Digitized by the Internet Archive
in 2011 with funding from
University of Toronto
http://www.archive.org/details/lesmartyrologeshOOquen
LES
MARTYROLOGES HISTORIQUES
DU MOYEN AGE
IMPRIMI POTEST
t Fr. Pau lu s Delatte,
Abbas S. Pétri de SoleF,mis.
IMPRIMATUR
Parisiis, die 26 julii 1907
G. Lefebvre,
vie. sen.
Typographie Firmiu-Didol et C'^ — Mesuil (Eure).
Etudes d'histoire des dogmes et d'ancienne littérature ecclésiastique
LES
MARTYROLOGES HISTORIQUES
DU MOYEN AG^E
ÉTUDE SUR LA
FORMATION DU MARTYROLOGE ROMAIN
PAR
Dom HENRI QUENTIN
BK^fÉDlCTIN DE SOLESMES
PARIS
LIBRAIRIE VICTOR LECOFFRE
J. GABALDA & Ci©
RUE BONAPARTE, 90
1908
V ^ . COLLEGE y^^
ubrar>( ...
'ii^e
8134
A SON ÉMINENCE
LE CARDINAL RAMPOLLA
Hommage
de très respectueuse reconnaissance.
PRÉFACE
Ce volume est extrait de matériaux réunis en vue d'une édi-
tion des martyrologes historiques du moyen âge. Il a semblé
utile de présenter dès maintenant, avec plus de détails qu'il ne
serait possible de le faire dans la préface d'une édition, les ré-
sultats acquis pour la critique des plus importants de ces mar-
tyrologes, c'est-à-dire de la série qui s'étend de l'ouvrage de
Bède à celui d'Adon de Vienne dont le texte, abrégé par Usuard,
a servi de base au Martyrologe romain actuel. Les diverses no-
tices historiques dont se composent ces martyrologes ayant
acquis une importance particulière par le fait de leur insertion
au livre ofticiel de l'Eglise, il y a intérêt pour nous à en con-
naître exactement les sources, à constater dans quelle mesure
ces sources ont été exploitées, à savoir si les données fournies
par elles n'ont pas été déformées soit par les rédacteurs des
martyrologes eux-mêmes, soit par les hasards de la transmission
du texte à travers les rédactions successives. Cette étude suppose
qu'au préalable les problèmes soulevés par la succession des
martyrologes historiques du moyen âge ont été résolus. Je m'y
suis attaché et on trouvera dans ce livre des aperçus nouveaux
sur cette littérature spéciale dont deux des plus importants té-
moins sont ici mis en lumière pour la première fois.
C'est en 1899 que j'ai commencé à m'occuper de ce tra-
vail. L'occasion m'en a été fournie par un martyrologe inédit
viii PRÉFACE.
que j'ai rencontré dans un manuscrit contenant des textes con-
ciliaires. Si j'ai pu mener à bonne fin une tâche qui exigeait la
connaissance de tant de documents dispersés, je le dois avant
tout au secours que m'a constamment accordé mon supérieur,
le Révérendissime Père Dom Delatte, abbé de Solesmes, aux
yeux de qui aucun progrès des sciences ecclésiastiques n'est
indifférent. Grâce à son insigne libéralité, j'ai eu la satisfaction
de pouvoir donner à mon enquête la base la plus large et, je
crois aussi, la plus solide. J'ai tenu et étudié, ou, tout au moins,
soigneusement examiné tous les manuscrits donc je fais usage
et que j'identifie avec les différents martyrologes connus. Tou-
jours, j'ai cherché à faire œuvre de première main.
La même méthode a été suivie dans l'étude des sources.
C'eiit été une besogne énorme, et le plus souvent inutile, que de
rechercher et surtout de discuter tout ce qui a été écrit dans le
passé sur cette matière. Il était plus simple et plus sûr d'aller
droit aux sources. De plus, en considérant la place que pren-
nent les explications sur le rapport des textes, leur caractère
presque nécessairement incomplet, et les difficultés qu'éprou-
vent certains lecteurs pour recourir aux originaux, j'ai cru qu'il
était plus sûr encore, et plus court, de mettre en regard sour-
ces et noti(îes martyrologiques avec les parties communes en
italique. Ce procédé n'est pas seulement bon en lui-même, il
offre dans le cas présent un avantage spécial. Il ne faut pas
perdre de vue, en effet, que si les notices martyrologiques sont
intéressantes parce qu'elles empruntent aux documents qu'elles
résument, elles le sont davantage encore par ce qu'elles y ajou-
tent, et c'est de quoi une simple liste de références serait im-
puissante à rendre compte. H y a d'ailleurs des opérations
qu'il faut faire une bonne fois. Prises isolément dans ce
malheureux ordre du calendrier qui est la plaie de l'hagio-
graphie, éloignées de leurs sources, distraites de l'ensemble
formé par l'œuvre spéciale de chacun des auteurs qui les ont
composées ou remaniées, les notices des martyrologes liisto-
PRÉFACE. IX
riqiies ont pu être inexactement appréciées et, dans certains
cas, prendre une importance a laquelle elles n'avaient pas droit.
Les voici remises à leur vraie place et rapprochées de leurs
sources : on ne pourra plus les en séparer désormais et il sera
facile de porter sur chacune d'elles, comme sur leur ensemble,
un jugement sain et motivé.
Ai-je besoin d'ajouter qu'arrivé à ce point je considère ma
tache comme terminée et que je laisse de coté la critique des
sources elles-mêmes. 3e ne m'y suis ingéré que dans les cas
ou le martyrologe est entré comme un élément actif dans
l'évolution d'un texte ou d'une tradition. On ne devra pas
non plus chercher ici une édition critique des martyrologes du
moyen âge. Le texte des notices est reproduit d'après les
éditions courantes, mais je me suis assuré qu'il était substan-
tiellement exact et je l'ai corrigé d'après les manuscrits toutes
les fois que le besoin d'une amélioration s'est fait réellement
sentir. Enfin, il ne sera peut-être pas inutile de faire observer
que c'est pour l'uniformité de la méthode que j'ai toujours traité
le martyrologe hiéronymien comme ayant servi à dater les ex-
traits préalablement empruntés à d'autres sources; il est clair
que très souvent c'est le contraire qui a dû arriver et que les
rédacteurs, le prenant pour point de départ, ont demandé
après coup à leurs autres sources une notice sur le personnage
dont il leur fournissait le nom.
Il me reste à remplir l'agréable devoir de remercier les
personnes qui ont bien voulu m'aider ou s'intéresser à mes
recherches. Partout, ou presque partout, j'ai rencontré la plus
grande bienveillance chez MM. les Conservateurs des Biblio-
thèques, mais je me sens tout particulièrement redevable en-
vers MM. Omont à Paris, Holder à Carlsruhe, Jadart à Reims,
von Laubmann et le R. P. Dom Odilon Rottmanner à Mu-
nich, Paulus à Metz, le Révérendissime P. abbé Dom Grégoire
Ehrlich et le R. P. Dom Anselme Achatz à Saint-Paul de
Carinthie, Fàh à Saint-Gall, le R. P. Ehrle au Vatican, feu
X PRÉFACE.
M^*" Ceriaui à rAinbrosienne de Milan, Don Spagnolo à Vé-
rone et le R. P. Dom Amelli au Mont-Gassin. M^"^ Duchesne,
directeur de l'Ecole Française de Rome et Président de la
Commission historico-liturgique adjointe à la Congrégation
des Rites, a bien voulu témoigner pour la mise au jour de ces
recherches un intérêt dont je lui suis profondément recon-
naissant. Au mois de mars de igoS, en réponse à une question
qu'il m'avait fait l'honneur de m'adresser, j'avais rédigé
un Mémoire privé où les principales conclusions du présent
ouvrage sont déjà exposées. Je mentionne ici ce petit écrit
parce qu'il a laissé çà et là des traces dans ma rédaction défi-
nitive.
Ceux qui me touchent de plus près me pardonneront de
leur adresser à eux aussi mes remerciements. Mon frère Emile,
lorsqu'il était encore élève de l'Ecole des Langues Orientales,
m'a souvent remplacé dans les Bibliothèques de Paris et de
Londres. Ses excellents renseignements et ses collations m'ont
permis d'éviter bien des déplacements. Que ces lignes lui por-
tent mon souvenir jusqu'au lointain et dangereux Maroc! J'ai
dit plus haut combien j'étais redevable à la paternelle bien-
veillance et aux encouragements de mon Révérendissime abbé ;
le dévouement de mes confrères ne m'a jamais fait défaut. Je
dois au R. P. Dom Emile Mesnagé la copie ou la collation de
plusieurs martyrologes manuscrits; je lui en suis vivement
reconnaissant. Le R. P. Dom Amand Ménager a consenti à
m'accompagner, durant l'hiver de 1901, au cours d'un long
et fatigant voyage à travers l'Allemagne et l'Italie et nous
avons collationné ensemble la plupart des manuscrits du texte
de Bède. Je garde de cette collaboration malheureusement trop
tôt interrompue par les exigences d'autres travaux, le meilleur
et le plus reconnaissant souvenir. Plus grand encore a été le
secours que j'ai reçu du R. P. Dom Brunet. Depuis le jour
où j'ai commencé à mettre en œuvre les matériaux réunis en
vue de cet ouvrage, c'est-à-dire depuis plusieurs années, ja-
PREFACE. IX
mais cet ami excellent n'a cessé de me donner le concours le
plus précieux et le plus désintéressé. Doni Brunet m'a surtout
aidé dans la partie la plus délicate de mon travail, la re-
cherclie et la transcription des sources, mais il a aussi revu
tout le reste et je puis dire en toute vérité qu'il n'y a pas une
page de ce livre qui ne lui doive quelque chose, aussi suis-je
ici bien impuissant à exprimer à mon confrère toute ma gra-
titude. Assurément il doit y avoir encore plus d'une inexacti-
tude dans un ouvrage aussi rempli de menus détails que l'est
celui-ci, mais s'il ne renferme pas trop de fautes et trop d'er-
reurs, c'est à l'affectueuse et vigilante critique de Dom Brunet
que j'en suis redevable.
Je ne saurais passer sous silence, avant de mettre une fin à
cette préface, l'impression que m'a laissée à Rome, en iQor,
l'accueil de S. E. le Cardinal Rampolla. Bien que la compé-
tence archéologique de l'illustre Secrétaire d'Etat de Léon XIll
fût dès lors connue de tout le monde, j'ai été, je l'avoue, surpris
autant que charmé en entendant un personnage occupé de si
grandes affaires me poser des questions aussi précises, nommer
les principaux manuscrits romains, s'informer si je les con-
naissais déjà et si j'avais le moyen de les atteindre tous, fina-
lement, formuler des objections et exprimer ses doutes sur la
possibilité de démêler l'œuvre de Bède d'avec ses additions pos-
térieures et de retrouver le texte si longtemps cherché de Florus.
Le savant C^ardinal a bien voulu me permettre d'inscrire son
nom en tête de cet ouvrage, je l'en remercie très respectueu-
sement et je souhaite que mes arguments d'aujourd'hui le sa-
tisfassent mieux que mes affirmations d'alors.
Que les saints daignent eux aussi accepter l'hommage de ce
livre! Il a été écrit avec le souci de leur lionneur.
ï
I
LISTE DES PRINCIPALES ABREVIATIONS
AA.SS.
Anal. Boll.
BHL.
Bill. Casin.
Catalog. Codd. Ita-
gioî(r. Hnixell.
Catalog. Codd.
hagiogr. J*aris.
CI. T..
C.S.E.G
C.S.E.L.
FI.
Florez,
Acta Sanctorum quoUiuot orbe coliiniiir . . . collegit... loan-
iies BoLLANDus, etc. Anvers, Tongerloo, etc., i64^-i90.>.,
in-folio.
Ànalecta Bollandiana, ediderunt Carolus De Smedt, etc...
Bruxelles, 1-XXV (1882-1906), in-S».
Bihliotlicca hagiograpliica latina antiquae et mcdiac aeta-
lis, ediderunt Socii Bollxxdiani, Bruxelles, 1898-1901,
2 vol, in-8*'. Le principal éditeur est le R. P. A. Ponce-
i.ET, sous le nom duquel Touvrage est quelquefois cité.
PnhUothcca Casinensis seii codicwn manuscriptaniin qui in
tahiUario Casincnsi asseivantur scrie.s\ Mont-Cassin,
1873-189/Î, 4 vol- in-fol. et partie d'un 5^ vol. La des-
cription des manuscrits y est suivie d'un choix de docu-
ments : Florilegiiun {■= Florileg.).
Catalogus codiciini liagiographicorum Bibliothecae Regiae
Bruxellensis , ediderunt Hagiographi Bollandiani,
Bruxelles, 1888-1889, 2 vol. in-S".
Catalogus codicum hagiographicorum latinorum antiquio-
runi saeculo XVI qui asservantur in Bihliotlieca Nationali
Pariùensi, ediderunt Hagiographi Bollandiani, Bruxel-
les, 1889-1893, 4 vol. in-80.
Corpus Inscriptionum lAitinarum.^ consilio et auctoritate
Académie Litterarum Regiae Borussicae edituni,
Tom. I-XV, Berlin, 1862-1906, in-fol.
Die griechischen cliristlichen Schriftsieller der ersten drei
J ahrhunderte .^ herausgegebeu von der Kirchenvaiter-
Commission der Kgl. Preussischen Akademte der Wis-
SENSCHAFTEN, Tom. I-XVI, Lcîpzig, 1897-1906, in-8°.
Corpus Scriptoruni ecclesiaslicorum latinorum, editum con-
silio et impensis Academiae Litterarum Caesareae
ViîSDoBoNENSis, Tom. I-XXXXVIl, Vienne, 1866- 1906,
in-8«.
Martyrologe de Florus de Lyon^ voyez plus loin, pp. 17.1-
408.
FI. M, recension de ce martyrologe contenue dans le ms.
de Maçon (Par. lat. )554), cf. p. 247.
FI. ET, recension du même contenue dans les martyro-
loges d'Epternach (Par. lat. ioi58) et de Toul (Par. lat.
10018), cf. p. 1S0.
Henrique Florez, Espana sagrada, Teatro geoaràjico-
liistôrico de la iglesia de Espana, Madrid, 1747- 1886,
5i vol. in-8^
XIV LISTE DES ABRÉVIATIONS.
H.E. Ëusebii Historia Ecclesiastica, interprète Rufiiio. Les édi-
tions citées sont celles de Mommsen, C.S.E.G. , Eusebius,
II, Leipzip:, igoS, et de Cacciaki, Rome, 17401741.
Libellas. Libellas de festivitalibas Âpostolorum et reliqaorani qui
discipali mit vicini saccessoresqae Apostoloriim f aérant^
placé par Adon en tête de son martyrologe. Cf. plus
loin, p, 469.
L.P. lÀber Pontificalis. I^es éditions citées sont celles de Du-
CHESNE, he Liber Pontificalis, Paris, 1886-1892, 2 vol.
in-/j°, et de Mommsen, dans M. G. H., Gesta Pontificum
Romanoriun, I, Berlin, 1898, in-4^.
Mart, lyonn. Martyrologe lyonnais du manuscrit latin 8879 ^^ ^^ ^^~
bliothèque Nationale. Cf. plus loin, pp. i3i-22i.
M. G. H. Monurnenta Germaniae liistorica^ edidit Societas aperien-
DIS FONTIBUS ReRUM GeRMANICARUM MEDII AEVI.
Auctores antiquissimi, Tom. I-XIV, Berlin, 1877-1905,
in-4°. Les Clironica Minora forment le tome XIIP de
cette série.
Epistolae, Tom. I-Yl, Berlin, 1887-1905, in-4'^.
Gesta Pontificum Romanorum, Tom.I, Berlin, 1898, in-4'^.
Poetae medii aevi Carolini,Tom. I-IV, Berlin, 1881-1899.
in-40.
Scriptores, Tom. I-XXX, Hanovre, 1 826-1 896, in-fol.
Scriptores Rerum Langobardicarum et Italicarum saec.
VI-IX, Hanovre, 1878, in-40.
Scriptores Rerum Merovingicarum, Tom, I-IV, Hanovre,
1885-1902, in-4c'.
Martyrologiiun hieronyniianiim. L'édition citée est celle
de De Rossi et Duchesne, dans AA.SS. Nov., II, i , Bruxel-
les, 1894. Les sigles additionnels le plus souvent em-
ployés désignent les manuscrits suivants :
B, Bernensis 289, saec. VIII ex.
G, Corbeienses, Par. lat. 124 10, 17767, saçc. XII.
E, Epternacensis, Par. lat. 10837, saec, VIII in.
G, Gellonense Breviariiim, Par. lat. 12048, saec. VIÏI.
L, JMareshaniensefraginentum, Vat. Palat. 238, saec. IX.
VV, ^me//6«r^ew.çt.s\, Wolfenbûttel, Wissenb. 81, saec.
VIII ex.
MoMBRiTius. Boninus Mombritius, Sanctuariam, seu Vitae Sanctorum
ex diversis codicibus coUectae, Milan, vers 1480, 2 vol.
in-fol,
P.G. J. P. MiGNE, Patrologiae cursus complétas, Séries graeca
et orienlalis, Paris, 1857-1886, 161 (i65), vol, in-S^.
P.L. J. P. MiGNE, Patrologiae cursus completus, Séries latina,
Paris, 1844-1864, 221 vol. in-8«.
P.R. Martyrologe « Petit Romain ». Cf. plus loin, pp. 4o9-4fi4.
RuiNART, Th. RuiNAUT, Acta primorinn martyriim sincera. L'édition
citée est celle de Ratisbonne, 1859, in-8'^,
SuRius. Laur. Surius, De probatis sanctorum historiis. L'édition
citée est celle de Cologne, 1676-1586, 7 vol. in-fol.
Synax. de CP. Synaxarium ecclesiae Constantinopnlitanae e codice Sir-
mondiano nunc Berolinensi, opéra et studio Hipp, De-
LEHAYE (AA.SS. Nov., Propylaeuni)^ Bruxelles, 1902,
in-folio.
M.H.
LES MARTYROLOGES
HISTORIQUES
CHAPITRE PREMIER
ÉTAT DE L\ CRITIQUE DES MARTYROLOGES HISTORIQUES
Le martyrologe est le livre des anniversaires des martyrs et,
par extension, des saints en général, des mystères et des évé-
nements qui sont susceptibles d'une commémoration annuelle
dans l'Eglise. Composé de simples listes de noms, il appartient
d'ordinaire à la famille pseudo-hiérony mienne dont les ramifi-
cations sont nombreuses ^ ; on lui donne le qualificatif àliisto-
rique, lorsque aux noms des saints il ajoute un résumé ou des
extraits de leur Passion, de leur Vie ou des documents et tra-
ditions qui les concernent. Le Martyrologe Romain actuel re-
présente un type complet de martyrologe historique. Avant
l'apparition de ce livre officiel, l'ouvrage analogue d'Usuard,
moine de Saint-Germain des Prés, avait joui d'une vogue à peu
près universelle. Le Vénérable Bède, Rhaban Maur, Florus de
Lyon, Wandelbert de Prûm, Adon de Vienne, Notker le Bègîïc,
Hermann Contract, Wohlfard, moine de Herrieden, sont nom-
mément connus comme auteurs de martyrologes historiques. Du
i. Le texte du martyrolog-c hiéronymien a été reproduit d'après les plus an-
ciens manuscrits par de Rossi et Duchesnd , en tète du tome II de novembre
des Acta sanctorum des BoUandistes, Bruxelles, 1894. Voyez la Préface de cette
édition, les critiques de Krusch, Neues Arc/iiv der GesellscJiaft fur altère dcutschc
Geschichtukunde, XX (iSgS), pp. 437-440; XXIV (1898), pp. 287-337; XXVI (1901),
pp. 349-389; les réponses de Duchesne, Analecta BoUandiana, XVII (189S},
pp. 421-447; XX (1901), pp, 241-245; et l'ouvrag-e d'AciiELis cité plus bas.
LIÎS MARTYROLOGES IIISTORIOUES. 1
2 LES MARTYROLOGES HISTORIQUES.
développement de toute cette littérature, aux origines de laquelle
il place un document anonyme connu sous le nom de « Petit
Martyrologe Romain », M. Achelis, dans son récent ouvrage
sur les martyrologes^, donne le rapide aperçu suivant :
(( L'ouvrage que l'on trouve au début de ce genre, écrit-il,
(( [il s'agit du genre historique, par opposition au genre hié-
(( ronymien,] est le Martyrologium Romanum Par<^um qui paraît
(( avoir été composé à Rome, vers l'an ^700 ^. Son auteur em-
« ploie, outre le martyrologe hiéronymien, les œuvres de Cy-
« prien, de Jérôme, surtout l'Histoire Ecclésiastique deRufin,
(( Victor de Vite et des Actes. Bien qu'il se soit servi, comme
« on le voit, des récits accrédités, et qu'il ait eu sous la main
« les sources en grand nombre, cet auteur fut néanmoins en-
(( core si fortement gêné par l'ancien style des martyrologes,
(c [c'est- à-dire par l'usage de se contenter de simples listes ono-
(( mastiques et topographiques,] qu'il n'inséra les détails histo-
« riques, qu'avec une extrême parcimonie, et qu'il lui arriva de
(( trouver trop verbeuses les courtes passions du martyrologe
« hiéronymien elles-mêmes.
« Le nouveau style des martyrologes fut inauguré par Bède.
(( Celui-ci fit de larges emprunts à ses sources, mais la parci-
« monie se montre chez lui d'un autre côté : il laisse vides
(( beaucoup de jours dans l'année. Des mains plus tardives ont
« entrepris de combler ces lacunes, au moyen d'additions si
(( considérables et si fréquentes, qu'il n'a pas encore été, jus-
ce qu'à présent, possible de dire avec sûreté ce qui appartient
(( en propre à Bède. Celui-ci composa son ouvrage probable-
ce ment à l'époque qui vit paraître le Petit Romain, au com-
(( mencement du huitième siècle. Il avait pris pour base de son
« travail le martyrologe hiéronymien, le Libe?^ Pontificalis ,
(.< quelques Actes et d'autres sources.
(( Un continuateur de Bède fut maître Florus, de Lyon, vers
a 83o. Comme cet auteur a donné de son travail plusieurs
« éditions qui sont différentes l'une de l'autre, comme, de plus,
1. Die Maj'tyrologien, ihrc Geschiclitc und ihr Werth, Berlin, Weidmann, igoo
(Extrait des Abhandliin^cn der K. GescUscJtaft der WisHenschaflen zu Gôttingen.
Phil.-IIist. Klasse, N. F., III, 3), pp. 112 et suiv.
2. M. Dulourcq, dans son Étude siu- les Gcsta Marti/ru/u roinains, Paris, Fon-
temoing-, 1900, pp. 374-375, insinue une date pins ancienne : la première moitié
du vii*= siècle. Du Sollier tenait pour 740. M^'- Ducliesne, après avoir d'abord
suivi de Rossi, s'est, depuis, plus d'une fois prononcé pour la limite des vm"^ et
ix° siècles. Nous verrons plus loin que ce document est plus récent encore.
ÉTAT DE \A CIUTIQUE. .*]
« il n'est pas le seul qui se soit appliqué à cette tâche, il se trouve
(( que, jusqu'ici, le texte (jui appartient à Florus dans les ma-
« nuscrits de i^ède, reste lort douteux. Seules des études réité-
« rées sur les manuscrits pourront résoudre cette question. «
« Wandelbert de Priim composa, vers 848, un calendrier en
(( vers latins, plus complet que l'œuvre de Bède, mais moins
« riche que le Petit Martyrologe Romain.
(( En face de ces trois derniers ouvrages qui ont entre eux
(( un rapport plus étroit, se place celui de Rhaban Maur qui,
(( lui, est plus indépendant^. C'est à l'aide du martyrologe
« hiéronymien et de nombreux Actes particuliers que Rhaban
(( Maur composa son martyrologe. Il était alors encore abbé
« de Fulda, d'après M. Hauck, c'est-à-dire entre 822 et 842.
(( La date que l'on propose d'ordinaire pour la composition
({ de son travail est plus tardive et se rapproche de 85o.
(( Adon, archevêque de Vienne, vers 870, employa tous ses
(( prédécesseurs, sauf les deux derniers. Mais il fit surtout usage
(( du premier, le Petit Martyrologe Romain, qu'il mit en tête
(( de son propre ouvrage. Outre de nouvelles sources, il em-
(( ploie fréquemment des Vies de saints auxquelles il fait de
« larges emprunts. C'est pour cette raison qu'Adon l'em-
(( porte par l'ampleur de son œuvre sur tous ses prédéces-
« seurs.
« Il l'emporte aussi sur ses successeurs, qui se trouvant en
« présence d'une richesse peut-être trop considérable, s'appli-
« quèrent dès lors à abréger leurs martyrologes.
(( Le travail d'Usuard, moine de Saint-Germain des Prés, se
« rattache si étroitement à celui d'Adon, qu'il peut être con-
« sidéré comme une édition abrégée de celui-ci. il est d'autant
(( plus étonnant, après cela, qu'CJsuard, dans sa préface, après
(f avoir nommé ses prédécesseurs, Jérôme, Bède et Florus,
« n'ait pas même dit un mot d'Adon, et se soit ainsi donné
l'air d'avoir exécuté une œuvre personnelle à l'aide des tra-
vaux de ses prédécesseurs ~. Le prologue d'Usuard, adressé
à Charles le Chauve, fut écrit vers 8-5. Son martvrologe, de-
venu d'un usage général au Moyen Age, se trouve, plus ou
I. Sur ce [)oiiit, M. Acholis roprésente moins bioa les données acquises de la
«liliquc. La dépendance du inartyiologe de Rhaban Maur vis-à-vis de celui de
lîède a souvent été constatée, et elle est évidente.
•■'.. Cette appréciation du caractère d'Usuard est, elle anssi, propre à M. Achelis.
4 LES MARTYROLOGES HISTOHIQUES.
« moins remanié, dans un grand nombre de manuscrits et
(( d'imprimés.
(( Le martyrologe de Saint-Gall paraît avoir été peu connu. Il
<i eut pour auteur Notker le Bègue, mort en 912. C'est une com-
« pilation soignée qui, d'après Wattenbach, fut écrite en l'année
(( 896.
<( Le Martyrologe Romain actuel, enfin, est le produit d'addi-
« tions et de remaniements imposés au texte d'Usuard. »
La critique des martyrologes qui viennent d'être énumérés ne
commence, à proprement parler, qu'avec l'édition du martyro-
loge d'Adon et du Petit Romain par Héribert Rosweyde,
en i6i3.
Le martyrologe d'Usuard avait déjà eu, à cette époque, de
nombreuses éditions, dont les premières dataient de la fin du
xv^ siècle 1. Un texte fort développé et attribué à Bède avait paru
à Bâle en i563~. L'œuvre d'Adon elle-même avait vu le jour
pour la première fois en i554, par les soins de Lipomano 3,
puis, de nouveau, en i58i, par ceux de Mosander, chartreux de
Colo£-ne, au tome VIP de sa réédition des P^itae Sanctoram de
Surius'^. Mais tous ces textes étaient défectueux, et, entre autres
inexactitudes, Adon était alors présenté comme un archevêque
de Trêves et un contemporain de Grégoire VII. Surtout, et Ba-
ronius, dans sa préface au Martyrologe Romain (i586), en
exprimait hautement ses regrets, Mosander avait cru inutile de
reproduire dans son édition l'antique martyrologe romain dont
Adon déclarait s'être servi et qui, au dire de l'auteur des An-
nales ^, était vraisemblablement celui auquel fait allusion
S. Grégoire, dans sa célèbre lettre à Eulogius. Ce fut donc sur un
ton véritablement triomphant qu'en 161 3, Rosweyde offrit au
I. On peut en lire l'énuinération dans la préface de Du Sollier à son édition,
au tome YI de juin des Acta sanctnrum, ou encore, en tête de l'édition de
D. Bouillart (Paris, 1718). Les plus anciennes signalées sont celles de Ltlbeck,
1475; d'Utrecht, 1480; de Florence, 148G; de Pavie. 1487.
3. Reprodviit au tome III, col. 277-362, de l'édition de Cologne (1612) des œu-
vres complètes de Bède, et dans P.L., XGIV, 799-1148, dans la partie supérieure
des colonnes.
3. Sanctorum p/iscorum Patrum Vitae, Yenise, i55i-i56o, tome IV, ff. i5o-232*.
4. Tornus VII de probatis Sanctoriun historlis... opéra atque studio F. Iagobi
MosANDRi Cartliusiani... Qui bus subiunctuin deinde est valde desideratum hactenus
reverendiss. D. Adonis Archiepiscopi Trevirensis Martyrologiunt 7iunc prijyium intè-
gre editum. Coloniae Agrippinae, apud Gervinuiu CaJeniuni et liaeredes Quentelios,^
\inno MDLXXXi, in-folio. Le martyrologe d'Adon y occupe les pp. io83-i235.
5. De Martyrologio Romane, cap. viii.
J
ÉTAT DE LA CRITIQUE. 5
pape Paul V le Vêtus Romanimi Martyrologiuin Jiactenus a Car-
dinali Baronio desideratum, mag-nifiquement imprimé par les
Plantin, et suivi cFune nouvelle édition de l'œuvre d'Adon revue
à l'aide de deux nouveaux manuscrits ^ Le Vêtus Romanum
était reproduit d'après le manuscrit de S. Pantaléon de Cologne,
qui, avec deux autres, avait déjà servi à Mosander. Sans mettre
fin à l'erreur qui faisait d'Adon un auteur postérieur à Usuard.
Roswevde le restituait cependant à Vienne et au ix^ siècle; il
donnait aussi un texte sensiblement meilleur que celui de ses
prédécesseurs.
Bien que l'enthousiasme des érudits ait, au premier moment,
fait écho à celui de Rosweyde, la faveur du document publié
par celui-ci baissa rapidement. En i643, dans la préface géné-
rale aux Acta sanctorum-^ Bollandus déclarait qu'à son avis
c'était plutôt au martyrologe hiéronymien que se rapportait la
description de saint Grégoire. En conséquence, il proposait de
changer l'appellation de Vêtus Romanum, en celle de Minus Ro-
manum. C'était, pour ce martyrologe si impatiemment attendu
avant sa publication, le commencement d'une décadence qui
devait aller toujours en s'accentuant.
L'attention des hagiographes, celle des Bollandistes en par-
ticulier, était dès lors attirée d'un autre côté. Les préfaces mises
par Adon et Usuard en tête de leurs propres martyrologes,
signalaient avec une insistance remarquable les sources aux-
quelles ils avaient puisé. Ne putes me in hoc opère in vacuum
lahorasse, et rem non necessariam executum fuisse, disait Adon,
hreviter tihi causam facti aperiam. Primum fuit imperium ac
iussio sanctorum virorum, ut supplerentur dies qui ahsque nomi-
nihus martjrum, in martjrologio quod venerahilis Flori studio
in labore domni Bedae accreverat, tantum notati erant'^... Et
Usuard : Praeterea et venerahilium, Hieronjmi scilicet ac Bedae,
presbyterorum, piis quam^is succinctis super hoc pro<^ocahar de-
scriptis, quorum prior hreçitati studens, alter^^ero quamplures dies
intactos relinquens, multa inveniuntur huius operis praeterisse
1. Vctus Romanum Martyr ologium Jiacteiius a Cardinale Baronio desideratum
et Adonis Vienn. Archiepisc. Martyrologiuni adMss. e.remplaria recensitum, Opéra
e< s<«fZ/o Hfribkuti Roswj'.YDi Ultraiectini, Societatis lesu TJieologi. Antverpiae,
Ex officiva l'iantiniana, Apud Viduam et Filios loannis Moreti. u. DC. xiii, in
folio; à la suite de rédition Plantinienno de i6i3 du Martyrologe Romain, avec
les notes de Baronius.
2. AA. SS., lan. I, p. xlvii.
3. P.L., CXXIII, 143.
ô LES MARTYROLOGES HISTORIQUES.
necessaria. Quos tamenseciitus, censui et Flori, viri memorahilis,
latiora lani in eo ipso jiegotio sequi çestigia, praesertim in secundo
eiusdeni lihro : ihi enini niulta quae in priore oniiserat et correxit
et addidit ^ .
Trois affirmations ressortaient clairement de ces textes :
l'existence d'im martyrologe attribué à Bède, la caractéristique
de ce martyrologe, qui était d'avoir certains jours vides, enfin,
l'existence d'une et même de deux rééditions du martvroloo^e
de Bède, largement augmenté par Florus, mais non pas cepen-
dant jusqu'à combler tous les vides laissés par le premier au-
teur.
L'ouvrage de Florus, dont la personnalité était d'ailleurs assez
mal établie, restait complètement inconnu. Quant à celui de
Bède, il ne manquait pas de manuscrits pour le promettre, mais
on n'en signalait aucun qui répondît à la description donnée par
Adon, c'est-à-dire qui eût des jours vides. Le texte précédem-
ment édité, en particulier, présentait pour chaque jour de l'an-
née, un tel ensemble de notices martyrologiques, qu'il était
impossible d'y reconnaître une œuvre authentique. Tout était
donc à trouver de ce côté, et les collaborateurs de Bollandus se
mirent à la recherche.
Il paraît que la découverte se fit assez longtemps attendre ;
mais enfin le moment vint, où la Bibliothèque de la Reine de
Suède donna ce que l'on avait vainement cherché ailleurs.
Henschenius et Papebroch y trouvèrent un martyrologe, vide à
certains jours, offrant à d'autres jours des notices plus ou moins
longues, et se terminant par ces mots : explicit martyrologidim
BEDAE PRESBYTERi -. Tout coucourait à faire croire que l'on avait
bien là l'œuvre désirée. Malheureusement, le manuscrit était
incomplet, le martyrologe n'y commençait qu'au onze des Ca-
lendes de septembre, et il fallut se remettre enquête d'un nou-
vel exemplaire. Les deux BoUandistes ne devaient pas en trouver
un autre qui répondît aussi exactement à leurs désirs, mais la
recherche leur était rendue infiniment plus facile par le texte
qu'ils avaient désormais sous les yeux. Et en effet, ils ne tar-
dèrent pas à trouver chez le Président Bouhier, à Dijon, un
1. P.L., CXXIII, 599-600. La préface d'Usuard a été récemment reproduite
dans les M. G. H., Epist., ¥1,193-193. Ilcstàpcine besoin de dire que lia seconde
rédaction (p. 193) n'a rien d'authentique; A'isihlement son autour n'a pas saisi lo
sens du passage d'Usuard que nous reproduisons ici même.
2. Actuellement ms. Vat. Oltohon. lut. 3lo.
ÉTAT DE LA CRITIQUE. 7
manuscrit ^ qui présentait, pour les quatre derniers mois de
l'année, exactement les mêmes notices que le fragment du
manuscrit de la Reine. Il n'avait pas de jours vides, il est vrai,
mais le caractère additionnel des quelques noms employés pour
combler les lacunes du texte primitif était manifeste : ces noms
étaient inscrits de seconde main. On avait donc enfin l'œuvre
de Bède dans son entier. Trois nouveaux exemplaires devaient,
un peu plus tard, être fournis par les bibliothèques de Rome,
tous trois chargés de brèves additions, mais où, cependant, le
fonds concordait avec les textes des manuscrits de Bouhier et de
la Reine. C'étaient un manuscrit du Cardinal Barberini, un autre
de l'Oratoire et un troisième de l'Archive de Saint-Pierre, qui
tous trois nous ont été conservés 2.
Cependant, la Belgique réservait aux deux Bollandistes une
autre découverte, déjà préparée d'ailleurs par les observations
de Bollandus, dans sa préface générale aux Âcta '^. En exami-
nant les Martyrologes de la cathédrale d'Arras et des monas-
tères de Saint-^Martin de Tournai et de Saint-Lambert de Lies-
sies, on s'aperçut que, sauf quelques rares différences, le fonds
de ces martyrologes était formé par le texte commun aux ma-
nuscrits de la Reine, de Bouhier et des bibliothèques de Rome.
C'était donc là encore l'œuvre de Bède. Mais, à ce fonds, les
trois manuscrits ajoutaient toute une série de notices, destinées
à combler les vides d'un certain nombre des jours de l'année.
Dès lors, plus de doute pour Papebroch et son collaborateur :
un martyrologe augmenté de la sorte ne pouvait être que la
seconde œuvre signalée par Adon et Usuard, et on tenait enfin,
ou du moins on croyait tenir, l'insaisissable Florus.
Le second tome des Acta sanctorinn de mars (1668) s'ouvrit
par l'édition des précieux martyrologes. Pour chaque jour de
l'année, le texte commun à tous les manuscrits, c'est-à-dire le
texte de Bède, fut imprimé en gros caractères ; les additions
historiques communes aux trois manuscrits belges parurent à la
suite, en caractères moyens; enfin, les courts emprunts au
martyrologe hiéronymien ou aux calendriers locaux qui figu-
raient dans les divers manuscrits, furent ajoutés en menus carac-
I. Actuellement ms. //. 4i0dcla Bibliothèque de l'École de Médecine de Mont-
pellier.
'X. Mss. Uarberln. XIV, 19; ValUcellian. F. 83; cl //. .'jH de rArclùvc de S. Pierre.
3. lan. ], p. XI. VIII et suiv.
8 LES MARTYROLOGES HISTORIQUES.
tères, à la fin de chaque article. Le tout était intitulé : Mai^lf-
j'ologium Venerabilis Bedae Preshyteri ex octo antiquis Manu-
scriptis acceptum, cum auctario Floriex triiun codicum collatione
discreto. Accédant additiones ac supplementa ex praedictis omni-
bus Manuscriptis collecta.
Le point faible de cette édition était dans l'attribution à Flo-
rus des additions propres aux trois manuscrits belges. Si l'on
a, en effet, de sérieux motifs pour croire que l'œuvre de Bède
a été augmentée par Florus, rien ne permet de penser que ce-
lui-ci ait été le seul à entreprendre pareil travail. On avait donc
commis une faute assez lourde en lui attribuant les premières
additions venues, et l'erreur était d'autant plus sensible que
l'on avait, dans la préface et dans le martyrologe d'Adon, de sûrs
moyens de contrôle. C'est ce que devait établir le P. Du Sol-
fier, dans la Préface au martyrologe d'Usuard, qui parut au
tome VI de juin des Acta sanctorum ^.
Le raisonnement de Du Solfier est très simple et très juste.
Nous savons par Adon lui-même, écrit-il en substance "2, que
la base de son travail est le martyrologe de Bède déjà aug-
menté par Florus ; on doit donc retrouver chez lui la trace de
ces deux rédactions successives. Or, la comparaison des textes
montre que si le fonds publié par Papebroch et Henschenius
sous le nom de Bède, a passé presque mot pour mot dans l'œuvre
d'Adon, il n'en est pas de même des additions par eux attribuées
h Florus : c'est en vain qu'on en chercherait des vestiges chez lui.
Ces additions ne sont donc pas ce qu'Adon a connu sous le
nom de Florus, mais seulement l'œuvre de quelque autre con-
tinuateur de Bède.
L'argumentation du Bollandiste se fût arrêtée là, qu'elle eût
été inattaquable; mais, ayant aussi brillamment éliminé le texte
faussement attribué à Florus, Du Solfier crut pouvoir aller plus
loin et hasarda, lui aussi, son hypothèse au sujet du texte au-
îhentique de Bède.
1. Martyrologium Usuardi monachi, hac nova editlone ad excusa exemplaria
'juatuordecim, ad codices Mss. iniegros decem et septeni, atquc ad alios ferme qu'in-
<juaginta collatuvi, ah addltamentis expurgalum, castigatum et quotidianis obser-
vationibiis illustratum, opéra et studio Joaa'?sisBaptistae Sollerii, Societatis Jesu
Theologl, Antverplae, Ex Typographia Joannis Pauli Robyns. MDCGXIV. L'édi-
tion d'Usuard remplit les deux secondes moitiés des tomes VI et VII de juin.
Elle a été reproduite aux tomes laS et 134 de la Patrologie Latine de Migne. La
préface de Du Sollier nous dispense d'entrer ici dans une foule de détails
î^iaintenant vieillis et que l'on trouvera abondamment chez elle.
2. Pracfatio, cap. I, art. 11, § 45 et suiv.
ÉTAT DE LA CRITIQUE. »
Dom Luc d'Achery avait publié, au lome X^ de son Spici-
lège^, un court martyrologe, ou, plus exactement, un calendrier en
vers aitribué, comme beaucoup d'autres calendriers, au Vénéra-
ble Bède. Le manuscrit, du ix*^ siècle, d'où ce calendrier avait été
tiré, a[)partenait à l'abbaye de Saint-Remi de Reims, mais l'o-
puscule avait manifestement une origine anglaise. Par une coïn-
cidence facilement explicable, presque tous les noms de saints
qu il contenait, se retrouvaient dans le texte en prose publié
sous le nom de Bède, mais ce dernier était beaucoup plus
riche; alors qu'il donne, en effet, plus d'une centaine de notices
historiques, sans compter les simples noms de saints, le marty-
rologe en vers ne renferme en tout qu'une cinquantaine de noms.
En présence de ce document, Du Sollier raisonna ainsi : Le
martyrologe poétique de d'Achery est ancien, il est attribué à
Bède, il présente sensiblement les mêmes saints que le marty-
rologe en prose publié sous le nom de cet auteur, enfin, il af-
fecte de citer des saints anglais ; autant de motifs pour y voir
le représentant probable d'une rédaction primitive. Il suit de là
que toute notice du martyrologe en prose correspondant à un
nom du martvrologe poétique, a de grandes chances pour
être l'œuvre de Bède lui-même, tandis que les autres notices
ne peuvent prétendre qu'au titre d'additions ; et, comme ces
additions figurent dans le texte d'Adon, tout porte à croire
qu'elles sont l'œuvre de Florus.
Ainsi, pour Du Sollier, le martyrologe publié par Papebrocli
et Henschenius, sous le nom du seul Bède, n'était en réalité que
l'œuvre de Bède déjà augmentée par Florus. Toutefois, ajoutait
le BoUandiste, quoique le martyrologe de d'x'Vchery puisse, d'une
manière générale, être considéré comme un critère suffisam-
ment sûr pour faire le départ entre l'œuvre de Bède et celle
de Florus, toutes les questions ne peuvent être tranchées sur
sa seule autorité, et, pour plus d'un cas, il restera fort difficile
de reconnaître avec certitude si telle notice est de Bède ou si
elle est de Florus, ou encore si telle autre, d'abord donnée par
le premier, n'a pas été ensuite augmentée par le second. En
résumé, ce sera toujours une tâche délicate, que d'assigner à cha-
cun des deux auteurs la part exacte qui lui revient dans l'œu-
vre commune.
I. Pa^es laG-i-îo. (Ecl. de la Barre, 11, f>.3.) Cf. P.L., XCIV, Go3.
10 LES MARTYROLOGES HISTORIQUES.
Tel fut le jugement de Du Soliier. il méritait d'être exposé
en détail, car il a fait loi jusqu'ici et c'est uniquement sur lui
que s'appuie l'opinion, universellement admise aujourd'hui, que
le texte du martyrologe de Bède est fort incertain.
Le savant Bollandiste passait en revue, dans sa Préface, l'en-
semble de la littérature mart^^rologique : nous n'avons, ni à le
suivre dans ses développements, ni à faire ressortir la grande
importance de son travail, ni même à rappeler comment la va-
leur du texte d'Usuard qu'il publiait fut contestée par dom
Bouillart ^; il suffira dénoter ici, pour trois des points qui nous
intéressent plus particulièrement, les résultats auxquels il par-
vint.
Certains critiques avaient poussé le désenchantement vis-
à-vis du Ketus Romanum de Rosweyde, jusqu'à n'y plus voir
qu'un résumé relativement récent du martyrologe d'Adon.
Du Soliier maintint l'origine romaine du document, auquel
il proposa de donner le titre, qui lui est resté, de Parviun
Romanum. Il crut pouvoir aussi en fixer la date de compo-
sition au milieu du huitième siècle -.
En ce qui concernait le martyrologe d'Adon, Mabillon
avait émis des doutes sur l'authenticité du texte publié par
Rosweyde; il préférait, pour sa part, une rédaction notable-
ment difTérente de l'éditée, et beaucoup plus voisine de l'œuvre
d'Usuard 3. Du Soliier, bien qu'il ne paraisse pas avoir connu
le texte des manuscrits de Mabillon, opposa aux hypothèses
de celui-ci une absolue fin de non-recevoir '*, et, en cela, il
eut raison.
Enfin, le Bollandiste établit solidement, après Baillet et
(Jiastelain, non seulement que le travail d'Adon, contraire-
ment à l'opinion courante à cette époque, était antérieur à
celui d'Usuard, mais que le second livre de Florus, auquel
Usuard fait allusion dans sa préface, n'est autre que le mar-
tyrologe d'Adon lui-même ^.
I, Usiiardl San-Gernianensls inonachi ///a/fi/rologiufn sinceru?n ad AutograpJil
in San-Geivianensi Abbatia scri'ati (idem cdliinn et ab obscrvationibus R. P. Sol-
icrii Socicfatis Jcsu vlndicatiiiu opcra et studio D*** [BouillarïJ Monachi De-
ncdictini e Congregatiune S. Maïui. Paiisiis, apud Pctrmn Franciscum Giff'art.
M.DCC.XVIII. Edition utilisée concurremment avec celle de Du Soliier dans
P.L., GXXIII et GXXIV.
-i. Pracfatio, cap. II, art. iv, g 142.
3. Acta SS. O. S. B., Sacc. IV, 2, p. 272 et suiv.
4. Praefatio, cap. III, art. i, ^ 152, i53, i54.
5. Ibid., cap. III, art. i, ^ i58 et art. u, g lOo.
ÉTAT DE LA CRITIQUE. 11
Trente ans après la publication de l'Usuard de Du Sollier,
deux i,nands projets de Corpus des martyrologes furent mis
au jour en Italie, qui avortèrent l'un et l'autre.
Le premier, daté de 174^» fi^it publié dans la Raccolta
d'Opnsculi de (^alogierà, en i744- ►'^on auteur, un jésuite, le
P. Zaccaria, l'avait conçu après avoir découvert, dans la bi-
bliothèque du Chapitre de Pistoie, un exemplaire manuscrit
d'Usuard et un autre d'Adon qu'il croyait remarquables. La
collection projetée devait former six volumes, comprendre
tous les calendriers et martyrologes connus, aussi bien les textes
hiéronvmiens que les historiques, et, de plus, reproduire les
notes de Baronius, de Politus, de Chastelain, de De Aste, sans
compter celles du P. Zaccaria lui-même ^. C'eût été une énorme
compilation, mais la critique n'y eût probablement rien gagné;
les collations publiées en 1702 par l'auteur, dans sa Bihlio-
theca Pisloriensis, prouvent que son Adon et son Usuard ma-
nuscrits n'étaient que des exemplaires très ordinaires ; les idées
qu'il expose dans sa lettre-plan ne font d'ailleurs que repro-
duire celles de Du Sollier.
L'autre projet parut, lui aussi, en i744- I^ avait pour au-
teur l'oratorien Galland et fut annoncé sous le titre de Biblio-
theca jMartfrologica^ seu Veteriun Kalendarioruin ac Martyro-
logioj'jim, quotquot hncteniis in lucem prodicrunt, amplissima
I. « Haoc itaque Martyrolog-iorum Bibliotheca sex omnino voluiiiinibus coii-
stabit. In priinum coniiciam Kalendaria, et Martyrologia tuna Hioronymianis
anti(iuiora, tum Hieronyniiana ipsa, sive quae fusiora Flnrcntinius, Acherius
ot Marteiiius edideriint, sive quae contractiora Bollandiani aliique in luconi
emisere, Vanantibiis aucla Lectionibus, congruis annotatinnibus, dequc auctore,
atque anliquitato eoruin prodroma disscrtatione, quod otiani in caotoi'is libris
diligenter scrvabimus. Volunien altcruni damvis Martyi-olog-iis Bedac, Flori.
Wandclberti ac Rabani. In tertio Ronianuiu Parvuni collocabiniiis, Adoncni ad
si/nplicen/, integrani, qenulnajii et gciinanain quam Sollerius, oxoptabat, forinani
revocatuin, et Adonian;i Martyrologia, in quibus sane principein sibi locum
vindicaret Usuardus, nisi is integruni volumen deposcorct. Quartuni ig-ituv ha-
bebit Usuai'dus. et quae ex illo dncta sunt, caetera Martyrolog-ia. In quinto sta-
tiiam Bar(inii Eniincntissinii Martyrolog-iuni et adnotationes piùmuni Baronii
ipsius, tuni Illustrissimi de Aste, (Jastollani ac P. Politi, viri doctissimi, tufti
démuni nostras de Sanctis qui in eo Martyrologio recensentur; de iis enini quos
Baronius praeterinisit ab aliis Martyrolog-iis memoratos, suis locis disccpta-
biinus. Sextuni vero efficient Indices quinquc, primus Topograpliicus, alter
Onomasticus, tertius et quartus Hag-iologicus, quorum ille Sanctos Baroniani
Martyrologii, bic onùssos a Baronio exhibebit, ultimus Rerum quae iiotatn di-
gnissimae videbuntur. Accedet dissertatio do Martyrologiorum in rébus liisto-
ricis auctcM'itate. » {Ad Illcronyinuin LongoniarsinuDi Episto/a, dans Raccolta citée
tome \XX, pp. 435-4H().) Le P. Sommei-vog-el, dans la Bibliographie de la Con/pa-
gnie de Jésus, Bih]., \\\\, i 'f3'»-, [)arle d'un grand nombre de documents amassés
par Zaccaria pour celte; Bibliothèque martyrologique, mais on ignore s'ils exis-
tent encore quelqufr pai'l.
12 LES MARTYROLOGES HISTORIQUES.
collectio, multis ludusmodi primigeniae antiquitatis monumentis
Jiucusque inediiis quant longe locupletata. Cura et studio unius
ex preshyteris Congregationis Oratorii. L'ouvrage devait être
divisé en deux parties. La première aurait été consacrée aux
calendriers tant édités qu'inédits; la seconde était réservée
aux martyrologes divisés eux-mêmes en trois classes. On au-
rait donné d'abord la famille hiéronymienne : maiora et mi-
nova Hieronjniiana martyr ologia hactenus édita ^ quihus etiani
nonnulla ex çetustis manuscriptis codicibus descripta nunc pri-
nium accèdent. Bède serait venu ensuite, dans la seconde classe,
avec Wandelbert et Rhaban Maur. Le texte de Bède devait,
disait-on, être débarrassé des additions de Fiorus, au moyen
de deux manuscrits de la Bibliothèque Palatine au Vatican,
et d'un manuscrit de la Bibliothèque Capitulaire de Vérone
dont Joseph Bianchini avait envoyé les variantes^. La troisième
classe aurait compris le Ronianuni Parçuni de Rosweyde et
ses dérivés : Adon, Notker, Usuard. Le texte d'Adon devait
être considérablement modifié : Adonem exiiiemus ad Codicem
Regium Alexandrinum Vaticanuni nuni. 5i2, octingentis ah liinc
cir citer annis exaratum, mire ah editis diçei^sum. Un Appa-
ratus considérable, des notes, des dissertations devaient com-
pléter l'ouvrage. Un exemplaire du grand prospectus in-folio
dans lequel ce plan était développé a été conservé, à la Biblio-
thèque Saint-Marc de Venise, parmi les papiers deGalland^,
I. Bianchini avait publié cette collation, dès I735, dans son Anastase {De vitis
Ronianoi'um Pontiflcuni, IV, lxxix). Nous retrouvei'ons ce manuscrit plus loin,
de même que les deux Palatini. On se demande ce qui devait restei' à Floi'us,
si son œuvre était représentée uniquement par la différence de ces trois ma-
nuscrits et de celui de Bouhier employé par Papebrocli !
1. Cod. 5i, Class. IX. Je reproduis ici une partie de ce document comme une
pièce curieuse et intéressante à caiise des textes inédits qu'elle promet. Le pros-
pectus est à deux colonnes. On y annonce, en même temps que les mai'tyro-
log"es, une nouvelle édition de Baronius dont les premiers volumes devaient
paraître vers la fin de 1744- « Quum commentarium in Martyrologium Ro-
manum a Baronio illustratum adornaremus, idque ut cumulatius fieret, Kalen-
daria Martyrologiaque omnia vetustissima iam édita, aliaque non pauca ex
o\:)timae notae codicibus descripta in subsidium a nobis sumerentur ; haec men-
tem nostram subiit cogitatio, nos apud eruditos viros g-ratiam non mediocrem
inituros, si collecta undique quotquot hactenus in vulgus prodierunt, huiusmodi
vetusta monumenta, conquisitaque si quae in Bibliothecarum forulis ac Eccle-
siarum tabulariis exstent (exstantque sanc plurima), omnia haec in ununi
corpus redigerentur, quod instar Bibliothccac Martyrolos^icae prostaret, essetque
Aenerandae antiquitatis cultoribus veluti promptuarium, unde ad res ecclesia-
sticas illustrandas multa in dies depromerentur. Primus qui hanc provin-
ciam curandam f[uoquo modo susceperat, fuit dnctissimus Hcribcrtus Ros-
wcydus, hic enim in sciagraphia quam in fastis Bolgicis ad opus ingens de
Vitis Sanctorum octodecim tomis efformandum exhibuit, in decimo sexto Mar-
tyrologia Varioruui ederc cogitabat : verum morte iiitorceptus id praestandum
ÉTAT DE LA CRITIQUE. 13
au milieu des collations amassées par lui en vue de son Corpus.
J'ai feuilleté ces copies, actuellement peu intéressantes, puisque
tous ou à peu près tous les originaux sont connus, et l'im-
pression qui m'en est restée est que la Bibliotheca Martyrolo-
ij^ica n'eût fait avancer en rien la critique des martyrologes
historiaues. Galland n'avait aucune idée du martyroloire de
1 I/O
Florus, qui est la clef de toute cette littérature ; sa promesse
de restituer un texte pur de Tœuvre de Bède au moyen des
deux Codices Palatini et du P^eroneiisis , montre qu'il ne con-
naissait pas d'exemplaire de ce texte appartenant à ce que
nous désignerons plus loin sous le nom de première famille ;
enfin, l'intention énoncée par lui de prendre pour base de
reliquit viris iminortali niemoria clignis, Bollando, HeiiscJtenio, Papebrochio,
aliisque eiusdem instituti sequacibus, a quibus sane multa huiusmodi acce-
pimiis votera inonunienta. Praeiverant quidein Rosweydo et Bollandianis in hoc
de antiqiiis Mai'tvrologiis edendis consilio iJpomanus, Mosander, Molanus, Ca-
ïiisius, aliique bene multi deinceps egreg-ii viri in eandeni ivere sententiam, Bu-
cherius, Ac/icriiis, Mabillonius, Florentlnlus, Fronto, Tliomasius, Allatius, Marte-
nius, Wadingiis, Muratoriiis, nlBeckiiun, Seldenuvi, Schilterum, aliosquetaceanius :
veruni nomo hacteniis Bibliothecae Marty j'ologicae concinnandae ideam effor-
mavit, aut curam saltcni suscepit. Id ig-itur pi'aestandum in nos recipimus,
eruditosquc viros conatibus nostris fauturos speranius. Quodnam itaque sit
operis consiliuni paucis exsequeniur
Classis igitur f niaiora et minora Hieronymiana niartyrolog-ia liactenus édita
complectotur, qnibus etiam nonnulla ex vetustis maniiscriptis codicibus de-
scripta nu ne priniuni accèdent.
Classis II Bedae niartyrolog"ium exliibebit; Bedani auteni excipient Wandel-
bertus et B/iabanus. Quuni vero Bedae martyrolog-ium, ex ipsiusniet Sollerii
sententia, nonduni ab accretione Florl puruni habeamus, BoUandiano defacca-
tius illud nos exhibituros speramus, collatione in priniis instituta cum duobus
antiquissimis codicibus Palatino-Yaticanis, de quibus consulatur doctissimus
Montfauconlus (T. I Bibliothecae Bibliotliccaruvi , p. 129) ; in subsidium itidem
vocatis Lectionibus illis variantibus quas ex instructissimae Bibliothecae Ga-
pitularis Yeronensis codice genuino descripsit Joseph Blanchinus noster, acer-
rimus sacrae antiquitatis iiidagator, cui plurimuni nos debore heic denuo
palam profitemur, opportunius significaturi, quiquid ipsi acceptuni referamus.
Classis III Romaniuu Vêtus Rosweydianuni proferet, cuius progenies Ado,
Notkerus, et potissimum Usnardus. Adoneni exigemus ad codiceni Regiuni-
Alexandrinum-Yaticanum, num. 5ia, octingentis ab hinc circiter annis exaratum,
mire ab editis diversum. Usuardum vero quem ex ipso autographo Benedictini
San-Germanenses, anno 1718, Parisiis vulgarunt, iuxta editioncni hanc nuper-
rimam recudenius, non oniissis tamen eruditis observationibus, quas doctis-
simus Sollerius maximo studio in hoc versatus adornavit.
Apparatus ad haiic Bibliothccani Marty rologicavi praecedct, ubi de Martyrum
persecutoribus, Cruciatibus, Actis, agetur. Cuiquc Kalondario et Martyrologio
praemittetur dissertatio, quae illius auctoreni, antiquitateni aliosque peculiares
characteres invcstigabit. Loca difficiliora in Martyrologio Romano non occur-
rentia, notulis illustrabimus, intacta illa relicturi quae ibidem satis fuerint
explicata : cum Indicibus locupletissimis.
Elenchus Kalendarioriim et Martyrologio/ ii/ii
quae ex Vetustis codicibus nunc priiuuin in lucem prodibunt.
Kal^ndaiua.
Cod. Va tic. 85. Kalendarium.
Cod. Vat. 38o6 saec. IX. Kalendarium anncxuni sacramentario S. Gregorii.
14 LES MARTYROLOGES HISTOUIOUES.
l'édition d'Adon le Vaticanus Reginensis 5i9., texte semblable
à celui du manuscrit de Saint-Germain des Prés signalé par
Mabillon^, permet d'affirmer que, sur ce point, il y eût eu
recul par rapport aux éditions précédentes et à celle de Ros-
weyde en particulier. Il n'y a donc pas à regretter outre me-
sure Favortement des deux grands projets de Corpus.
L'un des deux volumes de la INIarciana de Venise, où sont
réunis les matériaux amassés par Galland, se termine par une
pièce assez inattendue. C'est un autre plan, ou plutôt un autre
prospectus de libraire, daté du 17 juillet \^l\f\. On y lit que
Dominique Giorgi, chapelain secret de Benoît XIV, après une
longue attente, va faire paraître une édition du martyrologe
d'Adon. L'éditeur insiste sur cette circonstance, qu'il y travaille
depuis au moins seize ans. De fait, l'année suivante, l'Adon de
Giorgi fut mis au jour-, et il semble bien que ce fut sa pu-
blication qui fit échouer les grands projets de Galland. Giorgi
partageait d'ailleurs les idées de l'oratorien de Venise sur la
Cod. Palatine- Vatican. 39. Kaloiidarium. Incipit a mense Martio.
Cod. Palatino-Vatican. 485 circa saccul. X. scripto. Kalendarium.
Codd. Palatino-Vatican. 1448 et 1449. saec. X. Kalendaria duo.
Cod. Bibliothec. Vallicellanae not. G. VI qui scriptus videtur saec. X. et usui
erat monachis S. Euticii O. S. B. Kalendarium.
Cod. membr. cire. saec. XII script, a Stephano presbytcro et cantore Ecclesiae
A'eronensis S. Mariae Matris Domini, ut praefert Codex. Kalendarium.
Cod. in Estuariis Venetorum. circa saec. XI. Kalendarium.
Martyrologia.
Cod. Vatic. saec. Xï. Martyrolog-ium aceplialum.
Cod. Regio-Alexandrino-Vaticano 3G7 saec. IX. Martyrolog-ium mutilum. In-
cipit VIII Kl. Aiig samon nat. S. Cristofori etc.
Cod. Regio-Alexandrino-Vatic. 441. saec. X. Martyrolog-ium.
Cod. niembran. Bibliotli. Ottobonianae olim serenissimae Rcginae Sueciae.
Fragmentum martyrolog-ii Bedae ante annos minimum nong-entos scripti de
quo prolog-vis ad Martyrolog-ium Bedae in tom. II Martii Bolland. num. 5.
Optandum quam maxime ut plenior horum anecdotorum numerus praesto
sit, verum eruditorura manu obstetricante opus liabemus. Heic erg-o iterum se-
dulos ecclcsiasticae antiquitatis cultores in auxilium advocamus, eorum consilia
expetimus, symbolas praesertim ut conferre lubentissime velint efflagitamus;
quibus freti hanc BibliutJiecam Martyrulogiccun cumulatiorem quoad fieri po-
tcst, emittere in lucem Aaleamus. Si quam opem kisce nostris enixis precibus
retulerimus, eorum nomina quibus aliquid nos deberc noverimus, in tabulas
relaturos, unicuique quod suum erit asserturos, nullumque g-rati animi crg-a
ipsos officium praeterituros promittimus. »
I. Actuellemenfms. Par. B. N. Lat. 12582.
'2. Martyrologium Adonis archicpiscopi Vicimc-iisis, ab Heriberto Roswcydo S. J.
f/ieolooo îam pridc/n ad Mss. cieinplaria recensituin, nimc ope codicii/n Bi-
bliothecae Vaticanae iccognitnm et adnotationibus illustratum opéra ci studio
DoMiNici Georgii, SS.Doniinl nostri Bcnedictl A71' P. M. ab inti/no Saccllo. Ac-
cessere Martyrologia et Kalendaria aliquot c.v Vaticana et aliis Bibliot/iecis
criita, nune printnin in lucem édita. Roniae MDCCXi.V, c.v Typographia Palladis;
y. et M. Palearini.
ÉTAT DE LA CUITIQUE. 15
ineilleure forme du texte qu'il éditait, et il considérait comme
authentique la rédaction signalée par Mabillon ; néanmoins, par
une inconséquence assez singulière, il se contentait de donner
une collation de ses manuscrits [Fatic. Reg. 5ii, 012, 5i4
et Par. lat. 12082) et, pour le fonds, reproduisait textuelle-
ment l'édition de Rosweyde en y ajoutant des notes qui sont
la meilleure partie de son travail.
L'in-folio de Giorgi est le dernier livre considérable paru
sur la matière qui fait l'objet de nos recherches. Le siècle der-
nier, qui s'est beaucoup intéressé au martyrologe hiéronvmien,
n'a produit que peu de travaux relatifs aux martyrologes his-
toriques. Duemmler a donné, en 1884, une édition critique du
texte de Wandelbert ^ et fait connaître, l'année suivante, le
martyrologe d'Hermann de Reichenau ^. En 1898, les Bollan-
distes décrivaient pour la première fois l'ouvrage analogue de
Wohlfard de Herrieden '^. ^lais on sait que ces trois martyrologes
n'ont qu une importance secondaire. Il en va tout autrement
du martyrologe lyonnais de l'Université de Bologne, publié en
1902, par deux ecclésiastiques de Lyon '^ ; mais cette fois c'est
la critique qui a manqué, et les deux éditeurs n'ont vu dans
ce texte, sur lequel nous reviendrons plus loin, qu'un résumé
du martyrologe d'Adon. En 1894, de Rossi, dans la préface
h l'édition du martyrologe hiéronymien donnée par lui en
collaboration avec j\P'" Duchcsne, déclarait son impuissance à
utiliser les martyrologes historiques tant que la critique n'en
aurait pas été faite '^. L'année suivante (1895), l'Académie des
Inscriptioiis et Belles-Lettres mettait au concours une question
qui impliquait cette critique : « Etude sur les sources des mar-
tyrologes du ix^ siècle. On se bornera aux textes primitifs, en
négligeant leurs additions postérieures. )) Aucun mémoire ne
fut présenté. L'ouvrage de M. Achelis, dont nous avons cité
une page au début de ce chapitre, est de 1900, mais on sait
que c'est le martyrologe hiéronymien qui y est principalement
visé. Sur les martyrologes historiques, l'auteur ne fait que ré-
I. Monumcnta Germaniac Ilistorlca, Poetae Carolini, II, 669-603.
•>.. Dans les Forschungen zur dcutschen Gescinchte, tom. XXV, pp. I()j-:î20.
3. Cf. Analecta Bollandiana, toin. XVIÏ, pp. 5-:i3.
4- Martyrologe de la Sainte Eglise de Lyon, texte latin inédit du XI II'- siècle,
publia par MM. Go.noa.mi.x et Vanicl. Lyon, Vitt(^ 1902.
5. Cl. Acta sanctonun, Novembris, II, p|>. [xxi] et [x.vivj.
i6 LES MARTYROLOGES HISTORIQUES.
sumer les idées reçues, comme Font fait d'ailleurs tous les
autres écrivains qui, de notre temps, ont traité des martyrologes
en général K
En somme donc, ni la fin du xviii*' siècle, avec ses vastes
projets, ni le xix% avec ses contributions partielles, n'ont fait
avancer la critique des martyrologes historiques, et celle-ci en
est toujours à l'état où l'a amenée Du Sollier : le texte de
Bèdc est incertain, Florus reste totalement inconnu, la valeur
du Petit Romain, sa date de composition, son origine demeu-
rent des problèmes auxquels on propose toujours des solutions
très diverses, Adon lui-même, enfin, malgré les éditions mul-
tiples qui ont été données de son texte, et malgré d'excellentes
observations publiées sur lui dans ces dernières années, attend
toujours que l'on discute les principes qui ont guidé son der-
nier éditeur. C'est à la solution de ces questions et de quel-
ques autres moins importantes que nous consacrerons les
chapitres qui suivent.
I. Voyez, en particulier, les exposés suivants : De Buck, S. J., Rec/icrches sur
les Calendriers ecclésiastiques, dans les Précis historiques, XXVI, Bruxelles, 1877,
pp. 12, 65, 143; De Smedt, S. J., dans son Introductio generalis ad Jiistoriam
ecclesiasticam critice tractandam, Gand, 1876, pp. 127-158; Grisar, S. J., Le Ori-
gini del Martirologio Roniano, dans la Civiltà cattolica, XV, 6 (1893), pp. 292-
3o5, 653-669; DOM J. Veith, dans les Historisch-Politisclie Blàtter, GXVI (1895),
pp. 489-498, 629-643; GXVII (1896), 469-482, 785-798. Ce dernier travail con-
tient de très méritoires recherches sur les manuscrits connus des martyrologes.
CHAPITRE SECOND
LE MARTYROLOGE DE BÈUE
Nous possédons, sur le martyrologe de Bède, trois témoignages
anciens : celui de Bède lui-même et ceux d'Adon de Vienne
et d'Usuard.
Bède s'exprime ainsi dans la liste qu'il a dressée de ses
propres œuvres : Martyrologiuin ^ \confeci\ de nataliciis sanc-
torum martyrinn diehiis, m qiio omnes quos iiwenire potui, non
soluni qua die, verum etiam quo génère certaminis çel suh qiio
indice mundiun vicerint, diligenter annotare studui. Les témoi-
gnages d'Adon et d'Usuard ont déjà été cités au chapitre pré-
cédent, mais nous pouvons les reprendre ici, parce qu'ils sont
brefs; Adon a travaillé ut supplerentur dies qui absque no-
minibus martyrum, in martyrologio quod çenerabilis Flori stu-
dio in labore domni Bedae accreverat, tantum notati erant;
Usuard a été stimulé par Texemple de S. Jérôme et de Bède,
quorum prior brevitati studens, alter çero quamplures dies iii-
tactos relinquens, multa im'eniuntur Indus operis prœterisse
necessaria.
Du témoignage de Bède il résulte que son ouvrage appar-
tenait à la catégorie des martyrologes historiques. Adon et
Usuard ajoutent cette caractéristique très remarquable, que
l'œuvre de leur prédécesseur avait conservé un certain nombre
de jours vides. Ces deux traits devront se retrouver dans le
texte authentique de Bède, et nous les retrouvons déjà dans
l'édition de Papebroch et d'Henschenius. Mais on n'a pas oublié
la difficulté soulevée par Du SolHer contre cette édition. Re-
présente-t-elle bien le martyrologe tel qu'il est sorti des mains
de Bède? Ou bien, ne nous donne-l-elle pas plutôt l'ouvrage
I. Ilistoria ecclcsiastlca, Y, -44. Cf. P.L., XCY, 290.
LES MARTVnOLOCES lllSTORIOLES. 2
18 LE MARTYROLOGE DE BEDE.
de Fiorus qui avait, lui aussi, conservé des jours vides? Comme
l'a fait observer de Rossi, la solution de cette difficulté doit
être demandée à un examen plus ample et plus approfondi des
manuscrits qui se donnent comme contenant l'œuvre de Bède.
C'est cet examen que nous entreprendrons tout d'abord. !Xous
étudierons ensuite le texte que nous aurons obtenu.
I. — Les manuscrits
[a) DESCRIPTIOX
Le manuscrit 4^1 de la Bibliothèque de Saint-Gall ^ est un
des livres scottice scripti qui constituent l'une des principales
richesses de cette bibliothèque. Consacré uniquement à un
martyrologe qui répond parfaitement au signalement tracé par
Adon et Usuard, il est malheureusement incomplet de la fin.
Il ne se compose plus aujourd'hui que de 23 feuillets de par-
chemin, hauts de 200 millimètres et larges de 1^70, divisés en
trois cahiers dont le premier et le troisième ont chacun huit
feuillets, tandis que le second n'en compte que sept. Les pages
sont de 18 lignes longues-. L'écriture, une très haute et assez
grosse cursive, ne paraît pas être plus ancienne que le neuvième
siècle.
J'ignore si cette copie a été exécutée en Angleterre ou sur
le continent, mais la seconde hypothèse me paraît plus vrai-
semblable. Une seconde main, très ancienne, a écrit dans la
marge, en face du 8 juillet, la mention suivante :
VIII Id. luL. MaitY[iiuni\ saiicli Ciliani.
Cette mention semble indiquer, tout au moins, que le manus-
crit a dû appartenir de très bonne heure à la région où nous
le trouvons encore aujourd'hui. Il est à noter qu'on n'en dé-
couvre pas de traces, sous la rubrique des libi^i scottice scripti,
dans le catalogue de la bibliothèque de Saint-Gall au ix"" siècle.
En revanche, ce même catalogue signale, parmi les œuvres de
I Ancien g'^^r i5-.?. Ce manuscrit a porté aussi pour titre, sur une étiquette :
Fiag. marti/roîogii. Cîass. 5, n. 85.
2. Particularité caractéristique : les trois dernières lignes de toutes les pages
sont sensiblement plus serrées que les autres.
LES MANUSCRITS. d9
Bodc, un exemplaire du martyrologe, avec la mention : ad sa-
crariiim ' .
La noie concernant saint Kilian est la seule addition que pré-
sente le manuscrit de Saint-Gall. Le martyrolog-e y commence,
sans titre, aux Calendes de janvier et s'arrête au 8 des Calendes
d'août. Une aussi grosse lacune est d'autant plus regrettable que
ce manuscrit est vraisemblablement le plus précieux exemplaire
qui nous reste de l'œuvre de Bède.
Le nianiiscrU^o\ du fonds Palatin, aa Vaticany a autrefois ap-
partenu à l'abbaye de Saint-Nazaire de Lorsch, comme en font
loi ces deux vers inscrits sur la première page :
Reddere Nazarlo me lector care mémento
Alterius domini. ius quia nolo pati. a:vien.
C'est un volume de 92 feuillets (^45 X 175) qui a été plus
d'une fois décrit 2. Le martyrologe y occupe trois cahiers, du
fol. I'' au fol. 25''. Les pages y sont de 24 lignes longues. L'é-
criture est du ix"" siècle.
Cet exemplaire est complet. Il commence aux Calendes de
janvier par les mots : incipit martyrlocivm bedani presri.
Les particularités locales y sont très peu nombreuses. Je les re-
produis ici en consacrant l'italique aux additions de seconde
ou de troisième main.
XV Kl. Feb. N.VI' SCÂE PRISCAE V111GIN[S ET MAlTT-J.
VIII Kl. Mar. Eodem die vernus oritur.
V Non. Mai... et ' depositio sanctl Philippi confessoris Chiisll qui rcquiescit
in loco qiiod dicitur Zella, et lu mo/ttc qui vocatar Osli/m'}^ iiixta fin via ni
quac vocatar Prininia ^ .
Il Kl. Iul. Natale sancti Paiili apostoli ^.
1. Cf. Bkcki:ii, Catidogi lîihliothccaruni antlcjul, pp. 43, 47.
2. Cf. Stkvenson', Codd. Pcdat. Lat. Blbl. Vatic, I, 293-294; Ehrensberger,
lÀbri lilurgicl Jilbl. Apost. Vatic. mss., pp. 168- 1(59.
3. Majuscules noires ornées do ronge.
4. Cette addition, et celle du 3 des Nones de novembre, joaraissent avoir été
écrites de très bonne heure. Elles sont de la même main et leur relation s'ex-
1 plique par ce fait que les moines du monastère fondé par S. Pirmin, ont rendu
à la Celle de S. Philippe d'importants services. C'est ainsi qu'un abbé de Horn-
l)acli, non seulement a fait restaurer le sanctuaire de Zell, mais a retrouvé les
reliques de son saint patron. (Jf. Falk, Ei/i Drnck des Jalircs 1510... dans Neucs
Archiu, XXIII, 5r)7-5Gi.
5. Cf. Vif a S. Philippi, ^17 : « Facta sunt autcm haec in monte cuius voca-
bolum estOslin, apud villam quae dicitur CcUa, iuxta fluvium qui vocatur Pri-
mina... » AA. SS., Mai. I, 426.
6. Cette mention et celle des Calendes de septembre pourraient n'être pas de
première main.
20 LE MARTYROLOGE DE BEDE.
II Non. Iul... et sancti Goari confessons.
VIII Id. Iul. Natale sancti Cyliani episcopi et martyris.
III Id. Iul. Sancte Margaretae vlrginis.
Non. Aug. Natale sancti Mimmiî episcopi et confessons.
Kl. Sep. Natale sancti Prisci martyris.
Kl. Oct et sancti Germani^ vel sancti Vedasti confess.
III Non. Nov. Depositin sancti Pirminii confessons Cliiistl qui requiescit
in pago Blesinsc et ^ in monaslerio quod dicitur Hornbali.
L'importance attachée ici à la fête de sainte Prisca est sans
doute caractéristique de l'endroit pour lequel cette copie a été
exécutée, mais je manque des moyens nécessaires pour la mettre
h profit. Il est néanmoins assez vraisemblable, à en juger par
l'ensemble des additions, surtout par les deux mentions de saint
Philippe de Zell et de saint Pirmin, que cet endroit appartient
à la région rhénane avoisinant les abbayes de Lorsch et de
Hornbach. Quant à rattacher cet exemplaire à Lorsch même,
comme on l'a fait quelquefois, cela me paraît à peu près im-
possible , car si ce martyrologe avait été écrit pour le célèbre
monastère, ou même s'il y avait simplement été en usage, on
n'eût pas manqué d'y inscrire, au 1 1 juillet, V^dçentus S. Na-
zarii in Lauresham^ et, au i^' septembre, la double fête de la
Translation de saint Nazaire et de la dédicace de son église.
Le manuscrit ^?>?i du fonds Palatin, au Vatican, a également
appartenu à l'abbaye de Lorsch. C'est un volume de 83 feuil-
lets, composé de deux parties tout à fait distinctes, dont la se-
conde, consacrée à des recueils d'inscriptions, est la mieux con-
nue'-. La première partie, qui seule nous intéresse, comprend
0.5 feuillets (177 X i43). Le martyrologe y occupe les fF. 1-24.
Inc. , aux Calendes de janvier : in xpi nomine iiscipit martyrologivm
BEDAE BRBRl. VTERE FELICITER. DcS.y EXPLICIT MARTIROLOGIVM
BEDE PRiîRi. Les pages sont de 26 lignes longues. L'écriture
est du ix° siècle ^. Les marines ont reçu une série d'indications
que l'on trouve parfois dans les martyrologes et qui concernent,
1. Mot exponctué.
2. Cf. DE Rossi, laser, christ. Urbis Romae, II, i, pp. 3G-37. Sur rensemble du
manuscrit, cf. Stevenson, p. 392; Ehrensberger, p. 170, et les ouvrages cités
par ce dernier.
3. A en juger par les extraits cités plus bas, au iG des Calendes de juin et au j
S des Calendes de novembre, la première main est très ])robablcment contem- |
poraine de l'évêque Samuel de Worms (841-859) et certainement postérieure à
la translation des SS. Chrysantlie et Daiûe, à Prtlm, en 844- L'obit de l'évêque
Gozbald de Wurtzbourg (855) est de seconde main.
tu
a-
à ■
J
LES MANUSCRITS. 21
soit une pallie de l'oflice liturg^ique s'écartant du commun,
soit un livre spécial à préparer pour le chœur : gîï. iv. nÔct.
Les particularités sont ici assez nombreuses; en voici le re-
levé complet :
V Non. Mak, Lant breth:
III No>. Mai. Ob. Jdcluuinus.
III Id. Mai. Ob. Libolf.
XVI Kl. Iun'. pervenit sanctus Cypriaims martyr
XV Kl. Iun. ad sanclum Pelruin apostolum ad suain requiem in Waii-
gionem civitatem sub lempore Samuelis gratia Dei episcopi '.
m Id. Iun. Ob. Uualtcri.
XI Kl. Iul. In Cesarea sancti Eusebii. Passio Albaui martyris -.
Vllt Id. Iul... Natale sanctornm martyriim Kiliani et sotionim élus Col-
mani et Tolnani.
Non. Aug. Saiicti Os luialdi {sic) régis et sancti Mimmii episcopi.
XVII Kl. Sep. ^Natale sancti Arnolfi.
XVI Kl. Sep Natale sancti lustini confessons^.
VIII Kl. Sep. Natale sancti Genesi.
III Kl. Sep. 0[b]. Amelung.
II Non. Sep. Ob. Hohsim[i]nt.
Non. Sep. Ob. Suua nemut.
XIIII Kl. Oct. Gozbaldi episcopi., aniio ab incamationc dcccl... obiit'*.
XIII Kl. Oct... et natale sancti (sic) Eustochii. {Inventa una preciosa).
VII Kl. Oct. In ylnibianis civitate sancti Finnini martyris.
un Kl. Oct. Natale sanctae Liobae virginis., et sancti Stacti martyris.
VI Non. Oct. Natale sancti Laudegarii martyris.
IIII Non. Oct. Sancti Marsi confessofis.
VIII Id. Oct. Sancte Reparatae virginis, et vigilia sanctorum martyruni
Dionisii, Ilustici et Eleutherii.
V Id, Oct. Sancti Burcliardi confessoris ^.
m Id. Oct. Sancti Lupentii ^ prcsbiteri et confessoris., et Burcharti epi-
scopi et conjessoris.
II Id. Oct... Eodem die sancti Bnrcbardi confessoris atque pontifîcis.
XVII Kl. Nov. Deposilio sancti Galli confessoris.
1. Cette mention doit probablement s'appliquer au i6 des Calendes. J'ai re-
produit la disposition du manuscrit. D'après Schannat, Historia episcopatus
Wornuiliensis, I, 62-63, lors d'une des dédicaces de S. Pierre de Worms, le 6 juin
II 10, les reliquos suivantes furent enfermées dans le maître autel : « Integra
corpora SS. Stactaci, Theoduli et lustini mm., fémur S. Andreac Apostoli, bra-
chium S. Felicis m., capita SS. Cyriaci, Nicomedis, Gypriani et Hermetis mm.,
de sanguine SS. Corneiii et Cypriani mm. ampulla vitrea. » Lévèque Samuel
de Worms (841-859) avait d'abord été abbé de Lorscli.
2. S. Alban de Mayence.
3. Le fragment de martyrologe de Wurtzbourg publié par Eckhart donne,
mais au 4 Août, la mention suivante : II Non. Aug. Nat. S. lustini Ep. qui Mo-
gonlinac Ecclesiae regirnen tenuit. Cf. De rébus Franciae Orientalis, 1, 829-830.
4. Cet obitse rapporte peut-être au i3des Calendes. La date dcccl... est assez
peu lisible. D'après Gams, l'évèquc Gozbald de Wurtzbourg est mort le 20 sep-
tembre 855.
5. Cette mention de S. Burchard paraît être de la même main que celle du
lendemain.
6. S, Louveins de Covern, diocèse de Coblence.
22 LE MARTYROLOGE DE BEDE.
XI Kl. Nov. Ta Tralia sanctl P/nlippi rpi.scojji, et saiicte Seven mar.
X Kl. Nov. Patlsci (sic) Feimntii ablmtis, et sancti Sevciini episcopi, et
Thoei^.
VIIII Kl. jNov. Sancti Colamhanl luoiiachi et confessons.
VIII Kl. Nov... Natale sanctorum Chrisanti et Dariae.
IIII Kl, Nov. Ferucii warlyris -.
III Kl. Nov. Sancti Eusehii martyris.
IIII Non. Nov... et depositio Firini ^ abbatis.
III Non. Nov. Sancti Hunberti confessons, Falentini presbiteri et Hilarii
diaconi.
Il Non. Nov. In Capua sancti Gennani cpiscopi, et sancti Domnini. lio-
doni (sic) sancti Amandi episcopi.
VIII Id. Nov. Depas [sic) sancti Willi bardi episcopi et confessoris.
II Id. Nov. Sancti Ciiniberti '' episcopi.
XVII Kl, Dec ylnniversaria Thiotonis " renerabilis adqiie nobilissimi.
XVI Kl. Dec Sancti Euchaiii episcopi et confessons et sancti Augustini
episcopi.
XIIII Kl. Dec Sancti Romani monachi et martyris.
XIII Kl. Dec. Sancti Simplicii episcopi et confessoris^ Feliciani et Seve-
riiii.
XII Kl. Dec. Sancti Pontiani martyris.
XI Kl. Dec Tn Hystria civitate (sic) sancti Mauri martyris.
VI Kl. Dec Sextant Une sacros (sic) roseo de sanguine papa '^.
Comme le précédent, ce martyrologe a été parfois rattaché
à Lorsch comme à son lieu d'origine ; mais ici encore une pa-
reille attribution me paraît injustifiée. On peut seulement af-
firmer que la copie a été exécutée, puis augmentée, dans une
région rapprochée de cette abbaye. La notice du 17 mai con-
sacrée à la translation de saint Cyprien et la présence d'une
vigile pour la fête de saint Denys feraient penser à Worms et
plus spécialement encore au monastère de Neuhausen '^ ; mais
la triple répétition de la fête de saint Burchard de Wurtzbourg
au 1 1, au 1 3 et au 1 4 octobre, les noms des saints Kilian, Col-
man et Totnan, patrons de Wurtzbourg, au 8 juillet, surtout les
obits de deux évoques de Wurtzbourg, Gozbald au 18 ou au
19 septembre, et Dietho au i5 novembre, semblent plus signi-
ficatifs encore. J'inclinerais donc à croire que le martyrologe du
ms. Palat. lut. 833 a été écrit, et mis en usage, dans la région
1. Le dei'nici' mot désig-ne peut-être le S. Théodore donné à ce jour par Usuard.
Plus d'une, parmi ces additions, est empruntée au martyrologe de cet auteur.
2. S. Ferruce de Mayence.
3. Peut-être une mauvaise lecture de Pinninil?
4- S. Cunibert de Cologne (!*). La même orthographe se retrouve dans le frag-
ment d'Eckhart déjà cité.
5. L'évêque Dietho de Wurtzbourg mort, d'après Garas, le i5 novembre qSi.
G. Emprunt un martyrologe de Wandelbert.
y. Cf. Gallia diristiana, V, 005 ot OgS.
4
LES MANUSCRITS. 23
de Wurlzbourg-. Rappelons, h cette occasion, qne .T. G. von
Eckhart a signalé dans la Bil)liothcque de la cathédrale de
VVurtzbonrg au moins un, et peut-être deux exemplaires du
martvroloije de Bède datant du ix' siècle^.
Le manuscrit LXF^ de la Bibliotlieque capitulaire de Vérone
(ancien 63) appartient vraisemblablement à la première moitié
du ix'' siècle. C'est un volume de 60 feuillets dont les pages
sont de 18 lignes. Le martyrologe de Bède y occupe les fF. w-
48'. înc.^ aux Calendes de janvier : inc martyrl bedae pri.
Des.^ EXPL MARTYRL. Lc Tcslc du volumc cst consacré à une ré-
daction abrégée du De or tu et ohitu Patrum dont Arevalo a
traité dans ses hidoriana, d'après des notes de Zaccaria prises
sur ce manuscrit même 2.
Les particularités du martyrologe sont également rares et
caractéristiques :
X Kl. Apr. Saiicti Procidi cpiscopl et cniifessoiis.
II Id. Apr. FeroTi sancti Zenon is.
Id. Apr. ISat. saiictae Eufeniiac.
V Id. Aug. f^cr. Firmi et Rustici.
II Ii>. Sep. Nat. sancti Siii.
IIII Kl. Dec. Passio Crisanti et Dariae'^.
VI Id. Dec. Dedicatio aeclesiac sancti Zenonis.
Il est évident que cet exemplaire où l'addition du 2 des
Ides d'avril, en particulier, est presque contemporaine de la
première main, a, dès le début, appartenu à l'église de Vérone
où nous le trouvons encore aujourd'hui.
Bianchini a donné, au tome IV^ de son édition du Liber Pon~
lijicalis, une collation sommaire de ce manuscrit ^. Depuis
lors, M. de Rossi^ a signalé la présence d'une autre copie du
martyrologe de Bède dans le Ms. XC de la capitulaire de Vé-
rone, mais cette indication n'est exacte qu'en partie Le mar-
I. J/.S-. Tlicol. fol. 4îy. Cf. De rébus Franciae Orienialis, I, 829-831. Voyez de
Rossi, lioma scÂterranea, I, i36. Cf. aussi lo catalog-ue des mss. de l'IIniver-
-itt' do Wurtzbourg- dans Serapeuw, 1842, p. 379 : «" HG, Jiedae viartyiologiuni,
';"■ iihl<)iii>. nicDibr.
■>.. V. Aiu:vALO, .S'. Isidori opp., Prole^om. I, xi.iv, g 'i\. Cf. P.L., LXXXf,
3. Cetto addition est suivie d'un sig-ne ((ui renvoie sans doute au bas de la
paye où la même main a écrit : [E^odeni die Nat. sancti Saturnini.
4. Anasta.sii inuLiOTiiKCARii, De Vitis RR.PP., IV (i735), lxxix.
5. AA. SS., Xov. II, Mart. Iiicron., p. [xxv].
24 LE MARTYROLOGE DE RÈDE.
tvrologe du Ms. XC commence en effet par les mots : Inci-
pit martjrologiiim Bede preshiteri, et il renferme les mêmes
noms de saints que l'œuvre de Bède, mais il ne donne au-
cune notice historique. Ce n'est donc en réalité qu'une forme
de calendrier dont les exemplaires sont loin d'être rares.
Le manuscrit latin 3 1 3 du fonds Ottohoni, au Vatican, est
un volume de 21^ ff. (2^2 X 188) consacré en grande partie
à un Sacramentaire, dont Muratori ^ et M. Léopold Delisle ~
ont donné la description. Les six premiers feuillets du manus-
crit sont occupés par un fragment du martyrologe de Bède
qui commence au 1 1 des Calendes de septembre, aux mots :
susceptus in hospitiuin, pour s'achever au 2 des Calendes de
janvier par la formule : explicit martyrlogivm bedae presbiteri.
L'écriture est attribuée par M. Delisle à la seconde moitié
du ix"" siècle'^. Les pages sont de 33 lignes longues. Le fonds
primitif du martyrologe a reçu une assez longue série d'addi-
tions dont quelques-unes sont de première main, mais dont
le plus grand nombre a été ajouté après coup et à diverses
reprises. Parmi ces additions une quarantaine sont consacrées
à des obits que je ne reproduirai pas ici, puisque le texte en
a déjà été donné par M. Delisle.
X Kl, Sep. Timothci cL yipollonaris.
VIIIÏ Kl. Sep. Bartholomei apostoli et sancti Aucloeniapostoli ^.
VI Kl. Sep. Bituricas dedicatio ecclesiae sancti Sulpicii confessoris.
IIII Kl. Sep. Parisius sancti Mede\_ricï] monach[i\.
Vil Id. Sep. ... et sancti Evottii episcopi et confessoris ^.
VII Kl. Oct. Sancti Fir [Firniini?)
Kl. Oct. Civitale Autisiodero sancti Gerniani conf. Leatgarii martyris.
II Non. Oct. Natale sanctae Fidis virginis et martyris Agenno.
XIII Kl. Nov. Natale sancti Caprasi martyris Aginno civitate.
VIIII Kl. Nov. Britania natale sancti Magloiii episcopi confessoris.
V Kl. Nov, Sancti Farotiis episcopi et confessoris . Sanctae Genovefae.
Parisius translatio corporis sanctae Genovefc ^.
1. Liturgia Roinana Vêtus, I, 72,
2. Blbl. de l'Ecole des Chartes, XXXYII (1876), pp. 483-485 et Mémoire sur d'aji-
ciens Sacramentaires, dans Mém. Agad. Inscr. et Belles-Lettres, XXXII (1886),
pp. i49-i5o et 372-388. Voyez aussi les ouvrages d'EsNER et d'EnREXSBERGER.
3. Ebmer, lier Italicum, après avoir d'abord suivi M. Delisle, s'est ensuite pro-
noncé résolument pour la première moitié du ix« siècle. Cf. p. 383 et note ibid.
4. Cette épitliète n'est due sans doute qu'à la distraction du copiste qui vient
d'écrire Bartholomei Apostoli.
5. Dans la marge, une autre main a écrit : Aurilian\^is].
G. Ce n'est pas la même main qui a écrit, à ce jour, les deux mentioris concer-
nant S*^ Geneviève.
LES MANUSCRITS. 25
III Kl. Nov. Parisius (Icpositiosancti Liicani nia rt) ris. To\os[\cis'ilii\.e Irans-
latio rorpoiis saiicti Satiirnini episcopi et inartyris.
Kl. Nov. Parisius depositio sancti MarcclLi episcopi et confessons.
II Non. Nov. Depositio sancti Amantis episcopi cl confessons .
VIll Id. ?sov. Depositio sancti Melani episcopi et confessons.
VI Id. Nov. Parisius depositio se
Id. Nov. Parisius depositio sancti Gendulfi.
Yllll Kl. Dec, Eodeni die natale sancti Severini nionachi.
Kl, Dec. Natale sanctae Candide, et sancti Eligii episcopi et confessoris, et
sancti Jlbini inartyris.
II Non. Dec. JSatalc sancti Barbari K
VI Id. Dec. Natale sancti Eucliarii Trei>erensis.
IIII Id. Dec. Natale sancti Menelaudis pap. 2.
Il Kl. 1.41V. Eodeni die natale sancti Basilii praeclarissinii confessoris .
Muratorl a pris soin de nous informer que ce manuscrit,
avant d'entrer à la Bibliothèque Ottoboni, avait appartenu à
P. Pétau, puis h la reine de Suède. Il est dès lors indubitable que
le fragment de martyrologe qu'il renferme est celui-là même dans
lequel Papebroch et Henschenius reconnurent pour la première
fois l'œuvre de Bède, et dont ils firent le point de départ de
leurs recherches ultérieures. La description qu'ils en donnent,
et dont je reproduis le texte en note 3, ne laisse d'ailleurs
là-dessus aucun doute. C'est de part et d'autre même début,
même formule à'explicity même contenu, y compris la men-
tion de la dédicace de Saint-Sulpice de Bourges.
Les deux BoUandistes s'appuyant uniquement sur cette in-
dication de dédicace, qui est de première main, ont rattaché le
manuscrit à l'église de Bourges. Etant donnée la brièveté du
fragment martvrologique, il est à peu près impossible de se pro-
I. Erreur, ])ovir sanctae Barharac.
•>.. Ici encore il y u vraisemblablement erreur; lire : Melchiadis papae.
3. « Invenimus autem aliquaiido tandem speratum thesaurum, dum Serenis-
simae Reginae Sueciae Christlnae codices MSS, quos, ipsa per Belg-ium trans-
euiilo, plerosque videramus, iterata Romae scrutamur diligcntia, ne qua forte
anti({iia in ils membrana ex aliquo pvaeclaro opère reliqua, quam minime ne-
glectam oportuisset, manus nostras effugeret. Et ecce Martyrolog-ii ciiiusdam
iragnientum, a die XI Kal. Septembris usque ad anni finem, sese oculis exlii-
buit, taie prorsus quale semper quaesivcramus, vacuis magna parte diebus,
ante annos ])lus quam octing-entos descriptum in Gallia : prout manifestum fa-
ciebat, tum characteris ipsius forma, tum quidam in Gallia célèbres Sancti et
iranslationum dies locis circiter sedecim adscripti, antiqua c|uidem sed multum
divcrsa manu; tum deniquc, prima in pagina, ad dicm VI Kalendas Septem-
bris, lecta liitinicas dedicatio ccclesiac S. Sulpitii Confessoris : eiusmodi enim
dedicationum meinoria annue recolcnda, praesertim unica, alicui Martyrologio
adnotata, indubitatum facit indicium eius ecclcsiae ad cuius usus ipsum descrip-
tum est. Porro (juo c<;rtius credorenuis Ijedae esse cpiod inveneramus, obsigna-
bantur omnia consueta illa anti(jnis formula : E.rplicit Martyrologiuin Bcdae
presbijteri. ) .V.V.SS., Mart. H, p. C> (jJ .")).
26 LE MARTYROLOGE DE BEDE.
noncer avec sécurité sur cette question d'origine; néanmoins il
est permis de trouver que la présence d'une fête aussi célèbre que
la Saint-Sulpice du 2^7 août ne constitue pas un argument bien
probant, surtout si on la rapproche de la série des autres
mentions de première main, qui concernent successivement
Rouen, Orléans, Auxerre , Autun, Agen et Toulouse. Par
contre, les particularités parisiennes du martyrologe et du sa-
cramentaire, signalées par M. Delisle, sont évidentes, et on doit
incontestablement admettre que ce manuscrit a appartenu à
une église de Paris. On observera cependant sur l'extrait qui
précède, que toutes les mentions parisiennes sont le fait d'ad-
ditions postérieures L II est à noter aussi que les Bollandistes
n'ont fait aucun usage de ce manuscrit pour leur édition.
Le inanuscriL additionnel 19725 du Musée Britannique appar-
tient probablement à la première moitié du x^ siècle. C'est un
volume de 128 IF. (180 X i5o) qui contient entre autres choses
un exemplaire acéphale du martyrologe de Bède (fF. i-63)
commençant au 17 des Calendes de février parles mots : ce-
lehraret et in média civitate, et finissant à la veille des Calendes
de janvier sur la formule : explicit martiiîoloc.
Les seules additions propres à ce manuscrit sont les sui-
vantes :
Xllll Kr-. Mai. Sancli Drsmari confessoris.
un. Kl. Iun. Trcçcre depositio sancti Maximiid episcopi et coiifcssoris, a
(pio Atliaiiasiiis, ciiin a CoiistaiUlo (jucrcrctur ad pcnas, lioiinrifice susceptus
est.
XVIt Kl. Iul. ... et saiicti Landelini confessoris,
V Id. Iul. Depositio sancti Benedicti abbatis ({ui regulam nionachoruni
ordinabitur [sic, et corr. : ordinabiter) edidit.
Xin Kl. Aug. Bononiense partibus Galliae, natale sancti Vubiiari confes-
soris.
m Id. Aug. ... et sancti Gaurici [sic] confessoris.
in Non. Sep. Natale sancti Remaclo {sic).
VU. Non. Nov. Natale sancti Hiicberti.
I. J'ai noté que les oraisons de la niessc de S'"' (Jeiicviève, inscrites au fol. G%
sont pareillement de seconde main. De même, les litanies publiées par Muratori
(I, 74-77) et où fig-urcutles noms des SS.Donys, Rustique et Elcutlière, sont d'une
encre et d'une écriture différentes de celles des parties environnantes. Il est vrai
que dans le canon (public par Muratori, II, i-G) les nouis de ces mêmes saints
et celui de S. Cloud se lisent ég-alemcnt, et que cette partie du manuscrit, autant
que je puis en jug-er par les descriptions (je ne l'ai pas vérifié moi-n\cme), est
bien de première main.
LES MAiNLSCRlTS. 27
Toutes ces additions trahissent facilement une origine belge,
mais elles ne permettent guère de préciser l'endroit où le
livre a été en usage.
Le manuscrit H, 4io de la Bihiotheque de l'Ecole de Méde-
cine de ISlontpellier a autrefois appartenu au Président lîou-
hicr ^. Papebroch et Henschenius qui le virent à Dijon, en
ont parlé avec enthousiasme dans leur Préface ~. Depuis lors,
la couverture de velours noir qui fit l'admiration des deux
Bollandistes a bien perdu de sa splendeur, mais le contenu
du manuscrit est demeuré intact. Le volume, qui a 4'^ feuil-
lets (ij4 X i3o), s'ouvre par un Ordo des lectures de l'office
de nuit assez semblable à celui que Gerbert a publié d'après
un ms. de Rheinau, du xi"" siècle '^. Cet Ordo est suivi de la
théorie du HOAGAOriON horariun per cursiun solis mensura-
tum ^. Le fol. 3' est consacré h une courte prière a/ite lec-
I. Anciennement : Bouliier E. 00.
'.i. « >>cc vero ea nos spes fefelHt : Divionem cnini in Burgundia appulsos
Amplissimi Senatoris Bouhci'ii bibliotlieca execpit, et magnum aliquid cxpec-
tare iussit ex codicibus MSS. numéro suniptuque ingenti collectis, quos tanti
suus fecerat dominus, ut praeter ornatissimos pluteos, caeli iniuriis et pulve-
ribus prorsus excludendis comparâtes, obduxerit sing-ulis, pro vili ac carioso
quo eatenus operti sorducrant corio, holosericum nig-ri coloris tegumentum, eo
fine ut si boni libri ignota utilitas non satis arceret imperitorum manus,cx an-
tiquis istiusmodi membranis illiberalia commoda sectantes opcrculi saltem
dignitas admoneret, maius eorum pretium futurum apud intellecturos, si ven-
dercntur integrae ad acstimationem libcralem quam si apud falsamentarios ac
bibliopegos divulsac adlibram aestimarentur. Inter bos igitur mole minimus,
aestinmtione nostra longe maximus, fuit libcllus titulum ncquaquam fallacem
praeferens : Incipit viajtyrologium Bcdac prc^bytcri féliciter. Erat enim antif|ua
manu sed gemina cbaracterum forma conscriptus : et quainvis dics vix ullos
exliiberct vacuos alicuins Sancti vcl nomine vel elogio, apparebat tanien etiam
primo aspicientibus non de nibilo esse quod maioribus alia, alia minoribus
litternlis, nec a capite lineae ut priora, sed introrsum paulo incipientibus, es-
sent descripta. Quare ad fragmentum Roina déporta tum, et prae caeteris cliartis
quocumque pergeremus sollicite banc in spem circumlatuni, recurrimus inve-
nimusque quatuor illos Regii fragnienti menses iisdem prorsus verbis, et apice
vix ullo mutato, ronvenire peromniacnm iis quac in lioc integro martyrologio
paullum grandiori cbaractere legcbantur notata : quae vero minusculis litterulis
»cripta csscnt, universa priori manuscripto déesse. Unde nullus relinquebatur
dubitandi locus quin per reliquum mensium praecedentinin decursnm similis
observata distinctio certo exbiberet indicio quid in iis Bedae, quidalterius poste-
vioris esset auctoris. » AA.SS., Mart. It, p. 0 (i:? (5 et 7).
>. Moniunenla Vet. JÂtiirg. Alein., j^ars II, p. i8i-i8'.î.
4- Nous reîrnnverons fréquemment dans nos martyrologes, en tète des dif-
férents mois, lindication de la longueur de l'ombre luimjiine aux diverses beu-
rcs du jour. On Irouver.'i le texte le plus coniniun de cette « liorloge « dans P. L.,
XC, (yo'S-\YiCy. Noti'c maïuiscritla fait précéder de l'explication suivante :
IIOAOAOnON nORARYM PER GYRSYM SOLIS MENSYRATYM.
Dionisios rci^i PhUippo salide/ii. Scieiis te copiosum in disciplinis, liorarum
28 LE MARTYROLOGE DE BEDE.
tionem attribuée à Bède. Tout le reste du manuscrit, du fol.
4 au loi. 4^? est rempli par le martyrologe de Bède. Inc., aux
Calendes de janvier : incipit MAnTYRLOGiuM bedae praesbiteri
FELICITER. Des., au 2 des Calendes de janvier, sans aucune for-
mule. Les pages sont de ly lignes longues; Técriture est de
la fin du ix'' siècle ou de la première partie du x^. Les mar-
ges ont reçu de nombreuses indications liturgiques : gr. ev.
noctF. miss a p.
Le principal intérêt du manuscrit de Montpellier vient de
ce qu'il est une sorte d'intermédiaire entre les exemplaires du
martyrologe de Bède précédemment décrits, et ceux dont il sera
question désormais. Les premiers offrent un texte à peu près
pur et ils répondent aux descriptions d'Usuard, d'Adon, de
Bède lui-même : les jours vides y sont en grand nombre, les
additions que nous avons relevées n'y sont que des exceptions.
Par la suite, nous n'aurons plus affaire qu'à des exemplaires où
le texte de Bède est encore très reconnaissable, mais où tous
les jours vides ont disparu sous des additions diverses. Ici la
transition est sensible. L'œuvre de Bède, qui forme le fonds,
est, toute entière ou à peu près, de la même main du ix^'-x® siè-
cle, tandis qu'une seconde main, du xi" siècle probablement,
s'est donné la tâche de remplir tous les vides et, sur chaque
ligne laissée en blanc, a inscrit une courte notice concernant
un ou plusieurs saints et qui, le plus souvent, déborde sur la
marge.
Comme dans beaucoup de cas. semblables, le caprice seul a
présidé au choix de ces additions. Leur auteur avait certaine-
motus exquantis pedibus consistunt per sing-ulos menses conatus suni tibi de-
clarare, ut apertumtibi hoc etiam fiât. Oportet te notarc horas, etpropriam um- |
bram metiri tuis pedibus, signum faciens tuae umbrae, ubicumque consecuta 2^
fuerit capitissummitatem. Mensuraunumpostunumpedem : superabundat autem ^
prima hora secundani pedibus decem, secunda autem tertiam pedibus quatuor,
tertia autem quartam pedibus tribus, quarta quintam pedibus duobus, quinta
sextam pede uno. Reliquae autem horae iterum ad prius posita se qualiter
mensurantur : septima quidem quintae, octava quartae, nona autem tertiae, de- '|
cima secundae, undecima primae. SEPTEMBER 0Q0 in quo aequi dies sunt
vel equinoctium, conversio autunmalis ; hora prima pedes XXV. OGTOBER
4>AQct); pedes XXVI hora prima. NOVEMBER A0YP : hora prima pedes XXVIL
DECEMBERXOIAK; hora prima pedes XXVIIL lANVARIVS ÏYBI:hora prima
pedes XXVII. FEBROARIVS MEXIP; hora prima pedes XXVI. MARTIVS
<ï>AMEXQïï>, in quo aequi dies, conversio vernalis; hora prima pedes XXV.
APRILIS tl)APMOY0I ; hora prima pedes XXIIII. MAIVS HAXQN ; hora prima
pedes XXIII. IVNIVS «ï>AYNI, conversio aestiva ; hora prima pedes XXII.
ÏVLIVS EIII<Ï>I; hora prima pedes XXIII. AGVSÏVS MECOPH; hora prima
pedes XXIIII.
LES MA>'USGIUTS. 20
ment sous les ycux un exemplaire d'Usuard et un texte d'iVdon
précédé de la copie du Parvum Romanum. Alternativement il a
puisé dans ces trois sources. Toutes les additions de janvier sont
empruntées à Usuard. Du début de février au 8 des Ides de
mai, tout dérive du Paiviun Romanum. Au ^ des Ides de mai
apparaît le premier emprunt à Adon, et cet emprunt est suivi
de plusieurs autres; mais le Petit Romain l'emporte encore
jusqu au 2 des Nones de juillet, où Adon prend définitivement
l'avantage, qu'il conserve jusqu'au 17 des Calendes de novem-
bre. Depuis cette date jusqu'au 5 des Ides de décembre, le
Petit Romain est à peu près exclusivement copié. Les derniers
jours vides, enfin, sont comblés par des emprunts au texte
d'Adon.
En dehors de cette série continue d'additions qui sont d'ail-
leurs de la plus complète banalité ^, le manuscrit de Montpellier
n'offre que très peu de particularités. La mention de saint Cy-
riaque, aux Ides de juillet, qui appartient au fonds de première
main, est écrite en rouge et en caractères plus grands que le
reste. C'est encore à la première main qu'est due l'addition
suivante concernant un saint évêque honoré à Pavie :
Xo>'. Dec. Natale sancti Dalmatii martyris.
Deux autres mentions avaient été ajoutées avant l'interven-
tion de la main du xi® siècle :
XllI Kl. Sep. ...et depositio .sancti Filibertl abbatis.
VI Non. Oct. Natale sancti Leudegarii martyris.
Enfin, h une époque plus récente, on a inscrit les deux fêtes
suivantes :
II Kl. Iul. Liniovicas sancti Marcialis episcopi.
Kl. Iul. Eolesina (sic) Eparchii prcsbiteri et confessoris.
Je ne vois là rien de bien caractéristique. D'ailleurs ce ma-
nuscrit ne semble pas avoir jamais servi à une lecture publique.
Les Bollandistes, qui l'ont employé pour leur édition, l'ont dési-
gné par la lettre D.
I. Au 8 dos Ides de décembre, cependant, le nom de S. Nicolas, qui est tiré du
Petit Romain, est écrit en petites majuscules.
30 LE MARTYROLOGE DE RÈDE.
Le manuscrit latin i58i8 de la Bibliothèque Royale de Munich
est un volume de i44 feuillets, composé de deux parties bien ^
distinctes, dont la première est consacrée à des écrits de divers
auteurs^. La seconde partie, qui va du fol. gy^ au fol. i44> est
toute entière occupée par un exemplaire du martyrologe de Bède.
Inc., aux Calendes de janvier : incipit martyrum logus bedae
PRESBiTERi DE ciRcuLO ANTsi. Dcs., au 2 dcs Galcndcs de janvier :
EXPLICIT MARTIRUM LOGUS HAEDAE PRBI.
CONTINET HIC PLURES XPI PER NOMINA TESTES
ULTIMA PRAECLARAE DESIGNANS TEMPORA VITAE.
Les feuillets sont un peu moins grands dans cette seconde
partie que dans le reste du manuscrit. Ils y ont ^44 niill. de
hauteur sur i44 miH- de largeur. Les pages sont de 22 lignes
longues. L'écriture est du ix*^ siècle.
Ce ne sont pas seulement les jours laissés vides par Bède,
mais tous les jours de l'année qui ont ici reçu des additions.
Celles-ci sont presque toutes empruntées au martyrologe hiéro-
nymien, et elles offrent plusieurs points de grand intérêt sur
lesquels j'espère revenir ailleurs. Je me bornerai présentement
à reproduire les quelques particularités suivantes :
VI Kl. Apr. ... et deposilio sancti ///rodberti episcopi et confessoris -.
III Id. Iul. Eodein die obitiis et traiislatio bcati Heinrici confessoris.
Kl. Sep. Egidii confessoris. Ferenae virginis.
Il Non. Sep. ... In castello luuauo Erindradis virginis ^.
YI Id. Sep. Corhiniani confessoris.
XVlil Kl. Oct. [Exaltatio S. Crucis] [foc praeceptani ''.
X Kl. Oct. ... Eodem die depositio sancti Hemmeramnii episcopi et mar-
tyris.
Vtll Kl. Oct. ... Eodem die dedicatio basilicae sancti Hrodberti episcopi
et confessoris ^.
IIII Id. Oct. ... Ipso die sancti Maximiliani confessoris *".
XII Kl. Nov. In colonia. XI. miliuni "' .
XI Kl. Nov. [sic) ... Coloniae Severini episcopi et confessoris.
VIII Kl. Nov. Clirisanti Mauri et Dariac.
VII Kl. Nov. ... Ipso die natale sancti Amandi episcopi ^.
II Non. Nov. ... Ipso die natale sancti Valentini confessoris.
I. Cf. Catalog. Coda. Mss. latinoriiin Dibl. Rcgiae Monacensls, 11,3 (1878), pp.
30-37.
a. S. Rupert de Salzbourg-. La lettre //, au début àc Hrodberti, a été grattée.
3. S'® Erintrude de Salzbourg-, abbesse de Nunberg-, morte vers 718.
4. Cette note, placée en marg^e, est peut-être de i'® main.
5. Cette dédicace eut lieu en 773.
G. S. Maxiniilien de Lorcli.
7. Insertion très récente.
8. S. An\and, év. de Worms, mort vers 65o, honoré à Salzbourg.
LES MANUSCKITS. 31
Avant d'entrer à la Bibliothèque Kon aie de ^lunich ce manus-
crit appartenait au Chapitre de Salzbourg. Les mentions qui
précèdent confirment pleinement cette origine.
Le nuiniiscrit 5552 de la Bibliothèque Nationale (anc. 44^8'^)
contient, aux fF. i-i4% ^ï'> fragment du martyrologe de Bède
dont l'écriture appartient probablement h la fin du ix'' siècle.
Incomplet du début et de la fin, il commence aux premiers jours
de juillet et finit au 8 des Calendes de ianvier sur les mots : ce
çiris et dcc [feminis]. La présence de la fête de Noël en cet endroit
prouve que cet exemplaire débutait primitivement aux Calendes
de janvier. Les jours vides y sont comblés par un simple nom
de saint, emprunté presque toujours au martyrologe hiéronymien.
Je n'y ai relevé aucune particularité de nature à en faire con-
naître l'origine. Il paraît seulement certain que la copie a été exé-
cutée en France. Avant d'appartenir à la Bibliothèque Nationale,
ce manuscrit a fait partie de celle de Saint-Martial de Limoges.
Le manuscrit Xlf^^ 19 delà Bibliothèque Barbevini^ renferme
deux fragments de martyrologes, suivis d'une Règle de S. Benoît,
d'un bref coutumier monastique, d'une copie du Concile d'Aix-
la-Chapelle (8ij)et de quelques homélies.
Le premier fragment martyrologique (IF. 1-8') n'est que le
début d'un exemplaire dont le reste se retrouve, par suite de je
ne sais quelles circonstances, en tête du manuscrit latin 4885 de
la Bibliothèque Vaticane. Le Barberinianus s'arrête au 2 des
Nones de mai, sur les mots : Rome sancti iohannis apostoli ante
porta latina qui ab ephesu iussu domitiani ro\. Le Vatlcanus re-
prend : \mam perductus et presenti senatu ante porta latina in
ferçentis olei dolio missus est. Ce martyrologe n'étant qu'un
dérivé très éloigné de Bède, il n'y a pas à s'y arrêter ici, quelque
soit son intérêt. J'espère d'ailleurs y revenir.
liC second fragment s'étend du fol. 9 au fol. 44* ^1 paraît
dater de la fin du x® siècle ou du commencement du xi°. Les
jours laissés vides par Bède y sont cojnblés au moyen d'em-
[)runts à un exemplaire du martyrologe hiéronymien. De la
veille des Ides de mars où il commence, ce fragment va jusqu'au
début des Nones de mai, puis, après une lacune de quelques
jours, il reprend, dans le cours du 2 des Ides de mai, pour se
I. Aujourd liui à l;i Bibliothèque Vaticane.
32 LE MARTYROLOGE DE BEDE.
terminer à la veille des Calendes de janvier, par la formule :
EXPLiciT MA.RTYRILOGIVM. Lcs marges ont reçu d'assez nombreuses
additions parmi lesquelles des obits, dont quelques-uns sont en
écriture bénéventine.
Les Bollandistes se sont servis de ce manuscrit pour leur édi-
tion (ms. B). Ils le présentent en ces termes : ... ex Eminen^
tissimi Francisci Cardinalis Barharini instructissima Mss. hiblio-
theca '^^codiceni] accepiinus , acephalum quidem usque ad Idus
Martîas et^ quantum ex Translatione S. Benedicti IJ^ Idus Sep-
temhris inscripta aliisque indiciis colligere licuit, ex aliquo Bene-
dictino in Gallia monasterio Romani advectum ^ A la date
du 10 des Calendes d'octobre la conjecture sur le lieu d'origine
se précise : ... credi posset hoc martyrologium ad usum Agau-
nensis monasterii aut alterius eanidem tenentis Regulam scriptum
fuisse ~.
Cette question d'origine n'étant pas sans intérêt, j'exposerai
ici, tout incomplètes qu'elles sont, les conclusions auxquelles
je suis arrivé sur ce sujet.
Bien que les mentions hiéronymiennes qui figurent à presque
tous les jours du Barherinianus ne soient que des extraits, on
ne peut pas n'être pas frappé, après les Bollandistes, de l'abon-
dance des saints français empruntés h cette source. Evidemment
un compilateur italien n'aurait pas mis dans ses choix une telle
insistance. Sur 2i saints lyonnais qui figurent dans les portions
du martyrologe hiéronymien correspondantes aux deux tronçons
de notre fragment, j'en retrouve ici i3. La proportion est plus
forte encore pour Autun, où elle est de i6 sur 20. En ce qui
concerne Auxerre, c'est presque l'unanimité, 3 seulement sont
omis sur ^5. En dehors de ces emprunts au fonds commun à
tous les exemplaires du martyrologe hiéronymien, je relève les
particularités suivantes qui sont presque toutes françaises :
VIII Kl. Mai. ... et natale sanctoriim Hecberacti et VIfredi.
IIII Kl. Mai. ... Cornubiae natale sancti Guingualoei confessoris.
Kl. Mai. ... Cornubiae natale sancli Courentini confessoris atque ponti-
fîcis, et Bricii episcopi.
VII Kl. Iul. ... In Genelaico ^ natale sancti Amancli confessoris.
II Kl. Iul. ... Andegavis civitate translatio corporis sancti Albini episcopi.
Kl. Iul. ... Anisolae monasterio depositio sanctiCarilepbi///// / presbiteri...
1. AA.SS., Mart. II, p. 7 (§12).
2. Ibid. p. 32.
3. Localité du Pcrigord; pcnt-ctrc Genouillac.
LES MANUSCRITS. 33
Vin ÏD. IuL. ... Augusta Virmandorum, inventio corporis sancti Quintini
martyris.
V Id. Iul. ...In paguni Aurellaneiisem ////// inventio corporis S.Benedicti
abbatis et depositio eiusdeni.
VIII Kl. Aug. ... Parisio, translatio corporis sancti Gerniani episcopi et
confessoris.
XVII Kl. Sep. ... Eodem die, depositio sancti Arnulphi episcopi et con-
fessoris.
XVI Kl. Sep. ... In pago Caenomanico, Anisolamonasterio, translatio cor-
poris et dedicatio basilicae sancti Carilephi abbatis et confessoris.
A IIII Kl. Sep. ... Cinomannis civitate, natale Rigoineri presbiteri et con-
fessoris.
Kl. Sep. ... Cenomannis civitate, depositio sancti Victoris episcopi.
Id. Sep. ... Eodem die, depositio sancti Amati confessoris.
X Kl. Oct. In Galliis, Sedunis civitate, seuocto doro [sic) vallense loco
Auguuno (corr. Augauno) passio sanctorum Thebeorum martyrurn, Mauri-
cii... etc. ^
VIII Kl. Oct. ... et reversio sanctae Crucis.
VII Kl. Oct. ... Et alibi, depositio sancti Firmini episcopi et martyris.
Kl. Oct. ... et alibi, Vedasti, Bavonis et Pietonis.
III Id. Oct. ... Turonis, depositio sancti Venantii abbatis et confessoris.
Kl. Nov. ... Parisius civitati, natale sancti Marcelli episcopi et confessoris.
Eodem die, Caenomannis civitate, natale sancti Domnoli episcopi et confesso-
ris vitâ. Ipso die, natale sancti Vigoris.
III Non. Nov. ... et passio sancti Pabuli ^, qui passas est sub Herore
[corr. Herode) rege.
VIIII Kl. 13ec. ... Et alibi, sancti Trudonis confessoris.
Kl. Dec ... Natale sancti Constantiani ^.
IIII Kl. Ian. ... In pago Oxomense, Otico monasterio, depositio sancii
Ebrulfî confessoris.
La région mancelle occupe dans cette série une place remar-
quable, et, dans cette région, le monastère de Saint-Calais paraît
surtout avoir préoccupé le compilateur. On remarquera aussi
qu'en dehors des saints manceaux, plusieurs de ceux qui figurent
ici, appartiennent à une région voisine du Maine. C'est le cas
de saint Aubin d'Angers, de saint Venance de Tours, de saint
Evroult, des deux saints du pays de Cornouailles. Saint Guin-
galois est même plus qu'un voisin; il a été très honoré dans
le Maine. Il est donc assez vraisemblable que c'est dans la ré-
gion du Mans, et peut-être plus spécialement encore dans le
célèbre monastère de Saint-Calais, qu'il faut chercher le lieu
d'origine, soit du martyrologe hiéronymien mis à contribution
par le compilateur du Barber inianus y soit de l'exemplaire-type
dont il s'est servi.
I. Suit la longue notice insérée par les Bollandistes. Les erreurs du début ne
favorisent pas leur hypothèse sur l'origine du manuscrit.
•2. S. Papoul.
3. S. Constantien de Javron (Mayenne).
LES MARTYROLOGES HISTORIQUES. 3
34 LE MARTYROLOGE DE BEDE.
Quant à la patrie du manuscrit lui-même, elle doit être cher-
chée, non en France, mais en Italie. Ceci ressort des additions
suivantes qui appartiennent, elles aussi, au fonds de première
main :
Id. Oct. ... Eodem die natale Savinae.
YIII Kl. Nov, Translatio sancti Bartholomei de Lippari in Benevento
In Italia, civitate Florenlia, passio sancti Miniati martyris cum sociis suis.
Eodem die passio sanctoriim Luciani et Marciani.
V Id. Nov. ... et dedicatio basilica Salvaloris domini nostri Ihesu
Christi.
Non. Dec. ... et ali[b]i, sancti Sabe confessons.
VII Id. Dec, Ipso die, passio sancti Savini episcopi et martyris^, et sancti
Ambrosii.
XI Kl. Ian. ... Eodem die, passio sancti Gregorii martyris''^.
un Kl. Ian. Eodem die, dedicatio se pi (?).
C'est à l'Italie encore que se rapportent les additions sui-
vantes qui sont de mains plus récentes :
II Id. Mai. Rome^ sancti Bon[ifa\tii.
XII Kl. Iun. Natale sancti Eieutlierii episcopi et martyris, et Pontiani.
IIII Non. Iun. In Gaieta, sancti Herasmi episcopi et martyris.
VIII Id. Iun. Fincencii et Benigni jnar[tyrum].
III Id. Iun. ... et sancti Onufrii.
VIIII Kl. Iul. ... et sancte Febronie v. et m,
VI Id. Iul. Rome, passio S. Riifine et Secunde.
XVI Kl. Aug, Rome, sancti Alexii et S. Marine.
XV Kl. Aug. ... et sancti Brunonis episcopi et confessoris.
Kl. A.UG. Eodem die sancte luste.
VIIII Kl. Sep. Romae, Auree virginis.
un Id. Sep. ... et translatio corporis sancti Benedicti hercmite de cjuo
legitur in dialogo.
Il Id. Sep. Rom., nat. sancti Dionisii pp.
Id. Sep. ... [Diofii]sii pp .
X Kl. Oct. ... et sanciae Digne et Mérite.
un Id. Nov. Romae, S. Triphi et Respitii et sancte Nimphe.
XIIIl Kl. Dec. ... et sancti Oddonis abbatis.
La mention du 4 des Nones de juin, concernant saint Hé-
rasme, est écrite en rouge. Ce saint est le protecteur le plus vé-
néré de Gaète. Le nom de saint Germain de Capoue parle assez
par lui-même. Les saints Vincent et Bénigne, sainte Justa, figu-
rent dans tous les martyrologes bénéventins. Saint Brunon, avant
d'être évêque de Segni, avait été abbé du Mont-Cassin. Enfin,
1. S. Sabin de Spolète.
2. S. Grégoii'e de Spolète.
LES MANUSCRITS. 35
la translation du 4 ^^^ Ides de septembre n'est pas moins carac-
téristique, car il s'agit ici, non, comme l'a cru Papebroch, de la
France et de saint Benoît de Nursie, mais du contemporain
et homonyme de celui-ci, l'ermite de Campanie dont parle saint
Grégoire au livre IIP de ses Dialogues^, et dont le culte n'a sans
doute jamais dépassé les limites de sa province. Tout porte donc
à croire que le Barber inianus n'a pas seulement été copié, mais
qu'il a aussi été en usage dans la région de Bénévent, plus
spécialement peut-être à Gaète.
Par la suite, ce manuscrit dut être transporté à Rome et ser-
vir aux lectures dans un monastère de la ville. De cette époque
datent vraisemblablement les mentions du 9 des Calendes de
septembre et du 4 des [des de novembre concernant la célèbre
patronne d'Ostie, sainte Aurea, et les saints Triphus, Respitius
et Nympha, dont les noms se retrouvent dans tous les martyro-
loges en usage à Rome au xi® siècle. C'est probablement à la
même influence romaine qu'il faut attribuer une modification qui,
au 8 des Ides de novembre, remplace, grâce à un grattage, saint
Melainc de Rennes par saint Léonard, ou encore, au 2 des Ides
de novembre, la correction de la mention : Reconciliatio basi-
licae sancti Martini pHHI , en : Rome sancti Martini pp. Il est
vrai qu'on ne trouve ici, ni la dédicace de Sainte-Marie Majeure
aux Nones d'août, ni celle de Saint-Pierre au i4 des Ca-
lendes de décembre, mais, au témoignage d'un juge particu-
lièrement compétent en cette matière, M. Pietro Egidi^, les obits
inscrits dans les marges du volume suppléent largement à ce
silence, et suffisent à établir l'usage du manuscrit à Rome même.
Voici d'ailleurs quelques-uns de ces obits. Je regrette de n'être
pas en mesure d'identifier avec certitude les noms d'abbés et
de monastères qu'ils nous présentent :
XIIIl Kl. kvv..Officium sollempne HHIII. Ohiit Petrus ahhas nostre congre-
gationis ^.
Kl. Apr. Obiit Aldcmarius abbas sancti Laurcntii.
VI Id. Apr. Obiit Nycolaus episcopus Terracinensis '* .
1. Chap. 18. Cf. P.L., LXXVII, 265-268.
2. M. Egidi prépare pour la « Società Romana di Storia palria » un Corpus
des nécrologes romains.
3. Le nom de cet abbé est écrit en rouge, de môme que ceux des abbés Jean
{.Y Kl. lui), Didier {III Non. Dec.) et Benoît {VII Kl. lan.).
4 L'insertion de cet obit ]>arait dater du xii® siècle. Gams ne signale pas
d'évèque de ce nom, pour cette époque, à Terracinc.
36 LE MARTYROLOGE DE BEDE.
IIII Id. Apr. Obiit lohannes humilis abbas ^
II Id. Apr. Obiit Anastasius abbas.
VIII Kl. Iun. Obiit GG. presul sancte Romane aecclesie'^.
X Kl. Iul. Obiit lohannes abbas nostre coitgregationis.
VII Id. Iul. Depositio dni Eugenii pp. ^.
XIII Kl. Aug. Obiit Berna/dus abbas S, Pauliqui et Massiliensis .
IIII Kl. Aug. Obiit URBANUS presul sancte Romane ecclesie *.
un Non. Sep. Depositio siimmi presulis Adriani ^.
V Id. Sep. Obiit Girardus abbas.
XII Kl. Oct. Obiit abbas G. sancti Cosme.
XVII Kl. Nov. Obiit Albericus abbas.
XIIII Kl. Dec. Obiit GG. abbas sancti ANDRE AK. _
un Kl. Dec. Obiit Beuedictus cardinalis s. Pauli et m. [nostre congre-
gationis^^.
III Non. Dec. Obiit Desideriiis abbas nostre congregalionis.
VII Kl. Ian. Obiit Benedictus abbas nostre congregationis.
L'abbé de Saint-Paul, Bernard, qui le fut aussi de Saint- Victor
de Marseille, est mort en 10^9. Le pape Adrien IV est mort en
1 1 59. Ces deux dates indiquent d'une façon approximative la pé-
riode dans laquelle doivent se placer les autres obits.
Voici un groupe de manuscrits représentant une rédaction du
martyrologe de Bède dont l'usage à Rome n'est pas douteux. Il
se compose de cinq exemplaires : le Ms. Adcl. 14801 du Musée Bri-
tannique, le Ms. H. 58 de l'Archive de la Basilique de Saint-Pierre,
le Ms. F. 85 de la Bibliothèque VallicelHane, le Cod. CLXXIX
du Mont-Cassin, et leilf^. latin if 3 du fonds Ottoboni, à la Vati-
cane. Les deux derniers ne sont que des abrégés, mais le fonds
commun y est resté très visible. Ce fonds commun se compose
d'un martyrologe de Bède et d'emprunts à un martyrologe hié-
ronymien de physionomie très nettement italienne. Il serait tout
à la fois trop long et assez peu utile à notre dessein, de re-
produire ici toutes les particularités de cette rédaction. Je relè-
verai seulement les quatre mentions suivantes qui sont les plus)
spéciales et figurent dans tous les manuscrits du groupe :
XVI Kl. Feb Eodenidie, (in Boiano), dedicatio basilice monasterii do-
mini Salvatoris.
1. Cet obit est écrit en caractères bénévcntins, de même que le suivant et que-
celui du IV Kl. Dec.
2. S. Grégoii'e Yll, *f io85.
3. B. Eugène III, f ii53.
4. B. Urbain II, -f 1099.
5. Adrien IV, "f 11 59.
6. Les mots nostre congregationis sont d'une autre écriture et d'une autre
main.
LES MANUSCRITS. 37
YIII Id. Iun. ... Et Inleramne, tiaiislalio corporis beati Prociili marlyris.
IIIl Kl. Oct. ... Et in monasterio domini Salvatoris, dedicatio basilice
beati Pétri apostoli.
Kl. Dec. ... Interamne slve Narniis, sancti Proculi episcopi et martyris.
A en juger par ces indications, l'exemplaire-type de ce groupe
doit être originaire de l'Italie centrale. Les deux mentions les plus
remarquables, celles du i6 des Calendes de février et du 4 des
Calendes d'octobre, se rapportent à un monastère dédié au Sau-
veur. D'après l'un des manuscrits [Vcdlicell. F. 85) qui a mieux
conservé sur ce point la physionomie de l'original, ce monastère
serait situé in Boiano. Après avoir porté d'abord mes recherches
sur la ville épiscopalc de ce nom, j'ai rencontré, à la biblio-
thèque Bodléienne d'Oxford^, un manuscrit d'Usuard, du xi®-
xii^ siècle, provenant, d'après le catalogue de M. Madan ^^ du
Monasterium Domini Salvatoris in Letenano seu Boiano. M. Ma-
dan y a déjà relevé les trois mentions suivantes :
9 Mai. Festivitas beati YPPOLITI MARTIRIS, quando sacratissimum
corpus eius translatum est in comitatum Reatinum, in monasterio Domini
Salvatoris.
7 AuG. Et dedicatio huius basilicae DOMINI SALVATORIS.
a4 Nov. Item apud Reatinam civitatem sancti Eleutherii martyris.
J'y ajouterai celle-ci, que l'on comparera à celle qui figure, à
la même date dans notre groupe de manuscrits :
XVI Kl. Feb. Apud antiquos, dedicatio DOMINI et Salvatoris, quod
situm est in Laete.
Il serait difficile, après cela, de ne pas identifier le monastère
du Sauveur dont il est question dans nos textes, avec celui d'où
provient l'Usuard de la Bodléienne. Il faut donc, selon toute
apparence, rattacher l'exemplaire-type de la famille de manus-
crits que nous allons étudier, non à la ville épiscopale de Boiano,
mais au monastère du Sauveur, situé aux portes de Riéti^
Les ramifications de ce groupe paraissent avoir été assez
nombreuses. Les deux abrégés, qui sont l'un et l'autre d'origine
I. Ms. Lat. liturg. d. G. (Ancien Phillips 3335.) Ce manuscrit a été acquis parla
Bodléienne en 1898.
'->.. Summary Catalogue of Western Mss., N° 3^557.
3. « Jllnc versus, duae existuntportae, quarum altéra ducit versus Badiam seu
Monasterium S. Salvatoris eiusque castella. » Pompkii Angelotti, Descriptio
iirbls Rcate, cap. 4 (col. ii, E), dans Gkakvius-Buumann, Thésaurus antiq.
lialiae, YIII-3. Sur ce monastère, cf. Potthast, Regesta, 13374 et 13287.
38 LE MARTYROLOGE DE BEDE.
cassiniennc, dérivent d'un exemplaire commun, plus rapproché
de l'original. Le manuscrit de l'Archive de Saint-Pierre et celui
du British Muséum proviennent également d'une source com-
mune, mais déjà moins pure. Le manuscrit de la VallicelHane,
enfin, représente un exemplaire voisin des deux précédents, mais
avec quelques légères différences. Il nous reste à décrire chacun
de ces manuscrits.
Le manuscrit F. 85 de la Bibliothèque VallicelHane est tout
entier consacré à une copie de la rédaction dont il vient d'être
question. C'est un volume de 80 feuillets (2o5 X i4o), écrit
à Rome même, probablement au xi^ siècle^. Le scribe a laissé
à la suite de chaque jour trois ou quatre lignes en blanc des-
tinées à recevoir des obits. Il a le plus souvent rempli lui-
même les premières de ces lignes, en y reproduisant l'obituaire
antérieurement en usage dans la communauté de religieuses
bénédictines auxquelles sa copie était destinée, et cette commu-
nauté était, non celle d'un monastère de saint Cryiaque in Ther-
miSy comme l'avait cru Baronius, mais celle de saint Cyriaque in
Via lata, comme l'a montré Martinelli, dans son Primo trofeo
délia Santissima Croce ~.
IIII Id. Ian. Sancie Théodore virginis.
XVIII Kl. Feb. ... et sancii Mauri ahhaiis .
XIIII Kl. Feb. Théodore martiris,
V Id. Feb. ... Eodem die, edificatio beati Benedicti abbati.
XII Kl. Mar. Sancta Constantia,
Id. Mar. Vigilia sancti Cyriaci.
XVII Kl. Apr. < Romae, sancti Cyriaci qui... etc.. >
VI Id. Mai. Exaltatio beati Cyriaci.
XVI Kl. Aug. ... et confessor sancti Alessi.
VII Kl. Aug. Sancti Pastoris presbiteri.
II Kl. Aug. ... Eodem die, reconciliaiio sancti Nicolai ^.
VII Id. Aug. Sancti CYRIACI et Largi, Criscenliani et Theodori.
D'après Martinelli, on célébrait au 17 des Calendes d'avril le
Natale de saint Cyriaque ; la fête du 6 des Ides de mai commé-
morait un miracle ^ arrivé en 12 33; le 6 des Ides d'août était
1. Sur ce ms., cf. Poupardin, Note sur la chronologie du pontificat de Jean XVII,
dans les Mélanges de V École Française de Rome, XXI (1901), pp. 387-390. Deux
pages du Vallicellianus ont été reproduites dans VArchivio paleografico italiano
de M. Monaci (tome II, fasc. i).
2. Rome, i655, pp. 144 et suiv.
3. Il s'agit pi'obablement ici de l'église de Saint-Nicolas, près de la colonne
Trajane. Cette église dépendait de Saint-Gyriaque. Cf. Martinelli, op. cit., p. 106.
4. Le récit, dans Martinelli, op. cit., pp. 71-7G
LES MANUSCRITS. 39
regardé comme ranniversaire de rensevelisscment du saint par
Lucine, sur la Voie d'Ostie.
Les Bollandistes, qui out employé pour leur édition le manus-
crit de Saint-Cyriaque (ms. C), le présentent en ces termes dans
leur préface : alterum monasterii S . Cyriaciin Thermis^ quod unice
commendavit adhihuitque Baronius in recensendo digerendoque
Romano Martyrologio^ quoJque ex Vallicellana Patrum Oratorii
blhliotheca acceptum^ pridem ad nos misit studiorwn nostrorum
aestimator fauiorque sincerissinius idenique Efumentissimus
S. R. E. Cardinalis Petrus Aloysius Caraffa. J'ai dû constater
que les emprunts faits à ce manuscrit par les commissaires char-
gés de réviser le Martyrologe Romain sous Grégoire XIII, n'é-
taient généralement pas heureux.
Une note insérée dans la marge de l'édition de Papebroch,
au 17 des Calendes d'avril, ferait croire que le manuscrit de
Saint-Cyriaque est incomplet : hue usque S. Cyriaei, et déficit
usque XVIÎÎ Kl, Iulii. Cependant, dès la veille des Ides de juin,
les variantes tirées de C réapparaissent dans l'édition. Cette ano-
malie s'explique par le fait que ce manuscrit, comme beaucoup
d'autres, a été rédigé de façon capricieuse. Le copiste a repro-
duit consciencieusement la rédaction type dont il a été précédem-
ment question, jusque vers le milieu du mois de mars. Inc., aux
Calendes de janvier : in xpi nomine incipit martyrologivm anni
ciRCVLO BEDE PBRi FELICITER. A partir du milieu de mars, le
scribe abandonne peu à peu son modèle; pendant tout le cours
du mois d'avril, il se contente de quelques noms empruntés à
une source que j'ignore; au début de mai, il s'attache à un exem-
plaire qui tient tout à la fois du Barberinianus-Vaticanus déjà
cité^ et du Martyrologiuin Fuldense de Giorgi^; au 6 des Ides
de juin, enfin, il reprend le texte qui lui avait servi au début et
le suit jusqu'à la fin de l'année. Des.^ à la veille des Calendes de
janvier, sans formule spéciale. Ce manuscrit, sans présenter
aucune lacune matérielle •^, n'en est donc pas moins un exem-
plaire incomplet du martyrologe de Bède.
Le manuscrit H. 58 de VArcJiis>e de la Basilique de Saint-
i. Cf. pag-e 3i.
•i. Cf. Adonis Mart., pp. G56 et suivantes (d'après le Ms. k'ii delà Reine).
3. Cf. la préface des Bollandistes AA. SS., Mart. II, g iG.
40 LE MARTYROLOGE DE BEDE.
Pierre date vraisemblablement du début du xii® siècle. C'est un
volume de i5o feuillets, à deux colonnes, de 3^ lignes chacune.
Le martyrologe y occupe les fF. Sg-^g. Il est complet et commence
aux Calendes de janvier. Inc., m nomine domini incipit martiro-
LOGivM BEDE PRESBiTERi. Des . ^ à la vciUc dcs Calendes de janvier :
MARTYROLOGivM ANNi ciRCVLi EXPLiciT. Chaquc mois cst précédé
de prescriptions médicales relatives, entre autres choses, à la
minutio sanguinis l. Celles-ci sont suivies d'interprétations des
signes du zodiaque fort singulières et que je reproduis ici.
Peut-être ont-elles eu quelque influence sur l'art du moyen âge.
[Janvier.] Hoc autem mense, signum aquarii, eo quod lohannes Baptista
salvalorem baptizavit in fluvio lordanis.
[FÉVRIER.] Istum autem mense, signum pisci, eo quod lonas propheta in
ventre pisci hoc est cete fuit.
[Mars.] Hoc mense, signum arietis, eo quod Abraham optulit arietem Deo
pro Isaac fibo suo.
[Avril.] Istum autem mense, signum tauri, eo quod lacob cum angelo luc-
tavit sicut taurum in BetheL
[Mai.] Hoc vero mense, signum gemini, eo quod Adam et Eva de uno cor-
pore facti sunt in paradiso.
[Juin.] Istum vero mense, signum cancri, eo quod lob canceriusfuit ettemp-
tatus a diabolo.
[Juillet.] Hoc autem mense, signum leonis, eo quod Danihel in lacum
leonis fuit.
[Août.] Hoc mense, signum virginis, eo quod sancta Maria filium genuit et
virgo mansit post partum.
[Septembre.] Hoc autem mense, signum librae, eo quod ludas Carioth in
statera salvatoris pretium pensavit.
[Octobre.] Hoc autem mense, signum scorpionis, eo quod Pharao pro cupi-
ditate mersus est in mari rubro.
[Novembre.] Islo mense, signum sagittarii, eo quod David propheta bellator
fuit et.Esau pro cupiditatis venatione perdidit benedictionem.
[DÉCEMBRE.] Hoc meusc, signum capricorni, eo quod Moyse faciem cornu-
tam habuit.
Le martyrologe appartient au type défini plus haut. Il ne
présente guère de particularités propres à renseigner sur son
histoire :
Id. Ian. ...et sancte Margar'ite.
VIIII Kl. Mar, ...et saiiclorum decie niilia.
III Id. Iun. ...et Onufrii.
Id. Iun. ... translatio Bartlio\lomei.]
VI Id. Iul. ... ei Fortunate.
I. Prescriptions analogues dans P.L., XC, 762, 764, etc. Sur une forme très an-
cienne de ces calendriers médicaux conservée dans le Ms. k26 de Laon, cf. Krusch,
JReise nach Ftankreich im Friihfahr und Sommer 1892, dans le Neues Archiv,
xvin, 579.
LES MANUSCRITS. 41
V Kl. Sep. ...et Balume [leg. Balhinar.]
Kl. Sep. ... Natale duodccim fratrum.
IIII Non. Sep. ...et sancti Antonini.
IIII Non. Nov. ... et sanctae Pupae.
IIÏI Id. Nov. ...in portu, sancte Nlmplie, Rcspiciict Triphonis.
Id. Dec. ... et sancti Eustratii martyris.
Ces additions de seconde main rappellent plutôt les martyro-
loges bénéventins que les martyrologes en usage à Rome. Cepen-
dant, il est incontestable que le fonds de première main est sur-
tout romain :
Kl. Ian. Boma, natale sancte Martine posita ad sanctum Adrianum in oni-
chinum.
II Kl. Feb. ... Abbaciri et lohanni...
Il Id. Apr. < S. Iulii... > positum ad sancta Maria transtiberim.
Vil Kl. Mai. ... Eodem die, letania maiore.
Il Non. Mai. ... lohannis apostoli et evangeliste ante porta latina.
Il Id. Mai. ... Eodem die, sancti Bonifati in appentino.
lUl Kl. luN. ... et dedicatio sancti démentis.
XVIU Kl. Iul. ... et Felicule...
Il Kl. Iul. Sancti Failli apostoli.
XVI Kl. Aug. ... et sancti Alexii in ap[pentino] et Marine.
Vil Kl. Aug. ... et Pastori presbiteri...
r llll Kl. Aug. ... et sancte Seraphie virginis...
m Kl. Aug. ... et natale Spes, Fides, Caritas et matris eariim Sapientia.
XVlllI Kl. Sep. < Sancti Eusebii > et Peregrini.
XI Kl. Sep. ... et Auree, in civitate Hostia.
X Kl. Sep, Sancte Cyriace ad sanctum Laurentium. In Nepe, sancti
Tholomei episcopi et martyris.
Vllll Kl. Sep. ... et in Hostia, sancte Auree virginis.
m Kl. Sep. Rome, natale sanctorum Felicis et Audacti.
Xlll Kl. Oct. ... et natale sancti Eustochii. Alibi depositio sancti Ma-
riani.
XII Kl. Oct. Rome, sancti Eusla hii [sic) cum uxore et filios...
X Kl. Oct. ... Rome, sancte Digne et Mérite.
I Non. Oct. ... et sanctorum Sergi et Bachi...
Vin Kl. Nov. Sanctorum Chrisanti et Darie...
V Id. Nov. ... et dedicatio basilice Salvaloris...
Il Id. Nov. Rome, sancti Martini pape...
Xllll Kl. Dec. ... et dedicatio beati Pétri apostoli...
Kl. Dec. ... In Tor///rente, sancte Marine. Ad ursum pileatum, sancte
Candide.
llll Non. Dec ... Rome, sancte Bibianae.
Non. Dec Sancti Sabae monachi...
Lès Bollandistes ont employé ce manuscrit et l'ont désigné
par la lettre V. Après eux, M. de Rossi paraît le regarder
comme ayant été en usage dans la basilique même de Saint-
Pierre; et il lui assigne de plus, comme date, le xv^ siècle :
Denique quartus est VaticanuSy id est basilicae S. Pétri apostoli
4M<
42 LE MARTYROLOGE DE BEDE.
in Vaticano, formae quaternariae; cui geminus est aller similis
in folio ; uterque saeculi XV^, sed ex antiquiore exemplari derivati
[codices H. 56, H. 5 7 in archivo hasilicae Katicanae)^. Il y a
là une confusion dont la genèse est facile à saisir. Il existe en
effet, à l'archive de Saint-Pierre, trois martyrologes manuscrits
dont les numéros se suivent. Ce sont les mss. H. 56, H. 5^ et
H. 58. Le premier (H. 56) date des dernières années du
XIII® siècle et il a servi jusqu'au xv°; le second (H. 5n) est une
fidèle copie du précédent, il date du xv^ siècle et a dû servir
jusque dans le cours du xvi^; ce sont ces deux numéros que
vise M. de Rossi; or, s'il est manifeste que les mss. H. 56 et
H. 5^ ont l'un et l'autre servi aux lectures du chapitre de la
basilique dont ils contiennent les nécrologes 2, il est non moins
certain que ce ne sont que des exemplaires abrégés d'Usuard,
et que ni l'un ni l'autre n'a servi aux Bollandistes. Le manus-
crit de Bède que ceux-ci ont employé, et que nous venons de
décrire, porte la cote H. 58, et n'a aucun rapport avec H. 56,
ni avec H. 5^. Il date du xii® siècle et, de lui, on ne peut, je
crois, ni affirmer ni nier avec certitude qu'il ait été en usage à
Saint-Pierre, quoique son origine romaine soit incontestable.
Le manuscrit additionnel 14801 du Musée Britannique a été
acquis par cette bibliothèque en i844- fl provient de la basi-
lique romaine de Sainte-Marie du Transtévère dont il contient
le nécrologe •^. C'est un volume de 211 feuillets (294 X 192) où
le martyrologe occupe les feuillets 4 à 4S« Ce martyrologe ne
devient une copie de l'œuvre de Bède qu'à partir de la veille des
Ides d'avril. Jusque-là, il suit exclusivement le Barherinianus-
Vaticanus dont il a été déjà plusieurs fois question. De la veille
des Ides d'avril à la fin de juillet, la rédaction àiwBarh.-Vat.
est mélangée, d'une manière assez régulière, avec un texte
de Bède augmenté, presque identique à celui du manuscrit de
Saint-Pierre ^, Pendant les derniers mois de l'année c'est
ce dernier texte qui est à peu près exclusivement suivi. Le mar-
1. Mart. hieronymianum, p. xxiv.
2. Sut* ces nécrologes, cf. Gancellieri, De sec/'etariîs vet. Basilicac Vaticanae,
II (1786), pp. 858 sqq., et Dudi'k, Iter Ronianum,! (i855), pp. 78 sqq.
3. Des extraits de ce nécrologe ont été donnés par M. H. Bresslan dans le
Neues Aichlv, XI, 99-101.
4. Mais copié sur un exemplaire plus ancien que celui de Saint-Pierre, car plu-
sieurs des mentions romaines qui sont de première main dans celui-ci, ne sont
inscrites que de seconde main dans le ms. de Sainte-Marie.
LES MANUSCRITS. 43
tyrologe s'ouvre par les lettres du Pseudo-Jérôme et de Chroma-
lius et Héliodore, que l'on trouve en tête des exemplaires hiéro-
nymiens. Dès le mois de janvier, les conseils médicaux et les
explications des signes du zodiaque que nous avons signalés
dans le manuscrit précédent, sont intégralement reproduits. Inc.,
aux Calendes de janvier : in nomine domini incipit martyrlogium.
Des.j à la veille des Calendes de janvier, sur la formule : et aliorum
plurimorum [sanclorum) inartyrum et confessorum atque {>iri^i~
num.
Le manuscrit de Sainte-^Iarie du Transtévère est certainement
postérieur à l'année io54 puisqu'il contient comme le Barberi-
nianus-Vaticanus^ de première main, la mention de saint Léon IX :
XIII Kl. Mai, ... beati Leonis noni pape.
Les particularités suivantes permettront de fixer d'une manière
plus approchée la date du manuscrit :
Kl. Ian. Anno dominice Incarnationis millcsimo CXXIII. Indictione .T.
data est statio diei octavi natalis domini ecclesie S. MARIE transtyberim a
domino romanae aecclesie pontifice CALIXTO. Et hoc assensu beneplacito pre-
cibusqiic omnium episcoporiim cardinalium diaconorum totiiisquc romani cleri,
?iuam ipse primum cum prefatis dominis omnibusque lateranensibus scolis sol-
empniter et maxima romani popidi turba circundatus celebrai^it, et ut de cae-
tera a romanis pont i/icibus annuatim sollempniter ageretur praecipue mandavit.
V Id. Ian. ... et dedicatio ecclesiae sanctae Mariae ^
III[ Id. Ian. Die lovis obiit dominus G. praenestinus episcopus - qui fecit
cousecraii hanc ecclesiam.
XII Kl. Feb. ... Rome, in insula Licaonia, sancti lohannis caloviie.
XI Kl. Feb. ...et dedicatio altaris sancti Stefani.
V Kl. Feb. ... Anno domini MXCI, ind. XII 11.^ in hac quippe die noctis-
que silentio, transtibcrim et Rome ingens terre motus fuit.
VIIII Kl. Mai. ... Eodem die, sancti Adelberti episcopi et confessoris.
VIII Kl. Mai. ... Anno dom. incarnat. MCXLI^ ind. Illlj quando cdifica-
batur ecclesia, Sasso diaconus obiit.
XI Kl. Iun. Dedicatio basilice sancte MARIE transtyberim per manum
Alexander pontificis, et cum episcopi ,1111. cardinalis .II. scoie lateraiieasis
omnibus,
Id. Iul. ...Et sancte Bonose virginis et martyris.
un Id. Nov. ...et dedicatio sancti loannis ad jontem.
I. Cette mention, écrite de première main, a été par la suite, à peu près en-
levée par grattage.
•x. Guido Papareschi, membre de la famille d'Innocent II, le principal restau-
rateur de la Basilique. D'après cette note il anrait encore été vivant en l'^iT),
lorsque la Basilique fut consacrée, et il ne serait mort ([u'a[)rès cette date, la lettre
dominicale étant /•' f l'-iig, i23o ou I236). Sur ce cardinal, cf. la Notitia cardina-
lium titularium liasilicae S. Mariae Trans Tybcriin de Pikurk Mouktti (p. 9), «> la
suite du tome P"" de son De S. Callisto PP. et M. einsfjiic basilica S. Mariae irans Ty he-
nni, Rome, i752,in-fol., et Eubel, Ilierarchia calh. medil aefi, I, p. 3, notes i et 3.
44 LE MARTYROLOGE DE BÉDÉ.
XVII Kl. Dec. ... Eodem die dus Innocentiiis papa tertius consecravit
ecclesiam sancte Mark transtiberim ^.
X Kl. Dec. ... < Sanctae Caeciliae... sub Almachio praefecto. > Sepulta
est incymiterio Pretextati a sanctoUrbano episcopo. Postea vero dilatata [sic)
est in urbem transtyberim iina cum Valeriano atque Tyburtio et Maximo
martyribus necnon Urbano...
Non. Dec. Hierosolima, natale sanctipatris Sabe, qui cum ex nobilissimis
parentibus oriundus esset, omnia mundi buius reUnquens, monasterium se
Iradidit, atque ibi nocte ac die domino serviens^ ieluniisac vigiliis et oratio-
nibus atque humilitate et obedientiam, in tantum ut etiam ceteros preire
videretur. Hic enim venerabiliter pater valde deo amabilis extitit^ ita per eum
dominus multa miraculorum signa faceret. Nonagesimo quarto etatis suae
anno migravit ad deum, et in suo quem ipse construxerat monasterium sepul-
tus est...
XII Kl. Ian. ...et dedicatio altaris apostolorum .
X Kl. Ian. ... Rome sancte TarsiLle çirginis.
De ces notes il résulte qu'avant la grande dédicace de Sainte-
Marie du Transtévère par Innocent III, en 121 5, il y en avait
eu une autre, moins connue, accomplie par Alexandre II (1061-
10^3). Celle-ci est inscrite de première main. D'autre part, la
note concernant le tremblement de terre de 1091 est déjà de
seconde main. Le manuscrit a donc dû être écrit entre 1061 et
1091.
A Sainte-Marie du Transtévère le martyrologe de Bède fut
dans la suite remplacé par celui d'Usuard. L'exemplaire existe
encore à l'Archive de la basilique [Arm. A). C'est un manuscrit
du xiv^ siècle qui ne paraît pas avoir été écrit spécialement pour
elle, car la dédicace du i5 novembre n'y est que de seconde main.
Le manuscrit CLXXIX du Mont-Cassin appartient, comme le
suivant, au groupe dont nous avons constaté l'usage à Rome, mais
le martyrologe de Bède ne s'y trouve pas en entier ; le copiste
s'est contenté d'en faire des extraits. Ce manuscrit a été à l'usage
du monastère de Saint-Nicolas de Ciconia, une dépendance du
Mont-Cassin 2. Les mentions de saint Dominique de Sora (•}* io3i)
et de saint Firmien, abbé de Saint-Savin [\ 1020), s'y trouvent
inscrites de première main, au 1 1 des Calendes de février, et au
5 des Ides de mars. D'autre part, c'est de seconde main seule-
ment, et sur une rature, que la mémoire de la célèbre dédicace
cassinienne de 1 0^71 a été insérée aux Calendes d'octobre. La
I. En i2i5, au moment du Concile du Latran.
1. Cf. Bibliotheca Casinensis, IV, 39-41, et D. Morin, Regulae S. Benedlcti tra-
ditio Codd. Cas. , préface, pp. xiv-xv.
I
LES MANUSCRITS. 45
composition du manuscrit doit donc vraisemblablement être
attribuée au milieu du xf siècle.
Le înanuscrit latin ji^ ?> du fonds Ottohoni au Vatican ^ est plus
récent encore. Il dérive d'un exemplaire semblable au précédent,
mais le texte de Bède, sans être complet, y a été copié un peu
plus largement. Ce manuscrit contient, en outre, d'assez nom-
breuses additions tirées d'un martyrologe en usage au Mont-
Cassin -, et semblable au Vaticanus 0949? si souvent cité par Du
Sollier dans son édition d'Usuard.
Nous n'avons pas à insister ici sur les autres abrégés du mar-
tyrologe de Bède. Deux des plus connus : le Vaticanus Regi-
nensis lat. 435^ et le Vaticanus Ottohonianus lat. 38^ ont été
plusieurs fois décrits et étudiés. Je me contenterai de faire
observer à leur sujet que l'ouvrage de Bède a été seul mis à
contribution pour leurs parties historiques. Je n'y ai relevé,
en particulier, et contrairement à l'opinion de de Rossi, aucune
trace de l'influence du Petit Romain ^.
1. Ce manuscrit est le second de ceux que Aise Du Sollier, d'après Papebroch
[Mart.Usuardi, Préface, §82), et que de Rossi [Mart. A/er. , Préf.,p. v) regrette de n'a-
voir pas retrouvé. Le premier des deux Codices Casinenses dont de Rossi et Du Sol-
lier parlent, aux mêmes endroits, n'est autre que le Cod. CCCXXXIV du Mont-
Cassin, dont Gattula a publié intégralement le texte, au tome IP de ses Ad
historiam abbatiae Cassinensis accessiones, pp. 843-85o.
2. Vraisemblablement le Codex Altempsianus dont parle Du Sollier, loc. cit.
3. M. Senonense Sanctae Columbae. Cf. de Rossi, Mart. hier., p. xxxvi, et les
auteurs cités par lui.
4.3/. Ottobonianuju de Giorgi. Cf. de Rossi, ibid., p. xxxii, et les auteurs ci-
tés par lui.
5. J'ai collationné, à l'Ambrosienne de Milan, un exemplaire écourté de Bède
{Ms. X. 6. sup.), qui n'offre à peu près aucun intérêt. Le cas du Ms. 8 du Fonds
Salis, à Metz, est différent : c'est un martyrologe vénitien fort curieux et sur le-
quel j'espère revenir, mais au point de vue de l'œuvre de Bède, qu'il abrège,
il est sans valeur. Il ne m'a pas été possible jusqu'ici d'atteindre deux mar-
tyrologes manuscrits attribués à Bède et dans lesquels on peut, d'après les
apparences, espérer trouver un texte intéressant: le 3Is. L. III. 8 de l'Escurial
(x" siècle), provenant apparemment de Senlis (cf. Ewald dans le Neiies Archiv.,y\,
254), et le Ms. Phillips 2'i215,(\\xï, en i885, faisait encore partie de la Bibliothèque
de Cheltenham (cf. Likbermann dans le Neues Arcliiu., X, 589). Ce dernier texte
(du xiv" siècle), d'origine romaine (SS. André et Sabas), est peut-être apparenté
au groupe que nous avons décrit plus haut. Rappelons enfin qu'il existe çà et là
des copies modernes de plusieurs des manuscrits précédemment signalés : du
Vallicell. F. 8.5, dans le Vaticanus 820k ; du Vaticanus ^i885 et de V Oltobonianus 38, à
la Bibliothèque Saint-Marc de Venise, dans le ms. Cl. IX. C. 51. Le ms. Cl. XIV. C.18
de la même bibliothèque renferme des collations ou des copies du Palat. 833,
du Palat. 83'i et du Vat. Re^. 'i35. Les trois volumes cotés 47S à la Bibliothèque
Royale de Bruxelles contiennent de nombreuses transcriptions exécutées par les
BoUandistes, ou à eux envoyées; on peut en voir le détail dans le Catalogue des
Mss. de la Bibl. Royale de Belgique publié par le R. P. Van den Gheyn, tome I*"",
PI). '.MjS-'ioi.
46
LE MARTYROLOGE DE BEDE.
[b) CLASSEMENT.
Les manuscrits que nous venons de décrire dépendent d'un
archétype commun et se divisent en deux classes.
L'unité d'archétype ressort des trois particularités suivantes,
qui se retrouvent dans tous les exemplaires :
i) Au 12 des Calendes d'août, à la fin de la notice de
sainte Symphorose, une lacune. La phrase finale est demeu-
rée inachevée : Altéra autem die Adrianus praecepit corpora]...
2) Au 12 des Calendes de novembre, dans la notice de saint
Asterius, une autre lacune. Les mots : in Ostia, nécessaires au
sens, ont été omis.
3) Au 8 des Calendes de décembre, dans une notice extraite
des Gesta S. Marcelli, une série de fautes en contradiction avec
les autres extraits de la même source : Ipso die natale sancti
Crescentiani, qui erat cum Caesario (pour Cyriaco) diacono
et Largo et Smaragdo, in carcere, sub persecutione Maximini filii
Maximiani (pour Maximiani ;^Zzï Diocletiani).
La division en deux familles est surtout sensible sur le ter-
rain des courtes mentions, dont il sera question au paragraphe
suivant, mais elle est également facile à établir à l'aide des
particularités du texte des notices historiques :
I II
Id. Ian. ... fertur quod orando
raortuum suscitaverit.
XVII Kl. Feb. ... et eundem
eplscopum ad servitiuin animalium
depiitavit...
XVI Kl. Feb. .
prehensa a tiirbis...
et mor, corn-
Non. Apr. ... posttolerantiam car-
ceris inter orationes sagitta percussa
est...
Id. Ian. ... fertur quod mortuum
suscitaverit.
XVII Kl. Feb. ... et eundem
.9/«Z;i«/t episcopum ad servitium ani-
malium deputavit...
XVI Kl. Feb. ... et post compre-
hensa a lurbis...
Non. Apr. ... post tolerantiam
carceris intetrogationcs sagitta per-
cussa est...
Kl. Aug. ... \nfluvio praeci-
XII
pitari.
VII Kl. Sep. ..
persecutione iussit
cloaca necari...
XII Kl. Aug.
cipitari...
\n flimum prae-
quos Deciana
Valerianus in
lïl Kl. Sep. Natale sanctorum
Felicis episcopi civitatis Tubzocencis
et lanuarii presbytcri et Fortunatiani
VII Kl. Sep. ... quos Deciana
persecutione iussit Valerianus in-
cloacari...
IH Kl. Sep. Natale sanctorum
Felicis episcopi civitatis Tiibzocensis
et Audacti et lanuarii preshyteri et
ANALYSE DU TEXTE. 47
et Septimini lecloriim qui temporibiis Fortiinatiani et Septimini lectorum
Diocleliani in sua civitate tenti a qui temporibus Diocletiani in sua
Magnelliano curatore XflII KL. civitate tenti a Magnelliano curatore,
lulii, inde raullis diu vinculis... inde multis diu yinculis...
H. Id. Oct. ... diutius in carccrc II Id. Oct. ... diutius famé cru-
faine crucialus... ciatus...
Le ms. 4^1 fie Saint-Gall et IcClm. i58i8 sont, avec le texte
qui a servi à Rhaban Maur, nos seuls représentants de la
première famille i. Tous les autres manuscrits : Palat. 834, P^"
lat. 833, Veron. LXV etc., appartiennent à la seconde fa-
mille. On a vu par la description des manuscrits, que cette
seconde famille se subdivise elle-même en divers groupes,
parmi lesquels un groupe romain. Nous n'entreprendrons pas
ici la recherche des leçons qui caractérisent ces groupes secon-
daires. Il nous suffit, après avoir établi nos deux familles
principales, de noter que pour toutes les leçons que nous avons
relevées, le texte des exemplaires de la première famille est
plus rapproché des sources que celui de l'autre famille et, par
conséquent, représente mieux l'archétype.
II. — Analyse du texte.
Tous les manuscrits du martyrologe de Bède commencent
l'année aux Calendes de janvier, sans préface. Tous, également,
sont d'accord pour nous donner un ensemble de 1 14 notices de
caractère historique, concernant les saints dont les noms suivent :
JANVIER. 1 S. Almachius. 3 S. Antère. 10 S. Paul ermite. 11 S. Sal-
vius. 13 S. Hilaire. 14 S. Félix de Noie. 16 S. Marcel. 17 SS. Speusippe,
Eleusippe et Mëleusippe. 20 S. Fabien, S. Sébastien, SS. Marius, Marthe,
Audifax et Abbacuc. 21 S^^ Agnès. 22 S. Anastase. 23 S*^ Éme'rentienne,
26 S. Polycarpe. 29 SS. Papias et Maurus.
FEVRIER. 5 S'e Agathe. 14 S. Valenlin de Rome, S. Vaientin de
Terni 16. S'« Julienne de Cumes. 17 S. Polychronius.
MARS. 7 S^'^*^ Perpétue et Félicité. 9 Les 4o Martyrs de Sébaste.
16 S. Cyriaque. 25 S^^ D^ja^ s. Cyrinus.
AVRIL. 1 S*^'^ Agape et Chionia. 5 S*^^ Irène. 9 Les 7 Vierges de Syr-
mium. 12 S. Jules. 14 SS. Tiburce, Valérien et Maxime. 15 SS. Olym-
piade et Maxime. 22 S. Gains, SS. Parmenius, Hélymas, etc.. 25 S. Marc.
26 S. MarceHin, pape.
MAI. 3 SS. Alexandre, Eventius et Theodulus. 10 S. Calépode.
12 s. Pancrace. 14 S, Pachome, SS. Victor et Corona. 19 [25J S. Urbain.
22 SS. Castuset Emile. 28 S. Jean pape.
I. Le Chu. 15818 devrait même être présenté comme intermédiaire entre la
])rcmière et la seconde famille, mais je n'entrerai pas ici dans les détails trop
menus que celte subdivision entraînerait.
48 LE MARTYROLOGE DE BEDE.
JUIN. 2 SS. Marcellin et Pierre, S^*^ Blandine, etc.. 16 SS. Ferrëol
et Ferjeux. 19 SS. Gervais et Protais. 22 S. Alban. 23 S'c Ediltrude.
26 SS. Jean et PauL
JUILLET. 8 S. Procope. 9 SS. Anatholie et Audax. 10 Les 7 frères,
fils de S^e Félicite. 14 S. Phocas. 16 S. Hilarin. 17 Les Martyrs Scillitains.
19 S. Arsène. 21 S^^ Symphorose. 23 S. Apollinaire. 29 S. Loup. 30 SS.
Abdon et Sennen.
AOUT. 1 S. Germain d'Auxerre, S . Eusèbe de Verceil. 2 S. Etienne,
pape, S'e The'odote. 6 SS. Syxte, Fëlicissime et Agapit. 7 S. Donat. 9 S.Ro-
main. 10 S. Laurent. 12 S. Euplus, 13 S. Hippolyte, S. Cassien.
22 S. Timolhëe. 26 SS. Ire'née et Abundius. 28 S. Augustin. 29 De'coUa-
tion de S. Jean Baptiste. 30 SS. Félix, Janvier, etc...
SEPTEMBRE. 11 SS. Prote et Hyacinthe. 14 S. Corneille, S. Cyprien.
16 S*"^ Euphe'mie. 19 S. Janvier. 20 SS. Fausla et Evilasius. 23 S. Sosius,
S^e Thècle. 24 S. Andoche. 26 SS. Cyprien et Justine. 27 SS. Corne et
Damien. 30 S. Jérôme.
OCTOBRE. 3 SS. Éwald. 14 S. Calixte. 18 S. Luc, St^Tryphonia. 21 S.
Hilarion, S. Asterius. 25 Les 46 soldats. 28 S^® Cyrilla. 31 S. Quentin.
NOVEMBRE. 1 S. Bénigne, SS. Césaire et Julien. 5 SS. Félix et Eu-
sèbe. 22 Ste Cécile. 23 S. Clément, S^e Félicité. 24 S. Chrysogone, S. Cres-
centien. 25 S. Pierre d'Alexandrie. 29 SS. Saturnin;, Sennes et Sisinnius.
DÉCEMBRE. 10 S^" Eulalie. 13 S'e Lucie. 17 S. Ignace. 23 S^^ vic-
toire. 25 S**^ Anastasie. 31 S*^ Colombe.
A côté de ces notices historiques dont on trouvera le texte
plus loin, tous les manuscrits présentent aussi un certain nombre
de mentions brèves ; mais ici l'accord n'est plus unanime et il y
a une différence considérable, dans le nombre des mentions,
entre les représentants de la première famille et ceux de la se-
conde, ou plutôt entre les manuscrits qui ont conservé des jours
vides dans les deux familles. Je vais donner ces mentions ùi
extenso telles qu'elles figurent d'une part (I) dans le Sangallen-
sis 4^1 S et d'autre part (II) dans les deux Palatini 834 ^^ ^33 et
dans le P^eronensis LXV :
I II
Kl, Ian. Octabas Domini. Kl Ian. Octabas Domini.
III Non. Ian. Eodem die, Parisius,
Genovefae virginis^.
VIII Id. Ian. Epiphania. VIII Id. Ian. Epiphania Domini.
IIII Id. Ian. Eodem die, natale IIII Id. Ian. Eodem die, Ro-
Militiadis episcopi et confessons 3. mae, natale Melciadis episcopi et
confessoris.
XVI Kl. Feb. In Aegypto, depo- XVI Kl. Feb. In Aegyplo, depo-
sitio Antonii monachi '*. sitio Antonii monachi.
1. Les particularités orthographiques du manuscrit n'ontpas été reproduites.
2. MHE. III Non. Ian. parisius genefevae virg-inis.
3. MHE. IV. Id. Ian. romacin cimiterio calistivia appia dej^ositio militiadis
episcopi.
4. MHE. XVI Kl. Feb. in aegipto depositio sancti antoni monachi.
ANALYSE DU TEXTE.
49
Vllll Kl. Feb. Natale sancti
Timothei apostoli '^\ Et in Antio-
chia, sancti Babillae et triiim puero-
riini Urbani, Prilidani et Epoloni '•.
VIII Kl. Feb.
theologi ^.
Sancti Gregorii
IIII Non. Feb . Ypapanti domi-
ni 9. Eodem die, natale sancti Apro-
niani.
VII 1d. Feb. Britlaniis, in Aii-
gusta, natale Auguli episcopi et
martyris '0.
IIII Id. Feb. Pvomae, natale Zo-
tici, Herenei, lachincti et Aman-
tii".
III Id. Feb. Romae, Calocerii et
Parthemii ^~.
XI1II Kl. Mak. Sancti Onesimi
apostoli^ ^.
VI Kl. Mar. Inventio capitisPrae-
cursoris
<6
XV Kl. Feb. Natale sanctae Prîs-
cae virginis et martyrisa.
XI Kl. Feb. In Hispaniis, Vin-
cenlii diaconi et marlyris^,
A^IIII Kl. Feb. Natale sancti Ti-
mothei apostoli. P'.t in Antiochia,
sancti Babillae et triiim parvulorum
Urbani, Prilidani et Epoloni. Eodem
die, sanctae Sabinae virginis.
VIII Kl. Feb. Sancti Gregorii
theologi. Et natale sancti Proiecli<*.
V Kl. Feb. Natale sanctae Agnetis
virginis de nativitate ^.
Kl. Feb. Natale sanctae Brigidae
virginis 8.
IIII Non, Feb. Ypapanti Domini.
Eodem die, natale sancti Apro-
niani.
VII Id. Feb. Brittaniis, in Au-
gusta, natale Auguli episcopi et mar-
tyris.
IIII Id. Feb. Romae, Zotici, Here-
nei, lacincthi et Amantii.
III Id. Feb. Romae, Calocerii et
Parthemii . Eodem die, Lugduno, De-
siderii episcopi ^^.
XIIII Kl. Mak. Sancti Onesimi
apostoli.
Vllt Kl. Mar. Apud Antiochiam,
cathedra sancti Pétri apostoli*^,
VI Kl. Mar. Inventio capitis
Praecursoris.
1. Voyez le Sacramentaire grégorien à la même date. (Cf. Probst, Die àliesten
lômischen Sacramentarien und Ordines, Munster, 1892, pp. 42-45.)
2. Cf. Sacram. grég.
3. Voyez le Synaxaire de Constantinople, deux jours plus tôt, 22 janvier, Edit.
Delehaye, dans AA.SS., Nov. Propyl.,' col. 411; cf. Sacram. grég. au A7 Kl.
feb.
4. MHE. IX Kl. Feb. antiochia babilae episcopi cum m parvulis.
5. Cf. Synax. de Constantinople, môme date, 25 janvier.
6. MHB. VIII Kl. Feb. Arvernus praeiecti martyris.
7. Cf. Sacram. grég.
8. MHE. Kl. Feb. et in scotia sanctae brigidae virginis.
9. Cf. Sacram. grég.
10. MHE. VII Id. Feb. brittania civitate auguria [B Agurta, W Augurta] na-
tale augtili episcopi et martyris.
11. MHE. IV Id. Feb. romae natale soteris et vialavicana zotici et amanti. ala-
xandria... hircneae... [B Romae Soteris. Via appia. Zotici. Via lavicana. mi-
liario.x hierene. luxta terracina... Amanti martyris.; W Romae sotiris zotici
herene...]
12. MHB. III Id. Feb. Rome. Caloceri. Parthemi martyF.
i3. MHB. 111 Id. Feb. Lingonis. Desiderii episcopi.
14. Cf. Synax. de CP., même date.
i5. MHE. Vlll Kl. Mar. cathedra pétri in antiochia.
lO. Cf. Synax. de CP., même date.
LES MARTYROLOGES HISTORIQUES. 4
50
LE MARTYROLOGE DE BEDE
IIII Id. Mar. Depositio sancti
Gregorii papae '.
III Id. Mar. In Nicomedia, natale
Macedonii presbyteri et Patriciae
uxoris eius et filiae Modestae ^.
Xlll Kl. Apr. Sancti Cudbercli
episcopi ^.
XII Kl. Apr. Sancti Benedicti
abbatis ^.
VIII Kl, Apr. Adnuntiatio Do-
mini '^.
YII Kl. Apr. In Syrmio, Montani
presbyteri, Maximae uxoris eius et
aliorum quadraginta 8.
III[ Id. Apr. Hiezecbiel prophe-
tae.
VIII Kl. Mai. Depositio Melliti
episcopi in Britlania.
Kl. Mai. Hieremiae prophetae ' '.
Et in Herapoli, Philippi apostoli,
VI Non. Mai. Sancti patris nostri
Athanasii episcopi '6.
IIII Id. Mar. Depositio sancti
Gregorii papae, beatae memoriae^.
III Id. Mar. In Nicomedia, na-
tale Macedonii presbyteri et Patriciae
uxoris eius et filiae Modestae.
XVI Kl. Apr. In Scotbia, natale]
Patricii ''. Eodeni die, obitus sanctae
Gerethrudis virginis.
XIII Kl. Apr. Sancti Chutberti
episcopi.
XII Kl, Apr. Sancti Benedicti
abbatis.
VIII Kl. Apr. Adnuntiatio domini-
cae (incarnationis) .
VII Kl. Apr. In Syrmio, Montani
presbyteri, Maximae uxoris eius et
aliorum quadraginta.
II Non. Apr. Mediolano, depositio
sancti Ambrosii confessons 9.
IIII Id. Apr. Ezecbiel prophetae.
III Id. Apr. Romae, Leonis papae
et confessoris ^^.
Vlin Kl. Mai. Natale sancti Geor-
gii martyris '^.
VIII Kl. Mai. Depositio Melliti
episcopi in Brittania,
VI Kl. Mai. Natale sancti Cleti
papae et martyris '2.
IIII Kl. Mai. Romae, sancti Vita-
lis marlyris '3. Eodem die, natale
sancti Cristof'ori martyris.
Kl. Mai. Hieremiae prophetae. Et
in Hierapoli, Philippi apostoli, et la-
cobi apostoli fratris Domini'^.
VI Non. Mai. Sancti patris nostri
Athanasii episcopi Alexandriae.
i. MHE. IV Id. Mar. sancti grig-ori papae romensis. Cf. Sacram. grég.
2. MHB. IV Id. Mar. Et Rome depositio Sancti gregorii episcopi sunimi pon-
tificis. béate memorie.
3. MHE. III Id. Mar. nicomedia macedonis presbiteri patriciae uxoris eius et
filiae modestae.
4. MHB. XVI Kl. Apr. Et Hibcrnia Scocie depositio. Patrici episcopi.
5. MHE. XIII Kl. Apr. et sancti cuthberti episcopi.
6. MHB. XII Kl. Apr. et sancti benedicti abbatis.
7. Cf. Sacram. grég.
8. MHE. VII Kl. Apr. in sirmi montani presbiteri et maximae uxoris eius et
aliorum xl.
9. MHB. II Non. Apr. Mediolano Depositio Sancti ambrosi ej)iscopi.
10. MHB. III Id. Apr. Rome Leonis. papae.
11. MHB. IX Kl. Mai... Georgii. martyris... Cf. Sacram. grég.
12. MHB. VI Kl. Mai... Cleti martyris.
i3. MHB. IV Kl. Mai. Rome. Vitalis martyris. Cf. Sacram. grég.
14. Cf. le Synax. de CP., même date.
i5. MHB. Kl. Mai. In Frigia Hierapoli. Provincia Asia. Natale sanctorum Phi-
lippi apostoli et iacobi. Cf. Sacram. grég.
16. Cf. le Synax. de CP., même date.
ANALYSE DU TEXTE.
51
IlII Id. Mai. Sancti patris nostri
Epifani episcopi Cipri ^.
VII Kl. Iu.v. In Brittania, deposi-
tio Augustiiii; primi Aiiglorain epi-
scopi ^.
YI {sic} Kl. Iu-\. In Pariseos, na-
tale sancti Germani episcopi^.
IIII Kl. luN. In TreveriS; Maximini
episcopi ^^.
Non. Iun. Bonifatii arcliiepiscopi
in Fresonis martyrii passio peracta
est, et Eoban coepiscopi eius, cuni
servis Dei Vuintrungi et Vualthere,
Scirbalde et Bosan, Hamuncle, He-
thelbere , Vuaccare , Gundimacre ,
Illeheie et Halhuuulfe.
IIIId. Iu-v. Barnabae apostoli
13
V Non. Mai. Ipso die, inventio
sanctae crucis '.
VI Id. Mm. Natale sanctoruni
Gordiani et Epimachi-,
llll Id. Mai. Uomae, sanctoruin
Nerei et Achillei *. Et sancti patris
nostri Epiphanii episcopi Cypri.
III Id. Mai. Nalale sanctae Mariae
ad martyres^. Eodem die, sancti Ser-
vatii ^.
XIIII Kl. Iun. Nalale sanctae Po-
tentianae virginis"'.
VII Kl. Iun. In Brittania, deposi-
lio Augustin!, primi Anglorum epi-
scopi.
V Kl. Iun. Parisius, Germani con-
fessoris.
IIII Kl. lus. In Treveris, Maxi-
mini episcopi.
Il Kl. Iun. llomae, Pelronellae vir-
ginis ^^
Kl. Iun. Natale sancti Nicomedis
martyris ^^.
Non. Iun. Sancti Bonifatii arcliie-
piscopi in Fresonis martyrii passio
peracta est, et Eoban coepiscopi eius,
cum aliis servis Dei.
VI Id. Iun. Suessionis, nalale sancti
Medardi conlessoris ^^.
V Id. Iun. Natale sanciorum Primi
et Feliciani ^^.
III Id, Iun. Natale sancti Barna-
bae apostoli.
Il Id. Iun. Natale sanctorum Basi
lidis, Cyrini, Naboris et Nazarii *^.
i. MHB. V Non. Mai. In Hierusolima inventio Sancte Crucis...
■'.. MHE. V Id. Mai. romae passio gordiani rome epimacis. Cf. Sacram. grcg.
3. Cf. le Synax. de CF., même jour.
4. MHE]. IV Jd. Mai. romae nerei et acliilei.
5. Cf. Sacram. grég.
0. MHW. m Id. Mai. In treiecto dep. sanctissimi Servatii epi et confes.
7. Cf. le Gelloneasis, même date : ... potentianae martyris...
8. MHE. Yll Kl. Iun. in affrica eracli... agustini episcopi [B et dei:)ositio
Sancti Agustini episcopi et confessoris.]
9. MHE. V Kl. Iun. civitate pariseus depositio sancti germani episcopi.
10. MHE. IV Kl. Iun. treveris natale maximini episcopi.
11. MHB. Il Kl. Iun. Romae. Petronillae virginis.
12. Cf. Sacram. grcg. : Dedicatio basilicae sancti Nicomedis.
\'i. MHB. VI Id.Iun. In Galleis sessionis civitatac dcpos. sci medardi epi et cf.
14. MHE. V Id. Iun. rome primi et feliciani.
i5. Cf. le Synax. de CP., même jour.
lO. MHB. Il Id. Iun. Romae. Via aurelia. miliario v. Basilledis. Tribuli...
(Cirini 2 m.) Nabori. Nazari...
52
LE MARTYROLOGE DE RÈDE.
XVIII Kl. Iul, Helisei prophetae^
X Kl. Iul. lacobi Alfei apo-
stoli*.
VIII Kl. Iul. Nalivitas Praecur-
soris ^.
III Kl. Iul. Apostolorum Pétri et
Paulin
VI Non, Iul. Romae, Processi et
Marliniani ^^.
V Non. Iul. Translatio Thomae
aposloli in Edesa, passus vero in
Indiaii.
II Non. Iul. Isaiae prophelae.
VII Id. Iul. Eodem die, vu Id.
IuL_, depositio sancti patris nostri
Eufrem.
eius
Id. Iul. Sancti Cyrici et matris
14
XVIII Kl. Iul. Helisaei prophetae.
XVII Kl. Iul. Natale sancti Viti
martyris -.
XIIII Kl. Iul. Natale sanctorum
martvrum Marci et Marcelliani ^.
VIIII Kl. Iul. Vigilia sancti lo-
hannis Raptistae^.
VIII Kl. Iul. Nativitas Praecurso-
ris Dômini.
IIII Kl. Iul. Vigilia apostolorum
Pétri et Pauli "^ . Ipso die, natale
sancti Leonis papae ^.
III Kl. Iul. Romae, natale sancto-
rum Apostolorum Pétri et Pauli.
VI Non. Iul. Romae, natale sanc-
torum Processi et Marti niani.
V Non. Iul. Translatio Thomae
apostoli in Edissa, passus vero in
India.
IIII Non. Iul. Turonis, translatio
sancti Martini confessons, vel ordi-
natio episcopatus eius, seu dedicatio
basilicae ipsius ^2.
IT Non. Iul. Isaiae prophetae, et
octavas Apostolorum.
VII Id. Iul. Eodem die, vu Id.
lui., depositio sancti patris nostri
Eufrem.
V Id. Iul. Depositio sancti Bene-
dicti abbatis ^^.
Id. Iul. Sancti Cyrici et matris
eius.
XV Kl. Aug. Natale sancti Arnulfi
confessoris ^^.
1. Cf. le Synax. de CF., même jour.
2. MHE. XVII Kl. Iul. in sicilia viti...
3. MHB. XIV Kl. Iul. Romae civitate Balbinae. Via Ardiatina. Marci. Mar-
celliani... Cf. Sacram. grég.
4. MHE. X Kl. Iul. In persida sancti iacobi alpbei apostoli.
5. MHB. IX Kl. Iul. et vigilia sancti iohannis cum ieiunio praeveniente.
6. MHE. VIII Kl. Iul. in palestina sabasti nt. [B nativitas] iohannis bab-
tistae genuinum. Cf. Sacram. grég.
7. MHB. IV Kl. Iul. et vigilia apostolorum. Pétri, et Pauli.
8. Cf. Sacram. grég.
9. MHE. III Kl. Iul. rome natale apostolorum pétri et pauli. Cf. Sacr. gr.
10. MHE. VI Non. Iul. rome processi martiniani. Cf. Sacram. grég.
11. MHB. V Non. Iul. In Edissa in Mesopotamiae. natale translationis corporis.
Sancti Thomae apostoli qui passus est in india.
12. MHB. IV Non. Iul. In Galliis Toronus civitate Ordinatio episcopatus. et
translatio corporis Sancti martini episcopi et confessoris. et dedicatio basilice
ipsius.
i3. MHB. V Id. Iul. et depositio Sancti Benedicti abbatis.
14. MHE. XVI Kl. lui. Antiochia cirici et iulittae matris eius et aliorum, cccciiii.
î5. MHB. XV Kl. Aug. Arnulfi confessoris.
ANALYSE DU TEXTE. 53
XII Kl. Aug. SanctiDanihelispro- XII Kl. Aug. Natale sanctae Pra-
phetae. xedis virginis^ Et sancti Danihelis
prophetae.
XI Kl. Aug. Natale Mariae Mag- Xï Kl. Aug. Natale sanctae Mariae
dalenae -. Magdalenae.
YIIII Kl. Aug. Natale sanctae
Christinae virginls •'.
VIII Kl. Aug. Natale sancti lacobi VIII Kl. Aug. Natale sancti la-
Zebedei apostoli '*. cobi apostoli Zebedei.
Le Sani^allensis 4^1 s'arrête malheureusement au 8 des Ca-
lendes d'août. Malheureusement aussi, les deux autres repré-
sentants de la première famille, le Monacensis i58i8 etRhaban
Maur, n'ont pas conservé de jours vides, et parmi leurs addi-
tions, il n'est pas toujours facile de discerner, même avec le
secours des manuscrits de l'autre groupe, ce qui a dû figurer
dans l'archétype de notre texte. Je ne crois donc pas devoir
essayer actuellement une restitution qui n'est pas nécessaire
au but que nous poursuivons, et, pour la fin de l'année, je
me contente de donner le texte des simples mentions tel qu'il
figure dans les manuscrits de la seconde famille. Il est suffi-
samment établi par ce qui précède, que cette seconde famille
dérive de la première et qu'elle la reproduit en augmentant
du double, à peu près, le nombre des mentions brèves.
II
VI Kl. Aug. In Syria Symeonis monachi ^.
IIII Kl. Aug. Natale sanctorum Feiicis, Simplicii, Faustini et Beatricis ^.
Kl. Aug. Ad sanctum Petriim ad vincula ^. Sanctorum Machabeorum *^.
VI Id. Aug. Natale sancti Cyriaci ^.
V Id. Aug. Vigilia sancti Laurentii ^^.
III Id. Aug. Natale sancti Tiburtii martyris, et Susannae ^i.
1. MHE. XII Kl. Aug. et romae praxidis.
2. Cf. le Synax. de CF., même date.
3. MHE. IX Kl. Aug. in tyro cristinae virg-inis.
4. MHE. YIII Kl. Aug. hierosolimis iacobi apostoli fratris iohannis evan-
gelistae.
5. MHE. VI Kl. Aug. et in syria simeonis monachi. Cf. le Synax. de CF., la
Teille, 26 juillet.
6. MHB. IV Kl. Aug. Et via Fortuensi. In cimiterio. eiusdem. miliario vi.
Simplici. Faustini. Beatrici.
7. Cf. Sacram, grég.
8. MHE. Kl. Aug. antiochia machabeorum vii. fratrum cum matre. Cf. aussi
le Synax. de CF., même date.
9. MHE. Yl Id. Aug. item cyriaci largi. Cf. Sacram. grég.
10. MHB. V Id. Aug. ... et vigilia Sancti. Laurenti cum ieiunio pracveniente.
11. MHE. III Id. Aug. romae natale tiburti valeriani caeciliae susannae. Cf.
Sacram. grég. : S. Tiburtii et S. Hippolyti.
54 LE MARTYROLOGE DE BEDE.
XVIIII Kl. Sep. Natale sancti Eiisebii presbyteri *.
XVIII Kl, Sep. Sanctae Mariae dormitio ^.
XV Kl. Sep. Natale sancti Agapiti martyris^.
XIUI Kl. Sep. Natale sancti Magni, seu sancti Andreae martyris^ ciim
sociis suis duobus milibus dxc et vii'\
XIII Kl. Sep. Samuel propheta^,
XI Kl. Sep. Eodem die, natale sancti Sinîphoriani maityris ^.
VIIII Kl. Sep, In India, natale sancti Bartholomei aposloli''.
V Kl. Sep. Natale sancti Hermetis martyris ^.
ÏIII Kl. Sep. Romae, sanctae Savinae virginis atque martyris ^.
VIII Id. Sep. Zachariae prophetae ^°.
VII Id. Sep. Sancti Chlodoaldi confessoris ^^
VI Id. Sep. Nativitas sanctae Dei genitricis ^-. Et in Nicomedia, natale
sancti Adriani martyris cum aliis xxiii.
V Id. Sep. Natale sancti Gorgonii ^^.
XVIII Kl, Oct, In eodem die, exaltatio, sanctae criicis *'\
XVII Kl. Oct. Natale sancti Nicomedis martyris ^'^. Eodem die, natale
sancti Apri episcopi ^^, et Leobini confessoris.
XVI Kl. Oct. Ipsa die, natale sanctorum Luciae et Geminiani ^~' .
XV Kl. Oct. Natale sancti Landeberti episcopi et martyris. In Brittaniis,
Socratis et Stephani ^^.
XI Kl. Oct. Natale sancti Mathei apostoli et evangelistae ^^.
X Kl. Oct. Sanctorum martyrum Thebeorum Mauricii, Candidi, Exsu-
perii, Victoris ^o,
Vltl Kl. Oct. Conceptiolohannis Baptistae-'.
III Kl. Oct. De({icatio ecclesiae sancti Michaelis archangeli --.
1. MHE. XIX Kl. Sep. ... eusebi tituli conditoris...
2. MHB. XVIII Kl. Sep, Adsumptio. Sanctae Mariae, Cf. Sacrara. grég.
3. MHE. XV Kl. Sep, in penestre natale agap[i]ti. Cf. Sacram. grég.
4. MHE. XIV Kl. Sep. in fabriteria magni [B et Sancti Magni] : Cf. le Sy-
naxaire de CP., même jour, 19 août : "A9Xr]<rt; toO àyîou |JLeYaXo[xàpTupoç 'AvSpéou
ToO cTpaTYi^dcTou xal tûv |jl£t' aÙTou Ts)^et(o9évT(ov ôiff/iXtcov Trevtaxoaitov èviQXOXTa
Tptôiv. Cf. aussi le Sacram. grég.
5. Cf. le Synax. de CP., même jour.
6. MHE. XI Kl. Sep. et sancti simphoriani.
7. MHB. IX Kl. Sep. In India. natale Sancti Bartholomei. apostoli.
8. MHE. V Kl. Sep. romae hermetis. Cf. Sacram. grég.
9. Cf. Sacram. grég.
10. Le Synax. de CP., la veille, 5 septembre, donne S. Zacharie, père de S. Jean
Baptiste.
11. MHE. VII Id. Sep. parisius civitate chlodovaldi régis et confessoris.
12. Cf. Sacram. grég., et le Synax. de CP., même date.
i3. MHE. V Id. Sep. romae gorgoni.
14. MHB. XVIII Kl. Oct. et exaltatio Sancte crucis. Cf. Sacram. grég.
i5. Cf. Sacram. grég.
16. MHB. XVII Kl. Oct. In Tullo civitate depositio. Sancti Apri confessoris et
e])iscopi.
17. Cf. Sacram. grég.
18. MHB. XV Kl. Oct. et depositio Sancti Lanteberti. episcopi... InBrittania.
Socratis. Stephani.
19. MHB. XI Kl. Oct. Et in Persida civitate. tarrium Natale sancti Mathei apo-
stoli et evangelistae.
20. MHE, X Kl. Oct. et sancti maiirici cum vi milibus dclxvi In aganis et
aliorum candidi exuj^eri victoris,..
21. MHB. VIII Kl. Oct. Machironta castello conceptio Sancti lohannisbaptiste
et martyris. Cf. le Synax. de CP., la veille, 28 septembre.
22. Cf. Sacram. grég., à ce jour, et Sacram. léonien, le lendemain.
l
ANALYSE DU TEXTE. 55
Kl. Oct. Festivitas sancti Remedii, Remis civitate *.
Non. Oct. Natale sancti Marci papae -. Ipso die, natale sancti Lini papae.
YII Id. Oct. In Parisins, natale sancloium niartyrum Dionisii episcopi,
Ruslici et Eleutherii ^. Eodem die, Colonia, Gereon martyris cum alio-
rum [sic) cccx et vu '*.
VI Id. Oct. Passio sancti Victoris martyris". In Brittania, Paulini epi-
scopi Ebiiraci.
^ III Kx. Nov. Suessionis, natale sanctorum martyrum Crispini et Crispi-
niani ^.
V Kl. Nov. Natale sanctorum apostolorum Symonis et Thaddei ^.
Kl, Nov. Natale sancti Caesarii ^. Et festivitas [omnium] sanctorum ... Eo-
dem die, depositio Severini monachi de Tiburtina civitate.
VI Id. Nov. Romae, natale sanctorum quatuor coronatorum, [id est] Clau-
dii, Nicostrati, Simplironiani, Castorii et Simplicii ^.
V Id. Nov. Natale sancti Theodori martyris ^^.
III Id. Nov. Natale sancti Martini episcopi, Turonis. Ipso die, natale sancti
Mennae martyris ^^.
Id. Nov. Turonis, natale sancti Briccii episcopi *^.
XV Kl. Dec Aurelianis, natale sancti Aniani confessoris^^. Et sancti patris
nostri Gregorii, miraculorum factorisa*.
m Kl. Dec Vigilia sancti Andreae apostoli.
II Kl. Dec Natale sancti Andreae apostoli'^.
III Id. Dec Natale sancti Damasi papae ^^.
XII Kl. Ian. Natale sancti Thomae apostoli*^.
VIIII Kl. Ian. In vigilLi Natalis Domini.
VIII Kl. Ian. Nativitas Domini nostri Jesu Christi. Et sanctae Eugeniae
virginis '**.
VII Kl. Ian. Natale sancti Stephani protomartyris *^.
1. MHB. Kl. Oct. Remis Festivitas Sancti Remigii episcopi.
2. MHE. rs'oN. OcT. romae depositio marci episcopi et in capua marcelli quarti
marcellini. Cf. Sacram. grég. — La mention de S. Lin à ce jour est peut-être le
résultat d'une mauvaise lecture de la mention liiéronymienne : marcel/mi; la
date de la sépulture de S. Lin, au Liber Pontificalis, est le VIIII Kal. Oct.
3. MHB. VIT Id. Oct. Parisius. natale Sanctorum, dionisi episcopi Eleutheri
presbiteri et Rustici, diaconi.
4. MHB. VII Id. Oct, In Gallia. civitate colonie. Agripini. Natale Sanctorum.
Gereon cum sociis suis tricentorum decim et viii martyrum quorum nomina
deus soit.
5. MHB. VI Id. Oct. et alibi cassi... victoris...
6. MHB. VIII Kl. Nov. In Gallia. civitate sessionis. Crispini et crispinîani.
7. MHE. V Kl. Nov. et in suanis civitate persarum simonis et iudae aposto-
lorum.
8. Cf. Sacram. grég.
9. Cf. Sacram. grég, ; le loiulcmain, dans le léonien.
10. Cf. Sacram. grég.
11. MHB. III Id. Nov. Alexandria. Metropoli. Sancti Minatis. In Galliiç. civitate
toronis. Depositio Sancti Martini episcopi. et confessoris. Cf. Sacram, grég,]
12. MHE. Id, Nov, turonis depositio brictionis episcopi.
i3. MHB. XV Kl. Dec In Galliis. Aurelianis. Depos. Sci Aniani ep et cf.
14. Cf. le Synax. de CP., même jour.
iT). MHE, II Kl. Dec in achaia civitate patras natale sancti andreae apostoli.
Cf, Sacram. grég.
lO. MHE. III JD. Dec romae depositio damasi.
17. MHE, XII Kl. Iax. passio thomae apostoli in india,
18. MHB, VIII Kl, Ian, Rome passio. sanctae eugeniae virginis.
19. MHE, VII Kl. Ian, hierosolimis sancti stefani diaconi primi martyris. Cf.
Sacram. grég.
56 LE MARTYROLOGE DE BEDE.
VI Kl. Ian. Natale sancti lohannis apostoli etevangelistae dilecti Domini ^
V Kl. Ian. Natale sanctoram martyrum innocentum 2.
II Kl. Ian. Depositio sancti Silvestri episcopi ^.
III. — Texte et sources des notices historiques.
C'est une vérité devenue banale, tant on a dû la répéter,
que les notices historiques des martyrologes n'ont pas d'autre
valeur que celle de leurs sources. On ne peut donc les rap-
procher avec trop de soin les unes des autres. Pour cette rai-
son, nous reproduisons, in extenso, extraits martyrologiques^
et, en regard, passages correspondants des sources.
Il est à peine besoin d'expliquer pourquoi, dans notre étude,
nous renonçons à l'ordre du calendrier. La même source a
souvent fourni plusieurs notices réparties dans les divers mois
de l'année. Rapprochées de leur commun centre, ces notices
s'éclairent et se complètent mutuellement ; elles nous per-
mettent aussi de nous mieux rendre compte de la façon dont
le compilateur exploite les divers documents qu'il a entre les
mains. Nous subordonnons donc les notices martyrologiques
à leurs sources, et nous divisons celles-ci en trois catégories :
les sources hagiographiques proprement dites : Vies, Passions,
Miracles, etc.; les sources littéraires : auteurs ecclésiastiques,
comme Eusèbe, saint Jérôme, Grégoire de Tours, Liber Pon-
tificalisy etc.. ; enfin, le martyrologe hiéronymien, qui est l'une
des sources les plus importantes de nos martyrologes histori- M
ques. Les sources hagiographiques sont rangées dans l'ordre I
alphabétique des noms des saints qu'elles concernent; les »
sources littéraires, à peu près dans l'ordre chronologique de
leur apparition; le martyrologe hiéronymien, dans l'ordre du
calendrier. On notera que sous la rubrique du martyrologe Jj
hiéronymien, nous n'avons reproduit que les notices dont ce a
martyrologe est la source unique. Toutes les fois qu'il est ■
1. MHE. VI Kl. Iaa'. Adsumptio sancti ioliannis evangelistae apud ephesum.
Cf. Sacram. grég.
2. MHE. Y Kl. Ian. betlilem iuda natale infantum. Cf. Sacram. grég-,
3. MHE. II Kl. Ian. dopositio Sancti Silvestri episcopi. Cf. Sacram. g-rég-.
4. Le texte reproduit est celui des Acta Sanctorum de mars, tome Il^ Mais il a
été corrigé dans le cas où les défectuosités étaient par trop considérables.
L'édition d'Henschenius et de Papebroch a surtout pour base, on le sait, les
manuscrits d'origine romaine, qui sont les plus récents de tous.
LE TEXTE ET LES SOURCES. 57
employé concurremment avec d'autres documents, nous le
transcrivons en tête de ces documents. C'est également ce que
nous faisons, lorsqu'il nous fournit une indication intéressante
sur l'origine probable de la date choisie par le compilateur
de nos extraits historiques.
(a) SOURCES HAGIOGRAPHIQUES
Passio s*"" Agathae ^. — Notice de sainte Agathe (5 février).
MHE. jNon, Feb. in sicilia civitate Non. Feb. Sanctae Agatliae virgi-
calenas natale agathe virginis. nis^in Sicilia^ suh Quintiano consule^
Passio. i. Passionis - beatissimae lempore Diocleliani ^ : quae post
virginis et martyris Agatliae quae alapas et carcerem, post equuleum et
))assa est i// provinciat9«c//me, in lube tortiones^ post mamillaruni abscisio-
Catanensium, sub Decio imperatore, nein, sed a Domino sanationem, post
ipso Decio ter consule, die Nonariun volutationem in testuUs et carhonibus,
februariaruni, recitaniiis historiam. tandem in carcere consumniata est.
2. Quintianus consulavh provinciae
Siciliae ... 5 ... iussit eam alapis caedi ... 6 ... in carcerem tenebrosam recipi
... 7 ... equaleo ingenti suspendi et torqueri ... 8 ... in mamiila torqueri et
tortam diutiiis iussit eam abscindi ... iussit eam iterum in carcerem mitti ...
lo ... Tune proiiciens se in orationeni sancta Agatha dixii : Gratias tibi ago,
Domine^ ... et ... restaurata est 7ym//«7/« eius ... 12. Quintianus... iussit tes-
tas acutas spargi et super testas carbones yivos immitti et in iisdem nudo
eam corpore voluiari ... Sancta vero Agatha ingressa iterum i/i carcerem ...
emisit spiritura ... i5 ... Coepit autem ignis die Kalendarum Februariarum et
cessavit die Nonarum earumdem, qui est dies sepulturae eius ...
Passio S'® Agnetis "^^ — Notices de sainte Agnès (21 janvier)
et de sainte Emérentienne (28 janvier).
MHE. XII Kl. Feb. romae sanctae XII Kl. Feb. Romae, sanctae Agne-
agnae virginis. tisi\(\diÇ.^^\\hpraefecto\}v\i\?>Symphro-
Passio. I. ... Virgo ^ Romae no- nio^ ignibus iniecta^ sed bis per ora-
bilibus orta natalibus nomine Agnes tionem eius extinctis^ gladio percussa
[passim : Symphronius prae/ectus] ... est.
... 12 ... Aspasius ... iussit ... igneni
copiosum accendi et in médium eam praecepit iactari flammarum... i3 ...
Tune beata Agnes ... orationeni fudit ... i.\ ... ignis extinclus est ... Aspa-
sius ... in guttur e'wis g ladiu/n mergi praecepit ...
MHB. X Kl. Feb. Rome emeren- X Kl. Feb. Hojnae, natale sanctae
tiani martyris. Emerentianae virginis Christiet mar-
Passio, 14. ... Parentes vero eius ... tyris^ quae erat conlactanea sanctae
Bibliotheca hagiographica latina [= BHL.) i33.
2. AA.SS., Feb. I, Gi5-6i8.
3. Certains manuscrits de la Passion portent : Iji Silicia... sub Dloclctiano
imperatore, Decio tertio consule... {i^ï. BlIL. i34). Aldhelme j)lacc lui aussi le mar-
tyre de S'« Agathe sous Dioclctien.
4. BHL. i56.
5. P.L., XVII, 735-742.
58 LE MARTYROLOGE DE BEDE.
abslulerunt corpus eius et posuerunt Agnetis^ et diim oraret ad sepidchrum
illudin praediosuo ... ubi cum omnis eius ac simul orantes a Gentilium
turba Christianorum concurreret, in- laesione defenderet, lapidata est ah
sidias a paganis perpessi sunt : et ... eis.
fugerunt, aliquanti vero lapidum icti-
bus Zae^t evaserunt. t5. Dam orat iniev tanta agmina collactanea ems virgo
sanctissiina Emerentiana, constans stabat immobilis et ... exprobrabat eis ...
lapidata est ah cis^ et orans iiixta sepulchrum beatissimae Agnae virginis
emisit spiritum.
Passio SS. Alexandri pp.,Eventii, Theoduli, etc^ — Notice
des saints Alexandre, Eventiiis et Théodulus (3 mai).
MHE. V Non. Mai ... ronie natale V Non. Mai. Komae, sanctorum
eventi alaxandri theoduli ... Alexandri papae et Eventii et T/ieo-
Passio. 1. Cum opéra 2 [Alexan- duli preshjterorum : quorum primus
dri] ad Traianiim principe?)? perve- post vincula et carceres, equuleum, un-
nissent, misit Aurelianuin comitem ... gulas et ignés ^punctis creberrimis per
[cuius] ita animum ad iracundiam tota memhra peremptus est : sequen-
concitaverunt [templorum ponlifices] tes et ipsi post longam carceris susti-
ut Hermen praefectum Urbis in vin- nentiam, ignihus examinatiel^àu\^^-
c\\\2i mitteret^ sed et sanctum Alexan- muni decollati sunt sub Aureliano
driim papaju carceri m?inc'\psiret ... 4. indice ^, tempore Traiani princi-
Hermes dixit : Sanctus Alexander pis.
qui habetur in vinculis ... me docuit.
9 ... dicit [Quirino] sanctus Alexander : Require si sunt hic aUqui pro nomine
Christi clausi. Et ... renuntiavit ei dicens : Est ibi Eventius preshyter senex
et Théodulus quem dicuntde Oriente venisse ^;7ev6j^^/'«m ... 17 ... AureHanus
iussit [Alexandrum] in eculeo levari et torqueri unguiis atque lampadibus
attrectari ... 19 ... iussit Alexandrum et Eventium ... praecipitari in furnum
candentem ... et exiliens in igneni sanctus Theodolus ingressus est furnum,
et ... dicebant : Igné nos examinasti^ Domine ... Quod cum nuntiatum fuis-
set Aureliano ... iussit Eventium et Tlieodulum decollari, Alexandrum vero
punctim per tota memhra transjigi. ao ... Sanctorum aulem natalitia ... cele-
brantur quinte Nouas Maii.
Passio S"^^ Anastasiae ^. — Notices des SS. Chrysogone (24
novembre), Agape et Chionia (i avril), Irène (5 avril), Théodote
(2 août), Anastasie (sa décembre).
MHE. VITI Kl. Dec. rome natale VIII Kl. DEc./?omâr<?, /m^«/e sancti
crisogoni. Chrysogoni, qui sub Diocletiano de-
Passio, I. I. Eo tempore, ° cum (:o//«/m.ç martyrium coniplevit. Scrip-
Diocletianus in Aquileiae parlibus tum in passione sanctae Anastasiae.
positus interficeret christianos, re-
latio cucurrit de christianis Praefeclurae urbanae. Tune rescripsit rex de-
I. BHL.iQG.
a. AA.SS., Mai. I, 371-375.
3. Toujours nommé cornes dans la Passion.
4. BHL. 1795, 118, 8093, 401.
5. AA.SS. /Apr. 1, 248.
LE TEXTE ET LES SOURCES.
19
bere oinnes eos interfici, ad se vero soliiin Chtyftogonum... praesentari
iiissit ... et ad Aquas Gradatas diici et ibidem dccnllari...
xAIHE. Kl. Apr.
chioniae agi-
j)is...
Passio. I. 3 ... Tiinc iussit [Agapen
ci Clùoniam] Diocletianus carceris
tradi custodiis ... IIL 7. Audiens ...
(juae acciderant, dédit comitem Sisiii-
niuni qui eas audiret. Gui cum fuis-
sent oraesenta-
MHK. Nox.
Apr. ... lessalo-
nica natale sanc-
torum virginum
chioniae lierenae
affamae ...
Kl. Apr. In Thessalonica, natale
Agap'ia et Chioniae sub Diocletiano,
quae primo in carcere maceratae,
post in ignem missae sunt, sed in-
tactac a flammis, post orationem ad
dominiim fusam, animas reddiderunt.
Non. Apr. In Thessalonica, natale
Ircncs quae post tolerantiam carceris^
inter orationes sagitta perçu ssa est a
Sisinnio • comité : sub quo et sorores
eius Agape et Ghionia martyrizave-
runt.
tae, vocavitad se
unam et dixit :
Quod tibi no-
iTien est ? Quae
respondit : Irène
dicor Tune
Sisinnius dédit
sententiam dicenS : Agapen et Chioniam ... iussi vivas incendi ... Et cum
haec dixisset, milites niiserunt eas in ignem. In quo igné, dum nec vestimenta
earum ardèrent, orabant Dominum ... Et ... prostratae in orationem, et
intactae ah igné, perrexerunt ad Dominum ... 10 ... Tune Sisinnius ... per-
rexit currens ad montem in quo orabat famula Dei Irène ... Extendens
autem arcum unus ex his qui cum eo vénérant^ sagittavit eam ... Passée suut
autem Agape et Ghionia tertio Nonas Aprilis-^ et in ipsis Nonis Irène, apud
Thessalonicam ...
MHE. IV Non. Aug. ... et in
bitia civitate [BW. Et in Caesarea
mauritaniaej theodotae cum tribus
liliis suis.
Passio ... Revertente ^ autem im-
pevRtore Diocletiano Syrniiuni a Ma-
cedonia, allata est ei Theodote cum
tribus filiis suis, natione Bithynia^
civis Nicena Adveniens ' comes
Leucadius a Bithynia ... Anastasiam
tradidit iudici, Theodoten sera ferro
vinctam cu/n filiis tribus ad consula-
rcm Bitliyniae destinavit ... Tune
adiens eam Nicetius consularis ...
conspentu matris Theodotis/éc«^ /«.y
vos faciam igné consumi iussit i
IV Non. Aug. Natale sanctae
Theodotae cum tribus fdiis suis, in
provincia Bithynia, urbe Nicea, tem-
po re Diocletiani^ sub comité Leoca-
dio, qui hanc /è/vo vinctam cum fdiis
consulari Bithyniae Nicetio destina-
vit. At ille primo fdium eius primo-
genitum Evodium Ghristum fiducia-
liter confîtentem fecit fustibus caedi.,
deinde illam cum omnibus yF/m ignc
consumi. Scriptum in passione sanc-
tae Anastasiae.
Evodium primogenitum Jilium eius in
tibus caedi Gonsularis dixit : Si mu!
gnem copiosum accendi et missa est in
1. Lég'ère difFércncc avec les Actes, qui donnent : U7ius ex eis qui cum eo çe-
neriint sagittavit eam,
2. Le martyrologe ne suit pas ici les Actes pour la désig-nation de la date des
saintes Agape et Chionia, et il les place aux Calendes d'avril, avec le martyro-
loge liiéronymien. Il ne serait pas impossible que l'auteur de l'extrait qui con-
cerne ces deux saintes, ait eu sous les yeux un manuscrit portant cette date,
comme c'est le cas des Actes grecs traduits par Sirlet et admis par Ruinart
dans sa collection. Certaines rédactions martyrologiques dérivées de Bède ont
replacé cette notice au 3 des Nones.
i. Bibliotheca Casincnsis, III, Florileg., 179.
4. Ibld., p. 182.
60 LE MARTYROLOGE DE BEDE.
eum Tlieodote ciun tribus fîliis suis ... Passa est autem in provincia Bithy-
niae^ apud urbem Niceam ... sub die quarto Nonarum Augustarum ...
MHE. VEII Kl. Ian. ... et sirmi VIII Kl. Ian, Natale sanctae ^/i«-
ana[s]tasiae ... stasiae quae, tempore Dincletiani^
Passio ... Iiidignatus ^ vir eius Pu- primo diram et immitem custodiani
blius, iales domui custodes instituit a viro suo Publia perpessa est, in
ut Anastasiam non permitterent nec qua tamen a Chrysogono confessore
cuiuscumque fenestrellulae aditum Christi multum consolata ^ et con-
expectare ... fortata est. Deinde di pracfecto Illy-
Igitur^ ... tradita sancta Anasta- rici in gravissima aeque et diutina
sia praefecto Illjrici, in grandi custo- custodia macerata est : in qua duo-
dia habebatur Apparebat autem bus mensibus refecta est caelestibus
ei nocte spiritus sanctae Theodotae escis per sanctam Theodoien quae
cum iuminaribus et mensam bonus- prius martyrium passa est. Deinde
lam refectionibus variis ponebat antc navi irnposita cum ducentis '* viris et
eam Haec per dies triginla cum s ep tingentis fcminis ^ ut demergeren-
gesta fuissent, Lucius ... alio uno tur in mari^ perlata est ad insulas
7w<?/î5e iussit eam ci^^^of/fVi ... Cumque Palinarias, ubi per manus et pedes
divino ... cibo /•<^c/« pinguior fieret, extensa et ligata ad palos Jixos^ et
iussit eam in navi imponi cum mul- circa média dus ignis accensus est^
tis aliis Impositis ergo ad cen- in quo martyrium consummavit; et
tum viginti hominibus in navi atque onines qui cum illa vénérant variis
in altum perductis ... illic perfode- interfectionibus martyrium célébra-
runt navem et ibi eos reliquerunt ... runt.
Tertia vero die devoluti sunt ad in-
sulas quas Palmarias vocant, in quibus episcopi et presbyteri et multi re-
ligiosi viri temporibus diversis fuerant relegati ... atque ... cum essent am-
plius quam ducenti viri et ^e/^^uaginta focminae^ exceptis parvulis, ne unus
quidem potuit ad vitae praesentis et sacrificii revocari consensum. Cumque
omnes variis interfectionibus martyrium célébrassent^ Anastasia per manus et
pedes extensa et ligata ad palos fixos, circa média eius ignis accensus est. In
qua passione orans ... emisit spiritum ... Passa est autem sancta Anastasia
octavo Kalendas lanuarias.
Passio SS. Andochii, Thyrsi et Felicis. — Passio S. Beni-
gni. — Passio SS. Speusippi, Eleusippi et Meleusippi ^. —
Notices des saints Andoche, Thyrse et Félix (24 septembre),
Bénigne (i*^'' novembre), Speasippe, Eleusippe et Méleusippe
(17 janvier).
MHE. VIII Kl. Oct... in gallia au- VIII Kl. Ogt. In Augustoduno, na-
1. MoMBRiTius, Sanctuarium, I, 200.
2. Allusion aux lettres échang-ées entre S. Anastasie et S. Ghrysogone, lettres
où ce dernier encourag-e la sainte.
3. Bibl. Casin., III, Florileg., i83.
4. Le résumé est ici trop rapide. Ces nombres, dans la Passion, se rappor-
tent, non aux prisonniers embarqués avec S. Anastasie, mais à l'ensemble des
martyrs qui moururent avec elle.
5. BIIL. 434, ii53 et 7829. Nous avons rapproché ces trois Passions dont l'af-
finité n'est plus à prouver : cf. Duchesnk, Mémoire sur l'origine des diocèses
épiscopaux de l'ancienne Gaule (Extrait des Mém. de la Société des Antiquaires
de France, 1890, tome L), pp. G5 et suiv. du tiré à part.
[.E TEXTE ET LES SOURCES.
61
gustodutio nalale andoci tyrsi et fe-
licis mai-.
Passio SS. Andochii, etc. I. Post-
quani- ^loriosus Irenaeus... niigravit
ad oaeliim... ad sanctum Polycarpuni
veniens ait : Transmittite nunc duos
preshyteros, id est Andochiiun et Be-
nigniim, et Thyrsiini diacoiiem Gallia-
rum urbihiis... 2. Mane autem facto,
sanctus Polycarpiis... ut felix aggre-
derentur iteriubet... 3. Et ascenden-
tes in naviculam celeriter eos ad Mas-
tale sancti Andochii presbyteri, Thyrsi
diaconi et Felicis^ : qui a sancto
Polycarpo ah Oriente direct! ad do-
cendam GaUiain, sub Aureliano
principe sunl <?loriosissime coronati.
Siquidemflagellisc^^i^ in xxh'nno^ tôt a
die inversis inanihus suspensif in
ignem missi sed non conibusti^ tan-
dem vectibus colla feriuntur. Ubi
Sympliorianus tiun çiginti annoruni^
(|ui postea passus est, vigilias et
orationes agebat.
siliain unda maris adduxit. Egressi...
ad Augustoduncnseni diriguntur civitalem... 6. Erat autem [Fausto nobi-
lissimo viro] ager... cul nomen Sedelocus. Dum sancti Andochius et Thyrsus
ad praefatam domum... venirent... quidam... Félix chrislianus... [eos] in suo
excepit officio. Et... subito Aurclianus Imperator... ubi ad praefatam domum
aggressus fnisset... ducti sunt... 8... caesi^ in ubnum cuiusdam inversis
manibus pariter suspenduntur... g. Et dum tantam fuerant tota die perpessi
poenam... 10... eos in ignem iactari praecepit : et nihil nociti ab omni
conibustione ignis... 11. Tune... pariter eis vectibus colla feriri praecepit...
