaizd aufhaudn. maniçfoltige /prsç'y:bui)en fy;ren de
Jyiler tsu ainer Jarfen unter/aidug £:nliç kliijender laute unt tî
ainer kla:ren auffc^ui) der fer/i:denen lautroden unt -grupe:
- 111 —
tsugloiç yeirden di: Jyiler yeirent di:s^r jibiugen gaii0:tigt; genau
auf di artikulŒt8Jo:n8-baYG:giii)en iirer Jpr&çy8rkt897ga tsu axten;
Quf dL'ze Yoiza galaijdn zi: niçt noir tsa riçtigan foirfteluijan fan
den artikolœtsjoinan dar daytjan lauta^ zandem Isman aux bcd
dem im:nme:r arfalgandan aufbau d9S frants0:eif9n lautzyste:ins
mit hilfa dar gag8:banan anlaitui)aii di: artikulŒtsjoinan dar nax
onbekantan fronWiziJan louta ausfyiran iint diiza zelpst riçtig
tsu ertsaygan. zo: virt bai/pi: Isvoiza das frants0zijd afana o (œ)
fom Jy:lar riçtig tsu gah0:r gabraxt, yen er folgandar auffordarui)
der ferfasar nœxkamt: .^Man singe t (Mundôffnung weit! Vordet"
tunge nur wenig géhdben!) und stiUpe nun plotzlich, ohne die Zungen-
skUung ssu veràndem, die Lippen var.^^ zoigœr 10-j&:rigan kin-
ddrn galiijt as^ yo:faii miç farji:daiia farzu:xa yibartsajçt hoiban^
don ferl(ii|ten lant riçtiç tsu trefan, o:na dus 6:r i:nan fo:r-
gojproxan [ist. dasselba gilt aux fan dan andam^ dam &ants0-
zijon cdganty:mliçan lautan, zelpst fan dan uazoïllautan. ain
ûnderes farfairan^ dus mit hilfa fan untarriçtsbriifan Gibanzo:
ziçar ont laiçt tsu cdnam gloiçan rezulta:t fyirta^ gipt as bislie:r
niçt. — mit dan lautan zelpst fy;ran di: farfasar tsugloiç aina
fy:r i:ran tsi^ek gu:t brauxbQ:ra lautjrift ain. zi: hœban di: das
veltlaatjrift-farains gaye:lt. aux di:8 badaytat ainan fart/rit ge:gdn-
7>W fryiaran e:nliçan untame:mui|any da ziç das gananta Jrifb-
zyst&m durç gro:sa kla:rhait unt ainfaxhait austsaiçnat unt bai-
Jpi:l8Taiza di: Toussaint-Langenscheidfja a:rt dar lautbatsaiçnui)
ti:f in dan Jatan jlelt.
ain yaitarar fo:rtsu:x dar bajpraxanan untarriçtsbriifa ist de:ry
dos zi Jle:t8 di J^reçfdrm das frant80zijan forau/telan unt auf
di rsçtjroipfarm e:rst Jpe:tar ainge:an. zo: yirt im 1. bri:f dos
eirste &ant80:zija Jprœxjlyk <Le bon camarades tsuneçst nu:r in
dor lautjrift opgadrukt, unt e:r8t no:xde:m di Jpreçfarm oinar
9^tliçan durçorboitui) untartso:gan ist^ yirt di reçtjroipfarm oin-
9®fy:rt. dan le:rJtof fy:r di: falgandan bri:fa zal no:x dam boi-
9^fy:çtdn orboitsploin dos lustjpi:l «lo 3W0 fe pœ:r» fan madam
^0 jirardê bildan; hintsutre:tan zal tsu di:zam Jtaf ze:r boit di:
^hondluq oinar fontozi:-me:siç ousgafy:rtan roiza oinas jugan
^ytjen noix pari: s unt dam y:brigan frar|kraiç, yo:durç dar yart-
^t fraizanjots oinan zystemœtijan ousbou arfo:ran unt tsugloiç
dû ksntnis das fremdan londas unt zoinar oinriçtugan, zitan unt
gobrayça fermitelt yeirdan zal. di: yiçtiçstan gruntzetsa, di: di
forfoser bai dar bd^orboitui) drzas Jtafas bafalgan yalan, zint^
o^r dan /o:n ga'kentsoiçnatan, falganda tsisai:
1) dar gabroux dar mutarjprœxa ois untôrr\^tôSçTQc.T.^ tsîl
— 112 -
je lei|9r um zo: me:r ausgejoltet unt dxirç fremtfproixigé tim'
Jraibui|an unt erklsimijan des nojan leirfbofs erzetst YSirdan.
2) di: gramatik zol im untarriçt niçt fyireriiiy zondem muT
haglaitarin zdin^ voil mon aine Jpra:xe niçt aas der grcimatik
erlemen iian, zondem umgekeirt das ferjl&ntnis tj:r di groma^
ti/an arjainai)dn e:rst aus dar k&ntnis dar Jpra:xd gavint.
mon kan aux diizan grantzetsan nu:r tsuj^iman^ ont mu^
fon de:ran bafalgui) di: b&stan erg&pnisa arvartan.
alas in olam ha: ban vhr as in dan £rant80:zijan nntarriçts—
bri:fan fan Michaelis-Passy mit ainam ysrk tau toin^ das zo: —
vait man Jljsa aus dam e:r8tan heft unt dam mitgatoiltan orbaits —
pla:n tsi:au darf, als ain fo:rtsy:çliças mital^ ziç di firants0:zij^
Jpraixa briifliç antsu^cdgnan^ angaze:an veirdan mus. d&shal
kan je: dam, ds:r das frants0:zija durç Z8lpstjtu:diam noy orr—
leman o:dar zaina in dar /u:ld arvorbanan kentnisa aufîrijan um.'^
arvaitarn vil, nu:r drii|ant gara: tan yG:rdan, di: untarriçtsbri:
fan Michaelis-Passy tsur gruntlœga zainar Jtu:dian tsu maxan.
Bemburg. L. Greek.
s
[m5 n5 etd:t asosje a salqi d m5n ami Michaelis a te:t de ^"^
uvra:3, ga tjêz a di:r — a Jakôé s5 dy! — ke ma kolabora:sj5 s
redqit a ase p0 d Jo:z. la sistG:m da gradœsjS syksesùy, gra:
o:k&l 1 etydjd & progr&si:ymât Itradqi dd la lâ:g, e ki fs la prie:
sipal merit da s li:yry G dy tut â:tje a not koleg; s 6 s ki
perms d di:r, mwa o:si, ka 3 la tru:v ramarkablamdt ê:3enj0
bjên a:t5:dy. — 3a dwaz a3ute k a s ki rgard la traskripsj5, m5
opinjo n a pa tu3u:r prevaly, e ka 39 tru:y la form da pw-^^S^
n5:sja:sj5 adopte parfwa tro liter6:r e pa tu3u:r k5sekd:t. — P.P.
kdrespSiidcLis
la krilz de 1 af
s et yn erœ:r ka da s mefje dy puywa:r de la propa-
gd:d, kat i j a n5:bra da yil popyl0:z, e ml pei dn œrop e dn
amerik, ki n k5:t k yn f&:bla kdtite d aderd u ki n d k5t pwë«
i n G pa 3y8t nSply da di:r dy mf, *'kdt a sa farm, si ets
pre8J0:z dy td u le tskst fonetik ets ra:r; 03ordqi k i ku:r le ry,
si a psrdy bo:ku d sa yalœ:r.'' (^) si s s plyz u mwêz egzakt
d parla dy frâ:s& e d 1 almâ^ s s tutafs fo si 15 tjS k5:t de 1
1. mf, 1906, pa:3 22.
— 113 —
italjê, de 1 espapol^ dy rys, de 1 âigle d amerik^ etsetera. i n s
aji d5 ke d Yi:re dy ko: te u le bezwê ap&l le mf. i fo arifiir,
forme de literaty:r fonetik, le puse gysk a s ke nu pqisjS diir
pur lez o:tre lâ:g se ke nu di:z5 dy frâ:8& e d 1 aima, meirn
por le fraise 5 n a pa oker tu fe. 3e n e game yy de trdskripsjS
i la pron58Ja:sj5 de bryssl, geneiv, marseij^ lj5; kebsk^ ets&tera.
de me: m k il & tr&z ytil pur 80 ki etydi 1 sspapol de k5pa:re le
P&rle d madrid e selqi d Santiago, il le sre pur mwa par egzd:ply
dd Ywa:r doz & tskste 8i{i:Yi a kwa la pron5:8Ja:8J5 d brysel se
di8tg:g de sel de pairi. s e s k 5n a fe pur 1 digle dy no:r e
dy syd(i).
la parti dez ele:y devret e:tre trez élargi, pqisk i s
^ji d eleiYy 5 n p0 pa tu3u:r egzi:3e; par egz&pl, la konesdis de
1 almd. ebj§! i n egziste pa & sœl uyra:^ frâ:se ke 3 saj (dkor
luwg espapol) syr la fenetik almâ:d. s etet yn ide syperb de
ddne de tablo de 85 1 ane d&mje:r; me i fodret agute kek regl,
fer & tablo ply kdiple, ply kle:r. e pqi i fodre k5:tinqey e répète
d tâz d ta le me: m tablo pur le nuvo md:br.
3 §:siste pur ke 1 mf k5s6ry 85 karakt&:r de rvy pepyleir,
*pt a la prepagd:d. OIJ0 d ^'artikle ply 15, mejœ:r, ply Jwa:zi,
ply prof5"('), pete:tre fodret i de kronik pedage3ik, de bibliografi
* kritik k 5 dmd:dre o md:bre ki vudre bjê s d Jar3e. syrtu, ke 1
^T kSserv le karakte:r -k il a tu3ur y: yn pyblika:8J5 pur s
^trqi:r lez & lez o:tr. j^^^^^ Saavedra, Santiago.
not
— 5n a organi:ze o danmark de ku:r pedag93ik pur Sstity-
^'^Q, abatisd a &n egzamê aple Pigeskolens Faglsererindeexamen.
^ ku:r dy:r d0z d; 5 Jwa:zi d0 brd:/ ad libitum» lez egzi3d:8
^^t 0 ld:g s5 tutafe modem, 5 dmd:d par egzdipl yn konesdis
*Pï^f5:di dy fonetisme de la ld:g d kestj5, e oz eprœ:v ekrit yn
^^''^kripsjS fbnetik. noz ami Gerson Trier e medmwazel Ring-
befg e Simonsen dsejirS dd se ku:r.
— fer e pi:rjed ev nijle siks wiiks dju:rig d3u'lai end oigost,
^ diski/en wez kendAkted in 5e Yorkshire Post (Leeds) on 5e
•^^Kljekt ev fonetik spelig. its tj'i:f repojteiz wer auj koli:gz
^- A. Phipson end H, Drummond, en meseiz S. E. Bond (Welling-
1. e s ke Dnz ay5 komâ:se a fe:r pur le fraise dd 1 nuvel Exposé. — red.
1 mf, 1906, pais 54.
— 114 —
ton^ Somerset) en R. Pearson Shaw (Boyles Instituiez NewcasU*
on Tyne). mistei W. Morrison (Malham Tarn, Leeds) feiyoJ*
pcujele refoimd spslii).
la faiiiî:j fonetîk
— Moyn (373) & moir resamd.
— W. Thalbitzer (948) a rkomcLse se vwajaij d sspbrŒsj
parmi lez eskimo, a k5:pajii d sa jœn &m. se nymero dy m
ne li{i paryjg:dra k & septoibro 1907!!!
— Suchier (427) a ete nome asosje d 1 akademi rwajal d
beljik.
— Emile SaiUens (55) a rsy dy gay6mam& fr&se yn bur
de vwaja:3 de 16.200 frâ pur fsir le tur dy m5:d.
— W. Pœrster (11) erhiilt das komand0:rkroit8 des italje:
ni/en 8(ii|kt manriitsjus ont latsarus ordens.
— F. Dôrr (253) hat den ro:ten oïdler erholten.
8iti{ai8j3 fin&isjeir
akeiB 0 17 au frfi 2808.-
1 kot. da m. ad., 1904: Arnold ' 8.ô(
1 kot. do m. aktif, 1906: Guevara 6.-
68 kot. dd m. aderâ, 1906: AroDas, Altamirano, Azôcas, Brosseau,
Briones, Bargmann^ 2 Belmar, Barahona, Bascur, Berrios,
Castro, Carrillo, Castillo, Cavada, Cariedes, Celîs, Contador,
Chavez, Dfez, Ducoing, Ëcheverria, Fahrenbilhler, 2 Figaeroa,
Flores, Fedes, Gay, Godoi, Hanssen, Institato, Loyola,
Magnire, Médina, Meyer, Montebruno, Moya, Muqoz, Nayarro,
2 Pinochet, Bamirez, Reyé, Repenning, Bequena, Saavedra,
Sallaz, Salinas, Sepùlveda, Yaras, Yenegas, Yera, Yeas,
Wolnitzky, WOhlk, Arnold, André, Wemli 208.-
2 kot. d9 m. aktif, 1906: Greevz Fisher, Logeman 12.-
8 kot. da m. aderd, 1906: Joseph, Dnimmond, Kniper, Simân-
kovâ, Thiergen, Mayer, Philip, Herberich 28.-
total da 1 aktif fra 8066.-
pyblisite P*®^ fra 20.-
89kr9te:r de redaksjS, au-septôibr 60.—
fre d sakratarja 16.-
frs div&r 6.-
total dy pasif frfi 90.-
â k&s o 30 septôibr frfi 2966.-
(i k5:yjl d raple k & sœl nymero da 1906 a ete peje)
r
115 —
uvraig rosy
Verdensprog, af 0. Jeapersen (16 p. in- 8; sœrtryk af Tilskueren, 1906).
Bidrag til 8p0rgBmaalet om et IntemationcUt sprog, af L. Coutorat;
orers. ved F. Skeel-6i0rliiig (82 p. in-12; K0benhayi], H0Bt 1906; 26 0re).
Skraiingeme % Markland og Gr0nîand, af W. Thalbitzer (26 p. in- 8;
^0benhaYn, 1906).
Til det Norske folk, af Chr. Bruun (16 p. in -8).
W. Yiëtor: Anfang und Anordnung des fremdspr. Unterrichts (6 p. in-8;
Ans 'Gesunde Jogend' 1906).
First French book, hj Dr. Mackay and F.Curtis [f^jet peut ev Sa
'^irst French book\ hwit/, afbdj gouii): Oru sevrel edijenz, hez bin en-
liudjd on devaided inta tu: pojts) (178 p. in-12; London, Wbittaker, 1906).
a sijiale
24. BoU. fU. mod., 6. 06. Principali difSicoltà dalla pronnncia inglese
(ICanfredini). — Âppl. de la phonétique à l'ens. des 1. viv. (P. P.). — Con-
ferenza fonetâca internationale (Manfredîni).
30. Drie tcden, 6. 06. Simplif. de Forthographe (Gitt^).
26. Befarm, 20. 7. 06. Kôlner dentjch (E. Pr.). — Jchreibnng der zan-
reibelaute (Kewit/ch). — Fersuch einer neuen Jchrift (E. Pr.). — 16. 09. 6.
Berner denljch (E. Pr.). — Die reform in liVankreich.
26. Neuphil, Zentrbl., 10. 06. Toreau de Mamey's ideographische méthode
(Wendt).
The Speaker, 28. 9. 06. The problem of public -school éducation (Benson)
[ramarkabl]. — Progress of the Reform method (Savory).
parti dez eleiv
fraise
i8twa:r do frais (sqit)
le malœ:r de 1 asoible nasjonal^ Isi d ajœir ke selqi dez
*^ble Bijivcut, a ete le ma:k de k5vik8J5 rli3J0:z Je la plypair de
^ iQcubre, ki se 85 tra:ye^ par kSseka, ekspoize a bjê de defaj&s
mono.
1 asûble nasjonal k5stiti{â:t a nedmwS ete la bjêf&tris de la
P^tri frôseiZ; e me: m de 1 ymanite, kar le piisip de liberté de la
reYolysjô frase: z 5t ete porte dd tut 1 œrop par noz ekriyS e par
^oz arme, e purta, de no 3x1: r, dâ bjê de pei e m&m Je nu, la
liberté e suvd yjole, diminqe, afsbli, e 5 sdibl ublie le prem^^t ^
1® ply 8&ple no:8J5 de s ke s e ke la liberté.
lit) —
1 asable lesislatliv
1. 1 ascuble Ie3i8lati:v. — 1 ascuble kSstitqcLt ave dekretep^
k il j ore tnjiur dezorms yn asâible Jarge de vote le Iwa ke gyskela
l9 rwa fdze tu sœl u sœlmd avsk 1 &d da ministr, d5t il ete libre
de sqiivr a de n pa sipivre le k5s8J.
ka set as&ble s & sépare, yn o:tr as&ble s 6 d5 reyni; el s
et aple as&ble legislatiiv.
la rwa ne s e pa l5td dtddy avek el. la premjer ko:z de
dispyt a ete ke boiku de preitr ave dezebei o nuvel Iwa syr le
klerge. 1 ascuble vule k 5 le pynis, le rwa n yule pa. d o:tre
pair, & gra n5:bre de nebl, ki n yule pa aksepte le navo rejim,
8 ete dega refyjje a 1 etraige. la, iz 5 trai lœr pei a s meta o
servis de noz enmi, e i lez 5 puse a ayaiir la frais pur retabli:r
1 dsjê regim.
2. lez enmi Svaiis la frcLs. — pur lyte k5:tre la frais, lez
enmi 5t dvai se pei avek lez arme etrâgeir.
dé gênerai prysjê a mem pyblie yn deklara:sj5 trez §S9lâ:t u
i feze keneitre sez êtd;sj5 de yë:kre le fraise, pur retabliir la pi{i-
sdis dy rwa^ natyrelmd sa a eksite le fraise kdtre le rwa, k iz 5
rgarde kom le protège dez enmi.
3. sume dy 10 u. — le 10 u 1792, de 1 o:b dy guir, 5n
a sene le toksê u klof d alarm dd tu le kartje de pari, e 5n a
baty le tdbuir pur done 1 alarm. le pœpl a kury oz arm; i s e
meim dpaire de plyzjœir kan5, pqi i s e porte syr le tqilri e lez
a dyai.
spesimen
vj0 fraise
[ge don isi dén ese d rekostitysjo d yn faible de laf5iten
ayek la pron5!sjaisj5 dy l?"" sjekl. n etd pa spesjalist d la
matje:r, il e probable ke 3 me sqi trSipe syr plyzjœr pwê; oisi
bjg m5 by et i syrtu d proyoke yn disky8J5 ki permetra d opteniir
éB rezylta ply syir. — P. P.]
6d sayetje Jdntwe dy maté jysk o sweir;
s etwe meryeiCe de le yweir,
meryeie de 1 ui; i fezwe de paisaige,
— 117 —
ply k5ntai) k okdén de s& sa: 3e.
85 Twczé, o k5tre:r, etd tu kuzy d o:r,
Jdntws p0, dormws mwêz âijkoir;
s etwet &n 5ma de findisa.
si sy le pwên dy 3u:r parfwsz i sSmsiwe,
le savetje aloir a Jantd 1 evsiws,
e le fiiiâ:sje se plepws
ke le swgn de la providdise
n yse paz 0 marje fs vôndre le dormi,
k5me le mdge e le bwsir.
d s5n otel i fe yeni
le J(dnt0, e Iqi di, ^^er sa, si:re gregweire,
ke gfjie yu par â? - par â? ma fws, moBJ0,
dit ay&k &n t5n de ri0
le gaXair savetje, se n & pwS ma manje:re
de k5nte de la sort, e 3e n dntase ge:r
& 3u:r sy 1 o:tr; i syfi k a la f S
3 atrape le bu de 1 anei;
Jake 3u:r amené sSm pg. —
e bj6! ke g^e tu, dite mws, pa 3umei? —
tdnto ply, tdnto mwê; le mal 6 ke tu3u:r
(e sd sela no gë serwgnt asez oneite),
le mal e ke dd 1 d s dntreme:le de 3u:r
k i f o Joime; 5 nu ryin d feite;
1 yne fe to:r a 1 o:tr; e mesj0 le kyre
de keike nuvo se Xar3e tu3u s5m pro:ne."
le findisje, ridn de sa naivete,
Iqi di, "3e vu V0 mstr 03udip sy le tro:ne.
prene se sdnt eky; garde lez ave swS
pur vuz d servi o bezwl."
le savetje kry vwe:r tu 1 ar3di) ke la ter
avwe, depqi ply de sdnt d
prodqi pu I yza:3e de 3d.
i retume Je Iqi; dd sa ka:v il dsere
1 ar3d, e sa 3wa:j a la fwe.
ply de Jd; i perdi la vwe
dy momdi) k i g§}ia se ki ko:ze no pêne.
le sSmei kita s5 lo3i;
il y pur o:te le susi,
le sups5, lez alarme vene.
tu le 3u:r il avwe 1 œiC o ge; e la nqi,
si ke:ke /a fezwe dy brqi,
— 118 —
lo Ja prenwe 1 argS. — a la f g le po2vr Sme
8 ai| kory Je selqi k i ne reyeiwe ply:
^'rûnde inwS; Iqi dit i^ me JÏÏsSz e m5 sSin^
e reprene yo scuit eky."
patwa sqis Mbur^wa
'premje re&S
l9 ra de TaJ
[se /d 6 kenjy avek diverse yarjoit, d& tut la sqis remoid.
la yersj5 ke 3 don isi a ete rkœji par mwam&m de la buf d &
peizâ. friburjwa dez âvirS de Châtel^ o pje de Corbettes. — 8, ajœir
ke da la k5bins:z5 ts, ta ft p0 ver J. — P. P.]
lez ermaji de kol5:b&te
de b5 mats se sd levo^
ho 0! ho o! '^
'io:ba! 'ioibal pwor arjo.
vi'nide 'tote, 'bjoitse, 'narre,
'rodze, mo'Gœle, 'dznven e 'o:9re,
dezo sti 't8o:ne jo i vwez 'oirje,
dezo sti 'trl:bjo jo i 'trëidzo.
'ioiba! '-fo:ba! pwor arjo. >
kd sd venja: e Tbosez 'L'vwe,
tsd krolume le d pj paso.
ho o! ho o!
'ioiba! 'ioiba! pwor arjo.
le sona'ii:re vd le pre'mi:re/
le 'tote 'narre vd le ds'riire
'ioiba! '£o:baI pwor arjo.
m5 'puro 'pjeiro, ce fd no 'i:se?
nœ se s§ po mo erfbjo.
te fo alo Çe:r a la 'pwoirta,
a la 'pwoirta de 1 Skuro.
ce vole vwo ce i le jeiso,
a 'nu0r5 'bravo 1 ëkuro?
ce fo ce no jers ona 'm&:sa,
pwor ce no le pwe:/6 paso.
li ez alo fje:r a la 'pworrta,
e 1 a dœ dlis a 1 êkaro:
6 vwo fo no dœr una 'me: sa,
d0:zj6m refrS
— 119 —
por ce no le pweij§ paso.
1 Sknro le a fe re'p5:se^
m5 'froire, si t le yo paso,
te fo me baji na mo'teta,
ma foSre po try 1 eçœro.
§vuji no 'vuOra 86r'v§:ta,
nœ le faii 5 bw5 pri gro.
ma serVëita 1 e try gale:zay
vwo pworo ht me la vwsrdo.
n CBsi po 'pwoire, 'nu6r5 'pri:0r9,
nœ n ë se po ta afamo.
de try molo 'yuGra ssr'vSrta
fydre epe no k5:f&80.
de 'prfiSre lo b§ de 1 e ji:ze
no na ssrjâ po psrdyno.
re'toma t I, m5 puro pjerro,
dœri pwor ywo n ayemarja.
'pje:ro rsvg e 'bosez 'iivwe,
e tœ lo dre le a py paso.
1 & bœto lo co a la tsu'dcure
ce n avja po a mi arjo.
tradykfigS
le yaje de kol5:b6t de b5 matg se 85 lave; bo ho! Ta/! yaj!
pur tr6:r(*). vane tnt, bld:/, nwa:r, ruig, tajle^ gœn e o:tr, su
se Js;n u ga vu trs, su sa trâibl u 3a tra:J(*). vaj! vaj! pnr trs:r.
kât i s5 yny o bosz o(')^ 3am& d la yi i n 5 py le pœse.
\io\ ho! ya/! yaJ! pur tr&:r. s&l ki 5 de sonet o ku y5 le
premjsir, le tut nwa:r y5 le dsmjeir. yaJ! yaJ! pur trsir.
^m5 po:yra pJ6:r^ ka fdz5 nu isi? nu nu som pa mal dburbe.
i t fo aie frape a la port, a la port dy ky:re." — "ka vule yu
^9 59 ItjI di:z, a notre bra:y kyre?" — "k i fo k i nu di:z yn
1D&8, pur ka nu pqisjS le pœse." — il st aie frape a la port, e
Q a di l:8i o ky:re: "i yu fo nu di:r yn mes, pur ka nu pqisj5
I® poise." — la ky:re Iqi a fs rep5:s: "m5 fr6:r, si ty v0 le poise^
1 1 fo m done & froma:^, me i n fodra pa tro 1 ekrsime." —
Svwaje nu yotra sery&t, nu Iqi fr5 ft b5 fromaj gra.'^ — "ma
^î^Qit, d 8 tro jfîîtiij, yu puije bjê m la garde/' — "n sje pa
1. v9]ie pur vu fer trs:r.
2. a sa fis koije 1 le.
3 kur d o desoidfi dy Moléson.
— 120 —
pœir^ notre pr&itr, du n a som pa si garm£L de trop Shrm
Yotrs servait, i fodre apr& nu kSif&se; de prâidro le bjë d 1 egli:z
nu n 8erj5 pa pardone." — *^ rétame t a, m5 po:vre pj5;r; je
dirre pur vu on avemarja/' — pjs:r revjê o basz o, e tatBipt
iz 5 py le pa:se. iz 5 mi 1 asid a la Jo:dje:r k i n avs pa a
mwatje trs(^).
koreksjS
plyzjœr fo;t se s5 glise da la nuvsl edisjô d 1 Expose des
principes. pa:3 13, liji 10 dy ho, i fo liir 'de se pware'; m&iï^
paig, liji 7 dy ba, 'se' e i^ 'se'; liji 8, *le mai 36*. 3e hrw<^
o:si k dâ le spesimen sqis i fo partu 'pwair' e n5 'pwa:r\
da 1 d&mje mf o:si i j a kek koreksjS a fe:r, paij 104: d^
1 tekste sjamv^a s 6 1 siji ' ki mark le t5 des&dâ.; — a la li J
6 dy ba i fo li:r 'syrtu' e n5 'syrtut'.
bwait 0 letr
A. Farcy, Chamhéry. — 3e krwa ke ni: porte ksi libre:
komisjonerr se Jar3ere d vu prokyire le liivre figyirô syr la li^
de 1 Exposé'^ a tu ka, vu purje lez avwair par ft libre: r parL'zj
kom H. Le Soudier, 174 B"* S^ Germain, lez IdikaisjS done s^
syfiizait pur le libre: r; nu n av5 pa la plas d â done À plj
k5:plet; dajœir, nu n sav5 pa tu3u:r le n5 dez editœ:r.
1. setadL'r, *4a tret a ete si ab5:dâ:t, k avâ d 1 avwair a mwatje
ajve, i j ave la kâ'tite d le vuly pur fe:r kcuje.
anSis
Gesucht werden Lehrer des Deutschen, Franz^^sischen und Englischen
fur ein Institut fur moderne Sprachen in Helsingfors (Finnland). Festes
monatliches Gehalt. Gewandtheit in der praktischen Méthode Hanpt-
bedingung. Korrespondenz (mit Angabe bisheriger T&tigkeit usw.) su
adressieren an: UniYersitâ.t8lektor J. Ohquist, Helsingfors.
Professeur Lycée Lakanal, agrégé de rUniyersité, demeurant à Bourg-
la -Reine (5 kilomètres de Paris), prendrait chez lui pensionnaire unique
•désirant perfectionner connaissance du Français. Adr. L. Dispan de Floian^
Bourg -la -Reine, Seine.
Le Gérant: P. Passt.
laprimarie de B. O. Teubner, Leipsig
lo
meitro fonetik
0 r g a n
do 1 as9sja:8j5 foiietik êiteniasjonal
y|:tjeiii ane. ~ 11. — nayâibro 1905
someir
"u^o ma:br (1040—1051). — /aisma d adrss, stsstera. — noz
®lskBJ5. — 1 ynite fonetist (P. P.). — an itali. — k5:trâ:dy:
^- Viëtor, Élemente der Phanetik (P. P.); A. R. G. Vianna,
^^>riugais (P. P.). — korssp5: da: s : la kriiz de 1 af (Lenz). —
""^ not. — la fami:j fonetik. — 8itqa:sj5 finôisjsir (+ 3075);
^ uvra:3 ^sy. — a SLjiale.
P^rtt dez eleiT. fraiss: istwair de frais (Ch. Halter). — CLglft:
^ï^ts et houm {Alhany Reader 4),
an5:8.
uuvo m&ibr
1Û40. Lij^. Ingold, M"* M., maîtresse d'Anglais, Kcole normale, Boissv-
S* Léger, S. & 0. (P. P.).
^^*1. Reiehle, Lewis, Manistique, Mich., Etats-Unis (P. P.).
l^*î. Pridmore^ C. A., Grammar school, Bridlington, Angleterre (l)emant).
^^. Storjy Miss L., George Watson's Ladies' Collège, Ëdinburgh, Ecosse
(Demant).
^^'^- Steele, Miss A. T., George Watson's Ladies' Collège, Ëdinburgh, Ecosse
(Demant).
1^. Zoëga, Geir, kennari, Reikjavik, Islande (Lund).
^^6. Olgeiiy Bjôm, professor, Reikjavik, Islande (Lund).
1047. BUuiehard, E., libraire, 10 rue de la Sorbonne, Paris (P. P.).
1^. AfUiui, Mise E. S., S* Cross House^Whitechurch, Hauts, Anglet.(Vilpelle).
^^9. lartlii, A., prof, Ecole S» Sigisbert, Nancy (Walter).
^ObO, DesTé, D. E,, 18 rue Jules César, Paris (Vilpelle).
Ï061. Pnuiclg, A. J.fl., Haddon Court, Hamp.stead, H.W., kag\ÇiV«tt^C^VN:^^^.
- 122 ~-
Ja^rafi d adres
96. Lédeboiir, M''' A. F., 37 rue Davioud, Paris !«•.
140. *SaTOry, D. L., 6 Quontin road, Lee Terrace, Rlackheath, S.K., Ai»j
66. *Saillens, Emile, IH rue Ix)ui8 Philippe, Neuilly, Seine.
194. Ingham^ P. B., % Capital & Counties Bank, Threadneedle sti
London E. C, Angleterre.
671. Hannstrnpy Chr., cand. mag., Aniicisvej 8^, K0benhavn, DanniAr
46«. •Cechl, Jaroslav, Holeâov (re^ilka), Moravie, Autriche -Hongrie.
parti sdz adres: Curtis 9:^6. Pollard 222, Shah-Tacbtinsky 703.
demisjoneir: Scbulz 67.
iioz elek8j3
vwasi la listo de n5 ki nuz 5t ete syg5e:re pnr lo k5:8£:j
1 af (le n5 marke d dén asterisk 85 80 de k5:Beje sortâ):
frais: S. *Z/?ewrf, Bour- la -Heine; — P. *P^^s'Sf/, Bonr-la-R^
— Calzin, Paris.
grad-bretaji: R.J.*Z//of/r/, Liverpool; — A. T. * Bo/rer, ShefH
— E. Edwards^ London; — D. Markay, Ayr; — V. Spiers, Lonc
almaji: H. Morf\ Frankfurt. — J. *Spieser, Waldharabî
— W. ^TiOey, Friedenau; — W. ^VH-tor, Marburg; — B. liofti
Berlin.
o:triJ-h5:gri: E. *Na(hr, Wien; — J. Ihlassa, Buda-Pf^
itali: R. *Lovera^ Palermo.
sqis: Ch. * Thtuiiehum y Genève.
bsljik: E. *Monseur, Bruxelles.
peiba: P. Wilson^ Amsterdam.
sspaji: F. Araujo, Madrid; - J. ArteaAfa PereirOy Barcel<
portygal: A. R. G. *Viannay Lisboa.
danmark: C. *Cloos, Fredrikshavn; — 0. *Jespersen, K0I
havn. — E. Sintonsenj K0benhayn; — S. Sveiftbjômsofiy Aarhu
norrsij: A. * Western, Fredrikstad.
sqsd : F. * Wulff, Lund.
flilcud: A. * Wallensl'oeldy Helsingfors.
etazyni: A. ^Rambeau, Kansas; — A. ScJwch, Forest Grove
J. Geddes, Boston; — J. Ewert, Hillsboro; — R. Strin, Washingl
kanada: J. ^Cameron, Toronto.
brezil: 0. Nohïling^ Sâo Paulo.
Jili: R. *Lenz, Santiago.
afiik dj syd: E. Sœtty Pretoria,
n:
*li«n
nuvôl zelùid: \. \\'/{sn,/. l)unr(iiii.
-iipô: E. CiaaniUti, Okayiima.
Set list sara répète dâ uotra nyuiero d desa:br; si 5 uu sygjsir
d oitra n5 d isi la, uu lez ajutro. il s bjên d:ta:dy dajœir k 5
p0 Jwaziir o:si â deoir, me sœlmâ parmi no md:br aktif u onorsir.
-~ 5 se k si nu pybliS la lista ds msitnd, s s pur done 1 t& d
vote a no koleg de pei elwajie. 90: si s5 d5 prie, oisito sa
nymero rsy, de /wa:zi:r 20 n5 dû set list, u a deo:r, me parmi
no mdibr aktif u onorsir, e d lez ekri:r, de préférais par
ordra de pei, syr éé byltl ki nu sra trdsmi. si 5 vot a byltê
UYEir, la list sera sêiplamd sijie, 5 p0 d5 vote par kart pestai
u me: m par le kup5 d œ ma:dapost; sine, 5 la m&tra ddz yn
ttylop fsrme, reveity d la sijiaty:r dy u de vota, rjê n a:ps:J
de Yote a plyzjœ:r.
le bylté devrS parvenir r a 1 2kài^f}Fonetik, Bour -la- Reine,
Seine, France, swa dirsktema, swa par 1 ëtsrmedjsir d & d no
k5:8eje aktqel u d yn de persan mâisjene dd 1 artikle sqi:v8, avd
1 5 s&vje o ply ta:r.
kdtizai8j9
le memd aproj u i s a3i:ra d nu fG:r parvenir le ketiza:sj5
por 1906. plyzjœir koleg — k5:seje e o:tr — 5 bjl vuly nuz
^:r lœr k5:ku:r pur fasilite set petit opéra: sj5; d fezd^ Jakdé dd
^ pei, le rkuvremd de som dy. vwasi lœr n5:
frais: M"® S. Lund, 21 Grande rue, Bourg-la-Reine.
â:glete:r: D' A. Baker, University Collège, Sheffield.
almaji: Frl. P. Tilley, Gross-Lichterfelde-West bei Berlin.
Bips: M"® A. de Haller, Pavillon, Lausanne.
danmark: Frk. E. Simonsen, N0rrebrogade 58, [\0benhavn N.
isldid: MicLael Lund, apotheket, Reikjavik.
fiS:ld:d: Prof. A. WaUenskôld, Djurgârdsvâgen 3, Helsingfors.
etazyni: D*^ A. Kambeau, lo02 Troost Ave, Kausas City, Mo.
kanada: Prol J. H. Cameron, Queen's Park, Toronto.
Jili: D*^ R. Lenz, Casilla 844, Santii^o.
ses ami fir5 rkuvre par la post le kotiza:sjo ki n orô pa ete
^^8e atro lœr mf o 10 desdibr. le fre sr5 natyrelmd a la Jar^
d«kotiad, S0 ki vœl se lez évite s5 d5'prie d divwaje la j)tit som
*^û set dat, n5 pa a nu, me o 'rkuvrœir' abitd dd 1 pei u i s
"^îv. s et a la me:ui adres ka s5 prie d ekri:r le psr«on ki n
▼«el pa reste md:bre pur 19Ut).
— 124 —
dd le pei u nu n av5 pa ako:r de ^rkuvrœir' d titr, 5 vudra
bjê prosede koin par le paise; setadiir, divwaje swat o k5:s5Je d
se pei, swat a iiumsim, le m5:td d la kotiza:sj5 — u 1 avi d
demisj5 si 5 y0 se rtiire.
le psrson ki nuz d:vwa de md:dakart dd l etrôL^e 85 prie
d lez adrsse l:si: Fotieiiky poste restante^ Bour-la-Ecine, Seine,
France, si nu f5 fs:r ê:si yn ekonomi d d0 su.
5 se k le koleg d5 la kotiza:sj5 a ete rsy avd 1 prenije 3â:TJe
5 drwa a la mdisjo gratqit de lœr /dijmd d adrss, e a 1 l^inf
gratqit de ksk liji d ano.s (10 par d pur le nidibr aderd, 20
d pur le mdibr aktif, 50 par d pur le koissje).
1 yiiite fonetist
se n £ pa d nuvo liivre ke 3 e a parle, depqi ma denijê*
kronik syr set k&stj5, 3e n d kon& k & ki diplwa net trdskriptij<
e dkoir se n s k yn nuvsl edisjS: le First Frefwh book i
Mackay-Curtis(^). oikdB, dajœir, diplwajd yn trdskripsj5 div6
jdit. i pare k 1 ê:primri /o:m, d matje:r fenetik tut o:mwl.
me i n mdik pa d oitre fe ki m5:tr a kel pwê s re]
1 ide d la trdskripsjS yniform, e 1 alfabs dy mf ki dn 6 ka
1 gkama:sj5. 1 & de plyz êiportd, s et dén artikle de net kel
J. Geddes dd Die Neueren Spracheriy Itityle A Universal Alphab
ekri a propo dy fam0 k5:gr6 fonetik (d5 la reynjS rest sybordo
a yn k&stj5 d ar^d). set artikl &t dB de mejœ:r pledwaje ke
kons:s d favœir de 1 ynite. Geddes se plas a œ pwêdvy tut£
pratik, e i n a pa d p&n a ni5:tre k d s s&rvd d dén alfabs yi
vsrsslmd kony, 5n optjl plys d depdisd mwê. s s purkwa
oitœ.T Iqimsim, aprsz avwar rediije o mwajê d dsn o:tr alfabe
trayaij k5:siderable de dial&ktolo3i frdiko-kanadjen, s e deside
rmanje se travaij pur i £:trodqi:r la trdskripsj5 dy mf. i n
aprd k œn o:tr o:tœ:r ameriks, raesJ0 Matzke, o:tre:r d <5e li:v
de pron5:sjd:sj5 frdssiz u i s ssrvs d yn trdskripsjS persoii
abdidon s&lsi pur la no:tre dd la nuv&l edisj5, ki e su preis;
d o:td ply notabl, ke mesj0 M. n s pa mdibre de 1 af.
se s5 lez editœ:r, plys dko:r ke lez oitœ.r, ki s5 sdisibl
avd: ta: 3 pratik de 1 ynite fonetist; o:si 3e k5:t syrtu syr 0 p
la f&r reali:ze a br&f del&. no l&ktœ:r sa: y de: 3a ke lez édita
Bojesen, de kopnag, e J. Groos, de Heidelberg, 5t adopte
l. vwair oz uvra:3 rosy, oktobr.
125 —
altabs dy iiif pur tut lœr seri lÊigqistik. vwala 1 editœ.r Haber-
laud^ de Leipzig^ ki te d m&iin. il a, m aprat 5, & manqel
sqedwa cl prépara: 8J5, avsk notr alfabe — bon oibsn.
59 m re5wi boiku oisi, de vwarr âitre da 1 af de vetercL d
la S))eUing Bef'orm c[:gl5:z, kom H. Drummond e Greevz Fisher.
sez ami 5 15: ta k5:baty lez apsyrdite d 1 oiiograf tradisjonsl d
resta syr I9 terl nasjonal. le vwala ki s rali otu:r de 1 ekrity:r
fonetik ëtemasjonal; su s&t banjeir^ i s5 sy:r de Yê:kr.
imz av5 py nums:nî, dajœ:r, fsir yn propaga:d ensrgik, gra:8
a Dot sitqŒsjS find:sj5:r msjœ:r ke par le pa:8e. le nuvsl Expose
a ete ôkfiurte kom sypleraa da 1 BoleUino di Filologia Modema
e da 1 byltë d la SociéU! de^ professeurs^ de Langues vivantes ; s s di:r
k a 1 œ:r aktqel, le ko:r âsejiâ neofilolo3ik de frais e d itali (kom
i^Iqi d â:glet&:r par Aim and principies), n5 sœlma kon& 1 sois
3eneral de no reklama:sj5^ me a yn ide d notr alfabe. s st a
85t propagd:d ke nu dv5 d bon parti lez ade:zj5 si re2wi8d:t ki
ari:v a 1 af. — me s n 6 pa dkor tn. nu fez5 ë:se:re dd divs:r
JurnO; 6d klije dond la list de karakteir fonetik pur le fraise,
aTsk œ pti spesim&n, e ofrd d dîvwaje 1 Exposé a tu S0 ki le
dmd:dr5. par se mwaj§^ notr alfabe pensitr o:si dd 1 grd pyblik;
à {râ:s dymwê, e si le f5 n nu md:k pa, nu pur5 f&:r de meim
dû d o:t pei.
&:fê 1 momd apro/ u tut p&rson de bon edyka:8J5 konsitra
Id prf:8ip de 1 ekrity:r fonetik; setadiir de 1 alfabs dy mf, kar
1« d0 Jo:z 8er5 sinonim pur 1 yza:5 popylsir. se gur la, la ksstj5
^ Ih mi:z o rd:kH:r dez ortograf tradisjonsl sera 8&rj0zmd po:ze.
P. P.
&11 itali
le BolleUino di Fihloyin Modema d oktobre nuz aport
^ dokymd ki merit d ati:re notr atd:BJ5. s et yn petisjo adr&se
^ ministre de 1 êstryksjS pyblik par not kolsg R. Lovera, ajisd
^ pQ d s5 Jio personel, me bj§ kom prezidd d 1 asoBJa:sj5
''î^sjonal de prof6sœ:r de ld:g etrd:38:r, pur demdide la kreœsjd
•' ju Jsir de fonetik ddz yn dez ynivsrsite italjsn, d vy spesjalmd
^ prepaire a lœr ta:/ le fyty:r profesœir de ld:g vivd:t.
nuz apren5 par le m8:m nymero k yn reynj5 de mg.:bre de
I a808Ja:8J5 a dy avwar Ijo 1 26 sEptd:br a mild, pur egzamine,
^^ o:tr, la kestjo d la krea:sj5 de J6:r de filolo3i modem e d
^î^netik dd le prf:8ipalz ynivsrsite, e sel de 1 êitrodyksjo d la
inetdd direkt dd 1 dsejinid zg5:d&:r de ld:g modem.
— 126 —
Twala dez ê: forma: sjS d5 1 £: porta: s n efapra a person. 1 itali
t reste gysk isi & p0 au arje:r su 1 rapo:r de 1 ûsejunû de i&:g-
el pare deside a s on okype serjozmâ m£tna; e el prâ 1 b5 Jzn^^
seli{i d la fbnetik e d la metod direkt.
brayo e b5 kura:^, kainarad d itali!
k3tr&dy
W. Vifitor: Elkmente der Phonetik des Deutschen, Enff-
lischen und Franz'ôsischen. 5*® Auflage (399 p. in -8; Leipzig, Reis-
land 1904).
il 6 bjê ta:r pur fe:r <5e kStrady de s li:vr; œr0ziDa k il ê
tro kony pur k œ kStrady swa ne868e:r, i syfi pur êsi di:r de 1
sijiale. la premjeir edisj5, pary a 1884, a sei^teumâ fe plys k^
tut o:tr uvraij, du almap e pteitr an œrop, pur vylgari:ze 1^
fonetik, sjâis aloir preske n&:sd:t e d5 p0 d person supsone 1^
n5:br0:zz aplika:8J5. lez edisj5 8qi:Yâ:t 5 jwe & ro:l sd:blabl â^
S:trodqi:za la fonetik dd de serkle tu3u:r nuvo; par el, N\èU>^
t devny sd dut le ply popyleir de fonetist k5:tâ:porë, e s e tru:'^"^
S: si tu dezijie pur e:t le prezidd d yn asesjœsjd d fonetist prati^
kem la no:tr.
se sykse o:pre d dé pyblik de nS-spesjalist, Victor le di«r^
litre se kalite de stilist, o 8iste:m d e8po:zisj5 k il a adopt^
le pwg eBd:8Jel s5 partu tre:te, o deby d Jak paragraf, d kek 1
ekrit d gro karakteir; pqi vjen de net n5:br0:z, d karakte:r p
f§, dond de rd:se]imd 8yplenid:te:r, diskytd de pwê k5:trov6rs
jystiQd 1 opinj5 adopte, le lektœ:r deija inisje s atardra a 1 etjT^^
de se not, ki Iqi pare:tr5 suvd la parti la plyz 8teresd:t dy li:
i rtirra syrtu d 1 êstryksjS de k5: sidéra: sjo istorik, u s5t akymy
yn fui de mater jo de grdid yalœ:r. le komdisd le le:8ra d ko:
e n dn ari:vra pa mwl, dn dé td rlati:vmd ku:r, a s fe:r yn id^— -
8ome:r de la 8Jd:s k il abord.
la 5"" edisjô n ave natyrelmd pa bezwê d /d:3md tre prof
i j dn a purtd do ki n md:k pa d £:portd:8. dabo:r, kom 3e
e di lo:r de 1 aparisj5 d 1 uvra:3(^), 1 o:tœ:r adopte la trd^
kripsjS dy mf. d:si[it, o pwidvy ortoepik almd, i rkomd:d mltn^
la pronS: sja: sj5 plo:zi:v dy (j postvokalik plyto k la pron5:sja:sj
frikati:v (ta:k, tci:fle, zi:k, zL'ge, OIJ0 do teix, to:^e, zi:ç, zîrjo^
le profesœ:r d almd dd tu le pei liji d sorS sertenmd gre. '
0 po rgrete k le /d:5niû u ej pa ete ply u5:br0. sistematikiu^
1. mf, 1904, pa;5 ««.
— 127 -
Viëtor le: s de ko: te lez edisjô nuY&l de b5 u5:bre d uyra:3, e 3e
1 k5:prâ tro bj£ pur Iqi & fe:r œ rprof; purtcL, sa m âinqi œ p0
kâ 3 le Ywa m atribqe, dapre me Sons du français de 1892, yn
3pinj5 ki n figyir ply dd le d0z edisjS sqiiyait.
bjln atâidy, 5 traivre a Jikane syr le detaij. 3 a sijial d0.
pa:5 323, da la bibliografi, 3e truiv maisjS d mez uvra:3; i j a
la le diversez edisj5 d me Sons du français, e ply Iwë <5e liivr
aple Smis du français moderne, 3e n kons pa s d&rnje! —
pa:^ 317, Viëtor don de trase markcL 1 éleva: BJ5 d la Icug a pro~
n5:8â diyenie Twajel; le trase frâ:8e s5 dapre 1 abe Rousselot. 3e
^^i sertf k i j a erœ:r materjel pur le trase de t: le retresismâ.
karô8p5 presk egzaktemCL a selqi d m5 j, e 1 1' d Rousselot s
plyto mwS fisrme k le mjë. i syfi dajœ:r de rgarde 1 trase pur
vwair k œ pars:j retresismd donret yn k5:son, n5 yn vwajel.
se 85 la de ▼eti:j; &1 dispare: tr5 dcL la si:zjem edisj5, ke 3
S8p6:r projen, de st eksdô liivr. Paul Passy
À. R* G. Tianna: Portugais: PlumeHque et phonologie,
^f^orjJioloffie, textes (154 p. in- 12; Leipzig, Teubner 1903; 4 m.)
[d0:zj&m volym de SkigM^n lébender Sprachen de Viëtor].
â:ko:r & li:Yr, d5 1 k5:trd:dy ore dy et fe depqi 15: tô! me
^t fwa s n e pa ma fo:t, & kol&g s an ete Jar3e; e il 6 bj£
^:/0 k i m d l6:s le swë, a mwa ki n se pa 1 portyge. se ke
3 p0 d di:r, d tu ka, s e k i m don yn ide tre kleir e k5:plet
dy fonetisme portyge — bo:ku ply s d:ko:r ke lez* uvra:3 presedd
dy me:m o:tœ:r, se ki e tu di:r.
le li:yre se parta:3 d trwa parti: fonetik, morfolo3i, tekst.
la n)orfolo3i et & p0 ekurte o profi d la fonetik, Vianna ejd
liôise, ayek re:z5 sd dut, k 5 pure ply fasilmd la k5:plete 0
inwajl de tre: te kurd. i n j a pa d Japitre spesjal pur la sf:taks.
kdt a la fonetik, el e ti'e:te kom 5 p0 s i atd:d de la pa:r
d œ de U:gi[i8t le plyz abil kî egzist pur se:zi:r e rprodi{i:r le
Hil&s de 85. 3e m pemietre purtd kekz opserTa:8J5, relati:T n5
pa a 1 anali:z de s5 portyge — sa sre trop ê:pertind — me 0
prl:sip 3enero de klasifika:sj5 e d reprezd:ta:sj5. tu dabo:r, kdt
o siji â:plwaje. Vianna se se:r de 1 alfabe dy mf; i krwa ytil
lie 1 8yplemd:te par kek siji akseswa:r, se ki et asyremd s5 drwa,
^ i s aplik a 1 fe:r sd s ekarte d no prS:sip 3enero, se d5 nu
dv5 lip saTwar gre. me i j a dé grd dd:3e a vulwa:r g: si rafine
utre mzy:r; s e d e:tr ë:k5:sekd, de tni:r k5:t arbitre: rmd d serten
ni{â:s tâ:di k 5nvd negli:^ d o:tr. par egzd:pl, Vianna l:T;d:t le
— 128 —
siji i pur lo H gra:Y' portjge, k i distlig lisi dy i pobne plj
gmiv ûiko.'r. swat; me la diferâis &t &1 ply gr&d k âitra la
9rdin6:r portyge e I9 1 fraise? purtâ Vianna n distl:g pa grafikni^
se d0 denije 85. i m sciib k i fodre apte dire d0 sist&m: nbj
distêige tut le nqcus k yn or6:j at£L'ti:Y p0 SG:zi:r (s9 ki sr^
afr0:ziiicL k5:plike); ubjg n teniir k5:t da 1 ekrity:r ke de nqâ:
distg:kti:y 0 sg d yn mem lâ:g^ a leisSL d koite tu s ki po
8uz-a:td:dr u s esplike yn fwa pur tut.
la klasifikœsjSy dyrest^ n & pa 1 foir de Vianna; i pare parfw^
s egaire o milj0 de nqœs de s5 ke Iqi fe rkane:t s5n are:j mer
YeJ0:zma delikat. &n egzaipl: a klaisCL le ywajel^ i rprodqi Is
table de 1 Exposé, a lakel il ajut yn letre nuyel, A^ pur repre
zâite '&n a mwajl, &:tre selqi dy fraise paMe e selip d pâte.
swat; me purkwa kree pur st a mwajl yn liji spesjal, odsu d I0
liji de Ywajel uvert? sa a 1 eir de diir ke la ywajel a kestjô s
plyz uYert âko:r; se ki n e pa, 3e pois — a tu ka, pa dapre la
deskripsj5 done. il ore faly mètre A aitre a e a.
paidô ke 3 fe de kritik, 3e Yudre a feir yn petit s adresâ
o f5 me: m de Joiz. pai3 0 Vianna nu di: **le k5:sdn ploiziiv ne
sore s prol5i3e, el ne pœiv ke se répète." — sa n me pare pu
3yst; si 3 kSipair 1 almâ ab ^ap e I frâcse tape tap, 3e truiy k
p fraise sâisiblemâ ply 15.
roêtuâ k 3 e bjg kritike, i n me rest ply d plas pur Iwe, (
i j dre purta tût a diir! ke d pwl delika d la fonetik portygeiz
syi* leikel se liiYre 3et & 3uir nuYo! 30 V0 site oimwf la de
6kripsj5 àe h d g portyge (e 3eneralma ispanik, 3e pais) â:tn
ywajel: ^'le k5takt se form kom pur pron5:se h d g^ lekel pœ:^
tn3uir le râiplase, sa denatyre le mo; sœlmâ se k5takt e tre le: 3e
i se: s imedjatmd âpre k i s et établi e aya d deyniir &d opstak
o pa8a:3 de 1 eir, lekel s ejap libremû^ prodqiza & serti burdenmc
kom si i n j ave pa y d k5takt.^' — o: tréma di, se 85 de pic:
zi:Y forme tre molmâ, ayek k5:takt tre le: 3e e deta/md Id
39 krwa k s e tutafe 3yst; e 3 d tiir set k5:kly:zj5, ke ddz yr
ekrityir pratik i vo mj0 ekri:r h d g \q v ô ç^, set moles f
artiky:la:sj5 esplik dajœir la fasilite avek lakel se k5ison tô:b
kd par egzd:pl ôs espajiol di a.msu> pur amado. (k5i paire 1 evo
lysj5 dy YJ0 frdise, e 1 danwa d Laaland gaa pur gade).
de rmark ëiteresdit e êstryktiiv da s 3dir, 5n d truiyre a h
du: zen dd s peti liiyr. a sijiale 1 Japitr étityle "fonolo3i", pli
d opserva:sj5 kyrj0:z syr lez asimilaisj5 e lez oitre fenomein de fone
tik slitaktik.
le tekst nierit yn mdisjÔ partikyle:r; tre bjë Jwazi, tre bji
r
129
tmskri o:td ke 3 p0 & syi^e, i 8yfi:z pur done yii ide klsir e
k5:pl&t da la ld:g portyg&iz parle.
Twala d5 â:ko:r &11 idjoim râidy aksesibl o Uigqist da pro-
ftqa kom a 1 etydjâ pratik! m&rsi a uot koleg pur s5 bo e
k5:BJ&:sJ0 travaij. p p
kdrespSidSiis
la krL'z de 1 af
pur le Jiljê i k5:vj§ d avwa:r yn petit revy osi regylJ6:r ke
pOfiibl (tu le d0 mwa petsitr), ki dou de râsepmd syr la fenetik,
i âsejima de la:g modem, de li:vra pary trsita syrtu d Jo:z pratik,
me osi & p0 d sJŒB; pedagoji, filald3i, fokla:r, etsetera. dâ 1
Ulf da me ke 3 yjS da rsaywa:r 5 don 1 ide k lez artikla davret
st ly mdyre la traskripsjÔ. s e dit' isil. pur mez ami isi la pwidvy
êportâ s e dabo:r d aprcudre par 1 egzersis pratik e lez artikle
da teori la fonetik de la: g dsejie; âsi{it, da koneitra le liivre nuvo
«yr la metod. 3 e de3a suvd vy cLtra le mê de 3œn profesœir
de liivra ke 3a n koneise pa dko:r, k iz ave fe yniir syr le
koiseij dy mf. e isi sa kut d optaniir dB li:yre d œrop, syi*tu a
so ki u 5 pa d rela:sj5 regylje:r avek de libre: r œropeë.
R. Lenz, Santiago.
not
— le program pur 1 d:sejimd de la: g yiyâ:t dâ lez ekol normal
prime: r fr&ïse:z 5t ete rmanje ddz & sois d:tje:rmd ^reformist'.
— nu tni:y5 da le nymero dy 23 e dy 30 8eptd:bre dy
Schtceizerisches Kaufmdrmisches CentralblaU, &n ekseldt artikla da
not koleg Ed. Lauterburg gtityle Zur LautscJirift 1 o:tœ:r i rd
k5:t d yn manje:r k5:y£:kd:t dez ayd:ta:3 da 1 ekrity:r fonetik;
e pari d tre b5 tenu da 1 af ^ d k5:sejd a tu se lektœ:r de s pro-
ky:re notr Exposé.
— le pramje ku:r da yakd:s dy Jili a y IJ0 st aue a Gon-
eepcion, dy 1 o 15 septd:br; il a porte prê:8ipalmâ syr la metodo-
lo3i de ld:g modem, s e natyrelmd notr ami Lenz ki 1 diri:3S;
il etet e:de par tu le profesœ:r da ld:g dy syd dy pei.
la famiij fonetik
— Michel Bréal (o) a pri 8a rtret da profesœ:r do gramcr
k5:pa:re o kole:3 da ird:s.
130
sitiiai^S fiii&sjeir
ake:8 o 30 septâtbr ^^ frâ 2965 —
1 kot. da mâ:br aktif a vi: Jones 90.^
1 kot. de m. aderâ a vi, k5:plete: Partington 43.—
5 kot. de m. aktif, 1905: Hobson, Soott, Andrews, Macd ou ald,
Brigstolke 30.—
20 kot. de m. ad., 1905: Rosindo, Pridmore, Story, Steele,
Atkins, Dale, Prestou, Forbes, Howard, Bearder, PaalBon,
Halford, Hill, Herdener, Wîndrust, Adriani-Halin, Moore-
Smith, Madden, Payen-Payne, Drinkwater 70.—
1 kot. de m. aktif, 1906: Power 6.—
B kot. de m. ad., 1906: Reichle, Martin, Werner, Boillot,
Baufeld, Philip 21.-
total de 1 aktif fra 3225.-
pasif
8ekretE:r de redHksjS, oktobr frâ 25.—
pyblisite 100.—
fre d sekrotazja 18.—
Ite dive:r 7.—
total dy paaif frâ 150.—
5 ke;8 o 26 oktobr frâ 3075.-
(n ubliS pa k œ sœl nyniero dy nif do 1905 e peje)
uvra:^ resy
Grotcth and strttcture of the K^iglish îanguaye^ by 0 Jesperseu 1^264 ))
in -8; Leipzig, Teabner 1905; geb. 3 m.).
Festtaïer a<j Faredratj, af Gr0nvald Nielsen; ny rsekke (174 p. in -H
Horsene 1905).
La s%tnplificatiofi> de V orthographe française j par A. Wallenskôld (66 p
in- 8; Helsingfors, Neupbilologische Mitteilungen 1905)
German orthography atul phonology, by G. Hempl (^328 p. in- 12; Bostoi
k London, Ginn 1898).
New Movement in thc teaehing of languagcs, by A. Wilson (31 j). in- 12
Diinedin, 8tark 1904).
a sipale
27. Neuere Spr.^ 10. 06. Glides between consonants (Lloyd). — A uni
Tersal alphabet (Geddes).
M. L, Tenching, 7. 05. Standard Engliph of the 20**" century (Lloyd
Freufb uicthods of teaching {V. C. Johnson i. - Viëtor's Qtwusqae Ton
dtm » (W. K. .
i:n
parti dez elsiv
fraise
iHtwair do firois (sqit)
1300 solda sqiB scelma e k&k bataj5 de la gard nasjdnal
9&rd6 le pale, le rwa e sa famij se s5 refy^e dâ la nal de reynjo
do 1 ascLble legislatiiy^ ki ete tre pre de tqilri. le rwa a dit o
pi'^âdâ an atrû : " 3e vjlz isi pur évite œ gra krini." i savs, an efe,
*9 lez êsyrje avs profère k5:tre liji de menas teribl. il etet a ps:n
*rive dd 1 asâ.'ble ke la grij de tqilri ete forse; lez fsyrje se 85
P^^ipite dâ le pale, me le fidel gard sips 5 fe fo syr c. le rwa,
^freje dy masakr, a âvwaje 1 ordre de sese le f0; le sqis 5t obéi.
^ Ail et ab:r âtre sa rezistars e a masakre le defâsœir dy Ja:to.
P^i &1 s e rad]? a 1 asdible, an egzi^d ke le purwair dy rwa
*^a syspady e k yn nurel asoible swa k5voke.
4. la pafcri cl dcbse. — pâdâ ke sesi se pa:set a pari, lez
^^^"tiie fr&:s8z lyte k5:tre lez enmi. me d aboir elz 5t ete vSky
P^^u. an aprend se moyez nuvel le pœpl a ete tre syreksite;
«Mârble a deklare ke la patri etet d ddije. dd tut le vil, 5i]
* fatale de byro u 5 vne s gskriir kom solda, yn kdtite s5 vny
'^^^tre lœr bra o servis de lœr patri; a pari sœlmd, 5000 om se
*^ prezd:te d 2 juir.
5. lo maoakre de septoibr. — le pcepl ete de plyz d ply
^^^"reksite, sertSz om dn ete me: m preske d^vny fu, e 5 komi d
^^t^jable krim d'krwajd travaje o hjt d la patri. le 2 septdibr
^^■^a sd de sez om se s5 rddy me: tre de priz5, e pddd se 3u:r iz
masakre le prizonje ki s i truve.
de kdtite de prizonje etet dferme ddz yn sal. 5 fezet yn
ipes de syjmd, me tre p0 ejape; px{i /ak fwa ke 1 d? d 0 ete
^me, 5 1 sezise, 5 1 feze sorti:r; e o 1 tqe dd la ku:r devd la
tH>rL s etet apflolymd epnvdta:bl.
âiigle
ants 9t houm
hm Iiaz nt 8i:n en anthil? it s ko:ld e hil frem Se Jeip ev
^ peut ebAT graund. en anthil iz Ife houm ev e houst ev ants.
it 8 fol ey roimz en poaedjez.
— 132 —
liau du: 8i ants meik (5&i honm? — hwsn &ei v faand 9 T^^
pleis fej houm, iei begin ta dig. dei dig wid dea fba fi:t, 9^
to8 bak Se soil betwi:n 5&j haind legz. âfei dig^ ot fAJst^ djA^*^
laik e dog, hw&n it meiks 9 boul in do grauud. aftèi e taim, 9^
houl gets tu: di:p fex di ants te Grou aut de seil wi9 d&i fûA^*
&6n &ei juiz Ôw d3o:z te hslp in ôe wAik. &ei bait o:f wiîf 55-^
d3o:z bits ev dAjt, en roui it Ap wi& Ssi fi:t inte bo:lz. Ôsn i^^ ^
kare Se b9:lz aut.
hw&n dei y meid e houl ebaut tu: 01 Ori: in/ez loi), 9ei mei
it inte ru:mz. in en anthil der 91 mené ru:mz. SAm oupn in
i:tj A^ej, en sAm dount.
Sri: kaindz ev ants 91 met wiï. der ej kwi:n ants^ droun^
ants, en wAjkii) ants. e droun ant iz wau ev de fœdeiz ev d
famile, end e kwi:n ant wau ev de mAdejz.
in e bûhaiv dej z ounle wau kwi:n bi:; bet in en anthil
dej mei bi mené kwi:n ants. de kwi:n bi: ru:lz de haiv, bet e
kwi:n ant iz non ru:lej. i:tj ant si:mz tu akt ez it pli:zez.
di ants ej kaind te d&i kwi:n. dei fi:d qjl, en pet bjl^ en Ji
bekAmz vere leize. /i dAz nt i:vn teik de trAbl te lei her egz
in de rait pleis! di aidl kwi:n 1l*vz er egz enehwei, bet de keifl
WAjkii) ants kAm en kare dem tu e so:{t, snAg ru: m.
(Albany Reader 4.)
aii5:8
Famille française à la campagne près de Paris, prend pensionnaires
désireux d'étudier le Français, le dessin et la peinture. Leçons de Français
et de phonétique si on les désire. Installation très comfortable, grtLnd parc,
atelier de peinture, billard, piano et harmonium. Conftnunications faciles
avec Paris, par chemin de fer ou tram électrique; 26 minutes de la Sorbonue.
— S'adresser à H. M., au bureau du journal.
U fallait un certain courage, à notre époque où la veulerie morale et le
goût du succès facile arrêtent et paralysent les généreuses entreprises, pour
lancer une publication ne mentionnant que les institutions charitables et les
œuvres de beauté, les sentiments et les actes, en un mot, qui donnent tout
leur prix à la vie. Le poète Marc Legrand Ta osé en fondant la Revue
du Bien^ organe de tout ce qui se dit et se fait de véritablement recom-
mandable. 11 n'a point éconduit les Muses de ces fascicules mensuels de
la philanthropie, et chacun d'eux s'ouvre sur des vers, des chroniques, des
nouvelles signées des meilleurs écrivains, illustrées par les meilleurs artistes.
L'abonnement est seulement de: 5 fr. (Paris), 6 fr. (départements) et 8 fr.
(étranger). L'Administration, 83 B*^ Poniatowski, envoie un numéro spécimen
contre 25 centimes en timbres poste.
Le Gérant: P. Passy.
imprim«ri« de B. Q. Teabner, Jjoipsig
•^ u
meitro fonetik
3 r g an
do 1 a808ja:8j3 fonetik êitsmasjonal
Yg:1j6m ane. — 12. — desaibro 1905
someir
no.^0 mœbr (1052—1078). — /a:3ma d adrss, stsstera. — iioz
^l6k8J5. — avi. — kol6ksj5 dy 3umal. — k5:tra;dy: Goldschmidt,
Jtaliefisie Biïledgloser (Calzia); Malagoli, Ortoepia Italiamt
(Calzia); Pierce, French and English Dictionary (P. F,). —
:fcâ:ss defektqo (Kunstovny). — not. — la famirj fonetik. —
eitiia:8J5 fina:sje:r (+ 3089). — uvraig resy. — a sijiale.
l^i^Tti dez elc:T. frSiss: istwair de frais (Ch. Halter).
koreksj5. — bwait o Istr. — an5:B.
nuYO ni&:br
^052. 'JoneSy D., 21 Grande rue, Bout -la -Reine, Seine (Baker). — Y.
1063. 'Brigstolke^ 31 Comwall Rd., Bajswater, London, Angleterre (Baker).
1064. Power^ Miss M. D., Secondary School for girls, Sjdenham S.E., Anglet.
(Baker).
1^56. Werner, Miss, 43 Nassington Rd., Hampstead N. W., Anglet. (Baker).
^^56. Boillot, 392 Glossop Rd., Sheffield, Angleterre (Baker).
^<^ô7. Banfeld, A., Lehrer, Meschede, Westfalen, Allemagne (P. P.).
^^^8. Selirolliek, Miss M. S., Queen's Mansions, S^ Kilda, Melbourne, Australie
(P. P.).
^^8. Lakeman^ H. B., Broadview, Hadlow, Tonbridge, Angleterre (P. P.).
1060. 'Gallimore^ Henry, prof, à l'Université, 17 Place du Collège, Fribourg,
Suisse (Thudichum).
1061. Kidrlioe^ £. A., stud. mag., Regensen, Kobenhavn K, Danmark
(Jespenen) [kho^irbo^j.
^^2. Reinbold, Jacques, prof, de langues, 34 Quai de la Bataille, Nancy (P. P.).
1063. Ringeiisoii, Frk. Earin, Apelbergsg. 34, Stockholm, Suède (Malmberg).
^^. Swets & Zeitlinger, boekhandel, Vyzel8traat67, Amatwd^im^Çvs^-^^'^.
— 134 —
1066. OoBterdijk, J. B., Hertogatr. 10, Nijmegen, Pays-Bas (P. P.).
1066. MarsneroTa^ Maria, institutrice, Praha U, Trojanova ni. 3, Bohêint^
Autriche -Hongrie (KnnBtovny).
1067. DokonpttOTA) Ludmila, institutrice, Praha III, Snëmovnf ni. 171, Bohème
Antr.- Hongrie (Kunstovnv).
1068. Cercle français des étudiants de l'Université tchèke, Prague I, Yele^
slavinova ni. 96, Bohême, Autr. - Hongrie (Eunstovnj).
1069. Bemàseky Antonîn, professeur, Praha H, Besslova ul. 10, Bohême
Autriche -Hongrie (Eunstovny).
1070. Krb, Adolf, étudiant, Praha- Krâl. Vinohrady, Puchmajerova ul. 37"
Bohême, Autriche -Hongrie (Kunstovu)') [krp].
1071. Fodor, D' A., Ministère de la Justice, Budapest, Hongrie (P. P.).
1072. Dieseh) Flossplatz 13, Leipzig, Allemagne (G. Paul).
1078. MSlIendorf, Otto v., Finkenhofstr. 27, Frankfurt a. M , Allem. (Tilley)
1074. Hayter, K. S. R., M. A., 66 S* Mark's road, Notting Hill, London
Angleterre (Tilley).
1075. * Mitra 9 S. M., 62 Comwall gardens, South Eensington^ S. W., Angle-
terre (P. P.).
1076. Johnson, M^% 51 rue d'Assas, Paris (Edwards).
1077. Zftnd-Bnrgret, Adolphe, 11 rue de Stockholm, Paris 8« (P. P.).
1078. Gâche, M., Berlitz School of Languages, 46 Old Christchurch roaâ
Boumemouth, Angleterre.
ja^ma d adrss
40. *Panconcelll-Calzla, D'G., Œderweg 70n Frankfurt a. M., Allem.
517. Molenaar, £., Westerstraat 26, Harlingen, Hollande.
984. Pttttmann, Adolf, 4 rue Brocherie, Grenohle, France.
19. KewltJ, Prof. Georg, Stemwaldstrase 9, Freiburg (Baden), Allemagne.
260. *Karding, Ernst, D'jur., Naumburg (Saale), Allemagne.
noz eleksjS
vwasi la liste definitiiv de no ki nuz 5t ete sygjea-e pur lo
k5:sG:j de 1 af (le n5 marke d œn asterisk s5 s0 de k5:s&je sortâ):
frcus: S. *lAind, Bour- la -Reine; — P. *Passy, Bour- la- Reine,
grad-bretaji: R. J. *Lfoyrf, Liverpool; — A. T.*jBater, Sheffield;
— E. Edwards, London; — D. Mackay, Ayr; — V. Spiers, London.
almaji: H. Morf) Frankfurt. — J. ^Spieser, Waldhambacli;
— W. * Tilley, Gross-Lichterfelde; — W. * Victor , Marburg; —
B. RoUgerSy Berlin; — 6. Calzia, Frankfurt.
o;tri/-h5:gri: E. *Nader, Wien; — J. Balassa, Buda-Peet.
itali: R. *Lovera, Palermo.
— i;]5 —
sqis: Ch. *Thudichum, Genève.
bèljik: E. ^Monseur, Bruxelles.
peiba: P. Wilson, Amsterdam.
sspaji: F. Araujo. Madrid; - J. Arteaga Fereira, Barcelona.
portygal: A. R. G. *Vianna, Lisboa; — VasœnceUos Abreu,
Lisboa.
danmark: C. ^Cloos, Fredrikshavn; — 0. ^Jespersen, K0ben-
haviL — E. Simonsen, K0benhavn-, — S. Sveinbjomson, Aarhus.
norv8:3: A. ^Western, Fredrikstad.
sqed: F. *Wulff, Lund-
f&l&d: A. ^Wàllenskœld, Helsingfors.
etazyni: A. *Itambeau, Kansas; — A. Schoch, Forest Grove; —
J. Geddes, Boston; — J. Ewert, Hillsboro; — R. Stein, Washington;
R- Weéks, Columbia.
kanada: J. *Cameronj Toronto.
brezil: 0. Nobilingy Sâo Paulo.
Jili: R. *LenZy Santiago.
afrik dy syd: E. Scott y Pretoria.
nuTsI zel&d: A. Wilson, Dunedin.
japô: E. Gaunilett, Okayama.
no kol&g s5 prie, oisito se nymero rsy, de Jwa:zi:r 20 n5
^^ set list, u d deo:r, me parmi no m&br aktif u onorsir, e d
1^ ekriir, do préférais par ordre do pei, syr & byltê ki nu sra
^^mi. si 5 Yot a byltê uveir, la list sera sê:plemd sijie, 5 p0
^ vote par kart postal u m&:m par le kup5 d & maidapost;
8ixi5, 5 la metra doz yn dvlop ferme, reveity d la sijiatyir dy u
^^ vota, rjg n aipsij de vote a plyzjœir.
le byltl devrS parveni:r a 1 adres Fonetik, Bour-la- Reine,
^ncj France, swa dirsktema, swa par 1 Itsrmedjsir d & d no
k5:seje aktqsl u oitremâ, ava 1 5 jaivje o ply ta:r.
nu pri5 Sstamâ tu no koleg de pr&idre pair o yot.
koleksjS dy ^umal
nu puy5 sede le koleksjo dy mf dez ane pa:se o pri sqivû:
o mdibre de 1 af oz o:tr
1889 fra 1 fra 2
1890 1 2
1891 1 2
1892 25 50
1893 1 2
— 136 —
1894
M 25
M 50
1895
25
50
1896
1.50
3
1897
1
2
1898
25
50
1899
1
2
1900
0.25
0.50
1901
25
50
1902
0.50
1
1903
0.25
0.50
1904
0.25
0.50
1905
2.50
5
nu raplo a no koleg, a s0 dymwg ki n 5 paz âks
'lœr k9tiza:sj5 pur 1906, ke 1 momâ s vny pur 0 de
si i d6zi:r reste maibr, u d demisjdne, si i yœl se rtiir
vœ:j d5 bjl nuz avwaje o ply to, swa 1 m5:ta d lœr ka
pur 1906, swat yn kart postal nuz ê: forma d lœr demisj
nuz evit, a tu ka, 1 ainiji e ia depuis de lez sskriir syr
do moibre pur 1906 e d lœr aivwaje 1 nymero d jûivje, in
le psrson ki nuz aivwa de mâidakart cfo l etrcL^e 1
d lez adrese Êisi: Fonetik, poste restante, Bour-la-Beine
France, si nu f5 feir ê;si yn ekonomi d d0 su. prisii
de n pa ajute Paris ni près Paris '^ sst ma:sj5 6 tu5u:r i
nu don parfwa boiku d dezagrema.
5 se k le koUg do la kotiza:sj5 a ete rsy avd 1 premje
5 drwa a la mdisjo gratqit de lœr Jâijma d adres, e a 1
gratqit de ksk liji d aii5:s (10 par à. pur le maibr adera,
fi. pur le mâibr aktif, 50 par a pur le k5:s£je).
k9tr&idy
Italienske Billed - Gloser nwt T€kst0velser. Tel
Signora Justo. [Thora Goldschmidt: Sproglig Anskuelse
yisning.] (Gyldendalske Boghandel. Nordisk Porlag ;
hayn - Kristiania).
'tali ma'nwali 'sono ddja kkono'Juti da:i le'ttori d
kwanto ail Italienske BiUed- Gloser la ma'terja s bbsn 01
I
— 137 —
e lie illustra 'ttsjoni sono 'kjare. il 'tssto po'trebbe konte'nere
meno imperfe 'ttsjoni. q^ Panconcelli-Calzia.
Giuseppe Malagoli^ Ortoepia e ortografia italiana.
(Maano, U. Hoepli, 1905. [Mannali HoepU.] L. 1.50. 209 p.)
'taie 'libro de 'butta kon 'una 'semplis e d interes 'santé intro-
du'ttsjone, konte'nsnte 1 esposi'ttsjone del la'voro e 'kkwalke
mio'ttsjone prelimi'nare. 'segwe la 'prima 'parte, ke 'ttratta de:i
"Wonj e 'ssejijii. 'primj aggruppa 'menti ". so'ddjstto 'délia
se'konda 'parte 'sono i "'swonj e i 'ssejijii kontside'rati 'nella
pa'rola e 'nnella proposi'ttsjone''. ig 'kwesta resen'tsjone mj okku-
pe'ro sol'tanto 'deUa 'parte fo'nstika. 1 A. (aw'tore) & ddo'tato dj
'una grande 'fortsa d osserva'ttsjone. pe'ro 'neUa pertje'ttsjone
de:i fe'nomenj a'kustisj e ffisjo'loddjisi, 1 A. a a'vuto 'kome unisj
•wsi'ljari i swoii 'ssntsj o 'kkwelli dj 'altre per'tsone. fatal'mente
* ddo'vuto la'Jare 'serti pro'blsmj o ttra'ttarl igkompleta 'mente.
Per e'sempjo: 1 A. a ppa'ssato 'sotto si'lsntsjo 1 akwi'ta. 'eiXi
stesso lo riko'noje a ppa'ddjina 10. 'kwanto al 'timbro, 'alla
^u'rata, ail intentsi'ta, 1 A. a ssfjo'rato 'tali kwe stjoni, di'ssndo
«wa e lia 'ddelle 'kose 'nove. e 'pproprjo pe'kkato ke U A. non
*bbja 'fatto 'uso di stru 'menti, in 'ojijii 'kaso, il la'voro, 'serjo
® ddoknmen'tato kog 'kura, 'mostra kjara'mente 'kwale sviluppo
*iàiio ra'ddgunto le ri'serke fo'nstike nell italjano par 'lato
^o'dsrno e nne e'spone 'tutti i risul'tati. 'kwestj 'ultimi, dis-
'^ï^ttsjata 'mente 'sono 'skartsi e ppoko si'kuri, 'dato lo 'spirito
^^Hitinier di 'sertj an'torj e il 'mstodo da 'loro se'gwito! per 1
l^ljano si sen'tiva il bi'sojijio dj un 'taie libro, la le'ttura del
k^ale s ppre'ttsjosa per 'ojijii fo'nstiko, per'ke 8udd3e'stiva.
'^ A. ri 'leva 'kwa e 'lia nel tswio intere'ssante 'libro dei di'fstti
^i pro'nnntja 'proprj a 'kkwalke rre'ddjone ita'ljana, ke 'ppossono
^titere'ssare 1 ortofo'netiko. termine 'ro 'kwesta mjia 'brève
^^en'tsjone, esami'nando rapida 'mente la traskri'ttsjone, ke ssi
tïova 'alla 'fine del libro. 'kwanto 'alla du 'rata o ddja attje-
ïiiiato nel mj:o la'voro ^de la nasalité en italien^' ke lie ^^mouiUées"
^no 'sempre 'doppje, se intervo'kalike (cf. 'agke Josselyn, "J?^.
^^ phon, iV). per e'sempjo: se il 'primo a ('toniko) di "'ana"
dura ''/loo di mi'nuto se'kondo e U 'enne (n) Yioo, il primo a
('toniko) di *''ajia" 'dura sol'tanto ^*/ioo e llo jie (ji) ^/loo- Se il
primo a ('toniko) di *''ala" 'dura ^7ioo e 11 'elle (1) %oo, il primo
«^ ('toniko) di '''bA&'' 'dura i%oo e llo Ae (Â) «Vioc o tte'nuto
86mpre 'konto di 'taie fe'nomeno 'nelle mj:e traskri 'ttsjoni nel mf.
flii & ppja'sere ke 'agke il ttsi'pjior JlfalagoU ttW^^vs^b ^ ^ L
— 138 —
^ome 'ddoppje. tfo ddi'mostra ke il yalore a'knstiko 'délia du'TS
di 'tali fo'nemi e impor 'tante , per'ke il 'tsemplise u'diio a pp
'tuto ak'kordjertsene. ki nnon pertje'pi/e 'taie fe'nomeno 'de
fer'kame la ra'dd3one nel tsw:o u'dito o nnelle 8w:e abi'tadi
fo'netike lo'kalj o ppertso'nali. la du 'rata a in italjano un h
por'tantsa kapi'tale e nnon ts intsiste'ra maij abba'stantsa si
atten'tsjone ke ssi 'deve por'tar ad 'essa. se ssi e'ttjettwa
breVissimo 'skittso del tsi 'jijior e/b^e^yn (op, cit.) ne'ssnna riW
'serja 6 'sstata 'fatta sin a'desso. a ttal tso'ddjetto se'kondc
A. £i ita'ljani del nord pro nnntjano le '^ moutUées^^ 'tanto 'ten^
ke 'weggono 'kwasj a kkom'fondertsi, per un o'rekkjo 'po
esertJi'tatO; kon œns. + t. le mj:e ri serke a ttal pro'posito
'anno kon'dotto a kkon'kjudere pel mo'mento ke LS. ita'ljani <
nord i'jLjLorano la '^mouillure'' dell 'elle (1) o ddell 'enne (n)
^^moutUent" impert/ettibil 'mente, di 'solito pro'nuntjano n +j, H
si kom'frontino le osserva'ttsjoni del ttsi'jijior Jossdffn (op, c
e kkwelle mj:e (op. cit.). 1 A. tra'skrive ^^sesnane'^ kon un 'tsc
'ddzeta (dz), add3nn'd3endo 'nelle 'note ke sse'kondo il ts^
u'dito lo 'ddzeta di ^^sezione^' non 6 ddel 'tutto 'doppjo e ddii
'ri/e, 'nella du 'rata, 'dalio 'ddzeta di '*ragaezo" id'meno 'ne
pro'nunt/a to'skana. j:o non 'tsono to'skano, 'ma rro'mai
'posso pe'ro ppar'lare 1 ita'Ijano lette'rarjo kon la 'stessa 'bbs
dartikola'ttsjone dj un to'skano, mjia 'madré e'ssendo to'ska
ed e'ssendo re'stato j:o 'stesso pa'rekkjo 'tempo in to'skana.
'ojLjii 'kaso non o 'una pro'nuntja meridjo'nale. o î'skritto 'kwati
pa'role ^^azione, sezione, ragazzo, palxizzo^\ ripe'tendole pa'rekl
'volte per tso'ttrarmj ad ojijii im'flwentsa. 'ekko i ris
'tat in tjen'tesimi di se'kondo. la vo'kale da'vantj a 'ddzeta 'ne
dwie 'prime pa'role 'dura im 'medja: 9; 'nelle dw:e se'konde: ]
lo 'ddzeta 'neUe dw:e 'prime pa'role 'dura im 'medja: 16; 'ne
dw:e se'konde: 14. le 'sifre sj ekwi'valgono 'kwasi. t/erta'men
le ri'serke per 'meddzo di stru 'menti do'vrebbero 'esser 'fatte
'ppju 'llarga 'skala per po'ter arri'vare a ddei risul'tati konk]
'denti. t/i sare'bbero ag'kora 'altre kwe'stjoni da di'skutere 'ne
traskri'ttjone, per e'sempjo: la kwanti'ta 'délie vo'kali 'toni
'nelle pa'role 'struttjole, l intentsi'ta 'délie kon 'tso 'nanti, la sec
vo'kale j e'tt/etera. ri'levo sempli'semente i 'fatti. sa're: ijikoi
pe 'tente a ddi'skuterli, non a'vendo ag'kora a'vuto okka'sjone
kontsul'tare ^£i stru 'menti a ttal pro'posito. non o ttro'va
ne'ssun a'tt/enno sul kambja'mento dell 'enne (n) in 'emme (i
labjodentale (infâme = imn'fame; imito = imn'vito) da'yantj
'eflFe (f) e a wi (v) e ssull im'flwentsa 'délia kontso'nante si
— 139 —
'fisse (b) se'gwsnte. 'kwanto 'aile traskri'ttjoni italjane konte-
nute nel mf 1 A. a ra'dd3one. la 'ka:wsa di 'tali imperfe'ttsjoni
fi dda riçerli:art8i 'nelle abi'tudini fo'nstike de££. aa'tori^ i kwali,
in 'opjii 'kasO; avrs'bbero do'vuto indi'kar 'tssmpre la 'loro si'tta
i ori'ddgine. 1 A. ^dopo a Ver lo'dato 1 alfa'bsto del mf do 'manda
a ppro'posito de:i diffe'renti si'st&mi di traskri'ttsjone fo'netika:
^a 'kkwando un in'tesa ddjene'rale, armeno fra £Âi Jen'tsjati
da nna 'parte, e ffra i 'pratisi dall 'altra?'^ j:o 'kredo ke 11 in'tesa
ddjene'rale sa'ra ppo'ssibile, se kkwarkuno vo'rra 'fiFare (e nnon
'dire sortanto) in tBw:o fa'vore. 'dato il desi'derjo d in'tesa
djene'rale dell A., per'ke non a adope'rato 'e££i 'stesso un alfa-
'bfito 'pratiko e ddja u'sato da 'molti, 'corne 6 'kkwello del mf?
in 'opjii 'kaso il ttsi'jijior Malagoli 'deve 'ssser lo'dato del tswio
IftVoro, ke, mmal'grado le 'pekke inevi'tabilî 'dato il 'metodo
«egwito, 6 ppre'ttajoBo. ^ Panconcelli-Calzia
(di Roma).
R, Pîerce, International French-English and English-
Prench dictionary. Editorial critic of French pronunciations,
Paul Passy; editorial critic of English pronunciations, George
HempL (602 p. in-6; New York, ffinds, Noble & Eldredge 1905).
1 aparisj5 de se gro li:vr a py 6:tre k5:side:re kom 6dn eyenmâ.
^& 1 m5:d de la leksikografi kom dd selqi d la fonetik. s 6 la
P^mj&:r fwa, on efs, ke ddz œ gro diksjoneir destine a 1 yza:3
Sellerai, la pn)n5:8Ja:sj5 de tu le mo et êidike o mwajê d 1 alfabe
^J mf. 3e swst, 6: 3 bezwê de 1 diir, ke 1 egzâ:pl isi donc swa
frfiz yniy&rselmcL sqiivi a brsf dels; e 5e peu s k il le sra on efs.
5 m eskyizra si 5 di p0 d /o:z de 1 uvra:3 d Iqimeim;
39 n purs gsir 1 apresje avek k5:petd:s. tutfwa, ejdt ete 6d p0
temwë dy traya:j k5:siderable k il a nesesite, 3e p0 m porte gard
de 1 efoir k5:8Jd:8J0 e psrseveird fumi pur s:tre korskt e kSipls,
swat d dresd le liste de mo, swat on d dond le sd:s. 5 pure
deziire 6b ply grd n5:bre de fra:z-egzd:ple pur ilystre le sijiifi-
kŒsj5 divers; me sesi n ore py s feir k dn egmd:td boiku le
dimd:8J5 dy volym, u d syprimd b5 nSibre de mo p0 yzite; s st
a s dernje parti, 3e krwa, ke 3 me srs are te psrsonslmd; me 3
k5:prû tr& bjê k 5n 6 tny avd tu a et ko: pie.
me 3 vudre diir 6d mo d la trdskripsjS fonstik. s s mwa
ki e prepaire sel de la parti frd:se:z, i sdible de ke 3 devre op-
serve 1 sild:s ladsy. me net keleg Pierce a garde sa liberté d
apresjoisjS e d desiizjo, e syr d0 pwê êiportd, m5n opinj5 n a
pa prevaly. dabeir, d s ki k5:sem le dmi-l5;^œ\T\ \a ôàV^\^ti^\x
— 140 —
lez ijioir, il ekri presser ^prese' kom dresser *drS8e'. 3 sstim ke b
6t & toir. 3e se bjê k la dmi-l5:gœ;r de silab fsibl 6 k&kJo:z dd
trs fygitif, k il 5 difisil de rprezcLite d yn manj&:r apsœlymô
k5:seka:t. 3e se o:si k i j a bo:ku d difer&s ê:diyidi{&l su <
rapo;r, e k la 3œn 3enera:sj5 ta a raidre set kategori akor m^
marke. purtâ, i m pars foitif de negli:3e yn distSksjd ki p0 s
sijiifikatirT (couvent kuva, couvant kuiva; tyran tira, tirant ti:ra
e ki devjs tre marke kat i j a deplasmcL d aksd (pre'se — 'prcis*
me dr&'se — 'dr&se). k 5n diplwa 1 siji spesjal de la dm
l5:gœ:r, kom fe 1 diksjonsir Michaelis-Passy, a k 5 mark 3
I5:gœ:r plsn d Isisd suz-d:td:dy 1 abre3md parsjel de silab fsil
kom 3e fs isi; me k 5 n negli:3 pa yn distê:ksj5 sijdfikatiiy.
3e krwa o:si k s 6t yn foit d avwar sistematikmd syprir
le siji de h aspiire. i sre tr& difisil de drese yn statistik de di^
rdis de pron5sja:sj5 su s rapoir. 3 §:klin bjê a pdise, ke s st ;
minorité sœlmd ki pron5:s regyljsrmd 'h', me s0 ki 1 sypri
regylJ6:rmd, ms:m dd de ka kom là -haut Maho' (e fléau *flehc
ne s5 pt&t pa la ma3orite d5 ply; d tu ka, pa si 5n d defalk
ki f5 la lj&:z5 e 1 eliizjo dvd h (s et o:t0, 1 amo). dd de 1
o:si dut0, i vo mj0 s d tniir a 1 eta d Jo:z istorik, dn lidikd daja
ke boiku d frdise ne pron5:s pa se s5. d o:td ply s ke sa pc
mstrs d évite la repetisj5 parfstmd fastidj0:z de la mdisjo:
preceding linhhuf or elision.
3 e a sijiale yn fo:t d êprssjo ki m a e/ape: bdlot s pronc
*bslo', no ^bsllo'. i j dn a sd dut d oitr; s s difisil ('e tu vwa
kdt a la parti d:gls:z, 39 n 1 e rgarde ke sypsrfisjslmd. 1
3 adrssre a 1 o:tœ:r u oz o:tœ:r de la trdskripsjS — 39 n se
si i s a3i d Hempl u d Pierce u de d0 — le m£:m reproj ke
adrsse a Vianna le mwa dsrnje; d 1 agravd m6:m. tro d niji
reprezdite dd 1 alfabe — syrtu purœ diksjoneir ki n s pa d&sti
a de spesjalist sœl; s st o pws, pur le diir d pdisd, ke 3e n
pa si s e bjsn egzakt de di:r k on â:plwa la trdskripsjo dy i
5n 5 forsemd IkSisekd, d sst manjsir la. vu note alfabetifc
de distêksj5 d:tre de 85 d:gl& e de s5 frd:s&, k i syfi:z& d e:d
d & mo dd 1 êtrodyksjS — e vu n note pa la diferdis d:tro
s5 digls kom le d0 vwaj6l de fishy fifi, ki frap dy premje ku
orsij frd:s6:z. forsemd oisi, 5 reysi mal yn parti de Istr: sel ]
lakel s dezijie la vwajel de ïaw ('0' etd rezsrve a ssl de do
resdible tro a c; e 'e' pur ssl de hot s trs mal Jwa:zi, 8yg3e
& s5 vwazê de 0 e n5 œn êtsrmedjsir dtre 0 e a.
me si 3 kSitiny, 0 va krwa:r ke 3 tru:v le travaij mo
s s tu 1 k5:tr&:r, 3e krwa k il st skssld, le defo ms:m d so
— 141 —
a &n eks6 de skrypyl k5:sja:j0. s e ssrt&nma^ a tu le pwfdyj^
6n uvraig de grdid valœ:r.
la paxti frâ:s&:z k5:pra yn list de ii5 prepr, ay&k lœr pro-
n5:s}a:BJ5. sa n sra sertsnmâ pa s k 5 truryra 1 mw§z jtil; 5
i^rstra o k5:tr6:r^ k i n j e pa la m&m /o:z pur la parti â:gle:z.
e Ywasi s k i j a d mj0. se volym 6 1 premje d yn seri,
H dwa k5:prâ:dre de diksjoneir de tut le la: g §: porta: t, k5strqi
lyr le m&m plâ. le diksjen&:r &spa}iol-a:gl8 & su pr6:8; noz ami
Escriche e Ârteaga Pereira s okyp de la traskripsjS. vwala ki
prome! Paul Passy.
proii9isjai8j3 defektq0iz
dy fra:8& ci boeim
je krwa ytil de figyire n5 sœlmd la proD5:8Ja:sj5 model me
parfwa o:si yn pr9n5:sja:sj5 def&kti{0:z^ pur kœ, k9n6:sa s5n sumi^
1 3 Puis mj0 1 évite e 1 k5:batr. si 1 5 puvs dispo:ze d œ rkœ:j
<l6 pn)n5:8JŒ8J5 def&kti{0:z d yn la: g dcL la bu/ de diferd pœpl,
fez o:tœ:r de li:vre se rapoi-ta a 1 Œssjinid de lâ:g vi:va:t, purs
tJÊ a profite pur savwa:r syr kel pwê i fo syrtu apijije d s adresd
^ de person de tel u tel na:sj5. se n & pa ôb md:k de patrie-
^sm, ni dd la politik ni ajœ:r, ke d m5:tre le defo d se ko:-
patriot — purvy k 5 1 f as avsk 1 ê:td:sj5 d le korije.
(li:r: u:t(, ùt, = u, i:T >, ix) = i, s a, Oj., àh, 1h, dn, t^, n-*;
t5:pa:re mf 1905 p. 62—66 e p. 81).
Is/u:.^
ds: gor'soin^ jo'zsf 's bsno'a, pa'ss: ^sn '3u:r 'prs d ein
Pî>ta3s: ^: il i 'a'vs: ds Ju: si'psrp. ^rs'gart do:gk 'sn 'ps:/
^ jo'zsf, ^cun voa'la ds 'bo: Ju:! il 'so:n vrs'ma:n majii'fik!'
ti 'tru:f?' di bsno'a. *il ms 'sa:mb} k il n o:n ri js:n ds bi js:n
'5n[i(ir'ka:b| — jœu 's: vi, 'moa, ds /u:! mon Js:r, an fs'zain
^on tu:r ds frants, 3s: vi sn Ju: ki 'sts: gro kom la ms'zoïn
ks ti 'voa la ba\ *sa m s'ton/ di jo'zsf, ^pur'ta:n 'on 'voa
^ Jbs si drol. 'ka:n 3 e'ts: Jodroni js:, nuz aVo:n trava js: 'a
'5:11 Jodroin ki 's'ts: gra:n kom 1 sglis/ 'ti ts mok ds moa/
s sltri bsno'a; ^kssks ti vu'drs: k on fas d s:n /o'dro:n ds sst
gr(m'd6:r la?' 'ms: 5s pa:ns,' rs'po:n 30 zsf, *ks s s'ts: pu:r 'i
ft:r bu ji:r ton Ju:\ bsno'a 'a bs'ss: la ts:t tu: 'on'ts:.
Otakar Kunstovny.
1) artikle bjE kony ki figy;r dd le ' 85' e da 1 ' eknt^.x'* âi^ 'Ç.^^jks^*
— 142 —
not
— n9ta*e kolsg C. Reyer u:vr yn seri d k5:ka:r Uigi^ist
porta ^ â.tr o:tr^ syr 1 aplika:BJ5 d 1 alfabe dy mf o sosbi^ a
arab, a 1 armenjS e o psrsâ. malar0zma nu n ay5 pa py k^
prâ:dr o jyst, dapre le formyl par tro k5:si:z de sa 8irkyl&:r;
by e le k5:di8J5 d se k5:ku:r.
— in aur eipril ifu (peidg 60) wû m&n/end èfe fakt &9t <
Modem Language Quarterly ha bin split Ap inte tu: pAblikeiJec
WAU ev hrwit/, Modem Langv^age Teaching, iz edited bai aua frsi
prefesej Rippmann^ en ez bin sent tu es regjulejle. wû v nt
resiivd 5e fAJst UAmber ev di A^ej pAblikeiJen, 5e Modem Langua
Review, hwitj iz sdited bai prefeser J. G. Robertson^ en wil ep
foj taimz e jLi. it promisez te bi e haile skelexLe end intrist
revju. di iiigli/ madejn laijgwedj esoujieijen mei bû keijgratj
leited on its etJiiYments^ saientifik ez w&l ez &djukei/enl.
la fami:j fonetik
— madmwazel Elizabeth Burger (289) a y la grâ:d dulc
de perdre s5 p&ir.
— profssor M. Trautmann (31) vurde tsum gehdimen ra
emant.
sitqaisjS im&i8jeir
tikiAt
akeis 0 26 oktobr frâ 3075.-
4 kot. de m. ad. , 1 005 : Lakeman , Blanchard , Kl. Michaelis,
Fosnocht 14.-
3 kot. de m. aktif, 1906: Cechl, Mitra, Reyer 18.-
17 kot. da m. ad., 1906: Lakeman, Schollick, Ringenson,
Dijkstra, Eiikman, Swets, Fodor, Diesch, Reinbold, MOllen-
dorf, Hayter, Brinkmann, Johnson, Fosnocht, Esch, Gâche,
Begouen de Meaux 59. S
1 kot. d9 m. ad., 1907: FoBnocht 3.f
total dd 1 aktif frâ 3170.-
pasif
89kr8te:r de redaksjS, novS:br frfi 26.-
fre d Bekretarja 21.-
pyblisite 30.-
fre divEir 6.-
total dy pasif frâ 81.-
d k£:8 0 30 novdibr frâ 3089.-
(n ubli5 pa k dé sœl nymero dy mf do 1905 s peje)
— 143 —
uTraig resy
Grawth and structure of ihe English language, by 0. Jtspersen (264 p.
u^-8; Leipzig, Tenbner 1906; geb. 3 m.).
Englisches Lesébuch fiir hOhere LehranstalteD , von Prof. B. Rôttgen
(366 p. iii-8; Leipzig, Velhagen-Klasing 1906; S m. 60).
The Espéranto language^ by R. J. Lloyd (42 p. in-8; Liverpool, Marples
1904).
a sijiale
1. Rev. ens. î. viv., 11. 06. L'ens. snp. des 1. viv. (A. Pinloche).
26. NeuphU. CerUM.^ 11. 06 YerBammlong deutscher Philologen and
ScfaabnSjiner.
26. Beform, 16. 11. 06. Znr auBjpi-ache der e-laute (Projchwitzer). —
^ oder ts (Ewert). — Spieser'B Jraiblese-lêrfersuch (Rein), [nu raprodqiirS
st artikl].
M. L. Teaching^ 10. -06. Normal Ënglisch (Shaw Jeffirey). — Use and
ikbiue of conversation (Eiikman^ Longsdon, v. Glehn).
parti dez eleiv
frcc:8e
istwft:r do frfiis (si^it)
5 rak5:t k yn jœn fiij^ d5 1 p&ir ete prizonje e avet ete
kSdane, 6t akuiy pur syplie le buro de n pa 1 tue; a la f I &
* 0 Iqi a di: *^ebjS, bwa dy sa dez aristokrat''^ a Iqi tada & bol
^^90.. &1 1 a by^ e 5n a lèse la vi e la liberté a b5 ps:r. 39
P^s ke 1 ps:r de est jœn fi:j devs 1 eme e sitre fjsir d si.
6. valmi. — s e dâ S9 mem mwa de septâibr ko le fraise
^t ete vgkœir de prysjê a la bataij da valmi (1792). le prysjS
5t ete oblige de batr a retrst.
la kSyaifijS nasjonal
1. repyblik frase: z. — yn niivel asdible s e reyni a s&ptd:bre
^*92, ksk juir aprs la viktwa:r de valmi, pur done & nuvo
S^TSrnemâ a la frais; 5 1 a aple la kovâisjo nasjonal.
el a komâ:se par syprime la rwajoite d proklamd la repyblik.
2. Iwi 16 o tcLpl. — me la k5vd:sj5 n s & pa k5td:te de
^®po:ze Iwi 16; si a vuly le jyge, pur avwair kom 5 dizs trai
- 144 ~
la 10 U; Iwi 16 ay&t ete mené a la priz5 dy t&pl u il
aferme avek la r&:n mari âiwanet^ sa sœ:r madam elizabe
jœn fis la doifS e sa fij la prises rwajal.
p&rson ne puvs s aprofe dy rwa, si s n & ds sœl dom
kleri^ ki l^i, n avs pa le drwa d sorti: r. la famij rwaj
reyniss da la jume, Iwi 16 fezs trayaje s5 fis; lorske I
penustS; 5 desad&t o 3ardê. le swa:r^ le rwa kits sa fami;
m5te o premjsr etaij k il okyps sœl, ne saja 3am& s il h
âko:r permi le lâdmê de vwair s0 k il eme. se ki lœr rads i
la kaptivite lurd a syporte, s ets syrtu la mefaste d lœr q
3. koidanaisjo e nio:r dy rwa. — aprs se mwa de kap
da la tu:r dy tâ:pl^ le rwa a k5pary devd la k5yâ:sj5. i s
fady avsk fermeté, me il a ete ka msm jyige kupabl e k
a me:r. il a resy la nuv&l de sa kôdanaisje ay&k la rezijia:
6d krestjê.
le swair dy 20 5a:vje 1793, Iwi 16 a opteny la permit
vwair yn dsrnjsr fwa sa famij. 1 atrevy sypreim a y 1J0 da
a mdije d la priz5; d6rjs:r la port vitre, le gardjê opssrvs
ki s paiss. la rein et a:tre la premje.r, tena so fis par 1
pifi s5 vny madam elizabst e la prises rwajal. i se so pre
da le bra dy rwa. pâdâ pre de d^z œ:r, i s5 demœre etr\^
sere lez œ kStre lez o:tr; le rwa parle tu ba, le prises sa
la sépara: sj5 a ete dejirâit; me le rwa a garde tut sa ferm
il a repoize trdkilmd. a sik œ:r dy mati, selo son
s5 vale d Jdibr, kleri, 1 a eveje. Iwi 16 a fe se dernje prep
pqi a dtddy la mes e a komynje. a nœv œ:r, le solda si
le Jer/e: "parto" a di le rwa. il a garde pddd tu 1 tra3e
1 ejafo, la ply nobl atity:d. i s e lèse Ije le ml; piji se
veir le pœpl, il a vuly pronoise kek paroi. 5n a alo:r bal
tdbu:r pur etufe sa vwa, afi ke person ne 1 dtdid. kek :
âpre o Iqi a kupe la te: t. il lèse sa fam vœ:v e se po:vre
orfell.
Iwi 16 ave sisermd e de tu s5 kœir swete le bjl e le b
dy pœ:ple de frd:s; me il ete tro feible de karakte:r pu]
koitre sez enmi e a trio:fe. s e malorozmd \x[i e sa fam
5 peje pur Iwi 14 e Iwi 15; kar si se d0 rwa n ave pa fe td
Igyst e kryel, le 3d n se sre pa sdti si mal0r0 e n ore pa
a s vd:3e si kryelmd.
4. la terœir. — la mo:r de Iwi 16 a suive tut 1 œroj
tu le suvri d 1 epok 5t y pœ:r d e:tre detro:ne e p0te:tr
kom le poivre Iwi 16 1 avet ete.
f — 145 —
û msim ta, yn Isyreksjô rw ajalist, a favœ:r dy rwa, a eklate
û bretap e a vdde, u le peiza ijiors d grdd parti lez evBnma ki
8 pa:8€ a pari, e sa rapls sœlma le bjêfe de Iwi 16. la sitqaisjS
dame teribla pur la frais: o fr5tj£:r la gsir avsk 1 etroije e a 1
tterjœir la gsir si vil a: ira le peiza rwajalist e le repyblikë.
lasâible da la k5ya:sj5 a pri de mazyirz en&r3ik e teribla pur
ftr sese se lyt e detruiir tu lez eumi da la repyblik.
5n a Istitqe & tribynal revolyfl|jone:r e & komite dy saly
pyblik. se tribyno k5:dan& tu le 3a syspe, tu S0 ka 1 5 pdrse
^ da la rwajo:te. kdtite da 3a 5t ete tqe ki n avs apsalymd
ijS fe d mal. butcL rjé ka pur yn parai, ôb rgair, de 3d etet
*rete, dprizane, 3y3e, egzekyte.
s e sa td afr0 k 5n a aple la terœrr. yn de viktim da sst
«pok a ete la rsin mari dtwanet, vœ:v dy rwa Iwi 16. la rs:n,
^i jysk o mamd da sa kaptivite ave mane yn vi tre frivol, a
^5tre dB kuraî3 etond 0 mamd da m5:te syr 1 ejafo.
la sœ:r dy poivra rwa Iwi, madam elizabst, a oisi ete kSdane
^ egzekyte a set epak la.
5. sofrois e moir dy doifê. — le d0z dfd da Iwi 16, la doifl
ti n avs ka diz d, e la prêsss rwajal ki etst <5é p0 plyz ai 3e,
^ d5 reste orfaU. la 3œn fij e reste I5td d priz5, ms 5 n a paz
^te tro meja dvsrz si; ply ta;r el st aie dn oitrij u si s s marje.
ms la poivra pti doifl, Iwi 17, a ete trs maltrete, parska s s
^^i k le rwajalist ors fs rwa pifiska s5 psir ets moir. on avs
t^OBir k i n davjsn rwa. 5 1 a daboir êstale Jez & kordonje ki
^^t &n om afr^zmd mejd; la poivra pti avs frwa e fê; il ets
^uij kSstamd; 5 di ka 1 mate, u kskfwa msm 0 bo milj0 d la
^xp, 5 1 fazs Ive e 5 Iqi dons œ bë d o glase; & 3uir sa mejait
^ïn, ki s apis simo, ors pri yn grdd ba;r da fsir e la Iqi ors
*Q>8e dasy sd k la poivr dfd s fs rjl da mal; i s st ejape e n a
Po resy 1 ku, sd kwa il ors ssrtsnmd ete tqe; ms p0tsitr orst i
^0 valy pur Iqi da muriir a sa momd, kar aloir il orst y fini
^0 sufriir.
spesimen
patwa masedo-rnmê
dez oiTirS do *sal9iilk
[le d0 Jdisô popylsir ka 3 prezdit isi 0 Isktœir dy mf m 5t
^te kamynike par M. Georges Staquas, masedo-rum§, ki etydi
^tai{6lm& a 1 ynivsrsite tjsk da *prag.
— 146 —
la promjsir 6 Jcute par le Fârçera^ (ferfe'roteî), triby non
d aivirô 6000 a: m, émigré d 1 *albani, abita an ete le Colib
Costa Vasili; pre d *sabnik.
1 o:tre proTJê de „nimg de Selia*', triby egalmd nomad^
apœpre 20000 œm^ ki abit^ an ete, le vilaij de Selia^ a k&]
Ij0 d ^salonik. dd s vilaig, M. G. Staquas a ete profesœir.
le d0 Ja:s5 s5t inédit.
ë 6 pron5:8e ;,la la: g retire^ rekurbe & p0 yer le pal&, 1&
ÊidiferŒt^
e mwl ferme k a fraise.
o e 9 ase difisil a distêige.
ë^ ô dd le dift5:g; dispare: s suvd preske k5:pletmd. i n
pa d Ywajel 15: g , me le vwajel de silab ak8d:tqe sS pn)l5:3e
tn pti p0. loiltn e pur la oltn.
y e fortemd frikatif; lo et ekri pur yn sort de plo:zi:y dô:
^^J^- 0. Kunstovny.]
I.
„o moi 'lune, tse ts 'grëojle 'domul,
0 moî 'lune 'mare!*'
„a'ç^alëa, dom, s jii 'bagu
më'zi më'zija, a'ç^alëa dom!"
„o moï lune, tse ts grëajte 'domnl,
o moi lune 'mare!**
„a'ç^alëa, dom, s jii bagù
o'knë olmëlu, a'galëa dom!"
n.
'dupe doï munts a'naltsî / fiiiDi'rof,
ax / 'multu lëxtë'rqf,
a 'ko ëaste 'isruta mëa, da'Xana mëa.
di 'multu nÔ am a'flatë di 'ëa!
a fiai ke se af le tu ne mare zore.
ax! isruta mëa, ma 'rate, di 'multu alë'satë:
nu iDOÏ nitsî s 'plëntsî nitsî s ti 3i'lejtî;
kë ki'rolû 'isine, ïar isa ti andëmu'se/tî.
tse ts kade 'greû J 'plëntsî, këndû ïeû nu te agër'Jesku,
ku 'tute kë ejlî su 'site ïeû trë 'tine më am tu'kitë?
— 147 -
Tnina Jtîi kë x>a jiu xër'zesku,
J lœltu nu te daii ka peskû.
ma tse s tsë 'fakù kënd ol 'mamë 'gloire,
J nu t intre'barë kë ti su'sirë?!
afl'kaltë, i'natë nô am pri 'tine,
kë ejli fërmë'katë ka 'mine.
ma nu isol s ti si'lejtî
kë 'lukru nu biti'sejtî.
ma 'gine tats! xuni'psëa!
'pënë 15a jine ôora mëa.
J këndu staï / ti mindu'ejlî,
'spune ji, tse lukru biti'sejlî?
nu «oï jiikë s ti sikri'tsejitî,
kë ma 'multu ti slë'gejli.
tatsî! a'ravdë! xunipsëa
kë 'mine loa te skap di 'kalëa tsëa.
tradyksjd
I.
„o:, (ma) lyn, lo ssjiœir (= le tjrrk) t apsl,
o:, (ma) groid lynl'*
ff6d momcLy m5 msitr, pur ka 3 me fas wl:dr
avsk de la më zija (Hkid nwair), & moma^ m5 msitr/^
„o:, (ma) lyn, et8."
f,& moma, m5 m&:t|', pur ke 3 me fas wgidr
avsk de 1 okna (pudre vert), & mema, m5 msitr!"
IL
0 dla de d0 m^iisji, ho:t e efrwajabl,
q: e bj§n epuyditabl,
s 6 la k & ma bjênsime, ma fjeir.
depqi 15: ta 5 n e pa rsy d se nuvsl!
3 e apri k 6l se truiv dcLz yn grcud CLigwas.
q:, ma bjln&:me, ma po:Yr, depi{i I5:tâ aboidene:
je n y0 pa k ty plœ:r ni k ty port le dœ;j;
kd 1 td vjgidra nu nu rv6:r5.
purkwa te dezol ty e plœir ty, si 3e n t ubli pa,
bjl k ty swa fjdise e k mwa 3e m swa fs fô:dre(l) pur twa?
saj, la vi, 3e vo la sakrifje.
— 148 —
6 3^^^ ^^^ P^ ^ ^^ oitre kom & pwa85.(l)
m6; kwa fôir si ta m&:r e fol
e si 1 5 n t a pa dmaide kât 5 t a promi:z?!
ekut, 59 n t a v0 pa,
pi(iska ty &z âipwazone kom mwa.
39 n v0 pa k ty t afli:3,
parsk9 sa n t avâ:s pa.
ts twa plyto, aigluti lœ(!)
3yska s ka m5 momd ariiv.
e kâ ty refleji tu3u:r,
di mwa, k 6 s ko ty gaiji?
39 n V0 pa k ty sj la kœ:r ssire,
parsko ty t af&ibli â:ko:r d aveu ta: 3.
ts twa, 6j pasjâis, aigluti lœ
kar s £ mwa ki vs t délivre d t5 soir.
korekjonz
ou ped3 naenti set a lu'tendid tu jmz Sa sp6lir|z ^insart',
^postr, ^mij'igon', uat ^onsort', ^postal', ^mijigan'. Sa nem ov
dis st&et nevar hœz i m da farst silabi, do it ofh hœz O m Sa
sskand. m do istani s têts, 5a nem iz ofn mispranaSnst miji'fjœn.
au Si xV&ar hiend, jura 'pion buks ofn titj &a pranAnsi'e/an ov &9
C'A az tf m nemz laék ^raifigau', ^Ji'koigo', an soo on, m
iguarans av 5o fsekt dat 5a spelirjz ar frsntj.
George Hempl.
bwait 0 Istr
A. J. Backsirônij liams'/o. — la lokysjS m les sentiers 6 aer-
tenmd fo:ti:v; me 3 n oizrs pu afirme k i n j a o:kyn k5:bine:z5
u 0 pijis diir m fc , en les, d yn manJ6;r 3eneral, an da 1 s&s
do dans s i)lyto prêta: sjq. — kdt a vuz ê:dike yn bon gramerr
fra:ss:z, s s difisil sdz ldika:sjo ply presi:z dy 3d:r do grame:r
ka vu dezi:re; elemd:ts:r u detaje? d6skripti:v u istorik? etsetera.
anSis
Leçons de Franvaii< et de philosophie par ud licencié ès-lettres qui
pri'pare ragrégation. S'adresser à Th. Cremcr, 118 B^ Diderot, Paria 12*.
Le Gérant: P. Paht.
Imprimerie de 1). G. Tenbner, Loipsig
Sufiftli'fiif t/f iiH ^Mdffn i)h',ifi fltinf fit fUfti jdfl/* f l:i(i.
EXPOSÉ DES PKINCIPHS
DK
L'ASSOCIATION PH0NÉT1(>UE
INTERNATIONALE.
COTISATIONS :
Membres actifs . . . . Ti IV.
Membres ailh(»rents . . . :> fr. r»o
Les cotisations sont <lu(*s an r*" Janvier.
En versant quinze cotisations d'nn coup, on (h'viont inmibn» ;i vi»*.
Le MaUrr PltoUrfifjur^ or«]Canc |Mily^lott«» «le l'Associulion,
paraissant à inteiralles irro^uliers, est envoyé u:ratuitenniit à tons
les membres de TAssociaticm. Ije< membres actifs «-n rerojvi-nt «l« nx
exemplaires; ils peuvent aussi rtM-evoir d'autres publication-
Pour les non-membres, Tabonnenimt au Mnitrr Plin,Hfl/fnr
eoCite f) francs.
AU SiKtiK SOCIAL:
20 rue de la MîMb'bMlH^ l>(»ri;«.-i.\-i;i:iNr.. S////.
lîMÛ
IMMX: " fr. .V»
Ouvrages recommandés. '
)
Phonétique générale.
P. Pahsy, *\]/ Ecriture phonétique. 3« éd.. 1H91». — 0 fr. 60.
W. Vi'ktou, fKlfine Phomtik. Leipzig (ReiMliind) l^*9^$.
ViKTOB-RippMANN, \Kltmcnts of PlioneticR. London (Dent; 18ï»9.
SniûLLK - Smitu , f lîtementary jitwnetioi. London ^Blackie- 1903.
A. M. Bell, Hou fuis and their rrhilion», London 1HH2.
H. SwEKT, Handbook of Plionetics. Oxford (CJarendon Press) 1876.
„ Primer of' Phoneticat. 2* éd., Oxford l'Clarendon Press) lyôu.
W. ViËTOR, fMcnuvtr der Phtoieiik. 6* 4*d,, Leipzig (^Reisland) 1904.
„ Phomtische Studien î'rf\iie). Marburg CKlwerti 1889-93.
E. SiKVKRs, GnindzUge der Phonetik. 5' éd., Leipzig • Hreitkopf k Hurtel- 1
J. SroRM, Enylinche Philologie. 2^ éd., Leipzig (Keisland) 1898.
0. Jksi'krsen, ^ Isvhrhui'h dt.r Phonetik, Leipzig (Teubner) 1904.
„ •{ Phontiische Oritndf'rfigen. Leipzig îTeubner) 190.'..
H. KLiNniiARDT, f ArtiknlatioHifiihifngeH. Kotben -.^chiilze) 1897.
Phonétique historique.
I'. Passy, *f Changements photi^'tiqiws. l'aria lsi»i. — 8 fr.
K. Nyrui', f Grammaire historique de la langue fratiçaif^e, 2* éd., l'oj
liagiu' 1904.
H. SwKKT, Histarg of Plnglish souiids. 2' éd., Oxford 1888.
A. Hakkk, ylliatorical Frnivh drammar. London (Dent/ 1900.
Phonétique instrumentale.
P. i{oL'S8KLuT, Prrcia de phonctique exftérimcntale. Paris 1900.
K. Meykr, j Hnglische JjiHtdaacr. Leipzig ( Harrasnowitz; 1903.
K. Scuii'TURK, Expert mnital Phoneties. New York 19U.S.
Monographies.
P. I^\s^Y, *fStuis du Fnturais. *V «'d. Pari» 1S9U. — 1 fr. ,50.
K. NvK«M\ fManurl du Franniia jiarlé. 2** éd., Copenhague 1902.
B. DiMviiLi. , yEfimh f'i'onuurititlfni. London Dent; 1904.
K. Kvi'Ki:, ■]■ h'urf/fiff't ///-A FniHtik. Coprnbajrue 19nô.
F. IJkykk, y Fraiiziisiachv Phomtik. -J* éd., Kdtbin Schulze) 1897.
K. (-iriKiiL, fFrnuriisisrht' Aussprathe. -2' éd., Marburg (El wert) 1899.
II. ^>\vEKT, J*rimt'r o/ Sfmhu F.utdish. Oxford ClanMidon Press) lt«90.
S))ok<Mi Swiniish, S]Mikeii Porhi«;iir/.e, î^jinken North Wel^h ; Da
proiiuiu-iatidi), lîiis.-ian ]ironiinciation. London (Trans. Phil. i^
A Wi Mi.iî\, -;■ /•.'/'///»>'/,, l.autkhr*. '1' •'■«!., LiM]r/i<r (R'Msland) 1902.
l'p. \V\..Nn{. ', >f'rtuhhiutt dr.< Fhfdi^chm .T' é,l., Stuttgart ;Neff l.**9*.».
lî .1 Lio\i», y\tirfh»r)i Etxjîi-h. Li'ijizi^' 'l'«'ubn«'r"» 1899.
lî. rM.iK««ii!.\ . 'x llnliiindisch. I-.i'i[izi.tr Tt.Mibner; 1903.
^V. ViKiMi:, rdtrtn'i» fntHutniufitjn. I'" éd., L<Mpzi<r Beisland'* 1898.
-]■ Au>^jirio h' dt.s Schriffdcutsihrté. 4* »'il., Leipzig 189><.
l'iKi.MAN. -J \f uhnfhdrut.^rh fur Xi» dn'làndt r. Broda 190*2.
î > M KKN>- \Vi i.i |. , .srti'Un >f>rnUf> Ijudliiru. Lund .Gleerup) 1885.
1. I.c.-i nuvni^»'.-. n!.in|u»- «run a^tt-riMiin' '■ peuvent être founiis à m
prix et î"i;inr«> aux UMUibiff «îe rA>tîueiati(»ii par le .^«.•crétaire de réda«
ù.': Mnih't' l'Uiiu'iiii"*' l^r.- •.uMa«::»'>> maniui'^ «l'une croix i* empb
rahil.alM'î iili.»ni'ti«iu»' iîiî»''r:atii'i:al
raipl.al'fî ]ili.»ni'ti«iu»' iîiî»''r:atii'i:al
I
EXPOSE DES PRINCIPES
DE
L'ASSOCIATION PHONÉTIQUE
INTERNATIONALE.
HISTORIQUE.
L'Association phonétique internationale a été fondée en 1886,
pitf un petit groupe de professeurs français, qui avaient expéri-
menté avec succès l'emploi d'une écriture phonétique pour en-
seigner à leurs élèves la prononciation de FAnglais, et qui
Jugeaient utile de populariser une méthode dont ils s'étaient bien
^nmvé. Bientôt les cadres de la société ont été élargis, et elle
^ compris dés professeurs de diverses langues dans un grand
Aombre de pays, tous partisans d'une réforme profonde de Ten-
^gnement des langues, basée sur une saine pédagogie et sur les
i^tats les mieux acquis des recherches scientifiques; puis aussi
^ linguistes de profession et des étudiants que ces questions
'tttéressaient.
En 1888, à la suite d'une consultation générale, a été élaboré
^ alphabet phonétique international, qui, très légèrement modifié
^pnis, a servi constamment pour la publication du journal de
1* société, le Maître Flwnétiqiie. Cet alphabet a été rapidement
^pté, d'abord par la plus grande partie des membres de l'Asso-
ciation pour leurs études et leur enseignement; puis par d'autres
'ô^guistës et professeurs en grand nombre.
Près de 200 ouvrages ont déjà été publiés, qui en font un
^ploi plus ou moins considérable, et les caractères spéciaux s'en
^fouvent dans toutes les bonnes imprimeries. De fait, tout fait
prfroir qu'il sera bientôt d'un usage universel.
Il est bien entendu d'autre part que l'Association n'est nulle-
^^t liée à son alphabet. En dehors du Maître Phonétique, les
iQ^mbres ont tonte liberté de se servir d'autres systèmes s'ils le
préfèrent, comme ils peuvent toujours aussi proposer des modi-
fications de l'alphabet actuel.
— 2 —
L'Association a toujours préconisé l'emploi des méthodes
directes d^enseignement; et a fait une guerre sans merci à la
méthode dite classique^ qui prétend enseigner les langues au moyen
de règles de grammaire apprises par cœur^ appliquées dans des
thèmes composés de phrases détachées. Elle n^a pas peu con-
tribué au discrédit dans lequel cette méthode absurde tombe de
plus en plus.
Par l'impulsion qu'elle a donnée aux recherches phonétiques,
elle a travaillé à rendre plus réelle et plus pratique l'obserration
des langues et des dialectes tels qu'on les parle réellement. Elle
peut revendiquer une part dans la publication de plusieurs ouvn^
linguistiques de grande valeur. C'est sous son influence que des
conférences de phonétique ont été créées à l'Ecole pratique des
Hautes Etudes de France et dans plusieurs Universités, et que des
leçons de phonétique appliquée se font maintenant dans les nom-
breux cours de vacances de différents pays.
Du même coup, elle a contribué à ruiner les préjugés qui
s'attachent toujours aux habitudes traditionnelles en matière péda-
gogique, et notamment celui qui prête une valeur scientifique ou
littéraire aux orthographes courantes des divers peuples civilisa.
Par là, elle a prêté un appui utile aux diverses sociétés de réforme
orthographique. L'action de ses adhérents n'a pas été étrangère
aux simplifications légères introduites depuis quelques années
dans les orthographes du Français, de rAllemand, du Danois et
du Suédois.
Enfin, elle a créé entre les membres du corps enseignant de
divers pays, des relations de bonne confraternité qui ne peuvent
qu'être utiles tant au progrès de la science et de l'enseignement
qu'aux relations internationales.
L'Association est administrée par un conseil international de
20 membres, élu pour deux ans au scrutin de liste, et qui élit
lui-même son bureau. Voici la composition de ce conseil pour
les aimées 1904-1905:
(Président cChonneur: H. Sweet, Oxford, Angleterre).
Président: W. Viëtor, professeur à l'Université de Marburg.
Vice -présidents: 0. Jespersen, professeur à l'Université de Copen-
hague, et R. J. Lloyd^ professeur au Collège de Liverpool.
Secrétaire: Paul Passy, directeur- adjoint à l'Ecole des Hautes
Etudes à Paris.
Trésorière: M"® S. Lnnd, institutrice à Bourg-la-Reine.
Administrateurs: A.Baker, Sheffield; J.Cameroii, Toronto; C.Cloos,
Fredrikshavn; R. Lenz, Santiago; li. Lovera, Palerme; E. Mon-
senr, Bruxelles; E. Nader, Vienne; Â. Bambeau^ Boston;
J. Spîeser, Waldhambach; Ch. Thudichnm, Genève; W.Tilley,
Friedenau; Â. Tianna, Lisbonne; A. Wallenskold, Helsing-
fors; A. Western, Fredriksstad; F. Wulff, Lund.
Le nombre des membres en janvier 1905 était de 855, qui
■e répartissaient ainsi: France 98, Iles britanniques 131, Alle-
magne 207, Autriche -Hongrie 29, Suisse 22, Luxemboui^ 1,
Belgique 4, Pays-Bas 21, Espagne 4, Portugal 8, Italie 6, Dan-
mark 101, Islande 1, Norvège 12, Suède 25, Finlande 29, Russie 9,
Turquie 4^ Etats-Unis 43, Canada 23, Amérique Centrale 3, Brésil 2,
[ Chili 43, Zanzibar 1, Afrique du Sud 3, Australie 7, Nouvelle
Calédonie 1, Japon 2, Nouyelle Zélande 5.
PRINCIPES PÉDAGOGIQUES.
Les principes de l'Association, en ce qui concerne Tenseigne-
mfint des langues étrangères, sont résumés dans le programme
soivant:
1. Ce qu'il faut étudier d'abord dans une langue étrangère,
ce n'est pas le langage plus ou moins archaïque de la littérature,
mais le langage parlé de tous les jours.
2. Le premier soin du maître doit être de rendre parfaite-
ment £Euniliers aux élèves les sons de la langue étrangère. Dans
ce bat il se servira d'une transcription phonétique, qui sera
employée à Fexclusion de l'orthographe traditioneUe pendant la
pranière partie du cours.
3. En second lieu, le maître fera étudier les phrases et les
toTunares idiomatiques les plus usuelles de la langue étrangère.
Pour cela il fera étudier des textes suivis, dialogues, descriptions et
fécits, aussi faciles, aussi naturels et aussi intéressants que possible.
4. n enseignera d'abord la grammaire inductivement, comme
corollaire et généralisation des faits observés pendant la lecture;
mie étude plus systématique sera réservée pour la fin.
5. Autant que possible, il rattachera les expressions de la
I&ngue étrangère directement aux idées ou à d'autres expressions
de la même langue, non à celles de la langue maternelle. Toutes
les fois qu'il le pourra, il remplacera donc la traduction pai* des
leçons de choses, des leçons sur des images, et des explications
données dans la langue étrangère.
6. Quand plus tard il donnera aux élèves des devoirs écrits
— 4 —
à faire, ce seront d'abord des reproductions de textes déjà Iw itj
expliqués, puis de récits faits par lui-même de vive Toix; ei
Tiendront les rédactions libres; les versions et les thèmes
gardés pour la fin.
N.B. — Ce programme indique les tendances gé^éraks
TAssociation, non l'opinion individuelle de chaque membre.
En ce qui concerne la langue maternelle, TAssociation
conise l'emploi d'un alphabet phonétique pour TEnseignement
la lecture aux enfants et aux illettrés.
Ce serait impossible de justifier ici, en détail, les diTenI
articles de ce programme; d'ailleurs ce travail a été £ût dm]
divers ouvrages, dont les principaux sont indiqués sous la rabriquAj
* pédagogie' dans la liste imprimée sur la couverture de cette]
brochure. Nous nous bornerons donc à donner des explications ni
sujet de la partie de notre programme qui soulève ordinairem6Dt'
le plus objections, et qui est en même temps la plus originale.
L'ÉCRITURE PHONÉTIQUE INTERNATIONALE.
On appelle écriture phonétique un système d'écriture d'après
lequel on écrit une langue comme elle se prononce. Il y a daos
presque toutes les langues beaucoup de mots écrits phonétique-
ment, c'est-à-dire comme ils se prononcent; ainsi en Français i^
si, lu, hi, nu, sd, bec, sec, sac, bac, roc, cor, sur, pur avec, on»*»
l'épi y curé, sofa, été, canapé, aplanir, démolir, amiral, animaUti *
Mais il y en a d'autres en grand nombre, qui ne le sont pas;
ainsi eau qui se prononce o, tort et loup dont la dernière lettre est
muette, chant et champ qui s'écrivent diflFéremment et se prononcent
de même, les fils qui se lit lé fil ou lé fiss, etc.
Dans une écriture phonétique, ces mots s'écrivent comme ils
se prononcent, aussi bien que les autres.
On a reconnu depuis longtemps qu'une écriture phonétique
est indispensable pour certaines choses; ainsi la sténographie, et
l'étude de l'histoire des langues.
Plus récemment on a songé à s'en servir pour enseigner les
langues étrangères; et on s'est aperçu qu'elle pouvait rendre, dans
ce domaine, des services considérables. En effet, quand on se sert
de l'orthographe traditionelle dès le début, on est constamment
gêné par les contradictions entre cette orthographe et la pronon*
— o —
ciatioDy et les progrès des élèves sont retardés et rendus difficiles.
An contraire, en représentant la véritable prononciation par nne écri-
/ tare phonétique, on la fixe rapidement dans la mémoire, et les pro-
grès sont considérablement facilités. Ce n'est ensuite qu'un jeu
d'enfuits d'apprendre à lire et à écrire Torthographe traditionelle.
lei, comme partout, il y a avantage à diviser et à graduer les
difficultés. — Des expériences innombrables ne laissent aucun
doute à cet égard.
Précieuse pour renseignement, récriture phonétique devient
phu nécessaire encore pour l'étude des langues faite sans maître.
Quiconque en possède la clé peut étudier une langue inconnue,
rivante ou morte, sans être arrêté à chaque instant par la diffi-
culté de savoir comment doivent se lire les mots qu'il voit écrits.
L'avant^e qui résulte de là est surtout précieux pour les langues à
écriture bizarre et compliquée: Arabe, Hébreu, Chinois, Japonais, etc.
De même aussi l'écriture phonétique est indispensable pour
recueillir d'une manière utile les mots d'une langue non encore
écrite; elle rend ainsi les plus grands services aux voyageurs, ex-
plorateurs, missionaires, fonctionnaires coloniaux, et aussi aux per-
sonnes, spécialistes ou non, qui s'intéressent aux charmants patois
populaires de nos campagnes.
Mais l'écriture phonétique trouve aussi son application dans
Penseignement de la langue maternelle. Autant c'est long et labo-
rieux d'apprendre à lire à un enfant par les méthodes usuelles,
sntant c'est &cile de lui apprendre à lire les textes phonétiques;
et quand une fois il lit ceux-ci couramment, il apprend en un rien
de temps à lire l'orthographe courante. Il y a là un procédé péda-
gogique dont on n'a pas encore fait usage suffisamment; on pourrait
en tirer un grand parti, notamment pour l'enseignement des illettrés,
et aussi des personnes affligées d'une infirmité qui rend leur
instruction plus difficile, comme les aveugles et les sourdmuets.
Tous ceux qui s'occupent d'enseignement ou de questions
sociales doivent donc posséder au moins les premiers principes
d'écriture phonétique. Du reste, malgré l'aspect rébarbatif de cette
écriture, on apprend à la lire en quelques minutes.
On peut écrire phonétiquement de diverses manières; ainsi
pour représenter le premier son des mots car, quand, képi, on peut
choisir le c, le q ou le A;; pourvu qu'on prenne toujours la même
kUre pour le même son. On peut écrire phonétiquement avec des
caractères latins ou grecs, gothiques ou russes, arméniens ou arabes.
En sténographie, on prend des lettres qui ne ressemblent pas du
toat aux nôtres.
— 6 —
Le système que nous présentons ici est employé par d
milliers de linguistes, professeurs et étudiants de tous les ptj
Il est base sur Valpliabet latin, qui est employé par la grau
majorité des peuples civilisés; on Ta complété en introduisant i
certain nombre de lettres nouvelles; absolument comme no
ajoutons A;, w, x et y aux 22 lettres employées en Italien,
comme les Islandais ajoutent encore les deux lettres p et d.
En outre, notre alphabet est basé sur Vusage itUemation
c'est à- dire qu'on a choisi, pour représenter chaque son^ la let
qui représente ce son dans le plus grand nombre de langi
employant Falphabet latin. Ainsi on prend e pour le premier 8
de notre mot zèle, contrairement à Tusage AUemand, Itah<
Espagnol; et v pour le premier son de notre mot vin, mal;
l'usage Allemand et Espagnol; mais on prend j pour le prem
son de notre mot yole, malgré l'usage Français, mais confoni
ment à l'usage Allemand, Hollandais, Italien, Scandinave.
C'est même la seule difficulté de notre alphabet: on est (
routé tout d'abord en voyant écrire J0 pour yeux et JjS pour chi
Mais cette difficulté est vite surmontée; alors c'est un gra
avantage d'avoir un système applicable à toutes les langues.
Nous allons maintenant donner le tableau des lettres
l'alphabet phonétique. Nous les classons méthodiquement, da
un tableau qui réunit sur une même ligne horizontale les so
formés par la même sorte d'articulation, et sur une même Ug
verticale les sons formés par les mêmes organes de la parole.
Bien entendu, ce tableau serait beaucoup plus simple
moins chargé, si au lieu d'y faire figurer les sons distinctifs
toutes les langues étudiées jusqu'ici, on n'y mettait que c«
d'une seule langue.
Nous allons donner l'explication sommaire des lettres de
tableau, en laissant de côté celles dont la valeur est la mêi
que dans l'usage courant.
Consonnes. — Les palatales c j s'entendent en Français da
la prononciation populaire de qui ci, gai je; ou en Hongrois da
îcotya, Magyar. — q est le qaf Arabe. — ^ s'entend en AUema
du Nord avant les voyelles initiales; c'est le st0d Danois,
hamza Arabe.
ji est le gyi Français dans règne\ g le n^ germanique.
K est le l mouillé des Français du Midi, le II Espagnol, tt P
tugais, gl Italien. — 1 est le ^l grave' des Russes et des Polom
— r est le r Italien, etc.; R le r uvulaire (r grasseyé).
F 15 sont des fricatives bilabiales simples; F s'entend qua
P4
a
:0
O
8
C»
00
O
O
do
«a
8
:0 :0
S
Ç3
B
?3
c4
X
3
El
m
3
"3
o
an
4>
kl
O
S
'A
s
«
d
d
o
d
?
o
O
saNNOSKOD
S311310A
ufBe une bougie; Vi est le b de TEspagnol sabéry et une
3 du 1^ Hollandais. — q se forme de la même manière,
en levant la partie antérieure de la langue: c'est le u con-
du Français buis. — En prononçant èêl W, c'est le fond de
gue qui se lève; W est notre ou consonne dans oui, jêl une
i du wh Anglais. — 0 d se prononcent en mettant la pointe
— 8 —
de la langue contre les dents d^en haut ou entre les dents: 0 est
le th dur Anglais, 6 Romaïke, [> Islandais; H le th doux Ânghis^
h Islandais, d Bomaïke. — J est le r non roulé des Anglais du Sud,
et s'emploie provisoirement pour le r simple de TEspagnol et du
Portugais. — J 3 s'entendent en Français dans dhamp, Jean. —
ç j s'entendent en Allemand dans ich, ja. — X se trouve en
Allemand dans ach, en Espagnol dans Jaimc'^ a, dans vfogen^ tel
qu'il se prononce souvent dans le nord de l'AÛem^pie. — v est
le Tch Arabe de khalifa, qu'on entend aussi parfois en Espagnol
pour j et en Allemand Suisse pour ch] K est le r Danois^
gh Arabe; le r Parisien est intermédiaire entre R et F. —
fi est le h vocalique des Arabes, des Tchèkes, des Rutènes. — H et
Q sont le hha et le Vm des Arabes.
Voyelles. — u est le u Italien, le ou Français; u le o très
fermé du Suédois bo'^ 0 le o fermé du Français beau, 9 le o
ouvert du Français tort ou mieux de l'Italien notte] a l'a de jni5;
a l'a de rat] 8B l'a de l'Anglais du Sud man; e 1'^ de fer, e Ve de né,
1 un 6 très fermé, m est un U prononcé avec les lèvres écartées;
A un 9 prononcé de même (variété du u anglais de but)] œ, 0, L
sont les voyelles de peur, peu, nu] Y un intermédiaire entre eu et u.
ft, ë, ï, 0; il, sont des sons ^mixtes' ou intermédiaires:
ft la voyelle de l'Anglais du Sud fur, ï celle du Russe syn,
tl celle du Norvégien hus,
e peut s'employer d'une manière générale pour toute voyelle
de timbre obscur et indéterminé, ne se rencontrant qu'en syllabe
faible, comme le e du Français Toumefort] « au besoin s'emploie
pour une voyelle semblable plus ouverte.
Les voyelles nasalées s'indiquent ainsi: a an, & un, i voyelle
du Portugais fin, etc.
Durée, accent, intonation. — Un son long se marque ea
ajoutant :; ainsi renne rcn, reine rein. — L'accent de force se
marque, quand c'est nécessaire, par un accent aigu ' avant la
première lettre de la syllabe. — L'intonation n'est pas marquée
généralement, à moins d'indication spéciale; cependant dans les
textes suédois et norvégiens on met le signe * avant la syllabe
forte des mots ayant l'intonation dite composée. On n'a pas encore
fixé uu système complet pour les langues à intonations de mots
significatives, comme le Chinois.
Modifleurs. — Divers artifices permettent de représenter en-
core d'autres nuances. Mentionnons les suivants:
La différence entre une consonne soufflée, comme 8, et une
consonne vocalique, comme z, quand elle nest pas indiquée par
— 9 -
la forme de la lettre, peut se marquer ainsi: r r vocalique (rare),
f r soufflé (poutre), — Les voyelles chuchees peuvent se marquer
Les consoimes cacuminales, formées en relevant la pointe de
la lange^ se marquent ainsi: s, t, ii. Les consonnes emphatiques
de r Arabe, ainsi: s, t, d. Une consonne accompagnée d'un
coup de glotte, ainsi: k', p' (Géorgien t'setsa).
Les voyelles tendues et relâchées se distinguent par les accents
aigu et grave: Allemand gli:t, dùm; Anglais fiit, fit. — A la
suite d'une lettre, »- signifie langue plus avancée, h langue plus
retirée, '^ bouche plus ouverte, x bouche plus fermée, > lèvres plus
arrondies, < lèvres plus écartées. — Les voyelles transposées
(Sweet, Primer of Pkonetics^, 37) sont indiquées par >->- et ^i.
Enfin quand on met une lettre en exposant d'une autre, on
indique que le son marqué par la première participe un peu au
son marqué par la dernière; J' est un J qui tire sur 8.
Une voyelle consonante peut se marquer ainsi n; une con-
sonne syllabique ainsi i^.
FORMES ÉCRITES.
?
?
V
b^
D
ir
0
X
9
f
%
S-
F
t
A
n.
J
/
Ç
Ç-
ii
^
œ
œ
I)
^
j
ir
H
i
e
?
r-
e
€■
m
ur
«
ï^
i
i
a
>
D
tr
se •
•ae.
£
i
S
J
Y
-^
a
ou
B
/i
3
^
I
•
V
a
eu
H
H,
z
Z.
0
CC/
*
•
'"^
fi
%
V
V
e
T
— 10 —
Nouveaux perfeotionnemeiits. — Cet alphabet n'a pas la
prétention d'être complet ni parfait. Les formes de qnelques
lettres sont certainement défectueuses; et il peut être nécessaire
aussi d'inventer des lettres nouvelles pour des sons nouvellement
découverts, ou pour des nuances non distinguées jusqu'ici. La
mise au point définitive pourra être l'œuvre d'un Congrès qu'il
est question de réunir prochainement; en attendant , des amélio-
rations sont suggérées et discutées dans le Maître phonétique ^ et
parfois adoptées après examen. Voici des exemples des modifi-
cations proposées:
Aux caractères œ 0 la plupart de nos collègues Allemands
préfèrent 8 e. — On s'accorde à trouver défectueux le caractère i,
et la marque de longeur :, mais on n'a pas pu les remplacer
juisqu'ici.
On a suggéré S S pour des fricatives dentales du Tcherkesse;
6 pour une sifflante labialisée de quelques dialectes Bantu; M pour
la nasale uvulaire des Eskimos; * après une consonne, pour les
claquements Hottentots.
Il faudra sans doute inventer une lettre pour différencier \o
très ouvert de l'Anglais not d'avec Vo irançais de note. De même,
le r fricatif et le r formé d'un seul coup de langue, qui sont em-
ployés en Espagnol chilien populaire avec des valeurs très diffé-
rentes, devront être distingués. Et il pourra être nécessaire d'avoir
des signes spéciaux pour distinguer les 1, r, m, n, g soufflés
des Gallois et des Islandais d'avec leurs correspondants vocaliques.
Remarque importante. — Quoiqu'il en soit de ces développe-
ments ultérieurs, un principe doit demeurer. D'une manière géné-
rale , on n'indique dans récriture que ce qui ne peut pas se sous-
entendre, ou s'expliquer d'un mot une fois pour toutes. Ceci permet
de se passer à peu près complètement des modifieurs, excepté
dans les travaux scientifiques. Ainsi on écrit le Français fl et
l'Anglais fil de la même manière fil; cependant la voyelle du
mot anglais se prononce avec la bouche plus relâchée, et la
consonne avec la langue plus retirée. Pour indiquer la différence
il faudrait écrire ffli- et ÎWa. Mais c'est inutile; il suffit, pour
qu'on sache à quoi s'en tenir, de dire une fois pour toutes qu'en
Anglais i bref vaut \ et qu'en Français 1 vaut toujours f ; que le
1 Français vaut 1 1- et le 1 Anglais 1 h .
On verra des applications de ce principe dans les pages
qui suivent.
11 -
SPECIMENS.
Nous allons maintenant donner quelques spécimens d'écriture
honétique; d'abord un texte Français , puis un texte plus court
Q diverses langues; ensuite une phrase en Japonais et une en
[ébreu; enfin un spécimen en écriture courante.
Le premier texte est donné en orthographe usuelle, et en
ois yariétés de Français. Bien entendu, on peut représenter
bonétiquement n'importe quelle prononciation, Dans ces spéoi*
enSy nous avons essayé de représenter la prf^nonciation usuelle
-la pranonciottion famUière ralentie — des persqnnes cultivées dans
38 centres tels que Paris, Toulouse et Lausanne. Mais il n'y à
i8 deux personnes parlant exactement de même, et le lecteur
>ra bien de noter les points par lesquels sa prononciation diffère
9 celle indiquée ici. Cette remarque s'applique aussi aux autres
algues.
NOTE SUR LA TRANSCEIPTION.
Dans nos textes Français, l'accent de force tombe sur la dernière
fllabe de tous les mots importants, ou sur l'avant- dernière quand
i dernière contient la voyelle 9. Toutes les voyelles, sauf 9,
)Qt tendues; 9 est un jBf h relâché. — Quand deux consonnes se
livent dont l'une est soufflée et l'autre vocalique, la première est
1 partie iissimilée à la deuxième: gr&d parti, s aproj dy. —
w, q sont en partie dévocalisés après les consonnes soufflées:
p. — Lire partout u»-, o»-, 5x, 8t, &t, ti-, d»-, K, ni-.
peut valoir r ou R.
Dans le spécimen du Nord, r peut même valoir k à Paris.
Dans celui du Midi, lire Qt^ an, œ^. Dans le Sud-Ouest r
i; très roulé à l'initiale, et formé d'un seul coup de langue
tre voyelles.
ORTHOGRAPHE USUELLE
U NE MÉPRISE
Un jour un paysan portait un panier de poires au châte».'»!
d'un grand seigneur. Il arrive au château ^ et sur l'escalier il
rencontre deux singes qui étaient habillés comme des en&nt^?
même ils avaient de très beaux habits tout brodés d'or, avec
chapeau sur la têtjC et une petite épée aux côtés.
Le paysan^ en les voyant^ ôte respectueusement son chapeai
Voilà les singes qui s'approchent du panier, — c'est très gou^r^
mand, les singes — , et qui se mettent à prendre les poires ^^
à les manger. Le paysan ne dit rien et se laisse prendre ui
grande partie de ses poires. Puis il monte chez le seigneur.
« Monseigneur )>, lui dit- il, «voilà les poires qu'on m'a coi
mandées ».
«Eh bien», dit le seigneur», mais ton panier est à moiti.^
vide; pourquoi est-ce que tu ne Tas pas rempli?»
«Il était bien plein, monseigneur», dit le brave homme; «mai^
sur l'escalier j'ai rencontré vos deux fils; ces messieurs ont trou^^
les poires à leur goût, et je n'ai pas osé leur refuser».
Prononciation du Nord
jm inepri:z
& 3u:r & peizd portet & panje d pwair o Jœto d 6 grâ
sepœir. il ari:v o Jouto, e syr 1 eskalje i râkSitra d0 sf:^ ki etet
abije kom dez â:fâ; me: m iz ave de tre boz abi tu brode d 9:r
avek dé Japo syr la teit e yn petit epe o ko: te.
le peizâ, a le vwajâ, o:t respektx:[0zma s5 Japo. vwala le
se: 3 ki s aprof dy panje, — s e tre gurmâ le si: 3 — o ki s met
a prûidre le pwa:r e a le ma:3e. le peizd n di rjS e s les pra:dr
yn grâ:d parti d se pwa:r. pqi i m5:t je 1 sejiœ:r.
«m5sejiœ:r»y Iqi dit i, «vwala le pwa:r k 5 m a komade».
*e bj§», di 1 8ej;iœ:r, «me tô panje et a mwatje vid; purkwa
ska ty n 1 a pa râpli?»
«il ete bjS pU m5sejiœ:r», di 1 brav om; «me syr 1 eskalje
3 e râk5tre vo d0 fis; se mesj0 5 truve le .pwa:r a lœr gu, e
3 n e pa o:ze lœr refyze».
Vô —
Prononciation du Midi
yno meprizo
œ jor &in peiza portet &m panje de pwar o Jato d & gr£L
BSpiœr. il ariy o Jato^ e syr I sskalje i rdi|k5ntra dœ sSje ki etet
abiXe kom dez âfa; mem iz ave de tre boz abi tu brode d or,
aysk & Japo syr la tet e yne petit epe o kote.
le peizâ, cl le ywajâ, ote rsspstqœzema s5 Japo. vwala le
sf^e ki s aproje dy panje, — s e trs gurma le slje — e ki se met
a prandre le pwar e a le ma3e. le peizd ne di rjft e se lèse
prôndr yne grande parti de se pware. pqiz i monte Je le S6jiœr.
«môsepœr», Iqi dit i, «ywala le pware k ô m a komdde».
<e bjên», di le sejiœr, «me tôm panje 6t a mwatje vide;
purkwa ske ty n 1 a pa rampli?>
«il ete bjSm pU m5sejiœr>, di 1 brav om; «me syr 1 eskalje
3 e râijkôntre to dœ fis; se mesjœ 5 truve le pwarez a lœr gu,
e 59 n e paz oze lœr refyze>.
Prononciation Suisse
yn mepriiz
& 3n:r & peizâ portet & panje d pwair 0 Jaito d œ grâ
S6jiœ:r. il ari:v o Jaito, e syr 1 eskalje il râkSitre d0 si: 3 ki etet
abiXe kom dez â:fâ; me:m ilz ave de tre boz abi tu brode d o:r,
A^sk & japo syr la te:t e yn petit epei 0 ko: te.
le peizâ, â le ywajâ, o:t res'pektqozmâ s5 Japo. vwala le
sL's ki s aproj dy panje, — s e tre gurma le sers — e ki s mett
a prâ:dr le pwair e a le ma: 3e. le peizâ n di rjt e s les pra:dr
711 gr&d partij d se pwa:re. pqiz il m5:t je 1 sejiœ:r.
«m5s6]iœ:r», Iqi dit il, «ywala le pwa:r k 5 m a komâdei».
«e bjê>, di 1 sejiœ:r, «me t5 panje et a mwatje yid; purkwa
esk ty n 1 a pa râpli?»
«il ete bjê pU m5sejiœ:r», di 1 bray om; «me syr 1 eskalje
3 e rakStre yo d0 fis; se mesj0 5 tmiye le pwa:rz a lœr gu, e 3
n e paz o:ze lœr refy:ze>.
— 14 —
Français
!
Id S9l6:j di, 3a m apel sokij. 3e sqi tre brijû. 3e m le: ^ ^
1 est, e ko. 39 m leiv, i fe 3u:r. 3a rgarda par ta £ae:tr bt^^
m5n œ:j brijcL kom 1 o:r, e 3 ta di kâ.t il e ta d ta Ive; e 3 t» di,
pares0, ley twa; 3a n briij pa pur ka ty rest o li a dormi: r, m^ l^
bri:j par ka ty t le:T e k ty traya:j, ka ty IL'z e k ty t prascm-Sn.
3a sqiz & gra Ywaja3œ:r. 3a Twaja:3 dâ ta 1 sjel; 3^» n
m aret 3ame, e 3a n sqi 3ame &tige. 3 e yn koron syr la fc€:t,
yn kuron da rej5 brijd, e 3 ctivwa me rej5 parto. 3a bri;j bjt
lez arbr, syr le me:z5, syr 1 o; e tut a l6:r ralqiizcL e 3œli kâ
3 briij dasy.
3a t don la lymje:r, ^ 5 ^ d^^ ^ /alœ:r, kar 3a re/of tu.
3a fe my:ri:r le frqi, e 5 f e my:ri:r la ble. si 3a n brije pa sjr
le Ja e le 3ardg, rjS n pure puse.
Espagnol
el sol diOe: mi nombje es sol: bjiiCo mat/o. salgo poj el
ojiente, i kuando salgo es de 'dia. mijo adeniio de ta bentanft
kon estos oxos fulxentes i dojados, i te abiso k es ooa de leban-
tarte, diGiendo: le'bantate, pejeOoso; no te alambjo paia ke t
es 'tes en la kama, si 'no paja ke te lebantes, trabaxes, leas i andes
poj a'i.
soj ur| gjai) kaminante; kamino por todo el dielo; no me paxo
nuijka ni me kanso. teijgo en la kabeOa una kojona, kojona de
rajos Inminosos, j esparOo por todas partes mis folgojes; ilamino
los 'ajboles, las bibiendas, las 'aguas, i todo pajeOe luOiente j
ermoso kuando jo resplandeOko.
te doi luG i kalor, pues todo lo kaliento. ago madujar los
fjutos i los g.iano8. si no fuese por mis resplandojes, nada madu-
ja'jia en los kampos ni en los wertos.
(L'accent de force, quand il n'est pas marqué, tombe sur
Favant- dernière syllabe des mots importants. — b d g passent à
t) d ^ après voyelles, surtout b qui n'est franchement plosif
qu'après ni. — r est fortement roulé; j est un simple coup de
langue qui ressemble à 1. — Lire èT, Ot^ a^, 8h, 6*. — Deux
voyelles consécutives forment diphtongue, mais pas dans les com-
binaisons dia, a'î. — En Amérique 6 est remplacé par s, et jf
souvent par j.)
Italien
il so:le diitje: io mi kioimo 8o:le. sono molto lutjente. mi
cdtso al levante, e kwondo mi altso^ fa djoimo. gwordo dentro
dalla tua finestra kol mio 'okkio splendente e kolor d o:ro, e ti
du ko kwand e o:ra d altsairti; e allora ti diiko: "'altsati, pol-
tro:ne; io non risplendo per'ke tu resti in I&tto a dormi: re, ma
nsplendo per farti altsaire e Iavora:re, e l&ddjere e passedjœre.
sono nn gran viadd^atozre; yiadd3o p&r tutto il t/ieilo. nom
mi fe:rmo mai e non sono mai star) ko. o una koro:na ii] kapo,
nna koro:na di raddji splendenti, e mando i miei raddji dapper-
tatto. splendo sn^ 'alberi, sulle ka:ze e sull 'akkua, e tutto
sembra lut/ido e bello kwando Ti splendo so:pra.
ti do luitje, e ti do kaloire, per'ke riskaldo ojii koiza. fatt/o
maturœre le frutta, fattjb maturcure il gra:no. se non dovessi
ri'splendere sui kampi e sui djardiini, noi| krejer6bbe piu nulla.
(L'accent de force, quand il n'est pas marqué, tombe sur
l'ayant -dernière syllabe des mots importants. — Les voyelles
des syllabes fortes non finales sont longues ou demi -longues. —
Lire an.)
Portugais
u soi dij: u meu nom e soi; bjiiCu miimtu. najsu nu oji'ènt,
i kwtndu naJsu 6 'di«. oiCu p'ejB dêntiu dv tuB ^tmelv ko ejlez
oiuj fuljëntez i do'jaduz, i «'vizute de kwfedw e ojre do t Li'gejiJ;
i digu: 'eigete, pjegisozu; ntû e pBjre ij'tajij jvs hBnvs ko ti «lu miu,
m«f 81 puro t ii'gejez i irebeiajij, leaaz i ^nd&iij puj i foje.
eu so gj^nda kvmi'ji'eiju, k«mijiu poi tod u: seu; nm p&iu
Qui|k«, n§î ma k§Ju. bsjia wb k-ebesti umv kion, kjoB da Vajuj
lumi nozu/^ i i/pajzu puj toda paît uj meu/ fuègojij; «lu'miu «z
arnuaz, «z «bits'Joîz, «z 'agwaj, i tudu p^jesa luzènt i fujmozu
kw«ndw eu re/plSndesu.
dota Itiz i dota k-elcj, poij tudu -ekesu. «m-edu jes u/ 'fiutuz
i uj p§îf. sa n^ii 'fosBÎ ug meu rajplrâ'dojaj, nad-e visajavB nu/
k«mpu3 nm nuz 'ojtu/.
(L'accent, b d g, r J, les diphtongues, comme en Espagnol.
— 9 est un I relâché; v l'a Anglais de sofa, ou une idée plus
ouvert. — 1 devant J 5 est 1[t, à peu près Vy de l'Anglais very,
— in sont souvent chuchés ou soufflés dans les syllabes faibles
devant pause ou devant consonne soufflée, comme dans ortuj.)
— 16 —
Anglais du Sud
Sfe SAn sez, mai neim z SAn. ai m veri brait, ai raiz
a ijst; an wen ai raiz, it s dei. ai luk in et jo windou wi&
brait y gouldn ai, an tel ju wen it s taim te get Ap; end ai s^
slAged, get Ap; ai dount Jain fa ju te lai in bed en slijp, bet
Jain fe ju te get Ap en weik, an rijd an wo:k abaut.
ai m e greit trseyle; ai trsevl o:l ouve de skai; ai neve sta
end ai m neye taied. ai v e kraiin on mai hed, e kraun ey b
reiz, end ai send aut mai reiz eyriwee. ai Jain en 5e trijz,
5e bauzizy en 5e wa:te; end emOii) luks spoïklii) en bjuwtifl
ai Jain on it.
ai giv ju lait; end ai giv ju bijt, fer ai meik evriOiii wo:
ai meik 5e fruwt raipn, end ai meik 5e ko:n raipn. if ai did ip'^
Jain on 5e fijidz an gaidnz, nA6ii| ad grou.
(L^accent de force, quand il n'est pas marqué, tombe silit
la première syllabe des mots importants. — Deux voyelles coa-^
fiécutives forment diphtongue. — Toutes les voyelles sont plus otx
moins relâchées, les brèves le sont beaucoup. — r est pour j. —
Lire partout 9t, dr^ t h, dn, n-i, 1 h, Ak . — Dans les diphtongues^
a est presque &; i, n sont pour i, n. — i en syllabe faible est-
un I relâché.)
Allemand
di zona zaïkt, ^iç hoisa di zona, ^iç bin gants glentsent»
'iç geie im 'ostan 'auf, ^unt vsn ^iç 'aufgeia, virt es taïk. ^iç guk^^
in doin f&nstar mit mainam klairan, goldanan ^auge hinain, ^unt
'iç zcuga di;r, vsn 'es tsait 'ist 'auftsujlbein; 'unt ^iç zcuge: Jbe:
'auf, foulpelts; 'iç Jaina niçt, damit du 'im bete blaipst, zondem
'iç Jaina, damit du 'aufjbeist 'unt 'arbaitast 'unt li:st ^unt herum-
ge:st.
'iç maxa gro:sa raizen; 'iç raiza 'y: bar dan gantsan himel.
'iç Jteie ni: Jtil, 'unt 'iç bin ni: my:de. 'iç hcube 'aine kro:ne
'auf dam kopfa, 'aine kro:ne fon glentsendan Jtra:lan, 'unt 'iç Jike
maine Jbrœlan 'y: bar 'al hin. 'iç Jaina 'auf di boime, 'auf di hoizar
'unt 'auf dus vasar, 'unt 'aies zi:t hel 'unt frointliç 'ans, ven 'iç
darauf Jaine-
'iç ge:be di:r liçt, 'ùnt 'iç ge:ba di:r verma, den 'iç 'erverme
'aies, 'iç maxa dus 'o:p8t 'unt dus kom raif. ven 'iç niçt auf di
feldar 'unt di gertan Ji:na, vyrda niçts vaksen.
(L'accent de force comme en Anglais. — p, t, k initiais
fortement aspirés. — Les voyelles brèves sont relâchées en syllabe
fermée. — Lire J., Okx, Ex, dj.. — r vaut r ou R. — Deux
voyelles consécutives forment diphtongue.)
Anglais du Nord
de sah sezy mai neim iz s au. ai m vere brait, ai raiz in âfe
i:st, en hwsn ai raiz, it s dei. ai luk in et joi windo wi& mai
brait, gouldn ai, en tel ja hwGn it s taim te get Ap; end ai sei,
sUgead, get Ap; ai dount Jain fei ju te lai in b&d en sli:p, bet
ai Jain fej ju te get Ap en WA^k, en ri:d, en W9:k ebaut.
ai m e greit travlej; ai travl o:l ouvei de skai; ai n&yej stop,
end ai m neyej taiad. ai bav e kraun on mai bed, e kraun ev
brait reiz, end ai 86nd aut mai reiz svrebw&i. ai Jain en de tri:z,
on de hauzez, en de woitei; end evredii] luks spoLiklii) en bja:tefl
hwen ai Jain en it.
ai giy ju lait; end ai gir jn bi:t, fer ai meik eyreOii) weim.
ai meik de fruit raipn, end ai meik de kejn raipn. if ai did nt
Jain on de fi:ldz en goudnz, nAOii) wed grou.
(Mêmes observations générales que pour l'Anglais du Sud. —
Les voyelles brèves seules sont relâchées. — r garde sa valeur,
mais JL peut se réduire à une modification de la voyelle précédente,
qui devient longue si elle est forte; ainsi woÀfn peut être wo'lin.
— hw se réduit souvent à m. — e en debors des diphtongues
vaut èx, toujours inaccentué.)
HoUandais
de zun zext, m&in nam is zun. ik ben zer bslder. ik kum
m t osten Dp; en ois ik upknm, is et dax. ik keik 'm bei yu
ram met mein helder, ç^ouden ox, en ver'^tel y, isa'ner et teit is
mn 'dp te stan; en ik zex: lœyart, sta 'op; ik sxein nit vor jou,
om m bet te li^en en te slapen, mar ik sxein vor jou, om 'Dp te
stan en te iserken en te lezen en ront te lopen.
ik ben en 9^ot reizeç^r; ik reis den ç^ehelen hemel nmt, ik
bout noit stil en ik ben noit mu. ik hep en kron op mein hofb,
en kron von beldere stralen, en ik zent mein stralen œyt, 'overol
hen. ik sxein op de bomen, op de bœyzen, Dp et isater; en oies
zit er ^linsterent en moi œyt, uls ik er Dp sxein.
ik ç^ef y lixt, en ik ^ef y isormte; xxmi ik mak oies isarm,
ik du de vrexten reipen, en ik du et koren reipen. ois ik nit
sxen Dp de akers en tœynen, don zou er nits ç^ruien.
(Accent de force et diphtongues comme en Anglais. — ^ ^ %
souvent dévocalisés, surtout après consonne soufflée, ainsi ik oef
est presque ik xef. — r> peut être une fricative bilabiale ou une
plosive labio- dentale. — 1, e, a, o, u, plus longs que i, E, a,
^, D. — e, 0 valent parfois el, ou. — r est r ou b. — Une con-
sonne soufflée suivie d'une vocalique ou même d'une voyelle se
Tocalise, ainsi ik ben est presque ig ben. — n à la fin des syllabes
faibles tombe souvent.
— 18 —
Norvégien
'8o:b;i 'siier: jei *lie:t9r WI. J8i er *me:get 'klœr. jei sto:r 'op
i 'œsty 0 nor je stoir 'op, ser de 'da:g. jei 'seir in a 'yindue dit
me mit 'klaire, 'jyldne "œie, o 'eiier dsi 'til, nor de »r 'ti:d o ste)
'op; 0 je 'siier: sto 'op, din 'sy;vso:ver! jei 'Jû^^^r *ik:o, forât du
skal *lig:e i 'seijien o 'soive; men je 'J^n:er^ forât du skcd sto 'op
0 'arbside o 'leise o go om'krii).
jei 'reiser 'me:get, jei *reiser *he:le *himlen runt. jei ^stonser
•aldri, 0 jei er 'oldri 'tret:. jei haïr en 'krome po 'hoide, en
"kroine a *kla:re *stro:ler^ o je'sen:er mine *stro:ler til *cd:e *kanter.
jei 'JiniQT po 'traeime^ po ^hnisene^ po Vome^ o 'ait 8e:r ^stroibjie o
'vafcejt u;t, nor jei 'Ji:ner po de.
jei jiir dei lyis, jei ji;r dei 'vanne, for jei 'vanner 'altii|;
jei 'mo:dner 'fniktiji o je *mo:dner 'ko:jne; vis jei ike 'Jinte,
kune *ii|:entii] 'vokse.
(Accent de force, p t k, 9, comme en Allemand. — b d g
finals en partie dévocalisés. — e, 0 brefs relâchés. — u est mis
pour 1i. — Lire 0 >, 0). — J, jd, an, j1, J8 sont pour Jt, etc.,
qui peuvent même se réduire à t, d, etc.)
Islandais
'sou: lin 'sejir: jeç^ hecti 'souil. jeç^ e:r 'mjœ^ 'sjaur.
jeç^ ce:m 'Yp i '0Y8dri, oç^ 'de:s^ jeç^ ceim 'rp, Ijouimar
'da:^Tr. jeç^ li:t 'm i jegnym 'glTgan 'çau djer meSf mi: nu 'sjaura
'gYdlna '0yç^ o seji Gjer 'tri Gei^r 'mau:l er 'ko:mi& tel ad 'fa;r
au 'faiîtYr. 'farS au 'faiitYr, 'Isitiiyin 9in! 'seji jeç^ jeç^ e:r 'ec
a8 'sjiina 'ti:l Ges a& 'Ou sgYihr 'li^ i 'ruiminY o 'soiva, heldYr
'sjiin jeç^ ti:l 'Ges a 'Gu sgYilir 'fair au 'fantYr o^ 'vina o le: sa
0^ Ye:ra au fedli.
jeç^ 'ferSast 'mKciS; jeç^ fe:r 'hnr|jin i kni|g Ym 'adlan
'himiDin. je^ ne:m 'aldrei '8da:dar oç^ je^ verd 'aldrei '0reit. je^
'be:r au 'hœboinY 'kou:rounY, se: m er 'jœr& av 'sjai:rYm 'jeislYm,
^% jeç^ 'sendi jeisla mi:na i 'adlar 'autir; jeç^ 'sji:n au 'trj&:D^
au 'hu:8in, au 'vatm&, o^ 'ait li:tYr 'ljou:mandi oç^ 'fe:ç^Yrt 'u:t
6e:s^r jeç^ '8ji:n au 6ad.
jeç^ je:f ej£:r 'birtY, je^^ je:f 9jer 'bL'ta, 9vi je^ lii:ta ait.
'jeç^ laLt auvexsdina o 'kodni& nau 'erosga. e:v jeç^ eci 'sjtni,
'jaLti 'ecert 'vaxsi&-
(Les consonnes finales devocalisées; de même aussi b, d, j, g
après 8, et les groupes dl, dn. — t, d, 1, n sont interdentales.
— Lire e^^^, 0^.)
— 19
Danois
'so'ln 'siu: jai he8j 'so'L jai j 'maio8 'kla'j.
jai edoji ob i '0sty o noj jai sdoj 'op gj de 'da^. jai sei 'en?
a dit Vendu meS mit 'kla:j9 'gyPna 'oie o siii 'tbel dai^ noj de
SI 'thi^ 0 sdo 'op; o jai 'siu: 'syu'sou'a! sdo 'op; jai sgen'j 'ege
&J d du sga lega i 's8i|^ o 'sdu9^ m en jai 'sgen^j foj o du sga
sdo ob 0 'cubaine o Isise o go om'kreg'.
jai 'roi 'ai 'maiaS, jai rai'w 'heile Tiemln 'ron't. jai 'sdanai
aldri, a jai j 'aldri 'trset. jai haï n 'kro:ii9 po 'hoiSS^ en 'kroine
ft'klaue 'sdroiLiy o jai seni mine 'sdro:!! aie vaine 'hen. jai 'sgen'j
po 'trs'jne, po 'hu:sene^ po 'van'eS, o 'ait sej 'sdroilene o 'smoxt
u'8, noj jai 'sgen'j 'po de.
jai gij dai 'ly^s^ jai gij dai 'ya:jme, fo jai 'vomu 'al't; jai
moiiu 'froxdn o jai 'ipoSni 'kho'oneS. noj jai 'ege 'sgeneâfe po
marine o 'ha:yjne, kune 'ended 'yogse.
(L'accent de force et a comme en Norvégien. — r est pour h, j
pour nn h affaibli. — ^ se prononce appès une voyelle, mais en même
temps qu'une consonne écrite avant. — ^7^7%} sont dévocalisés
à la finale. — Lire b, d, g; d^; 6^, Cx.)
Japonais
(Verset biblique, Jean 3 : 16)
kami wa Fkoku kono jo no çto o ai/} tada çtori no okosama
^ BQe, kçko ni kudofi tamai ma/ta; sorejuje dore de mo kono
okosama o /ii|ko: suru mono wa Jinu to ju: koto naku, Fkju: no
ûiotji 0 tamotsu beki de arimaç.
(r est pour J. — Lire li«, presque m; Ot, presque 0; er^
pi^ne C. — Accent de force faible et variable.)
Hébreu
(Trois premiers versets de la Oenèse)
1. berei/iiG boira: ^lo:fii;m 'e:0 fiajjai'majim we's:9 Bai'^airss.
2. weBa:''a:re8 fiŒJeOa: 'Ooifiu: wa:'i3o:fiuî, we'noijsx Qal-pene:
^fio;m, weru:àH 'eloifiiim mera'nsFsO Qal-pene: fiam'ma:jim.
3. waj'joimer ^lo:fii:m, "J9fii:-^:r"; wajefii:-'o:r.
(Prononciation reconstituée, en partie conjecturale. — L'accent
de force^ quand il n'est pas marqué, tombe sur la dernière syllabe»
^ est un 6 très faible^ peut-être chuchoté. — 9 sans doute comme*
en Portugais.)
V. AnAi.T.», Vtttiçtikd h'n^f'.lhin.t. rulciln l^\f\
ViANNA. 'V rvrtinjius. Leipzig .'J't'ulmcT li'Oo
} Uaiassa, Mtujijiir lù}vttikn. Hudupcdt VM)\.
L. Eb\vARD:i, j Ktude sur hi lauffue Juponaisv pnrl*(\ Leipzig Teul»n«fr 190.'^.
Pédagogie.
M, liiiKAL, Kni<tigmmc}it den Lauff^it's- VimvhA. l'aris Haeiit^tte.' lsi»H
Lauienkai ii-Pa!<sv-I)clo»kl, Mêthndt' iliraiv. Vwx'x^ Colin isy.f.
H. SwEKr, Pravtivnl ifUnJy of Lninjuutu . 2" «'d., Lomlon lSl»',i.
Jksi»kr»«ex. flfLHr to U'fich a f'nnigh hmijuatir. Lt»U(lnn 11M)4
^'^ . H. WiDiituY, Tvachivy of langnagva in schonl**. Loudon Issh
^V . Kn.i.3kiAx\ . Jlints on tnœhhii/ h'rtuvh. if l'-d., Loiulon l)«»iit IHHî».
Hintsi on U'uvhimj Ofnmtn. i^uinloii DtMit- lSî»l».
M. KcEHSLK, Modfi'H lantfungt-ft in ('rvimiinij. London Clay IH'.'J:*.
^V GiiMj, Modrrn language qnnrtrt'h/ revue'.. London, l><î»7-l*.»04.
^^* Vii-iioR. vJUitj Xtuenn »^prnvhrn r*^\ntt.. iMarburg, dejnii'S IhU;»
M /M* iSprachunUrrivht mti>s Hwhhnn! W cmI., lifiji/itr ii»o:)
Methodik dfn neuspritrhUvhvn Vnti'i'i'irhts. Leipzig' 'r»Miliii<-r VJ^'l
ï" Khan Kl. , l>ii- prnktif^ch*: SpmrhvrWi'nong. Hriihronn iss4.
^y Walikis, KngliH'h nach dan li*:fnrmpUin Fraiikl'urt l«yi».
*». CiEVE, rhit Spraf'he in d*r trîr grinnu ttind. Ht-rlin iy02,
ïî Un2. FonHiai nplicadu, Suiitiaijo l'i.»r\aiit«'«» \i<*Jo.
I.tsz-Iiijr/., r KnHtnnniit inductivn d*l fronvis. .Santiai»*» !>*'.» 1.
Livres d'enseignement.
AH '.fOLriîïCiiMiiri, Méthode infnifii't des hinijHr^ ('«'pciihair'i*- «'t raî'i>, 1>1«.'>-1'.m>.'»
"it^HAELis - Passv . ^ Vnlen'ichtsbfirf'r , fhnizof^i.s'h. li»'ip/i»( HaiM»rlaiid lim;..
''• TaiiDinf L'M , fManiuil dv divtion. <.»»-nt.-v«» Ki'iiidiLr li'O-j
J- 'Stwîm, Jh'fdngnvs f'rttnral.s, uvei' tr.id «'ii Xnr\»-;;i»?n, Danois. Snt*d«»is. Alli.*-
uiand. Holiandais. Anjîhiis, Kinmdî?. 1 ?*>'»_ is«h2.
^ I'a^sv, *fEInnents d'Amilaîs pat'h\ .i* «''d. P;iri- l'.»M«». — 1 !•
*» RiPi'MASX, f Fir.it Knglish fiouk '.V «'d.. L^ndMii Pont VMM.
*^i'GE-KiiTMANx, fFif'i^f Frenth hnnf:. :;• M, L.iijd«.'n l'ent .
Second Vnmh f-ooL Lnudon .I»ont ls«,t>
^^^<:k.k\-(.\iitis, f First Frtni.h f'n(,l\ 1 • .'d , L..ini..n iy<»;;
'liASEE-.SsirAiR, irFrtndi grawM'H' fnr >rh,,n}s -J- i-d., I{.i>tun r.»'rj
' • 'jR\XD«iKM . Itnh'ftn granninir. \y «.-d . lînstnn l>^i>l.
., Itidian vnwpnsth'on. fÎM-ion 1>;«1.
"ASsnKLIi-P«>OLE, fFrench Oiid (itinmii iti'tiist rurahidniil. l.«'|jd.»îi r.Miî.
Alok-Hambi KGEii-KiM»MASX, ',' ÎA'Hf'ndt i' fity lit I' l't't' rrtflit in- Jjt >if>-hr,i
Loudon \- S» Gall ls')i».
'^■'KiXHox-E^EAKrK, ^'Firtit latm hnoï:. I.-»n«i«.n r''-i»T i;m)-j.
"'•ver-Passv, i- Fhnit'ntnrbnvh itr^ gt.^j,yrh. Fnfhin.^imh. -* «d., K''i:li«'!i l;»«>:i
""•'•sMAxs-ScHMiDr, Lchrhurh dn frné.:>.>isrl.,f. ^pnirh' . :y i-d. i>'.ii«
^'-•uxEit • SniMiTZ , f FranZnHist:ht< l.rh i h -rh . I .«ii.tzi;: T«- wbn» *: 1 '•• ' 1
K-Kinx, Fninzosi,vrhes Laithnch. W «li., L«':pzi^ l>'.»n.
*^'j»ui DK Marn'ey, jPninin' /«»>. Li*ij»zi^ Ilalarland l'..»"J
" î>wEEj , KhmndnrhiH'h des (fr.>/,r'"h' urn Fniih-h. 'S •'•! , *'.\t*«'ri l^^«>
■mm « ^ • .
METUB-IiiiRR, EngJincJwa L*.<t}tnh. -J' -d . Lflp/î^ 1>^'»1
^'« U'Af;xLR, jiLrhrhuch dir^i Finif.>Jt,h. :y 'd.. StutUMi-t. iN«n !•.•• î
'^- Ki;iî?ciixEu, fFinfùhntnif in d" ♦•/•////"•/.•. >fi,tir}.> . L-'ipzii: r.«*>-
'•'«KAi: DU Mabney, f First »t'p ^• F' idi^l'. L'ipziç: UaI>»\V\v\.â V^-vi
J. Pu sTioN. Lehrhurh der norwigischen Sprache. Leipzig 1890.
Jkspkrskx-Sarauw-Mkyboom, Entjelsch voor eerutheginnenâe^i, Groningen 1900.
JuiiGLNSKN- RiNGBEBG, fGratHmairefravçatse. Copenhague (Bojesen) 1903.
„ fFransk beyi/Hfierbog. Copenhague «Bojesen; 1905.
0. Jksi'eksex, Fransk hegyvderhog. 2'' t'd., Copenhague 1»<97.
,. Kngchk grammaiik. H'' éd., Copenhague 1899.
Jksi'kuskx-Sarai:w, Fngclsk hegyuderbog, Copenhague 1896.
K. Xykoi', ftalûnsk grmnmatik. 2* éd., Copenhague 1908.
„ Italiensk lœsehog. •2'^ éd., Copenhague 1904.
Spnnik grammatik. 3'' éd., Copenhague 1903.
,, Sptinsk lœsehog. 3* éd., Copenhague 1903.
Hkrmanstmrff -Wallem, yLfcrebog i Fransk. Kristiania (Aschehoug) 1901.
A. Western, Engelsk grammafik. Kristiania 1888.
A. Brekkk, Licrebog i Engtlsk. Kristiania 1887.
jEsrEKSEN-WALLKxsKiiLD, FratHik clemaklarbok . Helsingfors 1893.
>?ui>KKUjELM-ToTTERMAXN', Fnin»k Spraklàro. Hel.singforis 1892.
J. Afzelius, Fngehk dcnuntarbok. Goteborg 1888.
J. OiiQirsi, Tgsk clnnentarbok. HelKingfors 1îS94.
E. P'reidk.mhal, •^(rrandlegendeii Lvhrbnch des JJeutschen. Helsingtors 1901-3.
J. V. LiNDCJHEN, JhtHsk ock Xoriik grammaiik, Stockholm 1891.
Ijk.vz-I»ikz, Enavmnza pvactica de! franccs. 2* éd., Santiago 1895.
I.i.nz-Brovss'kau, Primer Ubro de lectura inglesa. Santiago 1896.
<). NoHiLixii, irPrimeiro Uvro de alemùo. Sào Paulo 1901.
Lectures phonétiques.
P. I'as.hy. ^j Premier lierc de lectnre. 4" i-d., Paris 1899. — 0 fr. 35.
* y Deuxième Itère de Urfure. 2" éd.. Paris 1899. — 0 fr. 50.
„ *fJli.itoire8 pour euffuita. Paris 18y6-9. — 1 fr. 50.
*'\-Vtrsiuus jKjpulaires du Xoureuu Testament. Paris 1893 -6. 2fr.
„ fChoij: de hctuns. K«'»th»m Sohulze; 1904.
t/.r Fniiintis jtarh'. 5*' éd., lA'ipzij,' (Reislaud) 1897.
.1. P\->Y \' A. Uamueai-, "^'■yChrestomathie phoiiefiiptr, 2*= éd., Paris 1901. 6 fr.
(.'h, IIai.iei:, -, llistdir*' dr Ennur, l-2-:{. - 1 fr.
V. pAuiixiiiox. w Frewh songs and jiomni. Londun 1903.
ViKioK- h«»i!U- K'i»\vAUDs, y Englisrlus I.rsebueh. Leipzig 1901.
h.n I.AI.1- Pa<>v, ■ Vfluntî^ et C<tnfc< arwi'niv$is. Paris 1899. — 0 fr. ô(
.1. SriK>hic, *-\ }lfhruis>h> l.inii>ehrijtti;it* . Paris 1«U8. — 0 fr. 25,
P P\--Y, ' T I/F'-'n'iji.'' fît' Mure, ti.etr grée. Paris 1S98. — 1 fr. 50.
Dictionnaires.
Mil i(vi.i.i--l'.v^>v, wlh'ft. ph'iin-fi.fif /'nnirtiis Ilainiover Meyer) 1897.
UAN«.i:'.-Xii.i.'»nN. Y Franck - Jhin>!- ,>iitl,inj ('i.|i.'nhat(uo (Bojesen) 190.3.
r.i:vMi.î»-rN . l'.'siii' •^'' - Ihin.-k nrdffg i\t]n'iih\vjiu^ GyKU'ndal) 1899-1904
II' Tiinri., •',- i'rmrJi ,(• Hi/g/isli li.rt. Nt\v V.'.»rk 1 1 in d> -Noble- 1904.
r.;. .il N- l!i i:ni. II. y Frei/rfi snid FtiiUah W'nrd-l'Onk. London 1902.
A. Mî !!.«.. ■>• \\'''>,''ihttr}t ./#/• h'/ji i.iKfmeh. 7* mî., Leipzig 1903.
Dialeotologio nppliqucc à Phistoire.
.iK\N Px-'^'v , i 'V'«/'/.' '/. N (./vs/*.-, /.s. l'ari» :ï{oiiilltiii*) l*.M)4.
1.» •';.:•-:. 1:i.|t1iiut».'.' n • J. '1 •. '.^ui r.
^
le
m8:tr9 fdnetik
3 r g a n
do ] asosjaiBJS fonetik SiUmasjonal
11-
1906
THE NEW YORK
PUBLIC LIBRARY
•i n •■' - ': T
' A8TOR. LENOX ANO
TIIDÇN FO'NC/ATIONi.
R 1909 L
tablo de matjeir
1.^ kss^gS adinini8trati:y pa:;
lista de md:br 1
nuvo mâihr 29. 41. 53. 6y. 77. \)S. 106. 121
Ja:5mfi d adres 30. 42. 54. 70. 78. 94. 106. 122
elekejS dy k5:8e:j 25
de8i:zj5 ofisjel 30
statistik 58
avi 54. 128
mo:r da R. J. Lloyd 94
trist afeir 122
Jwa d dé kS.'sqe 122
kolEkajS dy ^nmal 124
sitqaiBJS fin&BJeir 88. 49. 66. 76. 85. 102. 115. 181
2''. artikle diveir
/d fonetik œlfabet (R. Weeks) , 32
^z ajnrne (P. Passy) 33
âD êLglateir (D. Jones) 34
avi d no k5:8eje (Lloyd, Jesperseu, Baker, Hambeau, Cloos, Monseur,
Nader, Wallenskôld, Western, Thudichum, Lovera, Edwards,
Vianna, Spieser) 42. 54
^ njnw Orout-saund (H. Sweetj 56
^ ^ g ispanik (J. Saavedra) 69
tablo de sS tjek (0. Knnstovn.N; 61
/.no:in9laizd founetik spelig (H. Sweet) 71
<iU8fpra:x9 biiblijar odganncumaD (J. Ewert) 73
y/ebityir fbnetik normaliize (P. Passy) 96
Richard John Lloyd 106
l ynite fonetist (P. Passy) 107
/ sùnplifaid spelifl (H. Sweet) 126
/ 8waj5 k3: sekd (P. Passy) 127
S"". kor68pS:da:B
.fonetik portyg&z (Vianna, P. P.) 36
/ r ploizif e frikatif (Knnstovny, P. P.; 46
develapmant 9t 09 deinij* stôd (D. Jones) 48
onzara tsaiijrift (E. Meyer, Kewit/) 75. 101
,alfabe;t (Ewert, Kewitf, Spieser, P. P., Vianna) 75. 81. 112
y b d g ispanik (Vianna) 79
/
PKS
ferji: d9n9B (Viëtor) 84
no:m8laizd epelig (Hngon, Nobiling^ 100. lU
aa8j*pra:x8 der ncuman (Kewit/) 101
beriçtigui) (Ewert) 101
• deinij konsanents (H. Forchhaminer, P. P.) 110
4^ kStrcLdy
Michaelis-Pasey, Unterrichtsbriefe (Keutel) ^3
0. KunBtovny, Rukovèf frcmcouzské vyslovnosti (A. Frintai ^
H. Forchhammer, How to leam Danish (P. Passy) '8
W. Viëtor, Shakespeare' 8 pronunciation (P. Pasgy) 9^
J. P. Mûller, Mon système (P. Passy) ^"^
J. Baase, Elementarschrift (J. Ewert) ^*
. D. Savory, Phonetic transcriptùms (D. Jones) 1^
P. Passy, Sons du Français'' (J. Ewert) lO*
0. Jespersen, Modersmàîets Fonettk (H. Forchhammer) . .• 1^^
5®. not divers
not 26. 66. ^ ,
tsuir boilcuga (Spieser) t^
kor6k8J5 (P. P.) «a. i%^
hi9r and 569 (D. Jones) 11-^
nonts on spelû) (D. Jones) IS^
ereitem (D. Jones) 18^
6''. âsejimâ msrtiiel
kestjô 37
rep5:8 • 38
7^ la fami:j fonetik 49. 84. 102. 115. 131
8°. uvrais resy 27. 40. 60. 66. 86. 102. 116
0^. a sijiale 27. 60. 67. 108. 116
10^ parti dez ele:v 61. 67. 86. 116
UP. speBimen
patwa abnâ d 1 Egerland (K. HôW) 68. 91
isl&de (Sveinbjômsson) 91
fr&ss dy dissetJEm sjekl (P. P.; 108
ekose (D. Jones) 118
zulu (P. P.) 119
12"*. bwa:t o letr 120
18^ anSiB
Deux problèmes de phonétique historique (P. Passy) Supplément
' Bie Lautschrift (J. Spieser) Supplément
mettre fdnetik
3 r g a n
do 1 asosjaisjS fonetik litemasjonal
ysiteyiijsm ane, — !• — gâiTJe 1906
someir
Jïste de moibr (1031). — eleksj5 dy k5:se:j. — not. — uvraij
î^sy. — a sijiale. — an5:s.
listo de mecibr
prezida d anœir
^- *Swcet, D'^ Henry, Reader at Ihe University, 15, Rawlinson Road, Ox-
ford, Angleterre [awijt].
m&br anorur
^' ^breuy 6. de VasconcelloB, Lente de Lingua e litteratura samscritica,
^, 8^ ma Castilho, Lisboa, Portugal.
^- Bell 9 Eev. H. W., M. A., Président of the Brîtish Linguistic Reform
Society, Aberdeen, Scotland.
*- Bréaly Michel, Membre de Hnstitut, 87 B* S* Michel, Paris [bneal].
^- Clédat, Léon, doyen de la Fac. des Lettres, 29 rue Molière, Lyon.
' Dahle^ Lara, Missionshnset, Stavanger, Norvège [darla].
^- Derembenrg, H., prof, à TEcole des H. Etudes et à l'Ec. des L. Or.,
30 Avenue Henri Martin, Paris.
- miott^ Prof. A. M., Johns Hopkins Univ., Baltimore, Md., Etats-Unis
- firmerjj F., inspecteur général de rinstruction publique, 87 Boulevard
S* Michel, Paris.
* Fœnter^ Prof. Wendelin, Amdtstrasse, Bonn, Allemagne [fœrster].
^- Gartner^ Prof. Th., Innsbruck, Autriche-Hongrie [kastna].
^- GllUéroiiy J., dir.-adj. des Htes- Etudes, 2 place de la République,
Levalloifl, Seine [5\je^.
^^- laaiel. Prof. D» A.- G. van, Groningen, Pays-Bas
^* Hctety Louis, Membre de TListitut, 6 avenue de l'Opéra, Paris [ave]
^- Henry V., Prof, à la Fac. des Lettres, 96 rue Houdan , Sceaux [so].
^- BoTeUMfme^ E., inspecteur général des langues vivantes, 30 rue Ba^-
nooard, Paris.
— 2 —
17. Jespersen, Prof. Otto, Ermelandsly ved Gentofbe, Danmark.
18. KewitJ, Prof. Georg, Sternwaldstr. 9, Freibuig, Baden, AUemagne.
19. Lenzy D' Rodolfo, Casilla 844, Santiago, Chili.
20. Lnndelly Prof. J. Â., Upsala, Suède.
21. March, Prof. F., Lafayette. Collège, Ëaston, Pa., Etats-Unis.
22. Morf , Prof. D' H., Klettenbergstr. 8, Frankfurt a. M., Allemagne [moaT 3
23. Beuss, Rodolphe, prof, à TEcole des H. Etudes, 62 rue Albert Jol7,yer8aill&^ ^=3i
24. Saussure, F. de. Prof, à F Académie, Yersoix, près Genève, Suisse.
25. Sayce, Rev. Prof. A. H., Oxford, Angleterre [seis].
26. Sieyers, Prof. E., Leipzig, Allemagne.
27. Skeat, Rev. Prof. W. W., Cambridge, Angleterre [keimbridj].
28. Storm, Prof. Johan, Eirkeveien 39, Kristiania, Norvège [storm].
29. Thomsen, Prof. Y., Gamle Eongevej 150, K0benhavn, Danmark.
30. Trautmann, Prof. Moritz, Bonn, Allemagne [trautmon].
31. Tietor, Prof. W., BarfOsaertor 16, Marburg, Allemagne [fiietoarj.
32. Wnlff, Prof. F., Eiliansgatan, Lund, Suède.
oitre mâ.ibr
France
33. *Apellc, Raphaël, Av. de^ Marronniers, Melun, S. & M.
34. *Argn8 de la PreHse, 14 rue Drouot, Paris.
35. ''Ashton, 46 rue de la Santé', Paris XIV.
36. "Brockhans, 17 rue Bonaparte, Paris.
37. "* Chambonnand 9 L., 24 rue Manigne, Limoges.
38. ^X'ollonge, 27 Avenue de l'Opéra, Paris [kolSij].
31». "*" Daesehner-Hodge, M"«, prof, de langues, 12 rue Léonce-Reynaud, Par— ^••
40. ^Dollé, F., Ecole Normale d'institutrices, Pau [dole]. — V.
41. *Farcy, A., dir. éc. prim. sup., Chambéry.
42. * Gallois 9 A., Dir. du Courrier de la Presse, 21 B<* Montmartre, Pari^-
4:i. *Gamber9 J., 2 rue de TUniversité, Paris.
44. ^Gassmann, M"* A., 17 rue Hamelin, Paris. — V.
45. *Greig, C. E., pasteur, 28 rue Coriolis, Bercy, Paris. — ¥• [greg].
46. * Gronx - Lencke, 13 rue de Bucy, Paris.
47. ♦Halter, M^»» Ch., 1 rue Houles, Mazamet, Tarn [alteis]. — V.
48. "^Jones^ D., 21 Grande rue, Bourg-la-Reine, Seine. — V.
49. *Lamm, 7 rue de Lille, Paris.
60. ^Lesondier, H., 174 boulevard Saint- Germain, Paris [l9sudje]
61. *Lnnd9 M"® Sofie, 21 Grande rue, Bourg -la -Reine, Seine. — V.
52. ^Nilsson, libraire, 7 rue de Lille, Paris. ^^
53. *Pa88y, P., dir.-adj. à l'Ec. des Htes-Etudes, Bourg-la-Reine, Seine. -^^ ^.
54. *Pa88y, M»"*^ P., 20 rue de la Madeleine, Bourg-la-Reine, Seine —V. ("— ^^•''
56. *Paul, M"« G., 17 rue du Marché, NeuUly-sur-Seine. -- T. [pol].
56. ^Saillens, Em., 13 rue Louis Philippe, Neuilly, Seine.
67. * Saroïhandy y J., agrégé de TUniversité, 73 Avenue de S* Cloud, V
58. *Stechert, G. E., 16 rue de Reunes, Paris.
— 3 —
^^- *Ste€lierty 16 rue de Rennes, Paris.
^- ^Steeherty libraire, 16 nie de Rennes, Paris.
^^* ^Tllpelley M"* C. 0., professeur de Français, 13 me Jules César, Paris.
62. ^Zllnd-Biirgnet^ Adolphe, 1 rue de Stockholm, Paris 8*.
53. Allen, F. J., 100 Av. Victor Hugo, Paris 16*.
'^- BarbeAiiy A., prof. Fac. des Lettres, 23 rue des Jacobins, Caen [basbo, kfi].
à. Beg^uën de Meanx, lieutenant Albert, prof, à Téc. spec. mil. de S* Cyr,
9 rue du Marché Neuf, Versailles (S. & 0.).
>. Semardy W^ Baptistine, 39 av. Verdier, Gd-Montrouge, Seine [beanaai].
^ SlAmehardy E., libraire, 10 rue de la Sorbonne, Paris.
$. Soimety Max, prof, à la Faculté des Lettres, Enclos Laffoux, Montpellier,
Hérault [bons].
^. SroekhaiiSy libraire, 17 rue Bonaparte, Paris.
). Caarelsen, chez Gaulon, 39 rue Madame, Paris.
l^- Camélat, Miqueu de, mayré d'Arrens per Aucû, Hautes - Pyrénées:
i. CamerUJiick, G., 27 Av. du Bel- Air, Paris.
^ - Chapon, D., 20 rue de la Madeleine, Bourg-la-Reine, Seine [JapO, burlarem].
^' Comité de patronage des Etudiants étrangers, Université, Grenoble.
^' Comptoir de Londres, chez MM. Hachette et C*, 6 rue Pierre Sarrazin,
Paris 6r
^' Cnervo^ R. J., 18 rue de Siam, Paris.
^' Barldy R., 69 Avenue Raspail, La Varenne-S^-Hilaire. Paris.
^* Bleseh^ 17 me du Marché, Neuilly, Seine,
d. Donohuey J., correspondant du Daily Chronide^ 20 rue de Longchamp,
Paris.
^' Bonohae^ M"* M., 20 rue de Longchamp, Paris.
^* Bottin^ prof. Univ., 87 rue de Fougères, Rennes [dotS].
^' Bnraffour^ A., prof, au lycée, 24 rue d'Amieus, Rouen.
'^' Eseh, 11 rue Toullier, Paris.
^- Heandty M"* Anna, étudiante, 6 rue de Mézières, Paris.
^^. Ferroudy Ch., instituteur, Chambéry le Vieux, Savoie.
'^- Fewh, Paul, 93 B* S* Germain, Paris.
^^* Franke^ Max, 18 rue de la Sorbonne, Paris.
^- Gamber, J., 2 rue de l'Université, Paris.
^^- Gaggmann, M^ Aima, 17 rue Hamelin, Paris. — Y.
^' Gibson, M"* Emilie, 65 rue de Bagneux, Grand-Montrouge, Seine.
^- Godarty Adrien, prof, au Lycée Condorcet, 121 rue Caulainoourt, Paris.
^^- Hachette, 79 B<> S^ Germain, Paris.
^> Hedgooeky Frank A., Le Lycée, Tourcoing, Nord.
"^^ Hermary^ M., 10 rue du Général Meusnier, Tours^ Lidre- et- Loire.
^^. Holme, E. R., l rue Leclerc, Paris.
^* Instltat de laryngologie, 6 Quai des Orfèvres, Paris.
^'^' JolmaoB, M"*, 61 rue d^Assas, Paris.
^. Jnngy W^ Hélène, chez M. Avenard, 19 rue du Moulin, Nantes.
^- Jus y A., professeur, Crépy-en Valois, Oise. — Y.
^* Kemp, M»*, 61 rue d'Assas, Paris.
^* Kramers, chez Gaulon, 89 rue Madame, Pari%.
— 4 —
102. Leloup^ 16 rue des Halles, Paris.
108. Léry, M"" Paul, 16 rue Adolphe Yvon, Paris 16r
104. Lizé-Inf^ldy M"* M., maîtresse d'Anglais, Ecole normale, Boiss^
S* Léger, S. & 0.
106. IjangqTist, M"o A., chez M»« Pacary, 69 rue Rodier, Paris. — T.
106. Marchand 9 L., prof., 2 rue Guy de la Brosse, Paris 6^
107. Marquis y prof, an Lycée Montaigne, Paris.
108. Martin, M°**, 11 rue Servandoui, Paris.
109. Martin 9 A., prof. Ecole S* Sigisbert^ Nancy.
110. Mortet, C, cons. de la Bibl. S^ Greneviève, prof, à Téoole des Charte
6 rue Labordère, Neuilly-S^- James, Seine [moatej.
111. Motte 9 Marcel, 21 Grande-Rue, Bourg -la -Reine, Seine [mot].
112. Pascal 9 Joseph, 6 Impasse de TOrilloo, Paris 11^
113. Passy^ M"" Yvette, 8 rue Labordère, Neuilly, Seine.
114. Faulhan^ M"^ 42 rue Gay Lussac, Paris.
116. Pinochet 9 69 B*^ Montparnasse, Paris.
116. Pretnar, 63 rue M. le Prince, Paris.
117. Beinbold, Jacques, prof de langues, 34 Quai de la Bataille, Nancy.
118. Rohlolfy 9 rue du Sommerard, Paris.
119. Sclilachter (pour M. Payot), libraire, 20 rue des Grands Augustins, Pari
120. Stechert^ libraire, 76 rue de Rennes, Paris.
121. Verrier, Paul, professeur, 8 rue Robert Lecoini Paris 16*.
122. Tial, G., avocat, 49 rue Nationale, Roanne, Loire.
123. Walder, H., Lacroix par Gassin, Yar.
124. Wellhoir, 27 Av. de l'Opéra, Paris.
126. White, M»**, 6 rue de l'Odéon, Paris.
126. Willemin, Victor, professeur au Collège, 37 rue des Soupirs, Ëpinal
127. Winckler^ W\ 2 rue S* Louis, Versailles.
128. ^l'inn, 20 rue des Ecoles, Paris.
129. Zapata, Lillo, Légation du Chili, Paris.
Ues britanniques
130. * Andrews 9 W. P., 66 Chorley New Road, Bolton.
131. ^Bagnall, Mrs. C, 62 Elms Road, Clapham Park, S. W.
132. * Baker 9 D' A., University Collège, Sheffield. — V.
133. ^Brigstolhe, 31 Comwall Rd., Bayswater, London.
134. *Bullock, Fred, 8 Park street, Stafford.
135. *Cox, B[arold, 6 Raymond Buildings, Gray's Inn, London W. C.
136. ^Dobbs, George Kildare, Hingham Grammar School, Attleboro, Norfoll
137. *Edward89 D' E., Adswood, North Crescent, Church End, Finchley >
138. ^Gadesden, Miss, Girls' High School, Wemyss road, Blackhead S. E.
139. *Garrett, Miss A., S^Saviour's and S* Olave's Grammar school for girL
New Kent road, London, S. E.
140. *Geach9 Miss E., 6 Roland Houses, South Kensington, London S. V\
141. "^ Gottschling^ A., publisher, 25 Langton road, Junction road, London^
J4£. *QreeTZ Flsher^ 78 Chapel Allerton, Leeds.
— o —
^^- ^Graehy Gandin ^ J. de, Headmaster of Connty School, Bion Siriol,
N. Walea.
144. «Haslin, W. J., 182 Oglander Boad, Peckham, London S. E.
146. ^Hentsdiy Alice A., Girton Collège, Cambridge.
H0. ^Holliday^ A. W., Giggleswick School, Settle Yorks.
1^7* ^Jackson^ Robert, lectarer on Phonetics, 9 Rustic Place, Anstrather,
EcoBse.
liS. «Lake^ J. J., Pirton, Hitchin.
149. ^Lâwfordy Miss Fanny I., Camden School for Qirls, Prince of Wales*
Boad, London N.W.
150. ^Leng, B. H., 76 Ebury Street, London S. W.
151. *Lloyd, D' R. J., 49 a Grovestreet, Liverpool. — V.
152. ^MeCormieky W. S., Secretaiy Carnegie Trust, Edinburgb, Ecosse.
15a. *Xne Donald y James A., M. A., Glengarry, Dingwall, Scotland.
154. «Haekay, Duncan, M. A., Ayr Academy, Ayr, Scotland.
155. ^Mayo, Mark P., The High School, Glasgow, Scotland.
156. «Mitray S. M., 62 Comwall Gardons, South Kensington, S. W.
157. «Padbnry, A. E., 70 Owen St., Tipton.
158. «Fatterson^ R. F., Littleboume Vicarage, Dower.
159. «Pellnet, A. R., 52 Slng Henry's Road, S. Hampstead, London N. W.
160. *Poole, W. M., Royal Naval Collège, Osbome.
161. ^Power^ Miss M. D., Secondary School for girls, Sydenham, S. E.
^6î. * Ranger, D' A. W. G., 2 Warham road, South Croydon, London.
l«3. «Beddie, D' Cecil, Ph. D., Principal, Abbotsholme School, Derbyshire.
164. ^Bobson, Miss Bessie, 11 Westhall Gardens, Edinburgh, Scotland.
165. *SaTorj9 D. L., B. A., 6 Quentin road, Lee Terrace, Blackheath, S. E.
166. «Seadding, J. W., Great Collège Street L. C. C. School, Camden Town
London N. W.
167. ^Scholle, D' W., University of Aberdeen, Scotland.
1^- *Seougal, A. E , l Wester Coates Ave, Edinburgh, Ecosse.
1^9. •Seriren, Miss K., Northwold Road L. C. C School, Upper Clacton,
London N. E.
170. «SpierSy Professor Victor, 91 Holland road, London W.
1^1. «Tnmer, H. E., Bellenden Road Higher Grade School, Peckham,
London N. E.
17^. Adriani-Hahn, Mrs., 19 Hogarth road, Earl's Court, London S.W.
l'^â. AUen, F. J., M. A, Trinity Collège, Glenalmond, Scotland.
l^i, Anstle, W. H., Kirklands, Tonbridge, Kent.
1^&. Arnold, E. P., Treryn, Frith Hall, Godalming.
l'^B. Agton, R. L., M. A., The School, Tonbridge.
^^7. AtklnB^ Miss E. S., S« Cross House, Whitechurch, Hauts,
ns. Bagnall, Mrs. C, The High School, Clapham Common, London S.W
179. Banliam, H. P., 151 Victoria road, Cambridge.
180. Barlng^ Ceci], 8 Bishopgate street, within London, — Y.
^81. Battersby^ J., B. A, Dean Close school, Cheltenham.
IBS. Banermeister^ F., bookseller, 49 Gordon street, Glasgow, Scottaivd.
163. Bailn, Jacques E., 40 Huskisson st., Liverpool. — ^.
— 6 -
184. Bearder, D' J. W., Bedales School, Petenfield, Hanta.
185. Benatoiiy H. A., Grammar School, Eingsbridge, S. DeFOii.
186. Blaek, Misa Jean A., 10 Royal Creacent, Edinburgh, Eooaae.
187. Boillot, 892 Gloaaop Rd., Sheffield.
188. Bolton, J. Y., Woodlands. Barrowford, nr. Nelaon, Lanoachize, AngLc
189. Boydy Mra., 50 Kimbolton road, Bedford.
190. Brackenbury, Q., 56 Southfield Square, Bradford.
191. Braiinholz, D' E., 37 Chesterton road, Cambridge. — T.
192. Brebner^ Misa M., teacher, Queen'a Square Honte, AberjBtwyth, Wale
198. Britten^ G., Osbaldistone rd., Stoke Newington, London N.
194. BryërSy 10 The Avenue, Sunderland, Angleterre.
195. Bue, H., Chriat'a hoapital, Horaham. — Y*
196. Burbey, J. L., B. A., 6 The Avenue, Clifton, Briatol.
197. Cartwright^ T., Derwent Lodge, Croydon road, Anerley, London S.
198. Chillingworth, H. R., Woodville, Rocheatown, Co. Cork, Ireland.
199. Clapin, Rev. A. C, M. A., The School, Tonbridge.
200. Clark^ G. M., Junior School, Bradfield, Berks.
201. Cole, H., 14 Balmoral Rd, Willesden Green, London N. W.
202. Coles, Ph., B. A., Hertford Collège, Oxford.
208. Connor, L. R., 91 High street, North Finchley, London N.
204. Coneslant, Miaa Aimée, 4 Bellevue Park, Sunderland.
205. Cowper^ Mra., Copped Hall, Totteridge, Herta.
206. Craig^ R. C, Lockera Park, Hemel Hampstead, Herta. — T.
207. Creighton, Rev. G., Old School House, Uppingham, Rutland.
208. Crosland^ Misa, Mount achool, York.
209. Cnimpy R. S., Almondbury Grammar school, Hudderafield.
210. CurtiSy Jamea Wm., 17 Quarrendon st., Paraons Green, London S. ^
211. Dale, Misa EUen, 74 Wimbledon Hill, Wimbledon.
212. Daniells, W., 103 Camberwell new road, London S. E.
213. Delfttre^ M"', Wilton Houae school, Reading.
214. Dellow, H. N., 4 Bornéo st., Walsall.
215. Demant^ T., Linguistic Institut, Newcastle-on Tyne.
216. Dewe, C. D. E., Elstree School, Herts.
217. Dick, J. B. G., Loretto School, Musselburgh, Scotland.
218. Dingwell^ Miss, High School for Girls, Clapham Conunon, London S.V
219. Drnmmond, H., Labumum House, Hetton-le-Hole.
220. Dumville, B., Foulden Rd, Stoke Newington, London N. E.
221. Dnrrant, Miss D. K., 36 Beulah Hill, Upper Norwood, London S. E.
222. Dnrrant, Miss M. E , 86 Beulah HiD, Upper Norwood, London S. E.
223. Ebdon^ Hill view, Somerset.
224. Edwards^ W. H., Grammar School, Wellingboro.
225. Forbes^ Miss R. F., Walkersburn, Peebleshire, Ecosse.
226. Francis, A. J. H., Haddon Court, Hampstead, N, W.
227. Francombe, H., M. A., Masonic School, Bushey.
228. Oache, The Berlitz School of Lang., 46 Old Christchurch rd^ Boumemont
229. Gaskin, E. P., High School, Nottingham.
230. Gibboa, W. D., Trinity Collège, Oxîotd.
S31. Qil]^ Miss, L. C. C. School, Laxon street, Bermondsey, London S. E.
^2. Cfoldberg, Edward C, The School, Tonbridge.
233. CfoodwlBy H. c. H., Hurst view, South Park, HiU road, Croydon, Surrey.
2W. 6ray, G. H. M., Rev., Plumstead Vicarage, Kent. — V.
^' OreAtbaehy Miss, 68 Londoim Boad, London N. W.
236. Greenall, Charles E., Day Trainîng Collège for Men, Bristol.
237. Onfhkeleh, A., SirWalter S^ John's Endowed School, Battersea, London Ex C.
238. Hamblingy William H., North Brancepeth Colliery School, Langley
Moor, Durham.
23d. Harry^ Misa A. P., Southlands CoUege, Battersea, London S. W.
2^0. HayeSy A. E., 49 Yicarage Road, Leyton, Essex.
2^1. Hayter, £. 8. R., M. A., 66 S' Mark's road, Notting HiU, London.
2*8. Heath, J. S., 63 W. Cumberland st., Glasgow, Scotland.
2*3. Heppel^ Miss E., Hendon Collège, London N.
2i4. Herdener, G. F., Hatfield Hall, Dnrham.
2^5. Herrenberg^ J. E. H. de, The Grammar School, Doncaster.
^^. Hewlett^ E. G. W., 87 Princess road, Moss Side, Manchester.
2*7. HIU, W. Herbert, 10 Hill Crescent, Wormit, Dundee, Scotland.
^^. Hooper, J., B. A., Rathgowry, South Cliff, Eastboume.
^d. Horseman, J. H., B. Se, County School, Bedford.
^^0. Houston, Miss C, 17 Essex Villas, Kensington, London W.
251. Howard, L. C, S» Bunyan, R. S. 0., Comwall.
252. Howard, W. G, 140 Ballance road, London N.E.
258. Huddleston, W. H., M. A., Sedbergh, Yorks.
254. Hiigh, W., Rockmount Cottage, Upper Collège Street, Nottingham.
255. Hyams, Abraham, L. C. C. School Gravel Lane, Houndsditch, London E.C.
256. Hyams, H. M., Headmaster, 82 Brondesbury Villas, London N. W.
257. Ingham, P. B., B. A., % The Capital & Cotmties Bank, Tbreadneedle
Street, London E. C. — V.
258. IngUs A Miller, The CoUege, Maidenhead. — V.
'^5^. Jaekson, John, Eing Edward VI's School, Macclesfield.
260. Jacob, F., M. A., Christowe, Cheltenham.
261. Jago, R. P., 16 Graysholt road, Lavender Hill, London S.W.
262. Jenkins, R. J., Cran House, Bala, North Wales.
263. Jones, Miss Ada, Headmistress, Eeeton rd. Higher Grade school, Ber-
mondsey, London S. E.
264. Jones, Edward F., 37 Edgware road, London W.
266. Joseph, F. G., 23 Clanricarde Gardons, London W.
266. Kegaii, Paul & C^, Dryden House, Gerrard street 43, London.
*267. Kemp, S* George's High School, ô Melville Street, Edinburgh, Scotland.