Acta sunt haec. .. P'III Kal. Octobris... Audiens autem Faustus... noctu
veniens cum Symphoriano filio suo, qui erat tune temporis quasi annoruni
viginti'*, sanctos Dei martyres recondidit sepulchris... Illic Symphorianus...
vigiliis et orationibus vacans, nolebat a loco iilo removeri, donec... festinavit
ad coronam martyrii.
MHE. Kl. jVov... gallia civitate
lengonis [BW. et lingonice civitatis
Castro diviono (W dioni)] benigni
presbyteri et martyris...
Passio S. Benigni. i. In tempore^
\\\o^AurelianusB.d castrum cui nomen
est Divion advenit ... 2 ... Terentius
cornes ait : Vidi quendam hominem
[qui] ... deorum ceremonias réfutât
... 3 ... Audiens haec Aurelianus
ait : Inquirite eum et ligatum in
conspectu meo perducite ... 4 ••• Te-
rentius ... inquiri iussit sanctum Be-
nignum ... inventum eum ... vinc-
tum in conspectu Aureliani exhiberi
praecepit ... 7. Audiens haec Aure-
lianus, nervis dutissimis eum caedi
Kl. Nov. In castro Divion, natale
sancti Benigni presbyteri, qui cum
Andochio compresbytero et Thyrso
diacono missus est a sancto episcopo
Polycarpo ab Oriente Galliam ^, tem-
pore Aureliani. Qui, praedicatione
eius comperta, vinctwn eum et caesuni
ad se adduci praecepit : et rursum,
audita sermonum eius constantia,
nervis durissimis eum caedi fecit, et
Terentio comiti superandum tradidit.
A quo ad trocideas exlensus et caesus
ac rursum carceri mancipatus, mane
idola orando destruxit, et reductus
est in carcerem. Cui subulas decem
calentes in manibus fixerunt^ et cum
plumbo remisse pedes in lapide perfo-
1. D'après la Passion, Félix, un Oriental, établi dans les environs d'Autun,
n'est que le compagnon de martyre des deux autres saints, il n'est pas envoyé
avec eux par S. Polycarpe.
2. AA.SS., Sept, yi, 675-677.
3. Cette leçon, qui est celle de tous les manuscrits, ne paraît être qu'une mau-
vaise interprétation des mots in nlmum de la Passion.
4. Cette leçon est celle de plusieurs manuscrits de la Passion. Cf. la note des
Bollandistes, tom. cit., p. 677.
5. AA.SS., Nov. I, 155-159.
6. Cette mission est rapportée en détail, au début de la Passio S. Andochii.
02
LE MARTYROLOGE DE BEDE.
praecepit ... Qui cum traditus Te-
rentio comitl fïdsset^ ad trochleas ex-
iensus est ... 8. Sed cum fuisset
caesus, carcere mancipatuSy angelo
confortanle ... redditiis est sanitati ...
9. Tune iratus Caesar ad fanuin
(juoddam eum adduei praeeepit ...
Quo exhibito ... ait : lesu Christe,
[etc.].,. et ... statim oiiinia idola ...
evanuerunt ... 11 ... carcere euni re-
cludi praeeepit, dicens : Exhibete
saxum grande^ in quo pedes eius im-
plumbate,et in digitos manuum eius
calentes subulas in longo configite ...
rato fixerunt, et canes féroces duode-
ciin cum eo iitcluseriint per sex dies.
Et attulit ei Ângelus panem caelestem^
subulas abstulit et eum de plumbo ac
ferro eripuit. Post hoc collum eius
vecte ferreo tundi et corpus lan-
cea forari iubetur, Quo facto , co-
lumha nivea de carcere^ christianis
aspicientibus, ad caelos ascendit, et
odor suavissiinus quasi paradisi se-
cutus est. Disccdeiite Aureliano a
loco, superp^«i7 beata Leonilla, et
conditum aromatibus corpus non longe
ab ipso carcere sepelivit.
Includite cum eo canes ferocissimos
duodecini esurientes ... Qua iussione impleta, subulas acutissimas in rnani-
bus eius trans^!r(?/-M/iif, et in lapide plumbo remisso pedes eius adstrinxerunt,
et canes cum eodem incluserunt ... 12. Reclususque sanctus Benignus in car-
cere/:)e/' ,çe^ dies ... Angélus aulem Domini ipsi alimentum id est panem cae-
lestem praebuit, discussis subulis de manibus et plumbum de pedibus ... i3.
Sexto igitur die ... invenerunt eum ... illaesum ... Qua re nuntiata [Aure-
liano] ait : Fecte ferreo collum eius ... contundite et lancea mililis vitam eius
crudeliter finiri facile ... 14. Quo facto, columba nivea de carcere ipso a
christianis ascendisse visa est, et usque ad nubes pretiosa anima qualiter
ascendit ad caelum fuit visa. Tantusque odor suavitatis ... in loco ilio reful-
sit ut aestimarent se paradisi odoribus coUocari. Discessoque exinde Jure-
liano iniquo, Leonilla beatissima nocte veniens sanctum corpus aromatibus
condivit et non longe a carcere recondidit in sepulcro ... Passus est sub die
Kal. Novembrium.
MHE. XVI Kl. Feb... lingonas
passio sanctorum gemenorum speu-
sippi elasippi melasippi leonillae
innillae [B iunellae] nenonis diac.
Passio SS. Speusippi, etc. 16. In-
terrogati ^ [Speusippus^ Elasippus et
Melasippus] ... cum ... in Christi
amore persistèrent ,,. ligatis sursum
maidbus ., pedibus vero deorsum , in
arbore uria suspensi sunt : tanta vero
tormentorum adinventione extensi
ut pêne putarentur ab ipsa membro-
rum compage separari. 17 ... Ligatis
manibus et pedibus sancti gemini in
ignem praecipitantur ... et nullum
deeis contingebat incendium ... 18 ...
Tune continuo flectentes genua in
terra, in oratione prostrati... pariter
//?ï^/«5,9e noscuntur ad caelos ... 19.
Delata sunt autem corpora eorum et
sepulta a devotis, in secundo milliario
XVI Kl. Feb. Et apud Lingones,
natale geminorum Speusippi, Elasippi
et Melasippi : qui cum essent viginti
fjuinque annorum ^, cum avia sua
Leonilla et lonilla et Neone martyrio
coronali sunt, lexw^oYe Aureliani im-
peratoris. Gemini quidem in una ar-
bore suspensif ligatis manibus sursum
pedibus vero deorsum^ ita extenti ut
pêne putarentur ab ipsa menibrorum
compage separari; et post liaec in
ignem praecipitati^ nec tamen flam-
mis laesi , inter verba orationum
simul migraverunt ad Dominum.
lonilla haec videns confessa est se
etiam christianam, et mox compre-
liensa a turbis^ a capillis suspensa ac
multis afflicta suppliciis.^ cum Cliri-
stum negare noluissct, cum Leonilla
est simul gladio perempta. Néon ex-
ccptor gestorum, et ipse Christi nomen
1. Plusieurs des mss. employés par les Bollandistes ajoutent pe//b7a^«m.
2. Ce détail est donné par la Passio S. Andochii, § 5.
3. AA.SS., lan. II, 76-80.
LE TEXTE ET LES SOURCES.
63
ah uibf Lingonica ... 20 ... Videns
denique lonilla quaedani millier ...
inter iiu rcdiilas tiirbas ... exclamavit
dicens : Kt ego Clwisti aiicilla sum ...
YWsàWùs^iionlmMocomprehensan^X. ...
a capillis s us pensa est inultisque af-
file ta supplie lis, ewii Cliristuni ne gare
coacta nullatenus voluissel^ iina cum
heaUi Leonilla, avia sanotoruiii, pari-
ter gladio sunt peremptae. 21. lYeou
(liio(jue exceptor gesfae huius rei atque
est ... Qui illico ... mattyrio ... meriiit
eonf'essus, martyrio coronatus est.
Dociiit autem et baptizavit geminos
lios Benignus preshyter (juein misit
ab Oriente beatus Polycarpus, lolian-
nis apostoli auditor/ inGailiani ciiin
Andochio compresbytero et Thyrso
diacono-. Scpulti autem sunt iidem
gemini in secundo milliario ah urbe
Lingonuni.
scriptor ..
honorari ..
Chris ti nomcn eonf'essus
Passio S- Apollinaris 'K — Notice de S. Apollinaire de Ra-
venne (28 juillet).
MHEBW. XKl. Aug... [BW. Ra-
venna] appollinaris ...
Passio. 2 ... Ait beatus Pelrus ^
aposiolus Apollinari : Surge, accipe
Spiritum sanctum simulque ponti-
ficatum et perge ad urbem quae vo-
catur Ravennatiuni ... 7 ... habitavit
[Apollinaris] intra urbem Ravennani
... 9 ... irruentes pontifices pagano-
rum cum populo super eum, nimia
cum eaede juactaverunt ... 12 ...
nudis pedibus super prunas stare fe-
cerunl ... i3 ... Post plurimos autem
annos, beatissimus Apollinaris ad
Aeniiliani perrexit docendo secrète
populos ... regressus ab Aemilia ...
16 ... accersivit [eum] Messalinus
vicarius ... 19 ... Cumque caedere-
iur ... unus de pontificibus ... dixit :
... equuleo appendatur ... 20 ... In-
dex dixit tortoribus : denuo verbere-
tur et ... in exilio ad partes lilyrici
X Kl. Aug. T)c^os\X\o sancti Apolli-
naris episcopi xnRavenna, qui Romae
ordinatus ab apoStolo Petro et illuc
missus est : qui etiam in Aemilia
praedicavit et in partibus Corintliio-
rum et in Mysia et in ripa Danubii
et in partibus TJiraciac, in quibus
locis exilio relegatus est. Et ubicum-
que pervenit innumeras virtutes ^
fecit et passiones sustinuit : nam
nimia cum caede mactatus est .^ et
rursiim diutius fustibus caesus ac
nudis pedibus super prunas imposi-
tus, rursum caesus et equuleo appen-
sus, tortus est et saxo os eius contusum
est, et cum gravissimo ferri pondère
inclusus in carcere liorrifico atque in
ligna extensus est; ubi ab ho mi ni bus
quidem neglectus, sed ab Angelo
publiée pastus est. Deinde catenatus
et in exdiuui directus est, in quo rur-
sum diutius fustibus caesus et rur-
sum, in Ravenna, ligatus, a paganis
caesus et vulneratus et rursum in
carcerem missus et caesus, sic marty-
rium consummavit, sub f^espasiano
Caesare^ Demostliene patricio. Rexit
ecclesiam annis viginti octo et dies
quatuor.
quia adhuc viverel : qui secreto ca-
tenatuni eum in navem imposuit et in exilium direxit ... i-i. ... Cumque lit-
tora Corinthi maris navigarent ... eiecti sunt in littore ... 23 ... et transie-
relcgetur ... 21. Tune
indignatus
index iussit saxo os eius contundi ...
cu/n gravissimo pondère ferri iussit
in carcerem lioriijîcuni claudi et in
ligna pedes eius extendi ... Angélus
autem Domini ... videntibus custo-
dibus pavit eum et ... cognovit index
Cf. S. Jérùmi:, De uir. ill., XVII : Polycarpus lo/iannis a/>os^oZi discipulus.
Cf. le début de la Passio S. Andochii et la Passio SS. Speusippl, etc. '^i 3, 7, 9.
BHL. 623.
AA.SS., lui. V, 344-350.
La Passion est, de fait, remplie de récits de miracles.
64 LE MARTYROLOGE DE BÉDÉ.
runt Moesiajn ... et inde pertransiit ad ripam Danuhii ... 24 ... descendit in
partes Thraciae ... aS ... diutius fustibus caesum ad mare perduci fecerunt
... post tertiiim annum Ravennam Q\\ix.?^Vem ingreditur ... 26 ... post multum
tempus ... ligatum ad forum perduxeru.nl caedentes et çulnerantes ... 3i.
Dataiussione praecepil [Vespasianus] ad Demosthcnem ... patricium ... qui ...
33 ... tradidit [Apoîlinarem] in custodiam cuidam centurioni, qui ... laxavit
eum ut fugeret. 34. Cumque cognitus fuisset a paganis ... apprehensus ...
caesua ... septem dies supervixit ... 35 ... Gubernavit autem ecclesiam suam
annos viginii octo, dies quatuor, passusque est martjrium sub Fespasiano
Caesare, die X Kal. Augustarum.
Passio S*"^ Caeciliae^ — Notices de sainte Cécile (22 novem-
bre) et des saints Tiburce, Valérien et Maxime (i4 avril) -.
La première de ces notices est trop brève pour qu'il soit pos-
sible d'établir des rapports verbaux entre elle et le texte de la
Passion.
MHE. XKl. DEc.romaecaeciliae. X Kl. Dec. Natale sanctae Caeci-
liae, quae et sponsum suum ^'ale-
rianum etfratrem eius Tiburtium ad credendum Christo ac martyrium per-
docuit : et ipsa deinde martyrizavit, ignem quidem superans, sed ferro oc-
cisa, sub Almachio Urbis praefecto.
MHE. XVIII Kl. Mai. romae ti- XVIII Kl. Mai. Romae, Tiburtii,
burti \aleriani maximiani [BW ma- Fakriani et Maxinii^ sub Almachio
ximi] ... Urbis praefecto^ quorum primi/iw^i-
Passio ... Tunc^ Almachius iussit bus caesi ^ et gladio sunt percussi,
eum [i. e. Valerianum] fustibus caedi ultimus taindiu plumbatis verberatus
... Venientibus'^ ergo sanctis [Tibur- donec spiritum redderet,
tic et Valeriano] offeruntur thura et
récusant; récusantes ponunt genua, feriuntur gladio ... Igitur dum haec
pervenissent dià Almachium praefectum, eo quod Maximus cornicularius ...
factus fuisset christianus, iussit eum tamdiu plumbatis caedi quamdiu spiri-
tum redderet.
Passio S. Caesarii (maior) ^. — Notices des saints Gésaire et
Julien (i^'" novembre), Félix et Eusèbe (5 novembre).
MHE. Kal. Nov. ... in terraci[na] Kl. Nov. Natale sanctorum Cae-
meldecasi iuliani ... sarii diaconi et luliani presbyteri : qui
Passio. i. Tempore "^ quo Claudius videlicet Gaesarius, tempore Claudii,
matrem suam necavit ... erat qui- veniensex Africa^.àTerracinamCam-
l. BHL. 1495.
3. La notice de S. Urbain qui se lit dans notre martyrologe, au 19 (25) mai,
est tirée du Liber Pontîficalis, non de la Passio S^^ Caeciliae.
3. Bosius, Historia Passionis B^^ Caeciliae (Rome 1600), p. 18.
4. D'après la Passion éditée, S. Valérien seul fut battu de verges.
5. Bosius, ibid., p. 20.
6. BHL. i5ii.
7. AA.SS., Nov. I, 106-117.
LK TEXTE ET LES SOURCES.
Cd
tiain Finniiius pintifcx civitalis Cain-
paniue cni est vorabuliim Terraciiia.
3 ... renirns antein Cacsaiius dia-
roniis ex Afvica in caindem c'w'itatcm
(juae vocatur Terracina, viclit [iiive-
iiein ornaliim ad interfectionem]...
G. dixit : O infelices qui traditis
animas in peiditionein diaboli ...
1 1. Videns hoc Firniiniis pontifex ...
iussit eiim (eneri cum summo studio
l'C recludi euin in custodia publica
... 12. Post dies octo venit Laxuiius
primas civitalis ... et postulavit
cnnsalarein Canipaiiiae qui in illis
diebuserat, nomine Leontius. i3. Qui
du m venisset ad Terracinam, iani per
triduum maceralam Caesariuni,. . tra-
diderunt Leontio ... i5 ... [qui] dixit :
P^amus ad tenijdam sacratissimum
Âpollinis. Et vinctani anle carpenlum
Leontii consularis daxcra/il eum nu~
dum. 16 ... Caesarius diaconus nia-
inhus ligatis in medio niilitutn dixit :
Deus, [etc.] ... subito nul templanict
occidit Firniinum pontificein. 21 ...
Tune Luxurius ... recludit eum. Et
fuit in custodia aiinum uiium et nicn-
sem unuin. 11. Eiectas est vero Cae-
.sarius de custodia maceratus et tec-
tus de capillis suis (juia nudus erai.
paniae civitalem, dum contra idolâ-
tras proclamaret in publico, lentus
est a Finniao pnittifice, et in custo-
diani rcclusas : ubi diebus multis ma-
ceratus, deiiule traditus est Leontio
consaiari Campaniae. Quem il le,
cum vcrbis superare nequiret, iussit
vinctam antc carpentum daci^ ligatis
manihus^ nadani, usque ad tempiam
Apollinis. Quo cum perveuissent, ad
oratioiiem eius carrait tcmplum, et
occidit pontijicem Firniinum. Post hoc
reclusas in carcere, a Lux a rio primo
civitatis, fuit ibi annum ununi etmeti-
sem ununi. Deinde eductus in foro^
a Deo, cum oraret, caelestiest lace cir-
cumdatus, ut ipse Leontius crederet,
Caesariuni ((ui erat nudus^ sua chla-
myde inducret, baptizaretur^ corpus et
sanguinem Domini acciperet de manu
Iuliani prcsbytcri : nec mora, dicta
super eum oratione, tradidit spiritum^
/// Kal. Novenibris. Tune Luxurius
iussit Lulianum et Caesariuni miiti in
saccum, et praecipitari in mare. Qui.,
eodcm die, rciecti ad littus^ et sepulti
suntnhEusebioserç>o Dei, iuxta urbem
Terracinam. Et idem EÀisebius post-
ea martyrium passus est, cum Felice
presbytero.
23. Tune adduxerunt eum in me-
dio/ôro ... Eadem autem hora facta est /«.r ... et protexit Caesarium dia-
<:onum. •j>.4. Videns hoc Leontius consularis coepit voce magna clamare : Vere
Dominus Deus est quem praedicat Caesarius diaconus. Et ... exspolians se
■chlamyde sua induit beaUim Caesarium ... [qui] baptizavit eum ... aS. In
ipsa hora vetiiens Julianus presbyter dédit ei corpus et sanguinem Domini ...
oravit ... super Leontium et, com|)leta oratione ... Leontius tradidit spiritum.
26. Eadem die Luxurius lenuit lulianum presbyterum et Caesarium diaconum
et dedit sententiam in eis ut ambo in saccum missi in mare praecipitarentur.
Corpus aulem Leontii ... sepelierunt ... /// Kal. Novembris ... 28 ... Eodem
die quo mersi sunt [lulianus et Caesarius], in littoreeos unda eiecit ... quorum
corpora sanctorum martyrum, quidam servus Dei sepelivit, nocte, iuxta Terra-
cinam civitatem, sub die Kalcndarum Novembrium.
3i. Post dies autem quinque, in-
\ en lus est et ipse servus Dei nomine
Eusebius, in eodem ioco ubi posuerat
beatos martyres, ieiunans et orans
Dominum et psallens. Hoc dum muiti
vidèrent, occurrebant beato Eusebio
de civitate Teiracina, (juia locus
prope civitatem erat ; et multi conver-
tebantur, et baptizabantur a F^elice
presbytero. 32. Hoc audiens Leontius,
LES MARTYROLOGES HISTORIQUES.
Non. Nov. In Terracina, Campa-
niae civitate, natale sanctorum Felicis
prrsbyteri et Eusebii monachi, t empare
Claudii imperatoris : qui videlicet
Eusebius, cum sepelisset sanctos mar-
tyres lulianum et Caesarium, et ad
sepulcra corum arans ac ieiunans,
multos canverleret ad fidem, quos
Félix presbyter baptizabat., tenti sunt
amlion Leontio, filio Leontii consularis ,
5
66
LE MARTYROLOGE DE BEDE.
Jllius Lcoiit'd co/isnlaris, freinons de
morte paliis sui, niisit milites et te-
nait Feliceni preshytcrum et Easebiani
inonachiim, et iiissit lU \n conspectii
civiiim addacereiitiir m Joro ... 34 ...
Hoc autem eis altercaiitibus, reclusit
cosi/i custodia, etdiscesserunt. 35. Et
misiladeos iioctu, et coepit cohortari
ut sacnjic.areiit. llli vero deiidentes
et conteinnentes clamabant : Gloria
in excelsis Dec. Eadem nocte, praecepit
eos capitalem subire seiitentiam, et
corpora in fliivium iaclarl. 36. Quo-
ob eam maxime caiisam, fjuia Caesa-
rius natreni eiiis christianum ftnnsset :
et mi / h /uni eiiisducli, nec superati,
inde in carcere recliisi, etnocte eadem,
cum nollent sacrificare^ decollati, et
in fluvium iactaii sunt. Quorum cor-
pora venerunt usque ad mare, et veiecta
sunt adlittua^ aKjue a quodam pres-
bytero de Capua, nomine Quartus, in-
venta : cpii ea itiox imposita véhicula
duxit in casa m suam, et curiose quae-
rens, etiam capita invenit, et adiuncta
corporibus sepelivit iuxta sanctum
Caesarium ' .
I
rwn corpora sanctoi'um Felicis et
Eusebii, venerunt usque ad mare, et, die
iam praeclaro, iactavit eos mare ad litiora, iuxta piiieta. Etecce quidam pre.s-
byter nomine Quartus, de Capua, dum transiret adagrum suum, invenit corpora
sanctorum sinecapitibus, etcollegit, et imposuitm veliiculo, et duxit in Aomnni
suam, et coepit curiose quaerere capita eorum. 87. Alia autem die, et ipsa
capita invenit illaesa. Quae collegit, et iunxit corporibus sanctis, et scpelivit
iuxta corpus sancti Caesarii diaconi et martyris, sub die Nouas Novembris.
Passio S. Callisti '^. — Notices des saints Calépodc (10 mai),
Callixte (i4 octobre) et Astérius (21 octobre).
Passio. 2 ... Tune "^ Palmatius, ac
cepta potestate ... venit trans Tibe
rim, ubi collecta erat multitudo
christianorum cum beato Callisto :
inter quos erat Calepodius senex pres-
byter ... 6. Tenuit autem \^Alexan-
cler] et lieatum Calepodium, quem
J'ecit occidi gladio, et corpus trahi per
civitalem, sub die Kalendarum Maii :
cuius corpus iaclari fecit in Tiberim,
ante insulam Lycaoniam. In ipsis
diebus, iLigit bealus Callistus, cum
decem clericis suis, et abscondit se in
domum cuiusdam Pontiaiii, noctu,
rogans piscatores (juaerere corpus
beati Calepodii presbyteri. Quod in-
ventunilevantes de fJumine, renuntia-
verunt beato Callisto episcopo ...
VI Id. Mai. Romae, natale Cale-
podii senis, presbyteri, sub Alexandro
imperatore, ([xùewm fecit occidi a Lao-
dicio^, et corpus trahi per civitatem,
atque m Tiberim iactari, die Kalenda-
rum maiarum. Quod inventum pisca-
tores levaverunt^ et narraverunt CaL
listo episcopo. At ille acceptum
condidit cum aromalibus et linteami-
nibus, et sepelivit eum in coemeicriu
eiusdetn, via Aurélia, milliario ab
urbe tertio, in crypta'', FI /dus Maii.
Tune decollatus est ab Alexandro
Palmatius consul, cum uxore et filiiset
aliis, promiscui sexus, fiuadraginta
duobus, cum quibus et Simpliciw^
senator, qui per doctrinam Callisti
papae et Calepodii presbyteri, nuper
1. On remarquera que toute la seconde moitié de la I^assio Caesarii pari'a. du
manuscrit de Florence (lilIL. i5i2, AA. SS., Nov. I, 118), n'est que la reproduc-
tion textuelle de nos deux notices martyrolog-iques. Cette rédaction de la Pas-
sion est donc de basse époque.
2. BIJL. i523.
3. AA.SS., Oct. YI, 440.
4. Tous les manuscrits s'accordent pour donner cette lecture au lieu des mots :
a gladio, du texte édité de la Passion.
5. Les meilleurs manuscrits (Saint-Gall, Munich, les deux Palatini, le Vero-
nensis, celui de Dijon et Rhaban Mavir) ajoutent ces mots : in crypta, qui, comme
les précédents : milliario ab iirbc tertio, n'ont pas d'équivalent dans le texte
édité de la Passion.
LE TEXTE ET LES SOURCES.
Gl
()i\od coi'ini ?<a\\ct{\\n arcrp/iifu ro/i- fuerant haplizali. Scri{)tum in pas-
(livit cuni aroniatibiLS et liitloannnibns sione sancli Callisti papae.
et ciim hymiiis, et sepelivit eiini in
cncmcicrio einsdcDi, sexto Idiis Mail, i ... Audiens ' aiitein hoc uniis ex coii-
sidihus. iioniiiic Palmatius ... 3 ... Baptizavit aiitem [Callistus] et omiieni
(loniiim Palinalii, et uxorein etjilios et proniisrul sexus, nwxw&vo quadraginta
duos ... /} ... Alcxander tradiclit eum ciiidani SinipUcio senatori. ... 5 ... Viclens
hoc Si/npliciiis, cecuht ad pedes Callisti, diceiis ut cuni omiii domo sua hap~
lizuretur. Tcnc heatiis Callistus ... cateclii/avit omiiein doinuin Siniplicii ...
Hoc audiens Alcxandev, (juia multiludo hoiniuuiii haptismuiii pcrcepisset per
heatuin Caliistum episcopum, misit exercituni iniîituin, ac teuuit omnes (jui
l)aplisiiuiMi percepei"aiit, quos praccepit capitis subirc sententiam ...
."\IHE. Il Id, Ocr. rumae calisti
episcopi.
Passio. 7. Ab eotleni die, coepit
Alexandev curiose quaerere beatum
Caliistum episcopum. Et... tenait
eum, praeripiens ut in codem loco
fanie cruvidtelar. Qui, eum cpiartodie
nihil victus accepisset... Alexatider
iussit eum fustihus caedi omnibus
dicbiis... venit ad eum beatus Ca-
lepodius, noclu, pcr visioncni, [et]
consoiatus est eum ... 8. j^rat au-
tem ibidem quidam miles, Privatus
nomi/ie, (jui erat ulceiihus pleiuis...
Tune beatus Callistus eum baptizavit,
et ita a vulneiiluis et morbo quo
tenebatur mundatus est ... Quod
itorum audiens Alexandei\ iracundia
pleiuis, eo (|Uod militcni Privatum
II Id. Ogt. Natale sancti Callisti
papae : ([ui in persecutione Alexan-
dri imperaloris, diutius in carcere
famé cruciatas, et quotidie fustibus
caesus^ per çisionem a presbytère siio
Calepodio, qui antea martyrium con-
summaverat, confortalusel consoiatus
est : (pii in carcere eodem positus,
quemdam militem, no mi ne Piwatum^
ab ulcérant (\o\ove ac foeditate, simul
et ab infidelilate curavit, Quod au-
diens Alexander, ipsum quidem mili-
tem fecit pland)atis dejicere : beatum
vero Caliistum per fenestrani domus
praecipilari, et_, ligato ad collum eius
saxo, in puteum demergi, et in eum
per rudera cumulari. Post dies vero
septemdecim, presbyter eius Astcrius,
eum clericis noctu veniens, levavit
corpus, et sepelivit in coenieterio Ca-
lepodii^ pridie Idus Octobris.
l)aptizasset. mittens fecit Privatum
plumbatis aniiïi et dejicere; Ccdllstum
vero ep\sco])iim^ per /e/iestram domus
praecipitari, Hgatoi\WQ ad collum eius saxo^ in puteum demergi, et in c&
rudera cumulari. 9. Post dies vero decem et seplem, venit presbyter eius, no-
mine Astcrius, eum clericis, noctu, et levavit corpus beati Callisti episcopi, et
lionorihce sepelivit in cymilerio Ccdepodii, via Aurélia, pridie Idus Octohris.
MHE. XIIII Kl. Nov. In ostea
natale asteri.
Passio. 9. Post dies aulem sex,
tenuit Alexander Asteri uni presbytc-
runi, (piem praccepit per pontem prae-
cipitari. Cuius sanctum corpus in-
ventum est in Ostia, et a quibusdani
ehristianis sepultuni, in eadeni civi-
tate, sul) die XII Kal. Novembris,
XII. Kl. Nov. Natale sancti Asteri
preshyteri Callisti : qui, eum corpus
eius elevalum de j)Utco sepelisset,
post dies sex, audiens hoc Alexander
imperator, praecepit eum per pontem
praecipitari : cuius corpus inventum
est [in Ostia] - et a (juibusdam ehri-
stianis, in eadem civitate sepultum,
Scriptum in passione sancti Callisti
papae.
I. AA.SS., Oct. VI, 439.
3. Ces deux mots sont omis par tous les manuscrits. Ils semblent pourtant
avoir figuré dans la rédaction originale du martyrologe, comme dans la Passion,
I ai on en juge par le in eadeni civitate qui suit, et qui sans eux manque de
sens.
68
LE MARTYROLOGE DE BEDE.
Passio S. Cassiani^. — Notice de S. Cassien (i3 août).
MHE. Id. AuG. ... cassiani...
Passio. 3. ... Beatus Cassiainia^ est
productus ad médium, iitpote cum
persecutoribus colère impia sacra /«o-
luisset. A cjuo cum esset quaesitum
quid artis aut quid Jiaheret offîcii,
responsum est quod pueros lilteris
erudiret. Statim ergo a persccutore
quem spreverat, ipsis pueris quos in
se exasperaverat castigando... addic-
tus est, ul ipsi in magistri sanguine,
cum corporis eius laceratione saevi-
rent ... Statuitur ergo spolialus ve-
stibus^ manihus post tcrgiun Jigatis,
circumstante armato stylis agmine
Id. Aug. Natale sancti Cassiani, Ro-
niae '^ : qui cum adorare idola iioluis-
set, interrogatus a persccutore quid
artis haheiet, respondit quia piieros
notas doceret. Et mox spoliatus vesli
bus, ac manibus post terga revinctis,
statuitur in medio : vocatisque pueris
quibus docendo exosus factus fiierat,
data est facultas eum perimendi. At
\\\\ , quantum dnluerant discentes^ tan-
tuin se ulcisci gaudenles, alii eum
tabulis ac buxibus feriebant, alii stylis
vulnerabant : quorum ({uanto in/ir-
«iio/'eratmanus, tanto graviorem mar-
tyrii poenam, dilata morte, faciebal.
Scripsit Prudentius poeta '*.
puerorum : qui, quantum ô.\\.n\ disce-
rent doluere, tantum, ea accepta lilier-
tate, saevirenl. Itaquein faciem et ad caput magistri iabulae et huxa cerata
franguntur, et praeacutis .ç/)7t.s' confessor Cliristi nunc foditur, nunccaecatur :
et aliis summa vulnera, aliis altiora fîgentibus, dum leviores manus gravio-
res sunt, morte dilata^ humili confessor voce precabatur^ ut essent viribus
fortiores, et annos virtute transcendèrent, ut aetatis inJinnitRiem suppleret
saeva crudelitas...
Martyrium S. Clementis'.
(23 novembre).
MHE. IX Kl. Dec. romae dé-
mentis episcopi.
Notice de S. Clément pape
IX Kl. Dec Romae^ natale sanc-
ti démentis episcopi, qui iubente
1. niJL. 1C26.
2. SuRius, De probatis Sanctorinn /listoriis, IV (1679), 652-653.
3. Peut-être n'y a-t-il ici qu'une interprétation maladroite du texte de la
Passion en prose : Du??i apud Cornelii Forum, sanctum Cassianum... [Pruden-
tius] oraret... Un martyrologiste peu au courant de la géographie aura pu y
voir une indication topographique romaine. Peut-être aussi notre martyrologe
dépend-il ici du martyrologe hiéronymien : E. Romae hyppoliti pontiani epi-
scopi luciani caelestis cassiani. Prudence [Peristephanon, IX, 1-4) désigne clai-
rement Imola :
Sylla forum statuit Cornélius, hoc Itali urbem
Vocant, ab ipso conditoris nomine.
Hic mihi cum peterem te, rerum maxima, Roma,
Spes est oborta...
Il a existé à Rome un monastère dédié à S. Cassien. Cf. Duchesne, Lit»
Pont., II, 44, note 85.
4. Cette indication finale n'est pas tout à fait exacte, puisque l'extrait marty-
rologique n'a pas été fait directement sur le texte de Prudence, mais seulement
sur une traduction en prose de ce texte. On remarquera qu'en un endroit le mar-
tyrologe s'éloigne de la rédaction en prose, pour se rapprocher du vers de
Prudence :
Verba notls comprendere cuncta peritus.
Mais on peut se demander si le texte édité de la Passion en prose représente !
exactement la leçon des manuscrits.
5. BHL. 1848.
LE TEXTE ET LES SOUllCES.
69
Martyuium. Terliiis ' Romaiiae
Ecclesiae praefuit Episcopiis Clc-
mens.. Ad (juae - Imperalor
Traiiiinis ivscripsit : clebere Cleinen-
teni Ejji'M'opiim aut sacrificare aut
trans Pon/uni mare, in erenio cjuod
adiacet civilati Cersonae, siibire exi-
liiim Ad istani autem faïuani
confluvit omnis provincia, et venien-
Traiano m issus (!St in ex'd'uun trans
Pontuni maris. Ubi miiltis ad (idem
vocatis per miracula et doclrinam
eius, praccipilaliis est in mare., Ligata
ad coiluni eius anchora. Sed recessit
mare, orantibus dis ci pu lis eius, per
tria vùllia : et invcncriint corpus eius
in arca saxea, in templo marniorco, et
anclioram iuxta.
tes universi ad doctrinani sancti dé-
mentis, convertebanlur ad Dominuni [Dux Aufidianus] dixit ad suos :
ProducaUirad ujare et ligetur ei ad colLum a/ic/iora, et. prarcipiteltir in medio
mari... Quod cnm factuin esset, oninis multitudo cbristiaiioruin coepit ad
littiis stare. Tune dixerunt Cornélius et Febus discipuli eius : Omnes unani-
miter oieinns ut ostendat nobis Dominus martyris sui excubias. Orantibus
autem populis, secessit mare in sinum suum per tria fere miliaria. El in-
gressi popuM per siceum, invenerunt in moAwxntcnipli marmorei \\M\\.^c\\\\\n\
a Deo paraUim et ibi, in arca saxea, corpus sancli démentis positum, ita ut
anchora cum qua missus fuerat iuxta eum esset posita.
Passio ^""^ Columbae.
(3i décembre).
Notice de S^"" Colombe de Sens
MHE. Tt Kl. Ia\. senonas passio
sanctae columbae virginis.
II Kl. Iah. Passio sanctae Columbae
virginis, Senoids, sub Aureliano im-
peratore, quae superato igné, caesa
est 3.
Passio s. Cornelii^. — Notice de S.
tembre).
Corneille pape (i4 sep-
MHE. XVIII Kl. Oct. romae cor-
neli episcopi.
Passio... Beatissimus Cornélius'-',
Urbis Romae episcopus, respondit :
Ego decoronaDomini litteras accepi,
non contra Kcmpublicam... Tune
Decius... iussit ut os e\n?> cum plum-
batiscaederetur... Factum est autem,
cum duceretur, unus ex militibus, nomine Cerealis, ooepit rogare beatissi-
muni papam (>ornelium utintroiret in domuni eius,c(uia uxor eius ((uinqiic
annis in lectulo paralylica iacebat... Et ingressus est..-, et lenens manum
Salas tiae erex'xt eam Eodem autem die decollatisant, una cum beatissimo
papa Cornelio, viri promiscui sexus numéro yYAY, sed et Cerealis, cum uxore
sua Scduslia, sub die KFIJl Kal. Octobrium.
XVHI Kl. Oct. Romae, natale
sancti Cornelil episcopi : cui primo
os cum plumbatis caesum, et sic de-
collatus est, cum aliis XKf pronùscui
sexus, et Cerealis tuiles, cum uxore
sua Salustia, qua m Cornélius ab in-
firmitate sanaverat- passi sub Decio.
I. Ilistoria et Vita S. démentis, dans Beauxamis, Abdiae... historia ccrta-
minis Apostolici libri X, etc... (iSyi), pp. i35^-i4l.
s. Jbid., p. iSq'.
3. Toutes Ifis Passions de cette sainte ont pu fournir un texte aussi court.
4. niJL. 1958.
5. ScHELSTRATE, Antlquitas Ecclesiae... illustrata (1G92), pp. 188-190.
70 LE MARTYROLOGE DE BEDE.
Passio SS. Cosmae et Damiani^ — Notice des SS. Comc
et Damicn (27 septembre).
MHE. V Kl. Oct. ... et in byzantio V Kl. Oct. Natale sanctorum Cos-
[B. aduciecivilatee^ia] Cosmae etDa- niae cl: Daniiaid, siib persecutione
miani ... Diocletiaiii et Maxiniiani, praeside
Passio. i. Tempore - Diocletiani eius Lysia^ in civilate Aegea : qui
et Maxliniani imperatorum, sec/ente post multa tormenta, vincula et cor-
Clinio pro tribunali, in civitate Aegea ccres toleratos, mare et ignés, crucein,
... 4 ... milites tenentes [Cosmam et lapidalioncm et sagiltas divinitus su-
Damianum] iactaverunt in marc. peratas, capite plectuntur.
Confestim autem Angélus ... dirupit
V il i c ida aoYuxn et eiecit eos intaclos... 6 ... iussit eos [praeses] duci in cctrce-
rcm ... 7. Alla aulem die ... Lysias iussit ... accendi ignem copiosum, et ...
îïiiserunt [eos] in ignem Martyres aulem intacti exierunt ab igné ...
9. Tum iratus Lysias praeses iussit sancios Cosmam et Damianum crucijîgi
et a mullitudine iapidari ... et ipsi lapides super ipsos redibant ... Praeses ...
iussit quatuor milites venire et sagiltare viros illos ... Emissis autem sagitlis^
non eos contigerunt ... Intuitus aniem haec praeses ... iussit capita eorum
gladio amputari. 10 ... Passi sunt autem ... in civilate Aegea, f^ Kal. Oc-
lob ris.
Passio S. Cypriani. — Notice de S. Cypiieii évêque de Car-
tilage (i4 septembre).
MUE. XVIII Kl. Oct... in carta- XVIIl Kl. Oct. Natale saneti Cy-
gine cipriani. priani episcopi, qui, sub Valeriano
principe, post longum exilium, de-
truncatione capilis martyrium consummavit, sexto milliario a Cartbagine,
iuxta mare.
Aucune des expressions de cette courte notice ne trahit une
source nettement déterminée. Néanmoins il semble bien que
l'auteur ait eu sotis les yeux les Actes dits proconsulaires •^. Tan-
dis, en effet, que Pontius indique avec précision la durée de
l'exil de S. Cyprien : un an, les Acta se contentent de dire à
ce sujet : cumque diu ibidem moraretur . C'est ce détail qui a
yraisemblablement inspiré le post longum exilium de la notice.
De même les mots sexto milliario a Carthagine, du martyro-
loge, paraissent n'être qu'une traduction maladroite de la phrase
des Acta, où l'on voit saint Cyprien conduit in Sexti, où demeu^
rait le Proconsul. Les meilleurs manuscrits ajoutent, à la fin de
la notice, les mots iuxta mare^ qui semblent avoir été inspirés
par le iuxta piscinas des mêmes Actes proconsulaircs.
1. BHL. 1967.
2. AA.SS.", Sept. VIT, 471-472.
3. BHL. 2037. Hartel, Corp. SS. eccles. lat., III, cx-cxiv; P.L., III, 1497-
iSoô.
LE TEXTE ET LES SOURCES. 71
Passio SS. Cypriani et lustinae. — Notice de S. Cyprien
crViitioc'hc cl de S" Jusliiic [-26 scpLembre).
\ l Kl. Oct. Sancloriiin martyriini Cypriani episcopi el lustinae : quo-
rum Instiiia, suh Diocletiano, niulta propter Cln'istuin perpessa, ipsuin quo-
(inc Cvpriaiium. cum essct mai^us, et niaf^icis suis eani dementare conaretur,
convertit ad Clnistum : cum (juo postea, iam episcopo et nobili doctore facto,
martvriza\ it, sub Claudio ])rintipe.
Ici encore, les rapports verbaux avec les Actes publiés sont
nuls : la notice mavtvroloi>ique résume en quelques traits des
documents d'une longueur démesurée. L'erreur qui, dans cette
notice, a fait placer le martyre de sainte Justine à la fois sous
Dioclétien et sous Claude, donne à croire que l'auteur employait
une rj'daction semblable h celles qui nous restent. La même
confusion se retrouve, en effet, dans le texte publié par Mombri-
lius ', dans celui de dom Marlène-, et dans les Actes g^recs des
y/cla Sanctonim ■'.
Passio S^'Eulaliae Barcinonensis '^ — Notice de S*' Eulalie
de Barcelone (10 décembre).
MHE. I^ 1d. Dec. ... et in spanis IV Id. Dec. Natale sanctae Eula^
eulaliae. liae virgiids, in Barcelona, civitate
Passio. i. In Barcelona''^ civitate, Hispaniac ^ sub Daciano praeside :
provinciae Hispaitiac, suh Daciano quae, cum esset trcdecinï annnrum ,
praeside, saeva christianis fuerat orta post plurima tormenta decoilata est]
lempestas ... Illic enim erat virgo et resilientc ah ea capite^ columha de
quaetlam nominc Eulalia, annonim corpore eius exire visa est.
c'wchev tredecim ... Introeunte eodem
Daciano Bar(;ellouam civitatem ... Eulalia sese in faciem praesidis obtulit ...
{suit le récit de nnmhreux tourments). Eulalia autcin decoilata est, et quo die
percussa est, resilivit ah ea caput eius. Exiit autem de corpore eius colwnba,
quae consolabatur Eulaliam ... Celebratur ergo natalis eius, in Barcellona
civitate, sub die quarto /dus Decembris.
Passio S" Euphemiae ''. — Notice de S*^" Eupliémie (16 sep-
tembre).
MHE. XVI Kl. Oct. ... enfemia XVI Kl. Oct. Xatale sanctae Eu-
[BW. Calcedonia Eufemiae virginis]. pheniiae virginis, quae martyrizavi
1. Sanctuariurn, II, 87 -39''. [BIIL. 204.7, ^'05o).
2. Thésaurus, III, i62i-i05o. [BIIL. 2048, 2049 ^^ 2o5i).
3. Sept. VU, 242-245.
4. BHL. 2696.
.5. Catalogus coda, hagiog. bibliolli. Bruxellensis, I, 261-263.
6. BIIL. 2708.
72
LE MARTYROLOGE DE BEDE,
Passio. Sub Diocletiano ^ impera-
tore, proconsule autem Prisco, iii Eu-
ropa, erat congregatio maj^na chri-
stianorum in civilate Calcedonla ...
Eupliemia, Philosophionis senatoiis
filia Priscus iussit argumeiituin
stare rotariim ... Inssit ergo iteruin
consul quatuor lapides afferri, el in
angidaribus earum machinas et argu-
menta constitui ... iussit eam virgis
caedi ... airerri serras eisartagines ...
Ut autem compleretur certaminis
eius martyrium, ciirrens nna ex bestiis momordit eam ... Veniens autem
mater eius et Pliilosoplirnn pater sumpserunt corpus eius, et curatum ex more,
sepelieriint in loco novo, quasi mille passus a civitate Calcechnensium.
sub Diocletiano inipe/atorey procon-
sule aille m Prisco , in civilate Calce-
donla : quae tormenta et carccres,
verbera et argumenta rofarum, ignés
et pondéra lapidiim angularium^ be-
stias et plagas virgarwn, .ve/7«,çacutas
et sartagines ignitas, rursum morsiim
bestiae pro Cliristo superavit, et ad
mille passas civitatis Calcedonis se-
pulta est a pâtre suo Pliilosoplironc
sénat are.
Passio S. Eupli
TSotice de S. Euplus (12 août).
II Id. Aug. In Sicilia, civitatc Ca-
tanensiiini, natale Eupli diaconi : qui
eu m diutissime torque retur, clecolla-
tus est a Cak'isianoconsulari, tempore
Diocletiani et Maximiani.
MHE. II Id. Aug. in sicilia eu-
pli- . . .
Passio. Diocletiano el Maxiniiano -^
octies consubbus,/9nV/f> Idus Augusti,
in Catanensium cii'itale, eu m esset
extra vélum secretarii Euplus dia-
conus^ proclamavit dicens : Christianus sum Cahisianus consularis
dixit : "J'orqueatur Euphis, quoadusque confiteatur se deos veros omnipoten-
tes adorare Et dum diutissime torqueretiir, sustinuit certamen ortho-
doxae fidei et dccollatus est beatissimus Euplus.
Passio 'SS. Faustae et Evilasii *. — Notice des SS. Fausta
et Evilasius (20 septembre).
Passio. i. Quum perveuisset "' ad
aures Maximiani imperatoris quod
quaedam virgo, nomine Fausta ...
nutrirelur in Christiiustificalionibus,
{erat autem sancta infantula anno-
riim circiter tredccim^) mittens pri-
mum palatii nomine Evilasiiim in
Cyzicum^ iussit requiri Christi spon-
sam ... -1 ... Tune Evilasius iussit
eam decalvari ad turpitudinem ...
3 ... iussit eam suspcndi et iortpieri
valde ... Et statim corriiscationes
factae sunt de caelo^ilR ut plures mo-
rerentur. Evilasius, ut vidit, timuit ne
XIÏ Kl. Oct. In Cyzico, natale
sanctorum Faustae virginis et Evila-
sii, suh Maxiniiano iinperatore, quam
idem Evilasius, cum esset primus pa-
latii, iussit decalvari et radi ad turpi-
tudinem : deinde suspendi ac tor-
queri : quo tempore, coriiscatio de
caelis facta multos ministrorum per-
cussit. Deinde iussit loculos afferri
et eam immissam ac fixam, quasi li-
gnum secari mediam- sed eam carni-
ficcs se r ris laedere non valebant.
Quae inter, slupens Evilasius, Cliristo
credere coepit : et hoc ubi impera-
1. MoMBRiTius, Sanciuariinn , I, 255-258.
2. BIJL. 2729.
3. RuiKART, Acta maityium (1859), pp. 4^7 et 438.
4. BIIL. 2833.
5. AA.SS., Sept. YI, 144-145.
LE TEXTE ET LES SOURCES.
73
ars mngica csset, et intei-ficeret cum
sicut minislros eius ... 4 ... iussit la-
cultiin aff'crri et ibi eain mittl ... et
secarii'^xw incdiam. Carnijices vero ...
secalî.'uit tanquam in ligna ... 5. Las-
sai i vero ... reressorunt ... di cent es :
... \n\\\\ pracvalcre i^oin'wnw^ : nuita-
vinuis enim serras et non pervene-
runt atl eam ... Haec aiuliens Evi-
lasiiis ... ait : ... Suni annorani
octoginta et non vieil ali(jaanclo talia
... 7 ... et coepit [cov eiiisj aperiri
ad bonuin ... et iussit eam in relaxa-
tione esse. Curiens vero iinns puer
Inri tiuiilintiim est, niisit j)racfcctum
(jui cum suspensiini fortiter torqiicrcl.
Qui otiani iussit Faiistam miclain et
sine niavorte educi de carcerc et ei
caput tcrebrari ac clavis injigi. Gui
])ostmodiun, non solum capat et fa-
ciès, sed et pcctiis et tôt uni corpus
usque ad tibias, clavis impletuni est.
Post liaec saitaginem iussit igniri :
sed haec, illa psallen/e, rcfriguit. Haec
inler. venicns vox de ra^/o vocavit (!OS,
et sic tradiderunt spiritiiin. Krat au-
tem Fausta annnrwii tredecini, et Evi-
lasius octosinta.
Evilasii, nuntiavit im[)eratoii ... [et]
praefectus niissus est contra Evilasiuni, in Cyzicum ... [qui] iussit euni sus-
pendi et torr/iieri valde. 8 ... Audiens praefectus a sancta Fausta conversuni
Evilasiuni, iussit eam adduci ... 9. Et toilentes eam carnifîces trabebant nu~
dam et sine mavorte Praefectus auteni nidii^iiatus, iussit ei clavos tere-
brari^ et clcwos injigi ... 10 ... Et adduxit clavariuni, cum mille clavis, et
clavavil ei caput et frontcm et faciem' el pectus et tibias ... 11 ... Videns
autom Eusebius quia nibil profecit ... iussit sartaginem afferri ... et mitti
ibi eam cum Evilasio : quibus psallcntUms, sartago refrigerata est ... 12 ...
Et ... vcnit vox de caclo, dicens : Yenite ... et baec audientes, cum gaudio
reddiderunt spiritum, die XII Kal. Octobris.
Passio S" Felicitatis '^. — Notices de S'" Félicité (23 no-
vembre) et Je ses sept fils (10 juillet).
MHE.IX Kl. Df.c. romae démentis
episcopi et in cymiterio maximi feli-
citatis.
PASSio.Temporibus^y:///ifo'<i/u'Impe-
ratoris... telici-
^rt.sinlustris,cum
sep te /n fUiis suis
cbristianissimis
tenla est... Tune
Imperator Anto-
ninus iniujixit
praefecto Urbis
Publio ut eam
comj)elleret
MHE. VI Id.
IuL. Romae na-
tale sanclorum
VII germano-
rum id est plil-
lipi felicis... si-
lani ianuari ...
et filiorum eius
felicitatis...
Tune vocat j)/i-
nium fîlium eius nomine lanua-
rium ... index iussit eum virgis caedi
et in carcerem recipi. Secundum vero
Feliccm ... tertium filium nomine Pliilippuni ... quartum Silanum .
IX Kl. Dec. Sanctae Felicitatis ma-
tris septeni JUiorum martyrum, quae
iubente Antonino déco lia ta est pro
Clii'isto.
VI Id. Iul. Romac^scplem fratrum,
filiorum sanctae Felicitatis., id est Fe-
licis, Pliilippi, Vilalis, Martialis, Ale-
xandrie Silani et Lanuarii, sub prae-
fecto Urbis Publia^ temporc Antoidni
principis. E quibus lanuarius, post
verbera virgarum et carcerem ac
plunibatas^ occisus est. Félix et Phi-
lippus fustibus mactati : Silanus
praecipitio interemptns est : Alexan-
der^ Fitalis et Martialis capitali
sententia puniti.
quint uni
1. Le inartyrnlog-c porte capnt tercbrnrl. Les Bollandistes suggèrent ialos au
lieu de clai'os.
2. niJL. 2853.
3. DoLLcicT, Essai sur les /apports de l'Eglise chrétienne auec l'État romain
riS83), pp. ipo-193. KtiNSTLE, HagiographiscYic Studien ûber die Passio Felicitatis
(1894), pp. Go-63.
74 LE MARTYROLOGE DE BEDE.
Alcxanclnun ... scxtum Vitalcm... sepllmum Marùalem Antoninus misil
eos per varios indices... Ex rjuihu.s iinns index ùiiivem prùmini ad plumhatas
occidit. Alter secundum et tertiuni fuslibas maclavit. Aliiis quartuin per
praecipitiiim iiitcrcinlt. Aller quinliun et scxtum et scptimuin capilalem suhire
fecit senteiiliam. Et matreni eoruin capite truiicari iiissit.
Passio S. Felicis Ep. Tubzocensis ^ — Notice des SS. Félix,
Janvier, Fortunatianus et Septiminus (3o août).
Passio. In dielîns Dincletlaiii lïl Kl. Sept. In Vcnusia, c'witate
programa proposita est in c'witate Apuliae, saiictoruni Felicis episcopi
Tubzocense, àxalsowîivxim. mxn^vnm. civitatis Tubzoccnsis-^ et Januarii
Tnnc MagnelUaiius curator inssit ad preshytcri et Fortuiiaticud et Septi-
se perdnci praeshiteros, qnia Félix niiiti lectoruni : qni, temporibns Dio-
episcopus Carthai^ine erat profeclns. cletiani, in sna civitate tenti a Ma-
Icamariiiin praeshytcrum inssit ad se gnelliano curalore, XFlll Kl. fulii^
perdnci, et Foriunatianiun et Septi- indc mnltis din viiicuUs et carcenhas
minum lectores Magnellianns en- macerati, et in Africa et in Sicilia,
rator dixit : ibis ergo ad proconsn- tandem in occisione glcidii consum-
lem ... ProCectns est episcopns a niati sunt. Félix c/id/iquagi/ita sex
Tnbzuca die XF'III Kl. Jul... Post annorum virgo obiit. Sunt autem
antem dies sedecini, Félix episcopns inter Cartbaginem et Tibiucam mil-
productnsest de carceie'in vinculis... lia passnnm triginta quinque ^.
inssit Anniinns proconsul Iransmitti
eum, una cum dericis suis, ad praefectnm praeturio. Tune praefectus...
inssit eos in suum carcerein niilti, et maioribus viiiculis legari ; post autem
dies qualtuordecim, inssit eos... post imperatores navigare... In civitate
Agrigenlina excepli sunt... in civitate Cateniense... inde Tauromenio...
inde Messana... in jjartes Lncauiae, in civitate nomine Nernlo, inde sunt
profecti yenusio, (piae est civitas regionis Apuliae... praefectus praeturio
dixit : Felicem episcopum, una cum clericis suis, ^/«r/io animadverti inssi...
CunKjue duceretur ad passionis locum... die IH Kl. septembris... ut decol-
\^len\Y .^ Félix episcopus... dixit : Dens, tibi gratias ago, quinquaginta et sex
annos, \n suecuio^virgi/titatein nieam custodivi...
Passio SS. Ferreoli et Ferrutionis ^ — Notice des SS. Fer-
réol et Ferjeiix (i6 juin).
Passio. 5. ... Eodem tempore"*, qui- XYI Kl. Iul. Ferreoli preshyteri et
dam vir Claudius nomine, a civitate Ferrutionis diacoui, in civitate Fison-
Bisontiiiensi ... in [bac] civitate... censi.^ i[u\.^suh Claudio iud'ice. ad tro-
6 ... SRïiclo?, Ferreolujnpresbyteru})i et chleas extenli et Jlagellati, deinde in
1. Texte du ms. lat. loSGi do lu Bibl. Nat. On trouvoru plus loin ce texte
donné in extenso,
2. Les manuscrits de la seconde famille introduisent ici le nom de S. Adauctus
(Audactus) : <^ ... episco])i civitatis Tubzoconsis ^ et Audactl <^ et Januarii
presbyteri {sic) etc., >. Voyez le Sacram. grog, à la même date.
3. Cette finale se lit dans tous les manuscrits. .Vignove d'où elle est tirée, mais
il paraît très vraisemblable que c'est la copie d'une glose trouvée dans quelque
exemplaire de la Passion, ou dans quelque Scaïa ou itinéraire. Je reviendrai
plus loin sur ce texte.
4. BlIL. 2903.
5. AA.SS., lun. IIT, 7-8. On remarquera que la notice ne fait pas allusion à
l'envoi des deux saints ])ar S. Irénée de Lyon, et ne trahit aucun emprunt à la
])artic de la Passion qui est commune aux deux groupes : celui de Besançon
(SS. Ferréol et Ferjcux), et celui de Valence (SS. Félix, Fortunat et Achillée).
LE TEXTE ET LES SOURCES. 75
Fcrrutnim diaconuiu compreluMidi rarccrcni rcclusl, et nianc, amputatis
i)rat'cenit cos ad /rochU'as e.r- li/i^uis, pracilicahaitt vcrbam Dei.
tcndi et flagcUis caedi iiissit : et ciini Post liaec, suhidac trigitita ulrisque
flngcll(i/('n//ir, nihil dolormn sentie- infixae /// inaiiibas et peddjiis et pec~
haut... - Diiiidc rcclusos iit carcercm, tore, ad ulliimini glddio feriiintur.
})(>sl tridmim inssit sihi praesentari,
et... Uiiguas ois aiupulaii iussit. Quibus amputatis^ illi inagis acoeperunt
i>rganiini linguae spiritale... ad praedlcandum rerbum Doniini... 8. Tune
(llaudius... acntissinias subulas, friginta uni et tiiginta alteri, tam in
mandms ijuani in peddnn^^ sive in pectniibus... transfigi iussit... Cuni igitur
luilluni dolorem sensissent, tyiannunique verbis superassent, ^'/«r/io eos per-
cuti inssit Acta sunt baec... XVI Kl. Iulii.
Passio SS. Gallicani, lohannis et Pauli '. — Notices des SS.
Jean et Patil [-S juin) et de S. llilarin (i6 juillet).
MHE. VI Kl. lur. Roniae iohannis YI Ki,. Iul. liomae, lohannis et
etpauli. Pauli, (juniuni primns praepositus,
Passio. [Ait Gallicanus - Constan- secundus fuit primicerius Conslan-
tino Imperatori :] ... cunique cupe- tiae \'ir^\n\<>, f/liae Constantini, qui
rem fugiendi adiluin reperire, Paulus postea, sub/«/m//o^ niaityriunicapitis
et lohannes^.rr/««6;/.s/;/rt^y;o.s7/«,çunus abscisione meruerunt, jîer Terentia-
cst, primicerius alter doniinae meae, nunicanifji doctorein, qui de'mdechri-
pietatis xesivne/iliae, Constantiae Au- stianus factus est.
gustae, dixerunt : Cum a
Constantio Iulianus Caesar factus
esset, dédit legeni ut christiani in hoc saeculo nihil possiderent Missus
nam(|ue est Terentianus campi doctor ad eos... [et] cum decoliari eos iussis-
set, statim involvi et leponi eos iussit Tune... factum est ut, dato no-
mine suo. Terentianus]... perciperet gratiam C/iristi: quod cum fecisset^ post
baptismum... numdatus est.
MHE. X\ \i Kl. Aug. in ostea na- XVLI Kl. Aug. In Hoslia, natale
taie hilaii [B Hilarini]. sancti Hilarini : qui, sub persecu-
Passio ... ////(7/7//?rç autem, vir Dei, tienne Iuliani, cum iiollcl sacrijicare,
<|ui quondam Gallicanum in Hos- fustibus caesus, martyrium sumpsit.
tiensi urbe susceperat, cum cogere-
tur a persccutoribiLs fidei christianae sacrijicare .^ et nollel, fustibus caesus,
marlyrii j)abnam sumpsit : cuius corpus christiani venerabiiiter sepelierunt
in Hostia...
Acta S. lanuarii Bononiensia ^, augmentés du texte des trans-
lations, que l'on trouve généralement à la suite des Acta Vati-
cana^. — Notices des SS. Sosius(23 septembre), Janvier, Festus
et Didier (19 septembre).
MHE. IX Kl. Oct. in miseno IX Kl. Oct. Natale sancti Sossii,
sossi ... [BW. o/;j/«.]. diaconi Mesenaiac civitatis, in Cam-
1. nUL. 323G et 3238.
2. MoMrnuTius, Sanciuarinin, I, 3i7'-3iy.
3. BUL. 4i32.
4. BIIL. 41 iG et 41 17.
76
LE MARTYROLOGE DE BEDE.
Passio SS. TAi>fiJAKn et Sosii. Tem-
poribus ' Dloclctiaid Jtitperatoris... in
ecclesia vero Mesinatac civitatis, erat
diaconus nomine Sossius^ vir priiden-
tiae, saiictitate firniissimus, annnrum
circiter triginta ... 2. Beato itaque
lanuario in Messinatae civitalc po-
sito, factiim est lU bealus wSossius dia-
conus, in ecclesia sua, sancta Dei
evangelia legeret, et subito de ccipite
dus flamina exsurrexit, r/uam nemo
cdius vidit nisi beatus lanuarius
episcopus; qui ita eum martyrcin fu-
iuruni, ex hoc signo quod videbat,
praenuntiavit... Post non niultos dies,
factum est ut ad Dracontium iudiceni
Canipaniae eorum fa ma nunciare-
tur... relruso itaque beato Sossio in
ardua custodia carceris, a niilitibus
custodiebatur... 3. Quoddum beatus
lanuarius repperisset... statim ad
carcereni, cuui
diacoiiosuo Festo MHE. XTIl
et ieclore s no De- Kl. Oct. in cani-
sideiio ... perre- pania neapoli ia-
xit Alia vero nuaii, [BW 07«.
die, in civitate in campania].
Putteolana, ad-
ducuntur sancti ad aniphitea-
trum... fjuibus, sedens pro tribunaii
[Dracontius] dictavit sententiam di-
cens : fanuariuin episcopuni et Sos-
sium et Festuin diaconos et Deside-
riuni leciorcrn... capite caedi iube-
mus 6. Qui cuni ducerentur ad
decollanduu), (piidam, de plèbe cir-
cumadstantibus, adest Proculus, Put-
teolanac civitatis ecclesiae diaconus,
et duo laici Euticlds et Acutius. Hi
très dixerunt : Quid eniin niali
homines isli f'ecerunt, ut eos iudex
iuberet occidi?... Quod cum iudex
audisset... iussit eos tencri, et cum
sanctis niartyribus decoUari... 7.
pania ~ : qui cum esset annorum tri-
ginta, marlyrium cum beato lanuario
Beneventi "^ episcopo, capitis decolla-
tione suscepit, tenipore Diocletiani
imprratoris. Ls cum, tempore quo-
dam, Evangelium legeret in ecclesia
Mesenatac civitatis^ praesente epi-
scopo 1 anuario ^ (fréquenter enim eum
pr(j sanctitate et prudentia eius visi-
tare consueverat,) '' vidit subito idem
episcopus de capire eius jîammani
exsurgere, quam nemo alias vidit, et
praenuntiavit eum martyrem futurum .
¥a post non multos dies. idem diaco-
nus tentus et in carcerem missus
est. Ad quem visitandum cum venis-
set episcopus, cum diacono suo Festo
etlectore suo Desidcrio^ et ipse simul
cum eis tentus^ ac pariter omnes
cum aliis tribus occisi sunl.
XÏII Kl. Oct. In Neapoli Cam-
paniac, natale sanctorum Januarii
Beneventanae civitatis episcopi, cutn
Sosio diacono Mesenatac civitatis et
diacono suo Festo et lectore suo Desi-
derio : qui post vincula et carcereSy
capite suntcaesi, in civitate Putcnlana,
sub Diode tiano principe, indice
Dracontio. Qui, cum ducerentur ad
mortem, viderunt, inter alios, Pro-
culus Puteolanae civitatis diaconus
et duo Icdci Eutyches et Acutius ^^
et interrogaverunt quare iusti iube-
rentur occidi : quos iudex^ ut vidit
christianos, iussit decollari cum illis.
Sic omnes septem pariter sunt decol-
lati. Et tulerunt, noctu, corpora Chri-
stian i ; et Neapolitani lanuarium po-
suerunt iuxta civitatem, in hasilica,
Mesenates Sosium aecpie in basilica,
Puteolani Proculum, Eutychen et Acu-
tium iuxta basilicam sancti Ste-
1. AA.SS., Sept. YI, 870. Notre texte a été revu sur Scherillo, Esame dl un
codice greco, etc., dans Atti délia Reale Accademia di Archeologia (Naples),
tome YlIIe, p. 285.
2. Cette indication n'est pas exprimée dans les textes édités, mais elle s'en
déduit sans peine.
3. Même observation que précédemment.
4. Le contenu de cette parenthèse n'a pas, à proprement parler, d'équivalent
dans les Actes. Il semble cependant qu'on en trouve quelque trace dans le § i,
dont le texte peu clair jiarait fort corrompu.
5. Je suis ici la leçon de Rhaban Maur,
LE TEXTE ET LES SOURCES. 77
Spiculator autem... sancti inartyris phaiii : Festiun et Desidcriuni Benc-
laniiaril... capiit abscidit : siiiùliter vcntani collegerunt.
et omiics saïK'li (iccnllali sunt.
Tkanstatio s. Ianuvrh. Noctii vcro^... Neapolilani he.t\\.\\\x\ lanuarium
sibi pati'oiuim tolleiites iuxta Neapolim tvixustulerunt, et posucnint in
basilica... eiiiiis dies natalis celebratui' tertio c/ecimo Kalendas Oclobiis.
Translatio s. Sosii et aliorum. Sanctiini - vero Sosiuni diaconuni cives
eiiis Misenafes lulenuit, et posuerunt in basilica ubi nuiic requieseit, die
nono Kalenda'i Octohris. Putcolani quoqiie sanetuin PmciiUini cliaconiiin et
saïK'tuni Enticetem et sanetum Acatinm, cives sui, lulerunt et posuerunt in
praetorio Falcidi, quod coniungitur basilicae, sancti Stepliani ... Sanctuin au-
tem Fcstuni et sanctuin Desidcriuni idem cives sui Beneventuni tulerunt,
Passio S'*' Iulianae ^. — Notice de sainte Julienne de Cumes
(i6 février).
MHE. XIV Kl. Mar. ... In cam- XIV Kl. Mar. ¥Ain Cumis, natale
pania cumbas. natale iulianae. [BW sanciae J ulianae i^irgi/iis : quae^ tem-
onim.]. pore Maxiniiani imperaforis , primo a
Passio. i ... Temporibus '• Maxi- suo pâtre yifricano caesa et graviter
niiani iniperatoris ... erat Cjuidam cruciata, et n praefecto Eolesio^ quem
senator/'/^civitate Nicomedia, nomine sponsum babuerat^ niulavir gis caesa,
Eleusius, amicus imperatoris. Hic cl r capillissuspensa, et pluinbo so\uio
desponsaverat quamdam pueilam no- a capiteperfusa,et rursum in cajcere
bili génère ortam, nomine lulianani, recepta^ ubi pulam cum diabolo eon-
ew'xus pâte r Âf ricanas cognominaba- flixit ^5 et riirsum e\ oca.ta. roiaru/n
tur, (pii et ipse erat perseculor cliri- tormentR, Jlaniinas ig/nimiy ollanifer-
stianorum ... [Hic] iussiteams poliari vcnteni superavit^ ac decollatione ca-
et caedi [et] ... cruciatani tradidit pilis martyrium consummavit. Quae
eam praefecto sponso eius ... 4 ••• passa est (\\x\aem in Nicomedia : sed
Praefcctus commotusiracundia, iussit post paucuni tenipus, Deo disponente,
eam virgis nudani caedi ... capillis in Canipaniani translata,
siispendi ... iussit aeramenta conllari,
et spoliatam eam, a capite usque ad talos perfundi ... ligamen per femora
eius mitti, et sic eam in carcereni recipi ... 12 Et ... iussit praefectus luiianam
de carcere accersiri ... 14 ... adduci rotani ferream ... et super ipsam rotam
imponi virginem ... 17 ... [et] iussit ... vivam ardere ... [sed] subito venit
Angélus Domini, et?>e\iiiVii\'\tignes,etflammam excussit ... 18 ...Tune iussit...
super ollam ferventem eam poni ... Et dictavit adversus eam sententiam ut
^ladio puniretur ... 20 Et ... decollata est. 11. Post paucuni autem tempus,
quaedam mulier Sephonia, senatrix, transiens per cW\tSLtem Nicomediensem et
veniens ad urbem Romam, ^«/<Y corpus beatae Iulianae ... et ... exsurgen[te]
tempesta[te] valida, abiit navis usque ad fines Campaniae ... 11 ... Passa est
autem beata Iuliana die XI f^ Kal. Martii.
Gesta s. Laurentii ^'. — Notices des saints Polychronius
I. AA.SS., Sept. YI, 869; Schtrillo, op. cit., p. 317.
?.. AA.SS. ibid.; Schkrillo, ibid.
3. lilJL. 452;>..
4. AA.SS., Feb. \\, 873-877.
5. Le chapitre H*' de la Passion (G-12) est consacré à raconter cette lutte avec
le démon.
6. BIIL. 6884, 6, 7801, 4753, 3961.
78
LE MARTYROLOGE DE BEDE.
(17 février), Parmenius, Hélymas et Chrysothelus (22 avril),
Olympiade et Maxime (i5 avril), Abclon et Sennes (3o juillet),
Sixte II pape (6 août), Romain (9 août), Laurent (10 août),
Hippolyte et Concordia (i3 août), Irénée et Abundius (26 août),
Triphonia (18 octobre), Cyrilla (28 octobre) et de 46 soldats
(25 octobre).
MHE. XIII Kl. Mar. ... in baby-
lonia policroni ... [BW omm.],
Passio s. Polychronii. I . Orta ^ tem-
peslate sub Decio^ muiti cbristianoruin
necali sunt ... Erat tune Babyloniac
epucopus Poiyclirnnius, cwvn presbyte-
ris Parmcnioj Eliina, Chrysotelo, et
diaconis Luca et
Muco ... 2 ...
lussit [Decius]
praesentari sibi
Polycbronium e-
piscopum cuni
diaconis etpres-
byleris suis. ...
Decius ... iussit
eius \i. c. Par-
MHE. X Kl.
Mai. ... incor-
dua ci vitale par-
meni et eliinas
crisoli piesbyte-
rorum et diaco-
norum luci et
muci ... [BW.
Xlll Kl. Mar. //i Babylonia, natale
Polocroiiii cpiscopi eiusdem civitatis :
qui, praesenle Decio persecutore, os
lapidibus caesus, manibus extensis '^,
oculos ad caclum elevans, emisit spi-
rituin. Scriptum in passione sancti
Laurentii.
X Kl. Mai. In Cordala civilàte,
natale Parnieuu, Helymae et Cliry-
sotlieli presbyte rorain et Luci et Muci
diaconorum,de Babylo/iia,qu.oviim pri-
miir, praecisaellam ling^ua\oc[u.ehâluv .
Oinnes in equaleo suspensi et nexibus
arctalisiint, deinde Iciminis ardentibuf
circuin latera appositis ustulati, et
ungulis lacerati : ad nltimnm gladio
Irucirdati sunt, praesente pesecutore
Decio. Scriptum in passione sancti
Laurentii.
menii] praecidi
linguam. Cnmque eius essel prae-
cisa lingua, exclamavit ... De-
cius iussit os eius [i. e. Poiycbronii]
contundi. At ille^ in caelum sublatis oculis, emisit spirituni ...Yeniens vero
Decius in civitateni Cordubam, cum furore iussit sibi praesentari presbyteros
et diaconos, eosque praesentatos sic aggreditur : ... et ... praecepit ut oinnes
in eculeis suspe/idere/itur, et cum uev\is traberentur iussit eos ignibus
exuri ... voluitcpie ut laniinae ardentes ad latera eorum applicarentur, et un-
gulis lacerarentur-^ deinde iussit eos ... capite truncari. ...
Passio SS. Abdon et Sennes. 5 ...
Oblati sunt Decio Olympiades et Ma-
xlmus,\''\vv nnbilissimi et cbristiani ...
Decius ait ad milites suos : Caeditc
eos fus tibus ... [et] iussit eos plu ni-
batis caedi ... Vitellius Anisius, vica-
rius, furore plenus, iussit eorum ca-
pita securibus tandi^ quod cum diu
fieret, reddiderunt spiritum ... Post dieni quintum cbristiani ... collegerunt,
et [corpora eorum] sepelierunt in domo sua, duodecimo Kalendas Aprilis '.
XVII Kl. Mai. In cwilate Cordula,
natale Olympiadis et Maximi, nobi-
lium : (\w\, iubente Decio, fustibus caesi,
et deinde plunibaiis, ad ultimum
capita eorum securibus iunsa, do-
nec emitterent spiritum.
MHE. III Kl. Aug.
et sennis.
romae abdo III Kl. Aug. Romae, Abdon et
Sennes subregulorum, qui cum in
2. SuRius, IV, (1579), 607-617.
3. Ce détail manque au texte de la Passion, au moins dans l'édition de
Surius. Cf. MoMBRiTius, II, mS" : extensis oculis in caeliun...
4. Le cinquième jour avant le XII Kl. Aprllis est le XVII Kl. Aprilis. Notre
martyrologe place le Natale de ces saints au XVII Kl. Mail. Il dépendrait donc
LE TEXTE ET LES SOURCES. 79
Passio. f), Eodeni tempore, nuncia- Cordula chitate Pcrsnrum vincula
tuin est Dccio Galbain morliium, et palercntiir a Dcclo. ad uUimuni dii-
llnniain profectiis est ... secuin addii- .rit eus liomani, catenis ol)lii;atos et
cens heatissiiiios suhregidos Ahdon et diçersis fjoe/tis m ace/ato.s., uh'i [H'imiim
Seniicn catenis i'inctos ... Praeseiilati pliunhatis caesi, deincle gladio iutcr-
smit ei ... quos de Perside adduxerat fecti siint.
divers is poe/iis niaceralos ... 7 ...
l'iiin A alerianiis, siib praeconis voce, iusslt ut plumbatis caederentur ... [item]
praecepit ut gladiatores ... eos intevficerent ... Quidam chrislianus Cyrinus
subdiacouus ... colligens noclu corpora, condidit ea iii ai'capluml)ea, in domo
sua, tertio Kalendas Augiisti.
MHF^. Vin II). AuG. romae syxti VIII Id. Aug. liomae, sancli Xysti
episcopi et mai[tyris] felicissimi et episcopi, Felicissiini et Jgapiti dia-
apifis ... coiioruin, ({ui decollati sii//t, sub De-
PassioS. Sixti. 8. Eodem tempore, cio. Decollati sunf... legitur'.
agî
Decius Caesar et A alerianus prae-
fectus iusserunt sibi Sixtuni episcopuni cum clero suo praesentari ... Praesen-
tatus est ergo ... cum duobus diaconis ... i4 ... Tune milites ... saiictuni
Sixtani episcopuni et Felicissimuni atcpie Agapiliun diaconos duxerunt ad
clivum Mai'tis, ubi pnv'iter décolla/ i sunt, octavo Idas Augusti.
3IHE. V Id. Aug. ... romani ... V Id. Aug. Roniae, sancti Romani
BW. onim.\ rnilitis^ qui ïn confessione sanctiX<7«-
Passio s. Laukestii. i5 ... Decius rentii compunctus, petiit ab eo bap-
iussit sibi Laurentiuiu praesentari ... tizari, et mox, iuhente Decio, cum
tradidit eum A aleriano [qui] tradidit fuslibus exhibitus ac decollatus est.
eum Hippolyto cuidamvicario, in cu-
stodia ... 18. Decius ... iussit eum in IV Id. Aug. Natale sancti Lau-
conspectusuo nu- rentii, sub Decio : qui, post plurima
datum caedi scor- MHE. IV Id. tormenta carceris, çerberum diverso-
pionil)Us ... fusti- Aug. romae lau- rum, laminaruni ardentium, ad ulti-
buscaedi... dixit : renti diaconi et muni in craticula ferrea assatus,
Augete fustes, et martyris ... mai tyrium complevit.
ad latera eius
applicate laminas ferreas candentes. 19 ... iussit eum plumbatis diutissime
caedi ... l'.xtenditc [ait] eum et scorpionibiis flagellate ... •îo. Eadem
hora, unus exmilitibus., Honianus nomine,credidit Domino lesuCbristo, verbis
l)eali Laurentii pcrmotus ... rogavitcjue cum lacrymis ut baptizaretur ...
Decius id autbens, voluit ut cum fustibus ipsi exIiibereturVLomixnw'à ... et, «<*-
bente Decio, eadem liora, capitalem accepit sententiam: ductusque extra portae
Salariaemui'os, decollatus est .^ (pànto Idus Augusti ... 11. Eadem nocte, iussit
Decius ... Laurentium sibi olï'erri ... Allatus est ergo leclus yè/7<?«f.s instar
craticulae, et in eo nudus extensus beatus Laurentius ... dixitcjue : ... inter-
rogatus Cbristum conf'essus suin, assatus gvnùns ago ... atque ita reddidit spi-
ritum .
d'un ms. fautif en cet endroit, ù moins que la faute ne soit imputable au texte
de Surius.
I. La fin tic cette notice : Decollati suiit cum eo et alii quatuor subdiaconi
etc.. est tirée du Liber Pontificalis : on la retrouvera ])lus loin. Noter le redou-
blement de la formule decollati sunf, (pii indique bien une addition.
80
-^ MHE. Id. Aug
ti...
Passio s, Hippolyti, 24 ••• ^ ale-
rianus inquirens ... inveiiit in domo
[Hippolyti] omnem familiam chri-
stianam ... Erat in lis etiam iiutrix
beati Hippolyti Coiicordia ... iussit
[praefectus] Concordiani plunibalis
caedi : ea clum caecleretur, eniisit spi
LE MARTYROLOGE DE BEDE
romae hyppoli-
h
^^v
Id. Aug. Romac, sancti Yppolili,
(jui teinpore Dccii^ ligatus pedcs ad
colla indomitoram Cf/uoruin, sic pe/-
cardaos tribuloscpte tractus, eniisit
spiritum. Et Concordiae nutiicis eius
(juae ante ipsum plumhatis caesa,
niartyrizatur : Et alioruni de domo
dus decein et novein^ qui simui dé-
colla ti sunt.
ritum, praesenteHippolyto. Iratusqiie
praecepit ut educerent euin cuni fa-
milia sua ... [et] omnes capite truncarentur ; decollaiique siint^ promiscui
sexus, decein et novem. Porro beatum Hippolytum volait, pedibus ad colla
indomitorum equoriim iigatum, per carduos et tribulos raptari. Quod cum
fieret, ille migravit ad Dominuni ... Idibus Augusti.
Passio. ^5 ... Porphyrius miles
venit ad cloacarium ... dixitque : ...
Ante hos dies iussit Valerianus prae-
fectus Concordiam ... interlîci, et
eius corpus proiici in cloacam ...
dicebatur vero cloacarius ille Jrc-
naeiis ... vocavit ad se Abundiuin
christianum. et cum illo atlulit cor-
VII Kl. Sep. Romae, natale sanc-
torum Erenei et Abundii : quos, De-
ciana persecutione^ iussit Valerianus
in cloacanecaii^ eo quod corpus bca-
tae Concordiae in cloacam missum
levaverunt. Et ipsorum quocpie cor
pora leva vit lustinus presbytcr, et se-
pelii'it in crypta, iuxta beatum Lau-
lentiuni.
pus beatae Concordiae ad lustinum
presbyterum ... 26. Altéra die Fale-
rianus id audiens, Jrenaeum et Abundium comprehensos iussit vivos in cloa-
cam demergi : atque ita necali sunt, septimo Kalendas Septembris. Eorum
corpora beatus lustinus presbyter inde extrada sepulturae mandavit, iuxta
corpus beati Laurentii, in crypta, in
agro Verano ... Ecce autem Decius
Caesar arreplus a daemonio ... mor-
tuus est ... Uxor autem eius Tripho-
jda venit ad beatum lustinum presby-
terum, et, cum fdia Decii Cyrilla, misit
se cum lacrymis ad pedes eius orans
XV Kr,. Nov. Romae^ sanctae Tri-
phoniae, uxoris Decii Caesaris, quae,
viro suo, post interfectionem beato-
rum Xysti et Laurentii divinitus pu-
nito, petiit baptizari, cum fdia Decii
Cyrilla, a /ustino presbytère, etalia die
est defuncta, ac iuxta sanctum
Hippolytum, in crypta, sepulta.
ut baptizarcntur ... Die septimo ex
plelo, baptizavit eas ... Altéra die,
Triphonia orans reddidit spiritum,
et corpus eius beatus lustinus presbyter in ea sepelivit crypta, in qua liuma-
tus est sanctus Hippolytus, quinto décima Kalendas Novcmbris. 27 ... Au-
dientes autem milites Tryphoniam
Deçà uxorem, cum filia CyriUa,Chr\?,\.o
nomen dédisse, ad sex et quadra-
einta, venerunt ad beatum lustinum
presbyterum, cum uxoribus suis ...
[et] petierunt se baptizari ... Ordi-
naverunt venerabilem virum Diony-
sium ... et quadraginta sex milites
ab eo baptizati sunt in nomine sanc-
tae Trinitatis. His auditis, Claudius
princeps iussit comprehendi Cyrillam
fil iam Decii Caesaris et milites, duci-
que eos ad sacrificandum ... praece-
pitque ut [Cyrilla] iugularetur. Cum-
V Kl. Nov. Romae, sanctae Cyril-
lae, Jîliae Decii Caesaris, quae, sub
Claudio principe, iugulata et necata
est gladio : et sepulta a lustino pres-
bytero, cum w<z^re sua^ iuxta sanctum
Hippolytum,
Vïll Kl. Nov. Romae, via Salaria,
natale quadraginta sex militum, qui
simul baptizati a Dionysio papa, et
mox iubente Claudio imperatore de-
collati sunt. Ubi sunt positi et alii
martyres centum viginti unus : inter
LE TEXTE ET LES SOURCES. 81
que nccala esset gladio ... coUegit quofi fuerunt quatuor milites Christi
corpus (lus beatus Imtinus prcsbyter Tlieodofius, Lucius^ Marcus et Petrus.
et sepelivit cum matre eius, ubi iam Scriptum in Passione sancti Xysti.
ante posuerat corpus beati Laurentii,
quinto Kalendas Novembris. 28. Eodem tempore iussil Claudiiis ... milites
baj)tizatos sibi praoscMitari. Praecepitque ut eclucorent eos extra muros portae
Saiariao ... ut illic capile plecterentur. Ita decollati sunt ... Corpora illoruin
lustinus pnsbyter et lobannes ... sepelierunt in crypta ... via Salaria ...
octavo Kalendas Nnvcmbris. Ubi florent orationes eorum ... cuni aliis centum
viginti unn inartyribus : iutcr quos fuerunt quatuor milites Christi Theodosius,
Lucius, Marcus et Petrus ...
Passio S'**' Luciae ^. — Notice de s*"" Lucie (i3 décembre).
MHE. Id. Dec. ... siracussa civi- Id. Dec. Natale sanctae Luciae
tate siciliae natale sanctae lucae vir- virginis, de Syracusis^ sub Pasc/iasio
ginis ... consufari : quam cura lenones corrum-
Passio ... Contigit - Luciam vene- père, m6<?//^e/*«.9c/(«.yio, vellent, nul la-
T?ih\\em,virginemnoh'\\\ss\mMTiSjra- tenus ^«m movere potuerunt, nec fu-
cusanorum^ siniulpergere cum matre nibus additis aul boum paribus pluri-
sua ... At ubi [sponsus eius] uni- mis, picem, resinam, fervens oleum
versa pêne [bona] distracta didicit, nibil laesa suscepit. Tandem gladio
pauperibus ... et Deo servientibus in viscera merso percussa^ nec iamen
eroi^ata, proponit litem in iudicio moviua. esldonec venientibus sacerdo-
Paschasii consularis. d'ïcens sponsRm tibus^ communionem dominici cor-
suam cliristianam [Hic] iussit poris et sanguinis accepit. Passa est
venire lenones et Iradidit eam illis ... tempore Diochtiani et Maximiani.
At ubi eam coeperunt velle trahere
ad lupanar, tanto pondeie eam fixit Spiritus Sanctus ut penitus eam movere
non posscnt ... iniserunt /unes in manus eius et pedes, ... adducta sunt
multa paria boum ... et omnino moveri non potuit ... Tune ignem circa eam
focit copiosum accendi, ita ut picein et resinam ei fervens oleum super eam
iactarent ... At illa stetit immobilis ... Tune ... gladium in eius viscetibus
mergi fecerunt. Et iam percussa quandiu voluit allocuta est turbam circum-
stantem, dicens : Annunlio vobis pacem Ecclesiae Dei datam, Diocletianum
de regno suo deiectum et Maximianum hodie mortuum ... Neque exiit spi-
ritus eius, nisi vcnientibus sacerdotibus et misteria ei dantibus ... emisit spi-
ritum.
Vita S. Lupi^. — Notice de S. Loup de Troyes (29 juillet).
MHE. IV Kl. Aug. ... trecas civi- IV Kl. Aug. Deposilio sancti Liipi
tate sancti Lupi ... episcopi de Trecas : qui cum Ger-
ViTA. i. Beatissimi '• ... /.?//)i vitam mano venit Brittaniam, et quinqua-
ex ali(juantulo narrare operae pre- ginta duos annos sacerdotio functus
tium est ... 3 ... ad urbis Trecassinac est:(\\x\, tempore Attilae qui Galliam
ï. BHL. 499^-
2. Beaugrand, Sainte Lucie, pp. xli-lxiv.
3. BHL. 5087.
4. Ed. Krusch, dans M. G. H,, SS. Rer. Merov., III, 120-124. La dépendance du
martyrologe vis-à-vis delà F/7a a été admise par M. Krusch [ibid., p. 119). Je ne
])uis suivre le mémo savant éditeur, lorsqu'il attribue la rédaction de la pré-
sente notice martyrologique à Florus de Lyon.
LES MARTYROLOGES HISTORIQUES. 6
82 LE MARTYROLOGE DE BÉDÉ.
pontificium raptus... 4- post haec ... vastabat, sicut in hymmo eius cani-
cum sancto Gennano ... ad Brittan- tur,
niam commeantes ... pêne tota ex Dum bella cuncta perderent,
parte Brittanniam occupatam libéra- Orando Trecas muniit.
verunt ... 5. Inter haec ... imniinen-
libiisHunis, quorum per Gallias diffusus premebat exercitus ... Tricassiiiam
urbem ... sola ad Deuin intercessione et prece deposita, supernae opis dé-
fendit auxilio ... At ille feralis Attila ... pro se orandum supplicavit enixe.
12 ... Lupus, aetate provecta, annis quinquaginta duobus saccidotio fiinctus
... spiritum emisit ad caelum ...
Passio SS. Marcellini, Pétri et Sociorum^. — Notice des
SS. Pierre et Marcellin (2 juin).
MHE. IV Non. Iun. romae natale IV Non. Iun. lioniae, Marcellini
pétri exorcistae et marcellini presby- preshyteri et Pctri exorcistac : qui
teri. multos in carcere ad/idem erudientes,
Passio ... Petriis'^ exorcistae offi- post dira vincula et plurima tor-
cium geiens ... niissus in obscurissi- menta^ dccnllati surit, sub indice Se^
mam habitationem carceris ... 4 ••• reiio : et (jui cos decollavit vidit ani-
cum omnes unanimiter qui in domo mas eorum splendide ornatas^ ab
Arthemii convenerant cuperent fîeri Angelis fcrri ad caelos : et poeni-
christiani ... adduxit sanctum Mar- tentiam agens sub [ulio papa, bapti-
cellinum, presby teruin a quo ... hapt'i- zatiis est in senectute siia^ nomine
zati sunt ... Interea ... index Sere- Dorotlieiis.
nus nomine incurrit inlirmitatem, et
datum est tempus omnibus baptizatis ut sermone Marcellini presbyteri et
Pétri in fide Christi confortarentur ... 11. Cumque vlcarius omnia ... cogno-
visset, iùssit ... ambos decollari ... et sibi dantes osculum pacis, genu posilo^
decollati sunt. Hi autem qui decollaverunt eos testific^bantur se vidisse animas
eorum exeuntes de corpore, quasi virgines ornatas gemmis et auro, splendi-
dissimis vestibus indutas, atque Angelorum manlbus sublevatas, ad caelos per
auras /t'/rigaud en tes ... 14. Ipse autem qui ens decollavit, nomine Dnrotlieus,
publicam poenitentiam gessit paganus, sancto luUo episcopo et omni populo
indicans quae vidisset : et baptizatus est in senectute sua Quorum cor-
pora ... coilegit Lucilla et ... sepelivit sub die IF Nonas lunias in pace.
Gesta S. Marcelli"^. — Notices des SS. Saturnin, Sennes et
Sisinnius (29 novembre) , Papias et Maurus (29 janvier) ,
Gyriaque (16 mars), Crescentianus (24 novembre), Marcel pape
(16 janvier).
Gesta. i ... Temporel quo Maxi- III Kl. Dec. Romae, sancti Satur-
mianus ... volens placere Diocletiano nini marlyris el Sennes^ et Sisinmï
1. BHL. 523 1.
2. AA.SS., Iun. I, 171-173.
3. La Passion est remplie de faits de cette espèce.
4. BHL. 5234, 5235.
5. AA.SS., lan. II, 5-9.
6. Interprétation maladroite du f/r senex des Gesta. L'édition porte sennis.
Tous les manuscrits donnent sennes ou senes, sauf le seul ms. de Saint-Pierre
<jui porte senis, évidemment par suite d'une correction.
LE TEXTE ET LES SOURCES.
83
Aujçusto, ut in iioinine ci/u th^rinas a
solo aedificaret ... 3 ... iussit ut cuin
custodia et ipsi [Cyriacus et Sisiii-
nius] fodcrcnt arcnam et luimeris
.suis portaient ... P^rat autein vir
seiiex inlcr eos, iiomiiie Salarninux
... 6. Tune iussit [praefectus] retrudi
in carccrcm Sataniinum seneni et Si-
sinniuni diaconwn ... Veniebant ad
eos niuUl gentilcs et haptizabantur ...
Audiens hoc Laodicius praefeclus ...
misit et exhibuit sibi Satarnimim et
Siftinninni diaconiun, et viiicti catc-
nif adducti sunt in conspectu Laodi-
cii midis pcdibus ... 8 ... iussit eos in
eciilco levât i. Et cum iraherentar ner-
vis., fusiibus et scorpionibus caesi sunt
... Laodinius ... iussit ... flainmas
ad [eorum] latera poni ... Et dcpo-
.siti de eciden ducti sunt via Numen-
tana, milliario secundo, et ibi capite
sunt truncnti. Eoruni aulem corpora
cnllegit Thrason cum lohanne presby-
tero et sepelivit in prardio suo^ rm
Salaria, sub die IIII Kal. Decembris. i
nominc Thrason^ vir potens et faculta
facultate sarictis niartyribus alimoniam
diaconi sub Maxiniiano , a (fuo primo
in ter alios daninali ad j'odiendam
arenani, ad faciendas thcrnias dioclc-
tianas, deinde in carcere diu sunt
macerati, ubi multos gentilcs docen-
tes baptizabant : et tlenuo educti,
vincti catenis et nudis pedibus ante
praej'ectuni Urbis Laodic.ium iussi
sunt in equuleo levari et attrahi ner-
vis, et f'ustibus ac scorpionibus caedi :
qui bus etiain poslmodum Jlainnias
ad latera iussit apponi et depositos
de equuleo capite truncari. Quorum
corpora cum lohanne presbytero colli-
gens Tlirason vir christianissimus, qui
de facultatibus suis niartyribus nuilta
minist rave rat, sepelivit in praedio suo^
via Salaria. His in medio certamine
positis, crediderunl duo milites Pa-
pias etMaurus, qui mox coniprehensi
a Laodicio, et non rnulto post mar-
tyrio coronati sunt. Scriptum in ge-
slis Marcelli papae.
. In ipso tempore erat vir christianus
tibus iocuples ... [qui] coepit de sua
et victuni ministrarc ...
MHL. IV Kl. Feb. Romae Nali
papiae et Militum.
Gesta. 7 ... Tune videntes ^/wo mi-
lites Papias et Maurus coeperunt cla-
niareetdicere : VereDeusest Dominus
Jésus Christus (jueni colunt Sisinnius
et Saturninus. 8 ... Iralus Laodicius
iussit ut cum lapidibus os eorum con-
tunderetur, et retrudi fecit in carce-
rem ... 9. Post dies duodecini iussit
... Papiam et Mauruin mibtes, qui
haptizati fuerant a beato Marcello
episcopo, sibi praesentari in Circo
Flaminio Tune iussit eos sterni in
terram et f'ustibus caedi . . . levari de
terra et plumbatis caedi ... et cum
diu caederentur, ... emiserunt spiri-
tum. Quorum corpora collegit noctu
Inhannes presbyter, et sepelivit in via
Numentana, sub die IV Kal. Febiuariar
tizabat.
IV Kl. Feb. Romae, natale sanc-
torum Papiae et Mauri militum,
tempore Diocletiani.^ qui videntes con-
stantiam Saturnini et Sisinnii marty-
rum, conversi sunt ad fidem, statim-
que iussum est a Laodicio praefecto
Urbis ut os sanctorum quo Christum
confitebantur, cum lapidibus contun-
deretur, et retruderentur in carccrem :
ubi baptizati erant a papa Marcello.
QvLos post dies duodecini eductos, ius-
sit sterni in terram et f'ustibus caedi^
deinde levatos de terra plumbatis caedi
donec expirarent. Quorum corpora
coUigens noctu loliannes presbyter, se-
pelivit via Notnentana^ ad Nymphas
beati Petri^ ubi baptizahat. Scriptum
in gestis beati papae Marcelli.
uni, ad Nymphas beati Pétri, ubi hap-
2 ... [Marcellus] consecravit Sisin-
nium et Cyriacum diaconos Ecclesiae
Romanac. 3 ... Suscipiens eos tribu-
nus, reclusit in custodiam publicam.
XVI[ Kl. Apr. Romae, natale sancti
Cyriaci, qui post longam carccris ma-
cerationem, quim sub Maxiniiano
pertuMt, cum Sisinnio condiacono
LE martyrologe: de BEDE.
Post diem vero tertium nuntiavit
Maximiano Augiisto ... lo ... Et
dum mullo tempore in custodia esset
beatus Cyriacus ... multi christiani
pergebant ad eum in custodiam, et
eaeci illuminabantiir, et infirmi salvi
fiebant a Linguoribus sais. Interea
coepit urgeri Arteniia Diocletiani
filia a daemonio et ... [Diocle-
tianus] coepit rogare eum ut intra-
ret ad filiam eius. ii ... dicit [dae-
îïioni] Cyriacus : In nomine Domini
siio et Smaragdo et Largo, post
multa facta miracula, in (\\\.ïhns Jîliam
Diocletiani Artemiam, ipsius rogatii,
a daemonio curavit et haptizavit ,
tiliani quoque Sapons régis Persa-
rum lobiain^ missus illuca Diocletiano\
pro hoc, aeque a daemonio liberavit;
ac haptizavit, eum ipso rege et aliis'
quadringentis triginta, Rediens Ro'
inani, post morteni Diocletiani tentus\
est inter alios christianos a.Jilio eius,
Maximiano , et in custodiam missus,'
îiostri lesu Christi crucifixi, exi eo quod sororem suam christianam!
et continuo exivit. 12 ... Altéra
autem die ... baptizavit e?i\n ... i3 ...
Tune Diocletianus Augustus videns
tantam supplicationem Saporis régis
Persarum, praecepit uxori suae Sere-
nae ut rogaret ad se venire Cyriacum
diaconum ... Dixit ei Cyriacus : ...
vadam ... i4 ... et salva facta est
lobia. i5 ... et allata aqua, deposuit
eam in concham argenteam... Eadem
hora omnes affines eius haptizati
sunt : et ipse rex baptizatus est, et
«/«'promiscui sexus numéro quadriu'
genti et viginti similiter baptizati
sunt Post dies ... reversus est
fecisset. Deinde praecepit ut die pro-
cessionis suae nudus, catenis obligatus,
ante rhedam eius tralteretur : et post'
haec eductus est e carcere eum sociis
Largo et Smaragdo et Cresccntiano
per Carpasium vicarium, et pice reli-
quata caput eius per/usum est. Et
rursus post dies quatuor^ eductus de-
nuo de carcere, in catasta ext.entus,
attrac tus nervis et fustibus caesus; post
hoc iubente Maximiano capitetrunca-
tusest, cwxn Largo et Smaragdo et aliis
viginti. Scriptum in gestis Marcelli
papae. Ipso tempore Maximianus in-
tetfccit sororem suam Artemiam.
Romam ... 16. Post menses duos am-
bulavit Diocletianus Augustus ad Dahnatias ... et mortuus est. Hoc audiens
filius eius Maximianus Augustus, praecepit ut christiani ubicumque inventi
fuissent, punirentur. Et zelo ductus propter sororem suam Artemiam, misit
et tenuit Cyriacum diaconum, et misit eum in custodiam, et praecepit ut in
die processionis suae.^ ad exemplum christianorum, Cyriacus nudus et catenis
obligatus anie rhedam dus traherctur ... 18. Eodem tempore Carpasius vica-
rius mittens ad custodiam, adduxit Cyriacum diaconum, Largum, Smarag-
dum et Crescentianum et iussit picem reliquari, et eum reliquata fuisset,
praecepit ut in capite beati Cyriaci diaconi fundcretur ... 20 ... Post dies
vero quatuor Carpasius vicarius ... iussit eum in catasta extcndi, et at-
trahi nends, et fustibus caedi ... Tune iralus Maximianus iussit omnes vinc-
îos ... capite truncari. Et data sententia ... XXI decollati sunt ... Quorum
corpora collegit nocte lohannes presbyter ... sub die XFII Kal. Aprdis ...
Ipso tempore Maximianus Augustus interfecit sororem suam Artemiam.
18 ... Carpasius vicarius mittens
ad custodiam, adduxit Cyriacum dia-
conum, Largum, Smaragdum et
Crescentianum ... 19 ... adduxit in
conspectum suum eculeum, et iussit
suspendi Crescentianum et fustibus
eaedi, in conspectu Cyriaci, Largi et
Smaragdi. Et eum diu attraheretur
nervis, et fustibus caederctur, et un-
gulis raderetur.^ voce magna clamabat
VIII Kl. Dec. Ipso die, natale
sancti Crescentiani, qui eratcumCae-
sario diacono et Largo et Smaragdo
in carcere, sub persecutione Maxi-
mini filii Maximiani, et eductus
iubente Carpasio vicario de carcere,
suspensus est in equuleum et fustibus
caesus atque unguibus rasus, diutius
deinde fammis circum latera eius
appositis, diu uslulatus, emisit spiri-
LE TEXTE ET LES SOURCES.
83
clicens : Gloria tihi Domine ... Car- tuni, iitî\h lohanne presbytero sepidtus
])asius dixit : Di\le flaninias ad latcra est in cocineterin Piiscillae. Ipso Icm-
eiiis. Et cuni (/iu iiicendio constric- pore Maximinus interfecit sororcm
tus urcretur, emisit spirituni. Cuius suam Arteiniam^ . Scriptum in gestis
corpus iussit iartari anle clivum Marcelli papae.
Ursi, in platea, ante teiuplum pa-
latii. Ipsa uocle \en\l fo/ianncs preshyter, et collei^it corpus eius, et sepelivil
in coenieterio Priscillac^ in arenaria, via Salaria veteri, sub die FUI Kai. De-
cembris.
MHE. XVIL Kl. Feb. romae via
salaria in cymiterio priscellae depo-
silio sancti marcelli episcopi.
Gesta. 17. Uno auteni tenij)ore ...
Marcellus episcopus obtulit se Ma-
xiiniano Augusto ... [qui] praecepit
ut fustibus caedevctar et expelle-
retur ... 2a. Eodem tempore beata
Lucina fecit donationem de f'acultate
sua ex omnibus, sanctac Ecclesiae
catholicae. Hoc audiens Maximiaiuis
Auguslus, indignatus, proscriptionc
eam damna vit. Beata autem Lucina ro-
gavit sanctum Marccliuin episcopum
ut doninni eius ecclesiani consecraret.
Quod cum omni devotione fecit bea-
tus Marcellus episcopus. At ubi fre-
({uenter in eadeni domo niissas cele-
brasset, in média civitate, via La ta,
audiens hoc Maximianus Augustns,
iratus, misit in eamdem ccclesiam, et fecit praeceptione sua ut in eadem
ecclfsia plancae stevnercntuv ad aniniaiia catabuli publici, et eumdeni Mar-
cel! um episcopum ad seivitium aninialiani deputavit, cum custodia publica.
Ubi etiam post multos annos seiviendn^ indutus amictu cilicino., emisit spiri-
tum, sub die XFII Kal. Februarii. Cuius corpus rapuit lohannes presbyter
noctu, cum beata Lucina.^ et condivit cum aromatibus^ et sepelivit in coenie-
terio Priscillae.
XVn Kl. Feb. Natale sancti Mar-
celli papae, qui, iubente Maximiano
imperatore primo fustibus cacsus, et
a facie eius quem corripiebat expul-
sas est. Deinde audiens quod domum
sanctae Lucinac quam ipse proscrip-
tionc damnaverat., eo ({uod de facul-
talibus suis christianis donaverit.,
ccclesiam faceret, atque in ea missas
cclebrarct, in média civitate : iussit
in eadem ecclesia plancas sterni ad
animalia catabuli publici^ et eumdem
episcopum ad servitium animaliuni
deputavit, cum custodia publica. Ubi
etiam post multos annos sen^iendo.,
indutus amictu cdicino, defunctus
est , et conditus aromatibus a lohannc
prcsbytero et beata Lucina, sepultus
est in coemelerio Priscillae.
Passio S. Marci Evangelistae-. — Notice de S. Marc [i%
avril).
Passio. ... Marcus ^... primus in
tota Egypti regione. in Lybia, Mar-
marica, Ammoniaca.^ et Pentapoli
praedicavit Evangelium ...3. Deliinc
etiam revelatum est per Spiritum
VIÏ Kl. Mai. Natale sancti Marci
Evangelistae, in Alexandria : qui
constitutis et conlirmatis ecclesiis
per Lybiam^ Marmaricam, Ammonia-
canij Pentapolim, A lexandriam iili{we
I. L'attribution de cette notice à l'auteur des quatre autres, ne va pas sans
quelque difficulté. Le diacre S. Cyriaque y est nommé Gésairc, et la phrase de
la fin : Ipso tempore Maximinus interfecit sororem suam Artemiam se retrouve
dans lu notice de S. Cyriaque. Il paraît donc qu'il y a eu ici tout au moins une
retouche.
2.5///.. 5276.
3. AA.SS., Apr. IH, 3i7-349.
86
LE MARTYROLOGE DE BÉDÉ.
Sanctum ad fanum Akxandriae per-
gere ...5 ... Anianiun ibidem ordi-
navit episcopum et très presbyteros :
id est Melium, Sabinum et Cerdo-
nem, et septem diaconos ... Et Pen-
tapolim perçi l ... et ordinans episcopos
per regiones illas et clericos, iterum
Jlexandriam venit, et reperit fratres
niultiplicatos in gratia etfideDomini,
ecclesiamque constructani ab eis in
loco qui vocatur Buculi, id est Bu-
bulci, iuxta mare, sub rupibus ...
7. Factum' est autem ut beatisslma
t'estivitas nostra paschalis ... occur-
reret ... Hac igitur opportunitate
adunati insidiatores, piotinus diri-
gunt qui repererunt eum orationis
oblationem divinae maiestati sacra-
tissimam celebrantem, Tollentes vero
euni, niiserunt fiinem in collum eius,
et trahentes dicebant : Trahamus
bubalum ad loca buculi ... erantque
carnes eius defluentes in terrain, et
.saxa inficiebantur sanguine eius.
Cumque i'e5/;<?/« /«c/aesset,7«wf/M«^
cum in carcerem ... 8. Circa viediaui noctem ... Jngelus Domini descendit
de caelo, qui tetigit eum ... [et] venit ad eum Dominus lesus Christus ...
9. Mane autem ... trahebant eum ... ad loca buculi ... Sanctus autem
Marcus cum traherctur, gratias agens ... dicebat : In manus tuas, Domine,
commendo spiritum meum. Et haec dicens ... tradidit spiritum. 10 ... Tune
religiosi viri ... 11 ... factis orationibus, sepelierunt eum... in loculo lapidis
excisi, cum gloria ... 12. Dormivit autem ... apud Jlexandriam Aegypti, die
tricesimo, quod est apud Romanos F/I Kal. Maii, anno Neronis imperii
quarto decimo.
Acta SS. Marii, Marthae, etc^. — Notices des SS. Marius
Marthe, Audifax et Abbacuc (20 janvier), Cyrinus (2b mars],
Valentin, prêtre de Rome (i4 février).
Aegyptum universam, ad ultimum
tentus est a paganis qui remanserant
Alexandriae. Qui videntes eum die
sancto Paschae, YIII RL Mai.,
missas facientem, miserunt funeni in
collo eius., et trahebant eum ad loca
Buculi, quae erant iuxta mare, sub
rupibus, ubi erat ecclesia constructa;
et defluebant carnes eius in tcrram, ac
saxa inficiebantur sanguine. Fespere.
autem facto, miserunt eum in carce-
rem, ubi circa mediam noctem primo
angelica visitatione confortatus est,
deinde ipso Domino sibi apparente,
ad caelestia régna vocatus. Et mane,
dum traheretur ad loca Buculi, gra-
ttas agens et dicens : In manus tuas
commendo spiritum meum, defunctus
est, et a viris religiosis sepultus .,
in loco lapidis excisi., cum gloria. Or-
dinaverat autem pro se Alexandriae
episcopum Annianum : aliis quoque
longe lateque ecclesiis episcopos^
presbyteros et diaconos dederat.
MHE. XIII Kl. Feb. romae... via
corneba miliario ab urbe XLI mari et
ambacu [BW. mariae et marthae au-
difax et abacuc].
Acta. i . Temporibus ^ Claudii,
venitqmddLtn vir de Persidae partibus,
nomine Marius, cum uxore sua Mar-
tha etfiliis suis Audifax et Abacuc,
christianissimi viri, ad orationem
Apostolorum ... Romam ... 16 ...
Responderunt ...: Dominus omnipoten
XIII Kl. Feb, Natale sanctorum
Marii et Marthae cum fiUls suis Au-
difax et Abbacuc, nobilium de Persida,
qui ad orationem vénérant Romam,
tempore Claudii principis : e quibus,
post toleratos/à^^e^, equuleum, ignés.,
ungues, inanuumpraecisiones., Martha
in nympha necata, ceteri decollati, et
cetera sunt omnia incensa,
s novit quia nobiles naii sumus ... 18.
1. BHL. 5543. Ces Actes ont été conmis par l'auteur de nos extraits sous le
nom de Passio S. Valentini.
2. AA.SS., lan. II, 216-219.
LE TEXTE ET LES SOURCES. 87
Inssit i^itur Miiscianus vicariiis expoliari eos ei/ÏLstiùus caedi ... suspendi in
eqindeo ... ignetn ad latera eoiiim poni, et nn^ulis corpora eoruni radi ... et
inanus e'is praecidit ... 19 ... Qui ducti via (lornelia, niiliario tertio decimo^ ad
nyinphas Catabassi, ibi decnllati sunt siib arenario Marins Audifax et Abacuc ;
Martlia vero in nympho. iiecata est. Quorum corpora iussit Muscianus incendi.
Matrona vero quaedam, nomine Félicitas, rapuit corpora ...et ...sepelivit ...
sub die XIII Kal. Fcbruarii ...
4. ... Iiivenerunt tameii quenidam YIII Kl, Apr. Hoviac, Cyrini qui
presbyteruin, nomine Pastorem, qui interfeclus a Claudio et in Tiberini
et illis narravit ... quomodo noctu iactatus, in insula Lycaonia in\enlus.,
interfectus fucrat ^ladio beatus Cyri- et in coenictciio Pontiani conditusest.
nus, et iactatus fuerat in Tiherim^ Scriptum in passionesanctiValentini.
cuius corpus remansit in insula
Lycaonia. Pergentes igitur ... collegerunt corpus eius, et sepeiierunt eum in
coemeterio Pontiani.^ in crypta, FUI Kal. Apiilis.
6. Tune tenult Claudius quemdam XVI Kl. Mar. Natale sancti Fa-
venerabilem virum, P'alentinuni no- lentini presbyteri, Roniae : qui post
mine, presbyte/uni... [cf. 7, 8, 9 ubi multa sanitatum et doctrinae insi-
non pauca narrantur sanitatum et gn'iR, fustibus caesus^ et sic decollatus
doctrinae iusignia]. i5 ... iussit ... est^ sub Claudio Caesare ^.
Imperator Valentinum presbyterum
fustibus caedi et subire sententiam ut capite truncaretur : qui dccollatus est.,
via Flaminia, sub die XVI Kal. Marlianun.
Passio S. Pancratii. — Notice de S. Pancrace (12 mai).
MHE. IV Id. Mai ... romae ... na- IV Id. Mai. Romae, sancti Pancra-
tale sancti pancrati martyris... tii. qui cum esset annorum quatuor-
decim, sub Diocletiano, marlyrium
capitis detruncatione complevit.
A peu près toutes les Passions publiées renferment les quel-
ques détails donnés par cette courte notice. Voyez le texte
BlIL. 64^.0: Temporibus Diocletiani'^ ... cui respondit Paner a-
titis : noli frust?'a plaudere, Diode tiane Imperator, propter quod
vides me non amplius XI f^ annorum ... Audiens Diocletianus ...
iussit eum capitalem subire sententiam ... [sepultus] IF^ Idus
Maii.
Passio SS''"'°' Perpetuae et Felicitatis. — La notice des
saintes Perpétue et Félicité (7 mars) est tirée de deux sources :
Le début est emprunté à la Chronique de Prosper Tiron, le
1. Le même jour où figure ce S. Valentin de Rome, notre martyrologe donne
également S. Valentin de Terni; on remarquera que la distinction des deux
saints ne repose, chez lui, que sur les Actes. Son témoignage ne peut donc être
invo(iué pour la critique de ces Actes.
2. Analecta BoUaadiana, X, 53-56.
88 LE MARTYROLOGE DE BEDE.
reste rapporte deux faits relatés dans la longue Passio SS'''''"^
Perpetuae et Felicitatis ^ ; mais la dépendance directe du mar-
tyrologe \is-a-vis de ce dernier texte n'est pas absolument
certaine. La date des Nones de mars qui se lit dans la Chro-
nique, figure aussi dans le martyrologe hiéronymien, mais celui-
ci situe le martyre in Mauritania, ciçitate Turhitanoriun, détail
que nous retrouverons dans les rédactions suivantes.
Pkosperi Epitoma Chronicon. (735) Non. Mak. ApudCartliagbiam, Per-
Severus '^, XVIt, rei^navit annisdecem petuae et Felicitatis , quae besiiis saut
et octo. (755) Quiula persecutio ... depiitatae, sub Severo principe : et
(7^7) Qi^'^ tempestate Perpétua et cuin Félicitas parturiret in carcere,
/'^//ciVfl'.v pro Christo passaesunt iVb//. omnium mililiim qui simili patie-
Mart. apiid Cartkagineni Africae, in bantur precibus impelratum est ut
castris bcstiis deputatac. octavo mense pareret. lamvero Perpc-
Passio Pehpetuae. XV. Circa Fcli- iuae inter alia concessum est ut eius
citatein^ vero ... cum octo iam men- mens quoclammodo averleretur a
^iww venliem haberet ... in magno corpore, in quo ç'rtcfrte impetumper-
erat luctu ne propter ventrem dilier- tulil :ita ut adbuc futurum exspec-
retiu' ... sed et commartyres ... ad laret quod in se iani ^estum esse
Dominum oralionem fuderunt ante nesciret.
tertium diem muneris- statim post
orationem dolores invaserunl; et cum pro natuiali difficultate octavi mensls
in partulaborans doleret [etc.].., xx. Puellis ^ autem ferocissimam vaccani...
diabokis praeparavit Prior Perpétua iactata est et concidit in lumbos
quasi a somno expergita, adeo in Spiritu et in exstasi fuerat, circumsplcere
coepit et instupentibus omnibus ait : Quando, inquit, produciniur ad vaccani
illam nescio-, et cum audisset quod iam evenerat, non prius credidit nisi
quasdam notas vexationis in corpore et in habitu suo recognovisset.
Passio s. Phocae^. — Notice de s. Phocas (i4 juillet).
MHE. II Id. Iul... et alibi focae II Id. Iul. Sancti Focalis episcopi
episcopi. Ponti, qui sub Traiano imperatore,
praefecto Afiicano, oarcerem , vin-
cula, ferrum, ignem etiam pro Christo superavit. Cuius reliquiae in basilica
Apostolorum, in Gallia, civitate Vienna, habentur.
1. BlIL. 6633.
2. Ed. MoMMSE>', dansM.G.H., Auct. antiquissimi, IX, 433, 434. De la chronique
de Prosper ce texte a passé dans celle de Bède, Ibid., XIII, 288 (34i, 346).
3. RoBixsoN, The passioji of S, Perpétua (Texts akd Sïudies, Cambridge,
1891, I, 2), p. 82.
4. Ibid., p. 90.
5. BI/L. 6838. — Mombritius, II, 228-231. Cf. 228^ (col. 1) : Phocas pro opinione
nominis sui, qua per omnes ])opulos laudabatnr, indagatione pervigili iubctur
exquiri. Tandem inventus adducitur... Quo exhibito, Aphricanus praefectus tri-
bunal ascendit... 23o (col. i) ... ïunc ut crat suspensus, impresu ungularuni im-
petu per omnia membra torquetur... Traianus... auferri cum ab equuleo iubct...
Traianus, iratus crudelempertulit sententiam, nam niergi cum in camino igJiis
ardentis calcis propere iubct... Impositus itaquc ftamac quam parari praece-
perat imperator, continuis tribus lioris in eo igné duravit... {Le martyr est mis
en prison, mais Vexpression ferrum de la notice, n'a pas d'équii>alcnt dans la
LE TEXTE ET LES SOURCES. 89
Passio S. Procopii '• — Notice de S. Procope (8 juillel).
MHE. VIIIId. luL. ... cessaria cap- ^ iïl Id. Iul. Natale Procopii, in
podociae procopi ... Palcstina, qui ah Scythopoli diictus
Passio. i. Primiis ^ niartyruin qui CrtcsY/zY'rt/;?, ad primam responsionum
sunt in Palcstina appaïuit Procopius oius confidcntiain, irato indice Fla-
... 1. Cum((ue ab Scythopoli una cuin viano, capile caesus est.
sociis in Caesareani transmissus fuis-
set ... a indice Flaviann ut diis sacrifiraret im[)ellitur. At ille magna voce
non esse deos mullos, sed unum factorem omnium opificemque testatus est.
... Itatjue ... iussu iudicis ... cnpite amputato, ini^ressum vitae caelestis ...
invenit, Desii septima lulii mcnsis, quae Nouas Julias -^ d.\Q\\.\xv apud La-
tinos.
Passio et Inventio S. Quintini '•. — Notice de S. Quentin
(3i octobre).
MHW. II Kl. Nov. In galUa passio II Kl. Nov. In Gcdliis, sancti Quin-
sancti quintini martyris [E 2"/>/., B fiin, (|ui sub Maximiano iniperatorc
aliter\. niartyiiuni passus est : et post annos
Passio. Igitur in illo tempore ^, snb quinquaginta quinquc inventant est,
Maxindano Iniperatorc^ ... sanctus révélante Angelo, corpus eliis et se-
Quintinus una cum bcatissimo Lu- pidtiun, FIJI Kal. Iid.
ciano ... ah urbe lloma se in liane
transtulcrunt regionem ... Cum igitur inter Gallias Ambianensium civitatem
peivenissent, loca in quibus habitarent elegerunt ... i3 ... Consummavit
autem [Quintinus] marlyriuni 11 Kal. Novend)ris. Aqua autem fuit tumulus
corporis iliius annis circiter quinquaginta quinque.
I>'VENTio, 14. Explelis his diebus ^... apparuit [Eusebiae matronae] Angé-
lus Domini ... dixitque : ... Surge et vade intra Gallias, require in locum
(jui dicitur Augusta A eromandorum ... et iiwenies sub aqua cadaver sancti
Quintini ... 18 ... et ut implevit oiationem [Eusebia] ... venerabilis viri
corpus super aquam natare coepit ... ig ... Sepelivit autem corpus ... /'///
Kal. Julias,
Passio SS. Martyrum Scillitanorum. — Lne rédaction de
cette passion vraisemblablement apparentée au texte publié par
Baronius^, sinon ce texte lui-même est la source des quelques
lignes consacrées par notre martyrologe aux martyrs Scillitains
Passion). aSi (col. i) : Hac Phocas passione gloriosus, et martyrii corona lau-
dabilis, merito liabetur primus in l'onio...
I. BIIL. G949.
9.. AA.SS., iul. II, 556.
3. Doux des trois manuscrits utilisés par Ruinart donnent : Dies erat septima
lulii mcnsis, quae VII Idus lulii dicitur apud Latinos. 11 se pourrait que l'auteur
de notre extrait ait possédé un exemplaire portant la date VIII Idus.
f\. lillL. O999, 7000.
5. AA.SS., Ôct. XIII, 781-783.
6. Ibid., 785-786.
7. Annales, ad annum202, § I-IV [BHL. 753i).
90
LE MARTYROLOGE DE BEDE.
(i^ juillet). Les noms y sont dans l'ordre adopté par le juge
pour le prononcé de la sentence. Le quadruple détail : postpri-
majïi Christi confessionem — in carcerem missi — in ligno con-
fixi — mane — dérive de l'addition caractéristique du texte de
Baronius, qui s'intercale au milieu de l'interrog^atoire, et divise
en deux séances la confession des martyrs.
MHE. XVI Kl. Aug. ...Kartagine
generosae ianuariae et sicilitanorum.
XVI Kl. Aug. In Carthagine Sci-
Utanorum, id est, Sperati^ MartiaUs^
CUIiii, Festurii , Felicis , Aquillni ,
Lactanili , lanuarii , Generosae , Ve-
stae, Doiiatae et Seciindae, sub Sa-
turnino praefecto, qui post priinam
Christi confessionem in carcerem
ACTA. SCILLITANOKUM [PKOCOINSULA-
hia] »... XFI [XIV] Kalendas Au-
gastas, Carthagine ... Speratus dixit
... Saturninus proconsul dixit ...
Cittinus dixit ... [Saturninus procon-
sul dixit : Detrudantur in carcerem,
ponantur in ligno in diem crastinum.
Sequenti die Saturninus proconsul
sedens pro tribunali eos praesentari iubet ...] Proconsul : ... Speratum, Nar-
zalem, Cittinum^ yeturium^ Fclicem, Jr/uilinum, Lactantium, lanuarium,
Generosam, Festinam^ Donatam et Seciuidam
[Robinson] gladio animadverli pla- [Baronius] capite Iruncari praeci-
cet. pio.
missi et in ligno confixi, et mane gla-
dio decollati sunt.
Passio SS. XL Martyrum Sebastenorum
Quarante martyrs de Sébaste (9 mars).
Notice des
MHE. VII Id. Mak. In armenia
[BW. in arminia minore] sebastia
militum XL.
Passio. I. In tempore^ igilur Z/ci-
nii régis ... Agricolao agente in Se-
bastia pracsidatiun ... milites ... co-
gebantur sacrificare diis. Erantautem
quadraginta milites de Cappadocia
regione Praeses ... iussit eos
mitti in carcerem. 2 ... Prior autem
eoriim erat Qiiirion^ ad responsum
autem reddendum erat Candidus ...
3 ... iussit [praeses] alligari eos et
tractos duci ad carcerem ... 4 ••• su-
pervenit dux a Caesarea in Sebastiam
... 5 ... [cui] beatus Candidus dixit :
VII Id. Mar. In Sebaste, in Arme-
nia minore, quadraginta militum, tem-
pore Licinii régis, sub praeside Agri-
colao : qui post vincuia et carceres
creberrimos, post caesas lapidibus
faciès, missi sunt in stagnum : ubi
gelu constricta corpora eorum noctu
disrumpebantur, et mane crurifragio
martyrium consummarunt, Deiude
corpora eorum combusta et in fiumen
proiecta; sed dispensatione divina re-
liquiae eorum sunt integrae repertae
et digno honore conditae. Erant au-
tem nobiliores inter eos Quirion et
Candidus.
Suscipe cingulos nostros et corpora
bus caedi ... 6 ... [et] eos duci in carcerem ... 7. Mane autem facto
praeses alligari eos ... et adduci omnes simul in stagnum habenlem
Lune iussit àniL faciès eorum lapidi-
iubet
sla-
1. Le texte placé entre crochets représente les additions propres aux Acta
proconsularia de 'Qavonins (Robinson, The passion of S. Perpétua etc., y^J). ii8 et
120) ; le reste est commun à ces mêmes Actes et à ceux, plus anciens {BHL.
7527), publiés pour la première fois par Robinson, ibid., pp. 112-116.
2. BHL. 7539.
3. AA.SS., Mar. II, 19-21.
LE TEXTE ET LES SOURCES.
91
ciem niultam. Aciducentes eos slatuerunt in niedio slaji^no luulos ... 8. Hora
auteni noclis prima constringebat glacics sanctos, et intuniesceiites carnes
eorum disriiinpebantur ... ii. Mane ... iussit praeses ... crura eorum con-
fringi ... la ... Et incendentes flammam ministri coinbiisserunt corpora sanc-
toriim ... i3 ... et proiecenuU influmine. Collectae autem sunt reliquiae sanc-
torinn ad giirgitein uniim Et sic educentes [eos] posuerunt in loculis ...
Conipleveriint autem martyriiun suum II Idus MartiiK
Passio S. Sebastiani^. — Notice de S. Sebastien (20 janvier).
MHE. XIII Kl. Feb. romae passio
sancti sebastiani ...
Passio. i. ScbasLianiis^,\'ivchistla-
nissimus, Mediotancnsium partibns
erudilus ' , civis vero Narbonensis,
Diocletiano et Maxiiniano Imperato-
ribus ita carus erat ut principaluni
ei primae cohortis tradeient ... 85 ...
Quem Diocletianus ... iussit duci in
médium campum et ligari quasi si-
gnum ad sagittam ... ut sagiltarii
eum figèrent. Tune... milites ... eiim
ita sagittis repleverunt ut quasi hcri-
ciiL'i ila esset hirsutus ictibus sagit-
tarum. 86. Aestimantes autem illum
mortuum abierunt. Tune relicta
martyrisCaslulizetarii, nomine Irène,
abiit nocte, ut corpus eius tollerct et
sepeliret. Et inveniens eum viventem
adduxit ad domumsuam ... etibi in-
trapaucos dies saluteniintegerrimam
recuperavit ... 87 ... oratione facta,
descendit, et stans super gradus He-
liogabali, venientibus Imperatoribus
dixit : Iniquis (etc.]... Diocletianus
ait : Tune es Sebastianus?88... Tune
iussit eum in liippodromo palatii
duci et tamdiu fustigari quamdiu
spiritum exbalaret. Tune tulerunt
corpus eius nocte, et in cloacam
XIII Kl. Feb. Natale sancti Seba-
stiani, de Mediolano^ qui in tantum
carus erat Imperatoribus Diocletiano et
Maximiano ut principatum ei primae
cohortis traderent. Quem Diocletianus^
ubi christianum agnovit, nec a fîde
posse revocari, iussit ligari in medio
campo quasi signum ad sagittam et
sagittari a militibus. Qui eum sagittis
plenus quasi lie ricius staret, putantes
eum mortuum abierunt. Nocte aulem
veniens quaedam inulier, nomine
Ilerene, tollere corpus , invenit eum
viventem., et adduxit addoinum suam,
et curam eiusegit. Qui ubi convaluit,
multos in fide conforlavit ; nec mora,
ipsis Imperatoribus apparens hos
prout dignierantcorripuit. Tune ius-
sit eum Diocletianus in liippodromum
palatii duci et fatigari donec detice-
ret. Quem mortuum in cloacam
maximam miserunt \ sediWe apparuii
in soumis sanctae matronae Lucinae
dicens : luxta circum inventes cor-
pus meum pendens in unco : boc sor-
des non tetigerunt : et dum le.va-
veris perduces ad catacumbas, et
sepelies me in crypta, iuxta vestigia
y4postolorum. Quae ipsa nocte cuni
servis veniens, totum ita complevit.
maximam miserunt ... Tune beatus
Sebastianus appariât in soumis sanctae Lucinae, cuidam matronae reMgiosis-
siraae, dicens : In cloaca illa quae est iuxta circum ingénies corpus meum pen-
dens in unco. Hoc tu dum levaveris, perduces ad catacumbas et sepelies in
initio cryptae^ iuxta vestigia Apostolorum. Tune beata Lucina ipsa per se
eum servis suis^ in medio /iOc/i5 abiit, etlevans eum... ubi ipse imperaverat...
sepelivit.
1. D'autres textes (cf. BHL, 7637) portent V Id. La date (9 mars = VII Id.) se
retrouve chez les Grecs.
2. BIIL. 7543.
3. AA.SS., lan. II, 266-278.
4. Il ne serait pas impossible que l'on trouvât dans quelque manuscrit la
leçon editus. Cf. la note a des Bollandistes, ibid., p. 2G5.
92
LE MARTYROLOGE DE BEDE.
Gesta S. Silvestri ^. — Notice de S. Timothée martyr -
(22 août).
MHE. XI Kr,. Sep. romae via os-
tensi tunotliei ...
Gesta ... Unde factum est 3 ^t
Timotheum quendam ab Antiochia
venientem ... [sanctus Sihesùer] ho-
spitio reciperet... Igitur cum spatium
unius anni el\Y\nxn merisium a Timo
thei praedicatione. fluxisset, et multus
per euin gentiuiii populus ab errore
conversus fidsset . . . teritus est a populo
paganorum traditusque Urbis prae-
fecto Tarqidnio, a quo tormentis pla-
garum afFectus et longa carceris cu-
stodia maceratus^ ... cum sacrifîcare
idolis noluisset, inter liomicidas de-
XI Kl. Sep. Natale sancti Timo-
thei, qui ab Antiochiaveniens Iloniam,
sub Mclciadc papa, susceptus est in
hospitiuiHA -yuncio S ih est ro, qui post-
ea episcopus factus est : qui cum
annum totum et aliquot menses ibi
praedicans inulios ad Christuin co/i-
vertisset^ tentas a Tarqidnio Urbis
praefecto, et longa carceris custodia
maceratus^ cum sacrificare idolis no-
luisset^ tertio caesus et gravissiuiis
suppliciisattrectatus, ad ultimum de-
collatus est, et iuxta beatum Aposto-
luni Pauluni sepultus. Scriptum ia
bistoria sancti Silvestri.
collatus est; quem Silvester sanctus
caute et diligenter colligens, in suum hospitium attuîit, ibique sanctum
Melciadem episcopum vocans ...eius martyrium dedicaverunt. Quaedam au-
tem Theon, christianissima femina, in suo hortulo, non longe a sepultura
Pauli Apostoli, eius corpusculum suscepit.
Passio S'' Symphorosae ''.
de ses sept fils (21 juillet).
MHE. XV Kl. Aug. romae senfo-
rensae matris septem germanorum.
Prologus ... [Africanus] Synipho-
rosani >> dixit apud l^iburti/iain ur-
beni, cum septem ftliis suis, una die
sub Had/iano principe hoc ordine in-
terfectam.
Passio. 4 ••• Hadrianus^ imperator
iussit eam ... primo alapis caedi, et
post haec capillis suspendi; sed cum
nulla ratione nulloque timoré posset
eam a bono proposito revocare, ius-
sit eam, alligato ad collum ingenti
saxo, in flumen praecipitari : cuius
corpus colligens f rater eius Eugenius,
principalis curiae Tiburtinae^ in sub-
urbana eiusdem civitatis sepelivit.
Notice de S*° Symphorose et
XII Kl. A.UG. JLiapud Tiburtinam,
urbemltaLliRe^ natale sanctae Sympho-
rosae cum septem fiUis^ Crescente, lu-
liano^ Neniesio, Primitivo, lustino,
Stacteo, Eugenio^ cum quibus simul
passa est ab Adriano piincipe : qui
ipsam Symphorosam iussit palmis
caedi^ deinde suspendi crinibus :
sed cum superari nullatenus posset,
iussit eam, alligato saxo, in fluvio
praecipitari : cuius fraler Eugenius,
principalis curiaeTiburtinae, colligens
corpus eius sepelivit. Et mane impera-
tor iussit septem figi stipites ibique
Jîlios eius ad trochleas extendi : et
Crescentem in gutture transjigi^ Lu-
cianum "^ in peclore, Nemesium in
I. BHL. 7725 et suivants.
2 . S. Silvestre n'a obtenu que la simple mention de son nom, au 3i dé-
cembre.
3. MOMBRITIUS, Sanctuariuni, II, 279^-293'.
4. BHL. 7971.
5. AA.SS., lui. IV, 355 (22).
(3. Ibid., pp. 358-359.
7. Tous nos manuscrits, sauf le PaZa^. 833 et le ms.de Saint-Pierre, s'accordent
pour donner ici Lucianum. Au début tous donnent Iulianum.
LE TEXTE ET LES SOURCES. 93
5. Alia vcro (lie, iiissit Hadrianus i/«- corde, Priniitivuin per umbiliciiin,
pcrutor onmos septeiii Jilios f-ius sibi Jusliniim per nieinbra ciistensnin
pracsenlari... ('ircaHerciilis templmn seindi per singiilos eorporis nodos
septein stipites J/gi\, et ibi eos acl tro- atque iuiieliiras, Slactcwn lanceis in-
chlras cxtcndi: v\ \n''\.n\\\\nCrcsccitteni numerabiiihus donec nioreretur in
praeeepit m gittturc lran.<figi^ secun- terra eonligi ^, Eugenium findi a
diiin lidianuni in perfore pungi, ter- pectorc usque ad inleriores parles,
lium Xemesiurn in corde percuti, ^//c/'« autein r/<>^ ^r//'m««^ praecepit
qiiarliiin Prindtivuni\n undnticn vul- corpora- (sic).
nerari, quinturn Iiistinuni aversum
per dorsum perforari gladio, sextum Stacteum in lalere vuhierari, seplimum
vero Eugenium a snnimo usque deorsum fmdi. 6. Altéra vero die, veniens
Hadrianus iiuperator ad fanum Herculis, iussit corpora eorum siniul auferri
et proiici in foveavi altam, et ivaposucrunt poittijîccs nomenloco illi : Adsepteni
Biothanaloa ... Natalis vero sanctorum niartyrum Christi beatac 5yw/;/io/o-
sae et septemfdiorum eius ... Crescentis, Iuliani, Nemesii^ Primitivi^ lustini^
Stactei et Eugenii celebratur sub die XV Kal. Augusti.
Passio S'''' Theclae. — Notice de s*® Thècle (aS septembre).
MHE. IX Kl. Oct. in oriente [BW. IX Kl. Oct. Natale sanctae The-
in Seleucia] teclae... clae virginis, jf/zOm/z/^j^delconiocivi-
tate : quae a Paulo Apostolo instructa
in confessione Christi, ignés et bestias devicit : et post muîta certamina ac
doctrinani multoruni veniens Seleuciam, requievit in pace.
Celte notice a sans nul doute été inspirée par quelqu'une des
nombreuses rédactions de la Passion publiées par M. O. von
Gebhardt'; mais, vu sa brièveté, on n'y saurait trouver des rap-
ports décisifs avec aucun de ces textes en particulier; sauf toute-
lois pour le dernier trait : requie^>it in pace, qui se retrouve dans
A, Ba et Bc ''. L'indication du début, in Oriente, a sa source, on
le voit, dans le martyrologe hiéronymien.
1. L'auteur de l'extrait avait sous les yeux un texte un peu différent de
l'édité, comme on le voit par ces deux traits.
2. L'exemplaire d'où dérivent les meilleurs textes du martyrologe de Bède
actuellement conservés, s'arrêtait sur cette phrase inachevée. C'est la forme
que nous présentent le ms. de S. Gall, celui de Vérone et le Palatinus lati-
nus 834. Le ms. de Bouhier corrige : Adrianus recepit corpora. Le ms. de
Munich complète : corpora eorum in mare praecipitari. Rhaban Maur fait un
emprunt à \\n exemplaire de la Passion où se trouve relatée la mort d'Adrien.
Le Palatinus lai. 833: praecepit corpora eorum sepeliri. Le Barberinianus :prae-'
cepit corpora colligi. Enfin les mss. de S. Gyriaque et de S. Pierre portent : prae-
cepit corpora eorum. simul auferri et proiici in foveam aliam, et posuerunt Pan'
tifices nomen loci illius : Ad septem Biothanatos.
3. Texte und Untersuciiungea^, Neue Fotge, VII (1902), 2.
4. Ibid,, p. 126.
94
LE MARTYROLOGE DE BEDE.
Passio s. Yalentini Interamnensis Episcopi ^ — Notice de
S. Valentin de Terni (i4 février).
MHE. XV[ Kl.Mar. Inter amne via
flamminia natale valentini ...
Passio. i ... Beatiis vir 2 Interam-
nensis episcopus sanctus Falentinus . . .
lo ... tenUis ... atque vir gis caesus,
compellebatur sacrifîcare daemoniis;
et post diuturjiain cacdeni custodiae
nioncipafiir. Viclentes autem eum
constantiorem fieri ... medio nociis
silentio eiectiini de carccre dccollave-
runt, iussu Furiosi Placidi, Urhisprae-
fecti. Tiinc a Proculo, Ephcbo atque
JpolLotdo ablaliiin corpus venerandi
Christi martyris, ad siiani Ecclesiani
Interamnae urbis, nocturnn itinere
transtulerunt, ibi{|iie ... sepidturae
honestissime tradiderunt. Ubi cuni
(fuotidianis vigiUis in Dei laudibiis
permanerenl, tenti a gentilibus cu-
stodiae suiit Iraditi consulari Leoniio.
Qui Leontiiis ... noctis medio suis
eos iussit trihuiicdibus praesentari. Quos cum vidisset ncc blandimentis decipi,
nec terroribus frangi /?o.ç.9<?, iussit eo?, capitale m subiro sententiam ^ ... Porro
martyres sancti a sancto Abundio non longe a corpore sancti Falentini sunt
sepulti.
XVI Kl, Mar. Natale sancti Valen^
tini Interamnensis episcopi : qui ten-
tus a paganis ac virgis caesus^ et post
diuturnam caedem custodiae mancipa-
tus, cum superari non posset, mediae
noctis silentio eiectus de carcere de^
collatus est, iussu Furiosi Placidi,
Urbis praefecti. Tune Proculus, Efy-
bus et Jpollonius discipuli eius trans-
ferentes corpus ad suam ecclesiani
Interamnanae urbis noctu, sepelierunt :
ubi cum quotidiani.s vigiliis incu-
barent, tenti a gentilibus custodiae
su/it traditi consulari Leontio : quos
ille iussit medio noctis suis tribuna-
libus praesentari : et cum a fide re-
voeari nec blandimentis nec minis
possent^ iussit capite caedi : qui non
longe sunt a corpore sancti F^alentini
sepulti.
Passio SS. Victorls et Coronae ^ — Notice des SS. Victor
et Corona (i4 mai).
MHE. I[Id. Mal. in siria victoris
[BW militis] et coronae [BW qui
simul passi sunt] ''.
Passio. i. In diebus illis^ facta in
christianos persecutione ab Impera-
tore Antonino, temporibus Sebastiani
ducis Aegypti, Alexandriae fuit qui-
dam vir christianus, a Cilicia, noniine
Victor^ miles ... [qui] dixit : Ego
sum miles magni Régis immortalis
lesu Christi ... -i. Tune iussit Sebas-
I[ Id . Mai. In Sjria, natalis Victoris
et Coronae^ sub Antonino Imperatore.,
duce Alexandriae ^ Sebastiano. Erat
autem Fictor miles a Cilicia^ cui Sc-
bastianus in confessione fidei con-
fringi digitos et evelli iussit a cute.
Deinde illum iussit in caminum ignis
mitti, ubi triduo p»rmanens non est
laesus. jyeinàQ venenwn bibere iussus
non est mortuus^ sedvene/icum polius
adjidem conxevlh. Deinde iussuin est
1. BIIL. 8460.
2. AA.SS., Feb. Il, 756-757.
3. BIIL. 8559.
4. Le mart. hiéronymien, au VIII Kl. Mai., rattache les mêmes saints à Alexan-
drie : E. B. : In Alexandria. Coronae. Victoris, Zoticae. Fortuni... W : In
Alexandria natale sanctorum Coronae virginis, Victoris, Zoticae, Fortunati...
5. AA.SS., Mai. III, 266-368.
6. Il est à noter que, dans notre extrait martyrologique, tout ce qui rattache
l'Alexandrie de la Passion à l'Egypte fait défaut.
LE TEXTE ET LES SOURCES.
95
ùanusconfri/igl dlgifos cm^ c{iiou<=qiie
exirent a ente ... 3 ... iussit mitti
illunim caininiim niniis arclentem, lU
consumeret eiim is^nis ... Post (lies
autein très ... aperuMiles milites ca-
minuni, vifleruiit eum illacsum ... 4.
Tnric iussit confie! vcnrnum morti-
ferum et dari ... et niliil inali sensit.
... El [alia peiora venenaj mancluca-
vit Ijeatus Victor, et non estmortuus.
Dixit illi nwxUJicwi : Salve sis,
Victor ... Et dociiit cnm Victor de
omnibus (juae pertinent ad fideni ...
5 ... index iussit omnes nervos eius
a corpore ampiitari ... iussit oleuni
fervens mitti in pudenda eius ... 6 ...
dixit : Appendatur in equuleo. Cuni-
que fuisset appensus iussit lainpades
ardentes appLicari ad Latcra eius ...
iussit inipiuspraeses acctuniet calceni
simul niisceri et mitti in ore eius ...
iussit a carnifîciljus oculoselurierui ...
7 ... lu^s'ii eum suspe/idi capite deor-
suin per triduuni ... 8 ... iussit euni
nervos corporis i psi us tolli, deinde
oleuni l)ulliens mitti in pudcndis eius.
Post haec iussit ardentes lampades
suspenso ad latera applirari. Post
hoc, acetumet calcem sininl misceri et
dari ei in ore; deinde oculos erui :
tleiiide Iriduo \\\sum capite suspendi ;
et dum adlmc spiraret, iussit eum
excoriari. Tune Corona, eum esset
nxor cuiusdam militis, coepit bcati-
ficare sanctum Fictorem pro gloria
martyrii. Id dum faceret, wr//^ duas
coronas decaelo lapsas, unam Victori
et alteram sibi missam. Cumque boc
cunctis audientibus protestaretur,
tenta est a indice, et iussum est duas
arbores palmae cnv\iiri ad invicem, et
cannabinis Jnnibus ligariCoronam in
utraque, inanibus et pedibus, et sic rv-
hoves di/nilti. Qaod dam fie ret divisa
est Corona i/i duas partes : erat au-
tein a/i no ru ni sexdecim. Tifmcquoquc
f^ictor drcoUatus et ipse victoriae
perennis triumpbum promeruit.
I
Sebastianus^.rroA/rt/i. 2''n/ic quaedam
mulier, uxor cuiusdam militis, iiomine Corona^ quae aetate f ne rat annorum
e\ve\tev sexdecim, exclamavitdicens : Bcatns f,?, Victor., et beata opéra tua ...
Rcce video duas coronci'i deferri de caelo ... tibi dabilur maior, niilii brevior ...
lo. Et eum audisset isia omnia dux ... dixit : Sacrifica diis. Corona re-
spondit : ISon sacrifice ... Tune index iussit duas arbores palmae a militibus
decbnari, et de cannabinis Jnnibus beatam Coronam alligari utrarpie parte,
manibus et ped'bus : et iussit militibus ut subito dimitlerent partiri. Et eum
haec fièrent^ divisa est in duas partes ... it. Tune sanctus Victor ... decol-
latns est ... Passus est sanctus Victor martyr et Jjeata Corona VEU Kl.
Maias . ..
Passio S'° Victoriae et Passio S^^ Anatholiae^ — Notices des
saintes Victoire (2 3 décembre) et Anatholie (9 juillet).
La Passio 5'"*° Victoriae et la Passio SS. Anatholiae et Aiidacis
peuvent être rapprochées l'une de Tautre parce que, sinon à
l'origine même, au moins à une certaine époque, elles n'ont
formé qu'une seule Passion. Le poème de S. Aldhelme [De
Laudibus virginum., 4^) ~ représenterait assez bien l'ensemble
de cette rédaction unique, dont la courte Passio S"^ Anatholiae ^
n'est peut-être qu'un fragment, et dont la Passio 5*® P ictoriae ^,
1. BHL. 8591 et 418.
2. P.L., LXXXIX, 279-280 [BIIL. 419).
3. AA.SS., lui. II, G72-673 [BIIL. 418).
4. Analecta Bollandiana, lï, 167-160 {BHL. SSgi).
96
LE MARTYROLOGE DE RÈDE.
et la lono'ue Passio S''"' Anatholiae ^ ne sont cerrainement que
des dérivés, comme le prouve la comparaison de leurs débuts
entre eux et avec les vers d'Aldhelme.
La notice que notre martyrologe consacre à sainte Victoire
présente bien quelques traits communs avec la seule Passio
,V^^ Fictoriae ~ qui soit éditée, mais elle n'en parait pas tirée
directement. La notice de S*^ Anatholic au contraire est extraite
textuellement de la courte Passio S'"' Anatholiae; mais l'auteur
ne semble avoir connu ce dernier texte que dans l'état fragmen-
taire où il nous est parvenu, car il n'établit aucun rapport entre
les deux saintes et il ne relate aucun fait antérieur à l'exil de
S**" Anatholie.
MHE. XIIII Kl. Ian. . . . item victu-
riae felicitalis [etc.]...
MHE. XII Kl. Ian. romae clepo-
sitio sanctorum vlctoriae et hetha-
niae sacundi...
Passio S^« Victoriae. 5. Agnoscens^
itaque Eugenius sponsam suam Vic-
toriam in Chrisli amore perfectam ...
factum est ut [cum Aurelio] a Dccio . . .
impetrarent ut [Victoria et Analholia]
deurbeRoiTiaiactatae, ad sponsorum
suorum praedia ducereiitur. Diictaque est sancta Fictoria ad Tribulanum
territorium ... [6, 7 : narrantur miracula] ... Inventae sunt auteni ... am-
plius quam sexaginta [w'^meç] in conversatione eius ... 8. Completo autem
triennio, [Eugenius] rogavit pontificem ... et misit adeum comitem templorum,
nomine Taliarcham, qui ...percussit eam gladlo ... Passa est autem sancta
Fictoria X Kl. lanuarii...
X Kl. Ian. Depositio sanctae Fic-
toriae^ Romae, %VihDecio : quae cum
esset desponsala viro pagano Eugc-
nio, et nec nubere vellet nec sacrifi-
care,post multa facta miracula, inter
quae plurimas virgi/ics domino aggre-
gaverat, percussa est gladio in corde ^,
carnifice Taliarcho templorum co^
Diite, rogatii sui sponsi : deposita est
autem X KL earumdem ^,
MHE. VU Id. Iul. ... romae na-
tale virginum florianae faustinae
anatboliae felicitatis ...
Passio SS. Anatholiae et Auda-
cis. 9. Exiit ^opinio [Jnatholiae] per
totam Piceni provincîam, et defere-
bantur ad eam injirmi ... et lunatici
et daemoniis pleni : et omnes salvi
redibant ... Cum autem haec ageren-
tur, feceruntsuggestionem Decio Im-
peratori templorum pontifices ...
,. I. AA.SS., lui. n, 676-681 {BIJL. 417)-
2. Les Bollandistes [BlIL. 8691) sig-nalent des mamiscrits où la narration
serait paido uberior.
3. Analecta Bollandiana, H, 157-160.
4. Les manuscrits s'accordent pour ajouter ce détail qui manque dans la Pas-
sion éditée.
5. L'expression earumdem semblerait indiquer une lacune. Aucun manuscrit
ne la comble.
6. AA.SS., lui. II, 672-673.
VII Id. Iul. In civitate Tyrae^ na-
tale sanctorum Anatholiae et Aiidacis ,
sub Decio Imperatore : quorum Ana-
tliolia cum multos in Piceno infirmos^
lunaticos ac daemoniacos curasset,
diLcta est, iuhente Festiniano^ ad
civitatem Tyrac, et diversis plagarum
generibus vexât a. Deinde cum ser-
pente tota nocte inclusa nihil laesa
est : quin et ipsum Marsum qui ser-
pentem dimiserat, nomine Audacem^
LE TEXTE ET LES SOURCES.
97
Itaqiie veniens Festianus ad eain
iiissit . . . duci ad civitatem Turensem
...et divcrso plagaruni génère vexari
... lo ... Igitur c'iiin esset in ciibiculo
angusto co/iclusa, et serpcns ibl fiiis-
set a Marso dimissus, tota nncte vlrgo
sancta... [orans]... serpenteni in man-
suetudinem convertit. J/rt«e facto ...
Marsus cubiculiini aperuit^ et ecce.sT/-
pcns cinxit colluni eiiis volens eum a
canna coineclere. Sancta vero Anatholia
misit nianum suani, et ... statim cum
omni mansiietudine abscessit. Tune
Aiidax Marsus adoravileani dicens :
marie a siio serpente devorandum
eripuit et ad Chiisti martyrium con-
vertit. Nani ipse post lioc, ob con-
Jessioncm veritatis in custodinm datus,
nec mora, capiCali sententia corona-
tus est. Ipsa quoque virgo Christi ^
gladio transverberata cum staret
extensis manibus in oratione, ita ut
per dextrani latiis gladius niissus per
sinistnun cxiret. Quae passa est f^ll
[dus lulii : sepulta autein niane a
civibus Tyrensilnis .Audax vero quia de
Oriente erat^ ab uxore ?<\\^ et filiis ïWo
translatus est.
Verus Christus Deus est. 1 1 . Audiens
auteni Festianus Marsum Christum conjitenteni vocavit eum ... missus est
itaque in custodiani ... In hoc spatio, agente sancta Anatholia, Audax chri-
stianus efTectus ... pro CAm/i nomine capitalem sententiam excepit. 12. Sancta
autem Anatholia [ita] gladio transvcrberata [est ut] per dextrum latus gladius
missus in sinistrum exiret ... Cives Turenses rapuerunt corpus ... Percussa
est ... die Fil Iduum luliarum, deposita autem P^I Idus eiusdem. Corpus
vero Audacis Marsi, quoniam de Oriente fuerat^ uxor et filïi tulerunt et navi-
gaverunt ferentes sua omnia.
[h] SOURCES LITTÉRAIRES.
Vêtus argumentum Evangelii secundum Lucam-. — Notice
de saint Luc (18 octobre).
MHE. XV Kl. Nov. in axiopoli
natale lucae evangelistae ...
Argumentum. Lucas ''^^ Syrus na-
lione Antiochensis, arte medicus, di-
scipulus Apostolorum, postea Paulum
secutus usque ad confessionem eius,
serviens Deo sine crimine. Nam neque
uxorem unquam habens neque fdios^
LXXIIII annorum obiit in Bitliynia.
plenus Spiritu Sancta.
XV Kl, Xov. Natale sancti Lucae
Evangelistae. Syrus Antiochensis ,
arte medicus., discipulus Apostolo-
rum, postea Paulum secutus usque
ad confessionem eius., serviens Domino
sine crimine. Nam neque uxorem un-
quam habens neque Jilios^ septuaginta
quatuor annorum obiit in Bithinia,
plenus Spiritu Sancto.
Saint Cyprien : De lapsis. — Notice des saints Castus et
Emile (22 mai).
MHE. XI Kl. Iun. in africa [BW
Romael ... casti emili '*...
XI Kl. Iun. In Africa^ Casti et
Aemilii, qui per ignem passionis mar-
1. Le trait virgo Christi, et le suivant : cum staret extensis manibus in ora-
tione, qui se retrouvent dans la longue rédaction [BHL. 417), manquent dans
la rédaction brève; mais il y a dans l'édition de cette dernière des lacunes évi-
dentes, en particulier à l'endroit qui correspond A. cum staret etc..
2. BHL. 4970.
3. Ed. CoRSSEN, Monarchianische Prologe zu den vier Evangelien (Texte und
Untersuchungen, XV, i), Leipzig, 1896, pp. 7-8.
4. Cal. de Carthage : XI Kl. Ian. SS. Casti et Acmeli.
LES ALVRTYROLOGES HISTGRIQUKS. 7
98 LE MARTYROLOGE DE BEDE.
De lapsis. i3 ... Sic hic Casto et tyriumconsummaverunt.ScripsitCy-
Aemilio^ aliquandoDominusignovit, prianus in libro de lapsis.
sic in prima congressione deviclos
victores in secundo praelio reddidit, ut fortiores Ignibus fièrent qui ignibus
ante cessissent, et unde superati essent inde superarent.
Eusèbe-Rufm : Histoire Ecclésiastique ~. — Notices de sainte
Blandine et des autres martyrs de Lyon (2 juin) et de saint
Pierre d'Alexandrie (2 5 novembre).
MHE. IV Non. Iun. ... lugduno IV Non. Iun. In Lugduno, sanctae
galliae xlviii martyruni hoc est po- Blandinae cuin quadraginta septem
tini episcopi [etc.]. ... martyribus : cui a prima liice usqiic
H.E.,V, I ... Antonini Ferl^ lexrv- ad vesperam tormenta semper iiino-
poribus ... Blandina ... tanla tôle- vantes^ ad ultimum vie tos se loriores
rantiae virtute finnata est ut resol- confiientur : quae et secundo pul-
verentur ... carnifîcuni manus ... sata cruciatibus non superatur. Ter-
Denique a prima luce usque ad vespe- tio quoque die religata ad stipitem
ram tormenta semper innovantes ^ ad atqiie in criicis modam distenta, bes-
ultimum victos se conjîtentur ...Bisiu- tiis , pabulum praeparatiir. Quam
dina '* ... ad supplicia secunda revo- cum nidla ex bestiis aiideret attingere,
catur. Quae cum ... iteratis fuisset rursnm revocatur ad carcerem; quarto
pulsata cruciatibus ...in confessione eiiam verberibusacla.,craticulisexusta
perdurans, iterum numéro martyrum et muha aha perpessa, ad ultimuni
sociata retruditur. 2 ... Blandina ^ gladio iugulatur. Tune et Ponticus
vero religata ad stipitem atque in cru- puer annorum quindeci?n, per omnia
cis modum distenta^ bestiis pabulum tormentoruni gênera cum ipsa per
praeparatur ... sed cum nuUa ex bestiis circum actus., et materna eius cohor-
coTT^ViS emsauderet attingere^ àe^osita tatione roboratus, ante illam wmr/j-
àeW^no, rursumrevocatur ad carce rem rium consummavit, sub Antonino
... 3 ... novissimo ^ iam munerum Vero. Scriptum in Historia Eccle-
die, Blandina... inducitur cum Pon- siaslica, libro quinto.
tico, annorum fere quindecim puero . . .
Cumque ... exprobrarent gentium deos ... per omnia tormentoruni gênera
quasi quodam eos circnXo peragentes, nihil déesse poenis patiebantur quod
crudelitas invenisset. Tune Ponticus maximum patientiae robur materna colior-
tatione suscipiens ... spiritum reddidit. Beata vero Blandina ultima omnium
velut omnium nobilis mater ... ad martyrii coronam ... festinat exultans et
ovans ... Ex quo fiebat ut in verberibus tripudiaret et craticulis exusta gaude-
ret ... Post hoc ad bestias tradita ... ad ultimum iugulari gladio iubetur ...
1. Ed. Hartel [Corp.SS. lut. Vindob., III), p. 246; P.L., IV, 476.
2. Gomme on sait, l'œuvre de Rufin ne représente que d'assez loin le texte
d'Eusèbe.
3. Éd. MoMMSEN {Corp. SS. graec, Berol., Eusebius, II, i), pp. 4o3, 409» 4ii>
/\.i5 -jCacciaui, Eccl. Ilist. Eusebîi... Rufino Aquileiensi interprète, Rome, I (1740),
pp. 246, 25i, 253-254.
4. Dans le texte d'Eusèbe, le second supplice et le discours attribués ici à
S*® Blandine se rapportent à une autre martyre nommée Biblis : Kai BiéXtàôa
Ôé... Le martyrologe s'éloigne encore plus de la source première en plaçant ce se-
cond supplice à un second jour : secundo die, et ensuite : tertio quodam die.
5. MoMMSEN, ibid., p. 419; Cacciari, I, 258.
6. MoMMSEix, ibid., p. 423-424; Cacciari, I, 261-262.
LE TEXTE ET LES SOURCES. 99
MHP'. IXKl. Dec. alexandria pétri Vil Kl. Diic. Natale sancti Pétri
episcopi. cpiscopi Alexandrini : qui cum essel
MUE. VU Kl. Dec, ...pétri omnibus adornatiisvirtutihus^ in Scrip-
H.E., IX, 6... Petrus^ ... Alcxan- luvis quoqiic divinia nulUiis prioruni
drinae urbis episcopiis, per oinnia infcvioi\ vcrc sacerdos et hostia Dci.^
insignis et omnibus virtiitibus ador- subito rapitar atque Maximini pi ae-
natus : in Scripturis vero divinis et iii cepto capite obtruncatur : cum r/uo
verbo Dei prioruni nullo in/erior, simul et alii plures ex Aegypto epi-
priuleiitia quof/ue siiii^^ularis et iii scopi trucidantur. Scriptuni in Histo-
omnibus perfectiis, vere sacerdos et lia Ecolesiastica, libro nono.
hostia Deiy subito rapituret, tan{|uani
ex Maximini praecepto^ capite obtruncatur. Cum quo simul et alii plures ex
Aegipto episcopi trucidantur.
Verba Seniorum ^ (De Vitis Patrum). — Notice de S. Arsène
(19 juillet).
Verba. % i63 ... Per oimie teinpus ^ XIV Kl. Aug. Sancti patris nostri
Nitae suae, seclens et operans [^/\ç<?- Arsenii, de quo in Verbis Seniorum
nius^ pannuni in sinu sno habebat, refertur quia propter redundationeni
propter lacrymas deïïUQnles e\ 0(^\\\\% lacrymurum ter^endam, sudarium
eius. semper in sinu vel in manu habuerit.
Verba. III, i. Dicebant ''de abbate
Arsenio quiatoto tempore vitae suae... pannum habebat in sinu., propter la-
crymas quae crcbro currebant ex oculis eius.
S. Jérôme : Vita S. Pauli. — Notice de S. Paul ermite
(10 janvier).
Vita. 4 ••• Paulus^ relictus estcir- IV Id. Ian. Natale Pauli \iY\xm 6
c'xicrannorum sexdecim...^... om.nfim eremitae : quia sexto decinio anno
in orationibus et solitudine duxit usque ad ce ntesimum tertiumdecimuni
aetatem... 7 ... Ciun iam centum tre- solus in eremo permansit : cuius ani-
decim annos beatus Paulus vitam mam inter apostolorum et prophe-
caelestem ageret in terris^ et nouage- tarum choros ad caelum ferri ab an-
narius in alia solitudine Antonius gelis Antonius vidit.
moraretur... in eremo... i[\ ... vidit
[Antonius] inter angelorum cntervas, inter prophetarum et apostolorum choros,
niveo candore Pauluni fulgentem in sublime conscendere.
S. Jérôme : Vita S. Hilarionis ''. — Notice de S. Hilarion
(21 octobre).
XII Kl. Nqv. Sancti patris nostri Hilarionis 8, cuius Vitam Hieronymus
virtutibus plenam scripsit.
I. CACcrARt, I, 5i4.
1. Bf/L. 6525 et 6527.
3. P.L., LXXIII, 794.
4. Ibid., 860.
5. P.L., XXIII, 20 et suiv.(5/^L. 6596).
0. La date du IV Id. lan. se retrouve dans de très anciens calendriers, indé-
pendants de notre inartyrolog^e, entre autres, dans le Cod. Augiensis CLXYII de
Carlsruhe, et dans le ms. D. 3o inf. de 1 Ambrosienne.
7. P.L., XXI II, 29-54. {BIIL. 3879).
8. A la môme date (21 octobre) chez les Grecs : cf. le Synaxaire de Gons-
tantinoplc.
100 LE MARTYROLOGE DE BEDE.
S. Jérôme : De viris illustribus. — Notices de S. Ignace
(i^ décembre) et de S. Polycaipe (9.6 janvier).
MHE. XIII Kl. Tan. ... et ignati XVI Kl. Ian. Natale sancti Ignatii
martyris... episcopi et inartyris : qui tertius,
De viris. XVI. Ignatius ^ , Antio- Aiitiochiae post Petrum apostolum
chenae ecclesiae tertius post Petrum episcopus,d\\odecimo Traianianno^ad
apostolum episcopus^ perseculionem bestias vinctus Romam missus est.
commovente Traiano, clamnatus ad Reliquiae diK^tae corporis eius Antio-
bestias ^ Romamvinctus miititur c/iiae lacent, extra portam Daplini-
Passus est anno undecimo Traiani. ticatn^ in coemeterio ecclesiae.
Reliquiae corporis eius in Antiochia
lacent^ extra portam Daphniticam, in
cimitcrio.
MHE. Vil Kl. Feb. ... policarpi... VII Kl. Feb. Natale sancti Po/jc«ryj4
[BW. In nicea smirne sancti poli- episcopi Smyrnae : qui suh Marco An-
carpi episcopi]. tonino et Lucio Aurelio Commodo^
De viris. XVII. Polycarpus -^ sedente Sniyrnae proconsule^ coniur-
lohannis apostoli discipulus et ab eo gante in eum omni populo, igni ira-
Smyrnae episcopus ordinatus, totius ditus est.
Asiae princeps fuit... Hic... régnante
Marco Antonino et Lucio Aurelio Commodo, qnarta post Neronem persecu-
tione, Smyrnae, sedente proconsule et umverso populo in amphiteatro adver-
sus eum personante^ igni traditus est.
On serait tenté de rechercher également dans le De nris de
saint Jérôme la source de la notice de S. Eusèbe de Verceil
(l'^'aoLit) :
MHE. Kl. Aug. ... et civitate ver- Kl. Aug. In Vercellis, Eusebiiepi-
cellas natale eusebi episcopi. scopi qui, moventibus perseculionem
Arrianis, sub Constantio principe
martyrium passus est.
Le détail final s'y oppose. D'après S. Jérôme, enefFet, Eusèbe,
exilé sous Constance, revient après l'édit de Julien à Yerceil, où
il meurt de mort naturelle sous Yalentinien et Valens 3. La
notice du martyrologe procède vraisemblablement de quelque
tradition analogue à celle dont s'est inspirée la longue Passio
S. Eusehii reproduite par Ughelli '*, et qui abonde en détails sur
le martyre du saint évêque commencé sous Constance pour
s'achever sous Valens ^.
1. Éd. RicHARDsoN (T.U.U., XIV, i), p. 17; P.L., XXIII, 633.
2. RiCHARDSON, p. i8;P.L., t. cit., 635.
3. De viris, XGVI. Cf. Richardson, p. 47; P.L., XXIII, 697 : « Eusebius...
b confessionera fidei a Constantio principe Scythopolim et indc Cappadociam
relegatus, sub Iuliano imperatore ad ecclesiam reversus,... mortuus est Yalen-
tiniano et Valente regnantibus. »
4. Italia sacra, IV, 749-761. {BHL. 2748).
5. « Haec audiens imperator [Constantius] surrexit de solio suo, convoca-
^l-£GE
LE TEXTE ET LES SOURCES.
dOl
Gennade : De viris illustribus. — Notice de S. Pachôme
(i4 mai).
De vikis, vil Pachotnius niona-
chus ^ vil- tam in docendo quam iii
s\^U7i facieiido apostolicae gratiae^ et
fiindafor Jegypii coenobinnun^ scrij)-
sit régula m utrique i,^eneri nionacho-
rum aptam, quam Angelo dictante
perceperat. Scripslt... ad omnium
II Id. Mai. Sancti patris nostii
Pacliomii -, (|ui cum esset factis apo-
stolicae gratiae insignis, fundatorque
Aegypti coe/iohiorum, scripsit mona-
steriorum régulas quas Jngelo dic-
tante didicerat : simul et de tempore
paschali.
monasteriorum praepositos, ut uj
unum antiquius monaslerium, quod lingua Aegyptiaca vocatur Bau, con-
grogati, paschae diem valut aeterna lege concélèbrent, epistolam unam...
S. Augustin : Confessionum liber IX et Paulin : Vita S. Am-
brosii. — Notice des SS. Gervais et Protais (19 juin).
MHE. XIII Kl. Iul.
mediolano gerbasi et
prolasi...
CoNFESs. IX. 7. Tune 3
memorato antistiti tuo
XIII Kl. Iul. Sanc-
torum Gervasii et Pro-
tasii, in Mediolano^ ({uo-
rum sepulchra Ainbrosius
Domino révélante reppe-
VlTA S. AmBROSII. XIV.
... Per idem tempus '*
sancti martyres Prota-
sius et Gervasius se
sacerdoti revelaveraat...
[Ambrosio] per visum Sed ubi sanctorum mar- rit, et ita incorrupta
aperuisti, [Domine], quo tyrum corpora sunt le- eorani corpora ac si
loco laterent martyrum vata... caecus etiam, Se- eodem die fuissent in-
corporaProtasi et Gerça- verus nomine... ubi
si^ quae per tôt annos in- vestem martyrum attigit,
corrupta in thesauro se- statim lumen recepit.
creti tui reconderas...
Cum enim prolata et
effossadigno cum honore transferentes ad Ambrosianam basilicam... </MiV/rt/w
plures annos caecus... impetravit admitti ut sudario tangcret feretrum.,.
quod ubi fecit atque admovit oculis, confestim aperti sunt...
lerempti : quae cum in
urbem introducerentur,
quidam diu caecus fere-
tri tacta lumen recepit.
tisque Arrianis, praecepit eis ut Eusebium in suahabentes potcstate, consentirc
facercnt eum atque subsci'ibere... Gurrentes autem Arriani abstraxerunt eum...
fortiterque cum verberibus flagellantes, semivivum reliquerunt. Erant autem
ingentes scalae ipsius domus, unde trahebatur per hos scalarum gradus ab
Arrianis supinus B. Eusebius, facie et capite illidentibus saxis, per obliques
sinus lapidum sanguinem fundebat pro Cbristo, unitatem vero sanctae Trini-
tatis fortiter clamabat. Trahebant autem eum a summo usque ad imum, rur-
sumque ab imo usque ad sursum... Iterumque Arriani, post tanta ludibria, post
fractionem capitis, post effusionem sanguinis, vinctis eum manibus post ter-
gum, Doi pontificem et martyrem loris per collum vinctum trahebant. Item
verberibus caesum interrogabant, si iam consentiens confiterei.ur Frendens
vero ac saeviens factio Arrianorum vallaverunt domum ijisius sancti Eusebii...
rapientes eum, supinum illum trahebant foras extra domum, sed collidentibus
saxis, et proiicientibus illis desuper lapillos, sanctumque caput illius martyvis
cum caeteris membris corifractum est, et decurrente cerebro cum sacro san-
guine, sancta eius anima carne soluta est... »
I. RiCIlARDSON (T.u.lJ., XIV, i), p. G3.
•i. Chez les Grecs le lendemain, i5 mai : cf. le Synaxaire de Gonstantinople ;
un manuscrit (P) le place au 14 mai.
3. Éd. Knoi-ll {Corp. SS. lat. Vindob., XXXIII). pp. 208-209; P.L., XXXII, 770.
4. P.L., XIV, 3i-32. Voyez aussi la lettre 22 de S. Ambroise, dans P. L., XVI,
1019 et suiv.
102 LE MARTYROLOGE DE BEDE.
S. Grégoire le Grand : Dialogues. — Notice de saint Donat
d'Arezzo (17 août).
Cette notice renvoie au texte de saint Grégoire, mais elle con-
tient aussi un détail qui paraît avoir été inspiré par la Passio
S. Donati ^ ; je joins donc à l'extrait du livre premier des Dia-
logues un court fragment de cette Passion.
DiALOG., I, 7. [Nonnosus] 2 ... in VII Id. Aug. Aritio, Donaft^ epi-
duobus miraculis duorum patrum scopi et marlyris, qui, ut Gregorius
virtutes imitatus est : ... in repara- in libris Dialogoruni meminit, /mr-
tione vero lampadis, virtutem Do- tiim a paganis calicem sanclum ad
nati qui fractiiin calicem pristinae missas orando restauravit.
incolumitati restituit...
Passio SS. Donati et Hilariani ...
Et diaconus ^ nomine quidam Anthynus tradebat populo sanguinem Christ i.
Et dum traderet;, a paganis impulsus cecidit, et comminuit calicem cum
sanguine Doinini...
Liber Pontificalis ^. — Notices des saints papes : Urbain (19 et
25 mai), Antère (3 janvier), Fabien (20 janvier), Etienne I
(2 août), Sixte 11(2™^ partie de la notice, 6 août). Gains (22 avril),
Marcellin {26 avril), Jules I (12 avril), Jean I (28 mai).
Ces notices sont ici comparées à la rédaction plénière (P), et
à l'abrégé félicien ( F ) du Liber Pontificalis.
MHE. XIY Kl. Iun. romae... urba- XIV [VIII] 5 Kl. Iun. Romae, na-
ni conf. ... taie sancti f//Z'«//« papae et cow/è^^om,
MHE. VIII Kl. Iun. ... via nomi- cuius doctrina multi martyrio co-
nata [BW nomentana] miliario viii ronati sunt.
natale turbani [BW urbani] epi-
scopi...
L.P., XVIII. Urbanus. — FF. Ur~
haniis ^... conf essor... et per eius
monita [F. doctrinam] multi marty-
rio coronati sunt... Sepultus XIII
Kal. lunii...
MHB.niNoN. Ian. Romae Antheri III Non. Ian. Romae, natale Jn-
papae. tlieros papae et martyris : qui XII ann.
1. BHL. 2289.
2. P.L., LXXVII, 184.
3. MOMBRITIUS, I, 235.
4. Cité par Bède sous le nom de Gesta pontlficalia : voyez l'extrait du cliap. x\v,
au Vin Id. Aug.
5. Cette notice est donnée au XIV Kl. par le nis. de Saint-Gall, au VIII KL
par tous les autres.
6. DucHESNE, Le Liber Pontificalis, I, 143. Mommsen, Gesta PP. Romanoriun,
I, p. 22.
LE TEXTE ET LES SOURCES.
103
L.P., XX. Anteros. — PF. Jntlie-
ros ^... sedit ann. XIl m.l d.XII
martyrio coronatur... sepultus est in
cyniiterio Calisti... via Âppia... III
Non. laniiarii.
MHE. Xlir Kl. Feb. romae...
fabiani episcopi...
L.P., XXI. Fabianus. —?¥.Fahia-
niis * ... sedit ann.XIIlI m.l d. X...
martyrio coronatur. Fuit... tempo-
ribus Maxiini et Africani usque ad De-
cio II et Quadrato... Sepultus est in
cyniiterio Calisti, via Appia, XIIII
Xal. Februarii.
MHE. IV Non. Aug. romae stefani
episcopi ...
L.P., XXIII. Stephanus I. — PF.
Stephanus^ ... martyrio coronatur.
Fuit ... temporibus Faleriani et ...
Gallicani ... usque ad Valeriano III
et Gallicano II ... Sepultus //// iVb«.
Augusti.
L.P., XXV. Xystus II. — PF.
Xystus ^ ... capite truncatus est, et
cum eo alii sex diacones Felicissimus,
Agapitus, lanuarius, Magnus, Vin-
centius et Stephanus < P sub die. >
FUI Id. Augusti.
MHE. X Kl. Mai ... romae depo-
sitio gai episcopi ...
L.P., XXVIII. Gaius. — PF.
Gains "^ sedit ann. XI m.l III
d. XII ... Hic fugiens persecutionem
Diocletiani .. . < P cum Gavinio fratre
suo ... martyrio coronatur ... > sepul-
tus est in cymiterio Calisti X Kal,
Mai.
L.P., XXX. Marcellinus. — PF.
Marcellinus^ sedit an/t. FlIII
rexit Ecclesiam, et in coemeterio Ca-
listi sepultus est^ via Appia.
Xtll Kl. Feb. Romae., Fabiani epi-
scopi : qui cum XXV annis Ecclesiae
praeesset, passus est martyrium tem-
pore Decii^ et in coemeterio Calisti se-
pultus.
IV Non. Aug. Romae, sancti Ste-
phani papae : qui martyrio coronatus
est in persecutione Faleriani prin-
cipis.
VIII Id. Aug. Romae, sancti
Xysti episcopi, Felicissimi et Agapiti
diaconorum, qui decollati sunt sub
Decio.^ Decollati sunt cum eo et
alii quatuor subdiRconi ^ lanuarius,
Magnus^ Fincentius et Stephanus, ut
in Gestis pontificalibus legitur.
X Kl. Mai. Romae, depositio sancti
Gaii papae : qui cum Ecclesiam XI
ann. m. IIII d. XII rexisset, marty-
rio coronatur, sub Diocletiano prin-
cipe, cum Gabinio fratre.
VI Kl. Mai. Depositio sancti Mar-
cellini papae : qui cum Ecclesiam IX
I. DuCHESNE, p. 147; MOMMSEN, p. 2G.
-y.. DuCHESNE, p. 148; MOMMSEN, p. 27.
3. DucHESNE, p. i54; Mommsen, p. 33.
4. Duchesne, p. i55; Mommsen, p. 34.
5. Cette première partie de la notice a déjà été donnée plus haut, en regard
des extraits des Gesta S. Laurentii, d'où elle est tirée.
0. Cette désignation est manifestement erronée. Comme l'a fait observer
avec beaucoup de vraisemblance M^"" Duchesne, la leçon subdiaconi doit pro-
venir d'une mauvaise lecture des mots sub die, de la rédaction plénière.
7. Duchesne, p. i6i ; Mommsen, p. 39.
8. Duchesne, p. 162; Mommsen, p. 41.
104
LE MARTYROLOGE DE BEDE.
m. II II à. XVI. Fuit temporibus Diocle-
tiani et Maximiani . . . abeodem Diocle-
tiano ... pro fuie Christi cum Claudio
et Cyrino et Antonino capite sunt
triincati.,.Et<V posthoc... > iaciie-
runt corpora sancta in platea ... d'ies
XXVI ^ ... Marcellus presbyter colle-
git ... < P cum presbyteris et diaco-
nibus, cumhymnis, >■ et sepelivitmvia
Salaria^ in cymiterio Priscillae ... in
cubiculum ... VII (f7) Kal Maii 2 . . .
ann. in.IIII rexisset, temporibus Dio-
cletiani et Maximiani, ab eodem Dio-
cletiano pro fide Christi cum Claudio
et Cyrino et Antonino capite truncatus
est, et post dies XXXV sepultus est
Ç'ia Salaria, in cubiculo, a Marcello
presbytero et diaconibus, cum hymnis^
VI Kal. Maii.
MHE. II Id. Apr. ... romae depo-
sitio iuli episcopi ...
L.P., XXXVI. IuLius. — PF. lu-
lius 3... fuit temporibus Constantiui
< V fdii Constantini\iere\\Q,\ Hic
multas tribulationes et exilio fuit
mensibus X, et post huius Constantini
mortel?! cum gloria reversus est ad
sedem beati Pétri apostoli. > Sepul-
tus ... pridie Idus Aprilis.
— PF. lohan-
a rege Théo-
L.P., LV. loHANNES.
Hic vocatus ..
nés '
dorico Ravenna., quem ... rex rogans
misitin legationem Constantinopolim
... ad lustinum Iniperatorem < P or-
thodoxum meruisse parte Graecia-
rum beati Pétri apostoli vicarium ^m.ç-
cepisse cum gloria ... > Eodem tem-
pore revertentes lohannes venerabilis
/j<2/;a et senatores ... rexTheodoricus
... eos ... in custodia omnes adflictos
cremavit, itaque ut beaiissimus lo-
hannes ... deficiens moreretur ...
XV Kal. lun. ... Cuius corpus transla-
tum est de Ravenna et sepultus est in
lun.^ Olybrio consule.
II Id. Apr. Romae , depositio lulii
episcopi et confessoris : (jui sub
Constantino arriaiio,/?/iO Constantini.
decem mensibus tribulationes et exilia
perpessus, post eius morlem cum ma-
gna gloria ad suam sedem reversus
est.
V Kl. Iun. Depositio sancti lohan-
nis papae : quem, quia orthodoxus
erat et a lustino Imperatore ortho-
doxo Constantinopolim veniens glo-
riose susceptus erat., Tlieodoiicus rex
arrianus revertentem in Ravennam in
cM.ç^o^/«tentum,ad mortemus(\ue cum
aliis aeque catholicis viris perduxit.
Huius meminit sanctus Gregorius in
libro Dialogorum^ : cuius corpus
translatum de Ravenna sepultum est
in basilica sancti /'e//i apostoli, V Kl.
lunii, Olybrio consule.
basilica beati Pétri, sub die VI Kal.
Bède : Histoire Ecclésiastique, Chronique et Vita S. Felicis.
— Les notices de S. Alban (22 juin), de S. Anastase (22 janvier),
de S*^ Édiltrude (2.3 juin), des SS. Éwald (3 octobre) et de
S. Félix de Noie (i4 janvier) présentent d'étroits rapports avec
1. Beaucoup de manuscrits du Liber portent dies XXXVI, chiffre qui se rap-
proche plus sensiblement encore du dies XXXV, donné par les meilleurs ma-
nuscrits du martyrologe.
2. Les manuscrits du Lib. Pont, donnant VI kl. Mai^ comme le martyrologe,
sont nombreux.
3. DUCHESTSE, p. 205; MOMMSEN, p. 7-5.
4 DUCHESNE, p. 275; MOMMSEN, p. l33.
5! Dialog., III, 2 (P.L., LXXVII, 221-222).
LE TEXTE ET LES SOURCES. 105
les œuvres de Bède. Son Histoire Ecclésiastique renferme la
plus ancienne passion de S. Alban^. La passion de S. Anastasc
a été retouchée par lui - et il en a inséré un résumé dans ses
Chroniques. Ces mêmes Chroniques et l'Histoire Ecclésiastique
sont mises au rang des plus anciens documents concernant
S^^ Édiltrude. Bède fut le contemporain des SS. Éwald dont il
raconte le martyre dans son Histoire Ecclésiastique. Enfin lui-
même nous apprend qu'il mit en prose les vers consacrés par
S. Paulin h la gloire de S. Félix de Nole*^. C'est pour ce motif
(jue j'ai rapproché ces notices les unes des autres, et que j'ai
mis en regard de chacune d'elles les passages des œuvres de
Bède auxquelles elles correspondent.
MHBW. X Kl. III. ... In Britta- X Kl. Iul. In Brittania, sancti
nia Albini martyris ... Alhani martyris : qui, tempore Dio-
Beoa, HrsT. EccL., I, 6 ... Interea cletiani in F'crolamio cwitatc',postue r-
Diocleliamis '♦ in Oriente, Maximia- bera et tonne/t ta acevha^ capite pie jca.s
nus Herculius in Occidente, va- csi : sed ïUo in terratJi'cadeniejOCidi
stari ecclesias ... praeceperunt ... dus qui eum percussh panlev cecide-
7. Siquidem in [Brittania] passus lunt. Passus est c?<7/i illo etiam unus
est sanctus Albanus index ... de J7iilitibus, eo quod eum /^nVe ius-
caedi sanctum confessorem a tortori- ^«,ç noluerit : r//wwo utiqueperterritus
bus praecepit,antumansse(^er6m6«.sv, miraculo, quia viderai beatum mar-
quam verbis non poterat cordis eius tyrem sibi, dum «r/ coronam inartyrii
emollire constantiam... At ubi index properaret, aheum aninis interposili
illum ^o/7?z-?«^t.ç superari ... non posse orando transmeabilem reddidisse.
persensit, capite euni plecti inssit.
Curaque ad morlein duceretur pervenit ad flumen ... Sanctus Albanus, cui
ardens inerat devotio mentis ad maityrium ocius pervenire ... dirigens ad
caeluni oculos, illico siccato alveo, vidit undam suis cessisse ... vestigiis.
Quod cuin inter alios etiani ipse carnifex ... vidisset ... divino nimirum ad-
monitus instinctu ... pedibus eius advolvitur multuin desiderans ut cuin
martyre ... quein percutere iubebatur, ipse potius mereretur percuti ... De-
collatus itaque martyr fortissimus ... Sed ille (fui piis cervicibus impias iii-
tulit manus gaudere super mortuuin non est permissus, namque oculi eius
in terrant cum beati martyris capite deciderunt. DecoUatus ibi etiam tum
miles ille ([ui ... sanctum Dei confessorem ferire recusavit ... Passus est
autem beatus Albanus die X Kal. luliarum^ iuxta civitateni P^erolamium ...
Beda^ Hist. Eccl., V, 10 ... [ff^ii- V Non. Oct. Apud Antiquos Saxo-
librordi posteaepiscopi] . . . secuti exem- nes^ natale duoruni Hewaldoruni pres-
1. Les quelques lignes de Gildas, De excidlo, 10 (M. G. H., C/ironica mi-
nora, III, 3i-32), plus anciennes, sont moins riches de détails.
2. « Librum vitae et passionis sancti Anastasii, maie de gracco translatum,
etpeiusa quodam imperito emendatuni, ])routpotui, ad sensum correxi. » Beda,
Hist. Eccl. gentis Anglorum, V, 24 (Ed. Plummkr, Oxford (189G), p. 359; P-L.,
XGV, 290).
3. « Librum vitae et passionis sancti Felicis confessoris, de metrico Paulini
opère in prosani transtuli. » Bj:da, ihid.
4. Plummek, pp. 17-21; P.L., XCV, 3i-34.
106 LE MARTYROLOGE DE BEDE.
p\si ^ duo quidsLm preshjieri de nsiVione byterorum : qui cum TVillihrordo '^
Anglorum ... çcnenmt ad provin- episcopo venienles in Germaniam ,
ciam J ntiquoram Saxonum, si forte transierunt ad Saxones : et cum
aliquos ibidem praedicando Cliristo ibi praedicare Christum coepissent,
adquirere possent ... uterque eorum comprehensi sunt a paganis et sic
appellabatur He^vald ... Qui cum occisi : ad quorum coi para noctu
cogniti essent a barbaris ... rapue- multa diu lux apparens, et ii6i essent
runt eos subito et interemerunt ... et cuius essent meriti declaravit.
[et] in Rheno proiecerunt.
Passi sunt quinto Nonarani Octohiium die. Nec martyrio eorum cae-
lestia defuere miracula ... Sed et radius lucis permaximus ... omni nocte
supra locum fulgebat illum, ?^6tcumque [corpora] pervenisse contingeret,
et boc eù^m paganis qui eos occiderant intuentibus.
MHE. XI Kl. Feb. ... romae ad XI Kl. Feb. Ad Aquas Salvias
aquas salvias sancti anastasi episcopi. sancti Anastasii monachi et martjris
Beda, Chronica. 539. Anastasius^ de Perçj'/âr.-quipost plurimatormenta
Persa, monachus^ nobile pro Chrislo carceris, verberum et vinculorujn quae
martyrium patitur. Qui natus in Pcr- in Caesarea Palestinae perpessus fue-
sidae dxxxn Caesaream Palestinae rata Persis, postremum in Perside
orationis causa venisset, captus a multa poena affectus, atque ad ulti-
Persis et multa diu verbera inter car- mum decollatus est a rege eorum
ceres et vincula ... perpessus.^ tandem Chosroe.
mittitur Persidem ad regem eorum
Chosronem, a quo tertio per intervalla temporis verberatus, ad extremum,
una suspensus manu per très horas diei, sic decollatus ... martyrium com-
plevit ... Reliquiae beati martyris Anastasii ... Romam advectae, venerantur
in monasterio beati Pauli apostoli ad Aquas Salifias *.
Beda, Chronica. 662. Sancta ^ et IX Kl. Iul. Sanctae Aedilthyrdae
perpétua virgo Christi Edilthryda.^ virginis et reginae, in Brittania :
filia Annae régis Anglorum ... Ecfrido cuius corpus cum sedecim annis esset
régi coniux data, postquam XII sepultum, incorruptum inventum est.
annos thorum incorrupta servavit
inaritilem, post reginam.^ sumto velamine sacro, sanctimonialis efficitur ...
cuius mérita vivacia testatur etiam mortua caro, quae post XFI annos sepul-
turae, cum veste qua involuta est incorrupta repperitur.
MHE. XIX Kl. Feb. ... noia civi- XIX Kl. Feb. In Campania, na-
tate campaniae sancti felicis... taie sancti Felicis presbyteri et con~
Beda, Vit a S. Felicis ... 5. At fessoris : de quo inter alia scribit
r. Plummer, pp. 299-301; P.L., XCV, 243.
2. S. Willibrord est mort après S. Bède,en 739.
3. Ed. MoMMSEN (M.G.H., Chronica Tuinora, III), p. 3io. Le texte de la chronique,
mis en regard de la notice martyrolog-ique, s'en rapproche plus sensibleraent
que celui de la Passion [BEL. 408) éditée dans les AA.SS., lan. II, 426.
4. « L'ég-lise de S. Anastase Ad aquas salvias remonte au milieu du vu** siè-
cle. » DucHESNE, Lib. Pont.,\, 622, note 124.
5. Mommsen (M.G.H., Chronica minora, III), p. 3i5. Cf. aussi Beda, Hist. Eccles.,
IV, 19 : Et cum sedecim annis esset sepulta, placuit... levari ossa eius... Gum-
que corpus sacrae virg-inis ac sponsae Christi, apcrto sepulchro, esset prolatum
in lucem, ita incorruptum inventum est, ac si eodem die fuissct defuncta sivc
humo condita. (P.L., XCV, 202-2o3).
LE TEXTE ET LES SOURCES. 107
persccu fores ^ ... manus in Feliccin Paiiliiuis episcopus quia cum n per-
mittere contendunt ... Comprehen- secutoribu.s in carcereni wùUeretuWi el
sus igitur ... mitlitiir in carcerem te- cochleis ac testulis vinctus superpo-
nebrosum,ul)i manus siniuletcolluiii situs iaceret, per noctem ab Angclo
ferrea vincula constringunt, nervo solutus al(|ue eductus sit.
pedes arctantur, fragmenta quoipie
teslariini subtereum sternebantur ... 7 ... Sed... mittitur e caelo Angélus (jui
beatum Felicem confessorem vinculis exemptum cduxit ... foras, miro
rerum ordine ...
Nous joignons au groupe précédent la courte notice consacrée
à saint Germain d'Auxerre, le i"août, laquelle s'inspire de la
Vita S.Gennani. BHL. (3453-3455) souvent citée et utilisée par
Bède ^. Plusieurs manuscrits placent cette notice au 3i juillet,
date du martyrologe hiéronymien.
MHE. II Kl. Aug. ... autisiodoro Kl. Aug, [II Kl. Aug.] Alciodoro,
depositio germani episcopi... Germani episcopi, qui multis virtuti-
bus, doctrina et continentia clarus,
etiam Brettonum fîdem per duas vices
a Pelaiïiana heresi défendit.
'O'
Sources diverses. — Les quatre notices qui suivent sont trop
succinctes pour qu'on puisse en indiquer avec sûreté les sources
directes; mais il est facile d'en contrôler les données historiques.
I. P.L., XCIV, 789-798 {BHL. 2873). Voici les passages de S. Paulin {Carmen
XV, 177-207) qui ont servi de source première à la notice du martyrologe :
Ilicet arripitur gaudens, saevisque furentem
Protrahitur manibus
Primus supplicii de carcere texitur ordo.
Ferrea iunguntur tenebrosis vincida claustris,
Stat manibus colloqvie chalybs, nervoque rigescunt
Diducente pedes : sternuntur fragmina testae,
Arceat ut somnum poenalis acumine lectus.
Nec requie tamen est vacuus nec luminis expers
Confesser
Seque ipsum vincto quamvis in corpore, liber
Spiritus antevolat summi in penetralia Christi.
venit ergo iam in jiocte silenti
Angélus, et tota vinctorum in plèbe rcorum,
Felicem solum
iubet excussis adsurgere vinclis.
Mira fides ! salvis, reserato carcere, claustris,
Sopito custode, fores interritus exit,
Pcrque ipsos via fit per quos via clauditur : ibat
Angélus, et tacitae per arnica silentia noctis.
Lux et iter Felicis erat
2. Cf. Beda, Ilist. Eccl. Angl., I, 17-22, et Chron., 491.
108 LE MARTYROLOGE DE BEDE.
MHE. m Id. Ian. ... in afFrica ... IIIId. L\n. Tn Africa, sancti Salvii.
in spanis... salvi ... In huius natali sanctus Augustinus
verbum fecit ad popuium Carthagine.
La date se trouve déjà dans le Calendrier de Carthage. Quant
au discours visé par la notice, s'il paraît actuellement perdu,
Possidius y fait, en revanche, deux allusions dans son Indiculus
des ouvrages de saint Augustin ^ et ce dernier document est
peut-être la source où a puisé l'auteur du martyrologe.
MHE. Id. Ian. ... pictavis depositio Id. Ian. In Pictavis, depositio Hi-
sancti hilari episcopi. iarii Pictaviensis episcopi et confes-
sons, de quo, inter alias virtules,
fertur quod orando mortuum susci-
taverit.
Le fait est relaté au chapitre xii*" de la Vie du saint par
Fortunat 2.
MHE. IV Kl. Sep. passio sancti tV Kl. Sep. Decollatio sancti
iohannis babtistae ... lohannis Baptistae : qui primo in Sa-
maria conditus, nunc in Alexandria;
porro caput de Hierosolimis ad Phoe-
niciae urbem Emissam delatum.
Rufin (H.E., XI, 28) 3 raconte la translation des ossements de
saint Jean-Baptiste de Sa marie à Alexandrie. Quant à l'invention
du chef du saint Précurseur à Jérusalem et à son transfert à
Emèse, ils font l'objet d'un long récit traduit du grec par Denys
le Petit ^.
MHE. II Kl. Oct. ... bethlem ca- Il Kl. Oct. In Bethléem luda, de-
stello hieronimi presbyteri. positio sancti Hieronimi presbyteri,
qui obiit anno nonagesimo primo.
Le nombre des années et la date de la mort de saint Jérôme
sont consignés dans la Chronique de Prosper Tiron ^, d'où elles
ont passé dans celle de Bède ^.
Nous terminons par la notice de saint Augustin, où est relatée
la double translation de ses reliques, en Sardaigne d'abord, puis
de Sardaigne à Pavie, sous le roi Luitprand. Notre martyrologe
1. P.L., XLVI, 8 et 20.
2. M.G.H., Auct. antiquiss., IV-2, pp. 5-6.
3. Gagciari, II, 109.
4. Cf. AA.SS., luN. IV, 721. {BHL. 4290). Cf. aussi Beda, Chron., 436 et 490.
5. N° 1274.
6. N<» 476.
LE TEXTE ET LES SOURCES. 109
lui-même est donné, avec la Chronique de Bède ^, comme un des
premiers témoins de cette seconde translation, dont la date a
donné lieu aux opinions les plus diverses : les auteurs ont varié
entre -lo et y 53.
MHE. V Kl, Sep. ... in affrica ... V Kl. Sep. In Africa, sancti Aii-
agustini ippone civitate ... gustini episcopi : qui primo de sua
civitate propter barbares Sardiniain
translatas, niiper a Liutbrando rege
Langobardorum Ticinis relalus et
honorifice conditus est.
(c) EXTRAITS DU MARTYROLOGE HIÉRONYMIEN.
Nous avons, dans les paragraphes qui précèdent, rapproché
le texte de Bède du martyrologe liiéronvmien toutes les fois
que celui-ci fournissait une indication relative à la date choisie ;
nous avons également relevé les rapports qui existent entre le
martyrologe hiéronymien et un grand nombre des simples men-
tions contenues dans nos deux familles de manuscrits. Nous ne
reprendrons pas ici ces extraits, ni même ceux qui, en dehors de
la date, ont fourni à notre rédacteur quelques traits intéressants,
en particulier, des détails topographiques. Notons seulement que,
dans ce dernier cas surtout, grâce au développement un peu plus
considérable que prend l'extrait, c'est avec V Epternacensis que
nous avons vu l'accord s'établir. (Cf. au i4 des Calendes de
mars, notice de sainte Julienne de Cumes : la mention In Cumis
est dans Bède et E seul, B el JV omettent même le nom de la
sainte; au lo des Calendes de mai, notice des saints Parmenius,
Hélymas et Chrysothelus {Gesta S. Laurentii) : les noms sont
dans E seul, la mention In Cordula cwitate est empruntée par
Bède à cette même rédaction ; au 1 1 des Calendes de juin, notice
des SS. Castus et Emile (S. Cyprien, De lapsis) : la mention
In Africa est dans Bède et E seul, B Ql JV donnent Bomae; au
9 des Calendes d'octobre enfin, notice de sainte Thècle : la men-
tion In Or^iente donnée par Bède se retrouve dans E seul, B et
/^^ donnent In Seleucia.)
En dehors des extraits que nous venons de rappeler, et des
simples mentions dont le texte a été reproduit plus haut,
quelques courtes notices historiques seulement sont emprun-
I. N° 593.
dlO
LE MARTYROLOGE DE BEDE.
tées au martyrologe liiéronymien, sans addition d'éléments étran-
gers : celle de saint Almachius (i^"^^ janvier), celle de sainte Dula
(20 mars) et peut-être aussi celles des sept vierges de Sirmium
(9 avril) et des saints Prote et Hyacinthe ( 1 1 septembre). On notera
dans la notice de sainte Dida un rapprochement intéressant avec
ÏEptei'iiacejisis ^, et ï indice que notre rédacteur avait sous les
yeux un exemplaire moins abrégé que E
E. Kal. Ian. natale L. Natale alamachi
coronae qui iubente as- qui iubente alypio urbis
clepio urbis praefeclo, praefecto cuin diceret
cum diceret hodie octa- liodie oclavas doin.inicae
viaedeicaeHsuntcessate diel si\ni cessate a su-
a superstitionibusidolo- perstitionibus idoloruin
runi et sacrificis pullutis et sacrificiis pollutis a
a gladiatoribus hac de gladiatoribus hac de
causa occisus est. causa occisus est.
lui-même.
Beda. Kl. Ian. Natale
Alamachi qui, iubente
Alypio urbis praefecto,
cum diceret : Hodie oc-
tavae dominicae diei
sunt : cessate a super-
stitionibus idolorum et
a sacrificiis pollutis, a
gladiatoribus hac de
causa occisus est.
E. VIII Kl. B. Nicomedia W. In Nicome- Beda. VEII
Apr. ... nicome- natale r/w/e et al i- dia natale dulae . Kl. Apr. Natale
diae natale dulae bi Dulae ancillae mi-
ancillaeet alibi litis, quae pro ca-
Et sancte teclae. sanctae theodole. stitate occisa est.
theodolae. que passa est pro
castitale.
I. Parmi les simples mentions extraites du martyrologe liiéronymien, et dont le
texte a été donné précédemment, il est facile de relever d'autres rapproche-
ments avec Y Epternacensis :
E. III Id. Mar. nicome- B.W. Nicomedia Mâche- Beda. III Id. Mar. In
diae macedonis presbi- doni presbiteri. Patricie Nicomedia, natale Mace-
teri patriciae uxoris eius [W. matriciae] uxoris eius donii presbyteri et Pa-
et filiae modeste. et modeste filie eius. triciae uxoris eius, et
filiae Modestac.
E. VII Kl. Apr.
in sirmi montani
presbiteri et maxi-
mae uxoris eius et
aliorum XL in se-
bastea pétri epi-
scopi.
W. In syrmia
munati presbiteri
et maximae uxoris
eius. In sabastia
civitate pétri epi-
scopi.
Beda. VII Kl.
Apr. In Sirmio,
Montani presbyte-
ri, Maximae uxo-
ris, et aliorum qua-
dragiiita.
B. In Sirmia
Munati presbiteri
Delingi donis cum
sirmium fugisset,
comprehensus est
et missus est in
fluvium nono la-
pide inventum est
corpus eius. et ma-
xime uxoris eius.
In Sabastea civi-
tate Pétri episcopi.
Au sujet de cette dei-nière notice, M. Achelis {Die Martyrologien, p. i3i)
pense que Bède, comprenant mal ici l'exemplaire E du martyrologe hiérony-
mien, a rattaché par erreur à Montanus un doublet des quarante martyrs de
Sébaste. Il me semble cependant que les mots In Sebastea, qui figurent dans
tous les exemplaires, ne peuvent se rapporter qu'à la mention Pétri episcopi,
également commune à E, B et W. Notre martyrologe a donc raison de ratta-
cher et aliorum XL à Montanus, non à In Sebastea.
LE TEXTE ET LES SOURCES.
111
E. V Id. Apr.
iii siniii V. virgi-
iiuni et alibi. . .
mari finnionis fur-
tunati el vu. vir-
ginuin canonico-
rum.
B. In Sii'iiiia na-
tale VII [?) virgi-
nuni quorum no-
mina deus novit
et alibi
W. In sirmia Beda. Y Td.
Natale quinque Apr. In Sirmio,
virgiimm quarinn natale septem vir-
nomina deus no- ginum, quae in
vit et alibi. . .
Mari. Syrmium.
Furtunati. Donati
et. VII. virginuin
canonicarum.
mari syrmiomum
furtunati donati
et natale vu vir-
ginum canonica-
rum.
unum meruerunt
coronari.
E. III Id. Sep. Ro-
mae proti et iacinti.
B. W. Romae via sa-
laria [W. salutaria] ve-
tere in cimiterio basillae
[W. Natale] sanctoram
proti et iacinti [W. ia-
centi] qui Jïierunt doc-
tores christianae legis
[B. saRctac\ eugeniae et
basillae.
Beda. III Id Sep.
Romae, sanctorum Proti
et lacinthi, qui erant
eunuchi sanctae Eugc-
/f/«e[virginis Codd. I c/.] .
[d) CONCLUSION.
Résumons en un tableau d'ensemble nos recherches sur les
sources : une cinquantaine de Passions el une douzaine d'auteurs
ecclésiastiques ont fourni au martyrologe de Bède ses ii4 no-
tices historiques. Ces Passions et ces sources littéraires sont les
suivantes :
Passiones et Vitae SS .
Agathae.
Agnetis (2 notices).
Alexandri, Eventii et Theoduli
Anastasiae ^^5 notices),
Anatholiae.
Andochii.
Apollinaris.
Benigni.
Caeciliae (2).
Caesarii (a).
Callisti (3).
Cassiani.
Clementis.
Columbae Senonensis.
Cornelii.
Cosmae et Damiani.
Cypriani.
Cypriani etiustinae.
Eulaliae.
Euphemiae.
Eupli.
Eusebii Vercellensis.
Faustae.
Felicitatis (2).
Felicis presbyteri Nolani.
Felicis Tub/ocensis.
Ferreoli et Ferrutionis.
Germani Autisiodorensis.
lanuarii (2).
lob. et Pauli (Gallicani) (2).
Iulianae.
Laurentii (12).
Luciae.
Lu pi.
Marcelli (5).
Marcellini et Pétri.
Marci Evangelistae.
Marii et Marthae (3).
Martyrum XL Sebastenorum.
Pancratii.
112
LE MARTYROLOGE DE BEDE.
Perpetuae et Felicitatis.
Phocae.
Procopii.
Quinlini,
Scillitanorum niarlyruin.
Sebastiani.
Silvestri.
Speusippi, Eleusippi, etc.
Symphorosae.
Silvestri.
Theclae.
Valentini Tnteramnensis.
Victoris et Coronae.
Victoriae.
Argument de l'Évangile selon saint Luc.
Saint Cyprien, De lapsis.
Eusèbe-Rulin, Histoire Ecclésiastique (a).
Ferba Senioruni.
Saint Jérôme, Fita sancti Pauli et Fitasancti Hilarionis.
Saint Jérôme, De viris illustribus (2).
Gennade, De çiris illustribus.
Saint Augustin, Confessions.
Possidius, Indiculus operum sancti Augustlni.
Paulin, Fita sancti Anibrosii.
Prosper, Chronique.
Saint Grégoire le Grand, Dialogues.
Liber Ponlificalis (9).
Bède, Histoire Ecclésiastique, Chronique et Fita S. Felicis (5).
Martyrologe hiéronymien (4 notices historiques et \nen\\oxi?, passim).
Sources diverses (5).
D'une manière générale, on peut dire que l'identification de
ces diverses sources n'a pas présenté de difficultés, et c'est à
peine si dans trois ou quatre cas, la notice du martyrologe a
paru résumer un texte un peu différent de ceux que nous
possédons aujourd'hui.
IV. — Valeur des dates.
Une des questions les plus importantes, et parfois les plus
difficiles, que la critique doive résoudre au sujet des martyro-
loges historiques, est celle de l'origine et de la valeur des dates
assignées par les auteurs de ces martyrologes aux commémo-
rations des saints. Nous aurons sur ce point des observations
curieuses h présenter dans les chapitres suivants, mais ici tout
est relativement simple, car les dates du martyrologe de Bède
sont établies avec beaucoup de soin et de prudence.
Si l'on veut bien parcourir l'annotation qui accompagne le
texte des simples mentions selon nos deux classes de manus-
crits, on verra que la plupart de celles qui apparaissent dans
la première classe reproduisent la date du martyrologe hié-
ronymien. Lorsque ce document fait défaut ou est contredit,
VALEUR DES DATES. 1J3
il s'agit presque toujours de personnages de Tépoquc aposto-
lique ou de saints orientaux, et alors c'est avec le Synaxaire
de Constantinople que l'accord se fait presque complet. Cet
accord avec le Synaxaire est remarquable, aussi bien que la
formule Sancti Patris nostri dont Bède fait usage pour plu-
sieurs saints de cette catégorie (S. Athanase, S. Kphrem,
S. Épipliane, S. Grégoire de Néocésarée). Il semble bien in-
diquer que notre auteur a eu connaissance de documents
orientaux.
Les mentions propres aux manuscrits de la seconde famille
dérivent, elles aussi, du martyrologe hiéronymien un certain
nombre de fois, mais leur source principale est dans les livres li-
turgiques. Il est visible que l'apport de cette seconde classe a
été, en très grande partie, le résultat d'une collation du mar-
tyrologe de Bède avec un sacramentaire du type grégo-
rien.
C'est surtout dans les extraits des Passions et des écrivains
ecclésiastiques, qu'apparaît le soin avec lequel Bède a établi
ses dates. La comparaison de ses emprunts avec ceux de certains
de ses successeurs est, à ce point de vue, très intéressante. Des
Gesta S. Alexandrie par exemple, il se contente d'extraire
les SS. Alexandre et Eventius et S. Hermès tandis qu'il laisse
de côté S. Quirinus, S'*" Théodora, S*® Balbine ; c'est que la
Passion assigne une date anniversaire aux premiers et non
aux autres. Plus tard Adon n'aura pas les mêmes scrupules et
il placera Quirinus, Balbine et Théodora à trois jours de suite,
III KL, II Kl. y et Kl. ApriL, sans autre raison que le besoin
de combler des espaces vides. La réserve de Bède est la même
lorsqu'il exploite la Passio SS. Marii, Marthae, etc.; il admet
les SS. Marius et Marthe, Cyrinus, Valentin, parce qu'ils
sont datés; il laisse de côté le prêtre Jean et un groupe de
260 martyrs qui ne le sont pas. De même les Gesta SS. Mar-
cellini et Pétri lui fournissent une seule notice, celle des
SS. Marcellin et Pierre eux-mêmes dont la Passion indique
la date anniversaire, et il laisse de côté les SS. Artemius,
Candida et Pauline qui, eux, ne sont pas datés.
Bède s'attache donc h ne rien innover et à placer les saints
auxquels il consacre une notice, à la date qui leur est assignée
par les documents qui les concernent. Ces documents sont,
ici encore, le martyrologe hiéronymien, et, naturellement.
LES MARTYROLOGES HISTORIQUES. 8
114 LE MARTYROLOGE DE BÉDÉ.
comme nous venons de le voir, les Passions, Vies, Gesta,
etc... Le plus souvent les divers témoignages sont d'accord.
Parfois cependant il y a discordance : dans ce cas il arrive
à Bède de suivre la Passion de préférence au martyrologe hié-
ronymien (cf. S. Asterius mis par Bède et la Passio S . Callisti
au 12 des Calendes de novembre, par le martyrologe hiéro-
nymien au i4 des Calendes; les SS. Ferréol et Ferjeux mis
au i6 des Calendes de juillet avec leur Passion, alors que le
martyrologe hiéronymien leur assigne les Nones de septembre) ;
mais d'ordinaire l'autorité du martyrologe hiéronymien l'em-
porte, et c'est ainsi qu'avec lui nous avons les S'*"^ Agape et
Chionia aux Calendes d'avril ^ (Passion, 3 des Nones), les
quarante martvrs de Sébaste au 7 des Ides de mars (Passion,
1 des Ides), S. Procope au 8 des Ides de juillet (Passion,
Nones), les SS. Victor et (]orona au 2 des Ides de mai (Pas-
sion, 8 des Calendes de mai). La préférence est de même
accordée au martyrologe hiéronymien sur le Liher Pontificalis
pour l'anniversaire du pape S. Fabien placé au i3 des Calendes
de février [Lib. Pont., la veille). Le martyrologe hiéronymien
est donc le guide préféré de Bède.
Trois fois seulement, parmi les extraits des Passions et
des auteurs ecclésiastiques, la date choisie par Bède est en
contradiction formelle avec les sources, mais les trois fois il
semble n'y avoir qu'une simple erreur matérielle due à la trans-
cription des chiffres :S. JeanI, pape, est placé au V Kl. lun., le
lendemain du jour fixé par le Liber Pontificalis. S*^ Sympho-
rose est mise au XII Kl. Aug., alors que sa Passion et le mar-
tyrologe hiéronymien s'accordent pour la placer au XV^ Kal. ;
l'extrait de S. Jérôme concernant S. Ignace d'Antioche est
affecté nxM XJ^I Kl. lan..^ contrairement au martyrologe hiéro-
nymien qui indique le XIII Kal. ; il est visible que dans ces
deux derniers cas l'erreur a sa source dans la ressemblance du
chiffre cinq, en onciale, avec le chiffre deux :XU et XII Kal.
Aug., XUI et XIII Kal. lan.
V. — L'attribution à Bède.
De nos recherches sur l'ensemble des manuscrits du mar-
tyrologe qui portent le nom de Bède, il résulte que ces ma-
I. Voyez plus haut, les extraits de la Passio 5^" Anasiasiae.
i
L'ATTRIBUTION A BEDE. 115
nuscrils se divisent en deux familles, dont les représentants se
distinguent surtout par le nombre plus ou moins g^rand de
simples mentions qu'ils contiennent. Nous savons que la se-
conde de ces deux familles dérive manifestement de la pre-
mière, que l'archétype commun des deux familles n'était vrai-
semblablement qu'une copie un peu fautive de l'original,
puisque nous v avons relevé, au XII Kal. Aug. et au XII Kal.
Nov.^ deux lacunes caractéristiques, et, au VIII Kal, Dec, une
série de fautes en contradiction avec le reste de l'ouvrage,
enfin que, les simples mentions mises à part, cet archétype se
composait d'un ensemble de ii5 notices de caractère histo-
rique, lesquelles ont passé presque sans changement dans tous
les exemplaires des deux familles de manuscrits.
L'archétype de nos manuscrits représentait-il exactement
l'ouvrage de Bède? Observons tout d'abord qu'une addition au
moins s'y était déjà introduite :
P Cl. Ile CI.
Non. lux. Bonifatii arcliiepiscopi Non. Iun. Sanctl Bonifatii archie-
in Fresonis martyrii passio peracta piscopi in Fresonis martyrii passio
est, et Eoban coepiscopi eius cum peracta est, et Eobaa coepiscopi eius
servis Dei Wintrungi et Walthere, cum aliis servis Dei.
Scirhalde et Bosaii, HaiTiunde, He-
tlielbere, Waccare. Gmidwacre, Ille-
liere et Hathwulfe.
La forme même de cette notice, qui est unique dans le mar-
tyrologe : Bonifatii arcliiepiscopi... martyrii passio peracta esty
montre bien son caractère additionnel. Néanmoins comme nous
retrouvons la première formule tout à la fois dans le ms. 4^*
de Saint-Gall et dans Rhaban Maur, et comme, d'autre parf ,
la seconde formule n'est évidemment qu'un abrégé de la pre-
mière, il n'est pas douteux que celui-ci figurait déjà dans l'ar-
chétype, et il suit de là que ce dernier n'a été copié qu'après la
mort de S. Boniface (703), c'est-à-dire au moins vingt ans
après la mort de Bède lui-même (^So) ^.
I. M. Levison, qui u connu uotro notice de S. Boniface pai* l'intermédiaire du
martyrologe de Rhaban Maur, où elle est reproduite textuellement et sans aug-
mentation, la croit dépendante delà Vita S. Bonifatii ècrii(i\)3iV Willibald entre
75,") et 7G8. (Voyez; sa remarquable édition des Vitae S. Bonifatii, Hanovre et
Leipzig, 1905, dans la collection des Scriptores Rer. Gcnn, in usum scholarum,
aux ptiges XVII et 48.) Telle n'est pas mon impression, et la raison en est que si
les noms des compagnons de S. Bonifuce sont les mômes dans le martyrolo<>-o
et dans la Vita, l'ordre selon lequel ils sont disposés présente départ et d'autre
des différences caractéristiques. La Vita les distribue ainsi : « Wintrug et Wal-
tlicri, simul et Aethelheri, saccrdotali presbiteratus ofïicio praeditis; Uainuad,
116 LE MARTYROLOGE DE RÈDE.
Cette mention additionnelle mise à part, tout concourt à
faire reconnaître dans le texte que nous avons étudié l'œuvre
authentique de Bède : son attribution unanime à cet auteur
par la tradition manuscrite, l'aspect extérieur de l'ouvrag^e avec
ses jours vides et, pour le contenu, aucun saint, aucune fête
dont la date ne soit antérieure à Bède, un nombre suffisant
de saints anglais et, parmi ceux-ci, plusieurs ayant avec d'au-
tres œuvres authentiques de Bède les rapports étroits que
nous avons déjà signalés.
Il est vrai que l'on a parfois tiré une objection de la pré-
sence de certains saints de la Bourgogne. Les notices assez dé-
veloppées consacrées aux SS. Andoclie, Bénigne, Speusippe,
Éleusippe et Méleusippe ont étonné de la part d'un auteur
anglais. A vrai dire, l'objection en tout état de choses, n'est
pas sérieuse, car il suffisait à Bède d'avoir un exemplaire de la
Passion de ces saints pour leur donner une place dans son
martyrologe, qui n'est pas une œuvre d'intérêt local. Mais si
l'on veut bien y regarder de plus près, il me semble que loin
de trouver dans ces notices une matière à difficultés on y ren-
contrera plutôt un indice révélateur de la main du moine de
Yarrow. Que l'on se rappelle le passage bien connu des
Chroniques de Bède ^ où est relatée la mort de l'abbé Céolfrid
à Langrcs :
His temporibus muiti Anglorum gentis nobiles et ij^nobiles, viri et feminae,
duces et privati, divini amoris instinctu de Brittania Romain venire consue-
verant : inter quos etiam reverentissimus abba meus Ceolfridus annos natus
Lxxiiii, cum esset presbyter annos xlvii, abbas autem annos xxxv, ubi Lin-
gonaspervenit, ibi defunctusatqueinecclesia beatorum Geminorum sepultus
est.
Nul doute que ces rapports fréquents avec le continent, et plus
Scirbald etBosa, levitarum obsequio deputatis ; Waccbar et Gundaecer, Illehere
et Hathovulf, monasteriali nionaclioruni ordine sublevatis, y> Le martyrologe
établit, lui aussi, trois groupes, mais il rejette entête du troisième Hamund et
Aethelbert. Il me paraît peu probable que l'auteur de la notice du martyrologe
eût ainsi modifié l'ordre de la Vita s'il avait eu celle-ci sous les yeux, et, en
outre, il semble bien qu' Aethelbert avait une situation spéciale, à voir la ma-
nière dont son nom est introduit par Willibald : simul et Aethelheri. Peut-être
était-il moine en même temps que prêtre. Si ma manière de voir est exacte, nous
aurions reçu les noms des compagnons de S. Boniface de deux côtés difïérents
et indépendants. Ce serait là le point intéressant, car pour ce qui est de la date
d'introduction de la notice dans le martyrologe, le fait qu'elle dériverait de la
Vita ne la fixerait pas, puisque Willibald a pu composer son ouvrage peu de
temps après ;;55.
I. N° 590.
L'ATTRIBUTION A BÉDÉ. H7
spécialement encore les relations particulières nées entre Yarrow
et Langres par suite de la mort de l'abbé Céolfrid, ne soient
une raison plus (juc suffisante pour expliquer la place prise au
martyroloiie de Bède par les célèbres saints bourijuio'nons.
Nous avons relevé les noms des auteurs exploités dans le mar-
tyrologe. Ces auteurs sont identiques à ceux que nous voyons
employés par Bède dans sa Chronique et son Histoire Ecclésias-
tique. Détail minime, mais qui a son intérêt : on sait que plu-
sieurs traits de la Chronique donnent à croire que Bède se servait
d'un exemplaire du Liber Pontifcalis appartenant à la seconde
famille des manuscrits pléniers^ (mss. B. de Duchesne) ; or
pour un extrait du martyrologe qui paraît, grâce à un mot, se
rattacher plutôt h l'abrégé Félicien, il y en a cinq autres, sur
neuf, qui ne peuvent dériver que de la rédaction plénière, et
sur ces cinq passages, un des plus remarquables, celui du
j des Ides d'août, se piésente avec une erreur de lecture,
siibdiaconi pour sub die, qui ne se retrouve que dans un ma-
nuscrit de la seconde famille, le codex B^ de Duchesne-, du
commencement du ix'' siècle. Notons au sujet du martyrologe
hiéronymien cité plus haut parmi les sources de notre martyro-
loge, que Bède le connaissait certainement puisqu'il s'y réfère
dans ses Retractationes sur les Actes des Apôtres '^; et c'est ici
encore une circonstance digne de remarque, que l'exemplaire
employé se trouve avoir des points de contact plus étroits avec
V Epteimacensis dont l'origine anglaise est si bien établie. Re-
marquons en outre la confiance avec laquelle ce document est
exploité : Bède lui emprunte pour son martyrologe les noms des
saints Socrate, Etienne et Augulus présentés comme Anglais,
exactement de la même manière qu'il avait, dans son Histoire
Ecclésiastique, emprunté au Liber Pontiflcalis l'histoire du pré-
tendu roi breton Lucius, converti sous Marc-Aurèle.