268. Kettle, F., The Clapham School, High St., Clapham, S. E.
269. Sittson.
270. Lakeman, H. B., Broadview, Hadlow, Tonbridge.
271. Lanranee, Miss Hilda, Ayton House, Great Ayton Yorkshire.
272. Leeeh, W. H. B., Owen's School, London E. C.
278. LheweUyn, Secondary School, Luton.
274. Upseomb^ W. G., jETopefield, Chorley, New Uoad.^ lào\lou-\^-^c>c>Y^,
275. Lloyd, Godfrey J. H., University Collège, Sheffield.
276. Mac Nally, John, Church road, West-Kirkby, Chesture.
277. Madden^ Rev. Owec, The Collège, Malyem.
278. Mair, D., Civil Service CommiBsioD, Burlington Gardens, LondonW.
279. Markham, G. F., Jésus Collège, Cambridge.
280. Mathews, Miss C. W., 24 Mount Preston, Leeds.
281. Millan, Miss Patricia B., Douglas High School, Newton Stewart, ScoUand.
282. Moore Smith, Prof. G. C, M. A., University Collège, Sheffield.
288. Morgan y William, Bosslyn High School, Langham Place, Northampton.
284. Moth, Miss £., 180 Camberwell new road, London S. £.
285. MunrOy A. G., City of London School, Victoria Embankment, London E. C
286. Murray, A. S., Rathven, Dollerie Terrace, Crieff, Scotland.
287. Odgers, P. W., M. A. Cantab., Royal Naval Collège, Osbome, Isle of Wig^t ^
288. Onghtred, H., M. A., Grammar School, Bovey Tracey, Devon.
289. Pallis, Miss A. A., Tatoï, Aigburth Drive, Liverpool.
290. Pardoe, K. Herbert, Hulme House, Chamber Rd, Oldham.
291. Partington, Miss Y., 48 B. Clanricarde Gardens, LondonW. — ?•
292. Patterson, J. B., Merchant Taylors School, London, E. C.
293. PanlsoDy R., 10 Denholme rd., Maida Hill, London W.
294. Payen-Payne, V., 46 Nevem Square, Earl's Court, S. W.
295. Philliniore, Miss, The High School, Clapham Common, London S. W^-
296. Pirie, J., M. A., 149 Mellison road, Tooting, London S. W.
297. Pledger, F. A., 282 Ladbroke Grove, London W.
298. Pollard, G. F., King Edward VFs School, Totnes, Devon.
299. Pope^ Reginald, Willeslie House School, Rosary Gardens, London 8.^ -
300. Prellberg, Fred , 8 S' Ann's Place, Manchester.
801. Preston, H. W., Frostleigh, Grendon road, Exeter.
302. Pridmore^ C. A., Grammar school, Bridlington.
303. Pnckle, Horace, The School, Uppingham, Rutland.
304. Readdie^ George, 26 Thornhill Gardens, Sunderland.
306. Beid, Miss Evelyn, J. F., Wycombe Abbey School, Bucks.
306. Richards^ S. A., Balliol House, London Ë.
307. Bippmann, Prof. Walter, 72 Ladbroke Grove, Notting Hill, London W.— Y — *•
308. Roberson^ Miss, Principal, School of Art, Crystal Palace, London S /S ^
309. Robertson^ E. A., Orchard House Wrington, Bristol.
310. Robinson, A. Bristow, 24 Moorgate street, London E. C.
811. Roife, Miss G., The High School, Clapham Common, London S.W.
312. Salnion, H. G. C, M. A., the Collège, Malvern.
313. Sandeman, Miss Grâce, 16 Charleville Circus, Sydenham, London S. E^^
314. Shillington, Miss M. K., Alexandra Collège, Dublin, Irlande.
315. Siepmann^ Peicival House, 1 Cecil road, Clifton, Bristol. — Y.
316. Smart, Rev. J. R., M. A., The School, Tonbridge.
317. Smeaton, Mrs., 63^ Merton road, Wimbledon, London SW.
318. Smith 9 E., Rossland Bank, Kinghom Scotland. — Y.
319. Smith^ Miss Edith, Principal, Howard Collège, Bedford.
320. Staples^ J. H., Lissan, Cookstown, Ireland. — Y*
S!^J. Steele, Misa A. T., George Watson's Ladied' Collège, Edinburgh, Ecosse^
— 9 —
322. SteTeuson, W. B., London street, Ëdinburgh, Ecosse.
323. Story^ Miss L., Greorge Watson's Ladies" Collège, Ëdinburgh, Ecosse.
324. Stmthen, J., 16 Hereford Square, London N. W.
325. Tayior, B. E., B. A , StaflPord Ave, Halifax.
326. Temperley, E. W. P., County School, Bedford.
327. Theodosiag, H. G., M. A., B. es L., The School, Tonbridge.
328. ThompflM»]!, W., Hutcheson's 6irls*Grammar School, Elgin street, Glasgow.
32S. ThOBigon, B., 10 Woodrow road, Pollokshields, Glasgow, Scotland.
33 0. Thoiiaille« Albert, Gouin School of Languages, 2 Victoria str., Manchester.
331. Thanton, George, 8 Athelstane road, S^ Stephan*8 road, North Bow,
London E.
3^2. Tindally Hugh, Amside, Mead road, Chislehurst, Kent.
3^3. Tomklnsoii, Miss Eva, Silverton Lodge, Church road, Upper Norwood,
London S. E.
3^^. Ulngreiiy Frln., Wilton House school, Reading.
3a s, Yan der Weegen, Miss, 64 Albert Street, Regent's Park, London N. W.
3ae. Tipan, F. M., 6 Bank Buildings, Church End, Finchley.
3^*7. YlTier, Miss H., 66 Beaufort Mansions, Beaufort S*Chelsea, London S. W.
33 B Webb, C. D., King's Collège, London W. C.
33^. Webber, R. B., Castle Gâte, Abbotsford Park, Ëdinburgh.
3^0. Webster, Miss S., 3 Mill road, Cambridge.
3^X. Wemer, Miss, 43 Nassington Rd., Hampstead N. W.
^'^^. Wbeeler, W., WiUeslie House School, Rosary Gardons, London S. W.
^"*3. Wbite, Miss Marion, Wilton House school, Reading.
3*^4. Williams & Norgate, Booksellers, 14 Henrietta Street, Covent Garden,
London W. C.
^5. Willson, Gecil V., Wyncote, Victoria road, Cirencester.
^^6. Wilson, John S., bookseller, 101 Cowcadden, Glasgow, Ecosse.
^7. Windnst, W. H., Grammar School, Hampton on Thames.
^^. Workman, W. P., Bourton House, Lansdown, Bath.
^49. Worrall, Stanley, 21 Priory road, Sheffield.
^50. Worthington, R. E., B. A., Bradfield Collège, Berkshire.
^51. Zoeeola, Umberto C, 29 Claverton st., South Belgravia, London S. W.
Allemagfie
*^52. ^Bretegnier, Ch., Evang. Pâ,dagogium, Herchen a. Sieg.
363. * Bureau de Poste n» i, KOln.
364. *Curtis, Prof. F. J., Klettenbergstr. 12, Frankfurt a. M.
366. *CurtiuB, Frl. Anna, officier d'académie, Oberlehrerin der hôh. Schule
fOr M&dchen u. des- Lehrerinnenseminars, EOmerpl. 1, Leipzig.
366. *Dôrr, Dir. F., Bockenheim.
367. *Erbej Prof. K., Gymnasialdirektor, Ludwigsburg, Wurtemberg.
368. ^Friedrich) Max, Direktor der hôh. MHdchenschule, Solingen, Rheinpror.
^69. ^Gundlaeh, D' Oberlehrer, Weilburg a. L.
360. ^Haack, F., Oberlehrer, Amsterdamerstr. 77, Kôln.
361. ^HomkoUy R., Dir. d. h. Mâdchenschule, Groner Chaussée 3^ Gôttingeu..
362. *KardiBg, Emst, D' jur., Naumburg a. 8. — N •
— 10 —
368. ^Klinghardt, D' H., Oberlehrer, Bendsburg, Holstein [klighaxt].
364. ^Pranconoelli-Calzia, D' G , Œderweg 70 n, Frankfurt* a. M.
366. ^Qniehl, D' K, Oberrealschuldirektor, Edlnische Str. 62 ^ Kassel
366. *Ro88maiin, D' Ph., Schlichterstr. 11, Wiesbaden. — Y.
367. ^BëttgerS) Oberlehrer/Halensee, Ringbahnstr. 181.
368. ^Samuleit, Lehrer, 68 Danzîger Str. 82, Berlin N. .
369. ^Schmltz, D'Fr, Dir. des Realprogymnasiums^Langenberg, ELheinland
370. ^Spieser, J., Pfarrer, Waldhambach, Elsass. — V. [fpiizr, ixilthombox]
371. •TiUey, W., Gross-Lichterfelde-West bei Berlin.
372. ^Walter, Dir. M., Musterschule, Oberweg, Frankfùrt a. M.
373. Albert, E., Hohenzollemstr. 31, Bonn.
374. Àschen, Fr. von, Oberlehrer, Wolfenbûttelerstr. 40, Braonschweig. — T
376. Backhausen, Frl., Klink 10 1, Quedlinburg.
376. Bamstorff, Hauptlehrer, Treskow-Allee 4, Altona.
377. Bartoli, D' M. G., lektor a. d. Univer8itB.t, l-^ nie Loxhof, Stsassborg
•378. Baner, Lehrer, Charlottenburg, Schlfiterstr. 69.
379. Banfeld, A., Lehrer, Meschede, Westfalen.
380. Bause, Josef, Gymnasial- Oberlehrer, Wongrowitz — T.
381. Bemberg, Englisches Seminar, Marborg i. H.
382. Berbner, W., Bonnertalweg 49, Bonn.
383. Beyer, D** Franz, KOnigl. Professor, Âussere Maximilianstarasse 8
Mûnchen VIII. — Y.
384. Bibliothèque de rUniversité à Strasbourg.
386. Bierwerth, Maxatr. 13 d., Berlin N.
386. Bëttger, U., stud. phil., Am Grûn 46, Marburg a. L.
387. Braasch, Otto, stud. phil., Kasemenstr. 13, Marburg a. L.
388. Branscheid, D% Oberlehrer, Schleusingen, Prov. Sachsen.
389. Brinkmanny Oberlehrer, Steglitz bei Berlin.
390. Brttekner, Gustav, Kosfelderstr. 3, Bostock, Mecklenburg.
391. Brflmmer, Frl. Marie, Coblenzerstr. 237, Bonn.
392. Burger, h'rl. Elisabeth, Schubertstr. 3ii^ Mûnchen, Bavière.
393. Burmeister, Englisches Seminar, Marburg i. H.
394. Cannegieter, D' H., Querstrasse 31 H', Leipzig.
396. Christlieb, D"^ Max, Casselerstr. 4, Marburg a. L.
396. Cocker, Alfred, Institutsvorsteher, 48 Schwanallee, Marburg a. L.
397. Cohen, F., Buchhândler, Bonn.
398. Czygan, F. W., librairie, Marggrabova.
399. Dalllnger, F., stud. phil., Frankfurterstr. 66, Marburg a. L.
400. Balsch, Stallstr. la, Charlottcnburg.
401. Davies, Englisches Seminar, Marburg i. U.
402. Dellit, cand. phil., Engl. Seminar, Marburg a. L.
4U3. Dilthey, Richard, Amtsgerichtsrat a. D., Suermondtplatz 11, Aachen.
404. DOhIer, H., Oberlehrer, Breitenburgerstr. 38, Itzehoe.
406. Donath, Lehrer, Richthofenstr. 29, Berlin 0.
406. Driedger, 0., stud. phil., Wettergasse 32, Marburg a. L.
407. Driesler, J., Mittelschullehrer, Breslau IX, kleine Scheitnigerstr. 61.
dOd Ebertf Emil, Lehrer, Frankfùrt a. M., Schweitzerstr. 21.
— 11 —
^09, Eeksteiii) Frl. Gertrud, Bornheimerstr. 9, Bonn.
410. Ekriehtf M., Eiefholzstr. 186, Bamnschulenweg bei Berlin.
411. Eitzeii) Hermann, stud. phil., Hofstadt 8, Marburg a. L.
412. EBgligehM Seminar, Universitôt, Marburg.
413. Enneeeems, Frl. Magda, Parkstr. 12, Frankfort a. M.
414. Erlemaniiy Fr., stnd. phil., Biegenstr. 18, Marbnrg a. L.
415. Falter^ H., Sonnenstr. 4, Mûnchen.
^lô. Faggbender, D' L., Oross Flottbek (Elbe), Reventlovstr. 16.
417. Feieky J., Lehrer, Bûttelbom, Grhz. Hessen. — - Y.
^IB. Feller, F., Mûhlendamm 15 p., Hamburg 24.
^^^. Foenter^ E., stud. phil., Wehrdaerweg f, Marburg a. L.
4ao. Fônter, D' Max, Prof. Engl. Phil., Friedenstr. 42,Wnrzburg, Baiem.— ¥•
42 X. Forster^ Frl. Clara, v. Stetten'sches Institut, Augsburg, Baiem.
*2^. Freadel, Karl, stud. phil., Ringstr. 2 m, StegHtz/Berlin.
4^3. Fiitsche^ Paul, Mittelschullehrer, Herderstr. 14, Halle a. S.
*^-*=. Faehs, Frau Prof. B., GkJthestr. 2, Freiburg i. B. — Y.
*^S. GAlTeZy José M., Augsburgerstr. 80-31/111, Marburg.
4^^. Ganflnez, D-^ E., Universitâtslektor, Beethovenstr. 20, Bonn.
^^T. Gentner^ Frl. M., Lehrerin a. d. stadt. Tôchterschule, Augsburg, Baiem.
*^%. Gerliehy Dflrerstr. 6, Gross-Lichterfelde.
^^^. Goldselimidt, D', Oberlehrer, Meisterstr. 7, Eattowitz, Oberschl.
^^O. Grabe^ H., Prof., Friedrichstr. 64, Solingen.
*^X. Grawert) Lehrer,- Hermsdorf (Mark).
^2. Groos^ W., librairie, Rheinstr. 9, Koblenz.
^^3. Grnber, F. X., Bachemerstr. 78, Kôln-Lindenthal.
^4. Gnstmanii, Ërich, stud. phil., Hofstadt 18, Marburg a. L.
^^6. Haag, D' C, Professor, Stuttgart.
486. Halneg, L., Oberlehrer, Koesfeld, Westfalen.
437. Hall, Frl. Ruth, Villa Neuenheim, Heidelberg.
488. Hampel, D'' E., Oberlehrer. Grochlitzerstr. 33, Naumburg a. S.
439. Hartmann, S., Lehrerin a. d. TOchterschule, Marktstr. 47,Neuwied a.Rhein.
440. Hartmann, Prof. D' Martin, Fechnerstr. 2, Leipzig.
441. HeUgang, Arthur, Lehrer, Ottostr. 44, Breslau.
442. Hengehel, Lûbbenerstr. 22, Berlin S. 0.
443. Herberieh, G., Dir. d. hôh. Màdchenschule^ Labenwolfstr. 20, Niimberg.
444. Hertel, Englisches Seminar, Marburg i. H.
446. HUd, Friedr., Suret. 6», Bonn.
446. Homann, D', Papendamm 18^", Hamburg.
447. Hoppe, Lehrer, Pankow, Schônholzer Str. 2.
448. Hnfgehmidt, Julius, Victoriàstr. 21<^, Bonn.
449. Htllgen, Frl. M., Gross-Lichterfelde, H. K. A., Berlin.
450. Irmer, E., ord. Lehrer a. d. stU.dt. Hoh. M&dchenschule u. Lehrerinnen-
geminar, Bochum (Westf.).
451. Jangen, G., Oberlehrer, Paradiesstr. 3, Kalk b. Kôln.
462. Jangen, E., Gœbenstr. 19 1, Bonn.
453. Jordan, 0., cand. min., Wittekindstr. 36, Halle a. S.
464. Jnreryk, 0., Recteur, Pitschen, Obersclilesieu.
— 12 —
4615. Kaiser 9 Oustav, Oberlehrer, Bismarckstrasde 1, Elostock i. M.
466. Katsehy Johannes, FOniensta-. 69 n^ Dresden.
467. Kemp, Peter, Bubensetr. 16% Kôln.
468. Keatel, D' Otto, Eohlgartenstr. 69ni l., Leipzig- Beudniiz. — Y.
469. Keyl; Hans, stad. phil., Wettergasse 39, Marbnrg a. L.
460. Kleekersy £., stud. phil., Univerait&tsstr. 62, Marbnrg a. L.
461. Kirschy Oeorg, stud. phil., Wilhebnstr. 16, Marburg a.lj.
462. Klelndienst, Frl. Auguste, Wômitz, Post SchillingafOnt, Mittelfranki
B%^erzL
468. Klieneberger, Frl., Reuters Weg 61, Frankfurt a. M.
464. Knoblaneh) D' Emil, OBerlehrer, Humboldtschule, Hannoyer-Linden.
466. KQgehenhaaer, Lehrer, Berlin, Planufer 60.
466. Koehy Max, stud. mag., Leipziger Str. 76, COthen (Anhalt).
467. KSsters, Jos., Oberlehrer, Yechta (Oldenburg).
468. Kr&ge, P., Lehrer, Breslau IX, Hedwigstr. lin.
469. Kraase, Seminarlehrer, Osterburg, Beg.-Bez. Magdebprg.
470. KrebS) Frl. Marie, Liodborst b. GKlterberg (Prov. Brandenburg). —
471. Kreipe^ Eduard, Humboldtstr. 46, Bonn.
472. Kroder^ D' Armin, k. Reallehrer, Kreisrealschule 1, Nflmberg.
473. Krflger, F. R., Schulvorsteher, Bartelstrasse 106, Hamburg.
474. Kramm^ Clemens, Josefstr. 8, Bonn.
476. Kulnike^ D', Bahnhofstr. 16, Allenstein, Ostpreussen.
476. Kano^ Hagen, Lehrer, Halensee, Westfalische Str. 63.
477. Kfihiiy D' K., Knausstrasse 2, Wiesbaden [ky:n]. — V.
478. LeTéqne, Alfred, stud. phil., Steinweg 14, Marburg a. L.
479. Leretzow, Frl. S. von, bei Prinz Friedrich von Sachsen - Meining<
Kunibertklodter 20, Kôln. — T.
480. Liebig, Virchowstr. 1, Berlin.
481. Lôwe^ Ë., Englisches Seminar, Marburg i. H.
482. L9we, P., Oberlehrer, Wiasenburgstr. 30, Côln.
483. Mariehal, Jos., Brflhl bei £5ln (Rhein).
484. Marqnardt, Englisches Seminar, Marburg i. H.
486. Mass, Theodor, Assistent an der Realschule, Eichstâtt, Baiem.
486. Mathar, L., Josefstr. 56, Bonn.
487. Maxeiner, Theodor, D' phil., Oberlehrer, Rômerstrasse 26 a, Bad Et
488. Meck, W., librairie, Konstanz.
489. Meinicke, D' phil., M., Leipzigerstr. 33, Artem i. Th.
490. Meyn^ L., Englisches Seminar der k. Universitilt, Marburg i. H.
491. Mocker, librairie, Bûrgermeister, Schmidtstr. 74, Bremerhaven.
492. Molitor, Frl. Marie, Burkarderstr. 30, Wûrzburg.
493. Michaelis, H., Rektor der Mittelschule, Biebrich, Rheingaustr. 16.—
494. Mohs^ Rektor, Landsberg, Warthe. — V.
496. Môllendorf^ Otto v., Finkenhofstr. 27, Frankfurt a. M.
496. Mfihlhans, Julius, stud. phil., Deutschhausstr. 34, Marburg a. L.
497. Nageldinger, Oberlehrer, Zabern, Elsass.
498. Nenlingy Eantstr. 94, Charlottenburg.
499. Neuse^ Frl Klara, Oberlehrerin, Gutenbergstr. 24, Dortmund.
— 13 —
àOO. Niemann, Karl, stud. phil., Barfiisserstr. 9\ Marburg a. L.
601. Nosskey Quatay, MittelschuUehrer, LaarentiuBstr. 11, Halle a. S.
^2. Oldenbnrg) E., Englisches Seminar, Marbarg i. H.
ôOa. Pi^oB, Frl. 8., Priedrich-Franzstr. 101, Rostock, Mecklenburg. — T.
604. PaseUe, H., Abtsberg 8, Bamberg.
606. Passmaniiy Frl. Anna, Belderberg 6^, Bonn.
600. Paiiiid) A. L., GrosB-Lichterfelde-Berlin, Uingstrasse 40, Institut Tilley.
607. Peteriy Friedrich, Lessingstr. 27, Bonn.
60B. PeterSy Bndolf, Marne am Markt, Schleswig-Holstein.
Ô09. Peiriek, Kesselstr. 88, Berlin.
^lO. Pfeaffery Josef, Bismarckstr. 14 y,, Augsbnrg, Baiem.
611. Pltaehel, D', Oberlehrer, Backerweg 4, Frankfort a. M.
612. Pohly M., Oberlehrer, Sophienstr. 164, Earlsmhe i. B.
613. Pnlch, D', Oberlehrer, Rinteln, Hessen -Nassau.
^14. PApery Am Lfltzow 16, Charlottenburg.
616. Radike, Parkstr. 54, Berlin N
616. Blee, C. G., 26 n Artilleriestrasse, Hannoyer.
617. Biek, K., stud. phil, Siegburg.
618. Bohloir, Oberlehrer, Weissenfels a. S.
619. Bosalewsky, Englisches Seminar, Marbnrg i. H.
^^O. Bosebrock, Lehrer, Ouxhaven.
^21. Bottig, D% Oberlehrer, Hagen i. W.
^^2. RSttehery FrL Marie, Lehrerin a. d. hôheren Stadtschule, Vlotho a. d. Weser,
Westfalen.
^^a. Bnpp, Frits, stud. phil., Wilhe]mstr. 23, Marburg a. L.
^'^4. Seherfflg, Prof. D', Ludwigstr. 3, Zittau.
^^. Sehenii, Chr. W., Prof., Traunstein, Oberbayem.
^^6. Sehmidty Lehrer, Berlin, Brunnenstr. 162.
^^7. Sehmidt, D' 0. F., Magnusstr. 12, Kôhi [Jmit].
^^8. Sehnaar, F., stud. phil., Am Grûn 66, Marburg a. L.
^^9. Sehnati, H., Botschildallée 4, Frankfurt a. M.
^3o. Sehrader, D' Oberlehrer, Langenberg, Rheinland.
^8i. Selinltse, 0., Verleger, Kôthen in Anhalt. — T.
^2. Schnltse, Frl. Cora, Oberlehrerin, Droyssig.
^83. Selinlze^ (A. Schwartz), librairie, Oldenburg.
^34. Sehiuike, Karl, MittelschuUehrer, Thomasiusstr. 8, Halle a. S.
^36. Setafitse, Frl. Rosa, Potsdamerstr. 40 !▼, Berlin W.
^86. SerlO) Frl. Margarethe, 49 Berlinerstr., Charlottenburg.
^37. SiegmfUler, Lehrer, Grûnstr. 24, Charlottenburg.
^38. SilehmlUler) Jnlius, Charlottenburg, Lohmeyerstr. 7.
^39. Smifh, Englisches Seminar, Marburg i. H.
&40. Stiehel) D*, Oberlehrer, Weissenburgstr., Meiderich, Niederrhein.
&il. Storeh, D' Th., Oberlehrer, Charlottenstr. 4, Meiningen. — Y. [ftorç].
^42. Soehier^ Prof., 82 Sophienstrasse, Halle a. Saale.
^48. Snehler, W., D* phil., Sophienstrasse 32, Halle a. Saale. — T.
^44. Siymajixig) Max, stud. phil., Wehrdaerweg 7, Marburg a. L.
545. Tank, Alt Moabit 44, Berlin.
~ 14 —
646. TessmanU) D' A., Goethestr. 79, Charlottenburg.
547. Thiergen, D', Radebergerstr. 8, Dresden.
648. Tiemann^ Frl. Y., Bismarckstrasse 104, Barmen.
649. Tilley, Frl. Fanny, Groes-Lichterfelde-West bei Berlin.
660. Tilley, Frl. Mabel, Gross-Lichterfelde-West bei Berlin.
561. Tretow, W-, Englisches Seminar, Marborg i. H.
552. Tupschewska, Frl. M., 21 Prinzenstrasse, Kônigeberg, Ostpreossen.— ?•
553. Yelthans, Willy, stad. phil., Wettergasse 10, Marbnrg a. L.
664. Wftchter, D', Oberlehrer, 6 Rote ErebBstr., Magdebnrg.
666. Wagner, Ph., Prof., 9° Danneckerstr., Stuttgart, Wurtemberg.
556. Wagner, Willy, Gœbenstr. 15, Bonn.
567. Walinschaffe, Frl. Martha, Herderstr. 11, Charlottenbnrg b. Berlin.
668. Waldecker, Oberlehrer, Bergstrasse 47, Hagen in Westfalen.
669. Weber, Frl. Hélène, Weberstr. 94, Bonn.
560. Wiedemann, F., Oberlehrer, Schraderstr. 7, Hannover.
661. Winekler, F. A., Hauptlehrer, Heinrich- Hertz -Str. 102, Hamburg 21.
662. Wippermann, Englisches Seminar, Marburg i. H.
563. Witzel, Willy, stud. phil., Hofstadt 17, Marburg a. L.
564. Wolckenhaar, Oberlehrer, Triftstrasse 8, Celle.
666. Wolter, Emil, stud. phil., Am Grûn 9, Marburg a. L.
566. Wôrffel, Lehrer, Schillerstr. 49, Charlottenburg.
567. Zanck, Schillerstr. 41 n^ Charlottenburg.
668. Zlemssen, Siegfried, Weberstr. 44, Bonn.
Autricli€' Hongrie
569. *Bala88a, D*^ J., VIT kert^szutcza 33, Budapest, Magyarorszag.
570. *Cechl, Jaroslav, Holesov (reâlka), Moravie.
571. *Hang, Daniel, Gymn. Professeur, Peés., Com. Baranya, Hongrie.
572. *Nader, Prof D»- E., Schulrat, Wâhringerstr. 61, Wien 9/2.
573. *Bek8, Viktor A., k. k. Supplent, Wienerstr. 10, Klostemeuburg b. Wien.
574. •Reyer, Constantino, Via S. Lazzaro 9, Trieste.
575. * Wickerhaiiser, N., Samostanska ul. br. 16, Zagreb, Hrvatska — T.
576. Bernà^ek, Antonin, prof, Praha U, Resslova ul. 10, Bohême.
577. Broch, Ada, Duga ulica, Zagreb, Hrvatska.
578. Cercle français des étudiants de l'Université tchèke, Prague I, Vele-
çlavinova ni. 96, Bohême.
579. Dietrich, D'A., Prof a. d. Landes-Oberrealschule, Ruckerlberg 97, Graz.-Y.
580. DokoupUoTà, Ludmila, institutrice, Praha III, Snèmovni ul. 171, Bohême.
581. DraganlC) D*^ Konstantin, Zemun (Semlin), Slavonga
582. Fodor, D*^ Armand, Ministère de la Justice, Budapest.
583. Frlnta, Antonin, Praha II, Jecnâ ul. 18, Bohême.
584. Grôbl, Heinrich, Prof, Plan, Bôhmen.
585. Haul, Frl. Marie, Plan, Bôhmen.
586. Horiay, D*" Robert, Fœreàliskola, Debreczen, Magyarorszag
587. Karigl, D' Ferdinand, RealschuUehrer, Promenade 30, Linz.
588. Kemp, J. B., k. k. Schulrat, Wien XIII, Teybergasse 8.
589. Ir&nier^ E., Oberrealschulprof., Neutitschin, Mahren. — V,
•\
— If) —
KrbyAdolf, étudiant, Praha-Kràl.Vinohrady^Puchmajerova ul. 37, Bohême.
KuHstOTiia, M"*yiaBta, Puchmajerova ni. 37, Praha-Krélovské Yinohrady,
Bohême.
Knnsionkfy Otakar, Puchmajerova ni. 87, Praha-EràlovBké Vinohradj,
Bohême.
Latikéy D' H., ker. akadémiai tanàr, Bndapest IV. i\jvilàg utca 29.
Luick, D' Karl, Prof. a. d. Universitat, Graz.
MaràneroTa, Maria, institutrice, Praha n, Trojanova ni. 8, Bohême.
Mayerhoffer, M^, Valerija, dir. éc. sup^ j. filles, Sarajevo, Bosna.
H^llery Emst, Professor, F&rbergasse 6, Reichenberg.
Naefy H., Prof. a. d. k. Handelsakademie, Triest.
NonBenmacher, D' Ednard, k. k. Prof., Plan a. Marienbad, BOhmen.
PetZ) D' Q-., egyetemi tanâr, Bndapest I, ùri ntca 42, Magyarorszàg.
Poestion^ J. C, k. k. Regierungsrat u. Bibliotheks-Direktor, Marc Aurel-
strasse S, Wien I.
Rltsetael) Ang., k. k. Direktor, Plan, Bôbmen.
Sehwartner-Bdrkey^ Àrpàd, szâzados, Lndovika Akadémia, 2 szàzad,
Budapest.
Segota^ Amalia, institutrice, Banjaluka, Bosna.
Sim&nkoTà, M"* Klàra, institutrice, Jindfichûv Hradec, Bohême.
Stefan, Aloïs, k. k. Prof, Wien Vm/2, Lercbenfelderstr. 88.
Szojka, Gyula, Directeur de TEcole de Commerce, akadémiai tanàr,
Debreczen, Hongrie.
Togt) Robert, Landesrealschule, Waidhoffen a. d. Ybbs.
Suisse
^Àrgns suisse, 6 rue Mont-Blanc, Genève.
^Cnllimore, Henry, prof à TUniversité, 17 Place du Collège, Fribourg.
^Hoffknanii-Erayer, Prof. D' E., Hirzbodenweg 91, Basel. — V.
*Lanterberg, Ed., Gare 8, Neuchâtel, Suisse.
^Thadichnm, Ch., dir. du Coll. International, Morillon, près Genève.
*Thudichain, G., s.-dir. du Collège Intem., Morillon, Genève.
Ammaniiy H., Neuwiesenstr. 5, Winterthur.
Biedermann, Ad., Ob. Rebgasse 70, Basel.
Bonjour, M^^* J.-H., prof au Gymnase de la Ville, Lausanne.
Demiigs, J. B., Effingerstr. 67, Bem V. — V.
Feierabend, J., Recbtsbureau, Generaldirektion S. B. B., Bern.
Frey, E., Realgymnadallehrer, Winterthur. — V.
Haller, M°* A. de, Pavillon, Lausanne.
Jeai^aqaety J., Mittelstr. 6, Bem.
KauSy Frau Anna, Haus Morosani, Davos -platz. — Y.
Langkarel, Frl. Martha, D' phil., Gloriastr. 76, Zurich V.
Payoty libraire, me du Bourg, Lausanne.
Schferer, M^^* M., Landhausweg 9, Bem.
Thommen, Eduard, St. Johann vorstadt 17, Basel.
Walser, Emst, Zûrichbergstr. 27, Zurich.
Wettgtein, Buchh^dler, Bahnhofstrasse 37, Zûricb.
— 16 —
Belffique
630. ^Monsear, E., pr. Univ., 166 Av. de Tervaeren, Bruxelles [ii^to:B].
631. ^Talleyy Aug., sténografe, 39 me Franklin, Brfissel.
632. Byleyelty W. Bonto van, Hobbemastraat 78, Bnuwel.
633. Logemaii) Prof. D' H., 343 B<^ des Hospices, Gand. — T.
634. Orthy Osw., prof, emerit., 4 me Raikem, Liège [Ue:/].
636. SpsBninkX) prof, de lang. mod. au séminaire d*Hoogttziàaten, près Aiit«l
Pays-Bas
636. ^Cannet^ M., Keizersgracht 300, Amsterdam.
637. ^Hofinaii) C, hoofd eener Burgerschool, 's Gravenhage. — Y, [hsfinaii].
638. *Wil80]i9 P., Berlitz School, Sarphatistr. 21, Amsterdam.
639. BayingS^ hoofd der 0. L. School, Tabbergen.
640. Cannegieter, D' H., Laan van N.-O. Indie 136, Haag.
641. D^katra, B., leeraar M. 0., Helmerstraat 112, Amsterdam [dfiikstrft].
642. ]>obbe9Mej.A.,hoofd eener 8chool,Prin8-HendrikkadeW.Z. 47, Rotterdam.
648. Dyck, J. L. P. M. van, prof, à TEcole moyenne de Leenwarde.
644. E^kmaii) L. P. H., Willemsparkweg 4, Amsterdam [eikmon].
646. Froe^ A. de, 2 Van Oldenbameveldstraat, Amsterdam.
646. Hanlt^ Ernest, prof, à Tlnstitation Ort, Rotterdam.
647. JosseUn de Jong, J. de, leeraar, H. B. S., Leiden.
648. Kniphorst, G., 34 Koningsplein, La Haye.
649. Kramers, Mjfr. M., 92 Eruiskade, Rotterdam.
660. Meyboom, Mjfr. M., Westerbro, Rijswijk, Zuid.
661. Molenaar, E., Westerstraat 10, Harlingen.
662. Naëije, J., Hemonijstraat 36^1, Amsterdam.
663. Nilsou & Lam, libraires, Amterdam.
664. Oosterdijky J. B., Herto^tr. 10, Nîjmegen.
666. Ort^ A. F., Holidaj Cottage, Rosendal b. Arnhem.
666. Packety A., K. Emmakade 41, La Haye.
667. Bob^ns, Joh. W., institateur, Korenmarkt 27, Nimègne.
668. Rowers, G., Zntfen.
669. Swets & Zeitlinger, bookhandel, Yijzelstraat 67, Amsterdam.
660. Tarn 9 A. J. C, professeur à l'Ecole Moyenne, Harlingen.
Espagne
661. *ÂTtLiijOy D. Fernando, Inspektor gênerai, 67 S. Bemardo, Madrid.
662. ^Arteaga Pereira, José M», Via Diagonal 117, 1®, 1», Barcelona.
663. Escriclie i Mieg, D. Tomâs, catedrâtico, Cortes 696, 8*», Barcelona. — ^
664. Snarez^ Pedro Blanco, calle de Hortaleza 86, Madrid.
Portugal
666. • Yianna, A. R. Gonçalves, L. de D. Estefania, 11-3°, Lisboa ['vjeno, lis'bcr-'
666. ^Lopo, J. de Castro, Yalpaços.
667. Lopes, David, 61, R da Escola Polytechnica, Lisboa [lop^].
668. Moreira^ J., Cancelha Yelha, Porto — Y. [mureire, portuj.
— 17 —
Sd. HftBiiel dos SantOB, rua de S. Joâo da Mata, 29, !<>, Lisboa [mvnusl
70. Perelra de Maeedo e TaMoneelloSy Jaime Antonio, prof, au Ljcée, Porto.
71. Rosa, E. G., R. de D. Yasco, Palacio Belmonte, Belem. — Y.
Italie
n. * Baille, Ubaldo, Prof., Aquila.
78. ^LoTera, Prof. Romeo, direttore délia Scnola di Commercio, Palermo.
74. ^Yineent, Garlo, Prof., B. Istituto Tecnico, Beggio Calabria.
76. De Meo, Yincent, Professeur à l'école technique royale, Pisa.
76. Helms, S* Maria, Yilla San Pietro, Taormina, Sicilia.
77. Lerario, Prof. Tommaso, R. Istitnto Tecnico, Forli.
78. Mêgf^iy Prof. Rétro, Vigevano, Pavia.
79. Manfredini) Prof. B., Regio Ginnasio, Sezze Bomano.
BO. Palatiaa, Reale Biblioteca, Parma.
Bl. Restori, Prof. Antonio, Regia Université, Messina.
Danemark
82. *Cloo8, Chr., Eonsnl, Frederikshavn. — Y.
Sd. *Eri]L8en, Dr. med., B0merha8, Aarhos.
^4. ^Fransk akademisk Forening, K0benhavn.
^- ^Glahn, Alf., cand. mag., Adjunkt, Sor0 Akademi, Sor0. — Y«
^6. *Jaeobœa8, Bektor, Eatedralskolen, Aarhus.
S7. 'Simonseii, Frk. E., N0rrebrogade 68, K0benbavn N.
^' ^STeinbjSniMOiiy Adjunkt, Ny Gr0nnegade 8, Aarhus [sveimbjœsoin].
89. Agerlin, J, V., Godsexpediteur, Eor80r. — Y.
^<^ Bentseo, Frk. Chr., 4 Mynstersvej, E0benhavn Y.
^1. Bergl^9 ^^ Asta, Adr. Heyman, 11 Strandvej, E0benhavn 0.
^2. Blach, F., cand. mag., Odense.
^3. Christengen, Harald, Damp8kib8expedit0r, Frederikshavn.
^4. Coldy Frk. Henriette, 8 Coldbjômsensgade, E0benhavn B.
'•^. Dan, Frk. Thyra, Nakskov.
'6. Fabritins, L., Adjunkt, Yestl, Aalborg.
7. FolkeuniTenitetsbibliotheket, Adr. cand. mag. Orluf, Ankerhus, Vejle.
B. Forohhainnier, G., Dr. phil., D0v8tummeskolen, Nyborg. — Y.
8. Forehliammer, Frk. H., Ingemannsvej 3, E0benhavn Y.
0. Fraenekely Frk. Ausa, 10 S0lvgade, E0benhavn E.
1. Gasmann, Frk. Elly, Carit Etlarsvej 9, E0benhavn Y.
^. GemzjBfe, H., Bektor, Banders.
3. Goldsehmidty Frk. Thora, 22 S0lvgade, E0benhavn E.
4. Gôtzehe, Adjunkt, Herlufsholm, Nsestved.
5. Grônbeeh, H. E., cand. mag. B0nne.
6. Hansen, S., cand. mag., Yilla B0gely, Yejle.
7. Hangea, Th. J., Overlœrer, Borgerskolen, Bingsted.
8. Harboe, Fxk. G., Odense.
S. Haanstmp, Chr., cand. mag., Amicivej 8 1, E0benhavn Y.
0. Helmg, Frk. F., Eor80r [hel'msj.
— 18 —
711. HeTman^ Grerda, 11 Strandvejen, E0benhavn 0.
712. lyelnier, Fru Fuldmœg^ig, Pr£e8t0.
718. HJort, Q,y Fiolsiarœde 28,, K0benhayB K.
714. Holbeeky H. St., cand. mag., Bonne, Bomholm.
716. Holm, Fru, 6 Ny Toldbodvej, K0benhavn K.
716. Jantzen, A. L., 24 Lille Rjesgade, E0benhavn N.
717. Jensen, Anker, cand. mag., 08ters0gade 84, E0benliavn 0.
718. Jenseii) Frk. Ottilie, Nansensgade 38 1, E0benhavn.
719. J0rgen^eny Frk. E., 1 Frederikabolms Ejinal, E0benhavn E.
720. Jahly Frk., Hyldegaardsvej 26, Charlottenlond.
721. Katedralskolen, Yiborg.
722. Kindt-Jensen^ cand. mag., Mynstervej 14, E0benhavn Y.
723. Ki5rbo, E. Q., stud. mag., Regensen, E0benhavn E.
724. Kifer, Frk. Earen, N0rre80gade 26 A, E0benbayn E.
726. Knadsen, Begnar, stnd. mag., Valkendorffs Eollegimn, E0benhavii K.
726. Koeh, Frk. Lilli, Skolebeatyrerînde, Sor0.
727. Kristensen, Marins, cand. mag., Askov, pr. Vejen.
728. Kromanii) Frk. A., Adr. Fœrch, 10 Hauserplads ^, E0benhayn K
729. Lachmaniiy Frk. Augusta, 08terbrogade 2B, E0benbaTn 0.
730. Larsen, Mariendalsvej 37, E0benbayn F.
731. Lewlsohiiy Frk. Henriette, 24 Frederiksborggade, E0benhavn £.
732. Lildholdt, Frk. Olivia, Nyhavn 6, E0benbayn E.
783. Lund, Frk. Betty, Odder.
734. Meyerholz, Frk. B., Frederikshavn.
786. MiBfllery Frk. Earen, Rosenvœngets Tvœrvej 6, E0benhayn 0.
736. M.0rchj A., cand. mag., Herlufsbolm pr. Nœstved [mœirkh].
787. Mygind, Frk. J. H., Sortedams Dossering 69*, E0benbaYn 0.
788. 01irling, Frk. E., Brobygaard, Brobyvœrk, Fyen.
739. Panduro, E., Adjunkt, Vestl, Aalborg.
740. Pedersen^ N. P., Vestergade 60, Aarhus.
741. Ringberg, Frk. Marie, 10 Linnésgade, E0benbavn E.
742. Rohmann, Frk. R., Rosenvœngets Allé 6, E0benhavn 0.
743. Biise, Fru Augusta, Vestergade 61, Odense.
744. Salomoiisen, Frk. Helga, N0rrcgade 31, E0benhavn E.
746. Sandfeld-Jensen, D' phil., 6 Nordre Frihavnsvej, E0benhavn 0.
746. Sandholt, Frk. Lilli, 68 St. Eongensgade, E0benhavn E.
747. Schaffalitsky de Muckadell, Grevinde, Brobygaard, Brobyvœrk.
748. Sécher, Overlœrer, Ribe.
749. Sinionsen, Frk. L., Nôrrebrogade 68 n^ E0benbavn N.
760. Skeby^ M., Herlufsbolm pr. Nœstved.
761. Skeel-Giërling, Translater, Aalborg.
762. Smidt^ L. J., Blaagaardsgade 19, E0benbavn N.
763. Sort, Tb. J., Redakt0r, Bramminge.
764. Statsbiblioteket, Aarbus.
766. Steenberg, Frk. Tbora, Classensgade 27a', E0benhavn 0.
766. Stensgârd, Erling, Assistent ved Statsbiblioteket, Aarbus.
757. Stl^aard^ V., Adjunkt, Svanholmsvej 4, E0benhavn V.
— 19 —
»S. Storm, Frk. Gamma, Eochsvej 29, E0beiihavn V.
►9. Thalbitzer, W., Amicivej 25, K0benhavn V.
K). Thaning, Frk. E., Rosenvaengets Allée 16, E0benhavn 0.
»1. Thy^sen, Ë. C, Student, 23 Rômersgade, E0benhavn E.
»*2. Trier, G., cand. mag., NOirebrogade 18A, E0benhavn N. — Y.
'»3. Trojel, D' phil., Adjonkt, N0rrevoldgade 38, E0benhavn K.
>4. Trede, Frk. A. M., Aaboulevard 9B*, E0beiihavn N.
>6. Trede, Frk. Ingeborg, Maretrandsgade 87, K0b6nhavn 0.
>6. Yalentiiier, Frk., Gl. EoDgevej 162, E0benhavii Y.
>7. Yolqrartz, Frk. Astrîd, 0Bterbrogade 6 A, E0benlisvn 0.
>^. Yerner, A., cand. theol., SproglsBrer, 34 Hauaergade, E0benliayn E.
)9. Yemer, Y., stud. mag., Rangsted Eostskole, Rnngeted.
'0. Wanseher, Prof. 0., ^yiorr 7, E0benhavn E.
n. Wiemin, M., Grosserer, Mindegade 10, Aarhus.
?2. Wahl, Y., Adjunkt, Randers.
73. Wittenkamp, Frk. Agnes, Nakskov, Laaland.
Islande
(4. Land, Michael, apoiheket, Reikjavfk.
^^. Olseiiy Bjôm, professor, Reikjavfk.
76. Zoëga, Geîr kennari, Reikjavfk.
Norvège
77. *Prytz, Fru Talla, Underhaugeveien, Eristiania [pryts],
78. * Western, D' A., Fredrikatad [vestain].
'^•'. Arendals' latinakole, Arendal.
^. Fritzner, Frk. Borghild, Frognerveien 9 Bn, Eristiania [fiiitsnoR].
U. Uermanstorff, Ljder, adjunkt, Drammen. — Y«
^2. Homemann, Frk. Hélène, 32 Inkognitogade, Ejristi^nia [hounemon].
^3. (^fledal, J. W., adjunkt, Arendal.
'4. Ottesen, Fru, Sigurdsgade 21, Eristiania [ottesan].
^. Skaaden, J., adjunkt, Stavanger.
6. Skaaden, P., cand. philos., Harstad [skoidn].
7. Woxen, Jakob, bureauchef, Yictoria Terrasse 4, Eristiania.
Suède
^. ^Bjœrkliuid, G., 31 S. Larsgatan, Linkœping [bjœrklûn, lii^ijœpi^j.
^. ^Dahlgren, Frk. Anna, Synnerby. — Y. [doilgrein].
>. *Hageliii, D' H., lektor, Nykœping. — Y.
L Boëthins, J., fil. stud., Sysslomanag. 16, Uppsala.
i. Brilioth, Bôrje, fil. stud., Ofre Slottsgat. 5, Uppsala.
^. Brinek, Thore, fil. stud., Skolgat. 17, Uppsala.
k Bnergel, D' H. E. H., Uppsala ['bragel].
î. Dahlén, Frk. K, l&rarinna, Drottningg. 98, Stockholm. — Y.
>. Edstrœm, D. £., lektor, Florag. 17, Stockholm. — Y.
^. Engfltrand, J., extralSxare, Odensg. 6, Uppsala.
^. Figersten, E., fil kand., Sjsslomansg. 16, T]pp%fiA«b.
i
— 20 —
799. Falek , Frk. Elisabeth , Malmœ.
800. Fahrken, G. Ë. M. A., Fh. D., Universitetslekior, Stureg. 18, UppaiU,
801. Gjerdman, Olof, fil. stud., Ofre, Slottsgad. 22, Uppsala.
802. HammarsldSld, Yendela, fil. stud., BOrjegat. 4, Uppsala.
803. Kallenbergy Yemer, Lilla fiskareg. 6, Lund.
804. Sjellman, Hilding, fil. stud., Botaniske Tr&dg&rden, Uppsala.
806. lindgreiiy C. 0., Drottningg. 26, Stockholm.
806. LyttkenSy D' Ivar, byrâchef, Earlav&gen 19, Stockholm.
807. Malmberg, D' A. T., lektor, Johannesg. 22, Stockholm. — Y.
808. Maury, Lucien, Universitâtslektor, Skolgat. 7, Uppsala.
809. Meyer, Ëmst A., Universit&tslektor, St. Larsgatan 8, Uppsala.
810. Nattsén, Th., iSarare, LOmiholmen, invid Alingsâs. — Y«
811. Nilsson, A., fil. stud., Storg. 16, Uppsala.
812. ôsterberg, D' £., NarvavS.gen 24, Stockholm.
813. Pettergson, H., fil. stud., EuDg83.ngsg. 86, Uppsala.
814. Bingenson^ Frk. Earin, Apelbergsg 34. Stockholm.
816. Ruath, Axel, Lilroverksadjunkt, Gefle.
816. Stenhagen, Alfred, lektor, Norrkœpiug.
817. Strœmberg, Frk. Emma, Yarberg [strœmbeij emma].
818. Syartengren, H., fil. kand., Storg. 28, Uppsala.
819. Tengstrôm, C, fil. stud , Sjsslomansg. 21, Uppsala.
820. Yienerman, 0. H., adjunkt, Linkœping.
821. Werner^ Ëmst, fil. stud., Odinslund 6, Uppsala.
822. Wettergren, A., fil. kand., Borgareskolan, Gefle.
Finlande
823. ^Andersin, Frk. Hanna, Konstantinsg. 14, Helsingfors [andEr'siai].
824. *8undborg, Neiti A., Oulu ['siindborj].
826. *Wallen8k01d, A., docent, Djurgurdsv&gen 3, Helsingfors ['yal:EnJœld]
826. Appelqyist, Hj ., fil. dr., ôfverlâo^re, Bemhardsg. 1, Helsingfors ['apxlkviflt].
827. Backlund, Henrik, bokfôrare, Yiborg [bak:lûnd].
828. Danielson^ Neiti Katri, Pietarink. 6, Helsinki ['docnjelsonj.
829. Donner, 0., prof., N. Kajen 12, Helsingfors ['donisr].
830. Eklund, Hj., fil. kand., Fabiansg. 14, Helsingfors ['eiklûndj.
831. Freudenthal, Fru Ëdla, professorska, Albertsg. 34, Helsingfors. — ^*
['frœjdentail].
832. Granit, Y. L., fil. kand., Kotka [gm'niit].
888. Gnstafsson, F. prof., Unionsg. 41, Helsingfors. — Y. [ 'gûstavson].
834. Hftgg, Neiti A., opettaja, Oulu [heg].
836. Kekoni, Earl, fil. kand., Skolg. 17, Abo [ke'ku:ni].
836. LUius, Frk. Nanny, Uleâborg ['liljûs].
837. Mikkola, J. J., professori, ElUintarha 10, Helsinki ['mik:ola].
838. Ohqnist, J., universitetslektor, Yillag. 27, Helsingfors.
839. Poirot, Jean, universitetslektor, Djurgârdsv&gen 3, Helsingfors [pwo'ïOJ-
840. Reims, Y., fil. kand., Magasing. 6, Helsingfors [rejms].
841. Ronlmns, G. G., fil. mag., Yiborg ['ronimusj.
S4S. Seg^erstrâle, Frk. Anna, laiarinna, Ânnôg. 34, Helsingfors ['seigorstrorW-
— 21 —
48. SetiUy E. N., profesflori, Neitsytpolku 2 A, Helsinki.
44. S5der]ijelm, T., fil. mag., Kristiansg. 19, Helsingfors.
45. Syeiiska Reallyeeum, adr. Rektor 6. R. Tômgren, Uleâborg.
46. TSttemiaiiy Frk. N., I9xarinna, SmecUg. 7, Hehingfors ['iœt:erman].
i7. Usehakoff) I., fil. dr., iektor, EôpmanBg. 7, Helsingfors fû/akof].
iS. Walléii) Frk. Boaa, llbrarinna, Georgsg. 16, HelsingforB [vale:n].
49. Waréiiy Paavo, fil. maist., Kauppiaank. 9, Helsinki [Ya're:n].
Riissie
50. *Zimmeniiaii]i9 D' Jean, vil. Olita, Gonv^ de Souvatki, Pologne.
51. Baudouin deCoorienay, Prof. D' J., rue Nogilewskaïa 23, 1. 10, Peteraburg^
62. Bezin, Elarl, fil. kand., Corps des Cadets, Orenburg.
63. Jnrtélay Andrej , poste restante, Mockba. — T.
54. Krceger^ M"** F., 8 Sûderstrasse, Pemau, Livonie.
55. Kiuikely dir. de la Soc. Busso- italienne, Czemiakowska 71, Yarsoyie.
56. Ogierloff, E., Elisawetinskaia 109, Tiflis, Caucase.
57. Schneider 9 M^, Riga, 8 Eônigstrasse.
Turquie
•
58. *Crestejy Prof, au Collège Sanassarian, Erzerum.
59. Saridis^ A. P., % Bible House, Robert Collège, Constantinople.
^. Solikian^ Dir. du Collège Sanassarian, Erzerum.
Etats- Unis
^l- *Beziat de Bordes ^ Prof. A., Morgantown, West Virginia.
62. *DaTi8, Prof. Edwin B., Rutgers Collège, New Brunswickbox 236, N. J.
63. 'Ewerty J. G., Hillsboro, Kansas, Etats-Unis.
64. •Fifo, Robert H., Assoc. prof, of Gterman, Wesleyan University, Middle-
town, Conn.
65. ^GeddeS) Prof. J., 20 Fairmount str., Brookline, Mass. — T.
66. *6randgent, Prof. C. H., 107 Walker str., Cambridge, Mass.
67. *KiBhïy James C , engineer, Kirksville, Mo.
68. «Knllmer, D' Charles, Univ. of Illinois, Urbana, m.
59. •Pierce, Rftbert, room 43, 114 Fifth Ave, New York. — Y.
?0. *Rambean, Prof. D' A., 1302 Troost Ave, Kansas City, Mo. — Y,
^1. 'Rambean^ Prof. D'A., 1105 Tracy Avenue, Kansas City, Missoury
^^. *Sehocli^ Alfred, % John Burton, Bonne Terre, Missouri.
3. 'Spanlioofd, Dr. E., St. Paul's school, Concord, N. H. — Y.
4. *Stein9 Robert, U. S. Geological Survey, Washington, D. C.
5. •Tnttle, E. H., 217 Mansfield st., New Haven, Conn.
6. ^WeekS) Prof. R., Columbia, Mo.
7. *Week8, Rufus, Tarrytown, New York.
B. •Wernli, Jacob A., 214 E., 4"» street, Duluth, Minn.
d. Bonnette J. E., Union Collège, Schenectady, N.Y.
0. BolC) John A., Eastem District High School, Brooklyn N.Y.
1. Bnrean of Education, Department of the Interior, Washington, D. C.
^. Bnrleigliy Lewis A., Angusta, Maine.
— 22 —
883. Chambers^ A., University of Galifomia, Berkelej, Califomia.
884. Colorado State Normal School, Greeley, Col.
886. Curdj) D' A. E., Yale University, New Haven, Conn.
886. Deister, Prof. J. L., Manual Training High Schoo], Eansas Citj, Mb
887. Dowd, Charles F., 1028 Virginia street, Toledo, Ohio.
888. Education, Bureau of, Washington, D. C.
889. Emery, Miss L., Harward School, Los Angelos, Califomia.
890. Portier, Prof. A., Université Tulane, Nouvelle Orléans, Louisiana.
891. Fosnooht, E. B., Riverview Academy, Poughkeepsie, N. T.
892. FunlL, D' I. K., 196 Washington Park, Brooklyn, N. Y.
893. Gerig, Prof. John L., Williams Collège, Williamstown, Mass.
894. Goodell, Beginald, Institute of Technology, Boston, Mass.
896. Greenleaf, Mrs., 938 Scott st., Palo Alto, Cal.
896. Harkleroad, George, Merced, Cal.
897. HempI, Prof. George, Univ. of Michigan, Ann Arbor, Mich. — T*
898. Howe, D' George M., 67 CascadiUa Place, Ithaca, N. Y.
899. Kurrelmeyer, D' H., Institute of Technology, Boston, Mass.
900. Kuersteiner, A. F., prof. Rom. lang., Indiana Univ., Bloomington, Ind. —
901. Lieder, Pred'k. W. C , 620 North Aurora St, Ithaca, N. Y.
902. Moore, Clin, Prof., Millsaps Collège, Jackson, Mississipi.
903. Murray, Chester, 326 N. Tioga St., Ithaca, N. Y.
904. Beiehle, Lewis, Manistique, Mich.
906. Rappenthal^ J. C, County Attomey, Russell, Kansas.
906. Sheldon, Prof. E. S., Harvard -University, Cambridge, Mass. — V.
907. Slangon^ Alan V., Chief of Dir. of Periodicals, Library of Congre
Washington D. C.
908. Tliomton, E. B., Addison, N. Y.
909. Tlinrwanger, Prof, de Français au Conservatoire, HuntingtonATe.,BoBto
Mass.
910. Yan Loon, G. E., B. A., Union Collège, Schenektady.
911. Yogel, Prof. F., Institute of Technology, Boston, Mass.
912. Yonng) Mary Vauce, Professer, Mount Holyoke Collège, South Hadlej
Mass.
Canada •
913. *Cameron, Prof. J. H., Queen's Park, Toronto.
914. ^Kennelly, D. J., K. C, Louisburg, C. B., Nova Scotia.
916. *Shaw, G. E., B. A., H. S. M., 484 Ontario street, Toronto.
916. Addison, Miss M. E. T., Annesley Hall, Queen's Park, Toronto.
917. Allin, Miss E. A., Bowmanville, Ont.
918. Baie, G. S., Normal Collège, Ont.
919. Bell, Fred H., Windsor, Ont.
920. Clark, Prof. M. S., 24 Albany Avenue, Toronto.
921. Fergnson, W. C, Collégiale lus t., London, Ont.
922. Fraser, Prof. W. H., 67 Madison Ave., Toronto.
923. Hamilton, D' A., 67 Harbord street, Toronto. — Y.
924. Hogarth, E. L., Normal Collège, Ont.
^^â. Husbandy A, J., fligh School, BrockyiHft , Ont.
— 23 —
926. Jones 9 ^M Laura, CoUe^ate Institute, Coburg, Ont.
9S7. Keygy Prof. D. R.,87 Avenue Road, Toronto.
^. Langy A. E., profêtaor, Vicoria Coll., Toronto, Ont.
9S9. Hae GoiUy A., M. A. B. G. I., 181 St-James str., Montréal. — T.
930. HeKelUur, H. S., Owen Sound, Ont.
931. Marty, Miss A. E., Ottawa, Ont.
932. Slrardy Acyntor, avocat, prof, à rUniversité Laval, 7 rue Hamel, Qu^ec.
933. Unirenity of Toronto Librarj, V» H. H. Langton Esq., Toronto.
934. Wilton, Miss Alice, B. A., CoUegiate Institute, Lindiay, Ontario.
Amérique Centrale (via New York)
936. ^Hayter, Elise, Mision evanjelica bautista, Cartago, Costa Rica.
936. ^Selmitaler^ Juan, profesor del Colegio, Cartago, Costa Rica.
^^7. LehmmBBy libreria catolica, San José de Costa Rica.
Brésil
9B8. ^Nobilingy Oskar, Lente do Gymnasio do Estado, rua Gkdvano Buenol^,
Sâo Paulo ['oskav 'no:bili^k].
^3^. Oliveira, Rosindo de, chez Briguet & C*, 14 Rua Nova de Ouvidor, Rio
de Janeiro.
ChUi
^^O. ^Leaz, D' R., Casilla 844, Santiago.
^^1. *Buewmnkj Benjamin, Profesor del Liceo, Calle Comercio, Linàres.
^^2. Âltamirano, Carlos, Profesor del Lioeo, Serena.
^^3. ÀrenaSy Amelia, Profesora, Cochrane ISO, Santiago.
^^44. Asécar^ Alberto, inspecter, Instituto Nacional, Santiago.
^^5. Barahona^ José A., Estudiante, Santiago.
^^6. Bargaianiiy Marta, Profesora, Casilla 1986, Santiago.
^^7. Baacur, Nefkali, estudiante, Santiago.
^48. Beimar, Juan José, Estudiante, Santiago.
^49. Belmar, Te6filo, estudiante, Santiago.
^ôo. BeniOB, Luis Alberto, Profesor, Casilla 9037, Santiago.
^6l. Brionet, Francisco J., Profesor del Liceo, Casilla 188, Cbillan.
^^2. BroMeaUy Jorje, Profesor del Instituto Pedagôjico, Casilla 178, Santiago.
^Ô3. Carrlllo Badilla, Juan, estudiante, Santiago.
^54. Castillo, Manuel, inspecter, Instituto Nacional, Santiago.
^55. Castro, Dario, Profesor del Liceo, Talca.
^56. CaTada, Rafaël, Profesor del Liceo, San Felipe.
^57. CaviedeSy Luis, Estudiante, Santiago.
^68. Célia, Victor, Profesor del Liceo, Los Andes.
^69. Ch&TeZy Julio, Profesor del Liceo Barres Borgono, Santiago.
^60. Contador, Alberto, Profesor del Liceo, Los Ânjeles.
^61. DieZy Antonio, Profesor del Instituto Nacional, Casilla 272, Santiago.
^62. Ducoingi Arcadio, prof, del Instituto Nacional, Santiago.
^63. Echevenlai Ester, Profesora, Peiiaflor.
^64. Fahrenbflliler, prof del lioeo, Serena.
^65. Figneroa^ Emjliano, Hector del Liceo, Âncud.
966. Fignerofty Elvira, Profesora, Santiago.
967. Flores, Maximiano, Profesor del Liceo de Âplicacion, Santiago.
968. FrédeSy Daniel, Profesor del Liceo de Aplicacion, Santiago.
969. Gajy Juan, prof., casilla 2168, Santiago.
970. Godoiy Pedro, Instituto Nacional, Santiago.
971. Habenlchty Enno, Profesor, Santiago.
972. Hanssen, D' Federico, Profesor del Instituto Pedagôjico, Santiago.
973. LagoB) Bandilio, Profesor, Colseolo 33, Concepcion.
974. Loyola, L., Daniel, Curicô.
975. Magnire, Margarite, Profesora, Santiago.
976. Mardéneg, Luis A., Profesor, Santiago.
977. Mejer, Angusto, prof.^ casilla 2334, Santiago.
978. Montebnmo, Carlos, prof., Instituto Nacional, Santiago.
979. Moya, Hortensia, Profesora del Liceo de Niâas, Cauqnénes.
980. Mnnoz Aralos, Ricardo, Profesor del Liceo, Àngol.
981. NaTarro, R., Genaro, casilla 208, Talco.
982. Paredes, Josias, Profesor de la Escuela Normal, Valdivia.
988. Pinocliet, Euridice, Profesora, Gochrane 180, Santiago.
984. Finochet, Fidel, Profesor del Liceo, Talca.
986. Pinochet, José, Director del Instituto Modemo, Santiago.
986. Bemirez, Paul, inspector, Instituto Nacional, Santiago.
987. Bepenning, prof., Liceo, Serena.
988. Beqnena, Amalia, directora Liceo de ninas, Anjeles.
989. Bejé, Alberto, prof., Instituto Nacional, Santiago.
990. Saaredra, Julio, Correo 8, Santiago.
991. Salas, Dario, Profesor, Santiago.
992. Salinas, Bemardo, estudiante, Santiago.
993. Sallaz, Eduardo, Profesor del Intemado Nacional, Santiago.
994. Schulz, Rodolfo, Profesor, Santiago.
996. Sepùlrelda, Enrique, Profesor del Liceo, Chillan.
996. Taras, Manuel A., Contador del Bat. Valdivia, Talca.
997. Yarela, Artui-o, Profesor, Santiago.
998. Yargas, Lucila, Estudianta,' Santiago.
999. Yeas, Pedro, Instituto Pedagôjico^ Santiago.
1000. Yenégas, Alejandro, Profesor del Liceo, Chillan.
1001. Yera, Orestes, Mayor, Nataniel 261, Santiago. ""
1002. WShlk, Carlos, Profesor del Liceo, Ovalle. '"^
1003. Wolnitzky, Baldomero, Director del Instituto Gomercial, Iquiqae.
Zanzibar (par Marseille)
1004. ^Sacleux, R. P., Supérieur de la Mission Catholique.
Afrique du Sud
1006. ^Logeman, Prof. W. S., South African CoUege, Capetown.
1006. ^ Scott, E. H., Secondary School, Barberton, Transvaal.
1007. AtUnson, Harold W., Principal of Belvédère Collège, Box 846, Pretoriftr
Transv&al — Y.
- 25 —
008. Laonmce, Hilda, Uykeham School, Pietermaritzburg, Natal
009. Kaiper, B. J., Boys* ffigh School, Pretoria, TransvaaL
010. Ware, F., assistent director, Educatîonal Department Pretoria, TransvaaL
Inde Anglaise
ou. Milne, Urrah, E. J. Ry., Inde Anglaise.
Cochinchine
'12. JLndré, Caisse d*Epargne, Saïgon, Cochinchine.
Japon
13. 'Ganntletty Edw., repr. Phonographio Society, Okayama.
14. Doom, J., P. 0. Box 285, Yokohama.
15. Saknma, T., Kinshu-Tetsndo-Kaisha, Moji.
AustrcUie
16. ^Deehendy Walter V., lectnrer, University, Melbourne.
17. Allen, Miss E. A., Grove Street, Unley Park, Adelaide.
18. Baker, Miss Mary, B. A., The University, Melbourne.
i9. Barraelongh, Prof. H., University of Sîdney.
'0. Eastaugh, Miss E. B., The University, Melbourne.
•1. Holmes, A. B., Training Collège, Carlton, Melbourne.
^. Hant, Miss Dora, Abbotsford, Melbourne.
*S. Priée, Walter, Geelong Collège, Geelong, Victoria.
•4. Seholliek, Miss M. S., Queen's Mapsions, S* Kilda, Melbourne.
!6. Tilley, Miss, West st., Canterbury road, Petersham, Sidney, N. S. Wales.
Nouvelle Calédonie
6. Rousseau, S., dir. des écoles indigènes, Lifou.
Nouvelle Zéiande
•1. *Allaii, Miss Flora M., Girl's High School, Dunedin.
!8. ^Wilson, A., Headmaster of Otago Boy's High School, Dunedin.
19. Browning, Miss K., % Mrs. Kleghom, Liverpool st., Wanganui.
^0. Cameron, R*^ A., Anderson's Bay, Dunedin.
^1. Tennant, J. S., Ashburton High School, Canterbury.
eleksjS dy kSiseij
Twasi le rezylta dez el&ksj5 par le k5:s&:j d administra: sjd
1 af.
5 pri pair o vot:
1 m&br onorsrr: Kewitjch
25 moibr aktif: Sveinbjômsson, Tilley, Western, SimonaeiL,
▼era^ Thadichnm^ Arteaga, Rambeaa, Spiets, P.Y^ja^^^^.'Ç^a»!,
— 26 —
Lundy Halter^ Paul, Cnrtis, Ewert, Monsenr, Earding, Spieser^
Viaima, Walter, Wallenskœld, Nader, Jones, Lauterburg, Davis^
Wickerhauser.
29 m&:br aderâ.: Burbey, M. Durrant, D. Durrant, Gache^
Readdie, Hooper, Inglis, Lipscomb, Battersbj, Branscheid, Donohue^
M. Donobne, Rosa, Rippmann, Ingbam, Brinkmann, F. Tilley,
M. TiUey, Horseman, Dale, Y. Passy, Jones, Motte, Chapon,
Gibson, Bernard, Howard, Gerlich, Holme, Arenas, Navarro,
Ramerez, Bascnr, E. Pinochet, Berrios, Frédes, Godoy, Azocar,
Rêvé, Caviédes, Saavedra, M. Lund, B. Lund, Meyerholz
swat œ total de 100 vot.
5t opteny: Lund 78, Passy 86, Lloyd 71, Baker 66, Edwards 48,
Mackay 7, Spiers 26, Morf 10, Spieser 59, Tilley 64, ViëtorSO,
Rottgers 11, Calzia 4, Nader 51, Balassa 19, Lovera 49,
Thudichum 55, Monseur 60, P. Wilson 25, Araujo 18, Arteaga 12,
Yianna 71, Abreu 2, Gloos 54, Jespersen 71, Simonsen 31,
Sveinbjômsson 10, Western 70, Wulff 47, Wallenskoeld 53,
Rambeau 76, Schoch 20, Geddes 13, Ewert 5, Stein 17, Weeks 17,
Gameron 50, Nobiling 10, Lenz 58, Scott 9, A. Wilson 9,
Gauntlett 13, Walter 18, de Haller 2, Klinghardt 2, Kewitjch 2,
Tuttle 2, Rippmann 6, Lipscomb 5, Dôrr 1, Wendt 6, Fœrster 12
a k5:seka:B, s5t ely: Passy, Western, Viëtor, Rambeau, Lundy
Lloyd, Vianna, Jespersen, Baker, Thudichum, CIoos, Cameron,
Tilley, Monseur, Spieser, Lenz, Wallenskoeld, Lovera, Nader,
Edwards .
not
— dBU artikle d ^Avette' da la Revue de V Enseignement des
langues vivantes nu fs konsitr yn gra;v lakyn da le program d
asejimd frdiss. ta:di k dâ le lise e kol&ij de gars5, le ku:r d»
la: g vi;va:t 5t ete trâsforme depqi 5 a sqiivd le prlrsip reformist,
le msim ku:r, dd le lise e kolsig de jœn fi:j, s5t akoir régi par
1 arste dy 16 jyjs 1897, sstadiir par la metod klasik de tsim e
de vsrsjo. s s biza:r!
— le redaktœir dy mf a ete Jarje par le ministeir de 1
fstryksjS pyblik de frdjs de fs:r 6 k5:ferd:s spesjal syr 1 aplika:8J5
d la fonetik a 1 dsejimd, a 1 yza:^ de kâ:dida o ssrtifika d aptityd
e oz agregaisjS de Idig vi:vd:t.
— Sei wer in nju: ziilend, et &i snd ev 1904, e hAndred
maori viledg skuilz in operei/en, wi8 e nAmber ev 3.754 t/ildren
on de roulz end en avredj et&ndens ev 3.084. in edijen i»
âè viled^ skuilz der ei foi mijen akvi'A^ en faiv boidijg skuilz.
uvraig resy
Diccionario etimolôjico de las Voces Chileuas derivadas de leugua»
indijenas americanas, por el D^ R. Lenz; primera entrega (448 p. in- 8;
Santiago, Cervantes 1905).
Cieiicia y Civiheaciân, por T. Escriche y Mieg (20 p. in-4; Barcelona,
Lôpez Robert 1906).
a s^iale
PatUhesis, 10-11. 06. El tema ^pronunciacion' en el libro *^Raza
Chilena" (J. Saavedra).
1. Rev. ens. l. viv., 12. 05. La question des méthodes en Allemagne
(^rquis). — 1. 06. £n8. des 1. viv. dans les lycées de jeunes filles (Avette).
BiUl. 80C. prof. L viv., 12. 06. Trois ans de méthode directe (Potel)
[avck diskysjS trez 8tei€8fi:t]. — Ens. phonétique initial (Camerlynck).
PramMeus, 10. 06. Laboratorium fOr experimentelle phonetik in
Dentschland (H. v. Hagen).
anSis
Famille française à la campagne près de Paris, prend pensionnaires
désireux d'étudier le Français, le dessin et la peinture. Leçons de Français
^ de phonétique si on les désire. Installation très comfortable, grand parc,
atelier de peinture, billard, piano et harmonium. Communications faciles
^^ec Paris, par chemin de fer ou tram électrique; 25 minutes de la
«orbonne. — S'adresser à H. M., au bureau du journal.
Sténographie "Velox", par Ch. Ferroud. Très simple, très rapide,
Vilement lisible, cette sténographie peut s'adapter à toutes les langues. :=»
invente: l" Degpré, fr. 1.20. 2« Degré: fr. 1.20, chez Fauteur, à Chambery-
le-Vieux (Savoie). <» Pour les Membres de TAssociation Phonétique, chaque
<iegré 1 franc. Joindre mandat, ou timbres français.
On m'a priée de faire connaître la '* Maison d'Etudes Françaises" pour
étrangères à Nancy, 23 Quai Ligier Richer, aux institutrices et étudiantes
de français du Danemark, de la Suède, de la Norvège, de la Finlande,
la Russie, l'Autriche-Hongrie. — L'une ou l'autre de nos collègues, habitant
ces pays, voudrait -elle être assez complaisante de m'indiquer les journaux
qui publieraient des notes et répandraient des annonces à ce si]get?
Elisabeth Burger, Mûnchen, Schubertstr. 3 u.
Page spécimen d'une ^* Petite phonétique" par Paul Passy, qui doit
paraître prochainement chez Teubner à Leipzig.
116] Sons syllabiques et oonsonants. — Le son le plus intense d'une
syllabe s'appelle 9on ayUàbtque; les autres portent le nom de sans con-
êonants. Cest presque toujours le son le pins aouoie di^ \«b vf\^^ ^C^
— 28 —
est le son syllabique. Les voyelles se prêtent particulièrement bien à ce
rôle; de là l'idée courante, d'après laquelle les consonnes ne poniraieat
pas se prononcer sans être appuyées à une voyelle. Cette idée, bioi
entendu, est fausse; mais elle repose sur une observation exacte. H c<m-
vient toutefois ici, d'examiner séparément les diverses langues.
117] En Français, les voyelles monopolisent le rôle de sons syllabiqnes.
n n^ a d'exceptions que pour quelques exclamations comme p8:t, Jbt, oa
1
quelques contractions familières conmie ^nsepa pour ^ansepa je ne saii
pcLSy qui n'appartiennent guère à la forme de langage que nous étudions.
Par contre, toutes les voyelles sont syllabiques, ou à peu près. Dbds
un parler rapide, il y a des cas où, deux voyelles de sonorité inégftle
étant juxtaposées, la moins sonore perd son rôle syllabique, devient con-
sonante, et forme avec l'autre une diphtongue ou réunion de deux vojellfii
en une syllabe; ainsi dans certaines rencontres de mots comme à outrance
aiitrais, il a oublié ilaublie, il n'est pas ici inepatsl, oïl ira-t-Q nïnti,
il est si oublieux ilssiâblijBf; et quelquefois dans des mots comme paywn
peïza, cJKWtique kaStik, caoutchouc kau^, réuni ref ni, prononcés rapide-
ment. Mais il est toujours possible de prononcer autrement, -a-a'tr&s, ete-
En dehors de ces cas, nous n'avons pas de diphtongues; si deux vojellet
se rencontrent, ou bien elles forment deux syllabes comme dans pays pA
chaos kao , ou bien l'une d'elles se change en consonne , comme dans oil
est -il wsti, ça y eut sajs.
118] Donc, en termes généraux, et en négligeant quelques exceptions
de peu d'importance, on peut poser la règle bien simple: autaiiJ^ ^
voyelles, autant de syllabes.
n s'agit, ne l'oublions pas, de la prononciation courante de la région
parisienne. Dans le Midi, on emploie souvent des voyelles consonantei
à la place de nos consonnes J, w, q; on dit mil, bâa, n^a^, où nous
disons mjl, bwa, nqa:5. Ailleurs on dit pai où nous disons pa:j.
119] Le système si net et si tranché du Français ne se retrouve ga^
dans d'autres langues. L'Italien, pas plus que le Français, n'a de con-
sonnes syllabiques; mais il a de nombreuses diphtongues, par exemple
dans mai maï 'jamais', voi voï 'vous', lui luï 'lui', qui kai 'ici'; et
même des triphtongues ou réunion de trois voyelles en une syllabe, p«r
exemple dans buoi bâdi 'bœufs'.
De même en Espagnol rey reï 'roi', hoy ot 'aujourd'hui', hue^
bueï 'bœuf.
120] En Allemand, il y a des diphtongues dont l'usage est très fréquent,
comme dans baum baum 'arbre', bein batn 'jambe'; heu hoy 'foin'.
En outre, les consonnes m, n, 1 et r, peuvent être syllabiques ea
syllabe inaccentuée, du moins dans une prononciation tant soit peu rapide;
des mots comme atem 'haleine', geben 'donner', sàbeî 'sabre', wifUer
'hiver', qui, prononcés lentement, se disent a: tant, ge:ban, 2e:b9l, Tinter,
deviennent alors aitni, geibn, z&:bl, rintr. Dans une prononciation très
rapide, il y a encore d'autres consonnes syllabiques.
Le Gérant: P. Pamt.
Imprimule àm B. G. T«\xbiiet, L«ipjiig.
la
iii€:tr9 fonetik
3 r g a n
do 1 a808ja:sj5 fonetik iitsmasjonal
YSiteyigem aiie. — 2-3. — feyrie-mars 1906
somsir
nuTo ma:br (1032—1053). — Jaismô d adrss, etsstera. —
de0i:zj9 otisjel. — a fonetik œltebst for ijiglij (K. Weeks). —
kri:z ajurne (Paul Passy). — an digleteir (D. Jones). —
kor&8p5:da:s: fonetik portygsiz (Vianna, P. P.). — ârssjimd
mytqel: kestjd^ repd:s. — sitqaisjS finaisjeir (+ 1692), —
livra: 3 resy. — an5:s.
syplema: Deus problèmes de phmwtique historique frafiraii<c
(P. Passy).
nuYO m&:br
1032. 6roo»9 JnliuB, Verleger, Hoidelberg, Alleraajo»«^ (onii par ene.r). — V.
1038. Oreen^ L., Mittelschullehrer, Berabur^ in Auhalt, Allemagne (omi).
1034. Paulhan, M"% 42 rue Gay Lussac, Paris (jmi:z).
1036. Biee^ chez M"»* Vilpelle, 13 rue Jules César, Paris (omi).
1036. Barrell, Arthur, Principal of the Borough Road Collège, Isleworth
(Baker).
1037. Mietxke, Potsdamerstr. 3U, Charlottenburg , Allemagne (TilleyV
1038. Wiedemann, H., Englisches Seminar, Marburga.L., Allemagne (Tilley;.
1089. ^Selmltse^ Miss Elizabeth, Somerville School, Aberystwyth, Wales,
Angleterre.
1040. Thompson, George, 22 Havelock street, Thornaby, Stockton, Angleterre
(Baker).
1041. Twietmeyer, A., Buchhandler, Leipzig, Allemagne (P. P.).
1042. Oker, Charles W., 2209 Eye street NW, Washington, D. C, Etats-Unis.
[048. Schœb, 67 me de Seine, Paris (P. P.).
1044. Bnselike, F., Lehrer, Berliner Str. 54, Kottbus, Allemagne (P. P.).
1045. Batày Sig* Bice, Via délia Scrofa 57, Roma, Italie (Lovera).
1046. Zimmemiaiin, D** J., Gony. de Sonvalki, Olita^ Po\o^<t 1^tdK>|.
— 30 —
1047. Pfaffy ÂndreaH K., Reallehrer, Lindenaststr. 60, Nûmberg, Bavière
(Tilley).
1048. Gauloii) Oh. (p. Hicker), 39 rae Madame, Paris (omi).
1049. Sorzano-Jorrin, Leonardo, Galle ô' n"* 31, Vedade, Habana, Caba (P. P.).
1050. Neumeyer, J., Steinweg 10, Braunschweig, Allemagne (P. P.).
1051. Simmons, MIbs Gertrude, Christian Collège, Colnmbia, Missouri,
Etats -UniB.
1062. Topie, F., Ferdinandova 9, Praba, Bohdme, Autr. -Hongrie (EnnstoTiij).
1053. Tanquerey^ L. R., prof. d'Anglais, M^"" Claret, B^ da Salan, Brire,
Corrèze (P. P.).
J&^mSL d adres
7. *Deremboiirgy H., Membre de l'Institut, 30 Av. Henri Martin, Paris 16*.
14. ^Harety Louis, Membre de Tlnstitut, 18 Quai d'Orléans, Paris 4*.
612. Lanterburg, Ed., Prof. D', Gare 8, Nencbatel, Suisse.
402. Dellitt, Otto, D' phil., Schumarkt 1 n, Marburg i. H.
773. Wittenkampy Frk. Agnes, Juelling pr. Avnede, LoUand, Danmark.
952. BrosseaUy George, 42 rue de Londres, Paris.
429. Ooldscliniidt, D'M., Oberlebrer, Meisterstr. 7, Eattowitz, Allemagne.
786. Skaaden, P., cand. phil., Stavanger, Norvège.
364. ^ Panconeelli-Calzia, D^'G., Bleichstr. 29, Frankfurt am Main, Allemagne.
Saroîhandy 57 e mâ:br aderâ a vi. Herrenberg 245, Demant 216,
Kaiser 466, s5 m5:br aktif. Prytz 777 e Kœhl 867, b5 mâibr aderfî.
desede : Scott 1006.
a reje : Gassmann 44, Bagnall 178, Siegmûller 537, Kegan 266.
demisjon&r: Valley 631, Katedralskolen 721, Falck 799.
parti sâz adres: Wilson 638, Weber 659, Brilioth 792, Nilsson «U,
Froe 645.
desi:zj5 olisjel
o:sito kony le rezylta dy skrytl pur I el6ksj5 d not k5:s6:j
d administra: sj5, yn sirkylsir a ete avwaje o nuvoz ely pur le
kSisylte syr le ksstjo a 1 ordre dy ^uir. si etet ëisi kSisy:
m5 /eir kolsg,
vu vue d £:tr ely mdibre dy k5:se:j d administra: sj5 de 1 ftf?
ki s k5:po:z de Baker, Caraeron, Cloos, Edwards, Jespersen, Lenz?
Lloyd, Lovera, Lund, Monseur, Nader, Passy, Rambeau, Spieser,
Thudichum, Tiliey, Vianna, Viëtor, Wallenskôld, Western.
vuz st prie d dezijie parmi se no, S0 d œ prezidcL, de d^
ris-preziàà, à & sekretsir e d & trezorje. (le byiro sortô ^
— 31 —
k5;po:zB da W. Yiëtor, prezida; R. Lloyd e 0. Jespersen, vis-
prezidâ; P. Passy^ sekr9t&:r; 8. Liind^ trezorje).
50 vu pri a mem ta de m done votr avi syr le pw6 sipva:
1. Cloos pr9po:z de porte 1 nSibre de k5:B6Je a 30, pur ke
tu le pei S:partd pqis e:t reprezâ:te dâ 1 k5:s&:j.
2. i r&st â:k9:r kek pwê dut0 dâ notr alfabe, pwë ki s5t
lidike a la paij 10 de 1 Exposé, s&t k&8tj5 av&t ete rezerre
Sjsk a la reynjô k 5n espeire profsn d dé k5:grs fonetik ynivsrssl;
kom la reynj5 de s k5:gr6 rest liserten, i srs ptst ta d prdidr
jn desi:asj5.
3. pâdâ 1 ane 1905, nuz ay5 fe yn propagdid en&rjik, swa
par la distribysjS d no brofyir Exposé e Aim, swa par 1 ë:sGrsj5
da diveir gumo dy kli/e d5 nu yuz &:Ywaj5 la rprodyksjS. s et
â parti a set propagœd k s dy 1 bel akrwosmâ d no mâ:br.
me i n fo pa 8 f6:r ily:zj5 syr se rezylta fin&sje; el nu kut
^:ku plys k 6 n nu raport. s5n ay&itaij; s 6 d feir kon&:t no
prf:sip & p0 partU; e d r&:d ply fasil la pr9pagâ:d Sidiyidqel,
U r&st la sœl imedjatm€L profitabl. — et vu d ayi de kSitinqe
dâ se k5:diBJ5? vudrie vu, par egzdipl, fer prepaire dén Exposé
dmâ? u fer egzekyte &n o:t klije, ki purs et mj0 k5:po:ze?
4. yn gro:s k6stj5 r&st s&l dy mf, ki n 6 padytu ski devr&t
S'tr. isiy yn soly8J5 radikal s ë:po:z. 1 ide de 1 redqi:r 0 ro:l d
^ 8g:ple byltS &jat ete ekarte, i fodrs apsœlymd 1 r&d ply varje
^ plyz £:ter&sâ., syrtu 0 pwêdvy pedagojik. o:r, 3e sd d plyz d
plys ke 3e n p0 pa j ariiye, ako:z de mez 9kypa:sj5 tro myltipl,
^ paske 3e sqi mêtnd trop elwajie d 1 d:s&jimd pratik. 3e krwa
i^S k il 6 ne8&8&:r, sin5 de me rd:pla8e; dymwë de m ad3wë:dre
P^ la redaksj5 dy 3urnaly dé kol&g ply 3œn; ke se gu e sa
'itqa:sj5 porters a s okype syrtu de k6stj5 pedago3ik, e ki deyr&t
î-t retribqe pur le trayaij k i fr&. i n j a pa yr3dîs a tru;ye yn
^Iysj5 imedjat; me 3 yu pri d refle:Ji:r s&rj0:zmd a la Jo:z e de
^e komynike yoz ide a 1 oka:zj5.
5. aye yu d o:tre propo:zisj5 a feir?
3e profit de 1 okœzj5 pur yuz diywaje mez amitje e me
'^j*^' «^«- Paul Passy
a set sirkyl6:r 5 rep5:dy 3ysk isi: Monseur, Nader, Edwards,
Vallenskôldy Western, Cloos, Baker, Jespersen, Lloyd, Loyera,
^ianna, Thudichum, Rambeau, Lund, Passy.
swat & total de 15 yot. le byrro sortd e reely par 10 yot;
' propo:z de le: 3e Jâ:3md e 3 s apstjen.
— 32 —
la pr9po:zi8J5 de Gloos^ td:dâ.t a porte a 30 le n5:bie de
m&bre dj k5:8&:j; et adepte par 10 vet k5:tre 1 e 3 apstoisjâ;
cm utre Monseur yudret & n5:br êip&ir, 29 par egz&pL
syr lez oitre kestjd, i nuz et êpesible d &sprime lez epmj5
a Jifr; nu sitrS u rezymrô, su la rybrik ^'avi d no k5:86je"
de 1 mwa pre/ê.
9 fonstik œlfebst for igglir
&8BJ wez pAbli/t i 1904, bai &e Publishers' Printing Company,
32 — 34 Lafayette Place, New -York, e B^port of a Joint CommUtee
an the Subject of a Phonetic English Alphabet. Sis kemiti re-
pjzentid s&yrel soke:ld Luned sesaietiz in emereke. sBt Se rekwest
ey prefsseï Galyin Thomas ev keUmbje junevAjseti, t/œjmen ot
Se kemiti^ e njuw kemiti wez epointed frem Se. madejn lœijgwidj
esosijei/en te revoiz Se repojt. Se t/sBimen ev Se sekent kemiti
wez prefeser E. S. Sheldon ev hcureid junevAiseti, n Si aSoj
msmbejz waj : mssejz J. W. Bright, C. H. Grandgent, G. HempI,
nd R. Weeks.
Sis njuw kemiti hœz djAst faild its repoxt. Se deYAjdjensit
frem Se fAJst repoxt er impejtent. wiSaut etemptig te meik 9
kempseresen betwiin Se tuw repoits, ai oifer e bruf steitment e?
Se pnnsepel difrensiz bitwizn Sem. let it f/List bi s&d Set WAn
mein abdsskt in vju wez Se devaizii) ev en œlfeb&t edseptid te
Se ni:dz ev Se greit papjeler iijglij dikfeneiriz. œt Se seim taim,
Se kemiti dezaiid te meik Se njuw œlfebst ekejd ez far z pasebel
wi Seet ev Si af.
Se sainz (a) nd (a) aj te rsprez&nt Se vauelz ev artisHc nd
art resp&ktivli. (a) iz te staend fei Se '4ntejmidjet saund in past,
a^k (cf. Si aksfead dik/eneiri). (ae) nd (œ) r fei Se vauelz ev co*
nd air resp&ktivli. Si invAjtid e (e) iz fei Si ebskjoi vauel ev
butter, etc., hwail e njuw sain (!) iz prevaidid fej Si ebskjui
vauel ev carria>ge, ïwnest, added, goodness, etc. Sis njuw sain iz
foimd bai loerig Se sain (~) entil it rests an Se stsm ev (i).
sokeild silœbik 1, m, n, r, oj te bi indekeitid Sas: (*I), Çm\
('n), ('r). Se saund ev y in yes iz te bi (j). (S) nd (p) r&-
pjz&nt resp&ktivli Si enifel kansenents ev this end tfdfûùm Si
eridsnel repoit rout Si eni/el saundz ev diant nd jar bai miixiz
ev Se sainz (ç) nd (j) resp&ktivli; Se njuw repoit raits (if) nd
(dj). foj forin saundz hwit/ mei haev ekeijenli te bi repizentid,
Se kemiti edapts Se simbelz ev Si af.
— 33 —
5e madain Isejggwidg esosijeifen sekssptid 5e kemitiz report,
end oderaizd its pAblifii) n sAjkjidei/eii.
in kenkljajen, ai 8B:d en aitem ey njuwz hwitf mei intrest
h rideiz ey 5e mf. mistej Carnegie (kaxneigi) iz sed tuw y
o:iaid 5e SAin ey fifbi:n Bauzend daleiz e ji:j foi faiy jius tuw
astseblij e kemijen in 5i intrest ey sp&lii| refoijm.
Raymond Weeks, Columbia, Missouri.
kri:z agame
1 ane demjezr^ 3 e pyblie su 1 titre ^la kriiz de 1 af &n
vtikl n 3 8sprim8 de krê:t s&rj0:z pur 1 ayniir de netr asesjaisjS,
Id m pare: 88 mnase ako:z me: m de sykss ra: perte par noz ide.
me lez ey&nmâ d 1 ane 5 yremâ. sdible prâidr a ta:/ de m
done 1 demœti — se d5 3e n me plê pa. d0 d5 eksepsjonsl nuz
5 mi a notr 6:z o pwCdyy fincusje, e nuz 5 permi d fs:r yn
pfopagccd ensrsik. le zsl de plyzjœrz ami a ete stimyle par la
hî:t m&m de ywa:r periklite 1 af^ e i s s5t a:plwaje ay&k syks6
a nu rkryte de nuyo mcubr, a:fg, de rla:sj5 nuysl 5t ete ferme^
ki nuz 5t o:Bi profite, d som, 1 ane a ete pur nu yn perjod de
prospérité preske sd meld:3. tu m fe pd:se k set perjod se
l5tiny:ra k&k td.
sa nu don le td d r&spi:re; me n nuz d:dorm5 pa ddz yn
fo:8 sekyrite. la kri:z &t a3ume, n5 k5:3y:re; se r6:z5 d &:tre
prof 5: d sypsist. i n 6 pa dd la naty:r de /o:z k 5 s pa:sjon pur
yn ko:z yiktorj0:z kom pnr yn ko:z nuyd; Su s taguir mw6z
dbale pur la défais ke pur 1 atak. o:r, la metod direkt e 1
aplika:8J5 d la fonetik a 1 d:s&jimd 5 mêtnd gê d ko:z o:mwê
teorikmd dd 1 m5:d d:tje; 1 ynite fonetist^ el o:si, et a tre p0
d Joz pre realiize. d5:k^ & p0 ply to u dé p0 ply ta:r; la kriiz
yjfidra: ubjS 1 af se propo:zra d o:tre k5:k&:t^ ubjg 5 s&:sra d s
i g:ter6se.
profits d5 dy repi k nu don se td d prospérité , pur J&rje la
ywa dd laksl i k5:yjS d orjdite notr asosja:j5. 1 af , ki a grupe
yn si majiifik arme d pedagog progr&sist de tu le pei^ et aktq&lmd
yn pi[isâis de premjsr ordr; se sre bjê doma:3 de n pa 11 ytiliize
pur de nuyo progre^ ki s a3utr5 a S0 k nuz ay5 de: 3a opteny.
refle:/i85z i tu:s^ me Jeir kolsg, e diskyt5 sa dd 1 mf ! il d
sorti: ra k6kJo:z de b5.
epqi; kd:tini{5 a rkryte de mdibrl sa^ s et 6b trayaij ki n
Bra sams perdy! Pk\i\.Çk^^x.
— 34 —
&n &iglets:r
la reynj5 général de la moden Iseggwidj esôusieifen a j Ij0
30: di e YcL'drddi yê:te6B e Y§:td0 desd:br a University Collège a
15: dr, su la prezidâis da M'' T. H. Warren, piezident 9y Magdelen
Collège, Oxford.
la S&8J5 a debyte 1 30: di matë par yn diskysjS syr le sist&m
d s:d mytqel u d eJcLg de profesœir. D' H. F. Heath di ke se
progs a ete emi par le gayemema fraise il j a d0:z gL s et &
sisteim par lekel de gœn profesœir d & pei 85 plase p&ida kslka
ta dâ dez ekol d & pei étroite, afS d done de IsS d k5:Y6rsa'8J5
oz eleiY. a m&m td ilz 5 1 oka:zj5 d aprâ:dre la l&g etrd:3e:r.
d 5eneral le sistsim sdible reystr. M' W. G. Lipscomb, hed
maistei eY Bolton Grammar School^ di ke sl5 85n eksperjdis lez
asistd frd:s6 n se li paz ase aY&k lez el&iY. M' W. L. Paine &
parle d sez sksperjdis kom asistd ddz dé lise frd:s6. i n ete po
tre satisfe d s5 se^mr, ms d âpre s k 5 di D' Heath e M. Gbmier,
(reprezd;td d la sosjete de profssœir de ld:g Yi:Yd:t), i pare k«
85 ka etet eks6psjeii&l.
yn k5:ferd:s a ete doue disqit par M. W. L. Brandin, pra-
f&sœir de 1 yniYSrsite d 15: dr, syr 1 armeni dy Y6:r frd:se.
1 apr&midi Prof. Rippmaim a fs s5 rapo:r syr la pyblikasjS
dy jumal moden lœggwidj tijtjii), e 1 sekrets:r, M' W. 0. Brigstocke,
a ly 1 rapo:r dez afs:r de 1 asosja:sj5. M' A. C. Benson a k5:sa:ti
a e:tre prezidd d 1 asosja:sj5 pur 1 ane 1906.
pqi 1 prezidd a ly s5 di8ku:r, tr6:td dez aYd:ta:3 de lâ:9
klasik par raport o ld:g modsrn o pwg d Yy de 1 edykcusjS
jeneral. a son aYi 1 etyd de ld:g klasik s neses&:r pur le pro-
fssœ:r de ld:g Yi:Yd:t. dd le ld:g klasik 5 truYra tut le bœz da
la literatyir modsrn, e pur opteni:r & saYwa:r égal i fodre etydje
a f5 trwQz u katre ld:g mod&rn. le ld:g klasik s5t o:si neseseir
parsk &1 s5 le Ijê de na:sj5z œropeen. le ld:g Yi:Yd:t 5 de grôiz
aYd:ta:3, syrtu o pwl d Yy de 1 ytilite pratik, me I etyd de ld:g
Yi:Yd:t ne p0 g6:r deYlope le mem fakylte k 1 etyd de ld:g klasik.
le d0z etyd s5 nesese:r. le profssœ:r de ld:g Yi:Yd:t dwa:Y syrtu
kone:tre bjê le lâ:g klasik pur puYwa:r ê:kylke a lœrz ele:Y le
ls5 inestimable k el nuz d:seji.
le disku:r dy prezidd a ete sqiYi d yn diskysjo trsz §:teresd:t,
komd:se par M'^F. B. Kirkman, syr 1 diplwa d la ko:Yersa:sj5 dd
1 d:sejimd de ld:g Yi:Yd:t. M' Kirkman afirm ke 1 d:plwa d la
k5;Yer8a;sj5 e trez ytil, kar i don le maksimom de saYwa:r dd 1
— 85 —
minimom de td. par 1 cLplwa d la k5: versa: sj5 le mo etra:3e s
li direktema a sa sijiifikaisjS sâz aywa:r rekuir a la tradyksj5.
la kS:T6r8a:8J5 8 d yn êiportôus 8eg5:d&:r kom by, ms d la ply
qraid & paria: 8 kom mwajê n5 sœliii& d akeriir yn fasilite d parle
ms d pénètre dâ le rij&s liter&:r de la Idig etrâijeir. i j a boiku
i difikylte dd 1 aplika:sj5 d la metod direkt dn diglet&ir. le
profesœir s5 ia*6 suvd ë:k5:petd, i j a dez êspektœ:r ki, ne saja
ijl de ld:g vi:vd:t, dwaiv malœr0:zmd done lœr avi syr se syge,
« lez egzamf se f 5 d yn manj&ir trez S:parfet. M' F. Storr di ke
le profesœir devret diplwaje le msjœir metad maigre lez egzamS
e lez ë8p6ktœ:r. il apra:Y la metad de ^konsiiuiii' e de tradyksjS
dâ 1 disc^und de ld:g YÛydit. i krê k la plypair de profesœir
na pqis pa bjSn d:s6jie la gramsir d n se ssrvd ke d la Idig
«trœjsir. D' Breul asyir ke tn depd d la valœir dy profesœir.
^ b5 prdf6sœ:r p0 bjën disejie yn ld:g par la TJsij metad^ e &
profssœir S:k5:petd n p0 pa reysiir avek sez els:v, ms:m par la
metod direkt.
le 8wa:r le dine a y Ijo. le prezidd, D' Heath, M. Oamier
« D'Hirsch d:tr o:tr 5 parle.
le ydidredi D' R. J. Lloyd a done yn k5:ferd:s syr 1 diplwa
d la Idig esperd:to. il asy:re a sez o:ditœ:r ke 1 bezwê d yn
l&g fiternasjonal etet yrgd. 5n aprd 1 esperdito plyzjœr fwa ply
^t k yn oitre ld:g etrd:3s:r, e 1 adopsj5 d sst ld:g dd lez ekel
a la plas de ld:g modem lesre bo:kn ply d td libre pur lez etyd
^5:l£:gqiBtik. il a done dé ko:trd:dy d 1 opo:zisj5 fet o mod syb-
Joktif de 1 esperdito, e a afirme ka se k5: testa: sj5 ne tjen paz
0 defo d la Idig, me o move mwajê d la propaje.
M' F. W. Bourdillon a ly dé diskuir êitityle &e pôetik tAtJ
m klsesikel, mednjyel end moden tannz.
d:sT{it, syr la propo:zisj5 dy prezidd, 5n a deside d divwaje
yn letre de sÊipati a la £ami:j dy Prof. Jebb moir dernjeirmd.
d:fC il j a y yn diskysj5, komdise par M' D. L. Savory, syr
le sisteim de ^foimmœstez' dd lez ekol digleiz, s et a di:r le
sisteim par lekel dé profesœir e /arje d 1 disejimd de tut u preske
tut le matjeir d yn klais. M' Savory a dem5:tre ke lez ê:k5:venjd
dy sisteim 1 diport syr lez avditarj, syrtu dd 1 ka u i fo ke 1
profesceir de ld:g klasik disep oisi le ld:g vi:vd:t. la rezolysj5
si{ivd:t, propoize par M'Ejrkman a ete vote: le komite k5:siderra
komd 1 disepmd de ld:g vi:vd:t se fe dd noz ekol seg5:de:r, i
donra dé rapo:r e fra de rkomd:da:sj5 a la projen reynj5 général.
1 ordre dy jurr s e termine par dé vot de rmersimd Jalœro
o prezidd.
- 36 -
le swair 5n a done yn r9prezd:ta:sj5 dy Jlam ^uator Jlomda
de Sndermaon o teoitr aima, a lakel le moibre de 1 as9SJŒ8J5
et&t admi a de pri redqi. plyzjœr mdibr 5 profite d set eksdâit
k5:bine:z5^ ki formet yn kloityir bjê Jwa:zi d la reynj5 ki avet
ete si l:ter&8a:t. j ^,rx««»
a. cl::oonz
'd'
k9rs8p9:dfi:s
fonetik portygs:z(^).
3e n e pa aplwaje i de notre trdskrip8J5, parske da la t
portyge (e katala) apr&z yn ywaj&l le k5takt e diferd d selip dy
i^ polone^ n5 sœlmcL par rapoir a 1 organ aktif (la l&g), m®
osi par rapoir o pwê n 1 85 et artikyle^ se pwS etd, n5 pa 1
skstremite posterjœir dy pale dyir, me bjl s5n Gkstremite diteijoBir^
tddi k la parti artikylatwa: r de 1 organ aktif se truy 6:tre bokn
plyz dn avd ke pur le i polone. & sqif rys, rezidd a lizbon
depqi yn dizen d ane, e parld trs bjê le portyge, pron5:s le l dy
mo mal, par egz., kom seliii dy mo rys dal: le mo portygs ^
trny denatyre par se sœl fet. 3e distlig d5:k le d0z artikylouq^
i e '1' par d0 letre diferdit, kom s e le ka pnr X e ç de no^
alfabe, h ch d 1 almd bach e selqi de ich, la u la parti d I
organ aktif, Isi k sel de 1 organ pasif, ne s5 ply le meim^ i fo
de letre diferd; t, e n5 pa d sCiple siji djakritik: si 1 5 prsit 0
-î portyge le 85 dy i polone, le mo devjê mekonesabl. ditre l9 î
frdse e le ï- portyge inisjal de silab il i a sertenmd yn diferois
ase marke, me 1 organ aktif e tu^uir le bu d la ld:g, osi bjê
pur 1 dé k pur 1 oitr: d5:k, dé sœl karakteir syfi pur tu le d0;.
e 5 p0 fe:r, u n pa feir, la distêksj5 o mwaj§ d siji djakritik.
Ywaj5 mêitnd m5n A ddz yn klais a pa:r. la vwajel nœtr
d:tre 1 a frdse de patte e 1 a de pâte n e pa 1 d portyge de càj
par egzd:pl, me bjê 1 a plyz asurdi d 1 espapol a^câ, eksepsj5
fet de 1 a katald tonik, lekel e plyto notr a. la almd dy nxr
et dkor plyz uve:r ke 1 a portyge:
a almd dy no:r
a dgle de father a portyge de cd a portyge de mal
a frdse de patte a kastijd d am a frdse de pâte
a dgle de bad u dgle de bud a dgle de what
e italjê de bdlo a aton portyge de coda a dgle de tvar
u a tonik de romo.
i. Fira;r mf 1904, pais 128.
— 37 —
d5:ky 1 a portyge n apartjê pa a la mem kla:8 ke 1 a frâss
da paMCj u selui de pâte. 1 a portyge (m5n a) 6 ply prof5j pro-
D58e ply ba dâ 1 gozje, ke Va kastijd^ pa otâ k 1 a almd dy noir,
pnr leksl la bnf 6 plyz uvert: âbre 1 a portyge e 1 a kastija
(a A* a) il i a ota d difer&s, k il i an a â:tre selqi si e 1 u
agis d iud (a^), pur lekel notre tr&8kripsj5 a & siji partikylje (a).
vu dit ke 1 p dy frâse tape tap e ply IS ke 1 p de 1 olmâ
oh ap. asyremd il i a yn petit diferois &tre le d0; me, e s bjê
la l5gœ:r e la brierte ki le distS:g 1 & d 1 oitr? si s e la
ISgœir, n se produit el? dâ. 1 ariye? da 1 are? d& la datait?
i fo s proitôse la dsy, pqisk i s aji d yn ploziiy e k 5 n p0
Bjpoze &n oitre momcL u aksida ki pqis k5kuriir a se profôijmâ.
Q a s raknrBismâ. a mon ayi, s e la detâit ki e preske (?) sy-
prime dd la k5son almâid. k S pose vu? A R G Vianna
[3e n e pa* 1 SitoisjS d râitre dâ la diskysjS syr le letre
^lemoiteir; 5 e di m5n avi, me natyrelmâ. 3 n e pa la prêtai sj5
d k5:yëikre tnlmSid. me la kestj5 d la dyife de ploiziiv yo la
Psn d eitr elyside. Vianna dmâid kel e 1 elemâ. dy p final âpre
^>aj&l breiY, ki e ply 15 â fraise k an aima. 3e rep5: s et
^scLsjelma la tny. 3e krwa, avek Vianna, ke la detâit e bj6
^wf marke &n aima k Je nu; me la diferâis âtre la dyire d la
tïiy me pare plyz giport&t âikoir.
me s ki m sâ.:bl esâisjel a note, s e k le plo:ziiy s5 treite
^u s rapoir egzaktemâ kom lez oit kSison. k5: paire rftin-rcn:
^ te:t-tftt; bail-bal: e ko:t-kot. k5ipaire oisi le firaise bal: e
I almâ bal, le fr&ise tap: e 1 aima ^ap.
final de £raiz, 1 al5i3mâ d yn k5ison âpre yyvajel breiy p0
^t tre marke a fraise; peteitre la dyire total dy p de tap et el
«gai a sel dy p reduble de kap pa. — P. P.]
&i8^mfiL mytqsl
kestjo
1. — pron5îst 5 yremâ fti, m, â. fraise, agle, aima,
espajiol, etsetera? le ywajel u, y, 0, 0 n obliî3t el pa f, v a
se 'bilabjalize', a deynûr p, d? u, a 1 gyers, f , Y n oblii3t el
pa u, y, O, 0 a s uyriir?
2. — kesk dé s5 muje â. Iâgai3 fonetik?
;3. — esk 5 me la lâig â form de kroje d& le 85 kakYmino?
— 38 —
4. — u p0t 5 ajle de karakteir fonetik d gprimri? pot
un avwair & katalog avek le pri?
1.
Tepo:B
39 n e jame opserve se Ja: 31110. — P. Passy.
8itqai8tj5 fiii&sje:r
aktif
â tes o 30 noyâ:br
1 kot de m. ad., 1906: Solikian
1 kot. de m. ad. a vi, kSplste: Saroîhandy
50 kot. de m. aktif, 1906: Bretegnier, Yianna, BjOrkland,
Eriksen, Fransk, Jacobœus, SimonseD, SveinbjômRson,
Arteaga, Castro, Grandgent, Davis, Groux-Lemcke, Andersin,
WallenskOld, Nader, Rôttgers, Western, Lake, Curtis, D5rr,
Erbe, Friedrieh, Gundlach, Hauck, Hornkohl, Klinghardt,
Quiehl, Samuleit, Schmitz, Tilley, Walter, Thudichum (481),
Thudichum (482), Oullimore, Lauterburg, Balassa, Sund-
borg, Haug, Dechend, Yilpelle, Bureau de poste, Ashton,
Bagnall, Pelluet, Zûnd-Burgaet^ Nobiling, Schnltze, Garrett,
Bureau de poste
370 kot. de m. adero, 1906: Lévy, Leloup, Dewer, Esch, Manuel
dos Santos, Oosterdijk, Robijns, Willemin, David, Hermary,
Kittson, Naef, J. B. Kemp, Ritschel, Grôbl, Nonnenmark,
Baijings, Ottesen, Max-Koch, Solikian, Toung, Wemli,
Pascal, Camerlynck, Emst-Mœller, Bentsen, Bergh, Blach,
Christensen, Cold, Dau, Fabritius, Folkeuniversitet, H.Forch-
hammer, Frssnckel, Gasmann, Gemz0e, Goldschmidt, Gœtzche,
Grœnbech, S. Hansen, Th. Hansen, Harboe, Haunstrup,
Helms, Heyman, Hjelmer, Hjort, Holm, Ipsen, Jantzen,
A. Jensen, 0. Jensen, Jôrgensen, Katedralskolen , Kindt-
Jensen, Eiœr, Enudsen, Enudsen-^jort0, Eoch, Eristensen,
Kromann, Lachmann, Larsen, Lewisohn, Lildholdt, Lund,
Meyerholz, Môller, MOrch, Mygind, Œhrling, Panduro,
Pedersen, Ringbergf Bohmann, Biise, Salomonsen, Sandfeld-
Jensen, Sandholt, Schafifalitsky, Sécher, Simonsen, Skeby,
Skeel-GiOrling, Smidt, Sort, Statsbibliotheket, Steenberg,
Stensgaard, Stigaard, Storm, Thaning, Thygesen, Trojel,
A. M. Tvede, I. Tvede, Valentiner, A. Verner, V. Verner,
Wanscher, Wœrum, Wahl, Wittenkamp, Volquartz, Thal-
bitzer, Holbeck, Juhl, Readdie, Rivard, Tarn, Payot,
Lopes, Colorado, Bonnet, Burbey, Herrenberg, Hughes,
Francombe, Coueslant, Jung, Arnold, Appelqvist, Back-
lund, Danielson, Donner, Granit, Hâgg, Eekoni, Poirst,
Reallyceum, Segerstrâle, Tôtterman, Wallén, Warén, Oqvist,
frfi S089 -
3.5
10.-
300
frfi 3402.3
- ;]9
frd 3402.50
Setâla, Sôderhjelm, Osterberg, Bonto, Langkavcl, Dragiinîc,
Ubaldo, Naëije, Knoblauch, Dôhler, Molenaar, Grawert,
Hoppe, Rauer, Schmidt, Enochenhauer, Hagen, Silchmûller,
Lerario, De Mes, André, Laurance, Backhausen, Bamstorff,
fiamberg, Bibliothèque, Bierwerth, Branscheid, BrinkmanD,
Brûckner, Burger, Burmeister, Cocker, Cohen, Dalsch,
DavieB, Dellis, Dilthey, Donath, Driesler, Ebert, Ehricht,
Engl. Seminar, Ënneccems, Falter, Fassbender, Feller,
Forster, Freudel, Fritsche, Ganfinez, Gtentner, Gerlich,
Goldschmidt, Grabe, Graber, Haag, Hall, Hampel, Hart-
mann, Prof. Hartmann, Heilgans, Hentschel, Hertel, Ho-
mann, Hfilsen, Irmer, Kaiser, Katsch, Eemp, Keyl, Elein-
dienst, Eliene berger, KOuters, Kr&ge, Erause, Eroder,
Erûger, Euhnke, Liebig, L5we(S63), LGwe(364),Marqaardt,
Maas, Maxeimer, Meinicke, Meyn, Molitor, Nageldinger,
Neuling, Neuse, Nosske, Paschke, Peters, Petrick, Pfeuffer,
Pitschel, Pohl, Pnlch, Pûper, Radtke, Êick, Rosalewsky,
Kosebrock, Rottig, ROttcher, Scherm, Scherffig, Schmidt,
Schnatz, Schrader, Schultze (416), Schunke. Schutze, Serlo,
Siegmûller, Smith, Stichel, Tank, Tessmann, Tiemann,
F. TiUey, M. TiUey, Tretow, Wachter, Wagner (489), Wahn-
schaffe, Waldecker, Wiedemann, Winckler, Wippermann,
Wolckenhaas, WOrffel, Zanck, Jordan, Kreipe, Hild,
Marichal, Jansen, Passmann, Erûmmer, Mathar, Weber,
Enunm, Ziemesen, Peters, Wagner (988), Albert, Jansen,
Thiergen, Herberich, Horseman, Barraclough, Holme,
Chillingworth, Bdttger, Braach, Ëitzen, Foerster, Eiechers,
Kirsch, Levêque, Mûhlhaus, Niemann^ Bupp, Schnaur,
Szymanzigig, Yelthaus, Wiijel, Wolter, Gustmann, Pound,
Sakuma, Curdy, Hedgcock, Amman, Biedermann, Boigour,
Feierabend, Haller, Jeanjaquet, Schœrer, Thommen, Walser,
Wettstein, Haines, Horvay, Petz, Szojka, Schwartner,
Strômberg, Eallenberg, Vogt, Hurst, Priée, Baker, Eastaugh,
Holmes, Josselin, Jurcryk, Rice, Oftedal, Brébner, Berbner,
Rohloff, Bole, Poestion, Euiphorst, Schollick, Atkins,
Fritzner, Schulze (librairie), Mocker, Meck, Groos, Czygan,
Laick, Moore, Eklond, Lilius, Mikkola, Reims, Uschakoff,
Stenhagen, Llewellyn, Prytz, Maetzke, H. Wiedemann,
J. Skaaden, P. Skaaden, Walder, Eunkel, Paulhan, Oker 1295.—
total de l aktif frd 4697.60
pasif
rEsj5 dy inf, 1906 (mwE fevrie-mars de: 5a peje), avek Exposé frd 2900. —
tr9te:r de redaksj5, desâ:br9-5â:TJe 60.—
d sekr9tarja 38.95
dive:r 18.66
toUl dy pasif frd 8007.60
A UnirernaJ alphabet, by J. Geddes jr. fl6 p. in- 8; sep. aas 'Nen«r.
Spr.' 1905\
Bttkorèt' Francoxiské i^yslovnosti a pravopisu, sestavil 0. Kimstonij
(80 p. in- 12; Praha 1905).
Jhui Cftfainvische. v. A. Morol-Fatio ii. J. Saroïhandj (37 p. iii-4;
sej». aii8 (injîidriïis d. romanischen Philologie; Strassbnrg, TrflbDer 1904).
Cnraos pedngojicos du repeticion (Universidad de Chile, Santiago 1906).
AJge'if Lchrmethoilt, v. Prof. P. Lange (28 p. in- 1'2; S* Gallen, Fehr 1906).
aii5i8
dï
j\
Le ])enRionnat évangélique de Lindau i. B., Bavière, reçoit un nombre
limité de joimos filles do 10 à 17 ans.
On cherche à j donner une éducation soignée, dont le sérieux n^exclut
pas une gai té franche et saine; ou veille assidûment au développemeat
physique f intellectuel, moral et spirituel des jeimes filles. Sur la base dO ly
Christianisme évangélique on poursuit une piété de bon aloi, unie à 1* \\
sincérité et à la modestie; on veut former des caractères simples et naiiiiel*^
aimant la concorde, Tordi'e et Texactitude. De plus, on tftche d^incQlqiie^
iinx élèves des habitudes de bonne tenue et des manières distinguées.
(Tne école supérieure de jeunes filles est annexée au pensionnai (^^
y enseigne d'après les programmes scolaires en usage dans les écoles ^^
ce genre en Bavière.
La ville de Lindau est située sur une île du lac de Constance, dai^^
une contrée d'une beauté exquise. L*établissement est très confortable,
composant d'une jolie maison avec jardin; un parc à 20 minutes de L^
maison est à la disposition des pensionnaires.
Pour prospectus et renseignements s'adresser au président du comit
M*^ P. Fronmiiller, pasteur à Lindau, ou à la directrice, Elisabeth
membre de Taf.
s
lia sixième r'dition dos Sons du François, par Paul Passy, est 80»— -
presse. Elle est rédijjée eu orthographe usuelle; plusieurs paragraphes so:
entièrement n»f(»ndu8. Les volumes sont cartonnés. — Le prix de rom__„
reste le même, 1 fr. ôO ; pour les membres de Taf qui en feront directemeis-'
la demande à l'administration du mf, 0 fr. 75, port compris. — JwtquU
I*^ mm, il sera t'ait une diminution plus grande encore: un exemp]
0 fr. 70; 10 exemplaires, 6 fr. 50 (et chaque exemplaire en plus, par mêma
envoi, 0 fr. 65); 100 exemplaires, 60 francs (et chaque exemplaire en plu^^'
par même envoi, 0 fr. 60). Joindre la somme à la commande; les envoi -^^
seront faits directement par Timprimeur, aussitôt le volume paru, cN
dire dans les premiers jours de mai. — Pour les pays extra-européens, h
délai est prolongé jusqu'au 1" juin.
Le Gérant: P. Passt.
Imprimerie de W. G. Texibner, Leipzig
le
neitro fonetik
3 r g a n
de 1 a89sja:8j$ fonetik eiternasjonal
YSiteyi^sm ane. — 4. — avril 1906
S9me:r
ivo mâ:br (1054—1070). — JâismÉi d adres, stsstera. — avi d
no k5:86je (Lloyd^ Jespersen, Baker^ Rambeau^ GlooS; Monseur,
Nader, Wailenskôld, Western; Thudichum, Lovera^ Edwards,
Vianna). — kor&sp5:dd:s: v ploizif e frikatif (Kunstovny, P. P.);
deyelepment ev Se deinif stod (D. Jones). — la famiij fonetik. —
sitqœsjS fin&sje:r (+ 1689.45). — uvra:3 resy. — a sijiale.
rtt dez elCT. frô:s6: istwa:r de frais (Gh. Halter).
5: s.
nuTO m&:br
4. Ajidergoiiy J. G., Oakwood, Herne Bay road, Tankerton on Sea, Kent,
Angleterre (P. P.).
•6. Bonnet, P., 1707 Euclid Ave, Berkeley, Cal., Etats-Unis (P. P.).
»6. PeraeiCy R., prof., Cattaro, Dalmatie, Antr.-Hongrie (Nilsson).
»7. Hngon, P. D., 5 Bramshill Gardons, Dartmouth, Park hill, London N. W.,
Angleterre (P. P.).
5. Soltaa, G., Buchhâ,ndler, Flensburg, Allemagne (Brockhaus).
>9. Boaré of Education, S^ Stephen*8 Home, Cannon Row, Westminster,
London S. W., Angleterre.
10. Kelly 9 Miss G. E., County School, Wolverton, Angleterre (Baker).
;i. Thompson 9 G., 22 Havelock Street, Thomaby, Stockton, ^Angleterre
(Baker).
12. Pearee, T. D., head-master, Sonthland boys' High School, InvercargiU,
N"« Zélande (P. P.).
^8. HaringX) A., prof., Oosthaven, Gonda, Pays-Bas (P. P.).
»4. Kramer^ C, Comjum bij Leeuwarden, Friesland, Pays-Bas (P. P.).
(6. Proot, Williams, D., 7 Belvédère, Bath, Angleterre (P. P.).
(6. j0€Uf Dunstfeldts Allé, Hellerup, Danmark (^^imon^^ii^.
— 42 —
1067. Bidpath, M"« M., 27 G*»- rue, Bourg-la-Reine (Luud).
1008. Johnson 9 Â. 8., M. A., S^ Hugh's school, Chislehurst, Angleteiie
(VilpeUe).
1009. Frey, H., Sekundarlehrer, Rheinfelden, Suisse (P. P.).
1070. Allen, Royal Naval Collège, Osborne, Angleterre (G. Paal).
I&i^mfi. d adres
293. Paulinou, R., Hosey Eastcote, Pinner, Angleterre.
10;$7. Mœtzke, Eugen, PestalozzÎHtr. 89, Charlotteuburg, AUemagne.
1039. Sctanltze, Frl. Elizabeth, \) Maria Theresia Str., Freiborg i. B.,
Allemagne.
662. * Arteaga Pereira, José M", Via Diagonal 466, 1^, 1*, Barcelona, Espagne.
871. Kambeaii, Prof. D'A., IHI Kaiserallé, Wilmersdorf, Berlin.
demisjone: r : Apelle 33.
parti sdz adres : Galvéz 425, Krebs 470, Eckstein 409, Fœrster 419-
a reje : Hall 437.
ayi d no kSiseje
[su 8 titro nu rprDdqi:r5^ kd s e posibl, u nu rezymr5; kât
5 n p0 pa fsir o: tréma, le rep5:s fet par no k5:s&je a la sirkrkr
pyblie dd 1 dsrnje mf. parfwa nuz asutro de not.]
Lloyd. — 2. ai d bi* gjudid bai ôa tjans Set Sa kongrss
wil sit. 5a difikAlti iz distans. kod not dilibare-Jn* z bi* kand
aut bai poist, az m auA o:n ke's'
3. ai fevA 5a d3A:man ek8po:ze.
4. iz not prssiij.
5. sAmtaimz 5a ilif iz a v£ri slsndA pAbli'keiJn*. it sLinî
at taimz az if m£mbA:z didn:t SA'po.t ju: sAfiJantli wi0 kow-
tribju:Jnz. kod not SAm api:l bi' me:d?
Jcspersen. — 2. 'si o revi:ze 1 alfabs, 5 or£ bjl kskjoiz »
di:r, par egzdipl d favœ:r dy siji da l5:gœ:r (') e dy siji da
fors ( ) [ pur le silab mwaj£n]. le siji 8 e e k 5n a propo:z^
80 malar0, syrtu pask e rasdibla tro a B; a vrs dur, 6 n s p<*
bô, il a Is.r d yn vwaj£l, epqi i n £ pu sinielrik da prdidre 0
oz alfab£ 5£rmanik e la sufle kor£spo:dd:t o grek.
[0 se k si nu n avo pa adopte la /> uorwa, s e k sa sip
rasdibla ,tro a p. — P. P.]
4 — 5. ge propo'z k a parti* r da 1907 5 pybli fin ên^B'^
fcffieù'k o lj0 dy mf. sa réduira le fcs d çor, sa pennstra à
— 43 —
le dez artikid serj0 d valœ*r p&rmanat (artikle d fouetik
ik e d pedaga3i)y e si 5 p&rms oz otœ'r do lez Sprime a
fwa an ortograf yzqel u d karakter fonetik, 5 redqi'ra osi
erablemd le frs d Sprimri. dB grd nS'bre d bibliotek pyblik,
s abon poz a preza o mf, ne 80'r5 s pase d &a anqs'r kom
ke 3 propo'z^ e 5n ora probablamd pa mal de koUaboratœr
ii le mejœ*r fbnetisjS de tu le pei.
Baker, — 2. kd*t a 1 alfabe 3 dezi'rere yn o:tr manjeir de
1 s5 a'gle da 1 mo alL 3 sqi osi ase k5*td dy siji k 5 m
)rike pur le s5 dy frCuse eu, a savwar b.
3. kd*t a 1 aktiyite d 1 asosja:sj5 3 8yg3&*rer6 la pyblikasjS
ku ply d tskst e d le pyblie d fasS a s kil swa fasilmd mi
komers.
Bambeau, — 2. pa neseseir pur le momâ.
3. &n o't klife d la brojyir u ûe brojyir!
4. wi^ sertenma wi!
5. n5^ pur le momd.
Chos fst opserve k le depd:s mwajen de 1 af s el6:y a
' frd par d^ td:di k le rset asy:re n s& k de 2700 frCL^ se
m men a yn bdkrut immindit. il 8 dS:k opo:ze a tut
LtoiBJS de depcLs.
Monseur. — la parti dez els;y devrs k5:prd:dre de tskst
;:r kony^ se tru:yâ dd le kr'^tomati d:plwaje a 1 etr&:3ey de
k lez etra:3e le li:z avek ply d ë:ter&.
Nader. — 2. vaetn.
3. noïn.
4. bëdaef de vaiten y:belegûi|.
5. yyedë es sic niçt empf&:lën di so nytsliçi) Leçons de choses
îns italï'&:ni/ë — un Jpete aux în dnderë mo'deene Jpraxi)
rbetraigi) dnt Im mf nax unt nax aptsudruki|?
WàUenskold, — 2. ne Xd:3e pa œ e 0; se karakt6:r 85 tre
. pur le rest, sa m et égal.
3. &ske le brofyir ne nu kutpa tro? — si nu fezj5 egzekyte
ATO kli/e, i toàn §:dike egalmd le ferm ekrit de karakteir.
4. dak9:r. Jwaizise 1 6:d ki vu k5:YJ&n.
5. 3e truiY la ^ parti dez eleiv' sypsrfly. plyto ply d tskst
g mwS kony, avek le d0z ortograf.
■i
— 44 —
Western. — 2. 3e n vwa pa 1 avd:ta:3 d ekri:r 8 e e 0 lj#
d œ e 0. el s5 ply difisil a ekriir; e n sS pa ply sijiifikatiiT
ke lez oitr; aloir 39 vot pur garde œ e 0.
39 n e pa d opinj5 a otriir syr le mod d ekriir de sS
sirkasjê etsetera, n ejd 3am& d:tâ:dy se s5 la. — i n e pa plj
nes&seir de distêge aitr o âLgle e 0 itaijs k d:tr i 6:gU e
i frCLse (fiU — fil). — kdt o d0z r espapol^ ne pnret 5 pa
ekriir ôb r barre pur le s5 de pero?
3. kom la prepagdid kut bo:ku plys k el ne raport, 39 n
Ywa pa 1 ayd:ta:3 de la kSitinqe.
4. 3e krwa k 3 e de3a propoize de fs;r pareitre le mf tu
le d0 mwa u m&:m tu le trwa mwa pur diminue le fre dy poir.
par se mwajê 5 gajiere k 5 pure prdidre dez artikle ply 15, swa
pedago3ik swa fonetik.
Tkudichum, — 1. 3 apruiv fortemd la prepo:zi8J5 de niflj0
Cloos^ d la k5:pletd dd 1 sdis ke 1 elemd feminl devret e:tï9
reprezdite dd 1 k5:8e:j d proporsjS dy nS:bre de dam moibro
de 1 af.
2. 3e prepoiz de nuz d tni:r a netr alfabe akti^el, kair»
amwl d établi: r de siji spesjo pur le s5 de Jakyn de ld:g modeniy
5 n ariiYra 3am& a rprezd:te d yn fas5 apsœlymd ekivalâit le
s5 koresp5:dd. I:si, le d t, le p h, le 1^ lez i; lez u, se proi^'S
diferamd d frdise, on d:gle e dn almd, si bjë k le m6:tr A
obIi:3e d esplike set diferdis tut d la fezd sd:ti:r a sez elKT
par 1 ore:j.
3. si la propagdid o mwajê dy klije kut tro Jeir, i vo inj0
Il abdidene. sepdidd 39 m demdid si le kotiza:sj5 de mdibro ko
set propagdid nuz amen ne kôitrebalds pa 3y8k a & sert! pw§
le depdis fet par nu. — œn Exposé redi:3e dn almd n ors pu
boiku d sykse, vy k i n puret e:tre ly ke par le me:tr e m&tres
de frd:se dn almaji, ki tjen syrtu a li:r dy frd:se, e ki krwairs
perdr œ td presj0 d fezd d la lektyir almdid.
4. 3 estim ke vdz ave drwa a s k 5n aie: 3 le pwa d 1
imdis traYa:j ke vuz ave parte 3ysk isi . . .. 3e propoz d5 k i
swa nome ôb su-8ekr9te:r rétribue ki sre Jar3e de travo redaksjonsi
k5:semd 1 mf, su yotr9 ho:t direksj5 me tutfwa sd vot respS:-
sabilite.
pur rd:dr9 notr organ plyz ê:teresd e plyz ytil, le mdibp
dy k5:se:j s dga3ret a fumiir dez artikl Istryktif tre:td de kestji
pedag93ik, rd:dd k5:t d eksperjd:8 fonetik fet dd lez ekol pyblîl
e dd 1 dsejimd prL'ye, etsetera. i sret ê:tere8d e Sstryktif pu
— 45 —
ta le mâibre de notr as9sja:sj5 d eitra râissjie syr 1 istarik da
k sj&is fonetik e le toitonma par leikel le fonetisjê 5 paise par
ariiye a kek/o:z de po:zitif; de pratik e d akseptabld pur le
diygrs nasjonalite.
[yn romark a propo dy ko-redaktœ:r propoize. la plypa:r
de koleg k5:sylte dekla:r^ av&k de paroi trsz emable pur mwa, k
i fo 1 nome, me pur le nome^ i fodre 11 aywa:r; o:r 39 n la
kone po. se k i fo d5:k^ s 6 k no koleg J&rJ 1 om — yn fwa
k S 11 ora, 5n ariivra vit a yn solysjS. ne nu pr&:s5 pâ, i n j
a pa péril a la dmœ:r; me refleijisô e J6rj5. — P. P.]
Lovera. — 3e m a rme a vot k5:petâ:s pur se kl k5:s&m
1 alfabe fonetik; n5 sa rmarke purta ke le letre k 5 n p0 pa
tru:ye a 1 ê:primri râ:d ply diiisil la dify:zj5 d no prê:sip.
3 apra:y la propo: zisj5 k5:ssrnd 1 redaktœ:r ad3w§ dy mf.
la difikylie k5:Bi8t a tru:ye le mwajg pekynjeir.
Edwards. — 2. ai hev juwzd &i oïdineri skript ev Si af fer
0 b]g taim end hev faund nou difikalti in raitii) de prezent
elfebit.
3. ai laik Se pr&zent Exposé end wnd laik tu sij mo: kopiz
iisfaibjntid — i vsnt/ueli ai Jud bi glœd tu sij WAn i'dijan fer
6m im'po:tent lœi|wid3.
4. ai 6ii|k e seitn sAm ev mAni Jud bi set esaid ijtj je: tu
pravaid Sfe sekriteri wiS e peid esistent sekriteri (fo préférons
oJAi) tijtje).
6. ai preponz Set Sfe kemiti Jud trai ta mijt en diskAS
mœtez wahs e je:, Se fe:st mijtii) tu bi held in Paris,
Vianna. — 2. notr aljabe: 3e garders (œ) (0) par le vwajsl
trâssiz, e 3 ûplwars (e), (e) par le vwajsl almoid (holle, hôMé)]
(a)) par la ywajel dgl6:z de not, (j) a s5 Spiegelhild pur sel de
bid] (b), o 1J0 de (lai) par la frikatiy bilabjal yokalik; le karakteir
(u) resablS trop a (v) e a (o), de3a p0 difera 1 ôb d 1 otre. 3e
retablirs g a la plas de la vilen letr ç^ 3a3ntre (y) pur (j); a
dy mwt (j) sd le pwS pur la frikatiy palatal yokalik, difera: t de
la demi -ywajel (j) de 1 italjé paio, u dy frase payen, setadi:r le
g dy si{eSwa berg, (bery) u (berj). o IJ0 de letre syrm5te dy
tréma, 3e fere uza:3 de karakte:r spesjo; tel ke d, s, m rakarsi
dâ 85 3ûba:3 mwajS^ e u bare. a s ki k5sern le r êteryokalik
penSsyler 3e prefer (j), garda pur le r frikatif agle e Jilj§ le
Jifine 2, lorsk il e yokalik, g (2 rétame) kat il et afon; pur le
(1) frikatif 5 pore adopte le Jifre 7 pur la yarjete afon, i (7 T»tainA\
— 46 —
pur la yarjete vokalik. i fodre osi rejte la letre (y) k i lee&bk
tro a (y) y la râplasa par &n oitro karakte:r. pur Mike la ISgcKT
& pti pwê (a*), répète lorske la vwajel deyjêt âk9:r ply 19: g (a**)
u (a*), u (a..), pur le klakmâ 3e fre presede I9 siji de la pbiir
d & tre paralel (jk, p, jt). 3 ore osi préfère 1 sirkSflsks pur le
Ywajel tady (à, ê) a la plas de 1 aksât egy, afS de puywa:r plase
selqisi syr la Twajel de la silab tonik, dapre la metod ordinfir,
8 ki &t osi 1 opinjS de Storm.
3. i fo k la propag&d se port syrtu dd le pei de ISig
espajiol, de lœg slaiv^ osi bjë k an itali e 0 brezil^ dfi la l&g
de Jak pei.
4. 3e Yot pur rQd35ksj5 d & redaktœr^ ki puis s okype de
k88tj5 pedago3ik, a k5di8J5 k i swa rétribue, i^ pa m&sq&lin&, me
bjS dapre la I5gœ:r dez artikle k i pura ekri:r pur 1 mf.
korsspSiâfiis
V plo:8if u firilLatif ?
dd 1 nymero d des&bre dy mf^ le lektœ:r dy mf 9t îi»
frape sd dut dy siji tj dd ma trd:skripsj5 dy masedo-rumS. yn
not S:dik ^^y e fbrtemd frikatif, o et ekri pur yn sort de plo:si:T
dd:tilabjal'^ 1 d;plwa de siji v e 13 l:si k le mo „yn sort ets^
et & Jd:3md l:trodi(i par le redaktœir dy mf. 3 avez ekri T
pur le „T ploizif" e f (y avek dén aksd egy) pur le „v fortemfi
frikatif". 39 n e pa proteste k5:tre s Jd;3md, o k5:tr6:r^ 3 ^ ^
gre a 1 o:tœ:r; pqiske sla m o£re 1 oka:zj5 de prezdite tut b
kestjS o mdibre d 1 af, e d uvriir yn diskysjS ki n pura k sitw
profitabl a uot koiz.
1*^ 3e krwa k 1 5 komet yn erœir d metd y a koite do f
kom la vokalik koresp5:dd:ty si 1 5n d:td par se siji le y ordineir
de la plypair de Idig d5t 5 s okyp. d pron5:sd set peir dd
s5 5n artikyl bjë yn „frikati;v dditilabjal vokalik" ki kore8p5
egzaktemd a f (so:f peteitre k a la vibra: sj5 de kord vokal, i 0
3wg d:ko:r yn oitre de la leivr §:ferjœ:r). me le y ordine:r dy
frd:se, de 1 almd, de 1 d:gle — kom selqi dy tjek e dy masedo-
ruml — e pur mwa yn ploiziiv, g:prol5:3abl, bjg ke 15 pijtf
diskyte 1 karakte:r plyz u mwl k5:ple d 1 oklyzj5 — vy lez fctsr-
val d:tr9 le dd. s e syrtu 1 ka dovdt yn vwajel.*) le v frîkatif
ki koresp5 a f e forsemd pron5:8e dvd le plo:zi:v vokalik b d ||
1) 5 m a sijiale kom yn diirergS:!! tre frapârt la pron5:fl|ja:q5 firilutc^
âj r izliBJal davâ vwajel pur & patwa fianak da moravi.
— 47 —
i pœv done'y *la riv go;/'; tjsk ^plavba', ^pravda', e 1 ^oravda'
f Bpesimen masedo-rtiiiiS) e £ak7ltatiyin& devâ z^ 5, m, n, ji
'muyma', tfek W mjesce'). 3 e rmarke dikoir la pn)n5:sja:sj5
rikati:y par tu T final de m8J0 Paul Passy, se ki m a pary
Sitr8:r a 1 yza:^ fr&iBe.
2® le y frikatif 6 tujuir tre yekalik; le y ploizif e plyz u
QwS yekalik (plys d frô:86 k a tf&k, u i n CLtren pa tuguir la
^okaliza:sj5 d la sufle preseddit: ^pj&t yoj&ts').
3** kcLt o siji; 3e propoiz de garde y pur la plo:zi:y, v pur
a frikatL'y bilabjal, e d £:trodi{i:r & nuyo siji pur la frikatiiy
laitilabjal, kdt 5 n y0 pa ometre la dist§:ksj5.
a 86t okcLizfi 3e propoiz oisi d diplwaje & siji spesjal pur
a nazal dcutilabjal pren5:se pur le n dû le mo kom 1 italjg
tinfa, infdice. q Kunstovny.
[la kemymka:sj5 d not koleg Kunstoyny 6 trcz literesdit.
egzistdis de d0 yarjete de y^ netamd d fraise, m aye de: 3a ete
ijiale par & holdide — I ere:j holâideiz etd natyrelmd sŒsibl a
6 sort de nqdis, akoiz de difera:s tre fin k iz opsery dd lœr
Propre Idig. E. a puse 1 egzam§ dy fenomein ply Iwt, e a rdidy
^si & yre seryis a la sjâ:s. sœlmd, kom sa ariiy preske tu3u:r
ât 5n a troiye kek/o.'z, il atriby tro d êipertdis a la diferd:s dSt
8 a3Î.
dn efe, i fo rmarke tu dabo:r, ke pur 1 Este lS:gi[istik de
iv6r pœpl d kestjd, la diferdis dtre le du y et inegzistd:t. il d
izylt; dtr o:tre Joiz, k si 6 tre yarjabl; E. di lqim&:m ke Je
wa, par egzdipl, le y fortemd frikatif e ply kemôB k Je d o:tr,
ki dwa tni:r a 1 abityd de la paroi pyblik; — e oisi k i j a
po:zi8J5 u 5n ezit dtre le d0 sort de y.
d zg5 1J0; 3e rmark o:si ke pur 1 este U:gi{istik, y & bjê la
kalik kor66p5:dd:t de f : frd:s6 nœf, nœiT, d:gle gri:f, gri:y
5:pa!re riiO, rii9), etsetera.
1 îbU l&gqistik at i toir? 3e n krwa pa. E. nu di ke s5
plo:zif' n 8 pa yn yrs ploiziiy, 1 e:r sortd par lez Sterstis de
• 5 p0 d5 tut o:si bjg 1 k5:side:re kom yn yarjete de frikati:yé
d5:ky pur tut le kSison, i j a diyerse yarjete, plyz u mw£
bordone a la naty:r de s5 ywazS; pur tut le k5:son o:si; le
ralelism dtre la sufle e la yokalik n e pa apsœly ddz yn
^m Idig. i n j a d5 rjê de spesjal isi; se n 6 k yn afe:r
degré»
il 6 yrs k d holdids, nu tru:y5 & ^y plo:zif', ekri u;, ki n
k5:f5 padytu ayek le v frikatif dditilab^al — tsïv.t «yt ^^
— 48 —
k&8tj5 le trava:j de Van Hamel; Y 6^ W hollandais (Mélanges
Eeniy Leide 1903); e la monografi dy hol&de de Dijkstra^ dd la
koleksjS de Skizeen de Yiëtor. me presiizemâ, se ^y plo:zir,
paisablemâ difera dy noitr, se k5:f5 avek le ID, firikatûr bilabjaU
e la k5:kly:zj5 s ê:po:z: i n j a pa plas isi pur trwa k5:89Q
6j&t yn yalœir distêktûv; i j a & T d&tilabjal, & v bilabjal, epqi
de dmi-plo:zL*y dciitilabjal ki s raprej tô:to plys de T e tâ:û>
plys de o.
sla etâ, j at i 1J0 d §:ya:te & siji nuYo pur la *plo:zi:T
d&tilabjal'? si 5 1 feze, il a fedre oimwt d0: & pur sd kî
rsaibl a T^ 1 oitre pur sel ki rsoibl a o. us aretret 5 dâ 9&t
vwa? e ksi sers 1 avaitaij? tuz ore bo myltiplie le siji, vu n
evitre gains k pur le travo sjditifik, i fa:j ajuie la dsskripsjS s-
la rprezâitŒsjS grafik; e o pwêdvy pratik^ vu k5:plikre telma 1
alfabS; k 5 n pura ply s d s&nîir.
3 d di:re o:tâ pur le m dâitilabjal de 1 italjl ninfa. dabo:r,
purkwa ê:trodi{i:r & siji pur se m h plyto k pur le p d&tilabjal
de 1 almd pferdy u pur notre b dditilabjal de AbbeviUe? epqi
syrtu, a kwa b5?
ply 3 vs, ply 3 pd:s k i fo tniir mordiky.s — dymwl ta k
5 n ora pa rcLplase 1 alfabs a boiz romsn par &n alfabs a ba:s
organik — o d0 prêisip sqiivd: 1**, n avwa:r de Istre spesjal ke
pur le s5 eja valœir distêktiiv daz o:mwg yn la: g ops&rve; 2^, à
rprezâ:td yn ld:g done^ ne rprezdite alfabetikma ke de nqdis psrsy
kom sijiifikatiiv par s0 ki pari sst ld:g. — P.P.]
drvelepment ev 9e demjj 8t0^9.
iz de folouii) e paseb| ekspleneifen ev Se drvelepment ev 3^
demij sto'Ô?
it iz wel noDn Set Se st0^d iipleisiz en em/ent jaizii) mtoo-
neifen. nau if e aaizig mtonneifen iz veji ma:kt, it iz nesiseii
te tjemd3 Se aedgistej ev Se veiS; Sœt iz te sei te pa:s &ein ^
t/est jed3iste te de hed jed3i6te (failsetou). et Se pomt wsa 9is
t/emd3 teiks pleis e slait iksplougen mei bi heid witj ysejiz ni
mtensiti ekoidii) te de jeit ev jaizig end Se fois ey Se bjeO. lo
lisnii) te peisijLZ spijkn) Se tjamijz lœr|gwid3y m witj Si mtouneifao
iz e yen unpeitent fijtje, ai ey distiijktli he:d Sis saund. pehsep^
Sis iz Se saund jifeid tu bai Sweet, wen hij sez Set m emfesaizq
se:tn swijdij weidz Se vaoel iz paenaunst "wiS e d3e:k m 8«
mid|'^ (sij histeji ey qglif saundz § 132).
IZ it not peseb| Set Sis saund igzistid m demnwk et ^
taim wen Si inhœbitents juwzd Se jaizii) mtouneifen^ end M
— 49 —
wen dis JBizu^ mtouneifon bigœn ta bi diskantmjuwd, and dsafo:
)i8 BQDnd knd nou loijga bi pjanaunst; S^a demz, ^ij^l ^^ ^ijd
9? an iksplousiy saund av sAm kamd, bigœn ta juwz Sa pjezi;it
- gloij stap? d. d3ounz.
la fami:j fonetik
i — W. Hugb (254) a done sa demisjS da direktœir da High
I Payement School^ a Nottingham, past k il a akype pddâ pre
' d dé dmi-sj6kl. yn bel fe:t Iqi a ete ofert a 1 akcuzjS d s5
1 70* anivsrssir.
— J. e P..Skaaden (785, 786) 5t y la dulœir da perdra lœr
[ p(:r 1 atan demje.
\ — E. e L. Simonsen (687, 749) 5 perdy lœr nav0 Paul Jacoby,
moir d yn aplidisit.
— Elizabeth Burger (392) e nome dii-ektris dy paisjona
^â:3elik da Lindau.
— Oskar Wanscher (770), prafesœir da Jiryrji a 1 yniversite
i kopnag, e mo:r la ^ mars.
~ W. Bippmann (307) nu fe pair da 1 œr0:z nesâ:s da sa
&j Katherine Hermione.
— Prof. G. Hempl (897) az bin meid prafesar av djaimanik
filoledje an bed ay S^a d^Ajman depojtmant at Stanford ju:ni-
^Ajsite, Califomia. hi: wil begin iz wa^ de:r in djanjuare 1907.
— A. Rambeau (871) ist baru:fan als leirar das ei|glijan im
démina: r fyr orienta: li/a Jpraixan unt ois ausar^ordantliçar profesor
^ dar fîlozo: fi/an fakulte:t dar université: t Berlin.
sitqcusjS fin&isjsir
aktif
^ ke:s 0 30 fevrie frâ 1692.—
2 kat. de m. ad., 1906: Apelle, Dijk 7.—
1 kot. da m. ad. a vi: Gassmann 52.60
8 kot. do m. aktif, 1906: Andersen, Monseur, Schoch 18. —
^5 kot. da m. aderd, 1906: Bonnet, Hngon, Soltau, Deister,
Pearce, Board of éducation library, Haol, Orth, Spaeninkz,
Schôb, Prout-Williams, Haringx, Earigl, Osterloff, Dijck,
Voetz, CueiTO, Johnson, Comité, Collonge, Farcy, Barbeau,
Donohue, Dottin, Kramer 87.50
1 kot. da m. ad., 1907: Kramer 8.50
voit da mf dez ane peu* se 1. —
d9 anonim 121.57
total de 1 aktif ira 1983.07
— 50 —
«
pasif
89kr8t£:r de redaksjS, fevrie-mars 50.-
fn d Bekiotarja 17.06
frs diveir 16.50
verse o kapital sosjal le y de kotizŒflrjS de m&br a vi 211.01
total dy parif trâ 293.62
â k&s 0 80 mars frâ 1689. 4&
uvraij rosy
K. j0rgenBen & M. Bingberg: Franak Lœsehog J/(108 p. in-S; K0benliam-
Eristiania, Gyidendal 1906).
Phonotypy, reprinted ftom the Britisli & Colonial Printer & Sbè/domeat
(8 p. in-4, London 1906).
H. Suchier: Les voyelles toniques du vieux Français; trad. de rAUeman^
par Ch. Guerlin de Guer (280 p. in -12; Paris, Champion 1906; 8 fr. 60).
Nouvelle grammaire française à Tusage des écoles anglaises, ptt^
J. Ganchez Andersen (200 p. in- 12; London, Methuen 1906; 2 s.).
Exercices de grammaire française, par J. juchez Anderson (86 p-
in -12; London, Methnen 1906; 1 s. 6 p.).
a sijiale
Neuphil. Zentrhl.f 2. 06. Versammlung deutscher Philologen xat^
Schulm^nner.
BoU. FH. Mod., 12. 06. Méth. intuitive et ens. des verbes (FerettiniX — ;
1. 06. BoUettino e référendum (B. Lovera; P. Lusana). — Yocali nasftlî
francesi (R. Lovera).
Mod. Lang. Teaching, 11. 06. On thinking in a foreign tongac
(R. J. Lloyd). — Use and abuse of conversation (Storr, S. Smith, Siepmaniir
Reynolds, Neumann). — 12. 06. Dir. Walter on the Direct method. — U»*
and abuse of conversation (Findlay, Andrews, Savory, S. Smith). — •
2. 06. Meeting of the M. L. Assoc. — 3. 06. Cn thinldng in a foreigi^
language (Atkinson). — On translation (Allpress). — Teaching of Frencb
phonetics (V. Partington).
Eefomi, 16. 3. 06. Ausjprache der e-laute (E. Pr.).
Neuere Spr., 1. 06. Zur geschichte der phonetik (0. Jespersen). ^
Rem. sur la méth. graphique (Calzia). — 2. 06. The présent spokeo
language of Scotland (Herbert Smith).
Bull. Soc. prof. l. viv., 11. 06. Ens. sup. des L viv. (Pinloche). -^
Trois ans de méth. directe (Potel) [k9:ferâ:s siii:vi d yn diskysjS trt*
fcteresôit] — Ens. phonétique initial (Camerlynck).
Neuphil. mitteilungen, 1. 06. Einteilung d. nhdeutsch. starken verbeo
(Uschakoff). — Contr. à Tens. des verses irrég. en Français (WallenskOld). —
16. 8. 06. Germanische bestandteUe im finnischen (Karsten). — Jespeis^i
Growih and structure of English (LindelGf). — Rosendahl, RanskankieUi^
oppikirja alotteleviUe (H. Andersin).
51 —
parti dez elsiv
fraiss
istwair de frais (sqit)
8. la levé â mas. — aloir la kavâisjô a dekrete^ deside
la levé a mas^ e kamo^ 1 œ de se mâ:br^ a organize la défais
€ mi syr pje ôb mij3 d om. tut la frais repybliksn a ete
trôsparte d ardœir e d âtuzjasm pur la défais de la patri. lez
i>iD, msim de tu 3œn garso, s ofre pur feir la geir, le vjejair
ûtretne le kurai3 de 3œn, le fam fezs le vstma de solda e lez
^â de la Jarpi'pur le bisse.
me ni le 5enero ni le solda n av£t ase d eksperjais; le defst
8® 85 d aboir syksede.
8 et aloir ke le komite revolysjonsir 5t organize la terœir
* pari e da tut la frais, kwak le fyrœir da la revolysjô swa bjê
Wœmabl, le dâije kury par la patri lez eksplik purta, e maigre
tnt lez orœir de sst epok i n fo paz ublie k a s momd 1 ensrsi
^ la k5vâisj5 a soive la frais.
y. viktwair dez arme froseiz. — pddd ke tu se krim sa
^tonietst d frdis, noz arme lyts vajamd syr le frotjsir.
partu, slz 5t dfs rdporte de sykse; lez oitrijjê ot ete vêkv a
^oarys par yn arme frdssiz mal vety, mal nuri, me pkn' d
âtuzjasm pur lœr patri e aldt o k5ba o Jd de la marsejsiz. oz
^p e 0 pi rené, kom o noir, le frdss 5t ete vlkœir.
lez enmi 5t aloir ete forse de sijie la pe.
10. oj, seneral de la repyblik. — parmi tu se gœn jd ki,
^ momd u la patri avet ete deklare d ddi5e, ets vny s Iskrin
kom volSitsir dd le byro établi syr le plas pyblik, e ki ets parti
pur la frStjsir pur defdidre la frdis koitre lez etrdije, kskzéé sa
s5 distlige e sS devny de braiv jenfero. parmi le plyz ilystr s 1
gênerai oJ.
il ets ne d 1768, a vsrsaij. so psir ets kqizinje e ets trs
fjsir de s5n eta. il orst eme ka son dfd prsn le msm metje; me
oJ n avst o:k& gu pur sst sort de trayaj, se ki mets s5 psir o
dezsspwair. kom oJ avs siz d, sa tdit, ki ets frqitjsir, s vny lœr
rdidre yizit, e avsk le kSsdtmd dy psir a dmne le pti garsô avsk
si. aloir il a apri a liir rapidmd*, e i pa\^^ W ^^ TSi-^mo. ^^
— 52 —
i
liberté a 3we o solda avek le gamë dy vilaij d5t il ete tu^oir
la gênerai a Jef.
a 1 a:3 de 8G:z a, i set dgage kom solda, il a yit optdoj
de 1 avâsmâ. a 1789, il ete sergd, a 1792, setadi:r 3 a aprs^
gênerai de brigaid, a 1793, gênerai S Jef.
11. posiflkalsjo de la va: de. — s e Iqi ki a ete âywaje
ajve la pasiflkaisjo de la va: de. gyskela, 5n ave trete le vâdeè
avek kryo:te; of, o k5tre:r, a agi avek bo:ku de b5:te, e a ramne
la pe dd set parti de la frd:s; se ki fe k 5 Iqi a dene le n5 de
pa8iflkatœ:r de la vd:de. malœrœzmd pur la frâ:s, il e mo:r tu
gœn, a 1 a: g de 29 d. syr le pjedestal de la staty elve a versai j
d 1 onœir de se grd gênerai, ki a ete o:si dd grd sitwajg, 5 U
set kart me bel Iskripsj5 : of, solda a 16 d, gênerai d Jef a 24^
mo:r a 29.
12. marso. — i j a o:si le gênerai marso, ki<a ga:jie plyzjœnc-
bata:j n i s e distê:ge. me Iqi o:si e mo:r tu gœn.
13. fe do la terœir. — la terœ;r a fini d 1794, kd lez oiac*
ki ete le prSsipoz oitœir de masakr, se s5 fe periir lez œ lez o:tr'-
anoi8
Le pensionnat évangélique de Lindau i. B., Bavière, reçoit un nombi
limite de jeunes filles de 10 à 17 ans.
On cherche à y donner une éducation soignée, dont le sérieux n^exclu^
pas une gaité franche et saine; on veille assidûment au développements
physique, intellectuel, moral et spirituel des jeunes filles. Sur la base da>
Christianisme évangélique on poursuit une piété de bon aloi, unie à la
sincérité et à la modestie; on veut former des caractères simples et naturels,
aimant la concorde, Tordre et l'exactitude. De plus, on tâche d*inculquer
aux élèves des habitudes de bonne tenue et des manières distinguées.
Une école supérieure de jeunes filles est annexée au pensionnat. On
y enseigne diaprés les programmes scolaires en usage dans les écoles de
ce genre en Bavière.
La ville de Lindau est située sur une île du lac de Constance, dam
une contrée d*une beauté exquise. L*établissement est très confortable, se
composant d'une jolie maison avec jardin; un parc à 20 minutes de la
maison est à la disposition des pensionnaires.
Pour prospectus et renseignements s'adresser an président du comité,
31' P. FronmûUer, pasteur à Lindau, ou à la directrice, Elisabeth Burger,
membre de Taf.
Le Gérant: P. Pabst.
Imprimerie de B. Q. Teahner, Leipiig.
mettre fonetik
3 r g a n
do 1 asosjaisjS fonetik êitemasjonal
T&:te7i|jem ane. — 6. — ms 1906
someir
*^. — navo m&br (1071— -1084). — Joigma d adres, etsetera. —
avi d no k5i86je (Spieser). — o njuw Grout-saund (H. Sweet). —
statistik. — ^ d g ispanik (J. Saavedra). — tablo de 85 tfsk
(KunstoTny ). — k5trâî dy : Michaelis - Passy , Unierrichtsbriefe
(Keutel); KunstoYiiy, Rukovet francouské vyslovnosti (Frinta). —
not. — sitqcusjô finoisjeir (+ 1801.69). — uvraig rasy. —
a sijiale.
Parti dez eUlT. fraiss: istwair de Mis (Ch. Halter).
^p«simen: patwa aima d 1 Egerland (Rôll).
axi5:B.
ayi
89 ki k5:s6m la redaksj5 dy luf devra s adrsse, dy 19 o
^4 guft, a P. Pctësy, poste restante, Genève; dy 24 gqô o 12 au,
^ P. Passy, en Penau, le Mont y Vaud, Suisse, — se ki kSissm
* administra: 8J5 para s adrsse kom dabityd s. M"* S. Lundj Bour-
^Heine^ Seine, par ekonomi, lez abone d sqis puro s adrese o
^^^daktœir pur 1 administrai sj5.
nnTO m&ibr
^'^X. Sehlappy H. L., buchh&ndler, Schulstr. 6, Dannstadt, Allemagne
(BrockhauB).
^^^. Kurller^ Helweg, cand. mag., Sparekassen, Odense, Danmark (Jespersen).
^^'^^. MybSy D' E., Marktstr. 68, Alloua, Allemagne.
^'^4. HaiiWAerty J. J. van, prof, et trad., Nivelles, Belgique.
^6. HamlltOBy A. £., 26 BeUevue Avenue, Toronto^ Canada (([!î«imffitQTLV
— 54 -
1076. Maedonald, P. 0., Glencoe, Harold rd., Trinton on Sea, Essex,
Angleterre (Lloyd).
1077. NaTTàtlloYà, W* Marie, Praha-Eràl Vinohiady, Slenkk tHdt 10,
Autriche (Knnstoyny).
1078. Grepl, François, Praha-Erâl Yinolirady, Wenzizoya nL 16, Autriche
(Kunetovn}').
1079. JanoTsky, Otakar, Praha n, Jenâtejnska al. 1, Antriche (Eunsiovnj).
1080. Babeoek, E. B., 28 rue Boiseonade, Paris (Weeks).
1081. Belonssofy Vladimir, Gymnase, Jaroslav, Russie.
1082. *Black, J. M., 6 Alfred Street, Norwood, South Australia (P. P.).
1088. Wood, P. A., 80 Lansdowne road, Bromley, Kent, Angleterre (Baker).
1084. Rieker^ chez Gaulon, 39 rue Madame, Paris.
JSLi^mSL d adres
78. Diesch, D'Earl, Flossplatz 18 n, Leipzig.
28. ^Thonigen, Prof. D' V., S* Knuds Vej 86, K0benhavn V, Danmark
707. Hansen, T. J., Overlserer, Erik Menvedsvej 8i, E0benhaTn Y, Daomark.
575. Wlekerhaoger, M"« N., Dalmatinska ul. br. 8, Zagreb, Hnratska,
Au tr. -Hongrie. — V.
237. Unthkelch, A., Bancrofb's School, Woodford Green, Essex, Angleterre.
37. ^Chambonnaud, L., prof., 84 B'*-Richard-Lenoir, Paris.
935. Hayter, Mrs. E., Harley House, Bow Road, London E., Angleterre.
655. Ort, A. J., Rotterdam, Vasteland, Pays-Bas.
1010. Ware, Fabian, 64 Victoria atreet, Loudon S. W., Angleterre.
918. Baie, G. S., Collegiate Institute, Hamilton, Ont., Canada.
i»20. Clark, Prof. M. S., 72 Albany Ave, Toronto, Canada.
923. Hamilton, D' A., 25 Bellevue Ave, Toronto, Canada.
1065. WiUiams, Prout D., 7 Belvédère, Bath, Angleterre.
'''Andersson 1054 e mâ:br aktif.
demisjonsir : Duraffour 82, Hall 437, Swets 659.
parti sâz adres : Passmann 506, Rohloff 118, Wôrffel 566, Pretnar 11«.
avi d no k^iseje
Spieser. — di drai Istom i y u gefalen mi:r aie drai niç^y
i^ail zi niçt Jlirlgersçt zint. i hat anserdsim nox don naixthail
daB m fast ainam m glaiçt. aine klaine aphylfe i9e:r9; Jlat des
mojuskl-i; mit dem oiban dopalten hairjlriç^ ain phiigkilo:zas
n)inuskel-i tsu n&:men; das nu:r lii)ks ainen hŒrfbiiç hat: ni
iDSira deitliçer als m. im yibrigen haibe iç im mf 1904 z. 69 — W
maine anziçten y:ber don i^aitem ausbau nnt di ferbeserai) nnzeror
lantfriû beraita dairgeleikt.
— DO —
zo ofk iç y:ber di fraige nax dam i^aitam ausbau unzerer
lautfrift na:xd8i|k9, khome iç imer isiider auf don eirstan mis-
grif, d6:r bai aufflelai) derzelben gamaxt isurda, tsuryk. diizer
misgrif ist di xxxil der aufr&çton, der Jraipjrift femjteianden
lothainfrift^ Jlat dar Jr&:gen; der Jraipjrift snliçen. diizar misgrif
n0:tikt uns, Jlat ainam aintsigan alfabet deiran tsiaai aufbsu-
jleleiiy ain gedniktas unt ain gajriibenes. i^i di fra:ga heta
9dl0:8t iserdan zolen, ha:bd iç im mf 1904 zaita 107 ongadaitat.
hstan m:r Jlat onthikisa di dort fo:rgafy:rta | lD3ljTl|t als
gnindlcuga, zo: i56:ra di i-y-D-fra:ga zofort gal0:st, ns:ban U
fyr u hstan -oiir 11 fyr o; neban l fyr i di aufrsçt gajtelta
fonn t fyr i; ne: ban IJ fyr y hetan iDiir IJ fyr y. di Jraipjrift
dotsn: arg6:be ziç gants fon zelpst: Jpitsar oïdar rundar bu:x-
Jk:benanfai|.
as mrt ziç nu:n bai unzarar geltla:ga x>o:\ khaum moxan
losen, di:zan misgrif zo Jnel i3i:dar gu:t tsu maxan. a: bar i3i:r
Uontan filaiçt di:za idea:la l0:zur| dauamt im auga bahaltan
^t bai olan naian endamijan darauf rykziçt n&:mdn. in di:zam
^ Dyrda iç fo:rJla:gan, ainmail mit aufr&çt gajteltan i y u,
filaiçt mit laizar anphasur) an dan anthiikoajliil ainen farzu:x
^ moxan.
j:bar : ha:ba iç miç 1904 z. 72 ausgajproxan. iç bin imar
^ox dar glaiçan anziçt.
fyr ain g, das om ort das q gabildat isirt, Jlaiga iç r\ for.
ist Jli:li9L'drik, kh0nta a: bar ois no:tbaheIi' di:nan.
in dan Jpœnijan thekstan, z. 14 dar i^erbajriffc, moçta iç
' i ^ fyr b d g aingdsetst ze:n, Jbat nœxtreikliç aina ausjpraixa-
^:9el tsu l6:zan. ausjpra:xare:galn zoltan m0:kliçst farmi:dan
Srden, do: JŒ garœda dar forthail dar lautjriffc fo:r dar reçt-
^bui) in dar amge:ui| dar ausjpra:xare:galn li:kt.
das nox khaina daitja da:rle:jui| unzarar gruntzetsa for]i:kt,
•^aura iç ze:r.
gams D6:ra as gu:t, is&n dar mf intere'santar i^eira; a:bar iç
'ysta ni:mant, d&r lii:r ainjpriijan kh0nta. aina i^içtiga tsu ba-
^Qndahida frcuga Jaint mi:r di festjtelui) dar misgrifa tsu sain,
i: etva bai am^endui) dar lautjrift gamaxt i^&rdan kb0nan unt
i dan bai etisoiigan fdrzu:xan unzara zaxa gaisaltik Jeidigan.
-- 56 -
9 njnw Orontsaund
in investigeitii) iksperimentelli — bet not instramentaU
89 foimeijon ov &i œrebik Groutsaundz (mf *95. 81, '04. 36), ai
Bapraizd en sAmhwot dishaitnd bai 89 Teignis qy mai sebdjc
imprefanz 9z rigaidz 8e pleis hw&9r ai foimd 89 saundz: sAmt*
&9 pleis 9v Grout-nœrouir) sijmd t9 bij œt 09 ni9 &e louer ou
ov de lœriijks, SAmtaimz rait daun in i^ tfest.
ai faind nau 89t ai wez predjuwsii) tuw simile, bet disi
saundz; en 89t 89 strei|8enii| ey bQ saund a:fte preektisii) it
not, ez ai esjuwmd, 89 rizAlt 9y eni strerjOenii) ev 8e niAslz,
simpli ev mai definitli foimig it in &e brogkjel rijdjen.
ai wez rait in loukeitii) &e wijke Grout-his haier Ap, 0:
ai wez rog in loukeitig it in Se lœrigks itself. it s foimd i
windpaip : it s e treikjel his, e saund fe hwitj nou simbl e:
bijn prevaidid in eni founetik nouteijen ez fa:r ez ai ken rimei
ijyn in jespesnz œnaelfebetik nouteijen Se z UAGii) bitwijn Se g
en Se 1ai|z. See ken bi nou daut Set Se windpaip iz keipeb
kentrsekjen, fer it s diskraibd ez ^en ilœstik tjuwb kept c
bai eitijn oe twenti rigz hwitJ dount kwait mijt et Se l
(Behnke, Mechanism of the Human Voice, p. 31).
ai faind Set hwen ai fulli kentraekt Se windpaip — fe
er infinit digrijz ev kentraBkJen posebl — ai get e klier œsp
wijke Sen Si aerebik hâ, bet strogga San Si oïdinri glotl aesp
ai m not ez jet eibl te sei Set it s S9 regjele foi m ev Si sesf
in eni lœggwidg, bet ai bilijv Set ai v he:d it frem individ5
ov veeries n8Bf9n8elitiz, 9nd ev liiS9tuw k9nfjuwzd it wiS S9 o:c
'strog œsporit' (Primer of Phonetics, § 119).
Sis treikJ9l aBsp9rit hsez e waid9r int9rest fe Si elekjuw/e
en Se sige.
9z suwn 9z ai ed fikst S9 saund sou 9z t9 non it bouB
i9r 9n fijliij, ai n8Btj9r9li went on to vois it, ikspektii) Se ri
ta bij a définit vois-konsenant anaelages te Si aerebik 'ain.
meikig Si iksperimant ai wez disapointid te faind Set it d
jijld eni définit saund et oïl, eni moe San if it ed bijn en o:c
sesperit. windpaip-kantraekjan hwen œdid tu e vois saund d
meik e njuw saund ev it, bet ounli modifaiz its dgenrel kœri
hwen ai ed rekegnaizd Sis, an traid it wiS a varaiiti ev vai
mai fo:me disapointmant wez îempli kompinseitid : ai wez dil<
te faind Set ai wez et laist eibl te klier Ap Se mistri q^
predAkfan ov hwot Si ould itœljen siqiq-maistez koild Se '^
— 57 —
kopsrta' — hwot in frenf iz ko:ld *tl:br opskyir', end in d3a:m9n
'gedekter to:n'. Sijz ^kAved tonnz' 9 simpli bo rizAlt 8t nœrouii)
i9 windpoip. oa raiSa^ Sei o:t te bij; fe meni 8ir|ez kenfjnwz —
en kambain — Se kAved toon wib Se dAl toun hwitf iz koizd
bai naerouii) Se lip-p8B8id3, Se hai i'z ev SAtf sir|ez bikAmir)
prsektikeli me:dgd intu y'z. it 1 nau bi kwait ijzi fae Sem te
Idjp Se tuw ep€L*t: te juwz windpaip-kentrœkjen fe so:fnii) Se
Jrilnis er Se hai nouts ev Se vois, en meikii) See predAkJen
ijzie, en te juwz lip-kentrsekjen ez en indipendent mijnz ey Tois-
kAlerii) end iksprejen.
it ez 9:fh bijn rimoïkt Set Se waid saundz ev Se yauelz e
les di8tii|kt frem Se korispondii) nserou saundz hwen sai) on hai
nouts. BAm Oierists ev go:n sou fa:r ez tu eseit Set it s im-
posabl te prenauns en ^oupn' i or e on e hai nout wiSaut
predjnwsii) e hoij toun end Altimitli ruwinii) Se vois, bet Sis iz
kwait imœdjinri: Se z nou moe difiklti in kembainii) windpaip-
kentrœkjen wiS e waid Sen Ser iz in kombainii) it wiS e nœrou
VQuel; end o:lSou Se kAved toun seitnli meiks Si waidnis ey Se
Tanel les distiijkt on e hai nout, it dez not bai eni mijnz meik
h waid intu e nœrou vauel.
egeuy tijtjez ey sii|ir| o:fn direkt See pjuwplz te fo:m e yauel
on 9 hai nout wiS Se kATed toun, en Sen te sii) it daun Se
skeil, prize:yii| Se kATed toun ez fœ daun ez posebl. bet ai
fcdnd Set Se z nou moe difiklti in nœrouii) Se windpaip on e
Ion Sen on e hai nout, oilSou e yauel fo:md on e lou nout wiS
^ kAved toxm iz Anplezent te Si ie. end jet meni spijk hebitjueli
in Sis wei — ispejeli hier in oksfed.
windpaip-kentrœkjen sijmz te bi olsou Se kij te Si eks-
ploneijen ev Sœt mAtJ kentestid kwestjen: Se neitjer en foimeijen
«▼ Se sou-ko:ld votje mista (vwa mikst). Sis kompremaiz
Wtwijn Se 0ik en 6in redgistez (tjest-vois en folseto) iz ikspleind
boi Behnke (in iz buk oïlredi kwoutid from) ez Se 6in redjiste
kembaind wiS louerii) ev Se lœriijks. bet Se z e dgenrel egrijment
QQU emAi) Se best o:8oritiz Set Se pezijen ev Se lœriijks iz o:lwiz
0 sekendn finominen hwitj œz nou ifekt on saundz, en mei Seefoe
bi geifli igno:d. en moust tijtjez ev sir|ir| egrij in rigaidii) eni
(L'tifijl reizii) oe louerir) ey Se lœrii|ks ez Annœtjerel end indgueries
te Se vois, ez fa:r ez ai ken meik aut, Se votJe mista iz simpli
de 6in redjiste soifiid bai Sœt kentrœkjen ev Se windpaip hwitJ
iz Se nœtjerel ekAmpeniment ey Se haie nouts ev Se vois.
wij sij Sen, if mai 6ieriz e kerekt, Set Se fAijkJen ev windpaip
nœrouii| in modifaiir| Tois-kwoliti iz igzœktli Si opezit ev Sœt ev
i
bmqfajal kentnek/»!! : Sa faims fesiliteite tia predAkJsn ar hai, S>
lœto iœt ar «ebao.'inali Ion nouts — in hwot G^t«ia kaili Sa
•contra-baBs' redsiste. g^^j^^ g^ggj_
statîstik
Twasi <% tablo dy nSibrd de môibra de 1 ht, ^epi{i sa fô;da:i^
Pr&Dce ....
Itoyaiime-niii .
Aliemagne . . .
Aatiiche- Hou^e
Belgique - .
HolUnde . .
Luiembourg .
Italie , . , .
Espagne . . .
Portugal. . .
Danemark . .
Norvège . . .
Suède ....
Finlande . .
Roumanie, Turquii
Etats-Uuii . . . .
Canada . .
Amer, centrale .
Bréail ...
Chili, Argeatiue
Tunisie ....
Zanzibar , . .
Madagascar . .
Afr. du Sud
Afr. Ocoid, . ,
N"' Zêlande . ,
Auitralie . . .
Indes
71
99
149
172
fil
69
UO
109
ao2
281
Î90
260
36
60
67
4a
10
30
31
18
6
9
11
13
11
SI
80
9S
2
1
1
1
S
i
S
S
6
&
6
7
10
8
6
S
78
77
69
111
2
S
3
3
H7
sa
22
SI
9-i
fis
3t»
32
39
61
31
82
I 14 I 110 I 36S ' 427 I 622 | 713 | 907 i 9GS | 991 1 S63 [ 103
— 59 —
b, d, g ispanik
il sr8 par trop Sipertina de fe:r dez objeksjS a mosjo Vianna
3736 d 1 anali:z de s5 portyge; me kom il a kSpri 1 espapol
a la dsskripsjS de b^ d, g ëteryokalik (mf 1904 paij 130), e
om mo6J0 Passy se pron5:8 osi & favœir dy k5takt (mf 1905
cuj 128), 2 ye me permetr de feir k&lk remark a 1 egair de se s5.
il sre tre fasil, se me sâibl, de trdfe set yjej kestjS d yn
185 sksperim&tal, si no koleg espajiol yule bjê noz i ede. mwa,
3 m5 koite, 3 e f e dez eksperjois (3 e mi syr ma leiyr u ma
i:g; sel5 le ka, de sypstcLs kelore) ki m 5 pruve 1 apsâis de
5takt dd la pron5qasj5 Jiljen de b, dy g êteryokalik. e si 1 5
58ide:r ke, so:f d^ le kastija pren5:s se 85 e8â:sjelm& kom nu
Ij mwS pur m5ii oreij), 5 po afirme k a kasti:j il n j a pa de
dtakt n5 ply, d yn manjeir normal, ke p0:T nu di:r latsy le
d o Jili n et oklyzif .(apikal) regyljeirma k âpre n e Ij 8n
ipaji il 1 e suvâ o:si âpre s e j, devâ j e â:trd vwajelf si m5n
'Sij ne me tr5:p pa. dû se demje ka la pwê:t de la là: g se
i3:tr cL'tre le d0 rôige d dcL e sla fe krwa:r ke (2 e frikatif, me
1 5 tjê k5:t de 1 efet akustik, il et eksplo:zif, e 1 oklyzj5,
iwfz enerjik k d fraise, s form ditre 1 hoir de jdsiiv d d ho
la parti preapikal de la ld:g (Passy: deyd). 3 êsist syr se
^ly parse k il me sdibl pratikmd ëposibl ke 1 5 pron5:s & d
uplo:zif ddtal, datai py:r» komd puret 5 fe:r la presj5 sd ke 1
SQ s ejapa a trayeir le dd? s et o:si la difikylte k il j a pur
"odipir & T eksplo:zif; 5 n i ari:y k d se mordd la le:yr.
da d o:tr po:zisj5 d e frikatif, u, dy mwf, U kom&s par &
hkt JH n opo:z ok&n opstakl a. l e:r e il s termin an œ frotmâ.
â demdid pard5 a mosj0 Vianna, me vwala kelk Jo:z k a m5
^ regre, 3 ne k5prd pa. pqiske ^^h Mtakt se:8 avâ d ddvni:r
^ opstakl 0 posa: 3 d9 l e:r^\ kel valœ:r a t il d5, s k5takt?
^k t il & sildis d:tr la ywajel e la kSson?
3e pri mosj0 Vianna de yulwa:r bjë eksky:ze ma frd/i:z;
* il me sâ:bl e:tr dd 1 errœir kdt il afirm k ''il e tujnir
tmi d rdplase le b frikatif ispanik par le b plo:zif, sd ke pur
a le mo swa denatyre, e mem sd k 5 s dn ap6rswa:T'\
l'kwa d5 le b, dy g pron5se par de frdise nu Jokt il dd de mo
ke acs^ab&y pagadoTy e purkwa d5 lez aktœ:r le rdidt il eks-
^:zif lorsk il vœl lez imite?
3 Te bazarde yn ipoteiz ki, dy rest, n e k yn dplifikasj5
paragraf 20 dy Manuel Phonétique d xxmèiyb ^yto^* "^ "Cfi^a
— 60 —
scLibl ke b, dy g êtervokalik espapol ne form pa presizc
gyst milj0 a:tr le ploiziiv e le frikatiiv" ms oitr ssl
YwajeL plj kleirma: kât 5 kSsideir ke 1 ogmatasj5 dy ret
de i origin dabo:r j e âpre j; 5n a tutsqit 1 ide ke vwî
pa k&lke Joiz d apsolymat 9po:ze a Icôson, me sœlmâ
degré d yn gam, tel ke bl0 par rapoir a ru;3 u 30:11.
si kom&sa par 1^ dez aksidcL ki s âitrelais le trâsferm sykg
û j, j, ji, î, è, à, a, e, i etsetera, 5 s aperswa k 5n i
d yn gam e mem d & serkl. eitr eksploizif ddz dé tel si
pa yn kalite^ mez yn katite, & degré, ki, k5pare a <
degré elwape, nu sâibl tre diferd, me ki a traveir le tras
resdibl, kom le bl0 resâ:bl o ru:^ a trave:r le nqcLs vjo
d mem pur a. s il se retresi, il devjê w, me kom
retresismd i n devjê pa eksploizif. purtd, sez elema, t
bifyrkû, k5tiny la gam, pur se reyniir ply Iwl e k5plete
le nqâis d yn tel gam de fonem ne 85 pa sœlma s
e sijiale; il p0t j an avwa;r davataig,' oitr î e j e a:tr j
setera. & vwasi kelkezyn:
m
%^
^
g%
g
g
u
w
w
f
(vwajel)
IDT
^
biD
b
m
y
à
i
Jj
J
J^
) î
(vwajel)
3
d3
d.
n H (vwajel)
(vwajel)
z
dz
d
n (vwajel)
(vwajel)
&H &
le serkl lferjœ:r s5 trez êk5ple
, me rjl n nuz apej de
artifisjelmd le vwajel de ultra
5 etsetera.
e ge krwa mei
mal de vwajel k 5n apel opskyir u surd
apartjen a se sei
1) âko:r, set teori et el la
Boel
ekBplikasj5, a m5n ôé:bl
devbpmâ 8>ï, c >u
, ^yn (vwa:r
- o:Bi
N^rop,
œ:vr e § site, i-9n
- pa9je
. païje
la'djon
laï'jon
pïedaa
e
plelja
aôelante
allante
3
aiïBolu'Oïon
1
aûsolu'sïon
M
kaiïle
I
i3
kaùle
tailla
'§ <
tau la
75
'kavala
P^
kaûla
suwteranëo (u
BUT^teranëo)
eS
Butejanïo
PI4
2
revuznando
muojïento
P4
jeunnàndo
inujïento
/ Aauxejo
i
auçejo
(
li^ndo
\
^ Wxici
— el-
le kSson dekrit par mesj0 Vianna sers d5 sel de la nqois
mikst ehsplo:ziv frikati:v (gç^, hx>, dz) e si devrst 6:tr o:si toidy
to lœira elemô; orsi bjl ke ds (tj) 1 s par rapoir a dn (t-t) e
J (J). sela n ariiy pa an sspajial, e s s presizema parse ke
no k58on 85 a"^, r^, 8"^ (e oisi w^, j-^), s et a di:r, sel de la
01(0:6 S9mi vwajel frikati:v, vwala purkwa, a m5n avi^ maigre
I apsôis d yn friksjS evidâit, 1 or&:j psrswa se s5 kem de kSson.
Santiago, Z^yje 1906.
xulio sai^edja.
tablo de s3 tjek/)
Twigel
(brsiv si 85 relcLfe)
i: bily
blû
u:
ul
ryj
i"^ (i) bylina
plaît
stâl
tabl
o
e: ml^o
le le
u-(d)
ruka
mS
e Ben
le reiT
0
strop
piafs »)
oi-r
rdno
matg»)
a
hlaya
t6:t«)
ou
mouka
farin
kS: 89n
(final y Jak yakalik se Jeu 3 a sa sufle korssp5d&:t si selsi
^xist dû la loig; fi deyjl x; — de d0 u plyzjœr k5:son kSitigy
*^ demjeir s asimil la u le presedoit — si oikyn da 1 grup n et
7^ k5:8on ki n se truiv ke vokalik dd la la: g)
P
b
t
d(.)
pohjb
muvmd*)
c
sfastny
œr0^)
6rada
mâ:t5
'
tèéiti
kSisole
ty
twa*)
locF
nayi:r
odsiid
d isi
j(^)
cTàbel
dJŒbP)
mladj
jœn
dèdic
eritje
seft)a
semaij
pa^ha
tre:na:r
1) Ywair 1905 mars -avril, me.
2) o: n apars k dâ de mo etrdise e dâ la pronSisjoiqS patwa:z (6).
3) la là: g s padiv.
4) B&z a8piia:8J5.
5) meâjopÊlataî — mem artikylcusjS ke jl.
— 62 —
k
^achna
kanair^)
•
j
g(^)
A;do
ki
m
mim
S e
X
V
osm
i{it
n
twviny
jumal
Ji
kûn
Joval
(g
bméni
hame
fi
9
venku
dehoir
(y^)
konve
dez arozwa:r)
f
/bukati
sufle
r
vstonpit?
eta ditre
r
v(ploîz.) t?lit?y
lez l:flq&:8')
r
o
V (frik.) pravda
vente
8
sam
sœl
TO/skekZ
ordr
e
f(
Z
jerlato
1 o:r
prosba
prijeir
ts
ocel
asje
1
(dz
leckdy
(dzg) parfwa)
]
r
valide
partu
9
tëj&ky
luir
kffi
la krwa
3
iadny
oikdR
vëàtba
(gd) prediksj5
sT
cocka
IcLtiij
Qs
dèh&n
kry/ .
cvicba
egzersis)
je;ïch Iœ:r
pèna ekym*)
cAudoba po:yr9te
neftty lez 5igl
pluA /ary
shjch byl ke 39 swî
dra/»y J6:r^)
Ara 30
mnoAdy suva
krava vaj
prst le dwa
kef arbriso*)
hofky ameir
pfitel ami
r) rericha kr&s5*)
hfib sep (Jâpij
hoflavy kôibystibl
maïy peti^
fhV f0:tr
pres&d ordin6nn&
vwajel inisjal d
sillab:
'ano wi
z'otvirat uvrirr tu
le ply soisibl &:tr9
vwajsl :
ona^i'on si e Iqi**)
Otakar Kunstovny
1) BŒz aspircL'8J5.
2) nazal labjodâ:tal (it. ninfa).
8) ne Yokali:z pa ordinermâ la sufle presedâit: ^i^î ^=^ tvu:j la tjl
4) è = je; dé, té, nô = je, ce, jie.
6) vibra: 8J5 parsjel de kord vdkal; e sditî kom vokalik de x.
6) le dâ 8 tuf, le kwS ekarte, le le: vie tâ:dy, la pw&t de la
dilate vibre k5:tre lez alveol d d ho k el tu/ plyzjœr fwa, immedja
pre de dd.
7) = 1 H — msm artikylcL'8J5 ke pur d.
8) de la ld:g dez âiîSi: ne'e, Ve, ne^ V; ddz yn /oibS d â:fô
rim avek flek.
- 63 —
kStr&idy
Miehaelis & Passy^ Unterrichtsbriefe fCr dàs Selbst-
irUDIUM DER FRANZÔSISCHEN SPRACHE. KuTSUS I (Brief 1 — 20).
t^erlag von E. Haberland, Leipzig -R.
di: beste 9:mpfe:luji des fo:rli:genden verkes zint, mainer
lainui) nax, di: naimen der boidan ferfaser H. Miehaelis unt
'anl Passy; dsn diize heu bon oinen zo: guiten kloi); das in iinen
Loin Jo:n proktife brauxba:rkait, YisenJafUiçe gryntliçkoit unt
^inaniçkait, fainer metoidijer aufbau unt i:dio:ma:tiJe ferbui),
Izo apzoluite tsuferlesiçkait geyeirloistet ist. diis bevoix miç
ox zoinertsaity o:ne voiteres auf di: bru fa tsu aboni:ren. mciine
"^artoijan zint im folsten mcusa erfylt, ja: yibertrofen vorden,
nt mit Jpanug eirvorta iç je:den noyen bnif^ im fo:rhinain Jo:n
^vis der Jl6:tB interssanten au8gejlaltui| der ointselnen Jprœx-
çan mate:rjen« mdn hat zaine hele firoyde ddran, tû hûr di:
^yçolo:giJen fiindamentŒlgez&tse der ide:en-a8ot8Ja:tsjo:n, der
8iiûila:tfijo:n, der anaiogi: unt des kontrastes uzy. in den di:nst
^8 /proix^mterriçts getsoigen unt tsur gr0:stm0:çliçen erloiçterug
r*r den lemenden ferre: rtet Ye:rden. y:berhaupt Jaint mûr di:
oi je: der gele:genhait dem lemenden da:rgebo:tene erloiçterui)
i^ gro:ser fo:rt8u:x des yerkes tsu zain. uls ain moisterjtyk
't di: behondlui) de: s 8yb35:ktif tsu betroxten. iç mœçte dus
^fk groidetsu als fyhzo:fif angele:çt betsaiçueU; inzo:fem als
' di: ferjûden^œrtiçsten ta:tzaxen tsu: dem 'ainen tsueke der
^içtesten fermitlui| der JprŒ-xbeherJui) herantsi:t unt den Jprcux-
?9n erjainui|en Jle:ts auf den grunt ge:t. y:ber den un^entliçen
Hail^ de:r den bri:fen aus i:rer ba:zi:rug auf das fonetije
*iiit8i:p ervekst, aux nu:r ain aintsiges vert tsu ferli:ren, halte
fj:r fœliç y:berflysiç. mit velçem andem e:nliçen unter-
^^man man aux imer das fo:rli:gende yerk ferglaiçen ma:X; es
Xoint als dus hauS; das auf dan felzen gebauet vort. vi:
^^entfest gefy:çt aux der alte Toussaint-Langenscheidt ziç auf-
^vit: blaiem Ji9e:r lasten dex di: unfœrmliç masigen mauem auf
'•m der yirtliçe behauzui) zu:xt, unt lasen i:n kaum tsum fraien
^tman koman. vi: raiç gegli:dert unt fertsi:rt aux mançe andre
^to:de (Hausser, Schliemann, Meisterschaft, Lôwe, Dimker-Bell,
^ichmann) dem bejauer entge:gentrit, bai ainam inintgai) durç
^8 gaboyda arhelt di:zer dex balt durç di: i:m y:baral ent-
'^genjlaranda ka:lhait unt kelte den aindruk, dus er ziç in
>iem unyirtliçan, 0:den, to:ten raume bafindat. es fe:lt ûnen
— 62 —
k
A;acliiia
kanair^)
•
jejick
lœ:r
gO)
Mo
ki
pèna
ekym*)
m
99iam
se
X
cAudoba
poivrete
ip
osm
i{it
neftty
lez 5:gl
n
twviny
gurnal
pluA
Jary
?
kûn
j9Yal
(g
shjch byl
ke 39 8wa)
bméni
hame
fi
draAy
J6:r^)
g
venku
d9ho:r
Ara
20
(y»)
konve
dez arozwa:r)
TTiTioAdy
suvd
f
/bukati
sufle
r
krava
vaj
vstonpit;
etd âitre
T
prst
le dwa
T(plo:z.) vUvj
lez lifiqûis')
r
o
kef
arbriso*)
Y (frit) pravda
vérité
hofk^
am6:r
8
8&m
sœl
pfilel
ami
rojerkas;
ordr
o
H'
«r) fericha
kr&s5«)
z
isrlato
1 o:r
hfib
ssp (JapijiS
prosba
prijeir
hoflavy
k5:by8tibî
ts
oeel
asje
1
ma{y
peti^
(dz
leckdy
(dzg) parfwa)
\
pZst'
f0:tr
/■^
y^iide
partu
9
presed ;
ïrdinermd 3
tëj^kjf
lu:r
vwajsl
inisjal d y
kfu
la krwa
sillab:
3
ifâdny
o:k&
'ano wi
vëàtba
(jd) predik8J5
z'otvirat uvrirr tu
Sf
cocka
loitiij
le ply s&sibl ô:tr8 d
Os
âifbàTi
kryj
vwajel :
W 9^
cvicba
egzersis)
ona'i^n si e lip®)
Otakar Kunstovny.
1) BQiz aspiicL'8J5.
2) nazal labjodôital (it. ninfa),
8) ne Yokaliiz pa ordinermâ la Bufle presed&t: tyfi} »=» tvu:j la tjl.
4) è = je; dé, té, ne =* je, ce, jie.
6) vibra: 8J5 parsjel de kord vokal; e sditi kom vokalik da x.
6) le dà 8 tuSj le kwE ekarte, le le:yie tAidj, la pw&t da la lôr
dilate vibra k5:tra lez alveol d a ho k el tnj plyzjœr fwa, immedjatn»
pre de dd.
7) = 1h — mem artikylcusjS ka pur d.
8) da la Id:g dez difd : ne'e, Ve, ne^ V; ddz jn /â:s9 d d:fiS ni
rim avek flek.
k3tra:dy
Miehaelis & Passy^ Unterrichtsbriefe fur das Selbst-
STUDIUM DER FRANZÔSISCHEN SPRACHE. KuTSUS I (Brief 1 — 20).
Verlag von E. Haberland, Leipzig-R.
di: beste 9:mpfe:liLji des fo:rli:g9nden y&rkes zint^ mainar
^ainur) naz^ di: na:man dar baidan ferfaser H. Miehaelis unt
^aul Passy; dsn diize ha:beH oinen zo: guiten klai|; doB in iinen
Qlain Jo:n proktija brauxbairkoit, yisanfaftliçe gryntliçkait unt
geinaniçkait, fainer metoidijer aufbau unt i:dio:ma:tiJe fsrbug,
^zo apzoluite tsuferlesiçkait gev&irldistat ist. di:s b8To:x miç
^^x zoinertsait, o:ne voiteres auf di: briife tsu aboni:ren. maine
^rvartugon zint im folsten moïse arfylt, ja: yibortrofen vorden,
^nt mit Jponujg oirvorte iç jeiden noyen brûf, im foirbinain Jo:n
9^ vis der JUits interssanten ausgefboltuii der ointsebian Jproux-
liçon mateiijen. mdn bat zcdnd hele firoyda ddron; vi: hi:r di:
P^yçoloigijen fundomentailgazetsa der ide:9n-Q8ot8Ja:tsjo:n^ der
^similaiifijoin, der onaiegi: unt des kontrastes uzt. in den diinst
d^s Jpraix^interriçts getsoigen unt tsur gr0:stm0:çliçen erlaiçterui)
fyîr den lemenden ferveirtet vsirden. yiberhaupt Jaint mi:r di:
^<ïi je: der gel8:genhait dem lemenden da:rgebo:tene erlaiçterui)
^^ gro:8er fo:rt8u:x des verkes tsu zain. als ain maisterjlyk
^t di: bebandlug de: s syb35:ktif tsu betraxten. iç mœçte dus
verk groidetsu als fylozo:fif angele:çt betsaiçnen, inzo:f&m als
^9 di: ferjûden^airtiçsten ta:tzaxen tsu: dem 'ainen tsi^eke der
l^^içtesten fermitlui| der Jpra.'xbeherjug herantsi:t unt den Jpraix-
^içon erjainui|en Jt6:t8 auf deu grunt ge:t. y:ber den un^entliçen
fortail, dsir den bri:fen aus i:rer baiziinig auf das fonetije
piintsiip ervekst^ aux nu:r ain aintsiges Tort tsu ferli:reny halte
^? fy:r fœliç yiberflysiç. mit yelçem andem e:nliçen unter-
^^^men man aux imer das fo:rli:gende verk ferglaiçen maiX; es
^^Xciint als das haus, das auf den felzen gebauet vort. vi:
^^mentfest gefy:çt aux der alte Toussaint-Langenscheidt ziç auf-
'^vit: blaiem Ji9e:r lasten dox di: unfœrmliç masigen mauern auf
^^•m der virtliçe behauzui) zu:xt9 unt lasen i:n kaum tsum fraien
^tmen komen. yk raiç gegli:dert unt fertsi:rt aux mançe andre
IJ^^toide (Hausser, Schliemann, Meisterschaft; Lôwe, Dunker-Bell,
"J-^ichmann) dem bejauer entge:gentrit, bai ainem inintgai) durç
^^« geboyde erhelt dûzer dox balt durç di: i:m y:beral ent-
^^«genjlarende kailhait unt kelte den aindruk, das er ziç in
^^Xiem unyirtliçen, 0:den, to:ten raume befindet. es f6:lt i:nen
— 64 —
olon zo: giL:t vi gants di: aies e:rst bele:bend9 yermatreeld d
ze:le unt des gemyitas. trauliç alain ist s bai Michaelis & Pass
zi: Y6:rden mit i:r9n biiifen al di: genantan verka aus dem fsl
Jla:g9n. iç yynfe dom verke di: vaiteste farbraitui), di: as i
raiçsten ma: se ferdi:nt. dem tsisaiten kurzus^ der in di: frants^izi
literatu:r ainfy:ren zol, ze:e iç mit froydiger Jpanai| entgeiga
Leipzig. Dr. phiL Otto Bjeutel,
Realschnl-Oberlehrer.
Otâkar KuNSTOvmf : Bukovef frcmcouzské vyàlovnasti aprat
pisu. Praha 1905. [manqel de pran5:sja:8J5 e d artagraf £ra:s&:
pra:g] 80 p. in 8^
3e regret de n puvwa:r site isi o:kyn ywa kritik de r
Bjoitifik tjek; me 5 n a paz €ika:r pyblije d k5:tra:dy d se (
hiYT pary resama. si dd 3 dwa me prdn5:se le premje e d'
de lektœ:r etraje, 3e di tu sêplema e sâz egza3era:sj5 ke n
literaty:r Ugqistik ave dpqi 15tâ bezwl d & manqel kam 89I
si. ka:ry d 3eneral^ Je nu^ 5 n sa snsi pa tra d la ban pi
n5:sja:sjS fra:s6:z; 5 s k5:ta:t de set manje:r afr0:z de kapo:
de mo frŒse o mwajê de s5 tjekl e purtcL^ le sisteim fonet
dy tJek dife:r enarmema d selqi dy &â:se^ fi. n k5ta p. e(
ke 5 vwajel [i, e, a, a, u]. mem da lez ekal 5 talsir s
negli3â:s kamyn, e la plypair de grameir s akyp de 1 artogi
plyto k de la pran5:sja:sj5; 5 n i dan 3ame yn deskripsj5 d
artikyla:sj5 de s5 nuTO, e 5n âiplwa ra:rma yn traskripsjS,
dka:r e fet a 1 e:d de letre tJek u almoLd.
dd se k5disj5 5 ywa kel e 1 merit d yn pyblika:9J5 k^sak
spesjalmd a 1 etyd de la pran5:sja:sj5. i fot espère k la pre
yymanqel'^ de M. Eunstovny k5:batra avek sykse nat sisteim akti
d aprdidr e d âsepe la Idig frd:se:z, k i metra fê a la repyp(
avek lakel 5 s akamad a la vre pran5:sja:sj5 frdiseiz. i ib sipî
dkair ke s e, grois a 1 o:tœ:r dy manqel, la pr9mje:r fwa k
Sitradqi afisjelmd Je nu { alfabe d l B,t, se dyrest 3ystemd i
nuvoite ki 3e:nra sd dut nat pyblik, d o:td plys k 5n i râ:pl
p. egz. par le karakteir J 5 le siji s z^ d gTd:sj5 tjek^ ke 1
e bjl fjeir de vwair adapte dd la filalasi gdaœrapeen.
bjl ke set uYra:3 swa kapo:ze a 1 e:d de manqel sd:blal
de MM. Passy, Nyrop, Sudre e Zûnd-Burguet, 5 n pure pa
k5sidere kam yn pyir k5pLla:sj5^ vy k il e baize syr dez aps
va:sjd persanel fet a pari. kd:t a l ekspoize de matje:r, 1 o:tc
kamd:s par kelke 3eneralite: il eksplik 1 aksd frâ:se; la kdit
de Ywajel^ la pran5:sja:sj5 de k5:san final, 1 asimila:sj5, le fei
— 65 —
msn da la Ij6:z5 e le rdublemS de k5:son — tuguir cLvizase dy
pw§ d vy dy tjsk, fi snlijia le diferois f portait pur prevniir
^5:tr9 le foit posibl. 5 tru:T dsqit yn deskripsj5 sistematik e
detaje de vwaj&l, de smiywaj&l e de k5:san fra:B&:z, avek tut le
manjeir k â.plwa 1 ortograf yzqel pur le „r9prezate''(I); tu sla
€ treite rlatiyma o 85 tjek raprofe, aysk de k5:B&j metodik tr£z
^tryktif; sœlmd le stil puret 6:t mwg sek e ply leje; 1 o:tœ:r
me sd:ble trop avair de paroi, trwa syplemë trs pratik sqiiv:
1^ œ tekste kSitiny done da 1 ortograf yzqel ak5pajie d la tr&s-
iripsjo fonetik (ssl si, modifje pur le bezT^g spesjo de tjsk,
w5:tr9 kelkez egzagerœsjS); 2° dén apersy de div6:r siji u grup
<lô fiiji ortograf ik e d lœir pron5:8Ja:sj5, avsk rdvwa o paragraf
W le tr6:t; 3^ yn list de mo ^difisil", avek gidikŒsjô de parti-
kylarite da lœ;r pron5:sja:8J5 u ravwa o tskst. afi d0 table lito-
9i^fik o:gma:t 1 Stère dy manqel; i reprezâit diverse kup e
pozisjS dez organ de la paroi.
kcut o fo:t d êpresjS, il à. sybzist kelkezjm maigre la koreksj5
^^^ eprœ:v ke g e rvy mwa me: m; s e d ajœir pardonable kfit
^ B aji de trwa sort de tekst: tJek, frcuse e tra:skripsj5!
A. Frinta.
not
— la nuvel komi8J5 d reform ortografik, Jarje d koordone
^^ rapo:r de komisj5 presed&t e d établi: r la formyl dy dekre a
^"'^ dre par le ministr, a termine se travo, d nomd kom raportœ:r
^^8J0 F. Brunot, profe8œ:r a la sorbon. se k5:kly:zj5 s5 favorabl
^ Jn reform ase hardi.
— sel momd u nuz ari:v d grd n5:bre le program de
^^:r de vakdis. dd S0 k nuz av5 rsy, nu rlev5 diversez an5:s
^•teresdit. a gneiv, le ku:r de diksjS e pron5:sja:sj5 e diriige
^Om d abityd par notr ami G. Thudichum; me nu rlev5 la
^â:8J5 si{i:vd:t: ''de me:tr e de mètres de Idig frŒseiz, ele:v de
^O8J0 Thudichum e prepa:re par Iqi a 1 I:td:sj5 de md:bre de
^u:r de vakd:8, s5t a me: m de done de ls5 partikylje:r de diksj5
^ d pron5:sja:sj5 8l5 la metod fonetik." bravo! — a 15: dr, le
ku:r e diriije par notr ami W. Rippmann; le partisipd dwaiv
kon&:tr, davd:s, 1 alfabe dy mf. parmi le k5:ferd:s spesjal, nuz
Q relvd d0 par îiotr ami F. Dôrr syr 1 dsepmd de Idig. 5 donra
4e sertifika, dtr o:tr dé portd syr la konesdis de 1 digle parle; il
^ di, ''Si egzamineijen wil kensist ev ri:dii|, konvejseijen, en fonetik
dikteijen." — dy ku:r de vakd:s d edEibuir ii\n» %i^^ Afô\'i^ ^"«Aa.
— 66 —
sitqoisjS lin&isjeir
aktif
à tes 0 30 mars frfi 1689.49
-6 kot. de m. aktif, 1906: Gamber, Fife, Ghambonnaud, Mybs,
Cameron, Shaw 86 —
29 kot. de m. aderâ, 1906: Scblapp, Frey, Patterson, Ware,
Ricker, Caarelsen, Eramers, 2 Donoboe, Godart, Allin,
Baie, Bell, Clark, Ferguson, Fraser, Hogartb, Husband,
Jones, Eeys, Lang, Marty, M*" Kellar, Wellbof, NavràtiloTÀ,
Grepl, Janovsk/,* Verrier, Blancbard 101 50
E:tere dy kapital sosjal 37. --
1 kot de m. ad., 1907: David 8.60
T&t de mf 3.76
total de 1 aktif Mi 1867.24
pasif
8ekr9te:r de redaksjS, avril 50.—
^a de mf 10.-^
fre d sekretarja 18.5'
frE div6:r 12.—
total dy pasif frS 66.5
d kE:s o 18 me ira 1801.6'
uvraig rosyO
* Franzôsische ausspracfie und sprachfertigkeit, v. D*" K. Quiebl; 4** aufl
(340 p. in-8; Marburg, Elwert 1906).
A. Meillet: L'état actuel des études de Linguistique générale; leçoiC^
d'ouverture au Collège de France, 13 fév. 1906 (30 p. in- 12).
Report on the Fhonetic Englisli alphabet (lO p. in-8; v. mf, 1906^
p. 82).
A first German reader, by D. L. Savory (116 p. in- 12; London,^*
Arnold 1906; 1 sh. 6 p.).
1. Eletnentary object lessons in French (190 p. in -12); — 2. Objecta
lessons in French (169 p.); — 3. Advanced object lessons in French (112 p.), ^
by A. Cran (London, T. Nelson & Sons; each 1 sh. 6 p.).
1. Elem. object lessons in German (151 p.); — 2. Obj. less. in German ■
(127 p.), by J. Trotter (London, Nelson & Sons; each 2 sh.).
Askw lœrlinge, aarskrifb for 1905 (120 s. in-12; K0benhavn, Lehmann-
Stage 1906).
First steps in Colloquial French, by A. Thouaille (236 p. in-12; London,
Blackie 1906).
1. lez uvra:s marke d dén asterisk 3t ete resy d dubl egsS:ple:r, pur
k5trâ:dy. nuz âye:i6 dén egzdipl&r o kolc^ ki v0 bjE s farge d se k9trâ:dy.
^
— 67 -
Antoine de la Sale u. die ihm zngeschriebenen werke, v. C. Haag
75 p. in- 8; BraonBcliweig, Herrig's Archiv 1905).
Nuova rassegna di letterature moderne; anno 4, n. 1 (Firenze, via
Bufalini 18).
a sépale
BoU. Fû. Mod., 81. 3. 06. La versione e il metodo diretto (Ettore
Perettini).
Era bouts dera Mountanho, 3-4. 06. Utilité pédagogique da Gascon
(B. Sarrien). — On n*aime pas le patois: pourquoi? (B. Daubian). —
I^enao de la lengo Gascouno (Bedout).
Neuere Spr., 4. 06. Bildungswert des sprachenlemens (E. Haag). —
Glides between consonants (B. J. Lloyd). — Yonchlag zur refonn des eng-
lûchen ans dem jahre 1724. — 6. 06. Franz, ferienkurs Besançon (L. Geyer). —
Orîgm of ihe Ai^an langoage (R. J. Uoyd). — Bildung d. tenues im &anz.
u. im deutschen (Elinghardt).
M. L. Teaehing, 4. 06. My little French class (E. Miall). — Eleiuen-
tary German class (Stockton). — M. L. Teaehing in Transvaal (Atkinson). —
On thinking in a foreign language (Lloyd).
Tidning fâr Sveriges làroverk. At en sprâkl&rare ett sprâk(B. Sâterstrand).
parti dez ele:v
frûiss
i8twa:r do fr&s (sipt)
4
l9 dlrcktwair.
1. le dirsktwa:r. — d 1794^ la k5yâ:8J5 nasjonal s 8 retire;
^^ « lèse la plas a & guyememd k5po:ze d & dir8ktwa:r do
Uidibr e de d0z asa:ble /ar3e de feir le Iwa.
^ le dir6ktwa:r a fe la ps ayek la prys e a dvwaje k5:tre
o:trif le seneral napoleS bonapart.
2. bonapart. — napole5 bonapart ete ne le 15 u 1769 d
^^^y a asakfljjo. sa famij ete poivr e il avet ete admi a 1 ekol
^Uitsir de brien grat^itma, kom bursje, kom 5 di. se msitr
^^ ete frape de B5n gteligdis ekstraordin6:r. il e poise dsqit a 1
^tol militëir de pari, e il a debyte, komdise, kom sulj0tnd o
^Simd d artijri de la fis:/, dd le me:n.
i 8 6 & kon6:tr o b* .3 de tul5, d5 lez aigle s etet d:pare d
^793; do komâdd d ar^ i, il s deyny jenexal'^ ïl w^ ^4: Ql*
— 68 —
3. bonapart an itali. — s et aloir k il a ete avwaje eu
itali a 1796, k5tra le pjemote u abitâ dy pjemS, e lez ortriJjS
il a batj a 10 mwa 1 arme pjem5t6:z e 3 arme oitri/jen. ard
55 000 solda y il a tri5:fe de ply de 200000 enini, an a tije pi;
de 20000, an a pri ply de 80000. il a livre 12 bata:j u il a
tujuir et& yêkœrr, e ply de 60 koba u ptit batœj, e il & rsynj
a frais avsk la repyta:8J5 dy ply grd gênerai de 1 œrop.
4. trete de kâpoformjo. — vêky plyzjœir fwa par le gênerai
banapart, 1 oitrij a sijie le trete de kâpofomijo avek la frcLs.
spesimen
patwa aima d 1 Egerland, boeim
V. tradyksjd dy fragmâ ê: prime Q. diverse la; g dcL 1 Exposi
t snn
t snn sokt, iç hais t sun. iç pin kants klentsvt. iç k&i in
ostif, ait y n isen i aifk&i mot s to:x. iç knk in ta fentsv râî mit
mftîn hAhi kolten'en aux^n, u iç so:x t« uë s tsait i:8 aift/il;
u iç 8o:x, "Jtsi a:f, fa: 1b khsel, iç Jàî niet ta: s t in pet plaipst,
iç Jaî tais t aiffteist u oa\3Bst u le:st u imksist."
iç mox krAus roisi;!, iç rois ii^B n kontsi;i him^. iç j^si
nêî Jt] u iç pin nêî meit. iç ho: b kriù am khuepf, b kriù ft
klsntsBtç /tro:l'Bn, u iç Jik mAî Jtroihi i\3Bro:l hî. iç Jàî a:f *
haisB u a:f s tjossb, u 'o:1s siet hAl u fràîntk ois ijsn i traïf Jaî'
iç ki: t'B leiçt u iç ki: t^ ijeem, tsn i:ç t^'iseem 'o:ls. iÇ
mox s 'opst u 8 koen tsaitiç. \3sn i niet oif t TaIb u a:f kooti^
Jâînet, iDoksBt neks.
[p, t, e k (n5 8qi:vi de h) s5 de ^/timlo:ze me:djen'. ^
ivoiHue.t. — X aprs U td ver ç. — le mo se li vol5:tj<
atr 0.] K. RôLL.
anois
Famille française prendrait pensionnaires étrangers pour aller au b^^
de la mer pendant les mois d'août et septembre. S'adresser à H. M., ^
bureau du journal.
Le Gérant: P. Pas»-^ -
I.mprim6Tie de B. O. Teubner, Leipiig.
le
meitro fdnetik
OT g SLTÏ
do 1 as9sjaisj9 fonetik eitemasjonal
Tsiteyiijem âne. — 6-7. — sqœ-gyjs 1906
someir
nu?o môibr (1085—1113). — Jcugma d adres, stsstera, — noime-
laizd founetik spelii) (H. Sweet). — ausjpraixe biiblijer aigen-
naimôii (J. Ewert). — korespôidâis: unzero tsoitjrift (E. Meyer);
olfabeit (J. Ewert). — situaisjS fin&sjeir (+ 1829.14). —
tsur bailarge (J. Spieser).
anSis.
Supplément: Lautschrift (J. Spieser).
nuYO maibr
^^Sô. Loekhart, Robert, 27 Grande rue, Bonrg-la-Reine, France (P. P.).
^^^6. Mottram^ Miss Helen, The High School, Darlington, Angleterre
(Baker).
■ ^7. GmtJter, 0. De, kandidaat in de Germaansche Philologie, 107 Rogier-
etraat, Gent, Belgique. [0". de gr0yter, rogirstrat, gent.] (Logeman.)
1088. Wiemer, Mejuffironw Jeanne, studente in de germaansche Philologie,
14 Speldenstraat, Gent, Belgique, [sand isimar, spEldastrat.J (Logeman.)
^^^9. Crutzen^ E., student in de germ. philol., 163 Bagattenstraat, Gent,
Belgique, [krytsen, Bagatenstrat.J (Logeman.)
^^00. YerhntJck, G., student in de germ. philol., 44 Nederkouter, Gent,
Belgique. [yarh0ak, nedarkoutar.] (Logeman.)
^^^1. HegmanS; A., student in de germ. philol., 20 Steenhouwersstraat,
Ledeberg b\j Gent, Belgique, [hegmons (-as), stenhowarstrat, leda-
berg bei gent.] (Logeman.)
^^^2. Maemondt, P., student in de germ. philol., 6 Nieuwpoortsche Steen-
weg, Oostende, Belgique, [mamut, niuwportso stent)€g, ostenda.]
(Logeman.)
— 70 —
1093. H&nssler, William, Yeatman High School, LB,ngu&ge Department
St. Louis, Mo., Etats-Unis. (P. P.).
1094. Fletcher, Philip G., Briarcroft, Atherton, M' Manchester, Angleten
(Lund).
1096. Gnnsé; libraire, rue du Pont d'Isle, Liëge, Belgique (P. P.).
1096. Ghose^ Joseph, M. A., principal. Mission High School, Ahmedaba
Inde anglaise (P. P.).
1097. Dntoit, 3 rue de FEstiapade, Paris (P. P.).
1098. Mrodzinsky^ C, Principal de l'Ecole Communale, MiUtsch, Bég. Bresla
Silésie, Allemagne (P. P.).
1099. Madsaek, M"*, Bonn, Mozartstr. 54, Allema^e (Menge).
1100. Schilller, 0., Cologne, Balthasarstr. 69, Allemagne (Menge).
1101. Mflhleiseiiy W., Bonn, Brûckenstr. 14, Allemagne (Menge).
1102. Cremer, E., Bonn, Schumannstr. 23, Allemagne (Menge).
1103. Kreiten, H., Bonn, Rathausgasse 18, Allemagne (Menge).
1104. Beimer, H., Bonn, Markt 29 u, Allemagne (Menge).
1105. Kremer, Norb., Bonn, Meckenheimerstr. 17, Allemagne (Menge).
1106. Schrëder^ M., Godesberg (Rhin), Chaussée 53, Allemagne (Menge).
1107. Becker^ R., Bonn, Bonnertalweg 51, Allemagne (Menge).
1108. Wolff, Wilh., Bonn, Wolfstr. 16, Allemagne (Menge).
1109. Heyne^ Ludw., Bonn, Bismarckstr. 33, Allemagne (Menge).
1110. Beyerhans, Gisbert, Bonn, Agrippinenstr. 12 1, Allemagne (Menge]
1111. ^Mngge, M. A., Ph. D., Loughton School, Essex, Angleterre (P. P)
1112. Beloussoff, A., 36 Bd. Raspail, Paris (P. P.).
1113. Morelli^ Prof. Nino Bixio, Regia Scuola Tecnica Sammicheli, Verona
Italie.