La méthode, en effet, selon laquelle sont exécutés les extraits
divers insérés dans le martyrologe, rappelle de tout point le pro-
cédé bien connu de la Chronique de Bède, de son Histoire et de
la plupart de ses autres œuvres. Bède est un auteur peu original;
néanmoins il est loin d'être un copiste servile, et, à la difïerence
i.Cf. MOMMSF^', Gestoruvi PI'. lill., Prolegomcna, p. cv.
•'.. />c lAbcr Pontificalh, lMti'()(liicti<Mi, j). ci.xxvii.
3. Chaj). I'". (P.L., XCII, 997.) Voyez aussi : In Ma/ci ei>angeHu7n expositio, II, G.
(P.L., XCII, 199..)
118 LE MARTYROLOGE DE BEDE.
de beaucoup de ses contemporains et des écrivains qui l'ont
suivi dans la même voie, il possède un art particulier pour
agencer en une mosaïque habile les mots qu'il emprunte soi-
gneusement à ses sources, et pour en composer un tout qui se
distingue par la cohérence, l'équilibre et la pondération. Or c'est
bien là le caractère de nos notices martyrologiques. Je ne sous-
crirai donc pas au jugement de M. Ebert sur ces extraits que nous
avons étudiés plus haut jusque dans leurs menus détails. L'au-
teur de l'Histoire de la Littérature du Moyen Aije s'étonne « de
voir un savant, un lettré tel que Bède, non seulement accepter,
en y croyant, les exagérations les plus étranges, mais les repro-
duire avec une certaine satisfaction^ ». Il serait h souhaiter d'a-
bord, que cette appréciation générale fut appuyée sur un autre
exemple que sur « la Passion de saint Pachôme (!) au i4 niai »,
mais, même pour le fonds, elle est inacceptable, car après tout, le
but poursuivi par Bède est de retracer quo génère certaminis
[martjres) mundiun vicerint ; or s'il croit aux miracles et s'il
rapporte les supplices des martyrs, tout connaisseur de la litté-
rature martyrologique reconnaîtra qu'il le fait, dans l'ensemble,
très sobrement, qu'il exploite ses sources avec infiniment plus
de retenue que ses successeurs les plus réputés tels que Rhaban
Maur, Adon ou Notker, et que là où ceux-ci s'étendront avec
complaisance sur des faits merveilleux, il se contente le plus
souvent d'une formule générale comme post multa miracula et
plurima tornienta qui coupe court à tous les détails. Même à ce
point de vue, le martyrologe n'est, à mon sens, aucunement
indigne du génie tout à la fois très pieux et très pondéré de Bède.
Une question assez importante serait de savoir si Bède n'a pas
utilisé comme fonds de son martyrologe un autre martyrologe
historique préexistant. Je me contente de la signaler ici sans y
entrer. Il est à noter qu'une fois au moins nous avons saisi des
traces de superposition de textes; or il s'est trouvé que, dans le
cas, — il s'agit de la notice de S. Syxte II à laquelle nous venons
de faire allusion un peu plus haut, à propos des emprunts au
Liber Pontifie ails ^ — c'est la partie additionnelle qui paraît être
l'œuvre de Bède et non la portion primitive. N'est-ce pas aussi
un fait remarquable que la brièveté de certaines notices consa-
crées à des saints ou à des saintes célèbres entre tous : à S. Lau-
I. Histoire générale de la Littérature du Moyen Age en Occident (Trad. Ay-
MERic et Gondaaiin), I, 680.
[/ATTRIBUTION A BEDE. 119
rent, à S. Pancrace, à S. Cyprien de Carthage, à S*^® Cécile, à
S^^Thècle? Bède n'aurait-il pas trouvé ces notices toutes faites?
Encore une fois, je me borne à poser la question, la solution
n'étant pas nécessaire à l'intégrité de nos recherches actuelles.
Nous nous sommes, en effel, demandé au début de ce cha-
pitre si la thèse de Du Sollier était fondée : si nous avions en
substance, dans le texte publié par Papebroch, l'œuvre de
Bède, ou si ce texte mélangeait déjà cette œuvre avec les addi-
tions postérieures de Florus. Nous avons reçu la réponse de la
tradition manuscrite : elle est défavorable à Papebroch en ce
qui concerne les simples mentions, dont le nombre est pres-
que doublé dans son édition, fondée sur d'assez mauvais ma-
nuscrits de la seconde famille ; elle ne l'est pas moins à Du
Sollier en ce qui concerne le fonds même du martyrologe,
c'est-à-dire pour l'ensemble des notices proprement histori-
ques. Tout nous porte à croire que nous avons dans notre pre-
mière famille de manuscrits l'œuvre de Bède, à très peu de
chose près, telle qu'elle est sortie de ses mains. Nous achè-
verons dans les chapitres suivants de montrer les défauts de
la thèse de Du Sollier, en étudiant d'abord le critère pro-
posé par lui pour faire le départ entre l'œuvre hypothétique de
Bède et celle du prétendu Florus, puis nous mettrons en lu-
mière l'ouvrage véritable et si souvent cherché du célèbre diacre
lyonnais.
CHAPITRE TROISIEME
LE MARTYROLOGE POÉTIQUE DE D'ACHERY
Le martyrologe poétique de d'Achery ^ est une courte pièce de
vers consacrée à un certain nombre de saints du calendrier. Du
Sollier, nous l'avons dit plus haut, a émis riiypothèse ~ que
peut-être ce morceau représentait sommairement l'œuvre origi-
nale de Bède, et il a proposé de s'en servir pour débarrasser
celle-ci des additions qu'elle aurait reçues dans la suite. A ce
dtre le martyrologe de d'Acherv doit être étudié ici.
J'en donnerai d'abord le texte revu sur les documents sui-
vants :
Manuscrit latin 9432 de la Bihliothècjiie Nationale, seconde
moitié du ix^ siècle, fF. 3-9 (=^). Calendrier en tête d'un sa-
cramentaire d'Amiens. M. Léopold Delisle a publié ce calendrier
à la suite de son Mémoire sur d'Anciens Sacramentaires '^ ; le
texte du martyrologe poétique s'y trouve distribué par petits
fragments au milieu du texte en prose.
Manuscrit cS'.33 sup. de la Bibliothèque Amhrosienne de Milan y
fin du xi^ siècle (=7i). Le martyrologe écrit sur deux colonnes,
y figure dans des feuillets ayant appartenu h l'abbaye de Bobbio.
Le scribe n'a pas achevé sa copie ; il s'est arrêté au vers 78 et a
laissé en blanc la colonne finale où auraient dû prendre place
les cinq derniers vers.
Manuscrit Canonici^ Mise. o6o, de la Bibliothèque Bodlêienne
d'Oxford, xi^ siècle, fol, 3 (= (9), en tête de divers opuscules
sur le comput. Un calendrier qui figure aux fF, 67-73 du même
manuscrit est d'origine milanaise.
1. Public ])our la première fois dans le SpîcUegluin, X, 12G-129 (2* édition,
H, 33-a4)- Cf. P.L.. XGIV, 6o3-GoG.
2. AA.SS., lun. VI, Praef. ad Usuardiim, § 55-5r). Aussi dans P.L., CXXIII, 487.
3. MÉMOIRES DE l'Académie des Inscr. et B-L., XXXII (188G), pp. 325-345.
LE MARTYROLOGE POÉTIQUE DE D'ACHERV. 121
Maniiscj'it LV ^ Classe IX, de la Jjibliothèque Saint-Marc de
Kenise, fol. 216 (=M). Copie moderne ex codice Miiselliano,
parmi les papiers de Giilland. J'ai seulement noté les vers
présents ou absents, sans prendre les variantes du texte, qui a
reçu diverses corrections de seconde main.
Manuscrit 1 0470-10473 de la, BUdiotlièque Royale de Bruxel-
les, fol. 1 2 (= C) . Copie du x^ siècle insérée dans les Carmina Cen~
tulensia au milieu d'œuvres diverses de Micon de Saint-Riquier.
Le texte en a été imprimé par M. de ReifFenberg au tome IV^ de
V yJnnuaire de la Bibliothèque Royale de l^elgique ^. Je n'ai pas
revu ce manuscrit, et comme l'édition n'offre que peu de garan-
ties-, je ne lui ai emprunté, en dehors de l'indication des vers
présents ou absents, que quelques rares variantes.
Manuscrit Sloane '>.63 du Musée Britannique, ^f siècle, fol. 22
(= ^S"), à la suite d'opuscules sur le comput, parmi lesquels celui
d'Helpéric de Granfel. Giles en a déjà tiré pour son édition
quelques notes passées dans la Patrologie latine ■^ avec la men-
tion aliter. Aux ff. 36'-37' de ce manuscrit figure un fragment
de calendrier, originaire de la région lyonnaise.
Edition de Doni Lucd'Aclierj, Spicilegium, X, 126-129 (^^ ^)-
Elle a pour base une copie prise par D. Mabillon sur un manus-
crit de Saint-Remi de Reims écrit par le moine Bertigarius, sous
l'archevêque Ebbon (816-846). J'ignore ce qu'est devenu ce
manuscrit^; Gottlieb ne le signale pas dans ses notes sur l'an-
cienne bibliothèque de Saint-Remi^, et il a peut-être péri dans
l'incendie de 1774 ''•
A ces divers témoins du texte nous pourrions joindre l'ouvrage
1. Pag"es 104-122. Cf. aussi IIiînocque, Illstolre de Vabbaye de Saint-Riquier,
II, 547, où l'article de ReifFenberg- est analysé et com])lété.
2. Cf. la préface de Traube aux Carmina Centulensia. (M. G. H., Poeiae, III p,2G5).
3. Tome XCTV, col. Go3-()oG.
4. M. Henri Jadart veut bien me faire savoir qu il 11e se trouve pas à la Ri-
bliothècpie do Reims.
5. L'cber iniltclalterUche Bibliotlieken (1890), '3'38 sqq.
G. Rai^hukxs (Poctae lalini minores, V, 349) sig-nale à Leyde deux autres ma-
nuscrits du martyrolog"e poétique, \cVossianus O. 7.3 (ix^-x® siècle) et le J'ossianus
O. 15 (xi'" siècle). Certains vers de notre texte se retrouvent parfois dens des ca-
lendriers, C; est ainsi que les vers i, 2, 3, 5, 6,9, i3 et 14 fig'urent dans celui du
ms. lat. 21557 do Munich (xi'' siècle). Il y en a aussi plusieurs dans le calendrier du
curieux Missel du Vaiicanus lat. 'illO, du x^-xi" siècle (cf. Ebner, Iter JtaUcnm,
p. 218), avec cette circonstance sing-ulière que ceux du 22 août sont tirés d'un texte
aug-menté, semblable à /?, tandis que celui du 23 juillet paraît dériver de l'am-
j)lificalion d'Krchempert, Voyez aussi le calendrier poétique publié par Hampson
{Medii aevi kalcndariam, I, 397-450) d'après les mss. Cottoniens Galba A. XVIII,
luliiis A.YÏ, et Tiberiiis 15. V. Plusieurs vers y sont em|^runtés à notre mar-
tyrologe.
122 LE xMARTYROLOGE POÉTIQUE DE D'ACHERY.
d'Erchempert, moine du Mont-Cassin '. Celui-ci a en effet déve-
loppé notre martyrologe dont il a conservé intacts un certain
nombre de vers; mais d'un autre côté le nombre de ses chanj^e-
ments et additions est si considérable que ce serait introduire
une complication extrême que de chercher à l'utiliser ici. Nous
le laissons donc de côté. Erchempert avait entre les mains un
manuscrit voisin de M et de C.
Aucun de nos manuscrits, pris séparément, n'est complète-
ment satisfaisant. y^OM et C, chacun de leur côté, omettent, un
peu au hasard, les vers concernant les saints ou les personnages
dontie nom était inconnu ou le caractère local trop accentué, aux
yeux de ceux qui dirigeaient les copistes. ^S' et R, qui sont les
plus complets, ont certainement subi des additions. Cela est sen-
sible pour les vers i8 et 19 de l'édition de d'Achery qui ne figu-
rent que chez eux et où manque l'indication de la date, contrai^
rement à ce qui se voit dans tout le reste du morceau. Cela est
plus sensible encore pour les vers 8, i4, 4^, ^i, ^8 et 69 de
d'Achery qui ne se lisent que dans R et dont plusieurs ne sont
que des doublets : 8 de 21 (16 de la présente édition), 5i de 93
(83), 58 de 65 (55). D'autre part, ^ et J3 qui sont de beaucoup
les meilleurs, dérivent d'un exemplaire qui avait souffert au
moins un retranchement, celui du vers 29 de notre édition qui,
en tombant, a laissé chez eux une phrase inachevée. Cela donne
à penser que peut-être le vers 61, concernant S. Jérôme, ne
manque chez eux que par suite d'un accident semblable, et il
ne serait pas impossible que le cas des vers 23-25 et 3o fût ana-
logue. La présence de la fête de S. Marc, au i5 des Calendes de
juin, dans tous les exemplaires, ferait croire, en effet, que l'ori-
ginal portait au vers 2 3 la Litanie majeure, et le caractère tout
local de la Dédicace, au 5 des Calendes de mai, suffit à expliquer
la chute des vers 24 et 20 dans la plupart des manuscrits.
Quoi qu'il en soit, A et B représentent une rédaction plus
ancienne et plus proche de l'original, et c'est eux que nous avons
suivis de préférence dans l'établissement du texte, sauf admis-
sion des vers 23-25, 3o et 61. De cette rédaction, le ms. 0 s'é-
carte déjà un peu, soit par le fait d'une addition (vers intercalé
entre 45 et 4^), soit surtout par le fait de corrections parfois
justifiées par une faute de prosodie, comme au vers 3. M et C
I. Public par dom Amclli clans le SpicUcgiuni Casincnsc, 1(1893), pp. 401-.1-04.
LE MARTYROLOGE POÉTIQUE DE D'ACHERY. J23
dépendent, ainsi qu'Erchempert, d'un exemplaire très voisin de
0, mais ayant en plus un vers, entre 8 et 9. ^S" et /?, dont le rapport
est étroit, sont, nous l'avons dit, les plus éloignés de l'original.
Les manuscrits 0 M C S R font précéder le martvrologe poé-
tique de la courte pièce Bisseiia inensium sur les douze mois
de Tannée. Cette pièce est omise ici. On en trouvera le texte
dans les Poetae minores de Bachrens ^.
INCtPIT ^LVRTYllOLOGIV.Ar BROAK HFJlOtCO CAPtlUNE
Bissona mensiiim
anni celebranda diebus.
Prima dies lani est qua circiiinciditiir Agiius.
Octavas Idus coliliir l'iieophaiiia Christi,
Deserti qiiartas et priiniis accola Paiilus.
Sedecimas Antoniiis ohtinet aeque Kalendas,
5 Tredecimas wSebastiaiins tenuisse refertar,
Bissenas meritis niundo falgentil)as Agnes,
Mailyrio undecimas el Anastasius inemoratar.
Prima dies Febriii est iam qua patitiir Polycarpus,
\onarum((ue diem festuin celebramus Agathae,
10 Atqiie Valentini sedenis sorte Kalendis.
Sic luliana et bissoptenas ornât honore
Ac senas meriti Mathias virtute dicai^at.
Hinc Idus Martis ((uartas Gregorius aiirat.
Incipit martikologivm rkde metrice coxtextum. Bissena mensium Festa
quibus passim sanctorum scripta legmitur. Prima dies lani... 0 || INCIPIT MARTIRO-
LOGIVM BEDAE HEROICO CARMINAE. Bissena... /S || INCIPIT MARTYROLOGIVM QUOD
HEDA HEROICO CARMINE roMPOSViï. Hos" quicumque versus legerit lector, nec
minus et martyrologium quocl et videtur sequens adesse, praecipuas anni totius fe-
stivitates absque ullo titubationis errore scire valebit. Bissena men'sum ... R ]] La
pièce Bissena se trouve également en tête de MC. Les mss. BMCSR ajoutent des titres en
t''te des mois \\ 1 circumciditur anuus .4 j] 3 quartus -45 || deserti quartas primus
capit accola Paulus OSR, \\ 4 optinet AB |1 atque ^ || 5 très décimas 0, tredeci-
masque SR || tenuisse probatur A \\
Et Fabiani, Mari et Marthae, Audifax et Abac add. A
♦i. agen corr. agnes 0 |j 7 iiiartirib corr. niartirio 0^ martirium C \\ imdecimis 0 \\
et om. S I) memoratur om. B, memorantnr R. \\
En levita diem Vincentius aurat enndem add. 0
Octavas merito gaudet conversio Pauli add. R
8 quam corr. qua 0 \\ Policarpus^J5^, Policharpus S \\
Et Brigide festum celebramus virginis almum add. 0
Et quartas nonas christus templo offerebatur add. MCSR.
9 die AB, dierum ,S' j] 11 bisseptenis SR |] hornat B. \\
Et Cephas merito octavis tenuisse cathedram add. R
12 mérita Mathias virtute dicavit 0 |1 13 quartus AB, Gregorius ornât R ||
Doctor apostolicus sanctorum lumen et astrum
Patricius Domini servus conscendit ad aulam add. SR
I. Tome V, p. 'i\(). Cf. aussi d'Aciikuv, Splcilcgiuni, et P. L,, XCIV, loc. cil.
124 LE MARTYROLOGE POÉTIQUE DE D'ACHER
Cutlibeilus denas teniilt ternasque Kaleiidas,
i5 Bissenis sanctus post quem sequitur Benedictus.
Octavis nierito gaudet Conceptio Christi.
Carnifices nonis Maiae vincente Kalendis
Atque Georgius hinc evectiis ad astra volavit.
Egbertus digna virtutum lande coruscus^
20 Astriferum oclavis veneranter scandit Olynipum.
Quoque die praesiil peiietravil Wilfridus aima
Angelico gaiidens vectus trans culmina coetu.
Septenis maior mundoLetania claret.
Ecclesiae qiiintis Dedicatio aima colenda
23 Sanctis (H Christo ciet aequam in saecula laudem.
Wilfridus ternis superam penctravit in aulam
Tempore posterior, more non flore secundus.
lacobus frater Domini plus atque Philippus
Mirifico Maias venerantur honore Kalendas,
3o Sanctus et antistes Nouas volât aima loliannes.
Bis binis sequitur Pancratius fdibus insons.
Ter quinis Marcus meruit piilsare Kalendis.
lunius in Nonis mundo miratur adeptam,
Et summi Tatberti anima m trans sidéra vectam,
35 Inque suis quadris Barnaban Idibus ae({uat.
Gervasius dénis patitur ternisque Kalendis,
Protasius simul in regnumque perenne vocati.
Estque lohannes bis quadris baptista colendus,
Natalis pulchre festi lautus coronatus.
4o MarJyrio et Paulus senis ovat atque lohannes.
Doctores Petrus et Patdus ternis sociantur,
Maxima quos palma clarat sibi lumina muudus.
Iulius in quadris bis gaudet ferre Kalendis
lacobum fratremque loliannis more colendum,
45 Sanctificant Abdo et Sennes ternas venerando.
14 vers.om. M \\ Gutbertus A, Cutbertus B, G-udbertus 0, Chutbertus S \\
15 Bissenis sanctusque j^ater sequitur 0 \\ Biisenis pater Benedictus scandit ad
aethra C \\ Bissenas I! \] sequitur om.R || K! Octavas 8R j] 17-18 sont intervertis par
A, omis par M |j 17 Maio R [] levers, omm. AM ^ Hegbertus C || choruscus S |1 20 vers,
omm. AM^ Olimphum OS, ]| 21 vers. oinm.AOM\\ Vulfrigus /S || 22 vers. omm. AOM
Il Angelico vectus coetu trans culmina caeli SR || 23 vers. omm. ABO 1|
Senis Richarii colitur natalis et almi add. C
24-25 vers. omm. ABOM \\ 2G vers. omm. AO \\ Vulfridus S \\ 21 vers. omm. AOC \\
Tempore posterior non morum (more S) flore secundus SR || 29 vers. omm. AB [[
30 vers. omm. ABO [j nonis ;S || 31 vers. om. M \\ Pancratius] panerat S, Pancratis
R II 32 Martus ^, Marchus S \\ pausare 0 \\ 33 vers.om. 0 \\ mundo Nonis R \\ lunius
in Nonis migratur corpus adeptum C \\ adeptum R \\ 34 vers. om. 0 || summis C,
Sumi S II Tbatberti CS, Lantberti 7? |] sidéra verti 72 1| 35 vers.om. M || hincque suis
C, inquosvis quadris R \\ Barnabam R \\ 37 que om?re. OSR || perenni J.^ || 38 estque]
est ^(S, namque B, hisque C, et R || loannis SR \\ baptista (baptiste *S) Kalendis SR
Il 39 pulchrae OS || festi plaudente corona OSR \\ 40 lenis 7i, senas C H 41 doctores]
Ast AB II Petrus simul et ABSR \\ servantur R ||
Martini in quartas Nonas dedicatio fulget add. R
44 que om. R |j morte corr. more B ||
Samsonem quintas celebramus ab orbe Kalendas add. R
45 Abdon S. || En tête du mois suivant OMCSR ajoutent le vers :
Machabaei Augusti coronantur mensis in ortu.
LE MARTYROLOGE POÉTIQUE DE D'ACHERY. 125
Auguslus Xystum octavis tenct Idibus alniuni;
Bis biiiis victor siipeiat Laurentius liosles.
Saiicta Dei Genitrix senas ter constat adiré
Angelicos vecta inter coetus Virgo Kalendas.
5o Oclonas sanctus sortilur Bartholomeus.
Bis biiiis passas colitiir l)aptista lohaniies.
Idus Sept eni bris senas dedicabat honore
Quis ineruit nasci felix iain Virgo Maria.
Oclavas décimas Cornélius inde Kalendas
55 Consecrant Cyprianns siniiil in ordine digno^
Eufemia ac sex décimas tenet intemerata.
Undecimas capit et Matheus doctor amoenns,
Mauricius décimas martyr cum millibus nna,
Quintas sortitnr Cosmas sibi cum Dannano.
fio Michaelis lernas templi dedicatio sacrât,
Atque bonus pridias micat inlerpres Hieronymus
Sextas Octobris Nonas Bosa optât habcre
Sollempnes terris, sumnio qui gaudet Olympo;
At gemini quinis Heuualdi sorte coluntur.
65 Paulinus senas tenet Iibis lure magister.
Doctor, ter quinis, Lucas, succurre Kalendis.
Simonis et ludae cjuinis pia vota feramus.
Multiplici rutilet gemma ceu in fronte November,
Cunctorum fulget sanctorum laude decorus.
70 Martinus ternis scandit super Idibus astra.
Quindecimis vitam finivit Tecla Kalendis;
Cecilia ast mérita decimis cum laude migravit. '
démentis laeti veneramur festa novenis.
Octavis Chrysogonus ovat vitaîibus armis.
46 Augustum Sixtum B \\ Sanctumque et Xistum octavis (Sixtum octavns C)
MCSR 11 47 ostes B \\ 48 genetrixyl || amstat adiré B \\
Inde Timotheus undecimas tenet ordine digno.
Atque simul martyr sortitur Symphorianus add. R
50 vers om. M \\ novenas A \\ sortitur] oritur A [j 52 Idus cm. A \\ Septembris]
semper J. |1 dedicavit 0 || 53 qua 0R\\ 55 consecratet Cyprianus simul ordine digno
OSR 11 56 Euphemia -^ Il at SR \\ sedecimas A, senas décimas SR || 57 at Matthaeus
R II 58 Mauritius BOR \\ milibus ASO, ammilibus B \ 60 Michahelis OS \\ 61 vers. omm.
AB II leronimus 0, Iheronimus S \\ 62 vers. om. 0 \ nonis OSR \\ 63 vers. om. 0 \\
solempnes A, sollemnes S, solemnes R \\ Olimpo A, Olimpho S || 64 vers. om. M j'
Et gemini SR \\ Ewaldi BOR, Eualidi S || '
Idus septenas Dionysius Argus adornat add. A
Septenis superat Dionisius Idibus hostes,
Ipsis llicharii sancti translatio claret add. C
65 binas metet Idus C \\ 66 fert iure Kalendis *S^ || 67 Symoni .4, Symonis S, Si-
monis quinis (quinus C) et ludae vota OCSR \\ 68 multipliée R \\ rutilât SR\\ in omm.
OC 11 novimber 0, novembris S \\ 69 decoris R \\ 71 quindenis SR |1 ïhecla SR \\ 72
ast omm. SR \\ merito S, meriti R \\
Félicitas ipsis migravit sancta Kalendis,
Asbanioque simul veneratur festa Trudonis add. C.
74 octavns i5, octavi R \\ Crisogonus AO , Crissogonus B, Grisogomns S \\ armis]
carnis S, arvis OR \\
126 LE MARTYROLOGE POÉTIQUE DE D'ACHERY.
^5 Andréas pridias iusle veneratur al) orbe.
Tredecimas die lani, Ignatius, aeque Kalendas,
Bis senis caelnm coepit conscendere Thomas.
Octavis Dominus nains de Virgine casta.
Martyrio Stephanus septenis aima petivit.
80 Bis ternis evangelicus scriptor penetravit
Angelico vectus tutamine virgo Ibhannes.
Martyrio tenera prostrantur millia qninis.
Silveslrum pridias celebramus ah orl)e colendum.
75 pridie 0, pridie 7?, ob orbe B \\ 76 Tresdecimas 6*, Ter décimas R\\ Diciani A,
ditiani B, adiit o iam 0^ addet iam C, addit iam Datiani II |) equa 0 |j Kalendis È
Il 78 Octavis natus Dominus de virgine R || Le vis. B s'arrête sur ce vers. 1| 79 alta
6> Il 83 milia OS || 84 Silvestrem AOS \\ orbe Kalendas OB. \\
Virgo Columba simul Senouis veneratur in urbe,
Necnon Basilius magnus célébra tiir in orbe add. C
EXPLICIT MARTIROLOGIVM VERSUS 0 1| Hos quicumque versus legerit lector, nec
minus et mavtirologium qaod et sequens adesse videtur, praecipuas anni festivitates
absque ulla titubatiohis errore scire valebit. bxplicit. S |1
Les litres les plus anciens de celte pièce indiquent exacte-
ment sa nature : iincipit martyrologivm bedae heroico carminé.
C'est un calendrier, décoré comme beaucoup d'autres du nom
de martyrologe, et, comme beaucoup d'autres aussi, attribué à
Bède, mais, pour aider les mémoires rebelles aux noms propres
et aux dates, on a jugé à propos de le mettre en vers. Ce n'est
que dans l'exemplaire le plus éloigné du texte primitif, dans R,
que nous trouvons l'indication plus explicite : incipit martyro-
logivm qUOcl BEDA HEROICO CARMINE COmpOSlÙt.
Sans se prononcer absolument sur l'origine du document
qu'il publiait, d'Achery a fait remarquer le nombre des saints
anglais qui s'y trouvent inscrits. Le martyrologe aurait donc
une origine anglaise. Son auteur devait, de plus, être un moine
de Yarrow^. Cela ressortirait du jour assigné ici à la Dedicatio
Ecclesiae. Enfin, la date mortuaire du plus récent des person-
nages nommés dans le martyrologe, Wilfrid II d'York, ne se-
rait postérieure que d'un an à l'achèvement de VHistoria Eccle-
siastica Anglorum (ySi), antérieure, par conséquent, de trois
ans, a la mort de Bède lui-même (735). Ces raisons qui faisaient
visiblement pencher d'Achery vers l'affirmative ont été repro-
duites, au moins en partie, par Du Sollier et nous avons à les
examiner.
Lh: MARTYROLOGE POÉTIQUE DE D'ACHERY. 127
Les notes chronologiques qui font suite à l'Histoire Ecclésias-
tique de Bède dans la plupart des manuscrits, renferment la men-
tion :
Anno DCCXXXII. Ecgberet pro Vilfrido Eboraci episcopus factus ^
Évidemment c'est sur une donnée de cette nature que d'A-
chery a rapporté à l'année 'J'^'l la mort de Wilfrid II. Mais l'é-
tude plus attentive du De Sanctis Euboricensis Ecxlesiae d'Al-
cuin - a mis hors de doute que Wilfrid avait, avant la fin de
sa vie, cédé son siège à Egbert, et s'était ensuite retiré dans
quelque monastère, probablement à Ripon. La date de ^j'^'i est
donc celle de sa démission, non celle de sa mort.
La continuation Northumbrienne de l'Histoire de Bède men-
lionne à l'année ^4^ la mort d'un Wilfrid :
An.no DCCXXXXV. Uilfrid episcopus et Ingualdus lundoniae episcopus
ini"raverunt ad dominum ^.
On a hésité à voir là Wilfrid H d'York et on a quelquefois
songé à un évêque de Worcester du même nom, mais cette ex-
plication n'est pas heureuse, car Wilfrid de Worcester avait déjà
un successeur en ^43 ^ La mise au jour des Annales Lindisfai'"
nenses nous a d'ailleurs dotés d'un important élément de solu-
tion. Ces annales qui rapportent la série des archevêques d'York
donnent, en effet, à l'année 744? 1^ mention suivante qui enlève
toute espèce de doute :
Anno DGGXXXXIIII. Wilfridussecundus episcopus obiit III Kl. Mai ^
Wilfrid H, dont le nom figure, dès la première rédaction,
dans notre martyrologe, ou plutôt dans notre calendrier- obi-
tuaire, à la date du 3 des Calendes de mai, est donc bien mort en
I. Cl'. Beda, Ilisi. Eccl. gent. Anglorum, éd. Plummer, I, 3Gi, ouP.L., XGV', 289.
•î. Le texte dans IM.G.H., Poetae CaroL, 1, 169-^06. Cf. P.L., CI, 812-84O. Voyez
les vers 1237-1246, et rarticle Wilfrid (2) du D' Raine dans Dict. of Christ. Bio~
grapinj.
3. Plummeu, I, 30^; P.L., XCY, 291,
4. Cf. Stubbs, dans Dict. of Christ. Diography, article Wi/f/id (3).
5. M.G.H., SS., XXX, 5o5.
128 LE MARTYROLOGE POÉTIQUE DE D'ACHERY.
"44 ou "4^5 <^i^ ^^s après la mort de Bède. Celui-ci ne peut, par
conséquent, être l'auteur du martyrologe.
Il est tout aussi peu établi que cet auteur soit un moine de
Yarrow. D'Achery invoque une inscription relatant la dédicace
de l'église de ce monastère. En voici le texte donné par M. Plum-
meri, d'après une photographie, et conforme à celui qui avait
déjà paru dans la seconde édition du Mojiatiscon JlngUcanum-,
d'après une copie publiée par le D^ Pegge, et plus exacte que
celle qui avait servi à Dugdale :
I DEDICATIO BASILICAE
SCI-PAVLI Vllll KL-MAI
ANNO XV ECFRIDI REG-
CEOLFRIDI ABB-EIVSDEM
QQ'ECCLES DO AVCTORE
CONDITORIS ANNO MM.
Ce texte est formel : il place la dédicace au 9 des Calendes de
mai; le texte du martyrologe ne l'est pas moins : il la met, sans
erreur possible, puisqu'il s'agit ici d'un texte versifié, au 5 des
Calendes. H y a donc plutôt là une preuve certaine qu'il ne s'agit
pas de Yarrow dans notre martyrologe.
Et, de fait, il suffit de faire le relevé des mentions anglaises
contenues dans notre texte pour constater que le monastère de
Bède n'y est pas en question. Ces mentions se réduisent à neuf,
qui sont les suivantes :
Xin Kl. Apr. Cuthbertus.
Vin Kl. Mai. Egbertus.
VIII Kl. Mai. V\^ilfridus I (Y'ork)
III Kl. Mai. Wilfridus II (York)
Non. Mai, lohannes (York).
NoN.IuN. Tatbertiis (Ripon).
VI ]N'oN. OcT. Bosa (York).
V Non. Oct. Heiuialdi.
VII Id. Oct. Pauliims (York).
Sur ces neuf noms, cinq appartiennent à des archevêques
d'York, et si l'on observe leurs dates respectives, on remarquera
que leurs épiscopats forment une chaîne ininterrompue de la
première moitié du septième siècle au milieu du huitième.
1. Beda, IIlst.Eccl. gentls Anglorum, II (notes), p, 3Gi.
2. Tome 1(1817), p. 5o3,
i
LE xMAUÏYROLOGE POÉTIQUE DE D'ACIIERY. 129
Un seul nom manque dans ce curieux catalogue épiscopal :
celui de Tévêque Ceadda par lequel Wiltrid I fut, pendant plu-
sieurs années, supplanté. Ceadda est, d'ailleurs, mort loin d'York.
Corrélativement h son absence, remarquons la présence de Tat-
bert, le parent, l'ami fidèle de Wilfrid I, celui dont le saint évêque
fit le prévôt de son monastère de Ripon '. Assurément si ce
calendrier-obituaire se situe quelque part en Angleterre, ce n'est
pas à Yarrow, c'est à York ou plus spécialement encore à Ripon.
Il serait intéressant après cela de savoir si, dans l'un de ces deux
endroits, la Dedicatio se célébrait le 5 des Calendes de mai. Je
n'ai malheureusement pas pu m'en rendre compte.
La date et le lieu d'origine du martyrologe poétique une fois
établis, on peut se demander encore si, les noms des arche-
vêques d'York et la Dedicatio mis à part, les 6c) mentions res-
tantes ne représentent pas, comme le veut Du Sollier, une sorte
de noyau primitif dans le martyrologe de Bède. Des raisons déci-
sives s'y opposent. Le martyrologe poétique renferme des fêtes,
comme celle de saint Georges, qui n'apparaissent que dans les
manuscrits de la seconde famille de Bède. Il débute par la Cir-
concision, il donne plus loin la Litanie majeure, saint Mathias,
puis saint Egbert, quatre fêtes qui ne figurent même pas dans
tous les exemplaires de cette seconde famille. Il n'y a donc
pas à y voir le représentant d'une rédaction qui serait antérieure
h celle des manuscrits de la première famille eux-mêmes.
J'ajouterai que les dates ne concordent pas dans les deux
documents. La fête de saint Polycarpe est placée par Bède au
26 janvier, par le martyrologe poétique au i^^ février. Celle de
saint Barnabe est au 1 1 juin dans Bède, au 10 dans le martyro-
loge poétique. Saint Barthélémy occupe le 24 juillet dans
Bède, il est au 25 dans le martyrologe poétique. Saint Ignace
figure au 17 décembre chez Bède, il est donné le 20 par le
martyrologe poétique. Enfin, et c'est le cas le plus curieux à
cause d'une coïncidence avec le Bernensis du martyrologe
hiéronymien, la fête de saint Marc, déplacée sans doute par la
Litanie majeure, est renvoyée dans le martyrologe poétique
au 18 mai, tandis qu'elle est dans Bède h la date commune du
25 avril.
Je ne crois pas qu'il soit nécessaire d'appuyer davantage sur
I. Voyez les textes réunis par le Rev. J, T. Fowler, dans ses Memorials of llic
Cliurch of Ripon (Suutkrs Socii:ty, LXXIV), 1882, pp. 22, 23, 25, 42.
LES MARTYROLOGES HISTORIQUES. 9
130
LE MARTYROLOGE POÉTIQUE DE D'AGHERY.
ces faits. Concluons que le martyrologe poétique de d'Achery,
simple calendrier-obituaire de l'église d'York ou du monastère
de Ripon, n'a aucun rapport, ni avec Bède, ni avec le marty-
rologe de Bède. Encore moins pourrait-il servir à établir les li-
mites du martyrologe de Florus.
Il nous reste, pour nous débarrasser entièrement des diffi-
cultés soulevées par Du Sollier contre le martyrologe de Bède,
difficultés appuyées en partie sur le document que nous ache-
vons d'étudier, à rechercher en quoi a consisté exactement
l'ouvrage connu par Adon et Usuard sous le nom de Florus.
C'est ce que nous ferons dans les chapitres suivants.
CHAPITRE QUATRIEME
LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MANUSCRIT LATIN 3879
DE LA BIBLIOTHÈQUE NATIONALE
L'œuvre de Bède a servi de base immédiate à trois martyro-
loges : celui de Rhaban Maur, le Pseudo-Florus de Papebroch
et une rédaction encore inédite à l'étude de laquelle nous con-
sacrerons ce chapitre, après avoir dit quelques mots des deux
autres.
Le martyrologe de Rhaban Maur est bien connu grâce à l'édi-
tion de Canisius 1 et à un article de Duemmler^; il n'y a donc
pas lieu de le décrire ici. Nous n'avons pas non plus à l'étudier,
car il est resté sans influence sur la série des martyrologes his-
toriques qui font l'objet des présentes recherches. Aucun des
auteurs par lesquels Bède se rattache directement à Usuard ne
l'a connu. C'est d'ailleurs une compilation qui, à côté de mor-
ceaux de grand intérêt, en renferme d'autres qui témoignent
d'assez peu de discrétion chez l'auteur. Rhaban Maur, en effet,
n'a pas reculé devant des histoires dont le merveilleux exagéré,
voire même le caractère quelque peu grossier, eussent certaine-
ment effrayé Bède. Peut-être est-ce pour cette raison que son
ouvrage a eu peu de succès. Les copies en sont rares, et il ne
semble pas qu'il ait jamais été beaucoup en usage. J'en ai cepen-
dant rencontré, dans la Bibliothèque Capitulaire de Verceil, deux
exemplaires, l'un du x^ siècle [Cod. LXII [îî]), l'autre du xiii°-
xiv*^ siècle {Cod. XXXIII [200]) , qui ont certainement servi
autrefois aux lectures dans cette église dont ils renferment le
nécrologe. Duemmler ' en a signalé un manuscrit de la fin
1. Lectiones antiqiiae, VI, 688 (Gamsius-Basnage, II, pars 11, 3i4-352); P.L.,
ex, 1121-1188.
2. Forsckungen zur deutschcn Geschichte, XXV, 197-200.
3. Loc. cit.
132 LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.
du XI*' siècle, avec nécrolog^e, et qui a dû être en usage àj
Mayence. Il est actuellement conservé dans la Bibliothèque dej
cette ville. Les papiers des anciens Bollandistes, passés à 1."
Bibliothèque Royale de Belgique, contiennent ^ une « Copie d'ui
martyrologe de Raban conservé dans un manuscrit de Saint-
Maximin de Trêves ». Enfin on connaît les deux manuscrit]
de Saint-Gall, tous deux du ix-x'' siècle. Le premier (n"" /\^y\
a servi à Canisiuspour son édition, et Mabillon a tiré du secon(
(n^ 458) les préfaces à Ratleich et à Grimait publiées par lui 2.
Ce dernier manuscrit comble ainsi qu'il suit la lacune qui
existe dans l'édition au 6 et au 5 des Ides de novembre :
VI Id. Nov. Romae, sunctorum IIII Coronatorum, ici est Claudii, Ca-
storii, Simphoriani, et Nicostrati, qui, lempore Diocletiani Augusti, pro no-
mine Cliristi passi sunt eo quod noUent deos paganorum colère. Nam cum es-
sent insignes artifices, et in lapidibus marmoreis imagines sculpere super omnes
artifices regios noverant, et artis eorum peritia multum imperatori placuis-
set tamen accusantibus eos philosophis eo quod falsos deos adorare rennue-
rant iussit eos Diocletianus loculis plumbeis inclusos omnes praecipitari in
fluvium. Passus est autem et cum eis Simplicius quem a gentilitatis ritu con-
verterunt ad fidem Christi, et martyrii palmam simul cum ipsis complevit.
V Id. Nov. Natale Theodori martyris, qui, temporibus Maxiniiani et Maxi-
mini Imperatorum, fortiter in fide Christi perseverans, varia tormenta per
Brincam praepositum sibi illata nobiliter superavit. Nam in carceribus eum*
diu macerans afflixit. Praeterea vero in ignem illum misit, sed ignis corpus
eius non exussit, sed quasi aurum probavit. Ipse vero in mediis flammis po-
situs Deo gratiasegit, et sicmartyrium suum consummavit. Corpus vero sancti
martyris quaedam mulier nomine Eusebia, ex nobili génère, veniens, vino
etunguentis pretiosis condiens, et cum sindone munda involvens, posuit in
loculum et transtulit eum in possessionem suam. Fecit autem ibi domum
perfectam et sanctam, et erat illic celebrans cottidie commemorationem beati
martyris, multaque ibi signa inlaudemDei et honorem sancti martyris clarue-
runt.
Le Pseudo-Florus des Bollandistes a jusqu'ici moins attiré
l'attention que l'œuvre de Rhaban. L'erreur de ses premiers
éditeurs a jeté sur lui un discrédit qui n'est aucunement mérité.
Cet ouvrai^e est aussi intéressant que les autres martyrologes
du neuvième siècle dont il est le contemporain. Il est vrai
qu'il n'a pas eu la grande diffusion des textes que nous étu-
dions, mais les provenances diverses des manuscrits qui le ren- i
ferment témoignent qu'il a cependant été assez répandu.
1. Ms. II, 760 (478), tome III, ff. 128-1G3.
2. Anahcta Vetera, lY, 32G et 418.
LE MARTYROLOGE LYO.NxNAIS DU MS. LAT 3879. 133
Les BoHandistes l'ont publié^ d'après trois manuscrits prove-
nant, l'un de la cathédrale d'Arras, les deux autres respective-
ment de Saint-Martin de Tournai et de Saint-Lambert de Lies-
sies. Je ne sais ce que sont devenus ces deux derniers. Il en
existe, à la Bibliothèque llovale de Belgique, des copies qui ont
dû servir à l'édition 2. Le premier avait, dès 1662, été offert aux
Bollandistes par les chanoines de la cathédrale d'Arras. Il est
du xiii-xiv*' siècle et contient le nécrologe de l'église dont il
provient. Il est entré, lui aussi, dans le grand dépôt de Bruxelles
(ms. 485).
Ces trois manuscrits, et l'édition qui en dérive, sont çà et là
abrégés ou quelque peu modifiés. Trois autres manuscrits appar-
tenant à notre Bibliothèque Nationale permettront d'en com-
pléter et d'en améliorer le texte. Ce sont les mss. latins 4^08,
5207 et Nouv. acq. lat. i584.
Le manuscrit latin 4208 est malheureusement très incomplet
puisqu'il ne contient que la fin de décembre et le début de jan-
vier, mais il est précieux à un double titre : il date de la fin du
ix^ siècle et, par là, prouve l'ancienneté de la rédaction qu'il
représente; il a, de plus, conservé en entier un petit traité préli-
minaire sur les fêtes de Notre-Seigneur, de la sainte Vierge et
des saints, que nous retrouverons, mais en partie seulement, en
tête du ms. Nouv. acq. lat. i584. J'ignore pour quel endroit a
été écrit le ms. 4^08, mais, d'inscriptions anciennes tracées sur
son premier feuillet, il résulte qu'il a autrefois appartenu à
l'abbaye des SS. Corneille et Cyprien de Compiègne.
Le manuscrit latin 525^ est du xii^ siècle. Il provient de
l'abbaye de Saint-Martial de Limoges où il a été autrefois en
usage. Apart un certain nombre d'additions faciles à reconnaître
et à éliminer, c'est un fort bon exemplaire, et qui est com-
plet.
Le manuscrit i584 des Nouvelles acquisitions latines est une
copie très récente prise sur une autre copie qui, elle-même, ne
daterait que du xviii® siècle. L'original provenait de l'église
collégiale de Saint-Quentin dont il renfermait le nécrologe ^ Cet
1. AA. SS., Mar. II. Cf. P.L., XGIV.
2. Ms. II, 760 (478), tome II, ff. 2-89 et io8-i53.
3. Il existe aujourd'hui encore dans le trésor de la sacristie de l'église (an-
cienne collégiale) de Saint-Quentin, un martyrologe-obituaire du xiii*^ siècle,
qui m'a été signalé par mon confrère le R. P. dom Macaigne. Par son inter-
médiaire, j'ai pu obtenir de l'obligeance de M. Emm. Lemaire des renseigne-
434 LE iMARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3870.
exemplaire est précédé d'une copie incomplète du petit traité des
fêtes signalé plus haut. Le texte du martyrologe y a été forte-
ment retouché à l'aide des œuvres similaires d'Adon et d'U-
suard. Malgré ces changements, le martyrologe de Saint-Quen-
tin reste très intéressant, surtout par sa provenance.
Il existe, en effet, dans les manuscrits d'Arras, de Tournai,
de Liessies et de Limoges, comme chez lui, une série de par-
ticularités très saillantes qui, toutes, se rapportent à l'église de
Saint-Quentin. Les voici en entier :
III Non. Ian. ... Iii pago autein Viromandense, inventlo corporis beati
Quintini martyris ab Eligio episcopo, et translatio ipsius. Etenini corpus
eiusdem inartyris pro tempore in secretis locis repositum, illuc a populis
diu venerabatur ubi non erat. Itaque sanctus Eligius divino nutu instigatiis
quaesitum nocte repperit, perforatoque tumulo, tantum lumen, comitante
praemaximi odoris fragrantia, ex eo emanavit ut obscuritatetn noctis in ma-
gnam diei claritatem mutaret. Sicque de tellure elevatum exosculans, cum
ex maxilla eius dentés pro reliquiis auferret, de radiée eorum gutta sangui-
nis continuo exivit. Scriptuin in gestis eius.
III Non. Iun. ... Eodem die, iuxta basilicam sancti Quintini, dedicatio
ecclesiae sanctae Dei genitricis Mariae.
VIII Kl. Iul. ... Eodem die, Augusta Virmandorum, in flumine Somen-
nae, inventio ab Eusebia corporis beati Quintini martyris insigniter prolati.
Nam eadem matrona, angelo révélante, ad pagum et locum fluminis ubi
ipsum corpus annis LV iacuerat pervenit, praeconata oratione, ad se ven-
tum nimio candore et odore fragranti, nulla macula corruptum suscepit,
volensque eum Virmandis oppido sepelire, tantam sui ponderis gravitudinem
dédit ut de loco quem suo consecraverat sanguine moveri ulterius non posset,
inventrici vero suae pro beneficiisexhibitis lumen amissum, et omnibus quos
eadem hora illic contigit venire pristina est reddita sanitas.
Non. Aug. ... Eodem die, depositio sancti Cassiani episcopi et confes-
soris, qui, a Bazone martyre caelestibus disciplinis instructus, in civitate
Aegyptiorum vocabulo Ortensi, episcopus est ordinatus. In qua cum eccle-
siam construeret, beatus Laurentius martyr ei apparuit et ut eamdem suo
nomine dedicaret monuit. Deinde divina revelatione Gallias penetrans, Au-
gustudunensem urbem cum suis adgressus, a sancto Simplicio eiusdem urbis
episcopo honorifice est susceptus, ministranteque sancto Simplicio sacerdote
ments précis sur ce manuscrit. Le texte concorde bien avec celui de la copie
moderne de la Bibliothèque Nationale, mais cette dernière reproduit une folio-,
tation ancienne, toute différente de celle du manuscrit. C'est ainsi que la notice!
du VII Id. lan. donnée par la copie de la B. N. comme figurant à un fol. 9% sel
trouve, dans le manuscrit de Saint-Quentin, au fol. 16", que le fol. 89^ corresj)ond|
au fol. 5i^, le fol. 58 au fol. 86, etc.. Le P. Benjamin Bossue, dans son comH
mentaire sur S. Quentin (A A. S S., Oct. XIII, p. 726, § 3), cite un martyrologe vuj
par lui à Saint-Quentin, chez M. de Ghauvenet, et les extraits qu'il en donne conJ
cordent également avec le texte du ms. Nouv. acq. lat. i584. Peut-être est-ce dej
ce manuscrit que dérive la copie moderne de la Bibliothèque Nationale.
LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879. 135
(lefiincto, iti eius looo saiictus Cassianus subro^Mtus est episcopus, iibi et
inultis coruscavit miraculis et requievit in pace. Ad cuiiis sepulcliruin beatus
Germanus Autissiodorensis episcopus venieiis, et ex more Christo preces fiin-
deiis, fertiir alloqui : Quid, inquit, j^loriose frater Cassiane agis? Respondit
beatus Cassianus : Dulci in pace (|uiete potior, et adventum Redemptoris
exspecto. Cuius postea corpus, niultitudine miraculoruni pollens, in munici-
piuni ({uod Augnsta Virniandorura nuncupatum est translatum et infra basi-
licani beati Quintini martyris sepultuni.
VIII Kl. Nov. ... Eodein die, in pago Virraandense, dedicatio ecclesiae
novae sancti Quintini martyris, et translatio corporis ipsius.
H Kl. Nov. In Galliis, Augusta Virmandorum passio sancti Quintini
martyris qui, Romae, senatorio corpore editus, sed amore Cliristi, tempore
Maximiani Imperatoris Galiias adgressus, maximis praedicationibus, signis et
miraculis gloriose enituit. Cuius fama Ricciovarus praefectus audita, iussit
perquiri et comprehensum catenis adstringi ac carceri mancipari. Denique
ex officio sibi exhibitum, percunctata religione, quia idolis sacrificare con-
tempsit, durissimis fecit flagellis caedere. In qua caesione oculis mentis et
corporis ad caeium directis, Domino gratias agens, tortoribus eius in ter-
ram ruentibus, caelitus voce delapsa talem divinam meruit allocutionem :
Quintine, incjuit, constans esto, viriiiter âge, ego autem adero tibi. Rursus-
(jue catenatus in carcere recluditur, ubi angelica visitatione usus, ductuque
eius universas carceris custodias transiens, ad locum ostensum perductus,
longa populis praedicatione perorata, ferme ad sexcentos viros usque con-
vertit. Qua indignatione Ricciovarus stomachatus, in tantum trochleis tor-
queri praecepit ut membra eius vi durissima solvi cogerentur. Insuper
et resticulis ferreis eum caedi, et oleum candens, picem et adipem ferventis-
simumdorsoapplicari, ac calcem, acetum,sinapimqueorieius infundi, iterum-
(jue ponderosas catenas collo conligari et duos sudes ferreos a cervice usque
adcrura, itemquedecem clavos inter unguLas et carnem fecittransfîgi. Quibus
divina virtute superatis, ad ultimum capite iussit plecti et corpus eius nocte
in fluvio suljplumbari. Amputatoque capite, mox visa est velut columba can-
dida sicut nix de collo eius exire et liberrimo volatu caeium penetrare. Cor-
pus vero eius quod in flumine Somennae plumbatum fuerat per annos LV,
cuidam romanae matronae ab angelo revelatum est et ab eadem inventum,
in municipio quod Augusla Virmandorum nuncupatur, VIII KL lulii se-
pukum. Scriptum in gestis eius.
De pareilles notices, aussi développées et aussi riches en par-
ticularités locales, ne laissent à peu près aucun doute sur l'o-
rigine du Pseudo-Florus des Bollandistes. Il provient de Saint-
Quentin, ou, tout au moins, il a été retouché et augmenté dans
la région avant de servir de type aux manuscrits qui nous l'ont
conservé.
^Malgré son intérêt, le Pseudo-Florus, comme le martyrologe
de llhaban Maur, n'a pas de titre à nous arrêter plus longtemps
ici; il est, lui aussi, complètement en dehors de la ligne Bède-
Usuard. Il en va tout autrement du martyrologe lyonnais auquel
nous arrivons et ([ui est l'un des plus importants anneaux de notre
série, bien qu'il soit demeuré complètement inconnu jusqu'ici.
136 LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.
I. — Le manuscrit.
Le manuscrit latin 38^9 de la Bibliothèque Nationale (anc. Col-
bert. 866; Reg. ^^) est un volume de 1 1 1 feuillets de par-
chemin, hauts de 33o millimètres et larges de 20^7. Les pages
y sont de 3o lignes longues. L'écriture paraît être de la pre-
mière moitié du ix^ siècle. Le volume s'ouvre par une copie de
la collection canonique dite de d'Achery^, qui s'arrête au
fol. 6^'^ sur les derniers mots du chapitre i5i*^du troisième livre :
praesumptione discedant. Le martyrologe suit immédiatement.
Il est précédé, en guise de préface, d'une page empruntée à
saint Augustin [Contra Faustum^^lL, 21) et que nous retrouverons
dans les rédactions suivantes : incipit prologvs de veneracione
SCORVM MARTIRVM. FESTIVITATES SCORVM APOSTOLORVM SEV MAR-
TiRVM antiqui patres in ç^e/ieracionis inystei^io celebrari sana:e-
runt Honorandi sunt caritate non servitute. explicit. Le
martyrologe, comme celui de Bède dont il porte d'ailleurs le
nom, commence au i^^" janvier : incipit martilogivm bede presb.
lANVARIVS HABET DIES XXXI. KLDIS lANVARIIS. OtaVe dominl
L'exemplaire est complet; il est écrit tout entier de la même
main 2 et s'arrête au fol. 96% à la veille des Calendes de jan-
vier : explicit martilogivm bede presbiteri. Le reste du manu-
scrit est occupé parles deux morceaux suivants : Foll. 96-104%
un court traité qui se retrouve partiellement en tête de la rédac-
tion ou de l'édition interpolée du Liber Formularum ^ de
saint Eucher : incipit opvs cvm de essencia divinitatis dei et de
iNVisiBiLiTATE ATQVE iNMENsiTATE Eivs. Omnipotens dcus pater et
filius et spiritus sanctus, unus adque trinus ita similitudo
refertur ad opus iustitiae. explicit racio de divinitate trinita-
Tis. Foll. loS-iii'^ : Extraits d'Isidore {De Ecoles, officiis^ II,
i-i5) : INCIPIT CAPiTVLATio DE CLERicis. Itaquc oiuncs
siçe caticwninos. de ostiaris. xiiii. Le manuscrit, incom-
plet de la fin, s'arrête sur ce titre. Au bas du fol. io4' on lit
l'énumération suivante des six péchés d'Adam, empruntée
1. Spicilegium, tome XI, pp. 1-200. Cf. Maassen, GeschicJite der Quellen des
canonischen Redits (1870), pp. 848-852.
2. Sauf au fol. ^3'^, où une autre main plus inhabile a tenu la plume pendant
une demi-page.
3. P.L., L, 729.
L'APPORT DU NOUVEAU RÉDACTEUR. 137
avec quelques variantes à VEncldridion de saint Augustin ^ :
Qualia siint illa sex peccata quam Adam comniisit, id est superbia, sacrile-
gium, fornicacionem, furtiim et avariciam, Superl)ia fuit quia in sua voluit
esse polestate pocium (|uain in deum-, sacrile^ium quia non credidit deum
ubiqueesse^ liomicidium (juia semelipsum praecipitavit in morte; fornica-
cionem quia inlegiitatem mentis serpentina suasione corruptus est* furtum
quia fructos usurpatus est; avariciam quia plus quam eis sufficere poterat
apetivit.
Le texte du martyrologe ne donne pas d'indication sur la pro-
venance du manuscrit, mais une seconde main, presque aussi
ancienne que la première, a inséré dans la marge, au 4 et au 2
des Ides de novembre, les mentions suivantes écrites fort gros-
sièrement ;
IIII Id. Nov. ...et sancii
georgii
in valaigo.
II Id. Nov. ... in valai
et evodii.
t
Il résulte de là que le manuscrit a tout au moins été en usage
dans le Velav.
Au fol. ji% dans la marge encore, une main ancienne, mais
différente de celle qui a écrit l'ensemble du manuscrit, a tracé les
mots : Girelmus cleidcus scripsit. Ce n'est là vraisemblablement
qu'un essai de plume ; la même main en a fait quelques autres
aux pages précédentes et à la suivante.
II. — L'apport du nouveau rédacteur.
La description qui précède nous a fait voir que le martyrologe
du ms. lat. 38^9 est précédé d'une préface tirée de saint Augustin,
qu'il commence au i^'" janvier et que son titre l'attribue à Bède.
L'œuvre de Bède en forme, en effet, le fonds. Le texte employé
est celui d'un manuscrit de la seconde famille, avec l'ensemble
des mentions brèves que celle-ci comporte. Ce texte a été repro-
duit en entier et très exactement. Le travail du nouveau rédac-
teur a consisté, tantôt dans l'addition de nouvelles notices, et
tantôt dans le développement des notices préexistantes. Tout son
effort a porté sur la partie historique du martyrologe : rarement
il a inséré une simple mention. A la suite de son travail, le
I. Chapitre xlv. Cf. P.L., XL, col. 254.
138 LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.
nombre des saints ou groupes de saints commémorés, qui était
de -^58 dans la seconde famille des manuscrits de Bède, s'est
élevé à '5Sy. Les jours vides qui étaient au nombre de i8i dans
Bède (2^ famille), se sont trouvés réduits à celui de 129. Il est
vrai que le ms. 38^9 ne nous donne pas ces jours vides; ils
ont été chez lui, comme dans la plupart des manuscrits de Bède,
comblés par des additions hiéronymiennes, mais nous n'avons
pas à tenir compte ici de ces additions; elles s'élimineront
d'elles-mêmes par la comparaison avec les rédactions suivantes.
Les additions au texte de Bède opérées par notre nouvel au-
teur portent sur les saints dont la liste suit. On notera que, dans
cette liste, les noms imprimés en caractères ordinaires sont ceux
des saints dont l'introduction est le fait du nouveau rédacteur.
Li^ italique désigne , au contraire, ceux dont la notice ou la mention,
figurant antérieurement dans la seconde famille des manuscrits
du texte de Bède, a seulement reçu ici une augmentation plus ou
moins considérable. Quant aux notices ou aux mentions pas-
sées sans changements du martyrologe précédent dans celui-ci,
il est inutile d'en donner la liste, attendu que c'est tout le texte
de Bède qui est reproduit 1.
JANVIER. 1 *S. Fulgence^, 'S*" Euphrosyne. 3 *S^^ Geneviève. 5 *S. Si
méon. 6 SS. Julien et Celse, 8*^ Macre. 7 S. Lucien, SS. Clercs d'Antioche
9 S*e Marcienne, 12 S. Arcadius. 14 S. Clerus. 16 *S. Sulpice de Bourges
18 SS. Mose'e et Amnion. 21 SS. Fructueux, Augure et Euloge. 22 S. f^in
cent de Faïence. 23 SS. Se'vérien et Aquila. 24 S. Babylas, SS. Mardonius, Mu
sonius, etc.. 28 SS. Lucius, Thyrse et Callinique. 29 S. Valère de Trêves
FÉVRIER. 1 *S^^ Brigitte. 4 S. Philëas. 5 S. Avitde Vienne. 6 S^e Doro
the'e. 11 Ste Euphrasie. 12 S*^ Eulalie de Barcelone. 14 SS. Bassus, etc..
SS. Cyrion, etc., SS. Denys et Ammon. 23 S. Serenus. 25 SS. Victorin
Victor, etc.. 26 S. Nestor.
MARS. 3 SS. Eméthère et Celedonius. 4 S. Lucius pape. 6 SS. Victor et
Victorin. 12 SS. Grégoire et Innocent, papes, SS. Egdunus, etc.. 13 SS.
Theusetes et Horris. 15 S^^ Matrone. 17 S. Patrice. 25 S. Ire'nëe de Syr-
mium. 26 iî>^. Montan et Maxime. 29 S. Eustaise.
AVRIL. 2 S. Nizier, S*^^ The'odosie. 6 S. Sixte, pape. 15 Les 18 martyrs
de Saragosse. 19 SS. Herinogène, Gaius, etc.. 22 S. Epypoid. 23 SS. Fëiix,
Fortunat et Achiliée. 24 S. Alexandre de Lyon. 28 S^eThëodora, SS. Aphro-
dise, Caralippe, etc..
MAI. 1 *S. Sigisinond. 2 SS. Saturnin et Nëopolis. 4 S^^ Antonia, S. Flo-
rian. 15 Les sept saints d'Espagne. 19 SS. CaLocère et Parthenius. 20 S.
Baudille. 22 S^^ Julie. 23 S. Didier de Langres.
1. Sauf au 7 des Nones de février, la mention de S. Apronianus, et, au 7 des
Calendes de décembre, la notice de S. Grescentianus, qui sont tomlDées.
2. Les notices des saints dont le nom est précédé d'un astérisque ne se re-
trouvent pas dans les rédactions suivantes. Peut-être sont-elles propi'es au
seul ms. lat. 8879.
LE TEXTE ET LES SOURCES. 139
JUIN. 2 S^^ Blandine, etc.. 4 S. Quirin. 5 S. Boniface. 9 S. Vincent
d'Agen. 13 S'e Feliculn. 14 SS. Valère et Ruf. 16 SS. Cyr et Jiilitte,
SS. Ferrêol et Ferjcuv. 22 S. Paulin de Noie. 27 S'*^ Guddène, SS. Zoïle, etc..
de Cortioue. 28 S. Irénëe de Lyon, SS. Plutarque, Serenus, etc..
JUILLET. 2 55. Procès et Martinicn.AS. Jocondicn, S. Laurien. 9 S. Cy-
rille. 10 SS. Janvier, Marin, etc.. 11 SS. Janvier et Pélagie. 12 SS. Na-
bor et Félix. 15 S. Jacques de Nisibe. 19 S^^s j^gte ^j Rufine. 21 S. Victor
de Marseille. 24 S. Victor de Mérida, S^*^ Christine, S'^s Nicela et Aqui-
la. 25 S. Christophe, S. Cucufat. 27 S. Hermolaus. 28 S. Pantaléon.
31 S. Fabius.
AOUT. 1 S. Félix de Gérona. 3 Invention de S. Etienne. 5 S^^ Afra.
6 SS. Just et Pasteur. 8 S. Ursace. 17 S. Mammès. 21 S. Privât. 22 5. Sym-
phorien. 23 SS. Minervius et Eléazar. 24 S. Genès de Rome. 25 S. Genès
d'Arles, 26 S. Anastase de Salone. 27 S. Félix év. de Noie, SS. Marcellin, etc..
28 S. Julien de Rrioude. 29 S. Césaire d'Arles. 31 S. Paulin de Trêves.
SEPTEMBRE. 2 « Natale » de S. Just de Lyon, S. Antonin. 4 S.
Marcel de Chalon. 11 S. Marcel év. et m. 15 S. Valérien. 18 S. FerréoL
20 SS. Ronose et Maximien. 25 S. Loup de Lyon. 28 SS. Fauste, Janvier
et Martial, S. Aunémond. 30 S. Jérôme.
OCTOBRE. 5 S. Apollinaire de Valence. 7 SS. Serge et Racchus. 14 S.
Just de Lyon (transitus in eremo). 20 S. Caprais. 21 S. Viateur (transitus
ineremo). 23 SS. Servand et Germain. 25 55. Crépin et Crépinien^ S. Front
de Périgueux. 30 S. Marcel de Tanger.
NOVEMBRE. 1 S'^ Marie, servante. 16 S. Eucher, 17 5. Grégoire de
Néocésarée, SS. Acisclus et Victoire. 18 SS. Romain et Rarulas, S. Hesychius,
Translation des SS. Séverin, Exupère et Félicien. 27 SS, Agricole et Vital,
S. Maxime de Riez. 29 S. Saturnin de Toulouse, SS. Chrysanthe et Daric
DÉCEMBRE. 5 S'« Crispine. 9 S^e Léocadie. 10 S^e Eulalie de Mérida.
12 S*^ Eulalie de Mérida (quando sepulta est)^ SS. Hermogène et Donat.
21 5. T/iomas apôtre. 22 Trente martyrs (via Lavicana).
III. — Le texte et les sources.
(a) SOURCES HAGIOGRAPHIQUES.
Avant d'entreprendre la recherche des sources, selon la mé-
thode qui a été employée pour le martyrologe de Bède, je dois
attirer l'attention du lecteur sur un Passionnaire d'origine
espagnole dont la connaissance est nécessaire pour l'exacte ap-
préciation de toute une série de notices rédigées par l'auteur de
notre martyrologe.
On aura peut-être remarqué, dans la liste insérée au para-
graphe précédent, le nombre relativement considérable des saints
espagnols; ils ne sont pas moins d'une quinzaine, et, si Ton se
reporte aux textes eux-mêmes, on constatera que leurs notices
sont en général assez longues. L'idée qui se présente la première
h l'esprit lorsqu'il s'agit d'expliquer la place exceptionnelle oc-
cupée par ces saints, est celle d'un passage du martyrologe de
140 LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.
Bède en Espagne. Il ne serait pas étonnant que l'un des nom-
breux exemplaires de cet ouvrage répandus en Europe, fût allé
au delà des Pyrénées s'enrichir de données locales, avant de re-
cevoir la forme déterminée que nous étudions en ce moment.
De fait, c'est à cette hypothèse commode d'un voyage du texte
que je m'étais arrêté tout d'abord, mais j'ai été amené à y re-
noncer par l'étude d'un curieux manuscrit du Musée Britannique,
le manuscrit Additionnel 256oo.
Le ms. Additionnel 26600 provient de l'abbaye de Saint-
Pierre de Cardeiia, au diocèse de Burgos. C'est un grand et
beau volume de 269 feuillets à deux colonnes, écrit en carac-
tères w^isigothiques. Un fragment de parchemin collé sur un
des feuillets de garde de la rehure très récente du volume, con-
tient la note suivante, écrite au xvii"" ou au xviii^ siècle :
Dice el final de enf rente :
Gomes dcns Peccator sive hoc op^ scribto
forsa me subtract ab i^ne
Era DCCCC L'' VII. VI KL decbrs.
ob iussionein
dni mei damiani Abbati perscribsi
hoc volumen.
Je n'ai pas trouvé cette inscription finale dans le manuscrit.
Si la note moderne reproduite ici se rapporte vraiment au volume
dans lequel elle figure, il faut croire que le feuillet vis-à-vis duquel
on l'avait écrite, aura disparu. Le diacre Gomez est connu par
une autre inscription presque semblable placée par lui en
tête d'un manuscrit des Morales de S. Grégoire 1. Au dire de
Florez^, on posséderait sur l'abbatiat de Damianus de Cardena,
des témoignages espacés entre 902 et 917. L'inscription citée en
donne un pour 919, et si, encore une fois, elle se rapporte vrai-
ment au ms. Add. 26600, celui-ci serait du début du x^ siècle,
ce qui concorde assez bien avec les apparences.
Le volume tout entier est consacré à un passionnaire dont la
partie principale s'arrête au fol. 261^, sur les mots : explicit
PARS PRIMA IN LIBRO PASSIONUM. DEO GRATIAS. AMEN. LcS dix
1. Citée parle P. Taillian, dans les Nouveaux mélanges d'Archéologie du P.
Cahier {Bibliothèques, p. 3i3, note 3) : « Explicit leliciter liber Moralium Pape
Gregorii, pars nltima. Deo gratias. Gomez diaconus, peccator, hoc opus, era
962, V Kalend. Decemhris, ob iussionem Domni abbatis, perscripsi. «
2. Espaha sagrada, XXVII (1824), p. ii5.
LE TEXTE ET LES SOURCES. 141
feuillets qui suivent sont d'une autre main et renferment le
récit de la translation de S. Zoïle, la Passion de S*® Argentée
publiée par Berganza^, et un texte encore inédit de celle des
SS. Cyriaque et Paula. A l'époque où Berganza utilisait le
« Sanctoral » de Gardena, celui-ci se composait, paraît-il, de
deux volumes -, et cela est, en effet, supposé par Vexplicit que
nous avons reproduit. Mais il faut noter cependant que tel qu'il
est, l'unique volume du British Muséum forme un tout complet
et embrasse l'année ecclésiastique entière.
En tête du passionnaire figurent l'inscription et la préface
suivantes :
STILO •• GENERE || SIQVIDEM : TOR || MENTOR VM : || PERPESSI :
DIVER||SO: CRVORE : || TAMÉN : VNIVS : 1| FIDEI : PERFVSO :
Il ETERNI : FVLGENT : jj REGIS : LAVREATl : DIADE [j MATE :
POLORVM i IN REGNO.
ITEM PROLOGVS. In nomine sanctae etiiidividuae trinitalis hic codex conti-
net martynim gesta^ qualiter pro christo domino animas tradiderunt vel mar-
tyriali obitu triumphaverunt. Hii sunt qui se sponte tradiderunt ad mortem
propter testimonium veritatis ut in aeternum viverent. Hii sunt qui diabolo
dimicantes vicerunt ut in futuro cum domino laetarentur, Domino et magistro
nostro testante : Qui prodiderit animam suam propter me in vitam aeternam
inveniet eam. Hii sunt fortissimi bellatores qui in ciiristo valde extiterunt
victores quum alii capite truncati occubuerunt, ceteri vero igné cremati
caelo spiritum reddiderunt, aliosve stipibus suspensa cadavera laetiores ad
christum properaverunt qui ait: Venitead me omnesqui laboratis et onerati
estis et ego reficiam vos, plerosque etiam profundum maris dimersos per
equora fluctuantibus portitoribus angelis dei nutu litora eiecerunt. Hii sunt
vere qui devicto mundo spretoque hoste invido inter angeiicis turmis cum
victoriae palmas flocidisque diademys laureati tripudiant. Horum ergo sub-
sidium obnixi clementiamtuam efflagitamus deus. O rerum auctor*orbe po-
lique auctor omnium deus, ut quis ille prudenti anime hune libellum si-
tien ti votomaluitexarari, ipsis suffragantibus cum eisdem mereatur adsociari ^
[meque indig irr] pondus [scabiedine gravatus] propter obe [dien huius]
pauperioris in coram deo vivente. Amen.
Il existe, de cette préface et d'un bon nombre des Passions qui
la suivent, un exemplaire très moderne (xvii-xviii° siècle) dans
le manuscrit Nouv. acq. lat. 1299 delà Bibliothèque Nationale. De
1. Antigiiedades de Espaha, I, 20i-2o5. Risco, lui aussi, s'est plusieurs fois
servi du passionnaire de Gardena. Cf. Esp. aagr., XXIX, 5i3; XXXIV, 390.
2. Tailhan, loc. cit. : « Un Sanctoral en deux volumes in-folio, d'oùBerganza
tirait si à propos, au siècle dernier, pour la donner au public, l'histoire du mar-
tyre de sainte Argentée ». Ce renseignement est, sans doute, tiré de l'ouvrage de
Berganza lui-même, queje regrette de n'avoir pas à ma portée.
3. La finale du prologue, dans le ms. Add. 256oo, est fortement endommagée ;
les parties entre crochets sont empruntées à la copie du ms. Nouv. acq. lat.
1299 de la Bibliothèque Nationale, dont il va être question.
142 LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.
cet exemplaire, M. Delisle écrit qu'il est « suivant le P. Jules Tail-
han, la copie du premier volume du Sanctoral de l'église de Cor-
doue, d'après l'exemplaire que les religieux de San Pedro de Car-
dena rapportèrent de Cordoue vers l'année 1097 ^ ». Il paraît, en
effet, hors de doute que le manuscrit de Paris n'est qu'une copie
partielle du ms. Additionnel aSôoo. Si, cependant, l'inscription
dont nous avons donné le texte plus haut, se rapporte bien à celui-
ci, il est bien antérieur à l'année 1097. Quant à l'assertion du
P. Tailhan que c'est la le Sanctoral de Cordoue, elle est apparem-
ment fondée sur quelque preuve, mais cette preuve m'est in-
connue. Quoi qu'il en soit, ce passionnaire paraît avoir eu une
certaine diffusion, et, dans le seul dépôt de la Bibliothèque Natio-
nale, il existe plusieurs manuscrits qui ont avec lui les rapports
les plus étroits. Parmi ces manuscrits le plus ancien est le n^ 2 180
des N. acq. lat., écrit avant 992 et offert à un monastère de
Saint-Pélage, comme en fait foi l'inscription suivante tracée au
fol. 225 et reproduite par M. Delisle : OFFERT CITI FAMVLO
DEI LIBER ISTE AD SANCTI PELAGII ET AD SCANTVARIO
QUI IBIDEM SVNT IN BALDEN DE ABELLANO IN ERA
MXXX DVANS ABBA. Par la suite, ce manuscrit a appartenu
à l'abbaye de Silos-.
Le grand intérêt du Passionnaire de Cardeiia pour notre sujet
ressortira de l'analyse suivante dans laquelle, en regard des
Passions contenues chez lui, nous mettrons l'indication des
notices correspondantes de notre martyrologe. Dans une pre-
mière colonne, on trouvera l'analyse du manuscrit de Silos dont
il vient d'être question, et qui, sur plusieurs points, complète
celui de Gardena.
PASS. DE SILOS PASS. DE CARDENA MARTYROLOGE
{Paris,N. ac(/. lat. iiSo) {Londres^ Add. aSôoo)
AciSCLI ET VlCTORIAE XV Kl. DeC.
Romani et Hesychii XIV KL Dec.
Caeciliae Caeciliae cf. Rède
Clemenlis démentis cf. Bède
Facundi et Pkimitivi Facundi et Pr13IITIVI
Saturnini Tolosani Saturnini Tolosani III Kl. Dec.
Andreae ap. Andreae ap.
1. Mélanges de Paléographie et de BihViographie (1880), p. Gi.
2. Cf. Delisle, Manuscrits de Vabbaye de Silos acquis par la Bibliothèque Na-
tionale, dans Mélanges cités, pp. 96-102 ; D. Férotin, Histoire de Vabbaye de
Silos (iSq'j), p. 269, (Var. lect. : ad soanctuario) ; Bollandiani, Catalogus Codi-
cum kagiographicorum Bibl. Nat. Paris., III, 5o6-5i2.
LE TEXTE ET LES SOURCES.
143
PASS. DE SILOS
PASS. DE CARDENA
MARTYROLOGE
Leocadiae
ElILALl.VE EmERITENSIS
riioniae «ip.
Stepliani
Kiigetiiae
Licobi ap.
lacobi ap.
Colunibae
luliani et Basilissae
Martyruin Sebasteno-
[rum
Sébastian!
Agnetis et Emerentianae
{Folia desiclerantur)
Babylae
Thyrsi et soclorum
Agathae
Dorotheae
EULALIAE BaRCINONENSIS
Pantaleonis
Emetherii et Celedonii
Theoclosiae
{Folia avulsa)
Inventio S. Crucis
Adriani et _\ataliae
Gervasii et Protasii
Pétri et Pauli app.
Pétri et Pauli app.
Siinonis et ludae app.
Christophori
luSTAE ET RUFINAE
Scillitanoriim
Bartholomaei ap.
CUCUFATIS
Christinae
Felicis Nolani ep.
Fabii
{Folia aviilsa)
luSTI ET PaSTORIS
Xysti et Laurentii
Genesii Arelatensis
Cy pria ni
Euphemiae
FaUSTI, IaNUARII, ETC.
(]osmae et Daniiani
Servandi et Germani
Leocadiae
EuLALIAE EmERITENSIS
Stephan i
Eugeniae
lacobi ap.
lacobi ap.
Colunibae
luliani et Basilissae
Martyrum Sebasteno-
[rum
Sebastiani
Agnetis et Emerentianae
Frugtuosi et Augurii
Vincentii Lev. Valent.
Babylae
Thyrsi et sociorum
Agathae
Dorotheae
EuLALIAE BaRCINONENSIS
Emetherii et Celedonii
Theodosiae
Torquati, Tysefontis. . .
Inventio S. Crucis
Adriani et Nataliae
Gervasii et Protasii
Pétri et Pauli app.
Pétri et Pauli app.
Christophori
Iustae et Rufinae
Cucufatis
Felicis Nolani ep.
Felicis Gerundensis
lusTi et Pastoris
Xysti et Laurentii
Genesii Arelatensis
Cypriani
Euphemiae
Fausti, Ianuarii, etc.
Cosmae et Damiani
Servandi et Germani
Translatio Saturnini
Caesaraugustan . MM.
V Id. Dec.
IV Id. Dec.
cf. Bède
cf. Bède
VIII Id. lan.
cf. Bède
cf. Bède
cf. Bède
XII Kl. Feb.
XI Kl. Feb.
IX Kl. Feb.
V Kl. Feb.
cf. Bède
VIII Id. Feb.
II Id. Feb.
VI et V Kl. Aug.
V Non. Mar.
IV Non. Apr.
Id. Mai.
cf. Bède
IX et VIII Kl. Aug.
XIV Kl. Aug.
cf. Bède
VIII Kl. Aug.
IX Kl. Aug.
VI Kl. Sep.
II Kl. Aug.
Kl. Aug.
VIII Id. Aug.
cf. Bède
VIII Kl. Sep.
cf. Bède
cf. Bède
IV Kl. Oct.
cf. Bède "
X Kl. Nov.
III Kl. Dec.
XVII Kl. Mai.
Un simple coup d'œil jeté sur ces listes permet de constater
que, sauf un cas, tous les saints espagnols des Passionnaires de
144 LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.
Cardena et de Silos se trouvent représentés dans le martyrologe.
Réciproquement, le relevé des saints insérés au martyrologe par
l'auteur de notre rédaction établit qu'à une seule exception près,
aucun saint espagnol ne figure chez lui en dehors de ceux des
deux Passionnaires. Enfin, les récits concernant les Apôtres
exceptés, presque tous les textes des passions qui n'avaient pas
de correspondants chez Bède, se trouvent en avoir dans la nou-
velle rédaction, et, parmi ces derniers, il en est de tout à fait
caractéristiques, comme celui qui concerne S. Félix évêque
de Noie, dont les singuliers actes, encore inédits, ne figurent
guère ailleurs que dans des manuscrits plus ou moins apparentés
à ceux de Cardena et de Silos ^. Il suit évidemment de là que
l'auteur de notre martyrologe a eu entre les mains un passion-
naire dont la composition était semblable à celle des deux
manuscrits que nous venons d'analyser.
Ce premier point une fois acquis, il semblerait tout naturel
que nous dussions trouver dans les textes du passionnaire la
source directe des notices de notre martyrologe. Cependant il
n'en est rien et il y a, dans le détail, entre les données des deux
groupes de documents, des différences considérables. Ceci nous
amène à faire une nouvelle série de constatations qui ne sont pas
sans quelque intérêt pour l'ensemble de la littérature hagiogra-
phique espagnole.
Il suffit de feuilleter les Passionnaires de Silos ou de Cardena
pour s'apercevoir que les textes qu'ils renferment ont une phy-
sionomie particulière et des airs de famille indéniables. On est
frappé tout d'abord de la teneur spéciale de la plupart des titres :
Passio sanctl ac beatissimi démentis episcopi et martyris
Christi qui pas sus est Romae suh Aeffidiano duce die IX Kl. Dé-
cembres 2.
Passio beatissimorum martjrum Facundi et Primitiçi qui passi
sunt in locum qui dicitur Zela. . . die V Kl. Décembres 2.
Passio sancti ac beatissimi martyris Saturnini episcopi qui
passus est in ciçitate Tolosana die III KL Décembres *.
Les finales, au moins un très grand nombre des finales, ne
sont ni moins remarquables, ni moins monotones.
1. Cf. mss. Paris, lat. 53o6, 11753, 17002 et Nouv. acq. lat. 2179.
2. BHL. 1848, Silos, fol. 9; Gardeîïa, fol. 25.
3. BHL. 2820, Silos, fol. i3; Gardeîïa, fol. 3o.
4. BHL, 7497, Silos, fol. 17"; Cardena, fol. 35.
LE TEXTE ET LES SOURCES.
145
Passio s. Romam... Dominus autem suscepit martyrem siium
in pace ' . . .
Passio S. S.vj'urisim... Dominus aatem suscepit martyrem suum
in pace ^...
Passio SS'''"'" Iustae et Rufinae... Régnante Domino nostro
IJiesu Chris to, qui martyres suas in pace suscepit ^...
On trouve des formules analogues à la fin des Passions de
sainte Léocadie, de sainte Eulalie de Mérida, des SS. Fructueux,
Augure et Euloge, des sept saints d'Espagne, de S. Cueufat, de
S. Félix de Noie, des SS. Just et Pasteur, etc..
Il est vrai que titres et conclusions sont parties faciles à modi-
fier et à unifier. Mais là ne se bornent pas les ressemblances
entre les diverses Passions du manuscrit de Cardeîia et du groupe
auquel il appartient. La Passio S^^ Leocadiae^^ et la Passio SS.
Vincentii, Sabinae et Christetes ^ par exemple, ont un prologue
semblable, et ce prologue présente des rapports étroits avec celui
de la Passio S . Saturnini *^ : ils ont une tendance marquée à faire
ressortir l'évangélisation tardive de l'Espagne :
Passio S. Saturnini
Tenipore illo ~ quo, post corporeum
Salvatotis adventwn, exortus in te-
nebris sol ipse iustitiae et splendor
fidei illuminare occidentalem plagain
coeperat, quia scnsini et gradatim in
omncin terrain Evangeliorain sonitas
exivit iardoque proccssu in regionibus
nostris Âpostoloruni praedicatio co-
ruscavit ^ cum raro, in ali(|iiibus ci-
vitatibus, ecclesiae paucoriim chri-
stianorum devotione consurgerent, et
crebro niiserabili errore gentiliiiin
nitoribus foelidis in omnibus locis
templa fidgerent . . .
Passio S^^ Leogadiae
Fn teniporibus illis ^, dum, post cor-
poreum Sahatoris adventwn et pro
ledemptione nostra sanguinis eius
etFusionem, ad inferos descensionem,
a moi'tuis resurrectioneni et in cae-
los ascenstonem, evangelica eruditio
sensim atque gradatim Apostolorum
doctrina. in omnem terram refulsisset,
sero tandem in Spaniae fin'ibus inno-
tuit^ eratque rara fides et ideo magna
(jiiia rara. Délabra vero gentilium in
omni loco sacrilega elTusione sangui-
num tauroruni bircorunique fuma-
bant ...
Que l'on remarque encore la façon dont est dépeint le préfet
Dacianus dans la plupart des Passions :
1. Inédite sous cette forme; Cardeïïa, fC. 0^-i:i.
2. BIIL. 7497. Silos, 17''; Cardeïïa, fol. 35.
3. Inédite sous cette forme; Cardcfïa, fï". 211-212.
4. BIIL. 4848. Silos, fol. 43^ Cardeïïa, fol. 4^.
T). liHL. 8G19. Cardeïïa, fol. 25o.
(y. BHL. 7497-.
7. Salmo.n, Histoire de saint Finnin, p. /, 12.
8. Flore/, Espana sagrada, VI, 820.
LES MARTYROLOGES HISTORIQUES.
10
146
LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.
Passio SS. Iusti et
Pastoris. Eo tempore '
quo crudelissimus Da-
tianiis, instinct II inferna-
lis serpentis et consilio
provocatiis diaboli, uni-
versum rabidus perlu-
straret orbem, ut quos-
cumque invenisset Chri-
stianos per diversas re-
giones disperses variis
tormentorum generibus
cruciaret et ad suae sacri-
legae religionis cultum
revocaret, contigit eum
adComplutensem civita-
tem transeundi gratia
devenire.
Passio SS. MM. Cae-
SARAUGUSTANORUJvi. Signi-
fer^ cunctis admodum
pestilenlior, profan;ie ac
sacrilegae mentis Datia-
nus ab eisdeni impiissi-
mis imperatoribus, ut in
Spaniam proficisceretur
praesidis nomen indep-
tus est, quo mentis suae
rabidae erga membia
Christi ferocius desaevi-
ret. Quumigitur Spaniae
provinciam pioperans
adtigisset, immanitatis
eius saevities latere non
potuit^ sed acerbitate
suae injfiîustae crudeli-
tatis, velut leo rabidus,
coepit christianos quos-
cumque perquirere eo-
rumque corpora cruen-
tis dentibus laniare ...
Cumque iis sacrilegii
fungeretur officiis, Cae-
saraugustanam aggredi-
tur civitatem.
Passio S*" Leocadiae.
Quae causa fuit^ ut im-
piissinuim Datianum
praesidem Diocletianus
et Maximianus imperato-
res ad evertendam magis
(juam ad gubernandam
destinarent Spaniam.
Primum namque Galliam
ut lupus cruentus, in-
travit, i bique exsatiatus
sanguine martyrum ac
cadavera crapulatus ruc-
tans, Spaniam aggressus
est. Felicem, Cucufatem,
Eulaliam et alios quo-
rum nomina longum est
scribere, gravissimis tor-
mentis afficiens Deo ani-
mas consecravit inno-
cuas, ac post, inde ad
felicissimam Caesarau-
gustam quasi leo f ren-
de ns iter arripuit.
De pareils textes se ressemblent trop pour n'avoir pas été tout
au moins remaniés par un même auteur. On saisira d'ailleurs
des traces non équivoques d'amplification dans un grand nombre
de récits, et le procédé apparaîtra surtout lorsqu'on pourra,
comme dans le cas de la Passio Scillitanoruin par exemple,
mettre le texte retouché en présence de la rédaction originale.
Texte original (Éd. Robinson*). Manuscrit de Silos (Ed. Aube' ^).
Passio sanctorum SciUtanorum.
Praesente bis et Claudiano consu-
HbuS;, XVI kaL August., Cartagine
in secretario Impositis Sperato, Nar-
tzalo et Cittino, Donata, Secunda,
Vestia, Saturninus proconsul dixit :
Passio sancti et beaiissimi Sperati
et comitum eius qui passi sunt Carta-
gine in civitate, sub Salurnino pro-
consule, die XIIII kal. August.
I/i diehus illis, adductos in secretario
Cartbaginis ab appaiitorum officio
Speratum, Narzalum, Donatam,
Secundam et Vestigiam, Saturninus
proconsul his omnibus generalitcr
1. Florez, op. cit., VII, 3o3.
2. (Florez)-Risco, op. cit., XXX, 3o6.
3. Florez, op. cit., VI, 32i.
4. The Passion of S. Perpétua (Texts and Studies, I, 2), Cambridge, 1891,
p. 112.
5. Les Chrétiens dans VEmpire romain, de la fin des Antonins au milieu du
IIP siècle, Paris, 1881, p. 5o3. Cf. le même texte dans Robinson, op. cit., p. 119.
LE TEXTE ET LES SOURCES.
147
Potestls iiKluli^entiam tlomni iiostri
imperatoris promerori, si ad honam
inentein redeatis,
Speratiis dixit: Nuni(|uani nialefe-
ciniiis, iniqiiilati imllain operain
praebuinuis- num(|uani nialedixi-
niiis, sed maie acceptigratias eginuis-,
propter quod imperatorem nostrum
observainus
Saturninus proconsul dixit : Mo-
imtrig
deinini.
ramtriginta dieruin habete et recor-
Speratus iterum dixit : Christianus
sum : et cuni eo omnes consense-
runt
Et ita oimies siiiiul inarlyrio co-
ronali suiit, et régnant cuni Pâtre et
Filio et Spiritu Sancto, per omnia
secula seculoruin. Amen.
dixit : Potestis indulgentiam a do-
mini'ç iiostr/'.v iinperator/6«.y prome-
rcri si ad bonam mentem redeatis et
dcnriun caciiinonias ohscrvctis.
Sauclus Speratus dixit : Numquam
maie cgisse conseil swnus^ iniquitati
o^ein Clique adsensum non praebuimus.
NuUi unquammaletlixisse recoliniuSy
sed malc tractatl ar. lacess'Ui seinper
Deo gratias egimus, si qiiidem et pro
eis oraçimus quos iniuste patlcbamur
infestas. Pro qua re et imperatorem
nostrum adtendiimis a quo nobis haec
vivendi nonna conccssa est
Saturninus proconsul dixit : Âcci-
pite moram triginta dierum ut retrac-
tctis Indus sectae confessioncni. For-
sitan ad deorutn sacras caerimonias
reçertiniini.
Sanctus Speratus dixit : Nos tri-
ginta dicruni spatiuni non petimus.
Nani ipsi erinius post triginta dies
qui et hodic sunius. Nec in triginta
dierum moras poterit pro/essionem
nostrani in aliquo pennutari ^ sed po-
tius obtareni etc
Et illc venientes ad locum martyrii
beatas Deo animas tradideruni. Do-
minus vero lesus Cliristus sascepit
martyres suos inpace^ cui esihonor et
gloria cum Pâtre et Spiritu Sancto,
una et coaequalis essentia, in secula
seculorum. Amen.
Il est donc hors de doute que les textes, au moins un certain
nombre des textes, contenus dans le passionnaire espagnol de
Cardena et de Silos sont des textes retouchés.
Le réviseur a-t-il été unique? La préface placée en tête du
manuscrit de Cardena inviterait dans une certaine mesure à le
croire. ïl semblerait, en effet, qu'elle soit l'indice d'un travail
d'ensemble exécuté à une certaine époque. Mais quelle est cette
époque, et dans quelle mesure les manuscrits conservés repré-
sentent-ils ce travail? Ce sont là des questions qui ne se peuvent
résoudre que par des études de détail, et celles-ci seraient ici
hors de propos. Qu'il nous suffise d'avoir constaté les rap-
ports étroits qui existent entre notre martyrolog-e et le passion-
naire, et d'avoir relevé dans ce dernier des traces certaines de
148 LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.
remaniements. Cela nous expliquera pourquoi, sur des points
assez nombreux, les deux documents diffèrent, et pourquoi, en
plus d'une occasion, le martyrologe se rapproche davantage de
Prudence et de la tradition plus ancienne que celui-ci représente.
Selon toute vraisemblance, l'auteur de notre martyrologe aura
eu sous les yeux un exemplaire du passionnaire espagnol anté-
rieur aux retouches, et, par suite, la valeur de son ouvrage s'en
trouve, sur plus d'un point, considérablement augmentée.
Nous abordons maintenant notre étude des sources en adop-
tant, comme au chapitre précédent, l'ordre alphabétique des
noms des saints.
Passio S^*' Afrae ^ — Notice de sainte Afra (5 août).
MHW. Non. AuG.Inclvilateagusta Non. Aug. Apud provinciam Wic-
passio sancti afri. tiae, civitate jéugusta^ natale sanctae
Passio. i. Apul proç>uiciai}i Relia ^, Afvae : quae cum esset cluisiiana et
in civitate Aagnsta, cum christiano- meretrix^ nolens sacrificare iclolis igni
rum esset gloriosa persecutio tradita est.
2. Index nequissinius dictavit senten-
tiam dicens : Afram publicam mcrp.tncem ([uae se chrislianam professa est et
noluit sacrificiis participare, vivam iiicendi praecipimus ...
Passio S. Baudelii ^. — Notice de S. Baudille (20 mai).
MHB. XIÏI Kl. Iun.... Neniauso. XIll Kl. Iun. Apud Nemausum,
Baudeli. marlyris ... passio sancti Baudelii : qui a paganis
Passto ... 4 ... [Baudelius] arripuit deoriuvi.suorumsacri/iciacelebrantibas
iter ^ peregrinalionis donec veriiret compreliensus, cum sacrificare nollet
ad metatum IVeniause/isis civitatis. elinjide Chris ti imniobilis inter p<?/-
5 ... invenit in vulgari silva, civitati heraeX. ^orme/i^a persisteret, inartyrii
proxima, gentilium agmina sacrifi- palmam pretiosa morte percepit.
cioruin suoruni ritus celehraiitia...
6 ...Sanctus aniem. Baudelius ^ verae ei christianae cvediûilAt'is^de nn\m?ilns ...
eorum ut debuit monita ... est execratus ... 7, Tune ilii ... in corpus Bau
delii marlyris excruciandum ... consurgunt. Quod ut omnimodis verberum
et gravium suppliciorum dilaceraret diversitas, totius nefandae manus in-
vestigavit acerbitas ... Cuius ... confessio cum nequaquam posset superari
aliquo ^o/v«e/<^«//machinamento... 8 ... occubuitgloriosocertamine /«a/'/r/a',
tertio decimo Kalendas [uiiii ...
Vita S''^ Birgittae. — Notice de sainte Brigitte d'Ecosse (i^'' fé-
vrier) .
Le fait rapporté dans la brève notice qui suit est raconté
1. BHL. 109.
2. Krusch, dans M. G. IL, SS. Rer. Meroi>., III, pp. Gi et (j'i.
3. BHL. 1043.
4. AA.SS., Mai. Y, 195^-196*.
LE TEXTE ET LES SOURCES. 149
dans les plus anciennes Vies de la sainte, en particulier dans celle
qui est attribuée à S. Ultan ^ et dans celle de Cogitosus •'.
MHB. Kl. Feb. In scoltia. Brigidae Kl. Feb. InScotia <Csanctae Brigi-
virgiiiis ... clacvirginis>>quaeciiinlii:;iuim altaris
in testimoniiini viri^initatis suae teti-
ijisset, viriclc factiim est, oî niai^nis vi-
tae virtutihus florens, etlani niiraculis
claruit.
Passio S"' Blandinae etSociorum. — Addition à la notice de
sainte Blandine et des autres martyrs de Lyon (2 juin).
IV Non. Iun. < Ipso die, in Lugduno, sanctaeBIandinaecumXLVIIT mar-
tvribiis... libro quinto.> Nomina vero XLVIII niartyriiin haec siint : Fotinus
episcopus, Zacharias prcsbyter, Epagatus, Machariiis^ Alcibiades^, Silvius,
Prinius, LIpius, Vitalis, Comniiniis^ Octuber, Fylmiunus, Geminiis, luba,
Albina, Grata, Rogata, Eniilia^ Polamia, Pompeia, Rodona, Biblis, Qiiartia,
Materna, Helpes quae et Amnas. Hii aiitem qui ad bestias traditi sunt :
Sanctus, Matiirus, Attahis, Alexander, Ponticus, Blandina. Hii vero qui in
carcere spirituin reddiderunt : Aristeus, Cornélius^ Zosimus, Titus^ Iulias,
Zoticus, Appollonius, Geminianus, lulia, Ausona, Emilia, lamnica, Pom-
peia^ Domna, lusla, Tropbinia^ Antonia. Hi omnes famuli Christi sub prae-
fato imperatore pariter coronati sunt. Reliquiae eorum a persecutoribus
incensae et in Rhodanum fluvium dispersae, sed divino miraeulo postea re-
pertae, et digne bonore conditae sunt.
On sait que sous le titre de Passio S""^ Blandinae ou de Passio
S. Pothini, les passionnaires offrent souvent un extrait de l'His-
toire Ecclésiastique d'Eusèbe traduite par Rufin, extrait suivi
quelquefois d'une liste des martyrs de Lyon légèrement diffé-
rente de celle du martyrologe hiéronymien. C'est d'un passion-
naire de ce genre qu'est tiré le complément donné ici à la notice
consacrée par Bède à sainte Blandine et à ses compagnons. Je
crois donc devoir rattacher la liste des martyrs fournie par notre
rédacteur, et bien connue sous le nom d'Adon ^ qui l'a repro-
duite, non au martyrologe hiéronymien, mais à un exemplaire
1. BIIL. 1455 : ... Lectis crg"o orationibns, Brig-icla, capito subrnisso, pcdem al-
iaris ligneii m in nnn sua tcnuit, et, ab hacliora, pes illet'//7V//s, sine iilla piitredine
et sine dcfectu manet in acternum... (AA.SS., Feb. I, 120).
2. BIIL. 1457 : ... Quac coram Deo ci cpiscopo ac altari genua Immiliter flectens,
et suam virginalem coronani Deo onini[)otcnti otTcrens, rundanientum liqneuni
quo altare fulcicbatur manu Icligit, quod lignuin, in commcmorationem piistinae
virtutis, usquead pracsens lcnq)us l'iridc, ac si non essct cxcisum et decortica-
tum, sed in radicibus fixum, virescit... (AA.SS., t'cb. I, i3Gj.
3. Cf. DucHESNE, Mail, hicronym., p. [lxviii], note i ; Hikschfeld, Zur
Geschiclde des Christenthums in Lugudununi vor Constantin, dans Sitzungsbeiichie
der K. P/cuss. Akad. der Wissenschaften, i8g5, I, 381-409; Acuelis, Die Marty-
rologien, p. i45-i5o.
150 LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.
de la liste semblable à ceux que, par exemple, les mss. 53o4 et
53o6 de la Bibliothèque Nationale insèrent à la suite de laPassio.
Le détail : Reliquiae eorum a persecutorihus incensae et inRhoda-
num flunwn dispersae ^ provient de Ru fin par l'intermédiaire de
la Passion. La phrase finale rapporte la tradition locale lyon
naise dont Grégoire de Tours - s'est fait l'écho lui aussi.
Passio SS. MM. XVIII Caesaraugustanorum. — Notice des
dix-huit martyrs de Saragosse (i5 avril).
On met sous le nom de ces martyrs de très lono-ues Passions
où ils ne font que passer, en une rapide énumération, entre des
considérations d'ordre général et le récit d'une exécution en
masse des chrétiens de Saragosse. En réalité on ne connaît
d'eux que leurs noms : c'est tout ce que donne la notice de notre
martyrologe :
MHB. XYIIKl. Mai. ...InSpaniis XVÏI Kl. Mai. ... In Hispanils.
César augusta. Passio sanctorum Lu- cWii^Xe Caesaraugusta^ natale sancto-
perci. Apomidi cum duobus fratribus rum deccm et octo martynnn : Optati.
Marciani, item Marciani, Felicis. Luperci^ Successi, Martialis, Urbani^
Item Felicis. Faiisti. Marcialis. For- Iuliae, Qiùntiliani^ Piiblli, Frontonis^
tunati. Silvani. liUciani, Felicis, Cacciliani, Evoti, Primitivi^
Apodemi et rcliciuoniin quatuor qui
omiies Saturnini vocati esse referun-
tur.
On remarquera que l'ordre de ces noms, leur nombre et le
détail des quatre Saturnini concordent entièrement avec les vers
de Prudence :
Bis iiovcm noster popuhis sub uno
Martyrum servat cineres sepulcro;
Cacsaraugustam vocitainus urbem
Res oui tanta est 3.
Ergo ter senis sacra candidatis,
Dives Optato sïvi\\\\ et Luperco^
Perge conscriptum tibimet senatum
Pangere psahuis.
Ede Successum, cane Martiaiein ,
Mors et Urhaiii tibi concinatur,
luUum cantus resonet, simulque
QuintUianum.
Publium pangat chorus, et revolval
Quale Fronionis fuerit tropaeum,
1. Post aliquot autcm dies... incensa ossa martyrum et in favillam redacta,
cum reliquo terrae pulvero in Rhodanuin fluvium. dispersere, ne usquam eorum
reliquiae résidèrent... (Eus.-Ruf., H.E., V, i, G2).
2. In gloria martyrum, 48 (M. G. IL, SS. Rer.Mcrov., I, 522).
3. Perlstcphanon, IV, 1-4 (P.L., LX. 357-358).
LE TEXTE ET LES SOURCES. 151
Qiiicl hoMUS Félix tulerit, ([uitl acer
Caecilianus.
Qnantus, Eveiili^ tua l)ella sanguis
'linxerit, quaiitus tua, Priniilivc.
Tuin tuos vivax recolat triumphos
Laus^ Apodemi.
Quatuor posthinc superat viroruin
Nomen oxtolli. renuente métro,
Quos Satuniinoa meuiorat rocrt^o5
Prisca vetustas ^
Les Passions disposent les noms autrement - et elles ajoutent
les quatre noms qui manquent ici. Le martyrolog^e hiéronymien
lui aussi donne une formule différente. Le rapport soit médiat
soit immédiat de notre texte avec Prudence est donc, pour ce
cas, tout à fait évident : d'autant que, chez le poète, l'ordre des
noms a manifestement été imposé par les exigences du mètre.
Passio S'^^' Christinae. — Notice de sainte Christine (24 juillet).
Nous nous trouvons ici en présence de très nombreuses ré-
dactions tant imprimées qu'inédites. N'ayant pu atteindre les
ouvrages de Pennazzi et de Bog-lino ''\ c'est tout à fait sous béné-
fice d'inventaire et à simple titre de rapprochement intéressant,
que je mets en regard de la notice du martyrologe le taxte des
Acta Sanctorum 'k II ne fournit pas tous les éléments de la notice
et il faut aller en chercher plus d'un dans les fragments d'autres
rédactions citées çà et là par les Bollandistes, mais de la sorte, à
peu près tous se retrouvent. En particulier, le début : Apud
Tyrum est donné par la plupart des autres Passions; il se re-
trouve, d'ailleurs, dans le martyrologe hiéronymien.
MHB, IX Kl. Aug. ... In Tigro IX Kl. Aug. Apud Tyrum, natale
[K W. tyro] civitate. Natale. Sancte. sanctae Christinae virgiiiis : quae in
Cristine virginis. Chrislum credens deos aureos Ur-
Passio. Fuit (piaedain sacra virgo bani patris sui praefecti contrivit et
a Deo, nornine Chrislina ... aiinorum paupcribua (\\'sXv\\)\\\\.. Ob hoc iubente
circiter undecini ... patcr eius Urba- pâtre alapis afflicta, verberibus diia-
nus fecit ei turrim altam et induxit niata, ferro onusta, in carcerem
eani illuc, et fecit sibi deos aureos et conlecta est. Post haec, cwn diutis-
1. Ibid., 145-104 (P.L., LX, •373-i;5).
2. Cf. BHL. i5o3-i5(jG : Quintiliani, Gassiani, Matutini, Publii, Urbani, Mar-
lialis, Faiisti, Sixccessi, Folicis, lanuarii, Piimitivi, Evoti, Caociliani, Optati,
Frontonis, Luporci, Apodirni et luiii. (A.V.SS., Api". II, 410 ctNov. I, 645).
3. lil/L. 1748, lySo, i;54, 1755.
4. niIL. 1751; AA.SS., IuLV, 524-528.
152 LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.
argenteos. 6 ... [Christina] confrin- sime dilaniaretur, de carnibus suis
gens idola decVil pauperibus . y. Haec patri in faciein proiecit. Cumque
cum audisset [patei* eius] t«.ç,s"/if [eam] alligata /o^rtr, igni siipposito et fuso
alapis cdiedx ... alligari et plumbatis desuper oleo ^ torreretur, erumpens
caedi et ... virgis ... et iussit eani flamma mille ^ gentiliuni interfecit.
/é/ro vinctam pertiahi ad 6'<2/cc/'<?m ... Itcntni carceri tradita aiigclo visi-
9 ... Cum a duodeciin caederelur tante sanata est et refecta. Dein cuni
hominibus et carnes eius ab ossibus magno saxi pondère in marc iactata
solverentiir, accipiens de carnibus angelico praesidio liberata est. Quam
illis proiecit infaciem palris sui. lo. successor patris eius Dion multis
Pater autem eius non ferens iniuriam iteruin suppliciis afflixit, Sed orante
iussit eam extendi in rotam et igni illa, simulachrum yipolUnis queni
exuri praecepit ... Et cum orasset, adorare iubebatur in favillam subito
ignis ... comedit in circuitu cultores redaclum est. Quo miraculo tria ^
idolorum quasi animas quingentas ... miilia hominum ad fideni Christi
Urbanus liaec audiens iussit eam ile- conversa sunt. Novissime successor
mm iucarcerem recipi* et cum esset praedicli lulianins^ post Jbrnacem
ibi apparuerunt ei très angeli ... et candentemubi quinque diebiis illaesa
cibo spiritali/r/î'ce/'M//^ corpus eius... permansit, post serpentes a venefico
II ... Urbanus iussit eam iigari a^l immissos sed Christi fide superatos,
saxiim et in medio mari dare ... et post abscissionem linguae, sagittis
ipsa ab angelis suscepta est ... 12 ... eamconfigi praecepit. Sicque cursum
venit alius iudex in locum Urbani martyrii sui beata virgo complevit,
nomine Dion ... i3 ... iussit eam a/mo aetatis suae undecimo.
fustibus caedi ... afï'erri cratem fer-
ream ignitam ... decalvari [etc]... I4. Iterum iudex dixit : ... adora Apollineni,
et ... Christina ... 0 ravit ... cecidit idolum ... et factum est pulvis : et ...
crediderunt Deo ... septem miilia virorum ... i5 ... alius iudex... lulianus ...
iussit xncenài fornace m per dies très ... et erat sancta Christina in fornace
ambulans cum angelo ... 16 ... misit super eam duos aspides ... non nocue-
runt eam ... 18 ... iussit linguam eius abscindere ... duas sagiltas misit in
eam ... et cum percuteretur, cum gaudio reddidit spiritum.
Passio S. Christophori. — Notices des saintes Niceta et
Aquila. et de S. Christophe (24 et 20 juillet).
IX Rl. Aug. Natale sanctarum Nicetae et Aquilae : quae ad praedica-
tionem beati Christophori martyris ad Christum conversae, martyrii palmam
capitis abscissione sumpserunt.
MHB. VIII Kl. Aug. ... In Licia VIII Kl. Aug. In Licia, civitatc
civilate Samon Natale sancti chri- Samon, natale sancti Christophori :
stofori. qui virgis ferreis altritus, et e flammis
aestuantis incendii Christi virtute
salvatus, ad ultimum sagittarum ictibus confossus, martyrium capitis ob-
truncatione complevit.
Le cas de ces deux notices est le même que celui de la pré-
cédente : elles dérivent d'un récit très populaire et partant si
souvent relouché, que noue sommes loin d'en connaître toutes
1. Ce détail manque à la Passion. Cf. autre texte, bien tardif il est vrai, dans
AA.SS., toni. cit., p. 607, I 74-
2. Pierre de Natali : mille et quingentos.
3. Sic MoMBRiTius, Sanctuarium, I, f. 204", col. 2.
LE TEXTt: ET LES SOLRCES. 153
les formes. Le ms. de (larclefia (fol. 012) en contient une rédac-
tion ^ où les faits sont rapportés tout autrement que dans nos
notices et où les noms eux-mêmes sont différents-. La Passio S.
ChristopJiori àe?> Acta Sanctorum-^ n'est pas très éloignée, pour
le fonds, du texte employé par le rédacteur du martyrologe,
mais la concordance y est minime dans les expressions, et il est
inutile de chercher à faire des rapprochements entre les deux
textes^; en outre, on notera que la finale de la notice de
S. Christophe : jnartyrium capitis ohtruncatione comples^it n'a
pas d'équivalent dans ce texte, et que l'indication topographique
du début : In Licia est en contradiction avec lui; mais ce der-
nier détail dérive ici du martyrologe hiéronymien.
Passio SS. Chrysanti etDariae. — Notice des SS. Chrysante
et Darie (ac) novembre).
MHE. III Kl. Dec. roinae satiir- III Kl. Dec. Romac, natale sancto-
nini crisanti mari clariae. [W cri- rum Chrysanli et Dariae virginis,
santi et clariae]. ([iiae ad praeclicationeiii eius con-
versa est. Qui, post uiultoruin quos
pro Christo lucrati fuerant passiones, a Celerino Urbis praeCecto iussi sunt
via Salaria in arenario deponi at([ue illic vivenles teira et lapiclibus obrui.
Tous les faits rapportés dans cette courte notice sont relatés
dans la longue Passion des deux saints^ : la dernière phrase y
figure même mot pour mot, mais l'ordre de mort y est attribué
à Numérien : l'une Niunerianus... iussit eos cluci in çiani Sala-
riam atque in arenario deponi, illic utrosque simul, ici est Chry-
santum et Dariani, ^i{>os terra et lapiclibus obrui^\
Passio S''" Crispinae'. — Notice de sainte Crispine (5 dé-
cembre).
MHF^, Xox. Dec. civitate togoia Non. Dec. In Affrica, apud Colo-
natale iuli potaniiae crispinae et niani ThcbestinanijmitalesanciSie Cri-
aliorum VII ... spinae: ((uac temporibus Z)wc/e/fm/«
Passio. i. Diocletiano et Maxi- et Maxini'iaiii, cum sacrificarc nolui.s-
viiaiio^ coiisulihiis, die Nonaruin set, iussii yJnuU/ii proconsulis deco\-
Decembrium, apud Coloniain Tliebe- lata est.
1. niIL. 17G4.
2. Cf. Analecla Dollandiaud, X, 39r.'|o5. Les marlyrcs y sont nommées Galle-
nice et Aquilina.
3. lîHL. 17G6.
.\. Cf. AA.SS., lui. VI, i40-i/,9.
5. lilIL. 1787.
(3. AA.SS., Oct. XI, 483.
7. niIL. 1989.
8. RuiNART (1859), 4::-4:9.
154
LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.
stinam, in secretario pio tribunali adsidente Aiiulino proconsule^ comnienta-
riense cfBcium dixit: ThagarensisCrispina qiiae legeiii dominorum Principum
contempsit, si iubes audiatnr ... 2 ... Ya cmn [Acta] relegerentur, Anulinus
proconsul senlenÙRm de libelle legit : Crispina ... quae diis nostris sacrificare
noluit ... eani gladio aniinadverli iussit. Beata Crispina respondit : Christo
laudes ago
Passio SS. Crispini et Crispiniani'.
pin et Crépinien (2 5 octobre).
Notice des SS. Cré-
Passio. 3 ... Maximianus'^ cum iii-
dignatione Rictiovaro eos [Crispinum
et Crispinianuin] sub coniuralionis
vinculo tradidit dire cruciandos ...
Tune inipii principis minister impius,
inipietatis obtemperans iussis^ prae-
claros martyres extensos ad trochleas
caedifuslibus iussit ... et iiissit su-
des in ungulis eorum mltti et lora
singula de dorso tolli ... 5 ... Maximianus
et Crispinianum, gladio puniri praecepit
YIII Kl. Nov. <; Sanctorum Cri-
spini et Crispiniani >> qui, persecu-
tione Maximiaid, ad trochleas exienti
et fustibus caesi, postquam digiti eo-
rum subulis trausiixi sunt et de dorso
eorum lora praecisa, ad ultimum
gladio trucidati coronam martyrii
consecuti sunt.
utrumque, videlicet Crispinum
Passio SS. Cyrici et lulittae. — Notice des SS. Cyr et Julitte
(16 juin).
Tous les éléments, ou peu s'en faut, de cette notice se retrou-
vent dans le texte donné en second lieu par les Bollandistes ^
Cependant il a existé et il existe encore tant de formes inédites
de cette extraordinaire Passion, qu'il est très vraisemblable que
le texte utilisé par l'auteur du martyrologe différait de tous
ceux qui sont présentement à notre portée. De là sans doute
les minimes détails de la notice qui n'ont pas d'équivalent dans
le texte de la Passion que nous mettons en regard .
MHB. XVI Kl. Iul. Antbiocia.
Sanctorum. Cyrici. et iulitae matris
eius et cum eis quadringentorum
trium martyrum.
Passio i. In diebus Alcxandri '*
magni praesidis ... contigit ut lu-
litta mulier quaedam ... fugeret in
Tharsum Cdiciae ... Ministri com-
prendentes lulittam duxerunt ad
praesidem ... 1 ... lulitta dixit : Si
vis ut sacrificem, mitte in civitateni
qiiaeren.ç pueruin ... 3 ... Praeses
1. BHL. 1990.
2. AA.SS., Cet. XI, 535-537.
3. BHL. 1802.
4. AA.SS., lun. III, 28-33.
XVI Kl. Iul. Tarso Ciliciae, passio
sanctorum Cyrici pueri et lulittae
matris cius^ sub Alexandro duce :
quorum prior, post dira verbera, etiam
calcein cum aceto et sinapi in os
accepit, Deinde pariter clavis cori-
fixi^ evulsis oculis^ in carcerem trusi
sunt. Post baec decalvati et excoriati,
super carbones in lecto aereo assati
sunt. Ad ultinuim serris attriti, am-
putatis li/iguis, martyrii sui cursum
obtruncatione capitis implcverunt.
LE TEXTE ET LES SOURCES. 15o
(Jixil : Quod est iioinen tiuiin ? Puer respondit : Mater niea ... Cyricam me
iiominavit ... 4. Tune iratus prat'ses iussit conlristari puonim et catomis
caedi ... G ... ait ministris : Aflerle niilii acetum et synapi, et iinponite naribus
cius ... Atrerte mihi qiiatuordecim cla\'os, et septem injii^ile matri et totidem
lilio ... ut raecatis ociilis, perveniat dolorusque ad oalcainuiin eius ... Ligate
nlrosquc simul et miltite in carcereni ... ii ... Tollitc pellem de capitibu>
coriini et siipponite eis carbones ignis ... 12. Tiissit post hacc jiraeses afferrl
Irctuni aereuiii et iiuponi sanctum puermu ... i3 di\it ministris : Affertc
serras et secate eos... 16 ... lucidité piiero luiguani ... 22 ... dédit eis senten-
tiam ut capitc plecterentur ... 23 ... cninpLcvit itaque Cyricus inartyriuni suuni
una cum matre sua lulitta...
Passio s. Cyrilli. — Notice de S. Cyrille évêque (y juillet),
[.os faits relatés dans cette notice sont tous rapportés par la
courte Passion publiée^, mais en des termes différents.
MHB. Vil Id. luL.... Cyrilli epi- VU Id. Iul. Sancti Cyrilli epi-
scopi igni tradili... scopi : ((ui flammis iniectus illaesus
evasit, ac stupore tanti miraculi a
iudice dimissus, cum rursus verbum Dei alacriter praedicaret ac plures
efiicacius ad fidem Cliristi converteret, iudex poeiiitentia ductus, capite eum
plecti iussit, atque optatum martyrii finem consummavit.
Passio s. Desiderii. — Notice de S. Didier, évêque de Lan-
gres (23 mai).
MHB, X Kl. Iu>'... passio sancti X Kl. Iun. Apud Lingones, passio
desiderii episcopi et martyris. [E. sancti Desiderii episcopi : qui cum
Vienna civitate desidcri episcopi]. pleliem suam ab exercitu Wandalo-
ruiu vastari cenieret, ad regem eorum
pro ea suppîicaturus exivit : a ({uo statim iugularl iussus, pro ovibus sibi
creditis ceivicem libenter tetendit et peroussus gladio migravit atl Christum.
Percussor vero eius mox amentia correptus interiit.
Plusieurs traits de cette notice se lisent dans la Passion du
saint par Warnachaire '-. Cependant, à moins d'avoir été mai
comprise, celle-ci n'a pu que difficilement fournir le détail cum
1. BIIL. 20G9, 2070. Cf. AA.SS., lui. II, 687: Saiictus Gyrillus, non incogriitus
Aegyptiis Dédit [dux] in eum sontcntiani dicens : Gyrillum, dcliruiu scneni
et vicinum morti, vivum incendi iussi... Succenso autcmignc, in medio ponitur.
Et cum arsissent omnia lig-na... invcnitur super pavimcntum sedens, extensis
manibus ad caelum... Nunciantur hacc duci, salvatum esse ab igné sanctum
Cyrillum episcopum. Et admirans veniro cum iussit, et videns sanum, laudans
Deum cliiistianorum, ad sua cum redire mandavit. Post hacc vero, non ces-
sabat famuhis Dei pracdicans verbum Domini... Audiens vero turba concurrcbat
ad eum unaiiimiter credcntcs... Et illc gaudcns omnes suscipi(»bat, l'aciens chri-
stianos et baptizans eos... Ilacc co agenle, nunliatur duci, et replelus ira... dédit
in eum senlentiam : Cyrillum, quem de igné liberatum iustitia vivere non per-
mittit, gladio pei'cuti iussi. Et illc gaudeiis, pcrcussus tradidit spiritum. Amen.
La finale de Bill.. 2070 ajoute la date : VI la. lulii (HvHivs, IV (1679), i52).
2. BIIL. 2145.
156
LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.
plehem suam vastari cenieret, pro ea supplicaturus exwit. On
trouvera en note des extraits de cette Passion^.
Passio 8""° Dorotheae ~. — Notice de sainte Dorothée et de
S. Théophile (6 février).
La notice de cette sainte ne porte ancune trace des deux par-
ticularités caractéristiques de la Passion des Acta Sanctoruin ' :
Ja conversion de Christa et de Callista, et l'apparition de l'enfant
portant des fruits et des roses, dans l'épisode de Vorarium, Par
contre, cette notice concorde parfaitement quant au fond et
même dans l'expression, avec les Actes publiés dans le Catalogue
des manuscrits hagiographiques de la Bibliothèque Nationale,
Ce dernier texte est donc probablement la source où a puisé le
martyrologiste. Il ne semble pas néanmoins qu'il l'ait connu
exactement dans l'état où nous le présente le Parisinus 10862,
employé pour l'édition ^. On remarquera en particulier la phrase :
Tantaque repente suavitate pevfusus est, ut tota mente mutatus
etc.. qui correspond sans doute à une lacune du texte édité, et
l'expression : Eia tUy sponsa Christi, qui se retrouve textuelle-
ment dans la Passion des Acta Sanctorwn.
MHB. Vllt Id. Feb sanctae
Dorotheae, Ethiofili [E. teofili]. Sco-
lastici. [W praemittit : In cesaria
cappadociae].
Passio, i. In provincia Cappado-
ciae^^ in civitale Caesarca ... 1 ...
comprehensa sancla Dorotliea virgo
tlucta est an te Sapriciiim praesldeni
eiusàeAïï provinciae ... 3 ... Sapricius
vehementer iratus dixitad tortores :
VIII Id. Feb. Apud Caesaream
Cappadociae, natale .vrt//r/«e Dorotlieae
virginis : quae sub Apricio provin-
ciae ipsius praeside primiiin equulei
extensione vexata, dein palinis diii-
tissime caesa, ad ultimum capitali
sententia punita est. Cumque egre-
die/is de praetorio duceretur ad mor-
tem, Theophilus quidam scolasticus
ait ad eain : Eia, tu sponsa
1. Tempore illo, cum Yandalorum barbara et g'entilis ferocitas ad Galliarum
venisset debcllandas provincias... nutus Dei, evcntus etiam rei atqueitineris, gen-
tem ipsam nefandam, cum rege eorum Croco, ad civitatem Llngonas usque
perduxit. Tum vero beatissimus Deslderius in eadem iirbe pontificali officio fun-
g-ebatur... 4. Denique beatissimus Desiderius autistes iu oratione positus inve-
uitur, regisquecum caeteris christicolis obtutibus praesentatui*... ut pereuntibus
civibus subveniret attentius exoravit... obtulit se etiam pro sui civibus, cer-
uice parata, pius pastor, ad victimam. Nulla rector impius permotus est pietate,
sed... caput amputari praeccpit sacerdotis... b ... Percussor iWico suus arnen-
tiae sensu damnatur... cursu concito caput in portam civitatis impulit, et cre-
bra percussione evacuatus cerebro, exanimis ibidem a payentibus sociis con-
templatur... (AA.SS., Mai. Y, 244-24G),
2. BHL. 2321,
3. BHL. 2323.
4. Cf. Catalog. mss. Iiagiogr. Paris., II, G08-G10.
5. AA.SS., I^cb, I, 773-7:6.
LE TEXTE ET LES SOURCES.
lo'
Statuilp eain 'm catasla iiissit
eain palmls in maxillis caedi ... 4-
Cuni(|ue niulluni (/iiu[uc beatissima
Dorolhea ... caedcretitr ... Sapricius
declil seiitentiain dicens : Doro-
theain ... iubeo j^ladio percuti. Sic
ijçitur healissima Dorolhea ... ciini
gloria egrcdicbatur de practorin. 5.
Et eu m ibi adslarent (juidain scho-
lasticorum, ail r/r/illam uiuisde ipsis :
Dorothea, spo/isa C/iristl, initie milii
mella de paradiso Christi sponsi lui.
Respondit DoroUiea: Credo... et trans-
mittaiu tibi (piae rogasti ... Et cuni
pe/ve/iisset ad locuni ait quaesliona-
riis : Modicum sedete et dimittite
me gratias agere Deo meo ... vidit
infantiilniii circiter aiinorum scx, et
vocato illo, oraruun quem secuin
habebal dédit illi et ait : Toile
istum nrariuin et vade ad domuni
Christi, initie milii mala d,' paradiso
sponsi lui. Qiiae stutiin promisit se
esse missuram. Ubi ergo <^entani est
ad locwn ubi iugulanda erat, paulis-
per oratione facta, protulit orariuni
suum, et vocato ad se quodain pue-
rulo annoruni sex, niisit Theopliilo
dicens : Die ei : Dorothea ancilla
Dei mittil tibi mala de paradiso
sponsi sui Christi. Accipicns ille et
gratias agens quod petitionem eius
iniplesset, coepit sibi facieni tergere^
tantaque repente suavitale perfusus
est ut tota mente mutatus cum
grandi exultai ione et clara voce sac-
pius replicaret : Benedictuin nomen
Doniini mei lesii Christi; ob quam
confessioneni mox et ipse tentus ac
suspcnsus in equuleo, tanla crudeli-
tate tortus est ut cm nés circum-
stantes horrescerent. Novissime, caeso
capite, martyriuni consummavit.
praesidis, et requirens ibi Thcophi-
luni scholasticum, dabis hoc illi et
dices : « Dorothea faniula Dei ivansniiflit tibi mella de paradiso Christi
sponsi [sui] ... » ... 6. Theophilus scholasticus accepto orario dixit : Deus
illam benedicat ([uia petitionem mea/n iinplcvit. ILlcoepit de illo sancto orario
facieni sua/n tcrgere el dicere : Benedictuni nonien Doniini mei lesii Christi ...
Tune praeses iratus iussit euni in equulco snspendi ... Cunique usque ad
necem lorqueretur, ila ut circumstantes poenas eius horrescerent ... lo ...
laetus gaudensque ad iiiartyrii coronam pergebat. Et sic decollatus est ...
Passio SS. Emetherii et Cheledonii ^ — Notice desSS. Émé-
ihère et Cheledonius (3 mars).
Prudence ~ et la Passion, ou plutôt l'homélie, publiée par Ta-
mayo'^ (ms. de Cardeîia, fol. 170) sont d'accord pour nous dé-
clarer qu'on ignorait tout de ces deux saints, sauf le miracle qui
signala leur supplice. On remarquera que seul ce trait final se
retrouve textuellement dans le martyrologe, comme dans la
Passion. Le lieu du martyre, Calahorra, n'est pas indiqué dans
le cours de cette Passion autrement que par l'expression Jiuc,
hune locuriiy mais une indication plus explicite figurait sans
doute dans le texte employé par l'auteur du martyrologe. Le
martyrologe hiéronymicn nomme d'ailleurs lui-même Cala-
horra.
I. BÎIL. 2533.
y. Pcrislephanon, Ilymn. L (P.L., LX, 9,-7-293).
i. Mart. hispanum, il, 55-5;. Reproduite pur les AA.SS. et par Florez.
11)8
LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAÏ. 3879.
MHB. V Non. Mar. ... in Afiica
... Emeteri. Celedoni ... Calogori
[E calagorij Item Emeteri. Item
Oledoni ...
Passio. Legionarios ' fuisse Emc-
iherium et Celedoiiium fama est, atcjue
ibidem saecularibus priiniim stipen-
diis militasse ubi iiunc signât oppi-
dum appellalio antiqiia castroruni.
El cum adhuc Gallaecia cum Tarra-
conensi provincia sociata Hispaniae
citerions haberetur, feralis clangor
classici gentilis intonuit, qui obser-
vantiam nominis christiani rabida
persecutione vexaret ... Sed unde
hune fuisse passionis locum, cuin ab
hoc Legionensis civitas longis distet
V Non. Mar. Natale sanctorum
marlyrum Emilherii etClielecloiiii : qui
primo apud Legioncin Galliciae ci^-
Vitatem milites, exsurgenle persecu-
tioiiis procella, pro confessione nomi-
nis Christi plurimisafflicti tormentis,
Calagurrim usque perducti, atque
ibi martyrio coronati sunt. Emîtes
auteni ad consummandae victoriae
lociim^ alter aiinuliun, aller orariiim
suum Deo muiiiis oblulerunt, qua2
slatim in conspectu omnium circum-
stantium, flata portante suscepta,
tamdiii cunctis mirantibus in sublime
perlata sunt^ doncc penitus humanis
visibus non parèrent.
spatiis, suspicamur? Ilhid sane quod postdatam senlentiam capitalem
visus vulgi plaudentis excepit, subtrahere fraus inimica non valuit. Ferunt
namque ad consummandae victoriae locum euntcs praevia futuri muiieris ad
caelum signa misisse, ab uno orarium^ ab alio annulum obsequenti aetheri
datum fuisse, victoriaeque munera, non iuxta specierum stiginata aestimata
vilitate, praecelsa Domini et seâes J7aiu portante suscepit^^ arrhabonis ge-
mini praemissa fercula iibenter anq)lexa, unum quod esset fidei signum,
aliud favoris indicium. Quae in conspectu omnium circumstantium vokibili
aeris motu suscepta, tamdiu cunctis mirantibus in sublime sublevala sunt, donec
penitus humanis çisibus non iipparerent.
Passio SS. Epipodii et Alexandrie. —Notices des saints Epy-
poid (22 avril) et Alexandre (24 avril).
Ces deux notices procèdent assez larg-ement de la Passion. On
notera, dans la seconde, le détail local sur la sépulture des deux
saints, joint à l'indication donnée par la Passion sur le même
sujet.
MHB. X Kl. IMai. ... Lugduno
Galliae. Passio sancti Eppepodi ...
Passio. 2. Igitur '* pnncïpis Jnto-
nini Veri decimo septiiuo imperii
anno ... in Lugdunensi urbe ... post
vastissimam martyrum stragem ...
de qua ... adecclesias Asiae et Phry-
giae scripta miserunt ... per prodi-
tionem domesticam Epipodius et
Alexander ... praesidi nunlianlur ...
4. Itaque captos ... c«/cf/' accepit
... Dein ... ante praesidis statuuntur tribunal ... Index :
qui est aetate firmior, Epipodius applicetur ... (3. ludex
X Kl. Mai. Lugduno Galliae., sancti
Epipodii : qui persecutione Antonini
Veri, post gloriosos quadraginta octo
martyrum agones qui in eadem urbe
passi sunt, cum Alexandro carissimo
collega tentus, ipso intérim in carce-
rem truso, primo os diris pugnorum
ictibus caesus, deinde cquulei exten-
sione vexatus, postremo martyrium
capitis abscissione complevil.
eiecto Alexandro
os mar ty ris elidi
1. Florez, £"5/». sa o/'., XXXIII, 426-430.
2. Cf. Prudence (87) : Quae suporno rapta flatu lucis intrat intimum.
3. BHL. 2674-
4. RuixNART (1859), 120-123.
LE TEXTE ET LES SOURCES. loO
pugnornm ictibus iiibet ... heatus Epipodius ... cquuleo suspenditur ... Me-
tiH'iis iiidcv lie magis vini iiiferrent [tiirbae], eductuin extra tribunal gladio
ra)jtiiii feriri iubet.
MHB. \ III Kl. Mai. ... In civitate Mil Kl. I\Iai. Lugduno Galliac^
Liii;duiio Galliae. Passio Alexandri natale saneti Ahxandii : qui^ tertio
Cnni aliis numéro XXXIIIl. et dedi- jiost passioneni beati Epipodil die^
<atio Cripte ubi corpora coruiii re- jjioductus e carcere, primo ita lania
«juieseunt ... tus est crudelitate verberantiurti ut,
Passio. 8. Interempto ergo Epi- erate soliita costarum, patefactis v'i-
podio martyre, p;'rsecutor ... beati sceiibus, sécréta anlinac pandercnlur.
Alexandvi sanguineni sitiebat. Quem Dein cruels affixus patibulo heatuni
receptunwj: <?<//cc/<?, comperendinato spirituni exaidmatus einlslt. Sepulti
«'xamine, r/f<? interposito, ... lo ... di- ambo ex utroque altaris latere i, in
varieatum ternis caedentibus praece- crypta quae in colle superposlto civi-
pit verberari ... ii. Tune index : ... tatl pulehro et antiquo opère ex-
Alexander ya:?^9 cruel animam sicut tructa est.
meretur efinndat ... Nec tamen diu
beati martyris tormenta porreeta sunt : Ita enim lanlatuni fuerat eorpus cru-
delitate verberantlum ut, carne soluta costarum, patefactis ^Iscerlhus, sécréta
anlmae panderentur. ]Nam dum totus in Christo est ... beatuin splrltuin exa-
nlmatus emlslt. il. Hos ... sepultura eoniunxit ... Erat enim In colle super-
poslto clvltatl eoncretis densatus stipitibus loeiLs ... quo in recessu venera-
bib'a corpora religiosa provisione dcmersa sunt ...
Vita s. Eucherii. — Notice de saint Eucher (i6 novembre).
MHB. XVI Kl. Dec. ... Lugduno XVI Kl. Dec. Natale saneti Eu-
Galliae Eucheri episcopi et confesso- chlrll, eplscopl Lugdunensls, admiran-
ris ... tlae fidei, vitae et doctrinae viri :
qui ex nobilissimo Senatorum ordine
ad religiosam vitam liabitumque coiiversus, diu in agro suo, super fluvium
Durentiam, intra septa speluncae sponte conclusus, Christo servivit, ieiuniis
et orationibus vacans. Defunclo autem poniifîce Lugdunensi, cum universa
ecclesia, iuxta niorem a se antiquitus observatum, triduanis ieiuniis et ob-
secrationibus, qui irubernationem eiusdem eeeiesiae suscipere deberet sibi
posceret a Domino revelari, cuidam puerulo apparens in visu angélus Do-
mini : u Est, inquit, senator quidam, Euchirius nomine, super fluvium Du-
rentiam retrusus in speeu, qui relietis omnibus quae possidebat seeutus est
Dominum. Ad hune adducendum pergite et vobis pastorem iilum eonstituite,
quoniam a Deo est electus. » Quod cum puer senioribus diluculo retulisset,
omnipotenti Domino, cunctis fratribus convoeatis, gratias egerunt. Missoque
cum clerieis ad praefatum locum archidiacono qui tune ecclesiae curam ge-
rebat, invenerunt eum sicut eis Dominus revelaverat. Cumque illi arelndia-
conus rem propter ([uam venerat indieasset, eoepit cum iuramento dicere
se voluntarium de speeu non egressurum, nec eum eo, nisi ligatus ducere-
tur, ituruni. Cumque diu talia repeteret, an hidiacoiuis elFracto muro spe-
luncae eduxit einu, et, iuxta (juod ipse iuraverat, vinctum perduxit Lugdu-
num. Quem pari animo uno(pie consensu clerus et populus sibi eligens
sacerdotem, in pontificali cathedra solemniler coUocavit. Huius uxor (ialla,
I. Témoignage analogue dans Gki:g. Tuil. , /itglorla niarlyruni, 49 : Hic [S. Irc-
naeus] in crypta basilicac saneti lohannis, sub altari, est sepultus. Et ab une
quidem latere Epypodius, ab alio Alcxandcr martyr est tumulalus.
160 LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.
in sancto habita Deo serviens, speluncain eiiis ingressa, omne illic vitae saae
tenipus in studio relii^ionis exegit. Duae ipsoruin filiae, quarum una Consor-
tia altéra Tullia vocabatur, virginitalis gratia el signorum gloria claruerunt.
Cette notice, presque en son entier, concorde mot pour mot
avec une partie du long texte actuellement connu sous le dou-
ble nom de Kita S^^^Consortiae et de Com^ersio S. Euchejm \
Je n'ai pas à entrer dans le fond des questions que soulève ce
singulier récit. Je me bornerai à essayer d'établir les rapports
du martyrologe et de la Conçersio entre eux et avec le De elec-
tionihus Episcoporum de Florus -, où il est également question
de saint Eucher.
1. BHL. i9'35 : I. Fuit quidam vir cxordine senatorio, Euchcrius nomiuc, Ixabens
uxorein nobilibus ortam natalibus, Gallamnomine.. . 2... [bic] aituxori suae : ...
Si tibi non displicet, comani capitis mei tondei'C dccrovi, et vitani ducere soli-
tariam, in specu quam iuxta voluntatcm moam dominus ostendit mihi, sitam in
territorio Aquensi, in agro nostro quem Montem Martium appellamus, fluvio
Duranciae imminentcm. 4... Quid plura ? De omnibus quae posscderant très
partes efficiunt, quarum unam pauporibns erog-ant, alteram famulis suis divi-
dunt, tertiam filiabus relinqviunt, 5. Ing-ressus itaquc praefatam specum S. Eu-
cherius, sic uudique locum obstruxit ut nullus ad eum valeret ing-rcdi, beata ei
Galla per fenestellam quotidic cibos ad vesperam ministrante... 10. Accidit eo
tcmporc ut pontifex ecclesiac Lug-diinensis mig-raret ad Dominum. Mos autem
erat praefatae ecclesiae, ut quotics, leg-e cunctis mortalibus débita, suo vidua-
retur episcopo, in clig-endo successorc rcvelationem Domini expectaret. Tune
ergo, triduano a cunctis praemisso ioiunio, c««VZ«w j9«e7't</o apparens in uisu an-
gélus Domini : <> Est, inqnit, senatof quidam, Eucherius nomine, super fluuiuni
Druentiam retrusus in specu, qui reJictis omnibus quae possidebat secutus est
Dominum : ad hune adducendnyn pergite, et vobis pastorem illum constituite, quo-
niam a Deo est electus. » Quod cum puer senioribus diluculo retulisset, omnipotenti
Domino, cunctis fratribus convocatis, gratias egerunt, missoque cum clericis ad
praefatum locum archidiacono, qui tune ecclesiae cuj'am gerebat, invenerunt eum
sicut eis Doiyiinus levelarat. Cumque illi arcliidiaconus rem propter quam venerat
indicasset, coepit cum iuramento dicere se l'oluntarium de specu non egressurum,
nec CU771 eo, nisi ligatus duceretur, iturum. Cumque talia diu repeteret, arcliidia-
conus, effracto niuro speluncae, eduxit eum, et, iuxta quod ipse iuraverat, vinctum
perduxit Lugdunum. Qucm pari animo unoque consensu, clerus etpopulus sibi eli-
gens sacerdotem, in pontificali cathedra solenniter collocavit. Galla vero, uxor
eius, eum locum speluncae ingressa in quo vir Dci latuerat, reliquum vitae
suae tempus, utcoeperat, religiosc poregit, filia eius Gonsortia quotidianum vic-
tum ei subministrante, sicut ipsa prius fecerat viro. (AA.SS., lun. IV, 25o-253.)
2. I. Manifestum est omnibus qui in Ecclcsia Dei sacerdotale officium admini-
strant, quae sunt illa quae in ordinatione episcopali, et sacrorum canonum auc-
toritas, et consuetudo ecclcsiastica, iuxta dispositioncm divinae Icgis et tradi-
tionem apostolicam, iubeat obsei'vari. Yidelicet ut pastore defuncto et sede
vacante, unus de clero ecclesiae, quem communis et concors eiusdem cleri et
totius plebis consensus elegerit, et publico decreto celebriter ac solemniter
designaverit, legitimo episcoporum numéro consecratus, locum decedentis
antistitis rite valeat obtinere ; nec dubitetur divino iudicio et dispositionc
firmatum, quod ab Ecclesia Dei, tam sancto ordine et légitima observatione
fuerit celebratum. V... In ecclesia (pioque Lugdunensi, sic religiosa olim et
venerabilis consuetudo fuit, sicut antiqua narrât historia : scilicet ut, defuncto
pontifice, omnis in nnum conveniret ecclesia, et triduano iciunio communi voto
ac supplicatione colebrato, quemcumque eis Dominus per revelationem, sive ex
eorum clero scu aliunde ostenderct, ipsum sine dubio antistitem constituèrent.
I.E TEXTE ET LES SOURCES. 161
On remarquera d'abord que Florus, qui, à propos d'Eucher,
i)arle du sarictissimae Filae eius liber, a connu notre notice dans
son intéi;rité. Elle a passé telle quelle dans le martyrologe
qu'Adon lui attribue, et c'est de là que ce dernier auteur l'a
lirée. Il ne laut donc pas essayer de placer entre Florus et Adon
la composition de la légende qui rapproche d'Euclier les noms
de Consortia et de TuHia *. Cette légende est certainement plus
ancienne.
Mais avait-elle la forme actuelle de la Coiwersio EucheriîloYS-
que notre martyrologiste et Florus l'ont connue? Je ne le crois
pas pour deux raisons.
1° Florus qui a pu se servir de la notice du martyrologe pour
rédii^'^er son passage du De electionihus, n'en a cependant pas
tiré le détail : omnique facultate sua in pauperes oh amorem
C/iristi distfibuta. Il a du l'emprunter à la Fita qu'il connais-
sait. Or nous voyons, dans le récit conservé de la Conçersio, la
chose racontée tout autrement : Eucher lait trois parts de ses
biens, il en donne une aux pauvres, une autre à ses serviteurs
et il réserve la troisième pour sa famille.
2^ Si l'on compare dans les trois textes la phrase où est af-
hrmé l'usage lyonnais d'implorer par un triduum de jeûnes et
de prières l'indication divine du choix à faire de l'évêque nou-
veau, on se rendra facilement compte, à l'importance exag"érée
prise par l'idée de révélation dans la Conçersio, que ce texte
n'est, dans son état actuel, qu'un remaniement assez maladroit
de celui qui a servi au martyrologiste et à Florus.
Martyrologe. Florus. Conversio.
Oofuncto autein Pon- In Ecclesia qiior|ue Accidit eo tempore
tifice Lugdunensi, cum Lugdunerisi sic religios.i ut Pontifex Ecclesiae
iiniversa Ecclesia, iuxta oliin et venerabilis cou- Lugdunensis migraret
morem a se antiquitiis suetudo fuit, siciit an- ad Dominum. Mos au-
Qnnd do bcato Euchci-io praclatac urbis cpiscopo et doctorc egrcg-jo, sanctissimao
Vitae oius liber manifeste testatur impletum. Qui, cum esset ex nobilissimo
sonatonim génère oriundus, et huic saeculo abrenuntians, omnique facultate
sua in pauperes ob amorem Christi distributa, partibus Provinciae, in quodani
s[)Ocu retrusus, atque ibi soli Deo ieiuniis et orationibus vacans latitaret, tali
rovelalione ostensus atque inventus, in pontificali regiminc locatus est... (P.L.,
CXIX, II-I4).
I. Le silence de Florus sur ces deux noms, dans le De electionibus, ne peut
«■•Ire apporté comme une [)reuve qu'il les ignorait . Ce petit traité a un but tout
spécial, et Florus n'y a inséré de la légende de saint Eucher que le trait qui
favorisait sa thèse; le reste y eût été fort inutile.
LES MARTYROLOGES IIISTORIQLES. H
162
LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.
observatum, tritluaiiis
ieiuniis et obsecrationi-
bus qui gubernationem
eiusdem ecclesiae susci-
pere deberet sibi posce-
ret a Domino revelari,
cuiclam puerulo appa-
reils in visu angélus
Domini : « Est, inquit,
senator quidam ...»
tiqua narrai historia :
scilicet ut defuncto Pon-
tifice, omnis in unum
conveniret Ecclesia, et
triduano ieiunio com-
muni veto ac supplica-
tione celeljrato, (juem-
cuinque ois Dominus
pe*' revelationem sive ex
eorum clero seu aliunde
ostenderet, ipsum sine
dubio autistitem consti-
tuèrent. Quod de beato
Eucherio.. . sanctissimae
Vitae eius liber manife-
ste testatur impletum ...
teni erat praefatao eccle-
siae ut quoties lege ciinc-
tis mortalibus débita ,
suc viduarctur episco-
po, in eligendo succes-
sore revelationem Do-
mini expectaret. Tune
ergo triduano a cunctis
praemisso ieiunio, cui-
dam puerulo apparens
in visu angélus Domini :
« Est, inquit, senator
({uidam ... »
Userait, en outre, assez extraordinaire que l'auteur du marty-
rologe, s'il avait puisé dans le texte BHL. 1925, en eût à la fois
copié si étroitement un passage, et négligé si complètement tout
le reste. Il semble donc bien que Florus et lui possédaient de la
Conçersio S. Eucherii un texte plus court, exempt probable-
ment des singularités de l'histoire de Consortia, mais où ce-
pendant saint Eucher de Lyon était donné déjà comme le père
de cette sainte et de Tullia.
Passio S^*^ Eulaliae.
(10 décembre).
MHW. IV Id. Dec. ... in hispaniis
civitate almeri sanctae eulaliae vir-
ginis et martyris.
Notice de sainte Eulalie de Mérida
IV Id. Dec. Apud Emcritani, Ili-
spaniae civltatem^ natale sanctae Eu-
laliae virginis : quae, cum esset anno-
rum tredecim,iussuDaciani praesidis
plurima tormenta perpessa, novissime in equuleo suspensa et exungulata,
faculis ardentibus ex utroque îatere appositis, hausto igné, spiritum reddi-
dit et, cernentibus christianis, in specie columbae niveae oaelum petiit.
C'est là une de nos plus curieuses notices espagnoles et aucune,
peut-être, ne présente au même degré des traces d'une rédac-
tion apparentée à Prudence et antérieure aux Passions actuelle-
ment connues. Sans entrer ici dans l'examen des divers récits
consacrés soit à sainte Eulalie de Mérida, soit à son homonyme
de Barcelone, je mets en regard le texte du martyrologe et
divers extraits des Passions publiées sous le nom des deux
saintes et de l'hymne IIP du Peristephanon. On verra que si,
pour l'ordre et la nature des faits racontés, le martyrologe con-
corde en général avec le récit concernant sainte Eulalie de Mé-
LE TEXTE ET LES SOURCES.
163
Ida ^ (ms. de Cardena, foL i'5), il faut cependant recourir à la
^assion de sainte Eulalie de Barcelone - pour retrouver le nom
lu préfet Dacianus ainsi que d'autres expressions très caracté-
istlques. Il faut même remonter jusqu'à Prudence pour avoir
e détail de la colombe nwe candidior.
Prudence
Prrisfep/i., III.
I. Geriniiie ■^
lobilis Eulalia...
II. Ciirriculis
ri bus îitqiie no-
em,
Très hlemes
[uaterattigerat.. .
3. Etneritam sa-
*ra virgo suani,
Cuius ab ubere
progenita est
Ossibus ornât,
iniore colit.
97. Praelorait :
\apepraecipitem,
Lictor, et obriio
iuppliciis.
i3i. Nec inora,
ramifiées gémi ni
Tuncea peclora
ililacerant,
Kt latus ungula
i^irgineum
Puisât ulrinque
l't ad ossa secat...
Passio
s'^ p^ulaliae
Emeritensis
1. Eulalia'* ...
virgo beatissima,
annoruin circiter
trcdccim ... dum
adolescentiae an-
nos fuisset ingres-
sa ...
2. Igitur cum
ab sceleratissimo
Caipurniano chri-
stianis perseculio
fuisset imposita...
1. Eulalia bea-
tissima, civis et
incola provinciae
Lusitaniae, paulo
longius ab urbe
miliarioXXXfere
et VIII ultra Eine-
/■i7^f/«^in villaerat.
4-8. Tum Cal-
purnianus a tergo
corporisemendari
iubet per officium
tortoris, ca-
tomari...
7. Tum Calpur-
nianusdixitcarni-
ficibus suis : Jii
cquideo\m\)on?i\x\v
et flammis... com-
buratur... Et cum
in equidco impo-
ncrelur, extendi-
tur, llagellatur ...
Passio
Sae EULALIAE
Bakcinonensis
2. Eidalia "' ...
cum perveiiisset
Martyrologe
Eulalia vir go ...
cum esset armo-
ria pubescentes nim trcdccim,
an nos ...
•1. Datianus iussuDacianiprae-
praescs adveniens sidis,
civitati Barcino-
nensium ...
i. Eulalia sanc-
ta Barcinonensi-
um civis et in co-
la ... morabatur
cum parentibus in
praediolo proprio
(juod erat si tum
paulo longius a
civitate.
5. Praeses ira-
tusiussiteam sisti
et a tergo fortiter
caedi ...
6 . At praeses
ira repletus iussit
cqaideuni aflferri
et suspciidi eam et
lor(]ueri (juandiu
exungidaretur ...
apud Emeritarn
Hispaniae civita-
tem.
plurima tormenta
perpessa,
novissime in equu-
leo sus pensa et
exungulata,
1. li/IL. 2700.
2. lil/L. 2()93.
3. Cf. P.L., LX, 340-357.
4. Fi.OKK/., Esp, sagr., XIII, 3o8-4oO.
5. Florez, Esp. sagr., XXIX, 371-375.
164
LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.
1/49. Flamma
sed undiqiie lam-
padihus
Tn latera stoma-
c h unique furit.
i56. Flamma
crepans volai in
faciem,
Perque comas
vegetata caput
Occupât, exsu-
peratque apicem;
Virgo citumcu-
piens olîitum,
Appétit et bibit
ore rogum.
161. Emicat In-
de columba re-
pens
Martyris os nwe
candidior
Visa relinquere
et astra sequi :
SpirUush'\cerât
Eulaliae...
7. ... Corpus
puellae, deputatis
duobus miHtibus,
utrisque lateribus
beat issi mac mar-
tyris suppositis
flammarum faci-
busiiissitaduri ...
8. Euiaba glo-
riosa in suo agone
festinarisadDomi-
uum, quocelerius
ire properaret, et
flamma ignis ex
utraque parte ap-
posita, aperto ore
suo rapuit et hau-
sit incendium.
8. Quo facto,
ex ore eius in spe-
cie coliimbae, in
conspectu omni-
um, sanctae mar-
tyris spiritus mi-
gra vit ad caeliim.
faciiUs ardcntibua
ex uh'oqiie latcic
appositis^
7, Praeses au-
tem fremens, cum
ira iussit militi-
husfacidas arden-
tes lateribus eius
appHcare, et pen-
dere tandiu sanc-
tam Eulaiiam
quandiu flamma-
rum facibus exu-
reretur ...
7. Et coepit hausto igné,
flamma in mini-
stros converti ...
Euialia ... cLirio-
ri voce oravit ...
Compléta vero
oratione sua, mox
extinctae sunt fa-
culae illae arden-
tes ...
7. Et sancta
Euialia emisit spi-
ritum : columba
ab ore eius exiens
evolavit ad caelos.
Quod videntes po-
puli mirabantur,
inter quos chri-
stiani laetaban-
tur...
spiriiuni reddi-
dit, et cernenti-
bus christiains^ in
specie columbac
niveae caeluni pe-
tiit.
Sainte Etilalie de Barcelone , dont une Passion figure au
fol. 168 du ms. de Cardena, n'a obtenu dans notre martyrologe
qu'une simple mention, au a des Ides de février :
MHB. II Id. Feb. In italia. Donati.
Heracli. Vincenti. Susannae. Urba-
nae. Donatae. Eulaliae quorum gesta
babentur.
II Id. Feb. In Hispaniis, civitate
Barcinone, natale sanctae Eulaliae
virginis.
Vita S*"^ Euphrasiae. — Notice de sainte Euphrasie (i i février),
MHB. m Id. Feb. In Apamia.
Poenis. Eofraxi. In Campania. Basi-
liani. [E. in campania poenis et eu-
praxi et in armenia basili].
III Id. Feb. Alexandriae, depositio
sanctae Euphrasiae virginis, quae in
monasterio mira virtute abstinentiae
et miraculis etiam claruit.
Il est assez difficile de dire si nous avons là un résumé de la
Vie de sainte Euphrasie ^ plutôt que de celle de sainte Euphro-
1. BIIL. 2718 et suiv. Cf. P.L., LXXIII, 623-642; AA.SS., Mar. Il, 265-274.
LE TEXTE ET LES SOURCES. 1613
syne^. De part et d'autre, outre la ressemblance des deux noms,
au milieu de récits très dévelo[)pés, les deux vierges entrées,
l'une dans un monastère de femmes, l'autre dans un monastère
d'hommes, nous sont données comme des prodiges de mortifi-
cation et chacune d'elles opère des miracles après sa mort. Ce
tjui accroît l'incertitude c'est que l'indication topographique
Alexandriae est en complet désaccord avec l'histoire d'Euphrasie,
la(|uelle se passe dans la Haute-Thcbaïde, tandis que tous les
récits placent pAiphrosyne h Alexandrie. La leçon du marty-
rologe hiéronymien, à ce jour, n'est pas faite pour lever la difll-
culté.
Vita S*® Euphrosynae. — Notice de sainte Euphrosyne
(i^' janvier).
MHEBW. Kl. L\.\. Nicometlia. eu- Kl. I.vN.Aputl Alcxandriam, trans-
frosini ej)i.scopi. Primiani [B j)riinani. itus sanctac Eufrosynae virginis,
E prianijet alioruin noveiii. ([iiae orationihiis patris siii Pafnutii
de sterili matreprogenita, in puellari
aetate constitiita, clam se touderi fecit et nionasticam vilam expetivit, Sina-
ragdi sibi nomeu imponens. Deindc etiam rechidi se fecit, atqiie in eadeni
rechisione viginti et octo annis in omni sanctitate j)erdurans, tacta aegro-
lationis incommodo et niorlem sibi adesse cognoscens, manifestavit se patri,
cumque quievisset, sepulta est a fratribus in ecclesia.
On lira en note un extrait du récit des Vitae Patrum con-
cernant cette sainte ^. Sauf le détail final de la sépulture in
1. BIIL. i-ji-^. et suiv. Cf. P.L., LXXIII, G43-G52 ; AA.SS., Feb. II, 537-54i ;
Bibl. Casin., III, Florilo^iuni, pp. 22i-;z25 et Moaibkitil's, 6^a«c^., I, 253-255".
2. DHL. 2723 : Fuit vil' iii Alexandrin, nomine Paphnutlns, honorabilis omnibus
et custodicns mandata Doi. Ilic accopit dignam generis sui, et ipsam lionestis
moribus plenam, scd stc/ilis non paricbat... JI. Post multum vero tcmporis, in-
dicavit ;ibbati causam dcsiderii sui : qui compatiens illi, postulavit a Domino
dari illi fructum venti'is; et amborum orationes exaudiens Dcus largitur uni-
Vixin filiam... im|)osueruntf[uc illi nomeu Eup/irnsj/naj>i ... Vil... mittens Eu-
phrosyna uuum famulum fidelissimum, dixit : V'ade in monasterium Theodosii,
ingressusque ecclesiam, monachum quem ibi inveneris adduc tecum. Miseri-
cordiaautem Dei quidam monachus veniebatde mouasterio... et videns eum puer,
rogaviteumut veniret ad Euphrosynam Dicitei Euphrosyna : E^tideo te fatigavi
ut... abscidas comam ca))itis inei. Et exsurgcns senior, lacta oratione, abscidit
comam capitis eius... YIII Euphrosyna igitur perveuit ad monasterium illud
ubi pater eius erat notissimus... Egrcsso autem abbate... dicit ei Eui)hrosyna :
Egoquidein dep.-ilalio fui eunucluis, et desiderium liabui senq)erconvcrsationem
monaclif)rum... Dicit ei senex : Dene venisti, fili... quod est nomen tuum .^ Dicit
ei : S/naragflus .\bbas anteni j)raecepit Agapito ut praepararet cellam
solitariam, et in ea degeret Smaragdus... et erat ibi orationibns vacans...
XIIL (Jomplcns autem Smaragdus in cella solitari.i ^/7,<,'/rt/rt et octo annos, incidit
in infirmitiite... Vocatof|ue Aga[)ito, [abbasj praece|)it ei duoere Paplinutium ad
\isitandum Smaragdun)...XI V. Cognosccns autem Smarngdns, ((iii et Euphrosyna,
166
LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.
ecclesia, ce récit concorde bien pour le fond avec la notice, mais
les rapports textuels sont insignifiants.
Passio SS. Fausti, lanuarii et Martialis^ — Notice des
saints Fauste, Janvier et Martial (28 septembre).
La notice du martyrologe concorde avec la Passion éditée par
Rviinart et par Florez (ms. de Cardena, fol. 243"^). Peut-être le
rédacteur a-t-il étendu trop généralement aux trois saints ce
que la Passio dit seulement de l'un ou de l'autre d'entre eux.
MHB. IV Kl. Oct. In Africa Mar-
tialis ... Faustini ...
Passio. Cum Eugenius - ... Cordii-
ham adventasset ... ei Faustas^ la-
niiarius et MartiaUs occuiTeruiit di-
centes : Quid tibi vis, Eiigeni ,..?
Praeses iratus dixit : Imponite Faii-
stiim in cquuleo ...Et hic [Martialis],
iiiquit, ponatur in cquidco ... Ab-
IV Kl. Oct. In Hispaniis, civitdte
Corduba^ natale sanctornm Fausti,
lanuarii et Martialis : qui primo
equulei poena cruciati, deinde lasis
superciliis et aurihus ac naribus prae-J
cisis, dentibus qiio((ue superioribuA
evulsis deturpati, ad ultimum ignis
passione martyrium consummave-
runt.
scindantur ei [Faiisto] iiares et auri-
culae. supercilia quoque radantnr^ deiitesque mandibulae superioris evcllan-
tur. Quod cum factum esset ... lanuarius ... dixit : Impietas ista et perti-
nacia Fausti in me maneat ... Ad oui us verba dixit Eugenius : Auferantur et
huic quae alteri praecepi^. Tune Eugenius ... iussit eos legitimo igné com-
Iniri ...
Passio S. Felicis. — Notice de saint Félix évêque de Noie
(2^ août).
VI Kl. Sep. Nolae, natale sancti
Felicis episcopi : qui a quinto de-
cimo aetatis suae anno miraculorum,
glorla insignis fuit, et sub Martianoj
praeside cum aliis triginta martyrium
complevil. Corpus eius Elpidius pre-
sbyter in Noiensi ecclesia sepelivit.
Le ms. de Cardena (fol. 20.3) contient la longue et fabuleuse
Passion de ce saint ^. J'ignore si elle a un fond de vérité, mais
MHB. VI Kl. Aug. In Nola ci vi-
tale campaniç. Felicis. De ordina-
tioneepiscopatus. multaibi mirabilia
fiunt.
quia instabat dies dorniitioiiis ciiis, vocavit Paplinutium et dixit ad euni : Nolo
te iain esse sollicitum pvo filia tua Euplirosyna, cg-o cuiin suui illa misera, et
tues pâte r meus Haec dicens tradidit spiritum, Kcdendis lanuarii. XVI... Et
iussit [abbas] ut oongregarentui' omnes fratrcs, et... sepelierunt eam in monu-
mento patrum... (P.L., LXXIII, 043).
I-. BIIL. 3841.
3. Florez, Esp. sagr., X, 521-524.
3. Comme on le voit, la Passion, àrencontrc de la notice, ne dit pas que ceis
mutilations aient été imposées à saint Martial.
4- BIIL, 28G9. Les Bollandistes en ont donné le début dans leur Cn^a/o^. mss.
hagiogr. Paris., II, pp. 57-58, d'après le ms. 53o(3 de la Bibl. Nationale.
LE TEXTE ET LES SOURCES.
167
c'est manifestement un te\te relouchô. On lira en note quel-
ques extraits de ce sini^ulier récit encore inédit, où se trouvent
tous les éléments de notre notice '.
Passio S. Felicis Gerundensis '. — Notice de saint Félix de
Gérona (i*"*^ août).
La notice très développée que consacre le martyrologe h
saint Féliv concorde bien avec la Passio des Acta Sanctorum
(nis. de Cardeîia, fol. M9.7) ; mais celle-ci n'est vraisemblablement
([u'une amplification du texte qui aura servi à notre auteur.
MHB. Kr,. AuG. ... In Hispaniis
Geroiidiuivitate Natale. Sancti Felicis
martyris ...
Passio. i ... Sanctufi i^^itiir 3 Félix
SciUitana civitate oriu/idus fuit ...
4:11111 ante iiaviginm iiiaudita opinio
pcr po])ulos tlivulgaretiir eo quod ///
Hispaniariini littore gravis in cJiri-
sfianos perserufio gras.saretnr ... -x...
iiavcm (juae cmn tliversis mercimn-
niis in Hispaiiiani properaliat Deo
favente conscendit: quo auxi liante,
prospéra navigatione in Barcinonen-
scm appulsus est eivitatem. ... navi-
gaiis de Barcinona ad Enipuricas
commigravit ... 3. Et cuni onnies ad
christianani y/V/^"/» accenderet ... in
Ilerdensi [Gcrundensi]'* civitati suc-
cessit, ibi similiagerens... Nuntiantur
liaec ab audientibus Huji/io cuidain
(jui et ipse erat ex qfJîcicdUtus Datiani
... cui Da/ianns talem potestatem
dédit ut euni ])enitns afflictuni et
vinculis praejKîditum carceri manci-
paret ... 5 ... Beatissimus ergo Félix,
Spiritu sancto replet us sic ei respon-
dit : ... me nemo poterit separare a
Kl. Aug. Natale sancti Felicis : qui
de SciUitana civitate oriundus, cum
persccutioiies in Hispaniis adversus
cliristianos agi comperisset, asccnsa
inercatoruni navi aniore martyr! i ocius
occurrit. Et cum aliquandiu apud
Barcinonani, Entpiuias et Geriuidani
verbum Dei praedicans plurimos in
(idc confortasset, et fama eius longe
lateque crebresceret, iubente Datia-
no^ repente a Riifmo officiaU. tentus
est. Cumque nomen Christi confi-
dentissime fateretur^, primo fiistdms
caesus^ et in inia carceris trusus,
deinde manibus pedibusque ligatis,
negato cibo et potu, in loco squalido
])roiectns. Post haec etiam catenis
gravioribus vinctus per totas platcas
ab indoniitis nmlis trac tus et pêne in
f'rusta discerptus est. Deinde missus
in carcereni^ nocte ab angelo visitatus
atque sanatiis, facto die ad certamina
revocatur. Tune ungidis excoriatus,
capite inverso ab Iiora teriia usquc ad
vesperam suspensiis^ nulluni penitus
sensit doloreni. Deinde in carcerem
llufinus eum trudi praecepit, ubi per
1. In dicbusillis erat quidam puer, noniinc Félix, in civitate Nolu, proviiiciac
Campaniae, annoruiu quindeciin, in quo Dominus tantam gratiam tribucrat sa-
nitatis,ut fugaus daemoncs plurimas Deo animas adquireret Coeperunt sin-
guli dicere ipsum beatuni Felicem sibi episcopum ordinari [Après de nom-
f)reux tourments, saint Félix est décapité par ordre du préfet Marcien, avec
trente soldats r/u'il avait convertis) Elpidius vero presbytcr, liomo iustus...
tulitcorpus sancti Felicisin ecclcsia, in civitate Nola, et sepelivit, ubi ab omnibus
christianis veneratio incessante!- ledditur (lîrit. Mus., Add. ^5600, IF. 223-227).
2. ntlL. 28G4.
i. AA.SS., Aug. I, 20-28.
\. TiUL. 2865 : « contuTit se in Gerundenseni civitatem » iCaialo". mss. haq;.
llruxelL, I, 35).
168
LE xMARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.
caritate Christl ... 6. Audiens haec
Rufînus ... iussit eum fustibus caedi
et in carceris ima trudi ... Ruftnus
ait circumstantibus : Revocetur cele-
riter et manibus pedibusqiie ligatis in
loco squalidn collocetur, ut cibi po-
tus(\ae ne gâta substanti;'^ possit ani-
niam exhalare ... 7. Audiens haec
Jlufinus iussit eum catcnis graviori-
biis alligari et ab indoinitis midis per
totas plateas trahi, ut corpus bealis-
siini Felicis laceratum in f rus ta rédi-
gèrent ... praecepit eum in carcereni
niilti ubi ... apparuit ei iuvenis niveis
vestibus indutus, et ... tangens omnia
membra eius, sanata sunt illico vul-
totam noctem splendor copiosus efful-
sit; sed et voces angcloriim psallen-
tiuni sunt audit.ie. Quod eum nun-
tiatum fuisset Rufino a ciistodibus^
iussit eum manibus post tergum liga-
tis in maris prof undo mergi. Ibi con-
tinuo -vincuia eius disrupta sunt^ et
angelis sibi manum tenentibus, super
undas deambulans ad littus venit.
Tune Ru f/'jius iussit lienim cutem eius
ungulis detrahi^ ac deinde usque ad
ossa laniari, et tamdiu \\\\v\era. vulne-
ribus instaurari usquedum invictum
Christo spiritum reddidit. Corpus eius
Gerundae, in monumento quod ipse
sibi praeparavcrat conditum est.
liera corpons euis. Alia vero die
sedens Rufînus ... 8 ... eum tradidit carnificibus ut eum exungularent ni
carnem a cute discerperent : iussitrpie eum capite inverso pend ère quoadus-
que animam exhalaret ... Suspensus autem ab Iiora tertia usque ad vespcram
nuUum penitus sensil dolorem, sed confortabat eum testis in caelo fidelis. 9.
Post solis autem occasum iussit eum in carcereni mitti et arctius custodiri,
ubi statim splendor luminis illuxit ... voces etiam angeloruni psallentium
modulata suavitale omnibus resonabant. ... Custodes autem aperto carcere
exeuntes cucurreiunt ad Rufuium ... Tune iratus Rufînus nimium iussit eum
manibus post tergum ligatis in maris profundum de mergi ... et dissoluta
sunt omnia vincuia ... et postquam catenarum magnitude disrupta est, con-
festim visus est super undas maris ambulare, et in medio angelorum manus
eius tenentium, hymnum et alléluia pariter decantare. 10. Tune ex alto pelagi
super eos veniens ... nuntiatur Rufino statim eo quod sanctus Félix in lit tore
... deambularet ... 11 ... iussit carnificibus Rujinus ut eum usque ad ossa
exungularent ... ut renovatis vulneribus acriori dolore perciissus animam
exhalaret. Quod eum factum fuisset reddidit spiritum. Revocatur igitur eius
corpus Gerundam ... in monumento <7?<0f/ beatissimus martyr sibi praepara-
vcrat.^ eleganter et dignissime sepelitum.
Passio SS. Felicis ^ Fortunati et Achillei-.
SS. Félix, Fortunat et Achillée (28 avril).
Notice des
MHB. IX Kl. Mai. ... tn Valentia
civitate. In Galleis, Felicis presbyteri.
Furtunati diaconi. Achelleidiaconi...
Passio. i. Igitur'^ bealissimus Ire-
naeus, Lugdunensis urbis cpiscopus,
consequenti lempore martyr ... Feli-
cem presbjierum ... Foitunatum ...
IX Kl. Mai. In Galliis, civitate
f'cdentia, natale sanctorum Felicis
prcsbyteri.1 Fortunati et Achillei dia-
cannrum, (|ui a beato Irenaco, Lugdu-
nensi cpiscopo et martyre, ad praedi-
canduni verbum Dei missi , eum
maximam partent supradictae ur])is
1. Signalons ici la modification qui s'est introduite dans la présente rédaction
à la fin de la notice de S. Félix de Tldbiuca (cf. plus haut, page 74). La finale
est devenue : Sunt autem inter Carthaginem et Uiicam, et ce texte s'arrête ainsi
brusquement. Nous reviendrons plus loin sur les conséquences de cette erreur
de copiste.
2. BHL. 2896.
3. AA.SS., Apr. III, 98-100.
LE TEXTE ET LES SOURCES.
169
et Adiilleum (liacoiiuin Valentinae
\\v\n pro iinhiuMulae praedicationis
sominario clestinavit ... 5 ... Igilur
co leinpore ... (lux Cornélius Valen-
tinam inij;reditar civitatem Cui
praeeuntes milites dixeriuit : Sunt
lîictres viii, siiblimissimi sediictores,
qui tertiain l'ère partem populi ad
cultuni Chrisli ... traxerunt ...
6. Viiuc Cornélius ... praecepit eos
ardui elaustri carccris mancipari ...
<). Tune Cornélius... neivorum durissima/lagellatio/ie eos pvRecephVictomm
instantia verberaii ... ii. Tune Cornélius ... iussit eos revinctis post terguin
manibus, renibus cruribusque confractis., circa vertiginem rotarum adstrictos,
funii quoquc amaritudine supposita, die ac nocte continuata eculei extensione
suspendi ... i3 Tune iussit eos Cornélius ^/«r/t/' ohtruncatione percelli.
Qui... extra eivitateni edueti ... r^o«.s«/«ma^i martyrii sunt praemium asse-
<iiti ...
ad fidem C/im^t convertissent, a duce
Cornelio in carccrem trusi, deinde
durissima /lervoruni J/agellalione diu-
tissime ir//»c/*rt^f, post etiam rcvinclis
post terga manibus, renibus cruribus-
que cnnf'ractis, circa rotarum vertigi-
nem adstricti, Juwi qunque amaritu-
dine supposita, die ac nocte continuata
cquulei extensione suspensi, ad extre-
num £r!adio consummati sunt.
Passio S. Ferreoli. — Notice de S. Ferréol de Vienne
( i8 septembre).
Cette notice est à rapprocher de la Passion interpolée^ qui
fait mourir le saint à Brioude -. On notera que la qualification
Iribunitiae potes tatis, donnée ici à saint Ferréol, figure dans les
Passions de saint Julien, non dans celles de saint Ferréol lui-
même. Les mots ah insequentihiis teiitiis sont également à rappro-
cher de la passion de saint Julien de Brioude^. Le rédacteur du
martyrologe relate, à la fin, la translation à Vienne du chef de
S. Julien avec les restes de S. Ferréol : c'est le martyrologe
hiéronymien qui a fourni ce détail ignoré de la Passio S. Fer-
i'eoli, mais qui, lui aussi, figure dans les diverses recensions de
la Passio S. luliani'^.
]VIHBW.XïIIKL.OcT....InGallia.
civitate. vigenne. Ferreoli episcopi. et
martyris et multoruni Sanctoruni
[W natale sancti ferioli et dedicatio
basilicae ipsius et transiatio multoruni
XIV Kl. Ogt. Viennae, sancti Fer-
reoli : qui persecutionis tempore,
cum essettribuniliaepotestatis, iussu
inipiissimi praesidis tentus, primo
crudelissime verberatus, dein gravi
1. BIIL. 2912.
2. AA.SS.", Sep. V, 760-707.
3. Comme nous le verrons plus loin, notre rédacteur avait sous les yeux une
rccension inédite de la l'assio S. Iuliani Briualensis.
4. Cf. DItL. 4540 : « atque excmplum caeterorum qui in Viennense civitate
morabanlur, capud sancti martyris redountos secum dctullernnt » ; BUL. 4^41
(Greg. Tur.) : « caput Viennae dcfertur... Ca[)ut (jtioque eius Ferreolus martyr
accepit » et BHL. 4542 : « carnificcs... corpus truncatum relinquentes, ad sanctuin
Ferreolum illud quod parricidalcs manus abluerant deferunt ».
170
LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.
sanctorum corporum] cuni capiit
sancti Iuliani. martyrisdeBrivatesiib
altare posituin ...
Passio. I ... Crispinus quidam ^,
teniporis illius piaeses in Ficnncnsl
civitate ... contip^it ut lîeatissimum
niartyrcm Ferreoliim ... sacrifîcare
compelleret ... 3 ... sisti eum prae-
oepit e\.îiCY\\x?>verbe!an ... iussit eum
oneratum ferro recludi in carcercm
dicens : ... Careatluce ... compedito
stare non liceat, sedentem (juoque
ferri déprimant pondéra^ iacentem ...
catenarum iunctura sustineat ...
4. Ubi ... rcsnlulis sponte vi/iculis.^ liberatum se Dcisevsus agnovit ... palere
catenarum onusius pondère in teterri-
mum c arec re m triiHu^ est. Vuclesolu-
tus Dei nutu ninculis et ianuis earceris
patefactis, aggercm puhlicuin Ingres-
sus, usque ad laremfluviuni pervenit.
Ubi ah inse(fuentibus tentas, vinctis
post tergum wanibus. ad terriloriuni
usque Brivatenseni \)erductus est,
atque ibi viartyrii palmam capitis
obtruncatione percepit. Corpus eius
cwn capite beati Iuliani ad urbem
Fiennensiuni relatum est et eondigno
cultu in basilica conditum.
sibi liberum sentit egressum
5. Dehinc concito gicssu ingressus aggcreni
puhlicum, usque ad larem fluvium percucurrit, ubi a j)ersecutoribus com-
prehensus et tentas, vinctis post tergum manibus ductus est, donec ad vicunj
qui vocatur Brivate pervenisset, ubi eum sibi ofFerri una eum sancto mar-
tyre Iuliano praeses praecepit. Quos ... plecti capite ex lege constiluit ...
Illo [Iuliano] vero regioniilli donato, bealissimum martyrem Ferreolum fidè-
les quique de Vienna consequuti erant, ad civitalis suae praesidium fide re-
tulerunt, condentes eum in ripa ulteriore Rhodani...
Vita S. Frontonis.
(25 octobre).
Notice de S. Front de Périgueux
VIII Kl. Nov. Petragoricas civitate, natale sancti Frontonis : qui Romae
a beato Petro episcopus ordinatus, eum Georgio presbytero ad praedican-
dum Evangelium missusest. Cumque tertio die itineris idem Georgius fuisset
mortuus, moerens Fronlo reversus ad Apostolum, accepto eius baculo et
super corpus defuncti posito, socium de morte suscepit. Sicque ad prae-
dictam civitatem veniens, magnam gentis illius multitudinem ad Christum
convertit etmultis miraculis clarus in pace quievit.
On s'accorde, avec raison, à regarder cette notice comme re-
présentant un état de la F^ita S. Frontonis antérieur à ceux
qui nous ont été conservés.
Passio SS. Fructuosi, Augurii et Euîogii. — Notice des
SS. Fructueux, Augure et Euloge (21 janvier).
La plupart des traits relatés dans cette notice se lisent dans
la Passion de Ruinart et de Florez^, qui est aussi celle du
Passionnaire de Cardeîia (fol. i3i ), mais celle-ci ne peut pas
avoir tout fourni. En particulier elle n'a pas d'équivalent à la
phrase : orantes ut urerentur ohtinuerunl, dont le sens se re-
I. AA.SS., Sep. V, '^m.
3. BHL. 3196. Ruinart (iSSq), 264-267; Florez, XXV, i83-i8G; cf. Mombri-
Tius, I, 307V308.
LE TEXTE ET LES SOURCES. 171
trouve, par contre, dans l'hymne Vl*" de Prudence consacrée à
ces saints :
Hos mm defiigeret vaporus ardor,
Orant ut celer ignis advolaret
Et fiiieni daret anxiispericlis K
On rapprochera aussi les mots juanihus in niodum crucis
e.vpansis des vers de Prudence :
Non ausa est coliibere poena palmas
In niorein crucis ad Patrcni levandas -^
plutôt que du texte en prose : in signo tropaei Domini consti-
tuti.
5IHB. XII Kl. Feb. ...lu hispauis. XII Kl. Feb. In Spaniis^ civilate
civitate. taracona, passio sauctorum. Tarracone^ scinctoruni Fructuosi epi-
Fructuosi. episcopi. Auguri. et elogii scopi^Augurii et Eulogii diaconoruin :
diaconoruui et uiartyrum. (pii tempore GalLieni, sub Aemiliano
Passio. ï. Valerianoel 6^rt//«V//oim- praeside, primo in carcereni trusi,
peratoribus ^ Aemiliano et Basso deinde flammis iuiecli, e=r//,v/w viucu-
cousulibus, XVII Kaleud. Februarii, lis, manibusiu modum crucis expan-
dio dominico '♦, comprehensus est sis, o/■«/^^<?,çuture^entu^obti^ue^•unt.
Fnicfuosns episcopus, Aiigurius et Et mox quidam g fra tribus, et fdia
Kulogius diacones ... qui mox ut vc- praesidis quae adstabat, viderunl
nerunt recepti sunt in carcerem ... sanctoruni animas ccidum conscendere
>. ... Et fecerunt in carcere dies sex, coronatas.
et producti sunt XII Kal. Februarii
yieniilianus praeses ... iussit eos sua sententia vivos ardere ... 4 ...Cumque
exustac fuissent fasciolae ((ui])us manus eorum fuerant colligatae, orationis
divinae et solitae consuetudinis memores, gaudentes, positis genibus, de
resurrectione securi, in signoque tropaei Domini constituti, Dominum de-
])recabantur donec simul animas efFuderunt. 5. Post liaec solita Domini non
tiefuere magnalia; apertum est caelum videntibus Babylan et Mygdonio/m-
tribus nostris, ex familia Aemiliani praesidis.^ qui eùamfdiae eiusdem Aemi-
liani, dominae eorum carnali, ostendebant sancium Fruciuosum episcopum
cuni diciconibus, adhuc stipitibus quibus llgati fuerant permauentibus, in
caelum ascendentes coronatos.
Vita S. Fulgentii. — Notice de S. Fulgence, évêquc de
Ruspe (i^' janvier).
Kl. Ian. Depositio beali Fulgentii episcopi, viri doetissimi, qui ab arrianis
multa pcrpessus, caesus ac decalvatus, in sanctae fidei doctrina consenuit.
Ces faits, et en particulier la flagellation et la decahatiOy sont
I. Peristephanon, Hyniii. vi, 115-117. (P.L., LX, 419-420).
•:>.. Ibid., 100-107. (P.L., LX, 419).
■5. RuiNAHT (1859), •>.G4-v.G7.
4. Ce début vario beaucoup dans les divers exemplaires. Cf. en particulier
celui des Agones martyrunt de Lcfebvro d'Étaples.
172 LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.
rapportés dans la longue Vie du saint attribuée au diacre Ful-
gence Ferrand^.
Passio S. Genesii Arelatensis. — Notice de S. Genès
d'Arles (20 août).
MHE. VIIIKl. Sep. ... inariolalo VIII Kl. Sep. Natale sancli Ge-
i^enisi ... iiesii Arelatensis : qui ante tribunal
iudicis, exceptoris functus otïicio,
cum impia qnibiis christiani puniri iubebantur edicta nolletexcipere, proiec-
tis in publico tabulis, se christianuni esse testatiis abscessit, et posl modiciim
intervallum deprehensus ab apparitoribus, atqiie in ripa fluminis Rhodani
decollatus, marlyrii gloriani proprio criiore bapti/alus accepit.
Le nom du saint figure dans l'hymne IV^ de Prudence (vv. 35-
36) 2 et un récit de sa passion se lit dans le manuscrit de Car-
dena^. Les faits rapportés ici sont bien ceux que les Passions
racontent, mais il paraît difficile de voir dans celles qui ont été
publiées la source directe du martyrologiste. Les mots anie tri-
bunal iudicis exceptoris functus officio se retrouvent textuelle-
ment dans la Passion de Ruinart^. En revanche, plusieurs autres
traits se rapprochent davantage de l'homélie ^/TL. 33o6 dont on
trouvera des extraits en note-^.
Passio S. Genesii mimi'\ — Notice de S. Genès de Rome
{24 août).
MHE. IX Kl. Sep.... romae sancti IX Kl. Sep. /Jomrte, natale sancli
genisi ... Genesii : qui prius in Urbe ludi mi-
1. BIIL. 3208 (P.L., LXY, ii7-i5o), cf. xi, ^ 20 et 21. Ce texte donne aussi lu
date des Calendes de janvier pour le natale du saint.
2. Tcque pracpollcns Arelas liabebit,
Sancte Genesi.
3. Fol. 234;. Texte BIIL. 33o4 (Ruixart (iSBq), 5Go-562).
4. « Accidit auteni ut codem. ajite tribunal iudicis exceptoris munus implente,
impia atque sacrilega mandata persccutionis iussa legerentur. w Je cite le texte
de RuiNART (p. 56o), non celui de Hartel qui, pour son édition du Corpus
SS. Eccl. de Vienne (XXIX, 425), n'a employé qu'un seul manuscrit, et encore
récent et interpolé.
5. Nam cum. sccretus adliuc Dei famulus in exceptoruni ordine militaret, et
ante tribunal pagani Caesaris assisteret, audiens cum in caput christianoi'uni
cruentas pronuntiarc sentcntias, piam dexteram ab excipiendo tamquam sacri-
ficando rcvocavit, et imprimere sacrilega verba contremuit... Proiectis itaque
codicibus [BIIL. 33o4 : abicctis ergo... tabulis], ante oculos profani iudicis, jie-
farias eius voces et edicta i/npia atque décréta, tota iam martyris libertate con-
demnat... Pronuntiat itaque : Christianus sum... insequcntibus diaboli mini-
stris, Bhodani se immittit flucntis. In ulteriorem ripavi... transgreditur... illic
apprehensus, Christo immolatur et triumpliali cruore perfunditur. Unda pretiosi
sanguinis baptisnii sacramenta complentur... (AA.SS., Aug. Y, i3i, § 42-44)-
6. BHL. 33i8.
LE TEXTE ET LES SOURCES.
173
Passio ... Fuit in civitate Roma '
lioiiu) [miiniis] quidam noniine Gène-
sius ... (fui (luni cupcrct impcralori
placere Diocletiano ... scrutaie cepit
singulos per christianos sécréta ml-
sterii divini. Qui ... perrexil ad ica-
truin^ iiii^ressus sub oniatorium suum
a suis niinoribus salulatus consedll.
Quibus ait : Scilis (juia imperatores
MDstri exosos habeiit cliristiaiios ...
Veniente Genesii .spcctacwM die se-
àentc iiuperatorc^ Genesius in hae(;
verba pioposuit : ([uod se diceret
acgrolum esse et ideo graciani baplis-
inatis flagitare... Tune sicut ordina-
tuni fuerat, cxorcistam intrare et
presbyterum ... Quibus Genesius non
siniulatus iani elFectus sed ex corde
respondit : quoniam consequi gra-
ti(im (;upio, ut ... libérer a ruina
inî({uitatum mearum ... Ecceautem ...
venerunt milites qui iubente iinpera-
tore tenenteseum ad iudiceni ducunt.
Qui cum ... fuisse/ adductus ... a-
sccndit in locum ubi fuerat statua
Veneris. Ita concionatus est : ... Mox
ut me nudum aqua illa perfudit ...
vidi super me manunide c^/ovenien-
tein eidei angelos ... iuxta me séantes
(jui uniser^a faci/tora înea ... scripta
récitantes de libro dixerunt rnibi :
Aqua delet ista omnia ... Cumquc
«•go aqua baptismatis. fuissem per-
t'usus, sinuil etiain liber i[[e perfusus
candidior nive effectus est ... Tune
dixerunt nuhi angeli : ... Age nunc
ut gratiam quain accepisti conser
uiici magister fuerat ; et quodani die,
eu ni vellel Diocletiano imperatori.,
cui c/iristiani utpole saevissimo per-
secutori exosi erant, de mysteriis
christianae observantiae luduni exbi-
bere, et huius rei gratia, spectante
imperafnre ci omm populo., in medio
t/ieatri (juasi aegrotus decuinbens s(;
})osceret baptizari.^ evocato presby-
tero et exorcista., repente a Dec in-
spiratuscredldit ac tidem Christi toto
corde confessus l)aptisnii gratia puri-
licatus est. Cumqiw veluti per lu-
dum a militibus raptus et ad simili -
tudinem sanctorum martyrum de
Cbristi discutiendus nomine impe-
ra to ri fuisse te\\\\hïli\^., stans editiori
loconarravit omnibus (jualiter inbora
baptismatis, caelis apertis, Cbristum
viderit et angelos Del circa .ce adstaii-
tes cunctaque eius facinora ex libro
récitantes et mox delenda aquis sahi-
laribus pollicentes, quique ei confe-
stim baptizato eumdem librum candi-
diorem nive ostenderunt atque ut in
gratia Christi permaneret hortali
sunt. Ad haec Diocletianus vehemen-
tissime indignatus, statim eumfusti-
bus crudelissime caesum Plutiano
praefecto tradidit ad sacrificia com-
pellendum. A quo in equuleo suspen-
sus et ungularum r/i?<tissima lacera-
tione vexatus, lampadibus etiam in-
flammatus, cum in fide persistereC
dicens : Si centuplicaveris circa me
ista tormcnta, Christuni mihi de ore.,
Christuni mihi de corde auferre non
poteris.^ martyrium capitis obtrunca-
tione promeruit.
ves ... Quid ergo ....^ domini impe-
tores et \'os populi universi ... olise-
cro ut ... credatis dominum Ihesuni
Cbristum hune esse verum Deum ... Tune Diocletianus niniio furorcaccen-
sus... fecit fustibus euni cedi ... Altéra vero die iussit eum a Plusiano pre-
Jecto suo ad sacrificium cogi ... Igitur cum diu in eculeo suspensus.^ ungulis
attrectatus, lampadibus inflammatu^., in confessione sancta persisteret.^ haec
dicebat xnd'xiiï : Sicentuplicaveris circa me ista tormenta., Christuni mihi de ore.^
Christuni mihi de corde lollere non poteris ... Que cum lecta fuissent, iussit
eum Diocletianus occidi. Qui ... capite truncatus est. Complevit autcm
martirium suum ... sub die VIII Kal. Septembris ...
I. Éd. MosTERT et Stexgll, L'Yslolrc ei la Vie de S. Genis, Marbourg, 1895,
pp. 40-5 1.
174 LE xMARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.
Vita S^' Genovefae^. — Notice de S*^ Geneviève (3 janvier).
MHB. IIL Non. Ian. . .. parisius de- III Non. Ian. < Parisiis > depositio
positio sauctae genovevç virginis ... sanctae < Genovefae > quam beatus
Vita ... 5 ... Gui - [Genovefae] Gcrmanus, Autisiodorensis episco-
sanctus Germamts dixit : Quaeso, pus, Christo virginein consecrans,
ne verearis mihi profiteri si vis in nummunie\acrcum\n(\\iocruxChY\?,\.\
sanctimonioco/z.sTc/'fl^« Christo imma- erat, divinilm allatum, dédit dicens :
(■ulatiim et intactum corpus tuuni Hunci^evforatumcoUo suspende. Quae
(juemadniodum sponsa eius servare. magnis virtutibus pollens, signis el
Gui Genovefa : Yolo, inquid, sancte miraculis gloriosa usque ad octoginta
pater ... Pervenientes ergo ad eccle- ferme annos in Christi servitute cow-
siani ... Germanus manuin suam su- stnuit.
per capnt eius tenuit ... 6 ... Gui
sanctus Germanus nuuimum acreuin Dci niitu allatum, habentem signum
crucis ... dédit inquiens ad eam : Hune ivansforatuni pro memoria mei et
eollo s us pensum semper habeto ... 53 ... Quae in senectute hona amplius
quam decies octonus annos in corpore est a domino peregrinata in saeculo,
humataque est in pace die /// ]\on. Ian.
Passio S*^ Guddenes. — Notice de S^° Guddène (27 juin).
MHB. V Kl. Iul. Cordaba in V Kl. Iul. Apud Garthaginem,
spaiîiis ... Marcellini. Giddini. [zed- natale sanctae Guddenes : quae, Plu-
dini E, ziddinl W] Felicis ... tiano el Zêta consulibus ^, iussu Ru-
fini proconsulis, quater diversis
temporibus, equulei extensione vexata et ungularum horrenda laceratione
cruciata, carceris etiam squalore diutissime afflicta, novissime gladio caesa
€St.
Cette courte notice est tout ce que nous connaissons des Actes
de cette sainte, qui n'ont pas encore été retrouvés. Le ser-
mon 294 de S. Augustin a été prononcé in natali martyris Gud-
dentis, F KL Iulii'K C'est bien notre date ; celle du XK Kl. Aug.
qui figure dans Adon, Usuard et le Martyrologe Romain est
due à un changement arbitraire du Parfum Romanum sur le-
quel nous aurons à revenir.
Passio S. Irenaei Lugdunensis episcopi. — Notice de saint
Irénée (28 juin).
Parmi les textes publiés de la Passion de S. Irénée, les deux
les plus rapprochés de la notice qui suit sont les Actes I et II
1. BHL. 3335. Ce texte est, du moins, celui dont se rapproche le plus la no-
tice.
2. Éd. Kruscii, dans M. G. H., SS. Ber. Merou., III, 2i5-238.
3. Consuls de Tannée 2o3.
4. Cf. P.L., LXVI, col. 200.
LE TEXTE ET LES SOURCES.
175
lie ('hilïlel', lesquels ont d'ailleurs beaucoup de points com-
muns. Entre autres choses, ils font allusion à un Liber Passlonis
qui aurait donné plus au \oug le récit des tourments subis par
le saint. Évidemment l'auteur du martyrologe n'a pas connu
ce Liber, car il n'ajoute aucun détail auv très brèves indica-
tions données sur le martyre par les deux Passions citées. Il
n'a pas eu non plus l'une ou l'autre de ces Passions dans leur
état présent, mais plutôt un texte intermédiaire ou même an-
térieur : on remarquera, en efFet, que si, pour l'ensemble, la
notice du martyrologe concorde avec les Acta prima^ c'est
cependant aux Acta secunda qu'il faut recourir pour avoir l'é-
pisode de l'ange réconfortant le martyr.
IV Kl. luL. Lugdano Galliae^ na-
tale sancti Ireiiaei episcopi : qui per-
secutione Scveri^ post mnlta tor-
menta, inter qiiae ab Angelo meruit
confortari^ ^loriosam martyrii accepil
eoronani. Corpus dus a Zacharia
presbytcro in crypta condituin est.
l'ange réconfortant le
MHB. IV Kl. lut Luj^^cluno
Galliae. Herenei episcopi cum aliis
VI...
AcT.v P1UMV.2 Cum Severi^ edicta
feralia toto orbe in cliristianoruni
excidium detonarent ... apudZ«^r/«-
nuni ... sanctuin Ircnacum impiissi-
nuis Caesar suis iussit conspectibus
praesentari, tantaque iu euni rabie crudelitatis exarsit, ut ... enarrare ])ro-
lixuni sil ... CmnqiH' invictuin martyrii sui consumniasset agonem, noctu a
sancto presbytcro Zachariu corpus eius in crypta abditissima condituui est.
Acta secuînda ' ... Sanctum Ircnacum episcopuin-' iussit [Caesar] suis con-
spectibus praesentari tantaque crudeUtate ... affici, ut longum sit enarrare
(juantam pro Christo perpessiis sit poenam ... Sed ... angelo confortante.,
nulla ... nec carnem corporis sui potuit nocere. Sed postquam gloriosani
consummavit passionem, nocte a sancto Zacharia in crypta abditissima
sanctum corpus reconditur ...
Passio S. Irenaei Syrmiensis episcopi
Irénée de Svrniium (2 5 mars).
MHEBW. Vin Id. Apr. Nicome-
dia Firmi [E sirmi] Herenei [B Bere-
nei] episcopi . ..
Passio. i . Cum persecutio esset '^,
sub Diocletiano et Maxiniiano im-
pcraloribus ... quod factum est circa
iamuhnn dei Ircnacum episco[)um
nrbis Sirmensium vobis pandam ...
Î6
Notice de saint
Vltl Kl. Apk. Apud Syrmium.,
natale sancti Hircnci episcopi : qui
tempore Maximiani impcratoris^
9,ub praeside Probo^ primo tormenlis
acerrimis vexatus., deinde diebus
pluriniis in carcere cruciatus, novis-
si me abscisso capite consummatus
est.
1. BIIL. 4457 et 4458. Les textes dans AA.SS., lun. VI, aOS, 26G.
2. RHL. lil^^-].
3. AA.SS., lun. YL 2G5.
4. lilIL. 4458.
5. AA.SS., tom. cit., pp. 2(35-200,
(j. BHL. 4466.
7. RULNART (iSSo), 432-434.
176 LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.
'?. ... Prohiis praeses iussit eum vexari : clinique acerbissime vexaretur *
dixit ad eum praeses : ... 3 ... Probus iussit eum rer.ipi in custodiam car-
ceris ... 5 ... iussit eum etiam gladio percuti ... 6. Martyrizatus est famulus
Dei ... die Fllllàw^ Aprilis.
Passio S. Iuliani Brivatensis. — Notice de S. Julien de
Brioude (28 août).
V Kl. Sep. Brivate, natale sancti Iuliani, qui, tempore persecutionis,
hortatu beati Ferreoli cuius in militia comes erat, ex Viennensi urbe, clan-
destino discessu, ad praefatum Arvernae urbis teiritorium commigravit, ubi
ab insequentibus persecutoribus tentus, desecto gutture, morte horribili
necatus est.
M. le chanoine Grospellier- a signalé, dans le ms. 566 de
Saint-Gall, une rédaction inédite de la Passio S. Iuliani qui
serait la source directe de cette notice. Les textes publiés
n'ont, en effet, avec elle que des rapports assez éloignés 3.
Passio SS""" lustae et Rufmae. — Notice des S*^« Juste et
Rufine (19 juillet).
La Passion de ces deux saintes qui se rapproche le plus de
notre notice est le court récit donné par Mombritius^, les jicta
Sanctoimm^ et Florez s, et dont Vincent de Beauvais^ paraît être
le premier témoin. Mais comme les rapports étroits entre notre
texte et cette rédaction viennent, au moins pour le début, de
ce que l'auteur de cette dernière a reproduit Usuard^, je l'ai
1. Cf. le texte des AA.SS., Mar. III, p. 55G-557 : « cumque acerrime vexa-
retur...))
2. Ci. Mélanges d'hagiogfaphie Dauphinoise Q, /i), dans Bull, de Valence, avril-
septembre 1901, p. 79.
3. On retrouve dans i5///-. 4542 les détails : Porro Grispinus consularis, coni-
perto quodvir sanctus cïandestino discessu îugicns, in Arvernae urbis territorio...
Sanctum vero caput dissecto gutture abeissum... (AA.SS., Aug-. VI, lyS, §3 et 5) ;
mais cette Passion les aura sans doute empruntés au texte inédit, et le marty-
rologe ne dépend pas d'elle. Cf. aussi dans BHL. 4540 : in territorio Aruernac
urbis se contulit (M. G. H., SS. Rer. Merov., I, 879).
4. Sanctuarium, II, 48'-49 {BHL.^^d^).
5. lui. IV, 585.
(). Esp. sagr., IX, 339-
7. Spéculum Ilistoriale, xiv, 34-
8. UsuARD : In Hispania, civitate Hispali, passio sanctarum lustae et Rufinae^
cruae a praeside Diogcniano compreliensae, primo equulei extensione et ungu-
larum laniatione vexatae sunt, post carcere, inedia et doloribus afflictae, etc...
BHL. 4566 : In civitate Hispali, regionis Hispaniae, passio sanctarum virginum
lustae et Rufinae... A Diogeniano compreliensae, primo equulei extensione et
ungularum laniatione vexatae sunt, pos^efl carcere, inedia et doloribus afflictae...
(Florez, Esp, sagr., IX, 339).
LE TEXTE ET LES SOURCES. J77
laissée de coté pour donner le texte du ms. de Cardefïa*, bien
que celui-ci soit manifestement retouché '.
MHB, XIV Kl. Aug. ... Iii Spaniis. XIV Kl. Aug. HispaU, apiul llispa-
lustae. niain^ natale saïutarmn lustae et
. Passio. Iiistn"^ si([iiiclein et Hajina llujinac : ({iiac ^ Diogeniano pracsidc
ferai neo sexu fragiles ... Diogcnianiis coiiijn'ehensae, eqiiulei extensione et
praeses ... iubet ... easclein ad civita- ungularani laiiialioiie vcxatae siintj
tom Hispalenseni docliui ... telarias dein, triisae in rarccrem, inedia et
airerri iubel ... suspenduntur sta- doloribus afllictae. Post haec iussit
tiin ... ungulis vexari iul)entur ... praeses ut qiiocnmc{ue iVe^ ipse, n«f/j.y
[Diogenianus] itapronuntiat : diicite pedibus sequerentur. Tandem lusta
ras, inaioi'i stpialore et carceris eu- in carcere spiritum exhalavit, corpus-
stodia ac fainis inoj)ia cruciate. Post que dus in putcuin proiectum et a
aliquantos autem dies, quum ad Sabino episcopo ievatum, in Hispa-
montes inariani '* Diogenianus ire Icnsi ciniiterio conditum est. Rujinac
disposuisset, iussit sanetas feminas ce/vix confracla et corpus eius igni
per aspera et fragosa ^ loca midis traditum, cuius reliquiae a fideiibus
pedibus properare ... lusta sanctis- curatae sunt.
sima efflantem in carcere aniinam et
purinn Deo eommendans spiritum obtulit ... corpus eius [praeses] in altis-
^\mo puleo praecipitari praecepit. Qiiod cum cognovisset vir religiosus, qui
et autistes Sabinus, extractuni de puteo lustae corpusculum in cimiterio
Spalensi honorifice eonlocavit. Beatissima IXufina ... /radis cervicibus devo-
tum Deo emisit spiritum. Cuius corpus ... etsi ignc combustum, sed Deo
devotum, pari honorifîcentia est sepultum.
Vita S. lusti Lugdunensis episcopi ^ — Notice de S. Just
de Lyon (2 septembre).
MHEBW. IV Noy. Sep. Lugduno IV Non. Sep. Natale sancti lusti,
[BW^ Galliae depositio] lusti episcopi episcopi Lugdunensis, mirae sancti-
[W et dedicatio basiiicae ipsius]. tatis et prophetici spiritus viri : qui
apud Aegyptum quidem obiit, sed
eorpus eius cum ossibus beati Viatoris ministri eius a religiosis civibus
Lugdunum relata, et condigno cultu iu basilica condita sunt.
Notre martyrolog^e consacre une autre notice à S. Just,
celle du Transitas in ereino, au i4 octobre, et une autre à
S. Viateur, au 21 octobre, l'une et l'autre extraite en partie
du martyrologe hiéronymien :
1. /?//L. 45GG.
2. La courte rédaction contenue dans le recueil de Rodrigue de Ccrrato (Flo-
REz, IX, 342-34'i) m'a paru bonne. Elle est peut-être plus rapprochée de la ré-
daction originale que les longs récits.
3. Dr. Mus., Add. 25Goo, fî'. 9ai-i.ii. J'ai corrigé en quelques endroits le texte
très défectueux de ce manuscrit par celui, beaucoup meilleur, de Rodrigue de
Cerrato.
4. Ms. : Ad montes mariani locum; GiirvRATENS. : Ad montes mariniani ; Vi.xc.
Bellov. ; Ad momcntoniariam locum.
5. Ms. : fragrosa.
G. Cf. B/JL. 4r)()()-4Goo (AA.SS., Sep. I, 373-376).
LES MARTYROLOGES IIISTORIOUES. 12
178 LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.
MHEBW. Il Id. Oct. Lugduno II Id. Oct. Tvansitus sancti lusti
[BW Galliae. W translatio corporis in ereino.
sancti] lusli episcopi.
MHEBW. XII Kl. Nov. Lugduno XII Kl. Nov. Transitiis sancti Via-
[BW Galliae] Iiisti [P) et] beati Victo- toris in eremo, comitis sancti lusti.
ris [W Viatoris] pueri [BW discipuli
sancti lusti episcopi].
Passio SS. lusti et Pastoris^ — Notice des SS. Just et
Pasteur (6 août).
VIII Id. Aug. In Hispaniis, cwitatc
Compluto, lusti et Pastnris frairuin :
qui cum adhuc pueri litlcris imbue -
rentur, proiectis in schola tabulis ,
sponte ad martyriuin cucurrerunt, eti
inox a Datiano teneri iussi, cum se\
imitais exhortationibus constantis-j
sime roboiarent, extra civitatem pro-
ducti et in campo laudahili a carnifi- i
cibus iugulati sunt. Ubi etiain inj
hasilica sui noniinis quiescunt.
MHB. VIII[[] Kl. Sep. ... In
Spaniis confluto [E conpluto] loco.
Fiatrum Sanctorum lusti. et pastoris
martyris.
Passio. In illis diebus ^ ,,. contigit
[Datianum] ad Complutensem civita-
tcm ... devenire. Cuius incolae cum
tremendam eius opinionem intellexis-
sent, duo infantes, lustus et Pastov^
relictis scholae tabulis in quibus
eorum tenerae aetatcs litteris imbue-
/v^w^ffr, «f/spectacukim proprii 7n«/-
tyrii alacres cucurrerunt ut si christianorum facta fuerit inquisitio ipsi
sponte sese ofFerant puniendos ... Datianus ... comprehendi ... praecepit ...
Comprehensi igitur ... sese niutuo, caelitus edocti, iaeti confortabant
Datianus ... iubet cos procul a ciçitate gladio trucidari. Cumque producti
fuissent in campuni laudabilem ... ibi ultionem digiiam pro Christi nomine
susceperunt ... Post ... christiani corpora eorum, eodem loco quo passi sunt
honorifice sepelierunt, et per singulorum corpora, una protegente basilica,
in eorum titulis altaria Acneranda sacrarunt.
Passio S""^ Leocadiae '. — Notice de S*^*" Léocadie (9 décembre)
Passio. 2 ... Causa fuit* ut impiis-
simum Dacianuni praesidem Diocle-
tianus et Maximianus imperatores
ad evertendam magis quam ad gu-
bernandam destinarent Spaniam ...
/\ ... [qui] Toletanam civitatem in-
ffressus ... reperit Deo dicatam sanc-
tam Leocadiam ... 5. Fremens itaque
Dacianus praecepit militibus arctis-
simis vinculis beatam Leocadiam
colligatam in carccrem trudi ... 6.
V Id. Dec. Natale^ sanctae Leoca-\
diae virginis : quae, temporibus DioA
cletiani et Maximiani, a praefectcA
Hispaniarum Daciano apud Toletwm
dira carceris custodia macerata est.f
Ubi cum gravissimos beatae Eulalim
et reliquorum martyrum qui a Da-
ciano interliciebantur audisset cru-
ciatus, genibus in oratione positisX
impoUutum Cbristo spiritum red-
didit.
1. BHL. 4r>95.
2. Le texte reproduit ici est celui de Florez (£■«/>. sagr., VII, 3o3-3o5), daprès'
Surius-Mosander, bien qu'il ait, de l'aveu des éditeurs eux-mêmes, subi quelques
modifications. Si le texte des AA.SS. n'a pas été retouché, il est, en revanche,
assez fortement endommagé.
3. BHL. 4848.
4. FLOREZ,£'sp. sagj-., VI, 319-323. Cf. le ms. de Gardcna, fol, 41.
5. Le ms. lat. 3879 place cette notice au 3 des Ides, mais les recensions sui-
vantes s'accordent avec le Fuldense de Giorgi pour la mettre au 5 des Ides, et
c'est cette dernière date que nous adoptons.
\E TEXTE ET I.ES SOURCES.
170
l'ropor.HJs ita([uo J"'in(>ritonscni in^retlilur civilatcm ... nuiltosque saiic-
tos ... transinisit ad Doiiiimun. Iwtev (jiios saiictain /Julaliain miiltis criicia-
tihus inultis((iu' vcrherlhiis allVctain, igiie a|)pli(al(), Domino ("oiisecravit.
7. Cuni(|ii(' tam i rudt'IIuin cius gestoriini in Toletanam urheni ad beatam liCO-
oadiain peirurrisset faiiia, ^r/iibus i/i orationc positis ... orationc compléta,
inipuUutum Deo redclidil spiritiim. !' Idus DcccDibris.
Passio S' Macrae ^ — Notice de S'^ Macre (6 janvier).
Passio. I ... lUc/ioi'arus ' ... ciim
... ad provinciam civitatis Augusta-
iiae M'iiissct. il)i (juaiidam sacratissi-
mam K'irgincm iiominc Macrani invc-
nit ... a ... iitssit eam torque ri ... 3.
l'une pracses a circumstanlibiis iudi-
ciiim exposcit ... ((uorum iiaec fuit
seiitontia ut viva lombuieretur ...
Ricliovarus nimis cxcandescens iussit
ri inamillas amputari ... 4- Post ... praecepit carcere mancipari ... omniquc
panis et aquae substantia privari ... 6 ... Tune iussit tyraiinus acatissimas
Ms/rt.v expandi et prunas immitti ac virginis coY\i\\?> desiiper volalari ... Unde
ftiam ex|)ansis manibus ad Dominum oravit ... Quil)us dictis anima caelum
petiil, VI Nonas Martii ^.
VIII Id. Ivn. Passio sanctae Ma-
crae virginis : quam cum liicovarus
praescs torqucri et in ignem praeci-
pitari iusslsset illaesa permansit ,
deinde inamillis abscissis et squalore
carceris afflicta, super testas acutissi-
mas et prunas volutata, orans migra-»^
vit ad Dominum.
Passio S. Marcelli Cabilonensis ' . — Notices de S. Marcel de
Châlon et de S. Valérien de Tournas (4 et i5 septembre).
MHB. Il Non. Sep. ... In Galleis.
civitate Cavilonis Sancti Marcelli
martyris.
Passio. Sub principe Antonino'^ ...
in urbc Lugdunensium vehementer
j)ersccutionis rabies aestuabat. Ul)i
quinquaginta sacrae religionis culti-
bustlediti ... iussu praesidis in erga-
stulis retruduiilur. 'Jt. Ex quorum
numéro martyrum Marccllus et Fale-
rianus, cuslodiae ilUus cui fuerant
mancipati elTractis ^ divinitus clau-
stris ... ad civitatem Ahim fugain la-
lonterarripiunt ... 3. 6'/;/yM(ue S. Mar-
cellus lalendi studio viam itineris
occulte conli<reret ... accidit ut a
Latino quodani ei improvisa hospita-
II Non. Sep. Cabilone.^ natale
s ancti3Iarcelli : qui temporibus yinto-
nini Veri. ex numéro quinquaginta
martyrum qui Lugduni in ergastulum
trusi fuerant, cum Valeriano, pate-
factis custodiae cui mancipati crani
divinitus claustris, awfugit. Et cum
Latinum quemdam a quo liospitio
susceptus fuerat cum omni domo sua
ad fidem Cliristi convertisset, Cabilo-
nensium expelens civitatem,, Priscum
([uemdam praesideni diis suis immo-
lantem incurrit. Cumque ab eo ad
profanum conviviuîu fuisset inuitatus,
et buiusmodi execrans epulas omnes
(jui aderant : cur idolis deservirent li-
béra increpatione corriperet, inau-
I. DIIL. 5iciG.
•>.. AA.SS., laii. I, 325-32G.
■J. Certains textes portent VIII Id. lari. Cf. VEpitome de Mombritius (Sarict., H,
G8M)9) et celui de Pierre de Natali (Catalog. SS., ii, 5o).
4. ni/L. 59.45.
5. AA.SS., Sep. 11, 19G-197.
("). Un manuscrit cité par les éditeurs \)Ovic pâte facti s . Cf. nilf^. 5^46 • claustra
paluerunl.
180 LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.
litas praeberetur Cuiiis obiiirj>;a- d'ito crudelltalis gciiere, dcfod'ui eiim
tio in lantiim valiiisse perhibetur, iit cingulotenus crectum praescs iussit.
brevi tempore tofam domuni hospitis S LCi\\\e sanctus Del martyr, tertio die^
ad credulitatem Christi spreto errore in Dei amore et laudibus perseverans,
coiwcrterct ... 4. Tu m Cahilonense in secundo ah oppido Cahilonensi mil-
oppidiim praetermittens ^ et Argen- liario^ incontaminatuni reddidit spiri-
tomaiiensis aggeris carpens viam, tum.
praesidem Priscum ... niiminibus
suis immolantem
îrtCMmV.quemille MHB.XVIIKl. XVII Kl. Oct. In territorio Cahi-
ad conviviuni mo- Oct. ... Et Cavi- lonensi, Castro Trenorcio, sancti Fa-
re hospitalitatis Ion. Castro trenor- leriani martyres : qui unus fuit ex nu-
invitat; sed sanc- tio Sancti Yale- mero sanctorum quincpiaginia qui,
tus Dci martyr riani martyris. temporibus ylntonini \e\'\, Lugdiui
abhorrens epu- in carcerem trusi fucrant, et cum
las, convivas obiurgandospotiuscre- beato Marcello, patefactis custodiac
didit quam imitandos ... 6. Queni qua detinehantur divinitus claustris,
praeses . . . inaudito crudelitatis génère, ^wfiigit.
infodi erectum cingulotenus iubet...
Sic sanctus Dei martyr, in secundo ah oppido Cahilonensi miUiario, vivens
Christo médius sepelitur : qui tertio die, in Dci amore et laudibus perseçerans,
incontaminatum reddidit spiritum ...
Passio S""" Mariae. — Notice de S^'' Marie servante (i" nov.).
MHE. Kl. Nov. ... et alibi sanctae Kl. Nov. Natale sanctae Mariae
mariae [YV mariae martyris, B Marie virginis : quae cum esset ancilla, et
et marte]. die natalis filii domini sui ieiunaret,
iiec ullo modo flecli potuisset ut
manducaret de idolothylis, primo diris verberibus adlicta, dein longa car€e-
ris custodia, equulei extensione et ungularum laniatione vexata, martyrium
consummavit.
Je donne en note quelques passages correspondants de la
Passion de cette sainte publiée par Baluze 2. On verra que les
premiers mots concordent fort bien 3, mais déjà le détail con-
I . Le martyrologe donne expetens.
3. Miscellanea, II, ii5-i23, reproduite dans AA.SS., Nov. I, 201-206 (BIIL, 6422).
3. Maria probata ovis Domini... cujii Tertulli principis essct ancilla... Christo
se probabat ingeniiam... Natalem itaque fiUl célébrante TertuUo, cum impuris
idolis vanisque simulacris hostias immolaret, Maria incumbcbat ieitiniis... Tunc
imperante domina ut cibi aliquid liauriret, Maria... clamavit : « ... amanda so-
brietas, esca fugienda est... » ... Tertullus... statim flagcllare praecepit ancillam,
et afflictam diutino i^crberc... dctrudi in carcerem, administrato modico et vili
cibo, quo non satictur famis, sed deficicntis quotidie animae pars extrema sor-
vetur... Emensis vero triginta diobus... traditur... carnificibus dcvota mens
Christo... Tune iussu praesidis applicata tormentis, miserationempopuli tantarn
adepta est, ut lacrimae quoque a circumstantibus funderentur. .. vociferatio...
una pêne erat totius coronae : iniuste lacerari virginem crudelitate iudicis, non
culjia peccati... Stupens vero praeses... mox Mariam relaxari praecepit.. . ser-
vari eam sub custodia libéra... iubet. Maria vero signo Dei se munivit et...
cum... pcr viam quasi fugiens graderetur, vidit acicm angelorum et archange-
lorum, vidit sanctos prophetas et apostolos, vidit sororcm Tcclam... etc.. Hi
I
LE TEXTE ET LES SOUUCES. 181
cornant les ulolollivtes ne se retrouve plus dans la Passion^; et
surtout la finale est absolument difrérente. L'auteur du mar-
tvroloire doit avoir fait son extrait sur un texte où on ne lisait
pas l'épisode tlu rocher qui s'entr'ouvre pour livrer passage à
la vierge.
Passio S'^'Matronae. — Notice de S'" Matrone (i5 mars).
Id. Mvk. Apiul rhessalonicani civitalem, natale sanctae Matronae : quae
cuiu esset Plantillac cuiasclain iiidoae ancilla, et, occulte Cliristiim colens,
(|Uotidic> fiirlivis oiationibus ecclesiain frequentaret, deprehensa a domina
sua, in scamno exteiisa et ligata, et pêne usque ad mortcni flagellata, atque
ila vincta in scamno. oljsignatis diligenlissime ianuis, pcr noctem reiicta est,
ubi die altrro divinitus soluta et cum ingenti oris gratia orans inventa
est. RuisuiiKiue nervis crudis in eodein scamno constricta, et loris quous-
que obmutesceret caesa est, ibique per triduum, obsignatis ianuis, reiicta.
l''acta autein die teitia, iterum soluta divinitus et orans inventa est. Tune
robustis fustihus usquc ad mortem caesa, in confessione Christi incorrup-
tuiu spirilum reddidit.
La source d'où dérive cette notice est actuellement perdue
ou tout au moins inconnue. Il n'y a pas à la chercher notam-
ment dans la Passion publiée dans le Catalogue des mss. ha-
giographiques de la Bibliothèque Nationale ■^, morceau de fort
mauvais <20Ùt, où les faits sont racontés tout différemment.
Vita S. Maximi Regensis episcopi. — Notice de S. Maxime
de Riez (ay novembre).
Cette notice est d'accord pour le fond du récit avec la Y
le
voi'd qui oam fugiciilcni pci'sequfibantur subitain stupnorc virtutem, sed ubi
so illa circuiiidalain a ])orsof[ueiitibus Aidit, lacriinans claniavit ad Doniinum
dicons : D^iniiio Insu Clu'isto, (jui in camino igriis conscrvasti très pueros...
accipo aiuinaiiL nieaia a iiip, quoniaiu persccuti sunt nie canes niulti, née pcr-
niiltas tradi ancillani tuani... Quao, duin tali oratione fungitui', et renuntians
seculo (piietcrn mortis cxoptat, petram quae ante ciusocnlos iacebat respiciens,
(ligiuini nieinoriac cxspectaculuin fecit. Nani. saxuin illud quod aut casus attu-
lerat aut divinitas destinarat, Don iiibente j)atefactuni, rimani pei'fug-ii qua virgo
susci[)erotni' ostendit, et ad instar dulcissiniae nutricis vel carae niatris, motn
quodani Mariain ani|)lexam se tribnit quasi dulci caruni ]>artuin utero rcceptura,
et niox, suscepta virgino, Jatera antea aperta conclusit. Ilaec cum carnifices
perviderent, omnia loca petrac illius perscrutati sunt, sicubi ercpta subito ex
oculis ])raeda latitaret. Ubi adbaerentes exuviarum rcliquias et affixa vestiuni
frusta deprchendurit, atque incredibili stupore cont'usi, confcstim praesidi gesta
denuntiant... (AA.SS., loin, cit., t>.oi-2o5).
1. On notera aussi comme une trace d'un texte plus ancien, lexpression de la
notice « et die nalalis filii sni ». L'auteur ([ui a retoucbé la Passion a traité
assez gauchement ce délail du nataliti, en taisant dire à Marie par sa maîtresse :
« Quae est caiisa ieiunii ? An occasio ista tristitiac est quia naliiin libi riiiper do-
miiiuiu perhorrescas ?... » {Ihid., p. 201).
2. Tome H, •>.oi--ioC){IîlIL. r)()8S). Ce texte place Xa Passio au 8 des Calendes de
mars, jour où le nom deMatrona figure au martyrologe hiéronymicn.
182 LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.
cîu saint par le patrice Dynamius^ ; mais comme elle se contente
de la résumer sans lui emprunter ses expressions, il n'y a pas
lieu de faire ici une comparaison minutieuse entre les deux
textes.
V Kl. Dec. In Galliis, civitate Regensi, natale sancti Maxim! episcopi :
qui a primaeva aetate virtiitum omnium gratia praeditus, primum Lirinensis
ooenobii pater, deincle Regensis ecclesiae episcopus, signiset prodigiisinclytus
extitit. Denique, inter alia gesta magnifica, très mortuos vivens, unum tactu
(|UO ad sepulclirum vehebatur loculi mortuus suseitavit.
Passio S. Pantaleonis. — Notices des SS. Hermolaus
Pantaléon (27 et 28 juillet).
La rédaction de ces notices est trop succincte pour que l'on
puisse établir un parallèle entre elles et le texte delà Passion ;
mais elles sont pleinement d'accord avec lui en ce qui touche
les faits rapportés. On lira en note les passages correspondants
du texte ^//L. 6441'.
YT Kl. Aug. Apud Nicomediam civitatem, natale sancli Hermelai pres-
hyteri : cuius doctrina heatus Pantaléon ad lidem conversus est. Qui tentus
a Maximiano, capitali seiitentia ob confessionem Christi punitus est.
MHB. V Kl. Aug. ... In Nicome- V Kl. Aug. N'tcomediae, passio . .
dia. Pantaleonis. sancti Pantaleonis : qui cum, iu-|to
bente Maximiano,artem disceret me-fl
dicinae, a presbytero Hermelao ad fidem Cbristi conversus, mullafecit mi-^
racula, patremque suum senatorcm FAistorgium Christi iidei subiugavit. Ob
<juam causani tentus ab eodem Maximiano, equulei poena et lampadarum
1. BIIL. 5853. Cf. P.L., LXXX, 3i-4o.
2. Régnante impio et iniqiio Maximiano. .. crat quidam senator, nomine Ew*
storgius, liabitans in Nicomedia civitate. Hic habuit iilium nomine Pantaleonem
<juem... tradidit ciiidam, nomiiac Euf'rosino, qui omnem circa imperatorcm cul
ram babcbat in palatio... Yeniebat autem puer quotidie ad magistrum suur
ut disceret omncm disciplinani a/iis niedicinae. Nam et imperator iusserat Et
frosino ut cum summa diligentia doccret pucrum, volens cum habere in palati|
successorcm Eufrosini. Erat autem quidam p/esèî/^e/-, nomine Hermolaus, qui s
absconderat... [qui] dixit [ci] : ... Yeni, fili, consenti mibi et crede in Christm
filium Dei vivi... De die autem in diem ibat Pantaléon ad ipsum prcsbyterum et
confirmabatur in lide Igitur Pantaléon, gratia Cbristi repletus, cogitabat
ni Gtiam pat rem siuim ad Dei servitium adduccret... et pater eius credidit in
Dominum... Tune vadens Pantaléon, retulit Hermolao presbytero... c{ui confirmai! s
eos in /i<^e Domini lesu Christi, dédit eis baptismum... Yidens imperator immo-
bilem fidei eius [i, e. Pantaleonis] constantiam, iussit suspensum eum cxungulari.
et lampadibus suppositis latera eius incendi... Tune appariât ai Christus... et
lampades extinctae sunt... Maximianus imperator dixit : Quis te docuit liaec
omnia, miserabilis .^Pantaléon respondit : Dominus meus presbyter Hermolaus...
Et cum introductus esset... presbyter, respondit : Sunt mecum alii duo fratres...
lllos autem très multum torquens [imperator] ad vdtimum iussit decollari...
T'nnc imperator ira commotus iussit cum [i. o. Pantaleonem] torqueri et post
baec decollari... Postquam autem oravit ad Dominum, ducentes eum... unus de
miliiibus percussit cum gladio... {Dibl. Casin., III, Florilegium, pp. 246-251).
LE Tl^XTE ET LES SOLIICES.
183
cxustione cruciatns, seci inUv liaec Domino sihi apparenle refrigcratus,
tanclom ictu gladii inartyriuni coiisuminavit.
Passio S. Quirini '• — Notice de S. Quirin (4 juin).
Nous rapprochons celte notice de la Chronique d'Eusèbe tra-
duite par S. Jérôme, en même temps que de la Passion du saint.
I.e trait : li^dlo ad nianiun niolari saao peut, en effet, avoir été
inspiré par les mots manuali mola de la Chronique mal com-
pris^, tandis que, d'autre part, le début : Apud lllyricum semble
bien dérivé de la Passion. Il est probable que l'auteur du
inartvrolog^e aura employé un exemplaire de cette Passion plus
voisin de la Chronique (jue ne l'est le texte imprimé. Pru-
dence consacre à S. Quirin l'hymne VIP du Peristephanon •".
-MHB. II Non. luN. In Sabaria civitate. pannoniae
Qnirini.
Passio. i. ... Per Illyri-
ruin ♦ vero Diocletianus
...in Cliristi populum
liostiliter saeviebat, ad-
(lito tyrannitli siiae Ma-
ximiano ... i. ... bealus
Il Non. Iun. Apu^l
Jllyricuiii, civitate Si-
scia., sancti Quirini epi-
scopi : qui persecutione
Maximiani, pro fide
C/iri.iti, Ligato ad ma-
nuni niolari saxo, in
jlumen praecipitatus est ;
et ciini circumslantibus
(lia collocutus ne eius
cam spectantibiis collo- tcrrerentur exemplo, vix
catus ne sui tcrrerentur precibiis ut mergeretur
excniplo^ vix oraiis ut obtiiiuit.
mer^icretur obtinuit.
Chron. (adann. 3 12).
Quirinus episcopus Si-
scianus ^ gloriose pro
67jm^ointerfÎGilur : nam
manuali mola ad coWum
ligata, e ponte praeci-
Quirinus episcopus Si- pitatus infiumen diul\?>
.scmwM.v a Maxinio prae- sime snpernatavit; et
side iiissus est compre-
liendi ... 5. Tune inter
cactcras quas pertulit
passiones, iussit sancto
Dei sacerdoti vel faniulo
niolam ad colluni ligari et in fluvil Sibaris undas deniergi. Cumque de
ponte praecipitatus fuisse t in fluvium, et /-/mtissime supernataret, et cuin
spectantibus locutus est ne suo tcrrerentur excniplo^ vix orans ut mergeretur
ohtinuit ... Passus est ... sub die pridic Nonarum luniarum.
Passio SS. Romani et Barulae et Passio S. Hesychii. —
Notice des SS. Romain et Barulas et de S. Hesychius (18 no-
vembre).
MHB. XIV Kl. Dec.
chia Romani. Monachi
Ysici martyris.
In Antio- XIV Kl. Dec. ylntiochiae^ natale
barale et sancti Romani : qui temporibus Dio-
cleliani, cum Asclepiades praefectus
ecclesiam irrnmpere eamquefunditus
conarelur evertere, caeteros christianos hortatus est ut ei contradicerent.
Unde eum protinus vinctum sil)i exhiberi iussit, et Christum constantis-
sime confitentem primum equuleo extcndi, deinde plumbatis graviter et
I. niiL. 7035-7039.
?.. Rapprochez aussi de la Chronique les mots /lumen et collocuius de la notice.
3. P.L., XL, 4^4-430.
4. RUINAHT (1S59), 522-524.
5. P.L., \XV]I/gG7.
184 LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT, 3879.
fustibus caedi ; post liaec etiam novacula acutissima maxillas eius radi fecit.
Tune, ad petitionem eius, pueruin parvuhim induci praeeepit, quein Ro-
manus, Christi nomen iiivoeans, utruni unuiu an plures deos melius esset
eolereinterrogavit, ut ex eius confessione praefectus eonfunderetur. Cumque
puer uniim Deum soluin credendum esse dixisset, indignatus Asclepiades
catomo suspendi eum ac verberari, et postremo etiam decollari iussit. Erat
autem nomen puero Baralas. Romanus vero rursus equuleo suspensus, un-
gulis exaratus, ad rogum ardeiitem in quem praecipitaretur perductus est.
Sed, oiante eo, venit repente imber inundans et extinxit ignem. Post haec
iussit oi linguam abscidi. Quo facto, cum Christuni voce clarissima collau-
daret, reclusus in carcerem et ad extremum laqueo strangulatus est.
Eodem die, in eadem iirbe, natale sancti Esicii : (jui sub praefato im-
peratore, cum esset miles et praeceptum audisset ut quis([uis non sacrifî-
caret idolis cingulum mililiae deponeret, repente cingulum solvit. Ob hanc
causam imperator colobio indutum primo eum in gynaeceum dédit-, dein,
ligato in dextera eius saxo ingenti, in fluvium praecipitari iussit.
Le ms. de Cardcila contient, aux fol. 6' - 12, une rédaction
inédite de la Passion de S. Romain d'Antioche suivie, comme
c'est le cas dans presque toutes les autres rédactions, d'une
Passion de S. Hesychius. Ces textes, au moins dans l'état où
nous les présente le manuscrit, ne sont pas la source de nos
deux notices ; on s'en rendra compte par l'extrait du premier que
je donne en note^. Par contre, la Passio S. Hesjchii publiée dans
le Catalogue des mss. hagiographiques de Paris, concorde as-
sez bien avec la notice de S. Hesychius ~, et comme elle n'est
1. In tempo? ibus Diocletianl et Maximiani impcratoriim, qiuim a paganis in
ecclesiam Dei impetus ficret, Asclepiades prefectus persequutioncm suscitans,
volens ei'ertere cliristianos, sevus ad Antiochiam \e\\\ohi\\. Romanus vero bea-
tissimus, Dominuni tiniens, congregavit omnes christianos ecclesie et dixit eis :
Fratrcs qui spem in Domino liabetis, consiliiim nioum audite, et quasi viri
fortes armati, ad fidem Domini nostri Ihcsu Christi contra hostein diabolicuia
et iustitiae ininiicum stemus, ut eum Dei ecclesiam introire minime permittamus.
(Arrêté et interrogé par Asclépiade, il est mis au clievalet, puis, au cours d'un
dialogue, il demande un enfa]itJ...Ecce infans : ob quam causam eum in iudicio
presentari petisti ? Romanus dixit : Si precipis, interrogo eum. Prefectus dixit :
Interroga quomodo placuerit tibi. Romanus beatissimus puero dixit : Quid iu-
stum est, fili, Deum adorare qui fecit omnia, aut deos qui ab bominibus fiunt ?
Puer respondit : Deum iustum est adorare qui fecit omnia in brevi, per Chri-
stum filium suum, et eum sine intermissione laudare. Asclepiades dixit : Levetur
puer in catomis. Quumque fieret, prefectus dixit : Gedatur... (Le nom de V en-
fant n'est pas donné. Il y a un épisode où sa mère paraît. L'enfant est mis en prison
ai/ec Romain, puis tous les deux sont jetés sur un bûcher dont une forte pluie
éteint les flammes. Puis l'enfant est décapité, et Romain, la langue arrachée, con-
tinue à louer Dieu)... Asclepiades prefectus indignatus, beatissimum Romanum
in carcerem revocari prcccpit et ibi eum sufFocari mandavit. Qui, quum suf-
focarctur, emisit spiriturn...
2. Diocletianus et Maximianus imperatores, cum subiectos sibi in palatio ius-
sisscnt ut aut saciificarent aut certe discingerentur, sanctus Isicius, proiecto
cingulo, reccssit a palatio. Gommotus itaque Maximianus quodpr«ece/><«7?i con-
tempsisset, exspoliavit eum vestimentis quibus erat vestitus, et induit eum
colobio lanco, et tradidit eum in genecium lanearii, ad iniuriam et contumeliam
ipsius... Tune iratus Maximianus iussit lapidem in dextcram manum eius ligari
et praecipitari in flumine... (Catalog. ?nss. hagiogr. Paris., III, 270-271 ; BIIL. 386i).
LE TEXTE ET LES SOURCES. 485
autre que la finale détachée de la Passio S. Romani, BHL. ^SoJ,
il V a lieu de croire que cette dernière est, sinon la source
même, au moins un texte très voisin de la source de nos deux
notices. Malheureusement cette rédaction, en ce qui concerne
S. Romain, est encore inédite ^
Ici, comme plus haut pour certains textes espagnols, les rap-
prochements avec Prudence sont très remarquables. L'hymne X*"
du Peristephanon'^ est si développée qu'il faut se borner à en
citer quelques vers; le lecteur pourra continuer la comparaison.
PracJ'cclus
Asclcpiadc-i ire mandat milites
Ecclesiatenus^ at([ue de saerariis
Raptare plebem mancipaiidam vinculis,
43 Ni disciplinam Nazareiiam respiiat.
Mox ipse lemplum coji^itaiis irriunperc
Et dissipare Saiiela Saiictorum studens,
Armis profanus praeparabat impiis
Altaris ^rnxn fanditiis pessiimdare,
5o Fores([ue et ipsas in riiinam solvere.
Le rapport des deux textes est clair : néanmoins, pas plus
ici qu'ailleurs le martyrologe ne relève directement de Pru-
dence. Le poète, en efl'et, ne nous dit rien d'Hesychius dont
l'histoire n'a d'ailleurs avec celle de Romain qu'un lien tout
factice. De plus, chez lui, le nom de Penfant n'est prononcé
nulle part, tandis que le martyrologe le nomme Baralas, et
celte leçon est précisément celle du début publié"^ de la Passio
S. Romani, BHL, ^3o3.
Passio S. Saturnini '. — Notice de S. Saturnin (S. Sernin)
de Toulouse (29 novembre).
MHE. III Kl. Dec. ... [n spanis III Kl. Dec. Apud ro/o.v«/«^ natale
civitate tolosa natale sancti saturnini sancti Satarnini cpiscopi : qui tem-
episcopi. poribus Decil, in CapitoUo eiusdem
Passio. 1 ... Decio et Grato con- urbis, a pa^^anis tentas eo quod ad
sulibus ^ ... sunnniim ('hristi Tolosa eius praescntiam omnes ipsorum d'à
civitas sanctum Salumuiuni liabere obniutefacti nulliimsacrificantibiisex
coeperat sacerdotem. Gui us fide ... more j)ossenl dare /c.sponsinn, taiiro
daemonum coeperunt cessaie vatici- ad vicli/nain pracparalo Junibus reli-
1. Les Bollandistes en signalent un manuscrit à Bruxelles (cod. 9289, xv" s.),
et un auti-e à Namur {Bibl. piibl., cod. i5, xiii" s,).
2. P.L., LX, 444-530.
i. Cf. Catalog. mss. Itagiogr. BruxclL, II, ;îSS.
4. BHL. 7495. Cf. le ms. do Gardeïïa, fol. 35.
5. Rli.xaht (1859), x7--i8().
186
LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 38-/9.
gatus est. Qaovehementlus.ç^ï/nifZft^o,
a summa Capitolii arce per omnes
gracias praecipltatiis^ capite colllso
excussoque rereb/o, vl omni corpore
dilaniato, (Hgiiaiii Christo aniinatn
exhalavit. Cuius mine sacrum corpus
in ecclesia cum digno honore vene-
ratur ^ .
ma ... sancti vin pracsentiam susti-
nere fallax daemonuni turba non po-
tuil ... 3. Cuncti itaque sacrilegae
superslitionis antistites consulentes
... iudicem cpiaerere [coeperunt] ...
([uisnani ... oracula clausisset, ut ...
«onsulentibus afTene responsam ...
<lenei;;arent : audiunt ... novam ne-
scio quand surrexisse sectam ... quae
... in deorum suoruni excidium niteretur : huius etiain lidei episcopum esse
Saturninum ... 4- Ad hanc sacrilegae vocis impulsuni ... [Saturninus] ad
CapitoUum solus altrahitur ... 5 ... iauroqxxQ illo qui fuerat victi/7iae prae-
paratus ... parte /unis ... sancti viri pedes inligant actumque stimulis acrio-
ribus taurum de superiori Capitolii parte in plana praecipitant. Nec mora,
in 1er primos descensus ipsius gracias, capite colliso cerehroque excusso., et
omni membrorum parte corpore lacerato, clig?iam Deo animam Christus exce-
pit.
Passio S. Sereni'
(23 février).
Notice de saint Serenus de Sjrmium
MHE. Vil Kl. Mar. In sirmi
[BW in pannoniis_, B natale sancto-
rum] sinerotis [BW seneroti] anti-
goni ...
Passio, I. Apucl Syrmieiisiuni ^ civi-
latem, Syrcnas peregrinus monachas
... dum excoleret hortum suum, qua-
<lam die cjuaedam mulier ingressa
hortum eius, coepit cleamhulare hora
Vil Kl. Mar. Apucl Syrmium, na-
tale sancti Syre/ii monaclii : qui teni-
])ore Maximiani imperatoris, cuni
wmns ex cl 0 me s ticisem?» uxorem, hora
incow^YWà in horto queni ipse slbi
excolebat clcamhulantem acrius i/icre-
pa/iclo repulisset, iubente Maximiann
tentus, et christianum se esse confes-
sus, capite caesus est.
/«competenli ... \ir sanctas ... uicre-
pavit eam nionens ut egrederetur ... 2. Atilla . ,. statim scripsit ad virum suum
c\m eraX. clomesticus Maximiani imperatoris., insinuans ei iniuriam quani passa
fuisset. Cumque accepisset litteras vir eius ... ait imperatori ... [qui] dédit
<i potestatem ut vindicaret in eum per rectorem provinciae ... 3 ... dixit-
(jue [praeses Syreno] : Cuius professionis es? At ille : ... Christianus sum ...
Praeses autem : ... iubemus te capite plecti : cpii statim raptus ... decollatus
est.
Passio SS. Servandi et Germani ^. — Notice des SS. Ser-
vand et Germain (i'5 octobre).
Passio. ... Praeses nomliie Fiator^^
... iussitbeatos Servanclum et Germa-
num post se trahi, vinculis ferreis
X Kl. Nov. In Hispaniis, natale
sanctorum Servandi et Germant : qui
post verbera, squalorem carceris, et
I. Le récit de la translation est d'ordinaire joint, dans les mss., à celui de la
passion (Gardona, fol. 253). Je n'y relève pas de rapports textuels avec la der-
nière phrase de la notice du mai'tyrologe.
3. BHL. 759G.
3. AA.SS., Feb. III, 365.
4. BHL. 7608.
5. Florez, Esp. sagr., XIII, 4i2-4i3.
LE TEXTE ET LES SOURCES. 187
«•ollij^atos ... Al illi (luro itiiieris la- si fis ne /amis iiiiiu'iam, cl longissimi
hoir gravali calenas, Jamein^ sitini itincris queni, iiihenle Fiatore prac--
tolerahant ... [sed^ illa poena itintris svV/^/i'/vo oiiiisti pertuloruiit, laborem^
l(3n;^i()ris Servando et (uMinaiio pto novissinie martyrli sui ciirsiim, ferro
inoerore ^audiuin eiat. 'raïuk'in ... caesis r6';vfc<7'«,v, iinplevei'uut. E\ qul-
Viator senloiitiani dédit ut Servando hus, Gcnnaiius Emcritae,iuxta h&xinm
r{ Gcrmano larniiices eoll.i amputa- Eulaliam, Seivaiidiis vero flispali,
reiit. Dncti vero ad colleui ul)i suhli- riroa sanctaiu Jnslani et Rujinani
inior eiat loeus ... exeepeiuut sacris ooiulitus est.
t eivicibu"- i^ladium ... Passi sunt vero
... die X Kalcndas Novrnihris. Eorum corpora elu'istiaui sustulerunt et sepe-
iierunt. Si(|uidein Ccrniani eorpu-^ Enicritciisis altrix terra suscepit : quod
iuxta Eulalia/n caeteiosipu» martyres datuiu est lionestae sepullurac. Scr-
van(/i vero corpus in cimiterio Hispaleiisi, iuter lustani et liujiiiam, sepultum
«uni honore (juiescit.
[Passio'j SS. Severini, Exuperii et Feliciani. — Notice de
rinvention et de la translation des SS. Séverin, Exupère et
Félicien (i8 novembre).
XIV Kl.. Dec. Translatio sanctorum martyrum Severini, Exuperii et Feli-
ciani : qui in Viennensi suburbano passi, loco Brennaco^ multis annorum cir-
eulis latuerunt, ])ostea, sub Pascasio eiusdem urbis episcopo, cuidam sanct(j
subdiaeono Tertio revelati, reverenter sublati, et in oriental! urbis parte sub
ara beatissimi Romani martyris conditi sunt.
Cette notice doit prendre place avant tous les textes connus
concernant ces trois saints ^ Un des rédacteurs suivants du
martyrologe l'a modifiée et lui a donné la forme qui se lit dans
Vdon et sur laquelle nous aurons à revenir. On remarquera que
cette fête de novembre ~. devenue plus tard celle du Natale des
trois saints, a d'abord été celle de leur invention et de leur pre-
mière translation.
Passio S. Sigismundi^. — Notice de S. Sigismond (i*"'" mai).
MHB. Kl. M\i. ... Civi[ta]te Sido- Kl. Mai. Passio sax^ct'i S igisniundi^
nensi loco Acauno. Passio Sii^ismundi filii Gundohaldi re^^is Biirgiindionum :
rej^is. (jui cum se cerneret non posse Fran-
P.vssio. \ ... Xatique ' sunt [Gun- 67.v resistere, solus fu^iens, coma de-
debaldo régi Burgundionuni] Sigis- ])osita, Jiahitiun religionis suscepit et
nuuidus Q\ Godemarus ... 8. Igitur /V/«///t,s', ?'/^//f«.vat(pie orationibusdie
4;um y'/r/y/cf poene omnia ... depopu- noctU(|U(; vacans, caj)tus a Francis.,
I. Ces textes sont réunis dans GiUALD-Ciii:vALn;it, Ar mysièrc des Trois Do/ns,
pp. LXXXVII-CIV.
lî. Ici le i8, dans la rédaction suivante le i<) novembre.
3. /UfL. 7717.
1. i:d. Kuuscii, dans M. G. IL, SS. lier. Mcrou.. II, 'i3'i-34o.
11
LE MARTYROLOGE LYONiNAIS DU MS. LAT. 3879.
sanclus Sigismundiis videns
cinn uxore ncjiliis in puteiim demer-
susoccubuit- postvero, abhati cmàti^m
revelatus, et abeo reseveuiev sepidtiis^
etiam niiiaculis clarait.
lare lit
se hinc inde se an^ustare Veresallis
montem expetiit ... 9 ... cesariem
capitis siii totondit, et se a laicatu in
habitiim religionis inutavit. Qui dum
in supradicto loco paene iciuinis et vigiliis maeeratus quiesceret, ibi pauci
ex Burgundionibus ad ipsiiin convenientes ... vinctum eatenis Francis obtii-
lernnt. Qui... una cum coniuge et/iliis suis in puleuni iactaverunt. 10 ...
Transactuin triennium, sanctus ... monasterii sanctorum'Agaunensiuin Abba
per angelum in visu admonitus est ut sacra corpora ... in eo loco sepulturae
sociarentur ... 11. Tune cum magna admiratione sancta corpora tle puteo
abslracta ... dignissimae sepulturae iYinWàcvixnl. In (juo loco ... virtutes Do-
mini misericordia praestare dignatur ...
Vita S. Simeonis monachi.
(5 janvier).
Notice de S. Siméon [stylite]
MHB. Non. Ian. ... et anthiochia. Non. Ian. S.pi\dJ /itioc/iiain, natale
depost sancti Symeonis confessoris sancti Simeonis : qui tertiodecimo
qui in columna stetit. aetatis suae anno, saeculo abrenun-
tians, monasterii claustra expetiit.
Ubi^ mira abstinentia, vix seplimo die cibum sibi indulgens, psalterium intra
quatuor menses didicit. Deinde^ nimia domandi corporis intentione, fune
palmiceo renés sibi constringens duriter laniatus est. Inde in quodam puteo
se recludens et ex eo a fratribus violenter ad monasterium reductus^ clam
fugiens eremum petiit. Ubi multo commoratus tempore, signis et miraculis
clarus migravit ad Cbristum.
Il n'y a pas entre ce texte et celui de la P^ita des rapports
assez étroits pour que l'on puisse les rapprocher l'un de l'au-
tre, bien que la dépendance du premier ne soit pas douteuse.
Nous renvoyons donc en note l'extrait correspondant des V^itac
Patrum^. Il est remarquable que la notice ne fait pas allusion
à la colonne sur laquelle le saint termina sa vie.
I. BIIL. 7967 : I. Sanctus Sinieon... cum factus fuisset annorinn tredecim, pa-
scebat oves patris sui 2. Et... ibat ad monasterium sancti ïimothci magnifici
viri Fuit autem in nionastcrio quasi fuenses quatuor... in quibus Psalterium
ex integro niemoriae comniendavit, quotidie percipiens cibum divinum. Cibum
vero quem simul cum fratribus accipiebat tacite pauporibus erogabat... Fratres
ergo ad vesperam, ille vero septimo die cibum sumebat. 3. Una autem dieruni
ingressus ad puteum aquam haurire, sumpsit funem de situla, unde fratres
aquam hauricbant, et involvit eum toti corpori suo nudo, a renibus usque ad col-
lum... Putrefactum est autem corpus eius de obligatione et asperitate funis,
quia secabat eum usque ad ossa... 4- Sanatus autem post haec, exivit de mo-
nasterio, nullo sciente, et ingressus est puteum desertum Abbas cum magmi
timoré dixit fratribus : Requirite mihi hominem illum Illo vero nolente, ad~
ducunt vi ad monasterium... 5. Post liaec, egressus occulte, pergit non longe a
monasterio... Multi languidi veniebant ad eum, et daemonia liabentes, et cu-
rabat eos : caeci visum recipiebant, debilium manus restituebantur, surdi au-
ditum recipiebant, leprosi mundabantur. (P.L., LXXIII, 325-328).
LE TEXTE ET LES SOURCES. 189
Vita S- Sulpitii- — >^otice de saint Siilpice de Bourges
(i6 janvier).
MH. \^ l Kl. Feb. 13. Betnricas. XVII Kl. Feu. Apiirl Pntuiicam
Sulpici <'j)isoopi. W. In Galliis civi- civltatcm, depositio Sulpicii cpiscopi
taie helmicas tlepositio sulpicii cpi- et conjcssoris : ((iii a pueritia sacras
scopi et coiifessoris. litteras eriulitus et sanctae coiiversa-
tionis liice conspicuus, etiam laiciis
virtiitil3us elaruit. Post etiam coma deposita, monaclionim pater exstilit,
at(|iie ad episcopalem catliedram piovectus, vita clams, miraculis gloriosus
ipiievit.
Le texte qui se rapproche le plus de cette notice est celui
des y^cta Sanctoimm^ dont on trouvera des extraits en note.
Passio S. Symphoriani ■^. — Xotice de saint Symphorien
(22 août).
Passio. i. Sub Aureliano ^ prin- XI Kl. Sep. <C Natale sancti
cipe ... erat iti Augiistoduuensi urbe Symphoriani >■ qui tempore Aure-
Fausti nobilis viri filius, nomine liani imperatoris, sub Eraclio con-
Symphorianus ... 2. ... HeracUiis sulari, cum idolis sacrijlcare nollet,
illis temporibus virro/w«/rt//\, in ea- primo verberibus afTectus, deinde
ilem urhe residens ad inquirendos carceri inaiicipatus, ad ultimum
discutiendosque cliristianos ... 4- ••• caeso capite martyrium consumma-
sanctiim Sjnip/torianani ... iussit a vit.
lictoribus caedi et carceri manci-
pari ... 6. ... Index furore succensus dixit : Sympborianus publici criminis
reus dufi nostris sac/ i/icare detrectans ... gladio ultore feriatur ... 7. ... Sic
«anctus Sympborianus extra murum ductus, a percussore prostratus est ...
Passio SS. Theodorae et Didymi. — Notice des SS. Théo-
dora et Didyme (28 avril).
Le fond de l'histoire résumée dans cette notice est le même
t[ue celui de la Passion des ^cta Sanctorum reproduite par
Ruinart ', mais le rapport de ces deux textes n'est pas aussi étroit
(ju'il l'est d'ordinaire entre le martyrologe et ses sources. Il
1. BIIL.. 7930 : 1 ... Adliuc pueruhis... lectionibus coepit divinorum volumi-
iium mancipari, et in eruditionibus fidei scmctipsuni non segniter exerccre...
7 ... clarcscere intorea signis, et virtutum coepit miraculis adornari. Nani et
daemones, in saeculari positus habitu, verbo fugabat, et aegros orationc cura-
bat... 9 ... Nec mora, regia defertur auctoritas, ut decisa caesarie, clericalus
siisciperet onus... 10 ... [Rex] episcopum posait uti pro sahite sua ac exercitus
sui licentia daretur ut virbeatus, in suis castris, abbatis officio potiretur, etc..
(AA.SS., lan. II, 1G7-174). Les deux textes publiés par M. Krusch {SS. Rer,
Merov., IV, 37i-38o ■=. BUL. 7927-28) et celui du Catalogue des mss. hagiogr. de
liruxelles (II, 76-83 = BIIL. 7929) ne parlent ni de la jeunesse du saint ni de
-a vie monastique.
2. BIIL. 7967.
3. RUINAKT (1859), 125-128.
4. BIIL. 8072.
iOO
LE MAIITYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3870.
existe aussi un récit de S. Ambroise relatif à une vierge d'An-
lioche^, et qui relate des faits analogues, mais ces faits se pas-
sent dans une autre ville, les personnages y restent anonymes
et la vierire chrétienne revient subir le martyre avec son sau-
vcur : ce n'est donc pas là qu'il faut chercher la source où a
puisé notre auteur 2.
MHB. LU Kl. Mai. ...Tn Alexan-
dria ... Filocosi. Tlieodore virginis.
cuni aliis duobus.
Passio. I. In civitate-' Alcxandviae^
Proculus ciim sedisset pro tribunal i
dixit : Vocate Tlieodoram virgincm.
Ex officio dictuni est : Adsistit Theo-
dora ... Index dixit : tusserunt im-
peratores vos quae estis virgines aut
diis sacrilicare aut iniuria meritorii
provocari ... 2 Theodora re-
spondit : Per Doininum non sacri-
fico ... 4. Perducla est itaque ancilla
Dei in lueritorium ... Turbae vero
circumspiciebanl sicut lupi quis
prior intraret ad agnam Dei ... Do-
minus autem nec tune defuit,
IV Kl. Mai. Alcxandnai\ sanetae
Tlieodorae virginis : quae sacnjicarc
conteninens, in lupanar tradita,
miro Dei favore erepta est. Adstante
quippe iani ad ostium cellae niulti-
tudine iuvenuni impudicoruni^ re-
pente quidam e\ fratribiis^ Didymus
nomine, plenus fide, divinitus in-
spiratus, sumpto militari habitu, pri-
mus kqianar irrupit et sanctae lur-
giid cur venisset exponens, illi mili-
tares imponit exuvias, ipse virginali
veste induitur. Sic virgo egressa et
a nullo agnita, ad civitatem fugiens
evasit. Didymus praesidi exhibitus et
omne factum constater exponens,
christiaimm se esse conîes'^ws^ abscisse
capite, igiii traditus est.
sed confestim misit qui eam libera-
vit. Nam de timentibus Dominum
fratribus unus ... mduil se Diilitari habita ... intravit ad eam prier ... 5. Ac-
cipiens itaque virgo babitum militis ... cum exisset, elevavit alas suas ...
bberata ... 6.... Cum introductus fuisset [index] interrogavit eum : Quid
diceris? At ille dixit : Didymus ... christianus sum ... Index dicit : Propter
audaciam tuam tantam, caput tuum excidetur ... reliquum corpus tuum igni
tradctur ... Accepta itaciue sententia, caintc abscisso, reUquum corpus igné
cremaverunl.
Passio S"' Theodosiae'^ — Notice de S^'Théodosie (2 avril).
MHB. III Non. Apr. ... In Cessarea
Palestine. Theudosie virginis.
Passio. Temporibus illis ^, Diocle-
tiano qualer et Maximiano ter con-
sulibus ... adveniente ... Urbano
pracside in civiiatem Caesaream
provinciae Palestinae ... quaedam
virgo nomine Theodosia ... anno-
IV Non. Apk. Apud Caesaream
Cappadociae, passio sanctae T/ieodo-
siae virginis : quae iempore Diocle-
tiani, cum esset am/orum decem. et
octo., ultro se sanctis confessoribus in
custodia socians., tenta ab Urbano
praefecto et in equuleo cruciata,
deinde ferra onusla et in carcerem
1. DIIL. oo3o. (P.L., XVI, 2x2-217).
2. Encore moins dans l'histoire de la vierge de Gorinthe {DHL. 903i).
3. RumART (1859), 428-431.
4. BIIL. 8090.
5. Cataloq\ mss. liagiogr. Bruxell., \, 1O4-178. Cf. le nis. de Carde a, fol. 173.
LE TEXTE ET LES SOURCES. 191
mm oclodt'cini ... accenditiir de- trusa, ibi virtute De'i oinnia vincida
siderio sancto ... Tune clavicularius eiiis disriipta su/il. Post haec ,sYï.ro
pennisit cam sanclis ro/i/cs.sorihits nlligala in marc incrsa est ; sed inox
sociari ... 1 1. Aiidit-iis j)raeses dixit : littoribus iiicoimnis reddita, hestiis
Siispendatiu" /// Cf/uiilco ... iî ...de- iii ampliitcalro proiecta et ab bis
ponatur de catasta et ... vinculis luidciR., Jiiart y riumcapitis abscissione
J'erreis oncretur ... intorim i'(Mlndatnr complcvit.
in custodia ... Tuin beata riicodosia
aspicieiis in caeUim, [etc.j... disrupta sunt omnia vincula illa ... Postmodum
recbiditur in carccrc ... i!S. Urbaniis ... dixit : ... saxum gravissiiniiin ad
colkim eiiis bgale pcM- ((iiod possit melius in altiludinem pelagl deniergi.
Statimcjiie ... praocipitalur m mare ... ad terras cum allekiia reducltur al>
an^elis ... 16. Nuntiatur vero praesidi lioc factuni niirabile ... et praecepit
ampldtealrum praeparare ... introcUicitur beata Lbeodosia... videnlesque eani
feraeomnes sikierunt et a ferocitate conticuerunt ... 17 ... Tune ... gladio
capite caeso, olxlornîivit in pace ... Complcvit marlyrium suuni HE Nonas
Aprilui.
Passio SS. Thyrsi, Leucii et Callinici. — Notice des SS.
Thyrse, Leucius et Callinique (28 janvier).
MHB. VI Kl. Feb. ... In apollonia. V Kl. Feu. In civitate Apollonia,
Calenici. Lucii.bonorati ... Leuticii^ Tyrsi, Calcnici martyrum :
qui tempore Decii iinperatoris, sul)
praesidibus Umbrico, Silvano el Baudo, divfersis tormentorum generibus
excruciati, primus et ultinius abscissione capitis^ médius caelesti voce evoca-
tus spiritum reddens_, martyriuin co nsunimaverunt in Graecia.
Il existe plusieurs Passions très développées de ces trois saints.
Celle qui parait avoir fourni la notice qu'on vient de lire est le
récit inséré dans Mombritius^ et dans les Acta Sanctorum^,
récit qui figure aussi dans le ms. de Cardena (fol. i44)- On y
retrouve les noms des préfets et la description des supplices
infligés aux martyrs (Leucius, chap. i, i)-4 ; Callinique, ix, 43-
44; Thyrse, 11, m, iv, v et vu, 46). Les mêmes traits se lisent
aussi dans les autres textes ^, mais ce n'est que dans celui-ci que
l'on relève les indications géographiques du début et de la fin de
la notice. On y voit en effet, au chapitre ix'', Thyrse conduit iit
Apollotiia cwitatOy et il y dit entre autres choses au juge : « pcr
me delectat omnia idola de Gi-aecia finire », et plus loin, à pro-
pos de la sépulture du même martyr, on lit : « cuius cineres
apud Graeciain latent ». Il est vrai que le premier de ces traits
doit provenir du martyrologe hiéronymien. La note chronolo-
1. Sanctuarium, II, 339^-332 (^i?///>. 8280).
2. lan. H, 894-83?,.
3. BHL. 8277 et 8279 (AA.SS., iom. cit., 81 3-824).
192
LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.
inique : tempore Decii imperatoris, et la date V Kl. Feh. figurent
également en tête de quelques exemplaires de BHL. 8280 ^
Yita SS. Torquati, Ctesiphontis, Secundi, etc. -. — Notice des
sept saints apôtres de l'Espagne : Torquatus, Ctésiphon, Second,
Indalecius, Caecilius, Esicius et Euphrasius (i5 mai).
Des trois Vies de ces saints que nous possédons, les deux pre-
mières, celle de Florez ^ et celle de Jeta Sanctorum^'y ne diffè-
rent entre elles que par le début et par la finale, la seconde
ayant été adaptée à l'usage d'une église où S. Indalecius était
plus particulièrement honoré, et rattachée aux traditions relati-
ves à l'apostolat de S. Jacques. La première se retrouve dans
le manuscrit de Cardena (fol. i8r) et j'en reproduis le texte
en regard de la notice du martyrologe, sans cependant prétendre
en faire une source directe de celui-ci. Il est en effet probable
que cette Vie, comme les autres, a été retouchée. A certains in-
dices, je croirais volontiers que la troisième Vie, très courte,
publiée par Florez d'après le recueil hagiographique de Rodri-
gue de Cerrato "% est, comme le martyrologe, plus proche de
la Vie originale; mais comme elle n'est qu'un résumé, je me
contente d'en signaler en note deux passages qui concordent
mieux avec le martyrologe que le texte de Florez 6.
ViTA. 2. Ijïitur'^ cum apucl urbem
Romam beatissimi conf essores Tor-
quatus, Secundus^ Indalecius^ Tise-
fons, Eufrasius, Caecilius et ïsicius a
sanctis Jpo^tolis sacerdotium siisce-
pissent, et ad tradendain Hispaniae
cathoiicam fidena, quae adhuc gentili
errore detenta idolorum superstitione
pollebat, profecti fuissent, divino
Id. Mai. Natale sanctorum confes^
sorum Torquati, Tisefontis , Secundi,
Indalecii^ Caecilii, Esicii, Eufrasii :
qui Roniae a sanctis Jpostolis epi-
scopi ordinati^^ et ad praedicandum
verbum Dei ad Hispanias tiuic adhuc
gentili errore impbcatas directi siint.
Clinique ad ciçitatem Accitanani ve-
nissent, et propter laborem itineris
1. Cf. BIIL. 8281 : « Cum cliristianae legis persecvitio in Caesarca csset in-
duite a Decio... sub die V Kl. Feb... » On remarquera que tous les textes font
mourir Leucius ù Gésarée.
2. BHL. 83o8.
3. Esp. sagr., III, 38o-384. {BHL. 83o8-83io).
4. Mai. III, t^[,k{BHL. 83ii).
5. Sur ce compilateur, cf. Florez, ^s/>. sagr., HT, 39G-400, et P.L., LXXXI, 76.
6. Nous avons signalé plus haut, page 177, note 2, un cas analogue pour la
Passion des saintes Juste et Rufine. "*
7. Florez, loc. cit. _ ,
8. Gerrateksis : Torquatus, Tisefons, Indalecius, Secundus, Eufrasius, Ce-
cilius et Esicius, Romae ab ApostoUs episcopi ordinati (Florez, Esp. sagr., III,
393). BHL. 38ii : ... Septem perpetuo nomine digni : Indalecius, Torquatus, Se-j
cundus, Tbesifon, Cecilius, Hesichius et Euphrasius, Romae a sanctis ApostoUs]
episcopi ordinati (AA.SS., loco cit.).
LE TEXTE ET LES SOURCES.
193
gubernaculo comilautc, ad chitatcni
Accitanam (hvencrunt. Qui, ciun
procul al) urhe (jiiasi staclia diiode-
*iin, fatigatis artiihiis resetlissent, ut
inembris (|uae fuerant itincris pro-
lixitate confecta paulisper iuchili^v-
modiruin f/uicscc/i/es, causa victus
emendi discipulos in urbeni luisis-
sent, niox pai;aiH)iuin niultitudo c{ui
tuiic forte diis siù^ /'esta celebrabaiit,
cov usffiie adflin'iitin [)cvsecuta est, in
qun pons mirac niai^iiitudiiiis et fir-
renl ... et (/uiesce/ido reficerent niitatis exstructus , trauseuntibus
ad eivitatem Accitanam pr()j)tcr c>;ca-
rnin iiidiijentiain sequipedes suos
iniltunt. 3. At igitur, die illo, cum
lovi et Mercurio vel lunoni rituosa
f^entilitatis immanitas /è,9^M/« célébra-
ret, ... tune videlicet in praedictae
ui'bis venerabiliuni senuni discipuli
moein'a ingrcdientes viderunt infeli-
cissiniani turbani ... eunique sancto-
ruin senuin comililius eorumdeni
lioniinurn pestifera conventio obvias-
set , agnito in cis religionis venera-
bilis cultu et piae lidei habita sacer-
dotuin, fervidus eos usque ad fluviuni
sanctis, Dei nutu euni omni insc(/uen-
iium niultitudine fnnditus coiTuit.
Ad quod miraculiini eaeteri territi et
cuiusdam magnae senalricis Lapariae
quae divinitus insplrata eos bénigne
suscipiens credidit., exemphun seciiti,
relictis idoiis, Christo Domino eredi-
dcrunt. Post liaec diversis urbibus
evangelizantes et innumeras multitu-
dines ^ Christi fidei snbiugantes,
Torquatus Acci , Tiscfon Vergii^ Sc-
cundiis Abulae, Indalecius Urci, Cae-
ciliiis Elibeni, Esicius Carcesae, Eu-
frasius Eliturgi quicverunt.
m qiio pons erat antiquo more con-
structus, infandus hostis inseqnitur. Ibique divino laborante niiracido, opus
... eodem momento conlerilur ... scditio pugnans submergitur ... et ... Dei
famuli liberantur. 4- Quem videntes eventum pars maxima terrore vehementi
eomprimitur. Inter quos fuit quaedam senatrix rébus inclyta ... nomine
Luparia^ quae ipsorum sanctorum opinionem ut reperit ... nt suam eiden»
praesentiam exhibèrent optavit ... et ... credere adquievit ... Cuius sanctum
sequentes exeuiplani cunctus populus qui idolorum vacuam superstitionem
colebant.^ veternosi criminis templum reliqueriint ... 5 ... Deinde ... pro
dispensanda Dei gratia per diversas urbes dividuntur : Torquatus Acci, Ti-
srphons Bergi, Secundus Abulae, Indalecius Urci, Caecilius Eliberri, Isicius
Carcesae, Euplirasius Eliturgi ... Unde parum post lemporis, iaborum suo-
rum gloriosos palmae triumphos supernae patriae reportarunt ...
Passio S. Victoris Massiliensis. — Notice de S. Victor de
Marseille (21 juillet).
MH. XII Kt,. AuG. E. in masilia
victoris coronae et romae [etc.] ...
alaxandri deuteris.
B. in galliis massilia Victoi'is. mar-
tyris Alcxandri. Teoteri. Feliciani.
pueri.
et longmi
XII Kl. Aug. In Galliis, civitate
Massilia., natale sancti Victoris : (\w\
tempore Diocletiani et Maximiani,
cum esset miles, et nec militare, nec
idolis sacrificare veliet, primum a
tribuno suo Asterio in carccrem tru-
sus, sed omni nocte ad visitandos et
consolandos inlirmos ab angclo eductus est- tlein iussu Euticii prael'ecti, re-
tortis brachiis, loris subtilibus ligatus et pedibus fune constrictis, per me-
diam tractus est eivitatem*, posl haec fustibus crudelissime caesus ac suspen-
sus et taureis cruciatus, cum exhibuissent aram in qua sacrificaret et eam
nec respicere sustinens, d(î manu sacerdotis calce excussisset, pedem ci
praeses iussit incidi. Ad ultimum, in confessione persistens, missus est in
I. Cerratensis : ... j)cr divorsas urbos divisi suiit, et multas génies fidei
suhiugantcs, Torquatus Acci, olc... (Florez, Ibid., p. 39G).
I.ES MARTYROLOGKS IIISTORIOUES. 13
19-^
LE MARÏYUOLOGE LYOISNAIS DU MS. LAT. 3870.
molam pistoriam in qua sparsum vertigine animalis macerari solet, atque ila
coiistrictus martyrium consummavit.
Cette notice est du plus haut intérêt, en elle-même d'abord,
car elle représente vraisemblablement une forme très antique
de la Passio S. Fictoris, et ensuite parce qu'elle va nous per-
mettre de placer à son véritable rang le texte publié par du
Bosquet, puis repris par Ruinart et les Bollandistes ^ et quia
passé jusqu'ici, bien à tort, pour la plus ancienne rédaction
de la Passion.
Si Ton examine la finale de notre notice, on y verra que Vic-
tor est mis à mort par le supplice de la meule. Un autre texte,
mis au jour par les BoUandistes d'après un manuscrit de Namur-,
veut que le saint ait été décapité. Dans la recension de Ruinart,
le martyr subit un double supplice : il est d'abord écrasé sous
la meule, puis, comme il respire encore, on le décapite. On
voit que, sur ce point, le texte qui passe pour le plus ancien a
toute l'apparence d'être un amalgame des deux autres. Or,
ce que nous constatons pour cet important détail de la Passion,
il est facile de le vérifier pour tout le reste en comparant les
trois récits.
Martyrologe
M s. DE Nabiur
Texte de Ruinart
I. Sous Dioclëtieii et i. Sous Dioclëtien et
Maximien,
2. à Marseille,
3. Victor
4. « miles )>
5 . refuse de servir et de
sacrifier, et
Maximien,
2. à Marseille,
1 . A Marseille,
3. Maximien étant pré- •).. Maximien étant pre'-
sent
4, Victor
sent.
3. Victor
5. « civis, nauta, guber- 4. « vir clarus, Cinisti
nator )> miles, militaria sti-
pendia nullatenus se
haberc velle respou-
det )>
6 . es t livré à deux « prae- 5 . est livré à deux « prae-
sides » fecti «
1. BHL. 8569- Cf. Bosquet, Ecclesiac gallicanae liisioriaruw, tout. 11, 127-137;;
Rui'nart (i85q), 333-33(); AA.SS., lui. V, i43-i47.
2. BUL. «570. Cf. Anal. BolL, II, 3 17-321.
Ll'] TEXTE ET LES SOURCES. lO:;
(cf. 7) 7. Astcrius et 6. Aslc'rius oi
(cf. 12) 8. Kuthicius. ;. Eiitliiciii>.
8- R('sei'v<' pour l'an-
diciico (le rt'in|KM('Ui-,
9. il ( oinparaît devant
Maximion
(cf. Il) 10. ({ui io fait traîner ù
travers la ville.
1 1 . Comparution devant
les deux préfets.
9. Interrogatoire. 12. [iiterrogatoire.
i3. Loiii^s discours,
(cf. 16) i/j. Eutliicius se retire.
10. \ ictor est cruelle- i5. Victor est cruelle-
ment tourmenté. nient tourmenté.
16. Il prie Jésus lui
répond.
f». il est mis en prison 11. Il est mis en prison. 17. Il est mis en prison.
7. parletriJiunAstérius. (cf. 7) (cf. 6)
8. Sous la conduite (Vun lu. Les anj^es viennent 18. Les anges viennent
ange, le visiter : le visiter :
i3. à la vue de la lu- 19. à la vue de la In-
mière céleste, les gar- mière céleste, les gar-
diens, Eleuthère, Fé- diens , Alexandre,
licien et Alexandre se Longin et Félicien se
convertissent ; convertissent;
9. il sort la nuit, i/|. ils sortent la nuit 20. ils sortent la nuit
avec Victor, • •Tvec Victor,
H), pour visiter les ma-
1 ides.
i5. pour aller recevoir 21. j)our aller recevoir
le baptême sur \v. le baptême sur le
bord de la mer. bord (le la mer.
i6. Vi(;tor comparaît tie- (<"f. II;
vaut les « praesides ».
496
LE MARTYROLOGE LYO.NNAIS DU MS. LAT. 3879.
1 1 , Traîne à travers la
ville
11. par le « praeses »
Euthicius,
i3. il est accablé de
tourments divers.
i4. Mis en demeure de
sacrifier, il renverse
d'un coup de pied
l'autel portatif du
prêtre.
i&. Le préfet ordonne
qu'on lui coupe le
pied.
i6. Victor est enfin
broyë sous une meule
et c'est ainsi qu'il
consomme son mar-
tyre.
Au cours de l'interro-
gatoire, Euthicius se
retire.
17, Nouveaux tour-
ments. Prison de trois
jours,
18. Nouvelle comparu-
tion devant les « prae-
sides » .
(cf. 14 )
(cf. 25)
■2i. Sentence de Maxi-
mien contre les sol-
dats convertis.
23. Exhortation de Vic-
tor aux soldats con-
vertis.
19. Les soldats perse'- 14. Les soldats perse'-
vèrent: ils sont de- vèrent; ils sont dé-
capités.
(cf. 8)
(cf. 10, 17)
capités.
(cf. 10)
(cf. 7)
25. Victor est soumis à
de nouveaux tour-
ments. Prison de trois
jours.
26. Comparution devant
l'empereur.
27. Mis en demeure de
sacrifier, il renverse
d'un coup de pied
l'autel portatif du
prêtre.
28. L'empereur ordonne
qu'on lui coupe le
pied.
29. Victor est ensuite
broyé sous une meule,
LE tl:\ïe et les sources.
197
2c). L'cmj)(M(Mir donne
ensuite Tordi'e de tl('-
capiter Victor lui-
même.
3o. puis comme il res-
pire encore, il est fi-
nalement décapite'.
2 1, Ions les corps sont 3r, Tous les corps sont
jetés à la 'mer; mira- jetés à la mer; mira-
culeusement conduits culensement conduits
au rivage, ils reçoi- au rivage, ils reçoi-
vent la sépulture. vent la sépulture.
v.}.. Episode du petit en-
fant.
23. Fin tragi([ucde Ma-
ximien,
On voit que le texte de Ruinart emprunte à la première co-
lonne le titre de « miles » appliqué à S. Victor, la promenade
iiriiominiense à travers la ville, la scène du sacrifice et de l'au-
tel renversé, les supplices du pied coupé et de la meule. La
seconde colonne lui Iburnit le fond même du récit avec les
détails caractéristiques de la présence de Maximien à Marseille,
de la dispute des deux juges, de la conversion des soldats, de
leur baptême sur le bord de la mer, de leur supplice, de la dé-
capitation de S. Victor et enfin du miracle des corps saints je-
tés à la mer et ramenés au rivage pour y être ensevelis.
La comparaison littérale des trois textes donne le même
résultat et suffirait à elle seule à établir la dépendance de la
recension de Ruinart vis-à-vis des deux autres :
^Iartyrologe
Post liaec FusTiBirs
crudelissimc caesus ac
Ms. DE Namur
Haec audiens praeses
... eoscrtrct?// mancipari
praecepit. Quibus post
tridiiuni eductis...gladio
eos puniri praecepit.
Qui reducli ad templum ,
conciUMcnte uni verso
populo, fixis genihus
^ladio J('iiuiitui\ in Dei
laudibus perdurantes vA
j)roii(ic'iitcs corpus tem-
porale, martyrio vitani
snscij)iunt sempi^c/7/rt/;/.
J'inic s;uict us Victor : ...
<;onccde mihi Domine,
ut sim <uni illis ac me-
Texte de Ruinart
Interrogati milites
sancti ... in confessione
Domini fideliter persé-
vérant : moxque ex im-
périal i iussu gladio fe-
riuiitur, corporaque prn -
iirienle?, teinpnralin, cita
]K)tiuntur iwterna.
Sacrât issi nuis autem
Victor ... Dominum de-
precahatur ut illorun»
sncius ^,v.v<^'^ martyrii pa-
riter et gloriae merere-
tur .. . Statim igitur ...
undi({ue tunditur, ite-
rumcpu' susPENSus, ru-
198
LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. :]879.
^USF'ENSUS el
€rik;iatus ...
TAUIIEIS
rear esse socius \n gloria
({uibiis eram senipcr
iiinctns ad poenam ...
Ad uLTiMUMincoiifes-
sione persistens missus
estinMOLAM pistoriam,
in qua sparsuiii vertigine
animalismacerari solet,
atque itacoNTiuTusmar-
tyriiim consumniavit.
Tuiîc praeses ... Vic-
toreiTi décolla ri pracce-
pit ; cumque spiculalor
iniiinctam sihi ciuii co-
leritate implessel ius-
sionem, facla est çox
de caelo dicens : / icisti,
P^ictov, vicistil
sTiBus iieivisqiie TAUKiiis
atrocissime cruciatur.
Inde victis tortoribus
revocaliir ad carcerem
iibi triduo in oratione
|)erseverans, martyriuin
suuiu ... Domino com-
inendabat ...
Ad ultiaium ... edicto
Caesaris ad .molam pi-
storiam diioitur... Tune
... CONTER ITIJR ... OSSa
feiicia féliciter conquas-
santur. Sed cum dissi-
pata paulo post divini-
Ins machina spirans
adhuc aliquantulum vi-
deretur ... gladio illi
capnt abscindunt; quo
facto, mox desiiper vox
racles lis intonuit dicens:
Ficisti^ fictor béate,
vicisti !
On pourrait d'ailleurs trouver dans i'examendu seul texte du
ms. de Namur comparé à l'une de ses sources, la Passio S. Pho-
cae 1, les preuves évidentes de la postériorité du texte de
Ruinart et il est reg^reUable que le P. Guillaume Cuvpers,
qui avait entre les mains des exemplaires manuscrits de la re-
cension du ms. de Namur et avait remarqué sur un point de dé-
tail leur rapport avec la Passio S. Phocae ^, n'ait pas fait un
meilleur usage des excellents éléments de critique qu'il avait
entre les mains, et ait conservé au premier rang la recension de
Ruinart, sans même consentir à mettre au jour, dans les ^cta
Sanctorum^ l'autre texte dont il avait plusieurs copies.
Passio S. Phocae
3Is. DE NaiMUR
Lexte DE Ruinart
Tarn venerabili ora- CERNENTEsautemTAN- Milites ergo claritatem
lione compléta carceris taiw claritate»! tan- panti cernentes fulgo-
< laustra reserata sunt : tunique splendorem lis, ad pedes sancti
el infuso desuper lumi- (juem necdum viderant cernui ])rocedunt, vcni-
ne lampadarum totum advenisse, tanla virtutc am flagitant, baptismum
repente patefactum est. pcrlcnitl et m admira- petunt, quos pro tem-
Mille aulem amplius lione deftxi. cadentes ad j)or(^ diligentcr instru( -
milites quos babebal illa beali Victoris gcinia, los, adscilis sacerdoti-
<"UStodia tanla virlule remédia salulis nh eo im- bus, ipsa nocte ad .mare
perterriti cl admiralione plorabant. Ille vero cor- dnxit, irique iiapti/.atos
1. BIIL. C838. Cf. Mombritius, Sanctuarium, II, 2:28-231.
2. Cf. AA.SS., lui. V, 142, A.
LE TEXTE ET LES SOURCES. 190
(Ivfixi, ainpicxi Phooae rohoi'abat eos olof[iiiis propriis manibus île
i^cmia tcnu'dia saliitis suis, 'rniic rescra/o car- fonte levavit. Mane aii-
irnplorant. ViV\\[i\um\li\- cere ad m.vuis lillus ac- Umii facto ... talihus ar-
ijue extra imiios ad pe- cediint, ibique opérante niatos, unaque Vietorem
\;\ç:,'\ littus (ircodunt. lui Domino, a svciîUDorruus sanctiiin missi appari-
ai) eo <'t gratidin bap- sigiiumcrucis et ^rdliain tores ad forum siiperius
tisini et .lig/miii rrucis haplismi consetpuintui- rapiunt, quibus auditis
.•leeipiiint ... Illi iain vi- ... Cumque peraeto ecrtatim ad spectacu-
lenidnrentos liniusliieis inysterio desideriam luni tota paene (^ivitas
iisuram redeunt non niartyris de niilitlhus init.
igiiari dU'inae legis ad virtus Doniini adiniples-
tarccrein- sed noctc de- set, non igiiari divliiae
piiLia, mox ut lux oiia legis ad carcerem rc-
rst, onifiis \DroBXJM mu l- deuiit exultantes; et
ti tudo conçu rrith\\\\ri\\w iiocte depuLsa, ut lux
Phoeaeeertanien expec- diei cxorta est etilluxit,
lans. oinnis ad foku.u iiiulti-
tudo conçu/fit videre
sanetuni martyrein euni
diabolo dimieantem.
Ainsi, la recension de Ruinart doit être tenue pour un état
relativement récent de la Passion. Les emprunts du texte du
ms. de >nmur à la Passio S. Pliocae, nous avertissent aussi de
ne donner qu'une valeur toute secondaire à la forme de la
légende représentée par lui. Cette forme, qui cependant a
été la plus répandue au 3Ioyen-Age ^, est née du besoin de
faire entrer dans le récit les noms qui, dans certains ma-
nuscrits du martyrolog^e hiéronymien , accompagnent celui
de S. Victor, et son auteur a emprunté à la Passion de S. Pho-
cas non seulement ses phrases, mais la série des faits eux-
mêmes^. Enfin la notice de notre martvrologe représente un
<îtat beaucoup moins avancé, état où Victor est seul en scène.
Il semblerait que le texte sur lequel s'appuie cette notice n'ait
guère été répandu, car tout porte à croire que c'est le martyrologe
lui-même qui a été mis a contiibution dans les rédactions posté-
rieures de la Passion-^, et, d'autre part, il est évident que pour la
plupart des traits qui concernent Victor lui-même, le texte du ms.
de Namur représente une tradition différente de celle du mar-
I. Xolc/ encore les formes voisines i?//Z,. 8571-7^^. Au contraire, il semble quo
lelcxte deUuin;irt soit à peu près introuvable.
'.. Une autre source de cette recension de la Passion de S. Victor est la
/'assio S. DioHcori, soit fiircctcnicnt soit par l'intermédiaire de la Passio SS.
V'ntoris et Coronae. Cf. la ]>hrase : Victor, priidcns es et ualde eruditus, rappro-
chée ûaAiKd. JîolL, \XIV, j^/î : Dioscore, audivi quia valdc prudens es in crudi-
tioiie.
i. Voyez en particulier BIIL. 857^, dans .\A.SS., lui. V, \\\.
200 LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.
lyroWe. Les deux courants de la légende concordent seulement
sur les points suivants : à Marseille, sous Dioclétien et Maxi-
mien et par les ordres d'Euthicius et d'Astérius, Victor a souf-
fert un cruel martyre. Pendant son séjour en prison il a reçu
la visite d'un ange et a pu sortir la nuit. Le martyrologe ajoute,
entre autres choses, que Victor était soldat; il faut selon toute
vraisemblance ajouter ce trait au fonds primitif de la légende.
En tout cas le texte du ms. de IN amur n'est pas recevable lors-
(|u'il fait du saint un matelot et même un pilote % car ce trait
est emprunté à la Passion de S. Phocas.
Passio SS. Victorini et Sociorum. — Notice des saints Vic-
torin, Victor, Nicophore, Claudien, Dioscore, Sérapion et Papias
('2 5 février).
La notice qui suit représente, semble-t-il, tout ce qui reste
de la Passion de ce groupe de saints. Leurs noms se lisent au
martyrologe hiéronymien à deux dates différentes, Kl KL
Mar.y et F KL Mai., mélangés, à ce dernier jour, avec quelques
autres.
MHB. VI Kl. Mar. ... In ej^ypto. V Kl. Mar. Apud Aegyptnm, na-
Passio. sanctorum. Yicturini. Yicto- taie sanctorum Victorini, Victoris,^
ris.Nivittae.Nicofori.Claudiani.Dio- Nicofori, Claudiani, Dioscori, Sera-
scori. Sarapionis. pionis et Papiae, sub Numeriano
V Kl. Mai. ... Et in Egypto. [Nico- imperatore, agente Sabino duce,
média.] Victoris! Maxim!... Evantiae. Quorum primus in pilam ex robore
Victorini. Nicofori. Dioscori. Sera- cavam et undique circumforatain
pionis. Papie. [Anthimii episcopi.] missus, ac per singula foramina diu-
tissime transpunclus- cumquenimius
sanguis efflueret, eductus epila capite caesus est. Secundus manibus ac pe-
dibus amputatis, in eamdem pilam missus, prioris tormenta sustinuit et
novissime gladio caesus est. Tertius, cum ultro in pilam fuisset ingressus,
indignatus iudex iussit eum inde produci et super craticulam prunis substra-
tam aliquantisper assariet inverti. Cumque in confessione persisteret, subla-
tus inde, minutatini gladio concisus, spiritum reddidit. Reliquorum quatuor
Claudianus et Dioscorus flammis incensi, Sérapion et Papias gladio consum-
mati sunt.
Passio s. Vincentii. — Addition à la mention de saint Vin-
cent diacre [ii janvier).
La notice consacrée par notre martyrologe à ce saint célè-
I. Peut-être au sens spirituel. Certains titres de la Passion font de S. Victor
un évêque : c'est le cas du ms. de Fulda cité par le P. Cuypers (AA.SS., lui.
V, i4i, E,). Rhaban Maur avait un manuscrit de cette espèce; aussi lit-on dans
son martyrologe, au XII Kl. AuG. : Eodem die passio est 6'. Victoris, Massiliensis.
episcopi, etc.
LE TEXTE ET LES SOURCES.
201
bre, présente des rapports multiples avec la Passion de Ruinart ^
(Cardena, fol. i33) et avec l'hymne V^ de Prudence, mais on ne
peut la faire dériver exclusivement ni de l'une ni de l'autre. Pru-
dence ne mentionne pas l'évêque Valère, et je ne trouve pas chez
lui le trait final du martyr révélant lui-même le lieu de sa sépul-
ture à une pieuse chrétienne. Par contre nous relevons dans la
notice du martyrologe plusieurs expressions du poète qui n'ont
pas trouvé place dans la Passion en prose telle que nous la lisons
«actuellement '^.
Prudence
Passion
... Miiiister proferii
le et uni eu m
i lisserai eostis ...
FERKEIS
Martyrologe
... etiani grahato fer-
iiEo (liutissiine iistula-
tiis ...
... Custodes ... Clirl-
stianae religioni fidelitei'
... ita ni ipse custos
ca recris crcdcrct Cliristo.
Tum deindc cmictatiis
[diu
Deeernit cxtrema om-
[iiiiim :
Igiii, grahato et laminis
Exerceatur qiiaestio '^.
Tune ipse niaiicepscâ!/-
[ccris
Et vinculormn ianitor, sesedederc
Ut fert vetustas conscia,
Repente Cliristuni crecli-
[f/U ^.
Dans le passage où est raconté l'ensevelissement miraculeux
du corps du saint martyr dans le sable du rivage, on relève, entre
Prudence et la Passion, plus qu'une différence de termes. Pru-
dence raconte qu'avec la meule à laquelle on l'avait attaché, le
corps de saint Vincent jeté à la mer surnagea et, à la grande
stupeur des matelots chargés de le perdre, se mit à voguer vers
le rivage. On fit de vains efforts pour le rejoindre : avant que
l'embarcation eût touché terre, le corps du martyr avait déjà
trouvé un refuge dans les sables. Dans la Passion, au contraire,
nous voyons les gens du navire accomplir leur mission, puis
I. niIL. 8G3o.
a. Je n'ai pas à relever ici les traits caractéristiques communs à Prudence, au
martyrolog-c et à la Passion (v. g-, sal crcpitans, arinna, dumricaiis cruribus, im-
manls lupus, cullcus). Il est clair que de tels traits communs doivent exister,
puisque, au fond, les sources sont communes. Mais s'ils n'excluent pas la pos-
sibilité d'un texte en prose apparenté à Prudence, perdu peut-être, et dont le
martyrologe et la Passion éditée seraient les dérivés directs, ces traits ne peu-
vent pas cependant servir à nous mettre sur les traces de ce texte. Aussi les
ai-je laissés de côté.
i. Peristephanon, V, '^o5-2oS (P.L., LX, iyo-'jQi).
4. iJ 7. Cf. Huixakt (iSSg), p. 40J.
.'>. Pcristeplianon, V, 345-348 (P.L., LX, '39.S).
f). l 8. Cf. RuLNAiiT (1859;, P- 4'>'i-
202
LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAÏ. 3879.
revenir près du préfet Dacieii en manifestant bruyamment leur
joie d'avoir fait disparaître les restes du martyr, qu'ils croyaient
enseveli au fond de la mer. Il est vrai ([u'ils se trompent, car
avant leur retour, le corps saint avait déjà trouvé sur le riva<>^e
le lieu de son repos :
Dei.
^Fmityrologe
Secl prias, virtute
super luidas iima-
tans, ad Jiltiis dclatus ei
arenis coiiditusest quaul
KEMiGEs portion taiigcrç-
potuissent.
Prudence
Saxom inolaris pondeiis
Ut spiima candeiis in-
[nalat,
Tanliqiic cnslos pigtui-
[ris
Fiscella feiturfluctibus :
Cernant stupentes navi-
[tae.
Certant et ipsi concito
Ponturn phaselo scin-
[deie,
Longe sed artiis praevo-
[laiit
Telliiris ad niollem si-
[niini.
Prias relatos denique
Humus quieta suscipit,
Qaam puisa siirninis ni-
[sibus
Carinapo//«/« taiigeret^.
Il est évident qu'ici encore, le texte employé par l'auteur du
martyrologe, tout en ayant des points communs avec la Passion
[remiges, virtute Dei) , était beaucoup plus rapproché de Pru-
dence, et racontait le fait comme ce dernier (super undas inna-
lans etc.).
Passion
... in niedinin maris
iniectum fluclibus im-
presserunt, ]^t redenn-
tes ad ])acianum hilares
... plausu dissono per-
strepebant, nautiea voci-
férantes lascivia subs-
tractum esse ab oeubs
omnium Vincentium ...
sed illos Daciani fortis-
simos KEiwiGES, Dei
manu gubernante, beati
martyris eorpns prae-
venerat; etcpiod altioris
sali credebatur pro-
fundo teneri, iam ad
porlum sibi venerat
quiescendi 2.
Passio. 1. Cum igilur^ apud civi-
tatem Cacsaraagastam ... Daciano...
saeviendi in christianos forte occasio
cecidisset ... FaUrias episcopas et
Viuccntius arch'idiûconas ... in con-
fessionem deitatis alacriter eucurre-
runt ... 3. At Dacianus iudev sanctos
Dei primo Falciitiani sub carcerali
custodia et f amis miseria, ac calena-
ram stridore pertrain praecepit ...
et tam {lia i\ puJiliea eonversatione
seckisos .. .produci 'n\^s\l ex carcere . . .
XI Kl. Feb. <C In Hispaniis, Jiatale
sancti Vineentiidiaconi et martyrisa
qui eum sancto Falcrio episcopo suo,
a Caesaraugasta civilate Falentiam
usque, gravi bus nexusr«^f/«.ç, iubente
Daciano, perductus est. Inàe famé et
squalore carceris dia maceratus, tor-
nientiseqaaleiet ungalarum horrenda
laceratione vexatus, etiam graijato
J'erreo diutissime ustulatus, arvinav
guttis et crcpitatiti sale respersas est.
J^ost Iiaee in leterrimuin carcereni
]. Pcristcphaiion, Hymn. V, 48()-5o4 (P.L., LX, 4or)-/,o(>).
•->.. t II. Cf. Rui.NART (iSSq), p.' ',o5.
3. Ibid., pp. 400-406.
LE TEXTE ET LES SOURCES.
203
Irusus, diva I irai is in iiervo cruiibus
super acutissinia testaruni frai^mcnla
proiectus est. Ubi iiocte lux ingeiis
apj)ariiit, et virtiit(; Dei snlulus
ni(irlyt\ \\\\vv aiigclosix (jnihiis visitari
ineriiit hymmini caiiehat ; ita ut ij)se
riistos caiceris crederet 67<//.v/o.Maiie
auteni f'aeto, ouin iussisset euin Da-
(iaiiiis lu Icrlo luollissinio reclinari,
ut aliciuantuluni recreatus acrius flc-
niio tonjueretur, iufatif^abilem .spiii-
lum Christo trdd'ulit .'inwv. Dacianus
corpus eins iiicnnipum proiici et fe/is
at(jue avUms iussit cxponi. Secl mox
cor vus divinttus ad ciislodiam eius
datas, non solum aveu alias arcebat,
sed et innnaiicin hipiini a saucto cor-
porc rej)ulit. Quod cum Daciano
nuntiatuni esset, iussit eum insutuin
cullco in profunduni maris cum gra-
vissimo saxi pondère imniergi. Sed
])rius, virtute Dei super uudas iniia-
tans, ad littus dehxXns et arenis con-
ditus est quam rémiges portuin tan-
i;ere potuissent. Inde autein (uun se
sanctas martyr ciiidam iideli anui
revelasset, cessante persecutionis ra-
bie, a christianis reverenter sublatus
est ^.
expavere r/rv^or/r.y.. , et introspi-
cieutes... cernel)ant ... saiictuin Dei marlyrem .vo//i//.s- cunctis uexibus deam-
i)ulantem psallere.Qui niox r////,s7/anac religion! lideliter sesc dedere ...9. Ad
banc renuntiationem ... Daeianus : ... lleferatur ad lectidum corpus slramen-
lis(pie mnUioribus foveatur ... denno novis et exquisitis suppbciis innovatus
et ipse subdatur. Delatus Dei martyr ad lectidum ... caelo spiritum reddidii
... 10 ... Daria/Kis i\'\\\t : ... J^roicite illum /// ajx'rtum canipam, nuilodefen-
dente obstaculo, ut cadaver ... ',\ feris et avihus penitus consumj)tum non
compareat Puto ob boc diviuo inslinctu buniana negata esse obsequia.
\\\ divina non déesse ali(}uatenus videretur cuslndia. Corviis itacpie ... cum
adventantes rtcv'.v relicpias ... fui^aret, advenientem subito immanein lupum
in(;ursuetiajnnonscf;ni abegit rt ro/yjo/c ... 11. VavvWws mWvàiiv. Daeianus nun-
//odixit : ... Si consumi in terra non potuit, demergaturin pe\{\<i;uf> ... Jnsualur^
incjuit, complicitum cadaver in ruleo parricidae ... Fidus praelerea minister
inolam bauci parvi ^;o//r/r/7.v adnectere non ne^ligat Sed illos Daciaui for-
tissimos /Y'/;//^jr.v. />'nnarni £;;ul)ernante, beati marl\ ris coi'pns j)racv(>ncrat, et
qnod aitioris sali creclebatur p/q/u/i(/o leneri, iam ad porlum sibi veneral
<piiescendi ... i 2. Interea .v««c^7<.ç //trt/7;)/- cpiemdam virum in extasi conve-
niens se «^A'poitatum ad lit tus intlical ... Conuiionila in somnis quaedam vi-
5 ... Daeianus praeses dixit : Amovete
episcopum ... ^ inceutium qui ia
contumeliam j)nl)licam venit, «^ravio-
ri])usexliibite /r>/7//r//^/.v ... \])plicate
eum ad cf/unlrum, membiis distcn-
dile et toto corpore dissipate
lîimetur acrior ?///j^«/« intima costa-
rum ... 7 ... Hinc ex eipuileo as-
sunq)tu<. levita Vincentius atcpie ad
i;;nis j)atibulum laptns ... minister
pr-oferri lectum cum ferreis iusserat
costis, et ... exm-endum Dei martyrem
applicare. .. Inscrit uicpuxjuepectori
<'t mend)ris depressa aspcrilas lami-
)iarum, et ... stridens llanuua arvina
respergilur ... salis ii![uil)us sparsi
crépitantes miiuitiae per nuMubra tbs-
siiiunt ... 8... Quaerite, incjuit [Da-
eianus], locum tenebrosum ... extra
videlicet carceres carcerem, ibique
fragmenta testarum exasperata pas-
sim coni^ciite... divaricatis praeterea
et distentis r77//Y7>//.s., ligno pedes con-
slriiiijfile ... Sed !... carceris illius nox
aeternam accipit ///rc///...laxatum(pic
ligni robui* dissilnit ... Dei alhlela rc-
fectuspsalnuunDeoct/n7;///?//;?di<;eus
laelus exultât. Sicque solitudo liorri-
bilis angelorum relevatur frecpientia
I. On t'(Miiaiqiioi;i (iiic colfr' fiiiah», iiialj.^rc les rapj)*)rls textuels qu'elle ofîrc
avoc If ])assa}^o currcsixtudant de la Passion, non représente pas moins un
1<v\te fJiflÏTont. La Passion ap])lique les expressions soulig-nées à une seconde
invention, le inartyiolo<^'-e les fait rapj)orter à une première recherche du corps
saint, qui a lieu dès f[uc le fort de la persécution a passé; en ([uoi il se rap-
proche davanlag-e encore de Prudence, et atissi de la vraisemblance historique.
204 LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 38'9.
dua ... veia signa qiiiescentis corporis accepit ... Tandem cessante perado-
rum crudelitate ... beatissimiis martyr ad scpultiirae honorificentiam inde
levatus dignacum rcverentia deportatur ...
Notices et mentions diverses. — Nous placerons ici quel-
ques mentions et notices de peu d'étendue dont la brièveté ne
permet pas toujours d'indiquer la source précise :
VIII Id. Ian. Antiochiae, natale sancti Iuliani martyris, et Ceisi pueri,
et Marcianillae matris eiusdem, et Antonii presbyteri, et Anastasii, quorum
mirae passiones leguntur ^.
V Id. [an. In Mauritania Caesariensi, natale sanclae Marlianae virginis et
martyris -.
II Id. Ian. Eodem die, natale sancti Archadii martyris 3.
IV Kl. Feb. Treveris, deposltio beati Valeri episcopi '', discipuli beati
Pétri apostoli.
Non. Feb. Natale sancti x\viti, episcopi Viennensis, admirandae fidei, doc-
trinae et erudilionis viri •'.
IV Kl. Mak. Incivitate Pergen Pamphiliae, natale sancti Nestoris episcopi,
qui crucis patibulo martyrium consummavit ^.
IV Id. Mar. Romae < depositio > beatorum pontificum < Gregorii >-
doctoris et apostoli Anglornm, et Innocentii.
XVI Kl. Apk. < In Scotia, natale Patricii > episcopi et confessons, qui
primus ibidem Christum evangelizavit.
IV Kl. Apr. Depositio abbatis Eustasii ^, discipuli sancti Columbani :
qui pater ferme sexcentorum extitit monachorum, et vitae sanctitate
conspicuus etiam miraculis claruit ^.
IV Non. Apr. Natale sancti Nicetii, Lugdunensis episcopi, cuius et vita
miraculis claruit, et pretiosa mors nibilominus miraculis commendatur ■'.
XI Kl. Iun. Apud Corsicam, natale sanctac Iuliae, quae crucis patibulo
coronata e?t ^^.
Non. Iun. Natale •< sancti BoniCacii > qui de Brittaniis venlens et fidem
Christi gentibus evangelizans, cum maximam multitudinem in Frisiam
christianae religioni subiugasset, novissime a paganis qui supererant gladio
1. Cf. DIIL. 4529 et suiv. ; MHB. YIII Id. Iax. ... Antouini. Apiid Syrmiam ana-
stasiae. In anthiocliia. pas. scoruiii Iuliani et basilissae. In india Celsi. iuliani.
2. Cf. BIIL. 5256 et suiv.
3. Cf. BIIL. 658, 659.
4. MHB. IV Kl. Feb. Trcveris depositio bcatissimi valcvi episcopi.
5. MHB. Yienna depositio Aviti ej^tiscoj^i.
6. Cf. BIIL. 6068, dans AA.SS., Feb. III, 628-630; MHB. IV Kl. Mar. Tsat.
sanctorum Alexandi-i. Nostoris. lusti. etc..
7. Le martyrologe Hiéronymien (E) et le Calendrier de Corbie-Luxeuil placent
S. Eustaise au IV Non. Apr., Rhaban Maur l'insère au /// Kl. Apr.
8. Beatus ergo Eustliasius, lias post victorias, corrigerc delinquentes studel,
ac suae pacis qui remanseraut adunare decrevit. Deinde monachorum sub eius
, obedientia in sepefacto coenid^io contio maxima crevcrat, ut iam multa per vi-
cina loca coenubia construcrentur, quae eius successor AValdebertus firmavit
atque aedificavit. Vitac CoJiunbanl et discipuloruni eius, lib. II, 10. (Cf. éd.
Krusch, dans M. G. H., SS. Ber. Meroc, IV, 129).
9. Cf. les Vies, dans M. G. H., SS. Ber. Merov., I, 690-702 et III, 521-524. Cf.
aussi MHB. IV Non. Apr. Lugduno Galliae. depositio. Niceti episcopi.
10. MHB. XI Kl. Iun. In Corsica Insula. Passio Sanctae Iuliae.
LK TKXTt: ET LES SOURCES. 205
peremptiis, marlyriiun consuinniavit ' ^ (iiin Eobauco cl allis servis Del ^.
\\i Kl. lui.. Natale ^ sanctormn Fcireoli preslnteri et Fernitionis
(liaeoni, in civitate Visoncensi, > qui a beato Irenaeo Lui^diuiensi cpiscopo
et martyre ad praedicaiuliini veihmn Dei missi - •< siib (Maiulio indice ... >
II). Il L. Nisil)i, natale sancti lacolii cpiscopi, niai^nac virlulis viri, ita ut
ad eius preces saepe urbs discrimine libcrata sit -K
VIIl IVL. Ai'G. In Jlispaiiiis, civitate Barcinona, natale sancti Cucufatis
niartyris •.
II Kl. Aug. Cesareae, passio sancti Fabii niartyris '.
\l Id. AiG. In Nicea iiitliyniae, natale sancti Ursacii confessoris *'.
III Id. Sep. Natale sancti îdarcelii, episeopi et martyris.
XII Kl. Oct. Eodeni die, passio sanctorum martyruni Èonosl et Maxlmiani,
([uorum ii;esta habentur".
\'ll Kl. Oct. Depositio sancti I.npi, episeopi ecclesiae Lugdunensis, ex
anacliorita ^.
IV Kl. Oct. Lugduno Galliae, sancti Aunemundi episeopi.
II Kl. Oct. < In Bethléem luda, depositio sancti Hieronymi presbyteri,
qui obiit anno > aetatis snae < nonagesimo > octavo, niense sexto '•^.
III Non. Oct. In Galliis, civitate Valentia, depositio beati Apollinaris
episeopi: cuius et vita virtutibus insignis fuit, et mors nihilomimus signis et
prodigiis decoratur.
Non. Oct. Passio sanctorum martyrum Sergii et Baccbi, quorum gesta
habentur 'o.
III Kl. Nov. Passio sancti Marcelli militis ".
1. Voyez la Vie par Willibald. Aux éditions indiquées jour BIIL. 1400 il faut
ajouter la toute récente de M. Levison, dans la collection des Scriptofes Reruru
Germanicaruni in usiun scliolarum, Hanovre, 1906 : Vitae S, Bonifatii archie-
piscopi Moguniini, qui les remplace toutes.
2. Cette addition a son équivalent dans la Passio SS. Fcireoli et Ferrutionis
(BIIL. 2903, AA.SS., lun. III, 7-8), mais en réalité elle provient de notre martv-
rologe lui-même. Cf. IX Kl. Mai. : In Galliis, civitate Valentia, natale sanctorum
Felicis presbyteri, Fortunati et Achillci diaconorum, qui a beatoirenaeo Lngdu-
nensi cpiscopo et viartjjre ad praedicandum ccrbum Dei missi... (Voyiez p. 168).
3. S. Jacques de Nisibe a ici une notice toute différente de celle que lui con-
sacrent les exemplaires B et W du martyrologe hiéronymien (Id. Iul. ... et la-
cobi episeopi Nicivis ({ui in corpore multa signa fecit et arcam Noe solus vidit
in monte; nullus alius de liis qui cum eo perrcxcrant videre est pcrmissum).
Notre texte paraît faire allusion principalement au célèbre miracle de la déli-
vrance de Nisibe rapporté par V Histoire iripartite, V, 45. Gennade auquel la ré-
daction suivante empruntera un complément à la présente notice, nous dit
aussi que le corps du saint évèquefnt enseveli à l'intérieur des murs de la ville,
par ordre de Constantin : ob custodiam videlicct civitatis.
4. La longue Passion de ce saint {BIIL. 1999) imprimée dans Floklz, Espana
sagrada, XXIX, 5i3-5i7, figure dans le ms. de Cardena, fol. 220*.
5. La Passio S. Fabii, BIIL. 2818 (Analecta Bollandiaita, IX, i23-i34), figure
dans le Passionnairc de Silos (B.N., Nouv. acq. lat. 2180), et nous en trouverons
un extrait dans la rédaction suivante du martyrologe.
(j. La rédaction suivante consacre à ce saint une notice dont le texte est em-
prunté à ïllistoire iripartite, V, 33. Il ne serait pas impossible que cette
notice appartînt en réalité à la présente rédaction, et qu'elle ne fût tombée, dans
notre uni(pie manuscrit. ïel est peut-être aussi le cas de la notice de saint
Fabius, dont il est question à la Jiote précédente.
7. Cf. BIIL. 1427, dans Ruinaht (1859), ()09-Gi2.
8. Cf. MHB. VIII Kl. Oct. Lugduno Galliae. depositio Lupi episeopi.
9. Bède donnait : anno nonagcsi/no primo. Sur la nouvelle date, cf. le Pseudo-
Gennade, dans P.L., XXII, col. 184.
10. Cf. MIL, à ce jour, et BIIL. 7599 et suiv.
11. Saint Marcel de Tanger. Cf. Ill/L. 5253-5^55.
20G
LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3H79.
SOURCES LITTEHAIl'.ES.
Eusèbe-Rufin. Histoire Ecclésiastique. — Notices de saiiu
Babylas (24 janvier) et de saint Philéas évêque de Thmuis
(4 février) ^.
On remarquera la formule dont se sert notre auteur pour
amener ces deux extraits. Alors que Bède termine les siens par
les mots : Scriptnm in Histoi'ia Ecclesiaslica, lihro quinto ^ ou
lihro nono 3, il les commence, lui, par la phrase : Dequo in decimo
Ecclesiasticae Historiae lihro grande narratur miraculum, etc..
ou encore : In cuius laudeni octavus liber Ecclesiasticae Historiae
sic loquitur. Ce sont là deux procédés très distincts, et dont
l'observation corrobore pleinement le témoi^nai^e des manus-
crits, en ce qui concerne la superposition de nos rédactions.
H.E., VI, 29, Iiiterea ''Philipjx) ...
Decius siiccetlit.Qui ... pcr.scciiiio/icni
ccclesiis suscitât ... In Hierosolymis
vero Alexander episcopiis rursuiu
pro confessione Cliristi iuclici sisti-
tur ... Ç?«que ... postcaquam fré-
quenter passionibiis suis et cruciati-
hus ^ glorijicaverat Dominum : dum
de vinculis ad tribunal el a tribuiiali-
hiis revocatur ad vincula, inter ipsa
vicissim sibi succedentia tormenta
defecit ... Apud Antiocbiani vero,
sunilem per oinnia Babylas Alexan-
dre post eonfessionem, gloriosae
vitac finem sortitur in vinculis ...
X, 35. Dedil" et aliudlulianus vecor-
diae suae ac, levitatis indicium. Nai)i
cnni Daphnis, in suburbano Antio-
chiac.^ iuxta fontcm Castalium lita-
ret Apollini, et nulla ex his quac
(piaerebat responsa suscipe/et, causas-
quc silentii percontarelur a sacerdo-
tibus daemonis, aiunt : Babylae mar-
IX Kl. Feb. Apud <C Antiochian»
sancti Babilae •^>episcopi: qui^ per-
secutione Decii, posteaquam fréquente t
passionibus suis et cruciatibus glori-
fcaverat Dominum^ gloriosae vitac
finem est sortitus In vinculis. De quo,
in decinio Ecclesiasticae Historiae
libro, grande narratur miraculum.
Nani cuni Iulianus imperator ad
idolorum cultum conversus, quodam
tempore Dafnis, in suburbano Antio-
ckiae., iuxta fonteni Castalium litaret
Apollini, et nulla ex his quae (piae-
rebat responsa susciperet, causasque
silentii percunctaretur a saccrdotibus ,
responderunt daemones Babilae
martyris sepulchrum propc assisterc et
ideo responsa non reddi. Tune ille
venire Galilacos, hoc cnini noniine
nostros appellarc solitus erat, et au-
ferre sepulchrum martyris iubet. Mox
igitur christiani convcnientes, magna
exultationc succinct i, sustulerunt ar-
I. Voyez aussi, pins haut, p. 149, Icxtraitde la Passio S^^ Blaudlnae, qui dérive
lui aussi d'Eusèbe-Rufin, nuais par rentremisc d'un passioniiaire.
5î. Notice de sainte Blandine, IV Non. lun.
3. Notice de saint Pierre d'Alexandrie, VII Kl. Dec.
4. Gacciari, I, 37G.
5. Les noms des trois enfants compagnons de saint Babylas, qui figuraient
dans les manuscrits de Bède, sont tombés, dans cette rédaction.
(). Le texte original d'Eusèbe éveille beaucoup moins l'idée de sujiplices pro«
proment dits que celui de Rufin,
7. GACcrARi, n, (>o-Gi.
Lb: TEXTt: l'T LES SOURCES.
207
tyri.i scpulcliriiin proiic assistai' et rani martyris^ psallcnlcs in aurihus
idco rrspnnsa non rcddi. Tuni lUc prnfani principis^ j)rr six. inillia pas-
rrni/r Galilacos [hoc cnini noniinc suuni, sunimis \ov\\n\<>ct ciini cxulla-
nostros appcllarc soUtiis i'rcit),('t au- liono diccntcs : Couf'undanlur oinncs
ferre scpulcluuni mm ly ris iubct. Igilur (/ni adorant sciilpliita cl (pii glorian-
ecclesiu iiniveisa convenions^ ma- tiir in siniulacris suis.
très el viri et virgines iuveiu's(|uc.
imineiisa cxidtatione succincti, traliebant lonj^o ai;iniiu' arraui niartyris,
psalienles suniniis clamoiibus, et ciim exidtafione diccntcs : Conjandantur
nmnes tpii adorant sciilptilia, et qui eonliclunt i/i sinudachris suis, llaee. ///
aurihus profani principis, per sex niillia passuuin, taiita evullatione psallebat
<»mnis ecclesia, ut caeliim clanioribus resultarct.
Notons en passant le procédé quelque peu hardi employé par
l'auteur au début de cette notice. Il applique h saint Babvlas ce
(jue la source rapporte de saint Alexandre de Jérusalem, en s'au-
lorisant de ces mots de l'historien : similein pcr oiniiia Bahylas
Ale.vandro post coiifcssioiiemy etc..
-MHB. PniD. iNoN. KiiB. ... Iheinoi.
Filiae episcopi cuiii lilia sua.
H.E., VIII, lo. O Dcre ^ mirabilis
et omni vcneratione dignus grex ille
heatorum^ tu/ nia virorum fortium,
rorona splendoris gloriae Chris ti.
Hanc sanc coronam prctiosinr om-
nium lapis et gemma nobilior ador-
nabat. Hanc turmam pracibat ductor
dlustrior, liunc grcgem pastor nobi-
lior déco/ abat : Philcas, liuic no//ie/i
es/, (pu crat Episcopus urbis illius
quae appellalur T/unuis. Hic nobilita-
tem p/imi generis secunduni a/iimi
\\y\.\\U'AW de caclestibus l/ahebat : de
terrenis vcro^ qua/itu/n ad saeculum
pcrtinet, pri/nis i/i /•o/)ia/ia republica
fuerat Ito/ioribus Ju/ictus : e/uditio/ic
tpioque Uberalium littcra/u/n et oiu/ii-
hus quae ad a/iit/n virtutcm pcrti/ie/it
appri/ne e/uditus, novissimam hanc
ijuae prior est secunduni Deuni phi-
losophiani ita suscepit ut oinnes
ipii praecesserant anteiret ... Adcrat
tune quidam vir ai;(Mis turmam //lili-
tum ioi/ia/ioru//i, Pldloro/nus nomine :
«jui cum videret Phileam ... praesi-
dis calliditate fatigari ... exciama-
l»at, [etc.] ... Index utrumcjuc plecii
capite iubet. Vcrum (pioniam Phile;
absinduiu si ali(pia ex opusculis
II Nox. LV.iî. In civitate Aegypti
quae appellatur Tlà//dus, passio beati
Fileac eiusdem urbis episcopi, et Filo-
/omi tribnni /nilitum lo/na/iorui/i.
Cum qui bus etiam inuuinera fîde-
lium multitudo ex eadem urbe, pa-
storis sui seque/is exe/npiu/n, tempore
Diocletiani martyrio coronata est.
In cuius laudem octavus liber Hi-
storiae Ecclesiasticae sic loquitur :
O vere //li/abilis et o//ini veneixi-
tio/ie dignus grex ille beatoru//i^ tu/-
//la viro/um fortiui/i.^ co/ona sple/i~
do/is gloriae C/i/isti. Ha/ic sa/te coro-
/lam pretiosior o//iniut/i lapis et gem~
/na nobilior adornabat. Ha/ic tur//iam.
p/acibat ductor illustrio/; hu/ic g/'e-
ge/n pastor /lobilior decorabat : Fileas
liuic /lo/nen est, qui erat episcopus
urbis ipsius. P/i/zia/n a/ii//ii nobilita-
te//i de caelestibus t/ahens^ de terrenis
vero^ qua/itu//i ad sacculiu/i pertinet,
primis i/i /'0//ia/ia republica lionori-
busfunctus^ c/uditio/ie quoque libera-
liu//i litteiariu/i, et o//i/iibus quae ad
atdmi virtutcm pertinent cxercitiis
appri/ne eruditiis. Kt caetera (piae de
eius gloriosa passione referuntur.
<e fecimus mentionem
non videtur
igi
I. Cacciai'.i, I, 479-48?..
208 LE MARTYROLOGE LYOïNNAIS DU MS. LAT. 3879.
Thmuitas idem Phileas, post nli([uanta refert : « Horuni vero nobis hono-
rum exempla praebucrunt beati martyres qui iina nobiscum in agonibiis
perdurantes, secunduni (juod ex divinis scripturis fuerant instituti ... mor-
leni pro pietate absque trepidatione capiebant. Indesinenter elenim con-
slderabant Dominum nostrum Jesuni Christuni propter nos bominem factum
liO(; nos docuisse : ut usque ad mortem obluelemur adversus peccalum ...
Cuius exempliun scciili beati martyres, omnes cruciatus et poenas siiseeperunt
ue fîdei suae eonscientiam macularent ... )^
Comme on s'en rend compte par l'examen du texte de Rufin,
il y a ici une véritable erreur dans la notice du martyrologe.
JJinnumera multitudo fidelium ex eaclem iirhe pas to ris sui se-
quens eœemplum, qu'elle donne pour compagne au martyr Phi-
leas, ne provient que d'une confusion. Philéas était détenu à
Alexandrie. De sa prison, il écrivit à ses ouailles la lettre dont
Eusèbe et Rufin nous ont conservé quelque chose. L'évêque y
rappelle les souffrances du Christ, puis celles ({u'à l'exemple
du Maître les martyrs ont subies : Cuius exemplum secuti beati
martyres , etc.. Il ne s'agit donc pas ici des fidèles de Thmuis^.
On notera aussi que le titre de tribun donné à Philoromus ne
repose que sur une mauvaise interprétation du texte de Rufin,
qui lui-même traduit inexactement la phrase d'Eusèbe-.
On peut rapprocher encore de l'Histoire Ecclésiastique de
Rufin 3 la modification suivante au texte de Bède concernant
saint Grégoire de Néocésarée [l'j novembre).
XV Kl. Dec. <^ Saneti patris nostri Gregorii ^ cuius praeclara <^ mira-
cula ;> Ecclesiastica narrât Historia.
Chronique d'Eusèbe traduite par S. Jérôme. — Notice de
S. Quirin. Cf. Extr. de la Passio S. Quirini.
S. Grégoire. Dialogues. — Notice de saint Paulin de Noie
(22 juin).
Le chapitre des Dialogues auquel est empruntée cette notice
figure souvent à part dans les Passionnaires. C'est là vraisem-
1. Ceux-ci ne figurent pas non plus dans les Acta de saint Philéas. Cf. BHL.
C799, dans RuiNART (1869), 5i9-52i.
2. Yoici cette phrase d'après la traduction de H. de Valois : « Philoromus, qui
non vulgarem magistratum, Procuratoris scilicet summae rei, apud Alexandriam
gerebat, et pro dignitate ac praorogativa honoris Romani, stipatus militibus
«]uotidie ius dicebat. » Cf. P. G., XX, 762.
3. Eus.-RuF., VII, 25 (Cacgiaki, I, 432-437).
LE TEXTE ET LES SOURCES. 209
Ijlablement ([ue l'aura trouvé noire martyrologisle, qui ne paraît
ptjs connaître autrement l'œuvre de saint Grégoire.
-MHB. X Kl. Ii l. ... lu civitalc X Kl. lui.. In civilalc Nola Cani-
\ol:i X;itale Paulini episcopi et cou- pa/iiac, /laialc suncù Paulini episcopi
trssoris. et confcssoiis : ([ul se, tcniporlhiis
DiALOG., III, I. De Pauliuo * Nola- Wandaloritni, pro Jilio riiiusdani ri-
nac ui'his cpiscopo ... Cuin saevien- duac iii servi t\\W\\\ tradens. et terri-
tiiun I andalomm lempnve fuissot l)ili visione régi eoriiin (jim esset
Ilalia. iii Cainpaniae paitiUus, clepo- agnitus, recklitasibi oiniii captivitatc
\M\\[i\i\ . .. ([woà'MwàW (piacdani vidua <ivitatis suac, et o/ieratis frunieiito
acivenit, (juae a i<'gis Vandalormn /nfvihus, cuin ingenti gloria e\ .-//-
i;enero suum fdiu m iii eaptivilateni frica atl propriani setleiu rcv^rsus
fuisse tliictmn perlu})uit atcpio a viro est'-.
Dei eius pretium postulavit ... Secl
\ir Dei ... niliil apiul se iiisi se inveiiit • peteiiti([ue feiniiiae ... persiiasit ut
... pro leceptioue ///à sui i/i servitaim episcopum traderc non dubitaret.
Perrexere igitur utri(pie \n Africain Cumque huuc rex subito persj)exis-
set intremuit ... dicens : ... Nocte bac in soinnio sedentcs in tribunalibus
contra nie iucb( es vidi, inter (juos iste etiani siniul scdebat ... l'une régis gê-
ner seereto Paulinuni tulit et (juisiiam esset inquisivit ... Vir Dei ... non va-
lens negare <y«f5" evAY»^, episcopum se fuisse testatus est. Quod possessor eius
audiens ... obtuUt dicens : Pete quod vis quatenus ad terrain tuamame cum
niagnomunere reverlaris. Cui virDomini Paulinusait : Ununi est quod mihi
impendere beneliciuni potes, ut onines civitalis nicae captivos relaxes. Qui
cuncti piotinus in Afrieana regione requisiti, cuni o/nul'is frainento iiavibus
.. . laxati sunt ...
Liber Pontificalis. — Notices des saints papes Lucius (4 mars)
et Sixte I (6 avril).
L.P., VIII. Xystus I. — Xystiis^... Vllt Id. Apk. Xysli papae et
Fuit autein temporibus Adriani ... mnv\yriHn[m temporihus Adriani [t^s-
Martyrio coronalur ... sepultus ... sus est.
III Xojj. Aprilis [F VI Non. Apr.;
K» mi Jd.Apr.- K2 Vil KL Apr.]
L.P.,XXIII. LuciLS. — Lucius''... IV Xov. Mail Lucii papae : qui a
niartyrio coj'onatur ... qui etiani a f^aleriaiio capite truncalus est.
Faleriano capite truncatus est III
Xon. Marti i ' FK IF Nouas MarLii.^
La source probable de ces deux courtes notices est rabréi>é
(^ononien (K) du Liber. Il est vrai que, pour Lucius, K nous donne
capite truncatur tandis ([ue les rédactions plénières et l'abrégé
I. P.L., LXXVII, 2ir)-2Cîi.
'i. Cette finale peut être rapprochée de celle de la notice de saint Jules pane,
dans Bède {Id. April.) : Cuiii gioria ad suam sedem rei'crsus est,
i. Dlchksnk, p. 153; Mommskn, p. 3-?.
.'^. DUCMKSNE, p. 128; MOMMSK.N, p. II.
LES MARTYROLOGES FIISTORIOLES. \\
210 LE iMARTYllOLOGE LYO^l\AIS DU MS. LAT. 3879.
Félicien (F) s'accordent avec le marl\ rologe sur capite iruncatus
est', mais c'est là une variante minime et presque commandée
par la formule habituelle des martyrologes. Beaucoup plus re-
marquables sont les dates choisies par notre rédacteur. Dans le
cas de saint Lucius, l'abrégé Félicien aussi bien que le Cononien
aurait pu fournir la date du If^ Nonas ; mais pour saint Syxte,
seul, le ms. latin 'îi'iS de la Bibliothèque Nationale, l'un des
deux exemplaires de l'abrégé cononien (K^), donne la date du
f^lll Id. Aprilis. On notera comme une particularité curieuse,
que ce manuscrit paraît provenir du diocèse d'Autun ^, c'est-à-
(lire d'une région voisine de Lyon où, comme nous le verrons
plus loin, fut composé le martyrologe que nous étudions actuel-
lement.
(c) EXTRAITS DU MARTYROLOGE HIÉROXVMIEN.
L'auteur de notre rédaction a largement mis à contribution
le martyrologe hiéronymien. On l'a constaté déjà au nombre
des extraits ([ui figurent en tête des notices précédemment
étudiées. Nous ne reprenons pas ici ces extraits ~, et nous ne
donnons dans ce paragraphe que les notices exclusivement ti-
rées du martyrologe hiéronymien ou paraissant telles. Comme
on a pu s'en rendre compte, c'est une rédaction étroitement appa-
rentée au Bernensis que notre auteur a eue entre les mains. On
va voir qu'il lui a emprunté un nombre assez considérable de
résumés de caractère historique, choisissant de préférence
ceux d'entre eux qui avaient quelque étendue. L'intérêt de ces
extraits vient en particulier de ce que l'exemplaire utilisé était,
sur certains points, un peu plus complet que ceux dont nous,
pourrions nous servir actuellement. C'est ainsi, pour donner un
exemple, que la notice du martyr Lucien de Nicomédie, au
J^II Ici. laii., nous est ici donnée en entier, alors que le Bernensis
en supprime la plus grande partie, qu'il remplace par les molSj
et reliqiia.
VII Id. Ian. B. In Nicomedia. VU Id. Ian. Nicomediae, natale]
Liiciani pieslnteri. qui quattuor sancti Luclani prcshyteri et martyiis :\
1. Cf. MoMMSiiN, ProLegomena, pp. lxxi-lxxii.
2. Voyez en particulier les notices extraites de : Passio SS. Fructuosi, Augurii\
et Eulogii, Passio SS. Thyrsi, etc., Vita S^" Brigidae, Passio SS. Einetherii et Che-^
Ledonii, Passio SS. MM. Caesaraugastanoi-um, Passio SS. Epipodii et Alexandri,i
Passio S^" Christinae, Passio S. Christopliori, Passio S. MarccUi Cabillonensis,
Passio S. Ferreoli; S. Grégoire, Dialogues, III, i (Not. de S. Paulin de Noie).
LE TEXTE ET LES SOURCES.
2H
partibus facliis est. et reliqua.
(jui in (luatuor partes discerptus,
(|iiaUior lapidibus alligatus in niaio
niersns est. Sed alla die, Helenopoli
eorpus eiiis intep^rum cum ipsis
lapidibus in\eiUuni ibidenique sepul-
lum.
Eodeni diecicrici anthioceni, posl-
quani septies lorti sunt, de carcete
producti ac decollati.
XIX Kl.. Feb. B. In anlhlochia.
cleri. diaconi. de antiquis multis.
tormentis jiassi. et in mare meisi.
XIX Kl. Feb. Xatale C/m (7m(o/«'.
de antiquis^ qui post iniilta tornienta
in mare praecipitatus est.
XV Kl. Feb. B. In ponto civitate
asiae. mosei. ammoni ...
XV Kl. Feb. In Ponto, natale
sancloruni mart\ runi Mosel et Amino-
nil : (pii cum essent milites, primo
ad métal la deputali, novissime igni
tradili sunt.
X Kl. Feb. B. In mauritania. civi-
tate. Xeocessarea passio. sancti seve-
riani. et aquilae uxoris eius.
X Kl. Feb. In Mauritania, civi-
tate Neocesareac. natale sancti Seve-
riani et Aquilae uxoris eius, igni bus
combustorum.
IX Kl. Feb. B. El in civitate Xeo-
cesarea Marduni. Musuni. Eugeiii.
Metelli.
IX Kl, Feb. Neocesareae civitate,
natale sanctorum martyrum Mar-
doni, Musnni, Eugenii, Metelli : qui
omnes igni traditi sunt, et reliquiae
eorum in Axum fluvium dispersae.
XVI Kl. Mar. b. In alexandria.
natale sanctorum. Bassiani. Adnion.
[E tonnionis, V\' tonion] Protolici.
Hii In mare missi sunt. Item Cyrion.
presbiteri. Mosy eos [E morsieos, W
moyseosj. Bassion Agaton. exorcistae.
Hii omnes igné combusti sunt Item
Uionisius. et
sunt ...
ammonius. decollati
XVI Kl. Mar. Apud Alexandriam ,
natale sanctorum martyrum Bassi,
Antoid^ Protolici qui in mare mersi
sunt. Item Cyrionis presbyteri^ Moy-
seos , Bassiani lectoris , Agatlionis
exorcistae : qui omnes igné combusti
sunt. Item Dionisii et Ammonii decol-
latorum.
Pkid. Xon. Mar. B. Xicomedia
Victoris. et Victorini. Qui per trien-
nium in persecutionc apud appiam
civitat(Mn bittanie exliibiti cum clau-
tliano et bassa. uxore eius (jui ex
laicis tenti at(iue tormentis adllicti et
retrusi in carcerem ibidem vitae suae
€ursum inpievcrunt.
II Xon. Mar, Nicomediae, natale
sanctorum Fictoris et Fictorini: qui
per triennium, cum Claudiano et
Bassa uxore eius, tormentis multis
afjlicti et retrusi in carcerem^ ibidem
vitae suae cursuni impleverunt.
IV II). M vu. n. Xicomedia. Egdoni
presbiteri. Et aliorum Vît. SulFoga-
IV 1d. Mar. Nicomediae , natale
sancloruni Egduni presbyteri €t alio-
212
LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.
torum diebiis singolis singoli. lit illis rum scptcin, qui dlchns siiigulis suf-
videiîtibus timor indiccretur. focatlswxû^ ut caeteris inetus hicute-
retur.
m Id. Mar. B. Niceacivitate. Tlieu-
sete. et Choris filii eius Theudore
Nimpodorc Marci. Arabe. Hii omnes
igné concrcmati sunt.
VU Kl. Apk. B. In Siimia. Mu-
iiati [E montani]. presbiteri Delingi
donis cum sirmiuni fugisset. con-
preheusus est et luissus est iu flu-
viuin nouo lapide, inventuni est cor-
pus eius. et maxime uxoris eius.
XIII Kl. Mai. B. In Arminia. Mi-
iilana. Civitate. Hermogeiiis. Gagi.
Expediti. Aristonici. Rufi Galate. Uua
die coronatorum.
IV Kl. Mai. B. In Tarso Cilieiae.
Maline cum aliis CLXX. Afrodisi.
Carilippi presbit. Agapi. Lectoris in
earcere. requiescentiuni. Eusevi.Eu-
nici.
VI Non. Mai. B. In Alexandria.
Saturnini.In earcere quiescenti cum
neopoli socio suo.
III Id. Mar. Nicea rfVi7rt/<?_, natale
sanctorum martyrum Theusetae et
Hotris Jilii cins, Thcodorac^ Nimpho-
dorac^ Marci^ Arahac ^ {|ui omnes
igni traditi sunt.
VU Kl. Apr. <C Apud Sirmium, na-
tale sancti Montani presbyteri >» qui
cum <C Maxima uxore >• tentus et
in fliwio praecipitatus est : corpora
eorum nono ab iirbe lapide inventa.
XIII Kl. Mai. In Arnienia, civi-
tate Militana, natale sanctorum Her-
niogenis, Gaii^ Expediti^^ Arestonici,
Ruji, Galatae^ una die coronatorum.
IV Kl. Mai. Afrodisi., Carilippi,
Agapii et Eusebii martyrum.
VI Non. Mai. ■< Sancti patris
nostri Athanasii, episcopi Alexan-
driae, > et natale sanctorum Satur-
uini et Ncopolis, qui in earcere requie-
verunt.
IV Non. Mai. B. In Nicomedia.
Antoninae Nimium lortae. et variis
tormentis afflicte. ab uno bracJiio
tribus diebus suspensae et in earcere
biennio reclusae Apriscilliano pré-
side, flammis exusta obiit
Kt in Nurico Ripense Loco. Lauriaco.
Natale. Fioriani. et principi officii.
presidis. ex cuius iussu. ligato saxo,
collo eius déponente in fluvio ani-
somis susestoculis.crepantibus prae-
cipitatum vi.dentibus omnibus cir-
cumstantibus.
XIV Kl. Itjn. b. Rome. Natale.
Caloceri.Paterni[EW partenij. Eu-
nucorum. et uxorum Dccii. impera-
toris.quicumessetunus. ex bis pre-
positus. cubiculi. altor primicerius.
IV Non. Mai. JSicomediae, natale
sanctae Antoniae : quae nimium
torla et variis afflicta cruciatibus.
ab uno brachio tribus diebus suspensa
et in earcere biennio detrusa, a Pri-
scilliano praeside ad \\\X\n\\im flammis
exusta est.
Eodem die, in Norico liipensi, loco
Lauriaco, natale sancti Fioriani :
([ui praesidis iussu, ligato ad collum
saxo., in flumen Anisi praecipitatus
est et mox, omnibus qui circumsta-
bant mdentibus, oculi praecipilatoris
eius crcpuerunt.
XIV Kl. Iun. Romae, natale sancto-
rum Caloceri et Partcmii eunuchorum
uxorum Decii imperatoris : gui cum
esscnt unus praepositus cubiculi., altcr
primicerius, nolentes sacrificare idolis.
I.E TEXTE ET LES SOURCES.
213
iiolentes. sacrificarc idolis. adeclo
occisi sunt et reqiiiescunt in cimile-
rio. iiixta via Appia.
V Id. luN. Jî. Et in Galleis civi-
lato. Ai^nniio loco. poinpeiaco. passio
Sancti VinccMiti martyris.
Id. lux. lî. Komae. ^ ia artiiaclina.
miliario VII. Feliculi^^E feliciilae].
XVIII Kl. Iul. B. In territurio.
sessionis. civitate Passio. sanctoruni
Ignatii [If^natii omm. P'AV]. A aleri.
<'t riifini niartyrinii.
V Kl. III. B, Cordaba in spaniis.
Criscentis. Iuliani. Xcmesi. Priniitivi.
lusteni. Stactliei. Eiigeni. iSovaciani.
démentis. Marcellini. Giddini. Fe-
licis. Hinnustici. Zoliili. Marcelli.
Italicae. Loeli. Capitonis. Tinni.
Tucciii.
IV Kl. Iul. B. In Alexandria.
Sanctornni. Sereni Sirini. Piu-
tarci. Herenei. Ileracli. Herotlii. Pota-
niini. Marcellac . ... Lugduno Galiiae.
Herenei ej)isc()pi ciini aliis. VI [E
VII]. Leonedis. Plutarclii. Sereni. Po-
tamienae. Marcellae.
ÏV Non. Iul. B. In Afiica. locun-
tliani In alto nïissi
In territurio i)eturive civitatis viro
vistinno natale Sancti Lauiiani
martyris cuius caput liispalini In
spaniis portatuin est.
VI Id. Iul. In Africa. Sanctoruin.
lanuari. Marini. Xaboris. et fclicis
decollatorum qnonun gesta iiahen-
tur. corpora vero eorum niulier que-
dam relegiosa postea transtulit. me-
diolano...
V Id. Iul. B. In Arminia. Minore.
<"ivitate. Xicopoli. Item lanuariae.
Pelagiae. Hii tormentis. subditi. qui
non solum ungulis. scd et testa, cor-
pora eorum. usque in diem quartum
id eam dem passionis Iiabuerunt.
IV Id. Iul. B... Naboris. et feli-
licis. Via Praenestina. mcdiolano
Item Felicis. et naboris. primitivi...
a Decio occisi saut. Corpora eorum
iaxla viciin Jppiain posita.
V Id. ïun. /« Galliis, civitate
Aginno^ Pompciaco, passio sancti
Finccnlii martyris.
In. lux. lloinap,via Jrdcatina, mi-
liario f^ll., wixUûcFeliculae : (|uae fuit
conlactanoa sanctae Petronillae.
XVIII Kl. Iul. In tcrritorio Ses-
sionis civitatis^ passio sanctnrum
martyrum Falcrii et liuji.
V Kl. Iul. Cordabae^ in Hispaniis,
natale sanctorum Zoili ci aliorani
decem et novcm.
IV Kl. Iul. < Lugduno Galiiae,
natale sancti Irenaei episcopi — in
crvpta conditum est. .> Et aliorum
septem qui Alexandriae passi sunt :
Plutarchi.^ Sereiù, Eraclidis., Erodis,
item Serenae^ Potamienac^ Marcelhè^.
IV >'oN. Iul. /// Affrica, natale
sancti locundiani martyris, in mare
mersi. Et in territorio Bituricae civi-
tatis., vico lustinno , natale sancti
Lauriani martyris : cuius caput Hispa-
lini apud Hispanias deportatum est.
VI Id. Iul. In Affrica, natale
sanctorum lanuarii, Marini^ Naboris
et Felicis decollatorum^ quorum cor-
pora Mediolanum translata sunt.
V Id. Iul. /« Arme nia minore.,
civitate Nicopoli, natale sanctorum
martvrum Tanuarii et Pelagiae, rpii
(^[xwxU^it ^ ungulis et testarum (Vag-
inentis, diehus quatuor cvucAai]^ mar-
tyrium impleverunt.
IV Id. Iul. Mediolano^ passio
sanctorum Naboris et Felicis.
214
.E MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3870.
IX Kl. Aug. B.... Victoris. Mili-
taris, qui passus est Emerita eu m
tluohus aliis [W fratris duobus].
Staciaui. Capitonis. Silvani. Stercati,
Allionogeni. Caritonis
IV Non. Aug.B. In Antiochia Na-
tale relifjuiarum protomartyris Ste-
pliani apostL et diaeoni qui hieruso-
liniis est lapidatus. et ex revelatione
Luciani episeopi [W presbyteri] cor-
puscolum eius. liierusolimis esttians-
latuni.
III Non. Aug. E. In hierusolimis.
iiiventiocorporisBeatissimi.Stephani
primi martyris. et sanetorum gania-
lielis. Nieodenii, et abibon.
IX Kl. Aug. Apud Emerilam,
Hispaniae civitatem, natale sancli
Fictoris inilitaris : qui cuin duobus
J'ratrUms Stercatio et ylntinogeno di-
versis examliiatus suppliciis, mai-
tyriiim consuininavit.
III Non. Aug. Hicrosolymis, iu-
vcniio corpoiis bealissiini Stepltanl
protomartyrh, et sauctoruin Gaina-
iiclis, Nicodcnil et Abibon, sicut iuj
revelatiojie Luciani presbyteri con-j
tinetur.
XVI Kl. Sep. B. In Cesarea, cappa-
datia [cappadatia om. W]. Sancti.
Mammetis nionachi.
XVI Kl. Sep. In Caesarea, sanct'\
Manimelis monachi.
XII Kl. Sep. B. Et in Gavalus
vico mimmatinse. Passio Saneti Pri-
vati. mal'tyris [E privati episeopi].
X [XI] Kl. Sep. b. Lugduno
Galliae. Minervini. Eliazari. cum
fdiis VIII ...
XII Kl. Sep. In territorio civitatisj
Gavallitanae, vico Mimatensi, natale]
sancli Privati episeopi et martyris.
X Kl. Sep. Lugduno Galliae, na-
tale sanetorum martyrum Mincrvi ci
Eleazari, cum filiis octo^ : quorunil
eorpora in erypta quae urbi immi-j
net condita habentur.
VII [VIII] Kl. Sep. b. In Salon a
Civitate Sancti Anastasi martyris bic
fidlo fuit.
VI Kl. wSep. b. In Tliomis. civi-
tate . Marcellini Tribuni. Emannis
[E et manis, W et mannis] uxoris
cum filiis suis lohannes et Serapio-
nis*, Clerici et pétri, militis ...
VI Kl. vSep. b. In Galliis. Are-
lato civitate. depositio Sancti Cesarii
episeopi.
Prid. Kl. Sep. B. Treveris depo-
sitio Sancti Paulini episeopi [add.
W [et B i^m) : qui cum pro fide
VII Kl. Sep. In civitate Salona,
natale sancti ylnastasii martyris.
VI Kl. Sep. Tliomis, natale sane-
torum martyrum Marcellini tribuni
et uxoris eius Manneae et ftlii ipsiuf
lohannis et Serapionis clerici et Petn
militis.
IV Kl. Sep. In Galliis, civitate
Arelatensi, depositio sancti Caesarii
episeopi.
II Kl. Sep. Treveris, natale sancti
Paulini episeopi et confessoris : qui^
cum pro fide catholica a Constantii
I. Cf. Duciii-s^'i', Mart. Hier., p. [xLi], note 9 : « IMavtyres ignoti mihi vi-j
«lontur esse SS. Machabaoî. » Le détail final no doit pas dépendre du MH.
LE TEXTE ET LES SOURCES.
2ii;
<alholic;i a constaïUio iiiiperatoïc
(ilio coiistantiiii iinperatoris cxilia-
1ns fuisset il^itlein i('(|ulevilj.
l\ \o>-. Sep. B. In partlhiis. cam-
paiiic V.W apaniiat'] Saiicloriim
Aiitoiii. et antoiilni.
Xïll Kl. Non . lî. [ii Galiiis. civi-
fate agcnno. Saïuti caprasi marlyris.
XIV Kl. Dec. B. Et in Spaniis.
cordoha civitate Aciscll . martvris.
liât- (lie. rosae ibidem colle^nntur.
\ Kl. Dec. W. In italia civitate
hononia aijroenlae [C agriculae] et
vilalis.
Piui). 1d. Dec. W. In spaniis ci-
vitale almerita eulaliae virginis et
inartyris et alibi hermogenis donate
[E donati] et aliorum XXII.
XII Kl. 1ms. w. In me sopotamia
<'ivitate edissa natale et translatio
(rorporis sancti thoniae apostoli qui
translatus est al) india ciiins passio
ibidem caelebratur V. nonas iuHi.
\[ Kl. Ix^. W... et romae via la-
vicana inter duos iauios natale sanc-
forum X\X martyriun ((ui omues
una die coronati sunt.
J/lio Conslantiiii impcialoris Juissrf
dauniatiis exUin, ihideni rcquievit.
l\ Xox. Sei>. Apud Àpamia)))
(•i\ita!em, j)assio sancti Antoniiii
inartyi'is.
XIII Kl. Xov. In Galiiis, civitalc
/l gcnnn, sancti Caprasii niartyris.
XV JvL. Dec. Corduhac, in flispa-
niis , passio sanc^torum maitMiiin
.Iciscli et Victoriae : ul)i, ob com-
mendationempietiosaemoi'tiseorum,
eodem die rosac ortae tliviuilus co///-
guntur.
V Kl. Dec. /// Italia, civitate Ro-
uiia, sanctoru
colac et P^italis.
non/a, sanctorum martyrum Agri-
II [d. Dec. In Spaniis, Eulaliae
virginis, quando sepulta est.
Passio Hcrniogeni, Donati.
XH IVL. \\s. In Mesopotamia,
Edissa civitate, <^ natale sancti Tlio-
mae apostoli. >^
XI Kl, Ian. Honiae, via Lavicana,
inter diias lauros, natale triginta
martyrum, qui omnes una die coronati
sunt.
[d) CONCLUSIO>.
Avec ces extraits du martyrologe hicronymien nous achevons
de passer en revue l'œuvre de notre rédacteur.
En résumé, ce rédacteur a ajouté à l'ouvrage de Bède environ
I .')o notices ou mentions diverses, et iT) fois il a complété une
notice ou une mention déjà insérée dans le texte de son prédé-
cesseur, tel qu'il l'a eu entre les mains, c'est-à-dire tel qu'il figure
dans les manuscrits de la seconde famille.
Ces additions ont été fournies par les sources suivantes :
Passioncs et Fitae SS.
Afiae.
Apollinaris Valent inensis.
iiaudelii.
Blandinae, elc
216
LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU xMS. LAT. 3879.
Brigitlae.
Caesaraugustanorum martyrum.
Cliristinae.
Chiislophori (2).
Chrysanthi et Daiiae.
Ciryci et lulittae.
Crispinae.
Crispini et Ciispiniani.
Cyrilli episcopi.
Desiderii Ljingoneiisis.
Dorotheae.
Emetherii et Cheledonii.
Epipodii (2).
Eucherii.
Eulaliae Emeritensis.
Euphrasiae.
Eiiphrosynae.
Eustasii.
Fausti, lamiarii et Martialis.
Felicis, Fortunati et Achillaei.
Felicis Geriindensis.
Ferreoli Viennensis.
Frontonis.
Fructuosi, Augurii et Eulogii.
Fulgenlii.
Genesii Arelatensis.
Genesii Romani.
Genovefae.
Guddenes.
Irenaei Lugdunensis.
Irenaei Syrmiensis.
Iuliani Biivatensis.
lustae et Rufinae.
lusti Lugdunensis.
lusti et Pastoris.
Leocadiae.
Macrae.
Marcelli Cabillonensis.
Mariae aiicillae.
Matronae.
Maxinii Regensis.
Nicetii Liigduiiensis (?).
Pantaleonis (2).
Qui ri ni.
Romani, Bandae et Hesychii.
Saturnin! Tolosani.
Sereni.
Servandi etGermani.
Severini, Exsuperii et Feliciani.
Sigismundi.
Simeonis.
Sulpitii.
Syniphoriani.
Theodorae et Didymi.
Theodosiae.
Thyrsi, Leucii elCallinici.
Torquati, Ctesiphontis, etc.
Valeriani Trenorciensis.
Victoris Massiliensis,
Victorini, etc.
Vincent ii diaconi.
Eusèbe-Rufin, Histoire Eccle'siastique (3).
Eusèbe, Chroni(jue (ij.
S. Augustin, Contra Faustum (Préface).
S. Gre'goii'e, Dialogues.
Liber Ponlijicalis (Al)re'ge' Cononien) (2).
Martyrologe hiëi'onymien (42 et passini).
La proportion des emprunts aux auteurs est, on le voit, très
faible en comparaison de ceux qui ont été faits aux sources ha-
giographiques proprement dites. Parmi les textes employés une]
quinzaine paraissent être aujourd'hui perdus, tout au moins]
dans la forme que le rédacteur du martyrologe a utilisée. Ui
groupe de notices a spécialement attiré notre attention, celui
des extraits concernant les saints espagnols; nous avons constat^
l'intérêt de ces notices au point de vue de l'hagiographie espa-J
gnole en général, et conclu à leur dérivation d'un passionnairi
antérieur à celui dont les manuscrits de Cardeîla et de Silos
nous présentent aujourd'hui un état fortement retouché.
VALEUR DES DATES. 217
IV. — Valeur des dates.
L'aiinotalioii qui accompa<>iic nos extraits a déjà permis de
constater l'usage que le présent rédacteur fait du martyrologe
hiéronvmien et des Passions, pour attribuer aux saints qu'il
introduit leur date traditionnelle. Dans les cas où il y a discor-
dance — au moins actuellement — entre Tliiéronymien et la
Passion, on ne voit pas qu'une règle fixe ait été suivie : les S^*"'
Justa et llufine sont placées au i4 des Calendes d'août avec le
martvrologe hiéronvmien contre la Passion, qui, avec l'usage
moderne, se prononce pour le 16 des Calendes; de môme, nous
trouvons les saints Fauste, Janvier et Martial au 4 des Calendes
d'octobre, jour où le martyrologe hiéronymien contient les
noms d'un Martial et d'un Faustin, bien que l'usage espagnol
soit de placer les trois saints au 3 des Ides d'octobre. Par contre,
les saints Just et Pasteur sont attribués au 8 des Ides d'août, d'ac-
cord avec leur Passion, et contrairement au martvrologe hiérony-
mien qui les place, lui aussi, dans le même mois et à la hauteur du
chiffre huit, mais du 8 des Calendes de septembre. Les calen-
driers espagnols du moven-âge assignent aux sept saints les Ca-
lendes de mai, notre martyrologe les place aux Ides du même
mois; la raison de cette différence m'échappe.
Saint Eustaise dont la déposition est inscrite au 4 <les Nones
d'avril dans VEpternacensis et dans le calendrier de Corbie-
Luxeuil du ms. i4o86 de la Bibliothèque Nationale, se trouve
inscrit ici au 4 <ies Calendes. On notera la facilité qu'il y a de
passer du IF Non. au IV Kal. April. Il faut observer cepen-
dant que Rhaban Maur, témoin indépendant de notre rédac-
tion, place saint Eustaise au /// Kal. April.
L'extrait de la Passion de saint Didier de Langres est inséré
au 10 des Calendes de juin; il y a en effet un Desiderius au
mart\rologe hiéronymien ce jour-là, mais c'est saint Didier de
Vienne; la date vraie de saint Didier de Langres était le 3 des
ides de février.
Une erreur, ou plutôt une transposition d'un jour par rap-
port à la date du martyrologe hiéronymien, est un phénomène
qui se présente assez souvent, ('f. saint Sulpicc de Bourges au i j
Cal. de février (Mil. au 16 Cal.), saint Ferréol de Vienne au 14
Cal. d'octobre (MIIBW. au i3 Cal.), les saints Thyrse, Leucius et
218 LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3870.
Callinique au 5 Cal. de février (MH. au 6 Cal.), sainte Théoclosie
au 4 Non. d'avril (MH. au 3 Non.), les saints Théodora et Didymc
au 4 Cal. de mai (MH au ?) Cal.), saint Victorin et ses compagnons
au 5 des Calendes de mars, alors que le martyroloije hiéronymien
les place au 6 des Calendes. Il faut observer pourtant dans ce der-
nier cas que nous retrouvons les noms de ces martyrs au 5 des
Calendes de mai. Deux transpositions plus considérables que
celles qui viennent d'être signalées affectent saint Irénëe de Syr-
mium et saint Félix évêque de Noie; la Passion du premier et
le martyrologe hiéronymien lui assignent le 8 des Ides d'avril»
notre martyrologe le met au 8 des Calendes d'avril [FUI là.
et VUl Kl. April.), le second est inséré par le martyrologe hié-
ronymien au 6 des Calendes d'août, et sa Passion porte la même
date dans le Passionnaire espagnol qui nous l'a conservée, notre
martyrologe le transporte à un mois de distance, au 6 des Ca-
lendes de septembre.
Deux anniversaires de papes ont été introduits par notre rédac-
teur : ceux de saint Sixte I, au 8 des Ides d'avril, et de saint Lucius,
au 4 des Nones de mars; dans les deux cas la date adoptée est
celle de l'abrégé Cononien du Liber Pontificalis (ms. Paris,
1>. N. 0,123) : la seconde est d'accord avec le martyrologe hiéro-
nymien contre la rédaction plénière du Liber qui se prononce
pour le ,") des Nones; quant à saint Sixte I, nous avons fait re-
marquer plus haut le caractère spécial de la date qui lui est as-
siijnée.
Notons enfin deux circonstances où, en l'absence de tout do-
cument, le rédacteur s'est cru autorisé a choisir lui-même une
date ; il s'agissait des saintes Nicéta et Aquila tirées de la Passio
S. Christopliorl et de saint Hermolaus tiré de la Passio S. Pan-
taleonis, il les a rapprochés le plus possible des deux héros
principaux des Passions et a placé les premiers au 9 des Ca-
lendes d'août, veille de saint Christophe, l'autre au 6 des
Calendes d'août, veille de saint Pantaléon. C'est un procédé
intermédiaire entre celui de Bède qui se serait abstenu et celui
d'Adon qui, en cette matière, n'aura que très peu de
scl^upules.
* De ces observations il ressort que la rédaction dont nous nous
occupons actuellement est bonne, elle aussi, au point de vue des
dates, quoique moins soigneusement composée peut-être que le
martvrolo«-e de Bède. Son auteur a certainement eu le souci de
LE LIEU El L.V DATE DE COMPOSITION. 210
la tradition, sinon la main toujours parfaitement heureuse ; mais
peut-être les erreurs que nous constatons chez lui tiennenl-el!es
philùt à l'état de ses sources qu'à ses propres choix. En tout cas,
il no paraît pas que l'arbitraire ait jamais été sa règle et, dans
les cas où son témoignage est unique, ou reste le plus ancien
connu, il a droit à être pris en considération.
V. — Le lieu et la date de composition.
Nous nous sommes arrêtés assez longuement dans notre étude
des sources, sur la série des notices concernant les saints espa-
gnols et nous avons constaté que leur présence tenait, non à un
passage du martyrologe en Espagne, mais à l'utilisation par
notre rédacteur tl'un passionnaire espagnol. C'est donc ailleurs
qu'il nous faut chercher la patrie de l'auteur. Or, après les no-
tices espagnoles, celles qui sont les plus remarquables aussi bien
par leur nombre que par leur caractère sont celles des saints
Irançais et il n'est pas diflicile de voir que, parmi les saints fran-
çais, ceux de la région lyonnaise sont les plus favorisés. C'est
ainsi que pour un saint italien (saint Paulin de Noie), et une sainte
allemande (sainte Afra), nous n'avons pas moins d'une trentaine
de saints français et que, sur ce nombre, plus des deux tiers
appartiennent h Lyon ou aux régions avoisinantes : saint Eus-
taise de Luxeuil; les saints Félix, Fortunat et Achillée, saint
Apollinaire de Valence; saint Siglsmond d'Agaune ; saint Didier
deLangres; saint Symphorien d'Autun ; saint Julien de Brioude;
saint Marcel de Châlon ; saint Valérien de Tournus; saint Ferréol,
les saints Séverin, Exupèrc et Félicien de Vienne ; saint Nizier,
saint Épvpoid, saint Alexandre, les quarante-huit martyrs,
saint Irénée, les saints JMinervius et Eléazar, saint Just, saint
Loup, saint Aunémond, saint Viateur, saint Eucher de Lyon.
De ce seul chef il y aurait lieu de placer la composition de noire
martvrologe en France, et plus spécialement à Lyon, mais nous
avons des raisons plus positives encore de le faire.
Les deux seules notices qui, dans tout le martyrologe, con-
tiennent des particularités inspirées par des connaissances lo-
cales sont des notices lyonnaises :
«; VIIIKl. Mai. Sepiilti ainbo (Epipodius et Alexander) ex ut roque al ta ris
lafere, in crypta (piac iti colle siiperposlto civitati, pulc/iro et antiquo opère
exffuc/a est.
220 LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.
Les mots imprimés en italique sont ajoutés par le rédacteur
au texte de la Passio S. Alexandri qu'il exploite. Il est vrai
que le détail ex utroque altaris latere est équivalemment donné
par Grégoire de Tours [hi gloria martyrum^ 49) > niais notre ré-
dacteur ignore Grégoire, ou du moins ne fait aucun usage de
ses ouvrages, qui eussent pourtant été pour lui une riche source
de renseignements.
/;) X Kl. Sep. Lugduiio Galliae, natale sanctorum martyrum Minervi el
Eleazari, cum filiis octo, quorum corpora in crypta quae urhi imminet condita
liahentur.
Les noms sont au martyrologe hiéronymien, le détail sur la
sépulture est ajouté par notre rédacteur. Plus tard, Adon, en
résidence à Lyon lui aussi, précisera et écrira : in crypta quae
urhi (( ah occidente » imminet.
INotons encore : les deux fêles différentes attribuées à saint
Just (2 septembre et i4 octobre), le caractère particulier des
notices de saint Irénée et de saint Eucher, que nous avons
précédemment fait ressortir, enfin, cette courte mais caractéris-
tique addition au texte de la notice des saints Ferréol et
Ferjeux, addition qui reproduit textuellement une phrase de
la notice des saints Félix, Fortunat et Achillée, œuvre per-
sonnelle de notre rédacteur :
XVI Kl. Iul.<^ Natale sanctorum Ferreoli presbyteri etFerrucionisdiaconi,
in civitate > Visoncensi^ qui a hcato Hyrcneo Lugduiieiisi cpiscopo et martyre
ad praedicandum verbujn Dei missi, ■< sub Claudio indice, etc. >
Il ne semble pas que devant cet ensemble de détails parfai-
tement concordants, il y ait lieu de douter de l'origine lyon-
naise de la rédaction que nous venons d'étudier. C'est d'ailleurs
à Lyon même que nous allons la voir, au chapitre suivant, re-
cevoir de nouvelles et considérables additions.
Le manuscrit latin 3879 de la Bibliothèque Nationale qui nous
a conservé cette rédaction, me paraît dater de la première
moitié du ix*^ siècle. Or nous avons vu qu'il contient, non l'ori-
ginal de notre martyrologe, mais une copie déjà augmentée d'in-
terpolations hiéronymiennes destinées à combler les jours vides.
D'autre part l'auteur, qui est si bien renseigné sur les choses
lyonnaises, a reproduit sans changement ni addition la courte
notice consacrée par Bède aux martyrs Scillitains. Nous ne ver-
LE LIEU ET LA DATE DE COMPOSITION. 221
rons la iraiislalion de ces martyrs à JiVon signalée que dans
la rédaction suivante. Nous en conclurons que le martyrologe
lyonnais du ms. lat. )8j() a été compose antérieurement à la
date approximative de cette translation, c'est-à-dire avant
l'année 806.
CHAPITRE CINQUIÈME
LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON
Comme l'œuvre de Bède, le martyrologe lyonnais que nous
venons d'étudier a rapidement été augmenté de divers côtés.
Nous avons déjà vu que le manuscrit 38jc) de la Bibliothèque
Nationale lui-même n'était pas un exemplaire absolument pur
et que les jours vides y avaient disparu sous des additions hié-
rony miennes.
Un dérivé, direct encore, est le texte publié par Dominique
Ciorgi^, d'après le manuscrit 44i du fonds de la Reine, au Va-
tican (x° siècle) -, sous le nom de Martyrologiiim Fulclense "^.
L'éditeur avait cru y reconnaître un composé d'Adon et d'U-
suard ; en réalité c'est un exemplaire du martyrologe lyonnais
augmenté de notices empruntées à la recension auxerroise du
martyrologe d'Adon. Mais nous n'avons pas à nous y arrêter.
Le Fiddense est une œuvre tardive ; il est resté sans influence ;
surtout, il est en dehors de la ligne Bède-Usuard.
Voici, au contraire, une rédaction, ou, plus exactement, une
suite d'accroissements qui forment quelques-uns des anneaux les
plus importants de la série que nous étudions ici. Nous allons
voir le martyrologe lyonnais s'augmenter, peut-être en une seule
fois, de près du double, dans la région même d'où il était ori-
ginaire ; puis, après cet effort considérable, continuer à s'accroî-
tre sans cesse jusqu'au jour où Adon le recueillera, le modifiera,
l'augmentera encore et, enfin, lui laissera son nom.
1. En appendice de son édition d'Adon (Rome, I745). Cf. pp. 656-G75.
2. M. Levison, Vitac Sancti Bonifatii, Hanovre, iQoS, p. XLViii, sig-nale des
fragments d'un autre exemplaire dans un manuscrit de Dûsscldorf. Ces frag-
mejits sont eux aussi du x^ siècle.
3. Ce titre ne doit pas le faire confondre avec l'abrégé hiéronymicn du même
nom public en tète du tome P"" des AnaJccla BollancUana,
LES MANUSCRITS. 223
Les manuscrils de ces états successifs de notre martyroloi^e
lie sont pas absolument rares, et la plupart d'entre eux ont déjà
attiré l'attcnlion, g^râce aux nécrologes qui leur sont joints. Le
Jexte martvrologique de l'un d'entre eux a même été publié en
<mlier. Aucun, cependant, n'a été exactement apprécié.
\ous décrirons d'abord ces manuscrits et nous donnerons,
comme précédemment, les mentions locales qui les distinguent.
Nous analyserons ensuite leur contenu commun et leurs addi-
tions particulières. Nous rechercherons les sources des diverses
notices historiques qu'ils nous présentent. Enfin, nous expose-
rons les raisons qui nous font mettre sous le nom de Florus de
Lyon l'ensemble des accroissements à l'œuvre de Bède qu'ils
nous ont transmis.
I. — Les Manuscrits.
[a) DESCRIPTION.
Le jnanuscrit latin 5554 de la Bibliothèque Nationale (De la
Mare 468", Regius ^^^^) provient de l'abbaye de Sainte-Croix,
au diocèse d'Embrun. C'est, pour le fond, une copie du marty-
rologe d'Usuard- écrite au xii^ siècle, et suivie d'une Règle de
saint Benoît demeurée inachevée. Les additions au texte d'U-
suard concernent plus particulièrement la Touraine et le Berry :
XYl Kl. Feb. Kocleiii die, saucti Gennulfi episcopi et confessons.
XIII Kl. Mail Claroinonte, translatio Liipiani confessons.
Ut Non. Apr. Corniarico castro, natale saiictae Teodorae virginis.
XVII Kl. Apk. Eodem die, in Corniarico, dedicatio ecclesiae in honore
hcali Pauli a[)()stoli.
LV Id. Mai. Kodem die, exceptio reliqui auriim {Ic^^. rcliquianim) sancli
Mauricii, in civitate Tiironis.
\1II Kl. lux. Eodeiii die, translatio sanctae Teodore virj^inis.
Kl. Iun. Hension nioiiasterio, depositio sancli lovini aljbatis.
V Kl. Aug. Locas castro, sancti Ursi conl'essoris.
V Id. Oct. Tnronis, sancti Venantii abl)alis.
XII Kl. Nov. Locas castro, dedicatio basilice in honore sancle Marie vir-
^Mnis, et san('li iù'nielandi ahhalis.
IX Kl. Nov. In pago Tui'oni<o, Locastro (ç/c), sancti Senoch confessons
at(|iic ahhalis.
Vlll Kl. Nov. Eodcni die, in pago liironico, sancti Spanii martyris. Item
Benigni et lieati cuni sociis eoriim. Baiocas «ivitate, depositio l)eati Ltipi
episcopi et «-.onfessoris.
\ll Kl. Di:c. Eodem die, translatio sandi Hermelandi confessoris atfjuc
ahhatis.
VI Kl. Di:c. Vendopera monasterio, natale sancti Leonardi confessoris.
V Kl. Dec. Eodem die, d<;])ositio sancli lùisicii aliljatis.
224 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
Au i3 décembre, une seconde main a ajouté dans la marge
la mention suivante :
Id. Dec. Reversio doniiii Marlini episcopi.
Cette addition semble bien prouver que le manuscrit a été
copié en Touraine et y a séjourné quelque temps. D'autre part,
il est hors de doute qu'il a été mis en usage dans le diocèse
d'Embrun, au monastère de Sainte-Croix, car les marges sont
garnies de nombreuses notes nécrologiques se rapportant à ce
pays et à ce monastère. On sait que Labbaye de Sainte-Croix
a été fondée en 1 124, et qu'en 129?) elle fut unie à l'abbaye de
Boscodon. Le Gallia (III, 1 10^7) ne cite que trois abbés de Sainte-i
Croix; nos notes nécrologiques permettent d'ajouter deux om
trois nouveaux noms à cette courte liste et mentionnent deux]
archevêques d'Embrun, probablement Pierre II (-J- 1189) ^tj
Guillaume III (f 1208).
VI Non. Mar. Oh. pet ras archiepiscopus.
YIII Id. Mar. Oh. hernardus martinus abhas.
III Non. Mai. Oh.fr. giraudus abhas.
Non. Mai. Dcdicatio ccclcsiae saur le criicis.
VIII Id. Sep. Oh. archiepiscopus vilclinus.
XI Kl. Dec. Oh. p. Gras abhas. abhas (sic).
YIII Id. Dec. Eodeni die ohiit domina lohanna uxor domini Reimundi an-
tonii et soror nostra, que dédit deo et ccclcsiae scinde Marie.^ ubi dicilur sancte\
criiciSy Vin libras olei in perpctuuni Inde siint testes Abhas petrus nio-l
rains, etc. ^ ... ,
Il Kl. Ian. Eodeni die ohiit doninus pctnis inagis ter, Prinius abhas cd)-\
bâtie sancte criicis.
Deux lacunes existaient dans le texte d'LIsuard, l'une allant]
du FI Id. lui. auIII Id. lui., l'autre s'étendant du Fil Id. Jug,
au Fil Kl. Sep.; ces lacunes ont été comblées, probablement àj
l'époque où le volume fut introduit à Sainte-Croix, au moyen de]
quatre feuillets empruntés à un martyrologe plus ancien qui sel
trouvait appartenir à la série que nous étudions ici. Ces deux
fragments vont du VII Id. Iul... [quorum anatholici cum multos...A
aux Id. Iul... ita ut ad eius preces]... et du VI Id. Aug... [Flen-\
nam galliae urbem..., au V Kl. Sep. Romae, natale sancti hermcA
tis martyris]. Les obits inscrits dans les marges de ces feuilletj
I. Celte note est inscrite sur un frag-ment de pai'clicmin rattache au mar-
tyrologe. Le même fragment contient confirmation de la donation, émanant duj
fils de la donatrice et datée de l'année 126G.
LES MANLSCKITS. 225
additionnels sont de la même époque (xii*'-xiii'^ siècles) et des
mêmes mains que ceux qui figurent dans les marges de riJsuard.
Le manuscrit 5554 a en tout io3 feuillets (p. i X i4)- ^os
deux fragments y occupent les fT. 5o, 58, 59 et 60; ils sont de
la fin du x° ou du début du xi^ siècle.
Le manuscrit latin 5^54 de la Bibliothèque Nationale (Codex
D. Antonii Faure.Regius ^4p) provient del'église dcwSaint-Pierre
de Mâcon. D'après une note moderne inscrite sur la première
page, il se trouvait encore à Maçon au commencement du
xvif siècle, « car il est cité par J. Severt, Chi'onologia Ëpiscopo-
ram Matisconensiiun, p. 109, in fine, note/'». J.e volume, de
95 feuillets, date du xii^" siècle. 11 contient, aux fF. 1-69, le mar-
tyrologe qui doit nous occuper. Celui-ci présente dans ses mar-
ges quelques obits, en petit nombre. Un véritable nécrologe
commence au fol. jo et va jusqu'au fol. 9^. Le texte en a été
publié par M. M.-C. Guigue d'après une copie de A. Giry ^. Le
même éditeur a donné les notes nécrologiques jointes au mar-
tyrologe, mais avec plusieurs inexactitudes, si bien qu'il ne sera
pas inutile de les redonner ici avec les quelques particularités
du martyrologe ~.
IIII Kl. Feb. Ohiit lohannes, istius congre gatlonis canoiiicus alque sacer-
flos.
II Kl. Feb. Ohiit Siwaldus, huiiis congre gationis canonicas et levita.
II Non. Feb. Ohiit Tethertus, canonicas atque sacerdos.
Kl. >Iak. Obiit Rainaldus , regidaris canonicas.
H Non. Mar. Eodein die, Drogo •* niatiscensis cpiscopus^ vir niisericordia ac
bonis i'irtatihas plenus^ ah liac erunipnosa et mortali vita felicitermigravit ad
Doniinani. Corpus eius reqaicscit Aarelianis, in aecclesia sancti Evarcii.
III Id. Mar. Ohiit fFicardus, presbiter et canonicas.
Id. Mar. Ohiit Iscnd)ardus, presbiter et canonicas.
XV Kl. Apr. Endeni die, dedicatio hnius hasilicac in honore heatorum
PETRf et PAFLI omniunupie apostoioruni''.
XIII Kl. Apr. Obiit Eldebaldus, clericus et istias congregationis canonicas.
X Kl. Apr. Ipso die Darannas, canonicas atqae sacerdos, ecclesie nostre
Jilius et ercctor, Hierosoliniis féliciter obiit in Cliristo.
1. Neci filogiuiu ccclesiac sancli Pcirl Matlsconensis, ou Notice des blcnfaiieurs
del'église de Saint-Pierre de Mâcon, public pour la première fois d'après le ma-
nuscrit original. Bourg-, 1874. in-8.
2. Suivant notre liabiludo, nous mettons en italique toutes les mentions qui
ne sont pas de première main. On remarquera par les quelques dates citées en
note que ces mentions additionnelles concernent souvent des personnages bien
antérieurs au xii" siècle. Le même phénomène se reproduit dans le nécrolog-c
qui suit le martyrologe. 11 se pourrait que ce dernier n ait pas été écrit pour la
maison religieuse dans lequel nous constatons qu'il a été mis en usage.
3. f 107'j.
4. D'après le Gallia (IV, m 4), celte dédicace eut lieu vers 1072.
les MARTYROLOr.F.S HISTORIOLES. 15
226 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
V Kl. Apk. Obiit lospertas, canonicwi et leçita.
V Id. Apk. Obitus f'uarewberti presbiteri.
XVIII Kl. Mai. Obiit Ugo, canonicus atque sacerdos.
III iSoN. Mai. Obitus Achardi, qui prinius de regularibus canonicis ab hoc
seculo migravit.
V Id. Mai. Eodem die MAYOLVS, chuiiacensis abbas^, preciosa rnorte mi-
gravit ad Dominwn.
X Kl. Iun. Eodem die, depositio beali Bernai di 2 episcopi viennensis.
IIII Kl. Iun. Eodem die, beati Geraldi -^ episcopi confessoris, maliscensis
episcopi (sic).
IIII Non, Iun. Eodem die , apud Lugdunum, natalis sanclorum martirunt
Vincentii, Nine, Prisci, Sepace, ïlarii, Felicis, Hilani et Castule. Item in
eodem loco, Epacati, Amélie et Donate. Et in ipsa ecclesia natalis Barbarini
presbiteri, Humati, Ei^asi, Orati, Rogate, Emeîie, lamnice et Amélie, quorum
corpora requiescunt in basilica beatorum apostolorum seu XLVIII martirum.
Ipso die dedicatio capelle sancte Marie infra hoc claustnun.
VII Id, Iun. ... et depositio beati Phyliberti abbatis.
Kl. Iul. Obiit Arbaldus, canonicus atque sacerdos.
VI Non, Iul, Obiit Rannulfus, abbas atque sacerdos '".
V Non, Iul, Eodem die, Otgerius,levita atque canonicus , vir magne utilita-
tis obiit.
VIII Id. Iul. Ipso die, Gauslenus episcopus seculo decrssii^.
V Kl. Aug. Eodem die obiit Odila, mater Ugonis canonici de Arlaco.
XIII Kl, Sep. Ipso die, apud Heram insula, deposicio beati Phyliberti ab-
batis.
Kl. Sep, Item ipso die, sancti Ygidii confessoris. Eodem die,sancti Lazari^.
IIII Non. Sep. Ipso die, Viatoris episcopi et confessoris.
VII Id. Sep. Aurelianis, depositio Evorci episcopi et confessoris.
III Id. Oct. Depositio sancti Geraldi comitis^.
III Kl. Nov. Eodem die, natale beati Innocentis martyris.
XVIII Kl. Dec. Obiit Berardus, regularis canonicus et sacerdos, oui cano-
nicum ordinem hobocdiendo viriliter servavit.
VIII Kl. Dec. Ipso die, Guillelmus obiit, sacerdos et canonicus, pro meritis
suis in ecclesiis nostris digne memorandus, qui dédit Sancto Petro librum ex-
cerptorum beati Gregorii pape de moralibus libri lob, et librum collectanii.
I- t 994.
2. t 842.
3. \ Vers 942, Son corps reposait à Saint-Pierre. Un trait à la plume a été
passé après coup sur la mention qui le concerne.
4. Le Gallia (IV, iii5) place ce personnage aux environs de 1029,
5. Vers io3o. Avant l'obit de ce personnage, M. Guigue insère, au //jVon. lulii,
la mention: Quiscetus in transmarinas {?) paftcs occubuit sepultusque est sub
quercu Rogel, iuxta transitum aquarum. Ce Quiscetus qui figure à la table des
noms de personnes n'est que le produit d'une amusante méprise. On sait que le
prophète Isaïe est commémoré dans les martyrologes au 2 des Noues de juillet.
Celui de Mâcon, comme tous ceux de cette famille, se contente de donner le nom
du prophète. L'annotateur a voulu mieux faire et, d'une écriture assez gros-
sière, il a transcrit en marge la courte notice d'Usuard : qui sectus in duas
partes occubuit, etc.. Il faut donc rectifier la lecture proposée par M. Guigxie, et
surtout retirer Quiscetus de la table des noms propres. Voyez le texte d'Usuard
dans P,L., CXXIV, 229-230,
6. Le second manuscrit de Mâcon dont il va être question (ms. lat. 5263 de
la Bibl. Nat.) complète ainsi cette mention : Eodem die, Augustuduni, translatio
et exceptio corporis beatissimi Lazari amici et dilecti Domini.
7- t 909-
LES MANUSCRITS. 227
XVII Kl. Tan. Eodcin die, Vienne, deposilio bcati Adonis eiusdcm ciifitaiis
'piscopi et confessons.
Le marlvrolo<^e de Saint-Pierre de Màcon est malheureusement
incomplet, de la valeur d'un mois environ. Il commence au cours
iu XVII Kl. Feh. : ... de fane tus est et conditus aroniatibus . . . et
î'arrète au XII Kl. Ivin... et intuseia, natale sanctorum iohannis
3t festi. Pour les onze mois qui restent, il est le plus précieux
exemplaire de la rédaction qu'il reproduit, car chez lui les jours
demeurés vides dans l'original ne sont comblés que de seconde
main.
Le manuscrit latin 5 263 de la Bibliothèque Nationale provient
éi^alement de Mâcon, mais d'une autre église que Saint-Pierre,
a ce qu il semble. J'y relève, au 4 des Ides d'avril, la mention
suivante :
lin Id. Apk. Eoclem die, dedicalio sancte matris ecclesie matisconensis.
Ce manuscrit ne date que du xiv'^ siècle. C'est un volume
de 4^ feuillets consacré tout entier au martyrologe. Celui-
ci est incomplet de la fin et s'arrête au V Id. Nov... çictorini.
Romae, démentis \etsymphroni.'\ Les mots mis ici entre crochets
forment dans le manuscrit la réclame du cahier final qui a dis-
paru. Le texte du ms. lat. 5263 a subi plusieurs additions dont
Usuard a en général fait les frais.
Le manuscrit latin 9086 de la Hiôliotièfjue Nationale (anc.
Supplément latin 479) provient de l'église cathédrale de Notre-
Dame de Clermont. C'est un volume de i/^i feuillets dont le
fonds date du xi^ siècle. Les fF. i-5 y sont occupés par divers
tableaux de comput^ dont l'un commence à l'année io44> ^t
par la formule suivante écrite h la fin du xii'' siècle pour le ser-
ment des chanoines :
Hec est forma iuramenti canonici de novo In ecclesia Claroin [ontana] iii-
stituti, (juod facit in ohiatione canonum super altare béate Marie.
I. A la suite du dernier on trouve divers tableaux en partie grattés, et que
M. Molinier (Obiiuaires français, p. a4^) appelle : Listes de présence des cha-
noines (xii*^ et xiii« siècles). En réalité ces listes sont celles des hebdomadiers
ou officiers de la semaine, c'est-à-dire des chanoines chargés, pendant le cours
d'une semaine, de chanter la messe ou l'évangile ou lépître, de servir à table,
de faire les lectures dérègle, etc.. C'est j)oui' cette raison que les nom» propres
<l>ii suiventla désignation des offices ù remplir ont été plusieurs fois grattés.
-228 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
E^o lalis canonicusin ecclesiaClarom [ontana] deiiovo instiUUus, promltto
([uod bona fide etpro posse meo iura Clarom[ontano] ecclesie defendam. Ter-
ras seu possessiones dimimii vel alienari non permittam. Tesauruin eiusdein
ecclesie quem habet vel babebit cnstodiam, nec alienari permittam. Sécréta
capituli que celari iiissa fuerint abcui non pandam. Consuetudines et statuta
ecclesie tenebo lirmiter et servabo. Ut moneta legaliter fiât et ne fraus aliqua
circa eam committatur curam et diligentiam quas potero adibebo. Promis-
sionem primo vacature prébende in ecclesia nostra fieri non permittam. Et
praemissa me observaturum bona fide super hoc altare béate MARIE pro-
pria manu fîrmo.
Les ff. S^'-SS sont consacrés au martyrologe-nécrologe co-
pié sur deux colonnes. Le reste contient : ff. 58-128, un
exemplaire du Concile d'Aix-la-Chapelle de 8i6, et IF. 128-141,
une copie des Synonymes d'Isidore.
Le martyrologe est complet et commence à la vigile de NoëL
Inc. : INCIPIT PROLOGVS IN LIBRO MARTYROLOGIVM DE VIRTVTIBVS
SANCTORVM. Festwitates sanctorum apostolorum... caritate non
servitute. viiii kl. ianr. vigilia natl dni. Eodem die... Des., au
XKl. Ian Et apud Nicomediam, sanctorum martjrum XX.
L'auteur de cette copie, ou du manuscrit qui lui a servi de
type, a plus d'une fois cédé au désir d'abréger. Pour atteindre
ce but, et aussi pour combler les vides de l'original, il s'est servi
d'un manuscrit du martyrologe lyonnais du ms. lat. 3879, avec
additions hiéronymiennes, très étroitement apparenté à l'exem-
plaire que nous avons décrit au chapitre précédent. Cet exem-
plaire se rattachait plus nettement encore que le ms. ^879 à la
région du Puy-en-Velay. On peut s'en rendre compte par les
mentions des XFII Kl. Aug. et des VIIl, V et // Id. ISov. rele-
vées ci-après, avec les particularités locales concernant Clermont
et l'Auvergne.
YIII Kl. Ian. Iipso die obiit Stephanus Arvernotum episcopus.
IIII Non. Ian. Eodem die, in vico biliomensi, natale sancti Maximini con-
fessoris^.
VI Id. Ian. Rrivate, sancti Arconcii conf'essoris.
IIII Id. Ian. Eodem die, Bituric{as), natale sancli Willelmi archiepiscopi et
cnnfrssnris.
XVIII Kl,. Feb. Arvernis, sancti Boniti episcopi et confessons. Eodem die^
sancti Mauri abbatis.
XV Kl. Feb. Arvernis, sancti Venerandi episcopi et confessoris.
Xlltl Kl. Feb. Vita beati Launomari abbatis et confessoris.
VIIII Kl. Feb. Arvernis, sancti Artemii episcopi et confessoris.
I. Sur S. Maximin de Billoin, cf. D. Morin, S. Lazare et S. Maximin, dan» I
MlÎM. DE LA Soc. NaT. DES AmIQUAIRES DE FRANCE, LVI (1897).
LES MANUSCRITS 220
A III Kl. Keb. Arveriiis, uaidlc sa/ictnruni Prciccii et Jinarini niartyrnni '.
TIII Kl. Feb. Kodeiii die, deposito heali (ieldasti episcopi et eonfessoris.
IIII Id. Feb. Ipso die, natale sancti Sigonis episcopi et eonfessoris.
m II). Feb. Aj>uil nrbeni arvernani, depositio beati Desiderati episeopi et
eonfessoris.
XV Kl. Mar. Vico Brivate, translatio sancli Tuliani et saneti Ferreoli.
Xllll Kl. Mar. Ipso die, in sui)iirI)io civitatis aiNerniee, depositio saneti
Tygridi eonfessoris.
XI Kl. Apr. Petragoriee, saneti Aviti eonfessoris.
VII Kl. a pu. Ipso (lie ... translatio beati .....ç^ Arvernensi.'i ccclesie episcopi.
Id. Apr. In snhnvh'xo a ivernico, natale beati 3Iareii abbatis.
XII Kl. Mai. In loco eantogilensi, natale Ijeati Mareellini episcopi.
N'IIl Kl. Mai. fpso die, natale saneti Rotberti abbatis et eonfessoris.
VI Kl. :\Iai ' . abbatis (?)
nos principalis.
VI >»ON. Mai. Fodeiu die natale sancli Qmriaci maris ris ////////////
Non. Mai. Ipso die, revelalio saneti Guillelnii areJiiepiscopi Bituricensis .
V Id. Mai. A puero plene sophistieus | mitis seiiieet ac pacificiis ] sa-
cerdos et abbas Maiolus | tali qiioque tenipore exuens bominem | et ut
<:redimiis ipso die induit re(|uieni.
m Id. Mai. (.^) Ipso die, sollempnis coniincuioracio triuniapostolorum, Pétri,
Pauli et Andrée ; noveni martyrwn, Sebastiani, Georgii^ Hermeiis, Tome,
JVillelnii, Marii et Marie et Jiliorum eoriini. Item quinqiie eonfessorum, Cata-
ieti, Montani, Cesarii, Âdealbcrti, Alexandrie totidemqiie virginum, Auree,
Helcne, B...oi oplie bonasse, quorum reliquie ab urbe roma ad
4iostram ecelesiam fuerant misse per manum magistri melioris
\c\ardinalis- .
Id. Mai. Arvernis, natale sanctorum Cassii et Fictorini martyrwn, eum
■aliis DCLX s ex.
XIII Kl. Iun. Apud Biturieas eivitate, vita et aclus, iniracula beati Austre-
gisiii episeopi et eonfessoris,
IIII Non. Iu>. Arvernis eivitate, dedicatio basilieae sanctae MARIAEquam
Stephaïuis inclitus ///// pontifex miro bonore fieri rogavit, et ipse consecra-
vit.
m Non. Iun. Arvernis eivitate^ depositio mirabilis saneti Genesii, ineiiti
presuMs.
Il Non. luN. Depositio saneti Odalrici, episeopi et eonfessoris.
Non. Iun. Apud urbem arvernam, depositio saneti Illidii episcopi et eon-
fessoris.
VIII Id. Iun. Translacio saneti Boniti^ arvcrnorum presulis, a eivitate Lug-
duno ad urbem arvernam. In suburbio, dcdicaeio basilice eiusdem predieti eon-
fessoris.
XVII Kl. luL. Natale saneti Abrabae abbatis (;l eonfessoris.
XV Kl. Iul. Eodem die, natale saneti llpidii martyris.
X Kl. Iul. Et sanctae Consorciae virginis. Eodem die, saneti Aeacii rum
sociis suis.
VII Kl. Iul. Inventio beati Quintini martyris.
A l Kt.. luL. Ipso die, sancli Maxentii.
1. Les mots en italique sont sur une rature et d'une main du xiii«-xiv'" .siècle.
Il n'y avait prijnilivement qu'un seul nom de saint.
2. Cette note est inscrite sur une bande de parchemin rapportée au bas du
recto du feuillet aS. Elle paraît se rapporter au 3 des Ides de mai. L ïciilure
€st du xiii' siècle.
230 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
Kl. Iul. Arvernis, natale saiicti Galii. ipsius civitatis episcopi.
TII Id. Iul. Ipso die, beali Tiiriani, dolensis episcopi.
XVII Kl. Aug, Ipso die, apud a///'/niciensem civitatem, natale sancti
Domnini pueri et martyris.
XI Kl. AtiG. Eodein die, natale sancti Menelei abbatis et confessoris.
III Id. Aug. Ipso die. sancti Taurini episcopi et confessoris.
II Id. Aug. Pictavis, sanctae Radei^nndis, résine et virginis.
XVII Kl. Sep. Passio beati Domnini martyris.
XV Kl. Sep. Arvernis, monasterio Maiziaco, dedicatio basilicae sancti Ca-
prasii martyris.
XII Kl. Sep. Et ip-^o die, natale sancti Sidonii arvernensis episcopi et con-
fessoris. Arvernis, sancti Aviti episcopi et confessoris.
X Kl. Sep. [pso die. natale sancti Flaviani episcopi et confessoris.
VI Kl. Sep. Natale sancti Sulpicii confessoris.
V Kl. Sep. Ipso die, vico Brivate. natale sancti IULIANI martyris, qui [etc.]. .
Ipso die, sancti Bibiani episcopi et confessoris.
Kl. Sep. Inter Xemausum et Arelaten, monasterio r/?^.Sf/('m vocabuli, natale
heati Egydii confessoris atque egregii abbatis.
Id. Sep. Eodem die, natale sancti /////aureliani episcopi et confessoris.
XVI Kl. Oct. — G. — Depositio pie memorie Renconis ^ presulis arverno-
rum, cuius prndentia et industria aeclesia sibi commissa in tantum effloruit,
et dignitalis vigorem obtinuit, nt présentes et per nuilta tempora succedentes
eiusdem ecclesie filii, in studiis spiritalibus et bonis temporalibus, tam in
ornamentis aecclesie quam in aliis necessariis commnnis vitae fiilciantur.
honestentur et multipliciter adornentur. Eteiiim per Dei prov identiam pau-
per quidem in rébus, dives vero natalibns et moribns, supra modum afflictani
et nimis deiectam suscepit eclesiam, sed postmodum procedente tempore, e\
paupere divitem, ex contemptibili gloriosam, ex deformi compositam et_, ut
ita dicamus, ex inhonesta'pulcberrimam reddidit eiusdem aeclesie familiam.
Cuius memoria eo devotius a nobis débet celcbrari, ((uo magis pro certo
constat eum auctorem nostrae restaurationis et meliorationis baberi.
VIII Kl. Oct. Arvernis, natale sancti Rustici episcopi.
III Id. Oct. Natale sancti Geraldi confessoris, Aureliaco cenobio, qui licel
in laicali babitu cbristiane religioni viriliter inherens, quemadmodum Deo
carus extiterat permiracula monstratus est, quae vivens gessit et muitiplicius
post mortem operatur.
\ Kl. Nov. Natale sancti Genesii martyris.
II Non. Nov. Eodem die, natale sanctorum martyrum Agricole et Fitalis, qui
j)assi sunl suh Diocletiano et Maxiiniano i/npe/ritoribus.
VIII Id. Nov. Et apud anniciensem url)em. natale sancti Agripani e[)i-
scopi et martyris. Ipso die. sancti Leoiiardi confessoris.
VII Id. Nov. Arvernis civitate, natale sancti Amandini confessoris.
V Id. Nov. Eodem die, natale sancti Georgii, anniciensis episcopi et con-
fessoris.
IIII Id. Nov. Arvernis, natale sancti Quintiani episcopi et confessoris.
Il Id. Nov. Et a])ud anniciensem urbem, natale sanctorum Evodii, Scu-
tarii, Aurelii, Ermentarii, Suacri, sociorumque eorum.
Id. Nov. Ruten\s, sancti Amancii episcopi, et depositio sancti Verini epi-
scopi.
XV Kl. Dec Ipso die, depositio sancti Gregorii an'ernensis archidiaconi et
arcliiepiscopi turonensis -.
I. "f idSi. La lettre G placée en tète de cet obit est pi'obablement uno abn-
viution pourGc7?r/rt/r. Cf. du Caxoe, ad vcrbum.
2.11 s'agit ici du célèbre historien.
LES MANUSCRITS. 231
\[II[ IvL. Dec. Apiul vallavenso iiionasterium nomiiie, passio Tcothfrecii
maitvris.
Xl[[ Kl. Dec. G. Ipso die, tune Durantus ' | ohiit praesul vir sanctus \
ciiius vita cum ^ sit di^na \ vix promcre valet liiigua ; | sancto quidem
iinnabidlo \ praedicatur qund de illn, \ exerpnas namad eius \ ad/iiit papa
fJrba/ius, | patres necnnn et trecenti. \ Dicitote psalinuni cuncti.
V Kl,, Dec. In galliis, urhe yirvernis^ transialio beatorum martirum AGRl-
<:OLE ET VITALIS3 quorum corpora, etc.
V Id. Dec. Eodeni die, natale sancti Necterii cnnfessoris.
IV In. Dec. Ipso die, beatae Valeriae, sponse Stepliani ctiicis, quae fuit
\ irgo et martyr.
Le manuscrit 925 de la Bibliothèque de V L niversité de Bolo-
i^rie provient de la cathédrale de Lyon dont il contient le né-
crologe. J'ai eu le regret de ne pas le trouver à Bologne lorsque
je m'y suis rendu pour l'examiner. Il était alors en commu-
nication aux Archives du Rhône, où M. G. Guigne préparait sa
réédition de V Ohituaire de l'église primatiale de Lyon. Heu-
reusement, MM. Vanel et Condamin ont profité du séjour du
manuscrit à Lvon, pour donner une édition du martyrologe
sous le titre de Martyrologe de la sainte église de Lyon, texte
latin inédit du XI IP siècle transcrit sur le manuscrit de Bologne
et publié avec préface, notes et table onomastique '*. Les deux
éditeurs se sont, il est vrai, complètement mépris sur la nature
(In texte qu'ils reproduisent et ils n'y ont vu qu'un abrégé du
martyrologe d'Adon, mais leur transcription a été faite avec un
soin assez minutieux pour pouvoir tenir lieu du manuscrit lui-
ïnême. Celui-ci est de 2"'^ feuillets. Le martyrologe y occupe les
ir. 1&-1 ly'^. Inc. y à la veille de Noël : Incipit prefatio martyro-
logii de i>eneratione sanctorum . Festivitates caritate non ser-
i'itute. In nomine Domini IJiesu Christi. Incipit martyrologiwn
(inni circuli. VIIII Kl. Iax. Vigilia natalis Domini... Des., Kl.
Ian... Et apud NicJiomediam, sanctorum marlyrum viginti. Les
jours vides ont été comblés dans cet exemplaire au moyen d'ad-
ditions empruntées a Usuard et au martyrologe hiéronymien.
J'y relève, en outre, les particularités suivantes ajoutées au
texte commun à tous nos manuscrits :
IIII Kl. Ian. Kodem die, passio beati Tliomr, Cantiiariensis episcopi et
inartyris Christi.
I. -|- 1095.
:>. f]iLam{J).
3. Anciens patrons do la cathédrale de CleiMnont.
4. Lyon-Poris, 1900,, in-K.
232 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
m Non. Feb. Lugduni, Lupicini episcopi.
1d. Feb. Natale sancti Stephani, Lugdiineusis ecclesie episcopi.
VII Kl. Mai. Lugduni, llustici episcopi et confessons.
V Id. Mai. In tcrritorio A[r]vernensi, Salviniaco monasterio, deposicio
beati Maioli abbatis, cuius vita, quantum extitit sanctitate mirabilis, osten-
dit nunc Christus, eius membra assiduis decorando miraculis. Eodem die,
natale sancti Villebadis martyris.
VIII Id. Iun. Apud Sanctonas, sancti Agobar({i, Lugdunensis episcopi et
confessoris.
Id. Iun. Ipso die, sancti Ragnaberti martyris CInisti.
XII Kl. Iul. Item sancte Florentie virginis.
X Kl. Iul. Item, in territorio Aquensi, sancte Consortie virginis.
II Kl. Iul. Eodem die, in territorio Vivarensi, natale sancti Ostiani glo-
riosissimi confessoris.
VII Id. Iul. Ilem coiisccraiio altarls Liigd.
IIII Id. Iul. Eodem die, Lugduni, sancti Viventioli episcopi.
Id. Iul. Eodem die
IIII Id. Aug. Lugduni, sancti Arigii episcopi et confessoris, qui rexit pre-
fatam ecclesiamannis VIII, menses VI. Obiit namfjue quinquagesimo quinto
etatis sue anno.
Kl. Sep. Et in territorio Menosensi, natale sancti Egidii confessoris.
IIII Non. Sep. Eodem die, apudprefatam urbem (Lugdunum), sancti Hel-
pidii episcopi et confessoris.
III Id. Sep. Eodem die, Lugduni, sancti Pacientis episcopi et confes-
soris.
II Id. Sep. Eodem die, depositio sancti Saccrdotis, Lugdunensis episcopi,
et dedicatio ecclesie sancti Pauli, quam ipse mirabili opère construxit.
XVII Kl. Oct. Eodem die, deposicio beati Alpini, Lugdunensis episcopi,
et dedicatio ecclesie sancti Stephani prothomartyris, (|uam ille mirabili opère
construxit.
IIII Kl. Oct. Ipso die, natale sancti Annemundi, episcopi Lugdunensis
et martyris Christi. Requiescit autem prefatus martyr in eadem urbe, scilicet
ad Sanctum Petrum cytra Ararim.
in Id. Oct. Item deposicio beati Geraldi, confessoris Christi,
Id. Oct. J^ugduni, sancti Antiochi episcopi, (jui strenue administrato pon-
tificii culmine ad quod assumptus fuerat, regnum céleste adeptus est.
un Kl. Nov. In territorio Viennensi, sancti Theuderii confessoris.
Kl. Nov. Ipso die, deposicio sancti Genesii, Lugdunensis ab.
XIIII Kl, Dec. Eodem die, natale sancti Theotfredi martyris.
XVII Kl. Ian. Item, Vienne, deposicio [heati''^^ Adonis, eiusdem civitatis
episcopi et confessoris.
D'après M. Guigue et MM. Vanel et Condamin, le ms. de
Bologne date du second quart du xiii° siècle. Il paraît n'être
que la copie d'un exemplaire semblable, exécuté environ un siè-
cle plus tôt, aux frais d'un prêtre nommé Etienne, dont la men-
tion figure au nécrologe ^, le 3o octobre, avant l'obit de l'ar-
chevêque Héraclius de Montboissier, mort en ii63.
Avant d'appartenir à l'Université de Bologne, le martyrologe
I. Ce mot a été inscrit après coup dans la marge.
a. « Stephanus, presbyter bonc memorie, quiistud martyrologium fieri focit. )>
LES MANUSCRITS. 233
de la cathédrale de Lyon était la propriété privée du pape Be-
noît XIV. Au wn' siècle le manuscrit était encore à Lyon. C'est
probablement sur lui que le P. Chidiet a pris les extraits envoyés
aux Bollandistes,ct cités plus tard par Du Sollier, dans son Usuard,
sous le nom de Marlp'ologium Lïigdiuiense sancti Stéphanie.
Le manuscrit Additionnel 22490 du Musée Britannique pro-
vient du prieuré de Talloires, au diocèse de Genève. C'est un
volume de 124 feuillets, écrit au xiii'' siècle, où le martyro-
loge occupe les ff. 2 à 44- Incomplet du début, celui-ci com-
mence au [f^ Non. lun . pour finir au // Kl. Jan. A. la suite
du martyrologe, figurent des fragments de la Règle de S. Benoît,
des lectures pour le chapitre de Prime, et un nécrologe dont
M. Bresslau a donné quelques extraits 2.
Le manuscrit de Talloires ne contient presque pas de parti-
cularités. Je n'en ai encore fait qu'une collation sommaire. Celle-
ci m'a pourtant suffi pour constater que, saut les additions si-
gnalées plus haut, son texte est en tout semblable à celui du
manuscrit de Lyon aujourd'hui conservé à Bologne.
Le manuscrit ioi58 de la Bibliothèque Nationale provient de
l'abbave d'Epternach. C'est un volume de i36 feuillets dont le
fond date du xii'' siècle. Il a servi aux lectures du chapitre et
contient le martyrologe et la règle de S. Benoit, en usage à
Epternach. Entre chacun des jours du martyrologe, on a laissé
un large espace vide, où se sont peu à peu inscrites les mentions
d'un très riche nécrologe ^.
Le martyrologe (fF. 5- 107) est complet, mais, comme cela
est fréquent dans les exemplaires qu'un usage quotidien a fa-
tigués, le début de l'année a été remplacé, et les fF. 5-9'' sont
d'une écriture plus récente. Ils ont été empruntés à un exem-
plaire de nature différente dont le fonds dérive du martyrologe
d'Adon. Inc.^ aux Calendes de janvier : I uni prima dies et septima
afinetimetur. Kl. Iax. Octa^>a Domini. liomae^etc... Des.:IXKL.
Vv.w. Apud Ephesum, natale sancti Thymothei apostoli. Apud An-
1. Préface, ^ 258.(AA.SS., Iiiii. VII, p. lxxiii).
2. Ncues Archiv, XI (i885). lo».. (]f. IJl. Giikvai.ikr, dans linll. de Valence, X
^1890), p. 168.
'5. Des extraits en ont été publiés. Cf. Sackur, dans le A'c7<cs Archiv, XV(i88<)),
i j'î et suiv.
234 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
iyochiam^ sancti Bahili episcopi qui]... Au folio lo commence le
véritable texte du martyrologe écrit de première main. Il débute
au 9 des Calendes de février, à la suite de mentions nécrologiques
appartenant au jour précédent : VIIII Kl. Feb. Jpud Epliesum,
natale sancti Timothei apostoli, cuius corpus... Sauf un feuillet
(fol. ^8 et 78^, du IJ^ Id. Sep. aux Id. Sep.) remplacé au
XTii^ siècle, ce texte de première main se poursuit jusqu'au
milieu du VI Kl. Ian... persecutionem movente Donatiano]... Le
dernier feuillet (108) de l'exemplaire primitif ayant également
disparu, une main du xv^ siècle a pris soin de le recopier, et, de
la sorte, le martyrologe s'achève sur les derniers mots du II Kl,
Ian... CartaginCy Celestiiii, Satwmini. Entre les différents mois
sont insérés la mensura horarum, et des vers sur les signes du
zodiaque et sur les jours égyptiaques.
Je relève dans cet exemplaire les particularités suivantes :
VIll Kl. Feb. Et sancti Amarud ahbatis.
VII Kl. Feb. Eodem die, Treveris, depositio sancti Mari episcopi et con-
fessoris.
III Kl. Feb. Item in Britannia, depositio sancti Wilgisi abbatis, patris
sancti patroni nostri Willibrordi.
VIII Id. Feb. Item beati Lubentii, discipiili sancti Maximini archiepiscopi
1 revirorum.
VI Id. Feb. Apud Firdiuium , sancti Paidi, eiasdem urhis episcopi.
XI[I Kl. Mar. Trehe/is^ sancti Bonosi, ciusdi'ni urhis arc/iiepiscopi.
XII Kl. Mar. Treberis civitate, depositio sancti Legoncii episcopi et con-
fessoris '.
Kl. Mar. Sancli Saitberti episcopi, (pà fait socius sancti Willibrordi'-.
IL Non. Mar. Treveris, sancti Quiriaci presbiteri et confessoris.
VIIII Kl. Apr. Sancti Quirini niartyris.
VII Kl. Apr. Eodem die Treveris, depositio sancti Felicis archiepiscopi
et confessoris. Item sancti Lutgeri episcopi.
VIIII Kl. Mai. In passio sancti Adalberti Pragensis cwitatis episcopi,
qui ob viani veritatis et correclioneni moriini a civibus suis niulta passas
adversa, post aniissioncm bnnorum.^ pnst occisioncni patrani vel amicorwn, ad
idtimum sanguine laureatus cclos pctiit.
Kl. Mai. Et sanctae Walburgac virginis.
Vît Id. Mat. Gandis civitate, sancti Macliarii [archj]episcopi, qui ab
Anthyochia venit.
V Id. Mai. Eodem die, sancti Maioli abbatis.
IIII Id. Mai. Eodem die. sancti Modoaldi, Trevirorum archiepiscopi et con-
fessoris.
m Id. Mai. Item eodem die, sancti Gangolfi martyris.
XVI Kl. Iun. Papie, sancti Siri episcopi et confessoris.
VIIII Kl. Iun. Eodem die, dedicatio criptae sanctae Mariae virginis, et
aUaris sancti Benedicti.
1. Cette notice a été grattée plus tard et transportée au lendemain.
2. Cette mention est dans l'interli^^ne.
LES MANUSCRITS. 235
[III Kl. Iirx. <^ Treviris, ^ translatio corj)Oiis al) Aqiiitania < beati
MAXIMIXI ^ eiusclein civitatis archi <^ episcopi, etc.. >>
Kl. Iun. Koclem tlic. Treveris, dcpositio sancti Syineoiiis monachi et
hereinitae, qui ab Hierosolimis cuin doiniio POPONEeiiisclem Trevericae url)is
e[)iscopo illiic ndvenieus, supra portani (|uae antea nif^ra vocabatur, ab eo-
(lem presulo reclusus. post niultiplices sui certaminis labores, in pace ac
somuo pacis quievit.
[III Non. Iun. Eodcni (lie, Erasml cpis(o/)i cl niarlyns.
Non. Iun. < Eodem die, natale sancti Bonifacii episcopi >• et socioriim
t'iiis <C et martyris > cum sociis suis^ < qui de Brittanniis veniens et >
primo cum sancto Jf^illibrordo <iûde\\\ d\v\sX\ j^enlibus evaiif^elizans, '^ pnst-
ea, (lejuncto saiiclo fFillihrordo, <^ cuni maxiniain nuiltitudinem in Fresia,
etc. >
V Id. Iun. Sanrtac Coliimhc virgiins cl martyris.
IIII Id. Iun. Eodem die, sancti Maiirini martyris.
II Id. Iun. Eodem die, sancti Odolfi presbiteri.
X Kl. Iul. Eodem die, passio decem miliiim martyrum.
VII Kl. Iul. Eodem die, in Ecmundo, festivitas sancti Adelberti confes-
sons Christi, discipuli sancti Patris nostri Willibrordi.
VI Kl. Iul. Pictavis. sancti 3Ia\entii, eiusdem civitatis archiepiscopi et
confessons, ([ui fuit germanus sancti Maximini Treverici archipresulis.
V Kl. Iul. Jn monte Celio, natale sanclorum Maximiani.^ Malchi, Marti -
niani, Dionisii, lohannis.^ Serapionis, Consiantini, qui, sicut eorum passio te-
statur, CCCtos LXXta annos a die (jiia requieverunt usque in diem qiio expcr-
gefacti suitl, in dormitione hahuerunl.
IIII Non. Iul. Eodem [die], in civitate quae dicitur Oaguspurch, festivitas
sancti Odclrici, eiusdem civitatis episcopi et confessoris ^.
Vllt Id. Iul. Eodem die, festivitas sancti Kyliani episcopi et martyris, et
sociorum eius, qui requiescit in civitate quae vocatur Wirzeburç. Eodem
die, sancti Disibodi confessoris,
VI Id. Iul. Eodem die, sanclae Amelbcrge virginis.
V Id. .Iul. Eodem. die, sancti Hildidfi, Treverici presuUs.
VIII Kl, Aucv. Eodem die, depositio sancti Maj^nerici, Treverensis epi-
scopi.
VU Kl. Aug. Eodem die, Treberis, sancti Beati confessoris.
II Kl. Aug. Treberis, sancti Bantonis confessoris.
Non. Aug. Eodem die, Oswaldi, régis et martyris. Commemoracio sancti pa-
tris nostri Clementis TFilUbrordi.
\II[ Kl, Si:i». Treberis, sancti Auctoris, eiusdem urbis archiepiscopi.
IvL. Sep. Item, sanctae Verenae virj^inis et martyris.
VII Id. Sep. Item, Rome, depositio sanctissimi viri Sergii pape, a quo sanc-
lus pater noster Clemens Wiliibrordus episcopali functus est officio. Ipso
die, dedicatio basilice sancti Pétri supra montem posite, bic extra urbem,
ijuam idem pater noster VV^illibrordus dedicavit et benedixit.
II Id. Sei>. l'-odem die, Treveris, obitus sancti Maximini, eiusdem urbis ar-
<;hyepiscopi.
\VIIl Kl. (3cr, Fieveris. natale sancti Mateini, Trevirorum «rc/uepiscopi.
W Kl. Oct. Eodem die, sanctorum martyrum Dcsiderii et Reginfredi^.
XIII Kl. Oct. Treveris, depositio sancti Militis episcopi.
I. Les mots imprimés en italique ont été écrits après cou|) sur rature.
•>.. A ce même jour, parmi les obits: et bcatc recordalionis doinna Illldegardls
firgo et magisfra, in monte sancti liabertl (d'abord : Robcrti) in Pcnguia, que in
uita sua nia^nis claruit viiraculis.
230 LE MARTYROLOGE DE FLORUS IJE LYON.
X Kl. Oct. Apud Radasponam civitatein, sancti Ei)imerammi episcopi et
murtyris. Item eodem die, depositio saiictae Luitrudis virginis.
IIII Kl. Oct. Et f^enezlai martyris. Et in cenobio (|uod dicitur Volda,
sanctae Leobe virginis.
III Kl. Oct. Eodem die, in coenobio Medelaco, depositio sancti Luitwini.
Treverensis archiepiscopi.
Kl. Oct. Treheris, sancti Nicetii archiepiscopi et confessons.
IIII Non. Oct. Treveris, passio sanctoriim martirum Tjrsi^ Pahnacii et so-
ciornni eorum.
III Id. Oct. Item, eodem die^ Treheris, natale sancti Luhencii confessoris.
Id. Oct. Eodem die, Treheris, sancti Severi archiepiscopi.
XIIII Kl, Nov. Dedicatio monasterii sancti patiis nostri démentis Willi-
brordi, quod dedicatum est a venerabili Popone Trevirorum archiepiscopo,
anno incarnationis Domini millesimo XXXImo, passionis vero eiusdem non-
gentesimo nonagesimo octavo. Eodem die lacta est eriani translacio lucidis-
simi corporis eiusdem palris nostri a pref'aro rreviroruiu archipresule, ac in
loco in quo nunc letpiiescit venerabiiitei" collocatum.
XII Kl. Nov. Et /f^endelini confessoris.
X Kl. Nov. Et translalio S. 3Ia[terni] K
III Non. Nov, Item sanctorum confessornni Huherti et Pirmini.
II Non. Nov, Treheris, depositio sanctae Modcstae virginis.
VIII Id. Nov. Eodem die, sancti Leonardi confessoris .
VII Id. Nov. In monasteiio Epternaco, depositio lucidissimi ac sanctissimi
patris nostri démentis Willibrordi, primi Traiectensium archiepiscopi et
confessoris. Ad huins prefati pontificis sepulchriim, meritis illius interve-
lîientibus et divina opérante gratia, omnibus illic fugietitibus ostenduntur
mirifica signa miraculorum, ob quamcumque necessitatem illius poposcerint
auxilium.
VI Id. Nov. Eodem die, sancti Willehadi confessoris.
II Id. Nov. Eodem die, sancti Cnniherti Âgnj)pincnsis ecclesie archiepi-
scopi.
XVII Kl. Dec In Bronio, sancti Eugenii Toietanae sedis episcopi et mar-
tiris.
XVI Kl. Dec Alibi depositio beatiOtlnuari confessoris. Dedicatio cappelli
sancti Pancracii in alhacia.
XV Kl. Dec Eodem die, sancti Florini confessoris.
XIII Kl. Dec Commemoratio sanctarum reliquiarum in hoc coenobio
quiescentium. Huius commemorationis solemnis festivitas temporibus vene-
randi domni abbatis REGINBERTI, cum laeto consensu fratrum, ipso in-
choante anno millesimo quinquagesimo nono dominicae incarnationis, ordi-
nationis eiusdem vero domni abbatis nono, celebrari est constituta, et a
venerabili archiepiscopo UDONE Ireverensi, eodem die in perpetuinn stabi-
lita et confirmata.
X Kl, Dec Eodem die facta est veneranda ordinatio sancti patris nostri
démentis Willibrordi a sanclo papa Sergio, exangelico quidem nuncio, sicut
perfecte legitur in eius vitae opusculo. Qui etiam sanctus pater Clemens
Willibrordus postquam episcopalem dignitatem Deo iubente suscepit, postea
XLIIII annos, menses X, dies VI, féliciter in eadem dignitate vixit.
Kl. Dec [^Ohilt^ et Pippinus maior domus qui heatum Willihrordiun venien-
tem de Hyhernia cum duodecim sociis suscepit, locumque ad instituendum epi-
scopatum in Traiecto ci concedens.^ Romam ut ah apostolico Sergio archyepi-
scopus genti tresonum consecraretur misit^ moxque medietatem Epternacensis
I, Cf. AA.SS., Oct. X, p. 3.
LES MANUSCRITS. 2:^7
fisci ficontradvns ut ccnolnimi hic cdijùarvl, rit in i'rinina, Dagoherli trgis //lia,
(jiiar oltcram partent ciiisdcmjisci cum ecclesia super conccssit, adiavit^.
Il Nox. Dkc. Àpud Sigehcrgense cocnnhium, snncti Émonis Coloniensis arcliie-
piscopi, qui et invita et in morte miraeulosis claret virtutibus.
[Il In. Dic. Item lohannis episcopi.
Id. Dec. Jpsa dic, sanctae ODILIAE virginis.
\Vl Kl. Ian. Eodem die, sancle Adeleidae Auguste.
\ un Kl. Ian. Eodem die, natale sanctae Erniinae virginis et abbatissae
monasterii Trcveris siti., quod dicitur Horreum, filiae Dagoberti^ sororisque
Sigcberti régis, quac fuit cooperatrix sancti If^'illibrordi in cous tructione Indus
toenobii, cui etiam. quarto anno Childebcrti régis contulit medietateni Eptenia-
ri'iisis fisci cum ecclesia de monte ^ necnon Steinheim et Berge in pago Zulpiaco
situm.
Le jnaimscrit 10018 de hi Uibliollicque ]\ationale (^nc\ei\ cav-
tulaire io5) provient de hi cathédrale de Toul. Un titre moderne
l'analyse ainsi : « Livre de la Règle de l'Église de Toul, (appelé
dans les Statuts Hei^iila, Oi'diiiatioy) contenant le martirologe
cl le nécrologc. Commencé vers l'an i3oo. » Le manuscrit a
'2^'>. feuillets. Les pages v sont à deux colonnes de 3.o, lignes.
Les trois premiers feuillets sont occupés par des suppléments
au censier et au nécrologe de l'église de Toul. Au fol. 4? le
litre copié ci-dessus; ff. 5-10, Calendrier; fï\ ii-i4, Concile
de Trêves de i'>.38; fF. 14^^-15, « Description du Miracle de
\olre-Dame au pied d'argent, écrite en l'an i35o » ; fF. i^^-
i(), Table des fêtes mobiles ; fF. 17-34'', Concile d'Aix-la-Cha-
pelle [Hegida Caiionicoriun); fF. 35-95'', Alartyrologe ; fF. 96-
>. 0.3"^, Nécrologe; fF. •).o.'^^-'k/\97, Pièces diverses parmi lesquelles :
IF. p.-^B-^SS, un censier en latin et en français, et fol. 241^, Acte
de la translation des reliques de S. Amon, en i49'^-
Le martyrologe, écrit tout entier de la même main, est com-
plet, ///r., aux Calendes de janvier : incipit preiatio iMAr.Tv-
IJ()I.O(;iI PLVRIMORVM SA^CTORVM APOSTOLORVM MARTYRV.M CONFES-
sor.vM ET viRGiNVM. Festiçilo Ics . . . non se/viticte. ymîsvs ambrosii
de lande sanctoruni martyrum. EternaChristimunera... in sem-
pîlerna secula. Amen. i\ xomine domim aostri ihv xpi incipit
MARTVROLor.iVM AXNi ciRCV[j iJEDE pijRi. Principiuiii lani sancit
Iropicus capricornus. Mensis Itumaiius habet dies XXX f liina
XX X, Kl. Iax. Circiimcisîo Des., au 1 1 Kl. Ian. . . Cartha-
i(inc, Celestlniy Satiirnini. (Jomme le manuscrit d'Epternach, celui
de Toul a, entre ses divers mois, la mensura hoianun et les
r. Colle notice et, plus l)ns, celle de sainte Eruiine sont de la même main, du
Mil' siècle.
238 LE MARTYROLOGE DE FLORLS DE LYON.
vers sur les signes du zodiaque, mais il n'a pas les vers sur les
jours égyptiaques.
Les particularités suivantes y sont à relever :
VI Id. Feb. Item Virduni, sancli Pauli episcopi et confessorls.
V Id. Feb. In Gaiidavo, sancti Ansl)erti episcopi.
X Kl. Mau. Et sancti Eucherii confessons, Aiirelianoniin urbis venerandi
ponlificis vita et mentis, qui mine requiescit in cenobio heati Trudonis.
XIIII Kl. Ai'K. In Gandavo, depositio sancti Landoaldi confessoris.
XIII Kl. Ai'K. Et in Gandavo, sanctissimiWlframmi, mire sanctitatis viri
et episcopi et confessoris.
IlII Kl. Apr. Ordinalio sancti Gerardi, episcopi huins sedis.
XIII Kl. M\i. Eodemdie, Rome, Leonis pape, venerabilis Leucborum an-
tistitis.
VIIII Kl. Mai. Polinis civitate, natale sancti Adelberti episcopi et marty-
ris. Ipsa die, sancli Gerardi, Leuchorum pontifîcis ej^regii.
VIII Kl. Mai. Eodem die, dedicatio capelle in honore sancti liCodegarii
constitiUe.
VI Non. Mai. Eodem die beatiis Gerardus episcopus, Rome, in plena
svnodo, computatus est in numéro sanctorum a domno Leone.
V Id. Mai. Ipso die, sancti Gengulphi martyris.
XL Kl. luN.Et natale sancti Romani abbatis, qui l)eato Renedicto in speleo
moranti ministravit.
IIII Kl. Iun. In urbe Tullensi, dedicatio ecclesie sancti Gengulphi mar-
tyris.
Kl. Iun. Ipso die, translatio corporis sanctissimi Apri episcopi et confes-
soris.
VI Id. Iun. Et sancti Flodulphi episcopi et confessoris.
XVIII Kl. Iul. Eodem die, translatio sanctissimi Mansiieti, Leuchorum
primi pontihcis.
XIII Kl. Iul. Et natale sancti Deodati episcopi et confes.soris.
X Kl. Iul. Ipso die, dedicatio altaris beati Martini in cripta.
VII Kl. Iul. Eodem die, translatio sancti Eligii episcopi et confessons.
Kl. Iul. Eodem die, sancti Theobaldi confessoris.
IIII Non. Iul. Civitate Augustana, transitus Hiioldorici episcopi et conf.
Non. Iul. Ipso die, sancti Williboldi episcopi Istatensis.
VIII Id. Iul. Eodem die, sancti Kyliani martyris cum sociis suis.
V Id. Iul. In territorio Tullensi, in loco qui dicitur Medianum Monaste-
rium, depositio sancti Hildulphi, Treverorum archiepiscopi.
XVIt Kl. Aug. Ipso die, translatio sancte Apronie virginis.
XV Kl. Sep. Et eodem die, ordinatio pastoris nostri Udonis. hiiiiis sedis
egregii pontificis.
Kl. Sep. In Alemannia, sanctae Verenae virginis.
[III Non. Sep. Et dedicatio basilice iuxta sanctum Leodegarium site, in
honorem sanctorum confessorum Nicholai, Mansueti, Apri, dedicate.
VII Id. Sep. Et Gauzclini, Tullensis episcopi.
V Id. Sep. Et ordinatio domni Rrunonis, cognomento aiitem Leonis, pape
Romane sedis, huiusque sedis inprimis venerabilis episcopi.
m Id. Sep. Ziirie, natale sanctorum Felicis et Régule. Et sancti Adlielphi
abbatis monasterii Romarici^ sanctique Rodonis, Tullensis episcopi et conf.
V Non. Oct. Eodem die, in territorio Tullensi, sancte Menue virginis. Ipsa
die, dedicatio ecclesie sancli Stephani, in urbe Tullensi.
VIII Id. Oct. In territorio civitatis Leucorum, sanctae Libariae virginis.
VII Id. Oct. In territorio civitatis Tullenslum, dedicatio ecclesie sancti
I
LES MANUSCRITS. 239
lohanuis Baptiste qiiod tlicitur ail fontes, a domno Bertoldo prcsule réno-
vât e.
V Id. Oct. Eodem die, ordinatio doiniii ac veiierahilis Bertoldi pontificis.
XV l[ Kl. Nov. Dervo inonasterio, saiicîi Bercliarii iiioiuuhi.
XUl Kl. Nov. Et Basowillare, sancti Wadilini conlcssoiis praecipui cl
moiiaclii.
XII Kl. Nov. Eodem die, translatio sancti Gerardi luiius sedis episcopi et
confessoris. Et dedicatio lurris a domno l'ihone episcoj)o.
XI Kl. Nov. Et dedicatio duoriim altarium sancti Gerardi sanctique Amo-
llis, Et transmiitatio corporis sancti Amonis in loco ubi nunc veneratur.
X Kl. Nov. Eodem die, transnnitacio sancti Amonis episcopi Tullensis in
loco ubi nunc veneratur.
III Kl. Nov, Et in territorio Tullensi, apiid vicos Salinariim, sanctoriun
Pientii et Agentii confessorum et sanctc Coliunbe virgiiiis, sororis eorum.
III Non. Nov. Andaino monasterio, natale sancti Huncberti episcopi et
confessoris.
VU Id. Nov. Eodem die, depositio sancti Willibrordi episcopi et confes-
soris.
YI lu. Nov. In territorio Tullensi, sancti llildulphi Trevirorum archiepi-
scopi, apud Monasterium Medianum quiescentis.
V Id. Nov. Virduni, sancti Vitoni episcopi. Et dedicatio dextrioris mem-
l)ii maioris ecclesiae huius sedis, in honore sancti Blasii episcopi et martyiis
atque omnium sanctorum.
II Id. Nov. Ipso die, depositio sancti Lehuini confessoris. Apud Coloniam
Agrippinam, natale sancti Chuniberti archiepiscopi et confessoris.
XVI Kl. Dec. Et depositio Othmari episcopi et confessoris.
XII Kl. Dec. Eodem die, translatio sancte Libarie.
II Kl. Dec. Et dedicatio altaris iuxta sanctum Nicholaum consislentis, in
honore beati Pétri apostoli sanctorumque omnium apostolorum consecraii.
VI Id. Dec. Eodem die, sancti Romarici, abbatis et confessoris.
Id. Dec Hohunburc, transitns sancte Odilie virginis.
XVI Kl. Ian. Transilus Adelheidis imperatricis.
Le manuscrit 349 ^^'^ Nouvelles Acquisitions latines de la
Bibliothèque Nationale provient de l'Abbaye de Remiremont. Tl
a été décrit par M. Delisle [Accroissements des Mss., II (iS^S),
pp. 557-558). Le volume, qui est de '^0^^ feuillets, se compose
essentiellement d'une table d'homiliaire, d'un triple nécrolo^e
et du martyrologe. Ce dernier, écrit au xii^ siècle, occupe les
ff. 217-348. 11 est incomplet de quelques jours à la fin de l'an-
née et commence au p. 5 décembre, pour finir au 9 décembre.
Inc. y VIII Kl. Ia>. Ihesus C 1 iris tus filius Dei.,. Des. y VId. Dec...
In Affrica, sanctorum pétri successi. Le texte y a été considéra-
blement abrégé, sinon pour le nombre des saints, du moins
pour les notices qui leur sont consacrées.
Les particularités suivantes y sont à relever :
VIII Kl. Feb, Dedicatio basilice sancte Crucis.
240 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
XV Kl. Mau, Tianslatio corporum bealorum Amali, Romarici, Adelfii,
(|ua siiiiul relocata sunt.
V Id. Mar. Declicatio basilice Resunectionis J)()mini.
VI Id. Apk. Eodem die, dedicatio basilice sancti Michaelis.
XIIIÏ Rl. Mai. Eodem die, translatio sancte Marie Magdalene.
VIIII Kl. Mai. Eodem die, depositio sancti Adalberti episcopi et martyris,
in Behei quiescentis.
VI Non. Mai. Luxovii, Wadeberli abbatis.
l[I Non. Mai. Eodem die, translatio sancte Yaldrade virginis.
XVI Kl. Iun. Eodem die corpora sanctorum Amati, Romarici, Adelfii, d(
monte feruntiir ad aiilam.
Xlll Kl. Iul. Depositio sancti Deodati confessons, Nivernensis epi-
'^copi.
Vim Kl. AtJG. Item eodem die, natale sancte SegoleneDeo sacrale.
[III Kl. Aug. [Ea]clcjfi siquidcni die^ \ Per sanctorum confessoriun \ Roma-
iLci et Amati \ Adelpliiique iustorum \ Gloriosa siiffragia^ \ Fahrica super
[3I]oscllam \ Ab F. duce fahricata \ Per ipsum, ad laudcm Dei. \ corruit dila-
pidata. j Audi, Jilia, et vide \ Stupenda mir[ab]ilia : | Per tuas orationes \
Fecit celés tis curia \ Quod régis sive presulis \ Non potuit iusticia. \ In liuius
igitur rei | [Perpétuant] memoriam \ Da gratias, solve laudes, \ Toile cordis
pigriciam. \ Tua vota, tue preces \ Obtinent
XIII Kl. Sep. Ipso die innovatiir sanctorum confessorum Amati, Roma-
rici et Adelfii celebritas anima. Ciim Hungariorum tyrannide multa fuis-
sent direpta, a cbristicolis sub archana sépulture decentis veneralione reco-
lantur, anno nongentesimo septimo decimo facla incarnatione mirabili ex
iramaculata virgine Maria, pro salutis luimana celeberrima Eodem
die, translatio sancte Gebetrudis.
X Kl. Sep. Dedicatio basilice sancti lobannis Baptiste.
TII Id. Sep. Fulget enim natalicius dies Adelfii nobilis, ex clarigena Si-
cambrorum gente nobiliter oriundi, cui genitrix fuerat lilia nobilissima
Romarici, sancti rectoiis nostri dulcissimique patroni.
Id. Sep. SoUemnis iam diei fulminât orbita qua preclarus Cbristi confes-
sor, celestem vitam dueens, Amatus suppremam curie celestis sortitur [ms.
sorlitus] letabundus aulam. Cuius miracula relegere qui vult et actus, vitam
scilicet ipsius. Qui mire abstinentie et anachorite vile sectator, virtutum et
miraculorum gratia illustrem conversationem duxit.
X Kl. Oct. Dedicatio basilice sancti Salvatoris.
V Non. Oct. Eodem die, sanctarum Menue et Otilde virginis.
VII Kl. Nov. Memoria sancte Crucis.
VII Id. Nov. Adest etiam venerabilis transitus nobilissime virginis Gebe-
trudis, abbatisse sanctissime, sororis beati Adelfii. Que suis meritis multa
bénéficia sibi summa devotione querentibus prestat. Ipso die, sancti Wille-
brordi episcopi.
Id. Nov. Eodem die, elevatio sanctorum Romarici;, Amati et Adelfii, c{U0-
rnm meritis et intercessione expectamus adiuvari,
XVII Kl. Dec. Et depositio beati Othmari confessoris.
VI Id. Dec Recolitur célèbre festum sancti Romarici, ducis eximii et
confessoris emerili, qui ponpaticas parvipendens divitiarum phdleras, cuin
forte generis (juantitate nobilissimus, omnipotenti Deo ac prediis suum cum
certis privilegiis dilans monasterium quod antiquitus Habendum castrum,
nunc Mons sancti Romarici vocatur, Rome etiam dicione et auctoritate re-
gum decrevit atque censuit esse subactum.
Outre leurs particularités respectives, les trois manuscrits
LES MANUSCRITS. 241
d Epteinacli, de Toul et de Remiieiiiont présentent toute une
série d'additions qui leur sont communes et qui sont, pour Ja
plupart, d'origine hiéronymienne. 11 n'est presque pas de jour
qui n'en ait plusieurs. En dehors de ces mentions hiéronv-
miennes, d'autres additions communes aux trois manuscrits
prouvent à Tévidence que l'exemplaire type d'où ils dérivent
était orig^inaire de Metz. Je reproduis ici ces particularités mes-
sines, en indiquant par les trois lettres TER leur présence
dans les manuscrits de Toul, d'Epternach ou de Remiremont.
VI Id. Ivn. Mettis civitatc, sanctl Pacientls episcopl et confessoris. T R
{E manque)
XIÏII Kl. Feb. lu Curhioiio inonasterio, depositio sancti Laiiiioiiiari nres-
l)iteri. T li {^E manque)
\IIII Kl. Feb. Ipso (li(>, natale sancti Feliciani eplsco])i et martyris. T
(£ manque. Omis par H)
IIIl Kl. Feb. Eodeni die, Mettis, translatio sancte Séverine virginis. T
[omis par E R)
tll Kl. Feb. Et alil)i sancte Aldegiinde. TE R
Kl Non. Feb. Item remotio sancte Waldedrude. R
XIIII Kl. 3Iak. Kodeni die Mettis, depositio sancti Symeonis epîscopi et
(îonfessoris. T E R
XII Kl. Mar. blettis, depositio sancti Legontii episcopi. TR^
VIIII Kl. Mak. Eodem die, Mettis, depositio sancti Felicis ej)iscopi et
confessoris. TE R
II Id. Mak. Translatio [Inventio E] corporis beatae Glodesindae vir-
ginis. T E
Mettis civitate, in monasterio subteriore, translatio corporis sancte Glo-
sindis virginis. R
XIII Kl. Apk. Eodem die, passio sanctae Gerethrudis virginis. TER
Mettis Civitate /il, depositio sancti Urbicii episcopi [et confessoris E]. 2' E R
Y Id. Apr. Eodem die, depositio [sanctae 7^ E] Waldedrude. TER
Kl. Mai. Remis, depositio sancti Theodolfi [episcopi 3^, presbiteri E 7i].
T E R
P^odem die, sancte Walbnrge virginis. T E R^
VU Id. Mai. Et alibi sancti Macharii abbatis. T R^
Eodem die. inventio reUcjniarum Salvatoris. TER
Mettis civitîite, translatio sancti Firmini episcopi et confessoris. TER
XVII Kl. Iun. Eodem die, Mettis civitate, translatio corporis beatissimi
viri Terentii episcopi [et confessoris T JV^ per qiiem Dominas multa miracula
ostendit. TER
un Id. lux. P'.odem die, remotio Aldegundis virginis. jf A' /^
III Kr.. In.. Mettis, depositio .sancti Fortunati episcopi et martyris. T
II Non. IiM.. In liinga, natale sancti Goaris. TER
I. Dans E suint Logontius est attribué à Trêves et transporté au Xf Kl, par
une seconde main qui a effacé la mention d'abord inscrite au X/l A'I.
?.. La mention est de seconde main dans E.
'5. Dans E la mention de ce saint est inscrite de seconde main, sur une ra-
ture : Gandis ciiùtate, sancti Macharii episcopi (corr. : arcliyepiscoj}!), qui ab Aii-
tliijochia veiiit.
LES M\RTVROLOf;FS HISTORIQUES. IG
242 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
XV Kl. Auti. Eodem die, Iranslatio [transitas H] sancti Arnulfi, Metensis
episcopi, qui... TER
YIIIE Kl. Avcr. Item eodem die, natale Segolenae [Segolinae virginis E^
Deo sacratae. TER
VIIÏ Kl. Aug. Item ipsa die, Mettis civilate, monasterii subterioris [in
monasterio .sul)teriori E], depositio santae Glodesindis virginis [Christi el
abbatissae monasterii ipsius E, quam lux possidet aima quies tenet teneat-
que R]. T E R
VI Kl. Aug. Mettis civitate, depositio Fronimii episcopi et confessoris.
TER
Vllt Id. Aug. Mettis civitate, monasterio subteriori, dedicatio sanctae
Mariae et sancti Pétri, et exslitutio consecrationis ipsius monasterii. TE
IIII Td. Aug. Mettis civitate, depositio sancti Auctoris episcopi. ER^
XVII Kl. Sep. Eodem die, Mettis civitate, transitus [translatio R] bea-
tissimi Arnulfi, eiusdem civitatis episcopi et confessoris [gloriosissimi viri
R]. TE R
XV Kl. Sep. Eodem die, Mettis civitate, depositio sancti Firmini episcopi
et confessoris. TER
IIII Kl. Sep. Eodem die, Mettis civitate, depositio sancti Adelfîi [episcopi
et confessoris E R]. T E R
II Kl. Sep. Eodem die obiit domnus Adventius, episcopus Mettensis. T
IIII jNon. Sep. Remis civitate, depositio sancti Xysti, primi [eiusdem urbis
E] episcopi. Et beati Olpini, tricesimi [ibidem E] episcopi. TE R
m Non. Sep. Eodem die, natale sancti Remacli, episcopi et confessoris,
cuius corpus requiescit super fluvium qui vocatur Amblavia TE]. TER
II Non. Sep. Eodem die, Virduno civitate, transpositio sanctorum confes-
sorumMauri, Silvani [Salvini E] et Aratoris. TE
VIII Id. Sep. Mettis civitate, depositio sancti Gundulphi episcopi et con-
fessoris. T
XIII Kl. Oct. Eodem die, Mettis, depositio sancti Goerici episcopi el
confessoris. T R
X Kl. Oct. Eodem die, Mettis civitate, depositio sancti Victoris episco
et confessoris. T E II
V Kl. Oct. Eodem die, Mettis civitate, depositio sancti Pétri episcopi e;
confessoris. TER
Kl. Oct. Remis civitate, [translatio corporis ab angelo facta E] sancl;
Remigii [episcopi jE, veneranda feslivitas eiusdem loci venerandi episcopi el
confessoris T] qui antequam nasceretur fuit prenuntiatus a Montano mo
nacho, angelo révélante, et nomen eius Remigium désignante, et a popul(
XXII annorum raptus ad pontificale onus potius fuit quam electus. Ips(
primus Chlodoveum regem Francorum cum exercitu suo ad fidem calho-
licam perduxit, [Alarici régis Gothorum neptim a daemonio liberavitet post
ea mortuam suscitavit E] et virtutes innumeras fecit vivus, et post transi
tum plures exercuit. TE
VId. Oct. Malmundario [Salmundario monasterio /?], natale sancti Quirin
presbiteriet martyris, ubi corporetenus quiescit reli(jiuieque [et /?] socioru
eius [Nigasii episcopi ac Scuvicli diaconi T]. T R
Eodem die, sancti Sanctini Virdunensis episcopi TE.
II Id. Oct. Eodem die, Mettis, sancti Celestis episcopi et confessoris. T
XVII Kl. Nov. In Castro [territorii Tullensis T] Solertii [Solercii ^B, Solle
cii /?], sancti Eliphii martyris. T^y^
XII Kl. Nov. Apud Coloniam Agrippinam [In Colonia civitate quae
I. La veille dans T : Mettis, cleposicio sancti Victoris episcopi.
I
1
LES .ALVNUSCRITS. 243
Agripplna tlicitur A'], passio milliiiin Xlcim sanctarum [natale XI miliuni R]
virginiim. TE R.
X Kl. jNov. In Colonia, sancti Severiiii episcopi. TA*
Eodem die, apud Coloniam Agiippinain, depositio sancti Severinl archie-
piscopi. E
YIII Kl. Nov. Eodem die, in pago Senonico, natale sancti Symeonis, epi-
scopi Mettensis. T
llll Kl. Nov. Eodem die, Meltis civitate, depositio sancti Tcrentii [The-
rcnti T, Terenti E] episcopi et confessoris. T E li
VU Id. Nov. Mettis civitate, depositio sancti llufi episcqpi et confesso-
ris. TER
Id. Nov, Et sanctae Aldegundae virginis. In Italia, natale sancli Colum-
hani scotti. T E fi
Et dedicatio sancti Pauli, in ecclesia sanctae Mariae. TE
XVII Kl. Dec. Et dedicatio sanctae Mariae, iuxta murum Metensium. T
VlIIIKr,. Dfx. Eodem die. Mettis civitate, depositio sancti démentis, primi
Metensinm [civitatis 7j pontificis. TER
Alibi sancti Tlirudonis confessoris. E R
In territorio Leodicensis civitatis, sancti Trudonis, Mettensis episcopi et
confessoris. T
Kl. Dec. Eodem die, in civitate Virdunensi, [natale E R'\ sancti Agerici
episcopi et confessoris. TER
VI Id. Dec. Treveris, depositio sancti Eucharii [primi eiiisdem civitatis
archi... E^. episcopi. TER
On s'en rend facilement compte par l'inspection de ces ex-
traits, les deux manuscrits d'Epternacli et de Remiremont dé-
rivent d'un exemplaire un peu moins riche en additions mes-
sines. Celtii de Toul, au contraire, est plus complet. A en juger
par les mentions de S. Félicien, de S'^^ Serène et de l'évêque
Adventius qui ne sont que dans ce dernier manuscrit, et dont
l'introduction date du x® siècle, les deux exemplaires d'Epter-
nach et de Remiremont représenteraient un état du martyrologe
messin antérieur à cette date.
[b) CLASSEMENT.
Nous savons par la description qui précède les rapports étroits
([ui unissent les manuscrits d'Epternach, de Toul et de Remi-
remont ; ces trois manuscrits dérivent d'un original commun
ayant été en usage dans l'église de Metz. Nous avons dit
également que le manuscrit de Talloires était semblable à celui
de la cathédrale de Lyon conservé à Bologne. Ajoutons ici que
le second des deux manuscrits de Mâcon dérive de la même
source que le premier. Nous restons donc en présence de cinq
témoins plus importants : les fragments de l'abbaye de Sainte
244
LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
Croix au diocèse d'Embrun (Par. lat. 5554 = ^), le manuscrit
de Saint-Pierre de Mâcon (Par. lat. 5o.54 = M), le manuscrit
de la cathédrale de Lyon (Bologne, Univ. 9'>.5 =7i), le manus-
crit de Clermont-Ferrand (Par. lat. 9080 := C), enfin les ma-
nuscrits d'Epternach et de la cathédrale de Toul (Par. lat. ioi58
et 100 18 = ET).
Tous ces manuscrits ont le même fond, constitué par îa re-
production intégrale du martyrologe lyonnais que nous avons
étudié au chapitre précédent, reproduction augmentée d'un
nombre très considérable de nouvelles notices. Toutefois,
comme nous le disions au début de ce chapitre, nous n'avons
pas affaire ici à un texte définitivement arrêté, mais à un ou-
vraoe en voie de formation. Nos différents manuscrits, dérivant
d'exemplaires copiés à des moments successifs, représentent
donc des états plus ou moins avancés de l'ouvrage. De là des
différences caractéristiques comme les suivantes :
V Id. Iul. Translatio sancti Bene-
dicti abbatis. Postquam enim sicut
ipse vivens praeclixerat , monaste-
rium eius a gentibus est vastatum,
Domino révélante repertum est cor-
pus eius et in Gallias translatum at-
que in monasterio quod vocatur
Floriacum condigne sepultum, una
cum corpore beatae Scolasticae vir-
ginis, sororiseius, cuiusaniniainidem
vir Domini e corpore egressam vidit,
etc.. A.
IV Id.Iul. ApudAquileiam, natale
sancti Hermagorae, primi eiusdem
civitatis episcopi. Mediolani, etc..
AM.
V Td. Tul. Translatio sancti Bene-
dicti abbatis. Postquam enim sicut
ipse vivens praedixerat, monaste-
rium eius a gentibus est vastatum,
Domino révélante repertum est cor-
pus eius et in Gallias translatum at-
que in tcrritorio Aurelianensi^ mo-
nasterio quod vocatur Floriacum,
condigne sepultum. Translatum est
pariter eliain corpus beatae Scola-
sticae virginis, sorori eius, atque in
partibus Cenomanensiwn religioso-
riun devotione conditum; cuius ani-
mam idem vir Domini e corpore
egressam vidit, etc.. MBCET.
IV Id. Iul. ApudAquileiam, natale
sancti Hermagorae, primi eiusdem
civitatis episcopi et discipidi sancti
Marci evaiigelistae. Mediolani, etc..
BCET.
11 Kl. Mar. In terri torio Lug-
dunensi, locis lurensibus, heati Ro-
mani abbatis, qui... pater exstitit mo-
nacborum. Cuius corpus in Fesun-
tionensis ruris ecclesia venerabiliter
conditum habetur. MB.
XII Kl. Apr. In territorio Lug-
diinensi, sancti Lupicini abbatis
In territorio Lugdu-
II Kl. Mar
nensi, locis lurensibus, beati Romani
abbatis, qui pater exstitit mona-
cliorum. Fencrabile corpus eius si-
tum est injinibus Vesuntionum. CET.
XII Kl. Apr. In territorio Lug-
dunensi, sancti Lupicini abbatis
LES MANUSCRITS.
24;)
miraculorunigIoriailliistrisfiiit.C«m.ç
corpus in inonastcrio Laoronensi, in
partihus Fcsiuitionum, rcncrabilitcr
excolitur. MB.
V Kl. Nov. Natale beatoruin apo-
slolorum Simoiiis CIiananaeietTliad-
<laei... Simon... lacobo iratre Do-
jniiii a Iiulaeis lapidato, Hierosoly-
inoruni episcopus ab apostolis
constitntiis. perseculione Traiani...
Jiiartyrio coronatus est, etc.. MBC.
miraciilorum f,d()ria illustris fait.
Ciiius corpus in Jinibus f^esuntionuni,
apud Lanconcnsc nionastcrium^ ccle-
bratur. CET.
V Kl,, \ov. Natale l)eatoriim apo-
.stolorum Simonis Chananaei etTliad-
(lari Simon... lacobo fratre
Dominia liulacis lapidato, Hierosoly-
morum episcopus ab apostolis con-
stitutus, persecutione Traiani... mar-
tyrio coronatus est... Hoc totuni de.
succcssionc .Simonis apostoli in locuin
lacobi fratris Domini et de passione
eius.^ Eeclesiastica Hisloria inagis de
alio Simone, queni et JiUuin Cleopliae
nominanty narrare videtur. ET.