Jâi^mâ. d adres
809. Meyer, Emst A., Universitâtslektor, Storegatan 16, Uppsala, Suèdt
415. Falter, Heinrich, Oberlehrer, am Fûrstl. Adolfinum, Bûckeburj
Allemagne.
1066. ySetz, Georg R., stud. mag., Duntzfeldts Allée 24, Hellerup, Danmar^
769 Terner, V., cand. mag., Rungsted Eostskole, Rungsted, Danmark.
893. Gerig, John L., prof., Columbia University, New York, Etats-Ua
132. * Baker, A., D% The University, Sheffîeld, Angleterre. — V.
1007. Atkinson, Harold W., Erwood, Beckenbam, Kent, Angleterre. —
364. *Panconcelli-€alzia, G., D% Bleichstr. 29 n, Frankfort a. Mai
Allemagne.
830. Eklund, Hj., fil. kand.. Vâsterlânggatan 18, Abo, Finlande.
853. Jnrtéla, Andrej, adresse: M. D. E. B., poste restante, Moscou (MOCKBi
Russie. — V.
97. Johnson, Miss J. C, & Mrs. Greaves, 12 East Mayfield, Edinburg
Ecosse.
137. *Edward8, E. R., D', H. M. Inspecter of Schools, Ren, Holly Par
Church End, Finchley, London N.
— 71 —
1043. Schôbe^ J., Rorflchach, Suisse.
1080. Babeoek, Earle B>., 807-Ë. 66^^ Street, Chicago, minois, Etats-Unis.
48. ^JoneS) Daniel J', 7 Copie Hill, Wimbledon, Angleterre. — V.
468. Jtnseiiy K. , Ermekeilstr. 24 1, Bonn, Allemagne.
398. Bnrgery Frl. E., evang. Tôchterinstitnt, Lindau, Bavière.
83. Egch; Bockholz s. Sure, Luxembourg.
47. ^Halter, M"« Ch., 76 rue d'Assas, Paris.
parti sds adrcs: 691 Bergh, 1011 Milne, 516 Radtke, 223 Ebdon,
226 FranciB, 478 Lévêque.
desede: Môllendorf 495, Wanscher 770.
noimolaizd fonnetik spelig
founetik speligz mei bi kritisaizd frein tnw di8tir|kt points
OT Tjuw. wij mei aisk, foist^ dAz dis tekst 9fo:d 9 fei6fl re-
pr9zntei/9n 9y $9 pr9nAnsieij9n 9y its rait9? 8ek9ndli, wij mei
a«'8k, iz it ijzi te rijd? 8ijz tuw points 9v vjuw a: not oiinli
distiijkty bot Soi a:^ if kœrid tu 9n ikstrijm ijtj wei, sebseljnwili
sntaeganistik. if it W9 po89bl t9 giv 9n igzo:stivii, minjnwtli
^tjarit repr9zntei/9n 9V $9 prenAnsieij9n 9v eni wAn spijko bai
Qujnz 9Y œlfdbetik sainz, sAt/ 9 trœnskripjbn wud not bi led39bl
in 5e prœktikl sens ev Se we:d: it wnd ounli bij^ et Se best,
disaifrebL
bet fonnetik teksts e not ritn sonlli ez spesimenz ev pre-
^nsiei/en; Sei mei bi ritn simpli te kenvei infemeijen. moust
^v id teksts in &i mf er ev Sis kserikte — ijvn hwen 8ei dijl
wi5 pjneli founetik kwest/enz. en hwen wi e rijdir) ebaut e
^bdjikt in hwit/ wi er intristid^ wij nsetjereli prife: te hœv Si
ekspezijen ritn in dœt spelii) hwitj ineiblz es moust ijzili en
^pidli te rekegnaiz Se we:dz ev hwitj it s kempouzd.
repiditi ev rekegnijen dipendz on juwnifoimiti: Se moe 5e
^lii) ev de njuw tekst difez frem &œt te hwit/ wijv hiSetuw
^ijn ekAstemd^ &e moe difiklti wij hœv in rijdir) it. Ïas, if wij v
*^yxi juwst te *mai litl haus', wi er sept te stAmbl ouve *meë
^] hae5s'; end if wij v waus ekAstemd aueselvz te SAtJ d3e:men
^Peliijz ez *vi:r baide' en Weigen der ainfaxhait unt le:zbarkait'y
^ij ken ha:dli bi bleimd fe heziteitir) ouve Wiâ palde' en We:r|
dci aïnfoxhalt ûnt leispuRkhaït' (mf '95. 1, p. 116).
ai ebdjekt te SAtJ speliijz ez ^mai, maë^ mei"^' etsetre bikoz
^^ not ounli prœktikeli inkenvijnjent end e sois ev keniQuwjen,
^t bikoz Sfee sjuwpeiflues^ en S&efoe te SAm ikstent ijvn misli^dii^%
— 72 —
hwen 9 forina kdmp&ez ^ai' wiS bi Ada spelii|z, hijz œpt ta asjuwm
9 difrans 9y pranAnsieifan hwitf praeps daz liât igzist.
mai abdjekjan ta 5a laist trœnskripjan kwoutid abAY iz nat
Sa rizAlt ay eni dislaik ta da yjena daialekt. and ijvn if it W9:, ai
Jad stil hœy tu admit dat fa Sa raita ta trsBnslitareit iz nsaiJeFdl
pranAnsiei/an inta ^aet ay na:0 dgaimani wud bi a yaialeijen 9V
founetik prinsiplz.
bat 5i aeksepteijan ay da dgenral prinsipl 5at ijt/ iz ta rait
iz oun pranAnsieiJan stil lijyz oupn 5a kwestjan^ hau fa:r iz ij ta
gou in rijpradjuwsiri its naisitiz?
5a mein abdgekjan fram Sis point ay yjuw ta SAt/ a spelig
az ^lit|' kampsad wi5 ^litl' iz 5at 5a spejl infamei/an it kanveiz
iz waiGlis: eyriwAn nouz 5at 5i iiigli/ i iz waid; an 5a ina:k
Anda 5i 1 wud bi sjuwpaifluas ijyn in a minjuwtli saiantifik
nouteijan^ fa 5i 1 Anda 5a saïkamstansiz kœnat bi eniOii) els
5an silsebik.
sou olsou 5a z litl geind bai ma:kii| 5a nazseliti in d3a:iiian
*ûnt': wij o:l nou 5at d3a:man yaualz tend ta bikAm neizl bifoo
neizl konsanants.
5en az riga:dz 5a dipOoijz, wij o:l nou 5at 5&a sekand elimants
bouB in ii)gli/ an d3a:man a not pjuar i and u, an 5at 5&a faist
elimants ysari oilmoust fram mau6 ta mau6 ijyn in 5a seim
daialekt, an 5at it s o:lmoust impasabl tu ikspres 5ijz minjawt ;
distigkjanz aedikwitli, sou 5at it s not ounli moa praektikl bat I
olsou les mislijdii) ta rait ^mai haus' in d:1 keisiz bwea 5ij2
speligz a not aebsaljuwtli Anfounetik. ay ko: s, hwen 5a faist
elimant ay ai z distigkli raundid, wij mast 5en rait 'moi\
sou olsou ai 6ii)k it s a misteik in a prsektikl aelfabit ta trai
ta distiqgwij 5a difrant r-saundz, en 5at it s beta ta rait simpl
r alaik in iqgli/, frenj, an d3a:man. hwen ai faind r insted d^
r in a frenJT tekst it simpli iriteits mij wi5aut kanyeiii) eni iu'
fameijan; far ai nou oïlredi 5at 5i oïdinri frenj r iz not a poin^
konsanant. sou olsou in dgeiman.
in Jb:t, hwen ai m traiijg ta get at a raitaz mijnir) aim uî?^
et o:l intristid ta nou hwsar ij foimz iz r, o hwe5ar o not i3
neizalaiziz iz vaualz bifoa neizl konsanants. if ij wijiz ta kor J
mai atenjan ta pikjuwliaeritiz ay iz pranAnsieiJan, let im duw so«^
in an ini/1 nout — Waualz neizalaizd bifoa neizl konsanant^:
r = r' etsetra. o let im giy a fjuw sentansiz in a minjuwtl-''
œkjarit nouteijan, an 5en lijy mij ta wei iz aigjumants wi5ai»-^
haevig mai atenjan distrœktid bai Aunesisarili AukuwB eksintrisit^5
9v spelig. f
— iô —
hwot ai sedjest deefor iz bot di af Jed set Ap e stœnded 9y
prsektikl fonnetik spelii) fdr ijtf Iseijgwidj on ^9 lainz mdikeitid^
Tdm hwitf SAtf diJTieifenz ounli wud bi alaud hwitj e nesisri te
prize:? ^9 founetik prinsipl.
ifis kud not, 9T ko:s^ bi kœrid aut wH ijkwal S9:tnti in a:l
lijteilz: 8Am points W9d hœv te bi left oupn; fe de founetik
)rm8ipl itself elauz ev sAm lœtitjuwd.
bet ijvn e limitid juwnifoimiti wud bi bete Son Se preznt
œios. end it wed se:tnli tend te meik founetik teksts ijzie te
Bit, printy en rijd, en te meik founetik spelii) les ripelent te
k djenrel pAblik.
Henry Sweet.
di ausjpraxo biblifor aigonnamon
anlas tsum felgenden gap mir ain aufeats des orienta 'listeu
koot/ m der tsait/nfb des dart/en pales 'tinoferains^ aos yelçem
; hir tsu'erst tsvai para'grafen tsi'tire.
,fiin9v aingeenden reyizi'on bedarf for alem di betonui) der
eo'grafijen namen. iç vais vol, das auf dizem gebit fil /Yai|ken
Qt tsvi/palt hsrjl. imerbin ist dex yber ainige gruntzetse al'meliç
psolute yber'ainjtimui) ertsilt, zo das aine apyaiçui| fon inen
)rt'an un'Jlatliaft ist. zolçe gruntzetse zint: es vere jlrefliçe
edante'ri, gegen zolçe betonuijen antsukempfen, di tsvar an ont
^ ziç falf; aber dorç den nox haTte Jlatfindenden gebraox ent-
dhç aingebTrgert zint. damax bin iç ainferj\Anden, yen man
^kalon^ Babel; Bàsan^ Oaza^ Hermon^ Sàron^ Thabor nzy.
dtont; op'/on das aies im he'breijen falje, ja tsnm tail
iimakliçe betonuijen zint. konze'kyent yere dan firailiç aux
^ baifpil Âkko tzu betonen ont niçt Âkkd, op/on letsteres
^f betonui) im he'breijen entjpnçt; desglaiçen Haifa unt niçt
^fa uzy.
^^ders /tet es dagegen mit zolçen namen, di ledikliç be-
^nttail der biblifen gejiçte, d. h. aus dem le'bendigen Jprax-
)braux an ort unt /tele ferJVunden zint. hir ist es pfliçt, an
Jl;&le der ferballiomui|en, di da filfax one jeden Jain des reçts
?Iiç geyorden zint, das nçtige tsu zetsen, gants bezonders dan,
'û di falfe betonui) amen groben /praxfelor ainjlist (yi ts. b. di
>tonui) aines /ewa [e] oder di enttonui) der he'breijen plu'ral-
ndui) auf îml). folents zslpstferjtentliç ist, das mo'deme a rabi/e
Unen m der haYtigen ausjpraxe yidertsugeben zint.'^ darauf
— 74 —
fyrt der farfaser aine gants9 rai9 biblifer ont orien'tolifer oiis-
naman for, fyr di er di heTîreife (batsiuiiSY. a'rabife) betonoi)
forjraipt.
mir /aint dar tsyaite tsi'tirta para'graf dem erston di'rekt
tsu viddr'/pr&çdn. da m dam ar'tikal fon ainam laiifadan fyr
biblifa geogra'fi di reda ist, zo bat dar farfasar di folks/nllerar,
zontakjullerar, pSarar uzv. im auga. zol man fon inan dan fer-
laijaa, das zi yisan, y&lça naman an art ont Jltela m le'b&ndigdm
gabraux zint, ont v&lça niçt? verdan ts. b. Babel, Basan, Her-
mon, Saron, Thabor j&tst nox an ort ont Jl&la zo ganant ? kaines-
'yeks! ont dax lest *kant/ bai inan di ypliça batonui) gelten.
bai dan mo'deman ortsnaman m pal&s'tina ist na'tyrliç di fremtr
Jpraxliça batonui) angabraxt; abar bai dan biblijan aigannaman
mus m batraxt gatsogan yerdan, yi virkliç m kirça unt Jule ga-
Jpraxan yirt. yen di bibal ain falksbux blaiban zol, dan darf
man dam folk kaina ungayonta fremda ausjproxa auftsyigan. di
per'zonannaman dar bibal mTstan dan na'tyrliç aux he'breij be-
tont yerdan, unt da fila fon inan nox untar dam folk als for-
naman gobrsYçliç zint, zo yyrda es yidar aufs nsYa famrog
geban. unt yarum zolta man dan bai dar fremdan batonui) Jleon
blaiban? yarum di naman dan mçt gants unt gar he'breif aos-
Jpreçan? alzo da''wi:& unt /alo''mo: an/tat 'daiyit unt 'zaïlomo!
nain, yir mTsan bai dam erstan gruntzats Jtean blaiban, dea
'^kautj oban aufgajtelt bat. es ist mçts yutar als pédante iv
gegan aina ausjpraxa antsukempfan, di durç dan /iattindandea
gabraux entgiltiç aingabyrgart ist. dizan gabraux tsu armiteln
unt festtsujtelan, ist zaxa dar orto'epikar. iç hofa, das pro'fesor
*'fietor m zaïnam ausjpraxayertarbux aux di his'tonjan, geo'gra-
fijen unt biblijan aigannaman barYkziçtigan yirt. fyr di letstôreu
maçta iç hir jetst nox ain par regain anfyran, di fyr mainan
baobaxtuijskrais geltan.
1. naYtestamentliça aigannaman yerdan nax dan regain der
la'tainijan zilbankyantitet batont. dizar gabraux bat ziç Jon
zaït dam mitalaltar aingabyrgart, unt es gilt nur, denzelben
yomskliç konzekyent durçtsnfyran : alzo ja'koibus, 'Jtefanos,
ti'moiteus.
2. untar dan alttestamentliçan naman yerdan di tsyaizilbigen
imar axjf dar erstan zilba batont; aux ven m dizar ur/prYgbç aifl
JaVœ Jtet: alzo 'e:nos, 'naihum, 'heibron.
3. per'zonannaman auf ta unt ia^ yerdan auf dar tsvait-
letstan zilba (alzo auf dam i) batont: alzo jo'ziia, his'ki:^
ma'ri;a^ e'Uias, jere'miias, tsaxa 'riras (abar za'xarja, je'zaija).
— 75 -
4. V virt niçt als f gefproxen, zondaro als v: alzo 'e:va,
loiTit, le;vi(*).
5. ai ont ei yerdan imar getrent ga/proxen, ont niçt als
iftogge: alzo 'ka:in, 'nœiii, 'ziinœi, 'zeiir, 'ziimeû.
hilzboro, kanzas. j. g. evart.
(p. 8. m obigem haba iç das leijatsaiçan yekgalasaii; da im
laîtjan àh batontan egan zslpstlauta lai| zint.)
kor&spSidfiis
unzere taaitjrift
iç bin mit i:nan dar moinui)^ das dina raform mit unzarar
ioitjiift fo:rgaiioman Ye:rdan mus. mit noian agitatsjoins-
rojyiran virt as moinas arzeians niçt gatoin zain. iç glauba^
ine fiirtalJGirliç arfainande tsaitjrifb mit gadiignaran artikaln
)ne:tijan unt pedagoigijan inhalts vyrda dos intaresa fyr di af
iider baie: ban.
E. A. Meyer.
alfabe:t
IÇ baba m dar a pnlnumar das mf mit badauam gazean^
as ziç /timan gegan dan gabraux fon o Jlbat œ meldan. mir ist
B gants imbagraifliç, das œ laiçtar tsu Jraibau zam zolta als a.
? vyrda es zer badaaam, vsn e farvorfan vyrda. œ unt ae zint
«de farverfliç, da zi dopalbuxjlaban zint, deran tsvaitar tail e
^ts dar na'tur das tsu batsaiçnandan lautas vidar/pnçt. di yal
ivijan e ont 0 ist /virigar. e bat tsu fil enliçkait mit 6, unt o
t kaum tsu untarjaidan fom griçijan O (pbi), das man hir zo
nikt unt mçt (p, yi m deytjlant. 0 kan aux niçt ona apzats
9r fedar ga/riban verdan, ven Jriftform unt drukform ainandar
qIiç blaiban zolan. varum niçt aman ausglaiç maxan tsvijan e
&t 0, indem man dam 0 di berner abjhaidat unt alzo o drukt
Qt 0 Jraipt ?
j. g. evart.
1. J. Spieser bamerkt: "in zyitdœitflont zcukt man durçT^Ek : e:fa,
ttifit, le:i3i uztj."
— 76 —
sitqaisj9 fin&isjeir
aktif
â ke:8 0 18 IDE frfi 1801.69
14 kot. de m. aderâ, 1906 : Du Toit, Babcock, Morelli, E. Meyer,
Black, Thouaille, H&nssler, Gnusé, Fletcher, Mrodzmsky,
Neumejer, Martin, Beloussoff, Yial 49.00
1 kot. do m. ad., 1907: Hànssler 8.&0
total do 1 aktif fra 1864.19
pasif
fre d sokrotarja 16.96
fre dive:r 8.—
total dy pasif frâ 24.95
a k&B o 15 5qd3 frfi 1829.24
tsnir bailaige
mit diizor numr arfaint ain aufzats fon mûr ois bailcuga. iç
bddaura^ niçt in der loiga goi^eizon tsu zain^ in dar ^^itera'thmi^
antsufyiran ,JE[, ForchJiammer, How to leam Danish, Cryldenddsk
Boghandély K0benhavn 1906^^. iç Ismte das proktijo byiçlaiii, dos
fille lautjriftthsksto biitet, e.rst nax bosndigug dar drukbariçtigiq
khenan. dan heran farainsganosan is&ira iç fyr je: de bariçtigiq
imt arg&ntsui) tsu: mainam aufzats ze:r dai|kba:r. fon mainor
tsu:Jrift in nr. 5 zaita 54 f. lia:ba iç laidar ans farzG:dn khaind
drukbariçtigui) arhaltan, zo das zi: laidar me:rara drukf&:lar ent-
belt, di: i:r dan \3S:rt ainar ausjpra: xa/tatistik n6:man.
J. Spieseb.
anois
Famille française à la campagne près de Paris, Bourg-la-Reine, pi^^
pensionnaires désireux d'étudier le Français, le dessin et la peinfcor^
Leçons de Français et de phonétique si on les désire. Installation très
comfortable, grand parc, atelier de peinture, billard, piano et harmoniuiD-
Communications faciles avec Paris, par chemin de fer ou tram électrique;
25 minutes de la Sorbonne. — S'adresser à H. M., au bureau du jonm»^*
Le Gérant: P. Pjlssî.
Imprimerie de B. Q. Teubner, Leipiig.
le
meitre f^netik
or g SLTï
do 1 as9sjaisj9 fonetik eitemasjonal
vsiteyBJsm ane. — 8-9. — au-septâibro 1906
someir
nuvo mozbr (1114 — 1131). — /oigmd d adres^ etsstera. —
k5tra:dy: H. Forchhammer, How to lea/tm Danish (P. P.). —
kar&sp5:dd:s: h d g ispanik (Vianna); tsum alfabe:t des mf
(Kewitf, Spieser, Ewert, P. P.); forjiidenes (W. Viëtor). —
not. — la fami:j fonetik. — 8itqa:sj5 fina:8Je:r (+ 1069.84). ' —
uvrarg resy.
parti dez elKT. frâiss: istwair de frais (Ch. Halter).
spesimen: patwa aima d 1 Egerland (Rôll). — isloide (Syein-
bjômsson).
koreksjS. — anSis.
nuYO m&ibr
1114. Sheldon Bidge^ W., Headmaster, Chinese Manicipal School, Shanghai,
Chine (Lloyd).
1115. Kellogg, Miss £. L., B. A., Granby, Mass., Etats-Unis (Mugge).
1116. Mnsgraye, Caleb S., Grammar school, Clommel, Irlande (Tilley).
1117. Walmsley, J., Grammar school, Ecoles, Manchester, Angleterre (Lloyd).
1118. Elliott, G. H., Public Library, Royal Avenue, Belfast, Irlande (Lloyd).
1119. Hatier, A., libraire, Quai des Grands Augustins 33, Paris (P. P.).
1120. Werts, Edwin Sidney, University School, Memphis, Tenn, Etats-Unis.
1121. Lorentz-Wietzely libraire, Freiburg i. Br., Allemagne (Brockhaus).
1122. lyens, José, Gasilla 206, Santiago, Chile (Nilsson).
1123. Pyper, H. S. B., Richmond, Antrim rd, Belfast, Irlande (Spiers).
1124. PrytZ; Frk. Ellen, 16 Rahbeks Allée, K0benhavn, Danmark.
1125. Cross, Miss Ethel M., 16 Baxter Park Terrace, Dundee, Ecosse (P. P.).
1126. Oasca, Vicente Antonio, Catedratico, Estaciôn de Paracuellos, Embia
de la Bibera, Aragon, Espagne.
- 78 -
1127. Morton, Arthur S., R«v., M. A , B. D., Peve Hill Collège, Halifio,
N. S. , Canada (Tilley).
1128. Weinet, A., Sonth Western Polytechnic, London (Llewellyn).
1129. MIUileiBeii^ W., étudiant es lettres, 11 Cellerstr., Bremen, Allemagne.
1180. Broekhans, 17 rue Bonaparte, Paris.
1131. Wilson, William, 16 S^ Bernard's Bow, Edinbuigh, Ecosse (P. P.).
JiOLi^mâ. d adres
269. Kittson, Edw. Creagh, 276 Mount Pleasant, Tottenham, London.
411. Eitzen, Hermann, stud. phil., Rotenburg in Hann., Allemagne.
606. Paund^ A. L., The Homestead, 118 Highbury New Park, London W.
96. Holme, E. R., The University of Sydney, Sydney, New South Wale»,
Australia.
1049. Sorzano-Jorrin, Leonardo, Calle H. N"" SI Yedado, Havana, Cnbft,
Antilles.
1079. JanoTsky, Otakar, Jiëin, Bohême, Autriche.
687. ^HofmaHiiy C. A., 30 Prins Mauritslaan, La Haye, Pays-Bas. — T*
[prmsmaûntsla: n].
401. Dayies, D. J., Blaencwrt, Lampeter, S. Wales, Angleterre.
129. Zapata, Casilla 1069, Santiago, Chili.
363. ** Bureau de Poste N° 1, Cologne.
191. Braunkoltz; E. G. W., Reader at the University, Goslar, Adams road,
Cambridge, Angleterre. — V.
parti sdz adres: Fieandt 84. — demisJ9ne:r: Cowper 206.
kStr&idy
Henni ForcUiammer : How to learn Danish (94 p. in-12;
K0beiihavii, Gyldendal 1906). — le 3a d mSn 0:3, ki 5 dy etydje
diverse la:g o mwajë d êstryma tsriblema def£kti[0, s5 taite d
porte a:vi oz etydjd d ogordqi. kom 3 ors ete k5:ta, si 3 avs
py m ssrviir d œ liivro kom sa, lo:r do m5 premje vwaja:3 0
danmark! 1 etyd dy danwa ne sra ply k œ 30 mltna, pur s0
dymwê ki sa:v 1 a: gis.
1 uvTa:3 de mamzsl Forchhammer nu don, kSidaise an & pti
nSibre de pa:3, yn dsski-ipsjS klsir e tutafs sjoitifik de la pro-
n5:sja:8Jo danwa:z, yn seri d tskst, yn gramsir, e œ vokabylsir.
le tskst sot admirablema bjê Jwaizi, o pwêdvy lê:gqistik o:td ke
3 p0 5y:3e, a tu ka o pwêdvy d la konssâis dy pei: se tut &
pti kuir, vrsma trsz êitsrssa, syr le danmark, sez abita e sez
Istitjsj5. le premje s5t ak5:pajie d yn trcLskrip8J5 fonetik; 5 ors
— 79 —
refeire 1 avwair partu, me sa ors tro groisi 1 volym. la grameir
tre kurty me don tu s ki et esâisj&l^ paret i.
kom i fo tuguir truive k£kjb:z a kritike, 39 fre yn rezerv
' 87:38 d & deta:j do la trâskripsj5. mamz&l F. ekri par k, t, p^
& plo:zi:Y fort danwaiz. swat; purtâ se k5:son 85 si fortemât
>spL*re, k i m pars bjê préférable de lez ekri:r ph, th, kh^ se ki
»erm&tr8 pt&:t de n pa marke le r sufle. me vwasi ki & ply
|ra:y. le plo:zi:Y f&:bl (stimmlose medien) s5t ekrit tcuto d la
asm fas5 {ikke eko^ ligge leka, sluMe sluto), taito b d g {bedst
>&8t, spise ^bi:S9^ du du^ siue sduia, ske sge). de sort ke la
irâfikrip9J5 8epa:r de sS idditik u â tu ka presk idditik (sduia^
^lute), e ko:f5 de s5 tre difera (kat^ leka). s &t yn grois
k5:8ekâ:s^ d5 3e /&rj yenmâ le by, e ki dispar&:tra sert&nmâ dâz
^ projen edisj5.
86t petit Jikan ne m oipe:/ pa de rkomcLde tre /o:dma st
fcela pti liiTr. p^^ p^^^Y
h d g ispanik
dâz œn artikle trez gteresâ^ pyblie dâ le mf dy mwa d
lis, mesJ0 Jvlio Saavedra m atriby 1 opinj5 suivait syr la pro-
^8jasj5 d se trwa k5son^ osi bjg d portyge k a kastijd, lorsk
'^ nd s5 pa de plozi:y: — ,,il [se s5] komd:s par dé k5takt ki n
)po:z okdén opstakl a 1 e:r^ e il se termin an & frotmd^^ — se n
'" pa la tutafe s ke 3 on e di. da m5 k5:trâdy dy bo livre de
I1ÔSJ0 Jespersen, Lehrbuch der Phonetik (v. mf, 1904, p. 130)
l e dekri se k5son de la manje:r sqiydit: „&1 kom&s par &
(5takt kom selsi [le ploziiy] e finis par & burddnma, dy a
ekartoma gradqel [e n5 pa sud§] de 1 organ aktif/' 3 a3utre
^d 1 kStakt s établi pur le (d) de d0 kote dy bu d la Idig, e k
uv6rty:r par u s e/ap 1 e:r, se tru:y plase d;tre se d0 pwê d
^^takt: i n sere d5 pa neseseir d^ admetr &n êt&ryal de silo: s,
^^m 1 afirm mesj0 Saavedra, ki n k5test pa ma deskripsj5 d se s5
^^ rapoir 0 portyge, me bjê d s ki k5:serne le s5 kastijd, k i
7po:z aparamd ne m être pa osi familje. 3e dire s&plemd, ke 3
^ e jame y 1 oka:sj5 d dtdidre se s5 d la bu/ d dé /iljS; me ke
^^t se ki e dy kastijd de d0 kastij, 3e 1 parle de m5n adol&sd:s,
^ p0 d Jo:z pre kom 3e parle ma ld:g maternel, le portyge d
^2bon, e ke person dn espaji ne s aperswa par ma pron5sjasj5 dy
^ijd k 3e si{i etrd3e. d5;k, i m sdble ke t^ àvî«b «a^ Vj. V^-
— 80 —
nsitro le 85 kastija par puvwair m a forme yn ide osi gyste h
sel ke 3 p0 forme de se me: m 85 â. portyge: 39 le trar tntafs
iddtik^ le d Stenrokalik eksepte^ lekel ne dispare game a portygs,
kom s e 1 ka & kastija^ preske partu an espaji. kât oz aktœir
S'ûjèy 3 e pen à krwair k i swa d asez abil fonetisjl par distêge
de nqais delikat de 85^ ke la plypair dez Idiyidy d l&g espapl
ne 85 pa a me: m d apresje. on efe, 1 egzista:s de d0 h, do d^
d0 g, dd le ld:g ispanik, n a ete, ke 3 sa/, rekony ke tre resama:
8 e mwa, p0te:tr9, ki le premje on e f e mâsj5 da m5n Essai de
phonetiqiie de la langtie poriugaisej pyblje dd la Bomania d 1883.
lez dsjS gramerjS espajiol u portyge^ pa plys ke le modem/ n a
di:z rjg, tu minyBJ0 k i 85 parfwa dd lœr anali:z de 85 de d0
Idig ispanik; le grame:r ekrit par de nasjono 85^ elz osi, k5-
pletmd mqet syr la diferd:s d artikyla8J5 de se kSson, sel5 la
plas k elz okyp par rapo:r oz otre 85 ayek lekel el se trav a
k5takt. p0t e:tre la manje:r d ekrûr le s5 frikatif (b, d, ^) par
b, d, g dd 1 ortograf ordine:r lez at el dpe:/e de porte lœr
atd8J5 syr la diferd:s; u bjg set diferd:s s et el produit ply t&r,
dy mwê par le d e pur le g. i s p0t osi k me8J0 Saavedra n s
pa to:r, e k se frikativ spesjal egzi:3 & ply grdt ekartemd
parsjel dez organ ke le frikatiy ordine:r (u, i, g), se d5 ta
fonetisje s rddra k5:t sapddd, s e ke la vokalik (q^) ne rep5 pa
a la sufle jota kastijan, pa plys ke la vokalik (d) ne rep5 a la
sufle zetu] utre sla, 5 s aperswa ezemd ke (b) (d) (ç^) 85 diferd
de (u) w dialektal almd, (&) flat (h dgle, e g gterrokalik de l
almd dy no:r: le (b) e 3eneralmd persy kom & (v) par deî
etrd3e; le (d) e le (ç^) kom le ploziv (d), (g), i fot osi a3ute k
le d ispanik se pron5:s bjê ply pre de ddz êsiziv syperjœ:r ke b
d dgle, u me: m le (d) almd u frd:se; dd m5 k5:trddy 3 ave deja
fe rmarke set diferd: s, dn êsistd syr s5n êportd:s, ke mesj0 Jesperset^
truve £sijiifjd:t (v. p. 130 dy mf site), suvd 5 ta:/ d imite la
pron5sja8Jo dgle:z d rekyld 1 artikylasjS dy ^ e dy rf: s e s ka
f5 probablamd lez aktœ:r Jiljl; d s ki kosern le 2) e le g, 59 sqi
kovê:ky k i le lest êtakt, parse ke lœr ore:j, a mwl k el na
swa d yn fines ra:r, ne sore s apers9vwa:r k il i et yn difera:s
kelk5:k dtre h, g plozif, e b^ g frikatif. s e pur sela k 5e sutjl,
dy mwê pur le portyge, ke se koson pov se rdplase sd k le is\o
d swa denatyre u rddy mekonesabl, e sd k set altéra: sj5
den5:s 1 etrd3e.
lizbon, 3qê, 1906 a. r. gô'salvi3 'vj«n«.
— 81 —
taum alfa'bet des mf.
(byii/prax9).
•
der kon'gres fyr lautfnft m *a'merika /aint nox mçt zo
HQe tsu zaïiiy yi mançer g9glanpt hat, yeniçstans ist der fon mir
get8aiçii9te baitrak nox mçt aingefordert vordan. es felt vol an
unem Carnegie, da'her mak es gaftatet zaïn, vaiterhin yber
ftr'bsseroii onzers alfa'bets tsu redan^ fon dem mau mçt f&r'gesen
darf, das es untar bePeijten fer'heltmsen tsu Jbande kam.
dor forjlak */pizars (mf 1906, 54), u, y, i durç Jraip-
flTsigore tsn er'zetsen, laidet an dem fêler, das zaïne tsaiçen
11, tj^ / ziç tsn vemç fon U, IJ, l unter'J&iden. m der
kantfnft ist das unter'Jaidende merkmol nur mit mye ont zork-
< tsum ausdruk tsu bnijen, aux im druk vaeren di an-
ferderai|en an di aofmerkzamkait des lezers, bezondars des
fremden, tsu gros.
QDS dem'zelben gronde em'pfilt ziç aux mçt ^Jpizers for-
Jlok 0 fyr ?, zo lage d das tsaiçen fyr den vaiten vo'kal ist;
}Kn]kt mit anfdrok oben gegen miten ist tsu yintsiç. hirbai
Dieçte iç mçt fer'JVaigen, das der vo'kal d ziç mibekvem Jraipt,
^ er lii|ks ausloYft.
der forjlok *kroYters, das gejribene 6 m 0 mit a hinain
teu legen, vYrde tsvifen 0 mit 0 fer'miteln. der vo'kal e mit
der konso^nant 0 zint tsu senliç. das 0 var ain miglYkliçer gnf;
bssor vœre z gevezen nax Jpamjem braux; mit fyr z em'pfilt
nç f, ain tsaiçen, das aos elteren droken bekant ist, kaine mer-
^Beroi) hat ont dalier kaine umlemui) er'fordert. di fbrm f ist
^^ der gejtalt di for'auszetsui) fyr f; den vo'tsu ist der kver-
i^ç n0tiç, ven man das ainfaxe f gar mçt bat? der ainvant,
^onter/aide ziç tsu vemç fon f, vYrde hir mçt tsutrefen, vail der
k^erjtnç genygent aoffelt; na'tyrliç darf er mçt tsu dm zaïn, vi
^f es laider m an'tikvadruk ist, nox mer m frak'tur. m ainigen
ïQrtelfriften virt der kverjtnç dm-ç ainen tsvaiten bogen er'zetst,
Vas on'Jlraitiç di doYtliçkait er'hot.
gegen di /pigelbilder, denen iç m mainem ersten aufzats
(m 1898 z. 91, 116) das vort redete, hat *Jpizer aus zaïner
^rfaroi) trefende grrnde ins felt gefyrt. di tsaiçen R, h, h, if
^ûbe iç Jbn damais ebenfals bekempft; zi zint miklar mit b&sliç,
varen aber 1889 vegen des for'handenen rusifen a am dm-ç
"^res mçt er'zetsbares ybel. aine enderoi) vœre Jpœter vol
ûiekbç gevezen.
— 82 —
das ^ TQr gegan g kaine fer^besaroi); Jainbcir ja, in'dem se
ziç an d lent; abar es h&to liber d durç ainen buxjlaben m
1 tsug9 er'z&tst verdan zolen. das g ist nur aine andere fona
des griçifen y, das im noYgriçifen Jbimbafter raibelaut isi
gegen das lerjetsaiçen : bin aux iç; es ist dem i tsu œnliÇy
es zit mit n ferHbunden yi m oder m aus. der ainfaxa obor-
pui|kt, obarkail genykt foPauf; ver dauergrade n0tiç tsu halwa
glanpt; mak tsvai oberkaile neben ainander z&tsen **. iç habo
m dizem aufzats yberliaupt kain leijeisaiçen gebrauxt; man Tiri
kain Yort finden^ d&sen ausjpraxe tsyaifel aufkomen lest nim
gctr verter: vi, di, vo, zo, ja, da — vas zol das : hir hslfen?
ain foto'grafif genaues apbilt kenen unt volen vir mçt geban.
EeyitJ.
es ist aine bekhante erfainui); dos in den /prouxen, di khain
J n&:ben s liaiben, das S i^ait me:r Jpi:la:rten aufoaist ois in dan
andem^ di diize unterjaidni) lia:ben^ unt das fast oie apjhufiqdii
tsisijen s unt J als Jatlii:rur)en fon S fo:rtsukliomen pfle:gen. dar
grunt dafon ist laiçt tsu ermiteln. da: baim Jprsçenlemen dar
kbinder khaine misferjlentnise foirkbomen kb0nen^ Dsn das S ziç
ainem J n&:ert^ zo: liikt fyr di eri^aksene umg&:bui| der khindar
kbain zo gro:sar grunt fo:r den khinderf&iler tsu beriçtigen. di
zelbe erjainui) finden x>iiT aux baim jraiben. di Jrift gejlatat
dam aintselnen nox fi:l me:r Jpi:lraum ois di Jpraixe. iselça
fyle fon bu:xJta:benformen trsfen isiir in den hantjriflan! iîo:
der Jraibar khain misferjlbsntnis fyrçtet, da: lest er ziç gsrn
ge:n. xti: fi:l genauer ist le: der baim /tenografi:ren als baim
zonstigan Jraiben! di: khurtsjrift isyrde e:ben durç di: bai dar
gai30:nliçen Jrift y:pliçe fraibait folik unl6:zerliç. m Jlelt ziÇ
nu:n unzera lautjrift tsur isar'ïantenfraihait? isail zi: me:r biuî-
Jlia:ban brauxt als di gaisoinliça Jrift, mus zi: no:tgedrugen di:za
fraibait ainjrsgken. di fo:rhandanan isar'ïantan farthailt zL' ard
ferjiidana laute, ts. b. a a, g g, v x>. dadurç Jrsgkt zû di Jraip-
fraibait ain, di: bai ainar aktssnta fariDSndandan lautjrift bajke:an
blaiban khonta, . unt maxt o:bandrain umlsmen n0:tik. das
isyrdan aux di: fon mi:r in nr. 5 z. 55 fyr u Y i fo:rgeJla:g9naii
tsaiçan thu:n. di: fra:ge ist di:, op unzara lautjrift dan unterjiit
rundan o:dar Jpitsan bu:xjta:bananfar)s, ds:n di: doitje Jraipjrift
aufgags:ban bat, fon dsim a: bar îeida khurtsjrift gabraux maxt
lautunterjaidant fariDSnden darf. iç maina, i3i:r dyrfen es, tobH
diizer unterfiit der la'thainfrift, di: unzare gruntla:ge bildet; niçk
— 83 —
T5mt ist (fgl. gefriibenas u unt n), unt isail isiir iin bislisir aux
)ai den Jraipformen fon n8ibu:xfba:b9n (y g, p Ji) fyi^ hinraiçent
)9fmid9n hœbenO. j Sp^sER
vas */piz9r m der mai-numer dos mf yber unzre /nftform
raipt, ist aler beaxtug vert, es ist fon groser viçtiçkait, das
Irok/nfl ont /raipjrift zo fil vi mokliç yberainftimen. hsm
Ifpizars forjlak meçte iç krsftikliç unterftYtst zeen. fyr di be-
Baiçnoi) der yaiten i u y habe iç aux fon an£Eti| an di formen
lit ganmdetem anfai) angevant, alzo aufrsçt gejîelte i u y. iç
laobe ^orçhamer tut daszelba. dizer /nt forverts, glaube iç,
erd ains dar alemçtikstan, yas di gantsa jrrftfrage anbelaijt.
hilzboro, kanzas. j. g. eyert.
39 pa:s kom Spieser^ Ewert e Monseur, k il oret ete pre-
rabl o deby de /wa:zi:r kom baiz de notr alfabe fonetik^ 1 italik
yto k le romê, de manj&:r a n avwair pur 1 g:pr68J5 e 1 ekrity:r
yn sœl seri d Istr, u a tu ka d0 seri tre soiblabL la Jb:z n
î pa ete fet^ 3e krwa kom Spieser k 5 p0 sp&ida viize tuguir
raproje 1 yn de 1 o:tr^ le form ekrit e S: prime d no l&tr. de
b, s 6 8 ke nu fez5 plyz u mwg : le nuvel l&tr t, % q, S, ^, n^ 9,
t idoitik u apopre o form ekrit; dâ sertê ka nuz av5 reforme
g: prime, da d oitre la kyrsiiv (kom pur v), de manj&:r a raproje
do. nu fr5 bjS d kSitinqe dâ la mem vwa; ë:si 3 e suvâ pœse
la form hyrsi:v de a^ redrese, roiplasre ayœtajozmâ la form
}rime aktqel. le form ko propoiz S. pur i, u, y, B5t a etydje;
n krwa pa la distëksj5 k i propo:z tro delikat pur eitre pratik.
sœlmd, 3 ataj mwê d ê: porta: s ke Iqi 0 p&rfeksjonma aktqcl
no form. 3e pois ke le travaij de fy:zj5 e d armonizaisjS de
Ferait letr — si i n e pa f& par le famo k5:gr8 k nuz atoLdS
3u:r — se fira pur êisi diir tu sœl; i sra 1 œ:vre de fSidœir a
rakt&:r; le 3u:r u 1 alfabe fonetik sra 3eneralmât adopte, la
:J alfabetik de 1 af, me scublet i, s ete daboir, de rjerje k&l
[dis de s5 merit d eitre reprezâite par de ktre distêikt; âisqit,
truive de letre par leik&l 0 pqis reprezaite se nqâis; se ki 8
mltnâ, oimwg a gro. la k&stj5 dy perf&ksjonmd d se letre
9 pare devwair se rezudre p0ap0, o fyr e a mzyir d ese ki
(1). beriçtigtu) : in dar fo:rigdii numar zaita 75 anmerkai) ist „le:Di"
Lt „le:fi" ain zinrt0:r9ndar drukfeilar. di zyitdeitja ausjpraixa zetet
barcd f fyr gajriibanas v. ^.%^>i
— 82 —
das ^ var gegen g kaine fer^besaroi); Jainbcir ja, in'dem 6b
ziç an d lent; abar es h&to liber S dorç ainen buxjlaben m
1 tsuga &r'z&tst verdan zolen. das g ist nur aina andare form
des griçijan y, das im noYgriçifan Jbimhaffcar raibalaut ist.
gegan das leiiatsaiçan : bin aux iç; es ist dem i tsa senliç,
es zit mit n fer'bundan yi m odar m aus. der ainfaxa ob9^
pDr|kty obarkail ganjkt fol?auf; ver dauargrada n0tiç tsu haban
glanpt, mak tsvai obarkada neban ainandar z&tsan ". iç habo
m dizam aafzats ybarliaupt kain leijaisaiçen gabrauxt; man Yirt
kain Yort findan^ desan ausjpraxa tsyaifal aufkoman Isst nnn
gar vertar: vi, di, vo, zo, ja, da — vas zol das : hir helfen?
ain foto'grafif ganauas apbilt kenan ont Tolan yir mçt geban.
KevitJ.
as ist aina bakhanta arjainui); das in dan JproL'xan, di khain
J n&:ban s liaiban^ das S isait me:r Jpiilœrten aufoaist als in den
andani; di dûza untarfaidni) ba:ban^ unt das fast ala ap/toifa^an
tsi^ijan s unt J als Jathi:ragan fon S foirtsukhoman pfl&igan. dar
grunt dafon ist laiçt tsu armitaln. da: baim Jpr&çanlsman der
kbindar khaina misfarftentnisa foirkhoman khonan^ D&n das 8 ziç
ainam J ne: art ^ zo: liikt fyr di aroaksana umg&:bui| dar khindar
khain zo gro:sdr grunt fo:r dan khindarfsilar tsu bariçtigan. (ii
z&lba arjainug findan i9i:r aux baim jraiban. di /rift gajlatdt
dam aintsalnan nox fi:l me:r Jpiilraum als di Jpraixa. ijelça
fyla fon buixjtaibanforman trsfan xtiir in dan hantjriftan! iw:
dar Jraibar khain misfarjtsntnis fyrçtat, da: lest ar ziç gsm
ge:n. x>i: fi:l ganauar ist ïe:dar baim Jtenografiiran als baim
zonstigan Jraiban! di: khurtsjrift isyrda e:ban durç di: bai der
gaT30:nliçan Jrift y:pliça fraihait folik unls:zarliç. v>i Jlelt ziç
nu:n unzara lautjrift tsur isar'ïantanfraihait? isail zi: me:r bu:x-
/ta:ban brauxt als di gai30:nliça Jrift, mus zi: no:tgadrur)an di:ze
fraihait ainjrsgkan. di fo:rhand9n9n isarlantan farthailt zi: auf
farji:d9na lauta, ts. b. a a, g g, v i3. dadurç Jr6r)kt zû di Jraip-
fraihait ain, di: bai ainar aktssnte farusndandan laut/rift bajle:eii
blaiban khonta, unt maxt o:bendrain umlsman n0:tik. dos
isyrdan aux di: fon mi:r in nr. 5 z. 55 fyr u y i fo:rgaJla:ganen
tsaiçan thu:n. di: frœga ist di:, op unzara lautjrift dan unter/i't
rundan o:dar Jpitsan bu:xjta:bananfar)s, ds:n di: doitja Jraip/rifl
aufgags:ban hat, fon ds:m a: bar ïe:da khurtsjrift gabraux mûït
lautuntarjaidant fariDSndan darf. iç maina, i3i:r dyrfan es, t^
dj:zar unterfiit dar la'thainjrift, di: unzara gruntla:ga bildat, niÇ^
— 83 —
frsmt ist (fgl. gefriibenas a uni n), unt isail mir i:n bishsir aux
bai den Jraipforman fon neibuixftoiben (y g, p Ji) fyi^ hinraiçant
bafimden baibenO. j gp^ESEK
vas */piz9r m der mai-numer d9s mf ybw unzre /nftform
/raipt, ist aler beaxtui) yert. &s ist fon groB9r yiçtiçkait^ das
drukjnft ont /raipjnft zo fil vi m0kliç yberainftiman. hem
*Jpiz9rs forjlak meçte iç krsftikliç unterftYtst zeen. fyr di be-
tsaiçnaii der yaiten i u y habe iç aux fon an£ai| an di fonnen
mit gerondetem anfiEug angevant^ alzo anfreçt gejîelte i u y, iç
glaube ^orçhamer tut daszelba. dizer Jrit fory&rts^ glaube iç^
rere ains der alemçtiksten^ yas di gantse Jrrftfrage anbelaijt.
hilzboro, kanzas. j. g. evert.
3e pâ:s kom Spieser^ Ewert e Monseur, k il oret ete pre-
ferabl o deby de /wa:zi:r kem ba:z de notr alfabe fenetik^ 1 italik
plyto k le romê, de manje:r a n avwair pur 1 ê:pr&8J5 e 1 ekrity:r
k yn sœl seri d letr^ u a tu ka d0 seri trs soiblabl. la Jb:z n
eja pa ete fst, ge krwa kom Spieser k 5 p0 8pâ:dâ virze tujuir
a rapro/e 1 yn de 1 oitr^ le form ekrit e S: prime d no l&tr. de
fet^ s 6 s ke nu fez5 plyz u mwg: le nuv&l letr t, a, q, 0, 5, v, 9,
B5t idditik u ap0pr& 0 form ekrit; dâ s&rtê ka nuz av5 reforme
1 & prime, da d o;tre la kyrsiiv (kom pur v), de manj&:r a raproje
le d0. nu fr5 bjë d kSitinqe da la msm vwa; l:si 3 e suva poise
k la form Tcyrsiiv de a, redr&se^ râiplasre aYâ:ta30zmâ la form
ë:prime aktq&l. le form ke propoiz S. pur i, u, Y, 85t a etydje;
39 n krwa pa la distëksj5 k i propoiz tro delikat pur eitre pratik.
sœlma, 3 ata/ mwê d g: porta: s ke li^i 0 perfeksjonmd aktqcl
da no form. 3e pois ke le travaij de fy:zj5 e d armoniza:8J5 de
diferoit Istr — si i n e pa f& par le fam0 kSigrs k nuz atâ:d5
tuguir — se fira pur ë:si di:r tu sœl; i sra 1 œivre de f5;dœ:r a
karakt&:r; le 3u:r u 1 alfabs fonetik sra 3eneralmât adopte, la
ta:J alfabetik de 1 af, me sa: blet i, s ets daboir, de rjsrje ksi
nqa:s de s5 merit d s: tro reprezaite par de ktre distêrkt; a:sqit,
de tru:Ye de l&tre par leikel 0 pqis reprezaite se nqâis; se ki s
h mêtna, o:mwg a gro. la k&stj5 dy p&rfeksjonma d se ktre
me pars devwair se rezudre p0ap0, o fyr e a mzyir d ess ki
(1). beriçtigui) : in dar fo:rigdn numer zaita 75 anmerkai) ist „le:i3i"
Aat „le:fi" ain ziiirt0:r9ndar drukfe:lar. di zy:td8itr9 auBjpra:x9 zetet
yiberal f fyr gejriibenes v. ^. ^^>i
- 84 —
8ypo:z &n yza:^ poisablemû gênerai, la Jb:z yrg&it par le momâ,
s 6 d5:k, 3e krwQ, de popylariize 1 alfabs fonetik; yn fiira i&dy
popyl&:ry i s perfeksjonra par g: si di:r tu sœl. p p
ferfizdenes
das jainii-jailii-hsft enthelt meirere guite fo:rJl6:ge — fo:r
alem '^'swijts ma:nni| ^yiioimelaizd foonetik speliij'^ iç glaab9,
das graide di bunthait der Jraibui) im mf monçen tsurrkjrekt.
aax *e:vert8 fo:rJla:k m betsuik aaf di /raibug bLbkJer
na:men Jlbime iç bai^ ont veirde m mainem verterbuix de:ffl
entjpreçent ferfœren.
iiaty:rliç toile iç aux zainen Tun/^ das 8 erbalten tsu zeien.
vas di &:nliçkait tsYijen e ont 9 betnft^ zo ist zi ja mçt tsa
loygnen. iç meçte a:ber ainmail di fra:ge auf^erfen, op es mçt
b&aer yeire^ auf 6 tsu gunsten d&s [) viider tsu fertsiçten. {) jlte:t
fon olters. he:r neiben d^ y&:rent 9 ois aine form des gri:çij9n
thêta tsum (noygriiçifen) d gelie:rt. viçtiç ist femer, das mçt .
nuir *swijt, zendem aux das oksforder vorterbuix an |) fest-
belt. di gefœr der ferveksloi) des [> mit p ist mçt gro:s^ do: ^
bis tsur o:beren /nftliinïe geit, p aiber mçt. ont ven j) zovo:i
o:ber- als unterlege hat, zo ist das glaiçe bai J der fal, o:na
das man i:m deshalp den protses maxte. y^ Viètor
— la reform de 1 ortograf fra:8S:z gu vrsma d malœ:r. 1^
nuvo ministre de 1 Istryksjô pyblik, mesjo Briand, a oipeije 1»
k5:s6:j syperjœir de diskyte le bo rapo:r de mesj0 F. Brunot syr
set kestjo, su pretskst ke Iqimeim n ave pa dkor y 1 ta d 1
egzamine !
— e simplifaid spelig bojd ez bin ojgenaizd in emerike»
wiâf ofis et 1 Madison Ave, N. Y. prefssej B. Mathews iz t/eimen,
doktej C. P. G. Scott sskretere. az wi: gou te près, wi: hiii i^t
prezidnt Roosevelt ez edopted e pajfele refojmd spelii) in o:l 12
pAblik en praivet korespondens.
la famiij fanetik
0. Jespersen (17) a opteny le pri Volney d 1 êstity d frais
pur 80 liivr, Growth and structure of the English language.
— 85 —
Ch. Bretegnier (352) a y la grcLd dulœir de perdre sa fam,
irt a 1 0:3 de 33, â aprez yn 15: g e peinible maladi.
madam Vilpelle (61) nuz an5:s le inarja:^ de sa fi:j Blanche
Bk iiie8J0 Léon Cartier.
M. Lnnd (774) nuz aii5:s 1 œr0:r nesâis de sa fûj Elise.
C. Cloos (682) a ete nome /evalje dy Dannebrog e k5:syl
rrei^jl a Fredriksstad.
mis Fanny G. Johnson (97) ez bih epointed esistent lektferer
fren/ et Bedford koledj, London.
8itqaisj3 fin&isjeir
aktif
kes 0 16 sqô frâ 1829.24
kat. d9 m. aderâ, 1906: Ghose, Kellogg, Hatier, Werts,
Lorentz, lyeDS, Gasca, Morton, MûhleiBen, Zapata 86.00
total do 1 aktif frâ 1864.24
pasif
t d Êprimri, 5â:vje-mar8 1906 frfi 700. —
kwterr de redaksjS, me-3yj& 76.—
i d sakrotarja 16.90
B divEir 3.60
total dj pasif firâ 794.40
ô k&s 0 13 au frâ 1069.84
uvraij rasyC)
*Fir8t book of French oral teaching, by Cal vert & Hartog; phon. transcr.
' D. L. Savory (96 p. in- 12; London, RiTingtons 1906; 1 s.).
Linguistic îapses, with especial référence to the perception of lingoistic
Oûds, by F. L. Wells (110 p. in- 8; Columbia University Contributions;
îw York 1906).
•la pr9mje:r ane da frS'ss, by F. B. Kirkman; phon. transcr. by
L. Savory (28 p. in- 12; London, Black 1906; 6 p.).
Chateaubriand: Le dernier Ahencérage, ad uso délie scuole per cura
U. Donato (104 p. in-8; Assisi, tip. Metastasio 1906; 1 1.)
Elementarschrift u. lautschriftf v. J. Bause (64 p. in-8; Leipzig, Fock
)6; 1 m.)
Bibliographie du Parler Français au Canada, par J. Geddes et
Rivard (94 p. in-8; Québec, Marcotte 1906).
1. lez avra:5 marke d 1 asterisk 5t ete rsy à dubl egza:ple:r, pur
brâ:dy. nu tn5 één egzcL:plE:r a la di8po:zisj5 dy koleg ki v0 bjg s Jarse
8 kStroLdy.
— 86 —
Exercices de Prononciation Française, par A. Zûnd-Bxirgiiet (1S4 p.
in -12; Elwert, Marburg 1906).
Shakespeare* 8 pronunciaiion, by W. Viëtor (806 p. in -12; Marboi^,
Elwert 1906; 2 m. 40).
Scripture: Untersuchungen ûber die VohaU (78 p. in- 8; Ztschr. f. j
Biologie 1906).
parti dez eleiv
fr&ise
lstwa:r de fttûs (si^it)
5. bonapart an esipt. — me 1 dgletG:r restet an arm. pur
la forse a f&:r la pe^ bonapart et aie f&:r la ge:r on e^ipt^
parske 1 ejipt 6 syr la rut dez ê:d, u 1 agiote: r pos6:d d irnôifl
kobni.
le premje 3T{iJ8 1797, bonapart a debarke a aleksadri; ptp
i B 8 dirige ye:r le nil pur rem5:te se flœ:T jysk o ke:r, kapital
de 1 egipt. la rut a ete tre penibl. le solda, ki n avs ni o ni
vë, regrete le bel plein de 1 itali e le kd u fyme tujuir ja
mannit bjÊ garni.
bonapart parkure sa ses le ra, dkuraje le solda, e lœr dise
k yn fwa arive o keir, i truvre da set vil dy pg, de la yj&d e
dy v£. le jenero feze d me: m. la gete frdseiz a êsi sutny no
solda pddd se kryel fatiig.
âfg, 1 arme et arive o:pre de piramid. vu save p0te:tr9 ke
le piramid so de grd monymd kSstrqi i j a bjê de sjekl par le^
ejipsjg e ki serve de t5:bo o rwa.
pre de la, le solda frd:se 5 rdk5:tre tu le mamluk ki \sfi
atdide; s etet œ pœple gerje ki posede 1 ejipt. bonapart sar6
tujuir truve de paroi dkura3a:t pur eksite le kuraig e 1 dtuzjasin
de se trup. "solda,^' lœr at i di, d lœr mStrd le piramid, "s5:5«
ke dy o de se monymd 40 sjekle vu kotdipl."
le solda 5t ete kopletmd vskœir dd la batd:j ki s e livrs
pre de piramid, e so bjëtot d:tre dd la kapital de 1 ejipt
maigre se viktwa:r, bonapart n a pa py se freje (Ê pa:Ba:3
ver lez t'A, e i s e deside a abddone son arme e a rerni:!'
a ircL's.
6. la 8go:d koalisjo. — kd le gênerai bonapart e revny û
frd:s, il a truve le direktwa:r d ge:r avek preske tut 1 œrop, «
a frais monase a la fwa par le revolysjone:r e le rwajalisi
— 87 -
7. bonapart râvers le direktwa:r. — a so rtuir d ejipt
bonapart a profite dy niek5tâtind jeneral ke le direktwazr ave
sulie. il a Jase le depyte e an a mem fe arête boku. se s k
5n a aple le ku d eta de napoleS e s e s ki a mi f ê o dir8ktwa:r.
la kdsyla e 1 âpi:r
1
le kSsyla.
1. pasifika:fl|jo de la firois. — le guy&memâ a aloir ete
je a trwa kSsyl d5 bonapart ete le premje; a realite s e Iqi
ki a y ta 1 puvwair. il a d aboir Tuly râidre la pe a la frôis;
il a raple lez egzile, a ruveir lez egliiz e a sy prime le terible
IwQ de la k5yd:sj5.
2. g6:r ko:tre 1 o:trif e 1 âgleteir. — bonapart a â.ywaje
d0z arme k5:tre 1 oitri/; 1 yn an almaji avek & de se 3enero
0 1 oitr on itali k il a kSdqit Iqi mem. il a rdporte yn groid
viktwa:r a marego e a forse 1 o:tri/ a sijie okoir yn fwa &
trete dezavatajo pur el.
1 âgleteir a kStinqe la geir padâ kek ta; me a la fg el a
oisi dy sijie la pe avek bonapart.
se d0 pe 5 termine la deziem koalisî5 ki ave komoise sa
1 dirsktwarr.
3. reformz Steijœir. — bonapart a m5:tre o:ta de geni da
b5u organizŒ8J5 §terjœ:r k il an ave moitre par feir la geir. il
& organize la frais a po pre kom el e mêtna. mal0r0zmd; kom
^ pave s i atdidr âpre la manjeir d5t il ave kSiki 1 pavwair^ il
* de plyz a ply diminue la liberté pyblik.
1 apiir de 1804 a 1807.
1. bonapart nome âprœir. — a 1804 le kosyl bonapart a
ete nome dprœir su 1 n5 de napole5 premje. s et a notredam
k il a ete sakre par le pap le 2 desdibr. kom selqisi tenet a
la mê la karon^ il la li{i a priiz viymd, 1 a miiz syr sa teit;
pqi il a karone sa fam, 1 Iperatris goizefin.
2. trwQ^em koalisjo. — o mem momd, i s aprete a paise
Sn dgleteir par pyniir se pei d avwair rekomdise la geir; me
1 âgleteir a deside 1 oitrij e la rysi a se deklare k5itrQ ivvs^m
(
— 88 —
1 aprœ:r a râparte plyzjœr gra s^kas. il et ûitre a yjen,
kapital â9 I o:trif; pqi il a âkoir râkStre sez emni pr6 d
osterlits: s etet yn arme rys e yn arme oitrijjen. la râk5:tr8
dez arme a y IJ0 h premje des&br.
le rys ki n ave paz akoir k5baty napoleS, avs grad kSfjois
CL lœr fors e poise detrqiir 1 arme frase: z dy premje ko. napoltô
a pri tut le mzy:r nesessir pur asyre la yiktwa:r; pqi, kd la ni|i
a ete vny^ il a yizite tu le bivwak^ setadiir tut le plas n le
solda s ete kdpe pur supe e dormi: r. bjêto tu 1 m5:d 1 a rakony.
alo:r le solda 5t ataje o bu de plyzjœr mije de per/ de torj de
pa:j dflcume e tu 1 ka a ete eklere par set ilyminœsjS Sproyize.
& YJ0 grenadje s et apro/e do 1 aprœ:r e Iqi a di: "sûr, nu
t aporter5 demê tu le drape de 1 enmi e s5n artijri pur selebre
1 aniyerse:r de t5 kuronmd;'^ dn efe, le frdse 5t ete k5pletmà
vêkœ:r (2 desd:br 1805), e 1 o:tri/ a dy sijie la pe a presbuir
(1805). me le rys 5 kStinqe la ge:r.
3. katriem koalisjS. — alo:r la prys a pri yn atityd ostil
k5:tre la frd:s. lez almd se su^ne de la grdd yiktwa:r de rozbak
rdporte par le rwa de prys frederik 2 k5:tre Iwi 15, e kom le
rys pdjse puywa:r detrqi:r 1 arme frdse: z avek fiEusilite, le prjsjS
5 vuly rekomd:se la ge:r. 1 dbasadœ:r frdse a ete Esylte a berIS*
i j avet & grat dtuzjasm. 5 pa:se de rovy u la re:n do prys
figyret a Jval d tony milite: r.
1 dprœ:r a deklare la ge:r. le premje koba a y 1J0 l3
10 oktobr. le 14, 1 dprœ;r a detrqi a jena yn de d0z arme da
la prys; le mem 3u:r, davu, œ de se jenero, avek 26000 om,
a mi d derut a awerstet la zgo:d arme ki ko: te 66000 om.
4. atre de 1 dprœ:r a berlê. — o:sito tut le plasfort 5
kapityle sd rezi8td:s setadi:r k el so s5 rddy a napole5 an
akssptd se k5disj5. le rwa d prys, refy5Je a 1 ekstremite de s5
pei, n ave plyz œ solda, le 25, 1 dprœ:r de frd:se a fs sSn
dtre a berll. il ave kSki preske tu 1 rwajo:m d kek 311:1
sœlmd.
5. le blokys kotindtal. — 1 agiote: r, purtd, reste sa graid
enmi. kom i n puve pa la prd:dre ko:r a ko:r e la kSbatre j&
el, il a vuly eseje de la vê:kre par d o:tre mwajs. il a vuly 1
amne a lui dmd:de gra: s d ruina s5 komers. pur sa, il a vuly
fe:r ferme tu le porz œropeê o navirz dgle. s e s k 5n a aple
le blokys kotindtal. natyrelmd, sa 3e:ne bjê de 3d dn œrop
o:si, e i j a y bo:ku d rezistd:s; napole5 lez a brize.
s e pddd k il etet a berlê ko 1 dprœ:r a deklare le blokys
kotinâtaï.
— 89 —
6. elo e friedlcmd. — set i^loir k il a ete vlkœir de rys a
0 e a friedland (1807), me purta Ixp o:si a psrdy boiku de se
ilda, kar se bata:j 5t ete saglâ|t, e de pljs, elz ave 1J0 dâ la
>:3 par dé frwa teribl e le solda kSbate dâ de turbij5 de ne: 3.
la prys e la rjsi 5 dy a1o:r trete a tilsit, syr le njemen.
1 apir de 1807 a 1814.
1. ge:r d espaji. — napolee ave nome s5 freir seroim, rwa
&8pa]i« me pur f&:r sa, il ave dy deposede la jEamij rejiait,
i ôlve la rwajo:te.
m& lez 8spa]iol ne se s5 pa lèse fe:r: i se s5 révolte partu
5 k5baty avek dé kuraij eroik. pada dii:z d, le fr&se 5
tinq&lma lyte an 8spaji e 5 perdy boikn d solda sa grâ sykse;
m iz ete k5stama oblige de paise de mStaji, iz et& a Jak Sstd
ike par de bâ:d de m5tajia:r ki tirs de derjsir le ro/e e se
Te par de JmS deturne k 0 sœl konese. s 6 s k 5n a aple le
rija; set g&:r a ete fynest a 1 arme de napoleô.
la yil de saragos s & defddy pâdât dén a e n a ete pri:z ke
tut le mez5 5t ete detrqit u bryle e la plypa:r dez abita tqe.
2. sekjsm koalisjo. — vagram (1809). — pâdâ se lyt kSstcLt,
>:trij s 6, de nnyo, deklare k5:tre 1 aprœ:r; 1 agleteir a forme
^k el la sëkjem koali^jo. napole5 et akury &n almaji, a vëky
enmi a diferoit repriiz e afê a râporte yn grâ:d viktwair dd
plË:n de vagram; 1 o:tri/ a trete dko:r yn fwa e nnz a done
parti de s5 teritwa:r (1809).
3. inarja:3 de napoleo avek mari Iwiis. — pur rd:dre la
ply solid, 1 aprœ:r d o:tri; a done sa fij mari lwi:z fi mar3a:3
lapoleS.
me pur puvwa:r epuze mari Iwiiz d oitri/, il a dy divorse
ivek sa premjeir fam, joizefin de bo:ame. il la fe pars k i n
paz y d dfd d el e o:si parsk il ete k5td d epuze yn fam
m de vjej famij rejiâ:t.
d 1811, napole5 a y dé f is k 5n a aple le rwa de rom. la
s a akœji avek jwa la nuvel k œn eritje ete ne a 1 dprœir.
rop a dvwaje se felisita:sj5; par egzd:pl, 3 e bjl pœ:r k el ne
ete tre slse:r. d tu ka, tu sdible suriir a napoleS.
4. glwa:r de 1 dpiir. — as momd la, 1 dpi:r k5:te 130 de-
temd avek 60 000 000 abitd. lez eta vwaze ete guveme par le
r de napoleS u par d o:tre prêis de sa famij, me dve purtd
Iqi obei:r. Iwi bonapart ete rwa de oldid*^ ^etovm b^x^^^ae^»
— 90 —
rep&t a vesfali; yn provgis d almaji^ Sossf bonapart an Espaji,
myra a napl, ^gen boiame, fis de 1 Eperatris joizefin, rejisi
an itali.
d o:tre prs:s âkoir ete se vaso^ âitr o:tr s0 de baTJ8:r, de
vyrtâb&:r^ da saks. o:kœn om depqi jarlemaji n avet y o:ta da
pqisdis ke Iqi.
ûfg I9 marjaij de 1 aprœir avsk 1 arfidy/ss^d otrij, mari
Iwiiz^ a mi dé moma le k5:bl a sa glwair.
e purtây maigre tut lez apardis de prospérité, la katastrof
ets tut prof.
5. kâpaji de rysi (1812). — la pqisois de napoleS a efreje
1 œrop e a partikylje la rysi ki ets deja trez irite a ko:z dy
blokys k5tinatal. ne pavât avwair de rela:sj5 avek 1 âglete:r,
le pei de 1 œrop, la rysi oitr o:tr, se truvs depurvy de serti
prodqi ki lœr ete neses&ir. de la vue 1 iritasj5 k 5 ûariss k5:tre
1 aprœir.
la rysi a repri la premje:r la lyt k5:tre la frais, e s s set g8:r
ki a kom&se la rqin de napole5.
il et oitre a kapaji avsk 500000 om d5 300000 frase e
200000 alje. i s st aveu se jysk a mosku, k5stama vêkœir. pre
de la rivjsrr de la maskova, il a râporte yn grâid viktwair a la
sqit de laksl il st oLitre a mosku avsk tut s5n arme.
me lez arme rys n ets pa détruit. 1 imcus dpiir n ete pu
k5ki e 1 ivs:r aprojs. le rys pur soive lœr pei, 5 pri & parti
dezespere: iz 5 mi le fo a mosku. d kskz œ:r, le fla:m 5 goijie
tut la vil. napole5, ki s ets 103e o kremle, pals dez dprœir da
rysi, ne puvs pa se rezu:dr a 1 kite. sez ofisje 5 dy 1 ara/e 0
rqin fymdit dy pals, i n j avs ply mwajl de reste ni d avŒse,
e s st avsk psn k 5 1 a ara/e o fia: m.
1 êsddi de mosku a obli3e tut 1 arme frd:ss:z a la retret e
si s s truve d plsn kdpaji, sdz abi:, o milj0 de 1 ivsir.
6. retret de rysi. — le frwa etst Itdis, la ts:r ets kuvert
de nsij, le viivre mdiks, e lez enmi arsels no trup e lœr faze
boiku d mal. trs suvd, il arivs ko s0 ki, par sqit de 1 eksesûv
fatiig de la marj, s asejs par ts:r pur se repoize, murs de frwa
syr plas e ne se revsjs ply dd s m5:d. o:si etst il tutafs ddjrO
de s ddormiir syr la nsij, td le frwa ets teribl. la retrst s
bjêto devny yn derut. le poivre solda murd de fê, de ft^a, de
fatiig, se trsins plyto k i n marjs, e Jak juir kskzéé tôbs mura
syr le bo:r dy Jmê.
kdt 5n a paise la rivjsir de la berezina, ki /arjs de gro
gjB85, tu 1 m5:d a s presipite a la fwa pur pa:se le p5, kar le
— 91 —
s ariTG. le p5 s 6 rôipy, e katite d gâ, do Jvo, de Ja:r, sS
:be da la riyjeir e 5 péri.
ee retuir a fr&is a ete epuv&tabL ply de 300000 om
meir.
le prestL'g^ la glwair de napoleS s et eyanwi.
spesimen
patwa aima d.l Egerland, hdzim
2'' TCrse MMik, 5a 3 : 16
^8ue hAut xavs heiekot t isAlt keen khot^ ta:8 b sain ^5în<
ti|ê 8Û: lie:eke:m hAut^ ta: s oiltsem tel i9o:n ô§iin kla:m;
^eim le: m ho: m u niet felAUBn kërjd.
[p, t, e k (n5 sqKvi de h) s5 de */timlo:ze me:djen'. —
To iH u e»-j.. — X aprs n, 0, ne, oe e 99 t& ver ç. — le
o se li vol5:tje atr 0.] K. Rôll.
islcLide
(tradykfljS dj kemasmâ de Phrases de Franke)
1. (ko:ini -Ôjer) ^sai:lir ['satlarj, kvYdnin li:ÔYr kÔtt? —
ik KÔTr fiinr, mJ6:r li:(jYr V6:l, oç^ lÔyt?
got kvœld [goo:dan darjin]^ kvYdnin JsggYr -Ôa? — adlYe:l^
\ 'krYdnin lia:vi '6J6r -(Ja? — got, yo:na jsç^.
krYdnin liiÔYr broir.ÔYr EÔar? — li:8Yr œdlYm vs:l hecma? —
^ L^Yr fi:nr, aujai:tl&:ç^.
heilsid broD:ÔYr i:8ar frau mjsr. — bsinô fru siç^ri:di caEra
vsàJY mi:na.
jsç^ hiii aÔ heilsa moo:ÔYr i:Ôar. — Gak l&yt fcnr, 6a((J)
)a(l) js^ mYna.
(vs:n -Ôjsr) sarlir [saiilar], goui&a ferÔ. — gou:($a nout^
dlsœrmYn, vi& sjauYmst i fira maoïliô.
2. krYdnin &:r y&dn($? 6a er got. si: dan i augustmau:nYdi
;:yYr 8dœ:5Yç^t ys:nÔ got ys:&Yr. 1ialdi-&jsr -Ôa 'ysrôi slaimt
rÏYr au morgyn? 'en 0aô 'oo0y£ra y6:(JYr! i '8o:na ysôn sr
nnœ^Yleç^t a lo:8a8t yiô kv6:yi&. — 0a sr 'ousdœ&Yç^t ys:8Yr. —
li6:yYr baïka» [laïkaS] i loftyojini. g Sveinbjôrnsson.
1. 89 di a &n om. 2. a yn fam.
— 92 —
k9rek8j3
il a pary resamâ yn siizjem eâisj5 d me Sons du Frc^
maigre tu 1 swê ayek lekel 3 e koriige lez eprœ:Y, kek foit i
85t àkoir glise. sajd k se liiTr &t â.tre le ml d bo:ku d \ÙX(
àj mf; 39 krwa lœr râd ssrvis a sijialâ. isi le prfisipal:
pa:3 91, liji 15, 0 1
j0 do
161
li:r 169
paij 126, liji 18, 0 ]
J0 de
ûmma
li:r amna
pa:3 142, liji 7, 0 1
J0 de
par
li:r pur
paij 142, liji 8, 0 1
J0 de
pa
li:r pa
paig 160, liji 14, 0 ]
j0 de
de bjg
liir do bj§
paij 165, liji 3, 0 ]
j0 do
beded
li:r beted
paij 168, liji 4, 0 ]
J0 do
revsi^we
li:r revsiws
andis
Le pensionnat évangélique de Lindau i. B., Bavière, reçoit un noi
limité de jeunes filles de 10 à 17 ans.
On cherche à 7 donner une éducation soignée, dont le sérieux n'a
pas une gaité franche et saine; on veille assidûment au développei
physique, intellectuel, moral et spirituel des jeunes filles. Sur la bas
Christianisme évangélique on poursuit une piété de bon aloi, unie
sincérité et à la modestie; on veut former des caractères simples et nati
{kimant la concorde, Tordre et Fexactitude. De plus, on tâche d'inco]
aux élèves des habitudes de bonne tenue et des manières distinguées.
Une école supérieure de jeunes filles est annexée au pensionnat.
7 enseigne d'après les programmes scolaires en usage dans les écol<
ce genre en Bavière.
La ville de Lindau est située sur une île du lac de Constance,
une contrée d'une beauté exquise. L'établissement est très confortabl
composant d'une jolie maison avec jardin; un parc à 20 minutes (
maison est à la disposition des pensionnaires.
Pour prospectus et renseignements s'adresser au président du ce
M' P. Fronmûller, pasteur à Lindau, ou à la directrice, Elisabeth Bi
membre de l'af.
Monsieur le pasteur et M"* Em. Curchod à Morges, Vaud, reçt
chez eux quelques jeunes filles désireuses d'étudier le français toi
jouissant de la vie de famille. Maison confortable, écoles renom
prospectus à disposition.
Le Gérant: P. Pai
Imprimerie de B. O. Teubner, Leipzig.
mertre fDn%tik
3 r g a n
do 1 asosjcusjS fonetik êitemasjonal
Ts:teyi!|jem ane. — 10. — dktobra 1906
.Hià-
someir
nuvo mfîibr (1132 — 1147). — Jcusma d adres, stsstera. —
mo;r de R. J. Lloyd. — ekrity:r fonetik normaliize (Paul
Passy). — kôtrcudy : Viëtor, Shakespeare's pronundation (P. P.);
J. P. Mûller^ Mon système (P. P.); Bause, Elementarschrift
(Ewert). — kor6sp5:da:s: noimelaizd spelii) (Hugon); ausfprœxe
der nœmen (Kewitjch); der mf (Kewitfch); beriçtigui) (Ewert). —
la famiij fonetik. — sitqœsjS finaisjsir (+ 1028.84). — uvraij
reey. — a sijiale.
spesimcn. fr&se dy dissetj6m ajeUL
nnyo mfi.:br
1132. Walmslejy J., Grammar School, Eccles, Manchester, Angleterre (Lloyd).
1188. Bodeiiy G. A. Ernest, 15 Linaker St., Southport, Angleterre (Lloyd).
1184. Nordmaniij W., Commerzschule, Bialystok, Russie (Cocker).
1136. Tgenflamm, P., Oberlehrer, Wilna, Russie (Tilley).
1186. Schneider^ D'A., Mittelschnllehrer, Agram, Croatie, Autriche (Cocker).
1137. Starkbamn, Bûigerschullehrer, Fulneck, Moravie, Autriche (Cocker).
1188. Voéy Henri, Prof., 54 rue Stéphanie, Anvers, Belgique (Cocker).
1189. Tachon-Labrèche, J., 116 rue S' Dominique, Paris (P. P.).
1140. Westbergy Nicolaistrasse N*" il, Qu. 12, Riga, Russie (Lesoudier).
1141. Jobnsoiiy A. E., The Royal Grammar School, Newcastle on Tyne,
Angleterre ^Tilley).
114S. Palne^ Lionel W., Onndle School, Angleterre (Tilley).
1143. Croiix, ThomaB, 16 Ardmillan Terrace, Edinburgh, Ecosse (Tilley).
1144. WUtley, B. H., 16 Alezander Rd., Ulyer&\.oii^ kn^^Wx^ <;;^^lV
~ 94 —
1146. AndrewSy M. P., M. A , Elizabeth Collège, Qaerncsey, Angleterre (P. P.).
1146. BeauToir^ Sac. Giuseppe M*, Oratorio di San Franc, di Sales, Vit
Cotolengo N° 82, Torino, Italie (P. P.).
1147. Hastings, Miss, 63 Salisbury rd., High Barnet, London K., Angleterre
(Baker).
JÏÏi^mSL d adres
47. *Halier, Frl. Charlotte, Augusta-Viktoria-Stift, Knrzel-Urnlle,
Lothiingen.
472. Kroder^ D' Armin, k. Reallehrer, Ansbach, Bavière, Allemagne.
1051. Slmmons, Miss Gertrnde, Madison, Winconsin, Ëtats-Unis.
1057. Hugon, P. D., Westholm Green, Letchworth (Garden City), Herti,
Angleterre.
1126. Gasca^ Yicente Antonio, Catedrâtico, Pizarro, S, 2"* dra., Valencia,
Espagne.
866. Kunkely Hermann, Gesellschafb Prowodnik, Riga, Russie.
1075. Hamilton^ A. E., S^ Andrews Collège, Toronto, Canada.
491. Schipper^ Mocker & Co.^ libraires, Bremerhayen, Allemagne.
674. Yincent, Carlo Prof. R., Institut technique royal, Catania, Italie.
411. Eitzen^ Hermann, stud. phil., Rotenburg, Hannover, Allemagne.
257. Ingham, P. B., Grimms Hill End, Great Missenden, Bucks, Angleterre.
364. ^Panconcelli-Calzia, D*" G., Phonetisches Kabinet, Universitilt,
Marburg i. H., Allemagne.
parti sâz adres: 251 Jago; 1040 Thompson; 350 Worthington;
125 White; 84 Fieandt.
moir do B. J. Lloyd
nuz av5 la gra rgrs d an5:se la mo:r dy doktœir R. J. Lloyd,
mdibra, kôissje e vis-prezida d 1 af dopqi plyzjœ:rz ane, nwaje
dd 1 ro:n pr& da sneiv, u il etet aie prâ:dre pair a dé k5:gr8 d
^ espéra: tist'. nuz espe:r5 pyblie kek not bibliografik le mwa
projg.
o term de no staty^ la koise.'j dwa purYwa:r o rd:plaBmd d
œ d se mdibre ki dispare, yn sirkyle:r a ete aiYwaje dfi s by;
nu donrd 1 rezylta dy vot la mwa projï.
95
ekrityir fanetik narmallize
1 artikl ekri par Dot prezida d onœir syr sa syijs da 1 mf
► jqô-jyjs a deija fe sâ:sa:sj5 da 1 af. 30 krwa, pur ma
^T, la kestj5 k i sole: y yn de plyz ê: portait e d msm ta de
y k5:pleks k i j 5. vwala 15: ta ke 3 m êipasjâit, ka 3a rswa
manyskri u le letra s5 Jar3e d djakritik ki n apr&n rjê u pa
â Jo:z, e ki rd:d la Isktyir difisil e fatigdit! me s s ply fasil
) sijiale 1 mal ke d i parte rmsd.
39 sqi tutaf& dakair avek Sweet^ kdt i blaim la mani k 5
^rtê trdskriptœ:ry da rprezdite minysj0zmd le nqd:s da pi*a-
5:8Ja:sj5. d o:ta plys k i prassd prsska tu3u:r d yn maiij&:r
ls:5:8ekâ:t; i s apazâitis syr sertê deta:j; e d negli:3 d o:tr; da
drt ka lœr raprezd:ta:sj5 et d realite mwêz egzakt k yn trds-
:rip8j5 ply Jematik.
me kamd lt&rTdni:r? f&:r ê:po:ze par 1 af yn ortadaksi d
>ron5:sja:8J5, i n fo pa i s5:3e; nyl da nu n a kalite pur di:r
i i Yo mj0 pron5:se yn loip briij kam & frdiss dy na:r u
119 lampe brlie kam & meridjanal; 09 no:6 poul kam âé
^'donjê u 9e norO poil kam &n ekase .... e dy mamd k
n adm& la pasibilite da plyzjœir manj&ir d ekriir^ kamd fikse
e limit?
39 n Twa k lez o:tœ:r d artikl^ ki pœ:Y nuz eide; e s et 0^
9 3 Tudrs prie ëstamd d bjf Tulvvair dejar3e lœr nata:sj5; d s
9pi:rd dy prSisip si s§:pl en5:se dd 1 Exposé: n gdlke da 1
krltyir ke s ki n p0 pa s suzoïtoidr^ u s esplike d & mo
n fwa pur tat.
pran5 kekz egzdipl.
aysk Sweet, 39 pd:s k 5 p0 ekri:r *r' pur r, j, r^ K —
mwê k d0 d se k5:san na kaegzist dd la mem ld:g — ; i syfi d
istr d nat, 'r = r', stsstera. — da me: m, kd de 85 tel k9 r, 1,
i regyljermd; dd sertsn k5:disj5; ubjê sufle kam dd 1 frdise
"upUy ubjê silabik kam dd 1 d:gl& people, i syfi d la di:r yn
ra pur tut.
k5:tr9 Spieser (mf 1906, pa;3 55), 39 tjg k 5 dwa ekriir
d g' pur le 13 9 a. Sterrakalik espajial, syr la naty:r fy3iti:T
:kel Yianna nu dan da si presj0 rdisejimâ.
kSitra la plypa:r da no kar&sp5:dd almd, 3a tjg pur tutafe
perfly e par k5:sekd nqizibl, 1 abityd da distlige par de siji
esjo I Y u le br8:T relu: je d ay&k le 15: g td:dy I y u. d o:td
— 96 —
plys ka le siji i Y n s5t af&kte proprema oz 6 0 0 tre fisnae de
patwa alzasjê e de la: g skaidinaiv (^).
e êsi d si{it.
natjrslma, a Jsrfd de sê:plifika:8J5 d set natyir, 5 p0 ro:-
k5:tre de pwê dut0. a edlbuir^ Sweet e mwa som ap0pr& i;5:be d
skoiTy k dé sœl siji purs syfiir pur le ywajsl dy fr&s5 patte e
d 1 digls pat; me fot i ekriir 'a', kom 39 1 fe,- u *8b', kom b
prefsir Sweet? — de me: m, pur I9 ^ de 1 a: gis very, ki et &n
I rla:Je, Yot i mj0 ekriir 'e' u 'i*? e I9 e d 1 aigle hd, li vo
è, fot il ekriir 'e' u ^s'?
89 s5 la de kestj5 k il et ëip9sibl9 d9 traije d otarite, e ki
m§:tj§:dre neseserma & p0 d flotmâ da le traskripsj5, m&im 0.
deoir de ka jystifje par de proii5:sja:8J5 diYSr^&t. me sa sre
p0 d Jbiz a ko: te dy dezordr aktqel; dajœir, 1 yizarg 89 Jarjer»
d fikse ssrtë pwê, kom i 8 Jar39ra 01 si, 39 pdis, d9 Jwaiziir âtra
le form œ e 8, 0 e e, 6 e ^.
la k5iklyizj5 logik, la vwasi: Jsir kolaboratœir, koiformo nu
rigur0zmâ a la r&gl9 d9 1 Exposé: e n ëldikS da 1 ekrityir ka
8 ki n p0 pa S suza:ta:dr, u s esplike d & mo yn f9^
Paul Passy.
k3tr&:dy
W. Vîëtor: Shakespeare's pronunciation. P, A Shak-
speare phonology (306 p. in- 12; 5 m. 40); 2^, A Shakespeare
reader (190 p. in- 12; 3 m. 20). [Marburg, Elwert 1906.]
vwasi œ travaij bjên êteresd. parmi le toij d9 la fonetik
modsrn, ssl do rkostitqe la pronoisjaisjo de prodyksjo litersir dy
paise, syrtu d la poezi, s partikyljsrma sedqiizdit. Viëtor nu
don isi, dd 1 promje volym, la rezyme d la rkSstitysjo laborjoiz
a laksl i s s livre pur Shakespeare; dd 1 d0izjsm, yn seri d
tskst d trdskripsj5. 1 alfabe adopte, natyrslmd, e S9lqi dy mf.
V. ssiplifi la notai sjo, d kwa il a ssrtsnmd re:z5; me 3 ors
prefeire ekriir a, a, O1IJ0 do a, ae, e oisi eî, OU, o:lj0 do îj, uw.
dyrsst 39 n nio psrmstre po d diskyte le rkostitysjS d & spesjalist
oisi emind, e 3 krwa mj0 fsir de done kom spesimsn dà paisai^
1. 5 avu ka 3 pari are pt£:tr oitramû, si le tôidy e le rla:Je sa dist&gc
par kek diferâ:8 d ekritj:r jiiiform, kom beI g:dike par Spieser (mf 1906,
jytkiR 56).
— 97 —
iku:r d âitwan dd Jidius Cœsan ja kopi tel ksi, so;f yii
diferdis da farra dd l siji de 1, n silabik.
if iu hœv te:rz, prepœir tu Jed &eni njuw.
iu a:l du kno: dis m»3nt|, ij remember
&e first tijm ever seizœr put it on.
twsez on œ sumerz iivnii), in hiz tent,
iddt dsei hi overkœim &e nervi -ij:
lu:k, in dis plseis raen kœsius daeger ôru: ;
si: hwaet œ rent Se enyius kœskse ma^id;
Gru: bis Se weJ-biluved briutus stsebd;
aend œz hi plukt hiz kursed sti:! «îwaei,
mserk huw &e blud ot 8e:zîBr foloud it,
œz rujiij uwt ov do:rz, tu bi rezolyd
if briutus so unkijndli knokt, or no:;
for briutus, aez iu kno:, wœz 8e:z8erz œndji:
djudg, o: iu godz, huw de:rli se:zaBr luvd him!
dis wsez de mo:st unkijndest kut ov a:l;
for hwen de no:b| se:zœr sa: him staeb,
ingrœtitiud, mo:r strog den trœitorz aBrmz,
kwijt vaegkwijt him: den burst hiz mijti hœrt;
œnd, in hiz m8ent| muflig up hiz f8B:s,
i:vn aît de baB:s ov pompœiz staetiue,
hwitj a:l de hwijl rœn blud, gre:t 8e:zœr fel.
o:, hwaet œ fa:l waez de:r, mij kuntrimeni
den ij, œnd iu, aend a:l ov us fel duwn,
hwijlst bludi tre:zi;i flurijt over us.
o:, nuw iu wi:p; œnd, ij perse:v, iu fi:l
de dint ov piti; de:z œr grœ:sius drops.
kijnd soulz, hwœt, wi:p iu hwen iu but bihould
uwr se:zœrz vestiur wuwnded? lu:k iu he:r,
he:r iz himself, mœrd, œz iu si:, wid trœitorz.
P.P.
. P. Muller: Mon système; 15 minutes de travail par jour
a santé (90 p. in- 8, avec 44 illustrations. Paris, Gamber
3 fr. 50).
js k lo mf ne s okyp g£:r, d gênerai, de ksstj5 d i3Js:n, la
I d yn bon sdîte et yn Jo:z si f:portd:t pur le prdf6sœ:r, k
etonra pa si 3 k5:sakr9 ksk lip a œn uvraig da s 3d:r.
o:tœ:r st œn atlst danwa, ki nu di sitre parveny a &
d vigœ:r eksepsjonel par la pratik k^a)i&\> di yok. X^'^'Ql v^x'c^
— 98 —
e d egz&rsis jimnastik roisjonel. parmi sez e^zersis^ il a fe Jwa
d yn seri tre kurt, e i la rkomdid a tu 80 ki^ saz aspiire o
me: m deyloppia fizik ke Iqi, deziir jwûr d yn bon sa: te regyljs:!
e persistait. •
aprs boiku d o;tr, 3 e f s 1 ess de "m5 sistsim^', e 3 an e
rkany 1 ekseldis. s e purkwa 30 1 rekamd:d a ki y0 m ekute.
CL Ywasi 1 rezyme tr8z Iparfe.
pur bjë s porte, i fo
1°, yn bon i3J£:n 3eneral, setadiir:
a. & rpo syfiiza (qit œ:r de somsij a mwaj8n);
b. boiku d s:r pyir (le fns:tr uvsrt 3u:r e nqi);
c. yn propreté skrypyl0:z (bê kS:pl6 kotidjg);
d. yn manj&:r de s veitiir raisjonsl (01 si p0 d ystma k
posible pur Jak s&:z5; a partikylje, le pje e la t8:tnj
kâ fsir se p0);
e. yn nurityir si; pi, pa trop ab5:da:t, e trs swap0;zm&
maije ;
f. la modéra: sj5 dd 1 y:za:3 dez eksitâ, spesjalma d 1
alkol e dy taba, tsi ke d la yjdid.
syr se demje pwl, 3 smrs mj0 1 apstâ:8J5 k la modéra: sj5.
3e n p0 pa parle par esperja:s psrsonsl dy taba e d 1 alkol, n
ejd 3ams fyme, en byivd ke d 1 o dpqi prs d 20 d; me 1
temwajia:3 de bo:ku d om k5:petd m fs pd:se k yn do:z me;m
modeire de taba u d alkol s ta3u:r nqizibl, sin5 pur tulm5:d,
dymwl pur lez êtelsktqel e spesjalmd pur le profssœir. kdt a la
vjdid, 3e m tru:v trs bjs d dn avwair bo:ku diminqe 1 yza;3, ^
3e 1 syprimrs kSiplstmd si 3e n vuls pa puywar md.^e da tu
s k 5 m don.
syr tu lez o:tre pwê, i n s pa dut0 k le rkomdidaisjo da
Mtiller s5t ekssldit.
2^, œ pti n5:bre d egzersis 3imnastik bjs Jwa:zi.
i m £ natyrslmdt êposible de dekri:r isi sez egzsrsis, ki fonn
purtd la parti vrsmdt ori3inal dy sisteim. 3e diirc sœlmd k »
la diferd:s de metod kurd:t, ki vi:z syrtu a fortifje le bra e le
3d:b, ^'mo sisteim" s okyp presk esklyzivmd dy yd:tr, de la
respira: sj5 e d la po; se ki e tre ra:sjonel, pqiske le bra e syrtu
le 3d:b tru:y tu3u:r dez oka:zj5 d s egzerse. 1 d:sd:ble dez
egzersis, ayek le hè o milj0, p0 s egzekyte dn œ kardœir; 5 p0
s akorde sa, pur raêtni:r le ko:r d bon sd:te.
Ywasi 1 temwa]ia:3 ke 3 p0, kdt a mwa, rdjdr a la 3imna8tik
de MûUer. ywala bje:to 20 d ke 3 fe tu le mat£ de kardoe:r
do mwvmâ regylje, e 5 e xeysi ^«r ^^ nLwajê a ameljore bo:ku
— 99 -
sâite^ sjrta la dijestjd. me dapqi k 39 kane 1 sisteim Mûller^
e rcbplase pr&ske tu me maiymâ^ Jwa:zi & p0 o pti bonœir,
* le 8JI 630 k5state ke 1 efs et âikoir bo:ku ply bjêfezâ..
rgrst 8œlm& de n pa avwar kouy '^mo sisteim'' ply 3œn.
Paul Passy.
Josef Bause^ Elementarschrift und wissenschaftliche
UTSCHRiFT. (Leipzig, G. Fock 1906. 54 z. 1 m.)
dizds Y&rkçen ni di lautfnftler tsnr nYçternhait tsurYkrufen,
das dis zer angabraxt ist, das zit ja aux nnzer eranprezident
:nri *swit ain, laot zaïnem inters'santan Jraiben m nnmer 6-7
mf. 6s felt nur, das man ziç doryber farjlbsndiçt, vas*fyr
a lautfnft; tsu geyonliçan tsyekan yezantliç ont vas nebanzeçliç
datsa gipt obiges byçlain yertfale and8Ytnr|9n. Y&n man aux
t mit alen aintselhaitea des ferfasars ainferftandan zaïn kan,
Yirt man dox gut ton, ziç das Jriftçen tsu bazorgen unt tsu
fan.
es brigt apjnito y bar das onter'Jaidur|sgaz&ts, ybdr das doYtJe
tzYstem, ybar gruntzstsa fyr Jafur) fon noYbuxJtaben, yber
içan fyr laotap'arten, yber den vYnjensverten Jtufengai) m der
beserug unzerar rsçtjraibug, yber nçtige ausjpraxe, yber Jraibug
aigennamen uzy. — aies apbandlurjen, di lerraiçe Yiijke ent-
tan.
Qus dem driten apjnit tsitire iç hir aine yiçtige Jt&le : ,,das
tsaiçan Yirt angelent an ain bejteendes tsaiçen, y&Içes ainen
> fervanten laut darjtslt; ss mos aber zo fil ferjidenhait auf-
^.an, das ferrekslui) ausgejlosen ist. es kan aux anlenui) an
tsaiçon der frak'turjrift Jtatfinden, dox mus das naYtsaiçen
)8tferjft£ntliç tsum Jtil der andern buxjtaben Jtimen. zovol
pjnft als drokjrift, zovol der klain- vi aux der grosbuxjlabe
tsu berYkziçtigen ; m der bantjhft mus der noYbuxJtabe ainen
ten tsuk unt laiçte ferbintbarkait aofvaizen/*
aintselhaiten yil iç bir niçt berforbeben, zendern di lezer
ir auf das yerk zelpst fervaizen.
an der rsçtjraibug, di der ferfaser m der bro'Jyre any&ndet,
) 19 austsuzetsen, das er mçt nur wokal Jraipt, zondem aux
losiw^ frikatiwm am vort'snde virt v aber aux m frsmtvortern
f gejproxen, unt vsn aine fer&nderui) m der Jraipvaize ge-
it Yirt, dan zolte es m der nçtui) der lauttraYe gejeen, unt
; umgekert. , ^ ^ - r^ i^
— 100 —
yber di aosjproxa des ferfasers, vi er zi darftelt, kanen vir
nur zagan, das zi ainer nor'maPansJproxd auf nortddYtfer girmtr
laga nae komt^ ansgenomen ain par aigaiitymliçkaftan, di er qdb
zaïner y&st'felijen haimat mitgdbraxt hat — gegeny&rbç vont &
m dar pro'vints ^pozen. er unterlest nemliç di unterjaiduq fan
Ç ont X m yberainftimui| mit zaïnem JTnbrfsLidmjsg9zets\ ont
Jpnçt sioh ont starriy hat aber J m den ferbinduiian Jl, Jm, Jh,
Jr, JV. Dm uns jber aina ainhaitliça lautjnft farjlendigen tra
kanan^ yi es aux *swit farlaijt, mrsan yir erst aina ainhaïUiçe
nar mal^Qusjpraxa an^ark&nan. ont iç glauba trats zaïner megel
yirt aux ^banzes Jnft uns etyas neer tsa dizem tsile hel&iL
bilzborO; kanzas. j. g. eyart.
koresp3:dfi:s
na:melaizd fonetik spelix)
ai en'taieli egri: wiSf dakte swiits rimaiks (in di mf fe
djuin-dgulai), hwitj meinli tend ta 'emfasaiz &e we:dz ev Si
"eimz an 'prinsiplz'' Sset '''eyraGii) &8et kan bi: ekspleind wam
far oiT' o:t ta bi left aut.
bAt hwai not kaeri &a 'sistem rait aut? if wi a: te ju^i
ounli wAn faim av r far igglij, frentj en dgaimau; if &a seim »
is ta staend fa bou9 i an /, hwai not:
1) ri'pleis ou (aez &a pranAnsieiJn ay ba lag igglij o) ^^
01, it biii) Andastud wAns far o:l ^aet, in 'sA&an ir|glij, it o:lw98
saundz laik ou.
2) ri'pleis utc bai iil.
3) ri'pleis ij bai il.
wi Jud, in &is wei, haev a raitig hwitJ wud mi;t wi8 ïi
apru:vl alaik ay &a no: 6 an sau0, an hwitJ, bai its sim'plisiti,
breviti an ri 'zambiens ta preznt igglij spslig, wud saitnli du; e
greit di:l ta rimu:y 'predjudis agenst fonetik raitii), an wud
'&erfo:r atraekt ta au ra?nks 'meni nju sapo:taz. &e kost ev
printig wud o:lso bi so kan'sidrabli ridjust, ^aet 'dikjnariz en
8ku:l buks wud no daut adopt it, pahœps wi& sta:tlir| rizAlts in
&e ni: a 'fjutja.
ay ko: s, &a preznt noteijn wud o:lso bi juzd said bi
wi& &a noimalaizd wau. t* ^ ^
P. D. HUGOK.
— 101 —
di ausjpraxe der namen
dis tema f&r'dinte vol aine jbar den Gr|an raman biblijer
lomen hin'ausgeendd be'arbaitur) (mf 1906, 73). &b drsgt ziç
iidm di na'tyrliço fordarui) auf, di namen zo tsu Jprsçan, vi
as m frage kamenda folk Jpnçt odsr gejproxdn hat. laider
raijkt aber di ansjpraxe m dan lebanden Jpraxan, ont di totan
proxen Jpnçt jedas kul'turfolk nax dam Jnftbilt m der yaiza, yi
s di aigana Jpraxa an di hant gipt.
di obiga fardaroi) ist undorçfyrbar. yi zol man ziç ferlialtan
egan gants fremda lanta, di m dar aiganan Jpraxa gar niçt for-
Dfflan? yen zi dar gajultan Jlima gut ligan, get es nax; yas
laxan yir abar mit den lantan, di dar mutarjpraxa yidarhonç
ni? di rasan maxan ans h ain g, di l&tan aos f ain sp nzy.
i griçan gar ha ban ans *jajaax lezns ont di judan ans aleksandar
kandar gamaxt. mit &nt'rY6tui| h0ran davtja iran Goethe fan
lueri'kanam zo'gar draizilbiç Jprsçan: go-i6a. m doYtJlant ist
D9 Jlfcarka Jtr0mui|, das la'tamifa Jnftbilt griçijar naman gegan
18 urgriçija tsu fsr'taujan ont 'damit tsu'glaiç di ausjpraxa
'. b. make'donian, askeza.
d&nnax ist fyr jeda kol'turjpraxa di fraga nax dar gegan-
^rtiç mostargyltigan ausjpraxa dar naman losbar; di zjtdaYtJa
Jsjproxa *'e'fa, 'dœfit, alzo f Jtat y, ist mçt mustargyltiç ont
rlirt tsuzeants an bodan. _ .^
KeyitJ.
der mf
*maiars forjlak (mf 1906, 75) unzera tsaitjnfb firtaljœrliç
Jainan tsu lasan, yyrda das m'trese dar mitglidar laemen. di
•e'form (tsaitjnft fyr doYtJa rsçtjraibui)) yar aux gan0tiçt, 4 mal
it 12 mal tsu sr'Jainan; zi sr'Jin zer balt da'rauf 6 mal. di
itglidar yalan afbar angarekt yerden. gadigana ar'tikal yirt dar
'daktor nax yi for gsm anneman, abar yir mvsan zi Jraiban
t das hono'rar'opfar bngen; es ist unbiliç, dam sekre'tar anser
r redakts^on aux di bajafui) das inhalts tsutsumutan.
KeyitJ.
beriçtigui)
m inainen bamerkugan yber unzer alfa'bet m numer 6-7^
[ta 75, yerden di lezar yol bamerkt haben, das der letste zats
m tsyaitletsten yidarjpriçt. das hat abar nur dar druker be-
— 102 —
Yirkt, der fjr maina Jraipform aines 0 on9 h&mar kaine type
hâte, iç kan hir nur viderholen^ das iç dafyr bin, das Jraipfom
ont drukform ainander zo enliç vi mekliç gemaxt yerden.
hilzborO; kanzas. j. g. evert
la fami:j fonetik
— J. Crestej a kite 1 d:s&jimâ an armeni^ pur proidr yn
po:ziBJ5 da la bcck rjso-Jinwaiz de Bamarka:d.
— E. Edwards nuz an5:s 1 œr0:z nesâis de sa fi:j Iris.
— G. Panconcelli-Calzia a ete nome lektœir d italj§ a I
jTiivsrsite d Marburg.
8îtqa:8j3 finfiLisjeir
aktif
fi ke:8 o 13 au ira 1069. Si
1 kot. de m. aktif, 1906: Vincent 6.—
4 kot. da m. ad., 1906: Tachon-Labrèche, Cross, Wilson (1131),
Black U.-
total da l aktif ira 1089.84
pasif
sakraterr da redaksjS, au frâ 26.-
fre d sekratarja 26.-
fre dive:r 10.-
total dy pasif frfi 61.—
a ke:s o 29 septaibr frâ 1028.84
uvrai5 rosy
Second French hook, by D. Mackay & F. J. Curtis (294 p. in- 12;
London, Whitaker 1006; 1 s. 6 p.).
Abriss der deutschen lautkunde, v. H. Michaëlis (81 p. in- 8; Leipzig,
Haberland 1906).
Commentaires sur le Livre des Manières d'Etienne de Fougères, par
Eerstin Hârd af Segerstad (100 p. in -8; Uppsala, LundstrOm 1906).
Jean Sbogar, by Ch. Nodier; edited by D. Savory (Oxford, OlarendoD
Press, 1906).
— 103 —
Pequeno Diccionario deî idioma Fueguino-Ona, por an Misionero
lesiano (Baenos Aires 1906).
Quelques hypothèses sur des Interdictions de vocabulaire dans les
tgnes indo-européennes, par A. Meillet (19 p. in- 12; Chartres 1906).
Glossaire des Putois de la Suisse romande, l* rapport annuel, 1905
p. in-8; Neuchfttel, Attinger 1906).
*Les Sons du Français, par P. Passy; 6® édition (Paris, Firmin-
iot).
* Petite phonétique comparée, par P. Passy (Leipzig, Teubner).
O.Jespersen: ModersmàletsFonetik(lbip. in-8; K0benhavn, Schubotheske
rlag 1906).
a s^iale
Neuer. Spr., 8-9. 06. Structure phonétique de la versification française
Crestey). — 12**' deutsche neuphilologentag (Ahnert). — Jespersen, Lehr-
ch der phonetik (E. Meyer). — Tenues im franz. u. deutschen (Elinghardt).
Neuphil. MitteUungen, 1-2. 06. German. bestandteile im Finnischen
arsten). — Jespeisen, Etiglish language (LindelOf ). — Rosendahl, Banskan-
lien oppikirja alotteleville (H. Andersin). — 3-4. Jehan de Paris (SOderhjeln). —
)retz8ch, AUfranzôsische LitercUur (Wallenskôld).
BoU. fil. mod., 5. 06. L'alfabeto fonetico francese (R. L.). — La lingua
temazionale (Yitangelo Nalli, K. L.). — Quarta, Pronunsia inglese (Arena,
anfredini).
Beform, 15. 9. 06. Ëin buch ûber das aûsere der Jprache (Pro/ch-
itser). — Fereinsgejchichte.
spesimsn
frûise dy disseijem sjekl
(1 ane derojeir^ 3 e de: 3a done &n ese d restitysjS d yn
iible de laf5:ten. maigre la dmâid ke 3 a feze^ person ne m
prezâ:te d ops&rvŒsjS. 3e rnuyel 1 688 st ane; e 3 sre bjl
5:ta si k6k& vule, est fwa, me prezâite de kritik. — P. P.)
I9 Je:n e 1 rozo
le Je;n & 3ur dit o rozo:
''▼QZ ave bjg 8y3G d akyze la naty:r;
ft rwetele pur vnz et œm pezft fardo;
le mwEndre Yfti| ki d ayftntyire
— 104 —
f& ride la fasd de 1 o
Yuz obli;^ a beise la te: te;
sepândâi) ka id5 fr5^ o kokazd parsi,
n5r) kSntân d arste le r&j5n dy solei,
brave 1 efor de la tâmpeite.
tu YUZ et akil5; tu me sâmble zefi.
ârjkor si tu nesjez a 1 abri dy fœiaje
d5 3e kuivre le Twezinage
vu n orje pa tant a sufri:
3e vu defàndrws de 1 oraje.
me vu ne: se le ply su va
sy lez ymide bor de rw6Jo:me dy va.
la naty:r âvsr vu me sâmble bjën gjyste." —
"votre k5mpa8J5, Iqi repSndi 1 arbyste,
par d &m b5n natyr&l*, me kite se susi.
le vâm me s5m mwêi) k a vu redutable.
5e plij e ne r5ra pa. vuz ave jysk isi
k5ntre lœr kuz epuvântable
reziste sâi| kurbe le do.
mez atând5 la fê. — k5m i dize se mo^
dy bu de 1 orizSn akur ave fyrij
le ply tsrible dez àfâr)
ke le nor y porte gyske la dâ se fia.
1 arbre tjim b5; le rozo plij.
le va reduble sez efor,
0 fe si bjgr| k i derasine
selqi de ki la te:t o sj&l etwe vwezin
e d5 le pje tujwênt a 1 âmpire de mor.''
anois
Famille tençaise à la campagne près de Paris, prend pensionnai!^
désireux d'étudier le Français, le dessin et la peinture. Leçons de Français
et de phonétique si on les désire. Installation très confortable, grand
parc, atelier de peinture, billard, piano et harmonium. CommunicatioDS
faciles avec Paris, par chemin de fer ou tram électrique; 26 minutes de
la Sorbonne. — S'adresser à H. M., au bureau du journal.
Le Gérant: P. Pisn.
Inprimnie d« B. O. *t«u\»ii«t, lA«ipxtg.
l9
tueitro fdnetik
3 r g a n
do 1 asdsjaisjS fonetik êitemasjdnal
y&iteyqjem ane. — 11. — navaibra 1906
sdmeir
vo maibr (1148 — 1161). — Jâ:3ma d adrss, etsetera. —
R. J. Lloyd. — 1 ynite fonetist (Paul Passy). — k5tra:dy:
Savory, Phonetic transcriptions (Jones); Passy, Sons du Français^
(Ewert). — kor&sp5:da:s: deinij koDSODents (H. Forchhammer);
noimalaizd founetik spelir) (0. Nobiling); alfabs (Vianna,
Kevitf). — hier en bea (D. Jones). — la famiij fonetik. —
situa: sj5 fincLsjsir (+ 1157.49). — vivra: 5 resy. — a sijiale.
irti dez elery. frcLss: i8twa:r da frâ:8 (Ch. Halter).
esimen. ekoss (D. Jones). — zulu.
^a:t o Istr. — korsksjS.
nuvo mSLibr
18. Bond 9 D., the Precentory, Lincoln, Angleterre (G. Paul).
49. ManriqueZy Manuel, Instituto Nacional, Santiago, Chili (Saavedra).
30. ÀrredondOy Javier Frai, La Merced, Santiago, Chili (Saavedra).
>L ^Bryanty Mrs., Headmistress of North Collégiale School for Girls,
Sandall road, London N. W., Angleterre (Baker).
'>2. Lincham^ A. W., GO Stanmore road, Birmingham, Angleterre (Baker).
)3. Prick Tan Wely, F. P. H., leerar M. 0., 13 rue Renier, Châlon,
Bruxelles, Belgique (Logeman).
>4. Lee^ Charles, Eagle House, Sandhurst, Camberlcy, Angleterre (Lockhart).
»5. Yeselsky^ Frantiach, profesor realki, Lipnfk, Moravie, Autriche
(Kunstovny).
•6. Fontana, M., prof, al ginnasio, Cherasco, Cuneo, Italie (P. P.).
i7. Daniels 9 D' Francis, piof. Romance Languages, Comell Collège,
M* Vemon, lowa, Etats-Unis (Weeks).
— 106 —
1158. Montgomery^ Miss Maud, 1049 Upper second street, ETansnlle, Ini,
Etats-Unis (Weeks).
1159. Katsuinata^ S., 9 Kaminiban Chô, Eajimachi, Tokio, Japon (P. F.)
1160. Belfast Library, Belfast, Irlande (Lloyd).
1161. Pastrneky D' Fr., prof à l'université tchèke, Prague Bohême,
Autriche-Hongrie (Kunstovny).
J&i^mû d adres
876. * Weeks, Prof. Raymond, Columbia, Mo, Etats-Unis.
1063. Haringx, A., Prof., Antonie Hensinsstr. 11, Haag, Pays-Bas.
1049. Sorzano-Jorrin, D. Leonardo, Calle H N*" 31, Vedado, Habana, Cuba.
1124. Prytz, Frk. Ellen, Upsalagade 18n, K0benhavn 0, Danmark.
1085. Lockhardt, Robert, Eagle House, Sandhurst, Berks, Angleterre.
65. Begonën deMeaux, Cap\ 39Cranhurst road, Cricklewood, LondonN.W.,
Angleterre.
1069. Frey, H., maison Kûmmerly & Frey, 6 Hallerstrasse, Bem, Suisse.
parti sâz adres: Petrick 509, Laurance 271, Gripl 1078.
Bichard John Lloyd
[nu tra8kri:v5 sêiplema le not ki 5t ete trâsmiiz, o sy:55 à
not rogrste kolsg, a divs:r 5unio sqis, par sa f i:j, madam E. D. Jones,
ki etst a 5n6:v avsk Iqi lo:r do s5 trist aksidd.]
Richard John Lloyd naki a Liverpool a 1846. ekolje, i
rd: porta tu le pri, e la direksjS d 1 Istity d Liverpool sa kry
da 1 obligaisjo d kree yn distêksjS onorifik nuvsl pur rek5:pci:se
sez etond sykss skol6:r.
jœn om, i S9 prepaira pur lo servis sivil oz g:d, e fy 1 &
de kdidida Jwaizi pur okype dé d se post do ho:t k5:Qd:s. mh
syr lo pwê d prdidro dy servis oz ê:d, yn plas Iqi fyt ofsrt dd
la me:z5 d s5 p&:r a Liverpool; il aks&pta e n abdidona ply Ift
karj&:r komdise.
maigre 1 pwa dez afsir, R. Lloyd k5:tinqa nedimwê sez etyd,
e il £ bjé ra:r do vwair œn om Idise dd lez afsir akeri:r le
distêksj5 akademik k il a akiiz.
bajolje 6z Istro do 1 ynivsrsite d 15: dr d 1875, me:tr sz ktr
(ld:g klasik e ld:g modem) d 1886, il opte d:fë lo grad trsz
d:vje do doktœir sz Istro katr d ply ta:r (i j a ob serti n5:br9 à
ane, so grad n ete pa deseme, e akti{elmd 5 n k5:t ko dis u duii
peraon 1 ejdt optony).
— 107 —
se fy sa te:z, Vowel sounds, ki valy 1 doktora a R. Lloyd.
3 e dy moma u il &:trepri so travaij ka dat s5n ê:tere si vif pur
ia fonetik. set etyd la mi d rapoir avek le sayâ œropeê le ply
listé: ge, notamd avek la profesœir Viëtor, da Marburg, e 1 amna
[i j a plyzjœrz ane de: 3a) a egzamine la yalœ:r da 1 espéranto
som la: g l:t&niasjonal; ply ta:r i dvê partizâ si deside d 1
espéranto, k il Istitqa de kla:s da 1 ynivsrsite d Liyerpool pur
l etyd da set nurel la: g.
s5 saywa:r kom fanetisje Iqi aye yaly la titra da lektœir
i)n9r8:r d fonetik dd la dit yniyersite; da tdz a oitr i faze de
ku:r oz yniversite da gai, da Cambridge e d Marburg. simyl-
tanemd, il okypa la Je:r da prafesœ:r da ld:g mart o kale:^ da 1
eglûz libre da Manchester, e ayet ete Jwarzi par la doktœ:r Murray
d Oxford kom 1 dà de su-redaktœ:r dy New English Didionary.
la doktœ:r Lloyd a k5:sakre plyzjœrz ane d sa yi oz gstitysj5
pyblik; md:bra dy k5î8e:j dez ekol da Liyerpool, s et a Iqi, d:tr
o:tr, ka se k5:patriot dwa:y la f5:da:sj5 de kla:s spesjal pur
Ma l:firm.
nyl n a ete ply modest, nyl n a trayaje ayek ply d metod,
e n fy si totalmdt apsorbe par 1 œ:vr a lakel il aye ywe sa yi.
œ rga:r gâte on arje:r syr la karje:r dy defœ nu penne d k5:-
prâ:dra k5:bjê Iqi et aproprie set sd:td:s: "hi: leibajd fai Ôi
ôdva:nsmant ay noleds", 8d:tds ka portra la pje:r t5:bal dy
doktœ:r Lloyd, eri:3e dd 1 Jd d rapo d la ptit yil da Seyssel.
1 ynite fonetist
vwala dén d ka 3 n e pa fe d kronik syr sa sy:3e. sa n e
pïïrtâ pa k la matje:r e md:ke, da mwa d mwa. Iwf d la;
Jams 1 trayaij d ynifika:sj5 de siste:m d ekrity:r n a mj0 marje.
3a m bom a enyme:re la seri dez uyra:3 nuyo, u de nuyelz
®diflj5 d uyrai3 d:sjë, ki dplwa la trdskripsj5 dy mf; e 3 e pœ:r
d cm ublie.
s e dabo:r la grdt uyra:3 da Jespersen, Grrowtk and structure
of ihe English langtiage(}), ki yjê d rdporte 1 pri Volney d 1
Êstity d frdis; i fe natyrelmd &n yza:3 tre restri d la trdskripsj5,
me kdt i 11 dplwa, s e sel dy mf. da me: m f5 medmwazel
Jôrgeusen e Ringberg dd la d0zjem parti d lœr Fransk lœse-
^(*), e K. Quiehl dd la trwozjem edisjS d sa Frane'àsische Aus-
1. mf 1905, pa:5 143; — 1906, pa:5 84. 2. 1906 ^^«il^ ^Q.
— 108
sprcLche und SprachfertigkeitQ) , d5t œ k5tra:dy pare:tra bjeiio.
s et osi notr alfabe k âplwa A. Thouaille dcL la gram&:r e 1
diksjoneir da se First steps in œUoquial French{^)] D. Mackay dS
s5 Second French book(^)'^ e D. Sayory da le d0z uvra:^ d5t &
k5trâ:dy par G dd s njmero me: m. le Uivre de Zûnd-Burguet^
Exercices de prononciation française (^), merit yn mâisjS speejal,
paske s e la d0:zj&m edisj5 d dén UYra:3 d5 la premj6:r edi8J5
dplwajet œ sistsim difera; se ki & sijiifikatif. de me: m i fo
mâsjone le liivre d 0. Kuiistovny(*), ki êtrodqi cl bolie:m 1 dplwa
d la trdskrip8J5^ e dy me: m ku, 1 alfabe dy mf.
5ii a suYO. di k notr alfabe k5:YJê bj§ o fraise, me pa (me
oitre Idig. se n e pa^ paret i, 1 avi d Yiëtor^ ki s â seir dâ
se d0 bo liivre syr Shakespeare (^); ni d Michaelis, ki 11 aplwa
da s5 tre rmarkable treite skoleir de fenetik almâ:d(^); ni d
mamzel Forchhammer; ki 11 aplik a 1 dsejmid dy daiiwa(^).
si 3 agut la siizjem edisj5 d me Sons du Français e va
Petite Phonétique comparée^), sa fe bjg 15 uvraij d 12 mwa; e
il e probable k i j dn a d o:tr.
3e mdisjan sœlmd pur memwair & grd n5:bre d artikle paij
dd divers revy^ ki s serv de not trdskripsjS^ suvd sd mdisjone
la Jo:z espresemd, tdt el pare natyrel; tel le travo dy rgrste
R. J. Lloyd syr Consofmnt glides in Englishj e d o:tr, dd le
Neueren Spraàien; la kyrj0:z etyd de E. A. Meyer syr 1 aksd
myzikal 3apone dd 1 Monde Oriental; etsetera.
d:fë, 3e mdiBJon sa fe, ke dd 1 Echo littéraire, 3umal destine
a 1 etyd de la Idig frd:se:z dn almap, notr ami Ph. Rossmann a
kemdise yn deskripsjo de s5 frd:se, pur lakel, bjsn dtdidj, i s
se:r de notr alfabe.
kom liivr dplwajd de trdskripsjo diver3d:t, 3e n e y konsscLs,
pddd la mem perjod, ke d 1 ekseld tre: te de H. Suchier syr L^
voyelles toniques du Vieux Français {^)j de la Modersmàlets fonetii
de Je8persen(^), e dy Glossaire des patois de la suisse romande{^'
3e sqi do:k otori:ze a di:r, ke pur 1 yza:3 popyle:r tut 0
mwg, ekrity:r fonetik e si8te:m dy mf 85 mêtnd de term sinonini'
Paul Passy.
1. 1906, pa:5 66.
4. 1906, pa:5 64.
7. 1906, pa:5 103.
2. 190G, pa:5 102.
5. 1906, pais 96.
8. 1906, pa:5 50.
3. 1906, pa:3 86.
6. 1906, pa:3 78.
109 —
k9tr&dy
D. L. Savory: Phonetic transcription of the first sixty
tessons of Calvert and Hartog's First book of French oral
'mching (96 p. in -12; London^ Rivingtons 1906; 1 s.). —
kIsou Phonetic transcription of F. B. Eirkman's Première année
ie français (28 p. in- 12; London, Black 1906; 6 d.). —
niste Sayory hez evidentli teiken greit peinz tu in/uor œkjurosi
n hiz trœnskrip/en ey 5i:z tn: kloisbuks. 9 keoful stail ay
prenAnsieiJen iz giyn, sAtJ ez mait bi juizd in resiteijen. 5is^ in
nai opinjen, iz rait. e mo: konyeseijanl stail wen Sa sentansiz e
:ed slouli, asz 5ei wud bi: bai 5ouz fe hu:m di:z buks or in-
tendid, o:lweiz saundz inkerekt. mista Savorj's traenskrip/an a:z if
3ni6ii| on Se said av biiii) sAmwot tu: foimel in pleisiz. far
instans IC, dc ets. a ju:zd in bou6 buks fa 5a mo: ju:3ual lO;
de ets.; in Sa French oral teaching 9 iz fri:kwantli insa:tid wear
it wad skeesli bi pranaunst i:yn in resitei/an, far instans in freiziz
laik "d0 liivre, stsetera^', "si s tu3u:r propra". difikaltiz av &is
kaind ar ayoidid in Sa Première année bai printiq opjanl saundz
in itaeliks.
&6ar ar a fju: obvias misprints in bouG buks, witj wil nou
<iaut bi: karektid in fju:tjar idijanz.
on Se houl Sa trœnskrip/an iz o:l Sat kan bi: dizaiad and iz
klieli printid (in Sa French oral teaching ispejali sou). Sa buks
^^ Andautidli eksalant fa klœs ju:s. ^ ,
D. Jones.
Paul Passy, Les Sons du Français; leur formation, leur
<^inbinaison, leur représentation. Sixième édition, 1906, Paris.
1 fr. 50.
diza Yolbakante fran'tsozifa lautlera ist alzo m zekstar aof-
ioga ar/inan. zi badarf kaum ainar ba/preçug, zondam nur ainar
^tsaiga. aina jeda neYa auflaga virt fon dar lerarvelt mit
^Ydan bagryst, ont bazondars virt das bai dar forligandan dar
Ai zaïn; den zi bitet geganybar dar fongan auflaga fila in-
^re'santa tsuz&tsa, yi man ziç das ja aux niçt andars degkan
^an bai das ferfasars for'trefliçan baobaxtui|sgaba. niçt nur ybar
^na aigna Jpraxa, zondam aux ybar fremda bngt das yerk fil
Brraiças. das das yerk zaït dam arjainan dar fynftan auflaga
^daYtant geyaksan ist, zit man /on daran, das das yerk mçts an
•aitantsol aingebyst hat, trotsdem dar farfasar am twd^ 4a^ W^^^
— 110 —
di umjnft dos bibelfsrzes joh. 3: 16 m 170 Jpraxen ont dia'kktan
entf&rnt bat. hofentliç erfainen dize Jpraxproben balt oufs n8Y9
m ainer neYan aufiago der U ekrityr foDetik' deszelben ferfasors.
hilzboro, kanzas. j. g. evert
kdrespSid&s
deinij konsenents
ju9 k5tra:dy in &9 la:st ifu ev di mf givz mi e mousfc
weikem ope'tjuniti 9v iks'pleinii) te &ouz rijdez ev &i mf huw
mait kAm e'krois mai How to Leam Danish wai ai v juwzd Sa
trsen'skripjen juw kritisaiz. ai Jl bij &e feist tu ed'mit Set juw
a: peifiktH rait in jae kritisizm, aend hœd Se trsen'skripjen bijn
givn wi& ounli fou netikeli treind rijdez in yjuw ai Jud neve Iiôt
dremt ev trsen'skraibii) &e stop ev ikke wi& &e seim sain ez ï»t
ev /ro. bAt; mai iks'pieriens ez e tiit/e telz mij 5et not fou netikeli
treind igglij stjuwdents wil in'vseriebli pre'nauns ejje, obo ets.,
wi3f 3fe voist stops witj wud meik Se weidz nieli Anin'telidjibl in
deini/; wsorœz, wen &ei a: pre'naunst wi& &e slait aeispi'reijen
juw3uei in igglij moust deinz wud haidli noutîs Se difrens; iivn
deinz Semselvz o'keijoneli pre'nauns miidjol stops wi& sadi
sespi'reijen in spijkig slouli; ounli aifter "s" Ôis never e'ke:z.
on &i AÏfe haend, te ma:k &e strogli aespi'reitid i'ni/el ''t" ses
"tb" wud, aim e'freid, temt Si oïdinori igglij stjuwdont te juwz
6; end wai li:d pijpl inte tem'teijbn wen its not aebse'luwtli
neseseri?
fe &e preznt ai ken ounli ri'fe: &o stjuwdents te &e nout on
p. 3, witj po'haeps o:t tu ev bijn ra:Se mo:r ilaebereit. bit if
&e taim Jud kAm fer e njuw e'dijen Se houl difikelt kwestjen eT
Se nou'teijen ev Se stops Jel bij teikn inte ri'njuwd kseful ken-
side'reifon. ^t t^
•^ Henni Forchhammer.
[50 rkons parfstmd la valœ:r dez argymd kStre le trdskripsjô
^ege', ^obe'. me 1°, si on ekri 'eke', ^ope', purkwa, a tu ka, ne
pa ekriir ^spi:se', ^stu;e\ ^ske;'? — e 2**, pur le plo:zi:v inisjal,
si 5 kiê ke ph, (h, swaj Ij kom f, 6, 5 puvs, d tu ka, s d tiire
par œn artifis kom 'p'', t^, k^', u 'p', t', k''. dajœ:r vrsma, 39
krwa k le risk de mal pron5:8e 'ph, tb, kh' ets bje pti, syrtul»
form ortografik etd partu mi:z d rgair. s st d som la trdskripsj^
ke j preferrs, — P. P.]
— 111 —
]io:melai2d founetik spelii).
[''ausprcL'xo di Tiainburgar, dox 'fiilfax b9''ainflDBt. 'kurtses
'a' ^^t *a' ^m diftorik 'ai' '^stvas 'venter nax 'fome ge'sproxn
'ois das 'lai|9 ont 'das des dif'togis 'ao'. *r' ^t ain 'u:vu'la;rer
Wbelaut ''0:119 vibra 'tsjorn; *r' ^m 'zilbm'^aoslaot nax 'Iar)ij
vo'kdiln 'aosor eu zovi: 'er' zint m 'virkliçkait a", ^x' 'ist h.
be'toinogk ^st b9't8aiçn9t, vo: zi b9'zdnd9rs 'ins 99 'hoir fslt.]
'vsn iç aof Sweets 'ar'tiikl ^n d9r 'ju;ni'ju:li'nom9r, zaïte 71
di:z9s 'ja:rgar)8, 'aos 'f8m9m '^aoslant 'ain9 f8r'spe:t9t9 ''antvort
'z5nd9, zo g9'Ji:t 9S 'niçt aos b9'zorçni8 das zain9 'mainoT|k 'm
''onzerm f6r''ain 'dorçdngg 'kœnt9. 'iç 'bin y:b9r't80i:çt das
'zoinn zo 'klcur ont ''aindngkliç 'da:rg9le:çtn 'grvndn fyir 'aina
\i:nifor'mi:rt9 fo'ne:tif9 'Jraibor)k — mon 'kœnt9 di'zelbm 'argu-
'msnte froiliç ''aox mit '^ainigg '^ap^endrogg tsu 'gonstn d9r trai-
ditsjo'nsLn 'ortogra'fi: fsr'vsndn — 'in'tsiDifn 'legist ''andr9 'di:-
J6:nigi| 'grynd9 'ent'ge:ggg9'stel:t haibm^ di: fyr 'fraihait d9r
'vi:d9rg9ge:bn9n ''ao8pra:x9 'spr&çn. ^ç 'inain9^ /o:n der 'ti:tl
'onzrer 'tsait/nft 'vai:st daraof 'hin das 'vi:r diizn 'Iststern 'grvndn
das 'gr0:8r9 g9'viçt 'baimesn 'mvsn. di bis'he:rig9 'praksis, g9''y:pt
fon 'maL9t9m vi: 98 teom 'baispi:! der fsr'8tî)rbn9 Jean Passy va:r,
hat g9'vi8 'fi:bji fon 'ons 'manço 'int9r9'8ant9 b9'le:roi)k g9braxt;
'ont iç 'vil hiir nur 'tsoai 'fsk 'initaili;i, ^n 'deinn mi:r di 'tsait-
Jnft 'Joe:rliç dsr fo'ne:tif9 le:rmaist9r g9've:zn ve:r9, vsn vir
'ain9 fo'neitifo 'ortogra'fi: hstn. dsn vas g9're:glt ist, 'y:pt mon
'boit 'o:n9 'naxd&gkij: vo'tsn: di 'zslpstbo'^oibaxtogk, vsn tsom
'baispi:! dos 'vortbilt *le:zbarkait'(^) 'ain fyr ''al9ma:l 'fsssteit?
for jŒnjL 'sti:8 iç 'm 'ain9m fran'tsoizif g9'Jri:bn9n 'ar'ti:kl
Qof di 'form *vê:nd0\ 'trots 'ain9B 'tsiDai:n'halpje:rigg '^aofntalts
'in 'fragkraiç va:r mir 'nu:r *vg:td0' 'ont Vêiddo' g9'loifiç; 'iç
'mo8t9 mi:r das 'vort 'ain 'pair ma:! 'fo:rBprsçn ''om miç tsn
'y:b9r't80igg das 9S ziç 'dox 'om kainn 'drokfe:i9r 'handb. nax-
'de:m main9 ''aofmsrksamkait ''ainmaii g9'vskt va:r, 'h0:rt9 iç
'aox 'bdlt di sr've:nt9 ''ao8pra:x9 'aos dem 'monde 'ain9s
fran'tsoizn.
'ain ''andor mari 'la: s iç MvRS*. 'iç 'vosto vo:l das di 're:gl,
dsr tsn'folgo 'im fran'ts0:zifn das tsu'zammtrsfn fon 'drai kon-
zo'nantn fsr'mL'dn virt, mçt ''onb9dig:t9 'gritiçkait hat; 'a:b9r
'di:z9 'vortform fi:l mir 'dox 'aof. 'als iç zi laot 'spra:x, b9-
'iQsrkt9 iç nu:n das di 'laot9 v 'ont r 'ai'nand9r 'niçt 'st0:n;i,
(*) 'ver 'spnçt zo:?
— 112 -
vail zi 'glaiçtsaitiç dr'toinn^ W. das nax d tsu'ne:çst Wnas
V, 'dan v^, ''sntliç 'raines R 'er'klarjk. '^einhçes ge'Jiit ja 'açer
'aux mit '^andem lautn; dox '^ist es mçt ''yiber'al zo 'laiçt tau
konsta'ti:n;i, da: das R dem v zaïne viibra'tsjoin 'mitailt.
'iç bin 'ziçer mçt der '^aintsige dsr be'dauert hat ^n Sweets
'ar'tiikl kaine ^ndivi'diDsier ge'fsrpte 'Jraibur)k fer'yendet tsnse:!!.
Sào Paulo, zsp'tember 1906. 0. Nobilinq.
alfabe
mesj0 Viëtor propoiz le rtu:r a la Istr izlade:z (J)), pur Ift
frikatiiT surd apisi-ddtal; u apisi-3d3ival, eksprime an agle par ihj
an espapol par z, d gr&k moderne par 0, yy ke (6) resdible trop
a (e); siji nuYO ki a ete adepte pur 1 (0); de notr alfabe. k
rsdblcL's dtre ({)) e (p) e ad dut fŒ/0:z^ e el deyjgdra œn opstakl
a s5n adopsjS. set resdbldis disparetre spddd si, 0 Ijo dy tre
drwa, depasa la liji d ekrityir a o e a ba, 5n aplwajs yn Kji
kurb, ar5di o d0 bu, lakel gardere & sertê rapoir avek (/) e {s),
d5 le (6) n et âpre tu k yn varjete plyz u mwé trd/e, set kSsen n
etd pa tro diferdit d & (s) zezeje (gdispdt), syrtu d kastijo.
3 e adopte set modif ikasj5 dy (p) dd ma Sdeda inglesa : s 6 la
(0) rys (= f), mwê le pti ro a goij; s e d5:k de karakteir JEasil
a opteniir, purvy k 5n dplwa lez italik; dfg œ (J) Ije a œn (0),
tddi ke 1 (J)) et & (p) Ije a & (b). la nuvel letr oret osi 1 avdta:3
de raple de (f), sS avek lekel le (6) a de grd rapo:r, akustik dy
mwê. o bezwë 5 puret ytilize 1 siji dy paragraf (§), lokel se rli
fiasilmd oz oitre letr. d dén otre ko te, la ba:r kupd le (5) me
pare tutafe inytil, la letre (d) etd de3a syfizamd karakterize e
ase diferdit osi bje dy (d), ke d tut otre letre de notr alfabe.
pur le siji d al5:3md 3 apruiy la propozisj5 de mesj0 Eevit],
le pwê elve () âpre la letre, reduble lorsk5 le krwara neseseir (")•
' ' ' A. R. GONÇALVES VlANNA.
9, I), z — by à c
Vietors for/lak, f Jtat 6 tsu vaelen, ist m dem puijkte vol
begrYndet, das j^ beser tsu 9 past; baide buxjtaben gelten im
islendifen nox hoYte, ont di gelerten haben zi aus den alten hant-
Jnften yber'nomen. trotsdem em'pfilt ziç f mçt.
der mf hat 1889 gevis mçt one gront dem 6 gegen ]^, das
auf dem grynen mnjlak ebenzo vi das Jpamje z er'vœnt ist, den
fortBuk giegeben. for'her als 'fo'netik titjer' gebrauxte er da'tjr
— 113 —
ain ainhaïUiçes tsaiçen. di aenliçkait des j^ mit p ist m der tat
iu gros unt da'her Jl0r9nt. di fsrlsrjeror) bis tsur oberen Jnft-
DJ9 ganykt niçt tsur unterjaidui|^ tsu'mal das gefiibene p oft
)Dnk yber di Yo'kcdhoo hinaus get. man zit ziç da'her baim
aiben gen0tiçt, oben unt untan krerjbnçd vi im druk an tsu
rnien, um den bnxjtaben doYtliçar tsu maxen. di ausdenui)
mes buxjlaben auf ober- unt unterlerje ist yberTiaupt kain for-
vk, es ist aux bai dom aintsigen J ain durç di gejlbalt auf-
)drui|9nes ybdl. aus dizem unt andem grrnden hat man den
IX fyr den sf-laut das griçife i|i forgejlagen mit anlenui) an das
î'braeife tû unt das rusife m, op'glaiç J ain rsçt brauxbaros
)TtIiçe8 tsaiçen ist (Hoga^rths Jonhaitslinje).
yen Sweet unt das oksforder varterbux an j^ f&st halten^ zo
>nçt das nox niçt fyr di gyte unt brauxbarkait. di gelerten
)nen eer tsu buxjtaben gnufen^ di alenfals im druk nox unter-
iitbar zint. der mf mus zaïnen blik auf amen yaiteren krais
çten. unt da kome iç auf mainen z. 81 gemaxten for/lak z = 6
it r= z tsn'ryk. vsBre bai der fsstjtslug im jare 1889 das z
içt fyr den Jlimhaften zauzelaut forVsk genomen vorden, unt
ifyr di alte leter f aingezetst^ dan vaere Jon damais dem Jpanifen
der fortsuk gegeben yorden.
di umyertuT| des z ist alerdiijs niçt angenem, aber das trift
r jede enderui) tsu, unt zo fehç un^ap'snderhç yi andre bux-
ciben Jtet z mçt do. man be^axte, das m den maisten Jpraxen,
) z jetst den Jtimhaften zauzelaut darjt<, der laut 6 felt. ss
rt ^zo aux m den byçem mit lautjnft bai amer no Yen auflage
içt z durç f er'zetst yerden kenen, one tsu Jt0ren. im doYt/en
i rj1;at z grade'tsu aine er'laiçterui). im &r|lifen ist z fer'h<nis-
aesiç zdten, der ybergai) yirt alzo laiçt yber'yxmden yerden.
rx m der fran'ts0zifen r&çtJraiboi| ist z zelten, es yirt oft durç
er'zetst bezonders im inlaut. entliç mus man dox tsugeben,
s das Jpanife z = 6 yaiter f&r'braitet ist als das iskndife ^
t daller m h0erem mase berYkziçtigui) fer'dint.
gegen ^ Jpnçt fsmer, das vir m dem na zalen jk Jon ain
açen haben, das dem p gar tsu œnliç ist, bezonders dem ge-
bénen p, yail dizes yi ji ofen ist. es ist aux mçt glaiçgYltiç,
s ^ tsyifax m aine andre lautgrupe felt als p.
yirt der forjlak z = 6 unt f = z angenomen — letsteres
n mindestens tsugelasen yerden yi 8 neben œ, 0 neben 0 —,
a kenen yir aux das braitjpunge gekmkte 3 durç aine gefeligere
m 3 er'zetsen, di sic an den Jyesterlaut J anlent unt an j als
Q £ran'ts0zijen fer'treter dizes lautes.
— 112 -
YQil zi 'glaiçtsaitiç or'tomn, zo: das iiax d tsu neiçst 'roinas
V, 'dan v^, ''sntliç 'raines R 'sr'klagk. '^einhçes ge'Jiit ja 'açer
'aux mit '^andem lautn; dox '^ist es mçt ''yiber'ol zo 'laiçt tau
konsta'ti:n;L^ da: das R dem v zaïne vi:bra'tarjo:n 'mitailt.
'iç bin 'ziçer mçt der ''aintsige dsr be'dauert hat ^n Sweete
'ar'tiikl kaine 'indivi'dusler ge'ferpte 'Jraibui)k fer'yendet tsusecn.
Sào Paulo, zsp'tsmber 1906. 0. Nobiling.
alfabe
mesj0 Viëtar propoiz le rtnir a la Istr izlôde:z Q)), pur la
frikatiiY surd apisi-datal^ u api8i-3a3ival, eksprime on âgle par ihj
an espapel par Zy d gr&k mod&me par 0, yy ke (6) res&ble trop
a (e)^ siji nuYO ki a ete adepte pur 1 (0), de netr alfSeibe. la
rsâblcLs cLtre ({)) e (p) e sa dut £01/0: z^ e el devjgdra den opstaki
a B5n adep8J5. s&t resdblcLs disparetrs spada si^ o Ij0 dy tre
drwa^ depasa la liji d ekrity:r d o e d ba^ 5n dplwaje jn Uji
kurb^ ar5di o d0 bu^ lak&l gardere & s&rtS rapoir avek (/) e (a);
d5 le (6) n et âpre tu k jn varjete plyz u mwl trdje^ set ^son n
etd pa tro diferdit d & (s) zezeje (ffdispeU), syrtu d kastijfi*
3 e adopte set modif ikasjô dy (p) dd ma Sdeda inglesa : s 6 la
(tf>) rys (= f), mwë le pti ro a go:J; s e d5:k dé karakteir jEasil
a opteniir, purvy k 5n dplwa lez italik; dfg œ (J) Ije a dén (0),
tddi ke 1 (J)) et dé (p) Ije a dé (b). la nuvel letr oret osi 1 avdtaij
de raple dé (f); s5 avek lekel le (ô) a de grd rape:r^ akustik dy
mwê. o bezwê 5 puret ytilize 1 siji dy paragraf (§), lokel se rli
fiasilmd oz oitre letr. d dén otre kote^ la ba:r kupd le (5) me
pare tutafe inytil^ la letre (d) etd de3a syfizamd karakterize e
ase diferdit osi bje dy (d)^ ke d tut otre letre de netr alfabe.
pur le siji d al5:3md 3 apruiv la prepozisje de mesj0 Eevit],
le pwê elve (•) âpre la letre, reduble lorsk5 le krwara neseseir ("):
' ' ■ A. R. GONÇALVES VlANNA.
9, I), z — b, d c
Viïiors forjlak, f Jtat 6 tsu vaelen, ist m dem pui|kte vol
begrYndet, das j^ beser tsu 9 past; baide bux/taben gelten im
islendijen nex herte, ont di gelerten haben zi aos den alten hant-
Jnften yber'nomen. trotsdem em'pfilt ziç J mçt.
der mf hat 1889 gevis mçt one gront dem 6 gegen ^, das
auf dem grynen mnjlak ebenzo vi das Jpamje z er'vœnt ist, den
fortsuk gegeben. for'her als 'fo'netik titjer' gebrauxte er da'fyr
— 113 —
cain ainhaïUiçes tsaiçen. di œnliçkait des ^ mit p ist m der tat
su gros unt da'her Jl0r9nt. di ferlsgeror) bis tsur oberan Jnft-
iiijd genykt mçt tsur unter'Jaidur); tsu'mal das gefribene p oft
lennk ybar di yo'kolhoa hinaus get. man zit ziç da'her bai m
raibon gen0tiçt, oben unt untan krerjbnça vi im druk an tsu
^Tt^dn, um den bnxjtaben doYtliçer tsu maxan. di ausdenui)
unes buxjlaben auf ober- unt unterl&ije ist yberTiaupt kain for-
suky es ist aux bai dem aintsigan J ain durç di gajlbalt auf-
iadrui|9nes ybel. aus dizem unt andam grTnden hat man den
ini fyr den ej-laut das griçife i|i forgejlagen mit anlenui) an das
iel)r8BiJe tû unt das rusife m, ap'glaiç J ain reçt brauxbaras
bîtliçes tsaiçen ist (Hogarths Jonhaitslinje).
yen Sweet unt das oksforder varterbux an j^ fest halten^ zo
pnçt das nox niçt fyr di gyte unt brauxbarkait. di gelerten
canen eer tsu buxjtaben gnufen^ di alenfals im druk nax unter-
faitbar zint. der mf mus zaïnen blik auf amen yaiteren krais
içten. unt da kame iç auf mainen z. 81 gamaxtan for/lak z = 6
mt r= z tsn'ryk. ysera bai der festjtelui) im jare 1889 das z
Mçt fyr den Jlimhaften zauzelaut forVek ganaman yordan, unt
lofyr di alta letar f aingezetst^ dan yœra Jon damais dam Jpanifan
s dar fortsnk gegeban yordan.
di umyertui) das z ist alardii|s mçt anganem^ abar das trift
yr jade enderui) tsu, unt zo fehç un'ap'endarliç yi andra bux-
i^aban JlLet z mçt da. man ba^axta, das m dan maistan Jpraxan,
0 z jetst den jîimliaftan zauzelaut darjtelt, dar laut 6 felt. es
irt alzo aux m den byçam mit laut/nft bai amer naren auflaga
Uçt z durç f er'zetst yerdan kenan, ona tsu Jt0ran. im daYtfan
^t rj1;at z grade 'tsu aine er'laiçterui). im eijlijen ist z fer'heltms-
lœsiç zelten, der ybergai) yirt alzo laiçt yber'yxmden yerdan.
Ox m dar fran't80zifan reçt/raiboi) ist z zelten, es yirt oft durç
er'zetst bezanders im inlaut. entliç mus man dax tsugeban,
as das Jpanija z = 6 yaiter fer'braitat ist als das islendife ^
at daller m h0erem masa berYkziçtigur) fer'dint.
gegen ^ Jpnçt femer, das yir m dem na'zalan ji Jon ain
laiçan haben, das dem p gar tsu œnliç ist, bezanders dem ge-
ibenen p, yail dizes yi jk afen ist. es ist aux mçt glaiçgYlhç,
18 ^ tsyifax m aine andre lautgrupe felt als p.
yirt der forjlak z = 6 unt f = z angenamen — letsteres
m mindestens tsugelasan yerdan yi 8 neben œ, 0 neben 0 — ,
ui kenen yir aux das braitjpunge gekmkte 3 durç aine gefeligere
rm 3 er'zetsen, di sic an dan Jyesterlaut J anlent unt an j als
m £ran't80zijen fer'treter dizes lautes.
— 112 -
TQil zi 'glaiçtsaitiç or'toinn, 'zo: das uax d tsu neiçst 'rainds
T, 'dan v^, ''sntliç 'raines R 'sr'klagk. '^einliçes go'Jht ja 'açer
'aux mit '^andem lautn; dox ''ist es niçt ''yiber'ol zo 'laiçt tsu
kansta'tiin;!^ da: das R dem y zaïne yi:bra'i»jo:n 'mitoilt.
'iç bin 'ziçer niçt der '^aintsige dsr be'dauert hat 'm Sweets
'ar'tiikl kaine ^ndivi'dusier ge'ferpte 'Jraibui)k fer'yendet tsu sein.
Sâo Paulo, zsp'tsmber 1906. 0. Nobiling.
alfabe
mesj0 Viëtar propo:z le rtu:r a la letr izlddeiz ({>), pur la
frikatiiY siird apisi-dâtal^ u api8i-3â3iYal, eksprime on dgle par ft,
&n espapol par z, a gr&k mddeme par 0^ yy ke (6) res&ble trop
a (e); siji nuYO ki a ete adapte pur 1 (0), de notr alfabe. la
rsablois âtre ({)) e (p) e sd dut fa:/0:z, e el devjgdra œn opstakl
a s5n adopsj5. set resdbld:s disparetre spddd si, 0 1J0 dy tre
drwa, depasd la liji d ekrity:r d o e d ba, 5n dplwaje yn liji
kurb, ar5di o d0 bu, lakel gardere & s&rtS rapair avek (/) e {b\
d5 le (6) n et âpre tu k yn varjete plyz u mwg trd/e, set kSsen n
etd pa iro diferdit d œ (s) zezeje (gdispeU), syrtu d kastijfi*
2 e adopte set modif ikasj5 dy (p) dd ma Sdeda inglesa : s 6 la
{0) rys (= f), mwê le pti r5 a go:J; s e d5:k dé karakteir jEasil
a opteni.r, purvy k on dplwa lez italik; dfg œ (J) Ije a œn (0),
tddi ke 1 (J)) et 6d (p) Ije a de (b). la nuvel letr oret osi 1 avdta:;
de raple de (f), s5 avek lekel le (6) a de grd rapo:r, akustik dy
mwl. o bezwë 5 puret ytilize 1 siji dy paragraf (§), lokel se rli
fiasilmd oz oitre letr. d dén otre kote, la ba:r kupd le (5) me
pare tutafe inytil, la letre (d) etd de3a syfizamd karakterize e
ase diferd:t osi bje dy (d), ke d tut otre letre de notr alfabe.
pur le siji d alôijmd 3 apruiv la propozisjo de mesj0 Kevitj,
le pwê elve () âpre la letre, reduble lorsk5 le krwara nesese:r ("):
' ' ' A. R. GONÇALVES VlANNA.
0, I), z — bf à d
Viïiors forjlak, f Jtat 6 tsu vaelen, ist m dem pui|kte vol
begrYndet, das ^ beser tsu 9 past; baide buxjtaben gelten im
islendifen nox hoYte, unt di gelerten haben zi aus den alten hant-
Jnften yber'nomen. trotsdem em'pfilt ziç J niçt.
der mf hat 1889 gevis niçt one gront dem 6 gegen ]^, das
auf dem grynen umjlak ebenzo vi das Jpanije z er'vœnt ist, den
fortsuk gegehon, for'her als 'fo netik tit/er' gebrauxte er daïyr
— 113 —
n ainhaïUiçes tsaiçen. di œnliçkait des ^ mit p ist m dar tat
gros unt da'her Jl0rent. di fÊrlsgeroi) bis tsur oberen Jnft-
9 ganykt niçt tsur unterjoidui), tsu'mal das gefribene p oft
nk y bar di yo'kalhoe hinaus get. man zit ziç da'her bai m
ben 99X10 tiçt^ oben unt untan kyerjlbnça vi im druk an tsu
]9xiy um den bnxjkaben doYtliçor tsu maxan. di ausdenui)
as buxjlaben auf ober- ont untarlerje ist yberTiaopt kain for-
iy es ist aux bai dom aintsigen J ain durç di gejlbalt anf-
roi)9nes ybel. aus dizem unt andam grTndan hat man den
fyr den e/-laut das griçife i|i forgejlagen mit anlenui) an das
3raeife tû unt das rusife m, op'glaiç J ain reçt brauxbares
tliçes tsaiçen ist (Hogarths j0nhaitslinje).
yen Sweet unt das oksforder verterbux an ^ fest halten^ zo
çt das nox niçt fyr di gyte unt brauxbarkait. di gelerten
an ear tsu buxjlbaben graifan^ di alanfals im druk nax untar-
ibor zint. dar «mf mus zaïnan blik auf amen yaitaran krais
dn. unt da koma iç auf mainen z. 81 gamaxtan for/lak z = 6
r=z tsu'rYk. vœra bai dar fest/telug im jara 1889 das z
; fyr dan Jlimhaftan zauzalaut forVek ganomen vordan, unt
jr di alte letar f aingazetst, dan vœra Jon damais dam Jpamjan
ar fortsuk gageban vardan.
di umyertuT) das z ist alardiijs niçt anganem^ aber das tnft
jeda endarui) tsu^ unt zo feliç un^ap^endarliç vi andra bux-
)dD JlLet z mçt da. man ba^axta^ das m dan maistan Jproxan^
z jetst dan Jtimliaftan zauzalaut darjtelt^ dar laut 6 felt. es
• dzo aux m dan byçam mit laut/nft bai ainar naran auflaga
t z durç f er'zetst yerden kenan^ ona tsu Jt0ran. im dartfan
fjlat z grade 'tsu aina er'laiçtarui). im eijlifan ist z fer'heltnis-
SIC zeltan^ dar ybergai) virt alzo laiçt yber'vunden yerden.
m dar £ran'ts0zijan reçtjraiboi) ist z zelten^ es yirt oft durç
;r zetst bezanders im inlaut. entliç mus man dax tsugeban^
das Jpanifa z = 6 yaitar fer'braitat ist als das islendifa j^
daller m li0erem mase barvkziçtigug fer'dint.
gegan ^ Jpnçt femar, das vir m dem na'zalen ji Jon ain
çan haben, das dem p gar tsu aenliç ist^ bezonders dam ga-
enan p, yail dizas yi ji afen ist. es ist aux mçt glaiçgyltiç^
1^ tsyifax m aina andra lautgrupa felt als p.
yirt dar forjlak z = 6 unt f = z anganamen — letsteres
mindestens tsugelasen yerden yi 8 neben œ^ 0 neben 0 — ,
kenen yir aux das braitjpunge gaknikta 3 durç aine gefeligere
1 3 er'zetsen, di sic an den Jyesterlaut J anlent unt an j als
{îran't80zijen fer'treter dizes lautes.
- 114 -
der kyerjlnç ist bai (t notiÇ; niçt bai 8. yerden ^ ai
baibehalten^ dan sr'fordert di harmo'ni^ das aux 1> Jlat v
gefyrt yerde; v mit 0ze kente Y er'zetsdn. ^
hier on lïleo
Prof. Donaldson in oupnii) Se wintd sejn oy S^ Ând
JQ:iiiy9:Biti in skatlend geiy en edres on spelii) rifo:m. hi
ifet tjildren mait bi to:t te ri:d bai e fenetik œlfebit in ha
i:yn e kw9:ter ey Se taim juigueli rikwaied; in dis wei mi
ey auez mait bi seiyd. de sistim hed net jet bikAm dje
bikoz pi: pi we net sefi/entli egri:d ez te 5i œlfebit det Ji
jnizd. hi 60: t it pesebl det 5e skotj edju:keijn dipa:tment
intredjois e fenetik œlfebit fe sketlend.
hi ien tonld e 8te:ri ey M' Melyille Bell, ii inyenta
yizebl spi:tj, ilestreitii) de ju:s ey fenetik trœnskripjen. wai
in de je:r 1859 M' Bell keim te Prof. Donaldson's haus wil
tn: SAnz. M' Bell end WAn sAn end Prof. Donaldson rimeii
wAn rom, wail di Ade SAn Âlexander Graham Bell, hu: oifte
meid e neim ez inyenter ey de telifoun, wez teikn intu e
rum, wee hi kud not posebli hie wot went on in de feist
den Prof Donaldson et M' Mel ville Bell's rikwest Ated o:l h
ey sanndz et rœndem end dikteitid pœBid3iz ey djeimen
moden gri:k. o:l dis wez ritn daun in de yizebl spiitj œli
den de SAn Alexander keim in end ri:predju:8t frem de r
eyri saund prenannst bai Prof Donaldson wid oilmoust di igzœl
ey e grsemefoon.
kentinjoii) Prof Donaldson sed det e fenetik œlfebit
meni juisiz ey witj de folouii) e de 9ri: prinsepl: —
(I) fe leinii) de prenAnsiei/n ey forin lœggwidgiz,
(II) fe kjuerii) stœmerig,
(III) fe tiitjii) defmjuits te spi;k.
Prof Donaldson den went on tu injuimereit sem ebdjel
frikwentli meid te di edopjen ey e fenetik œlfebit. WAn
komen wAn woz det it wed spoil de bjuiti ey aue printig.
kud dee bi bjuiti in e sistim in witj dser iz nou ha: meni bii
simbel end saund? de riel fœkt woz det di:z ebdjektez du
laik di aidie ey e tjeindj det mait bi trAblsem tn: dem.
e:d3d det de tjeind3 wed intefie wid di etimoledji. o:l saiec
fîlohd^ÎBtB ey de preznt dei rekegnaizd di ebse:diti ey dis
— 115 —
spelig bi:ig ounli e smo:l aitem in Se histori oy laeggwidj;
filaladjists we prinsapali kansaind wif5 weidz aez prenaunst. sAin
bdd iksprest e fie i^i 5d ju:s ev e fenetik œlfebit fer ii|glij wed
brii| kanfjuijen intu Se spelii) end prenAnsiei/n. dis wez noun
te bi A^ewaiz. in spaenij^ itseljen end d3e:men 5e spelii) wez
nieli fenetik^ bAt it hed neveSeles bi:n les laiebl te tfeind3 Sen
^' ^3g«/- D. Jones.
la famiij fonetik
— Georgine Paul (55) e Jarje dy kuir de fonetik fr&:s&:z a
la gild êternasjonal.
sitqa:sj5 fin&isjeir
aktif
fi ke:8 o 29 septâibr fm 1028.84
1 kot. de m. aktif, 1905: Edwards 6.—
10 kat. de m. aktif, 1906: Andrews, Bullock, Edwards, Gott-
Bchling, Macdonald, Padbnry, Bobson, Savory, Scott, Spiers 60. —
34 kot. de m. aderd, 1906: AdriaDi-Hahn, Bnirell, Cartwright,
Dale, Dnm ville, 2 Durrant, Forbes, Gaskin, Heath. Herdener,
Howard, Kelly, Mair, MillaD, Moore-Smith, Morgan, Mottram,
Panlson, Pirie, Preston, Richards, Robertson, Robinson,
Thompson, Vivier, Weiner, Windust, Wood, Herrenberg,
Veselsky, Fontana, Montgomery, Daniels 119. —
1 kot. da m. aktif, 1907: Weeks 6.—
4 kot. de m. aderd, 1907: Sorzano-Jorrin, Lockhart, Lee,
Montgomery 14 . —
1 kot. de m. aderd, 1908: Lee 3.50
total de 1 aktif frd 1237.34
pasif
99krete:r de redaksjS, septdibr-oktobr frâ 50. —
frs d sekretaija 24.85
frg diveir 5. —
total dy pasif frd 79.85
d k&s 0 31 oktobr frd 1157.49
— 116 —
uyraig rosy(')
Français parlé et français écrite ou Le procès de VAeadénùe contre
Vortografe, par E. Emault; 2« éd. (29 p. in-8; Paria, Champion 1906; Ifr.)
Teaching of Domestic science in Denmark (16 p. in-8).
Neuere versuche mit spredimaschinen, v. V. A. Beko (S2 p. in-8;
Wien li)06).
Bibliographia phonetica, v. D*^ G. Panconcelli-Calzia (18 p. in-S; ab-
druck auB Monatsschrift fQr Sprachheîlkande 1906).
*Der tnusikali^che wortakzefit im Japanischen, v. E. A. Mejer (10 p.
in-8; tiré à part du 'Monde Oriental').
a sjjjiale
Neuer. Spr., 10. 06. Idéale der neueren philologie (Schneegans). -
Dentsche zungen-zahnlaute (Ruschke). — 12^ deutsche neaphilologentag
(Ahnert). — Sonantische nasale (Buergel Goodwin). — Franz, nnd deutsch
p t k (Jaeger).
attire -Manche, 9-10. 06. Appl. de la phonétique à Tens. des 1. viv.
(Camerlinck).
BoU. fil. mod., 10. 06. Ferettini, Insegn. délie ling. mod, (Manfredini). —
Castelli, Il pregiudizio di una lingua universale (Lovera).
parti dez elsiv
frcLise
istwair do frais (sqit)
7. sii^em koaliegS (1813). — bjêto tut 1 almap s 6 suive pur
sa yâi^e de la defet k iz ave sjbi a jena e da la k5ket da lœr
pei par napole5.
tut le grad pqisâis da 1 œrop sa s5 lige k5:tra nu (1813).
1 âprœir, ki dve traverse 1 almaji avek sSn arme^ a ete k5pl8tmâ
baty a la bataij da laiptsik^ k 5n a aple la bataij de noBjo,
parska 1 âglateir, 1 almaji, 1 oitrij e la rysi i 5 k5baty k5tr9
le frase.
8. kâpaji de frœs (1814). — lez arme etraj&ir 5t alair
pénètre dû natra pei. 1 âprœir a defâdy la sal pje a pje dd 1
1. lez uvra:5 d5 le titra 85 marke d <3sn asterisk 5t ete rsj cL dubl
egza:ple:r, pnr k5trâ:dy. nu tn5 œn egzc[:ple:r a la diBpo:ziq5 dj kokg
kj yudra bjE s d Jarse.
— 117 —
dmirabl9 kâpaji de frais (1814); kom 5n a aple la syksssjS da
5ba ki 5t y Ij0. napole5 a deplwaje tut sa ibrs e s5 geni; la
âpaji a yr8m& ete spl&did.
mal0r0zmâ; il eie tro tair. il av&t epqize la frais a fezd
[e la plypair de se solda^ e i n ave pr&ske ply ke de gar85 de
3 a 17 a pur forme se rejimd, s ki n ete pa syfizd.
pari a ete pri; napole5 s e rddy.
9. abdikoiegS de napoleo (1814). — 1 dprœir a dy aleir
)dike, renSise a rejie syr la frais, lez alje 5 msm refyze de
koneitre le drwa de s5 fis. sapoleS a dy kite la frdis e se
lidre dd 1 il d elb d5t 5 Iqi a akorde la suvrente.
l9 gnTCmoma de soi juir (dy 20 mars o 20 mjBd 1815).
Tatcrlo.
1. premjeir restera: ego (1814). — lez alje 5t aloir done kom
^a a la frdis, Iwi 18, frsir dy poivre rwa Iwi 16, ki avet ete
^kapite.
5n a aple sa la premjeir restoraiego, parske le burb5 5t ete
'store, rétabli syr le troin, dd la psrson de Iwi 18.
2. trete de pari (avril 1814). — o momd u Iwi 18 revnst
frais, le guvememd provizwair a sijie & trete a pari par lekel
frais redevne oisi ptit k el 1 etet d 1792. Iwi 18 et arive
0 tair pur dpeje k 5 siji se trete.
3. retuir de napoleo. — 5 krwaje la p& rétabli, me s n
s pa fini dkoir. kek mwa ply tair, napole5 6 rveny d kajst
frais e a y bjêto rasdible yn grdid arme, le marejal ne, ki
'st eie dvwaje pur le k5batr, n a pa py reziste a s5ii dsjen
&k8J5 e s e 3wS a Iqi. a s5ii aproj, Iwi 18 s et dfqi. napole5
repri le titre d dprœir. a la fl dy mwa d mars, il e rditre
pari, il a guveme la frdis ^ysk a la fg de 3i{&; s e s k 5n
aple le guvsmemd de sd 3u:r.
4. vaterlo (1815). — oisito k 5n a apri 1 arive de 1 dprœir,
œrop s e d nuvo reyni kSitre nu (1815). napole5 a marje
>itre 1 enmi e a rdk5itre yn grdid arme dgleiz prs dy vilaij de
.terlo. œ gênerai, gruji, purs^ivs pddd s td le prysjg.
lez dgle se s5 defddy vajamd, me iz alet eitr, a la fg, oblige
sede la plas, kd de nuvsl trup 5 pary syr le Jd d bataij.
e graji ki vjg nuz ede", se s5t ekrie le solda frdise! s etet
k5tre:r yn arme prysjen ki vne se gwgidr oz dgle pur lyte
tre nu. napole5 a osito atake se nuvoz enmi*^ me çddil «^ i^
— 118 —
la, lez agis 5 rapri le pozisj5 k iz ave perdy. 1 âprœ:r ordon
& dernjer efair; tut s5n arme se presipit sjr le d0z arme.
tutakn, 5n âta le kan5 a la drwat de notr arme, ^set fwa,
s 8 grufi'', s ekri 1 aprœ:r! s etst de gênerai prysjl, blyjeir, ki
arivs 8V6k le rsst do 1 arme prysjen.
aloir no braiv solda ne pœ:v ply lyte k5:tr den enmi tro
n5br0. le solda de la yj&j gard Ijt avek & kuraij eroik e prote:;
& mura la retret de 1 arme frdseiz. m& tut et inytil. le dezordre
se me da le rd, true par la mitrœj dgl&:z e prysjein, e 1 dpr(B:r,
âpre s être baty Iqimem avek ardœir, a dy kite le Jd de bataj
k5pletmd vêky.
5. napoleo a sSt elein. — a la sqit de set defet, napol^
a dy kSpletmd ren5:se a etr dprœir de frdse.
ne puvd pa kite la frais libremd, il a vuly demaide 1
ospitalite a 1 agiote: r e s e rdidy a bo:r d de Teso dgle. me sosi
5t y pœ:r k i rtum a frais dkoir yn fwa e k i rkomdis la g6:r;
il 1 5 deklare prizonje de geir e 1 5t dvwaje o milj0 de 1 atlâtik,
dd 1 il de set elen, yn sort de ro/e bryle par le rej5 dy solsj.
s e la k il e mo:r 6 a ply tair (1821), aprez avwair boku sufer
e sd mem avwair revy s5 fis.
spesirnsn
ekdse
3fo folouig iz e welnoun skotj pouem bai Burns, aez red td
mil bai Miss B. Robson M. A., ev Edinburgb. ai SAbd3oin 9
trsenskripjen in oïdenri sA^en iijglij fa komparisen.
Yoislis plousivz haev voist o:fglaidz bifo: yauels. i = i^^
oïlraoust è. u iz oïlweiz tens.
SAmbAdi.
ma hert is se:r, a dame tel;
ma hert is seir fer SAmbAdi;
a kud weik e wintor next
fer 8e seik o SAmbAdL
ox hoin! fer SAmbAdi!
01 heil fer SAmbAdi!
a kud reindj Se WArl enm
fer 8e seik o SAmbAdi.
an iriglif
- 119 —
ji purz Sfet smail on vArtjues Iav,
o:! switli smail on SAmbAdi!
fre ilke de:nd39r kip im fri:^
en sen mi se:f ma sAmbAdi.
ox ho: ni fer SAmbAdiI
o: he:! fer SAmbAdi!
a wed'de: — Mot 'wAd a no:
fer 5e se:k o SAmbAdi?
SAmbedi.
mai ha:t iz bo:^ ai dee not tel;
mai ha:t iz so: fe SAmbedi;
ai ked weik e winte nait
fe de seik ey SAmbedi.
on honn! fe sAmbedi!
on hei! fe SAmbedi!
ai ked reind3 5e we:ld erannd
fe 5e seik ev SAmbedi.
ji: panez 5et rein on Ye:tjues Iay,
ou! swi:tli smail on sAmbedi!
frem evri deind3e ki:p him fri:,
end send mi: seif mai SAmbedi.
ou houn! fe SAmbedil
ou hei! fe SAmbedi!
ai wed du: — wot wnd ai not
fe 5e seik ev SAmbedi?
em indetid te Miss Robson fe kaindli helpii) mi: in 5e
ei/en ev 5e skotj trœnskripjen. ^ ,.
U. JONES.
zulu
e y a ed£:bu:r le ple:zi:r de ra:k5:tre &n etydjd znln,
J. A. Hlabangane [Jabaggane]. nnz ay5 ko:ze ]5:gma^ me
ie k&stj5 de politik syd-afriken^ o:kel se jœn om s g:tsr688
lema; de sort ke nu n ay5 pa y bo:ku d ta pur la la: g.
irta pri ksk not e rkœji do fra:z.
)m lez o:tre Ici: g syd-afriken^ le znln se fe rmarke par se
i d ld:g. il an a trwa, ke 3 anali:z S: si: t* (t^ela
de'), c* (n'ti:c*o *dj0'); k* (nk*ok*ok*o *gor3'). 39 n e
rprodi{i:r se d&mje 85; me 3 1 imit ap0pr6 par & t* kak;-
— 120 —
minai. — le zulu possd oisi & 1 tre frikatif (labaggane), œ I
egalma trs frikatif , ki rsâibl a 8; e & u soiblabl o Ih arab
Ywasi mltna me d0 frœz:
1**. (vsrss biblik, 3a 3:16). — 'koina u'ti;c*o wsn'ze n'djaslo
wa: 'tainda 'iizwe 'ys&i za wa: 'niika iii'd9da:na 'ja:ke s'zslwe
j9:dwa ku't&:kG 'borjks a:ba'kli9:lwa 'pimk 'baiijga %mhi 'barze
ba'zuize u'kha:zwa okunapa'khaide.
2**. ggubaini lo on gk*ogk*o'zajo, 'ki sis ki frap a la port?'
P.P.
bwait 0 Istr
H. Backlund, Viborg. — kom vu 1 poise^ i n j a pa d
&ks&p8J5 a s ki k5s&rn 1 aksâ, pur le mo maison (mtl'zd u plj
suvcL me:'z3) e frisquet (fris'ke). sœlmci; pur se mo kom pur
. boiku d o:tr; 1 aksa s suycL deplase. pur le règle de deplasmâ,
vwair me Sons du Français, § 90 e stpiva, u ma Petite phmé-
tique, § 80 e sqiîva.
3e n krwa pa k i j s d diferais regyljsîr dd la dyire de
Ywaj&l de me:z3; da le frœz ke tu ma:sjone; kat a 1 ftona:sj5;
si 8 trs mobil.
vu tru:vre la dsskripsjo de k5:son C j, § 187 de la Petite
phon^tiqucn
msrsi d m avwair sijiale la grois fo:t dy § 244 da 9 msm
liivr! s s bjê a sJcjiita k 3 avs pa:se, me natyrslmû s st œ
movsz egzaipl, pqiske s mo s pron5:s jYlta. 5 ors dy site flyH^
flyiga.
korsksjS
vwasi dkoir ksk fo:t d I:prssj5 dd la si:zj6m edisjo d m^
Sons du Français; si me so sijiale par not koleg H. Preston:
paij 143, liji 4, o Ijo de ty do li:r ty s d5
„ 25 „ mdma „ mdmd
„ 26 „ beita „ beita
pa:5 148, liji 15 „ me „ me
„ 17 „ mony md „ mony'ma
Le Gérant: P. Passt-
Imprimerie de B. O. Teubner, Leipzig.
lo
ii£:tre fdnetik
3 r g a n
do 1 a898ja:8j5 fonetik iitemasjoiial
YSiteyiUaii ane. — 12. — desâibra 1906
someir
ivo moibr (1162 — 1172). — Jaijmfî. d adrss, etsetera. — trist
afeir. — Jwa d dé k5:s&je. — avi. — kolsksj5 dy jumal. —
simplifaid spelii) (H, Sweet). — 8waj5 kS:sekâ (P. Passy). —
k5tra:dy : Jespersen, Modersmàlets Fonetik (H. Forcliliammer). —
spelii) refoim nouts (D. Jones). — la famiij fonetik. — 8itqa:8J5
finaisjsir (+ 1427.24). — ereitem (D. Jones). — an5:s.
nuYO m&ibr
62. Reglstrar'g Office 9 Canterbnry Collège, Christchurch , N"^ Zélande
(Lond).
63. Oreen^ A. F. B., prof, an Lycée, Tourcoing, Nord (Baker).
64. *Hare9 James A., ^/o Hamburg- American Line, 37 Broadway, N. Y.,
Ëtats-UniB (Lund).
65. Tanqnerey^ F. J., Lectnrer at the University, 5 Cawdor rd, Fallow-
field, Manchester, Angleterre.
66. Speyer & Peters^ Bachhandlang, Berlin N. W. J., Allemagne (Land .
67. Delporte^ A., Post S^ Niklaais, Gand, Belgique (Maemoudt).
68. Heirman^ Y., Schoolplaats 1, Dixmuide, Belgique (Maemoudt).
69. Yanderelde^ H., Klemhoutstraat, Erwetegen, Oost-Ylaanderen,
Belgique (Maemoudt).
70. Storme^ J. , Yanhouttestraat 22, Gentbmgge, Oost-Ylaanderen,
Belgique (Maernoudt).
'71. KenlSy P., Spanjaardestraat 6, Gand, Belgique (M«bexiio>\^\>V
^72. WMoLÏkéh, Ch., SecbsBcbimmelgMBe 28, Wien VLy kutdç^i^ ^.^^
— 122 —
Ji&Li^iiifî. d adres
510. Pfenffer^ J., wissent. lehrer f. neuer. spr., Telegrafenstr. 8^1., Brefilan,
Allemagne.
643. Snehier, W., D'phil., priyatdozent, Barfôsfiertor 7, Marbnrg ». L,
Allemagne.
896. Greenleaf, Mrs., 1707 Euclid Ave., Berkeley, Cal., Etatg-Unis. - T.
1067. Rldpath, Miss May, 112 Thîrlestane road, Edinborgh, Ecosse.
180. * Andrews 9 M. P., prof., 3 Lisle Terrace, Guemesey.
196. Baé, H., 73 Elsenham street, Southfields, London S. W. — T.
362. ^Kardingy Emet, D' jnr., Flensburg, Allemagne. — Y.
759. Tbalbitzer, W., Allégade 23, K0benhaYn F.
83. Esehy 1 Av. de TArsenal, Luxembourg.
220. Dnmville^ Benjamin, 44 Poets Road, Canonbnry, London N.
738. 0brling9 Frk. E., Lilliendal, Mern, Danmark.
762. Smiât, L. F., Hauserplads 20, E0benhavn, Danmark.
trist afsir
i nu fo porte a la kou&sais de no koleg & fe eminamâ
dezagreabl.
depifi plyzjœr mwa de:3a^ nn rekloimjS a la sosjete ameriken
Languages Printing Company, le psjma de som ki nu s5 dy pur
an5:s e ki s m5:t a plyzjœir s&iten de fra. no Istre rsate sa
rep5: s.
nu nu som alo:r adrsse a not kokg R. Pierce, prezida d sct
sosjete. aprs dé 15 dels (Pierce etdt â vwajaij), nuz av5 rsy yn
l&tre nu di:zd k la sosjete a syspâidy se p&jma^ e k si s mnase
d bdkrut. not kolsg ajut, il 6 vrs, k i vsjra a s ke nu 8waj5
peje tôt u ta:r!!
e vwala!!! nu som o rgrs, 1°, d avwar fs fe:r yn movsiz
afsir al af, kd nu krwajjo Iqi d fsr fs:r yn bon; 2^ e syrtu, i
avwar pet£:tr amne ksk kolsg a d:tre d rla:sj5 avsk yn me:x3
ki n ets pa ssrj0:z! p p
elsksj3 d œ k3is&je
le k5:s£:j de 1 af a ete aple a dezijie & syksesœir a not
kolsg R. J. Lloyd, mo:r d sqis o mwa d au. de vot a y 1J0;
01 ksi 5 pri pair le mdibre sqiivd:
Cloos, Edwards, Lovera, Lund, Monseur, Nader, Passy,
Rambeau, Spieser, Thudichum, Tilley, Vianna, Viëtor, Western,
Cameron, Lenz^ Wallenskold. awat dé total de 17 vot.
di opteiiy :
Arteaga Pereira, 7 vwa.
D. Jones, 9 vwa.
M. Walter, 1 vwa(*).
û k5:sekd:Sy lutro kolsg D. Jones s njnie mâibre dj k5:s8:j
pur 1007.
avi
un rapl5 a no koleg, a 80 dymws ki n 5 paz âkar règle
lœr kotizŒsjo pur 1907, ke 1 momâ s vny pnr 0 de mu vie, si
i deziir reste ma:br, u d demisjaue, si i vœl se rti:re. k i
vœ:j do bjê nuz avwaje o ply to, swa 1 m5:tâ d lœr kotizoïsjS
pur 1907, swat yn kart postal nuz ê: forma d lœr deniisj5. k i
Qoz evit, d tn ka, 1 d:ni[i e la depdis de lez êskri:r syr la liste
de moibra pur 1907 e d lœr aivwaje 1 nymero d 3d:vje, inytilmd.
plyzjœir koleg — kôiseje e o:tr — 5 bjl vuly nuz ofriir, set
ane dkoir, lœr k5:ku:r pur fasilite 1 travaij, d fezd, JakdB dd s5
p€i, le rkuvremd de som dy. vwasi lœr n5 :
frais: M^° S. Lund, 27 Grande rue, Bourg-la-Reine.
d:glete:r: D' A. Baker, University Collège, Sheffield; —
D. Jones, 7 Copse Hill, Wimbledon.
almaji: Frl. F. Tilley, Gross-Lichterfelde-West bei Berlin.
sqis : M^^® A. de Haller, Les Oenets, route d'Echallens, Lausanne.
danmark : Frk. E. Simonsen, N0rrebrogade 58, K0benliayn N.
isldid: Michael Lund, apotheket, Reikjayik.
f£:ld:d: Prof. A. Wallenskôld, Djurgârdsvagen 3, Helsingfors.
etazyni : Prof. R. Weeks, Columbia, Mo.
kauada: Prof. 6. E. Shaw, 484 Ontario street, Toronto.
Jili: D*^ R. Lenz, Casilla 844, Santiago.
sez ami fr5 rkuyre par la post le kotizaisjS ki n or5 pa ete
^Brse dtre lœr ml 0 15 gdivje. le fre sr5 natyrelmd a la Jarg
^e kotizd, S0 ki vœl se lez évite so d5 prie d divwaje la ptit som
^^â sst dat, n5 pa a nu, me o 'rkuvrœ:r' abitd dd 1 pei u i s
^ru:y. s et a la me: m adres ke s5 prie d ekri:r le person ki n
^œl pa reste mdibre pur 1907.
dd le pei u nu n av5 pa dko;r de *rkuvrœ:r' d titr, 5 vudra
bjê prosede kom par le paise; setadiir, d:vwaje swat o k5:seje d
1. natr ami Walter a dekline a plyzjœr r9pri:z tut kâ:didaty:r, ako:z
^9 se n9:br0zz okypa:^j5.
— 124 —
S9 pei^ swat a numeim, la m5:td d la kotiza:sj5 — u
demisj5 si 5 v0 so rtiire.
le psrsoii ki nuz oivwa de moidakart ih l driL'^e
d lez adrese êisi: Fonetik, poste restante^ Bour-la-Reh
France, si nu f5 fs:r 5:si yn ekonomi d d0 su. — pri
pa ajute la ma:sj5 Paris u près Paris, ki n p0 ko:
k5:fy:zj5.
le kolsg d5 la kotiza:sj5 ora ete rsy avd 1 15 3(
(Irwa a la ma:8J5 gratuit de lœr Jaijmd d adr&s^ e a
gratqit de ksk liji d aneis (10 par d pur le nid;br adera
d pur le mdibr aktif, 50 par d pur le k5:s6je).
kolsksjS dy ^umal
nu puv5 sede le koleksjS dy iiif dez ane paisc o p
0 mâ:t
tre de 1 ai
oz o:tr
1889
frâ 1
M 2
1890
1
2
1891
1
2
1892
25
50
1893
1
2
1894
25
50
1895
25
50
1896
1 . 50
1897
1
2
1898
25
50
1899
1
2'
1900
0 . 25
0 . 50
1901
25
50
1902
0 . 50
1
1903
0 . 25
0 . 50
1 904
0.25
0.50
1905
0.50
1
1906
2.50
5
— 125 —
simplifoid founetik speliijC)
in etemtir) te popjuleraiz founetik spelii) wi er sept te feget
at &9 d3enrel pablik wil o.lwiz prife: âfaet sistim ev rcdtir) whitj
; moust kenyijnjent. nou emaunt ev propegœnde wil get ouve
is. ijvn inGjuwziœsts when raitii) in e hari wil insensibli slip
aek inte de tredijenel oiBogrefi if de Iseter iz ijzie te rait on
9 houl.
de tredijenel oiGogrefiz haev erij points in See feivo: 1) See
•miljo, 2) See juwnifoim, en 3) See kempseretiyli ijzi te rait.
î fa.'st ev &ijz eloun givz Jfem satj en edva:ntid3 8et wij kcunt
o:d te let aue founetik selfebit fo:! bihaind 5em ez rigœdz 2)
3 3), if wij ken evoid it.
auer aelfebit iz olsou e roumeu wan. it s beist on di igzistiij
)um9n letez^ saplimentid bai te:nd^ doiekritik^ en njuw letez^ en
xi de juwtilaizeijen ev igzistiij sjupeiflues letez satj ez c. tu
tj lele wij giv e mo:r o les définit vœlju — ez fa:r ez posibl
s aridjinel laetin or els its moust d3enrel juerepien vœlju —
)t wij elau ijtj lœiigwidg in its praektikl nouteijen te juwz ijtj
te fe 8e nierist saund in &œt lœiigwidj, juwzir) ap o:l Si ould
tez bifoe haevig riko.s te njuw foimz.
Quer selfebit in its preznt steit iz, ez ez bijn ripijtidli pointid
iij 9 kompremaiz bitwijn e preektikl end e saientifik œlfebit,
saientif ik selfebit bijir) wan in whitJ &e vaeljuz ev 8e simblz e
kst, en dount veeri frem lœggwidj te laeggwidj. ai prepouz
xu te dijl ounli wi8 8e foime.
frem Sis point ev vjuw meni ev aue simblz on distiijkjenz
sjupeiflues. Sas ai kaint imœdgin eni Iseijgwidj rikwaieriij is:
^t iz, ai dount nou eni in whitJ i3, v, b, jv er o;l rikwaied et
tins, o:r, in aSe weidz, in whitJ id ka:nt bi ripleist bai wan
^ &i aSe 0rij. sou olsou wan r-simbl iz inaf — et lijst in igglij;
^nj, en djeimen.
meni ev aue njuw letez e wel sjuwtid fer e saientifik œlfebit,
hee Se letez ken bi ritn o dro:n ditœtjt, bet er aut ev pleis in
praektikl sistim, wheer o:l Se letez mes bij ez ijzi te rait en
^oin ez posibl. na9ii| iz moe dif iklt Sen tu invent e gud skript
te. en Se namber ev eveilebl wanz iz limitid. Se folouii) er
1. eksfipsjonelmâ f e pur mj0 m5:tre pratikmû le sa: s dez opservaisjS
^ prezâ:te, nuz ayS respekte 1 ortograf de 1 o:tœ:r, me: m kât el et â
^•tradikfljS avek no pri'sip alfabetik. k 5 n aj pa fe:r do la jb:z &
•efledal -- red.
— 12G —
ez gud ez eni ev Si ould letez: i|; ji, f, ^, 9 (in its skript foim),
\{, 6; 6. meni ev Sem, indijd; 9 ridli ould letoz. o end o kam
nekst. an jet cd faind det ijvn dijz koiz sam difiklti ta Sa
medjoriti 9y mai pjuwplz. niali 9:1 aner ada njuw letaz ai Jed
ridjekt frem eni prsektikl sistim ev raitir), aiôa log o Jb:t hœnd.
satj distiijkjdnz az m an m ar oilmoust imprsektikab] ijyn in
print.
sam av Sa skript fo:mz, tnw, a difiklt ta rimemba bikoz 9y
dea wont av rizemblans ta Sa printid wanz. anaSa Oii) whitj
pijpl a Jua ta grambl aît iz haeviij ta rait ould letaz in a not
ounli anfamilja bat inkanvijnjont wei; whitJ iz Sa rizalt ov satj
difarenjieijanz az ij, v an a, a.
Sa Iseta, it iz ta bi abzaivd, iz meid souUi in Si intarests
av frenj. Sa rizAlt iz Sat nou wan kan juwz Sijz simblz wiJaut
Ôir|kir) founetikali in frenj, an Sat Sa z nou prœktikabl simbl fa
Sa no: ml itaeljan and iijglij saund.
Sa frenj, az apouzd ta Si Intanaejanal beisis, is oison sijn in
Si juws av Si œntikweitid (') az a ma:k av stres: it s kwuit
inœdikwit far eni aSa lœggwidg; and iz, bisaidz^ rikwaied 6
intaneijan.
it iz, ai 6ir)k, djenrali admitid Sat aua nouteijan av kwontiti,
stres, ond intaneijan iz ansaetisfaektari. whai not Sen lijv Sijz
and aSa dautfl points oupn? dabliij av loij vaualz o:t ta l>i
opjanal.
az riga:dz iqglij ai sij nou nijd fa Si anraijnir) and anraitabl
A far a vouai — o ra:Sar a veraiiti av vaualz — whitJ iz praekti-
kali Sa Jb:t av a:, if wij pear i, ii, wi a baund ta pea a, û:.
sou olsou e, ei involvz o, ou. o iz ounli rikwaiad fa Sa loi]
saund in o:l, whea Sa ma:k av legG iz sjupa:fluas. a fe:Ja
simplifikeijan wad <>ij tu abolij o au rait o:l or ool; bat ui
dount œdvokeit Sis far obvias rijznz. it sijmz klia Sat e Jed bi
sabstitjuwtid fa Si agli and anraitabl 0, an Sat ^ Jad teik its
pleis. Sa laist iz ritn az a luwpt ap p: Sa z nou difiklti in kijpii)
Sa tuw apa:t. ai olsou prifa: wh te Si anfamiljer end œmbigjuds
hw en Si anraitabl a\. ai teik Si opatjuwniti av rimaïkiq M
o:l sistimz av raitiq, wheSa prœktikl o saientifik, mast inkluwd
daigrœfs; olsou Set e rieli praektikl aelfebit oit te giv daigrsef
olteinetivz fer o:l njuw letez, satJ ez ah=J, th = 0 (aesparits
ken bi distiijgwi/t ez t-h etsetre), te bi juwzd in raitir) ta
njuwspeipez en fe simile pe:pesiz.
in frenj ai d sabstitjuwt e fe 0, en ae fer a, Sas getig riil
0V 911 itnpoBihl skript foiin, end juwtjlaiziq en ijzili ritn ould lete.
— 127 —
09 ma:k ev nazaeliti mait bi meid intu an aprait modifaio folouiij
&a yauol. Se femilje n mait bi sabstitjuwtid fa ji, whitf iz
laiabl te bi kenfjuwzd wi8 ij.
fo &i oiipn djeimen g in sagen it sijraz moiist praektikl te
juwtilaiz q, insted ev weistii) it on e veraiiti ev k on lijviij 8e
korispondii) veraiiti ev g anprevaidid foe. c iz &e nœtjbral simbl
OT Se konsenent in idu
ov ko: s ai niijn o:l Jfijz sed^estjenz mieli ez igza.mplz ev 8e
wei in whitj ai 0igk wij o:t te feis &e problim ev popjuleraiziq
founetik spelii) not emaij inOjuwzia^ats, bet emai) 8o leizi en
predîudist med::oriti. _
^ ^ Henry Swkkt.
swaj5 kSisekûI
ywala 15: td ke 3 médit œ bu d artikle syr se syijs; 3e krwa
k il s trs ne8ese:r. 3e pari de tra:skripaj5 fonetik; e 3 v0 di:r
B98i: evitS d mêla: 3e, sa rim ni rs:z5, de form do prono: sja: sj5,
ki, admisiblo lez yn e lez o:tr, apartjsn a de stil de la:ga:3
diferâ, e 3y:r d s:fa: akuple.
s et œ defo trs freka k 1 I:k5:8eka:8 de traskripsj5, e de
defo tre natyrsl. d yn pair, 5 v0t évite s ki pareitre tra negli:3e,
te) faniilje^ on ê:klin a yn prono: sja: sj5 k5:pa:se, swajie, ms:m
• 1 skss. d o:tre pa:r, 5n s natyrslma porte a gute dez abre-
^jœsjS u k5:traksj5 k 5n opserve swam6:m, e a lez l:trodqi:r
*a u si n 5 k f6:r. s s difisil — 3e 1 se par mwamsim — d
®Wte se d0z ekœ:j, me: m kat 5 traskri sa propre la: g. kat i s
^ji d yn ld:g etrâ:3s:r, e k lez op8srva:sj5, 3yste dyrsst, ne
85 pa koordone par 1 gstê U:gqistik^ 5n abuti fasilmâ a de Jb:z
fcposibl.
3e V6 presi:ze par kekz egza:pl^ tu: s ti:re d li:vre d a:s£jima
dy fra:ss a 1 yza:3 d els:v etrâ:3e — liivre ke 3e n nomre pa
^ ajœ:r.
a vwasi œ d5 1 o:tœ:r, kom bo:ku d o:tr, a trs pœ:r do la
fonn i (sa T) pur le pron5 maskyU d la trwa:zjsm person. il
^kri d5 li, u ra:rma iQ), ê:dika par la yn syprssj5 fakyltatLv
de l. swat; me i fodr&t alo:r ke la pron5:sja:sj5 de mo vwazê
%wat o mem djapaz5^ e syrtu k la fonetik sêtaktik ne swa pa
trable. o:r 3e tru:v kSstamd i(l) n f'odra pa, i(Z) s trn:v, i(l) m
sâ:bL 3e krwa k tu fira:8e; si (a li:za par egza:pl) i pron5:s
le ?, di:ra il no fodra, il sj irn:v, il md sâ:bL
a vwasi &n o:tre ki, Iqi o:si, ekri tu3u:r il u dymwl 1(1),
purt& i n rekyl pa dvô de form kom l no, «^ \ \tv\%\A^ \x \^
— 128 --
8ypr&8J5 cly d n et admisibb ka daz & parle rapid. h msim
don k5stamâ dez asimilaisjS kom fy t nuri t ps, ki 85 rairmâ
k5:pl&t; me ci sa o:si il &t £k5:8ekâ^ kar a ko: te 5 tmiy j i9 dij
j t asy.r^ e n5 flo, me vwasi ki s ply fo:r. ô ia-oskriiTÔ de
grup kom pauvre Pierrot^ près de ta feninie, notr o:tœ:r ekri
po:f{^^) pjerOj prs t{a) ta /km; S9 k 1 elsiv kSiprcLdra ssrtsnmû
kom sasi: "5 po di:r po:f pjsro u poifrd pjero, pre t ta /«mu
l)r£ td ta fam!"
&n oitrO; 8az eitr oisi fanatik da U, d:plwa 1 ply 8uva sst
form litersir; e a ko: te il a dez akymyla:sj5 kom gr&'d ws-'j 1'
Ir po:vr9 5â: i srs préférable, me:m a stil familje; de di:r fo k* '
œ p0 ply Iwê il â:plwa la form yv terih dezola:sj5, olj0 Je
tsrihh ki vodrs bjl mj0.
d0z o:tr a:ko:r se f5 rmarke par le swê, 39 di:re 1 afsktcusjd
avsk laksl i rjerj le form yltra liter6:r; e purtâ i don de grup
kom sa propr /km, u d o:tr9 scLblabl, ka 1 lâigaij familje Iqi-
me: m, so:f Je le sqis roma, di plyto sa proprd /am.
59 purs myltiplie sez egzaipl. a vwala ase, 39 pa:s, pur
m5:tre 1 ytilite d 1 avertisma ke 3 don isi. e 39 m permetre d
le k5:pl8te par œ k5:s&:j.
kom s 8 tre difisil dd tu le ka d &:tr9 k5:sekâ dd se tiôs-
kripsjo, 0 fra bjê de n pa agra:ve sst difikylte, e pur sa do
tu5u:r Jwa:zi:r pur 1 d:ssjimd, le stil d9 prou5:8Ja:^5 pur lekd
si s redqit 0 minimom. se stil, 39 n ezit pa a 1 prokla:me bjl
ho, s s la pronS: sja: sjo famijs:r rald:ti. e s st yn de rs:z5 —
110 pa la sœl — ki m fe rkomd:de se stil pur 1 d:s&}imd elema:t6:r'
kd 5 e komd:8e a fs:r de trdskripsj5, 3 e Jsrje dabo:r a
rprezd:te yn prono;sja:8Jo swajie (pr9mjs:r edisj5 dj Français parU)\
e 39 m sqi vit apsrsy k sa si8ts:m n9 vais rjl, d:8i{it, 3e siji
to:be dd 1 ekss opo:ze, e 3 e rprezd:te yn pron5:BJa:8J5 yltrft
rapid (pr9mjs:r edisj5 d 1 Elementar}mcli)\ e 3 e tru:ve k sa n
^vals pa mj0. mltnd, 39 sqi bjë k5:vl:ky k9 se d0 stil do pro-
n5:sja:sj5 ne k5:vjsn, 1 éé e 1 o:tr, k oz etyd spesjal d elKV
avd:se, kapable da bjê S5:pa:re divsr stil d:tr 0(^). pur 1 d:ssjimô
skols:r, kom pur lez yza:3 ordins:r (koresp5:dd:8, artikio do
3umo, stsstera), 3a n ma ss:r ply, dapqi 15: td, ke d la pro-
n5:sja:BJ5 familjs:r ralâ:ti; e ply 3 vs, mwg 3 e djvi d /d:5e.
3a n p0 k k5:ssje trsz Istamd a tu le kolsg o:tœ:r da li:vra d
dssjimd, da la prd:dra pur pwe d depa:r, 0 o:si. p p.ccy
1. — set k5:pare:z5 e faRilite par le traskripsjo fet dâ diverz oTia^S?
syrtu la Clirestotnatim da Jean Passy et A. Raïubeau.
— 129 —
kStr&dy
Otto Jesperseu: Modersmâlets Fonetik. (148 p. K0ben-
. Schubothe. 1906.) (0
dsne bo'a vel blia 'mo8ta'^9Ô me 'gls:&8 a 9n'v6'.i da
'se'jj sai fôj 'dan'sg lyMsue; de: a i 'vergalihe'&n ed sdoM
som 'ds^ameS œi 'aujoPb9&, i'de vi 'hs^j ïhi 'fœrsde 'gaq'^ i
3g 'bo:gVœj'dn fo'i en 'fyldi, sam'ld8 'frœmsdel'eg a
fjsmo%()s fond'thik.
ise fôj 'dsn', da jl f5j'thro'''li me profesj jesbasns 'sdoiao
in'alie fone'thik 6 foj vem' 'mo;8rsmoHe&s fona'tig 'de'ifo'a
'enahoPj maieS nyd 'sd6f, vedn vej en 'u8m8Brg9S jel'b
fo e5 samleS kh|a^rd o au'sgn^Iid 'beloda a d9 'dansga
'(js ly&ilie 'bygneg.
ss'l a 'dera som ege 'liefraem''' ve sdu'de^ja 'bo'jn vel i 'al'^
'sdoua pcu'thi'j a dn kune 'leisas me fàa'nôi^alse o verga
gavegana. profesj jesbasn foj'sdo'j som 'fo^ den^ 'kon'sd o
5 populs'jt im ad viÔn'sga^balid sm'na. le's fbi ag'sem'bl
^Sneg'n: ed 'so 'f^n'di 'khla'jt, 'ramena o po 'sama ti'&
l sbro^^ sga man lerda 1eija efda; man ka le: sa dn som
sgabs le:snei|. elr 'ta 'ausnidna om 'thr0g 6 tlio:na; di
i a ijagta^^alsj fra da 'le:vana 'sbro'ç^, po 'iurro'Sj vor
'tsbro'çp8 lar e'n gansge'ss:ali i 'sdegn; o 'ala dise 'egg'ald-
'samnfades 'sb ouj 'sdœja 'sy^nspogdi po an so 'onjhol^na-
a a an've^ 'dana8 'le^sj da me 'ledhe'&.
3erf0l'^ali ka 'deda ega i 'lia 'gra'Jf 'gela om ala di meua
>Pa 'ausnit, da na 'thu^Jivi'^s ve 'kr6:va ed me:r 'en'go'na
jom; men osa 'dise e ba'han*''la& me 'sdo^j 'sbro:ç^li 'ourle'gn-
0 'frœmsdel'egn ai^ gjo'ad so 'led'fadali sm 'emnaô 'thela'oj.
3n 'onta'ç^alsa 'he'jfra' danar doç^ 'ausnida8 om 'o:jto'na o
J. 'deda ka'phidl, synas ja, gi'a po dn 'e:na 'si:be foi 'maia&
1 'ann foj 'let. vor entre 'sanM o sgarb'sen'di 'dena 'sbro'ç^-
'risge 'uSre'8neg en kan 've:je, «?a dn doç^'vel 'laerM o
gali 0 f0la u8n 'sbro^^hisdo'risga 'fojnSsedneg'^j va di 'ePis
khre:vas i 'dena 'bo'g.
ie 0 'vansgali o fo 6ujbleg ouj di 'mar|a de'thaljaj; o va
'vaeaa, 'den' som ve 80: ç^ '6bly^sneg'j om 'sd0'8ats'fo:j9-
1. — b. (l. g. 'usdEm't = b. d. g. — |). t, k 'sva'xd asbi're'raS. ph.
th. kh 'sdœrgd asbi're'rad
r 'baç^toijaly'ô, e'nu 'lEgra te'ba:ç^9 on çj., =* k
4 en e'nu 'svaigoro vo'kha'''laxdi vari'anM a 'samo Iy'9.
9 'torj8r0gly'9 , fed 'lerjera 'frœma an j.
c • • BEDgeda vari'an'dj a œ, d.
— 128 --
8ypre8J5 dy 9 n et adiiiisible ko daz & parle rapid. h ms:m
dou k5stamâ dez asimila: sj5 kom ty t nuri t pE, ki b5 ra:nnâ
k5:pl&t; me a sa o:si il et êkSisekâ, kar a ko: te 5 traiv j t9 dij
j t asy.r, e n5 ftd. me vwasi ki s ply fo:r. a traskriiTâ de
grup kom pauvre Pienvt, près de ta fenime, notr o;tœ:r ekri
p^:i\f^) pjsrOy prs t{à) ta /km; se k 1 elsiv k5:pr&:dra ssrtsnma
kom sesi: "5 p0 di;r po:f pjero u po.frd pjero, pre t ta /im u
prs t9 ta /am/"
&n oitrO; sâz &:tr oisi fanatik de U, a:plwa 1 ply 8u?a 88t
form litersir; e a ko: te il a dez akymyla:sj5 kom gr&d n£.'j i
h po.'irj j(î: i srs préférable, ms:m a stil familje, de di:r to k J
œ p0 ply Iwê il a:plwa la form yt? fsrib dezola:^5y olj0 ^
tsribh ki vodre bjê mj0.
d0z o:tr â:ko:r se f5 rmarke par le swê, go di:re 1 afekto:»^
avsk lakel i rjsrj le form yltra liter6:r; e purta i don de grup
kom sa %>ropr fam, u d o:tre sa:blabl, ka 1 la:ga:3 feniilje liji-
m s: m, so:f Je le sqis romd, di plyto sa propr9 fam.
3e pure myltiplie sez egzâ:pl. a rwala ase, 39 pois, pv
m5:tre 1 ytilite d 1 avertismâ ko 3 don isi. e 3e m permefare d
le k5: piste par éé k5:8&:j.
kom s 8 tre difisil dâ tu le ka d &:tre k5:sekâ dâ. se ti&-
krip8J5, 5 fra bjs de n pa agra:ye sst difikylte, e pur sa cb
tu5u:r /wa:zi:r pur 1 a:ssjima, le stil de pron5:sja:^5 pur lekd
el e redi{it 0 minimom. se stil, 3e n ezit pa a 1 prokla:me bjS
ho, s s la pron5:sja:8Jo famij£:r rala:ti. e s st yn de r6:z5 —
no pa la sœl — ki m fe rkomœde se stil pur 1 â:s&jima elemâ:te:r'
kâ 3 e koma:se a fs:r de traskripsj5, 3 e Jerje dab9:r a
rprezû:te yn pron5:sja:sj5 swajie (premjs:r edisj5 dj Fratiçais parlé)]
e 3e m sqi vit apsrsy k se sist£:m ne vais rjl, a:8i[it, 30 sqi
t5:be da 1 ekss opo:ze, 636 rprezd:te yn pron5:sja:sj5 yltra
rapid (premj£:r edisj5 d 1 Elefuentarbuch)] e 3 e tru:ve k sa n
^vals pa mj0. mltna, 3e sqi bjê k5:vl:ky ke se d0 stil do pr»-
ii5:sja:sj5 no k5:vjsn, 1 éé e 1 o:tr, k oz etyd spesjal d elsiv
ava:se, kapable de bjs S5:pa:re divsr stil a:tr 0(^). pur 1 a:86jiinû
8kols:r, kom pur lez yza:3 ordins:r (koresp5:dâ:8, artikte da
3urno, stsstera), 3e n me s£:r ply, depqi I5:ta, ko d la pro-
n5:sja:sj5 familjs:r rala:ti; e ply 3 vs, mwf 3 e cuvi d Jœje»
3e n p0 k k5:ssje trsz Istamd a tu le kolsg o:tœ:r de lûvra d
ussjima, de la pra:dre pur pws d depa:r, 0 o:si. p p.ggy
1. — set k5:pare:z5 e fasilite par le trâskripBJ5 fet dâ divens oTra^St
sfi'tu la Clirestomathie de Jean Passy et A. Riuubeaut
— 129 —
k3trfi:dy
Otto Jesperseu: Modersmâlets Fonetik. (148 p. K0ben-
havn. Schubothe. 1906.) (0
'dsne 'bo'a vel blia 'mo8ta'e& me 'glsi&e a an'vs^i (la
enb^'se'ii sai fbx 'dan'sg lyMsue; de:j i Vergelihe'&n ed sdoM
SQu'n sàm 'ds'jmsîf aea 'aujoPbeô, i'de vi 'he^j ïhi 'fœrsde 'gag'' i
dan'sg 'boigVœidn fo'j en 'fyldi, sam*led 'frœmsdel'eg a
'mo:(lfi8m9^l9$8 fone'thik.
6s9 fil 'dsn', da i fij'thro'-'li ms profesj jssbasns 'sdouo
al'men'elie fone'thik b foj 'vem' 'moiSrsmo'le&s fone'tig 'ds'afo'a
'ego enehoPj maio5 nyd 'sd6f, vedn vsj en 'uSm8Brgo8 jePb
tel d fo eS samleS khja^rd o an'sgu^Iid 'belede a de 'dansge
'sbro'ois lyS:li9 'bygneg.
85'1 a 'dera som ego 'liefrœm^ ve sdu'de'ao 'bo'jn vel i 'al*'
fal' 'sdoue pcu'thi'i a dn kune 'le: ses me fôj'noi^lso o vergo
thaggevegene. profesa jesbjsn fôj'sdo^j som 'fo' den' 'kon'sd o
sgriva popu'le'jt 5m ed viôn'sga'belid em'ne. le's fbi og'sem'bl
eu'le'ôneg'n : ed 'so 'f0n'di 'khla'jt, 'ramené o po 'samo ti'&
liulid sbro'^ sga man le: de 'leije efdj; man ka 'le: se dn som
moiisgabs le:snei|. elr 'ta 'ausnidne om 'thr0g 6 tlio:ne; di
niyLu a i jagta'ç^elsj fra do 'le:vene 'sbro'^, po '6nri-o'8a vor
sgreftsbro'ç^âf lar e'n gansge'se:jli i 'sdegn; o 'aie dise 'egg^ld-
te% 'samnfades 'sô oua 'sdœae 'sy'nspogdi po en so 'onjhoPne-
maiJe a en've^ 'daneJf 'le'sj de me 'ledhe^S.
serfol'ç^eli ka 'dede ege i 'lie 'gra'âf 'gelé om aie di me:ie
sbe'JePe 'ausnit, ài na'thu-'jlivi'^s ve 'kr6:ve ed me:r 'en'go'ne
adudjora; men ose 'dise e be'han'leô me 'sdo'j 'sbro:ç^li 'ourle'gn-
te^à, 0 'frœmsdel'egn aea gjo'ad so 'led'fadeli sm 'emned 'thela'cfj.
en 'onta'ç^else 'he'jfra' daner doç^ 'ausnideS om 'o:jto'ne o
'sdo'îJ, 'dede ka'phidl, synes je, gi'j po dn 'e:ne 'si:be foj 'maieô
po dn 'ann foj 'let. vor enti-e'sanM o sgarb'senMi 'dene 'sbro'ç^-
tisdo'risge 'u8re'9neg en kan 've:je, tej dn do^'vel 'laer'd o
vansgeli o f0le u&n 'sbro'ç^hisdo'risge 'foxnJfsedneg'j va di 'el'as
'ege 'khre:ves i 'dene 'bo'a.
de o 'vansgeli o fo 6uibleg ouj di 'marjo de'thaljej; o va
dj 9 'vaeae, 'den' som ve 80:ç^e '6bly'sneg'j om 'sd0'8et8'fo:je-
1. — b. d. g. 'uadem't = b. cl. g. — p. t. k 'sva'xd asbi 're'ra5. pb.
th. kh "sdsDrgd asbi're'rsd
r 'baatoijely^Q, e'nu 'kgra te'baiç^a an a., =* k
4 en e'nu 'svaiaere vo'kha'laxdi vari'an'd a 'sama Iy'9.
9 'tog9r0gly*9, fed 'lEgaro 'frœme an j.
c • • seggede vori'an'di a œ. a.
— 130 ~
kom'sd i uio'dsrne 'dan^sk, mo fena dm 'frœm' i 'sdonibr o 'sdogT
mslm de 'sbroiç^hisdo'risge sdof. 'sdcV^'ôS au 'no:9& ssT maja
'dansge aea so 'uklaïae 'ou-^a a '110:98 me: je oiu'sgu'elihe'b a
'phraxtisg 'vaile'&neij Tis^a segead vila ha vsieîf te 'maien 'n0d9.
i'0urid 6 1)0^^11 our'or^dnli phraxtisg 'anlaxt. 6iualM apele'ieB
dj te 'ls:seaiis 'ai:n i'jaxta'ç^else, 0 he'ld i'genm gis dj Wvi'snej
po 'pvelsj Aï kan 'u&vegle '0:re8 0 'jslbe e'n tel 0 blie 'khla^i
OUI 'sbro^^a8s 'Iy8:li9 ain'dim'èliheSPj. de vl 'ege vs:i profisaz
'jesb.isns sgyl'' ;)m hans bo'g blir 'broxt som pa'phi^jfon*tik,
va'n ss'^l »r'khl£*''jj fôj 0 vsj 'vbbjj n 'egu fon-tik, i sde^SJ fw
sm jsPb a 'anvi'^sneg te 'sslvsdu'^djom.
meSns 'dise 'oiyIsjl i'miîPlxti'S heu 'me'sd vœr'di' fw dn
'dansge l&:sj; vel di 'mai|e fo'ne^isge trQnsgrib'Jb^iu ha n gansgo
'ss:jli bo'thy^Jfneg foa 'u8'lsn^eije da sdu'de'xi 'dan^sk. 'ronM
omkreg' i 'tsgsdn 'fenes n 'ri^'dom*^ a sg'sem'blea me lyS: sgreft^
'se' "'sàleSes § 62—08 ('forsgsPn po 'sdsmMa 0 ''usdsm'de ton-
so'nan'da) sLi § 69—71 ('fôrhoPeS mslem p-t-k i b-d-g); xm
6 'nu me:ae vœr'difuPe aej 'doçj^ di 'samnh&ij'ue 'lyStegadj i 'sjocl"
neg'n a 'bo'ç^n p. 135 — 145. 'ss:jli vel je 'an'befa'le di 'thfé*
fœrsde 'sd0gr tel 'en'go'ne sdu'djom. me8ns lydsgrefdn i 8d0g9
'fi:j tar led vsl 'fd' 6 i sdoge 'fsm' tsmli 'mar|e ny'ai|8i mfiJ,
'gi'r sdoge 'ed te 'thre' 'aPd va* n 'uSlsn'eg beTi0'vj, 'enklùsi'va
bo'thai'nolso 16 'thre'-' 'gra:8.i a 'sfdatrok. den be'ii0de5e lyî-
sgrefd a ege 'gansge dn 'sama som i mf. men 'fôjsgsPn l 'w
'lile a dn 'ege ve Vole nom 'nsunevaerMi 'ulembe. p. 135 gows
dr 're-So foj 'ciuvi^^elsane.
'hs'.uu£S vel je sa po da 'vcu-masde 'airbefa'le '^odersmâlets
Fonetik" tel 'aie 'dan'sqentra Waeàas ob'ma)rqs6mhe'&.
kpbu'liau'n. des. 190G. Henni Fouchhammer.
nouts on spelii)
teik o:l Sa ru:lz ond iksepjenz av iijglij o:Oogrefi tegeSe end
ju ken prenauns 5e litl we:d "no" in 45 difreut weiz, end jn
ken spel its prope saund in no les &an 330 difrent weiz. (WeeUf
Scotsman.)
wot wi rieli ni:d fer a wail iz 0 pa:snl spelig, Ôe so:t ev
speliij witj wi: sou stju:pidli pinij in t/ildi-en, bet witj priveild
wiSaut dizone bifo: 8e leksikografe bigaen tu eksept 8e printiii
av 8e moument ez sAmGiij koiisikreitid bai juizidg, end tu istœbh
it az a kraitierien ev bri:diij ez wel ez le:nii|. (Harpes ^
Moffamie.)
— 131 —
d tfaild iz pAniJl if it ebeiz its instiijkts ond spelz fanetikeli,
ai it o:t ta bi: riwo:did, and its instii|ktiy o:6ogrefi reyrantli
Lidid in 8e houp ey SAm hint fe 8i amiiljareijh av H ebjnis
nde witj wi o:l SAfa. (Schodmaster,)
ai em kenyinst Sdt 9 laid^ nAmbor ey pi: pi wed ra:Sa ndt
ou eniOii) ebaut fanetik tJeindjiZ; lest de nju: infemeijn witj hei
ed okwaie Jed grœdjueli Andeinain dee preznt aekwiesns in
bselL't fdimjuli:. (Prof. SkecU in ۜ Academy.) r\ jQjjgg
la fami:j fonetik
mis Mary Black (186) ez bin epeinted esistent ir|glij mistres
• 59 lise d jœn fi:j, Grenoble.
sitqoisjS fin&isjsir
aktif
kKB o 31 aktobr frâ 1157 49
kot. de m. aktif, 1906: Dobbs 6.—
kot. de m. ad. a vi, kSplete: Greenleaf 55. —
kot de m. aderâ, 1906: Green, Bartoli, Elliott, Greenall,
Jackson, Walmsley, Bodin, Sheldon-Ridge, Altamirano,
Arenaa, Arredondo, Barahona, Briones, Bargman, 2 Bebnar,
Berrios, Carillo, Castillo, Castro, Chavez, Contador, Correa,
CneTae, Diez, Dncoing, Fahrenbiihler, 2 Figneroa, Flores,
Fredes, Garcia, Gay, Godoi, Gomieu, Hanssen, Instituto,
Loyola, Magnire, Maoriques, Maschke, Médina, Meyer,
Moya, Mnnoz, Navairo, 2 Pinochet, Ramirez, Bepenning,
Reyé, Ruiz, Saavedra, Vienna, Salinas, Sepulveda, Yenegas,
Veas, Wôhlk, Wolnitzky 210.—
kot. de m. aktif, 1907: Hare, Guevaza 12. -^
kat. de m. aderâ, 1907: Bartoli, Cechl, Kittson, Katsumata,
Speyer, Mûblich, Esch, Pastrnek, David, Burnet, Baijings,
Starkbaum 42 . —
total de 1 akiîf frd 1482 49
pasif
Q^t€:r de redaksjS, novaibr frfi 26.—
d sekretarja 25.25
dive: r 5 . —
total dy pasif frd 55.25
d k&s 0 8 desôibr frfi 1427.24
ereitom
in Se laist nAmber ey &o mf, peidj 119, in Se feist lain
&9 sekend veis ey Sa skotj pouem (sASen igglij trœnskripjan)
weid rein Jud ri:d smail. \i. Scv^^'^,
— 132 —
aii$i8
LANGUAGES
Henni Forchhammer:
Hoi^ to Lreapn ]>anisli
Pronunciation '• — Phrases — Texts —
Vhonetic TranscriptioDS — Grammar — Vocabularj.
Préface by W. G. CoUingwood.
92 p. in- 12. 2 Kroner.
Thor Sundby et Euch. Baruël: Dictionnaire dano-
norvégien-français. I-II. #Kr. 11.50
Chr. Sick: Dictionnaire français-dano-norvégien.
Deuxième Edition par Cari Michelsen „ 7.50
Vilhelm Stigaard: Didiomiaire français- dano--
norvégien „ 1.50
Rangel Nielsen: Dictiommlre français-dano-nor-
végien „ 4 . 50
A. Larsen: Dano-norivegian and English Dictionary „ 6 . 5<ï
S. Rosing: English -danish Dictionary „ 5.50
Johannes Magnussen: Dano-tiorwegian and English
Diction<iry „ 1 . 50
J. Kaper : Deutsch - dànisch - noruegisches Hand-
W'ôrtcrhuch „ 6 . 25
Emst Kaper: Deidsch-danisch-norivegischcs Hand-
Worterhich „ 1 . 50
J. Kaper: Dànisch-noruegisch-deutsches Hand-
Warterbuch „ 7.00
P. L. Ipsen: Deutsc/i-dànisches W'ôrterhuch „ 10.00
Éditeur Gyidendalske Boghandel Nordisk Forlag, Gopenhagne
Le Gérant: P. Passy
Imprimerie de B. (^. texL\)Ti«r«Và<^V\>i.\%.
Supplément au Maître phonétique de février-mar$ 1900
DEUS PROBLÈMES
DE
PHONÉTIQUE HISTORIQUE
FRANÇAISE
par PAUL PASSY
Directeur-adjoint à l*EcoIe des Hautes Etudes
-fr-iM-
TIRÉ A PART
Revue de Philologie française
■««a«i
PARIS
Librairie Honoré CHAMPION
5, (Juai Malaquais
1906
DEUS PROBLÈMES
DE
iNÉTIQUE HISTORIQUE FRANÇAISE
INTRODUCTION
Au mois de novembre 1004, j'ai pris comme sujet
de mes conférences à l'ICcole des Hautes Etudes
oire et de philologie, une étude historique de la pho-
le frauçaise. En commeni;ant, j'ai cru devoir bire
éclaration, qui, partoutailleursque dans notre Ecole,
. sans doute mis un professeuren assez mauvaise pos-
J'ai dit ù mes étudiants que j'étais incompétent pour
f le sujet indiqué, n'ayant jamais fait de la philologie
le une étude spéciale, n Je ne me propose donc pas,
Lis-je, de vous faire un coors ex cathedra. Nous allons
lorer, en apportant, moi, mes connaissances spéciales
onétique, vous, vos connaissances sp<jciales de philo-
romane. Qui sait si nous n'arriverons pas ainsi ft
( comprendre des faits dont la cause a pu échapper
'ici, parce qu'on les abordait par un côté seulement?
ut cas, cette collaboralion de phonétista et de roma-
. ne peut guère manquer d'élre intéressante.»
étudiants ont apparemment t^Lé de «^et avis, car ils
prêté pendant les mois qui ont suivi un concours
et intelligent. Et l'année scolaire n'était pas terminée,
ous arrivions, en effet, à des aperçus nouveaus sur
ues points.
Je donne ici les résultats de nos recherches sur deus
I points, d'ailleurs connexes. Sans m'exagérer leur
'lance, j'ose esiiérer qu'on ne les trouvera jias sans
t. Du reste, je les donne sans prétention aucune,
néme examiner dans quelle mesure ils ont été pré-
par les travauB d'autres investigateurs. J'ai surtout
-2-
tenu à montrer, par un exemple concret, les services que
la phonétique générale peut rendre à une branche spéciale
de la linguistique.
1" L'ÉVOLUTION DE VE FÉMININ
3. On sait qu'en dehors de la position protonique, les
voyelles inaccentuées du Latin ont toutes disparu en Fran-
çais, dès la période des plus anciens documents, excepté
dans deux cas :
l"", quand la voyelle inaccentuée était a : causa > c/iose,
omamentum >> ornement,
2'', quand elle servait de voyelle d'appui à un groupe de
consonnes primaire ou secondaire ayant besoin d'une telle
voyelle : 2^0^^*^'^'^ > i^^^^re > père.
Dans ces deus cas, la voyelle inaccentuée aboutit à ce
que nous appelons Ve féminin — voyelle qui s'est elle-
même amuïe dans la plupart des cas en Français moderne,
mais qui, dans des positions déterminées, se prononce
encore, avec une valeur particulière que nous représen-
tons par e(l).
4. Cet e féminin, cet e, se recontre encore dans trois
autres cas :
S"*, comme voyelle d'appui à un groupe de consonnes
secondaire qui n'était pas suivi de voyelle en Latin : pi-
per >> peivre >> 2>oivre,
4», comme héritière de a proionique précédé de pala-
tale : cahallum ^cheval, (L'a proLonique non précédé de
palatale reste intact ; parahola > parole),
5", comme héritière de e (i,ê) ou £ {è,:v) protoniques libres:
fénestra — fenêtre, dvbere > devoir. (Mais e et £ protoni-
ques libres suivis de palatale aboutissent, non à e féminin,
mais à ei : légare > leiier > loyer).
6 La question que je me propose de discuter est
(1) Dansla tranBcription de rAssociation phonétique qaej'oniploi»',
e uBt uu hI/^ 10 /i^édéral pair toute voyelle de timbre obscur et inter-
médiaire. Mais au cours de cet article je ne l'emploie qu'avec la valeur
de notre e féminin moderne.
t
— 3 —
celle-ci: Quelles sont les étapes phonétiques par lesquelles
a passé cette voyelle pour aboutir à notro o actuel?
6. Si nous examinons le plus ancien document de notre
langue, les Serments de Strasbourg (842), nous trouvons
des exemples de ce qui sera Ve féminin, dans chacune des
positions énumérées plus haut ;
1", coBSLj duns^tj sagrdLtneiit
2", fradre ffradràj, poblo
3*'y seiidrB,
4®, cBLdhuna
5^y rettimar
Ciomme les autres atones sont déjà toutes tombées, il
n*est pas douteus que celles-ci ne soient fortement alTai-
blies, ce qui, d'ailleurs, ressort aussi des textes latins plus
anciens influencés par le gallo-roman populaire. Du reste,
l'inspection attentive des formes prouve bien qu'il en est
ainsi, et que le scribe a été embarrassé pour noter par
l'alphabet latin, les sons nouveaus ausquels il avait afTaire;
c'est ce qui ressort d'hésitations telles que Karlo-Karle^
fradre- fradrtty nostro-altrej fazet defaciat,,,,
7. Miiis c'est une exagération manifeste de dire comme
on le fait souvent, qu'il n'y a là qu'une seule voyelle notée
indifféremment e, o et a, et déjà identique à notre 9. Car
dans la grande majorité des cas , l'atone est notée, soit par
la même lettre qu'en Latin, soit, ce qui est plus probant, par
une ieUre représentant un son voisin, comme dans les cas
suivants :
aiudha, cadhuna, cosa, dunat^ iurat, nulla, contra, con-
servatf — salvarai, salvament, satjrament ;
noitro, poblo f Karlo, damno ;
Karlus ;
fradre.
On ne trouve de changement profond que pour fazet de
faciaty altre de alterum, Karle à côté de KarlOy etfradra à
côté de fradre (1). Nous concluons que nous avons afTaire
(1) Je laisse de côté les monosyllabes, et les cas de voyelles en
hiatus oomme meos.
'».
— 4 —
à plusieurs voyelles, restées plus ou moins semblablM à
celles du Latin.
8. On peut se demander, il est vrai, si les graphies da
scribe des Serments n'ont pas subi l'influence de rortho*
graphe latine. Cette influence est évidente dans certaim
cas; mais quand on voit le latin meu$y meutn, rendu pa^
tout par meos, meofiy on ne peut pas croire qu'elle ait été
très forte, en deiiors des mots comme deu$ dont la compa-
raison avec meo8 est instructive. Tout porte à croire qu'on
est bien en présence de plusieurs voyelles. Probablement
trois, représentant des afl'aiblissements des trois princi-
paus types de voyelles latines: un o afTaibli, semblable!
cet 0 obscur qu'on entend parfois dans la première syllabe
de notre mot commenty ou à la flnale de l'anglais fellow;nû
a affaibli semblable à la voyelle finale de l'anglais iofà;
un e aflaibii semblable à la voyelle finale de l'allemand
gale. Nous représentons ces trois voyelles par ô, fi, ë.
Si cette conclusion est correcte, Karle pour JCarlo,
pour /radre, et altre pour altro, sont simplement des faul
rendues faciles par la ressemblance entre tous ces soi
obscurs. Karlus est sans doute une graphie savante,
pour un nom propre, comparez deus à côté de meo$;
faut lire karlôs. Pour fazet, il peut y avoir influence del
palatale précédente, qui aura changé à en ê. Quant à
drUj celte forme s'explique ainsi : la plus commune
beaucoup parmi ces voyelles obscures était à, qui 61
entrain de devenir la voj/f?/e 7ieu^re du Français; c'él
alors celle que tout naturellement on introduisait poar^
soutenir un groupe de consonnes trop lourd, comme on
introduit 9 de nos jours {un out^se blanc, Oueste ceinture),
9. Dans les textes i)09térieurs, on trouve encore a comme
représentant de a latin : il y en a des exemples dans Eulalie
(buona, iiulcella, paramenz), dans Léger (cillay davani],
dans Alexis (chanude); mais beaucoup plus souvent on
écrit e (1). En 1063, Anne de Russie signe en caraclèrei
cyrilliques ANA P'blIXA, oii Talonc est notée deus foii
(1) Je laisse de côté le manuscrit L derAlexis, qui note la vofolk
neutre par a ou é indiiïérenimeot, (quelle que soit son origine»
#
— 6 —
par a et une fois par "^b; mais ici les a sont évidemment
dûs à l'influence orlographique du Latin (t). Passé cette
date, on trouve toujours e, quelque soit Torigine de la
voyelle atone; il est évident que toutes les nuances se sont
fondues en un seul son .
Quel était ce son? Ce ne pouvait plus être à, sans quoi
on en serait resté à la graphie a. La lettre adoptée pour le
représenter suggère une ressemblance avec e ou e -
quand bien même la forme cyrillique 'b indique sans
erreur possible un son obscur. Ce devait donc être ë, ou
quelque chose d'approchant. On peut supposer que à a
passé à ë, par un changement parallèle à celui de a tonique
en £ si caractéristique du Français {mare > mer), change-
ment produit par la tendance à l'avancement de l'articu-
lation que nous retrouvons dans le passage de u à y.
lO. La chose est d'autant plus vraisemblable, que nous
trouvons des traces d'évolutions analogues dans divers
dialectes, par exemple en liéarnaiset en Lorrain.
On sait que beaucoup de dialectes du Midi ont conservé
peu près intact l'a atone latin. Ailleurs, notamment en
léarnais, il a été diversement altéré. On dit généralement à
is le Haut Ossau ; mais souvent cet à se nuance en ô ou
é suivant le timbre des sons voisins : l^veugà « langue»,
^aulôc couleuvre >»,xnun'tajiê u montagne u — ce qui
produit à peu près la variété des Serments de Strasbourg.
is la Plaine de Pau et ailleurs cet à est remplacé par ô.
is à l'Ouest c'est ë, et cela dès une époque très reculée (2).
Et comme Orlliez a été le berceau du Héarnais littéraire,
la voyelle faible s'écrit e connue en Français: on écrit
partout bere « belle », et on prononce beré à Orllie/, berô
à Pau^ berâ en Ossau.
D'autre part, dans une partie de la Franche-Comté et de
la Lorraine, ô joue exactement le rôle que joue chez nous
la voyelle 9: on dit rè'veir a rivière», lô rve:r «la ri-
vière i^; S^mT chemin, lo $inl ou lé JniT «le chemin».
J'ignore absolument l'histoire de cette voyelle; mais elle
(1) V. A. Thomas, Essais de Philologie française, p. 159 et 88.
(2) A Bayonne on trouve are pour hora dès le 12"^* siècle.
^6-
doit âtre assez ancienne, puisqu'elle a permis, par sa ccm-
fusion avec Vt provenant de a prolonique, de réduire àme
seule forme le les formes masculine et féminine de Tarti-
cle défini au Val d'Âjol : le boclebois», lé xnoh5«lB
maison» (1).
Je pense donc que pour la prononciation de Ve féminin..
le Béarnais d'Orlhez et le Lorrain en sont actuellement à la
même étape que le vieus Français.
1 1 . Mais la question se pose naturellement : Ne peuton
pas admettre que la voyelle du vieus Français était la même
qu'aujourd'hui, c'est-à-dire que a s'était changé directe-
ment en 9? — Cette évolution impliquerait un changemea^
d'articulation plus considérable, portant sur la positiot^
des lèvres aussi bien que sur celle de la langue. De plu^^
elle expliqutrait moins bien l'adoption de la graphie e.Ma^ ^
surtout, elle se heurte à deus grosses difficultés: le traita
ment de a protonique après palatale, et le traitement
e, £, devant palatale.
Nous savons, en effet, que a protonique reste ordinair^^^'
ment intact : lavare > laver. Mais a protonique précé(^Si'
de palatale aboutit à e féminin : camisia^ chemise^ ga^
iîna > ^c/ûîc. Ce traitement serait tout-à-fait incompr^^^^
hensible, si on attribue à Te féminin sa valeur actuell
comment admettre que la présence d'une palatale ait co
muniquc à la voyelle suivante un arrondissement d
h.'vres qu'elle ne possède pas elle-inôme? — Touts'expliqu
au contraire, si nous attribuons à Ve féminin la valeur è
la palatale a simplement déplacé en avant l'articulation
la voyelle suivante, la rapprochant ainsi de sa propre art,
culation.
De même, nous savons que e 0,Ti,ri') et £ (e,œ) protonique
aboutissent réj^ulirrenient à c féminin : jjénsarc >> peseiT
quierela'^ querelle. Mais (|uand ils sont suivis d'une pala^
taie, ils aboutissent à ei : licere >> leisir, uicinum > vet-
siu, tùctura >> teiture, inscionem^ peisson; — uectura >
veitureymcidanum'^ ynciien, 7ni:fisionem'^ meisson, — Ce
traitement serait également incompréiiensible si e féminin
(1) \ OIT Revue lie philologie t 1891 p. 241 et 88.
Valait 9 : comment la simple présence de la palatale aurait-
elle pu faire diverger à ce point le timbre de la voyelle pré-
cédente? — Rien de plus simple au contraire si nous
attribuons à Ve féminin la valeur ë La palatale a simple-
ment donné uai sance à un i précédent, ce qui est tout
naturel etce qui a lieu dans bien d'aulres cas ; et cet i forme
avec la voyelle précédente une diphtongue ëi, trè$ sem-
blable du reste à la diphtongue ci provenant de e accentué.
Ainsi on a pu avoir la série : plicare >> plëjer > pleiier;
— lïcere > lëzUr > leisir; — tèctura > teçtûrë > tët'-
Uré > ieiture; meisionem > mesçonë > xnës' on >►
iiieisson; etc.
12. Je crois donc pouvoir résumer ainsi :
Les voyelles atones latines, conservées dans des cas dé-
terminés, étaient encore distinctes à Tépoque des plus
SiDciens documents; mais elles tendaient déjà à se confon-
dre en une seule voyelle neutre, qui a d'abord été a. Cetë
86 cliange ensuite en ë, sans arrondissement des lèvres.
Cest cet ë qui forme le premier élément de la diphtongue
eij lorsque celle-ci provient de e ou £ protonique libre
devant palatale.
13. Si ces conclusions sont exactes, elles suggèrent
immédiatement une triple question. Comment la voyelle é
du viens Français s'est-elle changée en 9? Quelle a été la
cause de cette évolution? A quelle époque a-t-elle eu lieu?
Il n'est pas malaisé de répondre à la première question :
ë s'est changé en a en prenant un léger arrondissement
des lèvres. C'est en effet par là essentiellement que 9
diffère de ë.
La douzième question n'est pas non plus très difficile. Il
semble bien que dans la plupart des langues, on tend à
prendre comme voyelle neutre une voyelle occupant une
position moyenne entre toutes celles qui existent dans
d'autres positions. Or le Français a beaucoup de voyelles
arrondies, et spécialement des voyelles d'avant arrondies;
il est naturel que la voyelle neutre ait un léger arron-
dissement.
Quant à la troisième question^ nous la résoudrons en
— 8 —
étudiant une question en apparence très différente, <
réalité connexe.
LE PASSAGE DE El A 01
14. On sait que dus la plus ancienne époque, le a Oi^)
tonique libre latin était devenu ei : fïdem> feityi^la > teile-
On sait aussi que dans le dialecte francien, cette pronou*
ciation ne s'est conservée que devant les nasales, comm^
dans pœna > ijeine; partout ailleurs elle s'est altérée e^^
oif prononcé oi comme le montrent les assonances, et qU-^
a fini par aboutir à la prononciation actuelle wa ou'w^ '
— Le passage de ei et oi parait avoir commencé en syllak^ '*
faible dès le dizième siècle, au moins dans quelque
régions; il s'est ensuite étendu aux syllabes fortes, poi
devenir définitif dès le commencement du treizièi
siècle.
15. Or, si le passage de e à ei ne présente aucune diff^"^
cuite — comparez l'anglais made^ dont l'ancienne pronox=::==3
dation xu6!d, conservée en Ecosse, est devenue meid e ^
Angleterre — il en est tout autrement du passage de ei
oi. Ce changement est en lui-môme plutôt suprenant, e: —
ce qu'il nous offre un cas d'articulation se déplaçant d'à vaix:^^
en arrière, ce qui est contraire à la tendance habituelle dr
Français. Mais ce qui est plus étrange, c'est le manqu» -^
d'indications sur lus étapes de révolution. On n'en a pa. -^
trace dans les documents écrits : on trouve partout soit c^
soit oi, jamais une forme intermédiaire. Et, à maçonnais-^
sanco, les patois ne sont pas plus suggestifs; on a partou
des formes remontant soit à ei (Normandie, Poitou, Aunis
Saintonge, Angoumois), soit à oi (Ile de France, Orléanais^
Touraine, Gliainpagne, Picardie). Il y a, bien entendu, des
régions û formes mélangées : déjà tout près de Paris, on
trouve des formes avec e (ja kr£, œ kr£sâ, fr£d), et elles
deviennent de })lus en plus nombrouïses à mesure qu'on
avance vers l'Ouest. Mais nulle part que je sache on n'a
observé de formes indiquant quel a pu être l'intermédiaire
entre ei et oi.
16. Cet intermédiaire, pourtant, a du exister. On sup-
— 9 —
pose ordinairement qu'il a dû être ai. Les étapes auraient
pu être ei, ei, al^ ai, oi. Cette évolution n'a rien en elle-
même qui doive surprendre. Elle est conforme à une ten-
dance commune dans les diphtongues, à se dissimiler par
éloignement progressif du premier élément. Nous savons
par exemple qu'en Anglais, le e: de made, à peine diph-
tongue en ei dans la prononciation du Nord, devient £6
dans celle du Sud, et presque a€ dans le Cockney de
Londres; d'autre part le ai plus ancien (venant d'ailleurs
de i: par el) devient presque oi en Cockney. En Allemand
aussi, on trouve l'évolution ei > oi, partielle dans le lan-
gage littéraire, complète dans quelques patois : stein est
arrivé à se prononcer ordinairement ^tain, Jtoin dans
certaines régions, et même $toan en Bavière.
17. Mais il est bien bizarre qu'on ne trouve nulle part
trace d'une évolution aussi complexe. Sans doute on
s'explique, vu la force d'inertie de l'orthographe, qu'on
ait pu continuer à écrire ei quand on prononçait ai : par
le fait c'est ce qui a lieu en Allemand ; mais n'est-il pas
étrange qu'il n'y ait pas d'hésitations entre les graphies ei
et ail On a objecté que ai s^étant contracté en e, la gra-
phie ai était affectée à ce dernier son, et qu'on n'aurait
pas songé à l'employer pour la diphtongue ai (1). Cette
explication vaut sans doute à partir du i^^ siècle, époque
à laquelle le changement de ai en e est un fait accompli ;
mais elle ne vaut pas pour le commencement de l'époque
à laquelle remonte le début de l'évolution ei > oi (10* siè-
cle), puisque dans la Chanson de Roland encore il y a des
assonances comme Carles-faire» D'ailleurs on ne trouve
pas non plus trace de la prononciation de ei comme ai
dans les assonances; bien plus, sauf erreur, le ede ei est
toujours considéré comme fermé. Enfin, et c'est sans doute
l'objection la plus grave : vu l'ancienneté des premiers
changements de ei en oi, changements qui, dans l'hypo-
thèse en question, auraient dii ùtre précédés par une
période où on prononçait ai, les deus ai se seraient con-
fondus au moins en position inaccentuée, et auraient été
(1) K. Nyrop, Qrammam historique du Français^ I, § 157,
- r
-lÔ-
entraînés dans une même évolution. Il semble donc que h
théorie du passage de ei à oi par ai se heurte à des diffi-
cultés formidables.
18. On a proposé une autre explication : Tintenné-
diaire aurait été, non pas ai, mais œi ou quelque chose
de semblable. Cette hypothèse n*a pas rencontré ju8qu*ici
la faveur des romanistes, et le fait est que Tarrondiese-
ment de e en œ sans aucune influence extérieure parait
bien invraisemblable. Je pense pourtant qu*il faut repren-
dre celte hypothèse, en la modifiant d'une manière qui la
rende acceptable.
19. J'ai indiqué plus haut qu'à mon avis, la diphton-
gue ei des mots comme leisivy peisson, meisson^ veiiure^
devait avoir comme premier élément, non pas un e net,
mais bien le ëquiélait lavoyelleneulreduvieusFrancais.il
est bien vraisemblable que le ei provenant de e accentué
n'a pas lardé à prendre la même valeur; car on ne con-
çoit guèru deus diphtongues aussi voisines que ei et ëi
subsistant Tune à côté di; Tautre sans se confondre (1). —
Nous étonncrons-uous qu'une voyelle neutre, ne se trou-
vant habituellerii^^nt qu'en syllabe faible, forme cependant
l'élémeiil syllabique d'une diphtongue accentuée? Non, le
môme fait se trouve i>;ir exemple en Anglais, où la voyelle
neutre a n'exisUî jamais isolée en syllabe forte, mais cons-
liluo:au moins ilaiis la i»rûiionciation londonienne analysée
par Swoel) r«''lénieiil syllabicpie des diphtongues ai, au. —
DiMic, on aurait [«l'oiioiicé vëir, bëis, etc.
20. Dus lors, loi'squ'a commeMicé l'évolution qui a
cliangé é r.n a, la cliphlon^nie èi a tout naturellement
suivi la uiLMue marrlie, elle est devenue ai. Rien, dans
récriture, ne devait ni no [loiivail révéler ce changement;
ce n'était piî? ïjeulemeut la force d'inertie orthographiiiue
(jui s'y oppo.sail coiimie toujours lorsqu'un changement de
son a lieu ri^guliéiemenl dans tous les cas; c'était encore
el surtout le lail, «|iie les scribes n'avaient à leur disposi-
(1) Il pijûrr.iit bien Hiiliaistor une ditterenco entre ei tonique et ei
atone, uvùs une (liiVort'ncjo ontièroiaent subordonnée & 1 accent, et
ÎBcxintante au point do vuo lingui8tii]ue.
— 11 —
lion aucun signe pour représenter le son 9. Aucun signe
autre que c, du moins; c'est celle lettre, qui, en syllabe
faible, exprimait régulièrement le nouveau son ; c'est natu-
rellement la môme lettre qu'on a employée avec la môme
valeur dans la diphtongue ci, devenue 3i en môme temps
que ë devenait e. Le passage de ei à 9i paraît donc extrê-
mement vraisemblable en lui-môme.
21. Peut-on en dire autant du changement de al en oi,
qui, d'après la théorie que je propose, a du se produire
ensuite? Assurément : elle est la conséquence de la ten-
dance déjà mentionnée comme fréquente chez les diph-
tongues, à se dissimiler par éloignement du premier élé-
ment. Dans une diphtongue comme ol, c'est-à-dire une
diphtongue du type œl, cette dissimilulion se produit
facilement en reculant le point d'articulation. Nous avons
un exemple de ceci en Allemand : la diphtongue écrite eu
ou /iw, quand elle correspond à un ancien y: conservé en
Suisse, a dû se prononcer d'abord œy, h en juger par
l'analogie de u: > au et de I: > ai. Cette prononciation
existe du reste encore, ainsi que celle œi; mais je crois
que la plus commune est oi ; on a donc dû avoir la
série œy>œi > oi. De même en Danois; dans un mot
comme oie 'œil', le ô représente à l'origine le son 0, régu-
lièrement dérivé du au norrois {hlaapa ^courir', Islandais
moderne hl0ypa, Suédois /();>«, Danois lobe ; — avfja.
Islandais moderne 0yga, Suédois ôga, Danoiso/epour Ofje);
mais aujourd'hui on prononce oio. Le changement de oi
en oi en viens Français n'a donc rien qui doive nous sur-
prendre. Tout concourt donc à nous faire penser que c'est
bien par l'intermédiaire de ei que et s'est changé en oi,
22. Incidemment, nous voilà fixés sur la date approxi-
mative du changement général de ë en o. Ce changement
a dû précéder celui de e< en oi dans les manuscrits; il
devait djnc être accompli au 12*' siècle au plus tard. —
Incidemment aussi, nous arrivons à compremire pour-
quoi oi apparait en syllabe faihhî d'abord. 11 est en etlet
naturel de penser que dans cette position s'est produite le
plus rapidement la contusion de ëiet de ei, cause première
de l'évolution.
4 il
— 12 —
23. Toutes les difficultés se trouvent-elles donc éca^
tées par le fait de la théorie que j'avance ? Non certes. &
elle nous montre bien pourquoi les graphies du Moyen-
Age n'ont pas gardé trace des intermédiaires entre ei et oi,
il reste cependant extraordinaire qu'on n'en trouve aucune
trace, ni dans les assonances, ni dans les patois. Pour
expliquer cette double anomalie, il nous faut admettre en
tout cas que la période pendant laquelle on a prononcé ol
n'a pas duré longtemps ; ce qui n'est pas surprenant, étant
donné la prédilection du Français pour les sons nets et
accusés, sa répugnance pour les articulations intermé-
diaires, du moins en syllabe forte.
En ce qui concerne les assonances, on peut d'ailleurs
supposer que pendant cette courte période, le souvenir de
la prononciation ei subsistait sous forme d'archaïsme, et
que les poètes s'en servaient, puisqu'aussi bien oi ne pou-
vait assener avec rien, 9 isolé n'existant qu'en syllabe
faible, et ue n'étant pas devenu œ avant la fin du 12e siè-
cle. — N'oublions pas d'ailleurs que les assonances ne
nous renseignent que sur la valeur des voyelles en syllabe
forte.
2ï. Quant aus patois, il vaudrait la peine de les examiner
à nouveau — si la chose peut encore se taire dans ces ré-
gions dévastées par le despotisme du Français d'école —
pour voir si vraiment on ne peut pas y trouver de tormes
ayant ei ou œi ou quelque son dérivé. Ce que je sais des
méthodes courantes d'investigation dialectale me permet
de conjecturer que de telles formes échapperaient plus
facilement que d'autres à Tattention des chercheurs. Par
exemple : j'ai entendu dire que dans Tile de Noirmoutiers
la diphtongue en question est devenue oi : moi, toi se
prononceraient moi, toi. Est-il bien certain que ce ne soit
pas xnœi, tœi?
En tous cas, alors même qu'il serait impossible de re-
trouver où que ce soit ime trace quelconque de celte
étape oi, on avouera que cela est bien moins étrange que
s*il s agit d'une longue évolution comme celle qui conduit
de et iioi par €i-ai-ai.
25. Je crois donc pouvoir indiquer comme au moins
très probables les propositions suivantes :
La diphtongue ei du vieus Français, qui valait exacte-
ment ei & ]*origine en syllabe forte, valait ëi dans les mots
comme leisir^ etc.
Cette prononciation ël s'est ensuite étendue à tous les
Vers le 11* siècle, ë isolé s'étant changé en a, sans chan-
gement de graphie, ei s*est parallèlement changé en 9i,
également sans changement de graphie.
Très peu de temps après, par dissimilation, cet oi s'est
changé en oi, qui s'est écrit oi, et qui plus tard, par une
évolution moins difficile à suivre, a abouti à notre pronon-
ciation actuelle wa ou wo.
Paul PASSY,
Bourg-la-Reine»
Imp. J. LIEVENS, h Saint-Maur (Seine).
Librairie Honoré CHAMPION
5, Ouai Ma!af|uais, Pahis
BHi i PHiLiJif ,iE nmm d
UbXrKIL TlUMHSTlilKL
(Paris : 15 t*r. ; Union postale : 16 fr.)
Celle Revue, fondée en 1887 et dirigée par Léon Clédaiy
ptofeBseur à VUnlversilé de Lyon, publie des études sur
Vhistoire de la langue ci de la littérature française et pro-
vençale, notamment sur la syntaxe et la sémantique^ des
notes lejcicologiqueSy deè textes patois, des chay^soyis popu-
laires avec musique, une enquête méthodique sur les patois
des quinze départeynents de la région lyonnaise, etc.
Principaus collaborateurs : MM. I^aldensperger, liastin,
Boiirclez, nrunot,Dauzat,Dotlin, rîuerlin de Guer, Iluguet,
Jeanroy, Joret. Marchot, Paul Passy, L.-G. Pélissier, Phili-
pon, Emile l»oy, Erik SlaalT, Léon Yignon, H. Yvon, etc.
La Revue s'est assuré en outre la collaboration de
MM. Gilliéron, Mongin, llosset, Hrandin. Elle commencera,
dans le 2- fascicule de 19(»fî, une série d'études de géogra-
phie linguistique par MM. J. Gilliéron et J. Mongin.
«-1
■ l'
le
mertre fanetik
3 r g a n
do 1 asosjaisj3 fonetik êitemasjdnal
*>
1907
I
w : ; i\
ASTOR. LCNOX ANO
TILOEN FOONDATIONt.
B 1909 L
tabla de maljeir
V. koriijS administratLv p^
de môibr 1
môibr 88. 63. 77. 89. 106
S d adres 34. 64. 78. 90. 106
8J5 finôiBJer 29. 61. 74. 87. 101. 122
36 of isjel 34
61. 77. 108
lekBJS 91. 106
BJ5 dy sumal 109
2"". artikle diveir
KT fonetik elipliÇe (P. P.) 36
ifaid fanetik speli\) (Jones) 87
im) saônz (Schoch) 40
m 6e: a (Jones) 48
i organik (P. P.) 66
ripsjS fa:te:zist (P. P.) . . 68
Q lœggwids asonsiei/dn (Jones) .... 68
ks in skotldnd (Jones) 60
i 8v 09 soft psBlet (Weeks) 61
Q (Kevit/) 62
il d fonetik (P. P.) 79
foinn raetig (Schoch) 80
npHfaid spelii) bo:d 84
iim9 fa prafijansi in fanetiks (Jones) 92
b, d, g (Jones) 94
i fa'netikB (Savory) 96
9v lekt/az on fanetiks at 8a juiniy&siti av Undan 97
ktemaajonal (P. Passy) 1(^9
Qsiy saundz an kliks (Jones) 111
(A. Frinta) 118
8". korespo:âcL8
jchait unt konze'kTsnts (Viëtor, P. P.> , 44
ifazta JraibnQ (Banse) 46
ifaid fanetik speli^ (Gottschling; 46
9 tsailifnft (Dechend) 46
aliabe (Vianna) 18
erviidanm (Banse) 49
akoiT œ mo syr b d 9 ispanik (Saavedia) 70
b d 9 ispanik (Vianna) 71
i e j 6. tjsk (Kiinstovny) 7Î
di ja'panijen laota (Edwards) U
simplifaid fonetik spelig (Black) 1 M
4**. kotroidy
Alezander Graham Bell , The Medianism of Speech (Jones) M '
Aniceto dos Reis Gonçâlvez Vianna, Portugais: pJuméUque et phonologie,
morphologie, textes (Nobiling) 67
H. C. Wyld, The Historical Study of the Moiher Tangue (Jones). ... 98
Brjnildsen-Magnuâsen, Engelsk-Dansk Ordbog (P. Passy) lU
Vincent, Fonetica francesa (Nœf) 116
-Fuhrken, Phonetic Transcriptions (D. Jones) 117
5^. not divers
not 60. 100. 118
kerekjan . 6t
hier en 5e:9 71
6". cbs&jimâ mytqel W
7°. la famiij fonetik 28. 60. 78. 101. IM
8^ uvrais rosy 30. 102. 12î
9"". a sijiale 80. 61. 102. 123
10^ parti dez el6:v 31. 124
11°. spesimen
vj0 fraise 75
kabil (P. P.) 87
norveisjê (Western) 103. 124
JViitsdrdyit/ (P. P.) 104
12^ bwait o l6tr 32. 88
13^ anOIS 8*2. 62. 76. ?8
Suppléments: Alphabet organique (Jones -Passy); — Phonetik beim Leeen-
lernen (Spieser).
la
[n8:tr9 fonetik
o T g an
do 1 asosja:sj9 fonetik Sitemasjonal
rs:td02jem ane. — 1-2. — gaiTje-feyrle 1907
somsir
iste de mâibr (1121). — la fami:j fonetik. — sitqcusjô fin&sjeir
(+ 765.69). — uvraig rosy. — a sipale.
lartl dez eUlT. fraise: istwa:r de M: s (Ch. Halter).
)wa:t o Istr. — an5:B.
liste de mûibr
prezida d onœir
1. Sweety D' Henry, Reader at the University, 15, Rawlinson Road, Oxford,
Angleterre [swijt].
m&br onorc:r
2. Àbrea, G. de Vasconcellos, Lente de Lingua e litteratura samscritica,
34, 3^ rua Castilho, Lisboa, Portugal.
3. Bell 9 Rev. H. W., M. A.^ Président of the British Linguistic Reform
Society, Aberdeen, Scotland.
4. Bréal, Michel, Membre de Tlnstitut, 87 B^ S^ Michel, Paris [bReal].
5. Clédaty Léon, doyen de la Fac. des Lettres, 29 me Molière, Lyon.
6. Dahle^ Lars, Missionshnset, Stavanger, Norvège [dode].
7. Derembourgy H., Membre de Flnstitut, 80 Ay. Henri Martin, Paris 16*.
B. Elliotty Prof. A. M., Johns Hopkins Univ., Baltimore, Md., Etats-Unis.
9. Firmerj) F., inspecteur général de Tlnstruction publique, 87 Boulevard
S* Michel, Paris.
ïO. Fœrster, Prof. Wendelin, Arndtstrasse, Bonn, Allemagne [fœrster].
'1. Gartner^ Prof. Th., Innsbruck, Autriche-Hongrie [kaatna].
^. GlUiéroiiy J., dir.-adj. des Htes- Etudes, 2 place de la République,
Levallois, Seine [^ijeisS].
3. Hamely Prof IK A.- G. van, Groningen, Pays-Bas.
^- Hayety Louis, Membre de Tlnstitut, 18 Quai d^OiVéaxLA ^ ^arà 4?" \vi^«
9
16. Henry V., Prof, à la Fac. des Lettres, 96 rue Houdm, Sceaux [so].
16. HoTelaoqae^ E., inspecteur général des langues virantes, 10 rue Eiy-
nouard, Paris.
17. Jespersen, Prof. Otto, Ermelundsly ved Gentofte, Dannuurk.
18. Kewitf, Prof. Georg, Stemwaldstr. 0, Freiburg, Baden, Allemagne.
19. Lenz, D' Rodolfo, Casilla 844, Santiago, Chili.
20. Lnndelly Prof. J. A., Upsala, Suède.
21. March, Prof. F., Lafayette Collège, Easton, Pa., Etats-Unis.
2à. Morf , Prof. D"^ H., Klettenbergstr. 8, Frankfurt a. M , Allemagne [morf]
23. Reiiss, Rodolphe, prof, à l'Ecole des H. Etudes, 62 me Albert Joly,Tenaflk«
24. Sanssure, F. de, Prof, à FAcadémie, Yersoix, près Genève, Suisse.
26. Sayce^ Rev. Prof. A. H., Oxford, Angleterre [seis].
26. SieyerS) Prof. E., Leipzig, Allemagne.
27. Skeat, Rev. Prof. W. W., Cambridge, Angleterre [keimbrids].
28. Storm, Prof. Johan, Kirkeveien 39, Eristiania, Norvège [stormj.
29. Thornseii, Prof. D' V., S^ Knuds Yej 36, Ei^benhavn Y, Danmark
80. Traatmann^ Prof. Moritz, Bonn, Allemagne [trautman].
81. Yietor, Prof. W., Barfussertor 16, Marburg, Allemagne [fiieto?].
32. Wnlffy Prof. F., Kiliansgatan, Lund, Suède.
oitro mûibr
France
33. *Argiis de la Presse, 14 rue Drouot, Paris.
34. ^Ashton, 46 rue de la Santé, Paris 14^.
86. *Brockhau8, 17 rue Bonaparte, Paris.
36. *Cameron, % Crédit Lyonnais, VJ Bd. des Italiens, Parie.
37. *Chanibonnaud, L. , prof., 84 B'^-Richard-Lenoir, Paris.
38. *€ollonge, 27 Avenue de TOpéra, Paris [kol5:s].
39. * Daeschncr-Hodge, M»"*, prof, de langues, 12 rue Léonce-Reynaud, Paris.
40. *Dollé, F., Ecole Normale d'institutrices, Pau [dole]. — Y.
41. *Farcy5 A., dir. éc. prim. sup., Chambéry.
42. * Gallois 9 A., Dir. du Courrier de la Presse, 21 B*^ Montmartre, Paris.
43. ^Gamber^ J., 2 rue de TUniversité, Paris.
44. *Greig, C. E., pasteur, 28 rue Coriolis Bercy, Paris. — T. [gregj.
45. * Groiix - Lencke, 13 rue de Bucy, Paris.
46. ^Lanim, 7 rue de Lille, Paris.
47. *Lo80udier, H., 174 boulevard Saiut-Germain, Paris [losudje].
48. "^Liind, M"*' Sophie, 21 Grande rue, Bourg -la -Reine, Seine. — V.
49. *Nils8on, libraire, 7 rue de Lille, Paris.
60. *Pa8sy, P., dir.-adj. à TEc. des Htes-Etudes, Bourg-la-Reine, Seine. — V^
51. *Pa88y, M"*" P., 20 rue de la Madeleine, Bourg-la -Reine, Seine — Y. [pwi]-
52. *Pnul, M"® G., 17 rue du Marché, Neuilly-sur-Seine. — Y. [pol].
53. ^Sailleus, Em., 13 rue Louis Philippe, Neuilly, Seine.
64. *Stechert, G. E., 16 rue de Rennes, Paris.
- ^ —
. ^Steckerty 16 rue de liennes, Paris.
. ^Sieekert) libraire, 16 rue de Rennes, Paris.
. ^Yaetky J., 11 rue Férou, Paris.
. ^Yllpelle^ M™* C. 0., professeur de Français, 13 rue Jules César, Paris.
. ^ZOnd-Biirguety Adolphe, 1 rue de Stockholm, Paris S*.
. Allen, F. J., 100 Av. Victor Hugo, Paris 16*.
. Babcoeky E. B., 23 rue Boissonade, Paris.
. Barbeau, A., prof. Fac. des Lettres, 23 rue des Jacobins, Oaen [baRbo, kâ].
. Beloassoff, A., 86 Bd. Raspail, Paris.
. Bonnet, Max, prof, à la Faculté des Lettres, Enclos Laffonx, Montpellier,
Hérault [bone].
Broekkans, libraire, 17 rue Bonaparte, Paris.
Brockkaas, 17 me Bonaparte, Paris.
Broggean, George, 76 Bd. St. Michel, Paris.
Caarelsen, chez Gaulon, 39 rue Madame, Paris.
Camélat, Miqueu de, mayré d'Arrens per Audî, Hautes - Pyrénées.
Camerlljnek, G., 27 Av. du Bel-Air, Paris.
Chapon, D., 20 rue de la Madeleine, Bourg-la- Reine, Seine [Jap9, barlare:n].
Comité de patronage des Etudiants étrangers. Université, Grenoble.
Comptoir de Londres , chez MM. Hachette et C^, 6 me Pierre Sarrazin,
Paris 6r
ConrdaTault, Abbé P., curé de Dampierre s. Bouhy, p. St. Amand, Nièvre.
Cnerro, B. J., 18 me de Siam, Paris.
UaYid, B., 69 Avenue Raspail, La Yarenne-S^-Hilaire, Seine.
Donokoe, J., correspondant du Daily ChronièU^ 20 rue de Longchamp,
Paris.
Donokoe, M"** M., 20 me de Longchamp, Paris.
Dottin, prof. Univ., 37 me de Fougères, Rennes [dotS].
Duponekel, prof, au Lycée, 48 me Ecnyère, Caen, Calvados.
Dntoit, 3 me de TEstrapade, Paris.
Emery, M"», 34 me de la Clé, Paris,
Ferrond, Ch., instituteur, Chambéry le Vieux, Savoie.
Fescfc , Paul, 93 B* S* Germain, Paris.
Franke, Max, 18 me de la Sorbonne, Paris.
Gamber, J., 2 me de l'Université, Paris.
Gassmann, M"* Aima, 17 me Hamelin, Paris. — Y.
Gaulon, Ch. (p. Ricker), 89 me Madame, Paris.
Glbson, M^^* Emilie, 66 me de Bagneux, Grand -Montrouge, Seine.
Godart, Adrien, prof, au Lycée Condorcet, 121 me Canlaincourt, Paris.
Gohin, F., Docteur es lettres, Prof, au Lycée, Rennes.
Green, A. J. B., Lycée de Tourcoing, Nord.
Gullfordy E., 27 Grande me, Bourg-le-Reine , Seine.
Haekette, 79 B<> S* Germain, Paris.
Hatler, A., libraire, Quai des Grands Augustins 33, Paris.
Hedgeock, Frank A., Le Lycée, Tourcoing, Nord.
Hermary^ M., 10 me du Général Meusnier, Tours^ Indre-et-Loire.
Institat de laryngologie, 6 Quai des Orfèvres, P«râ.
— 4 —
99. JaSy A., professeur, Crépy-en Valois, Oise. — V.
100. Kemp) M"*, 51 me d'Assas, Paris.
101. KranierSy chez Gaulon, 89 rue Madame, Paris.
102. LeloBP) 16 rue des Halles, Paris.
103. LéTj, M— Paul, 16 rue Adolphe Yvon, Paris 16%
104. Lizé-Ingrold, M"* M., maîtresse d'Anglais, Ecde normale, Boîm^*
S* Léger, S. & 0.
106. IJangqTist, M"* A., chez M"« Pacary, 69 rue Bodier, Paris. — T.
106. Marchand 9 L., prof., 2 rue Guy de la Brosse, Paris 6*.
107. Marquis 9 prof, au Lycée Montaigne, Paris.
108. Martin 9 A., prof. Ecole S* Sigisbert, Nancy.
109. Mortet, C, cons. de la Bibl. S*« Geneviève, prof, à Técole dee Qiartai,
6 rue Labordère, Neuilly-S*-James, Seine [moBtej.
110. Motte 9 Marcel, 21 Grande-Rue, Bourg -la -Reine, Seine [mot].
111. Muffang, H., 19 rue de Fresne, Angers.
112. Pascal 9 Joseph, 5 Impasse de TOrilloo, Paris ll^
113. Passy^ M"* Yvonne, Perce-Neige, rue Franklin, S* Germain, 8.à0.
114. Faalhan, M"«, 6 B* Port Royal, Paris.
116. Pinochet 9 69 B^ Montparnasse, Paris.
116. Rice, chez M""* Yilpelle, 13 rue Jules César, Paris.
117. Rieker, chez M. Gaulon, 39 rue Madame, Paris.
118. Saroïhandy, J., agrégé de TUniversité, 73 Av. de St.Cloud, Yersailles-'T.
119. Steeherty libraire, 76 rue de Rennes, Paris.
120. Tachon-Labrèche, J., 116 rue S^ Dominique, Paris.
121. Tanquerey^ prof. d'Anglais, Av. de THôpital, Brive, Cîorrèze.
122. Verrier, Paul, professeur, 3 rue Robert Lecoin, Paris 16*.
123. Yial, G., avocat, 49 rue Nationale, Roanne, Loire.
124. Walder, H., Lacroix par Gassin, Yar.
125. Weilhoff, 27 Av. de TOpéra, Paris.
126. Wiedemann, H., Lycée Ampère, Lyon.
127. Willemin, Yictor, professeur au Collège, 37 rue des Soupirs, EpiniL
128. Winckler, AP«, 2 rue S^ Louis, Yersailles.
V2*J. Winn, 20 rue des Ecoles, Paris.
Ilea britanniques
130. *Alder8ey, Lewis W., M. A., Lee Park, Blackheath, S. E.
131. * Andersen, J. G., Oakwood, Heme Bay Road, Tankerton on Se», K«^
132. 'Andrews, M. P., prof., 3 Lisle Terrace, Guemesey.
133. *Bagnall, Mrs. C, 62 Elms Road, Clapham Park, S. W.
134. 'Baker, A., D^ The University, Sheffield. — Y.
135. 'Brigstolke, 31 Cornwall Rd., Bayswater, London.
136. *Bryant, Mrs., dir. North Collegiate School for girls, Sandall Boai
London N. W.
137. *BuUock, Fred, 10 Red Lion Square, London W. C.
188. *( hiliingworth, H. R., Woodville, Rochestown, Co. Cork, IreLuid.
IJiy. *CoXj Harold, 6 Raymond Bm\d\tig^, ^t^Y^ Itox, London W. C.
— 5 —
"^Demanty T., Linguistic Institut, Newcastle-on-Tyne.
^DobbS) George Eildare, Hingham Grammar School, Attleboro, Norfolk.
* Edwards 9 E*. R., D', H, M. Inspecter of Schools, Ren, Holly Park,
Cburch End, Finchley, London N.
* Fortune, W., West High St. Schoolhouse, Inverurie, Aberdeenshire, Ecosse.
^Oadesdeu, Miss, Girls' High School, Wemyss road, Blackhead S. E.
*Oarrett, Miss A., S^Saviour's and S^ Olaye's Grammar school for giris,
New Kent road, London, S. E.
^Geaeh, Miss E., 6 Roland Houses, South Kensington, London S. W.
*6reeTZ Flsher, 78 Chapel Allerton, Leeds.
*6niehy Gaadiu, J. de, Headmaster of County School, Bron Siriol,
Camarron, N. Wales.
^Hayes, A. E., 226 Vicarage Road, Leyton, Essex.
^Haslltt, W. J., 182 Oglander Road, Peckham, London S. E.
^Herrenberg, J. E. H. de, The Grammar School, Doncaster.
*Heat8cb, Alice A., Girton Collège, Cambridge.
*Holliday, A. W., Giggleswick School, Settle Yorks.
* Jackson 9 Robert, 9 Rustic Place, Anstmther, Ecosse.
* Jones, Daniel J', M. A., 7 Copse Hill, Wimbledon, Angleterre. — V.
*Lake, J. J., Pirton, Hitchin.
*Lawford, Miss Fanny I., Camden School for Girls, Prince of Wales'
Road, London N.W.
*Leng, R. H., 76 Ebury Street, London S. W.
*MeCormiek, W. S., Secretary Carnegie Trust, Edinburgh, Ecosse.
* Mac Donald^ James A., M. A., Glengarry, Ding^all, Scotland.
*Mackay, Duncan, M. A., Ayr Academy, Ayr, Scotland.
*Mayo, Mark P., The Bigh School, Glasgow, Scotland.
*Mitra, S. M., 62 Comwall Gardens, South Kensington, S. W.
*Hortloek, J. A.^ M. A., 7 Hurlingham Court Mansions, Hurlingfaam, S. W.
*Magge, M. A., Ph. D., Loughton School, Essex.
♦Padbury, A. E., 70 Owen St., Tipton.
*Farson8, Henry, 55 Jenner Rd., Stoke Newington, London N.
*Patter8on, R. P., Littleboume Vicarage, Dower.
^Pellnet, A. R., 62 King Henry's Road, S. Hampstead, London N.W.
^Foole, W. M., Royal Naval Collège, Osborne.
•Power, Miss M. D., Secondary School for girls, Sydenham, S. E.
•Ranger, D' A. W. G., 2 Warham road, South Croydon, London.
•Reddie, D' Cecil, Ph. D., Principal, Abbotsholme School, Derbyshire.
•Robson, Miss Bessie, Il Westhall Gardens, Edinburgh, Scotland.
•SaTory, D. L., M. A., 6 Quentin road, Lee Terrace, Blackheath, S. E.
•Scaddlng, J. W., Great Collège Street L. C. C. School, Camden Town
London N. W.
•Sebolle, D' W., University of Aberdeen, Scotland.
•Scott (adrss égare).
•Scongal, A. E., 1 Wester Coates Ave, Edinburgh, Ecosse.
•Seriren, Miss K., Northwold Road L. C. C. School, Upçer GUctAxv^
London N. E.
— 6 -
181. ^Spiers, Professor Victor, 91 Holland road, London W.
182. ^Trewby, Norman, Rev., M. A , ''Langride'', Cottonham Paxk, WimUe-
don, S. W.
188. *Tiimer, H. Ë., Bellenden Road Higher Grade School, Peckhim,
London N. E.
184. Âdriani-Hahii, Mrs., 19 Hogarth road, ËarVe Conri, London S.W.
186. Allen 9 Royal Naval Collège, Osbome.
186. Allen y F. J., M. A., Trinity Collège, Glenalmond, Scotland.
187. Anstle, W. H., Eirklands^ Tonbrîdge, Kent.
188. Arnold, E. P., Treryn, Frith Hall, Godalming.
189. Aston, R. L., M. A., The School, Tonbridge.
190. Atklns, Miss £. S., 8^ Cross House, Whitechurch, Hants.
191. Atkinson, Harold W., Erwood, Beckenham, Kent. — Y.
192. Banham, H. P., 151 Victoria road, Cambridge.
193. Baring, Cecil, 8 Bishopgate street, within London, — Y.
194. Battersby, J., B. A.^ Dean Close school, Cheltenham.
195. Bauermeister, F., bookseller, 49 Gordon street, Glasgow, ScotUod.
196. Bazin, Jacques E., 40 Huskisson st., Liverpool. — Y.
197. Bearder, D'' J. W., Bedales School, Petersfield, Hants.
198. Begouëu de Meaux, Capitaine, 39 Cranhurst Rd., Cricklewooi
London N. W.
199. Belfast Library, Belfast, Ireland.
200. Benaton, H. A., Grammar School, Kingsbridge, S. Devon.
201. Bennett, Miss M. D., Walthamston Hall, Seyenoaks.
202. Bithell, J., M. A., Leoturer at the University, Manchester.
203. Black, ^Viiss Jean A., 10 Royal Crescent, Edinburgh, Ecosse.
204. Board of Education, S* Stephen's Home, Cannon Row, Westminst^<
Loudon S. W.
205. Boden, G. A. Ernest, 15 Liuaker St., Southport.
206. Boillot, 392 Glossop Rd., Sheffield.
207. Bolton, J. Y., Woodlands. Barrowford, nr. Nelson, Lancashire, Angl«^
208. Bond, B., The Precentory, Lincoln.
209. Boyd, Mrs., 50 Kimbolton road, Bedford.
210. Braekenbiiry, G., 56 Southfield Square, Bradford.
211. Braiinholtz, D'' E., Reader at the University, Goslar, Adama ioa<l
Cambridge. — Y.
212. Brebner, Miss M., teacber, Queen's Square House, Aberystwyth, Wftl««^
213. Britten, G., Osbaldistone ni., Stoke Newington, London N.
214. Bryers, 10 The Avenue, Sunderland, Angleterre.
215. Bué, H., 73 Elsenham st., Southfields, London S. W. — Y.
216. Biirbey, J. L., B. A., 6 The Avenue, Clifbon, BristoL
217. Burrell, Arthur, Principal of the Borough Road Collège, laleworth.
21 y. Cal vert. Miss, Cobom School, Bow, London.
219. Cartwrlght, T., Derwent Lodge, Croydon road, Anerley, London 8-^
220. Clapin, Rev. A. C, M. A., The School, Tonbridge.
221. Clark, G. M., Junior School, Bradfield, Berks.
222. Cale, H., U Balmoral Rd, WiWeî^df^iv V^t^^^iv, l^oxvdoiL N. W.
t3. Cotes, Ph., B. A., Hertford Collège, Oxford.
\4. Coimor, L. B., 91 High street, North Finchley, London N.
!ô. CoBeslanty Miss Aimée, 4 Belle vue Park, Sunderland.
i6. Craigy B. C, Lockers Park, Hemel Hampstead, Herts. — T.
11. Creigkton, Bev. G., Old School Honse, Uppingham, Bntland.
^8. Crosland, Miss, Mount school, York.
29. CroM, Miss Ethel M., 16 Baxtei Park Terrace, Dundee, Ecosse.
)0. Croax, Thomas, 16 Ardmillan Terrace, Edinburgh, Ecosse.
il. Cmmp, B. S., Almondbury Grammar school, Huddersfield.
32. Cvrtis, James Wm., 17 Quarrendon st., Parsons Green, London S. W.
33. Dale, MisB Ellen, 74 Wimbledon Hill, Wimbledon.
34. DaniellSy W., 108 Camberwell new road, London S. E.
35. DayieS; D. J., Blaencwrt, Lampeter, S. Wales.
136. Delâtre, W^, Wilton House school, Beadiug.
t37. Dellow, H. N., 4 Bomeo st., Walsall.
Î38. Dewe, C. D. E., Elstree School, Herts.
^9. Diek, J. B. G., Loretto School, Musselburgh, Scotland.
S40. Dingwell, Miss, High School for Girls, Clapham Common, London S.l^.
'41. Drammond, H., Labumum House, Hetton-le-Hole.
'42. DaniTille, B., 44 Poets Boad, Canonbury, London N.
'43. Barrant, Miss D. K., 36 Beulah Hill, Upper Norwood, London S. E.
•44. Durrant, Miss M. E., 86 Beulah Hill, Upper Norwood, London S. E.
Î46. Edwardg, W. H., Grammar School, Wellingboro.
U6. Elliott) G. H., Public Library, Boyal Avenue, Belfast, Irlande.
'47. Fleteher, Philip C, Briarcroft, Atherton, M"" Manchester.
^8. Forbe89 Miss R. F., Walkersburn, Peebleshire, Ecosse.
^d. Franeombe^ H.^ M. A., Masonic School, Bushey.
'âO. Gaehe^ The Berlitz School of Lang., 46 Old Christchurch rd., Bournemouth.
^^1. Gaskiil, E. P„ High School, Nottingham.
i62. Gibbon, W. D., Trinity Collège, Oxford.
^3. Gill, Miss, L. C. C. School, Lazon street, Bermondsey, London S. E.
iô4. Goldberg, Edward 'C, The School, Tonbridge.
•56. Goodwin, H. C. H., Hurst view, South Park, Hill road, Croydon, Surrey.
•66. Gottschlingy 25 Langtou Boad, Junction Road, London N.
'67. Grant, H. J., "Seaforth", Biseholme Road, Lincoln.
^68. Gray, G. H. M., Bev., Plumstead Vicarage, Kent. — V.
'69. Greatbacb, Miss, 68 Loudoun Boad, London N. W.
•^. Greenall, Charles E., Day Training Collège for Men, Bristol.
^61. Gnthkelch, A., Bancroft's School, Woodford Green, Essex.
•62. Uambling, William H., North Brancepeth Colliery School, Langley
Moor, Durham.
■68. Uarry, Miss A. P., Southlands Collège, Battersea, London S. W.
^64. Hastlngfl, Miss, 63 Salisbury rd., High Barnet, London N.
^66. Hayter, K. S. B., M. A., 66 S' Mark^s road, Notting Hill, London.
^66. Heatb^ James A., 2 Grafton Place, Glasgow, Scotland.
^^7. Heppel^ Miss E., Hendon Collège, London N.
^63. Herdener^ C. F., Hatûeld Hall, Durham.
— 6 -
181. *Spier6y ProfeBBor Victor, 91 Holland road, London W.
182. *Trewby9 Norman, Rev., M. A , ''Langside", Cottonham Paxk, Wimbl«-
don, S. W.
I8â. ^Tnrner, H. E., Bellenden Road Higher Grade School, Peckham,
London N. E.
184. Âdriani-Hahii, Mrs., 19 Hogarth road, ËarPs Court, London S.W.
185. Allen 9 Royal Naval Collège, Osbome.
186. Allen y F. J., M. A., Trinity Collège, Glenalmond, Scotland.
187. Anstie, W. H., Eirklands, Tonbridge, Kent.
188. Arnold, E. P., Treryn, Frith Hall, Godalming.
189. Aston, R. L., M. A., The School, Tonbridge.
190. Atkins, MiBs E. S., S* Cross House, Whitechurch, Hants.
191. Atkinson, Harold W., Erwood, Beckenham, Kent. — Y.
192. Banham, H. P., 151 Victoria road, Cambridge.
193. Baring, Cecil, 8 Bishopgate street, within London, — T.
194. Battersby, J., B. A.^ Dean Close school, Cheltenham.
196. Bauermeister, F., bookseller, 49 Gordon street, Glasgow, Scottand.
196. Bazin, Jacques E., 40 Huskisson st., LiverpooL — Y»
197. Bearder, D' J. W., Bedales School, Petersfield, Hants.
198. Begouën de Meaux, Capitaine, 39 Cranhurst Ed., Cricklewood,
London N. W.
199. Belfast Library, Belfast, Ireland.
200. Benaton, H. A., Grammar School, Kingsbridge, S. Deron. I
201. Benuett, Miss M. D., Walthamston Hall, Sevenoaks. |
202. Bithell, J., M. A., Lecturer at the University, Manchester.
203. Black, Miss Jean A., 10 Royal Crescent, Ëdinburgh, Ecosse.
204. Board of Education, S* Stephen's Home, Cannon Row, Westminster,
London S. W.
205. Boden, G. A. Ernest, 15 Linaker St., Southport.
206. Boillot, 392 Glossop Rd., Sheffield.
207. Bolton, J. Y., Woodlands. Barrowford, nr. Nelson, Lancashire, Anglet
208. Bond, B. , The Precentory, Lincoln.
209. Boyd, Mrs., 50 Kimbolton road, Bedford.
210. Braekenbary, G., 56 Southfield Square, Bradford.
211. Braunholtz, D*^ Ë., Reader at the University, Goslar, Adama rowl
Cambridge. — Y.
212. Brebner, Miss M., teacber, Queen's Square House, Aberyatwyth, Walw.
213. Britten, G., Osbaldistone rd., Stoke Newington, London N.
214. Bryers, 10 The Avenue, Sunderland, Angleterre.
215. Bué, H., 73 Elsenham st., Southfields, London S. W. — Y.
216. Biirbey, J. L., B. A., 6 The Avenue, Clifbon, BristoL
217. Burrell, Arthur, Principal of the Borough Road Collège, Isleworth
21». Calvert, Mis8, Cobom School, How, London.
219. Cartwright, T., Derwent Lodge, Croydon road, Anerley, London S. E
220. Clapin, R^v. A. C, M. A., The School, Tonbridge.
221. Clark, G. M., Junior School, Bradfield, Berks.
222. Cale, H., 14 Balmoral lia, \V\\\e«^deT\ e,T«i^iv, \^Qxvdou N. W.
223. Cotes, Ph., B. A., Hertford Collège, Oxford.
S24. Coiuior, L. R., 91 High street, Xorth Finchlej, London N.
225. CoBeslant, Miss Âlmée, 4 Bellevue Park, Sunderland.
226. Crmig, B. C, Lockers Park, Hemel Hampstead, Herts. — T.
227. Creighton, Rev. G., Old School House, Uppingham, Rutland.
228. Crosluid, Mi88, Mount school, York.
229. €T088y Miss Ethel M., 16 Baxtei Park Teirace, Dundee, Ecosse.
230. Croax, Thomas, 16 Ardmillan Terrace, Edinborgh, Ecosse.
231. Criunpy R. S., Almondbury Grammar school, Huddersfield.
232. Cvrtig, James Wm., 17 Quarrendon st., Parsons Green, London S. W.
233. Dale, Miss Ellen, 74 Wimbledon HîU, Wimbledon.
234. DaniellSy W., 108 Camberwell new road, London S. E.
^35. Dayies, D. J., Blaencwrt, Lampeter, S. Wales.
236. Delâtre, W^% Wilton House school, Readiug.
237. Dellow, H. N., 4 Bornéo st., Walsall.
238. Dewe, C. D. E., Elstree School, Herts.
239. Diek, J. B. G., Loretto School, Musselburgh, Scotland.
240. Dingwell, Miss, High School for Girls, Clapham Common, London S.W.
241. Drammond, H., Labumum House, Hetton-le-Hole.
242. DaniTille, B., 44 Poets Road, Canonbury, London N.
243. Durrant, Miss D. K., 36 Beulah Hill, Upper Norwood, London S. E.
244. Dnrrant, Miss M. E., 86 Beulah Hill, Upper Norwood, London S. E.
246. Edwardg, W. H., Grammar School, Wellingboro.
246. EUiott, G. H., Public Library, Royal Avenue, Belfast, Irlande.
247. Fleteher, Philip C, Briarcroft, Atherton, M"" Manchester.
243. Forbes^ Miss R. P., Walkersburu, Peebleshire, Ecosse.
249. Franeombe^ H.^ M. A., Masonic School, Bushey.
250. Gaebe^ The Berlitz School of Lang., 46 Old Christchurch rd., Bournemouth.
251. Gaskiil, E. P., High School, Nottingham.
252. Gibbon 9 W. D., Trinity Collège, Oxford.
253. Gilly Miss, L. C. C. School, Laxon street, Bermondsey, London S. E.
254. Goldberg, Edward *C., The School, Tonbridge.
255. Goodwin^ H. C. H., Hurst view, South Park, Hill road, Croydon, Surrey.
256. Gott8chling, 25 Langton Road, Junction Road, London N.
257. Granty H. J., "Seafortli", Riseholme Road, Lincoln.
268. Gray, G. H. M., Rev., Plumstead Vicarage, Kent. — V.
269. Greatbacby Miss, 68 Loudoun Road, London N. W.
260. Greeuall, Charles E., Day Training Collège for Men, Bristol.
261. Gvthkelch, A., Bancroft's School, Woodford Green, Essex.
262. Hamblingy William H., Xorth Brancepeth Colliery School, Langley
Moor, Durham.
263. Harry^ Miss A. P., Southlandâ Collège, Battersea, London S. W.
264. Hastlngfly Miss, 63 Salisbury rd., High Barnet, London N.
265. Hayter, K. S. R., M. A., 66 S^ Mark's road, Notting Hill, London.
266. Heath^ James A., 2 Grafton Place, Glasgow, Scotland.
267. Heppely Miss Ë., Hendon Collège, London N.
268. Herdeaejr^ C. F., Hatûeld Hall, Durham.
— 8 —
269. Hewlett, £. Gr. W., 87 Princess road, Moss Side, Manchester.
270. Hill, W. Herbert, 10 Hill Crescent, Wormit, Dundee, Scotland.
271. Hooper, J., B. A., Rathgowrj, South Cliff, Eaatboome.
272. Horseman, J. H., B. Se, Countj School, Bedford.
278. Houston, Misa C, 17 Essex Villas, Kensington, London W.
274. Howard, L. C, S* Bunyan, R. S. 0., Comwall.
276. Howard, W. G., 140 Ballance road, London N.Ë.
276. Huddleston, W. H., M. A., Sedbergh, Yorks.
277. Hugh, W., Bockmount Cottage, Upper Collège Street, Nottângham.
278. Hugon, P. D., Westholm Green, Letchworth (Gardon City), Hetti.
279. Hyams, Abraham, L. C. C. School Gravel Lane, Houndsditch, London E.C.
280. Hyams, H. M., Headmaster, 82 Brondesbury Villas, London N. W.
281. Ingham, P. B., B. A., Grimms Hill End, Great Missenden, Bueki. — T.
282. Inglis A MiUer, The Collège, Maidenhead. — T.
283. Jackson, John, Eing Edward VI's School, Macclesfield.
284. Jacob, F., M. A., Christowe, Cheltenham.
285. Jenkins, R. J., Oran House, Bala, North Wales.
286. Johnson, A. E., The Royal Grammar School, Newoastle on Tyne.
287. Johnson, A. S., M. A., S* Hugh's school, Chislehurst.
288. Johnson, Miss J. C, Bedford Collège, Baker Street, London W.
289. Jones, Miss Ada, 165 Auckland Hill, West Norwood, London S. £.
290. Jones, Miss Ada, Headmistress, Keeton rd. Higher Grade school, fier-
mondsey, London S. E.
291. Jones, Edward F., 37 Edgware road, London W.
292. Joseph, F. G., 23 Clanricarde Gardons, London W.
293. KeUy, Miss G. E., County School, Wolverton.
294. Kemp, S* George's High School, 5 Melville Street, Edinburgh, Scotland.
296. Kettle, F., The Clapham School, High St., Clapham, S. E.
296. Kittson, Edw. Creagh, The Grammar School, Bolton, Lancashire.
297. Lakeman, H. B., Broadview, Hadlow, Tonbridge.
298. Lambert, M"*, 160 Westboume Grove, Bayswater, Londou.
299. Lano, Miss P., 74 Jemingham Road, London S. E.
300. Lee, Charles, Eaglc House, Sandhurst, Camberley.
301. Leech, W. H. B., Owen's School, London E. C.
302. Lhewellyn, Secondary School, Luton.
303. Lineham, A. W. , M. A., 60 Stanmore road, Birmingham.
304. Lipseomb, W. G., Hopefield, Chorley, New Road, Bolton- le -Moor}.
305. Lloyd, Godfrey J. H., University Collège, Sheffield.
306. Lockhardt, Robert, Eaglo House, Sandhurst, Berks.
307. Macdonald, P. 0., Glencoe, Harold rd., Trinton on Sea, Essex.
308. Mac Nally, John, Church road, West-Kirkby, Chesture.
309. Madden, Rev. Owen, The Collège, Malvern.
310. Mair, D., Civil Service Commission, Burlington Gardons, London W.
311. Markhaui, G. F., Jésus Collège, Cambridge.
312. Mathews, Miss C. W., 24 Mount Preston, Leeds.
313. Millau f Miss Patricia B., Douglas High School, Newton Stewart, ScotlMH*-
^4. Moore Smith, Prof. G.C., ^. A.., TVv^ VmNra\\.^,%Vv^î^^ld.
- \) -
.5. Morgan y William, Rosslyn High Scbool, Langham Place, Northamptoii
.6. Moth^ Miss £., 180 Camberwell new road, London S. E.
7. Mottraniy Miss Helen, The High School, Darlington.
.8. MunrOj A. G., City of London School, Victoria Embankment, London E. C.
9. Mniray^ A. S., Rathven, DoUerie Terrace, Crieff, Scotland.
10. MusgraTe^ Caleb S., Grammai school, Clonmel, Lrlande.
:i. Odgers, P. W., M. A. Cantab., Royal Naval Collège, Osborne, Isle of Wight.
!2. Onghtred, H., M. A., Grammar School, Bovey Tracey, Devon.
13. Paine 9 Lionel W., Onndle School, Oundle.
!4. Pailis, Miss A. A., Tatoï, Aigburth Drive, Liverpool.
16. Partington, MissV., 48 B. Clanricarde Gardons, London W. — Y.
16. Patterson, J. B., Merchant Taylors School, London, £. C.
11. Panlson^ B., Hosey Ëastcote, Pinner.
!8. Paundy A. L., The Homestead, 118 Highbury New Park, London W.
î9. Payen-Payne, V., 45 Nevem Square, Earl's Court, S. W.
;0. PhiUiniore^ Miss, The High School, Clapham Common, London S. W,
\1. Plrie, J., M. A., 149 Mellison road, Tooting, London S. W.
12. Pledger, F. A., 282 Ladbroke Grove, London W.
13. Pope^ Reginald, Willeslie House School, Rosary Gkirdens, London S. W.
14. Prellberg, Fred., 8 S' Ann's Place, Manchester.
15. Preston, H. W., Frostleigb, Grendon road, Exeter.
16. Pridniore, C. A., Grammar school, Bridlington.
17. Pnekle, Horace, The School, Uppingham, Rutland.
t8. Pyper^ H. S. R., Richmond, Antrim rd., Belfast, Irlande.
19. Rawes, P. L., 8 Palliser Court, West Eensington, London.
kO. Readdie, George, 26 Thornhill Gardens, Sunderland.
[1. Beid, Miss Evelyn, J. F., Wycombe Abbey School, Bucks.
t2. Richards^ S. A., BaUiol House, London E.
c3. Bidpath, Miss May, 112 Thirlestane Road, Edinburgh, Ecosse.
4. Rippmann, Prof. Walter, 46 Ladbroke Grove, Notting Hill, London W.— V«
5 Boberson, Miss, Principal, School of Art, Crystal Palace, London S E.
6. Bobertson, E. A., Orchard House Wrington, Bristol.
7. Bobinson, A. Bristow, 24 Moorgate street, London E. C.
8. Boffe, Misa G., The High School, Clapham Common, London S. W.
9. âalmon, H. G. C, M. A., the Collège, Malvem.
0. Sandeman, Miss Grâce, 16 Charleville Circus, Sydenham, London S. E.
1. Shillington, Miss M. E., Alexandra Collège, Dublin, Lrlande.
2. Siepmann^ Percival House, 1 Cecil road, Clifbon, Bristol. — Y.
3. Smart, Rev. J. R., M. A., The School, Tonbridge.
4. Smeaton, Mrs., 63A Merton road, Wimbledon, London SW.
ô. Suiith, E., Rossland Bank, Kinghom Scotland. — Y.
6. Smith, Miss Edith, Principal, Howard Collège, Bedford.
7. Staples, J. H., Lissan, Cookstown, Ireland. — V.
8. St«ele, Miss A. T., George Watson's Ladies' Collège, Edinburgh, Ecosse.
9. Sterengon, W. B., London street, Edinburgh, Ecosse.
0. Story, Miss L., George Watson's Ladies' Collège, Edinburgh, Ecosse,
1. Stmthers, J., 16 Hereford Square, London "K.^.
I
— 10 —
^2. Tanqiierey^ F. J., ô Cawdor Rd., Fallowfield, Manchester.
368. Taylor, B. E., B. A., StafTord Ave, Halifiax.
864. Taylor^ Miss N. G. R., Shenfield House, Brentwood, Easex.
866. Temperley, E. W. P., County School, Bedford.
366. Theodosins, H. 6., M. A., B. es L., The School, Tonbridge.
367. Thompson, W., Hatcheson's Grirls* Grammar School, Elgin street,
Glasgow.
368. ThomBon, R., 10 Woodrow road, Pollokshields, Glasgow, ScotlaDd.
369. Thonaille« Albert, Gouin School of Languages, 2 Victoria str., Manchester.
370. Tharston, George, 8 Athelstane road. S* Stepban's road, North Bow,
London E.
371. Tindall, Hngb, Amside, Mead road, Chislehurst, Kent.
372. Tomklngon, Miss Eva, Silverton Lodge, Churcb road, Upper Norwood,
London S. E.
373. Ulmgren, Frln., Wilton Hou:ie scbool, Reading.
374. Yan der Weegen, Miss, 54 Albert Street, Regent's Park, London N. W.
375. Yipan, F. M., 5 Bank Buildings, Chnrch End, Finchley.
376. YiTier, Miss H., 55 Beaufort Mansions, Beaufort S^Chelsea, London 3. W.
377. Walmsley, J., Grammar school, Ecoles, Manchester.
378. Ware, Fabian, 64 Victoria street, London S. W.
379 Webb, C. D., King's Collège, London W. C.
380. Webber, R. B., Castle Gâte, Abbot«ford Park, Edinburgh.
381. Webster, Miss S., 3 Mill road, Cambridge.
382. Weegen, Miss G. van der, 84 Albert Street, Regent's Park, London N.^^-
383. Weiner, A., South Western Poljtechnic, London.
384. Werner, Miss, 43 Nassington Rd., Hampstead N. W\
386. Wheeler, W., Willeslie House School, Rosary Gardons, London S .^V.
886. White, Miss Marion, Wilton House school, Reading.
387. W^hltley, B. H., 15 Alexander Rd., Ulverston.
388. Williams & Norgate, Booksellers, 14 Henrietta Street, Covent Garden,
London W. C.
389. Williams, Miss Margaret D., 21 Humberton Rd., Clapham. London S. ^^
390. Williams, Prout D., 7 Belvédère, Bath.
391. Willson, Cecil V., Wyncote, Victoria road, Cirenceâter.
392. Wilson, John S., bookseller, 101 Cowcadden, Glasgow, Ecosse.
393. Wilson, William, 16 S* Bemard's Row, Edinburgh, Ecosse.
394. Wlndnst, W. H., Grammar School, Hampton on Thames.
396. Wood, P. A., 30 Lan8do\\Tîe road, Bromley, Kent.
396. Workman, W. P., Bourton House, Lansdown, Bath.
397. Worrall, Stanley, 21 Priory road, Sheffîeld.
398. Zoccola, Umberto C, 29 Claverton st., South Belgravia, London S. ^^•
Allemagne
399. •Breteguier, Ch., Evang. Piuiagogium, Hercheii a. Siog.
400. *Biirean de Poste n® 1, Koln.
401. *Curti8, Prof. F. J., Kletten^.>ergaU-. \^i, ¥t^\i\!Lt\irt a. M.
— 11 —
>*2. ^Curtiag, Frl. Anna, ofdcier d'académie, Oberlehrerin der hôh. Sohule
for M&dchen u. des Lehrerinnenseminars, Kômerpl. 1, Leipzig.
>S. •Dôrr, Dir. F., Bockenheim.
^4. ^Erbe^ Prof. K., Gymnasialdirektor, Ludwigsburg, Wilhelmsplatz G,
Wurtemberg.
)ô. * Friedrich, Max, Direktor der hoh. Madchenschule, Solingeu, Rheinprov.
)6. 'Gundlach, D' Oberlehrer, Weilburg a. L.
)7. ^Haaek, F., Oberlehrer, Âmsterdamerstr. 77, Kôln.
08. *Halter, Frl. Charlotte, Augusta-Viktoria-Stift, Kurzel-Urville, Loth-
ringen. — V.
09. ^Homkohl, B., Dir. d. h. MHdcheuschule, Grouer Chaussée 8, Grôttingeu.
10. * Kaiser y Gnstav, Oberlehrer, Bismarckstrasse 1, Rostock i. M.
U. *Kardi]ig9 Emet, D' jur., Flensburg. — Y.
12. ^Klinghardt, D' H., Oberlehrer, Rendsburg, Holstein [kli{)haRtJ.
13. ^Panconcelli-Caizia, D" G., Phonetisches Kabinet, UniversitAt , Mar-
burg i. H.
U. ^Qniehl, D' E., Oberrealschuldirektor, Kôlnische Str. 52 ^ Kassel.
15. *Rambeaa, Prof. D'A., 181 Kaiserallé, Wilmersdorf, Berlin.
^6. «Rossmann, D*" Ph., Schlichterstr. 11, Wiesbaden. — Y.
7. *B9ttger89 Prof., Direktor der Viktoriaschule, Prinzenstr. 51, Berlin S. 14.
B. ^Samnleit, Lehrer, 58 Danziger Str. 82, Berlin N.
9. ^Schmitz, D^'Fr., Dir. des Realprogynmasiums, Langenberg, Rheinland.
(0. "Schnitze, Frl. Elizabeth, 9 Maria Theresia Str., Freiborg i. B.
!1. ^Spieser, J., Pfarrer, Waldhambach, Elsass. — V. [Jpiizr, ixdthœ mboz].
!2. •Tilley, W., Gross-Lichterfelde-West bei Berlin.
•3. •Walter, Dir. M., Musterschule, Oberweg, Frankfurt a. M.
•4. Albert, E., HohenzoUemstr. 31, Bonn.
6. Aschen, Fr. von, Oberlehrer, Wolfenbûttelerstr. 40, Braunschweig. — V.
!6. Backhaasen, Frl., Klink 10 1, Quedlinburg.
7. Bamstorfr, Hauptlehrer, Treskow- Allée 4, Altona.
8. Bartgch, Tilsiterstr. 83, Berlin 0. 34.
9. Bartoli, D' M. G., lektor a. d. Universitat, lA rue Luxhof, Strassburg.
0. Hauer, Lehrer, Charlottenburg, Schlûterstr. 69.
1. Banfeldy A., Lehrer, Meschede, Westfalen.
2. BanHe^ Joaef, Gymnasial- Oberlehrer, Wongrowitz — V.
3. Becker, R., Bonn, Bonnertalweg 51.
'4. Bemberg, Englisches Seminar, Marborg i. H.
5. Berbner, W., Bonnertalweg 49, Bonn.
6. Beyer, D" Franz, Kônigl. Professor, Âussere Maximilianstrasse 8,
Mûnchen VIII. — T.
'7. Beyerhaas, Gisbert, Bonn, Agrippinenstr. 12 1,
•8. Bibliothèque de TUniversité à Strasbourg.
9. Bierwertli, Maxstr. 13d., Berlin N.
0. Bottger, H., stud. phil, Am Griin 46, Marburg a. L.
1. Brander, cand. phil., Weilburg a. L.
2. Brangcheidy D^ Oberlehrer, Schleusingen, Prov. Sachsen.
3. Brinkmann, Oberlehrer, Steglitz bei Berlin.
— 12 —
444. Brttckner, D*" 6., 27 Hûxtertorallée, Lûbeck.
445. Brfimmer, Frl. Marie^ Coblenzerstr. 237, Bonn.
446. Barean de Poste ^® 1, Cologne.
447. Burger, Frl. Elisabeth, Evang. Tôchterinstitut, Lindau i. B.
448. Burmeistery Englisches Seminar, Marburg i. H.
449. Cannegieter, D' H., Querstrasse 31iir^ Leipzig.
460. ChrisUieb, D' Max, Casselerstr. 4, Marburg a. L.
461. Cocker^ Alfred, InstitutBvorsteher, 48 Schwanallee, Marburg a. L.
462. Cohen, F., Buchhândler, Bonn.
463. Cremer^ £., Bonn, Schumaunstr. 23.
464. Creatzer, Anton, Buchhandlung , Elisabethstr. 4, Aachen.
456. Czygan, F. W., librairie, Marggraboya.
456. Dalllnger, F., stud. pbil., Frankforterstr. 55, Marburg a. L.
457. Daisch, Stallstr. la, Charlottenburg.
468. Dellitt, Otto, D' phil., Schumarkt 1 n^ Marburg i. BL
459. Diesch, D"^ Earl, Flossplatz 13 n, Leipzig.
460. Dllthey, Richard, Amtsgerichtsrat a. D., Suermondtplatz 11, Aachen
461. D5hler, H., Oberlehrer, Feldschmiede 92, Itzehoe.
462. Donath, Lehrer, Richthofenstr. 29, Berlin 0.
463. Driedger, 0., stud. phil., Wettergasse 32, Marburg a. L.
464. Driesler, J., MittelschuUehrer, Breslau IX, kleine Scheitnigerstr. 61.
465. Ebert, Emil, Lehrer, Frankfurt a. M., Schweitzerstr. 21.
466. Ehrieht, M., Kiefholzstr. 185, Baumschulenweg bei Berlin.
467. Eitzeu, Hermann, stud. phil., Rotenburg in Hapn.
468. Englisches Seminar, Universitat, Marburg.
469. Ennecceras, Frl. Magda,' Parkstr. 12, Frankfurt a. M.
470. Erleinann, Fr., stud. phil., Biegenstr. 18, Marburg a. L.
471. Falter, Heinrich, Oberlehrer, am Fùrstl. Adolfinum, Bûckeburg.
472. Fassbender, D"^ L., Gross Flottbek (Elbe), Reventlovstr. 16.
473. Feick, J., Lehrer, Bûttelbom, Grhz. Hessen. — V.
474. Feller, F., Fichtestr. 20, Hamburg 23.
475. Fôrster, D»- Max, Prof Engl. Phil., Friedenstr. 42,Wûrzburg, Baiem.- ^«
476. Forster, Frl. Clara, v. Stetten'sches Institut, Augsburg, Baiem.
477. Frendel, Karl, stud. phil., Ringstr. 2 in Steglitz/Berlin.
478. Fritsche^ Paul, MittelschuUehrer, Herderstr. 14, Halle a. S.
479. Fuchs, Frau Prof. B., Gôthestr. 2, Freiburg i. B. — ¥•
480. Gàlvez, José M., Augsburgerstr. 30- 31/ III, Marburg.
481. Oentner, Frl. M., Lehrerin a. d. stàdt. Tochterschule, Augsburg, Baiem.
482. Gerlich, Dûrerstr. 5, Gross -Lichterfelde.
483. Gerstberger , Innstr. 34, Rixdorf b. Berlin.
484. Goldschmidt, D% Prof, Wilhelmsplatz 9m, Kattowitz, OberschL
485. GoritZy Paukstr. 4, Berlin.
486. Grabe, H., Prof, Friedrichstr. 54, Soliugeu.
487. Grawert, Lehrer, Hermsdorf (Mark.
488. Greeu, L., MittelschuUehrer, Beniburg in Anhalt.
489. Groos, JuliuB, Verleger, Heidelberg. — V.
4V0. lirons f W., librairie, Ubeiu»ti. ^, Kobleui.
— 13 —
)1. Gmber, F. X., Bachemerstr. 78, Kôln-Lindentbal.
^2. Gnstmann, Erich, stnd. phil., Hofstadt 18, Marburg a. L.
98. Haag, D' C, Professor, Stuttgart.
94. Haines^ L., Oberlehrer, Eoesfeld, Westfalen.
95. Hampel) D' E., Oberlebrer. Grochlitzerstr. 33, Naumbnrg a. S.
96. Hartmann, S., Lebrerîn a. d. Tôcbterschule, Marktstr. 47 ^Neuwied a.Rbein.
'97. Heilgangj Arthur, Lehrer, Ottostr. 44, Breslau.
198. Henachel, Lûbbenerstr. 22, Berlin S. 0.
199. Herberich, G., Dix. d. hôh. M&dcbenscbule, Labenwolfstr. 20, Niimberg.
MK). Hertelj Englisches Seminar, Marburg i. H.
>01. Hejne, Lndw., Bonn, Bismarckstr. 83.
502. Hlld, Friedr., Suret. 6*, Bonn.
*0S. Hoppe, Lehrer, Pankow, SchOnholzer Str. 2.
04. Hoyer, Friedrichstr. 179, Rixdorf b. Berlin.
05. Hûlsen^ Frl. M., Gross-Lichterfelde, H. E. A., Berlin.
>6. Irmer, E., ord. Lehrer a. d. 8tâ,dt. Hôh. M3,dchen8chule u. Lehrerinnen-
seminar, Bochum (Westf.).
>7. Janaen^ G., Oberlehrer, Paradiesstr. 8, Kalk b. Eôln.
)8. Jangen, E. , Ermekeilstr. 24 1, Bonn.
)9. Jehnichen, Merseburgerstr. 6, SchOneberg b. Berlin.
1^0. Jordan, 0., cand. min., Wittekindstr. 36, Halle a. S.
11. Jarcryk, 0., Recteur, Pitschen, Oberechlesien.
12. Kammler, Berlinerstr. 94, Rixdorf b. Berlin.
13. Katsch, Johannes, Furstenstr. 69 ^, Dresden.
14. Kemp, Peter, Rubensatr. 15^ Eôln.
16. Kentel, D' Otto, Eohlgartenstr. 69 lu l., Leipzig -Reudnitz. — V.
16. Keyl, Hans, stad. phil., Wettergasse 39, Marburg a. L.
17. Kieckers, E., stud. phil., Universitâtestr. 62, Marburg a. L.
18. Kirseh, Georg, stud. phil, Wilhelmstr. 16, Marburg a. L.
19. Kleindienst, Frl. Auguste, Wdmitz, Post Schillingsfîirst, Mittelfranken,
Baiem.
20. Klieneberger, Frl., Reuters Weg 61, Frankfurt a. M.
^1. Knabe, Snarczstr. 44, Charlottenburg b. Berlin.
^2. Knoblauch, D' Emil, Oberlehrer, Humboldtschule, Hannover-Linden.
23. Knschenhaner, Lehrer, Berlin, Planufer 60.
24. Koch, Max, stud. mag., Leipziger Str. 75, Côthen (Anhalt).
26. Kosters, Jos., Oberlehrer, Vechta (Oldenburg).
26. Krftge, P., Lehrer, Breslau IX, Hedwigstr. lin.
^7. Kraose^ Seminarlehrer, Osterburg, Reg.-Bez. Magdeburg.
^8. Kreipe, Eduard, Humboldtstr. 46, Bonn.
29. Kreiten, H., Bonn, Rathausgasse 18.
Bo. Kremer^ Norb., Bonn, Meckenheimerstr. 17.
Bl. Kroder^ D' Armin, k. Reallehrer, Ereisrealschule 1, Nûrnberg.
B2. Krâger^ F. R., Schùlvorsteher, Bartelstrasse 106, Hamburg.
B3. Kramniy Clemens, Josefistr. 8, Bonn.
B4. KunO) Hagen, Lehrer, Halensee, Westfalische Str. 53.
36. Kfihn^ D' K, Enausstrasse 2, Wiesbaden \V7m'\. — "S •
- 14 —
536. Levetzow, Frl. S. von, bei Prinz Friedrich von Sachsen - Meiningen,
Knnibertkloster 20, Kôln. — Y.
637. Liebig? Virchowstr. 1, Berlin.
638. Lorentz-Wœtzelj libraire, Freiburg i. Br.
689. L9we, E., Lichtweg S, Fulda i. H.
640. Lowe, P., Oberlehrer, Wissenburgstr. 30, COln.
641. Madgackj M"«, Bonn, Mozartstr. 54.
642. Mietzke, Eugen, Pestalozzistr. 89, Charlottenburg.
648. Marichal, Jos., Brûhl bei Eôln (Rhein).
544. Marqnardt, Englisches Seminar, Marburg i. H.
646. MasS) Theodor, Assistent an der R^alschule, Eichst&ti, Baiem.
646. Mathar, L., Josefstr. 56, Bonn.
647. Maxelner, Theodor, D' phil., Oberlehrer, Rômerstrasse 25 a, Bad Enu.
548. Meck, W., librairie, Konatanz.
549. Meloicke, D' phil., M., Leipzigerstr. 33, Ârtem i. Th.
550. Meyn^ L., Englisches Seminar der k. Universit&t, Marburg i. H.
561. Molitor^ Frl. Marie, Burkarderstr. 30, Wûrzburg.
552. Mlchaelis^ H., Rektor der Mittelschule, Biebrich, Rheingaustr. 16.— T*
558. MohSy Rektor, Landsberg, Warthe. — ¥•
554. Mrodzinsky, C, Principal de TEcole Communale, Militsch^ Bég. Brésil»,
Siléaie.
665. Mfihleigen, W. , étudiant es lettres, 11 Cellerstr., Bremen.
556. Mfihlhans^ Julius, stud. phil, Deutschhausstr. 34, Marburg a. L.
557. Mybs, D' E.. Marktstr. G8, Altona.
558. Nageldinger^ Oberlehrer, Zabern, Elsass.
559. Nenllng, Kantstr. 94, Charlottenburg.
560. Neameyer, J., Steinweg 10, Braunschweig.
561. Nenso^ Fjrl. Klara, Oberlehrerin, Gutenbergstr. 24, Dortmund.
562. Niemann, Karl, stud. phil., Barfiisserstr. 9', Marburg a. L.
563. Mtza, B., Mûggelstr. 25, Berlin 0. 112.
564. Nosske^ Gustav, Mittelachullehrer, Laurentiusstr. 11, Halle a. S.
565. Oldenburg, K., Englisches Seminar, Marburg i. H.
566. Pajon, Frl. S., Friedrich-Franzstr. 101, Rostock, Mecklenburg. — T.
567. Peters, Friedrich, Lessingstr. 27, Bonn.
568. Peters, Rudolf, Marne am Markt, Schleswig-Holstein.
569. Pfaff, Andréas K., Reallehrer, Lindenaststr. 60, Nûmborg, Banère.
570. Pfenffer, Josef, Telegrafenstr. snil.^ Breslau.
571. Pietsch, Frl., Bredowstr. 12, Berlin N. W. 21.
572. Pitschel, D% Oberlehrer, Backerweg 4, Frankfort a. M.
573. Pohl, M., Oberlehrer, Sophienstr 164, Karlsruhe i. B.
574. Pnlch, D'', Oberlehrer, Rinteln, Hessen - Nassau.
575. Pttper^ Am Lùtzow 16, Charlottenburg.
576. Reimer, H., Bonn, Markt -2911.
577. Bice^ C. C, 26 II Artilleriestrasse , Hannover.
578. Rick, K., stud. phil., Siegburg.
579. Eohloïïy Oberlelirer, Weissenfels a. S.
âSO. RopeUnêy Wallstr. 2H, CharloUenWT^.
— 15 —
581. Bosalewsky^ Englisches Seminar, Marbnrg i. H.
582. BoBebroek, Lehrer, Cuxfaaven.
583. Bottigr, D', Oberlehrer, Hagen i. W.
584. BSttcher, Frl. Marie, Lehrerin a. d. hôheren Stadtschnle, Vlotho a. d. Weser,
Wesifalen.
586. RnseUe, F., Lehrer, Berliner Str. 54, Kottbus.
586. Scherfflg, Prof. D% Ludwigstr. 3, Zittau.
587. Scherm, Chr. W., Prof., Traunstein, Oberbayem.
688. Sehipper, Mocker & Co., libraires, Bremerhaven.
589. SeUapP) libraire, Schulstr. 5, DarmBtadt.
590. Sclmiidtj Lehxer, Berlin 58, Kopenhagenerstr. 14.
591. Schmidt, D' 0. F., Magnussti*. 12, Edln [Jmit].
592. Schnaar, F., stud. phil, Am Griin 66, Marburg a. L.
593. Schnatz, H., Botschildallée 4, Frankfurt a. M.
594. Schrader, D' Oberlehrer, Langenberg, Rheinland.
596. Schr5der, Richard, cand. phil., Seydelstr. 28 ni, Berlin C. 19.
596. Sehflller, 0., Cologne, Balthasarstr. 69.
597. Schnltze, 0., Verleger, Kôthen in Anhalt. — V.
598. Scholtze, Frl. Cora, Oberlehrerin, Droyssig.
599. Sehnlze, (A. Schwartz), librairie, Oldenbnrg.
600. Schnnke, Karl, MittelschuUehrer, ThomaBiusstr. 8, Halle a. S.
601. Schntze, Frl. Rosa, Potsdameratr. 40 iv, Berlin W.
602. SerlOj Frl. Margarethe, 49 Berlinerstr., Charlottenburg.
603. Silehmilller, Jnlius, Charlottenburg, Lobmeyerstr. 7.
604. Smith} Englisches Seminar, Marbnrg i. H.
605. Soltau, G., Buchhiindler, Flensburg.
606. Speyer & Peters, Buchhandlung, 43 Cnter den Linden, Berlin.
607. Spiegel, Stolpische Str. 23/24, Berlin N. 113.
608. Stichelj D', Oberlehrer, Weissenburgstr,, Meiderich, Niederrhein.
609. Storeh) D' Th., Oberlehrer, Charlottenstr. 4, Meiningen. — V. [ftorçj.
610. Snchier, Prof., 32 Sophienstrasse, Halle a. Saale.
611. Suchier, W., D' phil., Privatdozent, Barfiissertor 7, Marburg a. L. — V.
612. Szymanzfg, Max, stud. phil., Wehrdaerweg 7, Marburg a. L.
613. Tank, Alt Moabit 44, Berlin.
614. Tessmann, D' A., Goethestr. 79, Charlottenburg.
615. Thiele, Sponholzstr. 3, Friedenau.
616. Thiergen, D*", Radebergerstr. 8, Dresden.
617. Tiemann, Frl. V., Bismarckstrasse 104, Barmen.
618. Tilley, Frl. Fanny, Gross-Lichterfelde-West bei Berlin.
619. Tilley, Frl. Mabel, Gross-Lichterfelde-West bei Berlin.
620. Tretow, W., Englisches Seminar, Marburg i. H.
621. Tnpsehewska, Frl. M., 21 Prinzenstrasse, Kdnigsberg, Ostpreussen. — ¥•
622. Twietmeyer, A., Buchh&ndler, Leipzig.
623. Yelthans, Willy, stud. phil., Wettergasse 10, Marburg a. L.
624. Wftchter, D', Oberlehrer, 6 Rote Krebsstr., Magdeburg.
625. Wagner, Ph., Prof., 9^ Danneckerstr., Stuttgart, Wurtemberg.
626. Wagner, Willj, Gœbenstr. 15, Bonn.
— 16 —
627. Wahnschaffe, Frl. Martba, Herderatr. 11, Charlottenbôig b. Berlin.
628. Waldecker^ Oberlehrer, Bergstrasse 47, Hagen in Westfalen.
629. Wenger^ Feurigstr. ôô*», Scbôneberg.
630. Wiedemann, F., Oberlehrer, Schraderstr. 7, Hanuaver.
6S1. Wiedemann, H., EngliBcbes Seminar, Marbnrg a. L.
632. Winckler, F. A., Hauptlehrer, Heinrich- Hertz -Str. 102, Hamburg tl.
638. Wippermann^ Englisches Seminar, Marbnrg i. H.
634. Witzel, Willy, atud. phil., Hoffltadt 17, Marbnrg a. L.
685. Wolckenhaar, Oberlehrer, Triftotrasse 8, Celle.
686. Wolir, Wilb., Bonn, Wolfstr. 16
637. Wolter^ Emil, stud. phil., Am Grûn S), Marbnrg a. L.
638. Zanck, Schillerstr. 41 u^ Charlottenbnrg.
639. Ziemssen^ Siegfried, Weberstr. 44, Bonn.
Autriche - Hofi(frie
640. *Bala88a, D** J., IV Ferencz Jôzsef rakpart. 27, Budapest.
641. **Haug9 Daniel, Gjmn. Professeur, Peôs., Com. Baranya, Hongrie.
642. *Nader, Prof. D''E., Schulrat, Direktor d. k. k. Staatsrealschule, Hadik-
gasse 152, Wien Xin/2.
643. *Bek8y Viktor A., k. k. Supplent, Wienerstr. 10, Klostemeuburg b. Wicn.
644. *Beyer9 Constantino, Via S. Lazzaro 9, Trieste.
645. Bernàâek, Antonin, prof, Praba U, Resslova ul. 10, Bohême.
046. Broch, Ada, Duga ulica, Zagreb, Hrvatska.
647. Cechl, Jaroslav, Holesov (reâlka), Moravie.
648. Cercle français des étudiante de l'Université tcbèke, Prague I, Vele-
siavinova ul. 96, Bohême.
649. Dietrich, D'A., Prof. a. d. Landes-Oberrealschule, Ruckerlberg 97, Graz.-V»
650. DokoapiloTà^ Ludmila, institutrice, PrahalII, Snèmovni ul. 171, Bohême.
651. Draganic, D*^ Konstantin, Zemun (Semlin), Hrvatska (Croatie).
652. Fodor^ D'Armand, Ministère de la Justice, Budapest.
653. Frinta^ Antonin, Praha II, Jecnâ ul. 18, Bohême.
654. Goidroich, RealschuUehrer, Plan, Bôhmcn.
665. GrObl, Heinrich, Prof., Plan, Bôhmen.
656. Hanl, Frl. Marie, Plan, Bôhmen.
657. Horvay, D*" Robert, Fœreàliskola, Debreczen, Magyarorszàg
658. JanoYsky, Otakar, Jicin, Bohême.
659. Karigl, D' Ferdinand, RealschuUehrer, Promenade 30, Linz.
600. Kemp, J. B., k. k. Schulrat, Wien XUI, ïeybergasse 8.
661. Kr&mer, E., Oberrealschulprof., Neutitschin, Miihren. — T.
662. Krb, Adolf, étudiant, Praha- Krâl. Vinohrady, Puchmajerova ul. 87, Bohême.
663. KnnstOTna, M"* Vlasta, Jindrichuv-Hradec, Bohême.
664. Knnstovny, Otakar, Puchmajerova ul. 37, Praha-Eràlovské Vinohrady,
Bohême.
665. Latzké, D' H., ker. akadémiai tanàr, Budapest IV. \\jvilâg utca 29.
666. Luick , D' Karl, Prof. a. d. Universitat, Graz.
667. MajrerbotTer^ M"*, Valerija, dlr. éc. ^up, y ^W^?», ^^x^^^vo.^ Bosna.
— 17 -
MSller^ Emst, Professor, Farbergasse 6, Reichenberg.
Mfihliehj Cb., Secbsschimmelgasse 23, Wien IX.
Kaefj H.f Prof. a. d. k. Handelsakademie , Triest.
NaTTàtilovà, W* Marie, Praba-Krâl Vinohrady, Slerskâ tfida 20.
lionnemnacher, D' Eduard, k. k. Prof., Plan a. Marienbad, BOhmen.
Pastmeky D' Fr., prof, à l'université tchèke, Prague, Bohême.
PeruciCy R., prof., Cattaro, Dalmatie.
PetZy D' G., egyetemi tanâr, Budapest I, ùri utca 42, Magyarorszàg.
Poestion^ J. C, k. k. Regierungsrat u. Bibliotheks - Direktor, Marc Aurel-
strasse 6, Wien I.
Ritschel, Aug., k. k. Direktor, Plan, BOhmen.
Sehneiderj D''A. , prof. kr. pealne gimnazije, Frankopanska ulica 4,
Zagreb, Hryatska.
Sehwartner-Bdrkey^ Ârpàd, szàzados, Ludovika Akadéxnia, 2 szàzad,
Budapest.
Segota^ Amalia, institutrice, Banjaluka, Bosna.
SimÀnkOTà) M"* Klâra, institutrice, Jindfichuv Bradée, Bohême.
Starkbanmy Bûrgerschullehrer, Fulneck, Moravie.
Stefan, Aloïs, k. k. Prof, Wien Vin/2, Lerchenfelderstr. 88.
TopiCj F., Ferdinandova 9, Praha, Bohême.
Yeselsky, Feantiîch, profesor reâlky, Lipnfk, Moravie.
Vogt, Robert, Landesrealschule, Waidhoffen a. d. Ybbs.
Suisse
*Argu8 suisse, ô rue Mont-Blanc, Genève.
*Callimore, Henry, prof, à TUniversité, 17 Place du Collège, Fribourg.
*Haller9 M"* Alice de, Les Genêts, route d'Echallens, Lausanne.
^HoffiDanii-Erayer, Prof. D' E., Hirzbodenweg 91, Basel. — V.
*Lauterbnrg, Ed., Prof. D% Gare 8, Neuchatel.
^Thndichnin, Ch., dir. du Coll. International, Morillon, près Genève.
*Thiidiclinm, G., s.-dir. du Collège Intem., Morillon, Genève.
Ainmann, H., Neuwiesenstr. 5, Winterthui*.
Biedermann, D*" A., 6ô Solothumerstr. , Bâle.
Bonjour, M^^* J.-H., prof, au Gymnase de la Ville, Lausanne.
Demng», J. B., Effingerstr. 67, Bem V. — V.
Feierabend, J., Rechtsbureau, Generaldirektion S. B. B., Bem.
Frey, E., Realgymnasiallehrer, Winterthur. — V.
Frey, H., Maison Rûmmerly et Frey, Hallerstr. 6, Berne.
Farger, Louis, Masans, près Coire.
Jea^Jaqaet, J., Mittelstr. 6, Bem.
Kaug, Frau Anna, Haus Morosani, Davos -platz. — Y.
Langkayel, Frl. Martha, D*" phil., Clausiusstr. 68, Zurich V.
Payot, libraire, rue du Bourg, Lausanne.
Schœrer, M^^ M., Landhausweg 9, Bem.
Thommen, Eduard, St. Johannvorstadt 17, Basel.
Wettstein^ Buchhândler, BahnhofstrasBe El, Z^VeVi.
— 18 —
BelgiqiAe
709. ^Monseur, E., pr. Univ., 166 Av. de Tervueren, Bmxellei [n^MBit].
710. Byleyelt, W. Bonto van, Hobbemastraat 78, Bmssel.
711. Cnitzen, Ë., student in de germ. philol., 9 Qnai de TETèché, Geai
[krytflen.]
712. Delporte, A., Post-S^-Niklaais, Gand.
718. Omise, libraire, rue du Pont dlale, Liège.
714. Gmijter, 0. De, kandidaat in de Germaansche Philologie, 107 Rogio^
straat, Gent. [0". da gr0yt9r, rogirstrat, gent.]
715. Haiiwaert, J. J. van, prof, et trad.. Nivelles.
716. HegmanS) A., student in de germ. philol., 20 SteenhouwersstrMti
Ledeberg bij Gent. [h&gmans (-cis), stenhowarstrat, ledeberg bd gsnt]
717. Helmian, Y., Schoolplats 1, Dizminde.
718. Kenis, P., Spanjaardcstraat 6, Gand.
719. Logeman, Prof. D' H., 343 B*» des Hospices, Gand. — V.
720. Maernondt, P., student in de germ. philol., 6 Nienwpoortsche Siees-
weg, Oostende. [mamut, niuwportsa stenveg, ostenda.]
721. Noé, Henri, Prof., 54 rue Stéphanie, Anvers.
722. Orth, Osw., prof, emerit., 4 rue Raikem, Liège [Ije:/].
723. Prick van Wely, F. P. H., leraar M. 0 , 13 rue Renier, Châlon, Brnxella
724. Spœninkx, prof, de lang. mod. au séminaire d*Hoogstraaten, près Anven
725. Storme, F., Vanhouttestraat 22, Gentbrugge, (Oost-Vlaand).
726. Yaudervelde, H., Klemhoutstraat, Erwetegem (Oost-Vlaand).
727. Verhuijck, G., student in de germ. philol., 44 Nederkouter, Gent.
[verh0ok , nedarkoutor.]
728. Wiemer, Mejuffrouw Jeanne, studeute in de germaansche Philologie,
14 Speldenstraat, Gent. Isano t)imer, speldastrat.J
Pays-Bas
729. ^Cannet, M., Keizersgracht 300, Amsterdam.
730. "Hofman, C. A., 80 Prins Mauritslaan, La Haye. — V. [hafraon].
731. BaiJingSy hoofd der 0. L. School, Tubbergen.
732. Cannegieter, D*^ H., Laan van N.-O. Indie 136, Haag.
738. Dijkstra, R., leeraar M. 0., Helmerstraat 112, Amsterdam [deikatr»]-
734. Dobbe,Mej. A.,hoofd eener school, Prins-HendrikkadeW.Z. 47, Eotterdwn
735. Dijck, J. L. P. M. van, prof, à l'Ecole moyenne de Leeuwarde.
736. Eijkman, L. P. H., Willemsparkweg 4, Amsterdam [eikman].
737. Haringx, A., prof., Antonie Hensinsstr. 11, La Haye^
738. Haiilt^ Ernest, prof, à l'Listitution Ort, Rotterdam.
739. Josselin de Jong, J. de, leeraar, H. B. S., Leiden.
740. Kniphor8t, G., 34 Koningsplein, La Haye.
741. Kraoïer, C, Comjum bij Leeuwarden, Friesland.
742. Kraoïers, Mjfr. M., 92 Kruidkade, Rotterdam.
743. Meyboom, Mjfr. M., Westerbro, Rijswijk. Zuid.
744. Moleiiaarf E., WesterBtraat H*j, HaitYm^en.
— 19 —
5. Iiaë^e^ J., Hemonystraat 36 1^, Amsterdam.
6. IfilsoD & Lam, libraires, Amterdam.
7. Oosterdijk, J. B., Hertogstr. 10, Nijmegen.
8. Ort, A. J., Rotterdam, Vaeteland.
9. Paeket, A., E. Emmakade 41, La Haye.
0. BobijnSj Joh. W., instituteur, Korenmarkt 27, Nimègue.
1. Bowers, G., Zutfen.
2. Tanij A. J. C, professeur à l'Ecole Moyenne, Harlingen.
Luxembourg
3. £t»ch, 1. At. de T Arsenal, Luxembourg.
Espctgne
4. '''Ara^Jo, D. Fernando, Inspektor gênerai, 57 S. Bemardo, Madrid.
•ô. * Arteaga Pereira, José M^ Via Diagonal 446, l'^, 1^ Barcelona, Espagne.
»6. EBcriche i Mieg, D. Tomâs, catedrâtico, Cortes 696, 8*', Barcelona. — Y«
(7. Gagea, Vicente Antonio, Catedrâtico, Pizarro, S, 2'' dra., Valencia.
»8. Snarez, Pedro Blanco, calle de Hortaleza 86, Madrid
Portugal
►9. * Vianna, A. R. Gonçalves, L. de D. Estefania, 11-3°, Lisboa ['vjena, lis'boe].
•0. *Lopo, J. de Castro, Yalpaços.
'1. LopeS) David, 61, R da Escola Polytecbnica, Lisboa [lopij]^
2. Moreira, J., Cancelha Velha, Porto — ¥• [mureire, portu].
»3. Manuel dos Santos, rua de S. Joâo da Mata, 29, l"*, Lisboa [mvnûel
duj s§ntaj].
•4. Pereira de Macedo e Yasconcellos, Jaime Antonio, prof, au Lycée, Porto.
•6. Rosa, E. C, R. de D. Vasco, Palacio Belmonte, Belem. — V.
Italie
.6. * Baille, Ubaldo, Prof., Aquila.
i7. •LoTcra, Prof. Romeo, direttore délia Scuola di Commercio, Palermo.
H. * Pierce, Robert M., % American Express Co., 27 Via Vittoria, Naples. —V.
9. ^Tincent, Carlo, Prof., R. Institut technique royal, Catania.
0. Beauvoir, Sac. Giuseppe M', Oratorio di San Franc, di Sales, Via
Cotolengo N« 32, Torino.
1. Bosio, Maria, Prof., Piazza Statuto 16, Torino.
2. De Meo, Vincent, Professeur à Técole technique royale, Pisa.
3. Fontana, M., prof, au Gymnase, Cherasco (Cuneo).
4. Lerario, Prof. Tommaso, R. Istituto Tecnico, Forli.
5. Maggl, Prof. Pietro, Vigevano, Pavia.
6. Manfredlnl, Prof. B., Regio Ginnasio, Sezze Romane.
7. MoreUI^ Prof. Nina Bijio^ Regia Scuola Tecmca ^WKiiivi^f^A., "^ «tov^^.
■ — 20 —
778. Palatina^ Reale Biblioteca, Parma.
779. Randelin, M"« L., Via Sistina 136m Rome.
780. BaTà, Sig* Bice, Via délia Scrofa 67, Roma.
781. Bestoriy Prof. Antonio, Regia Univereità, Messina.
Danemark
782. ^ClooSj Chr., Konsul, Frederikshavn. — V.
783. ^Erikseiij Dr. med., E0merhu8, Aarhus.
784. ^Fransk akademisk Forening, 2 Toldbodgade, K0benhavn.
786. ^Glahn^ Alf., cand. mag., Adjunkt, Sor0 Akademi, Sop0. — T.
786. ^^JacobœnS) Sortedams Dossering 69, K0benhavn.
787. ^Simongen^ Frk. E., N0rrebrogade 58, Kobenhavn N.
788. * STeiobjOrnsBOn 9 Adjunkt, Vestergade 26, Aarhus [8veimbjœ89:D].
789. Agerlin^ J, V., Godsexpediteur, Kor80r. — V.
790. Bentsen, Frk. Cbr., 4 Mynfltersvej, E0benhavn V.
791. Bach, Fru, J. F. OhlsonB Gade 9*, K0benha?n.
792. Cold, Frk. Henriette, 3 Coldbj^msensgade, E0benhavn B.
793. Dau, Frk. Thyra, Nakskov.
794. Fabritins, L., Adjunkt, Vestl, Aalborg.
796. Folkeuniyersitetsbibliotheket, Adr. cand. mag. Orluf, Ankeriius, Vetjle
796. Forchbammer, G., Dr. phil., D07stumme8kolen, Nyborg. — V.
797. Forchhainmer, Frk. H., Ingemannsvej 3, E0benhavn V.
798. Fraeockel, Frk. Ausa, 10 S0lvgade, K0benhavn K.
799. Oasmann, Frk. Ellj, Carit Etlarsvej 9, K0benhavn V.
800. OemzjB^ey H., Bektor, Randers.
801. Goldschmidt, Frk. Thora, 22 S0lvgade, K0benhavn K.
802. Oëtzcbe, Adjunkt, Herlufsholm , Niestved.
803. Gronbech, H. E., cand. mag. R0nne.
804. Han8Cii, S., cand. mag., Villa B0gely, Vejle.
806. Hanseiiy Th. J., Overlserer, Erik Menvedsvej 3^, K0benhavn V.
806. Harboe, Frk. G., Odense.
807. Haiinstrup, Chr., cand. mag., Amicivej .^ i, K0benhavn V^.
808. Helms, Frk. F., Kor80r [hEl'ms].
809. HJeluier, Fru Fuldmœgtig, Pr{e8t0.
810. Holbeck, H. St., cand. mag., R<)nnc, Bomholm.
811. Holni, Fru, 5 Ny Toldbodvej, K0benhavn K.
812. Jautzen, A. L. , 24 Lille Ryesgade, K0benhavn N.
813. Jcusen, Frk. Ottilie, Nansensgade 33 1, K0benhavn.
814. JjBrrgensen, Frk. K., 1 Frederiksholms Kanal, K0benhavn K.
816. Juhl, Frk., Hyldegaardsvej 25, Charlottenlund.
816. Kindt-Jeusen, cand. mag., Mynstenej 14, K0benhavu V.
817. Kiorbo, E. Q., rtud. mag., Regensen, K0benhavn K.
818. Kher, Frk. Karen, N0rre80gade 25 A, K0benhavn K.
819. Knudseu^ Regnar, stud. mag., Valkendorffs Kollegium, K0benhayD K-
820. Koch^ Frk. Lilli, Skolebe8tyrerinde, Sor0.
821. Kriêtenseny Mariu», cand. mag., J&lsWov, vT.\^^^\i.
— 21
Krusej Frk., 136 Gl. Kongevej-HavehuB, K0benhavn.
Laehmanii , Frk. Augusta, Osterbrogade 2 b^ K0benhavn 0.
Larsen, Mariendalsvej 87, K0benhavn F.
Lewisohn^ Frk. Henriette, 24 Frederiksborggade, E0benhavn K.
. Lildholdt, Frk. Olivia, Nyhavn 6, E0benhavn E.
. Lnnd, Frk. Betty, Odder.
. Heyerholz, Frk. B. , Frederikshavn.
. Miller 9 Helweg, cand. mag., Sparekassen, Odense.
. MjBrller, Frk. Earen, Rosenvœngets TvœrTej 5, E0benhayn 0.
. MjB^rch^ A., cand. mag., Herlufsholm pr. Nœstved [mœirkh].
. Hyg^indy Frk. J. H., Sortedams Dossering 59% E0benhayn 0.
. 0hrling, Frk. E., Lilliendal, Mem.
. PandnrOy E., Adjunkt, Yestl, Aalborg.
. Pedersen, N. P., Vestergade 60, Aarhns.
Prytz, Frk. EUen, Upsalagade 18^, E0benhavn 0.
Ringbergj Frk. Marie, 10 Linnésgade, E0benhavn E.
Rohmann^ Frk. B., Rosenvaengets Allé 6, E0benhavn 0.
Rilse, Fra Augasta, Vestergade 61, Odense.
Bamp^ Fra Elisabeth, Strandbolevard 23, E0benhavn.
Sandfeld-Jensen^ D' phil., 49^ Nordre Frihavnsvej, E0benhayn 0.
Sandholty Frk. Lilli, 68 St. Eongensgade, E0benhavn E.
Seeher, Overlœrer, Adr. Hr. Pastor Albeck, D' Olgas Vej 28, E0benhavn.
Simonsen, Frk. L., Nôrrebrogade 58 n, E0benhavn N.
Smidtj L. J., Hanserplads 20, E0beDhaTn.
Sort, Th. J., Redakt0r, Bramminge.
Steenberg, Frk. Thora, Classensgade 27 a ^, E0benhavn 0,
. Stensgàrd, Ërling, Assistent ved Statsbiblioteket, Aarhus,
Stigaardj Y., Adjunkt, Svanholmsvej 4, E0benhayn V.
Sttttzer, Frk. Johanne, Skindergade 38 1, E0benhayn.
Thalbitzer, W., AUégade 23, E0benhavn F.
Thaning, Frk. E., Rosenvœngets Allée 16, E0benhayn 0,
Trier, G., cand. mag., Nôrrebrogade 18 A, E0benhayn N, — V.
Trojel, D' phil., Adjunkt, Toldbodvej 4, E0benhavn.
Tyede, Frk. A. M., 0r8tedevej 12i, E0benhavn.
Trede, Frk. Ingeborg, Marstrandsgade 37, E0benhavn 0.
Yalentiiier, Frk., S* Enudsvej 31, E0benhavn V.
Tolqrartz, Frk. Astrid, 0sterbrogade 6 A, E0benhavn 0.
Yemer, A., cand. theol., Sproglserer, 34 Hausergade, E0benhayn E.
Yerner, Y., cand. mag., Helgolandsg. 14, E0benhavn.
Wœmm, M., Grosserer, Mindegade 10, Aarhus.
Wahl, V., Adjunkt, Randers.
Wittenkamp, Frk. Agnes, Juelling pr. Avnede, Lolland,
Islande
. Lund, Michael, apotheket, Reikjavik.
. Olgen, BjOm, professer, Rei^avfk.
— 22 —
Norvège
866. ♦Western, D' A., Fredrikstad [veatein].
867. Arendals' latinskole, Arendal.
868. Fritzner, Frk. Borghild, Frognerveien 9B^i, Kristiania [ôtitandR].
869. Hermanstorff, Lyder, adjimkt, Drammen. — ¥•
870. Hornemann, Frk. Hélène, 32 Inkognitogade, Kristiania [hounemon].
871. Oftedal, J. W., adjunkt, Arendal.
872. Ottesen, Fru, Sigurdsgade 21, Kristiania [ottdssn].
873. Prytz, Fru Talla, Underhaugsveien, Kristiania [prjts].
874. Skaaden, J., adjunkt, Stavanger.
876. Skaaden, P., cand. phil., Stavanger.
876. Woxen, Jakob, bureauchef, Victoria Terrasse 4, Kristiania.
Saècle
sn. ^Bjœrklimd, G., 31 S. Larsgatan, Linkœping [bjœrklûn, lintjfœpiçj.
878. ♦Dahlgren, Frk. Anna, Synnerby. — V. [da:lgre:n].
879. ♦Hagelin, D' H., lektor, Nykœping. — V.
880. Boëthius, J., fil. stnd., Sysslomansg. 16, Uppsala.
881. Brinck, Thore, fil. stud., Skolgat. 17, Uppsala.
882. Baergel, Goodwln, H., Liiktor vid Uppsala Universitet, St. Frideiwide,
Ëriksdal.
883. Dahlén, Frk. E., lararinna, Drottningg. 98, Stockholm. — Y.
884. Edstroni, D"" E., Nya Elementarskolan , Stockholm. — V.
88ô. Engstrand, J., extralarare, Odensg. 5, Uppsala.
886. Fuhrken, G. E. M. A., Ph. D., Universitetslektor, Storegatan 15, Uppeala.
887. GJerdman, Olof, fil. stud., Ôfre, Slottsgad. 22, Uppsala.
888. Hainmarskiëld, Vendela, fil. stud., Bôrjegat. 4, Uppsala.
889. Kallenberg, Vemer, Lilla fiskareg. 6, Lund.
890. Kjellman, Hilding, fil. stud., Botaniske Triidgârden, Uppsala.
891. Lindgren, C. 0., Drottningg. 2.5, Stockholm.
892. Lyttkens, D'' Ivar, byrâchef, Karlavâgpu 19, Stockholm.
893. Maliuberg, D"" A. T., lektor, Johannesg. 22, Stockholm. — V.
894. Maury, Lucien, Universitlitslektor, Skolgat. 7, Uppsala.
895. Meyer, Emst A., Universitlitslektor, St. Larsgatan 8, Uppsala.
896. Nattsén, Th., liirare, LonnholmeD, invid Alingsâs. — Y,
897. Ôsterberg, D'' E., Narvavâgen 24, Stockholm.
898. Bingeuson, Frk. Karin, Apelbergsjç 34. Stockholm.
899. Runth, Axel, Lilroverksadjunkt, Ocfle.
900. Stenhagen, Alfred, lektor, Norrkœping.
901. Strœmberg, Frk. Emma, Varberg [strœmbsrj emma].
902. Svartengren, H., fil. kand., Storg. 28, Uppsala.
903. Teng^trom^ C, fil. stud , Sysslomansg. 21, Uppsala.
904. Yœiiermaii, 0. H., adjunkt, Linkœping.
905. Wcrner, Emst, fil. stud., Odinslund 5, Uppsala.
900. Weitergreiiy A , fil. kand., BoigaYeftkolvxn, Gefte.
2:i
Finlmide
^Andenin, Frk. Hanua, Konstantineg. 'J, Helsiiigtbrs [andsr'ain].
^Sandborgj Neiti A., Oulu ['sûndborj].
^Wallenskdld) A., e. o. professor, V. HainDg. 6, Helsingfors ['vcJienJœld].
Appelqvistj Bj., fil. dr., ôfverlârare, Bemhardsg. 1, Helsingfors ['apxlkvistj.
Backlnnd) Henrik, bokfôrare, Viborg [bakdûnd].
DanielBon - Kalmari 9 Pietarink. 5, Helsinki ['dainjelsou].
Donner^ 0., Senator, N. Eajen 12, Helsingfors ['don:er].
Eklund, Hj., fil. kand., Y&sterlànggatan 18, Âbo ['e:klûnd].
Freudenthal, Fru Edla, professorska , Albertsg. 34, Helsingfors. — Y.
['frœjdentdil].
Granit, V. L., fil. kand., Eotka [gra'ni:t].
GnstafBSon, F., prof., Unionsg. 41, Helsingfors. — V. ['gûstavsonj.
Hïiggy Neiti A., opettaja, Oulu [beg].
Kekoniy Karl, fil. kand., Skolg. 17, Âbo [ke'ku:ni].
LUins, Frk. Nanny, Uleâborg ['liljûs].
Mikkola, J. J., professori, £lâ,intarba 10, Helsinki ['mik:ola].
Ohquist, J., universiietslektor , Mikaelsg. 1, Helsingfors ['0:kvist].
Poiroty Jean, universitetslektor, Djurgâxdsvagen 3, Helsingfors [pwa'ro].
Reims 9 V., fil. kand., Abo [rejms].
Rouimiis, Gr. G., fil. mag., Viborg ['ronimus].
Segerstrâle, Frk. Anna, lârarinna, Anneg. 32, Helsingfors ['seig&rstroile].
Setftlil, E. N., professori, Neitsytpolku 2 A, Helsinki ['setele].
Soderhjelm, T., fil. mag., Kristiansg. 19, Helsingfors [ '80: derjelm].
Svenska Reallycenin, Uleâborg.
Tëtterman, Frk. N., lârarinna, Smedsg. 7, Helsingfors ['tœt:erman].
UschakofT, L, fil. dr., lektor, Eôpmansg. 7, Helsingfors ['ûjakof].
Wallén, Frk. Rosa, lUrarinna, Georgsg. 16, Helsingfors [va'lein].
Warén, Paavo, fil. maist., Vyôk. 2, Helsinki [va'rein].
Russie
"^Crestey, Banque Russo - chinoise , Samarkand, Turkestan.
Baudouin deCourtenay, Prof D'^J., rue Nogilewskaïa 23, 1. 10, Petersburg
Beloussofy Vladimir, Gymnase, Jaroslav.
Bezin, Karl, fil. kand., Corps des Cadets, Orenburg.
Jurtéia^ Andrej, adresse : M.D.E.B., poste restante, Moscou (MOCKBA). — Y.
Krœger, M°* F., 8 Siiderstrasse, Pemau, Livonie.
Kunkely Hermann, Gesellschafb Prowodnik, Riga.
Nordmann, W., Commerzschule , Bialystok.
OsterlofTy Ë., Elisawetinskaia 109, Tiflis, Caucase
Schneider, M"*, Riga, 3 KOnigstrasse.
lYestberg, Nicolaistrasse N** 11, Qu. 12, Riga.
Ysenflamm, P., Oberlehrer, Wilna.
Zimmermann, D"" J., Gout. de Souvalki, 0\\ta^ ^oVo^xift.
1
1
— 24 —
Turquie
947. Sayidis, A. P., % Bible House, Robert Collège, ConstMitiiiople.
948. Solikian, Dir. dn Collège Sanassarian, Eraeram.
Etais- Unis
949. *Beziat de Bordes ^ Prof. A., Morgantown, West Virginia.
950. ^DayiSy Prof. Edwin B., Rutgers Collège, New Bronswickboz )86, K.J.
951. ^Ewerty J. 6., Hillsboro, Eansas, Etats- Qnis.
952. *Fife, Robert H., Assoc. prof, of German, Weslejan UniTerrity, IGddl»-
town, Conn.
953. *0edde8, Prof. J., 20 Fairmount str., Brookline, Mass. — T.
954. *Grandgent, Prof. C. H., 107 Walker str., Cambridge, Mass.
955. ^Hare^ James A., % Hamburg- American Line, 37 Broadwaj, N. T.
956. *Knllmer, D' Charles, Univ. of Illinois, Urbana, m.
967. *Schoch, Alfred, 7© ^ohn Burton, Bonne Terre, Missouri.
958. *Spanhoofd, Dr. E., St. Paul's school, Concord, N. H. — Y.
959. *Steîn, Robert, U. S. Geological Survey, Washington, D. C.
960. •Tuttle, E. H., 217 Mansfield st., New Haven, Conn.
961. *Week8, Prof. R., Columbia, Mo.
962. *Week8, Rufus, Tarrytown, New York.
963. ♦Wernlî, Jacob A., 214 E., 4*'» street, Duluth, Minn.
964. Accession Session ^ State Library, Albany, N. Y.
965. Babcock, Earle B., 307 -E. 66*»» Street, Chicago, Illinois.
966. Bennett^ J. E., Union Collège, Schenectady, N.Y.
967. Bole^ John A., Eastem District High School, Brooklyn N.Y.
968. Bonnet, F., 1707 Euclid Ave, Berkeley, Cal.
969. Burean of Education, Department of the Interior, Washington, D.C
970. Burleigh, Lewis A., Angusta, Maine.
971. Biirnet, P. B., Manual Training High School, Kansas City, Mo.
972. Chambers, A., University of Califomia, Berkeley, Califomia.
973. Colorado State Normal School, Greely, Col.
974. Ciirdy, D'' A. E., Yale University, New Haven, Conn.
976. Daniels, D' Francis, prof, of Romance lang., Comell Collège, ^^
Vernon, Jowa.
976. Deistor, Prof. J. L., Mannal Training High School, Kansas City, ^^
977. Dowd, Charles F., 1028 Virginia street, Toledo, Ohio.
978. Education, Bureau of, Washington, D. C.
979. Fortier, Prof. A., Université Tulane, Nouvelle Orléans, Louisians.
980. Fosnocht, E. B., Riverview Academy, Poughkeepsie, N. Y.
981. Fuuk, D' I. K., 195 Washington Park, Brooklyn, N. Y.
982. Gerig, Prof. John L. , Columbia University, New York.
983. Goodcll, Reginald, Institute of Technology, Boston, Mass.
984. Greenleafy Mrs., 1707 Euclid Ave., Berkeley, Califomia. — T.
9^0. Harklerottdf George, MerccA, Ca\.
- 25 —
6. Uftmssler, William, Yeatman High School, Language Department,
St. Louis, Mo.
7. Hempl, Prof. George, Univ. of Michigan, Ann Arbor, Mich. — T.
8. Uowe, D' George M., ô7 Cascadilla Place, Ithaca, N. Y.
9. Kellogg, Miss E. L., B. A., Granby, Mass.
0. Kœhly James C, engineer, KirksTille, Mo.
1 kurrelineyer, D' H., Institute of Technology, Boston, Mass.
2. Kaersteiner, A. F., prof. Rom. lang., IndianaUniv., Bloomington, Ind. — T.
3. Lieder, Fred'k. W. C , 620 North Aurora St., Ithaca, N. Y.
4. Montgomerj) Miss Maud, 1049 Upper Second Street, ËvaASville, Indiaua.
5. Moore, Olin, Prof., Millsaps Collège, Jackson, Mississipi.
•6. Murray, Chester, 326 N. Tioga St., Ithaca, N.' Y.
•7. Oker, Charles W., 2209 Eye street NW, Washington, D. C.
18. Beichle, Lewis, Manistique, Mich.
)9. Rnppenthal 9 J. C, County Attorney, Russell, Kansas.
)0. Sheldon, Prof. E. S., Harvard -University, Cambridge, Mass. — Y,
)1. Simmons, Miss Gertrude, Madison, Winconsin.
)2. Slansoiiy Alan V., Chief of Dir. of Periodicals, Library of Congress,
Washington D. C.
)3. Ttaornton, E. B., Addison, N. Y.
)4. Tharwaiiger, Prof, de Français au Conservatoire, Huntington Ave., Boston,
Mass.
[)6. Yan Loon, G. E., B. A., Union Collège, Schenektady.
06. Yogel, Prof. F., Institute of Technology, Boston, Mass.
07. Wernli, Jacob A., Duluth, Minn.
08. Werts, Edwin Sidney, University School, Memphis, Tenn.
09. Yoang, Mary Vauce, Professer, Mount Holyoke Collège, South Hadley,
Mass.
Canada
10. *Shaw, G. E., B. A., H. S. M., 484 Ontario street, Toronto.
U. Addison, Miss M. E. T., Annesley Hall, Queen's Park, Toronto.
12. AUin, Miss E. A., Bowmanville, Ont.
^3. Baie, G. S., Collegriate Institute, Hamilton, Ont.
4. Bell, Fred H., Windsor, Ont.
6. Clark, Prof. M. S., 72 Albany Ave, Toronto.
6. Ferguson, W. C, Collegiate Inat., London, Ont.
'7. Fraser, Prof. W. H., 67 Madison Ave., Toronto.
8. HamUton, D-" A., S* Andrews Collège, Toronto. — Y.
9. Hogarth, E. L., Normal Collège, Ont.
0. Hnsband, A. J., High School, BrockviUe, Ont.
1. Jones, Miss Laura, Collegiate Institute, Coburg, Ont.
2. Keys, Prof. D. R., 87 Avenue Road, Toronto.
3. Lang, A. E., professer, Vicoria Coll., Toronto, Ont.
4. Mac 6oan, A., M. A, B. C. L, 181 St- James str., Montréal. — Y.
5. McKellar, H. S., Owen Sound, Ont.
t€. Harty, Misa A. E., Ottawa, Ont.
— 26 —
1027. Morton, Arthur S., Rev., M. A , B. D., Peve Hill Ck)llege, Hali&z, N. S.
1028. Biyard, Adjutor, avocat, prof, à l'Université Laval, 7 me Hamel, QaAec.
1029. WiUon, Miss Alice, B. A., Collegiate Institate, Lindsay, Ontario.
Amérique Centrale (via New York)
1030. *$ehnitzler9 Juan, profesor del Colegio, Cartago, Costa Riea.
1031. Lehmann^ libreria catolica, San José de Costa Rica.
Brésil
1082. *Nobiling; Oskar, Lente do Gynmasio do Estado, rua GalvanoBoeDOl22,
Sâo Paulo ['oskan 'no: biliijk].
1083. Oliveira, Rosindo de, chez Briguet & C'*, 14 Rua Nova de Ouvidor, Rio
de Janeiro.
Cîiba
1034. Sorzano-Jorrin, Leonardo, Calle H. N^ 31 Vedade, Havana, Cob».
aiili
1035. ^'Lenz, D' R., Casilla 844, Santiago.
1036. "^Gnevara, Benjamin, Proiesor del Liceo, Calle Comercio, Linàree.
1037. Altaniirano, Carlos, Profesor del Liceo, Casilla 94., Serena.
1038. Arenas^ Amelia, Profesora, Casilla 122, Santiago.
1039. Arredoiido^ Javier Fray, La Merced, Santiago.
1040. Barahona^ José A., Profesor del Liceo de Aplicacion, Santiago.
1041. Bargmaun^ Marta, Profesora, Casilla 1280, Santiago.
1042. Belmar, Juan José, profesor del Liceo, Traigueu.
1043. Beliuar, Teôfilo, estudiante, Santiago.
1044. Berrîos, Luis Alberto, Profesor, Avenida Portales 2866, Santiago.
104;*). Brioiieg^ Francisco J., Profesor del Liceo, Casilla 188, Chillan.
1046. Carrillo Badilla^ Juan, profesor del Liceo, Taltal.
1047. Castillo^ Manuel, inspecter, Instituto Nacional, Santiago.
1048. Castro y Dario, Profesor del Liceo, Casilla 2, Talca.
1049. Chàvez, Julio, Profesor del Liceo, lllapel.
1060. Contador, Alberto, Profesor del Liceo, Casilla 47, Los Ànjelet».
1051. Correa, Rafaël, Prof, del Liceo, Curicô.
1052. Cnevas^ Maria, estudianta, Santiago.
1053. Dîez, Antonio, Profesor del Instituto Nacional, Casilla 272, Santiago-
1064. Ducoiug^ Arcadio, prof, del Liceo de Aplicacion, Santiago.
1056. Fahrenbilhler, prof, del liceo, Serena.
1066. Figneroa^ Emiliano, Rector de la Escuela Normal, Curicô.
1067. Figueroa, Elvira, Profesora del Liceo di Ninas, Copiapô.
1068. Flores y Maximiano, Profesor del Liceo de Aplicacion, Santiago.
lu69. Frédes^ Daniel, Profesor del Liceo de Aplicacion, Santiago.
J060. ffareia^ Hajdée, estudianta, ^anWïigo.
— 27 -
1061. Gay, Juan, prof., casilla 2158, Santiago.
1062. Godoiy Pedro, Instituto Nacional, Santiago.
1068. OomieDy Julio, prof, del Inst. Comercial, Iquique.
1064. Hansgen^ D' Federico, Profesor del Instituto Pedagôjico, Santiago.
1065. lyenS) José, Casilla 205, Santiago.
1066. Instituto y Modemo, Casilla 1932, Santiago.
1067. LojTola, L., Daniel, Curicô.
1068. Magnire^ Margarite, Profe^ora, Santiago.
1069. Manriqaez, Manuel, Instituto Nacional, Santiago.
1070. Masehke^ Arturo, prof, del Liceo, Serena.
1071. Médina, Francisco, dir. del. Inst. Mod., Casilla 208, Talca.
1072. Meyer, Isabel, estudianta, Santiago.
1073. Moya de Duran, Sra Hortensia, Tome.
1074. Mnnoz Àralog, Ricardo, Profesor del Liceo, Angol.
1075. Navarre 9 R., Genaro, estudiante, Santiago.
1076. Pinecliet, Euridice Profesora, Cochrane 130, Santiago.
1077. Pineeliet, Fidel, Rector del Liceo, Illapel.
1078. Ramirezy Paul, inspector, Instituto Nacional, Santiago.
1079. Repenning, Teodore, prof., Liceo, Serena.
1080. Reyé, Alberto, prof., Instituto Nacional, Santiago.
1081. Riiiz, L. E., estudiante, Santiago.
1088. SaaTedra, Julio, prof.^ Correo 3, casilla 25, Santiago.
1083. Salinag, Bemardo, estudiante, Compania 1630, Santiago.
1084. SepAlTeda, Enrique, Profesor del Liceo, Chillan.
10^5. TeaSy Pedro, bibliotecario, Instituto Pedagojico, Santiago.
1086. TenégaiB, Alejandro, Profesor del Liceo, Talca.
1087. Tienfia, C. J., prof., Casilla 51, Santiago.
1088. Wdhlky Carlos, Profesor del Liceo, Ovalle.
1089. Wolnitzky, Baldomero, Director del Instituto Comercial, Iquique.
1090. Zapata, Casilla 1059, Santiago.
Zanzibar (par Marseille)
1091. ^Saclenx, R. P., Supérieur de la Mission Catholique.
Afrique du Sud
1092. *Legeman; Prof. W. S., South African Collège, Capetown.
1093. Lanranee, Hilda, Wykeham School, Pietermaritzburg, Natal.
1094. Kniper, R. J., Boys' High School, Pretoria, Transvaal.
Inde Anglaise
1095. Gliose^ Joseph, M. A., principal, Mission High School, Ahmedabad.
GochincJdne
9
1096. Àndré^ Cai^e d'Epargne, Saigon, CocbmeYime.
— 28 —
Chine
1097. Sheldon Ridge^ W., Ueadmaster, Chinese Municipal School, Shanghai.
Japon
1098. ^Gaantletty Ëdw., repr. Phonographic Society, Okayama.
1099. Doorn, J., P. 0. Box 285, Yokohama.
1100. Katsamata, S., 9 Kaminiban Chô, Kojimacfai, Tokio.
1101. Saknmay T., Kiushu-Tetsudd-Kaisha, Moji.
Australie
1102. *Black, J. M., 6 Alfred Street, Norwood, South Australia.
1108. ^Deehend, Walter V., lecturer, Univeraity, Melbourne.
1104. Allen, Miss E. A., Grove Street, Unley Park, Adelaide.
1106. Baker, Miss Mary, B. A., The University, Melbourne.
1106. Barraclongh, Prof. H., University of Sidney.
1107. Eastaugh, Miss E. B., The University, Melbourne.
1108. Holme, E. R., The University of Sydney, Sydney, New South Wales.
1109. HolmeB, A R., Training Collège, Carlton, Melbourne.
1110. Hurst, Miss Dora, Abbotsford, Melbourne.
1111. Priée, Walter, Geelong Collège, Geelong, Victoria.
1112. Schollick, Miss M. S., 27 Morrab Street, Parkville, Melbourne.
1113. Tilley, Miss, West st., Canterbury road, Petersham, Sidney, N. S. Walest
Nauvelle Calcdonic
1114. Rousseau, S., dir. des écoles indigènes, Lifou.
Nouvelle Zdande
1116. *Allan, Miss Flora M., Girl's High School, Dunediu.
1116. •Wilson, A., Headmaster of Otago Boy's High School, Dunedin
1117. Browning, Miss K., % Mrs. Kleghoni, Liverpool st., Wanganui.
1118. Cameron, R** A., Anderson's Bay, Dunedin.
1119. Pearce, T. D., head-master, Southland boys' High School, ïnvercargill
1120. Registrar's Office, Canterbury Collège, Christchurch.
1121. Tennant, J. S., Ashburtou High School, Canterbmy.
la faniiij fouetik
nuz apronS avek psn la mo:r do mamzsl Nathalie Wicker-
hauser, mâ:bre de 1 af prssko dapiji se deby, e I5:tci m&bre dy
kôiBSij de 1 asosjaisjo.
— 29
sitqaisj3 fin&isjeir
aktif
61 s o 8 de8â:br frd 1427.24
kot. do m. aktif, 1907: Bretegnier, Savory, Eriksen, Franck,
Aldersey, Trewby, Mortlock, Vaeth, Parsong, Jacobœus,
Spiers, Calzia, Reyer, Yianiia, Gruchy-Gaudin, Simonsen,
Fortune, Grandgent, Lake, Western, Balassa, Gundlach,
Nobiling, Schultze, Erbe, Bjôrklund, Sundborg, Bnrean,
Jackson, Sveinbjômsson 180. —
I kot. d9 m. aderd, 1907: Naef, Emery, Pascal, Bennett,
Calvert, Jones, T<ane, Weegen, Williams, Wilson, Restori,
Wemli, Strômberg, Dijkstra, Eijkman, Gohin, Board, André,
Stevenson, Hugh, Grant, Reichle, Colorado, Mnffaud,
Brosseau, S. Hartmann, Latzko, Petz, Szojka, Brander,
Duponchel, Eitzen, Knoblauch, Goldschmidt, Fodor, Conr-
dananlt, Oker, Fosnocht, Martin, Pfaff, Lizé-Ingold, Bonnet,
Begouën, Ottesen, De Mes, Schârer, MorelH, Molenaar,
Burger, Gruber, Dilthey, Falter, Brûckner, Wiedemann,
Langkavel, Osterberg, Prey, Ritschel, Nonnenmacher,
Grôbl, Goldreich, Feller, Winckler, Bosio, Johnson J. C,
Roe, Olsen, Ltind, Dôhler, Eemp, Mûhle, Naëije, Bentsen,
Cold, Dau, Fabritius, Folkeuniversitetsbibliotek, Forch-
hammer H., Fraenckel, Gasmann, Gemz0e, Goldschmidt,
Gfttzche, Grônbech, Uansen S., Hansen Th., Harboe, Haun-
strup, Helms, Hjelmer, Holbech, Holm, Jantzen, Jensen,
Jôrgensen, Juhl, Kindt-Jensen , Kiôrbo, Kiœr, Knudsen,
Kocb, Eristensen, Lachmann, Larsen, Lewisohn, Lildholdt,
Lund, Meyerholz, M0ller, Môrch, Mygind, 0hrling, Panduro,
Pedersen, Ringberg, Rohmann, Riise, Sandfeld, Sandholt,
Simonsen, Smidt, Sort, Steenberg, Stensgârd, Stiglrd,
Thalbitzer, Thaning, Trojel, Tvede A., Tvede I., Valen-
tiner, Volqvartz, Verner A , Verner V., Wœrum, Wahl,
Wittenkamp, Prytz, Stûtzer, Krose, Buch, Rump, Sécher 500.50
l kot. da m. aderd, 1906: Prytz 3.60
l kot. d9 m. aderd, 1908: Olsen 8.50
erE dy kapital sosjal 37.60
total dd 1 aktif frd 2162.24
pasif
. d é:primri, me-oktobra 1906 frd 1300.—
a'ete:r de redaksjS, de8d:br 25. —
d sekretarja 20.96
div£:r 6. —
'86 0 kapital sosjal (d0 tje:r da la kotiza:sj5 Greenleaf) 85.50
total dj pasif frd 1886.46
d k&s o 20 3d:vje 1907 frd 766.79
— 30
uvraig rdsyC)
La Querelle de V Orthographe^ réponse à M. Marcel Bonlenger (39 p.
in- 8; Lyon, éd. de la Revue de Lyon, 1906).
Word pictures in rhyme (cau8erie.s rimées), by S. Christine Boyd (105 p.
in -12; London, J. Murray 1906).
Corneille: Le Cid, with introduction and notes, by H. W. Eve (160p.
in -12; Cambridge, University Press 1906; 2 ah.)
A. Thomas: Gargantua an Limousin avant Rabelais (8 p. in -8; exti.
de la Revue des Etudes rabelaisiennes, 1906).
V^ledning i HoUundsk, ved L Tvede og M. Meyboom (138 p. in -12;
K0benhavn, Tillge 1906).
Hollandske lœsestykker, ved V. Ludvigsen (206 p. in -12). — Notera
HoUand. lœsest. (90 p. in- 12). (K0benhavn, Tillge 1906; tilsammen, 4kr.50).
Introd. to the pronunc. of French, by Ph. H. Churohman (84 p. iii-8;
Cambridge, Mass., 1906).
Comment Tartufe fut représenté pour la première fois, p. H. Sachier
(14 p. in-8; extr. Rev. Listr. publ. en Belgique, tome 49).
*C. Vincent: Manuale di Fonetica francese (104 p. in-18; Catania IMf).
Buletin de la Société suisse de Béforme ortografique (Chaude Pont,
Dubois 1906)
Bibîiographia phonetica 3, v. Q. Panconcelli-Calzia (7 p. in-8; am
Monatsschràt fiir Sprachheilkunde).
*Af^eignung und verarbeitung des wortschatzes im neuspr. unterricbi,
V. M. Walter (Marburg, Elwert 1907).
*€rramdtica inglesa, por el Dr. R. Lenz (128 p. in -12; Santiago de
Chile 1906; ^^ 1).
*German for beginners, by L. Harcourt: 3** édition.
*Der franzôsische Klassenunterricht auf drr Unterstufe, v. M. Walter:
2*'* aufl. (76 p. in-8; Marburg, Elwert 1906).
a sijiale
1. Rev. etis. L viv., 11. 06. Quatre ans après (D. Gibb). [diskysjS syr
la metod dirskt, rezyme avEk dez apre8Ja:sj5 reaksjone:r].
M. L. Teaching, 10. 06. French influence in English éducation (Sadler).-
Curiosities in translation (Vigtor). — f R. J. Lloyd. — 11. 06. Problems of
M. L. Teaching (Dôrr). — Progress in M. L. Teaching (Kirkman). — Learning
of Words (Rippmanu). — 12. 06. Reibrm method and reform school (F. Dôrr).
The typeuriter and phouographic World, 11. 06. Foreign languag^^
for Phonographers (J. Hare & F. Hopley).
Neuer. Spr., 12. 06. Refl. sur les cours de vacances (Belouin). "
Franz. P. (Klinghardt). — 1. 07. First English book (W. Rippmannl -
Natalie Wickerhauser f (W. V.).
1. lez u vrais marke d 1 asterisk 5t ete rsy d dubl egzdiplsir p^
k5trd:dy. nuz d tnS dén egzdipkir a la dispoizisjS dy koleg ki vudra ^J*
8 farse d ao k5érd:dy.
— 31 -
parti dez eleiv
.ise
istwair de fra:8 (sqit)
la frais kdtaporeu.
i
la ixstaraisjS e la rerolysjS de 1830.
1. la restorcufltjS. — 5n a done le n5 dd restorolfltjo o guYernemâ
a siiivi 1 âpûr. il a dyre de 1815 jysk a 1830, e k5prâ le
[1 de Iwi 18 e de Jarle 10, le d0 &6:r de Iwi IH.
Iwi 18 a rejie de 1815 a 1824. il a rétabli boiku d aby
1 âsjê re3im.
2. le trete de 1816. — lez âbasadœir de 1 dgleteir, de la
si, de la prys e de 1 oitrij, reyni a vjEn, 5 deside a ksi
•di8J5 la p& devet 6:tre sijie. se pqi6â:s se s5t âpare de difem
i apartenât a la frais e se s5t êsi truve agmdi, e la frôus,
aigre lez efoir de 1 abasadœ:r fraise, s e retruve avek a p0
s le mem fr5tJ6ir ke sel k &1 ay&t a 1790, setadiir ply ptit
foir ke n 1 ave fe le trete de pari, el a oisi perdy plyzjœ.r
se koloni ki 5t ete done oz dgle, âitr oitre 1 il de frais, pre
madagaska: r.
la frais, âpre td de grdd viktwair, sqivi de si gra rvsir, s
^y ply ptit k el ne 1 etet o komdsmd de la revolysjS, e tu
par la foit de 1 orgœj e de 1 dbisj5 de napole5.
3. la terœir bldij. — Iwi 18 avek le rwajalist fanatik a
ly se vcLige de s0 ki ave lyte avek napoled kSitre lez enmi
3 e k5itre Iqimeim, pqisk i n ete rwa ke par 1 ed dez alje.
plyzjœir 5t ete t{[e u mi d priz5. le marejal ne, ki ete 1 œ
mejœirz ofisje de napole5, a ete arête kdm treitr, k5dane e
ije pre de 1 opservatwair. dez emoit 5t y 1J0 dd 1 syd de la
«s: s ete le rwajalist e le katelik fanatik ki vule tqe le pro-
^ e le vj0 repyblikê. d kekz ddrwa 5n a mem masakre de
lero. 5n a aple set epok la terœir bldiJ, a koiz de sa resdbldis
'*k la terœir de 1794.
4. le ministeir rifelj0. — le premje ministre ke Iwi 18 a
le dyk de Tifelj0, a opteny ke lez armez etrdjeir ki etet dkoir
6â:s a s momd la e ki dvet eitr dtretny e nuri par le frdss,
în aij (1818).
— 32 —
vu puve pâ:se kom le fraise 5 dy eitro k5tâ aloir, kar s eU
natyr&lmâ jn 5:t a mem td k yu Jarj pur 0 ko d aYW&:r a fitn-
teniir yn arme d dé pei enmi.
bwait 0 letr
G. Mrodzinsky, Militsch. — lu&rsi d yo koreksjS. me 1 Ftoêiçm
parle n & ply âtre me mê. kât a 1 Abrégé^ yn parti d se fo:t 5
de: 3a ete koriije dâ la trwaizjem edisj5 (39 n aye pu nry k
zg5:d). — ^futy' 8t dé mo groisje, ti*&z â:plwaje par le solda, k
5n evit d ekriir. prsske tu le li:vr u s truiv Ua pri:z de k
rdut' don perdu u flumbé,
A. J, Backstrôm, Ramsjo, — pur la plas dez ad^ektif, Twaje
le gram6:r.
Tfi pron5:s br&:Y le vwaj&l de mo kom nous fumes, nont
prîmes (nu fym, nu prim); me da Us furent, ils prireni (i fyr,
i priir); el s5 15: g , akoiz dy r (y. Sons du Français, § 115).
'a la si8-kat-d0' sijiifi 'sd swS, ya kom 3 te piu'.
5 p0 met 1 aksd syr le grdd letr ekrit^ me 1 ply iuyd 5 s
d paiB.
5 p0 di:r ^39 n e pa a m pllidr', e '39 yudrs bj€ d puTwar
di:r o:td pur ma pa:r', u plyto '39 yudrs bjë puywair d di'r o;ta
r>
aiidis
Famille française près Paris prend pensionnaires désireux d'étudier
le Français et la peinture. Leçons de Français et phonétique si Ton àéûït
Communications avec Paris par train et tram (25 " de la Sorbonne).
S^adresser à H. M. au bureau du Maître Photiétique. Vacances d'été ao
bord de la mer en Bretagne.
Le curé de Dampierre - s - Bouhy (Nièvre), donne à tous le moyen
d'avoir mémoire extraordinaire et d'apprendre facilement les langues.
Timbre p. réponse.
Dame anglaise, meilleurs diplômes d'Oxford et de Cambridge, prendnût
dans sa maison pour jeunes filles, une ou deux jeunes filles françaises de
bonne famille. On donne et l'on demande des recommandations exceptio-
nelles. Mlle Thomson, 63 Kensington Gardens Square, Hyde Park, London W.
Le Gérant: P. Pamt.
Imprimerie de "B. VJk.Twibviet, li«\v*^^- _^
N
1»
me:tr9 fonetîk
9 r g a n
da 1 asosjaisjS fonetik gitemasjonal
Yetd02jeiii ane. — 3-4. — mars-ayril 1907
somei r
nuvo moibr (1122 — 1137). — Jài^ma d adr&s, stsstera. — desi:zj5
ofisjel. — ekrityir fonetik sêiplifje (P. Passy). — simplifaid
fonetik spelii) (D. Jones). — disepiirir) saundz (A. Schoch). —
hier on Sse (D. Jones). — koresp5:dd:s: ainfachhait unt kon-
sekr&nts (W. Viëtor, P. P.); fer'oinfaxte Jraibur) (J. Bause);
simplifaid fonetik sp&lii) (A. Gottschling); unzera tsaitjriffc
(W. V. Dechend); alfabe (A. R. G. Vianna); orviidarur) (J. Bause). —
disejima mytqsl: k6stj5. — not. — la famiij fonetik. — sitqa:sj5
fincLsjeir (+ 1099.54). — a sijiale. — avi. — kerekjan.
an5:s.
nuYO m&ibr
1122. Latham, A. G., Modem Lang. Lecturer, Annstrong Collège, New-
castle-on-Tyne , Angleterre (Demant).
1123. Bridge, G. F., 18 South Hill Park, Hampstead , London N. W.,
Angleterre (Demant).
1124. Browning 9 Vial, UnÎTersity High School, Victoria street, Melbourne,
AuBtraHe (Schollick).
1126. * Jones y J. Archyll, Municipal Technical Collège, West-Hartlepool,
Angleterre (Baker).
1126. Mawer, Allen, The Univeraity, Sheffield, Angleterre (Baker).
1127. *Da Costa, Domingos José, Villa Real, Portugal (Lopes).
1128. Groiss, Franz, D', prof. a. d. Oberrealschule, Waidhofen a./Ybba,
Nieder-Osterr., Autriche (Vogt).
1129. Pearson, H. W. Frostleigh, Grendon Rd., Exeter, Angleterre (Baker).
1130. Ferreira de Sousa, T. das Chagas 19, Lisbonne, Portugal (Lopes).
1131. Helms, M»>« Maria, Villa San Pietro, Taormixia, S\ç\\\^^ IWv^.
— 34 —
1182. Cafiedes^ Luis, 373 Crown Street, New Hayen, Conn. Etats-Unû.
1133. *Macleod, D. R., 20 Uffington Road, West Norwood^ S. E^ An^etene
(Savory).
1134. Willcoeks, R. E., Redthom, Rodway Rd., Roehampton, Angletem
(Jones).
1135. Hngrgins, Miss M., County School, Ilford, Essez, Angleterre (Bakerji
1186. Phipson, £. A., 9 Tithing, Worcester, Angleterre (Baker).
1137. *Le Bouchez 9 Gaston, prof., Ancona, Italie.
JiSLi^iuâ. d adres
130. Lewis, Aldersey, M. A., 32 Lee Park, Blackheath, S. E., AngleUnt
664. Kanstomy, Otakar, supL prof, realky, Tàbor, Bohème.
712. Delporte, Aimé, chez M. Bikaert, 19 me dn Raccordement, Hont^
St.-Amand-les-Gand, Belgique.
desede: 16 Henry, 105 Ljungvist, 430 Grabe, 466 Ehricht.
a reje: 362 Tanqueray, 480 Galyez.
parti sûz adres : 107 Becker, 553 Yelthaus, 235 Greatbach, 283 Moigi>«
810 Robinson, 63 Beloussofif, 151 *Herrenberg, 623 Yelthaue, 458 Delliit
demisjoneir : 351 Shillington, 560 Neumeyer, 1015 Clark, 1020 Hnsbani
41 Farcy e 1102 Black sS mâ:br aderd.
desiizj3 ofisjel
kom dabityd, yn k5:sylta:sj5 de moibre dy k5:8&:j a y Ij^
0 deby d sst ane. nuz av5 rsy le rep5:8 do Viëtor, VianiWH
Jespersen, Edwards, Monseur, Spieser, Thudichum, Lond, Passjr
Lovera, Baker, Wallenskôld, Rambeau, Nader.
swat 6b total de 14 vot.
d0 desiizjo 5t ete priiz.
1**. par 12 vwa kSitra 2 apstdisjS, not koleg D. Jones a et»^
ad3wg a P. Passy kom redaktœir dy mf. i s okypra spesjabni
d la parti aigleiz e de s ki kôisem le pei d loig CLgleiz.
2°. par 10 vwa k5tr 1 e 3 apstdisjS, il a ete deside ke l
mf parsitra dorenava a dat fiks, si: fwa par â., le 30 jcLviV
mars, ms, 3yJ6, septaibr e novcLibr.
(lo rezylta d se desiizjo a py sitr êidike syr la kuvsrtyirdy
mf, ds 1 demje nymero).
— 35 —
ekrityir fouetik ssiplitje.
3 e de: 3a sijiifje m5n aproba:sj5 de rmark fet par Sweet,
jyr lez êikonvenjâ k i j a a myltiplie, da le tskst fonetik, 1 l;di-
]^a:sj5 de nqâis da pron5:sja:sj5 n ejat o:kœn Siters pur le Isktoeir.
je n 70 pa i rveniir, si s n s pur kori:5e yn §:pr68J5 inegzakt
de Dotr ami Nobiling. i n s agi pa^ da la pâ:se de Sweet kem
3e 1 se pertinamâ^ pa plys ke dû la mjsn, de degiize le diferdis
djalektal u lidividqsl par yn yniformite tr5:p0:z d ekrity.r: sa
sre sakrifje le prf:sip fonetik, e ni Sweet ni rawa n 1 av5 game
fe. i s agi de n pa répète a Jak mo, se ki p0 s suzd:tâ:dr u s
fcdike yn fwa pur tnt. g: si, d ekriir a frdiss pœpl e n5 pœpl,
pvpak CL frdise 1 da set po:zisj5 & tuguir sufle; e an â:gle pi: pi
o ne plipl; pqisk dn d:gl& 1 dd sst po:zisj5 s tuguir silabik; e
d ekriir r lidiferamd pur r u R u j u msim K, dn sidikd par
yn net si s B 1 de u 1 oitr — kom 1 a f s Nobiling Iqimeim.
le by d m5n artikl aktqel, s s d marke, ke si 3 sqi d
^koir avsk Sweet pur le prê:sip genero, 3e n le sqi ply dy tu
pur 1 aplika;BJ5. prsske syr tu le pwê, le Jd3md alfabetik k i
kSiseij me pareitre fa:j0.
a o:lj0 de A pur la vwaj&l de 1 digle but y puret aie a la
rigœir — a k5:disj5 k sa swa bjë a e n5 a, kar ekriir bat, rafl,
pnr but, rug, s & desidemd tro dezagreabl. me n &t i pa ply
ssipl, ply k5:ferm a 1 evolysjS istorik, e oisi koiferm a la realite
^ktqel^ de k5: sidère la vwajel de but kom etdt d gro la brôiy de
86l de bum\ e d ekriir d kSisekdis bAt, bAin, u bAt, bArn?
i m sdible ke la plypair dez digls raproJr5 hun de bum plyto k
^9 ha/m. kat oz amerikê, nat pur 0 8yg36ir not plyto ke nut.
d deoir de la, 3e m sepair apsœlymd de Sweet. selqisi nu
^> par egzdipl, ke la diferd:sjaisj5 a-a n & bon ke pur le
^^âzgg, j9 protest, el rem5it, 5 le se, a & fonetist almd; e i m
^•ble k el p0 tut oisi bjê s aplike a 1 digle k o frdise (foi 9e J,
"5^); meim, ke lez d:gle d 3eneral emr5 mj0 dplwaje a ke se
^^ le tre n5ibr0 mo kom mon, fat, bad, etsetera. la form a,
fP^ime u ekrit, e dajœir ply komod ke as; e la diferdisja:sj5 d5t
^ ^ a3i a 1 ayâ:tai3 de raproje 1 ëprime d 1 ekrityir, se ki e trez
^'Portd (sesi s aplik oisi a 15 -y).
3e JsrJ d y| d kwa 1 d:plwa de (') pur lidike la fors reyel
yj^ êiflqdis frdiseiz. 5e truiy sêipiemd k se siji e komod e kleir;
*^ dyrest i tniir utre mzyir.
0 pur le 85 d 1 digle not — la plyz uyert de tut le ywajel
^^:di — : me pare ëiposibl. o pwfdvy pratik, not ^ YMXxii^Kt ^ \^
— 36 -
m&:m vwajel, brsiv e I5:g; i fo d5 apsœlymâ. lez ekri:r de meim,
a marka sœlma la diferâis de dy:re. kat a ekri:r not, noit^ st
pure s sutniir; me no:t roprez&t la pionS:BJa:BJ5 ek9ss:z da
note.{^)
dnble le Istre pur marke de Ywajel 15: g , sa srs kdmdd sa
dut; me alorr komS. I:dike Id rdublomâ réel de mo kom créé? —
dajœir si not siji do 15:gœ:r ê: prime e def6kti{0^ salqi d 1 elaitfT
&t o k5:tr&:r dé de m&jœ:r ke nuz 6J5; e pur le di:r a poisa, 39
n k5:prâ pa purkwa bo:ku d no kolaboratœrr ki ekrL'T lœn
artikl a kyrsi:y^ persist a ekri:r d0 pwg o:lj0 d yn âkof dâ
1 delje.
3e n e pa gra:d ob^eksjS k5:tre 1 œplwa de ^ o:lj0 de II
sepcLdâ s et œ f8^ k on islâid me:m, le kd.'fyizjS de ^ e p na
80 pa ra:r, tâ:di ke Sweet rekone ke 6 et yn tis bon fenn. li
sœl objeksjS k5tre 6, 5e krwa, s e sa rsâ:bld:s ayek la fora •
k 5 Yudre sypstitqe a 0. me isi^ maigre tu m5 rgr8 de m tnure
a dezako:r ayek Yiëtor e d oitre koleg, 3e dwa dekla:re k sst
8ypstitysj5 ma pareitre tre fa:j0:z. on §:trodqi:zâ le siji 9, ntn
ay5 deija kree yn seri d letr œ p0 tra rsdibla.'t^ O, e, 9; si )n
a3ut a:k9:r 6^ 5 n s i rkone ply dy tu. 0 kSitreir^ 0, familje 0
danwa e o norv-egjê, e kleir e fasil a ekriir. — kcLt a prôidw 0
pur 0y kom le propoiz Sweet, se sre done yn bjê grois dtors 0
prêrsip istorik.
39 prefeir ji a il paske d yn manjeir 3eneral le djakritik
sot a évite, e paske le tild e rezerye pur œn â:plwa partikylje,
marke la nazalite (o:si 3 e yy de li.yr, u 5n oiplwaje û, parle
dy ^11 nazal'!!).
il e tutafe neseseir, dâ le Idig semitik e an eskimo, d ekri:r
la plo:zi:y yyyleir par yn letr oitre ke k. la letre q e kSisakre
a st yza;3 depqi 15: ta; purkwa la Jô:3e? 1 âiplwaje a la pUs
de ^ u g dcL 1 almcL sagm, sa n ore rjê d syg36stif.
aifs 3a n vwa pa s k 5 gaijire a ekriir C OIJ0 d ç pur b
s5 de 1 aima ich^ etd done k aloir i fodre truiye ôsn o:tr9 siji
pur la plo:zi:y palatal, pur lakel e e la letr istorik.
kat a ekriir wh pur hw, se sre, me s&blet i, kStreir 0
prsisip fSidamâito de notr alfabe(*).
1. ekosE:/, e parfwa amerîkcn; ywaii 1 artikld da Schoch dfi ■ nymero*
2. a B sysE, Sweet m ekri : ^^prinsiplz hwitf admit tnigrafs sa^
az av-h, and ek8klu:d sAtJ* juisfl, familjar and AnambigjadB daigrais 9z t»k,
rekwaiar riivijan, or at liist diskAjan." — la diskysjS, bjSn ât&dj, s
tu5u:r uvert. me sa fre rmarke ka l â:plwa d œ modi^œir kom k apif >«
na p0 pa eitr idâitiQe avtk 1 â'.vlwa d yn letia kom h. dd Botr alftfcc,
- 37 —
30 8i{i d5:k obli:3e d di:r^ ke le propo:zi8J5 de Sweet me
»are:8 tntafet inaks&ptabl — k&lk ekselâ ke swa se pr£:sip.
e ma k5:kly:zj5? — o risk de paise pur & rabaijœir, 3e la
epet: n9 J&sS rjg a 1 alfabe^ 3ysk a la reyiij5 dj k5:gre
bnetik, u^ a 85 defo^ de kelk ortre ko:r d5 le desiizjS pqis e:tre
garde kom definitiiv; me aiplwfyS lœ arek b5 sois, an évita
le rpreza:te dâ 1 kurâ dez artikle se ki p0 s suzd:tâ:dr a s
;:dike d & mo yn fwa pur tut.
X AUL A ASSY.
wsimplifaid fonetik spellii
bi edyaizebiliti ey simplifaiii) fenetik spelii) dipendz la:d3li
}ii de kwest/en fe bu: m end fe wet pe:pe8 wi e raitii). e sistim
ut/ ez dœt prepoozd bai D' Sweet in de disembe jnf wud bi
îkselent fe korispondens end in fœkt fer 9:1 eidnri peipesiz fe
ntj raitii) iz rikwaied.
if 5i obd3ikt ev 5i af in œdyekeitii) fenetik tnenskripjen iz
9 grœdjueli ripleis de kArent 9:0ogrefi in i:tj l8ei|gwid3 bai e
^netik sistim, de lainz indikeitid bai D' Sweet o:t seitnli te bi
)loud. bet if modifikei/nz ev de kaind indikeitid bai D' Sweet
te bi intredjnist, dei mest nesiserili bi difrent fe difrent
ei|gwid3iz: dAS b mei bi juizd te reprizent 19 in spaenij, wail
r mait reprizent it in d3e:men; i mait bi teikn te reprizent
eks 1 in irjgli/ bet tens 1 in frenj, end sou on. dAS, insted ey
simpl fenetik œlfebit, wi: Jed hœy e UAmber ey œlfebits, i:t/
proupriit fe wau petikjule lœi|gwid3.
it wed se:tnli bi en ekselent 6ir) in meni weiz fer i:t/
ei)gwid3 te hasy its seprit fenetik œlfebit, bet iz not de prinsepl
Im ey di af ra:de te diyaiz en œlfebit witj ken bi ju:zd widaut
lodifikei/n fer eni lœi|gwid3? di af mait dro: Ap liats ey modi-
Ikei/nz witJ* kud bi ju:zd te fo:m e prœktikl kArent sistim fer
tj lœi|gwid3, bet œlfebits kenstrAktid in dis wei wed bi isenjeli
œ/nal end Jed boidli bi ju:zd in di efi/1 o:gen ey di af.
de mf bai ri:zn ey de sAbd3ikts diskAst in its peid3iz iz
ot e peipe witJ iz eye laikli te hœy e la:d3 se:kjuleijh emAi)
e '4eizi en pred3udist med3oriti". it iz isenjeli e pieriodikl fe
l:dik ta3ii:r yn madif ikou 8J5 d œ 85 prescdâ; tâ:di ke h r9prezâ:t œ bS
itiL âplwaje h tâ:to pur lidike sa 85, tâ:to par marke la devokalizaisjS
yn k5:s3n, sere k5:tr9vm:i o pr&sip da 1 alfabe. — o:mwl f^dret i, dajœrr,
tre k5:8ekâ, e si 5n ekri whitf^ ekri:i jhu: pur 1 fi:gle hew^ kom dâ le
landbookm
— 38 —
fsnetik inOju.'zisests. Sfœt biiii) sou, it siimz aut 9Y pleis tu in-
tredjuis Ànnesisari modifikeijnz witj tend tu impee di intensefiral
kserektQr ov &i aelfabit.
ai 9m inklaind ta 6ir|k Sat^ îiyn az it iz^ Ôa trœnskiipjan
av iijglij d^enrali imploid in Sa mf, and witj ai am juizii) in Sis
aitikl^ haz bi:n simplifaid raiSfa ma: dan iz dizaiarabl. in patikjnld
da juis av i and u ta reprizent bou6 da tens i, li and 9a Isb
1^ ù siimz gouii) a lit! tu: fa: in dis direkjan. simblz Jad U
tjouzn an an akaustik ra:da dan a fizialadjikl beisis, dset 'n,
simblz Jad bi pravaidid ta distiijgwij saundz witj difer in a ma:U
digri: fram i:tj Ada in akaustik ifekt^ notwiOstœndiij^ dat da pazi/ia
av di a:ganz mei bi veri simila. dAS da saund / mei bi pi9-
naunst wid sevrai difrant pazijnz av da tAg, bat di:z difransii
av pazijn du not apri:Jjabli afekt da kwoliti av de saund. wi:
deafo: ounli rikwaia wau simbl. similali seprit simblz a pahieps
ha:dli nesisri ta distiijgwi/ t fram a laeks ë.
nau laeks 1, ù difa veri waidli in akaustik ifekt fram ilo
tens f; ù; in faekt ta mai ia dei ar akaustikali niare ta tens é, 0
dan ta tens i, li. at eui reit da difrans bitwi:n \, il and if i
apiaz ta mi: ta bi safijntli mcukt ta d3Astifai iniploiii) seprit
simblz in trsenskripjanz ju:zd in stju:dnts tekstbuks, œnd, it is
sabmitid^ in da mf.
da ju:s av i, u ta dinout laeks 1, ù in irjglij hœz anife
disadva:ntid3; it o:fn ridju:siz da simblz :, j, w miali ta 5^
pazijii ev daiakritiks. dAS wi: rait di igglij wa:dz '*beat" anJ
"bid" oz biit o: bijt and bid rispektivli, wail in riœliti fc
vauelz in da tu: wa:dz ar av abaut i:kvFal leg9, and da vauel ifl
''beat" iz sou Jb:t dat dsar iz ha:dli taim far it ta bi difôoi|-
gaizd bai douz hu wad difOaijgaiz da vauel in hlj. ai 6ii|k it iz
a rekagnaizd prinsapl dat in djenral wi o:t not ta ju:z daiakritib
iksept on akeijnz w£a spe/1 naisiti iz rikwaiad. if da Jeidz av
saund o safijntli distigkt ta bi noutid at o:l in a pnektikl iû-
tanaejnal œlfabit, seprit simblz o:t ta bi pravaidid.
av ko:s nou wad pritendz dat da simblz i u ar o:l dat kad
bi dizaiad fa da reprizenteijii av i, ù; dei a veri fa: from it. bat
ai ha:dli Giqk wi o:t ta dipa:t fram da prinsapl "wau simbl far
i:t/ saund" ta SAtJ an ikstent az ta kanfju:z saundz sou difrant
akaustikali az i, u and i, ù, miali bikoz wi kœnot divaiz pa:fikt
simblz.
D' Sweet in hiz a:tikl in da mf av d3u:n la:8t sed 8at
moust av da fanetik teksts in da mf a ritn soulli ta kanvei in-
Same)Jn, and dat "hwen wi a rijdiq abaut a SAbdgikt in hwitjwi
— 39 —
r iniristid, wij nœtjereli prife: te haev &i ekspezijan ritn in &8et
pelii) hwitf ineiblz 9S moust ijzili an rsepidli to rekegnaiz da
^a:dz 9v hwitf it s kemponzd". bot iz not &is te teik a sAin-
rot limitid vju: ev Se vaelju: end peipas ev &i a:tiklz in &e mf?
!; sL'mz te mi: &et e greit meni, if not &e medjoriti ev &ouz
ini ri:d Se mf^ du: sou wi(5 e vju: te Ie:nii| SAmGii) ebaut pre-
unsiei Jn ez wel ez ekwaierii) infemeijh. pi: pi du: not djenreli
i:d tekstbuks ritn in fenetik trœnskripjen soulli fe de seik ev de
)Âbd3ikt mœte^ end ai 8ii|k det di mf iz riga:did bai meni in
k lait ev e tekst buk. ai em Jue tu: det meni ri:dez er in-
iristid te bi eibl te kempse de daielekts ev de vseries o:6ez hu:
bntribju:t a:tiklz, i:vn if dei mei haev difikelti in meikig aut
lAm ev de daielekts.
in de seim a:tikl wi e tould det de spejl infemeijn kenveid
»ai raitii) litl fe litl iz we:Glis. de ma:k Aude de 1 iz pehaeps
Bnesiseri bikoz it iz imposebl det e fainl voist 1 prisi:did bai e
oislis saund Jed bi Adewaiz den silaebik. bet iz it tru: det
evriwAn nouz det di iijglij i iz waid?" ev ko: s evriwAn hu: ez
lidid iijglif prenAnsieijn nouz it^ bet it iz kwait posebl det
leni ev aue ri:dez er ounli biginig te stAdi irjglij end mait veri
e) Gigk (ispejeli in de keis ev frenj ri:déz) det di irjglij i wez
3erou, o: ra:de dei wed naetjreli esju:m it te bi nœrou in di
bsens ev spe/1 infemeijn te de kontreri. evri ti:tje nouz hau
fikelt it iz te meik pju:pilz distirjgwij bitwi:n fo:rin saundz end
) saundz ev de mAde tAg witj rizembl dem.
bri:fli mai point iz dis, det de mf iz e pieriodikl witj iz
'd not mieli bai douz hu: haev kensidrebl nolid3 ev fenetiks, bet
Isou bai biginez (hu: mei nevedeles bi fenetik inGju:ziœsts); end
se:tnli Gigk det de medjoriti ev de membez ev di af ri:d de
it not ounli on ekaunt ev de SAbd3ikt mœte kenteind in it, bet
Isou wid e vju: te le:nir) sAmGig ebaut prenAnsieijn- daet bi:ig
)u, ai Jed bi inklaind tu œdvekeit de ju:8 in igglij ev i, u fe
eks ), ù end fainl 1 a:fke voist konsenents.
de fo:gouii| rima:ks ounli rileit te di intenœjhel aelfebit aez
uzd in de mf, end witj wed oilsou bi ju:zd in stju:dnts tekst-
uks, bet if traenskripjenz e dizaied witJ e te ripleis de kArent
3elig in i:tj lœggwidj, e sistim ev modifikeijnz SAtJ ez daet pre-
ouzd bai D' Sweet o:t te bi definitli fo:mjuleitid bai di af. bet
z de d3enrel pAblik e neve laikli te bikAm sebskraibez te de
if, it iz difikelt te si: hau di edopjen ev SAtJ modifaid aelfebits
1 it wed premout di end in vju:,
D. Jones.
— 40 —
disopirni saouz.
spœmj fe, dy g.
no: lœk e si»di ez bin given ta Se tfeinjez en lœijgwid}
ko:zd b9 tjeinjez en Se pezi/en e Se e:rgenz. enâSer fe:z er
Qrtiklele:Jen tjeinjez ez bin o:lmo:8t ez d38nerli neglskted, 80: et »
no: les interestir) en ple:z dgâst ez en)p9:rtent e part en 8»
eYelu:jen ev laBijgwidg. besaëdz et s e fencunenen ekeeseyli komoft
en mo:s lœijgwidjez en en aëdiie âv et ez indespensebel te pro-
perli klœsefaë Ser sa5nz.
a mi:n de saônz MitJ ar predu:st be Se wi:kenii| 0 de QI1^
klele:/en e kansenents iiiaSl de f9:rs e de breO kentinïez. e elaët
wi:kenii| e do artikïele:/en o:nli ko:zez de saôn te bekun U»
distiijt, bet e kensiderebel rel8ekse:/en e de o:rgenK pTodu:80&
o:pen kansenents. voësles kansenents dâs faëneli belâm 0 KKri
e ke:r6 breG (aendela:3en ^s' far instens) en voëst wenz bekim
en indestii)t Yo:kel mërmer. an de end di:z saônz disepir
entaëarli. de ho:l proses ez e ke:s ev saôn disepirens en nai
av saôn tje:n3 proiparli spi:kir|-
fer da se:k av aekiarasi an ta avaéd misandarstaendiijz mvX
a hœv sâm we: av indake:tii| da antsnsati e de artikleïeijan an
ania:3ali œkiarat traensknpjanz. at maët bi wel te indeke:t hi
wad figarz balo: de laën. Ist ^d^' rsprazsnt en ekstreo:rdeD£n
entens artikïele: Jan ; 'dg' de no:rmal frsnj ar atsellan vœlîez;
'dg' wi:kand artiktaleijan bat nat wi:k anaf ta ko:z eni daôt
aboôt at bi:ii) a ri:l stap kansanant; ^d/ ven wi:k artik[ale:Jan
so: ïa h£zate:t te klaesefaë at az a ri:l stop ar nat; ^d^' 0 v&n
indastiijt saônd wad de artik1ale:Jan antaearli la:8t; an da nsk
ste:d3 ®^ ^® kampli:t disapirens av de saônd.
far sam anakaôntabal riizan di:z saônz an proses a disepirans
ar nat lu:3ali rekagnaëzd far Mot de or ba tre:nd liijgwests. bat
de padsentik skuil tiitjar an &laklu:jenest wad lital liggwistik
akspirians o:fan rekagnaëz dar tru: kœnktar^ bat o:nli te kandsm
dam^ far an d&r apinian no: siitj ba^dli artiklale:tad saônz ar ta
bi talare:tad. da foinatifan az anklaënd ta lok fer en ânliL^al
£k8plane:Jan. i hi:rz aendalu:3an ^s^' ar ^s^' and ez et s nota
tipikal ^83' I traëz ta me:k imself bali:y at s sâm âdar saônd
oiltagedar^ do: mo:st eni sku:l ti:tjar an spe:n kad prabebli td
im at s o:nIi an ^s' maënas de artikiale:Jan. dis saÔnd nsrar
woz 0 'h' end iz nat naô, an wi haev no: ri:zan te Gigk et svar
— 41 —
wil bekâm ^h'. et s simpli disepiinij en nat t/ein^ii) te sam
ader saônd.
a ^uiB te eks&pt en gud fe:6 sendeluijen ^s^' ez e kaënd
ev ^h'; 8p8»uf 'b^, d^, g^,' ez 'id, Ô, ^'; ma o:n emereken ^f^'
ez ^f'; end so: e:n. kentinled abseryer/en ev emereken en
meksiken 8pi:t/ ez /o:n mi 5e feilseti e Sis viu:^ fer 5i:z
lœggwid39z kentein meni saônz disepiini) ba grœdp;el relaBkse:Jen
9Y de Qriik3ele:/en.
de tru:9 ebaÔt spœmj 'b^ d^ g' iz Set en sam keisez di:z
saônz er ândaôtedli rL*l staps ^b^; d^, g^' er *\y d,, g^'. betwi:n
YQÔelz de oriikleleijen z daôtfel er les entens ^b^^ d^, g^' oir
me: bi lœkig entaëerli ^bo, d^^ g^'. a v sLn piipel prenaôns ^b^'
wed en o:penii| ev tu: sentemi:terz betwi:n de tu: lips. fri:kwenÛi
en de kamener wërdz de staps ev entaêerli disepi:rd. hi:r wi
hœv 9:1 de ste:d3ez betwûn tipekel ^b, d^ g' en entaëer le: s ev
de saônz. et me: bi ebdjekted det ^b^, d^^ g^' er nat stap kan-
senents, fer de v lo:8t der artiktele:Jen en prezërv o:nli der voës
élément en breO fo:rs. dis ez tru:^ bet de r nat finketivz i:der.
m
a tipekel fnketiv ez d3âst ez defeuet en artiklele:jôn ez e stap.
oo: saônd wedaôt e defenet artikïele:Jen ken bi: e ri:l friketiv.
bet e stap en e fhketiv en de lœst ste:d3 e disepi:rens bo:G kâm
te bi ebaôt de se: m Gii): e ke:rs breG wedaôt artikl(ele:Jen en do
pie: s ey YoSsles konsenents^ en e se:rt ev indefenet en ânsilœbik
vo:kel saônd en pie: s e voëst wenz^ enœleges te de saônz pœrets
pr9da:s en pie: s e voëst kansenents. dis ste:d3 ^b^, d^y g^' maët
bi trsenskraëbd ez 'n' er 'S', bet dis wed me:k de tekst mo:r
iledjebel; en et s nat e kwestjen emwe: ev e nu: saôn det ez
kâm te estœblif otself en de laegijwidj, bet o:iili ev e fe:z en de
di8epi:rens ev en o:l wen.
desaëdedli spœmj intervo:k8elik ^b, d^ g' er nat fnketivz.
spsenij spi:kig përsenz er âne: bel te preb:i| di:z saônz: der
dare:/en ez e:lwez mo: mente: nies. di:z pi:pel 9:lso: baev ebaôt
ez mât/ difekâlti en lërnii) iglif 'd' ez de hœv wed frenj 'y'.
iiven betwi:n vaôelz, Mit/ ez de mo:st ïu:3el pezifen fer ighf'd',
der âne: bel te prenaôns e djenlewaên ^d' widaôt lëmii) et fërst.
te sœtesfaë lerself e dis et ez o:nli nesesen te hrr spaenif spi:Jai|
pûpel te:k iglif. fn:kwentli i:ven ânfenetik emerekenz hu v lërnd
QpsBxnJ er ewer det no: sâtj saônd ez iiglif ^d' egzists en spœmj.
'd' en ^d' en iglif o:lso: er o:fen wi:kli artiklele:ted — et Ihst
en emereke — en dis sërkemstœns fesiletats sâtj sâbstetu:jenz ez
iglif *di' fer spœmj ^d, ' en spœnif ^d^' for iglif 'dj' wedaôt
etrœktig mâtj etenjen.
— 42 —
at lu: s te estonif mi e lital ta hcr ^gasfô ^pttris liid «I
frenf teks wad intaryoïksdhk M,' ar ^d^' prana&nst ez te mocit
agzaedgareitad kaënd av a *$' at s posabal ta prediuB. et siims
ta bi tœsatli aanimd firi:kwantli dat *$' berz Sa 8e:.m iele:/en to
M' az ^j' ta ^j'. bat 5is az nat 5a ke:8. *S,' ez no: mo:r i9-
lœkst San ^d,': Sa difarans az an Sa kaënd av ortiUolei/en, nat
an ats antensatL Sa 8e:m z tra: ay *F* an wi:kand ^f. e T
5at az lo:st ats arti]âale:Jan ^f^' ar %' az nat ^F,' be eni miinir
et me: pasabli tje:n3 ta ^f^', bat antil wi b&y sam pazetnr STadrai
5at at haBz t/e:n3d ar jurh iz go:ii| ta tje:n5^ a:l wi kan du: n
ta klsdsafaë at az ^f maënas Sa artikiale:/an. hi:r m a part 9?
meksiko wi hsdY a defanatli artikïaleitad ^f,'. an aSér parts 9
5a kântn ^f,^ ^v^i; V ^^ ^^^^ aka:rdir| ta Sa lo:kœlati^ Se id-
davidjal an Sa sërkamstsBnsaz. meksikanz bn: no: tas 5i8 wi:k9ad
*^' te:k at ta bi: ^x', an 5e pnnt at wa5 5a letar j m kamik
reprazente:/anz av paplalar spi:tj. kamper 5a kanfloijan e? en-
dalu:3an 'Sq' wa5 'h'.
5e letarz ^'n, 5, ^'^ Jed nerer bi lu:zd ta pnnt espœni
lœiigwidjaz ar o:ld frenj. lu:z ^b^ d^ q'' wa5 a madafaëdr t9
indake:t 5e entenseti a 5a QrtiMaIe:Jen an spejah aekiarat trsos-
kripjenz. fer 9:rden&:ri teks ^^b, d^ q^' we5aôt madafaëarz el do;
at bi:ii) ste:ted slsAier en Mat ke:sez 55 r tipekel staps en en Mt
ke:sez 5e artikieleijen z wiikend er ez entaëerli disepird. an io:i
ke:sez Msr nat o:nli 5e artiklele:Jdn bet 5e br&6 fD:rs e:lso az
ge:n^ 5e saon z entaëerli misii) en ev k9:rs Jed nat epLr an $a
trsensknpjen et d:l.
5e ste:tment 5e t regielar stap ^b,; d^, g,' ken bi prenaônst
an o:l pezifenz en speenif ni:dz te bi resiivd we5 a gre: di:l a
razërv. te e sërten ekstsnt wi no: 8tre:n3 saônz krap aôt an
8pi:tJ en pœs ânoitest djenerli be përsenz bu: er nat pe:ii| klo:s
et&njen^ en te sam ekstent e:lmo:st eni kaënd e saôn sâbstetiKjan
ken te:k ple:s we5aÔt bi:ii| no:test. wo:ns en e Maël a y hërd
W, 13, 5, ç^' frem meksikenz, bet 5i:z er nat ba sni mi:nz Je
regeler saônz, en 5e: 5em6&lYz wed bi âne: bel te pradu:s sâtj
sa5nz ent&njeneli. bet te esërt 5et e frsnjmen er en etœllan kan
o:lwez ïu:z 5e fo:r8ebli artikïele:ted staps ev 5er o:n I8ei|gwid39z
en teikii) spaenif iz pripasteres. sâtJ e prenânsie:Jen az ^abjog^ad^o'
en plers ev ^ab^ogiao' er 'abiogjadoo' ez impasebel en redikielef^
traë 5is fer instens: ^ubjO djos abgOggadgOS aog^adgos' (ar ^uOjO
5,08 ai9309^a5,os aog3a530s' en ke:s le prefër 5e fhkativz).
5e ru:l: "rsgleler staps enifeli en en 5e kambene:Jenz *mb,
nd^ 99 ^ â5erwaëz wi:kli artikiele:tëd stops er kempint le: s e Sa
— 43 —
:aiis9iieiit/' ez gud ez far 9z 9t go:z, bat dar er aSor faekterz
ntar m besaëdz Se mi:r pazijan e 9^e soônd. Joirt femiller wërdz
ev &9 staps wiikor artikieleited &911 pampas buk wërdz W9& &9
«:m kamb9ne:/9ii 9 saonz. k9mp6r ^al otro 'laô' 9n ^aposto'ladoo'.
ïe artik39le:/9n z d3&n9rb moir 9nt&n6 9n strest sil9b9lz 9n m
ainfastik spiitf 9z M9n r9pi:tii| samGii) iet W9z misand9r8tud; 9r
m to:kii| W9() dign9faëd stre:n39rz, 9r m ri:dii| 9laôd. p9rli8eps'
o:iili 9n 5i:z l8et9r ke:s9z 9^9 ra:l 9v iid 9nrf9l siap lioilz, f9r et
s kamen t9 hi:r 9^9 9niJ9l stap wi:k9nd 9r 9ntaë9rli 9mit9d hi:r
an meksiko 911 kerl9s spiitj 9r en ânstrest sil9b9lz, 9z m:
ûèèziBs' f9r 'bûenos dias' 9r 'ôdgC biib^e* f9r 'donde bibe*.
masa'tlan^ sina'loa œlfard d. Jak (Schoch).
no:t: — ri:d 'i:, è:, ô:, ù:, ï% f, |, ip, ç' 911 ple:s 9V 'i:,
• ^ 0:^ u:^ ly 9r; 9I; 9m, 9n'. glat9l ^r'. iie:z9l kaiis9n9nts nat 9t
^eginig 9v sil9b9l 9r d3&ii9rli 9mit9d. ^i:, i, e:, s, œ, a, ë, 9'
i" o:lw9z ne:z9laëzd. V, 0:, o:, o, u:, a' 9r nat ne:z9laëzd 9nl&s
sks t9 9 ne:z9l kans9n9nt.
hîor »n 9s: 9
09 folouig rez9lu:Jnz h9v bi:n pœst bai 9 djoint k9miti re-
rizentii) ^9 m9d9ii laeijgwid^ 9sou8ieiJh; ^9 kla^sik9l 9sousieiJn
nd Si 9SousieiJii 9v 9si8t9nt ma:8t9z: —
1. d9t bifoir 9 sk9l9 biginz iio stAdi 9y 9 sek9nd laei|gwid3
i: Jud 9v divebpt sAm pauer 9v k9rekt 8pi:kig 9nd raitii) in
jglij, 9nd hi: J9d oilsou h9v 9kwai9d sAm nolidj 9V. S9 fAgkJbnz
V W9:dz œnd 9v &£9 gr9maetikl rileijn t9 WAn 9nAÔ9-
2. S9t frenj bi &9 sek9nd lœggwidj laint.
3. S9t frenjf J9d bi bigAn 9z 9 skuil SAbdjikt wen &9 pjuipil
9z 9teind 9 S8eti8£8ekt9ri 8t8end9d in iijglij — witj in ^9 keis 9y
i œv9rid3 boi Jbd bi not leita S9n &i eidj 9v nain.
4. S9t 89 69: d laeggwidg teikn Jad bi lœtin; bAt &9t in keisiz
a witj 09 k9rikjul9m av S9 skuil meik8 it in9dvaiz9bl t9 teik
Betin, &9 091 d lœggwidj bi d39:man.
5. (J9t 89 09: d Iterigwidj (lœtin) J9d bi bigAn wen &9 pju:pil
L9Z 9teind 9 S9fijnt 8t8end9d in frenJ, witj, in ^9 keis 9y baiz hu
►V not bigAn frenJ bifo: ôi eidj 9v nain, W9d bi: 9t 9bant 8i eidj
►V ilevn-
- 44 —
9 steitment ev 5e kemitiz ri:suiz fb rekemendig frenj os b
sekand lœijgwidj te bi leint wez drom Ap bai Mr. D. L. Setoij
ez felouz: —
1. de fe:st farin lœggwidj mest bi wail witf, laik &é nuh
tAi); ken bi ekwaied oireli ez wel ez frem bnks. frenJ fiilfils
Sis rikwaiement bete Sen Isdtin»
2. frenj in Si e:liist 8teid3iz iz ùzie den lœtin, end SeeÊK
beter edaBptid te Se menti diYelepment er o tjaild ev nain.
3. di ikspieriens ev Se frœijkfet ritoim pken in djeimani hai
klieli Jbun Sfet Se stAdi ev lœtin geinz bai huiq poastponnd tu 9
leiter eidj^ wen Si intilektjnel pauez e me: meîjae.
4. de difikeltiz ey frenJ prenAnsiei/n ken bi ma: sied nutf
moir iizili et en eili eidg den et e leite pieried in Sa t/aildz Ui^
wen Ôi oigenz ev spiitj hev bikim moi ridjid.
5. in disaidig bitwiin frenJ end d3e:men ez 5e feist lœggwids
te bi stAdid^ 5e membez ev 5e konferens wer inflaenst bai $9
kensidereijn 5et 5e pjuipilz wnd in 5e medjeriti ey keisiz presid
Gru: 5e stAdi ey 5e laeggwidj silektid te 5œt ey lœtin, end $ei
beld 5et aez e remaens lœggwidj frenJ iz e beter intredAk/en ta
lœtin 5on d^eimen. ^ _
^ D. Jones.
kdrespSidfiis
^ainfaxhait unt konze'^kyenta
Sweet unt Passj ha:ben im de'tsemberheft ze:r beh&rtsigdus-
yeirte ma:nogen an di initgli:der dsr af geriçtet.
n&:ç8t dsr bunthait der da:rgejt<en Jpreçyaizen ist es das
kompli'tsiirte unzeror Jraiboij, vas fi: le ^ausenjleiende ont aux
mançe froynde der zaxe geigen den mf ^ainmmt. iç Jtime dalie:r
de:m, vas Sweet bemsrkt, naixdrvkliç bai. beteitiçt ba:be iç das
m dsr ^omjrift maines buixes Shakespeare s Pronunciation, vo: bai
dsr vi:derga:b9 dsr vo'kaile ts. b. ^ale niçt ^alge'main gebroyç-
liçen tsaiçen, vi i, li, s:, s, su:, o, ou, o:, o, o:u, a;, fsr'mi:ddii
ont dorç i, ij, e:, e, eu, u, uw, o:, o, ou, a: sr'zstst zint, vsirant
£6 das pala'ta:! gemainte a fsr'tnt. baildyiîç gezaïkt, halte iç
dsn gebraux fon o: aux als tsaiçen dss vo'ka:ls m mod. ^ei|l«
ail fy:r ^nbo'dsgkliç ont fy:r bsser als das 'imerlun di kvrtsa
naieleigende o.
^e:benzo viçtiç ist das fon Passy geforderte fssthalten ^ainas
ont dsszslben ^ausJpra:xenivo:8. fy:r das doytje Jaint ss mûr,
fon 'ausnaimen '''apgezeien, riçtiç, baim fraibdn, aux baim /raiban
— 45 —
• 'umfnft, dairtsujlslen, vas baim lejzm gebroyçliç ist. ^ç
ra aizo froi, ven Passy ziç 'snt'/liisen volte, auf das m dsr
t naixlesiga ^en, ene'^ uzv. Jtat ^^ain^ aine^^ uzv. tzu fer'tsiçtan*
W. Veëtor.
[3 aksepta la Isô; me kom 39 n pybli pa d trâskripsjS
ia:d; sa n a pa graid & porta: s, kar me kait postal a Viëtor
a Spieser no pa:sr5 pa a la postérité.
d o:tfe pa:r 3a sqi tr8z œr0 ka Viëtor a3ut son otorite a
da Sweet pur rakomâ:de yn ekrityir sêiplifje. me i m s&bla
j k5:traYJI a s prl:sip^ on opo:zâ i^ u^ T a i:^ n:^ y:. 33
pra k 5ii ekriiv i, u, y, si 5n atriby ply d £:portâ:s a la
a; s dy tl:bra k a la dyire, kom la f5 KewitJ e Ewert piir 1
aâ, Dgkstra pur la liolâ:d6, e aparama Jones pur 1 aigle; me
:r k 5 syprim la mark da lS:gœ:r. marke le d0, se k5trayni:r
prf:sip da negliise da 1 ekrityir 89 ki pier s suzoïtâidr.
si 3 pyblie de tekst aima, 3 ekriirs partu i, k; u, ni; y, yi;
0:; 0y 0:; a, a:; e pur le diffôig, ai; au, oi u 0i. s s 8œlm&
r C; e: k i m pars neseseir da marke la nqâ.'S;^ a ko:z da
ferais tel ke beete heitd, bette bete, bâte bcte. — P. P.]
farainfaxto Jraibux|
di bamerkuijan *no:bilir|S in dar noT&mbarnumar bavaizan
r, dos in dan vaitastan kraizan nox niçt arkant ist, das vir
tarjoidan mysan tsvi/an ainar lauttroyan elam&ntairjraibur);
iça fyrs alteigliça leiban brauxboir ist, unt ainar dar yisanjaft
nandan nyâsanjraibui^. baidas lest ziç ze:r voil farainigan in
zarar tsaitjrift. in mainam fon *e:yart bajproxanan vsrkçan
:ba iç bam&rkt, dos as ain moijal ist, dos im mf niçt tsu
;e:an ist, vos ois lauttroya elam&ntairjraibui) geltan zol, unt
: yisanjaftliça nyâsanjraibui) baopziçtikt ist. unzara tsaitjrift
gavis im veizantliçan yisanJafUiçan tsvekan diinan; doirum kon
i:r di nyâsan/raibui) foirherjan. dabai kon di batscdçnug dar
itnydsan zogoir nox vaitar geian ois as bisheir dar fol. ai bar
r virt den im emsta glouban, das zolça dairjlelui) jei mails
ksjraibui) Tsrdan kante? dar letstaran gareçt tsu y&rdan, zolta
m ai bar moinas aroxtans im mf niçt yibarzeian. zoi lest ziç
701 1 dan fordarui)an *8wit8 vii dan vynjan *noibilig8 gareçt
^ ®^* J. Bause.
— 46 —
simplifoid fenetik spelixi
ai risi:vd io mf jestedi an wez dilaitid wi5 ïi edApJan 9t
(a) fer (a) bai Henry Sweet. ai hœT nt sùn eni improiymant
sou gud fo: meni e dei. mai d,^9:inen pju:pilz haey bi:n son
instraktid wi5 best rizalts djuirii) Se laist twelv o mo: jiaz. let
au9 wo:(Ji prezident nau edopt — in edijen — &d fblouii) pro-
ponzlz, sou aez tu meik hiz simplifoid sistim oilmoust peifikt an
konsidrebli mo:r odaeptid ^aen it nou iz fo:r popjole rikwoiemants.
ebav o:l, &9 sedgestfen bai Henry Sweet Jud nt bi ioqota, neimli,
ov d3enr9l rimaiks biiii) meid in an inijal nout tn hiz aitikl bci
eni raite.
let (ei) bi simplifoid bai (e:, e;i) Ôos: "pay, paying'^ = pe:,
pe:ii|; (ij) bai (i:, i:i) &os: "see, seeing" = si:, siiii); (o) bai (o)
8os: "on, ail, boy, sawing, sewing'^ = on, o:l, boi, 8o:ig, souig;
(uw) bai (u:) Sas: "do, doing'' = du:, du:ir) — en sou fo:0!
&en ôœe stil rimein sotj agli simblz œz (9, J), ', :). œ 8ei
obav riproutj, ebav eni posibl impru:vm9nt? ond a: daiegrsfs,
inkliu:dir| sotJ simblz œz (0, e, e, ô, û), indi:d dizoirebl god
letez? ai dount Gigk Séi œr, o:l&ou wi hœv naOii) beter et preznt
tu ripleis ôem. , j.rT / .. n- \
andre.as gotjlig (gottscnling)
25, langdon road, junction road. Ion don, n
18. djaenuari 1907
unzere tsaitjrift
di gro:s8 'snt'fsrnog 'aostrailjens fon 'oyro:pa maxt es mir
maist ^on'meiçliç, miç 'an 'sr^'^orterugon 'im mf tsu botailijon, da
vo:l 'veiniçstens drai 'ino:nat9 tsvifen 'erjainon 'amer numor des
blates unt 'amer 'aof zi b9tsy:çliç9n 'oyseruT) fon mir fergeian
raYsu. 'dsnox moçto iç manie 'anziçt 'yber di "kriizis" 'onzeras
blates 'ont fer'ains 'aosjprsçn.
di 'ta.tzaxe, das der mf 'm der jstsijen form mçt ze:r
le:benskr£ftiç 'ist, virt, zo Jaint es, ''auf 'alen zaïtn tsugegeibn;
di fraige 'ist nu:r, vas 'ist Jolt da'ran, 'mit vas Isst ziç da'geign
tu:n? 'aie 'er'kle.roqen ont 'raitjlsije, di iç bis jetst geleizn
haibe, trsfn niçt den ksrn der zaxe. 'vo:he:r konit es, das fou
der gro:sen tsa:l 'abo'nsnten, di ziç je: des ja:r noy mslden, zo
ve:nije troy blaiben? 'dahe:r, das 'i:re 'erVartogen 'enfcoyjt
ve:rden 'ont der mf niçt 'erfvlt vas zain na:me ferjpnçt. 'anJUt
'aines 'or'ga:nes fyr fo'ne:tik 'ist der mf 'aine 'm foneitifer
— 47 —
ft ferWentliçte revy: fyr di di'rekte metoide des praktijan
raix^nteriiçts, ^unt Jb:n das Exposé des Principes tsaiçt diizo
r'knkoi) tsvaier dorç'aus niçt ^identifer tsvsko- fon de: m, vas
dom ti:tl na:x 'orvartate '^xjni 'ervarten konta^ 'erhslt der noya
bornent hertsliç ye:niç. kain vunder, das das ^eirste jair zaïnes
ion 'mas das letste ^ist.
'iç bin zelpst ^ain ^yber'tsoyçter ^anbeijar der dirskten
e'toide; aber vir haibn jstst 'm den Netieren Sprachen, hrx
lodem Language Teaching, der skandinaivijn revy: unt 'andren,
jaitfnften genuix, dî mit 'i:rem heieren prais je: ne bsser ^nt
îiçliçer fertreitn kenen als ^onzer klaines blat. vir keuen 'ons
ilzo 'auf 'onzer 'aijentliçes tsi:I bejr&i|ken; n6:mliç di ferderog
es teo're:tifn 'ont praktijh Jtuidjoms der fone:tik, fyr das nox
aiçliçe ^arbait tsu turii blaipt. vsn vir das als pnntsi:p festle:jn
ont fest 'im 'auge behaltn, ve:rdn vir veinijer glaiçgvltije 'mit-
|li:der finden, vail vir ge:bn, vas 'i:neii nvtst ^unt vas zi ^r-
'arteten, 'als zi 'baitraitn.
di:8 ^rgi:pt ^in 'aintselnen foljende fo:rJl£:je:
^) aie arti:kl, di ziç niçt 'aof foneitife fra:gn betsi:en, zint 'aDS
dam mf '^austsufliisn. bejpr6çur|an fon by:çem niçtfone:tifn
'inhalte finden plats nur 'inzovait 'als zi 'auf 'onzern ge:jn-
Jtant betsu:x ne:men. (das haist, le:rby:çer, 'verterbyiçer ozv.
verrdn niçt 'i:rem ziste:m na:x bejproxn, zandem nur 'in-
batsu:x 'auf di darin fervendete foneitije 'oinjrift. 'andrer-
zaïts bejrsgken vir 'uns niçt îsijer 'auf verke 'ainer 'ain-
tselnen nçtog.)
!) di Principes zint 'm di:zem zine geleijentliç tsu 'endem.
►) 'sntjprsçent kla:reres pro:gram fyr den mf : vsn 'unfermaitliç,
nur 4 'oder 6 nomern js:rliç, 'aber di:ze inYsn virkliç 'sivas
biitn. haopt'inbalt 'in drai tailen (1) teori: der fone:tik, mit
'originailbaitrejn, bejpreçogen fon noy'erjainugen, "1 ynite
fonetist" uzv. (2) parti dez el6:v: re:jlm6siç Isijere 'apjnite,
hauptzeçliç 'aos dem frantse:zijii, 'egli/n, doytjn^ 'italje:nifn
'unt Jpa:nifn, di fyr le:rer vi Ismende 'als 'ybogsJlYke fer-
vsntbar zint, 'm norma:l'ausJpra:xe, mit gele:gentliçen 'er-
'erterogen 'y:ber var janten. di:s dvrfte balt tsu re:jerer be-
tailijog 'amer gre:sem tsa:l fon 'mitgli:dem fy:reii. (3) fer'ains-
angele: jnbaitn , literatu: r - bençte.
) 'aufru:f 'an mitgli:der, ziç tsu bejtimten baitr&:jn na:x di:zm
pla:n tsu ferpfliçtn, 'om di Jvi:nçkaitn der redaktsjo:n tsu
bejr&i|kn.
- 4« —
5) zistemaitije propaganda fyr ^^zar ^alfabe:t bai ^on, di dafei
notson habn vYrdn — ^altfiloloign 'ont ^anh8i|er dor 'dten
ineto:da niçt ^ausgofbsn.
dis ziDt ^ainija '^DQnia:sge:phçe^' gedaiiken^ di filaiçt tso
vaiterer 'or^rteroq fyiron. di iio:tyendiçkait, baitr&jo fjr ism
mt ^in foneitijer Jnft tsu zendn^ 'ist 'ybrijens 'aoç .'am pagH
der ^arrerjui) fordiint; ^opvoil ^ç zelpst niçts âage:jan habe^ bin
''iç 'ybartsoyçt das ons dadorç fi: la veirtfola baitreija ^entgeidn,
di Yirkui) des mf ze:r be/r&r|kt Tirt, ^^t di drokostan badaytant
gre:sar zint, ^oina das ^al de: m ^aiu bazonderer fortâil gejn^be^
S^^àB. Yf, V. Dechend,
doitsent 'an dar 'uniTenitct.
alfabe
notra kaleg kevitf prapoiz dd natra demje bylte da raplâse
la Istra (z) par (f), a il da done o z sa Talœ:r kastijan, rej^&t
ap0pr& a natra (G)^ karakt6:r ka tu 1 m5:d iruT aparamâ
£k5Ynabl; a ko:z de sa rsâ: biais avek (e)^ lakel a IqimSffl
roiplase natr (0) su la plym da no kaleg alm&.
purkwa m. kevitf repruvat-i ({)), prapoae par m. Viëtofl
— pars ka d sa ko te i rsdibla trap a (p). e bjê! si 1 5n adopta,
k5:tra tut previzjâ, (z) pur sa s5, a raplasâ salqi si par (f), n^
vwala tSbe ddz yu o:tra surisjsir, pars ka salqi si rscLibla tra, Iqi
osi, a (f), d5t i n sa distêig ka par la trs medjal ki bair sa dsrnje
(f : f). utra sla, an irs deturne la Istra (z) da la yalœir k si a
dd tut le ld:g ki s ekriv par le karakteir latl, eksepsjS fst da 1
italjs e d 1 almd. dn efs le z garda set valœ:r d frase, d katalô,
d partygs, d ruraf, dn dgle, d aldds. d agrwa, d palans, d tjsk, ets.;
i sssre d5 d rdpli:r sa roil natyrsl e oksl il a drwa, vy sa rsdblôis
avek la frikativ surd (s), d5t il e la spiegelbild rektiliji, pur
akeriir yn valœ;r nuvel ki n a d sgzâipla ka dd 1 kastijd dy no.T
da 1 sspaji, dd san artagraf madsm, kar dd la kastijd d ddalozi
e d tut 1 amerik dy syd, lai k dd salqi d 1 amerik sdtral e a
bask sa valœir e ssl da natra (s).
i sdibla da k 1 dplwa da la Istra (z) dwat etra salqi k à.
eksprim prsska partu e k natr alfabst a respskte. s i fot a tu
pri rdplase (9), 5 p0 Jwaziir (^), (§), kom 5 e fidike dd 1 mKm
byltê, u bjê la compendium almd fi (s + z) d5t 5 n a pa jysk»
prezd profite, ka 3 sa/.
3a parta:3 ^ î)pinj3 d m. kevitj d s ki k5sern la Istra (o), pur
lakel i fo /sr/e &n otra kaTiktç.\Tc. "ya m suvjf d avwa:r pw-
— 49 —
poze (b). 5 pur&t osi represate s s5 par (y) e la surd korsspSdâit
p«r (f), 86tadi:r, I9 (f) sa la ba:r. da s ka on ors (f, v) pur
la pe:r de frikatir bilabjal, (f, y) pur la p6:r de frikatiy labjo-
dâ:tal, 1 âplwa k h natr alfabe d la letre (y) kom ywajel ei&
tatafe êk5yxiabIo yy sa rsdibldis ayek (y); pur la ywajd dezijie
par (y) dd notre tablo 5 purs fsir yza:3 de (d).
(d) n sjô ply d âplwa, ô purs s a ssryir 0 1J0 de (y), la
scel ywajel a k0 d notr alfabe. Gartner &plwa (d) dâ s sais da
sa Bœtaronumische Gramntatik, kwake sa troskripsjS «e raproj
boku d sel dy Maître phonétique.
pqisk 5n e tujuir a keit d & karaktsir pur la frikatiy
vele:r (g, ç^); 5n ore par la a sa dispozisj5 le (y), yrs pddâ de
la surd (x); 5 pure me: m distgg (y) de (i)).
no koleg deyrst^ a m5n ayi, purywair osi o râplasmâ de no
vwajel (ô), (a), par de karakte:r depuryy d siji djakritik, lekslz
alurdis 1 ekri<y:r de lâ:g ki posed se ywajel, le sqedwa par
egzcL'pl.
ywasi 1 rezyme d me prapozisj5.
§, ^, B pur (e); b pur (S)
f — y pur (f — "d)
f — y pur (f — y)
^ P^r (y)
^ tt y iwr (g); u bje (y) pur (g), (y) pur (j) tre frikatif, le g
dy sqedwa berg
D pur (y). • .
^ "^ a- r. gosalvTj vjbub.
eryi:derux|
tsur fermoidui) fon misferjlendnis zaien mir tsu der be-
Jprexug, yelçe *e:yert in nr. 10 mainem yeirkçen ^elementcur/rift"
yidmet, folgende bemerkui|en gejtatet.