On voit par ces extraits que les fragments de Sainte-Croix
représentent Tétat le moins avancé du texte. Viennent ensuite
le manuscrit de Mâcon, puis celui de Bologne, ensuite celui de
Clermont et, enfin, ceux d'Epternach et de Toul.
Nous obtiendrons le même résultat en examinant, non plus
les modifications apportées aux textes, mais les additions pro-
prement dites qui figurent dans certains manuscrits. Ces ac-
croissements consistent :
1°) en une série de notices empruntées à l'Histoire de la per-
sécution vandale de Victor de Vite ;
2°) en une série d'additions aux notices des Apôtres antérieu-
rement existantes;
3°) en une nouvelle série de notices tirées des Gesta SS. Ne-
j'ci et ylchillei ;
4°) enfin, en quelques additions diverses, dont les plus re-
marquables concernent les translations de S. Barthélémy à Béné-
vent et de S. Jacques le Majeur en Espagne.
Les manuscrits d'Epternach et de Toul nous donnent toutes
ces additions au grand complet.
Le manuscrit de Clermont est un témoin d'assez mauvaise
<[ualité, car il a été abrégé, comme nous l'avons dit. Néanmoins
nous constatons chez lui la présence de notices appartenant
aux trois premiers groupes ; mais il n'a pas les additions con-
sacrées à la translation de S. Barthélémy et à celle de S. Jac-
ques le Majeur; il représente donc un état du texte moins
avancé que celui des manuscrits d'Epternach et de Toul.
246 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
Au manuscrit de Bologne font défaut, non seulement les no-
tices du quatrième i^roupe, comme à celui de Clermont, mais
une partie des extraits des Gesta S. Nerei qui forment le troi-
sième groupe.
Le manuscrit de Mâcon [M^) ne nous donne que quatre no-
tices extraites de Victor de Vite (premier groupe), sur dix que
l'extrait |total devrait comporter, et il ignore tout le reste des
accroissements. Ce manuscrit omet même une des deux notices
dont nous constaterons plus loin la dérivation des Acta XII
Sociorum. Il faut observer cependant que cette notice, consa-
crée à saint Brice de Martula, devait figurer dans la marge de
l'exemplaire-type, car l'autre manuscrit de Mâcon [M-) la donne
avec une erreur, en l'attribuant a un S. Sérapion d'Egypie
commémoré le même jour (9 juillet).
Les fragments de Sainte-Croix, enfin, malgré leur brièveté,
laissent facilement voir qu'ils appartenaient à un exemplaire
moins avancé que celui d'où dérivent les deux manuscrits de
Mâcon, car ils omettent, non seulement la notice de saint Brice
de Martula, mais une autre encore, au 7 des Calendes de sep-
tembre, consacrée à S. Alexandre de Bergame. Naturellement,
ces fragments ne nous donnent ni la première, ni la seconde
addition à la notice de S. Barthélémy, au 9 des Calendes de sep-
tembre, ni les extraits de Victor de Vite qui, à deux des dates
comprises dans le court espace de temps qu'ils embrassent, au
3 des Ides de juillet et au 17 des Calendes de septembre, figu-
rent dans les manuscrits plus complets.
L'ordre chronologique suggéré par l'examen des additions est
donc identique à celui que nous fournissait l'étude des modi-
fications du texte. Les fragments de Sainte-Croix représentent
l'état le moins avancé du texte. Viennent ensuite les manuscrits
de Mâcon, de Bologne, de Clermont, et enfin ceux d'Epternach
et de Toul. Les additions paraissent avoir été primitivement
écrites en marge de l'exemplaire-type. Par là s'explique dans
M^ la présence de quatre notices extraites de Victor de Vite
et dans ]\P l'introduction maladroite de la notice de saint Brice
de Martula qui fait défaut dans A et dans M\
LES ADDITIONS Al TEXTE DU MARTYROLOGE ÎA'OiNNAIS. 247
III. — Les additions au texte du martyrologe
lyonnais du Ms. lat. 3879.
Les martvrologes que nous étudions en ce moment reprodui-
sent inléi;ralcment ^ comme nous venons de le dire, le texte
du martvrologe lyonnais du ms. lat. 387c). A ce texte sont sura-
joutées, chez eux, des notices nouvelles en i^rand nombre,
dont les plus récentes ne figurent pas dans tous les exemplaires.
De là, pour nous, la nécessité de distinguer entre le Ibnd com-
mun à tous les manuscrits et les additions insérées dans quel-
ques-uns seulement. Ces additions ne sont autres que celles dont
nous nous sommes déjà servi pour le classement des manus-
crits. En l'absence d'un exemplaire complet semblable à celui
d'où proviennent les fragments de Sainte-Croix, nous prenons
pour point de départ le plus ancien des deux manuscrits de Ma-
çon (^1-/'), et nous désignons sous le nom de liecension M, le
fonds de notices commun à tous nos manuscrits, tandis que
nous appelons Recensioii ou Additions ET, du nom de nos
exemplaires les plus avancés, les groupes de notices d'intro-
duction plus récente.
[a) APPORT DE LA RECENSION M.
JANVIER. 1 S. Alinacliius, Les 3() soldats, S. Fulgeiice^ S^^ Euphrosyne,
S. Basile, S. Oyend. 2 S. Macaire, SS. Argëe et Narcisse. 3 -6". Anthère^
S^' Geneviève. 4 SS. Aquilin^ etc.. 5. S. Te'lesphore, S. Siineon.1 Relation
de l'Enfant Jésus, S. Lucien d'Antiodu, S. Clerus. 8 S. Sëverin, SS. Lucien
«l Messien. 11 SS. Pierre, Sévère, etc.. 13 Les 40 soldats, ^9. Hilaire.
15 SS. Ahacuc et Michée. 16 S. Marcel pape, S. Honorât. 17 *S\ Antoine,
SS. Speusippe., etc. ISChairede S. Pierre à Rome. 21 S. Publius, S. Patro-
cle. 22 S. f^incent de Faïence., S.Anastase, SS. Vincent, Oronce, etc. 24 S. 2V-
mothéc. 25 Conversion de S. Paul, S. Grégoire de Naz.,S. Prix. 26 S. Poly-
carpe, SS. Théo^ène, etc., .9. Sulpice, S'f" Pau le. 27 S. Jean Clirysoslome,
S, Marins. 28 S. Cyrille d'Alexandrie, S. Jean de Réomé. 30 S. Hippolyte.
31 SS. Saturnin, Thyrse, etc..
FÉVRIER. 1 S. Pionius, .S'. Ephreni, S^^ Brigitte, S. Paul de Trois-Clia-
teaux. 3 SS. Celerinus, Celerina, etc. 5 'S'. Avit. 6 S. Antliolien. 8 SS. Denys,
Rmilien, etc. 10 S^« Sotère, Les 10 soldats. 12 S. Damien, SS. Modeste et
Anunon, S^^ Suzanne. 14 SS. Vital, Felicula, etc., S. Polyeucte. 15 S. Qui-
I. Il n'y a d exception q«io pour los doux montions siiivaiilos : S. Marcol év.
(11 septembre^ et S. Aiinôniond ('îS soptonibro), qui sont tonibôos. On notera
aussi certains chîmg-ements ou abréviations dans plusieurs notices du début
de 1 année; des modifications de (;e y-enre n'ont rien d'étonnant aux premières
pafifos d'une nouvelle rédaction, mais il se peut aussi qu'elles ne soient qu'ap-
parentes et tiennent plutôt à des additions dans le ms. JS;*».
248 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
nidius. 16 S. Julien et S.ooo autres. 20 SS. Martyrs d'Alexandrie. 23 Les
62 martyrs, S. Polycar|3e prêtre. 24 S. Mathias, S. Serge. 26 .S'. Nestor,
S.Alexandre ëv. d'Âjexandrie. 27 S. Léandre, S. Galmier. 28 S. Romain.
MARS. 3 -56". Émétlih-e et Celcdonius, SS. Marin et Astërius. 4 S. Lu-
cius pape, 800 martyrs de Rome, S, Gains. 5 S. Phocas d'Antioche, S. Eu-
sèbe. 7 -5'es Perpétue et Félicité. 10 SS. Alex;indre et Gains, 42 martyrs en
Perse. 12 SS. Pierre, Dorothée et Gorgon, S. Maximilien. 18 S. Alexandre
de Jérusalem, S. Pigmenius. 19 S. Jean ermile, SS. Quintus, Quintillus,
etc.. 20 S. Cuthhert. 21 5. Benoit.^ S. Sérapion, S. Lupicin. 22 S. Paul
de Narbonne. 25 Annonciation. 26S. Gastnlus, SS. Théodore, Irénée, ele...
28 SS. Prisons, Malehus et Alexandre, S. Gontran.
AVRIL. 3 SS. Évagre et Bénigne, S. Pancrace. 4 S. Jmhroise. 5 SS. Mar-
cien[ne], Nicanor, etc., S. Amphianus. 12 S. Jules pape. 13 SS. Carpns,
Papirius, etc., S. Justin, S. Herménégilde. 14 SS. Tyburce, Falérien et
Maxime, S. Proculus, S»" Domnina, S. Front abbé. 15 S. Maron. 16 SS.
Galliste, Çharisius, etc.. 17 S. Mappalicus, SS. Pierre et Hermogène.
18 SS. Éieuthère et Anthia, S. Apollonius. 19 S.Vincent. 20 S. Victoi-
pape, S. Marcellin. 21 S. Siméon év., SS. Fortunat, Arator, etc.. 22 S.
Caius pape, SS. martyrs en Perse. 23 S. Georges. 24 6\ Alexandre de Lyon.
25 S. Marc, Litanie majeure. 26 .S'. Anaclet, S. Marcellin pape. 27 S. Anas-
tase pape, S.Anthime. 28 S.Pollion. 29 SS. Agapius etSecundinus. 30 SS.
Marien et Jacques, S.Eutrope de Saintes, S. Maxime.
MAI. 1 S. Andéol, S. Sigismond. 2 -^S". Athanase. 3 Invention de la vraie
Croix, S. Alexandre pape, S. Juvénal. 4 S. Silvanns, Les 40 martyrs de Phou-
non. 5 S. Euthyme, SS. Irénée, Pérégrin, etc., S. Hilaire d'Arles, S. ISizier
de Vienne, S. Jovinien. 6 S. Jean -porte-latine. 7 SS. Flavius, Auguste,
etc., S. Juvénal. 8 S. Victor de Milan. 9 Les 3io martyrs de Perse, S. Ti-
mothée. 10 S. Job, ^^. Gordien et Épimaque., SS. Qunrtus et Quintus.
lis. Anthime, S. Mamert. 12 SS. Nérée et Ac/iillée, S. Pancrace. 13 S. Ser-
vais. 15 S. Isidore martyr, SS. Pierre, André, etc.. 16 SS. A(|uilin et Vic-
torien, S. Pérégrin, S«e Maxime. 18 S. Dioscore. 20 S''' Basilic 21 SS. Timo-
thée, Polius, etc., SS. Polyeucte, Victorius, etc.. 23 S. Didier de Langres.
24 S. Vincent, SS. Donatien et Rogatien, SS. Zoël, Servilius, etc. 25»^. 67-
bain^ S. Denys de Milan, SS. Passicrate, Valention, etc.. 26 S. Quadra-
usév., S. Symmetrius, SS Félicissime, Héraclius, etc.^ S. Priscus, S. Au-
gustin de Cantorhe'ij. 27 S. Jules, S. Eutrope d'Orange. 28 SS. Emile,
F'élix, etc.. 29 S. Restitut, Les vSept frères, S. Maxiniin de Trêves, SS. Sisin-
niuset Alexandre. 30 S.Félix pape, SS. Gabinius et Grisj)ulns. 31 SS. Can-
tius^ Gantianus, etc., S. Grescentien.
JUIN. 1 S. Nicomède, S. Pamphile^ S. Gaprais de Lérins. 2 S^^'
Blandine, etc. 3 SS. Pergentin et Laurentin, S. Érasme. 4 S. Quirin.
5 SS. Marcien, Nicandre, etc.. 7 S. Paul de Constantinople, S. Lucien.
10 SS. Basilidc etc.. 11 S. Barnabe, S. Fortunat. 12 SS. Nazaire et Gelsc
14 ^. Elisée. 15 SS. Vit, Modeste, etc., S. Esychius. 16 ^'^. Cyr ctJulitte,
S.Similien, S. Aurélien. 17 Les 262 martyrs de Rome. 18 SS. Marc et Mar-
cellien, St« Balbine. 19 S. Ursicin. 20 S. Vital de Ravenne. 21 SS. Rufin et
Marcia. 22 S. Alban, S. Paulin de Noie, S. :Nicéta. 25 S'e Lucie etc.
28 S. liénéc de Lyon, SS. Plutarque, Sercnus, etc.. 30 S.Martial.
JUILLET. 1 Àaron. 2 Les 3 soldats comp. de S. Paul. 3 Translation de
S. Thomas, S. Euloge, S.Anatole. 4 SS. Innocent, Sabbatia, etc. 5 S. Do-
mitius, S^c Zoé. 6 S. Tranquillin. 7 S. Pantène. 9 SS. Zenon, etc.,
S. Brice, S. Sérapion. 10 S^^s Rufine et Seconde. 11 Translation de
S. Benoît. 12 S. Hermagoras, Translation des SS. Nabor et Félix, S. Die.
14 S. Phocas de Sinope. 15 ^'. Jacques de Nisibe, SS. Eutrope, Zosime, etc..
i
LES ADDITIONS AU TEXTE DU MARTYROLOCE EVONNAIS. 240
SS. Philippe, Z<Mion, etc., SS. Catulinus. Janvier, etc.. 16 S. Eiistathe.
17 Les martyrs Scillitains. 18 ^'. Jrrmlphc. 20 SS. Saliin, Maxime, etc..
21 .*?. r'iclor (le Marseille. 22 S. Platon. 23 S. Vincent. 24 Les 83 soldats.
25 S, Hyacinthe. 28 S. Peregrin de Lyon,SS. Nazaiie et Celse. 29 6'6\ Fé-
lix, Simplicius, etc.. 30 S'*^^ Maxime, bonatille, etc.. 31 ^'. Fabius.
AOUT. 1 Les SS. Mac/mbees^ S. Eusèbe fie f^erceil., SS. Cyrille, Aquila,
ftc .•?. Félix fk Ge'rona. 3 Iiwenlioii de S. Etienne.^ S. Hermellus, S. Gre-
^^oire de Nysse. 4 S. Justin, S. Just (advenlus de eremo). 5 S^ -^P'f^^
S. Cassien. 6 S. Sixte pape. 7 S. Douai y SS. Pierre, Julienne, etc., S. Faus-
tin. 8 'S'. Cyriacpie, S. Ursace, S. Sévère. 10 Les iG5 soldats à Rome.
\\S. Tiburce, S'e Susanne. 12 S'^s Hilaria, etc., SS. Macaire et Julien. 13 A'.
Cassien. 14 Vij^ile tie l'Assomption, S. Eusèbe. 17 ^. Mainniès. 18 S. Aga-
pit, la « Massa candida »_, S. Donat. 20 Samuel. 21 ^\ Privât, SS. Boiiose
et Maximi[li]en. 22 »S'. Timotliéc, SS. Martial, Epictète, etc.. 23 SS. Ptole'mèe
«'t Lucius, SS. Hip})olyle, Quiriacns, etc., SS. Timothee et Apollinaire.
26 S. Ze'phyrin, S. Second. S. Alexandre de Bergame. 27 S. Ruf, ^'6'. Mar-
<ellin, Maniiee. etc., S.Syagrins. 28 S''' Balhine, -iS". Hermès, S.Alexandre (h*
(^onstantinople. 29 6''*^ Sabine. 31 ■^S'. Paulin de Trêves.
SEPTEMBRE. 1 Jésus fils de Navé, S. Priscus. 3 SS. Antonin et Aris-
tée. 4 Moyse, SS. Rufîn et Silvain. 5 S. Herculanus, SS. Quintus et Ar-
contius. 8 i!>. Jdrien. 9 S. Gorgon, SS. Hyacinthe et Alexandre. 10 SS.
\émësien, Félix, etc., SS. Sosthène et Victor. 11 SS. Prnte et Hyacinthe.
12 SS. Syr et Juvence. 13 S. Ame. 14 S. Corneille pape, S. Cyprien.,
Exaltation de la S^*^ Croix. 15 S. Falerien, S. Aper. 16 S. Martin pape.
17 SS. Valérien, Macrin, etc.. 18 S. Méthode. 19 SS. Pelée et Nil,
SS. Félix et Constantia, S. Sigon. 22 SS. Maurice, Exupère, etc.. 27 *S»S'.
€ùme et Damien. 29 Dédicace de S. Michel. 30 SS. Victor et Ursus.
OCTOBRE. 1 SS. Priscus, Crescent, etc.. 2 S. Éleuthère, S. Léger.
3 S. Den\s TAréopagite. 4 SS. Marc et Marcien. 5 SS. Placide, Euticius,
etc.. 6 SS. Castus, Emile, etc., S'^Foy. 1 S.Marc pape, SS. Serge, Bacclius
et Julie, SS. 3Iarcel et Apulée. 8 S. Démétrius. 9 Abraham, *S'. Denys de
Paris, etc. 10 Loth, SS. Mallosus et Victor. 11 SS. Tarachus, Probus, etc..
12 S. Edistius. 15 SS. Maures. 16 Les 270 martyrs d'Afrique. 17 S. Flo-
rent. 18 S. Luc. 19 SS. Beronicus, Pélagie, etc.. 20 S. Caprais d'Agen.
21 SS. Oasius, Zoticus,etc... 22 SS. Philippe, Eusèbe, etc.. 23 S. Theodori-
tus. 26 SS. Vaast et Amand. 27 SS. Vincent, Sabine, etc., S. Florent.
29 S. /enobius. 30 S. Marcel, Les 1x0 martyrs d'Afrique. 31 SS. Rogatien
et F('licissime^ S. Quentin.
NOVEMBRE. 2 S. Victoria de Pettau. 3 SS. Germain, etc.. 4 S. Amans.
5 S. Zacharie. 6 S. Félix de Toniza, Les 10 martyrs de [Théopolis]. 7 S.
Amarante, S.Herculien, 8 Les Quatre-Couronnes . 10 SS. Tibéry, Modeste,
etc.. 11 S. Martin, S. Mennas^ S. Véran. 12 SS. Arcadius, Paschasius, elc...
13 SS. Valentin, Solutor et Victor, S. Bricc. 14 SS. Clémentin, Théodote,
-etc.. 15 SS. Donat, Restitut, etc.. 17 .S'. Grégoire de Néocésarée. 19 S.
Maxime, SS. Severin, Exupère et Félicien. 20 S. Pontien, SS. Ampelus et
(^aius. 21 S. Colomban. 23 S. Clément. 2.4: S. Chrysogone. 2.Q S. Lin,
SS. Fausle, Oie elAn)mon. 27 -^"5. Filai et Agricola. 28 S. Siléas.
DÉCEMBRE. 3 S. Cassien. 5 S. Dalmatins. 6 S. Nicolas. 8 S. Eu-
/vchien papr. 10 "V'« Eulalie de Mêrida, S^« Julie, SS. Carpophore et
Abundins. 11 Daniel, SS. Thrason, Pontien, etc., SS. Victoric et Fuscien,
S. Euticius. 12 SS. Hermogène, Donat. etc.. 13^'"'° Lucie. 14 SS. Drusus,
Zosime, etc., S. Spiridion. 16 Ananias, A/.arias, Misahel. 17 S. Ignace,
SS. I\uf <'t Zosime, Les 5o martyrs d'Ereuthéiopolis. 18 S. Moysetns.
21 SS. Jean et Festus, 23 S. Jean jirétre, Les 20 martyrs de Nicomédie.
250 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
24 Les 40 vierçes crAntioche. 25 Nativité de Nolre-Scigiieur^ S^^" Aiiastasic.,
Ste Eugénie. 29 David, S. Tropiiiine.
(h) ADDITIONS DE LA RECESSION ET.
FÉVRIER. 10 S^^ Sotère CET. 12 ^'e Eulalie de Barcelone CBET.
27 .V. Léandre CBET. 28 S. Romain CET.
MARS. 21 ^. Lupicin CET. 22 ^. Paul de Narbonne CBET.
AVRIL. 15 SS. Maron, Eutychès et Victorin CET. 20 SS. Sulpice
et Servilien BET. 28 SS. Thcodnra et Didymc BET.
MAI. 1 SS. Philippe et Jacques apôties BET. 7 S^'- Flavie Dnmitille
BET. 12 SS. Nerée et Jchillée BET. IB SS. Tonpiatas, Tliesifon, etc..
BET. 26 ^\ Quadratus BET. 31 S^^ Pétronille CBET.
JUIN. 12 SS. Basilide, Cyrinas, etc...[C] ET. 13 S*'" Felicula CBET.
29 SS. Pierre et Paul apôtres BET.
JUILLET. 1 S.Domicien CBET. 12 6\ Herniagoras CBET. 13 SS. Eu-
gène, Salutaris, etc.. CBET. 25 S. Jacques k Majeur CBET et ET. 26
SS. Victorien, Frumentius, etc... CBET
AOUT. 16 SS. Libéra tus, Boni face, etc ... CBET. 24 S. Barthélémy
apôtre CBET gI ET.
SEPTEMBRE. 7 SS. Donatien, Presidius, Mansuelus, etc.. CBET.
14 6'. Corneille CBET. 15 S. Nicoml-de CBET. 21 S.Mathieu apôtre CBET.
OCTOBRE. 13 SS. Cypricn, Félix et 4974 autres BET. 24 SS. Mar-
tinien, Satyrien et Maxime CBET. 28 SS. Simon et Jude apôtres CBET
et ET.
NOVEMBRE. 1 Toussaint CBET. 2 S. Ambroise BET. 24 6. Clé-
ment ET, S. Crescentien ET. 30 S. André apôtre BET.
DÉCEMBRE. 1 SS. Papinius, Mansuelus, etc... MBET. 4 SS. Ar-
mogaste, Archinynie et Salvrus 3IBET. 7 S'<^^ Dionysia, Dativa, etc ...
MCBET. 15 S. Yalérieii MCBET. 21 S. Thomas apôtre BET. 27 S. Jean
apôtre CBET.
III. — Le texte et les sources.
a. Recension M.
[a) SOURCES HAGIOGllAPHIQUES.
Conversio et Passio S^^ Afrae ^ — Notice des S*^"' Hilaria,
Digna, Eumenia et Euprepia (12 aoiàt) et modification de la
notice de 8*^° Afra (5 août).
Le précédent rédacteur consacrait à sainte Afra vine brève
notice où il se bornait à transcrire la sentence du juge en rap-
prochant les deux expressions cliristiana et meretrix. Cette for-
mule a choqué le nouveau rédacteur qui modifie le passage con-
formément au texte de la Conversio., tandis qu'il extrait de la
I. BUL. 108 Ot lOq.
LK TEXTE ET LES SOURCES.
251
Passio une notice consacrée à la mère de S'° Afra, Ililaria, et
à ses compagnes Digna, Eumcnia et lùi[)re[)ia.
CoNVEissio. 8. Per dies aiitein* plu-
rimos dovuit vorhuni Dei sanctus
yarcissHS cpiscopus. Et baptizata est
Hiluria cuin filia sua Afra et ciim
puellis suis et ciim omni cognatioiie
sua et tum omnibus caris suis...
Non. Aug. •< Apud - ])rovinciaui
lllietiae, civitate Augustana, natalis
sanctae Afrae : (|uae cuin esset > pa-
i;aua < et nieretrix, > per doctri-
nani saiirli lYarcissi cpiscopi ad Chri-
stuin conversa, et ciin} omni doino
sua baptizata, pro confessioneDomi-
ni <C iiiiii tradita est. ^
MHB. Prid. Id. Aug. Ilome sanc-
lorum. Crissanti. et darie et((ui cuni
eispassisunt Cladius. Helaria. lason.
Maurus. et milites LXX.
Passio. 3. Stabant^ autem iuvta
ripam fluminis Digna et Eumcnia et
Euptc'pia, quae fuc'unl ancillao eius
\\..G. Âfrae\.. Cumque eas traiistu-
lissent, invcncrnnl xVfrae corpus iiitei^rum. Puer autem ... nuiitiavit matri
e\n?> Hilaiiac. Et vcnit ... tulit corpuseius et posuit ... in memoriam quam
sibi construxerat. Nuntiatum est autem et iudici Gaio, et misit ... Euntes
autem milites ... ubi vidcrunt omnes simul contemnere sacrificia, repleve-
riint memoriam sarment is ... et clauserunt super eas, et subposito igné
liabierunt.
Il Id. Aug. Sanctae Hilariac, ma-
tris sanctae Afrae martyris, (juac
cum ad sepulcbrum illius excubaret,
ibidem pro fide Christi a persecuto-
ribus igni tratlita est, cum Digna et
Eumenia et Euprepia^ quae fuerant
puellae sanctae Afrae.
Vita S. Ambrosii (auctore Paulino) '^. — Notices des SS.
Vital et Agricola ['l'j novembre), Nazaire et Celse (12 juin),
Sisinnius et Alexandre (29 mai).
Vita. 29. In eadem^eliam |^EIoren-
tinorum] civitate basilicim consti-
tuit, in (pia tieposuit relicpiias mar-
tyruni P'italis et Agricolae (juorum
corpnra in Bononiensi civitate leva-
verat*, posita enim erant corpora
marlyrum inter corpora ludaeorum,
nec erat cognituni populo cliristiano
nisi se sanrti martyres sacertloti
ipsius ec("lesiae révélassent. Quae
ciun deponercntur sub altari (piod
cadem basilica
V Kl. Dec. << Natale sanctorum
martyriim Agricolae et Vitalis^^
quorum corpora, cum essent posita
inter sepuicïwn ludaeorum et populo
christiano prorsns incognita, beatus
Amlirosins, ipsis sanctis martyribus
revelantibus , apud Bononiensem civi-
tate m reperit. Quae(\\\(^, extrucla
eccicsia. cum magna fidclium lae-
titia et daemonum poenis confitentium
mérita martyrum sub altari déposait.
est lu cadem basilica constitutuni,
magna illic totius plebis sanctae laetitia atcpie exsultatio fuit poena dae-
monum conjitentium martyrum mérita.
I. Éd. Kkusch, dans M. G. H., SS. lier. Mcrou., ill,55.
■'.. Murtyrolog'e lyonnais du nis. '3879. Cf. p. 14S.
>. M. G. H., tom. cil., p. Gi.
4. /^///>. 377.
5. P.L., XIV, 37.
0. Mari. lyonn.Cf. p. 9.t5.
252
r.E MARTYROLOGE DE FLORLS DE LYON.
MHB. Pkii). Id. Iun. ... Nabori. Na-
zari [omm. EW].
Vit A. 32 ... Quo in tempore '
sancli Nazarii inartyris corpus,
quod crat in horto positum extra
cwitatem, levatum. ad ha.silicani
Apostolorum^ quae est in Romana,
transtulit. Fidinius autem in sepul-
cro quo iacebat corpus martyris, qui
quando passus sit usquc in liodier-
îiuni scire non possuiniis^ sangui-
neni martyris ita recenteni quasi eo-
dem die fuisset effusus. Caput etiam
ipsius quod ab impiis fuerat ahcis-
suin^ ita integrum atque incorruptuiu
cum capiUis capitis atque barba, ut
nobis DÏderetur eodeni tempore quo
levahatur lotuni atque co/nposituni
in sepulcro ... Etiam odore tanto rc-
pleti sumus, ut omnium aromatum
vinceret suavitatem. 33. Quo levato
corpore martyris, et in lectica com-
posito, statim ad sanctuni Celsum
martyrem^ qui in eodem liorto positus est^ cum sancto sacerdote ad oratio-
nem perrexinius ... iioc erat signiim revelati corporis : si sanctus sacerdos ad
queni nunquain antea fuerat oratuin isset ... Translata \l\u\v\.e corpore mar-
tyris ad basilicam Apostolorum ... quidam de populo repletus spiritu im-
mundo clamare coepit ...
II Id. Iun. Mediolani, natale .srtwc-
torum Nazarii el C(?/.vtpueri, quorum
corpora cum essent condita in horto
extra civitatcm^ beatus Ambrosius
Domino révélante reperit. Patefacto
autem sepulchro in quo iacebat cor-
pus sancti Nazarii^ qui quando pas-
sus sit usque in hodiernum ic^noratur,
viderunt sanguinem martyris ita
recentcm quasi eadem die fuisset effa
sus^ caput etiam ipsius quod ab im-
piis fuerat abscissum, ita integrum,
atque incorruptum, cum capillis ca-
pitis et barba., ut videretur eodem
tempore quo levabatur lotum atque
compositum i/i sepulchro. Etiam odore
tanto repleti sunt.^ ut omnium aroma-
tum vinceret suavitatem. Utrosque
vero transtulit ad basilicam Aposto-
lorum, quae est in Romana. Scribit^
sanctus Paulinus in Vita beati Am-I
brosii.
MHB. IV Kl. Iun. ... In Anaunta.
Sisinni. Aiexandri. Martyrii.
Vita. 52. Sisinnii'^ et\^metAlexan-
<5?/'i inartyrum qui nostristemporibus,
hoc est post obitum sancti Ambrosii,
in Anauniae partibus^ persequcntibus
gentilibus viris martyrii coronam
adepti sunt, cum reliquias Mediolani
summa cum devotione susciperemus,
adveniente quodam caeco et referente
cognovimus, qui, eodem die, tacto lo-
culo in quo sanclorum reliquiae portabantur, lumen re.ccpit
vir, ut ipse asserebat, de littore Dalmatino ...
IV Kl. Iun. Natale sanctorum'i
Sisinnii et Aiexandri: qui in Anauniae]
partibus^ perscquentibus gentilibus vi-
ris., martyrii coronam adepti sunt.
Quorum reliquias cum Mediolanenses
summa devotione susciperent., quidam
caecusex littore Dalmateno adveniens.,
tacto Inculo^ lumen recepit. Scribit
sanctus Paulinus in Vita beati Am-
brosii.
Erat enim
Passio S""^ Anastasiae \ — Modification à la notice de
S. Chrysogone (24 novembre) et addition a la notice de S*"® Anas-
tasie (25 décembre).
VIII Kl. Dec. < Romae, natale sancti Chrysoi^oni '' > martyris < qui.
1. P.L., XIV, 38.
2. P.L.,XIV, 44.
3. JifJL. 400, etc.
4. Bède. Cf. p. 58. Pour la source do ladditioii qui figure ici, voyez au même
endroit, eu l'eg-ard du texte de Bède.
Li: TEXTE ET LES SOURCES.
2èJ3
jKTserutione Dioclcliîini, > post long.i vincula et carceres pro coustantis-
sima Cliristi coufessioiie toleratos, capite caesus cl in mare proiectus<C mar-
tvriiim consuniinavit. Scriptiini in j)assione saiictae Anastasiae. ^
F.v>sio... rLu(iusi)ra(ri'clns ', inssit
eain scil. Anastasiani^ in navim im-
poni et ciim miiltis aliis, quos lei;( s
imv iani pnnierant, pelai^^i flnclil)us
ilemcri>i. Jurant enini alii honiiciclae,
alii prt) adiilterio. alii pro (llvecsis
sacrilegiis da!nnati.y///t'/- (/nos oni/tes
unus erat cliristianiis nominc Euticia-
iius. enipraedia snblata paterna siuït
cuni divcs cssct.. Hic, iiuiocciUisslinae
natitiae^ etiani aiisiotclicos siij)cra-
vit. 1\^\\\ siiblatis sihi omnibus Jacul-
tatibus, tacuit niliil en gitan s nihil-
ffuc vietucns nisi hoc : ne facilitâtes ac
divitias fidci peideret. Quotiescumque
dtniquc fuissct aiiditiis, quoties in-
terrogatus, nihil aliiid dicebat :
Christum mihi non toiletis etiainsi
caput abstideritis Cunu(nc omnes
variis intciTcctionihns niartyriuni
célébrassent, Anastasia pcr nianiis
et petles extensa et li^ata ad palos
lixos... eniisit sj)irituni. Tune yJpoi-
lonia, christiana matroiia^ pei' matro-
nani j)raefecti nicruit corpus eius
tollere. Quod aecipiens cxosculatur.
VI II Kl.Iav. <^ Natale sanclae Ana-
stasiae... niartyrinni celebrarnnt ^. >
Juter quos omnes unus eratnomine Eu-
tyc/nanus, innncentissimae naturae.
qui sublatis sibi, cum dives cssct, om-
nibus facultatibus , tacuit^ nihil cogi-
tans, nihilquc metuens^ nisi hoc : ne
jaeultatcs ac divitias fidci perdcrct.
Quotiescumque denique fuisset au-
ditus^ (piotiescn\\\{\\\v. interrogatus
nihil aliiid dicebat : Christum mihi
non toilet etiam (pii caput abstulerit.
Tune yJpollo/iia, christiana matrona,
tollens corpus beatae Anastasiae
cxosculatur^ et aromatibus condiens
dignisque linteaminibus olwohens,
intra viridarium domus suae, ut de-
cuit martyrem sepelivit: atque ex-
j>enso non parvo pecuniae numéro,
basilicam ubi eam sepelierat fabrica-
vit. Passa est aulem sancta Ana-
stasia FUI Kal. îanuarii, et in con-
ditis habita. Deposita autem est
postcaquam basilica fabricata est in
domo Apolloniae^ /// Idiiuin Septeni-
briuniy in eadem basilica.
et aromatibus condiens al que dignis
linteaminibus obvolvens, inira viridarium domus suae, ut deciiit martyrani
sepelivit, atque, expensa non parva pccunia^ basilicam ubi eam sepelierat f'abri-
cavit. Passa est autem sancta Anastasia FIfl Kal. lanuarias, et condita in
venerando tumulo. Deposita est autem posteaquani basilica fabricata est in
dnmo Apolloniae, fil Idiis Septembris,^ in eadem basilica ...
Passio s. Andeoli '. — Xoiice de S. Andéol (i*' mai).
Passio. 1. l^Mlui" ', postcacjiiam i^lo-
riosus Irenaeus episcopus... 'A&sanc-
tiim Polycarpiim' Smyrnensis urbis
episcopum, a cpio doctus l'ucrat, ve-
nions ait : ... Tiansmiile duos saccr-
dotes, id est lienignum et Andoehium
et Thyrsum JcNitam, (lalliarum urbi-
bus praedicare... [\... T<iiia noctc
Kl. Mail In Galliis, terrilorio
Vivariensi, in loco qui vocatus est
antifjuitus Gentibiis, sancti Andeoli
subdiaconi, quem misit ab Oriente
sanctus Polycarpus, cum beato Beni-
gno et Andochio presbyte ris et Tyrso
diaeono.^ ad praedicanduni verbum
Dei in Gcdliam. (lui us praedicatione
f. ïiibUoificca Casinensis, llf, Florilegiani, p. 184.
'. Bèdo. Cf. p. iJOf
5. liJfL. 4-Vi.
\. AA.SS., Mai. I, 3G-39.
5. .le l'établis ici le nom do S. Polycarpc si malcncnntrouscmoril supprimé
)ar l'édition. Cf. AA.SS., loc. cit., notes d cl i^.
254
LE MARTYROLOGE DE FF.ORUS DE LYON.
Caesar ^cverus comperta^ spinosis
fastibus criidelis.sime flagellatum iti
carcerem trudi praecepit; et alia die
productuin^ cuni videiet superari non
posse, lussit ad siniHitadiiiein gladii
de ligno duriss'imo ciiseni Jieri^ et lit
crucis inodiun caput eius scindi.
Quod cum faotiim f'uisset, eliso in
lerram ccrehro^ gloriosa morte trans-
latas est.
veniens ad Polycarpuni beatissimus
Irenaeus... dixit ad eum : Pater
sancte, adhuc nobis videtur ut di-
rigas Aiideoliun subdiac.oimm post
fratres nostros ... G ... Twnc beatis-
simi sacerdotes Benignus et Ando-
c/iiiis, una cinn Thyrso diacono, atl
Angiistodunensem urbem properant
festinanter ... 7. Sanctus vero An-
deohis ... us([ue ad Rhodanum flu-
vium pervenit ... ibidemque subsi-
stit ... 8. Dum haec itaque agerentur, iniquissimus Caesar Severus ad urbem
Yalentiam properans ... beatum Andeolum ... ad se adduci praecepit ... 9.
Et ... dixit : ... Undees? ... Respondit : De partibus Orientis ... missus sum
ut verbitm Dei gentibus praedicem ... 11. Tune iratus Severus iussit eum...
ad trocbleas extendi ... atque .9/?i/?o.ÇL9 \ecùh\\s cru délit er (lAedï praecepit-,
sic vero ut quinquaginla/«5^e.v ... frangerentur ... Dixit niinistris : ... Quaerite
locum tenebrosum ... ibique eum recludite ... I4. Mane autem facto pro-
ducitur... 16 ... Tune iussit [Se\erus] ad similitudinem gladii de ligna duris-
simo enseni fieri^ et in crucis modum caput eius crudeb'ter scindi. Ministri
vero ... ita caput eius in crucis modum coiitriverunt ut, eliso in terrant cere-
bro ... vitae fecerit finem ... 19 ... Martyrizatus est ... Kalendas Maii ... et
VT Non. Maii per beatissimam Tulliam ibidem, in loco qui vocatur Genti-
bus.^ sepultus ...
Acta XII Sociorum K — Notices des SS. Carpophore el
Abundius (10 décembre) et de S. Brice (9 juillet).
Acta. 5. Briccius ^ vero cum Ha-
bundio et Carpoforo ... venit ad ur-
bem Spoletinani, ... 6. Tune euntes
ministri ... invenerunt Habundium
diaconum et Carpoforwn presbyte-
runi... Cum autem audissent Turgius
etLeontius[Carpoforum] .. . iusserunt
ministris suis ut fustibus nodosis
omnia membra eius disrumperent ...
et in carcere eum retrudi praecepe-
lunt, signantes annulo suo, ita ut a
nullo homine nec potus nec cibus ei
daretur ... 9 ... Jngelus ... perrexit
ad carcerem ... et dixit : ... Egredi-
mim et praedicate verbuni Domini in civitate ... Qui eadem bora egressi
sunt ... II. Eodem tempore decretum posuerunt Z>toc/e/««/«f.9 et Maximianus
... i3 ... Martianus iussit ut cum lapidibus ora eorum tunderentur et leva-
lentur in equuleo ... et iussit eos retrudi in carceiem, et iussit ... eos capite
truncari ... Decapitati sunt sub die quarto Iduum Decembriuni.
IV Id. Dec. Apud Hispolitanam c'i-
vitatem, sanctorum martyrum Car-
pofori presbyteri et Abundii diaconi.^
qui persecutione Diocletiani, sub in-
dice Martiano^ in confessioneChristi
primo fustibus crudelissime caesi,
deinde in carcerem negato cibo et potu
retrusi^ unde per Angeluni educti, et
verbuni Dei praedicantes iterum tenti,
et ora ipsorum lapidibus contusa
sunt-, rursumque equuleo torti et post
haec diu carcere macerati, novissime
gladio percussi sunt.
iS. Post haec venerunt magistri ad
Martianum et dixerunt ei : Est de
christianis illis alius seductor abs-
YII Id. Iul. In civitate Manu-
laiia^ sancti Briccii episcopi et con-
fessoris : qui sub iudice Martiojio.
1. BHL. 1620.
2. AA.SS., TuL I, Tract. prcUm., pp. 9 et suiv.
LE TEXTE ET LES SOUKGES.
2orî
fondit us /// cU'Uatc Martulaiia ...
Quoaudito, Martianus^ hirore nimio
ropiclus. iiissit ininistris suis ut ...
euin addiicrreiit aiite vostij^ia sua ...
i(> ... hiss'il ns ehii lf(/)i(/ihus dïvm\\\n
et /// cciilco sii.spendi et vir^MS fortiter
oinnis* caro eiiis dis.sipari ... et i/i
(•arccrcm recipi ... In eadem noclc
factus est tcrrac motus magiius in
eadem arbe, et cnncussit fundamento
palatinni ul)i Martianus erat, et op-
pressit centuni viginti animas paga-
norum eum ipso iMartiano ... Eadem
vero liora in\enit .fiigcluin Doniini
et beatuni Petruin apostoliiin in in-
j)o.stquam os lapide contusus est, in
('(Hiuîeo erudelissiine excruciatus, in
l^omini eont'essiono perdurans, iii
carccrcni trusus est. Noclc autem
tcrrac niota gravi civitas concassa^
inter alios plures ctiam Martianuin
oeeidit. Et Christ i confesser, ab Aii-
gclo saneto et a bcato Petro apostolo
visitatus, atqiie ad praedicandum
Evangelium conf'ortatas, magnas po^
pidoruin eredentium nmttitadincs
omnipotenti Dec luerifaciens qaievit
in pace. Cuius aniniani vidcrunt
adstantes in spccic columbae niveae
caelo recipi.
gressu eareeris ... et dixit [beatus
Petrusj : Eslo fottis in doctrina Domini et doce populum qui eredituni est
Domino: eonseeravitque eum in ordine pontifieatns . .. 17 ... S an c tus i\n\e\w
Briccius, repletus Spiritu saneto ... l^ajitizavit niidtitudineni populi ... 19 ...
Quadam die Hesurrectionis sancta illa anima a carne soluta est : (juae
multis videntihus fVati-ibus rjui ad eius obitum vénérant, in specie cohunbac
apparnit. Vidcrunt nam({iie eius aniniani cacLiini penetrare ... B.equici>it in
pace nono die nicnsis Iulii.
Passio s. Desiderii^ — Addition à la notice de S. Didier
évêque de Langres (2 3 mai).
l^.\ssio. 4 ... Obtulit 2 se etiam pro
suiscivibus, cerviee parata, pins pa-
stor ad victimam ... Xulla reetor
impius permotus est pietate : sed
crudelitatis perseverantia inflamma-
tus caput amputari praeeepit sacer-
dotis : plures etiam christianos eadem
simul hoia et eadem sententia inter-
ire praeeepit ... 6. [n urbe sua .sanc-
tus pontif'ex dono martyrii praecipue
locuj)letatus est; in cadeni etiam urbe
X Kl. Iun. <^ Apud ^ Lingones,
passio sancti Desiderii ... amentia
correptus interiit. > Sepultus est
idem beatus martyr in basilica inira
urbis muros, quam /idelium populiis
a Christo ei commissus, praecipuo
ipsius aniorc et pia devotione ad tu-
telam civiuni iieri procuravit. Passi
sunt autem eum eo et plures alii de
numéro gregissui, et apud eandeniur-
beni conditi.
pro salvationumbeneficiis, eum eae-
teris martyribus, veneratione est débita tumulatus. Praeterito tempore, quan-
tum fuit a suis civibus lionoratus al((ue dilectus sepulturae suae locus mani-
festis declarare videtur indieiis, in tantum ut in^ra niuros.^ amor populi diWu-
sus corpus ad tumulandum reeiperet sacerdotis ...
Vita s. Donati '. — Notice de s. Donat de Sisteron
(18 août).
Vita. Beatus igitur ^ Donatus ur- XV Kl. Sep. In Gallifs, pago
bis Aurelianensis extitit oriundus ... Sigisterico.^m monte qui dicitur /«/•«,
I. BHL. 2145.
a. .\A.SS., Mai. V, 244-24G.
>. Mart. lyonn. Cf. p. i55.
',. /?///>. 2 '3 10.
."). Cnfal. niHs. hagiogr. Paris,, I, 'Jo()-'3i,j.
2:)0 LE MARTYROLOGE DE FLOUUS DE LYON.
unius niora lusti'i Davidica carmina 5«/<c// Z)o/m^< presbyteri ; (jui ab ipsls
pei'cuirens, (;\ sequenti biennio ii- infantiae riulinientis mira Dei gratia
IriusqiicTestameiiti scicntiam mente praeditus, ex iirbe Aiirelianensi ad
lecondens ... ponilur ïnfula sacei- praefatiim locum iiL soli Christo
dotali ... 3 ... Ab urhe digressus ... vacaretadveniens^ «/<rtrAo/r^/rrt/« illic
venit ad monteni Alpium Galliarum vitain multls annis cxegit. tanla nii-
(ud Lura vocatur. Quo perserutato, raculorum gloria claïus lit, inter cae-
invenit quemdani locum ... animali- tera gesta magnifica, etiam draconcm
bus monstruosis occupatum, inter imm<2//e/M atque terribilem suisexinde
([uae ei immanissiinus f/raco ... 4 ... oratlonibus effagatain extingueret.
(|uem Donatus inspiciens genu flexit Cumque dies vocationis e'ius in.s tare f,
et oravit ... et statim draco versus adveniente sancto abbate Mario., cui
in fiigam ... au/agit ... nusquam ita fuerat revelatum, i/i/^/-7'c//;« o/'rt-
visus ultra comparuit . . . Quod videiis tionis migra vit ad Christum, .<iepultiis-
sanctus Donatus ... accessit ad locum (pie est ab eodem pâtre in loco suo.
et ... ibi, soli Deo notus, pluribus
annis anachoreticani exercuit vltani ... [permulta narrantur in sequentibus
miracida et gesta magnifica\ lo. Quodam igitur tempore orationis gratia se-
dem Sigistcricensem Donatus adiré disposuit ... i5. J nstabat lemjpw?, quo ...
intraturus in Domini suigaudium, debitum reciperet praemium. Eodem tem-
pore ... abba Badocensis nwnasterii, nomine Marins, clarus virtutibus et
sapientia inter caetera fidelium agmina ... praepollebat. Huic divinis prae-
occupatoofficiis, in spiritu. Dei nutu, compertum estdebere visitare sanctum
sacerdotem Donatum, et ... exsurgens adiit Donatum ... Qui dum prolixius
orarent, Donatus viaticum petiit et accepit. Quo percepto ... inter verba ora-
tionis sanctum et incontaminatum ad Dominum Deum transmisit spiritum.
XIIIl Rai. septembris. Beatus autem Marins [eum] ... ibidem ... sepelivit ...
Le saint abbé Marins, dont il est question clans la notice de
S. Donat, a été, lui aussi, introduit au martyrologe par notre
rédacteur dans les termes suivants, qui s'inspirent de la KitaS. Do-
nati (§ 1 5) :
VI Kl. Feb. Beati Marii, abbalis monasterii £of/aceA^5w, cuius Vitamplenam
virtutibus vir illustris ac patricius Dynamius scribit.
Nous avons conservé au moins un résumé de l'œuvre de Dy-
namius à laquelle il est fait ici allusion^; mais le martyrologiste,
{|ui peut ne l'avoir connu que de réputation, ne lui fait aucun
emprunt, sinon peut-être celui de la date du 6 des Calendes de
février 2.
Passio SS. Eleutherii et Anthiael — Notice de S. Éleu-
thère et de S*^^ Anthia ( 1 8 avril) .
La mention topographique -.ApudMessanaju, Apuliae cwitaieiiiy
1. BHL. 5540. Cf. AA.SS., lan. II, 774-775.
2. « II ...Tantarum itaque virtutum gloria redimitus, tantoruni miraculorum
Ictnge lateque coruscans, F/A^/. /'eô/wariï... praedictus confessor Domini Marins,
l'clix de corpore migravlt ad Christum. » AA.SS., loc. cit.
3. BHL. 245 1.
I
LE TEXTE ET LES SOURCES. 2:i7
par où débute celle notice, a causé beaucoup d'embarras aux
hagioii^ra plies. Je crois qu'elle n'est que le produit d'une mau-
vaise lecture de ces mots de la Passion : cuni episcopiun ordina-
vit atquc in Apuliam CIVITATEM AECANAM destinant. La
ciçitas Aecana des anciens, correspond à la Troja moderne,
dans Li Capitanate. l^es deux Passions des Acta Sanctorum et
de Mombritius sont, par ailleurs, d'accord avec le martyrolog^e
hiéronvmien pour placer le martyre de ce saint Eleuthère à
RomeL
MHB. Xliri Kl. Mai. ... Rome XIV Kl. Mai. Apud Mcssanam,
Eleoteriepisc'opi etantl.'ic iiiatriseius. Apuliae clvitatem, natale saiictoruiii
Passio. Eleutherii- ... pater ... xw^vi'^Yxxm Eleutliciii cpUcopi et An-
paivuliim [eum] diinisit matri siiae et thiae matris eiiis. Qui bcatus episco-
unicum reli(juit Antiac fîlium. Quae pus, cum esset et .sanctimonia vitae
eum postmoclum offerens Deo^ cui- et miraculorum virtute illustris, sub
clam sancto tradidit episcopo sacris Adviano principe, in confessione
litteri.s edocendum ... Videns sanctus Christi lectum ferreum ignitum, cra-
episcopus ... multa signa per eum ticulam et sartaginem^ oleuni, picem
fieri et spiritus immundos expelli, ac resinam ferventem .superans, leo-
petentibus saepe multis eum episco- nibus quoque proiectus sed ab hi.s
puni ordinari, in Apuliam civitateni illaesus, novissime una cum niatre
[Hecanam-^] destinavit . . . Tune A dria- gladio iugulatur.
nus imperator Romam de partibus
Orientis advenif, audiensque Eleutherii famam quia signa et virlutes per eum
Dominus ... demonstraret ... exhiberi eum praecepit ... iussit afferri lectum
aereuin et,impo.sito eo, quattuor partes extendi ... ignis vero erat suppositus
... iussit afferri craticulam et oleum et ignem ... coUigari eum et mitti in cra-
liculam ... statim autem ignis extinctus est ... iussit afferri sartaginem et ...
insiliens [Eleutherius] in sartaginem bullientem requiescebat ... [Adrianus]
iussit sibi praeparari ludos ... misso itacjue Eleutherio in amphiteatrinn iussit
ei leaenam dimitti quae ... cucurrit ad pedes eius ... iussit iterum leonem
dimitti ei : qui cucurrit ad pedes sancti Eleutherii ... Et [Eleutherius] se
percuti praecepit ... Postquam percussus est ... mater eius gavisa est ...
Videns autem eam Adrianus requisivit (juae esset et ... eam ^/rtr//o percuti
praecepit...
1. Cf. BIIL. 2400 (AA.SS., Apr. II, 532) : « Videns autem Adrianus imperator
corpora eorum inhumata, reliquit ea : venientes autem noctc sancti viri rapue-
runt corpora eorum : et, mia cum episcopo nominc Primo, venerunt ab urbe
Roma in campum Reatinum... ». BHL. 245i (Mo.mbiutius) : « Acta sunt haec circa
sanctum Dei Eleutherium episcopum et Antiam matrem eius, apud urbem
Romam, die XIII Kal. Maias, subAdriano imperatore ». La mention du martyro-
loge hiéronymien est reproduite ci-dessus, en tète de l'extrait de la Passion.
2. MOMBRITIUS, I, 200-251''.
3. Je complète ici le texte de Mombritius, évidemment tronqué, au moyen du
court fragment de la même rédaction lilIL. 245i, donné par les AA.SS. (tom.
cit., 533, note a) : « Et cum esset annorum viginti, videns sanctus episcopus
•oui fuerat cominendatus, multa signa per eum fieri, et spiritus immundos
expelli, petentibus multis saepe eum, cplscopuni ordincunl (iffjue in Apuliam,
civitateni Hkcanam destinavit. » D'ailleurs le texte de Mombritius lui-même
fournit un f)eu plus loin la même indication, mais cori'ompue : « De ciuitate
au^em Enechu.m ubi erat sanctus Eleutherius episcopus, etc. » Il est à peine besoin
LES MARTYROfcOGES IHSTORIQLES. 17
2b8
LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
Passio S'"' Eugeniae'. — Notices de S'" Basille ('20 mai),
de S**^ Eugénie ('>.5 décembre) et addition à la notice des saints
Prote et Hyacinthe (11 septembre).
XIII Kl. lux. Romac, via Salaria,
natale sanctae Basillac, virgi/tis el
martyris Christi, quae ciim esset e.v
regio génère et liaberet sponsum illii-
strissimiim noniiiie Pompeiiini, per
heatani Eugcniam et sanetos vires
Protum et laciiictiim conversa ad
fîdem, accusata est a praefato sponso
suo quocl esset duistiaiia. Decrevit
eontiiiuo Gallicnus yhigustus qui tune
Christi persequebatnr Ecclesiam, ut
aiit sponsum rcciperet, ant gladio
interiret. Conventa de hoc respondit se
Regeni regum sponsum habere, qui est
Cliristus Jîlius Dei, et cum haec dixis-
set^ gladio /^/««.sverberata est.
MHB. XIII Kl. Iun. Romae. Via
Salaria Vetere. Baseli [E. hasilae].
Passio. 20 ... Ad beatam Euge-
iiiam - cum niuhae matronae conve-
nirent ... (juaedain ex regio génère
virgo, Basilla uoniine, cupiebat eam
attingere ...Tuui beata Eugenia cou-
vocat ad se ... Protum et Hyacinthum
(«t dicit eis : ... vos Basilhie offeram
sub specic muneris, ut vos eam in
Christo faciatis aucillam. Fit itaque
huius muneris gratia ... il\ ...
Perrexit una ex aiicillis [Basillae] ad
Pompcium sponsum Basillae quae et
dixit : ... scias ... hanc ita factam
christianam ut tibi omnino non
nubat ... y.5. Audieiis haec Pom-
peius vehementer coepit ardere, et ... prostravit se coram imperatore dicens :
Subvenite Romanis vestris ... -26. Haec et similia dam prosequeretur ...
decrevit Gallienus Augustus ut aut sponsum suum Basilla avciperet, aut gladio
interiret ... Convenitur Basilla ut sponsum recipiat. Dicit se \\\\\F\.egcm regum
habere sponsum, qui est Cliristus fdius Dei. Et cum lioc dixisset, gladio trans-
fossa est.
MHB. \ail Kl. Ian. ... et in ci-
miterio aproniani. via. latina Romae
passio. sanctae eugeniae virginis.
Passio. 21. Omnibus ^ itaque
viduis christianis conventus erat ad
beatam Claudiam et omnibus virgi-
nibus conventus erat ad beatam Eu-
gcniam ... •i.'i. Valeriano itaque
et Gallieno imperatoribus ... 28.
... Nice tins ... iussit eam duci ad
templum Dianae ... Tune beata Eu-
genia expandens manus suas coepit
orare ... et dum oraret fit terrae
motus in eodem loco, et ita templi
ipsius fundamenta mersa sunt cum
idoio ut nihil amplius remanserit ...
VIII Kl. Ian. Romae ^ in cimiterio
Aproniani, passio sanctae Eugeniae
virginis: quae lempore Gallieniimpe-
ratoris, post multa virtutum insignia
et sacros virginum choros quas
Christo Domino aggregaverat , sub
Nicctio Urbis praejecto^ alligata saxo
et praecipitata in Tiberim mergi non
potuit, indc tliermis ignitis inclusa,
illaesa reporta est, novissime in cu-
stodia giatho iugulatur; et subfatum
est corpus eius ab affinibus dus chri'
stianis, et positum est non longe ab
urbe, via Latina, in praedio dus pro-
prio, ubi multorum sanctorum ipsa
sepelierat membra .
Nuntiantur ista praefecto, praefectus
imperatori manifestât. Imperator eam iubet ligari saxo et praecipitari in
Tiberim : sed statim saxum disruptum est. Beata vcro Eugenia ita seden*
d'ajouter que c'est surtout à des textes comme ceux-ci que s'appliquent nos
réserves générales de la Préface. Le rédacteur du martyrologe s'est servi de la
Passion i^//L.245i, ou d'un texte approchant.
1. BHL. 2GG(;.
2. P.L., LXXin, (mG.
3. [Ind., eol. 017.
LE TEXTE ET LES SOLUCES. 259
[i[)vv flmlali jujua cirordjatur ... -29. Item mr/' sublata lu thcrmarum Se-
eriaiianiMi foriiacihus millitiir : (|uae sic statini ext'mctae sunt ut therma-
Lim calor refrii^cscerot iiiittitur post liaec in ciislocliaiii tciiehraruiii ...
pso aiitem die Nalalis Domiiii missiis est gladiator (|ui cain in caslodia po-
itaiu perciissil, rt suhlatuni est corpus ah a/Jinihus cliristianls et positum est
on longe ah urhe, via Latina, in praedio eius proprio, uln niultoruni sancfo-
'ini ipsa scpelierat incinhra.
MHB. III Id. Sep. Home. Via Sa- l[I lu. Ski». < Koniae ' > via
iria vefere in cimiterio. Basille. Salaria vcterc^ in cimiterio Basillac^
anctoruni. Proti. et lacinti. ({ui fiie- natale sanctorani martyrnm << Proti
mit doctoreschristianelegis. Sanclae et lacincti, qui erant euuuchl sanctae
lugenie et hasillae. Eugeniae virijinis. ^ Qui cum lovi
Passio. 26 Tenti stalim 2 sacrificarc iubercntur, orationibus
rotus et Hyacintiuis traliuntur ad eoriiin '\Ui si niulachruni lavis ad r/iiod
imphim ^ sed^ 0 rat ion e ni illis t'acienti- ducebantur co/nniinutuni est ut (juid
us, sinmlacruni lovis ad quod du" fuerit non pareret. Quod niagicis ar-
ebantur sacrificarc cecidit ad pedes tibus deputans Nicctius urbis pracfec-
oruni, et ita conuninutuni cstutixh'i tus iussii eos continuo dccollari.
ucrit non pareret. Non virtuli divi-
lae sed niagicae arti hoc imputans, iubct eos dccollari Nicctius urbis prae^
cctus.
Passio S"' Eulaliae Emeritensis '. — Addition à la notice
ie S'° Eulalie, et notice de S^" Julie (10 décembre).
Celte addition et cette notice dérivent de la Passion de Florez
[ui, nous l'avons vu plus haut, est un texte retouché. Seul le
létail concernant l'autel de la sainte de Mérida n'a pas d'équi-
alent dans le texte actuel de la Passion, mais il figure dans
Vudence [Peristephanon, Kymn. IIP, ->. 11) :
Sic venerarier ossa libet
Ossibus altar et imposituni :
nia Dei sita sub pedibus
Prospicit haec, populoscjue suos
Carminé propitiata fovet '*, ^
Grégoire de Tours [fn gloj\ mart., 90) fait, lui aussi, allu-
lion à cet autel : Sunl igitur ante eius altare quo sancta memhra
eguntur ires arbores ^. . .
Passio. i l'iulalia b::atissinia^ IV Id. Dec. >< Apud F'merilam ...
aela ad pussioneni prosiluit, petens natale sanctae Eulaliae virginis
)rotinus civitatem ... Pracstahat vero caelum petiit. > Cuius beatum corpus
I. Bt'de. Cf. p. III.
.ï. P.L., LXXIll, col. (iiQ.
3. BHL. 2700.
4. P.L., LX, 35G-r);.
5. M. G. H., SS. /{(',. Mcrou., I, 548.
0. Flouez, Kspann sagrada, Xfll, 398-40G.
260 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
ei comitatum atcfue consorlium Iulia pcr iruhium iiissii praesidis pepcndU
coiiçirginalis élus : et, cum iter âge- in ligno. Sed citi luunana juerant
rent, dixit beata Ealalia : Notum sit obsequia denegata caeleslia fuerunt
tibi, domina soror, quia iiovissima mimera concessa. Nam nix desuper
vado sed prior patior ... 8. Post haec puellae corpus aspersus^ ut quod ex
ergo beata Eulalia, diversisgeneribus uiraque. parte appositus ignis ardoris
tormentorum macerata, pendens iii sui incendio canfiagravcrat, iiivali
cruce, super bis omnibus gloriabatiir. candorc coopertuni diviria gratia de-
Cuius beatuin corpus integrum cilbarct. Sicque a christianis reveren-
et illaesum pcr triduum iussu prae- 1er ahlatci et devotione débita sub
sidis pepeiidit in ligno ... Sed cui lui- sacro aitari deposita, miraculorum
niana Juerant obsequia denet^ala, gloria ilhistratur.
caelestia per divinam largitatem af- Eodem die, apud praefatam urbem,
fuerunt mérita (?) concessa : nam nix passio sanctae fuliae : quae fuit con-
desuper puellae corpus adspersit ... virginalis bcatae Eulaliae, quae illi
Est omnibus notum Eulaliam beatis- ad passioneni properanti individua
simam eliam hic iam récépissé sui cornes et sodalis adhaesit.
laboris mercedem, ut corpus eius
quod ex utraque parte adpnsitus ignis ardoris sui incendio conflagraveral,
niçali candore coopertuni divina gratia dealbaret. Furtim itaque a christianis
corpus eius aufertur et cum omni reverentia sepebtur.
Passio S""" Euphemiae. — Notice des SS. Sosthène et Victor
(lo septembre).
IV Id. Sep. In Calcidona, natale sanctorum Sostbenis et Victoris : qui,
cum beata Eupbemia pro Cbristi nomine sub Prisco consule decertaret,
apertis sibi divinitus oculis, viderunt circa iliam angelorum praesidia sanc-
tarumque virginum cborum, atque hoc viso ad Christum conversi, ob insu-
perabilem fidei confessionem Irusi in carcerem et inde producti, ad stipites
religati sunt. Quibus primum ursi ac deinde ferocissimus leo dimissi, cum
in nullo eos laederent, misit proconsul ad deferendam cupam in qua eos
pariter concremaret. Illi vero interea incumbentes orationi, vocati de caelo,
datoque sibi invicem pacis osculo, spiritum emiserunt.
Comme nous l'avons fait remarquer déjà, la Passio S""^ Eu-
phemiae est uij de ces textes souvent remaniés dont plusieurs ,
rédactions sont encore inédites. La notice donnée ci-dessus ne ,1
procède d'aucun des textes publiés \ mais la rédaction employée
n'en était certainement pas très différente.
Passio S. Fabii^. — Addition à la mention de S. Fabius
,(3i juillet).
Passio. 3. Sed ^ hic Fabius noster II Kl. Aug. < Caesareae, passio
inclvtus miles et martyr invictus ... sanctiFabiimartyris''>qui, cum ferre ^
1. BHL. 2708 (MoMBRiTius, I, 255^-258) et BIIL. 2718 {BibJ. Casin., III, Florileg.,!
114-116). !
2. BIIL. 2818. ' '-
3. Anal. Boll., IX, i23-i34. \
4. Mart. lyonn. Cf. p. 2o5.
LE TEXTE ET EES SOURCES.
26i
... cum ... iubcM'etur ... pracsidia-
la siiî;n;i gestare, gloriosa illico pio-
upit voce : ... ultra non patiar, non
îiain fusa aiiro (îi^inonta. ... 5, Hacc
lo(icliuialil(Mj)i()lit(ntc .. .j)ia('ses...
ru(/i niartvrcin iubct iu carccrcni
. 6. Paucis i^itur exaclis dielnis ...
roducilitr. Sistiliir ad fribimaL ...
ntcrrof^atiis scnici et iteruni ... lo-
nchatur corani praesiilc tcstimo-
inm C/iristi, qui se pracsuinehat
on posso in eius confessionc con-
indi ... 7. runc his exasperalus vo-
ibns [iudc.ï'] dictavit in niarty-
ein crudam an iinad version is scnteii-
iani... 8 et, ([uasi suspecta esset
e occiso saevilii, iiihct corpus exa-
ime armatoiuin cniiois custodui ...
... iubpl post triduuin insui sacra
!)ra reticido ... atdiic in ... fluc-
vexilla pracsidalia recusarel , pri-
niuiu dicbits ali(|U()t in carceretn /ru-
sus est. Deintle productus sistitur
ante tribunal. Interrogatus seniel et
itcru/n, in Clwisti rnnjcssionc perdu-
rat, et inox a fuiibundo indice capi-
tal i sentcntia condcmnatur. Post iiaec
inlunnatuni corpus custodiri iubetur.
Quotl, post triduuin^ reticulo insutum,
in «naris profunda^ seorsuin caput,
seorsuni cadaver, ïmnicrgitur. Sed
Doniini virtule rescisso reticulo ,
nienibra capiti rei'ocantur, et scapulis
cervix ciini indiciis passionis adiuii-
i^ilur; atque ita suae integritati red-
dilum corpus unda blandiorc ad Car-
teiùtanuni litlusevcctum, et condigno
cultu a fidelibus in basiiica tuinula-
tuin est ^ .
ieinl)ra reticulo ... at(pic in
LIS ... iactari et ubi ad pelagi dorsa perventuni est ... alio deorswn ^
nput, alio ineinbra ... nierserunt. 10 ... Deus ... exu\R membra reticulo glo-
ioso capiti rcvocavit. xVdhaesit hunieris caput, scapulis cen^ix, et ... reddidit
orpus integritati suae Doniinus^ quod ... longa per aequoris spatia, a Caesa-
Icnsis j)elagi regiontî atl Cartennitaruni littus famulantibus undis advehitur,
t ... per indiciel vulneris publicatur ... Interea ... quod perseculor iratus
rofundo dimersit littoribus blandicns fluctus exposuit ...
Passio SS. Fidei et Caprasii. — Notices de sainte Foy
5 octobre) et de saint Cadrais (20 octobre).
MHB. Il Non. Oct.... In Galba
ivitate Agenno. Natale Sancte. Fedis.
larlvris.
Il Non. Oct. I/i Galliis., civitate
Aginno.^ natale sanctae Fidis\\rg'm\s
et inartyris, cuins exemplo beatus
Caprasius ad agonem martyrii ani-
matus est.
XIII Kl.. Nov. <^ In Galliis ■^, civitale Aginno^ sancti Caprasii martyris : ^
ui euin rabiein persecutionis declinans lateret in spelunca, audiens bea-
ini Fidein virginein pro Christo fortiter agonizare, aniniatus ad toleran-
iain j)assionuin, oravit ad Doniinuin ut, si pro certo eum dignuin gloria
lartyrii iudicaret_, ex lapide spehincae illius aqua iimpidissima emanaret.
)uod cuin Dominus continuo praestitisset, ilîe securus ad aream certa-
iiinis pr()])eravit et palmam martyrii fortiter dimicando promeruit.
Les détails qui suivent les emprunts de ces deux notices au
I. Ce (lornier trait paraît inspiré par la finale de la Passion où l'antoiir, un
labitarit de (Jarteniiuni sans doute, s'adresse à la ville de Césarée et lui dit :
Utriquo liabuimus quod utriquc tenerc debuinius... Tibi martyr fudit san-
^uinoni, ad me pertulit integram passioneni... nunc noster est incola qui erat
ester indigena... apud te peregit cuni triumplio martyrium, erga nos condidit
ancti corporis monunienturu. » (Cf. recueil cité, p. i34).
?.. L'auteur de la notice du martyrologe avait un texte où il lisait seorsuni .
3. Mart. lyonn. Cf. p. ?.i5.
262 LE .AJARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
martyrologe hiéronymien^ dérivent d'une Passion où les saints
Prime et Félicien ne figuraient pas, mais où saint Caprais était
connu comme le compagnon de martyre de sainte Foy. C'était
donc un texte du genre de celui dont Labbe-, Surius -^j les Bol-
landistes^ et, plus récemment, MM. Saltet% Bouillet et Servières''
ont publié diverses formes^. Néanmoins ce texte paraît avoir été
différent de ceux que nous possédons : si l'on en juge par nos
deux notices il devait être plus simple. Saint Caprais, au lieu
de voir dans une extase le martyre de sainte Foy, en entend seu-
lement parler; animé lui-même au combat, il demande à Dieu
un signe pour s'assurer que son ardeur est selon la prudence;
la source qui jaillit aussitôt lui fournit la réponse demandée.
Tout cela s'enchaîne fort bien. Si l'on se reporte aux Passions,
on verra que l'épisode de la source y est si maladroitement
présenté qu'il n'y a pas de sens. Il ne serait pas absolument
impossible qu'un martyrologiste ait tiré d'une Passion mal com-
posée une notice dont toutes les parties seraient parfaitement
cohérentes, mais ce procédé qui atteindrait le fond même de
la légende ne paraît pas avoir été celui du rédacteur dont nous
étudions le travail. Il y a donc tout lieu de croire que nos deux
notices dérivent d'un texte maintenant perdu S.
Vita S. Fulgentii^. — Addition à la notice de S. Fulgencc
deRuspe^O (i*^'" janvier).
La courte notice du martyrologe résume en quelques mots la
longue Vie du saint ^^ :
Kl. Ian. Apud Africam, natale ■< sancti Fiilj>entii ^2^ ecclesiae Ruspensis
-< episcopi > et confessons, qui tempore Wandalicae persecutionis, ob
I. Le second de ces deux emprunts n'est pas immédiat. 11 avait déjà été fait
par le rédacteur du Mart. lyonnais du ms. 3879.
I. Bibllothcca mamiscript. li brorujii, II (iGS'j), 528-53i.
3. ïom. V (i58o), qG(i-9G8.
4. AA.SS., Oct. Ylll, 817 et suiv.
î}. Bulletin de l itt. eccl. Çïoulousc), 1899, 177-181?.
<). Sainte Foi/ vieige et martyre (1900), 707-711.
7. BIIL. 2929 et suiv., et Appendice (2934) et suiv.
8. Noter cependant certains rapports avec les textes publiés : BIIL.2C)3o (Si
luus): « S. Caprasius... persecutionem sacrilegi tyranni declinans... sub foramin
cuiusdam rupis positus latebat... »
9. BIIL. 3208.
10. Nous avons déjà relevé dans le texte du Martyrologe lyonnais du ms
3879 une notice de ce saint, différente de celle-ci. Comme nous l'avons dit, cettt
notice est l'une des quatre ou cinq du début de l'année dont le cas est douteux.
II. Cf. P.L., LXV, ii7-i5o. Yoyez en particulier les § 40, 49, 50, 55 suiv., 63
et 04.
12. Cf. plus haut, p. 171.
\.E TEXTE ET LES SOURCES.
263
calliolicani fidom et cNimiani doctrinam -' al) ariauis iniilla perpessus >
et (lin apiul Saidiniam rxilio rolej^atiis, taiHlcin ad ecoie^iaui suam redire
perniissiis, et \ila et xciho clarns saneto fine (|iii('vit.
Inventio et Passio SS. Gervasii et Protasii'. — Noiices de
S. L rslcin u) juin» et de S. Vital de Ravenne (•m) juin).
MHlî. \llIJvr. lur. In Mcdiolano
«ivitate. \atale Sanctoriim. Nazari et
\il[ Kr,. lii:. Apud liaventiam
sa net! Ursic'ud inarlyris qui siih iii-
(.iervasi Protasi. et <('l.si piieri dice PnuUiio^ j)ost iilniia tovmcnta
in couressioiie Domini iinniobilis per-
nianeus, capitis ahseissione mar^
tyriuDi consumniavit, scpuUusque est
in eadem urhe a l)eato FitaU pâtre
saitcloriini Gcivasil et Protasii.
Aiihi \ aleiiae Marcelli. \ italis, L r-
sicini.
Inventio kt Pvssio. (>. Ef;o-, servns
Christi, Pliilippns iiilra domuin
ineani saiictorum corjxii-a cum fîlio
meo rapni et scpelivi : (piornni mater
Valeria et palcr Fitalis dieti sunt, qiios iino ortu i];ennnos geniierunt et
jiniim Protasiuiii^ alium Gervasium vocaverunt. 7. Quorum pater Vitalis, mi-
litaris eonsnlaris, cum fuisset cum Paulino indice suo llaveimam ingressus,
et eoepisset Paulinus christianos ad sacri(icandum requirere, oblatus est ei
(juidam christianus, nomine Ursicinus^ arte uiedicus iussit eum ... tor-
((ueri ... et cum vidisset quod eum mutare non posset a constantia sua,
post niniia tornicnta iussit cum vapitalein subire sententiam ... 8. Igitur
cum ... venissct sanctus Ursicinus ad Palmam, expavit ; et dum vellet maie
evadere, e\clam<i-
vit sanctus Fita- :MHB XII Kr..
//.s- dicens : Noli, [ur etalihi.Vi-
noli, (7/.s7'67//e me- talis. Crispini...
dice, qui alios
curare consuevisli, teipsnm aeter-
nae mortis iaculo vulnerare ... Au-
diens haec Ursicinus ... Chri-
sti martyrcm so f'ccit. Statimque
sanctus Yitalis, corpus martyris ra-
piens, intra llavciniatium urbem se-
pelivit, cum omni honcstatc martyri
débita ... Qucm Paulinwi coiisularis
index ideo tcnc.ri maxime mandavit ...
y. Tune ministri rapientes eum, in
«onspectu eius adduxerunt. Et ...
iussit cum levari in cquuleo^ ut per
tormenta eins consensum ad sacri-
/icandum compellcict ... 10. lune
Paulinus eonsnlaris dixit ad offi-
' inm : Ducitc eum ad Palmam et
VII Kl. lur.. Apud Ravennam, na-
tale saiiti Vitcdis martyris^ qui fuit
pater saiictorum Gervasii et Protasii.
Qui, cumco/y;«.s' l)cati martyris Ursi-
ciiii sublatum lionestate débita sepc-
lisset, ieiitus a Paulino consulari ob
hoc maxime quia })racfatum marty-
icm in passionis agone positum suis
cxhortalionibus roborasset, post
cffuulei tormenta iussus est perduci
ad Palmam, ç\ facta fovca profunda
f/uousrfue inveniretur aqua, ibi supi-
nas depositus^ et terra ac lapidibus
est oj)pressus. Coniux quoque eius
Valeria^ comprehensa ah impiis,
cum de idolothvtis manducare coge-
retur, ncc sibi hoc omnino licitum
esse testaretur c[uia esset cliristiana,
nimia ab eis caede mactata^ migravit
ad Citristum.
nolite decollaie si saci'ificare con-
îcmpserit. scd facite foveam in teri a cpiouscpie perveiiiatis ad aquani^ et
ibi eum supinum deponite, et terra at({ue lapidibus obrutum ibi dimittiie.
Quod cum rui<îset implctum, Deus sibi sanctum Vitalcm ita martyrem con-
secravit ... 11. Falcria antcm coniux eius ... l'i ... dum reverleretur ad
I. /?///>. 3r)i4. Ce toxlc a aussi élc connu sous le nom de Passio S. Vitalis. Cf.
ni/L. 8tk)9-S702.
rî. P.L., XVII, 7 ',3.
2G4
LE iMARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
urbem Mediolanensium, incurrit hominesiclololatras Silvano sacrifîcantes_, in
itinere. Qiiamcum vitlissent, déponentes eam de vehiculo hortabantur secum
opiilari. Cumque illa resistens diceret : Christiaiia sum, non licet mihi de
Silvani vestri sacrificiis manducare ] statim liaec audientes, tanta eam caedc
maclaverunt, ut vix seniinecem sui homines ad Mediolanensem urbem per-
ducerent; ita ut intra triduum mïgrarct ad Christani
Passio S. lulii^ — Notices des SS. Jules (27 mai), Esy-
chius (i5 juin), Passicrate et Valenlion (p.'ô mai).
MHB. VI Kl. Iun.... In Africa.
Sacci. luli. Daamae ...
Passio. i . Tcmporc peneculionis- . . .
compreliensus Tulius ab ofjicialibus
ohlatus est Maximo praesidi. Maxi-
mus dixit : Quid dicis, luli?... lu-
lius respondit : ... C/iristianus sum...
Maximus dixlt : ... Quam gessisti
militiam ? Iulius respondit : Sub
arma militari et ordine meo egressus
sum vetcranus Maximus dixit :
Elegisti ergo magis mori quam vi-
vere .^ Iulius respondit : Elegi mori
ad tempus, vivere autem in perpe-
tuum. Sic Maximus praeses dédit
sententiam ; Iulius nolens prae-
ceptis regum adquiescere capita-
lem accipiat sententiam. 2. Cum au-
tem ductus fuisse t ad lociun solitum
...EsjcJiius quidam christianus.^ cum
esset miles et ipse custodiretur, dice-
bat sancto Iulio martyri : Obsecro
te, luli ... memor esto mei, nam et
ego suhsequor te. Plurimum etiam sa-
luta Passicrateni
et Valentionem fa- MHB. XVII
mulos Dei qui nos Ki.. Iul. ... In
iamperbonamcoH' Dorostoro Natale
fessionem praeces- Sancti Ysici.
serunt ad Domi^
num. Iulius Tero osculans EsycJiium
dixit : Frater, festina rcnire., mandata enim tua iam audierunt quos
salutasti. Et baec dicens sanctus Iulius accepit orarium et ligavit oculos
suos et letendit cervicem suam ... Martyrizatus est autem venerabilis Dei
famulus Iulius, apud provinciam Moesiam.^ in civitate Dorostorense, die FI
Kal. Tunii,
VI Kl. Iun. Apud Moesiam.^ civi^
tatc Dorostlioiensi^ natale sancti lulii :
qui te m pore persecutionis., cum esset
veteranus et emeritae militiae, com-
prehcnsus ab ofjicialibus et Maximo
praesidi oblatus.^ nolens sacrificare
idolis et nomen Domini lesu Cliristi
conslantissime confessus capitali
sententia punitus est. C«wque duce-
retur ad locum caedis implendae,
Esycius quidam milcs.^ cum et ipse ob
fidem Cliristi comprebensus detine-
retur, rogabat eum dicens : Memor
esto mei^ nam et ego subsequor te.
Plurimum etiam saluta Passicratem
et ralentionem famulos Dei qui nos
iam per bonam confessionem praeces-
serunt du Dominum. Iulius vero
osculans Esycium dixit : Frater.,
festina venire, mandata enim tua
iam audierunt quos salutasti. Sic
accepio orario Ligans sibi oculos.,
martyrii palmam gladio caedente
percepit.
XVIl Kl. Iul. Apud Moe.ùam., ci-
vitate Dorostlioro., natale sancti
E.iycii militaris : qui cum beato Iulio
comprebensus, sub praeside 3Iaximo^
postea martyrio coronatus est.
I. BHL. 4555.
•2. RuiNART (1859), 569-570. Le texte de la même Passion donné par les Ana-
lecta Bollandiana (X, So-Sa) est meilleur, mais la dernière pbrase qui rapporte
la date et le lieu du martyre y fait défaut, et il paraît bien, par le début des
trois notices, que le martyrologiste l'a eue sous les yeux
LK TEXTE ET LES SOURCES! 26')
Nous rattacherons à la Passio S. lulii la notice suivante
consacrée à deux martyrs qui y sont nommés :
Vin Kl. Iun. \piul Morsiam, civitatc Dorosthoro, natale sanctoruin mar-
tvrum Passicratis, f'alc/itio/ns et aliormii duoniin sinuil coroiiatoruin.
(lependant, il est prol:)able que celte notice serait mieux à sa
place [)armi les extraits du martyrologe hiéronymien ; la for-
mule : et nUoriun duoriun siniul coronatorum , qui paraît se rap-
porter auxSS. Jules et Esychius, ne figure pas dans la Passion; au
contraire, le Bernensis nous donne à ce jour : Pole^rati et aliorum
IIII coronatiy et un peu plus bas : Dorostori, isolé entre deux
autres indications topographiques et sans noms de martyrs.
Vita S. Marcellini Ebredunensis. — Notice de S. Marcellin
d'Eml)run (20 avril).
La seule Vie publiée de ce saint évêque ^ concorde, pour le
fond, avec la notice du martyrologe, mais elle est plus récente
que cette dernière. On en trouvera des extraits en note 2.
XII Kl. Mai. In Galliis, civitate Ebrediinensi, natale sancti Marcellini
priml eiusclein urhis episcopi et confessoris, qui divino iiissu, cum sanctis
sociis Vincentio et Doinnino ex Africa veniens, niaxiinam partem Alpium ma-
ritiniarnin verl)o et sii^nis admirandis (juibns iis(jue liodie refulget, ad fideni
Christi convertit : ila ut haptistcriuiu (|uodipsc apud praefatani urbem con-
didit, in sacrosanctis PaschaJis fesli vigiliis^ divina virtute, singulis annis, aquis
subitis inundetur, et per septem eiusdeni solemnitalis dies, gratia exubérante,
permaneat. Venerabiles socii eius apud Diniensiuni urbem conditi, gloriosis
nihilominus miracuHs commendantur.
1. DIIL. 5227.
2. (( 2. Marccllinus igitur, Africanae provinciœ civis, primus saiictae Ebredu-
nensium ccclesiac conslituilur autistes... Is ergo cum la adolescentia sacris
diviiiisquo insistcret disciplinis, divino admonetur spiritii, ut Gallias... sancta
sollicitudiiic visitaret... contubernii sodulcni beatuni tantuni elegit Vincentium,
ad cuius nunc sacratissimos cineres non minimas Dominus digriatur operari
virtutes... 3. Qui cum Alpinam illam quœ vocatur maintiina crcderent expe-
tendam, tandem ad locuni suum, qui nunc orationibus nunquam irritis fre-
quentalur, perveniunt... Sed ca tantum sufficit explicarc quœ aut recens memoria
mandavit patrum, aut vera loquuntur opéra virtutum... [Les cliap. II et III
surtout sont consacres à rapporter les miracles du saint.)... -. Nam illc Vinccntius
cuius supra fecimus mentionem, una cum vire venerabili, condiscipulo suo,
Domnino, qucm superius pro quadam oblivionc mentis pêne omisimus, Dinien-
siuni civitatis elig-ontes partes, plures suo salvavcrant exemplo... Donique
usque in hodicrnum diein ad venerabiles scpulturas eorum et daemonia eiiciun-
tur et multi sanantnr infirnii... 12. Sicquc l'actum est ut omnes... maiorem sibi
ecclcsiam... fieri postularont, cui adiunctum baptisterium, parvo quidem (qiere,
sed divino omnimodis eflulg-et miraculo. llic fons precibns beati... irrig"nus ac
indeficiens assidue manat... Cum ad sacram Dominicae Rcsurrectionis noctem.
conveniendum est, Domino larg-ientc, ipse quoque ad mensuram certissimi loci
profluit : et septem sanctissimis diebus Paschac in pletiitudine sua mancns,
octave die paulatim minui perspicitur... » (AA.SS., Apr. II, 7,") 1-753.)
566
LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
Passio S. Marcelli centurionis '. — Notice de S. Marcel de
Tanger (3o octobre).
Passio. i. In c'witatc Tingitaiia-^
III Kl. Nov. C'witatc Tingitaiia,
<^ passio sancti Marcelli-^^- centurio-
nis : qui copitis abscissione. viarty-
rium consiimmavit, suh .égricolano,
agciilc vices praefectoruni praetorio.
procurante Fortunato praeside...
Marcellus quidann, ex centurionihus
legionis Traianae ... cLara voce te-
status est dicens : lesu Cliristo Régi
aeterno milito ... 'i Tenuerunt cuin
et nuntiaverunt Anastasio Fortunato, praesidi legionis... Fortunatus dixir :
Tpse transmitteris ad dominum raeum Aurelium Agricolanum, agenteniviccm
praefeclorum praetorio ... 3. Die III Kal. Novenibrium., Lingi, inducto Mar-
cello... 5 ... Agricolanus ... dictavit sententiam : Marcellum gladio animad-
verti placct. Cum ad supplicium duccretur, dixit Agricolano : Dcus tibi
benefaciat. Sic enini decebat martyreni ex lioc numdo discedere. Et his dic-
tis, capite caesus occubuit ...
Passio SS. Mariani et lacobi^. — Notices des SS. Aga-
pius et Secundinus (og avril), Marien et Jacques (3o avril).
Passio. i... Pergebamus '^ in Niimi-
diam ... et ... veneramus ad locum
([ui appellatur Muguas, (jui est Cir-
tcnsis coloniae suburbana vicinitas,
in qua tune maxime civitate gentilium
caeco furore et ofjiciis militaribus per-
sccutlonis iinpeUis quasi (luctus sae-
culi lumescebant, et avidis faucibus
ad te.ntandam iustorum fidcm rabies
diaboli infestantis inhiabat ... In his
<irgo ab exilio suo perducebantur ad
praesideni Agapius et Secundinus.^
episcopi praedicandi ... et conti-
git, fratres, ut Agapius et Secundi-
nus, ex inlustri sacerdotio martyres
gloriosi... nostrum intrare dignarentu
scentes illi, Matianiun et ïncobum exem
runt ... vixdum
enim biduum flu- MHR. Prid.Kl.
xerat, et ecce Mai. ... Et alibi.
Marianum et la- Secundiani. Con-
cobum carissimos cordi. Mariani. la-
nostrossuapalma cobi. Floriani ...
quaerebat 5. Et Secundiani epi-
Jacobus quidem. .. scopi . . .
([ui et infestationcs
iam seniel Decianac persecuiionis
m Kl. Mai. In Numidia, aputl
Cirtensem coloniam^ nRX,\\e sanctorum
Agapii et Secundini episcoporum,
fjui persecutione Valeriani, post lon-
guinej7i7«i/«^apud praefatam urbem,
in qua tune maxime gentilium caeco
furore et officiis militaribus, ad ten-
tandam iustorum [idem rabies diaboli
infestantis inhiabat, ex illust ri sacer-
dotio eflecti sunt martyres gloriosi.
Passi sunt in eoruni collegio Emilia-
//«,ç miles, Tertulla et A ntonia SRcrae.
virgines et (piaedam mulier cum
suis geminis.
r hospitium ... 4- Denique ita prolici-
plo et magislerio suo dispositos relique-
II Kl. Mai. Natale sanctorum
martyr uni il/rt/m/ii ctlacobi: quorum
prior lector, sequens diaconus erat,
et cum m7«pridem infestationcs
Decianac persccutionis in confes-
sione Christi evicisset, iterum cum
carissimo coliega tentus, apud Cir-
tensem coloniam, post dira et ex-
quisita supplicia^ ita ut Marianus
I. niIL. 5253.
;>.. l^umART (i85ç)), 343-344.
3. Mari, lyonn. Cf. ]). 2o5.
4. J}nL. i3i.
5. Ed. Pio Fraa'chi de' Cavalieri, La Passio SS. Mariani et lacobi, Rome,
jyoo (Studi e Testi, fasc. 3), p. 47 et suiv.
LE TEXTE ET LES SOURCES. 2G7
tviccrat, airoclaNil si* ... diacoimin \)('V sununos apiccs polUcnm suspe/t-
confiteri. Maiiaimm aiitcm loniien- sus el i;ravi poiidcm pedibus innexus
tis fecit ohnoxlum, qiiotl se Icctorcni < rutlelissimc I orque retur, diu in car-
tantum, siriit fucrat, fatcbatur. Qiiao- ccre inaccrati siint. Scd divinis reve-
iiaiii illa tonnentaî <|uam n()va,(juam lationibus fniraljiliter coiifbrtati,
... cxquisita supplicia! Pepcndil M(i- doiiule Lamhesilanain urbein ad
lianus ad vaincra ... nexns auleni p/aeside/?i directi, et rnrsum longo
qui pendentem gerebant, non manns tempore carcerali ei*i>aslulo manei-
sed suniDios apiccs pollicum vinxe- pati, sed it( runi divinis rcvelationi-
rant... addita eliani pedibus iniusta J)us allevati, uovissime cum nudtis
potuUra ... Vicia denique feritate aliis ghadio consnmniati sunt.
lorqueufiuin, rursus in carccreni de
triumplio suo nuiltuni laetatus irii^reditur ... [Les n^^ 6, 7, 8 relatent
les rc\'claliones dont furent favorises les martyrs. La dernière, au n^ 8,
est faite <à Jemilianus ... equestris ordinis.] (). Post bas ostensiones in car-
«ere ... producuntur in publicum, ut eos Cirtensium niagistratus, elogio
fortissimae eonfessionis bonoratos, Iransmitterent rum parte iam damnationis
ad praesidcm ... tune eospraesidi adniotos itevum La/)ibe.sitanus carcer acce-
])it... II. Tune Agapius... qui et ipse, cum pro})ue!lis duabus Tertulla et An-
tonia ... oraret ... retulerat meritorum suorum ... fiduciam ... Et bcne, in-
((uit lacobus, ... adcurrit nobis obvius puer ... ex geminis anlc iridunm
cum matrecompassis ... 11. [Suit le re'cit du martyre d'autres nombreuxcbre'-
tiens : numerosus instorum populus].
Passio SS. LX martyrum. — Notices des lo martyrs de
Théopolis 6 novembre i et des 5o martyrs d'Eleuthéropolis
(17 décembre).
Vin Id. Nov. In Oriente, civitate Tbeopoli, sanctoruni decem martyrum :
qui subSarracenis passi leguntur in Gestis sanctorum quadraginta.
XVI Kl. I.vn. In Oriente, apud Eleutberopolim civitatem, sanctorum
martyrum quinquaginla, (jui sub Sarracenis passi sunt.
Ces deux extraits sont plus brefs que ceux auxquels notre ré-
dacteur nous a habitués ; il se pourrait (ju'ils n'aient pas été
laits immédiatement par lui. L'unique manuscrit du texte latin
de la Passion connu jusqu'ici^ donne comme date du martyre, pour
le premier groupe : mense Novemhrio die XL (= /// Ici. Nov.) ;
l'auteur de nos extraits paraît avoir eu sous les yeux un texte
qui portait : die VI (= Vlll id. N(W.)^ \\ moins qu'il n'ait
été victime d'une erreur comme celle qui lui a fait lire : Gesta
sanctorum XL au lieu de : sanctorum LX. L'indication topo-
i^raphique c'witate TJieopoli est doublement inexacte : il fau-
drait tout au moins civitate [Eleu\the\r^opoli. En outre, c'est
à Jérusalem, et non à Eleuthéropolis, (jue la Passion place le
I. Ed. Delehayl;, l'as.sio SS.scxagiuia martyrum, ûnns.iiial. Bail., XXIII(i9o4),
pp. 3oo-3o3.
268 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
martyre du premier groupe de dix soldats; cependant il faut
noter que le nom de Jérusalem n'est pas exprimé dans le texte,
et que cette ville y est simplement désignée sous le titre de
sancta civitas.
Passio SS. CGC Martyrum (Massa candida). — Notice des
SS. martyrs dits la Massa candida (i8 août).
MHB. XV Kl. Sep. ... Pilentiae. XV Kl. Sep. Apiid Carthaginem,
Masse. Candedi [E candidae]. Dissei ... sanctorum martyrum Massae candi-
dae : qui passi sunt tempore Vale-
riani et Gallicni. Ferunt enim, iiiter alia supplicia, tune a praeside
clibanum calcis acceusum, el in ore illius prunas cum thure exhibitas, et
praesidem dixisse cliristianis : Eligite e cîuobus ununi : aut thura super
liis carbonibus offerte lovi, aut in calcem demergimini. Tune trecenti viri,
fidearmati, se ictu rapidissimo, Cliristum Dei filium fatentes, ieceruntin ignem
et inter vapores calcis pulverei sunt demersi. Ex quo etiam candidatus ille
exercitus beatorum Massa candida meruit nuncupari.
On connaît les passages de S. Augustin relatifs à ces mar-
tyrs et l'explication qu'il donne de leur nom : Massa dicta est
de numeri multitudine ^ candida de causae fulgore '. Notre
notice, très connue sous le nom d'Adon qui l'a textuellement
reproduite, donne du nom des martyrs une explication diffé-
rente et elle rapporte leur supplice d'une manière qui concorde
à peu près entièrement avec le récit de Prudence.
Le poète, dans l'hymne XIIP du Peristephanon, donne l'épi-
sode de la Massa comme un exemple du courage que S. Cy-
prien savait inspirer à ses ouailles :
I. Sermon cccvi ; cf. P.L., XXXVIII, 1401. Ailleurs [Sermon cccxi, P.L.,
XXXVIII, 1417) le nièrae Père donne aux martyrs le nom de Massa Uticensis ;
ailleurs encore [Enarratio in Ps. xLix) il fait allusion à leur nombre et dit qu'ils
étaient plus de cent cinquante-trois. J'observerai à ce sujet que l'on est assez
porté, en général, à rapprocher, dans une sorte d'opposition, ce cliifTre de celui
de trois cents, donné par Prudence et par notre texte. Mais il ne faut pas perdre
de vue le contexte de la phrase de S. Augustin. Celui-ci explique en cet endroit
le sens du nombre de cent cinquante-trois poissons pris à droite de la barque,
lors de la pèche miraculeuse qui suivit la résurrection de Notre-Seigneur ; il
reconnaît là une image des justes après la résurrection générale. Est-ce à dire,
ajoute-t-il, qu'il ne se trouvera alors à la droite du juge que cent cinquante-
trois justes? Xon assurément; et il cite le duodecies duodena juilUa de l'Apo-
calypse appliqué au seul peuple juif, puis il continue : « Voyez aussi le grand
nombre des martyrs : sans aller bien loin, la Massa candida à elle seule en
contenait plus de cent cinquante-trois... Attendite martyrum numcrositatem :
sola in proximo quae diciiur Massa candida plus Jiabet quant centum quinquaginta
très martyres. » Et il conclut, en conséquence, au sens purement mystique du
nombre des cent cinquante-trois poissons. C'est là toute la portée de son ob-
servation. (Cf. P.L., XXXVI, 571.)
LE TEXTE ET LES SOURCES. 269
f'iilcrianus, opum princops erat atqiic Gallicnus.
rCypri.inus]
\ Oribiis liis Domimim pcrnioverat : influcbat iiulc
Spiritus in jiopuluni Carthaginis, auctor acrioris
Iiif^LMiii, sliinulis ut pectora siil)(litis calèrent
Ad (leciis egrcj^iuin cliscriniiiie saiigiiinis peteiuliini,
Non tiepidare docens, nec cedere, nec dolore vinci,
Laiidis aniore lapi, Christnni saperc, et lidem tiieii.
faina refert (oveani campi iii niedio palere iussaiii,
Caire vaporifera siimmos prope margines refertam.
Saxa recocla voinunt igneni iiiveusque pulvis ardet.
Urere tacta potens, et inortilei- e\ odore flatiis.
Appositani inemoraiit aram fovea stelisse sumnia
Lege sub hac : salis aut micani, iecur aut suis litarent
Cbristicolae, aut mediae sponte irruerent in ima fossae.
Prosiluere .llacres cursu rapido siinul trccenti.
Guigite puheren mersos liquor aridus voravit,
Praecipitemque glol)um fundo teiuis implicavit imo.
Corporacrt//f/o/liabet, candor vebit ad superna mentes :
Candida massa dehinc dici mcruit i^ev onine saeclum.
Laetior interea iani Thascius ob diem suorum,
Sistitur indomili proconsiiiis eminus furori K
Evidemment il y a le plus grand rapport entre les deux textes.
Dans la notice du martyrologe, comme dans les vers du poète,
les martyrs sont rattachés à Carthage ; le nombre de 3oo, le
genre de mort 2, l'explication du terme candida sont les mêmes
de part et d'autre. Néanmoins je n'oserais pas dire que l'auteur
de notre rédaction a eu Prudence sous les yeux; nulle part
ailleurs, en effet, il n'emploie cet auteur. De plus, il y a dans
les détails donnés de part et d'autre quelques différences vrai-
1. Peristephanon, Ilymn. XIII", vv. 35 et 70-89. Cf. P.L., LX, 57401576-578,
2. Le sermon cccxvii de l'Appendice de S. Augustin, est regarde comme le
représentant d'une tradition d'après laquelle les martyrs auraient été décapités.
Il me semble plutôt, à le lire, qu'il ne représente que l'absence de toute espèce
de connaissance précise sur les martyrs chez celui qui l'a prononcé, et que la
phrase, en particulier, où il est question du glaive, n'est qu'un simple dévelop-
pement oratoire. Comme les passages cités de S. Augustin, ce sermon aurait
donc surtout une valeur négative. Il prouverait que son auteur ignorait le
récit du supplice tel qu'il figure dans Prudence et dans le martyrologe; il
n'établirait pas absolument qu'il ait existé un récit dift'érent. Cf. P.L., XXXIX,
2352-2354 : Dilcctissimi fratres, natalcm niartyriun cclebrarnits quorum multi-
iudo rnassani, sptcndor candidani fecit. Massa enini dicta est propter nmnerum,
Candida pr opter meritum. Nani quid aliud Massa Candida nisi multitude intel-
ligenda est martyrio candidata ?... Vide Massam... Massa haec, fratres, sicut
audistis « ex omni populo et tribubus et linguis », ex utroque sexu et ex omni
aetate collecta est. Non senex annis iam vergentibus fractus, marcescente iu-
gulo, trcmulam cervicem subtraxit : non anus sexu, aetate confccta, dextrani
cruenti percussoris effugit : non iuvenes a corona vitae huius dulcedo revocavit :
non exspirantium mevibra palpitantiuin parvulorum cruentus percussor perhor-
ruit : sed si qui forsitan infantum maternis ubcribus inhiantes ferrum potuei unt
persecutoris cvaderc, opprcssi ruina cadaucrum maternos inter dulces obierc
complexus. Onines in ilto certamine coronavit qui onmcm redemit aetatem.
270 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
ment notables el qui repoussent l'idée d'un emprunt direcl
du martyrologiste au poète. On peut en particulier comparer aux
vers cités ci-dessus les passages suivants de la notice : clihanum
calcis accenswn^ au lieu de fo^ea du texte versifié; et à la
place de l'ara apposlta du poète, simplement : primas cum
thure eœhibitaSy enfin : thiira super hls carhonihus offerte losn
remplaçant :
Lege suIj liât; : salis aut micam, iecnr aut suis litai'enl
Christicolao
Passio SS"'^'" Maximae, Donatillae et Secundae '. —No-
tice des saintes Maxime, Donatille et Seconde (^3o juillet).
MHBW. IIIKl. AtiG, ... In Africa. III Kl. Aug. Apud Africam, civi-
rubiirtolo. Ceriiariae [W tihurtii lu- tate Taburho Lucernariae , natale
cernariae]. Maximae. Secunclae. Do- sanctarum virginum Maxlinae, Do-
natelle ... natillap. et Secundac, ({uae persecu-
tione Gallieni, sub Anulino indice,
primuni aceto et felle potatae, deinde plagis acerrimis caesae et etjuulei
extensione crucialae, [)Ostnioduin etiani craticulis exustae, necnon ad bestias
proiectae, sed ab his inlaclae, novissime gladio iugulatae sunt.
A part l'indication topographique du début, fournie par le
martyrologe hiéronvmien, cette notice concorde dans l'ensem-
ble avec la seule Passion qui soit publiée"^, sauf toutefois pour
le détail craticulis exustae, à la place duquel la Passion donne :
carbones igneos super comam capitis aspergite. On remarquera
aussi que la date donnée par la Passion, IF Kl. Aug., est légè-
rement différente de celle de notre texte, mais celui-ci dépend
sur ce point du martyrologe hiéronymien. On trouvera en note
quelques extraits du texte publié par les Bollandistes-^.
1. BHL. 5809.
2. Anal. BoÎL, IX (1890), iio-iiG.
3. I. In illis diebus, Maxiniianus et Ga///e«i(s impcratorcs littcras miserunt...
ut christiani sacrificarent... 2. Erant autem ibi uirgines speciosae et castimo-
nialae diiae Maxiina et Donatilla... Anolinus proconsul officiali publico iussit eas
exbibere... 3... Anolinus vcro eadem die distulit et iussit cas ad ciuitatem Tu?-
bitanani pei'duci... dixit : Date eis fel et acetum... et a Turbo eas procedere
iussit. 4. Gumque illae surg^erent et ambulai'ent, crat ibi quaedam puella no-
mine Seciinda... Ergo proficiscentibus Maxima et Donatilla a Turbo, Secunda
clamabat : Nolite, sorores, me dimittere... Donatilla respondit : Eamus ergo,
puella... 5. Et cum iterum redirent postea in civitatem Turbitanan\ Maxima et
Donatilla et Secunda, quinto Kalcndas Augusti, circa horam nonam, Anolinus
proconsul pro tribunal ascendit et Maximam et Doaatillam sub scntentia in-
troduci iussit... eadein die distulit sententiam. Alia vero die, id est IIII Ka-
lendas Augusti, liora prima, Anolinus pro tribunal ascendit et Maximam et
Donatillam iussit iactari ad verbera... iussit testarniu et calicis plagas parari
LE TKXTE ET LES SOLRCES. 271
Passio S- Mennae. — Notice de S. Mennas ' (n novembre).
MHB. m 11). No\... Alcxaiulria. lit In. JNov. In Scythia, mctropoVi
Metropoli. Samti !\Iiiiatis ... Phrviïiac Saliifan'ar, passio < sancti
^fc.llllac \\\Avly;\h^y : qui peiseciilioiK^
Diocletiaui ri 3Ia\iniiaiii, cuni csscL miles, nobili génère ex Aegyptioruni
provincia ortiis, abivniintians terrenae militiae, primiim oaelesti régi secrela
• onversatione in ercnio militavit. Deindo, natalitiis |)rae('atorunï iinperato-
riini, proecdens ud pulilicuni ac se christianuni libéra coiani i])sis voce cI(ï-
«larans, tratlitiis est Pyrrlio duci torquendus, a (juo prlmuni diris verberi-
biis est eaesus, ita ut plateae locus eius sanguine re])leretur. Deinde in
equuieo exungulalus et lampadibus igneis circa latera adustus, per tri])ulos
et sudcs ferreos ligatis nianibus ac pedibus tractus, piumbatis (pioque collo
et maxillis graviter contusus, novissinic fixis in orationc genibus et Doniino
lesu Christo gratias agens, gladio eaesus, et corpus eius igni tradituni est •
quod furlini a christianis ereptum et aromatibus couditum, débita venera-
tione curatum est.
Le seul texte latin de la Passion de S. Mennas publié jusqu'ici
est celui de Aîombritius^'. Notre notice n'en dérive certainement
pas. Elle se rapproche beaucoup plus du texte grec connu par
la publication ([u'en ont faite les Analecta Bollandiana^ et par
la traduction ([ui figurait déjà dans Surins^, Il y a tout lieu
d'espérer qu'on retrouvera quelque jour la forme latine corres
pondante parmi les rédactions encore inédites de la Passio S. Men-
nae^'K En attendant nous donnerons en note les passages de la
Passion grecque ([ui correspondent au texte du martyrologe^.
et ibi cas poni... iussit eas in equuleuin iinponi... dixit : Maximae et Donatillao
carboues igiieos super comam capitis aspergitc... 6. Tune Anolinus iussit
Maximana et Donatillam in ampliitcatruni deponi... Eadem autem liora For-
tunatus venator ursuni dimisit feroccm... et pcdes eius bestia linxit et virgines
Dei illaesas dimisit. Tune Anolinus proconsul ex tabella scntentiam recitavit :
Maximam et Donatillam et Secundam gladio puniri iubemus. Et ipsae respon-
derunt : Dco gratias. Et statim passae sunt... (Anal. BolL, IX, loc. cit.).
I. Il s agit ici du célèbre S. Mennas l'Egyptien, martyrisé en Phrygie. Son
Iionionymc de Libye ne paraît pas avoir eu de place dans la littérature occi-
dentale; du moins on n'en signale pas de Passion latine, et s'il est entré au
Martyrologe Romain, c'est par la voie du Ménologe utilisé par les réviseurs de
Grégoire XIII.
■>.. Bèdo. CL p. 55.
i. Sanctuarluvi, II, i50-i5';''. {BHL. Sg^i).
/,. Tome III (1884), pp. 258-270.
"). Tome VI (i58i), pp. 25o-25'3.
6. CL Bin.. jg'iv. et 5928.
7. Baci/E'jovTo; Aio/),ir]TiavoO xz xal Ma^t[Jnavoij... totô y.al 6 Oau[j,aaTÔç ouro;
M-rivàç y.rxX xr,v àorjYjv TiepiêorjTo; Àâ{X7ia)v?;v * Tiaxptôa (xèv xriv AïyuTCTov ëywv, iraTî'pa
Ô£ y.ai TipoYÔvouç ojy. a(jç.a)vcl; r/jv eùcsêsiav, àXXà uepl to péêatùv àêeôatco; ôiaxei-
p.£vo'j!;. E7îiTTQÔ£'j[xa ôè r;t aOxw xo o-xpaxtwxixov... 2. T?) Koxuaécov ouv (xrixpoTrôXsu..
■TtapaoaXwv y.al xô xtôv xpaxoûvxtov à.Y.o\)aa.c, àaeoh^ TxpoTxayiJi.a. xr,v (7xpaxia)xtx,y]v
2ia)vr,v aTcoêa/tov. O'nrepdptûv éauxèv év £pri[jt,oi; lonoii /axiax-zirre... ïoOxov È/ceîvov aOxôv
t6v èvc TioXXoù ô',a[j.eX£xa)[X£vov eTvai xaioôv otr]Oei;, Tjjxépav ç-uXà^a; xaO'vîv Tià-ja y\ Ko-
"MjaÉcov TioXi; 6r,[xoxeXr; sopx'Àjv co; yevéOXiov r^y^'^ Itttiixôv x£ r7uv£xpoxcïxo Olaxpov...
xâxî'.T'. T-pô; T-/1V Tzolvr xai \iiao^ xoO Osâxpou ysvofxevo;... £^£66r,(7£v ' IvjpsOyiv xoï;
272 LE iMARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
L'indication topographique : In Scythia (ou Scicia) metropoli,
n'est qu'une corruption de Cotjea ou Cotyeum. Le petit poème
publié au tome second de X-aBihliotheca Casinensis^ donne égale-
ment une forme corrompue de ce nom :
Hic martyr celebris f lierai tibi Consia cl vis.
Passio S. Nestoris^. — Notice de S. Nestor (26 février).
Passio. I ... Cum Decius3 Romani IV Kl. Mar. < In civitate Pergen
regni apicem Deo invisus teneret ... Pamphyliae, natale beati Nestoris
in Pamphylia scelestissimum edic- cpiscopi, qui2> perseciUione ZJfCi/,
tum propositum est, sub praesich cum die noctiiquc orationi In.ùsteret,
Pollione ... 2 ... Beatus Nestor epi- postulans ut grex Chrisli custodlre-
scopiis fuit apud Mandis, martyr tiir, comprehensus a quodam Ire-
autem apud Pergen. Hic ..... non /m/c/iO qui erat princeps cz^/me civi-
discessit a domo sua , in oratione tatis, velut aries sine malitia oblatus
persistens nocte ac die, nil amplius est praesidi Polioni. El cum nomen
postidans nisi ut custodiretur grex Christi mira libertate et alacritale
6'Ama. 3.Cum venissent ... persecu- confireretur, dcos autem gentium
tores ... exiit aries sine malitia ... daemonia pessima esse memoraret,
Dixerunt illi : Yocat te Irenarchus iussus ab eodem praeside suspendi
et omnis curia ... 4. Et Irenarchus in eqmdeo et crudelissime torqueri^
dixit : Daemonium habes. Ille ait : laetus psallebat dicens : Benedicam
Utinam vos daemones non haberetis Dominum in onini tempore, semper
nec daemonia coleretis! Irenarchus laus eius in ore meo. Praeses vero
ait : Quomodo ausus es deos daemo- stupens super tanta tolerantia et vo-
nes appellare? ... 7. Et praeses dixit lens eum blandis verbis a fide revo-
ÈfJLl [XT] ^riTOÛCTiv, èfxtpavvi; eYevoixviv toi; ï\iï [xri ÈjrspwTôicrtv... 3... sùâùç àvàpTracTTo;
Tipoç Tov âpxovTa lluppov ô Mvivàç r\-^tio... 5. 'ETcel oijv ô TTOppoç toutwv tôv >>6yo)v
T^xoucre, xaGexxo; oOx -^v eti, àXX' ô[i.6(ie Tipoç xàç xax' aOtoù ^acràvouç èxtopei* xal
Toîç ôyiyLioiç aùcTTYipÔTepov èviôœv, iv. Tsccràpcov {xèv xeXeust ôtaxaôrivai tov [xàpTupa- la-
yupoTspov ôà çj-aaTiJ^ecyèai toï; Pouvsupoi;. Outw; ouv açoôpioç a'txi^^oixévou xal toO tûv
tÎXyIYWv àiioppéovTo; aiV-aTo; Trjç yriç £pu6patvo[xsvYiç xtX... 6... 'O ôixa^Triç..^. xtp ^uXw
(jLSTéwpov 7EV£c6ai 7iapaax£uàcraç, èxéXeus criSiopoîç ôvu^i to crwjxa ôiaaTvapaTTeaôai...
7... EiTa )>a|xuà5aç Tcvpbç ô ôtxà^wv £7iàY£tv ôtexeXeueTO... 9... Tpt66).oy<; aïoiQpà!; xaxà
Y?î; StacTTiaprivai xeXeûef xsîpàç te v.ai 7r($Sa; ôeOévTa àvcoôev aÙTwv xaxà r.oXKr\v ëXxsaGai
t9iv (î)[x6TY]Ta. 'O Se xa6â7tep Sià Xeip-tôvoç xivo; xac {xaXaxwv àvôewv éXxdfxevoç, xoù;
sxEivov ôeouç Te xat ôaifAovaç èXeuôépa yXioTTir] Xoi8opoTj[j,evoç y)v. 'E9' ol; ô ôixacrTriç
âTiTivéaTepov TcàXiv TuTixecôai tov ôcyiov xaToc te aO/Évoç xat Tôiv criaYÔvwv npoCTExaT-
TEv... 10. 'Qç ôÈ Trpbc; TiàvTa ô Stxaoxr); Ta Tiap' auTOu xat ^EYopieva xat irpaxTouEva
oÛTiùC la/vipûç à7ro{JLax6[J.£vov éwpa tov (xàpTupa... tyjv toO ÔavaTou 4^7Ï?ov £|iqv£yx£
xax' aÙTob- xat tov (xev ô%iov \iexà -^\)[ivo\i iiapîaTn tou ^cçouç, tov totuov ôè vizzari-
[jiatvE £^0) TTÎc tioXewç... ['O Ô£ fxcxpTu;] eùxapidiiù crot, eXeye, ôéaTiOTa xat 0c£' tw
pTlffat TtapaaxeuaaavTi
pet irXyjYriv' ^tai jjieTà xriv Ti/riY-^iv ôà xb tepbv ffwfxa tô TiOp ôteôsxexo..^. 'EvTepÔev éui-
{AsXeta xoîç cptXo0£Otç irept xà [xapxupixà Xet'^^ava yivexat, wgxe xoù Tiupô; àvsXéaôai xal
xÔTtotç £7ti(TY)[ji,oi; £YxaTa0£tvai
1. Florileg., p. 122.
2. BHL. 6068.
3. AA.SS., Feb. ni, 628-630
4. Mart. îyonn. Cf. p. 204.
LE TEXTE ET LES SOURCES.
273
illi : Qiiis diccris? Beatiis Nestor
(li\ll : Fainuhis Uoiniiii inei Icsu
Clirisli... tlonec spiritus iii naribus
est, non ne^abo Doiiiini mei nonien
lesu Cliiisti. Iiulev aiiteiii iussit emn
suspendi in C(/uulco et rriidelissimc
torf/urri ... Sanctiis aiiteni Ncs/or
psallcns diccbat : Bcncdicam Domi-
num in omni Icnipore, senipcr laus
dus in orc meo. 8 ... Stiipcns auteni
super tolcrantiani viri pracscs
dixit ad eiini : Quid vis.^ nobiscum
esse aut cuni Chrislo fuo? Mox mar-
tyr Domini ait : Cuni Cliristn meo
seniper fui , suin et ero. 9. \ ideiis
autein index obstiiiationcni toleran-
tiae eius, protulit continuo adversus
pum sentcntiain ditens : ... Quoniam
... secutus es lesuni crucijixuni sub
Pontio Pilalo a ludaeis, ut aiidio,
erj^o ut non sis \udcvotus Dco tuo,
habeto eius sentcntiam, ut ligna cru-
cifixus pereas ... 10. Crucifixus au-
tein
stabilis sit nostra confessio atl Deum
Christi, compatianiur ci ut conglorijicemur ... Et dixit astanti turbae : Fi-
lioli, orenius et genua flcctanius ad Dominum per eumdeni lesuni Christuin
< )mnibus tlectentibus genua et orantibus, emisit spirituni.
care, dixit ci : f'ix esse nobiscum aut
cuni Christo tun? Cui sanctus Nestor
cuni niaguo gaudio respondit dieens :
Cum Christo meo et eram et sum et
cm. Tune indij^natus praeses, dédit
(idversuin eu/n sententiam ut (jui le-
suni crucifixum sub Pontio Pilato
fateretur, tan(|uani dévolus Dco suo,
illius subiret sententiam et ligna cru-
fixus resohcrctur a vita. Illc gratias
agens Deo, cuni iam aftixus esset
patibulo, docebat assistentein popu-
luni cliristianum ut j)ersisterenl in
litle et caritate Christi, et libentis-
sinie compatcrcntur, ut et siinul glo-
rijicarcntur. Postea petens omnein
astentem turbam ut genua fiectentcs
orarent cum ipso, cum complesset
orationem et cîixissent omnes : Amen,
reddidit spiritum. Consummavit au-
teni martyrium suum quinta sabbati,
hora tertia '.
Filioli,
Mgrio beatus Nestor docebat singulos christianorum dieens
ne gaudeat diabolus de famulis
Passio SS. Pergentini et Laurentini^. — Notice des saints
l^ergentin cl Laurentiii (3 juin).
MlIB. III Non. lux. ... Apud Are-
<ium civitatem Tusciae. Laurenti ...
Fvssio. I
Erat-^ unus ex con-
III No\. luN. Apud Aritium, civi-
tatem Tusciae^ natale sanctorum
martyrum Pergentini et Laurentini
fratrum. qui, persecutione Dccii, sub
indice Tiburtio, cum essent pueri,
post dura supplicia tolerata et ma-
gna miracula ostensa, gladio caesi
sunt, et apudeamdeni urbemconditi.
siliariis Dccii Caesaris, nomine Ti-
burlius [incivitate Aretina], exereens
crudelissimam/;^/'.ç<'cw/iO/<c/n ... unus
ex paganis dixit ei : Sunt hic duo
viri fratres uteriui Pergcntinus et
l.aurentinus ... (jui se christianos
profitent[ur] ... 'ril)urtius iussit eos accersiri ... 4 ••• levari catenis et fns-
tibus diulissime caedi ... [^Suit le re'cit de plusieurs miracles]. 8 ... Videns
hae<" ... iussit statim sanctos capitalem subire sententiam ... unus ex militi-
bus, evaginato gladio, amjiutavit prius caput Laurentini et Pergentini simi-
liter ... Tune christiani ... sepelierunt eos non longe a civitate Aretina ...
Passi sunt autem beatissimi martyres ... /// Non. lunii.
\. Co détail fiiiiil niiinqun complètement au texte delà Passion. Pcnt-^lrc le
uiartyrologisto a-t-il eu un texte un peu différent et plus long. Certains pas-
sades do la notice, surtout vers la fin, le feraient croire,
•>.. nilL. GG32.
i. .\A.SS., lun. I, 272-273.
LES MARTVROLOGES IIISTORIOLES. 18
274 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
Les rapports textuels de cette notice et de la Passion sont
légers, mais le fond est le même de part et d'autre.
Passio SS""" Perpetuae et Felicitatis^. — Addition à la
notice des saintes Perpétue et Félicité (7 mars).
Bèdc^ avait emprunté à la Chronique de Prosper Tiron le
début de sa notice et l'indication topographique : Apiid Cartha-
^inem. Notre rédacteur modifie cette Indication à l'aide du mar-
tyrologc hiéronymien et ajoute, avec les noms de Revocatus, de
Saturninus et de Secundulus, quelques détails empruntés à la
longue Passion Si cetera.
MHB. Non. Mar. In Africa. Satiri Non. Mak. In Maïuitaiiia^ civitatc
[E saturi], Revocati. locundi Satiir- Tuhurhitanorum^ passio sanctarum
nini ... In Mauritania. ci vitale Tur- mai tynxm Pcrpetuae et Felicitatis, et
pitanorum [W. lurbitanorum] passio cum eis Revocati^ Saturiiini et Sc-
sanctorum Perpetuae. et felicitatis. cunduJi : quorum nltimus in carccrc
Passio. 'i. Apprehensi sunl^ ado- quievit, reliqui omnes< ad bestias ^
lescentes catechumeni lievocatus et traditi < sul) Severo principe > die
Félicitas conserva eius, Saturninus Natalis dus. Quiqiie dum adhuc ser-
ct Secundulus. Inter quos Vibia Per- varentur in carcere et Félicitas par-
petua, honeste nata ... 14... Secun- turiret, omnium sanctorum comniili-
dulum vero Deus maturiore exitu tonum <precibus impetratum est ...
de saeculo adhuc in carcere evocavil quod in se iam gestum esse )ie-
... 16 ... Cum a tribuno castigatius sciret. >
tractarentur ... in faciem respondit
Perpétua et dixit : Quid iitiqiienon permittis refrigerare noxiis nobilissimis,
Caesaris scilicet et Natali ciusdem pugnaturis? ...
Passio S. Quirini episcopi^^ — Addition à la notice de
S. Qulrln, évêque de Siscia (4 juin).
Passio. Facta autem^ incursione II Non. Iun. <<Apud ^ Illyricum,
lîarbarorum in partes Pannoniae, po- civitate Siscia, natale sancti Quirini
pulus christianus de Scarabetensl episcopi vix precibiis ut merge-
urbe /?o/;?rt7;? fugiens, sanctum corpus retur oblinuit. >> Huius reliquiae
Quirini episcopi et martyris afferen- translatae sunt Romani et positae
tes secum deduxerunt. Quem via in Catacumbas.
Appia, milliario tertio, sepelierunt, in
basilica Aposlolorum Pétri et Paiili, ubi aliquando iacuerunt, et ubi S. Se-
bastianus martyr requiescit, in loco qui dicitur Catacumbas.
I. BIIL. GG33.
a. Cf. plus haut, pp. 87-88.
3. Éd. RoBiKSON, dans ïexts and Studies, I, 2, pp. O2 et suiv.
4. BHL. 7o36, Appendice à la Passio. J'indique cet appendice comme lu
source du martyrolog-e ; mais voyez aussi : MHB. II Non. Iun. In Sabaria ci-
vitate pannoniae Quirini. Romae, in cimiterio catacumbas, via appia, miliario
IIII, Sanctorum Picti, Daciani, Aricii, diaconi.
5. AA.SS., Iun. I, 383.
6. Mart. lyonn. Cf. p. i83.
LE TEXTE ET LES SOURCES.
27o
Gesta S. Sébastian!'. — Notices do S. Polycarpc prêtre
(28 lévrier), de S'' Zoé (5 juillet), de S. Tranqiiiliin (6 juillet),
des Quatre-Couronnés (8 novembre), des SS. Tiburce (11 août),
Castulus (26 mars), Marc et Marcellien (18 juin).
In asia.
V[I Kl. 3L\r. Sancti Poljcarpi,
preshyteri et coiifessoris : cjiii cum
heato Scbastlano plurimos ad fitleiii
Clii'isti convertit, atqiie atl maiiyrii
i^loriani exhortando perduxit.
MHB. VH Kl. Mar.
natale pulicarpi episcopl ...
Gesta. 3i. Post haec- sanctiis Sc-
bastianiis abiit ad Polycarpuni prcs-
hyternm, iibi era causa j)ersecutionis
oceultiis ... 35. Cumque claniaret
Claiidiiis credere se et desiderare fîeri clinstianiim, iussit sanctus Poiy-
vdipiis ut dareiit singuli nomina sua. Prinuis ita([ue omnium dédit nomen
5uum TianquiUiims, pater MarcclUani et Marci. Post huuc ... et Zoe uxor
Nicostrati. Post hos omnis familia ... 36. Igitur omnes isti LXVttl a
■^ancto Polycarpo preshytero baptizati et a saiicto Sebastiano suscepti sunt...
73. Beatissima Zoe^ in Apostolorum
natale, fiain ad coii/cftsioncni hcati
Pétri -Ipostoli ovarct^ rt/>insidiantibns
jiaganis aictatur, (/ucitiirqnc ad pa-
tronuni irginnis Naamachiae et com-
pellitur Martis statnnculo ... tburis
çuttas incendere ... Tune patronus
regionis misit eam m custodiani obs-
curissiniam, et pcr (piinque dics fecit
eam nec lumen videre uec j)otum
lecipere... 74. Srd eum pertransis-
>ent sex dics, suggesserunt de ea prae-
feeto... (pii iussit eam a collo et ca-
III Non. tuL. Romae, natale sanetae
Zoc^ uxoris beati Nicostrati martyris,
(juae dum ad confessionem beati
Pctri apostoli ovarel^ a paganis arc-
tata^ducta est ad patronum regionis
Naamachiae ; a quo primum in custo-
diani obscurissimam trusa, et per dies
sex omni solatio lueis et victus
fraudata, septimodemum die, a collo
et a. capillis in arbore suspensa^ ad-
hibito subter horribili /«/«o, in confes-
sioiic Dondni emisit spiritum.
oillis i/iarborem excelsRm siispendi, et
mbterfuinutn ex steiquilinio adliiberi. Statim autem ut suspensa est, in con-
f'essionc Doniini emisit spiritum ... yiS. Igitur celebrato martyrio eius, venit
iii somnis beato Sebastiano, et iiarravit ei qualiter martyiium Domini susce-
pisset. Quod eum narrasset sanctus Sebastianus, proripuit se sanctus Tran-
'pidlinus dicens : Feminae nos ad
oronam praeeedunt, ut ([uid vivi-
iTius? Ipse quoque descendens_, Apo-
'itolorum natalitii octavo die^ ad beati
Pauli confessionem accessit : niliilo-
niinus et ipse perpessus insidias ten-
tiis cst^ et a populo lapidatus mor-
luus est ... 76. Item Nicostratus
et Ciaudius, una cum C-istorio et
Victorino et Symphoriano ... tenti
sunt, et ad urbis pracfectum perducti.
Erat index Fabianus, qui eos horta-
II Non. Iul. Romae, natale sancti
l'ranquiUiid, patris marlyrum Marci
et Marcelliani^ ([ui ad praedicationem
beati Sebastiani credens in Domi-
num lesum Christum, die octavaium
Apostolorum^ dum ad beati Pauli con-
fessionem oraret, tentus a paganis ac
lapidatus martyrium consuiiimavit.
VI lu.Nov. <! Romae, natale sanc-
torum (quatuor coronatoriun^ Claudii ,
1. miL. 7543.
2. AA.SS., lau. ir, 2G5 et suiv.
3. Au nom des cinq arfi/ttTS luavinorcl delà Passion BlIL. i830-i837, provenant
du martyrologe de Ijèdo (cf. p. 55), notre rédactouv accole ici des détails donnes
par les Gesta S. Sebastiani au sujet de personnages dcmt les noms sont presque
semblables : Nicostratus, Ciaudius, Castorius, Victorinus et Symphorianus.
276
LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
batur ad sacrificandum, et per dc-
cein dics ininiseoset hlandiiiis agens,
in nullo penitus potuit commovcre.
Tune fecit de eis suggestionem iin-
peratoribus, qui iusserunt eos usque
lercin torqueri. Cumque nulla ratione
tonncntu compulsi cédèrent, iiissit
eos in medio mari praecipitcs dari.
fmmcnsis igilur avctati pondcribus ,
pelagifluctibas dati sunt, et in loco
miindo, inter aquas, coronam martyrii cclcbrarunt.
ante pedes dus
lAIHB. Itl 1d.
AuG. Rome via
Lavicana. Inter
duos lauros. Ty-
burti. V^aleriani.
et cecilie virsrinis.
Nicostrati, Sympbroniani, Castoriiet
Simplicii > quos praefectus urbis
cum per decevi diesminis ctblanditiis
in nullo penitus moçere potuisset, tertio
tonnentis atrocibus vexatos, iussit in
inedio mari praecipites dari. Sicque
immensis arctati ponderibus ncpelagi
fluctibus immersi, in loco mundo, inter
aquas, coronam martyrii celebrarunt.
8i. Tune Fabianus iussit
[i.e.Tiburliijcrt/-
boncs ardentes ef-
fundi^ et ait ad
eum : Elige tibi
unum de duobus :
aut thura in istis
carbonibus adiice^
aut pedibus super eos nudis incede.
Tune beatus Til3urtius/àc/t'/« signum
crucis^ constanter nuda super eos
ingressus est planta, et coepit prae-
fecto dicere : ... disce quia hic solus
est deus quem confitemur ... nani
niihi in nomine Domini nostri lesu
Christi, videtur quod super roseos
flores gradior ... 82 ... Tune iratus Fabianus dictavit sententiam dicens :
Blasphemator deorum et reus atrocium iniuriarum gladio animadveriatur .
Ductus est autem via Lavicana, tertio milliario ab urbe^ et efFundens ora-
III. ÏD. AuG. Romae, inter du
lauros <i natale sancti^Fyburlii mari
tyris*>> ante cuius pedes iussit Fabia-
71US index carbones ardentes effundi
dicens ad eum : Elige tibi unum e
duobus, aut thura bis carbonibus
adiice, aut pedibus super eos nudis
ingredere. Ille autein faciens signum
crucis et nudis super eos plantis ingres-
sus^ cum Chris tum maiori confiteretur
constantia, ab irato indice duci in
tertium ah urbc mïlliarium, atque
ibidem gladio animadverti iube-
tur.
é
tionem ad Dominum,
iiaec autem Tor-
quatus egit ut
CastuluSj zetarius
palatii^ hospes
sanctorum^ com-
prehenderetur :
qui cum fuisset
arctatus, et hic
tertio appensus, tertio auditus^ in
confessionc Domini perseverans^ missus
est in fovcam et dimissa est super eum
massa arenaria, et ipse cum palnia
martyrii migravit
uno ictu gladii verberatus abscedit
83. Post
MHB. VII Kl.
Apr. Rome, in
cimiterio [eius-
dem W] Via la-
vicana . natale
sancti castuli.
ad Dominum. 84.
Te/ienturposl haec
Marcus et Marcel-
lianus, et ambo
ligati adstipitem,
cl a vos in pedibus
acutos acceperunt; quibus dicebat in-
sanissimus Fabianus : Tamdiu fixis
MHB. XIV Kl.
IuL. Romae civi-
tate Balbinae.Via
Ardiatina, Marci.
Marcelliani ...
VII Kl. Apr. Romae ^ via Lavicana,
in cimiterio eiusdem, natale sancti
Castuli : qui cum esset zetarius pala-
tii et hospes sanctorum^ ut in gestis
beati Sebastiani legitur, a persecu-
toribus arctatus et tertio appensus,
tertio auditus^ in confessione Domini
perseverans^ missus est in fovcam, et
demissa est super eum massa harcna-
ria^ atque ita cum palma martyrii
mi gravit ad Dominum.
XIV Kl. Iul. < Romae > via
Ardeatina natale <C sanctorum mar-
tyrum Marci et Marcelliani ^ > qui
tenti a Fabiano duce et ad stipitcin
ligati^ in pedibus acutos accepc-
runt. Cumque transisset una dics
et una nox^ et illi in psalmis et hym-
nis laudantes Christum perscverarcnt^
1. Bède. Cf. p.
2. Bède. Cf. p.
53.
LE TEXTE ET LES SOURCES. 277
stabitis j)lantis, (juousque diis de- lanceis pcrlatera tVRusCixij cum ^UniSi
hituin ndlilheatls ofliciuin ... Cum- martyrii ad sidcrca régna migra-
(jue transisset nna dics et una nox, runt.
et un in psalniis et /lymnis pcrscve-
rarent, iiissit eos ambos ubi stal)ant laiiceis per latera verberari^ et ila
per martyrii gloriam ad sidcrca régna migraverunt ...
Vita S. Severi^ — Xotlcc de S. Sévère prêtre (8 août).
MHB. VI Id. Aug. Rome ... sanc- VI Id. Aug. Apud Vicnnam^ Gal~
torum Seoiindini. Sevcriani. Carpo- liac urheni, natale sancti Scvcri prcs-
fori. N'icturine. hytcri et confessons : qui, ut eius gesta
Vita. i.Beatus Scvcrus- ... natione testantur, natione Indus, fidc Christi
laisse Indus dicitur ... in Christi fervens, causa "^ evangelii pracdicandi,
tamen Jide perfectus ... ad prcshy- laboriosissima peregrinatione suscep-
tcrii locuin accessit, ordine sublima- ta, etiam ad praefatam urheni dcve-
tus. Qui cum, peregrinatione sus- niens, ingentem paganoruni imdfitu-
cepta ... ad Viennani Galliarwn ditieni verbo et niiraculis ad fîdem
z(/-^6'm />(rt'^//i.ç.ç^/^ ... ad locum quen- Christi convertit, Cunique in pace
dam, cui Vogoria nomen est ... ali- quievisset, conditus in hasilica sancti
(|uantum temporis quievit ... 3. *SY<?/j/<rt/iï, signis clarus mira fîdelium
Hic(|ue ... paganoruni multitudinc vencratione colitur.
congregata ... Domini misericordiam
exorare non dcslitit quoadusque ... reos ad agnitionem plenissimae veiitatis
... perduceret ... Ita, subito simulacra omnia eversa ruerunt ... istius rei
miraculuni vAww ibidem plebs adunata vidisset ... et in Christum credidissent,
sic [eos] acquisivit Domino ... lo Cunique ... migrationem accepisset, et
venerabilem sui corporis sejiulturam in hasilica sancti protomartyris Ste-
phani ... [Desiderius] condidisset, quadam nocte, etc. ... [^Suit le récit des
miracles^.
, Passio SS. Speusippi, Eleusippi et Meleusippi. — Addi-
tion à la notice des SS. Speusippe, Eleusippe et Meleusippe
(i j janvier).
Celte addition concorde mot pour mot avec la Passion Cappa-
docienne'*, mais on trouve des finales peu différentes dans les
textes de Warnachaire^ et de la rédaction encore inédite du
ms. lat. 9289 de la Bibl. Royale de Bruxelles ''^ qui, comme la
notice de Bède, se rapportent aux martyrs de Langres.
I. BIIL. 769.1.
'.>.. Anal. Bull., Y, 417 et suivantes.
'5. Le texte de la Vita est différent : « Evang^elici sermonis non surdus au-
ditor... omnia quae sibi fuerant a parentibus derelicta, commutatione felici,
panperibus credidit eroganda. Ita... liber atque cxpeditus, velut sanctus
Abraham, de terra et de cognatione sua, ])eregrinatione laudabili, Dominura
ducem est secutus. »
4. BIIL. 7828. Cf. AA.SS., lan. Il, 74-7G.
.5. BIIL. 780.9. Cf. AA.SS., tojii. cit., 76-80.
<». Cf. BIIL. 7830.
278
LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
Passio. 20. Turboii ^ autem scribens
Victorias conjîtcntium Dnmiinnn Speii-
sippi, Elasippi et Melasippi, Leonil-
lae, lonillae et Neonis^ non post mul-
lum tempiis martyrium perpessus est.
XVI Kl. Feb. <; Lingonas, natale
sanctorum geininorum Speusippi,
Elasippi, Melasippi ... secundo mil-
liario ab urbe Lingoniim. >> Tiirbon
aille m scribens victorias conjîtentiuni
Dominum, non post miiltinn temporis
martyrium perpessus est.
Vita SS. Syri et Iventii-. — • Notices des SS. Syr et Juvence
(l'î septembre).
Le rapport entre la très courte notice du martyrologe et la
longue et singulière Vie de ces deux saints ne semble pas dou-
teux. On observera à ce propos que la présence de cette Vie
dans les passionnaires français n'est pas rare et qu'il en existe
des exemplaires du x° siècle ^^ Rien ne paraît s'opposer à ce
qu'elle ait circulé en France dès le ix'' siècle ^^.
MHB. Puio. In. Sep. In Pam-
philia Natale Siri ... Agustidiino.
civitate. Evanti episcopi.
Vita. i ... Qnaliter "^ Ticincnsium
urbs^ qiiac proprio nomine Papia
vocitatur ... visitatione supernao
gratiae sitilluminata ... intiniatur ...
Nam ut a primo statu crescentis
ecclesiae ... Ticinensis civitalis po-
pulus ad Domini sit fidem conver-
sus, actus beatissimorum Syri atque
luventii, qui huius urbis primi prae-
dicatorcs ac praesules extiterunt,
scripta informant Marcus ...
evangeiista ... bealum^'wnxn Herma-
goram, quem ipse educavit, reliquit
insignem ... 2 ... Igilur beatissimus Hermaj^oras ... apud Aquilcienscui ur-
bein ... alumnum snum Syrum episcopali fastii^io dedicavit, atque conso-
cians illi beatum luventium, ad cvangelizandam urbem direxit ... Profici-
scentesque, duni Veronensium oppidum introissent ... r?, ... dum [Syrus] ad
Rrixianae civitatis tenderet plebem ... i3 ... dum Laudensium oppidum
introisset ...[Z>e nombreux prodiges sont accomplis, Syr meurt ainsi que son
successeur, Pompéius; Juvence reçoit Vépiscopat]. 18 ... Ordines autem
Mediolanensium url)is cleri ab eodem fuerant constituti ... Ad quos ... pro
oorum ac/ideVium pnpidorum mentibus conjirmandis [luventius] ibat frequen-
II Id. Sep. Apud urbem Ticiniwi,
qiiae et Papia dicitur, sanctorum
confessorum Syri et Içentii., qui a
beato Hermagora Âquileiensi ponti-
fice, discipulo sancti Marci evangeli-
stae, ar/praefatam urbem direcli, primi
illic cvangelium pracdicanles et ma-
gnis virlutibus ac miraculis coru-
scantes^ etiam vicinas urbes, Fcro-
nensem scdicet et Brixcnam et
Laudensem divinis operibus illustra-
runt. Sieque in pontificali lionore
fundata et confirmata fide credentium
populorum.^ glorioso fine quieveiunt
in pace.
r. AA.SS., lan. H, 70.
a. BHL. 797G et 4Gi(j.
3. Cf. Cat. mss. hag. Biuxell., II, 204, où l'on signale une Vita S. Syri dans un
manuscrit de cette époque (nas. 83o2-83o5, fol. 40-42')-
4. On rcmarquci'ti cependant que notre rédacteur, s'il a eu sous la niain ce
texte dans son état actuel, ne l'a pas utilisé en ce qui concerne les SS. Nazairo
et Celse, Gervais et Protais.
5. SuRius, YIÏ (i58i), CqS et suiv.
LE TEXTE ET LES SOURCES.
279
tins, 11)1(1110 nmllormn mirohiUidu rirlulcs oporans iirhciii revortebalur Pa-
piani. lu (iiia ... officii siii honore ('iingons, li'ij^inla et novein annis episco-
palis (lignilatls cathedrain possedit ...
Passio SS. Tarachi, Probi et Andronici'. — Notice des
SS. Taraclîus, Probus et Androiiicus (i i octobre).
cho dixit
(luis dlxil
mus dixit
... ■}.
MHBW. VI Id. Oct. ... Ciisccnti.
Taraci. Piohi. Andronici. Mceti ...
>1HE. V Id. Oct. in ana/oboii
<ili(iae natale taraci prohi et aiidro-
iiiii ...
Passio. i. Cov\s\\\*i Diode tiano- el
Maxiiniano itorum, \ll KL lunil, lu
Tarso, metropoli Cdiciae. assideiite
"Numeriano Maximo praeside, Dcnie-
triiis ((Miturio dixit : OMati siiiit ...
«hristiaui ... ALixiinus praeses Tara-
Quid vocaris? ... Tara-
: Cliristianus suni. Maxi-
... Frangite illi maxdlas
r.iraciius dixit : Errant
[principes] in nmlto crrore satanae.
Praeses dixit : Frangite /naxillas ...
\ recipiatur in carcerem. Addu-
citealiuni ... Dcmetrius dixit : Prae-
sto est, I^oiuiiie. Maxinius praeses
dixit : Quis vocaris? ... Probus dixit :
Primo, (piod nohile est, christianns.
... 3hiximus dixit : ... nervis crudis
caediic ... 0 Mitliteilli ferrum ...
aliuni ... adducite. 7. Demetrius ceii-
lurio dixit : Praesto est, Domine,
^laximus dixit : Quis vocaris? Andro-
niciis (Jixit : ... christianns snm ...
t| ... ^L'iximns dixit : ... Tortpiete
tihiam élus Ibrtiter ... 10 Tal-
iite testas et plagas eius peifricale
... et sul) custodia habeatur. ii. Se-
caiida intenoi^atio fat^taest in Siscia.
14
.^L'ixinins dixit : Afieile
\ [o. Oct. Apud Tarsum metro-
polini Cdiciae^ natale Ijcatissimorum
marlyruni Tarachi, Probi et Andro-
nici^ ([ui persecutione Dioclctiani,
sub Maxinio praesidc^ longo tempore
carccrali s(|ualore afflicti.et tertioiW-
versis tormentls et suppliciis exami-
nati, in confessione Christ i trinm-
phnm gloriae adepti suiit. Nam
nervis crudis graviter cacsi et testis
asperrimis defricali, etiam papiro
ar:?enti circa ventreniellatera adusti,
post maxdlarum conjractioneni.^ post
tormenta tibiarum^ post aceti et
sinapis in naribus injhsioneni, post
obcliscos ignitos^ ])Ost con/ixioneni
djgitoruni clavis acutissinns^ post
oculorum transpunctioneni ac linguae
abscissionem, novissime in amphitea-
tro ursis et leonibus proiecti sunt. Sed
cum nulla ex bestds sanctoruni cor-
para anderet a tt ingère, Maxinius ira
succensus iussit eos gladio iugulari
et corpora eorum intcr corpnra gia-
diatorani proiici. Noctu antem ve-
nientes fidèles et deprecantes Domi -
nnni ut eis osicnderet sanctoruni
reliquias, viderunt subito velut stel-
lani splendidani^ de caelo inissani^
super singida sanctoruni corpora
residenteni. Sicque cum ingenti gau-
dio rapientes et praecede/iie se eius-
dem stellae splendore ^ gloriosos
Christi alhletas h)co aptissimo coiuU-
derunt.
acctuni . .. et in naribus vins [sc.Tara-
«hi] infundite ... Immiscete sinape
cum aceto c\ per/undife /tares eius ... Seqiientem adthuite ... 17. ... Ligate
eum et tendlte, et nervis crudis caedite ... 18. . . non soluni os tnum, sed et
llnguam tuani l)Iasphemam incidani ... 9.0. ... Tendite eum in pahs, et nervis
crudis caedite ... •}.>.. Tertia interrogatio faeta est in Anazarlx) ... 9.8 ... Ma-
ximus dixit : Oheliscos ineendite et ei ad mamillas ponite ... m.) ... TolliU":
obeliscos ... sub alas eius ponite ... ']i. ... Ignite obeliscos et lateribus eius
apponite ... '>2. ... ignite obeliscos et in dorsum eius ponite ... 33. ... clavos
acutos ... in manibus v\w>/fgite ... 3î. ... pu/tgite oculos eius ... ']']. ... date
A. AA.ss.,' Oct. V, ."if;(;-.')S',,
280 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
papyrum ...et apponite ventri eiiis ... obeliscos cantlentes ponite inter digi-
/o.ç eius ... 40. ... blaspliemam linguam excidite ... 41. Tertiam autem con-
fessionem consumniaverunt ila marlyresT>ii\ : ... Maxinms ... iussit altéra die
parare muniis civitati ... 42 ... m inedio ainpliitcatri ptoiectl surit ... et ...
bestiae non tetigerunt corpora sanctorum ... dimiserunt iirsum ... et nullum
corpus contaminavit ... 43 exire iussit leaenam ... et venit ad bealum
Tarachum, quasi cum adorans ... 44. Tune Maximiis ira repletus ... iussit
gladiatores introduci, ut sanctos Dei martyres j^/r/r/Zo interficerent. Et ... reli-
quit ii)i decem milites, ut corpora sanctorum nnermiscerent inter coi para gta-
diatorum, ut non possent agnosci. Haec cum niilites facercnt, nos approj)in-
quantes, in proximo fiximus genua, orantes Allissimum ut ... nobis oslen-
deret reliquias sanctorum martyrum ... 45 ... Et ... subito misericors Deus
steUani splendidani de caelo misit, quae sedcbat super singula corpora sanc-
torum, [et xïoscum gaudio rapuimus^]. Sanctus autem splendor stellae antece-
debat nos^ her demonstrans. Et ... venimus in quandam partetn montis ...
vidimus ... petram apertam, in qua sanctorum corpora collocavimus ...
Passiones SS. martyrum Thebaeorum. — Sous ce titre
fictif nous grouperons les notices consacrées par notre ré-
dacteur h des martyrs Thébéens ou réputés tels : S. Maurice et
ses compagnons (22 septembre), les saints Victor et Ursus ( 3o
septembre), S. Second de Vintimille (26 août) et S. Alexandre
de Bergame (même jour).
A la mention de S. Maurice et de ses compagnons qui figurait
dans les rédactions précédentes, celle-ci ajoute quelques détails
empruntés au martyrologe hiéronymien. Seul le nom de Maxi-
mien n'en est pas tiré, mais c'est un renseignement banal quand
il s'agit des Thébéens :
MHB. X Kl. Oct. ... Et [in W] X Kl. Oct. In Galliis, civitate
Galliis. civitate Sidunis. Sive octo- Seduno^ loco Agauno, natale <saiic-
dero valensi loco Agauno Natale. torum ^ martyrum Thebaeorum
Sanctorum Mauricii. Exsuperii. Mauritii, Exsuperii, Candidi, Vic-
Candedi. Victoris. Innocenti. Vitalis toris, > Innocentis, Fitalis, cum
<;um sociis eorum VI mil VI. cenli sociis suis, sex millibus sexcentis
sexaginta sex. martyres. sexaginta sex^ qui sulj Maximiano
passi pro Christo, gloriosissime coro-
nati sunt.
Les SS. Victor et Ursus sont introduits pour la première
fois avec la notice suivante :
II Kl. Oct 3. In Galliis, castro Solodoro, quod est super Arulam fluvium,
passio sanctorum martyrum Victoris et Ursi, ex gloriosa legione Thebaeo-
rum : qui cum iiluc furorem Maximiani tyranni déclinantes secessissent, ipsius
1. Cf. RuiNART (1859), P- 4;î>.
2. Bède. Cf. p. 54.
3. Le martyrologe hiéronymien (EBW) insère à ce jour une translation (\o
S. Victor de Milan.
LE TEXTE ET LES SOURCES. 281
iussu lenti ab Hyrtaco executorc, primo cliris suppliciis cxcruciati^ sed
caelestj super eos hiniine coruscante, ruenlibiis in terrain ministris, erepti
siint' (leincle in ignein inissi, sed venientt^ niox j)luvia velienienti, exslincta
pvra, in nuilo penitus laesi, novissime gladio consumniati snnt. Ex quibiis
sanctus Victor ad nrbcm Genavensiiim translatus, niiraculoruin gloria et
lideliuni vent-ralionc celebratur.
T.a recherche des sources de celte notice n'est pas sans offrir
quelque difficulté, ^ous écarterons tout d'abord le texte de Su-
rius 1 et celui, inédit, des pages 233-239 du ms. 069 de Saint-
Gall-. Les faits y sont racontés différemment, et S. Ursus y
occupe la première place. Je ne crois pas non plus que Ton
puisse songer au texte, malheureusement incomplet, donné par
les Hollandistes, e.r codice Sii^niaceiisi'''\ il est vrai qu'il se rap-
proche du nôtre, mais il v a, dans les termes employés de part
et d'autre, une dissimilitude constante, qui, étant données les
habitudes du martyrologiste, repousse l'idée d'un emprunt de
sa part. D'ailleurs les deux récits font intervenir Hyrtacus d'une
manière différente.
Reste le texte publié par Lûtolf, d'après le même ms. 069 de
Suint-Gall (pp. 224-23i j^. Évidemment il n'y faut pas chercher
davantaiïe la source directe de notre notice, MM. StoU et Krusch
ayant parfaitement démontré que l'auteur de cette rédaction a
utilisé le martyrologe d'Adon^. Néanmoins, je me hasarde à
donner en note une partie de son texte'^, et la raison en est que,
pour la portion concernant la Passio, ce texte contient, en plus
I. Tome YII(i58i), pp. 736-737 (7?///:. 8588).
». ni/L. 8687. Cf. Kkuscii, dans M. G. H., SS. lier. Mcrov., III, 32.
3. AA.SS., Sep. VIII, 292-293 {BUL. 8584-8585).
4. Cf. LilTOLT, Z^/V" Glaubcnsboten der Schwelz ror S. Gallus (1871), pp. I72-I7()
{BIIL. 858G).
5. Cf. Krusch, loc. cit.
t). « Tu ne beatissimi Victor et Ursus, ut furoronj tyrannicam dcclinarent, ad
castrum Solodorum, quod est super Arulam fluviuni, secessei'unt... Iussu itaque
impiissimi Maximiani, ab Hyrtaco executorc supradicti Victor et Ursus tcnti,
conventi sunt ab ap]>arit()ribus ut sacrificando daemonibus parèrent impiissimis
iussis Maximiani. Sed illi parati potius mori, respondcrunt se magis deberc
obocdire Deo caeli eiusque leg-ibus obtempcrare, quam (Jhristi cultoribus necem
inferre, cum eorum dextera laccrare improbos, non ])robos et innocentes
scirct, nec forrum contra pios, sed contra impios sumpscrit. Ex his et similibus
responsis furore niinio exarsit Hyrtacus, prœcopitquc eos diris suppliciis
«xcruciari. Cum itaque torquerentur et g^ravissinic vincubs stricti cacderentur,
atque in laudeni oninipotentis Dei [erumperentj, i^ratias in omnibus habentes
quod dig'ni liaberentur pro nomino (diristi contumeliari, caclcsti super eos lu-
mine coruscante, ruciitibus in terrain ministris, dissolutis vinculis, erepti sunt.
Hyrtacus ma^-icis artibus hoc totnm depntans, sanctis martyribus Victori et
Urso ijrnem ammoveri iubet. Hii g"ratias Deo Palri et Filio cins lesu Christo
cum Spiritu sancto praecinentes, et tyrannidem imperatoris cum edictis suis
exécrantes, in ignera constanter iny;ressi sunt. Sed focus im{)iorum manibus
282 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
des données de notre notice, certains détails qui ne peuvent pas
en être de simples développements, et qui, d'autre part, tout en
concordant pour le fond avec la rédaction du manuscrit de
Sig^ny, n'en paraissent pourtant pas dérivés; puisque nous n'y
retrouvons pas les rapports textuels, si remarquables, qu'il est
facile d'établir entre les deux rédactions dans les parties con-
cernant les translations et les miracles.
Il ne serait donc pas absolument impossible que l'auteur du
texte publié par Lûtolf ait eu sous les yeux, avec les Transla-
tiones et les Miracula, dont le manuscrit de Signy nous offre
une recension parallèle et parfois semblable à la sienne, vine
rédaction de la Passio conforme à celle qu'aurait employée
notre martyrologiste. Il n'aurait emprunté à Adon que son dé-
but sur les Tliébéens en général. Simple conjecture sur des
textes d'ailleurs peu importants et manifestement incomplets^.
Au 26 août figurent, également pour la première fois, les
deux notices suivantes consacrées h S. Second de \intimille
et à S. Alexandre de Bergame présumés eux aussi martyrs
Thébéens; mais ici nous ne pouvons même pas essayer de pré-
ciser la source de notre rédacteur; ses résumés sont trop brefs.
On trouvera en note quelques extraits des longues Passions de
S. Second, que la notice consacrée à ce saint paraît refléter
assez bien. Au sujet de S. Alexandre, il faut observer que les
deux rédactions plus anciennes de sa Passion ne le rattachent
pas à la légion Thébéenne.
VII Kl. Sep. Apud Victimiliiim, castrum Italiae, natale sancti Secundi
impulsa niinio praeparatus, divîna iussionc svibito cxsting-uitur. Nam venieiito
pluvia vehemonti, congeries lig-norum incensa dirig'uit, et sanctos Dci inlaesos
penitus abire videntibus cunctis permisit. Qiiod vidcntcs qui circumstcteranl,
stupefacti martyrum vcstigia vencrati sunt. Quod ccrncus Hyrtacus, et ex vir-
tutc divina amplius obdui'atus, sentcntiam edixit ut f'erro caedorontur. Audito
hoc ipso, sancti Dei martyres Victor et Ursus bono certaminc certantes, cursuni
vitae corporis consummarc gaudcutcs, fidcm servantes, submissis collis spi-
culatorem op])eriuiit. Gommeudantcs ig-itur oratiouo Domino Dco suo, ])ro cuius
nom^ine patiebantur, animas suas, cacsi f'erro, caclcstia régna ])ctiverant. Sic-
que — beatissimorum igitur martyrum corpora candido s])lendore clarificata a
christianis reverenter sublata, non longe a supradicto castro lionorificc sepulta
sunt. E quibus sanctus Victor postmodum ad urbem Genevensem tali de causa
translatus est... )> LriTOLF, op. cit., pp. 172 et suiv. (J'ai corrigé quelques lectures
trop défectueuses).
r. La lacune du ms. de Signy a déjà été signalée à diverses reprises; quant
au texte de Liitolf, il me paraît incomplet aussi vers la fin, entre les mots Sicqitc
et beatlssimoruvi Isiiinf.
LE TEXTE ET EES SOURCES.
283
inarlyris ^, viri spectahilis, et cliicis (î\ Ici^ionc sanctoruni 'l"lKl)aooriini : qui
aille heatuin Ma mit i uni et eaeteros. post viueula et earcerein. niaityriuiii
eapitis ahscisioue coniplevit.
Apuil urhein ltali<((' (|uae l'eri>ainis dieitur, natale saneti Alexandii inar-
l\ris- : (jui et ipse uiuis exstitit e\ le^MOiie Thebaeoruni. et euni nouieu Do-
iniii! Icsu <"onstantissinie tateretur, iubente Maximiano, capite caesus est.
Passio S. Theodoriti. — Notice de S. Theodoritus (28 octob.).
Le texte dont se rapproche le plus cette notice est celui de lu
[fission BllL. 80 j4 •
Passio. i ... Recepto -^ de eoipore
CoMstantino^ Iiiliainis ... impeiii
re^num suscepit ... Julianus ((Viiii-
rulus eius ..« conies l'aetus esl
Oiientis ... Audieus auteni ccclc-
siani Anùochcnam niultitu<linein
auri et ari;enti liabere ... clerico>
elFu^ans, clausit eeelesiani, [BIIL.
8075 : et ' ... quautani ihi repeiit.
abstulit et auferre permisit ])ecu-
niam]. Qui vero disj)cisi eraut, unus-
quisfpie Dec ubi poterat serviebat.
i. Sanctus vero Tlieodoritus, supra
ineinoratae eeebîsiae presbyter, non
discedens de civitate ... luliamis ...
eum sibi iussit exbibeii... 4 ••• iwssit
euiii in eontis fortitcn* tendi BHL.
8076 : lij^no ^ (piod cciuulewn voeant
suspensuSj ... '^ ... iussit emn toi -
fpieri ... 6 ... iteruni iussit euni
vexaii ... duas lampadcs ardentes
eius apponi laterihus. yippositis lam-
padibiis ... ceciderunt earnifices in
farioni suam ... 7. Turbatus est vero
lulianus cum adstantibus luiUtihiis,
et iussit earnifices elevari ... Vt illi re-
X Kl. Xov. Apud Antiochiam
Syriae, natale .vrtA/c/i Thcodorlli pres-
hyteri, i\\\\, j)ersecutione Iuliaiii
inijiii. su!) piaefeeto et avnncido dus
Juliaiio, eu ni al) eo Antiochenorum
ecclcsia fuisset spoliata. et reiii^iosi
(piic(uey«mcw^ eius terrore dispersi,
m ecclesia permansit intrepidus,
atcpie ab eo teneri iiissus, post
c'C(/uiilci poeiiain et niultos ac duris-
siiuos eruciatus, eliam lampadibus
eirca latcra appositis inflammatus
est; sed bis divina virtute reslinctis,
eum milites ((ui eas tenebant, angc-
loruin aspeetu territi, missent i/t
Jncicin, et eredentes Cbristo inipiuni
ministerium reeusarent, iussit eoslu-
lianus pclago ininiergi.Quiinis beatus
Theodoritus ait : Praecedile, Jratrcs,
ego vero superans iiiinùcuni, sequar
ad Dominuin. Sic([ue in eonfessione
persistens et proplictico spiritu re-
pletus, luliaiii apostatae, queni apud
Persideni flivina ullione incurrit,
|)i'aedicens inteiituni, occisione^^/rtr/</
inartyriuni consummavit.
I. Voyez mit.. 7"')(j(), dans A.V.SS., Aiij^. \', 7(>'i : « j ... Siib Dioclcliano et
Jklaxiniiaiio imporatoribus, luit quidam uir spectabilis atquo illustrissiimis in
pivivincia 'l'hebaida, nomiiio Secinidns... i\. Contig^it ut [iinporatorcsj ducis il-
Instrissiini oiini coiisoreiit vocabnlo noininaiidum... » Ct". aussi lilIL. 75()8 (Ibid.,
pp. 79.5 et suiv.) : u l'uit ci/- quidam, uomiiio Sccundus, ex |)r()vincia Thebaida,
spcctabili ac iu)bilissimo g'orioi'c ortus... 3 ... Alaximiauus... iussit eum cum aliis
in vinculis rcligari, Mauritius voro... boato inartyri Secundo consilia mini-
slrabat.., ()... Posttjuam anqjutatuni est caputcius, etc.. »
n. (^f. lilIL. •^7^) (Mo.MiiKiTiU.s, I, 24), résume dans Ad()n à ce même jour, à
partir de la seconde pbrase ; et BIIL. vl-jO (AA.SS., Au^-. Y, 803-805). Dans
ees textes comme dans la notice, le persécuteur est Maximien. Le détail: cum.
nomen Domini Icsu coufitantissinie fatcrelur, peut avoir été inspiré par le lon^
Benrdiclfis mis sur les lèvres du martyi", avant son snp))Iice.
3. A.\.SS., Oct. X, pp. /|0 et suivantes, •>.'' ((/loinic.
4. AA.SS., Oct, X, même pa}j;'e, i" colonne
.'). Cafalog. /ii.ss. Itagiogr. l'cuia, I, 3iS,
284 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
sponderunt : ... vidimus quatuor angelos adstantes .. . et ... cecidimus. luUaiius
vero iratus iussit cos in pelago mitti. Et quum ducerenlur, Theodoiitus dixit :
Praecedite, ffatrcs, ego vero supcrans iniinicum. scquar vos ad Domiimm ...
8. Iiilianus dixit : ... sacrifica ... Theodoritus respondit : ... tyraunus
tuus ... non poterit vincere ... occidetur ... nec in terrain Romanorum
levertelur ... lulianus ... eum gladio percuti praecepit ... ii. Post pau-
cum vero tempus lulianus profectus adversus Persas ... veniens sagitta de
aère percussit eum ... Et tota prophetia beati martyris Theodoriti impleta
est ... Nos ... liaec quae gesta sunt ... X KL Yovenihris, conscripsiinus ...
Passio S. Valeriani. — Addition h la notice de s. Valérien
de Tournus (i5 septembre).
XVII Kl. Oct. < In terrilorio' Cabilonensi, castro Trenoreio, natale
sancti Valeriani martyris divinitus claustris aufiigit. >Cumque ad prae-
fatum castriim pervenisset, et Domini nostri lesu Christi nomen praedi-
cans, plurimos, ipso inspirante, ad eius fidem eonvertisset, revertenti ad
urbem Cabilonensium, ubi beatum Marcellum martyrem pro Christo
necaverat^ praesidi Prisco oblatus est. Quem ille suis faciens eonspectibus
praesenlari, primum minis et terroribus frangere conatus est. Deinde sus-
})ensum et gravi ungularum laeeratione crueiatum, eum in Christi confes-
sione videret immobilem, ac laeto animo in eius laudibus permanentem,
protinus in eo loeo ubi nune sacrum ipsius corpus débita veneratione exco-
îilur, gladio animadverti fecit.
Le début de cette notice, donné par le martyrologe lyonnais
du ms. lat. 3879, dérive, nous l'avons vu précédemment, de la
Passion de S. Marcel de Chalon^. La première partie de cette
Passion raconte en effet la portion de l'histoire des deux saints
qui leur est commune; puis à partir du § 3, le texte conservé
ne concerne plus que S. Marcel. Peut-être notre rédacteur a-t-il
connu une finale consacrée à S. Valérien et aujourd'hui pei^-
due. La notice concorde pour le fond avec la Passio S. V^aleriani
attribuée à Baudry de Bourgueil^.
Passio S. Victoris Massiliensis. — Addition à la notice
de s. Victor de Marseille (21 juillet).
Je donne en regard de cette addition les passages correspon-
dants du texte de Ruinart ^, où l'on en retrouve toutes les don-
nées, sauf toutefois la dernière phrase, relative à l'enfant, S. Deu-
thérius. Ce détail final figure, par contre, dans le texte encore
I. Mart. lyonn., p. i8o.
•j. BHL. 5245.
3. 5^Z. 8488. Cf. P.L., GLXVI, i.>09-i2i?..
4. DHL. 85G9.
LE TEXTE ET LES SOURCES. 285
inédit en partie, dont Tillemont nous a donné l'analyse S et que
les Bollandistes ont connu par un manuscrit de Vossius-, mais
il V revêt une physionomie bien plus extraordinaire que dans la
notice : on trouvera également ce passage eu regard de notre
texte. Je regrette de n'avoir pas le texte de Vossius tout entier
sous la main : il est sans doute plus proche du nôtre que celui,
très récent, de la Passion de du Bosquet et de Ruinart^.
Passio. il Lictores autem ' ... de- XII Kr.. Aug. < In Galliis, civitato
posituin [Victoremj de patibulo, Massilia. natale sancti Victoris ...
iiis.sii nofandissimi praesidis, sub consummavit. > Passi siint cnm eo
custodla milituni, in ohscurissinunii très milites, Alexaiider^ Felicianus
Dninliini carcerem tradunt. Et eccc et Longinus qui diim eum nocturno
bcni^nissinius lesus ... noctismedio, silentio in carcere cuslodireiit^ visi-
niilili suo visitationem angelicam tantibus illuiîi angelis sanctis, tantae
inittit ... totum carcerem die clarior clariralis fulgore obstupefocti atque
lii\ caelestis irradiât. Exultans mar- ad eins geniia provoluti, credentes
tyr laudes Domino cum angelis leni- in Cbristuni iiocte eadem in mari
ter se demulcentibus cantat. Milites baptizati sunt et sequenti die, ente
ergo, claritatcm taiiti cémentes /«/- consumniationeni beati martyris,
goris ... baptisma petunt, ((uos ... gladio iugulati. Puer ((uoque Deu-
ipsa iiocte ad mare duxit, ibiqu(^ therius, dum ad ?,Q^\\\iA\vwm eins, oya-
baptizatos propriismanibus de fonte ret, emisit spiritum.
levavit. Mane auteni facto, sancto-
rum militum Alexandriy Longi/n.^ Feliciani (sic eniin eorum nomina dice-
bantur), divulgata conversioue ... 3Iaximianus furore succenditur, feralia
edicta proponuntur ... miHtes debere aut consentire idolis, aut capitali
sententia condemnari ... i5. Interrogati ergo milites sancti Alexander., Feli-
cianus atque Longinus, in confessione Doniini lldeiiter persévérant, moxque
ex iniperiaii iussu gladio feriuntur.
pASsio ALi.v ^ ... Nec illud miraculuni oninino reticenduni est ; quod par-
vulus filins Longini beatissinii martyris, Deutcrius nomine, amore Christi
iani baptisinatis unda perfusus, natandi adminiculo pelago porti tenera
nieinbratransmeaturus committere nondubitavit : quique spiritu Dei guber-
nante, ad littus maris perductus, et dolore ac maceratione natandi seu ini-
becillitate corporis attritus, dum se </r/ monumentum patris ^ pia animi con-
tritione defigit, emisit spiritum. Cum pâtre tamen martyrio copulatur, ut
dignus martyrio fieret, qui exstitit pietate carissimus.
1. Mém. hist. eccl., IV, 755-757.
2. AA.SS.,IuLV, i36, 141-14^.
3. Voyez plus haut, pp. 193-300, les observations que nous avons faites sur
ces différents textes.
4. RuiNAKT (1859), 337-338.
5. BIIL. 8571. Cf. AA.SS., lui. V, i3G. Comparez BIIL. So'jo, dans Anal. BolL,
II, 320 : « Nec illud miraculuni omnino silcndum est, parvulum filium... dutn
se ad monumentuin patvis pia animi contritionc dcfigit, enilsit spiritum », mais
cette rédaction ne donne pas ici le nom de l'enfant, tandis que plus haut elle
a donné à un des soldats convertis le nom d'Eleuiherius. Rai)prochez enfin le
MIL, à ce jour : BW. \1I Ki.. Aug. In Gall. Massilia Victoris [B martyris}
Alexandri, Teoteri [W Diotiiorij, Feliciani et Longini [B puerij.
('). Ce qui est dit ici du sépulcre de S. Longin, est appliqué par la notice du
martyrologe à celui de S. Victor, mais les Passions s'accordent à faire enseve-
lir ensemble les quatre martyrs.
286
LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
Passio S. Victoris Mediolanensis'. — Notice de S. Victor
de Milan (8 mai).
MHB. Ylll Id. Mai. Mecliohmo
Victoris. capitis. cesi. cuius passio
celebratur pridie. idus maias ...
Passio. i. Régnante 2 implo 31 axi-
miario imperatore, in civitate Medio-
lanensi erat... i[\\\à2im miles , maniai
genere_, nomine Fictor... Imperator
iussiteuni comprehendi ... et dixit : . ..
quid tibi existiniasti lit te chrislia-
num fecisses.^ Victor respondit :
Non ego nuper chnsiicums effectus
sum, seàah ineiinte actatc mea. 2 ...
Imperator iiissit fustcs afferri ...
eiim extendi et caedi ... 3 ... [et]
dnlores non sentiebat ... 4 ••• itissit
VIII Id. Mai. Mediolaiii, saiieiL
fictoiis niartyris : qui natione Mau-
rus, et a jirimaeva actatc chri-
slianus, cum esset in castris im-
perialil>iis miles, et iam canitic
decoratus, eompellente Maximiano
ut sacrificaret iclolis, in confessione
Domini fortiter perseveraiis^ primo
graviter fustibus caesus, sed Deo
protegente^ doloris expers, deiii li-
quenti plumbo pcrfusus sed niliil
penitus laesus, novissime gloriosi
martyrii cursum capitis abscissione
complevit. Erat autem civis sancto-
rum martvrum Naboris et Fclicis '-K
plumham adduci et eliquari et totum
corpus eius perfundi .., et non est combustum corpus eius ... 5 ... Sanc-
tus Victor aufiigit et ... mibtes secuti sunt eiim^ et invenienles unam mu-
lierculain interrogaverunt eam dicentes : Non vidisti hue hominem canum,
excisa veste ire? Respondit : ... Vidi ... Tune Maximianus iussit ... ut
duceretur ad silvulam et ibi decollaretur. Et ... pervenerunt, ad locum
et fecit orationem [Victor] dicens : Gratias tibi ago, Domine lesu Christe,
nuia non me segregasti a sam'tis tuis, concivibus meis Nabore et Fclice ...
Et ... amputatum est caput eius ...
Passio SS. Vincentii, Sabinae et Christetes. — Notice des
SS. Vincent, Sabine et Christetes (27 octobre).
Les faits relatés dans cette notice et plusieurs de ses expres-
sions concordent avec le texte publié de la Passion de ces saints^;
il paraît néanmoins douteux que ce texte soit la source directe
du martyrologe.
Passio. i. Fincentius -^ , Sabina et
Christeta ... dum vitam in urbe pa-
tria virtuosam, Deo servientes, âge-
rent ... persecutio in Hispania^
praesidc Daciano, ortaest... satellites
Vincentium comprehensum conspec-
îui praesidis sistunt. 4« Tune ... vic-
tus tandem fletibus germanarum,
Vincentius sanetus cessit^ paritenjue
fugam arripientes ... Abulam conl'ii-
VI Kl. Nov, In Hispaniis^ Abula
civitate^ natale sanctorum Fincentii,
Sabinae et Christetes : qui primo
adeo i/i eqiialeo sunt extenti, ut omnes
compages membroriim eorum laxaren-
tur. Deinde capita eorum lapidibus
superposita, usqiie ad excussionem
cerebri validis vectibus sunt contusa,
atque ita martyrium compleverunt,
agente praesidc Daciano.
1. BIIL. 858o.
2. AA.SS., Mai. II, 288-290. _
3. Cette dernière phrase fait défaut dans !cs manuscrits de Màcon et dans
celui de Glermont.
4. BIIL. 8619-8G20.
5. AA.SS., Ôct. XII, 2o4-2o5.
LE TEXTE ET LES SOURCES. 287
Ljlmit. Statimquc ... perseculoros as.soqiuuitur. 5. Qiios iii ineinorala urbc
lepertos ... /// eqiiulco cjctentis el divaricatis mcmhrorum coinpagibus, di-
vei'sis (lissipaveiv verberihiis ... et colla lapidihus supcrposifa., t'usto desiipcr
r.erehro illiso, tali martyrio consuniuiati ... Domino animas tractiderunt ...
Passio SS. Viti,Modesti et Crescentiae '. — Notice des saints
Vit, Modeste et Crescence (i5 juin).
MHB. XVIïKl. IuL. ... In Sycllia XVII Kl. Iul. Apud Sicillain
Wù. Modcsti, et criseentic. ' natale r'> sanclorum <C A iti^ >
Passio, i. Tcmpore •"' ([uo A aleria pucri et Modcsti et Crescentiae : qui
mis praeses ... persceiitionem cliri- post ollam pliunbi yé/ventis, post
slianorum in Sicilia provineia exer- hestias et culastas divina virtute su-
<iiit, erat ibidem sanctus puer A'itus peratas, cursum gloriosi certaminis
... i5 ... Imperatof iussit ininistris peregerunt.
parare elibannm, et in eo resolvi
jduinbiiin ... Et snbito apparuit angeUis Domini, qui omnein/J'/vorem cli-
l)ani extinxit ... i(3 ... iussit addnei leonem ... et leo cecidit ante pedes
eius ... 17. Tune Dioeletianus iussit ministris ut ])eatum Vitum, una cum
sancto Modesto papato suo et Crcscentia nutrice sua ... in catasta exteude-
runt ... Et ... anf^elus Domini elevavit eos de catasta, et ... beatae sancto-
rum animac ... caclum cum gaudio ])etierunl ...
Ici encore, comme dans la précédente notice, la dépendance
directe du martvrologe par rapport au texte de la Passion n'est
rien moins que certaine.
(^)
SOURCES LITTERAIRES.
Contrairement à ce que nous constations au sujet de la rc-
cension du ms. lat. 38-^, les emprunts aux sources littéraires
sont ici très nombreux, et parfois considérables, l^es auteurs les
plus consultés sont l'Histoire Ecclésiastique d'Eusèbe traduite et
continuc'e par Rufin, le De çiris de S. Jérôme et la Chro-
nique de lîède. D'autres emprunts, moins fréquents, sont faits
aux Lettres de S. Cyprien, à la Tripartite de Cassiodore, à Gré-
goire de Tours, au Liber PontificaliSy à Prosper, etc.. On sent
[ici une main savante, et le nouveau rédacteur se révèle comme
un homme fort au courant de la littérature ecclésiastique. Nous
grouperons ses extraits \\ peu près dans l'ordre chronologique
1. BIIL. 871 1, ou quoique toxlo somblablc ; car la notice est courte et les iorrncs
delà Passion sont très nombreusos.
2. AA. SS., lun. II, loru et suiv.
3. rjcdc. Cf. p. 52.
288 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
des auteurs employés, sans nous interdire cependant certains
rapprochements indiqués par la nature des ouvrages.
S. Cyprien. Lettres. — Notices des SS. Rogatien et Fé-
licissime (3i octobre), Mappalicus (17 avril), Celerinus, Celerina,
Laurentinus et Ignace (3 février), Némésien, Félix, Lucius, etc..
(10 septembre).
Le texte de la source étant reproduit mot pour mot dans les
trois notices qui suivent, nous nous contentons de souligner
les passages empruntés.
MHB. Prid. Kl. Nov. lu Afiica. (Epist. VI). II Kl. Nov. Apud
Rogatiani. Diaconi. [presbyteri E] ... Africain^ natale sanctorum marty-
... et alibi. Felicissime [FelicissimiE]. rwm Rogatiani presbyteri et Felicis-
simi : qui persecutione Decii et Va-
leriani ^ illustri suiil martyrio coronati. Scribit beatiis Cyprianus in epistola
ad confessores, bis verbis : Ut scquamini ^, inquit, in omnibus Rogatianum
presbyterum, gloriosum sencm, iiiam vobis ad gloriam, temporis nostri religiosa
virilité et divina dignationc facientcm, qui cuni Felicissimo fratrc nostro,
quieto semper et sobrio, excipiens ferocientis populi iinpetiun, primuni hospi-
tiiim vobis in carccre pracparavit, et, nietator quodanimodo vester, niinc quo-
que vos antecedit.
MHB. XY Kl. Mai. ...In Afiica... (Epist. X). XV Kl. Mai, Apud
Mappalici. Victurici ... Jfricain,x\^VA\es?inc\.\Mappalici:({\n
cum aliis pluribus martyrio corona-
tus est. Scribit beatus Cyprianus in epistola ad martyres et confessores, hoc
modo : Vax ^ plena Spiritu sancto de martyris ore prorupit, cum Mappalicus
beatissimus inter cruciatus suas proconsiili dicerct : « Pldebis cras agoncm » ;
et qiiod ille cum virtutis ac fidei testimonio dixit, Dominus implevit. Agon
caelestis exhibitus, et Dei servus in agonis promissi certamine coronatus est.
Et post pauca : Hune igilur '* agonem per prophetas ante prûedictum, pcr
Dominum commissum, pcr apostolos gestum, Mappalicus suo et colle gariim
suorum nomine proconsiili repromisit, nec fefellit in promisso suo vox Jidelis.
Pugnam qiiam spopondit exliibuit, et pahnam quant menât acccpit . Jstumnunc
beatissimum martyrem et altos participes eiusdem congressionis et comités, in
jidc stabiles, in dolore patientes, in qiiacstione victores, ut cacteri qiioque sec-
teminl et opto pariter et exhortor, ut qiios vincitlum confessionis et hospitium
carceris simiil iiinxit, iungat etiam consummatio virtutis et corona caelestis.
MHB. m Non. Feb. In Africa. Fe- (Epist. XXXIX). III Non. Feb. In
licis. Caelerinae. Felicitatis ... Africa, beati Celerini diaconi^ et
confessoris et sanctorum martyrum s
Cclerinae, aviae eius, et Laurentini etignatii : quorum priorpatruus, sequens
1. Indication et rapprochement qui n'ont sans doute pas d'autre origine q[ae
les dates bien connues de la vie de S. Cyprien lui-même. Rogatien et Felicis-
sime appartiennent à la persécution de Dèce.
2. Éd. Hartel, s. Cypriani 0pp. (G.S.E.L., HI), p. 484.
3. Ibid., p. 49^-
4. Ibid., p. 493.
5. S. Cyprien, dans la lettre exploitée ici, annonce au clergé et aux fidèles de
LE TEXTE ET LES SOURCES.
289
aviuiculiis ipsliis fuit. De (|iiormn omnium f^loriosis laudibus cvtat heatl Cy-
priani cpistola, i[Wir do lus inlev caetera ita locjuitiir : Avia^, iiuiuil^ eiiis
Celerina inartyrio coroiiata est . Item pat/uns ciiis cl avunciilus , Laure/ttinus
''t Ignafius, in castris et ipsi (luondain sacculaiibua niilitantes, scd vcrl et spi-
ritalcs Dei milites, du m diahoUiin Chris ti confcssionc prosternant^ palnias Do-
mini et cnronas iVu^tri passione mcrucrunt. Sacnf/ria pro eis sempcr, ut mc-
ministis, offèrinms, quoties martyrumpassioncs et dics anniversaria coninwmora-
tinne celehramus. Non invenio qucm beatiorcm magis dicam, utruninr illos de
posteritatc tam clara, aut hune de origine gloriosa.
MHB. Il[[ Id. Sep. ... Tn Alexan-
(Iria Nemesi Oropoii Nemesini.
et alionim VHI
Epist. LXXVl. Cypriaiuis - Ne-
me.iiano, Felici, Lucie, alteri Felici,
Litteo. Poliano, Fictori, Inde ri, Du"
tii'O coepiscopis, item compreshyteris
et diacouibus et caeteris tratribus, in
métallo constitiitis mailyribiis .... 2.
Quod autewi /iistihus cacsi prias gra-
viter et aftlieti, per eiusmodi poenas
iiiitiastis coiifessionis vestrae gloriosa
primoiAxdi^ exsecranda nobis ista res
non est ... Imposiierunt quoque
rompedes pedibus vestris ... 6 ... De-
\ù(\ne e.vempluni vestriim secuta mul-
tiplex plebis portio, confessa est vo-
b'iscumpariterj, et \r<n'hcv coronata est.
[V Id. Sep. Apud Africam, na-
tale sanctorum episcoporum Nemc-
siani, Felicis, Lucii, item Felicis, Lit'
tei, Poliani, Fictoris, laderis et Da-
tivi : qui sub Decio et Yaleriano •^,
exsurgente perseciitionis rabie, ad
pri/niim confessionis Christi constan-
liam graviter fustibus caesi, deinde
compedibus vincti et ad fodienda /we-
^«/.'rt depntati, gloriosae confessionis
agonem consummaveruut. Quorum
etiam exemplum secuta multiplex
plebis portio, cum eis confessa est pa-
riter et coronata. Extat epistola
boati Cypriani ad ipsos et de ipsis
scripta.
S. Hilaire. Contra Constantium — Notice de S. Paulin de
Trêves (v)i aoùtj.
MHIi. Prid. Kl. Sep. Treveris
deposilio Sancti Paulini episcopi.
Contra Constantium. ir. Aut'*
tu Paulinum, beatae passionis virum,
blandimento sollicitatnm relegasti, et
eccleslam sanctam Trevirorum tali
sacerdote spoMasli. Edictis fidem ter-
ruisti. Ipsum uscpie ad morteni de-
II Kl. Sep. Trcviris, natale sancti
Paulini episcopi et confessoris : qui
tempore arianae infestationis, a
Constantio imperatore, ob catbolicam
fidem exilio relegatus, et usque ad
mortem, etiam extra christianum /io-
nien mutando exilia, fatigatus, ad
ultimum, apud Phrygiam defunetus
(>arthag-o qu il a i>romu Ccleriiius et Aurelius uu Icctorat : « lios tamen lectores
constitutos sciatis ». Un peu plus haut, donnant les raisons pour lesquelles
cet honneur est accordé au premier des deux conlesseurs, il écrit : « Nihil est
in quo magis confesser fx'atribus prosit quam ut dum evangelica lectio de are
rius auditur, lectoris fidem quisque audierit imitetur », et encore : « plebi
niiiversae pro honoris sui claritate conspicuus, leg"at praccepta et ei'angeliuni
Dninini quao lortitor ac fidolitor sequitur ». Le rédacteur du martyrologe aura
sans doute pris occasion de ces deux derniers passages pour donner à Celerinus
le titre de diacre.
I. Éd. IIaktkl, p. 583.
a. Ibid., p. 89.7.
3. Même reniarque que plus haut, à i)ropos de Rogatien et Félicissime. Mais
ici les confossours appartiennent à la persécution de Valérien.
4. P.L., X, 588.
LES MARTYROLOGES HISTORIQUES. 19
290 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYOïN
mutasti cxsiliis et fatigasti, extra beatae passionis coronain percepit u
christianum (juoque nomen relegasti. Domino.
Prosp. Chkon., 1 102 (Hier.Chron.,
'ji374). Paidi/ins^, Trcverormn episcopus, in Frygia exulans moritur.
Nous rapprocherons de S. Paulin de Trêves vin autre évêcjue
exilé comme lui par Constance, et pour la même cause^ ;
MHB. VIII Kl. Iun. ... Mediolano. VIII Kl. Iun. Mediolani, cleposilio
depositio Dionisi cpiscopi ... sancti Dlonysii cpùcopi et confesso-
ris : qui ab imperatore Constantio
ariano, apud Cappadociani, pro lide catholica dainnatns exilio, ibidem requie-
vit. Reliquias corporis eius, per sanctum Basilium praefatae urbis episcopum
receptas, bealus Ambrosius cum digno honore condidit.
La source directe de cette notice m'échappe, mais nous con-
naissons l'exil de S. Denys de Milan par plusieurs passages des
écrits de S Ambroise ^ et par le traité de S. Hilaire précédem-
ment cité. La lettre de S. Basile annonçant à S. Ambroise qu'il
lui envoie les reliques de son prédécesseur existe encore^. On
notera enfin que l'appellation Basilius Cappadociae urbis episco-
pus n'est pas sans exemple dans la littérature hagiographique
du Moyen-Age. On la rencontre en particulier dans la Fita S.
Eui^eiidi^ el, sous la forme : Basilius Cappadociae cwchiepiscopus,
en tête de nombreux exemplaires des traductions latines de la
Vie de S. Basile du pseudo-Amphiloque'\ L'auteur de notre ré-
daction l'emploie une autre fois encore, à propos de S. Alexan-
dre de Jérusalem, au Xf^ Kl. Jprilis^ .
Eusèbe-Eufin. Histoire Ecclésiastique. — Notice des
SS. Ruf et Zosime (17 décembre), Quadratus (26 mai), Pionius
(i^"" février) , Carpus, Papirius, Agathonica et Justin (i3 avril),
Ptolémée et Lucius (^3 août), Denys l'Aréopagite (3 octobre),
Télesphore pape (5 janvier), Lin pape (26 novembre), Pantène
1. MoMMSEN, dans M. G. H., Aiict. ant., W, 456.
2. Voyez entre autres témoignag-es, la chronique de Prosper, n» 1091. Des deux
autres évêques nommés en cet endroit, S. Eusèbe de Yerceil avait déjà une
notice au mai'tyrolog'e. Quant à Lucifer de Gag-liari, il doit probablement à la
réputation douteuse qui lui est restée dans la tradition ecclésiastique, de
n'avoir pas pris place parmi les confesseurs.
3. Cf. Sermo contra Auxentiiun, 18, dans P.L., XYI, 1012 et Epist. LXII, 68-70,
ibid., 1 207-1 208.
4. P.G., XXXII, 710.
5. Cf. M.G.H., SS. Rer. Meroi'., III, i65.
6. Voyez les mss. latins 8779, 6292, 53t4, 53i9, etc.. de la Bibl. Nationale,
dans Cat. mss. hag. Paris.
7. Voyez plus loin, Extraits du De uiris de S. Jérôme, cliap. LXII.
LE TEXTE ET LES SOURCES.
201
7 juillet), Alexandre et Caius (lo mars), Plutarque, Serenus,
îtc... (28 juin). Martyrs d'Alexandrie (20 février^, Ponticii
3a|)e (20 novembre), Alexandre év. de Jérusalem (18 mars),
L^riscus, Malchus et Alexandre (28 mars), Marin et Astérius
3 mars), Grégoire de Néocésarée (ly novembre), Pierre, Do-
'othée et Gorgon (12 mars), Anthime (2J avril), Zenobius
^29 octobre), Si! vain. Quarante martyrs de Phounon (4 mai),
Pelée et Nil (19 septembre), Fauste, Die et Ammon (26 no-
vembre), Spiridion (i4 décembre), Alexandre év. de Constanti-
flople (28 août), Athanase (2 mai), Basile (i" janvier) et Jean
ermite (19 mars).
Additions aux notices des SS. Clément pape (28 novembre)
et Polycarpe (26 janvier).
H. E., III, 18. Cf. notice de S. Cle'ment pape, Extr. de S. Jérôme, De vit:
m, XV.
H. E., m, 36. ... Sed et Polycar-
pus ^ horum memoriam facit in Epi-
stola qiiam ad Philippenses scribit :
Deprccoi\ iiiquit, omiics vos obedien-
tiac oprraiii da/e, et mcditari patien-
tiam (piaiti vidislis in Igiiaiio et Riifo
et Zosi/no, bealis viris, praecipue
auteiii in Paulo et caeteris apostolis
(jui fueruntante vos, scienies quod hi
onnies, non in vacuiiin sed pcr fidcni
et iustitiani ciicufrerunt, usq aequo
perif e ni rcnt ad Incam sibi a Domino
praeparatum : r/uoniani (piidem pas-
sionuni eius participes extilerunl ^ nec
dilexerunt pi aesens saecnluni^ sed eiun
solmn ([ui pro ipsis et pro nobis
niortuiis est et resurrexit.
XVI Kl. Ian. Beatorum martyrum
liufi et Zosiniiy de quorum agone fe-
lici sa.nctus Poly car pus in epistola ad
Philippenses scribit dicens : Deprecor
autem omnes vos obedientiae operani
dare, ac nieditari patientiam quant
vidistis inignatio et Ruf'o et Zosinio,
beatis viris, scientes quod hi non in
vacuuni, sed per fideni et iustitiani
cucurterunt, donec venerunt adlocuni
sibi a Domino pracparaluni : quo-
niam quidem passionum eius parti-
cipes cxtitcrunt, nec ddexerunt prae-
sens sacculum, sed eum qui pro ipsis
et pro omnibus mortuus est et resur-
rexit.
H. E., III, 37. Cf. notice de S. Quadratus, Extr. de S. Jérôme, De vir.
ilL, XIX.
H. E., IV, i5. Cf. notice de S. Polycarpe, Extr. de S. Jérôme, De vir.
m, XVII.
MHB. Kl. Feb. In grecia [in Zmir-
na E]. natale sanctorum. policarpi
♦•piscopi. Poenis Dionisi. Item poe-
nis et aliorum (juindecim.
H. E., IV, 13. ... Hactenus de
beato Polycarpo-^ : cum quo etiam
Kl. Feb. Apud Smyrnani, sancti
Pionii martyris : qui pcrsecutioncv^/^-
tonini Veri, post insuperaliilem re-
sponsionuni constantiani, et squalo-
rem carceris^ ubi mwho^ Jratrum ad
martyrii tolerantiam suis exliortationi-
1. Kd, MoMMSKN (G.S.E.G,), Eiischiits, II, i, p. :>.8i ; Cacciaki, EccleH. Idst. Eu-
sebii Pamp/titi,Buffino Aquilciensi iatcrprcte, 1(1740), 168.
2. MoM.MSEN, loc. cit., 353; Cacciaui, I, 214.
292
LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
alii cluodecim, ex Philadelphia ve- bus loboravit, ad ultimum cruciati-
nienles, apucl Smymam martyrio bus multis vexatus, clavis confixus et
consummati sunt ... Inter caeteros ardcnii rogo superpositus , beatam
autein qui per idem tempus /««r^jre.9 pro Chvï^io vit ac finem sorlitus est.
extilerunt, famosissimus inibi re- Passi sunt ciim eo et alii quindecivi,
fertur quidam Pionius nomine, cuius
per singulas interrogationes responsionum coiistantiam ... utque his f(ui in
persecutione titubaverant cohortationibus suis ad consurgendum dexteram
dederit, et in carcere positus qualiter ingressis ad se fvatribus animos ad
martyrii tolerantiani roboravit, ({uosve etiam ipse pro martyrio suo pertule-
rit cruciatus, utque sit clavis af'fixus et ardenti rogo superpûsitus : et ut iii
his beatuni vitae kcer'it ^neni, si quis vult plenius scire, ex illa quae nobis
de antiquis martyribus scriptura composita est, plenius discet.
MHB. II Id. Apr. In Asia. Perga-
mo. Natale, carpi episcopi. Pauli.
Lsaac. Agatonis.
MHB. Id. Apk. ... Eucapi [E eu-
carpi] ... et alibi ... Agatonicae. Per-
gamo Asie. Pulicarpi. episcopi. Pauli
diaconi.
H. E., IV, i^) Post haec,
etiam aliorum ^ apud Pergamuin
Asiae urbem martyrum gesta refe-
runlur, Carpi cuiusdam et Papirii
etAgathnnicae, optimae feminae , alia-
rumque multarum quae pro beatis
confessionibus martyrio coronatae
sunt. i6. Cuin quibus et vir ?nirabilis
... lustinus, cum secundum iam li-
brum pro religionis defensione con-
scriptum, tomporis illlus iudicibus
obtulisset , renwnerationem Unguae
Id. Apk, Apud Pergamum, Asiac
urbem, sanctorum Carpi episcopi et
Papirii diaconi^ et A gathonicae opti-
mae feminae aliarumque multarum :
quae pro beatis confessionibus marty-
rio coronatae sunt. Cum quibus et vir
mirabilis, lustinus plidosoplius, qui
habitu quoque philosopJiorum incc-
dens, pro religione Christi plurimuni
laboravit, in tantum ut Antonino Pio
et filiis eius et Senatui librum contra
Gentes scriptum daret, ignominiam-
que crucis non erubesceret. Citmquc
iam secundum Librum successoribus
praefati imperatoris, id est AnloninO'
f^ero et Aurelio Commodo, pro reli-
gionis nostrae defensione porrexisset,
remunerationem Unguae fdelis mar-
tyrii munus accepit.
fidelis et cruditae martyrii munus
accepit . . .
HiEK., De vir. ilL, XXIIT. lustinus philosophus^, habitu quoque philoso-
p/iorum incedens ... pro religione Christi plurimum laboravit, in tantum ut
Antonino quoque Pio et filiis eius et Senatui^ librum Contra Gentes scriptum
daret^ ignominiamquc crucis non erubescetet, et alium Whrwxïi successoribus
eiusdem Antonini, Marco Antonino Vcro et Lucio Aurelio Commodo.
H. E., IV, 17. ... Hoc tantum
Ptolemaeus ^ ... percontanti christia-
num se esse confessas est. Hune con-
tinuo centurio in vincla coniecit, et
multo tempore squalore carceris ma-
ceratum, ad ultimum Urbicio iudici
obtulit. A quo simili modo hoc so-
lum interrogatus ... si esset christia-
nus ...de Christi magisterio ac totius
boni institutionibus publica confies -
X Kl. Sep. Natale sanctorum
martyrum Ptolomaei et Lucii : quo-
rum prior ob confiessionem Christi in
vincula coniectus, et multo tempore
squalore carceris maceratus , ad ulti-
onim sub Urbitio iudice, de Christi
magisterio ac totius boni institutioni-
bus publica confiessione testatus, ah
eodem duci ad mortem iussus est.
Sequens quoque, cum iudicem lantae
I. MoMMSEN, p. 355; Gacciari, I, 2i5.
ti. Édit. RiGHARDSON, dans ï.u.U., XIV, i (1896), p. 21.
3. MoMMSEN, 1^. 3Gi ; Gacciari, I, 220.
LE TEXTE ET LES SOURCES.
2D3
sione testatiis est ... Coiitinuo ij^itur
post confessionein, ah Urbicio duel
riudelitalis argucret, sequc chiistia-
fiuin liheiiline fateretur, similem
sententiam oxcepil.
iabetur ad morte m. Lucius aiitein ..
^lit ad Urbiciiiiti : Qiiid, quaeso,
causae est ... "? At ille : ... Videris mihi et tu cliristianiis esse. Cumque Lu-
cius respondisset : Hoc plane suin; ctiain ipsum Urbicius daci pariter iussit
ad mortein.
H. E., IV, 23. ... Et illud^ in
tadem désignât epistola [Dionysius
Corinthioruin episcopus] quod Dio-
nysius Ârcopagites^ (jui ah apostoLo
J*aulo instructus credidit Christo,
secundum ea (juae in Âpostolorum
Actibus designantur, priinus apud
Alhcnas ab eodeni apostolo episco-
pus fue rit ordinatus.
V Non. Ogt. Natale sancti Diony-
sii Areopagitae : qui, ut Whev A ctuu ni
Apostotoruni indicat , ad praedica-
tioneni beati Pauli apostoli, apud
Athenas ad fîdem Cliristi conversus,
])rimus eiusdom civilatis episropus
ab eodem est constitutus.
MHB. Non. L\n. ... lanuari. cac-
lisfori [caelilloriae E, telesfori Lab]
locundi
H. E., V, 6. ... Sexlus2 ab Apo-
slolis ordinatur Xystus. Post queni
Telespliorus, qui et illustre martyrium duxit
Non. Ian. Romae, nalaie sancti
Telesphori : qui septimus post Petruni
apostolum pontifex ordinatus^ illu-
stre martyrium duxit.
H. E,, V, 8. Cf. notice de S. Lin pape, Extr. du Lib. Pont., IL
MHB. Non. Iul. In Alexandria.
Partimi [parmeni E, parteni W].
H.E., V, lo.Cumperideni tempus"^
scholae ecclesiasticae et doctoris of-
ficio praesset, vir in omni eruditione
nobilissimus, Pantaenus ... cuius
tantum studii erga çerbum Dei et
tantuni amoris fuisse traditur, ut
ctiam, ad piacdicandum Cliristi evan-
gelium, omnibus gentibus quae in
O rien lis ultimis sccessibus recondun-
Uir,Jidei et devotionis calore profec-
tus sit, etusque ad Indiam citeriorem
verbum De'i j)racdicando pervenerit ...
Quem ferunt, cum ad [ndos perve-
iîisset, rcperisse (juod Hartholomaeus
apostolus apud eos fidei semina pri-
ma condiderit ... Sed et in multis
praetereaaiiis doctrinae ecclesiasticae studiis, apud Alexandriam, claram satis
et nobdem vilam optimo et admirabili^"//e conclusit ...
HiEK., De vir. ill.^ XXX\ I. Panlaenus'* ... tantae prudentiae et erudi-
lionis fuit, ut in Indiam .. initteretur ... Ubi reppcrit Bartholomaeum, de
//uodecim apostolis, advcntum Domini Icsu, iuxta Mattliaei Evangclium, prac-
1. MO.MMSKN, p. 375; CaCCIARI, I, 228.
2. MOM.MSKN, p. 439; CaCCIARI, I, 269.
3. MoM.MSEN, p. 45i ; Cacciari, I, 275.
4- Riciiardson, p. 2G.
Non. Iul. Apud Alexandriam,
sancti Pantaeni, inriapostoliciet omni
sapientia adornati : cuius tantum stu-
dii et amoris erga verbum Dci fuit .^ ut
ctiam, ad praedicandum Chris ti Evan-
gclium , omnibus gentibus quae in
Orientis ultimis secessibus rccondun-
lur.j Jîdei et devotionis calore profcctus
sit, et usque ad Indiam citeriorem
praedicando pervenerit. Ubi reppcrit
Barllioloinaeum, de duodecim apos-
tolis, adventum Dondni lesu, iuxta
Mattliaei Evangelium, praedicasse,
quod hcbraicis litteris scriptum^
revertcns Alexan driam secum detulit ,•
ul)i praer7«/*rt/« etnobilem vitam beato
/i/ie conclusit.
294
LE MARTYROLOGE DE FLOl\US DE LYON.
dirasse, quod hehraicis litteris scriptinn, jevcrtcns Alexanclriam, secum dc-
tulit ...
MHB. VI Id. Mar. ... Alexandria.
Eracli. Zosiini. Alexandria. Gaipem
[alaxandri gai penni E, alexandri et
gaypem W].
H.E., V, i6 [i5]. Sed adversum
haeresim Catafrygarum^ , scutumva-
lidissimum protulit ApolLinaris
Hicrapolitcs ... scribeiis advenu.'
VI Id. Mar. Natale sanctorum
martyrum Alexandri et Gaii, de Ea-
menia, qui apud Apamiam, persecu-
tione Antoniiù Ver'i, martyrio coro-
nati sunt. Sciibit Apollinaris^ Hiera-
p olitanu.s eitiscopus., in libro adversu.s
Catajriga.'i.
\s ... scnuens advenu.';
hanc haeresim ... In quibus, posl aliquaiita ... haec addit : [i6] ... deuique"'^,
ait, sancti martyres qui pro vera fide martyrium ducunt, cum de ecclesia
procedentes ad passionem* ducuntur, si qui forte inventi fuerint cum eis do
haeresi Frygum, secernunt se ab eis ... sicut et nostris temporibus, apud
Apamiam ... gestum scimus a Gaio et AlexandvOy qui de Eumcnia martyres
extiterunl.
MHB. IV Kl. Iul. ... In Alexan-
dria Sanctorum. Sereni ... Sirini.
Plutarci. Herenei. Heracli. Herothi.
Potamini. Marcellae. Basiledis ...
Plutarchi. Sereni, Potamienae. Mar-
cellae . ..
H. E., VI, 3. ... Ex quibus 3 [Ori-
genis discipulis] et multi compre-
hensi in persecutione palmam mar-
tyrii consecuti sunt. 4. In his primus
erat Plutarclius ... Post Plutarchi
martyrium, secundus ... Serenu.s.
Tertius Heraclide.s ... Quartus Hero.s
IV Kl. Iul. Apud Alexandriam,
sanctorum martyrum Plutarchi, Se-
reni., Eraclidi.<i, Herois, item Sereni,
Potamienae, Marcellae, et caLechu-
menae, Herae nomine, haptismum
martyrii consecutae.\n{.ev quos prae-
cipua emicuit Potamiena virgo, quae
primo immenses et innumcros agones
pro virginitate desudans, deinde etiam
pro martyrio exquisita et inaudita
tormenta perpessa, ad ultimum, cum
venerabili matre Marcella ignis sup-
pliciis consumpta, e terris migravit
ad caclum.
neophytus. Quintus... alius nomine
Serenus.Seàex. mulieres plurimae, in
quibus eratquaedam catechumena, de qua ipsein quodam loco ait quod ignis
haptismum consecuta sit. 5. Sed et Potamiena, famosissima feminarum et
martyrum, et ipse carnifex eius Basilides. Etenim in nostram usque memo-
riam, ab incolis loci perennis virlutum Potamienae fama celebratur, quod
immensos et innumcros agones primo pro virginitate et pudicitia desudaviL.^
deinde etiam pro martyrio exquisita Sitque inaudita tormenta pertulerit, atque
ad ultimum, una cum venerabili matre Marcella ignis suppliciis consummata
sit ... et hoc modo beata virgn e terris migravit ad caelum.
H.E., VI, 3o. Dionysius '' vero
Alcxandrinus episcopus, per illud
tempus, sicut et ipsius epistolis ve-
rissime comperimus, in multis saepe
confessionibus satis clarus efficitur,
ç^pro passionum tormentorumque di-
versitate magnijîcus ... 3 1 . Sed et ipse
ad Fabianum Antiochenum episco-
1. MOMMSEN, p. 459; CaCCIARI, I, 28a.
2. MOIJ.IMSEN, p. 4G9; Gacciari, I, 286.
3. Gacgiaki, I, 327.
4. Gacciari, I, 3^8.
X Kl. Mar. Apud Alexandriam,
natale sanctorum martyrum : qui,
persecutione Deciana, variis pro
Christo pnssionibusgloriosissime co-
ronati sunt, id est : luliani venerabilis
seids et Eu ni., Macliarii, Epimachi
et Alexandri, item sanctarum Apol-
loniae et Ammonariae, necnon Coin-
LE TEXTE ET LES SOURCES.
29:")
|)iim tie liis quao sul) Dccio, a/)U(/
.Ilciaiu/nainii^ouvs niarlyrii desiula-
verant hoc modo refert: ... Primo ergo
veW^'iOMim qacndumsr/ienhMctiariiini
nominc, corripieiites ... omiKMorpus
eiiis me\n\)r[i['uu f us/ Ibiis collisoiiint
... extra iirbem ciim ciuciatibus
eieccrunt, ibique qiiod in eo siipere-
rat spiritus lapidibus eiccerunt. Post
liacc, miilicrein c(iiaii(laiii nohilem,
Coinlhani iiomiiie, ad idola perdii-
«•eiites, adorare cogebant : reciisan-
lem, immo potius execrantem, vin-
cula pedibus iniiectentes, cl per plâ-
tras totius ciTitatis tralicntcs^ foedo
/ior/rn(/o(\ue supplicii gencrc disccr-
pitiit ... Sed et adinirandam virginem
lotigaevae ac l a l is jÀ poUoniam nomine,
«•iim oorripuisscnt, dcntcs primo ei
oiniies eirodeiuiU , congestis deinde li-
gnis, pxstriixerunt rngiim conimiiiaii-
tes... at illa ... ///igneiu ...sp()nte/;/Y>-
siluil ...Scrapioncni qiioque doini suae
repertum crudelissimis alFecere sup-
pliciis, itaiU ... de superioribus eum
praccipitarcn t Fenerabilis
lulianiis podagra coiistrictus ... of-
t'ertur ... Eniius c\\\\\ luliano scnc ...
iubentiir canielis inipositi per oirinem
eircuinduei civilatein ei^ fia g ris bine
iiide verberantibus, populo inspec-
tante, laniari us((uo(|iio finem vitae
in ipsis verberibus ponerent ...
Mâchai ius, gente Lyl)icus .. . vivus ad
ultimuni iubetnr exnri. Epimaclias
quoque at(|ue^/c.r«/^r/c/*, cum multo
temporc et in vinculis et in cruciati-
hus carccris torli, itùmn Jrc que ti ter
diversis snppliciis confeeti, perdu-
rassent in fide, ignibus adpostremum
co/LSU/ni iubcntur. Sed et mulieres
cum ipsis ((uatnor. In (juibus /J/n-
inonaria, saitcta virgo, adversuni
quam indice summa contentione
p(Tsistente, et inimensis ean» atque
exquisitis crucial ibus affligente ...
ad idtinunn capile punitur. Secunda
\cro (ait virgo, Mercuria nomine ...
Dionysia et alia Ainmnnaria (juac ...
inauditis tormcntorum generibus to-
leratis, fuient omnium. J'crro caedenle
suscipinnt. //r/o// cpiorpie et Arsinus
et I.ùdorus Aegyptii. cum puendo a/i-
norum quindevini Dioscoro, iudici olTeruntur. Et ...caeteros variis tormentis
dilanians, cum pari modo constanlia Jidci videret armatos, tradi igni iubet;
thae, Mercuriae, Dionisiae^ itemqnc
Ammonariae, Metrani se/iis et Sera-
pio/iis, Hernnis, Arscnii, Dioscori et
fsidori, attpie Nemesii et Scliirionis.
K ({uibus Julianus et Eunus flagris
atrocissimis, tlonec cxbalarent spi-
l'itum latnatl. Macharius .^ Epi-
mac hus et jllexandej\ post vincida et
carceres et fréquentes ac (buMssimos
rruciatus, ignv consu/npti sunt. ylpol-
lonia, adndrabilis ac longaevae aeta-
tis vi/go, evulsis primum de/ttibus.
iii rogum qui ei parabatur ultro
prosilivit. Ammonaria. sancta virgo,
j)ost multijîlicia et exquisita suppli-
cia, una cum altéra Ammonaria et
Mercuria atcpie Dionisia^ jinem om-
nium ferro caedente sortilae sunt.
Cointha vero, ^\\\'^i\\'\?. pedibus et pet
ta tas civitatis trac la plaleas. Iior-
rendo supplicii génère discerpta est.
Metranus senex, post fus tes et accr-
rimos crucialus, lapidibus obrntus,
Serapion praecipitio necatus. Hernn^
Arseinus et Isidorus igni tradili.
Dioscorus, annorum quindecim puer^
pro constantia fidei ac responsionum
stupente iutlice, confessionis gloria
illustralus, divirio nutn, ad consola-
tionem iidelium dimissus est. Neme-
sius, exemplo Domini inter latrones
deputatus, passionem igiiis excepit.
Sclùrion aculissima sude per média
tran sverbera tus viscera m a r t y r i um i m -
ple\ it. Abi quoque quamplurimi in de-
serlis ac montibus , famé , sili, frigore.,
languore, latronibus bestiisque co/i-
sumpli, imitali eleclos Dei propJielas,
martyrù gloria coronati sunt. Intei'
(juos et vcnerandus senex Clieremon,
episcopus urbis Nilopolis, una cum
grandaeva coniuge, cum ad /Irabicum
montem discessisset, nuscpiam ultra
comparait. Qui omnes simul ad
(piiiKpic miUia fuisse signantur.
Scribit ])VMtus Dionisius, Alexandri-
nus antistes, in Hbro de Martyribus.
Qui et ipse, sub eiusdem persecu-
tionis immanitate, in multis saepe
confcssionibus salis clarus, et passio-
nuni tormentorunique tolerantia ma-
gnifcus fuit.
296
LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
Dioscorum vero puerum, quod sibi constanter et sapienler in omnibus /c-
spoTidisset admiratiis^ differri praecepit ... quod ... Domini providentia ila
gestum est ad coiisolationem populi sui. Nemesius quoque ... delatus est ...
[queni] geminatis suppliciis excruciatum cum latrotiibus iussit incendi :
ignorans (juod, crudelitate sua, optimo martyri Salvatoris similitudinem de-
lulit Sed nec ^clnrionis opus memoiabile fas est silentio praeterire.
Is namque ... piacacuta sudc validissime transverheratus per média viscera,
neci traditur. Quid vero memorem quantae multitudines in dcsertis et in
viontibus oberrantes^ /'^"'^^ siti, frigore, languorc, latronihus hestiisqae coii-
sumplae siiit? Qui onmes, imitati clectoa Dci prophetas, gloria martyrii coio-
uati sunt. Denique et veiierandus senex Chaeremoii [episcopus hic erat iubi%
Aegypti quae dicitur Nilopolis), cum ad Avabicum montem una cum grandaeva
coniuge discessisset, nullo ultra apparuit.
H. E., VI, 20. Cf. notice de S. Pontien pape, Extr, du Lib. Pont., XIX,
H. E., VI, 9,9. Cf. notice de S. Alexandre e'vêque de Jérusalem, Extr. de
S. JÉRÔME, De vit'. iZ/. , LXII.
MHB. V Kl. Apu. In Cesarea. Ro-
gati. Alexandri. Dorothei...
H. E._, VII, II. Igitur in Valeriani
pcrsecutionibus ^, apud Caesaream
Palestinae, multa a diversis mar-
tyria consummata sunl. In qui bus
très quidam admirandi adolescentes,
quorum \vx\\\s>Priscus, alius Malchus,
tertius Alexander vocabatur, cum
suburbanum agellum supradictae
urbis inhabitarent, divino fulei calore
V Kl. Apr. Apud Caesaream Pa-
lestinae, sanctorum martyrum Prisci,
Malchi et Alexandri, qui persécution'
Faleriani, cum suburbanum agellum
supradictae urbis habitarent^ atque
in ea caelestes martyrii proponerentur
coronae, divino fulei calore succensi.^
ultro iudicem adeuntes, cur tantwn
in san^uinem piorum desaeviret obiur-
gant. Quos ille continua pro Christ i
nomine bestiis tradidit devorandos.
succensi, coeperunt semetipsos se-
gnitiae atque ignaviae incusare, quod cum caelestes in urbe martyrii pro-
ponerentur coronae., ipsi nec desiderarent, nec râpèrent ... His igitur semet-
ipsos alloquiis incitantes, urbem petunt, et adorto iudice truculento, cur
tantum in sanguinem piorum insaeçiret incusanl. Ille continuo : .. . Deç>orandi,
inquit, bestiis subigantur ...
MHB. V Non. Mar. ... Felicis.
Marini. Donate.... Asteri ...
H. E., VII, 12. Marinum^ quoque
viril m militarem ... exclamât [col-
lega] non posse adipisci superiorem
gradum eo quod esset christianus. In-
terrogatur a iudice Mari nus si ita
res se haberet. Ille ita esse et vere se
esse christianum clarissima voce testa-
tur. Très ei deliberandi horae decer-
nuntur ... Cmyique a tribunalibus
fïUsset egressus, Theotecnus, epi-
scopus loci, apprehensa manu eius,
perducit in ecclesiam multis verbis
.. Regressus
m fidc confirmans
V Non. Mar. Apud Caesaream
Palestinae sanctorum martyruni
Marini militis et Asterii senatoris, sub
persecutione Faleriani, quorum prior
cum accusatus fuisset a commilito-
nibus quod esset christianus, et in-
terrogatus a iudice, christianum se
esse clarissima voce testaretur.^ très et
horae ad deliberandum indultae sunt.
Cumque a tribunalibus fuisset egres-
sus, a beato Theotecno^ eiusdem ur-
bis episcopo, plurimum in fide con-
fortât us, repetens continuo tribunal
iudicis, conjidentissime respondit :
Obcdire oportet Deo magis quam ho-
1. Gacciari, I, 4i3.
2. Gacciari, J, 414.
LE TEXTE ET LES SOURCES.
29'
ooiitiiuio ad liihunal ... sibi et dc-
Jiheraliiiii asserit, et ex paternis le-
gibus conlinnaluin (jmxl Deo obtein-
perare nportctniagis f/iiain homiiiilnis.
Quem iiulev illico capitc piiniciKimn
|)r() tali responsioiie proiuintiat. ij.
Sed inter eos clarior ... memoraUir
Asteriiis, vir llomaiiae urljis senafor. ..
Qui. cum siipradicti martyris extre-
obseqiii
minibus. Illico, niartyi'ii coronam ca-
pitis absrissioiic siiscopit. Cumqiic
praefatus Asterius capitc truiicatum
martyris corpus, subiectis humeris cl
substrata veste qua inducbatur^ exci-
peret^ honorem quem martyri flelulit
contiriuo ipsc martyr accepit. Scrip-
tuin iiî Historia Ecclesiastica, libro
septhno.
mis interessct obsequiis, et capitc
«aesuin cadaver, subiectis humeris et subtracta veste (pia inchiebatur, acn-
perel^ honorem quem martyri detulit continua ipse martyr assequitur.
H. E.^ VU, 25. Cf. notice de S. Grégoire de Ne'océsare'e, Extr. de S. .Ikt
JKOME, De vir. ill.^ LXV.
MHB. IV Id. Mak Nicomedia IV lo. Mar. Apud Nicomcdiam,
Pétri ... Dorothei. Gorgonii ... natale sanctoruni martyrum Pétri,
H. E., VIU, 5 ipud Nicome- Dorothei et Gorgonii : (|ui, persecn-
diam ^, vir quidam denobilibus ùone Diocletiani, cum essent cubiculi
laeto atque hilari vultu, cum iam /•<'o-f7^/rt^y;o,çî7ï, et in praefatacivitate
viscera in suppliciis defecissent,
spiritus tamen laetabatur ... 6. Post
hune, ad unum ex Dorothei soda-
Hbus ... transfertur insania. . Etenim
cum de i m me n sis supra me m o rat i
martyris suppliciis liberius causare-
tur ... immolare compeliitur : ab-
nuens imperatur appendi et flagris
toto corpore laniari ... iubetur aceto et
adversum christianos crudehtas de-
saeviret, ipsum cradelitatis auctorem,
(jui tune praesens aderat, paiam et
libère obiurgabant. Unde indignatus,
primmn eoriiin appensam.^ et flagris
toto corpore laniatum, iussit aceto et
sale pcrfundi, deinde in craticula pru-
nis substrata diu assari, ubi beatus
martyr .<ipiritum in fide laetus exha-
lans, verc Pétri extitit et fidei haeres
et nominis. Sequentes quoque simili-
bus poene suppliciis affectif et ad ul-
timum laqueo necati sunl.
sale per/ un di. Cnm(\ue ... fortiterto-
îerasset, craticula prunis substrata
poni iubetur... Cam(|ue ministri ...
supplicia ... renova reiit ... il le ... ul-
timum spiritum infidc laetus exhalât.
'\a\\ Petrus (hocenini ei noinen est), martyrio decoratus, vere Pétri extitit et
Jidei haeres et nomiins. Huins institutor in disciplina et magister in offtciis
... Dnrotheus erat, cubiculi regii praepositus, habens secum officio pareni
(îorgonium ... Dorotheus igituret Gorgonius, cum Petrum tam crudelibus
vidèrent atque immanibus suppliciis cruciari, constanter et libère : Cur,
aiunt, imperator, punis in Petro mentis sententiam quae in nobis omnibus
viget ?. .. Quos ille ... similibus poene ut priores suppliciis affectos, ad ultimuni
laqueo appensos necari iussit ...
MHB. V Kl. Mai. ... In Nicome-
dia Anciiimi [PL antimi] episcopi ...
H. E., VIII, 6. Tune eiAnthimus'^
ipsius urbis [Nicomediensis] episco-
pus, iuDomini Icsu Christi conjessione
perdura ns, marlyrii gloriam capitis
obtruncalione suscepit. Hune aulem,
lanquam vere bonum jxistorem viam
martyrii praeeuntem, universa poene
1. Cacciaki, I, /jGf).
2. Cacciaui, I, 471.
V Kl. 3Lvr. Apud Nicomediam,
natale saneti Anthimi episcopi et
martyris, in memoriis piorumfulgen-
tis in regno Christi : fjui persecu-
tione Diocletiani, ob confessioncm
Christi, martyrii gloriam capitis
obtruncatione suscepit. Quem tan-
quam bonum pastorem viam mar-
tyrii praeeuntem, universa poene gre-
208
LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LVOiN.
gréais sui midtitudo i)rosequitin\ gin siii inultitudo secutaest. Quorum
Vccidit namque apud Nicomcdiain alios, praefatus tyrannus apud eam-
iii ipsis cliebus partem aliquam pa-
latii incendio conflagrare. Hoc im-
perator a nostris factum falsa suspi-
cione praesumpsit^ ex quo inaesti-
mabili furoresuccensus, iubet omnes
nostros acervatim collectos alios
dem civitatein tune tempo ri s rési-
de ns, gladio obtruncari, alios ignibus
conflagrari, alios naviciilis impositos
pelage immergi fecit, ipsis fidelium
turbis taiiîo pcr Dei gratiam fidei
igné inflammatis, ut Jiec interrogari
({uidem gladio obtruncari^ alios se paterentur, sed ultro Tel jlanimis
ignibus conflagrari. Sed in illis per irruerent, vel caedentibus gladiis cet-
divinam gratiam maior fidei ignis vices obiectarent. Scriptum in Hi-
ardebat. Denique ... tam viri qnam sloria ecelesiastica, liliro septimo.
mulieres, ne interrogari (juidem se
pntieba/itur, sed ultro vel flam mis irruerc^ vel caedentibus gladiis certatim
obiectare cervices uiinistri sceleium partem \)OTp\i\\. naviculis iniectam in
médium pelagi abducunt, ibique ... praecipitabant in prof'undun. 14. Pri-
mus ^ nobis in memoriis piorum fulgens in regno Christi martyr scribatur
Anthimus, Nicomediae episcopus, capite caesiis.