1. explosiWy mit w, Jle:t in dem tekste, de:r im yeizentliçen
di he:rgebraxte Jraibui) bi:tet. iç konte hi:r alzo niçt onders
Jraiben, orne di re:geln di:zer /raibui) ainzaitik tsu durçbreçen.
bai rain lauttroyer jraibur) bste iç natyirliç gezetst: eksplozif.
2. bet8y:gliç Jp, Jl im anlaut doytjer verter ne:me iç niçt
ainen an ziç aple:nenden Jlbantpunkt ain. iç maine arber, dus
in gants nortdoytjlant bai im anlaut gejri:benem sp, st kain
entji:denes J gejproxen yirt, zondem ain mitellaut tsyijen s unt /.
zo: Iai|e niçt aine àlgemain anerkante amtliçe autorits:t bi:r /
Jlat s fo:r/raipt, darf dairum mainer mainur) nax in elemsntair-
Jroiboig fom heirgebraxten s niçt apgegaijen yeiddii. aiïi«t^ \^^
— 50 —
natyirliç bai beapziçtikter nyâsonjraibiu]. hete iç di:z96 8 ^
cdne rain vestfe:!!^ aigdntyimliçkoût angdzeien^ zo: hsto iç om
dœrjleluri derzelben niçt fy:r gereçtfsrtikt geholten. yzbiigwi
ist bai *hanoYerainem unt bezonders bai ^hambùrgeni dir
s-Iant in dan genantan ferbindui|eii fi:l doytliçar ain s cdfl bai
den vestfoilan.
3. aina untarjoidui) fon x unt ç gaheirt in kainem fiob in
di elamentair/raibui). batsy:gliç di:zar lauta liikt di zaxe yeiiint-
liç andars als bai sp: Jp, sfc: jl. • t tï
fiis^mû mytqel
kestja
1. — ksi & 1 adrss da 1 editœ:r da SeUimanêy gurnal ebcb-
madeir italjê da Leipzig?
udt
5 komâis a rsawair le praspektyis de ku:r da yakôis. a
Marburg notra prazidd W. Viëtor fara, padd tut la dyire de
mwa d 3yJ5 e d au^ de k5:ferd:s da fanetik avsk egzersis pratik;
pra;dr5 pair o:si no kolsg Grundlach, Schmidt, Cocker, Cakia,
Smith, Savory. a Edinburgh parlar5 la redaktœir dy mf e l
profesœir L. Clédat da Lyon, a Versailles, & nuyo ku:r et d
prépara: sj5, su la direksja d madam Kahn, direktris dy lise.
la famiij fonetik
— V. Henry (15) s mo:r sybitma. nuz espe;r5 done kek
nat biagraf ik.
— D. Jones (155) waz ko:ld ta &a ba:r on djanjuare Se 28®.
hi: haz olso teikn 5a M. A degri:.
— F. Zapata Lillo (1090) a ete nome profesœir da boiat a
1 Sstity pedago^ik dy Jili.
— A. Môrch (831) a y la dulœir da perdra s5 frsir e:ne-
— 51 —
sitqoisjS fiii&sje:r
aktdf
kfcB o 20 SŒTJe 1907 frfî 766.79
kot. de m. a^if, 1907: Elinghardt, Cullimore, Monseur,
I.auterburg, Thndichum Ch., Thudichum 6., Chillingworth,
Hajes, Demant, Nader, Arteaga, Anderdin, Wallenskôld,
Macleod, Lopo, Da Costa, Mackay, Lovera, Hang, Le Bouchez 120 . —
kot. da m. aderâ, 1907: Guilford, Randelin, Mrodzinskj,
Payot, Kivard, Backhausen , Eniphorst, Tam, Josselin, *
Uaringx, Mœller, Stenhagen, Kallenberg, Cannegieter,
Draganic, EanstoYiiy, Leloup, Ammao, Bîedermann, Bonjour,
Feierabend, Halter, Jeaujaquet, Thommen, Wettstein, Cuervo,
Latham, Bridge, Farcy, Walder, Gâche, Brebner, Burbey,
Tanquerey, Kunstovna, Simankova, Veselsky, Skaaden J.,
Skaaden P., Groiss, Vogt, Schollick, Browning, Rava, Helms,
Lerario, Oosterdijk, Appelqvist, Backlund, Danielson, Donner,
Granit, Eekoni, Lilius, Mikkola, Oqvist, Poirot, SegerstrSie,
Setalâ, Svenska, TOttermann, Uschakoff, Wallén, Warén,
Caviédee, Richards, Hauwaert, Laurance, Ferreira^ Delporte,
Pfeuffer, Stichel, Haul 266.60
kot. da m. aderâ, 1906: Randelin, Noë 7. —
kot. da m. aderâ, 1906: Randelin 8.60
total da 1 aktif frâ 1161.79
pasif
d sakTdtarja frâ 18.76
divEir 8.60
Tate:r da redaksjS, 3â:vje 26. —
total dy pasif frâ 62.26
â k&s 0 20 fevrie 1907 frâ 1099.64
a sijiale
BoU. Fil. Mod., 31. 12. 06. La questione ortografica nelle lingue
Qcese e inglese (Lerario).
Joum of Education, 2. 07. Place of mod. lang. in the secondary
riculum (A. G. Benson).
Beform, 1. 07. Di gleichjchreibung der wôrter (E. Pro/chwitzer). —
ser zeichen s fur sch (Eewitjch, Projchwitzer) [tu d0 partizâ d râiplase
ar SI
M. L. leaching, 2. 07. Some reflections on a récent event [spelling
)rm] (Williams).
avi
maigre noz avi répète^ de kol&g k5:tiny a s adr&se a nu
r optanûr diyeirz uyraij de fonetik u d pedagoji ke nuz ay5
rkomâide, me k nu Bom fikapable da fami:r, n etSL ça -^
— 50 —
natyirliç bai beapziçtikter nyâseiifroibiu]. bête, iç diizas s ffir
cdne rain vesifeilife aiganty:mliçk<iit aiigeze:en, zo: hete iç oina
doirjlbeluii derzelben niçt fy:r gareçtfertikt geholten. jibrigm
ist bai *hanoyera:uem iint bezooders bai ^hombùrgern dir
s-lant ijQ dan genantan ferbindurjon fi:l doytliçer ain s ak bai
den Testfculan.
3. aine untarjoidui) fon x unt ç geheirt in kainem foie in
di elem&nta:rjraibui|. batsyigliç di:zar laute lùkt di zaxe reizant*
liç andars als bai sp: Jp, st: Jt. ' i n
SLissjpmSL mytqel
kestjS
1. — ksi e 1 adrss da 1 editœ:r da Settimaney gornal ebcb-
madeir italjê da Leipzig?
uot
5 komâis a rsawair le prospektyis de ku:r da yakœs. a
Marburg notre prezida W. Viëtor fera, p&da tut la dyire de
mwa d 3yj& e d au, de k5:ferd:s de fonetik avek egzersis pratik;
proidro pa:r o:si no kolsg Gundlach, Scbmidt, Cocker, Calzia,
Smith, Savory. a Edinburgh parler5 le redaktœ:r dy inf e l
profesœir L. Clédat de Lyon- a Versailles, & nuvo ku:r Et a
prépara: sj5, su la direksjo d madam Kahn, direktris dy lise.
la fami:j fonetik
— V. Henry (15) s mo:r sybitma. nuz espe:r5 doue kek
not biografik.
— D. Jones (155) wez koild te &e ba:r on djanjuare 8e 28®.
bi: hez olso teikn de M. A degri:.
— F. Zapata Lillo (1090) a ete nome profssœir de fraise a
1 fistity pedagojik dy Jili.
— A. Môrch (831) a y la dulœir de perdre s5 frsir e:ne.
— 51 —
sitqoisjS fiii&sje:r
aktdf
kfcs o 20 jccTJe 1907 frfi 766.79
kot. d9 m. aktif, 1907: Elinghardt, CuUimore, Monseur,
Lauterbnrg, Thudichum Ch., Thudîchum 6., ChilHngworth,
Hayes, Demant, Nader, Arteaga, Anderâin, WallenskOld,
Macleod, Lopo, Da Costa, Mackay, Lovera, Haug, Le Bouchez 120.—
kot. de m. aderâ, 1907: Guilford, Randelin, Mrodzinsky,
Payot, Rivard, Backhausen, Eniphorst, Tarn, JosselÎD, *
Uarîngx, Mœller, Stenhagen, Kallenberg, Cannegieter,
Draganîc, EnnstoTiiy, Leloup, AmmaD, Biedermann, Bonjour,
Feierabend, Halter, Jeanjaquet, Thommen, Wettstein, Cuervo,
Latham, Bridge, Farcy, Walder, Gâche, Brebner, Burbey,
Tanquerey, Eunstovna, Sîmankova, Veselsky, Skaaden J.,
Skaaden P., Groiss, Vogt, SchoUick, Browning, Rava, Helms,
Lerario, Oosterdijk, Appelqvist, Backlund, Danielson, Donner,
Granit, Eekoni, Lilius, Mikkola, Oqvist, Poirot, SegerstrSie,
Setillâ., Svenska, TOttermann, Dschakoff, Wallén, Warén,
Caviédes, Richards, Hauwaert, Laurance, Ferreira, Delporte,
Pfeuffer, Stichel, Haul 266.60
kot. d9 m. aderâ, 1906: Randelin, Noë 7. —
kot. do m. aderâ, 1906: Randelin 3.60
total de 1 aktif frâ 1161.79
pasif
d sekrotarja frâ 18.76
dive:r 8.60
□^te:r de redaksjS, 5â:vje 26. —
total dy pasif ira 62.26
â kcs 0 20 fevrie 1907 frâ 1099.64
a sijiale
BoH. Fil. Mod,, 31. 12. 06. La questione ortografica nelle lingue
neese e inglese (Lerario).
Joum of Education, 2. 07. Place of mod. lang. in the secondary
Ticulum (A. G. Benson).
Befortn, 1. 07. Di gleichjchreibung der wôrter (E. Pro/chwitzer). —
ser zeichen i fâr sch (Eewitjch, Projchwitzer) [tu d0 partizâ d râiplase
>ar X].
M. L. leaching, 2. 07. Some reflections on a récent event [spelling
orm] (Williams).
avi
maigre noz avi répète^ de koleg k5:tiny a s adrese a nu
r optanûr diy&iTZ uyra:^ da fonetik u d pedagogi ke nuz ayS
rkomâ:de^ me k nu som ëkapablo de famiiT) n etGL ^a ^
— 52 —
libre: ri. radi:z5 d5:k okor yn fwa^ ke nu n pnvS famiir (a pii
redqi) ke lez uvraij marke d 1 asterisk * syr la kaY6rty:r dôl
Exposé, cLkoir i an at i d epqùze. vwasi la lista k5:plet d» s
ke nu puvS done^ avek le pri (redi{i)^ ki ^iprsn le pa:r; dn 6
prie d p&je a fezd la komoid:
P. Passy, Premières lectures phonétiques 0 fr. 40
„ Sons du Français 0 fr. 75
„ • CJuingements phonétiques 4 fr.
,y Versions populaires du Nouveau Testamenty en
transcription 1 fr.
„ Histoires pour enfants, en transcription 0 fr. 50
„ V Evangile de Marc, texte grec en transcription 0 fr. 75
„ Eléments d'Anglais parlé 0 fr. 50
A. Vianna, Extraits des Lusiades, transcrits et traduits 0 fr. 15
Djelali- Passy, Contes et chants arméniens, transcrits et
traduits 0 fr. 25
J. Spieser, Hébràische lautschrifttexte 0 fr. 15
le Lectures variées, 1 Ecriture phonétique, etsetera, s5t epipize.—
la Chrestomafhie de J. Passy e A. Rambeau 6t epi{i:ze on œrop;
5 p0 s la proky:re Je H. Holt a New York, u el &t d vd:t o pri
de 1 dollar 80.
korekjou
in mai a:tikl ^simplifaid founetik spelig' (mf 12/1906)
p. 126 lainz 12 en 2 frem botem, rijd 8 fe e. Se lœtar ai
riga:d ez e mie graefik veerient ev 0, en Seefee not juwtilaizebl
ez e njuw lete. henri swijt.
anois
Famille française près Paris prend pensionnaires désireox d'étodier
le Français et la peinture. Leçons de Français et phonétique si Ton désir».
Communications avec Paris par train et tram (26" de la Sorbonne).
S'adresser à H. M. au bureau du Maître Phonétique. Vacances d*éié ta
bord de la mer en Bretagne.
Le curé de Dampierre-s-Bouhj (Nièvre), donne à tous le moyen
d'avoir mémoire extraordinaire et d'apprendre facilement les langiifi*-
Timbre p. réponse.
Le Gérant: P. Pamt-
m8:tre fanetît
3 r g an
de 1 asosjaisjS fonetik Siternasjonftl
T§td0^em ane. — 5-6. — me-5i[œ 1907
somtir
•i
nuvo mûibr (1138 — 1170). — /ai^mû d adres, stsetera. —
alfabe organik (Paul Passy). — trdskrip8J5 fcuteizist (P. P.). —
moden lœijgwidj esousieijfeii (D. Jones). — fo'netiks in skoi-
lend (D. Jones). — œk/en ev &9 soft pselet (R. Weeks). —
japon (E. KewitJ). — kStr&dy : A. G. Bell, Mechanism of Speech
(D. Jones); A. G. Vianna, Portugais (0. Nobiling). — korespSid&s :
h d g îspanik (Saavedra, Vianna); i e j a tfek (Kunstovny). —
hier en dsa. — la fami:j fonetik. — sitqoisjS finâisj&r
(+ 490.. 10).
spesimcn. yj0 fraise: le sermâ de '^'strazbuir (£. Gierach).
an5:8.
nuYO m&:br
1188. Hamilton, A. Ë., St. Andrews Collège, Toronto, Canada.
1139. Jenseo, M^** Elisabeth, 27 Grande nie, Bourg-la-Reine, France (Lund).
1140. Jones 9 A., 7 Copse Hill, Wimbledon, Angleterre. — Y. (Jones.)
1141. Garteo, C. H., Bell House, Winchester, Angleterre (Tillej).
1142. Lawson^ Hewit, 1 Kilgraston Road, Ëdinborgh, Ecosse (Tilley).
1143. Oratli, Edw. H. M., King's Collège School, Wimbledon Common, London,
Angleterre (Tilley).
1144. Schlaeliter, Fnedr., D' phil., Nûmberg P. A. 15, Allemagne (Tilley).
1146. Nerehé, P., Berlin N., Paokestr. 8c, Allemagne (Tilley).
1146. Hlpanf, E., Berlin N., Nasarethkirchstr. 41, Allemagne (Tilley).
1147. KrelMy Marie, Hermannstr. 7*, Rostock, Allemagne. — Y.
1148. *lflcliolsoii, G. G., The University, Sydney, New -South Wales,
Australie (P. P.).
1149. Calfe, J. G., librairie (Josef Koch), Kleinef Bing 12, Prague, Autriche,
(Brockhaui).
1160. Hoeld> librairie (A. Webert), Hersfeld, Allemagne (Brockhaus). .
— 54 —
llôl. SolimidtB, Die G. F.-Univ.-Buchhandlimg, Strasbourg, Âllemigae
(Brockhaufl).
1152. Ssojka, Gjala, Dir'de TEcole de Commerce, akadémiai tan&r, D^recaai,
Hongrie.
1158. Hoffmann 9 atud. i. d. germ. Phil., Gand, Belgique (Maemoudt).
1154. Egilsson^ Gunnar, stud. mag., Hafharfirdi, Island (Jespenien).
1155. Pierce, J. M., ProfesBor^ Sonthem Illinois State Noraial School,
Garbondale, III., Etats-Unis (Weeks).
1156. Bedfordy Prof. Elisabeth, State Normal School, Cape Girardean, Mo.,
Etats-Unis (Weeks).
1157. CoUins, Charles, headmaster of the Oak Hill School, 3108 Esdi
Avenue, S* Louis, Mo., Etats-Unis (Weeks).
1158. SteevenSy Miss Â. E., Skinner's school for girls, StamfordHill, LondonN,
(Jones).
1159. Staaf, Emil, 141 Dwight St., New Haven, Conn., EtaU-Unis (Caviédei).
1160. Teske, Wilhelm, cand. phil., Earlsruhe, bei Amsfelde, Westpreuflsen,
Allemagne (P. P.).
1161. DalichoWy Paul, librairie, Lûdenscheid, Allemagne (Brockhaus).
1162. Kamdohr, M"% 21 rue S* Ferdinand, Paris (P. P.).
1163. Fleischer, Frk. Bodil, 18 Amiciyej, K0benhavn, Danemark (Lond).
1164. Pieters, Joh. C, 137 Gondschesingel, Rotterdam, Pays-Bas (P. ?•)•
1165. Meyer^ Frk. Ëllen, 54 Osterbrogade, £0benliavn, Danmark (Simonaeo).
1166. Miller, Mertow, Chief, Division of Ethnologie, Bureau of Science,
Manila, Philipines (P. P.).
11C7. Schmidt, Gottl., librairie, Remscheid, Allemagne (Brockhaus).
1168. Ott, Wilhelm, librairie, Bruchsal, Allemagne (Brockhaus).
1169. Weitnaner, D'', k. Gymnasiallehrer, Hersbruck, bei Nûmberg, AllemAgn^
(Tilley).
1170. Montgomery, Marshall, «/o J- M. Reid Esq'^ 14 Lister Road, Fair-
field, Liverpool, Angleterre ^^Tilley).
Jai^mfi d adres
415. *Rambeaa, Prof. D' A., 172 Kaiserallée, Wilmersdorf, Berlin. - T.
480. Gàlyez , José M. , Berlin N. W. , Paulstrasse 25 ^^ r. bei Neuber.
435. Berbner, D"" W., kand. d. hOh. Schulamtes, Barmen, Carolinenstr. 71
510. Jordan, D' Otto, Oberlehrer, Friedhofstrasse 14, Bochum.
514. Kemp, Peter, Greibelstrasse 13, EOln-Lindenthal.
637. Walter, Emil, stud. phiL, Schuhmarkt 1 ^ Marburg a. d. Lahn.
545. Mass, Theodor, k. Reallehrer, Zweibrûcken (Pfalz).
409. *HornkohI, R., Dir. d. h6h. M&dchenschule, Rasdorfer Weg 5, Gôttingen.
614. Tessmann, D*" A., Goethestr. 21 n, Charlottenburg.
591. Schmidt, D' 0. F., Neue Mastrichterstr. 9, Kôln.
482. Gerlieh) Lehrer, Neuendorfstr. , Gross-Lichterfelde-Berlin.
197. Bearder, D' J. W., Greta Hall, Keswick, Angleterre.
257* Grant^ H. F., ^*Seaforth^\ Riseholme Road, Lincoln, Angleterre.
— 55 —
420. Selmltze, Frl. Elisabeth, Schulbaus, Teningen, Amt Ëmmendîngeo, Baden.
727. Yerbnyck^ 6., stndent, Hoogpoort 44, Gent, Belgique.
720. MMmondt, P., nie de la Prairie 24, Mont S^ Amand-leB-Gand, Belgique.
647. Ceelll) Jaroslav, a. c. Zèleznice, près Tiëin. Bohême, Autriche.
581. Kroder^ D' Armio, E. Reallehrer, Ansbach, Bavière.
669. Kailgl, Ferd., D', K. K. Prof., Urfahr, Stadtbauerstr. 4, Linz, Autriche.
1080. * Seluiltsler 9 J., ex-prof, de languages, Cartago, Costa-Rica.
816. Jensen, Anker, cand. mag., Iu8pekt0r, Callisensvej 12 1, Hellerup,
Danmark.
966. *HAre, James A., 24/26 Pine street, N. Y. City, Etats Unis.
1018. Hamilton, D'A., 57 Harbord st., Toronto, Canada. — T.
1010. ^Sliaw, Geo. E., B. A., 484 Ontario Street, Toronto, Canada.
desede: 486 Grabe, 99 Jus., 688 *Cullimore.
a itje : 449 Cannegieter, 1118 Tilley.
parti Bdz adres : 81 Dutoit, 441 Brander, 626 Wagner, 565 Oldenburg,
550 Meyn, 576 Reimer, 595 SchrOder, 456 Dallinger, 636 WolfiE,
459 Diesch, 457 Dalsch, 581 Bosalewsky, 575 Pyper.
demisjoncr: 1015 Clark, 1020 Husband, 1014 Bell, 127 Willemin,
151 ^Herrenberg, 603 Silchmûller, 925 Ronimus, 520 Klieneberger,
589 Schlapp 606 Speyer, 392 Wilson, 657 Horvay, 998 ♦Sundl}ory,
1099 Doom, 465 Ebert, 499 Herberich, 543 Marichal, 578 Rick,
584 Rôttcher, 617 Tiemann, 517 Kieckert, 689 Ziemssen, 564Nosske,
407 ♦Haack.
alfabe organik.
80 nymero dy mf k5:tjl a syplemâ & table d ôbn alfabe
fouetik a ba:z organik^ ko notre koleg Jones a fe egzekyte aprs
on aYwa:r ase I5:gmâ k5:fe:re avek mwa^ e k na snmetô d &
kom&n ako:r a 1 egzamê de mâibre do 1 afi(^) — k 5 s rasyir! i n
s aji pa d le propo:ze pur le mf, ni pur dez uvraij 8kolG:r! s 6t
ynikmâ d &n Istryma de r/srj sjoitifik e d âsGpmâ syp&rjœ:r, a
1 yza:3 de spesjalist, k i s aji. purta b5 n5:bre de no lektœir^
je pa:8, tm:yr5 Siteresa d on etydje le prSisip*, s g s kl nuz a
deside a 1 mètre 8U lœrz j0. le mejoeir mwajê d m5:tre a kwà
i p0 servi: r, s e d rak5:te konia il a ete élabore; s e s ke 3 me
propoiz de fe:r tu sg:plemâ..
1 ide d &n alfabe organik, e la premjeir elaborŒsj5 d dB tel
alfabe, rem5:t, pur o:ta ke 3 se, a Melville Bell, d5 1 êivâisjo
jenjal Visible Speech e tro kony pur ke 3 m i aret I5:gmâ. i m
syfiira d raple, ke 1 prê:sip f5:damd:tal an e, de rprezdite de s5
sâiblable par de siji sâ:blabl, e de diferdis sdiblable de 85 par
alakel
1. le plô:/ 5t ete fotografje dapre de desE egzekyte par Miss E. M. Pugh,
;1 naz adieaS tn no rmersimâ pur la swl e 1 abilte k cA. ^ v^'^^t^a^ ^ ^ XàT^'v.V
— 56 -
de diferais sd: blabla de siji. êrsi^ c sijiifja la frikatiiy yel&r sofle
(notre x), e ets la frikatiiv yel6:r vokalik (notre ç^); 0 et& It
frikatÛY labjal sufle (notre f), 3 ete la Tokalik kor88pS:d&t (e).
d o:tre pair, a ets notre k (la plo:zi:Y kor88p5:d&t a C = x), e
D notre p (la plo:zi:y korGsp5:dd:t a 9 <= f). s etst &n éhir
pur fotografje la paroi, pur !:si di:r; e 5n a bjl de fwa rakS:te le
tuir de fors ke Bell e se fis 5t egzekyte o mw^jg de st al£ftb6(^)i
5 s G vit apsrsj, purta, ke 1 ekrity:r de Bell ete Iwfi d stro
parfet^ prê:sipalmâ pask el repo:z& sjr yn anali:z fonetik SkxT
lisGrten. le pljz emin& de disiple de Bell, notre prezida d
onœ:r H. Sweet, i a ê:trodi[i de modifika:sj5 seTJ0:Zy k il t
3jstiQe dâz œn artikl ê:tityle Sound notcttion e pyblie dâ le
Transactions of the philological sodety de 1881. Sweet s e serri
d 1 alfabG ê:si amaide dâ. plyzjœ:r de sez uYra:3, notamâ Frimer
of phmidics, e History of English sounds.
kom d o:tr, 3e m sqi mi a etydje 1 alfabG de Sweet, 036
ete eniGrvGJe dez aYâ:ta:3 teorik e pratik d & tel sisteim. 3e m
sqi mGim aplike a 11 ekriir; 3e m snvj§ d avwar ekri a Sweet
yn kart postal a Visible speech, dâ. sa rep5:s, 1 eminâ Uigqist
fezGt yn opsGrvaisjo- ki m a frape. i m di:zG, I used io find U
easy enoiigh to write, thotigh more cumbrous than the ordinarf
script, sesi m a f s refle:/i:r. 3a m sqi bjê:to ko.vë.ky k le Istw
romsn, forme par œn yza:3 bjë de fwa sekylGir, etGt apopre s k
i'j avG d mj0 pur kôisilje le maksimom de sê:pli8ite e 1 maksimom
do klairte; e k i vais mj0 kSrsGrve lœr form e le distribue
r^iisjonslmd d le k5:pletd o bezwê, ke d Ê:vd:te de tut pjes de
form nuvGl. 3 e do essje de rfs.r 1 alfabG syr se done. 5 i e,
dajœir, êitrodqi kskz oitre modifika:sj5. ^ la prsisipal kSisiste, •
etdidre le prêisip * a so sdiblabl, siji sdiblabl*, o r8a:blâ:s dtw
vwajsl e ko: son. dd lez alfabs de Bell e de Sweet, rjg n fcdik
la grdid resd:bld:s de s5 k i j a dire î e j, n e w, y e q. mw»,
3 ekriivs h pur i e 11 pur j; d pur U e a pur w; b pur y e •
pur q; optend s: si le grup simetrik h, n; d, a; b, D.
mon alfabs 11 a 3ams vy la lymjsir. 3e n krwa pa k yn
duzSD de psrson dn s kony 1 egzistdis; yn sœl, d tu ka, s i £t
l:tersse, m5 defôé frs:r 3d. mwamsim, sjdt a fGir a dez etydjd
pur le: ksi la fonetik st œ mwajé plyto k œ by, 3e n avs ply
gsir y 1 oka:zj5 d pd:8e a m5n alfabs organik, ki 3i:zG ublie 0
fo d œ tirwa:r.
me 1 ane dsrnjsir, 3 e fs la kons8d:8 d œ vrs fonetist (d tu
1. vwa:r âtr oitrd mf 1905, pa.?, 108.
- 57 —
fytyir) — notr ami D. Jones. Iqi sjd, prsske par aza:r; parle
me rjsrf alfabetik^ 9a kyrjo.zite a ete evsje. 3 e egzyme me
3Je^ nu lez avÔ egzamine asdibl. il a ete d ayi k &n alfabe
S9 jdir pure rdidre de servis serj0 a de spesjalist pur le r/srj
pur 1 osejimd, sd k i swa bezwê pur sa d le popjlariize u d
f5:dra de karakteir pur 1 f prime, i m a sijiale de defo e de
yn ... bref, nu nu som mi d:sd;bl a 1 reviize, u plyto Jones
. reviize d s ssrvd d kskzyn de mez £:dika:sj5.
tu daboir^ il a rn5:se apoprs k5pl&tmd o prê:sip dy ml:tjê
form rdmen, oiksl 3 ave td sakrifje. il a jyi^e k &u alfabs
38 gdir n ave gsir de Jd:s de davni:r popylsir, e k i vais mj0
rje la fines e 1 egzaktityd ke la sf:plisite; rezervd la posibilite
sêipliQe le form, pur si par aza:r, & juir^ 5 deve s dn okype
e:r ke dd le sal d etyd de spesjalist. i n a pa ezite, d k5:-
cd:Sy a ê:tn)di{i:r de form ki sre difisil a ekriir d kyrsiiv, e ki
tre tre Js:r a I: prime — il a pd:se k i syfiize d avwair de
m fasil a ekriir tel kel 0 tablo nwa:r e a litografje.
sasi admi; i n Iqi a pa ete difisil de truive de varjete d
m syfiizdit pur êtrodqiir dd 1 alfabe, swa le s5 analiize pur la
jmjsr fwa dyird se demjerz ane (kom le «gytyral» arab), swa
nqdis pur le: kel, avek dén alfabe ply se: pi, i fodre rkuri:r a
djakritik u a de modifjœir. e, finalmd, il a abuti o rezylta
nu sumet5 ogordqi o lektœir dy mf.
inytil de 1 komdite davdita:^. 1 alfabe parlera pur Iqimeim
kik5:k ora la kyrjozite de U egzamine. Jak& pura s rdidre
:t d kekz êstd de prsisip ki 5 prezide o Jwa de siji, e apresje
fasilite de rprezd:taisj5 minysjoiz dy ldiga:3 k i fumis.
39 n krwa pa, a di:r vre, ke s travaij kSstity la solysj5
Finitiiv de la kestjS alfabetik. i j a dikoir de pwê dut0, dez
>:sekâ:s, pets: tre de maladres. 3 e ide k il ore mj0 valy —
rta pur &n alfabe ki n e geir destine a e:tr e: prime —
didre kom pwl d depair le form italik redrese ke le form
tnen — 3e rdivwa syr se pwe oz artikle de Spieser e d
Duseur. 3e m demdid oisi, si le nqdis reprezdite alfabetikmd s5
3u:r le plyz liportdit; si le kakyminal, par egzdipl, u lez
fatik arab, u le f tjek, ne mérite pa de siji spesjo oisi bjê k
semi-vwajel d td k diferdisje de frikatiiv. il e probabl difê
le progre de rjerj fonetik nu fro korii3e u k5:plete syr kek
TZ 1 analiiz ki et a la baiz de no klasifikaisjd ... tel k il s
irtd, 39 krwa ke st alfabe kostity & progre Berj0 syr se dvdisje,
k i p0 rdidra de servis o spesjalist, Jer/œir u profesœir, ki s
nr5 la pen de 11 etydje. Paul Passy,
— 58 —
f
tr&8kripBj9 f&te:ziBt
8 8t avek pen ke nu nu tru:Y5 obli:3e de rleve d tâz d ta
86 ridikyl karikaty:r de la tr&skripsjS fenetik^ ke de 30:8 petsti»
bjën gtd:sjene^ me tre mal êsphre^ kelport su 1 n5 de 'pn-
n5:sja:sj5 figyire' d yn l&:g etrâ:36:r. la denyeir de sez elyky-
T)ra:sj5 uuz 6 fumi par le premje nymero de The An^-FrmA
Journal f nuvo perjadik destine a *l etyd pratik (!) e 8€:pli^(!!)
d la ld:g â:gls:z(?)^ ywasi & spesimen de sa 'prenS:8Ja:sj5
figyire' — ëbrodi[it sdz esplikŒsjS d o:kyn sort.
Ghî ghivz euss seumm tî.
Dou y ou faumde itt dif-fi-koulte?
Ouï faïnnde itt râdzeur îzL
Dou you lennde himm yor ouotche?
Ghî ofiFteune brekss itt.
Dzé are cheuttinngue dzemm.
Iz dze oueurk'mann straïkinngue itt.
Dze boïz are loukinngue atte euss.
Hî innwaïtss mi seumm'taïmmze.
Dzé are nott prézingue heur.
Dze ouinn'doz are nott cbeutt.
Dzé are att eunn inn'glicbe hôtel.
Cbi iz ouér-inngue braoune gleuvz.
Houotte didd you raïte itt onn.
o vÊitjem sjskl!! i pars k 1 af a akoir dy travaij a feir.
mddon laeijgwid^ asonsieijn
5i aenjuel djenerel mi: tir) av de moden l8Bi|gwid3 esoosieijn
wez held on &e fo:9 end fiftG ev dssenjuari et &e ju:niYe:siti dv
Durham.
et de kemensmant ey de presi:dii|gz it wez enaunst 5dt
M' F. Storr hed bi:n epointid prezident ey Si esousiei/n fe 1907.
aifter e /o:t spiitj frem &o di:n ey Durham welkemiq Si
esousieijn, Sa prezident fa 1906, M' A. C. Bensou, diliyed hiz
edres. hi: sed dat de preznt kendijh ay sekendri edju:kei/n waz
kritikl-, simplifikeijn wez rikwaied. edjuikeijenl rifeimaz /ad
egri: apen SÂm simpl ke:r ay edjuikeijn wel widin de hooldig
kepœsiti ey di 8eyerid3 maind, ta witj Jad bi sedid e iQu: ^t»
SÂbd3ikts^ de silekjan dipendiij en di indiyidjuel maind. e wiB-
— 59 —
saidid klsesikl treinii) W9z saituli Aiidizaierebl end de ritenjen ev
tu: ded laeqgwidjiz in Se sekendri kerikjulem wez en impesebiliti.
bet klaesiks^ bi:ii| e saini hwei non fer entrens te 5i oulder ii)gîif
ja:niye:sitiz^ hsed te bi leint bai o:l iksept Souz hn we frœqkli
destind fe keme:/l keriez.
e praektikl simpl ko:r ev edjuikeijh fe 8i œveridj igglij b^i
wed inklu.'d rilid3e8 instrAk/en, popjule saientifik tiitfig, maeGi-
•maetiks, histeri, djiogrefi, igglij laeggwidj end litritje end e GAre
treinii) in WAn forin Iseggwidj, preferebli frenj. saiens, d^eimen,
Isetin, gnik ets. ked o:lweiz bi aedid ekoidir) ta individjuel taelent.
Iii|gwistik stAdi wez vœljuebl feistli bai ri:zn ey di ekselent
treinii) efoidid bai kempoazii) in enA^e tAi)^ end sekendli en
ekannt ev 5i edYa:ntid3 geind bai riidii) buks in aSo laei|gwid3iz.
de silek/en ev sjaitebl meden litritje wez e veri difikelt kwest/en
end it wed bi wel if sAm member ev di esousieijh we te rait e
gud gaid te moden litrit/e frém en edjuikeijenl point ev vju:. de
meden laei|gwid3 esousieijh e:t tn edopt e klier end définit prou-
gr»em in de maeter ev liijgwistik edju:keijh; bai daet mûnz it
mait ekwaier e greit influens en de fjutjer ev edjuikeijh. wi: Jed
oïlweiz ki:p in vju: de tuifould peipes ev edju:keijh neimli te
streijOen de brein end te stimjuleit intelid3ent kjueriositi.
de prezidents edres wez foloud bai e peipe frem Pi'of Piedler
in witj hi: dispru:vd de Gieri det "de tempist" ev Jeikspie wez e
plei kempouzd in selibreijh ev de m8Brid3 ev ili3ebe9; do: ter ev
d3eimz de fe:8t, wid de prins ilekte fredrik.
den e dibeit wez stoutid on moden Isei)gwid3iz in sivil se: vis
igzaeminei/nz. M' Somerville sed det de ti:tjii) ev moden l8BT|gwid3iz
o:t te bi direktid not ounli tu ekwaierig keloukwiel fluensi^ bet
te getii) en insait inte de Oo:t end d3i:njes ev de l8ei|gwid3. dee
hœd ev leit bi:n e greit impru:vment in de sivil se: vis igzsemi-
nei/n peipez, meinli ouig te de reprizenteijhz meid bai di esou-
siei/n. Prof. Rippmann sed det de sivil se: vis peipez in moden
l8Bggwid3iz greitli ni:did impru:vment. tu: Gigz we wontid, feistli
e prope silebes^ sekendli e boid ev modereitez. Messrs. Savory^
Storr^ £ve end Kirkman oilsou spouk.
dis dibeit wez foloud bai e peiper on "di igglij ©nd dAtJ
l8eggwid3iz in sauG œfrike" bai M' H. W. Atkinson.
de feist deiz miitig kenkluidid wid e dibeit on di o:der in
witj forin l£ei|gwid3iz Jed bi stAdid. it wez oupend bai M' Storr
in di sebsens ev D*^ Fry end Prof. Sonnenschein. M' Storr epruivd
ev de rezelu:/nz leitli pa:st bai de kemiti reprizentii) de moden
lœijgwidj esousiei/n^ de kls&sikel esousieijn end di esiateat maiata-L^
— 60 —
witj rekamendid e saund nolid3 ev ii|glîf 9z e beiiîs, tét frenf
Jbd bû bigAn 9t bi eidg ev ileyn end lœtin (o: dg^imon) œfter on
intevl ev ta: jaiz. bai ii|glif bi: ment )fi enœleeis ey îg^Ii/ sen-
tensiz; ir|glif fenetiks, bi oit ev rûdij elaud^ sjn:tebl litoitje end
kompezijn. hi: wud baueye prife: 51 ould siQtim ey Hawika onnli
tu e sistim in witJ e boi le:nz lœtin, grûk, frenj end djeiman
end non iijglif*
M' Fletcber sed 5et Se frœigkfet sistim, bai witJ firenj waz
bigAn et nain, lœtin et twely end grûk et foitûn, we:kt wel in
i9 best djeimen sknilz bet dautid we5er it wed sjwt igglij midx.
Prof. Bippmann 6e: t Set ten wez hi e:liist eidj et witf it wai
edyaizebl te bigin e forin tAi|. in eni keis tu: lœiggwidjiz /ed
bi: bigAn peidrai pœsjju:.
5e sekend deiz preBi:dii(z kemenst wi5 e peipe bai i»
Rey. H. Ellershaw on ^Drayton^'.
5i8 wez fblond bai e peipe frem M' X^atham sodyekeitig fc
ritenjen ey trcunsle^n in moden lœijgwidg tit/ig. hû sed M
wi5ant trœnsleijn e fbrin lœiggwidj wez esoujieitid wi5 nAdq
bet itself end rimeind frej ounli son loi) ez it wes in ksmstait
ju:b. t9:t on 5e kemp«eretiy sistim it iz esoujieitid wi5 5e mA$9
tA.i| end ken o:lweiz bi i:zili riyaiyd.
5e loist aitem on 5e prougrœm wez e peipe bai Prof. Bippmann
on ^'spi:kii| rifo:m end spelii) rifo:m'^ hi: difaind stœnded spi:tf
ez 5i o:dnri spi:tj ey edju:keitid men ey welbœlenst kœrekte. Si
edop/en ey fenetik spelii) wed not ounli seiy as mAtJ taim and
trAbl bet wed set Ap e kerekt stœnded ey spi:t/ end wed fesiliteit
5e le:nii| ey forin lœijgwidjiz.
5e presi:dii)z kenklu:did wi5 youts ey 68ei|ks te 5e prezidant
end 5i o:Goritiz ey Durham ju:Diy9:siti. ^ ^
D. Jones.
fanetiks in skotland
D' 6. Dnnn, in hiz djenerol ripo:t fe 1906 on 5e sku:lz in
5e no:5en diyigen ey skotlend^ sez 5et 5e stAdi ey fenetiks end
ju:s ev fenetik trœnskrip/en in 5e ti:tjii| ey moden teggwidjix
Jud bi greitli ikspœndid; A5ewaiz ai5e kerekt preuAnsiei/n iz
niglektid o: houf 5e ti:tjez taim iz weistid in pepetjnel kerekfenz.
hi: o:l80u kensidez it dizalerebl 5et pju:pilz Jed ekwaier o
prenAUsiei/n ey igglij mo: nieli rizemblig ^'5aet fo:m ey Aterens
preyelent ehuu] edju:keitid pi: pi in dgenerel''; end «d^ekeits 2^
— (U —
jais 9Y fenetiks 9z a help te rimuivii) '^aatstaendii) pikjoiliseritiz
ev prenAnsieifii^'.
it épiez 9:l80u det in SAin sku:lz, end noutebli et Montrose
dksedemi; fenetik meOedz hey bi:n ju:zd in ti:t/ii| t/ildren te ri:d
iijglijy end de rizAlts e haili saetisfœkteri. ^
XJ. tJONES.
œkjan oy 9o 8»ft pœlat
in So glatel klik.
de Ysest med^djeti ev kansenAns aekwaiez e aesefen ev de soft
paelet. ai wez fej SAm tai:m Andej d iinipa&Jen dset de glatel
klik wez no eksepjen te de jju:l, bet(^) ai faind det SAtJ iz nat
de keiSy et liist nat in mai spiitj.
ai lisev menî iieisii|z ev dis saund^ teiken wid mai in-
siiùment fej de soft pœlet. de simplist kambeneii/en is ^ -|~ vanel.
if de vauel bi ouel, dœej iz e rasejen ev de soft pœlet^ bAt(^) it
iz dju te de vauel ^ nat te de klik. if de vauel bi neizel^ ez in
de juzjùel emeieken pjeuAnsjeiJen ev wAjdz laik lamp^ canty himt^
meant, oj in de fj§t/(^) neizel vauelz^ daeej iz no muivmènt ev
de soft paelet. in de keis ev klik + neizel vauel^ tvau ksen sij, bai
miinz ev e miiej, bwet hœpenz, eks&pt foj 5 nd dé. di:z ken bi
si:n fseejli wsel bai mi:nz ev di aitefijel vauel raundej.
tù igzœmen de klik -f o:jel vauel, ai meid paBjelel iieisii|z
ev de muivment ev de soft paelet aend ev di autwead nd Apwead
Gxist ev de glatis, in nieili evai keis, de iie)8ir|z /ou det de
glatis begaern tù aekt befoej de soft; paelet. dis, teiken wid di
evedens kens&ejniij de klik + neizel vauel, indekeits det in moi
spiitj der iz no muivment ev de soft paelet ekAmpnii) daet ev de
glatis in de glatel klik.
e fizjaled3ist hez tould mi det dea iz no neseseti ev eni
rifleks aek/en ev de soft paelet n paedjuisii) de glatel klik.
in de Modem Language Notes valjem 18, p. 152, ai ikspj&st
di epinjen daet, seiv in on Aïûmpoatent keis, de soft paelet aesiids
in de pjedAkJen ev ^. dis epinjen iz nau siin te bi eaoïnjes.
keLonbje, niisuue. Raymond Weeks.
1. ai joit 9 t hiaj, oldo 58 saund dz ai paanauns it iz nat Anlaik an i;^
cf. a fnkwant paanAnajel/an ay cottage i amuaka.
2 bai C, ai dount mi:n 8a vanal of ^l vin y \)\\> ^ Ti^x9^n^\ ^«
62 —
'japan
mit Jtaunansverter Jneliçkait haben di ja 'paner ziç di fortr
Jute der mo^dernen teçnik ont des krikrezens ange^aignet, es
mazt gradetsn den aindruk des Jpruijhafteii. niçt minder Jprog-
haft ist der ferzux, di ja'panif-çi'nezi/e begnfs/nft dorç di laot-
Jnft tsu er'z&tsen. /on im jare 1885 hâte ziç ain romad3ikwai-
fsr'^ain gebildet, der ziç di aufgabe Jtslte, di /ver tsn er'lemenda
begnfsjnft m di laiçte Jrift der oYro'pœiJen korturfalker umtsu-
vandeln. der fsr'^ain bejlant je'dox nur yenige jare. der Jprog
aos der zsgkrsçten bilderjrift m di vagreçte laut/nft var fyr di
damalige tsait tsn gros^ das folk^ zelpst der gebildeten^ yar da'fjr
nox niçt raif.
m noYerer tsait ist der froxtbare gedai)ke vider aufgegnfen.
di mo'demen ja 'paner zeen ain^ das ire çi'uezife Jnft ain grosas
hemnis im Veltfsr'ker ist. es hat ziç aine noTe gez&ljaft
gembunitjikwai gebildet, das ist *di /prax- unt Jriftf6r''ainigDr|8-
gez&ljaft'. der um'fasendere titel doYtet /on an, das man gegen-
'yber der fryeren ^gezsl/aft tsar ainfyrai) der ro'mani/en /nft'
amen fraieren /tantpuijkt ainnam. man daxte alen &mstes da'ran,
das rusi/e alfa'bet tsu vaelen, dsn das gevonliçe la'taim/e alfa'bet
ist fil tsu arm. di kurtur/praxen, di ziç dsszslben bedinen, zint
da'her gen0tiçt, tsu alerlai unnatjrliçen hvlfsmiteln tsu graifan,
Dm di im alten la 'tain niçt for'handenen laute dartsu/tslen ; ja
di fssthaltuT) fryerer /raibog gegen'yber der gegenvertigen oos-
/praxe, vi es ziç bezonders m der sijli/en Jpraxe tsaïkt, hat di
/rift fon irer laothçen gruntlage zo zer fsr'/oben, das di laut/nft
f ilfax begnfs/rift gevorden ist. dize be'obaxtog var niçt ge^aignet,
di ja 'paner fyr di la'taiDi/e /rift tsu begaistern, ont zo gnfen zi
tsor rusi/en, di ja m der tat vait raiçer ist. bai den fsr'^ains-
beratuqen blip je'dox di rusi/e nçtug m der minderhait, vo'tsu
vol di po'liti/e faint/aft das maiste baigetragen liaben virt. ain
ofentliçer aufruf des fsr'^ains vorde als flukblat fsr'tailt, er begint
mit den vorten: Wir zint fon dem gefyl dorçdrogen, das vir
onzere natsio'nale /rift sndern mvsen.... vir hofen, das vir zo'balt
als mokliç di romadzi-/rift ainfyreu'.
hir zolte unzer fsr'^ain den ja'panerii bai/pngen unt inen
tsaigen, das onzere fo'neti/e /rift fyr aie laote der ja'pam/en
/praxe ainfaxa bux/taben hat, di rosi/e an raiçtum yber'trift uni
zo'gar aine /pe'tsifi/ ja'pani/e /raiboq ge/tatet fon gr0serer ain-
faxhait, als es bai den z&mtliçen kurturfolkern tsu finden ist.
ains dar fsr'nonftvidriçsteii jbarblaipsal m dar eiitViklur) des
^o'manijbn alfa'bets ist di
raionf^lga dor buxjtabon
ûi Tir m den varterbyçern aos altor govonhait ainbalton. volen
^^^ di ja 'paner fyr uns gennan^ zo mYsen vir aies felerhafte
fsr'maiden unt nur zolçes biten, vas inen als fer'/tsndiç one
^^itars ainloY'çtet. he'braeer, griçen, r0mer haben tsvar fyr di
y^ïenfolge irer buxftaben amen gemainzamen urjpror), aber fsr-
J ^den ist zi dox. daszelbe gilt fon den andern alfa'beten JYgerer
^^it: rosif, doYtf, daenif-norvegij ua., vslç letsteres niçt grade
^^Hladent œ, 0 am snde bat ont ziç JoYte, fyr aa = JVediJ à
^^^ zo nae ligende a oder n aintsuiyren. va'roni alzo zolten di
l^'poner niçt aux aine aigene raienfelge annemen dYrfen, di frai
^st fon unnYtser altertyme'lai ont ons zslpst Jpœter mal als
ïnoster dinen kan? tsu'glaiç mit onzern bux/taben mYsen tir
^ine fer'nYnftige raienfelge fyr ain ja'panifes verterbux biten unt
niçt unzere aigene faliç f&r'drete raienfolge aufdr&T|en.
da vaere es /0n, vsn vir zagen kanten: hir, zet 0Yç unzre
laottofel aU; di bitet aies vas ir brauxt^ aies ist hYpJ unt zaxliç
ge^ordnet. der ja 'paner je 'dox virt den kopf jYteln unt zagen;
hm, es ist dox zonderbar^ das ir mit lauten anfaijt^ di Jtum zint^
di man niçt fyr ziç h0ren kan^ grade mit dem ainfaxsten aler
laute^ dem a^ h0rt ir auf; opglaiç es m oYrem gemaingYltigen
alfa'bet an der Jpitse Jtet. unt iç fyge hin'tsu: es ist unnatyr-
liç, di raibelaute fon den Jperlauten durç di drai raien
Nasales, Latérales, Roulées tsa trenen. anderzaits Jteen di raibe-
laute den vo'kalen m der artikula'tsion nae. baides lest ziç
fer'^ainigen; ven vir m unzrer lauttafel di vo'kale tsu oberst
Jtelen^ deren na'tyrliçer forderman das a, mçt das u ist. m der
artiknla'tslon felgen ainander eije^ Jp^^^^ Jp^^^» ^^^^ ™^^ ^^^
in der ta 'bêle di raienfolge zaïn: vo'kale, raibelaute, /per-
laute.
vœrent di vo'kale unt raibelaute raiçliçe va'rianten tsulasen,
baben di Jperer nur vemge doYtliç unterjaitbare formen, das likt
m irer na'tur, di zi auf di /tauur) des luftjtroms anvaist. es
haben ziç da'her m alen Jpraxen grade bai den Jperem andre
laute gebildety di der ba'rïœre ausvaiçen oder zi tsu beben zuxen:
das zint P di nsezler fl, Ji, n, m, vo der luftjtrom ainen aus-
vek durç di ge^a&ete nazenklape findet; 2^ di zaïtler %, i, 1,
vo der luftjltrom lei|s den zaïten der tsu^e ^rav^t T5\it ^ ^^^^t^
nur baim mitalior fertaidiçt virt; «-}^ di roler B, fl^ r, vo di
Jp8re intemiitirent unterbroxan yirt. aus dizer Jpreçme xandc
folkt tsuglaiç^ das bai k^ t, p di Jpere das yezantliçe nt, niçl»
dar aosbrox des luftjlromB; di /preiiinj der Jpere. dise JUlt af^
£)n zelpst am, yen auf ainen Jperlaut ain munf'afner folkt, aiar
Tsn vir aufii0r9n tsu Jpr&çan. yen yir k^ t^ p Ploslyeft nensiv
fèrVekseln yir urzaxe ont yirkui); erst mus aine Jpsre da zaïn,
befor zi aufgehoben yerden kan. m Orabnud^ Zentner yiit bti
hm, ntn di Jpere niçt aufgehoben, ont dox h0ren yir fiBr'Jidoiw
lante, yail bai anhaltender munt/pere di nozenUape auf- ont tsn-
geen kan.
di nœzler, zaïtlor, roler Jlisen ziç tsyar den Jpereni m dnr
'Jprsçme xanik an, aber durç di DnigeuT) der Jpere erludtni xi
ainen fon den Jperern als mo'mentlaDten gants apyaiçendon
klai|karakter; zi zint danerlaote geyarden unt haben m akn
Jpraxen aigene buxjboben. tsyar aux di munt^afiier kanan ainoi
tail des luftjlroms durç di naze Jiken, aber da zi zelpst dacw-
laote zint, yirt ir lantkarakter durç di naza'lirai| niçt yi bai d»
Jperern faliç omgeyorfen. zi haben da'her m kainar Jpran
aigene buxjlaben er'halten, es zint nebenlaute^ aizo genykt un
nebentsaiçen " oder ", das ziç fyr di hoxlinigen kanzo^nanton
mer aignat. als modi'fl0re Jbeen zi auserhalp dar lanttofal; ont
im yartarbnx rft ^iren zi yi ire grontlaute. yalta man inan dm-
nox m der lautta'bele ainen plats geben, zo dyrfen niçt aie 'moni-
^afnema'zale m amen hanfen geyarfen yerden, yi mir 'pasy
(mf 1900, 44) unterjipt, zondern jede lautgmpe hat ire aigenan
na'zolen. zolarje zi durç modi 'flore kentliç zint, yirt man zi
zaïtyerts aufjtelen; erlialten zi bezondere bnxjbaban, dan Tirt
maa inen yi den 'Jpema'zalen nox jeder grupe- aine bezandara
raie anvaizen. aine an^ardnui) kg g, tdn, pbm, yi es Cloos
m der fon im gejbifteton Jraipmajine tnt (mf 1902, 55), Jlist ziç
tsvor der leksi'kalijan ordnui) aôi^ o5, ... an, aber dize ist dox
nur aine folge des modi'fl0rs; im zYs'tem yrrde der yeksel tdn
gruûtlaut ont na zal di artikula'tslonfolge Jt0ren.
di grvnde fyr di aufainanderfolge k-t-p habe iç im mf
1900, 42 dargelekt. unzre laute snt'Jleen durç au8jtr0mend9
luft, folkliç mYsen yir zYste'matiJ vi bai ainem flus fon dw
kyele bis tsur mYndui) ordnen; das hindert mçt, pœda'gogi/
mit den lipenlauten den fo'netijen untamçt tsu beginen, yi man
ja aux amen unbekanten Jtrom fon der mYndui) aus er'forjl. di
an'^'ordnuii k-t-p finden yir aux im sanskrit, di modi'fl0r9
*' (Krauter), '' (Techmer), ^'- (8weet.\ unt nur fer'JUntliç, ▼»
— 65 —
1 di Jlromnçtui| ziç fer'gegenyertiçi. di noTe tan[)6le zit
3os:
C01f»01flfES
8B
I
m
»
X
<
9
m
H-* ' tS
►> •tf
•O
00
YOYELLES
8L
CD
g ?
3
M*
S-
5 5 sT
o o ^
N** •-•• QQ
S S 1
*2-
I
g-
OD
on
cm
Ml
a-
a
0
B
o
o:
o
►
O
CD: «û
Cl
D
S ^
08
9
S- »
2-1
s f
l?
Ml
cm
cm
Qi pl
P
C3
O
O:
C:
D
8
I
5*
(D
0
A
5-
I
lekt man dize lauttcifal um aine yaltaO; zo das ziç das ende
dom anfai) beryrt^ dan virt fer'zinliçt, yi di latérales ont
lées ziç ddn Yo'kaldn nseem^ m di si ja aux bai ainigen
Lxen ybergogaijen zint. di niçts zagenda bensnui) Linguales
9 iç dnrç Genciyales er'zetst; Jtat der ypliçan^ aber fal/en
lan fermée onrert yselta iç étroit, large, zo das nun fyr
EÎf fermé aintreten konto.
6fi —
di JQ'panipn laot^».
di bançtd ybor di ju'panijd /proxa -ant laidar nox
kdmen. mûst verdan di lant9 z<:> bat£aii,'n9t , vi ss dam
♦sr'Jtater fon zaïner liaimut her galaYÛç ist. àar EijIenddF
ùaa 9sh0rte andsra dar aLs dar t'r»iitsoz9 oder der dart/a. bo
dsr raiçhaltiçkait onzrer fu 'netijen Jnft haban dî raizandan JVn-
hç uns anOT). etras gftDurjaras hiaxta *proJ'Dit8or m der *ts-
fonn 1905, 29. infalga d&san Er'farau vir fan d«ii To'kQlan
nur di ypliçen a, o, e, u, i, ona daa tiiii Et'Toigar antarpt
tBviJea erjan ont vaitsu vo'kalau lier't'orgahoban virt Efta
diftsggs zint: ai, oi; tsTilaote zint: e', dz, ts, d3. tj', tç. dsr
zaïtlar 1 komt im ja'pamj'an nii;t for, er virt durç daa tsDi)3i]-r
sr'zstst; im çi'neziJsD iBt &a grada nmgak^rt. das f ist lipaor
mbar, alzo p; t ont q fj] sut '/prevan dam sijlijaii bromt. an
di niBifen tsaiçon fyr er'hErtoij out Êr'vaii,-nq i. ijsr), b (jer)
Sr''iiLani di ja'pQniJan ° (mara), " (nigori). vegaii dar armut dn
^smoinsii la'taini/sn alfubeta mvsan im roinod5i aintala bu-
Jlabsn mero laota fer'tretau, zo g = g ont tj; z = z ont di:
j = 3 ont dj; tJ* virt nox Eijbjatii forbilt mit ch batsaiçuat, tsn-
radsii abar aox dorç ts, so'vait es ziç birnax ba'tnrtailan Ust,
vasra falgandas
di UbsikaliX» srdnng:
a 0 e u i
h Ç J ]■ 5 s fW f w
k g t d p b
g n m
r
Freiburg (fraibork) in Baden. EentJ*.
k5trâ'.dy
Alexander Graham Bell, The Mechânism of Sfeech
(Funk aod Wagnall's Company, New York and London 1900,
pp. 129, praiB #1.00),
Sis buk iz e ri:pnnt fram <1s prsBiidigz aT Hi dmeriksn
asouBteiJn ta premout 3a ti:t/ig av 8pi:tJ' ta 9a d«f av e siari:!
av lekt/az dilivad bifa: di asonsiei/n bai D' Âlexander Grabam Bell,
ifa welnoun inventa.
it iz a baili intristig buk. its praimari obd^ikt is ta /ou
bsn defmjuits mei bt tsifc ta 8pi:k bai nii:nz ar vizabl spi^tj*, 9>
— 67 —
Btim inventid bai M' Melyille Bell, 8i oiGez faicJo; bot it prizents
ijurmorebl points ev intrist not ounli to tiitjoz 9v defmju:ts bot
Isoa te douz hu: stAdi fonetiks fer Ade peipesiz. D' Bell biginz
ai giTii) e dirteild diskripjen ey âfi e.genz ev spiitj; hi: den gouz
1 te Jou hau Se miinii) ev yizebl spiitJ simbelz mei bi ikspleind
» def tjildren, end hau âfei mei bi to:t ta prenauns kerektli âfe
londz reprizentid. 5e ju:3uel feilts in de prenAnsieiJn ev def
d:sDz e diskAst end remidiz sedjestid. 5&9r e nju: mères ekselent
aiegrœmz ilestreitii) D' Bell z meOedz.
e prinsepl ev tiitjiq epen witj D' Bell leiz spejl stres iz Set
a tiitje /ed neve ikspres disepruyl ev e def pju:pilz prenAnsieiJn,
Bt Jed rait daun in vizebl spi:tj wot Se pju:pil dAz end Sen
et him te ripiit Si inkerekt saund in kentraest wid Se saund
Lkwaied.
e veri intristiq peiper ev D' Bell z, witj wez red bifo: Se
aefnel eksedemi ev saiensiz in 1879, iz sedid ez en ependiks.
18 peiper iz divoutid tu e diskAjn ev Se ha:monik end fikst pitj
ieriz ev vauel kwelitiz ev toun, end Si improbebiliti ev Se fo:me
ieri iz klieli demenstreitid.
Se buk iz seitnli wAn Set ksenot feil te bi: ev greit intrist
a 9:1 stjuidnts ev fenetiks. ^ ^
•^ D. Jones.
Aniceto dos Reis Goucâlvez Yianna, Portugais: pJionétique
t phonologie^ morphologie, textes (2. tdil der skrtsn le:bnd9r spra:xn,
lerausgege: bm fon Vietor. Leipzig, Teubner, 1903). — 'iç vois
uçt, 'op diizes vsrk 'ira mf Jon 'angotsai.çt vordn ist(^); dox
>erdi:nt es 'aine 'ainge::nde besprsçmjk 'm ho:em gra:de, 'ont
Honçar virt es mir, d£r)k iç, dagk visn, fols iç virkliç tsom
^Dûitn ma:l hiir 'auf aine 'arbait di 'aofmerksamkait l£r)ke, 'an
Isr kainer fory:berge:n kan, der di portugiizije spra:xe tsum
i€igi|stant 'aines grvntliçn stnidjums maxn vil. das byiçlain
^fast m zaïnem 'sgr) rai mm 'aine fvle ve:rtfoler 'informatsjoin,
J<i:r99bo:tn fon ainem mane, dsr 'unbestraitbair der bsste ksner
'^r portugiizifn foneitik 'ont 'ainer der 'eirstn spra:xgele:rtn
î^ortugals 'ist. 'sr 'ist tsuglaiç der ferfaser 'ainer ze:r 'ain-
)e:uiden laotfyzjolo:gifn 'onterzu:xor)k, betiitlt Exposiçâo da pro-
^^ncia normal portuguesa, fer'œfnthçt fon^ der Sociedade de Geo-
^dphia de Lisboa 1892: 'm dem fo:rli:gnden vsrke giipt er, nax
0 zoitn 'algemain foneitijer 'ainlaitDr)k, 'aine knape, 'œber
lQ:re unt erjœpfnde dairstsloqk des portugiizifn laotsisteims, der
1. wi, a 1906, pa:5 127. me d yn manjeir tutafet layi\\m\V. — ^.^,
— 68 —
koontiteits ^ont bdto:nDi|sf9rli6ltni8e — ninr dor ^miusbcl
^aktsent^' blaipt ^unbesproxn —, dan aine ^cmgdmain ^ntsnsoi
^unterzaixogk der bedii|Di|i|y ^onter de:im di ^ainislnen laote fb
komniy ziç gropi:n;L o:d9r ^onterm ^oinflas ^:rer stslogk iotL]
naxba:rter laute, zaï es im yorto zaï es im zatsd, nç Yondliiy
dœrauf di fonnmle:r9 der pronoimen^ tsoilyœrtor, zaprtanti
tmt ^atjektKTOy yerbin, ^atyerbjon, prepozit8Jo:nn, koigoçisjo!
uni ^nterjektsjomn, yobai ^:ber^al di bazonderfaaitn ont yandh
der ^auspraixe ^n den fbrdergront garrkt zint, — ^entliç a:
Mntsa:! teksie, de:nn di fone:bfe ^omfnft geig^^bergestskt
^tmt twoaiT das ^e:rste styk, dos faiter^nzer, mît fone:tiJbr %
lj:z9, ^nde:m ne:bm der ^auspra:xe m tsazammliegnder re
^aux di: je: des ^aintslnen yortes gege:bm ^ont di fer^endon
erkle:rt yerdn. di laut Dnt fonnmle:re Dimt 87, di teksta 50 ta
m ^ansprox. di gramati/e dQ:r8telui|k ge:t ^ber'^ol fom 1(
aos; di trQnsknpt8Jo:n ist nat7:rliç di: der af.
yas Gonçàlyez Vianna be/roipt, ^ist di 8pra:xe der gebddc
portugais ^unt spetsjel zoiner haoptstat. bedoitnda ^apyaiço
dafon yaLst di brazilja:nife ^ausprœxe ^auf; dox mus iç n
ferza:gg ^auf den ferglaiç, der oin niçt gengee ^nterese bi:i
hi:r ^aintsuge:n, da: der ge:gi|stant oin bu:x erfbrdem yYrda(
nu:r ^oine raie bemsrkur|r| tsa ^aintslhaitn des yerkes zaï i
gestatet hintsu:tsufj:gr|.
tsu: den ^olgemoinn fo:rbem&rkui|r| erye:ne iç nu:r, dos
niçt yo:l ^ange:t, das karaktenstife der diftegge (§ 20) dœ
tsu ze:n, das ir ^^b9to:nter bestantail „brévis$im€^\ gans kc
zaï. den ^in de: m tail nortdoitjlants^ yo: di diftojgge der ysrbt
for m m freite 'ont leite ferjiidne Isge haibm, 'wt es bezonders
tsisaite bestantail dos diftog:s, dsr 'm freite gelei|:t yirt, 'o
dus di:s dem diftoijgifn klar|k^efskt ^rgnt yelçn ^apbrax t
das VI rt je: der betsoigi)^ dsr di 'auspra:xe ('frai: te) ken:t. i
ki9antite:t8ferh<nise, zondem zolçe der Jalsterke zint dus c
Jaidnde bai der ^&ntste:ui|k ^nt dem ^akustifn ^efekt der diftor
ze:r fain be^:baxtet (§ 25, 'am 'snde) 'ist der ^nterji:t
baidn u 'm /fAtûu (fatuo), di baide stimlo:8 'o:der geflvsi
ziut. di zaxe komt im ye:zntliçn da:rauf hinaus, das der 1
(û) konzonant^a:rtiger 'ist 'als (u); ^tot da: bai dem stimlo:zn
1. 'aind kurtsd /ildarugk dar brazilja:nijn Musprcuxe xovi: di liutc
kriiti/a bdhandluTjk ainae kapitls darzelbm findat mon m mai un ^aufts
VierzeiUn aus dem brasilianischen Staate $S. Paiilo (Roman, Fondé, 19
^unt Die Nasaîvokale im I^ortugiesischen (JDie Neueren âfpracfcen XI, a).
— 69 —
^ miboi|sgeroif ziç tsi3aifllo:s bemerkbair ma:xt, zo kœnta maa
^:1 'aux ('fAtwu) /raibm.
'ainige ferYirui)k hsrft loider ^in der ^unterfQidoi|k tsoijn
îost, meidjo 'ont pre:palata:ln kanzonantn, vobai frailiç drok-
i&ldT mit 'im spiila tsu zoin Jainn. § 36 virt (i)»-) batsaiçnet
•ùls aine „'stvas me:r palatcula*' moidifikatsjoin fon (g), — vas
doz haisn mus: fon der grsnso tsisi/n hartem ont vaiçem gaomm
«ie:r nax forn gerYkte. zi zol nax (e) ^o:dar (i) stem; laot § 54
an» liint8u:gdfj::çt vsrdn ^'unt fo:r (g-) 'oïder (k»-)". 'aina
j,me:r polataile'' mo:difikatsjo:n fon (J) 'ont (3) zolin aiber nax
§37 'aux (J-^) 'unt (gn) zaïn, di hi:r me:djopalata:I gonant^ ^n
dwr 'yibarziçt § 34 'œber ^ntor di pre:palata:lo ger&çnot vsrdn.
Hb bloipt 'ugkloir, vo: zi 'artikuliirt vsrdn — ,,sur la limite an-
^ieure du palais dur^' mus dox vo:l Muf ainsm 'irtu:m baruin — ,
*bnt 'op zi, vi: mon 'aus §§ 37 'unt 55 Jliisn mvsta, nu:r fo:r
's, e, I, i, T, j) 'o:d9r, vi das baispiil (jsQXB^-i'B) 'auf zaïte 21
'Qrmuitn Isst, 'aux nax («) 'aintreitn.
'au8 der bejraibugk (§ 41) der peninzulairç kenzonantn
by d, ^) 'unt 'i:rer 'untarjaidugk fon (i3, Sf, g) — 'amer 'unter-
aidDi|k, di: nox kcuner zo genau gegeibm bat vi Gonçàlvez Vianna —
Srze:n vir 'ainmail viider, das dsr durç JiDSçugk amer 'skgploziiva
•ntsteimda laut nox mçt noitvsndiç 'ain raibelaut 'ist.
di 'auspraixe fon lenheiro 'ist nax § 69, 'apsats 1 (IijibIiu),
lax 'apsats 2 mvste zi 'a:ber (lejmliu) zaïn, 'o:ne das dL'zer
idersprux 'srkleirt virt.
§ 97 virt 'angegeibm, das posssiivum seu kœne nu:r m re-
leksiivam 'o:dar retsiproikem zine gebrauxt vsrdn. fy:r braziiljen
eire das ziçer tsu fi:l behauptet: op mçt 'aux fyr portugal?
Bum mmdestn ist aine 'am/rsgkugk 'srforderliç 'auf di: fsle, vo
eti mçt pronomen der 'anre:de ist: das bevarst 'aines dsr fon
}. Vianna zelpst 'angefyirtn baispiile (efte J^psû s seû? = 'ist
las 'i:r huit?).
§ 160 virt als 'auspraixe fj:r a secca = la sécheresse (jn 'ssk«)
angegel)m. 'iç vais mçt, 'op das vort 'im zine fon „dYre tsait,
aosblcubm des reiggs*' 'm portugal ze:r gebroiçliç ist: 'm bra-
i:Ijen, yo: es 'aine der fvrçterliçstn plaigg betsaiçnet, di: aine
antsail der nort8ta:tn perjo:dif haimzu:xt, 'ist di 'auspra:xe
nit (e) — (a 'sekA) — 'algemam. 'ss 'ist dan naty:rliç mçt
rerba:lzup8tanti:f zondem das zupstantivLrte fe:mini:num des
aigiijoftsvorts.
'm §§ 169 unt 170 zint tsisai klasn fon vsrbm getrsmt,
li, dû 'aux m der formmleire 'y:ber'al fom laut 'unt mçt fon
— 70 —
der Jnft ^ausgagajgi) virt^ hetn tsozammgofast Tsrdn zolin: nsmh;;
di klase dividir (davedij) 'ont di klciso progredir (pxagiadîji). fi!
konjugatsjoin baider klasn ^st fy:r di ^ansproixa dorç^aos ij
gloiçe^ ^nt os 'ist kain tsooifl, 'opyoïl maines Tisns nox fat!
niimondom bomsrkt, das di letstere der baidn klasn ^ûrd^nderl
gejriibnan spra:xe ze:r 'aufslige ^nre:glme:siçkait noir dem ^mt-
stout fardojgt, dos zi 'm der gesproxnen tsn der klase didër
gejlaigr) vui'de. di:ze ^nre:glme:8içkait VYrde tsur freida 'alar
der portugiizijn Ju: Igramatik beflisnen fer/mndn^ v&n man jw*
gridir Jriibe, vi: man permittir — trots promeUer — Jraipt
ze:r zsltn kemt es fo:r^ das di 'auedrokeyoïze des ^,
frants0:zifer spraixe gejriibnen y&rkes niçt gans deitliç ist. §102
haist es: Les prcpositions m, ko, de se combinent avec ces pr(h
n<jmSj tout comme le pronom personnel de la troisième personMf
'ont 'eirst der tsuzammliar|k tsaiiçt, das di letstn verte baddita
zol:n: genao zo vi: mit dem psrzQ.nliçn fyirrert der dnta
psrzoïn. — § 200 fmdet ziç à peine vi das portugiizife apem
gebraoxt im zine fon „nu:r^^
di tekste zint maniçfaltiç, mit zerçfalt ont fainem ferst&ntmi
geveilt ont transkribiirt 'ont 'oijgemain leirraiç, bezanders 'ûox
m zatsfoneitijer hinziçt.
'iç empfeile das herfo:rra:gnde vsrk 'aofs vermate 'oLn
de:nn, di: das portugi:zife ksnn Isrnn vol:n, vi: man es 'in den
gebildetn kroizn lisabons spriçt, 'ont de:nn di gebifigi) le:rby:ç3r
mit rsvt niçt gany:gr,. ,^^^^ ^^^^^^^^^
koresp^id&s
âko:r œ mo syr i d g ispanik
(vwair mf 1906 pa:3 79)
1. 58 tru:v la repois de mesjo Vianna d kotradiksjd avsk
Iqi m£:m. d œ ko: te, il diz£ de5a d 1892 (mf pa:3 43) "ma9J0
J. Spirser d8md:d de rsgl syr la prono: sja: sj5 de b (v), d e g on
sspajiol; il n a k a li:r la rsgl done pur le portygs, pa:5 37, su
1 nymero 12;" e il le repst mêtnd: ^'50 le.tru:v [le 85 b d g]
tutaf£ iddtik [on sspapol e d portygs], le d Itervekalik sksspte^
(mf 1906 pa:5 80). d œn o:tr ko:te, il s eton ke d ako:r avek
Iqi 3e sypoiz b d g sspapol ego o me: m s5 portyge, k i dekri:
"le trwa koson 1S, ff, ^ ne sS pa apsolymâ de frikatiiv, s st a
di:r k el ne so pa iddtik a t), 9, g d notr alfabe. le k5takt 89
form kom pur prono: se b, d, g, lek&l pœ:v tu3u:r le r&plase, A
denatyre le mo; sœlma se kotakt £ tr£ lèse, il se: S ime^atmâ
âpre k il s et établi e avâ d deviiirr œn opstakl o
pasaij de 1 e:r, laksl s efap libremd, prodqiz⠜ ssrtg bur-
donmd kam 8 il n j ave pa y d katakt. 5 p0 diir do se
irwaz artikylaBJ5 k el k9m€L:s kom de ploiziiv e finis kom da
firikaidiv^' {Portiigais pa:3 19. Leipzig 1903). 3 sspsir d5 ke
ma8J0 Vianna vudra bjê avwair la b5te d nu di:r kel 6 s5 dernje
mo ladsy, kar si le s5z espajiol b d g s5t idatik 0 portyge, il
n ors pa r&z5 de re3te mez epssrvasjd d me d&mje.
2. s n ets pa presizemd o Jilj6»ke 3 e s5:3e kd 3 e fs mdsj5
dez akt<B:r; s a ete a & tre bon aktœ:r espajiol ke 3 yens d
dtoidr dd la kemedi Basas de Otoho de Benavente. spddd 3 dwa
avwe ke pesi;erjœ:rmd 3 e py k5state ke st aktœir fst eksspsj5
a la règle 3eneral.
santiaç^Oy desdibr 1906. xulio saiseSia.
h d g ispanik.
M' Saavedra me truv k5tradiktwa;r. maigre tu mez efo:r, 3e
n reysi pa a dvine d kwa il i a kStradiksje d:tre me deskripsje
dterjœir de so penêsylsir (b, d, g) e sel ke 3 dn e fst dernjeirmd.
3 e tu3u:r di k se kSson ne s5 pa frdijmd de frikatiT: si komdis
kom de ploziiy^ sstadiir^ i s établi œ k5takt; sœlmd s k5takt s
trs le3e; lez ergan ne se sepair pa bryskemd, me bjé, Idtmd, de
sorte ke 1 s:r koprime i pais sd 1 sksplo:zj5^ ki s le rezylta d
la pr&sj5 de d0z organ, lorsk i s a3i de vrs ploziv. pur (is, i, g)
i n i a pa d k5takt, lez organ s5 raproje^ me i ne s tuj pa.
5 Ywa d5 ke s ke 3 e fs 3ysk a prezd^ s s presize de plyz
d ply la forma: sj5 de se sS, ke notre rgrste kolsg Jean Passy ave
de3a rmarke ddz & patwa romd de pirene, selqi d EoMX-Bonfies
[Bévue des patois gallo-ronians, avril, 1890]. vwasi la deskripsj5
k i nuz dn a done: — «Les occlusives sonores b et d tendent a
devenir fricatives. — g entre voyelles devient fricatif. Il ressemble
un peu au son de wagen^ tage dans T Allemagne du nord et du
ceniare . . . mais il subsiste quelque chose de sa nature occlusive;
il y a d'abord contact presque imperceptible entre la langue et
le voile du palais, puis éloignement rapide des parties arti-
culatoires» — .
i ne me sd:ble pa k i va:j la psn d êsiste syr se minysi,
e ssrtsnmd 3e n ors pwgt dtame yn tsl diskysjS, si M' Saavedra
ne s ete pa okype d me pretddy k5tradiksj5. 3e sutjg, spddd,
ke kwak 5 di:z, ok& portyge, okdsn sspajiol n^ ^oi^i To^asf&^b ^ti
— 72 —
diferccs k&lk5:k JokcL't d& la pronSajcusjS kain ploniY d 6 (f) n
d & (b) ëterrakaliky le (d) kastijâ foz& iutfv^ àaspëji, pink
il 8 SUT& syprime oitre ywajel û kastij&, b ki n arÎT jauie &
portyge.
i s p0 k il ; et &n akiœ:r ase b5 fbneti^jE pur ftsr de
distëksjS osi syptil ke sel d9 s et akype W Saaveébra* ski m
etone^ s ete d a rak5tre plyzjœ:r, e k 5 py trave & pyblik i^t
a S6:zi:r la porte d se fines rafine. je vwa par sa letro ks 1
inira:kl9 n ete tfi mwê ke vre, setadiir k i s iedi{i a & sœl
komedjf feza S9 Tfi difisil dy&t & soel 8pektatœ:r kapabk da I
apresje.
pqiske set diskysjS n sore noz aporte ok& fe nuYO, 3e krwa
k il e t& d i metr & term, e s e s ke 2 ^ s P^ur la mamôL
lizbon, javje 1907. a. r. gSsolvij yjvm.
i e j a tf ek.
i dway aywar Joke le lektœ:r, dâ. me tr&skripsjS tjek (aTiil,
me 1905, me 1906) de grup kom -ujst- -syal- -ijC' -^-, ki —
tut â n tana pa k5:t de la deyokaIizq:8j9 ki devre a prodqiir
nesesermû dd kekz& d0 (S sat&dre p. e. a -uçsê-) — sere 0 mwf
tre difisil a pronSise si 1 5 prd 'a 1 a letr^ le sip j kom ra-
prezoïtd d la ^frikatiy palatal yokalik' ke 1 5 troiy d frdiss d&
le mo bji pejH ore.j. s et yn fo:t d ekri;r de 'diftSig' kom -uj-
'Oj' -ij' -ej- d tJek, ke 3 e komi:z d m lesd gide par 1 fcsts
U:gqistik tJek e o:si d ynld & p0 tro fer resorti: r la diferâis
âitre se dift5:g tJek e sel de 1 almd (aï, oî) ki t réel.
pur I êistS lligqistik tJek i j a œ t, 15 e bref, ekri i y i y
(bily, bylino), e (5e j ekri j (jejich, olej, yejce, pij) u fezd parti
de s k 5 not par è =js (pèno)^). dén egzamf plyz atditif de mo
k5:tnd se s5 nu moitrera n5 sœlmd k i f o — s ke 3 e fe de 1
premjer artikl — distê:ge o:si kalitatiymd i de i: (= j — *;) d5
1 premje e sd dut idâ:tik ayek la ywajel de 1 almd bin — s ki
fe k 1 / bref e td:dy dy fraise 7nil p. e. e pur nu & s5 nuvo
o:si bjê k pur lez almd — m e k i n e pa n5 ply posibla d
regarde tu le diferd j kom œ sœl s5.
o komdismd dy mo e ditre d0 ywajel s e sd dut œ yeritabla
j, me n5 âpre la ywajel. kom nedimwê 1 liste Uigqistik le l^iîo,
1. 39 les da ko: te le mo jdu, jdeâ etc., jsem, jsi, jste etc. ki n apartjcn
k a la 10:5 liter&r la ply Bwaji0:z — la IcLga:^ kuiâ n konssd ke âu^ sem^
sU — ki 5, si i fot apsoelymâ le k5: serve &takt, la pranSi^jaiqjS bisa'r
i'àu, j'Sem avek ds j silabik.
- 73 —
5 purs prezyme k la demje sS e dy mwl ply proj d & j k d dé ?'.
m 6 1 5n ariiY a A rezylia tut opoize si l5ii egzamin tu se sS
i le Jyjci. ab:r, 5 perswa distSiktomâ & frotmâ pur j dd le
ka kom j'ejich' — e oisi aprsz yn k5:son kom dd ,pëna' (pjsna) —
ïisi k9 pur iV; i n an e rjê pur / = / ni pur J^ de ,olej yejce
pij': le d0 85 s5 plyz uvsir k9 /;; ms 1 dernje — ke 3 ts note * —
i dd s5 ko: te mwëz UTe:r ke i, eià posibl la diftSig /t^). kat
D degré d 1 uY6rty:r i fo d5 râi^e se kat s5 d la manjsr sqiy&it:
t % i: j, d âpre sla i fot ekri:r: olsî, vsitsef pii etc.
la Joz e la mem pur u: isi d:ko:r nuz ayS dé u (ti bref)
dd ,ruka', dé u dd la diftoig oû\ ,mouka^ e & u: dd ,ùl, stûl^ —
i n nu md:k ke ir; selqi si u dy mwê kekjoz ditre ir e t< se
bru: Y dd kek patwa dy nordwest de la boem^) u n5 sœlmd la
iift5:g u:w e posibl Q>7ru:wk pur borÛYek 3. pi. de boruYka = erel)
me u 1 frotmd e perseptibl a 1 ore:j dd de mo kom Oujezd
[owjest), le frotmd ayek deYokaliza:sj5 dd koustiôek (kowfcicfsk
= pti morso). d depi d la simetri le mem patwa pares k5:serYe
i — J a ko:te de w (5n atd:dre j i: 1 a ko:te de w u: u).
pur r9Yni:r a la diferd:s d:tre le tjek e 1 almd^ mâ:sjone
ieija ply ho, 3e krwa puvwa:r di:r le t u tJek ply ferme e plyz
elwane do / r k le ï t* almd. /^ t^ ^
^ 0. KUNSTOVNY.
hior en 9e: o
8e "byltg d la sosjete de profesœ:r de ld:g Yi:vd:t" liez biin
inla:d3d and impruiYd end wil hensfo:8 bi noun œz '4e ld:g
modem''.
la famiij fonetik
— 0. KunstoYny (664) a rsy 1 grad de doktœir d fîlozofi, le
27 mars demje.
— Sy. SYeinbjômsson (788) a ete nome ^'OYerlœrer" le
premje ayril demje.
— D. Jones (155) a f e a Uniyersity Collège, London, yn seri
d k5:ferd:s de fonetik ki pare: s aYwar ete trez apresje.
1. il e vre ka dâ da tel mo la laigaig kurâ i sypstity œ i'; me el egzist
y.ei dd le patwa: bn tag dobrsï pur bud* (bue) tak dobry = E la b9:te.
2. la, Jsk r dvd k9:s9n sa /dis d ,ii' (u, h^).
sîti[a:8J5 filial sjeir
aktif
S ke:B o 20 fevrie IKOT
a kat. da m. ad. a ïi -. F. Ware. A. Jones lOS.-
37 kat. da m. aktif, 1907: AahtoQ, Shaw, liobsou, Dobbs,
Pelluet, Edwards, (iuiehl, Nichoison, Weeks, Schnitaiei,
Schoch, Fife, Bnllock, Brjant, Jonca. Scuugal, Walter, Tillej.
Schmitz, Samuleit. ttôttgern, Klingbacdt, KaUer, Homlcobl,
Gundlftch, DBrr. Curtis IS! -
SSa kat da m. aderâ, 1907: Camerb-Dck . l.aug, Hamilton,
Lbeham, GotUchliog, Daviea, Joseph, Hugon. Forbes,
Fletcher, Rohloff, KapaCa, Eluschke, l.ouealaat, Stefan,
Wiemer, Eenle, Verhujclc, Vaadevclde, Storme, Hofimana.
MaemQadt, Gioob, Calve, Uœhl, Lorenz, Meck, Schipper,
Schlapp, Scbmidt. Scbulte, Eatsumata, Btack, Belonasoff,
Moore Toniig, Bole, Pieroe, Bedford, Collina, Staaf. Teake,
Dalichow , Ramdohr , Pieteia , Poestion , Karigl , Mejer,
Bteevena, Oreenald, Banliam, AtkiAs, Arnold Fleiacher, OU,
Âdriani-Halin, Arnold, AlkLa-a, Banham, Beaider, Bodeu,
Boillot, Brilten, Burrell, Date. Dnmville, Greeuall. Haatiugs,
Heath, Herdeuer, HuygeoN, Koll;, Mawer, Mitlao, Moore-
Smith, Morgan, Mottram, Paulson, Plii|)aOD,Pearsoii,Headdie,
Robertaon, Steevens, Webster, Windiist, Williams, Wolter,
Wolckeuhaar, Witzel, Wiedematiti, Wenger, Waldecker,
WabnBcbaffp, Wagner, Wachter, Weltbana, Fretoro, M. Tillej,
F. Tille;, Tiemann, Thiergeo. Tbiele, Teasmann, Szyinanzig,
Suchier, Spiegel, IJnitth, Serlo, Schnlzc, Schnitze, Schûller,
Schnader, Schnatz, Scbnaar, IJchmidt (591), Schmidt (&90),
Schecm, Schorffig, Rottig, Hflaebrock, Ropelîua, Pulch, PohI,
PitHchel, Pietflch, Pétera v56S), Pétera (567), Nosake, Nitza,
NiemanD, Neuse, Nageldioger, Mjba, MiibUiaue, Molitor,
Maieiner, Matbar, Maaa, Marquardt, Maetzke, Madaack,
I.Owe (510), LSwe (539), Liebif^, Krumni, Kroger, Eroder.
Ery.ge, KQetera, Eocb, Enabe Kleindienst, Eiracli, Eemp,
Eatacb, Eammler, Jureryk, Jordan, Janichen, Janaen (608),
Janaen (607), Irmer, Hôlaen, Hoyer, Henschel, Hetlgana,
Hampe), Hainea, Haag, Guatmann, Greeu, GOritz, Geiat-
berger, Gerlich, Gàlvez, Fritsche, Freudel, Forster, Faaa-
bender, Erlemann, Eoneccerua, Engliechea Seminar, Eitzeu,
Drieeler, Driedgar, Donatb, Oellitt, Cremer, Cocker, Chriat-
lieb, BrQmiuer, Brinkiiiann, Branacheid, Btittger, Bierwerth,
Bibliothèque, Berbner, Bcmberg, Becker, Bauer, Bartacb,
Batnatorff, Albert, Sokuma, Croux, Paine, Whitley, Morton,
Johnaun, Taylor, Kawea, Gratb, Gorton, Lawaon, Mont-
gomerj, Schlachter, Weitnauer, Herabruck, Nerché, Hipauf,
Ysenflamm, Barraclough, Horaeinan, Muagrave, Nordmann TST
2 kat. da m, aderâ, 1906: Bearder, Britten T
tsUl da 1 aktif M Ï161
<o —
pasif
ûot d feprimri, novd.bra-desôibra 1906 frfî 680.—
^^ à &priinri, sâiyje-fevrie, mars -avril 1907 1000. —
'^fa^Uir de redaksjS, fevrie, mars 60. —
^ d B9kr9tarja 31.96
fn divcT 9.—
total dy pasif fra 1670.96
d k&s o 27 avril 1907 frd 490.10
spesimen
vj0 fraiss
[pdidâ lo som&stre d iveir, & d me ka:r de I ekel de ho:tz
^^yà a ete k5:sakre a &n ess d rek5stitjsj5 fonetik dy vj0 fraise.
^^2 av5 oitrepri d rejsr/e ksi a py sitre, dd la buf de lœrz
-^•tœ:!, la pron5:sja:sj5 de plyz aisjê tskst ekri dd natre Idig.
^\rû morso 5t ete tiBÏ etydje: le ssrmd, la kditilsin d 0:laliy e
^ vi d se le: 3e. 3 sspsrr ke nu purô k5:tmqe se travo, e le
^yblie dn & fasikyl de la bibliotek de 1 ekol. dn atdidd, 3 d
-^^nre kek spesimen dd 1 mf — le tekst soelma, sd la diskysjS
^ lez ak5:paj;i e ki établi la vresdibldis de k5:kly:zj5 adopte.
Ta sd di:r ke nu sr5 trsz œro, si 5 nuz divwa dez ops8rva:sj5.]
P. le serma de strazbuir.
(pr9n5:8Ja:sj5 rek5stitqe par E. Gierach)
1. — por desô a'mo:r 69 por kresti'a:n 'pooblô 58 'nostrô
to'mûii sahsâ'ment, d est di: en a'isant, en kwant deeôs sa'iseir
^ po'deir më 'do:na8^ si: sahsâ'ral eeô tsest meeôn 'fra:6rë 'cçarlô
^ en a'jtiiSâ e9 en cça'âfûnâ 'cçoiza, si: kom 00m p&r drelt sou
fra:&rë sal'isair de:ft, en 0 kwëS el me: aètrô'si: 'fatsë9, s9 ab
loidër nul plaît 'noijkwâ pren'drai kwi: meeôn ooo^ tsest meeôn
fraiÔrë 'cçarlô en 'damnô se:t-
2. — se lo:&ô'i3i:ks sagrâ'ment kwë son 'fra:Srë 'cçarlô jû'rat,
co]i'sen3a9; e8 'cçarlôs meeôs 'sejidrâ de soiâ part lô frapt^ se jo
'ëtor'nair non 1 ent pools, ne jo ne në'ûls, kîil esô rëtor'na:r
^nt pools, en nûlâ a'jûSrâ non li ix) eer.
(pronS:BJa:sj5 dy stil sutny. — e, 0, tre ferme. — e:, 0:, td:d
3et6:tre ver ei, ou. — w aprs k fe:blemd artikylc).
— 76 —
Sus etonra pa, ke maigre la swS metikyl0 «porte pv
m98J0 Gieraeb a 85 travaij, i rest kek pwS dat0, sjr le:ksl 9 j$
difeire d opiiij5. o:8i je m penne d ajute le rezylta ockd }
ariiY pur ma pa:r. 3e 1 fe, n5 pa pur 1 opo:ze a eelip d nraqi
Grerach — sa 8re d 1 ê:pertiii&:8, kar 8 e syrtu ayr bSh etjd b
3 me sqi bœze — , me pur m5:tre a kel degré d ▼xss&Ufiis &
p0t ari:yey pqisk 5. 8om le diferâ:8 ne port ke gyr de pwf p#
n5:br0 e rlati^mâ. zg5:de:r.
Ywasi d5 ma versjS.
1. — por 'deeo a'mour eO por krestdam pooblo eK 'nosbo
ko'muin sahsa^ment, d est ^dii en a'uant, eg kwand 'deeos sa 'mi
eO po'Seir ma 'dounaô, ^si: saèoa m eo tfest "meeon 'firsKtie 'cado
ed en a'juiSa eS ep ca'Suzna 'coiza, 'sL* kom ^oom per 'dreit md
'frœ:Sre sti'iosdiT 'deiFt, en ^00 ke$ 'el mei aitro'si: 'fatseS; eS a»
loiSer nul 'plait noi|kwa pren'drai ki meeom 'w>oi tfest meeoi
'frœiSre 'carlo en 'damne seit.
2. — se loSo'isiiks sagra'ment ke son 'frœ:Sre 'carlo pi'm%
kon'seroaO; e6 'caries meeos 'sejidra de 'soua 'part lo 'frapt, le
'jo retor'nœ:r non 1 ent 'pools, ne 'jo ne ne 'oie, 'koi eo n-
tor'nœir ent 'poois, en 'nulla a'juiSa non li ii9 'eer.
(3 ekri e pur ë; a, 0 d silab feible pur ft, o. — ee, oo, a,
ou, ei, ai, s5 desoidcLt. — u vo pateitr tt. — 0 e 8 feblemfit
artikyle, le ^disapiihi) saundz' de Schoch).
anSis
Famille française près Paris prend pensionnaires désireux d^étndîer
le Français et la peinture. Leçons de Français et phonétique si Ton désire.
Communications avec Paris par train et tram (26"^ de la Sorbonne).
S'adresser à H. M. au bureau du Maître Phonétiçpêe. Vacances d*été so
bord de la mer en Bretagne.
Le curé de Dampierre-s-Bouhy (Nièvre), donne à tous le mojen
d'avoir mémoire extraordinaire et d'apprendre facilement les lasgoM'
Timbre p. réponse.
On cherche pour juillet en Allemagne pensionnat pour gazçon àt
16 ans; prix modéré. Ofi&es: M' Mauvage, rue des Batignolles 22, Fuîl
Le Gérant: P. Pisn.
Iinpxiin«ii« d« B. Q. T«abn«r, Lelpsig.
1»
m8:tre fonetik
9 r gan
de 1 asosjmsjS fonetik litsmasjonal
Y&td02jem ane. — 7-8. — 57J6-an 1907
89me:r
ayi. — nuvo m&br (11 71 -—1190). — fOi^mà, à adrss, etsetera. —
egzamS d fanetik (P. Passy). — juinefarm raitii) (A. Schoch), —
simplifaid spelii) bo:d (D. Jones). — kor8sp5:da:s: di japœDifon
laute (Edwards); simplifaid fonetik spslig (Black). — 8iti:[a:8J5
finoisjsir (+626.50).
spesimen: kabil.
bwa:t o letr. — an5:8.
ayi
3j8k o 10 au, 1 adres dy redaktœzr dy mf sera: P. Passy,
Penau par le Mont, Vaud, Suisse; pqi jysk o 30 au : P. Passy,
University, Edinhurgh, Ecosse. — pur 1 administra: sjS, gysk o
15 septdibr, ekriir a M^ S. Lund, Pon-ar-Brun, Tregastei, C. du N.,
France.
nuTO mfiibr
1171. Faucheux, G., Prof, au Collège, BriTe (Corrèze), France (Tanquerey).
1172. Palmer, Harold E., 26 Place Verte, Verriers, Belgique (P. P.).
1173. Loescher & C«e, Corso Umberto I, 307, Roiflfe, Italie (P. P.).
1174. Groux-Lemcke, J., libraire, 18 rue de Buci, Paris (P. P.).
1176. Pelirsson, Nils, libraire, 81 Seeburgstr., Leipzig, Allemagne (Nilsson).
1176. Craig, J. W., bookseller, Napier, N»« Zélande (P. P.).
1177. Nicliolls, A. P., 71 Avenue Rd., Southend on Sea, Angleterre (Baker).
1178. Mother Snperior, S* Josepb's Convent, West Hartlepool, Angleterre
(Baker).
1179. Maier, Félix, Bismarckstr. 9, Leipzig, Allemagne (Brockhaus).
1180. Forman, I. Ë., Assistent d. Pharmacie, Jablunkau (Silésie), Autriche
(P. P.).
— 78 —
1181. Bnmetti, V., Joinville le Pont, Seine (P. P.).
1181. Bott, J., prof., Villa des IBLoses, Av. de FHôpitftl, Brive (Conèu),
Fiance (Tuiqnerey).
1188. Fits-Oemld, Eatiileen, 67 George sireei, PortmMi Sqvaie, W., Angle-
terre (P. P.).
1184. Paseliali, Miss C, 48 Loraine Mansions, Hollowaj, K., Angletene
(Jones).
1186. ShackletOB, Miss C. S., 12 West Hill, Sjdenham, 8. B., Angletene
(Jones).
1186. Byan, Miss M. E., 16 Grosvenor road, Westminster, S. W., All^^
terre (Jones).
1187. Pember, Miss F. E., Willesden Polytechnic, Priozy Park load, Kil-
bnm, N. W., Angleterre (Jones).
1188. Pope, MissL. W., Willesden Polytechnic, Prioiy Park road,Kilbaiii,N.W.,
Angleterre (Jones).
1189. Ahrens, wissensch. hilfslehrer, Realprogymnasiom, Biedenkopf ft. Ih
Hessen-Nassan, Allemagne (P. P.).
1190. Nicholson, G. G., UniTersity, Sydney, N. S. Wales^ Australie (omi).
jaisma d adres
180. «Scriven, Miss R., Northwold Rd. C. School, Upper Clapton, IiODdoii,^^
Angleterre. I
862. Tanqiierey, F. J., 100 Ladybam Lane, Fallowfield, Manchester, Angl
1127. Costa Ara^Jo, P« D. J. da, Villa Real, Portugal.
90. Godard, A., prof, au Lycée, 121 rue Caulaincourt, Paris 18*.
458. Dellitt, Otto, D' phil., Kesselstrasse 17, Berlin N. 4, Allemagne.
987. "^Hempl, George, Prof., Stanford University, Califomia, Etati-Unii.
999. ^Rappenthal, J. C, district judge, Russell, Kansas, Etats-Unis.
98. Giillford, £. L., 23 Lenton Avenue, The Park, Nottingham, Angleterre.
467. Eitzen, Hermann, stud. phil., 52 Weender Chaussée, Gdttinged, AU.
172. *Savory, D. L., M. A., 6 Quentin Rd., Lewisham, London S. R, Angl
747. Oosterdijk, J. B., Jac. Canisstr. 49, Nijmegen, Pays-Bas.
938. M. D. E. B.^ poste restante, Moscou (MOCKBA), Russie.
711. Cmtzen, E., 82 rue Verte, Anvers, Belgique.
1187. ^Le Boncher, Gaston, prof., Ancona, Italie.
410. ^Kaiser^ Gustav, Oberlehrer, Grûner Weg 1, Rostock i. M., Allemsgne.
595. 8chr5dor, R., Burgstr. 30, Greifswald, Allemagne.
999. *Ruppenthal e mdibr aktif.
demisjonE:r : 254 Goldberg, 717 Heirman, 713 Gnusé, 723 Prick Tan Walj,
286 Delâtre, 227 Creighton, 309 Madden, 831 Pine, 618 Tsnk,
237 Dellow, 824 Pallis.
a reje : 449 Cannegieter.
parti sdz adres : 508 Jansen, 485 Gôritz, 445 Brûmmer, 580 Kremer,
581 Rosalewsky, 565 Oldenburg, 373 Ulmgren.
— 79 —
egzami d fonetik.
d9pi{i lS:t& de: 3a e da plyz â plys, & p0 dd tu le pei, 5n
çjziij d9 tu profesœir de ld:g yiy&t, k i kone:8 teorikmd e pra-
ikma la fonetik de la l&g k il a:86ji. sert, 5n a bjS re:z5.
me komâ. lez otarîte 8kole:r^ le direktœir d etablisma d
tstryksjS, pœyt i s asyire de konescLs de kd:dida S. set matje:r,
pipskd la fonetik ne fiqjir nylpair o program d egzamê ofisjel?
L s5t obliije d s & raporte o r&sepmd personel done a se k&diday
par dez om & ki iz 5 k5:fjd:s.
o:8i; depqi 15: ta, plyzjœ:r d cLitre nu 5t i yy s prez&te Jez
^ dez efydjd ki lœr d9md:d yn atesta:sj5, kom kwa i sav bjg la
&netik de tel u tel la: g.
Viëtor, le premje, 3e p&s, a regylari:ze la Jo:z. il a pri 1
^bityd de reseywa:r Je Iqi lez etydjd d kestjd, de lez egzamine
^''gmd syr la fonetik almdid, e^ si 1 rezylta d 1 egzamf e satis-
^ZQ,, de lœr délivre & sertifika a k5:sekdis — sertifika dd- Ikel
otorite d sS n5 râ:plas la s&ksj5 ofisjel.
a 1 ê:stiga:8J5 de Tilley, 3e m sqi mi a fe:r la mem Jo:z.
^pqi & p0 ply d &n d; 3 e sertifje ê:8i dé b5 n5:br9 de per-
sil; e 1 8i8te:m a pary f5ksjone a la satisfaksj5 3eneral.
8 et ako:r Tilley ki m a syg3e:re 1 ide d le modi^e, d 1
HiQd pur le diverse l&ig. e 3e pois, avek Iqi, k i j ore kekJo:z
• fe:r da s s&:8. vwasi, me 8d:blet i, de kel manje:r.
i fodre k 1 af pren la Jo:z d më, ofisjehnd. k el êstity dén
gzami d fonetik, & dlploim d etyd fonetik elemSiteir; e k
l deleg a kekz& d se ma:br, d ki el a k5:Qd:8 tdt o pwêdvy
[e konesdis k o pwêdvy dy karakte:r, le drwa de délivre, d 85
i5, le diplo:m pnr tel u tel lâ:g.
dd s by, i fodre k lez egzamê swa bjg paralel: k i port
gzaktemd syr le me: m matje:r, la Id:g sœl Jd:3d kom de syst.
wasi, kom spesimen, le model dy sertifika tel ke 3e 1 deli:vre
ysk isi.
Certificat
d'études phonétiques françaises élémentaires.
Je certifie que M a été examiné par moi
tur différentes matières se rapportant à la phouétic^<& ft«sv$^2^^
— 80 -
eï que j^ai cru devoir lui atiaibaer les notes BaiTanleB (le nmijawi
pour chaque branche étant 10):
dictée phonétique firançaiBe
dictée en langue inconnue
transcription
lecture phonétique
lecture orthographique
questions
Total
Observations. —
i j ors 1J0 d kS:pa:re s model a selqi d Yiëtor, e d ima
si k6kfo:z et a J&se. i fodre fikse o:si I nS:bre de pwl o dst
dykel 5 n sre pa admi. i fbdret^fl ke 1 drwa d egsamf iwi
1 me: m partu. 27^^ ^^h 3 ^ p&rsy 10 fr& par Asir (k S njBi
u i^). jn parti d la som persy puret e:tro TSrse a la ksi
de I af .
i m s&ble k i j a la & mwajS pratik d ay&ise 1 sykis i
not ko:Zy & mem t& ke d r&dre servis a bjC de ^osa praînoer.
no kaieg vœlt i nu di:r se k iz &. p&:8? p p
ia:nefo:rm raëtm
a:r gimplefaëd aelfebet jàstji
9 lamentebel kenfluigen epi:rz en Se ri:sent kenilu:ndke:/eiii
te dis djëmel regardii) ''n9:rmelaëzd'' fenetik spshg. lu:nefb:^
meti en âfe lu: s ev or œlfebet ez yen dezaëerebel: no: wo:u daôts
et. bet âfe 8impl9feke:Jon(?) ev Se œlfebet be neglektii| te loit
a:l de letarz: be reprezentii) tu: simeler saSnz be de se: m kœrektor —
dcet ez kwaët enader efeir Mit/ ez no: nesesen kenek/en wet
lu:nGfo:rm raëtii). de kenflu:3en b9twi:n lu:ne{b:rm ra8tig en
simplefaëd selfabet remaënz mi 9 d9 k9mbaënd efert lûLm pL'pel
me:k t9 refoirm spelii) 9n pr9nansie:j9u bo:6 et wo:ns.
semtaëmz raët9rz 9n dis d3ëm9l lu:z tu: diferent leten fer
de se: m saôn en de se: m ortekel, ez iien ^V ez reprezentod
be "j'' on '^jes, sij^' on be ^^V en "skai, boi". lu:nefo:rm raëtq
ez sërtonli dozaëerebel. Maë nat raët: '^jes aj sij haw haj ih
bojz kajt flajz in de skaj^' er els lu:z ''V^ er ple:n ^i'^ en od
keiB&z en pleia e ''j'^? lumefoirmeti kod bi sekford hi:r be ti
- 81 —
egzegleteT kemiti o:6eraëzii| 5e edater te kerekt satf inkensistensiz
^er retëm $e mcenïesknps te 5e 9:6erz fer ker6kfen(^).
enaSer inkensistensi Mit/ sërvz do: përpes ez 5e lu: s ev
^0, œ" en '^e, e" saëd be saëd, i:t/ raëter bi:ii| kensistent en ez
o:n lu:8ed3 bet disegri:ig we5 â5erz. et s 6Yedent 5i8 ksent go:
9:n fereyer. sâmtaém 5er el bi e d&fenet tjeës me:d en wo:n e
51: z pe:rz e leterz el bi abœndend ez lu:8les. Maë kodent 5œt
t/eës bi me:d na5 beter 5en le: ter en 8e:T 5e kenfln:3en mi:n-
iiaël? 56rœfter 5e edeter ked ki:p 5e redjekted pe:r e leterz
a5t ey pnnt.
5e tn: pri:si:dir| ke:sez enyody no: kwest/en e fenetiks. 5e
a5erz do:. 5e lu: s ev '^th, t" be saôB d^ërmenz en pie: s ey
no:r6 d3ërmen ^'i, d^' ez e mu:y tewo:rdz fenetik sekleresi^ bet
intredn:8ez 5e inkensistensi ey raëtii) 8B8pere:ted H' en tu: diferent
we:z. te raët ^^t, d" en ple:8 ev ^Hh; t" wed bi djàst ez œkleret
en wed selâor lu:nefe:rmeti en ken8i8ten8i. sâm wel te:k eksepjen
te 5e daëekntekel mark ander 5e ''d^'. bet et hordli 8i:mz ri:zenebel
te kendem e 8p6ni| lu: 8 ev daëekntekel mark8y te:kii| inte ken-
8idere:/en 5e iiz ev pnntii) firem e 8ii|gel pi:8 ey taëp en 5e
ekstent te iutj 56 r lu:zd et prezent en mo:8t lœggwedjez en 5e
L'z we5 Mit/ 5e r nten Men 5e raëter z femiKer Me5 em. ^d'^
wel nat ekSr fri:kwentli en saSO djërmen teks; en i:yen ef pnnted
firem tu: seperet pûsez e taëp, et el nat giy 5e pnnter mât/ mo:r
trâbel 5en 5e kambene:/an 'Hh'^ Mit/ et me:ks ânesesen te lu:z.
Men 5e lu: s ey daëekntekel marks ez kendemd a te: k et te bi
sat/ e la:8 ez ez me:d ey 5em en ^ke/mtsez '^paale pamzjl'' Mer
5e gro: laëk wi:dz. ef wi er te reflu:z 8ebselu:tli te lu:z daëe-
kntiks 5en et wed bekâm es te emit 5e dat firem ar '^i'' en 5e
kro:smark firem ar H^\ ar edeter 9:t te bi e:6eraëzd te kerekt
Bât/ ke:8ez ey kenflu:3en ez 5i8 ev '^th, f' en saôO djërmen en
ple:s ey "t, d^' ez nat egri:ii) wo5 ar lu:8ed3y d3âst ez i /ed bi
ekspekted te sâbstetu:t ^/, 3" fer ''s, z'^ en ke:s i resKvd e
maeiùesknpt en Mit/ '^s, z" wer iu:zd.
5er z o:l8o: e lementebel Isek ev iu:nefo:rmeti en raëtig 5e
igli/ ^*a" saônz. 5er er tu: "a'' saônz ïu:zd en igli/: wo:n re-
zembelz ^a' eku:stekeli en 5e â5er Mit/ ez e:lmo:8t lu:neyër8el
en emereke rezembelz 'œ' te maë i:r, 5o: mo:st fD:renerz eksept
djërmenz en t/aëni:z lu:z sâm kaënd ey en ^o' er '0' te imete:t
et. 5e tag pezi/en fer 5e ^œ' yeraëeti si:mz te laë betwi:n 'e'
1. si 3 n I9 fk pa, s e k 5 8ypo:z ka pur selqi ki ekri, Id prexnje s9
de yes fi bji ply kSisoncûtik ke Balqi da tny (Iskel, Je bjS dez âigle, depcus
apen e). — P- P.
— 82 — •
en ^8b'. te ino:st ii|kj trsamikraëberz ^a'' ez en à8Be:r en ur
raëtebel; besaëdz et s nat entended 8i:mei|li te bi en egneU «s
prezenteijen ev sm ii|lij saônd: ar saSn z o:nli e Teraëeti e? ta
tipekel 'a' ev Se œlfebet. Se rezâlt ev 9:1 Sis iz i^t Se 8a5ii(i)
en kwestjen wi faën pnnted en ilFiB dgêmel ez ^a, a, «, a, ce,
e, e:'' en ef Sfe ^ignerent foirenerz" ekuzstik empre/enz ke:m te
Sfer raëts ''o^ o" wed bi lu:zd oilso:. na5 Se 6ig te do: ix te
hsey Sfe egzsgletev kemiti desaëd wsJjfer Skz *a' saSnz er te 1m
nten bo:6 elaëk er diferentli en weSf Mat leter er leteiz. ^a'' w«I
nat do:: eni ev Sfe âSfer leterz Set ev bin Ituzd ez bster. wxm
Sis ez desaëded wi ken hœy lu:nefb:rmeti.
en o:l ke:sez Mer Ser z e diferens ev epinien ez te djiit
Mat re:n3 e yeraëetiz ey sa5n ken bi trsenskraëbd be e givea
leter er Mer der z daôt ebaôt djast ha5 5e œlfebet s te bi: epliëd
te e giyen lœijgwedj er daëelekt^ it s Se biznes ey de egzegïatof
kemiti te paes o:n Se mseter en Serœfter wi ken hœy liui»-
fo:rmeti. ar kemiti no: W9:n desplnits œz 5e raSt te soUkt
leterz fer 5e œlfebet en te se: presaësli Mat Jel bi: 5er fenetik
yœUe. eniw9:n bu: me:k8 e fenetik œlfebet œz 5e Be:in rafit m
du:ti W95aôt ekspo:zig imself te 5e tjardj ey setig imself ap n
e fenetik po:p. no: W9:nz priyeled3ez ni:d bi: interfi:rd wi5, M
et go:z we5aôt se:ir| 5et Se œlfebet mes kâyer e waëd re:n3 9t
destiijt saônz er et 1 nat bi sœtesfœkten te emwo:n bet 5e spek;
refoirm élément.
wo:ns lu:nefD:rmeti z 8ekiu:rd 5e demœnd fer ^simpliseii*^
wal prabebli foil o:f. de œlfebet simplefaëd be redu:aii| et te e
sm9:l namber ev leterz maët su:t 5e djenerel pâbbk beter bet ^
wed nat suit prefejenel liijgwests. no: swiipii) refo:rm en spelq
wel eyer bi broit ebaÔt be œdjeteijen emag 5e djenerel pâbbk.
5e oinli kaënd ey simplefaëd spelii) 5et 5e pâblik ked eyer bi
interested m wed bi: traëflii) tjeinjez o:n e nœ/enel beises sâtf
ez 5o nu: emereken spebrjz: "thru, çatalog'\ ef wi knpel ar
œlfebet wi: 1 o:nli bi luizig ar frenz en 5o ho:p ey winii| o:v8r
5o mdiforont.
i:yen 5e o:ld taêm spelii) refe:rmerz bu: œdjeteited emag Se
dgenerel pablik d3enereli kritesaêzd 5e tredijenel œlfebet fer ken-
faôndnj 'i' en ^i' en 5o:z ev ar memberz bu: er naô kraëig for
5i8 snuplefekeijen se: en 5er pablijl kntesizemz ey 5e lœtan
œlfebet 5ot 5is ez woin ev ets diifeks. 5o:z bu: ïu:z "i:'' en "i^
en d3ërmœmk trœnsknpjenz er riieli ïuiziq 5e leijG mark ez e
daëekntik te deno:t e veraëeti e timber. aë wed mât/ prefer te
si: 5e lei)6 left ânmarkt en 5o timber ple:nli indekeited. ''r" n
— 83 —
Bat on ân&sesen leter iiclfer on e m sepraëzd te ri: d en Sis djërnel
l(et et hinderz sâm pi:pel en ri:dii|. et s sed eynbâdi no:z iier
'r' ez liuzd en so: Sfe inferme:/en kenve.'d be Sis diferens ey
trœnsknpjen ez ân&sesen. te mi: et si:mz rœSfer Sen ebalij ^'r''
et wed bi beter te diskdrd ^r'\ et wed bi e gnd p8dego:d3ik
tnk te loiz ^'r'' fer o:l kaënz ey ^r' en sku:l t&ks^ so: ez te ko:l
«ton/en te Se kter. ^en en omereken lërnz spœnij er djërmen
or en ii|kjinen lërnz frenj er en etœUen lërnz ii|Ii/; der eten/en
nûdz te bi ko:ld te Se diferens betwi:n Ser o:n ^r' en Se 'r' Se
r ekspekted te prenaôns en Sfe fD:ren lœijgwedj. pnntii) Se
Bmo:I kœpetel fo:rm ^^r'^ el help te ki:p ^er eten/en fikst o:n
Ifo ^T^' ALitJ en iiiz ke:sez k9:zez e gud di:l e difekâlti. en Se
idlefi):nik tekst ey ^isilhelm tel'' wi fo:rtJenetli faënd ^^r'' pnnted.
iiTen en ke:s emereken stu: dents edapt Se œlyio:ler 'r' en ri:dii|
ihs tekst Se pedegoidjik yselle ey Sis trsensknp/en ez eyedent.
o:n de âSer hœn satj e tnensknp/en ez *pasiz ^'elema d &gl6
parle'' be nat nie:kig eni pnnted destii|Jen betwi:n ''i" en ^^i"
enyaëts ie frenJ sta:dent te fale iz nœtjerel tendensi te prenaôns
bo:6 elaëk.
let es nat la:z saët e Se faekt Set fenetik trœnsknpjenz ez
Ist er nat fer Se djenerel pâblik bet o:nli fer stn: dents ey
lœijgwedgez en fenetiks. fin: memberz ey ar eso:/ie:Jen er
praëmereli spelig refo:rmerz. mo:st ey es er o:nli sekendereli
interested en sât/ e mn:yment en meni er indiferent en sâm
perhœps i:yen epo:zd tu: et. Mat inferme:Jen wi giy en ar
trœnsknpjenz Jed bi œkleret so: ez nat te desùy lëmerz. et s
pasebel te kœn aekleresi tu: far ey k9:rs ez ez dan en *kofi9itsez
^panle paRizjS". Se peënt te no:t lu:r iz wi ey o:nli bin destii|-
gwefii) tu: yeraëetiz' ey Se pnnsepel yaSelz — o:pen en klo:s —
iutj 9Z sêrtenli nat sâtj en egzœdjereijen ey aekleresi ez te ko:!
fer redn:sii| de tu: te we:n. ez et iz wed tu: yeraëetiz wi li:y
ânpreyaëded fo:r de mo:8t tu:zd Je:dz ey de yaSelz iiitj ar de
mûdlel yœUez. de ekspirementel fo:netifenz hu: te:k de ple:n
laeten leterz fer de mi:dïel yœllez en preyaëd fer de ekstri:mz
âderwaëz er e step en edyœns ey as en dis W9:n respekt^ do: der
trœnsknpjen ey faëy yeraëetiz ey i:tj ey de yaôelz go:z fërder
den mo:st stu: dents ey lœi|gwed3 ken fale.
ALat wi ni:d ez e Oëreli praektekel œlfebet i:zi te raët en
ûzi te ri:d. en wi ni:d lu:nefD:rmeti en de lu: s ây et. ar œlfebet
en 9t0 prezent fe:rm ez ri:eli ânmaenedgebel en prsektes. dœt s
iiaë wi bsBT dis 8Bd3ete:Jen te simplefaë et be li:yii| aôt de mo:st
aôtlsendij leterz. de mo:st son part ey dis t&addB&\ \fd ^wsï^WI^
— 84 —
iz ïet ter z éêif 9 waSd re:n3 en Ifo nmplafekttjmi pi^osid k
diferent përseDz Set enlea de egzsgletev fc^mifa ennste een Inw*
f9:nneb ev trœnsknpjen de rei£liig nmplisab^ s go:q te bi nn
komplekeited en yen enkensistent. ef aë wSr e paitenn m
8impIefeke:Jan aë Jed prepo:z te simplefiBë be raëbg '^th, dh, br,
sj, zj, ng, ngg, y, i:, i, ei, e, a, o:, o, u:, u, e: (béfiKr 'x"),
91, e; a:, a:^ 0:'^ en pless ev '^i, Q, ml, J, 3, -q, ijq, 1, îi, i, k, 1^
86; 5:, 9:^ ù:; u^ ë^ a, e^ aë; aë; 9ë^.(^)
de epirens ev dis d^ërnel ked bi empnuyd e hM efc m
sfekrefaës be ln:zig etœhks en h&n fe:8t taëp o:d]i ier hidq^
eT ortekelz er pœregrœfÎB en nat en de midel ey do tdok mb
ssteresks en kwo:te:j9n marks ked bi tozd te beter odTmMSi
Alfbep D. Schoc&
fi9 simplifaid spelig bo:d
de simplifaid spelig bo:d; wit/ held its feist SB^jnel mi:iî|
in nju: jo:k on wednsdi; eipril de Oe:d; ripo:t8 det 18,000 posai
hev saind di egrùment te jn:z o:l 0: SAm ev de 300 wmpHsM
speliijz rekemendid bai de bo:d; prezident Boosevelt end mmi
efi/elz in di igzekjutiv dipa:tmants ev de jnznaitid steits gAnOr
ment biiii) ay de nAmbe; 100 njuispeipez end mœgeziinz e jiLiq
SAm OIT o:l ey de nju: f9:mz; 1;500 feimz end biznis haozii ar
impbiii) de Joite foimz in dee kerispondens o:r edye:ti8meiiii;
2;000 membez ev de faekeltiz ey emeriken kolidgiz end ju:m-
ye:sitiz hev foimeli saind di egri:ment end e giyii) de muiymont
dee kaidjel sepoit; mo: den ô;000 tiit/ez er edbierents ey t»
mu:yment; de sknil sistimz ey meni sitiz end tannz pemit i)a
tiitjii) ey de nju: fo:mz in dee klœsmmz; seyrel speliijbnks in-
kiu:d dem; seyrel n9:mel sku:lz hey edoptid dem; de steit tiitjas
esousieijnz ey seyrel steits hey ri:sntli noutifaid epnuyel ey 2b
nju: fo:mz; di emeriken moden Iseijgwidg esousieijn hez disaidid
te ju:z dem in its pAblikeiJnz; di éditez ey de siks greit dik-
/eneriz — webstez; sentjuri, stœnded; oksfed; irjgli/ daielekt end
1. dhis fatno:t b 9 Bpesdmen ay dhe we: a: wad piepoias te ia:t inglîq
ez a: Bpiik et an e Bimplafa:d fanetik alfabet. dhiB kod bi set e:p en MÎ
printari W9dha:t having eni Bpesjal ta:pB kast. at s d^aist ei a^eiet w
ma: transkripsjan 9bd:v hwan anta: rpratad wadh dha erd ay ma: nocti «
ru:lz far prana;nBie:BJan. at suits mi: betsr dhan at wil ardber pi:pdl c
emAdyan, bat at do: ni Lyan suit mi; eni ta: wel.
— 86 -
ski: ta — hev opruivd de muivment end e nan membez ey Se
lioid; end meni pAbliJez hev ikspreât See wiliijnis te ju:z Sfe
fo:niz in dee pAblikeiJnz.
(frem Se Manchester Guardian.)
on a iivniii ey Sfe seim dei e dine wez giyn in njn: jo:k te
selibreit de miitii). M' Andrew Camep'e wez de tonstma:ste.
M' Bryce de britij œmbœseder et wojigten sent en Anefijl
lete te de sekretri ey de bo:d^ in witj bi: ikspresiz himself in
feiyer ey ^brii|ii| ane spelii) inte klouser eke:d wid ane prenAn-
8ieijn'\ hi: edmitid det de difikeltiz we greit bet kensided det
di edyoïntidj te bi geind autweid douz difikeltiz.
emAi| de spikez wez M' William Archer^ di ounli britij
deligit preznt. hi: sed det de desperit klii|ii| ey de hju:men
maind te kistem wez nouwee mo: fies den in de mœter ey
spelii). de simplifaid spelig b9:d hed Andeteikn tu irœdikeit de
^'kaekougraefik kigk'' frem di intelidgens ey di ii)glij spiikig
we:ld. de mein difikelti ey de ta:sk lei in de fi:blnis ey di
^oiments keis. jn:kUd himself knd not demenstreit de simplist
propezijn tu e maen hn: meinteind (bikaz hi hed bi:n to:t sou in
hiz tJaUdhnd) det e kmkid lain dgeinii) tu: giyn peints wez Jo:te
den e streit lain. simileli ri'zn hsed litl o: nou ifekt en de
ha:dnd kœkegrefe.
Prof. Lounsbury ey Yale ju:niye:siti wez ilektid prezident ey
do bo:d fe de kirent je:.
korsspSidâis
^'di ja panijen laute''
on peidj 66 ey de djuwn UAmbe her EeyitJ iz y&ri ha:d on
o:l hiz prigdisesez hu hey ritn ebaut de saundz ey de d;^8epe'ni[jz
laeiiwidj. wot hœy wi dAn tu dize:y SAtJ swijpii) kondem neijen?
^'dsr eglsnder'' sijmz tu bij pe'tikjuleli et fo:ltI jet e se:tn ^'sg-
lender'' spent sem je:z ey hiz laif ouye dis problem; end hi hsez
in hiz pezejen we:dz ey epruwyel or in'kAridjment frem Passy,
Sweety Victor, Victor Henry, Vianna, end msni Ade wel noun
pijpl in'kluwdii) Chamberlain ey Tokyo, bet elcus! o:l dijz mAst
bi rog! her EeyitJ ssz sou.
E. R. EDWkBJQ%.
— • 86 —
simplifàid fonetik spslig.
œz en iiigli/men^ raitii) firem Si endz oy H 0:6, ai egrij wit
*pa8iz kritisizm 9y *8wijts œtikl in Se disembe nembe. han
kon A (hwitj sijmz te mij Si œksentid f9:m ey o) bij kenmded
^prœktikeli Sfe Jo:t ey a:?'' if ai wij ta sei kwikli: ^gou en h»?
e ba:6 et wens/^ ai prenauns: '''goanevel)a6'twen8''y bet ai doimt
sei ^'bA6^' 9 ^'beO^'. in fœkt ai Oii|k de Jo:t fo:m ev^ a ignsts in
iijglij^ oildou eneknolidgd. wh bez o:lwiz sijmd ta mij ai
enhœpi spelii); bikoz it reprizents e fizikl imposibiliti; Si tht to
sei ^^whit/" mest rizelt in "waliitf ' 0 '^n'hitj^
eyri fo'netist mes simpeOaiz wiSf ^swijts dizaie ta papjoleiais
fonetik spelii)^ bet ai fi:e Sfet efots in dœt direkjen a: miieli
bijtii) Sfe wind entil e bete edjukeitid en me: intilekt/oel peblik
di mcundz e t/eindj. ijyn $en Se wil bi plenti ev opezi/n frem
predjudis en yestid interists. mo:ronye^ in de keis ey lœggwid;!!
hwitJ ev me: den wen nsejnel sente, e difiklti wil eraiz œi ta
hwit/ moud ey prenensiei/n iz tu bi kensided no:meL fer instsnfl^
de we:d doctor iz prenaunst ^dekte^' bai seu6 irjglijmin en neitÎT-
boin estreiljenz en njnzijiendez; ^'doktor'' bai sketjmin; ^dokthar''
bai airijmin, en ^'dakter'^ (wid e kœkjuwminl 0 semesetje r) bai
emerikenz. skotij en airij prenensieijn mei bi ilimineitid ez pr9-
yinjl, bet emerikenz, aez de moust njuwmeres branj ey s^glo-
sseksndem, wud probe bli kleim e big yout in di istœblijment ot
eni sistim ey noimelaizd fonetik spelii). ^Joks interistii) letr in
de ma:tj-eipril nembe pruwyz hau egresiyli ye: rient frem "iqglij
iqglij" iz de prenensieijn ev moust emeriknz.
ai faensi de seim konflikt wud eraiz in eni etemt tu istseblij
e fonetik stœuded fo spaenij, ispejeli ez riga:dz b, r, U, z en soft c
h wen on e vizit tu ^buenos aires 6rij ji:ez egou ai be:d Orij
difrent prenensieijns ey call^ — de klœsik kaXe (yeri seldem),
kaje (frijkwentli), kaje (moust komn ey o:l). de j-sannd iz
oilso giyn in y — Plaza de Mayo = plasa de majo. ai sijmd
tu bi:e este distiijktli ez ehte, bet, ez *Jok kenteudz, dis mei bi
miieli e disapiieriq s (ete?) b-v wez semtaimz kwait ha:d ijyn
bitwijn vauilz — bt^ue à vêla = buke a bêla, oy ko; s ai dount
for e moument sedgest det spelii) rifoim iz rikwaied fo spsni/tu
de seim ikstent aez it iz rikwaied for iijglij-
'œdilid, sauO ostreilje. djon. m. blœk (Black).
87 —
8itqai8J3 fln&eJKr
aktif
kCB o 27 avril 1907 frâ 490.10
1 kot m. akt., 1904-6-6: Scriven 18.—
8 kot. m. akt., 1907: Scriven, Rnppenthal, Stein 18.—
0 koi. m. ad., 1906: Hooper, Madden, Houston, Jones 291,
Dellow, Yipan, Workman, Thurston, Worrall 36.—
2 hat, m. ad., 1907: Tanquerey, Faucheux, Oodard, Ghose,
Ferroud, Black, Fritzner, Palmer, Egilsson, NichoUs, Mother,
Piper, Payen-Payne, Luyck, Maier, Crutzen, Spaeninkx,
Bouto, Hegemans, Ghruyter, Orth, Noé, Cross, Grosland,
Durrant, Durrant 244, Creighton, Jones 291, Houston,
Madden, Hooper, Bott, Fits-Gerald, Odgers, Yipan, Work-
man, Thurston, Worrall, Piytz, Allen, Schrôder, Ulrich 147.--
2 kdt. m. ad., 1908: Fleischer, Yandervelde 7. —
total d9 1 aktif frâ 716.10
pasif
okr9t£:r do redakq5, avril -me frâ 60. —
rs d sakrotaija 30. —
rs divcr 8.60
total dy paaif frâ 88.60
â kcB 0 22 ZT{& 1907 frâ 626.60
spesimEn
kabil
[3 e y resamâ 1 ple:zi:r de râ:k5!tre & jœn kabil^ mesj0
)aid Ramnii^ natif de Djemâa-Sahridj; ki m a done^ dtr ortr^ kek
rpesimsn de sa IS:g. tutfwa, êjâ r^ jn edjkojsjS oeropeên^ i n
k rjS py m farni:r d otcLtikma tiài^sm, me sœlmâ de peu sa: 3
)iblik e de verse d k&tik. 3a don isi d0 fragmâ^ le sœl ke 3
» gyfizamâ répète pur an sitro syir. — P. P.]
TCrse blMlk, 3a 8:16
ala'HOiter fb'bi i^nammel du'niG armi difka ipmis IwaHod,
iwakken knl win.
Ycrsc d k&tik
inna-jair-cly inDa-jaK-d, ^bbi i^iseO enaïf,
*ro:He6; HoSemaO ge Ofercut i:u assa'l
J8ofk-atf imslain is akn aOn-naK,
akkagi antaisa: levne n siSn aisa.
- 88 —
anHddem s eldjohed^ anno^m s eidgehad;
ansei99r, anarus^ anzal alamma juvcul-ed.
tradykg|j5
i nu di^ i nu di, dj0 notre peir^ ^ale^ trayaje da ma vip
ojordqi'! i nu fb metr ê:si sa paroi a pratik; nuz ak5:pli:r5 bjù,
jwa la vol5:te dy sspœir 5e: zy. nu lytr5 avck fors, nu lytrô
avsk fors, nu pasjâitrd a vsja, nu pri:r5 gysk a s k i revjsn.
bwait 0 letr
J. C. Piders, Rotterdam. — d po:zisj5 feibl, le vwajsl e e I
toid ver & s5 Itermedjeir, e i j a suvâ ezita:sj5 SLtre le d0. —
me, te, se, e la pronoisjaisjS abitqel, me, te, se, ssl egziije pir
lez ortoepist, 39 n se pa purkwa.
an9is
Famille française près Paris prend pensionnaires désireux d'étodier
le Français et la peinture. Leçons de Français et phonétique si Ton dénn.
CommuDications avec Paris par train et tram (26™ de la Sorbonne).
S'adresser à H. M,^ au bureau du Maître Phonétique, Vacances d*été ao
bord de la mer en Bretagne.
Le curé de Dampierre - s - Bouhy (Nièvre), donne à tous le moyen
d'avoir mémoire extraordinaire et d'apprendre facilement les langues-
Timbre p. réponse.
Mon frère, M. Edouard Bretegnier, 7 rue du Fort Hatry, Belfoit
(H^ Rhin) France, désirerait prendre comme pensionnaire un jeune homme
désirant suivre les cours du Lycée ou faire un stage à la ^Société alsacienne**
en profitant de la conversation française. S'adresser directement à lui.
Bretegnier 899.
Stud. phil. Deutscher, mit gut. Kenntnis des Engl. sucht von Aug— Okt
bei freier Aufnahme Stellung als Lehrer in franzôs. oder skand. Famiiie.
Angebote postlagemd Gôttingen M. P. 8.
Soeben erschien im verlag der Dûrr'schen buchhandlung, Leipiig:
Der franzôsi^che aufsatz im deutschen schuîunterricht, eine anleitung nir ge-
staltung der freien schriftlichen arbeiten im franzôsischen sprach- nsd
literaturunterricht, von Anna Curtius (804 s. in -8).
Le Gérant: P. Paist.
Impiimene d« B. Q. Teubuer, Leipxig.
*• r ' if^
î^ïfiAftt
T»î MN «nui
m8:tre fonêîî
3 r g an
d9 1 asosjaisjS fonetik Sitsrnasjdnal
Tetd02jem ane. — 9-10. — septâibr-dktdbra 1907
8ome:r
nuvo moibr (1191—1218). — Jdigma d adres, etsetera. — noz
el6ksj5« — diploume fe prafijensi (D. Jones). — frenj h, d, g
(D. Jones). — eplaid fon&tiks (D. L. Savorv). — lektjez on
feneidks. — k5tra:dy: H. C. Wyld, Historical study of ihe
moiher tangue (D.Jones). — not. — la faniiij fonetik. — sitqœsjS
fin&isjeir (+ 142.25). — uvra:3 i-esy. — a sijiale.
spesimen: norvei^jê. — JviitserdyitJ.
syplema : Phonetik beim Lesenlenien, v. J. Spieser.
nnyo m&ibr
1191. Kokler, Oberlehrer, Katholische Taabstammen -Ans tait , Strassburg-
Neudorf (Spiese^^.
1192. Ellis, H. D., 12 Gloucester Terrace, Hyde Park, London W., Angle-
terre (D. Jones).
1198. Jaeoty £., prof, à TEcole de Commerce, Neucbâtel, Saisse (D. Jones).
1194. Iliackeiiko, Miss, Real School, Yerhneudinsk, Siberîa Transbaikalia
(D. Jones).
1195. JoneS) W. H., 8 Adamson road, West Hampstead, London N. W.,
Angleterre (D. Jones).
1196. Clamen^ £., M. A., Uniyersitetslektor, Sysslomansgatan 9, Upsaja.
Suède (D. Jones).
1197. Stolz^ E., Wiesenstr. 80 1, Ghemnitz Sa., Allemagne (D. Jones).
1198. Sekrëdter^ 0., Rekior, HohenmOlsen, Bez. Halle, Allemagne (D. Jones).
1199. Taa Tloten, Miss H. van B., Rietgracbstraat 22, Hoek Boulevard,
Amhem, Pays Bas (D. Jones).
1200. Sekreek, Neiti, Tammerfors, Finlande (D. Joues).
1201. Titerko^ D., 92 Madelej Road, Ealing, W., England (D. Jqiv«^\
— 90 —
1802. Loppenowe^ M"*, 10—9 Naiva Sk., Reval, Rouie (0. Jones).
1208. Dnpleimey A. E., Professeur au. Collège, Gholet, Maine et Loîie, Feum
(D. Jones).
1204. Biehter, 0., Bealprogjixm.-Lehrer, Standfeststrasse 11, Kiesa i.Ëlbe,
Sachsen, Allemagne (D. Jones).
1206. Orothy J., Finkenau 20 lU, Hamburg 22, Allemagne (D. Jonei).
1206. Ton lYins, M"« A.» 12 Bue du Parc Royal, Paris (D. Jones).
1207. Bronkborst, Botermarkt 24, Leiden, Pays Bas (D. Jones).
1208. Germaii) Miss M., 4 Hanger Lane, Ëaling Common, London, W^
Angleterre (D. Jones).
1209. AhrenS) Hainstrasse 76, Biedenkopf a. d. Lalm, Allemagne (D. Jom^
1210. SeerSy 0., West Gâte, Moseley, Birmingham, Angleterre (D. hum).
1211. Nicoly Miss, 16 Merchiston Ave, Edinburgh, Ecosse. — Y (A. Joseï).
1212. Laing^ Miss F. L., High School, Bridgenorth, Salop, Angleterre (A Jooei).
1218. Ford) A. C, Mountjoy School, Dublin, Irlande (P. Passy).
1214. Dietriehy Hermann, Easinostr. 3, Duisburg, Allem. (P. P.).
1216. Cane, A. J., Medellin, Ck)lumbia, Etats-I3nis (P. P.).
1216. lYaterhonse, Ringstr. 40, Gross-Lichterfelde West, Berlin (Till^>
1217. Pooley, Ringstr. 40, Gross-Licbterfelde West, Berlin (Tilley).
1218. *Baggi09 D' A. P., prof. University, Orono, Maine, Etats-Unis (P. F-)-
JSLi^mSi d adres
653. Frinta, Ph. C. Antonin, A. F. professor. Bradée Krâlové, Bohême.
250. Gâche, M., 46 Old XChurch Road, Boumemouth, Angleterre.
312. MatbewSy 9 Richmond road, Headingley, Leeds, Angleterre.
330. PhiUiniore, 12 North side, Clapham, London S. W.
365. Temperley, S' Paul'» School, West Kensington, Londop W.
262. Hambling, Broompark Council School, Durham, Angleterre.
380. Webber, 2 Abbotaford Park, Edinburgh, Ecosse.
819. Murray, Southfield Cottage, Aima Place, Elgin, Ecosse.
86. *€ameron, Prof. J. H., Toronto, Canada.
768. ♦Fierce, R. M., e/o Cmtury Association, 7W. 48* st., N. Y., EUts-
Unis. — V.
965. Babcock, Ëarle B., 5540 Madison Ave., Chicago, Etatâ-Unis.
339. Rawes, P. L., 9 Palliser Court, West Kensington, London, Angleterre. J
647. Cechl, Jaroslav, Holesov, Moravie, Autr.-Hongrie.
*V. Brunetti 1181 E md:br aktif.
demisjoneir: Tomkinson 372, Dellow 237, Pallis 824, Worrall 39î,
Willemin 127, Soltau 605.
parti sâz adrss : Brackenburg 210, Smeaton 854, Navratilova 6<1,
Ulmgren 373, Meyn .ô50, Wiedemann 681, Hill 270, Wiedemann 1%
Curtis 282, Heyne 501, Grasvert 487, Mathar 546, Wippermann W$.
a reje : Von der Weeyen 374, Hachette 94.
— 91 —
noz elsksjSI
o term do no staty, i nu fodra prosede a desa.br o rnuvslma
not k5:s6;j d administra: 8J5; e sez elsksjô or5, sst ane, yn
►ortôis partikyljsir, kar la noibro do no k5:ssje dwat sitro porte
20 a 30. s 6 purkwa^ pur p&rmetr a no koleg de pei le
fz elwajie de praidre pair o vot, nu pyblio yn list de kaidida
mêtna. nu la pyblirro d nuvo dd not projë nymero, d la
:plstd par tu le n5 k o vudra bjë nu sygje.re; me nu prio no
Isg de pei lwl:tl de n pa atdrdre jyske la, me d nuz divwaje
r Yot de tel manje:r k i pqis nu parveniir avd la f ê d 1 ane.
pur ply d komodite, nuz avo kla:se le kdidida par ordre de
i; e nuz ay5 marke d &n asterisk le ko:s&je sortd. se 85 le
* sœlz ë:dika:sj5 k nu nu swajô psrmi.'z; tutfwa, nu rapelrS a
»z ami ke la desiizjo de porte a 30 le n5:bre de k5:seje, a ete
DtiiYe par le deziir de done de rprezditd a tu le pei g:portd.
5ii 6 d5 prie de Jwa:zi:r 30 n5 dd set list (u d deoir, me
«rmi no md:br aktif u onoreir). 5 vudra bjs lez ekriir, oitd k
'sibl, dd 1 ordr u nu le don5. e 5 nu lez diveira, syr kart
'stal u oitremd.
vwasi la list:
frais : *S, Liind, Bourg-la-Reine; — *P. Passy, Bourg-la-Reine.
il britanik: *A. Baker, Sheffield; — *E. EdtvardSy London; —
^. Jones, Wimbledon; — D. Mackay, Ayr; — B, Bobson, Edin-
rgh.
almaji: F^D'ôrr, Bockenheim; — H, Klinghardt, Rendsburg; —
ÇuieM, Kassel; — *A. Rambeau, Berlin; — *J. Spieser, Wald-
mbach; — *W. Tiïley, Grross-Lichterfelde; — *W, Viëtor, Marburg.
oitrij: J. BcUassa, Budapest; — *E. Nader, Wien,
sqis: A, de Haller, Lausanne; — *C%. Thudichum, Genève.
beljik: *E. Monseur, Bruxelles; — P. Maemoudt, Ostende.
pei-ba: C. Hofman, Haag.
espaji: Arteaga Perdra , Barcelona.
pori^gal: *A, K G. Vianna, Lisboa.
itali: *jR. Lovera, Palermo; — C. Vincent, Catania.
danmark: *C Cloos, Fredrikshavn; — *0. Jespersen, K0ben-
vn; — E, Simonsen, Kobenhavn.
norveig: *A, Western, Fredriksstad.
sqed: F. Wulff, Lund.
flildid: *A. Wallenskœld, Helsingfors.
etazyni: J, Ewert, Hillsboro; — J, Gedrfes, Brookline; —
- '92 —
C. Grandgent, Cambridge; — R. Stein, Washington; — A, SàicAt
Bonne Terre; — I{. Weeks, Columbia.
kanada: *J. Cameron, Toronto.
brezil: 0. Nohilingy Sào Paulo»
Jili: * R. LmiZy Santiago.
afrik dy sjd: W. LogmnaUj Capetown.
gapS : E. GaunUetty Okajama.
ostrali: J. Bhck, Norwood; — W. Dechend, Melbourne.
nuvel zelâid: A. WHson, Dunedin.
diplonmo fo profîjonsi in fonetiks
Sfi aidio 9v in8titju:tii| 9n afijl diplouma fo pr9fijen8i in
fdnetiks^ put faiwad bai M. Passj, opiaz to mi: an ekselent wiD,
ond hiz foim av satifikit^ ikçept pehaeps on WAn point prezntli
edyeitid tui^ siimz sdfijantli komprihensiv. »z M. Passj iz di-
zaieras 9y hidrii) fUi apinjanz ov A^ez on Sa msete, ai yentje ta
ofd 59 folouir) S9d3estj9uz.
(1) 89 taitl 9V &9 S9tifikit pr9pouzd bai M. Passy dAZ n»t
su m tu indikeit fuli de skoup 9y 5i igzaemineijn. 9 stjuidant
prizentiq himself far 9 ^'ssrtifika d etjd fouetik froiseiz elemoitsr"
wud sksiesli ikspekt t9 bi set daun tu 9 f9netik diktei/n in a»
Announ lœggwidj. mait not a taitl 9t Ôis fo:m bi preforeblî
Certificate
of proficiency in elementary phoneties
with spécial référence to English.
aad 5a wa.dig av àa satifikit itself kad bi oiltad similali.
(2) ai Bigk it W9d bi: an impruivmant tu intradjuis intd Si'
igzaemineijn a sevnO hed diiliij wi5 ôi: igzœminiiz pranAnsieiJh av
5i o.dinri spoukn Iseijgwidj. it mei friikwentli hsepn 5at en
ir)glijm9n nouz 59 fanetiks 9v fren/ 6Ar9li, k9n pr9nauDs o:l î^
saundz, 9nd k9n riid frenj elaud slouli wi5 9 gud pr9nAn8ieiJn,
and jet in oïdinri spiikig foilz baek inta meni 9v 59 ju:3U9l igglij
fo.'lts. ai 9v noun sevr9l keisiz ar 5is kaind. 59 stAdi 9v fene
tiks luiziz niAtJ 9y its Yselju: if its prins9plz 9 not konsistantli
put int9 prsektis, 9nd ai Bigk 5at a karekt praiiAnsieiJn av i^i
aidinri spoukn I8ei)gwid3 art t9 hsev kansid9r9bl weit in 9n igzœoii*
neijn av 5a kaind prapouzd. 5i: igzaemina wud haev abAndant
op9tju:niti 9v djAdjiq wot marks J9d bi: 9wo:did Ande Sis hed
— 93 —
)ni a ainsez ta Sa Gioretikl kwestjonz and frem A^er insidenti
►nveseijn.
ai riga:d &9 prenAnsiei/n av Ôi o:dinri spouku lœggwidg «z
u impaitant dat ai Jad bi: inklaind ta giv haia moiks Anda Sfis
'd San Anda Si A&az (sei 20, if ii A&az kaunt 10).
adaptii) di:z modifikeijnz, an irjglij satifikit wud bi SAmwot
. folouz.
INTERNATIONAL PHONETIC ASSOCIATION
Certiflcate
of profioienoy in elementary phonetios
with spécial référence to English.
I hereby certify that M bas been this day
amined by me in elementary phonetics with spécial référence
English, and that he bas obtained marks as sbown in the
llowing table:
mark»
obtained
highest
marks
obtainable
iglish phonetic dictation
onetic dictation in an unknown language
Lglish phonetic transcription
ading English from phonetic transcription
ading English from ordinary spelling. .
eoretical questions
onunciation of ordinary spoken English .
10
10
10
10
10
10
20
Total
marks. — — —
80
ite
(Signed) — — —
Examiner appointed by the Council of
the International Phonetic Association.
ez rigoidz da minimam maiks nesisari tu abtein Sa satifikit^
sadgest 50 aut av a toutl av 80. in o:da ta meik Sfa satifikit
»:8 hsevig da stsendad oit not ta bi: tu: lou.
aez ta da fi: fa di: igzœmineijoy ai sad3est not les San
fraeiiksy av witj 5 frœqks Jad bi hsendid ouva ta &i af.
— 94 —
frenj b, d, g
it mei bi nat aut ey pleis hie te koil di etenfon 9t stjuidantB
tu 9 point on witj kensiderobl misseprihen/en siimz tu igzist
ai hov oiften ha:d it steitid det Se frenJ inijel b, d, 9 h»T
'^Toist on-glaidz^'y wail (jfe korispondii) iijglif saunds wen inijel
liœv bri:(lfd on-glaidz. e kensiderei/n ey Si: igzsekt mi:nii| 8T 9o
te: m ^'on-glaid'' wil /ou Sfet dis steitment iz inœkjurit.
spiitj juîjueli kensists ev e sieriiiz ev Baundz, L'tJ er witf
iz sesteind fer on epriijiebl taim, end ez e djenerel ruil île panidj
frem wAn pezijn ev di: oigenz ev spi:tj tn enAÏe iz meid ai
kwikli ez posebl. de saund he:d djaerii| e psesids frem win '
pezijn ev Sfi oigenz tu enA^e iz ko:ld e ''glaid^\ de ^pezi/eni
ey di oigenz '^ e teikn tu inkluid pezi/enz ev rest, bou det e saond
heid bitwi:n sailens end e saund prope iz e glaid. de gliid
bitwiin e giyn saund end dœt witJ pri:si:dz iz ko:Id di: ^en-gliid''
ey de giyn saund; end de glaid bitwim it end dœt witJ folonz ix
koild its "o:f-glaid'\
nau de saund b^ laik de saund m^ mest bi teikn te bigin '
et di: instent et witJ de lips mi:t end tu end et di: iustent at
witJ dei sepereit. di on- end o:f-glaidz, in bouG keisiz, e pre-
naunst wid de lips epa:t end not wail dei er in kontsekt^ in
gru:ps laik ama, aba di: on- g laid z ev de m end b a:r Andautidli
voist; dœt iz ta sei^ wail de lips e bi:ii) klouzd^ yois iz he:d and
not breO. bet in de keis ey en inijel m aez in ma di: on-glaid
iz not voist in iqglij o:r in frenJ; in fœkt, wen it igzists et »:I,
it iz praektikeli ino:dibl. e voist on-glaid wud giv di: ifekt 9V
ema or ema (de fe:8t vauel bi:ig ev ko: s veri Jo:t), e pra-
nAnsieiJn witJ ai du: not Giijk iz rekegnaizd in irenj eni mo: 5en
it iz in igglij. in Ada wo:(lz, in de prenAusieiJn ev inijel IB
de vois iz not he:d bifo: de lips e klouzd, daet iz bifo: de biginiq
ev de "tany'' 01 "po:z".^)
de seim rima:ks aplai ta da keis av inijel b. di: on-glaid iz
not voist in igglij o:r in frenJ; vois iz not he:d bifo: de biginii)
ev da "po:z". inijel d, g a:r ev ko: s triitid simileli.
de difrans bitwim Si: iqglij and frenJ inijel b, d, (j dipendz,
ez iz wel noun, on de prisais point et witJ de vois biginz. bat
dis point 8i:niz ta bi: o:lweiz SAbsikwont tu: 0: simelteinjes wiî
1) Ô9 ta: m "po:z'^ iz sed^estid bai M' H. Smith, si: Neu. Spr. ft>
d3u:n 1907 pp. 169, 170, wEa 9i: tb: mei Jn av 9i: igglij* plonsiv konsanaDti
iz diakAsU
t*
— 95 —
&n instant et witj klou3er iz meid. in frenj &9 vois biginz mAtJ
eilia &9n it dAZ in irjglij- in àe lœta lœijgwi(l5 Se vois SAmtaimz
dAZ not bigin bifo: &i: ik8plou3n, Sœt iz ta sei ôa saund propa
iz miali briiSd, ounli &i; o:f-glaid bi:iq voist; bat -ma: juijuali,
ai 6iqk, a treis av vois iz ha:<l djAst bifo: &i: iksploujn. in
fronj, hauava, 8a vois iz ha:d veri distirjktli bifo: Si: iksplou5n,
ond ju:3uali si:mz ta bigin at Si: instant av meikig Ôa kIon3e.
bat Sis iz a veri difrant 6iq fram Sa sanndz haeviij voist
on-glaidz.
av ko: s Ssar iz nAGiq nju: in o:l Sis, bat ai Gigk it mei bi:
ez wel ta ko:l atenjan ta Sa mseta, az it sArotaimz 8i:mz tu hav
givn raiz ta misAndastœndir|z, at eni reit amAij iijglij stju:dants
ev frenf. ^^ t
•^ D. Jones.
0 plaid fo netiks
'sAinari av a'dres bai J). L. Savory M. a. av 'gouldsmiGs 'kolidj,
juwni'va:8iti av 'lAndan, on Si aepli'keijn av fa 'netiks tu 'modan
'l8er)gwid5 'tijtjiq œt Sa Marburg 'holidi 'ko: s djuw'lai 26 1907.
'mista 'seivari 'kwoutid 'Sweet's 'defi'nijn av fa 'netiks az Sa
'^'saians av spijtj 'saunz, o: Si 'a:t av pra'uAnsi'eiJn'^; hi in'sistid
9at fa netiks waz 'not an 'ina'veijn, az it 'ounli in'devaz ta 'pleis
en a 'saian'tifik 'beisis 'Saet witJ waz bi'fo: 'hœp'haezad. 'a:fta
givig a 'Jo:t 'sketj av Sa 'histri av fa 'netiks m iggland, an
dis'kraibii) Sa 'greit Va:k a'komplijt bai 'swijt, Sa 'spijka 'delt
wiS 'v6: arias 'fœlasiz bai 'witJ Si a'fijnt tijtjiij av fa 'netiks waz
'ha*mpad. hi 'pruwvd fram 'njuwmaras eg'za:mplz Sat in a'kwaiarig
9 'forin 'lœggwid3 Si 'iar aloun kud 'not bi ri'laid on, bi'koz it
'An'konjasli ai'dentifaid Sa 'saunz av a 'forin 'l8er)wid3 wiS Souz
'igglij 'wAnz witJ 'moust 'niali ri'zembld Sam. far 'instans, Sa
ma'd3oriti av 'igglijman pra'naunst Sa 'frenJ 'wa:dz hvte, rose, mot,
in ig'zaekli Sa 'seim 'mœnar az Si a'proksimit iqglij hait, rose,
mow, wiSaut 'rialaizir) Sat Sa 'frenJ 'vaualz a 'pjua, wail Sa
koris'pondig igglij wauz a 'difGogz.
bat 'ivan if Si 'ia had ka'rektli 'ha:d Sa 'saund ik'sprest, it
bai 'non 'mijnz 'foloud Sat Si 'o:ganz av spijtj wer 'eibl ta
pra'djuws it — 'witnis Si 'efats av a 'fr.njman ta pra'nauns Si
'irjglij 6, .8, o: 'Souz av an 'igglijman ta pra'nauns Sa 'frenJ y.
ôijz 'saunz wa sou 'difrant fram Sa 'neitiv 'wauz Sat kan'fjuw3an
bi'twijn Sam waz 'sk6:asli 'posabl an Si 'ia waz 'not di'sijvd. bat
'a:ftor e'8e:tn 'eid3 Si 'o:ganz av 'spijtj wa non 'loqqa 'çlaiabl —
— 96 —
'daet iz, de neitiv fe'netik 'sistem had bi'kAm 'stiarie'taipt. it woi
'86:afo, 9v sju'prijm im'poitans Set &e jai| 'pjuwpil Jod lein "haa
Se 'frenj 'saunz e pre'djuwst.
it wez 'im'posebl tu ig'z8ed3ereit Si edVcuntidsiz av Se 'stidi
ev fe'netiks.
it 'meid Si 'ii|glij 'pjuwpil tu e Icudj ik'stent 'indi 'pendant
ey 'rezidens e'broid, en Se me'dgbriti ev 'peiarents kad 'nsA
e'foid te 'send Se:e 'tjildreu te 'fraïus o 'djeimeni. 'iyon if S»
leiner iu'tendid te 'gou te Se 'kAntri Ve:e Se lœggwidj wm
^spouku, hiz 'stei 'Seie wud bi 'infinitli 'me: 'profitobl, if hi
hed 'privjesli e'kwaied e 'prœktikl 'nelidj ev Se 'saonz er 'witf
Se 'njuw 'IflBggwids wez kem'poozd.
fe'netiks ken'teiud 'oïl Si 'eliments ey 'riel edjulceijn. it
'treind Se 'tjaildz 'ie, 'meid Se 'spijtj 'o:genz 'fleksabl^ 'toit him
Se 'yœlju ev 'strikt 'œkjueresi, en ri'muwvd 'Sœt moveie 5:i 'witf
'dgenreli 'nieid 'iijglij 'boiz kem'plijtli 'dAm in Se 'prezans 9T
'forinez.
Se 'litereri end ijs'Getik 'vaelju ev fe'netiks wez ev 'non les
im'poitens. it wez im pesebl te 'sepereit 'lœi|gwidg frem 'saund,
end 'ounli Se 'stjuwdent huw 'felt Se 'fain dis'tiiiJenz ev saond
in Se 'seim 'wei ez Se 'neitiv, kud 'rieli e'prijj'ieit Se 'ponitri en
'prouz ov e 'forin 'tAg. fe'netiks e'ioun kud 'brijS 'laif intu 8e
'ded 'mses ev 'letaz witj 'konstitjuwts e lœggwidg, en 'kAnd5ar
Ap Se 'daielogz ev 'novelz en 'pleiz ez 'livii) ri'aelitiz.
fe'netik trœn'^skripjen
in e'kwaieriij Se pre n Ansi 'eijn ev e 'laBggwid3 S6:e we 'taw
'prinsipl 'difikltiz te bi 'ouve'kAm: 'feist Si œkjuerit foi'meijn
ev Se 'saunz ev Sa 'forin 'tAij; 'sekendii Si 'œkjuerit 'distri'bjuwjn
av 'Souz 'saunz.
Se 'frenJ 'laBqgwid5 'ofed i'njuwmrebl ig'zœmplz ev Si 'ifl
trikasi av Se 'sekand 'problem. bi'koz 'ivan wen Se 'pjuwpil
had 'le:nt ta pre'nauns Sa 'difrant 'frenJ 'saunz ke'rektli, hii
'difikltiz wa bai 'nou 'mijnz 'ouva'kAm. a 'feiSer 'obstekl waz
'pleist in hiz 'pu: 9 bai Si 'inkan'sistansiz av Si 'oïdinri 'frenJ
'speliq. it waz 'not 'ijzi fa him ta ri'memba Set, fer 'instens,
"o'^ *SV', *'ho", '*oh", '^oc", "ot", "os'-, "au", "aulx'' end, "eaux''
'o:l repri'zentid 'wau an Sa 'seim 'saund 0, 'wail, on Si 'ASa 'haend.
Se leta "e'' waz ta bij pre'naunst e in porter, e in elUy end a
in //'. 'hens hij 'faund Set 'njuw 'saunz, 'wit/ we 'difiklt tu
'imiteit wa stil 'mo: 'difiklt te di 'stribjuwt.
— 97 —
8i 'ounli 'mijnz av 'ouva'kAmiq 8iB 'sekand 'difiklti, Se 'sois
^ sou 'meni ini'raedikobl 'erez, wez 8i a'dap/an ov a 'Bietem 9v
'netik trsen'skripjon, Aiida 'witf 'evri 'saund woz repri'zentid
li 'wAn 'simbl^ ond 'ijtf 'simbl repri'zentid 'ounli 'wau 'saund.
adVaintidjiz ev Sis 'sistam wo 'meni. it woz Si œpli'keijn 9v
) 'prinsipl ov '''wAn 'difiklti at e 'taim'' to 'madan 'lœggwidg
ijt/ir|. Sa bi'gina huw had 'wAns 'maistad di eli'mentri 'saunz
r 8a 'lœggwidg, an 8a 'simblz ta witj 8ei kori'spondid, kud
ra'nauns 'njuw 'wa:dz at 'sait wi'8aut 'hœvig ta 'baidn hiz
[lemari wiS 'ruwlz av pra'nAnsi'eiJn.
fa'netik non'teijn ka'rektid Sa 'roq im'prejh 'o:fan 'meid on
1 'ia bai Sa 'farin 'saunz ^ and i'neibld 8a 'la:na ta 'rekagnaiz
?^a:dz n 'sentansiz wen 'spoukan bai a 'frenjman. 'meni 'igglij-
len huw kud 'rijd wi8 'ijz 8a 'maista'pijsiz av 'frenj 'litritJW
ud not Anda'stœnd 8a 'simplist 'freiz wen 'Atad bai a 'neitiv,
ifl T^raz bi'koz 8i 'oïdinri 'speliq wi8 'witJ 8ei war a'kweintid
ad repri'zentid ta 86: a 'mainz a 'toutali 'inkarekt pra'uAnsi'ei/n.
'ei prai'xrai 'Giarists had 'aigjuwd 8at 8a 'juws av 8a fa'netik
ou'tei/n fa bi'ginaz 'meid it 'difikalt fa 8am ta 'la:n 8a 'oïdinri
pelii) 'a:ftawadz. bat 8a 'spijkaz oun ik'spiarians had bin 8a
Vd:s« hi had 'faund 8at 'pjuwpilz Tiuw had bi'gAn fa'netikli
jd ld:nt ta 'spel 'oiGa'grœfikli 'beta 8an '8ouz huw had 'juwzd
) 'oïdinri 'spelii) fram 8a bi'ginii).
8d wa 'tuw 'rijzanz fa 8i8: —
'faist, 8a fa'netikli 'treind 'pjuwpil had a 'kijna pa'sepjan av
» 'difrans bi'twijn 'saund an 'speliij; and^ 'sekandli, 8a 'difikltiz
)d bin 'siijgld 'aut for im, and hij had la:nt 8am 'sepritb'^
'sied av 'haevig bin kam'peld tuw 'ouva'kAin 8am 'simal'tein-
sli wi8 pra'nAnsi'eiJn, in'flekjn, 'mijnig, at'setra, 8a 'problemz
r 'witJ, wen kam'baind, war 'oilmoust 'ouva'welmig tu a bi'gina.
D. L. Savory ('seivari).
oisiz OY lektjoz an fonetiks at Do jnmivoisiti
9Y *lAndoii.
8a folouiij iz a list av 8a koisiz av lektjaz on fanetiks ta
i: dilivad at University Collège, London djuarig 8a kAjnii) sejan
ai M' Daniel Jones :
. firenj fanetiks
a. elimentari ko:s : faist ta: m, niAndiz at 5.30, biginii|
oktouba 7^.
— 98 —
b. edvamst ko: s (inkltudii) ould frenf end de diyébpment n
de lœijgwidg): sekend tBim, mAndiz et 5.30, biginq ipoh
jueri 20e.
2. igglij fenetiks
a. koiB inteudid praimarili fer ii|glif Btjaidents (w3) spefl
referons tu elekjui/n): feist te: m, Ôeizdiz et 5.30, bigini)
ektoube S**.
b. ko:s fd forin stju:ébnts: sekend end Oe:d te:mz, 6e:Edis9k
5.30, biginii| dgaenjueri 16©.
3. djenerel fenetiks (spi:t/ saundz in djenerel end Se mondi
ev reprizentiri Sem): 8e: d te: m, mAndiz et 5.30, bigini)
mai 4^.
de spejl etenjen ev aue ri:dez iz ko:ld te &e ko:8 ev hi0
fdtietiks fd farin stjuiddnts (2 b ebAv), witj iz te bigin neÛ
dgœnjueri end wil bi: kentinjuid entil ebaut Se midi er djicB,
wid e fju: wi:ks breik et i:ste. Sis ko: s iz e nju: institjnijo, oimI
it iz houpt it mei bi faund ev ju:s te Se nju: mères forinei ira:
kAm te *lAnden te le:n irigUf, end bu: hev hmà hiSetcu fsri
limitid opetju:nitiz ev stAdiig sistimsetikeli Se kerekt prenAnsia^
ev Se lœggwid3.
petikjulez ev Sis ko: s o:r eni ev Si aSoz mei bi: ebteind an
œplikeijn te The Secretary, University Collège, London.
k3tr&idy
H. C. Wyld: The Histarical Study of the Moiher Tangfte
(London, Murray 190ti, pp. 412, pr. 7 sh. 6 d.).
Si obdjikt ev Sis buk iz klieli steitid in Se prefos. Si o:ôa
sez: ''Se preznt we:k eimz et nou mo: Sen te se:v ez en intrd-
dAkJ'en te Se mo:r edva:nst saientifik stAdi ev b'ijgwistik problemz
in Se peid3iz év feisthseud o:6oritiz". Sse ken bi nou daut M
Sis obd3ikt hez bi:n fuli eteiud. e stju:dent ikwipt wiS sm
nolid3 ev fenetiks mei not ounli le:n frem Sis buk Se mein fœkts
rileitiq te Se histeri ev Si iijglij lœr)gwid3, bet wil o:lsou faind
in it e la:d3 amaunt ev vaeljuabl infemeijn rileitiij tu aSo brœnt/iz
ev liggwistik stAdi.
Se skoup ev Se we:k ken best bi: indikeitid bai e brif
enaelesis ev Sa kentents ev Se veieries tjseptez.
Se fe:st tjaepter iz intredAktari, end di:lz wiS Si eimz aT
historikel liijgwistik stAdi end Se tji:f me6edz bai witj ^hz eimi
mei hi rielaizd. Si: impoit^ns ev Se stAdi ev Se spouken ox
distiijcjwi/t fram Sa ritn lieijgwi(l3 iz Jbun, ond ôa historikal
pazijen 9V staendad iijglij iz difaiod,
ôa folouiij tfaeptar iz divoutid tu an eksplaneijn av ôi eliraen-
teri prinsaplz av fanetiks. it mei bi dautid we&ar SAtf a tfaîptar
iz aebsaljuitli nesisari in a buk av Sis kaind. an akaunt kemprest
intu les 8an 0a: ti peid3iz kan skeasli bi: sedikwit far ineibliq a
stjuidant Anv9:st in. fanetiks ta folou o:l &a di:teilz av &a SAb-
sikwent tjœptaz, wail ta &ouz hu: o:liedi pazes a kompitant nolidj
ey elimentari fanetiks it kad ha:dli bi nesisari^ iksept pahaeps az
rikoilii) SAm av Sa mein points.
Ô9 9e: d tjœptar iz intaitld "hau laBr)gwid5 iz akwaiad and
hœndid on", and Jouz hau "Ôi elimants av t/ein5 in lœr)gwid3 lai
in Ô9 traenzmijn fram WAn djenareijn tu anA&a, and in ôi: isenjal
difransiz witj igzist bitwi:n individjualz".
in &a nekst fo: tjaeptaz &a dsenaral Giari av fanetik tjein5iz
iz cliskAst. a kliar autlain iz givn av &a vs: arias Giariz pra-
pauJidid 8Bz ta 8e ko:ziz av saund tjeinj. 8a riiznz witJ li:d ta
cïo diferen/ieijn av lasqgwidj in ta daialekts a tri:tid in diiteil, end
en intristiq spekjuleijh iz insidentali reizd sez ta 8a probebl
fju:t/ar av a ju:niva:sal lœggwidj SAtJ az esparœntou. 8i oparei/n
ev anœladji and Si: ifekt av kontaekt bitwi:n difrant lœggwid3iz
or o:lsou diskAst.
3i eite tjœptar iz ispejali intristiij. it kanteinz an eks-
planeijn ev Sa v6:orias meGadz ju:zd in Se ri:kanstrAkjan av
ikstii)kt fo:mz, and sets fo:8 in kliar and kansais autlain Se
fAndementl prinsaplz ev kampœrativ filoladgi.
Se tu: folouig tjaeptez kantein diskripjanz av primitiv e:arian
end d3e:m8Bnik rispektivli; nju: mares igza:mplz a givn ilastreitii|
de divelapments ev Si s:erian vauelz, Sa d3a:mœnik konsenant-
Jiftigz, ets..
tjaeptez ilevn te fo:ti:n di:l wiS Se histeri ev iqglij- en
igzoïstiv tri:tment wud ev ko: s bi: imposebl wiSin sou limitid e
speis, bet Si ekaunt givn hier ev ould, midi end moden iqglij
ond Se daielekts end kaerekteristik saund tjein3iz bilotjit) te Se
vs:erie8 pieriedz iz vœljuebl end safijant far o:dinri ni:dz. ju:8ful
lists ev ould end midi iijglij teksts er inklu:did.
Se fifti:n8 end la:8t tjsepter iz e "stAdi ev preznt-dei irjglij".
it inklu:dz SAtJ hedz aez staended pranAnsieiJn , karektnis, a:tifi-
Jiœliti in prenAnsieiJn, Si: influons ev spelig, ets..
Se fo:gouir) SAmeri Jbuz hau greit a varaieti ev intristig
8Abd3)kte hez bi:n delt wiS. Si o:0e dAz not kleim tu hav meid
eni nju; diskAveriz; bAt tu hav kelektid inte 'WKXi ^';iV\\\\s!L^ ^\>à.
— KJO —
put intu a kanektid foim fe de ju:8 9y stjuidents^ infemeijn wi^
mast pri:vjasli hav bi:n sait foir in $a skœted raitûgz 9t te
njuimaras a:69ritiz on kampserativ filoladgi end de Ûsteri 91
Iaei|gwid3. de waik haz bi:n wel dAn, end wi: ken ke:djoli re-
kamend da buk az a gud staitiij- point fe stju: dents ho: wij
ta teik Ap da sAbdjikt av de histari av Si: ii|gli/ lœggwidj, x te
histari av laeggwidg and kampœrativ filaladgi djenereli.
âfear iz wAn smo:l impruiymant witj wi: Jed laik te si:, and
Sœt iz di adopjan av Si œlfabit av di af wee fenetik traenskrip/an
iz rikwaiad. 5a sistim ju:zd bai Prof. Wyld si:niz keipohl ar
impru:ymdnt iu WAn o: tu: patikjulaz. hi: ju:ziz Se simbei J in
da seim sens az wi: du:, bat at de seim taim hi: ju:uz z br
aua 3. agein hi: ju:ziz de simbal ^ tu ikspres dL'YOukelaizQjn
(œz in m, 11 , ets. on p. 52)^ end da seim simbei te dinoot
silaebik konsanants (p. 163). bai adoptiij de simbelz er Si if
di:z inkansistansiz wad bi: avoidid. bisaidz dis, ii œlfebit 9t Si
af iz de moust waidli ju:zd ev o:l fenetik selfebits end iz te
WAn witJ wad prizju:mebli bi: de moust femilje te rûdez av te
preznt wa:k. wi: Jel houp te si: its edopjen in e Qu:tjer idi/n*
D. Jones
— o ku:r de vakûis ki a y 1J0 a S* Servan pddd I kura
dv mwQ d au, nu rmark5 ôé ku:r da fonetik fe par not kalsj
F. Prellberg. sa ku:r ave pur sâksj5 œn egzamS diri:3e par la
profesœir e par meisjo Gohin e Bonnet (prof68œ:r o lise d
Rennes), e ko: porta yn dikte, jn traskripsjô, la lektj:r d œ
tekst fonetik, e de kestjo. 0 s serve, natyr&lmâ, de 1 alfabe dv mf*
de ku:r da fonetik 5t y 1J0 kom d abityd a Marburg, Edin-
burgh, London, Grenoble, stsetera.
— nuz ati:r5 partikyljermd 1 atd:8Jo d no Iektœ:r syr la
bro/y:r ka nu dono d syplemd. la k5:petd:s da not koleg Spieser,
â s ki koissrn 1 d:8Sjimtt d la lskty:r, s bjl kony, e s k il a
di vo la psn d 6:tra médite ssrjozmd, syrtu par lez £stityta»:r.
— depqi 15: ta 0 n a -pa âtâ:dy parle dy prose d koigrs
fonetik, e plyzjœ:r 5 kry k il ete t5:be dû 1 o; nume:m n etj5
pa Iwê d avwa:r sst £:prS8J3. i n on e rjl; o k5:tr6:r, dez îiiot-
ma:sj5 partikylJ6:r nu permet d espeire k la realiza:sj5 n £ {W
lw£. yn Ê: porta: t organiza:8J5 sjd:tifik s an okyp, e diz ynivsr
site ameriken da pramje rd sa sô pronoise favorablamû. avâ 1a
H d 1 ane^ nuz atd:dro sd dut parle d kek/o:z de pratik.
101 —
la famiij fonetik
— A. Frinta (653) a ete promy daktœ:r do 1 ynivsrsite de prag.
il aye pri kom 87:38 d t&:z la fonetik de la Ici: g tj&k.
— MisB Bessie H. A- Robson (174) hoz bi;n apointid lekt-
Jerer on fenetiks bai 5i Edinburgh pravinfel kamiti fé 5a treinii)
9Y ti:tfez.
— F. Zapata Lillo (1090j s marje dapqi 1 14 me d&mje avsk
Maria J. Granier Bonnet.
— R. Bail iz apainted tiitjer av frsnj et Goldsmith's Collège,
Iiondon.
— D. L. Savory (172) hez aksepted a ko:l ez iggli/ Iskt/erer
ai 5d ju:niyAr8ite av Marburg.
sitqaifij^ fin&isjeir
aktif
a tes o 28 sqôé 1907 fra 626.50
1 kot. da m. ad. a vi : Nicol 52 . 50
19 kot. da m. aderû, 1906: Mathews, Phillimore, Hewlett, Reid,
Moth, Temperiey, Hambling, Webber, Thompson, Salmon,
Heppel, Murray, — dé môubra ki n don pa s5 n5 — , Dellow,
Vipan, Workman, Thurston, Worrall, Prellberg «6.50
1 kot. da m. aktif, 1907: Branetti 6.—
43 kot. da m. adeia, 1907: Mathews, Phillimore, Hewlett, Keid,
Moth, Temperiey, Hsmbling, Webber, Thompson, Salmon,
Heppel, Ellis, Dewe, Jacot, Iliachenko, Mnrray, — œ ki n
don pa s5 nd, — W. H. Jones, Schrôdter, van Vloten,
Scbreak, Yiterbo, Loppenowe, Duplenne, Richter, Groth,
Yon Wins, Bronkhorst, German, Ahrens, Classen, Stols,
Seers, Cartwright, Laing, Ford, Solikian, Odgers, Vipan,
Workman, Thurston, Worrall, Prellberg 150.50
1 kot. da m. ad., 1908: Hambling 8.50
voit de mf (Savorj) 1 . 76
d5 (Hugon) 5.—
total da 1 aktif firâ 912 25
pasif
not d fcprimri, me -au 1907 frâ 700.—
8akr8te:r da redaksjS, sqœ-syje 50. —
frs d Bdkiataija 20.—
total dy pasif frfî 770.—
a k&s o 25 au 1907 frâ 142.25
— 102 —
•
Exercices pratiques de Prononciation Italienne, par H. HaoTette {9Î p.
in -8; Grenoble, Gratier 1906; 1 fr.).
Estudio sobre el Origen dd Hombre .en Amériea, por Âlfonso Toio
(*i2 p in -8; Zacatecas 1906).
Fransch Woordenboek door C. K. C. Heickeniath (U12 p. in -12;
Groningen, Wolters 1907).
Sôma et Haoma, par Y. Henry (30 p. in -18; Paris, Leroux 1907).
Bice Ravà: Inse^namento deUe liiigue viventi (220 p. in -8; Borna,
Albrighi 1907).
* L'expressiopi du ryHime mental dans la mélodie et daiia la parole, par
H. Goujon (816 p in -8; Paris, Paulin et C**, 21 nie Hantefeuille; 5 fr.)
Continuation schools from a higher point of view, bj J. B. Patoo,
M. A., D. D. (72 p. in- 12; London, Clarke; 6 p.)
A. Dam: A skcleton English grammar, to be filled in by the pnptls
from their own reading (80 p. iu-4; Copenhagen, GjeUemp 1907).
J. R. Aubert: Le Latin langue internationale; enquête universeUe (122 p.
in- 8; Reims, 'Revue littéraire' 1906;' 3 fr.).
*E. Rodhe: Engdsk elementarbok ; phonetic transcription by G. Fahikei
(66 p. in -12; Stockholm, Fritze; 1 kr. 2r»).
*G. Panconcelli-Calzia: Annotationes phoneticae, 1907; BibUogrtqHùa
pkonetica, 1, 2, 3, 4 (sep. druck aus medizinisch-p&d. Monatsachrift fïir
Sprachheilkunde).
M. Bosio: Metodi vecchi e metodi nuovi (26 p. in -8; Torino, Claoseo
1907).
0. Jespersen & V. Stigaard: Fransk lœsebog for begyndere (180 p. in-^:
K0benhavn, Gyldendal 1907).
Ciccro oder Kikero u. verwandtes, v. Prof. W. Fœrster (18 p. in- 18;
aus Frankfurter Zeitung 1907).
An introduction to Vulgar Latin, by C. H. Grandgent (286 p. in -12:
Boston, Heath 1907) [paret ekselâ].
Camerlynck, G iris own Book [kanteinitj fonetik teksts (196 p.; Para
Didier).
The teaching of modem foreign languages and the training o^teacheis,
by K. Breul; S'* édition (168 p. in-12; Cambridge, University ^ess 1906).
a sépale
Boll. Fil. Mod., 31. 1. 07. La trascrizione fonetica nell' insegna-
mento (R. Lovera). — Come si scriveyano le lettere 7000 anni îa^. —
t Graziadio Ascoli. — 28. 2. 07. Das gramophon im unterricht (Y. Reko).
— 5. 07. f^ine neue Weltsprache (K. Graner),
'Fhe Goldsmithian, 2. 07. A universal language (diskAjan bitwLn
D. Savory and I. John).
Revue des deux Mondes, 15. 2. 07. La réforme de la langue françtise
(Bertholot).
1. lez uvra:5 marke d 1 asterisk 5t ete rsy à dubl egz&plcr por
k5trâ:dy. d§n egzûipleir sara done o koleg ki y0 bjS s Jarje de s kStr&dj*
— 103 —
Journ of Educ, 3. 7. The pitfalls of the practical teacher [French]
Brereton).
Bostonia, 1. 07. New England M. L. A as. (J. Geddes).
spesimen
(ti;re de Peer Gynt par H. Ibsen:)
i san fran'sisko jsi groiv sftar gûl:, *^
'herla byin var a jœglore fui:;
e:n kûne gni: po fi'o:l me 'taBirne,
eu 'a:n kûu9 dansa spansk holiit) po 'knsenne,
en 'treidja, 'hœirte jsi, jore vœrs,
msns (h)anB 'jaBij-neskal ble boirot i jsniem po tvœrs.
til 'jœglarstsvne kom *os:o *fa:n/)
vile 'pr0:v9 sin 'lyk:o som bo 'mai): an ain;^)
hans fa: g var de:, po an 'sktifiana vi:s
o kûna 'giynta som an virkali gri:s.
hans p£r'so:nlilie:t trak: Jœnt (li)an ei var cent,
'hu:sa var fuit o for'vsntnigan spsnt.
frôm 'trot: a han i 'kap:a me 'svaiana 'fliikar,*)
, „man mus sic dra'pi:ran", som 'tyskaran 'siiar,*)
men in: ûnar 'kapian, va *iq:an vista,
hada bon for'stot: en qri:s o * lista.
0 nu: ba jynta da prssta'Jb:nan,
'fa:n bon kne:p, o 'gri:sn ga *to:nan,
da 'he:la ble boit som an fanta'si:
ovar 'gri:8atil'v8e:ralBn *bûn:n o fri:,
til slûtnii) et vi:n som a ^slaktarans stik:,
vorpo kûnstnaran 'bok:at aer'b0:di o jik:
'smna ble a 'fa:gm6n drœftat o dœmt,
'stsmniijan ble boda 'lastat o ba'rœmt,
"noin*) faut 'rœstns 'u:ttryk for tynt,
'andra fant 'dœs:skri:ka 'altfor sttt'de:rat,
msn al: a var 'e:nia om, kva grynt
var presta'Jb^nan 'y:dar8t û'tre:rat.
se de: fik *fa:n for'di: (h)an var dom:*)
0 'ik:a ba'rsinat sit piiblikum.
[0 = u u 0)] A. Western.
1. n fan:n — onin 2. u pur rime âsâbl : 'flliger — 'siigar
3. ply 8waji0:zxnâ: *nogla 4. u pur rime: dilm:
— 104 —
JViïtsdrdyitJ,
mi: m fa:tr i/t n appats&llr,
&r frist te xais mit samt tem tellr.
mi: m fa:tr go:t of t epn' olp^
mit sj:p9 xy:e; ont &:r i/t s xalp.
mi: m fa:tr ijl em prQ:f8 ma:,
v^ tas ksiep ma si: ne pnepe na:.
mi: m fa:tr i/t em pra:fe ma:,
h&t t y&rxtik liosa m sentik a:,
mini muotr i/t e xyexli frou,
on yen si het, so ket s mr ou.
on vsn i sak es sei nyp fiil,
so ket s mr mit tem p&se/ti:l.
on yen i sak i s&i no nyextr,
so ket s mr hait no fi:l frflyextr.
mini /y0/tr i/b e /vi:tseri,
si h&t te /tal fol kitseli.
doit/
main fa: ter ist ain apents&ler^
e:r ist den k&:s mit zamt dem tsler.
main fa: ter ge:t auf di eibene alp,
mit zi:ben ky:en, uiit e:r ist das kalp.
main fa: ter ist ain bra:fer mon,
da:s zi:t mon zainem bu:ben na:x.
main fa: ter ist ain bra:fer maji,
hat di y&rkta:k ho: zen am zontak an.
maino muter ist aine ky : çlain-frau ( tsuker-bskar
unt yen zi: hat, zo: gipt zi: mi:r aux.
unt vsn iç za:ge, es zai niçt fi:l,
zo: gipt zi mi:r mit dem be:zen/bi:I.
unt ysn iç za:ge, iç zai nox nyçteru,
zo: gipt zi mi:r e:ben nox fi:I ferfly:çter.
moine /yester ist aine /yaitserin,
zi hat den /tal fol gaislain.
EuCtEN Tanner, note par P. P
Le Gérant: P. Passi
Imprimerie de B. G. Teubner, Leipsig.
1»
Di€:tr9 fanetit
3 r g a n
do 1 asosjaisjS fonetik ëitsmasjonal
êtd0zjem ane. — 11-12.— novôitore-desaibre 1907
sameir
uvo mâ:br (1219 — 1235). — /â;3ma d adres^ etsetera. — noz
eleksjS. — avi. — kol&ksjS dy 3unial. — la: g ë:t6rna8J5nal
(P. Passy). — implousiv saniidz on kliks (D. Jones). — k5t-
rcL dy : Bry nildsen - Magnussen , Engdsh - Dansk - Norsk Ordbog
(P. P); Vincent, Fonetica Frant:ese (Nsef); Fuhrken, PhoneUc
Transcription (D. Jones). — not. — aikeit (A. Frinta). — la
fami:j fonetik. — sitqœsjS finûisjsir (+ 343.90). — uvra:3
rosy. — a sijiale.
arti dez elfiiy: norvei^jê (tradyksjd).
yplemâ: alfabs organik.
abl
nuYO m&ibr
219. Lemaire^ Auguste, réd. du Génie Civil, 11 rue Carpeaux, Paris 18*
(P. Passy).
i20. Homsby, J. P., Cabrach House School, Nelson, N"« Zélande (P. Passy).
221. Hoekllffe, F., bookseller, Bedford, Angleterre (Hachette).
222. Lanterboni) Aug., libraire, Bismarckstrasse 112, Ludwigshafen a. R..
Allemagne (Brockhaus).
223. '*Bagglo, A. P., D', Prof. Univ. of Maine, Orono, Maine, Etats-Unis (P.P.).
22i. Umphrey^ Prof., University of Cincinnati, Ohio, Etats-Unis (P. P).
225. Snsheltand, Miss Jessie B., 91 Guildford st., Russell Square, London,
Angleterre (P. P.).
226. Sehmidt, Frau Anna, 40 Alexanderstr., Breslau I, Allemagne (P. P.).
227. Lohmeyer, D' Ed., Dir. d. Landesbibliothek, Kassel, Allemagne. — Y.
[omi par crœ:r.]
228. Ullrich, Howard, 66 West Washington st., Hagerstown, Ind., Etats-
Unis (P. P.).
- 106 ~
1229. Draly, T. K , Craigmin East, Magazine G«p, Hong-Kong, Chine. -!•
(P. P-;
1230. BengtHSony M"*" Elua, Torsgatan 10, Upsala, Suède (Clauen).
1281. PIgeâud, M""', prof. d'Angl., rue Lachaume, Brive, Gonèie, FnuKt
(Tanquerey).
1232. Uerberichy D' G., E. Insp. hôh. Ifildchenschule, Labenwolfitr. IOl
Nûmberg, Allemagne (Tilley).
1233. IValmslëy, J., Grammar School, Eccles, Manchester, Angletezre (BakoV
1234. Blanchard, C. T., Morsley Hill, Liverpool, Angleterre (Baker).
1235. Butham, Charles, 192 Heaton Park Boad, Newcastle on Tyne, Angle-
terre j^Baker).
jaiSma d adres
935. *BandonIn de Courtenay, Prof. J., Yassily OstroT, 10 Ligne, N. ii..
1. 5, Petersburg, Russie.
768. *Pierce, Robert Morris, % The Century Association, 7 West-4y*Stre«t
New York City, Etats-Unis. — V.
1179. Maier, Félix, Promenadenstr. 27Bni, Leipzig.
806. Hansen, Th. J., Overlœrer, Maglekildevej 7i, K0benhftm V.
832. Mygin<l, Frk. J. H., 12^ I. E. Ohlsensgade, K0benhaTn.
121. Tanquerey, prof. d*Angl., 81 rue de Belfort, Montbéliard, France.
669. Milhlich, Ch., 6 Gentzgasse, porte 20, Vienne, 18" arrond., AntricfaA^
463. Driedger, 0., D"^ phil., Am Neustâdter Burgberg 4^^ Wemigerode
am Uarz, Allemagne.
1127. *Co8ta Aranjoy P* D. J. da, Villa Real, Portugal.
1216. Waterhouse, 27 (îrande rue, Bourg-1 a-Reine (Seine).
497. Heilgans, Arthur, Lebrer, Breslau.
1144. Schlachter. Friedr., D' phil., Kgl. Gymnasialprof., Promenadestr. ^\
Fùrth ■,Bayern), Allemagne.
demisJDneir: 145 *Garrett, 622 Twietmeyer.
parti sdz adres: 894 Maury, 300 Lee.
noz elsk8J3
vwasi la liste definitiiv de îi5 ki uuz 5t ete syggeire pur b
k5:s6:j de 1 af (le n5 marke d 1 asterisk s5 S0 de k5:88je sortô^:
frais: *S. Lundy Bourg -la -Reine; — *P. Passy, Bourg-b-
Reine; — Vilpelle, Paris; — Zund-Burguet, Paris.
il britanik: *.4. Baker, Sheffield; — *jB. Edwards, Londou; —
*Z). Jones, Wiinbledon ; — D. Mackay, Ayr; — W. Rippnumnj
Londoii; — B. Robson, Ediuburgh; — Savory, London; — /ScMfe,
Aberdeen.
- 107 —
almaji: F.Dorrj Bockenheim; — H, KUngharàt, Rendsburg; —
\n€onc€Ui'CcUzia, Marburg; — K. Quie/d^ Kassel; — *A. BambeaUy
rlin; — *«/". Spieser, Waldhambach; — *W, Tilley, Gross-Lichter-
de; — *W. Viëtor, Marburg.
oitrij: J. Balassa, Budapest; — *£. Nculer, WieiL
sqis: A, de HalleTy Lausanne; — *Ch. Thiidichumf Genève.
bêl^ik: *-B. Monseur, Bruxelles; — P. Maemoiidtf Ostende.
pei-ba: C. Hofman, Haag.
espaji: Arieaga Pereira^ Barcelona.
poriygal: *A, R, G. Vianna, Lisboa.
itali: *jB. Lovera, Palermo; — C. Vincent, Catania.
danmark: *C ClooSy Fredrikshavn; — *0. Jespersen, Koben-
ni; — E, Simonsen, K0benhaYn; — Sveinàjornsson, Aarhus.
norvsig: *A. Western, Fredriksstad.
sqsd: F, Wulff, Lund.
fsiloid: *A. WaUenskœld, Helsingfors.
rysi: Baudouin de Courtenay, Peter8burg(^).
etazyni: J. Ewert, Hillaboro; — J. Geddes, Brookline; —
Grandgent, Cambridge; — R. Stein, Washington; — A. Sehoch,
nn« Terre; — IL Weeks, Columbia.
kanada: *J. Cameron, Toronto; — G. Shaw, Toronto.
brezil: 0. Nobiling, Sâo Paulo.
Jili: *R. Lenz, Santiago; — B. Guevara, Linares.
afrik dy syd: W. Logenian^ Capetown.
3ap5: E. Gauntletty Okayama.
ostrali: J. Black, Norwood; — W. Dechend, Melbourne.
nuvsl zela:d: A. WUson, Dunedin.
no koleg s5 prie^ oisito se nymero rsy, de Jwaiziir 30 n5 dâ
list^ u a deo:r^ me parmi no mdibr aktif u onoreir, e d lez
ri:r, de préférais par ordre de pei^ syr & byltê ki nu sra trâsmi.
5 Yot a byltê uveir, la list sera sëiplemd sijie; 5 p0 d5 rote
r kart postal u me: m par le kup5 d & m&:dapost; sinS; 5 la
;tra daz yn dvlop ferme, reyeity d la sijiatyir dy u de vota.
l n dips:/ de vote a plyzjœ:r.
le bylts devrS parveni:r a 1 adrss Fonetik, Bour -la- Reine,
ine, France, swa direktemd, swa par 1 6termedj&:r d & d no
:86je aktq&l u oitremd, avd 1 5 3d:vje o ply tair.
nu pri5 gstamd tn no koleg de prdidre pair o vot.
1. set kâididatyzr e 15: se par not koleg A. Frinta, ki rmark, nS sa
ï5, ke le la: g Bla:v na 83 pa sysk isi rprez&te dfi not k5:8e:j.
avi
na rapî5 a no ksisg, a b0 dymwË ki n 3 pa ôkar rv^t
lœr k!>tiza:HJd pur 1908, k» 1 marna e m; pur o de rnoTle, s
i deziiT reste m&br, u d d«iiiiE|J3ne, si i vœl es rti:re.
TCKJ dS bjE nnz Svwaje o ply to, awa I m5;ta d lœr kotiiQ:aji
par 1908, swat yn k&rt postal hqz Ë:tbrm5 d lœr demisj5. k i
auz evit, â tu ka, 1 fi:nqi e U depâis ds lez Ë8kri:r syr la liela
de mfi:bre pnr 1908 e d lœr âipwaje 1 njmero d ^fiivje, inytilmô.
plyzjœir koleg — kSiseje e o:tr — 5 bjÉ vuly nuz ùfri:r, liani
d abityd, lœr k5:ku:r pur fesilite 1 trava:j, a fezâ, Jakfë dâ si
pei, le rkoTremS de sam dy. vw^ai lœr d5:
fr&s: If' S, Ltuid, 27 Grande rue, Bourg-la- Reine.
igleUir: D' A. Baker, University Collège, Sheffield; -
D. Jones, 7 Copse Hill, WimbledoD.
almap: PrL F. Tilley, GrosB-Lichterfelde West, bei Berlin.
Bjps : M"* A. de Haller, Les Genêts, route d'Echallens, Lausanne,
danmark: Frk. ë. Simonsen, N^rrebrogade bS, K^benharaX.
isl3:d: Midiaeî Liuid, apotheket, Reik)avi3c.
f6:lâ:d: Prof. A.WaUen8k6ld, Djurgârdsviigen 3, Hel8ingf,>rï.
etazyni: Prof. R. Weeks, Columbia, Uo.
kanada: Prof. J. H. Cameroa, Toronto,
/ili : D' R. Lenz, CaeiUa 844, Santi^o.
sez ami fr5 rknrre par la psst le kDtizcusjS Id n orS pa ete
verse âtra lœr mg o 15 desCi:br. le frs srS natyrelmâ a la /ai;
de ketizâ, 80 ki vœl ss lez évite s3 d9 prie d âiTwaje la ptit sam
avâ set dat, n5 pa a nu, me o 'rkuvrœir' abitâ dâ 1 pei d i s
tru:v. s st a la meim adrss ke s9 prie d ekri:r le psrsan ki n
vœl po reste mâ;bra pur 1908.
da le pei u nu n avS po âka:r de *rkuvrae:r' â titr, 5 Tudra
bj£ proeede kom par Is pa:se; setadiir, âiTwaje swat o kSiseje à
se pei, swat a nameim, le m5:tâ d la kotiza:sj3 — n I avi d
demisjS, si 5 t0 se rti:re.
le p&rsan ki nuz ŒTTva de m&:dakart da l dr&se s9 prie
d lez adrese E:8i: Fonetik, poste restante, Bour-la-Beine, sèùie,
France. e1 nu f5 is:r E;si yn ekonomi d d0 su. — prie:r de n
pa a^ute la mâ:BJ3 Taris u près Paris, ki n pe koize k if
k5:fy:zj5.
le koleg d5 la katiza:ej5 ora ete rsy avû 1 premje 3&:TJe arï
— 109 —
i a la mâ:BJ5 gratqit do lœr Jâijmâ. d adres, e a 1 gsersjS
{it dd kek liji d an5:8 (10 par à pur le-m&br aderô^ 20 par
ir le mâ:br aktif, 50 par û pur le k5:8eje).
koleksjS dy gumal
nu puy5 sede le koleksjS dy mf dez ane pœse o pri sqiyû:
o moibre de 1 af oz o:tr
1889
M 1
frû 2
1890
1
2
1891
1
2
1892
25
50
1893
1
2
1894
25
50
1895
25
50
1896
1.50
3
1897
1
2
1898
25
50
1899
1
2
1900
0.25
0.50
1901
25
50
1902
0.50
1
1903
0.25
0.50
1904
0.25
0.50
1905
0.50
1
1906
0.50
1
1907
2.50
5
l&ig eitemasjonal
i yje d B9 reyniir a pa:ri ôb kamite; Jarje par la 'delegaisjS
le Jwa d yn la: g oksiljeir fitemasjonal' [artifisjel]; de fikse
iisip es&BJel ki dwa:y regûr la Icug a kestj5. le desùzjS dy
te 85 tny skret pur 1 esta; me 3e krwa saywair k 5n a rsete
I:parf6 tu le proje egzistû jysk a s guir, e k 5n a Jarge yn
sj5 d elaboire & pro^e nuyo, bcuze syr yn fy:zj5 d 1 esperanh
1 idiom-neutraL
3e dut ke set desi:zj5 swat aksepte fasilma par le tend de
r sisteim, notamâ. par le parti: z& tre n5:br0 e tc&L ^t^x^^
— 110 -
pur ne pa diir fanatik, de 1 ^sperùnto» 39 knra k.80:Bi t3 ijiibB,
e k nuz al5 nu tni:Te & prez&a da d0 aistG:m, 6J& pur 0, 16
la fors de po:ziBJ5 aki:Zy 1 o:tre 1 otorite d & kD:r flfj&ittfik l:p«iâ.
sa sra yn gœli k5:fy:zj5!
30 n p0 pa diir ko 3 le rgret, etfi., kom 5 se, An adTeneir
rezoly de l&g artifisjsL e i m s&Ue ke s ki tj8 d se pcuw
m5:tre mj0 k tu le rszonm& 1 & dez ekoèij syr le:ksl v^dri
tu3u:r se briize lez espercLs de fezœir de l&g. la fuAk^ n
et& pa d se rn^ià, 5 pura tu3a:r 6:y&te & sistKm mejceir ka 1
preseda; e alo.'r, par la fors de /o:z, lez espri le ply progrsnf
abâ:donr5 1 siste:m §:ferjœ:r, e tu sra a rkom&se.
5n ob36kt; il 6 yts, ke le Ja:3md s5 dsstine a de^iûir da
mw§z S. mwê n5:br0. k&t 5n a paise dy voiapuk a 1 eapermitOf
s etst yn vre reyolysj5; de 1 eaperanh a la nursl l&g k i s aji d
kd:strqi:r, le pa:sa:3 e fasil. — wi; me ki tu di k 5 s & tj&dra
la? d&z yn letr adrese o komite, Sweet di:z6 k si i Me ftbrike
yn l&g ëitemasjonal^ i kS:TJ§:dr8 d ab&done la boiz œropeen, e
d proidr yn ba:z analog o Jinwa^ ki, a & pw6dyy filozofû:, 6 bjl
syperjœir. sst 8yg36stj5; 03ordi[i, fe surKr; ki nu di k da dis n
y|t d, el ne s S:po:zra pa a 1 atd:8J5 d tn:s? ywaje yn d iâ la
t&:t k 5 Ira, si pâdd dis u yêt cL, 5n a mi tut le fors de la 8Jâ:s
êit&masjonal o seryis dy nuyel idjoim^ e k i &:j cL'si{it 1 abcLdane
pur yn ld;g fabrike syr yn ba:z Jinwaiz?!
e pâdd s td la, 5 pois a ko: te d la yre solysj5. el s purtâ
bjl sg:pl; e 8l et g:dike par 1 eyolysj5 meim de sist8:m liyŒte,
kom par le se: pie b5 sois, me sâ:bl9t i.
k5:pa:re 1 volapuk e 1 espéranto: se ki frap tu daboir, s s k
le volapuk e totalmdt artifisjel, tdidi k 1 espéranto resd:ble bo:ku
ply s a yn ld:g natyrsl, d partikylje o Idig roman e spesjalmâ a
1 italjê. k5: paire 1 espéranto o diverse ld:g ë:yd:te dpqi: idûm-
netdraif pan-roman, european, nov-latin: s&t resd:bld:s s aksôity
dkor ply s. par la fors de Jo:Zy lez l:yd:tœ:r dn an: y a rkoneitr.
ke la ld:g eitsrnasjoual dwa rsdible o Idig uatyrsl; mJ0 k sa, il
apare dezirable ke la Idig êitemasjonal modem swat yn firm
modem de la loig Sit&masjonal di^'en, le latê. ebjS d5:k! ko
pren tu sliplemd le latê modem natyrel, o:tremd di 1 italjê, kdm
1 a propoize Vianua (dd 1 inf, 1904, pa:3 26).
1 italjê e, de 1 ayi d tulm5:d, yn Idig ri/, armonj0:z, e rlati?ma
fasil. el posed yn bel literatyir. ddz yn serten mezy:r, el e dei^a
Idig ê:ternasjoDal (pur la myzik, le teaitr, e 1 komers mediteranef)*
el a set /d;s partikylje:r, d aparteni:r a yn na:sj5, ase n5:br0:z
pur ke 1 parle dez lidijein pi^is tujuir k5:tro:le selqi dez 6:t8^
- m —
nasjono^ pa ase n5:br0:z sapaida pur porte 5:bra:3 oz oitre na:sj5.
6 E la l&g Sitemasjonal tut tni:ye!
o:, 30 se bjê s k 5 rep5. 1 italjl, kom tut le la: g natyrel, e
rlatiTmâ difisil; i k5:tjÊ dez iregjlarite, dez Ê:p&rf6ksj5 .... 3a se,
3e se. pur se ki 6 d la difikylte, s et yn ob36ksj5 k 5n egza36:r
sëigyljermû: k 5 reform le metad d âs&jimci, e 1 akizi6J5 solid d
yn loig etrâ.:38:r kelkSik pura tre bjê fer parti de tu program d
etyd k5:ple. k&t oz iregylarite, 3 e de: 3a y 1 oka:zj5 d â di:r
m5 Bôitima: ta k 5 n ora pa atê la perfeksjS, el 85 ne8ese:r, kar
s e qtoia a el ko 1 l&:ga:3 evoly e s perfeksjon p0 a p0. e pur
89 traTa:j de perfeksjonmâ progresif, 3 e plys k5:fjâ:8 dd 1 ëstS
popyl6:r, ke dd 1 3e:ni de llrgqist u de filozof. 'tulm5:d' a ply
d espri ke le ply grd savd. p^^^ p^^^^^
implonsiy sanndz ond kliks
de 8Abd3ikt er 5e souk9:ld implousiv saundz end kliks fo:mz
en intristii) brantj ev fenetik saiens, ^itf, ^^^î\| nou daut te de
faekt Set di:z saundz du: net fe:m en intigrel pa:t ev Se moust
impo:tent l8Bi|gwid3iz, dez net si: m te hev bi:n delt wid et eni
leijO in de tekstbuks en fenetiks. prœktisii) de y6:erie8 posebl
implonsiy saunds end kliks, hauevo, iz e moust vœljuebl eksesaiz
fer ebteinii| kentroul ouve ye:erie8 pa:ts ey di o:genz ey spi:tj',
end eksesaiziz ey dis kaind er e:ften impleid in de ti:t/ii| ey
defmju:ts (si: Bell, Mediani^ni of Speech p. 84 ff.). dœt bi:ii| sou,
9 Jo:t enselesis ey di:z saundz mei pesebli bi faund ey intrist te
SA m ey aue ri: dez.
it iz nesiseri, in de fe:s{ pleis, te difain prisaisli wet iz ment
bai de te:mz implonsiy saund end klik.
9:lmoust e:l de saundz witj ken bi: predju:8t bai di o:genz
ey »pi:t/, e dju: te de mou/n ey e:e 6ru: de kaeyitiz inklouzd
bitwi:n de ye:erie8 e:genz. di e:er iz set in moujn i:de bai kem-
pre/n 0: SAk/n. kempre/n end SAk/n mei bi dju: te kentrœk/en
end ikspœnjen ey de Ugz. wen saundz e predju:st in dis wei dei
e sed te bi iidiml end inyeis rispektiyli; wen kempre/n end SAkJen
e predju:st bai o:genz Ade den de 1ai|z, de saundz predjusebl e
ko:ld implousiy saundz end kliks rispektiyli.
nieli o:l ne: ml saundz haey korispendii) inye:s saundz^), end
nieli e:l implonsiy saundz hsey kerispondii) kliks end vaisi v9:89m
1) roald r Bi:mz t9 bi* en iksepjn.
- 112 -
Ud wei in witf iïi eisr iz set in moujn sou az ta fD:iii im-
{^onsiv eanndz ond kliks iz best ikB))kmd bai kaasidarii) 9 petik-
jula keie, sei Hi implousir p wiï) klouzd gbtis witf iz sepouzd
bai BAm td bi haid in &ent/ in plets sv a ^inl D9:tnJ p.
in Sa predAkJdn av dis implousiv p, Sa lips a klouzd. ii
glatis iz klouzd end 3a aa:ft pœlat iz reizd tu its fulist ikateot.
Bon Sat di E:a wjtj" iz inkloozd in Sa mauO, fferiijka and Apa poit
ar de lœriijkB kœnat iskeip. 8a licriiiks iz Sen slaitli reizd. fUs
kampreBiz Si B:sr inkloustd in th maud ets. , end on onpnii] 9q
lipB, 9a glatis rimeiniq klouzd and fts so:ft pslgt reizd, Sis ViT
iakeips wid en ikaplousiv saund rizeoibliij 3 p. if ou iii aSs haand
Se herigks bi lonad, Si G:ar in Sa kiBviti iz elaitli reisri&id, an'l
en onpnii| Se lips &:e mest ente Ss mau6 frain autaaid, Sas pra-
dju:sî^ Sa karispandii) klik*).
Sis iz net Si ounli implousiv saund and klik wit/ keii bi:
predjurst wiS Sis pezijïi av Si a:ganz. e:a mei bi similati hul
ant 91 dra:D in dru: Se aouz bai louarii] Sa S9:ft pœlat, givitj raiz
te wat mait bi ta:nLd e neizl implousiv saund ( karispondji] te h
neiml saund he:d in Se gni:p tn iii Si; iijglij wa:d iuaIdj and a
kerispondii) klik.
auASe saund ar e aimUe neit/a mei bi b:mi bai faisii) su
aut av Sis kœviti 8m: Se glotis (Siet iz te t^ei, inte Se 1ai)z). ai;
saund iz be:eli o:dabI. e kerispondir) klik mei oiUou be meid.
it iz ha:dli pssabl ta prenauna Si;z aaundz wiSaut sAm lekJaD an
Se pa:t ev Sa Iaijz; Sei a; SEefo: striktli an inva^s saund esd i
noiml Baund rispektivli, in fsekt Sa fa:st iz an inva:B glati plouaÎT
'* wiS simelteinjes klou^ar av Se lips and reizig ev Se 89:ft
pœlet.
wi: si: Seefo: Set wen Se lips and glatis e klouzd end Se 8o:ft
pœlat reizd, Si ASer o:ganz rimeinig in Sa pezijb av rest, tu: im-
plousiv saundz and tu: karispondii] kliks ken bi meid. and h
seim aplaiz if Se klouzd lips (pazi/o fa p) a ri:pleiBt bai eni aS»
klouzd pezijh in Se mau6 (Sset iz te sei Se pazijhz fe t, e, k, ql.
ai vril ka:l Si: implousiv saundz fsimd in Sa maud in Sis
wei p,, t,, Cj, k„ Qj and Se koriependii) kliks p*, t^ c', kj, 4].
Sa neizl implousiv aaundz end kliks mait if nesisari bi reprizen-
tid bai SAm BAtJ" nouteijh az (pm),, (tn^, . . ., (pm)J, (tn)J, . . ..
inoust av Shz implousir saundz end kliks bsev e holon saund.
p, end p* saund ra:Se laik Sa noiz meid bai a ka:k biiig itdio
1) 9 «ùuile Bstmd iz 3:Uou pradju:at in Sis pdtikjula keù iiraa if Bû
r jz not Itamprest v. i«:atifaid.
— 113 —
i\it ey 9 botl; q^ iz petikjuleli difikelt te prenauns, nou daut
3iLii| te 5e limitid emaunt ev &:e te bi: kemprest. k* (o: pehseps
l*) iz prizja:inebli de saund he:d in zn.'lu:, nontid bai *pasi in
5e mf 1906, p. 119.
Y&:eries friketiv saundz mei bi predju:st witj mest bi rigoidid
)z "implousiv saundz'' end "kliks'' eko:dii| tu aue definijh^). wi:
ÏAS ebtein saundz foimd simileli te Si: ebAv, wit/ mei bi ritn f^,
Sj, Xi, . . .; f J, J*f çj, .... fi eijd e kaind ev a^ er oilsou
posebl; ai hey not haueye bi:n eibl te prenauns eni yeraieti ey
euA^fe set ey implousiy saundz end kliks mei bi feimd bai
:eizii| de bcek ey de tAi| te tAtJ de so:ft pœlet (cez fe k o: g),
md meikii) e simelteinjes klou^er in de frAnt peut ey de mau6.
)ai mu:yii| de tAi| slaitli fo:wedz di: &:er in de mau6 iz slaitli
cemprest, end deefo: on de rimuiyl ey i:der ebstekl en implousiy
aund iz foimd. if de klouger in de frAnt pa:t ey de mau6 bi
lupnd, de bsek ey de tAi) rimeinii) reizd, wi: ebtein implousiy
aondz korispendir) te de no: ml p, t, witj mei bi reprizentid bai
^,, t,; if on di: Ade hœnd de baek ey de tAi| iz loued wail de
douter in de frAnt ey de mau6 iz riteind, wi: ebtein en implousiy
aund in witJ di: 6:e pousiz inte de f8Brii|ks. dis lœte saund mei
>i prenaunst wid de frAnt pa:t eA de mauB in de pezijn fe p o: t
not c), bet di: ekaustik ifekt iz mAtJ de seim in i:t/ keis.
bai louerii) de tAX), teikii) k8:e haueye te ki:p it in kontœkt
rid de so:ft pselet end dAs slaitli r8:erifaiii| di 6:e, e set ey kliks
^^7 tj, cj, tj mei bi predju:st; o:lsou e klik witJ mei bi reprizen-
id bai k*, in witJ di 6:e pa:siz inte de mau6 firem de f8erii|ks, de
i-Ant pa:t ey de mau6 bi:ii| in de p, t o: C pezijn.
ai du: not 6ii|k C^ iz e posebl saund. it si:mz imposebl fe
fa bœk ey de tAi) te bi: in kontaekt wid de so:ft pœlet end de
rAnt ey de tAi) te bi: in kontaekt wid de hœd pœlet, widaut de
aidl o:lsou bi:ii) in kontœkt, dAS li:yii) nou 6:e te kempres. C, iz
laueye not difikelt te prenauns.
friketiy saundz ken o:lsou bi meid, witJ mei bi reprizentid
>&i f,, %, s^, f*, Og, Sg- Çs; Si9 Çs; SI B^™ ^ ^^ ino:debl, o:
>rœktikeli sou. Sj hœz yeri litl rizemblans tu e s. de saundz
»^; t*, fg . . . e ju:3ueli ekAmpenid bai e kaind ey mju:zikl saund
Iju: te de moistjer ey di: a:tikjuleitii| o:genz. it iz yeri noutisebl
n di: o:fglaidz ey t^ end C^.
t^ iz de ju:3uel iksprejn ey impeijeus, end prizju:mebli de
1) ay ko: 8 SAt/ sauDdz ken ounli bi kentin^uiâL i^x ^ ^^ix ^'^f^H» XaKssi»
— 114 —
kœfo klik in ^Getewayo" (trsBuskraibd bai *pa8i t^miUKJo). mulb
Teri senoires klik iz iitei tùimà bai e Ustaiol ikeploaga er tf, t^
o: el [witf mait bi reprizentid if nesiseri bai 8Am ait/ nont^^
ez (tl);, (tp;, (c|);]. (tl); o: (c|); siimz ta bi Se aaund jmid
fer eidgii) on hoisiz. ai hœdli 6ii|k Se sannd e, ix veri frûkwent
fe Sis pa:pe8 (ez 'pasi hez sed^estid in 4e e^ dy fMbee' § 22t).
e lœterol ik8plou3n sKinz te bi mo: jni^ueL e saund rm simik
te (tl)^ mai bi predju:8t bai iksploudig CjJ sentreli end lœteieli 0t
Se seim taim, witj mait bi reprizentid bai juzzig *flcvn:iB nmU |
(Se ^sprede'^); Sas c^||. Sis iz pehœps Se saund rife:d tm bai *paB.
it iz oilsou posebl te prenaons e ronld klik wiS Se tq^ 9?
Se tAi| inye:tid, neimli r^.
it iz ev ko: s Oieretikeli posebl te predjms implounT eaoïidi
end kliks bai hcevii) Se tAi| in kontœkt wiS Se roif er Se manO
fe:Se fo:wed Sen Se g pezijn, end e sekend kionge stQ ferfc
foiwed; SAtJ saondz a: haueve veri fi:bl end not we:0 iiko:dn|.
o:l Se saundz wiS sAfiks ^ (Pg; Vl, f^, . . .) er indipendoot •?
Se steit ev Se glotis end ey Se neizl pœsidj. it iz Seefo: poMÏH
te prenanns Sem o:l wail bri:Sig o: bAmig. Sis iz in fokt Si
monst kenviinjent wei ey preektisig Sem.
Se pezijnz ov Si: o:genz in Se predAk/en ey Se prinsepl saondz
djAst diskraibd wil pehceps bi meid kliere bai ikspresi^ Sem bai
mi:nz ey *jespesenz aenœlfebetik simblz.
Se pezijn fe p^, pj, (piH)i, (pipX ^^ ^^ ^^ ^^
,; ,; ,, tl, tî, (tÇ)!, (tç); „ PO bo €0
« « y, Ci; «î? (C^)l? Wî ;; T0«b0 €0
'» V V K, K (kÔ)i; (kéX yy TO* bo €0
V n Vi) Ps }y tto To* ] Siiz er o:l80u
V t«, tj; (tj)», (tî); „ po TO* [ Se pezi/nz k
ej, (c^)* „ TonoM k,, k;.