H. E., VIII, 14. ... Zenobius- a IV Kl. Nov. Apud Sydoncm ur-
Sidone preshyter ... martyrum socia- l)em, natale sancti Zenobii presbyte ri.,
tus est choris. (jui pcrsecutione Diocletiani 3 mar-
^)7io coronatusest.
MHB. IV Non. Mai. ... Et in
Cesarea. Natale. Silvani cuius gesta
babentur Alexandria aliorum XL ...
MHE. V Non. Mai. ... et in cessa-
rea silvani . . . alexandri et aliorum XL.
H. E., VIII, 14. .. [n Pales tina
vero, i^rhxwi?, Silvanus episcopus, apud
Gazam, cum plerisque clericoruni :
in métallo autem Fanensi, quadra-
ginta simul capite caesi ...
MHB. XIII Kl. Oct. In Alexan-
dria. Demetri. Palei. Nili ...
H. E., VIII, 14. ... Pelcus \ero et
Nilus episcnpi^ cum plurimis clericis
igné consumpti ...
IV Non. Mai. InPalestina, civitate
Gaza, natale sancti Silvani eiusdem
urbis episcopi : qui pcrsecutione
Diocletiani^ cu?n plurimis clericoruni
suorum martyrio coronatus est.
Item in métallo Fanensi, sancto-
riun martyrum quadraginta^ qui
simul capite caesi sunt.
XIII IvL. Oct. In Palestina, natale
sanctorum martyrum Pelei et Nili
cpiscoporum ([ui pcrsecutione Dio-
cletiani, cum plurimis clericis^ pro
Cbristo igné consumpti sunt.
MHE. VI Kl, Dec,.... saturnini
ammoni [CLV ammonii] sereni be-
romanae In alaxandria pétri...
H. E., VHÏ, 14. ... Apud Alcxan-
driam vero ... primus, velut lucifcr
(fuidam interastra consurgens Petrus,
eiusdem urbis episcopus, doctrina, moribus et vita praecipuus, et cum eo
presbyter Faustus et Dius et Ammonius.^ nec merito nec institutionibus nec
martyrio dispares.
VI Kl. Dkc. Apud Alexandriam,
natale sanctorum martyrum Fausti
presbytcri et DU et Ammonii : qui cum
beato Petro, eiusdem urbis episcopo,
iubente Maximino trucidati sunt.
I. Gacciari, I, 491.
a. Gacciari, I, 492.
3. Le livre VIIF tout entier est relatif à la persécution de Dioclétien.
LE TEXTE ET LES SOURCES.
299
IL E., X ([), 4. Fuit praeterea '
in illo concilio [Nicaeno] et Papliiui-
ciiis, lioino Dt'i, episcopiis e\ Vegypti
parti hiis, coiifcssor ex illi.'i f/iios Ma-
xl/nianns, dcxiris oculis cfjhssis et
sinistio pnplite succiso, per vietalla
damnavevat ... 5. Exeoriim numéro
fuisse (licitur etiani Spiiidion,
XIX Kl. 1a.\. Apud Cypram, na-
tale sancti Spiridionis episcopi, atlnii-
randae heatiludiin's ?'//•/, qui unus fuit
ex illis confessorilms qiios Maxinija-
nus, dextris oculis cffossis et sinistio
poplite succiso, per metalla danina-
verat, (juique cum proplieticani du-
ceret vitain, eliam sigiiorum i^loria
inclvtus extitit.
Cyprins episcopus^ vir unus ex or
dinc j)iop/ictaruni, in quantum ...
comperimus ... Tradunt de hoc illud faetum mirabile : Filiam habuit, ïre-
nen nomine, quae ei cum bene ministrasset, virço defuncta est. Post eius
obitum vcnit quidam dicens se ei ({uoddam depositum (U)nnnendasse ...
IVrmotus lachrvmis eius. senex ad sepulchrum fdiae properat atque eam ex
nomine clamitat. Tum illa de sepulehro : Quid vis, ait, pater.^ Commenda-
tum, iiupiit, illius ubi posuisti.^ At illa, locum designans : lilic, ait, invenies
defossum. llegressus ad donuim, rem sicut fdiade sepulchro responderat re-
pertara tradidit reposcenti. Sed et muita alla eius referuntur gesta mirabilia...
H. E., X (l), i3. Cf. notice de S. Alexandre, e'vêque de Constantinople,
Kxtr. de Cvssiodore, l/ist. Tripart.^ lll, 10.
H. E., X[ (11), 3. Igitur^ ea tem-
pestate, cum, quadragesimo et sexto
anno sacerdolii sui, Athanasius, post
niultos agoncs muUasque patieiitiae
cnwnas, (pdevisset in pace^ scisci-
tatus de successore, Petrum, tribu-
lationum suarum parlicipem et so-
cium, del(>git ...
HiEiu, Devir. ilL, LXXXVIL Atha-
nasius^, Alexandrinae Urbis episcopus,
sub Valente moritur ...
H. E., Xi (IIj, 9. ... Basilius •• ...
(Jaesareae Cappadociae episcopus^
cum a Falenle in exiliuui pro iido
r.ogerctur^ exhibitus est ad tribunal
praefectl ... Cumque daretur ei nox
ad spatiuni deliberandi ... uxor im-
peratoris vcilut tortoribus tradita
crucialur : hlius vero qui eis erat
unicus, extinctus, paternae impieta-
tis creditur exsolvisse supplicia. Ita a
ut precibus suis interced(;ret pro eis,
similiter interirent ...
C.VS810D., Hist. Tripart., VU, 36 .
VI Non. Mai. Natale << sancti
patris * nostri Athanasii, Alexandri-
nae >■ urbis <C episcopi > et con-
fessons, qui niulta Arianorum per-
pessus insidiis, quadragesimo et sexto
anno sacerdotii sui, post multos
agoncs uiultasquc patientiae coronaSy
quievit in pace.
multa arianorum perpessus insidiis ...
JVL. LvN. Apud Cacsarcam Cappa-
dociae, natale sancti Basilii episcopi
et confessoris, qui sub Valente ariano
iniperatore, gloriose catholicae fîdei
agone illustratus est : ita ut cum
eum vellet idem tyrannus in exilium
coscrc divinae animadversionis
tlagis cohibitus est.
nte lucem missi, qui rogarent Basilium
ne etiam ipsi et quidem multo iustius,
.. Tune ergo^ tacens imperator ingres-
1. CaCCIAKI, II (1741;, (J.
2. Cacciari, II, 71.
3. Bède. Cf. p. 5o.
4. RiciiAiiDsoN, p. 44.
5. Gacciaki, IJ, 85.
G. P.L., lAIX, ioç)<).
300
LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
sus est. Post haec contigit ut divinitiis sibi plagas videret immissas. Filius
enim eius aegrotans, etc..
H. E., Xï (II), y I ... In Thebaidosi
partibus, monachum quemdam, lo-
lianncm uomine, spiritu prophetico re-
plevit, cuius nionitis atque responsis
[Theodosius] pacem retinere an bel-
lum gerere melius esset sciscitaba
tur.
RuFiN, Hisloriae Monachorum, i .
tulit : ita ut non tantum civibus ...
XIV Kl. Apr. Apud Aegyptum,
])eati lolianiiis eremitae, admirandae
sanctitatis viri, qui etiRin prophetico
spiritu pieu us, Tlieodosio iinperatori
christianissimo victorias de tyrannis
praedixit.
ei Dominus propbetiae gratiam con-
futura praediceret, sed et iniperaton
Tlieodosio, vel quos belli exitus babilurus esset, vel quibus modis victorias
caperet de tyrannis ... saepe praedixit.
Cassiodore. Histoire Tripartite. — Notices de S. Siméon
évêque de Séleucie (21 avril), de nombreux martyrs en Perse
(22 avril), de S. Alexandre évêque de Constantinople (28 août),
de S. Paul évêque de Constantinople (8 juin), de S. Ursace
(8 août), de S. Basile (i^"" janvier) et de S. Alexandre év. d'A-
lexandrie (26 février).
HisT. Tripart., m, -2 ... Accusa-
verunt [magi] apud Saporcm tune
rcgem, Symeonem nrchi episcopum
Seieuciae et Ctesiphontis, civitatwn in
Perside regalium, tanquani amicus
esset eaesari Romanorum, eique
Persarum negotia propalaret. Cre-
dens ... Sapores ... Symeonem deduci
iussit aà ç,e ... Symeon autem com-
prehensus ferroque vinctus ad regem
usque deducitur ...Ciunque ducere-
tur ad carcerem^ vidit eum Ustaza-
des senior quidam, eunuchus, nutritor
Saporis et niaior regiae domus. Et
consurgens adoravit eum ... Ira
oommotus [rex] iussit gladio caput
eius abscindi ... Altéra vero die,
<|uae erat sexta feria septimanae
niaioris, in qua^ ante Resurrectionis
fcstivitatcm. annua passionis Christi
memoria celehratm\ etiam Symeonem
decrevit rex ferro perimere ... Ea-
demque die simiiiter ... et alii cen-
tuni in carcere constituti. Novissime
vero Symeonem occidi praeeeptum
est, ita ut morlem videret universo-
rum. Erant enim borum alii quidem
episcopi^ alii preshyteri^ alii diverso-
I,. Gacciari, II, 96.
2. P.L., XXI, 391. {BlIL. 4329).
3. P.L., LXIX, 943-948.
XI Kl. Mai. Apud Persideni, natale
sancti Synieonis, episcopi Seieuciae
ei Cfhesi/b/itis, rcgaliuni civilaluni :
qui persecutione Saporis régis Persa-
rum^ iubeute eodem tyran no conipre-
hensus ferroque onustus, eum, iniquis
eius tribunalibus exhibitus, de Do-
mino lesu Christo voce libéra de
constantissima testaretur, primum
carcerali ergastulo eum aliis centum,
e quibus alii episcopi^ alii erant
preshyteri^ alii diversoruin ordinuni
clerici^ longo tempore maeeratus est.
Novissime, eum in Christi teslimonio
immobilis persisteret, iussus est
eum omnibus pariter deeollari, ita
ut eum eaeteri iugularentur astaret,
et ipse ultimus trucidaretur. Cumque
omnes sub eius aspectu eaederentur,
etille singulos paternis exhortationi-
bus alacriler conjortaret, extremo
lietoris ictu et ipse oeeumbens, pal-
mam juartyrii adeptus est. Erat au-
tem sexta feria septimanae niaio-
ris, in qua, ante Resurrectionis fe-
stivitatem^ annua passionis Christi
memoria cclehratur. Passi sunt eum
eo etiam Uslazadis ennuclius, nutri-
LE TEXTE ET LES SOURCES.
301
rmu nrdiiiuin clcrici ... Synieon aii-
tein assistens, conforlahat universos
et ... umisquisque exercilatus, ala-
critcr cncunel)at ad neceni. Clinique
oniiies centniii spiciilalor transisset,
iiovissinie venit ad Symeonem et
Abcdccallain elAnaniam, anibo nani-
((iie seiies cani ... Tune itaque /*«.s7'-
r/«.v, qui super omues artifices régis
erat, ibi eonsistens et vidcns yliia-
cius régis et maior regiac domus^ et
Ahdella atque Ananias, venerabiles
séries^ et Pusicius. princeps artificum
regaliwu^ eo qnod vidcns praefatum
seneni Ananiam sul) ictu j^Iadii tre-
mentem^ exclamavit confidenler di-
eens : Paululuni, o scnex, viande ocu-
los et sccurus esto : inox Cliristi videhis
aspectuni. Filia (jncxpie «'«î/.vdeuî
Pusieii, virgo sacra, siniul perempta
est.
main irenienteni, eum praepararetur
ad neceni, ait : PauiiiUim.^ senex,
claude nculos et securus esto, mo^ enim CJirisli videhis aspectiini. Cuinque
hoe dixisset ... christianus esse manifestatur, eo quod pro dogmate fuisset
loeutus ... inartyribus. l'une rex ... euni mori praecepit ... e\'\M\\ filia eius,
virgo sacra, tune comprehensa perenipta est. Seqiienti vero anno, die quo
passionis Cliristi nienwria célébrât ur. . .
crudelissinia Saporis praeeeptio per
omneiii Pcrsaruni eueiirrit terrani,
morte condeninans eos qui se pro-
literentur esse elirisfianos. Quo tem-
pore fertur ultra nunieruni multitu-
dineni ehristianoruin gladio ceci-
disse ... Symeonis episcopi soror, no-
wine Tharhua, eoniprehensa est ciim
faiiiula sua ... Stipitibus alUgatas,
serraque findentes per médium, eas
crudeli iieee laceraverunt ... Hoc
enim tempore, et Acepsiniani episco-
piiin apprehenderunt ... lacobus au-
tem ({uidain, presbyter Ponti, seque-
batur Acepsiniani et ... meruit irie-
tiri ... Sub hoc itaque regno ...
tianslati sunt presbyteri, diaeoni,
nionachi et sacrae virgincs ... Eo-
deiiHjue tempore passus est, uiia eum
Marea, Biclior episcopus at({ue clerici
c'wchev ducenti et qninqaaginta ...
'l'une etiam Milesias ... episcopus ...
X Kl. Mai. Apud Persideni, sane-
torum martyrum pluriniorum : qui,
'wxhQnie S apore Persarunirege, annuo
die quo passionis dominieae memo-
ria celebratur, per totam Persidis
regionemlenti. ac pro 67i/iv^nioiîîine
gladio iugulati sunt. In quo fidei
eertamine passus est etiam Melisius
episcopus, sanctitate et miraculorwn
gloria insignis, Acepsinias quoque
episcopus, eum j)resbytero suo lacobo,
et Mareas et Biclior nihilominus
episcopi, eum clcricis fere ducentis et
quinquaginta, inonachis etiam et
sacratis virginibus plurimis, iiiter
(|uas et sororeni sancti episcopi et
mariyv'iii S jnieonis , noniine T/tarbuani ,
cuni pedissequa sua stipitibus alli-
gantes, serraque findentes , crudelis-
sinie necavcrunt.
Quantus igitur iste sanctus et miracu-
/o/7//« fuerit operator, Syri sunt testes, qui eius Actus Vitam{(ue seripserunt.
MHB. V Kl. Sep. ... Constanti-
nopoli. Alexandri episcopi.
HisT . Tr I par t . , 1 1 1 , I o . . . Arius ' . . .
rursus venit ad Constantinopolita-
nam urbem, concurrentibus illic
consectariis eius ... et concilium
eelebrare volentibiis ... Ale.vander,
tune Conslantinopolitanus episcopus,
nisus est solvere taie conainen ...
Orahat ... rogans Deum ut impedi-
rct terminum inimicorum eius ...
V Kl. Sep. Constantinopoli, sancti
Alexandri episcopi et confessoris,
gloriosi senis, culus virtute orationis,
Arius, divino iudicio condemnatus,
crêpait médius, et diffusa sunt omnia
viscera eius. Dormivit vero idem
beatus pontifex, vitae suae anno no -
nagesinio octavo., episcopatus trige-
siino tertio.
Sed praesumplionos drii iudicia Dei
I. P. L., LXIX, 954-955,
:302 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
secuta sunt. Nam ... concidit ... et ita factiim est ut repente sequeretur et
mors ... IV, 8 ... Ea siquiclem tenipestate ' ... Alexander ... ex hac vita re-
cessit, cpUcopafus fricesimo tertio^ vitae anno nonagesimo et ocJaco ...
RuFiN, H. E., X (1), i3 ... Jrius'^ ... ad publiciim lociini déclinât. Ubi cuin
sederet, intestina eiiis Rtc[i\e omnia viscera \n secessuscuniciilum dofluxere ...
AcT. Apost., I, i8. Iiidas ... suspensus c/ry;^^/^ médius^ cl diffusa sunt
omnia visccra dus.
MHB. VU Id. Iun. In Begantium. VIIId.Iun. Co/istantinopoli, nataU^
quae est constantinopoli. Pauli ... sancti Paull eiusdem civitatis epi-
[E In afTrica pauli]. .sco/)i : qui tempore «/««//«<? perfidiae.
HisT. Tripart . , IV, 21... Pauluin^, a Constantio imperatore, apud civita-
Constantinopolitanae urbis episco- tulamç\\\ixmà^m Cappadociac^ Cucu-
pum, pro rectis dogmatibus, ariani sam nomine, ob catholicani fidem
ad periculum mortis usque perduxe- pulsus cxilio, arianniuin insidiis
rant ... flectentes levissimani prin- crudeliter strangulatus, ad caelestia
cipis voluntatem, et a regia civitate régna migravit.
pellentes Paulum, eum ad civitatulam
Cucuscnam, quae lune erat Cappadociae ... nunc vero secundae Armeniae,
migraverunt. Sed non sufficit ... mittentcs enini niinistros necis, euni morti
vîolentissiniae tradiderunt ... 22. Episcopum namque Constantinopoleos />«?<-
Zif/n persequentes atque conq^erientes, sufFocandum essecensuerunt in Cucuso
Cappadociae ... 38 ... Constantius igitur imperator, prideni, et ipse ariano-
rum .secta praeoccupatus ... Constanlinopolitanum pontificeni Paulum depor-
tari iussit in exiliuin : quem deducentes in Cucusum Armeniae sufFocarunt.
HisT. Tripart. \, 33, ... In ?si- VI Id. Aug. < In Nicaea Bithy-
caea Bilhyniae ' ... Deus ... terrae- niae, natale sancti Ursacii confesso-
motu terribili prohibuit concilium v\?>^ ^ sub Licinio ^er&ecwlore, qui,
celebrari ... In moniento sane teni- relicta militia, solitariani vitam ///
poris civitate concussa, ne fugere quadam turre praefatae urbis egit,
quidem potuerunt, sed primo expe- tantisque virtutibus claruit, ut et
rimentopericuli sunt perempti. Dici- daemones expulisse et ingentem dra-
tur auteni, antequani fieret eaclades, conem orando interemissc legatur.
quendam Ursatium militem praevi- Scriptum in libro quinto Historiae
Clisse, génère Persam, (\\\\ suh Licinio ecclesiasticae Tripartitae.
conl'essor eft'ectus, relicta(\\\e miliiia^
in tuire civitatis divinam philosophiam exercebat Is enim conversatioiic
digna etiam daemones elFugabat ... Inter cuius diversa virtutum ornamenta,
etiam hoc meminisse convenit : Erat draco ante Nicomediam, qui transeun-
tes suo flatu perimebat ... quo veniens Ursatius oravit. Tune sponte egre-
diens ille serpens, ac secundo caput percutiens, interemplus est.
HisT. Tripart., \li., 36. Cf. notice de S. Basile, Extr. d'Eus. -Ruf., H.E.,
XI (H), 9.
Nous pouvons rapprocher de l'Histoire Tripartite la notice sui-
1. P.L., LXIX, 960.
2. Cacciari, II, 3i-32.
3. P.L., LXIX, 967.
4. P.L., LXIX, loio.
5. Mart. lyonn. Cf. p. 2o5.
LE TEXTE ET LES SOURCES. :i03
vaille consacrée à S. Alexandre, évèque d'Alexandrie : voyez
llist. Tripai-t., I, i a, i 3, i4, H) ; TT,i,i'> et III, 4-
MHB. IV Kl. Mar. Natale suiu- [A Kl. Mar. Beati Alexandii,
toruni Alexaiulri. Nostoris ... Mexandiinae oivitalis episropi, glo-
rlosi s(Miis, (jui primus Arium pre.s-
byterum suiiin, haeretica impietale clepiavatum ottlivina veritate convictum,
rie Ecclesia eiecit, et postea^ inter trecentos decem et octo patres, eum-
(lein in Nicaeno coiicilio damnavit.
Epistolae Arelatenses genuinae. — Notice de S. Trophime
(o.c) décembre.
Epist. L (Zosimi pp.) Saiie^ IV Kl. \\^. K\)\\dArclatcni,sancU
qiioniam metropolytanae Ardatcn- Trophimi opiscopi et confessoris : qui,
sium urhi vêtus privile^ium minime Romae, « sanctis ^/^o.ç/r)//,s- orclinatu.s,
derogaudum est. rir/({uam pri/ninn ex primus «(/eamdem urhcin, oi) Christi
ac sedes Trophynuis summiis ante- evangelium praedicandum , directiis
%\'\\.ç?, ex culiis fonte totac GaUiaeJidci est. Ex cidus fonte ^ ut beatus papa
rU'olos acciperunt.^ directus est : id- Zosimus scripsit, totae Galiiae fidei
circo, etc. ... rividos acceperunt,
Epist. XIL (ad Leonem PP.)
Omnibus-^ etenim Gallicanis regioiiibus notum est ... quod^ prima intra G:d-
lias Arelateiisis civitas, missum a beatissimo Petro apostolo sanctum Tropliy-
miim habere meruit sacerdotem ...''.
S. Augustin. Enarratio in psalmum CXXVII. — Notice de
S. Félix de Toniza (6 novembre).
MHB. VIII Id. Nov. ... Et in To- VIII Id. Nov. Toniza Africac, na-
niza. Africae. Felicis. taie sancti Felicis. [n liuius solemni-
tate, quemdam psalmum beatus Au-
gnslinus vitletur exjionere atl populum, ubi inter caetera, de eius passionc
lo(|uitur tliccns : Félix martyr -'^ vere J'elix: noniine et corona, cuius hodie dies
est. Noveritis autem , J rat res, non eum passuui morteni (piam alii martyres passi
sunt : confessas enim, dilatas est ad tormenta : alla die inventant est corpas
exanimc. Clauserant enim illi carrèrent corpori, non spiritai. Quem illic para-
hant torqacre rarnificcs, absentent invenerunt; perdiderunt saevitiam suam. la-
cebat rxanimis^ sine sensu, ab illis ne tor(pLeretur^ cum sensu apud Deuni^ ut
roronaretur.
Rufîn. Historiae monachorum. — Notice de S. Jean ermite.
Cf. Extr. de RuFix, H.K., XI (II), 19.
1. Yoypz aussi Hikr. Chro.n. (3^ii) : Ale.randrinac occlcsiae XVIII ordinutur
episcopus Alcrander : a quo Arius presbyter de ecclesia eiectus multos suae
impietati social... (P.L., XXVII, O71).
2. Édit. GuNDLACH, dans M. G. H., Epist., tom. III, p, G.
3. Ibid., p. 18.
4- Cf. Epist. 3 : ... Sancte mcmorie Trophymus sacerdos, quondani Arelatensi
urbi ab apostoHca sede transmissus... {Ibid., p. 9.)
5. P.L., XXXVII, iGHo.
304
LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
S. Jérôme. Contra Vigilantium.
Samuel (20 août).
Notice du prophète
Contra Vigilantium. ... Sacrilegus
tlicendus est ^ et niinc Augustus Ar-
cadius, qui ossa beati Samuelis, longo
post tempore, de liidaea transtulit in
Thraciam? Omnes cpiscopi non solum
sacrilegi sed et fatui iudicandi, qui
rem viiissimam et cineres dissolutos
in serico et vase aureo portaverunt ?
Stulti omnium ecclesiarum populi, qui
occurrerunt sanctis reliquiis et tanta
laetitia, quasipracseiitem viventemque
prophetani cernèrent^ susccperunt :
unde Palestina usque Calcedonem
iungerentur populoriim examina, et in
XIII Kl. vSept. <; Samuelis prophe-
tae-
cuius sacra ossa Augustus Ar
chadius de ludaea transtulit in Tlira -
ciam, portantibus episcopis^ et omnibus
ecclesiarum populis tanta laetitia oc-
currentibus, quasi praesentem viven-
temque cernèrent atque susciperent^ ut
de Palestina usque ad Calcedonem
iungerentur populorum examina, et in
Chris ti laudes una voce resonarent.
Scribit sanctus Hieronymus, in libro
contra Vigilantium.
Chris ti laudes una voce resonarent? ...
S. Jérôme. Lettre 108 (al. 27). — Notices de S'' Paule
(26 janvier), du prophète EHsée (i4 juin) et addition à la no-
lice de S. Clément pape (2 3 novembre).
MHB. VII Kl. Feb. ... Paulae.
[G sanctae Paulae, EW. onuii.]
Epistola. I. ... [PAiûa] n obi lis gé-
nère''^ ... Roniae praetulit Bethléem ...
4 ... filia eius Chris ti virgo Eusto-
chium Iulia nuncupatur ... 5 ... Quid
ego referam amplae et nobilis domus
et quondani opulent issimae omnes
fere divitias inpauperes erogatas? ...
19. Dicam et de ordine monasterii
... plures virgines ... in très turmas
mo/iasteriaque divisit ... 3i. Secura
esto, Eustochium, ... mater tua longo
.33 ... Sequ
VII Kl. Feb. Apud Bethléem ludae,
dormitio beatac Paulae^ matris Eusto-
chiac, Virginia Chrisli : quae cum esset
ex nobilissimo Senatorum génère,
abrenuntians saeculo, et opibus suis
in [jauperibus erogatis, Chris ti est
secuta pauperiem, et apud praefatum
oppidulum, dominica nativitate glo-
riosum, monasterii virginalis extitit
mater. Huius Vitam, virtutibus admi-
randam, sanctus Hieronymus scri-
bens, testât ur eam longo coronatam
esse martyrio.
martyrio coronata est ... Jj ... sequi-
tur titulus sepulcbri :
Agamemnonis inclyta proies
Hoc iacet in tumulo : Paulam dixere priores^
Kustocbii genitrix, Romani prima Senatus,
Pauperiem Christi et Bethleemitica rura secuta est.
34- Dormivit sancta et beata Paula, VU Kl. Februarias, tertia post solls
obitum ...
Epist., i3 Atque inde di-
vertens '* [Paula] vidit duodecim pa-
XVIII Kl. Iul. <^ Helisaei pro-
phetae ^ qui apud Samariam Pales-
I.P.L., xxm, 343.
•2. Bède. Cf. p. 54.
3. P.L., XXII, 878 et suiv.
4. P.L., XXII, 888.
LK TKXTE ET LES SOUUCES.
3o;;
triarchanim sepulchra, et Sebastem^
if/ est Samariain, ffiiae^ in honorcm
Augiisti, ah Herodc i^raeco sermone
Jugusta est nomiiiata. Ibi siti surit
Elisaeus et Abdias prophetae, et qw)
maior inter nalos nudienim non fuit,
lohannes Baptista. Ubi iniiltis intre-
7;»/iYconsternata vnrabiiibus^ namque
cernebat variis daemoncs rugire cru-
ciatibus^ et ante sepulchra sanctoruni
ululare hoinines more luporuni^ voci-
bus latraie canuni, frenieir leonuin^
sibdare serpentuin^ niugire laurorum.
Alias rntare caput et post tergum ter-
rant vertice tangere^ suspensisque pcde
feminis^ vestes non defluere in faciein.
Miserebatur omnium, et persingulos.
effusis lacrymis, Christi clementiam
deprecabatur. El si«iit erat invalida,
ascendit pedibiis montent, in cuius
duabus speluncis, persecutionis etj'a-
jnis teinpore, Abdias propheta centum
prophetas aluit pane et aqua ...
tinae, quae postea Sebastca^ id est
Augusta, in honorent Augusti ab llc-
rode vocitari coepit, situs estj ii])i et
yibdias propheta requiescil, et quo
niaior inter natos mulieruni non fuit^
baptista lohannes. Ubi., ad sepulchra
sanctoruni, tam trenienda fiiint mira-
bilia, ut variis illic daemoncs rugiant
cruciatibus, et homines ab eis obsessi
audiantur ululare lupornm vocibus,
latrare cauum, Jrentere leonum., sibi-
lare serpentant .^ mugire taurorum.
Cernuntiu" alii rotare caput., et post
tergum terrant vertice tangere, sus-
pensisque pedibus feminis., vestes non
deflueic infariem. Ubi etiam, in monte
vicino,r/«rt^visuntur.çjye/MAZc«(?,inqui-
biis, persecutionis et famis temporc^
Abdias centum prophetas aluit pane et
aqua. Scribil beatus Hieronymus, in
libro de Vita sanctae Paulae.
F,pisT.,7. Cf- notice de saint Clément pape, ci-dessous, Extr. de S. Jérôme,
De vir. ilL, XV.
S. Jérôme. De viris illustribus. — Notices des SS. Publius
(21 janvier), Quadratus (26 mai), Justin (i3 avril), Victor pape
(20 avril), Pantëne (7 juillet), Apollonius (18 avril), Alexandre
de Jérusalem (i8 mars), Anatole (3 juillet), Victorin de Pettau
(2 novembre), Pamphile (i^'" juin), Lucien d'Antioche (7 jan-
vier), Méthode (18 septembre), Eustathe d'Antioche (16 juil-
let), Athanase (2 mai).
Additions aux notices des SS. Luc (18 octobre), Marc
(25 avril). Clément pape (28 novembre), Ignace (17 décembre),
Polycarpe (26 janvier), Irénée (28 juin), Grégoire de Néocé-
sarée (17 novembre), Eusèbe de Verceil (i^^ août).
De vrv. . ill., VII, Lucas' medicus
Antiochensis Sepultus est
Constantinopolim.^ ad quant urbent.^
vigesinio Constanlii anno^ ossa eius
cuni reliquiis Andreae apostoli trans-
lata suni.
XV Kl. Nov. <^ Natale sancti Lucac
evangelistae 2 plenus Spiritu
Sancto. ^ Sepultus est autem nunc
Constant inopolim.,ad quant urbem^ vi-
gesinio Consiantii anno, ossa eius cuni
reliquiis Andreae apostoli translata
s un t.
1. RiCIIAKDSON, p. I r.
2. Bède. Cf. p. 97.
LES MART\R0L0(:RS iiistorioues.
20
306
LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
De vih. ill., YIII. Marcus ', clisci-
piiliis et interprc'S Petii iuxta quod
Petrum leterentem audieral, rogatus
ilomac a Jratrlbus, liieve scripsit
Evajigeliuni ... Meminit liuiiis Ma/ ci
et Peints in prima epistala^ sub uominc
Bahylonis jiguraliter Romain signiff-
cans : « Salutat vos cpiac est in Baby-
lone codée ta ^ et Ma/cas //lias meus. »
Adsumpto itaqueevangelio ({iiocl ipse
confecerat. perrexit Aegyptum., et
primas Alcxandriae Clirislum adnun-
cianSy constituit ecclesiam tania doc-
trina et vitae continentia^ ut omnes
sectatores Cliristi ad exempium sui
CD gère t . . .
VII Kl. Mai. < Apud Al-jxaii-
di'iam 2, natale sancti Marci evaiigc-
listae. ^ Hic discipulus et interprcs
apostoli Petri^ rogatus Romae afra-
tribus scripsit Evangelium. Quo a.i-
sumpto perrexit Aegyptum^ et primas
Alcxandriae Christum annuntians,
constituit ecclesiam tan la doclrina et
vitae contincnlia, ut omnes sectatores
Cliristi ad exempium sui cogeret, Me-
minit Indus Marci et Petrus, in prima
epistola^ sub nomine Babylonis Jigura-
liter Romam signijîcans : « Salutat
vos quae est in Babylone coelecta^ et
Marcus filius meus. » <C Quique con-
stitulis ... diaconos dederat. ^
Le martyrolog^e de Bède^ avait consacré à S. Clément une no-
tice empruntée à l'ancien texte latin du Martjrium S. Clemen-
tis ; cette notice est ici écartée^ et remplacée par la suivante :
De vir. ill.- XV. Clemens ^, de
quo apostolus Paulus ad Philippen-
ses scribens ait : « Cum Clémente et
cacteris cooperatoribus meis^ quorum
nomina scripta sunt in libro vitae « .
quartus post Petrum Romae episco-
pus, siquidem secundus Linus fuit,
tertius Anencletus , tametsi plerique
latinoruiii secundum post Aposto-
IX Kl. Dec. <; Natale sancti dé-
mentis ^ de quo apostolus Paulus
ait: « Cum Clémente et caeteris coope-
ratoribus meis quorum nomina sunt
in libro vitae. « Hic quartus post Pe-
trum Romae episcopus, siquidem se-
cundus Linus Juit, tertius Anacletus,
su!) persecutionc Traiani martyiio
coronatur. Etnominiseius memoriam^
lum putent fuisse Cleinentem usque liodie.^ Romae exstructa ecclesia
Obiit tertio Traiani anno, et nomi-
nis eius memoriam , usque liodie, Romae
exslructa ecclesia custodit.
Bedae Chron., 3o2. ... apostolus
lohannes ^ in Pathmuni insulam re-
legatus est, et FlaviaDomitilla.^ Fla-
vii démentis consulis ex sorore neptis^
in insulam Pontianam^ ob fidei testi-
monium exiliatur.
Eus.-RuF., H.E., m, i8.... Qui
custodit. Tune etiam illustrissima et
beatissima Dei famula Flavia Domi-
tilla.^ quae fuit Flavii démentis con-
sulis ex sorore neptis , et a sancto •
Clémente sacro velamine ad integri- i
tatis perseverantiam traditur conse-
crata', ob testimonium quod Christn ]
perhibebat, cum aliis plurimis., in in- \
sulam Pontiam exilio deportata.. Ion- •
gum inibi mariyrium duxit.
I. RlCUARDSOX, p. 12.
3. Bède. Cf. p. 85.
3. Cf. plus haut, p. 68.
4. Nous verrons plus loin que le groupe messin de nos manuscrits {E T)
a rétabli l'extrait du Maityriiun S. démentis dans cette notice, en supprimant
la portion relative à Flavie Domitille, que nous retrouvons aux Nones de mai.
5. RiCHARDSON, p. 16.
6. Édit. MoMMSEN, dans M.G.H., Auct. ant., XIII, 11, p. 286.
7. La source directe de ce passage m'échappe. Les GestaS. Nerei font mention
du fait : « Haec et similia audiens a nobis [Flavia Domitilla] cupit nunc vir-
ginitatis suae votum manibus tuis velamento sacrari... Tune sanclus Clemens
veniens ad Domitillam consecravit eam. » AA.SS., Mai. III, 8-9.
LE TEXTE ET LES SOURCES.
307
criplores] * et diligcntei* exjilorato tcinporc, clesigiinnt, (jiiinlo dcciino
ino Domiti.mi priiicipis, cum aliis plmiinis, ab eo oliam FUwiani Doini-
llam, sororis filiain Flavii Clciiiciitis, niiiiis tune e\ coiisiilibiis viri, oh
stunoiiium (^wid Cluisto pcrhibcbat^ iii iiisidani Poiiliain noiniiie, déport
itani.
HiKK., Kpist. CVIII(aL XXVI[), 7. Dolata [Pailla] -' ad insulam Pontiam
lain (pioiuiatn ... Flaviae Doinilillac iiohilitavitcxilium, vidcnscpie oelliilas in
libiis illa lon^uni martyriiim durerai ... lerosolyinain et sancta loca videre
ipiebat.
De vir. ilt.., XVL Ignatiiis^, An-
oohonae ecolesiae tertiiis post Pe-
uni apostoliiin episcopiis, persecii-
oncm coinmovente Tralano, Romani
iictiis inittitur Digiiuin aiitein
deliir ... et de epistida oins f[iiain
1 Romanos scripsit, paiica ponerc :
Do Syiia uscpic ad Romani pugno
i bcstias in mari et in terra, nocte
: die, Hgatiis cum dcceni leopardis.,
0(- est militibiis ((iii me custodiiint,
uibiis et cum beiieteceris, peiores
unt » Clinique iam damnatus
>set ad be.ytias et, ardore pafiendi^
igientes aiidlret Icônes, ait : Frii-
cntuni Christi siun, dcntibus bestia-
un niolar ut punis niundus inve-
iar. Passiis est anno undccinio
Vaiani. Reliquiae, etc ...
XV^I Kl. Ïvn. <[ Xatale sancli
Ignatii episcopi '• et martyris : qui
tertiiis post Petrum apostokim, An-
tiocbenam>rexiteccIesiam. Qiiique,
pcrseciUioiie <^ rraiani, > damnatus
ad bcstias.^ <:^ Romam vinctus mitti-
tur, ^ décent niilitibus ad custodiam
datas, quos ipse in c/;f.ç/o/« sua, ob
(ludelitatem, leopardos vocat. Cuni-
(pic iani proiectus ad bestias.^ rugien-
tes audiref Icônes, ardore patiendi
ait : Frunientiun Christi siun, dcn-
tibiis bestiariun molar ut panis mun-
dus inveniar. Passas est anno un-
dccinio Traiani. <^ Reliquiae corporis
cius iacent Antiocbiae, extra portani
Dapiniitieam, in cimiterio eccit -
siae. >>
De vih. ill., XVII. Polycarpus-',
ihannis apostoli discipulus , et ab eo
iiiyrnae episcopiis ordinatus, totiiis
'siae princcps fuit, ((uippe (pii non-
ullos aposlolorum et eorum qui
'ominum viderant, magistros baliue-
it et viderit ... Poslea vero, régnante
farco Antonino et Lucio Aurelio
lommodo, ([uarta post Neronem per-
^t'utinne, Smyrnae, sedente procon-
iile, et universo populo in ainphi-
udrn adversiis eiini pcrsonante, igni
:aditus est,
Eus.-RuF., H.E., IV, i5. Quo in
•mpore "^ Polycai'pus ... vitam mar-
«rio fini vit. De quo... exst[a]t epi-
VII Kl. Feb. < Natale sancti Po-
lycarpi ^: ^ qui, beati lohannis apo-
stoli discipulus, et ab eo <; Smyrnae
episcopiis > ordinatus, totiiis Asiac
p rince ps fuit. Postea vero, régnante
<^ Marco Antonino et Lucio Aurelio
Commodo, >■ f/uarta posé Neronem
persécutions, <^ Smyrnae, sedente
proconsule, et universo populo >> in
amphiteatro aduersum eum perso-
nantc, <; igni traditus est. >> Cum
(pin etiani alii diiodccim., ex Philadelfia.
renicntes^ apud praefatam urbem
martyrio consummati sunt. Reliquiae
eius, Lugduni, in crypta, hal)entur.
l'une etiam Germanicus, athleta Chri-
I. Édit. MoMMSKN, p. 233; Cacciaki, I, Tiy.
■?.. P.L., XXII, 88.i.
3. RlCMARDSON, p. 17.
4- Bèdc. Cf. p. 100,
5. RlCIIAflDSO.N, p. 18.
<i. Bèdc. Cf. p. 100.
7. MoMMSEN, pp. 335, 337 ; Cacciari, I, 204 et 20G.
308
LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
slula, ex persona ecclesiae Smyrnaeo-
luin ...cuius exemplmn iiifra scrip-
tiun est : secl in his [mar-
tyribus] praecipue designatur vir
fortissimus effloruisse Germanicus
noinine ... ille nihii moratiis sponte
sti insignis, glorioso martyrii agone
translatas est. Nam, cum a iudice
damnalus fuisset ad beslias, ultro
sibi praeparatam hestiam provocavit,
despiciens videlicet temporalem mor-
teni, et coronaimȔ/rte aeternae veloci
fine adipisci desiderans.
dicitur praeparatam sibi bestiam
provocassc, veluti tardantes increpans
poenas, et iniquae huiiis vitae ultro velocem expetissediscessum ... Hacteniis*
de beato Polycarpo, cuni quo ctiam alii duodccim, ex Fïladclfia veiiientes^
apud Smyrnam martyrio consuinmali sunt.
Feb.
Ermis
MHB. XII Kl
episcopi et piibli.
Dk viu. iLL., XIX. Quadratus ^
aposlolorum di-
MHB. VII Kl.
luN In Africa.
item Pauli. An-
teon. Quatrati...
scipidas , Publia
Atheiiarum epi-
scopo ob Christl
marlyrium coro-
iiato, in locnni
eius substitnitur, et ecclesiam, grandi
terrore dispersam^ fidc et industria
sua coiigregal. Cumque Hadrianus
Athenis exegisset hiemem, invisens
Eleusinam et omnibus poene Grae-
eiae sacris initiatus, dedisset occa-
sionem his qui eln'istianos oderant,
absque praecepto imperatoris vexare
credentes, porrexit ei librum pro
nostra religionc compositiim, valde
utilem plcnwnqixe rationis et fideA^
et annslolica doctrina dignum. In (pio, et anliquitatem siiae aetatis osten-
dens, ait plurimos a se visos qui sub Domino, variis, in ludaea, oppressi ca-
lamitatibus^ sanati fuerant et qui a mortuis resurrexerant.
F.us.-RuF., H.E,, III, 37. Intel" '^ [apostolorum discipulos] sane floruit vir
aeqiie insignis Quadratus, qui una cuni PInlippi filiabus^ in prophetica gratice
celeberrimus fuisse perhibetur ''.
De vir. ILL., XXIII. Cf. notice de S. Justin, Extr. d'Eus. -Ruf., H.E., IV^
XII Kl. Feb. Apud Athcnas, heati
Publii episcopi^ ob Christi martyriuni
coronati.
VII Kl. Iun. h\i\\à Athenas, beati
Quadrati episcopi, discipuli aposto-
lorum, qui^ una cuni Philippijiliabus
in prophetica gratia celeberrimus fuisse,
perhibetur j quique, persecutione Ha-
driani, ecclesiam grandi terrore dis-
persant^ fde et industria sua congre-
gans, etiam librum eiàem imperatori
pro christianae religionis defensione
porrexit, plénum fidei et apostolica
doctrina dignum, in quo asserit plu-
rimos a se visas qui sub Domino^ va-
riis^ in ludaea^ oppressi calaniitaiibuSj
sanati fuerant et qui a mortuis re-
surrexerant.
i5,
MHB. XII Kl. Mai. ... Rome, de-
positio sancti Victoris episcopi...
De vir. ILL., XXXIV. Victor ;,
tei'tius decimus Romanae urbis epi-
scopus, super quaestione Paschae et
alia quaedam scribens opusciila,
rexit Ecclesiam, sub Severo principe, annis decem.
XII Kl. Mai. Romae, sancti Victo-
ris episcopi : qui ter lias decimus pos!
sanctum Petrum , rexit Ecclesiam
annis decem, et sub Severo principe
martyrio coronatur.
I. MoMMSEN, p. 353 ; Gacciari, I, 214. V
'J.. RiCHARDSON, p. 19.
3. MoMMSEM, p. 281; Gacciari, I, 1G9.
4. Sur ridentification du prophète Quadratus avec lapologistc, voyez Hk-
TiFroL, Littérature grecque, p. 87, qui la rejette.
5. RIC1IARPS0>J, p. 2J.
LE TEXTE ET LES SOURCES.
300
LiB. Pont., XV. Victor ' ... sedit aiin. X, m. H, d. X... martviio corona-
iiir ... sepultiis ... V Kl. Au^usti.
De viii. iLL., \ \XV. Irenaeus ^
Photini cpiscopiy qui Lugdunensem in
(iallia rej^ehat eccU'.siam, prcshyter ...
Plwtino prope nonagenario, ob Cliristi
inartyriuin coronato, in lociiin dus
suhslituitur. Constat ■AWtexw Polycarpi
cuius .>>upra fecinuis inentionem, Art-
IV Kl. Iul. Apud <^ Lii^duiiiim
Galliae^, natale sancti Irenaei episco-
j)i, qui > beato Phntino propc nona-
genario^ ob Cliristi niartyriuni coro-
nato^ in locum dus successit. Queni
etiam constat l)eatissiini Polycarpi^
saccrdotis et marty ris fuisse discipu-
ccrdotis et mnriyris, \n\\\v fuisse disci- luui^ et apostoUcorum temporuni vici-
pulu/n. Sciipsit ... et « de octava »
e^regium ajvTaytJLa, in cuius fine si-
gnificans se apostoUcorum teniporuui
Ticinum fuisse scripsit : « Adiuro le
qui transcribis librum istum, perDo
ininum ... etc.. »
Greg. Tur., In gl. 3iart., 49- •••
in crypta * basilicae l)eati Johannis,
sub altari, est sepuUus. Et ab uno
<(uideni latere Epipodius^ ah alio
Alcxander martyr est tumulatus , . .
Magna enim claritas in crypta illa
continetur quae, ut credo, mérita martyrum signât.
nuni. Postea vero, <^ pcrsecutione
Severi, >- cum omni fere civitatis
suae populo, <; glorioso> coronatus
<< martyrio, >■ sepultus est <; a Za-
charia presbytero in crypta ^ basi-
licae sancti lohannis Baptistae, sub
altari; cui ab uno latere Epipodius,
ab altero Alexander martyr est tu-
mulatus. Huius criptae tam vene-
randa est claritas^ ut mcritum marty-
rum si^nare credatur.
De vik. ii.r.., XXXVL Cf. notice de S. Pantène, Extr. d'Eus. -Ruf., H.E,,
V, lo.
MIIB. XIV Kl. Mai. ... Rome ...
proculi, Apolloni, Furtunati ...
De vir. if.L., XLII. Apollonius^,
Romanac urbis senator, sub Coin-
modo p/incipe, a servo proditus (piod
cliristianus esset, impetrato ut ratio^
nemfidei suae redderet, insigne volu-
men composait quod in Scnalu legit,
et niliilo minus, sententia Senatu.s, pro
Cliristo capite truncatur, veteri apud
tfov obtinentc lege^ absque negatione
non dimitti christianos qui semel ad
eorum iudicium pertracti essent.
De viu. iLL., L\I[. Alexander ^^
episcopus Cappadociae, cum^ desiderio
sanctorum locorum^ Hierosolymam
pergeret, et Narcissus episcopus eius-
deni urbis iam senex regerct ecclesiam,
etNarcisso^ et mu l fis clericorum eius,
XIV Kl. Mai. Romae, sancti Apol-
lonii senatoris : qui, sub Commodo
principe, a servo proditus quod cliri-
stianus esset, impetrato ut rationem
fulei suae redderet, insigne volumen
composait, quod in Senatu legit. Et
ni/iilofninus^ sententia Senatus , pro
Chris/0 capite truncatus est, veteri
apud eos obtinente lege, absque ne-
gatione non dimitti christianos qui
semel ad eorum iudicium pertracti
essent.
XV Kl. Apr, Natale ?>^r\QX\ Alexan-
dri episcopi, (jui de Cappadocia
civitale sua '' veniens, cum., de-
siderio sanctorum locorum^ Hieroso-
lymam pergeret, et Narcissus^ episco-
pus eiusdem urbis, iam senex, regerct
j. IMit. Duchesne, I, 137; Mommsex, 18.
a. lllCHAHDSOX, p. 25.
3. Mari, lyonii. Cf. p, 173.
4. Eflit. Kuuscii dans M. G. H., SS. Rcr. Merou., I, 522.
5. HlCMAHDSON, p. 28.
<>. RlCllAHDSO.X, p. 30.
7. Sur cette cxpi-cssion, voyez plus haut, p. 290.
310
LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
revelatum est. altéra dlc^ manc, intrare
cniscopum^ qui adïutoi' sacerdotalis
calhedrae esse dcberet. Ilaque, re ita
coupleta ut praedicta fuerat, cunctis
Palestinac cpiscopis in unumcongre-
oatis, adnitcute quoque ipso Dei
maxime Narcisse, Hierosolymitaiiae
ecclesiae cum en gubcrnaculum sus-
cepit Sepli ma auteni persccutio/ie,
suh Decio, qiio tempore Babylas
passus est, ductus Caesaream el
clausus carcere, oh confessionem
Chris ti martjrio coronatur.
]'îus.-RuF., H.E., VI, tiQ Iii
Hiei'osolymis * vero, Alexancler epi-
scopus, rursiim pro confessione
Cliristi iudici sistitiu" et vinciilis car
aetatis vencranda canitic pracjulgeret .
tornienta defecit ...
ecclesiam^ et ipsi Narcisso^ et multis
clericorum eius revelatum est^ altéra
die^ mane^ intrare episcopum^ qui
adiutor sacerdotalis cathedrae esse
dcberet. Itaque, re ita compléta ut
praedicta fuerat , cunctis '\n Pales tina
cpiscopis in unum c.ongregatis, adni-
tente vel maxime Narcisse^ Hieroso-
lymitanae ecclesiae cum eo gubcrna-
culum suscepit. Quique persecutionc
Decii, cum iain longaevae aetatis ve-
ncranda canitie praefulgeret, ductus
Caesaream et clausus carcerc, oh con-
fessionem Cliristi martyrio coronatus
est.
ceris traditur, Quique cum longaevac
.. inter ipsa vicissini sil)i succcdeutia
De vir. ill., LXV. Theodoriis -,
ciui postea Gregorius appellalus est,
Neocesareae Ponti episcopus si-
gna atque miracula ... iam episcopus
cum inulta ecclesiarum gloria per-
petravit.
Eus.-RuF., H. E., Vil, 25. ... In
XV Kl. Dec. Apud Po/itum^ natale
<< sancti Gregorii 3 ^ jYeocesariensis
episcopi et marlyris, qui magna si-
gnorum ac miraculoruni gloria prae-
ditus, inter caetera, quodani tem-
pore, ut ecclesiae faciendae locus
sujjiceret, montem precibus movit.
quodam loco ruris angusti '*, cum res
posceret ecclesiam construi, rupes quaedam vicini montis ex parte Orientis
obiecta, ex alia vero praeterfluens fluvius, spatium quantum ecclesiae sufji-
cerct denegabat ... ille [Gregorius], fide plenus, pernoctasse in oratione dici-
tur, et ... ad lucem, coeuntibus populis, inventa est rupes importuna seccs-
sisse tantum quantum spatii ad condendam quaerebatur ecclesiam ...
De VIR. ILL., LXXIII. Anatolius^^
Alexandrinus, Laodiceae Syriae epis-
copus^ sub Probo et Caro imperato-
ril>us floruit ...
V Non. Iul. Apud Laodiciani
Syriae, beati Anatolii episcopi.
Devik. ill., LXXIV. Fictorinus^.^ YV Non. Nov. Natale sancti Fie-
Petabionensis episcopus.^ non ae- torini^ Pitabionensis episcopi : ([ui,
(pie latine ut graece noverat perseculione Diocletiani^, martyrio
Ad extremum martyrio coronatus coronatus est.
est.
I. Gacciari, I, 37O.
a. RiCHARDSOiN', ]). 37,
3. Bède. Cf. p. 55.
4. Gacciari, I, 434.
5. RiCHARDSo>', p. 40 •
G. rifid.
7. La source où le niartyrologiste aurait puisé ce détail ne s'est pas encore
laissé trouver.
LE TEXTE ET LES SOURCES.
311
MHB. IV Non. Iun. ... In ci vi lato
Ct'sariac. Thamati ... Pamphili. Pale-
stini.
I)f. vir. iLL., LXX\'. Pamphiliis ^
prcshytcr. ... In duocleciin proplietas
vii^inti quin({ue ÈÇr^yr^aôtov Origcnis
volnmina maitu dus cxarata rcpperi,
quar tanin ainplcctor et servo gaii-
(lio, ut Crocsi opes habcre, etc v?</
sa u gui ni s si g- fiasse ^rsligiis ... Passas
est Caesareae Palestinae^ siiO persc-
rulionc Maxiniini.
Bf.d\e Chu on., 407. Passiis est -
Iiac [pcrsecntione] Paniphilus pres-
l)\tor, Eusehil Cacsaricnsis cpiscopi
necossarius, cuius vitani ipse tribus
lihris compiehenclit .
De vir. ILL., LXXVII. Liicianus 3^
r//- tlisortlssimus, Antiodienac ercle-
siae presbytei\ tantum in Scriptiira-
riun studio lal)oravil, nt usque nunc
tjuaedani oxeinplaria Scriptiiraruni
fiiiciania niincupentiir ... Passas
Niconicdiae, ob confessinncni Cliristi^
sub pcrsecutio/ie Maxiini/iij sepultus-
rpie Helennpnli Bithyniac .
Bkdae Chkox., 4.>. J. Idem Con-
stant inus •' [imperalor] Drepanam,
Bitliyniae civitateni, /// honorein niat-
tyris Luciani ihi conditi instaurans,
' / vocaijulo niatris suae Helenopolini
De vir. iLL., LXXXIII. Metho-
</ius ^, Olynipi Lyciac et poslea Tyri
rpiscopuSy nitidi compositique ser-
inonis ... ad extreinum novissimae
persecutionis, sive,utalii affirmant,
sub Dorio et f^ate/iano, in Clialcidc
Craeciac, mavtyrio coronalus est.
Kr,. luif. Apiid Caesareani Pales ti-
nae^ natale sancti Pamphili presby-
teri^ vii'i admirandae lidei et sancti-
tatis : (jni sub persecutione Maviniini
martvrio coronatus est. Huius vitani
Eusebius, Cacsaricnsis episcopus, tri-
bus libris coinprehendit. Soi I et beat us
Ilieronymus scrihit ((uacdam voln-
mina Diana dus cxarata se rcppcris-
se : « Quae tanto^ incjuit, aniplector et
scrçQ gaudio^ ut Cro'si opes habere me
credam. Si eniin laetitiae est unam
epistolam habere martyris^ quanto
magis tôt millia versuum^ quae mihi
videtur sui sanguinis siff/iasse vc-
sligiis. »
VII Id. Tan. < Natale sancti Lu-
ciani '*, S> Antinchenac ccclesiae pres'
byteri et niartyris, viri doctissimi
atcjue eloquentissimi, qui passas est
Niconicdiae^ ob confessioneni Christ i,
sub persecutione Maximini, sepul-
lusque Helcnopoli Bithyniac'^ ([uam
urbem, cum prius Drepana vocare-
tur, in honorent eiusdem gloriosi
niartyris, Constantinus inq:)erator in-
staurans^ ex nomine matris suae Ile^
lenopolim nuncupavit .
nuncupavit.
XIV Kl. Oct. Natale sancti Metho-
dii^ Olynipi Lyciac et postea Tyri
cpiscopi^ (\\\\^sub Diocletiano et P'a-
leriano^ Chalcide Graeciac^ martyrio
coronatus est.
MHB. XVII Kl. Aug. ... In Aii-
fiochia. Theodosi.Eustasi[eustati E].
Dionisi ...
De vir.ill., LXXXV. Kustathius
... primum ^ Beroeae 6j/m^, doinde
Anliochiac rexit ecclesiam, et adver-
I. RiciiARDsox, p, 41.
■4. Édit. MoMMsi.N, p. 295.
■{.^ RiCHAKD.SON, p. 41.
4. .Mart. lyonn. (Jf. j). -îii.
."). MOMMSKN, p. '^90.
'■». Riciiard.so.x, p. 4'3.
7. Ibid., p. 44,
XVII Kl. Aug. Apud A nliochiam
Syriac^ sancti Eustachii episcopi et
confessons, qui, sub Constantin prin-
cipe^ oh calhoUcum lidem, i/i Traia-
nopolim, civitateni Thraciae^ pulsus
cxilio^ ibidem requievit.
312
LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
sus arianorum dogma limita comjionens, suh Constantio principe piilsus est
in cxiliiim^ Traianopolivi Thraciarum^ ubi et usqiie hodie conditus est.
De vir. iti,., LXXXVIL Cf. notice de S. Athanase, Extr. de Rufin,
H.E., XI, 3.
MHB. Kl. Aug. ... In Ilalia Vir-
cellis civitate [passio et] Depositio
Sancti Eusebii, episcopi etconfesso-
ris.
De vir. ill. , XCVI. Eusebius 2 ...
Vercellensis episcopns, oh confcssio-
Jiem fidei, a Constantio principe
Scythopolini et indc Cappadociavi
relegatus, suh Iidiano imperotore ad
ecclesiam reversiLS ... mortuus est ...
Kl. Aug. Apud Italiavi, civitate
<C Vercellis ^, sancti Eusebii epi-
scopi > et confessons^ <C fini >^ oh
confessionem fidei^ a <C Constantio
principe >■ Scythopolim, et inde Cap-
padociam relegatus, suh Iuliano im-
peratore^ ad ecclesiam simm reversus^
novissime, <C persequenlibus Arianis,
martyrium passus est. >>
6rennade. De viris illustribus. — Additions aux notices de
s. Jacques de Nisibe (i5 juillet), de S. Paulin de Noie (22 juin)
et mention de S. Nicéta, évêque de Remesiana (22 juin).
De vir. ill., I. lacobus ^, cogno-
mento sapiens, TVisibenae, nobilisPer-
sarum modo civitatis, episcopus,
[fuit] unus ex numéro suh Maximino
persecutore confessorum, et eorum
qui in JSiraena synodo arianam per-
versitatem^ « omousion » oppositionc
damnarunt Moritur hic vir
Constantii temporibus, et nwidi prae-
ceptum patris eius Constantini, intra
muros Nisiben sepelitur, ob custodiam
videlicet civitatis^ cpiod secundum
lidem Constantini evenit. Nam post
multos annos, ingressus/«/m//i« Ni-
siben ... iussit efferri de civitate
sancti corporis reliquias ; et post paucos menses ... lovianus imperator, qui
luh'ano successeral, tradidit barbaris civitatem^ quae usque hodie Persarum
dicioni^ cum finibus suis, subiecta servit.
Id. Iul. <C Nisibi '*, natale sancti
lacobi episcopi ... discrimine libe-
rata sil. > Hic unus fuit ex numéro
confessorum suh persecutione Maxi-
miani, et eorum qui^ in Nicena synodo,
perversitatem Arii omousii opposi-
tionc damnaverunt ^ atque intra muros
urbis suae, ex praecepto Constantini
imperatoris, ad tutelam et munimen-
tum sepulius, postea, zelo Iuliani
apostatae extra urbem elatus et con-
ditus. Sed mox, eadem civitas tanti
patroni orbata reliquiis, Persarum
ditioni succubuit.
X Kl. Iul. Depositio beati Niceae^
Romatianac civitatis episcopi.
MHB. X Kl. Iul. ... Alibi deposi-
tio sancte memoriae ]Nicei. episcopi.
De vir. ill., XXII. Niceas ^, lio-
matianae civitatis episcopus, composuit simpiici et nitido sermone .
los ...
libei-
1. Bède. Cf. p. 100.
2. RiCHARDSON, p. 47.
3. Éd. RiCHARDSON (T. u. U., XIV, i), p. 61
4- Mart. lyonn. Cf. p. 2o5.
5. RiCHARDSON, -p. 70.
LE TEXTE ET LES SOURCES
XLLX. Paiiliims ^
313
De vir. ill
"Noiae Campaniae opiscopus ... cZ«-
iiiit temporihiis Houoiii et Yaleii-
tiiiiani, non soluni cruditiom' cl saiic-
(itatc vitae, scd et poteniia adveisuni
(laeniones.
X Kl. Iul. < In civilate Noia -
Campaniae, natale sancti Paulini ...
ad pi()j)riani sedem reversus est. >
Claruif auteni, non soliini cruditionc.
et copiosa vilac sanclilate^ scdnù'Avw
potcnlia ad versus daemones.
S. Grégoire. Dialogues. — Notices de S. Benoît (21 mars
et 1 1 juillet) et de S. Herménégilde (i3 avril).
XII Kl. Apr. Apud Cassinum castrum <^ sancti Benedicti abbatis ^ >
onius vitani, virtiUibus et niiraculis gloriosam, in Dialogoruni libris beatus
papa scribit Gregorius.
V Id. Iul. Translatio sancti Bene-
dicti abbatis, Postquam enim, sicut
ipse vivenspraedixerat, monaster'min
eiusa gcntihus est vastatum, Domino
révélante, repertum est corpus eius,
et in Gallias translatum, atque [in
territorio Aurelianensi], monasterio
c[Uod vocatur Floriacum, condigne
sepultum. [Translatum est pariter,
etiam] corpus •"' beatae Scholasticae
virginis, 50/om eius, [atque in parti-
bus Cenomanensium religiosorum
devotione conditum,] cmus a ni niam^
idem çir Domini^ e corpore egressani
vidit, in columbae specie^caeli sécréta
penetrare^ corpusc[ue eius, ^ecum in
uno iussit poni sepidchro^ ut quorum
mens una semper in Deo fuerat,
corum quoque corpora nec sepuUura
separarct.
MHB. VId.Iul. ... depositio Sancti
Benedicli abbatis ...
MHW... et in floriaco monastyrio
adventio sancti benedicli abbatis.
DiALOG., 11,17 ... Gui '' [ Tbeoprobo]
vir Dci illico respondit : Omne hoc
monastcrium quod construxi, et
ciuicta (juac fratribus praeparavi,
omnipotentis Dei iudicio gentibus
tradita sunt.
n, 34
Fir
Dei ad monasterium rediit. Cuin
ecce post triduum in cella consi-
stens, elevatis in acra oculis, vidit
eiusdem sororis suae animam^ de eius
corpore egressam, in columbae specie
caeli sécréta penctrare ... [fratres]
piotinus misit ut eius corpus ad
monasterium déferrent, atque in
sepulc/iro (piod sibi paraverat pone-
reiit. Quo facto, contigit ut quorum
mens una semper in Domino fuerat^
corum quoque corpora nec sepuUura separarct
Nous avons fait remarquer plus haut que cette seconde notice
se présentait sous deux formes : une plus courte, dans le manus-
crit de Sainte-Croix, et une plus longue que nous avons repro-
duite ici d'après Tensemble des autres manuscrits, en distin-
i^uant par l'emploi des crochets, les parties additionnelles. Il est
\\ noter que la mention de la translation de S. Benoît et de
vS'*" Scholastique qui s'y trouve contenue, ne relève, au moins en
apparence, d'aucun des récits connus du fait.
I. RlCIIAUDSON, p. ^8.
'.i. Mart. lyonn. Cf. p. 209.
3. Bèdc. Cf. p. 5o.
4. P.L., LXVI, 1G8.
5. Ms. A. (Sainte-Croix): scpidlum, una cum corpore... Cf. p. 244.
314 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
La notice de S. Herménégilde (i3 avril) s'inspire aussi des
Dialogues de S. Grégoire, auxquels elle emprunte en particulier
l'expression perfidus pater, appliquée à Léovigilde, mais, en
même temps, le rédacteur s'est servi de la Chronique de Bède,
(|ui d'ailleurs dérive, elle aussi, des Dialogues.
DiALOG.,111, 3i ... Herniencgildas ' Td. Apr. Apud Hispaiiiani, natale
iTx, Leiwigildi régis Yhigothonun sixncù HennencgiUU^ quem pater eius
111 lus ... c/iiem pater arianus, ut ad Lcovigildas arianus^ rex Gothorum^oif
eamdem haeresim redirct ... minis fidei catholicac confessionem inexpii-
tcrrere conatus est ... Superveniente gnahilcm ^ in carccrem et vincula
auteni paschalis festivitatis die, in- couiecit, uhi, nocte sancta Doîni/iicar
tempestae iioctis silentio, ad eum per- Rcsurrcctionis^ iussii peijidl patris, se-
fidus pater arianum episcopnm mi- curi in capitc pcrcussus^ regnum cae-
sit... leste pro terre no, rex et martyr intra-
BEJ)ATi.CiiK0^.^5Q.çf. Hirniinigildus- cit. Scribit beatus papa Gregorius.
Lei'igildi Gothoriiin régis filins, oi
Jidei catholicae confessionem inexpugnahilem^ a pâtre arriano ... in carce-
rem ac vincula proiectus, ad extremum, nocte sancta Dominicae Resiirrec-
tionis, securi in capite percussas^ regniim caeleste pro terrenn rex et martyr
i ni ravit ...
Rapprochons encore des extraits de S. Grégoire, cette men-
tion donnée, au 27 février, à S. Léandre :
MHB. m Kl. Mar. ... In civitate III Kl. Mar. Apud Hispaniam,
Smyrna asie. Natale sanctorum. ser- civitate Hispali, natale sancti Zy(?rt/îr//7"
viliani. Datiani. Leandri. episcopi, ad quem beatus Gregorius
libros Moralium scribit.
Grégoire de Tours. In gloria martyrum. — Notices de
S. Irénée (28 juin), des SS. Timothée et Apollinaire (2^) août),
de S. Eutrope de Saintes (jo avril), de S. Amarante (7 novem-
bre), des SS. Maures (i5 octobre), des SS. Mallosus et Victor
(10 octobre), Antholien (6 février), Gontran (28 mars), Phocas
(5 mars), Domitius (5 juillet), Isidore martyr (i5 mai).
Addition à la notice de S*^ Blandine et de ses compagnons
martvrs (2 juin) et modification à celle des SS. Eméthère et
(^eledonius (3 mars).
In gl. mart., 48 ... 6'6Y/postquani "^ IV^ Non. Iun. <Ipsodie ', Lugdunl
baec gesta sunt, ciun cliristiani moe- sanctae Blandinae, cuin quadraginta
rnrem maximum lud>erent^ quasi de- octo martyribus et in Rliodanum
périssent heatac reliquiae^ nocte ap~ fluvium dispersae. > Sed cum C/iri-
u P.L., LXVII, 289.
:>.. Éd. MOMMSEN, p. 3o8.
■5. Ed. Kru.scii, dans M. G. IL, 55. Rcr. fllcroc, l, .^)2'»..
4. ï*èdc et Mart. lyoon. Cf. pp. 98 et 149.
f
I.K TKXTE ET LES SOURCES.
3i:i
parucrunl viris JidclUms^ in co loco
quo igni traditi siuit, stantcs intogri
;\v iidaesi. Et coiwersi ad vi/vs di ve-
nt/it cis : Hclif/uiac nos trac ah hoc
collcgantar loco^ (/nia nidlus pcriit a
nuins. Ex hoc eiiiin translati sunius
ad requiem quain nobis proniisit rex
cacloruin Christus, pro cuius noniinc
passi suinus. llacv rcnuntiantcs viri
illi relitjiiis christianis, gratias ege-
runt Deo cl confortati sunt injide^
rnllcgcntcsquc sacros cineres, aedifica-
vcrunt l)asilicain mirae iuaf>nituclinis
iii eoruin honore. Et sc])elierunl beata
pignora suhsanctoallare^ ubi se scni-
pcrvirtutibus ?nanifcs/is^ cnm Deo ha-
bit are declaraveriint ...
stiani mocroreni maximum habercnl.^
quasi dépéris?, en t heatae rcUquiae,
noctc apparuerunt viris Jîdclibus, in
eo loco (pio igni traditi sunt, xtantes
integri a Ujuc illaesi. Et conveisi ad vi-
ros dixerunt eis : Reliquiac nostrae ah
hoc colliganturlocn.^ (piia nullus periit
a nobis. Scd ex hoc Iranslali su/nus
ad requiem quam nobis proonsit rex
caelorum Christus,, pro cuius noniine
passi sunius. llaec renuntiantes
viri illi gratias e gérant Deo et con-
fortati sunt in jide.^ colligentesqw
sacros cineres.^ condigiio honore suh
sancto altario coiidideriint. Ubi se
semper virtutibus manifestis cum Deo
habita re déclarant.
I\ GL. MAKT., 49. Cf. notice de S. Ireiiëe, Extr. de S. Jérôme, De vir.
ill.^ XXXV
In gl. mart., 55. Eutropis ({uo-
(||Lie ', martyr Sanctouicae iirliis, a be-
(ito Clémente episcopo frrtiir directus
in Calliis, ab codent etiam pontijicalis
ordinis gratia consecratus est*, im-
pleto(\n(i huius ofjicii ordi/te., peracta
in incredulis praedicatione. insurgcn-
tibux paganis., quos auctor invidiae
credere non per/nisit, inliso capite^
victor occubuit ... Post mulla anno-
rum spalia.^ in eius honore basilica
aedilicata est, expletoque opère,
Palladius, (jui tune saeerdotalis or-
dinis cathedrani rej^ebal, convoca-
tisfjue abbatihus, sacros cineres in
loco (juem praeparaverat transferri
studuit. Quod cum factum fuisset,
duo exabbatibus, reserato operturio,
sanctuin corpus aspiciunt, contem-
planturqne cicatriccm capitis^ qua in
parte defixum fucrat sccuris acumen.
Sod ne praesens visio duceretur in
II Ri,. 3Iai. Apud civitatem Sanc-
toncLs.^ natale sancti Eutropis martyris^
qui a beato Clémente episcopo direc-
tus in Gain as, ab codem etiam pon-
tijicalis ordinis gratia consecratus,
implclo huius ofjicii ordine, peracla
in incredulis praedicatione.^ insurgea -
tibus paganis., quos auctor invidiae
credere non permisit, illiso capite
victor occubuit. Den i(jue post mulla
annorum spatia.^ cum Palladius eius-
dem urbis episcopus, et cum eo alli
viri Dei, corpus eius debiti honoris
gratia in basilicain novam transj'er-
renl^ reserato sarcofa^o, contemplali
sunt cicatriccm capitis.^ qua in parle
dejixum Juerat securis acumen. Cum-
que, sequenti nocte, stravissent sacer-
dotcs mendjra quieti, apparuit eis per
visum dicens : Cicatriccm quam con-
templali eslis in capite.^ scitote me
per cam martyrium consummasse.
iirilum, eliamspiritabs haec doctrina
connnonuit : liilicet cum, setpicnti nocte^ stravissent sacerdotes mcndnri quieti^
apparuit per visum bis duobus dicens : Cicatriccm quam contemplati estis
in capite, scitote me per cam martyrium consummasse.
MHB. VI Id. Nov. ... Et in Africa
Primi ... Amaranti. et aliorum xviii.
Ix GL. aiART., 56. Amarandus -
V[I Id. Noa \ Xalale sancti A nui'
ranti niartyris : qui apud Albigensem
urbem.^ cxaclo agonis fidcli cursû.
I, Kruscii, p. 5'iG.
a. îbld.
316
LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
sepultus vivit in gloria. Cuius sacrum
sepulchriim^ \irlate Cliristi, miracii-
lis frefjueiitibus illuslratur.
autein martyr^ apud Albigensium
urbem^ exacto agonis Jîdelis cursu,
sepultus vivit in gloria. Cuius, ut
historia passionis déclarât, sepul-
rA/«wdiu vepribus sentibusque contectum latuit, sed, Domino iubente^ chri-
stianis popuîis revelatum est eu m aliis miraculis frequentius inlu-
stretur.
MHW. Id. Oct. In galliis colonix
agripiaeni. Natale sanctorum mauro-
rum de militibus.
In gl. mart., 6i. Est apuclÂ^rip-
pinensem urbem ^ basilica^ in tjua
dicuntur quinquaginta viri, ex illa
legione sacra Thebaeorum^ proChrisli
nomine martjrium consumniasse . Et
quia, adniirabili opère ^ ex nuisivo quo-
dani modo dcauraia resplendet^
Sanctos Aureos ipsam basilicam m-
colae vocitarc volueiunt.
Id. Oct. In Galliis, apud Coloniam
Jgrippinani, sanctorum Maurorum
de militibus: ([\\\ex illa legione sacra
TJiebaeorum cum essent, quinqua-
ginta^ apud eandeni urbem marty-
rium consummantes^ conditi sunt in
basdica quae, adndrabili opcre^ ex
musivo quodani modo dcaurata re-
splendet. Unde etiam incolae Sanctos
Àureos vocitare consuerunt.
MHB. VI Id. Oct. ... Florenti.
Victoris. Agripine. Maliusi. cum aliis
tricentos. xxx.
In gl. makt. , 62. Ab hoc enim
sacerdote ^ [Eberigisilo nenipe Agrip-
pinensi episcopo] sancti martyris
Mallosi corpus repertum est, hoc
modo : diaconus quidam Met-
tensis, per visum ductus ... veniens
ad episcopum ... ait : ... Hic eflPode
et invenies corpus sancti ... At il le
cum fodisset
A^I Id. Oct. Apud Agrippinensem
urbem, natale sanctorum martyrum
Mallosi et Fictoris^ quorum prior,
cum longo tempore uhinam sepul-
tus fuerit latuisset, sancto episcopo
eiusdem loci, ex divina revelatione
manifestatusest. Cumque co/y;«.yeius
ex loco abdito levaretur, tanta or/o/w
saavitas e\r\imc^\\t, utadstantes fidèles
vclut immensi aromatis fragrantia
replerentur.
attigit nares eii'.s
odor immensi aromatis, était : Credo in Christo, quodostendit mihi martyrem
suum, quando haec me suavitas circumdedit; et fodiens, repperit sanctum
corpus ... Ferunt ibidem et Fictorem martyrem esse sepultum ...
MHB. VIII Id. Feb. ... Vedasti
episcopi. Antholiani. Saturnini.
In gl. mart., 64. Antolianus ^
autem martyr, apud urbem Arvernam
martyrium consummavit .
MHB. V Kl. Apk. ... Cavilonno
Depositio. domni guntramni régis
bene pausati.
In gl. mart., 76 Cum au-
tem Gunthramnus rex ' ita se spiri-
talibus actionibus mancipassety ut
1. Krusch, p. 53o.
2. Ibid.
3. Krusch, p. 53i.
4. Kkuscii, p. 538.
VIII Id. F'eb. Natale sancti An-
tholiani, qui apud urbem Arvernam
martyrio coronatus est.
V Kl. Apr, Apud urbem Cabilo-
ncnsium, depositio Guntcramni régis
Francorum, qui ita se spiritualibus
actionibus ma/icipavit^ ut relictis sae-
culi pompis, thesauros suos ccclesiis
et pauperibus erogaret.
LE TEXTE ET LES SOURCES.
317
reliclis saeculi pompis, tliesouros suos ecclesiis et paupctibus erogaret, accodit
ut ... iminera ... Affaunensihus ... transinitteret ...
Ingl. m art. .yi.Calhigiirris aiitoin',
luhs Hispaniae, Kmcîerimn Ccledo -
niiini(|ue martyres pestât ... Hii ete-
iiim iiiai-tyrcs a pcrsc^ciilore couprc-
liensi, tlcdiuiintui' atl tlccollaiulinn.
Clinique eorum capita lictor incidcirt,
miraculum popiiLis magiuun appa-
riât. Nam iifiius anolus, orariuniquc
nlferius', niibc susccptuni est et in cae-
lis evcctuni. ïulerunt harc, oiniies qui
adeiant^^et usque (jund aries ociilnriini
intcndere potuit^ J'ulgorcm ami can-
(/orenique le/ttei, suspect ii .scqiieba/ifiir
attoiiilu. Praeliel hulns rci testimo-
iiiuni .turcliiis Cleineits in lihro Coronai
V \()\. .MvK. <C Natale saueto-
ruin martyrum Emetlierii et Chele-
tlouii - corouati suut. > Cumquc
eoruni capita lictor incideret.^ miracu-
luni popnlis niagnani apparuit. Nani
uiiius annulus orariuniquc alterius
nube susccptuin^ et in caeiuni evectuni
est. riderunt liaec onines qui ade-
rant, et usque(pin acies oculoruin in-
tcndere potuit, J'ulgorcm auri caiido-
rcnique liiitei attnnito sequebantur
iuluitu. Scribit Au relias Cleniens in
libro Coronariun.
um .
]\JHB. III Non. Maiî. ... Autiocliia.
passio sancti focae ...
In gl. 3IART., 98. Focas "^ .juoque
martyr, et ipse liis inartvribus re-
i^ioue eoiiiuuctus, aputl Syriani re-
([uiescit. Qui^ pnst multas quas pro
nomine liedemptoris est passas iniurias,
qualiter de antupio illo serpente trium-
phaverit.^ hodiequc populis declaralur.
Deniquc^ si in quempiam, in lus /or/.v,
coluber nwrsuin stringens venena
diffuderit , extemplo qui j)ercussus
est, ut ianuam atrii quo 7;/<7//v/' (|uiesc
cuata virtule l'cneni^ salvalur.
m Non. 3Iau. Apud Antiocliiam,
passio sancti Focae marfyris, qui post
multas quas pro nomine liedemptoris
est passas iniurias^ qualiter de anti-
quo illo serpente triumphaverit.^ hodie
populis declaratur. Denicpie.^ si in
quempiam., in locis illis, coluber mor~
sum stringens venena diffuderit, ex-
templo qui percussus est, ut ianuam
basilicae martyris credeus attigerit.^
evacuata i'irtuteventni^ salvatur.
it attigerU.^ compraesso tuinore, cva-
In gl. aiart.. 99. Domitius'*.,
equidem alius /««/•/')•/•, iubac habetur
regiouo[sc. apud Syriam], qui^ cum
milita bénéficia incolis praestet. scia-
ticis tanieu veloci virtute medetur...
m Non. IvL. Apud Syriam, saucti
Domitii martyris.^ qui 2'irtutibus suis,
milita incolis bénéficia praestat.
MHJÎ. M Id. Mai. ... Rome. Isi-
dori. Bouefacii . [h\ W omm.]
Ingl. mart._, ioi. fsidorus ■' mar-
tyr in insulam Chium (juiescit ...
puteum in basilica sancti liabeus, in
quo et fertur inicclus ; de cuius aqua
inergiimenifebricitantesqiu\ vel reii-
qui infirmi^ saepius potali suivant ur ...
Id. Mai. Apud insulam Chium.,
natale sancti Isidori martyris., in
cuius basilica extat puteiis., in quo et
fertur iniectus; de cuius aqua ener-
gumeni., febricitanfesque, vel relique
infrmij saepius potati salvantur.
I. Kiuscii, ]). ï).\\).
•?.. Mait. lyoïiii. {'A. p. ijS. La (inale est ici modifiée d'après Grégoire de Tours.
3. Kutscii, j). 554.
4. Ibid.
5. Kris<:ii., p. 5.')*).
318 LE MAUTVROLOGE DE FLORUS DE LYON,
Nous pouvons encore rapprocher de Grég^oire de Tours, la
notice suivante consacrée à S. Servais. L'emprunt, il est vrai,
n'est probablement pas direct, et le rédacteur n'aura eu sous les
yeux qu'une Fita S. Servatil déjà tardive, mais au fond la seule
source est Grégoire [Hist. Frcmcorum, II, ^,el In gloria coiifes-
in Id. Mai. <; Sancti Servatii > episcopi Tungrensis ecclesiae, qui. tom-
pore(iuo Huni Germaniam vastabant, ne civitatis atcjue ecclesiae suae vicleret
excidiuiTi, Domini revelatione commonitus, transiit ad viciim Traiecten-
siimi, ibique defunctiis atque in medio publici aggeris est sepultiis. Ob
cuius meritum honiinibus demonstrandum, cum^ teinpore hiemis^ omnia in
circuitu nix repleret, nunquani sepulchruin eius operuit, donec industria
civium, basilica super ipsnm aedificata est.
Liber Pontifîcalis. — Notices des SS. papes Victor (20 avril),
Pontien (00 novembre), Félix I (3o mai), Eutychien (8 décem-
bre), Martin (16 septembre).
Additions aux notices des SS. papes Lin (26 novembre), Anaclet
(26 avril), Anthère (3 janvier), Lucius (4 mars) et Marcellin
(26 avril).
MHEW. VI Kl. Dec. ... victuri- VI Kl. Dec. < Natale ^ santi Lini
nae. marcel/i/»' ... papae, > qui post Petrum piimufi
LiB. Pont., II. Linus ^sedit ««//. Romanam Ècclesiam teniiit^ annis
XI, m. III, d. XII ... martyrio coro- duodecim, et mcuiyiin coronatus,
Jiatur ... qui et scpidlus est iuxta scpidtus est in Vaticano. Huias Lini
corpus beati Pétri in Baticano^ sub Paidus in epistola ad Tiniotlieuni
<lie VIIII KaL Octubris. menûnit.
I. « Igitur rumor orat Chunos in Galliis velle proriimpere. Erat tune tem-
poris apud Tungrus oppidum Afaratiiis, cximiae sanctitatis episcopus, qui...
■consilium liabuit pctendi Romam... Acccdens ergo ad beati apostoli tumulurn...
fertur hoc a beato apostolo accepisse responsum : Quid me, vir sanctissime,
inquiétas ?... Ecce iiiigraveris a corpore, ncc çidebiint oculi tui tua mala... Hoc
a sancto apostolo pontifex responso suscepto, iter accélérât Galliasquc velo-
•citer repetit, veniensque ad urbem Tungrorum... ad Trcicctinsem urbem accé-
dons, modica pulsatus febre recessit a corj)ore, ablatusque a fidelibus iuxta
(iggerem publicum estsepidtus... » Hist. Franc, II, 5 (M. G. H., SS. Rer. Meroi>., I,
66-67).
« Aî'avatius\QYO, Tjuectensls episcopus, tempore Chunorum... sepultus refertur
iuxta ipsum pontem agge?'is publici, circa cuius sepulchrinn quamvis nix de-
fluxisset, nunquam tamen marmorem quod super erat positum humectabat,
Et cum loca illa nimii frigoris gelu ligentur et nix usque in trium et quatuor
jicdum crassitudinc terrani operiat, tumulurn idlatenus non attingit... videasque
ia circuitu montes niveos elevari... Sed miramur quod attingere non ausa est
locum beati sepulchri... Et credo idcirco ista fieri donec veniret qui dignam
aedificajct fabricam in honore antestitis gloriosi. Procedentc vero tempore,
adveniens in hac urbe Monulfus episcopus templum magnum in honore eius
-construxit, composuit ornavitque. In quo multo studio et veneratione translatuni
corpus magnis nunc virtutibus pollet. » In gior. conf., 71 (M. G. H., iom. cit., 790).
3. Édit. DUCHESNE, p. 121; MOMAISEN, p. 5.
3. Bède. Cf. p. 55. S. Lin s'y trouve placé aux Nones d'octobre.
LE TEXTE ET LES SOLUCES.
319
Eus.-RuF., H. E.. V, 6. ... Cuius Lini ', Paiilus in epislola ad Timotheuni
iiieniinlt.
Prosp. Tiron. Chron., 467. Post Pctrum-, primum Romanam ecclesiam ta-
nuit Linus, annis XIII.
VI Kl. 3Lm. Iloinac, natale < saiic-
ti Anacleli |)aj)a(' '' > qui sccundus
post heatinii Petniin, cum rexisscl
Ecclesiam annis cluoclecim.^ persecu-
tione Domitiani^ uiartyrio cornnatus
est.
LiB.PoisT.,IIL CIclus">... seàhann.
XII, m. I, (L XI. Fuit auleni tempo-
lihus Vespasiaiii et Titi a< Doinitia-
ni add. F.K. >> consulatu A'espasiano
Vil et Domitiano V iis(|ue ad Donii-
tiaiio VI in et Rufo consul i bus ...
niait) rio coronatar. Qui ctiam sepul-
tus est in Vatican uni, f'I kl. Mai.
Prosp. Tiron. Chron., 498. Rnmanae ^ ecclesiac secundus constituitur epi-
scopus Cletus rtr//w. V// ... — 5oo. Domitianiis ... régna vit ann. XV, m. V.
Liiî. Pont., XV. Cf. notice de S. Victor pape, Extr. de S. Jérôme, De vir
ilL, XXXIV.
LiB.PoNT., XVIIII. ... Pontianus *'•
episcopus, et Ypolitus presbylci\ exilio
sunt deportati ab Alexandro in Sar-
dinia insula ... adflictus, maceratus
fustibus, defunctus est III Kl. Xov.
... Qiiem beatus Fabianiis adduxit
navigio et sepelivit in cyniiterio Ca-
listi, via Appia ... Cessavit episco-
patus a die depositionis eius, ab
X/KL Dec.
XII Kl. Dec. Roniae, natale sancii
Pontiani pa})ae : qui^ Maxiuiino ad-
versuni ecclesiarum sacerdotes perse -
rutioneni conimnvente., cum Hyppoli-
to presbyte/ o Sardiniani deportatus,
'\h\i\\xe fustibus mactatus, martyriani
consummavit. Corpus eius a heato
Fabiano papa relatum, alque^/^ cynii-
terio Callisti sepidtuin est.
EiJS.-RuF., H. E., VI, 20. Alexandro "^ ...Maximinus Caesar succedit, qui
persecutiones commovit ecclesiis ... tribus annis a Maximino /?^^.ç^c^«i^o/^6'
coniniofa., in quibus finem et persecutionis fecit et vitae ... Pontiano vero sex
annis episcopatu urbis Romae functo, succedit Antherus (|ui, cum mensem
unum, non amplius, ministrasset, Fabiano sacerdotium reiiquit.
Bedae Chron., 36o. Maxinànus^ an. III. — 36i. Hic adversus ecclesiarum
sacerdotes ei clerïcos persecationeni exercet... — 362. Pontianus et A ntheros,
Romanae urbis episcopi^ martyrio coronati, et in cyniiterio Calisti sunt sc-
pulti.
L'un des deux textes qui précèdent, ou bien le Liber Pontifl-
calis [XX), ont pu inspirer aussi l'addition suivante à la notice
de S. Anthère, donnée par Bède ^ :
I. MOMMSEN, p. 439; CaCCIAIU, I, l^fx).
>., Edit. MoMMSEN, dans M. G. H., Auct. ant., tom. IX, p. 4i4-
î. Duciiksm:, p. i22;MoMMSEX, p. 0.
4. Bèdc. Cf. p. 5o. Quelques-uns de nos mss. portent ici Cleti, mais c'est le plus
souvent par suite d'un j^rattage.
5. Mo.MMSEN, p. 416.
6. DUCHESNE, p. 145 ; MOMM.SEN, p. 24.
7. Cacciari, 1, 365.
8. MoMMSEN, dans M. G. U., Auct. ant., tom. XIIÏ, p. 290.
9. Cf. p. 102.
320
LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
m Now. Ian. <C Ilomae, natale sancti Antheros papae : ([ui ... ^ passas
est siib Maximino <C et in cymiterio Callisti sepultus, via Appia. >
LiB. Pont., XXLIL Lucius ', na-
tioneRomanus ... martyrln coronatur.
Fuit autem temporibiis Galli et
Volusiani usqiie ad Valeriano III et
Galiicano [Cat. Liber. : Gallieno II].
Hic exilio fuit. PosteR, niitii Dei^ in-
columis ad ecclesiam revcrsus est ...
qui etiam a Valeriano capite trunca-
tus est, /// Non. Mar ... qui etiam
sepultus est in cymiterio Callisti,
ma Appia . . .
LiB. Pont., XXVII. Felix^.^ natione
Romanus, sedit ann. IIII, m. III, d.
XXV. Martyrio coronatur. Fuit au-
tem temporibus Claudii et Aureliani,
a consulatu Claudii et Paterni ...
Qui et sepultus est in cymiterio suo,
viaAurilia ... /// Kl, lun.
Prosp. Tiron. Chkon., 916. /?07/me ^, episcopatum XXV suscepit Félix
annis V.
IV Non. Mar. Natale sancti
<C Lucii ^ papae etmartyris, qui, in
persecutione Valeriani > et Gallieni.,
ob fideni Christi exilio religalus, et
^o^^modurn divino nutu ad ecclesiam
suam redire permissus, martyrium
<C capitis obtruncatione > comple-
vit. Positus est via Jfppia., ad sanc-
tum Syxtum.
III Kl. Iun. RotJiae, via Aurélia^
in cymiterio, natale sancti Felicis
papae, qui, cum annis quinque rexis-
set Ecclesiam, sub Claudio principe,
martyrio coronatus est.
MHE. VIId.Dec. romae ///// de-
positioeuticiani episcopi.
LiB. Pont., XXVIII. Eutycianus^ ,
natione Tuscus ... sedit ann. /, m.
I, d. I. Fuit autem temporibus Aure-
liani ... Hic temporibus sui.9, per di-
vers a loca., C ce XL II martyres sua
juanu sepelivit ... Et martyrio corona-
tur. Qui etiam sepultus est in cymiterio Calisti^ via Appia, VIII Kl. Aug
VI Id. Dec. Romae^ natale sancti
Euthyciani papae, qui rexit Eccle-
siam anno uno.^ et sub Aureliano im-
peratore martyrio coronatus ., sepultus
est in cymiterio Callisti. Qui et ipse,
perdiversa loca, trecentos quadraginta
duos martyres manu sua sepeliçit.
LiB. Pont., XXX. Marcellinus ^,
natione Romanus ... fuit ... tempori-
bus Diocletiani et Maximiani ... quo
tempore fuit pcrsecuiio magna, ut
intra XXX diebus, XVII milia homi-
num ... martyrio coronarentur
Ab eodem die cessavit cpiscopatum
ann. Fil, m. VI, d. XXV, persequente
Diocletiano christianos .
VI Kl. Mai. < Natale '' sancti Mar-
cellini papae ... cum hymnis. ]> Quo
tempore fuit magna persecutio.^ itaut
intra unum mensem, decem et sep-
tem milita martyrio coronarentur. Et
cessavit episcopatus annis septem,
persequente Diocletiano christianos.
Ltb. Pont.
Chron.., 547.
LXXVI. Cf. notice de S. Martin pape, Extr. de Bède,
1. DucHESNE, p. i53; Mommsen, p. 32.
2. Mart. lyonn. Cf. p. 209.
3. Duchesne, p. i58; Mommsen, p. 37.
4. Edit. Mommsen, p. 443.
5. DucHESNE, p. 169; Mommsen, p. 38.
6. DucHESNE, p. 162; Mommsen, p. 41.
•j. Bède. Cf. p. io3.
LE TEXTE ET [.ES SOURCES. 321
Prosper Tiron. ^Chronique. — Notice des SS. Arcadius,
Paschasius, Probus et Eut\ chien (lo. novembre).
Chron., 1329. Per idem tempus', Il Id. Nov. AputI AlTricam, com-
quattuor Hispani \n'\ Arcadius, Pas- meinoratio sanctonim Arcliadii, Pas-
chasius, Piobusct Eutycianus, dmhuw c/iasii, Probi et Jiuthyriani : qui, ex
apud Gisiricum, merilo sapientiac et Hispania oriuiuli, cum apud Sigiri-
Jidelis ubsequii cari clarique habeban- cum Waiulaloiuin regcm, mcrito sa-
tur^ (\\\o?,rex ut clilectiores sibi face- pientiae et fidcUs obsoquii cari clarique
rat, in ariauain perfidiam transi re hciberentur, ncv in arianampcrfidiam,
praecepit; sed illi hoc facinus con- cui ipse dedilus erat, ullatenus decli-
stantissiine rcspiieiites, cxcitato in nare paterentur, cxcilato in rabidis-
rabidissiinam irain barbaro, priniuni siinam irani barbaro, priinum pro-
proscripti, deinde in exUiuni acti, scripti, deinde in exilium acti. tuni
twn atrocissimis suppliciis excruciati, atrocissiniis suppliciis excruciati^ ad
ad postrcmum diversis mortibus inter- postrenium diçersis niorlibus inter-
empti, inlustri martyrio niirabilitcr enipti, illustri martyrio mirabiliter
cccubuorunt.Pueranteni^Paulillusno- occubuerunt. Puer autem^ Paulillus
mine, f rater Eutyciani et Paschasii, noniine^ f rater Euthyciani et Pascha-
pro eiegantia formae atque ingenii .vu, cum a professione atque amore
admodum régi acceptus, cum a pro- catliolicae fidei nullis minis detur-
fessione atque amore catholicae jidei bari posset, fustibus diu caesus, et ad
nullis minis deturbari posset^ fustibus infimam scrvitutem damnatus est^ ideo,
diu caesus et ad infimam scrvitutem ut apparet, non occisus,nc de superata
damnatiLS est^ ideo^ ut apparet, non saevitia impii etiam illa aetas gloria-
occisus^ ne de superata saevitia impii retur.
etiam illa aetas gloriaretur.
o'
De la même Chronique nous avons rapproché aussi les quatre
mentions suivantes :
S. Lin,CHRON., 467. Cf. Extr. du Liber Pontificalis, II.
S. Anaclet, Chron. , 49^. Cf. Extr. du Liber Pontificalis, III.
S. Félix I, Chron., 916. Cf. Extr. du Liber Pontificalis, XXVII.
S. Paulin de Trêves, Chron., 1102. Cf. Extr. deS. Hilaire, Cont.Constaulium,
Peut-être ces emprunts n'ont-ils pas été directs; quelquefois
ils correspondent aussi bien à la Chronique de S. Jérôme. Mais
la Chronique la plus familière à notre rédacteur est, comme on va
le voir, celle de Bède.
Bède. Chronique. — Notices des SS. Pontien pape (20 no-
vembre), Pamphile (i^'" juin), Lucien d'Antioche (^ janvier),
Maximin de Trêves (29 mai), Timothée (24 janvier), Ambroise
(4 avril), Abacuc et Miche e (i5 janvier), 13arnabé(ii juin),
\nioine ermite (17 janvier), Martin pape (16 septembre), de
I. Éd. MoMMSEN, dans M. G. IL, Chronica minora, I, p. 4^5,
LES MARTYROLOGES HISTORIQUES. 21
322
LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
l'ExalLationde la S*' Croix (i4 septembre) et de S. Ciuhbert
(20 mars).
Additions aux notices de S. Clément pape (23 novembre), de
S. Alban (22 juin), de l'Invention de S. Etienne (3 août) et de
S. Anastase (2'> janvier).
Chkon.. 3o2. Cf. notice de S. Clément pape, Extr. de S. Jérôme, De vi/\
ilL, XV.
Chron., 3Go, 36ï, 062. Cf. notice de S. Pontien pape, Extr. du Liber
PONTIFICALIS, XVIIII.
X Kl. luL. <;InBritannia2, sancti
Albani martyris transmeabilem
reddidisse. >- Quo in tempore, per-
secutio criulelis Occani limbum trans-
gressa, etiam Aaron et Iidiuin Brilan-
niae cum aliis plurimis viri ac. fcmi-
nis, felici cruore damnavlt.
Chron., 4o5. Haec persecutio ^
tam crudelis et crebra flagrabat, ut
intra unum niensem, XVII millia
martyrum pro Christo passi iiivenian-
tur. — 406. Nam et Oceani limbum
transgressa. Albanum, Aaron et lu-
lium Britaniac cum aliis plurimis
viris ac feminis^ felici cruore dam-
navit.
Chron., 407. Cf. jiotice de S. Pamphile, Extr. de S. Jérôme, De vir. ilL,
LXXV.
Chron., 423. Cf. notice de S. Lucien d'Antioche, Extr. de S. Jérôme, De
vir. m, Lxxvn.
Chron., 429. Maxiniinus^ Trevero-
rum episcopus clarus habetur, a quo
Athanasius, Alexandiiae episcopus,
cum a Constantio quaereretur ad poe-
nam, honorifice susceptus est.
Chron., 420. Constantius s... au.
XXIIII,m.V, d. XLII. — 43i.Reli-
quiae apostoli Timothei Constantino-
polim invectae.
Chron., 440. Post Auxenti 8 seram
mortem, Mediolani Ambrosio epi-
scopo constituto, omnis ad fidem
rectam Italia convertifur.
1. Édit. MoMMSEi\',p. 295.
2. Bède. Cf. p. io5.
3. Mommsen, p. 296.
4. lîède. Cf. p. 5i.
5. Mommsen, p. 29G.
(3. Cf. Mart. hier, au V Kl. Oct.
7. Bède. Cf. p. 49-
8. Mommskk, p. 298.
9. Bède. Cf. p. 5*0.
IV Kl. Iun. <^ Treveris '% beati
Maximini episcopi ^ a quo Atha-
nasius persecutionem Constanfii fu-
giens, honorifice susceptus est.
IX Kl. Feb. Apud Ephesum ^',
<^ natale sancti Timotbei " apo-
stoli ^ cuius corpus, sub Constantio
imperatore, Conslantinopolim trans-
latum est.
II Non. Ai'R. <^ Mediolani^, depo-
sitio beati Ambrosii episcopi et con-
fessons ^ cuius studio, inter cae-
tera doctrinae et miraculorum
insignia, tempore arianae perfidîae,
tota Italia ad catholicamy?V/c/« con-
versa est.
Ii: TEXTE ET LES SOLKCES.
323
-AIHB. XVUl Kl. Ieu. ... Et alihl
(Ic'positio sanrtiabb.icuc |)rophetae...
Chho-V., 4^Î- .trcluf'lins^... an.
Xlll. — 4()4. Corporel saiictoi'inn //;/-
hacuni et Mic/iac prop/irfanini (Iniiia
revclatione j)i(){liintiir.
Chkon.. :\~o. liiuiamis prc^bytcr-,
lui rcvelavit Deiis, f'Il Honorii pri/i-
ripis anno^ locuin sepulcliri et rcli-
«luiarmii heati [)rotoinartyris Ste-
pliani et Gaiiialilielis ac Nicodeini,
(|ui in l'iVanj^elio et iii Actis Aposto-
loriini lo^niitur, scripsit ipsam reve-
lationcni^ p^iaeco s(3i'mone, ad om-
nium ccrlcsiarmu pcrsoiiani .
XV[l[ Kl. Fkb. Ahaciic et Mlcheac
proplictarimi, (juorum corpora sul)
Ârcltadia impci'.itore, dWiiia rcvela-
tioiic reporta sunt.
m Xo.v. AuG. <^ Hierosolymis ^,
inventio corporis beatissimiStephani
protomartyris et sanctorum Gama-
liclis. Nicodemi et Abibon sicut >•
rcvclalum est a Domino beato
-" presbytcro T^uciano > septimo
Ho/iorii pri/icipi.s cniiio. Quae révé-
lation scripta ab eo rtr/totius Ecclcsiae
pcrsonam^ ojunlbus fére genlibiis de-
claratur.
Chron., /J98. Zenon ' an. XVII.
— Î99. Corpus Barnabae apostoli et
evangelium \rattliaei, eiusstilo scrip-
lum, ipso révélante, rvperittir.
Chron., 5i5. lastinianus^... an.
XXXVIIl. — 517. Corpus sancti An-
ton i monarbi, divina rcvelationc re-
perlwn, Alexandriam defcrtur et in
ec.clesia beati baptistae loliannis hu-
inatur.
Chron., 54o. ... Sic decollatus
[Vnastasins] 8 cam aliis LXX, mar-
tyrium complevit ... Reliquiae beati
martyris Anastasii/;/7/«o nionastcriuin
suunt "supra : flierosolymam petit
ubi ... monasterium ... intravit],
deinde Romani advectae, venerantiir
in monastcrio heati Paidi apostoli,
ipiod diritur ad Arpias Salvias.
Chron., 547- Constandiius ^^ {\\\\\^
Constantinl an.XXVlLI. —548. Hic
(lecf ptus a Paulo ... exposuit typuni
ad versus catholicani /idem ... unde
m Id. luiV. < Natale^ sancti Bar-
nabae apostoli >^ cuius corpus^ tem-
pore Zcnonis imperatoris, ipso révé-
lante^ repertum est.
XVI Kl. Feb. < lu Aegypto^, apud
Tliebaidem, beati Antoniimonacbi ^>
cuius corpus, sub Iiistiniano impera-
tore divina revelatione repertum,
Alexandriam delatuin est, et in ec.clesia
heati baptistae fo/iannis humatuin.
XI Kl. Feb. < Ad Aquas Salvias,
natale sancti Anastasii ^ a rege
eorum Cbosroe > cuni aliis septua-
ginta. Reliquiae corporis eius primo
Hierosolymis ad monasterium suum.
deinde Romain delatae, venerantur in
monasterio beati Pauli apostoli, quod
dicitur ad Acjuas Salvias.
XVI Kl. Oct. Natale sancti Mar-
tini, papae, qui ohjidem catholicani
ah imperatore Constantino baeretico,
per Theodorum cxarchum,^ de ecclesia
I. MOMMSEN, p. 3oo.
■î. Ibid,
3. Mart. lyonii. Cf. j). 3i4«
4. MOMMSKN, p. 305.
5. Bède. Cf. j>. 5i.
0. MoMMSKN, p. 307.
7. Bède. Cf. p. 48.
8. MOM.M.SKN, p. 3ii.
f). Bèdo. Cf. p. loG.
10. MOMMÇIIN, p. 3i3.
324 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
Martinus papa, congregata Romae raptus, ac pcrductus in Constant.iiiu-
synodo CV episcoporiim, clamnavii polim, rclegatus apiul Cersonain
sub anatheniate praefatos Cyriini, Lyciae provinciae, ibidem vitani fîni-
Sergiuin, Pyrrlnim et Pauluni haere- vit, muitis in codein loco virtutiun
licos. — 549.Etpost haec, inissus ah sigiiis usque hodie. irfulgens.
imperatnre Jlieodorufi exarchus, tulit
Martinuiii papam de ecclesia Constantiniana, perduxiique Constantinopoliin.
qui, post hee, rcUgatus Cersonain^ ibidem vitam finivit^ muitis ineodcm locn
virtutum signis iiscpie hodie refidgois ...
LiB. Pont., LXXVI. Martinus, de civitate Tudertina Celebralur de-
positio e'xws XF Kal. Octohris.
Dans les deux notices suivantes le Martyrologe transcrit tex-
tuellement la Chronique :
(Chron., 569)^ XVILl Kl. Oct. -<Exaltatio Sanctae Crucis^^. l^am papa
Sergius.,in sacrai io hcati Pétri npostolicapsam argcnteam quae in angido obs-
curissimo diatissime iacuerat, et in ca cruccm diçcrsis ac pretiosis lapidibus
adornatam, Domino révélante reperit; de cjua tractis cpiatuor petallis qidbus
gemmae inclusae erant mirac magnitudinis.^ portionem ligni scdutijcri domi-
nicae crucis interius repositani inspexit, quae ex tempère illo., annis omnibus,
in basilica Salvatoris quae appcllalur Constantiniana, die Exaltationis eius,
ab omni osculatur atque adoratur populo.
(Chkon., 570)^. XIII Kl. Apk. In Britanniis <^ sancti Cutliberti ^^ qui,
e.r anacliorita ecclesiac Lindisfarnensis autistes, totam ah infantia ad seniuni
qntam miiaculorum signis inclytam duxit. Cuiusdum undeciin annis maneret
corpus humatum, incorruptum post haec quasi eodem hora defuncti.^ simul
cum veste qua tegebatur inventum est. Scril^it sanctus Beda presbyter, in libelle
de vit a i psi us.
(c) EXTRAITS DU MÀRTYROLOCi: HlÉRONir^dlEN.
Le rédacteur dont nous étudions le travail a fait un usage
constant du martyrologe hiéronymien. Il s'en est servi très fré-
quemment pour ajouter des indications topographiques aux men-
tions préexistantes, très fréquemment aussi il lui a emprunté
des mentions ou des notices, souvent enfin il s'en est inspiré
pour assigner une date aux personnages dont il tirait le nom et
l'éloge des divers auteurs ecclésiastiques. Comme précédemment,
nous ne reproduirons ici que les deux premières catégories 11
d'emprunts; le reste a déjà été donné aux paragraphes précé-
dents^.
1. MOMMSEN, p. 3l6.
2. Bède. Cf. p. 54. '
3. MOMMSEN, p. 3l6.
4. Bède. Cf. p. 5o.
5. Voyez en particulier les notices extraites de : Eusèbc-Ruiia, H.E., lY, i5;
I.E TEXTI-: LT LLS SOURCES. 32')
L'exemplaire employé était de même espèce que le Bernensis,
On en a la preuve à chaque pas :
\ l[ Kl,. Afit. Apiid Pentapolim Lybiac^ Theodori opiscopi...
\ 1 Id. !M\i. Uomae, via Latina, ad cciitam aidas, natale saiictoriiin Qiiartl
cl Qiiiiiti.
I\ il). Il \. Komae, via Aurclia, miiUario XIII, natale sancti Basilidis ...
Mais, naturellemcnl, cet exemplaire n'étant pas le Bernensis
lui-même, on ne sera pas étonné de voir nos extraits concorder
parfois plus exactement, au début, avec les fragments de Lorscli
et, dans la seconde [)artie de l'année, avec les manuscrits neus-
triens et de Fontcnclle. Cela est tout h fait conforme à ce que
nous savons [)ar ailleurs de la nature du Bernensis. De même,
en plusieurs endroits, nous avons admis comme provenant du
martyrologe hiéronvmien, des mentions qui n'avaient de corres-
pondantes que dans le Gellonensis et les manuscrits de la même
famille, et là encore nous y étions autorisés par les rapports
constatés entre ces manuscrits et le Bernensis.
Les extraits sont en général exacts. Néanmoins on pourra re-
lever plus d'une erreur et plus d'une identification risquée.
Voyez, au llKal. Feb,^\e groupement des martyrs, au XIIII Kal.
Uar., l'indication topographique : Apud Aegfptuniy au IIII Non.
Mar., la mention du lieu de sépulture du pape Lucius attribuée
aux 800 martyrs, au /// Non. Aug. , le rapprochement d'Hermel-
lus et de Constantinople, au III Non. Sep., la mention : Apud
Capuam appliquée au martyr d'Apamée. Nous ne pouvons pas
entrer ici dans l'examen de tous ces détails ; il nous suffit d'avoir
mis les extraits en regard de leur source. D'ailleurs, alors même
qu'ils reproduisent celle-ci avec exactitude, ils sont loin d'être à
l'abri de toute erreur. Dès le début de l'année nous en trou-
vons un exemple remarquable. C'est grâce au soin avec lequel,
au 4 des Noues de janvier, notre rédacteur a copié son modèle,
qu'aujourd'hui encore, nous voyons au Martyrologe Romain les
détails de la passion de S. Théogène appliqués au dernier des
irois frères Argéc, Narcisse et Marcellin '.
s. Cypi'ion, Lettres G, lo, 39; S. Jérôme, De viris, 34, 49,, 9G ; Grégoire de Tours,
iones SS.Perpetuac
itlni et Laurejitini ,
, xrtyrum. Ajoute/ la mention de S. Co-
lomban, ixxxIXKl. Dec, que nous retrouverons plus loin.
I. Voyez aussi, au IX Kl. Aiig., le cas des rniliaria coiivertis en milites.
r). ijy])ricn, lAUires o, lo, 39; o. Jcrome, ue vins, J4, 49,, 90; <jr;
Iiigloria niartyram, 54, 75, 98 ; Bède, Chronique, 463 ot des Passic
et Felieifatis, Sébastian i, Victoris, Eu^eniae, lulii, Pergentii
Viti, Fidei et Caprasii, Tliebaeoruni martiirum. Ajoute/ la m
326
LE xMARïYROLOGE DE FLORLS DE LYON.
Kl. Lan. L. Roinae via appla coio-
nae et milites trigiiUa Natale alaina-
rhi qui iubeiite alypio, etc..
IV Non. Ian. LB. Macliaiii ab-
batis.
III. Non. Ian. L. In Ellesponto
civitate Parethia Cirici Primi Theu-
genis Et in civitate Tomis Clauclio-
nis Eiij^eni Rodi et trium fratriim
Argei Narcissi et marcellini pueri
ohristiani Fili episcopi qui sub li-
i'inio inter tyrones conprehensus
cum nollet militare cesus ad mor-
teiii carcere mancipatus missus in
ceppo est donec relatione esset re-
sponsum dimersoque in mare delato
corpore eins in litore a religiosissimis
virisdepositnm est in villa Anianti reli-
ii,iosi viri ubi liunt orationes magnae. ..
II Non. Ian. B.In africa. aquilini.
Gemini, eugenti. marciani. quinti.
theodoti. Trifonis.
Non. Ian. B. etanthioehia. depositio
sancti Symeonis confessoris qui in
«olumna stetit.
E. in antiochia simeonis monacbi.
VII Id. Ian. B. eductio ibesu
<le aegypto.
III Id. Ian. B. In alexandria. pe-
U'i. Severl. sancti. Leuci conf. et al-
solami. f(uorum. gesta habentur.
Kl. Ian. liomae, <^ natale^ sancti
<^ Almacbii ' maityris qui iubente
Alypio, etc...^ Item Romae^viaJp-
pia, coronae ni'ditum tri gin ta.
IV Non.
hatis.
Ian. Beati Macharii ab-
I
IV Non. Ian. Jn Ponio^ civitate Tho-
niis, trium jratriim Argaei, Narcissi
et Marcellini pucri, qui sub Licinio
inter tyrones comprehensus, cuni nol-
let militare, caesus ad /wo/tem et diii
in carcere maceratus, in mare mersus,
martyrium consummavit. Corpus eias
ad littus delatum et a relisriosis viris
depositum, magnis corusoat virtuti-
bus.
II Non. Ian. Apud Africam, natale
sanctorum Aquilini, Gemini, Eugen-
li, Marciani, Quinti, Theodoti, Tri-
pli on is.
Non. Ian. Apud Antiochiam, depo-
sitio sancti < Simeonis ^ "> monac/ii.
VII Id. Ian. Relatio pucri Ihesn
ex JEgypto.
Item, apud Antiocbiam, beati
<^Cleri-^^ diaconi, qui, ob confes-
sionem Cliristi, septies tortus et in
carcere diu maceratus, ad ultimum
decollatus, martyrium consummavit.
III Id. Ian. Apud Alexandriam.
natale sanctorum co///cssorum Pétri,
Severi, Leucii^ quorum gesta haben-
tur.
1. Bède. Cf. p. iio. On voit par suite de quelle interprétation du texte liiéro-
nymien notre rédacteur attribue saint Alniachius à Rome.
2. Saint Siméon avait une notice dans la rédaction précédente (cf. p. i88).
Cette notice, comme quelques autres du début de l'ajinéc, n'a pas passé dans
la présente rédaction.
3. Cette notice et celle de saint Lucien d'Antioche, insérée au même jour (cf.
Extr. de S. Jérôme, De cir. ilL, LXXVII), sont à rapprocher de celles qui figurenl
dans la rédaction précédente, parmi les extraits du martyrologe liiéronymien,
au VTI Id. Inn. et au A7A' Kl. Feb. (cf. plus haut, p. îîii).
LE TEXTE ET LES SOURCES.
:v2.i
Id. Ivn. 1). ... iauuarii. Romae. se-
«iinde. Via lavi^aiia. corone et mili-
tum (|iiacli'a{;inta.
E. .. iauuarii romae seciindi via
laviana coronae iiiilitum xv.
XVII Kl. Er.B. B. W. Romae via
salutaria (B. sal///aria) iii cimiterio.
praescelle dcposilio saiuli Marcelli
papae. et confessoris.
XVK Kl. Fr.n. B. Arelato deposi--
tio sancti lionorati episcopi.
\V Kl. Feb. G[B] 2. Cathedra
sancti Pétri apostoli (jua primo Ro-
mae sedit.
Id. Iax. Romae, via Lavicana^ co-
ronae militiim quadragiiita.
XVII Kl. Feb. Romae, via Salu-
taria, iiicimilerio Priscillae <; natale
sancti ^larcelli ' papae ....... in ci-
miterio Priscillae. >
XVII Kl. Feb. Apud Jrclatcm,
sancti Iloiiorati episcopi.
XV Kl. Feb. Cathedra sancti Pétri
apostoli^ qua primum Romae sedit.
XII Kl. Fkb. b. Trecas. passio
sancti patrocii martyris.
VIII Kl.. Feb. B. Arvernus prae-
iecti martvris.
VIII Kl. Feb. G. Bcati Pauli apo-
stoli conversio in Damasco.
A II Kl. Feb. B. Raveinia... Leu-
tlocius. Theugenis. cum triginta sex
martyribus.
lll Kl. Feb. LB. In anliochia
passio sancti epoliti.
11 Kl. Feb. B Tyrsi martyr.
Et passio sanctorum Gallinici. Et
aliorum quindecim sacerdotum In
Africa Victoris. publii. Saturnini.
Et policarpi.
Kl. Feb. B. In scottia. Brigidae
vireinis.
VI Id.Feb. b. In Arminia [minore
W] natale Dionisi. Miliani [emiliani
E Wl Saebastiani.
XII Kl. Feb. Trecas, passio sancti
Patrocii martyris.
VIII Kl. Feb. <^]N'atale sancti Pro-
iecti-5,^y//vt77/tf//.ç/.s' episcopi et mar-
tyris.
VIII Kl. Feb. Conversio sancti
Pauli apostoli,
VII Kl. Feb. Sanctorum marty-
rum Theogenis, cum aliis triginta
sex.
III Kl. Feb. Apud Jntiochiam^
passio sancti Hyp polit i.
II Kl. Feb. Xataie sanctorum Sa-
turnini, Tyrsi et /ictoris.
Kl. Feb. Apud Scotiam, <^sanclae
Brigidae virginis '*. ^
VI Id. Feb. Apud Armeniam mi-
norem^ natale sanctorum Dionisii,
Emiliani et Sehasliani.
1. Bède. Cf. p. 85. , .
9.. B a subi à ce jour un grattage : la Cathedra S. Pétri Romae est d'ailleurs
dans E et dans W.
3. Bède. Cf. p. 49.
4. Bède. Cf. p. 49. Voyez aussi le Mart. lyonn., p. i49> ^«J 1^ sainte a obtenu
une notice qui n'a pas passé dans la présente rédaction.
328
LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON,
IV Id. Feb. B. Alexandria ... Orio-
nis ... Romae Soteris Via lavi-
cana. miliario. x hierene.
II Id. Feb. B. In Africa p;issio Da-
miani. Militis Cartagine. Posinni.
Modesti. Alexandria. luliani
Ammoni .... In Italia
... Susannae
E. In Alaxandria natale Damiani
militis et infaiî modesti ammo-
nis zotici et cyriaci kartagine po-
sinni modesti In alaxandria inliani
ammoni
in italia susannae . . .
IV Id. Feb. In Orienie^, sanctae
Soteris virginis et martyris.
Item, Romae^ via Lavicana, mili-
tum decem.
II Id. Feb. In Africa, passio sancti
Damiani militis. El apud Alexan-
(l'/iam., Mortes ti et A mmonii infantum.
Item, apud Italiam, sanctae Su^
sannae.
XVI Kl. Mar. g. Romae. Valen-
tini. Zenonis. Vitalis. Filicuiae mart.
XVI Kl. Mak. b. Inmilitana. civi-
tate natale sancti Polioti.
XIV Kl. Mar. B. ... Iuliane [iu-
liani EW^] cum aegyptiis numéro v
mi lia.
VIII Kl. Mar. B. Sirmium natale
sancti seneri [sereni EW]. Etaliorum
Lxri.
VI Kl, Mar, G. Mathiae apostoli.
VI Kx. Mar. B, In Cesarea Cap-
padocie Natale sanctorum Heroli.
Luci. Syrgi.
IV Non. Mar. B. Natale martyrum
D.cc.orum [Dcccrum W]. Rome In
cimilerio. Calesti. Via Appia.deposi-
tio lulii episcopi. et aliorum xxvii...
IV Non. Mar. B Archiles.
Palatini In mare mersi. Asteri . . .^
XVI Kl. Mar. Sanctorum marty-
rum Fitalis, Feliculae et Zenonis.
XVI Kl. Mar . In Militana civitatc
Armeniae, natale sancti Poliocti mar-
tyris.
XIV Kl. Mar. Apud ^egyptum^
luliani., cum aliis numéro quinque
millihus.
VII Kl. Mar. < Apud Syrmium
natale sancti Sereni'^ ... >> Item alio-
rum sexaginta duorum.^ cpii ibidem
passi sunt.
VI Kl. Mar. Natale sdLX\c.\\ Mathiae
apostoli.
VI Kl. Mar. Apud Caesareant
Cappadociae^ natale hentiSergii mar-
tyris.
IV Non. Mar. Romae, via Appia,.
sanctorum martyrum octingentorum,
qui sunt positi in cimiterio, ad sanc-
tam Caeciliam.
IV Non. Mar. Sancti G aii palatini
in mare mersi.
1. Je ne signale ici le rapprochement avec Orionis que comme une curiosité.
On trouyera sans doute que l'explication de de Rossi vaut mieux. Elle consiste
à rapprocher In Oriente de la phrase du De lacis sanctis des mss. de Salzbourg
et de Wurtzbourg : luxta viam Applain, in orlcntali parte civitatis, ecclesia est
S. Soteris virginis... Je dois faire remarquer cependant que notre rédacteur ne
paraît pas avoir connu les Itinéraires romains.
2. Mart. lyonn. Cf. p. i8G.
LE TEXTE ET LES SOURCES
329
W
Pelviani.
. Item Gni;i
Ga-i,
luli. llnstlri
aiu hilai.
i;ai,M'. palatini in mare mersi Asteri
pelviani. rustiei
Item i^agi. . . .
m Non. Mak. B. In Africa. Petrl.
Ruslici. Heripimaris. Palatini. et
aliorum vim
. . . Pamphipili.Eusebii. Palamarti...
W. In afreca pétri eusebi rustiei
lierihimaris |)al;ilini et aliornin viiii
Pampliili palamarti. . . .
VI Id. Mak. B. In Persida [numé-
ro W] Martyrum xlii //// [xui W].
XV Kl. Apr. BG. Rome. Pymeni
episcopi [presbyteri G].
XIV Kl. Apr. B. Sorenti
Quinti. Quintili. Quartille. Marci.
eu m aliis viiii.
XII Kl. Apr. B. In Alexandria.
Serapionis. Monachi.
XI Kl. Apr. B. In Narbona ci vi-
tale, natale Sancti pauli confessoris.
VIII Kl. Apr. SCLMV . In Ga-
lilea civitate Nazareth adnuntiatio
S. Mariae deconceptione, quando ab
angelo est salutata.
VII Kl. Apr. B. In Pentapoli Li-
l)iae. Theodori episcopi Hirini dia-
coni. Serapionis. Ammoni lectoris.
[lect. E].
III Non, Apr, B. [initia latcrculi\
In Syciana [sicia W] . Tliome. Eva-
gri. Bénigne ... [in fine latcrculi] In
< ivitateThomis. Item. Evagri. Beni-
:,'ni.
III Non. Apr. B. Apud iaurum-
moenium Sicilie Sancti prancati.
III >oN. Mar. Sancti Eiisehii pa-
latini, et aliorum novem.
VI Id. 31 au. In Perside, natale
sanctorum niaiiyrum niuncvo quadra-
ginta duorum.
XV^ Kl. Apr. Romae, sancti Pis-
meni presbyteri .
XIV Kl. Apr. Apud Surrentiwi,
sanctorum Quinti, Quintilli, Quar-
tillae^ Dlarci^ cuni aliis noçem.
XII Kl. Apr. Beati Serapionis
anachoritae.
XI Kl. Apr, In Galliis, civitate
Narbnnae, natale sancti Pauli epi-
scopi et confessoris,
VIII Kl. Apr, Apud civiiateni
Galileae Nazareth, <^ Annunciatio
dominica ^. >■
VII Kl. Apr, Apud Pentapoli m
Lybiae, Theodori episcopi., Hyrenci
diaconi, Serapionis et Ammonii lec-
t or wvn.
III Non. Apr. ApudiScj^/*m/«, ci-
vitate Thouiis, natale sanctorum
Evagri et Benigni.
IIL IS on. Aph. yïpud Tauronienium
Siciliae, sancti Pancratii.
I. Bède. Cf. p. 5o.
330
LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
]SoN. Apr. B. Li Aegypto. [natale
saiictorum W] Marciaiie. [E et B'/n.
marciani] Nicanoris. Apolloni.
Non. Apr. B. In Cesarea. Licië
natale sancti anfîaiii.
II Id. Apr. B. Rome, in cimiterio
Calepodi. Via Aurélia Tertio milia-
rio. Depositio luli episcopi.
XVIII Kl. Mai. B. Rome. Via
Appiain cimiterio Praetextati. Sancti
[natale sanctoruni W] tiburtii. Va-
leriani. Maximi.
rSoN. Apr. Apud Aegyptum^ natale
sanctorum Martianac, Nicanoris et
Jpollonii.
XoN. Apr. Apud Caesareani Lyciae ,
natale sancti Amphiani.
II Id. Apr. < Romae ' > via Au-
rélia, milliario tertio, in cimiterio
Calepodii, natale sancti <C lulii epi-
scopi ... ad suam sedem reversus
est. >
XVIII Kl. Mai. < Romae 2 > via
Appia, in cimiterio Praetextati, na-
tale sanctorum martyrum •< Tybur-
tii, Vaîeriani, Maximi spiritum
redderet. >
XVIII Kl. Mai. B, Interramna
Proculi .
XVIII Kl. Mai. Inicramnae, sancti
Proculi martvris.
XVIII Kl. 3Iaï. b. ... Domninae
virginis Cum suis virginiljus Simul
coronatae.
XVI [I Kl. Mat. Sanctae Domninae
virginis, cum sociis virginibus simul
coronatae.
XVIII Kl. Mai. B. Alexandrie
Frontini [E frontoni] monachi.
XVII Kl. Mai. B. Picino in Aiiieo
Monte. Maronis ...
XVI Kl. Mai. B. In Achaia. Co-
rinto civilate Calesti. Carissi. Lute.
Leonedis. Terliae. Christianae. Gal-
le. Theodorae.ttem. Carissi. Omnium
in mare mersorum. Caritonis, Cale-
stae cum aliis. v.
XVIII Kl. Mai. Apud Alexan-
(Iriam, beali Frontonis abbatis, cuius
vita sanctitate et miraculis extitit
gloriosa.
XVII Kl. Mai. Apud Picenum,
oppidum Italiae, in Aureo Monte,
sancti Maronis martyris.
XVÏ Kl. Mai. Aj)ud Corinthum.^
Calisii et Carisi, cum aliis septem.
omnium in mare mersorum.
XV Kl. Mai. B. In Antiocbia Pé-
tri diaconi. et hermoeenis ministri
pétri.
XIH Kl. Mai. B. In Spaniis Cal-
coli. Heris. [caucoliberi W] Natale.
Sancti Vincenti.
XV Kl. Mai. Apud Antioc/iiam,
natale sanctorum Pétri diaconi et
Hermogenis.
XIH Kl. Mai. Caucoliberi Hispa-
niae, natale sancti Fincentii marty-
ris.
XI Kl. Mai. B. In Alexandria XI Kl. Mai. Apud Alexandriam ,
1. Bède. Cf. p. 104.
2. Bède. Cf. p. 64.
LE TEXTE ET LES SOURCES.
331
[natale saïKiormn AVJ Fnrtimale. et
aratoris. preshiteri. Felicis. Silvii.
Vitalis. lu earcere ((uiescentis [re-
(juiescenles W].
\ Kl.. ^Lvi. ]>. Rome in ciniiterio
("alesti. V ia \ppia. Sancti Gagi. Pa-
pae.
l\ Kl.. >I\i. B. ... Georgii niarty-
ris.. .
VU Kl. Mai. B.Kl in Persicla Civi-
tate. Diospoli. Passio sancti Georgii.
[E martyris.]
natale sanctontm Fnrtunati^ Aratoris
piesbytcri, Fcticls, Silvii, f^italis, qui
/// carccre f/uicvcrunt.
\ Kl.. IMai. -" Roniae ' ^ via
-Ippia, in ciniiterio Cailisti <^ sancti
Gaii papae... cnm Gabinio fratre. ^
IX Kl. Mai. In Pcrsidc, civitatc
Diospoli^ passif» <^iinncti Georgii -]>
martyris.
VIll Kl. m VI. B, In Civitatc
fingduno Galliae. Passio Alexantlri
Cuni aliis numéro xxxiiii...
IV Kl. Mai. B. In Pannonia Eu-
sebi episcopi PollionisTuballi.
Kl. Mai. B. Civi[ta]te Sidonensi
loco Acauno. Passio Sigismundi re-
iris.
VIII Kl. Mai. < LugduDo Gal-
liae '^, natale sancti Alexandri ...
exanimatus emisit. ^ Passi sunt
cuni eo et alii^ inuucro triginta qua-
tuor. <^ Sepulti ambo exstructa
est. ^
IV Kl. Mai. In Pannonia, sancti
Pollion is mai tyris .
Kl,. Mai. Civitate Scclune/isi^ loco
Acnuna, <^ijassio Sigismundi ^^ re-
.^is.
V Xox. Mai. B. In Ilieiusolima
Inventio Sancte Crucis domini no-
stri ihesu cbristi: ab lielena regina in
monte golgotlia, post passionem do-
mini anno ducenlissimo xxxiii. ré-
gnante constantino iniperatore.
V \o.v. Mai. B. Rome Via Nomen-
lana miliario vu. Natale sanctorum
luvenalis. Heventi. Alexandri. Theo-
doli.
G. ... Kventii. Theodoli. luvinalis
Conf'essoi'is.
V Non. Mai. Hierosolimis <^ in-
ventio sanctae crucis •' ^ ab Hclcna
regina^ sub Constantino principe.
V Non. Mai. <C Roiiiae^ '^ via
Nunientana, milliario septimo, sancti
<C Alexandri papae et Eventii et
Tiieodolj, etc ... ^
Ipso die, natale sancti hwenalis
episcopi et con/cssoris' .
III Non. Mai. B. Eutimi diaconi 111 Non. Mai. Apud Jlcxandriam,
I . l]«,'clo. (Jf. p. 10 3.
■>.. Rcde. Ci. p. 5o.
i. Mart. lyonn. Cf. p. iSq.
'i. VaL Mart. lyonn. (p. 187), où ce saint a obtenu une notice qui ne figure pas
dans la présente rédaction.
5. Bède. Cf. p. 5i.
6. Bède. Cf. p. 58.
7. Cf. Sacrum. Gelas., au V Non. Mai : Annue, quacsumus Domine, ut mérita
tibi placita sancti confessoris et episcopi lui luvenalis, etc..
332
LE MARTYROLOGE DE FF.ORUS DE LYON.
Alexandria. Petivi diaconi ...
m Non. Mai. B. Thesalonic.
Herenei. Peregrini. Herenae.
III Non. Mai. B. Arelato depositio
sancti Hilari episcopi,
III Non. Mai. B. Vii^enna Deposi-
tio. Nectari. et niceti episcopi.
III Non. Mai. B. Antisiodoro. Pas-
sio Sancti luviniani lectoris et niar-
tyris....
Non. Mai. B. In Nicomedia. Flavi
episcopi. Agustini episcopi [epi-
scopi oin. E] Item Agustini. Trium
Fratrum.
VII Id. Mai. B. In Peisida. Mar-
tyres, tricentos x.
VII Id. Mai. b. Constantinopoli.
Natale. Sancti timotliei.
VI Id. Mai. B. Depositio. Sive na-
tale, lob. prophète.
VI Id. Mai. B. Rome. Via. Latina.
in cimiterio eiusdem natale. Gordi-
ani. Et in cimiterio Prelextati. Rome
Natale Sancti Ephimici
VI Id. Mai. B. Rome Via La-
tina. ad centiim aulas. Quarti et
Quinti.
V Id.Mai. b. Rome Via Sala-
ria. Miliario. vigisimo secundo, na-
tale. Sancti x\ntimi.
IV Id. Mai. B. Rome, in cimiterio
Pretextatl. Natale. Nerei. et achillei.
fratrum. et natale sancti pancrati.
Via Aurélia, miliario. secundo. Grati,
sancti Eathimii diaconi^ in carcere
quiescentis.
III Non. Mai. Thcssalonicac^ natale
san(;torum Hyrenaei et Peregrini et
Hjrenes, ignibus combustorum.
ni Non. Mai. In Galliis, civitate
Arelaicnsi^ saiicli Hilarii episcopi.
m Non. Mm. ricniiae^ beati Nice-
tii episcopi.
III Non. Mai. Antisiodoro .^ passio
sancti loviniani lectoris et martyris.
Non. Mai. Mro7;?er//â!e, passio sanc-
torum martyrum Flavii, Aagasti et
Au g II s ti ni fratrum .
VIHd. Mai. In Perside., sanctorum
martyrum trecentorum decem.
VII Id. Mai. Constantinopoli, natale
sancti Timotliei.
VI Id. Mai. lob prophetae.
VI Id. Mai. Homae.^ via Latina.,in
cimiterio eiusdem, <C natale ' .sancto-
rum Gordiani et Epimachi. ^
VI Id. Mai. Romac, via Latina.^ ad
centum aulas, natale sanctorum
Quarti et Quinti.
V Id. Mai. Romae^ via Salaria^
milliario vigesimo secundo, natale
sancti Anthimi.
IV Id. Mai. < Romae 2, > in
cimiterio Praetextati, natale <^ sanc-
torum Nerei et Achillei ^fratrum.
Item, 7iia Aurélia .^milliario secwido
<^ natale sancti Pancratii, etc. 3... ^
Id.Mai. B. Lamosaco. Natale sanc- Id. Mai. Lamosacum., passio sanc-
i. Bède. Cf. p. 5i.
2. Bède. Ibid.
3. Bède. Cf. p. 8-.
LE TEXTE ET LES SOUPxCES.
3:33
(orum. Pclri . et andreae. Failli, et
tlionise.
XVII Kl. Iun. B. In Esaiiria. [na-
tale sanctoriini W] \(|uilini. Victo-
riani. (jiioruni gesta Iiaheiilui'
XVII Kl. Iun. B. In Tenetiirio
^uctisioderensi Vicobaiaco. Passio
ancti perei^rini. episcopi. Primi.
« ivitatis ipsiiis.
XV Kl. Iun. B. In Aegypto. In
Vnacipoli. Dioscori. lectoris. qui
multa passus est.
XII Kl. Iun. B. In Maiiritania
Timothei. Poli. Eiitici diaconi. In
Provincia César. Poli. Eveli.
XII Kl. Iun. B. In Cesarea capa-
dociae. Policuti. Victori. Donati...
IX Kl. Iun. B. In Porto Roinano
Natale sancti Venanti [Vincent! E
IX Kl. Iun. B. In Galleis Civitate
Xametis. [Natale sanctorum W] Ro-
gatiani. Donatiani. Gerinanoruin et
martyrum.
IX Kl. Iun. B. In Stria, [natale
sanctorum W] Zoelli. Servoli
In Siria. Zoeli. Satiiri. limini. Satiir-
nini. Servili. Felicis. Silvani.Furtuni.
Item Zoeli. Striae. et diocli.
torum Pétri et Andreae^ Paiili et
Diouisiae.
XVII Kl. Iun. Apiid Isauiiam^ na-
tale sanctorum .ï(/uilini et T'ictoriani,
f/iioruin gesta habentur.
XVII Kl. Lun. XpudJulisiodoruin,
passio sancti Peregrini^ episcopi primi
civitatis ipsiiis.
XV Kl. Iun. Apud Aegyptum^ na-
tale sancti Dioscori lectoris ', in qiiem
praeses multa et varia tormenta
exercuit. ita ut iingues eiiis elfo-
deret, et lainpadibus eiiis latera in-
flammaret. Sed caeleslis iuniinis ful-
gore lerriti, ceciderunt ministri,
Novissime, laminis ardentibiis adii-
stus, martyrium consummavit.
XII Kl. Iun. In Maurilania Cae-
sariensi, natale sanctorum Timothei^
Polii et Eiithycii diaconi, qui apud
praefatam regionem verbiim Domini
disséminantes, pariter coronari me-
ruerunt.
XII Kl. Iun. Apud Caesareani
Cappadociae, natale sanctorum Poli-
eucti^ Fictorii^ Donati,
IX Kl. Iun. In porta romano^ na-
tale sancti Fincentii martyris.
IX Kl. Iun. In Galliis, civitate
Namnetis, natale sanctorum marty-
rum Z)o«a^m«i et Rogatiani fratrum.
IX Kl. Iun. In If tria, natale sanc-
torum Zoelii, Servuli, Felicis^ Silvani
et Dioclis.
I. J'ai retrouvé, et publié ailleurs (Anal. Bail., XXIV, 32i-34a) deux rédac-
tions de la Passion de ce saint, dans lesquelles se retrouve le fond de notre
notice. Néanmoins le fait que celle-ci renferme plusieurs inexactitudes et que
précisénient celle du début : lectoris au lieu de fllii lectoris, concorde avec le
martyrologe hiéronymien, m'a décidé à la laisser ici en regard de ce dernier,
sang chercher à la rapprocher plus directement de la Passion.
334
LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
VIII Kl. Iun. B. ... Polef^rali. et
alioruni iiii. Coronati '. Vincenti.
Lohannis. In Oriente Eusebi. ViaNo-
inentana miliario. viii. Natale Ur])ani
episcopi. In cimiterio Pretextati. Do-
rostori
VII Kl. Iun. BG. Rome Simme-
tii. martyris. [Romae Semetri cuin
al lis viginli tribus (duobus Lab.)
raartyribiis G].
VII Kl. Iu.v.B. In Tudertina. Tii-
sciae. [Natale sanctorum W] Felicis-
simae. Eracli. Paulini
VIII Kl. Iun. <^ Romae ^ ]> vi((
Nuinentana^ in cimiterio Praetextati,
natale <^ sancti Urbani ^ episcopi
et martyris. <^cuins doctrina, ^ sub
persecutione Alexandri •^ <^ multi
martyrio coronati snnt. ^
VII Kl. Iun. Romae, sanctorum
martynim Sinimetrii presbyteri el
aliorum viginli duorum^ qiios sepe-
livit bcata Praxedis '.
VII Kl. Iun. Tuder Tasciae, na-
tale sanctorum Felicissimi, Heraclii
et Paulini.
VII Kl. Iun. B. [In territurio W^l
autisioderinsi loco cocir.co. Passio
Sancti Prisci [martyris W] cum sociis
suisinnumeramartvrum niultitudine.
VII Kl. Iun. In territorio Autisio-
(lorensi.^ passio sancti Prisci martyris,
cum ineenti niultitudine.
V Kl. Iun. W. In sardinia
aemili felicis priani [priami EB] lu-
ciani.
V Kl. Iun. \pud Sardiniam, sanc-
torum Emilii, Felicis, Primi.^ Lu-
ciani.
IV Kl. Iun. B. Romae. Via Aurélia
Restituti. Via Tiburtina. Septem ger-
manorum.
IV Kl. Iun. Romae, via Aurélia^
sancti Restituti.
ria Tiburtina^ septem germano-
rum.
III Kl. Iun. B. TurribusSardiniae,
Natale Sanctorum. Gabini Crispoli.
II Kl. Iun. B. In Acpiileia Canti,
antiani.
tianellae.
Cantiani. Procati. Crissogoni. el can-
III Kl. Iun. Turribus Sardiniae,
natale sanctorum martyrum Gabinii
et Crispuli.
II Kl. Iun. Apud Aguileiam^
natale sanctorum martyrum Cantii,
Cantiani et Cantianillae fratrum.
II Kl. Iun. B. Turribus Sardiniae
Criscentianae [Criscentiani EW].
IV Non. Iun. B. In Campania,
Nerasmi [Herasmi E].
II Kl. Iun. Turribus Sardiniae^
natale sancti Crescentiani.
III Non. Iun. Tn Campania., sancti
Herasmi.
1. Voyez plus haut, p. 205, l'observation que nous avons faite sur un emprvmt
possible à cet endroit du niartyrolog-e hiéronymien, pour la notice des SS. Pas-
sicrate et Valention : VIII Kl. Iun. Apud Moesiam, civitate Dorostoro, natale
sanctorum martyrum Passicratis, Valentionis et aliorum duorum simul corona-
toriun.
2. Bède. Cf. p. 102.
3. Ce détail figure dans la Chronique de Bède, ^ 350, 358.
4. Cf. Gesta S. J^ra.redis (BIIL. O920J : « Relatuni est deinde Antonio imperatori
convcntum intitulo Praxedis fieri : quare multos tenait : quos inter, Symmetriuni
presbyterum cum aliis viginti duobus, quos sine audientia punire in eodem ti-
tulo praecepit. Horum corpora noetu beata Praxedis collegit et scpelivit in
cimiterio Priscillao, die YIl Kal. Iulias. » Mombuitius, Sancfiiariiun, If, 194'.
LE TEXTE ET LES SOURCES.
33t
Non. Iun. B. [iiAegypto. Martiani.
\if;randi[ni// randri F,], et apolloni.
<|iiorum fjesta halxntur.
Non. Iun. Apiul Aegyptum, natale
saiictoium martyruin Martiani, Ni-
candri et AjwUonii^ quorum gesta
habentur.
VU Id. Iun. B. In Cesarca cap-
patlociae. Lnciaiii niartyris.
IV Id. Iun. B. Roniae. Via auielia.
miliario xiiii. Natale Basilledis....
et alioruin xii [xx EW].
III Id. Iun. BW. et alibi translatio
corporis Furtunati episcopi [et W]
inartyris. In A({iiileia. Eineriti. Ariti....
E. Translatio in acpiileia furUmati
episcopi. Item in aipiileia enieriti
liereti....
\VI Kl. luL. B. Anthiocia. Sanc-
torum. Cyrici. et iulitae. matris eius
et cum eis (piadringentorum trium
i'cccciiii EWl martvniiTi.
XVI Kl. Iul. b. In civitale Nam-
netis Natale sancti Simelini [Simi-
liani EW].
XV Kl. Iul. G. Romae diogenis
hiasti et alionim martyrum ducen-
torum sexaginta duoruin.
VIT Id. iva. Jii Cacsarea Cappa-
dociae^ natalesancti Lurirtni inartyris,
IV Id. lux. Romae. via Aurélia^
niilliario deciino tertio, natale sancti
Basilidis martyris, et atiorum viginti.
« m Id. Iun. \pi\dAquileiam, natale
sancti Fortunati episcopi et inartyris.
XVI Kl. Iul. Apud Antiochiam,
natale sanctorummartyru ni •< Cyrici
et lulittae '... obtriincatione capitis
impleverunt. >■ Passi sunt cum eis
et alii quadringenti quatuor.
XVI Kl. Iul. Civitate Namnetis,
sancti Similiani episcopi et confes-
sons.
XV Kl. Iul. Romae, sanctoruni
martyrum ducentorum sexaginta
duorum^ ({ui positi sunt via Salaria
vetere, ad clivum cucumeris.
XIV Kl. Iul. B. Romae civitate
lîalbinae.
XI Kl. Iul. B. In Sicilia civitate
siracusa Rufini Et marciae.
VIII Kl. lur.. B. Romae, in cimi-
lerio. ad septem palumbas. Via Sa-
laria, vetere Sanctorum Fisti. Luceiae
régis, cum aliis. sexaginti duo [xxii
EW^].
Vil Kl. lur,. B. ...In Alexandria.
Agatonis. Luceiae virginis...
VI Kl.. luL. 13. Romae. lohannis et
pauli. fratrum. et in eadem civitate.
luceie virginis et aceiae. régis...
XIV Kl. Iul. Romae, natale sanc-
tae Balbinae.
XI Kl. Iul. Apud Siciliam^ civi-
tate Syracusis, natale sanctorum Ru-
fini et Marciae.
Vît Kl. Iul. Romae, Luciac virgi-
nis, cum aliis viginti duobus.
I. Cf. Mart. lyonn., p. i54, où cette notice est i)lacécau AT Kl. lui. et débute
l)ai' 1 indication topographique : la Tarso Cdiciac,
336
LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
II Kl. Iul. B. Et Lemovecas. Depo-
sitio Sancti marcialis. episcopi et con-
fessons.
Kl. Iul.B. In Monte Or. Deposi-
tio Aaron sacerdotis primi.
V Non. Iul. B. In Edissa In
Mesopotamiae. natale translationis
corporis. Sancti Thomae apostoli qui
passus est in india.
V Non. Iul. B. Constantino[po]li ..o
Eologi,
IV Non. Iul. B. In Sirmia Saba-
ciae. Innocenti. cum aliis. xxx.
VII Id. Iul. B. In Thomis. Sanc-
toram. Zenonis... Roniae. ad ^uttam
iugiter manentem Natale Virgi. Flo-
riani...
VI Id. Iul. B. Romae ... Via Cor-
nilia miliario viiir [et miliario nii
W]. Rufinae. Secundae.
Id. Iul. B. In Porto Romano. hoc
est in hiscla. Natale Sanctorum. Eo-
tropi. Zosemae et bonosae [EW add.
sororum].
Id. Iul. B. In AlexandriaPhilippi.
Zenonis. Nasei et decim infantium.
Id. Iul. B. In Africa Civitate car
taginae. Natale Sanctorum. Catolini.
diaconi. et reliquorum martyrum.
(jui requiescunt in basilica. Sancte
Faustae. lanuarii. Florenti. Pollu-
tanae. Iuliae et iustae.
XIII ICl. Aug. b. In Damasco
[Natale sanctorum W] Sabini. Maxi-
mi. Iuliani. Magropi. Cassi. Paule
cum aliis x.
XI Kl. Aug. B. Et In Anquira
galaciae. Palatonis [Natale sancti
platonis cuius gestae habentur W].
II Kl. Iul. Lemouicas, natale sa/icti
Martialis episcopi et confessons.
Kl. Iul. In monte Or, deposilio
Aaron sacerdotis primi.
V Non. lut.. Apnd Edessam Meso-
potainiac^ transUitio corporis sancti
Thomae apostoli.
V Non. Iul. Apud Constanlino-
polim, sancti Eidogii.
IV Non. Iul. Apud Syrmium, na-
tale sanctorum Innocentii et Sahha-
tiae^ cum aliis triginta,
VII Id. Iul. Romae, ad guttani
iugiter manantem, sancti Zenonis et
aliorumdecem millium ducentorum
et trium.
VI Id. Iul. Romae, milliario quarto.,
sanctarum Rufinae et Secundae.
Id. Iul. Romae, in porta., natale
sanctorum Eutropii., Zosimae et Bo-
nosae sororum.
Id. Iul. Apud Alexandriam, sanc-
torum Philippi., Zenoitts, Narsei et
decem injantum.
Id. Iul. Carthagine.^ natale sanc-
torum Catulini diaconi, lanuarii.,
Florentii., Iuliae et Iustae., qui sunt
positi in basilica Fausti.
XIII Kl. Aug. Damasci, natale
sanctorum Sabini, Maximi., Iuliani.,
Macrobii, Cassii., Paulae.^ cum aliis
decem.
XI Kl. Aug. Aticyra Galatiae., na-
tale sancti Platonis martyris, cuius
gesta habentur.
X Kl. Aug. B. Romae. Via,tibur- X ICl, Aug. Romae, via Tiburtina,
tina. niillario xviii
sancti W^ Vincenli.
LE TEXTE ET LES SOLRCES
"wiiii natale
337
viilliario decimo uono, natale sancti
P^incentii.
IX Kl, Aug. B. In Amiternina IX Kl. Aug. Apiul Aniitendaam
civitate. milites, octoginta très. Ab
Urbe lloniana. Nia salaria natale
Victorini.
civitateni, militum ocloginta trium.
VIII lii. Aug. B. In porto Urbis
romae. Aconti.
V Kl. Aug. B. In Italia civitate
mediolano Sanctorum Gervasi. Pro-
tasi. Nazari et celsi pueri.
IV Kl. Aug. B. Romae ... Via
Portuensi. Incimiterio. eiiisdem. mi-
liariovi. Simplici. Faustini. Beatrici.
Kl. Aug. B. In Antiocliia. Passio
Sanctorum machabeorum septem
fratrum cuni matre sua. (|ui passi
sunt sub anthioco rege.
Kl. Aug. E. iu lomis cyrilli
aquiiae domitiani rufi menandri.
B. In Arabia civitate Filadelfinae
Sinodus martyrum. celebratur. Et
In Thomis civitate. Cyrilli. Aquiiae.
Pétri. Domiciani. Rufi. Minandri.
unadiae coronatorum.
W. In arabi civitate filadelfîe
sinodus martyrum celebratur natale
sanctorum cyrilli aquiiae pétri domi-
ciani Rufi minandri unadie coronati.
Kl. Aug. B. In Hispaniis Geronda
civitate Natale. Sancti Felicis mar-
tyris.
III XoN. Aug. BW. Metropoli
episcopi et alibi Hermili. martyris
In Constantinopoli. Sanctorum [na-
tale sancti W] Acelle.
E, constantinopoli depositio me-
tropoli epi. et alibi hermili maf.
II Non. Aug. B. Rome Via tiburtina.
VIII Kl. Aug. llomae, in portu,
sancti lacincti.
V Kl. Aug. Mediolano^ festivitas
sanctorum Nazaril et Celsi pueri.
IV Kl. Aug. lîomae^ via Por-
tuensi^ milliario sexto <C natale ^ sanc-
torum Felicisj Simplicii, Faustini et
Beatricis. >
Kl. Aug. Antiochiaey <C sanc-
torum Machabaeorum^ > septem
fratrum j cum matre sua.
Kl. Aug. Apud Arahiam.^ civitate
Philadelphia, natale sanctorum mar^
tyrum Cyrilli., Aquiiae.^ Petii.^ Domi-
ciani.^ Rufi, Menandri^ una die coro-
natorum.
Kl. Aug. In Hispaniis, civitate
Gerunda, <C natale 3 sancti Felicis >
niartyris <Cc{Ui de Scillitana civitate...
conditus est. >
III Non. Aug. Constantinopoli.^
natale sancti Hermelli martyris.
II Non. Aug. Romae ^ via Tibur
I. Bède. Cf. p. 53.
a. Bède. Ibid.
3. Mart. lyonn. Cf. p. 167.
LES MARTYROLOGES HISTORIQUES.
22
338
LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
In cimilerio Sancti Laurent! niaf
Crisccntionis. et Iiistini.
II Non. Aug. B. Lugcluno Galliae
Adventus corporis Sancli lusti epi-
scopi de herenio.
Non. Aug. W. Agusteduno natale
sancti cassiani episcopi.
Ylll Id. Aug. B. Rome In cinii-
terio Calesti. Via Appia Natale
Sixti episcopi et martyris Pretextati.
Felicissimi. Agapiti, Donatiani. Fau-
stiul.
V II Id. Aug. B. In Tuscia. civi-
tate Aretie Donati episcopi et con-
fesse ris.
VU Id. Aug. B. Mediolano. Fan-
stini.
VI Id. Aug. B. Home Et In Via
Salaria ostensi. Cyriaci. Largi ...
Cvriaci ...
III Id. Aug. B. Rome
taie Sancte Susannae.
Na-
/^V^«, ad saiictum Laurent iuin^ natale
beati lustini presbyteri, ([ni persecu-
tione Decii ', confcssionis gloria insi-
gnis fuit.
II Non. Aug. Apud Lugdunum^
adventus corporis sancti lusti episcopi
de erenio.
Non. Aug. Augustiduno, natale
sancti Cassiani episcopi.
VIII Id. Aug. < Romae^ > via
Appia, in ciniiterio Callisti^ natale
<C sancti Xysti episcopi > et mar-
tyris. Et in ciniiterio Praetextati,
sanctorum <C Felicissimi et Agapiti
diaconorum, qui sul) Decio > pariter
<C decollati sunt... ut in gestis pon-
tificalibus legitur. >
VII Id. Aug. Apud Tusciam, civi-
tate < Arilio^, natale sancti Donati
... orando restauravit. >
VII Id. Aug. Apud Mediolanuin,
sancti Faustini.
VI Id. Aug. Romae, via Os tiens i,
milliario septimo '' <^ natale sancti
Cyriaci martyris^. ^
III Id. Aug. Romae^ natale sanctae
Susannae.
II Id. Aug. In Sjria, natale sanc-
torum Mâcha rii et Iuliani.
II Id. Aug. B. Et In Syria vico mar-
garitato. Natale Sanctorum Machari.
iuliani. ubi multa relegio convenit
monacborum.
\VI Kl. Sep. B. Iii Cesarea.
cappadotia. Sancti Mammetis moiia-
cbi. In Calcedonia cappadotie. Na-
tale Sanctae Eufemiae quae passa est.
sub auriliano rege. et alexandro
préside, cuius gesta habentur '^.
I. Voyez la Passion du saint BIIL. 4584, dans AA.SS., Sep. V, 474-75.
a. Bède. Cf. p. 79 et io3.
3. Bède. Cf. p. 102.
4. Cf. Gesta S. Majceïli {BHL. 5^35) : ... sanctorum vero corpora suntsepulta:
hoc est Cyriaci, Largi et Smaragdi ...via Ostensi, miliario ab urbe Roma plus
niimisve octavo. (Mombritius, Sanctuarium, 11,94».)
5. Bède. Cf. p. 83.
G. Mart. lyonii. Cf. p. 'ii4.
7. Voyez les Passions de saint Mammès DHL. 5192 et suiv. (AA.SS., Aug.
XVI Kl. Sei>. Apud < Caesa-
ream 6>> Cappadociac, natale <^ sanc-
ti Mammetis > martyris, qui pas-
sus est imperante Aurcliano.^ sub
Alexandro praeside.
LE ÏE.XTK ET LES SOLIlCES.
330
XV Kl. Sep. lîW. In civitale.
l'inistrina. milianO x\xin [al) iirhc
wxiii natale saïuii W] Aga[)ili.
\II Kl. Si:i>.
\ic() niiniinalinsc
vati. niarlvris.
r>. l'.l in GaNalus
Passio saïuti l'ri-
Xr Kl. Ski». W -. llomac via
ostinsi In cimiterio eiusclem sancti
tliiniothei discipiili paiili apostoli.
\£ Kl. Sfp. W\ et in porto ro-
niano peregrinormn inartyrum na-
tale sanetorum niarcialis aurae epic-
titi saturnini aprilis et fellcis [C.
nM. : ciim soeiis eoruni ■.
X Kl. Sep. W. et iu porto urbis
ronie natale sancti yppoHti qui diei-
tur nonnus cum soeiis eoruin. In lio-
slia natale sanetorum ([uiriaei et ar-
eliilai.
W Kl. Sep. Apud Pracncstinain
civitalciii^ milliario ab urhc trigesinh0
tertio^ natale sancti Agapiti \\vm'\\-
ris.
Xll Kl. Sep. /// territorio v\\\-
taris Cavallitanar, l'ico Miniatcnsi,
natale sancti Privati, episcopi et niar-
tyris, (jui passns est persecutione
\ aleriani et Gallieni '.
XI Kl. Sei'. lîoniac, via O.siiensi,
in ciniilcrio eiusdeni, ' natale sancli
Tiniotliei •"' in liistoria sancti Sil-
vestri. >
XI Kl. Sep. [n porta roniano^
natale sanetorum peregrinorum mar-
tyruni Martialis^ Epicteti^ Saturnini^
Aprilis et Felicis^ eu ni soeiis eorum.
X Kl. Sep. In portu urbis Romae,
natale sancti Hippolyti.
Quiriaci et Archilai.
S. Kl. Sei». W^. llemus civitate
nalaU; sanetoimu tliiinotliei apoUo-
naris.
V'I Kl. Sep. W. In capiia eivitate
lîufini [RufiE].
Vi Kl. Sep. IÎ. In Thomis. eivi-
late. i>Lircellini Trihuni. etc. ...
X Kl. Sep. Natale sanetorum
Timothei et Apollinaris^ qui apud
llemensium urbeni, consummato niar-
tyrio, enelestia rei^na meruerunt '.
\l Kl. Sep. Apud Capuani, na-
tale sancti Hu/i inartyris.
VI Kl. Sep. Thomis <^ natal»;
sanetorum martyrum Mareellini ^,
etc.. >
HI,4'-^3 et suiv. ; l}o.sc;o, Jliùl. Floriac, Xystoii dextniin, t?4o)- Contrairenioiit.
;i <:c qu'a pense M. Aciiolis (Die Martyrologien, p. 1G9), la courte notice histo-
rique insérée ici au MHH n'est pas un texte intéressant pour l'histoire de sainte
lÀiphéniie, mais seulement un extrait de la Passion de saint Mamniès attribué
;i cette sainte par une confusion des scribes. Notez d'ailleurs l'erreur sig-ni-
ticativc : Calcedonia Cappadociac.
I. Cf. les Passions du saint BIIL. ôg'ia et 6933 (AA.SS., Aug-. IV, 438).
>.. La leçon primitive de B, grattée, au XII Kl. Sep., à cause de l'erreur de
date du ms., n a été trîinsj>ortéc qu'incomplètement au XI Kl. Naturellement
;i ce jour comme aux suivants, nous ne tenons aucun compte, pour l'indication
dos diites, de cette erreur dv Ij qui est manifeste.
3. lié de. Cf. p. ()->..
4- Nous insérons ici cette notice omise par erreur à la page 3i5; elle est tex-
tuellement extraite de GHKGOnti: de Tours, In gloria viarlyruni, 54 : « Timotheus
et Apollinaris, aj>nd Remensiuiii urbem consummato martyrio, cacleslia régna
meruerunt. »
5. Mart. Ivonn.
VA.
p. '>.i4.
340
LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
VI Kl. Sep. B. Agustiduno. Na-
tale ^ Domni [sancti W] Siagri epi-
scopi.
V. Kl. Sep. B. Romae Via Sala-
ria, vetere in cimiterio. Basillae.
Hermetis ...
Kl. Sep. B. In Capua Aquiria
[aquaria W]. Natale Sancti Prisci.
iV Non. Sep. B. In partibus. cam-
panie Sanctorum Antoni. et anto-
nini.
III Nojî. Sep. B. Et In Siria. provin-
tiae. In regione apamie Antoni
pueri. annorum xx. etaresti episcopi.
[cuiiis gesta habentur W.]
II Non. Sep. B. In Ancira Gala-
tie. Sanctorum. Riifmi. Silvani
Vitalice.
Non. Sep. B. In Porto Roniano.
Taurini. Herculiani [Herculani E].
Aristusi. Et in Capua Campanie.
Sanctorum Quinti. Arconti. Donati.
V Id. Sept. B. Rome. Via lavicana
inter duos lauros In cimiterio eius-
dem Natale sancti Gorgoni.
V Id. Sep. BW. Et In Sabinis,
miliario [ab urbe W] xxx [natale
sanctorum W] lacenti. Alexandri.
Tiburti.
XVIII Kl. Oct. b. Romae. Via
Appia In cimiterio Calesti. Cornili
episcopi.
XVII Kl. Oct. B. In Tullo Civi-
tate depositio. Sancti Apri confesso-
ris et episcopi.
XV Kl. Oct. B. In Niveduno. Va-
leriani. Macrini et gordiani.
VI Kl, Sep. Apud Jiigustodununi^
sancti Sjagrii episcopi.
V Kl. Sep. Romae < natale sancti
Hermetis martvris^. >
Kl. Sep. Apud Capiiam, via Aqua-
ria^ natale sancti Prisci martyris.
III Non. Sep. Apud Capuam, na-
tale sanctorum martyrum Antonini ^,
pueri annorum viginii et Aristei epi-
scopi, quorum gesta habentur.
II Non. Sep. Apud Ancyram Ga-
latiae, natale sanctorum martyrum
trium puerorum Rujini^ Silvani et
Fitalicae.
Non. Sep. Romae ^ in portu^ natale
sancti Herculani,
Capuae^ natale sanctorum Quinti^
Arcontii et Donati.
V Id. Sep. Romae^ via Lavicana,
inter duas lauros, natale sancti Gor-
gonii martyris.
V Id. Sep. In Sabinis, milliario
ah urbe trigesimo^ natale sanctorum
lacincti.^ Alexandri.^ Tyburtii.
XVIII Kl. Oct. < Romae*, >
via Appia, in cimiterio Callisti^ natale
•< sancti Cornelii episcopi, etc.. >
XVII Kl. Oct. Tullo, sancti Apri
episcopi.
XV Kl. Oct. Nividuno, natale sanc-
torum Faleriani^ Macrini et Gor-
diani.
1 . Il s'agit ici du Natale ordinationis, non de la Depositio.
2. Bède. Cf. p. 54.
3. Cf. la rédaction précédente (p. 2i5), où ce saint est attribué à Apamia et
inséré à la veille, IV Non. Sept.
■4. Bcdc. Cf. p. 69.
LE TEXTE ET LES SOURCES.
341
XIV Kl. Oct. E. ... in niiceria
liereinilis Item felicis et constantiae
singoni prl).
Xll[ Kr..' Ocr. B. Iii Xocerie He-
remie; et alibi Beali episcopi. In
Territiirio. linp;onicae. civitatis Mo-
nasse. Item Felicis et constantiae qui
passi sunt snl) nerone. Privati et eu-
t'cmir Sif^^oni pi'esl)itcri.
W. In noccria licrniae et alibi
boati episcopi. In territiirio lingonice
civitatis nionaslerio segestro deposi-
tio sancti sigonls presbytcri et con-
fessoris felicis et constantiae qui passi
sunt sub nerone privati cnfemiae si-
gonae.
XII Kl. Oct. BW... Et in Noceria.
[item B] Felicis. [item B^ Constan-
tiae. [qui passi sunt sub nerone W].
XIII Kl. Oct. Apud Nuccriain^
natale sanctoruni inartyrum Felicis
et Constantiae, qui sub Nerone passi
sunt.
In tcrrilorio Lingnnicae civitatis^
sancti Sigonis presbytcri.
m Kl.. Oct. b. Bomae. Via Sala-
ria, miliario vi. Dedicatio basilicc
Angeli Michaelis...
III Kl. Oct. /?o/;mc,< dedicatio^ >
basilicae <^ sancti Michaelis archan-
geli. >
Kl. Oct. B. In Tbomis civitate.
Prisci. Criscenti. Evacri....
Kl. Oct. Tliomis civitate^ natale
sanctorum Prisci, Crescentii et Eva-
sri.
VI Non. Oct. B. In Xicomedia,
Eleuteri cuius gesta habentur.
VI Non. Oct. Apud Nicomediam ,
natale sancti Elcuthcrii martyris. cuius
gesta habentur
IV Non. Oct. B. In Aegypto
Marci. et Marciani.
IV Non. Oct. Apud Jegyptum, na-
tale sanctoruni niartyrum Marci et
Marciani fratrum.
III Non. Ort. B. In Sicilia.
cidi. Eulici. (^t alioriim xxx.
Pla- III Non. Oct. Apud <Siciliam, na-
tale sanctorum Placidi., Euthycii et
aliorwn triginta.
Il Non. Oct. B. In Capua Natale
Sanctorum. Marcelli. Casti. Emili.
Saturnin!.
II Non. Oct. Apud Capuani^ natale
sanctorum martyrum Marcelli, Casti.,
Emilii et S a lu mini.
Non. Oct. B. Piome Via Appia.
Depositio Marcelli. ej)iscoj)i.et Marci
episcopi ////// [episcopi et confesso-
ns C].
Non. Oct. Ilomae^ via Âppia, <^ na-
tale sancti Marci 2 ^ episcopi et con-
fessons.
I. Bèdo. Cf. p. 5',. La roceiision ordonne à celto montion la forme ■.Inmontc
Gargano, (Icdicatio [basilicae] sancti Michaelis arcliangeli. Happroclier lasecondo
partie de la formule du martyrologe hiéronymien dont le début a été transcrit
ci-dessus : B ... Angeli Mic/iaelis. vcl in monte qui d ici tu r ^a/'^a« as ubi multa
niirabilia deus ostcndil.
'2. Bède. Cf. p. 55.
342
LE iMARTYROLOGE DE FLORUS DE lAOïN.
G. Marcelli, liiliae, Apollei.
Ç. Saiictoruin niartyriim apulei et
marcelli episcopi.
Non. Oct. E. ... et alibi tulliae si-
^ibarci inar...
B. ... et alibi. Tullie. Sanctoriim
Sirgi /////////. . . , .
W. ... et alibi sauctae iiiliae syrgi
[CLV W 1 m. add. bacchi].
VII Id. Oct. B. In Gallia. Civitate
colonie. Agripini. Natale Sanctorum.
Gereon ciim sociis suis tiicentorum
tlecim et VIII martyrum quorum no-
mina deus scit.
VII Id. Oct. B. Pari si us. Natale
Sanctorum. Dionisi episcopi. Eleu-
iheri presbiteri et Rustici. diaconi.
IV Id. Oct. B. In Ravenna via
laurentina Sancti Edisti.
XVII Kl. Nov . B. Et In Africa. Cae-
c.rae. et aliorum pariterpassio ducen-
torum sexaginta.
XIV Kl. Nov. B. In Antiochia.
Sirie. Natale. Sanctorum Pelagi. Be-
rononici [beronici W]. Pélagie, et
aliorum viiu [W xlvuii].
XII Kl. Nov. B. Nicomedia. Dasci.
Ometis. Zotici. [dasciometis zotici E.
dasi zotbici W] G agi. cum xii mi-
litibus [milibus W].
XI Kl. Nov. B. In Atrianopuli.
Tracia. Philippi episcopi. Eusebii. et
hermetis. Severi.
VI Kl. Nov. B. alibi. Sci Florent!.
III Kl. Nov. B. Et In Africa Passi
sunt martyres numéro ducenti xxx.
[W cc.xx].
III Non. Nov, B. In Cesarea Cap-
padocie. [natale sanctorum W] Ger-
niani Thiofili. Cesari. Egrili. Vitalis.
Sanctorum martyrum Marcelli cl
Jpulel.
Non. Oct. In Oriente, -< sancto-
rum ! martyrum laliac, <C Sergi et
Baccbi<.>
VII Id. Oct. Apud Coloniam A giip-
pinam^ natale sanctorum martyrum
Gereon, cum aliis trecentis décernât
octo.
Vil Id. Oct. < Apud Parisium.
natale sanctorum martyrum Dionysii
episcopi, Eleutherii^ > presbyteri
<; et Rustici >> diaconi.
IV Id. Oct. Apud liavcnnam, via
Laurentina^ natale sancti Uedistii.
XVII Kl. Nov. In Africa^ sancto-
rum martyrum ducentorum sexaginta ,
paritcr coronatorum.
XIV Kl. Nov. Apud Antiochiain
Syriae^ natale sanctorum Beronici,
Pclagiac , et aliorum quadraginta
novem.
XII Kl. Nov. Apud Nicomcdia/n,
natale sanctorum martyrum, Dasii,
Zotici, Gaii, cum duodecim militihus.
Xi Kl. Nov. Apud Adrianopolim
Thraciae, natale sanctorum Philippi
episcopi, Eusebii et Hermetis.
Vi Kl. Nov. Sancti Florentii.
m Kl. Nov. Apud Africain, mar-
tyres numéro ducenti viginti.
ill Non. Nov. Apud Caesarcain
Cappadociae. natale sanctorum Gcr-
mani, Theophili, Caesarii et Fitalis .
1. Mart. lyonn. Cf. p. 2o5.
2. Bède. Cf. p. 55.
Li: TEXTE ET LES SOURCES.
Il Non. \ov. W. [Kl. Nov. EB.]
Roten ^all. fleposltio saiicfi ainan-
(li episcopi.
m In. Nov. H. liiGalIia. Civitate
loronis. Depositio Sancti ^laitlni
episcopi. et coiifcssoris.
ni 1d. Xov. B. Et Lugdunogalliae
Depositio. \ eraiii episeopi.
Il \oy. Nov. lu Galliis, civitate
lintcmis, natale sancti Âmantii rpi-
.<icoj)i, cuius vila sanetitate et miracii-
lis extitit gloriosa.
m In. \ov. In Gftlliis, <r Tiiro-
iiis ' civitate., < ' natale sancte 3Iar-
tini episeopi et confessons.
lU lu. Nov. Lugduno, natale sancti
Vcrani episeopi, cuius vila ficle et vir-
tiitiim nieritis illustris fuit.
Id. Xov. B. Ravenna civitate [na-
tale sanctoruni W] Valentini. Soli-
foris [Solutoris EW]. Victoris,
Id. Nov, B. In Toionis civitate
•^alliae. Depositio. Sancti Briccioni
<>piscopi et confessoris.
WIIl Kl. Dec. B. In Heraclea
civitate tracia natale Sancti [sancto-
rnm W] Clementini. Theodoti. Filo-
niini et alioruin multoruni quorum
noniina deus scit.
Id. jNov. Ravennae, natale sa/icto-
ruiii martyruni f^aleniini, Solutoris,
Fictoris.
Id. Nov. Turonis civitate, sancti
Briccii episeopi et confessoris.
Wlll Kl. Dec. Apnd Thraciani,
civitate Heraclea, natale sanctorwn
martyrum Clementini, Theodoti^ Phi-
lu mini.
WII Kl. Dec. B. Antiochia. [na-
tale sanctoruin W] Donati. Restituti.
\ aleriani. Fructuose cum aliis xri.
XVII Kl. Dec. Antiochiae., natale
sanctorum Donati, Restituti, Vale-
riani, Fructuosae, cum aliis duodc-
cim.
XV Kl. Dec. B. In Gallia. Aure-
lianis. Depositio Sancti Aniani epi-
^( oj)i et confessoris.
XII Kl. Dec. B. In Sicilia. Civi-
tate niissana. Apeli. [Ainpheli \A ]
Gagi.
m Non. Dec. W . intingi cassiani.
m Id. I^ec. W^. Romac sanclae
• uialiae trasonis pontiani capitulini
prétextât! et aliorum sine numéro
multorum.
m Id. Dec. W. In galliis ambia-
iiis victurici et fus<iani mar(tyrum).
XV Kl. Dec. Aurelianis, natale
sancti Aniani confessoris.
XII Kl. Dec. Apud Siciliam, ci-
vitate Messana, sanctorum Ampeli et
Gaii. •
m Non. Dec. Tingi, metropolî
Maiiritaniae Tingitanae, natale sancti
Cassiani, martyris gloriosi.
III Id. Dec. <^ Romae-, sancti Da-
masi papae, et > natale sanctoruni
martyrum IVirosonis, Pontiani, Prae-
textati et aliorum multorum.
III Id. Dec. In Galliis, civitate
Ambianis, natale sanctorum marlv-^
rum P'ictorici et Fusciani.
1. Bèdo. (îf. p. 55,
2. Bède. Ibid.\
344
LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
III Id. Dec. W. In hispaniis sancti
eutici cuius gesta habentur.
II Id. Dec. W. Alibi hermogenis
donate [donati K] et aliorum xxii.
Id. Dec. W. seracusa civitate si-
ciliae natale sanctae lucae virginis.
XÏX Kl. Ian. w. In anthiocia
drusi et sociorum eius numéro, m.
zosimi et theoclori.
XV Kl. Ian. w. In africa.
m Id. Dec. In Hispaniis, sancli
Euticiiy cuius gesta habentur.
II Id. Dec. Sanctorum martyrum
Hermogenis, Donati et aliorum vi'
ginli (luorum.
Id. Dec. < 2\pud Syraciisas ^, >
Siriliae civitatem <^ natale sanctae
Luciae, etc... >
XIX Kl. Ian. Apiid Antiochiam,
sanctorum martyrum Drusi, Zosimi
et Theoclori.
XV Kl. Ian. Apud Africam, natale
moysilis sancti Moysitis martyris.
Xll Kl. Ian. E. et in tuscia iohannis
et festi.
X Kl. Ian. W. In civitate nico-
media natale sanctorum xxx [E xxxv]
martyrum simul quorum nomina
deus soit.
IX Kl. Ian. W. et in anthiocia
siriae natale sanctorum virginum xl.
canonicarum.
VIII Kl. Ian. B. In Bethléem Na-
tivitasSalvatoris Domini Nostri Ihesu
Christi...
XII Kl. Ian. In Tuscia, natale
sanctorum Iohannis et Festi.
X Kl. Ian. Apud Nicomediam ,
sanctorum martyrum viginti.
IX Kl. Ian. A^piicl Antiochiam^ na-
tale sanctarum virginum quadra-
ginta.
VIII Kl. Ian. In Bethléem ludae
< nativitas^ > Sahaioris < Domini
nostri lesu Christi. >
[d) MENTIONS ET NOTICES TIREES DE SOURCES DIVERSES.
Nous rangeons sous ce titre : i°) un certain nombre de men-
tions et de notices de provenance variée, trop brèves et trop
pauvres de détails potir qu'il soit possible de les rattacher à des
sources précises; 2**) d'autres mentions et courtes notices con-
cernant des saints français; 3'') un groupe de personnages tirés
de la Sainte Ecriture; 4°) ^^ groupe de docteurs Orientaux;
5°) enfin, quelques mentions qui proviennent, selon toute ap-
parence, de livres liturgiques.
1. Rède. Cf. p. 8i,
2. Bcdc. Cf. p. 55.
LE TEXTE ET LES SOURCES. 3i5
Kl. Ian. Apud Alexandiiani, sanctae Eufrosinae virgiiiis'.
\ l Id. L\n. Neapoli Campanile, saïuti Severini confessoris 2.
1d. Lvn. >< Piclavis ^, s;iiicti liilarii epis(M)pi et confessoris >• qui, ob ca-
tliolicam fideni, quadricnnio '*apiul Phrygiam relegatus, <^ inter alias virtutes
etc.. >
IV Id. Mar. Passio sancti Maxiniiliani martyris^.
A Kl. M\i. Roinae, sancti Anastasii papae ^.
Il Kl. 3L\i. Apud Asiam, passio sancti xALixinii, cuius gesta habentur "'.
jNoiï. Mai. Natale sancti luvenabs niartyris.
\ll Kl. Iun'. < In Brittaniis^, sancti Augustin! opiscopi >> et confessoris,
qui niissus a beato papa Grcgorio <; prinuis gcnti J Angloruni >• Chrisli
cvaiigeliuni pracdicavit, at((uc illic virlntibus et miraculis gloriosus quievit ■'.
VlNox. lui.. <Romac'". .. sanctoruni Processi et 3Lirtiniani. > Item, ipso
die, sanctoruni trium militum, qui cum beato Paulo apostolo passi sunt'^.
VII Id. Iul. Apud Aci^yptuni, sancti Serapioiiis cj)iscopi et confessoris.
IV Id. Iul. Apud Acjuileiani, natale sancti Heiinagorac, piimi eiusdeni
civitatis epis( opi ^-.
IV Id. Iul. <^ Mediolani ^3 ^ translatio <^ sanctoruni martyrum Naboris
et Felicis. >>
II Id. Iul. \^ Apud Pontuni, ' ' natale sancti Focae, episcopi >• civitatis
Synopis <:;; qui, etc.. >•
1. Cette sainte, qui a une notice dans le ^lart. lyonnais du ms. lat. 8879, n'a
conservé ici qu'une simple mention, soit que cette notice n'appai^tienne pas
en réalité au Mart. lyonn., soit que le nouveau rédacteur l'ait omise. Cf. plus
haut, p. i38, note 2.
2. S. Séverin, l'apôtre célèbre du Norique, dont le corps fut transporté dans
le sud de l'Italie dès la fin du v*' siècle. Cf. la Fi7a par Eugippius {BHL. 7655) :
Sexto itaque Iduum Iaj}uari(iruin die... quievit in Domino.
3. Bède. Cf. p. 108.
4. Ce chiffre est donné par Fortunat dans sa Vie de S. Hilaire (M. G. H.,
Aiict. ant., IV, 2), VII (21). Il peut également avoir été obtenu par le calcul au
moyen des Chroniques de saint Jérôme ou de Prosper.
5. Les Actes de saint Maximilien de Thébeste {BHL. 58i3, Ruinart (iSSp),
p. 340) débutent par lindicatioii : « Tusco et Anulino consulibus, IV Id.
Mardi, Teveste, etc.. »
6. Cette date est celle de toutes les rédactions du Liber Pontificalis.
7. Il existe en eftet des Gesta d'un saint Maxime d'Asie, mais ils fixent l.t
date du martyre au // /rf. Mai, qui est aussi celle du martyrologe hiéronymien.
D'autres textes donnent le A7F A7. i\oi\ (Cf. lilIL. 582<), dans Ruinaut (xSjq),
2o3 et n/IL. 5834, dans AA.SS., Oct. VIII, 417).
8. Bède. Cf. p. 5i.
9. Cf. BiiDR, Ilist. Eccl. gentis Angl., I, 23 et II, 3.
10. Bède. Cf. p. 52.
11. Les textes du pseudo-Lin et du pseudo-Marcel parlent de trois officiers
nommés Longinus, Megistus et Acestus, à la garde desquels saint Paul aurait
été confié. Tous les textes les font se convertir, mais c'est tout à fait par excep-
tion que l'on en trouve, parmi les rédactions grecques, au dire desquels ils
auraient été mis à mort. (Cf. Lipsiu.s, Die Apocryphen Aposlelgeschichten, II,
247 et 3i5). 11 me semble que la date du 2 juillet s'explique uniquement par un
parallélisme aisé à comprendre. Comme saint Paul était mort le même jour
que saint Pierre, on aura fait mourir ses gardiens, les trois soldats, le même
jour que Procès et .Martinien, les gardiens de saint Pierre.
12 (if. MllB. IV lu. lui.. In Aqnilcia Sanctorum. Furluiiati. oV annageri [E ar-
nii^'cri, W armagri].
i3. Mart. lyonn. Cf. [>. m j.
14. Bède. Cf. p. 88.
TiQ LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
VIE Id. Aug. Rom.ie, sanctoriim niartyriini Pelri, lulianae, cum aliis <le-
oeiii et octo'.
IV Id. Aug. Roniae, militiini centum sexaginta qiiinque 2.
Td. Aug. In foro vSyllae ^ <^ natale sancti Cassiani '♦, etc... >>
XtX Kl. Sep. < Natale sancti Eusebii, presbyteri •'' > et confessoris *'.
XII Kl. Sep. < Natale sanctorum martyrinn Bonosi et Maximiani, <[uo-
riini gesta Iiabentur '. >
VII Kl. Sep. Romae, sancti Zephyrini papae 8.
V Kl. Sep. Sanctae Balbinae^. Romae < natale sancll Hei métis mar-
tyris '0. >
IV Kl. Sep. \ Romae > in Aventino <C sanctae Sabinae virginis atqiie
martyris ". ^
VI Id. Sep. <^ Apucl Nicomediam^ natale sancti Adriani ^'^ martyris, <um
aliis viginti tribus > qui omnes, post multa supplicia, martyrium ct'urif'ragio
consummaverunt '•'^.
XVIII Kl. Oct. < Natale sancti Cypriani ^ '• ... iuvta mare. >> Referuntur
(um eo passi Crescentianus, Victor, Rosula et Generalis.
VIII Id. Oct. Thessalonicae^ natale sancti Demetrii martyris ^^.
VII Id. Nov. Apud Perusinam, Italiae urbem, natale sancti Hercnliani
cpiscopi et martyris ""'.
1. Cctlc mention est peut-être à rapprocher du martyrologe liiéronymicii.
Cf. B : VI Id. Aug. Romae et in via Salaria Iuliane...
2. Il est possible, il est même probable, que cette mentioii placée ici au jour
ordinaire de saint Laurent, dérive du mart. hiéronymien où nous lisons, mais
au VIII Id. Aiis^. : B\V [Et in foro Simproni via FJaniniinia BJ Laiirenti, Ep-
polyti et milites CLXV. Cette mention s'était déjà trouvée au IV Non. Veh.,
mais avec la leçon : Foro Simpronii via Flaniinia, miliario ah iirbe CLXIV,
Laurcnti, Ippolyti. Il est à noter d'autre i^art que les Gesta S. Laureiitii se
terminent j)ar le inartyrc de 4G soldats dont les corps furent placés, dit ce
texte, « cum aliis CXX martyribus, inter quos quatuor milites Cbristi... » Si
l'on additionne ces deux nombi'es on obtient le chifTre de 166 qui est bien voisin
du nôtre. Mais il est peu vraisemblable que le rédacteur du martyrologe se soit
livré à ce calcul.
3. Cf. Prudea'CE, Perist., Hymn. IX'' : « Sylla forinn statuit Cornélius etc.. ^1
4. Bède. Cf. p. 68.
5. Bède. Cf. p. 54.
G. Addition inspirée j)cut-ètre par le mart. hiéronymien, et reproduisant avec
une erreur la mention : Eusebii tituli conditoris (?)
7. Changement de date. Ces saints se trouvaient dans le Mai^t. lyonn., au
XII Kl. Oet., exactement un mois plus tard, et cette dernière date est celle qu'on
lit en tète du texte de la Passion [BIIL. i4'-27) éditée par Ruinart (iSSg, p. (ioq).
8. Date du Liber Pontificalis.
9. Sainte Balbine a été introduite déjà par notre rédacteur, d'après le
mart. hiéronymien, au XIV Kl. lui. Cette répétition a été amenée ici peut-être
l^ar la présence de saint Hermès à la mention duquel est ajoutée l'indication
Romae. Ou bien faut-il n'y voir que le résultat d'une erreur de transcription do
la notice de MHB : Romae via Salaria vetere. in ciniiterio. Basillae Ilermetis (?).
10. Bède. Cf. p. 54.
1 1. Bède. Ibid.
12. Bède. Ibid.
i3. Voyez la Passio S. Adriani [B II L. 3744> 3-45), dans Mombuitius, I, y-ii,
^^n dans Bibl. Casin., III, Florilog., 259-2G7, ou encore la notice d'Adon à ce
jour.
j4. Bède. Cf. p. 70.
i5. Cf. BIIL. ai22 (AA.SS., Oct. IV, 87-89) et suiv. Au 2G octobre dans le
Synaxaire de Constantinoplo.
j6. Cf. S. Grégoire, Dial., III, i3.
LC TEXTE ET LES SOURCES. 3i7
XI Kl. Dec. lu Italia, inoiiasterio Bobio, natale sancti Columbaiii ' al)-
balis, qui nuiltoruni ooenohioruin fundator, et iiiniinierahiliuiii pater exstitil
inonachuriiin, iiuiltiscpio virtutil)us clariis, (|iiievit in sencctute l)ona.
Non. Df.c. Natale santti Dalniatii niartvris -.
VIll Id. Dec. Sancti Nieolai, episcopi Myioiinn Lyciae,
\ Kl. [an. Natale sancti lohaniiis presbyteri, positi iuxta sanctuni Her-
nien 3.
Les meiuions et notices qui suivent concernent les saints fran-
çais. Il est à remarquer que celles qui appartiennent à la ré-
gion lyonnaise, à la vallée du Rhône et, en général, au sud-
ouest de la France, sont les plus nombreuses.
Kl. Ian. In territorio Lug;dunensi, monasterio lurensiiini, sancti Eugendi '
abbatis, cuius vila virlutibus et niiraculis plena retiilsit.
III Non. Ian. Apnd Parisium, sanctae Genovefae •' virginis, (jiiae a beato
Gerniano, Autisiodoiensi episcopo, Christo dicata, adinirandis virtutibus e1
iniraculis late clarnit.
Vi Id. [an. Belvaci, sanctornm Lnciani et Messiani.
XI Kl. Feb. In Galliis, civitate Ebreduno, sanctornm Vincentii, Orontii
et Victoris.
\ [I Kr,. Feb. s;^ Âpud Bitnricas civitatem ^, ^- beati < Sulpîcii episcopi, >
cuius vita et mors prttiosa gloriosis miraculis commendatur.
V Kl. Feb. In monasterio Reomensi, lohannis presbyteri, viri Dei '^.
Kl. Feb. In oppido Tricastrino, sancti Pauli episcopi, cuius et vila virtu-
tibus claruit, et mors pretiosa miraculis commendatur.
Non. Feb. Vieiniae, beati <:^ Aviti episcopi ^ > cuius fide et industria, tem-
I. Ce début peut dériver du inart. biéronyniien : EW. In Italia juonastoio
Bobio [depositio sancti W ] Columbani abbatis ; mais le MH place la depositio de
S. Colombau au VIIII Kl. Dec, comme d'ailleurs la Yie du saint par Jonas.
Voyez le texte de cette dernière dans M. G. H., SS. Rer. Meroc, IV, ()i-io8 (BIIL.
1898), et en particulier la note de Krusch, ibid., p. 108.
9.. Cf. niIL. 0.082, 2o83.
'3. Ce lohannes est sans doute celui des Gcsta S. Bibianac dont le corps fut dé-
posé via Salaria vetere, comme celui de saint Hermès. D'après le texte des Gesia
|)ublié dans la Bibl. Casin. (III, Florilège., J91-193); ce personnage aurait clé
enseveli le VIII Kl. Ian. Des manuscrits (cf. C'atal. /nss. hagiog. Bru.rcU., I, it)3)
portent VIII Kl. lui.
4. Cf. ci-dessous, // Kl. Mar. et XII KL Apr., les notices des saints Romain
«•t Lupicin. Le fond de ces textes se retrouve dans les Vies de ces trois saints
abbés [BIIL. 7309, 5073, ;^665; cf. l'édition de Knrscir, dans M. G. H., SS. Rer.
.Merou., III, ih-\m).
5. Sainte Geneviève a une notice dans le Mart. lyonn. du ms. 3879 (cf. p. 17/)).
Cette notice est omise ici ; même cas rpie pour sainte Euphrosyne, cf. plus haul,
p. i38, note '>..
t). Cf. MHB. VI Kl,. Fkb. Siilpici. episcopi et confessoris. Un S. Snlpice figurait
■ lu 17 des Calendes de février dans la rédaction du ms. lat. 3879, et il y avait
nne notice qui ne se trouve pas dans celle-ci. On sait que la date du .Y F/ (.Y F//)
Kl. Feb. est considérée comme apj)artenant à S. Snl[)ic(î le Pieux (-{- (547) etcelle
du VI {VII) Kl. Feb. comme se rapj)ortant à S. Snlpice le Sévère ("[•591).
7. Même date au calendrier de Corbie-Luxeuil du ms. Par. lat, 1408G (Krusch,
.\'cues Archiv, X, p. 99,). l"]lle est attestée aussi dans la Vie du saint par Jonas
^9); cf. l'édition de Krusch dans M. G. II., SS. lier. Merov.. lil, SiO.
8. S. Avit avait déjà reru une courte notice dans la rédaction du ins. lat. 3879:
348 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
pore Gundobadi régis, ab infestatione arianae haereseos Galliae defensae
sunt.
XV Kl. Mar. In Galliis, civitate Vasionense, depositio sancti Quinidil
episcopi, cuius mortem in conspectu Domini pretiosam miracula crebra
testantur.
m Kl. Mar. Apiid Liigdunum, sancti Baldomeri, viri Dei, cuius sepul-
chrum crebris miraculis illustratur,
II Kl. Mar. In territorio Lugdunensi, locis lurensibus, beati Romani
abbatis', qui primus illic vitam hcremiticam duxit, et nuiltis miraculis ac
virtutibus clarus, plurimorumpostea pater exstitit monachoruni. Cuius cor-
pus in Vesontionensis ruris ecclesia venerabiliter condituni habetur.
XIIKl. ÀPR.In territorio Lugdunensi, sancti Lupicini, abbatis lurensium,
cuius vita sanctitatis etmiraculorum gloria illustrisfuit. Cuius corpus in mo-
nasterio Laoconensi, in partibus Yesontionum, venerabiliter e\colitur.
V 1d. Mai. Viennae, natale beati Mamerti episcopi, qui, ob imminentem
cladem, sollemnes ante Ascensionem Domini letanias instituit -.
XVII Kl. Iun. In pago Foroiuliensi, vico qui vocatur Calidianus, sanctae
Maximae virginis, quae multis clara virtutibus in pace quievit.
VI Kl. Iun. In Galliis, civitate Arausica, sancti Eutropii episcopi, cuius
vitam, illustrem virtutibus ac miraculis, Verus episcopus luculento sermone
describit '^.
Kl. Iun. Sancti Caprasii, abbatis monasterii Lirinensis.
XVÏ Kl. Iul. Lugduni, depositio sancti Aureliani, episcopi Arelatensis.
XVI Kl. Aug. <C In Carthagine '♦, natale sanctorum martyrum Scillitano-
rum ... decollati sunt. > Horum reliquiae, cum ossibus beati Cypriani et
capite sancti Pantaleonis martyris, ex Africa in Galiias translatae, veneran-
tur Lugduni, in basilica beatissimi lohannis Baptistae.
XV Kl. Aug. Apud civitatem Metensium, < sancti Arnulphi ^ > episcopi,
qui sanctitate vitae et miraculorum gratia ilhistris, heremiticam vitam dili-
gens, beato fine quievit.
V Kl. Aug. Lugduni, sancti Peregrini presbyteri, cuius beatitudinem mi-
raculorum gloria testatur.
Id. Sep. Sancti Amati, presbyteri et abbatis monasterii Romarici, qui
mirae abstinentiae et anachoreticae vitae sectator, virtutum et miraculorum
gratia illustrem conversationem duxit.
VI Non. Oct. In Atratis, villa Syricinio, passio sancti Leodegarii, Augu-
stodunensis episcopi, quem variis iniuriis et diversis suppliciis pro veritate
afflictum, Ebroinus maior domus regiae interfecit ^.
XVI Kl. Nov. In Galliis, civitate Arausica, sancti Floreutii episcopi, qui
multis clarus virtutibus in pace quievit.
cl", plus haut, page 204. Sur les éléments qui composent cette nouvelle notice
voyez Greg. Turon., Ilisf. Francorum, II, 34, la Vita S. Ai'iti {BHL. 885) et les
fragments subsistants du Dialogus cum Gondobado lege, réunis par R. Peiper
dans M. G. H., Auct. ant., YI-ii, j^p. i-i5.
1. Sur cette notice et la suivante, cf. page précédente, note 4.
2. Sur l'institution des Rogations par S. Mamert, voyez l'homélie de S. Avit :
Carrit quidem trainitc vitali (Éd. Peiper dans M. G. H., tom. cit., pp. 108-112) et
Greg. Tv^O'^., Hist. Francorum, II, 34-
3. On a le début de cette Yie dans BHL. 2782 (AA. SS., Mai. YI, 700-701).
4. Bède. Cf. p. 90.
5. Bède. Cf. p. 52.
6. Voyez les mss. du martyrologe hiéronymien GLYWà ce jour, et BGle len-
demain. Cf. aussi les Yics du saint BIIL. 485i et 4853 dans AÂ.SS., Oct. I, 485-
490 et 4G3-481.
LE TEXTC ET LES SOURCES. 349
Vil Kl. Nov. Sanctoriim episcopormn Vedasti et Amaiidi, [quorum vita et
mors |)hirimis exslitit miraculis gloriosa.]
II Kl. Nov. < In Galliis ', > oppido Virmandensi, natale •< sancti Quin-
tini, etc... >>
IV Id. Xov. In territoi'io Agatensi, in Cesarione -, natale sanctorum mar-
tyrum Tvberii, Modesti et Fiorentiae 3, qui, tempore Dioeletiani, variis tor-
mentis eiueiati, martyrium compleverunt,
XIII Kl. Dec. Apud A iennam < sanetornm martyrum Severini, Exsuperii
etFeliciani •, > quorum eorpora, post multa annornm curricula, ipsis reve-
lantibus inventa, et a pontifice urbis, clero et populo honorifice sublata, in
basilica sancti Romani, quae iam dictae civitatis parte orientali sita est, con-
digno honore <()ndita sunt.
Mentions concernant des personnages tirés de l'Écriture :
Kl. Sep. Iliesu Nave prophetae.
II Non. Sep. Moysis prophetae.
VII Id. Oct. Abrahae patriarchae.
VI Id. Oct. Lotli prophetae.
Non. Nov. Zachariae prophetae, patris lohannis Baptistae.
IV Kl. Dec Sancti Syleae apostoli, (pii cum beato Paulo gentibus evan-
gelium praedicavit.
III Id. Dec Danihelis prophetae.
XVII Kl. Ian. Martyrum trium virorum sanctorum Ananiae, Azariae et
Misahelis.
IV Kl. Ian. David régis.
Le groupe Oriental se compose des mentions suivantes :
VIII Kl. Feb. < Sancti Gregorii '^ >■ episcopi Nazianzeni^^ qui ■< theo-
logus >^ appellatur.
VI Kl. Feb. Natale sancti lohannis, episcopi Constantinopolitani, qui
Chrysostomus appellatur '^.
V Kl. Feb. Apud Alexandriam, beati Cyrilli episcopi 8^ qui catholicae
fidei praeclarissimus exstitit propugnator.
Kl. Feb. Beati < Ephrem > Edessenae ecclesiae diaconi ^.
III Non. Aug. Beati Gregorii Nysseni ^^.
1. Bède. Cf. p. 89.
2. Aujourd'hui Saint-Thibcry, canton de Pézenas (Hérault).
3. Voyez un abrégé de leurs Actes dans P. de Natali, Catal. Sanciorum,
X, 46.
4. La notice consacrée à ces saints par le Mart. lyonn. (cf. plus haut, p. 187)
est ici transportée du 14 au i3 des Calendes de décembre, et modifiée.
5. Bède. Cf. p. 49.
6. Les mss. B et G du mart. hiéronymien donnent une indication semblable :
Gregorii episcopi Nazianzeni (Nazari B), mais au /// Id. Ian. Notre rédacteur
a conservé la date de Bède, qui est celle des Grecs.
7. Date de la translation chez les Grecs.
8. Saint Cyrille d'Alexandrie est honoré chez les Grecs le 18 janvier, exac-
tement dix jours plus tôt. Peut-être est-ce le voisinag-e des deux docteurs qui
précèdent qui a amené le rédacteur à le mettre à ce jour.
9. Cf. HiKR., De vir. m., CXV : « Ephrem, Edessenae ecclesiae diaconus, multa
Syro sermone composuit, etc.. » Les Grecs le fêtent le 28 janvier. Bède lui
avait donné une mention au VII Ici. lui., cf. plus haut, p. 52»
10. Le 10 janvier chez les Grecs.
350 LE MARTYROLOGE DE ELORUS DE LYON.
T^es mentions suivantes paraissent tirées de livres liturgiques
on les trouve dans les Sacramentaires grégoriens :
VII Kl. Mai. Letania inaior ad sanctiim Petrum.
II Non. Mai. Natale sancti loliannis apostoli, ante porlam Latiiiam.
Kl. Iun. Dedicatio < sancti Nicoinedis niartyris -K >
XIX Kl. Sep, Vigilia Assumptionis sanctae Mariae.
(3. Recension ET .
Les notices et les mentions que nous avons précédemment
étudiées forment, nous l'avons dit, le fonds commun k tous les
manuscrits décrits au début de ce chapitre. Il nous reste à pas-
ser en revue les notices qui n'appartiennent pas à ce fonds com-
mun, c'est-k-dire celles que nous ne trouvons que dans quel-
ques-uns seulement des manuscrits.
Nous ne redonnerons pas ici la liste de ces additions nou-
velles, on la trouvera plus haut; mais nous reproduirons après
chacune d'elles les signes déjà connus : MCBETy qui désignent
les manuscrits de Màcon, Clermont, Bologne, Epternach et Toul,
où ces additions figurent.
D'après leurs sources et leur nature, les notices que nous allons
étudier peuvent se répartir en quatre groupes. Les unes sont
empruntées k l'Histoire de la persécution Vandale de Victor de
Vite, les autres aux Gesta SS. Nerei et Jcliillei, d'autres con-
cernent spécialement les Apôtres : elles formeront les trois pre-
miers groupes. Dans le quatrième, tout factice, nous ferons en-
trer toutes les notices qui n'auront pu trouver place dans aucun
des groupes précédents.
[a) Additions tirées de Victor de Vite : Historia perse-
CUtionis Wandalicae. — Le nombre des jours restés vides,
qui était encore de i36 dans la rédaction lyonnaise du ms. lat.
3879, est descendu, dans le manuscrit de Mâcon, au chiffre de
35. En voici la liste. On remarquera que ces vides sont plus
nombreux dans la partie de l'année qui correspond aux périodes
du Carême et de l'Avent :
Janvier, {o)
Février. (5) V Id., Id., XII Kl., XI Kl., IX Kl.
I. lîède. Cf. p. 5i.
I,E TKXTE ET LES SOLllCES.
351
1A//V. (lo) Kl., VI Non., \ lll 1d., \ lo., 11 1d., X Kl., 1\ Kl., Al Kl,,
m Kl., 11 Kl.
Avril. (4) Kl., \ U Id., \ l li)., Ul In.
Mai. (i) XVI Kl.
Juin, (i) VllI lu.
Juillet. (2) m Id., Nil Ki..
loùt. (i) XVll Kl.
Septembre, (i) Vl[ Id.
Octobre. (2) III Id., IX Ki..
Voie/ubrc. (o)
Décembre. {8) K\..^ IV Xon., II No.v., VII Id., XV lU Kl., XIV Kl.,
XllI Kl., m Kl.
Les extraits de \ictor de Vite, que nous allons reproduire, ont
été employés à remplir dix de ces jours vides. Il est à remar-
quer que, sauf le If^ Non. Dec, resté inoccupé, les dix jours
choisis se suivent sans interruption dans la liste qui précède, du
III Id. lui. au XJ^III hl, Icni. Le choix des dates adoptées dans
la circonstance est donc uniquement le fait du hasard. Aussi bien,
Tauteur de ces additions a-t-il pris soin de commencer ses extraits
par 11' mot Comme moratio, non par Natale.
Ces additions concernent les SS. Papinius, Mansuetus, etc..
(i" décembre), Martinianus, Satyrianus, etc.. (^4 octobre),
Valérien (i5 décembre), Armogaste, Archinimus et Saturus
(4 décembre), Cyprien, Félix et 497^ martyrs (i3 octobre),
Donatien, Presidius, Mansuetus, etc.. {j septembre), Dionysia,
Dativa, etc.. (7 décembre), Victorien, Frumentius, etc..
(76 juillet), Eugène, Salutaris et Muritta (i3 juillet), Liberalus,
{îonilacc, etc.. \\i\ août).
HiST. Peks. W.\>'d., l, i. Sexa-
gesimus niiuc ', ut ( larum est, agi-
tur aiinu.s, ex (|iio popuUis ille cru-
delis ac saevus WcimUilicae geiitis,
Africac miserabiles attigit fines ...
Transiens igitur quantitas uuiversa,
«•alliditate Griserici (hicis, ut famam
suae terrihilem faceret geutis, illico
statuit oninein multitudincin nunie-
rari ... 10. Quanti et ((uaiu numé-
ros! lune al) eis eruciati suiit sat^er-
dotes explieaie c|uis jjoterit ? Tune
eniin et nostrae eivilatis venerahilis
Pampinianus autistes catidentis ferri
laminis toi') adustusest corpore, simi-
Kl. Dec. Coninienioiatio saneto-
rum martyruni Papinii et Mansueti
episcoporum., qui teinpore IFandalicac
persecutionis, sul) Geisirico rege
ariano, apud Africain pro fidei ca-
tholieae defensione, candentibus
ferri laminis toto cnrporc adusti.,
gloriosum agoneni eonsuinniaverunt.
Que in tempore, etiam alii sancti
episcopi^ id est Quotvultdcus Cartha-
giiiiensis, Valcrianus, Urbanus,
Cresccna, etqui voeahatur Habetdeuin.,
et Eustracliius et Cresconius et Félix
et Hortalanus et Florcntianus, pro-
pter eaindein veritatis praedi^atio-
I. Édit. Halm, dans M. G. H., Auct. aal., III, i, p. '.>..
352
LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
liter et Mansuttua Uricitanus in iieni, giavissimo damnati exilin^ in
porta iricensus est Fornitana ... i5. confessione pietatis cursum vitae
Tune vero memoratae urbis cpisco- siiae consummaverunt. MBET.
pum, i(l est Corthaginis, Deo et lio-
ininibus manitestuni, nomine Quotvuldeiu , et maximam turbam clericorum
navibiis fiactis impositam, niidos atcpie expoliatos expelli praecepit ... 23.
Qua de re plurimos sacerdotum tune novimiis relegatos, sicut Urbaiium Gir-
bensem, Crcscenteni metropolitanum Aquitanae civitatis, qui centumviginti
praeerat episcopis, Hahetdcum Teiidalenseni, Eustratiimi Snfetanum, el
Tripolitanos duos, Vicis Sabratenum et Crescoidani Oeensem, et Adrume-
tinae civitatis Felicein cpiscopuni ... sed et alios mullos, quos longum est
enarrare. Quibus tamen in cxsilio positis dum obitus obvenisset, non licebat
alios eorum civitatibus ordinari ... ^o. Tune etiain sanctiis Falerianus
Abensae civitatis episccpus ... foris civitatis singularis iussus est pelli ...
IIL i8 ...Tune^ beati viri Hortulanus et Florentianus episcopi, pro omnibus
et cum omnibus dixerunt : Numquid animalia nos irrationabilia sumus, ut
nescientes quid carta contineat, facile aut lemere iuienuis?...
HisT. Pers. Wa^nd., I, 3o ...
Erant 2 tune servi cuiusdam Wan-
dali ... Martiniaims ., Saturianus et
eorum duo germani : erat et conserva
eorum quaedam egregia Christi an-
cilla nomine Maxima.^ corpore simul
et corde décora ... 33 ... lubet
[barbarus] in modum serrarum
justes robustes veiuti pabnatos cum
stirpibus fieri, qui quatientibus tergis
non solum ossa confringerent, sed
etiam terebrantes aculei intrinsecus
remanerent. 34. Qui, dum sanguis
efflueret, et dissipatis carnibus visce-
ra nudarentur, sequenii die., Cbristo
medenle, seniper incolumes redde-
bantur. Hoc saepius ac inulto factuni
est temporc, et nulla plagarum ve-
stigia videbantur, sancto spiritu sub-
inde curante. Post boc artatur
Maxima durae custodiae.^ cuspidique
crudeli extenditur. Gui, cum Dei
servorum visitantium non deessetfre-
quentia, videntibus cunctis^ ingen-
tiuni lignorum putrescens soluta est
fortitudo, Miraculum hoc et voce
omnium celebratur, et nobis ad quem
custodia pertinebat cum sacramento
testatus est ita fuisse. 35 ... Decer-
nit statim rex cuidam genlili régi
Maurorum, cui nomen ineratGapsur,
relegandos debere transmitti. Maxi-
mam vero, Christi famulam, con-
IX Kl. Nov. Apud Africam, com-
memoratio sanctorum martyrum
Martiniani et Satyriani, cum duohus
fratribus eorum., et egregiae Christi
ancillae Maximae virginis : qui, tem-
pore Wandalicae persecutionis, sub
Geiserico rege ariano, pro constantia
fidei catholicae, primum nodosis
fustibus caesi, et usque ad ossa
laniati, cum multo temporc talia pa-
terentur, sequenti die semper inco-
lumes reddebaiitur. Post., etiam dura
carceris damnati custodia., cum fuis-
sent artati in nervum, mira Dei
virtute, ingentium lignorum putre-
scens soluta est fortitudo. Ad quod
miraculum Maxima Christi famula.,
suae libertati dimissa, mater post-
modum multarum virginum Dei
effecta, in veritatis confessione glo-
riosa consenuit. Reliqui inter fero-
cissimos il/(«i^/o^ exsilioreligati, cum,
praedicatione sua , multitudinem
barbarorum Christo Domino lucrati
fuissent.) iussu impii Geiserici, ligatis
pedibus post terga currcntium quadri-
garum.^ inter spinosa loca siharum
pariter iussi sunt interire. Gumque
ducta atque reducta., dumosis ligno-
rum aculeis innocentum corpora car-
perentur., vicino currentibus indomitis
equis, vale sibi invicem bis verbis
dicebant : Frater, ora pro me, im-
1. Jbid,, p. 44.
2. Jbid., p. 8.
LE TEXTb: ET LES SOLRCES.
353
plcvit Dciis (Icsideriiini iiostrum :
talitcr pcrvcnitur ad regnum caelo-
riim. Sh'f/ue orando et psallcndo^
gaudciitibus angelis. pias animas
emiscre. Ubi, uscpic in hodiernum^ non
desinit inficnlia inirahilia lesus
Clu'istus
CBET
nos 1er Doniiniis opérai i.
fusus et victiis, propriae voliintati
dimisit ; qiiae mine superest virgo^
mater miiltariim virginum Dci^ no-
bis etiani ne(]iia(|iiani i^nola. Per-
venientes aiitem tradnnlur memo-
rato regfi Maiiroiuni, comnianenti
in parte heremi cjuae dicitiir Capra-
picti. 36. Videntes igitur Cliiisti
discipiili nuilta, apiid gentiles, et
inlicita sacrificioruni sacrilegia_, coe-
perunt, praedicatione et conversatione sua^ ad cognitioneni Doniini Dei nostri
Darbaros invitare, et tali modo, ingentem multitiidinem gentilium barbaro-
rum Chrisfo Domino lacravcrunt, ubi antea a nullo fama cbristiani nomi-
nis fuerat diviilgata ... 3- ...Hoc Gciserico relationc sua nuntiat Capsur.
De ((ua re surgens invidia, iubct famulos Dei^ ligatis pedibus post terga car-
lentium quadrigarum^ inter spinosa loca silvaruni pariicr interirc^ ut ducta
aiqiie leducta, diimosis lignorum aculeis innocentia corpota carperentur, ita
delegans ut exitum suum invicem perviderent. 38. Qui, cum e vicino curren-
tibus indoinitis eqais, plangentibus Mauris, sese mutuo conspicerent, vale
sibi in angusto fugae unus(juisque ita dicebant : Frater, ora pro tne, implevit
Deus desiderium nostrum : taliter pervenitur ad régna caelorum. \\.?Lque
orando atque psallendo^ gaudentibus angelis^ pias animas emisere. Ubi usquc
in hodiernum, non desinit ingentia mirabilia lesus Cliristus noster Dominas
operari ...
HisT. Pers. Wand., T, 39. Accen-
ditur^ post haec adversus Dei eccle-
siam Geisericus. Mittit Proculum
quemdam in civitatem Zeugitanam,
qui coartarec ad tradendum ministe-
ria divina vcl libros, cunctos Domini
sacerdoles ... Quis se non posse tra-
dere clamantihus, ipsi rapaci manu
cuncta dejiopulabantur, atcpie de
palLiis altaris.^ prob nefas ! camisias
sibi eu femoraiia faciebant ... 40 •
Tune etiam sanctus Falerianus.^
Abensae eivitatis<?^t.vco/>>«,ç,dum viri-
liter sacramenta divina ne traderet
diniicasset.^ foris civitatem singidaris
iussus est pelli^ et ita praeceptum est,
ut nullus eum, neque in domo, neque
in agro dimitteret liabitare : qui in
strata publica^ muUo tempore., niido
iaciiit siib aère. Annorum erat plus
octoginta^ quem nos tune, indigni, in
tali exilio meruimus salutare.
HisT. Pers. Wand., I, 43. Ipso ^
«nim Geisericus praeceperat tempore,
suadenlibus episcopis suis, ut intra
XVlll Kl. Ian. Apud Afrieam,
saneti Faleriani episcopi et confes-
soris. Qui, tempore Wandalicae per-
seeutionis, cum ex praecepto Geise-
rici régis ariani, ad tradendum mini-
steria divina vel libros artarentur
cuncti Domini sacerdotes.^ ita ut
iidem impii ariani, etiam de ipsis
palliis altaris camisias sibi et femo-
raiia face rent., viriliter ne sacramenta
divina traderet dimicans, extra civi-
tatem singidaris expelli iussus est. Et
ita praeceptum est., ut nullus eiim.^
neque in domo, neque in agro dimit-
teret liabitare. Cumque esset anno-
rum plus octoginta, in strata ptiblica,
miilto tempore, niidiis iacuit sub aère.
Sicque confessione catbolieae verita-
tis etdefensione sanctimonii, cursum
bealae vitao implevit. MCBET
Il Non. DEC.Comnicmoratio sanc-
torum confessorum Armogastis, Ar^
cliinimi^ et Satyri, qui., apud Afri-
I. Ibid., p. 10.
1. Ibid., p. II.
j. Erreur facile à corriger à l'aide du texte placé en regard : celui-ci parle
<i un archiniiinuH dont lenoin est il/a.sf»/a5.
LES MARTVROLOGES IIISTORIQLES. 23
354
LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
anlam siiain filiorumque siiorum,
noDiiisi ariaiii per cliversa ministeria
ponerentur, luter alios ventuin est
tune ad Jrmogasteni nostrum ... 47.
Sed iiec queudam arcliiniimum^ no-
mine Masculan, debeo praeterire ...
48, Novimus et aliuni, eatempestate,
nomine Saturani. Qui, cum liicidum
essct mcmbriun ecclcsiae C/iristi, et
cani, lempore Wandalicae persecu-
tionis, sul) Geiserico rege ariano,
cuni cssent liicidissima inembra ecclc-
siae Cliristi^ et prcadtateni aiiann-
rum libertatc catholica fréquenter
arguèrent^ pro confessione veritatis
multa et gravia perpessi supplicia
atque obprohria, cursum gloriosi
certaminis impleverunt. MBET
pravitateni arianorum libertatc ca-
tholica fréquenter argueret, convenitur, accusante Marivaude quodani dia-
cono ... ut fieret Saturas ariauus ... praeparantur *«/j/>»/icm dira, si uollet...
HisT Pers. Wand., Il, I, Morluo
igitur Geiserico ', Huniricus^ maior
filius, patri succedit ... 9.6. Quibus ^
auteni prosequar tluminibus lacry-
maruni, quando episcopos, presby-
teros, (liacones et alia ecclesiae mem-
bra, id est quattuor millia nongentos
scxaginta sex^ ad exilium lieremi des-
tinavit? ... In quorum erat numéro
beatus Félix Abbiritanus episcopus .. .
28. Congregantur univers! in Siccen
sem et Larensem ci vitales, ut illuc
occurrentes Mauri, sibi traditos ad
beremum perduxissent ... 33 ...
Aderat enim ibi îunc beatus pontifex
Cyprianus Unizibirensis episcopus,
consolator egregius ... 35 Qui,
cum senes deficerent. et alii forte,
etsi iuvenes delicati, coeperunt ha-
st iliu ni cuspidibus ad currcnduni et
lapidibus tundi : unde magis défi-
cientes amplius lassabantur. 36. Post
vero imperatuin est Mauris, ut eos
qui ambulare non poterant, ligatis
pedibus, ut cadaver animalis mortui,
trahetcnt per dura et aspera lapidum
lit Id. Oct. Commemoratio sanc-
torum confessorum et martyrum
quatuor milliuni îiongentorum septua-
ginta sex^ qui, persecutioneWanda-
lica, apud Africam, cum essent cccie-
siaruni Dei cpiscopi^ presbyteri^ dia-
concs^ associatis sibi turbis fidelium
populorum, iussu Hunirici regis^
ariani, pro defensione catholicae
veritatis, in horribile here/ni cxsi-
lium trusi et inter Mauros ferocissi-
mos deputati sunt. Inter quos erant
Cyprianus et Félix praecipui Domini
sacerdotes. E quiljus plurimi cum
crudeliter minarentur, et hastiliuni
cuspidibus ad currendum ac lapidi-
bus tunderentur, sive ligatis pedibus,
velut cadavera per dura et aspera loca
traherentur^ tam diro supplicio per
singula ine/nbra discerpti, dum per
gladios acutos petraruni hic caput
contcrebatur^ alibi latera findebantur^
inter manus trahentium spirituni
exhalabant. Exstat per totuni aggereni
publicum^ lof/uentibus tuniulis^ vilis
sepultura sancloruni. BET
loca^ ubi primo vestnuenta, postea
membra singula carpebantur, (luia per gladios acutos petraruni, hic capiil
contercbaiur, alibi latera findcbantur, et ita inter manus trahentium, spiritum
exalabant. Quorum numeruni coliigere nequaquam valuimus, multitudinc
coercente : exaltata tarnen per totum aggerem publicum vilis sepultura
sanctorum^ loquentibus tumulis.
HisT. Pers. Wand. , II, 45. lam^
ad exsilium Vibianensem secundi
Donatianum, inpositis centuni quin-
quaginta/iw/i^iw, miserai episcopum^
Vil Id. Sep. Commemoratio sanc-
torum confessorum et episcoporum
Donatiani^ Praesidii, Mansueti,
Gcrmani^ Fusculi^ qui, persecutione
I. Halm, p. i3.
9.. Ibid., p. 19.
'5. Ibid., p. 23.
LE TEXTE ET LES SOURCES.
355
iiecnon et Siifetuleiiseni Praesidium^
vinim salis. KUtmn. ruiic et veiifra-
l)il(s Munsurfum. Cicrniamun, Fiiscu-
luni et imiltos A'xos fastignvit ...
5-2 ... C.oinoiiiinil. non soluin uni-
versae Africac, veriim etiain insiila-
rinu episfoj)!. afllictiono et inoorore
coniecti. Fit silentiuni diebiis nuiltis,
qii()iisc|iie perilos (|iios(|ue et doetis-
siniDS viros exincle separaret, caliim-
niis adpositis enecandos. \ain iinum
ex ipso elioro doetoiuin, itoniiiic Lac-
/um, strcnuuni at(iac doctissimum
virum^ post diuturnas carccris sqaa-
lorcsj/icc/idio cnncreniavit. aestimans,
Waiidalicn, apiid Afrieain, iussii
Huniriei rej^is ariani, pro asserlione
eatliolieae \eritatis durissime J'usti-
Ims eaesi, et exsilio dainnati siint.
Inler <|iios etiaiii cpisropuin, iioiuinc
Lactum. strcnuum atriue doclissinium
viriim. pnst diutuiiios carccris S qua-
lorcs. inccndio concrcniavit. Tune
etiain décréta publieo per diversas
provincias exeeutores dirigens.^ episco-
pis (jiiasi ad concWaim ^ Carthagine
congregatis, luia die uni\>ersae Afri-
cae ccclesias clausit.^ uiiiversamque
substantiam episcoporum et écoles ia-
rum suis episcopis coiidoiiavit. CBET
tali exenij)l() tinioieni inciitiens, reli-
(pios elisuruni ... lll, x. Kt iani - eonsciiptuni deeretuni liahcns, et occulte
cuni eodem décréta per diversas provincias suos honiines dirigeas, episcopis
Carthagine positis, una die universae Africac ecclesias clausit., universamque
substantiam episcoporum et ccclesiarum suis episcopis niunere condonavit .
HisT. Pers. Wa?îd., lu, '>.\ ...
Mulieres -^ et praecipue nobiles ...
cruciabant. xi. Ex quihus nnain no-
slrani Dionysiam cursini et l)reviter
Mominaho ... o.'j. Quae ...suum uni-
eum filiuni ... ita confbrtavit,
ut niatre multo fortior redderelur.