Ji » yy
D. Jones
kStraidy
J. Brynildsen k J. Magnussen: Engelsk-Dansk-Nobsk
Ordbog; udtaM)et€gnd8en af 0. Jespersen (1894 p. in -8; E0b6D-
hayn^ Gyldendalske Boghandel, Nordisk forlag; 20 kr.). — se gr&t
uyra:3 eta mStna termine, i f o k 3 6. don & k5tr&dy; me 3
dwa di:r ke sa m 6 partikyljerma difisil; kar 5 n p0 gKr 3J:S^
d as dikBJQneiT o:trem& k & a a %^tn^, % iiatYT6lm& 5 n e P<i
— 115 —
bjl suYcL 1 okaizj5 d ma servi: r d œ diksjoneir âigk-danwa. 39
n e dd, kom elemâ d apresja:sj5, ka la l&kty:r da la prefas, &
pti n5:bra da rmark pa:sablamâ syperfisj&l, e sjrtu 1 avi d persan
k5:petŒt ki û fôt yza:3. ^^ ^^^^ Isyfiizâ, si i j ave k5tradiksj5;
me œr0zm& i j a o k5:tr&:r k5:karda:8 parfet. oisi 3a krwa pa-
Twar di:r; s& krlit da m tr5:pe, ka nu sam a prezâis d yn œ:Yra
de grûid Talœir, bj§ k5:sy e tre swaji0zmât egzekyte. la lista de
mo 6 tre kSiplet, dyniw§ a s ki rgard 1 y:za:3 aigle aktqel (5n
a le:8e d ko:te; da prapo delibeire^ le form arkaik cL ta k el ma
85 pa neseseir pur k5:prâ:dra la literatyir madem); à mem HSl,
5 fe yn tre lar3a plas 0 lakysj5 divers , sa ki e pasibla grais a
6 b5 sisteim d abrevja:sj5. 1 egzaktityd pare skrypyl0:z.
la natoisjS d la pran5:8Ja:sj5 (syd-â:gle:z) merit yn mâ:sjô
spesjal dd 1 mf; e 3y8tamây etâ dy a la plym k5:petâ:t da
Jespersen^ el pot eitr aksepte d kSiQ&is; 3a krwa me: m ka s et
yn de parti le ply presj0:z da 1 uvra:3. kek ramark g:tere8â:t o
8y:36 de pre:sip adapte sa tru:v a la pa:3 12 da la prefas. —
natyrelmâ, 3a sqi di8po:ze a jerje nwa:z a J. pur na pa avwar
cLiplwaje la traskripsjS dy mf; me i fo di:r ka le diver3â.:B s5
minim. J. JerJ a le 3ystifje par de k5:8idera:sj5 ti:re d 1 yza:3
danwa; me i m 8â:bla, par egz&:ply ka si 1 yza:3 danwa raide
3e:na 1 &:plwa da se pur la vwajel da man, i n sa sre padytn
afyske da a, a pur le vwajel da father, mariy 3a krwa me:m ka
set nata:firj5 aret ete ply syg3esti:v ka a, &. — sa s5 la de veti:j.
3a rkdma:d sa li:vr a no kaleg ska:dina:v. p p
C. Tîncent, manuale di fofietica francese (Catania, 1907,
pagn. 100),
il prof. Manfredini nella sua retjensjone pubbli'katasi nel
faj. 10 (1906) dél BoUettino, si kompjatje délia pubblikatsjone di
kwest o'puskolo ed ad3und3e ke kolma una lakuna^ da lui spesso
lamentata.
ii| kwonto esso e il primo manualetto k io mi sappja kom-
pilato in liijgwa italjana 'mérita sents altro la nastra attentsjone,
poi'ke ojij e kkwalsiasi manifestatsjone al rigwardo, per kwanto
sia modesta pwa kkonsegwire il suo fine kwondo rjeska a sskwa-
tere alla meio 1 indifferentsa dei italjani inveterata ig kwesto
ramo di studi.
il librit/ino e una kompilatsjone ben fatta délie 'apere mad-
d30Ti dd Passy, del ^yrop ""ett/etera. le definitsjoni dei suani
sono in djenerole bene formnlate e la spjegatsjone délia fo'netika
sin'tatiika non sentsa pred30.
— 116 —
1 autore ditje nell introdutsjoae ke il libro -, sslraltTato do
un korso di liqgwa firout/eze ed ad3uiid3P poi ke lo prezsnta ai
•kollegi ed il prol Manfrcdint dît/e ke 6 unu gwido indispensobile
a^ iBMjianti &d 'augura ai libro la pja bbenerola akko^sntsu da
pparte de^i Btudiosî e iei inHt:jiaDti.
esotfla tema dj essere zmeutiti ofTermjauio ke i profeëson
itaJjani non soranno tanto did3uai di frant/eze o di tedesko per
non poter attindjere le loro kojiitsjoni aile fonti. mi meraviia
di kwest offesa gra'tuita al super dei stiai kollsgi, pja a^koni
ke non sia stata rilerota dal aijior Manfredini.
m inretfe il libro dov'ra servire per ii skolori non possjoinn
non bjazimare la trsppu mole délia matferja la kui trattatejone
in iskuala rikjederebbe un estensjone non kont|6seQ dai pro-
grammi pju mmodemi. di kwesto parère se-mbra Ëssere agke il
prof. Lovera (vedi BoUeitina stesso faj".).
spetjolmente la parte orto'spika ke doltronde dovrEbbe iie(|ffire
tutte le parti puramente fonêtike s di trappo abbondaat« e pm
Trenir rietretta sEntB alkun dauno. ad ez^mpja tutti kwei poru-
grofi sul radoppjamento si dovTsbbero eliminare per'ke sentsa
Tûlore 'pratiko oppure rja'ssumere in unu rsgola d^enerole.
agke 1 introdutsjone ke komiut/a ab ovo dello liijgwa frunt
JÎBze non a kke fore kul rseto de! libro; it fatto ke la grafia
&ontJeze 6 etimolodjiku non abbizojia di tant eniditsjone. —
il rokabolarjetto alla fine del libro si pwo kkonBultare kon
profitto.
dal lato metodo'lad^iko tj"! par dubbjo ke 1 autore abbja
Jelto la yia pju adatta per insejiare al dijente 1 essentsa dello
pronuntja frantjeze. a mmio avvizo sursbbe stato utilissimo fur
risaltare, in ojy evenjentsa, le diÔ'ersotse fondameutuH ke korrono
fra le artikolatajoni frantjezi e kkwelle italjoné (vedi PhonéUipe
comparée del siji. Passyi. kwel pako ke tj~i da l'autore e in-
snffitjente.
ko'BÎ il libro 9i sarebbe doppjamente Qvantadd3ato stonte ke
ttappo skur'eedd^aiio arjkora le opère ke tji 'offrono notajoai
sikare relative alla fo'netika italjuna, per'ke non si dsbbo solutor
kon plauzo ojii kontributo kwalsiasi re'katovi.
un appnnto pju ggrave iiell aspstto pedagodgiko si potrsbbe
'mwovere kontro la maujerfi kon kui /eie la pronuntja dj qdû
data poTola. o essa t k^vella dell autore e ullora dorremo 'kjs-
der^i kome e^î passa nrrogarsi il diritto d importa ai di/snti,
oppure e£ non so de't/idersi bsne fra una pronuntja poko misao
ke antikwoXa ed una pju m^moi^mu ontav kvolke TTolta artT''
— 117 —
modema. ora in un libro skolastiko si deve insejiare un solo
tipo di pronunt/a e soltanto attjennar di yoIo sekondo il kozo
ai} altri tipi pju mmodemi o pju antiki, pju ffamiiari o pju
SBostenuti.
su ttjerte pikkole mende non yo£o in'sistere, 'bastono le
osseryatsjoni segwenti:
p. 11 ^Dal secolo XIV in poi non si parla più in Francia
che la lingua francese/^ 1 autore sembro ayer dimentikato il
proventsale!
p. 20 si fa una distintsjone fra vokali semi-aperte e semi-
dduse, ma kkwesta differentsa 6 kko'si 'minima ke im 'pratika
diventa illu'zorja.
p. 79 non si doyrebbe porlar a rrigor di 'termiai dj ak-
kre/imeiïto in kazi kwali: la tabh gràd e 'ssimili o nel lega-
mento délie parole, tjb'e in kontraditsjone manifesta kolla storja
délia liijgwa.
in moite parole la pronuntja nom pu'o djustifikarsi in
tUkan modo:
35 fl0v invetje di flœiv
38 utero
w
y, utrô
39 evenemâ
w
„ evsnma
45 dizej
7J
„ diz6
56 X6lj0
99
„ Xsflj0
65 ar/evsk
W
„ arjevek
88 beoti
;;
„ beosi
89 kroati
}J
„ kroasi
89 dikttâte
V
„ dil6tt&:t
89 ap6m8
}9
j, epeme
00 rsistere
99
,y rezistere
enriko nef
akkademja di komertjb di trieste.
G. E. Fohrken, Phonetic Transcription of the Engdsk Lase-
^h for Bealskoian by Jespersen-Bodhe (Stockholm 1907, pp. 167,
Errais 2 kr. 50 ore).
5e points ey e gud trsenskripjen a: (1) det 5i aelfebit jurzd
r^ bi: 9 gud wau, (2) det de stail ey preuAnsiei/n reprizentid jed
bi sjiL'tebl, (3) Set 5e trœnskripjen jed bi: œkjurit. in 5e preznt
*^o:k 5i œlfebit jn:zd iz sebstœnjeli 58dt ey 5i af, 5e prenAnsieiJn
t^eprizentid iz edju:keitid sA5en inglij (kony^^ei^^ni igix^Ti&iiÀÀ^^
- 118 — .
end io W9:k iz sekjuritli dAn. wi: hœy non beziteî^ Sftbsr n
Beiit) det de trœnskrip/enz er ekselent.
âf&er iz wAn dipoitje frem 5e jnisidj er tii ttf witf wû noÉk
wiS rigret. Se stre8-ma:k iz pleist a:ffce Se strest yanel iniedif
bifo: de strest silobL dis meOed iz jUiBœtigfiaBkteriy bâss», mu Im
bim pointid ant bai '^jespesn, de stres-moik 9:ften iepereiti n
reprizentii) tu: saundz witf e veri intimitli kenektid (ses fer instaei
in de weidz Id'ofti; ji'^z).
enAde dipa:tjer ev mainer impo:tens iz de jn:8 w^ fi» 9, M.
dis épiez tn ev biin e tipegrœfikl nisesiti.
e haifen (-) iz jn:zd epsBrentli tn indikeit silebl diTi^s. fil
mait wid edrointidg hev bi:n nontid in de list er fenetik sifflldii
en inonvei/n witf wil bi fannd juisfol iz tfi edop/en #f h\
simbl 9 (è wud ev bi:n mo:r in ken£):miti wid dé jnindj 9f Kj
af) te dinout de waid vonkl meime, œz distiijgwijl fr^m de
0 (fer instens in de we:d togeSo).
in sAm keisiz (œz fer instens in de stori er de m9:tjeiit «r
venis) e mo: k&:efal stail ev prenAnsieijh mait hev bi:n prefereU^
bet dis iz ev ko: s e maeter ey teist. _. _
D. JOKBS,
not
— nu don5 a syplema yn nuvsl 8:pr6sj5, d ply gro karaktsr,
de 1 alfabe organik de: 3a pyblie a me-^qA. nnz ay5 mi à rgvr
de /ak pa:^^ yn pa:3 ê:dikâ la valoir de Jak ktre sqi:Tâ nat
alfabe. nnz 6spe:r5 k de set manj8:r; ttus pnr5 Êksilmâ s ra:di9
k5:t de prL'sip ki 5 prezide o Jwa de sip^ e, si sa lez HeF6%
etydje s0:si a deta:j-
ûkeit.
5 se k5:bjl la pr9u5:sja:gj3 de Idig mort difeir de pejifi
peji. â gênerai; 5 ne se preokyp pa de rk5strqi:r la pr9n5:8Ja:iji
probablema ot&tik e d 1 aprâ:dr: 5 li le tekstez disjS o mwajl
de s5 d la lœg matem&l. s e syrtu 1 ka dy latS, parske tô&
alfabe a ete adopte pur servi: r a tut le là: g roman e gemuuuky
o la: g sla:y de 1 oksidd êsik o nia}a:r; 0 finwa etsetenu le grsk^
avek s5n alfabe spesjal, et isi an aydta:3, ka:r i fo d ab9:r apr&dro
la yalœ:r de letr original, e 1,5 n p0 pa néglige apsolymâ 1
karakteir propr a la fonetik de 1 &sjê grek.
Isi la difer&s de la pron5:sja:BJ5 de l&g mort fiscgie
ekol de tu le peji siyilvze deiç^ dft fiktœirz idiyidi{d: de ps^
— 119 —
iarite dâ 1 artikyla:sj5 de s5 e da I cLplwa kôyasjonel de me: m
r Je se diveir pœpl. a tanâ. k5:t de s ht, 5 pure dur plezamâ
p. egz. &n cLglS; & fraise e &n italjê ne s kSpradre pa dy
CL li:za syks&sivmd e a oit vwa 1 meim tekste latê!
pur k5state sjoitifikmcL 1 degré d la divergâis dâ la pro-
BJa*8J5 de Iftigz disjen, 3 vudrs propoize o mdibre d 1 af de
r 3m fiksit relatiiy a s&t k&stj5 ki n 6 pa o mwg s&z êiters
rik si nu m8t5 a pair 1 êportais didaktik ki n 6 pa tro grâ:d«
}nrs d5 pjblie le difer&t tra:skripsj5 fonetik d œ meim tekste
l e grek^ d aboir dâ. 1 mf (e s 6 la jystemâ la destinaisjS d
tr organ! — ) e pqi; si sla parese ytil, â feir yn brojyir a pair.
39 pra la liberîe d uyriir 1 ôkeit a prezâ.ta a no kokig de
^aimen de la pr9n5iBJaisj5 gr&k e latin tel k5 1 âseiji dâ le
.8:3 (gymnasiwn) IJÏk (syrta â boeim). 3 e jwazi de tekste bjs
ly ki k5TJêdr5 a tu 1 m5:d e 3 &sp&:r ke lez oitre spesimsu
sqivrô vit.
I
grek.
a)
'OfitjQOv 'IXidg^ A 1 — 7, 37 — 47
'm&inin (%'6ïd6 t**6'a: psilsiija'doi (^^axi'lsios
'^uiloms'nsin fis: 'mi: ri a'xa:joïs 'algss't^^siks
'polaiz'dift^'ii'muis psr'xais 'ai'di proi'apsen
'fisiroi'oin, 'aû'tuizds fis'loirija 'tsûxc ki nssiin
''ojoi'nolzi te 'paizi (di jbzdsts'lejeto 'bu: le:);
''sgzfiui'de: ta 'pro:ta di'ja8te:'ts:n ^sri'zants
''atr6i'd6:s te (%'naksan'dro:n koï 'diios ^'^a'iilsûs.
,/kliit''i meû 'Mrgira'toks — fios 'xri'ze:n '^amfibe'beikas
'kilain'te dzat-'e'ein tens'dojo te ''ûfi (^'naseïs
'smint^^eû; ''eïpote 'toi xori'jent epi 'ne: on ('>e'rep8a
''ei ^eï 'dei pote 'toï kata 'piiona 'me: ri ekeia
'taûroin '^eid al'goin tode 'moi kre:'e:non 'e'eldo:r;
'ti'zs'jon dona'oi ^ema 'dakria 'soïzi be'lssiin!"
'fioîs <'>eiat'6ûxome'no8; tui'd eklije 'foïbos (%'polo:n.
'be: de kat 'uilim'pojo ka're:iio:n 'xo: orne 'nos ke:r
'toks oi'molzin e'xo:n Mm'feirefe'u te fa'retre:n;
'^eklog'kson d ar o'istoï 'ep'o:mo:n 'xoiomenojo,
'^aûtu: 'kinei't^entos; — fio 'd ei(i)je 'nikti ^')6'oïkois.
(1 aksâ e tre marke = " partu!)
b)
StVfXpôVTOg K^pOv xaiàda 1 2.
pa"tros meo Bo "kiirOB "legetai ge"n6Bt''ai kam"bi;zu;, psr
"z3:n bozi'leois; fia de kam"bi:ze:B "Gnitas 'tu: peTzei"do:ii gsniL!
'*sin; 'ftoï de per"zââal '»apo psr''zeo:s "klsrdzontaî; iii6;"traz dt
'fiom3l3"gsltal inaD"dane:8 ge"iie§t''Q'i; 'Bg: ds m(ui"daDer 'fiaâtK
'a8ti(j)"agn:a 'ein t4"gQt€:r, tu: "iiie;da;n 'g&no "msnn: Tmzî'lea:!.
"fiinoi 'de fia "kiroa "lege'toï kaï "'aidstaï ''eti kaï "ni:n
'toin bar"bciro:n "'âdoB men "kalistos, psi"sE:ii ds 'f ilcintra- "pa-
tatsB kal 'filDma"f'estot3B kal 'filoti "niDtatss, 'fioiete "panta
"panon ''ana"tls:naï, "ponta ds "kindiinon 'Ëipo "melnaï ta: ''EpaJ-
"nelsf'al "Seneko. "fizin 'men de: 'is,:s msr "fs:s kui 't£:s psi'iE
to''jaiit6:n "'6xo:n "di(j)a'inn6:mo"ii6wEtaî. ''epaï"dsût''e: ge 'm&:
'en per"z9: n: omols. "fiu:tsl 'de da"ku:zin fisl "nsmal "'Qneet''<û
'tu: kaï'nn: l%ga"t''ti; 'B'pinis"bm6'Di)î 'u;k ""'enf'en'per 'eu
'tdis "pleletals "polezin "'arxantol.
U
latS.
a)
G. J. GaesariB Gommentarii ... I
"gali(j)a '"est '''omnie di"'ri:za '"in "partE;s "tr6:8, 'kva:nnn
"'a:nam ''îgkslunt "belge:, "'aliam '"'a kTi"ta:ni', "tertsiam tri
'i"pBo:nim 1ii)gva! "tselte:, 'nostrai "gali(;) ''"ap6"lantur. fii' ''am-
ne:s ''liqgva;, ''intati"tu:ti:a, "l6:gibuB ''intEr'sE: di''f-6nint, "gabiB
■'ap '"akvi"ta!nif "garumna "fluimen, 'a: "belgi:s ma"tr3:i]Q 'st
"sekvona "dirvidit. 'Bo;rum "'omnium for"ti9{:)i 'mi; san(t) "bdgs:,
prap'tereo "kTot 'a: "kultu: "'atbve 'Ëuiii0ni "tœte pn>"Tintsije
log"gi8im6: "'apsunt, 'mmi"m6; kre '"at ''êo:s 'msrkQ"t3;re's';E:p5
"kameont ''atkve "'ea, 'kve: "*at ''efemi'ntiiidoiB "'ammo:s "p6^
tinsnt, 'im"portant, 'proksi"mi:kvE suiit ger"ma:ms, 'kvi: tnins
"r6:num "'iqko'lunt, kTi"buskum konti'nBnter "belum "gEmnt.
'kva; de: "kaûzo; fi6l"ve;tBiji; 'kvokve rs 'likyoïz "golois Tir''tii:ts
prs "tse: dunt, kvat "fsrs(:)'kotidi"JQ;iii:s "preilijis 'kum ger"nio:Di:a
kon"Undunt, 'kum 'aût "aui:B "fhnibus ''6o:s "piofii'bent, 'oat
"'ipsi: ''in '"e"i):rum "fi;nibus "belum "gerunt.
121 —
P. Ovidii „Libri Tristimn" I 3
'kum subit 'iln'us tris'ti8(:)ima noktis <'H moigoi,
'kva: mifii 'suprs/mam — 'tempus ('^in 'urbs fuit,
'kum repe'to: nok'tem, kyou 'tôt mifii 'koura reliikyi:,
laibitur 'eks ^'bkuliis — nuijkvokvs 'gut(:)a me'iis.
jam prope luiks ^%ds'rat, kvŒms: dis'ts&dere 'tssizor
'fi:nibu8 '^ekstr6:m6: — jusierat '^%ûzoni je;,
'nsk spatsi'um fue'rat, nek ^mensiatis '^apta pa'rondi: —
'torpus'rant loi) 'go: — 'pektora 'nostra mo'rcu
no:n mifii 'servo/rum, komi'teis nom ^ira le'gendL*;
nom <')ap't6: profu'go: — Vcstis ^'^o'pisvs fu'it.
P. Virgilii „Aeneido8" I
''anna vi'rumkvs ka'noi, tro: j&: kvi: 'priimus <%p''o:ri:s
''itali'am fœ'to: profu'gus lavi makve 'vernit
li:tora. 'multum ^'>ilet te'r(:)i:s jak'taitus et ''alto:
'vi: 8upe'ru:m'se:Ve: mémo 'rem ju'noiuis op ''iram,
'multa kvo'kvet be'lo; pa'8(i)uB, dum 'konderet '^rbem
'infe'retkve de'o:8 latsi'o:, genu8 'unde la'ti:num
'alba:'ni:kye pa'treis 'at'kralte: 'meinia 'ro:me:.
romark. 1^ pur le detaij d la forma: 8J5 de 85 tjek, vwarr
f 1905 mars-avril; me e 1906 me. il et a note ko, d&z &
kste grek, 5 li „Q'^ kom [th] (e nS [tx]I), me kom [t] kelkfwa
cl de k5son; e ^-o*^ âtre d0 vwajel kom [w] (e osi kom [û]),
I k otrem& le s5 [h] e [w] swa tut a fe etrâge a la pronS:-
i:8J5 tjekl
2° 39 not par [:] la prolSigmâ de k5son e n5 par le rdublem&
\ letr; ki sijiifiire o:trjb:z! (p. egz. [ti] sijiifi k 5 rtard 1 eks-
o:zj5; k 5 perseve:r pasivmâ dâ la ^^teny^'; me [tt] eksprim ke
] e forme d0 fwa d sqit, avek d0z eksplo:zj5!)(^) 3 e bezwê de
(1). 38 krwa k i j a iei dé p0 d k5:fy:^5. senerabnâ 5n adme, dâ le
âskripsjS fonetik, k yn letie reduble reprezdit & 85 dnbl, setadiir, nS pa
& b5 répète d0 fwa k9:plctmâ, me â 85 prolSije e partase 8yr d0 8ilab
u: yn diminyqS d sonorité; lisi â &â:8e, 1 e da kree, le 1 de sella, yn
tre eqivi d la mark de 19:gœ:r e 15:g 8dz e:tr liai partage. — P. P.
— 122 —
distige d0 dagre d fors dâ notr aksâ e 5 mark par " 1 aksfi pif-
sipal, par ' 1 aksâ zg5d6:r.(^)
3^ la maiije:r de diir le T6:r grek e latS et S:terGB&t: S ft
rsortiir o mwajS d 1 aksâ d fors le silab l5:g e 1 Su optgS bd A
ritm d aks& 0 IJ0 d & ritm pyrmd k&titatif (s 6 s k 5n apd
j^sk&de le y&:r^^. â. pro:Z; 1 aifflâ. e la k&tite reat a kecr phi
sd s modifje mjtqelmâ.. la difer&s d ëtonoisjS d 1 aksfi gisk
('"*') ne s mark pa, etd trs difisil a roprezS.te pur nu.
D* A. Frista,
la fami:j fonetik
— A. Rambeau (415) a perdy sa belfûj Lilly Bacot^ ki drs
8 marje st oton; si s mort d yn fjsiyre ti£)id.
— A. Euersteiner (992) 6 marje depqi 1 6 jyje denge.
— madam Vilpelle (68) a psrdy sS ma:ri.
8itqaisj5 fin&sjeir
aktif
fi k&B 0 25 au 1907
1 kot. dd m. aderfi a vî : Draly
3 kot. da m. aktif, 1907 : Rag^o, Garrett, Guevara
68 kot. da m. aderfi, 1907: Lauterborn, Lemaire, Umphiey,
Susheltand, Ullrich, BeDgtsson, Altamirano , Arenaa, Aire-
dondo, Barahona, Bargmann, Belmar, Berrios, Brionee,
Carrillo, Castro, Chavez, Contador, Correa, Cuevas, Dies,
Ducoing, Fahrenbûhler, Figueroa, Figueroa £., Fiédes, Garcia,
Gay, Gomien, Hanssen, Loyola, Mac Gnire, Maschke, Meyer,
Moya, Mnnoz, Navarro, Pinochet, Ramirez, Repennig, Reyé,
Saavedra, Scpùlveda, Yeas, Yenégas, Yicufla, Wôhlk, Espin-
dola, Mardouez, Flores^ Mege, Herrera, Hdrll, Lagos, Lioeo,
Gomien, Rojas, Yera
3 kot. da m. aderâ, 1908 : Steevens, Kramer, Morrison
frâ
1422&
52.50
18.-
âOS.OO
10.50
total da 1 aktii frfi M 25
(1). sa prcpair d?n artikl speBJal u sa propoizre d k5plete nsfar tificn
de trfiflkripBJô sjâtifik par de siji 09zilJE:r, Jb:z Idispâsabl 0 pwl Arjèê
l&g sla:y.
123 -
pasif
Mkr9te:r da redaksjS, au-septdibr fm 50. —
fn d iQkrataija 27.35
fre dîvEir 5. —
total dj pasif fr& 77.85
â kes 0 27 oktobr 1907 frâ 343.90
uvraig rosyC)
*D. Jones: PhoneHc Transcriptions of Engîish prose (68 p. in-12; Oxford»
Jlarendon Press 1907; 2 s.).
Description phonétique des Sotis de la langue Frisonne parlée à Gronw,
)ar L. Eijkman (60 p. & 4 pL; extr. Arch. Teyler; Haarlem, Loosjes 1907).
^Direct method: Elementary Gertnan Texts. 1** Seidel, Qeschichte des
jungen hertn Anton; 2** Hauff, Gespensterschiff. Edited bj D. L. Savory
[London, Bivingtons' 1907; each, 1 s. 6 p.).
Handbuch fur einen StttdienaufenthaU im framôsischen Sprachgebiet,
9. Ph. Rossmann; 3^ aufl. (202 p. in-18; Marburg, Elwert 1907).
a syiale
Les langues modernes, 8. 07. La phonétique et ses applications à
renseignement de la prononciation (Camerlynck). — 4 & ô. 07. Même sujet
[discussion] (Laudenbach, Passy, Grégoire, &c.).
Mod. Lang. Teaching, 3. 07 . Shall we abandon translation ? (A. G. Lathann).
— 6. 07. Teaching of English in German sec. schools (DOrr).
Neuer, 8pr., 5. 07. Ans und ûber Amerika (Kambeau). — Stand der
neuspr. reformbestrebungen (Steinmiiller). — Use of the phonograph (Breul).
— E. Meyer, Deutsche gespi^che (W. V.). — Instrumental phonetik? (Pancon-
celli-Calzia). — 6. 07. Bippmann, Soimds of English (Smith). — Was mûssen
wir Yon der sprechtechnik im dienste der stimmhygiene wissen (Stein-
hlLuser. — 7. 07. Méth. directe dans Tens. des 1. viv. (Wickerhauser) [favorabl
a 1 âiplwa d la fonetik pâdâ le deby].
Neuphtl. mitteHungen. Groupement des voyelles en Français (Poirot). —
Kristensen, Nydansk (H. Pipping). — W. Viëtor, Shakespeare phonology
(LindelOf). — Brunot, Hist. de la langut franc. (WallenskOld).
1. Bev. ens. h viv., 5. 07. La Phonétique et la Méthode directe
(Saroîhandy).
1. lez iivra:5 marke d 1 asterisk 5t ete rsy d dubl egzdipleir pur
kStzâidj. âsa egz&plcr sera ofE:r o koleg ki vudra b^l % {at^« d ^<^ V^\2râ:A^«
- 124 —
Mod. Long. Eeview, 4. 07. PhoDeticftl explanatioii of Yemcs^t Lwr
(Williams).
Bev, phih franc., 4. 07. Bëf. de Toith. et imprimaan. — M. Bertbdek
et la réf. de Tort.
Sehool World, 10. 07. ClaBS-room phonetics (Hardieas O'Gzady) [ta bS].
Beoue ScienUlique, 14. 9. 07. Etude des Vibratioiui de 1» Toiz (ICange).
Outre-Manche, 15. 10. 07. Bibliographie [phonétique] (G. CMmeri^ii^).
parti dez eleiv
tradykfi|j5 traiHiiz dy tcksto ii9iTe:sjE(^).
s etet a San Francisco^ a 3 ete Jerfœr d o:r. la Til ete
plen do batlœ:r. 1 & 3W6 dy yjolS avek se pje, fin o:tr egBékyts
& pa espajiol syr se jnu; & trwŒzjem^ dûzst S, fozs de TKr
pâdS k 5 Iqi perse 1 hraïUn
OIT il advë ko la djcuble, s et& gwg a se saltfcb&l^ Tuly fo
fortyn a sS tu:r. se k il imagina fy d imite a la perfsksjS é
grojimd d purso. sa fizjonomi ply, kâ. me:m il etet 6:kony; la
sal ete plen e 1 atâ:sj5 a s5 k5:bL
i s avâisa, dvlope d & mâito o p& flotâ.: "i fo s drape",
kom di 1 aima, me su 1 md:to, a 1 sisy d tn:S; il are kaje œ
vre purso. la rprezd:ta:sj5 komd:s; le mal§ pl:Sy e le purso kri;
le tu ejfi. la karakte:r d yn f&:te:zi, la purso poisâ d 1 eta d
liberté a salqi d esklaTa:^. a la tt, 5n &:td:di & kri egy, seli{i
ka pus 1 animal su 1 feir dy buje; pqi 1 artist salqa 1 pyblik e
sa rti:ra.
o:sito komdiseir le 3y:3mâ de kritik; la bleu m alterne avek
1 eloig. lez & truive 1 grojimd tro greil, d o:tre le kri d la ft
trop etydje. me tu: s ete d akoir pur dekla:re ka dd sSn âis&bl, 1
efe ete trez utre.
Ywala s ki ariiva o dja:bla pur avwar ete maladrwci, e n pa
avwar tany k5:t de kapasite d s5 pyblik.
1. set tradyksjS a ete 9mi:z par erœ:r dâ 1 den^e nymero.
Le Qérant: P. Pabsy.
ImpTimerie d« B. Q. T%ubueT^ Leipiig.
Phoneflk <i <i <i M «i M
t> i> belm besenlehren
Von
J. Spieser
in Waldhambadi i. E.
Sonder-Abdruck
auf
Reins
Enzykiopâd. Handbuch der Pâdagogik'
Band 6
Beflage zum Maître Phonétique Nr. 9/10
und zur Refomi Nr. 5
#
Langensalza
Dnick Ton Hennann Bcyer & Sôbne (Beyer & Mann)
1907
1 t
■ 1
v
.'!
-
*
é
i 1 •
,
:■ . t
1
;-' '
t
* «
^
■
1
■ *
\
■ ■■ ! •
■ J
%
l'
r-
' '.■*'•
• i-:
.l'i
t.-i
i .« ■
Phonetik beim Lesenlehren
1. Die Hauptschwicrigkeit beim Lesen-
lernanfang. 2. Lôsung dieser Schwierigkeit
durch die Phonetik: a) Lautûbungen, b) Laut-
namen, c) Lautbilder. 3. «Verschmelzen* ein
unphonetischer Be^'ff. 4. Phonetische Schrift
5. Einwânde. 6. Schlufs.
1. Die Hauptschwierigkeit beim Leteti-
lernanfang. Ein Kind, dem die ersten
Zahlenbegriffe gelâufig sind, unsere Ziffern
dafûr zu lehren, ist eine verhâltnismâfsig
einfache Sache; kein Achten aufsAussprechen,
kein Zerlegen in Laute, kein Zusammen-
setzen aus Buchstaben ist dabei nôtig, das
Kind fafst das ganze Zahlwort als unteil-
bare Einheit und braucht nur Begriff und
Zeichen in seinem Geist zu verbinden,
geradeso wie es bereits Begriff und Wort
verbunden hat So ist es mit dem Lesen
jeder Begriffsschrift.
Ganz anders steht es mit unserer ge-
wôhnh'chen Schrift, die im wesentlichen
eine Lautschrift ist, also nicht die Begriffe
unmittelbar durch je ein Zeichen, sondem
mittelbar durch Zeichen fur die Laute dar-
stellt, mit denen wir die Begriffe in unserer
Sprache benennen. Unsere Buchstaben be-
deuten nicht Begriffe, sondem Laute. Dar-
aus ergibt sich auch das Leselehrverfahren.
Zwar kann man dem Kind ein Wort-
bild wie »Maus« auch aïs ungeteilte Ein-
1
hdt bdbringen, als ob wlr dnê B^ffe-'
tduift hfitten, aber danrt kann es niir dies
dite Wort leseii und muis spater das
Zeil^en- und Zusammensetzenlemen irgend-
wie nachholen, wenn es ailes lesen kônnen
soll. Denn um schreiben und lesen zu
kOnnen, mufs ein Kind im stande sein, die
in zdîticher Aufeinanderfolge gesprochenen
Laute dnes Wortes durch eine raumliche
Aufeinanderfolge von links nach rechts
geordneter Zeichen anzudeuten und um-
gekehit
Nun ist es aber mit der Entqiredimig
von gesprociienem und geschriebenem Wori
eine eîgene Saclie. Ndimen wir zur Ver-
deutliciiung dessen die dnfache Silbe »nia*.
Bdm AussiHedien dersdben ist der Mund
am Anfang gesctilossen, dem entspricht der
Budistat>e m. Atn Ende des Aussprechens
ist der Mund weit auf, dem eatspridit der
Buctistabe a. Aber zwisdien Anhng und
Ende liegt die Tâttgfceit des Offnens des
Mundes (unter gleichzeitîger Scliliefsung
des Gaumensegels, das bei m offen steht),
und dièse Tâtigkeit des ôffnens fâilt dem
Kind von Natur weit starker in die Sinne
ats die beiden Ruhepausen m und a. Abo*
gerade dièse Tâtigkeit deutet unsere Schrift
ntdit an. Darin liegt die Schwierigkeit des
Zerlegen- und Verbindenlemens, wohi die
Hauptschwierigkeit des Sdireiben- und
Lesenlemens ijberhaupt
Jeder Lehrer, der Leseunterrictit erieilt
liât, kann aus seiner Erfahrung bestitigen,
dafs die Kinder, wenn sîe etwa die Laut-
verbindung ma zerlegen sollen, m, ma, a
oder nur m, ma zerl^en oder gar nur
ma antworten, und ebenso bei jeder an-
dem âhniichen Silbe z. B. s, so, o. Das
lOnd kann eben nicht von seibst wissen,
dafs der Obergang von einem Laut zum
andern unschreibt^r ist und danim nach
dem Willen des Lehrers auch schon beitn
— 3 —
Lautieren ausgelassen werden soll. Das
Kind empfindet das Wort, die Silbe, als
etwas einheitliches, und wenn es zerlegm
soll, verfallt es nicht von selbst gerade auf
die Teile, die schreibbar sind.
Âhnlich geht es mit dem Zusammen-
setzen. >Was gibt, bezw. wie lautet, s
und o zusamnien?« — ^8, o« lautet die
kindliche unbeeinflufste Antwort regelmâfsig.
>Schneller!« — »5, o«. Wenn man es
eben noch so schnel! spricht, es fliefst
nicht von selbst zusammen, aufser dureh
etwaige Unaufmerksamkeit des Kindes.
Denn das vorgesprochene einzelne s îst
ein anderes als das in «o, es ist silbig,
selbstlautend und schallkraftiger als das s
in so; und auch das o ist anders, es be-
ginnt mit dem sog. Kehlkopfverschlufs, den
wenigstens der Norddeutsche vor jedem
aniautenden Vokal spricht Darum ist das
Lautieren nicht, was es seinem Namen nach
eigentlich sein will, sondera es ist immer
noch ein verstecktes Buchstabieren, das das
Verstandnis dem Zufall ûberlâfst. Nach
vielen, vielen Ûbungen kommt das Kind
schliefslich mechanisch dahinter, was der
Lehrer will, aber unter Schâdigung seiner
Lerafreudigkeit und Frische.
Schon die geschichtliche Tatsache, dais
die Menschheit jahrtausendelang Begriffs-
schrift schrieb und dann noch lange, lange
Zeit Silbenschrift, ehe sie darauf kam,
Zeichen fur einzelne Laute zu verwenden,
sollte zur Genûge zeigen, wie unkindlich
unsere Schreibung, selbst die lauttreue, ist
Die Siibenzeichen der babylonisch-assy-
rischen Keilschrift sind teils drei-, teils zwei-
lautig. So gibt es z. B. ein Zeichen fur
die Silbe ram; man kann aber dieselbe
Silbe auch mit den beiden zweilautigen
Zeichen ra-am schreiben. Dieser Oe-
brauch aus alter Zeit erinnert stark an die
ersten Zerlegungen unserer kleinen ABC-
— 4 —
Schûtzen und zeïgt, dafs sie nicîit âÊInnil-
liche Dummheiten behandelt oder gar be-
straft werden dùrfen. Unsere sechsjâhrigen
Kinder kônnen doch kaum gescheiter
sein als die alten assyrischen Gelehrten
oder aïs die Sclirifterfinder der Vôlker,
die heute noch Silbenschriften haben wie
z. B. die Japaner. Auch das berûhmte
Sanskritalphabet Devanâgarî ist eine Silben-
schrift, da es keJne Buchstaben fûr Einzd-
mitlaiite liât, z. B. m, l, sondem nur fûr
Silben, atso ma, la. Ist der Selbstlaut in
einer Silbe ein anderer als a. so ist aller-
dings kein neues Silbenzeichen notig wie
etwa im Assyrischen , sondem die Ab-
weiciiung wird durch einen Zusatz an-
gedeutet, etwa ma-o^ ma-i fûr }?to, irti.
Auch die allen semitischen Schriften,
Hebrâisch, SyrHcfa. Anblscfa, bd àemtm
man gewOhnlich von dner i rtiriiiiiiim,
der Vokalec redet, Insai ddi als «ddie
Silbenschriften auffassen, ^lerdlngt ab tm-
vollkommenere, weil sîe die vokalisdioi
Abweichungen der Silben Qberfaaupt tin-
bezeichnet lassen, ihnlich wie wir Nadi-
dnick und Tonfoll.
2 a. LautObungen. Wenn die Schwier^-
keit des ersten Anbngs darin liegt, dais
dem Kind die Ruhepausen des Sprecjiens
weniger in die Sinne fallen als die da-
zwtschenli^enden Bewegungen, die wir
nicht schreiben, so kann die Lôsung der
Schwierigkeit nur darin liegen, daTs man
das Kind fûr dièse Ruhepausen, d. h. fûr
die Einzellaute, vorher interessiert Und
das ist fûr den lautkundigen Lehrer dne
leichte Sache. _ Einzellaute sind dem Kind
etwas neues. Ûbungen mit ihnen erscheinen
ihm, wenn sie richtig angestelll werden,
als ein Spiel wie jedes andere. Mit Recht
sagt daher Prof. Dr. Zimmer (>Kinder-
gartenc 1904, 5): >Ein neuer Laut, den
das Kind hervorzubringen gelemt bat, ist
— 5 —
ebenso dne Emingenschaft, wie wenn es
etwa pfeifen gdemt hat Das Kind inter«
essiert sich deshalb fur den Laut als sol-
chen.« Das Interesse fur den Einzellaut
wird natûriich um so grôfser, je mehr das
Kind seibst an ihm beobachtet. Es liegt
darum kdn Orund vor, das Kind zur Be-
obachtung des Lautes auf dessen Oehôr«
eindruck, seinen Schall, zu beschranken ; man
nehme aufser dem Oehôr auch das Ge-
sicht und den Tastsinn zur Hilfe. Es ist
fur die Kinder ein Vergnûgen, einen Laut
aus seiner Mundstellung zu raten. Der
Lehrer bringt z. B. seinen Mund, ohne
laut auszusprechen , in a-Steliung oder u-
oder m-Stellung und lâlst die Kinder raten,
was er hat sprechen wollen. Oder die
Kinder beobachten ihren eigenen Mund im
Spiegel — ein kleines Handspiegelchen
fur 5 Pfennig genûgt dazu — oder gegen-
seitig und sprechen ûber das, was sie sehen.
Was sollte an diesem Anschauungsunter«
richt Unberechtigtes sein? Auch der Tast-
sinn lâfst sich leicht benutzen. Die Kinder
kônnen beim Aussprechen z. B. eines k
oder ch mit dem fûhlenden Finger leicht
die Stelle im Mund ausfindig machen, wo
der Verschluls oder die Enge gebildet wird.
Desgleichen kônnen sie durch das Fûhlen
mit dem Finger feststellen, dafs die Zunge
bei ii' weiter vom ist als bei u. Sie be-
fûhlen von aufsen die Kehle und nehmen
dabei den Stimmton bei Selbstlauten und
gewissen Mitlauten wahr. Man lâfst sie
die Zunge lângere Zeit in bestimmter Lage,
z. B. eines l oder s oder sch, halten und
dabei aus- und einatmen, wobei sie ver-
môge der einstrômenden kalten Luft die
Stelle fûhlen, wo der Laut gebildet wird.
Das Ausstrômen der Luft durch die Nase
bei einem m, n oder ng ist oft zu schwach,
um auf der untergehaltenen Hand noch
wahrgenommen zu werden. Statt dessen
fcttm man dn Spî^elc^éti fiïnTiàlfën', 'Sas
durdi die Feuchtigkeit dieser Luft trûb wird.
Aile dièse tmd âhnliche Mittd dlenen dazu,
deoiKlnddenfriihervon ihm nicht beachteten
Einzcllaut zum Bewufstsein zu bringen und
intéressant zu machen, so dafs es itin in
den WOrtern als alten Bekannten wieder
enfalecU.
b) Laotnamen. Ein writerer Scteftt
in gldcber Iticfatung^ ist die Benenemig
der Laute, dunit man von itinen wfe von
aodeni Dingen sprechen lonm. Da der
Laut kdn Qegenstand, sondem eine Titis-
keit is^ li^ es zunSchst allerdings nabe, sidi
nur tuwôrtlicli auszudrOcken, z. B. >madi
die Zungenspllze zittem ((Zimgcn-rj;
>steil die Oberzlhne aiif die Unterllppe
und blase* (f) usw, Am Anfmg imils
man des sichem Versiindnisses wc^jen
es jedenfolls auch so madien. SpÊier
ttog es dann oft bequemer sàn, sicb
dingwOrtlicli auszudrûclten und z. B.
Icurz vom >Zungenzitterer< und >Zahn-
lippenblasert zu reden. JedenMIs aber
muts das Dingwort, der Lautname, so ge-
wâhlt sein, dafs es sicb aus da tuwôrt-
Itchen Ausdrucicsweise von seibst ergtbt
und deshalb das Oedâchtnis nicht beiastet
Das Kind miils den Namen von seibst fin-
den und aus seinem Verstândnis von der
Entstehungsweise des Lautes bilden kônnen.
Lautnamen, die es mit dem Oedâchtnis
aufnehmen muts, sind gnindsâtziich zu
verwerfen. Dies war der Fehier frûherer
Veisuche mit Lautnamen und hat die An-
wendung solcher ûberhaupt fur lange Zeit
in Verruf gebracht
Lautnamen haben den Vorteil, dais sle
ein Lautieren ohne feisches VoTsprechen
der Laute ermôglichen. Wenn ich vor-
spreche: *m, a; was gibi das zusammen?^
so spredie ich, wie bereits erwâlint, bejde
Laute andvs, als sie in der Silbe ma
^ 7 —
klif^n, ffihre aiso dis Kind selbst irre.
Weimichaber etwasage: >Beginne mit dem
Lippenbrummer und hôre mit dem Auf-
sperrer auf«, so vermeide ich dièse Klippe.
Natûriich wird man, besonders am An-
fang so anschaulich als nur môglich sprechen
mûssen, z. B. »Ich weifs etwas, wenn ich
das sagen will, so mâche ich erst einen
spitzen Mund (spitze zuerst den Mund)
und lasse dann die Zungenspitze zittem«.
Voraussetzung ist in diesem Falle natûr-
hch, dais man auch wirkh'ch ein Zungen-r
spricht und nicht etwa ûa oder ûch fur
Ùhr sagt; wer so spricht oder bei den
Schûlem dièse Aussprache duldet, mufs
sich natûriich anders ausdrucken, sonst
sagt er Falsches, etwas, was die eigene Be-
obachtung des Kindes Lûgen strafen
mufs.
c) Lautbilder. Wertvoller, weil anschau-
licher, als Lautnamen sind aber Lautbilder, d. h.
Abbildungen derMundstellungen, mit denen
die Laute gebildet werden. Sie haben vor
ihnen mehrere Vorzûge voraus. 1. Sie
kônnen wie Buchstaben verwendet werden
und veranschaulichen dadurch die Er-
setzung der zeitlichen Reihenfolge der Laute
beim Sprechen durch eine râumliche beim
Schreiben. 2. Wenn man, wie B. Otto
tut, mehrere Lautnamen hintereinander
nennt, und das Kind das betreffende
lângere Wort raten lâlst, so kann das Kind
ûber seiner geistigen Arbeit leicht einen
oder mehrere davon vergessen oder ver-
wechseln, was weniger geschieht, wenn
die Lautbilder wie Buchstaben vor ihm
stehen. 3. Die Lautbilder kônnen zur Ein-
prâgung der Buchstaben verwendet wer-
den, man braucht sie nur an die Schul-
wand zu hângen, Lautbild und Buchstabe
zusammen, so daf s das Kind beide f ortwâhrend
vor Augen hat und Vergessenes immer
wieder neu auffrischen kann. Wenn em
Kim] WOrter mit Lautfjguren setzen und
mit M^hen gesetzte Wôrter .lesen" kann,
■o hal es, otme noch Buchstaben zu
kennen, àan Hauptprinzip unserer euro-
pibchoa Sdirift richtig begriffen, und das
dgentlicht Lescn uncl Schreibeti liîelet ihm,
•0 w^ es fiich um lauttreu Geschriebenes
hondett, tiîchi mehr Schwiengkeiten als
ctwa uns Envachsenen die Erlernung eines
neûen Alphabets, elwa einer Gelieimsctirift
Oder der Telegrapheiischrift.
Lintbilder kônnen nun verschiedeti sein,
entweder ait stellen dar, was das Auge am
ipfectienden Mund sieht, oder sie stellen
rinen Durchschnitt durcli den sprechenden
Mund dar. Erstere Darstellung hat den
Vorlet), dais sie ohne weileres verstândlich
ist, aber den Nacfateil, dais sie nidit ze^
was im Innem des Mundes vocgcfat,
also vieie Laute flberhaupt oicht dwateUen
kann. DieandereDorstellungBwaiaeiMtawwr
den Nachteil, nidit ohne wdteras vcnttnd-
Ilch zu sein — es empfiehlt sich zu ihrer
Einfûhrung, die Kinder erst mit einem Mo-
dell vertraut zu machen, das eînen senk-
rechten Schnitt durch die Mitte des Kopfes
wiederglbt — aber es tassen sich damit
aile Laute darstellen, das l ausgenonimen,
das nicht in der Mitte, sondem seititch
gebildet wird, also denselben Mitteischnitl
hat wie i^. Wenn man aber auf den Laut-
bildem auch die ausstrômende, sonst un-
sichtbare, Luft mit andeutet, lâist sich auch
das / vom d unterscheiden. Vorwiegend
der erstern Darstellungsweise bedienen stch
die Hollànder Bouwmeester und Berendsen,
der letztern bediente ich mich bel meinen
Leselehrversuchen, wobei die Farben der
Figuren môglichst denen des benûtzten
Kopfmodells entsprachen. Auch B. Otto
hat ûbrigens etne Art Lautfigurenschrifl,
hur ist sie zum Teil symbolisch. (Ldir-
gang der Zukunftschule S. 119.)
- 9 -
Die âltern und die noch ûblichen Lese-
lehrmethoden ûberlassen es dem Zufall,
dafs das Kind aus den vielen Beispieien
der Fibel sich selbst unser Schreibprinzip
unbewufst abstrahiere. Das geschieht denn
auch nach einiger Zeit bei den meisten.
Manche — es brauchen nicht immer die
dûmmsten zu sein — brauchen aber dazu
unverhâltnismâfsig vie! Zeit, ehe sie dahinter
kommen. Es gibt mitunter Kinder, die
nach einem Jahr z. B. zwar »der« aber
nicht »er« lesen kônnen. Oôbelbecker er-
zâhlt in seiner »Unterrichtspraxis« Bd. I,
S. 267 — 271 lehrreiche Beispiele dieser
Art und schh'efst mit dem Ausruf »Herr,
schenke uns Geduld«. Geduld nâmlich zum
Abwarten, bis das Kind das Wesen unserer
Schrift von selbst durchschaut hat! Die
oben beschriebene Lautveranschauh'chungs-
methode schaltet den Zufall aus, indem
sie das Kind spielend zum Verstândnis des
Prinzips unserer Schrift bringt, noch ehe
es einen Buchstaben kennen gelernt hat
Das hat zur Folge, dafs die fur das Kind
so langweiligen ersten Leseûbungen unserer
Fibein nicht mehr nôtig sind und gleich
zu anregendem Stoff gegangen werden
kann. Mein eigener Knabe kannte am
29. April 1902 morgens 10 Uhr noch keinen
Buchstaben, am folgenden Tag schrieb er
bereits eine lesbare Postkarte. Die Buch-
staben, die er noch lange nicht aile kannte,
entnahm er der Lautfigurentafel, die Hand-
fertigkeit, sie zu schreiben, hatte er vor-
her durch Zeichnen erworben.
3. »Ver8chmeIzen«? Da die Phonetik
lehrt, dafs die Schrift, auch die lauttreue,
nur eine sehr mangelhafte Andeutung der
gesprochenen Rede ist, sich also zu ihr
etwa wie eine durch einige Punkte an-
gedeutete Linie zu einer wirklichen, un-
unterbrochenen Linie verhâlt, so ist es klar,
dafs es verkehrt ist, lesen vor schreiben zu
- 10 -
lehroi. Wer zueret das Lesen lehrt, redet
votn iVerBchmelzetK der Laute zu Silben.
Die Phonetik kennt keincn Begriff ^Ver-
ficbmelzen'. Der Ausduck ist ganz un-
wissensduftlich. Der Schreibende lalst aus,
der Lesende mufs erginzen, erginzen wi>
jener ausgeUsscn haï, nSmlich die ^xcdi-
bew^ungen {die ObergSnge von einem
Laut zum andemX die SAteverteiliuiK der
Silben und der Laute, den Tonhôhcnwediad
usw. Auslassen ist aber Idcliter als agSnzeii.
Um uosere Schrift richtig zu lesen, miib
man ganze Siitze auf dem Papier iUNr-
schauen kOnnen. Danitn zuerst dem IQitd
zum Bewulstsein bringen, da[s die Sdirtft
mangelhaft is^ und daTs also ihre LQcken
erraten werden mûssen. Nehmen wir z. B.
die Silbe *mat (sie eignet sîch, obwcriil
sie sitinlos Ist, ihrer lautlichen O^ensUn
wegen). Die Kinder Icennen die dnzdnen
Lautfiguren aus dem bisholgen Unterridi^
sie Ifânnen m und a eînzdn damit dar^
stellen. Nun sage ich etwa: »Jetzt woUen
wir einen Mann maien, der ma sagt Wie
hat der den Mund?< — >Zuerst zu, dann
auf*. — >Kann man einen tnalen, der zu-
erst den Mund zu, dann auf hat?< —
>Nein» — lOewifs niclit, denn die Bilder
auf dem Papier bew^en sich nicht Da
mufs man sich zu helfen wissen. Ich
maie jetzt zwei Mânner fur einen, einen,
der den Mund zu hat und einen, der ihn
auf hat*) Wer wili die zwei auf dasSetz-
brett stellen? Aber ganz nahezusammen! So?
r *) Auf das VerstSndais der bildlichen Dar-
Btelliing eJnes Vorgangs durch mehrere Bflder
kOnnten Bilder aufeinander folgender Szeneii
— n —
Die sagen nun zusammen met. Einer
hat den Mund noch zu, der andere hat
ihn auf. Gerne wûrde ich dazwischen
einen malen, der ihn aufmacht, aber das
kann man ja nichtc Wenn tnan daran die
Umkehrung von ma^ am (akm), knûpft,
zuerst offenen, dann geschiossenen Mund,
so ersehen die Kinder daraus recht deutlich
die Bedeutung der Zeichenstellung. Die-
selben Bilder in anderer Stellung ergeben
etwas Verschiedenes. Nun lâfst man die
Kinder in gleicher Weise einige zweilautige
Wôrter setzen z. B. or (Ohr), wr, re, al^
oly schu und dergl. Am andem Tag setzt
man solche Wôrter selbst und lâfst die Kinder
»raten«, was man hat setzen wollen. Sie haben
dabei nichts zu »verschmelzen«, sie haben
blofs zu »raten<, bis aus dem deutschen
»raten« ein englisches ^read€ d. i. »lesen«
wird. (Man beachte den lehrreichen Be-
deutungswandel !) Auch drei- und vier-
iautige Wôrter, z. B.
»
Schaf^
dûrfen sie setzen und spâter wieder das
Gesetzte »erraten«. Und dièses Raten macht
derselben Oeschichtc vorbcrciten, wic sic in
vielen Kindcrschriftcn, z, B. dem Struwwclpetcr,
vorkommen.
— w —
fhneii Spifs, weil zunâchst nichts mStem
von ihnen verlangt wird, und sie recht
bald in diesem Raten eine zur Sîcherheit
fdihrende Ûbung erlangen. Dagegen g-esteht
Lchmensick Bd. V. S. 602: Es darf nicht
1 werden, da(s die Arbeit des Ver-
s sehr schwer ist und darum den
Khideni mj^lichst erleichtert werden inu[5.<
' <Natûrlich, wenn man nach deralten Weise
vo-Khrl und die Kinder nîcht ahnen lâist,
d&Is sie infolge der Liickenhaftigkeit unserer
Schrift in Wahrheit Râtse! zu lôsen habenll
•Die Erfahning lehrt ferner, dafs nur eine
vîel^h wiederhoite Ubung zur Fàbigkeit
slclieren Versclitnelzens fûhit* Da die
Lautbilder, im Gegensatz zu den Buch-
stiben, nidit wiilkûrlich sind, so bringen
sie auch niciit zwei Scliwierigkeiten auf
einnial. Auch zeigen sie auf s Anschau-
lidiste, dais es sicli bei unserm Sclireiben
eben ura Darsiellung der Laute handelt.
4. Phoneiische Schrift. Die Kinder
selien non leicht ein, dafs solclie Laut-
figuren schwer zu ischreibenc sind, und
dafs es darum bequemer ist, statt îhrer
einfache, leicht schreibbare Zeichen (Buch-
staben) zu verwenden. Allerdings sind
solche willkiîriich. Die Versuche von
Bonet und Graser, einen ursâchlichen Zu-
sammenhang zwischen den Lauten und
unsem ûblichen Zeichen aufzudechen,
kônnen wohl als mifslungen betraditet
werden. Ein solclier besteiil zwar geschïdit-
lich, ist aber fur den Unterricht nicht ver-
wertbar, da sein Verstândnis nur durch
Kennhiis mehrerer alter Sprachen môglich
ist Unsere Buchstaben haben eine lange
Geschichte hinter sich. Die Bildeischrift-
methode von Schaare und Blasse und Shn-
liche Versuche haben zwar die wirkliche
Geschichte auszumerzen gesucht und neue
Bezidiungen zwischen unsem Buchstaben
und den Lauten, die sie bezeichnen, cr-
— 13 —
dtchtet; doch dûrften solche Versudie zu
willkûrlich und unwissenschaftlich sein» utn
auf die Dauer zu befriedigen/) Es bldbt
dabd, die Buchstaben sind fur das Kind
im Oegensatz zu den Lautfiguren vôUig
wiilkûrlidi und tnûssen daher durch das
Gedâditnis dngeprigt werden. Aber man
kann die Gedâchtnisarbeit wenigstens auf
ein Mindestmafs beschrânken, wenn man
fur den Anfang eine zweckmâfsige, einfache,
leicht behaltbare Schriftart (s. den Aufsatz
»Fibelschrift« in Bd. 11)^^) wâhlt und die
Buchstaben mit den zugehôrigen Lautbildem
stets vor den Augen der Kinder an der
Schuiwand hângen lâist, und wenn man fûrs
erste noch von unserer »Recht«schreibung
absieht und die Kinder so schreiben lafst,
dais jeder Lautfigur, bzw. jedem Laut,
immer dasselbe Zeichen entspricht, also in
phonetischer Schrift oder Lautschrift Doch
darûber steht in diesem Handbuch Bd. V,
S. 362—374 bereits ein ausfûhrlicher Auf-
satz, so dafs es unnôtig ist, hier nâher auf
den Gedanken einzugehen.
5. Einwftnde. Da die ûblichen Ein-
wendungen gegen phonetische Schrift be-
reits im genannten Aufsatz »Lautschrift«
in Bd. V beleuchtet sind, so erûbrigt hier
nur, dasjenige ins Auge zu fassen, was
gegen die Behandlung der Lautbildung vor
sechsjâhrigen Kindem vorgebracht wird.
Mancher glaubt die Sache widerlegt zu
haben, wenn er sagt: »das ist ja der alte,
lângst ûberwundene Gedanke Oliviers und
Krugs, die das Lesenlernen aut eine schwere
Weise erleichtem wolIten.« Aber wenn
die Sache beim ersten Versuch zu einer
Zeity wo die Lautwissenschaft noch in den
*) Auch haben Schaare und Blasse getade
die schlechteste unserer verschiedenen Schrift-
arten zum Ausgangspunkt gewâhlt.
••) Seitdem verwirklicht in O. von Oreyerz,
Kinderbuch. Bern 1907.
— 14 —
Windein iag, ungeschickt angefafst und
namentlich von verstandnislosen Nach-
ahmem verpfuscht wurde, so ist damit noch
nichl bewiesen , dafs ihr Orundgedanke
falscti war. Auch die Lautiermelhode hatte
lange vor ihrem Sieg ihre Vorlâufer (Bd. V
S. 612). Die Schwierigkeit liegt bei do"
lautwissenschaftlichen Méthode nicht in der
Kindesnatur, sondem in den jeweiligen
ungeniigenden phonetisclien Kenntnissen des
Lehrers, dem die richlige Erkenntnîs und
genaue Beobachtung durch eine Reihe
blscher Vorurteile aus der ùbticlien Recht-
schreibung erschwert wird. Die Folge da-
von isË Belastung des kindlichen Gedâcht-
nisses. Wenn es der Lelirer nâmiich nicht
versteht, die Kinder die Bildung der Laute
durch eigenste Beobachlung finden zu lassen,
so ist der Versuch von vorne herein ver-
pfuscht. Wenn man z. B. den Kindem
sagt: >das l wird an den Seitenrândem
der Zunge gebildet-, so ist das fur die
Kinder erschwerender Qedâchtniskram.
Wenn man sie aber / sagen lâTst und bei
dieser Zungenlage aus- und einatmen, und
sie fragt »Wo habt ihr den Luftzug ge-
fûhlt?<, so ist das kein Oedâchtniskram
mehr; die Erkenntnis ist durch eigene Be-
obachtung der Kinder erworben und kann,
wenn sie je vergessen werden sollte, jeden
Augenblick wieder durch das Kind auf-
gefrischl werden. Es ist doch wohi dn
grofser Unferschied, ob ich z. B. ern Kind,
das noch nie einen Magnet gesehen hat,
auswendîg lemen lasse; iMagnete haben
die Kraft Eisen anzuziehem, oder ob Ich
ihm einen Magnet in die Hand gebe und
es damit mit Eisenstûckchen spielen lasse.
Dort tote, hier lebendige Kenntnis derselben
Sache, dort belastender Gedâchtniskrain,
hier ein anregendes Spiel. Jede Laut-
lehre ist unerbittlich zu verwerfen , die
irgendwîe das Gedâchtnis der Kleînen
— 15 —
belastet Nur was das Kind seibst finden
kann, darf behandelt werden, und das auch
Hur soweit, als es zum Verstandnis des Wesens
tinserer Schrift dienlich ist. Nun sagt
man aber vielletcht, es sei doch ein Zeit-
verlust, denn das Kind brauche ûberhaupt
nicht zu wissen, wie die Laute gebildet
werden, das wissen seibst viele Lehrer nicht,
um von den andern Gebildeten zu schwelgen.
Aber ein Zeîtverlust findet nachweislich
nicht statt, denn die Lautlehre macht sich
nachher beim wirklichen Lesenlemen vollauf
bezahlt Sie ist ja nichts als ein anschau-
licheres Lautieren. Fur die Ausbiidung des
Kindes aber im selbstandigen Beobachten
und Denken, fur die Schârfung seiner Sinne,
ist die Beschâftigung mit der eigenen
Sprechtatigkeit âufserst wertvoll, hat also
einen Wert, der weit ûber das Lesenlernen
hinausreicht. Im Aufsatz » Lesenlemen*
(Ed. V dièses Handbuchs S. 604) schreibt
Lehmensick: >Es ist ganz zweckmàfsig,
das erste Schuljahr ganz der Ausbiidung
der Anschauungstatigkeit, des Denkens, der
Handbetâtigung im Maien und Formen
und der Fertigkeit zusammenhângenden
Sprechens zu widmen.« Auch nach dem
Urteil des Herausgebers dièses Handbuchs
gehôrt Lesen und Schreiben gar nicht ins
erste Schuljahr »es ist genug, wenn die
geeigneten Vorûbungen im Winterhalbjahr
auftreten« (Bd. II S. 521). »Geeignete
Vorûbungen « aber dûrfte die vorstehend
angedeutete Beschâftigung mit den Lauten
bieten, in kleinen Dosen eingestreut in den
andern Unterrichtsstoff. Gleichzeitige Ûbung
der Hand durch Zeichnen wûrde auf das
Schreiben vorbereiten. So kamen dann die
Kinder im zweiten Schuljahr in jeder Hin-
sicht vorbereitet und ausgerustet an die
sonst so schwere Aufgabe des Schreiben-
und Lesenlemens heran und wûrden die-
selbe in verhâltnismâfsig kurzer Zeit und
- 16 -
ohne geîstige Einbufse erledigen. SchlieTslich
aei noch an das Wort Bouwmeesters und
Berendsens erinnert: 'Die herkômmliche
Méthode îst durchgângig abstrakt und des-
halb zu schwer fiir Schwachbegabte , dk
unsere ist durchgângig konkret, und danim
bringt man damit die Minderbegabten vor-
wàrts." Sic nennen darum ihre Melhode,
die mit der hier empfohlenen im wesent-
lichen libereinstimml, ausdmcklich >eine
Méthode auch fiir Minderbegabte<. Auch
aut das Wort Viétors im vorstehenden Auf-
satz (§ 5) sei hingewiesen: Die Môglich-
keit, an Bekanntes anzukniîpîen, liegt im
allerersten Unleiricht nur auf Seiten des
Laules, nicht der Schritt.-
6. Schlufs. 1 Phonetische Fibeln'^ bzw.
'Fibeln auf phonetischer OrundlagC'^ sind
heute an der Tagesordnung {vergi. Bd. V
S. 622 f.). Nimmt man aber eine solche
in die Hand, so findet man darin hôchstens
eine phonetisch begriindete Reihenfolge der
behandelten Laute neben Ausmerzung
einiger Verstôfse altérer Fibein g^en die
richtige Aussprache (Orthoepie); so i5tz.B.
in iKûhe* das >h< nicht méhr aïs Laut
behandelt. Das ist aber ailes klâ^lîch wenig
im Vergleich zu dem, was die Lautwissen-
schaft (Phonetik) in Wirkiichkett dem ersten
Leseuntemcht zu bieten hat Es wâre
darum an der Zeit, dais endiich die reichen
Hilfsmittel, die dièse Wissenschaft bietet,
der Schule zugânglich gemacht wûrden zum
Wohl und zur Freude unserer lieben An-
fânger. Dies ist aber nur môgtich, wenn
zuvor die Lehrer- und Lehrerinnenbiidungs-
anstalten dafûr sorgen, dafs die kûnftigen
Lehrkrâfte ûber die Bildung unserer Sprach-
laute und das Wesen unserer Schrift Idare
Vorstellungen mit ins Amt nehmen.
Literatur: H. Outzmann, Die praktîsche
Anwendung der Sprachphysiologie beim ersten
Leseunterricht Berlin 1898. — B. Otto, Miittei^
— 17 —
fibei. Leipzig; 1903. — W. Sieverts, die bcfiriff-
liche Metnode im ersten Leseunterricht Leip-
zig 1903. — I. Spieser, ein Klassenversuch mit
der begrifflicnen Metliode im ersten Leseunter-
richt Lei^jr 1904. -< W. Rein, Ein Besuch
in einer elsassisdien Volksschule. (Deutsche
Blàtter f. erz. Unterricht 1905. Nr. 47/48.) —
J. Spieser, Die begriffliche Méthode. Leipzig
190o. — Bouwmeester en Berendsen, Met aan-
vanlcelijk Spreek-en Leesonderwijs. Méthode
ingericht naar de behoefte ook van minder
bevattelijke ieeriingen. Qroningen 1901. —
Ein Lauttafelwerk von Fr. Rausch in Nord-
hausen soll bei Scheffer in Leipzig erscheinen.
Ebenda ein ausfûhrlicheres Buoi von mir iîber
meine Leselehrversuche. — Nachtrag: A. O.
Bell, The Mechanism of Speech, hfew York
und London 1906.
Waldhambadi LE. |. Spieser.
.ÏÏ.
Jl
> t I
• ^ * • •
<t%
■ I
î
le
eitre fonetik
1 a8»8ja:sj3 fanetik Sitcrnasjanal
1^8
1
THE NEW YORK
PUBLIC LIBRARY
A8T0R. LCNOX ANtf
TILOEN FOUNDATIONt.
R 1909 I
\
tablo de maijeir
1^ kestôo adminicitrati: ▼ p^.^
le môibr 1
nfiibr 41. 61. 89. 118. 121
[ d adiss 42. 68. 91. 114. 122
j5 fin&BJEir 38. 66. 84. 106. 117. 182
5 ofÎBJsl 43. 64
ca d etjd fonetik 67
128
l d fonetik 1>3. 115. 124
:k8J5 29
5 dy sumal 124
d8J5 de k5:B8Je 66. 92
2"". artikle dive:r
5 fo'netikfl (Seers) 30
ian lœgwid^ dBOUsieiJn (Jones) 44
|ua intemaeio'nal (Escriche) 46. 79. 101
ausjproxe der klasi/en /praxan in amerika (J. G. Ewert, Phip-
n, Jones) . . . . ' 50. 98
fonetik (Frinta) 74
o d asibile (P. P.) 93
rofo:n (P. P.) ... 95
8 in iiigldnd (Jones) 96
id^ar 9v 9a "rifoim meOod" (Lockhart, A. Jones) 97
selfdbit and spelii) rifb:m (Jones) ... 125
3^ korespoidobs
mœjanal IsQgwids (Sweet) 87
'pozito d nna re/ensjone (Vincent) 61
Âzd latin and gri:k (Phipeon) 58
smasjonal (Yianna) 82
mœ/anal lœ^g-wid^ (Black) 82
internaOïo'nal (Escriche) 108
i:xa (Spieser) 104
Bmasjonal (Bambeau) 180
5 (Arteaga) 131
4^ kStrœdy
G. Camerlynck, Tlie Girl's Own hook (Jones) U
S. A. Richards, French Speech and Speïling (Jones) 15
H. Smith, Echo of Spoken Englùsh (Robson) 36
D. Savorj, Elementary German Texte: Dcts Gespemtersehi/f and Die
Geschichte des jungen Herrn Anton (Robson) M
D. Jones, Phonetic Tranacriptions of English Iiî>8e (Savory) 47
Passy-Savory-Jones , Sounds of the French Langucige (Robson) 47
H. Sweet, The Sounds of English (P. P.) 68
J. Baudouin de Courtenay, Materialy d^ja juznoélavjanskoj diaXéktiologU
i etnografii II (L. S6erba) 71
H. C. Wyld, The Grmcth of English (Jones) 7S
W. Rippmann, Spécimens of English (Jones) 115
D. Jones, 100 Poésies enfantines (Lockhart) Ii8
Roux, Discours annamite (PP.) IW
5^ not divETS
not S7. 65. 83. 106. 117
hier 9nd 5ee 66. 84
diskannt on buks 81. 108. 130
6**. OBejimâ mytqel 105
7^ la famiij fonetik 37. 65. 84. lOô. 117. 131
8*^. uvra:3 resy 57. s6. 106. 132
9**. a sijiale 58. 86. 107
10^. spesimen
tei)glo-9m£rok9n (Schoch). . . 3y
Eskimo (Thalbitzer) 39
vj0 frdise (Huber, P. P.) 5S
vj0 fraise (Kinkel, P. P.) 86
Yj0 frd:8£ (P. P.) 108
vj0 frô.'se (E. Dietz) 133
tspaji;)! Jiljé pjpylE:r (Saavedra) 88
katald e kastijd (Pereira) 109
London daialekt (kokni) (Edwards) 112
Japonais 118
Arabe parlé 119
daialekt a? Whitby QùikSiè) (Noël-Armfield) 119
J'inwa (0. Seers) 134
alzasjê 136
le
meitra fanetik
3 r g an
de 1 a898ja:8j3 fonetik Sitcmasjonal
Tsttrwaizjsm ane. — 1-2. — saiTJe-fevrie 1908
someir
liste de mœbr (1167). — el6ksj5 dy k5:s6:j. — tfaimiz fo'netiks
(O. Seers). — k5tra:dy: G. Camerlynck, Girls' own book (D. Jones) ;^
S. A. Richards^ French speech and speUing (D. Jones); Shindler-
Smith ^ Echo of spoken English (B. Robson). — karGsp5:d&s:
ïi intenaefenel lœggwidj (Henry Sweet). — not. — la fami:j
fanetik. — sitqoisjS findisjsir (+ 941.25).
spesimen. aeijglo-emeriken (A. Schoch). — eskimo (W. Thalbitzer).
liste de m&ibr
prezida d onœir
1. Sweety D' Henry, Reader at the University, 16, Rawlinson Road, Oxford,
Angleterre [swijt].
moibr onorcir
2. Abren^ G. de Yasconcellos, Lente de Lingua e litteratura samscritica,
34, 3^ ma Castilho, Lisboa, Portugal.
3. Bell 9 Bev. H. W., M. A., Président of the British Linguistic Reform
Society, Aberdeen, Scotland.
4. Bréal, Michel, Membre de l'Institut, 87 B^ S' Michel, Paris [bneal].
5. Clédat) Léon, doyen de la Fac. des Lettres, 29 rue Molière, Lyon.
6. Dahle^ Lars, Missionshuset, Stavanger, Norvège [doule].
7. Derembonrg^ H., Membre de l'Institut, 80 Av. Henri Martin, Paris 16*.
8. Elliott) Prof. A. M., Johns Hopkins Univ., Baltimore, Md., Etats-Unis.
9. Firmery^ F., inspecteur général de Tlnstruction publique, 87 Boulevard
S' Michel, Paris.
10. Fœnter) Prof. Wendelin, Amdtstrasse, Bonn, Allemagne [fœrster].
11. (Partner, Prof. Th., Innsbruck, Autriche-Hongrie [kaatna].
— 2 —
12. C^illiéron, J., dir.-adj. des Htes-Etades, 2 place de la BépaUiqiie,
LeValloiB, Seine [sijei^].
18. Hamel, Prof. D' A.- G. van, Groningen, Pays-Bas.
14. Haret, Louis, Membre de Tlnstitut, 18 Quai d'Orléans, Pftris 4* [%n].
16. HoTelacquey E., inspecteur général des langues vivantes, SO rue Rsy-
nouard, Paris.
16. Jesperseiiy Prof. Otto, Ermelundsly ved Gtontofte, Danmark.
17. Kewit/y Prof. Georg, Stemwaldstr. 9, Freiburg, Baden, Allemagne.
18. Lenz, D' Rodolfo, Casilla 844, Santiago, Chili.
19. Lundell, Prof. J. A., Upsal^, Suède.
20. Mareh, Prof. F., Lafajette Collège, Easton, Pa., Etats-Unis.
21. Horf, Prof. D' H., Klettenbergstr. 8, Frankfurt a. M , Allemagne [ntfof].
22. Reuss, Rodolphe, prof, à TEcole des H. Etudes, 62 me Albert Jol7,TeiiaQleL
28. Sanssore) F. de, Prof, à TAcadémie, Versoiz, près Genève, Suisse.
24. Sajee, Bev. Prof. A. H., Oxford, Angleterre [seis].
26. Sierers, Prof. E., Leipzig, Allemagne.
26. Skeat^ Bev. Prof. W. W., Cambridge, Angleterre [keimbzids].
27. Storm^ Prof. Johan, Eirkeveien 39, Eristiania, Norvège [stoim].
28. Thomsen, Prof. D' V., S* Knuds Vej 36, K0benhavn Y, Danmark
29. Trantmann, Prof. Moritz, Bonn, Allemagne [trautman].
80. Yietor, Prof. W., BarfQssertor 15, Marburg, Allemagne [fi%toar].
81. Wulff, Prof. F., Eiliansgatan, Lund, Suède.
oitro mûibr
France
82. *Argiis de la Presse, 14 rue Drouot, Paris.
33. *A9hton, 46 rue de la Santé, Paris 14*.
84. *Brockhau8, 17 me Bonaparte, Paris.
35. ^Bmnetti, V., Joinville le Pont, Seine.
36. ^Cameron, % Crédit Lyonnais, 19 Bd. des Italiens, Paris.
37. * Chambonnaud , L., prof., 84 B**-Richard-Lenoir, Paris.
88. ^Collonge, 27 Avenue de TOpéra, Paris [kolSis].
39. *Dae8cbner-Hodge, M""*, prof, de langues, 12 rue Léonce-Rejnand, Ptrii.
40. *Dollé, F., Ecole Normale d'institutrices, Pau [dole]. — Y.
41. * Gallois, A., Dir. du Courrier de la Presse, 21 B* Montmartre, Paris.
42. ^Gamber, J., 2 rue de l'Université, Paris.
43. *Greig, C. E., pasteur, 28 rue Coriolis Bercy, Paris. — Y. [grsg].
44. ^Groux-Lemeke, 13 rue de Bucy, Paris.
45. *Lamm, 7 rue de Lille, Paria.
46. "^Lesoiidier, H., 174 boulevard Saint-Germain, Paris [lesuc^e].
47. *Lund, M"* Sophie, 21 Grande rue, Bourg -la -Reine, Seine. — V.
48. *Nilsson, libraire, 7 rue de Lille, Paris.
49. *Pa88y, P., dir.-adj. à l'Ec. des Htes-Etudes, Bourg- la-Reine, Seine. —V.
60. *Pa88y, M"*« P., 20 rue de la Madeleine, Bourg-la-Reine, Seine —Y. [pMÎ]-
61. •Paul, M"« G., 17 rue du Marché, Neuilly-sur-Seine. — Y. [pal].
— 3 —
2. ^Steehert^ G. E., 16 rue de Rennes, Paris.
3. ^Ste^ert) 16 rae de Rennes, Paris.
4. ^Stecliert^ libraire, 16 rue de Rennes, Paris.
5. *Yaeth^ J., il me Pérou, Paris.
6. *Yilp«lle9 M"^ C. 0., professeur de Français, 18 me JuIm César, Paris.
7. ^Waterhonsey £. G., 87 Q<^* rae, Bourg -la -Reine, Seine.
8. ^Zftnd-Bwrgiiet) Adolphe, 1 me de Stockholm, Paris 8*.
9. AkademiBlui) chez M. Schlachter, 20 me des Grands Augustins, Paris.
0. Allen, P. J., 100 Av. Victor Hugo, Paris 16*.
1. Barbeau, A., prof. Fac. des Lettres, 23 rue des Jacobins, Gaen [basbo, kfi].
2. Bott, J., prof., Villa des Roses, Av. de THôpital, Brive (Corrèze).
8. Broekhans, libraire, 17 me Bonaparte, Paris.
4. Brogseav, George, 76 me d'Assas, Paris.
6. Caareiseii, chez Gaulon, 39 me Madame, Paris.
6. Camélat, Miqueu de, majré d'Arrens per Aucû, Hautes - Pyrénées.
7. CamerUJiiek, G., 27 Av. du Bel-Air, Paris.
8. Chapont, D., 20 me de la Madeleine, Bourg-la-Reine, Seine [Jap5, burlare:n].
9. Comité de patronage des Etudiants étrangers. Université, (Grenoble.
0. Comptoir de Londres , chez MM. Hachette et C*, 6 me Pierre Sarrazin,
Paris 6r
1. ConrdaTaalt, Abbé P., curé de Dampierre s. Bouhy, p. St. Amand, Nièvre.
2. Cnervo, K J., 18 me de Siam, Paris.
3. David, R., 69 Avenue Raspail, La Varenne-S'-Hilaire, Seine.
4. Donolioe, J., correspondant du Daily ChronicU^ 20 me de Longchamp,
Paris.
5. Donolioe, M*"* M., 20 me de Longchamp, Paris.
6. Dottin, prof. Univ., 87 me de Fougères, Rennes [dotf].
7. Daplenne, A. E., Professeur au Collège, Cholet, Maine et Loire.
3. Dnponekely prof, au Lycée Charlemagne, 2 me de Sévigné, Paris.
». Emerj, M^^, 34 me de la Clé, Paris.
}. Farey, A., dir. éc prim. sup., Chambéry.
l. FanelienXy G., Prof, au Collège, Brive (Corrèze).
î. Ferrondy Ch., instituteur, Chambéry le Vieux, Savoie.
J. Fescli, Panl, 93 B* S» Germain, Paris.
L Flores, Maximiano, 41 rae du Montparnasse, Paris.
S. Franke, Max, 18 me de la Sorbonne, Paris.
y Gamber, J., 2 me de l'Université, Paris.
r. Gassmann, M'^* Aima, 17 me Hamelin, Paris. — Y.
). Ganlon, Ch. (p. Ricker), 89 me Madame, Paris.
h Gibson, M^ Emilie, 66 me de Bagneux, Grand-Montrouge, Seine,
). Godard, Adrien, prof, au Lycée, 121 rae Caulaincourt, Paris 18*.
L. Gokiii, F., Docteur es lettres, Prof, au Lycée, Rennes.
î. Green, A. J. B., Lycée de Tourcoing, Nord.
\. Gronx-Lemeke, J., libraire, 18 rae de Buci, Paris.
L Hatier, A., libraire, Quai des Grands Augustins 33, Paris.
i. Hedgeoek, Frank A., Le Lycée, Tourcoing, Nord.
I. Hemary, M., 10 rae du Général Meusnier, Tours, Indre-et-Loire.
— 4 —
•
97. Institut de laryngologie, 6 Qiud des Orfèrres, Puû.
98. Kemp, Bf^, 61 me d'Assas, Paris.
99. Kramers^ chez Graulon, 89 rue Madame, Paris.'
100. Leloupy 16 me des Halles, Paris.
101. Lemalre, ISug., ingénieur, publiciste, 11 nie Carpeavix, Paris 18*.
108. Urjy M»« Paul, 16 rue Adolphe Tvon, Pttris 16*.
108. iiixé-Ingold) M"* M., maîtresse d'Anglais, Ecole lunmale, Bowf
S^ L^r, S. & 0.
104. Maitdiaiid, L., prof., 2 rue Ouy de la Brosse, Paris 6*.
105. Marquis, prof, au Lycée Montaigne, Paris.
106. Martin, A., prof., Ecole S^ Sigisbert, Nancj.
107. Mortet, C, cons. de la Bibl. S** GenevièTe, prof, à Técole dsi dwtei,
6 me Labordère, Neuilly-S*-James, Seine [moatsj.
108. Motte, M^, 27 Grande-Bue, Bouxg- la -Reine, Seine [mot].
109. Muffang, H., 19 me de Fresne, Angers.
110. Pascal, Joseph, 5 Impasse de TOrilloo, Paris 11«.
111. Faasy, M"* Yvonne, Percé-Neige, me Franklin, S* Gennain, 8. ft 0.
112. Faullian, W^, 6 B^ Port Boy al, Paris.
118. Pigeaud, M*"*, prof. d*Angl., me Lachaume, Brive, Cozrèie.
114. rinoeket, 69 B' Montparnasse, Paris.
115. Biee, chez M^* Vilpelle, 18 me Jules César, Paris.
116. SIeker, chez M. Gaulon, 89 me Madame, Paris.
117. Boseby, M^, B. A., Collège de Jeunes Filles, Chartres.
118. Saiilens, E., Lycée de Nantes.
119. Saroîhandy, J., agrégé de rUniversité, 73 Av. de St. Cloud, VersaiUw.-T*
120. àèerba, Léon, 19 me des Fossés S^ Jacques, Paris.
121. Stecbert, libraire, 76 rue de Rennes, Paris.
122. Taebon-Labrèche, J., 116 me S^ Dominique, Paris.
123. Tanquerey, prof. d'Anglais, 31 me de Belfort, Montbéliard.
124. Verrier, Paul, professeur, 3 me Robert Lecoin, Paris 16*.
126. Von Wins, M"*" A., 12 Rue du Parc Royal, Paris.
126. lYalder, H., Lacroix par Gassin, Yar.
127. lYalker, H. B., 12 me Jean Roisin, Lille, Nord.
128. lYellhoff, 27 Av. de l'Opéra, Paris.
129. lYinckler, M»*, 2 me S* Louis, Versailles.
180. lYinn, 20 me des Ecoles, Paris.
Iles britanniqties
131. *Anderson, J. G., Oakwood, Heme Bay Road, Tankerton on Ses, Kent
182. * Andrews, M. P., prof., 3 Lisle Terrace, Guemesey.
133. *Bagnall, Mrs. C, 62 Elms Road, Clapham Park, S. W.
134. * Baker, A., D% The University, Sheffield. — V.
186. ^Brlgstocke, 31 Comwall Rd., Bayswater, London.
136. ^Bryant, Mrs., dir. North Collegiate School for girls, Sandall RM
London N. W,
137, ^Builock, Fred, 10 Red Uon S^vj^^t^i, London W. C.
— o —
^Chilllngrwortli) H. B., Woodville, Bochestown, Co. Cork, Ireland.
^Cox, Harold, 6 Ba3rniond Buildings, Gray's Inn, London W. C.
*Deiiiaiity T., Lingoistic Institut, 156 Northumberlftnd street, Newcastle-
on-Tyne.
^DobbS) George Eildare, Hingham Grammar School, Attleboro, Norfolk.
"Edwards, E. B., D', H. M. Inspector of Schools, Ben, Holly Park,
Church End, Finchley, London N. — Y*
"Gadeadeiiy Miss, Girls' High School, Wemyss road, Blackhead S. E.
"Geaeliy Miss E., 5 Boland Houses, Soùth Kensington, London S. W.
*6reeTZ Fisher, 78 Chapel Allerton, Leeds.
*6raeky Gandin , J. de, Headmaster of County School, Bron Siriol,
Camarvon, N. Wales.
"Hayes, A. E., 226 Vicarage Boad, Leyton, Essex.
*Hazlitt, W. J., 182 Oglander Boad, Peckham, London S.E.
"Hentseh, Alice A., Girton Collège, Cambridge.
*Holliday, A. W., Giggleswick School, Settle Yorks.
* Ungh, William, Bockmount Cottage, Upper Collège street, Nottiugham.
"Jaekaon, Bobert, 9 Bustic Place, Anstruther, Ecosse.
* Jones 9 Daniel, M. A., 7 Copse Hill, Wimbledon, Angleterre. — Y«
* Jones, J. Archyll, Municipal Technical Collège, West-Hartiepool.
*Lake, J. J., Pirton, Hitchin.
^Lawfordy Miss Fanny L, Camden School for Girls, Prince of Wales*
Boad, London N.W.
*Leng, B. H., 76 Ebury Street, London S. W..
*Lewis, Aldersey, M. A., 32 Lee Park, Blackheath, S. E.
*MeCorniiek, W. S., Secretary Carnegie Trust, Edinburgb, Ecosse.
* Mae Donald, James A., M. A., Glengarry, Dingwall, Scotland.
*Ma€kay, Duncan, M. A., Ayr Academy, Ayr, Scotland.
^Macleod, D. B., 20 Uffington Boad, West Norwood, S. E.
*Mayo, Mark P., The High School, Glasgow, Scotland.
* Mitra, S. M., 62 Comwall Gardens, South Kensington, S. W.
*MortlOGk, J. A., M. A., 7 Hurlingham Court Mansions, Hurlingham, S. W.
*Mngrge, M. A., Ph. D., Loughton School, Essex.
«Padbnry, A. E., 70 Owen St., Tipton.
^ParsonSy Henry, 66 Jenner Bd., Stoke Newington, London N.
*Patter8on, B. F., Littleboume Vicarage, Dower.
^Pellnet, A. B., 62 King Henry*s Boad, S. Hampstead, London N. W.
*Poole, W. M., Boyal Naval Collège, Osbome.
* Power, Miss M. D., Secondary School for girls, Sydenham, 8. E.
* Ranger, D' A. W. G., 2 Warham road, South Croydon, London.
^Beddle, D' Cecil, Ph. D., Principal, Abbotsholme School, Derbyshire.
^Bobson, Miss Bessie, 11 Westhall Gardens, Edinburgb, Scotland. — T«
*Seaddlng, J. W., Great Collège Street L. C. C. School, Camden Town, .
London N. W.
^Sehoile, D' W., University of Aberdeen, Scotland.
* Scott (adres égare).
^Scongal, A. E., 1 Wester Coates Ave, Edinburgb, Ecosse.
180. *9yleni« Profeasor Victor, Si HolIanU road, London W.
181. *Trewby, Norman, Rev., M, A , "Liingside", Cottenham Park, Wïn^
don, S. W.
18!. 'TuTHer, H. E., Bellemlcn Road Higber Grade School. Peckbin,
London N.E.
188. AdriMlI - Hahn, Mrs., 19 Ho^tirth road, EarVe Court, London S.W.
lU, Allen, Rojal Nftval Collirge, Oabonie.
186. Allen, F. J., M. A., Trinity Collège, Gknftlmond. Scotland.
186. AnBtle, W. H., EirklandB, Tonbridge, Kent.
187. Arnold, E, P., Tretjn. Frith Hall, Godalming.
188. Aston, R. L., M. A., The 3cliool, TonLridge.
189. AtUns, Mi«i E. S., S'CtObs Hou^e, Whitechitrcb. Haots.
190. AtkinBOn, Harold W., Ëtwood, Beckenham. Kent. — T.
191. Banbam, H. P., 161 Vicloria road, Cambridge.
IBS. Bnrlog, Ceci], B Biahopg-ate etreet, witiiiu Londou, — V.
198. Bntt«rHb}-, J,, B. A., Dean Cloâe school, Cheitenbam.
194. Baaemeliter, F., bookBeller, 49 Gordon street. Glasgow, Scoftand.
195. Bailu, Jocqnes E., 40 HiiikisBon st., Lirerpool. — V.
196. Benrder, D' J. W., Greta Hall, Eeewick.
197. BefenSn de Heanz, Albert, Wilmington Houae, Uarro« on tli« HilL
198. Belfast Library, Belfut, Ireland.
199. Benaton, H. A., Grammar School, Kingabridge, S. Deron.
500. Bennett, Hiaa M. D., Walthamston Hall, Sereuoaks.
501. Bltbell, J., M. A,, Lecturer at the irnifersity , Manchester.
203. Black, Mies Jean A., 10 lioyal Crescent, Kdmhurgb, Ecosse.
203. Blucbard, C. T., Morsky Hill, Liverpool.
201, Board of Education, S' Stephen's Home, Cannon iiow, WestmimW-
London S. W.
206. Boden, G. A. Emest, 16 Linuker St., SoHthport.
206. BoiUot, 892 GloBBOp Rd., SbefSeld.
207, Bolton, J. Y,, Woodlandu. Barrowford. nr. NeUon, Lanca^bire, Aoglft-
206. Bond, B., Tho Precentory, Lincoln.
209. Boyd, Mrs., 50 Kimboltoii road, Bedford.
210. Braunholtz, D' E., Reader at the Oniveieity, Goalai, Adanu loi^
Cambridge. — T.
211. Bridge, G. P.. 18 South Hill l'ark, Hampstead, London N. W.
!il2. Brebner, Mies M., teacber, Queen's Square House, AberyitHTtfa, W»1m
S13. Britlen, G., Oabaldistone rd., Stoke Newington, London N.
214. Bryers, lO The Avenne, Sunderland, Angleterre.
216. Bné, H., 41 Caatellain Mansiona, Maida Vale, London W. — V.
216. Burbej, J. L., B. A,, 37 Canruge Square, Cliflon. Bristol.
217. Biirrell, Ârthor, Principal ol' the Borough Road Collège, laleworili.
218. Onthani, Cbarlee, 192 He^ton Park Road, NewcMtle on Tjub.
219. Calvert, Miss, Cobom School, Bow, London.
220. Cartwrigbtf T., Derwent Lodge, Crojdon road, Anerley, IiondoD&B
221. Clapln, Rev. A. C, M. A,, The School, Tonbridge.
222. Clark, G. M.. Jonior School, BradËeld, Berks.
— 7 —
Cole, H., 14 Balmoral Bd, Willesden Green, London N. W.
Coles^ Ph., B. A., Hertford Collège, Oxford.
Connor^ L. R., 91 High street, North Finchlej, London N.
Coneslanty Miss Aimée, 4 Bellevue Park, Sunderland.
Craig^ R. G., Lockers Park, Hemel Hampstead, Herts. — Y.
Croslandy Miss, Mount school, York.
Cross, Miss Ethel M., 16 Baxter Park Terrace, Dundee, Ecosse.
Crow, Thomas, 16 Ardmillan Terrace, Edinbnrgh, Ecosse.
Crump) R. S., Almondbury Qrammar school, Huddersfield.
Daddo, W. L., Gwjnne Lynn, The Avenue, Higham Park, Chingford.
Dale, Miss EUen, 74 Wimbledon Hill, Wimbledon.
DanielU, W., 103 Camberwell new road, London S. E.
DayaloB, Balbino, 52 Ladbroke Grove, W.
Daries, D. J., Blaencwrt, Lampeter, S. Wales.
Dewe, C. D. E., Elstxee School, Herts.
Dick) J. B. G., Loretto School, Musselburgh, Scotland.
Dingwell, Miss, High School for Girls, Clapham Common, London S.W.
Drninmond, H., Labumum House, Hetton-le-Hole.
Dudley, Edmond, S. Thomas' Yicarage, Monmouth.
DamTiile, B., 44 Poets Road, Canonburj, London N.
Dnrrant, Miss D. K., 86 Beulah Hill, Upper Norwood, London S. E.
Durrant, Miss M. E , 86 Beulah Hill, Upper Norwood, London S. E.
Edwards, W. H., Grammar School, Wellingboro.
Eiliott, G. H., Public Librarj, Royal Avenue, Belfast, Irlande.
Ellis, H. D., 12 Gloucester Terrace, Hyde Park, London W.
Fitz-6erald, Kathleen, 67 George street, Portman Square, W.
Fleteher, Philip C, Briarcroft, Atherton, Near Manchester.
Forbes, Mids R. F., Walkerburn, Peebleshire, Ecosse.
Ford, A. C, Mountjoy School, Dublin.
Fortune, W., West High St. Schoolhouse, Inverurie, Aberdeenshire, Ecosse.
Franeombe, H., M. A., Masonic School, Bushey.
Gaebe, 46 Old Christchurch rd., Boumemouth.
Garton, C. H., Bell House, Winchester.
Gaskiu, E. P., High School, Nottingham.
German, Miss M., 4 Hanger Lane, Ealing Common, London, W.
Gibbon, W.D., Trinity Collège, Oxford.
Gill, Miss, L. C. C. School, Laxon street, Bermondsey, London S. E.
Goodwin, H. C. H., Hurst view, South Park, Hill road, Croydon, Surrey.
Gottschling, 25 Langton Road, Junction Road, London N.
Grant, H. F., "Seaforth", Riseholme Road, Lincoln.
Gratb, Edw. H. M., King's Collège School, Wimbledon Common, London.
Gray, G. H. M., Rev., Plumstead Vicarage, Kent. — Y*
Greeiiall, Charles E., Day Training Collège for Men, Bristol.
Gullford, E. L., 23 Lenton Avenue, The Park, Nottingham.
Gnthkelek, A., BancrofVs School, Woodford Green, Essex.
Hambling, William H., Broompark Council School, Durham.
Uarry, Miss A. P., Southlands Collège, Battersea, London S. W.
— 8 -
270. Hayter, K. S. R., M. A., 66 S* Mark's road, Notting Hill, London.
271. Heath, James A., 2 Grafton Place, Glasgow, Scotland.
272. Heppely Miss E., Hendon Collège, London N.
278. Herdener, G. F , Hatfield Hall, Durham.
274. Hewlett 9 E. G. W., 87 Princess road, Moss Side, Manchester.
276. HocklifTe^ F., bookseller, Bedford.
276. Hooper, J., B. A., Rathgowi*y, South Cliff, Eastboume.
277. Hom, Miss M., 16 Wyndham Place, Bryanston Square, London.
278. Horaeman, J. H., B. Se, County School, Bedford.
279. Housteu, Miss G., 17 Essex Villas, Kensington^ London W.
280. Howard, L. C, S* Bunyan, R. S. 0.. Comwall.
281. Howard, W. G., 11 Addison Rd., Walthamstow, London N.E.
282. Huddleston, W. H., M. A., Sedbergh, Yorks.
288. Haggins, Miss M., County School, Ilford, Essex
284. Hugh, W., Rockmount Cottage, Upper Collège Street, Nottingfaam.
286. Hugon, P. D., 11 Douglas Road, Canonbury, London N.
28^. Hyams, Abraham, L. C. C. School Gravel Lane, Hoondsditch, London E.C.
887. Hyams, H. M., Headmaster, 82 Brondesbury Villas, London N.W.
288. Ingham, P. B., B. A., Grimms Hill End, Great Missenden, Bncki. — Tt
289. Inglis A Miller, The Collège, Maidenhead. — Y.
290. Jaekson, John^ Eing Edward VI's School, Macclesfield.
291. Jacob, F., M. A., Christowe, Cheltenham.
292. Jenkins, R. J., Cran House, Bala, North Wales.
293. Johnson, A. E., The Royal Grammar School, Newcastle on Tyne.
294. Johnson, A. S., M. A., S^ Hugh's school, Chislehurst.
296. Johnson, Miss J. C, Bedford Collège, Baker Street, London W.
296. Jones, Miss Ada, 165 Auckland Hill, West Norwood, London S. E.
297. Jones, A., 7 Copse Hill, Wimbledon. — Y.
298. Jones, Edward F., 37 Edgware road, London W.
299. Jones, W. H., 3 Adamson road, West Hampâtead, London N. W.
800. Joseph, F. G., 23 Clanricarde Gardens, London W.
801. Kelly, Miss G. E., Grammar School, Aylesbury, Bucks.
302. Kenip, S» George's High School, 5 Melville Street, Edinbuigh, Scotland.
803. Kettle, F., The Clapham School, High St., Clapham, S. E.
804. Kittson, Edw. Creagh, The Grammar School, Bolton, Lancashin*.
305. Laing, Miss F. L., High School, Bridgenorth, Salop.
306. Lakeman, H. B., Broadview, Hadlow, Tonbridge.
807. Lane, Miss P., 74 Jemingham Road, London S. E.
808. Latham, A. G., Modem Lang. Lecturer, Armstrong Collège, Newcastle-
on-Tyne.
309. Lawson, Hewit, 1 Kilgraston Road, Edinburgh, Ecosse.
810. Leech, W. H. B., Owen's School, London E. C.
811. Lhewellyn, Secondary School, Luton.
312. Lineham, A. W., M. A., 60 Stanmore road, Birmingham.
313. Lipscomb, W. G., Hopefield, Chorley, New Road, Bolton -le-Moow.
814. Lloyd, Godfrey J. H., University Collège, Sheffield.
315. LocUardt, Robert, Eagle House, Sandhurst, Berks.
— 9 —
316. Macdonaldy P. 0., Glencoe, Harold rd., Trinton on Sea, Essez.
817. Mac Nally, John, Church road, West-Kirkby, Chesture.
318. Mair^ D., Civil Service CommissioD, Burlington Gardens, London W.
319. MarkhAmy G. F., Jésus Collège, Cambridge.
320. MathewSy Miss C. W., 9 Richmond road, Headingley, Leeds.
321. Mawer^ Allen, The University, Sheffield.
322. Meier^ Hans, Truro Collège, Truro.
323. Mllhuiy Miss Patricia B., Douglas High School, Newton Stewart, Scotland.
324. Montgomery 9 Marshall, 14 Brunswick Walk, Cambridge.
325. Moore Smith^ Prof. G. C, M. A., The University, Sheffield.
326. Motta, Miss E., 180 Camberwell new road, London S. E.
327. Mother Saperior^ S* Joseph's Couvent, West Hartlepool.
828. Mottram, Miss Helen, The High School, Darlington.
329. MnnrOy A. G., City of London School, Victoria Embankment, London E. C.
330. Murray, A. 8., Southfield Cottage, Aima Place, Elgin, Ecosse.
381. Masgraye, Caleb S., Grammar school, Clonmel, Irlande.
882. Nicholls, A. P., 71 Avenue Rd., Southend on Sea.
338. Nieoly Miss, 16 Merchiston Ave, Edinburgh. — Y.
384. Noél-Armflelily Parmiter's School, Victoria Park, London N. Ë.
336. Odgen, F. W., M. A. Cantab., Royal Naval Collège, Osbome, Isle of Wight.
336. Onghtred, H., M. A., Grammar School, Bovey Tracey, Devon.
:i37. Paine, Lionel W., Oundle School, Oundle.
338. Partiiigtoii, MissV., 48 B. Clanricarde Gardens, London W. — Y.
389. Pasehali, Miss C, 48 Loraine Mansions, Holloway, N.
340. PattersoAy J. B., Merchant Taylors School, London, E. C.
341. Paalson, R., Hosey Eastcote, Pinner.
342. Faund, A. L., The Homestead, 118 Highbury New Park, London W.
343. Payen-Payne, V., 45 Nevem Square, Earl's Court, S. W.
344. Peanon, H. W. Frostleigh, Grendon Rd., Ezeter.
345. Pember, Miss F. E., Willesden Polytechnic, Priory Park road, Kilbum, N. W.
346. Phillliuore, Miss, 12 North side, Clapham, London S. W.
847. Phipson, E. A., 9 Tithing, Worcester.
348. Pledger, F. A., 282 Ladbroke Grove, London W.
U9. Pope, Miss L. W., Willesden Polytechnic, Priory Park road, Kilbum, N.W.
S50. Pope, Reginald, Willeslie House School, Rosaiy Gardens, London S. W.
Î61. Frellberg, Fred., 8 S' Ann's Place, Manchester.
S52. Preston, H. W., Frostleigh, Grendon road, Exeter.
S63. Fridmore, C. A., Grammar school, Bridlington.
354. Pnekle, Horace, The School, Uppingham, Rutland.
355. Pyper, H. S. R., Richmond, Antrim rd., Belfast, Irlande.
356. Rawes, P. L., 9 Palliser Court, West Kensington, London.
357. Beaddie, George, 2t> Thomhill Gardens, Sunderland.
358. Beid, Miss Evelyn, J. F., Wycombe Abbey School, Bucks.
359. Rietaards, S. A., Balliol House, London E.
360. Ridpath, Miss May, 112 Thirlestane Road, Edinburgh, Ecosse.
361. RippmaBB9 Prof. Walter, 45 Ladbroke Grove, Notting Hill, London W -Y«
362. Roberson, Miss, Principal, School of Art, Crystal Palace, Loiid^Ti ^ ^.
- 10 —
S6S. Robertson, E. A., Orcbard Uouai? WrJDgton, Brijttol
SU. Boffe, MÎBH a., The High Sohool. CUpbam Common, Londou S W
365. Rr^n, Miss H. E., 16 GtosVi^uor roatl. Westminster, S. W.
S4B. Salmon, H. G. C, M. A., lb(> Collège. Malvem.
Sâ7. SKBdeman, Hiw Orace, 16 Cbarlenlle Circus. Sjdenhtun, London S.L
866. 8aiuid«r«, A B., Hoaej, Eaakote, MiJdlesvx.
860. Sebocta, D' Lan», Toiqnay, Uirtnn }!all
810. Schorlemmer, H"* Eng., m W^ndbam Place., Bryaostone Si)Tiin,
Londou W.
8T1. Seera, 0., Weit Oate, Hoaeley, Uinniugbaïa.
872. Sbaekieton, Miss C. S., li Wesl Hill. Svdenham. S. E.
818. Slepmaniij Fercival Eouse, 1 Cecil road, Cliflou, BrintoL — V.
374. Smart, R«t. J. R., M. A., Tbs School, Tonbridge,
876. Smith, E., Bossland Bank, Kinj^horn ScoUand — T.
876. Smith, UiBB Edith, Principal, Howard Collège, Bedford.
877. Staples, J. H., Lissan, Cocikctowii, Ireland. ^ V«
878. 8teel«, Mila A. T.. George "VV a taons Ladiea' Collège, Edinbor^b, Eww-
879. SteeTCDH, UiseA.E., Skinner'a si'hoal for gi ris, Stamford Hill, Uindooh'.
880. StATenson, W. B., Loudon ftreet, Ediuburgb, Ecosse.
881. Storr, HisH L., George Watson'a Ladies' Collège, Edinburgb, Ecorat.
882. Strather», J., 16 Herefoni Squate, Loudon N, W.
888. Sneheltand, MisB Jesaie B., 91 Guiidford st., Raesoll Square, LtadM.
881. Tanqneref, F. J., lOO Lad^liam Lane, Fallowfield, Manchester.
886. Taylor, B. E.. B. A , Staffor.l Ave, Halifax.
886. Taflor, Miss N. G. R., Shi^nËeUI lloimo, BrentKood, Esaei.
8S7. Temperley, E. W. P., 3' Pau l'a School, West Kensington, Londoo W.
888. TheodOHlus, H. G., M. A., B. es L., Tbe Scbool. Tonbridgre.
389. ThonipBOD, W., Hutchesoii'a GirU" Grammar Scbool, Elgiu ftrMl.
Glasgow.
390. Thomaon, R., 10 Woodron- road, PoUokahields, Glasgow, Scotland.
391. Thonallle. Albert, Gouin Scliool of Languagea. a Victoria atr., Mancbeit*r.
892. Tharston, George, 8 Atheifllane n>ad. S' .Stephans road. North Bow,
London E.
893. Tindall, Hugb, Arnside, Mead road, Cbisloburst. Kent.
391. Vlpan, P. M., 5 Bank BuildinKS, Churoh End. Fiachley.
396. Tlterbo, D., 92 Madelej' Road, Ealing, W.
396. VlTler, Miss H., 66 Beaufort Mansions, Boaufort S'Cbekea, London S. W.
897. Walmalef, J., Gnuumar scbool, Eccles, Manchester.
898. Ware, Fabian, 64 Victoria street, London S. W.
899 Webb, C. D., KingB CoUegi-, I-ondon W, C,
*00. Webber, R. B., 2 Abbotsfcrd Park, Edtnburgh, Ecosse.
401. Webster, Miss 3., 3 Miil road, (.!umbridge.
402. Weegen, Miss G. van def, U .^Ib.Tt Street. Hegenfs Parfc, London N.W.
108. Welner, A,, Sonth Western Polrtedmic, London.
lOi. Werner, Miss, 8 Mill Lane. London N.W.
406. Wheeler, W., Willeslie Hons,- Scbool, Rosarj Gardens. London 8 W.
iO0. White, Miss Marion, Wiltoii Houae scbool, Reading.
— 11 —
407. Whitley^ B. H., 15 Alezander Rd., Ulverston.
408. WiUcoeks, R. E., Redthom, Rodway Rd., Roehampton.
409. Williams & Norgate, Booksellers, 14 Henrietta Street, Covent Garden,
London W. C.
410. Williams, Miss Margaret D., 21 Humberton Rd., Clapham^ London S. W.
411. Williams, Prout D., 7 Belvédère, Bath.
412. Willson, Cecil V., Wyncote, Victoria road, Cirencester.
413. Wilson, William, 16 S^ Bemard's Row, Edinburgh, Ecosse.
414. Wiiidast, W. H., Qrammar School, Hampton on Thames.
415. Wood, P. A., 30 Lansdowne road, Bromlej, Kent.
416. Worltman, W. P., Bourton House, Lansdown, Bath.
417. Wreneh, Herbert, 18 Qnarry Rd., Wandsworth Common, London S. W.
418. Zoceola, Umberto C, 29 Claverton st., South Belgravia, London S. W.
AUemixffne
419. *Bretegnier, Ch., Evang. P^agogium, Herchen a. Sieg.
420. * Bureau de Poste n» i, Eôln.
421. ^Cnrtis, Prof. F. J., Klettenbergstr. 12, Frankfurt a. M.
422. ^Curtins, Frl. Anna, officier d'académie, Oberlehrerin der hôh. Schale
fOr M&dchen n. des Lehrerinnenseminars, Kômerpl. 1, Leipzig.
423. •Dërr, Dir. F., Bockenheim.
424. *Erbe, Prof. E., Gymnasialdirektor, Ludwigsburg, Wilhelmsplatz 6,
Wurtemberg.
425. *Friedrieh, Max, Direktor der hôh. M&dchenschule, Solingen, Rheinprov.
426. ^Gnndlaeh, D' Oberlehrer, Weilburg a. L.
427. *Halter, Frl. Charlotte, Augusta-Viktoria-Stift, Kurzel-Urville, Loth-
ringen. — V.
428. *Honikohl, R., Dir. d. h. M9,dchenschale, Rasdorfer Weg 5, Gôttingen.
429. * Kaiser 9 Gnstav, Oberlehrer, Grûner Weg 1, Rostock i. M.
430. *Kardi]ig, Emst, D' jur., Flensburg. — V.
431. 'Klinghardt; D' H., Oberlehrer, Rendsburg, Holstein [klighoat].
432. 'Panconeelli'-Calzia, D*^ G., Phonetisches Kabinet, Universit&t, Mar-
burg i. H.
438. ^Qnielil, D' E., Oberrealschuldirektor, Eôlnische Str. 52*, Eassel.
^4. ^Rambeaa, Prof. D' A., 172 Eaiserallée, Wilmersdorf, Berlin. — V.
^35. ^Rossmaniiy D' Ph., Schlichterstr. 11, Wiesbaden. — Y.
^36. *B5ttgers9 Prof., Direktor der Viktoriaschule, Prinzenstr. 51, Berlin S. 14.
-437. •Sarory, D. L., M. A., p/a Herm Rektor Hentze, Frankfurterstr. 4*»,
Marburg a. d. Lahn.
488. *Samaleit, Lehrer, 58 Dantiger Str. 82, Berlin N.
•439. *SelimitZy D'Fr., Dir. des Realprogymnasiums, Langenberg, Rheinland.
4410. *Spleser, J., Pfarrer, Waldhambach, Elsass. — Y. [/pi:zr, isolthoimbox].
441. •TiUcy, W., Gross-Lichterfelde-West bei Berlin.
442. *Walter, Dir. M., Mnsterschnle, Oberweg, Frankfurt a. M.
443. Adomeity Lehrer, Moltkestr. 23, Grofi-Lichterfelde, Berlin.
444. AhrenS; Hainstrasse 76, Biedenkopf a. d. Lahn.
— 12 —
446. Albert) E., Hohenzollernstr. SI, Bonn.
446. Apelt, Kaiser Friedrichstr. 182, Bizdozf.
447. Asehen, Fr. von, Oberlehrer, Wolfenbûtteleratr. 40,Braiiiiièhweîg.— T.
448. Baekbansen, Frl., Elink 10 1, Quedlinbnrg.
449. Ballard, Miss Anna Woods, Bingstr. 40, GroA-Iicfatofolde-Weik
b. Berlin.
460. Bamstorir, HanpUehrer, Treskow-Allee 4, Altona.
461. Bartseh, Tilsiterstr. 33, Berlin 0. 34.
462. Bartoli, D' M. G., lektor a. d. Universit&t, 1^ nte Luhof, SftraMibing
468. Baner, Lehrer, Charlottenburg, Schlûterstr. 69.
464. Banfeld, A., Lehrer, Meschede, Westfalen.
466. Banse, Josef, Gymnasial-Oberlehrer^ Wongicwits — Y.
466. Bemberg) Englisches Seminar, Marbnrg i. H.
467. Berbner, D' W., Kand. d. hôh. Scbnlamtes, Barmen, Carolinenstr. 71
468. Beyer, D' Franz, EOnigl. Professer, Âussere Mazimilianstrasse 8,
Mflnchen VIU. — V.
469. Beyerhang) Gisbert, Bonn, Agrippinenstr. 121,
460. Bibliothèque de TUniversité à Strasbourg.
461. Bierwerth, Mazstr. 13 d., Berlin N.
462. Blaehstein, D., Weststrafie 21, Leipzig.
468. Borkenhagen 9 Lebrer, Hertelstr. 1, Friedenan.
464. Bdttger, H., stnd. phil., Am Griin 46, Marbnrg a. L.
466. Branselieid, D', Oberlebrer, Schleusingen, Prov. Sachaen.
466. Brinkinann 9 Oberlebrer, Steglitz bei Berlin.
467. Brilckner, D' G., 27 Hûxtertorallée, Lûbeck.
468. Bureau de Poste N® 1, Cologne.
469. Burger, Frl. Elisabeth, Evang. Tôchterinstitnt, Lindau i. U.
470. Burmeister^ Englisches Seminar, Marbnrg i. H.
471. Ctaristlieb, D" Max, Casselerstr. 4, Marbnrg a. L.
472. Cocker^ Alfred, Institutevorsteher, 48 Scbwanallee, Marbnrg a. L.
473. Colien, F., Buchbâ,ndler, Bonn.
474. Cremer, E., Bonn, Schumannstr. 23.
476. Creutzer, Anton, Buchhandlung , Elisabethstr. 4, Aachen.
476. Cseach, Hans, Lebrer, Prinz Regentenstr. 68, Wiimersdorf.
477. Czygan, F. VV., librairie, Marggrabova.
478. Balic'howy Paul, librairie, Lûdenscheid.
479. Beakin, T. B., Ringstr. 40, GroB-Lichterfelde-West b. Berlin.
480. Bellitt, Otto, D^ phil., Kesselstrasse 17, Berlin N. 4.
481. Bietrichy Hermann, Kasinostr. 3, Duisburg.
482. Biithey, Richard, Amtsgerichtsrat a. D., Suermondtplatz 11, Aachen
483. D5hlor, H., Oberlebrer, Feldschmiede 92, Itzehoe.
484. Donathy Lebrer, Richthofenstr. 29, Berlin 0.
486. Briedgcr, 0., D'phil., Am Nenstâdter Burgberg4-A., Wemigerode amHtff.
486. Briesler, J., Mittelschullehrer, Breslau IX, kleine Scheitnigentr. 61.
487. Eitzen^ Hermann, stud. phil., 62 Weender Chaussée, GOttingen.
488. Englisches Seminar, UniversitiLt, Marburg.
489. EnnecceruHj Frl. Magda, Parkatx. 12., Frankfurt a. M.
— 13 —
490. Erlemann, Fr., stud. phil., Biegenstr. 18, Marburg a. L.
491. Falter, Heinrich, Obexlehrer, am Furstl. Adolfinum, Bûckeburg.
492. Fassbender, D' L., Gross Flottbek (Elbe), Reventlovstr. 16.
493. Feick, J., Lehrer, Bûttelbom, Grhz. Hessen. — T.
494. Feller, F., Fichtestr. 20, Hamburg 23.
496. Fôrster, D' Max, Prof. Engl. Phil., Friedenstr. 42,Wurzburg, Baiern. — V.
496. Forster, Frl. Clara, v. Stetten'sches Institut, Augsburg, Baiern.
497. Frendel, Karl, stud. phil., Ringstr. 2 m^ Steglitz/Berlin.
498. Fritsehe, Paul, MittelschuUehrer, Herderstr. 14, Halle a. S.
499. Fachs, Frau Prof. B., Gôthestr. 2, Freiburg i. B. — V.
500. Gâlrez, José M., Berlin N. W., Paulstrasse 25 iv r. bei Neuber.
501. Oeiitner, Frl. M., Lehrerin a. d. stâ^dt. Tôchterschule, Augsburg, Baiern.
502. Gerlieh; Lehrer, Neuendorf str. , G ross-Lichterfelde -Berlin.
503. Gerstberger, Innstr. 34, Rixdorf b. Berlin.
604. Ooldschmidt, D% Prof., Wilhelmsplatz 9in, Kattowitz, Oberachl.
605. Green, L., MittelschuUehrer, Bembùrg in Anhalt.
606. GrooSy Julius, Verleger, Heidelberg. — V.
607. GrooSy W., librairie, Rheinstr. 9, Koblenz.
508. Grotli, J., Finkenau 20 III, Hamburg 22.
609. Gruber, F. X., Bachemerstr. 78, Kôln-Lindenthal.
610. GustmanUy Erich, stud. phil., Hofstadt 18, Marburg a. L.
611. Gnyer, F. E., 40 Ringstrafie, Groû-Lichterfelde-West b. Berlin.
612. Haag, B^ C, Professor, Stuttgart.
513. Haines, L., Oberlehrer, Koesfeld, Westfalen.
614. Hampel, D' E., Oberlehrer, Grochlitzerstr. 33, Naumburg a. S.
515. Hartmauu, S., Lehrerin a. d. Tôchterschule, Marktstr. 47,Neuwied a.Rhein.
616. Heilgiins, Arthur, Lehrer, Breslau.
617. Heinme, M"% Heinrichstr. 61, Hannover.
518. Hennicke, Lehrer, Tilsiterstr. 25, Berlin.
519. Henschel, Lûbbenerstr. 22, Berlin S. 0.
520. Henze, Lehrer, Kôpenicker Landstr. 39, Baumschulenweg b. Berlin.
52 1 . Herberich, D^ G., K. Insp. hôh. Mâdchenschule, Labenwolfstr. 1 0, Niimberg.
522. Hertel, Englisches Seminar, Marburg i. H.
623. Hild, Friedr., Sûrst. 5% Bonn.
524. Hipauf, E., Berlin N., Nazarethkirchstr. 41.
625. Uoehl, librairie (A. Webert), Hersfeld.
52Ô. Hoppe, Lehrer, Pankow, SchOnholzer Str. 2.
627. Uoyer, Friedrichstr. 179, Rixdorf b. Berlin.
528. Uiibel, Lehrer, Wôrtherstr. 39, Berlin 58.
529. Uiilsen, Frl. M., Gross - Lichterfelde, H. K. A., Berlin.
530. Irmer, K., ord. Lehrer a. d. stadt. Hoh. Mâ-dchenschule u. Lehrerinnen-
seminar, Bochum (Westf.).
531. Jansen, G., Oberlehrer, Paradiesstr. 3, Kalk b. Kôln.
632. Jehnichen, Merseburgerstr. 6, Schôneberg b. Berlin.
533. Jordan 9 D' Otto, Oberlehrer, Friedhofstrasse 14, Bochum.
534. Jnrcryky 0., Recteur, Pitschen, Oberschlesien.
535. Kammler, Berlinerstr. 94, Rixdorf b. Berlin.
— 14 —
GSe. KfttBCta, Johannes, FiirsteiiRtr. 69 u, Draeden.
6S7. Kemp, Petei, Greibelstrasae 13, Koln-Lindentbal.
688. KenW, D' Otto, Kohlgartenstr. 69'" 1., Leipzig -Rflttdniti — T.
6Sa. Kejl, Hang, etod. pbil , Wettergaase 39, Marburg a. L,
640. Eineh, Qeorg, atud. phil., W^ilhelmstr. 16, Marbnrg a. L.
Ml. KlelndleSBt, Frl. Auguste. WOmit.z. Tofit ScbîUingeRirst, Mittelfzimkfn,
Baiem.
542. JtBâbe, SuaiCMtr. H, Cbarlott^nburg b. Berlin.
6i8. Knlebe, 0., Sem.-Obt'.rlebrfr , Eanalstr. 3B, Bocbum.
6i4. Eaoblaneh, D' Ëmil, Oberlehrer, Humboldtechule, HannoTer-Linden.
MB. KrleB, Lehrer, Tegelenreg 1, Charlottenburg.
646. HuBchcuhauer, Lebicr, Berlin . PltLnufer 60.
647. Hock, Mai, Btod. mag.. Leipziger Str. 75, C&tbea (Ânhalt).
648. KoUer, Oberlehrer, Eatboliscbe Taubatammen-Anstalt, Stnnbiui'-
Neodorf.
649. ESBters, Joa., Obei-klirer, V.-i.hta (Oldeuburg).
660. Krilfe, p., Lehrer, Urtshiu IX, Hedwjgstr 11".
661. Kranick, Lehrer, Schamweberstr. 47, Liditenberg.
662. Kranse, Seminarlehrer, Orterbnrg, Beg.-Bez. ïtagdebiiTg.
668. Srebs, Marie, HermauDïtr. 7*, Bostock, Alleinagne. — T.
B64. Kreipe, Ëduard, HnmboIdtBtr. 46, Bonn,
666. Erelten, H., Bonn, Bathanagasee 18.
66a. Kroder, D' Armin, K. Eeallehrer, Anebach, BaTÎëre.
667. Krttger, F. R., Scbulvorsteher, BarteUtrasse 106, Hambnrg.
668. Krnnmi, ClemenH, Joeefstr. 3, Bonn.
669. Knno, Hagec, Lehrer, Halcnsee, Weetfaliscbe Str. 63.
560. Kllhn, D' K,, Knauaatraaae 2, Wiesbaden [ky:n]. — T.
BSl. Lauterborn, Aug., libraire, Bismarckatriisse 112, Ludwigshafen a. R
662, Lemiue, Lehrer, Weberstr. 21 n, Berlin N. 0. 18.
663, Levctzow, Frl. S. von, bei Prins Friedrich von Saehsen - Heiningen,
Eunibertkloater 30, Kiiln. — T.
664, Llebig, Virchowatr, 1, Berlin.
665, Lobmejer, D' E,, Uirektor d. Landesbibliothek, KaBael. — T.
566, Lorentz-lVeetzel, libraire, Freibnrg i. Br.
567, Ljinrc, P., Oberlehrer, Wisaenburgatr, 30, CôId.
666, ModBBCk, W', Bonn, Mozartstr. 54,
669. Mietzke, Eugen, PestaloïKÎstr. 39, Charlottenbarg.
Ë70. Haier, Félix, Promenadenstr, Q7Bni, Leipzig.
671, Manteiiffel, Lehrer, Charlottonburg.
672. Marqnardt, Englisches Seminar, Marburg i. H,
573. Mass, Theodor, k. ReuUebrer, Zweibriicken (Pfalz).
674. Maxelncr, Theodor, D' phil,, Oberlehrer, EOmeratraBBe 26a, Bad Kins,
575. Meck, W., librairie, Konet;inz.
576. Meinlcke, D' pbil., M., Leipïigerstr. 33, Art«m i. Th.
677. Mlcbaelts, H., R«ktor der Mittelachule, Biebricb, Rheingaoïtr. 15.— T-
676. Mlchllng, Lehrer, Langeetr. 92, Berlin,
679. MolitOTf Frl, Marie, Borkardecatr. 80, Wûraburg.
— 15 —
^0. Motas, Rektor, Landsberg, Warthe. — Y.
11. Mrodzingky, C, Principal de l'Ecole Commanale, Militsch^ Rég. Breslan,
Silésie.
12. MfihlEn, Walter G., libraire, BruBswickerstr. 29*, Kiel.
13. Mfihleisen, W., étudiant es lettres, 11 Cellerstr., Bremen.
14. MfihlhanS; Jalius, stnd. phil., Deutschhausstr. 34, Marbnrg a. L.
tô. Mybs, D' E., Marktstr. 68, Altona.
i6. Nageldinger^ Oberlehrer, Zabern, Elsass.
i7. Nerché, P., Berlin N., Paukestr. 8c.
(8. Neulini^y Kantstr. 94, Charlottenburg.
19. Nense^ Frl. Klara, Oberlehrerin, Gatenbergstr. 24, Dortmund.
>0. Nieinann, Karl, stud. phil., Barfûsserstr. 9*, Marburg a. L.
1. Nitza, B., Mûggelstr. 25, Berlin 0. 112.
2. Otty Wilhelm, librairie, Bruchsal.
3 Pajon, Frl. S., Friedrich-Franzstr. 101, Bostock, Mecklenburg. — V.
4. Pehrsson^ Nils, libraire, 68, Seeburgstr., Leipzig.
5. PeterS) Friedrich, Lessingstr. 27, Bonn.
6. PeterSy Rudolf, Marne am Markt, Schleswig-Holstein.
7. Pfaff, Andréas E., Reallehrer, Lindenaststr. 60, Nûmberg, Bavière.
8. Pfenffer, Josef, Telegrafenstr. S^^h, Breslan.
9. Pietsch, Frl., Bredowstr. 12, Berlin N. W. 21.
0. Pitschel, D^ Oberlehrer, Bàckerweg 4, Frankfurt a. M.
1. Pohl, M., Oberlehrer, Sophienstr. 164, Earlsruhe i. B.
2. Pooley, Ringstr. 40, Gross-Lichterfelde West, Berlin.
3. Pnlchy D', Oberlehrer, Rinteln, Hessen - Nassau.
4. Ri ch ter 9 0., Realprogymn.-Lehrer, Standfeststrasse 11, Riesa a. Elbe,
Sachsen.
5. Roberts, C. B., 40 Ringstrafie, GroB-Lichterfelde-West b. Berlin.
G. Rohloff, Oberlehrer, Weissenfels a. S.
7. Ropelius, Wallstr. 28, Charlottenburg.
6. Rosebrocky Lehrer, Cuxhaven.
9. Rnsohke, F., Lehrer, Berliner Str. 54, Kottbus.
0. Scherffig, Prof. D', Ludwigstr. 3, Zittau.
1. Scherm, Chr. W., Prof., Traunstein, Oberbayem.
2. Schinkel, Frl., Lehrerin, Richardstr. 63iv^ Rixdorf.
3. Schipper, Mocker & Co.^ libraires, Bremerhaven.
4. Schlachter, Friedr., D"" phil., Kgl. Gymnasialprof. , Promenadestr. 80^
Fûrth (Bayem).
5. Schmidt, Frau Anna, 40 Alexanderstr., Breslau I.
6. Schmidt; Lehrer, Berlin 68, Kopenhagenerstr. 14.
7. Schmidt, Gk)ttl.^ librairie, Remscheid.
8. Schmidt, D' 0. F., Neue Mastrichterstr. 9, KOln.
9. Schmidts, Die 0. F.-Univ.-Buchhandlung, Strassburg.
0. Schnaar, F., stud. phil., Am Grûn 66, Marburg a. L.
1. Schnatz, H., Rotschildallée 4, Frankfurt a. M.
2. Sehrader, D' Oberlehrer, Langenberg, Rheinland.
3. Schrdder, R., Burgstr. 30, Greifswald.
— 16 —
624. Sehrddter, 0., Rektor, HohenmOlsen, Bes. Halle.
625. Sehfiller, 0., Cologne, Balthaaarstr. 69.
626. Sehnltze^ 0., Yerleger, Kôthen in Anhalt. >- Y.
627. Schnltze, Frl. Cora, Oberlehrerin, Droyssig.
628. Schiilze^ (A. Schwartz), librairie, Oldenborg.
629. Schtitze, Frl. Rosa, Potsdamerstr. 40 rv, Berlin W.
630. Serlo 9 Frl. Margarethe, 40 Berlinerstr., Charlottenburg.
631. Spiegel, Stolpische Str. 23/24, Berlin N. 118.
632. Stlchel, D% Oberlehrer, Weissenbargstr., Meiderich, Niederrliein.
633. Stolz, E., Wiesenstr. 301, Chemnitz Sa.
634. Storch, D"^ Th., Oberlehrer, Charlottenatr. 4, Meiningen. — T. [{lorçl
635. Suchier, Prof., 32 Sophienstrasse, Halle a. Saale.
636. Snchier, W., D' phil., Privatdozent, BarfÛssertor 7, Marbuzg a. L. — T.
637. Szymanzig, Max, stud. phil., Wehrdaerweg 7, Marbnzg a. L.
688. Teske^ Wilhelm, cand. pbil., Earlsrohe, bei Âmsfelde, Westprenuen.
639. Tesgmann, D*" A., Goethestr. 21 n, Charlottenburg.
640. Thiele, Sponholzstr. 3, Friedenau.
641. Thiergen, D% Badebergeretr. 8, Dresden.
642. TiUey, Frl. Fanny, Gross-Lichterfelde-Weat bei Berlin.
648. TiUey, Frl. Mabel, GroBs-Liobterfelde-West bei Berlin.
644. Tnpsehewgka, Frl. M., 21 Prinzenstrasse, Kônigsberg, Ostpreiusen.— T.
645. W&chter, D% Oberlehrer, 6 Rote Krebsstr., Magdebuig.
646. Wagner, Ph., Prof., 9^ Danneckerstr., Stuttgart, Wurtemberg.
647. Weitnaiior^ D', k. Gymnasiallehrer, Herabruck, bei NfUnberg.
648. Wahnschaife, Frl. Martha, Herderstr. 11, Charlottenburg b. Berlin
649. Waldecker, Oberlehrer, Bergstrasse 47, Hagen in Weatfalen.
650. >VAty schei^'ski , B., Lehrer, Bismarckatr 14 1, Adlerahof.
651. Wenger, Feurigstr. 55^, Schôneber^ç.
652. Wernicke, A., Oberlehrer, Witteneratr. 80, Bochum.
653. Wetzel, Lehrer, Kirchatr. 1^, Charlottenburg.
654. Wiedcmaun, F., Oberlehrer, Schraderatr. 7, Hannover.
655. Wiuekler, F. A., Hauptlehrer, Heinrich- Hertz -Str. 102, Hamburg 21.
G56. Wolckenhnar, Oberlehrer, Triftstrasse 8, Celle.
657. Wolter, Emil, stud. phil., Am Grûn 9, Marburg a. L.
658. Wotschke, Lehrer, Kaiser Friedriebatr. 172, Rixdorf.
659. Zanck, Schilleratr. 41", Charlottenburg.
Autriche- Hcnigrie
6G0. ^Balassa, D'^ J., IV Ferencz Jôzaef rakpart. 27, Budapest.
661. ^Draganic^ D' Konstantin, professeur, Krapina, Hrratska.
662. *Uaug, Daniel, Gymn. Professeur, Peéa., Com. Baranya, Hongrie.
663. •Nader, Prof. D'E., Schulrat, Direktor d. k. k, Staatarealachule, Hadik-
gasse 152, Wien Xin/2.
664. *Rek8, Viktor A., k. k. Supplent, Wieneratr. 10, Kloatemeuburg b. Wien.
665. *Reyer, Conatantino, Via S. Lazzaro 9, Trieate.
666. Bernàèek^ Antonîn, prof., PiviViSi IL, Re^slova ul. 10, Bohême.
667. Broch, Ada, Duga ulica, Zagreb, Hrvatska.
668. Calye^ J. G., librairie (Josef Koch), Kleiner Ring 12, Prague.
669. Cechly Jaroalav, Holesov, Moravie. — V.
670. Cercle français des étudiants de l'Université tchèke, Prague I, Vele-
siavinova ni. 96, Bohême.
671. Cornides, M"»' M., Wâhringoigilrtel 118, Wien IX.
672. Dietriehy D' A., Prof. a. d. Landes-Oberrealschule, Ruckerlberg 97,
Graz. — V.
673. DokonpilOTày Ludmila, institutrice, Praha III, Snémovni ul. 171, Bohême.
674. Fodor^ D'Armand, Ministère de la Justice, Budapest
676. Formai!; I. Ë., Assistent d. Pharmacie, Jablunkau (Silésie).
676. Frinta, Antonîn, Praha II, Jeènà ul. 18, Bohême.
677. Goldreieh; RealschuUehrer, Plan, Bôhmen.
678. 6roi88; Franz, D', prof. a. d. Oberrealschule, Waidhofen a./Ybbs,
Nieder-Osterr.
679. Grdbl, Heinrich, Prof., Plan, Bôhmeu.
680. Hanl, FrI. Marie, Plan, Bôhmen.
681. JanOTsk/, Otakar, Jiëin, Bohême.
682. Karigl, Ferd., D', K. K. Prof., Urfahr, Stadtbauerstr. 4, Linz.
683. Kemp, J. B., k. k. Schulrat, Wien Zni, Teybergasse 8.
684. Kribuer, E., Oberrealschulprof., Neutitschin, Mâhren. — T.
685. JLrhy Adolf, étudiant, Praha- Kràl. Vinohrady, Puchm^jerova ul. 37, Bohême.
686. KnnstOTna, M"* Ylasta, Jindrichî^v-Hradec, Bohême.
687. l[aii8toTny% Otakar, supl. prof, realky, Tâbor, Bohême.
688. Latiské, D' H., ker. akadémîai tanâr, Budapest IV. ûjvilâg utca 29.
689. Lnick, D' Karl, Prof. a. d. Universitat, Graz.
690. Mayerhoffér, M^^, Valerija, dir. éc. sup^ j. filles, Sarajevo, Bosna.
691. MdUer^ Emst, Professor, Fàrbergasse 6, Reichenberg.
692. Mfthlieh, Ch., 6 Gentzgasse, porte 20, Vienne, 18* arrond.
698. Naef, H., Prof. a. d. k. Handelsakademie, Triest.
694. Nonnenmacher, D' Eduard, k. k. Prof., Prag, Kgl. Weinberge,
Havlièkova tf. 72.
695. Pastmek, D'Fr., prof, à Tuniversité tchèke, Prague, Bohême.
696. Femeic, R., prof.^ Cattaro, Dalmatie.
697. PetXy D' G., egyetemi tanâr, Budapest I, ùri utca 42, Magyarorszâg.
698. Fixa 9 Léon, prof. c. k. réalky, Kostelec n. Orl., Bohême.
699. Poestioii) J. C, k. k. Regierungsrat u. Bibliotheks - Direktor, Marc Aurel-
strasse 6, Wien I.
700. FrQatelJ, Vladimir, abbé, stud. phil , 116 Lerchenfelderstr., Wien VIL
701. Bltsekely Aug., k. k. Direktor, Plan, Bôhmen.
702. Sekneider^ D'A., prof. kr. pealne gimnazije, Frankopanska ulioa 4,.
Zagreb, Hrvatska.
708. Sehwartner-Bdrkey^ Ârp&d, szâzados, Ludovika Akadémia, 2 szàzad,
Budapest.
704. Segota^ Amalia, institutrice, Banjaluka, Bosna.
706. Starkbamn^ Bûigerschullehrer, Fulneck, Moravie.
706. Stelkiiy AloÏB, k. k. Prof., Wien Vm/2, Lerchenfelderstr. 88.
— 18 -
701. Siojka, GthIb, Dir'de l'Ecole de Commerce, akadémiai ta,nâr, Dobncm,
70S. TeselBky, Feanti^cb, jirofeaor i-càlkj, LipnCk, Moravie.
7ûfl. Togt, Robert, Oberrealaohulc, Waidhoffen a. d. Ybba.
Suisse
710. 'Ai^as suisse, 6 rue Moct-Bla»c, Genève.
711. 'HoBkiaiiii-Knjer. Prof. D' E., Hirzbodenwe^ 91, Basel. — T.
712. *Laiit«rbirg, Ed., Prof. D', Oare 1, Neuchatel.
71S. "Thiidickam, Cb., dir. du Coll. Intematiuual, Morillon, près Génère.
714. 'Thudlthniu , 6., s.-dir. du Collège Intem., Morillon, Genève.
715. AjnmaMn, H., Neuwiesenatr. 5, WiDteriimr.
716. Blbliothètiae cantonale, Lanaanne.
71T. BiedermRiiii, D'A., 65 Solotbomeistr. , Bâle.
718. Bonjour, U"' J.-H., prof, au Gïmnase de la Tille, Lausanne.
719. Denu^, J. B., Effingerstr. 57, Beru V. — T.
720. Feierabend , J,, Sechtebureau, Generaldirektion S. B. B., Beni.
TBl. Frey, E., EealgyniDaBiallebrer, Wintertbur. — T.
728. Frej, H., Maison Riimniorly et Fre.v, HaJlerstr. 6, Berne.
728. Fnr^r, Louis, Ma^ana, ^rus Cuire.
TM. Haller, H"* Alice de. Les Qenets, ronte d'Echalleaa, Lansuue.
725. Jacot; E,, prof, è, l'Ecole de Commerce, Nenchâtel.
726. Jeanjaqnet, J., prof, à l'AcBdémie, Nench&tol.
727. KauH, Frau Anna, Haus Morosani, Davos-platz. — V.
728. Langkarel, Frl. Martba, D' phil., ClauBJnsstr. 58, Zarich V.
729. PafOtf libraire, me du Bourg, LauBanne.
780. Schterer, M"" M., LandhauBweg 9, Bem.
731. Thommen, Eduard, St. Johaunvorstadt JT, Basel.
732. Wettstein, Bucbbandler, Babnhofstrasse 37, ZOrich.
Belgique
738. 'MouBeiir, E., pr, Univ., 166 Av. de Tervueren, Bnisellea [mîsœ:!],
734. •Palmer, Harold E., 20 Place Verte, Verviers.
736. BfleTelt, W. Bonto van, Hobbemaatraat 73, Bruisel.
788. Cmtzen, E., 82 rue Verte, Anvers, [fcrytaen]
787. Delporte, Aimé, rue des Cordouaniers , Brugee.
788, Clruijter, 0. De, kandidaat in de Germaaneche Philologie, 107 Rogiei-
Htraat, Gent, [0". ds greytar, rogiratrat, gent.]
7S9. Haiiwacrt, J. J. van, prof, et trad., Nivelles.
740. HegmauB, A., Btndent in de germ. pbilol., 20 Stoenhouwerssb'Ut,
Ledeberg bij Gent. [hsgmans (-Sa), stenbawsistrat, ledobog bd gtaL]
711. Hoffmann, stud. i. d. germ. Phil., Gand.
742. KenU, P., Spanjaardeatraat 6, Gand.
743. Logeman, Prof, D' H., 343 B" des Hospices. Gand. — V.
744. HaernODdl, P,, rue de la Prairie 24, Mont S' Arnaud- lea-Gaud. [mamuL]
740. Soé, Henri, Prof,, 64 rue Stéphanie, Anvers,
— 19 —
6. Orthy Osw., prof, emerit., 4 rue Raikem, Liège [Ije:/].
7. SpœninkXj prof, de lang. mod. au Béminaire d'Hoogstraaten, près Anvers.
8. Storme^ F., Yanhouttestraat 22, Gentbragge, (Oost-Ylaand).
9. YanderTelde^ H., Klemhontstraat, Erwetegem (Oost-Vlaand).
0. Yerhnljek, 6., student, Hoogpoort 44, Gent. [varh09k.]
1. Wiemer^ Mejuffiroaw Jeanne, studente in de germaansche Philologie,
14 Speldenstraat, Gent. [sana laimar, speldastrat.]
Pays-Bas
2. ^Cannet; M., Keizersgracht 300, Amsterdam.
3. *Hofman, C. A., 30 Prins Mauritslaan, La Haye. — T. [hofman].
4. Baijingg, hoofd der 0. L. School, Tubbergen.
5. Bronktaorst, Botermarkt 24, Leiden.
5. Caiinegieter, D' H., Laan van N.-O. Indie 136, Haag.
7. D^kstra^ B., leeraar M. 0., Helmerstraat 112, Amsterdam [deikstra].
6. Dobbe^ Mej. A., hoofd eener school, Pnns-HendrikkadeW. Z. 47, Rotterdam.
9. Dijck, J. L. P. M. van, prof, à TEcole moyenne de Leeuwarde.
3. Eijkinany L. P. H., Willemsparkweg 4, Amsterdam [eikman].
1. HariugXy A., prof., Antonio Hensinsstr. 11, La Haye.
2. Hanlty Ernest, prof, à l'Institution Ort, Rotterdam.
3. Josselin de Jong, J. de, leeraar, H. B. S., Leiden.
4. Ejiiphorsty G., 34 Koningsplein, La Haye.
5. Kramer^ C, Comjum bij Leeawarden, Friesland.
6. KramerSy Mjfr. M., 92 Eruiskade, Rotterdam.
7. Meyboom, Mjfr. M., Westerbro, Rijswijk, Zuid.
8. Molenaar^ E., Westerstraat 16, Harlingen.
9. NaëUe, J., Hemonystraat 36 ni, Amsterdam.
0. Nilson & Lam, libraires, Amterdam.
1. Oosterdijky J. B., Jac. Canisstr. 49, Nijmegen.
2. Ort 9 A. J., Rotterdam, Vasteland.
3. Packet, A., E. Emmakade 41, La Haye.
4. PleterS) Joh. C, 137 Gondschesingel, Rotterdam.
5. BobiJnS; Joh. W., instituteur, Eorenmarkt 27, Nimègue.
6. Roirersy G., Zutfen.
7. Tarn, A. J. C, professeur à TEcole Moyenne, Harlingen.
8. Yan Yloten^ Miss H. van B., Rietgrachstraat 22, Hoek Boulevard, Amhem.
Luxembourg
9. Esch, 1. Av. de T Arsenal, Luxembourg.
Espagne
0. ^Arai^Oy D. Fernando, Lispektor gênerai, 67 S. Bemardo, Madrid.
1. * Arteaga Pereira, José M*, Yia Diagonal 466, l'^, 1^ Barcelona, Espagne.
2. Eseriche i Mieg, D. Tomâs, catedrâtico, Certes 696, 3**, Barcelona. — Y.
3. Gagea 9 Yicente Antonio, Catedrâtico, Pizarro, S, 2"^ dra., Yalencia.
i. Saarez; Pedro Blanco, calle de Hortaleza 85, Madrid
— 20 —
Portugal
786. •Co8U Araiijo, ?• D. J. da, Villa Real.
786. *Lopo9 J. de Castro, Yalpaços.
787. * Vianna, A. R. Gonçalves, L. de D. Estefania, ll-8<>, Liaboa ['ijono, lislm]
788. Ferreira de Sousa, R. S. Yicente 3, Gnardu.
789. Lopes, David, 61, R da Escola Poljteclmica, Liaboa flapij'].
790. Manuel dos Santos, rna de S. Joâo da Mata, 29, 1% Liaboa [mviiâd
du/ 8§ntaf].
791. Moreira, J., Cancelba Yelba, Porto -«- ¥• [muraira, porta].
792. Pereira de Macedo e Tasconcellos, Jaime Antonio, prof, au Lycée, Porto.
798. Bosa^ E. C, R. de D. Yasco, Palacio Belmonte, Belem. — Y.
Italie
794. * Baille, Ubaldo, Prof., Aqnila.
796. *Broeeo, Ragioniere Giuseppe, iS. Stefano 8463, Yenesia.
796. *Le Bouchez, Gaston, prof., Ancona.
797. ^Lorera, Prof. Romeo, direttore délia Scuola di Gommercîo, Palermo.
798. *Pimeiitel d'Almelda, Ferrand, D', Yia B. S. Spirito, Collège Porto-
gais, Rome.
799. ^Yineent, Carlo, Prof., R. Institut tecbnique royal, Catania.
800. BeauTOlr, Sac. Giuseppe M*, Oratorio di San Franc, di Sales, Y»
Cotolengo N° 32, Torino.
801. Boslo, Maria, Prof., Piazza Statuto 16, Torino.
802. Be Meo, Yincent, Professeur à l'école technique royale, Livomo (Toscana .
803. Fontaua, M., prof, au Gymnase, Gherasco (Cuneo).
804. Helms, M'^* Maria, Yilla San Pietro, Taoï-mina, Sicilia.
806. Leraiio, Prof Tommaso, R. Istituto Teenico, Forli.
806. Loescher & C*«, Corso Umberto I, 307, Rome.
807. Maggi^ Prof Pietro, Vigevano, Pavia.
808. Manfredini, Prof B., Regio Ginnasio, Sezze Romano.
809. Morelll, Prof. Nino Bixio, Regia Scuola Tecnica Sammicbeli, Vcroni.
810. Palatlna, Reale Biblioteca, Parma.
811. Rarà, Sig* Bice, Yia délia Scrofa 57, Roma.
812. Restoriy Prof. Antonio, Regia Università, Messina.
Danemark
813. *Cloos, Cbr., Konsul, Frederiksbavn. — Y.
814. *£rik8en9 Dr. med., K0merbu8, Aarbus.
816. *Glahn, Alf, cand. mag., Adjunkt, Sor0 Akademi, Sor0. — Y*
816. ^Jacobœus, Sortedams Dossering 69, E0benbavn.
817. ^Simonsen, Frk. E., N0rrebrogade 58, Kobenbavn N.
818. * STeinbj5m880n , Adjunkt, Yestergade 26, Aarbus [sveimbjœsoin].
819. Agrerlin, J, Y., Godsexpediteur, Kors0r. — Y.
820. Bentsen, Frk. Chr., 4 Mynstersvej, K0benbavn Y.
821. Buch, Fru, J. F. Ohlsons Gade 9*, K0benba7n.
— 21 —
2. Coldy Frk. Henriette, 3 Coldbjôrnsensgade, K0beDhavn B.
3. Dau, Frk. Thyra, Nakskov.
4. FabritiuB, L., Adjunkt, Vestl, Aalborg.
5. Fleiseher, Frk. Bodil, 18 Amicivej, K0benbayn.
6. FolkeuniTenitetsbibliotheket, Adr. cand. mag. Orluf, Ankerhus, Vejle.
7. Foretihammer^ G., Dr. phil., D0v8tumme8koleii , Nyborg. — Y.
8. Forehhammer, Frk. H., Ingemannsvej 3, K0benbaYn V.
9. Fraenekel, Frk. Ausa, 10 S0lvgade, K0benhaYn K.
0. Gasmann, Frk. Elly, 2 Livjœgergade, E0benbavn Y.
1. Gemz0ej H., Rektor, Randers.
2. Goldsehmidt, Frk. Thora, 22 S0lvga<ie, K0benhavn K.
3. Gdtzche^ Adjnnkt, Herlufshohn, NsBstved.
4. Grdnbech, H. E., cand. mag. R0nne.
5. Hanseiiy S., cand. mag., Yilla B0gely, Yejle.
6. Harboe, Frk. G., Odense.
7. Haungtrupy Chr., cand. mag., Amicîvej 8 1, E0benhavn Y.
8. Helms, Frk. F., Kor80r [bel'ms].
9. Hjelmer, Fru Fnldmsegtig, Pr8est0.
0. Holbeck, H. St., cand. mag., Rônne, Bomholm.
1. Holniy Fm, Frederiksbolms Kanal 18 \ E0ben]iavn E.
2. Jantzen^ Frk. A. L., Thorvaldsensvej 17, E0benhaYn.
3. Jensen^ Anker, cand. mag., In8pekt0r, Callesensvej 14, Hellemp.
4. Jensen^ W^ Elisabeth, Skjelstofte pr. Nakskov.
rô. J^rgensen, Frk. E., 1 Frederiksbolms Eanal, E0benbayn E.
6. Jahl, Frk., Hyldegaardsvej 25, Charlottenlnnd.
t7. Kindt-Jenseii^ cand. mag., Mynstervej 14, E0benhavn Y.
r8. Knndseii^ Regnar, stud. mag., Margretevej 39, Hellerup, E0benhaTn.
t9. Kochy Frk. Lilli, Skolebestyrerinde, Sor0.
)0. Kristensen, Marins, cand. mag., Askov, pr. Yejen.
)1. Krnse^ Frk., 136 Gl. Eongevej-Havebus, K0benhavn.
»2. Laehmanii, Frk. Angusta, 0sterbrogade 2B, E0benbayn 0.
»3. Larsen, Mariendalsvej 37, E0benhayn F.
>4. Lewisohn, Frk. Henriette, 24 Frederiksborggade, E0benhayn E.
>6. Lildholdt, Frk. Olivia, Frederiksbei^ Allé 13, E0benhavn E
»6. Lnnd, Frk. Betty, Odder.
>7. Meyer, Frk. Ellen, 54 08terbrogade, K0benhavn.
>8. Meyerholzy Frk. B., Frederiksbavn.
)9. M0ller, Helweg, cand. mag., Nyvej 8 B*, K0benhavn Y.
>0. MjBfller, Frk. Earen Rosenvsengets Tvservej 5, E0benhavn 0.
(1. Mjerrchy A., cand. mag., Herlufsholm pr. Nœstved [mœvkh].
>2. Mygind, Frk. J. H., 12 * I. E. Oblsensgade, E0benbavn.
;3. jBfhrling, Frk. E., Lilliendal, Mem.
>4. PandorOy E., Adjonkt, Yestl, Aalborg.
>5. Pederseiiy N. P., Yestergade 50, Aarbns.
>6. Prytz, Frk. Ellen, Upsalagade 18U E0benhavn 0.
>7. Rilse^ Fra Angnsta, Yestergade 51, Odense.
>8. Bingberg^ Frk. Marie, 10 Linnésgade, E0benhavn E.
8S9. Bohmannt Frk. R., BosenTseogets Allé 6. E^benliivvii 0.
6T0 Bnmp, Fni Elisabeth, Straitdbalt vaid 23, K0benha.vD.
871. Sandfeld-JenMil, D' phil., 49' Nordre Frihavusv^. E^beiUiftTii 0
S7S. Sudholt, Frk. Lilli, Vodrofavej K i. Havebuzet, Kftbeahavn.
878. Sécher, Orerlffirer, Bibe.
BTi. SlmoiiBen, Frk. L., NOrrebrogftde 58 n, E^benbava K.
876. Smldt, L. J., mag. art., Stoiehedio^c.
876. Sort, Th. J., ItedakWi-, BramminEc.
877. Steenberg, Frk. Tho», Ctaasenggude 21a.', Ksbenhavn 0.
879. Stonsg&rd, Erling, ABsiitent ved Stutabibliotektt, Aarhus.
879. Stigaard, V., Adjoiikt, Ljkkesholras AIW lUl, Kabenhavii.
880. Stfitzer, Frk. Johanne, Skindergede Sgi, EebeiiliELïii.
881. Thalbltier, W., ÂUégade 23, Etfbenhavn F.
sas. Thaninf, Frk. E., Roseiivtaagete Allûe 16, EcbeiihiivD 0.
888. Trier, G., cand. mag., NOrrebrogade 18 A, Kebenham N. — T.
884. Trojel, D' phil., Adjuokt, Toldbodv^ i, E^beabara.
886. Trede, Frk. A. M., firatedBïej I2i, KjïbenhaTii.
886. Trede, Frk. Ingeborg, Marstrandegade 87, E^benhavn 0.
887. Talentiner, Frk., S' Enudsv^ Si, E^benhai-n T.
688. Temer, A., cand. theol., Sproglœrer, 34 Hanaergade, EvbenhaTii K.
889. Temer, V., cand. mag., Ljkkesholms Allé 3 B ', K0beahaTn.
890. Wœmm, U., GroBHerei, Mindegade 10, Aarhiu.
891. Walil, Y., Adjuukt, Bandera.
892. TTittenkarap, Frk. Agnes, Frederikaham.
893. EgilsHon, Gunnar, stud. mag., Uafnarfitdi
894. Land, Michael, apotheket, Keikjavfk.
895. Olsen, BjOm, profeasor, Reikjavik.
Noifége
896. •Western, U' A,, Fredrikstad [vEatam].
807. Arendals' latinskole, Arendal.
898. Frllzner, Frk. Boighild, Fiognerveien BBh, Kriatiaaia [imitsnat].
899. Hertnanslortf, Lyder, adjunkt, Drftmmen. — Y.
900. Hornemann, Frk. Hélène, 32 Inkoguitogade, Eristîania [hounamao].
901. Oftedal, J, W., adjunkt, Arendal.
902. Ottesen, Fru, Sigurdagade 21, Erîatiania [sttaaaii].
903. PtjIx, yra Talla, Underhaugaveien, Kriatiania [pryu].
904. Skaaden, J., adjunkt, Stavanger.
905. Woxen, Jakob, bureauchef, Victoria TerraaBe 4, Eristiania.
Suètle
906. *ltjœrklnnd, G., 31 S. Laragatan, Linkœping [bjœrklûn, lint/ispig].
907. *Buergel Goodwin, Henry, Pb. D., Unlverattetalektor, St Frideiwide,
Eriksdal, Uppsala [bvrgl'gadwiD, sntfraidzwaid].
— 23 —
>8. ^Dahlgren, Frk. Anna, Synnerby. — V. [dculgrein].
)9. «Uagelin, D' H., lektor, Nykœping. — V.
0. BengtgBon, M"« Elna, Toragatan 10, Upsala.
1. BoëthinSy J., fil. stad., Sysslomansg. 16, Uppsala.
2. Brinck, Thore, fil. stud., Skolgat. 17, Uppsala.
3. Classen, £., M. A., Universitetslektor, Sysslomansgatan 9, Upsala.
4. Dahlén, Frk. E., larariima, Drottningg. 98, Stockholm. — Y.
6. EdgtrSm^ D^E., Nya Elementarskolan , Stockholm. — Y.
6. Engstrand, J., extralârare, Odensg. 5, Uppsala.
7. Fnhrken, G. E. M. A., Ph. D., Storegatan 16, Uppsala.
8. GJerdman, Olof, fil. stud., Ôfre, Slottsgad. 22, Uppsala.
9. Kallenberg, Yemer, Lilla fiskareg. 6, Lund.
0. SJellmany Hilding, fil. stud., Botaniske Trâ.dgârden, Uppsala.
1. Liyeqnist, Miss E., Kôfimangatan 11, Orebro.
2. Lindgren, C. 0., Drottningg. 25, Stockholm.
5. Ljttkens, D' Ivar, byrâchef, Earlav&gen 19, Stockholm.
4. Malmberg, D' A. T., lektor, Johannesg. 22, Stockholm. — Y.
5. Manry, Lucien, Uppsala.
6. Meyer, Emst A., D' phil., Dragarbmnnsgatan 75, Uppsala.
7. Nattséii; Th., lârare, Lônnholmen, invid Alingsâs. — Y.
8. Ôgterberg, D' E., Narvav&gen 24, Stockholm.
9. Kandelin, Lydia, W^, Tegnèrlunden 10 n, Stockholm.
0. Bingengon^ Frk. Karin, Apelbergsg 34. Stockholm.
1. Rnuthy Axel, Lâroverksadjnnkt, Gefle.
2. Stenbagen, Alfred, lektor, Norrkôping.
3. Strœmberg, Frk. Emma, Yarberg [strœmberj emma].
4. Srarteiigreiiy H., fil. kand., Storg. 28, Uppsala.
5. Tamm^ Frk. Bagnild, Ostra Agatan 61, Uppsala.
6. Tenggtrdm, C, fil. stud , Sysslomansg. 21, Uppsala.
7. Yœnerman, 0. H., adjunkt, Linkôping.
8. Yfemery Emst, fil. stud., Odinslund 5, Uppsala.
9. Wettergren, A, fil. kand., Borgareskolan, Gefle.
Finlande
0. ^Andergin, Frk. Hanna, Konstantinsg. 9, Helsingfors [ander'siui].
1. * Wallengkëld) A., e. o. professer, Y. Hamng. 5, Helsingfors ['Tal:enXœld].
2. Backlund, Henrik, bokfôrare, Yiborg [b(ik:lùnd].
3. Donner, 0., senator, N. Eajen 12, Helsingfors ['donier].
4. Eklnnd, Hj., fil. kand., Yâsterlânggatan 18, Àbo ['e:klûnd].
5. Frendenthal, Fru Edla, professorska, Albertsg. 34, Helsingfors. — Y*
[ 'frœjdentoil].
6. Granit, Y. L., fil. kand., Kotka [gra'niit].
7. Gngtafggon, F., prof., Unionsg. 41, Helsingfors. — Y. ['gfistavBon].
3. Hftgg, Neiti A., opettaja, Oulu [heg].
9. Kalmari, Katri, opettaja, Pietarink. 5, Helsinki.
}. Kekoni, Karl, fil. kand., Skolg. 17, Àbo [ke'kuini].
— 24 -
861. Lilins, Frk. Naimy, UleAborg ['Hljûi].
965. MIkkoU, .1. J., profesEOri. Etîlmtftrha 10, Helsinki [ 'mitvia].
95S. OhqniBl, J., usivemtetelektor, MikaelBg, I, Helsingfon ['«brictl
S61. Poirot, Jeim, uDiveriit<.'Ulektor, Frediikag. 38, HelBio^on [pwa'n].
966. Belns, V., lil. kand,, Abo [rEJms].
966. Schrwfc, J,, Neiti, Tampere IJrek],
967. Se^rfiti'iîlo, Frk.Anua, lîlrariiiDa, Anueg. ;I3, Uelaingfon ['seijErttrsiij.
968. Setllt, K. N., professori, Ndt»jtpolku SA, Helsinki ['aotth].
969. SOderliJoliii, T., Gl. mag., Kristiane);. 11), Hclainglbr» [ 'EB^dEtJEltn].
960. Sreneba KciiUyveani, Uleâlorg.
961. TStternaiiu, t'rk. N., lilrorinn», Hoplakj!, Helidiigfors ('tœtDmaiil.
963. CBChakofT, I., Ë\. di-., OlVcrl&rare , EOpm&DSg. T, Helsingfors ['Q/akgf}
965. Wallén, Frk. Roea, lararinaa, Georgag. 16, Belsiiigfon [va'lKB],
96*. Warén, Paavo, fil. maist. , Konstsntiinîiik 80, Halsiiiki [va'«:a].
Emsie
966. 'Bandoniu de Coiirtenav, Piof, D' J„ Vaesilj Ostrov, 10 ligne, N. S3, 1 S.
Petersbttrg.
966. BeloUBSof, Yladisiir, Gjmn&se, Joroiiiav,
967. Beiln, Earl, fil. kami.. Corps des Cadets, Oreubmg.
9SS. UlBchenko, Mies, H«iil School, Verhoeudiusk, Libéria TmngbukRlii
M». Kneger, M™° F., B Saderatrutiae, Pemnu, Livouie.
970. Konkel^ Hermann, GeHellacbafC Fiowoâmk, Riga.
971. Loppenoire, M"", 10—9 Narva Str., Rerai.
972. M. D. E. K., poste restante. Moscou (MOCICBAj. — V.
973. Nordtnanii, W., Commcriisdiule , Bial^stok.
374, OBterlofr, E,, Kijlorakaïa H, Tiflie, Caucase.
976. Setaneldor, M"°, Riga, 3 KOnlg^traBxe.
976. Westberi;, Nicolaiatnisse N- 11, ^n. 12, Riga
977. Wolczfk. A., Laines, Lodz, Polugue.
978. ysenflanim, P., Qberlebrer, Wilun,
979. Zlmmermanii , D' J., Goût, de Souvalki, Olita, Pologne.
Turquie
980. Savidis, A. P., */„ Bible Houbb, Robert CoUege, ConsUntiuople.
981. Solikiao, Dir. du Collège Sanassarino, Erzenun
Etats- Unis
982. 'Bezlat de Borde», Prof. A., Morgaotown, West Virginia.
983. 'DarlB, Prof. Ëdwin B.. Rutgers Collège. New BrunBwickboi S3G, N.J
984. 'Ewert, J. Q., HilUboro, Kansas, Etata-UniB.
986. *Fife, RobertH., As«oc prof, of Oerman, Weele^an UniTern^, Hiddl»-
town, Conn.
986. 'Seddes, Prof. J., 20 Fairmount str., Brookline, Uasi. - V.
987. 'firandgent, Ptof. C. H.. 107 Walker str., Cambridge, Haw.
- 25 —
988. *Hare, James A., 24/26 Fine street, N. Y. City.
989. *K«llmer, D' Charlea, Univ. of Illinois, Urbana, 111.
990. •Pierce, R. M., «/<> Century Association, 7W. 43 «* st., N. Y. — V.
991. *Baggio, A. P., D', Prof. Univ. of Maine, Orono, Maine.
992. 'Rvppenthaly J. C, district judge, Rnssell, Kansas.
993. 'Schoctay Alfred, */o John Burton, Bonne Terre, Missouri
994. *Spanhoofd, Dr. E., St. Paul's school, Concord, N. H. — V.
996. *8teiii, Robert, U. S. Geological Survey, Washington, D. C.
996. •Tuttle, E. H., 217 Mansfield st., New Haven, Conn.
997. *Week8, Prof. R., Coliunbia, Mo.
998. *Weelw, Rufds, Tarrytown, New York
999. *Wenili, Jacob A., Box 156, Duluth, Minn.
1000. Accession Session 9 State Library, Albany, N. Y.
1001. Babeocky Earle B., 6546 Madison Ave., Chicago.
1002. Bedford, Prof. Elisabeth, State Normal School, Cape Girardeau, Mo.
1003. Bennetty J. E., Union Collège, Schenectady, N. Y.
1004. Boie^ John A., Eastem District High School, Brooklyn N.Y.
1006. Bonnet, F., 1707 Ëuclid Ave, Berkeley, Cal.
1006. Biiscoe, W. M., Ouachita Collège, Arkadelphia, Ark.
1007. Burleigh, Lewis A., Angusta, Maine.
1008. Bnrnet, P. B., Manual Training High School, Kansas City, Mo.
1009. Cano, A. J., Medellin, Columbia.
1010. Cltambers, A., University of Califomia, Berkeley, Califomia.
1011. Collins, Charles, headm aster of the Oak Hill School, 3108 Eads Avenue,
S* Lonis, Mo.
1012. Colorado State Normal School, Greely, Col.
1013. Curdy, D' A. E., Yale University, New Haven, Conn.
1014. Daniels 9 D*" Francis, prof, of Romance lang., Comell Collège, Mt.
Vemon, Jowa.
1015. Deister, Prof. J. L., Mannal Training High School, Kansas City, Ms.
1016. Dowd, Charles F., 1028 Virginia street, Toledo, Ohio.
1017. Education, Bureau of, Washington, D. C.
1018. Portier, Prof. A., Université Tulane, Nouvelle Orléans, Louisiana.
1019. Fosnoclit, E. B., Riverview Academy, Pougbkeepsie, N. Y.
1020. Funk, D' I. K., 195 Washington Park, Brooklyn, N. Y.
1021. Gerig, Prof. John L., Columbia University, New York.
1022. Ooodell, Reginald, Institute of Technology, Boston, Mass.
1023. Greenleaf, Mrs., 1707 Euclid Ave., Berkeley, Califomia. — T.
1024. Harlderoad, George, Merced, Cal.
1026. Uilnssler^ William, Yeatman High School, Language Department,
St. Louis, Mo.
1026. Hempl, George, Prof., 382 Lincoln Ave., Palo Alto, Califomia. — T.
1027. Howe, D' George M., 57 Cascadilla Place, Ithaca, N. Y.
1028. Kellogg, Miss E. L., B. A., Granby, Mass.
1029. Kœlily James C, engineer, Kirksville, Mo
1030. Kuersteiner, A. F., prof. Rom. lang., Indiana Univ., Bloomington, Ind. — Y.
1031. Kurrelmeyer, D' H., Institute of Technology, Boston^ Maaa.
- 26 —
1082. Lieder, Pred'k. W. C, 620 North Aurora St.. Ithaca. N. T.
1083. ]|oiitsOHiei7) HÎBB Mand, lo jQ Upper Seoond Street, EvansTÎlle, Indiitiii.
10S4. Moore, Olin, Prof., UilUap» Collège. Jackaon, MiBaiseipi.
lOSB. Marray, Chester, 326 N.Tio^a St., Ithaca, N.jT.
1036. Pleree, J. M., ProfesBOr, Suathem Illinois Siate Notmal School.
Carbondale, 111.
1037. Beichle, Lewis, Maniatique, Mich.
1038. SheldOD, ProC £. S., Harvunl . Dntveraitj, Cambridge, Mme. — T.
10S9. Simmong) Miss Gertnide, Madison, Winconuo.
1040. SlauBon, Alan V., Chief of Dir of FeriodicaU, Libraiy of Coogra^
Washington D. C.
1011. Staaf, Emii, 141 Dwigbt &t., New Haveu, Conn.
10*î. Thoraton, E. B., Addison, K. Y,
1043. TllDrw«Dfer,Prof.deFrançaiaiiuCon8frvatoire,HiintingtoiiATe.,Boitoi,
Haas.
1044. UUrleh, Howard, 66 West Wnahingtou atreet, Hageretown, Ind
1046. Umphrey, Prof., Univeraity cit Cincinnati, Ohio.
1046. Tan Loon, G. E., B. A., Tnion Collège, Schenektody.
1017. Togel, Prof. F„ Instituts of Technology , Boston, Uses.
1048. Werts, Edwin Sidney, Univeraity School, Mempbia, Tenu,
1049. Yoiing,MaryVaiice,Profe8soT,MountHolyokeCollege,8ouUiH»dlie7,lla»
Canatia
1050. 'CBmeron, Prof. J. H., Toronto.
1061. 'Couture, Th., S. J., Mission S" Croix, Wikwemikong, Unt.
1052. 'Sbatv, Geo. E., B. A., 484 Ontario Street, Toronto.
1063. Addison, Hias M. E. T., Anneeley Hall, Queen's Park, Toronto.
1064. Allin, MÎBS E. A., BowmanviUc, Ont.
1066. Baie, G. S., Collégiale Inatitutt, Hamilton, Ont
1066. Ferguson, W. C, Collégiale Inst., London, Ont.
1057. Erû§er, Prof. W. H., 67 Madiaon Ave., Toronto.
1068. UamlUon, D'A., 57 Harbord st., Toronto. — T.
1069. Hamiltoii, A. E.. St. Andrewa Collège, Toronto.
lOeO. Hogarth, E. L., Normal Collège, Ont.
lOGl. Jones, Miss Laura, Collegiate Inatitute, Coburg, Ont.
1062. Keys, Prof. D, R., 87 Avenue Road, Toronto.
1068. Laug, A. E., professor, Vicoria Coll., Toronto, Ont,
1064. Mac GttUD, A., M. A. B. C. I„ 181 St-Jamea atr., Montréal. — T.
1065. HcKellar, H, S,, Owen Sound, Ont.
1066. Marty, Miiia A. E., Ottawa, Ont.
1067. Morton, Arthur S., Eev., M. A , B, D., Peve Hill Collège, Halifai, N S.
1068. Rlvard, Adjator, avocat, prof, à l'Unirersité Laval, 7 me Hamel, «l^ïbM.
1069. WilgDtt, Miaa Alice, B. A., Collegiate Inatitute, Lindaay, Ontario.
Amérique Centrale {via New York)
1070. 'Sehnltzler, Juan, profeaor del Colegio, Cartago, Coata Rica.
1071. Lebmann, libreria catoUc&, â&n In&é de Costa Rica.
— 27 —
Brésil
0
1072. ^NobilingTy Oskar, Lente do Gymnasio do Eetado, rua GalvanoBuenol22,
Sâo Paolo ['oskan 'no:biligk].
1073. OliTeira, Rosindo de, chez Brignet & 0\ 14 Rua Nova de Ouvidor, Rio
de Janeiro.
Cuba
1074. Sorzano-Jorrin, Leonardo, Galle H. N" 31 Vedade, Havana, Cuba.
ChUi
1075. ^Guerara, Bexgamin, Profesor del Liceo, Galle Gomercio, Linàres.
1076. *Lenz, D' R., Gasilla 844, Santiago.
1077. ÀltamiranOy Carlos, Profesor del Liceo, Casilla 94., Serena.
1078. Àrenas, Amelia, Profesora, Gasilla 122, Goncepeion.
1079. ÂrredondO) Javier Frai, La Merced, Santiago.
1080. Barataona^ José A., Profesor del Liceo de Aplicacion, Santiago.
1081. Bargmann, Marta, Profesora, Liceo sup. de Ninas, Santiago.
1082. Belmar, Teôfilo, estudiante, Santiago.
1083. Berrios, Luis Alberto, Profesor, Avenida Portales 2855, Santiago.
1084. BrioneS) Francisco J., Profesor del Liceo, Gasilla 188, Chillan.
1085. Carrillo BadiUa^ Juan, profesor del Liceo, Taltal.
1086. Castro, Dario, Profesor del Liceo, Gasilla 2, Talca.
1087. ChàTez, Julio, Profesor del Liceo, Barros Borgono, Santiago.
1088. Contador, Alberto, Profesor del Liceo, Gopiapô.
1U89. Correa, Rafaël, Prof, del Liceo, Curicô.
1090. CueTas, Maria, estudianta, Santiago.
1091. DieZy Antonio, Profesor del Instituto Nacional, Gasilla 272, Santiago.
1092. Ducoingy Arcadio, prof, del Liceo de Aplicacion, Santiago.
1093. Espindola, Hijinio, Gasilla 645, Santiago.
1094. Fahrenbfttaler, prof, del liceo, Serena.
1095. Figneroa, Emiliano, Rector de la Escuela Normal, Guricô.
1096. Figaeroay Elvira, Profesora del Liceo di Ninas, Gopiapô.
1097. Flores, Gabriel, prof, del Liceo, Anjeles.
1098. FrédeSy Daniel, Profesor del Liceo de Aplicacion, Santiago.
1099. Garcia, Haydée, estudianta, Santiago.
1100. Gay, Juan, prof., casilla 2158, Santiago.
1101. Gomien, Francisco, prof, del Inst. Gomerc, Iquique.
1102. Gomien, Julio, prof, del Inst. Gomercial, Iquique.
1103. Hanssen, D" Federico, Profesor del Instituto Pedagôjico, Santiago.
1104. Herrera, Ignacio, prof, del Liceo, Talca
1105. H5rll, Alberto, prof, del Inst. Gom., Talca.
1106. Instituto, Modemo, Gasilla 1932, Santiago.
1107. iTens, José, Casilla 205, Santiago.
1108. Lagos, BaudUio, prof, del Liceo, Talca.
1109. Liceo de Uombres, Talca.
1110. Loyola, L., Daniel, prof, del Liceo, Guricô.
1111. Mac Guire, Margarite, Profesora, Santiago.
1119. SfArdiiDez, Hector, Eetailo Ma^or Jeneral, Santia^.
1118. HuHchke, Arturo, prof, de! Lkeo, Serena,
1111. n^ge BuIk, Sam, Anjetes.
1116. Hoyer, Isabcl, e^tudjanta, Saotiag-o.
1116. Moja de Duras, Sra HoitenHia, profesora, Tome.
1117. Miinox ÀratOB, Bicardo, Profesor del Liceo, Angol.
1118. Navarru, It., Genaro, efituiiiante, Santiago.
1119. Pinothet, Euridice FroteKora, Cocbraue 130, Santiago.
1)30. Itauilrez, Pua], inepector, Inetituto Nacional. Santiago.
1181. Bopeunln^, Teodore, prof.. Lici'o, Serena.
1122. Refé, Alberto, prof., Instituto Nacioual, Santia^^o.
1183. Rojas Canipos, Esmeredino, eetudiaate, Santiago.
1124. 8aaTedra, Julio, prof, del Instiluto Nacional. Saiitiagu.
1126. Sepûlvedu, ICnrique, Profesor del lâceo, Chiilau.
11S6. Vens, Pedro, bililiotecario , Inetitoto Fedagojico, Santiago.
1127. Tcnégas, Alejandro, Profeaor del Liceo, Talca.
1128. Vera, Uréates, Muvor, Nufioa.
1125. Tli-uûa Cifiiontes, J., prof., Caeilla 61, Santiago.
1180. IVaiilk, Carlos, ProfeBOr del Liceo, OvaDe.
1181. ZapatH, Prof, del lantiluto Pedagôjico, Santiago.
Zanzibar {par Marseille) ]
1182. *SacJenx, R, P., Sujyârieor de la MisBion Catholique.
Afi-ique du Sud
1133. 'Logeman, Prof, W. S., South African Collège, Capetown.
1134. Laurance, Hilda, Wykeham School, Piet«rmaritEbtirg, Natal
1135. Knlper, R. J., Bo;b' High Scbool, Pretoria, Transvaal.
Inde Anglaise
1136. Gliose, Joseph, M. A., principal. Mission High School, AhmedalitJ
1137. Rainaiiinrtl, G. V., B. A., lectnrer, H^ah'B Collège, Parlakimtdi,
Madras Presidenc;.
Coekinchine
113S. André, Caisse d'Epargne, Saïgon, Cochinchine.
Chine
1139. Dralf, T. K., Craigmin East, Magaiine Gap, Hong-Kong. — V.
1110. Sheldon Rldge, W., Headmaster, Chinese Municipal School, Shanghai-
Japon
1141. 'Gaiintlettj Ëdw., repr. Phonographic Society, Okajama.
1142. KatsanaU, S., 9 Kaminîban Chô, Kojimacbi, Tokio.
lus. SakDBia, T., Kinshu-Tetsudô-EaiBba, Moji.
— 29 —
Aîistralie
1144. *Deetaend^ Walter V., lecturer, Universitj, Melbourne.
1145. Allen y Miss E. A., Grove Street, Unlej Park, Adélaïde.
1146. Baker 9 Miss Mary, B. A., The University, Melbourne.
1147. Bairaclough, Prof. H., University of Sidney.
1148. Black 9 J. M., 6 Alfred Street, Norwood, Sonth Australia.
1149. Brownings 9 Vial, University Uigh School, Victoria street, Melbourne.
1160. Eastaugta, Miss E. B., The University, Melbourne.
1151. Holme, E. R., The University of Sydney, Sydney, New South Wales.
1152. Holmes 9 A R/, Training Collège, Carlton, Melbourne.
1153. Hurst) Miss Dora^ Abbotsford, Melbourne.
1154. Nietaolson, G. G., The University, Sydney, New-South Walee.
1155. Priée 9 Walter, Geelong Collège, Geelong, Victoria.
1156. Setaolliek, Miss M. S., 27 Morrah Street, Parkville, Melbourne.
Nouvelle CalàJonie
1157. Rousseau 9 S., dir. des écoles indigènes, Lifou.
Nouvelle Zelande
1158. ^AUan, Miss Flora M., GirVs High School, Dunedin.
1159. *lYilB0n9 A., Headmaster of Otago Boy's High School, Dunedin
1160. Browning) Miss E., '/o ^^- Kleghom, Liverpool st., Wanganui.
1161. Cameron, B' A., Anderson's Bay, Dunedin.
1162. Cmig, J. W., bookseller, Napier.
1163. Homsby, J. P., Cabrach House School, Nelson.
1164. Pearee^ T. D., head-master, Southland boys* High School, Invercargill.
1165. Begistrar's Office, Canterbury Collège, Christchurch.
1166. Tennanty J. S., Ashburton High School, Canterbury.
PhUipines
1167. Miiler, Mertow, Chief, Division of Ethnology, Bureau of Science, Manila.
eleksjS dy k9:seij
Twasi le rezylta dez eleksjS pur le k5:Be:j d administra: sjS
d 1 af:
5 pri pa:r o vot:
1 m&br onorer: Kewitjch.
34 mcubr aktif : Simonsen^ Robson, Schoch^ Vianna^ Earding,
Lauterburg, Ewert^ Rambeau^ Baker, Jones, Geddes, P. Passy,
E. Passy, Paul, Halter, Spieser, Western, Lund, Edwards, Tilly,
Arteag% Trewby, Savory, Waterhouse, Davies, Costa, Farcy, Vincen^
Sveinbjomsson, Kaiser, Demant, Cloos, Nader, Lovera.
47 m&br aderâ : Morelli, Lemaire, Ooldschmidt, Arnold, Eitzen,
Thalbitzer^ Bause, David, Ingham, Fnnta, A. Joii««^ ^. î^^^dt^.
— 30 —
Maffiaug, Daries, Bret^nier, Motte, Chapont, Pasey, M. Lond.
B. Lund, Meyerholz, Wittenkamp. I. Tvede, A. M. Tvede, Fleiscber,
Ridpatb, Hooper, Rippmami, Fletcher, Horseman, F. Tilly, M Tii!;,
licmaire, Odgers, Ghillingwortb, Flores, Brmkmann, Inglis, Jobcsoa
Dale, ÂtkinsoD, Beaddie, 2 Donohoe, Geriich, Forbes, Willeoi.
Bwat & total ds 117 vat.
5t optony: Lund 81, Passy 9il, VQpelle 10, Zond-Burgurt 17,
Baker 70, Edwards 88, Jones 70, Mackay, 20, Rippmaim 43,
EobBon 56, Savory 11, SclioUe 10. Dôrr 43. Klinghardt 32.
Panconcelli-Calzia 13, Quiehl l'I*, Rambeau tiS, Spieaer GH, TilljTS,
Viëtor 96, Balaesa 28, Nad*T 73, de Haller 1&, Tbudichura 6â
MonseiLT 65, Maemoudt 10, Hofman Ii7, Ârteaga 74, Viaiina 'i.
Lovera 71, Vincent 7, Cloos 7l), Jesperetm 86, Sinions^D 4T.
STeinbjomsBon 2, Western 71, Wuiff 4li, Wailenskôld 77, Bsn-
douin67, Ewert 14, Geddea 54, Graudgent 159, Steiu 14, Sehocbti,
Weeks 51, Cameron 76, Shaw 4, Nobiliiig 72, Leiiz 69, Guevara i,
Logeman 29, Ganntlett 30, Black 15, Decheud 17, WiUon 21.
Holme 18, Walter 1, Parfcngtcm 1, Payeii-Pavne 1, Aranjn 2,
Kewitjch 2, Storm 2.(')
â k5:sekâ:s, a5t ely: Passy. Vietor, Edwards, Jespeneti,
Lund, Wftllenakfild, Jones, Cloos, Cameroo, Arteaga. Nader, Tiûj,
Vianna, Nobiling, Western, Lovera, Baker, Graudgent, haa.
Rambeau, Spieser, Hofman, Baudouin, Tbudichum, Monsenr,
Robson, Geddes, Weeks, Waterhouse, Simonsen.
tfaini:z fo'netiks
obssTeiJoz meid on
8a eaunâz ev <ta kœnteiUiB daialekt av tjainiis
I (a), de kfientani:z VAI99 daialekt pozesiz as falouii) kan-
aenoots : D t k
b d g
r s h
m n B
1
w j
Jte neizlz, Itsteral end semivauelz a SAmtaimz di: voukelaizd.
1. le pEraan ki 3 I i'tâisj^ d Xâise ja kâ:didat7:r nuTGl, ne &Et Ù pa
mjfl d nu la f£:r kansitr a ta pur k El pqis I'ig7:re syr la liât da de8â:bi.
plyto k da U puBe sn toi o denge msmâ?
— 31 —
(b). de folouii) ekspleneijn ev 5e toiinz iz sefifent fd ^is
^ ' 1. ~8d: ~ dinouts e hai manetoun.
2. _80: _ ,; „ lou monetoiLn.
3. 'so: ' ;, j, hai raizii).
4. ,801 , „ „ lou raizii).
5. 'so: ' „ y, hai foilii).
6. ,801 , „ „ lou foilii).
5e hai manetoun iz fri:kwentli diprest bifoir e tounlis we:d,
OIT et 5i end ev e freiz. it 5en saundz laik 5e hai foilii) in-
touneijn.
5i intevl bitwi:n 1 end 2 iz ju:3ueli e Oeid o: £0:6. en in-
flektid toun raiziz o: foilz ebaut e Oe:d o: fo:0. hwen nou toun
iz ma:kt^ e lou manetoun , wi5aut stres, iz te bi Audestud. in
5e mœnderiin daielekt .89 ets. saundz stil haie 5sen ~8d ets. œnd
iz 5e haiest toun ev 9:1.
(c). 5e distii|kjen bitwiin Aper end loue tounz iz in kœntenûz
meinli wau ev pitj; in a59 daielekts, ispefeli 5i i:8ten mseritaim
(Shanghai ets.), 5i inijel kansenent iz efektid, bikAmii) voist wen
in 5e. loue sieriiiz. e tjeinj iz sAmtaimz ebzeiyd in 5e kaenteniiz
loue levl; hwee m, g ets. tend te bikAm b, g ets.. 5e difrens
e7 pitJ iz ounli noutisebl hwen hai end lou tounz e kentrœstid.
U. it iz prepouzd te difain feistli 59 prauAnsieiJn ev 5e kan-
senents.
p. 5i8 saund iz Anœspereitid, sou mAtJ sou ez te bi 9:fn indistii)-
gwijebl frem en iijglij b. in meni kampaundz it iz sektjueli pre-
naunst b, fer instens -ham-pailog-lon pr9naunst'liambalag}aii;
o: ' hambalagkhlan (e fainl iksprejn miinii) '^kwait klie^^).
aez en inijl, p iz nat faund in 5e loue levl toun, noir in 5e
loue raizii).
in 5e loue sierirz m iz sAmtaimz prenaunst ez mb o: b.
bet 5is iz mo: kœrekteristik ev 5e sauO-i:sten daielekts, Swatow
(.8âa_thaii) end Shanghai, fer instens .moti, .mbbù, -boù
("56er iz nat").
t. 5e tip 9Y 5e tAi) tAtJiz 5i insaid ev 5e loue ti:0. 9:1 5e
rimaiks on p er œplikebl te t. 5i iijglij t saundz tu e kaenteniiz
laik k, ispejeli bifo: 1 end r. 5ei prenauns 5i ii|glij tri: laik khlèi.
k. si: rimaiks an p end t.
f in 5i Ape sieriiz ey tounz reprizents ai5e f in A5e daielekts,
hù; 9: khù. 5e f9:me f sAmtaims inklainz te bi baileibiel (f), bet
5i8 iz nat d^enerel. fer instens _fog ("ru: m''), m8Bnderi:n "fttfl;
'foi ("kwik"), maenderiin 'khùal; 'fo: (''faie^'), mœnderi:n 'hua.
— 32 —
8. ti9 tip ay iia Ui) tAtfiz di meaid av ds Joua frAnt ti:6.
in 8e manâ sv baiq Bpi:kez it reprizents de s »v 6i Ada daialektt,
witj' djensmli bikAmz I in kFEQtanilz.
it iz ai o:linouEit ju:niv9:sl reprizentetiv av / ev Hi àik
daialebts. far instant* saufi inEetid3ri:n -glfen ("front"), kysntèmii
"Jan ("Sèn, "siiij; mœndari:ii '/iii ("woita"), ksentdniiz 'SJÎ, 'soi.
h (œz in iyali/l korispundz tu h in 8i iSa daialekts, enii
ta kh. far instans meendari;!! 'hail, 'xuia ets. ('"gud"). kfenla-
DÎiz 'hÔÙ, 'llil; mœndarim "khu (■'w9;Ôi"), kientam:z ~haill.
ni (si AQda b). hwea fainl end pri:si:dii) I, b iz frikwactlj
inaaitid bai babi spi:kaz. far instena "tail Ct^oîi, 'tjon) 'kamla:
("Bœt wil du;") pranaunat taii'kamb la.
n. da tip av Us tAij tAt/iz Si iasaid av ha loua ti.'6. si:
rimoiks an ni. far iiistaus Jiaî'pnn,fan~)a: ("it iz jo: diii:ti"j
prenaunst .hal'piia fan^dln.
g. si: nmu:kB on ni and n. far iostan» _thin (_t«hm, .t^B,
_tham, etB 1 ^fai'fjpjaù {"ta luk fa (Tauez and aa:t/ fa wiioai",
itot iz "m6:tçauje;gauai"'] prenaunst _tLni'fa:'r3gg_lau.
1. Se tip ev &a tAij tAtJiz Si iiisaid av fla loua ti:e. igza'mpli
-Im {-loin), ni»iideri:ii "Un ("farist").
B ake:z in Ôa pranAnsiei/a av SAin iiidividjualz , xt ia Jflf
("kir|"), djenarali _il.)g. in &a mœndari:n Sa sauud iz w p»
aaunat œz în ii)giij.
j. tez in na;â d5a:man jo. igzu^mpl _jii (^"maen"). it dAz net
aka: bifo:r î in Ôi Apa Bieri:z, Sas mn?ndari:n -iifen ("smout"i
ksentaniiz 'iii. bifair a kansattaut u iz SAmtaimz ba:d; far insteiu
_jan ("msen"), ~jt j; ~jat ("wAn"). tJe ta-.ma praninsiei/n aAmtaimi
aprout/iz 'H, ~lii, ets.. ma:rouv9 ia fa:st bojf iz fn:kwentli neiia-
laizd; far inï^tans _jin, -QJ)n, _niil ('■nuen"), ,ji:, ,ji:, gji; ("tti:'i.
sAm 9pi:kaz du: nat saund j bifa:r i:; far instans _l>kjL 3-
_l3k,l: ("it reinz"). in Sa lœte pranAnsieiJn Sa k iz av k3:s
a 'bœk k. in Sa loua levl toun sAin pr^naims it g; far instons
_jln, _jn, -jln, gjln, -gin, gùii, gn ("wa:d''), dâ meendsri:i)
prauAnsieiJn iz ~ièn d: ~lyïen.
III (a), tz, ts, tj, t^ av di ASa daialekts u: bai sadi 8pi:kai
distiijgwijt; A3a fa:mz av kœntenLz, œz da -nom'hïi daialekt,
meik ad saundz intu tj, t4j. Adaz pranauns Semaz t, th, dropig
da t in waidz dat aridjinali pazeet dœt sanad ini/ali. îgza:mplz: —
miendariin "tfo: ("tii"), keentani:z _t8a:, a: -t^, o: Jkn
„ "tzai ("in"), „ 'tz»i, „ "^J9i, „ 'iA
„ "tîig ("i;st"), „ ^tùfl, „ -tùfl, „ -îi|
— 33 -
$9 lŒst 97 iiiz pr9iiAn8ieifnz iz nat ju:zd in saiq keisiz.
dit9:mmd bai fil9lad5ik(il ri:z9nz.
(b). ky t, p wen fainl^ 9 d3en9r9li wiSfaut eni iksploujn;
SAtf en iksplou^n, haneye^ œ8p9reitid oi nat, mei 9k9:r aBk8ident9li;
o: fe greit emf9si8. wen pri:8i:dii| 9 frAnt vauel 9nd folouii) 9
baek vauel k iz 9 bœk k^ œz in _ldk,l: ('4t reinz^').
IV. yauelz.
ksenteniiz p9zesiz de fcdouii) vauel 8iBtim. A^e saundz 9k9:r ounli
8ek8ident9li; 9nd wil bi menjnd hwen 5i elimenteri vauelz 9 di&ind.
ù 1
9. è
a
a/ in 8Am foimz 9v ksent9ni:z $9 trœnzit9ri 8aund in _jii,
"jt, "km ("nau''), et», iz pr9naun8t a.
de mœnderiin a-8aund iz prenaun8t SAmtaimz a^ a end SAm-
taimz 9; f9r in8t9n8 .nam^ .nom (''8auO'')^ m6end9ri:n ~~naii;
_la||; _lag (^'meir^; m8end9ri:n ~~lag. 59 preuAnsieiJn 9 iz kam9n
oifte f end u. we:dz endii) in k^ t, p, Moretikeli kenteinii) 5e
vauel 9f e komenli prenaunst wid a; fer in8ten8 _ldk o: .lok.
in we:dz ev 5i8 fe:m wi5 de vauel i it iz indifrent weder it iz
prenaunst i^ è o:r e; de kamenist iz pehaeps è; fer instens ~slk,
'Sèk; ~8ek; ~sèt (^'kAle''). u in de seim pezijn 8Amtaimz saundz
9:lmoust laik où e:r d, bet dis iz nat djenerel; igzaimplz _ltik^
_lbùk ("siks") oilmoust _lDk.
1 iz de saund in ûggliJ^tV. bifoir e k9ns9n9nt it iz me: kam9nli
prenaunst è; igza:mplz _nlii, _nfen ("jie''), "sik, "sèk (^^kAle''). hwen
loi) it iz dgenereli prenaunst hï, fer instens Miy ^tèl ('^e:8''). hwen
reprizentii) mœnderi:n iè^ it iz prenaunst 1, è xr a; fer instens mœn-
derL-n "thifen ('^skai"), kœntenirz "thin, "then, "han [si: III (a).].
ù iz de saund in igglij "{uV\ wen loi) it iz djenereli pre-
naunst bù; fer instens .mù: o: _mbîi ('^dser iz nat").
è iz de saund in ii|glij ^met". it iz orfn keniQu:zd wid 1
end e. hwen lai| it iz prenaunst ez e lai) oupen e: o:r ez a:;
fer instens -tçc: ("kœrids"), jUi, ja: (*^eiq")'
d iz de saund in frentjf '^ni;>d'\ hwen lai) it saundz laik de
lai| d3œpeni:z 9:, o:r ez di dl in di ii)glij saw, hwen dset saund
iz net prenaunst ez e di:p a, bet aez en oupen d.
Y. rimŒks an de vauelz.
(a), deer iz non kanstent distii)kjen bitwiin a, t,- è end 1;
d end bù; 1: end èl; ù: end bù. de difOaijz ùl end d\ e juizd
indifrentli; fer instens ,mùi o: ,md\ (^'siste^')^ 'sùl o: '%9\ (^Vo:te'^.
eiude prenAnsidJh iz ù^i, dAS ,mùdi; ets. (maenderûn^mèl, ets.).
f
- 34 -
(b). wen e vauel iz faloud bai nou lioiiEQiisDt it iz d^^drali
loi], bet dser iz nou diBtiijkJan in kwantiti tu ikepres mÊnii).
igzaimplz 'fan: ("gou bsek"), "fo; (^"flauB''j.
(c), ÔB fo:Bt eliment ev diitkii|Z iz psbœps Ôa klisrist, œnd,
Aude Btres, io laggest. igza:mpl ,tÔtl {strest) = Xy.ii olmoust ,tob.
(d). if s Jblt vauel iz lei)8enâ, iSa tendansi iz nat ta meik
it mo: tens, bat ta difôoijgaiz. Sas if .ti iz pranaunst loi], it
bikunz ,tè) rœtte ilaii .ti; a: ,ti:. 'siii iz prsnauDst 'sèiiH ra:3j
San 'sul: a: 'soi:.
(e). » bifsrr g iz ailmoust il. U iz prsn&uuBt o:1gou èj, èà.
far insteiiB Joj ("ju-z") 3:1bou ,ji»o, jîiig, j&ùg-
VI. fo:ite defini/nz ev 8a toanz.
(a), di Ape levl, sez iiaz bi:D sed, friikwgntli fj:l£ a litl.
(b). Si Apa raizii) iz 9:lmou8t levL if an atempt iz mdd
ta pranaïuB a bai lerl toun, 8a sekend ha:f vil nœtiurali bi hai«
8eii 89 feist ba:f, eez 8a vais teiks e sa:tn amaant av taim ta
raizj and it mei bi teiku ez a mil Set 8e ta-.st ha:f ot a tons
iz ma: laiebl te diflekjen an ekannt av e oeibarii) toun San ii
8a leeta ha:f. in sAm kampanndz 8a lœta hu:f av a toun a
prenaunBt diirentli te prizeiT ite prape Bieriiiz: far instens a loua
raizii) faloud bai an Apa fa:lii] toun wed inevitebli suund laik
Aperaizii)-Apafa:Ui). tu avaid Us 8a fc:st iz pranaunst loua levl;
Sas "sAudi" in kœntani:z anunds -laVpal ra:8a 8aii JaVpaî.
(c). de loua fa:lii) iz a:linouBt levl kemps:ed wi8 8i Ape fa:liq;
far inetens 'kîil,klù ("ka:! a tfeia") saundz a:lniOQ3t 'blù-klb.
si: pEeralel rimaiks an Si Apa raizii) toun.
(d). we:dz wi8aut eni emfaaia mei bi pranauiiet lou end levL
(e). 8i Apa raizirj eudz haia San Si Apa levl. Sas 'hbii~lm~s^
("e gud vais") mei saund laik 'libîi_îm_Bèg.
(f). Sa siariiz (Apar a: loua) iz ma:r impo:teiit Sen 8a touiu
Si ifekt ev 8i:z ru:Iz iz igzemplifaid bilou: —
Jarpdl iz ri:pleiBt bai -laî'pol, ta priza:T Se loua sieriiiz
ev ,lal; a safijnt raiz iz isktluali injuad bai Sa falouii) 'pal.
-hg-môii'tôù-kd ("knden") iz ri:plei3t bai _lig_môn-tôii_ko;
Set Sa biginii) av 'tôù iz loua 8n Si end iz injuad bai Sa pn:si:dii|
_mÔii; Se falouir) ^ko dez not afekt tôîl bika:z Si end av e toun
iz stroTiga San Sa biginii) [si: Vl (b).]. kampea Si efekt av mon
an tôù end vaisi ya:se.
'fsg.laii iz ri:pleUt bai 'f30(g)-lail.
'pùn.faii ("dju:ti") aaundz a:lmoust 'piio.fon [su Vil (b).].
-kÔii'lèn.aUmég ("j5: neim") iz ri:pleist bai 'kôh' jëll,<d_mèg.
0. Seebs.
— 35 —
k3trfiidy
G. Camerlynck, The ÇtIRLS' Own Book (196 pp., Paris,
Didier).
dis iz e buk fe de juis ev frentf geilz leinii) ii|glij; œnd ez
rigœdz 5d d^enerel ski: m it épiez wel edœptid fe di end in yju:.
fenetik trœnskripjen iz rizoïtid tn: ekeijneli end noutebli et
^i end ev 5e buk, w&e severel pouemz e trœnskraibd.
di selfebit ju:zd iz faundid on (jfœt ev di af, bet wiSf njo:-
meres modifikeijnz dizaind te mi:t Sfe spejl niidz ev frentj pjn:-
pilz leinii) ii|glij. fer ifektii) dis praimeri peipes M« Camerlynck
dAZ not heziteit, wee bi: djAdjiz it te bi nesiseri, tu imploi tu:
difrent simbelz te reprizent de seim saund. fer instens ^^cow^'
épiez ez kao, dou ^'brown'' iz trsenskraibd in de juijuel wei
brann. dis iz bikoz M. Camerlynck hez faund bai prœktikel
ikspieriens det wen de difOei) an iz fainl, frentj pjuipilz du: not
ju:3ueli prenauns it kerektli, eoles it iz givn in de feim ao. in
Ade keisiz, haueve, hi: faindz det de kerekt prenAnsieiJn mei bi
ekwaied bai mi:nz ev di o:dinri trsenskripjen au. egein, hi SAm-
taimz ju:ziz wau simbel te reprizent tu: di&ent saundz. dAS
^^v^orse'' iz trsenskraibd wa:s, end "does'' dAlz. dis hi: djAstifaiz
bai simile kensidereijnz.
de rizAlt iz det meni we:dz prizent e SAmwot Anju:3uel
epierens. misprints er o:lsou ra:de nju:mere8 in de fenetik pa:ts;
bet di:z wil non daut bi kerektid in de nekst idijn.
wi: houp det wen e sekend idiJn ey dis buk bikAmz nesiseri
(end dis iz laikli te bi: et nou veri distent deit), det M. Camerlynck
mei si: hiz wei te ju:zii| fenetik trœnskripjen ra:de mo: fri:li den
hi: ez ventjed te du: in de fe:st idiJn. et de seim taim wi: wud
sedjest det e trœnskripjen sAmwot niere te dœt djenereli imploid
bai di af mait bi ju:zd, widaut sieriesli intefierii) wid de mein
obdjikt in TJu:, neimli te mi:t de spejl difikeltiz inkaunted bai
frentj pju:pilz. D. Jones.
8. A. Richards, French Speech and Spelling (63 pp.
in- 12, London, Dent, price 8 d.).
dis iz e litl kelekjen ev eksesaiziz in frentj prenAnsieiJn, wid
fenetik trsenskripjenz in di œlfebit ev di af. it iz divaidid inte
6ri: pa:ts. de fe:st pa:t kenteinz lists ev we:dz end Je: t sentensiz
fe prieektisii) de y séries frentj saundz. de sekend kenteinz igzcumplz
ilestreitii) de rileijnz bitwi:n de saundz end di o:dinri spelii), end
eksesaiziz on dem. de 8e: d pa:t iz diyoutid te kenektid spiitj.
— 36 —
it kenteinz igzaimpl?. dud ekseaaiziz on lieizô and 111301] dnd Mm
pûsiz OT prouz end pouetri in t'dnetik trcenskrip/sn.
de tmnBkripjBOz 9 karekt, and d3eiidrdli ÎDdikeit s ksaful
stail BT prsDADBieiJn. i^i o:6dr i?. haueva uot s:lwpîz kwait kan-
BÎBteDt in Se jii:b sv ai "i: injujt"; far instans in § H4 (s proui
{MBBÎd;) wi: faind ynd blâjœtr bai Se said sv kapaibl dv...
veri litl iz sed elmut stres. ili îutradAkJen av stres-mo:b
ftanant wud bi a grptt impru:vmeDt.
ii oudU miaprints ai bar noutist a: : —
p. n [e] (4), 5e Jud bi 50,
p. 57, la:st lain, sii:r „ „ 5Ti:r.
parcij, salcj wud pahœpe bi ma: jui^ual Dan par^, ul^
on p. 63, 1. 3, 4. r\lt an p. 48, I. 12, JuJ /uali hï: rSTÈt, hiiiç
prîisiidid bai e kaneanant.
da buk Jnd bi faund ju:Bful in ekudz. D. Jonen.
R. Shindler: Echo of Spoken English. First Part, Childm'i
Talk. Phonetic Transcription by Herbert Smith, M. A., Pk D-
(73 pp., Marburg 1908: 1 m. 50; N. G, Elwert.)
daktâT harbart auiiS haz trsenBkraibd Se ferst pa'rt af roistar
Jindlarz eko' ef spokn iijglij". 3a trœnskripjn iz ksrfeli dAn; wad
or tu smol points œait, hauevar, bi menjnd. in fia farat ple's Sa
tri'tmant ef Ôe hw i/, u,it kwait kansistant. on pe-d^ wau ni
faind wen in sentans faif, bat (h)wen in seutens fsrti'D, mi
so' on Sruaut Sa buk. niSaT (11) Jud bi* left aut oltageSer, or it
Jud bi' insertad bwenevâf âa spelig /o'z dAbljne'tJ". Se insar/n af Sa h
wud reprizent veri k^rfl sASam igglijor ordtnari skotj pre ainsi cjn.
hwitj in Sis instans iz iiiar korekt San kalokwiel s&Som i^glif-
a laik kansisteusi wud bi dizairabl in Si insarjn 31 umi/n
ef fainl d eu t.
on pe'd3 twentifaîr wi faind mis bl,
an pedj derti 6ri' mAs(t) M. Sa trœnskrîpjii
on pe'd3 sikatieiks a:]d fer 3:ld iz Jurli e tnisprint.
Se tJVeptar on Sa gem ef berid sitiz iz intraetii) oz Jb'iq hsa
Anfanetik Sis pertikjular form ef qes me' bi:
"I love to wamfer by tbe mumiuring stream", — d9 Iwi,
ikwel ta da: bï. "The dodo very naturally objected" — dSOT»
ikwel ta douve. "I saw the ear/ on iîowcaster raoecoorse" —
1 30 dag i-kwel ta liudoii, etsetra.
Se litl buk O't ta bi' d^bli ju'sfl in its nju' dres.
odinbro- B. Robson,
— 37 —
korespSidfiis
9i intenœjenel lœxjgwids
aez P. Passyz rima:k8 in Sf9 la:st nAmber ev de mf (p. 110)
»n mai lefè te 5e kemiti fe de tfois ev en intenœjenel Iseijgwidg
nei lijd te misAndestœndiiiz, ai rait te sei 5et it kenteind nou
>lju:3en te tjainiiz, en det ai y neve œdvekeitid beisii) en in-
^enœfenel lœiigwidg on tjainiiz, aider in its onld or its yeri
lifirent moden f9:m; elsou det mai lete did not di:l wid de
Sjenrel kwestjen, bet ounli wid de spefel WAn, hau te kenstrAkt
» meikjift o:gziljeri intenœjenel lœijgwidj on e juerepien beisis.
Henry Sweet.
[3e m cLpreis de pyblie set rektifikœsjS. 1 ê: forma: sj5 k 3
ave done proyns d & râ:s6]ima personel ke 3 krwoje tutafe sy:r.
l j a eyidamd y mala:ta:dy; 3e n k5:prâ pa komâ il a py s
prodipir. 3e 1 regret yirvmô- — P. P.]
not
— la nuvel edisj5 dy liivre de lektyir frâ:se:z de Lenz-
Diez, ki e su pre:S; âplwa la trdskripsjo koiplet dy mf. 1 ê:pri-
mœir, D. A. Garcia Yalenzuela, a fe yni:r le karakte:r spesjo.
8 6 1 premje d 1 amerik espajiol. 1 ynite fonetist k5:tiny a
progrese.
— 1 ortograf sqedwaiz a ete, pcLdct 1 kurd d 1 ane denijeir,
reforme d yn manjeir ase radikal. la prêisipal s§:plifika:sjo, s e
la sypresj5 d la letre mqet h dd 1 gnip hv : le mo hvad, hvilke,
hvem, s ekriiv mltnd vady vilke, vent, ywala d la bon bezoji.
la tamiij fonetik
— Ed. Lauterburg (712) e marje depi^i 1 2 septdibr ayek
mamz&l Alice Wemer de *nœJa:teL
B. Lockhart (315) a pri yn plas do profesœir de lâ:g ddz
yn ekol diri:3e par s5 pe:r.
8iti{a:^3 fin&sjeir
aktif
a kKs 0 27 ?ktabr 1907 fro MJ-
T kat. da m. aderâ, 1907: Poolej, WaterhoaBC. Via], Âka-
demiska, Wemer, BriBCoe, Bitbell H.
1 kat. dâ m. akttf, 1907 ; Bundouin i.
IV) kat. da m. aderâ, 1008: Black. Eom, Liljequivt, Striein-
berg, Hemme, Aiidri.', David, Biirger. Dijkstra, Eijckmaiii,
Muffang, Farc;, Waterhouse. Duponchel, Foieal, Richard),
Laint;, Mottram, Davies, Prestou. Lemaire, Pru^teij, Tam.
Ferrond, NaPiJe, Bibliothèque, Bengtsson. Saundors, Davaloa,
Dadda, Jones Ada, A. Jones, W.H.Jones, Bithell, GotUcbling,
Fortune, Fleicber, Frinta, Pisea. ÛttCBen, Mauoel, Vogt,
fia^inga, Kobijua, Oosterdijk, Schœrer, Nonnenmacher,
Naef, Staïkbaum, Morelli, Bégoueu, Bent^eu, Bueb, Cold,
Dan, Fabritiua, Folkeuniveraitetabiblioteket, Forchhammer,
Fraenckol, Uaamann, Gem^oe, Goldachmidt, GCtsche,
GrOnbech, Hansen, Harboe, HOiUnatrup, Helma, Hjelmer,
Bolbeck, Bolm, Jsntzen, Jdrgenseu, Juhl, Sindt-JenaeD.
KnndBen, Korb, Kristenaen, Ernse, Lachmann, Larsen,
Lewiaohn, Lildboldt, Lund, Meyeiholz, Meller H., Msller K.,
HOrch, Mygind, Whrling, Pnoduro, P^detsen, Prjtz, Ring-
berg, Robmann, RiisP, Rnmp, Sandfeld-Jensen, Sftndholt,
Sechei, SimonBen, Smidt, Sort, Steenberg, Steaag&rd,
Stigàrd, Statssr, ThalbiCzer, Thanning, Tiojel, Tvede A. U.,
Trede I., Valentiner, Vemer, Vemer V., Wieruin, Wahl,
Witteakamp, Meyer, Anker Jenaen 11
18 kat. da m. aktif, iSOg: Palmer, Baudouin, Schoch, Lake,
Grandgent, Lopo, Spiara, Savorj, Haog, Bayer, Brocco,
Le Boucher, Aiaujo, Bretegniei, Eriksen, Jacobeos,
Sitnonaen, SveinbjOmaBon K
1 kat. de m. adeiâ, 1909: Fletcber
1 kat. ds m. aktif, 1909 : Schoch
d5 (Black)
d5 (Staïkbaum)
1 kat. tn. ak. a ri (Bobion) 1
1 kat m. ak. a vi (Edwarda) (
total de 1 aktif h& 10(
sakistX:r da redakajS, aktsbrs-navfirbr
în d iBkTetarja
b&d
&C dÎTKT
— 39 —
spesimen
œgglo-omerokon
sftdern steits.
ged iiTnen, w6t ^6:(1) dû: en tedè:?
— 6:^ à bèn wâ^kr) h5ed 6:(l) de: œôt la» m 5e g6Sdn.
Lan g6t ma temè:te plens sèt œut en 5e fèns fikst âp.
— d6:nt it 8i:m làk e 16:r| tàm naeu sins wi hsd e gud rè:n?
— lès^ wi joi ni:d e gad rè:n te ki:p 5e grès griin en mè:k
plens grô:. à rèki| its gwàn te rè:n sâm tenàt. if it dâz àm
an fijn m 5e môenen hl 5e grseon dràz d:f. if 16:1 è:nt g6t
Bn te dû: kem 6:Ye n wil b6:6 g6: teg65e.
(wo:n e 5e mo:8 tipekel fo:nnz e 5e spi:t/ e 5e pro:letœriet
5e 8â5em steitsf 8â5em prenan8le:/n yenz betwi:n 5is ekstriim
5e 8pi:t/ e 5e no:r5em ste:ts. no: tes 5et 5e tap vaôelz er 5e
m ez en 5e noiid, bet 5e lo: yaôels er nple:8t be â5erz foirmd
ëer âp: isdt iz, 5e tai| ez ebœndend 5e lo: pezi/nz^ eksept en
?9o:i|z en 5er kentrœk/nz [seu, à < al], nezseleti ebaôt se: m ez
5e no:r9. en sâm sek/nz 5e o:ld ii|li/ prenânsle:/n e strest
;'' ez stil hërd: hit. â5er f9:rms ev interest er: wnmaen, rès-
'œnty prèzedènt; djâdjmènt. [r] faënel > [e]. [r] befo:r kan-
lents > [e] en f9:rmz difB9:i| we5 5e pri:si:dir| yaôel.)
A. D. SCHOCH.
eskimo
dy Groenland de 1 est
(djalekt d AmnMSsalik)
not syr la troskripgjS. — n reprezcut la nazal 7yyl6:r
nazalûze). — an = a yvylarûze; Ê = 6 (u e u ï) yyylariize. —
= 0 yvylari:ze. — a = a»-, preske a. — a = a-, preske ». —
= » . — e = e»--^. — u 6 1 0 dy sqedwa &o. — p, t, k, deva
(a), 0, ti:r syr b, d, g. — ' g:dik, n5 pa 1 ë:t9na:sj5 k5:po:ze^
) 1 aksa d fors flotd (Jespersen: totoppet, zweigipP^ig).