Ciii ... dicebat : [Mémento, fili mi^
tiuia in noniine Trinitalis, in matre
catliolica baptizati suinus ... 24.
f^enerabilis \ ero adolescens, Maioricus
noniine, in certaminis confessione spi-
rilum rcddcns y cursum palmifcrum
consuinnuivit ... Nani et eins germana
nomine Dativa, at<iue /.confia tilia
sancti Gerniani ej)iscoj)i,co^natus(jue
Dativae venerabilis Eniilius mcdicus.
\T1 Id. Df.c. Coniniemoratio sanc-
tarum Dionysiae, Dativae, Lcontiac
et Aemiliani medici, et religiosi viri
nomine Tertii, el Boncfacii et Scrvii
et l^ictricis et Maionci adolescentis.,
({ui omnes, persecutione Wandalica,
snb Hnnirico rege ariano, apud
Africam,pro confessione lidei catho-
licacetne ab ixnan'isvebaplizarentury
gravissimis et innumeris suppliciis
excruciati, confessorum Ghristi nu-
méro scciai'i iTieruernnt. E quibus
])iaedi{'tus venerabilis adolescens
Maioricus, matris exhortationibus
roboratus, i/i certaminis confessione
spiritum reddens.^ cursum palmiferam
consummavit. MCBET
religiosus quoque Tercius, Trinitatis
confessione praeclarus, vel Sibidensis Bonifatius.^ (juanta pertulerint... qui
valet ex ordine dicat. i^^. Servi ... (juis exj)li(et poenas? ... 26. In civitatc
vero Culusitana ... quaedam matrona, Axxctrix sni nominis, FicXovï^, dum in
eonspectn vulgi contimiato suspendio cremaretur postea retulit quan-
dam sihi virsincm astitisse ... et ilico fuisse sanatam.
HisT. Peks. W an[)., lll, 27. Qua-
liter autem '• Adrumetinae eivitatis
civein / ictorianum ... praedicem,
nescio, deficientibus verbis. Quo, in
VTIKl. Aug. Commemoratiosanc-
torum martyrum lictoriani^ Frumen-
tii, et alterius Frumentii^ et duorum
germanorum , (pii omnes , persecu-
1. Voyez II, 39 (IIal.m, [). 22).
2. IIalm, p. 40.
3. Ibid., p. 45.
',. Ibid., p. 47.
3o6
LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
Jf'vicac partibus, milliis ditior fuit lioue Waiulalica, siib Hiinirico rcge
(jui tripndians in Doinino, feli- ariano, apud Africain, pro constan-
citerqiie consumniaus inartyrialen» tia catholicaeconfessionis, immanis-
coronam accepit. .28. Apud Tarn- simis suppiiciis excruciati, egrcgio
baïensem quoque (Mvitatem gestaquis martyrio coronati siuit. CBET
c(ueal certamiiia martyrum expli-
care? Uhi duo germain Aquisrcgicnsis civitalis, sibi, securi de Domino, invi-
(ciTi iuraveruiit ut logareiit tortoros, ut una poena pariqîie supplicio toi'(jue-
rentur ... 4i, In diebus il lis, et duo negotiatores Frumentius et alius Fiu-
jnenùus, ipsi eiusdeni urbis, egrcgio martyrio coronati surit.
HisT. Peks. Wand., m, 34. Tunc<
etiam, Eugenin pastore in exilio con-
stituto, et universas clerus ccclesiae
Carthaginis caede inediaque macera-
tuSyfere quingeiili vel ainplins. Inter
quos c[immplurijni eraiit leclores in-
jfantuli : gaudentes in Domino^ procul
exilio crudeli truduntur. Sed Hberta-
tem lune, dum de média urbe cae-
derentur, Murittae diaconi caeteris
liberiorem tacere non debeo ... 35.
Dum primo presbyteri suppiiciis
macerandi ordine citarentur, post
arc/iidiaconum SaUitarem, artatur
poenis memoratus Murilta, fuit enim
secundus in officio ministroruni.
P\ssio S. LiBERATi. i5 ...Gaudens'^
1I£ 1d. Iul, Cojïimemoralio sanc-
torum confessorum Euge/iii, Cartha-
ginicnsis episcopi, iîde et virtutibus
ac miraculis gloriosi^, et universi cieri
ccclesiae eiusdem. Qui caede inedia-
que macerati, fcre quingenti vel am-
plius, inter quos plurimi erant lectu-
res infantuli, gaudentes in Domino,
procul exsilio crudeli trusi sunt. In
quibus erant nobilissimi archidiaco-
nus^ nomine Salutaris^et Murilta^ se-
cundus in ojficio niinistrorum. Qui,
plurima pro confessione catholica
perp(\ssi supplicia, et tertio confcsso-
res effectif gloriosae in Christo per-
severantiae tituîo illustrati sunt.
CBET
autem (juae aderat multitudo, cor-
pora sanctoruin martyrum diligenti tradidit sej)ulturae, praceunte clero ve-
ncrabili Carthaginiensis ecclesiae : ubi etiam et praedicandi diacones, tertio
iam confessores effectif Salutaris et Murilia, geruli reliqoiaruiu adfuerunt.
La notice qui suit, comme la fin de la précédente, est extraite
delà Passio S. Liherati\ que notre rédacteur attribue à Victor
de Vite.
Passio ... 2. Seplimus ^ namque
agebatur annus crudelissimi atque
impiissimi régis Hunirici ... 7. Tune
adprehensi sunt et septtni fratrcs ...
in moiiasterio habitantes in unum... :
id est, Bonifatius diaconus , Servus
subdiaconus y Paisticus suhdiaconus,
XVII Kl. Sep. Sanctorum mar-
tyrum septem spiritualium//«//'am,
id est Liberati abbatis ^, Bonifacd
diaconi, Servi et Rustici subdiacono-
rum, liogati et Septimini monacho-
runi et Maximi pueri. Qui, persecu-
tione Wandaîica, iussu crudelissimi
I. Ibid., p. 49.
3. Cf. II, 6, 47-5i.
3. Halm, p. 62.
4. BIIL. 4906.
5. Halm, p. 69.
6. Yictor de Vite
donne les noms des iimityrs (III, 41), et dons le même
ordre que le martyrologe, c'est-à-dire avec Liberatus en tète
LE TEXTE ET LES SOURCES.
357
lAberatus abba,, Ilngatus nioiutcluis,
Septimw^ mnnaclius et Maximum nio-
nachiis ... quos luia mater ecrlesi.i
iijeniieral, et per viscera f'ontis aeterni
sainhritcr pejxMvrat, ^Ic tcrritorio
Capsensis cU'itatis ... 8. Qui \u\tracù
ad iiib'in Cartlinguiiciisein,\n'\\x\o eis
iiilecehrosis hlaiulimeulis scijkmis vo-
liiil sibilare ... sed liaec oiuiiia iiiill-
tcs l)('i, ac si cotitagia rt'sj)m'riint ,
clainanlcs uiio ore : L nus Domiiius,
\u\ii Jides, UHKin baptisnia ... 9 ...
Duiii tali couslautia diviuitu.s muni-
ront ur, ius.si sunt rarccrali rustodiae
fiicificipari, et lia rriideHii.i onerali
/erri pondcribii'i, /r/icbros.s dcputali
su/il lociss u'n nulLi ini.scr.Uio adridet
lenltatis. Sed populus illt- niomoratae
urbis ... dato munere carcerariis,
die ac nocte Christi martyres fre-
i|uentabat, et ita al) eis tloctrina et
sïvtine Jidei roborabatur ... 10. Hoc
autcm tyrannicaa jxMvenit ad aures :
((ui ebrietate ////o/v'.v accensus, iubel
«'OS adhuc inauditis siii)|)liciis adij^i
... iiavennyxxQ iinperat Ugnnrum ari-
dorum ma/iipiilis adimplcii, at<iue in
(Y/dein omnibus a'hgalis^ in niedinni
pclagus, igné .suppnsito, concre/)iari...
11. Incedebant itacjue eum fidutia
atl supplicium ... L num tamen veh'>
menti conatu, (jui inler eos infan-
fidus videbatur, nomine Maximum,
rupiebant auctores malorum a sanc-
torum consortio separare ... Tune
illc, aetale (piidem puerili^senWi ta-
men maturitale clamabat : ?Semo me
séparât a sancto pâtre mec Jjiberato
et a f'ratribus nieis. i \. Perducti ita-
ijue eum fcstinatione ad navale sup-
plic'imn. p/o voluntate infandi régis
'L ciudeli
(ihpie iitipiissimi régis llanirici, de
lerritorio Capsensis civi/alis, e\ ha-
bitaculo monasterii ahst/acli, at(jue
ad urbeni Carthagincnseni perducti
suut;ubi, j)i'o conf'essione catholicae
Jidei et unici baplismatis defensione,
primo carre rali custodiae ma/icipali
et crudelibus J'erri ponderibus artati,
ienebrosis locis députait sunt. Ubl
eum, die ac nocle, christianum po-
puluin m Jidei constantia roborarcnt.,
iussit tyrannus, fuiore succensus, na-
veni lignoruni manipulis adimpleri
atque in ea omnes pariter alligatos,
in medio pelagi, igné supposiio, c.on-
cremari. Cumtpie, pro voluntate in-
fandi régis vel crudelium ministro-
rutn , cxtensis eorum manibus et
pedibus elcvatis., ignis fuisse t lignis
iniectus, sfatim^ imperio divino, vi-
dentibus cunctis , exslinctus est: et y
duni saepius renovarctur, ileruui atque
iteruni cxlingucbantur globi flamma-
rum. Unde magis tyrannus furore
si/nul et \Midore repletus.^ iussit eos
remorum vec/ibus enecari, et ila sin-
gulos., in niodum canuni, ce rebris com-
miiiutis extingui. .S'/rque speciosum
cursani certaminis sui, coronanle Do-
nàno, perfecerunt. Corpoiri eorum in
mare iactata, sed eadeni liera illaesa
litloribus reddita,a christiano populo
rcverenter sublata, praeeunte clero,
eum hymins solemnibus condita sunt
in monasterio contiguo basilicae quae
dicitur Celerinae. Seripsitlx'atus Vic-
tor, africanus ej)iscopus, in bistoria
eiusdem Wandalicae persecutionis,
(|uam et ipsc eum caeteris sustinuit,
et fideli at(juc illustri stilo digessit.
CIIKT
rei crudeluun ministroruni ^ extensis
manibus et pedibus iiX.wati feruntur potius quam ligati. Qui. dum ignis
fuisset lignis iniectus^ stalini, imperio divino, videntibus cunctis, txtinctus
est; et, dum saepius rennvaretur, nutrientibus pabulis, iterum atque iteruni
exlinguebatur logL globus flammaruin. VA eum exinde magis tyrannus furore
simid esset et rubo/e repletus. iussit eos remorum vectibus enecari, et ita sin-
gulos.^ in modum canum., cerebris comminutis extingui ... i5. Sed eum in mari
venerabiba corpora iactarentur ... eadem Jiora inlaesa corpora pelagus litori
rcddvre mMtin'avit. Oaudens autem cpiae aderat nudtitudo, corpoia sanctorum
mail\rinn dibgeiiti tradubt sepulturae, praeeunte clero ... i(). Humatae sunt
igitiu' eum liyinnis solemnibus bpsanae beatae sanctoium, in nwnasterio Bi-
'^\\i\^,, contiguo basilicae quae dicitur Celerinae .VA sic, in confessione Trinitatis
beatissimi martyres passi sunt, et speciosum cursuin certaminis sui, coronantr
Domino, perfecerunt ...
358
LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
{h) Additions concernant les Apôtres. — Ces additions
sont empruntées au De çiris illustribus de S. Jérôme, au
martyrologe hiéronymien, à des Chroniques, à l'Histoire Ec-
clésiastique d'Eusèbe-Rufin, à Grégoire de Tours. Elles sont
au nombre de neuf, et s'appliquent aux SS. Philippe et Jac-
ques (i^' mai), Pierre et Paul [-iç) juin), Jacques le Majeur
(25 juillet), Barthélémy {24 août), Matthieu (21 septembre), Si-
mon et Jude (28 octobre), André (3o novembre), Thomas
(21 décembre) et Jean (2^ décembre).
Hier. Chron., 2068. Philip pus ',
apostolus Christi, apud Hierapolim
Asiae civitateni, dum evah^elium
populo nuntiaret, cruci affixiis, lapi-
dibus opprimitur.
Hier., De vir. ilL, H. lacobiis ^,
({ui appellatur frater Domini ... post
passionem Domini^ statiin ah yJposto-
lis Hierosolymonun episcopus ordina-
tus^ unam tantum scripsit epistulam
Hic de utero jnatris suae sanctus
fuit, çinuni et siceravi non hibit^
carnein iiullam coniedit, nuiiquam
adtonsus est, nec unctus uiiguento^
nec ususbalneo. Huic soli licitum erat
ingredi sancta sanctoium ,• sirpiidem
vestibus laneis non utebatur scd lincis,
solusque ingredicbatur teniplum^ et
Jîxis genibus pro populo deprecabatur,
in tantum ut camelonun duritiam
traxisse cius genua crederentur
Ananiis ... conciliuni congregavit, et
conpcllcns publiée Licobum ut Chri-
.sluni Dei filium denegavet, contracli-
cenlem lapidari iussit. Qn\ praecipi-
iatus de pinna tenipli, confractis
cniribus, adhuc semianimis , tollens
ad caeluin nianus dicerct : Domine,
ignosce illis, quod enini faciunt ne-
sciunt, fullonis Juste in cerebro per-
cussus intetiit ... Hic est de ([iio et
apostolus Paulus scribit ad Galatas :
« Alium aulem Aposiolorumvidi ne-
minem, nisi lacobumfiatreniDonnni » ;
et Apostolonim super hoc crebrius
Acta testantur Triginta tYrtque
annis Hierosolymae rex.it ecclesiam,
Kl. Mai. Natale sanctorum < a-
postolorum Philippi et [acobi - ^
ex qui bus Philippus apud Hierapolim
Asiae civitatem ({uievit, lacobus vero,
(jui et < frater l^omini ^ legitur,
post passionem Domini, statini ab
Apostolis Hierosolymorum episcopus
ordinatus est. Hic de utero mat ri s
sanctus fuit, vinum et siceram non
bibit, carnem nul'.am comedit, nun-
quam attonsus est^ nec unctus un-
£ruento, nec usus balneo : huic soli
licitum erat ingredi sancta sanctorum;
siquidem vestibus laneis non utebatur
sed lineis, solusque ingredicbatur
templum, et fixis genibus pro populo
deprecabatur.^ in tantum ut cante'o-
rum duritiam traxisse eius ge/iua
crederentur. Triginta ita annis Hie-
rosolymae rexit ecclesiam, id est, usque
ad septimum Ne rouis annum, etiuxta
templum.^ ubi et praecipitatus fuerat,
sepullus est. Nanti cuni publiée in
concilio compelleretur a ludaeis ut
Chris tum Dei f Hum denegaret, et ille
voce maxima protestarelur adpopu-
luni diceiis : Quid me interrogatis de
Filio homlnis ? Ecce ipse sedet a
dextris virtutis et venturus est eu m
nubibus caeli: praecipitatus de
pinna tcmpli, confractis cruribus,
adhuc semianimis^i tollens ad caeluin
manus diceret : Domine, ignosce
illis, quod enim faciunt nesciunt ;
fullonis fuste in cerebro percussus
oceubuit. tlic est de quo et Aposto-
lus scribit ad Galatas : « Alium aii-
1. P.L., XXVII, 583.
2. Bède. Cf. p. 5o.
3. Edit. RIGHARDso^', }). 7.
LE TEXTE ET LES SOURCES.
359
fcin .//)osfoloriun vidi neinincm , )nsL
Jacohuni fratrcin Doiniiii, » El .ïpo-
s/olo/uni super hoc crebriiis Acta tc-
staiitur. Quidam in monte Oliveti eum
condilumpataiit , scd falsa opinio co-
ruDi est. BET
id es/, usquc ad scptimum Ncronis
aniium^ cl iu.rta Irmplunt, uln et
praecipitatus fuerat, sepul/us, titii-
hiin us(|ii(' ;ul obsidionom Titi iiotis-
simuni liahuiL (Quidam c iiostris ///
monte Oliveti eum tondit uni putant,
sed falsa eorum opinio est.
F^us.-KuF., H. E., l[, 1^. Statuerunt i^itur' supradicti scrihae et Pharisaei
lacohmn supra piiiiiain teinpii, et voce iiia<>iia clamantes ad eum, di-
cunt : Viroruin instissime, cul omnes nos obtemperarc debemus, ({uuniam
populus errât |)ost Icsuin (pii crucifixus est, cnuncia nobis ((uod sit ostium
lesn? lune lacobns iiigenti 7'0c<' ad eos rcspondit : Quid me interrogatis
de Filio Itominis? Et ecce ipse sedet in caelo, a dc.vtris summae virtutis, et
ipse venturus est in uuhibus caeli.
MHB. ll[ Kl. luL. Romae. Via
anrelia. Natale sanctorum apostolo-
rnm potri et pauli ... passi sub
ïieronaCu basso. et tusco. consulibus.
Hier., De vir. Ht., i. Simon Pe-
frus '^ ... post episcopatuni Aiitio-
rliensis ecctesiae, et p/aedicationem
dispersionis eorum qui de circumcisione
crediderant^ in Ponto, Galatia, Cap-
padocia, Asia et Bit/iy/na, secundo
Claudii anno, ad cxpugnandum Si-
monem magum Romain yierg[\..,ihirfue
viginti quincpie annis cathedram sa-
cerdotalem tenait, usque ad ultimum
annum Neronis, id est quartuin de-
eimum. A quo et af fixas cruci,
martyrio coronatus est, capite ad
terrant verso et in sublime pedibus
clevatis, adserens se indignuni qui
sic crucijigeretur ut dominus suus. ...
Sepultus lîoiiiac, in Vaticano.^ iuxta
viam Triamplialcm, totius orbis vene-
ratione celebratur.
Y. Paulus apostohis '' j>ost
passionem Donnni vicesimo quinto
anno,id est, secundo Neronis Ro-
mani i>inctus mittitur ... Scienduni
flutem in prima satistaclione ...
Paulum a Xerone dimissum, nt evan-
gelium Cil ris ti in Occidentis quoquc
partibus praedicaielnv., sicut ipse
scribit insecuiidaad Timotlieum ... :
« in prima mea salisfactione
iiberalus sum de ore leonis », manife-
stissime/eow^m^proptercrudelitalem,
m Kl. Iul. <; Romae, natale
sanctorum Pétri et Pauli -, > qui
l)assi sunt sub Nerone, Basso et
Tasco consulibus. Pet rus, secundo
Claudii anno, post episcopatum An-
tiochensis ecclesiae^ et praedicationeni
dispersionis eorum qui de circumci-
sione crediderant , in Ponto, Galatia,
Cappadocia, Asia et Bit/ijnia, ad
expugnandum Simonem magum,
Romani missus est; ibique viginti
qui/ique annis cathedram s accr do ta-
lent tenait, usque ad ultimum annum
Neronis, a quo et ciffixus cruci, mar-
tyrio coronatus est, capite ad terrain
verso et in sublime pedibus élevai is,
atserens se indignum qui cruci fige re-
tur ut dominus suus. Sepultus in
eadem urbe, in Vaticano, iuxta viam
Triumphalem, totius orbis vcnera-
tione celebratur.
Paulus quoque, post passionem
Domini vigesimo quinto anno, id est
secundo Neronis, post(piam ab Ilieru-
sale m usque ad fllyricuni replevit
evangelium Cliristi, Romam vinctus
missus est, et, sicut ipse in secunda
epistola ad Timothcuin scribit , libe-
ratus de ore leonis, videlicet ferocis-
simi persecutoris Neronis, evange-
lium Cliristi in Occidentis quoquc
partibus praedica\\t. Et hic ergo,
quarto decimo Neronis anno, codent
1. Kdit. MoMMSKN, p. iG(); Cacciaki,!, 102.
'>.. Hèdo. Cf. p, 5îi.
3. HiClIARDSO.N, p. G.
4. Rlf.FIAHDSON, p. y.
360
LE MARTYROLOGE DE FLORLS DE LYON.
Neronem sii^nificans ... Et hic ergn^ die qun Petrus, Romae, pro Chiisto
quarto deciino Neroiiis aiino, eodcni capite tnincatur, sepultusqae est m
die quo Petrus^ capite tnincatur^ se- via Ostiensi, anno post passioncni
pidtusque est in via Ostiensi, anno Doniini trigesimo septinio, BET
post passionem Domini trigesimo
septinio.
Eus.-RuF., H.E., 1[T, 1 ... de Paulo autcin ' quid dicam? qui ab Hierii-
salem usqiie ad Illyricani, replevit evangelium Chris ti ...
Brev. Apostolorum. [Corb. 2). VITl
Kl. Aug. Natalis sancti lacobi apo-
stoli, fratris lohannis evangclistae.
Act. Apost., XII, I. Eodem tem-
pore misit Herodes rex manus, lit
affligeret qiiosdam de Ecclesia.
u. Occidit aiitem lacobum f rat rem
lohannis gladio.
Brev. Apost. {Corb. '). IX Kl. Sep.
Natalis sancti Bartholomaei apostoli,
qui decollatus est in India citeriore,
pro Christo, iussu régis Astriagis.
Hier. Chron., '2055. Mattliaeus ^»
in ludaca Evangeliuniprimus scribit.
Eus.-RuFiN, H.E., V, 8. Mathaeus «
... Hebraeis, propria eoriim lingiia
conscriptuni, edidit Evangelium.
Brev. Apost. {Corb. ^). XI Kl.
OcT. Natale sancti Matthaei, apostoli
et evangclistae, qui pro Christi no-
VIU Kl. Aug. < Natale > beati
<< lacobi apostoli ^^ > fratris lo-
hannis evangelistae , qui decollatus
est al) Herode rege.^ Hierosolymis, ut
liber Actuiim Apostolorum docet.
CBET
I\ Kl. Sep. <^ In India^ natale
sancti Bartholomaei apostoli ^, >^
qui Rpwd Indiam Christi evangelium
praedicaus, decollatione martyriiim
complevit. CBET
XI Kl. Ogt. < Natale beati Ma-
thaei apostoli et evangelistae '^, >>
((iii primus, in ludaea, Evangelium
Christi hebraeo sermone conscripsit ;
postea vero, apud Ethiopiam prae-
dicaus, martyrium^;«.w«.ç est. Echan-
ge liuni eius '*' siilo scriptum, ipso ré-
vélante, tempore Zenonis imperatoris
inventum est. CBET
mine passas est in Aethiopia.^ civita
te Tharrium.
BedaeChrov., 498.Zewo/<"an. XVII. — 499. Corpus Barnabae apostoli et
Evangelium Matthaei, eius siilo scriptum, ipso révélante, repperitur.
Brev. Apost. [GelU^]. V Kl. Nov.
Simon ... accipit Aegypti principa-
lum ludas ... in Mesopotamia
atque in interioribiis Ponti praedi-
cavit.
V Kl. Nov. < Natale^^ beatorum
apostolorum Simonis > Chananaei
<< et Thaddei > qui etiam Judas
lacobi legitur. Ex quibiis Thaddaeus
aputl Mesopotamiam, Simon vero^
1. MOMMSEN, p. 189; GaCCIAIU, J, Ili. Cf. ROM., XV, 19.
2. d'Achery, Spicileg., iii folio, Jl, i). i.
3. Bède. Cf. p. 53. '
4. d'Achery, toc. cit.
5. Bède. Cf. p. 54.
6. P.L., XXVII, 577.
7. Bède. Cf. p. 54.
8. MoMMSE>% p. 443; Gacciari, I, 272.
9. d'Achery, toc. cit.
10. Ce mot eius que notre rédacteur applique ici à saint Matthieu lui-mêmer
se rapporte, dans lu source, à saint Barnabe.
11. Edit. MoMMSEX, p. 3o5.
12. d'Achery, <o?«. cfï., p. 25.
i3. Bède. Cf. p. 55.
LE TEXTK ET LES SOURCES.
361
Eijs.-RuF., H. F., II, aS ... Scribae
et Pliarisaei ^ ascendcMniiit crgo et
praecijiitaverunt cuin ... ciinKiuc
eiiin desiiper laj)iflibus [)eiiui;eieiit . . .
uiiiis e\ ipsis fullo, arreplo fiiste ...
cerebro élus iiilislt ...
m, II. Post martyrium lacohi '-...
traditur aposlolos <;('ter()S((U(' Domi-
ni discijjulos ... uno coiiscnsii .S'y-
niconeni Cleopae filiiiin decrevisse,
iuius nieiitio in evangeliis facta est,
ut episcopatas sedem suscij)eret.
III, 3.>. ... accusaveruiit ({uidam Syineonem 3 Cleopae fîliuni, tanupiain ((ui
rsset e\ gfencre David et christianus ... sub Traiano caesare Cuinque
nnilto tempore supplicii.s- fuisscl adflictus, martyrio consuininatus est, oinnihus
(pli aderant et ipso indice miraiifibus, ut centum viginti aiiiioriim sencx crucis
suppliciuin per tu lisse t .
apud Aegypluin Xiwàhnv prae dira sse .
Qui etiam, lacoho fVatro Doniini a
ludaois lapidato^ flierosolymorum
episcopus ah apostolis eoiistitutus,
persecutioMc Iraiani, inullo tcinpore
suppliciis .'ifFectus, marlyrio corona-
tus est^ onutihus f/uc, adcrnnt et ipso
ludice luiruutibus^ ul centum viginti
niinonun sencx crucis suppliciuin per-
lulisset'-K CBET
MHW. 11 Kl. Dec. In provincia
achaia civitale patras Xalaie sancti
andreae apostoli.
Eus.-UuF.,H.K., lil, I. Sancti vero
Apostoli -^ ... ad pracdicandum ver-
biun Dei per singulas quastpic orbis
torrae provincias diriguiitur ... sicut
nol)is traditumest, sortitus est ... An-
dréas Scythiani ...
HiKR. Chron., 2374. XXo [anno regni] Constantin^ Romam ingresso^
ossa Andreae apostoli et Lucae evangelislae a Constantinopolitanis miro fa-
vore suscepta.
II Kl. Dec. In civitate Patras^
provinciae Achaiae, <^ natale beati
Andreae apostoli '•, > qui etiam apud
Scythiani praedicavit. Cuius sacra
ossa^vigesinio Constantii imperatoris
anno. ConstantinopoUni translata
sunt. BET
Bkev. Apost. {Gell. '). XII Kl.
Ian. Thomas ... hic Partliis et Médis
praedicator ... occubuit in Calami-
nicae Indiae civitate ...
. Greg. Tur., /// glnv. niait., I, 3i.
Thomas apostolus !', secuntlum hl-
XII Kl. Ian. Apud< Edessam ^ .. .
natale sancti Thomae apostoli > qui
Partliis et Médis evangelium praedi-
cans^passws est in India. Corpus eius
/// civitate m cpiani Syri Edessam vo-
cant trauslatum, ibiffue dis^no honore
conditum est. BET
storiam paîsionis eius, in Indiam
passus d{n[di\",\\.\\v . Cuius beatum cor-
pus, post multum tempus adsumptum, in civitalcm quam Syri Aedissam
vorant translafum est., ibique sepultum.
Hier., De vir. ilL, l\. lohannes
apostolus^^, ^z<<'W lesus amavit pluri-
VI Kl, I vn. < Natale beati lohan-
uis apostoli et evangelistae '' >
I. Mo.MMSEN, p. 171 ; GaCCIARI, I, lO'î.
'>.. MoMMSKN, p. 29.7; Cacciaui, I, 134.
i. Sur 1 erreur que renferme cette notice, voyez plus loin, i>. J7 >..
4. IJède. Cf. p. 55.
5. MOMMSEN, p. 189; GaCCIARI, I, III.
0. P.L., XXVI r, G90.
7. d'.\(:hi:ky, tom. cit., p. -ij.
8. .Murt. lyonn. Gf. p. 2i5.
9. Edit. Krl'sch, p. 507.
10. RlCIIAHDSO.N, p. i^.
II. IJèdc. Cf. p. 5G.
362
LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
mum ... novissiimis omnium scripsit
evangelium Quarto decimo
igitur anno, seciindani post Neroncm
perseciitioncm moveiite Domitiano, in
Patmos insulam relegatas scripsit
Apocalypsini ... Inte.vfccto aiitem
DomUiano^ et actis dus oh niniiam
cnidelitateni a seiiatu rescissis, sah
Pertinacc ^ redit Ephesum, ihiqiie
usqiic ad Traianuni principeni persc-
çerans, totas Asiae fïuidavit rcxitque
ccclesias.^ et confectus senio.^ et sexa-
gesimo octavo post passionem Domini
aima mortuus, iiixta eaiidem urbeni
sepultus est.
Bedae Chron., 3o3. Qui2[Nero] et
Ipsum tohaunem fertur in ferveutis
otei (lolium misisse, sed lohanues
tam inmunis redisse a poenis, quam
quem lesiis aniavit pluii/num., ({ui,
secundani post Neronem perscciitio-
neni moven te Domitiano, posteaquani
in oleiun ignitum demersus iiihil
))assus est, in Patlinios insulam relc-
gatuSy vidit Jpocalypsim. Intcifecto
autem Domitiano, et actis eius ob
niniiam cnidelitateni a senatu /escis-
sis^ sub Pertinace rediit Epliesum.l
Et quia concussam^ se absente, péri
liaereticos vidit Ecclesiae fidem^
confestini hanc de script a in Evange-
lio suo Verbi Dei acternitate, stabiliA
vit. Ibique iisque ad Traianuni prin-\
cipem persevcrans, totas Asiae fun-\
davit rexitcpic ecclesias, et confectus]
senio, sexagesimo octave post passio-
ncm Domini anno mortuus, iuxta\
eandem urbeni sepultus est. CBE T
a corruptioue caruis manehat sem-
per inmunis. — jo"). Hic [Nerva] primo edicto suo cunctos exules revocavil;]
unde et loliannes apostolus, hac generali indulgentia Ephesum rediit, et ciuiaX
concussaniy se absente, per liaereticos vidit Ecclesiae fidem, confestini liane ^\
descripta in Evangelio suo f'erbi Dei aeternitate - stabdivit.
{(•) Additions empruntées aux Gesta SS. Nerei et Achillei-^J
— Ces additions, au nombre de sept, concernent les SS. Maron,|
Eutychès et Victorin (i5 avril), Sulpice et Servilien (20 avril),]
Flavie Domitille (7 mai), Nérée et Achillée {12 mai), Pétronillel
(3i mai), Felicula (i3 juin) et Nicomède (i5 septembre).
Gesta, 3. Primuiu ... sumamus
Domitillani virginem ... Haec Iiahuit
Nereuni et Achilleum eunuchos cuhi-
cularios ... 10 Igitur cum esset
[Domitilla] in Pontiana insula exi-
liata, simulque ibi essent cum ea
Nereus et Achilleus, erant ibi duo
malefici ... 18 ... Aurelianus sponsus
eius contemptus ab ea, fecit eam
christianilatis titulo in hanc insulam
relegari. Ipse vero Aureh'anus ...
coepit Nerei et Achillei animum at-
tentare, putans se per ipsos virginis
animum commovere. Sancti vero
exécrantes dona eius et magis Domi-
liUae fidem corroborantes, ideo ver-
IV Id. Mai. < Romae ... ?serei el
Achillei f'ratrum '' "^^ qui fuerunt
eunuchi beatae Flaviae Domilillae
(piique cum ea apud insulam Pontiani
longum pro Christo duxerunt exi-
lium. Postmochim vero ab Aureliano,
sponso Domitillae, (piem ipsa oIj
amorem Christi spreverat, primo w/-
beribus gravissimis attrectati, dein
Memmio Hiifo consulari sunt traditi.
A quo, cum equuleo et flammis com-
peÛerentiir ad immolandum , et dice-
rent se, a beato Petro apostolo bapli-
zatos, nulla ratione posse idolis ini-
niolare, capite caesi sunt. Quorum
corpora rapuit Auspicius discipulus
I. Les meilleurs manuscrits portent siib Ncrca.
a. Édit. MoMMSEM, p. 385.
3. BIIL. 6o58-6o66. (AA.SS., Mai. III, G-i3).
4- Cf. ci-dessus, p. 332.
LE TEXTE ET LES SOl'RCES.
3g;j
hcrihus ah eo gravissimis attrcctal'i cnraiu, iiiifrilor sanclae virginis Do~
s7//<^, at(|iu' .1(1 Terraciiiairi dcpositi, niitillac. Qiuxe. etiain naviciilac im~
Mcnimin liulh suiit tvddit'i cnnfui- posita adduxit, et in pracdio Doini-
lari. A (fiin, ruin rr/niilro rf fiant mis ùUac\ in crypta aicnaria scpclivil ^
compellercnturad iinnwlandnin idolis, rm .Irdcatina, a muro nrbis milliario
rt aicercnt sc\ a hcato aposto'o hap- uno et semis. HET
lizatos, nulla rationc possc idolis ini-
niolarr^ capitc carsi sauf. Quorum corpora rapuit Auspicius discipulus enruni,
nutritnr sanctac virginis Domitillac : f(iil etiani naviculac inipom-HS, addu.ril ,
et in prardio Domitillac, in crypta arcnaria sepelivit, in via Ardcalina, a muro
nrbis milliario unn se mis .^ iiixta sepuloriim iii (jiio sopulta fiierat Petronilla
apostoli Pétri tilia ...
Gest.v. i5. De Petronilla vero ...
sollicite hreviterque intimabo
nhi in timoré Dei coepit esse perfecta,
non sohnn ipsa salvata est, veruni
etiani pluriniis reciiperavit in melius
suis orationihus sanitatem. El quo-
niam iiimis speciosa eiat, venit ad
eam Flaccus comes, ciini niilitibus, ut
eain sil)i uxorein assiinieret. Gui
Petronilla ail : ... Si iixorem me vis
liabere, fac matronas et virgines
honestas atl mepost 1res dies venire,
[I Kl. lux. < Romae, sanctae Pe-
tronillae virginis
quae, posl
nuiita miracula, cum eam Flaccus
cames siio vellet coniugio sociare,
triduo indueias postiilans, et cnm
sancta virgine Felicula conlactaiiea
sua eontinuis ieiuniis atque oratio-
nihus vacans, tertio die cclehratis
dominicae oblationis mysteriis^ mox
ut Chri.sti sacramentum accepit, re-
cUnans se in lectulo, emisit spiritum.
CBET
lit cum ij)sis Ncniain ad domnm
tuam. Factum est autem ut trium dierum acceptum spatium vir^^o sanctis
ieiuniis et orationihus occupar(;t, habens secuin sanctam virginem Felicu-
lam, coUactancam suam, in Dei timoré perfectam. Tertio itaque die^ veniens
ad eam sanctus Nicomedes presbyter, celehravit mysteria Chrisli. Virgo autem
sacratissima, mo.r ut Cliristi sacramentum accepit, reclinans se in lectulo, emisit
spiritum ... iG.
Flaccus autem MIIB. Id. Iun.
vertens auimum, ... llomae. via
dixit ad Felicu- Ardiatina milia-
lam : (Inum fihi rio VIT. Feli(Hili.
elige e duohus : [feliculaeF^].
aut esto uxor nwa
aut diis sacri/ica. Gui sancta Feii(;ula
respondit : Nec uxor tua cro^ cjuia
Christn sacrala sum, nec immolabo
idolis, quia christiana sum. Tune
Flaccus tradidit eam Ficario, exfecit
eam in tenehroso claudi cuhiculo. sine
ciho, per septem dies, in (pio dicebant
<i nxores cusfodum : ... Accipe vi-
lum nobilem ... Audiens haec F'eli-
< ula, nullum sermonis ohiiciebal om-
nino rcsponsnin nisi lioc : Vii'go
Cliristi sum, et praeler ipsum nullum
omnino accipio. Eiecta autem post
septem dies, ducla est ad virgines
f cstae, et ihi per alleros septem dies
J . bèdo. ce. p. ."il.
II). Iun. Romae, natale sanctae Fe-
liculae virginis et martyris, quam
cum Flaccus comcs, post excessum
Petroiiillae, vellet ducere uxorem,
atque ad terrendum proposuisset ei
dicens : Unum tihi e duohus elige,
aut esto uxormea^ aut diis sacrifwa;
lesponsum ab ea accepit : Nec uxor
lua ero, (/uia Cliristo sacrata sum;
nec immolaho idolis, quia christiana
sum. Tune Flaccus tradidit eam
Ficario, cpii fecit eam in tenehroso
claudi cuhiculo.^ sine ciho, per septem
dies. Unde cum pei-severaiitem in
confessione Chris ti eiecissent, duxe-
runt eam ad virgines Feslae, ihu[\w
per altéras septem dies sine ciho per-
mansit^ eo quod nulla rationc de carum
manu cihum pateretur accipere. Post
haec levata in equuleum^ clamahat
dicens : Modo coepi vidcre anialo-
364
LE MARTYBOLOGE DE FLORUS DE LYOM.
siiic cit'jo pi-rmansil. Nulla eniin ra-
tioiie potuerunt oam ad hoc aclclucere
ut de eariun manibus cibum acclperct.
Post liaec IcsHita in eqmileo rlamabat
clicens : Modo coepi vidrre amatorein
ineum Chiistiun, in qiio anior meus
fixus est. Diccbant aiitem omnes ad
eam, et ipsi qui torciiiebant eam :
Nega te chiistianam esse, et dimittc-
ris. Felicula aiitem clamabat : Ego
non nego amatoreni nieum, qui prop-
ier me fcUc cibatus, aceto potatus,
spinis coronatus et cruci affixus est.
Post haec deposita et praecipitata est
in cloacam. i-j. Sanctus autcm Ni-
comedes prcsbyter, in speculis positus^
in biroto perduxit ad casellani suam,
septimo milliaiio ab iirbe Roma, via
Ardeatina , et ïbi eam sepelivit ...
Pervenit autem ad Flaccum hoc fe-
cisse Nicomedeni ... et fecit eum
teneri et duci ad sacrificandum.
Qui cum diceret : Ego non sacrifico
nisi Deo omnipotenti qui régnât in
caelis , non his diis fpii in templis
quasi in carceribus clausi custodiun-
tur. Cum haec et multa talia diceret,
phanhatis diutissime caesus, migra-
rit ad Dominum. Corpus vero eius
in 2'iberim praccipilatum est. Cleri-
cus vero eiiisdem presl)yteri, nomine
et opère lustus, colle git corpus eius
et posuit in biroto suo, et duxit ad
horticellum suum, iuxta muros, via
Nomcntana, et illic sepelivit illud ...
Gesta. 0.1 ... Aurelianus dixit ad
Sulpitium et Servilianum iuvenes et
illustres viros : Scio (|uia conlacta-
neas Domitillae habetis sponsas, id
est Euphrosynam et Theodoram.^ vir-
gines sapientissimas. Cum ergo Do-
mitillam deponi fecero de insula ad
Campaniam, istae ad iUam visitandi
gratia vadant, et suasione sua revo-
cent ad gratiam meam animum eius.
Cum ergo deposita esset Domitilla
de insula Pontiana ad Terracinam.,el
venissent ad eam Euphrosyna et
Theodora, invicem liahuerunt gau-
dium magnum. [Suivent les discours
de sainte Domitille et ses miracles] ...
reni meuni Cliristum, in quo amor
meus fixus est. Cumque ei toriores
dicerent : Nega te chrlslianani, et
dimilteris • illa clamabat : Ego non
negabo amatorem meum, qui propter
me /elle cibatus, aceto potatus, spinis
coronatus, et crucifixus est. Post
haec deposita est. et praecipitata in
cloacam. Sanctus autem Nicomedes
presbyter, in speculis positus, occulte
levavit corpus^ et per noctcm in birote
perduxit ad casellani suam, septimo
ab urbc milliario, via Ârdeatina,
ibique e^m sepelivit. CBET
occulte levavit corpus .^ et pernoclanter
XVCI Kl. Oct. < Natale sancti
Nicomedis martyris ', ^> quem Flac-
cus cornes, cum ad eum perlât um
fuisset quod corpus sanctae virginis-
Feliculae, quam ipse pro Christo pu-
nierat, sepelisset, fecit teneri et duci
ad sacrificandum . Qui cum diceret :
Ego non sacrifico nisi Deo omnipo-
tenti qui régnât in caelis, non his
excisis, qui in templis quasi in carce-
ribus clausi custodiuniur; plumba-
lis diutissime caesus, migravit ad
Dominum. Corpus eius in Tiberini
praecipitatum est. Quod a clerico
ipsius, nomitie et opère lusto , col-
lectuni et perductum ad horticellum
suum, sepultum est iuxta muros, via
Numentana. CBET
XII Kl. Mai. Romae, sanctorum
martyrum Sulpicii et Serviliani, t[ui
praedicatione et miraculis beatae Fla-
viae Domitillae ad fidem Christi con-
verti, quae etiam sponsas eorum
Theodoram et Euphrosynam ad spem
vitae aeternae et perseverantiam sanc-
tae virginitatislnci'dtH inerRt.ipersecu-
tione Traiani.^ cmn nollent idolis ini-
molare, ^praefecto urbis Aniano capite
caesisunt. Quorum corpora christiani
rapientes posuerunt in praedio eorum,
via Latina, milliario secundo. BET
Non. Mai. <C Beatissimae et illn-
strissimae Dei famulae, Flaviae Do-
I. Bcde. ce. p. 54.
LE TEXTE ET LES SOURCES.
365
a2 ... i une miserunt se ainbue ;i(l
pecles eius, et credentes mystcriis
Christi consooratae siint. ... L'niversi
autem viii et imilieres (|iu pa^aiii e\
urbe vénérant, sive servi, sive iii<^e-
mii,vi(lentes haec, credhlerunt Cluisto
et bapti/.ali sunt ... 23. Faetmn est
autem, et veiiit Aurelianus eiiin duo-
bus s|)onsis ... Sul[)itius autem et
Servibanus videntes mutam loijui et
Herodem, 1 lieodorae IVatrem, ilhuni-
iiatum, audieiites autem onuiia quae
dietaet faeta fuerant, erediderunt ...
Aurelianus autem non curans de bis,
... eoepit hjetus saUare inter eos.
Cui saltanti more sobto nuptiarum,
omnibus autem deficientil)us, ille iu-
cessanter tamdiu saliavit, per duos
dies et duas noctes, quamdiu cor-
ruens expiravit ... 1.4. F rate r ^ulciw
Aurebani, nomine Luxurius^ petiilab
impeiatore Traiann ut oinnes ad sa-
criiieandum compelleret : (pii si non
consentirent, poeniseos quibus vellet
interimeret. Undc factum est ut
Sulpitium et Servilianum praofecto
urhis Aniano traderet. Quos prae-
teetus confessos quod nuper facti
essent cbristiani, nolentcs penitus
ultra idolis iininolarc, deeollare eos
praeeepit. Quorum corpora christiani
posuerunt in piacdio eoruni, via La-
tina^ niilLiario secundo ... a 5. Post
baec Lururius abiit ad virgincs
mitillae, quae, cuin esset Elavii dé-
mentis consubs ex soroie neptis, et
a saneto Clémente sacro velamine,
ad intei^rilatis pei'S('\erantiam conse-
crala, y- peiseeutione Domitiani,
anno prinoipatus eius (piinto fle(;imo,
ob testimonium (juod Cliristo p(U'-
bibebat, cum abis pbuimis ad insu-
lam Pontiam (.'\ibo (b>poitala, longum
inibi martyrium duxit. Novis-
sime, cuui ab AurcUano sponso suo,
({uem pro Cbristo contempserat , et
oui us accusatione exibo fuerat reb^-
gata, transbata ad Terracinam, urbem
Campaniae, et doctrina ac miraculis,
primo Euphiosynam et Theodoram
conlactaneas et convirginales suas,
deinde etiam abos pbuimos ad fidem
Christi convertisset, inter (juae ma-
gnaba, etiam praedictus Aurelianus
infcstissimus |)ersecutoi' eius^ divina
virtute extinetus est, a Luxurio fratre
eius incenso cubiculo in (juo^ simul
cum praefatis convirginabbus siiis^
clausa morabatur, cuisum gloriosi
martyrii sui consummavit, sub perse-
cutione Traiani. Altéra (juoque die
veniens sanctus diaconus^ nomine Cae-
sarius , invenit corpora sanctarum
virginuni illaesa. In faciès cnim suas
prostratae, orantes Dominum, recessc-
runt. Quaruni corpora idem sanctus
diaconus in sarcofago novo simul
condiens^ in profundo terrae infodiens
sepelivit. BET
Cbristi, ad Terracincnsem civitatem,
et nolentes penitus idobs immolare,
ablatis omnibus quae habebant, in eodem cubiculo in quo simul morabantur
clausit^ et ignem imposuit. Altéra namque die veniens sanctus diaconus, no-
mme Caesarius, invenit corpora virginum immaeulata : in faciès enim suas
prostratae, orantes Dominum^ recesserunt. Quarum corpora idem sanctus Cae-
sarius in sarcophago novo simul condicns, in profundo terrae infodiens sepe-
livit.
Sauf la mention : persecutione Domitiani, aiino principatus eius
f/uinto decimOj inspirée par la chronique de S. Jérôme ou par
celle de Prosper Tiron ^, le début de cette dernière notice, jus-
qu'à ces mots : iniùi martyrium cLuxit^ est emprunté textuel-
lement à l'éloge de S. Clément, tel qu'il figure au IX KL Dec.
dans l'ensemble des manuscrits de la présente rédaction, et tel
1. Cf. HiKH., Cluun,, 21 12 (P.L., XXVII, 6o5); Prospkk, 533 (Édit. Momaisen,
p. 418).
366
LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
que nous l'avons reproduit plus haut, parmi les extraits du De
çiris de S. Jérôme. Quant à la date attribuée à Flavia Domitilla,
il est difficile de ne pas la considérer comme le produit d'une
confusion, lorsqu'on se souvient du bref extrait du martyrologe
hiéronymien qui figure à ce jour dans les manuscrits de Mâcon :
^ON^. Mai. ... Nicomediae, passio sanctorum marlyrum Flavii, AugustieX,
Augustini fratiLini.
Un cas analogue à celui de Flavie Domitille se retrouve au
XFII Kl. Mai., pour les saints Maron, Eutychès et Victorin.
Les manuscrits de Mâcon et, cette fois, ceux de Bologne et de
Talloires, nous donnaient la mention hiéronymienne :
X^VII Kl. Mai. Apud Picenum, oppidum Italiae, in Aureo monte, sancti
Maronis marlyris.
On a pris de là occasion pour introduire dans les manuscrits
de Clermont, Epternach, Toul et Remiremont, la longue notice
suivante empruntée aux Gesta S. Nerei, et consacrée au saint Ma-
ron dont il est question dans ces Gesta, ainsi qu'à ses compa-
gnons, Eutychès et Victorin :
Gesta. 19 ... Cnm Aurelianus,
post martyrinm Nerei et Achillei,
a^eret ut ad Doniitillae posset per-
venire consensum, dictum est illi a
qiiodam quod maiorem haberet ca-
ritatem cum Eutycliete et Victorino
et Marone, quam habuerat cum eu-
iiuchis suis Nereo et Achilleo, qui
eam docueranl Clu'isto credere.
Undo factum est ut a principe Ne/va
peteret eos sibi donari ... deposuit
eos de insula, et quasi servos pcr sua
piacdia singidos divisit ... iussitque
eos in terrain f ode rc per totum dicm^
ad vesperiLin vero cantabruni mandu'
care ... 20. Inteiea facientes sermo-
nem ad populum, docuerunt multos
Christo credere, et facti presbyteri
popidum credentium ampliavere.
Tune diaholus replevit ira mentem
Jurclianiy et misit qui vario génère
pnenarwn interficeret eos. Nani Eu-
lychen in média via diu cacdi iussit,
(piamdiu spiritum txhalaret : cuius
corpus rapuit populus cfiristiano-
XVII Kl. Mai. Apud Italiam,
natale sanctorum martyrum Maronis^
Eutychetis et Fictorini, qui cum
beata Flavia Domitilla ad insulam
Pontiam longum ducentes exilium,
eamque in Cbristi confessione pio
foventes solatio, invidia atque iusec-
tatione Aureliani, sponsi et persé-
cutons eius, quem illa ob Cbristum
contempserat, postmodum a principe
Nerça eidem yiureliano in servi-
lutcni traditi sunt. Quos ille pri-
mum quasi servos per sua praedia
singulos divisit, iussitquc eos terrant
fodere per totani diem, ad çesperani
vero cantabruni manducare. Deinde,
cum plurimos ad fidem Christi con-
verterent, et populum credentium
ampliare/it, repletus ira a diabolo,
misit qui vario génère poenarum in-
icrjicerent eos. Nam Eutychcn in mé-
dia via iiwndiu caedi iussit donec
spiritum exhalaret; cuius corpus ra-
puit populus christianorum. Fie ta-
rinum vero apud cum locum qui Coti-
(.E TEXTE ET LES SOURCES. 3G7
ruin ... T'utovinum vero apud eiim Las appelUtliir^ uhi footentes aquac
lonim qui Cofilias appcllatur, uhi manant et sulphurcac, in ipsis,
pulentes arpiar émanant et sulpliu- capile deorsuni per lioras très suspen-
reac^ in ipsi.s capile deorsuni per suni teneri iussit. Qiiotl eu m per tri-
lioras très teneri iussit cl itoriim (luum, pro noniine (hristi passas
suspendi. Hoc per triduuni pro no- riiisset, migravit ad Dominum. Cum-
niine Christi passas Victoriniis, nù- (|ue una die. iussu .dureliani, corpus
gruK'it ad Dominum. Iussit autem eius inliuniatiiin iacuisset^ renerunt
Aurelianus corpus eius non sepelii'i. Amiternenses populi c/irisliani, et
El cum una die apud Col \ las iacuis- rapientes, in suuni terrilorium trans-
set. renerunt Amilernenscs populi tulcrunt. Maronem autem , misso
christiani et rapuerunl eum, et in aniico suo nomine Turgio, iussit
suum ferritorium transtulerunt atqiio idem Aurelianus duci et saxo in-
il)i sepclieruiit. J/^/.'O//^'/;? vero, misso genti opprinn: scd, j)rotegente Tio-
amico suo nomine Turgio, iussit duci inino, in nulloeuin laederepotuerunt.
et saxi ingentis |)oiide!e opprimi. Queni consularis, accepto Aureliani
Undc factuni est, ininianissiniam praecepto, interfecit, Cuius corpus
pclrain ... sanctus Maro quasi levés christianus populus ra|)uit cl con-
j)aleas porlavit per duo niilliaria dii?no honore sepelivit. CET
sanus ... Consularis RU[e\n^ accepta
ab Aureliano potcstate, interfecit eum. Populi aulem excavaverunt petram
«|uam humeris portaverat, el ibi sepelierunt eum ...
[cl) Additions empruntées à d'autres sources. — En plus des
trois groupes bien délimités qu'on vient de voir, il reste un petit
nombre d'additions, retouches, corrections, tirées ou s'inspirant
de diverses sources : passions, auteurs ou données locales. Nous
les donnons ici en réservant pour la fin les plus récentes.
Ces additions, au nombre de vingt, concernent sainte
wSother (lo février), sainte Eulalie de Barcelone (12 février), les
saints Léandre (27 février), Romain abbé (28 février), Liipicin
(21 marsi, Paul de Narbonne (22 mars), Théodora et Didyme
(28 avril), TorquatLis, Ctésiphon, etc. (i5 mai), Quadratus
(26 mai), Basilide,Cyrinus, etc. (12 juin), Domicien abbé (i^' juil-
let), Hermagoras (12 juillet), Jacques le Majeur (25 juillet),
Corneille pape (i4 septembre), Simon apôtre (28 octobre), Am-
broise abbé (2 novembre), Valérien (i5 décembre), Clément
pape (2?) novembre), Crescentien (24 novembre), enfin la fête
de la Toussaint (i*' novembre).
Dans Taddition suivante le rédacteur a lui-même indiqué sa
source : la Passio S^^ Leocacliae . Je donne eu note le passage de
ce texte ^ qui correspond à son extrait. Les noms des villes de
I. lîIlL. 48.'fS : « ... Quao causa fuit ut impiissiinu.-n Daiianuni praesidem Z)/o-
clctlaims et Muximianus Inipcratores ud cvertcndaiu mag-is quani ad gubcr-
368 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
Barcelone et de Géroria ne s'y lisent pas, mais il était facile
de les trouver ailleurs, notamment dans le martyrologe lui-
même : le Martyrologe lyonnais du ms. lat. 38^9 nomme ces lo-
calités dans la mention de S. Cucufat, au 8 des Calendes d'août^,
et dans la notice de S. Félix, aux Calendes du même mois-.
II Id. Feb. << In Hispaniis^, civitate Barcinonae, natale sanctae Eulaliae
virginis et mart\ris ^ quae passa est teniporc Diocleliani imperatoris, sub
praefecto Hispaniariim Datiano, quando sub eodem tyranuo, et apiid eam-
dem Barcinonem saticlum Ciicufalem, et apud Gerniidam sanctuin Feli-
cem, gloriosas constat martyrii accepisse coronas. Scriptuni in passione
sanctae Leocadiae. CBET
Une autre notice concernant des saints Espagnols a reçu l'ad-
dition suivante. Le fait qu'on y rapporte se lit dans l'appendice
que l'on trouve fréquemment à la suite de la Passion la plus
répandue de ces martyrs^ :
Id. Mai. <i Natale sanctoriim confessorum Torquati, Thysefontis ^, etc.
Eliturgi quieverunt. ^ Exstat usque bodie illustre miraculum ad
commendationem pretiosae mortis eorum. Nam eadem solemnitate, apud
praefatam Accitanam urbem, ad sepulchrum sancti Torquati, arbor olivae
divinitus florens maturis fructibus onustatur. BET
C'est aussi, croyons-nous, à une Passion, celle de S*® Théo-
dora et de S. Didyme, qu'il faut rattacher l'addition faite à la
notice consacrée à ces deux saints :
IV Kl. Mai. < Alexandriae ^, sanctae Tbeodorae virginis Didynuis
... abscisso capite, igni traditus est. > Beata quoque virgo, quae pro tuenda
integritate ex lupanari fugerat, amore coronae continuo ad stadium ré-
gressa, simul cum Didymo percussa et siniul est coronata. BET
Il est vrai que la Passion publiée ^ est muette sur ce fait.
D'autre part S. Ambroise, dans son De uirginihus^ ^ que nous
nandam destinarent Spaniain. Primuni namque Galliam ut lupus cruentus
intravit, ibique exsatiatus sanguine martyrum. ac cadavera crapuîatus ructans,
Spaniam aggressus est. Felicem, Cucufateni, Eiilaliam et alios quorum nomina
longum est scribere gravissimis tormentis afficiens, Deo animas consecravit
innocuas... » Florez, YI, 320.
1. Cf. p. 2o5.
2. Cf. p. 167.
3. Cf. p. 164.
4. Florez, III, 384; Catal. mss. hagiog. Paris., III, 488 {BIIL. 83io).
5. Mart. lyonn. Cf. p. 192.
6. Mart. lyonn. Cf. p. 190.
7. BIIL. 8072, dans Rui>art (iSBg), 428-431.
8. II, 4 et 5 (BIIL. 9o3o), dans P.L., XYI, 212-217 (cL § 32). Un autre récit
analogue concernant une vierge de Corinthe se lit dans les Vifae Patrnni
{BIIL. 903 1).
LE TEXTE ET LES SOURCES. 369
allons voir cité clans un instant, rapporte un trait analogue
attribue n une vierge anonyme d'Antioche ; mais il paraît assez
difficile de mettre ici gratuitement sur le compte de notre ré-
dacteur, un rapprochement aussi arbitraire que celui qui aurait
consisté h compléter le récit de la Passlo S. Didymi par celui
de S. Ambroisc. Il est plus naturel de penser qu'il a existé nne
rédaction de la Passion où la mort de Théodora était rapportée.
Notons en finissant que la notice du Synaxaire de Sirmond^, au
27 mai, apporte à celte hypothèse une confirmation qui n'est
pas \\ dédaigner.
Les additions que nous allons rapporter procèdent de divers
auteurs ecclésiastiques : l'éloge que S. Ambroise, dans son De
çirginibuSy fait de son illustre aïeule, la martyre Sotère, a fourni
la suivante :
S. Ambr., De virgiiiibus, 111,7, IV Id. Feb. < In Oriente 3^ sanctae
(38). Qui eniin fieri - posset ut sancta Sotheris virginis et martyris, > quae
Sotlieris tibi non esset mentis auctor, graviter et diutissime alapis cae.sa,
cuiaactor est gcneris? Quae ... tam cu/n caetera quoque poenarum gênera
fortis et patiens [fuit] ut cum teneras vicisset^ gladio marljrium consuui-
poenae afferret gênas, prius carnifex mavit. CET
caedendo defecerit, quam martyr
iniuriae cederet ... Denique, cum caetera poenarum gênera vicisset, gla-
dium queni quaerebat invenit.
Les sermons de S. Augustin que vise la brève notice qui suit
n'ont pas encore été retrouvés. Il se peut que le rédacteur les
ait vus, ou qu'il ait emprunté son indication à Possidius, qui,
parmi les Tractatiis dwersi de S. Augustin, en signale un : Per
natalem martyris Quadrati^ .
MHB. VII Kl. Iux\. In Africa. VII Kl. Iun. Natale sanctl Qua-
item Pauli. Vnteon. Quatrati. et drati martyris, in cuius solemnitate
depositio Sancti Agustini episcopi et sancti Augustini sermones habiti
contessoris. inveniuntur. BET
1. Édit. Delehaye, AA.SS., Nov., Propyl., p. 711.
2. P.L., XVI, 232.
3. Cf. p. 328. Nous y avons relevé la singulière leçon in Oriente appliquée à
ceUe sainte romaine. D'autre part il semble bien qu ici c'est uniquement grâce
à la similitude des noms que l'éloge accordé par S. Ambroise à son aïeule est
appliqué à la sainte du 10 février, autrement on ne s'expliquerait pas la persé-
vérance des mots in Oriente. Cependant si les conjectures de de Rossi (Roma
Sotierranea, III, 18 et suiv.) sont exactes, l'auteur de notre addition est tombé
juste.
4. P.L., XLVI, 19.
LES MARTYROr.OCES HISTORIQUES. 24
370 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
C'est aux Dialogues de S. Grégoire le Grand (III, 3i) ^ qu'est
empruntée l'addition suivante à la notice de S. Léandre, où la
source d'ailleurs est traitée avec une grande liberté :
III Kl. Mar. <C Apud Hispaniam 2, civitate Hispali, natale saiicti Leandri
episcopi, ad qiiem beatus Gregorius libros Moralium scrihit.>Cuiuspraedi-
catione et iiidustria tota Gothorum gens, per Reccareduni regem ab ariana
impietate conversa est. Qui etiam fratreni eiiis Hermenegildum regem,
vivente adhuc pâtre haeretico, ab eadem ariana baeresi ad catholicam fidem
correxit, atque usque ad gloriosam martyrii passionem suis exhortationibus
perduxit. CBET
Un emprunt au Liher Pontificalis a fourni une addition à la
notice du pape S. Corneille :
LiB. Pont., XXII. ... Post hoc 3 XVIII Kl. Ogt. < Romae '' ...
[Cornélius] ambulavit noctu Centum- sancti Coinelii papae, >> qui ab exilio
cellis.Eodemautem tenipore, audivit quo pro confessione Christi fueral
Decius eo quod epistulam acccpisset destinatus, iubente Declo exhibilus, et
a bcato Cypriano Cartaginensi epi- interroganti cur a Cypriano contra
scopo; misit Centiimcellis et e,x/iî^«iV rem publicam littcras acccpisset, rc-
beatum Corneliuni episcopum, quem spondit : Ego de corona Domini
tamen iussit praesentari sibi in Tel- litteras accepi, non contra rem pu-
lude, noctu, ante templum Palladis, bllcam. <C Cui ]> continuo << os cum
Quem ita aggreditur dicens : Sic plumbatis caesum, etc ... ^^ CBET
definisti ... ut contra rem publicam
litteras accipias et dirigas.^ Cornélius episcopus respondit dicens : Ego
de corona Domini litteras accepi, non contra rem publicam, sed magis ad
animas redimendas.
Enfin un passage de la Chronique de Bède a donné la notice
de la fête de la Toussaint :
Bedae Chron., 533, 536-'. Kl. Nov. <^ Festivitas omnium sanctorum'^. >
Haec festivitas omnium sanctorum generalis est Romae. Petente namque
papa Bonifatio^ iussit Focas iniperator in veteri fano cjuod Panthéon vocaba-
tw\ ablatis idolatriac sordibus, ecclesiam sanctae Mariae sempcr virginis et
omnium martyrum fieri^ ut ubi quondam omnium non dcorum sed daemonio-
rum cultus agebatur, ibi deinceps omnium fie ret mcmoria sanctorum. CBET
Les notices de S. Domicien de liebron et de S. Ambroise de
rile-Barbe paraissent s'inspirer exclusivement de données lo-
cales. Du moins ne faut-il pas chercher de rapports directs
I. P.L., LXXVII, îi92.
li. Cf. plus haut, p. 3i4-
3. Édit. DucHESNE, p. i5o; Mommsen, p. 29.
4. Bède. Cf. p. 69.
5. Édit. MoMMSEN, pp. 309, 3 10.
6. Bède. Cf. p. 55.
LK TKXTE ET LES SOURCES. 371
3Ulre ces textes et les \ies des deux saints abbés ^, bien que ces
Vies l'apportent, dans l'ensemble, des faits analogues.
Kl. Iul. In territorio Liiii^diuiensi, loco (|ui vallis Vebronna ininciipatur,
lepDsitio beilissiini viri Dri l).)iniciaiii ahbatis, (jiii priinus illic erciniticaiii
itain exerçait, et plurimos sihi in Dei servitio ag^re^ans, nionasteriuni in-
itiluit. nia^riis(|iie viitutihus et ^loriosis niiracuiis valcle clarus, coUectiis est
1(1 j»;»ti(*s, in seneclute hona. JiilT
l\ XoN. \ov. Sancti Ambrosii, abbatis nionaslerii Agaunensis, qui prius
i])Utl Lug(hinuni, nionasterii insiilae Baibarae pater, et inagnis vitae atque
ianelitatis virtutibus elarus, eiun illue ob egregiae religionis nonnani trans-
atns fuissct^ beato line requi<'vit. BEI'
Les deux notices qu'on va lire n'ont subi qu'une simple re-
louche due, elle aussi, à des connaissances locales. Une première
l'édaction situait (iondal et le monasterium Laoconense dans la
région [rus ^ partes) de Besançon; la correction a pour but de
les ramener sur les confins [fines) de cette région, c'est-à-dire
\ l'extrémité du diocèse de Lyon.
II Kl. IMar. in territorio Lugdunensi -, locis lurensibus, beati Romani
ti)batis (|ui miraculis clarus, pluriinoruni postea pater exstitit monacbo-
'uin.
>uius corpus in Vesonlionensis ruris Venerabile corpus eius siUun est
îcolesia venerabiliter eonditum habe- in finibus Vesuntionum. CET
ur. Mli
XII Kl. Ai>r. In territorio Lugdunensi •% sancli Lu|)icini, abbatis luren-
iuiu, euius vita sanctitatis et miraculoruni gloria illuslris fuit.
Juins corpus in nionasterio Laoco- Cuius corpus in finibus Vesuntio-
lensi, i>i partibns Vesontioiium, ve- num, apudLao('onense monasterium,
lerabibter excobtnr. MU celebratur. CET
Rapprochons de ces notices l'addition suivante à la mention
Je S. Paul de ^arl)onne, qui paraît dériver, elle aussi, d'une tra-
lition locale :
XI Kl. Apk. <^ In GaHiis '<, civitate Narbonae, natale sancti l'auli epi-
■icopi et eonfessoris, ^ diseipuli Apostolorum. CBET
L'addition (pii suit n'a vraisemblablement pas d'autre source
que le mart\ rologe lui-même :
i. liHL. ^230 (AA.SS., U\\. L 49-54), I^HL- ^\'>- (AA.SS., Nov. I, 55?.-5r)5 et
Kkusch, dans M.G.H., .S'S'. Rcr. Merov., III, 1-4-181J,
■Ji. Cf. p. -348.
i. IbLd.
', . Cf. p. 3îî().
372 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
IV Id. Iul. < Apucl Aquileiam ', natale saucti Hermagorae > discipuli
sancti Marci evangelistae. CBE2'
Ce détail se lit dans la notice des saints Syr et Jiivence au
// Id. Sep. «... qui a beato Hermagora pontificc, discijmlo sa.'icti
Marci eçangelistae... directi^. »
Enfin voici des additions et corrections qui ne se lisent que
dans les manuscrits du groupe messin :
VIII Kl, Aug. < Natale beati laeobi aposloli •' ... ni liber Acluum Apo-
stolorumdoeet. >> Huius beatissiniiapostoli saera ossa ad Hispaiiias translata,
et in ultimis eariini finibus, videlicet contra mare Britannicum, condita, ce-
leberrima illariim gentiiim veneratione excoliintur. ET
IX Kl. Sep. < In India, iialale sancti Bartholomaoi apostoli * mar-
tyrium coniplevit. >> Huius apostoli sacratissimum corpus priinum ad in-
sulain Lipparis, quae Siciliae vicina est, deinde Beneventum translatum,
pia fideliuin veneratione celebratur. ET
Il est à peine besoin de faire remarquer la ressemblance de
facture de ces deux notes, qui sont manifestement de la même
main. La date de la translation de saint Barthélémy à Bénévent
se place aux environs de 8v>8 \ Quant à saint Jacques, on sait
l'importance qu'eut, pour la propagation de son culte en Espa-
gne, la découverte, en 83o, du tombeau d'Amaea ^.
Nous avons relevé quelques pages plus haut, parmi les addi-
tions concernant les Apôtres, une notice jointe à la mention
des saints Simon et Thaddée ". Elle renferme une erreur, car
on v applique à l'apôtre saint Simon ce que l'Histoire Ecclésias-
tique d'Eusèbe rapporte de saint Siméon, évêque de Jérusalem.
De là, dans nos manuscrits, la rectification suivante :
Hoc toluni de successione apostoli in locuni lacobi, fralris Domini, et de
passione eius, Ecclesiastica Historia magis de alio Simone, quem et filium
'Cleophae nominant, narrare videtur, ET
A propos de la notice de sainte Flavie Domitille ajoutée, aux \
I. Cf. p. 345.
2. Cf. p. 278.
3. Cf. p. 36o.
4. Ibid.
5. La- translation à Lippari est signalée par Grégoire de Tours {In gl- mart.,
34, dans M. G. H., SS. Rer.'^Meroi'., 1, 5io). Sur la translation à Bénévent, voyeï
la note de M. Krusch, au même endroit.
6. DucHESME, S.Jacques en Galice, Aiins Annales du Midi, XII, i45-i8o.
7. Cf. pp. 36o-36i.
LE ÏKXTL: et les SOUKCES. 373
Nones de mai, dans les manuscrits de Bologne, crEpternach et
de Toul, nous avons fait remarquer^ que le début en était em-
prunté textuellement à l'éloge de saint Clément, tel qu'on le lit
au c) des (Calendes de décembre '. 11 arrivait ainsi que cette
sainte était célébrée, dans les mêmes termes, en deux endroits
dilïerents du martvroloi^c, el cette anomalie s'est maintenue, en
efFet, dans le manusciit de Bologne. Ici encore le groupe mes-
sin a rectifié : il a supprimé, à la seconde date, ce qui concernait
l'iavie Domitiilc, et a rétabli à ce jour l'ancienne notice de Bède,
tirée du Mail) l'iuni S. Clementis, dont nous avons signalé la
suppression, opérée au moment même où l'on introduisait Do-
milille. La notice de saint Clément est, par suite, devenue dans
ces manuscrits :
«
l\ Kl. Dec. <;Romae. natale saiicti ClemcMitis ^, > papao et niarlyris, <;cle
<|u<) a|)ostoln.s Panlus... eius inemoria iisque hodie, Romae exstructaccclesia
ciistotlitur. >^ -CQiii iubento praedicto Traiano ' ... anclioram iuxta. ^ ET
C'est encore au martyrologe de Bède que sont empruntées
les deux dernières particularités du groupe messin qui nous
restent h signaler.
>ious avons constaté que dès la rédaction du ms. lat. 3879,
une notice tirée des (resta Marcelli, celle de saint Crescentien,
au 8 des (Calendes de décembre, avait disparu du martyrologe.
Nous la trouvons ici remise en place :
V'ilt Kl. Dec. <; Natale saneli (àescentiani •% qui ... Scriptuni in Gestis
Marcel li papae. '^ ET
De môme, dans la rédaction il/, l'introduction des saints ?Sazairc
et Celse de Milan, au '2 des Ides de juin, avait fait tomber le
groupe romain : Basilide, (^yrinus, Nabor et Nazaire. Cette
mention est, elle aussi, rétablie dans la teneur primitive des
manuscrits de la seconde famille de Bède :
Il 1d. Iun. <R()niae^', natale saneloruin Basilidis, Cyrini, Nal)oris el
I. Cf. i». jor;.
•^- Cf. p. 3o().
3. Cf. loc. cil.
4. Cf. j). m.
f). Bède. Cf. pp. 84-85.
«i. Bède. Cf. p. 5i.
374
LE iMARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
Nazarii martyrum. > <l Mediolani ' natale sanclorum martyrum Nazarii vX
Celsi pueri, 4110111111 elc. ... > ET
COiNCLLSIO^.
Résumons maintenant en une vue d'ensemble, comme nous
l'avons fait pour les rédactions précédentes, les résultats obtenus]
au cours de notre étude des sources. Nous constatons que h
nombre des notices et additions diverses ajoutées par nos re-|
censions M et ET 2iVL texte du martyrologe lyonnais du ms;
38^Q, s'élève à 487. Les sources de la recension 31 sont les sui-J
vantes :
Fiiae et Passioncs Sanctormn
Afrae (2).
Alexandri Bergomensis.
Ambrosii (3).
Anastasiae (2).
Andeoli.
Desiderii Lingoniensis.
Donati.
Duodecim Socioriim (2).
Eleutherii et Anthiae.
Eugeniae (3j.
Eulaliae Emeritensis {-x).
Euphemiae.
Eutropii Arausicani.
Fabii.
Fidei et Caprasli [1).
Fuirent ii.
Gervasii et Protasii (2).
Iiilii (3).
lurensium Patrum (3).
Marcellini Ebredunensis.
Marcelli centiirionis.
Mariani et lacobi (2).
Marii Bodacensis.
Martyrum sexaginta (2).
Massae Candidae.
Maximae, Secundae et Donati llae:
Mennae.
Nesloris.
Pergentini et Laurentini.
Perpetuae et Felicitatis.
Quirini.
Sébastian! (7).
Secundi.
Severi.
Speusippi, Eleusippiet Meleusippi^
Syri et Iventii.
Tarachi, Probi et Andronici.
Theodoriti.
Valeriani.
Victoris Massiliensis.
Victoris Mediolanensis.
Victoris et Ursi.
A^in<;entii, Sabinae et Christetes.
\ iti, Modosti et Crescentiae.
S"^ Cyprien, Lettres (4).
S* Hilaire, Cotitrn Constanlium.
Eusèbe-Bufin, Histoire Eccle'siastique (3i).
Cassiodore, Histoire Tripartite (7).
Epistolac Àrelalcnsca .
S* Augustin, Enarratio in psalmum CKXFIl.
.S"^ Jérôme, Contra Figilantium.
« Lettre 108 Ci).
« De viri.'; illus tribus (21,.
Gennade, De viris illiistribiis (3).
S* Grégoire, Dialogues (3).
Cf. p.
VALEUR DES DATES. 375
Grégoire de Tours, In glnria martyrum (12).
lÀber Pnntifiralis (10).
ProsptM", Chi()ni((iie (5).
Bètle, Chi't)in(|ue (16).
^lartvrologe lii(Monymieii (2o5 et passim).
SouriMS moins caractérisées (17).
Les additions de la rcceiision ET sont empruntées aux sources
suivantes :
Actus Âpostolorum .
Passio •S'" Lcocadiae.
GestaSS. Ncrci et Achillei (7).
Passio SS. Theodorae et Didymi.
Passio SS. To/(/iiati^ Ctesiphontis^ Secundi, etc.
S. A»n!)roise, De virgiiiibus.
Eusèbe-Rulin, Histoire Ecclésiastique (4).
S^ Jérôme, Chroni([iie (3).
« De viris illus tribus (4).
Victor (le Vite, Historia perseciitiouis ïFandalicae (10).
S. Grégoire, Dialogues.
Grégoire de Tours, Jii gloria martyrum.
Liber Pontijicalis.
Bède, Chronique (2).
Martyrologe hiéronymien (2).
Breviarium Apostoloruin [Corb. 3 5 Gcllon, 2).
Sources diverses (8j.
IV. — Valeur des dates.
Les recensions que nous étudions sont très riches en ex-
traits de sources littéraires ; c'est un avantage au point de vue
de leur valeur historique, ce n'en est pas un, au point de vue de
la valeur traditionnelle des dates qu'elles ont dû assigner à la
commémoration annuelle des divers personnages dont elles em-
pruntaient les noms à ces sources^. On conçoit que les récits
de martyres dérivés, par l'entremise d'Eusèbe et de Rufin, des
plus anciens documents de la littérature chrétienne, ont été
d'excellents apports au martyrologe. Telles sont les notices de
S. Pionius, des SS. Ptolémée etLucius, des SS. Pierre, Dorothée
et Gorgon, de bien d'autres encore. -Mais comment suppléer au
silence des historiens, sur la date anniversaire du martyre de
ces confesseurs? L'auteur de nos extraits s'est bien rendu compte
qu'il devait, sur ce point, s'adresser au martyrologe hiérony-
mien ; mais l'amas confus de noms propres que lui fournissait ce
' I. .\ supposer (jue ces pci-sonnagcs aient vérita
siastiqnc; ce qui n'est pas toujours sûr.
blcmcntjoui d'un culte ecclc-
37G LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
texte, était-il bien propre aie renseigner toujours exactement ? Je
vais essayer de montrer dans les observations qui suivent, le parti
qu'il a tiré de ce document. On verra que jamais l'arbitraire
n'a présidé à ses choix, et c'est là une constatation qu'il importe
de faire nettement ressortir; mais, d'autre part, il est certain
qu'il a souvent été malheureux dans ses essais d'identification.
Naturellement nous ne nous restreignons pas ici aux seuls ex-
traits des sources littéraires, mais nous visons aussi les notices
tirées des Passions et autres documents hagiographiques propre-
ment dits,
La Passio S^^ Àfrae, par exemple, n'assigne pas de date à
l'anniversaire de S'^ Hilaria et des compagnes de S*® Afra; notre
rédacteur les place au i des Ides d'août. C'est que le martyro-
loge hiéronymien donne, ce jour-là, le nom d'une Hilaria, mais
cette Hilaria est une sainte de Rome appartenant au groupe dont
les SS. Chrysanthe et Darie forment le centre.
La f^ita S. Amhrosii a fourni deux notices nouvelles, celle
des SS. Nazaire et Celse, au 2 des Ides de juin, et celle des
SS. Sisinnius et Alexandre, au 4 des Calendes de juin. Dans les
deux cas, les dates sont empruntées au martyrologe hiérony-
mien. L'auteur est tombé juste pour la seconde, mais en pre-
nant occasion de la mention : Nahori. ISlazari... du Bernensisy
pour placer au 2 des Ides de juin les SS. Nazaire et Celse, il
s'est trompé, car cette mention concerne le groupe romain Ba-
silide, Nabor et Nazaire, qui figure à la même date dans le Sa-
cramentaire Gélasien; la tradition milanaise assigne aux SS. Na-
zaire et Celse le 5 des Cal. d'août; le martyrologe hiéronymien les
place àcette même date, et aussiau i3 des Cal. de juillet, avec un
groupe des personnages de la Passio SS. Gerçasii et Protasii,
On notera que notre rédacteur a tiré de ce groupe S. Ursicin,
et l'a précisément placé au i3 des Cal. de juillet, d'après le
martyrologe hiéronymien.
La Passio SS. Ma?iani et lacobi n'indique pas la date du
martyre de ces deux saints, mais le Calendrier de Carthage et
le martyrologe hiéronymien leur assignent le 2 des Nones de
mai. Par suite d'une de ces répétitions si fréquentes chez lui^
le martyrologe hiéronymien donne encore leurs noms au 2 des
Calendes de mai. C'est cette dernière mention qui a frappé
notre rédacteur, et il a inséré les deux saints à la date erronée^.
I. LesSS. Agapius et Secundinus dont il est question dans la même Passion
VALEUR DES DATES. 377
Le choix de la daie de S. Polvcarpe de SniMne, chez Hède,
dépendait peiit-ctie un peu du hasard. Ce saint est placé par le
Martyrologe Syriaque de Wright au 2j janvier et au p.3 février;
le martyrologe hiéronvmien donne son nom à peu près aux
mêmes jours : au 7 des Calendes de mars et un mois plus tôt,
au 7 des Calendes de février. C'est à cette dernière date que
IJède la inséré dans son martvrologe. Noire rédacteur n'a pas
modifié le texte de son prédécesseur sur ce point, mais ce qui
est fort curieux, c'est de voir l'emploi qu'il a fait de la men-
tion hiéronvmienne du *>..) février. Exploitant les Gesta S. Se^
bastinjii où figure un S. Polvcarpe prêtre, il a jugé que cette
mention concernait le [)rêtre en question, et il l'a ainsi inséré
au jour de S. Poly carpe de Smyrne.
C'est une circonstance très curieuse, également, que la notice
des SS. Syrus et Iventius de Pavic soit placée au 1 des Ides
de septembre, jour où le martyrologe hiéronymien nous donne,
en tête du latercidus , la mention : In Pamphilia natale Siri, et à
la fin : Agustiduno. civitate. Evanti ejnscopi; mais pour attribuer
la responsabilité du choix de cette date à notre rédacteur, il fau-
drait être mieux renseignés que nous ne le sommes sur le texte
de la Vita des deux saints, et sur la date que, peut-être, elle
portait dans certains ]*assionnaires ^.
On voit par ces (piolques exemples l'influence exercée par
le martyrologe hiéronvmien jusque sur les extraits des Passions.
Il va sans dire que cette influence est restreinte aux cas où le
document hagiograplii({ue est lui-même muet sur la date; lors-
que, au contraire, il indique l'anniversaire, c'est son indication
que suit le rédacteur; on n'a pour le constater, qu'à se reporter
h notre étude des sources. Il va sans dire aussi, que tous les cas
où le martyrologe hiéron>mien a été utilisé n'ont pas donné
lieu à de fausses interprétations, comme celles que nous venons
de signaler; on trouvera plus haut un grand nombre d'em-
prunts exacts à son texte ; ce que nous cherchons h faire res-
sortir ici c'est uniquement le fait que des dates, pouvant à pre-
mière vue paraître arbitrairement choisies, ne le sont pas en
sont placés à la veille des SS. Malien cl Ja((|nos, c est-à-dire an /// AV. Mal.
Un Sccimdianus episcopus fig'uro à deux reprises au // AV.
I. Les SS. Victor et Ursus sont rattachés au // Kl. Octobris, \ouv où tons les
excm|)laires du niartvroioge hiéronymien donnent une translation de S. Victor
de .Vlilan. .le n'ai jkis attribué noii plus le choi.v de celte date à notre rédacteur
qui la peut-être li-ouvée dans le Passionnairc utilisé [)ar Ini.
378 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
réalité, mais proviennent seulement de l'emploi maladroit d'une
source d'ailleurs difficile à exploiter.
Les quatre extraits de S. Cyprien dont nous avons donné le
texte plus haut, sont tous situés grâce au martyrologe hiérony-
mien.Les SS. Rogatien et Félicissime occupent la veille des Ca-
lendes de novembre, les SS. Némésien, Félix, etc.. (en tout
neuf évêques) le 4 des Ides de septembre, S. Mappalicus le i5
des Calendes de mai, les SS. Celerinus, Celerina, Laurentinus et
Ignace le 3 des Nones de février. Le premier groupe a été exac-
tement identifié, mais il n'en est pas de même du second : mal-
gré la vraisen)blance donnée à cette identification par la présence
des mots et aliorum Vîll^ placés après le nom propre Nemesini,
au 4 des Ides de septembre, la mention hiéronymienne con-
cerne, à ce jour, un martyr d'Alexandrie déjà inséré, à ce qu'il
semble, dans le Martyrologe Syriaque, et non pas l'évêque
africain contemporain de S. Cvprien. Il se peut que ce Nemesinus
du martyrologe hiéronymien soit le martyr dont parle Eusèbe
(H.E., VI, 4i); dans ce cas nous le retrouverions dans notre
rédaction, au lo des Calendes de mars, au milieu d'un groupe
considérable de martyrs d'Alexandrie. Mappalicus est, lui,
exactement identifié, car nous retrouvons son nom dans le Ca-
lendrier de Carthage ; mais ce très ancien document le place au
i3 des Calendes de mai, tandis que le martyrologe hiéronv-
mien le donne au 1 4 et au i5 des Calendes. C'est la dernière
de ces mentions qui a frappé notre rédacteur. Enfin il paraît
difficile de dire si, en plaçant au 3 des Nones de février les
SS. Celerinus, Celerina, Laurentinus et Ignace, notre rédaction
est dans le vrai. 11 est certain que le martyrologe hiéronymien
donne à ce jour-là, entre autres noms africains, celui d'une
Celerina, mais ce nom revient aussi à d'autres dates, et en par-
ticulier au 4 des Calendes d'octobre, avec un Laurentius [Lan-
rentin[iis] dans le Bernensis).
S. Pionius est placé au 4 des Ides de mars par sa Passion' et
par le martyrologe hiéronymien, mais on retrouve encore son
nom auprès de celui de S. Polycarpe de Smyrne aux Calendes
de février. C'est à cette dernière date que notre rédacteur
a placé l'extrait d'Eusèbe qu'il lui consacre. On notera qu'en
même temps notre martyrologe lui attribue quinze compagnons,
1. BIIL. G852, dans Ruixart (iS^o), 188-198 : cf. l xxui.
VALEUR DES DATES. 379
d'après le Hernensis. Selon V Epteniacensis il faudrait lire et
alioruni f^l, ce qui paraît plus exact, au moins si Ton s'en réfère
à la Passion.
S'"" Ag^athonice (|uc le Martyrologe Syriaque donne au ii avril,
est donnée le même jour (7/76?. Api'il.) avec S. Carpus et d'autres,
par le martyrologe liiéronymien qui répète encore leurs noms
le lendemain [Ici. April.). C'est cette seconde date qu'a choisie
notre rédacteur. On aura déjà remarqué la manière dont S. Jus-
lin le philosophe est rapproché de ces martyrs de Pergame : 67^/^2
(piil)ns et i'Ir niii'ahilis lustiniis, etc... Ce rapprochement tout
ibrtuit est l'origine de la date du 1 3 avril attribuée à ce saint
dans notre rédaction et dans tous les martyrologes du moyen-
àge qui l'ont suivie ^ .
Les deux martyrs d'Euménie, Alexandre et Caius, mis à mort à
Apamée, et dont parle Eusèbe d'après Apollinaire de Hiérapolis,
sont insérés par notre martyrologe au 6 des Ides de mars, parce
que le martyrologe liiéronymien donne, à ce jour-là, les deux
noms yéle.randrl Gai [gai penni K, gaipem BW), mais il est pro-
bable qu'il se trompe dans son identification, car le martyrologe
hiéronvmien vise des martyrs d'Alexandrie, et leurs noms sont
assez communs pour que leur rapprochement et leur ressem-
blance avec les deux autres, puissent être considérés comme le
seul effet du hasard.
La présence d'un Ammonius au 6 des Calendes de décembre
dans le martyrologe liiéronymien a déterminé d'autant plus fa-
cilement notre rédacteur à placer les SS. Fauste, Die et Ani-
mon à cette date, que Rufin, après Eusèbe, les rapproche
de S. Pierre d'Alexandrie, et que le martyrologe hiéronymien
donne aussi à ce jour la mention : In Aledandria Pétri; mais
la vraie place de ces martyrs était au mois de septembre, au 8
[VI Id. Sep.), aussi bien d'après le Martyrologe Syriaque que
d'après le martyrologe hiéronymien.
L Histoire Tripartite a fourni les notices de deux patriarches
de Conslantinople, wS. Alexandre, au 5 des Calendes de septem-
bre, et S. Paul, au j des Ides de juin. Les deux dates sont em-
pruntées au Bernensis. L'identification de S. Alexandre paraît
exacte; du moins le Synaxaire de Constanlinople donne la fête
de ce même saint à peu de jours de distance, au 3i août. Pour
I. On sait ([MO cost seuleinont sons Lôon XFII (28 juillet 1882) qno la fclc
<Io S. Jusliii a été étendue à toute l'h.g'lise. La date choisie est le i\ avril.
380 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
S. Paul, bien que le Beniensis soit formel et donne : In Begaii-
tium quae est Constantinopoll Pauli^ W. ^ ^ tout lieu d'hésiter,
car \ Epternacensh place ce Paul en Afrique, et le Richenovien-
sîs rapproche Constantinople du nom d'un S. Macaire qui figure
à ce même jour, dans tous les exemplaires du martyrologe hié-
ronymien; enfin le Synaxaire de Constantinople assigne au
S. Paul visé par notre texte, la date du 6 novembre.
L'évêque d'Athènes, Publius, et l'apologiste Quadratus sont
placés, l'un au 12 des Calendes de février, l'autre au y des Ca-
lendes de juin, parce que leurs vocables figurent à ces dates au
martvrologe hiéronymien, mais ils ont de trop nombreux ho-
monymes pour que l'identification tentée par notre rédacteur
ait la moindre valeur. D'ailleurs le Quatrains du ^ Calendes de
juin est nettement situé par le martyrologe hiéronymien en
Afrique ^.
Le cas de S. Apollonius, au i4 des Calendes de mai, paraît
être le même, bien qu'il s'agisse dans le martyrologe hiérony-
mien, comme dans notre texte, d'un martyr romain.
Il est difficile de ne pas ranger dans la même catégorie la date
de Victorin de Pettau, 4 des INones de novembre, choisie, à ce
qu'il semble, parce que le martyrologe hiéronymien donne à ce
jour le nom d'un Victor, et en Afrique !
S. Pamphile de Césarée, placé aux Calendes de juin, est exac-
tement identifié; le martvrologe hiéronymien, au lendemain, 4
des Noues, insère son nom avec la mention : In civitate Caesa-
reae, et les noms de ses compagnons prouvent bien qu'il s'agit
de lui ; mais il semble que cette date du début de juin n'est que
le résultat d'un doublet, et que c'est au i4 des Calendes de mars
qu'il eût fallu le mettre, avec le Martyrologe Syriaque (16 février)
et avec le martyroloore hiéronymien lui-même.
s. Léandre est inséré au 3 des Calendes de mars, jour où, à
la fin du latercuhis hiéronymien, figure la mention : In cwitate
Sinyrna Asie, natale sanctorum Serçiliani, Datiani, Leandri .
L'extrait de Gréoroire de Tours concernant S. Amarante d'Albi
est placé au ^ des Ides de novembre; or le martyrologe hiéro-
nymien donne, le lendemain, le nom d'un Aniarantus parmi des
martyrs d'Afrique, et il semble bien que ce n'est pas là une
interpolation d'origine française, carie même vocable Aniarantus
I. Nous avons vu phi s haut (p. 369) ce Quadratus africain recevoir lui-iiicinc-
une notice, à la même date, dans la recension ET.
VALEUR DES DATES. 381
se retrouve, au T) des Calendes de novembre, applî(|ué à un mar-
Ivr de Carthage.
Les différents cas que nous venons d'énumérer sont relative-
tnent simples. 11 y a erreur dans la date choisie, ou fausse iden-
lification, mais d'ordinaire la similitude des noms propres qui
ont causé la confusion est complète, et cette circonstance sim-
plifie beaucoup notre tâche. Voici d'autres cas où la re^^sem-
blance des vocables est moindre. Je ne présente donc les so-
lutions qui suivent que comme des conjectures, en ajoutant
toutefois que ces conjectures me paraissent à peu près certaines^,
car elles supposent toutes des erreurs de même nature.
Les SS. Ptolémée et Lucius, tirés d'Eusèbe, sont mis au lo
des Calendes de septembre : cf. MHB. Vigilia Bsirtolomaei.
S. Pantène d'Alexandrie (Eusèbe-Rufin, H.E., V, lo) est placé
aux >ones de juillet : cf. MHE. In aleœandria parmeni, B par-
timi, W partent.
S. Zenobius (H.I^., VIII, i4) figure au 4 des Calendes de no-
vembre. Serait-ce parce que le martyrologe hiéronymien donne
à ce jour : E. sacinoti, B. sacincti ?
S. Spiridion (H.E., X, 4) ^st attribué au 19 des Calendes de
janvier : cf. MHE. aspiddiae, W. sa crépi dispediae,
S. Alexandre de Jérusalem (Hier., De viris, LXII) figure au
i5 des Calendes d'avril : cf. MHB, la veille, 16 des Calendes d'a-
vril : Hierosolyma quiriaci episcopi et martyris... Rome Alexan-
dri episcopi.
S. Méthode de Tyr (Hier., De ç>if'is, LXXXIII) est inséré au
i4 des Calendes d'octobre : cf. MHE. medetliei, B. Medelii.
S. Domitius, le martyr de Syrie auquel Grégoire de Tours
cousacre un chapitre de son livre Ingloriamartyrum (99), prend
place au /// Non. lul.^ sans doute parce que le martvrologe hié-
ronymien donne au /// Non. lun. le nom (unique d'ailleurs
chez lui) d'un Domitus.
S. Lin, enfin, que nous avons vu placé dans les manuscrits de
la seconde famille de Bède aux Nones d'octobre, par suite de la
présence d'un Marcel/m«^ à ce jour, est déplacé par notre ré-
I. Plus hypolhétiquft ost lo raj)prochemont établi plus haut, p. 277. entre la
date de S. Sévère de Vienne ( VI Id. Aug.) et la ])résence, à ce même jour, d'un Scve-
rianus dans le martyrolog-e hiéronymien. Il est vrai que la Vita ne donne pas
de date et que certains de ses exemplaires portent dans leur titre celle du
XIV Kl. Dec. ou celle du XV Kl. Feb., mais d'autre part il se peut aussi que notre
rédacteur ait, pour ce cas, été inspiré dans son choix p;ir des données locales.
382 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
dacteur. Or la nouvelle date adoptée par ce dernier, le 6 des
Calendes de décembre, paraît n'avoir pas d'autre fondement
que la mention d'un autre MairceUiniis au martyrologe hiérony-
mien, à ce nouveau jour!
Il ne nous reste plus, pour avoir une idée complète du pro-
cédé d'après lequel ont été choisies, dans la recension M, les
dates non indiquées parles sources, qu'à signaler les cas suivants
où entre une part de calcul :
S. Siméon et vin groupe de martyrs persans dont les notices
sont tirées de l'Histoire Tripartite, ont, d'après celle-ci, souffert
le martyre au jour anniversaire de la Passion du Seigneur; on
leur a attribué les dates des ii et lo des Calendes de mai,
voisines du 8 des Calendes, où les calendriers du moyen-âge
placent l'anniversaire de la mort de Notre-Seigneur.
Bède rapporte dans sa Chronique utilisée par notre rédacteur,
que S. Herménégilde fut mis à mort : nocte saiicta dominicae
Resurrectionis ; de là vient la date des Ides d'avril assignée à
l'anniversaire de ce saint. Pikjues tombait en effet le i4 avril,
c'est-à-dire au lendemain des Ides, en l'année 586, voisine de
celle (585) où on s'accorde généralement à placer la mort de
S. Herménégilde.
Les dates du 3 des Noues et de la veille des Nones de juillet,
enfin, attribuées à S^^ Zoé et à S. Tranquillin relèvent d'un or-
dre de supputations moins savantes : la Passio S. SeLastiani,
d'où sont tirées les notices qui leur sont consacrées, nous apprend
en effet que S^^ Zoé mourut six jours passés, et S. Tranquillin
le huitième jour, après la fête de S. Pierre.
Tels sont les cas principaux sur lesquels il convenait d'attirer
l'attention parce qu'ils révèlent une méthode. On trouvera les
autres signalés en leur place, au milieu des extraits des sources
hagiographiques ou littéraires que nous avons précédemment
étudiés. C'est là aussi, dans l'annotation qui accompagne le para-
graphe dy qu'on trouvera l'énumération des dates assignées aux
saints orientaux, et présentant de nombreux rapports avec celles
en usage chez les Grecs. En résumé, il y a, dans la recension M^
un bon nombre de fautes, mais pas de choix absolument arbitrai-
res. Le rédacteur utilise comme il peut les sources diverses qu'il a
entre les mains, il s'attache surtout au martyrologe hiéronymien,
et, en cela, il a raison, mais souvent cet instrument peu ma-
niable l'induit en erreur; il faudrait n'avoir aucune expérience
Lfc: I.IEi: ET LA DATE DE COMPOSITION. 383
du fatras hiéronymien, pour lui reprocher trop durement de
s'être laissé tromper cpieUiuelois [)ar ce documeuL
De la recension El\ nous avons peu de choses à dire au point
de vue du choix des dates, car, le plus souvent, les additions
qui la composent, portent sur des notices déjà existantes et, par
conséquent, déjà datées. Cependant, les quelques dates intro-
duites par ce rédacteur méritent d'être relevées.
Le groupe d'extraits de Victor de Vite était destiné à com-
bler des jours restés vides. Nous avons vu que le rédacteur avait
pris soin de commencer les notices par le mot Commemoratio,
non par JSatalc. (^ est une heureuse innovation.
Les dates assignées aux. extraits des GestaSS, Nerei et Achillei
sont empruntées au martvrologe hiéronymien, mais sauf celle
de S**' Felicula, aux Ides de juin, toutes les identifications sont
inexactes. Nous avons déjà signalé en détail le cas de S^® Flavie
Domitille, placée aux ^ones de mai parce que le martyrologe hié-
ronymien, reproduit par il/, donnait à ce jour un Flaçias, et celui
des SS. Maron, Eutychès, etc.. insérés au i^des Calendes de
mai, parce qu'un Maio figurait à la même date dans le martyro-
loge hiéronymien et dans M, La date assignée aux SS. Sulpice et
Servilien, is> des Calendes de mai, n'a pas de meilleure base,
car elle paraît avoir été choisie uniquement à cause de la pré-
sence dans MHB, à ce jour, de la mention : In Africa Sernani.
Natale Araiaci Silvaniaiii^ E silvani.
V. — Le lieu et la date de composition.
Comme la rédaction du manuscrit latin -iS^t) qu'elles complè-
lenl, nos recensions sont originaires de Lyon, ou tout au moins
de la région lyonnaise.
Les additions de la recension ET ne sont pas très nombreuses.
Deux fois seulement, nous l'avons dit, elles paraissent refléter
des données locales; or, ces deux fois, il s'agit de saints lyon-
nais : S. Domicien de Bébron et S. Ambroise de l'Ile-Barbe.
Deux autres fois on a introduit des modifications dans les indi-
cations topographiques de notices préexistantes, et ces deux fois
encore, c'est de la région lyonnaise qu'il s'agil, avec les saints
ilomain et Lupicin.
Le cas de la recension M est plus clair encore. Non seulement
384 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
les notices ou mentions lyonnaises y sont trois ou quatre fois
plus nombreuses que celles de n'importe quelle autre région,
mais elles y ont aussi un caractère plus spécial.
C'est ainsi qu'au ^ des Calendes de février on ne se contente
pas d'ajouter à la notice de S. Polycarpe, un extrait de Rufin,
on y insère encore ces mots dont la source écrite, si elle existe,
nous échappe : Reliquiae eius Lugduni, in crypta., habentur.
A la notice des Scillitains, au i6 des Calendes d'août, est
ajoutée en des termes également très précis sous le rapport de
la topographie, la mention de la translation : Horum reliquiae^
cum ossibus beati Cjprlani et capite sancti Pantaleonis mar~
tfris, ex Africa in Gallias translatae, çenerantur Lugcluni, in ba-
silica beatissimi lohannis Baptistae.
Notons encore ce supplément de précision introduit au milieu
de la notice de S. Alexandre de Lyon, au 8 des Calendes de
mai : Passi sunt cum eo et alii XXXIK, ou encore, la forme
nouvelle et plus développée donnée à la notice de S. Irénée
qu'on a pu lire plus haut, l'addition concernant le sort des re-
liques de S. Pothin, de S*^'' Blandine et de leurs compagnons,
l'introduction des notices ou des mentions nouvelles de wS.
Oyend, de S. Galmier, de S. Romain, de S. Lupicin, de S. Péré-
grin, de V Aclventus de S. Just, etc.. On jugera par là combien
est évident le caractère lyonnais de notre recension M.
L'époque à laquelle se place sa composition n'est pas moins
nettement caractérisée. Nous venons de voir qu'elle contient
une mention destinée à rappeler la translation des martyrs
Scillitains h Lyon. Cette translation est des environs de 806.
D'autre part, nous trouvons également chez elle un rema-
niement de la notice des SS. Séverin, Exupère et Félicien,
de Vienne. Or ce remaniement est évidemment antérieur
à la translation de ces saints à Romans, accomplie par S. Bar-
nard, vers 837-842, puisque le rédacteur qui s'intéresse spécia-
lement à eux les donne encore comme ensevelis dans la basili-
que de Saint-Romain à Vienne, Il suit de là que la composition
de la recension M doit vraisemblablement être placée dans le
premier tiers du neuvième siècle.
Quant aux additions de la recension ET^ nous avons vu que
les plus récentes d'entre elles ont été rédigées sous l'influence
d'événements survenus vers 83o-838. Comme nous les retrou-
vons transcrites dans le martyrologe d'Adon, composé avant 860,
L'ATTRIBUTION A FLORUS. 385
nous sommes amenés à conclure que leur introduction date du
second tiers du neuvième siècle.
VI. — L'attribution à Florus.
Vrrivé au point où l'ont amené les recensions que nous venons
d'étudier, notre martvroloi^^e ressemble singulièrement à l'ou-
vrage d'Adon de Vienne. Sauf certains développements d'une
longueur démesurée, sauf un certain nombre d'additions et une
série de changements de dates qui caractérisent ce dernier, on
peut dire que les deux œuvres sont identiques. Cela est si vrai,
que le texte d'un de nos manuscrits de la dernière recension a
été pris, comme nous l'avons dit ', pour un abrégé du martyro-
loge d'Adon. Sans nous arrêter ici h combattre cette manière
de voir dont tout ce qui précède prouve la fausseté, nous devions
au moins la rappeler, car elle remet naturellement en mémoire
l'erreur opposée commise, dès le neuvième siècle, par Usuard.
(]elui-ci se trouvant en face d'un exemplaire non signé du mar-
tyrologe d'Adon, et connaissant par ailleurs l'ouvrage précédem-
ment composé par le diacre Florus, avait trouvé la ressemblance
entre les deux si frappante, qu'il avait désigné son anonyme sous
le nom de second Iwre de Floi'us. Et l'erreur était pardonnable.
Adon ne nous avoue-l-il pas lui-même que l'ouvrage de Florus
lui a fourni le fonds du sien? Il s'est contenté, nous dit-il, d'y
combler les jours vides, d'y réformer certaines dates et d'aug-
menter, par des emprunts aux passionnaires, certaines notices
insérées par son devancier. Or, ce sont là précisément les points
sur lesquels portent, comme nous le disions en commençant, les
différences entre notre martyrologe et celui d'Adon. Nous voilà
donc amenés à nous demander si l'une ou l'autre des recensions
lyonnaises que nous avons étudiées, ne serait pas l'œuvre de Flo-
rus connue et utilisée par Adon et Usuard.
De l'ensemble de nos recherches, il ressort que la recension du
ms. 38-c) ne peut pas être du même auteur que la recension M;
la méthode suivie et le caractère des sources employées dans la
composition s'y opposent. Entre l'apport de M et les additions
ET y les différences sont, il est vrai, moins tranchées, mais on ne
peut nier qu'elles existent. 11 suit de là que ce n'est pas seule-
I. Cf. plus haut, p. 9. 'il.
LES MARTYROLOGES HISTORIQUES. 25
386 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
ment un augmentateur de Bèdc que nous connaissons, comme
Adon et Usuard,mais bien deux, trois et même peut-être davan-
tage, surtout si nous tenons compte de l'extrême facilité avec
laquelle notre texte pouvait recevoir des additions. Une double
question se pose donc à nous, en ce qui concerne Florus : c'est
de savoir, tout d'abord, ce que les écrivains du neuvième siècle
que nous venons de citer ont connu sous son nom, et ensuite
ce que, étant données nos connaissances, nous pourrons nous-
mêmes lui attribuer.
Florus a été Fun des écrivains ecclésiastiques les plus marquants
de son époque. Poète facile et agréable, canoniste, théologien,
liturgiste, grand connaisseur des Pères et de l'Ecriture, hébraï-
sant même, il fut la plus brillante lumière du clergé de Lyon
pendant la première moitié du neuvième siècle, et sa science
lui valut à plusieurs reprises l'honneur de donner son avis, au
nom de son église, dans les débats les plus épineux. Malheureu-
sement nous ignorons les dates exactes de sa naissance ^ et de
sa mort, mais nous pouvons dans une large mesure suppléer à
cette ignorance grâce aux dates certaines de quelques-unes de
ses œuvres.
La première de ces œuvres faciles à dater est une lettre à Bar-
thélémy, évêque deNarbonne, sur certains prodiges survenus au
tombeau d'un saint Firminus ^. Cette lettre est antérieure à l'é-
poque troublée qui vit chasser de son siège l'évêque Barthélémy.
Dûmmler la date de Say-SSo. Elle est signée tout à la fois de
l'archevêque de Lyon, Agobard, du prêtre Hildigise et de Flo-
1. On s'est assez souvent appuyé sur les notes marginales du ms. E. 2G de
la Vallicelliane publiées par Mabillon {Itej- ital., I, 68), pour placer la nais-
sance de Florus en 779 et pour faire de lui un espagnol. Mais ces notes ne me
paraissent pas devoir être utilisées ici. D'abord on ne voit jias sur quoi on
peut s'appuyer pour les attribuer à Florus. Ensuite, le texte n'en est pas sur :
Mabillon a lu : 779. Hoc anno natiis suni ;l?evtz, qui reconnaît le mauvais état
du texte (cf. A/'chw., V, iio), place la môme note à l'année 769 (cf. M. G. H.,
Script., I, iio). Enfin la note suivante : 182. Hoc anno ab Hispaniis in Galliam
Nàrbonensem ueni, me paraît en contradiction avec la manière dont Florus
s'exprime dans le De iniusta i^exatione ecclesiae Lugdunensis , dont nous aurons
occasion de parler plus loin. Le poète s'y adresse à Modoin, ancien abbé de
Saint-Georges de Lyon, et lui dit : „
Quid, quaeso, sacrosancta tibi nutricula nostra, i
Atque eadem geniiri.oc ecclesia haec meruit... .^
Il ne semble pas que Florus eût ajouté ici le titre de geiiitrLv ecclesia j\
celui de nutricula s'il n'eût été, comme Modoin lui-même, originaire de la ré-
gion lyonnaise.
2. Cf. M. G. H., Epistolae, V, 206-210; P.L., CIV, 179-186.
L'ATTRIBUTION A FLORUS. 387
rus*. Celui-ci était déjà diacre et il devait le rester toujours-'.
Sa science et sa réputation étaient sans doute dès lors suffisam-
ment établies, puisque son évêquene craignait pas de signer cette
lettre avec lui.
('ette belle réputation avait même déjà dépassé les limites du
Lyonnais, (^'est vers cette époque que se place la composition de
l'épître poétique adressée à Agobard par Walahfrid Strabon, tout
jeune homme encore, et dans laquelle il est lait allusion à la
(( fleur nouvelle » éclose dans l'église de Lyon, et dont le par-
fum est venu jusqu'aux bords du Rhin :
At de flore novo, qui vos pênes ortus odoreni
Prodit ubique siii, haec loca rumor alit.
Flora venit ([uondam, diuii singula quaequc deorum
Siinl allata, iiigis prata lymumqne gerens.
Huic Floro melius sententia cliristicolarum
Attribuit quicquid dogmate et ore viret.
Nam iiie Florus lloreni sequitur de gei'iiiiiie lesse,
Kt tradit ([uod amans attulit ille homini ^.
Quelques années plus tard, les événements qui précipitaient
de son sièfîfe Barthélémy de Narbonne faisaient chasser aussi
Agobard. En 835, les évêques réunis à Thionville déposèrent
rarchevêque coupable de rébellion envers l'empereur Louis le
Débonnaire. Ce fut pour l'église de Lyon une période difficile
qui dura quelques années. L'évêque d'Autun, Modoin, reçut-il
alors les pouvoirs de missus domùiicus ou intervint-il seulement,
en qualité de sufFragant, dans les affaires lyonnaises? Toujours
est-il qu'il prétendit déférer aux tribunaux laïques des clercs de
l'église qui l'avait élevé, et où il avait autrefois rempli les fonc-
tions d'abbé de Saint-Georges^. Cette violation de l'immunité
ecclésiastique fut pour Florus, l'ami déjà ancien de Modoin,
l'occasion d'une virulente protestation poétique : le De iniusta
vexatione ecclesiae Lugdunensis'^ . Et il ne se borna pas aux vers.
I. Les trois noms fig-urcnt aussi ensemble parmi les JS'oinlna kanonicorum
ilomus sancti Stephani protomartyrls » Lugdunensiiun » du Lib. confraternitatum
(le Reichcnau. Cf. M.G.H., /v/Z>/i confrat., p. 257.
1. Voyez 1 obituairc de la cathédrale de Lyon (édit. Guiguc) : VI Id. Feb,
Obierunt Florus et loannes diaconi.
3. Cf. Versus Strabi Walahfridl quos post annum aetatis XV edldlt de rébus
diucrsis, VIII, Ad Agobardiini episcopum Lugdunensem, vers 17-24 (Éd. Dukmm-
LER, dans M. G. II., Poelae CaroL, II, 357).
4. Voyez le Liber confraternitatum de Reichenau cité plus haut, même pag-e.
5. Cf. l'excellente édition des Flori carmina de Duem.mlkk, dans .M. G. H., Poetae
Carol., II, 507-50(3 (le De iniusta çexationc, p[). 555 et suiv.). La préface de
Duemuiler est le meilleur travail existant sur florus.
388 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
Il recueillit et commenta à la même époque ses Capitula ex lege
et canone collecta^, doiitMaassen a fait ressortir l'intérêt 2.
Cependant, les suites de l'attitude politique d'Agobard devaient
amener pour Florus des causes de mécontentement plus graves
encore. L'église de Lyon ne vit pas seulement, suivant l'expres-
sion de notre diacre, son pasteur sine potestate, elle reçut
un magister sine çej'itate'^\ du moins était-ce l'avis person-
nel de Florus. Ce magister était le célèbre Amalaire de Metz,
venu à Lyon pendant la disgrâce d'Agobard, avec un titre de
chorévêque, ou, comme l'écrit Florus, de praelatus ecclesiae
Lugdiinensis ^. Un des premiers soins de ce personnage fut de
réunir un synode où, pendant trois jours, il fit part aux clercs
lyonnais de ses études et de ses vues sur la réforme de leur litur-
gie. Les changements introduits par Amalaire et ses explications
mystiques, d'ailleurs assez singulières, de la liturgie, n'étaient
pas du goût de Florus. Il attaqua violemment les réformes, les
ouvrages et jusqu'à la foi du prélat intérimaire. Ce fut l'occa-
sion des Opuscula aduersus Amalarium ^ présentés tant à l'as-
semblée de Thionville en 835, qu'à celle de Kiersy en 838, et,
si nous en croyons Florus lui-même, cette dernière réunion lui
donna complètement raison contre son adversaire ^.
Deux ans plus tard, le 6 juin 84o, Agobard, à qui Florus pa-
i^ît avoir été particulièrement dévoué, mourut en Saintongc
après être rentré en grâce auprès de l'empereur. L'époque était
plus triste et plus troublée que jamais. Le différend entre Louis
le Pieux et Lothaire paraissait devoir s'éterniser. Le Querela de
divisione imperii^ fut écrit à cette occasion. 11 est postérieur à
l'éclipsé solaire de 84o et antérieur au traité de Verdun (843).
Amolon et Rémi, les deux successeurs d'Agobard, paraissent
avoir conservé à Florus la confiance que lui avait témoignée
leur prédécesseur. C'est sous leurs épiscopats que, parvenu à la
1. P.L., CXIX, 419-422.
2. Cf. Ein Commentar des Floi'us von Lyon zii einigen der sogenannten Sir-
mondischen Constitutlonen, dans Sitzungsberichte der Wie>'er Akademie.
PhiL-Hist., cl. XCII, 1878, pp. 301-325.
3. P.L., CXIX, 88.
4. P.L., CXIX, 73. Sur Amalaire et ses démêlés avec Florus, voyez l'article de
Dom G. Morindans la Revue Bénédictine, IX (1892), pp. 337-35i, très favorabJe à
Amalaire.
5. P.L., CXIX, 71-96. Un nieilieur texte de la lettre à Drogon, Hetti, etc..
dans M. G. H., Epist., V, 267-273.
6. P.L., CXIX, col. 82, 83, 84.
7. Ed. DuEMMLER, dans M. G. H., Poetae CaroL, II, 559-564.
L'ATTRIBUTION A FLORUS. 380
maturité de son lalenl et dans tout l'éclat de sa réputation, il
prit pari à la célèbre controverse soulevée autour de Gothescalc.
Son traité De praedestinatione^ est un peu postérieur à la con-
damnation du moine saxon par le s\node de Kiersv, en 849. Le
Liber adçersus lohannem Scotuni', écrit au nom de l'église de
Lyon, est de 85'>.
Le livre contre Scot Erigène clôt la série des œuvres datées
de Florus. La période d'activité constatée de notre auteur s'é-
tend donc de 83o environ, à 852, et c'est vraisemblablement
dans cette même période qu'il faut placer la composition de la
plupart de ses autres ouvrages, le De expositione missae'^, le
commentaire sur les Epîtres de S. Paul'*, le De electionibus
episcopoiurn ^, la lettre h Hvldrade de Novalèse'% sans parler
des œuvres poétiques. En tout cas, alors même que nous rappor-
terions, avec Dom Rivet^, le De electionibus à l'année 822, et
qu'avec Baluze nous attribuerions, non sans vraisemblance, à
Florus le traité De tribus epistolis^, composé en 853 au nom de
l'église de Lvon, nous ne nous écarterions guère des deux dates
proposées, et nous serions encore fondés à lui refuser la pater-
nité de toute rédaction martyrologique dont la composition se-
rait sensiblement antérieure à 820, ou postérieure à 85o-86o.
Or, le premier de ces deux cas est certainement celui de la re-
cension du ms. latin 38j9, qui ignore la translation des martyrs
Scillitains. Elle ne peut, de par sa date de composition, être
l'œuvre de Florus. Ajoutons que ses caractères intrinsèques s'op-
posent à ce que nous l'attribuions au savant diacre lyonnais :
elle se fait remarquer par une ignorance à peu près absolue des
Pères et de la littérature ecclésiastique, alors que Florus, dans
tous ses ouvrages, en fait un usage constant.
Au contraire, la recension M, postérieure à la translation des
Scillitains vers 806, antérieure à celle des SS. Séverin, Exupère
I. P.L., CXIX, 95-102.
•A. Ibid., ioi-25o.
3. Bibl. maxima Patruin (Liigd.), XY, G2 ; P.L., CXIX, 15-72; Gerbert,
Monum. vet. Lit. Alejnan., \\, 293.
4- P.L., CXIX, 279-420. Voyez Dim.isle, Notice sur plusieurs anciens manus-
crits de la Dibliotlièque de Lyon, dans NoT. i;t Extk. des Mss., XXIX, H,
p. 402.
5. P.L., CXIX, 11-14.
0. .M.G.II., ICpist., V, 340-343.
7. Histoire littéraire de la France, V, 218.
8. P.L., (JXXI, 9.S5-IOG8. La note de Baluze attribuant l'ouvrage à Florus,
dans P.L., CIV, 325.
390 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
et Félicien, vers 837, et la recension ET^ postérieure à la trans-
lation de S. Barthélémy à Bénévent, vers 838, mais antérieure
à l'épiscopat d'Adon (859-860) , cadrent entièrement avec la
chronologie des ouvrages datés de Florus. De plus, ces deux
recensions, par la nature savante des sources employées dans
leur composition, rappellent d'une manière remarquable les œu-
vres authentiques du même auteur. Le champ de nos recher-
ches doit donc être circonscrit à ces deux recensions M et ET.
C'est chez elles que nous essaierons de retrouver, si toutefois
une telle précision est possible, la part qui revient à Florus
dans le développement du martvrologe. Pour cela, nous aurons
successivement recours aux témoignages de Florus lui-même,
de Wandelbert, d'Adon et d'Usuard sur la question à résoudre.
Florus ne dit nulle part dans ses œuvres qu'il ait composé un
martyrologe. Néanmoins il nous a laissé un précieux témoignage'
de l'intérêt qu'il portait à ce livre. On sait qu'il aimait à placer
en tête des ouvrages copiés et corrigés par ses soins, des pré-
faces en vers destinées à rappeler son propre souvenir. C'est i
l'idée qu'il exprime, en particulier, dans sa lettre à l'abbé Hyl-j
drade deNovalèse, en lui renvoyant son psautier d'après S. Jé-Î
rôme et l'hébreu, avec une pièce de vers destinée à figurer dans!
les premières pages du volume : In primisy scrihatur illa home-\^
liola de laude psalmorum, propter aedificationem religiosorum^\
secundo, haec epistola, propter instructionem lectorum^ tertio, mei\
versicidi, oh mei cojnmemorationem'^... Une autre préface ana-|
logue nous a été conservée parmi ses œuvres ; elle était destinée!
à un lîomiliaire ; il y décrit l'ordre des lectures, en s'inspirant
peut-être de quelques miniatures placées aux fêtes principales!
de l'année : c'est V Epigramma lihri omeliarum totius anni, ex
diçersorum Patriun tractatibas ordinati'^. Une troisième enfin,
et qui, cette fois, nous intéresse directement, est le Titulus llhelli
ad altare sancti Stephani ohlati^ , dont la destination n'a été jus-
qu'ici indiquée par aucun éditeur, et que nous allons reproduire
en entier :
1. M.G.H., Epist., V, 343.
2. M. G. H., Poetae Carol., II, 53o-535.
3. Ibid., 542-544.
LWTTRIliLTION A FLORUS. 391
TITLLUS LtBFXLT AB ALTVRF: SANCTI STEPHANI OBLVTl
SVNCTISSIMO AC GLOIUOSISSIMO ALUMNO AC PATKONO NOSTUO
BEVTO STEPHANO PKOTOMVUTYllI DKDICATUS
lluiK' til)i, j)riinc' pii testis rorlissiine (]lirisli,
OIFerimiis vario rulilantem flore libelliini.
Hic tua prima micat posl inclita l)ella torona.
Ful^et honos nonienqiie luiuiu tua praeniia ohunant.
0 (lamaliliel sacor ille seuex tua caclitus ossa
Olini ignota orbi reverendo publicat ore,
Ac tua membra, pater, radianti signât in auro,
Martvriuni inbistri tlepin^^it flore rosaruni.
Se quo(pie [Nicliodenii coniunp;ens sorlc nej>otis,
lo In geminis auri calatbis albentibus almus
Prodit rite rosis tenui vix sanguine tinctis
Virgineosfjue artus pueri fulgente canistro
Argenti (^t crocei commendat floris odorc.
Haec tua laus sequitur, sequitur tua florida virtus
i5 In Christi virUite potens, pietate redundans,
Gaiidia dans maestis, infirniis robora reddens,
l'^t dura sub morte sitos ac pacne sepultos
llcstituens vitae, vitae (juia testis liaberis.
Tu j)rimus Cbristi calcata morte perhennis,
•io Vcxillum sublime ferens, hostilia castra
Fulmineis linguae telis signisque coruscis
Stravisti et pulcbra palmam de morte tulisti.
Te sequitur reverenda cobors pro iiomine sacro
Mille afflicta niodis, mille inlustrata triumphis.
•>.5 Martyribus martyr tu norma et régula cunctis,
Purpureos ducis cuneos roseasque catervas,
Quorinn purpureus de sanguine praemicat orbis,
Quorum florigeris praefulgent astra coronis,
Quorum casta Dci decorantur templa sepulcbris,
3o Quorum tota meant insignia tempora festis,
Quorum cuncta sacris cedunt incommoda votis.
Hos sacer ille videt caeli in regione lobannes
Tantorum inlustres post proelia dura laborum,
Dat (juibus aeleruas felix victoria palmas,
35 At(|ue immortales stola candida praebet amictus.
Non bis ulla negat sua cicmens munera Christus,
Quos ipse a nuuuli selectos sorte diremit,
Plantavitque Deo : (juo semper robore laeto
Crescendo in caolum exiliant fructusque j)erennes
4o Pollenti virtutc ferant, et (juic((ui(l ab allô
Oratuni genitore Nclinl, mox numine piono,
Accipiant, lribuant(jue j)iis. Quos inler egeinis
Censeri cupiens, et cordis vulnera dellens,
Ista tremens cecini summisso pectore Florus,
43 Lt meritis tanli per CInistum salver al muni,
El proccrum votis absolver purpureorum.
392 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
Sanctorum eximiis meritis preci busqué beatis,
Quorum perpétues memorat liber iste triumphos
Da, pater omnipotens, veniam, da, Christe, medelam
His, qui supplicibus volis ac mente fideli
5 Committunt sese tantis per saecla patron is,
Qui zabulo viclo rutilis super astra coronis
Conspicui, de te quicquid peticre merentur.
Christe, precor, veniam segni des mitis alumno :
Tardus sum, tarde sed tibi nemo venit,
Longus praeteritis tenuit nos error ab annis,
Sufficiat meritis haec, rogo, poena meis.
5 Vita brevis superest, in mortem et pronior aelas :
lam peccare senex non c[ueo, nolo luus.
Il suffit de lire ce Titulus pour se persuader qu'il n'a pu
être composé que pour un livre consacré au cycle des fêtes des
saints, c'est-à-dire pour un martyrologe ou pour un passion-
naire. A s'en tenir à l'impression produite par la lecture du dé-
but de cette pièce, qui résume de la façon la plus claire la cé-
lèbre Revelatio S. Stephani à\\ prêtre Lucien^, on opinerait, il
est vrai, plus probablement, pour le passionnaire ; un martyro-
loge, en effet, alors même qu'il reproduirait la Reç'elatio avec
ses principaux détails, ne le ferait qu'au 3 août, c'est-à-dire
fort loin de son début. Cependant, lorsqu'on avance davantage
dans l'étude du morceau, l'impression change, et l'idée qu'on y
voit s'affirmer et dominer, est plutôt celle du martyrologe. C'est
au martyrologe, bien plus qu'au passionnaire, que conviennent
des vers comme ceux-ci, où se marque très nettement l'idée du
cycle ininterrompu des fêtes des martyrs :
Te sequitur reverenda coliors pro nomine sacro
Mille afflicta modis, mille inlustrata triumphis.
Quorum tota meant insignia tcmporafcsds,
Quorum perpctuos memorat liber iste triumphos.
Et cette impression générale devient presque une certitude,
lorsque, plus tard, on retrouve les deux dernières parties du Titulus
reproduites à la fin du martyrologe d'Adon. Ce dernier termine
en effet son ouvrage, par les vers : Sanctorum eximiis^ etc.. y et
Christe, precor^ çeniam, etc.. et il y a dans ce fait une preuve
à peu près certaine de la présence du Titulus dans le martyro-
loge qu'il reproduisait, et qu'il reconnaissait, nous l'avons dit,
I. BHL. 7850-53. Cf. P.L., XLI, 807-818.
L'ATTRIBUTION A FLORIS. 393
comme étant l'œuvre de Florus. Nous pouvons donc sans té-
mérité voir, dans le Titulus libelli ad altare sancti Slephaiiioblati
de Florus, la préface d'un inartvrologe. Le manuscrit ainsi of-
fert par lui h la cathédrale Saint-Etienne de T.yon, dont il était
rhanoine, était sans doute un exemplaire de luxe, il devait con-
tenir, en dehors du martvrologe, certains morceaux destinés à
glorifier le saint patron du lieu, et c'est ainsi que, peut-être, il
débutait par une copie de la He^elatio S. Stepliani. Quant au
Titulus lui-même, il est permis de croire qu'il ne figurait pas
tout d'un trait en tête du volume ; à en juger par leur physio-
nomie générale ', sa troisième, et même sa seconde partie, pa-
raissent avoir plutôt été destinées à servir de finale, et elles ont
dû suivre le martvrolo^^e en manière de conclusion.
Florus était-il l'auteur du travail ainsi ofFert à Saint-Etienne?
(]omme nous l'avons dit, la pièce que nous venons de repro-
duire ne nous donne aucune indication sur ce point. Vovons si
nos recensions martvrologiques nous renseigneront mieux.
Nous avons fait remarquer, dans l'un des chapitres précédents-,
le rapport qui existe entre la notice de S. Eucher de Lyon telle
qu'elle figure dans le martyrologe lyonnais du ms. lat. ^879, et
le petit traité de Florus ; De electionihus episcoporum. De part
et d'autre, le récit et même certains termes sont concordants,
mais le De electionihus contient quelques détails de plus que le
martyrologe. Comme, par ailleurs, ce récit est donné dans des
termes à peu près identiques par la Conversio S. EucJierii qui
a dû utiliser un document plus ancien, il est impossible de rien
tirer de là pour nos recherches actuelles. Le fait que la notice
a été introduite par l'auteur de la recension du ms. 3879, i^^us
permet seulement de dire que Florus a dii la connaître.
Voici deux cas plus intéressants. Nous savons que la notice
des martyrs Scillitains, introduite par Bède au XJ^I KL Aug.^
avait passé dans le martyrologe lyonnais du ms. lat. ^879 sans
subir de changement. Par contre, notre recension M \ ajoute
un supplément relatif à la translation des martNrs h Lvon. Ce
supplément est ainsi rédigé :
XVI Kl. AiJG. <^Iii Carthiififinc, natale sanctoruin marlyrmn Scillitano-
rum, ici est Spcrali, Nartliali, (]ytini, etc. ... > Horuni relifjuiae cinn ossibus
1. Et aussi par lu dis[)ositioii du manuscrit (Par. lat. rî832), oiî les deux der-
nières parties sont précédées chacune d une ligne en blanc.
2. Cf. [ip. i()i-i<j'.>.
394 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
beati Cyprianl et capite sancti Pantaleonis martyris, ex Affrica in Gallias
translatae, venerantur Lugduni, iii basilica beatissimi lohanuis Baptistae.
Cette note paraît bien indiquer que, dans l'esprit du rédac-
teur, il s'agissait d'une manière générale des Scillitains, sans
plus de précision : Horum reliquiae . . . Or nous possédons, parmi
les œuvres de Florus, deux pièces de vers concernant la célèbre
translation des martyrs africains. La première, il est vrai, le
Qualiter sanctorum martyrum Cf priant, Sperati, Pantaleonis re-
liquiae Lugdimum achectae sint ^, a été autrefois attribuée à Ago-
bard, mais la paternité de la seconde : Ubl ossa sancti Cypriani
Lugduni condita hahentur-, n'a jamais été contestée à Florus.
L'une et l'autre sont d'accord pour restreindre la translation,
en ce qui regarde les Scillitains, au seul saint Speratus :
Sperati quoqiie martyris beati, ''
jNecnon Pantaleonis ossa raptiin
Tollunt cuncta simul
[Qualiter)
Hic nempe insigni cloctor suavissimns oie,
pulcbra Cyprianus sorte quiescit.
Aclditur buic geminum radianti lumine sidus
Speratus martyr, cum martyre Pantaleone.
{Ubi ossa)
La difFérence entre ces textes et celui du martyrologe n'est
pas énorme. Néanmoins, lorsqu'il s'agit de savoir si nous attribue-
rons à Florus la composition de la notice de il/, elle donne à
réfléchir, surtout si l'on considère que le texte le moins précis
est ici celui qui, par sa nature, devrait l'être davantage, c'est-à-
dire le texte en prose.
L'autre cas concerne les saints martyrs viennois : Séverin,
Exupère et Félicien. Nous avons vu que le martyrologe lyon-
nais du ms. lat. 38^9 leur attribuait une notice qui est le plus
ancien document connu sur leur compte :
XIV Kl. Dec. Translatio sanctorum martyrum Severini, Exsuperii et Fe-
liciani : qui in Viennensi suburbano passi, loco Brennaco, multis annoruni
currJculis latuerunt. Postea sub Pascasio, eiusdem urbis episcopo, cuidam
sancto subdiacono Tertio revelati, reverenter sublati et in orientali urbis parte,
sub ara bealissimi Romani martyris conditi sunt.
L'attention du rédacteur de M était sûrement attirée, elle
T. M. G. H,, Poetae CaroUni, II, 5^^-^^^.
■2. Ibicl., p. 546.
L'ATTRIBUTION A FLORUS. 305
aussi, de ce côté. Il recule la notice d'un jour, change la Trans-
latio en Natale, et modifie ainsi Tenscmble du texte :
XIII Kl. Dec. Apiul Viennam, sanctonim inartyruni Severiiii, Exsiiperii et
Feliciani : quorum corpora, post mulla annoriini curricula, ipsis revelantibus
inventa, et a pontifice iui)is, clero et })opnl() honorifioe sublata, in basilica
sancti Romani, (|nao iam dictae civitatis part(; orientali sita est, condii^no ho-
nore rondita sunt.
Malgré leurs différences, ces deux textes ont ceci de commun
qu'ils font reposer les corps des trois saints à Vienne, dans la
basilique de S. Romain. Or, cette indication n'a été vraie que
jusque vers 83-. A cette époque, l'évêque de Vienne, saint
Barnard, fit transporter les reliques des trois saints à Romans,
dans l'éi^lise du monastère qu'il venait d'v fonder^. lAii-même,
après sa mort, survenue en 842, fut déposé auprès des corps
saints, et Florus, qu'il avait honoré deison amitié, composa pour
son tombeau l'inscription suivante- :
Martyribus reverenda Uibus liaec fulgurat aula,
Quorum caeiesli servantur nomina libro.
Hi Domini ob nomen felici sorte perempti,
Urbe Viennensi aethereas sumpsere coronas.
5 Inde bue translati post loni^i temporis annos,
Praesentem inlustrant meritis vivacibus aulam
Conspicuo in templo, praefatae quod pins urbis
Condidit antisles tantoqne honore l)eavit.
Seque piis supplex tradens in saecia patronis,
10 Hic vita excessit, hic sacris conditur arvis.
Quem sine fine tegens foveat miseratio Christi.
INomina sanctornm cupions cognoscere, lector,
Scito Severinum, Exsupiu'inm ac FeUciannm.
Auctoris nomen commendant scripta scpulcbri.
Comme on le voit, personne n'était mieux renseigné que Flo-
rus sur la translation des trois saints à Romans. Il est donc fort
difficile, sinon impossible, de lui attribuer le remaniement de
la notice du i3 des Calendes de décembre, introduit [)ar le ré-
dacteur de M. Il est vrai qu'il aurait pu exécuter ce remanie-
ment avant 837. Mais alors, il serait extraordinaire qu'en étant
1. La date approximative de la londation est, d'uprès M. Ul. Chevalier, celle
de 837 que j'adopte ici ])Our la translation. S. liarnard est mort en 842. Sur
le diplôme de Lothaire (842) rappelant la translation, cf. GiRAUD-CniiVALiEU,
Le mystère des Trois Doms, p. xcviii.
2. Le texte figure dans une Vie de, S. IJarnard (cf. Mabii.lon, AA.SS. O.S.B.,
V, II, 566) et dans le ms. de llorus déjà cité {Par. lat.'-iHH). Cf. M.G.H.,
Poetae CaroL, II, 548-549.
396 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
lui-même l'auteur, il n'ait pas songé à le remettre de nouveau
au point après cette date, comme nous voyons que cela s'est fait
pour d'autres notices. En somme, pas plus que le précédent, ce
second cas n'est favorable à l'attribution de M au célèbre diacre
lyonnais.
Ainsi, l'examen des œuvres authentiques de Florus ne nous
fournit, au point de vue de l'attribution qui pourrait lui être
faite de telle ou telle rédaction du martyrologe, que des ren-
seignements tout négatifs. Le Tituliis libelli ad altare sancti Ste~
pliani oblati, s'il a vraiment été composé pour un martyrologe, ne
nous dit pas que Florus en ait été l'auteur. La notice de S. Eu-
cher se présente dans des conditions telles, qu'elle doit être
mise hors de cause. Enfin, dans les deux cas où le martyro-
loge se rencontre, sur un terrain commun, avec les œuvres cer-
taines de Florus, nous nous trouvons en présence de différences
qui, si nous considérions l'ensemble de la recension M comme
appartenant nécessairement à un seul auteur, seraient de na-
ture à en faire refuser la composition à Florus.
Wandelbert, moine de l'abbaye de Prûm, est, après Florus
lui-même, un témoin des plus importants. On sait que cet au-
teur mit au jour, en 848, à l'occasion d'un séjour à Cologne, et
sur la demande d'un clerc de ses amis, nommé Otricus, un
martyrologe en vers^. La vogue était alors à ce genre d'ouvrages.
Dans sa préface, le poète, ou si l'on préfère, le versificateur, a
pris soin de nous renseigner sur l'occasion, les movens d'exé-
cution, et la composition de son œuvre.
Comme plus tard Adon et Usuard, Wandelbert se trouva en
présence d'une difficulté considérable provenant de la diversité
des dates attribuées à un même saint dans les divers martyro-
loges et calendriers existants. Dès lors, il devenait important
pour lui, de se procurer quelque exemplaire capable de faire
autorité. C'est dans ce but qu'il s'adressa à Florus, dont la bi-
bliothèque était très renommée. In quo opère, nous dit-il dans
sa préface, quia sollemnium dieruin certissima comprehensio non
leviter nec facile pro lihrorwn varietate constahatj ope et suhsidio
I. Le texte au mieux dans l'édition de Duemmler (M.G.H., Poetae CaroL, IL
569 et suiv.). On sait que Wandelbert donne très exactement, dans sa pré-
face, le dénombrement des vers dont se compose son ouvrage; pour le mar-
tyrologe proprement dit, il en indique 877. Malgré tous ses efforts, Duemmler
n'a pu en retrouver que 871, mais la lacune, on le voit, n'est pas grave.
L'ATTRIBUTION A FLORUS.
39'
pjYiecipueusus sum sanctiet noininatissimi viri Flori, Lugdunensis
ecclesiae subdiaconi , qui, ut nostro tempore rêvera singulari studio
et assiduitate in disnnae scripturae scientia pollere, ita lihrorum
authenticorum uon mcdiocri copia et veritate cognoscitur abundare .
Ab hoc ego, swiiptis veleribus emendatisque codicibus, martyrolo-
gicum libru/n a kalendis lanuariis ad finem anni per dieruin
singulorum occurrentes festivitates métro edidi.
Remarquons les expressions dont se sert ici Wandelbert. On
répète généralement qu'il déclare s'être servi du martyrologe
de Florus. Cela n'est pas exact. Wandelbert se contente dédire
qu'il a recouru aux bons offices de Florus, et qu'il a obtenu de
lui des manuscrits anciens et corrigés : Ab hoc ego, sumptis ve-
teribus emendatisque codicibus. Il a pu se tromper sur l'antiquité
ou l'origine des textes qu'il employait ; on ne peut pas dire qu'il
ait eu conscience d'emplover une œuvre de Florus lui-même.
Or, le texte qui a servi de base au travail de Wandelbert,
n'était autre que celui de notre recension M. Nous l'établirons
en mettant le résumé analytique d'un mois du martyrologe du
moine de Prûm en présence de résumés analogues des textes de
Bède, du ms. lat. ^8^9 et de la recension M. J'ai choisi le mois
d'avril d'abord parce qu'il est relativement peu chargé, et en-
suite parce qu'il donne assez bien l'idée de l'ensemble de l'œu-
vre de Wandelbert et de ses procédés habituels.
BÈDE
1. Agapes
2. vacat
3IS. I.AT. 3879
Recens. M
Wandelbert
Agapes
vacat
Agapes
Nicetius
Ni ce tins
Nicetius
riieotlosia
riieodosia
3. vacat
vacat
h.
Anihrosius
A m b rosi us
5.
Hyrenes
Hyrenes
e>.
vacat
Syxtus
/ '
vacat
vacat
Agapes
Evagrius
Pancratius
Ambrosius
Hyrenes
Marcianiis
Amphianus
Syxtus
vacat
Theodosia
Evagrius
Ambrosius
Hyrenes
Syxtus
Diogenes
Eleusus
398 LE
MARTYROLOGE E
»E FLORUb UE L\
UiN.
BEDE
MS. LAT. 3879
Recens. M .
Wandelbert
8. vacat
vacat
vacat
Maximus
Solutor
9. Septem virg.
10. Ezechiel
Septem virg.
Ezcchie!
Septem virg.
Ezechiel
Septem virg.
Ezechiel
II. Léo pp.
lu. lulius
vacat
lulius
vacat
lulius
Léo pp.
lulius
i3. vacat
vacat
Carpus
Hermenegildus
Hermenegildus
14. Tiburtius
Tiburtius
Tiburtius
Proculus
Domnina
Fronto
Tiburtius
iS. Olympiades
Olympiades
Optatus
Olympiades
Optatus
Maro
Olympiades
16. Dacat
vacat
Callistus
Callistus
l'-j. vacat
vacat
Mappalicus
Petrus
Mappalicus
Petrus
18. vacat
vacat
Eleutherius
Apollonius
Eleutherius
19. vacat
Hermogenes
Hermogenes
Yincentius
Hermogenes
20. vacat
vacat
Victor
Marcellinus
Marcellinus
•îi. vacat
vacat
Simeon
Fortunatus
Simeon
11. Gaius
Parme ni us
Gaius
Pannenius
Epipodius
Gaius
MM. Persidae
Parmenius
Epipodius
Gaius
Parmenius
Dionysius, etc
'23. Georgius
Georgius
Félix, Fortunatu^
Georgius
' Félix, Fortunatus
Georgius
Félix, Fortune
Mellitus
Alexander
Mellitus
Alexander
Mellitus
Alexander
25. Marcus
Marcus
Marcus
Laetania
Marcus
-26. Cletus
Marcellus
Cletus
Marcellus
Cletus
Marcellus
Cletus
Richarius
27. vacat
vacat
Anastasius
Anthimus
Anastasius
Anthimus
L'ATl
'RÏRUT
ION A FLORUS.
399
BÈUE
xMs. r.vT.
387.)
Recens. M
\\\viCDELBERT
•iS.
Vitalis
Vitalis
Vitalis
Vitalis
Christoplionis
Cln'istopli<
riieodora
Afi'oclisius
Pollio
jriis
1 lieoilora
A (rot li si us
Pollio
29-
vucdt
vacat
Agapius
Agapius
3o.
vaca t
vacat
Mariai lus
Eutropes
Ma xi mus
Marianus
Ce tableau est si clair par lui-même qu'il est à peine besoin
de le commenter. On y voit du premier coup d'œil qu'à nombre
de jours, au 3, au iW, au 16, au ij, au 18, au 20, au 21, au
2j, au 29, au 3o, ni Bède, ni le ms. lat. 3879, ne suffisent pour
reconstituer le fonds sur lequel a travaillé Wandelbert, et qu'il
faut, pour le retrouver, recourir à la recension M. Naturellement,
Wandelbert ne s'oblige pas h mettre en vers toutes les men-
tions que lui fournit sa source principale; il fait un choix, il
exécute des corrections, parfois au moyen d'un exemplaire de
Bède, comme on peut le voir au i'"'" et au 11 avril; il comble
des vides par des emprunts à d'autres sources, parmi lesquelles
se trouve le martyrologe hiéronymien ou quelqu'un de ses abré-
gés; il introduit enfin un certain nombre de saints locaux ; mais
dans Tensemble il dépend surtout de il/, et sur 5oo fêtes environ
que renferme son martyrologe, 4oo sont empruntées h nos
textes par l'entremise de cette rédaction.
Dans quel état l'a-t-il connue ? Etait-elle, au moment où Flo-
rus la lui communiqua, absolument conforme à ce que nous re-
trouvons aujourd'hui dans le plus ancien des deux manuscrits
de Màcon? On conçoit, vu le caractère d'abrégé que revêt l'œu-
vre de Wandelbert, combien il serait délicat de vouloir tran-
cher cette question d'une manière absolue. Constatons néan-
moins ce fait : toutes les fois que nous nous trouvons en
présence d'un groupe de notices comme sont les extraits du De
vlris de S. .lérôme, de l'Histoire Ecclésiastique d'Eusèbe, des
lettres de S. Cyprien, du Liber Pontificalis, du martyrologe
hiéronvmien, etc., nous ne manquons jamais de retrouver chez
Wandelbert un certain nombre, sinon la totalité des membres
du groupe. Il suit de là que, au moins pour ces cas où la
preuve est possible, le martyrologe envoyé avant 848 par FIo-
400 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
rus à Wandelbert était semblable à nos exemplaires de M^ et
que, pour le reste des mentions et des notices isolées, il est assez
légitime de conclure aussi à la similitude à peu près complète.
Si, au contraire, nous passons aux additions propres à la re-
cension ET^ nous ne trouverons chez Wandelbert aucune trace
de leur emploi. Il est vrai que cet auteur mentionne, comme
certains de nos manuscrits, la translation de S. Barthélémy à
Bénévent, mais ce n'est là qu'une coïncidence à laquelle la no-
toriété du fait commémoré ne permet d'attribuer aucune va-
leur. Pour le reste des notices ajoutées en dernier lieu dans ET,
nous ne relevons chez lui ni S. Ambroise de l'Ile-Barbe, ni
S. Domicien de Bébron, ni la translation de S. Jacques en Ga-
lice. Que si nous remontons aux additions empruntées par la
même recension aux Gesta S. Nerei, nous verrons, à vrai dire, au
4 des Ides de mai, les vers consacrés aux SS. Nérée et Achillée
faire mention du baptême des deux saints par S. Pierre, mais
ce détail très connu de leur légende a été emprunté par le poète
à une autre source que notre texte, car un peu plus loin, à la
veille des Calendes de juin, au lieu de s'inspirer de l'extrait des
Gesta inséré dans nos manuscrits, il nous donne, à propos de
S^^ Pétronille, un renseignement qui ne figure pas dans ceux-ci.
De même, s'il parle de S*® Felicula, aux Ides de juin, c'est pour
nous dire qu'elle était la sœur de lait de Pétronille, détail qui
manque à notre texte, au moins à ce jour. Enfin, c'est encore
à S*^ Pétronille qu'il rattache, toujours en dehors de notre texte,
le souvenir de S. Nicomède, au 17 des Calendes d'octobre. Ce
n'est donc pas de nos extraits des Gesta qu'il dépend dans ces
diverses circonstances, mais de quelque autre source. Aussi
constatons-nous qu'il omet les SS. Sulpice et Servilien, au 12
des Calendes de mai, les SS. Maron, Eutychès et Victorin, au 17
des Calendes, S^^ Flavie Domitille, aux Nones du même mois ; et
l'omission de ces fêtes, surtout des deux dernières, devient tout
à fait caractéristique, si nous nous souvenons de la manière dont
le rédacteur de ET en a fixé les dates.
Rien n'indique non plus que Wandelbert ait connu les addi-
tions àe ET concernant les Apôtres. Nous avons même, dans
le vers consacré à S. Jean, un détail qui rappelle une rédaction
antérieure : le dilecti Dofiiini donné par Bède.
Enfin, Wandelbert ignore entièrement les mentions emprun-
tées par ET a l'Histoire de la persécution Vandale de Victor
L'ATTRIBUTIOiN A FLORUS. 401
de Vite, et ici l'absence de dépendance est plus visible que ja-
mais. A chacun des jours vides remplis dans nos manuscrits à
l'aide de ces emprunts, le poète se contente d'apporter quelques
noms tirés du martyrologe hiéronymien.
Wandelbert n'a donc pas connu la recension ET. Ce point
est hors de doute. Par contre il est également hors de doute
qu'il a utilisé un exemplaire tout au moins très voisin de M, et
que cet exemplaire lui avait été communiqué, entre autres ma-
nuscrits anciens et corrigés, par Florus de Lyon '. Le prêt avait
lieu avant 848. Wandelbert, en profitant du travail qui lui était
ainsi communiqué, ne paraît aucunement avoir eu l'idée que
Florus lui-même pouvait en être l'auteur. Telles sont les con-
clusions que l'étude et la comparaison de nos divers textes nous
permettent de tirer du témoignage de Wandelbert. Venons
maintenant au témoignage d'Adon.
Adon a séjourné successivement à Prûm et à Lyon. Ce dou-
ble détail nous est attesté par le seul document authentique
conservé sur son curriculuni vitcie antérieurement à son élec-
tion au siège de Vienne : la lettre de Loup de Ferrières à Gésard
duc de Vienne. Noveritis^ écrit l'abbé Loup-, monachum et
discipuliun meum Ad\onejn\ nunquam a nostro monasterio aufu-
gisse^ secly ad petitionem beatae memoriae Marcwardi abbatis^
ex Prumia aut Proneam^ a nohis eum honeste directiun, et cum
illo aliquandiu cojwersatiun, quorundain invidiosorum citasse
insidias, et inde, discendi studio et quietis amore, in urbe Lugdu-
nensium constitisse.
A Prûm, Adon a fort bien pu connaître les textes martyrolo-
giques envoyés par Florus à Wandelbert. Il faut dire toutefois
I. A noter, comme une trace curieuse du prêt de Florus, la réflexion que fait
Wandelbert dans V Horologiuni qui suit son martyrologe. Il prévient le lecteur
de no pas s'étonner s'il trouve d'autres mesures que celles qui sont connues.
Ergo âge, si subiecta legentem pagina, lector.
Te movct, hac illam regione probabis, ab ipso
Danuvio Hcsperiae primos quae vergit ad ortus,
Ludgunique urbe et Rhodani distincta fluentls
Rcspicit Oceani interfusos orbe Britannos.
L'Ho)ologiuni auquel fait allusion Wandelbert figure, nous l'avons vu, dans
nos manuscrits du groupe messin. Cf. le texte, dans P.L., XG, gSS-gSG.
:>.. Lettre 122. Cf. M. G H., Epistolae, VI, io2-io3.
3. C'est la leçon du manuscrit unique {Par. lat. 2858). Mabil^.on proposait
de lire ex Prumia ad Proneam. Peut-être y a-t-il ici une glose entrée dans le
texte par le fait du copiste.
LES MARTYROLOGES HISTORIQUES. 26
402 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
que nous ne relevons chez lui aucune trace de l'influence de
ce dernier. En tout cas, à Lyon, où il séjourna discendi studio^
il a certainement dû savoir mieux que personne à quoi s'en
tenir sur l'œuvre de Florus, puisque, comme nous le verrons
plus loin, c'est à Lyon qu'il rédigea son propre martyrologe.
11 n'est même pas impossible qu'il ait connu personnellement
Florus. Il suffirait pour cela que celui-ci ait vécu encore une
demi-douzaine d'années après la composition de son dernier
ouvrage daté. Adon est donc un témoin qui s'est trouvé dans les
circonstances les plus favorables pour être bien renseigné.
Or, son témoignage est très net. Il attribue à Florus une
augmentation du martyrologe de Bède : Primum fuit imperium
ac iussio sanctorwn çirorum, ut supplerentur dies qui ahsque no-
minihus martyrum, in martjrologio quod çenej^abilis Floj^i studio
in lahore donini Bedae accre^erat, tantum notati erant.
Sur la foi de ce texte, on a cru jusqu'ici qu'il n'avait existé
qu'un seul remaniement de l'œuvre de Bède. C'était là sans
doute la pensée d'Adon. Nous savons désormais que cette con-
ception est fausse, puisque nous avons entre les mains deux eti
même trois recensions successives, grâce auxquelles l'œuvre pri-;
mitive de Bède a pris un développement toujours plus considé-j
rable. Mais l'erreur, en ce qui concerne l'objet actuel de nosi
recherches, n'est pas de conséquence. L'important pour nous
est seulement de savoir ce qu'Adon entendait par le martyrolo-
gium quod çenerahilis Flori studio in lahore domni Bedae accre-
çerat.
Heureusement, l'identification est ici très facile. Nous ne
sommes plus en présence d'un abréviateur comme était Wan-
delbert. C'est toute entière et sans en rien omettre, qu'Adon a
reproduit l'œuvre de son prédécesseur. Or nous retrouvons chez
lui, non seulement tout le texte de Bède et tout celui du mar-
tyrologe lyonnais du ms. lat. 38^9, avec l'ensemble des notices
et des mentions ajoutées à ce fonds primitif par notre recen-
sion M, mais aussi toutes les additions de nos manuscrits les
plus avancés. Extraits des Gesta S. Nerei, emprunts à Victor de
Vite, rien ne lui fait défaut. Il est donc manifeste que ce qu'il
a connu et employé sous le nom de Florus, était un exemplaire
de notre recension ET.
Ainsi Adon qui a séjourné à Lyon, peut-être du vivant même
de Florus, attribue en bloc à celui-ci l'augmentation du marty- \
L'ATTRIBUTION A FLORUS. 403
'ologc de liède et cette augmentation, pour lui, n'est pas autre
:hose que noire recension ET,
Usuard est un témoin presque aussi ancien qu'Adon ; mais, à
Saint-Germain des Prés où il vécut et où il composa son mar-
tyrologe, on était dans des conditions moins bonnes qu'à Lyon
pour être exactement renseigné sur l'œuvre de Florus.
Usuard expose, dans sa lettre-préface à Charles le Chauve,
la méthode qu'il a suivie dans son travail. Il s'est servi du mar-
tyrologe hiéronymien et de celui de Bède ; mais ces deux ouvrages
ont leurs défauts, l'un abrège trop, l'autre a des jours vides;
ce n'est donc pas à eux qu'il s'est attaché de préférence, mais
a Florus : Prneterea et venerahiliam, Ilieronymi scilicet ac
Beclae preshyterorum, pifs quaim'is siiccmctis super hoc proço-
cahar descriptis ; (piormn prier hreçitati studens , alter çero quain-
plures dies intactos relinquens, multa inveniuntur liuius operis
praeterisse necessaria. Quos tamen secutus, censui et Flori çiri
memorabilis latiora iam in eo ipso sequi ç>estii^ia, praesertim in
secundo eiusdeni libre. Ihi enim multa quae in prière erniserat, et
correxit et addidit.
Il y a dans ce témoignage quelque chose de tout à fait nou-
veau. L suard aurait connu non seulement une rédaction marty-
rologique attribuée à Florus, mais deux, et la seconde aurait
marqué sur la première un progrès considérable, l'auteur
l'ayant tout ensemble corrigée et largement augmentée.
Assurément la chose, en soi, n'aurait rien d'impossible; à
première vue, même, l'information cadre fort bien avec les ré-
sultats de nos recherches. Nous avons trouvé deux rédactions
au moins, sinon trois, au moyen desquelles l'œuvre de Bède
s'est considérablement augmentée; à tort où à raison, on a pu
les attribuer toutes à Florus, et nous aurions dans la préface
d'L suard un écho de cette attribution. Ajoutons toutefois que
la valeur de l'information d'L suard est à peu près réduite à néant
par le fait qu'il s'est trompé sur l'origine de ce qu'il appelle le
« second livre de Florus ». L'auteur qu'il désigne ainsi n'est pas
Florus, c'est Adon; le P. Du Sollier ^ l'a parfaitement observé, et
nous-mêmes nous pourrons, plus loin, arriver sur ce point à
l'évidence, par l'observation des modifications introduites dans
1. Préface à Usuard, Chap. III, art. i, gg iSy-iSS. (P. L., CXXIII, 53G-537).
404
LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
les dates par Adon et adoptées par Usiiard. L'expression de
« second livre de Florus » est donc erronée, et nous ne pouvons
en tirer aucune conclusion, sinon que le martyrologe d'Adon et
celui de Florus qu'Usuard avait sous les yeux, se ressemblaient
au point de pouvoir être pris pour les deux éditions successives
d'un même ouvrage.
Cette ressemblance suffirait à faire conjecturer que le mar-
tyrologe implicitement désigné par Usuard sous le nom de
« premier livre de Florus » n'était autre que l'une de nos re-
censions M ou ET, mais nous pouvons donner une preuve di-
recte de ce fait.
Adon ayant développé Florus, et Usuard ayant abrégé Adon,
il est probable qu'Usuard, s'il avait sous les yeux le « premier
livre de Florus », a dû y revenir quelquefois lorsqu'il supprimait
les développements introduits par son prédécesseur. Si donc
nos textes sont identiques avec le « premier livre de Florus », il
est probable que nous en retrouverons des traces chez lui.
Or c'est précisément ce qui arrive :
Recens. M
Adon
Usuard
VII Id. Mar. Apud V Id. Mar. Apud Se- V Id. Mar. Apud Se-
Sebaslen Armeniae mi- basten Armeniae mino- bastenArmeniaeminoris,
noris,XLVIIImilitum... ris, natale JTZ militiun ... nntale sanctorum XZ wi-
Erant aiiteni nobiliores Nominaverohorummar- litnm ... Eraiit auteni
intereos Quiiion et Can- tyrum haec sunt : Domi- nobiliores inter eos Qui-
didus. tianus, Eunoicus, etc. rien et Candidus ^.
VI Kl. Iul. Romae, VI Kl. Iul. Romae, VI Kl. Iul. Romae,
lohannisetPauli fratrum sanctorum lohannis et sanctorum lohannis et
... quipostea,subIuliano.^ Pauli fratrum natale ... Pauli fratrum ... qui
inartyriuvi capitis abs- Qui, cum omni die tur- postea, subluliano.^ mar-
cisione meruerunt. mas christianorum re- /j-mpalmam, gladio cae-
crearent ... pervenithoc dente, perceperunt.
ad Iulianum Tune
Terentianus ... [eos] de-
collari ... iussit...
II Non. Feb. In ci-
vitate Aegypti quae vo-
catur Thmuis, passio
beati Phileae ... In cuius
laudem octavas liber Ec-
clesiasticae Historiae sic
II Non. Feb. In civi-
tate Aegypti quae voca-
tur Thmuis, passio beati
Phileae ... Sedente nain-
que pro tribunali saevis-
simo praeside, offeruntur
II Non. Feb. In civi-
tate Aegypti quae voca-
tur Thmuis, passio beati
Phileae ... martyrio co-
ronata est sicwX. octavus
liber Ecclesiasticae Hi-
I. Cette première notice donne parfaitement l'idée du procédé d'Usuard.
La date du V Id. et le nombre des soldats sont inspirés par Adon, la finale-
par Florus.
L'ATTRIBUTION A FLORLS. 405
oquitiir : « O vcrc ini- innumerl fideliuin popu- sloriac loquitur.
abilis ... » li ... O vere mirabilis ...
XVll I\x. IuL. Apiid XVII Kl. Iul. Apiicl XVII Kl. Iul. In Si-
Mciliani, natale saiiclo- Siciliam, natale sancto- cilia, natale sanctoiinn
uni Viti pueri et Mo- ruin martyrum Viti. \ iti, Modesti etCrescen-
lesli etCrescentiae : qui, Modesti et Crescentiae ... tiac : qui, sixh Dincleiiano
wst ollam pLiimbi fer- Quos Diocleiiamis (ini- iinperatore^ post ollam
>entis, post bestiaset ca- \i\\\s imperator) \n ollam plumbi ferventis^ post
astas (livina virtiite su- résina et pice succeu- bestias et catastas flivina
)cratas, cursuni gloriosi sam et plumbo soluto virtute siiperalas ,cursum
ertaminis peregerunt. fervefactam iactari piac- gloriosi certaminis pcr-
ccjiit, etc.. egcrunt.
Le premier et le second de ces textes proviennent du mar-
vroloo^e de Bède, le troisième remonte au martyrologe lyon-
lais du ms. lat. «^Sjp, le quatrième enfin n'a été introduit que
)ar le rédacteur de notre recension M. C'est donc, par consé-
uent, tout au moins la recension i)/qu'Usuard a eue entre les
aains. Quant di ET, nos moyens d'information ne nous per-
nettent pas de dire si Usuard l'a connue ou ignorée; Adon
'est en effet contenté de recopier textuellement toutes les addi-
lons qui caractérisent cette recension, si bien qu'Csuard, dans
es cas où il les a résumées, a dû le faire de lui-même et sans
rouver aucun secours dans son « Florus », à supposer que l'ou-
rage qu'il connaissait sous ce nom les ait réellement contenues.
En résumé donc, le « premier livre de Florus )> ou, plus exac-
ement, puisque nous avons constaté la fausseté de l'attribution
Florus du « second livre », le « livre de Florus » employé par
Jsuard était au moins un exemplaire de la recension M, sinon
in exemplaire de ET.
Rapprochons maintenant les divers résultats obtenus et es-
avons de répondre à la double question que nous nous posions
u déljut de notre enquête.
Les œuvres authentiques de Florus renferment quelques par-
icularités qui sont en contradiction avec certaines notices de
lolre recension M.
Florus, d'autre part, avait certainement entre les mains cette
ecension J/, puisqu'il la communiqua à Wandelbert de Priim,
[ui en fit le fond de son martyrologe poétique. Wandelbert
ne paraît pas avoir soupçonné que Florus pouvait être l'au-
€ur du texte qui lui était ainsi communiqué.
Adon peut avoir connu personnellement Florus; en tout cas
400 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
il a certainement séjourné à Lyon quelques années à peine
après l'apparition du dernier ouvrage daté du célèbre diacre. Or,
Adon attribue formellement à Florus le remaniement et l'aug-
mentation du texte de Bède, remaniement dont il fait la base dej
son propre martyrologe. L'exemplaire qu'il reproduit est un
exemplaire de la recension ET.
Usuard, enfin, a eu lui aussi à sa disposition un martyrologe
qu'il attribue à Florus. Ce martyrologe était au moins un exem-
plaire de i)/, peut-être un exemplaire de £'7'.
De tout cela il résulte que la situation de Florus vis-à-vis de
nos recensions est différente suivant qu'il s'agit de M ou de
ET. Est-il question de MF Ou bien ce sont des points de détail
qui s'opposent h ce que nous le considérions comme l'auteur de
l'ensemble de cette recension, ou bien c'est le silence de Wandel-
bert qui nous laisse entendre qu'en lui en adressant un exem-
plaire, Florus n'en a pas revendiqué la paternité. S'agit-il au
contraire de ET? L'affirmation d'Adon est très nette : nous
avons là le martjrologium quod venerahilis Flori studio in la-
hore domni Bedae accreverat . La conclusion qui se tire directe-
ment des divers témoignages auxquels nous avons eu recours est
donc celle-ci : Florus connaissait certainement notre recension
M, mais c'est seulement après l'introduction des additions pro-
pres à la recension ET que le martyrologe est connu et utilisé
par Adon sous le nom du célèbre diacre lyonnais.
Cette conclusion, on le remarquera, ne porte que sur les
points qui sont incontestablement acquis. Accorde-t-elle à
Florus toute la part qui, peut-être, lui reviendrait légitimement
dans la composition du martyrologe ? Je ne le crois pas. Il im-
porte en effet de remarquer d'abord que le témoignage de
Wandelbert est tout négatif. Le moine de Prûm avait une belle
occasion de nommer Florus comme auteur du travail qu'il
utilisait. Il ne l'a pas fait. Peut-être n'était-ce, de sa part, que
de l'ignorance, de la part de Florus, que de la modestie ^. D'un
autre côté, il ne faut pas perdre de vue le caractère nécessai-
rement précaire de notre classement des textes en deux recen-
sions. Le martyrologe, nous l'avons dit, était, à l'époque de
Florus, un livre en pleine période d'accroissement. Nous sai-
I. Comme nous l'avons constaté, tous les manuscrits, depuis celui de la
première recension lyonnaise (Par. lat. 3879) jusqu'aux plus avancés, lorsqu'ils
sont signés, ne le sont que du nom de Bède.
L'ATTRIBUTION A FLOHUS. 407
sissons dans le manuscrit de Màcon et dans ceux du groupe
messin deux états successifs du texte, mais il va de soi que
ces états nettement définis ne sont pas les seuls qui aient existé.
Nous avons la preuve du fait dans le manuscrit de lîologne, in-
termédiaire entre Met ET, mieux encore dans le manuscrit de
Sainte-Croix, intermédiaire entre la recension du ms. lat. 38^9
et M lui-même. Nous devons dès lors considérer non seulement
comme possible, mais comme très probable l'existence d'autres
recensions encore, soit antérieures, soit postérieures à celle du
manuscrit de Mâcon^.
Où commence, dans ce travail d'augmentations successives, la
part de Florus, où s'arrète-t-elle ? Il est impossible de le dé-
finir exactement. Qu'il ne soit pas l'auteur de tout ce que nous
avons compris sous le nom de recension i)/, cela paraît certain ;
mais il ne reste pas moins certain que toute une partie de cette
recension, en particulier les nombreux emprunts aux sources lit-
téraires proprement dites, cadre très bien avec ce que nous
savons de sa science et de sa connaissance des auteurs ecclé-
siastiques; et d'autre part, il parait évident que si les quelques
additions de ET constituaient sa seule part de travail, Adon
qui était bien placé pour savoir à quoi S'en tenir, ne lui eût pas
fait honneur, en bloc, de toute l'augmentation du martyrologe
de Bède. Pratiquement donc, il v a lieu de ne pas prendre au
pied de la lettre les paroles de Wandelbert et de ne pas atta-
cher une importance trop grande aux difficultés tirées de
quelques notices particulières, mais plutôt de s'en rapporter à
Adon et, après lui, sans viser plus que lui à l'absolue exactitude,
de désigner sous le nom de Martyrologe de Florus l'ensemble
de nos recensions 31 et ET. C'est ce que nous avons déjà fait
en assignant son titre au présent chapitre, c'est ce que nous
1. Les accroisseiricnts se faisaient probablement par voie d'additions inscrites
dans les marges des originaux. Sur ce mode d'augmentations voyez la remar-
que de M. Delisle sur le ms.484 de Lyon, 414 de Delandine (Not. et Extr. des
Mss. XXIX, II, ^09.). Elle est d'autant plus intéressante qu'il s'agit d'un ou-
vrage de Florus, le Commentaire sur les Epîtres de S. Paul, et que M. Delisle
est porté à voir dans le manuscrit l'exemplaire original de l'auteur : « On y
remarque, sur les marges de beaucoup de feuillets, des paragraphes addi-
tionnels, en caractères très fins, dont les lignes courent souvent sans inter-
ruption depuis 1 extrémité gauche du verso jusqu'à l'extrémité droite du recto
placé en regard... A plusieurs endroits des passages à retrancher sont en-
cadrés d'un trait noir ou bleu et marrjués de la note DIM., qui doit sans doute
s'interpréter par Dimittc. » Le cas du martyrologe a dû être exactement le
même.
408 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
continuerons à faire dans la suite de ces recherches. Après tout,
lorsqu'il s'agit d'une littérature aussi impersonnelle que celle de
nos centons martyrologiques, savoir par le menu quelle est la
main qui a fait chaque extrait n'est pas ce qui importe le plus.
Dès lors que nous avons fixé la physionomie de nos recensions,
que nous les avons datées et que, dans le cas présent, nous
avons identifié avec certitude l'ouvrage connu par Adon et
Usuard sous le nom du diacre lyonnais, nous avons appris tout
ce que nous avions réellement intérêt à savoir du martyrologe
de Florus.
CHAPITRE SIXIEME
LE « VETUS » OU « PARVUM ROMANUM »
Dans la préface de son martyrolog^e, Adon déclare qu'il a
employé, avec l'ouvrage de Florus, un autre martyrologe très
ancien, envoyé autrefois de Rome à Aquilée, par le Pape, à un
saint évêque. Ce texte vénérable, un religieux le lui a commu-
niqué à lui-même, pour quelques jours, pendant un séjour à
Ravenne, et il a profité de l'occasion pour le transcrire. Le ser-
vice que lui a rendu ce document est considérable : au milieu
de la confusion qui règne d'ordinaire dans les calendriers, il
l'a aidé à fixer, de la manière la plus authentique, les dates
vraies des fêtes des martyrs : Haie operi, ut (lies martynim ve-
rissime notarentur, qui confusi in kalendariis satis invenîri so-
ient, adiuvit uenerahile perantiquum martjrologiumy ah urhe Roma
jiquileiam, cuidani sancto episcopo a pontifice roniano directiun
et mihi postniodum a quodam j^eli^ioso fratre aliquot diebus prae-
stitiim. Quod ego diligenti cura transcriptum, positus apud Rcwen-
?iam, in capite huius operis ponenduni putavi.
Rarement, dans les manuscrits, le çenerahile perantiquuni
martyrologimn figure en tête du martyrologe d'Adon. Néan-
moins un exemplaire, signalé en i58i par Mosander, a été pu-
blié en i6i3 par Rosweyde. Nous avons rappelé, dans l'un des
précédents chapitres, quelle fut la fortune étrange de ce texte.
Elevé aux nues d'abord, puis très critiqué, il a été longuement
défendu par le P. Du wSollier contre les attaques, d'ailleurs assez
mal conçues, de Du Saussaye, de Fiorentini et d'Henri de Va-
lois ^ Finalement Tavis du Bollandiste a prévalu dans l'opinion
courante. « Le P. Du Sollier, écrit le P. Victor De Buck-, a
1. Voyez la préface de Du SolIicr, Chap. ii, art. i et ?.. (P. L., CXXIII, 5o2-
519.)
2. Recherches sur les Calendriers ccclcsiasllqucs, Bruxelles. 1877, p. la.
(Extrait des Précis Historiques).
410 LE « VETUS » OU « PARVUM ROMANUM ».
démontré à l'évidence que ce martyrologe est d'origine romaine,
qu'Adon l'a eu sous les yeux, et que, très probablement, il a
été composé vers l'année 740. »
Parmi les auteurs plus récents qui ont émis sur ce texte une
appréciation vraiment personnelle, il faut citer M. de Rossi,
M^*" Duchesne, M. Achelis et M. Dufourcq.
M. de Rossi ^, suivi par M. Achelis^, s'est prononcé pour l'é-
poque contemporaine de Bède, fin du septième ou début du
huitième siècle 3. C'est une appréciation plus favorable que celle
de Du Sollier.
M. Dufourcq est mieux disposé encore. Dans son Etude sur les
Gesta Martrrum romains '\ en même temps qu'il fait, sur les
rapports des Gesta et du Pamim Romanum, une remarque fort^
juste, il propose pour époque de composition de ce dernier,
celle des papes Boniface IV-V et Honorius I, c'est-à-dire la pre-
mière moitié du septième siècle (6o8-638).
M^'' Duchesne, au contraire, toutes les fois qu'il a eu à
s'occuper du Parvum Romanuin, s'est montré défiant. Il a hé-
sité entre la fin du huitième et le début du neuvième siècle^.
Ces divergences d'opinion si considérables s'expliquent sur-
tout, on le reconnaîtra bientôt, par l'absence de notions sur
le martyrologe de Florus, où ont nécessairement été les au-
teurs que nous avons cités. Autant le problème était diffi-
cile à résoudre, en effet, lorsque l'œuvre de Bède et celle du
diacre lyonnais étaient confondues, autant il va devenir simple
après les résultats acquis dans nos précédents chapitres. Néan-
moins, cette simplicité n'est pas telle que toute complication
ait entièrement disparu. Nous devrons donc diviser la matière,
et réserver pour le chapitre suivant certaines questions, comme
celle des rapports du Petit Romain avec l'œuvre d'Adon, et celles
I. Borna sotterranea, II, xxvii et suiv.
a. Die Martyrologien, p. 112.
3. Dans la préface au martyrolog'e hiéronymien [xxii], de Rossi écrit : « Ici...
Roniae confectum saeculo ix, reperto insig-ni codice coenobii Sangallensis
n. 454, luculenter demonstravi inRoma sotterranea, tom. II, pj). xxviii et seqq. »
Mais ce saeculo IX doit être ici une faute d'impression ; le passage de la Roma
sotterranea auquel renvoie de Rossi donne bien la date que nous avons repro-
duite : « délie date discordanti... innovate dall' autore del niartirologio ro-
raano piccolo noi dovremo cliiedere ragione ai libri ed ai testi, che quelF ano-
nimo clrca la fine del secolo settimo o gil inizll clelV ottavo consulté e fidentemente
adoperô. »
4. Pages 373-375.
5. Liber Pontificalis, I, cxxvi ; Fastes épiscopaux, I, 3i3; Origines chrétiennes,
p. 445.
LES MANUSCRITS. 411
que soulèvent un bon nombre des dates proposées par le nou-
veau martyrologe. Nous nous bornerons, dans la première partie
du présent chapitre, h établir la proposition suivante :
Le Pai\nim Romanuni, loin d'être, comme le prétend la pré-
face d'Adon, une pièce de haute anti(juité, n'est pas autre chose,
pour le fond, qu'un dérivé de la recension ETàw martyrologe
de Florus, c'est-à-dire une composition postérieure à l'année 848.
Une seconde partie sera consacrée à étudier les additions
faites par l'auteur du Petit Romain au fonds emprunté par
lui à Florus. \ous en rechercherons les sources, nous verrons
qu'aucune d'elles n'était hors de la portée d'un compilateur tra-
vaillant au neuvième siècle, et nous constaterons dans leur mise
en œuvre des procédés évidemment tendancieux, dont le but est
de donner à l'œuvre nouvelle les apparences de la plus haute an-
tiquité possible.
Naturellement, de pareilles conclusions ne peuvent être éta-
blies avec trop de soin, carie Pai%>iun Romanuni a eu, au moins
théoriquement, sur la fixation du cycle des fêtes des saints, une
influence considérable, dont les effets ont persévéré jusqu'à nos
jours. Nous comparerons donc mot par mot le texte de Florus
et celui du nouveau martyrologe, et, dans ce but, nous donne-
rons le Pcirvum RojuojiuTn tout entier, en imprimant en italique
les mots empruntés par lui à son modèle. En regard, pour
faciliter la comparaison d'ensemble, nous placerons une ana-
hse sommaire de la recension ET de Florus, dans laquelle
nous nous contenterons de rappeler le nom du saint principal
de chaque notice ou mention, et ce nom sera également im-
primé en italique, toutes les fois que le Pan^um Romanum aura
puisé dans la notice ou dans la mention qu'il représente. Le
lecteur pourra faire toutes les vérifications de détail qu'il lui
plaira en se reportant aux chapitres précédents où tous les
textes contenus dans le martyrologe de Florus ont été donnés
in extenso.
I. — Les manuscrits.
Les manuscrits d'Adon où figure le Petit Romain sont, nous
l'avons dit, fort rares ^ On sait que Rosweyde a tiré son texte
I. Il existe à la Bibliothèque Nationale un certain iioiiibrc de manuscrits
contenant des martyrolog-cs abrégés dont l'aspect rappelle beaucoup celui du
412 LE « VETUS » OU u PARVUM ROMANUM ».
crun manuscrit de la Chartreuse de Cologne. J'ignore si ce ma-
nuscrit existe encore. Il paraît avoir été bon, quoiqu'il ait subi
plusieurs additions et des retouches portant surtout sur l'énoncé
des mentions topographiques.
Depuis lors, M. de Rossi ^ a signalé la présence d'un autre
exemplaire dans le manuscrit 4«'^4 de Saint-Gall, du x® siècle.
Nous aurons occasion de revenir, dans une note du chapitre
suivant, sur ce manuscrit. Sa réputation a été quelque peu surfaite
en ce qui concerne le texte d'Adon, mais pour le Petit Romain
c'est un témoin précieux; d'autant plus précieux que le texte de
celui-ci y est complet. Les marges et les interlignes, dans cet
exemplaire, contiennent de nombreuses corrections, dont la
plupart paraissent être de la main de Notker, mais on peut
se demander s'il n'y a pas là un certain nombre de correc-
tions critiques, à côté d'autres qui seraient le produit d'une
revision du texte exécutée à l'aide d'un autre manuscrit^.
A ces deux exemplaires déjà connus, nous en ajouterons un
autre, du xiii^ siècle, qui figure avec deux fragments du xi%
en tête du ms. lat. 0256 de la Bibliothèque Nationale. Ce ma-
nuscrit provient de la cathédrale de Carcassonne, dont il contient,
entre autres choses, le martyrologe (un Adon) et le nécrologe.
La copie du xiii® siècle occupe les 8 premiers feuillets. Elle
comprend l'année entière, mais, à partir du mois d'octobre,
elle devient tellement abrégée qu'elle ne peut plus nous servir.
D'ailleurs, dans tout le cours de l'année, cette copie a quelque
peu souffert. De l'exemplaire plus ancien (xi^ siècle) sur lequel
elle a certainement été prise, le manuscrit a conservé deux
feuilles, formant quatre feuillets, actuellement fF. 9, 10, 1 1 et 12.
Ces feuilles appartenaient autrefois à deux cahiers différents;
la reliure actuelle les a réunis dans un même cahier. Il se
Parl'um Romamun, mais il faut se garder de les confondre avec lui. C'est le
cas des mss. lat. 5247 (xiv^ s.) un abrégé d'Usuard, 5255 (xiye s.), 10028
{xi\'^ s.) abrégés d'Adon, 554G (xiv'^ s.) autre abrégé d'Adon, mais avec traces des
additions d'Usuard. C'est le cas également du ms. lat. 5544 (xi*^ s.) intitulé au
XVII* siècle : Martyiologiuni Romannm Ecclesiae Gallicanae veteris, et qui n'est
qu'un abrégé d'Adon, comme la copie moderne insérée à la fin du ms. lat.
12582 et caractérisée comme il suit par Dom d'Acliery : Antiquissimum Eccle-
siae Romano GalUcae viartyrologium, ad me transmissuni mense Decembri 1G61.
F. Lucas d'Achery .
1 . Loc. cit.
2. En tous cas il faut noter comme provenant apparemment d'une revision,
l'indication en rouge du 2 des Calendes d'avril : De alio sjuiipiiun est. Cette
indication s'applique à un extrait du martyrologe hiéi'onymien qui ne figure ni
dans le texte de Rosweyde, ni dans le martyrologe d'Adon,
LE TEXTE ET SES RAPPORTS AVEC FLORUS. 413
trouve de la sorte que la feuille placée au centre, fF. lo et i i,
contient le premier fragment, allant du mois de mars au mois
de mai, tandis qu'il faut chercher sur la feuille enveloppante,
aux ff. 9 et 12, le second fragment, allant du mois de sep-
tembre au mois de décembre. Le texte des fragments anciens et
de la copie plus récente du ms. latin 59.56 est bon, mais il a
subi un assez grand nombre d'additions.
II. — Le texte et ses rapports avec le martyrologe
de Florus.
Le texte du Parfum Romanum que nous donnons ici repro-
duit sans changements la leçon du manuscrit de Saint-Gall [G) ^.
Cette reproduction pure et simple du plus ancien exemplaire,
qui est d'ailleurs le seul complet, en dehors du texte de Ros-
wevde, aura l'avantage de représenter de plus près Fair d'anti-
quité voulu et cherché par Fauteur. D'ailleurs, en général, le ma-
nuscrit de Saint-Gall est bon. Dans les rares cas où il omet une
mention ou quelques mots, nous rétablirons le passage omis,
en l'insérant entre crochets.
A la suite de chaque jour nous donnerons les corrections de
deuxième main [G^m), nombreuses dans le manuscrit de Saint-
Gall, les variantes intéressantes et les additions du texte de Ros-
w^eyde (/?)~, enfin celles des textes du ms. latin 5^56 [C). Les
fragments du xi*^ siècle (C^) seront utilisés du K III KL Apr. au
IX Kl. lun. et du III Kl. Oct. au // Kl. lan. La copie du xiii^
siècle (6"^) sera employée d'une façon constante de Kl. lan. à Kl.
Oct., et, dans la suite de l'année, seulement d'une manière ac-
cidentelle.
Enfin, rappelons que dans notre texte du Petit Romain, tous
les mots imprimés en italique sont, comme nous l'avons expli-
qué, ceux qui ont été empruntés par Fauteur au martyrologe
de Florus, dont l'analyse figure dans la première colonne.
1. La ponctuation elle-même a été respectée, sauf lorsqu'elle mélang'eait deux
groupes distincts. Des lettres majuscules ont été mises, pour plus de clarté, en
tête de chaque article.
2. Ce texte modifie d'une façon constante l'énoncé des formules topog"raphi-
ques. Nous n'avons pas relevé ce genre de variantes.
-14
LE « VETUS » OU « PARYUM ROMANUM )>.
FLORVS
Kl. Ian. Octavae Domini,
Almachius.
XXX milites.
Basilius ^.
Fidgcntius.
Eiiphrosina.
Eugendus.
IV Non. Macharius.
Argeiis^ etc.
INCIPIT MARTYRO-
LOGIVM ROMANVM [G]
lANUARIUS
Kl. Ian. ^. Rome cdinacJiii decollati.
siib alipio urhis pracfecto. Et sancte
martinae virginis. Et apiid spoletum
sancti concordii martyris. Et in rus-
pensi ecclesia. sanctifulgentii episcopi.
a) add. Octava Domini et circum-
cisio R en tête du jour.
IIII Non. Beau macharii. Et toinis
niartyriun. argel. narcissi. et marcel-
liiii.
m Non. Jntlicios pp.
Genovefa.
II Non. Aquilinus, etc.
III Non. Romae. antheri papae. et
martyris.
Pkid. Non. Apud cretam. titi.
apostolorum discipuli. Romae mar-
tyrum. prisci presbyteri. et pri-
scilliani. et benedictae. et dafrosae.
Non. Telesphorus pp.
Simeon.
VIII Id. Epiphania Domini.
Iulianus et Cebiis-.
Macra.
VII Id. Rclatio pue ri Ihcsu.
Lucianus.
Clerus.
VI Id. Severinus.
Lucianus Belvacensis.
V Id. Martiana.
NoNis. Romae sancti telesphori
papae et martyris. Apud antiocJdam
sancti simeonis monachi.
VIII Idib. Sancte mariae ^ virginis.
retioi'^aro^^ sub retioçaro ^ praeside ^.
a) Macrae itC'-. 6) Rictiovaro 72, Ric-
tiovare C^, c) add. Epiphania Domini,
id est manifestatio vel apparitio Domini
R à la fin, C'^ en tête du jour.
VII Id. Relatlo pueri Ihcsu ex
aegrpto. Et sancti luciani martyris
antiochcni. Et cleri martyris.
VI Id. Neapoli scverini confcssoris.
victorini fratris.
V Id. Mauritania caesariensi
macre » virginis et martyris. Et
sancti iuliani 3. et basilissae uxoris
eius. et celsi. et martionillac. ac XX
militum.
a) Mart[ianae] C'^.
1. Renvoyé par le Parviun Romanum (P-R-) au XVIII Kl. Iul.
2. Cf. P.R., V Id. Ian.
3. Rapporté de Florus (F/.) du YIII Id. Ian.
^
LE TEXTE ET SES RAPPORTS AVEC FLORUS.
4i;
IV Id. Paillas,
m lu.
Il Id.
Idus.
Pet rus.
Sahius.
Satyrus.
Jiradiiis,
XL milites.
Hilarius.
\1\Kl. Félix Nolanus.
WIIT Kl. AbacHc et Micheas.
XVII Kx..Marcelliis pp.
Honoratus.
XVI Kl. AntoniiLS.
Speiisippus, etc.
XV Kl. Cathedra S. Pétri.
Prisca.
Moseiis et Ammoniiis.
\IV Kl. Marins^ Mart/ia, etc. ',
XIII Kl. Fahian us pp .
Scbastianus .
IIII Id. /// thebaide sancti pauli
primi » liereniitae. Et cypro nica-
noiis. de septem diaconihus.
o) primi omm. JiC-.
m [d. îlcxandriae. pétri coiif.'^^
severi. lurii. In ajrica salvii martyris.
a) confessoruni Pétri, etc. R.
Prid. Id. Antioehiae. satyri mar-
tyris. Et arcadii martyris. génère '' et
miraciilis elari.
a) génère — clari omm. RC'^.
Idib. Ian. Romae.via hwicana mi-
litiim XL. sub gallieno imperatore.
Pictavis sancti hilarii.
XVIIII Kl. Feb. Nnlae felicis
presbyteri. in pincis sepulti.
XVIII Kl. Amhacuc et Micheae pro-
phetarum. Et macharii abbatis. di-
seipuli antonii. El ysidori.
XVII Kl. Romae via salaria, in
cymiterio priscillae. sancti marcclli
papae.
XVI Kl. Apud ihebaidem. antonii
monachi.
XV Kl. Cathedra sancti pétri apo-
stoli ^. qua primum romae sedit. Et
sanctae priscae martyris.
a) apostoli om. R.
XIIII Kl. In smyrna sancti ger-
manici - martyris. ad beslias dam-
nati. Et » in spoleto sancti pontiani
martyris [XIX Kal. i>] passi XV. se-
pulti XIIII. in sepulchrnm mutati.
(juando celebrior dies eiiis agitur.
a) et in spoleto — agitur om, C'-.
h) sic R, om. G.
XIII Kl. Rome fabiani pape, et
martyris. [¥A Sebastiani »] ad vesti-
I. Cf. P.H., XIII Kl. Fi:ij.
'- Cf. /Y., VII Kl. Fi:b.
416
LE « VETUS » OU c( PARVUM KOMANUM ».
XII Kl. Agnes.
Publius.
Fructuosiis.
Patrocliis.
XI Kl. FinceiUias diaco/ms.
Anastasius.
Vincentiiis, etc.
X Kl. Emerendana.
Severianus et Aqaila.
IX Kl. Timotheus.
Babylas.
Mardonus, etc.
gia^^ apostoloriun sepidti. Et marii.
marthac. audifax et ambacuc ^ .
a) sic RC'^, om. Ghn, mais la seconde
main corrige pape. Sebastiani martyris
ad. b) in vestigiis R.
XII Kl. Sanctae Agiietis virginis.
Alhenis publii cpiscopi. qui inili-
tenus 'T. a paulo episcopus ordinatur.
a) cor. vel mitilenus G2m.
XI Kl. Sancti 2>incentii diaconi et
viartyris in hispaniis. Ad aquas sal-
vias ^. sancti Anastasii monachi,
a) Silvias R.
XKl. Romac sancle emerentianae «
virginis. Mauritaniac neocaesaria. Se-
veriani etaquilei^. Philippisparmenae
[de sept e 111 <=].
a) Emerentianes R. b) Aquilae R.
c) sic R, om. &, parmene beati ///// C^,
VIIII Kl. Epheso timothei apostoli.
Antiochiae sancti babilae episcopi.
VIII Kl. Gregoriiis Nazianzenus^.
Praeiectus.
Conversio S. Paidi.
VIII Kl. Coiweisio sancti Paidi
apostoli. apud damascum. Sancti
ananiae. qui ipsum paulum baptiza-
vit.
VII Kl. Policarpus.
Germanicus
Theogenes.
Sulpicius.
Paula '•.
VI Kl. lohannes Clujsostomus .
Marius.
V Kl.
Agnes secundo.
Leucius, etc.
Cyrillus.
lohannes.
VII Kl. Sancti policatpi discipidi
sancti iohannis apostoli. [apud Sniyr-
nani passi. «''] Et theogenis. cum aliis
XXXFl.
a) sic RC-, om. G.
VI Kl. Cens tantino poli iohannis
crysostomi. Et donnitio sanctae paii-
Lae ^.
V Kl. Sanctae agnetis secundo.
Civitate apollonia. kutii. tyrsi. calli-
nici ^ martyrum.
a) Callinici om. R, G-allinici G2vi.
1. Cf. FL, XIV Kl. Feb.
2. Cf. P.R., VII Id. Mai.
3. Cf. P.R., XIV Kl. Feb.
4. Cf. P.R., VI Kl. Feb.
5. Cf. FL, VII Kl. Feb.
LE TEXTE ET SES RAPPORTS AVEC FLORUS.
417
IV Kl. P api a s et M au ru s.
Yaleriiis.
III Kl. Hippolytus.
Il Kl. Suturninus, etc.
un Kr,. lioinae papiac etuiauri mi'
liluni. suIj dioclctiano iniperalore.
III Kl. Antiochiac, passio saiicti
yppolili. Hierosolimis inathiae epi-
scopi. qui octaviis fuit post iacobum.
Beati^alexandri. deciana perseculione
passi.
a) vel beati C'^.
Pkid. Kl. Jlcxandiiac matraid "*
martyris ^. Trientino sancti vigilii
episcopi et martyris.
a) corr. metrani G2m {une autre main
écrit en marge mariani), metrani RC'^.
Kl. Feb. Pionius.
Effrem.
Brigida.
PauUis.
FEBRUARIUS
Kl. Feb. Antiochiae ignatii^ epi-
scopi et martyris. Smyrnae pionii
martyris. et aliorum Xf^,
IV Non. Yppapantc Domini.
IIII Non. Yppapanti domini. Cae-
sareae coriielii centurionis. ipsius ur-
bis episcopi. Et aproniaiii martyris
romae.
III Non. Celerinus.1 etc.
II Non. Phileas et Plidoromus.
Non. Agathes.
Avitus.
VIII I». Dorothea.
AnthoUanus,
III Non. Beati celerlni diaconi. et
celerinae aviae eius. et laurentini et
ignatii.
Prid. Non. In c ici ta te aegypti
tymius » beati phyleae eiusdem urbis
episcopi. phyloromi tribuni. et innu-
merabilium martyrum .
a) Thmuis R, Thirius CK
NoNis. SancUie agatliae virginis.
catinensium civitate.
VIII Id. Caesarea cappadociae.
sanctac dorotheae virginis. et theophili
scolastici.
VU Id. Augulus.
VII Id. Sancti moysetis». qui pe-
lente mauivia'^ saracenorum regina
episcopus gentis'^ illius factus est.
a) arfcf. venerabilis episcopi 6"- g-Mi omet
le reste, h) Mauuvia R. c) genti. R.
1. Cf. FI., X Kl. Mar.
2. FL. donne lu fête de S. Ignace au XVI Kl. Ia.n., jour où P. H. commémore
a translation du saint à Antioche.
LES MARTYROLOGES HISTORIQUES. 27
418
LE « VETUS » OU « PARVUM ROMANUM ».
VI Id. Dionysius, etc.
V Id.
IV Id. Zotlcus, Irenaeus^ etc.
Soiher.
X viilites.
m Id. Desiderius.
Euphrasia.
Il Id.
Idus.
Eidalia .
Damianus.
Moclestus et Ammonius .
Susanna.
VI Kl. Falentitms presbyte/'.
Falentiniis Intevanin.
Bassus, etc.
Vitalis, etc.
Polioctus'*.
XV Kl. Quinidius.
XIV Kl. Onesinius.
Iuliana.
Iulianus, etc.
XIII Kl. Polochronius .
XII Kl.
GRC^
VI Id. Sanctorum. (lyonisii. emi-
liani. et sehastiani. Alexandriae,
saricte coinitae ^ martyrisa.
a) corr. cointhae G'iin en marge. Coin-
tae 7?, Zointe C'K
V In.Alexandriae. apolloniae vir-
ginis -.
IIII Id. Romae zotici. \ir€naei\^.
hyacinthi. et amantii. Et sot lie ris
virginis. Fia lavicana. nïditam. X.
a) sic RC-, 0771. G.
III Id. Alexandriae. sanctaeeufra-
nae * virginis.
a) Euphrasiae EC-,
Prid. Idus. Barcilonc. eidaliae vir-
girds et martyris. Alexandriae mo-
desti et amnionii.
Idibus. Agabi prophetae in novo
testamento. apiid antiochiam. Mili-
tana anneniae. sancti poliocti marty-
ris ^.
XVI Kl. Mxk. Roinevalentinipres-
byteri. Et sancti valentini interam-
nensis episcopi.
XV Kl. Romae cratonis martyris.
Apud sebasten passio sancti blasii^
episcopi.
a) Blavii RC^.
XIIII Kl. Sancti onesimi apostoli.
Et in cumis. sanctae iulianac virginis.
XIII Kl. In perside. heati polichrO'
lui episcopi et martyris.
XII Kl. Hierosolimis svmeonis
1. Cf. Fl, X Kl. Mar.
2. Cf. Fl, X Kl. Mar.
3. Cf. FL, XVI Kl. Mar.
4. Cf. P.R., Id. Feb.
LE TEXTE ET SES RAPPORTS AVEC FLORUS.
19
X Kl. Mart.plur. Alexandriae^ ,
Vm Kl. Cathedra S. Pétri.
VII Kl. s y remis.
XLIl martyres.
Polycarpus.
VI Kl. Mat /lias.
Inv. cap. Praecursoris .
Sergius.
V Kl. Fictorinus, etc.
IV Kl. Nestor.
Alexander.
m Kl. Leander.
Baldomerus.
Il Kl. iloinanus.
GliC^
eplscopi" et martyris. Kt lomae mar-
lyriiiii claudii. |)iaepedi}i;nae. alexaii-
driJIHJ et cutiae. et maximi.
a) monachi C^.
XI Kl. Romaegabinii presbyteri et
inartyris.
X Kl. Apud tyriiiii. inartyruin
(|Uoruni iiiuneriun Dei scientia sola
collif^it. (jiios veturius^ inagister mi-
litiae. iiibente diocletiaiio. diversis
tornicntis occidit.
a) Venturius G2mC^.
A' un Kl. Sicylie martyruni
LXXVIIII. sub diocletiano diversis
tonnentis passoriiin.
VIII Kl. yjpud antiochiam. cathe-
dra sancti pétri. Alevandriae abilii
episcopi.
VII Kl. Àpud synniuin. synerii
monachi. Et LXII^ martyrum. Ro-
mac policarpi presbyteri.
a) XLII R, LXXII C^.
VI Kl. Sancti mathiac apostoli. Et
inventio capitis praecursoris doimni'^,
Caesarea cappadociae sergii martyris.
a) clomini omm. RC'-.
V Kl. Apud aegyptum victorini.
victoris. nicophori. claudiani. dio-
scori. scrapionis et papiae.
IIII Kl. Perge pamphiliae beati
nés taris episcopi. Alexaiidriae alexan-
dri gloriosi scnis episcopi.
III Kl. Alexandriae iuliani marty-
ris. Euni'^ qui eu m ipso sene iii con-
fessioiie perduravit.
Pkid. Kl. <; Céleris, pupilli. clau-
diani. madiani.gaiae. ruîiui. iusli*. >
a) en inanje .-De alio sumptum est G^ ;
I. P.R. disperse les saints de ce groupe et les renvoie respectivement au
Kl. Fkb., VI h). Kkb., V Id. Fkb., 111 Kl. Mak., XVIII Kl. Dlc, VI lu.
KC, II Id. Dec, XIX Kl. Ian., XIV Kl. Ia.n., et XI Kl. Ian.
a. Cf. /■/., X Kl. Mak.
420
LE « VETUS » OU « PARVUM ROMANUM ».
GRC^
omis par R et C-; dans ce dernier, une
2^ main écrit : In territorio Lugdunensi
iocis iurensibus beati Romani abbati.
MARTiUS
Kl. Mvk.
Kl. Mak. Sanclorum martyrum,
CCLX. temporibus claiulii. quii
via salaria harenani fodientes dam-j
nali fueranl.
YI Non.
V Non. Enielherius et Clieledo-
niii.s.
Marinus et Jsterius.
VI Non. Romae iovini et basilei. Etj
plurimorum martyrum. sub Alexan-'
dro capitali sententia damnatorum.
V Non. Sanctoriun emetherii et
clieledonii. calaguni martyrio coro-
natorum» Caesareac marini militis. cl
asterii sénat oris.
lY Non. Lucius pp.
DCCC martyres.
Gains.
III Non. Phocas.
Eusebnis.
II Non. Kictor cl Fictoriiius.
Non. Perpétua et Félicitas.
VIII Id.
VII Id. XL mart. Scbasteni^.
IIll Non. Lucii papae et martyris.
Et martyrum DCCCC. qui sunt
positi [in coemeterio ^] ad sanctam
caeciliam.
a) sic RC"^, om. G.
III Non. Anliochiae. sanctae^ focac
martyris. Et sancti eusehii palatini.
et aliorum oclo martyrum.
a) sancti RC'^.
Prid. Non. Nicomediae victoris et
viclorini. qui lu carcere cursum vitac
impleQerunt.
NoNis. Mauritania civitate tahur-
hitanorum •^. sanctarum martyrum
perpetuae et felicitatis.
a) tuburbitanorum RC'^.
VIII Id. Cartagine sancti pontiani
diaconi beati cypriani. qui deum"
semper in passionibus suis glorificaiis.
coronam vitae promeruit.
a) dominum. R.
VU Id. Nisena^ civitate gregorii-
episcopi. fratris basilii. Barcinona'^
patiani episcopi.
I. Cf. P.R„ V Id. Mar.
3. Cf. FL, III Non. Aug.
LE TEXTE ET SES RAPPORTS AVEC ELORUS.
421
VI h).
V h).
IV h).
.îlexandcr cl Gains,
XLII martyres.
Cregoniis pp.
Innoccntius pp.
Petrus, Dorot/u'us, etc.
Egdunus.
Maximilianus.
GRC-^
a{ corr. Misena G"2 »i, in Nyssena li.
h) corr. vel Barcilone G'im en marge.
\ l Id, ./pponiia alexandri ci gaii.
(le euminia *. Pcrside inartyruni nu-
méro XLII.
a) Eumenia G2mR, Eumoenia C-,
V Id. Sebaste armeiiiae minoris,
XL milltum. tempore liciiiii régis K
IIII Id. Sanctorum pontijicum g re-
gard et innocenta. Nicomediac pétri
martyris. dorothci et gorgonii mar-
tyruni sodalis.
lll h). Macedonius, etc.
Theusetes, etc.
III Id. Nicomediae macedonii pres-
hyteri. patriciae uxoris. et filiae mo-
des tac.
Ll Id.
Idi.s. Matrona.
XV II Kl. Cyiiacus, etc.
Prid. Id. Roiiiae inai'tyrumXLVIl.
qui baptizati siuit a heato petro
apostolo ciim teneretur in ciistodia.
([ui omnes neroniano gladio cou-
sumpti sunt.
Idibus. Thessalonicae
ancillac et martyris.
matronae
X VII Kl.. Apr. PiOmae cyriaci mar-
tyris. largi et smaragdi. et cresccn-
tiani mar. et aliorum XX.
XVI Kl. Sancli patricii cpiscopi.
qui primos'^ apiid scottos prediccwit.
a) corr. primas G2m.
XV Kl. Sancti alexandri cpiscopi.
qui cum narcisso liierosolimitanac cc-
clesiae gubernaculum suscepit.
Xllll Kl. Pararcnsi'» civitate beati
iohannis magiiae sanctitatis viri '». Sor-
rento ''. quinli. quintilli. quarlillac.
martiae cum aliis VIIP\
a) In Penarense 7?,Poenarense ^'2^ i\
Apud Surrentum A', Surrentum ("-.
1 Cf. /Y., VII II). Mah.
•î. Cf. P.R., I\ Kl. Apk.
3. Cf. P.R., VI Kl,. Apr., et voyez la note suivante.
4- Ra[)prochez de ce : loliannis inag-iiae sanctitatis viri, la notice de /•'/. à ce
jour, où celui-ci dit de l'erniite d'Ég-ypte : Iohannis ercniitac, adniirandac sanc-
titatis viri.
X\ 1 Kl. Pat ricins.
Gertrudis.
W Kl. Alexander.
Pigmenius '^.
\ l V K L. lohannes heremi/a -K
Quintus, etc.
422
LE « VETUS » OU (( PARVUM ROMANUM ».
XIII Kl. Cutlibertus.
XII Kl. Bencdiclm.
Sera pion.
Lupiciniis,
XI Kl. Paulus Narhonensis.
X Kl.
IX Kl
VIII Kl. Annuntiatio dominica.
Dula.
Cyrinus.
Hii'cnacus.
VII Kl. Castulus-.
Theodorus.
Montanus et Maxima.
VI Kl.
V Kl.
Priscus, etc.
Giinterammis.
IV Kl. Eustasias.
III Kl.
1. Cf. FL, VII Kl. Au g.
2. Cf. FL, XV Kl. Apk.
3. Cf. FL, XIV Kl. Apk.
4. Cf. FL, II Non. Dec.
XIII Kl. Archippi commilitonis
pauli apostoli.
XII Kl. Cassino caslro benedicti
abbatis. Et scrapiotds anachoretae .
XI Kl. Narboiie sancti paidi cpi-
scopi. discipuli apostoiorum.
X Kl. In ajrica. marlyrum victo-
nain.frumentii. hem/runie/iiii. et duo-
riim i' gennanorum. waitdaUca perse-
cutione sub uncrico rege passorumK
a) duorum] aliornm C'^,
VIIII Kl. Rnmae pigmenii presby-
te ri et marty ris-, sepiilti in cymiterio
ponliani.
VIII Kl. Jdimntiatio dominica et
criicifixlo. Romac cyrini martyris.
Nicoinediae dulae martyris. Syrmio
Idrenci episcopi et martyris.
VII Kl. Romae sancti castuU zeta-
rii palatii. Pentapoli lybiae theodori
episcopi.
VI Kl. Resurrectio domlni".
Apud aegyptiun. iohannis lieremitae.
prophctici spiritus viri'K
a) omm. RC.
V Kl. Caesarea palestinae. marty-
riim prisci. malchi. et alexandri. qui
persecutionc valeriaid bestiis traditi
Sun t.
IIII Kl. Apud africam. [confesso-
runi «>] urmogasti ^. arcJdninn [et Sa-
fyri ^]. tempore wandalicac persecutio-
nisK
a) SIC RC, om. G. b) corr. ermo-
gasti G2m, armogastis RC c) sicRC,
om. G.
III Kl. Romae qiiirini tribuni et
martyris. patris sanctae ballîinae.
LE TEXTE ET SES RAPPORTS AVEC FLORUS.
423
H Kl.
GRC
Prid. Kl. Romao sanctac halbinae
virginis K sepultae in rymiterio prae-
textati. iuxta patrein Quirinuiii.
APRILIS
Kl. Apu,
l\ Non. Nicetiiis.
llicodosia.
m Non. .Igapes et Chionia.
E va grills et Béni g nus.
Pancratius.
Il Non. Anibrosius.
Non. h i renés.
Martiana, etc.
Anipliianus.
VIII Id. Six tus pp.
VII Id.
VI Id.
\ In. F!I virgines Synnienses.
IV II), EzechieL
Kl. Apr. Romae tlieodorae. sororis
maityris liei'metis. qiiae sub aure-
liano raartyrizavit. sepultae^ via sa-
laria.
a) sepulta RC.
IIII Non. Caesarca cappadociac
sanctac theoclosiac virginis et niarty-
ris capite ^ caesae.
a) capitis R, capiti C.
m Non. Thessalonicae virginum
agapes et clijioniae -'. Thomis evagrii
et benigni. Tauroniinii^ sancti pan-
cratii.
a) Chioniae RC. h) Apud Tauro-
menium 72, apud Laurominmin C.
Prid. Non. Mediolani bcati ambro-
sii episcopi et confessoris.
NoNis. Thessalonicae sanctae hire-
nes -virginis. Apud aegyptuni viar-
tiaiiae . nicanoris. apollonii.
VIII Id. Xysti ^ papae etmartyris.
iemporibiLS adriani passi.
a) corr. Sixti G2m.
VII Id. Heiesippi». qui viciiius
apostolicoruni teiiiporum extitit.
a) Hegesippi R, Hisippi C.
VI Id. Turonis perpetui episcopi.
V Id. Antiochiae procori diaconi.
(|iii iinus fuit » de VII. Sirniii Fil vir-
ginuni. quae in ununi coronatae sunt.
a) unus est RC.
lUI Id. Ezechihelis prophetae. Ro-
mae martyruin plurimorum. qui ah
alexaiulro papa haptizali sunt.
I. /•"/. rncntionno deux fois une S" Balbine : le W\ Ki,. lui,. Rotnae, natale
sanctae Balbinac (cf. Mart. hier.) et le V Kl. Si:p., où elle précède S. Hermès.
424
LE « VETUS » OU a PARVUM ROMANUM
III Id.
II Idus. Tulias pp.
GRC
m Id. Cortinae» philippiepiscopi,
qui claruit antonini veri et lucii
ternporibiis.
a) Gorlinae RC.
Prid. Id. Fia aurelia. iiiUl papae
et confessons, sub constantio aniaiio.
Idus. Carpus^ etc.
Hermenegiklus.
Idibus. Pergamo asiac car pi epi~
scopi et papyiii. et agathonicac et
aliarum miâtarum.
XVIII Kl. Tiburtius^ etc.
Pruculus.
Domnina.
Fronto.
XVII Kl. Oliinpiades et Maximus.
Optât us, etc.
Maro, Eutyches^ etc.
XVI Kl. Callistus et Charisius.
XVIII Kl. Mai. Romae in cjmiterio
praetextali. martynun. tyburtii. vale-
riani et inaxiuii.
XVII Kl. Cordula olympiadis et
maximi. In italia maronis eutichctis
et victoiini.
XVI Kl. Corynthicalisti et carisii.
ciun aliis f II. in mare mersoriini.
XV Kl. Mappalicus.
Pecriis et Herniogenes.
XV Kl. Jpud affricam sancti
mappalici. Jntiochiae pétri diaconi et
ermogenis.
XIV Kl. Eleutherius et Anthia^
Apollonius.
XIII Kl. Hermogenes, etc.
Vincentius.
XII Kl. Victor pp.
Sulpicius et Servilianus.
Marcellinus.
XI Kl. Simeon.
Fortunatus, etc.
XIIII Kl. Misena ^ apuliae eleuthe-
rii episcnpi. et anthiae niatris eiiis.
Romae apollonii sénat oris.
a) Apud Mesanam R, Mesana C.
XIII Kl. Corinthi tymonis diaconi
de VII. Mditenae <'' liermogenis. gaii.
expediti. [aristonici. rufi. galatac^^\
a) corr. mitilene G2m, In Militana 7',
Militana C. b) sic RC, om. G.
XII Kl. a Romae victoris episcopi et
martyris. Sulpicii et serviliani.
a) add. Inventio sanctorum reliquia-
rum multarum in Stabel[eto] R.
XI Kl. Perside sancti symeonis
episcopi a cum aliis cenfiim. et us-
tazadis^\ et abdclla. et ananiae et
pusicUi ^.
a) episcopi et martyris 7?. h) ustadaliis C
c) pusicii 72C", puscii C^.
U: TEXTE ET SES RAPPORTS AVEC FLORUS.
425
X Kl. Gaiu.<i pp.
Mai t. plitr. in Pcrside
ParnieniiiSy etc.
Epipodius.
GRC
X Kl. Roinae in cymilerio calisti.
gaii papae. Persifle niartyrum pLari-
nioriim. siib sahore ^ persariim regc.
Cordulaparnienii •'. /irliniae'' et chry-
soteii presbyterorum . et lace et niiicii^
diacnnoruni.
fl) Sapore 7?. h) parmoenie C. c)
Helimenae G2 mR, Elimene C. dj corr.
maici G2m.
W Kl. Georgius.
Félix, etc.
Vin Kl. Alexander Liigdunensis.
Mellitus.
YIIII Kl. Perside rivitate diospoU
georgii niartyris.
VIII Kl. =1.
a) Lugduno Galliae natalis sancti
Alexandri C.
Vil Kl. Mardis.
Letania niaior.
VI Kl. Anacletus pp.
Marcellinus pp.
VII Kl. Alcxandriac niarci cvan-
gelistae ^«. Et romae letania niaior ad
sanctiun pctrum.
a) add. Erminonis confessoris It.
VI Kl. Romae anacleti papae et
martyris. El marcellini papae et niar-
tyris.
\ Kl. inastasius pp.
yJnthiniius.
IV Kl. Vitalis (niait, roin.).
Tlieodnra et Didrmus.
Afrodisius, etc.
Pollio.
m Kl. Àgapiiis et Seciuidinus.
Il Kl. Marianiis et lacobus.
Eutroj)ius Sanctonensis.
Maxiiuus.
V Kl. Sancti ana.Uasii papae ".
Nicomediae anthinii episcopi. citni in-
nuniera inultitudine inartyruin.
a) papae et martiris C.
IIII Kl. Ravennae sancti vitalis ^
martyris patris sanctorum gervasii
etprotasii. Alexandriae theodorae vir-
ginis et dydimi.
m Kl. Papho tycliici aposlolorum
discipuli. Crctensi ;» colonia agapii
et secundini.
a) Apud Cirthensem 7.*, Circitensem C,
Prid. Kl. Mariant » et iacobi. in
ambestitana '' urbe ciim aliis midfis
dccollatorum ' .
a) Martyrum Mariani RC. h) Lam-
besitana /î, Lambestana (!'. c) «dJ. Qui-
rini martyris. Et vigilia Apostolorum /'.
2. Cf. l'L, MI Kl,. III. Noter dans //., à ce jour (IV Kl. Mai.), Io S. Vital
de Roine.
426
LE « VETUS » OU « PARVLM ROMANUM »,
MAIUS.
Kl. Mai, Hiercmias.
Pliilippus et lacohus,
Ancleolus,
Sigisiniindus.
VI Non. Atlianasiua.
Saturnin us et Neopolis.
V Non. Inventio S'^^^ Crucis.
Alexander pp., ete .
luvenulis.
GRC
Kl,. Mai. Hiefeniiae proplietae. Et
apostolonim philippi et iacobi fratris
do mini.
VI Non. Athanasii alexandrinae
urhis episcopi. Et saturnini et neo-
polis. qui in carcere requieverunt.
V Non. Hierosolimis inventio sanc-
tcie crucis. Et roviae via nonientana
alcxandri papae. et eveîitii et iheoduli
presbytcrorum.
IV Non. Silvanus.
XL martyres.
Antonia.
Florianus.
un Non. Civitate gaza silvani
episcopi. cum plurimis clericoruni
suoruni coronati.
III Non. Euthimius .
Hireneus et Peregrinus.
Hilariiis.
Nicetius.
lovinianus.
Il Non. lohannes ante portani la-
tinani.
III ^o^. AUxandriaesancti euthy-
mii diaconi. in carcere quiescentis.
Thessalonicae hyrenei et percgrini. Et»
beati evodii episcopi. qui primus ab
apostolis ibi '^ ordinatus est. Et sancti
lycii ^ cyrenensis. qui cyrene ab
apostolis episcopus ordinatus est.
a) Et — ordinatus est om. C. h) ibi]
Antiochiae R. c) Lucii R.
Prid. Non. Sancti ioliannis apo-
stoli. quando ante portani latinani in
ferventis olei dolium missus est.
Non. luvenalis.
Flavia Doniitilla.
Flavius, Augustus et Au-
gustinus.
VIII Id. Victor Mediolanensis.
VII Id. CCCX niart. in Perside.
Timotheus.
VI Id. lob propheta.
Gordianus et Epimachus.
Calepodius'.
Quartus et Quintus.
NoNis. hwenalis niartyris. YAflaviac
doniitillae. Niconiedis ^. augusti et
augustini.
a) Nicomediae RC.
VIII Id. Mediolani sancti victoris
niartyris.
VII Id. In perside niartyrum CCCX.
Nazanzi oppido gregorii ' episcopi
theologi ».
a) add. item quarti et quinti C.
VI Id. lob prophetae. P'ia latina
gordiani et epiniaclii. Et calepodii
se/ns presbyteri.
I. Cf. F/., YIII Kl. Fi;s.
LE TEXTE ET SES RAl'PORTS AVEC FLORLS.
427
V In.
^Inthimiu.'i
Mainertus.
GRC
\ Id. liomac \'ia saUitaria sancti
antliinù.
W Fd. yereus et ylchiUeus.
Panrratius.
Kpiplianiiis.
IIII ÏD. Cyniitctio praelextati nerei
et achillei fratram. Fia aurelia.
saiicti pancratii martyris. Et dioni-
sii.
III Id. .s'' Maria ad martyres,
Servatius.
Il Id. Pac/iomius.
Fie for et Cnro/ia.
Idus. Torquatus, etc.
Isidorus.
Petrus^ etc.
W 1 1 1\ r, . .^qii ili/i us et Fictori-
niis.
Peregrinus.
Maxiiîia.
m Id. •'' Sanctc mariae achnartyres
dedicationis dies agiliir. a honefacio
papa statutus.
a) add. Servatii episcopi 7?.
pRiD. Id. /// syria victoris et coronae
martyruDi. Et " patris nostri pachu-
mii.
a) Et — pachumii om. R.
Idibus. Torefiiati. ctcsiphontis. se-
cuncli.italici'\ caecilii, esycii^\ eufra-
sii. qui romae ab apostolis orclinati
s un t.
a) italici] Indalecii RC. h) corr.
esychii G2m.
XVII Kr,. Iu\. In isauria aquilini
et ç>ictorini'\
a) Victor iani 7?.
XVI Kl.
W Kl. Dioscorus
XïVKr.
Pudentiana.
Calocerus et Parthenius.
XIUKl.
XII Kl.
Basilla.
Baudelius.
Tiinotlieus^ etc.
Polioctus, etc.
XVI Kl. In tuscia torpetis mar-
tyris. sub nerone principe.
XV Kr.. Jpud aegyptuni dioscnri
Icctoris.
XIIII Kr.. Romae pudentianae^ vir-
ginis. Et piidentis di.scipuli apostoli''
pauli. Et calocerii et parthenii eunu-
cliorum.
a) Potentianae 7?, pudenciane vel po-
tenciane C. b) apostoli om. R.
XIIÏ Kr.. Fia salaria sanctae ha-
sillae virginis et martyris.
XII Kr.. Mauritania caesariensi.
timotheii\ polii. et ^' eutyc/iii diac.
('appadociapolincti. victorini. donati.
a) Timothei R, Thimothei C. 6) et
eutychii donati om. R.
428
LE « VETUS » OU « PARVUM ROMÂNUM ».
XI Kr. Cas tus et Emdius.
Iulia.
X Kî,. Desicleriiis Lingonensis.
IX Kl. f^incentius.
Donatianus et Rogatia-
nus.
ZoelliLS^ etc.
GRC
Xr Kl. In africa casti et einilii.
! corsica iidiae virgiriis'^.
à) In corsica etc. om. R.
Vin Kl. Urbanus pp.
Dionysius.
Passicrates, etc.
VII Kl. Quaclratas martyr.
Quadratus episcopus.
Simmetrius .
Felicissimus, etc.
Priscus.
Aiigustiniis ep. Cantuar
VI Kl. lulias.
Eutropius.
V Kl. Johannes pp.
Germanus.
Emiliiis, etc.
IV Kl. Restitutus.
VII germain.
Maximinus.
Sisiniàiis et Alexandev.
X Kl. a
a) Apnd lingonas civitate passio
sancti desiderii episcopi C.
GRC^
VIIII Kl. Sancti ^ manahe '' he-
rodis collactanei. apud antiochiam
quiescentis. Et iohannae uxoris
chu/.ae *'. /// portii roinano sancti viii-
centii niartyris. In Instria ^^ zneli ^.
seiviUi '. sdvanl ^.
a) Sancti — portu romano cm. R. b)
manachen C^. c) cuze 6*-. d) In Is-
tria72. e) zoelYi RC'K f) servili. C^,
07». R. g) add. et dioclis C- 2m, ei dans
Vinterligne : In portu romano martyrum
donatiaai et rogatianifratrum.
VIII Kl. Crndterio praetcxtati iir-
hani episcopi et martyris. Dorostoro ^
passicratis " et alionim.
a) Dorostoro — aliorum om. R. b)
passiocratis C"-.
VII Kl. Athenis qiiadrati discipuli
apostolorum. Romae ^ symmitrii ^. et
aliorum XXI I'^ martyrum.
a) Romae — martyrum om. R. b) Sin-
mitri C^ c) XVI C^.
VI Kl. Moesia civitaie dorosto-
rensi iulii martyris.
V Kl. Tohannis papae. Sardinia
emilii. felicis. priami^. luciani^.
a) priami. lucianioT». R. b) en marge:
Apud parisium sancti germani episcopi
et confessons. Eodem die apud agellum
sancti guilelmi confessoris. C^2m.
II II Kl. Fia aurclia restituti. Fia
tyburtina Fil germanorum^. Iconio'^
cononis martyris. El sisinnii. mar-
tini^ «'^ aleni^.
a) add. Treveris S. maximini episcopi
et confessoris R. qui omet toute la suite.
b) Ichomo civitate C-. c) martiris C'^.
d) alexandri C'-.
LK TEXTE ET SES UAPPOHTS AVEC FLORDS.
429
III Kl. Félix j>p.
Cahinius et Crispulus.
II Kl. Petronilla,
C an tins, etc.
Crescentiamis.
lll Kl. f'ia aurelia in cyniitcrio
fclicis papae. Turrihus sardiniis =* ga-
hiiii et cnspuli.
a) Sardiniae RC'.
Pkid. Ki.. Roinae petronellae virgi-
nis. y/f/nileiae canti. caiitiani et ca/i-
tianillae.
lUMUS
Kl. Iun. De die a lin S. Nieo médis.
J^amphilus.
Caprasius.
IV Xo.v. Marcellinus et Petriis.
Blaïuiina, etc.
m ?so\. Pergentinus et Laurenti-
niis.
Herasmus,
II Non. Quirinus.
Non. Mareianus, etc.
Bonifacius episcopus.
VIII In.