V fragma biblik (raatj0 5: 1-12)
e:kwcil 'e:'pat- i'iisin ta'kii|ame>- :n^) qa n'qa HH'tit'amu(n majï-
[t•ë^q*) 'e:ma't:e') a'jsq:ëH'se:''ta:s«fa ma'lip:a:n*) 'touiMi oqa-
il§HpoN ajoqëH'se:tïi)o oqalï'aHHtine^) 'pit:ua-iHpun *e:sima-
gntsm*) qi'lam:ut pi'tJ8Jam:ata^) 'pit:u'a-tHtin *e:lin ke'oH-
nulun*) 'Bsa^e^:neqatj8;ar)amiIl*) pitina -latîn quii:Da<8ti]i'''i
pit;uatatin 'ku:tiii i'iuer:gut:ut a'jï'rjiiBtlamut") qd-uasi't:»^
BQaamiij'*) pit:ua-Htin naB't:is:ioiliii"l niBt:gHséaDa'qatjsQi)o-
mik'*) pit:iia-<Htin BŒma'lin'*) 'ko:tip qi'tëiiu:a:Dir| tan»-
'qatsaijumik^^) pit■aa^atm pËqii'kssbamik pit:ut9'qa->atiii"j pit-
u'a-'apu'se") uutuja pit:oa^^) mi'ta:'te:pa'fle"') qinï"oe:pa'»e'')
iLa'le:u:a-'Hii:it:e o^'qai'teino-a'tïpia'ae^) aœ't:iit:utik").
tradyk^ô
3:r (30:27) TwajS tu s pœpl'). mâ:ta syr yn m5:taji*): pip
8 et&t asi'), Be dieipU s apr»/e:r de \^i*)^, e ejâ komâ:se a ptrle,
i lez ÛBejie d la eart'): bjËncei-e sS le po:vr an espri*); kai h
rwQJo;m de sjo st a t>'). bjinœre s5 s» ki plœ:r*); kar i frî
kSisole^J. bjEnœrO s5 le debonsrr . . .""). bj£Qcer0 s5 se ki tài
afame e alte;r6 d la gyatis*'); kar i 8r5 raBazje'*j. bjhiiere à
le mizerikordjo"}; kar la niizerikord Iter sera fst . . ."). bjÉnte»
85 S0 ki proky:r la pB^*); kar i sr5t aple &:f5 da djo"). bjlnœil
s5 BO ki a5 persekyte pur la systis"). va are bjÊnoerfl") kât ako.i
da mwa'^f 5 vuz ara Ê;3yrje*"i e persekyte*'}, e kût 3n ara à.
fosmû**) katra vu tut sort da mal").
2. k5:t ë;âi5e:ii
e:go-i;N') 'at:a e; ti'kit:'iiio') o'Ha-<apo-iN') o-'qitiBÊ''a'na-:S-
qan 'ë:apir)jn*) Ë:qe 'e:Huk;aiua^) agi'^faina'ifikia^) 'Q:ma o'qa*i-
pos') tu BO; tïlit:i"oagiuin 'Ë;!ipir|in*') ëiqe ugi'tjtsuia'pakiQ').
pur la k5:parE:z5, vwasi 1 msui k!i:t as eskimo dy Grœi^
lami da 1 west, djalekt d Umana^C^).
iii:o:go:qM al;a inuk ti'kil:oi]0*) o'qanapo-'q') taBe^a<I-
'BOij:uit i 'naapi 'ge; t*) iia:xa l'noisu'kialairatna*) agnnKqat'
airikiQ*) aiima o'qa->apDiq') 8iatiBua-H'ao:r|uit i'noapi'qfft')
na:xa ui|a'ma:'Ba:'ra^a'Ki:k:a*).
tradyksJS
&u om, a a k 5 di^), râ:k5:trâ œn o:tr am*), di*), le pti
ma;r, na p0 ty pu le ratrape')? — iiô, repS:dit i, k& 5 eto
âkor jœn''), 39 pave le ratrape 'j. — d» nuvo il a di^): le ptà
auimo o l5:gz sreij (lje:vr), na p0 ty pa le ratrape")? — nS, 3*
n e ply 1 abityd d» le ratrape'). W. Tbalbitzes.
1, ti:ie da A pttonetical study of the Eskimo Langvage (v. mt, 1906,
pa:5 68); p^s 273.
Le Gérant! P. Vàm.
Inpiiotris d« B. O. Taobnu, Iialpil(.
l9
m8:tre fdnetik
3 r g a n
de 1 a808ja:8j5 fonetîk eitsrnasjonal
yettrwaizjem ane. — 3-4. — mars-ayril 1908
sdmeir
nuvo m&br (1168—1206). — /aigmû d adres, etsetera. — desi:zj5
of ifijel. — moden lœqgwidg esousiei/en (D. Jones). — la lei|gua
inteniaOional (T. Escriche). — kôtrcLdy : Savory, Eletnentary Ger-
man Texts (B.Robson); Pagey-Savory- Jones, Sounds ofthe French
Language (B. Robson); Jones^ Phonetic Transcriptions (D. Savory).
— ojkeit (sipt): ausjpra:xe dor klasifen Jpraxan in xi'merika
(J. Ewert). — k9resp5:da:s: -a propozito d una retfensioine
(G. Vincent); tjuitonaizd latin ond griik (E. Phipson, P. P.). —
not. — hier en 8se. — la famiij fonetik. — sitqoisjS fin&isjsir
(+ 965.50). — uvraij resy. — a sijiale.
gpeslmen. rjo fraise: la k&:til6:n d 0:lali (J. Huber^ P.P.).
nuTO m&br
1168. Paégléy Ed., Bomanowstr. 62/64 1. 9., Riga, Russie (P. P.).
1169. Maier^ Otto, libraire, 12 Stephanstr., Leipzig, Allemagne (Brockhans).
1170. Akadem. Bnehlidlg.y C. Skopnik, 5 Prinz Louis Ferdinandstrasse,
Berlin N. W 7 (Brockhaus).
1171. *Morri80ny H. H., 54 Morshead Mansions, Elgin Avenue, London W.
(Baker).
1172. €leiss, Emst, Bibrastr. 27 m, Wûrzburg, Allem. (P. P.).
1173. Lakon/^ 9 Impasse Chartier, Paris (P. P.).
1174. Yarley^ H. F., Eing Ed. VI Grammar School, Morpeth, Northumber-
land, Angleterre (Baker).
1176. Bosenbergy Buch- u. Eunsthandlxmg, Fûrth i. B., Allemagne (P. P.).
— 42 —
1176. Cornidegy M""* M., Englische Pzivatsprachschiile, WShrîngexgiixM llli
Vienne IX, Autriche (Jones).
1177. Martin^ £. D., 4 Aschurch Terraee, Shepberd*8 Bush, Londca W. Çkmm).
1178. Weekesy F. G., 149 Rusthall ÂTonue, Bedfoid Park, LoncUm W. (lomi).
1179. Hutton, D. C, 13 Blandford Rd., Bedford Park, London W. (JoaeÉ).
1180. Buddy F. A., Alleyn's School, Dtdwich, London S.È. (Jones).
1181. Pierpoint, F. E., 67 Tnfhell Park, London N. (Jonea).
1182. Fuller, Miss, Queen Anne's School, Caveraham, Beading, An^etant
(Jones).
1188. Ballerstedt, Frl., Schônberg b. Beilin, Bahnslar. 19/SO, ABmBgm
(Bôttgers).
1184. Jaeekely Frl., Westend, Nussbaomallee 46, Allemagne (BOttgen).
1186. Fransseny Frl., Berlin W., Steglitzerstr. 20, Allemagne (BOttgen).
1186. BarauXy M., prof., Ghrammar School, Doncaater, Angletene (P. P.).
1187. Latte & G^ libraires. Via G^aribaldi, Turin, Italie (Nekaon).
1188. Berglundy Emo, fiLmag., Jakobstad, Finlande [l)erXlflnd] (WàllemUl^^
1189. Ostberg, K., fiLmag., lektor,meâborg, Finlande ['œBtb6ij](WàUeiiik0id).
1190. Tan Beghem^ 61 Inderbergen, Cent, Belgique (Maernoudt).
1191. Jacob) Antoon, 21 Jozef Plateaustraat, Gent, Belgique (Maenuradft).
1192. Foneke, Brob., Ealanderberg 7, Gent, Belgique [f5ke] (Ifaentoudt).
1198. BeTillierSy W. P., Leopoldstraat 31, Gent, Belgique (Maernoudt).
1194. Banschaehery Prof., Ludwigshafen a. Rh., Allemagne (P. P.).
1196. Heisholt, Andréas, Skien, Norvège (P. P.).
1196. Palmer, Harold E., 20 PL Verte, Verviers, Belgique.
1197. Honti, D'' R., tanâr, Budapest YII, Hemàd utca 64, Hongrie (Baliacs).
1198. Blanch, F. Gha% Sparkhill, Rockland Co., N. Y., Etats-Unis (Hamilton\
119D. Pohl, Professer, Earlstrasse 6, Gross-Lichterfelde, Allemagne tT P.).
1200. Mortlocky J. A., M. A., 7 Hurlingham Court Mansions, Hurlingham S.W^
Angleterre.
1201. Gunner, Miss Elizabeth, 67 Pretorîaro ad Leytonstone, London N. E.
(Muegge).
1202. Weston, Charles H.^ 6 Sheen Park, Richmond, London (Muegge).
1203. *Thompson, W. L., M. D., Moont Silinda, Rhodesia, Afrique (P. P]-
1204. Pietro, Nicolas de, 16 Village St., Hartford, Conn., Etats-Unis (P. P).
1206 Bartelds, J. Ch. E., 170 Singel, Dordrecht, Pays-Bas (P. P.).
1206. *Ca8e8-€arbÔ9 loaquim, Deputacion 276, 1^ i\ Barcelona, Espaga^
(Pereira).
pLi^mSL d adres
677. Michaelis^ H., Rektor d. Mittelschule, Biebrich a.Rh., Kaherstr.SS. — T*
927. Nattsén, Th., l&rare vid statens samskola, Aljckan I, Alings&s, B^^
226. Coueslant, Miss Aimée, 6 The Graiglands, Sunderland, Angletene.
123. Tanquerey^ prof, d* Anglais, 33 rue Cuvier, Montbéliard.
— 43 —
(9. Bealjr, T. E., Craigmin Ëast, Magazine Gap, Hong-Kong. — Y.
^6. *Le Bouclier, Gaston, prol*., Ancona.
>0. Aikingon, Harold W., "West View", Eastbury Avenue, Northwood,
Middlesex. -^ Y.
►8. Hamllton, D' A., 26 Bellevue, Av., Toronto. — V.
»9. Hamiltoiiy A. £., B. A., S^ Andrew's Collège, Toronto.
(0. Bellit, Oberlehrer, D' phil.. Gotha.
14. * Société Polyglotte de Verviers, 31 rue d'Arlon, Yerviers, Belgique.
i8. Latxko, D' H., Semmelweis u. 14, Budapest lY.
•5. Gorton, C. H., Bell House, Bereweek Road, Winchester.
6. *Maegge, M. A., 41 King Edward's Gardens, Mill Hill Park, London W.
i8. Kelloggy Miss E. L., B. A., 1 Mjrtle street, Stoneham, Mass.
6. Frintay Antonio, D', s. profesor c. k. reâlkj, Kostelec n. Orl. Bohême.
•5. BavaloSyBalbino, Mexican Légation, London.
demisjoneir: 770 Nilson, 93 Grouz-Lencke, 1027 Howe, 723 Furger,
470 Burmeister, 949 Kalmari, 952 Mikkola, 960 Svenska Beal-
lyceum.
parti scLz adres : 378 Steele, 474 Cremer, 522 Hertel, 572 Marquardt,
979 Zimmermann.
a njei 729 Payot, 561 Lauterbom, 165 *Mortlock.
desede: 13 Yan Hamel, 959 SOderhjelm.
•1. Couture e mâ:br aderd.
:B. •Black, 127. •Walker «3 m5:br aktif.
desii2J9 dfîsjel
oisito 1 kd:B6:j ely^ jn sirk7le:r a ete CLvwaje o k5:86je pur
kSisyite syr diveir pwg ëportâ. le n5:br9 de rep5:s resj n 6
8jfi:zd^ a 1 œ:r u nuz ekri:y5^ pur ke nu pqisjS done le
3i:zj5. nu di:r5 sœlmd k la kSisyltŒsjS porte syr le pwg si{i:Yâ:
eleksjS dy byiro;
el6ksj5 d & komite egzekytif^ S^^Z^ ^ règle lez af6:r kurâit
r le:kel 5 n p0 pa k5:sylte tu 1 k5:8e:j;
prépara: sj5 d & nuvel Exposé des principes]
egzamë d fonetik.
nu donrS le de8i:zj5 dd not projë nymero.
— 44 —
1
9a rnodan lœngwid^ osonsieyh
ii9 djenorel mi:tii| ev ifo moden keggwidj esomieipi wai
held et kwûnz kolidj, lAnden, on djSBiL 7^ end 8^.
{fo BAbdjikt ey ife presidenjel edree wes ''K eut er tram-
leijn''. Sis edres mei bi £ftmid in fol in Se dgnniiBiri uakr
ey ''Modem Langnage Teaching''.
e reee^irjn fe Se pe:pe8 ey inkAridjiq Se fliidi ey dj^m
in skoilz wez kœrid, e^djii) Se bo:d ey e^jiukei/n ^te lÈfai-
fidder ite polisi Set, wen omili ta: fbiin IsBqqniàpK e toet ia •
sko:!^ WAn mest bi lœtin^ enlee gud riiza irân bi Jonn ht ib
emijn^.
en intristiig diskAjn tok pleia on ^Se pleia er traxnkifB il
moden lœijgwidj tût/ig". Si 8etitjn:d ey Se xifiKmaa irac UkE
steitid bai miste f. b. ke:kmen. bi: insiatid Sét tramfkî^ il
WAn bet not Si onnli mi:nz ey ifektjneli ti:^Lg Se. mi:uq 9i
nju: we:dz. bù o:lBoa sed Set trounaleijn iz yn^nebl es e mm
ey testii) Se pju:pilz nolidj, end Set it mei bi ey Andantid se&fii
ez 9 menti disiplin preyaidid it iz dAn 6Areli.
Se folouii) rezelju:/nz we pa:st oifter e log diskAjn: —
(1) Set bifoir e skole biginz Se stAdi ey e sekend Isggwid^
. bi: /ud ey diyelept sAm pauer ey kerekt spiikig end nitiq n
ii|gli/; end Jud ey ekwaied SAm nolidg ey Se fAijkJens ey mnà
end ey See gremœtikl rilei/nz te wAn enASe.
(2) Set non eidj limit fe biginii) lœggwidjiz ken bi \éi
dann witj ked bi ridjidli eplaid te Se yseries taips ey skmk
fe boii end ge:k wee wai^^ o: mo: Sen WAn, fbrin
iz to:t.
(3) Set in skuilz weer o klœsikl end e moden Iseggwidj»
bonO to:t^ Se moden laeiigwidj /ud o:lweiz bi teikn fe:8t.
(4) Set e sekend forin lϔjgwidg Jnd not bi bigAn til t
sefi/nt stœnded hez bi:n eteind in Se fe:st, witJ in monst késà
wnd rikwaie tu: je:z stAdi.
D. JOXBS.
— 45 —
la leggna intemaOïo'nal.
i.
no tei|go el gasto de paridOi par de la opi'iùon de nûestio
ûi kendo kolega el se jior Passy^ deklaïado enemigo de las
jgoas artifiOïales. jo, poj el konizaâo, e sido slempje parid-
jâo kombendido de una lei|gûa intemadio'nal artifi'0ïal.
i no es porke jo kiea imposible ponerse de akâerdo paia
/xû una legg&a natu'jal destinada a este fin; es ke^ slendo
ae la elek'01on de on medKo de intelixen61a internaOïo'nal, no
o la neOesi'da de akoxerse a on sistema de espje'ston o'jal i
kjita ieno de iregulaiidades, de innumerables kapiit/os, de
riknltades de todo 'xenejo^ defektos de ke no se aia egsento
g'gim idloma natu'aal.
'faGllmente se perdonan todos estos defektos a la lei|giia
itema^ ke se apaende sin darse de e£o kuenta, i por la ke
itimos inkonsOiente a'mor, del mismo modo ke amamos el pals
nos blo na'Oer. solo por respeto a ese sentimlento pa'fcâotiko
[a la leijgûa materna^ a pe'sar de todos sus defektos, mas bteg
por la ra'Oon, todos los partidaiios modemos de una lei|gûa
bemaOïo'nal an abandonado el antigûo ide'al de una lei|giia
in'cKal (antes dit/a uniber'sal) 'unika, por perfekta ke esta
idieiSL ser.
pejo si estamos dispûestos a perdo'nai a nûesiio keoido
loma todas sus imperfek0ïones ^'ke mobil podiia iebamos a sei
lalmente respetuosos paja kon los defektos de la leijgîia elexida
mo intemaOlo'nal? kuando estudïamos un icKoma esiiagxejo,
peiimentamos imboluntaolamente un sentimlento de rebeldia
ntia esas monstxûosas ireguladdades ke le esmaltan por
Ideoa; peio al mismo iSempo sentimos nuesiia absoluta im-
ten01a koniia lo ke es. la leijgua ke nos pjoponemos apjen'dej
komo es, i niiesiia pjotesta no pûede a'Oer ke kamble en lo
18 'minimo el modo de a'blar ke las lejes de la fo'netika an
do a um pôeblo. ai ke aOeptarlo tal kûal es o no apjenderlo.
eso paia nada eniia la bolun'ta del ombie.
mas la kjea'Olon de un lado ko'mun de intelixen61a entie
ioB los pueblos 6ibili6ados es, poj el koniiaito, una obxa
nsOiente del ombje. si nos kiiesta tanto apjen'dei una leijgiia
Liai|xeia ke di'fiOilmente iegamos a poseerla bien en toda
— 46 —
niiesiia bida^ i eso a haMS% de las mmcAOsas esdepffUmeB, di 1m -
iregîéUuidàdes siy huento, de los inakabàbies modismos, fjMam el/i$f
hapjntfos j asta. hmUasentidos ^porlce emos de ir bolaniaâaaMBb
a bus'kaj esas mismas difikultades^ kiiando estamoB em pim
liber 'ta de ele'xLi a nfiestio arbibâo el medio ko'mim de n-
telixen61a interna0io'nal?
akaso se me diga ke se podjia sallNU el esko^o regàlâsi-
Oando una lei|gâa natu'jal kttalkïeja, tomemos, poi eocemplo, à
itaUano i rektifikemos todas sus iregnlandades, alMuidoiMBi
todas sus fiases kombenOlonaleSy konstrajamos todas sas pi»-
posiOiones se'gim las reglas xeneiales de la gja'matika i de b
loxika. no tia'tandose entendes del italiano naCKo'nal, nada M
impediiia regalaii6arlo todo a nfiestio arbitûo. pexo ^Ben m
be ke ese italiano regulaiiOado no sena oiia koaa ke nna leggii
artifi'01al? i, ja pfiestos en esta bia, ^porlce nos a'biamos de
konten'tar kon rektifi'kai un idïoma natu W, del kfial, a peiv
de todo, solo podjia resul'tai una leqgtia artifi'Ofal aoluado m-
perfekta?
pa je6eme ke seiia mut/o mas 'praktiko reserbanios toà
niiestia liber 'ta paia konsbcu'Lc una lei|gfia de nfteba plnt^
di'gamoslo a'si, sin tiabas de nii|'gug 'xenejo. teggo poi iadi-
dable ke, aplikando sin esOep'Blon alguna la dejiba'^on i hkom-
bina'Olon a un 'numejo sufiOlente de raiOes lo mas biebes ponbk
es faOil for'maj una lei|giia artifi'Olal mut/o mas rika ke todai
las natujales konoOidas^ j estoi segujo de ke esta leggila pocbii
apjenderse kom poko iiabaxo i mut/a perfek'Oïon en un lapsode
ttempo sumamente restjii|xido
(se kontinûa'ia) TomIs EsCRICHE
kStrfiidy
Bivingtons' Direct Method, Elementary Qenyum Texts: Loi
Gespensterschiff and Die Geschichie des jungen Herm Anton. Editai
by D. L. Savory. (prais 1 s 6 d i:t/.)
mister di el se* yen hez sent aut Se ferst tu* yoljamz 9f ii
dairekt meted elimenteri djermen teksts, haufs ge/penster/if and
zaidelz ge/içte des jur|9n hem ^anton. bo'6 buks wû bi welkannd
bai ti'tjerz wArkii) on dairekt me6ed lainz, biko*z af Si eksobat
and y&*rid eksarsaiziz iiitj fblo vif Jort pasidj. Si o'nli fo'lt wii
— 47 —
kad faind iz Sot nau nd agen, far egza-mpl on pe'dj ten af 5a
-^; gofpenstar/ify nomnativz ar insartid in brœkitS; tu bi a'ftarwardz
:^ rqple*8t bai Sa propar ke-s. Sis si'mz de'ndjaras. no SAtf farm
^: tx ^Das hast du (ich) vereprochen'' Jud eyar mi*t Sfa pjupilz ai.
^^- a ordinari pjupil niglekts Sa breekits, 5as imprintiq a roi| form
opan iz maind.
„ l59 taip iz la-rdg and klir, and bo'6 buks ar veri korektli
rt piinted. Uos^ P^'cl^ fortisevU; lain fifti'n af Sa seknd buk, haz
=:r-'ùdce'pt Sa vidjilans af Sa pruf ridar. 5a djarman iqgli/ vo'kao-
bûleri at ii end iz dautlis a konse/n tu Sfa madjoriti ha haev not
.: jet ebœndnd trœnsle'/n. 5a si'ri'z o't ta du gud, and popjularaiz
modem meOadz af tit/ii) djarman.
Edinburgh bi' robsn.
The Sounds of the French Langvage by Paul Vassy^ trans-
lated by D. L. Savort and D. Jones. (Oxford^ Glarendon Press,
Sb 6d.)
mistar di el se'vari nd mistar djo'nz hav te'kn an imens
«marnit af trAbl in 56r trœnsle'/n af mistar pcisiz ''b5 dy fr&se^'^
«nd 5a finijl WArk^ az mistar pasi rimu'rks in bis prefis^ iz
xnAtJ mo'r 5an a mi'r trœnsle'/n. 5a misprints in 5a buk; tu
9*1 intents an parpasiz a nju nd anote'tad i'di/n af '4e s5''; o'r
liœrdli watO men/anii|^ wi6 5i eksep/n af wAn iiit/ 5i o'Oarz hœv
jOQLwitiigli kopid fram 5i oridginl. 5a feminain af ^rnalê' iz givn az
^malin'^ insted af ^maliji', bo'6 an pe^dj wAn Oarti af '^e 85", nd an
pe*d5 nainti sevn af 5a trœnsle'/n (^). 5a buk /ud bi af gre't servis
tu 5o'z Muz nolidg af fren/ iz not SAfi/ntli gud far 5em ta ju'z
&i oridjinl wi6 i*z.
Edinburgh bi* robsn.
PhoneHc transcriptions of English Prose by Daniel Jones.
Pp. XIV + 88 Oxford: Clarendon Press 1907. 2 s.
5i8 wa:k iz a noutabl kontribjuw/an tu 5a stAdi av ii|gli/
prenAiisiei/an. Mr Jones haz o:lredi dAn mAt/ fa 5a ko:z av
fenetiks bai hiz sedmrabl trœnskrip/anz av fren/ na:8ari raimz^
1. sa n e pa yn fo:t d E:pre8J5. 'mail' a d0 femini, 'malin' dâ
1 flâzB d 'espjegl, meXâ:t', e 'maliji' dd 1 8fî:8 da 'dâ:38r0:z' (jn Çcvra
malip). — P. P.
— 48 —
bai hiz lektjez et Uiiiyersity Collège, en bai hii cutikb m fi ■£
hi iz Se raizûg honp ev tfi ûjglif fenetik akowl, and a «kK
fbloae in ifo fotsteps ey Ellis en Sweet. Se premt TO^fava
kensiste ev twenti wah trœnskripjeiiz er pœaidgîx fimn igfif
proQz. iei e divaidid intu 6rij Uoisis: ataîl A pranAWMÎjai
•awtebl fe risaitiig o: rijdii) in p^blik, stail B preiiAnaieiJâB joini ,
in ksefl kenyeBei/en o: rijdii| elaad in pndTÎt, atail c pnaAi-
neijen juwzd in rœpid konyeee^fen. atail b ii fte praniiMinjfB
intendid fe Se jnws ev fbrinez en Seefo: hez Se laiaiui Jàer 9f h
psdsid^iz. Se farœnskripjen edoptid iz ey ko:8 aabatnqfali Set if
Si mtf en Se prenAnaieiJbn iz staonded BASen ûggl^ baiat on i
o:8ez oun prenAnsiei/en. bet hi bez intrednwat e iQmr mA
f ikeijenz wee hi kensided Set hiz oun pienAniieiJbn wea not ■
egrijment wiS Sœt ey Se medjeriti ey ecynkeitid BASen ijifi
spykez. ez en igzŒmpl ey Sis wi e glsdd te nont Se pnaii-
siei/en aiôs insted ey ijâ9 witj wi bilijy Si 0:8e himaelf jamo.
Se trœnskripjenz e Oniwaat kasrekteraizd bai ikatrqm hnr •
kon/ient/esnis, en Sou wi hey red 6ni Se bnk twaia wi har Vm
Aneibl te diskAyer eni misprints.
in stail A e i^uw simblz ey bin intrec^uwat ta witf ncti
yœljuz e giyn diferii) £rem Sonz ey Si mfl in o:da ta indikii
e sierijz ey yauolz intemijdjit bitwijn 1 end 9, e end 9^ aB «id 9,
d end e Se simblz î; ë^ éè end 5 hey bin jawzd. it iz non dint
truw Sot Sijz yauelz e SAmtaimz he:d, bet in Se greit medjniii
ey instensiz wee Sei e giyn in Sijz trœnskrip/enz wg Jud anasdn
simpli juwz 9 ijyn wen rijdii| elaud in pAblik. teik fer igzaimpl
Se folouii) sentons wit/ Si o:0o trœnskraibz ez folonz: — ''Se Ixi
fibl pn'ze:y Sai 'gouii| 'aut éènd Sai 'kAmii) 'in fr5m 'Sis 'faÛB
'toiQ, aènd 'iiyen f5r 'eye'mo:/' wi hey litl dant Set mooà
kle:d3imen wen rijdii) Sis psesidj in t/e:t/ wud sei mmfh JH
9nd, frdtn etsetere.
wij rigret Set Si 9:6e hez intredjwst Se yeialis èl inta ti
traenskripjen ey stail A. hi edmits Set it iz pjneli oitifi/eL San
wai inkAiidg Se f»dz ey elekjnw/enists end etemt te riyaiT a
prenAnsiei/en wit/ hez disepied frem stsBnded iiigli/?
Se greit difiklti ey e trœnskraibe, ez Si o:0e sez in bit
prefis, iz te faind e sœtisfœkteri kompremaiz bitwijn œbaelawt
sekjueresi ey trœnskrip/en en Si obyies nisesiti ey meikig it ijiili
ledjibl. Mr Jones hez sAksesfeli eteind Sis hœpi mijn. hi hai
riÇuwzd tu ouyelond hiz traenskrip/en wiS edi/enl simbli su
daiekritiks wit/ ounli diskAridj Se bigine wiSant sekjaeri^ eni
prœktikl edyamtidg. et Se seim taim hi hez giyn 9rij igsaim]^ —
— 49 —
WAn in ijtf stail — av e mo: rigeres traenskrip/en. ernAi) 5&
simblz infarodjawst intu Sijz pijsiz, in aida tu indikeit fain distii)-
JèuZy wi noutifl petikjuleli Sset ev 1 witf iz juwzd te diferent/ieit
ife loist saund in $e W9:d fiji frem âfe fe:Bt saund in de we:d
lijf. dis diferens iz 8e:tenli yen ma:kt in auer oun preninsiei/en.
in de keis ev lijf de saund mo: uieli rizemblz Sfe frenj en
dgeimen 1 den in fijl weer it hez de daik saund net faund in
dovz lœijwidjiz. te kwout di 9:6e: '^in de fe:8t keis de main
po:Jen ev de tAi| iz in e njuwtrel pesi/en, wail in de sekend de
bœk ev de tAi| iz reizd tewoidz di u pesi/en.'^ Mr Jones hez
dAn gud se: vis bai koilii) etent/en te dis inipo:tent distii|Jen.
bet hiz juws ev de simbl i witj épiez 6ruwaut stailz a en B
iz mo: laikli te bi kwestjend. di o:6e imploiz it tu indikeit e
eaund intemijdjit bitwijn è end i^ dset iz èx o:r 1^. hi menteins
Ilot dis saund i ekeiz in lœijwidj end in baiskit ez distiijwijl
£rem di i in keimbridj end in rœbit. in auer oun prenAnsiei/en
tf9 lŒst vauelz in dijz fo: we:dz oir œbseluwtli aidentikl. de
Tanel in kwestjen épiez tu as Oruwaut te bi hai-frAnt-loued,
dœt iz de sekend vauel in piti, end in o:l fo: keisiz wi /ud re-
prezent it bai i o:r 1 te distiijwi/ it frem de bai frAnt vauel^ dœt
iz de fe:st vauel in piti (sij Sweet, Primer of Phonetics sek/en 196).
in /o:t wi /ud juwz i o:r 1 in Anstrest pesijenz end 1 in strest.
di o:6ez SAtl distiigjen lijdz te sAm kjueries rizAlts. hi
diferent/ieits fer instens de lœst vauel in histeriz frem de la:st
vauel in witnisiz (pijs YII). wi mest kenfes det wi er Aneibl te
hier eni diferens woteve bitwijn de lœst saunz in dijz tuw we:dz.
Mr Jones hez en iksijdiijli ekjuwt ie^ ez iz /oun bai hiz
truwli WAndefl trœnskrip/en ev e grsBmefoun reko:d meid bai
Hr Beerbohm Tree^ in wit/ hi hez indikeitid di inflek/enz ev de
greit œktez vois bai mijnz ev ke:vz. in ko:lii| eten/en d&efo: tu
di ebAv dijtailz aue hAmbl obdgikt hez bin ra:de tu indjuws di
0:6e te giv AS fe:der infemei/en on dijz impo:tent points den te
kntisaiz e rieli eksalent buk.
de voljuwm iz se:tenli wau wit/ nou stjuwdent ev di ii|gli/
keijwidg ken efo:d tu ouveluk end wau wit/ ken o:lredi bi
rigQ:did ez e stœnded we:k on ii|gli/ ienetiks.
D. L. Savory (seiveri).
ou(if^rax9 d»r klas^an Jpraxan m a'menka. |
falgondsa ist dî aoBfproxs daa ktam, tî iç zi m mamm |
klawn ybs ont tI zi m don amen 'kanijan Julen als ide'ol for i
/▼ept. I
I galiJiaT tcrîk, kapitel 1.
gallia est omms dii WLsa m 'parte:B tre:8, 'kwairom 'mnMa
'igkakmt 'bdgai, 'akam akwi'ta:iii:, 'tertiam kwî: ip'so:rum 'lii|gva:
'kcltu, 'nastro: 'galli: appel 'lantor, hi: 'oinne:» Iiijgwa:, insb-
'toitiiB, leigibtn 'mter se: 'differout. 'gallois ab akwi'ta^sU
ga'nnnna 'fliumen, a: ^belghs 'ma:trana ti 'seikwana 'di;wiàt.
îio:itim 'amnnnn fsr'hssimi' sunt bslgai, prap'terbCi: kwad a;
'ktflta: 'atkws ho: ma; ni 'ta: te pro: 'wirjkiai Isij 'giBSime: 'apsiimt.
mini'meikwe ad 'eois merka'to: re: s saips 'kammsant 'atkw^ ea.
kwai ad 6ffe:mi']iaiido:s 'amina:s 'pertiotnt, important, praksi- i
'mi:kwc sont ger'mainiis, kwi: trama 'reinom 'iijkDlont, kwi'bos- j
kom ksntt'nenttt' liellDtn 'gtnmt. kwa: de: 'kaosa: hsrwe.-tii: j
'kw9kw6 'relikwois 'gallo:s wir'tu:tE prai'keidont, kwad 'ftw; '
koti:di'a:ni:B 'praibi:s kom ger'mu:ni:s koD 'tendnut, knin o<A
'sDi:s 'fiimbos '6o;b 'prahibsnt, uot 'ipei: m s'oirom 'fiinibos .
'beUfnn 'gérant. e'o:ram 'u:na pars, kwam 'gaUo:^ 3pti'ne:rt j
'diktom est, m'itiom 'kapit u: 'tlii:minË 'radano:, konti'nKtor
ga'romnn: 'fluimme, o:'keano:, 'flrnibus bd'ga:n]ni; at'tiggit 'etiom
ab 'se:kwani;a et hel'wftitiiia 'f]u:m£D 'reinom; 'wsrgit ad aeptsn-
tn'o:oe:B. 'bslgai ab eks'tre:ml:s galbai firnibos an'ontor; 'p£T-
tinent ad iinfen'oirem 'partem 'flu;mini8 're:ni:; 'spektant m
septentn 'o: nei8 et Dri'entem 'so:lem. akwi'ta:ma a: ga'inmna:
'fla:initie ad py:re;'uaio:s 'niQnte:s et ad 'eam 'partem o:'keaiii:, •
kwai est ad bis'paituam, 'pertioet; 'spsktat 'inter 3k'ka:BDin 'bo:Iii
et aeptentn'o:iie:B.
als griçijs probe geba tç ains omJraibDq oinaa taila* des
erstan ka'pitala dea evai) 'gebuniH jo'hanaa. man ksnte dî hir
ybliçe aoajpraxs di heie'nistija nensn. es ist di Tar'/aioliçtt ao-
jpraz9 des griçijsn itn eratan knatliçen jor'litmdart. ybar di ace-
/praxa des ei hcrjt noz kaina aimçkait; es em'pfilt sic abar, H
— 51 —
als lagos i austsu/preçen, vi es om di angegebane tsait one tsvaifel
aosgo/proxen vurde.
en ar xe: e:D ho logos^ kai ho logos e:n pros ton 6e 'on^ kai
9e 'os e:ii ho logos. 'hu:tos e:n en ar'xe: pros ton 6e 'on. 'panta
di ao'tn: e'gensto^ kai xo/ris au 'tu: e'geneto u/de hen ho 'ge-
gonen. en ao'to: dzo:'e: e:n, kai he* dzo:'e: ein to fois to:n an-
'ôro:po:n; kai to fois en te: sko'tia: 'faini:, kai he: sko'tia au'to
n: katelaben. e'geneto 'an6ro:pos apestal'menos pa'ra 6e 'u: 'onoma
au'to: io:'ane:s; liu:tos 'e:l6en iis martv^nan, 'hina martY're:se:
pe'n tu: foi'toS; luna 'pantes pis'teuso:sin di au 'tu:. u:k e:n
e'ki:no8 to fo:s, al 'hina martY're:se: pen tu: fo:'tos. e:n to
fo:8 to aie: 6i 'non ho fo:'tidzi: 'panta 'an6ro:pon er'xomenon i:s
fon 'kosmon. en to: 'kosmo: e:n, kai ho 'kosmos di au 'tu e'geneto^
kai ho 'kosmos au 'ton u:k 'egno:. i:s ta 'idia 'eitôeu; kai hoi
'idioi au 'ton ui pa'relabon. 'hosoi de 'elabon au 'ton ; 'edo:ken
au'tois ek8u:'sia:n 'tekna 6e 'u: ge'nes6ai^ tois pis'teuu:sin i:s to
'onoma au'tu:^ hoi u:k eks hai'matoin u:'de ek 9ele:mato8 sar'kos
m 'de ek 6e'le:inato8 an'dros al ek 6e 'u: egen'ne:6e:san.
hilzborOy kanzas. j. g. evert.
koresp9:dfîis
a ppro^posito d nna rejensijone
il mio modesto monnaie di fo'netiko frontjeze a OTuto 1
onore d un okkurata rejensjone do pparte del professor Naef,^)
ke io ringratsjo fin d oro per il lavoro ke vi a speso intomo,
per le sue bwone parole a mmio rigwardo ed aijke per la sua
seyeri'ta ke e ddjunta fino ad ottribuirmi kwali errori di pro-
nnntsja parekki evidenti errori di stampa («arjeyek^ per «arjevek»,
«opeme» per «eperne:» ©W); to'si 'ffojili a werifikarsi in lovori
di simil 'dgenere, speje se ssi pensi ke in italja non yi sono
tipografie fo'netike e kke io mi son sobbarkato alla fatika di
farmi 'fondere appozitamente i tipi e ddi far da mme stesso 1
editore e Uo stampotore del mio libretto.
prendo ora la parola, nom per polemiddzare koll egrejo
1) ▼. nf iiov.-déc. 1907.
- 52 —
piofessore; ma pper dire l 'opinjone miq. sa t^crto miA
ke, esssndo d 'indole jenerole, possono intereMore i letton. —
prima di tntto debbo di'ftndere il pro£ ManfirmKmi dallo
zdepo del prof, nef per la pretesa oSeea ai koUsgî ito^jonL
io kompilai in firetta il mio libretto e Uo prenntai ai
koUegi, uom per loro^ tji Toleva poko a kkapirlo, ma fauq-
'gandomi ke avesse a rriajjir utile nelle nostre ■kwola; ne fi^
infatti una distributfitjone (gra'taita, s intende) ai mjsi 140 afanad
ddla prima klosse dell istitnto tekniko, sperondo di poter hxt'
^redd^ere la loro pronimtqa yeramente oetrogota. konÂMOi jm
'debito di leal'ta, ke mieaigke il djeji per tjento ne profit'to^
tanto ke kkwest anno o rrisparmjato la speea e lia ficitilài dondo
il mio tempo al regolare zrold^imento del programma.
kwesto fatto^ ke io o pprovato koU espetjsiitBa, ira Mo
ben previsto dal Lavera ed agke dal manfiredini (ke nnon o il
pja/ere di ko nojjere personalmente) il kwale àhme^ in oibi
^tennini: «per ii skolari il libro non ja, po'trsbbero leddgsio
£ insepanti e inyoiarsi a studjare le 'opère maddjori miU argo-
mento>.
non 80 kkome il nef abbja in tjo rikonojjnta on offiata oi
profeesori di lii|gwe stranjere in italja, montre eXi steseo àm^km
1 indifPerentsa àe£ italjani per le kwestjoni di fo'netika. e jfpi,
purtroppo e ddolorosomente vero ke nnoi insepanti di liggwe mo-
derne in itolJQ sjamo nella gran moddjorantsa em'piri/i, auto-
didatti; improvrizati e kkwindi inadegwati ail alto ed importante
uffi/O; e il lento miioramento ke ssi va dda ppoko tempo reri-
fikando nella nostra klosse nom po'tra 'essere effikaje se imoq
kwando sa'ra istitoita nelle nostre universi'ta la fakorta ddi
filolojia modema.
il nef mi domanda kome io possa arrogarmi il diritto d
imporre la mia pronuntsja ai dijjenti: domando io kome potrsi
fore ad insepare una pronuntsja nom mia: se lia mia e ddi-
fettosa^ patsjentsa^ e mmio doyere tjerkar di kor'reddjèrla, e ppo*
kwesto fo ttezoro di tuttO; ma ttjerto nom po'tro mai insepore
una pronuntsja ke non segwo; nello stesso modo il prof nsf
inseperebbe ai swoi alunni a ddire «akkademja di komertfo di
trieste» mentre io direi «kommert/o> e «trie8te>; e£i inaeperebbe
a ppronuntsjare 4:dit/e>; «predjo» mentre io e tutti i toakoni
diremmo: «dije»^ ^cprejo»; f.librit/ino> inve/e, io Io pronuntqo
«libritt/ino» per'ke ssi skrive kon due c.
e a ppro'pozito di pronuntsja toskcma, t/o'e ita][jana, k
distintsjone fra yyokali semi aperte (e, o) e ssemi kjuse (e, o)
— 53 —
la ritsiigo prati'/iBBima. nelle cdtre rejoni d italja i due swoni
si kon^ndono: tf 6 ddove ssi usa eskluzivamente il tipo pju
kkjuso (4:tJjelo> per «tfielo»; «trieste> per «trieste»), tf e ddove
ssi usa un tipo 'uniko intermedio^ kome nel meridjonale (kwando
non si parla il djaletto); tf 6 ddove ssi skambjano i due swoni;
kome fanno i lukkezi koi| gran divertimento dei altri toskani.
pel front/eze poi^ la suddetta distintsjone, oltre ad 'essere autori-
ddzata dal Passy, dal Mikadis ett/.; mi pare abbaatantsa 'utile
ogke nella 'pratika.
ke meSj tes ettj. si pro nuntsino «me, ts» oppure «me, te»
sekondo i kazi va bbene, ma kke ssi debba arrivare sino ad
antoriddzare «88v6rit6> per «sévérité» e a kkon%ndere «3e parle»
kon €7fi paris», «ga parlere» kon «3e parlare», mi pare vera-
mente om po troppo.
zmetto ringratsiando di nwovo il prof, nsf délia sua akkurata
rejentsjone ke mi a ffatto notare parekki sforfalloni sfud'dgitimi,
e agke, 6 ddgusto riko'nojjerlo, kwalke errore di pronuntsja di
kui nom mi ero akkorto fin kwi e kke mmi darei kura di
kor'reddgere se mmai dovessi fare (ma nnon 6 pprobabile) una
sekonda editsione del mio manualetto. , , . ^
karlo vl:s&.
Ijatonoizd latin end gri:k.
ai mAst pro 'test ageznst Si epiierens, in e filolodjikel dgeinol,
ev transkripts from ded laijgwedgez in Mit/ Sfe pronAnsie:/enz
folod e not SAt/ ez de: kud bi prizjumd tu hev riieli had, or
eni plo.'zibl eproksimei/en tu Sam, bAt aa mi:eli kerApt lo:k9l
meOedz bezst on Se saundz pezest bai ife letez in Sfa laijgwedg
OT de lokalitû
di 'ekso:pt8 frem de klasiks printed in de mf fe novembe
lost folo mi:8li di kenven/enel dgeimen pronAnsie:/en wid e fju
aebitreri lo:k9l modifikei/enz sjuperaded, end, Mail SAm ev de
fo:nz efekted me: bi kerekt, Aderz e demonstrebli end palpebli
imposibl end ebse:d.
tu te:k de latin fe:st, Mail de t/eks sûm eksesivli prisais in
introdjusii) e UAmber ev d3e:m9nizmz SAt/ ez "v'' in "kvi",
^"^^ m '''est'', ''z'' in "viza", ''kauza'', ''ts'' in "tselts:", de
sjup9:fljues *'t" end "j" in ''intstitu:ti:8", "galija", end "ap",
"op", "at", fer "ab", "ob", "ad", uAn ev Mit/ hev eni sagk/en
iider in latin itself or in de ro'mans laijgwedjez, de: ignoe de
dAbld konsonent in "gallia", "bellum", so distiijkt in italien,
and oilso da atrsi] 'ohsGnt «kitj in poetri idasI 1i9v hi.'D pleinli
he:d i:vn ^en Sa vauol wsz Jbot.
o:lî)o: SDdautadli "tertylam" wsz ^as saundad in de le;tett
eid^az 9v Ôa lar|gwed5 it 89;t8nli W9z "tErtiam" in Kaesar'i tdm,
and it iz i:kwoli B9:teii Ôat "keltae", "tro;jae", ■'moema'' w»
ften Sa prope saundingz, if not o:lso "serwoirimi", "westis" et
mdi:d, "k" and ''g" bike:iD "tf" and "dj" prababli abaut S»
sffiin tuim 3at "t" bike:iu sibilant.
wiâ raçiaad ta 9ri:k, ui sapoizd i:Tn tjeks nju âat i)a kareM
prondnsieijan wez "psyxe;", îlet if "f" iz juzd fe "pb", and "i"
fe "kh", Sen 9 mAst bi ritn fa t" (ains in madan gri:k ôa lab
û d^Ast az anmiste: kabl 9z Sa foema), and dat "b" iz nen
pranaunst "z", aiiuI dar iz no: »kanntii] fa da saundii) av "z'
ez "dz".
prababli "ou" did not bikAm "u" eni su:na Ôan "ai" bikaiin
"e;", or "ei" "i:", sr "e;" "i:", bAt az Sa did3eaare:J'aD er J«
gri:k Taualz iz a veri difikalt and obakjua 'sAbd^ekt his me; bi
elaiid ta pas.
it iz ta bi ho:pt e faist re:t filolad^ist and klasiksl skth
wil giv a riiali gud va:Jbn av Sa probabl e:njent pronAnBieJra
av latin, gri:k and hirbru, bat it iz ridikjulas tu akjupai Sa
Taljaabl pe;d3az av Sb mf wiS imposibl loiksl djaagsnz av no;
Tsiju ar interest, and mtj o:t ta bi abalijl.
Etaccstes â. Phifson.
[notra kareap5:dd s et spsoeljmQ mepri ejr la by d 1 &:ke.:t
â:trepri:z par Frinta. salqiBÏ a vuly raprez&te, n3 U prai^:ija:s^
probabla dy latË par le ramË — a k il ore py ie:i, je krwu,
o:mwË o:si bjS k a5 kritik — me sel ki e kurâ:t d& lez ekal de
boKiD, e ki e natyrelmâ t£:te, n5 da 36rmam8m(l!) me ds BlaTism.
il a pâise, e d o:tre s5 dy me;m avi, ka la k5:pare:z5 fitra le
pranSisjaisjd skaleir de diferfi pei puret aTwa:r da 1 £:tere — na
Bre: s k ô vy d prepaire 1 ymfika:sj5 d se prsnS:sja:8J5, ki n p«
B fe:r ka par la rk5Btitysj5 de pron5:8Jo:BJ5 9td:tik. nuz sspeiS
k 1 â:ke:t sera pursi^iiTi pur diferâ pei. — P. P.]
— 55 —
not
— nu n pybli5 ply d kronik de "1 ynite fonetist", pask 5
p0 di:r ko 1 ynite S. f 6 d troskripsjS 6 mStnâ & fet ak5!pli. Jak
guir, pur ëisi diir, nuz aport yn nuvel prœ:T de k5:k6:t de notr
al&be. 8 et I: si k la nie:z5 Julius Groos, de Heidelberg, a a s
momS. su preis trwaz uyra:^ de l&kty:r a:glG:z (pur lez italjë,
lez espapol e le portyge r68p6kti:yma), dd le:k6l 5n a:plwa la
troskripsjS' dy mf. la rvy si{edwa:z Modema Sprak fe d me: m,
sa me: m an S: forme 1 lektœir, ki e sypoize kS:pra:dre ke sa ya
d swa.
hior ond 9s9
9 korispondent (Heath 271) raits Set Sfe lœterel klik diskraibd
in Se noyembe mf ez (tD^^ eke:z in zu:lu:; fer instens Sfe neim
ey Se taun "Ixopo'' iz prenaunst i(t})^o:pO; "inxa'^ (wen) end
^ixegu'' (ould msen) e prenaunst in(t})*a end i(tl)*e:gu.
la fami:j fonetik
— A. Morch (861) a psrdy a p0 d tS. sa fi:j e 85 bofreir.
— J. Spieser (440) a rpri la direksjS d la Befortn, k il avs
kite pur r6:z5 d suite.
— 56 —
sitqoisJS fin&sjsir
akfeif
fi kc:B o 81 de8fi:br 1907 frfi 941.»
1 kot d9 m. aderfi, 1906 : Strathers ZM
6 kot. d8 m. ftderfi, 1907 : Tachon-Labrèche, Lambert, UUrich,
Eoehl, Strathers 17.M
1 kot. de m. aktif , 1907 : Couture 6.-
129 kot de m. aderfi, 1908: Barbeau, Tachon-Labrèche, Lineham,
Lopes, Noél, Colorado, Boseby, Ramamurti, Dudley, Saillens,
Schorlemmer, Bearder, Gh^she, Dumville, Paolson, Maetzke,
Enoblauch, Riyard, Lizé-Ingold, Each, Elallenbeig, Oiter-
berg, Bandelin, Molenaar, Lerario, Restori, Demeo, Skaaden,
Backlund, Donner, Granit, H&gg, Eekoni, Lilius, Ohquist,
Poirot, Reims, Schreck, Segerstrâle, Setftlft, Tôttermann,
Warén, Wrench, Wemli, Porbee, Phipson, Meier, Hugon,
Willcocka, Burbey, Brosseau, Johnson, Delporte, Langkavel,
Josselin, Stefan, Luick, Scerba, Lockhardt, Pigeaud, Couture,
Pietro, Readdie, Herdener, Webster, Yeselsky, Ruschke,
Amman, Frey, Jeaigaquet, Biedermann, Boxgour, Feierabend,
Thommen, Wettstein, Haller, Jacot, Palmer, Lackony, Fof-
nocht, Kelly, Varley, Camerlynck, Tanquerey, Usdiakoff,
Wallén, Berglund, Ostberg, Hamilton, Cuervo, Heisholt,
Courdavault, Dobbe, Kunstovny, Mûhlich, Dillitt, Pieters,
Cannegieter, Haul, Geiss, Kniphorst, Palatina, Martin,
Latzko, Petz, Honti, Blanch, Pohl, Stenhagen, Noé, Adriani-
Hahn, Heath, P. Williams, E. F. Jones, Gorton, Cross, Ellis,
Paschali, Pimber, Mortlock, Cornides, Martin, Weekes,
Hutton, Rudd, Pierpont, Fuller, Struthers, Paéglé 451. W
32 kot. da m. aktif, 1908: Arteaga-Pereira, Ashton, Trewby,
Hugh, Vianna, Walker, Demant, Waterhouse, Buergel-
Goodwin, Bjœrklund, Draganic, Nader, Western, Andersin,
Wallenskœld, Davis, Chillingworth, Dobbs, Lovera, BuUock,
Scougal, Erbe, Lauterburg, Ch. Thudichum, G. Thudichum,
Hare, Daraux, Mackay, Balassa, Calzia, Thompson 198.-
4 kot. d9 m. aderâ, 1909 : Scerba, Saillens, Hamilton, Struthers 14.-
1 kot. do m. aktif, 1909 : Raggio 6.—
2 kot. m. aderâ, 1910: Hamilton, Struthers 7.-
2 kot. m. aderâ, 1911: Hamilton, Struthers 7.-
1 kot m. aderâ, 1912: Struthers 8.60
1 kot. m. aderâ, 1913: Struthers 8.50
1 kot. do m. aderâ a vi : Cechl 43.75
do (Paéglé) 2.-
dô (Struthers) —.40
d5 (Chillingworth) -,60
d5 (Courdavault) 1.50
total de 1 aktif frfi 1707.-
^^J^ Êiprimri (sôivje-fevrie)
J*»ï^t£:r d9 redaksjS, desSibra-saivje ou. —
*/^ ^ Bokrotarja 81.60
^ ^VE;r 10.—
frS 660 . —
60.—
total dy pasif M 741.60
â keiB 0 27 fevrie 1908 trà 966.60
uvraig rosy(')
*J. C Pieters: Nos fautes de pwmoneiatian (82 p. in -18; Rotterdam,
^eindert Boograerdt Jun. 1907).
Histoire des anciens Arméniens, par Noël Dolens et A. Ehatch (226 p.
ù^-8; (Genève 1907; 2 &.) [trdskri de n5 armenjE o mwajE d 1 alfabe dy mf].
* L'Expédiée^ écriture cnrsive rationnelle à jambages droite, par A. Farcy
(^8 p. in -8, pins un cahier d'exercices; Ghambéry, Y* Ménard 1907).
^Enseignement de la lecture conformément à Tidée réformiste, par
A. Farcy (id.).
Selected Pœms of Victor Hugo, with introduction and notes by
H. W. Eve (202 p. in -12; Cambridge, University Press 1907).
Det modema islandska Ijudsystemet , av H. Buergel Goodwin (14 p.
in- 8; nr Sv. landsm. 1906).
Askov UerUnge, aarskrift for 1907, L. Schr0der: Om Evangelisten Lukas
(98 p. in- 8; E0benhaYn, Lehmann 1907; 1 kr. 26).
* J. Saavedra: Nuestro iââomapatrio (32 p. in- 12; Santiago de Chile 1907).
^Los Comanehes*, critical édition by A. M. Espinosa (46 p. in- 8;
Bulletin 46 Uniyersity of New Mexico).
^Margrethe L0nborg Jensen: Ordbilledmetoden: 1, Forberedende Lœse-
iryelser; — 2, Min f0r8te bog; — 8, Nogle praktiske anvisninger (E0ben-
haTn, Gyldendalske boghandel 1907).
I râttstavningsfràgan , ett uttalande av sprâkmSn (14 p. in-8; Stock-
holm, Bonnier 1908; 0 kr. 26).
Bort med stumma tecken! FOrslag i r&ttetayningsMgan aT I. A. Lyttkens
och F. Wulff (84 p. in- 12; Norrk6ping, J6nson 1898; 0 kr. 60).
Lateinsehrift oder FraJctur? v. Andréas Gottschling.
0. Jespersen; ABC og f0rste Uesebog efter Lydskriftmetoden (64 p.
in-8). Lydskrift ved ABC-undervisning (16 p. in-8; Schnbotheske forlag,
K0benhaTn) [kStrâ:dy dâ 1 pro/C nymero].
1. lez avra:5 marke d 1 asterisk 5t ete rsy â dubl egz&plKr pur
kS^tr&dy. &il egzfi:ple:r sera donc o koleg ki y0 bjE s/arse d9 s k9trâ:dy.
— 58 —
H. C. Wyld: The Growih of Englùh (Murray. London: Sa 6d.).
W. ViBtor: I^umelil:, Begriff a, Wesen, Geechichle uhw, ^to p. io-4:
ans W. Reims Hdb. d. Fâdagogik) [skHEJâ rezfme d 1 ets sktqd e dn
ftplikcLsjS d la Ëmetik].
The Soundi of EngUsh . by H, Sweet [kâtrâdj dû 1 [in/t njmraiti.
* Métagraphie rationndle 'iyatinae ite atënographie), par P. Bai«j (M p.
îil-8; Douai, 8 fr.).
Modtma Sprat, iSvËnek m^nadsreT; fQr nudervisningen i de bt
haTudspr&kei) , ntgiven av Emil Hodhe, Gsteborg.
a s^ale
BcB. FtL Mod., 10. OT Cib cbe richiede il Metodo dîretto t^Hoiril^ -
Qaeitioiii di metodo (B. d'Elia). — 12. 07. Âpplicationa de la phonétique —
1. 08. Pet lo atndio e le cattedre di filologia modema (h. Credaro>.
Bevista de ïa Aaociacion de Edncacion Xacional (de Chile), II, 01.
C&tedra de Ânacouo (J. .SaaTedra] [tre bâ pUdwgje â faiœ:i d^ ta kiM:i;l
d jB Jfcr d aro:ka]. — El dialecto Cbileno (J, Saavedra) [k5:tjï de »ta(
tiSskrit £>iietikin5 arek 1 alfabE dy mf, â:plwaje pur la pramJEi foa Aâ I
unerik latin].
Neuer. Spr., 1. 08 n. 2. 08. Vocabulaire fraDçaÎB-pniMien {RnKhkei
[p»ii5:BJa:ej3 bâ:K:x e alin&d}.
Langue! Moderne», 10. 07. La Phonétique deacriptive daoa l'Es-
lieignement secondaire (Piquet). — 12. 07. Bibliographie [phonétiqw)
(Camerijnck),
1. Rev. En», l. otp., 2. 08. Bibliographie [phonétiqne] (Camerlfack).
Tidning for Sveriges laroverk, 16. 11. 07. Tre konferaïupiotokoll i
engelaka (F. Palmgreii).
spesimsn
yj0 fr&ise
1 ane d&nije:r, nuz avS done & epesimsn de r^stity^jS da
frâ:s& medieival, fet a t ;n de k3:ferâ:s de fonetik de 1 ekol d«
lLo:tz etyd. un du pr3po:z3 de kSitinije set ane, & donâ Ib
trfiBkripBJS de prf;Bipo morso etydje, me sfi la diskjBJB ki îjrtifi
— 59 —
Twa d la pn)n5:BJa:8J5 (set diakysjS par6:tra avsk tu le tekst^
yn 68p68 de krestomati fonetik dy yj0 fr&se ki fbrmra &
kyl de 1 ekol). nu don5 ojard^i le d0:zjem dokyraS. d notr
6n l&g,
la ka:til6:n d
(pronSiBJŒSjS rekSstitqe par J. Huber)
[la d7:re de vwajel n 6 pa S:dike. — a tû ver 9d d& ai, yar
û au. — a, 0, 8. silab f6:bl, val peteitr S, o. — t filial tfi.
>:tr a deyniir 0 dyS. ywajel e a tô:be dy& kSison].
'L w
bûone pili'tjele fBt 'eulali'a,
1)61 auret Isiors, bei^ei'zour ane'ma.
'loeidrent la 'veintre li 'deo ene'mi,
'loeidrent la 'faive 'djaule ser vir.
ele 'no nt eslcoltet lez mah konse'i^je:»
k ele 'deo ra'nejet ki maint sûz en 't/Iel,
ne por 'or ned ar'djsnt 'ne pare 'mente ,
por ma'natje rei'jel 'ne preije'ment.
njûle 'koze non la 'ponret 'oi|ke plei'jer
la pôle 'sempre non a'mast lo 'deo menés 'tler.
e por 'o fQt presen'tede 'maksimi'jen,
ki 'reis eret a 'tjels dis 'soure pai'jens.
'il li e'nortet dont lei nogke 'kjett,
'ked ele 'ffijet lo 'nom kresti'jen.
'el ent a'dUnet lo 'sûon ele 'ment:
'mei^s sosten'drejet lez 'empede'msnts,
k 'ele per'deset sa 'virdjene'tet.
por 'o s furet 'morte a 'grand ones'tet.
ents el 'fou la dje'terent, 'kom ardet 'tost-,
ele Icoipez non 'auret, por 'o no s 'kpist.
a tjo no s 'voldret koij'kreidre li 'reis pai'jens;
ad un-es'pede li ro'veret to'lir lo 'kjef.
la domnei'zele tjele 'koze 'qoi| kontre'dist,
DoH lo 'seule laî'sjer, si ^ruoiset 'krist.
em fi'gûre de kolomb 'i^olet a 'tJieL
tfiit o'ram ke por 'noz 'dejiet prei'jer,
ked a'wiset de 'nos 'kristos mer'tjit
poiz la 'mort, ed a lui 'noz laist ise'nir
par 'sowe 'klementji'a.
— 60
[ks>m pur le 8Crmâ, 3 agut ma pniprs TSraJS. & pe dife
da asl de m9HJ0 Huber. — P. P.]
1 "boaua pui'tJsM fut eu'Ialia,
3 'bel aureS 'kare, b&lle'z'our 'ansmâ.
'uoDidrent La ueintra li 'deso ens'mi,
1 'ofiaidrent la 'faire 'djaule asr'uùr.
'ella no lit ssTtoHee lez 'm^ kunee'vCje:»
6 k elle 'de&o ra'nesjaO ci 'luaint âois en t/isl.
ne por 'o:r neô ar'djsnt 'ne para'ments,
s por ma'na:tjs rei'je:! 'ne: preije'ment;
njuls 1ra:ze non la 'ponraS 'otjke plei'jeir
10 la polla 'aesmpre non a'maai; lô 'de£5 menés 'tis.'r.
e por 'a; fu9 presEn'tsiSa 'maksimi'j&rn,
IS ci reis 'earoô a tfela 'di;a 'snure pa'jisns.
'il li e'nartaB, dont lei noi)k8 'cielt,
U ke8 'ella 'finjefi lo 'nom kresti'jsin,
'ell ent a'SuineS I6 'soau ele'insnt:
i« 'mesis sostsn 'drs: J9G Isz 'empatls 'ments,
k 'elle psr'ds:3e9 sa 'oirdjana'tsie.
IB por '0: a fniree 'morte a 'grand onsa'ts:©.
ents e 1 'fou la dge'teirent, kom 'ardsO 'tost;
to elle 'kolpez non 'aorsO, por '0: no a 'kaist.
a tjb no 8 'Boaldrs6 kog'kreidra li 'reis pa'jfsna;
8S a8 ans a'p&iSe li ro'ceirsG toliiT lô 'cisf.
la damne 'z'elle tjella 'koiza 'nor| kontrs'dist,
S4 eodtt IS 'aeenle la'a'jeir, ai 'roaosO 'khst.
em fi'guire de kolomb 'ooalâO a 'tJ"Î6l.
i6 tait o'ram, ke por 'do;z 'de:jie6 prei'je:r,
Ttai a'wiisoO de 'no:s 'kristoa mer'tfi:6
sa pooia la 'nlgrt, &3 a lui noz 'laist m'nùr
par 'aowe kle'mEutfia.
(9 = ë. — n = u-, fl? — 6', 8. — le dift6:g U, M
mS:tS:t, Xl, èC; tut les o.tre a5 dea&d&t. — I st An a spsl
tL-rfi T&r 9, aOibl^l a 1 a d 1 Q:gU sofa.)
U Oénukt: P. Fam
mertre fonètiKi
3 r gan ^
do 1 a69^a:8jS fonetik SiUmasjonal
TGttrwai^em ane. — 5-6. — me-5q& 1908
89m&:r
luvo mâ:br (1207 — 1243). — /ûijina d adrcs, etaetenu — desiizjS
dy k3:8e:j. — pr3po:ziBJ5 de kSiseje. — sertifika d etyd fsne-
tik. — katrâ'dy : H. Sweet, Sounds of spoken English {P, Passy);
Baudouin de Gonrtenay, Materialien zur sudslawischen DiaUMo-
logie (Seerba); H. C. Wyld, Groivlh of Ençlish (D. Jones). —
alfabe fbnetik (A, Frinta). — leijgua intema6ional (T. Escricbe). —
9 spejl diskaimt on buks (D. Jones). — k9r&8p5:dâ:8 : lâ:g S:t6r-
nafijonal (A. G). Vianna); intQneeJ*9Dal Iseii^widj (J. Black, P. P.). —
aot. — hier 9a iia. — la fanii:j fonetik. — siti^ŒsjS finâ:sje:r
(+ 1717.25). — uvraij resy. — a aijiale.
peslmcD. T)0 M:sft: ri d et \e:^e (H. Kinkel, P. P.). — Gapajiol
popyU:r /iljÈ (SaaTedra-Flores).
nuTO mfiibr
307. 'BallerèUdt, Frl, SchOoeberg b. Betlin, Babusti. 19/20, Allemagne
(BCttgeiB).
808. 'Jaokel, Fi)., Weatend, NaBsbanmaUée 4fi, Allemagne (îMttgen).
209. 'Franasen, Fil., Berlin W., Steglitientr. 20, Allemagne (ROttgera).
310. Denfel, Frl. Marie, lehrerio, Evoug. Stift, Hennannsti. 8, Fieiburg i. B..
Allemagne (P. P.).
211. TlDcent, Riccnrdi, prof, Pontedera (Pisa), Italie (P. P.).
212. Clark, Re». R. B., Felated School, Esaei, Angleterre (P. P).
313. Tlnet Book Clab, ST6— T4S, Oxford Street, Loudon, Angleterre
(Terqnem).
214. HilfBTereln deuttohei Lehrei A. 0., Aletandersti. 3d/40, Berlin C. 36
(Brockhaiu),
— 62 —
1216. Koppel, M"« Philippa, 6 Exeter Hall, Brondesbu^, London N. W
(Jonee).
1216. YonngTy Miss, 6 Breakapear Boad, S* John's, Londoii^ S. £. (Joneij.
1217. Ehrenbergy Miss, German Govemesses' Aesoeiation, 16 WynclliiiB'
Place, Biyanston Square, London W. (Jones).
1218. Amoldiy Miss von, Genn. Govern. Assoc, 16 Wyndham Place, BrytoitoB
Square, London W. (Jones).
1219. May, Miss Emmeline, 108 Mercers Road, Tnfiiell Park, London N.
(Jones).
1220. Mortlock, Miss M. C, 85 Albert Rd., Stroud Green, London N. (Jonei).
1221. Sainsbury, J. W., 18 Mount Pleasant Villas, Stroùd Greeu; London N.
(Jones).
1222. Matthey, M., 38 Grove Rd., Brixton, London S. W. (Jones).
1228. Kûnzig, Ferdinand, stud. phil., Offenburg, Baden, Allemagne (Joim).
1224. Carrick, £., Ëmalicia, Bromley, Kent, Angleterre (Jones).
1225. Bichardson, Gilbert H., Elswick Bd., The Gables, Newcastle on Tjse,
Angleterre (P. P.).
1226. ^Ateneo Bareelonés, Calle de la Canada N"" 6, Barcelona, Espagne
(Pereira).
1227. Laroche, Parana, Argentine (Levasseur).
1228. ^Yates, J. A., M. A., inspector of Schools, I Circle, Headqnaiien-
Wailtair, Camp Aska, Lide Anglaise (P. P.).
1229. ^Freenivasa, Aijaigai, Principal Mrs A. Y. N. Collège, Vizagapatam,
Inde Anglaise (Yates).
1230. ^Narasimham^ K. Pantulugam, Headmaster Rloh High School, Pittapoie,
Inde Anglaise (Yates).
1231. Jagannadbaswamy^ Ë., Headmaster Rajahs High School, Toni, Inde
Anglaise (Yates).
1232. *Kri8hnarow, garu V. N., Headmaster Board High School, Tannkn,
Inde Anglaise (Yates)»
1233. Sudarsanarow, garu K., Sub- assistent Inspector of schools, Tannku
Rauge, Inde Anglaise (Yates).
1234. Mrulijaujayudu^ J., Asstt. teacher, Board High school, Tanuku, Inde
Anglaise (Yates).
1235. ^RamaroWy M. Pantulu garu, Headmaster A. E. L. M. High school,
Peddapur, Inde Anglaise (Yates).
1236. Kamalingaswamiy Pantulugani, V., Headmaster Rajahs High School
Bobbili, Inde Anglaise (Yates).
1237. Sambamurti^ Aujar Augl B. A. H: T., Assistant teacher Rajahs High
School, Bobbili, Inde Anglaise (Yates).
1238. Sivaraniadosfi^ Pantulugaru, assistant teacher, Rajahs High School,
Bobbili, Inde Anglaise (Yates).
1239. Narahari^ V., Pantulugaru, assistant teacher, Rajahs High School
Bobbili, Inde Anglaise (Yates).
1240. Agnihotrudugaru, K , assistant teacher. Rajahs High School, Bobbili.
Inde Anglaise (Yates).
— 63 —
1S41. RangaroWy E., Pantulogaru, assistant teacher, Rajahs High School,
Bobbili, Inde Anglaise (Yates).
1242. Sitaramaswamiy Y. V.. Pantulngaru, assistant teacher, Rajahs High
School, Bobbili, Inde Anglaise (Yates).
1243. Saeky chez M. Schlachter, 20 rue des Grands Angustins, Paris.
S&i^mù. d adrss
119. Saroïhandy, J., censeur au lycée, Guéret, Creuse. — T.
61. ^Saroïhandy^ M"*, au lycée, Guéret, Creuse. — V.
917. Fahrken, G. E., OliTedalsgatan 4, Gôteborg, Suède.
286. Daralog^ Balbino, Mexican Légation, London, Angleterre.
982. ^Beziat de Bordeg, prof. A., Ann Arbor, Michigan.
1002. ^Bedford, Oliver Collège, Michigan.
986. Fife, Robert H., prof. d'Allem., Wesleyan Univ., Middletown, Conn.
611. Guyer, Poster Ë., 27 Grande rue, Bourg-1 a-Reine.
630. Kremer, Meckenheimerstr. 17, Bonn.
449. Ballardy M^**, 27 Grande rue, Bourg-la-Reine.
441. •Tilly, W., Gross-Lichterfelde-West, b. Berlin.
642. ♦TiUy, M"« Fanny, Gross-Lichterfelde-West, b. Berlin.
643. •Tllly, W^* Mabel, Gross-Lichterfelde-West, b. Berlin.
881. Thaibitzer^ W., cand. mag., Aldersfred, Esromvejen, Hel8ing0r, Danmark.
127, •Walker, H. B., 12 rue Jean Roisin, Lille, Nord.
460. Barngtorffy Rektor, Treskow Allée 4, Altona.
614. Hampel^ D' E., Oberlehrer, Langegasse 11, Naumburg a. S.
616. HeilganSy Arthur, lehrer, Neue Tauenzienstr. 60, Breslau.
621. Selmatz, H., Musikantenweg 17 n^ Frankfurt a. M.
632. Stiehely Prof. D% Realgymnasium, Duisburg-Meiderich.
666. Winckler, F. A., Rektor, Heinrich-Hertz-Straese 102, Hamburg 21.
989. ^Knllmer, D' Ch. J., Assistant prof, of Germ., Syracuse Univ.,
Syracuse, N. Y., Etats-Unis.
208. Blanchard, C. T., Woolton, Liverpool.
670. Mater, Félix, Amdtstr. 6 1, Leipzig.
demisjon&r: 1004 Bole, 742 Kenis, 461 'Bartsch, 470 Burmeister,
476 Creutzer, 527 Hoyer, 636 Eammler, 539 Keyl, 646 Kuschen-
hauer, 564 Kreipe, 656 Kreiten, 564 Lieben, 576 Meinecke,
607 Ropelius, 616 Schmidt, 620 Schnaar, 623 Schrdder, 625 Schùller,
628 Schulze, 635 Suchier, 651 Wenger, 669 Hauck^ 548 Eohler,
661 Lauterbom, 687 Nerché^ 592 Ott, 634 Jurcryck, 690 Niemann,
688 Neuling, 452 Bartoli, 591 Nitza, 500 Galvèz, 469 Beyerhaus,
622 Hertel, 528 Hild, 640 Thiele, 474 Cremer, 606 Green, 529 Hûlsen,
536 Eatsch, 541 Eleindienst, 595 Peters, 471 Christlieb, 696 Peters,
692 Schûtze.
— 64 —
»ch, 776 Bowan, 6S7 SiynuuiBg,
490 Erlemann.
desede : Deremboorg 7, 668 Kxebs.
999. Wernli e m&br adeiâ.
1147. Barraclougrb e md:br aktif.
648. Tilly, F., 648. Tflly, M., sS mdibr aktif.
1014. Daniels e m&br aktif.
1002. Bedford e m&br aktif.
i:q9 dy k9:ss:j
nu donS isi le rezylta dy vot ki a y Ij0 & rep&s â 11
sirkylsir &ywaje o:8ito âpre 1 eleksjS dy ldi:86sj.
5 pri pa:r o vot : Spieser, Nobiling, Edwards, QMm,
Monseur, SimoiiBen, Hofman, Western^ 'J^^Uji WailenaWïd, Th-
dichum, Viëtor, Rambeau, Arteaga^ Jones, Waterhoiue, F^i
GlooBy Lund, Loyera^ Vianna, Grandgent, Nader, Baudouin, Bako;
Robson, Weeks.
swat & total de 27 Totfi.
1^ elekfijS dy byiro. 5t ete ely:
prezidâ, W. Viëtar, par 24 vwa, k5tr 1 a Edwards, 1 a
Jespersen e 1 a Passy; — Tis-prezido, 0. Jesp&rsen, par 23 vwa,
e E. Edwards, pai: 7, k5tr 1 a Viëtor, 1 a Simonsen, 2 a Jones; —
sakraU:r, P. Passy, par 27 vwa; — trezoïjcir, S. Lund, pw
27 vwa.
2^. kdmite egzekytif. vy le n5:br e la dispersjd de m&bn
dy k5:8e:j, il a pary neses&:r de k5:fje la dirsksjS dez a&r yr^&t
a & komite egzekytif. 5t ete eiy mcLbre de s komite: Passji e
Spieser par 26 vwa, Cloos, Jones e Lund par 25 (kStr I a Edwarda,
1 a Jespersen, 1 a Viëtor).
3"^. egzamg d fanetik. a 1 ynanimite, le k5:s6:j s 8 pi^
n5:se d favœir d & sertifika d etyd fonetik, a délivre ofierjdmâ
o n5 d 1 af par dez egzaminatœir dymS. kalii^e. kom premjei
egzaminatœir (a defo de Sweet ki ave rfy:ze) 5t ete nome:
pur 1 almd, W. Viëtor;
pur 1 oLgle, E. Edwards;
pur le frdiss, P. Passy.
nu don5 si -âpre le model adopte.
— 65 —
4^ braj^r do propag&d. la demjeir edisjS d 1 Exposé
et&t epipize, I9 k5:8e:j, a 1 ynanimite, s e pronSise pur yn nuyel
edisj5. kdt a la IcLg d8. lakd i kÔTiie d I9 rediije — 1 cbgle
et& hoir de kestjS pask i restet &ko:r dez Aim and PrinciplesÇ}) — ,
lez avi se s5 partage kom sqi :
&n almcL : 8 vwa
0. frâ:s€ : 17 vwa
on italjê a an espajiol : 1 vwa
d rys : 1 vwa.
d k5:sekd:8 I9 nuvel Exposé sra pyblie d frdise.
diy6:r deta:j de la pyblikaisjS 5t ete u 8r5 règle par le
komite.
5^ tablo de s5. kelke persan ave dmdide^ pur de re:z5
pedagogik, de rd: verse 1 ordre de s5 dd no tablo, metd le labjal
a drwat e le larfigal a go:/, kom dd le tablo d Viëtor. le kSiseg
ejfit ete k5:sylte as syije, 17 vwa se 85 prenSise pur le m£:tjS
d 1 ordr aktqel; 5 pur 1 ordr livers; 5 reste n0:tr. 1 ordr aktqel
sera d5 mëtny.
propoizisjS de k3:s8je
[nu don5 isi, swat d le sitd, swat d le rezymd, lez opinjS
done par no koleg dy k5:se:j syr diver pwl, suive u n5 dd la
BÛrkyleir de jdivje. me: m kdt i n a pa ete posible d d tniir
k5:t dn egzekytd le desi:zj5 d disdibl, i p0 i avwair S:ter6 a le
fc:r kone:tr, d vy d yn diskysj5 ylterjœir.]
Viëtor: ^ç bin geigen dus diktait ^in ^odner ^unbekonten
Jproixe, vobai der tsuifal dox ^oine groise rôle Jpiden vyrde.
Bantèeau: 3e propo:z ke dd 1 ka u 1 kd:dida eju:ret a 1
egzamë^ 5 Iqi rdid la mwatje d la som peje.
[set propo:zi8J5 pare telmd jyst, ke nu n av5 pa kry de-
Twa:r k5:8ylte a nuvo avd d 1 adopte, vwair la formyl dy
sertifika.]
1. mEtnfi la bio/y:r âigleiz et epqûze o:8i«
— 66
Arkaga: [a propo d 1 Expose] trEuskripsjS a i dane: <ë va
e nuTO mono, S frSiBG, italjê, kastijâ, espajiol dy J"ili, katalô,
partygs, a:glB d; syd, â:gk <ly noir, âigU amertkî, aluiâ, hsl&à,
danwa, sqedwa, norTe:5JI, ialâids, rys, t/ek. ma5Ja:r, japons, e
fraise â manyBkri.
[nat k3lG<| prapoiz o:si de /âr^mâ alfubetik.]
Baker: kât a 1 egzauiê 3 n e k ya op8SrTa:sj3 a far, s s
k la dikte â l&ig E.'ksny dwat apartaniir a la ms:in faiiii:j da lûj
kft sel k Sn afr: g sars Ê:kapabl d» trâ:skri:r dy 3apou6.
Tilly: ai ptopouz tu omit 'elemôitar' in 6a taitl [st λ
sertifiket]. 8a noledg rekwaierd iz not dernsntare, an 8i igklu:j>ii
er Sis WArd in 8a taitl iz apt ta luisltid ia pAbtik an redjmi
8e Talju 9v 89 diploume. omit 'dikte à lâ;g l;koiiy', en rekwaii
kandideit ta Jbu SAm Elementdre n3ied3 av (I9 fonetiks av iz onn
laçgwed3 (abilite te rait a fju: lainz in fonstik transkrip/anl. »i !
doont si: 88 nesEsite ar advaizabilite av meikitj 8i egzamiaei/aa I
ju:mfbrm: Viëtor Jed kentinju ta SArtifai ez Ap ta Ôa pr&zant m 1
Passy ta kautinja te mark ariSmËtikele, Edwards ta pli:z îmaelf, '
bat o:l avkors edhiirii] ra ôa prezaiit hai standard ion nou akauot
ta bi: louard, 8a diploum^ mas bi: a valjuabl wan).
an im'partent mater: if 8a kandideit dezairz it, a remari
/ad bi: aded az te biz d^snral ualed3 av 8a laijgwadj in its
spoakn fanii.
ai teik it ta bi: a matar arkors 8at 0:1 bu: ber Ap ta i>
prezent post 8i8 egzamiueijeu wiS Viëtor or Passy wil hav 3i
apjen ev resi;Tii) 8a Dju: diploume on peiii) 8e fol fi: (if 8ei t
peid nou fi: ez iz 8a keia wl8 sAm), ar 8e di&ans betwiin i»
fi: 8ei t ol'rede peid en 8a 25 fraijkB. 8i af ta seplai 8a diplonma
formz, hwitj" Jed bi partjment.
e Jbrtnd farm ta bi desaided on far ju:s in diraktarez, etsetr^,
SAtJ az GEPb, te bwitj* 8e laggwedj ked bi aded in pereu6eii^
CEPh (French, Garman).
Jones: (1) 8et 8i Exposé (and Âim and Principles) Jad bi
henBfa:6 sould end not gini awei az bidetu:; 8e prais ta bi, lei,
10 c abAT 8i tektjnel ka:st praÎB.
(2) 8at a ILflit bi pripeed setii) 19:6 |e:tli Si edruntidsii
av d^einig 8i af, 8i emauut er 8a sabBkripJeu end e Qu: aS>
— 67 —
Jb:t petikjnlez, ond hœvig e fo:m ev aeplikeifn h membefip eteet/t,
SAtf liiflit te bi distribjutid greitis.
(3) Set en efifel ka:d ev membe/ip bi printid, WAn ev hwit/
Jed bi sent tu i:t/ nju: membe on djoiniq. Se poustidj ev Se
kaid wed ounli bi 5 c.
Nobiling: ne srct i pa posible d a finiir avsk 1 ôiplwa
mald:k5:tr0 de l&tr 0 e a, o 1J0 de 0 e œ?
se ke 3 swet le pljz ardamd pur not 3urnal, s 6 d i vwair
kolabere & ply gra n5:bre de koleg de nasjenalite divers^ ekri:T&
jak& dâ sa prapre IciiQ. si si n e pa 3eneralmd keny^ i sra
tujuir fasil, a la f I d 1 artikl^ d d dene œ kuir rezyme, swat d
frdiss swat dn digls.
Monseur: i j ors lj0 d done a Jones le titre de sekretsir
adjwê. [o:lj0 d nome & komite egzekytif]; le mjo n sr6t i pa
d di:r : "le desi:zj5 yrjdit s5 priiz par le byiro"?
Êstitïie pur 1 egzamS de 3y:ri d 3 mdibr: le k5:s6:j nomd
le prezidd; e 80: si Jwaizisd lœrz as&sœ:r.
Western: ne fot i pa mdisjone le liiyre k 5 dwat etydje
avd d se prezdte a 1 egzamê? natyrelmd, n5 pa syr le sertifika,
me dd de r&:gle spesjal. se reigle puret e:tr gprime syr le do dy
sertifika, kom si dwav sitre le me: m pur tu le pei. — st i nesss6:r
d a3ute yn dikte d ld:g l:kony?
Waterhouse: — serst i posible de pyblie le staty de 1
asoarja:sj5 syr la kuv6rty:r de 1 Exposé?
3e pd:s ke le not syr le trd:skripsj5 dwa:vt 6:tre mi:z a tt!t
de tekst k elz ilystr.
sertifika d etyd fonetik
k5:formemd a la desi:zj5 dy k5:se:j md:sjone ply ho, nuz
av5 fe prepa:re de model de sertifika d etyd fonetik, d trwa
ld:g. se sertifika s5t ê:prime syr papje par/emine^ e relje dd de
karne a suj, ki s5t dtre le mê de Viëtor, Edwards e Passy; de
set manje:r i sra k5: serve tras de tu le sertifika délivre, e le
falsifika:BJ5 8r5t l:posibl.
— 68 —
Twasi 1 madel dy sertifika fr&se :
Association phonétique internationale
(Jertificat
d'études phonétiques élétnentaires
portant spécialement sur le Français
Je, soussigné, agissant en vertu de la dél^ation qui m'a ék
donnée par l'Association phonétique internationale, certifie que
M
après avoir versé le droit d'imcription réglementaire^), a ^ exa-
miné par moi sur diverses matières se rapportant à la Phonâvf»^
spécialement fra^içaise, et qxi'il m'a paru mériter les notes suivmiki,
le maximum pour chaque branche étant 10:
Dictée phonétique française
Dictée en langue inconnue
Transcription
Lecture d'un texte phonétique
Lecture d'un texte orthographique
Questions théoriques
Fron&neiation en parlant
Total {^)
Observations ....
Fait à . . . .n le , . . . 19 , .
1. Le droit d'inscription est de 26 francs. En cas d'insuccès, U
moitié de cette somme est rendue au candidat.
2. Le total maximum étant 70, aucun certificat n'est accordé si le
total des points obtenus n'égale pas 40.
kStraidy
H, Sweet: The Soumis of English: an Introductiou to
Phonetics (;i40 p. in- 12; Oxford, Clarendon Press 1908; 28. (îi.
œ nuvsl uvra:5 do fonetik par Sweet, s et œ régal k i syfi
preske do sijiale, pur done a so k set sjâ:s êiteres le dezûr ^
80 1 prokyire. solqi k 3 e su lez J0 s destine ap0pre esklyziiTmâ
— 69 —
oz cLiql&y e tr&:t syrtu d la fonetik d:gle:z. i n dn 6 ptet ko
plyz éiterssa pur le fonetist de tu le pei, ki 8r5 kyrj0 d vwa:r
komd œ kanesœir oisi eksepsjonel de sa la: g maternel, dtreprâ d
d prezd:te 1 etyd a se kôipatriot. la k5:pare:z5 avek lez uyraij
ply jenero dy me: m o:tœ:r, o:kel selqisi p0 servir d Itrodyksjô,
e trez l8trykti:v.
natyrelmd se pti li:vr e bo:ku ply fasil a li:r ke 1 Primer
of pJionetics, par egzd:pl. il et o:si bo:ku ply pedagojik, si 1 5
pp di:r. le lektœ:r — syrtu 1 lektœ:r d:gle —, tru:vd k5stamd
dez aly:zj5 a de pr9n5:sja:sj5 ki Iqi s5 familje:r par lqime:m u
par d o:tr, sra natyrelmd porte a verifje le fe md:sjone, e/apd a
la td:ta:8J5 pemisj0:z de krwa:r 85 me:tre syr paroi e d devni:r
<fe 'fonetist syr le papje'. me sesi n v0 pa di:r ke 1 li:vre swat
elemd:te:r, dd 1 sâjs de n do ne k de fe seneralmd kony: on i
tru:v o k3:tre:r bjë de /o:z tutafs nuvel, o:mwë pur mwa.
3e di:re me: m tutsqit k a sertêz ega:r, 3e tru:Y le li:vre pa
asez elemd:te:r. et i bjên ytil, kdt 5 dekri sê:plemd 1 digle, de
devlope minysj0:zmd la klasifika:sj5 d Bell, avek le modifikœsjo
ê:trodqit par 1 o:tœ:r, e d epuvd:te 1 neofit par & tablo de
72 vwajsl, d5 la plypa:r ne s rd:ko:tre ddz o:kyn ld:g kony? —
sd parle de rezerv k 3 p0 fe:r o syse d se 8i8te:m lqime:m;
notamd d 1 l:trodyksjo dd la klasifika:sj5 de 'Jifbed vauelz' ki
n i 3 ge:r ply d drwa, par egzd:pl, ke le vwajel syraro:di u
8uzaro:di? — 3e n di pa sa pur ko: teste k i swat ytil de note
set modifika:sj3 partikyljeir; bjë Iwe d la, 3e rmark avek grd
ple:zi:r, dd le Saunds, ke Sweet 1 aplik o:si o k5:son, se ki 6
trez ë:portd; kar i j a sertenmd 1J0 d distê:ge netmd dtr & k
sl:plemdt avdise k^, pur lekel la fermety:r a 1J0 plyz dn avd
k pur le k normal, me avek le parti dy pale e d la ld:g ki
8 korespo:d; — e ^ k */ifted' k), pur lekel la parti d la ld:g
ki artikyl & k normal s apro/ d yn parti plyz avd: se dy pale.
me avd d diskyte, 3e devre done yn ide d d:sd:ble de 1
uvra:3. vwasi le titre de Japitr: spokefn English, sound- notation,
iuwlysis of sou)idSy the organs of speech, speech- sounds; synffiesis,
phonetic structure of English, the sounds of standard English, styles
of pronuncicUion; phonetics and elocution^ textSj phonology, study of
gênerai phonetics, tJie teaching of pJwnetics, hibliography.
5 vwa k le program e tre lar3, e k 1 o:tœ:r fet d:tre dd 1
etyd de la fonetik bjë de Jo:z d3 n s okyp pa le tre: te plyz u
mwë simile:r. se sô pets: tre sel ki sro 1 ply rmarke. pur mwa
dymwl, le /apitre trs:td d la deklama:sj3 e d 1 etyd e d 1 dsejimd
d la fonetik, 0 prezd:te dén ë:tere tu partikylje. me il et a pen
— 70 —
bezwê d a3ute k tu le Japitra s5t êiteresd: de fist, i n j a gsi
do pa:3 u dé spesjalistd me: m na pqis note & rdsejima ytil a Sn
apsrsy ëjenjo.
3e ve mgtnoL mdisjone kek pwê d deta:j, swa panni se k 3
apruiv partikyljsrma, swa parmi sp ki m sygjeir de rezerr.
ds la pa:3 10, 3e truiv av&k grd ple:zi:r la distSksjd âtra
^broid' e *naro roumik' (ekrityir pratik e ekrityir sj&tifik) fet
tr6 n&tma. « âfe vaual in finny iz waid, not naro e&z in frenf
fini, in 9e broid .roumik natoi/enz ev bouB laiggwedjez fini iz
ritn fer fifiny end fini elaik. sou o:lso 5i* iggli/ end frenj ni v
in naro roumik distiijgwijt ez n-i end n*- respektiyle. SAt/ diati^kfani
mei, ev kors, bi intredju:st inte 5e broid roumik notei/en ey sue
lar|gwed3 hwsn 5er iz sne praktikl edvontedj te bi geind Serbu.»
kom 3e Yudrs k tu no kolaboratœir dy mf s ë8pi:r de pr&sip
si si: pie po:ze par Sweet, e u nu ssrv pa parfwa dez artikle tà
la notaisjô s tre 'naro' syr ssrtê pwë e trs *bro:d' syr d o:tr!
par k5:tr, 3e dwa proteste kôtre la definisjd d 1 alfiibe dj
mf kom <^en etemt te meik e spejl edaptei/en ev de roumik
prinsipl te Se niidz ev frsnj intu e d3snrel noteijen fer o:l bq-
gwed3ez.> pur moitre k set deskripsj5 et inegzakt, i n j a k 1
k5: paire le "broid roumik' digle dû 1 alfabe de Sweet e dû selip
dy mf. i j a for p0 d diferâ:s; Olkyu, 3 o:z le di:r, n e dy a
1 l:flyâ:s frâ:s£:z. u oljo de aa pur la vwajel de fnther £t
a:prœ:te oz .imerikê; A pur a dd but s dy o deziir d évite le
grafi Jokdit o pwêdvy digle, haty mat/f etsetera (e la Istre 'a' etât
êisi rdidy libr, so ki II d:plwa dd le mo fnat, had, hat, etsetenu
krwu;j o:si mwê Joke 1 yza:5 d:gle). not, nî)lt oïljq de not wt,
pur not naughtj s 3ystifje par le deziir de rapro/e grafikmo do
vwajsl presk idditik kom kalite, e d distéige d oitre pair la
vwajel de not dy premjsr elemd d la diftôig de note noilt, ki £
tu diferd. kdt a & pur la vwajel de tfwre, Sweet Iqimeim s on
s servi.
pa:3 24, 3e truiv yn fraiz etrdi3: << ni, indiid, iz sou mit/
e vauel &et it ken bi sAg on : hAmig e tjuin miinz sigig it wiî
Ôe uouz pa8ed3 oupn en Se mau0 jAt — Sat iz, on e leijOnd m. ^ —
s e vrs, bjÉn dtdidy, me pa sœlmd pur m: 3e pp Jdite svr v,
syr z, syr 3 . . . .
se ki e di pa:3 51 de kôison dubl e trez siteresd; 3 û
rkomdid la lektyir a not koleg Frinta (vwair se nymero dy mf,
pai5 74). Sweet va dikoir ply Iwê k mwa, i koisideir œ k dubla
kom forme reelmd par dp koison; e 1 fet e, ke si nu k5sider5
la k5ibineizo kt dd 1 digle ador (u i u j a pa d sS trdizitwaïf
— 71 —
kom k5stitT{G[ d0 kSison^ i n j a pa d r6:z5 pur ne pa a di:r
o:tâ dj kk de hook-case, ki et egzaktemâ paralel. a tu ka la
noto.'sjS kk me pare a la fwa ply l93ik e ply komod ke la
nata:sj5 k: préfère par Frinta e d oitr (le tre rair ka d d0
k5:89n id&tik k58ekyti:v me sepaire par yn veritabl esplo:zj5|
pure s ekri:r khk u kekjoiz de sdiblabl).
pa:3 108 e sqiyâit, 3 apruiv preske mo pur mO; se ki e di
d la fbnetik êatrymâital.
da la bibliografi — dyrest tre bjê fet — 3e truiv ke plen
jystis n 6 pa r&dy a not koleg Viëtor, d5 lez uvra:3, si kleir e
£8pi:re par yn vy si net de bezwg d 1 &se]imâ, 5 ply s fe ke 80
d n g:pDrte ki pur popylari:ze la fonetik. — a s ki m k5:sem
personelmâ; yn petit opserva:sj5. si da me Sons du Français 3e
n di preske rjê d la distê:ksj5 t&dy-rlaije, s n e pa par amuir
ntre d la 8S:plifika:sj5; s e paske set distê:ksj5 n me pare 3we
presk o:kée ro:l à fraise. 3 a pari ase kd 3 k5ipa:r le fraise
a 1 aigle: vwaje, par egzdipl, ma Petite Phonétique œmparée.
s e tu3uir ply fasil de kritike ke de Iwe^ e se kekz opser-
va:8J5 purs ptet feir pdise ke 3 port syr 1 âisûible de 1 uvra:3
& 3yi3ma p0 favorabl. me 3 e dei3a di^ o deby, s ke 3 a
pdi8. n5 sœlmâ tu S0 ki etydi serj0zma 1 CLigle^ me tu s0 ki s
£:teres oz etyd fonetik 3eneraly orS- 1 ply grâ profi a 1 liir.
Paul Passy.
Materialy dlja juznoslavjanskoj dialektologii i etnografii. U.
Obrazcy jazyka na govorax Terskix Slavjan v séverovostocnoj
Italii sobral i izdal J. A. Boduen-de-Kurtene. S.-Peterburg.
Tipografija Imperatorskoj Akademii nauk. 1904 xxxii + 240 =
Materialien zur siidsiavisehen Diâlektologie und Ethnographie. IL
Sprachproben m den Mundarten der Slaven von Torre in Nordost-
ItalieU; gesammelt und herausgegeben von J. Baudouin de Cour-
TENAY. S.-Petersburg. Buchdruckerei der kaiserlichen Akademie
der Wissenschaften. 1904.
lez eksplika:sj5 e la tradyksj5 de tekste komynike da se
volym B5t â. rys, me tu le titre 85 biléig — rys e aima, la reiz5
e ke 1 prezd volym fe sqit a den oitr : Materialien etc. I. Resianische
Texte gesammelt in den JJ. 1872, 1873 und 1877, geordnet und
ûbersetzt von J. Baudouin de Courtenay. St-Petersburg. 1895, u
lez eksplikaisj5 e la tradyksj5 5t ete done an aima.
se zg5 volym, 01 si bjg ke 1 premje, nu don de spesimen dy
Icugais de popylccsjô slaiv an itali ki 5t ete etydje par mesj0^
Baudouin de Courtenay » plyzj'pir repri:z. 5 tru:v de sIuit à
dpz âdrwa difer& d itali: d yn pair, o syd, dd la pravéïs ii
CampobasBO, u il j a trwa vilu:5 abite par le desûdd d kslks
koloni serb, veny pnibabUmS ds dalmani, e d o:trd pa:r, tut i
ft o nard&st, dâ la pn>vE:H d'Udine, u ôii H k5:ts, d aprs Baudonm.
il j a kE:z S, a p0 prs 3500(1 am. â vy de partikylarile liv
lâi^a:^ il fo diat£:ge parmi se ilernje 4 gnip, d5 1 &, kw^k trî
p0 D5:br0 (3500), e tut a f&t É:pdrtâ e dwat E:trs kS^sîdere n
pair, Bjâ de partikylarite, kom 1 armDDi de Twajet, par è^i^l
k 3 D rdtruiT dSz okyn ]à:g ala:v. e par k5:sekâ kâistitqâ (ï
grup otonom dâ la famiij. le r9prez&:tâ d sa gnip &5 ksny sii
1 n5 d9 Resiani e <>kyp le Talc da Reiia e d Uceea dâ 1 di^tri
Moggio. il prez&t A grfiit Ètere, n3 sœlniâ o pwë d ty lÊrg^istit,
me o;si o pwÊ d Ty etnografik, e iiz 5t ete dekri par M. Ban<l(>iuii
d&z &n artikls rys : „Rez'ja i Kez'jane'' dâ SlavjanBkij Sbomik
V. in S.-P<ter8bourg. 1876 pp. ^23— 371. o speaimsu de lœ:r
l&g s kSisakre 1 premje rolym de „MateriaIieii . . ." ki £t ak3:|'ajie
par de „Chatisone et aire de danse populaires, précédée de teites.
recueillis dans la vallée de Bésia par Ella de Schoultz-Âdmewski''
le zgd yolym ki nu parrJÊt a prezû k5:tjË de tekste, r»-
prezâitâ 1 parle de elaiv ki abit le do ri:T do Torrs dû le distri
Gemona e Torcento e ki 85t aparà;te, kiim 1d sypoiz Baudouk
0 serbokroat. le tskato a5 pur la plypa:r n,ite par Baudouin Iqi
m6:m, me il j a o:Bi kelke pa:^^ k.^iiiynike par mosjo OioTauii
Vogrig, profesœir o lise d Udiue, e plyzjcerz 6:r e /â;a5 rakœji
par M-lle Ella de Schoultz-Âdaïewaki, kd a dsne la tradyksjj t
lez eksplikcusjD â frâ:Be u an italji. le tskste se k5:po:z ds kJit,
de Ja:a5, de resi d diferâ ^âir, da dâBkrip8J5 s:ter&sâ:t, kirik
maladrwat, e S tre lar3a mazyir, da ptit kjmyuikûiejS, da djabg
e do fraiz detaje, da 8ort« k il prezâ:t œ ç|rât Etere l&gqistik,
dauât yn ide d la lâ:q parle e o:si &n Ë:ter& stjiagrafik, nu îazâ
Twa:r la vi, lez yzaig, la faaD d pâ:se d se pti pœpl.
vwala â p0 d mo d kwa il b a5i. me il e bjS malsze d ^;e
d I sgzaktityd de tekata kamyuike rsprezâ:tâ le djalGkts p0 koDT
e parle par & n5:bra tut a fs restrÊ d persan. 9 n a pa d o:tr»
Jwa kd d jyje par la psrsonalite sjâ:tifik do 1 otœ:r. œr0:ztiiâ
1. n5 d Baudouin nu perme yn k5;ijâ;8 k5:plet, kar ï^ sœlmâ il
et & lË:^i(ista tut a fe ramarkabl, mez â;ko:r sez etyd de dj*-
lektobji b5 de plyz egzakt d alavigtik (t, la prefas de M. Bemeker
dâ la Slavische Chreatomatie).
il ne rsat a di:r ka kelka mo syr la trâ:ekripBJ5 ki et â
gênerai bsI ka tu I ma:d â:plna pur le lôig slaiv, me arek à
— 73 -^
ase n5:br0:zz adisj5 d 1 otoe:!*, parmi lekel 39 dwa â mâisjane
d0 ki m pare:s bjên œr0:z : (1) le siji : 5, 5 pu:r dlz, dj ki f5 1
syplemd nesessir o c e c (syr le fonsim da se 3a: r 39 m pro-
po:z da pyblie yn petit not, u la ksstjS sra etydje d ply prs).
(2) 1 sitrodyksjo de siji pur lez e e lez 0 noitr, a kote de siji
pur lez e e lez 0 uvsir e ferme, s et a di:r pur le ka, u 1
ld:ga:3 na fs pa la distêiksjô aitra le do kalite. se n srs, p0t
e:tr, pa sypsrfly m&:m pur la fraise, la pramje e dd iVfe', par
egzdipl, n etd ni uveir, ni ferme, la kalite d set e n egzista pa
pur 1 l;stS lêigqistik. kd;t o siji €, 3 e o, G) pur e, & e 0, d,
3e n p0 pa le ka: sidère kam œr0 pur de re:z5 mnemoteknik: il
et ekstremmd difisil da lez aprdidr, vy 3ystamd lœr paralelism
parfe ki n dan okâ mwajl d lez asasje avek le kalite de vwajel.
kwak 3a le kone.s dapqi 15: td 3 sqi tu3u:r d:barase dd lœ:r
âiplwa. pqi 3 sypo:z ka 1 fane: m nate par B, vy l egzistdis da
e e j dwa raprezd:te ji (frd:se gn), par k5:sekd e diferd da Hb
rys ki n et otra /o:z ka n madifje par la sule:vmd dy milj0 d la
ld:g. d:fl 3 krwa k 1 diplwa de ma3yskyl e tut a fe syperfly,
n ejd k la valœir grafik, kam di d ajœ:r 1 otœ:r Iqi me:m, me
prezd:td de difikylte tipagrafik. ^ x.
H. C. Wyld, The Grotvth of English (London, Murray, pp. 199,
prais 3 s. 6 d.).
dis buk iz intendid fa 5ouz hu a biginii) da stAdi av Si
igglij l8Br)gwid3, and iz dizaind ma:r ispejali fa ju:s in treinig
kalid3iz. Sa graimd trsevast iz ta SAm ikstent Sa seim az Saet
inkluidid in di d:8az la:d3e buk, da ''histarikl stAdi av da niAda
tAg'', noutist in de mf septemba 1907. de skoup, haueva, av da
tu: wa:k8 iz SAmwat difrant, da "histarikl stAdi" bi:ir| intendid
rœda fa de stjuidnt* av filalad3i, and da preznt wa:k fa da
prœktikl titjar av iggli/.
di e:Iie tjseptaz av da buk diil wid spi:t/ saundz in d3enaral,
ii|glij spi:tj saundz in patikjula, da vearias faimz a 7 preznt dei
ii|glij az rigaidz pranAnsieiJn, grsema, freizialad3i and vaksebjulari,
and de tjeind3 tendansiz nau in apareijn. de Iseta t/septaz e
tji:fli histarikl, end tri:t, amAi) Ada ôir|z, av da mein piariadz in
de histari av iijgli/; iriglij saund tjeind3iz av da pœst, di arid3inz
av igglij spelig and de divelapmant av di iijgli/ vakœbjulari.
da SAbd3ikt masta haz bi:n OArali wal èa:t aut, di igza:mplz
9 nju: mares end wel tjouzn, and de houl iz simpli and kliali
iksprest. .
- 74 —
in e we:k witj di:lz sou la:d3li wi5 fenetiks WAn wad
nsetjereli ikspekt te faind fri: ju:s meid ov e fenetik nontei^
prefese Wyld hœz^ haueve, disaidid te tnd 5i iksperiment 9T
dispensii) wiS dis kenviinjent eid; it bi:ii| moir impoitent in bii
epinjen 'He tiitj pi:pl te 8ir|k klieli ebant spiitj saiindz, end t»
ju:z e te:minoled3i sefijentli igzaekt tu ikspres 5onz £metik'fekiB
wit/ e wi8in &se nolid3."
&e buk iz wAn witJ wi ken rekemend te stjiuânts ot U
iqglij lœggwids. jj^ j^^^
alfabe fonetik.
(polemik e propo:2i8|jo.)
A. kdSdu 13: g e kSsoii roduble. a ba de remark ki sqiiT
m5n oksit syr la pron5sJŒsj5 de l&g mort (mf de novâibra-
de8d:bre 1907 p. 121) Passy ajut „k i j a dé p0 d k5:fy:zj5^,
si 3 âplwa le siji de l5gœ:r âpre le k5sdn (p. egz. m, t ets.). 39
m perme de prezate isi le re:z5 ki m fô p&rsiste dd set opin^
avâ d ssplike la Jb:z an el me: m, 3e dwa avwe k set ndtQ:q5
e disparat si 1 5 regard le vwajel. me, d oitre pair, 3e n siji
nylma izole avek se mod de trâskripsjo : Jespersen i e vny oisi aîâ
mwa (vwa:r so Lehrhœh p. 174 e ajœ:r), e afê, dd 1 avd dernje
nymero dy mf, Thalbitzer fs la me: m Jo:z dd sa trdskripsrj5 da
1 eskimo! vwasi d5 de kwa i s a5i: kd:t o TWiyel, i n j a pu
d ezitaisjo : [-a:-] sijiifi k set vwajel e s§plemd prolose doz
yn sœl silab; [-aa-] vo di:r ke nuz av5 la me: m vwajel bre:v
dd d0 silab ko8ekyti:v sdz Iterypsj5 dy kurd d e:r; î j a o:8i de
ka kom [-a: a-] u bjs [-aa:-] avek de diversez §tana:sj5 (p. egi.
dd 1 êter3eksj5 d etonrad).
prenS mêtud de mo kom ceW^e)-Zà, le mêw(e) mot, italj§
neHa, tu^i, sare&?>e, almd mit Tabak, er ha^ teusenrf i>ukaten ets.
komd trdskri:r se grup de s5? 1 analo3i de vwajel n e pa kSplst.
le k5son d kestj5 se prouo:s isi syr la limit de do silab, me n
form pa par el me: m le dp silab vwazin. si 1 5 Jwazi la notû:sj5
[sella, me:m mo . . . mittaba:k . . .] — swat! me komd fret 5 si 1
on ave vremd la me: m kSson répète do fwa d sqit, s et a di:r
yu [1, m, n, t] dd lœr form koplet, avek yn detd:t u eksplo:zj5,
pqi yn petit „po:z'' fizjolo3ik e d nuvo la me:m kosoniV ils
vre, 0 pure avwa:r reku:r a & siji ogzilje:r ki markre la premJÊ:r
eksplo:zj5 e ekri:r p. egz. [mil taba:k . . .]. tutfwa, il e ply 8l:pl
— 75 —
e ply kSform o prêsip de Passy d âplwaje notre siji de I5gœ:r
o:si pur ra:dr9 la proii5sja:8J5 de Utro reduble (a meta d ko te le
f& natyrel m& Ssijiifjâ^ a savwair ke la dyre d set kôson 6 ,,parta3e
syr d0 silab par yn diminysjS d sonorité"), e d rezsrve le re-
dublemâ de Istre pur de ka, u la kosdn egzist da d0 forma:8J5
sépare e kSplet.
3 pdis d5 k 3 e rs:z5 d ekrûr p. egz. [-at:a-], si 1 sks-
plo:zj5 d la k5son [t] 6 kom retarde e s i j a yn po:z akustik
padd k lez organ ne ses pa d artikyle d la me: m fasS — pur
opoize distiktomâ set pron5sja:sj5 a sel de [-atta-] (ubjl [-atta-]).
set distëksj5 e trez Iportojt pur la fonetik istorik (3e 80:3 isi a
dive:r devlopmd dy tjek, k i sre natyrelmâ sd profi de prezdte
0 lektœir dy mf), e s e purkwa 3 i tj§ maigre 1 avi de m5n
onorabl meitre mesj0 Passy.
J?. d la 3 p0 bjs pa.'se a diskyte l9 karakteir partikylje
de kobinezo kostoit de koson, ke la terminob3i latin dezip ase
propremd su 1 n5 d j,assibilataef'. s 30: r de grup Itim, k5po:ze
d yn k58on plozi:Y palatal, alTeole:r u datai e d yn frikati:v
sibildit, egzist, kom 5 se, on italjl, on espapol, d rumg, dd
1 dsjS frd:Be e dkoir dd kelke patwa de frais, pqi dn dgle, dn
almd ets. mwa, 3 pds isi syrtu o ld:g slaiv, ki d k5:t yn rij
koleksjô. avd d lez enymere e trdskriir d yn manjeir kSynabl,
egzamin5 & ka kom dd le mo Zeit, edisfione, rys ifapi,, serb
e bylgar i^ap, polone cesarz, t/ek cisaf. le „s5", reprezdte par le
karakte:r italik, difeir .apsolymd dy grup distê dd 1 ekspresjd
frd:se:z ce/^(e) ^omme, tou^e) cendre, e^ c(etera). 3e krwa d nuvo
k i fo, dd notre trSskripgjo sjatifik, eksprime set diferdis no
sœlmd parsk el e d yn hoit gportdis pur le problem de la fonetik
istorik, me prSsipalmd parske le do ka dy tretmd de me:mz elemd
k58ondtik egzist ko:t a ko:t dd la viiv pronosja:sj5 slaivl si 1 5n
ekri egalmd [tsait, editsjone, tsar] e o'si [setsom, etsetera . . .],
5 negli:3 set diver3d:s, s k i e d ajœir bjl kSpredsibl dy pwg d
vy frdise.
me rgard5 de ply pre se d0 pron5sja:sj5! dd 1 ekspresjS
frd:8e:z ce^e) somme, etc., dd 1 ekspresj5 almdid mi^ seinem . . .,
rys Bor(î) caMUÔ . . ., t/ek by^ 5e(stravou) . . . nuz av5 tu siplemd
le grup de k5son [-ts-] u plyto [-ts-]; le [t] apartend isi a la
silab presedd:t et artikyle k5pletmd (po:z5 dé t pyrmd ddtal);
âpre 1 eksplo:zj5, la pwSit de la ld:g s abe:s derjeir le dd d d
ba — yn petit po:z akustik se fe, e pi^i komdis 1 o:tre silab par
yn [s] artikyle sdepddamd (Zungenblattartikidation). o kôtreir,
il et eyidd k le d0 k58on ne pœiTt e:tre divi:ze syr d0 silab dd
de mo kom Zeit, Si(^, my, cisaf . , .; mg'.iii dâ le ka kom ediriom, \
aeteen, oifisath, iiocowac, r non ... tu I9 grup s» ttiuv 0 ka-
m&stnâ d ;n silab. n5 Hœliuâ sla, le do kâs^n m5:tr, dâ la |
dsmje ka, 1 asimila^sJD prearz : la \i] t forme œ po plyz on 1
arjsir (me U kâtakt n s paz âkar oz alreol!) e le [s] a 1 mi.ia I
lj0 d artikjlaisjS (Zuugenspitzenartikiilatîoîi). âfi, î fo ralve ôkar
& ÎB trsz Epartâ, s s ks la [t] n a pa isï d sksploizjô pn>pr. k i
n ja pa d po:z ûkustik, ins yn tmzisjô imedjat da la îsrmstr.i
o ftotmâ. bref, 5 piirs di:i' ke la t a iei yn detâit n yn îks-
plo:zj3 sibilant, s s s ki f s k 5 kSsidsir, Je nu, sez „yDJô ïtiin'-
kom yn ynite fanetik, e, par kôsekûis, k 5 le not snvô par yn
sœl letr. i n9 m pk pa d lez aple ^Kousonantendiplithotige^', k.>ni
B kelkezdé; 39 tru:T ply kSvnabl I3 term rya „'MHTHi,:r l'iir.iacuui"
s et a di:r „k3soii fôdy", e 3a tj! a le uJte par œ dmiserkl 0 '
dsy de Utr — alo:r [û].'! 1 va da swa k se „k5s9n Rdy** eqzist
dâ d0 fbrm, kom gufle e k^m rakalik.
Twasi 1 tablo kÔpU d se kôbiueza partikylje;r da kjeou, ta
k elz eç|ziBt dâ le prEsipal lâ:g slaiT :
1) ts rys qepKOBi. . . ., la terminezS — Hifa . . . ets.
86rb ifptcBa, i(pH, „ „ — Hiîa
^ krsat (rkTa, cm „ „ — ica
poloue caiy „ „ — ica
tjek ci'rkev, cely „ „ — ice
dz polons dzyrou
t/ek pofMra, leckdy(=l6dzgdi, par asimila.'sj5 rsgrMLT!'
2) ts (la frikati;T sibilâit etâ & po palatalize) — rys lïtiufi
3) cl („ „ „ „ k5plstmâ „ — ywa;r ply bail
ssrb SyraTii, la tsrminezô — eAe
^ kroat t'utati, „ „ — er'e
poloDE Cf'emny, „ „ — ose ;
ji {la msirn opssrTarsjS)
esrb $aK, poÇean, jiaÇ.ip
= kroat djtik, rodjeni, magyar
polone rf^ieti, rfiwiçk (= jivjÈijk)
*) î (I9 [t] etù tut a fs alTeols:r isi!)
rys ïe.iOBtKi), uoih
ssrb ÏORJPK, pjeïHBK
1) sa giji 3gzilje:r a ete âplwaje deja — mE 0 dan de Uti — pu
0. Broeh, do se „Studien von der slovakiseh-kieinrussiadien Spradignrm''\
pary n 1897 e 1899. A. F.
— 77 —
= kraat covjek, rjecnik
pobne cjeiowiek, rzecz
t/sk clovëk, c'ech, rec
dj (la msim opssrvoisjS)
ssrb j(/eu, OTa^/BHHa
= kroat dzeipj otadifbina
polons dirdzysty
t/sk (^Àban, lucba (par asimila:sj5 regresûv!)
il st a Dpssrve okair k i j a — o mwg a t/sk — yn tddd:s
neral de pase d /ak grup istorik u rokôitre sp5tane [-t s-, -t./- sts.]
36 ^ykdsan fSdy" [-ts-, -tj- . . .]. par sqit de divsrsez asimila:sj5
sêplifjka:sj5 5n et arive dâ la pron5sja:sj5 kurâit a de ka kom
,:s-, -t:/-], 8 st a di:r u la [t] s „prol53e^* e apartjs par sa
yre" (fizjologik, pa akustik!) oiai bjl a la silab presedâ.:t kom
la sipvait, p. egz. ofce, o^e, od celého — distê de o celém! sts.
b pron58Ja;8J5 'ottes, 'ot,t/s . . . srs trop afskte) 8i le mo sqivd
mais par [s] u [J], 5n ariiv natyrslmd a [-ts:-, -tJ:-] (avsk le
lemd prolôge) — p. egz. moc se . . ., 06- àirsi ....
d rezyme, lez inova:sj5 ke 3 propoiz pur adapte notr alfabe
ld:g slaiv,*) 85 le sqivdit pur le kdSDii: pa d Istr nuvsl, ms
Ike sijk dgziljeir (u „modifjœ:r'^, mi o dsy de Istr, pur Idike
nqdis partikyljsir e pa negli3able de se s5. 5n ors d5:
'] — rys CH.ia, 3eM.M (d gênerai dvd [i e]) [r] — rys ABepi>
i] — polons siisk, sitmo, sierp, — os6^) . . . jedma, namo, jsiele,
idzierad
o mwajê d sst ms:m virgyl 5 dwa note osi lez oitre kSson
latalize: [k' g' xY) pqi [f'v, p}), m] (dplwaje d gênerai dyd
d ryS; d polons e dd kslke dialskt t/sk). le „k58on f5dy'', d5
e parle ply o, srs marke par le dmissrk|.
dfg i fo adopte la Istr [i*] pur sst sigyljsir kSson tjsk, rezylta
yn [r] fortemd palatalize, ki a yn artikyla:8J5 mikst ms simyl-
2) tutfwa, sla n pure rgarde 1 yza:3 Item de la filobsi sla:v; isi i ja
'. abityd k 5 n sors ply Jâ'se. i fo s borne a perfeksjone s5 sistsim dd
tâdcL: 8 da notr asosja: 8J5 1
3) il E groBJe d note set kSson par /•, kom 5 1 y0 dd notre broXy:r de
tpagâd. n pa k5f5:dr9 sst sibilœt ayek 1 almâ [ç]ll
4) 0 lj0 de [z'] 5 pure kree [x\^ ki korespSdrs bjS a [ji, j]. ms la
aktqsl, — myni Iqi O'si d <5b siji ogzi]je:r! — set a di:r [ç], et apsolymâ
•este. A. F.
— 78
tane; 5 pure la mju defim:r as s5 â dizù k beI vd [J^ q [3] 1^
la pozisjS), pâflû tut la dyre deksl la pwl.t da la \â:q vibr 01
alreal kom pur prûdqi:r vn [r]. (NB. â psIjiiE, s vibremû £
âispary dspqi trs l5tû, d snrt k 3 pr3n5:s dû le mo korEspàrfâ
tu eSplsmâ [J, 5], p. egz. t/ek [treba] = pabns [tj&ba] imi
ii5 [tfeba]!), tjek [dfeva] = palone [d.3£vo] (me n5 [dsSYojri,
t/ek [mors] ^ pDlone [111056] e tai A ei^it).
k&t a la trûskripBJS de TwaJEl, le lâ;g slaiT n ofrô po d
pBrtikylorite aof la rys liter£;r, u la vwajel [0] (e à s£rte:n mszy.r
O'si le Twajel [a, e, ï]l „s asurdi" gradqeLmû sl5 la distâia da U
Bilab aksâtqe; ms s st a œ rys de hebqjb de Jwazirr le Istn
karsepOdcLt ds notr alfabE u a â pnpoize de m3difika.'sj!>
^Tnabl.
3 poiB (b a preBÎze d o:tr9 kalite d la prou5sja:9J5 sIk'
pur la dyre n kâtite de vwajsl (e o:ai de kôson silabik — vw*
ply ba), i svfi û gênerai de distêge trwo dagre : vwajsl l5;g
[a: u bjï a;:], dnii 13:g [a] e brsiv [q]. si la vwajsl [j,
telmd breiT k el pE:r sS ro;l eilabik, el davjs jjdamiTwajel'' e fonn
kam tel la zg5:d parti de dift5:g, dot Su a yn ri/ koUkBJâ >yrtu
S tfek e a rys, p. egz. [aï, si, al, ni, ïl . . . où]; [au, eu, iû . .] dû
la pron38Ja:sj5 d 1 esta d la bos:m.
â s ki kôssrn 1 aksâ ipropramft di), nuz av5 dâ la plypi^f
de lâ:g sla;v œu aksâ (1 fDrs (u aks« eksp!ratwa:r), k i n ît
Edisp&sabl a note kg dû le lû:^ u il e mobil e p0 t5be a u Ipjrl
kel ailab (â rys, â bylgar e â slDVËin; pur 1 aksâ serba-kniat
Twair ply bal. la karakt£:r da 1 akaâtiiQ:3J5 t/sk egzi:3 dd sij:
['■] pur 1 akaâ prÈsipal, lo ply fo:r (ki tôb ta3u:r syr la pi»-
mjsir silab) e ['] pur I akaû zg5d6:r, ply fs-bl. (kl'. le siji li^
Jespersen [ a'a]!). grois a sa ^di^alism", la tjsk et yn lig ritmik
par ekeelâiB; sa pron5sja:sj5 ofr a 1 oreij yn Bijît cs£8â:t de tnke
u de daktil (p. egz. "novo't/sska; "vi: slovnost "poski'tujs "mno^
"zajima'vDBci . . .).
la lô:^ sErbdkrdat posed, kam ^ se sel dut, s k 5n ap£l
„akBâ myzikat", pur hir a nuz o:tr yn ide da s ke s e, rapli
nu ka tut le lûg âplwa diveir /âgmâ d ëtaiia:«4J5 pur kir snti:i
k i s aji p. egz. d yu kestjà : alo:r le silab d œ grup foaetik n
distËrg àtr et par la otœ:r dy tô. e bjÈ, fi serbakroat, sst EtonŒsjJ
egzist 0 sS d yu me:m silab aksûtqe, k si swa lô:g u brezvl I'
fô i p0 m5te u desù;dr, e d la rezylt katra tip d aksû, pur lekd
1 ekselQ f3datce:r de 1 ortograf serb, V. S. Karadzic, a Èvâte I»
— 79 —
siji sqivcL (ki ne s dplwa pa da 1 ekrityir kurd:t, ms sœlma dd
le diksjoneir!)
1) L ] P^^ 1® ^^ desddd ddz yn silab breiv — kùéa, niât a, mrzak
2)r] V V „ m3tâ „ „ „ „ — noga, èôvek, cm
3) [^ u ^] „ „ „ desddd „ „ „ 15: g — dan, zâstava
d dooir à sa, se sip
et dplwaje oisi pur
marke la l5gœ:r d
yn vwajsl inaksd-
tqe — gospôdâr
4) ['] „ „ „ m5td „ „ „ „ — ràditi, bésan, mrziti
i ya d swa k 5 p0 tre bjê sêplifje se sist&m dn addptd notre
siji de l5gœ:r [:]. 3e propoiz a sst fl 1 „aksd egy*' pur le t5
m5td e l*;,aksd gra:v^' pur le t5 desddd. vwasi mêtud lez egzdiple
de /ak kategori dd la nuY&l trdskripsjo :
1) kùcsa, nijta, mfzak
2) nôga, tJîSvsk, tsfn
3) dœn, zà:staTa; gospàdair
4) rdiditi, béisan, mfiziti
tel s5 me prdpo'zisj5 ke 3 prezdit a notre kôs&ij dd 1 espwair
de n paz sitre refyze avsk sez ess d bon vol5te, ki 5 pur by d
adapte notr alfabe o bezwê de ld:g slaiv a 1 &:d de le3&:r modi-
fika:sj5, lekel n ors pa d sqit pur d oitre ld:g, me pareis êdispdsabl
pur bjê rdidre no partikylarite de pron5sja:sj5. 3ysk isi, uotr alfabe
n a ete aplike o servis d okyn ld:g slaiv (si 3e n tjf pa k5:t
dez artikle pyblie dd le mf par mo koleg D' Kunstovny e d m5n
œ:yre ki e su preis); œ de ply presd devwair dy k5se:j de 1
,,aso8Ja:8J5 fonetik St&ruasjdnar^ e 3ystemd de repd:dre notr alfabe
dd le m5:d slaiv! 3 e tdte d d fasilite la realiza:sj5.
D' A. Frinta.
la leggua intemaOio'nal
n
beamos aoja kual es la giabe obxe'Gion ke se a8e a esta
maneja de resorbej el pioblema. el sejior Passy la piesenta del
modo mas Jklaio en estas palabras: ^no siendo de este mundo la
perfek'Bion, siempje se po'dia imben'tai un sistema me'xor ke
el pjeOedente; j entonOes, por la fuerôa misma de las kosas, los
espiiitus mae pjogjesiboa abaudona'jan el sistema infe'iior, j
a'bja ke bol'bej a empeeajlo todo."
eso es, efektib&meiite, lo ke aoja okure, do Io kiejo ne'gur.
pejo no saiia tai] giaiide komo Io es la inestabili'da, si los îmbentoJF^
de ler)ç|uas artifiGiales no se apjesujasen tanto a a'Bai en'tjai
el dominto de la 'pjaktika In ke apenas a tenido tiempo de na'fl
kuando apaje'flio e! volapiik, jo ine okupaba algo en «t
pjoblema de la l^jiia. iiniber'sal, se'gon eatonôes se de^eia.
etjb mal Schleyer eu upjesiuarse tanto, dise a los bolapyki^as
entusiaataB ke em bano tiatabmi de ke jo figiLiase en sn DDniejo;
eBO pasa'ja p^onto," ajia'di, sejia'Iaadoles algunos g^abes defekii»
de esa leijgua artif i 'Oial. obtubiejon, bo obstanta, de 'mi U
segiui'da de ke no kombatijîa el vola'pyk, j eso porke jo iu&-
gaba ueOasaiio ante totlo kombea'eer kon etfos de la poBibili'da
de ke los ombjes de difejentea paises se kompjendan por medin
de Lina le^igua artift'Sial.
otiOB bajioB pjojektoB se opusiejom pjonto al bola'pyk, j
entie estoe rekuerdo el pasiHyg\<a, la leqgua de M. Maldant, i U
kombinaiorik del kinata Bauer Juraj. abiendo sostenido algoii»
koresponden6ia pos'tai kon este 'ultitno, le akonse'se ke no se
dieee pjîsa en dessk jedi 'taJ el bola'pyk, puesto ke, abiendo bcj
este 'piaktikamente ke no es una utopia la idea de osa leijgoa
artifi'dial ko'mun, ma poko a poko pjepuando el tereno a oiio
si stem a me'sor.
poj entendes publi'ke un fo.teto ei) ke Bostenia kon nume-
josos argumentos ta posibili'da de ese laSo ko'mun de lnt«li-
'xenQia interaaeio'nal j en el ke al miamo tiempo taataba de
pjo'bar ke ese'laBo solo podia sej una leijgua artifi'Sial. pejo,
kon obxeto de ebi'tar la mnltiplidi 'da de pjojektos, De6eBaiiament«
e't'imejoa, ke abjian de resul'tar de konatos indibidiiales i ais-
ladoB, pjopuBC una basta organiGa'flion del tiabaxo, por medio
de una komi'sJon intcmadio 'nal, kada uno de knjoB indibidoot
abia de diBku'tir minuOioeamente las pjoposiOiones i la la'bor
de todoB los de'mas, kondediendo a eata taiea el tiempo neOesailo,
puesto ke el apaesu^amiento es el ma'joj enemigo de toda olua 'sad^
desgjadiadamente no a suSedido a'si, i los partidajïOB, ea
pjinSipio, de la lei|gua internaOio'nal artifi'Oial se an dibidido,
em be8 de agiuparse en toruo de un mismo sistema, admitido
komo pjobisio'ual. kada uno a pjetendido ke se adopte komo
definitibo el sujo, ke, puesto a'si om bias de pjopaga'OIon m
a'ber sido diskutido, no podia ja ser perfekôionado. i e a'i
esplikado el fiakaso de unos j otios. Touis Ë8CBICHE
— 81 —
9 spejl diskauut on buks
te membez ev Si af.
nigou/iei/nz 9V biin in prougres, wi8 9 vju tu ineiblii)
membez ev di af tu ebtein fenetik buks et e spejeli ridjuist
prais. sevrel o:8ez end pAbliJez hey kaindli egriid tu aue pre-
pouzlz. wi: giv bilou a liât ev buks witj mei nau bi ebteind bai
membez ev Si af et ridju:st praisiz.
taitl
pAbliJa
pAbliJt
prais
prais fa
P?^- imembazavai
"^^5 af (inkluidiç
poustids)
abro: d
Thndichimiy Manuel de
Diction Française
Jespersen^ How to
teach a Foreign
Language
Soames-Yietor, Intro-
duction to Phonetics
Soame8-yietor,Sounds
of English (Teacher's
Manual, Part I)
Soaines - Victor, Tea-
cher's Method (Tea-
cher's Mannal, Part II)
Beasley, Sure Steps to
Intelligent French
Fahrkeii, Phonetic
transcription of Jes-
persen - Rod he , En-
gelsk Lâsebok
Henry Kûndig,
11 Corraterie, Genève
ôfr.
Swan Sonnenschein
&Co., 25 High Street,
Bloomsbury, London
W. C.
3 s. 6 d.
11
6 8.
11
2 s. 6 d.
11
2 s. 6 d.
11
18.
C. E. Fritzes Bok-
f ôrlags Aktiebolag,
Stockholm
2 kr. 60
Nyrop, Grammaire hi-
storique de la Langue
Française, Vol. I
11
Vol. II
11
Akademisk Boghan-
del, Klareboderne 3, ' 7 kr.
Copenague i
0.70 c. 5fr. 20 c.
4d.
2 s. 7 d.
= 3 fr. 20 c.
4d.
3d.
3d.
2d.
20 0re
é 8. 1 d.
= 5 fr. 10 c.
2 8
— 2fr.
•
60 C.
28
^ 2fr.
•
60 C.
lOd. =
Ifr.
1 kr. 16
11
7 kr. 96 ore
2 kr. 50
= 3 fr. 40 C.
7 kr.
= 9 fr. 70 C.
7 kr.
== 9 fr. 40 c.
Forchhammer, How to
leam Danish
11
2kr.
20 0re
2kr.
2 fr. 80 c.
_ . _ ■ ■ ^^
es'pÎjituB mas juogjogibos abaiidoiia jaii el sistema infe'jîOT, j
a'bja ke bol'bei a empeeailo toilo."
eso es, efektibiimente, lo ke aoja okiire, no lo kiejo ne'gu.
peJO uo Beiia taq opande komo lo es la inestabili'da, si los imbenbuM
de leijguas artifi9iales no se apjesujasen tanto a a'Oej en'tiai eu
el dominïo de la 'pjaktika lo ke apenas a tenido tiempo de n&'Oa.
kuando apaae'Oio el volapiik, jo me okupaba algo en e)
pjoblema de la letfijua uniber'sal, ae'gun entonOes se deëia. "i
etjb mal Scbleyer eu apjesiLiarse tanto, dise a los bolupykisUa
entusiastae ke em bauo tiataban de ke jo figiuase en su numejo;
eso pasa'ja pjonto," aji»'di, sejia'landoles alguuos gjabes defekttu
de esa leijgua arttfi'dial. obtubielon, no obstante, de 'mi li
seguji'da de ke no korabatùia el vola'pjk, j eso porke jo xnfr
gaba neOeaaoio ante todo koinben'Ber kon etjos de la posîbili'di
de ke los ombjes de dif&ientes paises se kompieudaii por medio
de nna lei]gua artif i 'dial.
oiios ba.iio8 pjojektos se opusiejom pjonto al bola'pjk, j
entie estos rekuerdo el pasiliygva, la lerjgua de M. MnUianl, î U
komfnnatorik del kroata Bauer Juiaj. abiendo sostenido algoot
korespondenOia pos'tal kon este 'ultimo, le akonse'se ke no w
dièse pjisa en desakjedi 'taj el boln'pyk, puesto ke, aOiendo bel
este 'pjaktikamente kc no es una utopia la îdea de uoa le^gus
artifi'eial ko'mun, ijia poko a poko pjepaiando el tereno a otio
sistema œe'xor.
poj entonOes publi'ke un foXeto ei) ke sostenia kon nume-
josos argumentos la poaibili'da de ese la6o ko'mun de inteU-
xeiieia internadio'nal j en el ke al mismo tiempo tiataba de
pjo'bar ke eee' la6o solo podia sej una let)ç|ua aiiifi'diaL peio,
kon obxeto de ebi'tar la multipliOi 'da de pjojektos, nedesaiiamente
e'fimejOB, ke abjian de resul'tar de konatos indibidnales i us-
ladoB, pjopuse una basta orgauida'Sion del tiabaxo, por medlo
de una komi'sion interna9io'ual, kada une de kujoa indîbidnoa
abia de disku'tir minuOiosamente las pjoposi6iones i la la'bor
de todos loB de'mas, kon6edieudo a esta tajea el tiempo neôesailo,
puesto ke el apjesujamiento es el ma joj enemigo de toda obja 'eeù
desgjaSiadamente no a sudedido a'si, i los partidailos, ea
pjîuOiplo, de la lei)gua international artifi'drai se an dibidido,
em bed de agjuparse eu torno de un mismo sistema, admitido
komo pjobisio'nal. kada uno a pietendido ke se adopte komo
definitibo el sujo, ke, puesto a'si em biaa de pjopaga'Slon nu
a'ber sido diekutido, no podia ja ser perfekBionado. i e il
esplikado el ùakaso de unos j otjos. ToHÂS SacKiCHE
— 81 —
9 spejl dîskaunt ou buks
te membez ev Si af.
nigoujieifnz ov bi:n in prougres, wi& e vju tu ineiblig
membaz ev di af tu ebtein fenetik buks et e spejeli ridjuist
prais. sevrel o:dez end pAbliJez hev kaindli egriid tu aue pre-
pouzlz. wi: giv bilou a list ev buks witj mei nau bi ebteind bai
merabez ev ^i af et ridjuist praisiz.
taitl
pAbliJa
pAbliJt
pralB
pou-
stids
abroid
prais fa
membdz av 9i
af (inkliL'diQ
poustids)
Thndichiim, Manuel de
Diction Française
Jespersen, How to
teach a Foreign
Language
Soames-Yietor, Intro-
duction to Phonetics
Soames-yietor,Sounds
of English (Teacher s
Manual, Part I)
Soames- Victor, Tea-
cher*8 Method (Tea-
ch er 's Mannal, Part II)
Beasley, Sure Steps to
Intelligent French
Fnhrkeii, Phonetic
transcription of Jes-
persen - Rod he , En-
gel sk Lâsebok
Nyrop, Grammaire hi-
storique de la Langue
Française, Vol. I
Henry Kùndig,
1 1 Corraterie, Genève
Swan Sonnenschein
&Co., 25 High Street,
Bloomsbury, London
W. C.
11
ôfr.
3 8. 6 d.
11
11
11
C. E. Fritzes Bok-
f ôrlags Aktiebolag,
Stockholm
11 11
Vol. II
Akademisk Boghan-
del, Klareboderne 3,
Copenague
11
Forchhammer, How to
leam Danish
11
6 8.
2 8. 6 d.
18.
2kr. 60
7 kr.
7kr.
2kr.
0.70 c. ' 5fr.20c.
4d.
4d.
2 s. 7 d.
: 3 fr. 20 c.
3d.
3d.
2d.
20 0re
é s. 1 d.
= 5 fr. 10 c.
2 8
— 2fr.
•
60 c.
2 8
« 2fr.
•
60 c.
lOd. =
Ifr.
2 kr. 50
= 3 fr. 40 c.
1 kr. 16
7kr.
= 9 fr. 70 c.
96 0re
7kr.
= 9 fr. 40 c.
20 0re
2kr.
2 fr. 80 c.
82 —
taitl
pAbli/d
pnii fè
membai 9r8i
af (inUvdi
ponitids
Aoldsehmidty Franske, Âkademisk Boghan- . .^ç
Engelske, TTske Bil- 1 del, Klarebodeme B, ' o u. ^5
led-Gloser j Copenagae
JOrgensen - Ringberg^
Grammaire Française
JOrgensen • Ringberg,
Franek Begynderbog
Bangel-Nielsen,
Fransk-dansk Ordbog
1»
Skr.
Skr.tt
— 8 fr. 70 e.
Skr.
S fr. 80 c.
»»
2 kr. 60 ; SO 0re
- 8 fr. 40 c.
I»
i 4 kr. 50 . 80 0re
4kr.M
X 6 fr. 30 c.
dis list wil bi kentinjuid in Se nekst nAmbe.
eni menibe wi/ii) tu éveil himself ey Se spefl diskaunt maft
send hlz oidoz té buks direkt to do piblljai et Si adredx
men/nd; hi: mest send do mAni ot do seim taim oz 51 oidoi,
end mest kwout hiz membojip nAmbo fe Se kArent jo:, gÎTii in
Se d58enjueri mf.
korespSidfiis
lâ:g eternafiijonal
plyt a dj0 k 5 s desida pur 1 italjê kam Idig êtsmasjonal d5
1 ds&jimd fyt abligatwair partu, dn 0rop osi bj6 k dn amerik!
oikyn dez ob3eksj5 k 5n a prezdte a sa Jwa 3yska s jur n s
probd.t. ski fodrs syrtu se srs Jase yn fwa pur tut 1 ssperûto
e d o:tra foli sdblable, ki se reprodqiiz kom le Jdpipo.
A. R. GONÇALVES VlA>\\A.
en intensejnel Iseggwids.
miste *pasi^ iu Se nevemba-disembe nembe^ aedvekeits Si
eddpjan av itasljen œz en intenœjnal spijtj. ai 9ii)k moust dî
es — ijvn Si œijglosaeksnz — wil agrij wiS him Set set/ e l»g-
gwid3 niast ha&y e lœtin beisis^ œnd peisneli ai em o:l80 ot hiz
apinjau Set aitifijl laeijgwidjiz a; mi: a Jœdoz hwit/ kem en fais,
bat Se: a: Orij greit ni:olaBtin l8eggwid5iz, en hwai Jud itœljen
bij silektid? spœnij iz en ijkwali ritj an hcumoonjes tei|, ha»
fju:e ir&gjulaeritiz; an hœz e pauefl futii) in Se njuw we:ld as
— 83 —
wA ez in Ï5i ould. agen, if âf9 ^'greitist kanYijnjens qy âfe greitist
nembe'^ iz meid Sa test^ Sfen £renf, not itœljen^ wud bij tfouzn.
Se YSri fsekt Set it iz Si &dit9:riel i8ei|gwid3 ev Si oigen ev Si
af pmwTZ Sis. ai fijl inklaind tu kwout en itœljen ev Se midi
eidjiZy Martino da Ganale, huw rout e '^kronikl ev venis'^ in
fr&nf, en givz œz Se rijzn fo hiz tjois ev l8ei)gwid3 : ^'parceque
lengue franceise cort parmi le monde j et est plitë dditahle à lire
et à air que mde autre!^
œdiUd 28/1/08. J. M. Black.
[ywala ki et eminamd flatœir pur nuz o:tre frcLse. me a
mSn ayi^ yn parti o:mwë de r&:z5 done y5 presi:zemd a 1 cL:k5!tre
de la teiz. 3e rest persqade, kom d 1903 kd 3 e amerse la
diskysjS dd 1 mf, k i u fo pa /wa:zi:r yn de ld:g puvd^ par le
tro grd n5:bre de lœrz aderd, porte 5:bra:3 oz oitr. s s me: m
89 ki m aye daba:r dipsije d pd:se a 1 italjê, Gstimd k la papy-
la:BJ5 ki 1 pari 6 de: 3a tro n5:br0:z. 3e krwa mêtnd k i yo
inj0^ d o:tre pair, k el ne swa pa tro restrêit, pur ke 1 k5:tro:l
ptlis 8 egzsrse fasilmS. me 1 fr&ss a 1 espaju,! evejre Bsrtenma le
syseptibilite — le3itim, a m5 sdis — de la plypair de pœpL — P. P.]
not
— nuz apren5 par ' le Réformiste ke I akademi dy brezii
▼je d adopte^ pur 1 ortograf dy portyge^ plyzjœ:r de reform ke
notr ami Yianna e d o:tre reklaim depi{i 15: td; e d5 1 akademi
d lizbon n a pa yaly s okype 3y8k isi. 5n ekri, par egzd:pl :
época, fûtografitty tecUro, vagao, fisica, mena, cam,
o:lj0 de
épocha, photographia, theatro, tvagao, phisica, mesa, casa.
ywala d la bon bezoji.
— not koleg Miss B. Robson yjg d fe:r pddd le yakd:s de
pa:k & pti ku:r de fonetik o kuyd d Sankt Ursula^ Aix-la-
Chapelle.
— ti:re dy program de ku:r de yakd:s de Eaiserslautem:
^au8erde:m yirt es ziç 6mpfe:len; yen di tailne:mer fo:rhe:r di:
aux im auslonde yaitferbraitete lautjrift der asoBJa:8J5 fonetik
Etemasjonal jlhidi:ren/'
— . — le 3umal breziljê Estado de S. Paulo a pyhlie yn tra-
dyksjS p3rtyg6:z, par 0. Nobiling, de 1 artikls da P. Pasey m
la ld:g ÉtEmaaJDiial (mf, deBô-'bra 1907).
— la lîeform almâ:d nuz aprâ ke 1 poe;t Klopstock etei à
Belle neograf, e k la preinJ6:r edi9J5 d b5 MeBsiae (1780) etet ôi
ortograf B£:plifje,
hier ond 3&a
s "bylU administratif dj ministerr da 1 ÉstrytsjS pyblil",
isjuid an feb. H, hez inetitju:tîd e diploumo av haie stAdii in
frenf fanetiks et 3s jii:nive:siti av Grenoble. Ôi igKœmineiJn »il
ioklaid puiii] » pEeBid3 ev frenj înts fenetik trœuskripjQn aod
ri;dii| psesid^iz ev frenJ" prouz (Anpripeed) end vais (prip&ed) frwn
Se jmgudl spelii). Se tu; Iteta tests e ta bi: 3e moust impartant
in Se houl igz»minei/n.
la famiij fanetîk
— Hartvig Derembourg (7), profssœir a 1 ekol de lio:t* ettd
6 a 1 ekol de lûig orjâ;tal, 6 mo;r Bybitmô.
— J. Saroïhandy (119) a epii:ze mamzd Q. Paul (51). il t
nome 3â:sœ:r o Use d Guéret.
— H. Muti'aDg 1 109) nuz au5:B s5 marja:^ avek mamul
Lilian Lamy. .
sitqai^S finûisjeir
aktif
a kKB o 27 fevrie 1U08 \
1 kot. », aktif 1906 : Beniat
1 kot. m. aderâ 1907 r Hwberich
a kot. m. alttil' IU07: Beiiat, Andrewe, Kullmec
81 kot. m. aktif 1908: Blftck, Béziat, Stein, Bedford. Tnttle.
Weeks, Ewert, AadrowB, DanieU, Fîfe, Kullmer, Cnrtia.
DOn, Friediich, Gundlacli, Honikohl, Kaiser, Eiiughardt,
Quiehl, ROttgers, Sclimitz. TiHj. Wnlter, Balleratedt,
Jaeckfll, Franisen. TiilyF,, TillyM,, Ba.reftclough, Nobiling,
Curtiu"
163 kot. m. ad«Tâ 190H: Karigl, Kitschel. Bartelda, Ferreira,
Lanniuce, Fritzner, Ueufel, Vincent. Kroeger, Simmons,
CollînB, R«ichle, Youog. Wernli. Clark, Boden, l.atham,
Wioduat, Tanqnere;, RichardeOD, Schollick, Prjtz, Sulikeaa,
Deiiter, Horseman, Wbitley, Adomeit. Alrens, Albert, Apeit,
— 85 —
transport frâ 1179. —
Backhausen, Ballard, Bamstorff, Baaer, Baafeld, Bemberg,
Berbner, Bibliothèque, Bierwerth, Borkenhagen , BOttger,
Branscheid, Brinkmam), Brûckner, Christlieb, Cocker, Cohen,
Gzach, Czygan, Dalichow, Deakin, Dietrich, Dilthej, DOhler,
Donath, Driedger, Driesler, Ëitzen, Englisches Seminar,
EnnecceruB, Erlemann, Falter, Fassbender, Feller, Forster,
Freudel, Fritsche, Gentner, Gerlich, Gerstherger, Gold-
schmidt, GrosB, Graber, Gustmann, Gujer, Haag, Haines,
Hampel, Hartmann, Heilgans, Hennicke, Henschel, Henze,
Herberich, Hipaof, Hoehl, Hoppe, Hûbel, Irmer, Jansen,
Jehnichen, Jordan, Eemp, Kirsch, Knabe, Eriess, Eoch,
KOster, Er&ge, Kranich, £jrau8e, Eremer, Eniebe, Eroder,
Erûger, Emmm, Euno, Lemme, Lorentz, Lôwe, Madsack,
Maier, Manteaffel, Marquardt, Mass, Maxeiner, Meck,
Michling, Molitor, Mrodzinskj, Mûhleisen, Mâhlhans, Mybs,
Nageldinger, Neuse, Pfaff, Pfeuffer, Pietsch, Pitschel,
Pooley, Pnlch, Richter, Boberts, Rohloff, Rosebrock,
Scherffig, Scherm, Schinkel, Schlachter, Schmidt A.,
Schmidt D', Schnatz, Schrader, Schnltze, Serlo, Spiegel,
Stichel, Szymanzig, Tessmann, Thiergen, W&chter, Wagner,
Weitnaaer, WahnechaflTe, Waldecker, Watyschewskj, Wetzel,
Wiedemann, Winckler, Wolckenhaar, Groth, Wolter,
Wotschke 570.50
1 kot. m. aderâ 1909: Heisholt 3.50
1 kot. m. aktif 1909: Almeida 6.~
d5 : Fritzner 1.50, Erœger 1.50, Richardson 1.50,
Deister 1.50, eid a la propagâid 6. — 11. —
d5 E:d a la pr5pagâ:d 243.17
S:ters dj kapital sosjal 38. —
total de 1 aktif frâ 2051.17
pasif
sokratetr de redaksjS (mars -avril) frâ 50. —
fis d sekietaija 27.50
fa diye:r 16.25
▼erse o kapital sosjal 248.17
total dj pasif îrâ 336.92
a keis 0 27 aviil 1908 frâ 1717.25
uvraig ro8y(*)
Mata-Hari, oder Wandenmgen eines indonesischen sprachforschers
durch die drei reiche dei nator, v. Prof. Dr. Renward Brandstetter (56 p.
in- 8; Lozem, Haag 1908). «
1. lez uvrais marke d 1 asterisk 5t ete rsj â dabl egzâipUir pnr
kSttSidj, ôm egzâ:ple:r sera done o koleg ki y0 bjE s Jarje de s kStrâidj.
'Troie portraits IMérairet &y Sainte -£emt, edîted by D. L. 8
(308 p. in-lS; Oxford, Clueudoc Press 1908).
* Trois semaines en France, a French reader by L. ChouriUe tni I
D. L. Savory (128 p. in-12; Oiford, Clarendon PÎew la08; S s.)-
H. R. Beaaleyî Sure Stçw to IntclUyent French (London, SonneuMhrâ. 1
63 pp.; 1 •-, ta tuembsE ar Si ar 10 d. pougt hi: Aude fia nju: areindjin^i)
[jutiE mf telfabit].
Aksel HikkalBeu: Almen legeiidig opdragdse, leg, gymnattik, «port i>i
Bl0jd, med illugtntiouet (S2 p. in-lS; Kebenhavn ScheubergHlte forlag iVlS-.
Tffsk Lyd^aifl and Deutsche Lautechrifl b&i Rodhe and Abeha^
(Stockholm).
'Teaàhers' Handbook to Mackay & Cnrtis' Piitt ic Becood [Vuct
books (103 p. m-13; London, WbittAkei l»Og; 1 ■.).
a S]
BoV. fil mod., a. 08. Pei le cattcdce di fiiologia modema (B. LorenV -
La fonantografia (Panconcelli- Calcia). — Inaegiiaineiito deUa pronnncik
fraoceie.
Modema Spràk, 8. OS, 8. OS. La loi dee trois conBOnoes (Leiay).
Moiern Lattgvage Notes, 3. OS. My prontmciatioii of Qerman (Hdntidi
MntscbmMin).
spesimsn
vjjei frâ:8S
flragmS d U vi d sË le:3e (strof 6—9)
r9k9stiti^e par Hans Kinkel
119 'fiiô niilz 'iiâm dal 'snôa djo'vÉnt
ki 'mieidre 'fiist 'dor|k a tjels 'têins.
par 'faits 'fUG il Ig 'kari't6:e,
'feï9 aut il 'grand e 'v6ri'tE;6,
'sd En ral'zons 'beh aQt ssr'mons;
'iimili'te: 6 'aût par tres'tots.
tjb 'simpra 'fiiG e 'd5a si ïert:
ki 'faït lo 'bien lo'ÔEts Ênt Isrt.
6 'saints leS'd^ïerB 'elmpra fu0 'buôns,
'sËmpra fist 'bien 'o keS il 'puât.
da'vSnt lo 'rrf Eut 'tilQ b'ôe:ts,
kom 'il 1 o'Bi;9 fiiô 'lai a'ms:e:
— 87 -
a '0él 1 mftn'daO e 'tjo li 'dist,
a 'kort f&sty 'slmpre lui ser^yist.
a. 1 'eMl't^e 6 1 'ono'raO,
's sa 'gratje li 'pardo'naO;
6 Moigkes 'il tant 'bien Snt ïist, .
de 'oste'dûin eVesk ënt 'fist.
kwfa'difis ves'kiiO tjil 'reis lo'Slen,
l>ten ono'r&'ts f£l6 'sSlnts led'dglsrs.
'il BO fae 'morts ; 'd&nts i fQG 'gr&nts.
'tjo kontro yeirent ba'ron 'frài|k^
por 'tjo ke 'fQe de ^udne 'M%
de 'tjllpe'rin fe'zisent 'rél.
versjS de P. Passy
(u = u»^, tt? — a = S. — 8^ 5^. — ïe, ëe; lez oitro
5: g des&d&it, oS, etsetera).
ne 'fa6 nulz 'oom de 1 'soon djoVSnt
ki 'mieldre 'fast doi|k a tjels 'teemps:
per'feits fîid 'il £g kari't6:6y
'feiO aut il 'grand 6 y6ri't6:6^
6$ en rai'zonz 'belz aut ser'mons;
umili't6:6 aut par tres'tots.
tjb 'seempre 'fa6 6 'dja si 'iert:
ki 'fait lo 'bien lo'Seits Ent 'iert
6 'saints leS'djiers 'seempre faO 'boons,
'seempre fist l>ien 'o: keS il 'poot.
da'vânt lô 'rei gnt 'fùG lo'tets;
'kom il 1 o'di:6; fu6 'lui a'm8:6;
a 'sei 1 mân'da:6; 6 'tjo li 'dist,
a 'kort fust, 'seempre lui ser'yist.
il 1 e8al'ta:6 6 1 ono'ra:6y
6 sa 'gratjje li pardo'na:6;
6 'doijkez il tant 'bien Snt 'fist,
de este 'du: n e'vesk ënt 'fist.
kw&n'dius yes'kiiO t/il 'reis lo'diers,
'bien ono'reits fuO 'saints leS'dgiers.
'il se fuO 'martS; 'dânts i fud 'gr&nts.
'tJo kontro'yeireut ba'ron '€r&i|k;
por 'tJo ke 'fiid de 'boone 'fei6^
de tJUpe'rim fe'zisent 'rei.
— 88 —
espiyiol fUjg popykir
nuz arS m&sjone (paij 68) la traskripsjS (An àMàhê llr
nasjonal) fet par not kol&g Saavedra de kai strof pbpjlKr /ij^a
dcL la Bevista. nu don5 isi se kat strof , avek la indykqS ftmn
par nat koieg Flores^ ki a o:si revy 1 tekst :
(i s agi d ft guaso (peizd) ki yjî d asiate a yn repiofi:-
ta:sj5 teatral) .-.. . ,
'' ^ eretj ito pa mi kasa
lah endir je jo mùi lûe^,
puh ar fin de tanto jato
me a ma baxao sûejLO.
por er kamino ond iisa,
puh nû era kortû er tiro,
pèse k eh'pfieh e too
obraba kom un tjicijo.
otjenta koiDreh(*) pa je,
unce jo fre'si tieh tJafitjQ(')
por Seniuar, k eh pûeh viSe
k er eso botar la plata.
aJQ por frent e mi kasa
pelean unoh kasao^
si aç^oid firm e lah metja,
i no piem pol 1 eniia.
tradyksijS
tu drwa ver ma me:z5 39 sqiz aie de sqit, kar o bu d ê
si 15 ta le som6:j m ete vny.
syr le Jmg u 3 aie, kar la distcLs n ete pa kurt, 3e p&ss
k a fë d k5:t 3 avez a3i kom ftn a:fd,
3 e peje 80 su, kwak 3 on sj ofsir swasoit pur Sitre; kar
3 e vy k 8 ete 3te 85n ar3d.
laba dfas de Je mwa abit de 30. marje ki s bat, se pro
fsrm o JV0, e n demdide rjê pur a:tre!
(5 p0 d5 vwa:r, sa psje e sd s derd:3e, se k 5 psij trs /Kr
pur aie vwa:r 0 teœtr).
(1) ui) kobre (œ 'centavo).
(2) una tjaûtfa (yn pjes da vi 'centavos).
Le (Gérant: P. PAfir.
Imprimerie de B. O. Teabner, Leipsig.
u
m£:tr9 fonetik
9 r gan
d9 1 asosjcusjS fonetik Citfmasjonal
Y8ttrwa:2jem ane. — 7-8. — syje-an 1908
89me:r
nuYO m&br (1244—1293). — /ûijma d adres^ etsetera. — pro-
po:zi8J5 de k5:8eje (sqit). — egzam£ d« fonetik. — a propo d
asibile (P. P.). — le tea:trofo;ii (P. P.). — fenetiks in igglend. —
deindger ey Se rifoim me0ed (B. Lockhart^ A. Jones). —
&:k6:t^ sqit (Phipson, D. Jones). — la leijgua intemaélonal
(T. Escriche). — diskaunfc on buks (D. Jones). — kor&sp5:d&:s:
leijgua intemaOional (Escriche); t^eltjproixe (Spieser). — not. —
âisepmd mytqd : k6stj5. — la fami:j fonetik. — sitqoisjd
fin&:sje:r (+ 428.18). — uvraij resy. — a sijiale. — koreksjS.
qiesimcn. ▼j0 fr&se: vi d sit aleksi (P. P.). — katald (Ârteaga). —
London daielekt (kokni) (E. R. Edwards).
nuYO m&:br
1U4. Weber, Karl, Oberlehrer, Elfbuchenstr. 28, Eassel, Allemagne (P. P.).
1S46. Uif^y E., D' phil., Klinikatr., 6, Marburg a. L., Allemagne (P. P.).
1M6. Taraliagen, Prof. D' H., Erlangen, Allemagne (P. P.).
1847. Biblioteca, Nadonal de la Habana, Habana, Cuba (P. P.).
1148. Brigniet & C*, 14 ma Nova de Onvidor, Rio de Janeiro, Brésil
(LoBoadier).
1S49. KoTgêSkf W., BoMlyn High Sehool, Langham Place, Northampton,
Angleterre (Baker).
1850. Steehert, libraire, 76 rae de Rennes, Paris (P. P.).
1161. LnndstrOm, Peter, Lutterothttr. 19 ni, Hamburg 81 Allemagne (P.P.).
1168. The Manuen Kabushiki Kaiiha, (Z. P. Maruja & C* Ltd.) Tokio.
Japon (Lamm).
1868. MlUs-Baker, Mim F. M., 6 Richmond Hill» Clifton, Bristol, Angle-
tene. — Y. (Burbey).
— 90 —
1254. Marton, Henri, D' en droit, Y Braebetter 15, Badapeti, Hongtk
(Walter).
1255. Cerele Français, 11 Saville Row, Newcasile onTyiie, Angletem (P J^
1256. *SriiiiTasa, Ijse Angl, B. A. ft T., headmaster, Boatd fiigh Sehod,
Amalapur, Inde Anglaise (Yates).
1257. Tenkatramayya, P., B. A. & T. Teacher Board High Sehool, Anak-
pnr, Inde Anglaise (Yates)..
1258. Jayarama, Anjen A., B. A. ft T., Teacher, Boaid Hi^ Scfaool, Anak-
pur, Inde Anglaise (Yates).
1259. Bamachandra, Bow Y., B. A. ft T., Teacher, Bo«rd High Sebool,
Amalapur, Inde Anglaise (Yates).
1260. y enkataratnam , Y., B. A. & T., Teacher Board High Schod Amab-
pur, Inde Anglaise (Yates).
1261. Sriramagastry, B., Headmaster, Board Lower Secondary SehooL
Dowleswaram, Inde Anglaise (Yates).
1262. Perr^jn, P., Assistant teacher, Board Lower Secondary Sehool, Dowki-
waram, Inde Anglaise (Yates).
1263. Kameswara, Bow M., Pantulu gara, Assistant Inspector of Sdiiook,
Godavary Eistna D^, R^jahmandry, Inde AngUÛBe (Yatee).
1264. Babn, Sesibhushan Pâlit, asstt. Inspector of Schoola, Gai^jam-Viiqi-
patam, Divisino (Yizajapatam), Inde Anglaisa (Yatee).
1265. Thammanara, Paustulu A., Headmaster, Board Secondary SéM,
Eassimkola, Inde Anglaise (Yates).
1266. Narasiniham, Paustulu Y., Headmaster, Board Lower Secoadair
Sehool, Narasupatam, Inde anglaise (Yates).
12C7. Sabbanayadn, Y. Y., Headmaster, Board Lower Secondary Sehool,
Yeeravasaram, Inde Anglaise (Yates).
1268. Sundara, Row A., Headmaster, Sri Mahalakshmmas Lower Secondu;
Sehool, Urban, Inde Anglaise (Yates).
1269. Suryanarayana, Pantulugaru P., Headmaster, High Sehool Depart-
ment Maharajatis Collège, Yizianagram, Inde Anglaise (Yates;.
1270. Chalapati, G. Y., Headmaster, Board Lower Secondary Sehool, Svnr
kodu, Inde Anglaise (Yates).
1271. Krishnaswanai , Anjar Angl, 2''<* assistant, Mrs A. N. Marasingarov
Collège, Yizagapatam, Inde Anglaise (Yates).
1272. RamamiiH^ G. Y., 2"'* assistant, Board High Sehool, Tamnbi, Isde
Anglaise (Yates).
1273. Suryanarayana, Row B., Pantulugaru, teacher Mrs A. Y. Naitfli-
garow Collège, Yizagapatam, Inde Anglaise (Yates).
1274. Seetharania, Row M., B. A. & T., Headmaster A. E. & Mission ^
Sehool, Rajahmandry, Inde Anglaise (Yates).
1275. Hanumantha, Row Naidu Garu, Headmaster municipal SecondsT
Sehool, Rajahmandry, Inde Anglaise (Yates).
1270. Ballein^ Johannes, stud. phil., Haspelstr. 28, Marburg a. L., AI1^
magne (Yietor)
— 91 —
1277. Enderlein^ Snch, etad. phil., Reitgasse 3, Marburg a. L., Allemagne
(Vietor).
1878. Fringrs^ Theodor, stnd. phil., Wilhelmstr. 7, Marburg a. L., Alle-
magne (Vietor).
1879. GragSy Joseph, stud. phil., Steinweg 9, Marburg a. L. ,. Allemagne
(Vietor).
1880. LeiiK* Karl, stud. phil., Kasemenstr. 4, Marburg a. L., Allemagne
(Vietor).
1881. Marehe^ Gustav, stud. phil., Grûn 33, Marburg a. L., Allemagne
(Vietor).
1888. Mettig, Robert, stud. phil., Frankfurterstr. 52, Marburg a. L., Alle-
magne (Vietor).
1888. Mflller, Walter, stud. phil., Hofstadt 18, Marburg a. L., Allemagne
(Vietor).
1884. Bandnitiky, Hans, stud. phil., Lahntoc 6, Marburg a. L., Allemagne
(Vietor).
1885. Beinholdy Erich, stud. phil., Biegenstr. 42, Marburg a. L., Alle-
magne (Vietor).
1886. Schrdtter, Wilibald, stud. phil., Ritterstr. 15, Marburg a. L., Alle-
magne (Vietor).
1887. Schwank^ Wilhelm, stud. phil., Kasemenstr. 35, Marburg a. L., Alle-
magne (Vietor).
1888. Taafkireh, Richard, stud. phil., Haspelstr. 25, Marburg a< L., Alle-
magne (Vietor).
1889. ^Beremage^ Société Polyglotte, Verviers, Belgique (Palmer).
1890. Pasplâil, Frant Ph. Cl., ye Skaâticfch (Kromeffz), Moraya, Autriche
(P. P.).
1891. Coutinho, J. X. 0. de Siqueira, 96 St. Aldate*s, Oxford, Angleterre
(Jones).
1893. Wise^ Miss M. C, Haberdashers' Girls' School, Jemingham Rd.,
New Cross, London S. E., Angleterre (Jones).
1898. Mitseher, Miss, 16 Wyndham Place, Bryanston Square, London W.,
Angleterre (Jones).
JSLi^mSL d adres
331. Musgraye, C. S., B. A., 2 Salisbury Rd., Wealdstone, Middlesex, Ang-
leterre.
37. 'Chambonnaud, L., prof., 45 Ay. République, Paris.
86. Aamber, 7 rue Danton, Paris.
81. Faueheux^ G., Sous-Principal au Collège, Beiye, Corrèze, France.
74. Donohne^ J., correspondant du Daily Chronicle, 14 Ay. de Sycomores,
Villa Montmorency, Auteuil Paris.
76. Donohne^ M™* M., 14 Ay. des Sycomores, Villa Montmorency,
Auteuil, Paris.
1
870. SehorleBBer, M^ Bng., % Mm HaU, Knockbraek, Atlienrr, G»i»»t.
Irlande. J
100. Lelonp, 89 me de 1k Mairie, ChevreuBi?, S & O. I
96. HeriBU7, M., 19 rue Nëricault^NcaioDches, Tours. I
871. Sa,aitéli-JfiMta, Jy phil. Villa VaUa, Holte, Danmark. \
66. 'Taeth, Joaepb Â., SION. Pacific St., Cape Girardeaa, Mo., EUts-ÏÏBi
07. 'IFaterhoUBe, E. Oo^srie, "Weroona", Wooiford, Blue MonatÛBi.
New South Walee, Australie.
681. Krodiinskf, C, Ii«ktur i). hak Burgenchule, Peterati. 38i, But bci '
Wilhelrnshaven, jUlemaj^ue
304. BoardofEdDcatlonLibrurï, Cannou How, Weatmineter, Londoii,S.W
e02. Fooley, Hngh, F-, Sootter, WeU Walk, Hampatead. London,
449. B»IUrd, M"' A. W., '/„ American Eiptesa C-, 65 Broadway, N. T,
Etatt-Uni*.
47». Deakln, T. B. 87 0^ me, Bourg-l a-Reine, France.
605. Hoberts, 2 Slonebridge Fnrk, WiI1e!<deii, Angleterre. ■
180. SteTenBon, Ptof. W. B, The Unitersit;, Glaegow, Ecosse. j
444. ÂïrenB, Realaohnle, Blankenhnrg ani Ham, Allemagne. 1
84. Flores, Masûniano, Garcia Re;ea 89, Santiago, Chili. I
deimajanKr: 63 Bott, 1071 Lehmann, 6S5 Suchier.
parti aâa adiCB: 757 Dijkatra, èG» Madaak, 79 Emerj, T41 Eo&atDt,
464 BOttgei, 485 Driedger.
a «je : 86 'Cameron, 1076 *Lenz, 763 'Cannet, ITS "Power, 95 Hedg-
cock, 130 Winn, 42 Gamber, 629 Schûtze, 546 Kuschenhauer.
642. Tiilj Frl. Fannj, 643 Tilly Frl. Mabel s5 m5:br ôktif.
propoizisjS de k5:s&je
Weeks: in 8a propouzd edijau av Si Exposé, hwai n3t ad a
wArd abaut 9a progrès in aniErikii iijglij" ev Ôa refarm in »rft>
grefe? Ist mi: sei ftat i>a mn:vmeiit iz geinii) hi:r, in spait «f
ridikju:!. a konsidrabl proporjen ev Sa Isterz Ôat kAm ta mi;
emploi &e reformd sp£lii|.
Ôe laat paregraf bat WAn Dn peid^ 10 87 8i Exposé, edi/eo
av 1905, haz a^lvcez di»j)li;zd mi:, fer as ta raît alaik àa frttj
fil an Ôî iqgli/ fiU kan ounle aniuz, in a nju: ri:dar, ameizmant
ai sei flis, in spait av ôa steitmant in italiks in Ôa paregraf
□lEnJand. Sa kwestjan is avkors wAn av alfaliet.
Lenz: 5 apruiv tut la prùpoziejâ [ralati:T a I egzamE] e 5 siji
kyrj0 d vwair b il i 0:01 bokn d k&;dida. 5 pyblirë periadikmôi
— 93 —
u a 1 efeois, le n5 de koididaz apruye; n espa? sa sret yn nuyel
matjeir pur le mf^ e &1 et ë:ter88a:t pur la statistik dy progre d
la fonetik a général e d notr alfabe & partikylje.
[pur 1 EûGposé]^ de m5 pw£ d yy espapol 5e si[i pur le fr&se;
8 8 pur tu le romd la premjeir ld:g etrdijeir; e oikoir yn pur
lakel la fonetik e d yn emina:t §: porto: s pratik.
da la k6stj5 dy tablo fonetik 3e sqi desldema dy ko: te
d Yiêtor^ pur le mem rez5. la r6z5 de modii^œ:r ne m fe pa d
fors porske 3e n lez diplwa jame, 59 le truiy trez ê:komody e pur
de ka delika d 8Jd:8 i n 8yfi:z pa.
egzamê d fonetik
le kcL'dida si[i:yd 5 sybi ayek sykse lez eprœ:y de 1 egzamS
d fenetik:
pur le fr&ise : Guyer, Waterhouse, BaUard, Pooley, Redfield^
Daae; Flores^ Hargrayes, Quayle.
pur 1 almd : Ballard, Deakin.
pur 1 d:gl6 :
le de8i:zj5 sqûydit 5t ete pri:z par le komite egzekytif :
1^ kdt & kd:dida e rfy:ze pur &n egzamê d fonetik, i n p0
pa 8e rprezd:te ayd trwa mwa pur le me: m egzamê.
2^. il et d:td:dy, kom le part le tekste dy sertifika, ke la
mwatje dy pri d ê8krip8J5 e rdidy 0 kd:dida maler0. me s0:Bi,
ei i se rprezd:t, dwa:y akite d nuyo le pri d êskripsjS êtegraL
3^ le n5 de kd:dida ki reysis ser5 pyblie regyljermd dd )
mf, Bi[i:yd la propo:zi8J5 de Lenz.
a propo d asibile
1 artikle de Frinta, dd 1 dernje mf^ sale: y tut sort de kestjS
Iterssdit. 3e yudre di:r & mo d sel r9lati:y o grup de kSson tj,
dj, ts, dz.
tu dabo:r^ 85: s bjê de grup de d0 kSson kSsekytûy^ yn
plozi:y e yn frikati:y omorganik, e no pa de s5 Bê:pl; kom 1 5
pdise sertê, u la pron5sja8J5 simyltane d yn plozi:y e d yn
firikati-y (I), kom 1 5 pretddy d o:tr?
pur mwa, 5e n e jame y 1 mwê:dre dut a s sy:3e. me 3 e
py, se td dernje, fe:r la dem5Btra:8J5 ob3ekti:y de la Jo:z. o
jnwajê d & md/5 metalik aproprie, i n e pa difisil de rdyerse
- 94 —
yn IskripsjS fenografik. 3 e opteny d mes etydj& d la sorban,
apartenâ. a diverse nasjonalite, dez fokripsjS d boka d mo kStnâ
le grap & këstjS: italjS baciOy agiOy arologio, pregjso, mena, ogU
ikhing, wretdkêd^ ahnCL hUssig, espapol acha^ oéka. poi nu lés art
idy&rse. tut le fwa k Sn a opteuy k8kJo:s de kter — ae n s
pa tu3u:r le ka — 5n a dt&dy tre nstmA ojtab, O^do, osdxlon,
osttep; ozddcm, 1lU^> de/tcr, kitsi, aXâi^ o/to. i n j a pa d
dut posibL
sesi n dpe:/ pa EunstoTuy^ Frinta^ e d o:far, tut & rkenfiiâ
1 karakteir k5pozit de no grup, d Sisiste syr la difieiûxB k i j a
£Ltre sez asibile e le r&k5:tre kom 5n â. tnuY dâ. I fnbaa Wt 8M^
ryd zel^ set Joiz^ pa d 50. iz 5 sertenmd r8:s5. me ci kwa
kSsist esdsjalmd la difer&s?
8 6; nu di EunatoTuy , ke dâz yn asibile, ni la ploÛY ni la
fnkatiiY n 5 tutafa la mam yalœ:r k o:trepa:r. le t de ^ ajita
e tra diferd, 5 fre ptat mj0 d 1 ekri:r e. — i j a yn difer&:i,
s a bjê sartl. me ge n krwa pa k sa swa la Jb:z esosjaL kar 1*,
dâ. le grup kom le frdse 8Ct Joiz^ i j a oisi aaimilœsjS reaipiak,
suTd tre fort; e 2^, le parti kSstitq&t de noz asibile ne ^ pa
tujuir le me: m : le tj espapel e difera dy ij italjS; sepddâ
1 karakte:r gênerai reste le me: m.
Frinta^ Iqi, nu di k 1 es&sjel; sel apsa:S; dâ lez asibile, dv
s5 trdzitwa:r ki sepair d frdise le d0 k5san d & grup tJ. — isi,
i j a yû erœ:r de fet. kd 3 prdn5:s set Joiz, 3e n artikyl pa
separemd le t e la J* : le J se:r de detd:t o t; kem le I de atle.
a m5n avi, la diferdis et esdsjelmd silabik. kd 3 prdn5:s
set Joiz, le t e le J* apartjen a d0 silab diferd:t, e s5t ab:r
persy kom ldepd:dd 1 œ d I o:tr. 0 k5tre:r, dd 1 italjé boitjo^
iz apartjen a la mem silab ^ e f5t ë:si 1 êpresj5 d s5 8l:pL on
d:gle 5 truiv le d0 sert de k5bine:z5, k5pa:re wretched e nut-shdl*
(1 epinj5 k 3 esprim isi a dega ete emiiz par Sweet, par
egzdiple Primer of Phonetics 158, e sd dut par d o:tr).
mêtnd; Frinta n a pa t9:r de di:r ke set diferdis dtre le de
sert de tj^ etsetera^ merit d e:tr dr3istre ddz yn ekrity:r sjd:tifik;
a defo d siji mejœir 3e m raliire volôtje a la ligaty:r k i propoiL
Paul Passt.
P. S. sesi ete su pre:s, kd net keleg Scerba m a fa pa:r
d esperjdis^ ki get œ nuvo 3u:r syr le proble:m. i pare k dû tjf
etsetera^ 1 elemd frikatif e trs ku.'r, apen ply 15 k yn detl't
normal de t. vwala ki e trez §teresd, e s e sd dut pur set r6:85
ke le d0z elemd n poev pa s sepa:re silabikmd. Sèerba pyblL'ia
projenmd &n artikle syr la kestj5.
-- 95 —
lo teatrofom*
3 e y demj&irmâ I oka:zj5 d feir kanesdis avek set êrstiymd
kyijo. vwasi komd.
&n om ki; sdz eitro spesjalist, s I:ter6s a la fonetik^ mesj0
Guéroalt^ sjd ly dd kelkezdB d noz uvraig de rmark o syje da
*8e k 5 krwa pron5:se' e 'se k 5 pronSis reslmd', e sjd py verifje
par Iqi me: m 1 egzaktityd gênerai de se rmark , s e po:ze e m
a poize la kestj5 sqiydit: la proD5:sja:sj5 plyz u mwg familj&:r^
tel k 5 la rprezdit le ply suvd dd le tekst fonetik^ n et el pa
nessseirmd Limite a la k5:v6r8asj5 f:tim? kdt 5 pari devdt œ
ii5:br0 pyblik, n et 5 pa dblilje d pron5:se, n5 sœlmd ply
distliktemd se ki ya d swa^ me d yn manjeir mwf k5:trakte —
la grd:dœ:r de la sal eperdt yn trd:spo:zisj5 ki don 1 ilyzj5 d œ
Idigaij ply familje? o tecutr^ par egzd:pl^ aloir me: m ke kz
aktœ:r d:plwa 1 Idiga:^ familje^ ne pr9n5:st i pa de tut nesesite
kom *5 krwa pron5:se' dd la ko: versa: sj5 yzqel, bjë k 5 n le
fas pa?
pur rep5:dr a set kestj5 d yn manje:r pre8i:z^ i fale dez
op8erya:sj5 direkt. s e dd s by ke mesj0 Guéroult s et adrese
a 1 administra: 8J5 de tea:trofo:ny ki s e pre:te d tre bon gra:s
a 1 e8perjd:S; e k 3 e d set manje:r apri a kone:tr.
le teatrofo:n e tu sê:plemd yn reynjo d telefoin, relje d œ
ko: te o dive:r tea:tre de la kapital^ e d 1 o:tr a ds by:ro sd:tral
sitqe 23 rue Louis le Grand. seli{isi a s5 tu:r; e relje o domisil
de diye:rz abone; kd s0:si 1 dezi:r^ 5 le me d komynika:sj5 avek
tel u tel tea:tr, d5t i pœ:v 8i{i:vre le 30 sd s derd:3e.
o pwê d vy d noz etyd, 1 ê:tere dy teatrofo:n rezid d sesi,
k 5 p0; dn aldt o by:ro sd:tral^ dtd:dr d kelkez §std dez aktœir
de ta le tea:tre f5ksjond a œ momd done; e par k5:sekd f£:r
rapidmd e a plyzjœr repri:z de ko: pare: z5 &:strykti:y.
3e m sqi rd:dy o tea:trofo:n d k5:pajii d ma fam e d mesjo
Guéroult. nuz av5 py nuz asy:re k le skrypyl de mesj0 Guéroult
n ete pa moti:yey e k lez aktœ:ry kdt i pratik le ld:ga:3 familje,
diplwa o:si la pron5:sja:sj5 familje: r — parfwa me: m yn pro-
n5:8Ja:8J5 tre k5:trakte, tel k el ne figy:r ge:r dd le tekst fonetik.
pur kik5:k et o kurd d noz etyd, se rezylta n 5 rjg d ê:preyy.
me il ete b5 d lez opteni:r d yn manje:r presi:z; e 3 si{iz œr0
d eipsle a set oka:zj5 le tea:trofo:n a s0 k la Jo:z puret ê:terese.
P. P.
fonetiks in iiigiond
8» bo:d 8T edjuikeiXu hav leitli dieaidid tu ixiklu:d fanrtib
in S» regjula ko;B bt treinii] gv 11:1/92 fe S9;vi3 in pAblik elimen-
teri aktulz. iS9 SAbdjikt iz nat jet meid ksmpAlssri, bat kw«t-
JsDz on it a: naa set in ^:1 ds gAvonment igzffimineijnz fo treini)-
kolidj Btju:dnts.
Îb falomi) iz an eketriskt fram 89 silabgs sv "aidiiisri i.xm
9T BtAdi fo stjiLdnts hu: wil teik 8a b3:dz fainl igzœmineijn in
1909," kenteind in ependika C 9v Sa bo;d ev edjmkeijn reqja-
leijnz 1907.
ftutlain kxB an 89 striktjar 9r di IgglV lieggvids.
8é koia Jad bi dizaind tu impa:t 9 nolid3 and Anda^tiradi^
9T bra:d prinsaplz, ra;S& San di:teild iufamei/n.
1. 89 saundz sv spoukn iijglil 9nd 89 me09<l ar 8e9 predAb/an,
simpli tri:tid: —
simpl diskripjan 9v àa /eip and pazijnz av 8i 3:g9iiz st
8pi:t;.
&ntdists and klœBÎfikeîJ'D av 89 aaundz ar sponkn ii|9li/: —
bre6, vois, wiapa.
a: rai and Deizl saundz.
vaualz: frAnt, bick; bai, lou; raundid, dîfOaijz.
kansenaatg: leibialz, liijgwslz, pœletlz, gAteralz; stjp!>,
neiziz, ets..
sindisis: stres; kwontiti; intounei/n.
8a d^enaral tendsiisiz av iijglij spiitj*.
spoukn lœi)gwiii5 and ritti l!eijgwid3; 89 rilei/u a» *>
saundz av msilan iij^bj ta di iclfabit.
2. 89 fAijkJbnz av wa:dz ia 8a seutans.
^9 deîud^ar ev 8e "rifo:m meOed".
8a "rif9:m medad" az nau teikn ru;t in nieni iq^hj sku:lz<cii^
6i iksepjn 9v 8a "pAblik 9ko:lz". 8i:z lœta hav ajweiz ba;d 9»
do: tn eni rif3:m. Saar iz, haueva, nou deindjar av 8a "rif):n)
meddd" not faindii) feiva, bat 8ea dAz i^zist a rial deind3«, in
89t it 9Z sprAi] t9 8i:d tu: kwikli, 9n (lis fœkt iz not Anloikli M
kri:eit an Anfeivarabl riwkju iu 8a ti:tjlq av msdn lœrjgwidjii ii
— 97 —
igglend. tn: J9:z egou ïe soieDs ev fenetiks wez houdli noon en
8e:tiili yen reeU imploid in aue sku:lz. ma:roaye, meni le: nid
prefesez skoft et ïi aidie ev intredjuisii) SAtJ 9 rifo:m. wiïin de
loist siks mAn9s^ haueve^ e lœdj nAmbor ev di:z seim ^^le:nid^'
prefesez, pesi:yii| Set fenetiks wez ïe reidj ev de dei^ wer et wAns
k9nye:tid. dis wez e riel gein fe de ^rifo:ni me8ed'\
on di Ade bsend wi: foind det di:z k9nye:t8 in de Jo:t speis
eT e fju: wi*ks hev o:lredi maisted o:l det iz we:8 le:nii|, kwout
Sweet en Passj tu a:-in8paied edmoierez^ en predju:s boks
bai de dAzn^ ez fcust ez de pAbliJez e redi te risiiy dem. not
kentent wid dis dei iiyn presi:d te kritisaiz de we:ks ev a:8ez
hu: ev stAdid fenetiks fe twenti je:z; prizjaimii), wi ventje tu
infe:, det twenti deiz in de twentiiO sentjeri er i:kwl te twenti
je:z in de naintL'nO.
nau dis iz e riel deindje. it iz kwoit impasebl det dirz
konyeits ken ev mœsted di eliments ev fenetiks in SAtJ e /o:t
todm. it mABÏ, moirouve^ bi Andestud det de saundz ev e farin
Iceiigwidj ksenet bi le:nt fram eni buk^ enles wau fe:st gouz Oru:
e prœktikl treinii). ûvn sepouzii) det WAn hsez e pe:fikt nolidg
ev de 9ieri, wau niAst nat feget det it iz de predAkJn ey de
saundz det kaunts. it is den ey de greitist impo:tns det de moiste
Jed bi eibl te predju:8 diiz saundz œkjeritli. end hau bi| dez it net
teik te maiste di:z seim saundz! it iz eyidnt tu o:l det if de
njuili kenye:tid ti:tje presiidz te diyout pa:t ey iz taim te fenetiks
widaut e priyjes nelidj ey de seim^ de taim dAS spent wil ounli
bi weistid; dset iz te sei, de pjuiplz wil spend taim le:nii| te sei
ez juijuel "ou'' end "ei'' insted ey "o'' end "e'' itsetre. dAS dei
wil not le:n ez nutj ez dei wud widaut eni fenetik treinii).
in aue pripseretri 8ku:lz^ witj e djenreli de geits te de greit
"pAblik sku:lz''; dis steit ey efeez iz bikAmii) rieÛ deindgeres. if
eni rifo:m iz te bi intredjuist in te de '^pAblik sku:lz'', dis obdgikt
iz ounli te bi eteind Oru: de mûdjem ey de pripaeretri sku:lz. fer
igzaimply if de pripseretri sku:lz ken send Ap boiz hu ken spiik
frentj kerektli en fluentli, dis iz baund te meik sAm imprejn.
bAt, on di Ade hsend^ if de pripseretri sku:lz etemt te ti:tj fenetiks
widaut hseyii) keefeli treind tùtjez^ de boiz bu: gou te de "pAblik
sku:lz'' wil bi i:yn we:s of den bifo:. dis wil indûd meik en
impreju; bet not igzsekli de dizaied wau. meni bedmœstez ey
aue pripseretri sku:lz hey nou heziteijn in giyii) te fenetiks e
prominent pleis on dee prespektes; dAs ridju:sii| dis nju: saiens te
de digreidid leyl ev di o:lredi nju: mères beits ka:st bifo: di Auses-
pektii| britij peerent.
fanetiks in ii|gland
d» b3:d AT edjuikflifu hsv leitli diRaidîâ tu iukluid fanetib
in iÏ9 regjuls ko:s ev treînir) av ti:tjaz fs aa:Ti3 in piblik elimen-
tori aku:k. &» BAbdjikt iz nst jet meid ksmpAJsari, bat kveal-
Jenz on it a: naa set in o:l S9 gAvanmant igzEemineiJnz fa traiiii|-
kolidj stjnidnts.
de ^lonii) iz 9n ekstriBkt tram 89 silabas 9v "aidinari kaieù
ev stAdi fe stjiLdnts hu: wil teik Sa bo:dz faini igzœmîneijn ii
1909," k»nteind in «pendiks 0 9v Sa bo:d ov edjuikei/n i^n-
leijnz 1907.
antlain ka:B an 6» strikt/^r av di isglU* lœggwiâs.
d» kais Jed bi dizaiad tu inipa:t 9 nDlid3 ând Andastœiidiii
ev broid prinseplz, nuS» Sun di:teild iufameij'n.
1. da saundz ev spoukm irjijlij and ^9 me69d av Ssa pradAk/au,
eimpli tri:tid: —
aimpl diskripjan av dg Jeip and pazijnz ar Si oigam st
Bpi:t/.
antélisis and klEesifikei/n av Aa sauudz 9y spoukn iijgli/: —
bre9, vois, wispa.
o:ral and neizl eauudz.
vaualz: &Ant, biek; bai, lou; rauadid, dif6^r|z.
kansanants: leibiak, lirjgwalz, peelatlz, gAtaralz; sUp,
neiziz, ets..
sinOisis: atres; kwontiti; iiitounei/n.
île djenaral tendansiz av iijgli/ spiit/.
spoukn Iseggwid^ ond rita lœrjgwid^; 3a rilei/n av 9a
saundz av madau irjgli/ ta 9i (elfebit.
3. Sa fAi)kJanz st W9:dz in (la sentans.
<Ï9 deiud^or ov 9» "rifaim meOed".
âa "rifaim meOad" ez nau teikn ru:t in meni ifjglij* Bkn:b!<ni1
Ôi ikeep/n ev Sa "pAblîk aku;lz". 8i:z lieta liav û;lweîz ba:il 8«
do; tu eni rifo:m. Ssar iz, hnneva, non deindjar av Ba "'rifo:»
meflad" not faindig teivo, bat Ssa dAz igzist a rial deindja, in
Sat it 9Z sprAi] ta si;d tu: kwîkli, au Sis fœkt iz ust Anloikli W
kriieit an AnfeivBrebl riEek/n in S» tiitjli) av m-idn lajrjgwidjiî il
— 97 —
ijgglend. tu: jeiz egou de saioDs ev fenetiks wez houdli noon en
seitnli yeri reeli imploid in aue skuilz. ma:roaye, meni le: nid
prefesez skoft et 5i aidie ev intredjuisii) SAtJ e rifo:m. wiïin de
loist siks mAn9s^ haueye^ e loudj nAmbor ev di:z seim ^4e:nid^'
prefesez, pesi:yii| det fenetiks wez de reidj ev de dei^ wer et wAns
k9nye:tid. dis wez e riel gein fe de ''rifo:ni meOed^'.
on di Ade bsend wi: faind det di:z konye:ts in de Joit speis
eT e fju: wi:ks hev o:lredi mœsted o:l det iz we:6 le:nii|y kwout
Sweet en Passj tu ai-inspoied edmaierez^ en predju:8 buks
bcd de dAzU; ez fa:st ez de pAbliJez e redi te risi:y dem. not
kentent wid dis dei i:yn pre8i:d te kritisaiz de we:ks ev a:8ez
ha: ev stAdid fenetiks fe twenti je:z; prizju:mii|y wi ventje tu
infe:, det twenti deiz in de twentiiO sentjeri er i:kwl te twenti
je:z in de naintiinO.
nau dis iz e riel deindje. it iz kwoit imposebl det di.z
k9nye:ts ken ev nia:sted di aliments ev fenetiks in SAtJ e Joit
taim. it mAst^ mairouve; bi Audestud det de saundz ev e forin
Iseijgwidj ksenot bi le:nt fram eni buk^ enles wau feist gouz 6ru:
e prœktikl treinii). iivn sepouzii) det wau haez e peifikt nolidg
ev de 9ieri^ wau niAst not feget det it iz de predAkJn ev de
saundz det kaunts. it is den ey de greitist impo:tns det de mœsto
Jed bi eibl te predjuis di:z saundz œkjeritli. end hau loi) dez it not
teik te mQ:ste di:z seim saundz! it iz evidnt tu o:l det if de
nju:li kenye:tid ti:tje presi:dz te diyout paît ey iz taim te fenetiks
widaut e priyjes nolidj ey de seim^ de taim dAS spent wil ounli
bi weistid; dset iz te sei^ de pju:plz wil spend taim le:nii| te sei
ez juijuel "ou'^ end '^ei^' insted ey "o^^ end "e'' itsetre. dAS dei
wil not le:n ez mAtJ ez dei wud widaut eni fenetik treinii).
in aue pripseretri 8ku:lz^ witj e djenreli de geits te de greit
^pAblik skuilz ^'y dis steit ey efeez iz bikAmii) rieU deindgeres. if
eni rifoim iz te bi intredjuist in te de ^^pAblik skuilz^', dis obdgikt
iz ounli te bi eteind 6ru: de miidjem ey de pripaeretri sku:lz. fer
igzaimply if de pripseretri skuilz ken send Ap boiz bu ken spiik
frentj kerektli en fluentli, dis iz baund te meik sAm imprejn.
bAt, on di Ade bsend, if de pripseretri skuilz etemt te tiitj fenetiks
widaut hseyii) keefeli treind tûtjez^ de boiz bu: gou te de '^pAblik
skuilz ^^ wil bi iiyn weis of den bifoi. dis wil indûd meik en
imprejn^ bet not igzaekli de dizaied wau. meni bedmœstez ev
aue pripseretri sku:lz hey nou heziteijn in giyii) te fenetiks e
prominent pleis on dee prespektes; dAS ridjuisii) dis njui saiens te
de digreidid leyl ey di oïlredi njui mères beits kaist bifoi di Anses-
pektig britij peerent.
— 98 —
dis iz obvjesli Aiifee.
wot iz rieli wantid iz e sku:l ey prœktikl fanetiks wit m
oiral igzœminei:Jn in de prsektikl nolid^ ey 8e saunds. pnêm
Passj giyz en sedmerebl igzœmineijn ey dis kaind, bet irii fia
det et preznt it iz tu: litl noun in iqglend.^)
mait wi: ventje te sedjest te donz hu: kentribjmt oitiUi
te de mf; dset^ wen riyjuâri buks, dei bi keefel te pei strikt
etenjn te de riel merits ey di e:Ôez. meni ey diix aonksKld
^^founitijnz^^ trespes an de kainnis ey frendz fe dse trœnakripjiiii
der e tu: meni buks en tu: Qu: ^instrAktez''.
B. LOCKHABT. A. JONE8.
fi.ke:t (^)
^^qg!^' pronvnsieijeii er latm end griilu
ai did not ekspekt tu si: moi bo:p det egzompls ey en
aidi:el pron'Bnsie:Jen ey de klasikel laijgwegez mait bi giyn wnd
bi so: su:n falfild (mf mars-ayril) end am glad ta faind det h
emenken restere:Jen iz oïdentikel wid dat ey de refbemd ska:l
in gre:t bnten. it kanot haueye bi regaeded ez de ''ye:nakjul9''
pronBnsieiJen^ ^itj; m emerike ez m ii|glendy folo:z di oeduian
iijglij saundz; end indi:dy if emenken baiz ken bi me:d tu pro-
nauns de vauelz wid de presi^en indikeited boi de le:ned trans-
kraibe, de: 9 fae moe k&eful den di ayeredj hi:e.
az e spesimen ey de komen irjglij pron'Bnsie:/en iz dezoidd
ai em hapi tu prez'ent dat tu:; end se:tenli it wil bi faund m-
terestig "pur ri:r'', end ez e "reduktio ad absurdum'' ey lo:kel
kerepjenz.
si:z9z gielik wo:, tjœpte wau.*)
gaelie est omnis diyaize m pa:tijz trijz^ kwserem juwnffm
irjkoulent beldjij, eiliaem œkwitemai, te:Ji8em kwai ipsoerem hggwa
seltij; nostrei gaelai sapelaente. haï omnijz liiigwei^ institja:ti8,
led3ibes mte sij diferont. gielous aeb aekwiteinis gerAmne fluw-
meU; ei beld3is msetrene et sijkwene dividit. heerem omniam
fo:tisimai sAnt beldjij, propteno kwod ei kAltja: œtkwi hjnmse-
niteitij provinjiij lond5isimij œbsAnt, minimijkwi aed ijous mô:-
1. sins raitig, dis igzsemineiXan haz bi:ii inko:pdreitid iiite O9 skrm
institjuitid bai Ôi af. si: la: si nAmbd.
2. sBdan irjglij pronBnsie:/^!! iz f9lo:d bo:6 in latin end griik.
— 99 —
katoirijz sijpi komisent setkwi ije^ kwij sed efemmœndous senimous
pe:tinent^ impoitœnt, praksimoïkwi SAnt d3e:meiniS; kwou trœnz
rijnem iijkoiilenty kwibAskam kontinenta belem djerent. kwei dij
k9:zei helviîfiai kwoukwi relikwous gœlous ye:tja:tij prijsijdent;
kwod fen koutidieinis prijhis kAm djeimeinis kontendent, kAm
o:t sjuis fainibes ijous prouhibent, ait ipsou m ijoirem fainibes
belem dgerent. ijoirem juwne poiz^ kwsem gœlous obtinijn diktem
erty inijiem keipit ei fluwminij roudenou, kontiuijte gerAinnei
f luwminijy oufijenou, fainibes belgeerem ; etindjit ijjiœm œb sijk-
wenis et helvijjiis fluwmen rijnem; veidjit œd septentnounijz.
beldz^j œb ikstrijmis gseliij foinibes ariAnte; pertinent sed in-
fijneirem pa:tem fluwmims rijnai; spektœnt m septentnounijz
et orientem soulem. sekwiteime ei gerAmnei fluwminij sed pinn-
4J0US montijz et sed ijsem poutem oujijenai, kwij est sed his-
psemœm^ pe:tinet; spektset inter ekeizem soulis et septentnounijz.
il iijglij pronBnsieifen ev gri:k iz stil moe ndikjules^ mez-
mvtj ez it iz not kensistent wid de latin translitère: Jen^ wid ïe
samidz ev deroivd weidz m iijglij, or i:yn wid itself^ bet kon-
stiijuts mi:eli e stju:pid end aebitren pBzL huer iz en egzampl:
en 'oikij ijn hou logos ^ koi hou logos ijn pros ton 'Oijon koi
'Oijos ijn hou logos, hautos ijn en 'aïkij pros ton 'Oijon. psente
doi 'o:tau egenetou^ kai 'koins 'o:tau egenetou 'aude hen hou
gegenen. en 'o:tou 'dzouij ijn^ koi hij Mzouij ijn tou fouz toun
œnOroupoun; koi tou fouz en tij 'skotiei foinij; koi hij 'skotie
'o:tou au kseteleben. egenetou œn'Oroupos sepe'stœlmenos pœre
'Oijau oneme o:tou oiousenijz; hautos ijlOen aïs ma/tjuwnsen^
hme ma:tjuwrijsij pen tau'foutos, hine psentez pistjuw'ousin dai
'o:tau. auk ijn ekainos tou fouz^ œl hina moitjuwrijsij 'pen tau
'foutes, ijn tou fouz tou œ'IijOinon hou foutidzai psente œn-
'Oroupon eikomenon aïs ton kozmon. en tou kozmou ijn^ kai hou
kozmos dai 'o:tau egenetou ; kai hou kozmos 'o:ton auk egnou.
GIS ta idie ijlOen^ kai hoi idioi 'o:ton au psërelebon. hozoï de
elebon 'o:ton^ e'douken 'oitois eks'auzisen tekne 'Oijau genesOcd^
tois pistjuw'auBin aïs tou oneme 'oitau; hoi auk eks liaimetoun
'aude ek Oelijmetos 'saikos 'aude ek Oelijmetos 'œndros œl ek
'^JQu egene'Oijzœn.
9 Tithing^ Worcester (nain, tai^ii), wusto).
EvACUSTES A. Phipson.
— 100 —
meni ri:d»z er Ss mf -wil bi: smeizd ta faind Sat eni sivilùd
neiJÎL Jad odspt sAtJ* 9 boibaras preiiAnsieifn dv Isetm and gri:k ai,
9œt indikeîtid ebAv bai mists *fip8n
ai sv ii:8iitli meid uibwaiariz dmAij saiu gv (la prinsapl iijçlif
pAblik skoilz riga:âig die tnœta, and bar ipsateind da folouii] fœk&:
(1) IHe prenASBieiJii 9t gri:k in ils stail iiidiksitid bai mista *Ëpffl
(sAbdgikt ev ko:s tn ir|gli/ daidlektl modifikeijnz) iz prœktikali
juinivaiBl in igglaod;
(2) ADtil kwait riisntli Sa korispstidiij pranAnaieiJii av Ifetin w^i
ju:zd iD a loidg medjsriti av aua skuilz;
(3) et 8a preznt taim, meinli ouii] tu a vout ev Sa klœaikl
aBonsisiJu poist in sktouba 1906, a la:d3 nAcobar ar skiL'Ii
bar edoptid o:r er indeTerii] tu intradjo:» a rif3:md pratuo-
sieîjn «T lœtdn.
in meni ekn:lz mAtJ* dîfikalti iz ikspiarîanst in maikiij 3is
tJÎBindj. dis iz nat ta bi WAiidad ^t, wen wi: kanaida cla ksni])-
li:i tr8Biuifamei/n witj* da preoAusieiJii hœz tu Andagou — wen,
far instans, Sa w9:d prÉvjasli noun az kwai biez aau ta bi
katld kvl:, and Aa waid pri:vjasli noun az kfri: htez nau ta bi
ka:ld kwal.
av da skuilz wit/ bar adsptid Sa rifo:md pranAnaieiJn um
ju:z it ounli in h9 hais klaisiz, Si oold pranAnsieîJn bi:iq stil
adhiad tu: in Sa loua, it Bi:niz haueva probabl dat Sa rifsimd
pranAQBieiJn av Isetin wil in a Qa* ja:z kampliitli BJii:paBi:d AL'
iiiglif pranAnsiei/n. wedar a rifo:md pranAnBiei/n &v girlc wil
folou iz mo: dautful.
ai giv bilou tu: av Fiinta'z spesiminz in Sa pranAnsiei/n wit/
ai waz fa:st toit at skuil. fa âa seik av klianis 91 igglij* U»ki
vanelz i, o, u, e, o a: nia:kt wH ' bou az ta distùggwif bem frem
de kariBpandig itjglif tens vauelz i:, o:, n: and da kantinentl e:, o:.
'Oft»ipoi> 'JAtas, ^ 1—7,37—47.
'nii:n'ui èi'ùdî fli'èi, pirliiia'djàù œki1i:6B
'aùI6mî 'ni: D, bi: 'lajùari a'kaîois 'aelgi i'9):kî,
'p61fe8 'd îfSai'maùs p8Ju:'kœB èîi'dî prôùi'tepsèn
liîarôù 'ôtm, 3:'taùs dl bë'16ùria 'tjo:kî kju:'nèBui
'oi&ù'noÎBÎ ti 'pèîsi, d^ù'às d ëtè'laîltôù 'baùU:,
'èks haù 'di; ta: 'prôùta daà'œ3ti:'ti:n èrimati
eîtnî'di:z ti fe'nœke œn'drôùn kaî 'daî6e a'UlJD:s.
— 101 —
'''kluiei mju:, 'aigjùere'tiks, his 'kruisim œmfibi'bûkœs
'kilœn 'ti (d)z89dil:n tèni'doiôù ti 'eàTi œ'nœsais,
'sminOju:, 'ai piti 'toi kaeri'ènt èpi 'nL'èn è'rèpse,
'i: ai 'di: p6ti 'toi kœte 'paiene 'mierî è'ki:e
'toirôùn 'i:d ai'gôùn, t6di 'm6i kri:'i:n6n i'èldôùe:
'tidsai'œn dœnèièi èma 'dœkrue 'soisi bè'lèsin.'^
Tiôùz èfet 'ju:k6mi'n6s, taù 'dèkltii 'fiibôs e'p61ôàn,
'bi: di kœt 'aùljuim poiôù kœ'ri:nôùn 'kôù6mi'6s làe,
'tôks ôù'moisin è'kôùn œm'fierèfi'èi ti fe'rètriin:
'èklœijk'sœii d œr ôùlstoi èp 'ôùmôùn 'kôùômi'noiôù,
'o:taù 'kainii'Oèntis: hôù 'd i:ii 'njuikti i'oikôùz.
P. Virgilii, Aeneidos I, 1 — 7.
'ou me vi'rAmkwi kae'nôù trôù'dji: kwaï 'praimes œb 'o:ris
'aitœli^sem, fèi'tôù prifù'gAS lèi'vamekwi 'viinit
laitere^ 'mAlt il 'et tè'ris dgœk'tèites et 'œltôù
'vai sjupe'rAm, sii'vi: mème'rèm dgui'nôùnis ib 'aiersem,
'mAlte kw6kw 'et bè'lôù psB'sAS^ dAm 'kindorèt 'eibèm
'infè'rètkwi di'ôùs lèi/i'ôù, dgènes 'Andi le'tainam
'œlbèi'naikwi pae'tri:z aetkw 'aelti: 'mi: nia 'rôùmi:.
la leggna intemaOio'nal
m
'restame a'Oer bar ke el kamblo pe'ilodiko de la lei)gûa
intemaOio'ncd no se debe konside'jar komo un obs'takulo 'seiio
a su egsis'tenOla. egsaminemos lo ke en este partiku'Iai oknre|
j esto nos ieba'ja a ber klaao lo ke afirmo.
el bolapjk, bastante mal kombinado^ komo dexo ditjo^ fàe
akoxido kon entnslasmo por Olerto 'numejo de partidaiios; peio
tnbo un reinado e'fimeio. oi es el espejanto el ke aOe fu'ior^
i jo no dudo ke^ tarde o tempoano^ se'ja sustituido poj otio sis-
tema mas perfekto, el kùal segujamente reina'ja mas tiempo^ peio
po'dja Oe'der, a su beO, el pûesto a otia leijgûa a'im mas perfek-
Sionada, i a 'si suOesibamente.
pejo si esto es a'si ^klen no be en eio la lei del progieso,
^>likada al lei|giiaxe? no obstante^ bien pûede espejarse una
pansa, ke no se'ja 0ïertamente mas ke relatiba, ja ke nii|guna
obxa umana es del todo permanente, i si^ en el no interumpido
pjogjiesOy kada xeneja'Oïon tïene sus medlos de iiansporte i de
komanika0IoneSy sus gustos en la 'musika j oiias artes, sus kostum-
— 102 —
lues, etc. ^ke itjkonibenlente p&ede a'bej ei| ke kada an& posa
tun'blen mi leiiguu intflruaOïa'nal, difejente i mas perfekta ke b
de HU8 piedeBesojeaV la ntii'da hmtempo' .la^tea es lo ke ee ne9^
BÏta paia la )er)QÛii artifi'6ial ko'tuau; poko importa ke este do
ses la misiiLa paia el siglo XX ke paia el XX], poj exemplo.
po'dna obse'tarseme ke de este modo los libres pablikado»
eu nna 'epoka no se'jiiin 'komodamento kompreasibles en ota;
pejo este ïtjkonibeii'EeDte es m&s apuente ke re'al. ai ke obser'W
ke xetieialmente no leemos tuas ke lo ke ae esk^be en nûesUo
tiempo; sin a'blar de las oxas pe'Âodikaa, todo el mundo ba eu
buska de los libios nûeboa o reSïentemente reeditados, j ea ebidente
ke las nâebui^ ediSitmes de las objas maestias antiguas, ke u
de aiiabe'ear los siglos, apaieOe'jiaa pjesentadaa «empre en b
letjgûa intematilo'tial de la 'epoka korîente. ablo de taies oha»
maestias, porke supoijgo ke las <)jaii des lumbjejas de la eienffi».
j aun mnt/ae beSes tain bien de la litejatiua, dexa'jian ftekoente-
mente a un lado su leijgûa materna paja eskji'bîj en le^gùa
intemaOio'nal, a fin de itsegu'jar mas amplto ambiente a sot
pablikaffiones.
por lo ke aOe a los kontados kuiiosos a klene« plaOe sabo-
IB ar di^ektameote la aoti^ue'da, no les kusta'jia Oiertameiite mu
tjabaxo ititerpje'tar la leijgûa itrtifi'ffiiij de un aiglo pasado, ke a
nosotioB kompjen'dei oi bien los autojes aanskiitos, Qjîegos j aun
latin os.
tampoko se a de egsaze'iar la b&ûabili'da pjobable de U
le^g&a artifi'ffîal ko'mun. kuando se es'te ja em pose'iâon da
nn sistema bien madujo, kûando ese sistema se aja pjopagado
por todas partes i se ensejie en las eskûelas de todos los paÙM
OibilidadoB, kûando ei] kada 'pa'is se ajan estable6ido ^udemlu
paja la konserba'Olon i la pujeOa de esa leijgâa artifi'6ial komiu,
los es'pijituB progiresibos se senti'jan kada be6 menoa dispfiestoi
a reaOerlo todo paia no ga'nar gjai| kosa. probablemente entoin
Des todo el kambio se reduOi .lia a introdu'dir mexoju paifil«Ui|
diskutidas i fkadas por los aka'demikos intematHonalee. —
termine imbitando a los ombies de bâena bolan'iad s ke
mediten s&âamente sobje las ideas ke en este lixejo'eakiito deio
espûestas. se tiata de um problema ke prinSipla a sej nnaitS)
i no debemos ei]komen'dar su solu'61on a las xenejBdiones bent-
^"" TOMÂS ESCBICHK.
[not. — dS 1 d0:zjem artikls d» set seri, le siji de rwqtl
k3:sona:t a suva ete ami par 6rœ:r. — r«f.]
— 103 —
diskannt on bnks
siiigl kopiz ey do folouii) buks mei naa bi ebteind bai membez
ev di af et ridju:st praisiz:
taitl
1
1
pou-
stids
9bn>:d
prais f8
membaz 8y 9i
af (inkloidi^
pouBtids
M«ckA7-Ciirli8, First
French Bock
Whittaker & Co.,
2 White Hart St.,
Pateraoster, Sq.,
London, E. C.
1
1 s net 2 d
l8. = lfr.20
Maekay-Cnrtisy
Second Prench Book
»'
l86d
net
8d
1 8. « d.
= 1 f r. 80
0* Nobiling, Primeiro
livro de Âlemâo
0. Nobiling, Rua
Taguâ 2, S. Paulo,
Brazil
9fr.
Ofr.80
6 fr. 80
koresp5:dâ:8
lexigûa intemaOlo nal.
nûestio sablo kolega el se'jior Gonçalves Vianna, partidaxio
entusïasta^ por lo bisto^ del itaUano komo leijgûa intemaOlo 'nal^
diOe ke no se a etjo kontia esa elek'Olon nîg'gun argumento
de peso.
esta'jiamos de akûerdo, si antes kedase demosiiado ke es
pjediso de'xiu una leygûa. natuual; no tendjia jo entonOes niij'gun
iijkonibenlente en dar mi boto al itaUano.
boj a 'on mas lexos. si se me pjegunta si kieo posible kom-
ber'tii en intemaOto'nal una lerjgûa ablada^ kontesta'je resûeltamente
ke 'si. i no nega je las inmensas bentaxas ke reportaaia a la
amani'dad el ke en todos los paises OibiliOados fuese obligatoi^a
la ensejianOa de esa leijgua^ 'unika ke abda neOesi'da de kono'Oer,
a mas de la materna^ paxa ke pu'dïesemos entendemos todos los
ombjBS.
lo ke ai es ke, komo teijgo por perfektamente faktible la
forma '0ion de una leijgûa artifi'Olal mutjo mas kompleta ke to-
das las natoiales e iijkompaiablemente mas faOil de apjen'der,
opte poi esta 'ultima soluOïon del pjoblema. esto es a'nalogo
■m "F f ^
— 104 ~
a lo ke so6ede kon la oitogjnf ia : ao aï duda ke, kon la orto-
grafîa mas o menos etimo 'loxika ke pj^skiibeo las akadenua^,
eskjibimoB iin difiknl'tad alguna, kîiaudo la emos Aegado a
apMa'der; pejo nadle pQede ne'gar ke apjende'jiamos a eskriliir
korektamente kon matja mas fa6ili'da si ae adoptase ana orto-
grafia panuneiite fo'netika.
por lo de'mas, k.ifla el se'jior Gonçalves Yianiia ke loa ke
a'si penBamoe podjemofi es'toj ekibokados^ pejo no me^eOemos ke
poj e£o Bfl nos kalifike de loJcos, konsideje" nûestio diatiggiiio
kolega ke entie los psrtidojïos de una leggùa artifi'ffial $c
kfientan oinbjes de 'm&iito indlskutible. „ . „
lOMAS EscaicuE,
ueltfpro:xa
lii:nnit m0çtd iç mîç mit dan Qusfy:rui)9ii unzaros /painipn
mitarbaitore T. ËBcrictie "la leqgua inteniaeio 'nal " in den baidni
letaten onmam des mf ainfsrftauddn srkkiran, opi>o:l îç, im
geiganzatB tsn i:m, miç ni: mit ainer khunst/praixg bajeftikt huba.
iç folgere aiber zo:
1} ola biBli6:rigaii Qcltjpra:x9n barii:taii anf dsr moxtjteluq
dee folkeB, desen muter/pra: xa zi: ua:ran, imt farloirso i:re far-
braitui] amiga tsait aa:x dam farfol di:7,er maxt.
2) iç bagry:B8 aufs U:phuft.asta dan gadarikan Pa«sj-s. ains
D6ltJ'pra;x9 tsu Jlande tau brigan, di; fon pho'bthifar maxt nn-
aphei)ik ist unt dahs:r aux niçt mit I:r cEkselt.
3) iç glanba aiber niçt, dae as nu:n tsu:leBik o:dor anatiçta-
fol iet, irgant ain klainea folk mlkhy:rliç auBtsune:Iaii, um »
tBur J'pra:sliçen riçynu;r Ijr di gaotsa menjhait tBu maïaii. iç
Dyrda as qIb folki/a unba/aidanbait ampfindan, nlan andarn felkam
di hantbaibug mainer aiganan Jprar^a mit ulan iiran unfolkoman-
haîtan tsutBumu:taii, a:bar e:ban da:nim khan iç di.-zas fo:m^t
aux khaiDar andem dam t^uifal iint dar ino:d9 antJpniqsDan
iiQ'thu:rJ'pra:xa tsaibiligan. uqb usltgiltikbait bsanjpnisan cil, miu
besar zain.
4) di nsitsait bat uns UEltkboijgrssa olai' a:ii gabraxt, di:
fon dan regiiru^en alar gazitatan folkar bajikt Durdan unt wi^-tige
f0lkarreçtliça apmaxur|aD J'u:faii — ds^kan oi:r nn:r an phost-
kborjgresa unt fri:daa8kbont'ar6ntsdD — ; iç zE:a duhs:r niçt ain,
Ba'rum niçt aux das oîçtiga fslt dar /afuij ainer oeltjpra;!» ouf
di:za caiza baarbaitat osrdan kbonta. das 9S fi:l J'Di:rigar iet u!s
ala bisbeirigan farbandlurjsge; g^n/tsuda dar oeltkboggresa, gE:b»
îç gem tsu:. a:ber man kbaa zi^' dox aineu amtliç bajiktao
— 105 —
i36ltkhoi|gres deT|keD; de:r iseinikstens di n0:tig9n foirarbaiten Jy:fe
unt di isisenjoftliçe erfor/ui) uni olzaitiga beleiçtui) der zo mçtigen
frcuge aus ainer prii^Œten UiphaibsW aintselner tsu ainsr 0f9nir
liçen ongelsigenhait aler geziteten folkar erhozbe. da:init i96:re
t^einiksiens ain onfai) gamaxt, d&:r ainen le:ben8kreftigen kbaim
tsu i^aitorer entoiklui) enthi:lta.
isoltbaimbax im elzas. J. Spieser.
not
— o k5:gr& Itemasjonal de jeograf^ ki s e tnj a ^n&iY pddcL
1 kurd d 37J6; mesj0 Ricchieri^ prafesœir a 1 akademi d Milan,
a dy prapo:ze 1 adapsj5 d notr alfabe pur le diksjonsir e la
traskripsjS de n5 jeografik.
— et e konferens ereindjd bai 5e federeitid kaunsil ev *lAnden
non-praimeri ti:tjez end de moden Iseijgwidg esousieijn, held on
mei de 16^ loist^ prefese Rippmann geiv en edres on ^'fenetiks
in Se klaisrum", witf wez woimli risiivd.
âsejima mytqel
kesljS
1. kel e 1 mojl 1 ply pratik pur korige &n &:fa fr&se dy
zezsmâ.?
2. egzistet i & bon uvraij syr le defo d pron5:8Ja8J5 e le
mojê d s a korige (a 1 yzaig de fraiss)?
la famiij fonetik
— T. K. Dealy [diile] 1139 a ete nome direktœir de Queen's
Collège a Hongkong pur le t& ke dyrra 1 apsccs dy doktœ:r
Wright; a parti; r dy 8 avril 1908.
— A. F. Euersteiner 1030 nuz an5:s la nesd:s de sa fîij Rutb.
sitqa:8J5 fin&isjeir
aktif
d kE« o SI aTiil 1008 M il
la kot. m. aktif 1908 : Cbambonuaud, Collonge, VAtea, SniniraMi,
Huvaimhsm, Kriabnarow, Bainarow, SriniTHa, 'Amti-Bargaet,
Tilpelle, Taeth, O.nevara
TO ksL m. aderS 1908: Gamber, Timea Book Ctab, Dottin,
Comité, Oohiii, Wcber, Kamaliugaswaai. Sambamurti^ Siva-
wamadoBS, Eatigarow, Sitarumaswiimi, Nahari, Agaihotmdu,
Jagannadliaawamj , SudasaanaJoiv, MmlijauJBjudu. Venka-
teama;r7a, Jayuiinia, Kamachacda, Veckataratniim , 8rira~
maaaatrj, Pirraya, Hornsby, Lévï, Godart., Faucbeui,
74 Donohne, 76 Donoliue, Biblioteca, Ton Wina, Hormary,
WellhoffiWalder, Leloup, Panlban, Koppel, (iermun, Greenall,
Ehienbeig, von Âmoldi, Pope, May, Moitlock. Sainsbmj.
Eflosig, Matthe;, Cacrick, Young, LuniUtrOm, VombageiL,
Marton, Ysenflamm, Kauieewnra, t^esibbiistan, ThaiumaDai'a,
YDanuintham, Sabbanayndu, Suudaro, SuiyaDarayana,
Vbhalapati, Eriahnaswaiii, Ramamuti, Seethamma, Surjaua-
rayna, EaDomantha , Diipleuu«, Paspîâil, Wise, Coutinho,
Mitacher t<
1 kat. m. ad. a ri; MUls-Baker I
àS (HUb-Baker):
v&:t da 1 alfabs ^rgacik
drwa d egzamE (11 kâ:didu) ]
total da 1 aktif hâ !14S,U
Dot d Lprimii, U3ra:bia-de8â:bn 190T fn 6G<
„ „ „ mars-ami I90S lOt
., „ ,. mE-aqœ 53(
sakratE:r da redakajS, ms-sqôB H
^re^5 bw/y:r (ÏOOO egi.) tt4l
tpiEBJS faimyl Jl.M
tn diTe:r M.M
total d7 pasif tr& l'tt.lO
Q kcB 0 39 m& 1908 bi ii».U
uvraig r9sy
Mackay-CurtiB Second French Book (LondoD, Whîttaker, pp.SUû; l*.6l}
L. Harconrt, Germon for heginners Part. 1 ;London, Wbittaker).
U. FleÏBcher, Kngdak Grammatik (Kriatiania, Norske Aktieforla^.
C. Kuap, Englhk Hkoie grammatik (Kristianift, Âechehoug).
— 107 —
C. Enap, EngéUk Ghammatik for MiUeUkolen (Kristiania, Ascheboug).
B0dtker-H08t, Lmrébog % Fransk (Kristiania, Aschehoug).
W. Rippmann, Spécimens of Engîish (London, Dent, pp. 131 ; 1 s.)
S. C. fioyd, Word Pieturea in Ehyme (London, Morraj, pp. 82; 1 s. 6 d.)
F. Beyer, Franeôsische Phonetik, d«» éd. (KOthen, Schoke).
H. Logeman, Tenuis en Media (Recueil de travaux de TUniv. de Gand;
)6 p. in-8).
Fhoneology, or the Science of Phonetics, by the Bev. Richard 0*Daly,
. D., Ph. D. (32 p. in-16; Dublin, Irish bock company 1908: 6 pence).
Dictionnaire International-Français (sistemo Ido), par L. de Beaofront
L. Conturat, avec une préface de 0. Jespersen (212 p. in- 18; Paris,
elagrave 1908; 2 fr. 60).
Les dialectes Indo-européens, par A. Meillet (140 p. in-8; Pans, librairie
) la Société de Linguistique 1908).
a syiale
Archives Internationales de Laryngologie, 2, 8. 08. Phonétique, Etude
rjective de la Voix (Thooris).
Monatsschr. f. Sprachheiîkunde, 5. 08. Bibliographia Phonetica (Calzia);
onotationes phoneticae (Calzia).
Modema Sprak, 4. 08. La loi des trois consonnes (sqit e f S) (Leroy). —
KtrcLdy de Sweet, Sounds of Ënglish (Fuhrken).
Modem Language Beoiew, 4. 08. West Germanie ^4" in Old Ënglish
kxon Dialects (Lewenz). — k5:t rcLdy de Grandgent,yulgar Latin (Brandin). —
'right, Historical German Grammar, e Old High German Primer (Steppat).
Outre-manche, 15. 6. 08. k5trâ:dy dd Sweet, Sounds of Ënglish, e de
«nés, Chart of Ënglish sounds (G. Camerlynck).
Verdandi, 15. 5. 08. Om uttalsundervisning (H. Buergel Goodwin).
Ztschr. fOr roman, philologie, 1907. k5trâ:dy de Bartoli, das Dalma-
iche (Th. Gartner) [ekselôit refleksj5 syr ts, tz, tj, tj].
Bev. phil. franc,, 4* trim. 1907. Importance de Tunité phonétique
. Greddes). — Désaccentuation et déplacement d'accent en français moderne
I. Boudet).
BoU. fit. mod., 5. 08. kStrdzdy de Pierce, Liternational Dictionary, e
) Passy, Petite phonétique comparée (G. Camerlynck).
koreksjS
dd le spesimen Jiljê d la pa:^ 88^ i fo partu r&plase b par 13
a par a.
spesimsu
yj0 fir&ss
ftsgmâ d la vi d Bët alekal (strof 40—45)
restitqe par P. Passy
(tut le diFt5:g deBÛd&t, Bo:f U)
sS 'U:q des 'porta ki plEta est 'prsz de 'ro:nio,
ilosk ar'riivoQ la 'neif a tsel siïnt 'o:me.
kw&nd Veit son 'rSjia, mc^ far'mEnt sa rs'dotsO
de ees pa'riints, hoS 'il us 1 rsko'noisoDt,
'e de 1 o'nour de 1 'stekla na 1 Ep'kombrant.
e; 'dsiQB, diet 'il, hih 'reis ki 'tôt go'Tsmas,
sa 'tel pla'Qst, i'tsi: na 'volsiz 'estrs.
a 'o:t ma ko'noiaant mi pa'rEat d este tsrra,
'il ma prEn'drant par 'pri: a 'par ps'deste:
se 'djo z El] 'kreiS, il me trai'ront a 'perte»
's: ne por 'oek mes 'pe:dre ma da'zî:Ilra6;
'si; fait ma 'mE:&ro plUa ka 'fïrae ki 'viivaG,
a'voak ma 'spouza ka d^o lour 'ai g&r'piide.
'air ne lai'rai ne m 'met En lour ba'^iie:
'na m konoia'tront : tândz 'd^orta a9 ko ne m 'ri:!)]
'iat de la 'ne:f e 'vait e'Si^nt a 'rome,
'vait par Uz 'nl:az dont il dja 'bISQ ft!6 'koiotes;
'aHre pflis 'altre, mais som 'p6:ilr i Ëi)'koDtra6,
En'sËmbl o 'lili grand 'masa da s&z 'o:mea;
'ai; 1 rako'nout, par 8on dreît 'nom la 'no:me6.
'eufemi'jsna, bei 'siira, ri:tjaz 'oam,
'ksir me hsr'berdje por 'd&:u En ta mai'zo:n:
'souts ton da'grs:^ ma 'fai ur| graba'to:n,
Em'pour ton 'fi:X don tii ae 'ts:l do leur,
'tôt sfli En 'fers: si: m 'pais por aou a'monr.
kwânt 'o:t li 'pe:âre la kla'mour da son '{i:£,
'plourent siii 'oaX, ne s £m 'poet asta'niir.
"por a'mour 'àt:u & por mon 'tp6:r a'mi:,
'tôt ta don'rai, bonz 'oam, kwânt ka m as 'ki:B,
'li:t 60 os'te;! e 'pain 5 't/am 6 '^1:0.
— 109 —
katalfi. e kastijfi
trdskri de ^Liliana% poe:m d Apeles Mestres^
tradyksj5 de José -Sf" Arteaga Perdra.
not syr l9 katala. elema csploizif de 'iS\ 'dj'^ e t, d
^tuguir ê:plo:zif, e pr&ske tuguir afeibli)^ devd *tf', 'dg': c»-, j»-,
prepalatal (italjê ricdo ^rittjb', gregge 'greddgè'); difer& de C, j
[italjê occkio *occjô', mugghio 'mujjjô'), palatal d a ho. — i s pur
La latéral a retresisma vele.r e okly:zj5 apUcal, — j: 6 pur r
&ikatif. — Jif fif ^f ^^f IQ; ^} •£; I*; medjal de mo u d grup,
idvd kd:son sufle, e r final ^ koma:8 kom de yokalik e finis kom
ie sufle: — i, jl, apr8 k5:son sufle d la m&:m silab, komcLs
kom de sufle e finis kom de vokalik. — a, tuguir tonik, se
truiv devft i dj msim mo, e dd le k5:bin&:z5 au, aw. — i tonik
vo i-« devd t dy me: m mo. — pur le rsst vwa:r mf, gyjs-au
1904; me a la liji 34 de la paig 118, o:lj0 dy 9, IL'r e.
ndt syr le kastijâ. tj: kom le tj katala e italjê. — J:
d de sœl ku d la: g. — %) ^, ^- prsske tu3u:r rela:/e. — 8, z (tu5u:r
d9Yd k5:8on vokalik), val 8-«, z-«. — B, Ji, n, devd frikati:v om-
organik (ai|xel, ui| werto; epje'sar; onOe, manso), n devd rr
(sonrre'ir), e m": nazalz af&:bli sâz okly:zj5: 1 artikyla:sj5 oral
rsspsktûv 6 sel dy fon6:m frikatif ki sqi. — g, b, d k5:takt avsk
k5:son sufle, se devokali:z: (ag'ôïon, egsamen, abto). — fl, jk,
n, m, 1, r, medjal de mo u d grup, devd kd:son sufle, m' (tu-
3u:r devd f), e r final, — e \, jl, aprs k5:son sufle d la me: m
silab, — kom le fon6:m resp&ktif dy katald. — a et &n a mwajS
ply sd:blabl a 1 a frd:s& de pair k a 1 a frd:s& de pa:t. —
e osil d:tre e^, è, Cx. — o osil d:tre 0^, b, e »x. — (') et omi
dd le mo paroksiton ki 5t dé sœl aksd.
tckst
poste 5« 'soi
'ez i oje sul^mnïal; 'ez i 'oj Buç^nste; i oje
Bg k-B 'tôt parie 'lîaj kom pjBçpn rreku'Xitt;
Bi) be 1: 'sol, d-eisB^an dB 1b furnal Bterne,
pBr farjai b1 'nou '30m 'paen kunssi dB 1b 'mtt.
'ez 1 OJB g kB 1 'ssl 'i^laô, mBjBstôoz BskBJanse,
done 'paz b un Bsklad d iJizBslon sens 'fi;
dBjan BndBisinai bI^du SB^ad mistsn,
kBlkom dB 'çpan, dB 'isei, dB su'islim, dB ïi'i^i.
— 110
'ez i siv I] ks DTEuaji «rmonlo^za I s^sna.
pvi DUft^ez I «rmoddz i mnntajiaz i 'plans,
BZ èespfe^ 'arapl^'men h: magna 8iin''ftmi9
Siîts pBrfbmz uoskBttins.
'ez «1 kujai ntern 'oji Anrz Dotâz 'mez ^aoez
'l pa'.zan va hrao, dtmzei i rroirni'm;
iora «gnddz Tt} fonoi, i nsp^m^ia I h menl^;
iorz midd^os 'tonz 1 izop, îo moIÔa I mor&n'si;
'on 'do: h 'oeâ Irantan H 'bmiS» ei^sta
«mb BrpsijiB fj^^anz Su 'aSufiz moîfoissions,
jont Ttïs 'ptnz, « kompaz, un diskieta sorSine,
rr«ii^9n nlz mo'tiôz nm 'ponz 9 orgo pjofons.
pùeata S» 'boI.
'ez la oaa solemne, la 'oi aû^usta; la o^ eç ke toiK aoli
kedo komo si irekoxido ireOaja; ei] ke I 'boI, baxando 9e U
£ia^û& etema, paja for'xai el nûeuo Sta eë akoneexa koo 1»
notje.
'ez la 0J& ei] ke 1 ffîelô a'dul, rraz'^ndose max^tuoso,
aoae pasô & um pjormm'pir 3e uisaffione sim" 'fin; i 'ïei
adim'nai un saçjjaÔo mistejio, un 'alç)o gaande, he.io, Buclim^
diuino.
'ez la orâ ei) ke, bicjandô armontosa 1 sejena, poj umbiio
1 ejialea, por moutajias i ifauiuas, se des'plle^ 'ampHa 'mente 11
magna sim°fonia tSe los perfiimez Sel coske.
'es el ko'jal etemo, eij ke ponen sus tonoz 'maz ojaws al
tomiio, el aser|xo j el rromejo; sua a^iiôoB el inoxo, la santo-
lina 1 la meuta; buz niedioe tonoa el isopo, el a'ojotaao 1 i>
rreBeiïa;
ei) ke iev)& el kanto la 'timiSa uloleta, kom" fiaosotM
arperïoz 3e mo3ula0IoDe auaees, i los pinos, a kom'pas, ^
diskaeta aorSina, enlaOaii loz motioos kon suspensloDes pjofamiu.
à-B i-e s&lv^ n iv kihtut
sv 'sen un v^ia kslç^
ke iiv fiïiB n fbie troko,
fma k nU^v i 'kop tstai
vi rraejoX pjiœvefijaè
k'B DB8te3 } vrrti k«dnke.
— 111 —
disspjes 'ko: un 'aiti «ç^ia,
j '«pSa. ^ aitiQ ... I 'mez isjiia . . .
j aie ï sempje j « totoje;
j aket 'txuk svç^it, sv^it^
«ket kdtpeddj jiispBtit
s&mbi<e } tiktag duh)JOz
8 un rrei^oddje misteiioz
Bm'^u jut «n te isuskine,
k i'$^ôal:"men «ki k «rrst
'ba k^ntan b middje 'iseb:
«'tôt pBrtsJ . . . 'tôt 'katJ . . . 'tôt fine ...»
pjeln^ïo.
en la Ide'tuS Se la selva^ se oje ka'ei nna ise^ota ke iîama
de OX& en oxa, asta kë aoç^ el ç^olpe fa'tal el rretojio pxlmaise-
'jal ke isiste la ira '16 kaSaka.
des 'pues kaë otia isei^ota, j a'^a oiia . . . j otia 'mas a'ia . . .
j aoja^ i stempje^ j a toSas ojas; j este ^a'mar^ seç^i^o, seç^ii^o,
este ^Ipe'ar repetiSo, d estalagtita ke i^oja,
paieOe 1 dolojoso tig'tag de un rre'lo misteoloBÔ eskondiSô
en el isoskaxe, ke, lo mizmô ald k en dondelâeia^ 'ba kantandS
a meSïa 'uoG : «to&o se 'iDa . . . to8o 'kaë . . . to&o fina . . .»
not
da 1 nymero d gyjs-au 1904 39 paris de rapo:r filtre Ch, ji-,
katala — e fy, gy, majair, t\ à\ tjek, h u é, Ç u d^ serbokroai^
ke 3 ave etydje dapre la pr9n5:sja:sj5 d & majair e d yn famL'j
tjek, établi a barselon, e d ds mari kroat^ kapiten dy Jôkai. a
mars de 1906^ 3 e k5:sylte syr se foneim, e syr d oitr^ no koleg
Balassa, Eunstoyny, e madmwazel Wickerhauser (d5 nu rgretS
la mo:r): ywasi le râjsejima ke 3 dwa a lœr 9bli3â:s e a s&l dy
doktœir J. Florschûtz, prof&sœ:r o lise e lektœir 3&rmanik a 1
yniversite de Zagreb.
Balassa: «G, j^ de la l&g mojor s5 palatal d a ho.»
Eunstoyny : « c, j, tj&k, ne sS pa dy tu prepalatal. le pwl d
k5:takt e 1 milj0; pur j (ki kom pr&ske tut le vokalik 6 ply
rkyile k la kar&8p5:dâ:t sufle) me: m 1 estremite dy pale dy:r.»^)
Wickerhauser: «Comme je ne professe pas les langues slayes,
1) Ywa:r oisi 1 tablo de sS tjsk, mf, ms 1906.
j'ai eu recours à nn philologue slaviste'), qui m'a donné l'u-
pUoation qui suit:
n serbe »= c croate = 'ts' idz polonais ^) 'i%'
h „ ■— (S „ =— (té) ti Berbe = d croate ^ i ai)
1 „ =— é „ = 'y u „ = dz „ = 'dj'
J'ai employa dans la transcription phonétique les signes
polonais (6), (i), car je ne troure pas leurs équivalents parmi
les signes de l'af. (â) et (t) sont des eoue plue fins que '/'
et '5'.>
daprs 1 esplikcLBJS e 1 ordre de fDne:tn, — t), É, sarf b
forme nia:je de 'te*, — |, dj u d (kroat), la forma ma:»-
de 'dz'.
me se valceir difeir de : — iiitermediate betweeu k and fk,
intermediate betweeu g and eh,'') (Bonaparte, Slavotik Sound»}; —
i', di', 'weiche fi, dz' (Polanaki, Die Labiulisalion und Paialaii-
scUion im Neuslawisdten)^ — c pur la e kroat, j pur I9 jl)
m^air (Passy, Chat^emenis, e Petile Pkomtique); — c, j. (1*
tS k 3 e kry SiULâr); — ce, p., 'la frikati:T sibilâit etâ ti-
pUtniË palataJize' (Â. Frinta, nif, ine-3qœ 190H).
banelon. Josk M* Arteaoa PEKErHA.
London daiolekt (kokui)
lains ev Tennyson ees risaitid bai e Iiondon Bkra:lboi.
Di ce:m fam oints; 9 cHwtb n A:n
si malk e ssdîn selij,
n spoïkùl o:tb emer) to fA:n
te bige da:n 9 vdîj.
8e seim in sUendeâ BA^en ifiglij prenAnaiei/n.
ai kAm £i9m ho.'nts ev kuwt 9nd be:n,
aï mèik a sidn seeli,
end apQ:kl aùt 9mAi] ^9 f9:n,
tù bik9 daùu 9 Tœli. E. R. Edwasos.
1) ta dokto:! Flonchatz. S) «h = /, «h = j.
Le Génut: P. Pun.
1»
m€:tre fdnetik
9 r gan
d9 1 as98ja:8j9 fonetik Sitsmasjonal
Têttrwaizjem ane. — 9-10. — sspta:br-oktobr9 1908
S9me:r
nuTO môibr (1294 — 1321). — Jûijmû d adrss, stsstera. —
egzamê d fonetik. — kStraidy : Rippmann, Spécimens of English
(D. Jones). — no t. — la fami:j fonetik. — sitqœsjS fina:sJ6:r
(+ 402.-).
speslmcn : japone. — arab. — jo:kfier iijglif (Noel-Armfield).
Supplément : Exposé des Principes.
nuTO mflibr
1294. Bflbely Rudolf, stad. pMl., 4 rue SchweighS,u88er, Strasbourg, Alsace
(P. Passy).
1296. Burchardi, D" G., 176 The Grove, Hammersmith, Angleterre (Jones).
1296. Bmee, W. A., M. A., 68 Bushey Hill Boad, Camberwell, London S.E.
(Hahn).
1297. Femiy Miss, Hawthomden, Woodside Green, London N., Angleterre
(Hahn).
1298. Henneberg, Frk. Margrethe, Eragelund, N6rre-Nebel, Varde, Danmark
(Jones).
1299. Hoodnitzky, M"* Zenayd, Zaraysk, Gynin. de j. filles, Gouv. de Biazan,
Russie (Jones).
1800. Bôsken, Luise, Augustastr. 6, Wesel a. Rh., Allemagne (Jones).
1801. Uaidy Karl, 41 Westendstr., Karlsmhe, Baden, Allem. (Jones).
1302. Postel^ Paul^ Hetmanskastr. 4, Lemberg, Galicie, Autriche (Jones).
1803. Niekely Elisabeth, Schlieben, Bez. Halle, Allemagne (Jones).
1804. Begtmpy Frk. L., Fredensborg, Danmark (Jones).
1806. Botter, Adolf, cand. phil., Deutsches studentenheim, Prag H, B5hmen,
Autriche (Jones).
- H4 —
1806. SycbroTSky, Bichard, GMrtal 69, Wien 18, Autriche (Jqnet).
1807. Tlemaïui, Frl. UUie, Bismuckitr. 104, Unte-Bttmm, Alkm. (Jom^
1808. Hofanavi, BàlthMar, Hallstadt b. Baibbarg, Banèra (Johm).
1809. Solitasder^ Frk. BerU, Anneg. 2, Heldngfon, Finlftiid (Jonei).
1810. Matliéy M"^, 6 rae des 4 cheminéeB, Billancouzi, Seine (P. Fmêsj],
1811. Narasimbam, M. B. By. D. T., Pantohigara, Heedmaster, Bmcd SecoB-
dary School, Jljpoie, Yixag Dist, Madxw Freddency, Inde (P.P.).
1812. JagmBMdberen, M. B. By. D., PanlnliigMo, r*6aMkt«rt teedur, Bmb4
Secondary School, Jlypore, Yisag Dist, Madzas Pkesideney, Inde (P. P.>
1818. Climie^ Mi88 J. B., Sierra Madré, CaL, Etati-Unîs (P. P.).
1814. Conlin» Miss £. £., High School, Niagaca Falls, Ont^Ganeda (Ompsso4
1816. Lipenskà, M^** Emilie, Leipnik, Moiayie, Antaôehe (Vesela^).
1816. Mac Keniie, Miss S. C, Kixkfield, Ont, Canada (Guneioii).
1817. Swets & Zeitlinger^ Heerengracht 496, Amsterdam, Hollande (P.P.).
1818. Guerreiroy Francisco Maria, Boa do Aieo do limoeîxo, N* 7—4*. &,
Lisboa, Portugal (P. P.).
1819. Bureau de poste n*" 1, Strassbonrg, Alsace (P. P.).
1880. Bureau de poste n"" 8, Metz, Lorraine (P. P.).
1821. Chawner^ W. Bupert, Hill Honse, Clay Cross, near Cheeterfield, Angl*-
terre (P. P.).
S&i^mSL d adres
84. Flores^ Mazimiano, Garcia Reyes 29, Santiago, Chili.
1055. Bale^ G. S., Collegiate Insl^itute, Kingston, Ont., Canada.
1056. Ferguson, W. C, Biverdale High School, Toronto, Ont., Canada
1060. Hogarth^ E. L., Collegiate Institate, Hamilton, Ont, Canada.
1069. Willson, Miss Alice, Biverdale High School, Toronto, Ont, Cansdi.
89. *Dae»eliner-Hedge9 M**», prof, de lang., 20 me Longohamp, Parii.
997. ^Weeks, Prof. R., University, Urbana, Illinob, Etats-Unis.
1211. Blccardi^ Vincent, prof., Pontedera, Pisa, Italie.
311. LleweUyn, W.E., Boan school for boys, Bast st., Greenwioh,London8W.,
Angleterre.
881. Tbalbltzer, W., HoUœndervej 8i, K0benhayn Y, Danmark.
32. *ArgU8 de la Presse, 12 Fg. Monmartre, Paris.
420. Bureau de poste Cologne et aderd.
1222. Matthey, M., 19 Budloe road, Clapham Park, Clapham, London S.W^
Angleterre.
796. *Le Boucher, Gaston, Giblartar, Espagne.
882. Thaning, Frk. K„ Fazegade 8, E0benhavn 0.
demisjoneir: 412 Willson, 418 Zoccola, 164 'Miiia, Shackleton SU
Kono 559.
a reje : Clark & Bell, Canada.
— IIB —
egzamS d
le k&dida d5 le lid sqûv 5 sybi avek sykse lez eprœiv do
1 egsamë d fonetik :
pur le firfcst: —
pur 1 diglê : —
pur 1 aima : George Readdie, W. H. Jones, John Hooper,
Philip C. Fletcher, R. H. B. Lockhart, E. G. Waterhouse.
kStr&dy
w. Bippmanii : Spécimens of English (London, Dent, 1908,
pp. 131, prais IJ.).
ifis iz e welkem edi/n te ^ etok ev iijglif fenetik ri:dii|
mttto. it kempraiziz e kelekjn ev pi:8iz in prouz end Ye:8,
moustli bai stœnded 9:6ez, trœnskraibd in edjn:keitid sAifon iiggli/
prenAnmei/n. veeriee stailz ev spi:t/ er ileetreitid. Si o:dineri
qieliig er Se pûsiz silektid iz eeplaid in fe sekend pa:t ev de
buk, end AÎte piisiz er sedid fe prœktis.
de bnk iz praimerili intendid fer iijglij stjuidnte, end fe dis
riiasn de jiujuel simplifaid fo:m ev trœnskripjn iz edoptid. e ^:
hints rigcudii) de reprizenteijn ev de veeries saundz a: haaeye
gÎTn fe de benifit ev forinez ha: mei ju:z de buk.
SAm ev di:z hints er oapn te koment. dAS it iz steitid det
meni farinez meik inijl end fainl T, 5, 2, 0 end de 5 in dj tu:
eenoires. dis iz peifiktli tru:, bet Jod not menjen bi meid ev de
fû: komene misteik ey not voisii) di:z saundz sefijntli? egein,
it mait pehaeps bi bete tu oumit de steitment det in prenaunsii)
6, • **fbrinez o:fn predju:s iksesiv frikjen bai putii) de tAg wel
bitwûn de ti:0/^ forinez djenereli faind SAtJ difiklti in pre-
naunsii) di ii|glij 6, 8 et o:l, det enles dei sAmwot igzsedjereit
de saundz bai prenaunsii) dem wid de tAi| bitwiin de ti:0, dei e
yeri laiebl te predjuis ounli SAm yeraieti ey S, z.
egein, te pikju;lia kwoliti av i'v. i^gli/ fainl I, IrampMd wit
Se 1 saundz d^en^reli juizà an 9a kantinant, dsz nat dipend an
Sa pezifn ot 8o Hp ev da tAi), »z iz bis sadgestid, bat sd t»
pezi/ii av do is^ and /r^»/ ar Sa tAi|. 6ab île I iu «elB a
djenereli pranaunst wid da tip av Sa tAi) sgeinst 09 ti:6, inSi
tli: inflnaos av ?)a falouir) 0, bat da saimd iz nat aprii/iabii
difrsni fram Sa 1 ia wel, 3oa it iz veri difirsat &9111 da kdth
tînentl eaund.
in da trcenskrip/n iteelf dear a wAn a: ta: psinis witf ixl
fe nontia. Da mouet nia:kt pikjui literiti iz <^a ju:b av b, K snd
Bî omijri av Si a in waidz laîk wea/y, eluring (hia tnenskniW
Ttri, djuurig insted av da ju:3ual wiari, djaarig). Sis nuit
nzili bi misli:dii|, at eni reit ta foiinaz, natwiBsta^iidiij S^ noat
9n {fa SAbd3ikt. girn on pmd^ X. anAda pikju: liienti iz Si: inssi/o
«T 8 bifa; Sa fainl I in BAtJwaidz en Utile, busllr (bia trœnskraiW
lltsl, h\m\ insted av Sa uia: ju^^ual lltl, bAsl); BÎmilali m
dldon I (diiln't hé) an peid3 2'A. SIh laeta keia iz intendid m
an igzcumpl av veri reepid kaloukwi»! spi:!/, and it iz not laikii
Bat Andd SAtJ* sa: kamstausiz Sa vauel 9 vrud bi: insa:tid; it onnli
meike J3i ikaprejn ma: difiklt ta pranaiins.
it iz a ra:Sar iaipo:tant masU, in ilastreitii) Sa monst ktafl
stail 9T ir|glJJ pranAnsiei/n tu indikeit Si; igzisteiia av wi;k yaoeli
A^a Seti 9, i and 0. Sa v&uelz nfa:d tu: ar intamiidjat bitni:D
9 and vEariaB strûi] rauelz. uuuli waq av Ôi:z iiitami:djat vanelï
iz indikeitid in Sa preznt buk, ueimli da v&uel intanii:djat bitwi:n
d and V., ha:d far instans in Anstrest were. Sear a:, hatieva, itWi
):kwali impQ:tent. a veri koman wab ie a saund intaiiii:djat
bitwi:n a and œ, witj iz kontinjuali ju:zd in ksafl api:kig insted
av 9 in n-9:dz laik uh^tniii, .instrest atnl ets.. SAm mei eii]k
dat it iz not advaizabl ta kamplikeit tnenskrip/anz ev Sa moDit
keafl Btail av Bpùkiij b&i intrsdju:Bir| spefl simblz fa Bitf
saundz; it wud bi wel, baueva, Hat tSsar igzistana Jed bi aAmwn
noutid.
da foigouii) rimaiks a not intendid az in eni wei dipri:-
Jieitari, bat ra:6e bai wei av Badjestjsn fa Quitjar idijnz. 8w
kan bi nou daut Set Sa bak vil bi fannd a veetjaabl eid ta Sa
stAdi av epoukan iggli/.
D. J0MB8.
': - 117 -
not
* — la nuTd edisjS d 1 Eaqposé pare a syplema ayek se
^ nymero dy mf. nu pri5 s0 d no koleg ki krwoij puYwa:r A
l' plase ytilma^ de nuz a dma:de 1 nS:bre d egz&:pl6:r k i vudrS;
^ un nn fr5 & ple:zi:r de le lœr dywaje.
— de^l 8 oktobr^ D. Jones kom&sra a UniTersity Collège,
« London, yn seri d kSifercus de fonefik, tcL général ke speajalmâ
. ft:gl6:z e £rCus6:z; td d6skripti:Y k istorik.
la fami:j fonetik
— L. Glédat (5) nuz anSis le marja:3 de sa fiij Madeleine
aTSk me8J0 L. Gazamian, prof6sœ:r a 1 yniversite de Lyon, li{i-
ueim &sjg m&bre de 1 af.
-^ B. Beuss (22) nnz and:8 le marjaij de sS fis Paul avek
xnamzel Marguerite Cadier.
— G. Waterhouse (57) a ete malad d yn pl0:rezi. i ya
sp&dâ. reparti: r pur 1 ostrali.
— E. Dudley (241) a ete nome asistâ. d &gl6 o lise ho/ a
TSrSŒJ.
— H. Âshton (33) a ete rsy doktœ:r de 1 ynivsrsite d pa:ri
ayak la m&sjS *trez onorabl'.
sitqaifijS fin&:sje:r
aktif
fi ks:B o 29 5qdé 1908 frâ 428.18
1 kot. m. ad., 1907: Llewellyn 8.50
6 kot. m. aktif, 1908: Gameron, Shaw, Querara, Daeschner,
Botter 80.—
S9 kot m. ad., 1908 : Llewellyn, Mathé, Baie, Goulin, Ferguson,
Fnwer, Hogarth, Jones, Eeys, Lang, McEellar, Mackenzie,
Wilflon, Gnerreira, Bnzchaidi, Brace, Stolz, Fenn, Haid,
Henneberg, Hoodnitzky, BOsken, Postel, Nickel, Begtnip,
SychroTski, Tiemann, Hofinann, Solitander 101.60
drwa d egzami, 6 kâidida ny: 80. —
T&t d alfabe organik DtO
cU^: Llewellyn 1 1,—
total de 1 aktif M 696,88
— IIO —
pMif
xesistre pur egzun£
8akreU:r de redakqS, S7J6-i^Q
fie divKr
fitd
f9.-
M.-
».«
ll.«
totftl àj paôf M
19S.38
fi kfiB 0 SO AU 1908 M
4m.-
spesimsn
[nu donS isi d0 tekst ki ors dy figyire dCL 1 Jl^cpoie\ nwi
S pa py i &tre fo:t de plas : s 6 la tradykBJS japoDSSK e irtb
dy tekst Ua sol&j'. nu l^sS le not tel k elz ayrt ete redcji
pur 1 Exposé.']
Japonais
(r est une sorte de j; à l'initial il ressemble à é, ailknn
il ressemble plutôt au JL anglais. Lire u<^ presque m; Ot presque
d; Or presque £. Accent de force faible et variable.)
taijo: i)a juini wa, watakuji no na wa taijo: desu. watakufi
wa joku çkariraasu. watakufi wa çga/i kara demasu; watakafi
r|a dereba çrudesu. watakufi wa çkatta kîigiro no me de anatcqatA
no mado wo nozoite, okiru toki date iu: koto wo JîrasemoflO;
so:Jite iimasu^ namakemono, okijo; wataji wa ornai ^ ioko oo
naka de neru tame ni çkaru no de nakute^ omoi i|a okite,
bataraki hôg wo jôndari, dete amitari sum tame ni çkamno
da to.
watakufi wa taiben na rjoko:ka desu. watakufi wa soro
3u: rjokoijimasu; watakuji wa tjittomo jitto Jite orimasèg, mata
kejite tsukaremasê^. watakuji wa kajira ni kommuri, çkori
kaijajaka kammuri wo itadaite imasu, so^ite doko e mo koriê:
wo banatjimasu. watakufi wa ki ja,^ije ja, mizu wo terajimasa;
watakufi i|a teraseba bombutsu kirakira to utsuku/ika norimasv»
^
— 119 —
watokofi wa onatcujata ni çkari wo ai|emasu; mata netsu wo
^ mo ai|ema8u^ watak^i wa nàndemo atatakaku Jimasu. watak^Ji
^ wa kadomono wo iromase^ gokoku wo minorase masu. moji
i wataku/i i|a no ja hâta wo terasanai nara nannimo haemas^moi.
Arabe parlé (Égyptien)
(1)
(a est très avance, presque 8B. r généralement formé d'un
seul coup de langue. Lire th, A^, ni-, h.)
ijjams ^a:lit mni Jams. ana balmaa xales. ana bat^OQ fijjar^
w lamm at^OQ tib^ ed dinje neha:r. an abùss gu:we Jibba:kak
bè QGini 1 lammaQa il midahbaba wa ^ùl lak imte tesue; we ^
lak isna, je ka8}a:n ana melmaQj Qolafan tinam hadretek fis sarir
WO Wlàsk balmaQ Qaleja:n ta^uim wa t/ural wa tirkab wi timJL
daialekt »y whitby (joikjia)
mont, a in Jb:t sileblz aproutjiz œ, d in dip8oi|z iz nja:li
or kyn 0» 1 iz nj^iU £ hwen not fainl or inijl; r iz j. c^i
A^e simblz hsey ^r o:dindri iijglij v8alju:z.
dé prMiAnsjei/n veiriz in difrant pa-ts av 5a taun, bAt tii
qpesiman givn bilou mei bi teikn az tipikl; in SAm poits a: (re-
pmentativ a? da sA^an dipOoi) ai) iz slaitli dip6oi|gaizdy a^
Sa hwitbi daialekt iz spoukan veri dilibareitli and wiS a
slait dro:L
konveseifn held in a hwitbi strilt.
meiri an. Su wiljam enari^ kum Si weaz jam; Si micTa z bin a
leetn o Sa s^ fa: y aklok. Mi esta bin?
un^9m smri» œy bin gaijin wi dgak du:n troad ta t fauwa jaka
fijald^ t jan wi t stjan jatpoasts^ Sa noaz. e:! but wi jed
1. Premier paragraphe seulement du texte.
_ 120 —
a fa:n ta:m. wi Bi:d sum boni badz iia, do wsz jêh v
bliJQW su r&d wiijz, but sfb» a ksd si: et pn>pe t git ^
d^ak J'a:(l 9 tjtjan at it, en frœtnd at. s» a ekelpt iz lugt
fr im ; i bunjt mi bak en wi ed a bit ev 9 fa:t, but wi sjag
meod it up eu kiund jam tagsSe. du t wee wi si:â a Tsminu
rat; d^ak smaj^ iz a ed; iiz Qod 9n em.
mein an. wet, kum in ta Si tie. — loiks a insBi! mot Est S)
dua ta di bri:ka? it s di beat kJjaz a Su at rjuiitd am,
wHjBm Enjri. Ma:^ az 9 wsz g&tn aawar a jat a 8]ipt en k£t]i
an t snek an t ra:Td t sjet ut an am.
meiri an. sa! but Su 1 kap it ^en di mi
(snd hi did).
traualeija.
meiri asn: — San mljem h&nFÏ, kAin honm: 8ai msfe z bi^n
lokii) fe di sins &iT aklok. hwee beeet dau biin?
wiljam henri: — ai r bi:n gaijg wiij dgsek daun Ha nyid te Sa
fo:ar eike fi:ld, Se wau wiS Se stoun ^eit poust, Bh
nouwest. i;l bAt wi hted e fain taim. wi sa: SAm prit!
be:dz Ssa. Sa wait wAn wiS binw an red wii|z, bAt bif»
ai kad si] it prspali Sa greit fu:I d3œk Bru: a stoun at it m
frultaud it. sou ai bokst iz je:z far im; bi hit mi bfek and
wi beed a bit ev a fait, bAt wi 3u:n meid it Ap en kein
boum tegeSa. an Sa wei wi so: a Tenames rœt (œggiin
"toud"). djEek Biïiœjl iz hed : hùz e&eid ov em.
mari ten: — wel, kAm in ta Sai ti;. — Io:d ev me;sil hwat Mt
Sau dAu ta Sai trauzez? its Sai beet klouSz en Sau si
ruwind Sem.
tciijsm henri : — bwai ! az ai waz getii) onvar a geit ai alipt tm
ka:t ou Sa lœtj and it to:a Sa 3i:t aut av Sm.
meiri aen: — ib I bit Bau 1 kœt/ it bwen Sai mads si: z Si.
Q. NoBL-AàimsU).
Le Oénat: P. Famt.
l9
meitre fonetik
9 r gan
d9 1 as08ja:sj9 fonetik Sitsrnasjonal
ygttrwaizjemane.- 1 1-12 -noYOïbre-desaibr» 1908
someir
nuYO mœbr (1322 — 1348). — jŒjmd d adr&s^ etsetera. —
avi. — koleksjS dy jumal. — egzamê d fonetik. — ôe mf œl-
febit on spelii) rifoim (D. Jones). — k5tra:dy: D. Jones, 100 Poésies
enfantines (B. Lockhart); Roux, Discours annamite (P. Passy). —
spefl diskaunt on buks. — kor88p5:da:s : la: g êtemasjonal
(A. Rambeau); ko:r&ksj5 (Arteaga Pereira, P. P.). — la fami:j
fonetik. — uvraij resy. — siti{a:sjd fina:sj6:r (— 564.10).
spesimcn. yj0 fr&se: vwajaij de Jarlemaji (Elizabeth Dietz). —
Jinwa (0. Seers). — patwa alzasjê: ^elz&sije Jprœxproibe.
table de matjeir.
nuTO m&:br
1822. Fleischer, Friedrich, Buchhandlung, llmenau, Allemange (Brockhaus).
1328. Berryer, J, Prof., Herderstr. 3, Dannstadt, Allemagne (P. P.).
1824. Biehter, Adolf, Postfach 200, Riga, Russie (P. P.).
1326. Benni, D' T., New School, Starawics, via Warsaw, Pologne (Baudouin).
1826. Taylor, James, 3 Manor Place, Cutts, Aberdeen, Ecosse (Jones).
1327. Kopsch, Karl, Feldstr. 40, Dûsseldorf, Allemagne (Jones).
1328. Bitter, Léo, 1 TS.ubchenweg, Leipzig, Allemagne (Jones).
1329. Feldner^ M^^ Gerda, 18 Sechslingspforte, Hamburg 24, Allemagne
(Jones).
1880. BeeSy M^* Betty, 24 unt. Feldgasse, Nuremberg, Bavière, Allemagne
(Jones).
1381. TSmgren, M"* Ella, 10 Ostra Brunnsparken, Helsingfors, Finlande,
(Jones).
1832. Freund^ M"« llona, Budapest VI, Podm«kmOc3-xy\«»» 1^ ^-l , ^^^i5EP«^
(Jonea).
- 122 —
1888. Wolfensperger, M^^ A., 100 Groot Hertogintiftlaan , La Haye, F^i-
Bas (Jones).
1884. 'Doeringy M"*El8e, TheDeaneiy, Chichester, Sossez, A2igleierre(JoBt^
1885. Clappy Deutsche Bank, Berlin (Tilly).
1886. Bnrham^ Deutsche Bank, Berlin (INlly).
1887. Seott, Miss, Campbell Hou8e,High-W7Combe,BiiokB,Aiigletem(Iil^
1888. Correa, Alberto, Dir' Gen* de la Ensefianxa Nonnal, Meiieo« Meii-
que (P. P.).
1889. Smith, Johannes, 17. S* Georges' Square, Régents Fàrk« Londoe H.W.
(P. P.).
1840. Fiehot, 6 rue Thomas Maure, Auxerre, Tonne, France (P. P.).
1841. Tockert, Joseph, prof, au Gymn. de Luxembourg, Luzambouig (Ih^
1842. Mielke, A., Mittelschullehrer, Culmerstr. 7S, Ghrandena, ^iiir*y
(P. P.).
1848. Biiist, M*^' Edith £., 80 Avenue Rd^ Souihampton, Angleterre (JoM^.
1844. De Bois, Firmin, stud., S^ Annaplaatz 1, Brugge, Belgique (Jà/BAy
1846. De Decker, Raymond, stud., Statie straat, Aeltre, Belgique (Jakob)^
1846. Uolhnanii, Rudolf, stud. Gasthuizenlaan 116, (}ent, Belgique (Jikob).
1847. Bonnel, F., Nieuwpoort straat 4, Gent, Belgique (Jakob).
1848. Yerbeke, Robrecht, Dampoort straat 78, Gent, Belgique (Jakob).
XSLi^mft d adres
241. Dadley, Edmund, B. A. Ozon., assistant d'Anglais au lycée Hocbe,
Versailles, S. & 0.
1140. Sheldon-Ridge, W., The Shanghai Times, Shanghai.
270. Hayter, ô Hill Road, Carshalton, Surrey.
698. Plxa^ Léon, prof., Pilsen, Skretova 46, Bohême.
670. Maier, Félix, Berlin, S. W., Plan-Ufer 27ii.
449. Bailard, Miss Anna Woods, 120 West 103 "> St. New York.
790. Manuel dos Santos, Avenida D. Amélia 88—8*, Lisboa.
907. *Buergel Goodwin, Henry, Ph. D. Universitâ,t8lektor, Dragarbiunig.
76, Uppsala [byrgl'gudwin, 'ûpsailaj.
1217. Ehrenberg, M"« Hildegard, Sébastian -Brant-Platz 7, Strasburg.
1196. Uelsholt, Andréas, Bergen, Norvège.
796. Le Boucher, Gaston, 1 Ëngineer's Lane, Gibraltar.
118. SalUens, E., 66 me Mirabeau, Agen.
881. Thalbitzer^ W., KildehOpsvej, Birker0d.
116. Rice, C. C, Charterhouse^ Godalming, Angleterre.
1186. ^Daraux, M., prof., The Graiftmar School, Doncaster. -
1191. Jakob, Anton, stud. i. d. germ. phil., Hertdtraat 10, Gent.
1173. Lakonj, Frantiâék, Prague Clementinum, Bohême.
demisjoncr: 291 Jakob.
a reje : 670 Maier, 676 Meinicke, 1006 Bonnet.
parti sâz adres: 671 Manteuffel, 1172 Geiss, 896 Yiyier, 667 WstteL
desede: 969 SOderfajelm.
— 123 —
nu rapl5 a no koleg, a S0 dymwS ki n S pa ûkor r&gle
r k9tiza:8J5 pur 1909^ ke 1 momd 6 vny pur 0 do muTle, si
iezi:r reste mâ:br^ u d demisjone, si i yœl sa rtûre. k i
):j d5 bjS nuz avwaje o ply to^ swa 1 m5:td d lœr kotizœsjS
r 1909; swat yn kart postal nuz £: forma d lœr demisjS. k i
z eYity d tu kO; 1 d:ni{i e la depâ:s de lez ëskriir syr la liste
mdibre pur 1909 e d lœr divwaje 1 nymero d joiyje-fevrie,
^ilmd*
plyzjœir koleg — kSiseje e o:tr — 5 bjê vuly nuz ofri:r, kom
abitydy lœr kd:ku:r pur fasilite 1 travarj, d fezd, Jak& dd s5
i, le rkuvremd de som dy. vwasi lœr n5:
«
frdis: M"* S. Lund, 27 Grande rue, Bourg-la-Reine.
d:glete:r: D"" A. Baker^ University Collège, Sheffield; —
Jones, 7 Copse Hill, Wimbledon.
almap: Frl. F. Tilly, Gross-Lichterfelde-West, bei Berlin,
sqis : M^^Â. de Haller, Les Genêts, route d'Echallens, Lausanne,
danmark : Frk. E. Simonsen, Norrebrogade 58, K0benhavn N.
isldid: Michael Lund, apotbeket, Reikjavik.
fg:ld:d: Prof. A. Wallenskôld, Djurgârdsvagen 3, Helsingfors.
etazyni: Prof. R. Weeks, Urbana, IlL
kanada: Prof. J. H. Cameron, Toronto.
Jili: D^ R. Lenz, Gasilla 844, Santiago.
sez ami fr5 rkurre par là post le kotiza:sj5 ki n or5 pa ete
rse dtre lœr mS o 15 desâ:br. le fre sr5 natyrelmd a la Jarj
) kotizd; S0 ki yœl se lez évite sS d5 prie d divwaje la ptit som
d set dat, n5 pa a nu, me o ^rkuyrœ:r' abitd dd 1 pei u i s
u:y. s et a la meim adres ka 85 prie d ekri:r le p&rson ki n
el pa reste md:bre pur 1909.
dd le pei u nu n av5 pa dko:r de *rkuvrœ:r* d titr, 5 Tudra
£ prosede kom par le pa:se; setadi:r, d.'vwaje swat o kSiseje d
• pei, swat a nume:m, le m5:td d la kotizœsjS — u 1 ayi d
)misjd, si 5 y0 se rtûre.
le person ki nuz â:ywa de md:dakart <h l etr&^e s5 prie
lez adrese £:si: Fonetik, poste restante, Bour -la- Reine, Seine,
Vance. el nu f5 fe:r S:si yn ekonomi d d0 su. — prie:r de n
01 agute la md:sj5 Paris u près Paris, ki n p0 ko:ze k de
J:f)r:zj5.
— 124 —
le koleg d5 la kotiza:8J5 ora ete rsy ava I ;
drwa a la mâ:sj5 gratqit do lœr Jcugma d ad]
grati{it de kek liji d an5:s (10 par a par le ma:
â. pur le moibr aktif; 50 par a pur le k5:8eje).
koleksjS dy ^nrnal
nu puY5 sede le kol&ksjS dy mf dez ane p<
o ma:bra de 1 af oz o:tr
1889
frâ 5
M 10
1890
5
10
1891
5
10
1892
25
50
1893
5
10
1894
25
50
1895
25
50
1896
25
50
1897
25
50
1898
25
50
1899
25
50
1900
1
2
1901
25
50
1902
2.
50
5
1903
0.
25
0.£
1904
0.
25
0.5
1905
0.50
1
1906
0.25
0.5
1907
0.
25
O.ô
1908
2.
50
5
egzaniê d fonetik
le kd:dida do le n5 sni:v 5 sybi avsk syk
1 egzamê d fonetik :
pur le frâjss : Deakin.
pur 1 cugls : —
pur 1 aima : W. W. Puleston, Edmund Di
Hamilton, Richard Battersby, Edwin J. Clapp,
James V. Horseman, E. R. Holme.
— 126 —
9a mf œirabit and speliii rifaim
wi 9Y ri8i:Td 9 kamjumikeijn on Sfe SAbdgikt 9v Ï9 mf aelfebit
frem mister eitf drAinend (H. Drnmmond) ^9 welnoun aBdy9kit 9t
spelii) rifoim. it iz intaitld ''911 QfiiV onà its obdjikt wil bi meid
klie bai ^9 folouii) ekstrœkts. ^9 lete biginz SfAs^):
^'fdr 9 kensiderebl taim ai 9y wijt ^9 mf 8Blf9bit W9z les
top8it9:yi^ mo: distiijkt 9iid les traiii) t9 di aiz. ai faind $9 konikl
dots cufter 9 yauel veri trAblsem. frem 9n œtistik point Sei er
ebdgekjnebl. ai J9d mAtJ prif9: idt r W9z ju:zd Sf9n : a: fier 9
yauel. ^) if SAm ma:k niAst bi: insistid 9pon^ wai not 9 6in p9:-
pendikjul9 lain i, 0: bete stil 9 litl dot in So sent9 a:ffc9 ^9 vaueU^
miste drAmend d9n gouz on to sei iei 3&9r 9 meni bu: ebdgekt
te de mf aBlfebit in d39ner9l^ end kwouts Sfe folouii) steitment qt
e ^leinid filolodjist^^ : ''ai dount nou wede ju: keer 9baut de
fmetik U:tfd 0: woteyer it iz^ pAbliJl in pœris bai m9SJ0 pol pasL
it hsez yeri gud aitiklz^ bet de simblz^ dou gud^ 9r e trAbl te
meni.'^ miste drAmend den sez, ''prefese meeks myler iksprest
simile^ if not strogge yjuiz. if de le: nid end de greit blsesfiim dAS,
wot mest bi: di: ikspli:tiyz ey de kaejuel 0: wud-bi: ri: de? di
aelfebit o:t te bi: ey SAtJ e kœrikte det bi: bu: rAnz mei ri:d, not
de pleiOii) 0: toi ey e §u:.''
bi: den kritisaiziz seyrel ey de simblz. ''kaen d bi: rigœdid
ez en œtistik lete? iznt de se: kl tu: la:d3 end de stem tu: 6ik?
wot ey 5? dAZ it not épier ez dou its kloudz we tu: loidj fer
its bodi? it iz not in ba:meni wid de saiz ey di Ade letez.''
egein^ ''iznt t bou6 top end botem beyi?''
bi: o:lsou 8i:mz tu ebdjekt stroijli te de stail ey preuAnsieiJn
komonU reprizentid in traenskrip/enz ov SAÔen igglij. hi: sez :
"wai spel speech spiltj end English igglij? de fainl saund in
spiltj^ iz it de seim ez daet in igglij? weer in igglend a: dei
saundid de seim? wai imploi 2d in faekt end o: in igzaimpl ets.?
a: dei not de seim saund? if not^ weer e dei ju:zd difrentli?
iz it nesiseri te ju:z dj? iz not 5 (o:r e bete) sefijnt? wai sei
0: rait 'deer a tu: meni buks dn tu: fju: instrAktez', insted ey ^deer
or tu meni buks and tu fju instrAkterz'? wai dis printii) 0:
rekegnijn ey e klipt; leizi end ditestebl iijgli/? wai iz r bœnijl
1. 09 aridsenl letar iz ritn in rifoimd spelig. ai 9v hie trœnskraibd
it inte 8e mf sistim, giyig mai oun pranAnsiei/n (witj* non daut diféz in
meni rispekts frem miste drAmend *z). (D. J.)
8. miste drAmend prizjuimebli mi:nz 89 vauel a. (D. J.)
— 126 —
tram sou meni wa:dz, and 9 put in its pleis? hœv ùjglijiiiaci
3o:st 09 paua tu oupan S&a mauâz tu slau »v Si: imi/n av nonbl
r? iz ju; Ôa niarist fonetik oprout/ tu ew in few, end iz it nat
Agli? wat hroz 7 ta du: wiâ &((?" "wai J"ud _/ teik Ôa pleis
9V j/?"
âa leta fini/iz wiS o proutest ogeinat ôi sebolijh st kfEpitI
letaz iram fonetik tnenskrip/anz.
gpinjauz av iio kaind îndikeitid in die "api.'!** a not Anfit-
kwentli hâ:d fram œdvakits av spelii) rifD:ni, aad it mei itatx
hv n^t aut av pleis hia ta riplai ta baib ay âa points reizd bu ;
niiate drAmaud.
moust pi: pi wil elau diat Ha simbl ar let)8 : iz nst kwait
Bîetiaffektari. ôea kaii bi nou daut haueve Ôat fe Ôa pe:pasiz bt I
en intaniejnl fonetik œlfabit badi simbl av leijS iz indispensabl'),
end (la kwestjen iz wettar aoAdd Bimbl kan bi faund witj iz i:kwali
juisful ond les oupen tu abd^ekjan. mista drAïuend's 1 hœz ^a
sierias f3:lt dat it mait i:zili bi teikii far a saimd sitnbl. kii
Bekend sadjeat/an, 3œt bt a dot in fle sente, iz a bete wau. betj
Btil, az it si:)uz ta mi:, wud bi: âa ma:k ~ pleist cuva ^a simbl
av ifB sauad witj* iz ta bi lei|8nd. Sis ma:k iz a:lredi in iksteiuiT
ju:b az a simbl av leijô in Itetin, and iz kansikwantli familio ts
prcektikali a:l edju:keitid piipl. bat Ôa ma:k in ju:s, :, hœz wio
edyu:ntid3 ouvar a:l Ôirz o:lta:nativ simblz, neimli dat it pamib
ev 3a ju;h av ' az reprizentii) hu:f-ler)e, a diBtii)kJ"an wit/ iz 3:61
rikwaiad fa saiantîfik pa:pa.iiz.
Ôa kanten/an tfat di asifabit ev ?ii af mait bi meid m3:r iû
ev ri:dii| rests, ai 6ir)k, on a miskansepjan tez t^ 3a neitjar mi
obdgikts ev Ôœt lelfabit. it iz isenjalî en intan^/nl œlfobit, ond
it iz intendid ta bi keipabi av rcprizeutii] em lieygwhî^ fonetiksU.
tu: konsikwansiz flou fram Ôis : (I) ôat 0 kansiderebl nAinber ot
simblz mast bi: imploid in adi/n ta <)a letaz in oïdineri ju:s, sud
(2) Ôat ôa fonetik vœlju:z asuind ta fla familja letaz kœnat in 3:1
keisiz korispond ta Ôa yadju:z atattj^ tu: ôani in eni patikjuU
Iteqgwidj. a tnenakripj"an Auda <)i:z kendijnz kœnat bi; i:zi ta
ri:d at fo;Bt, weôa Ôa lœqgwidj in witj ôa trœnskripjan is ritn
bi: Ôe neitiv tAT) av Ôa ri:da, a.r a forin tA^ tu: him.
ili abdjikiiS eimd œt bai speliij-rifaimaz end bai founetijoi s
1. it iï tru: ôat in B.im kcisii it iz liaidlî nesiasri ta niQ:k leriô. Su
lefle-niQ:ks mait j;ln bi disponat wii) in iijgli/, pravaiilid 5at ejuitabl timHi
wa juczd ta repriient 53 lœke 1, il (dsenarali ritn i, ■) as dlstiQgwiJl tfn
Sa tena 1, n (djenareli ritn i:, «:), eti.. in moust léggwid^, baneTC, •
legS-TDOik iz indispenBobl.
— 127 —
difrent. Se fo:m9 8i:k te mmk ri:diy i:ei9 bai modifaiii| Si 9:di-
nori 8pelii| in 5e direkjen ev meikii) it fonetik. de heter e ken-
8e:nd wiiF Se s&idns 9V pr9nAn$i€ifn, end ^9 skript ja:zd bai Sem
mest bi dizaind son ez te fesiliteit dis stAdi; it mest deefe: bi
moi kompleks end mo: difiklt te loin, end mest dife frem hi
o:âineri spelii) tu e mAtJ greiter ikstent den de spelii) ev de
8pelii|-rifo:niez.
egein, de mf iz not, end iz net intendid te bi:, e pieriedikl
sjnitebl fe de djenerel pAblik. its seikjuleijn iz praektikeli kenfaind
te donz biu stAdi de saiens ev fonetiks — dœt iz^ de saiens witj
diilz wid di enselisis end klaesifikeijn ey Bpi:tJ-8aunds — send its
œplikeijnz. e d3enerel fonetik aBlfebit iz indispensebl fe dis stAdi,
end it iz kleimd det di af eelfebit (dou dautlis seseptebl ev im-
pruiYment) iz de simplist end de moust sjniteb] fe de pe:pesiz
ey de stjuident det hez jet bi:n predja:st.
miste drAmend'z kritisizmz ey de simblz d, 5, t er epserentli
direktid net egeinst de simblz demselyz^ bet egeinst de petikjule
taips ja:zd in de mf, witJ* hi: kensidez net te bi wel kit. deer
iz BAm tru:9 in hiz kritisizmz et eni reit ez riga:dz di eidineri 3
end 6 ja:zd in di:z peidjiz; de 3 iz 8e:tnli e litl tu: laidj end
de 6 yeri slaitli sou. bet iz dis e mseter ey greit impo:tens?
ez rigaidz de stail ey prenAnsieiJn reprizentid in de SAden
ii|gli/ trsenskripjenz in de mf^ miste drAmend si:mz tu ouyeluk
^ fsekt det difrent spi:kez prenauns in difrent weiz. in de sauO
ev iijglend de sekend yauel in example iz d3enereli prenaunst
laik de fe:8t yauel in father (fa: de); in de ne: 9 it iz komenli de
seim ez de yauel in fact (faekt). moust edju:keitid lAudenez du:
net prenauns eni kaind ey r saund iksept bife: yauelz, end in
meni keisiz dei inse:t 9, fer instens in poor (pno) (kempse de
sketij preuAnsieiJn ey dis we:d^ pu:r). if deefe: SAtJ en edju:-
keitid lAudene wijiz te reprizent hiz oun prenAnsieiJn sekjuritli^ hi:
nu si ''bsenij r frem meni we:dz end put e in its plais/' moust
raitez in de mf traenskraib de9r oun preuAnsieiJh; if dei prenauns
and 91L en in eni petikjule keis, dei er et libeti te rait de we:d
oz on; if dei prenauns it ez end e: aend, e: and, dei wil rait
it sou.
frem miste drAmend'z rimœks ebaut de kempezit saundz tj,
ds end jn:, it épiez det hi: prife:z te riga:d dem ez siggl saandz.
it iz pesebl tu imsedgin keisiz in witJ e kombineijn ey tu: ken-
sekjutiy saunds mait bi reprizentid bai wau siijgl simbl widaut
k9:zii| kenQu:3n, fer instens in e IsBijgwidg in witJ ni:der ey de
tu: konsenents eke:d Adewaiz den in de kombineijn; dis dAz net^
3T, aplsi t» Si: igQliJ' tj, i^, ja:. 3as n-i: kud aat r^pment
ds bai 3 ez mieto diAmend aad^ests, bikoz 1:1/ ev bi eliments w
te. kffmpazii ssand dj eks:z indipeDdontli bou6 in iggli/ and
in frecj.
egeia mist» drAmwd cusks wai 39 sinibl j iz juizd tu îd-
dikeit de konseiiEBiitl sannd d^enardli reprizentid iu &a ku^nt
igglij* 8pel)i| bai î>9 leto y. it i/. evidgiit ôet if wi: wa kanstrAVtig
9 fanetik œlfabit te bi jtuzd fe tneuskraibii) iy^li/ outUi, y vnii
bi: Sa prope aimbl te ju:z fa i^e saimd; (lli af aslfebit iz hau«n
ifU9nse/nl, end la tjb:zij) Sa Bimbl ./ fe da saimd (ta faondaz ar Ai
•f WQ gaidid bai de fœkt Set Sa lete j regjuleli reprizents <b
Baimd ^' in djeimen, deinij, eta, ead bai da nisesiti ev adaptiq y
ez 9 yauel simbl ra:de ften e k^Dganant simbl (b&o bi:iij a ren
Icudj nAmber ey kaman Tauel sauadz end ounli veri fju: rei^jul»
Tauel letez in erdineri spelii)).
Dieni sv Si ahiv rimouks and ekeplenei/nz wil dauUis si.'m
fcn aua riidaz sAinwot AoneBisari, Si af lelfabit end its abdjikti
bi'ig son wel nonn at Se preznt taim, bouG in iijgland and jh Sa
kontinent. it iz hauever isanjl ta distiijgwij bitwiin (ti eimz ai
Si af tnenskripjen end Se Bou-kj:ld i'onetik epelii) ev Sa spelij-
rifoimez. end it iz wiS Si obrhjkt st meikii] Sis klia Set ai «
Tentjed te kritisaiz Se mein points in mista drAmand'z "api;!'.
i:Tn at Sa risk ev wieriii] Se ri:dgz av Sa nif. Sa fAijkJeoz er
Si af trsBnskripJen end Se fonetik 8|>elii( av Sa spelig-rifainiOT a
di&ant, bet Sei ni:d not bi: Eentivgsnistik.
Wimbledon, okt. 1908. D. Jones.
bStrâidy
D. Jones, 100 Poésies Enfantines (Leipzig, Teubuer 1901,
pp. VI + 106 praiB M. 2.20 kb:e, M. 1.80 peipe kATat,
Sis buk iz a smo:l kelekjeu ov frentj ne:sri') raîmz. tDomt
ev 3i:z raimz wil bi rekegnaizd bai nieni pi:pl, bat Sis iz pabîepa
Se fa:Bt taim Set Sei ev bi:n tnuiskraibd fonnetikli. ta sei Sst
Se transkripjan hœz bi:n dAn bai mista d3onnz wil bi a safi/nt
gœianti: av Si ekeelens ev Sa wa:k.
Si 0:69 hez veri waizli tjouzn''o kË:efal an saond preoAa-
sieijh. e mo: keloukwiel stœndad bœz meni pitfa:lz fe Se iâren»
fisnd in pouatri Si afekt iz raiSa stti;tlii).
1. s dat Andar a Tauel-Himbl (iez in a, Ci ets.) mLiu 6at &a vaaol à
modifaid bai iDv^rJn av Ba tip ev Oo tAg.
— 129 —
ïa tekst iz simpl en wel suitid £9 jai| tjildren. set Sfi end
»Y i:{f raim Sfer iz e simpl proveib. fo: Ï9 Uver 9y ould firent/,
pi: 8 88, 9 SOI) bai Jarl dorled, h9z biin transkraibd in Si 9rid3in9l
prounAnsieiJn.
^9 buk iz WAn witj wi k9n baitili rekemend £9 JAi) tjildr9n
md espejeli fe pripseritri skndboiz.
^9 taim 9l9tid t9 frentj in moust sku:lz iz yeri limitid, bAt
wi 9 Ju:9 d9t 89 ti:tj9 bu wil Tentjb t9 groint 9 smoil pleis te
ïis bnk fe klais p9:p9siz wil ri:p iz r9wp:d.
wi 97 nontist ^9 falouii) misprints.
p. 16. n** 39 (provsrb) "m9vs'' fo "movs'^
p. 22. n? 50 (provsrb) "5n a do:r" fo "5n a'doir'\
p. 64. 1. 2 "en a'sjsf' f? "yn a'sjet^
wi ni98t aed S9t 89 buk iz delaitfoli il9streitid bai mis Pugb (pju:).
B. LOCKHART.
Bài diên fhuyêt tiêng annam: texte du discours annamite
prononcé à la distribution des prix aux écoles de Bac-ninh-Dap-
Câu par le capitaine J. Roux. (16 p. in-8, Hanoï 1908). — si
^e maisjon isi set brojy.'r, s & dabd:r pur sijiale 1 ka, mal9r0zm&
bro ra:r, d éé fSksjeneir kelenjal fra:s& s etd donc la psn d
Eiprcbdre la ld:g de sez administre e n sja pa b5:t de la parle &
pyblik. s et àisxpi pur atiire 1 atd:sj5 d no koleg syr & J&
ll:gi{istik âkoir preske vjerj, e u i j are d bo trayo fonetik a
fe:r: le loi g de 1 estre:m orjd.
3 e y 1 aka:zj5 d m atretniir avek le kapiten Roux 1 ane
demjeir; 3 e ete &ape d se fasilite natyrel pur la fonetik (dy &
parti, pete:tr, a s k il e patwaizd d nesdis), e 3 1 e dkura3e a
purst[i:vre dez etyd u i pure dekuvriir bjë de Jo:z Iteresdit. 3e
U e prie, natyrelmd, de m dokymd:te syr le t5 d 1 annamit; e 3
li{i e po:ze yn kestj5 ki m preokype depi{i 15: td: kemd, dd se
sort de ld:g, lez Stona:sj5 d fraiz se syperpozt el oz gtona:sj5 d
mo? sa rep5:s a ete trez gstrykti:T: dn annamit, i n j a pa —
u d tu ka preske pa — d ltona:sj5 d frœz. 1 êterega:sj5 s distë:g
Boelmd par de partikyl, etsetera. dapre sa, la diford:s esdjsjel
dire se ld:g la e la no:tr seret dén diplwa dy t5, n5 pa plyz
etdidy, me diford. se se: pi egzdiple m5:tre 1 l:tere ki s ata/a s
jdir d etyd.
i j a & p0 d fonetik dd 1 disku:r ke 3 e su lez J0 (3 d
3y:3 par la tradyksj5 frd:se:z, kom de 3yst). 1 o:tœ:r k5:pa:r 1
ekrity:r quôc-^tgû (annamit d letre remen) e 1 ekrity:r frd:se:z, e
1 ayd:ta:3 n e pa a set dernje:r!
^ esp&:r ko 1 kapiten Rous na doura œ spesim&n d aonamit
trâflkri Bi{i:Tâ 1 alfabs dy mf — Su atâ:dâ d fe:r par wt ]&iq w ;
k» notr ami Edwards a fs par le papoue. pinr p.cst
spefi dÎBkannt ou bnks
âa folouii) buks niei nau bi abtemd bai memb^z av di af^ <
Bpejali ridjuist praisiz on àe jii;3uel kendi/nz:') |
pAbliJÏ
Plerce^ French-Engliâb
and EnglUh - Freuch
Dictiouftry
IiBiU) Grunatica Ingleia
Hiiida, Noble Eld-
redge, 31—36 West
Fifteenth Street,
New York Citj,
U. B. A.
Dr. Rodolfo Leni,
Caiilla BU,
Santiago, Chile
L«ase-Brotigean, Libro
de Lecture Ingle
lie m -Die E, Eueeûanzaj
pratica del Francex 1
Sr. Antonio Diea,
Ca«iI1a 272,
Santiago, Chile
korespSidâis
lâ:g ê:tEmaajOTial
k5t a yn Ifi'g É'ternasjonal, artifisjsl e "mort", ga preft'r ■
1 Espe'ranto le latË debarase dez &'tra'v klasik e de rG^la sii»-
Tonjsn avek & stil sE'pliÇe e yn praii5'sja*8J5 ynifonn, ki purtt
e'tr apoprs sd kSn â'plwa dâ le b5 kols'3 da 1 amerik dy na:r. —
A. RAUBEAr.
1} B9 kftndijhï a: &st membei i
vn, Qei ntaet aend S» tiuni
i memlnfip n.iiiib»i (witf a
■l Al s
i9Bt «nul âeiT xdai dirtU tw ai tdnKi
n Ui'm 3t ai y. dft snd Bei mati tnxrf
)i) mf fe djion.-feb. it/ j»:).
- 131 —
kdreksjS
da 1 nymero d jyjs-au 1908, a la paig 109, 5 me fe dur : —
liji 6, ^difera do C, j*-, — Uji 8 e 9, * J : s pur r frikatif '; — liji
22, ^(ag'GIon, egsamen, a^to)'.
o:r: — C,j, de notr af, pœ:v reprezdite d0 yalœ:r : Ci-,ji.,
palatal d avcL, e Cj.,jj., palatal d d ho; — J dy katalfi, eksepte
aprs 3, z, dj, u dz, 6 forme d & sœl ku d l&g; — le mo ^obzeto'
a ete omi.
li;ze d5: — lip 6, 'difera de Cxjj.*; — liji 8 e 9, *J s pur r
frikatir; — lip 22, '(ag'0ïon, egsamen, obxeto, abto)'.
a la pa:3 112, lip 17, o:lj0 de *Ct, y\ li:ze *Cw, j/.
José M^ Abteaoa Pereiba.
[i j a & pti molcL't&dy o syi^B de mediÇœir. Cxjj. n pœy
pa rprezâ:te le ^palatal d âho' kom opoze o ^palatal d ayâ.' Q- jh.
le modiÇœir j, ë:dik la buf ply ferme; kât i s agi d plo:zL*y, se
are d5 yn artikyla:sj5 partikyljermd S6:re. Cj.jj. — ki puret 6:tr
fi. mem t& iv ji- u c^Jh — sre de cj tre plo:zif, s epoizâ a Ctjt^
le:k6l se raprof de çj. pnr §:dike le ^palatal d &ho', s&tadiir
le palatal mwajen, normal, ni ayâ:se ni rkyile, i n j a k a n
mstr oikdB modifjœir. — P. P.].
la famiij fonetik
— Chr. Cloos (813) a ete fe Jeyalje d la legjô d onœir
de frcLs.
— Kaja Jôrgensen (845) e Marie Ringberg (868) 5 rsy le
palm akademik b:r dy resd pa:sa:g dy prezidd Fallières a kopnag,
CL k5: sidéra: 8J5 de servis rdidy par el dd 1 dsejund dy frd:s6.
— Emile Saillens (118) a epnize 1 premje oktobr, mamzsl
Beulin, agr&:3e d 1 yniversite. il e trdsfe:re d Nantes a Agen.
— Arnold Jones (297) a pri yn plas de prdfesœir a 1 ekel
d Eagle House, diriige par le perr de B. Lockhart (315).
— '■ J. Geddes (986) a ete fe JValje d la kuron d itali.
— R. Weeks (098) a ete nome profssœir de ld:g roman a
1 yniysrsite d Urbana (Illinois).
— 182
uvraig resy")
B. Lenz, Gramatica Inglesa (Santiago de Ghile).
Lenz-BroBseau, Libro de Lectura Inglesa 7"^ éd. (Santiago de Ghik).
Lenz-Diez, Ënsenanza pratica del Francet ID"^ éd. (Santiago de Ch3t)>
Norék Lydskrift med Omrids af Fonetiken, af J. Storm; andet afîift
1908 (Norvegia I.; 46 p. in-8).
Du Bartas en Angleterre, par H. Ashton, docteur d^UniTersité de la
Faculté des Lettres de Paris (3i»2 p. in-8; Paris, E. Laroee 1908).
Pan-Arisch; Vorschlag zur Ausarbeitong einer intemationalen ffilib-
sprache v. P. L. Friedmann (72 p. in-12; Altona 1908; 1 m. 80).
* UUada gênerai a la Fonètica Catalana; comunicacio de Josep M* Artesga
Pereira (23 p. in-8; Barcelona, estampa J. Horta 1908).
F. Wolff, Sisenska spràkets Ijànlighet i antika metrar.
6. M. Bangozzi: (^rammatica pratico teorica délia lAngua ingkm
(406 p. in-8; Venezia, Instituto veneto di arti grafiche, 1908).
8itqa:8j3 fin&isjeir
aktif
fi k&s 0 20 au 1908 firfi 402.—
4 kot. m. ad., 1907 : Eramers, Caarelsen, Bice, Sheldon-Ridge 14.—
81 kot. m. ad., 1908: Subbaraga, Rûbel, Caarelsen, S[ramer8,
Goulon, Richter, Benni, Taylor, Eopsch, Ritter, Peldner,
Tomgren, Freund, Wolfensperger, Doering, Clapp, Durbam,
Scott, Hayter, Fichot, Altomirano, Arenas, Arredonto, Bara-
hona, Bargmann, Belmar T., Belmar J., Behm, Briones,
Carillo, Castro, Chavez, Contador, Caviedes, del Canto, Coucha,
Cuevas, Diez, Espindola, Fahrembûhler, Flores, Figueroa
Elvira, Figueroa, Fredes, Garcia, Hanssen, Herrera, Hôrll,
Logos, Leceo, Loyola, Mac Guire, Mac Haie, Martinez, Maschke,
Meyer, Meduia, Mardoueo, Munos, Navarro, Pinochet, Prado,
Ramirez, Repenning, Reyé, Rojas, Saavedra, Sepulvedo, Veas,
Venegas, Vera, Vicuna, Vicuna Carlos, Wôhlk, Wolnitzki,
Rice, Buist, Shackleton, Sheldon-Ridge, Gainer 283.60
7 kot. m. ad. 1909 : Bureau de poste, Martin, Mielke, Tockert,
Sheldon-Ridge, Lockhart, Galvez 24.50
2 kot. m. ad. 1910 : Lockhart, Galvez 7.—
1 kot. m. ad. 1911 : Lockhart 3.60
1 kot. m. ad. 1912 : Lockhart 3.60
d5 (Rûhel 0.50) (Sheldon-Ridge 1.86) 2.36
vâ:t da mf (Phipson) 1.26
vâ:t da alfabs organik 1-26
vd:t da mf (Schlachter) —.70
vâ:t do mf (Fixa) 9.76
va: t da mf (Lenz) 7^
total de 1 aktif ha 760.80
1. lez uvra:5 marke d 1 asterisk * 5t ete rsy fi dubl egifiiplcr
pur k5trâ:dy. dén egzâ:pl£:r sera doue o koleg ki v0 bjC s /arje dd s kStr&dy*
— 133 —
pasif
ot d fcprimri, ^je-au trâ 480.—
ot d &primri, B6ptâ:br-9Ctobr 280. —
K)Jy:r Exposé des principes 680. —
)kr9te:r de redaksjS, septcûbr-okiobr 60. —
■8 d eekrataija 24.76
■e diye:r 10.16
total dy pasif frôL 1824.90
defisit 0 24 oktobr 1908 frâ 664.10
spesimEn
Yj0 fr&ss
fragmâ dy vwajaij de Jarlemaji (strof 50 — 51)
restitue par Elisabeth Dida
tut le dift5:g desaiddit^ eksepte !&->-. — ei forin dift5:g » eï;
15 oi: 8 disilab = e'i:.
50. ^'si:T9; dis tjarloniâjias ai rei hûgom le fort,
o:r sstez vos miz oam^ vadân trs'stots le^z yots.
ûi deyons faire feste^ barDad3 e grân déport, .
£ porterons ânsâmble le s koroinez ad o:r.
por la vostr amists^iB prst sûi la meîe port'\ —
'^6 djo, sirro; la meie, dist liu:g, al yostre lo:8:
ferons protsesiom la dedânts tsel âi|kIo:s.'^
tjarlemâjies portaO la grânt koroin ad o:r,
li reis hûige la soue plûiz basemânt îim poi:
t/arlemâjies fii:d grâindre pUim fie^Q & kwatre polts.
5 frântseis l&^z szgwardent, n i ont û n âm paroit:
'^madame la reiine foli:e dist s tort!
molt par es tjarlez be^ir por demene^^ir esforts;
d^a ne Yândrons an terre nostre ne seit li lo:s.'^
51. tjarles porteO koro:ne dedânts kostântinoble;
li reis hûige la soue plû:z basemânt âi)ko:re.
8 frântseis l&>^z &zgwardent, li plûzour âm paro:lent:
^^ madame la rei: ne, ele dist molt ke foie,
ke d3a preizad bame^^iO si bïe^i) kome le nostre ''.
si font protsesiom la dedânts tsel ârjkloistre.
la fâm al rei biigo:n, ki sa koro:ne porteO,
par la main tïe^^nt sa fi^e ki aO la krijie bloie.
— 134 —
Il ke T9it oHtIb :r, rolHDtTs.r! i paro:le6,
fait li konleuàn d5àDt ed amistS'iO li portoâ;
ToISntlS': rs le baizaat, mais por som ps :dr3 n 3:z06.
il SntroDt eA most!£^:r kom i:san da 1 àriklaistrâ.
1 Riisaveskda tiirpiina, kî maistra fll:& ds^z ordres,
il lour tjûiitaâ la mees t li barne :t? i afraS.
pQiz vi&^naut ai palais, si damÊln^nt baldsr'e.
Jinwa
Bpesimsn y îi iDaiidm:n^) o: standnd dai«Ukt v t/oini:!, i
pmiaaiut bai v mant/n: r w^n v Ô garisn familiz in kan'tan.
nout an Ô tfainvz fratiskrip/n. p, t, k, 5 stand ft p*. t*-,
k", 5*-ii. S stands fw 5: wiÔ b gradiu^l lo:e f frik/n, n kunsi-
kwentli te:iniii&itir) in s veri laks 1, slaitli inve:tid. z stand)
fa E trùtid in v korispandii] manu, lai] vauelz e tsns snd Jiit
Tsa&lz « laks, ik^spt in du k&is f u Q:ft'G n Uibisl u bifa: g, «t
in wag, fog Ets. lip raundii] iz kwait lakir), b«t u: and y. saund
priti pia«. in c: and i: d lips v woid. nout dt S mauO, tn:, îs
woidw oupn On in igli/, n 3t kansikwEntii fter iz Us nEizaliti;
a:lBOU Ht (t niutrtil p'czijn v d lips aifte spi:kiij iz n oupn mo-
Sbb tjoiniiz tainl a: (twit/ ao imalieis iz ikwiv^Isnt tu o'-a ù-)
baz -a difmt ifekt frm iijlij fainl a: (hwitj iz ruidn aâm, oaîq
tu 8 kwik j^tii] V 5 tnaufl n lipa aiibn spiikiij). in bÎFv wœdi,
in iiili/, seipbs bre6 a:ft« spi:kii) iz Ist aut 6m: S nouz; io
t/ainiiz, eni: 3 mauO.
&i «pv raiziij touu iz nat S bui raiz t v skoinfol kwsstjb, 1
bven wi ripi:t akEptikuli ti w9:d aitrowen els hz sed, bat ni;Bï
louw; it iz ra:ÔTî iaik n drai riitoretiv toun, z bwsn 8Bm>™i
kcnnt prBDisuDS n W9:d, u wi ripi;t it tu him «gsin, n sgein, d
dm lisn, wiâ v Jo:t, imfatik raiz y b greitti întHTl ia in  faïuK
instns (bwei^ ai intBvl iz o:fn igzaktli b s&mitoun). in dis tons
dîf9ai|z B veri Ja:t.
~ dinouts n bai IëvI toun,
/ dinouts 3i vpv roizig toun ub^v difuind,
^ dinouts « lou nrtz, z bwEn wi ndres s^mw^n bai niiiD
ripruîYigli 0; wiO v Jakt supraiz,
1. « is bi« Uiku t« diuout « vau«l intmiùdi^ bitwin a aad t; (*■
— 135 —
\ dinouts « lou fo:lii| touii; z hwen ramwm suiSii) « tjoild
Kz \ïc:8 \Ï6:8, o: xôeiB xôeiB.
îhi toun / iz liai« Sn ".
frm S boibl, akts IL 17.
(«n inteliniv literel transkijn iz givn z n "Bsistiis tu stiuidats
r tfainL'z).
\Jag \ti -Jtto: \taii lo \mo: /Jj ^ûo:
ouv« - lo:d B8Z, «raiv-fini/ end - taim, ai
\ïau
\tsiaB
\h8çia
^iîo: ti
\J"B
/liO
wil
send
daun
ai-af (= mai)
seikrid
spirit
kan \tu5 \uan /sn.
inf lusns - mii:y tenOauzisnd men
ni: mil ti
ju: (plioTBl-af) (=ju«)
/T.
mm
nyi \ïau Juo: \ty: /ïen /nïeii \fau
g9:l wil sei priareind^d-waid, ji« • lit!
tt /jn \ïau \klian Xtjien \jL' \h8çicm
(pvzesif) - men
/nlcn
\iia
Qat
lau
ould
/5%
taim
seikrid
wil
ti
(af)
fio:
ai
luk
si: streind^ apiismsiz^
/511 \ïau /tr \ji: \miig
man wil get streinds driim*
\ïaii \t5iaB \h8çia
wil send - daon
/lig /kan \tug
spirit
inflnens
muiv
/pbu \pî: \t5iau
iBeîl>88:ynt meid,
-tho:
mil
ko: z hi: - (pliurel) (=« 8em)
\ly: /Ï611
priareind^d we: dz«
\tzai
\ll8ÇiCll
Jou
ai
^hsçyc
bl«d
m
-theen
skai
tap
/îio:
ai-af (s
kan
fia:
ai
ai
H
- mai)
Jtta:
ssi
\ïau
wil
tJVu \jiî \t5au
aut streindj ouminz;
\tzai \ti: \hsçia
an
e:6 - «nd«
\ïau \hsçieii
wil Jbu
and
XfidI
fais
-tj^
aut
\ïii
and
/tji \8è: \ïll
wBnd«fal eigz bonO
-Ï6II \ii -kttcm
smoak*
s«n - lait
\ïau \pccn tza:
wU IfEind; meik
\Iou \p£6n \tza:
wil Veindî WEik
^tjn: \ta: /jug -ïau tt ^,33 dS
b:d grEit gb:ri < ifclcljcB < af dïi - tjoild rdimîqnfii
\a6î \tau /ji: /XTJE" ^''t"» /*«■ \fc
nat'jct kfiiii(^°bif9: itk^mz) ta:ils front 3:1 pnj -Uq
/tju: /min H /jn 'pî ïaa ''tr \^I
b;d ntim (reUtiv) - mtA mufit - wil grt «
patwa alzasjË
'elzesija Jpra:xpro:bo
ïbSTsetsui) 'in J'trolaburger dialEkt des tEkstas '
I
'im 'elzeai/an befte:t khoiu 'unt9rjl:t t3viJ9ii harten 'unt T(U\
khonzontmten. di: fraigliijsu kionz ou autan zint J"vqx, 'abar Jïi
loH. zo iiEihgm zi^-, bezondars 'im 'antaut, h, d, g de:n franfc
zijen thenues p t k, vEirsnt p, t. k, vi: 'im bo^xdoitjim, gloiç |
th, kh zint. vortto:u vî: 'im ho: xdoit/sn. 0=^3'', t =■ o".
tsilii so:t, 'i\' hais tsùn. 'iç bin gons glenaiç. ^ç ge: '
'ojde 'ùf, 'iin yen i 'ùf/de;, viïrts da:. 'iç gyk dùriç din tso^i
mit mi'm goltklEnaiça 'an, 'un 'îç ho: dr vous tsi't 'ij, 'ùfbe/dc
'iln 'iç ao: dr, fy;l6iiar, J"de; '^ùf, ''iç J"i':ii nît dàa de lej» blî:/ '
Jlo:fr, 'iç /i:ii, dàa de 'ù^e:/ 'un dus àa Jàff, dàs da lE:J"»ùn c
de XbotBi:re ge:/.
'iç bin 9 gro:8r vàndrar. 'îç rais 'irr do gànso himL
Jde: ni:j J"di], 'un 'iç bin ni;j nii:t. 'iç hàp a gro:n fif m ko
'a gro:n fùn glsnaiça /tro:]9, 'un 'îç Jik mi'ni /tra:!» 'ivoro:! *à
'iç Jï:n 'lift baim, 'ùft hi:9r, 'ùfs TÔar, 'im 'àlaa aiit hsl '
frintli 'ya, ven i drùffi:n. 'îç gip dr li:çt 'un »îç gîp dr vei
den 'îç 'arverm 'olas. 'iç màx a 'opst 'un kom tsi'di. rsa i
'ùf t felder 'un 'în t geirde jy.aa de:t, de:t ni'ks TÔkso.
Le Gérant: P. PuR
EXPOSÉ DES PIIISCIPES
-'ASSOCIATION PHONÉTIQUE
INTERNATIONALE.
COTISATIONS:
HenbroK ndliiii-eiiti â fi, wi
hea aibamtiim» «iiDt fJou* nu 1^ .luiner.
\ ^njniS Dotiasiioas d'au uiDpt us diiviiuit taetulira û tîvl'1
PhmiiîHqite, urgwto (mlrglnUi! àë l'AssnDÙitîjiD, [tontiaiiuil
Itfux motii, «st «OToyf) gntuit«iïi«nt n (ooe 1«^ m^iubiMi |
p^uyiiot itasij rc-unolr iVsutrea fioblioillDDa.
Poor !» DfMi-taembres,
' CHEZ LES IlfiDACTEUUS:
lUt PASST r>\Mïïb J0NE8
KUK »K l.± M^LTi .
r corfc mt<<>
,Bûyjin-LA-!'.l-l''!ï
«IMBUÎïKW
H t^aHK)
.._IUW
H ['laX: 0 fr. 50,
r
h prix rviinit^ ulr.
Lthrî.ut/nUr J%Amaa. Ueitititf(TrabaetlU04,h. S
IVOT M E. frmueo. i*
FhiiniiUcjaii blirtOri(|Q«.
RPun, 'CtiamfeiueHU ft-u^titouf^ l'ori» mi. -- % te
fcB([ii< iStit T. 1 TLr. I' II 7 kl Au tu«mliM9 Je l'i
(l»W<iue}i mIt. AkAdiituiik lit'i;LHiitlel, KIWbodMnc 9. lw|L.
KonogivphlW.
1
EXPOSÉ DES PRINCIPES
DE
L'ASSOCIATION PHONÉTIQUE
INTERNATIONALE.
HISTORIQUE.
L'Agsoeiatloii phonétique internationale a été fondée en
iy par nn petit groupe de professeurs français^ qui avaient
ieaié avec succès Temploi d'une écriture phonétique pour
ter à leurs élèves la prononciation de FAnglais, et qui
ient populariser une méthode dont ils s'étaient bien trouvés.
itôt les cadres de la société ont été élargis, et elle a compris
Iproféflseors de diverses langues dans beaucoup de pays, tous
d'une réforme profonde de renseignement, basée sur une
pédagogie et sur les résultats bien acquis des recherches
iques; puis aussi des linguistes de profession et des étudiants
questions intéressaient.
? JSn 1888, à la suite d'une consultation générale, a été élaboré
^idphabet phonétique international^ qui, très légèrement
lé depuis, a servi constamment pour la publication du journal
la société, le Maître Phonétique, Cet alphabet a été rapidement
par des milliers de linguistes et de professeurs pour leurs
et leur enseignement. Des centaines d'ouvrages ont été
\6è, qui en font un emploi plus ou moins considérable, et les
spéciaux s'en trouvent dans tontes les bonnes imprimeries.
fiût prévoir qu'il sera bientôt d'un usage uuiverseL
n est bien «itendu toutefois que l'Association n'est nulle-
ï liée à son alphabet. En dehors du Maître Phonétique, les
ibres ont toute liberté de se servir d'autres systèmes s'ils le
^rent, eomme ils peuvent toujours aussi proposer des modi-
de l'alphabet actuel.
L'Association a toujours préconisé l'emploi des méthodes
d'enseignement^ et a fait une guerre sans merci à la
iode dite classique, qui prétend enseigner les langues au moyen
r^es de grammaire apprises par cœur, appliquées dans des
tes composés de phrases détachées. Elle n'a pas peu con-
mé à discréditer cette méthode absurde.
Par l'impulsion qu'elle a donnée aux recherches phonétiques,
a travaillé à rendre plus réelle et plus pratique l'observation
des langues et des dialoctes tels qu'on les parle réellement. EU
peat reTendiqaer une part dans la publication de plusieurs ouTni;;»
linguistiques de grande valeur. C'est soua son influence qne it
conférences de phonétique ont été créées à l'Ecole pratiqué ia
Hantes Etudes de France et dans plusieurs Universités, et que da
leçons de phonétique appliquée se font maintenant dans les nom
breox cours de vacances de différeots pays. Tout récemment, elll
a créé un Certificat d'études phonétiques él/menlaires , qui est tri
apprécié tant par les professeurs de langues que par les directmii
d'établissements scolaires dans tous les pays.'^'
Su même coup, elle a contribué à ruiner les préjugés qi
s'attachent toujours aux habitudes traditionnelles en matière péii»
gogiqne, et notamment celui qui prèt« une valeur scientiSqae oi
littéraire aux orthc^raphes courantes des divers peuples cinliM
Par là, elle a prêté un appui utile aux diverses sociétés de réfan»
orthographique. L'action de ses adbértints n'a piis été étruigM
aux simplifications introduites depuis quelques années dans b
orthographes du Français^ de l'Allemand, du Danois, du Suédof
et du Norvégien, et au mouvement qui se dessine en Ainériijiit
pour la simplification de l'orthographe anglaise.
Enfin, elle a créé entre les membres du corps enseignant k
divers pays, des relations de bonne confraternité qui ne peonrt
qu'être utiles tant au progrès de la science et de l'enseignement 4uiiii
relations internationales.
Uue remUe spéciale sur des livres de phonétique et d'enseip»
ment est consentie par beaucoup d'auteurs et d'éditeurs aux memtinl
de l'Association phonétique. On trouvera les détails dans Is lil
donnée sur la couverture.
L'Association est administrée par un C^tnseil întonutlUl
de 30 membres, élu pour deux ans au scrutin de liste, et qni
lui-même son bureau. Voici la composition de ce conseil p
les années 1908-1909:
{Président dhonneur: H. Swect, Oxford, Angleterre).
Président: W. Viëtor, professeur à l'Université de Marbarg.
Vite-présidents: 0. Jesperseii, professeur à l'Université de C^>p•
hagne, et E. Edwards, inspecteur de l'instruction publiflt
Londres.
Secrétaire: Paul Passy, directeur-adjoint à l'Ecole des Hi
Etudes à Paris.
TriMoriêre: M"* S. Luiid, institutrice, à Bourg-la-Reme.
1. Pour les détaila, écrire au bureau de l'ABsociatiou.
ifmtMÙfrafeurs; Arteaga Perelra^ Barcelone; A. Baber, S
^ i. Bandonin de Coartenay , Pétenboiug; J. Cameroa,
Toronto; C. GIOOB, Frederikehavn; J. Oeddes, Boston;
C. Grandgent, Boaton; C. Hohnan, La Haye; D, Jones,
Wimbledon; B. Lenz, Santiago; B. Lovera, Palerme;
E. Konsear, Bruxelles; E. Nader, Vienne; 0. Nobillng^
San Fanlo; A. Bambean, Berlin; B. Bobgon, Edimboaig;
E. Simonsen, Gopenbagae; J. Spteser, Waldhambach;
Ch. Thndichmn, Genève; W. Tilly, Berlin; A. G. Tianna,
Lisbonne; A. WallenskSId, HelaiDgfore; É. Waterhouse,
Sydney; B. Weeks, Colambia; A. Western, FredrikBBtad.
Yoici un tableau du nombre dm membres, depuis la fon-
liion de la société
Hi(<6|*SH *9U|'U2 -m 'iïO "98 lyOU '02 '04 '06 '08
HDCe ....
■jamne-Unî . .
lemagne . . .
itr.-Hongrie . .
tl^ae, Laxemb.
tJif, .'.'.'. '.
[pagne ....
wtugal. . . .
Memwk . . .
l-nde . . . .
ȏdr. . . . .
Klande ....
weie. . ! . .
►Daanie, Turquie
»t8-Uni» . . .
«»d» . . . ,
"ér. centrale. .
«■a
^, Argentine .
Aieie, Zansibar .
WlBg.,Âfr.diiSnd
<»S0, Afc. Ooc. .
E»on
'Btralie, N"- Zél.
ï«w
ifte. Cochinch. .
" Calédooie . .
b». Philipp. . .
i
U
n
ac,
11
~2
S
1
1
3
«
as
1
s
1
35
32
«8
H
14
103
1
«3
SI
1£0
S6
16
J8
105
19
46
38
164
39
11
B
18
1
14
4
S8
7
63
42
9
43
6
7
1
64
SOS
36
10
1
14
«
«
10
7S
2
87
9!
30
J
39
17
1
27
1
99
59
iu
60
30
10
SI
4
6
7Î
4
SS
69
61
3
2G
19
1
47
S
7
l
149
140
390
57
34
30
69
38
36
31
29
17
66
S
l'?3
109
SBO
4â
IS
14
ss
3
7
6
m
3
ai
9a
39
4
a
35
17
1
3
eo
a
1
3
4
1
99
136
39
;;
17
5
3
8
106
S
16
ai
39
6
2
36
31
S
G6
1
4
S
8
1
106
226
324
41
as
26
10
94
18
37
87
56
38
64
107
292
347
61
34
30
8T
1»
6
10
83
S
»
SB
8fi
16
8
70
80
8
2
68
1
S
À
S
3
1
8
14
140
3G8
487
t22
743
907
s&s
9S8
668
1031
IIU
PRINCIPES PEDAGOGIQUES.
Les principes de rAsaoïiation, en ce qui concerne l'ensel^
ment des langues étrangères, soDt résumés dans le prognsun
suirant:
1. Ce qu'il faut étudier d'abord dans une t&ngue étnngcf^
ce n'est pas le langage plus ou moins archaïque de Ja litténtm^
mais le lang<^e parle de tous les jours.
2. Le premier soin dn maître doit être de rendre paifûl»
mmit iamiliera aux élèves les sons de la langue étraDgèF& Dm
ce bat il ae servira d'une transcription pbont^ique, qui mi
employée à l'exclusion de l'orthographe tradîtionelle pendant II
première partie du cours.
3. En second Heu, le maître fera étudier les pkruses et kl
toomuroB idiomatiques les plus usuelles de la langue étraogèn.
Pour cela il fera étudier des textes suivis, dialogues, description
et récits, aussi faciles, aussi naturels et aussi intéressanU ifià
possible.
4. D enseignera d'abord la grammaire inductivement, comni
corollaire et généralisation des faits observés pendant la lectan^
nne étnde plus systématique sera réservée pour la fin.
5. Autant que possible, il rattachera les expressions de II
langue étrangî're directement aux idées, ou à d'autres eipresno»
de la même langue, non à celles de la langue maternelle. Toata
les fois qu'il le pourra, il remplacera donc la traduction par àl
leçons de cho.ses, des leçons sur des images, et des explicabom
données dans la langue étrangère.
6. Quand plus tard il donnera aux élèves des devoirs éciiK
à faire, ce seront d'abord des reproductions de textes déjà los
expliqués, puis de récit* faits par lui-même de vive voix; enstâli
viendront les rédactions libres; les versions et les thèmes senrf
gardés pour la fin.
N. B. — Ce programme indique les tendances gtittraka i^
l'Association, non l'opinion individuelle de chaque membre, |
En ce qui concerne la langue maternelle, l'Association p*'
conise l'emploi d'un alphabet phonétique pour l'enseignement
la lecture aux enfants et aux illettrés.
Nous nous bornerons à donner des explications au sujet de & «
partie de notre programme qui soulève ordinairement le plus d'ot
jections, et qui est en même temps la plus originale.
— 5 —
/ÉCRITURE PHONÉTIQUE INTERNATIONALE.
On appelle écriture phonétique un système d'écriture d'après
{uel on écrit une langue comme elle se prononce. Il y a dans
esque toutes les langues beaucoup de mots écrits phonétique-
mt, c'est-à-dire comme ils se prononcent; ainsi en Français ni,
lu, bu, nu, sd, bec, sec, sac, bac, roc, cor, sur, pur, avec, ami,
id, curé, sofa, été, canapé, aplanir, démolir, amiral,. animalité.
lis il y en a d'autres, en grand nombre, qui ne le sont pas;
isi eau qui se prononce o, tort et loup dont la dernière lettre est
lette, chant et champ qui s'écrivent différemment et se prononcent
même, les fils qui se lit lé fil ou lé fiss, etc.
Dans une écriture phonétique, ces mots s'écriyent comme ils
prononcent, aussi bien que les autres.
On a reconnu depuis longtemps qu'une écriture phonétique
s indispensable pour certaines choses; ainsi la sténographie, et
fcude de l'histoire des langues.
Plus récemment on a songé à s'en servir pour enseigner les
igues étrangères; et on s'est aperçu qu'elle pouvait rendre, dans
domaine, des services considérables. En effet, quand on se sert
l'orthographe traditionelle dès le début, on est constamment
aé par les contradictions entre cette orthographe et la pronon-
ktion, et les progrès des élèves sont retardés et rendus difficiles.
1 contraire, en représentant la véritable prononciation par une
riture phonétique, on la fixe rapidement dans la mémoire, et
i progrès sont bien facilités. Ce n'est ensuite qu'un jeu d'en-
its d'apprendre à lire et à écrire l'orthographe traditionelle.
i, comme partout, il y a avantage à diviser et à graduer les
Scultés. — Des expériences innombrables ne laissent aucun
ute à cet égard.
Précieuse pour l'enseignement, l'écriture phonétique devient
as nécessaire encore pour l'étude des langues faite sans maître,
ûconque en possède la clé peut étudier une langue inconnue,
rante ou morte, sans être arrêté à chaque instant par la diffi-
Ite de savoir comment doivent se lire les mots qu'il voit écrits,
avantage qui résulte de là est surtout précieux pour les langues à
nture bigarre et compliquée: Arabe, Hébreu, Chinois, Japonais, etc.
De même aussi l'écriture phonétique est indispensable pour
cueillir d'une manière utile les mots d'une langue non encore
ite; elle rend ainsi les plus grands services aux voyageurs, ex-
)rateurs, missionaires, fonctionnaires coloniaux, et aussi aux per-
Bonnes, spécialistes on non, qui s'intéressent aux charmante [latnti
populaires de nos campagnes.
Mais l'écriture phonétique trouve aussi sou applicatdi^n dau
l'enseignement de la langue nialentdîe. Autant c'est long et lil»
rieuz d'apprendre à lire à uu enfant par les méthodes usnellia.
autant c'est facile de lui apprendre à lire les textes phonétiqiin;
et quand «ne fois il lit ceux-ci couramnieiit, il apprend en un M
de temps à lire l'orthograptie coui-ante. 11 y a là un procédé péd»
gogiqne dont on n'a pas encore fait usage suffisamment; on poumit
en tirer on grand parti, notamment pour l' enseignement des illfiUm,
et aussi des personnes affligées d'ane infirmité qai rend Inr
instruction difScile, comme les aveugles et les sourd-muets.
Tous ceux qui s'occupent d'enseignement ou de questiuM
Bociales doivent donc posséder au moins les premiers principa
d'écriture phonétique. Du reste, malgré l'aspect rébarbatif de cetti
écriture, on apprend » la lire en quelt|ueB minutes.
Ou peut écrire phonétiquement de diverses manières;
pour représenter le premier sou des mots car, quand, ktj>i, on p«t
choisir le c, le q ou le 1-; pourvu qu'on prenne lirttjours la mâm
lettre pour le même sott. On peut écrire phonétiquement avec in
caractères latins ou grecs, gothiques ou russes, arméniens oa anbat
Eu sténographie, on prend des lettres qui ne ressemblent pu du
tout aux nôtres.
Le système que nous présentons ici est basé sur l'aliiixAA
latin, qui est employé par la grande majorité des peuples ciriliM
On l'a complété en introduisant un certain nombre de letfan
nouvelles, absolumeut comme nous ajoutons h, «■, jr et j «i
22 lettres employées en Italien, et comme les Islandais ajoutflil
encore les deux lettres /i et â.
En ontie, notre alphabet est basé sur l'usage irUernati"»^
c'est à-dire qu'on a choisi, pour représenter chaque son, la lettn
qui représente ce sou dans ie plus grand nombre de langod
employant l'alphabet latin. Ainsi on prend e pour le premier ad
de notre mot zèle, contrairement à l'usage Allemand, luli».
Espagnol; et r pour le premier son de notre mot vin, malgït
l'usage Allemand et Espagnol; mais on prend j pour le premiei
son de notre mot j/ole, malgré l'usage Français, mais confonw
ment à l'usée Allemand, Hollandais, Italien, Scandinave.
C'est même la seule difficulté de notre alphabet: on e
routé tout d'abord en voyant écrire jg pour t/fu^r et Jjl pour dii».
Mais cette difficulté e.st vite surmontée; alors c'est un gnai
avantf^e d'avoir un système unique pour toutes les l&nguee.
— 7 —
L'ALPHABET APPLIQUÉ AU FRANÇAIS.
Voici la liste des lettres employées pour représenter
onciation du Français. Chaqae lettre doit se prononcer
I lettre italique des mots mis en regard.
. patte, part
L pas, ^âie
L en, tante
> bout, robe
[ dent, mde
» été, dqa
. latt, tête
^ant, do^tie
Âaut, oho
ni, pire
î
i
J
k car, roc
1
yeux.
bien
Yin, teinte
I de, crever
fort, neuf
0 peati, c<>te
d note, tort
5 rond, ronde
œ seul, peur
6 tin, humble
0 peu, creuse
p pas, tape
r
s
rare, rond
si, rosse
J cfcan
t ^as,
H toutj
Y tent
y 1^,
q huûi
w oui,
z ^erèle^
5 eTean
2ong, seu2
m mot, dame
n ni, âne
jk enseigner,
vi^e
Le signe {') marque que la syllabe suivante est w
»a forte: ba'to bateau. Il est ordinairement sous -entend
Le signe (:), place après une lettre, marque la h
tn renne, rsin reine. — En syllabe faible on Templo
►our les voyelles de durée moyenne: pairi Paris,
Voici maintenant le tableau des lettres, classées i
[eu et la manière d'articulation des sons qu'elles représeï
•
Larjn-
gales
Vèlairea
Palatales
Liognalea
Labii
oc
o <
O
' PlotiTês
KasalM
LatéralM
Boolées
, FrIoatiTes
kg
i
1 ' J"
t d
n
P
,-,
1
r
— ■
h
j SZ 82
fT '
H
h?
h?
O
Fermées
Mifennées
MiouTertes
OuTertes
i
1
u y i
0 0 e
5 e
0 œ s
a a a
m
TEXTES.
Noas allouB donner mamteuant quelques epéciinens de Uitx
imprimés eu caractères phonétiques; tout d'abord, /c C'irlitm M
le Bâtard de Lafontaine.
ms:tr9 korbo, syr &a arbre psr/e,
tonst â b5 bsk œ &3ma:3.
m&itre rana:r, par 1 o;dœ;r aUe/e,
Iqi t£t &pâprs BO lâiga:^:
«e;! bô;5u;r, inosjo dy korbo!
k9 vuz et joli! k» vu me aÔible bo!
8a inâ:ti;r, si vatro rama: 3
89 rapDrt a vatra plyma:5,
ruz et id feibiks <iez o:t de ee bwa,#
a se mo, le karbo ne es sa pa d» ^wa;
e pur mâitre sa bei vwa,
il u:Yr & larje hek, h:& t5:be sa prwa.
le recair s & 8&:zi, e di : «m» b5 masje,
aprene ks tu flatœir
vit 0 depâ de fieli{i ki U ekut;
^st 1m5 to bjêu œ froiDa:^ aâ. dut.>
la korbo, b5;t0 e k5:fy,
3y:ra, m&z €■ po ta:r, k 5 na 11 i prâ:dr& pW.
Il est fort probable jgi'en déehiflVaiit le rrrimoire qtii précède,
plus d'un lecteur se sera dit; '.Je ue prouonce pas comnie ça»;
et, bien qu'on se trompe souvent là-dessus, il est probable an«
qu'il a raison sur plusieurs points. En effet, à y regarder de
près, il n'y a pas deux personnes qui prononcent absolument de la
même manière; en outre, chaque pcrsfntfie prmtonce difi'&emmeHi sAat
les àrconstances. L'écriture plionétitgue reproduit ces différence,
ou du moins les plus frappautea; en r.ouséquence. un texte qm
reproduit exactement la prononciation d'une personne ne convini
pus à une autre.
Pour rendre plus apparent ce fait, qu'il est d'une important*
extrême de bien constater, nous allons donner maintenant m
même morceau transcrit ei! trois ]ïrououciatioiis différentea; noi
plus la prononciation littéraire comme dans le texte précédent.
mais la prononciation usuelle — la prononciation familii're ralenbf—
du Nord, du Midi et de la Suisse romande, ou plus exactemeni
des personnes cultivées île centres tels que Paria, Toulonee et
Lausanne. Le lecteur fera bien de noter les points sur lesqnek
sa prononciation difiFère de cbacune de celles-ci.
— 9 —
Prononoiatioii du Nord
& 3u:r & peizâ. portet & panje d pwa:r o Jcuto d & grd
lœir. il ariiT o Jcuto, e syr 1 eskalje i râ.k5:tr9 d0 s&g ki etet
ije kom dez oiIol] m&:m iz ave de tre boz abi tu brode d o:r
6k œ Japo syr la teit e yn petit epe o ko: te.
le peizâ, d le Twajd, o:t 'r6sp6ktq0zind s5 Japo. Twala le
3 ki B aprof dy panje, — s s trs gnrma le sli^ — e ki s met
pra:dre le pwa:r e a le mai^e. le peiza n di rj§ e s les prccdr
. groid parti d se pwa:r. pqi i m5:t Je 1 sepœir.
«m58&|Lœ:r>, hp dit i, «ywala le pwa:r k 5 m a k9in&:de>.
«e bjg», di 1 ssjiœ:r, «me tS panje et a mwatje vid; porkwa
e ty n 1 a pa rdpli?>
«il ete bjS pU m5s&jiœ:r>, di 1 brav om; «me syr 1 Gskalje
e râ.k5tre vo d0 fis; se me:sj0 5 truye le pwa:r a lœr gu, e
n e pa o;ze lœr refyize».
Prononoiation du Midi^^^
& ZUT &m peizdm portet &m panje de pwor o fato d an gra
(lœr. il ariy o Jato, e syr 1 eskoJje i rûijkôntro di 865e ki etet
lie kome dez dfa; m&m iz avfn de tr& boz abi tu brode d or,
ek & Japo syr la t&t e yne petit epe o kote.
le peizdn, d le vwajd, ote r&spetqœzema sô Japo. Twala le
^e ki s aproje dy panje, — s g tre gurma le sSge — ë ki se met
prdndre le pwar e a le maje. le peizdn ne di rjg e se lèse
indr yne grande parti de se pware. pqiz i monte Je le sejLoer.
«môsejiœr», Iqi dit i, «ywala le pware k ôm m a komdnde».
«e bj^>, di le sepœr, «me tôm panje et a mwatje yide;
rkwa ske ty ne 1 a pa râmpli?»
«il ete bjêm plêm môsejiœr>, di 1 bray om; «me syr 1 eskalje
e rdijkôntre yo dœ fis; se mesjœ on truye le pwarez a lœr gu,
je n e paz oze lœr refyze».
Prononciation Suisse ^^^
& juir dé peizâ portet dB panje de pwœr o Jaito d & grft
iœ:r. il ari:y o Ja:to, e syr 1 eskalje il r&kSitre d0 8§:g ki etet
1. Nous désignoDs par i la consonne *W mooillé" des Méridionaux et
Suisses; par â, ô, des voyelles nasales on peu différentes de ceUes dn
rd. Voir pages 12 et 13.
abiXe kom dez â:fâ; inE:m ilz avs da trE boz abi hi bi^xitf
avtk & Japo syr la te:t e yn petit epei o koite.
I9 peizâ, à le vwajà, o:t res'pEkttjBzmâ s3 Japo. v*-.
B&j ki B aproj" dy panje, — s s tre gurmà le bë:^ — e ki b
a prâ;dr le pwa:re a le mSise. la peizà n di rjÊ e b l£S|
yu grà;d partij de se pwQ;r. pqiz il m5:t /e I9 8Sp<p:r.
<ni5eEjiœ:r', li^î dit il, «vwala te pwa:r k 5 m a kaisi
• e bj£*, di 1 B&jiœ:r, «me t5 paoje et a mwatje vid; f\
eek ty n 1 a pa râpli?»
<il ets bjl pu m5BEpœ:r», di 1 brav am; *me syr I b
3 e râkâtre to do fis; se inesjo 5 tru:ve le pwaira a lœr 91
n e paz o:ze lœr refy:ze>.
ECRITURE CURSIVE.
La plupart des lettres s'écrÎTcnt comme daos l'écriture
noire; "pour les lettres aouTelles, on a pris des formes «
prochant des formée imprimées. Dans quelque» cas, on «
rencié des formes qui existent déjà concurremmeut : aîn
écrit 8, Z SOT la ligne, et J* 5 par des caractères longs.
cursif s'écrit a; un a cursjf, a avec une ancoche dans li
Le signe de longueur : se marque par une ancocbe di
délié qui suit la lettre. Yoici, d'ailleurs, la liste des priai
caractèreB curBifs:
(tu
J
Yoici maintenant un texte complet en cursÏTe (pronoD<
usuelle des personnes cultivées du Nord de la Fraoce).
— 11 —
té/^ SL Z t44 ^ e Loi -jL 'm/y ££^v^
^1UX.*/H. SUttM yviJl/Y\^ <ZU^ 'Vi'4^LcL k/lAvK.
r ^yttL^^zLjt AjoL 4tju t -'ALcJL ) y9 x
LÛ^ >iii^ 'Ic^îC iXhJu^^, j&vJ^ ÙL yvuBJscS^ ^
, - 12 -
L'ALPHABET APPLIQUE A D'AUTRES LANGUES.
Pour écrire d'autres langues que le Français, on emploitli
mêmes lettres pour représenter les mêmes sons. Mais iJ ysm
des sons pour lesquels il faut d'autres lettres. En les rénoiau
toutes, 011 obtient le tableau suivant:
VOYELLES
C0KS0KNE8
1
? ? ? s
1 1 1 î
1*1 =
1
m
1
m
B»
i-îi
te
' •«
« =■■ a
f ta
1
to
g:
-s
(-, "B
i
=•- 1
"
o.
1
'éT 'ô" 'ô" '«~
o- =-
■«1
j3 o
a
•a
f
Voici l 'explication son:
hiissant de côté celles dont
maire
U val
des 1
Bur es
ettres
conn
de ce
ue.
tebl
»0, »
1
— 13 —
Consonnes. — Les palatales c j s'entendent en Français dans
rononciation populaire de qui eiy gai je; ou en Hongrois dans
», Magyar. — q est le qaf Arabe. — ^ s^entend en Allemand
^ord avant les voyelles initiales; c'est le st0d Danois, le hamza
)e. — jl est le gn Français dans règne-^ g le n^ germanique. —
\t le ^l mouillé' des Français du Midi, le U Espagnol, Ih Por-
is, gl Italien. — t est le *Z grave' des Russes et des Polonais. —
t le r Italien, etc.; B le r uvulaire ou grasseyé.
F D sont des fricatives bilabiales simples: F s'entend quand
}0uf9e une bougie; lo est le b de l'Espagnol sabér, et une
»té du tv Hollandais. — q se forme de la même manière,
en levant la partie antérieure de la langue: c'est le u con-
e du Français lui. — En prononçant Jà. w, c'est le fond de
ugue qui se lève; w est notre ou consonne dans oui, jà. une
Eté du wh Anglais. — 0 8 se prononcent en mettant la pointe
k langue contre les dents d'en haut ou entre les dents: 0 est
% dur Anglais, 6 Grec (moderne), {> Islandais; fi le ih doux
lais, S Islandais, â Grec. — J est le r non roulé des Anglais
ad; et s'emploie provisoirement pour le r simple de l'Espagnol
i Portugais. — J 3 s'entendent en Français dans cJiampy Jean. —
s'entendent en Allemand dans ich, ja. — X se trouve en
mand dans a/Ji, en Espagnol dans jaban] a, dojiB wagen, tel
se prononce souvent dans le nord de l'Allemagne. — « est
h Arabe de Jchalifa, qu'on entend aussi parfois en Espagnol
j et en Allemand Suisse pour ch] B est le r Danois,
i^rabe. (Le r Parisien est intermédiaire entre R et h.) —
t le A vocalique des Arabes, des Tchèkes, des Rutènes. — H et
nt le hha et le 'ain des Arabes.
Toy elles. — u est le u Italien, le au Français; u un 0 très
é; 0 le 0 fermé du Français beau, 9 le 0 ouvert du Français
ou mieux de l'Italien noUc] a l'a de pas] a l'a de rat] se l'a
'Anglais du Sud nian] t Ye de fer, e Ye de ne , 1 un 6 très
é. lu est un n prononcé avec les lèvres écartées; A un 9
once de même (variété du u anglais de but)] œ, 0, y, sont
royelles e, e, î prononcées avec arrondissement des lèvres;
s'entendent dans le Français peur, peu y nu. Y est un inter-
aire entre jBf et y (Suédois hus).
ft, ë, ï, 0, fi, sont des sons ^mixtes' ou intermédiaires:
voyelle de l'Anglais du Sud fur, î celle du Gallois tin,
lie du Norvégien hus.
i, è, b, ù sont des voyelles relâchées; elles s'entendent dans
fiais pin, pen, no (nbù), ptU.
— 14 —
9 peat s'employer d'uiie manière générale pour tonte ti
de timbre obscur et indéterminé, ne se rencontrant qu'en ajiU
faible, comme le e du Français Toumeforf\ n au besoin s
pour une voyelle semblable plus ouverte.
Les voyelles naaalées, qui ne figurent pas sur le labim
s'indiquent ainsi: ô an, œ un, t voyelle du Portugais ^n, i
SIGNES ACCESSOIRES.
Borée, accent, intooation. — Un son long se rnarq»
lyoutant :; ainsi rerine rtn, reine rtin. — L'accent de for»
marque, quand c'est nécessaire, par un accent aigu ' avant I
première lettre de la syllabe. — L'intonation n'est pa& muq;'
généralement, à moins d'indication spéciale; cependant dam .
textes suédois et norvégiens on met le signe ' avant t» nUi
forte des mots ayant l'intonation dite composée. On n'a pa» en»
fixé un système complet pour les langues à intonations dt m
significatif e.s, comme le Chinois,
KodlSeiirs. — Divers artifices permettent de repre'senter «
core d'&atres nuances. Mentionnons les suivants:
La différence entre une consonne soufflée, comme s, el
consonne vocaliqtie, comiue z, quand elle n'est pas indi^aw
la forme de la lettre, peut se marquer ainsi: r r vocalique inirtj
I" r soufflé (poutre). — Les voyelles chticliées peuvent se maïqm
u, i.
Les sous cacuminaux, formées en relevant la pointe it
langue, se marquent ainsi: t, n, a ior dans l'Anglais du Sij
Ouest part). Les consonnes emphatiques de l'Arabe, ainsi: 8, t.'
Une consonne accompagnée d'un coup de glotte, ainsi: k',
(Géorgien t'setsa).
Les voyelles tendues et reldclie'es (c'est à dire, prononcé**»
la langue tendue ou relâchée) se distinguent par les ac-centa tif
et grave: Allemand fll'ut, diini; Anglais ti:t, fit —AU
d'une lettre, •■ signifie langue plus avancée, -■ langue plus n
^ bouche plus ouverte, ^ bouche plus fermée, > lèvres plus anfll
dies, I lèvres plus écartées.
Enfin quand on met une lettre en exposant d'une autre,
indique que le son marqué par la première a qiielquecbosc
son marque' par la dernière; J' est un J" qui tire sur S; s' U
palatal i se.
Une voyelle cousonante peut se marquer ainsi Q; une M*
sonne sjllabique ainsi n. I
— 16 -
FORMES ÉCRITES.
V
t/^
o
zr
0
2
%
^
F
^
A
XV
Ç
c-
ii
.A>
œ
ce
j[
i-
H
ï
6
C
6
?5^
m
u/
«
P-
i
^
0
tr
œ
3&
S
/
Y
•
a
a
3
^
I
1^
a
o-
z
:c
0
(0/
•
•
V
V
e
r
3 ^
^ /
R /l
H «,
fi -^
PRINCIPES DE TRANSCRIPTION PRATIQUE.
U est rare qu'on se serve des modifieurs dans les textes;
9 même qu'on indique toutes les nuances que Talphabet nous
met de représenter. Car l'indication de toutes ces nuances,
«ssaire pour certains travaux scientifiques, serait inutile et très
lante pour l'emploi courant. Une oreille exercée, par exemple,
onnaît aisément que le k français est différent dans cas et dans
; dans ce dernier mot il est plus avancé, et pourrait s'écrire ki-.
is il n'y aurait aucun avantage à le faire, car ce ki- ne se
ave jamais devant a, tandis que devant i, il remplace toujours
k ordinaire; ces deux sons n'ont aucune valeur disHncHve, et
différence qu'il j a entre eux est inexistante au point de vue
ipiistique. De même le q de puis est plus ou moins dévocalisé
pourrait s'écrire q; mais ce serait une complication inutile dans
texte ordinaire. Il suffit, pour une écriture phonétique praHquey
représenter d'une manière conséquente tous les éléments signi-
Uifs d'une langue.
De même et à plus forte raison, quand on passe d'une langue
une autre. Rigoureusement parlant, il y a bien peu de sons
— 16 —
qui soient tout à fait identiques dans deux langues Ainsi It m
françsiB note et le mot anglais not ne sont pas identiques
enbe enx des différences qu'on pourrait indiquer en éoriTutfc
moi ^nçaîs Di-ii-tK et le mot anglais n^^Tt-.. ïdais ijotf
complication inutile I 11 suffit de savoir, une fois pour M
que le n et le t ae prononceut plus en avant en frikafaij qui
anglais; que le 9 fram^ais est légèrement avancé vers la yiHÙÈ
intermédiaire, et de pins tendu; que le ;> anglais est ii'if: oani
et relâché. De même encore le mot finançais pi et le mot a
fiU ee représentent tous deux par fil, bien que le premier
exactement Mi- et le deuxième fîl-i.
Il est de règle ainsi de soiis-cnlemlrf! tout le qui va de»
et tout ce qui peut eespliquer d'un mot une fois pour ton*
Four chaque langue, ou représente les sons distinctifs, et cm-A
seuls; pour chaque sou distinctif, on prend la lettre de l'aiphiM
international qui lui convient le mieus en gros; et, s'il y a ^
on explique dans un mot d'introduction, et en se semnt if*
modiâeurs, quelle est la valeur exacte des lettres, soit partout mi
dans certainea positions. C'est ainsi qu'on obtient une ècritat
phonàigue pratigae.
Une exactitude plus minutieuse est réservée aux tnnu
scientifiques, et peut être poussée plus ou moins loin. Dam ^
cas spéciaux, il peut êtra utile d'adopter un compromis ointl
l'écriture pratique et l'écriture scientifique: un professeur d'anglJ
en France peut tenir à marquer de l'accent grave les voyelle» to j
mots anglais put, fit (piit, fit), pour que ses élèves n'en oubliât
pas le timbre caractéristique; un professeur de français en Angle,
t«rre peut écrire p<Bpl pour que ses élèves ne prononcent jt',
comme dans l'anglais peoplc pi:pf. Ce sont des points que i-haca
règle suivant sa convenance personnelle, et qui ne touchent }#'
au principe essentiel de simptification pratique exposé plus lu^
TEXTES EN LANGUES DIVERSES.
Tenant compte des principes que nous venons de poser, iiMii
allons donner la transcription, en diverses lances, du morccdj
que nous avons donné plus haut (p. 11) en cursive française. 1*1
transcription, dans chaque langue, est rigoureusement pmtiqw
Mais nous donnons entre parenthèses des indications permettMtj
d'arriver à un grand degré d'exactitude. i
— 17 —
Italien
(L'accent de force, quand il n'est pas marqué, tombe sur l'avant-
ière syllabe des mots importants. — I^ire a»-, t»-, dh, n»-, Ih.)
il so:le di:t/e: io mi kioimo so:le. sono molto lut/snte. mi
> al levante, e kwando mi^ altso, fa d3o:mo. gwardo dentro
1 tua finestra kol mio 'okkio splendente e kolor d o:ro, e ti
D kwand 8 o:ra d altsourti; e olloira ti di:ko: 'altsati, pol-
ie; io non rispUndo per'ke tu resti in letto a dormiire, ma
ù&ndo per fairti altsœre e lavorœre, e Isddjere e possedjaire.
sono ui| gran viaddjatoire; viaddjo per tutto il tJi6:lo. nom
re:rmo mai e non sono mai staijko. o una koro:na ii| ka:po,
koro:na di raddji splendenti, e mando i miei raddgi dapper-
>. splendo sui 'alberi, sulle kœse e sull 'akkwa, e tutto
bra lutjido e bello kwando vi splendo 8o:pra.
ti do luitje, e ti do kalo:re, per'ke riskaldo ojii ko: sa. fattjo
aroure le frutta, fatt/o maturaire il gra:no. se non dovessi
)l6ndere sui kampi e sui djardimi, noi| krejerebbe piu nulla.
Espagnol
(L'accent comme en Italien. — b d g passent à 19 8 a après
>lles et parfois ailleurs, surtout b qui n'est firanchement plosif
près m. — r est fortement roulé; j est un simple coup de
ue qui ressemble à 1. — Lire èr, Ot, a^, 8^, 6". — Deux
dles consécutives forment diphtongue, mais pas dans les com-
isons dia, a'i. — En Amérique 0 est remplacé par s, et i
ent par j.)
el sol diOe: mi nombjte es sol: bjiio mutjo. salgo poi el
ite, i kuando salgo es de 'dia. miio adeniio de tu bentana
estos oxos falxentes i dojados, i te abiso k es oja de leban-
), diOiendo: le'bantate, peieOoso; no te alumbjo paia ke t
is en la kama, si 'no paia ke te lebantes, trabaxes, leas i andes
a'i.
soi ui| gjai) kaminante; kamino por todo el 6ielo; no me pajo
ca ni me kanso. teijgo en la kabe6a una koiona, koiona de
) luminosos, j esparOo por todas partes mis fulgojes; ilumino
aiboles, las bibiendas, las 'aguas, i todo pajeOe lu6iente j
)so kuando jo resplandeOko.
te doi luO i kalor, pues todo Io kaliento. ago maduiar los
)s i los gjtanos. si no fuese por mis resplandoies, nada n[iadu-
a en los kampos ni en los wertos.
— 18 —
• •
Anglais (du Sud)
(Accent de force sur la première syllabe des mois importuik— j
Denx voyelles consécntives forment diphtongue. — r eidxe
généralement formé d'un seul coup de langue; ailleurs r
pour J. — i^ U; 9 sans signe de longueur sont pour 1, t,
Lire è; o, a^, 9-^, tn^ d-i, n^, l-«. 9' (sans longpieur) ert très
à la finale (= «); e: est pour k. i en syllabe fiable TukLl
i:, u: souvent diphtongues {ij, nw) surtout à la finale.)
ife SAn sezy mai neim z sau. ai m veri brait, i
Si i:st; end wen ai raiz, it s dei. ai luk in et jo: windou wS
braity gouldn ai, end tel ju wen it s taim te get Ap\ end si
sUged, get Ap; ai dount Jain fe ju: te lai in bed end aUip, hài
Jain fe ju: te get Ap end we:k, end ri:d end W9:k ebaot
ai m e greit trœvle; ai trœvl o:l ouve $e skai; ai nefS
end ai m neve taied. ai v e kraun on mai hed, e kraon er
reiz, end ai send aut mai reiz evriwee. ai Jain on ilé très,
{jFe hauziz, end Se wo:te; end evriôiig luks spœklig end
wen ai Jain on it.
ai giv ju lait; end ai giv ju hût, fer ai meik evriSig
ai meik Se fruit raipn, end ai meik ÎFe ko:n raipn. if ai dîd ri
Jain on ife fi:ldz end gœdnz, nA6ii| wed grou.
Allemand (Bûhnenaussprache)
(Accent comme en Anglais. — p, t, k initiais fortemoi
aspirés. — 1^ U brefs sont pour 1, ù. e vaut 6, et 6t devant r.—
Lire J», tti-x, Sx, Ou.. — r vaut r ou b; final il est faible.—
Deux voyelles consécutives forment diphtongue.)
di zone zoïkt, ^iç hoise di zone, ^ç bin gants glantMÉL
'iç ge;e im ^osten 'auf, ^xmi ven 'iç ^aufgeie, virt es toi k. ^çgdb
in doin fenster mit mainem kloiren^ goldenen ^auge hinois, ^
^iç zœge àhr, ven ^6s tsoit ^ist ^auftsujte:n; ^unt ^ç sœge: Jte^
faulpelts; ^iç Jaine niçt, damit du ^im bete blaipst, zondem ^çjoni^
domit du ^auf|l;e:st ^nt ^arbaitest ^nt liist ^unt herumgeisL
^iç maxe groise raizen; ^ç raize ^y:ber den gantsen himeL ^
Jbeie ni: Jlil, 'unt 'iç bin ni: my:de. 'iç ha:be ^aine kro:no W
dem kopfo; ^oine kro:ne fon glentsenden JÉrailen, ^unt ^iç Jika menai
Jlrœlen 'y:ber'al hin. 'iç Jcdne 'auf di boime^ 'auf di hoizer 'ont W|
dus vQser^ ^unt ^ales zi:t bel ^unt frointliç ^aus, van ^iç darauf JcMJ
^iç ge:be di:r liçt^ ^unt ^iç ge:be dur venue, dsn ^iç ^drrsifli
^oles. ^iç maxe dus ^:pst ^unt dus kom roifi ven Hç niçt onf i
felder ^^t di g&rten Ji:n9, vyrde niçts voksen.
— 19 —
Norvégien
(Accent de force^ p t k, 9, a, comme en Allemand. —
d g finals en partie déyocalisés. — Lire O), 9). — 6, O brefs
lâchés. — n est mis pour 11. — jt, jd, «m, jl\, js sont pour
pj etc., qui peuvent même se réduire à t^ d^ etc.)
*8o:h^ 'siîor: jsi 'heiter 'soil. jei er *me:get 'kla;r. jsi stoir 'op
''œst, 0 nor je stoir 'op, œr do 'da:g. jsi 'se:r in a 'vindue dit
« mit 'klœre, 'jyldne *œie; o *si:er dei 'til, nor de aer 'ti:d o sto
(i; 0 jo 'siier: sto 'op, din 'syivsoiverl jsi 'Jinner *ikke, forât du
cal *liggo i 'sei|i)on o *8o:Ye; men je 'Jinner, forât du skol sto 'op
""orbside o *le:se o go om'krii).
jsi *rsiser *me:get, jsi *rsisar *he:le *himlen runt. jsi *stanser
3dri, 0 jsi er *aldri 'tret. jsi haïr en 'kro:ne po *ho:de, en
âro:ne a*kla:r9 *stro:ler, o je*senner mine*stro:ler til*alle*kanter.
9 'Jinner po 'trseijue, po *hu:sene, po 'vanne, o 'ait se:r *stro:l]^e o
loïkkeit u:t, nor 'jsi 'Jinner po de.
jsi jiir dsi lyis, jsi jûr dsi 'varme, for jsi 'varmer 'altig;
>j *mo:dner 'fruktç o je 'moidner 'ko:jiie; vis 'jsi ike 'Jinte po
Kiarke.me o 'haivone, kune *ii)i|entii| 'vokse.
' , :
Russe
[Pour éviter de nombreuses explications, on a tenu compte
Bns la transcription de certaines nuances qui n^oht pas de valeur
ignificative.
Les voyelles faibles sont extrêmement brèves, relâchées et peu
istinctes. Mais la syllabe précédant la syllabe accentuée, et la
JUrUabe finale ouverte, étant un peu plus intenses que les autres,
lors voyelles sont un peu plus claires. Du reste, le sens étymo-
Igique peut souvent déterminer telle ou telle autre nuance des
ipyelles faibles, de sorte qu'il est parfois presque impossible d'en
ner la prononciation sous ce rapport. Pour ts, tj, voir plus. loin.
Lire a , Ot (= o^), e^, i^, o^. — Devant les palatalisées,
Lf' A, î sont plus avancés et e plus fermé.]
t 'sontse gevA'r^it: m'i'k^a zA'vut 'sontsem. ja sVi'tJu 'otjin*
l^kA. fsta'ju ne VA'stok4, i kA'da fsta'ju, nestu'paet d'en\ ja
poiat'r^u k t*i'b*e vAk'no mA'im bl'i's*tWJ'tJim kAk 'zotetA ^okom,
f- gevA'r^u t4b*e, kA'da pA'ra fstA'vat^ ja gova'r*u : fsta'vaï
ln*'t*aî, ja sVi'tJu n*idPi tÀ'vo, J*tAbï tï va'Msu fkrAvat^i,
i dVi tA'vo J^tebï^* fsta'vaè, ra'botel, tJe'toJ, gu'M.
ja 'mnogA 'stroDBinijii p9 fs'e'ma 'n'sl)ii i nhkiVl
SBtA'naTl'iTsjuB, I n'ikAda n'i reatAju. bb grfi'v^e a d£
ki'roru iz bl'i'flt'a JHfi ia'yeï, kA'tore(i} jo posîloju pilit
ja oe'Vi'JHJaju d'iHev'jo, dA'mo, 'vodu, i fs'o pti. ja se'rt'W
bl'ie't'it I "kaga^A krA's'iTam,
ja dA'ju t'i'b'e ^v'et, ha jq diju fi'b'e i fei^o, tok
fs'o segz'eVajii. UogodAi'a mn'e 'zr'ejnt l'ep i p1a'(È. nVjH(
mAg'io bï rA'stH, 'efl']*! bï ja n'i sVi'filA jie pA'I'a i u'fi
PERFECTIONNEMENTS DE L'ALPHABET.
L'alpbabet intematioaal n'a p&s la prétention d'être COB
ni parfait. Les formeB de qaelquea lettres sont certftiiw
défectneuBas; et il peot être nécessaire aussi d'iaventer des II
DonTelleE pour dea aons nouvellement découverta, on pou
nuances non distinguées jusqu'ici. Des améliorations sont bo^
et discutées dans le Maître phom'tique, et parfois adoptéei \
examen. Voici dos exemples des modifications proposées:
Aux caractères œ jB la plupart de nos collines Meo
préfèrent e e. — On s'accorde à trouver défectueux le candi
et la marqae de longeur :, mais on n'a pas pu les mof
jusqu'ici. — Au point de vue de la symétrie, t devrait remplv
On a suggéré 3 S pour des fricatives dentales du Tcteri
tf pour une situante labialisée de quelques dialectes Bantu; i
la nasale nvalsire des Éskimos; * après une consonne, pos
claquements Hottentots.
On a aussi proposé une lettre (o?) pour différencier lavt
très ouverte de l'Anglais saiv d'avec Vo français de sommt-
suggéré r pour le r formé d'un seul coup de langue, qui »
ployé en Espagnol chilien populaire avec une valeur très
rente de celle du r Mcatif J. Et il pouiTa être nécessaire i
des signes spéciaux pour distinguer les 1, r, m, n, g soufSt
Gallois et des Islandais d'avec leurs correspondants vocaliqt
Pour les consonnes palatalisées du Russe, etc., on a snggé
formes telles que s, s, s. Pour un / lingnal grave, inteim^
aconstîquement entre 1 et i, on a pioposé i; et parallèlement, l
un 1 clair. Et plusieurs auteurs demandent un signe auii
pour les groupes 'assibilés' de certaines langues: tf, ^3, ti
ou tj*, te, etc , comme on a fait dans le spécimen russe.
La mise au point définitive pourra être l'œuvre d'an Co
qu'il est question de réunir prochainement.
Livres d'enseignement.
lis-Pa*«v, Unterrichtshriep* , franzôaisch, Leipzig (HaV>erlan(l} 1905.
>icuuif, Mavuel dedivtmi. Genève (Kfiiidig) 1002, 5fr. Auxuiembresderaf
>u-f-port ;70 c. à rétraiigori; adr. Librairie Kiiiidig, 1 1 Corraterie, Oeiièvi?.
i\\ * Eléments d'Anglais i»arU, 3« éd. ParÎH lôbo. — 1 fr.
; DK Makney, Premier jkms. Lcipzif;^ (Haberbiud; lOirJ.
l'MANx, First Hnglish hvok. 8* éd., Luudop (Deiiti 1904, 2 s.
-S*iiAiii, Freurh grammar for schools. 2* éd., Hotston lî)02.
r-<'uRTis, f First Fre>tch hjok. 4*' vd., London 1003, 1 s. Ex. spée. aux
brBB de Taf 1 s. traiico; adr.Whittaker&Co, *J WhitcHartSt^LondoiiK. l'.
i-CiuTi», jSecitnd Freuch Jinnk. LoDdoii (Whittaker) 1907, 1 s. f> d.
bpêe. aux membres de Taf 1 h. 0 d. franco ; m<'*me adresse.
!AKi»s, Frcht'h Sjfeech and Spelling. London iDent) 1907, « d.
KLï»-PooLK, Fretich and (wcrman pivAure, rocnbulary. London • Murray ) 1904.
:!AMBriiMKn-l{ii'i'3i\sN, Leitfaden fiir den Cnierricht im Deutscht'M.
Ion & S' Ciall 1S99,
:>.N-l*KAucK, % First' Latin hook. London «'Di'nt) 1902, » s».
KUT, First Spanish lionk, Ii0ud(»n Dent), 2 h.
cuffAMMKK, if IJotr to hom Ihinish. Cn^icnhafrue tUyldendaT lyotî.
. Aux membres de Taf 2 kr. fraïuu; .Adr. akademink H^ghandel,
lîboderne 3, Copenliajtriie.
sLKv, '\Sare sffp» to int*'Hig*'nt Fwnvh. London ^Sonnen^rbrin; 1905,
Aux menibre.s de Taf 10 d. franco; atir. Swan Sonnenrichein A: l'o.,
rijjb St., Blooninbury, London W. (.'.
Paï«sv, FlementarhiKh des gesprm^h. Ffanz*">}iisch. 2*' éd., K<>th«'n 1905,
. 2.30, r. M. 2.»0.
;-S€iiMirz, Franznsisvhes LchrbHch. Leipzi^r «Teubuer) 1901.
AGNKR, Lehrf/uci» dis Fnglischrn. 'à^- éd., Stuttgart (Neif) 1901.
i$cn.NEK, Kinfiihrnng in die englische. Sprachc, Leipzig 19U2.
7 DK MAitNKY, /'Vf'*', stt'p to Knglîsh, Leipzig (ilaberland) 1902.
sKN-RiNGBKic^i, •]• (ira ininain' française. Copenbague 1908. Aux membre.*
if 2kr. fram.'o; aiir Akadeiiiisk Ho;:^iiamlel, K)arobo<lerne 8, Copenhague.
RKN-UiNoohuo . I /•■;•••• ■' ' .!'*••■ ,:n,o, ( ••|.iMi)iiti/iji» 1905, 2 kr. 60
membren «i»* "' •' 'i . ......
<8rouKF-\V.'.' • . ' • • :• •..".. *. ^.••?: ■;..• •••".
l'UKNTilM . i •" î . ■ • ■ •• 1
:ii.i.NO, f •' ' •• l'.iro th iihman. '■\...- i'.-. " : • •.. .• ■:•• • '> •
af h ti. .io franco; adr. 0. Nobiling, rua '!'»l::;i J, -. ''js- •. :'«.e'^ii.
Lectures phonétique».
■.s, (\:nt f,u' <>*■>• ru fin fittt's. L^'ipzig ''IVribiKT. I9'»»î, )». V. t '*«•,••. M 1» i»i
«Y, *l*r' :>.'!• l-'Tf •./*• liifiire. 5" »'d , l'urî" 19"**. •• fr .H.'ï
* Jffit.ri'finr /..••f.- //f iirfnr*:. .*î* «'d . V'AT\< l'*'»»* .. •? fr .^•».
* Ui.-t>'-i"^ P'i'if '"f't'i,^. ^*ari^ J?<9C \» • 1 fr .'.".
(*fni:. "'r Itf'.ii.'s. K"'!".*î'. Si'h'jl/.»' lîM.M >*0 «i'
V iV: A. li.\" r •. . ri.f,*,.,i:„tfii. *'rf)»'/n\t' iv .«d., L<î]>zig 190x. -- 0 tr
ii.NM'K»'*, î •' • • • ••"- .""'1' i»>*'ins LninlMii •Miirï'bitl' 1903, 2s.
•s îï Tiff!' ' • •'• '» /Vovr *.»vi*,ji,| 'rlvir»*ndori Pn.'rfs- t'.'O?. «j -,
I •l-'rit/' ; . . ' ' t^'- !*"«■
erf. r.«''.- ' ■
v\i:ii«.. ' • '• • ■
l«»|j. /..••• ■ • • •
VNA, ■ / •. •••..•
"KU, * .' • • • ..
1
U»l-DlM,AurMI
1
$.„
'h
E
- ^^_ .,. ^_^
3«..r
Auti
riH onvriii-'os n'coinmaud
L - ."*
t-
A...
1
4
1 . I..«|UB lUd «<«^
^
^^^^^fcHu-1-t, Jj-nj;»»
>. ■ 'M
\.
\
nvier 1905.
LE MAITRE PHONÉTIQUE.
ORGANE DE v '^ '.
L'ASSOCIATION PHONÉTIQUE INTERNATIONALE
ABONNEMENTS :
1 Abonnement, 1 an ... . 5 fr. 10 Âbonnenientd, 1 an. . . lia fr.
H Abonn., à la m<'me adresne l» fr. 20 Abonnements, ,, . . . 50 fr.
6 Abonnements, „ .... 20 fr. 50 Abonnements, „ . . . 100 fr
Le numéro: 0 fr. 45; par la poste, 0 fr. 50.
Numéro spiîcimen contre envoi d'un»? carte postale réponst*.
Les aboTineincnts, payables (.ravau<*«>, partent du 1" .Janvier.
Ukdaction et Administration:
20 rue do lu Madeleine, Bour<;- la- Heine. Seitie
(Adre.sse AnRÉ<;ÉE: Fonetïk^ Bour- la - Heine, Frmtre.)
• ^»i
Le Maître Phonvliquc paraît à intervalles irréguliers, huit ou neuf fois
Ear an. Il est (•nvo.vt- jL^ratuitcnient à tous les membres d*i rAssoi:iation.
les membriïs actifs en rovuivont deux numéros; ils peuvent prendre d'autre.?
abonnements av(*c reinist; d'un tiers.
[La cotisation anniH>lIc est de G franc.t pour les mtMubn's actiiV »>t de
8 fr. 50 pour les utlhi;routs. Kilo est «iue au premier Janvier. Ku versant
quinze cotisations d'un cwup, on devient membre ;i vie.|
i
The Ideophonic Texts]
Acquiring Laoguoges
fliotKti AorHa Tierce
.'■ InlemiUional Pfionor- ' ' "
l'ai StuAr Ht ntuAani Ijui.;
UdiUO »utt* «
,-.hiib*t cl in iHirnHjoait >-ho»«i.
1 tW Tilt Kllinr tw RM lolloiml l'i-
' «n iMIcri ratil p KinlB( lu.
HUTDS & NOBLE, Publishen
tj ou ij-i,( {'fiiipttt iNRTrnnE, NfW Yhrk, Ci->-
SczS.n éiacAiifê %'m "îti/o.j.
aBie bcnft baê S^pIÎ ûtor
yUuïtttitn li6ct Me gtjiciiiitL
' ter Hu^bciufd un^ <:!(nfd!auunj;ismiK M iUj
«un
iVtffrîioï Dr, ?frtc^ri(ï) "J^onc.
-Mm- ■iUl-11.-
MAITRE PHONETIQUE
ORGANE DE
50CIATI0N PHONÉTiaUE INTERNATIONALE
ABONNEMENTS :
letiT. 1 au . . Ti tV. lu Al>oniienientH, 1 au. . . 35 fr.
Il la imhne udreitMe '.) fr. 'JO AbonnementH, „ . . . 50 fr.
lents, „ .... 20 fr. 50 AboiinementH, „ . . . 100 fr
Le numéro: 0 fr. 45; par la poste, 0 fr. 50.
iinvn) -|««'*'iin<'n «'«infre <*rivoi d'un»- ■ urt»* jMi.<t.ale n'pnimp.
ni!i;»nn;iit.s, j»a vailles travainM*. partmi du 1""^ Janvier.
IiKHAorroN ET Adminkstkation:
nio de lîi Madeleine, Bouk«;- la- Reine, Seine
ks.sk abkkoke: Iùmetik\ lion r- la- Reine, Frame)
• m^
lire. Hunntifiin: |:irait à int«Tvalleft irréf^uliers. Imiî. •.» i .i.'i!- •'.•n
I est «niViU!- ^ra;iiit«'in«Mit à tous los m(îrîil»r«*.'' 'i-.- i A.-.-» •iiTion.
ros întifî- un ruvoivcut deux nuiuéros: il- {xv.'vrMit i>nMi«!r»' «•'■•iln-x
its avi'v riMiiise »run tiers.
iHUtion îinn'îi.ij».' «*-t ili- c rrjiiu> \ijuv ii^s iiii!:.:i»r«'.- iiL'î.l^ ••l ;l"
.uir U'îH ;itlij»'r».^nts. î.lîi' ••.-t dw au \!''*r.i.\i^r .i'a;ivi«M . • ii \rr»jLnî
isatioiij' tVwu i'..".i/. mji <U»\i»'rit :i*pn:^'-i. .• vi-'
MAktRS. BIY[»S, StlURS. tXPIHiltRS. MPORIEf)
Pboneticj
General Spécial Experiment
BooKs w\ Periodicals usoii^ u>c Univec
Phonetic System ^«'Ujulug of Mme
IVorK» on Phonetica, lu-il, ElUs. Hempl. |
\ ivinr. l'hj'la^euy aitd (Juitilo^y ut lamguAeeA.
Dictionariea, new. svcottJ-iiani) jt'.i > ir.-. ..> i,'
^îiiije*, <in ill subjeiH». gi!n»ral ami
t'ilingiul, nniltilîngKal, l'iOpnMrd fil. :
Grammara ur ail bn^^uagui tiiùdc--.
TranslatlonB uf ttfuxAniA forelgo auiituub. Mom
Uu<u\-i M od'l ittiiu in lîwravur»!, it (rom AmÀrill
.ArAl)ic. ciiiiK-ic, IcrUndic, Milay.
mil .iiliiiiv Idi'Dphonic TcKI& (or .Act|u)iii)g l.nfigflk
Bibliographies and Catatogs. Lio o)
pi.i^cs. I'rtiiii)n-(l C.it-.ilog fi( !'!■ îiiiii.iriihi t» .ilt Ii>»};m|
L.iïi^u.igC'i. l'hiltilotiii-'al aDiJ l-.iii;;uiMÎi: iuuruAU, c
.111.1 li.Kk nuinl'ei* iinrf yiiâ. Maître l'Iiiinciique. Ad
li--t« of Uo;!ulni.s .kiici philoloçi&ii tUrofighuut iii& vrorM
Graphie Syatems. AhOi'"- "' ■
In
ii.-.ii.rruM.i.ut.k-
Lan^ua^es Printin^ Compai
Bouku-Illna D*p>rtisvBl
UnijuBges Building. 15 West iSthSt., New Y
tûr 1906
LE MAITRE PHONÉTIQUE
ORGANE DE
L'ASSOCIATION PHONÉTIQUE INTERNATIONALE
ABONNEMENTS:
1 Abonnement, 1 an ... . :'> fr. 10 Abonnenit*ntN 1 au :i.'i t'r.
2 Abonu., il la mf'uie iKlress»^ K fr. *iO Abonnements, „ . . . 5U tr
5 Abonnements, , 20 tV. ôO AbonneiuentK, „ ... 100 tr.
Le nnméro: 0 fr. 45; par la poste, 0 fr. 50.
Niim»*ro s]>r-oiitit'ii contre envoi d'nne rarte {uistaU.* rôpi'ii.st-.
Le> abonnements, payables iravuiie**, partt^nt du P' .laiivicr.
KKD.vcrioN Kl Admimstkation:
20 rue de hi Madeloine, Iîoikiî-l.x-Iikink. Sd^,
CAdrksse ahki':(;kk: lùmctik, Jh/n-ln-Iirhn, Fmnr.e.)
• •«^■•^ •
Le Maîtr** l'Iftnf'fitim parai: a iîi£«;rsal!".' iii'.';^.:!ifrs. uaii •./: ii^->.i i >[•*
par an. Il e^t iMi\«»y :^i;i»i:iî»iiifiit u ii»un !»••. >t.«iu)in .^i Ji- rA.--.-». •«•itinoii.
Les membr»*.-' actil.- i*» :■••• "î'.L'nl <!i*u\ nuiurron; :î' :.'".:\i-ni pn-iiiir • 'Tj l'.ri'"
abonnement'^ av-i- ri*ini.M- i!*in: tiers.
[La cotibatioji iiim :«*î:e «'sj ài.- t\ Irauc-» jiv:;r i-.< lueii.tir».'.-. a'/rM- k-t «It'
9 fr. 50 poUi* '.».*> ;.«l:iî T'-ntî'. Kl le v^t liii-.* u . {»"•.• ii;i»r JativitT. l!'i v«T-am
quinze «"•.«tisarion'» «l'uii ci.mii, ou iievieisî luoihbn' « vii; j
Ieer)g\vid3i-
^^
^^ '
t^
i
1\W Wâiis^ *'""■'•.
'^W~éi'i!'^(^^
■''m^m
^r'
'^m
■ -j.jjiTjl 1
'"^1
aa
ii&^id
^
mJ^
.^^^^^
BI
;- < JiiKlBIwïiiaiKSiMBÉÉBgl
Sf
M
M
Ncwsde&l'rs
Electrotyp ^
BooKblrtder*
Translators
Publishwr*
loaxMkWHltXhK iMHkA, 4M<
M^uages Prinliné Co., \5Vi .\%Cb.^,
I^ang^uag^es BooK-Store
SPECIAI^IZES ON
DICTIONARIES
In Ail Langtia^es On Ail Stibjects
1 TV. iiKiki» .1 spocialty <»l riiakin;:, biiyin;;. scilin^ aiul piil»
■■"%
3
w
lisliin;r 1 Mctionaries. It v(ju wisli t«» biiv, scll or (.'xrliani:f
a (liclionaiv we shoulil bc plcast-il Ui rnriMvc vour orJer. If \oi!
have aiiv ftirc dictionarv for sale wi- shoukl hc intcrt'sted tu rc
ccive a <.lfscriplî:>n of it and an offcr «>n it. ^^ «* are prcparin^
a cattiloi; of ali ilictjnnaritrs.
GENERAI^ DICTIONARIES
Vailitliftial-' tniuiy, ImiH rial. Mmi.'ivV. XiitlaiTs. .Skt«itV, St.ir.i!
.inl, Stonmnitli's. \Vcb«>lt*r*s, \\ui«c>tt.r>. «li* tionaiii '. of I"nglisb ; di. •
tiuiiriric-i *A .\!al»i«. ( "lûnt st.. Kti.iu.lK (Icfiii.ir.. i lungaii.ii:, Italiaî*.
kn>anc<<. rvi"»iaii, l'-»!!^!!. k:;--i.in. Spaiii-h, *«.,.^,.,:i^li^ l'iiiki.sh. i-t. .
Bilill£^ual iicii- ii Imij^'.i-: aiitl l.ii'^îi.Nli-I*'ii.iuh. ( n.iijiar.l-ii^iivi.. .,«1,!
Kngl:*-'- « .'.••iii.iJi, |.i|»a:i« "^t-kur-si.iii «nul Ka^si.su- I.i|mii' v.. . l\'i--^-.ii.
r.n.i;l!-.li jîiil I- n.;li>b-l\n>.siau. Sî^aiiKli l-i]gl!>li a!-.-! lMi;^iix!.-'-.|.., ......
1 a-.'.!:--.; S|)ani>h .uni Spani«4li'l a;.;al« ;,. '.'li. .
ilill|^U&l (it'rnian I.ngli^h l-':'i!>h Spaiii-i» lialiun- KiUN-^i.i:
SPECIAL DICTIONARIES
\/nilillgtl.«ll \ .!>:•. i ii:.ri<i-., }r::i>::, ( 1(1 mail. I h '.in. w. l'ot tu*;::! ^i
l<ii<*i.in a'i'l '^'i.iv.-h -11. îi"iia! ;•..> «»t -liMi :«im n. imi. ♦.,. :ii i% :u.i' -..i'i» » :
^M«li a< Aiili'ini: \ . .\î«li!r« . 'lii? . Aîmu .«'»•! *^.a«. \. \:l. \ »i:i-;-. p:-
Hiiiiir."!»!; \. lîiol«i;4:v. ('nrini-n\, ' ••im:i«i.t, « "«.:<eiv. |)«î:t'-î:\ I ;.
tik.ity. l'.liqiu tt-;, Mimim^, ' i.;-»'. :;,ii;:. Il- lal.i:;.. I.iw. M.it..< iii.*;, .^. M.
(liijiiu-. MiiM-'aliiuv. .Nbi^ic. Ni "v îli'»i";jv. \ t • ,1k .\«/îk. l'Iiil'-.'i-.". . I'l,i ..s,.
nh\, l'i« t \.iiMf.s. l'riiitiii'j, ^•^\» l"»i"'4V. kl.- iîh -, "-h» • îv.m»! >!;ii»-
S]>nil. Syinisivir.-. I li--- l-iî'ii.-. Tlu, Taliiiii'"
Bilingual li,-^ i-'.. !:-.ii..*- -lai' |..i li ! i;;i-i i «•;. ::i'iiar:«- «t m •.
tcctiiit. « lu '.lîi-M . }•••;« i: '.*•.. M- •:!.::".. M îî.i'j;. i!.i ■ \:ii.i . • •< •. . i.
KiiSNi.in .iiii' :•'. "i-Nsia,.. ( i«'H' .1', i:;. !.'.i:,i • . .-.. < -i; j.:i • . | .i
Uussian l'inili-j'n ..ii.i I ttî;i:-i- k •••■a.-! •'.■ :;•.••.•:•• • <•! î ..'\. '»!•■. • i: •
Multilingtial rirn-.lî 1 ii..:'..-li 'i».n. .ii .i:. •■..;. ..-.r .. ,' \i..'..
Lan^ua^es Printin^ Company
BooKselling Department
Languages Building. 15 W. l&\\x^\.,^«wX<^^>i^
laeT)éwid3i
SPECtALIZES ON
Linotype Compositi
We can sât up SOO languages in the Universel Alp
wîthout the use oftype
Lan^ua^es Printing Comp
LKn^u^as Building
15 West laiH SlTseV. Kew Yol
A NEVir SYSTEM OF BOOKS
IdeopKonic Texts
for
Acdtiirini^ Lan|(tia|(ea
Edited by
Robert Morris Pierce
The Idkopiionk: Ti .vis au ilt.signcd to fuxnish a))uiuiant mnterial lor f»>imiiig
those niyiiad as'voi.iuiim. . of iiicntul and oiganic pro»;c.«»N«:s \vhi<.h ioii>tiiute thc
si<:<iiii>ition ut lani;u.i.:;c -..
In thc vuluniis of cacii Sciics, the it:\.fs arc picsciitcd by iiitaii.<» of thc nuti\e
]aii}^ua{;e of thc studciit, and thc sottiuL' of ilic forci>;n hm^ua^^c by nicuns of tho
L'nlvcr^n' .Mphabet of ihc International l'honetic Association,
Cerman Texts for Cn^lisH Readers
s». 1 1 1 LLï R*s W 1 M 1 1'. 1 M '1 f". I . L Act I . Vi mr p.ir.dî»-l texts, as shown in tb.f U il'.nw ii jj»
icdiucd i.K.^iii-i'.'* t>f t\\<> t.i>.*:i'4 |>itî-'«. hilittiii.il Ciitii-: G«or^« II«fnpi
rroii':,sor of Knjih-li IM.iloiogy :ii d (iciiet.h IJHiiui^ta-. in tl.i« rniwisity ..t .M:- },•
i>î.iu. 2'» ;- 2v«»ct.ivoiMgt.'>. Clotl). 5CC.. p )^tago ix. I*.ijk.m. .■•5*... pi.-t.i'^- • ...
Si'iiiMi.K't WIl.IIhl.M Ti:i.I \xt 2. Smi" .riaiin.nicnt a^ tl..it «f Aa i. I...-
tiMi.d i.::i:« : Oeorffe Hetnpl. i Ivt m, ." i .0 ,. .•■•./»•/.•■.. /o/ </;•../.•
GreeR Texts for Cnft'lisH Readers
Xln«':-ii.'N - .WAIîA^lS IΫM»k I. l'\»;;r |Mr.iiIi 1 t'-xt», Mn.iJ.'.r ii. .Tr.;!.!!»-- : : •.•
l" «»-^' *>Ii«iuii ::l.«iVi'. I:i llv |i1:'»î:î-, t«.\î IÎh* aîî'ti.pt i^ îi—iir tu î'j:i' •• iî t.-.'
ai.'tii.il .\tli>-ni.:ii {i!'i!iunv:i tii>ii ut tin* tiiiic ••! .\:Mi<ipiiot:. ^ i>;i<'ii'; • .; I .ii'.> . :
Geori^e ll«tnpl« Lloth. 5i..v. (•'•<»■-.• :' t
FrencH Texts for En^lisH Readers
Li.i...'.:'- llM '•.'.•- I.WIîIîK C<»\>r.\.\I I\ l':!t i. F.>ur p.uMÎUÎ tt-xS. -'" i r
i.i ij'i-v" • '•' '•' '■• •'■ •'••> - • '■••• 1 .'lit'Mi.i*. <'i:!i : Paul Passy I : • ••
lî-I.M !:i- I' v:i!';'.-.' '. 1-t... M. . (• »,.,\/»m/.v"- .»»» /•...; :\-.')
aM.ir-iMf-t' rr i'rf s »•»•.•':•;•./ /rr f/.-i'n;. t»-.^-,-r •• »/-; .••.• ..»..•. v;, .'.i.'.- /. /. .• ' \h ;» ../ i v .'• .. .^
//«v»r, -r.t. '.'.? '■'.lA', /i\rfn*i\ /..iriv. iV*" '.*•.-, ' /.•.•.•••.'•/.'..;•../ ..•./•.-.•'. •,:'••• ■..•.••'■ .Vi .^ .•• •
^r, ;<•/•'/ ./i- ^,'^•r:'^^ /.'*' oih'-r tl //. î'*,^ :,'i r,,i:.>.-, a. .' 'tf.\.i .'«..tf^ Jtf *jct f.au AV..'./t / . .. . /
/ ». ;.•/./'• /m .'• .'. ' / r. *. ■■ .W'-.t.i. f ,.
THe SUxdLy of Modem I^aniftiaées in Boston, Mass.» V.S.A.
: •••• ■.•.".■.;»•.•. '..•••..•./;.• S t M .i* i "••., i , i
Tliç pi!'.:. .:•:.•..• •• ...'., •... •• r \. .:•••• I .:• ..•• ... •...;\ a • ." .-
r.i:«' aiul detcr::.: : i 1 : •• 1 .. ; • •• 1 • . . .• :".:• : ••..••• ;.« »:i ••.••..• :
.i;il"c:ir lour ;>.i:.i:it.. ; .• . : : :« r-. . • ; •.••. • \ •■•..:. t .. s •• • i . . .!•.-.. ii .;•..;
for wnid n;n(i«.r'.M^ 1: • 1 vi. .i:i.î .i t -i.- 1- î..!:>.:\«: • : 1. ' 1 . • ; ..♦.;•.-. .••.. :i ...
|»y nicins ««f :îio .i-'b.r -i ••: :'.•. l-i'i-'i .i* ..•.,.! • .•.••.! \.. .•iai!.i'.. •• .i" •:•..»•■ .•
10 bc «."nîîr.-ni!:.iti-.| ;i ,t «.' . i, .t.., ;. , i ..t s ." .v....; \\.v m .•:..l cî; t.i.i • t .. v,:.,\\v.j u :.• . ^ ..
llicy luivt: t » |i.i. tl- . I '.«tivio i'i.ai!y :.:.i:-ti-i:! .i-,
♦ '..lu i.,t. . . J vMi • •:! I I I .. j": ,i' •. ..r i.t !:. .1 .»:,, t \ .i..- „ .•
'.. t!.'. ' K!.».: .1-. ••' .
LANGUAGES PRINTING COMPANY. PUBLISHERS
LANGl'AOES BUILDING. 1j WEST l^A\l ^TV.^I.T . V^Y."^ 'ivywv
I
Languages BooK-Store
!«rC.CtAl.lZC.S ON
DICTIONARIEi
In Ail Languages On AU Sut:tioc
1 ï /K makc a âpeçUk) al niAkîn^ huvU'-
!| VV lishiftg nidiumuici. IfyouWishI" '
hnvc any /»»« Jiriumnyy fut »il1ii «e ïlioulij m ■
p:dvc li description of,it and Wl afh» anft. We9fV||
a nilakig of àll diction»rics-
genbkAl oictiônarie:»
Vnillnflual ' >'n
MultllIntftMl -
SPECIAL DICTXONARIE.S
UnUi»iU»l- \ril.i.., r.r-ïiuli. KMMt. i. .-■:,..■,, [[,',,,„ c.
BlUn^u»!-»:.
K>mi4.,-r>.(-ii.-
Multtlinifuttl
Lan^uages Printing Compai
Doohaellin|( Department
Lan^uiges Building. 15 W. 18lh St.. New Tq
''orJs are ttot luoru: 'ivithoitt couUxt^ mothe^ and lifeT -- Bk.njamin Ipe Wiih.ler
The Ideophonic Texts
for
Acquiring Languages
:Ri£â i: German Texts for English Readers
Volume I : ScniLi.Ek's WILUKLM TKLL Act i. Four parallel texts, as shown in the
following rediiccl facr>iinilc of twi» facing pages. Kditorial Ciitic : OccrçK lïcnipl
Professi>r of Knglish Thilology and (îeneral Lingui>tics in tlic l'niwrsity of Mich-
igan. 26 - 230 (tctavo pages. Cluth. 5i.oo prnitpaid to any part of the world.
Volume 2: S( Hii.i.KK's WILUKI.M 'J'ELI. Act 2. Samc arrangement as that of
Volume I. Kditorial Critic : Ocor^c 1>emp(. Cloth. Si.oo. {^Fartly frtpared.)
Massachusetts Institute of Technology
Modem LaN^Hage I^f/arttntHt
Mrs. HiKi>» êi NoKi.E, Niïw Y'.KK Boston, Mass., May 8th, 1901
Pgar Sirs ; - 1 wnuld advisu* you to send a complinientary copy of your " Wilhelm Tell "...
lutne 1 of the Idctipliuiiic 1 e\ts for Acquiring Lanfi^agen to each of n\y assistants in (ierman . . .,
i to keep tfte well i>osted abotit the continuation of .Mr. Piercc's work m the saine Une, as well as
Mit ail your publications in the line of French, (.iernian, Spaniiih and Italian. 1 think ail niy ansixt-
:s in C;erman will try " Wilhelm Tell " in their classes in the first tenu of the next school ycar.
Vours truly
Dr. A. Kambka!:, I*rofe»sor of Modem Languages
«4
-viIUbi VI
It
t.l
Willwlm T»U
Vi
'V4»* 'i; ha p 'aox qii Vb.m Imi frK'li:iwii,
lia-p 'vdi;i en! 'Lii.t lia'kaiiii, ri 'e ■ —
'vi 'bin.
«i • 'htanil^t. ti m 'voit ont 'tibM 'tM:t
UBt 'al» 'twmi 'aufB>:st m doi 'tv.l».
— rf 'vMt» 'gcRH ém lii.'daasiaii (ifiirtan:
dm »* ift 'muo on'iB«:cli(, !:■ mX 'irlpi*
co *iiiM« iç 'fol^n m t|^ 'faiiflM 'hunt.
d«i 'ooi* 'itclii]ju {■•h lin fi-i'si^tA!
— «loiit 'lîçt «■ :■•; Vi.ii • ri.'ii'ii<,-<n mit «l*ii
'oii?.';i.
R*oit
Wii'T l'.li li»V auth «in Lrbra eu «rrli<^rva,
li.ili' Mrib uBil Kiii4 «Ulifini, m» «r —
t<riit hin,
>Vic'« (irnb'Ji.t, wie r» wv^X. iin<l WirM iH-hl
CnJ ilU- Wanr-r muIràLH in -Ur TleSc.
— J-'u u-.'!'.» ,"•.« ili'ii R:>-<ii-riii«Dn crrftten:
Dir. I. vi l«t i<-!n •uitn-^<!Ir!> il.r m ht «kISh
Il v i- j-ti ' 1% m !. tr,l ).n Kr.U«b)
^>a m-\*' i'!i Itl>-. Il ..I ■} * F<-i:i'l<-ii IIiib<i,
P«« liiKr lHli.'ljr'MÎi-t ipi «i»-!'}.!*-'
' _ Iiorl lirKt'*' IcL k:iuii'a irrrridjea Bit <!*n
AuKcn,
«b«t? I l>.\r *',Vi ft htO lii Utw.
btti* wifv «mi I Itiid •t'home, «a bi> ■ -
i'nk Ihilhr.
iiow i: liTMkf. Iiow it 9i\xft-% ■nii «4diM furm*
Mi'i kll «klm up*iitit* in tb« «k-pUi
— i «ould RMiy th» |pMd*nian n%,-\».
jft it îa pnrrly impOMbk, ywi iwv ywirmtU-*
BammfaHen fiull «a tht koat»»
Uwn Buot I f«ll in tk« fncin>'p hïifl.
tW ii'jr »jviiii*.rti->n- in-'hf- *i.*lil!
— ilt/ff \i-\ il' I r-ih .t JritU «ail tlt*
Whiàt' kiwi hat* I iivt, th4-n. » IJi to lnw.
A Mile and cbilil at hom» a» wfîl
a» !;• "
Si«. k< %c tbi: l'r"ak*r« (miu, «oJ Imb, aoJ «Lui.
Aiul th'' i~ko ediiic* u|> froiB ail i>« deptb»'
KifLl t.'li<lly «Kiil'l I MVi> tli>- »<ift*.\ iD«n;
K'ii ■•:•• IMI»- «l.v, 1* j<,u m<i*$ *••«*
l-it,;i.j.tr1.% (MiU ka«'.tafi
Th< '1 iu-.<t 1 LU latv ihr t^-rant'i band»,
.\«i«l *»'tl- lU- pwrl u( Tthtr «lo^ in Mght!
Yiin-Ur it livi' M> cjrt» «au bH:a»>
ur« it.
fw
SKIES 2: Greek Texts tor English Readers
Volume 1 : XK.\(»rm»N'.s ANABASLS Bock i. Four uarallel texts. similar in arrange-
ment to tiii*s(> shown above. In the phonic text the attempt is niadc to repres<>iit
the actual Athenian pronunciation of the time of Xenophon. Consulting Editor :
Ocoroc iKUipI. Cloth. Sl.OO. iPartly frefar^d.)
SRI ES 3: French Texts for English Readers
Volume I : Lri.ovi. HAi.rvv ^ I/Ali^I^ CONSTANTIN Part 1. Four par.illtl
♦exts. similar in arrangement to thos<' «.ht»\vn alx>vi». Ivlitorial (*ritic: paul pnssv;
Kditor of •• I.e Maîtr*.' Fhonétitjue." Cloth. 5l.<>.«. {.l'rf/tarttfion arraNgf.f/rr.)
rhe itsuanre o^tfu- ihr*-^ volumaK latt Mentiottedivii! dff^end ^onieivkai ou thr tiuui/'rr <■/ :iif
vamcr order\ rec^ix>eti /\*r th^m. Other Serifs are ccfttewfhitfd, as 0/ Aitn^io-Sa.r^^u, </.•/,#• s/-,
tnch, Heftrfiv, ita/mu. J.if>ant'\e, Latin, Kussia». Sanskrit, and S/,ifti%/i '/'e.vts Jor l'ut^iish
ttders ; as weH as Seriez for offirr fkan f'.nglixh readtrv, as Ftench Tt-xt^ for Gerinan Headers
i English Texts /or /•'rench Kraden.
HINDS & NOBLE, Publishers
4-5 6-12-13-14 ('oopKK iNsriiriK, Nkw \'<)Rk CriY, l'.S.A.
Unifortn
International Dictionarie
AU Subjecto In Ail LAn|(u«|(ea
9^
aswïs
fimiMIllMl Fnadi-Eatlbb ui Eaiibb-Fnack "''«'«-^■f ■
it
=K~-^
iiLE in Eldrxdce
^mbre W06
LE MAITRE PHONÉTIQUE
ORGANE DE
L'ASSOCIATION PHONÉTIQUK INTERNATION ALK
ABONNEMENTS:
1 Abonnement, 1 an ... . ô fr. 10 AbonnementH, 1 an 35 (r.
2 Abonn., à la même adresse 0 fr. 20 Abonnements, ,, . . . ôO fr.
5 Abonnements, „ .... 20 fr. 50 Abonnements, „ ... 100 fr.
Le numéro: 0 fr. 45; par la poste, 0 fr. 50.
Namoru .-Jinu-iiueii i:«»!iîr».' «'livoi ù'isii»* «arto |»ostttK* ré|ioi4H«'.
Les abonnements, payables (ravaiu-e, parîtr-iit «lu h'' .larivicr.
RÉDACTION KT ADMINISlItATlON :
20 rue de la Madeleine, Bouk(;-la-I{kini:, Stinv
(Ai)KES6» AiiKKOKi:: Fonetik, BoHr'hi-lit'nt*\ Fnuir^)
Le Maître Phonf'tiqui: pumit à intt.Tvalles irrëguliuL-îi, Luit on neuf loi^
Ear an. Il est envoyé gratuit*'ment à tous les meuibres de rAss.'diitiou.
168 membn^R actifs en revoivent deux iiuim-ros; ils iicuveiii prendn* «rnutrr-
abonnements avec remise d'un tiers.
La cotisutiuii iininuiUe est de G francs pour les mouibrt's aclilN vi tïi*
d fr. 50 p'Mir h'A adbjjrents. h'Uo »'St duc* au premier Janvier. V.w v«'î>utii
quinze outisations d'un coiip on devient m^nibro à vio, j
mvier-Février 1007
LE MAITRE PHONETIQUE
ORGANE DE
L'ASSOCIATION PHONÉTIQUE INTERNATIONALE
ABONNEMENTS:
/r.
1 Abonnement, 1 an . .
6 fr. ! 10 Abonnements, 1 an
5 Abonn., à la même adresse 9 fr.
6 Abonnements, „ .... 30 fr.
20 Abonnements,
60 Abonnements,
11
11
• •
35 fr
60 fr.
100 fr.
Le numéro : 0 fr. 45 ; par la poste, 0 fr. 50.
Numéro spécimen contre envoi d'une cart<e postule réponse.
Les abonnements, payables d'avance, partent du 1**^ Janvier.
RÉDACTION ET ADMINISTRATION!
20 rue de la Madeleine, Bourg -la -Reine, Seine
(Adresse abrégée: Fonetik, Bour-la-lieinc.)
Le Maître Phimètique parait len 80 d«.-iï moia de janvier, mHrs, mai,
juillet, septembre et novembre. Il est «envoyé gratuitement a tous les
membres de l'Asaociation. Les membres aetifs en rcvoivent deux numéros;
ils peuvent prendre d'autres abonnements avee remiKe d'un tiers.
■
La cotisation annuelle est de 6 l'ranes p(»ur les mem]»res actifs et de
3 fr. 50 pour les adhérents. Elle est du<* au premier Janvier. Kn vertïîint
quin/e cotisations d'uu coup on devient membre a vie.
ifr toUK IcM jours. "
2. Ir premier èoin lic in>ii(r« éoti flre Ai Tt»é»'p .
niuT <WiYV Ia «oim >/« fa /an#M (Vranit^. Itont ur bot il «J
(nnwDn'ffaiin f*flN/Jtfli»r. qui «m mipiojwe A ('r«nl«n'rM l"
hiMliUimnelU pcurfinr ta )>nrmiire paiiii ifM i-vitra.
3. A'o *>«oiirf (m», ic ■wiOrt /îTu r'.idirr IM |>A«^MW «*"*J
ituitii-r lia IrxU* ritifU. Jioltiyttrt. dr*crt/'f.i>M »r n'efU, «k
Wniurriii r( nuMI itilénstanlz fut pOf.^'Mt.
4- ti aitrâgntra d'iAoré la framtHairf ■•idHdliMniti'M'.
ti fféuérofiuiliOfi d-rf fit-la obwrC*» pnidaHt la l-etart ; »■«•
mtttqtàt netiÊ rArrr/r puNr lu /1m-
5. .lii/i.ii,' .|i.' ;. i--.,iii'.'. it Ji.ri-jr/i,./.! ;r« 'j-j-iTuiiiiw dl» la Aiq
.ïf h
fait» ,
■ tui '
N.B. - IV (.fw^uHu,. .r.l. !■..
niui IntiiniDii Jniliviiluiille Je Et»' i
JCii M <vn> eairentf Itl laHfU.- .
(/'lin ulfiluAcl |tftiWk(tii« jn'Wf f. i
\at, I, — L« ai^ge (Iq Ib SiioIvU «it ii Unii!r|flft>4
bnrnU. vi Ae luuiHiimi Aati()rNfnw.
A<i[ \. — . Lu c4jli«&t!on aniiuâllB ci.'i
vibre ' Décembre 1907
LE MAITRE PHONÉTIQUE
ORGANE DE
Ji'ASSOCIATlON PHONÉTiaUE INTERNATIONALE
ABONNEMENTS:
i Abonnement, 1 an ... . 5 fr. 10 Âbonnementa, 1 an. . . 35 fr.
p Abonn., à la môme adresse 9 fr.
20 Abonnements, „ . . . 50 fr.
j5 Abonnements, „ .... 80 fr. 50 Abonnements, „ ... 100 fr.
Le numéro: 0 fr. 65; par la p08te« 0 fr. 70.
Numéro spécimen contre envoi d'une carte postale réponse.
lies abonnements, payables d'avuiice, partent du 1*' Janvier.
RÉDACTION ET ADMINISTRATION:
%) rue de la Madeleine, Bourg -la -Reine, Seine
(Adresse abrégée: Fonetik, liour-la-Beine.)
Lo Maître Phott^tiqur. paraît les 30 des mois de janvier, mars, mai,
juillet, septembre et novembre. Il est envoyé gratuitement à tous Icb
membres de l'Association. Les membres actifs en reçoivent deux miméros:
ilB peuvent prendre d'autres abounemciitH avec remise d'un tiern.
La cotisation aunuelle est de 6 francs pour les membres aetif<< et de
3 fr. 50 pour les adhérents. Elle est duc au premier Janvier. En versant
quinze cotisations d*un coup on devient membre à vie.
lÀL^^I
EXTRAITS DES STATUTS
DE LAâSOCIATlON PHONÉTIQUE INTKRNÀTIONi
^inicui pamini. — Le but qw. ponnuit l'&*MeUticiB e«t I* dJn>l<!p^
dntiiet* rdtnltKLn de» TusUerulici pbîiaiitiqiiHa M <l« rnip<<n«u«e pM«n>^iN
Sm Iiriudipu il'euMiif^emcnt. ini u^ i|ni riiumibii )•■ latiguM ètniii^Aim
mi tvtamf* 'Ituii lu [ir')k'i1kmiii<- inl^iuil:
JF. Oi* qM'i' fa-l HadiiT d'ithord dan» urne lùngut flrotigtr*, m •»'!«< f»
' lB>^»ar ptit* 011 nivin« iircA'jf^iir ^ b iminiwrc, mai* Ir iMngnft twV
Jhu» Jm jouty.
S. Le premiir ioin ilu motfra ilotf Mrr A* renén ptrfaitmt*nt finmb^
iàèttt la sotM df la ùutjfur /trangitv. t>,mg ocbutitpn iitmrv /••
iMiwfi' jwuilnnt f(t fimiii>ri juirtie du raurg.
fiinmd Imh, k ninim /nn èluditr le* phra»fV ot In liiwnif
i<s lu ptiu turuelUif dt la Itntfur ttranjitre, l\mr grl« «J /W*
Il trxtrt ttàfei», dialogtta, érta-iptiont ef iwlb, ohmi /iiiPib^ «a*
flnlwrff* rt atiMi iiib'tinKinf* <p<« ^pttutSbh.
i. Il mttijfnrra Sabord la piammairi îndtitiiKWKit, omititt ^WfiMn^i
tt gênrrol'Aotiffn àet fmU olt»ei*iii ptudant la Uetttrt; HUe <(«•'< f^»* t^^
ittolvint vera riieTv4t punr Ui fin.
e. il f*Hi ' ^
I à d'aiMrrs tigmvtgiî/Hg ilt la Mâ>u lâmglif, . .
cclif» 4* lit fn-i-^u' uuiIfTwlU. Ttatie» U* foU fN'U tt ptitànv, il rrmfJaem^
(k>nc la tradidii'i par rfo t((K>nc Je ekoto, ttti leçotta mr de* imagt» rt 4^
r,j!plit!atiiuif danti^ dati* la ttuigtm Arangirt,
I.'. Çuand fJu* tard il dimmra aux t'itrv* df* devoîrt «ril* l't fairr. f
srroiit li'alntfd dur rrprodaeliaM de. ttxtt» d^jà IM rt erptiaiiit, pué» dr r^ttU
fatta par liti-minm df tive tmix; enxuitr. pirndiVHt in rfdattiam \ibtrk; Im
vtrsimui ri Irs Ihi^mc* arroni gardé» jjfiur la fin.
K n. — '''C pngnuiimB îDiiiiiM lex Uvda»tfx gfH^ralt» 4i> t' A iwii îiiiii»,
D<>n i'dpinion iaitiviclueUii ilu chuquu oumbrc.
En cr. qui vuikttk lu laniïM malfrivtU'-. fAmoeùHon pnattitMi! l'mfJM
d'un alphabd j^imilique pimr l'tiiteijftitme«t dt la hriUrt otu; tnfimta ^
utfcr HldUà.
A*T. 3, — Le «èfro 'lu U Sudétt^ esl il ftaurfr-lii<H«ûi«, XO nu- liv k
Ma4ol«iiii:.
hn. S. — La tfrieUiô vu c<iiii)icise de niuabn* aetift, àt membnv *rf-
hrrml$, tA du tawalm* hoitorairti.
haï. L — ... Im oiitÎMttion UuiUtiUii eut de 6 bwivA poor |iu namlirn»
acUft et do \ b. M pour len «dhéreute. Elle e»t 4ue au prataiFc Juivier.
Rn viir««iit qulnut ouUiMtivai li'QU coup, ou ilcvlent uiutubre X ti«.
Abt. s. — ... TjM laeinbn-ti liunuraires ue paient pM de cuttMitii«i
AkT. a. — L'AMOci&tiuu iu>t «doiiiiiiitTée pur un ■' " ""' -'•' - '
ôla* pu l'ÂMemljl'fe gi^niSralu Ue» atevuXiT^» da t'-r
Jttnmicfs, octtfR «Il biMiontiroa, Le CuuicQ ao vitin"
iIaox vicj>-i>rfai(l<«ta, d'au *eaeét»iï«, d'au tr^BoHtr, ■ t
L« Ounai-if ubotiit lDi-ai9iiii) pooi âc ■«» uinnbna <,l. ..._ ^
roartium.
Akt. iti. — . . Du( toai !«• wtc, k< vntx itiu ouMMlmM aetift on
hniwrftlrM UAmptaat double
Aar. 19 — S'il ftni*<ût iia'nti on plnnira» mmibn* nraatnt A m xmtitm
dan* l'intrtvkUK iIb dfttix AMBmbtéea wiotnle». la r^awlt iNW«oîinil A Iviir
rem^»eftnitat jtrnia'mns ^inubainM iWViiwa
'iVr • If^vrier IffOf^
LE MAITRE PHONETIQUE
ORGANE DE
L'ASSOCIATION PIIOXfiTIQUK INTKHNATIONALK
ABONNEMENTS :
1 AbonmîiiiCfit. 1 an .... 5 fr. 10 Aboiineiiionts, 1 an. . . 3& î>.
S Abonn., à la m^inc adre-sAf \t fr. 20 Abomiemeiits, ,, . . . ôO ir.
5 Abonuenih'ntH, „ .... 20 fr. 60 AbonnemeutH, „ . . . 100 ïr.
Le numéro: 0 fr. 65; par la poste, 0 fr. 70.
Les ii-.î'nueiueiits, payahL'î^ «ravaiu'i", pari fin «lu I''' laiivii»-.
lÎKDAiVjlON KT ÀDMTMsrK'ATloN :
2<» vuo (!»• la Mndt^ltMiie, BorK<;-L.\-IJi:iNM:, /v/^^
(A DKK.-^sK A lîKi':* : KK : loutHk, lUmr- in - Hfltff/.
\.i' Miiitrf l'hn/niti'" iijr/.:l '•'•>• .".«• i\i'> mois i]»- '\\"V','-\ . î: :i.
juillet. •••j>t«:nr»ri' rt h««M"!': t-î . •• \..\». •.•:.•. « • •iij. :.••
m»-'Ilibr«*- •:•• !'.\."»&iH.'i:iti«i|i I..-.- ;.. n-:.. ;■••.••■■ -i' II- ■'. : • •:;:î: •!,•-
ilfl prh'.iîit |»r«*ii»ln' iraiiti»'- ;iii'«».i,. •:.! . :. .i-., ■.•; ii-i- • * • -,
\tii «•• T •:.!' • • nsiiiTul'.'- '■-* ••." ♦) •r:iri«*N j.n:i
li î"r. ;'>'» :•••■! '■* " '•l*''r«'».1- \:^'r t'<l ilui- ,i ! . : ••. .I;!i .•.
• ..••
. • • 1 ■ •>
EXTRAITS DES STATUTS
I SE L'ASSOCIATION PHONÉTiaOÏ IKXERNATIONAI.K '
luiI^M Mll^V«, «Il -I
i-iiQfitTBe Im litntt^'
jJu/ J.i.',imi iiiiu ««ir langue Bfrwn^^. .v „\^ (,.i.
rM nrrhiifiii' dr ta fifii^rwT, mai» l, liinj/tiifw fufft
•failtmnil /dapJwr<
«TTiru iJ'^
: C?
limw (4 I
J». B- -
rii cv •[iii (»nci:rn< 'u tiifliruf Mft/i»i«ilc, t'JMMfnliM) prAWfrilfp Ftmj^it
nlpitahd p/iontHipit p<nir l'cntrtaitttttmt dt ta iectarc mkv mt/iuéU (
- 1.0 4ft>j{ii Ak bi.3atàéU wi •) Hciui^lft-Iteititi. ta nui dtt li
*-
mt
Awi 4. — U
'ft et d* S fr. 541 I
Tvniint qninMi i <:
utLres iju: iti^iticl xi-jiiplir
A^iifii .
niBittioiiiL
An, itt. ~ , . Pana tm» Im voIm, ti'c
Airr. 11). — S'il arrivKit tjn'wu ow ytaûrun ni<!iuknu vioniient à m
1 f ïnlcrvilli* do doux A*»«toW(«)i jj^toéni^nt, H '."«nwdX v«w"Aiiat » I
r. nrinhaiiwj
•♦'Wi hrf -Ih van l> re Wf>S
LE MAITRE PHONETIQUE
ORGANE DE
L'ASSOCIATION PIIONÉTiaiE INTKKNATIONALK
ABONNEMENTS:
1 AboiiiHMiii'nt. 1 ;in .'i iV. lo Alionnt'îuent.-, 1 an. i-^îi !r.
•J Abonu., à l:i ini'iin» .nJrr.-s»* i» Ir. 'JO Abuniieinonts, „ . ;"»0 .r.
ô Aboiineni»:nt», , 20 f'r. 50 Abonnements, „ . . . KM) n
Le numéro: 0 fr. 65; par la poste, 0 fr. 70.
Niiîi!' •" ■ I • • .• . • •'. :• ■ iivoi il'iijM' ••.lit'* |»«»>ta!»* ri.'p'inx»*.
Les ai''»!Uiriiit'iiis, |»u\iiiiii- «iijv;. ••«•»'. jiîîriiiii «iii !•■ .«.ii'H-r.
IiKDACTinx KT Al)MINIsri;ATI<»N !
2<> rn»* <lt» la Mîi(l»»Ii.'iîH\ Huru<i-i.A-|{KiNi:, ,v///.
(A 1 »KKs>K A \K\i\A ; \\v, : Fo)tfffil:, lUmr- la - H* htr. ,
m "mm^ •
!,«• Mil.,-, Ih:>f,-, : .•• » \v< :;o »li*- nmis <!»• iaiivit-r. : , •: u.
tin ntfnf ^ lii i .l-'^'f-fifioti. i.i- !i:«' i'i'--- . ■• ' 1 n r,i . ».-.•: ».'/..,
ÎIh p«'U\j-i:t jinMuIrt: 'l'aulrrs ;i]i(»riii«iiM- .î-^ . . .• «ii-.i'O •. i- !••:-.
\,Q. <•.••■•. /' ..// aiijiîj. !! • ••>? •!•• Ti Innu;.- j i-u:' m • • .■ !••!«•« a<'!il- «t . .
."{ fr. rp'i !• . .!«i!n'r'-iit^ l!!l«- «-^t "lu»' u!. p • • *• • .în'-.i'T ' .1.:- ;*
I
m i S • ■
. •• ' ^. •' •.II.'»»""». 'I. <i : 1 1 {tf.its t't f'i'i'i», "fi'>>f /'»«J
' "s.. ' iti'ii.-'fiir* ititi'fih'''t nn I'!, t:*'Utnt*-
•■.•••» i-i-iii,,* h* ftrftin : liitf *'(nth j,
. • .. .' ■■ • ;.;..
-• ' : . ;'••'..•■/.., /.• , , i'fti'c^-siitnj-' •/*• /«t Itfftqth
.; ■•'l'ijtf .
'l'i't.s //» < tlc*'*tirti iKTiff* fi
• , •''"«.' ' i.> •/' .•• . . •. tû in lus il '.(y*/ffjff'V, p.ii.s
,•■«.■'••• . *. «.' i • • • . li tl If,
i • •' . ii'tiii\*. Il* li* rnfrs il*' r V.*»:
• ; 1 « •
«' As'inrifttifH' Jjffi'tnifSi
' lit ht Icrhirr *iti * *•
• «--r i!:ii* iiii |iri'!iï[i'r
• • '. i'*îif tl" hihn i* t't* .
AVIS AUX MEMBRES.
Te «pli lonceriï»? la n'tlnrtioii tin Jounutl <loit «^tre adressé, pour le-
arti«-lt's »-'ii Anifîais, et pour tmit co. qui conctTiie 1»'r pays de langiiv iin<4!iii>f.
il l>. Jones. M. A.. 7 lupse llill, WniibiNloii. Angleterre; — p«»ur hi vo^tv
il PanI l*ass>, liour^-la-liciiie, Seine. Los mihks drstiin*^ \\ l'tr.- isifîéro-
doivoiit t'tie érrits sur le recto kWhw teuillo de papior iu-quartu. «m» »:ara«'-
tèrcs plioiiétiques; on devra se servir de l'alphal et du journal, mais eliaqu»-
aiitcur est îihre d'employer la lan^jue et dt^ rc])rr'se.nter la pn»i»«niiîati.in
«.|u'il préiV're; toutr-fois, en ce qui concerne les nuances, un est ]»rié de !••<
indiquer une fois pour toutes par une note, et de ne pas en .sun;h:iri;er
ia transeription. On est aussi prir- d'écrire très lisiblement. T.'uo épn'uve
des articles i]l^:ér•'H e»*! envi-v»»!' aux miti'ir^: il-* smm? iu'ii.'> di- la eorriiier
rfoiiîneufjfmeiit. .«aii.- v i:.*i «ii- cl.a';Li«ir»<'nt.-* imp«".»itr.iits. et de la ren\L»\er
au rédacteur f»./ ittm jm>f à l'impriitu ur) par retour du courrier. fhi n'nisèi'
fine l*'S ctunni'fniratio^ns ih'S mrtuiirrs.
Ce qui «oncerne Vaditn'uistrntifm doit «"'tre eïivoyé à l'adresse lùnirtii,
Jlnui'-ln'lxcin*', Seine. Pour les mandata-cartr- venant de l'étran^'er, prier»'
d'oj(»utcr la m«'ntion post* reataniv. Ne jamais ajouter la mention /'•»/• •
<»u jtrès l*ttn^: n.- jîiiiîîii^ taire les mandats payables a Paris.
Le.-» noms df> m'urum, nn min'fs parais^ent dans ehaque numéro du jour
nal ave«" Jes noms des persoinus qui les ont amenés à la Société. \sfs> \ï**\\\^
tics membres actifs sont i»récédés de"^: ceux des membres a vif, sui'.i-i «le V
Il vA rtntlii etnupte de t-c^nt ouvrage de linguistique ou di» pé<la,Lr«';j:i«'
qui nous est atlri's.î<e in thj>jhh: txrmfilnh'*; ou m»'*mo en sini])U! exemjilair'*
-i sa valen»'
Uéidaî • . ■' .' ..i I. ••! !i. ■ • -• • . .. •• '■ ; :: ••.''':.■ w êfunnin
♦/M-/ ftnmfi' itiantfUrr^ pas«»e i;r d«''l;ii, juin. in- .. hi i\'i |;i:i ii^ .•>:: ..i -•nnTi:»'
«le 0 fr. H>.-- On peut se servir pour «rla d'une ntri'- j'o^inh ,././,..-/, di-
n*imî»orte (piel pa\s -la réjioUhC sert do payement .
Touii* demande de tlmmjimi nt udfti'f.sfn prndanl le courant «••.• i :ni!i«
doit «-tr»' ace(»m])a«jné»' du niniiéro d'ordre du membr»' «-t d«- (» tr. h».
Les ui«'ii •• :• ■ dî'iit lu l'otisation a été' re<.u»* au 1 jan\i«'r s'-ut ••\c!r.iiti'"> »i:-
cette lie r.i.-n- Ci'ii«iilinii.
Les i."/./Mi.w,.s «...rjt iiTiu'- :iu bureau du j«.turnal au tau.\ 'ir o i- .mi :.•
liifne «1»' 1- ni'»»- .uî ...•!: csp;.»»- • 'nuilitious spéelab-s ]i(uir anni»ii«*«'- ré|.'vii;v'-.
L«"S membres ilont la n-ti-î'tii.u a été r«M;ue au 1 janvier ont dp'it p«ridan'
raniK'tî. 10 liii^nes i/'nnnoiicr t/nifnih. s'jl.v sont rnemlin-s adhérmls. ;i !*;">
s'ils <ir.-'- <■■ • !• :••- îietifs; ies membres du conseil^^ à ô»» Haines.
P»nt'' ' • ! ;. :;:<îi..n ouvert lundi matin de 9 h. ii 11 li., excei?té p«'n
dant !»•■ iri.-i.' de i!..i • • .,-".t rt se]ifembre. — Paul Passy. v<'il;i-ir'ii' •••
chef, reii.ii ;ni-^i ;« 1 l!i ■ ■ . «•• 'i. .,•,..; l'*t\nl»'-i :Sori".iifi,- . |i- :..i-.i' .: \ ..
L«*s •'.!ii ••:■•••» élrii Mirer.» ne >oi;î ii- i ■ . . ;.•.. ujc-nt «i j .i.-- ; ■ » !i .i ••■ r.i ■
de •-»:.".
•■ •
Le 1/" ••'.'■' /'/f«</" * •,•'■•' '•.-'. il' "'11*0 ■•' ' '.'••«■ nieid* fi •<
.1 PiU'':< :: ':i L!i.":iii*.- !1 !.«^ >• m-JJ-t. I V i î' "^- »icr'::.ii:!
ANNONCES.
' llo l>unpionR-*-HoUfay NiiWik.., i&ilii|ut: à tou^l
RTtruuiUnalm té li'itfVttiiAit £icUamiiii1 fm
netunnU ontu. '
(NmrM d*> langue et de littérature IruiioaS
siH'cialoiiiMit réservé aux étran^îAn'SL^
I^NutiiUi) fnutvKbu kmtiihuit vu pleine cniiipltfpie, lUiu un |t"t*ii
''■'■ ir i^ilncalinu T»iivti*e oncutitètu. imx, «part*. Ii^mm li'nsiflHl*, >ttlJ|
Pi«|ftkriilioii Odx i>^titi<ait)
da lu Si)rtiftatiit ol <!■< l'AUittiien tal»VKλ^
tï mon pitr nuit.
"Cniirs Fl»i-liiii". ittir Axûot. Bouit|[Trlvl)»tNi>.
(Baidimu- de Parli).
■e oncutiK
■■ia, piiii
fi>]ne. iluNa, pMinftii)i)e. -' .\i1m»r I*. P. lIAiffrl ilM
ILe4;onK iirnUqnim
tAnjîIaia et Aliom-m.l)
CUrlva e»nf, A- B., Uii<li>l. piiili» ^k lli.tviinil* a» léAfi
'^'l'IIrr Si^hllHliitlT, Utdtlid {ililliM. de n'ulvriMlé iU-lii ' '
I
Lh Clorlie d'Alunue
(ir invuMixl lin [Ibrlslinniuai! ]iriiuitiL litî'iiir, iltfnoDnUliitn! ni «ik]{
<i crihuC Kniboit Eori» ;i fuilnuet Clnditt, H«iiir-I«-Rt>liii>. f
iiannit du nii:
L'Espoir (In Moiirtc
\t lûsiln A jnwla, tft AtMuii» fiii<|timtiu, l'iulB, un itu "knncui
AVIS AUX MEMBRES.
Ce qui concerne la rédaction du journal doit iHro adressé, pour les
articles en Anglais, et pour tout ce qui concenie les pars de langue anglaise,
à D. Jones, yi. A., 7 Copse Hill, Wimblodon, Angleterre; — pour le reste,
à Paul Piissv, Bourg-la-Reine, Seine. Les articles destinés à être insérés
doivent être écrits sur le recto d'une feuille de papier in-quarto, en carac-
tères phonétiques; on devra se servir de Talphabet du journal, mais chaque
auteur est libre d'employer la langue et de reprtîîienter la prononciation
qu'il préfère; toutefois, en ce qui coneerne less nnimces, on est ]»rié de les
indiquer une fois p. m* to'.iti.A i»ar une. note, et de ne pas en surcharger
la tranacripti(»n. On est aussi prié d'écrire très lisiblement. Une épreuve
des articb's iu^éréa est envoyée aux nuteurs; ils sont priés de la corriger
BoigneuscmiMit sans y faire de changements importants, et de la renvoyer
au journal (et non jjos à Vimprlmrur) i»ar retour du courrier. — On n'insèn'
que les f;o in numica lions tles memffrcs.
Ce qui «onoeriie ra«lministration doit être envoyé à l'adresse Fonviik,
Bour-la-Reim , St'im\ Pour les mandats-carte venant de l'étranger, prière
d'ajouter la mention jmaU' reniante. >Je jamais ajout-er la mention Parts
ou près Paris; ne jamais faire les mandats payables à Paris.
Les noms des nouveaux membres paraissent chaque mois dans le journal
avec les nomb des perRonnes qui les ont amenés à la Société. Los noms
dos membri.'s aetiî*-- <in\\ prr' •t'«l»'.- «îr*; r«-n\ des membres ù vi<\ suivi? (ie V.
ri est r» î lii. «j.îïipti- i'.: \i)\\\ «r..-, r.f.e iK.- iii!;>Mi.«»:.pir; ou «le pf^lugogie
qui nous «st adressé m ihmhlc tjumfilniir, ou nn-iue eji siiiipb.' «'Xt-mplaire
si sa valêiir dépasi>e 10 fr.
Récluuier, avant la fin du mois qui suit la date de publication, un numéro
qui pourrait manquer; passé ce délai, joindre à la réolanuition la >oninic
de 0 fr. 10. — On ])eut se s«;rvir pour cela d'une rarh' postalr. n'/tousc, de
n'importe. rpi»*l ])a\s.
Toutr «1 ••mande de changement d'adresse pendant le courant de Tannée
doit ^?tre aeconipagiiée du numéro d'ordre du membre et de 0 fr. lo. —
Les membres dunt la eotisation a été reyue au 1 janncr sont tîxeniptés di*
cette dernière condition.
Les annonces sont revues au b\n*eau du journal au taux de 0 IV. 60 la
ligne de 12 mot-; ou son espace. Conditions spéciales pour annonces répétées.
Les iin:iubre.« «iont la cotisation a été reçue au 1 janvier ont droit pen<lant
l'année, à 10 lignes d'annonce gratuite s'ils sont membres adhérents, à 'if)
s'ils sont membre?» actifs; les membres du conseil, à 5o lignes.
Bureau de la rédaction ouvert landi matin de 9 h. à 11 h, t'vefplé ]M-n-
dant les mois de juillet, août i.'t septembre. — Paul Pas.sy. rédacteur en
chef, revoit aussi à l'Kcole des Hautes Etudes (Surbouue'), le mardi à 4 li.
Les timbres étrangers ne sont revus en payement qu'avec une majora lion
de 2ô 'V,..
Le Maître phonétique est en vente (abonnements et vente au riunnTu
à Paris a la Librairie Tl. Le Soudier, 171 W S» (Jprmain.
ANNONCES.
inJc&tioM arvc Tiurl» [>n.- tmla ai Inni yW i]t:
i U. M., ftu botnau dn Matlt* iUnnMtfHe:
I odr< d» DftnpMnv ifllffahr ^ihm>, donue u .
FoLr ménoart ntiMinlluâti* at il^ipiinindrc foeilMmij-.
» p. répoaao.
LMiUoghl 0 Branl (U lA'ftnrn t^'deKvbl j
eou T'Vnl-olario In qUAUm lingi»
l^rmnu Convormitlonal and Bcadlng Exer
tritb TocalwUriuii in ttmi Lugnftgat
por Kd. Liiul«rhUA
(At4)ll|f« bilTM, Kauriillfiil unT).
tVnnÙ'r TAlnuor Pou unauneav^aU {U f.y Ifv. 1.—;
Vnoftlnlun («S p.): I^. i,M,
I ■m taMùq 1 EollMliua of ri-ttiv* lu lUtaaatr. languBsw u ^
- n 'fil tri'orfiii'f r
' t'en «iioec trritf' ■
\\(rri t>. 8l-ïlifll, lli
lo ■
Birmingham.
>i'iï, pn-jiil [)iu j I hiillllfttl
On «Ultra Aïni un deba&jfii mutonl <)• dAitx ffmt^Lt «nf^lai», «(fOa <<
> «U, »)«o 44m KBiVOU* ftwifati; 6»l«, kigemuil, Btfnmtnrw, ■•v»<
trtiwWfiTot. efe. (iiKit tui u OD itn. 8'ftdKuer n» unanV li-u i
^m
AVIS AÏÏX MEMBRES.
Ce qui concerne la rédaction du journal doit être adressé, pour les
articles en Anglais, et pour tout ce qui concerne les pays de langue anglaise,
à D. Jones, M. A., 7 Copse Hiil, Wimbledou, Angleterre; — pour le reste,
à Paul PasBj, Bourg-la-Reine, Seine. Les articles destinés à être insérés
doivent Crtre écrits sur le recto d'une feuille de papier in-quarto, en carac-
tères phonétiques; on devra se servir de Talphabet du journal, mais chaque
Kuteur est libre d'employer la langue et de repré:ienter la prononciation
qu'il préfère; toutefois, en ce qui concerne les nuances, on est prié de les
indiquer une fois pour toutes par une note, et de ne pas en surcharger
la transcription. On est aussi prié d'écrire très lisiblement. Une épreuve
des articles insérés est envoyée aux auteurs; ils sont priés de la corriger
soigneusement sans y faire de changements importants, et de la renvoyer
au journal (et Ho-n pas à l'imprimeur) par retour du courrier. — On n'insère
que les communications des membres»
Ce qui concerne l'administration doit être envoyé à Tadresse Fonetik,
Bour-la- Reine, Seine. Pour les mandats-carte venant de Tétranger, prière
d'ajouter la mention poste restante. Ne jamais ajouter la mention Paris
ou près Paris; ne jamais faire les mandats payables à Paris.
Les noms des nouveaux membres paraissent chaque mois dans le journal
avec les noms des personnes qui les ont amenés à la Société. Les noms
des membres actifs sont précédés de*; ceux des membres à vie, suivis de V.
Il est rendu compte de tout ouvrage de linguistique ou de pédagogie
qui nous est adressé en double fxemplaiie, ou même en simple exemplaire
si sa valeur dépas.se lu fr.
RéclamtT, avant la fin du moig qui suit la date de publication, an numéro
qui pourrait manquer; j^assé ce délai, joindre à la réclamation la somme
de 0 fr. 10. — On peut se servir pour cela d'une carte postale réponse, de
n'importe quel pays.
Toute demande de changement d'adresse pendant le courant de l'année
doit ('tre accompagnée du numéro d'ordre du membre et de 0 fr. 10. —
Les membres dont la cotisation a été reyue au 1 janvier sont exemptés de
cette dernière condition.
Les annonces sont reçues au bureau du journal au taux de 0 l'r. 60 1
ligne de 12 mots ou son espace. Conditions spéciales pour annonces répétées.
Les membres dont la cotisation a été revue au 1 janvier ont droit ))endant
Tannée, à 10 lignes d'annonce gratuite s'ils sont membres adhérents, à 26
s'ils sont membre.-) actifs; les membres du conseil, à 50 lignes.
Bureau de la rédaction ouvert lundi matin de 9 h. à 11 h, excepté pen-
dant les mois de juillet, août et septembre. — Paul Pasey, rédacteur en
chef, revoit aussi à l'Ecole des Hautes Etudes (Sorbonne), le mardi à 4 h.
Les timbres étrangers ne sont re^us en pavement qu'avec une majoration
de 26 %.
Le Maître phonétique est en vente (abonnements et vente au numéro].
ii Paris a la Librairie H. Le Soudier, 174 B<* S* Germain.
ANNONCES.
avgo dent gw^iitit énn^ui ikxila, Iwcrnenl, D(rarrituT<'
ur uti ofl atna mu» S'admww «s pnKnti'i
NnrthnRilMrrtnnd Stnt\, NcwoMUiMm iVtir illinto
On dij«iR faire un •'altaiu» moluol 'U> Hcuf gtrfuM M)ft''i^. *t^ ^
««, aie. poar uti oi <lwa m» S'admww «s nnKn.'
Dbbab^ pV9naii
ï.r I. w» 140.)
Ftroillr fnncnian pt»*" , ._ . _
■ FnMv»» «t In psiatore. l^\oa* àt Prwtçftu et pïiunétiqQ* ci tW <Jâi^
nicBtinu uvun !*«!■ par Intin el tmn V^* iJ4 )• SorUna»
ï II. H., ftu biur&u Ju StoifTf noptlifur.
Lb voré Ae llftiapim«-<-UoiUi,v iNt-fn^, d»niie i Intan 1« c^w
'd'»*ciir ménuin axtnwtdliiaite rt d'iif'prentlni fftcïIuuntiL l>v Un^w
Tirubre |p r^p-jiiM
Ostende. "ViUa Aurore.
l'onMOnBut |>our jmiwM HUm. tiutmRtinn mliil' K<luoalioR •■banf-
r pntiiiDt» dN Unfpm audmM. Via dit fraulli. IUntcii« 30 Stm
M'"^ liiat. S'y tt/ir. itnuagn. pu 11. Orth, |^r»r. «nsitrit*. ta
ikL-m ( rUi^K* ''^^)-
Ju8t rendy!
lOnetictransoriptionfl ofEnglish prow ,
h-,
Daniel Jones, H. A.
Solootiona front ohoknpaiire, MtktsuUr. Bnakût, Siwtt, olc^ wilb graiioBtré
jiroDUDciiitiaa.
(Oxford, CUrendan Praat; prioe 2 b.)
Dvu faisltle prorcunor hyeée, <>& reçoit un dtnutxer nu uup étr«i>|[)n
Tant ïpcrtmiUv le rnini;aie. Vonst du Ljvde p4ur un jeane mrvan, ri
It» il^iiirs. Phondtiqae, Stènograpbie. SitVM U. Mwflkaitt pnit agr*^ 1
■■" *»uc du Fpm— ' "^ ■* — ' '- -"- ' ' '
r
F»Diitl« rtanv'MM Me Pati») douniunot i Brunlla* vBn iwu-k
niltii l Haï i^tTuift^TM di^airant Apprendra U landau fï«^al»n, frnÏB
E'|80 il ITfl fr. pnr tnnii •Hnii ]e> objuncre*. '■1i*«fl*(ti- f coinivia, ^ndmMra
!• MaitBfli« A. llaMiaR, ï l'iao» lu)i«a UillEim. BruiallaB.
l^fM*L-iii bantaiii pRod d«* peuionnain* «li«ig«m Vï«
Dijon»
Ugaa ditwule Pari" M«>>»i!i<> - r.ti-' dr l'iria -
Pension Ferdrizet
luafUc — Laçiitii du fntoaii — PnHnonoiatiuD — Comdiod —
■ Prix modiin^.
AVIS AUX MEMBRES.
Ce qui concerne la rédaction du journal doit Atre adressé, pour les
artîcIfiR en Anglais, et pour tout ce qui concerne les pays de langue anglais'\
à D. Jouen, M. A., 7 CopRe Hill, Wimbledou, Angleterre; — pour lu reste,
à Paul Passy, Bour-la-lïeine, Seine. Les articles destinés à être insérés
doivent être écrits sur le recto d'une feuille de papier in-quarto, en carac-
tères phonétiques; on devra se servir de Talphabet du journal, mais cba(iutf
auteur est libre d'employer la langue et de repré^ent-er la prononciation
qu'il profère; toutefois, en ce qui concerne les nuances, on est prié de lesi
indiqtier une foin ]>our touteâ par une note, et de ne pas en surcharger
la transcription. Ou est aussi prié d'écrire très lisiblement. Une éprouve
des articles insérés est envoyée aux auteurs; ils sont priés do la corriger
soigneusement sans y faire de changements importants, et de la renvoyer
au journal (et non pas à l'imprimeur) par retour du coiurier. — On n'iusèrr
que les communications des memfnres.
Ce qui concerne Tadministration doit être envoyé à l'adresse Fonetik.
liour-la-lieint , Seine. Pour les mandats-carte venant de l'étranger, prière
d'ajout«r la mention post*' restante. Ne jamais ajouter la mention Pitr s
ou près Paris; ne jamais faire les mandats payables à Paris.
Les noms des nouveaux membres paraissent chaque mois dans le journal
avec les noms des personnes qui les ont amenés à la Société, [jen uunus
des membres actifs sont préeéilés de*; cenx des membres à. vie, suivis lic V.
Il est rrudii compte de tout ouvraj^e de linguisti(|ue ou de pédagogie
qui nous est adressé en double *. m- m plaire, ou même en simple exenipl ain-
si sa valeur dépasse 10 fr.
Réclami.T, avant la fin du mois qui suit la date de publication, un numéro
qui pourrait manquer; passé ce délai, joindre ù la réclamation la somme
de 0 fr. 10. — On j)cut se servir pour cela d'une carte postalr réponse, de
n'importe quel pays.
Toute demande de changement d'adresse pendant le courant de l'année
doit être accompagnée du numéro d'ordre du membre et de 0 fr. lo.—
Les membres dont la cotisation a été reyue au 1 janvier sont exemptés dtf
cette dernière condition.
Li>s annonces sont revues au bureau du journal au taux de 0 fr. 50 lu
ligue de 1*2 mots ou son espace. Conditions spéciales pour annonces répétées.
Les membres dont la cotisation a été reyue au 1 janvier ont droit pen<lant
l'année, ii 10 lignes d'annonce gratuite s'ils sont membres adhérents, à 25
s'ils sont membres actifs; les membres du conseil, à 60 lignes.
Bureau «le la rédaction ouvert lundi matin de 9 h. ii 11 h. — Paul Passy,
rédacteur en chef, reçoit aussi à l'Ecole des Hautes Etudes (Sorbonne), le
mardi à. 4 h.
Les timbres étrangers ne sont reçus en payement qu'avec une majoration
de 25 %,,.