VII Id. Paulus ep. Consf.
l.ucianus.
VI II), Medardus.
V Id. Primas et Felicianus,
Vincentius.
Kl. Iun. Dedicatio sancti nicome-
dis martyris. Vx natale ^* sancti pam-
pliili martyris.
a) natale omm. RC-.
LUI Non. Hoinae niarcelUni prcs-
bytcri. et pétri exorcistae.
III Non, Âritio tusciae niartyrnm
pergentini. et laiirentini. Campania
lierasmi " episcopi et martyris ".
a) horasmi C'-. h) add. eodem die
sancti ylarii confessons episcopi carca-
sonensis C^2in.
Pkid. J^oa. JlUfico ciçitaie syssia'^
sancti (piirini episcopi et martyris.
a) Siscia R, Sixia C-.
NoNis. Boiiefacii martyris. apud
larsum XIIII"'*^ die maii mensispassi.
romae. Nonis iiinii sepulti.
VIII Id. Phiiippi diaconi de VII.
apud caesaream. Romae artemii et »
caiididae. et filiae eoruni paulinae ".
a) et omm. RC'^. b) add. ApudThar-
sum viginti martyrum RC-.
VII Id. Constantinopoli pauli epi-
scopi. Cappadociae luciani martyris.
VI 11), ».
a) Sessionis civitate natale sancti me-
dardi episcopi et confessoris C-.
V Id. Romae in celeo"^ monte primi
et feliciani martyrum .
a) caelio /?, celio C'.
430
LE « VETUS )) OU ce PARVUM ROMANUM ».
IV Id. BasilideSj, etc.
m Id. Barnabas.
Fortunatus.
II Id. Nazarliis et Celsus.
Basilides^ etc.
IIII Id. Roinac via aurelia hasill-
dis. tripodis et mandalis a. et alio-
rum XX. Et getulii martyris. Et ce-
realis.
a) tripodis et mandalis corr. en inarrje :
In tripoli magdaletis Glm.
III Id. Barnabae apostoli. Et soste-
nes a apiid corinthum. discipuli
pauli. Âquileia felicis et Jbitunati.
a) Sosthenis R.
Pkid. \\i. Mediolani Jiazarii et cclsi.
(juorum ^ in vent io pridie Nonas
iunii. martyrium V Kalendas aii-
Idus. Felicula.
X Vin Kl. Helisaeus propheta.
Valerius et Ru fus.
XYUKl. Fitus, etc.
Esychius.
XVI Kl. Cyricus et IuLitta.
Ferreolus et Ferrutio.
Similianus.
Aurelianus.
X V Kl . CCL XI I martyres .
XIV Kl. Marcus et MarceUianus .
Balblna.
XIII Kl, Gervasius et Protasius.
Ursiciniis.
XII Kl. Fitalis Raveimatensis ^.
a) quorum — augusti : ces deux lignes
sont exponctuées dans C~.
Idibus. Roniac sanctae felicidac vir-
giiiis et martyris.
XVIII Kl. Iul. Helisei prophctae.
Cappadociae sancti basdii^ fratris
gregorii. et pétri.
XVII Kl. Sicylia martyrum vitl
modesti. et crescentiae. Dorostoro
esycii militaris.
XVI Kl. Aiitiochiae cylici et vitae '^
matris eiiis et aliorum CGC IIII ^ .
a) corr. quirici et iulittae G'im en mar-
ge, Cyrici et iulittae IlC\ b) CCCCIV
RC-\
XV Kl. Romae martyrum g g LXII.
XIIII Kl. Romae via ardeatina
martyrum marci et marcelUani.
XIII Kl. Mediolani gervasii et
protasii. Et commemoratio nazarii
et celsi. Ravcnna ursicini martyris.
XII Kl. Romae novati fratris ti-
niothei apostoli». qui ab apostolis
eruditi sunt " .
a) presbyteri itC-. b) ab apostolis
ordinati sunt et eruditi C-.
1. Cf. FL, Kl. Ian.
2. CLP.B., IV Kl. Mai.
LE TEXTE ET SES RAPPORTS AVEC FLOULS.
4:31
\I Kr.. HuJInus et Maicia.
\ Kl. .Ilbaiius.
Paulinus.
Niceas.
IX Kl. Vig. S. loliaunis Bapt.
Ecleltrudis.
VIII Kl. Nativitas Praecursoiis.
VII Kl. Lucia cuiii aliis XXII.
VI Kl. Joliannes et Paulus.
V Kl. Guddencs ',
Zoeliis.
IV Kl. Vig. apost. Pétri et Failli.
Lco pp.
Hirenaeus.
Plutarchus, etc.
III Kl. Petriis et Paulus.
II Kl. Martialis Lemovicensis.
GRC^
XI Kl. Syracusis martyrum rujinl
et martiac. llomae denietriac virginis.
X Kl. Albani niartyris. Nola cani-
paniae paulini episcopi et ^ confessons .
a) et confessons om. R.
VIIII Kl. Sancti iohaiiiiis pres-
byteri via. salaria vetere sepulti.
VI II Kl. Nativitas ^ praecursoris
do mi ni.
a) Nativitas sancti iohannis C-.
VII Kl. Pyrrilieroea sosipatri ^
discipiili pauli. Alexanjriae gallicani
inartyris. Romac lyciae ^virginis cuni
aliis XXII.
a) Sosipatris RC'-. b) luciae RC'-.
VI Kl. Romac iohannis et pauli
f'ratrum.
V Kl. Apucl galatiam crescentis
discipiili pauli apostoli. Tyburtina
italiae sympliorosae ^ cum Fil filiis *.
a) add. et natale sancti Guillim con-
fessons C-.
IIII Kl. Romae leonis papae. Ale-
xandiia plutarclii. sereni. heraclidis.
fierais sereni^. [Potamiocnae^ Mar-
cellae et aliorimi <=].
a) sereni om. R. b) potamie (7-.
c) sic 72 C2, om.G.
m Kl. Romae apostolorum peti i et
pauli.
Prid. Kl. Natale sancte lucinae
discipulae apostolorum.
IULIUS.
Kl. luL. Aaron.
Domicianus.
Kl. Iul. In monte ho r aaron -^ primi
saceidotis.
a) Aaron sacerdotis primi in Lege 7i,
aaron sacerdotis primi C'-.
1. Cf. r.H.,, XV Kl. Auc.
2. Cf. FI., XV Kl. Aug. Comme on le voit, il y a permutation entre S" Gud-
tlènc et S"= Symphorose.
432
LE (c VETUS » OU u PARVUM ROMANUM
VI Non. Processus el Mai tinianus.
m milites.
V Noîv. Translatio S. Thomac.
Eulogius.
Anatholius.
IV Non. Translatio S. Martini.
Jocundiauus.
Laurianus.
Jnnocens et Sabbatia.
GRG^
VI Non. In cy miter io damasi. pro-
cessi et martiniani ah apostolis petro
et paulo baptizatorum. Et aliorum»
trium militum, qui cum paulo apo-
stolo passi sunt. Et martyruni ariston.
crescentiani. eutichiani iirbani'\
a) alioruni omm. RC'^.
aliorum RC'-.
b) Urbani et
V Non. Translatio thomae apostoli.
constantinopolim^. eulogii. Laodicia
anatliolii episcopi. Et gregorii mar-
tyrisK
a) sic G, constantinopoli RC-.
IIII Non. Oseae et aggei. Et iocun-
diani martyris. Syrmio innocentii et
sabbatiae cum cdiis XXX.
III Non. Domitius.
Zoe.
II Non. Isaïas.
Octava apostolorum.
T'ranquillinus.
Non. Pantaenus.
VTII Id. Procopius,
VII Id. Zcno.
Anatholia et Audax.
Cyrillus.
Briccius.
Serapion.
III Non. Syria sancti domitii mar-
tyris. Romae zoe * uxoris nicostrati.
a) natale zoe RC'^.
Prid. Non. Esaiae etiohel prophe-
^rtrum. Et octava apostolorum. Et
primas ingressus apostoli pauli in
nrbem romam*.
a) add. Et tranquillini martyris (Et
natalis S. Goaris confessoris R) RC'-.
NoNis. Alexandriae sancti panteni.
Romae mar^. nicostrati primiscrinii'^
castorii. victorini. symproniani*^. Et*^
tranquillini martyris. 1 1 1 1 H 1 1 1 1 1 1 1 H III
a) martyris R. b) primiscrinii. Clau-
dii RC'^. c) simphoriani C^. d) et
— martyris omm. RC'-^, voyez plus haut.
VIII Id. Asia minore aquilae et
priscillae uxoris eius. Pales tina pro-
copii martyris *.
a) add. Maralana civitate Brictii epi-
scopi R, voyez au Jour suivant.
VII Id. Romae ad guttam iugiter
manantem zenonis. et aliorum XCI 11^.
In civitate tyriae anatholiae etaudacis.
Cyrilli episcopi et martyris, Martu-
lana '^ civitate brici <^ episcopi.
1. Cf. FL, XV Kl. Dec.
LE TEXTE ET SES RAPPORTS AVEC FLORUS.
433
VI 1d. f'II fratrcs.
lanuarius^ etc.
Rujina et Secunda,
\ lu. Iransl. S. Benedicli.
laimarius et Pclasici.
l\ Id. Herniagoras.
Transi. Naboris et Felicis.
Dius.
UI Id. Eugenius.
a) G'2m. corrige dans la marge CXIII
XCCIII /.', X militum. CC et III C-'.
{b Martulana — episcopi om. Jî, voyez
ci-dessus. c) briccii C-,
VI In. Romae FH fratram. In
africa iaiiuarii. inarini. naboris et fe~
licis, Romac rujinac et secundac.
V Id. /// arnienia minnre maity-
riun^ ianuarii et^^ pclagiae.
a) martyris R. b) et pelagie om. R,
IIII Id. AquiU'ia hennagorae epi-
scopi discipidi sancti marci. Cypri)
nasonis anti(jiii christi disclpuU.
IlL Id. E/rae'^ et iohel proplieta-
rum. Et sanctoruin confcssoruin. cu-
genii^. et universi cleri^ ciusdein^^
ecclesiac^.
a) Esdrae RC-, b) eugenii episcopi
RC'. c) cleri om. C-. d) eiusdem om. R.
e) add. Eodem die sancte margarite, C-
2m.
Il Id. Phocas.
Idus, lacobiis.
Eutropiua, etc.
PliiIipj)Lis, etc.
Catuiliius, etc.
WII Kl. Hylarinus.
EiLstachius.
WIKl. Martyres Scillitani.
\V Kl. Syinpliorosa^.
A in II! pli us.
Pktd. Id. Apiid pontuni focae epi-
scopi ciçitatis sjnopis.
Idibus. Nisibi iacobi episcopi. Romae
in porta cutropii. tassiniae^ et bonosae
sorornni.
a) Zosimae RC'-.
XVII Kl. Aug. I/t ostia sancti lij-
larini martyris. Antiociiiae syriae eu-
statii'^ episcopi.
a) Eustachii R et G2m, eustathii C-.
XVI Kl. Cartagine scyllitanoruni^.
sperati. narthali. cytliini. bccliarii".
Jelicis. et aliorum Fil.
a) martyrum scillitanorum RC'-.
b) Bethurii RC^.
XV Kl, Cartagine sanctae gudde-
ne.<i^ martyris '-.
a) virginis martyris R.
i.Cf. P.n., V Kl. Iul.
2. Cf. ri., V Kl. Iul.
LES MARTYROLOGES HISTORIQUES.
28
434
LE « VETUS » OU « PARVUM ROMANUM ».
XIV Kl. Arsenius.
lus ta et Riiftna.
XIII Kl. Sabinus, etc.
XII Kl. Daniel
Praxcdis.
Fictor Massiliensis,
XI Kl. Maria Magdalenc.
Plato.
X Kl. Fincentius K
Apollinaris.
IX Kl.- Victor.
Chris tin a.
Niceta et 7V(|iiila.
LXXXIII milites.
XIIII Kl. Hispalis.
iiistae et rufinae.
sanctaruni
XIII Kl. loseph qui cognomina-
tus est iiistus. qui a iuclaeis multa
pro Christo perpessus. victor in iudea
quievit.
XII Kl. Daiiihelis prophetae. Romae
praxedis virginis. Missilia^ victoiis
martyris.
a) Massilia RC- et G2m.
XI Kl. Sanctac mariac magdalc-
nes. Etsyntiches quae philippis doi-
luit. Ancyra platonis martyris,
X Kl. Ravenna apollinaris cpi-
scopi et martyris.
y\V\l\i^\..Romac via tyhurtina vin-
centii-. Emerita Iiispaniac victoris
militaris. Circa lacuni vulsinum in
italia cliristinae virginis.
VIII Kl. lacohus.
Christophorus,
Cucufas.
lacinctus^.
VII Kl. Fictorianus, etc. ''.
VI Kl. Hermolaus.
Simeon,
VIII Kl. lacohi zebedei apostoli.
Civitate samon christopliori martyris.
VII Kl. Romae in porta sancti la-
cincti martyris ^.
VI Kl. Sicylia simeonis monachi.
Nicomedia hermeliani ^ preshyteri.
a) corr. ermolai G27n, Harmolai R,
hermelai C'^.
V Kl. Pantaleon.
Peregrinus.
Nazarius et Celsus.
IV Kl. Félix, Simplicius^ etc.
V Kl. Nicomediae pantaleonis mar-
tyris'^.
a) add. et sanctorum martyrum na-
zarii et celsi pueri C^.
IIII Kl. Romae felicis papae et
1. Cf. P.R., IX Kl. Aug.
2. Cf. FI., X Kl. Aug.
3. Cf. P.R., VII Kl. Aug.
4 . Cf. P.R.> X Kl. Apr.
5. Cf. FI, VIII Kl. Aug.
LE TEXTt: ET SES RAPPORTS AVEC FLORUS.
435
m Kf.. Ibdon cl Sennes.
Maxiina^ etc.
II Kr.. Fabius.
Germanus,
GRC^
niartyris siih constantio. Et siinpli-
cii Jaiistini et beatricis.
m Kr. Romae abdoii et sennes *''.
Tyburbo^' luceinaiiae. nidximac do-
natillae et secumlae virgiituin.
a) Sennis R. h) Tuburbo RC-.
Prid . Kl.. Caesariaefabii ^ martyris ^.
a) sabbii C^. h) add. et in autissio-
doro civitate. natale sancti germani epi-
scopi C-
AUGUSTUS.
Kl. Aug. Petrus ad vincida.
Fil Machabei.
Jiusebius.
CyrUlus.^ etc.
Félix.
IV Non. Stephanus pp.
Théo do ta.
111 iSoN. Jnventio S. Stephani.
Hennellus.
Grcgorius Nysscnus ^
Kl. Aug. Romae ad sanclani petruiu
ad vincida. Antiochiae sanctorum ma-
chabeorum. Philadeljiae cyrilli mar-
tyris ''\ aquilae pétri et aliorum. Ver-
ccllis eusebii episcopi '\ Constantino-
poli^ hermelli martyris.
a) martyrum cyrilli. aquilae RC'^.
h) episcopi. In ispaniis apud gerundam
civitatem sancti felicis et comitum eius
C'. c) Constantinopoli — martyris
omm. RC'^, voyez au III Non. Aug.
IlII Non. Romae stephani papae et
martyris. Bythinie theodotae ciini
t ribus /iliis .
III Non. Hierosoliniis inventio cor-
poris beati stephani. ganialihelis
nicodenii. abbibae^.
a) abibon. Constantinopoli Hermelli
martyris RC'^, cf. KL Aug.
H Non. lustinus 2.
lustiis
Prid. Non. Aristarchi discipuli
apostolorum. Romae in cripta hare-
iiaria tertullini martyris.
Nos.
rlfra.
Cassiaiius Augustodun.
VIII Id. Six tus pp..^ etc.
liistus el Pastor
NoNis. In " rhetia civitate augusta
sanctae afrae martyris.
a) In civitate Augnsta in Rhetia 72
civitate augustana in recia C-.
VIII II). Romae via apia sixte
papae et martyris .felicissimi et agapiti
I. Cf. P.R., VIT ID. Mar.
a. Cf. P.R., XV Kl. Oct.
436
LE (( VETUS » OU (( PARVUM ROMANUM ».
VII Id. Donatus.
Petriis, luliana.
Faustlnus.
VI Id. Cyriacus.
Ursaclus K
Severus.
V Id. Vigilia S. Laurentii.
Romanus,
IV Id. Laurentius.
CLXV milites.
III Id. Tiburtius.
Susanna.
Il Id. Euplus.
Hilaria.
Macharius et lulianus.
Idus. Hippoljtus et Concordia.
Cassianas.
XIX Kl. Vigilia Assumptionis,
Eusebius.
XVIII Kl. Dormitio S^^ Mariae.
XVII Kl. Liberatiis, etc. 2.
XVI Kl. Mammes.
1. Cf. P.R., XYII Kl. Sep.
2. Cf. P.R., XVI Kl. Sep.
3. Cf. FL, YI Id. Aug.
4. Cf. FL, XYII Kl. Sep.
GRC^
diaconorum. in cymitciio practcxtati.
VII Id. Aritio doiiati episcopi et
martyris. Romae pétri, iulianae. cum
aliis X et VIIII ". Mediolarii fausti '>
martyris.
a) XVIII R, XVII C\ b) faustini
(?2mC2.
VI Id. Romae via ostiensi cytiaci
martyris. cum aliis XXI. quando VIII
die mensis augusti recondili sunt.
V Id. Romae romani militis ".
a) add. Vigilia sancti Laurentii R.
IHIId . Romae laurentii?iVc\\\à'\dLCom
et martyris. Et militum CLXF.
III Id. Romae inter duas laiiros
tyburtii martyris. Et susannae virginis
et martyris.
Prid. Id. Catinae eupli diaconi et
martyris. In syria macharii et lu-
liani.
Idibus. Romae yppoliti martyris.
cum familiasua. etsAnctâeconcordiae
nutricis eius. Forosyllae cassiani.
XVIIII Kl. Sep. Romae eusebii
presbyteri et confessoris sub constan- '
tic arriano. sepulti in cymiterio
calisti.
XVIII KL.Z)o/vni7to sanctae mariae.
Sancti tarsycii acoliti et martyris.
XVII Kl. Nicea bithyniae ursatii
confessoris sub licinio'^. Romae serenae
uxoris diocletiani augusti. Caesarea *
mammetis martyris.
a) Caesarea — martyris omm. RC'^.
XVI Kl. Jfrica martyrum liberati
abbatis '*. bonefacii diaconi. servit
rustici etaliorum sub Wandcdica perse-
cutione *
a) add. Caesareae, Mammetis martyris
7i, cesarea mametis C'-; cf. G, XV KL
I
LE TEXTE ET SES RAPPORTS AVEC FLORUS.
437
XV Kl. Jgapitus.
Massa candida '.
Doiiatus Siiresteric.
XIV Kl-, Magnus,
XIII Kl. Samuel.
XII Kl. Privât us (iavalitanus.
Bonosus et Maximianiis.
XV Kl. Pracnesdna civitate agapiti
martyris. Romae iohannis et crispi
presbyterorum.
XIII I K L. Sancti magni scu andreae
martyris cuin sociis suis duobus milibus
DJUXC et Fil. Romae iulii senatoris
et martyris.
XllI Kr.. SaiiuiJicUs prophetac. Et
porphyrii hominis dei.
XII Kl. Salone anastasii martyris'-.
XI Kl. Timoiheus.
Symphorianiis.
Martialis, etc.
X Kl. Ptolomeiis et Liicius 3.
Minervius et Eleazarus.
Hippnlytiis, etc.
TimotheusetApoUinaris.
IX Kl. Bartholomaeus.
Genesius mimus '*.
VIII Kl. Genesius Arelatensis.
XI Kl. Romae via ostieiisi timothci
martyris. Et antonii martyris. El
peregrinorum marfyrum[martialis ^].
epitccti ^. et saturnini cum sociis
eorum.
a) om. G. b ) corr. epictiti G2m.
X Kl. Romae yppoliti. cyriaci et
archelai ''. Zacliei episcopi. riieonae
episcopi.
a) Quiriaci et Archillai RC^.
VIITI Kl. Bartliolomei apostoli. Et
martyrum " massae candidac Karta-
gi/ie 'K
a) apostoli et martyris 7t.
VIII Kl. Romae genesii martyris^.
qui ^ in urbe prias mimilhemelRe*'
artis magister fuit. Et sancti genesii
arelatensis. Romae. IILI. martvmm ^
eusebii. pontiani. peregrini et Vin-
cent ii.
a) qui om. R. b) corr. en marge mimi-
themelicae G2m, mimi. ïhymelicae R.
c) Rome IIII martyrum] et quatuor co-
mitum eiiis C*.
VII Kl. Zephyrinus pp.
Hyrenaeus et Jbundius.
VII Kl. Zephyrini papae. Hirenei .
abundii. Porgamis " alexandri. Se-
1. Cf. PJ{., IX Kl. Sj;p.
2. Cf. FI., VII Kl. Sfp.
3. Cf. P. H., XIV Kl.. Nov.
4. Cf. P.n., VIII Kl. Sfp.
5. Cf. FI., XV Kl. Skp.
<3. Cf. FI., IX Kl. Sep.
438
LE « VETUS » OU (c PARVUM ROMANUM ».
Anastasiiis ^.
Secundus.
Alcxandcr,
VI Kl. Rufm.
Félix e p. Nolanus'^.
Marcclliuiis^ etc.
Caesarius Arelatensls.
Syagrius. .
V Kl.
Balliina.
Hennés.
Augustinus
Inlianus Brivatensis.
Alcxandcr.
IV Kl. Sahina.
Decollatio S. loh. Bapt.
III Kl. Félix cp, Tabzocensis «'.
II Kl. Paiilinus Treverensis.
cundi '' martyris vicliniilio '".
a ) Bergamis R C^. Jj) Secundi — victimi-
lio effacé dans C'-. c) corr. victimulio
G'2m.
VI Kl. Capua rufi martyris. apol-
linaris discipuli. Tonus ^ niarccllini.
maneae.
a) corr. thomis G2m. ■
V Ys.\..^ Romac Jiernic tis martyris . In
africa augustini cpiscopi. Constanti-
nopoli " alexaridri episcopi.
a) C' omet ce jour tout entier.
IIII Kl. Roniae ad arcum faiistini
sahinae martyris. Fo die veneratur
decollatio ioliannis baptistae.
III Kl. Via ostiensi felicis "^ au-
dacti " et ianuarii ^. martyruni.
a) felicis et audacti-RC-. b) corr.adau-
cti Qim. c) et ianuarii omm. RC^.
Prid. Kl. Athenis arystidis qui
adriano principi de
stiana lihros dédit ^
a) libros obtulit RC-.
religione chri-
SEPTEMBER.
Kl. Sep. lesu Navc.
Priscus.
IV Non. lustus Lugdunensis.
[Antoninus] '\
III Non. Antoninus et Aristeus.
Kl. Sep. Ihesii navc et gedeon pro-
phctarum. Capua prisai martyris. de
illis antiquisChristidiscipulis. Caesa-
rea cappadociae iongini militis et
martyris, qui latus domini in cruoe
aperuit.
IIII Non. Appamia antonini mar-
tyris.
III Non. Romae seraphiae virginis.
IIII Kalendas augusti passae. pridie
Kalendas sepultae. IIINonasseptem-
bris memoria passionis eius cele-
brior.
1. Cf. P.R., XII Kl. Sep.
2. Cf. P.R., XVJI Kl. Dec.
3. Cf. P.R., IX Kl. Noy.
4. Figure dans le Mart. lyonn. du ins. 3879, ù ce jour.
LE TEXTE ET SES UAPPOIMS AVEC l-(.ORUS.
430
Il Non. Moyses.
Huji/iiis, clc.
Martellus (];il)illoneii.
N c >• . fleir II lan us .
Quiiitiis, eto
Piui). Non. Moysi i)roi)/u'/ac. An-
cyra mnrhnnn triuni pueroriini . raji ".
silvani. vifalici*'.
a) Rutini RC-. h) Vitalicae G2mRC'.
\oMs. Romae victoiiiii inartyi'is
fratris sevei'ini. ((iii posl niiiain poe-
iiitudiiicm amiteniensis iirbis episco-
pus et niai'tv!' factus est. liomae Iwr-
culani ".
a) corr. herculiani Glm.
\ m Id. Zacharias.
NU Id. Donatianus, etc.
VI Id. -Vrt/â'. S^^ Dei Geidtricis,
Jdrianus.
\ Id. Gorgoniiis.
faci/irlu.s, etc.
\\ Id, Neiuesianus, etc.
Sosthencs et Fictor.
VI l[ Id. Zachariac prophetne. Vx
onesipliori, pauli discipuli. Et con-
fessoruni doiiatianl et cacteroriunK
VII [d. lohannis martyris, t[ul ni-
cometliaesul) diocletiano [librumiui-
qiiae legis*] niinutatiin discerpsit.
a) om. G.
Vt Id. Nativitas del gcnitricis''. Et
adrîani cum XX tribus martyribus el
nataliae.
a) genitricis Mariae /?.
V II). Nicomediaedorothei etgorgo-
nii marlyruni'^. quorum uuus id est
gorgonius romain transfertur. /// sn-
binia iacincti. alcxandri. tyburlii.
IIIl ÏD. Afrlca episcoporwn nenie-
sianiet felicis. et aliorum. ni. Calce-
donc sostcnes et vie In ri s.
h). 1^ rot us et Uyaciiiclus.
m Id. Romae prof i et iacinrti eiinu-
cliorum.
I). .Syrwi et Iventius.
Idus. Amalus.
Pkid. loirs. Tychini\ confcssorum
syri et iventii discipulorum lierina-
gorae j)rimi aquilriensis cpiscopi,
a) la lettre h exponctuée G.
Idibus. Al('\aM(lria(î |)liilippi cpi-
scopi cl martyris. (pii priujuin prac-
fectus fuit.
XVIII Kl. Cornélius pp.
XVHl Kl. Oct. Romae cnrnclii
I. Cf. /•/.. VII II). Sep.
0.. Cf. P. H.. \\\\ Id. Sih.
'>. Cf. FI., IV h) Mau.
440
LE « VETUS )) OU « PARVUM ROMANUiM ».
Cypiianus.
Exaltatio S^'^ Cruels.
XVII Kl. Nicomedes.
Valerianus.
Aper.
XVI Kl. Euphemia.
Lucia et Geminiaiius ,
Martinuspapa '.
XV Kl. Lambertus.
Socrales et Stepliamis,
Valerianus, etc.
XIV Kl. Mclhoelius.
Ferreolus.
XIII Kl. Januarius, etc.
Peleiis et Nilus.
Félix et Crescentia.
Sigon.
XII Kl. Fausta et Evilasius.
GRC^
episcopi et martyris. et aliorum XXI.
et cerealis etsaiustiae. Cartaginecypri-
ani episcopi et martyris .Ki '^ exaltatio
sanctae c/«rw' ablieraclio iiuperatore
a j)ersicle'Mnerosolimam reportatae.
tjuando et romae lignum salutiferae
criicis asergio papa i/wcntum ab oinrii
populo \eneratur.
a) les mots et exaltatio sa! utiferae cru-
els sont effacés dans C'', qui omet le reste
de l'article, b) a persls R.
XVII Kl. Romae nicoinedis marly-
tis.
XVI Kl. Ccdcedone euphemiae vir-
ginis. Romae luciac^ et gc/ninianimar-
tyrum.
a) corr. lyciae G.
XV Kl. Romae iustini presbytcri-
ftd qiiem beatus laurentius in vico
patricii nocte venit. Et *^ narcissi. et
crescentionis"^.
a) et] item RC-. h) crescentiani B,.
XIIII Kl. Metodii. olimpii liciae et
postea tyri episcopi. qui suh diode -
tiano martyrio coronatus est.
XIII Kl. Neapoli. ianuarii. sosii.
festi. desiderii. proculi. eutichetis.
acutii. Et pelei et nilis.
XII Kl. In cizico faustae virginis
et evilasii.
XI Kl. Matthaeus.
X Kl. 3IauritiuSy etc.
IX Kl. Sosius.
Thecla.
XI Kl. Mathei aposloU ef evan-
listae.
a) et evangelistae omm. RC-,
gclistae
X Kl. Mauricii cum sociis suis.
qui thebei fuisse referuntur. sub ma-
ximiano passi.
VIIIIKl. Misenati cii'iiate" snsii
diaconiannorum XYX" martyrizati'^.
1. Cf. P.R., IV Id. Nov.
2. Cf. FL, II Non. Auc.
LE TEXTE ET SES RAPPORTS AVEC FLORUS.
4il
VIII Kl. Conccptio S. loh. Bapt.
Anclochius, etc.
VII Kl. Lupus.
VI Kl. Cyprianus et lustina.
Et tcclaevirginis seleiicia <^ quiesceniis.
a) Misenati civitate om. (7^, Mesenathae
R. ô) XX C-. r) martyris i?, om. CK
(ï) seleucia quiescentis om. C'-.
VIÏl Kl. Conccptio ioJiannis bap-
iistae.
VII KL.Cleopae ciii dominus post
resurrectionem in via apparuit.
VI Kl. Romae cypriani epi.scopi
aiitiochiae passi. et cuin martyre lu-
stina romam translati.
V Kl. Cosma.^ et Damianus.
IV Kl. Foustus, etc.
Aunemunclus.
ill Kl. Dedicatio basilicae S.
Michaelis.
\ Ys.x..Egea civitate cosniae et da-
miani. antimi. leontii. euprepii.
IIII Kl. Cordida^ fausti. ianuarii.
et niartialis. niartyrum.
a) Cordubae 7t.
GRC
III Kl. In monte gargano venera-
lîilis ' memoria michahelis arcJian-
geli ". et romae dedicatio ecclesiae eius-
(lem archangeli^. a bealo Jjonefacio
papa constructae in circo. ({ui locus
inter niibes dicitur.
a) venerabilis om. C-. Z») archangeli
michaelis RC^. c) a,rchangeli michaelis
C' qui omet la suite, archangeli michael.
et rome a papa beato bonefacio con-
structo in circho etc. C.
II Kl. Victor et Ursiis,
Hieronymus.
Prid. Kl. Bethléem Jneronimi prcs-
hyteri. Genova " sancti victoris mar-
tyris.
a) Genova — m arty ris 07um. RC.
Kl. Oct. Germaniis.
Prise us, etc.
Remii
;uis.
VI Non. FAeutlierius.
Leodegarius.
OCTOBER
GRC^
\\\.. Oct. Tlioniis civitate prisci.
crescentis'
et evagrii i'.
a) Crescentii 7?, h) add. Et Remis ci-
vitate sancti Remigii episcopi R.
VI Non. Nicomediae eleutherii mar-
tyris sub diocletiano, et aliorum in-
numerabibiim. qiios iratus diocle-
tianus pro incenso palatio. diversis
442
LE « YEÏUS » OU « PARVUM ROMANUM ».
GRC*
tonnent Is. odio christiani nominis
occidit.
V INoN. Dionysiua .
Ewaldi fratres.
IV Non. Mardis et Blarcianus.
m Non. Placidus, etc
Apollinaris.
Il Non. Castiis, etc.
Fides.
V Non. JtJienis dinnisHariopagitac .
sub adriano diversis tormentis passi.
ut aristides testis est iii opère, quod
de christiana relij2fione composuit.
hoc opus apud athenienses inter an-
tiqiiorum memorias clarissimumtene-
tur.
IIII Non. Corinthi. crispi et gaii.
Apud aegjptum marci et marcianl
fratrum. cum * quibus et inniimera
multitudo.
a) cum quibus — multitudo] cumque
eis innumerae multitudinis i2, et aliorum
CK
II[ Non. Eumeniatraseae épiscopi.
apud sîîiyrnam coroiiati. qui unus
fuit ex anticjiiis.
Prid. Non. Sagaris épiscopi lao-
dicensis. de antiquis pauli apostoli
discipulis "
a) aild. Sancte fidis virgLnis (7- et
Non. Mardis pp.
Iiilia.
Sergius et Bacchus.
Marcelliis et Apideius.
Vin Id. De me trias.
VII Id, Jhraham.
Dionysiiis^ etc.
Gereon, etc.
VI Id. La th.
Mallosus et Victor,
Paulinus Eborac.
NoNis. Romae marci papae. Et iu-
liae''. sergii et bachi. Marcelli " et
apiilei. qui primo adliaeseruntsimoni
iTiago. deindeapostolo petro. sub au-
reliano consulari viro martyrio co-
ronatorum".
a) corr. iulii G2m.
c) coronati RC^ .
h) marci C.
Vlll Id, Cortinae philippi épi-
scopi ^. Tliessalonicae deinetrii mar-
tjris.
VII Id. Jbrahae patnarchae, Pa-
risio dionisd épiscopi cum sociis suis
[a Fescennino*] gladio auimadversi.
a) om. G.
VI Id. Loth proplictac. Cretae py-
niti. inter episcopos nol)iIissimi.
I. Doublet, cf. P. R., III Id. Apr.
LE TEXTE ET SES RAPPORTS .^'EG FLORUS.
443
\ Id. Tarachus, de.
\\ In. Hedisliua.
Ill Id. 4976 martyres-.
GRC^
V Id. Tliarso niartyrum taradà
prohi et andronici.
IIII Id. Ravcnna hcdlslii. Jpiid
africain sanctorwn confcssoruin, IIJJ .
iniliuin iiongciitoruni LXXf^II.^^ suif
persecutione wandalica passorum. ' .
a) DCCCCLXXYI 7?.
IIII II). Troade carpi discipuli
apostoli pauli. Antiochiae tlicophili
opiscopi. qui sextiis ab apostolis
fuit.
Il Id. CalUstus pp., Privatus
lUstus Lugdunensls.
Idus. SS. Mauri.
WII Kl . CCLXX martyres.
XVI Kl. Florentius.
XV Kl. Lucas.
Triphonia.
XIV Kl. BeronicuSj etc.
Prid. Id. Romac calisti papae et
martyris. et privati militis.
Idibus \
a) Apud Lugdunum beati antiochi
episcopiet confessons C.
XVII Kl. Nov. Sanctoruni niar-
tyrum martlani et satyrianl. cum
(luohus fratrihus eorum. et alionim
CCLXX. pariter coronatorum wan-
dalita persecutione •'.
XVI Kl. Marthae sororis lazari.
Evaristionis" qui fuit unus de LKX
Christi discipulis.
a) Evaristionis — discipulis om. C, Et
Aristionis R.
XV Kl. Lucae evangelistae. Kt as-
clepiadis antiocheni episcopi. Romac
triplioniae uxoris quondaiu decii cae-
saris.
XIIIl Kl. AntiocJdae beronici. pe-
lagiae. et aliorum XLVLIH. Et pto-
lomei '* qui a (piodani ccnturione ur-
hicio mr/i'a traditur. et lycii ac tertii
simul decollatoruni. (pii alexandriac
sepuiti ^ sunt.
a) secuti 6'^ .
I. Cf. FL, III Id. Oct.
a. Cf. P.R., IV Id. Oct.
j. Cf. FL, IX Kl. Nov. On remarquera que les 270 martyrs d'Afrique insérés
par Florus à ce jour (XVII Kl. Nov.), sont entrés ici dans le groupe des martyrs
de la persécution Wandale à laquelle ils n'appartiennent pas.
4. Cf. FL, X Kl. Sep.
4i4
LE « VETUS » OU « PARVUM ROMANUM »,
GRC^
XIII Kl. Caprasius.
XII Kl. Dasius, etc.
Hilarion.
Asterius.
Viator.
XI Kl. Philippus, etc.
XIII Kl. »
a) In Galliis civitate aginno sanctica-
prasii martiris C.
XII [XIII'') IvL. Nicomediae dasil.
zotici gaii cum XII inilitihus. Et
sancti Jdlarionis monachi.
a) sic G, par suite d'une erreur qui se
poursuit jusqiC au II Kl. Nov.
XI {XII) Kl. Hierosolimis marci.
qui primus ex gentibus episcopus
ibi factusest. Et salome quae in evan-
iielio lesitur.
X Kl, Theodoriius.
Servandus et Gennanus,
IX Kl. Maitinianus, etc.K
X (XI) Kl. Antiochiae theodoriti^
presbjteri. In '^ hispaniis sen^andi et
sermani.
VIII Kl. CrispinusetCrispinianus.
Fronto.
XL FI milites.
VII Kl. Vedastus et Âmandus.
VI Kl. Vincentius.^ etc.
Florentins.
V Kl. Simon et Taddaeus ,
Cyrilla.
IV Kl. ZenoJnus.
1. Cf. P.B., XYIIKl. Nov
2. Cf. FI., III Kl. Sep.
3. Cf. FL., II Kl. Nov.
a) Theodoreti R.
om. C2.
h) In — germani
VIÏII (V) Kl. Feniisio' felicis
episcopi tubzoccnsis. et audacti " et
ianuarii preshyterorum. et fortunati'^
et ^ ,<ieplimi '^ Icctorum -.
à) Venusiœ it,venusia C. h) Audac-
tisItC^. c) fortunatiani TiC^ d) et
septimi lectorum om. C. e) corr. en
marge septemini G2m.
VIII {Fini) Kl. Romœ via sala-
ria XLPI milituin. qui baptizati a
dionisio papa, iubente claudio decol-
lati siint •^.
a) decollati sunt] vitam finivit C.
VII [FUI) Kl. Africa martyrum^
Rogatiani^ presbyteri et felicis simi ^\
a) niartyrum om. R. h) felicissimi
martyris R.
VI [Fil) Kl. Abhela civitate niar-
tyrum vincentii. sabinae et crystetcs.
V [FI) Kl. Simonis et tathei apo-
stolorum. Romae cyrillae filiae decii
caesaris.
IIII [F) Kl. Narcissi hierosoli-
LE TEXTE ET SES UAPPORTS AVEC FLORUS.
445
lll Kl.. Marcelin s.
CCXX martyres.
II Kl. Rogatianus et Felicissi-
mus ^
GRC^
morum episcopi. viri sanctilate et
palientia. ac fide laudabilis ". Sidone
zcnobii presbyteri et martyris.
a) viri — laudabilis om. C.
\\1{IF) Kl. Cii'itate tingitaiiamar'
cclli centurionis et martyris. AJrica
martyrum CCXX.
Prid. (///) Kl. Nemesii diaconi et
lucillae fiUae eius VII ^ Kalendas sep-
tembris passi. sed pridie Kalendas
iiovembris a xysto " papa sepulti.
a) VIII RCK h {corr. syxto G2m.
NOVEMBER
Kl. Nov, Caesarius.
Fest. Omnium sanctorum.
Benignus.
Caesarius et lulianus.
Severinus.
Maria ancilla.
Kl. Nov. Festlvitas ^ omnium^ sanc-
torum. quae celebris et generalis agi-
tur. Roniaccaesarii diaconi . et*^ iuliani
presbyteri. Et severiani'-^ monaclii de
tyburtina^ ,
a) Festivitas agitur omnium sanc-
torum celebris et generalis Rome 6''.
i) omnium om. R. c) et iuliani pres-
byteri om. CK d) Severini RCK e) Ti-
burtina civitate R.
IV XoN. Victorinus.
Ambrosius.
III Non. Germanus, etc.
Il Non. Amantius.
IIII Non. Laodikia theodoti epi-
scopi. qui arte medicus fuit.
m Non. Quarti discipuli aposto-
lorum. Cappadocia martyrum. ger-
mani. theoplidi. caesarii. vitalis. sub
deciana perseculione.
Prid. Non. Alexandriae hyerii pres-
byteri vita purissimi. in scripturis
nol)iliter eruditi.
Non. Zacharias.
Félix et Eusebius.
Vm Id. Félix.
Decem martyres (in Gest is
sanctorum quadraginta) .
NoNis. Zacliariae prnphetae patris
iohannis baptistae . Terracinafclicis
presbyteri. et eusebii monachi.
VIII Id. Toniza africae sanctifeli-
cis martyris. Cii'itate theopoli XL
martyrum .
I. Cf. P.R., VII Kl. Nov.
446
LE <c VETUS » OU « PARVUiM ROMANUM ».
VIÏ Id. Amarantus.
Hercidianus.
VI Id. Quatuor Coronati : Clau-
dius^ etc.
V Id. Theodovas.
IV Id. Tiberius, etc.
m Id. Marlinus.
Mennas.
Veranus.
II Id. Arcadius, etc.
Idus. Falentinus, etc.
Brictius.
XVIII Kl. Clementinus^, etc.
GRC^
VII Id. Alexandriae achiliae* epi-
scopi. Apud perusium^ licrculaui epi-
scopi et martyris'^.
a) Achilleœ R. b) Perusinam 11.
c) C^ omet ce jour, mais une 2° w. comble
ainsi qu'il suit la lacune : VII Idijs.
Sancti Restituti tricastrinre civitatis epi-
scopi.
VI Id. Romae viartyrum claud'd. ni-
costrati. symproniani^. castorii. sini-
plicii. artificum insignissimorum. Et
ipso die quatuor coron atorum. severi.
severiani. carpophori. victorini. quo-
rum festivitatem statuit militiades '»
papasubnominibus.quinque^marty-
rumcelebrari. quia nominaeorumnon
reperiebantur. sed intercurreiitibus
annis. cuidam sancto viro revelata
sunt.
a) Symphroniani i?, simphoriani C.
h) Melchiades RC^. c) cnrr. en marge,
IIII G2m.
V Id. Euchaita» theodori martyris.
a) Euchaita om.C^.
IIII Id, Cliersona lyciae martiiù
papae. qui ob catholicain fulcm ibl
relegatus vitamfinivitK
m Id. Turonis martini episcopi
miraculorum patratoris. In syria'^
niennae martyris. constautinopolim
translati.
(i) In Scythia R.
PfiiD. Id. Africa arcadii. pascha-
sii. probi et eutychiani. wandaloruui
persecutione niartyrizatorujn ^.
a) martyrum RC^,
Idibus. "^ Piavennac martyrum valen-
tini solutoris. victoris.
a) add. S. Briccii episcopi C^.
XVIII Kl. Dec. Alexandriae sera-
pionis. qui sub dccio praecipitatus
martyr efjlcitur-.
1. Cf. FL, XVI Kl. Oct.
2. Cf. FL, X Kl. Mar.
LE TEXTE ET SES RAPPORTS AVEC FLORUS.
447
XVII Kl. Donatiis, clc.
XVI Kl. Eiicheriiis.
XV Kl. Gregorius Neocaesar-,
Acisclus et Victoria.
[Aiiianiis].
XIV Kr.. liomanus.
Esycliius.
XIII Kl. Maximus.
Severinus, etc.
XII Kl. Pontianus.
Ampelus et Gains.
XI Kl. Columbauus.
X Kl. Caecdia.
IX Kr.. Clemcns pp.
Félicitas.
VIIÎ Kl. Chrysogoiius.
[Cresceiitianus].
VII Kl. Pctius.
>. Cf. /•/., Vf Kl. Skp.
i. Cf. P. H., V Non. Iul.
GRC^
XVII Kl. Felicis episcopi. r/iii a
Xr^ aniio miraculoruni gloria iiisi-
gnis fuit, et sub inartiano cuni XXX
niartyriam complevit in nolana " eccle-
sia scpultus '.
a) Nolensi R, in nolensis ecclesie 6"'.
XVI Kl. '
a) Natale sancti euclierii lugdunensis
episcopi C
XV Kl. " Alexandriae dionisii epi-
scopi. in iimltis sepe coiifessionibiis
clari. valeriani et galiieiii tempoii-
I)US.
a) en tête : Dedicatio sancti Pctri ad
Malm(un)dar(ium) R.
XIIIIKl. Antiochiae romani inoiia-
chi et martyris. Et sancti esychii j)a-
latini et • martyris.
a) palatini et ovi. CK
XIII Kl. Romae maximi presbyteri
et martyris. El faustini'^ diaconi. et
eusebii coliegae eiiis. martyrum vi.situ-
toriim.
a) Fausti RCK
XII Kl. Romae pontiani papae et
martyris. Miscna •' ampelii^ et gaii.
a) Messanœ /*, mesana C. h) corr.
amphelii G'2m.
XI Kl. Rn(i (juein apostolus ad
romanos scribens salutat.
X Kl. Romae caeciliae virginis et
martyris.
VIIII Kl. Sancti démentis epi-
scopi et martyris''. Et J'elicitatis ma tris
sep te m Jiliorum .
a) et martyris omm. RC^.
VIII Kl. Romae crysogoni martyris
et zoili.
VII Kl. Sancti pétri alexandrini
episcopi ciim aliis DCLX.
448
LE (( VETUS » OU (( PARVUM ROMANUM ».
VI Kl. Linus pp.
Faustus, etc.
V Kl. Agricola et Fitalis.
Maximus.
IV Kl. Sileas.
III Kr,. Vigilia S. Andreae.
Saturni/ius, etc.
Saturnin us Tolos.
Ch risau th us c t Dana - .
II Kl. Andréas.
GRC*
VI Kl. Romae Uni papae. Et beati i
alexandri eplscopi et martyi'is passii
XI Kalendas octobris. a papa damaso
VI Kalendas decembris translatai
quando festivitatem ^ dedicavitb,
a) festivatem ei72. b) dedicaverunt Ci
V Kl. Bo/ioiiia vitalis et agricolae]
martyram.
IIII Kl. Sostenes discipuli aposto-
lorum. Et sancti rufi martyris. cum'
omni domo sua per cryso^onuin lu-
ctati. Africa papini ^ et mansueli
episcoporum *.
a) corr. en marge panteni G'im., pa-
pinii 7t.
III Kl. Romae satuniini martyris.
et senis ^ et sisinnii diaconorum.
a) corr. sennes Glm, sennis RC^.
Prid. Kl. Patris^ andreae apostoli.
a) Patris omm.RC^.
DECKMBER
Kl. Dec, Paplnlus et Mansuetus^.
IV Non.
II [ Non. Cassianus.
Kl. Dec. Rome crysantl et dariac
martyriun'*. Et diodori et mariani
cum infinita multitudine martyrum.
IIII Non. Romae iovianae'^ martyris.
faustini "martyris et *=dafrosae filiae.
a) vivianae 7t, iuviane C^. b) Fausti
RCK c) et dafrosaefiliae o/n. C^.
III Non. Romae claudii tribuni. et
hilariae uxoris eius. et thrasonis".
et mauri. et LXX miiitum. sub "
numeriano.
a) lasonis BC^. b) sub Numeriano
om. CK
II Non. ArmogasieS) etc. ^.
Prid. Non. Rome symphronii" et
olimpii. exsuperiae et theodoli ".die
1. Cf. FI, Kl. Dec.
2. Cf. P.R., Kl. Dec.
3. Cf. P.R., IV Kl. Dec.
4. Cf. FL, III Kl. Dec.
5. Cf. P.R., IV Kl. Apr.
LE TEXTE ET SES RAPPORTS AVEC FLORUS.
440
GHC^
VU» Kaleiulas augusti passoriim. a
beato xysto *^ viain latinam.pridie No-
uas deceinbris traiislatoruin. quauclo
eorum festivitas ^* celebrior agitur.
a) corr. symphoriani G^m. h) corr.
theoduli G2m. c) corr. syxto G2m. d)
festus dies R.
Non. Crispina.
Dalniatius.
VIII Td. iSicolaus.
"VU Id. Dionysia. etc. '-.
NoNis. Crispiiiae marlyris. et dal-
matii martyris.
VIII Id. Nicolai episcopi mirorum
lyciae. Jfrica dionisiae *. dativae.
leontis et emiliani \inedici et alio-
runi "].
a) sic HC^, om, G.
VII Id. Alexandriae agathonis mar-
tvris et mililis siib decio.
VI Id. Eutychianus pp.
VI Id. Romac eatycJiiani papae et
martyris. qui manu sua CGC XLII'
martyres sepelivit. Alexandriae ma-
charii ^ ma/ ty ris génère lybici.
a) CCCLX C.
V Id. Leocadia.
IV Id. Eulalia.
Iulia.
Carpophorus et Ahundius.
ÎII Id. Daniel.
Damasus pp.
Thrason, etc.
Victoriens et Fuscianus.
Euthieiiis.
II Id. Eulalia.
Hermogenes, etc
V Id. Leochadiae '' virginis.
a) corr. en marge leucadiae G2m.
IIII Id. Eulaliae virginis et mar-
tyris. Spoleto carpophori preshytcri.et
abundii diaconi ^.
a) et abundii diaconi om. C.
m Id. Daniheli.') prophetae. Romac
damasi papae. et conf. * pontiani.
praetextati.et thrasonis. qui martyri-
Dus de facultatibiis suis ministravit.
a) et martyrum 7t, et mart. C^.
Prid. Id. Alexandriae epimachii et
alexandri. et sanctarum quatuor niu-
lierum. ammonariae. mercuriae. dio-
iiisiae et ammonariae '*.
Idus. Lucia.
Idibus. Syracusis lyciae " virginis
et marlyris.
a) Luciae 72 C.
I. Cf.
/•Y.,
VU Id. Dfc.
2. Cf.
P.R.
, VIII Id. Dkc.
3. Cf.
FI.,
X Kl. m au.
4. Cf.
l'I.,
X Kl. Mar.
LES MARTYROLOGES HISTORIOUES.
29
450
LE « VETUS » OU (c PARVUM ROMANUM » .
XIX Kl. Driisus, etc.
Spiridion.
XVIII Kl. Falerianus.
^Wlll^i.. A nanias, etc.
XVI Kl.. Ignatius -.
Ru fus et Zosiinus ^.
Quinquaginta martyres.
XV Kl. Moysetiis.
XIV Kl.
XIII Kl.
XII Kl. Thomas.
lohannes et Festus,
XI Kl. XXX martyres.
X Kl. Fictoria.
L. Cf. FL, X Kl. Mar.
2. Cf. P.R., Kl. Feb.
3. Cf. P.R., XV Kl. Ia>-.
4. Cf. FL, XVI Kl. Ian.
5. Cf. FL, X Kl. Mar.
G. Cf. FL, X Kl. Mar.
GRC^
XVIIII Kl. Ian. Antiocliiae drusi
zosimi et theodori. Alcxandriac hero-
/lis. arscnii et ysidori. et dioscori ^ .
Cypro spiridionis cpiscopi.
XVIII Kl,. Africa valerlaid epi-
scop'i et confessoris. wandalica persé-
cution c.
i
XVII Kl. Martyrium sanctorum
ananiae azariac misalielis. In tuscia
barbarae virginis et martyris.
XVI Kl. Translatio ignatii episcopi
et mar/ y ris nntiochiaim. Etlazari qiiein
Christus resuscita vit. et marthae so-
roris eiiis in bethania.
XV Kl. Ruji et zosimi'*. jJHJ de pri-
mis^ discipulis doiiiini'\ per qiios
ecclesia de ^ iudeis et gentibus*^. pri-
mitiva fundata est.
a) qui de primis illis C. b) domini'
Christi R, om. C^. c) in 6'L d) gentibus^
Graecis RCK
XIIII Kl. Apiid aegyptum nemesii
martyris ^. qui " per calumniam
quasi latro iudici delatus est.
a) qui — delatus est om. C^.
XIII Kl. Alexandriae ammonis.
zenonis. ptolomei. ingenui. tlieo-
pliili.
XII Kl. Thomae apostoli. In tu-
scia iohannis et festi.
X[ Kl. Romae XXX martyrum
sub diocletiano via lavicana inter
duas /«?f/o.9sepultorum. Alexandriae'
scJdrylionis ** martyris. et aliorum
quamplurimorum inter quos senex
clieremon^ .
a) Alexandriae — cheremon om. CK
b) Ischyrionis R.
X Kl, Romae victoriac " martyris.
LE TEXTE ET SES RAPPORTS AVEC FLORUS.
451
lohaiincs.
XX martyres.
■yicomcf/iae luartyrum XX. Roinae
serviili''ae^ritudiiieclissoIuti, iiieccle-
sia l)eati cleineutis sepiilti. ubi tloini-
iius per illuni mira operari dignatur.
a) Yictoriae virginis et martyris per-
secucione decii imperatoris C^. b) Ser-
viili de quo beatns Gregorius scribit
aegritudine dissoluto in ecclesia C.
IX Kl- Fi^\ yat. Doinini.
XL viigines.
VIII Kl. Nativitas Domini.
Anastasia.
Eugenla.
^ Il Kl. Stephanus.
VI Kl. loliannes.
\ Kl. SS. Innocentes.
IV Kl. David.
Tropliinius
m Kl.
Il Kl.. SiU'cster f)p,
Coluinba.
VIIII Kl. Figilia natalis domini.
Spoleto gregorii presbyteri et mar-
tyris.
VllI Kl. Nativilas domini secun-
dmn carnem. liomae Anastasiae et
eugeniac.
VII Kl. Stephani protoniartyris.
VI Kl. lohannis apostoli et d'an-
gelistae. apiid epliesum.
V Kl. Bethléem sanctorum inno-
centum.
IIII Kl. David régis. Et Irophimi
episcopi discipuli apostolorum.
III Kl . Spoleto sabini episcopi.
exuperantiiet marcelli.et venustiani.
cum uxore et fîliis. qui passi VII
Idus decembris. festivitatem sepui-
turaehabent III Kalendas ianuarii '.
a) cum uxore et filiis passi C.
Prid. Kl. Romae silvestri papac et
confessons ".
a) add. Etsanctae Columbae virgiaisiJ.
Résumons par un chiffre notre comparaison des deux textes.
Le Patvum Homanum contient environ 093 mentions de saints
)u de groupes de saints. Or, sur ce nombre, ip.o seulement sont
iitroduils par lui. Le reste, soit un total de 47^ courtes notices
)U mentions, est emprunté à Florus. Je ne crois pas qu'il puisse
enir à la pensée de personne qu'une pareille somme de coïn-
idences soit TeiFet du hasard, surtout si l'on se souvient de la
nanière dont se sont formées nos rédactions.
4?î2
LE <( VETUS » OU « PARVUM ROMANUM )>.
Rapprochés et étudiés dans le détail, les deux textes mon
trent, d'ailleurs, les rapports les plus évidents :
Flortjs
Il Non. Mar. Nicomcd'iae, na-
tale sanctorum Victovis et Victoiini,
qiii^ per triennium, cum Claudiano
et Bassa uxoreeius, tormentis multis
afflicti, et retrusi in carcerem^ ibidem
vitae suae cursiun impleverunt.
VI Non. Mai. Natale sanctorum
Saturnini et Neopolis qui in carcer^
tequieverunt.
IV Non, Mai. InPalestina, civitate
Gaza^ natale sancti Sihani eiusdem
nrbis episcopi, qui, persecutione
Diocletiani, cum plurimis clericoruni
suorum martyrio coronatus est.
XIV Kl. Oct. Natale sancti Me-
tliodii, Olympi Lyciae et postea Tjri
episcopi^ qui, suh Diocletiano et Va-
lériane, Calchide Greciae, martyrio
coronatus est.
VIII Kl,. Nov. Fia salaria, natale
XLVI militum^ qui, simul haptizati
a Dionysio papa^ et mox, iubente
Claudio imperatore, decollati sunt ...
VI Id. Dec. Romae, natale sancti
Eutychianipapae^ quirexit ecclesiam
anno I, et sub Aureliano martyrio
coronatus, sepultus est in cymiterio
Callisti, qui et ipse per diversa loca
CCCXLII martyres manu sua sepeli-
vit.
P. RoMANUM
II Non. Mar. Nicomediae^ Victoris
et Victorini, qui in carcere cursum
vitae i/>iplcveruftt.
yiNoN. Mai. Saturnini et Neopolis
qui m carcere requieverunt.
IV NoxV Mai. CivitateGaza, Sihani
episcopi, cum plurimis clericorum suo-
rum coronati.
XIV Kl.. Oct. Methodii. Olympi
Lyciae et postea Tyri episcopi, qui
sub Diocletiano martyrio coronatus
est.
\i\\ Kl. Nov. Romae, via Salaria
XLVI militum qui, haptizati a
Dionysio papa, iubente Claudio de-
collati sunt.
VI Id. Dec. Romae Eutycliiani
papae et martyris qui manu sua
CCCXLII martyres sepelivit.
Il y a, en outre, des cas particulièrement probants. Ce sont
ceux où la source première a été exploitée d'une manière erro-
née, ou encore, ceux où la leçon définitive de Florus résulte de
quelque addition injustifiée introduite au cours des rédactions
successives. Je donnerai deux exemples frappants.
Le premier nous est fourni par un des extraits hiéronymiens
de la recension M de Florus. Les divers exemplaires du marty-
rologe hiéronymien offrent, au 3 des Nones d'août, des dif-
férences assez considérables, portant sur le nom du personnage
LK TEXTE ET SES RAPPORTS AVEC FLORUS. 45:î
jui doit, ce jour-là, être rattaché à Constantino[)le. Tandis que
e manuscrit de Berne et ceux de la iainillc neustrienne se
)r()noncent pour un S. Acella, le manuscrit d'Kpternach rap-
)r()che de Constantinopoli un S. Métropolus qualifié d'évêque,
;t dont Fiorentini propose l'identification avec le [)atriarche Mé-
rophane célébré par les Synaxaires le 4 juii^- La seconde leçon
'Si vraisemblablement la meilleure. En tous cas, là où le désac-
cord des manuscrits cesse, c'est lorsqu'il s'agit d'un S. Hermi-
us, placé tout près de Métropolus; les exemplaires sont una-
îimes à donner : Fa alibi Ilermili martrns. La particularité très
'emarquable, ou si 1 on veut, l'erreur de l'extrait hiéronymien
le Florus à ce jour, consiste en ce que, sans tenir aucun compte
le Mélro[)olus ni d' Acella, il nous donne : Coîistantinopoli natale
mncti Hernielli martvris. Supposons Fauteur du Petit Romain
3uisant directement à la source, nous ne pouvons guère nous
Utendre qu'à une des deux leçons de VEpteimacensis ou du
Bernensis. Supposons-le, au contraire, travaillant sur Florus,
lous aurons certainement une nouvelle édition de la leçon dé-
eclueuse qui place Hermellus à Constantinople. Or, c'est jus-
ement ce qui arrive :
-AF\RT. Hier, F:orus P. Romanum
m Non. AuG. E. Con- III NoN.AuG.Constan- IIINoN.AuG.Constaii-
itaiitinopoFi depositio liiiopoli natale sancti tinopoIiHermelli marty-
iietropoli episcopi. Et HermeHi martvris. ris.
ilihi hermili martyris.
lîW. Metropoli episco-
pi et alibi hermili inai-
lyris. In constantinopoli
natale sancti acelle.
Le second exemple est plus remarquable encore. Il s'agit ici
lie la notice de S. Félix de Thibiuca et de ses compagnons,
transportée par le Petit Romain du 3 des Calendes de septem-
bre au 9 des Calendes de novembre. La Passion du saint ex-
ploitée par Bède, un texte de deuxième ou de troisième main,
donnait pour compagnons à Félix le prêtre Janvier et les lec-
teurs Fortunatien et Septîminus : Bède a fait son extrait fort
exaciement comme d'ordinaiie, et la première famille des ma-
nuscrits de son martvrolofje nous donne une leçon conforme au
texte de la source. Mais lorsque nous passons aux manuscrits
do la seconde famille, augmentés, nous l'avons vu, d'une longue
454
LE « VETUS » OU (( PAKVUM ROMANUM ».
série de mentions, souvent romaines, nous nous trouvons en
présence d'une addition erronée : un saint Audactus a été in-
troduit auprès de l'évêque Félix de Thibiuca, évidemment par
suite d'une confusion avec le groupe romain Félix et Adauctus
célébré le même jour. L'addition a même été faite avec si
peu d'art que la phrase en est devenue boiteuse : ... natale
sanctorinn Felicis episcopi cwitatis Tuhzocencis, et Audacti et
lanuarii presbyteri, etFortunatianiet Septimiiii lectorum. Néan-
moins, \2i\e;con pj^eshyteri a persévéré jusque dans la recension
lyonnaise du Ms. lat. 3879, et c'est seulement dans les manus-
crits de Florus (Rec. 3/ et ET) que nous trouvons la forme pres-
hyterorum, qui rend la phrase correcte, mais qui augmente
encore l'erreur.
Que l'auteur du Petit Romain ait exploité lui-même la Passion,
tout donne à penser que nous trouverons chez lui une leçon ana-
logue à celle de Bède, avec les noms de Félix, de Janvier, et des
deux lecteurs seulement ; et cela d'autant plus, que la date assi-
gnée par lui au groupe africain ne permet plus la moindre con-
fusion avec le groupe romain. Qu'il dépende au contraire de
Florus, il y aura de grandes chances pour que l'erreur ait per-
sévéré chez lui. Et ici encore, c'est ce qui arrive. 11 donne non
seulement Audactus, mais même preshyterorum :
Passio Florus P. Romanum
In diebiis Diocletiani III Kt.. Sep. In Venu- IXKl. Nov. Venusiae,
... programma proposila sia civitate Apiiliae, na- Felicis episcopi Tubzo-
est in civitate Tiibzo- taie sanctorum Felicis censis et Audacti et la-
cense... TuncMagnellia- episcopi civitatis Tubzo- w\\d.rV\ presby te roruin, et
nus curator iussit ad se censis, et Audacti et la- Fortunatiani et Septimi
perducipresbyterosquia nuarii preshyterorum, et lectorum.
Félix episcopus Cartha- Fortunatiani etSeptimini
gine erat profectus. la- lectorum ...
nuariuni presbyterum
iussit ad se perduci et
Fortunatianum et Septi-
minumlectores ...
L'étroite connexion du Petit Romain et de Florus est donc
absolument certaine^.
I. Notez encore entre autres exemples remarquables de la dépendance de
P.B. vis-à-Tis de Florus, le cas du XIV Kl. Mai. : Misena {on Mesana) Apidiae,
Eleutlierii episcopi et Antltiae mairis eius. Nous ayons indiqué plus haut, p. 257,
l'origine de lindication topographique Mesana prise pour Ecarta, la Troia du
Moyen-Age. Plus loin nous verrons que deux rédacteurs successifs, Bède et
Florus M, ont introduit chacun une mention du prophète Daniel, l'un au 21
juillet, l'autre au 11 décembre. Ce doublet a passé dans le Petit Romain.
LES CHANGEMENTS DE DATE. 455
Notons enfin que la recension utilisée est la recension ET^
c'est-à-dire la plus avancée : celle qui n'existait pas encore
lorsque Wandclbcrt, en 848, composait son martyrologe poé-
tique, sur les textes à lui envoyés par Florus.
On se souvient que nous avons cherché en vain chez le poète
la trace de nos extraits des Gcsta S, Nerei et de Victor de Vite.
Le Petit Romain, lui, est mieux renseigne : il nous donne S*® Fé-
licula aux Ides de juin, les SS. Sulpice et Servilien au 1.9. des
Calendes de mai, les SS. Maron, Eutyches et Victorin au 17 des
Calendes de mai ; il n'omet aucun des groupes empruntés h
l'Histoire de la persécution vandale, et nous retrouvons en par-
ticulier chez lui l'évêque Valérien et Eugène de Carthage, à ces
dates du 18 des Calendes de janvier et du 3 des Ides de juillet,
dont nous avons montré le caractère tout fortuit; il fait mieux
encore : ici comme précédemment il reproduit les erreurs les
plus caractéristiques de sa source, et c'est ainsi que le S. Ar-
chinime de Florus, produit d'une amusante confusion survenue
au sujet d'un saint confesseur, chef de mimes, nommé Masculas,
a passé chez lui, au 4 des Calendes d'avril, sous une forme plus
concise que celle de la recension ET, mais évidemment inspi-
rée par elle :
Victor Vit. Fj.orus P. Romanum
Inter alios ventum est II Non. Dec. Comme- IV Kl. April. Apud
tune ad Annogaatein moralio sanctorum eoii- Africam, Armogastis^
nostrum ... sed nec i'essorum Armogastis, Aichiniini et Satyri,
(juemdam arcldniimuni Archinimi al Salyri^ (jui tempore wandalicae per-
iiomineMasciilam debeo apud Africam, tempore secutionis.
praeterire ... Novimuset wandalicae persecutio-
aliiim ea tempestate no- nis, sub Geisirico re^c
xwmaSaturuni. Qui cum arriano, cum essent lu-
lucidum e.sset meml)rum cidissima membra eccle-
ecclesiae Chiisti etc.. .siae Cliristi etc..
Il est donc hors de doute que le Parvum liomajiuni dérive de
la recension ET de Florus et que, par conséquent, sa compo-
sition doit être placée après l'année 848.
III. — Les changements de date.
Lne des particularités les plus remarquables pour qui com-
pare le Petit Romain à Florus, est le nombre relativement con-
sidérable des changements de date opérés par le nouveau
4o6
LE « VETUS )) OU (( PARVUM ROMANUM »
rédacteur. Sur /^j'ô mentions ou notices empruntées par lui à
son prédécesseur, 5i sont déplacées, ce qui donne une moyenne
de I changement par 9 notices employées. Ces changements
ont déjà été indiqués, en note, au cours de l'édition du texte
que nous venons de donner, mais il Y a un réel intérêt à en
donner ici le relevé complet sous forme de liste.
SS.
Ammonaria etc..
Anastasius Salonitaniis.
AjDoUonia etc..
Armogastes etc..
Balbina.
Basiliusep. Caesariensis.
Chrysanthus et Daria.
Coyntha.
Dionysia etc..
Donatianus etc..
Dorotheus etGorgonins.
Epimachus et Alexander.
Félix ep. INolanus.
Félix ep. Tubzocensis.
Genesius Romanus.
Germanicus .
Gregorius ep. Nazian-
zeniis.
Gregorius ep. Neocaesa-
riensis.
Gregorius ep. Nyssenus,
Guddenes Carthaginien-
sis.
Héron, Arseniusetc...
lacinctus.
Ignatius episcopusAntio-
chenus (natale).
lohannes eremita.
Iulianus et Celsus.
Iulianus et Eunus.
lustinus prb. Romanus.
Liberatus abb. etc..
Macarius Alexandrinus.
Marins, Martba etc..
Martinianus etc..
Martinus papa.
Martyres: Massa Candida .
Martyres 4976 in per-
secutione wandalica.
Martyres 40 Sebasteni.
Metranus.
Nemesius.
Papinius et Mansuetus.
Fr.oKiis
X Kl. Mar.
Vil Kl. Sep.
X Kl. Mar.
II Non . Dec
XIV Kl. lui. et
V Kl. Sep.
Kl.Ian.
m Kl. Dec
X Kl. Mar.
VII Id. Dec
VII Id. Sep.
IV Id. Mar.
X Kl. Mar.
VI Kl. Sep.
III Kl. Sep.
IX Kl. Sep.
VII Kl. Feb.
VIII Kl. Feb.
XV Kl. Dec.
III Non. Aug.
V Kl. lui.
X Kl. Mar.
VIII Kl. Aug.
XVI Kl.Ian.
XIV Kl. Apr.
VIII Id. lan.
X Kl. Mar.
II Non. Aug.
XVII Kl. Sep.
XKl. Mar.
XIV Kl. Feb.
IX Kl. Nov.
XVI Kl. Oct.
XV Kl. Sep.
III Id. Oct.
VII Id. Mar.
X Kl. Mar.
X Kl. Mar.
Kl. Dec.
P. ROMANUM
II Id. Dec
XII Kl. Sep.
V Id. Feb.
IV Kl. Apr.
II Kl. Apr.
XVIÏI Kl. lui.
Kl. Dec.
VI [d. Feb.
VIII Id. Dec
VIII Id. Sep.
V Id. Sep.
Illd. Dec.
XVII Kl. Dec
IX Kl. Nov.
VIII Kl. Sep.
XIV Kl. Feb.
Vtltd. Mai.
V Non. lui.
VII Id. Mar.
XV Kl. Aug.
XIX Kl. lan.
VII Kl. Aug.
Kl. Feb.
VI Kl. Apr.
V Id. lan.
III Kl. Mar.
XV Kl. Oct.
XVI Kl. Sep.
VI Td. Dec
XIII Kl. Feb.
XVII Kl. Nov.
IV Id. Nov.
IX Kl. Sep.
IV Id. Oct.
V Id. Mar.
II Kl. Feb.
XIV Kl. Tan.
IV Kl. Dec.
I.ES CHANGEMENTS DE DATE. 457
SS. Fr.OKlTS P. RoMANlTM
ailla
Vil Kl. Fch. V[ l\l. Fel).
igineiiiiis. \A Kl. Apr. I\ Kl. Apr.
olyeuctus Meliteniis. X^ I Kl. Mar. Id. Feh.
'tolomaeus et Liiciiis. X Kl. Sep. XIV Kl. Nov.
lOgatianiis et Felicissi-
mus. II Kl. Nov. VII Kl. Nov.
[iifiis etZosimus. XVI Kl. lan. XV Kl. laii,
ehvrion et Chaeremon. X Kl. Mar. XI Kl. lan.
eràpion Alexandrinus. X Kl. Alar. XVIll Kl. De(
vmpliorosa. XV Kl. Aui^. A' Kl. lui.
Jrsaciiis. VI Id. \u^. XVII Kl. Sep.
'ietoriaiuis, Frumentia-
nus, ete... VII Kl. Au-. X Kl. Apr.
ineentius Romanus. X Kl. Aug. IX Kl, Aug.
italis Ravennas. XII Kl. lui. IV KL Mai.
Quelques-uns de ces changements peuvent certainement se
ustifier; c'est le cas, en particulier, des modifications qui af-
"ectent les notices des Martyrs de Sébaste et de S*® Sympho-
'ose; les dates nouvelles auxquelles elles sont transportées ont
les attestations antérieures. Il ne serait pas juste non plus
l'attacher, pour le fond, trop d'importance aux modifications
jui portent sur les dates assignées par les rédacteurs précédents
ui\ personnages tirés par eux de Ru fin, de Victor de Vite ou
l'autres écrivains anciens. Mais tous les cas ne sont pas de cette
lature. Il est tout à fait certain, par exemple, que S*^ Guddène
l'a été transférée du 5 des Cal. de juillet au i5 des Cal. d'août
jue pour combler le vide occasionné par le transfert de S*° Sym-
ihorose du i5 des Cal. d'août au 5 des Cal. de juillet. Or, la date
:hi .") des Calendes de juillet attribuée par Florus à la sainte afri-
•aine n'était pas indifférente : nous la retrouvons dans le titre
Eincicn d'un sermon de S. Augustin. Rien ne justifie non plus la
Jate du 9 des Calendes de septembre attribuée par le Petit Romain
a la Massa Candida, tandis que le i5 des Calendes, où ces martvrs
fii,Hiraient chez Florus, est attestéparle Martyrologe hiéronymien
et trcs probablement aussi par le martvrologe de Carthage. De
même, S. Anastase de Salone, transporté du j au 12 des Ca-
lendes de septembre, figurait à la première de ces deux dates
dans le Martvrologe hiéronymien, d'où l'auteur de la recension
lyonnaise du Ms. lat. .58j9 l'avait tiré. Nous sommes donc fon-
dés à n'accueillir ces changements de date qu'avec la plus
grande méfiance, surtout si nous remarquons l'insistance avec
458 LE « VETUS » OU « PAUVUM ROMANUM ».
îequelie Adon appuie, dans sa préface, sur l'importance du docu-
ment qui nous occupe, considéré à ce point de vue : ut diet
martyrum verissime notarentur.
Notons d'ailleurs que les changements au texte de Florus nej
sont qu'un aspect de la question des dates chez le Petit Romain.
Il y aurait aussi à relever celles que son auteur assigne aux
notices qu'il est le premier à introduire, et à se demander, par
exemple, ce que peut avoir de traditionnel ou de conforme aux
anciens documents romains, l'assignation de trois jours consé-
cutifs à trois saints tirés des mêmes Gesta S. Alexandri : S. Qui-
rin, S^^ Balbine et S^'^ Theodora, lorsqu'il est par ailleurs dé-
montré que ces trois jours consécutifs étaient précisément restés
vides chez Florus. Mais ce serait anticiper sur les observations
que nous devons présenter par la suite. Il nous suffit pour le
moment d'avoir relevé dans le résumé du martyrologe de Florus,
qui nous est présenté comme un document très ancien et de
haute valeur, toute une série de modifications dont la raison ne
s'aperçoit pas très nettement et qui, au fond, pourraient peut-
être n'avoir d'autre but que de masquer en partie la dépendance
du nouveau martyrologe vis-à-vis de ses prédécesseurs.
IV. — L'apport du nouveau rédacteur et ses sources.
Le nombre des mentions ou des courtes notices que l'auteur
du Petit Romain ajoute au fonds emprunté par lui à Florus s'é-
lève, nous l'avons dit, à i3o. Il y a en outre un certain nombre
de cas, peu nombreux, où nous recevons sur des saints précé-
demment insérés un supplément d'information.
Comme nous l'avons fait pour les rédactions précédentes,
nous grouperons ici les sources de ces additions entre elles,
Passions d'abord, extraits de la Bible et des auteurs ecclésiasti-
ques ensuite, puis les divers extraits autour de leur source com-
mune, mais nous nous contenterons pour le moment de simples
listes de références, car nous devrons revenir sur toutes ces
notices au chapitre suivant, lorsque nous traiterons du marty-
rologe d'Adon.
(«) EMPRL^TS AUX SOURCES HAGIOGRAPHIQUES.
Ce sont les plus nombreux. On remarquera surtout dans quelle
L'APPORT DU NOUVEAU HEDAGTEUR ET SES SOURCES. 459
large proportion les Gesta des martyrs romains sont exploités :
ils forment la [)resqiie unanimité.
Passiones SS.
SS.
Afîapiti.
Porphyriiis.
Xm Kl. Sep.
Alexandri, etc..
Quiriiius.
LU Kl. Apr.
Balbina.
U Kl. Apr.
Theodora.
Kl. Apr.
Martyres plurinii.
IV Td. Apr.
Alexaiulri Baccanensis.
Alexander.
VI Kl. Dec.
Aiiastasiae.
Chiysogonus et Zoilus.
MU Kl. Dec.
Ru fus.
IV Kl. Dec.
Basilidis.
Basilif/is, etc.
IV Id. lun.
Bihianae.
Priscus.
II Non. Lan.
Pignienius.
IX Kl. Apr.
Demetria.
XI Kl. lui.
lohannes.
IX Kl. lui.
Bibiana.
IV Non. Dec,
Bonifacii Tarsensis.
Bonifacius.
Non. lun.
Chrysanthi et Dariae.
Chrysantlius^ de.
KL. Dec.
Claudiu.s_, etc.
m Non. Dec.
Concordii.
Concordius.
Kl. Lan.
Cononis.
Conon.
IV Kl. lun.
Coronatorum (juatiior.
Claudius. etc^
VI Id. Nov.
Cosmae et Damiani.
Cosnias, etc.
V Kl. Oct.
Cypriaul et lustinae.
Cyprianus, etc.
VI Kl. Oct.
Eui^eniae.
Philippus.
Id. Sept.
Ensebii presbyteri.
Ëusebiiis.
XIX Kl. Sep.
Eiisebii et Pontiani.
Iulius.
XIV Kl. Sep.
Antoiiius.
XI Kl. Sep.
Eusehius, etc.
VlllKl. Sep.
Faustini, Simplicii, etc.
lohannes et Crispus.
XV Kl. Se X
Gallicani.
GaUicanus.
VLIKl. lu .
Genesii Romani.
Genesius.
VIII Ki. Sep,
Gregorii Spoletani.
Gregorius.
IX Kl. lan.
lohannis Penariensis.
Lohannes.
XIV Kl. Apr.
luliani etBasilissae.
Iuliaitus etc.
V Ld. lan.
I>;uirentil.
Hippolytus.
Id. Aug.
lustinus.
XV Kl. Oct.
Narcissus, etc.
' XV Kl. Oct.
Manelli.
Apronianus.
IV Non. Fch,
Cyriacus.
VI Id. Aug.
Tlirason.
LU ld. Dec.
Marcelllni et Pétri.
Artemius, etc.
VIII ld. lun.
Marii, Xiulifacis, etc.
Martyres CCLX.
Kl. Mar.
Martiiiae.
Martina.
Kl. lan.
Martyrum var.
Martyres XL.
ld. lati.
\a/.arii et Celsi.
Martyres L XX IX.
IX Kl. Mar.
Nerei et Acliillei.
Martyres pinrinii.
VI Non. Mar.
Pancratii.
Martyres XXX.
XI Kl. lan.
Nazarius. etc.
IL ld. lun.
Marcelius, etc.
Non. Oct,
Dionvsius.
IV ld. Mai.
460
LE « VETUS » OU « PARVUM ROMANUM ».
Passiones SS.
Pontlani Spoletani.
Processi et Martinlani.
Puclentianae,
Sabini Spoletani.
Sebastiani.
Seraphiae et Sabinae.
Sisinnii, Martyrii, etc.
Stepbani.
Susannae.
Theodori.
Torpetis.
Valentinilnteramnensis.
Vittorini.
• SS.
Pontianus.
Martyres XT.VIT.
Liiciiia.
Processus^ etc.
Pudentiana.
Novatus.
Sabiniis, etc.
Ariston, etc.
Nicostratus, etc.
Sabina.
Seraphia.
Vigiîiiis.
Sislnnius, etc.
[ovinus et iîasileus.
Tertiillinus.
Tarsicius.
Nemesius, etc.
Sympbrouins, etc.
Claudius, etc.
Gabiniiis.
Susaiina .
Serena.
Tlieodorus.
Torpes.
Crato.
Severinas.
Victorinus.
XIV Kl. Feb.
11 Id. Mar.
II Kl. lui.
VI Non lui.
XIV Kl. lun.
Xll Kl. lui.
m Kl. lan.
VI Non. lui.
Non. lui.
IV Kl. Sep.
III Non. Sep.
11 Kl. Feb.
IV Kl. lun.
VI Non. Mar.
11 Non. Aug.
XVIIl Kl. Sep,
11 Kl. Nov.
Il Non. Dec.
XII Kl. Mar.
XI Kl. Mar.
m Id. Aug.
XVII Kl. Sep.
V Id. Nov.
XVI Kl. lun,
XV Kl. Mar.
VI Id. lan.
Non. Sep.
{h) EXTRAITS DE l' ANCIEN ET DU NOUVEAU TESTAMENT.
La plupart de ces extraits proviennent du livre des Actes
[V Non. lui.
11 Non. lui.
m Id. lui.
Kl. Sep.
II Non. lan.
IV Id. lan.
XII Kl. Feb.
X Kl. Feb.
VIII Kl. Feb.
IV Non. Feb.
Id. î'eb.
XIII Kl. Apr.
V Id. Apr.
XIII Kl. Mai.
III Kl. iMai.
111 Non. Mai.
IX: Kl. lun.
IX Kl. lun.
VIII Id. lun.
Oseas et Aggeusprophetae.
lohel propheta.
Ezras et lobel proplietae.
Gedeon propbeta.
Titus Cretensis.
Nicanor diaconus.
Puhliiis Melitenus.
Parmenas diaconus.
Ananias Damascenus.
Cornélius cenlurio.
Agabus propheta.
Archippus S. Pauli commilito.
Prochorus diaconus.
Tymon diaconus.
Tychlcus Apostolorum dlscipulus.
Lucius Cyrenensis,
Manahen.
lohanna u\or Ciiu/.ac.
Phillppus diruonus.
L'APPORT DU NOUVEAU RÉDACTEUR ET SES SOURCES. i^;
III Id. lun. Sosthencs Coriiithiiis.
Vil Kl. lui. Sosipaler Pauli cliscipiiliis.
V Kl. Lui. Crescens Pauli discipulus.
MU Id. lui. Aquila et Piiscilla.
IV Id. lui. >a.so aiiti(|uus Cliristi discipulus.
XIII Kl. Auj;. Joseph iuslus.
\I Kl. Aui;. Synticlies.
II Nou. Vug. Aristarchus Apostolorum discipulus.
V 111 Id. Sep. Onesipliorus Pauli discipulus.
VII Kl. Oct. Cleopas discipulus.
IV Nou. Oct. Crispus et Gaius Corinthii.
m Id. Oct. Carpus Pauli discipulus.
XVI Kl. Nov. Martlia soror Lazari.
XI Kl. Xov. Salome.
III Non. Nov. Quartus Apostolorum discipulus.
XI Kl. Dec. Rufus.
IV Kl. Dec, Sosthenes Apostolorum discipulus.
XVI Kl. lau. Lazarus et Martlia.
(c) EMPRUNTS AUX SOURCES LITTERAIRES.
Les auteurs ecclésiastiques employés sont peu nombreux.
INous pouvons relever, au 4 des Calendes d'août, dans la notice
de S. Félix pape, un emprunt au Liber Pontificalis. L'homélie i5^
de S. Gréijoire le Grand sur l'Evan^^ile a fourni la notice de S.
Servulus, au lo des Calendes de janvier. La Chronique de Bède a
donné, au 2 des Nones et au 3 des Ides de mai, les éléments
des notices de S. Jean-Porte-Latine et de la dédicace du Pan-
théon. Lne source inconnue a sans doute été mise h profit, au
3 des Calendes d'octobre, pour le détail concernant le Château
Saint-Ange. Pour tout le reste c'est uniquement Rufin et le De
viris de S. Jérôme qui ont été utilisés.
1) Histoire Ecclésiastique d'Eusèije traduite par Rufin.
III Kl. Feb. Matthias Hierosolymitanus. H.E., IV, 5.
III Kl, Feb. Alexauder Hierosolymitanus. VI, 29.
VII Id. Feb. Moysetes. " XI, 6.
XII Kl. Mar. Simeon Hierosolymitanus. III, 3i.
X Kl. Mar. Martyres Tyreuses. VIII, 14.
VIII Kl. Mar. Abilius Alexandrinus. III, i3, 21.
II Non. Mai. Evodius Antiochenus. Ill, 22.
X Kl. Sep. Zachaeus episcopus. IV, 5.
X Kl. Sep. Theonas episcopus. VII5 29.
Vil Id. Sep. loiianncs Nicomediensis. VIll, 5.
VI Non. Oct. Klcullicrias et socii. VIll, 6.
IV Non. Oct. Mardis^ Marcianus et socii. VllI, 8.
m Non. Oct. Thraseas de Eumenia. V, 18.
II Non. Oct. SagarisLaodicensis. V, 24.
VI Id. Oct. Pinytus Cretensis. IV, 21, 23.
462 LE « VETUS » OU « PARVUM ROMÀNUM ^>.
lEI Ici. Oct. Theopliilus Antioclienus. I V, 20.
XVI Kl. Nov. Aristioii ex LXXdiscipulis. III, 39.
XV Kl. Nov. Asclepiades Antioclienus. VI, 9.
XIV Kl. Xov. Plolemaeiis. IV, 17,
XI Kl. Nov. Marciis Hierosolymitanus. IV, 7.
IV Kl. Nov. Narcissus Hierosolymitanus. VI, 7, 8, 9.
IV Non. Nov. Theodotus Laodicensis. VU, 29.
II Non. Nov. Hierins Alexandrinus. VII, 29.
VII Id. Nov. Achillas Alexandrinus. VII, 29.
XV Kl. Dec. Dionysius Alexandrinus. VII, 10, 29. VI^, 3o.
XIII Kl. Dec. Faustus et FAisebius. Vil, 10.
Vit Id. Dec. A£;atho miles Alexandrinus. VI, 3i.
VI Id. Dec. 71/rtcrtmw Libyens. VI, 3i.
XV Kl. lan. Rufus et Zoaimus. 111,36.
XIV Kl. lan. Nemesius Aegyptius. VI, 3i.
XIII Kl. lan. Ammon, etc. VI, 3i.
2) S. Jkrome, De Viris illustribus,
VIII Id. Mar. Pontins diaconus Carthaginiensis. Cap. G8.
VII Id. Mar. Gregorius Nyssenus . 128.
VII id. Mar. Pacianus episcopus Barcinonensis. 106.
VII Id, Apr. Heiesippus. 221.
III Id. Apr, Plîilippus Gortinae episcopus (sic). 3o.
II Kl. Sep. Aristides Atlienicnsis. 20.
VIII Id. Oct. Philippu!* Gortinae episcopus [sic] <. 3o.
Passions de saints romains, Ancien et Nouveau Testament,
Histoire ecclésiastique d'Eusèbe, De viris de S. Jérôme, tout cet
ensemble de sources est parfaitement abordable à un écrivain
du neuvième siècle. Je ne crois pas qu'il soit nécessaire de s'at-
tarder sur ce point. Mais ce qu'il faut noter en passant, c'est
la manière dont ces sources sont exploitées, en vue de donner à
l'ouvrage l'aspect de la plus haute antiquité possible et l'appa-
rence d'une origine romaine.
On a pu remarquer, dans le texte que nous avons donné plus
haut, la brièveté avec laquelle le Petit Romain résume d'ordi-
naire les notices de Florus : il se borne à un nom, à une courte
indication topographique. Il y a cependant des exceptions. Or,
ces exceptions portent toujours sur des notices de saints romains
I. Quelques mentions et courtes notices du P.R. n'ont pas trouvé place dans
ces listes à cause de la difficulté où l'on est d'en indiquer dès maintenant la
source précise. Nous les retrouverons au chapitre suivant. Elles concernent les
SS. Macaire et Isidore, Biaise, Perpetuus de Tours, Christine, Rufus de Gapoue,
Priscus de Gapoue, Denys l'Aréopag-ite, Denys de Paris, Germain etc., Mennas,
Pierre d'Alexandrie, Barbe et le Prinius ingrcssus de S, Paul à Rome. A noter
aussi dans le P./?. la commémoration des SS. Nazaire et Celse, au XIII Kl. lui. ,
qui ne figure pas dans Florus.
LWPPOUT DU NOUVtlAU REDACTEUR ET SES SOURCES. 463
Il très antiques, et les détails relevés sont choisis avec art, de
lanière à donner au résumé une couleur archaïque :
XIII Kl.. Feb. Roinae, Fahiaiii papao et martyris, et Sebastiaiii ad vesti-
ia Jpostoloniin sepulti.
IV Non. Mvu. Martyruni DCCCC, (jiil sunt posili in cocmeterio ad sanr-
.m Cacciliam.
W Kl.. Apk. Sancti Alexandri episcopi, qui cum yarcisso Hicrosoliinilanar
clcsiae giibernaciduin susccpit.
Le procédé est le même pour un assez grand nombre de no-
ces introduites par le nouveau rédacteur : les détails relatifs à
orne, ou à l'antiquité du personnage, ou encore ceux qui con-
3rnent la date adoptée, sont soigneusement mis en vedette :
XIV Kr.. FiiB. lu Spoleto, sancti Pontiaiii martyris, XIX Kl. passi, Xf'sc-
dti^ XI f^ in sepulcliruni miitati, quando celebrior dies dus agitur.
II Kl. Apk. Romae saiictae Balljinae virginis, scpidtac in cocmeterio Prae-
xtati.^ iuxla patreni Quirinum.
Kl. Apk. Romae, Tlieodorae, sororis martyris Hermetis^ quae sub Aave-
jno martyiizavit.^ sepidtae via Salaria.
III Id. Apr. Gorlinac, Philippi episcopi;, qui claruit Antonini Feri et Lucii
mporibus.
X Kl.. [\N. Romae, Servuli aegritudine dissoluti, in ecclesia beaii démentis
pulli., ubi dominas pcr illum miracula operari dignatur.
On peut parcourir le texte entier du document, partout on
îrra se trahir la même préoccupation de circonstancier, de
►caliser, d'allonger, lorsqu'il s'agit de saints romains, de qualifier
anciens, de voisins des temps apostoliques, à'ajitiqui Christî
isclpuliy les personnages dont le nom a été fourni par Rufin,
. Jérùme ou l'Ecriture Sainte ; en un mot, de justifier, dans
)ute la mesure du possible, la phrase de la Préface où Adon pré-
mte au lecteur le prétendu martyrologe romain sous le titre de
i:>KR.vBiLE PERA>'TiQUL'M martyj'ologluni K\\ URHE Y{oyis.Aquileiamy
ddani sancto episcopo., a po>'tifice romano difectuni.
Notons eniln que parallèlement à cette tendance à se vieillir,
i d'accord avec elle [)our obtenir le même résultat, une autre
^ndance nous est révélée par la comparaison du Petit Romain
^'ec le texte de Florus : c'est le souci d'éviter toutes les men-
ons de saints dont la date trop récente ou le caractère trop
►cal, auraient nui h l'aspect antique et romain du martyrologe. Je
onneàtitred'exemple lerelevédes omissions du mois d'octobre:
Kl. Oct. Germainis Autis.siodorenàis.
Kl. Oct. Remigius Remensis.
4G4 LE « VETUS » OU (c PARVUM ROMANUiM ».
VI Non. Leode^atius Augustodiinensis.
V Non. Heiiualdi.
III Non. ApoUinaris Valentinensis.
II Non. Fides, virgo Aginneiisis.
VII Id. Gereon Coloniensis.
VI Id. Mallosus et Victor Colonie nses.
VI Id. Paulinus Eboracensis.
II Id. lustus Lugdunensis.
Idus. Maiiri Colonienses,
XVI Kl. Florentins Arausicanus.
XIII Kl. Caprasius Aginnensis.
XII Kl. Asterins presbyter.
XII Kl. Viator Lugdunensis.
VIII Kl. Crispinus et Crispinianus Suessionenses.
VIII Kl. Fronto Petragoricensis.
VII Kl. Vedastus Atrebatensis et Amandus Traiectensis.
II Kl. Quintinus Veromandensis.
Il y a là, on le voit, un dernier trait qui achève de nous
éclairer sur la valeur du nouveau martyrologe.
Eliminer d'un texte du milieu du neuvième siècle tout, ou à peu
près tout ce qu'il contenait de saints français, anglais, espagnols, ou
autres trop peu anciens ou de physionomie locale trop accentuée,
remplacer les notices de ces saints par d'autres, tirées des Gestes
des martyrs romains oti concernant des personnages empruntés
plus ou moins arbitrairement à l'époque apostolique ou à la pé-
riode la plus ancienne de l'histoire ecclésiastique, compliquer
le tout par un nombre relativement considérable de change-
ments de date, puis présenter l'œuvre ainsi composée comme un
texte vénérable, très ancien et de provenance romaine, tel est,
résumé en quelques mots, le procédé de l'auteur du Petit Ro-
main. Il serait difficile de ne pas conclure que cet auteur est
un faussaire.
De fait, les observations que nous aurons lieu de présenter au
chapitre suivant ne feront que confirmer nos conclusions ac-
tuelles : mieux encore, grâce à elles nous pourrons nommer
l'auteur du faux, et dès lors la plupart des questions soulevées
par le Petit Rom.ain se trouveront, par le fait même, définiti-
vement tranchées.
CHAPITRE SEPTIEME
LE MARTYROLOGE D'ADON,
Le martyrologe d'Adon dont nous abordons l'élude, se pré-
sente à nous dans des conditions différentes de celles des rédac-
tions antérieures. Le nombre des manuscrits qui nous l'ont
conservé est relativement plus considérable. Le texte en est
bien connu grâce aux éditions successives de Lipomano (i554),
de Mosander (i58i et i586), de Rosweyde (i6i3, reproduite
dans \diMaxima Bihliotlieca veterum Patrum de Lyon, tom. XVI,
pp. 812-914, et dans P.L., tom. CXXIII, col. 1 43-436) et de
Giorgi (1^45). Enfin, les notices dont il se compose sont sou-
vent d'une longueur démesurée, ce qui s'explique par le fait que
les sources y sont non plus simplement résumées, mais d'or-
dinaire reproduites textuellement par voie de larges extraits.
Un changement s'impose donc dans notre méthode. Désormais,
nous ne donnerons plus que Vincipit et le desùiit des notices,
avec les parties du texte sur lesquelles porteront nos observa-
lions. On conçoit, en effet, qu'il serait assez inutile de redonner
ici in extenso des textes qui figurent tout au long dans la PatrO'
togie latine de Aligne. Quant à la mise en regard des sources,
elle n'aurait plus sa raison d'être, puisque le nouveau rédacteur
copie plutôt qu'il ne résume.
Nous passerons successivement en revue les manuscrits et le
texte du nouveau martyrologe, les sources de l'auteur et sa mé-
thode, enfin les rapports de son ouvrage avec le Piuvum Ho"
maniun. Les deux derniers paragraphes de ce chapitre seront
consacrés à la recherche du lieu et de la date de composition
LES MARTYROLOGES HISTORIQUES. 30
466
LE MARTYROLOGE D'ADON.
du martyrologe d'Adon et à la description de ses trois édi-
tions successives et de ses principaux dérivés directs.
I. — Les manuscrits.
Les textes manuscrits connus sous le nom d'Adon affectent
deux formes très distinctes. Les uns reproduisent le type qui
a servi aux éditions de Lipomano, de Mosander et de Rosweyde;
les autres celui qui a eu les préférences de Mabillon et du der-
nier éditeur, Dominique Giorgi.
(a) PREMliiRE FAMILLE (rOSW^EYDe).
A la première catégorie appartiennent les manuscrits sui-
vants :
Saint-Gall, Stiftsbibliothek,
Paris, Bibl. Nationale,
454, IX-X<î s. ', Abbaye de Saint-Gall.
455, XP s., —
5248, XIP s., S. -Mary de Forcalquier.
5249, XILle s.,
5256, X-XL® s., Cathe'dr. de Carcassonne.
1695, XV^ s., Paris, Collège de Navarre.
994, Xt^s..
377,XtI<^ s. -, Chartreux de Bologne.
5414, Xle s., (Midi de la France).
— f. de la Reine, 540, Xll^s.-', Cathédrale de Toulon.
— Bibl. Mazarine,
— Bibl. de l'Arsenal
Rome, Vaticane, f. Vatican,
I. Cet exemplaire est le plus connu des manuscrits du martyrologe d'Adon.
De Rossi en ayant parlé en termes chaleureux dans sa Roma Sottcrranea, le
mot d'autographe a été prononcé à son sujet; mais c'est une exagération ma-
nifeste à laquelle il suffit d'opposer le titre inscrit de première main en tête
du martyrologe : L\ NOMINE DNÏ INCIPIT MARTYROLOGIUM ADONIS ÉPI
YIENNENSIS. TEMPORIBUS CHLODOUUIGI ITALICI IMPERATORIS. AG
GHLODOUUICIGERMANIGI REGIS. INSIGNIS. Sans aller aussi loin, Scherrer,
dans son catalogue des manuscrits de Saint-Gall, le présente comme venant
d'Adon lui-même; mais il n'en donne aucune j)reuYC et le titre cité s'oppose
aussi bien à cette hypothèse qu'à la précédente. Il est seulement certain que le
Sangallensis 464 existait déjà à l'époque de Notker et que celui-ci s'en est servi
pour la composition de son martyrologe ; nous reviendrons plus loin sur ce fait.
Le Sangallensis avait, dans ces dernières années, attiré tout spécialement l'at-
tention de M. le chanoine Grospellier qui, à la suite d'un voyage à Saint-Gall,
en 1898, avait annoncé son intention de donner, en collaboration avec Mk' Bellet,
une édition critique du texte d'Adon {Bulletin de Valence, 1900, p. 6). M. le cha-
noine Grospellier a renoncé à son projet lorsqu'il a eu connaissance de mes pro-
jpellier
près recherches. Qu'il me perinette de lui exprimer ici tous mes remerciements
pour la note aimable qu'il a bien voulu insérer à ce sujet, en septembre 190'),
dans la Reiate du Citant Grégorien de Grenoble.
2. Ce manuscrit est peut-être celui qui a servi à Lipomano pour son éditioji.
3. Sur ce manuscrit, voyez les intéressants et importants mémoires de Do m
Germain Morin, Un martyrologe d'Arles antérieur à la « Tradition de Provence »,
dans la Revue d'Histoire et de Littérature religieuses, tom. III (1898), pp. 10-24
et de M. Georges de Maa'Teyek, Les légendes saintes de Provence et le martyro-
loge d'Arles-Toulon (vers 1120), dans les Mélanges de V École française de Rome,
tom. XVII (1897), pp. 4^7-489-
LI':S MANUSCRITS.
467
Rome, Vallcane, f. lîorfjhèse,
— — f. (rUrhln, :\i)
Londres^ Mus. Brlt., f. Harlëien, 3o6i^ X-Xl's.,
Liicques, Bihl. Conuiuuiale, jj.iS, Xl*^ s. ',
— Ril)l. Capitiilaire,
Munich, Coll. Rosentlial,
Padoiie, Ribl. Capitulaire,
1
lorence, Ribl. Mccliccemie,
i9.A.i,XlV<^s., (Midi de la France).
XV« s.,
Trêves.
Saint-Donat de Lacques.
Cathédrale de Lacques.
Sainte-Marie de Serrateix.
(ii8, Xl«s.,
Xl« s.,
B. 42, XV« s
PI . XV d .C. VI, X L^ s. , Sainte- Croix de Florence .
(/>>) DEUXIÈME FAMILLE (mABILLOn).
Le type préléré par Mabillon et Giorgi est représenté par
les manuscrits suivants :
Paris, Ribl, Nationale,
\otre-Daine de Mantes.
Chartres.
17768, XIll^s.,
Rome, Vaticane, f. delà Reine, 5ii, X^ s.,
— — :)I2, Xc s.,
— — .^)i4, X*^ s.,
— — 537, Xtllos.,
Chartres, Ribl. delà Ville, 95 (anc.So), X^s.
5i5o, XII^^s.,
5280, XlIPs.,
555i, Xle s.,
10043, XVe s.,
1258a, Xlc s..
ii583, Xll^ s., S. Lauri^-d'Heilly, Amiens.
177(37, XI[^ s,, Corbie.
S. -Corne, dioc. de Tours.
Cella Domini Ronini (?)
Angoulême.
Saint-Père de Chartres.
{c) .
.\.bregl:s.
Chacune des Jeux classes renferme également des exemplaires
abrégés d'où les longues notices et parfois même tous les déve-
loppements ont été retranchés.
Ce sont, pour la première classe, les manuscrits :
I. Ce manuscrit, coininc le suivant, contient, outre le martyrologe d'Adon,
un exemplaire rhi niarlyrolog-c hicronymien (mss. L de Rossi-Duchesne). A son
sujet, je dois relever une erreur commise par de Rossi. Le manuscrit 428 a souf-
fert, en 1822, de 1 incendie qui détruisit une partie de la bibliothèque de Fioren-
tini ; d'après de Rossi : l'i.v fragmenta supcrsunt ustulata... Adonis inartyrolo-
gium paene intcgruni snperest, Hieronyniiani ulx mininia pars ; or c'est précisé-
ment le contraire qui est la vérité; le martyrologe hiéronymien est complet,
tandis que les lacunes de l'Adon sont considérables : mars, avril, mai, début
de juin et partie des mois de juillet et d'août. (Voyez d'ailleurs la description
de M. le Prof. .\. Manci.m, dans son Index Codicum latinorum publicae Biblio-
thecac Luccnsis, 1900, p[>. lOo-iGi). Cette erreur est d'autant plus regrettable
qu'elle a amené de Rossi ti se contenter, en ce qui concernait les Lucenses, du
seul témoignage de l'édition de Fiorentini. Je dois ajouter, à la décharge de
Rossi, que lorscjue le ms. 428 m'a été présenté, en mars 1901, il était en mor-
ceaux et complètement dérelié; il est probable que de Rossi l'aura connu dans
un état moins satisfaisant encore.
468
LE MARTYROLOGE D'ADON.
Paris, BibL Nationale,
Rome, Vaticane, f. Vatican,
Metz, BibL de la Ville,
Florence, BibL Riccardiana,
Montpellier, BibL de la Ville,
5255, XlVe s., S. -Etienne de Narbonne.
5544, Xle s.,
5546, XlVe s., Saint-Ce'saire d'Arles.
10028^ XIVo s., Saint-Pierre de Metz.
N.Acq.348,XLU<'s., Prieure do Villers.
54i3, Xllles.,
Saint-Arnoiil de Metz.
Saint-Clément de Metz,
196, XlIIe s.,
307, Xlle s.,
297)
i3, XIIP s.,
Saint-Guillem du Désert.
Carlsruhe, Bibl. Grand-Ducale, S. P. 3;, XLVe s., S^e-Croix d'Erfurt.
Pour la seconde classe, les manuscrits :
Paris, Bibl. Nationale, 13747, XIII° s., S. -Nicolas, d. d'Amiens.
— — 17770, XIVcs., CorbieL
II. — Analyse du texte.
(rt) LE TEXTE DES MANUSCRITS DE LA PREMIERE FAMILLE.
L'ordre des matières des manuscrits de la première famille est
d'ordinaire le suivant : d'abord la préface d'Adon qui est le
plus souvent reproduite :
I. Je n'ai indiqué dans ces listes que les manuscrits que j'ai vus moi-même.
D'autres exemplaires ont été signalés en divers endroits. C'est ainsi qu'un ma-
nuscrit provenant de l'abbaye de Novalèse et conservé aujourd'hui au Musée
Royal de Berlin (Coll. Hamilton, num. 269, XF siècle), a plusieurs fois attiré
l'attention ; cf. E. de Levis, Anecdota saci'a, Turin (1789), p. xxxiii ; Watteî^bach,
dans Neues Archiu, VIIL 329 et IX, 244? Cipolla, Ricerche sulV antica biblio-
teca del monastero délia Novalesa, dans le tom. XLIX (1894) des Memorie délia
R. Accademia délie Scienze di Torino. Sur un manuscrit de la Bibliothèque du
Chapitre de Crémone, du xii^ siècle, cf. Neues Archw, III, 96 et Arckiuio Sto-
rico Lombardo, III (1876), pp. 5i4-53o. îNous avons déjà parlé plus haut (p. 11)
du manuscrit du Chapitre de Pistoie, attribué au x" siècle par le P. Zaccaria,
et dont cet auteur a donné une collation dans sa Ribliotkeca Pistoriensis, Turin,
1762, pp. 16 et 98-137. Les descriptions qvii ont été publiées des mss. 1041
d'Aix (xiv*^ s.), 98 d'Avignon (xi^ s.), ioo3 et 1004 de Tours (xii" s.), llelmstadt
io34 de Wolfenbûttel (xii'' s.), permettent de reconnaître chez eux des exem-
plaires du texte d'Adon appartenant à la première famille. Sur les mss. 63 de
Halberstadt (xv'' s.), 718 de la Bibliothèque Communale de Cologne, IV, i5 de
la Bibliothèque du Séminaire de Trêves (xii'' s.), 8076 de Middlehill (xi^ s.), de
même que sur un ms. de l'Abbaye de Raigern qui daterait du ix« siècle, je ne
possède que les indications trop sommaires données dans les divers dépouille-
ments dus aux collaborateurs de VArchw et du Neues Arehiu. En général, on
ne peut guère se fier aux indications de cette nature; c'est ainsi que le ms. 234i3
de la Bibliothèque Royale de Munich signalé à diverses reprises comme un
Adon, est en réalité un exemplaire du texte publié autrefois sous le nom de
Bède et connu sous le titre de Bède de Cologne {Ci. P.L., XCIV, 799-1148, dans la
partie supérieure des colonnes. Autres exemplaires du même texte dans les
mss. 1028, 33o2 et 3433 de Munich, ainsi que dans le ms. 263 de la Bibliothèque
Angelica, à Rome, bien que ce dernier soit donné comme un important témoin
du texte d'Adon).
ANALYSE DU TEXTE. 4G!)
AUO PECCATOIl LECTORl SALLTE.M. Ne putes me in hoc opore iii
vaciium laborasse excolere optavi. Saliitatiis in Christo vale.
Le Parvwn Roinanum suit immédiatement, dans les cas, fort
rares, où il est donné :
INCIPIT MARTVROLOGIUM ROMANUM. Kr.. Iax. Romae, Almachii
decollati Piud. Kl. Ian. Romae, Silvestri papae et confessoris.
Puis, une seconde préface, développant celle qui fii^urait dans
les rédactions précédentes, et tirée comme elle, en très g^rande
partie, de S. Augustin, Contra Faustum y XX, 21 :
QUO GENERE VEL QUO CL LTU SAXGTI MARTYRES VENERANDÏ
SINT. EX LIBRISBEVTi AUGUSTINI EPt. Populus christianus memorias
niartyrum religiosa solemnitate concélébrât post ascensum Christi per
saciameiitum nienioriae celebralur.
\J\\\n\nQ ActeniaCliristi /?i«/ze/'<7 s'intercale parfois ici. Elle est
suivie d'une première partie du martyrologe, dont la disposition
est inspirée de celle des Bre^iaria Apostolorum qui figurent
souvent en tète des exemplaires du martyrologe hiérony-
mien :
IX NOMINE DNÏ INCïPlT LIBELL' S DE FESTIVITATIBIIS APOSTO-
LORUM ET RELIQUORUM QUE DISCIPULI AUT VTCINt SUCCES-
SOKESQUE IPSORUM APOSTOLORUM FUERUNT. ILl Kl. Iul. Romae,
natale beatorum apostolorum Pétri et Pauli qui Dei iudicio in meclio
liumine interiit. EXPLICTL LIBELLUS PRIOR. INCIPIT SECUNDUS.
\ IUKl. Iul. Nativitas beati lohannis Baptistae Praecursoris Domini nec
(le ea quaercre ultra necessarium putat.
Le martyrologe proprement dit suit immédiatement, et
commence à la Vigile de Noël pour se terminer à la fin du 10 des
(Calendes de janvier :
Vllll Kr.. Iax. Vigilia nalalis Domini. Eodem tlie, apud Antiochiam
(\ Kl. Ian.] ad eius tumbam miracula creberrime /iunt.
Le texte est immédiatement suivi d'un extrait du TiUdus Li-
helli ad altare saiicti StepJiani oblati de Florus, dont nous avons
donné plus haut le texte entier :
CHRISTE PRECOR VEMAM SEGNI DES MITLS ALUMNO
CONSPICUI DE TE QUIDQUID PETIERE MERENTUR.
Très souvent le livre s'achève par une [)ctite collection com-
prenant les lettres 80 et 81 de S. Cvprien, à Successus {^Ut non
470 LE MARTYROLOGE D'ADON.
çobis) et aux prêtres, aux diacres et aux laïques de Carthage
[Cum perlatum)^ un extrait de la Chronique de Prosper [ad anii.
4io) et le Martyrium S. Ignatii [BHL. 4^-59) ^^ 1^ ^ii duquel
figure Veœplicit du martyrologe :
EXPLlCrr LIBELLUS MARTYROLOGTLS. DEO GR ATLVS. AMEN.
Outre le texte du martyrologe proprement dit, la plupart des
manuscrits de cette catégorie présentent, dans une mesure plus
ou moins large, une série de notes sur les Papes, visant en par-
ticulier les constitutions qui leur sont attribuées par le Liber
Pontificalis. Dans un certain nombre de cas, ces notes ne font
qu'augmenter une notice de pape déjà existante; dans d'autres,
elles introduisent au martyrologe, avec les constitutions qui
lui appartiennent, un pape qui n'y figurait pas encore.
La place de ces additions est très variable. Parfois elles
sont en tête du martyrologe, comme dans le ms. B. 4^ du
Chapitre de Padoue, parfois à la fin, comme dans le ms. 5256
de la Bibliothèque Nationale, parfois dans les marges, comme
dans les mss. i6c)5 de la Mazarine et 5^49 de la Bibliothèque
Nationale; enfin, on les trouve aussi, et c'est le cas le plus fré-
quent, dans le corps même du martyrologe, où il n'est pas rare
qu'elles soient placées d'une manière peu heureuse. C'est ainsi
que dans le ms. 4^4 de Saint-Gall, par exemple, au J^ Kl.
Mai., l'addition concernant le pape S. Anastase est appliquée
à S. Anthime de Nicomédie, tandis qu'au IF^ KL lul.^ le sup-
plément de notice destiné à S. Léon est attribué à S. Irénée
de Lyon, et il en est de même assez fréquemment dans l'an-
née. Cependant il faut reconnaître que, malgré les fautes des
scribes, la date de ces additions est généralement assez fixe.
J'en donne ici la liste en m'appuvant principalement sur le ms.
5256 de la Bibliothèque Nationale et sur le ms. 4 >4 de Saint-
Gall.
Voici d'abord les additions qui portent sur des notices déjii
existantes^ :
III Non. Ian. ■<Antheros.>^ Hic gesta martyrum diligenter exquisivitet iii
I. Les textes dont Ylncipit et le desinît seulement sont donnés se trouvent
soit au corps du martyrolog'e, soit dans l'Appendice, dans l'édition de Rosweyde.
]1 serait difficile de dire pourquoi celui-ci a admis certaines notices et rejeté les
autres. En réalité toutes celles que nous sig-nalons ici doivent être éliminées du
texte de la première édition d'Adon.
ANALYSE DU TEXTi:. 471
occlesia recontlidit, proplcr ([notlaiu Maxiinino ])resl)ylei'o fjiii martyrio co-
roiiatus est.
Non. Ian. " Telcsphori. "^ Hic couslituit hora sacrificii niissae dice-
reliir.
XVII Kr.. Fkb. <^ Mairt'lli. - Hic fecit coenieteria j>ropter sepiiltiiras
martyrum.
Xlll Kr. Keb. - ;^ Fabiani. ^ Hic rei^iones divisit meiiscs undecim.
IV Non. Mak. ^;; Lucii. >^ Hic praeccpit testimonium ecclesiasticuni.
IV Id. Mvr. <^ Grej^orii et ïmiocentii. > Hic coiistitutuin fccit deecclesia,
et Pelaf^ium atcpie Caclestium haoreticos damiiavit, et constituit ut (|iii iia-
tus fiiisset de cliiistiana pcr baj)tisnunn rci)ascci'etur,qiu)d Pela^iiis damiia-
l)at. Hoc lunoccntiiis. Grej^orius veio augmentavit in ])recationc canonis :
diosque nostros in tua pace dis|)one,
VIII Id. Apr. -: \ysli. > Hic constituit Sanclus ter decantaretur.
II Id. Apr. < lulii. > Hic constituit in ccclesia celcl)rarentai'.
XII Kl. Mai. <; Victoris. > Hic constituit ex gentilitate venientes
baptizarentur.
X Kl. ^Iai. < Gaii. >^ Hic constituit diaconus, presbyter.
VI Kl. Mai. ' Anacleti.>> Hic meinoriain beati Pétri construxit, et coni-
))Osuit loca ubi cpiscopi reconderentur. Hic presbyter a beato Pelro est or-
dinatus.
V[ Kl. Mai. <; Marcellini,"^^ Hic ad sacrilicanduni ductiis sacrificavit, deindc
penitentia ibictus. pro cont'cssione verae fidei capite Iruncatur.
V Kl. ]M\i. < Anastasii. - Hic constituit designaretur cyrographis.
V Non. Mai. <^ A.lexandri. > Hic constituit aquain sparsionis cum sale be-
nedici in babitaculis hominum, et passionem Doniini miscuil in predicatione
sacerdotuni ([uando missae celebrantur.
V Kl. Iln. -^i:^ lohannis. >> Quo tenipore Theodoricus rex dnos senatores
praeclaros et exconsules Syniniacbum et Boethinm occidit; qui XCVIII"^°
die post(piain papa lobannes dcfunctus est, subito intcriit et mortuus est.
U[ Kl.. luN. '< Felicis. > Hic constituit supra nieniorias niartyrum missas
célébra ri.
I\ Kl. Iul. < Leonis. >> Hiccum niultis episco[)isfldemcatholicamexpo-
nens eutycbianam et nestorianani baeresim damnavit, et sanctissimum con-
cilium Calcedonense sua industria congregari fecit. Hic constituit intra ac-
tioncm dicere : .sanctuni sacrificium^ et inonacbani non accipere velamcn
cajïitis benedictuni ab episcopo nisi probata illins virginitas fiierit.
m Kl. lui.. -.^ Pétri apostoli. > Plie ordinavit duos episcopos Linum et
Cletum, qui praesentiaHter omne ininisterium .sacerdotale in urbe Ronia po-
pulo vel supervenientibus exliiberent.
1\ Non. Aug. < Stepliani. > Hic constituit nisi tantum in ecclesia.
\li Kl.. Si.p. <^ Zephyrini. ^> Hic constituit ut j)raesentibus omnibus cle-
ricis et laicis iidelibus, sive diaconus, sive sacerdos ordinctur, et astantibus
sacerdolibns missae celebrarentur.
Non, Oct. ' Marci. > Hic constituit pallio ut(U'etur.
H In. Oct. ' Callisli. > Hic constituit ieiunium die sabbati ter in anno
fieri fiumonti, vini et olei, secundum propbetiam.
IX Kr,. Dec. Clementis. > Hic regiones divisit cpiscopi sunt ordinati.
VI Kl. Dec < Lini. ^ Hic ex praecepto velato capite introiret.
VI Id. Dec. <' Eutychiani. Hic constituit inilla rationc scpeliret.
m Id. Dec. <; Damasi. > Hic multa corpoi-a sanctorum marlyrum re-
quisivitel invenit, quorum meinoriam etiam versibus declaravit ; et (-onstituil
iit psalmi die noctuque canerentur pcr omnes ecclesias. Qui etiam sej)ultus
est via Ardiatina in basilica sua, iuxta matrem et germanam suam.
Il Kr. Ian. < Silvestri. , Hic con.stituit .scilicet diaconorum.
472 LE MARTYROLOGE D'ADOiN.
Dans les cas suivants, au contraire, chacune des additions
introduit un nouveau nom de pape au martyrologe :
IV Id. Ian. s. Ygini papae, qui sedit quarto idus lanuarii.
Id. FebJ s. Gregorii papae, qui rexit quod antea non agebatur
instituit.
VI Non. Mar. - S. Simplicii papae, qui sedit Eutychianos damnavit.
Id. Mar. 3 S. Zachariae pontificis, qui Romae sedit sepultus est in
ecclesia sancli Pétri apostoli.
V Kl. Apr. s. Xysti papae, qui Romae sedit sepelivit apud beatuni
Petrum.
VII Id. Apr. '' S. Caelestini papae, qui rexit recitabantur et sanc-
tum evangeliuni.
XVI Kl. Mai. S. Aniceti papae, qui sedit secundum Apostoli praecep-
tum.
XI Kl. Mai. S. Sotheris papae, qui sedit neque incensum poneret.
X Kl. Mai. S. Agapiti papae, qui sedit catholicum consecravit.
Non. Mai. S. Benedieti papae, qui rexit sepultus apud beatum Petrum.
VIII Kl. Iun, Romae, S.Eleutherii papae, qui sedit annos XV. Hic accepit
epistolas a Lucio Britannico rege, ut per eius mandatum christianus fieret.
Sepultus est iuxta corpus beati Pétri. Hic fîrmavit ut nul la esca a cbristianis
repudiaretur quae rationalis et humana est.
XII Kl. Iul. ^' S. Silverii papae, qui sedit confessor moritur.
^ V. Non. Iul. S. Leonis, qui sedit menses decem. Hic eloquentissimus
in Domino Ihesu Christo praedicabant temporibus Agathonis papae, de
graeco persolvere debeat.
V Id. Iul *». Romae, in Vaticano, S.Piipapae, qui sedit in episcopatu
angélus apparuit.
IV Id. Iul. ^ S. Cleli papae, qui Romae sedit iuxta corpus beati
Petrj.
VIII Id, Aug. ^ S. Hormisdae papae, qui sedit Romae annos XVII. Hic
composuit clerum in ecclesia beati Pétri VIII Id. Aug.
V Id. Sep. S. Sergii papae, qui sedit annos XIII Romae. Hic invenit
ad sanctam Mariam populus occurrat.
VI Non. Oct. S. Eusebii papae, qui sedit ad marium impositionis re-
conciliavit.
IX Kl. Nov.9 s, Bonifacii papae, qui sedit vel cuiuslibet rei,
VI Kl. Nov. s. Evaristi papae, qui sedit annos IX, et sub Traiano mar-
tyrio coronatus, sepultus est in Vaticano. Hic tilulos episcopum prae-
dicantem.
XIII Kl. Dec. S. Gelasii papae, qui sedit et Nestorium composuit.
IV Kl. Dec S. Gregorii papae, qui rexit in ecclesia sancti Pétri.
IV Id. Dec s, Melchiadis papae, qui sedit per ecclesias dirigerentur.
VII Kl. Ian. S. Zosimi papae, qui sedit fidelium et clericorum.
i. k\xll Id. dans le Sangallensîs ^5^ (= G).
-i. G. Kl. Mar.
3. G. II Id. Mar.
4. G. VI Id. Apr.
h. G. XIII Kl. lui.
6. G. IV Id. lui.
7. G. III Id. lui.
8. G. Non. Aug.
q. G. VIII Kl. N OP.
ANALYSt: DU TEXTE. 473
VI Kl. Ian. Romae, s. Dionysii papae. ((ul sedit dédit alqiie consli-
iiit.
En plus de cette série d'additions concernant les papes, cer-
ains manuscrits, mais en beaucoup moins g^rand nombre, nous
en donnent une autre consacrée aux évêques et à quelques
saints de Vienne. Elle se trouve dans les mss. : Harléien 3o62
iu Musée Britannique (x® s.), latin 5249 de la Bibliothèque
Nationale (xiii^ s.) et i6c)5 de la Mazarine (xv*^ s.), ainsi que
ians les abrégés : Paris, Nouvelles acquisitions latines 34^
(xi 11^ s.), Carlsruhe, Saint-Pierre XXXVI [ (xiv° s.) et Leyd'e, Sca-
liger 49111-4° (^^'^ s.). L'édition de Rosweyde contient un certain
nombre de ces mentions dans le corps du texte, d'autres dans
l'appendice, mais, comme pour les notices des papes, il est
lifficile de découvrir quelle règle l'éditeur a suivie pour faire
>es choix. Je redonne donc cette liste ici d'après le ms. lat. 0249
ie la Bibliothèque Nationale (J) que j'ai complété au moyen du
rus. Nouv. acquis, lat. 348 [B). J'indique sommairement en
aote les différences que présentent les mss. Harléien 3o62 (//),
Levde, Scalig. 49 (^) et l'édition de Rosw^eyde (/?). ^
IV' rSoN. Iax. Eodem die, sanctissimi Paragodae septimi Viennensis epi-
scopi 2.
UI Non. I.vx. Sancti Florentii Viennensis episcopi octavi eiusdem iirbis et
martyris.
1d. Ian. ApudViennam, sancti Veri [Severi ^], quipraesedit ecclesiae post
sanctuiîi Amantiuni.
XIX Kl. Feb. Apud Viennam, sancti Cacoaldi episcopi.
m Non. Feb. \^iennae, sancti Eventii episcopi gloriosi 3.
III 1d. Feb. Apud Viennam, sancti Simplidis episcopi et confessoris.
VIll Kl.. Mah. Viennae, sancti Pascasii confessoris atqiie pontificis,
admirandae sanrtitatis viri ''.
XVII Kl.. Apr. Apud Viennam, .sancti Isitii episcopi ^.
XV Kl. ]Mai. Apud \ iennam, sancti Pantajçali episcopi ^.
X Kl. Mai. Viennae, sancti luliani episcopi " ... Viennae, sancti Hylarii
episcopi 8.
1. Nous ne faisons pas la distinction entre les notices données par Rosweyde
rlans rappcndicc de son édition et celles admises par lui dans le corps du
toxle, attendu que cette distinction est clioz lui toute factice. On notera d'ailleurs
i\\\c rétablissement du texte de notre liste est tout provisoire. Pour l'orthogra-
plie des noms propres, nous nous en tenons à la leeon du ms. lat. fjîî/fO-
2. Omis par A /IL; donné par H aux (Jalendcs de janvier.
3. Nous omettons S. Avit, aux Nones de février. 8a notice figure au corps
même du martyrologe, de même que celle de S. Mamert, au 5 des Ides de mai.
4. Omis par 77.
.'). Omis par 77.
<i. Omis par 777>.
7. Omis par A//L.
5. Omis par 77A7^7y.
474 LE MARTYROLOGE D'ADON.
VI[ Kl. Mai. Apiicî Viennain, sancti Clarenti episcopi et confessoris.
IV Non. Mai. Eodem die, meinoria beatissimi liisti Viennensis epi-
scopi.
m Non. Mai. <^ Item Viennae, heati Nicetii episcopi > venerabilis sancli-
tate viri.
VII Id. Mai. Sancti Dionisii Viennensis episcopi, praeclarissimi in doc-
trina viri^ sexti episcopi ^
X Kl. Iun. Apud Viennam, passio sancti Desiderii episcopi, qui passus
est in territorio Lui^dunensi, in villa Prisciniaco super fluvium Calarona,
cuins vita plena miraculis refulsit, cpii martyruin modo sepultus, in Vieii-
nensi ecclesia honorifice servatur.
VI Kl. Iun. Apud Viennam, passio sancti Zachariac, secundi eiusderli
urbis episcopi 2.
Kl. Iun. Apud Viennam, sancti Claudii, undecimi episcopi •*.
XVIII Kl. Iul. Viennae, sancti Etherii episcopi ''.
XVI Kl. Iul. Apud Viennam, sancti Domnoli episcopi •'.
V Kl. Iul. <; Apud Galatiam, beati Crescentis discipuli sancti Pauli apo-
stoli. > Hic Viennae, Galliarum civitati, per aliquot annos residens, i bique
Zachariam discipulum pro se episcopuni ordinavit, longe lateque verbum Do-
mini per Galbas spargens *^ < multos ad fidem Cbristi convertit, etc.. >
Kl. Iul, Viennae^ sancti episcopi Martini, ab apostolis ad praefatam ur-
bem missi, in pace gloriose quiescentis. Hic tertius a Crescente fuit.
Non. Iul. Apud Viennam, Eooldi (Eoobdi A) episcopi, cuius industria de-
latae sunt reliquiae sanctorum martyruin Tbebaeorum ad urbem Viennam.
Kl. Aug. Viennae^ sancti Veri episcopi, qui unus fuit ex discipulis Apo-
stolorum. Et sancti Nectarii episcopi ^.
^YV Kl. Oct. <CS. Ferreoli Corpus eius cum capite beati Iuliani ad
urbem Viennensem relatum est, et condigno cultu in basilica conditum >
[quam Castulus, vir praecipui nominis, de primoribus urbis Viennensis, adhiic
<'atechumenus, in honore eiusdem martyris condiderat, tanto opère quanta
et fide, in ripa ulteriore Rhodani] 8.
II Id. Oct. Apud Viennam, sancti Agrati episcopi et confessoris. Et sancti
Castuli eiusdem urbis episcopi ^.
Id. Oct. Apud Viennam, sancti Deodati episcopi.
X Kl. Noy. Viennae, sancti Ecditi episcopi ^'^*.
IV Kl. Nov. In Galiia, Vienna civitate, depositio sancti ac beatissimi
Theodarii, abbatis et confessoris. Translatio in loco ubi dicitur Vallis Ru-
piana, IV Kl. Nov.
IV Non. Nov. Apud Viennam, sancti Georgii eiusdem urbis episcopi ^'.
III Non. Nov. Apud Viennam, sancti Domnini gloriosi episcopi.
II Id. Nov. Apud Viennam, sancti Ysitii episcopi, qui post beatum Pan-
tagatum rcsedit in ecclesia'^.
I. Au 8 des Ides dans //.
3. Au 7 des Calendes dans //; omis par L R.
3. Omis par //.
4. Omis par L.
5. Au 17 des Calendes dans //.
6. Texte inscrit dans la marge de A. Il y a une lacune en cet endroit dans B.
On trouvera dans l'édition de Rosweydc une autre formule que je laisse de côté.
7. Omis par AIIR.
8. Texte de R. Omis par ABL.
9. Omis par A ; donnés par //aux Ides d'octobre.
10. Omis par R.
I I. Omis par A.
12. Omis par /..
ANALYSE DU TEXTE. 475
II). \ov. Apiid Vieniiaiii^ sancti LeonianI archidiaconi ciusdein occlesiae,
mnltis miraculis clari '.
XV Kl.. Dec. Viennao. sancti Mainati cpiscopi et ooufessoris.
IV Kl. Dec. Aputl Vieiinam, sancti Pliilippi cinsdcm urbis episcopi -.
IV Id. Dec. Viennae, santi Sindulli episcopi >'.
XIX Kl,. Ian. Ko^leni die. beati Lnpicini, \ iennensis ccclesiae octavi epi-
scopi ',
IV Kl. l.\N. Eodeni die, sancti Crescentis, apostoli Pauli discipuli, Vien-
nensis ccclesiae piinû doctoris.
(/>) LE TEXTE DES M.\NUSCniTS DE L\ DEUXIEME FAMILLE.
La composition des manuscrits de la seconde famille, préférée
par Mabillon et Giorgi, est beaucoup plus simple que celle des
manuscrits de la première famille.
Jamais ces exemplaires ne portent la préface d'Adon : Ae
unies, ni le nom de l'auteur, mais ils commencent par la pré-
face tirée de S. Augustin, immédiatement suivie du martyrologe
commençant à la fête même de Noël, pour se terminer au 9 des
Calendes de janvier :
IXCIPIT PRAEFATIO SEQUENTIS OPERIS. QUO GENERE VEL
3U0 CULTU MARTYRES HONORANDI SUNT. EX LIBRO BEAT! AU-
^USTINl EPISCOPI DOCTORLS MIRABILIS. Populiis cbristianns me-
norias martvruni ])er sacramentum memoriae celebratur. EXPLICIT
PRAEFATIO. INCIPIT MARTYROLOGIU3I PEU ANNt C[RCULUM. VIII
Kl. Ian. In Bethléem ludae, nativitas Salvatoris Domini nostri Ihesu
Christ i (IX Ki.. I.vx).... ad muros civitatis, IX Kl. lan. EXPLICIT
^lARTYROLOGlUM.
I.e texte donné par ces manuscrits est, pour le fond, celui
le l'autre classe et de l'édition de Rosweyde, mais il s'en dis-
tingue par les trois [)articularités suivantes :
I**) Les notices du Libellas de fes limita tib us Apostoloriun sont
fondues dans le corps du martyrologe.
2^) Un nombre relativement considérable de notices sont
•hangées de date, et ces changements correspondent souvent,
în sens inverse, à ceux du Pav<>mm Homaimm par rapport au
'exle de TTorus.
.i°) Des additions ont été introduites, les unes concernant les
maints d'Auxerre, les autres empruntées à Usuard dont le texte
I . Omis piii- LU.
'X. DoniM' [)i»r // nu J des (Jalciulos.
3. Omi.s par A.
4. Omis pîir AIIL.
476 LE MARTYROLOGE D'ADON.
presque entier est reproduit, y compris les mentions des saints
de Cordoue, qui sont une des caractéristiques les plus certaines
de son travail.
Cette dernière particularité suffit à elle seule à trancher la
question soulevée par Mabillon. Elle prouve que ce texte n'est
qu'un remaniement de l'œuvre d'Adon et non un état primitif
de cette œuvre.
Mais, ce point une fois acquis, il faut ajouter que si les ma-
nuscrits de la seconde classe ont leurs additions propres, ils
ignorent, en revanche, toutes celles dont nous avons signalé la
présence dans la plupart des manuscrits de la première classe.
Ils ne connaissent ni les évoques de Vienne, ni les notices ad-
ditionnelles concernant les Papes; en outre, leurs leçons sont,
en général, excellentes, et valent celles des meilleurs manuscrits
de l'autre catégorie. iSous nous garderons donc de négliger
leur témoignage, et, dans toute la mesure où leur nature le per-
met, c'est-à-dire dans tous les cas où ils concordent avec les
manuscrits de la première classe, nous recourrons à eux pour
l'établissement du texte.
(c) LE TEXTE d'aDON ET l'ÉDITION DE ROSWEYDE.
Des observations qui précèdent et de l'accord de nos deux
classes de manuscrits il résulte que pour obtenir un texte d'Adon
à peu près pur, au moins dans ses grandes lignes, car nous ne
pouvons pas entrer ici dans les menus détails, il faudrait faire
à l'édition de Rosweyde les modifications suivantes :
1°) Supprimer les notices ou les portions de notices concer-
nant les papes, que nous avons signalées plus haut comme addi-
tionnelles.
2°) Supprimer les mentions Viennoises également signalées
comme additionnelles.
3°) Aux dates suivantes, dans le corps du martyrologe :
IV Id. Ian. Supprimer V Adventio S. Hcnnetis.
XIX Kl. Feb. Supprimer les mots : Hic etiain beatissimus martyr et con-
f'rssor liaereticis invictissime restitit, ù la fin de la notice de S. Félix de
Noie.
XVI Kl. Feb. Supprimer la mention de S. Sulpice.
XI Kl. Feb. Re'tablir. à la fin, la notice de Florus : Ipso die, in Galliis, ci-
vitate Ebredunn, sanctorum martynim Vinccntii, Orontii et J'ictoris.
VII Kl. Feb. Re'tablir, à la fin, la notice consacre'e par Florus à S. Sul-
ANALYSE DU TEXTE. 477
picc : Itenij apiid liituricas civitalcin^ beati Sulpicii cpiscopi et confessons,
cuius et vita et mors pretiosa gloriosis niiraculis coniniendatar.
Il Non. Feb. Rétablir, dans la notice de S. Pliileas, les mots : martyres Dc-
cia/ia persecutione.
lU Id. Feb. Rétablir, en tête, la mention de. S. Didier: Apud Lugdunnm.
Desiderà episcopi.
XIII Kl. Apk. Ajouter, à la lin, la nicntion : Eodem die, sancti Archippi,
commilitords, Paidi JpostoU.
XIV Kl.. Mai. Supprimer la mention de S. Ursmer.
VI Td. Mai. Supprimer, à la fin de la notice des SS. Gordien et P^pi-
macpie, la pbrase : IJtc Epimachiis, apiid Alcxaiulriam , cum suo collega
Alexandro, etc.
V Kl. luL. Supprimer la mention des Sept Dormants.
II Nos. IiiL. Supprimer la mention de S. Goar.
m Id. lur. SuppriuKr la mention tie S. Silas.
XIV Kl. Aug. Supprimer la mention de S. Epapbras.
VIII Kl. Aug. Supj)rimer la mention de S. Germain de Paris et celle de
S'e Glosinde.
II Kl. Aug. Supprimer la mention de S. Germain d'Auxerre.
VIII Kl. Sei>. Supprimer, à la fin de la notice des SS. Eusèbe et Pon-
tien, la phrase : Sed midto post tempore^ etc..
Kl. Sep. Supprimer la mention de S"^ Anne la prophetesse.
m NoxN. Sep. Supprimer les mentions de S"^ Phoebes, de S. Rëmacle
et de S. Mansuy.
XVlll Kl. Oct. Supprimer, à la fin de lanotice de S. Cyprien, la phrase :
^ed j)ost, interposito temporc, etc.. concernant la translation à Compiègne.
XVII Kl. Oct. Supprimer la mention de S. Epvre.
XI Kl. Oct. Supprimer la mention de S. Alexandre.
VIII Id. Oct. Supprimer la mention de S. Sime'on.
VII Id. Oct. Ramener à ce jour la notice de S. Ge'reon, qui est au 6 des
Ides dans l'édition.
Id. Oct. Supprimer les mots : sancti Gerconis après de militibus.
VI Kl. Nov. Supprimer la mention de la Vigile des SS. Simon et Jude.
IV Kl. Nov. Supprimer la notice de S. Theudère.
III Non. Nov. Supprimer la mention de S. Hubert.
[d) LE
TEXTE D ADON COMPAllE A CEUX DE FLORUS
ET DU PETIT ROMAIX.
Ramené h l'état que nous venons de décrire rapidement, le
martyrologe d'Adon répond parfaitement à la description qu'en
donne l'auteur lui-même dans sa prtTace au lecteur.
(( Je tiens, écrit-il, à vous exposer en quelques mots les rai-
« sons pour lesquelles j'ai entrepris cet ouvrage. De la sorte
« vous ne serez pas tenté de croire que mon travail est resté
« sans résullat ou que le besoin de ce livre ne se faisait pas
« sentir.
« D'abord, dans le martyrologe primitivement composé par
« Dède, puis augmenté par le respectable Florus, un certain
478 LE MARTYROLOGE D'ADON.
« nombre de jours étaient seulement indiqués et n'avaient
« pas reçu de noms de martyrs. Ces vides, des personnes véné-
(( râbles m'ont engagé à les combler.
« Ensuite, ayant été dans l'obligation de ramasser de côté
(( et d'autre les Passions dont j'avais besoin, il m'a paru qu'a-
« près leur avoir emprunté la matière nécessaire pour combler
« les jours vides, ce serait encore faire œuvre util« que d'en
« tirer, pour d'autres jours de l'année dont le contenu se bor-
« nait à de courtes notes, des extraits plus nombreux et un peu
(( plus longs. Ce faisant, j'ai eu surtout en vue, pour la gloire
« de Dieu, les frères plus faibles et ceux qui ont moins de
(( moyens pour la lecture. Ils trouveront ici, sur les martyrs,
(( tout un système de lectures résumées, et ils auront de la sorte,
(( en un volume de peu d'étendue, l'équivalent de ce que d'au-
(( très sont obligés de chercher avec beaucoup de peine à tra-
ce vers un grand nombre de livres.
(( Les dates assignées aux fêtes des martyrs présentent, on le
« sait, une très grande confusion dans les calendriers. J'ai eu,
« pour arriver sur ce point à la plus grande exactitude pos-
« sible, le secours d'un vénérable et très ancien martyrologe
« envoyé de Rome, par le pape, à un évêque d'Aquilée. Pendant
(( un séjour à Ravenne, j'ai copié avec beaucoup de soin ce
« texte qu'un religieux m'avait prêté pour quelques jours, et
« j'ai cru devoir le placer en tête de ce livre.
(( Enfin, on remarquera que certaines Passions insérées dans
« le présent martyrologe sont un peu longues, surtout vers la
(( fin de l'année, mais après les explications que je viens de dou-
ce ner, je pense que l'on ne s'en étonnera pas. »
Le sens de cette préface est aussi clair que possible. D'après
elle, et, si je puis m'exprimer ainsi, en théorie, le martyrologe
d'Adon est un composé de l'œuvre de Florus et du Petit Romain,
augmentés l'un et l'autre au moyen de Passions diverses. De fait,
si le lecteur veut bien se reporter au chapitre précédent, il trou-
vera dans l'analyse sommaire du martyrologe de Florus et dans
le texte du Pamun Romanum^ placés en regard l'un de l'autre,
tous les éléments nécessaires pour constituer la trame du mar-
tyrologe d'Adon. Il suffit, pour cela, de fondre en une seule les
deux listes parallèles, et, dans les cas où il y a changement dans
les dates, de toujours donner raison au Petit Romain.
ANALYSE DU TEXTE.
470
Florus
P. lloMANU^I
Adon
Il 1d. IMah.
MM. Sebasteni
{cf. V 1(1.)
Gregorius Nyss.
[cf.FId.)
Gregorius iSvss.
Paciauus
Pacianus
l Id.Mak.
Alexaiuler
MM.XLll
Alexaiulor
xMM. XLU
Alexantlcr
MM.XLlt
h). Mar.
[vacat)
MM. Sebasteni
MM. Sebasteni
V h). Mah.
Gregorins pp.
Innocentius pp.
Petrus ciini soc.
Egdunus
Gregorius pp.
Innocentius j)p.
Petrus sine soc.
Gregorius pp.
Innocentius pp.
Petrus sine soc.
Egdunus
Maximilianus
Maximilianus
[I Kl. Mai.
Tychicus
Tychicus
Agapius
Agapius
Agapius
[ Kl. MAf.
Mariai! us
Eutrops
Mariai! us
Mari anus
Eutrops
Max i mus
Max i nui s
Û)>. lUN.
Martianus
Bonifatius Mog.
Bonifatius Rom.
Martianus
Bonifatius Rom.
Bonifatius Mog.
nu Id. lus.
(vacai)
Phi lippus
MM. XX
Artemius
Philippus
MM. XX
Artemius
Le relevé pourrait se poursuivre à travers tout le cours de
année, le résultat serait invariable. Les omissions par rapport
ux rédactions précédentes sont insignifiantes. Elles se rédui-
ent, en ce qui concerne le fonds de Florus, à moins d'une di-
aine de cas, qui peuvent s'expliquer par l'état de l'exemplaire
imployé par x\don. Du côté du Parviun Romanum il n'y en
L aucune. Quant aux additions de saints nouveaux, elles sont
;galement presque insignifiantes, vu l'ampleur de l'ouvrage. En
^oici la liste ^ :
XVIII Kt.. Feb. Translation de S, Sulpice.
Vll[ Kl. FiiB. S. Sévcrien de Mende.
X Kl. Mak. s. Gall.
VIII Kl. Mak. S. Papias, S. Aristion.
Kl. Apr. s. Venance, S. Valcri.
IX Kl. Mai. S. Vulfran.
IV Xoiv. Mai. S. Quiriacus.
VI Id. luN. S. Lézin d'Angers, S. Calais.
II h). luN. SS. Xazaire et Ceise d'Embrun.
I. Nous ne comprenons pas dans cette liste quchjues personnages de Irpoque
ipoaloliquc qui ne figurent que dans le Libellas, et sur lesquels nous reviendrons.
480 LE MARTYROLOGE D'ADON.
XV Kl. Iul. s. Wilmer.
II Kl. Iul. S. Paul iterum.
Kl, Iul. S**^ Monëgoncle.
V Kl. Sep. S. Vivien de Saintes.
Kl. Sep. S. Loup de Sens.
IV Non. Sep. S. Helpidius de Lyon.
Id. Oct. s. Antiochus de Lyon.
XVI Kl. Nov. s. Hëron.
VI Kl. Nov. s. Florent de Tille-Chateau.
III Kl. Nov. S. Sërapion.
V Id. Nov. S. Ursin de Bourges.
Il Id. Nov, S. Mëlaine de Rennes.
Id. Nov. S. Mitre d'Aix.
XII Kl. Dec. S. Silvestre de Chillon.
II Kl. Dec. S. Trojan de Saintes.
Kl. Dec. S. Eloi de Noyon.
Non. Dec. S. Nicet de Trêves.
VII Id. Dec. S. Martin de Saintes.
V Id. Dec. S. Cyprien de Përigueux.
XVIIIKl. Ian. s. Mesniin.
XV Kl. Ian. s. Catien.
XIV Kl. Ian. s. Avit d'Orléans.
XII Kl. Ian. S. Memmie.
II Kl. Ian. SS. Sabinien et Potentien de Sens.
Comme on le voit, à juger de l'œuvre d'Adon par les rensei-
gnements consignés par l'auteur dans sa préface, il faudrait
dire que celui-ci s'est à peu près uniquement contenté de dé-
velopper les notices et les mentions que lui fournissaient les
deux martyrologes sur lesquels il s'appuie. Il aurait été, pour
sa part, très circonspect pour l'introduction de saints nouveaux.
S'il en était réellement ainsi, notre travail pour la recherche
des sources serait tout naturellement tracé. Nous devrions, à
propos de chacune des notices du martyrologe d'Adon, établir
la part de Florus, puis celle du Petit Romain, et, enfin, indi-
quer l'origine de la partie propre à Adon. Mais, malheureuse-
ment pour notre auteur, nous avons dû constater que le Par-
çum Romanum qui tient une place si considérable dans la
construction théorique de son œuvre, n'est pas le texte antique
et sincère qu'il prétend, mais une pièce des plus suspectes et
sur laquelle il est impossible de faire aucun fond. Nous irons plus
loin encore , et, dans la dernière partie de ce chapitre , nous
établirons qu'Adon lui-même a inventé de toutes pièces ce pré-
tendu document romain. Nous ne tiendrons donc ici aucun
compte du Petit Romain, et, dans notre recherche des sources,
nous considérerons comme appartenant à Adon, tout ce que ce-
I
ANALYSE DU TEXTE. 481
lul-ci n'emprunte pas à Florus. De là les deux listes qui sui-
vent. Dans la première nous énumérerons les mentions et
notices de Florus qu'Adon a reproduites sans y faire aucun
changement, dans la seconde nous distinguerons, selon notre
habitude, les notices dont Adon a emprunté le fond à Florus et
qu'il a développées, et celles qu'il a lui-même introduites.
a) Notices et mentions du martyrologe de Florus reproduites
sans changement par Jdon ^ .
JANVIER. 1 Octave de Noël, S. Almachius, S. Oyend. 2 S. Macaire,
SS. Aigt'e et Narcisse. 6 Ëpiplianie, S'^ Macre. 7 llelatioii de rEiifant Je'sus.
S. Lucien, S. Clerus. 8 SS. Lucien et Messien. 9 S^° Martienne. 10 S. Paul
ermite. 11 SS. Pierre, etc., S. SaUius. 12 S. Satyrus. 13 S. Hilaire.
15 SS. Aljacuc et Michée. 16 S. MarceL 17 SS. Speusippe, etc. 18 Chaire
de S. Pierre à Rome, S**^ Prisca, SS. Mosée et Ammon. 20 S. Sébastien,
SS. Marius, etc.. 21 SS. Fructueux, etc., S. Patrocle. 22 S. Vincent, S.
Anastase, SS. Vincent, Oronce, etc., 23 S*^ Emérentienne, SS. Se'vérieii
et A(jiiila. 24 S. Babylas, SS. Mardonius. etc.. 25 Conversion de S. Paul,
S. Prix. 26 S. Sulpice. 27 S. Jean Clirysosiome, S. Marius, S^^ Paule.
28 S'c Agnès secundo^ SS. Lucius, Tliyrse, etc., S. Cyrille d'Alexandrie,
S. Jean de Re'ome'. 29 SS. Papias etMaurus, S. Valère. 31 SS. Saturnin, etc..
FÉVRIER. 1 S. Pionins, S. Ephrem, S. Paul. 2 Hypapante. 3 SS. Ce-
lerinus. Celerina, etc.. 5 S. Avit. 6 S^*^ Dorothe'e, S. Antholien. 7 S. Augn-
lus. 8SS. Denys, F.milien, etc.. 10 SS. Zoticus, etc., iS'^^ Sotère, Les lo sol-
dats. 11 S. Didier de Lyon, S"^ Euphrasie. 12 S*c Eulalie de Barcelone,
S. Damien, SS. Modeste et Ammon. 13 S. Polyeucte. 14 S. Valentin de
Rome, S. Valentin de Terni, SS. Bassus^ etc., SS. Cyrion^ etc., SS. Denys
et Ammon, SS. Vital, Felicula, etc.. 15 S. Quinidius. 16 S^" Julienne,
SS. Julien, etc.. 17 S. Polychronius. 22 Chaire de S. Pierre à Antioche.
23 S. Serenus^ Les 62 martyrs de Syrmium, S. Polycarpe. 24 S. Serge.
25 SS. Victorin. Victor, etc.. 26. S. Nestor, S. Alexandre. 27 S.Léandre,
S. Galmier. 28 S. Romain.
MARS. 3 SS. Éme'thère et Celedonius, SS. Marin et Asterius. 4 Les
800 martyrs, S. Caius. 5 S. Phoeas, SS. Eusèhe, etc.. 6 SS. Victor et Vic-
lorin. 7 S'<^* Perpe'tue et F'élicite'. 10 SS. Alexandre et Caius, Les 42 mar-
tyrs. 12 SS. P'gdunus, etc., S. Maximilien. 13 SS. Macedonius, etc., SS.
'fhousetes, etc.. 15S'e Matrone. 16 S.Cyriaipie. 17 S. Patrice, S^'^ Gertrude.
18 S. Alexandre. 19 SS. Quintus, etc.'. 20 S. Cuthbert. 21 S. Benoît, S.
Sérapion, S. Lupicin. 23 SS. Victorien, etc.. 25 Annonciation, S'^® Dula, S.
Cyrinus.S. Irene'e de Syrmium. 26 S.Castulus, SS. Théodore, etc., SS.Mon-
tan et Maxime. 27. S. Jean ermite. 28 SS. Priscus, etc., S. Contran.
29 S. Eustaise, SS. Armogaste, et('. ..
AVRIL. 2 S. Ni/ier, S'c Théodosic 3 S'^s Agape et Chionia, SS. Éva-
gre et Bénigne, S. Pancrace. 4 S. Ambroise. 5 S*'' Irène, S'" Marcienne, etc..^
S. Amphianus. 9 Les 7 Vieiges de Syrmium. 10 Ezéchiel. 12 S. Jules pp.
13 SS. Carpus, etc., S. Justin, S. Herméne'gilde. 14 SS. Tiburce, etc.,
I. Dans les cas où les notices ont été changées do date nous adoptons ici la
date choisie par Adon. La liste do ces changements a été donnée plus haul,
page 45G.
LES MARTYROLOGES HISTORIQUES. 3l
482 LE MARTYROLOGE D'ADON.
S. Proculus, S*° Domiiina, S. Front abbé. 15 SS. Olympiade, etc., SS. Op-
tât, etc., SS. Maron, etc.. 16 SS. Calliste, etc.. 17 S. Mappaîicus, SS.
Pierre, etc.. 18 SS. Éleuthère et Anthia, S. Apollonius. 19 SS. Hermo-
gène, etc..;, S. Vincent. 20 S. Victor pp., SS. Sulpice et Servilien, S. Mar-
cellin d'Embrun. 21 S. Siméon e'v., SS. Fortunat, etc.. 22 SS. martyrs
en Perse, SS. Parmenius, etc., S. Epypoid. 23 SS. Félix, Fortunat et Achil-
lée. 24 S. Alexandre de Lyon. 25 Litanie majeure. 26 S. Anaclel, S. Mar-
cellin pp. 27 S. Anthime. 28 S'^ The'odora, SS. Aphrodise, etc., S.Poliion.
29 SS. Agapius et Secundinus. 30 SS. Marien et Jacques, S. Eutrope de
Saintes, S. Maxime.
MAI. 1 Je're'mie, S. Andéol, S. Sigismond. 2 SS. Saturnin et Ne'opolis.
3 S. Juvénal. 4 S. Silvain, Les 40 martyrs de Phounon, S*^ Antonia, S. Flo-
rian. 5 S. Euthyme, SS. Iréne'e, etc., S. Nicet de Vienne, S. Jovinien.
7 S. Juve'nal, S*^ Flavie Domitille, SS. Flavius, etc.. 8 S. Victor de Milan.
9 LesSio MM. de Perse. 10 Job, SS. Quartus et Quintus. 11 S. Anthime.
S. Mamert. 12 SS. Ne'rée et Acbille'e, S. Épiphane. 13 S. Servais. 14 S. Pa-
côme, SS. Victor et Corona. 15 SS. Torquatus, etc., S. Isidore, SS. Pierre,
etc.. 16 SS. Aquilin et Victorien, S. Pe're'grin, S^^^ iVIaxime. 18 S. Dios-
core. 19 SS. Calocère et Parthenius. 20 S^e Basille, S. Baudille. 21 SS. Ti-
motlie'e, etc., SS. Polyeucte, etc.. 22 SS. Castus et Emile, S'*' Julie. 23 S.
Didier. 24 S. Vincent, SS. Donatien et Rogatien, SS, Zoël, etc.. 25 S. Ur-
bain. S. Denys de Milan, SS. Passicrate, Valention, etc.. 26 S. Quadratus
martyr, SS. Félicissime, etc., S. Priscus, S. Augustin de Cantorbe'ry. 27 S.
Jules, S. Eutrope d'Orange. 28 S. Jean pp., S. Germain de Paris, SS. Emile,
etc.. 29 S. Restitut, Les 7 frères, S. Maximin. 30 S. Fe'lix pp., SS. Ga-
binius et Crispulus. 31 S^^ Pétronille, SS. Cantius, etc., S. Crescentien.
JUIN. 1 S. Nicomède, S. Pamphile, S. Caprais. 3 SS. Pergentin et
Laurentin. 4 S. Quirin. 5 SS. Marcien, etc., S. Bonitace de Mayence.
7 S. Paul de Constantinople, S. Lucien. 8 S. Me'dard. 9 S. Vincent d'Ageii.
12 SS. Basilide, etc.. 13 S^e Felicula. 14 Elisée, SS. Valère et Ruf.
15 S. Esychius. 16 SS. Cyr et Julitte, SS. Ferre'ol et Ferjeux, S. Similien,
S. Aurélien. 17 Les 262 MM. de Rome. 19 S. Ursicin. 21 SS. Rufin et Mar-
cia. 22 S. Alban, S. Paulin, S. Nicëta. 23 Vigile de S. Jean-Baptiste,
St« Édiltrude. 25 S^e Lucie, etc.. 27 SS. Zoïle, etc.. 28 Vigile des SS. Pierre
et Paul, S. Léon pp., S. Irénée, SS. Plutarque, etc.. 30 S. Martial de Li-
moges.
JUILLET. 1 Aaron^ S. Domicien. 2 Les 3 soldats. 3 Translation de
S. Thomas, S. Euloge, S. Anatole. 4 Translation de S. Martin, S. Jocondien,
S. Laurien, SS. Innocent, Sabbalia, etc.. 5 S. Domitius, S*^ Zoé, 6 Isaïc,
Octave des SS. Apôtres, S. Tranquillin. 7 S. Pantène. 8 S. Procope.
9 SS. Zenon, etc., SS. Anatolie et Audax, S. Cyrille, S. Rrice, S. Sérapion.
10 Les 7 fils de S'*^ Félicité, SS. Janvier, Marin, etc.. 11 Translation de
S. Benoît, SS. Janvier et Pélagie. 12 S. Hermagoras, S. Die, Translation
des SS. Nabor et Félix. 13 SS. Eugène, etc.. 14 S. Phocas. 15 S. Jacques
de Nisibe, SS. Eutrope, etc., SS. Philippe, etc., SS. Catulinus, etc..
16 S.Hilarin, S. Eustathe. 17 Les Scillitains. 18 S^^ Guddène^ S. Arnulphe.
19 S. Arsène, S^^^ Juste et Rufine. 20 SS. Sabin, etc.. 21 Daniel, S. Vic-
tor de Marseille. 22 S. Platon. 24 S. Vincent, S. Victor de Mérida, S'es Psi-
ceta et Aquila, Les 83 soldats. 25 S. Jacques le Majeur, S. Christophe.
27 S. Hermolaus, S. Siméon. 28 S. Pantaléon, S. Pérégrin. 29 S. Loup.
31 S. Fabius.
AOUT. 1 S. Pierre-ès-liens, Les SS. Machabées, S. Eusèbe^ SS. Cyrille,
etc., S. Félix de Gérona. 3 S.Hermellus. 5 S*^ Afra, S. (]assien. 6 SS. Just
et Pasteur. 7 SS. Pierre, etc.. 8 S. Sévère. 9 Vigile de S. Laurent, S. Ro-
main. 12 S'® Hilaria, SS. Macaire et Julien. 13 S. Gassien. 14 Vigile del'As-
ANALYSE DU ïEXTt:. 483
lomption. 16 S. Ursace. 17 SS. LilxM-atus, cU-.., S. Mamiiiùs. 19 S. ^Fa-
jnus. S. Doiiat. 20 Samuel. 21 S. Privât, SS. lioiiose et Maximieii. 22 S. Ti-
notliée,S. Symphorien, SS. ^lartial, etc.. 23 SS. Doiiat. etc..,SS. Minervius
it Éle'azar, SS. Hippolyte. etc., SS. Timolliee et Apollinaire. 24 S. Bartht'-
emv. La « Massa Caiulida ». 25 S. Genès d'Arles. 26 SS. IrcMiee et Abun-
liiis, S. Second, S. Alexandre de Jier^aine. 27 SS. Marcellin, etc., S. Sya-
;rius. 28 S.Julien de Brioude, S. Aiexandi'e de Constanlinople. 31 S.Paulin
le Trêves.
SEPTEMBRE. 1 Jésus fds de \ave. 2 S. Vntonin. 3 SS. \ntonin et
\ristee. 4 Moyse, SS. Rufin. etc., S. Marcel de Chalon. 5 S. Herculanus,
SS. Quintus, etc.. 6 Zacliarie, SS. Donatien, etc.. 9 SS. Hyacinthe, etc..
10 SS. Nemesien, etc., SS. Sosthène et Victor. 12 SS. Syr et Juvence.
13 S. Ame. 15 S. Nicoinède, S. Vale'rien. 17 SS. Socrate et Etienne, SS. Va-
h'rien. etc.. 18 S. Méthode, S. Ferre'ol. 19 SS. Janvier, etc., SS. Pele'eet
Nil, SS. Félix et Constantia, S. Sii^on. 20 SS. Fausta et Evilasius. 23 S.
Sosius. 24 Conception de S Jean-Baptiste, SS. Andoche, etc.. 25 S. Loup
de Lvon. 28 SS. Fauste, etc.. 30 SS. Victor et Ursus.
OCTOBRE. 1 SS. Priscus, etc.. 3 SS. Éwald. 5 SS. Placide, etc., S.
Apollinaire de Valence. 6 SS. Marcel, etc., S^® Eoy. 8 S. Démétrius.
9 Abraham. 10 Lotli, SS. Mallosus et A'ictor. 11 SS. Tarachus, etc.. 12 S.
Edistius, SS. Cypricn, Félix, etc.. 15 Les SS. Maures. 16 Les 270 mar-
tyrs, SS. Martinien, Satyrien et Maxime. 17 S. Florent. 19 SS. Beronicus,
etc.. 20 S. Caprais. 21 SS. Dasius, etc., S. Asterius, S, Viateur. 22 SS.
Philippe, etc.. 23 S. Théodoret, SS. Servand et Germain. 25 SS. Crépin
et Crépinien, S. Front. 26 SS. Rogatien et Félicissime. 27 SS. Vincent, etc..
28 St^Cyrilla. 29 S. Zcnobius. 30 S. Marcel, Les 220 martyrs. 31 S. Quen-
tin.
NOVEMBRE. 1 S. Bénigne, SS. Césaireet Julien, S. Séverin, S^^ Marie,
2 S. Victorin de Pettau, S. Ambroise abbé. 4 S. Amans. 5 S. Zacharie,
SS. Félix et Eusèbe. 6 S. Félix de Toniza, Les ro martyrs. 7 S. Amarante,
S. Herculien. 10 SS. Tibéry, etc., S. Martin pp. 11 S. Martin, S. Véran.
12 SS. Arcadius. etc.. 13 SS. Valentin.., S. Brice. 14 SS. Cléraentin, etc..
15 S. Félix év. de Noie. 16 S. Eucher. 17 SS. Acisclus et Victoire. 18 S.
Romain, S. Hesycliius. 19 S. Maxime, SS. Séverin, etc.. 20 SS. Ampelus
et Gains, 21 S. Colomban. 26 SS. Fauste, etc.. 27 S. Maxime de Riez.
28 SS. Papinius, Mansuetus, etc.. 29 Vigile de S. André, S. Saturnin de
Toulouse.
DÉCEMBRE. 3 S. Cassien. 5 S^^ Crlspine, S. Dalmatius. 6 S. Nicolas,
S^f^ Dionysia, etc.. 8 S. Eutychien pp. 9 S»*^ Léocadie. 10 S'^ Eulalie de
IMérida, S^^ Julie, SS. Carpophore et Abundius. 11 Daniel, S. Euticius.
12 SS. Hermosène, etc.. 14 SS. Drusus, etc., S. Spiridion. 15 S. Valérien.
16 SS. Ananias, etc.. 17 Les 5o martyrs. 18 SS. Ruf et Zosime, S. Moy-
setes. 21 SS. Jean et Festus. 24 Vigile de Noël. 25 S'« Anastasie, S*^* Eugé-
nie. 29 David. 31 S^e Colombe de Sens.
|i) Notices et mentlojis introduites par Adoii ou dont le fond em-
prunté a Florus est développé par Adon ^ .
JANVIER. 1 S^« Martine, S. Concordius, Lca 3o soldats, S. Fidgcncc^
S^*^ Eupluosync. 3 S. Anthcre, S^*^ Geneviève. 4 S. Tite, SS. ylquiUn, etc.,
I. Gomme dans les chapitres précédents, nous employons ici les caractères
' ordinaires pour les notices introduites par Adon, et V italique pour celles qu'il
n'a fait que compléter ou modifier.
484 LE MARTYROLOGE D'ADON.
SS. Priscuset Priscilliamis, S'*' Dafrosa. 5 S. Télesphore, S. Siméon.S S.Sé-
çe/in. 9 SS. Julien, Celse, et Basilissa. 10 S. Nicanor. 12 S. Arcadius.
13 Les 4o soldats. 14 S. Félix de Noie. 15 S. Macaire, S, Isidore, Transla-
tion de S, Sulpice. 16 S. Honorât. 17 S. Antoine. 19 S. Germanicus, S,
Pontien de Spolète. 20 S. Fabien. 21 S^^ Agnh, S. Puhlius. 23 S. Parnie-
nas. 24 *S'. Tiinot/iée. 25 S. Ananie, S. Se'vërien de Mende. 26 S. Polycarpe,
S. Théogène. 30 -S. Hippolyte, S. Matthias e'v. de Je'rusaleui, S. Alexandre
de Jérusalem. 31 S. Metranus, S. Vigile.
FÉVRIER. 1 S. Ignace, S^^ Brigitte. 2 S. Corneille, S. Apronien.
4 S. Philéas. 5 ^S'^ Agathe. 7 S. Moysetes. 8 S^^ Cointha. 9 S^^ Apollonie.
13 S. Agabus. 15 S. Craton, S. Biaise. 16 S. Onésimc. 18 S, Simëon dc^
Jérusalem, SS. Claude, etc.. 19 S. Gabinius. 20 Les martyrs de Tyr.
S. Gall. 21 Les 72 martyrs de Sicile. 22 S. Abilius, S. Papias, S. Aristion.
24 S. Matliias, Invention du Chef de S. Jean-Baptiste. 27 SS. Julien et Eunus.
MARS. 1 Les 260 martyrs. 2 SS. Jovin et Basileus, Les martyrs sous
Alexandre. 4 S. Lucius pape. 8 S. Pontius. 9 S. Grégoire de Nysse, S. Pa-
cien. 11 Les 40 martyrs de Sébaste. 12 SS. Grégoire et Innocent papes,
S. Pierre de Niconiédie. 14 Les 47 martyrs. 19 S. Jean de Pennara. 20 S.
Archippe. 22 >6'. Paul de Narbonne. 24 S. Pigmenius. 30 S. Quirin.
31 S^c Balbine.
AVRIL. 1 Ste Théodora, S. Venance, S. Valéry. 6 S. Sixte I. 7 S. Hé-
gésippe. 8 S. Perpetuus. 9 S. Prochore. 10 Les martyrs de Rome. 11 S.
Philippe de Crète. 19 S. Timon. 22 S. Caius pp. 23 S. G<:'o/'^f.ç, S. Vulfran.
24 S. Mellitus. 25 S. Marc.2'7 S.Anastase pp. 28 S. Fital. 29S.Tychicus.
MAI. 1 SS. Philippe et Jacques. 2 S. Siméon de Jérusalem, S. Athanase,
3 Invention de la S^" Croix., SS. Alexandre, Eventius, etc., S. Quiriacus.
5 S. Hilairc d'Arles. 6 S. Jean-porte-Latine , S. Evodius, S. Lucius de Cy-
rène. 9 ^S". Grégoire^ de Nazianze, Translation de S. Timothée, S. Hermas.
10 SS. Gordien et Epi/naque, S. Calépode. 12 ^. Pancrace., SS. Denys et So-
tère. IZ Dédicace de S^'' Marie- aux-Marlyrs. 17 S. Torpès. 19 S Puden-
tienne, S. Pudens. 24 S. Manalien, S'" Jeanne. 26 S. Quadratus e\'.^ S. Sym-
metrius. 29 S. Conon, SS. Sisinnius et Alexandre.
JUIN. 2 SS. Marcellin et Pierre, S^" Blandine, etc.. 3 S. Erasme.
5 S. Boniface. 6 S. Philippe le diacre, Les 20 martyrs de Tarse, SS. Arte-
mius, Candide, etc.. 8 S. Calais, S. Lézin. 9 SS. Prime et Félicien. 10 SS. Ba-
silide, etc., S. Getulius. 11 iS. Barnabe, S. Sosthène, SS. Félix et Fortunat.
12 SS. Nazaire et Celse de Milan.^ SS. Nazaire et Celse d'Embrun. 14 S,
Basile. 15 SS. lit, Modeste et Crescencc. 17 S. Wilmer. 18 SS. Marc
et Marccllien. 19 SS. Gervais et Protais. 20 S. Novat. 21 S*-" Demetria.
23 S. Jean prêtre. 24 Nativité de S. Jean-Baptiste. 25 S. Sosipatre,
S. Gallican. 26 SS. Jean et Paul. 2*7 S. Crescent, S^'' Syniphorose. 29 SS.
Pierre et Paul. 30 S. Paul « iterum », S"" Lucine.
JUILLET. 1 S"' Monégonde. 2 SS. Procès et Alariinien, SS. Aristion,
Crescentien, etc.. 3 S. Grégoire de Néocésarée. 4 Osée et Aggée proph.
6 Joël, Première entrée de S. Paul à Rome. 7 SS. Nicostrate, etc.. 8 SS.
Aquila et Priscille. 10 S^'^^ Rujine et Seconde. 12 S. Mnason. 13 Esdras et
Joël, S. Silas (Libell.). 19 S. Epaphras (Libell.). 20 S. Joseph le Juste
21 /S'" Praxède. 22 S^" Marie- Madeleine, S'" Syntiches. 23 ^î». Apollinaire,
24 S'" Christine. 25 S. Cucufat. 26 S. Éraste, S. Hyacinthe. 29 SS. Félix.,
Simplicius, etc.. 30 SS. Abdon et Sennen, S"'" Maxime, Donatille et Seconde.
AOUT. 2 A'" Théodote. 3 Invention de S. Etienne. 4 S. Aristarque,
S. Tertullin, .lV. Just. 6 SS. Sixte, Félicissime et Agapit. 7 S. Donat, S.Faus-
tin. 8 S. Cyriaque. 10 S. Laurent., Les i65 soldats. 11 S. Tiburce, S^" Su-
sanne. 12 S. Euplus, 13 S. Hippolytc S'' Concordia. 14 S. Eusèbe. 15 Dor-
mition de N.-Dame., S. Tarsicius. 16 S" Serena. 18 S. Agapit, SS. Jean
LES SOURCES D'ADON ET SA iMÉÏHODE. 485
et Cris])iis. 19 S. Jules. 20 S. Porpliyre. 21 S. Jnastase. 22 S. Aiitonius.
23 S. riu'onas. S. Zacliëe, SS. Timotht>e et Apollinaire. 25 S. Gcncs de Home ^
SS. Eusèbe et Pontien. 26 S. Zépliyrin. 27 S. fiuf, S. Césaire d'Arles.
28 ^î). Hermès^ S. Augustin, S. Vivien de Saintes. 29 S^" Sabine^ Décollation
de S. Jean-Baptiste. 30 SS. Félix et Adaiictus. 31 S. Aristide.
SEPTEMBRE. 1 uédéon, .S', /^//.va/.s. S'e Anne la prophétesse (Libell.),
S. Loup de Sens. S. Lon<,nn. 2 ^S". Just., S. Helpidius. 3 S" Pliaehes (Libell.).
S*'' Sërapliie. 5 S. A'ictorin. 6 S. Onésiphore. 7 S. Jean de Nicomédie.
8 Nativité de N.-Dame, S. Adrien. 9 SS. Dorothée et Gorgon. 11 SS. Protc
et Hyacinthe. 13 S. Philippe d'Alexandrie. 14 -V. Corneille pp. .^ S. Cyprien.,
Exaltation de la S^'' Croix. 16 '^'"' Euphéniie. SS. Lucie et Géminicn. 17 S. Jus-
tin.^ SS. Narcisse et Crescention, S. Lambert. 21 -S". Mathieu. 22 SS. Maurice^
Exupère, etc.. 23 .S" Thècle. 25 S. Cléophas. 26 SS. Cyprien et Justine.
27 SS. Come et Dandcn. 29 Dédicace de S. Michel. 30 S. Jérôme.
OCTOBRE. 1 S. Germain d'Auxerre, S. Rend. 2 S. Éleuth'ere de Nico-
médie, S. Léger. 3 S. Denys l'Aréopagite. 4 SS. Crispus et Caius, SS.Marc
et Marcien. 5 S. Thrasëas. 6 S. Sagaris. '7 S. Marc pp., SS. Serge et Bacchus,
S'" Julie, *S^\ Marcel et Apulée. 8 S. Philippe de Crète, S. Sime'on (Libell.).
9 S. Denys de Paris, S. Géréon. 10 S. Pinytus, S. Paulin d'York. 13 S. Car-
pus, S. Théophile. 14 6". Calixte, S. Just. 15 S. Antiochus. 17 S"" Marthe,
S. Aristion, S. Hc-ron. 18 -S. Luc, S. Asclépiade, S"-^ Tryphonia. 19 SS. Pto-
léniée et Lucius. 21-5. Hilarion. 22 S. Marc év. de Jérusalem, S'" Salomé.
24 SS. Félix, Janvier, etc.. 25 Les 46 soldats. 26 66\ Vaast et Amand.
27 S. Florent. 28 SS. Simon et Judc. 29 S. Narcisse év. de Jérusalem.
30 S. Sérapion év. d'Aiitioche. 31 SS. Nemesius et Lucille.
NOVEMBRE. 1 Toussaint. 2 S. Théodote. 3 S. Quartus, .S^. Germain,
Théophile, etc.. 4 S. Picrius. 7 S. Achillas. 8 SS. Claude, Nicostrate, etc..
Les Quatre-Couronnés. 9 S. Théodore^ S. Ursin. 116. Mennas. 12 S. Me-
laine. 13 S. ]\Litre. 14 S. Sérapion. 17 S. Denys d'xVlexandrie, S. Aignan.
19 SS. Fauste et Eusèbe. 20 6. Pontien, S. Silvestre de Chalon. 21 S. Ruf.
22 ^S'*^ Cécile. 23 S. Clément, S'" Félicité. 24 S. Chrysogone. 25 6. Pierre
d'' Alexandrie. 26 S. Lin., S. Alexandre év. et martyr. 27 SS. Fital et Agri-
cola. 28 S. Sosthène, S. Ruf. 29 SS. Saturnin, Sen/ics etSisinnius. 30 S.An-
dré, S. rrojan.
DÉCEMBRE. 1 SS. Chysanthe et Darie, S. P^loi. 2 S"= Bibiane. 3 SS.
Claude, Hilaria. «aie... 4 SS. Symphronius et Olympius. 5 S. Nicet de
Trêves, 7 S. Agathon, S. Martin de Saintes. 8 S. Macaire. 9 S. Cyprien
de Périgueux. 1 1 6. Damase, SS. Thrason, Pontien, etc., SS. J^ictoric
et Fuscien. 12 SS. Epimaque et Alexandre 6"" Ammonaria, Mercuria, etc..
13 S^" Lucie. 14 SS. Héron, Arsène, etc.. 15 S. Mesmin. 16 S"' Barbe.
17 Translation de S. Ignace, S. Lazare et S^^ Marthe. 18 S. Catien.
19 S. Nemesius. S. Avit. 20 SS. Aminon, Zenon, etc.. 21 S. Thomas ap.,
S. Memmie. 22 Les Jo martyrs, S. Schirion, SS. Chérémon, etc.. 23 6'"' Fic-
toire, Les 20 martyrs, S. Servulus. 24 Les [\o Fierges d'Antioche, S. Gré-
goire de Spolète. 25 Nativité de N.-S. 26 S. Etienne. 27 S. Jean. 28 J^es
SS. Innocents. 29 S. Trophime d'Arles. 30 S. Sabin de Spolète. 31 S. Sil-
vcstre.) SS. Sabinien et Potentien.
III. — Les sources d'Adon et sa méthode.
Suivant l'averlissement donné en tète de ce chapitre, notis ne
reproduisons ici, en général, que Viiicipit et le desinit des no-
lices d'Adon. Comme précédemment, les crochets (O) enfer-
486 LE MARTYROLOGE D'ADON.
ment les portions du texte empruntées au martyrologe précc-
dent, c'est-à-dire, dans le cas présent, à Florus. Adon exploite
parfois plusieurs sources, souvent aussi il ajoute de son propre
fonds des détails qui ne figurent pas dans les textes qu'il ex-
ploite : nous indiquerons au moyen d'une double barre transver-
sale ( Il )le passage d'une source à l'autre et nous imprimerons
en italique les parties qui appartiennent en propre à Adon, ou,
tout au moins, dont l'équivalent ne se retrouve pas dans les
sources, telles que nous les possédons aujourd'hui.
[(l) SOURCES HAGIOGRAPHIQUES.
Passio S- Adriani^. — Addition à la notice de S. Adrien
(8 septembre).
VI Td. Sep. <; Apiid Nicomediam, natale sancti Adriani martyris, ciini
aliis XXIlI-...>^ pervenerunt Byzantiiim et révèrent! honore sepelieruiit
eas ihi. |1 Non longo post tempore^ heati Adriani corpus Romain ctiani traiis-
latum^ lionorabili quoqiie tcmplo exornatum est. |1 Natalia vero iuxta
sanctorum corpora sepulta est || Kalcndis Dccenibris. Passio horuvi mar-
tyrwn Vf Id. Septembris.
La plus ancienne mention du saint est au martyrologe hiéro-
nymien : IV Non. Mar. E. Nicomedia, Andriani cum aliis
ÀXIJI [B. W. XXXIW]. D'autre part, il existe à Rome, de-
puis le vii'^ siècle, une église de S. Adrien, qui, d'après un
constitutum attribué par le Liber Pontificalis au pape Sergius I,
devait servir de point de départ à la litanie, les jours de
VHfpapante, de l'Annonciation, de l'Assomption et de la Nati-
vité de la Sainte Vierge 3. Les sacramentaires grégoriens les
pins anciens donnent, en effet, à ces différents jours, une col-
lecte supplémentaire placée avant la messe de la fête, et l'une
d'entre elles, celle du 9. février, est intitulée : Oratio ad collec-
taniy ad sanctum Adrianum. Rien de pareil ne figure pour les
trois premières fêtes dans les livres du type gélasien, mais, en
revanche, de très anciens exemplaires de ce type, comme le
ms. 3o de Rheinau et le ms. 348 de Saint-Gall, ajoutent, le
8 septembre, au titre de la messe de la Nativité, les mots :
I. BUL. 3744-3:45. Cf. MoMBRiTii;y, I, ^;-\'y.\ Surius, Y (i.^So). i47-i55 ot
Bihl. Casin., III, Florileg-., 259-267. Les deux textes sont les mêmes pour le fond.
9. Florus. Cf. pag-e 34G.
3. Cf. Liù. Pont., éd. Duchesne, I, 37G.
LES SOURCES D'ADOiN ET SA MÉTHODE. 487
Eodem die naUde S. Adriani. La même particularité se retrouve
dans le sacramentaire de Gellone, et il n'est pas rare de ren-
contrer dans les manuscrits de date plus récente la messe toute
entière du saint, à ce même jour. De même, dès le milieu du
huitième siècle, la classe de bréviaires hiéronymiens à laquelle
appartient le (telloiicjisis nous donne, au VI Id. Sep. y la men-
tion : Ronia Adriani Jïiartyris.
Quel rapport précis y a-t-il entre le choix de l'église de
S. Adrien comme lieu de départ de la procession, aux fêtes de
Notre-Dame et en particulier au 8 septembre, et le fait qu'à ce
dernier jour nous trouvons dans certains sacramentaires une
messe : In natali sajicti Adriani? Je n'oserais pas le dire et je
me contente de relever la coïncidence. Par contre, il semble
probable que le titulaire de l'église est, non pas un romain,
comme tendrait à le faire croire la mention du Gellonensis ,
mais bien le martyr oriental. C'est du moins ce qui paraît in-
diqué par la période d'influence byzantine durant laquelle la
Cnria Hostilia fut transformée en église^.
En tout cas, dès le martyrologe de Bède, l'identification est
faite, La mention de S. Adrien de Nicomédie s'y trouve jointe,
au 8 septembre, à celle de la Nativité, dans les termes mêmes
où elle figurait dans V Epternacensis au 4 mars : VI Id. Sep.
iSatiçitas sanclae Dei Genitricis. Et in Nicomedia^ natale sancti
Adriani martyr is cum aliis XXIII. Les rédactions suivantes
reproduisent la même formule; Florus se borne à ajouter ce
très court résumé des Actes : qid onines^ post multa supplicia^
martyrium crurifragio consumnias>erunt.
Adon connaissait par le Liber Pontificalis l'existence de l'é-
glise de S. Adrien à Rome; on a pu voir précédemment que le
passage de la biographie de Sergius choisi pour la mention
consacrée h ce pape, au V Id. Sep. y est précisément le consti-
tutuin que nous avons résumé, et c'est Adon qui a fait ce choix.
D'autre part, Adon avait entre les mains la Passio S. Adriani où
le corps du saint est donné comme reposant à Byzance. Par un
procédé qui paraîtra sans doute bien extraordinaire à qui le
constatera pour la première fois, mais que nous allons voir se
renouveler sans cesse, il fait l'accord entre les deux données, et.
1. Sous le pontifical d llonorius (025-038).
488 LE MARTYROLOGE D'ADON.
dans la phrase Non longo post tempore,.. ajoutée à sa source,
suppose une translation des reliques à Rome.
De même, la phrase finale supplée au silence de la Passion
sur la date du martyre d'Adrien et sur celle de la mort de Na-
talie. Nous avons vu combien la première, celle du 8 septembre,
était peu sûre. L'origine de la seconde est encore à trouver.
Passio S. Agapiti m. Praenestini ^ — Addition à la mention
de s. Agapit (i8 août), notice de S. Porphyre ('20 août) et rema-
niement de la notice de S. Anastase de Salone (p.i août).
XV Kl. Sep. <^ Apiul Praeiiestinain civitatem, milliario ab Urbe XXXIII,
natale S. Agapiti marlyris- >> sub Aureliano imperalore, praeside Antio-
clîo in saicophago novo nutii divino ibi invenlo.
Le début de celle notice est emprunté à Florus, qui dérivait
lui-même de Bède pour le nom du martyr, et du martyrologe
hiéronymien pour l'indication topographique.
XIII Kl. Sep. Beati Porphyrii, bominis Dei : qui sanctum martyrem Aga-
pitum erudivit in fîde et doctrina Christi.
Les Actes laissent seulement entendre que Porphyre était le
maître d'A^apit; ils ne nous renseignent pas sur ce qu'il devint
dans la suite. C'est Adon qui a jugé à propos de l'introduire au
martyrologe, deux jours après saint Agapit lui-même.
XII Kl. Sep. < In civitate Salona, natale sancti Anastasii niartyris> j] qui \\
cum videret sanctum Agapitum imperatori Aurebano renuntiavit || qui
mox perire illuin iubct, et ita mavlyr factus migravit ad Domiiiuni.
Cette notice est de celles qui laissent le mieux voir la méthode
d'Adon. La recension lyonnaise du ms. 38]7() avait introduit au
p'^ll Kl. Sep., date du martyrologe hiéronymien, le martyr de
Salone, Anastase^. Florus le conserva à cette même date. Adon,
sans aucune autre raison qu'une similitude de noms, identifie
ce martyr avec le corniculaire des Actes de S. Agapit, puis pour
le rapprocher de ce dernier, il le change de date et le met au
lendemain du jour qu'il avait assigné à Porphyre, au surlende-
main d' Agapit lui-même. De phis, comme les Actes, qu'il emploie
si inconsidérément, ne le renseignaient pas sur les destinées du
I. DHL. 125; cf. Mombritius, I, i^-iG; AA.SS., Mai. IV, 144.
a. Florus. Cf. page SSg.
3. Cf. plus haut, page 214.
LES SOURCES DWDON ET SA iMÉTllODE. 4S9
personnage après sa conversion, il ajoute aux données de la
Passion la phrase finale : qui mox, etc., où il ne fait, en somme,
que gloser sur le mot martyt'is du début emprunté à son pré-
décesseur '.
Passio S'" Agathae ^. — Notice de S'-' Agathe [Libellus de
festivitatibus ylpostolonun, 5 février).
XoN. Feb. Sanctae Ae^atliae. virginis et niartyiis I)ci iiulicio in ine-
dio flumine inleiiit.
Outre cette longue notice du Libellas, Adon en consacre une
autre à la sainte, dans le corps du martyrologe, mais pour celte
dernière il conserve le texte de ses prédécesseurs ^ où il change
seulement le nom de Dioclétien en celui de Dèce. Cette correc-
tion est conforme au texte de la Passion qu'il emploie.
Passio S''^ Agnetis'^. — Notice deS'° Agnès (Libellus, i\ jan-
vier).
XTl Kr. Fkeî. Natale l^eatissimae Agnetis virglnis et martyris vicarlo
elusdem Urhis Aspasio.
Sauf la date du XI Kl. Feb. insérée vers la fin de cette no-
tice comme étant celle de l'ensevelissement de S^° Agnès, tout
l'extrait d'Adon concorde textuellement avec la Passion. Au
corps du martyrologe, il a conservé la notice de Bède ^.
Passio S. Alexandri m. Baccanensis *^. — Notice de S. Alexan-
dre de Baccano (26 novembre).
M Kl. Dec, Beati Alexandri ej)iscopi et martyris, sub Antonino impera-
tore Et iratus iussit iuvenem (Herculaniira) teneri jj queni cum diversis
crucialibus q/Jlixissct glaclio consummavit. \\ Beatus vero Alexander cuius
<lepositio celehratur XI Kl. Octoliris. j] Cui inartyri papa Dainasas post-
modinn ciyptam condigiiam facicns, illiccnm FI Kl. Dec. Iransposuit, quando
et festivitalem ci diravit. j] Orariuin porro illiid sibi praestitiim et
vere inartyrein confessa Alexandniiii, Christo credidit.
I. Sur lo, cas de S. Anastase, voyez [Dklehayk], S. Anastase martyr de
Salone, dans Anal. BolL, XVI (1897), 488-500.
■>.. BIIL. ri3; cf. Mo.MBHrrius, I, 1G-18; AA. SS. Feb. I, (u^-GiS.
5. Bèdc. Cf. page 67.
\. BIIL. 1.50; cf. AA. SS., lan. If, ■151-35',; P.L., \\\\, 7"35-74ci.
5. Cf. pag-e 57.
0. BIIL. A-/]; cf. AA. SS., Sep. Vf, :i3o-235.
490 LE MARTYROLOGE D'ADON.
Le résumé d'Adon reflète jusque dans les menus détails les
Actes édités, mais le texte qu'il a employé devait contenir, avec
le nom du mort ressuscité, Luceius, l'épisode final de Vorarium
qui ne figure pas dans la rédaction imprimée et que je n'ai pas
cru nécessaire de reproduire ici. Par contre la phrase consa-
crée à la mort d'Herculanus paraît bien être de lui; on peut la
comparer à celle que nous avons relevée, à propos de S. Anas-
tase de Salone, dans les extraits de la Passîo S. Ai^apiti. Quant \\
la translation par S. Damase, nous y reviendrons pour la rappro-
cher de cas analogues; elle prétend s'appuyer sur le Petit Ro-
main, mais en réalité elle appartient à Adon et n'a pas de fonde-
ment.
Passio SS. Alexandri, Eventii, etc. ^ — Notices des SS. Quirin
(3o mars), Balbine (3i mars), Théodora (i" avril), d'un groupe
de martyrs (lo avril), et de S. Hermès (28 août), et remaniement
de la notice des SS. Alexandre, Eventius et Theodolus (3 maij.
III Kl. Apk. Roniae, natale sancti Quirini sepelieriint in coemete-
rio Praetextali.
II Kl. Apr. Romae, natale sanctae Balbinae Hernietis praefecti et
martyris. 1| Ipsa vcro virgo Balhina, post devictum sacciili liuius cursiim, se-
j)eliiur iu.vfa patrcni suiim maiiyrcm Qairiniun, via Appia, in coctnelerio
Practcxtati^ Il Kl. Aprilis.
Les Actes, après avoir rapporté la guérison de Balbine, se
contentent d'ajouter que celle-ci garda la virginité. Adon com-
plète de lui-même les données insuffisantes de sa source, en
ajoutant que la fille de Quirin fut ensevelie près de son père.
Ce détail qui a dérouté bien des archéologues figure, il est
vrai, dans des Actes particuliers de S^*^ Balbine publiés au3i mars
parles BoUandistes ~, mais ces Actes, qui sont une composition
de très basse époque, dérivent eux-mêmes d'Adon, auquel ils
empruntent la date toute fortuite du II Kl. Apr. Nous avons vu à
propos du Petit Romain que Quirin, Balbine et Théodora ont
été introduits dans le martyrologe aux /// A/., // A7., et Kl.
Apr. uniquement parce que ces trois jours étaient restés vides
dans Florus.
Kl. Apr. Romae, beatissimae Tlieodorae in fîde Cliristi docuit. |1 Quac
sub Aureliano inipcrafore inartyrizavil. Scpultaiiixta fralicm suum [Hcrincn) .
mûrtyrem^ via Salaria^ non longe ah Urhe Ronia.
I. BIIL. O.GG; cf. Mombritius, I, o^o--?]; AA. SS., Mai. T, 371-37.").
'2. AA.SS., Mar. III, 901-903. (/////.. 3855).
I
LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 401
Les réflexions que nous venons de faire au sujet de S'° Bal-
bine s'appli([uent également h S'"" Théodora. La finale de sa
notice appartient en propre à Adon. Les Gestes ne parlent ni
du martyre de la sœur de S. Hermès, ni de sa sépulture. On
notera de plus ici que le cames utrhisque niilitiae, Aurélien,
placé par les (iCsta sous Trajan et Hadrien, est transformé par
Adon en imperator et en princeps, et confondu avec l'empereur
du même nom qui vécut un siècle et demi plus tard. La même
confusion se répétera dans la notice des martyrs du //-" Id.
Aprilis et dans celle de S. Hermès.
l\ Id. Apk. A[)iul Romain, bealormn inartyruin ])luriinoruni quos
onincs Anreliaiuis |1 princcps 1| na\i vetustae inipositos mergi iii pro-
finuliim maris fecit H IF^ Id. Aprilis.
V Non. m VI. <' Romae, via Nomentana, milliario VII, saiicli Alexandri '
> ejjiscopatum quintus post Petrum tenait, jj annos X, menses II,
tlies X, 11 et sanctitate iiicomparabilis post ... liberationem ... eorum
t(iios ... Qiiiriiius ipse tenuerat, inter (|uos ... Eventiiim et Theodiiiiim qui
de Oriente vénérant -, H post ista omnia et si (jua siint alin venerabiliter ah
eo gcsta II Anreliano comiti iteruni, (] principe adimc Traiano, siquidcm
Adrianas nonduni iinpeiabat 1] exhibitus est posuit via Nomentana; in
praedio suo, \ Non. Maii •*.
S. Alexandre et ses compagnons avaient déjà une notice, à la
même date, dans le martyrologe de Bède. Florus y ajouta, d'a-
près le martyrologe hiéronymien, la note topographique du dé-
but. Adon a remanié le tout. L'indication des années d'Alexan-
dre est empruntée au Libei' Pontlficalis, mais avec une erreur
sur le nombre des mois et des jours. La phrase principe adhuc
Traiano est une précision inspirée à Adon tout à la fois par le Li-
her Pontificalis et par la notice de Bède ; la Passion, en parlant
dès son début de la mort de Trajan survenue dans l'année même
où il aurait ordonné la persécution, semblait appeler ce supplé-
ment de lumière.
\ Kr,. Skp. <^ Romae natale ^ beatissimi <[Hermetis maityris *. > Hune
illustrissimum viriim Et non multo post ah Anreliano || iniperatorc \\
trusus in caicerem sub die quinto. mense Septembrio, sepnltns est.
(iomme nous l'avons déjà fait remarquer, Aurélien est ap-
I. Florus; cf. ])a^o3'3i.
■4. D'après la Passion, Thoodulus soûl était vouu d'Orient.
'}. Cette date, d'après la Passion ot le martyrologe hiéronymien, est celle du
IS'alaîe, non celle de la séj)ulture.
4- Florus. Cl", page 3/|0.
492 LE MARTYROLOGE D'ADON.
pelé empereur dans celte notice \ comme dans celle de S*® Théo-
dora sœur d'Hermès.
Passio S'^ Anastasiae ~. — Addition à la notice de S*® Théo-
dote (2 août), remaniement de celle de S. Chrysogone (24 no-
vembre), et notice de S. Ruf (28 novembre).
IV Non, Aug. << Natale sanctae Theoclotae, cnm tribus fîliis suis fecit
fustibus caedi ^.> Cui mater pia clamabat sub die quarto Nonarum Au-
gustarum.
VIII Kl. Dec. <^ Romae, natale sancti Chrysogoni martyris ''... > ... per-
rexit ad Domiiuim.
IV Kl. Dec. Sancti Rufi martyris Christi martyrem fecit.
Passio s. Andreae Apostoli ^. — Addition à la notice de
s. André [Libelliis, 3o novembre).
II Kl. Dec. ■< In civitate Fatras, provinciae Achaiae, natale beati Andreae
apostoli, qui etiam apud Scytbiam praedicavit ^, > Hic l)eatissimus aposto-
lus depositum sepelivit. |'| Sed emergentibus annis <^ sacratissima eius
ossa Constantinopolim translata sunt. >>
Passio S. Apollinaris ^. — Remaniement de la notice de
S. Apollinaire de Ravenne (28 juillet) et addition à la mention
de S. Ruf deCapoue (2^ août).
X Kl. Aug. •< Apud Ravennam, natale sancti Apollinaris episcopi 8 ^
Demostbene patricio, X Kl. Aug. ^.
VI Kl. Sep. <Apud Capuani, natale sancti Rufi martyris]"^ > 1| fjuejn \\
docuit et baptizavit beatus Apollinaris, Pétri Apostoli discipulus, cum esset
idem Rufus patriciae dignitatis.
Cette seconde notice nous met encore une fois en présence
d'une identification faite par Adon sur une simple similitude
de noms. Sans paraître se douter de la distance qui sépare ;j
Ravenne de Capoue, il applique au martyr de Campanie donné
à ce jour par Florus, d'après le martyrologe hiéronymien,
•1
1. On notera qu'au ]5 et au 12 des Calendes de septembre Adon a utilisé
les GestaS. Agapiti, dont l'action se passe sous l'empereur Aurclicn.
2. BHL. 400, 1795, 118, 8093 et 401; cf. MoMBRiTius, I, 200 sqq.
3. Bèdc. Cf. page 59.
4. Florus. Cf. page 262.
5. BHL. 428; cf. MoMBRiTius, I, 55-57; Surius, VI (i58i), 696-700.
6. Florus. Cf. page 36i.
7. BIIL. 623; cf. Mombritius, I, 62-65; AA.SS., lui. V, 344-35o.
8. Bède. Cf. page 63.
9. Sur un passage de cette notice, cf. de Rossi, Bulletin, X (1879), p. ii4-
10. Florus. Cf. page 339.
LES SOL'UCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 493
des détails qu'il emprunle à la Passio S. Apollinaris où ils
concernent un personnage tout différent, et dont on montrait
encore la maison et le tombeau, à Ravenne, h l'époque d'Agnelli ^ .
On notera en outre que, si la Passion dit que S. Apollinaire
instruisit le patrice Rufus, elle remarque aussi en propres
termes que la famille de celui-ci fut seule baptisée. \k en-
core, Adon va au delà des renseignements qui lui sont fournis
par sa source.
Passio S'" Barbarae. — Notice de S'*" Barbe (i6 décembre).
XVlt Kt.. Ivx. In Tiiscia, natale sanctae Barbarae vlrglnis et martyris,
sub Maximiano iinperatore martyrium consununavit XVtl Kl. lan.
Ce n'est pas dans l'état actuel des textes concernant la cé-
lèbre sainte ~ qu'il est possible de se prononcer sur le court
extrait qu'Adon fait de ses Actes. Notons seulement qu'à notre
connaissance, il est le premier qui la situe en Toscane, et que
pour la date il est en contradiction avec certains exemplaires
anciens du martvrologe hiéronymien (Gellon.) et avec les
Grecs, qui la mettent au 4 décembre.
Certaines rédactions de la Passion de S*'*' Barbe renferment un
épisode concernant une vierge nommée Julienne, mise à mort
par le préfet !Marcien. Nous retrouverons plus loin, dans la
notice des SS. Serge et Bacchus, un détail analogue appliqué
par Adon à une S*® Julie, d'ailleurs inconnue. Il est probable
que la source de ce trait n'est autre que la Passio S""" Barbarae
utilisée par lui.
Passio SS. Basilidis, etc. -^ — Addition à la mention de
S. Basilide et de ses compagnons (lo juin).
IV II), lux. < Romae, via Aurélia, milliario XIII, natale SS. Basilidis '', >
Tripodis et Mandalis, sub Aureliano iraperatore, praeside Platone, <C et alio-
mm viginti martyrum. ^
Nous avons vu précédemment de quelle manière Florus
a fait, pour S. Basilide, son emprunt au martyrologe hiérony-
I. Cf. Agnklli, Liber PonilficaUs ecclesiae' Ravennatis, i, dans M. G. H., Scrip-
tores rerum f.ongobardicaruin, p. 280.
•>.. Voyez MoMBRiTius, I, 74-75; Zaccaria, De rebns ad /tistoriam ecclcsia-
xticani perlinentibus dissert. Int., I, 137-14^, etc.. [BIIL. 913 et suiv.).
3. BIIL. 1019; cf. AA.SS., lun. Il, 5io.
i. Florus. Cf. page 335.
494 I^E MARTYROLOGE D'ADON.
mien qui, en cet endroit, est fort embrouillé. Adon ajoute les
noms des SS. Tripode et Mandale ainsi que ceux de l'empereur
Aurélienet du préfet Platon. Tout cela concorde avec la Passio
SS. Basilidis, Tripodis et Mandalis publiée par les Bollandistes.
Il existe des exemplaires de ce texte qui remontent jusqu'au
X® siècle 1 : il est donc probable qu'Adon l'aura connu, mais
c'est une histoire si singulière que l'on s'explique la sobriété de
son extrait ^.
Passio S""^ Bibianae '. — Notices des SS. Priscus, Priscillien et
Bénédicte (4 janvier), Dafrosa (4 janvier), Pigmenius (24 mars),
Demetria (21 juin), Jean prêtre (23 juin) et Bibiane (2 décem-
bre).
11 y a entre les différentes notices extraites de ces Gesta des
contradictions considérables, qui témoignent de peu de soin
chez Adon. C'est ainsi qu'il nous présente, contrairement aux
données de la Passion, les deux saintes Demetria et Bibiane
comme les filles du païen Faustus après nous avoir dit que
Dafrosa leur mère était l'épouse du martyr Flavien. De même,
il nous donne, toujours contrairement au texte de la Passion,
Demetria comme ayant été ensevelie par le prêtre Jean auprès
de Bibiane, alors que plus loin il raconte, avec les Actes, que
Demetria était déjà morte lorsque Bibiane mourut à son tour et
fut ensevelie auprès de sa sœur. Il est assez probable qu'Adon a
€U un texte des Gesta un peu différent de celui que nous pou-
vons lire dans la Bihliotheca Casinensis, mais cela même n'ex-
plique pas de pareilles incohérences. Notons ici qu'il y a dis-
cordance constante entre les dates fournies par le texte imprimé
de la Passion et celles choisies par Adon, sauf pour la seule
notice de S*^ Bibiane.
11 Non. Ian. Apiul urbem Romam, sanctorum raartyriim Prisci presby-
teri tempore luliani impiissimi Augusîi, |] qui gladio martyrium com-
plexe runl.
La Passion signale seulement l'ensevelissement de ces martyrs
par le mari de Dafrosa, sans parler de leur genre de mort.
1. Mss. 7984 de Bruxelles, 144 de Chartres.
2. On notera le supplément de complication qu'Adon introduit dans la lé-
gende, en ramenant auprès de la mention hiéronymienne du IV Idus, le groupe
du II Idus et la Passion qui y correspond.
3. BIIL. i322; cf. Bibl. Casin., III, Florileg., 191-193.
LES SOl'RCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 495
IL Non. l.vN. lleiii apiid iirboin lloinaiii, bcatae Dafrosae u\oris Fabiaiii
niarlyris, quae post damiiationeni beati viri siii \\ primuin relcgata cxilio,
leinde ah inipio jiiliani) capitc itissa csl j>u/iirl.
D'après la Passion éditée ce n'est pas Dafrosa qui est cou-
la mnée à l'exil, mais son mari. En outre, ce n'est pas par le
glaive, mais par la faim qu'elle est condamnée à périr. La Pas-
;ion dit qu'elle mourut aux Ides de janvier, dans l'extase.
IX Kl. Apk. <^Ronia(', natale saiicti Pigmenii presbyteri. >> Hic lulianuin
ipostatain in cocinotcrio Ponliani non longe a <^ sanctis Abdon et Sen-
len.
Le début et la finale sont empruntés à Florus' qui donnait, au
XF KL Apr\, la mention : Homac sancti Pigmeiiii presbyteriy
wsiti ad sanctos Abdon et Sennc?i. La Passion éditée place la
épulturc de Pigmenius au XII KL MartlL
XI Kl. Iut.. Romae. sanctae Demetriae virginis : qnae fnit beati Fausti
dia ..... sepulta j] a bealo lohanne preshytcro \\ iuxta niatrem suam Dafro-
ani II et sororcm f>uain f'ivianam jj iuxta |)alatiiim Licinianum.
D'après la Passion il faudrait Flaviani ou Fabiani à la place de
^austL ^sous avons déjà fait remarquer que, dans la Passion,
;'cst Bibiane elle-même qui ensevelit Demetria, et non pas le
)rêtrc Jean.
W Kl. Iul. Sajieli lohannis presbyteri sepultum est iuxta concilia
nartyrum.
IV XoN. Dec. Natale sanctae Vivianae niartyris, beatorum martyruni
'"aiisIleX Dafrosae filiae iuxta palatium Licinianum, Romae. IV Nonas
)ecembris.
La date, pour cette dernière notice, est conforme à celle de la
^assion éditée. Pour le prêtre Jean, celle-ci indique le VIII KL
anuarii.
Passio S. Blasii ^. — Notice de S. Biaise (i5 février).
XV Kl. Mvk. 3 Apud Sebasten civitatem, passio S. Blasii episcopi
ilam mercantnr aeternam.
1. Cf. plus haut, i)age 329, où la mention est incomplète et fautive; je la re-
lonne ici en la complétant.
2. BIIL. 1370; cf. MoMBRiïius, I, 8i''-83'; AA.SS., Feb. I, 336-339.
3. La date donnée par le texte public de la Passion est le 3 février; mais
ctte date paraît avoir été sujette à des variations.
496 LE MARTYROLOGE D'ADON.
Passio S. Bonifatii Tarsensis '• — Notices de S. Boniface de
Tarse (5 juin) et de 20 autres martyrs à Tarse (6 juin).
Non. luN. -Satale sancti Bonifatii martyris Martyrizatus est autem
sanctus martyr Bonifatius décima quarta die mensis Maii, apud Tarsum
metropolim Ciliciae, \\ et sepiilliis est Romae^ Nnnis Iiinii. |1 Beata vero
Agiaes operibus piis consummata.
Toute cette notice est tirée de la Passion. La date du 5 juin
paraît certainement due h Tinfluence de S. Boniface de Mayence
dont le martyre eut lieu ce jour-là, et il ne serait pas impossible
qu'Adon ait été le premier h l'adopter, mais il faut observer que,
dans le martyrologe de Hhaban Maur, S. Boniface de Tarse
figure au 3 juin, deux jours seulement avant S. Boniface de
Mayence, et que la Passio S. Bonifatii est insérée au 2 juin
dans des passionnaires en tout semblables à celui dont nous
constaterons plus loin qu'Adon s'est servi 2. Il y a donc lieu
d'être réservé sur ce point. Par contre, la phrase : et sepultus est
Romae Noîiis Iiuiii, intercalée dans le texte même de la Passion,
et qui a causé plus d'un embarras aux critiques ^^ semble bien
être d'Adon, aux habitudes de qui elle est conforme. D'ailleurs
cette phrase manque dans les textes manuscrits de la Passion ^.
Si elle figure dans l'édition d'Holsten reproduite par Ruinart,
c'est que l'éditeur, suivant la remarque qu'il en a faite lui-même
dans sa préface, a pris la notice d'Adon pour base de son tra-
vail critique ^'\
VIII Id. Iun. Apud Tarsum Ciliciae, martyrum viginti in corporibus
suis.
Ces martyrs ne sont pas datés par la Passion. Adon les place
au lendemain du jour assigné par erreur à saint Boniface lui-même.
Passio S*"" Caeciliae ^'. — Remaniement de la notice de S*' Cé-
cile (22 novembre).
XKl. Dec. Romae, <natale sanctae Caeciliae "> virginis, < quae sponsum
1. BIIL. i4i3; cf. AA.SS., Mai. III, 280-283 et Ruinart (iSSg), 325-332.
2. Ms. de Stuttgard, Bibliothèque de la Cour, XIY, Vitae Sanctoiiun 13;
no XLII : Passio sancti Bonifatii martyris Ghristi, mense lunio, die II.
3. Cf. DuCHESA'E, Notes su/- la topog/aphie de Rome au Moyen-Age, dans MéL
de VÉcole Française de Rojne, X (1890), pp. 226 et suivantes.
4. Cf. Franchi de' cavalieri, Dove f'u scritta la leggenda di S. Bonifazio,
dans le Nuouo Bullettino di archeologia cristiana, YI (1900), p. 23i, note^ 3.
5. « Pro régula ac norma milii fucre Adonis excerpta. » Cf. Ruinart (iSSq)^
p. 324.
6. BHL. 1495; cf. MoMBRiTius, I, 188-193.
7. Bède. Cf. page G4.
LES SOURCES D'ADOX ET SA METHODE.
4f)7
siiiini Valerlanuni et fiatrem eius Tiburtiiim ad credendnm Cliristo perdo-
cuit, ac deinde ad martyrium >• incilavit. Hanc yMmachius sepelivit in-
ter collegas siios episcopos. || Passa est autem bcata virgo. Marci Aiirelii et
Comniodi iniperatorum temporibus.
On sait l'importance qu'a prise aux yeux de beaucoup d'écri-
vains cette finale delà notice d'Adon. Déjà Tillemont s'en ser-
vait pour placer vers la fin du deuxième siècle le martyre de
S'® Cécile. M. de Rossi a, depuis lors, repris cette manière de
voir, dont les Actes, une fois admise la distinction des deux Ur-
bains, lui paraissaient fournir une éclatante démonstration.
Dom Guéranger dans les dernières éditions de sa S^^ Cécile^
!M. Paul Allard dans son Histoire des Persécutions, M. Dufourcq
dans ses Gesta martjrum ont admis la thèse de de Rossi. Plus ré-
cemment, les avis émis ont été moins favorables à la date de
I JJ-180. M^"" Kirsch est revenu au règne d'Alexandre Sévère et à
la date de 229-239. M. Kellnerest allé jusqu'à Julien, après 35^.
Précédemment, M. Erbes avait opiné pour Septime Sévère (202-
216). Il n'entre pas dans le plan de nos recherches d'examiner
ici la question de fond; nous devons nous bornera essayer de
trouver la source à laquelle Adon a puisé l'indication chrono-
logique qu'il joint à sa notice.
Ecartons tout d'abord l'hypothèse qu'Adon a pu avoir sous
les yeux, pour la rédaction de sa notice, un texte de la Passion
différent de celui que nous connaissons ;
Passio
'" Factum est autem post liaec, cae-
pit Almachius praef'ectus quaerere
Tacultates amborum, pro qua re facta
iiiquisitione, sanctam Caeciliam
(juasi Valeriani coiiiugem praecepit
iaclari ipsa quoque ut tliura po-
neret caepit Impelli. Tune dixit appa-
ritoribus (jiii eam hoc facere com-
pellebant : Audite nie, cives et
i'ntres T\inc illidabant voces et
(letiis quod tain elegans puella, et
tain sapiens et nobilis libenter opta-
ret o«uidi, et rogabant eam^ dicentes
ne laie dccus ainitteret^ ne tantani
jmlrhrllud'uiem versaret in mortem.
Qnibns flentibns atque animiim eius
revocare cupientibus, ita respondit
boata Caecilia : lioc non (!st iuven-
tnlem perdere.etc Et bis dictis...
illi dixerunt t Credimus Cliiisluni
LES MARTYROLOGES IIISTOUK^UES.
Ado
Romae, <nat.S. Caeciliae ad
martyrium >■ incitavit. Hanc Alina-
chiiis^ post martyrium eorum teneri
fecit, et ut ihura daemonibus poneret
impelli. ylpparilores vero attendentes
nimium decorem et prudentiam eius,
rogabant eam ne taie decus amittc-
ret, et tantam pulchritudinem in mor~
lem daret. At illa consiliuni pietatis
eis snf(icienter insinuans, et de gra-
tia omnipotentis Dei eos informans,
cum ad credendum Cliristo permotos
cerneret, dicit eis : Jte^ diciteinfelici
Almacldo (pind ego inducias petam^
ut hic intra domum meam faciani
ve/iire (pii vos omîtes faciat vitae
aeternae participes, f^eniens igilur
j)ai)a sanctus (Jrbanus, baplizavit
pins iniinis <piam quadringentos pro-
misrui se.rus bomines, inter quos
32
498
LE M4RTYR0L0GE D'ADON.
filium Dei, verum Deuni esse qui
talem possidet famulam. Dixit eis
beata Caecilia : Ite ergo et dicitc in-
felici Alniachio, quocl ego inducias
petam ut non urgeat passion em meam,
et hic intra doimim meam faciam
venire, qui vos omnes faciat vitae
aeternae participes. Et ita Domino
procurante completur. Tune veniens
papa sanctus Urbanus haptizavit in-
tra domura eius amplius quam qua-
dringentos promiscui sexus.^ condi-
tionis, aetatis, inier quos unus cla~
rissimus vir crat, nomine Gordianus
Sed cum haec agerentur, Al-
machius praefectus sanctam Caeci-
liam sibi praesentari iubet., quam
interrogans ait : Quod tibi nomen,
etc Tune iratus vehementer
unus clarissiinus vir erat Gordianus.
Iterum Almachius beatam Caeciliani
sibi praesentari iussit. Et cum insu-
perabilem eam in confessione fidei
permanere videret, iubet ut ad do-
mum suam duceretur et ibi flammis
balnearibus concremaretur. Ubi indu-
sa die intégra et nocte quasi in loco
frigido, intégra perstitit sanitate.^ cum
semper incendia lignis congestis mi-
nistrarentur. Quod audiens Alma-
chius^ misit qui eam ibi decollaret.
Quam spiculator tertio ictu percussit,
sed caput eius amputare non potuit.
Supervixit autem triduo. Tune sanc-
tus Urbanus corpus eius auferens,
nocte sepelivil inter collegas suas epi-
scopos. Passa est autem beata virgo
Marci Aurelii et Commodi impera-
torum temporibus.
Ahuachius praefectus iussit eam in
domum suam reduci^ et in sua ibi
domo flammis balnearibus concremari. Cumque fuisset in calore bahiei in-
clusa.^ et subter incendia nimia lignorum pabula ministrarent die intégra et
nocte tota, quasi in frigido loco illibata perstitit sanitate^ ita ut nec una pars
membrorum eius saltem sudoris signo lassaretur. Hoc cum audisset Alma-
chius^ misit qui eam in ipso balneo decollaret. Quam cum spiculator tertio
ictu percussisset, caput eius amputare non potuit^ sic autem seminecem eam
cruentus carnifex dereliquit Per triduum autem quod supervixit non
cessavit omnes... confortare Tune sanctus Urbanus papa corpus eius
auferens.^ cum diaconibus nocte sepelivit eam inter collegas suos episcopos et
martyres, ubi sancti confessores sunt collocati...
Celte comparaison des textes ne laisse place à aucun doute.
Adon a certainement exploité la rédaction connue de la Passion
et ce n'est pas de là qu'il a pu tirer sa donnée chronologique.
Dire, d'autre part, que tout en employant pour le corps de la
notice la rédaction commune, il a utilisé pour la finale une
forme du texte plus ancienne et aujourd'hui perdue, c'est faire
une supposition toute gratuite. A mon avis, la source est ail-
leurs : elle n'est autre que la Chronique de Bède maladroitement
utilisée.
Le constant usage qu'Adon a fait de la Chronique de Bède
pour la composition de sa propre Chronique est un fait bien
connu. Au moment où il composait son martyrologe, elle était
déjà l'une de ses sources les plus ordinaires. Nous le constate-
rons plus loin, il lui emprunte ses notices de la Décollation de
S. Jean-Baptiste, de la Nativité de Notre-Seigneur, de S. Jean-
Porte-latine, de S. Timolhée. Plus d'une fois il a dû s'en servir
LES SOURCES D'AOON ET SA MÉTllOOE. 499
ur préciser un détail historique ou chronologique. C'est ainsi,
r exemple, qu'au 3 mai, dans la notice de l'Invention de la
Croix, avant à parler d'Hadrien, il nous apprend que celui-ci
L le onzième César : Adriaiius, qui luidecimus Caesar et ïmpe-
tor Romac erat. Cette manière de compter s'accorderait mal
ec un emprunt à Orose ou à Prosper qui font mention d'Othon,
Galba et de Vitellius ; elle s'expliquerait difficilement avec
chronique de S. Jérôme dans laquelle Hadrien est positive-
înt appelé le douzième ; elle se comprend parfaitement avec
de qui ne mentionne même pas les trois successeurs éphé-
brcs de Néron et qui ne place pas de chiffre auprès du nom
s empereurs; il a suffi à Adon soit de laisser de côté Jules
sar lui-même, soit d'un moment d'inattention, pour obtenir
chiffre de onze empereurs jusqu'à Hadrien.
Ne serait-ce pas aussi à l'aide de ce guide qu'Adon situe à
poque qui lui paraît la plus convenable, certains personnages sur
îquels ses sources ne lui fournissent pas de renseignements
ffisamment précis? Tel le cas du S. Justin des Gesta S. Lau-
ntii. Ce S. Justin est un prêtre ensevelisseur de martyrs, dont
martyrologe hiéronymien fait mention, à la veille des Nones
août : Florus donne son nom à la même date, avec cette
lurte notice inspirée des Actes : Romae lustini presbyteri, qui
wseculione Deciij confessionis glorîa msignis fuit; mais cette
)tice ne satisfait pas Adon. Les Gesta qui signalent Justin
ses services, ne parlent pas de sa mort : c'est donc que
ille-ci est postérieure à Tépoque où se déroule l'action racon-
e par l'auteur des Actes. Or ce dernier mentionne à la fin de
»n récit, la mort de Dèce : Justin a donc survécu à cet empe-
sur. Sur ce raisonnement, dont la faiblesse saute aux yeux,
don modifie la finale de son prédécesseur, et au nom de Dèce
•int ceux des deux empereurs suivants, Gallus et Volusien ;
finale de la notice de S. Justin devient chez lui, au i5 des
alendes d'octobre : et persecutione Decii, Galli et Folusianiy
mfessionis gloria insignissiinus fuit.
Il semble bien que c'est sur un raisonnement analogue qu'au
^ août et au 3 septembre, les saintes Sabine et Séraphie ont été
tuées sous le règne d'Hadrien. Leurs Actes, qui ne contiennent
as de mention chronologique précise, débutent en rappelant
ue le père de Sabine avait occupé une situation élevée et donné
es jeux sous Vespasien, ils ajoutent que la sainte, à l'époque
500 LE MARTYROLOGE D'ADON.
où se passent les faits, est veuve de son mari Valentin. Cela
suppose qu'elle est déjà quelque peu avancée en âge; les Actes,
d'ailleurs, le laissent entendre à plusieurs reprises; il n'y a donc
pas troD de témérité à mettre sa mort une quarantaine d'années
après le règne de Vespasien, ainsi, du moins, Adon en juge-t-il,
et il choisit pour le martyre de Sabine et de Séraphie l'é-
poque d'Hadrien :
Romae, in Aventino, in oppido Vindinensi, ad arcmn Faustini (!), natale
beatissimae et illustrissimae Sabinae martyris, quae fuit uxor praeclaris-
simi quondam Valentini et filia Herodis metallarii, quae passa est Adriano
imperante^ sub praefecto Helpidio.
Ce procédé simpliste et hardi, je crois qu'Adon l'a également
mis en usage lorsqu'il lui a fallu situer chronologiquement sainte
Cécile.
Les Actes de la sainte font intervenir h plusieurs reprises le
sanctus papa Urhanus. Le pape Urbain figure dans la Chronique
de Bède à l'article de l'empereur Alexandre Sévère (Jurelius
Mexander)\ il est donc mort sous cet empereur. D'autre part,
les Actes, qui lui attribuent la sépulture de sainte Cécile, le
laissent en pleine vie ; il y a donc là, pour Adon, s'il suit la
même méthode que pour la fixation des dates de Justin et de
Sabine, une invitation à reporter au règne du prédécesseur im-
médiat d'Alexandre, le martyre de sainte Cécile. Or, dans lî
Chronique de Bède, ce prédécesseur immédiat à' Âurelius Alexan-
der ne porte pas, comme dans nos livres modernes, le nom
d'Héliogabale ; il s'appelle Marcus Aurelius Antoninus j mieux
encore, il est le seul Marcus Aurelius de toute la série impé-
riale, car, pour Bède, notre Marc-Aurèle n'a pas d'autre non-
que celui de Marcus Antoninus Férus.
On comprend dès lors ce qui a dû se passer. Adon voulan
placer le martyre de sainte Cécile sous le règne du prédécesseui
à' Aurelius Alexander, s'est trouvé en face du nom de Marcu.
Aurelius. Ce nom qu'il connaissait par l'entremise de l'PIistoiri
Ecclésiastique de Rufin où il est appliqué à l'empereur philo
sophe^, joint au fait que la Passion de sainte Cécile parle de
empereurs au pluriel, aura tout naturellement amené sous si
plume le souvenir de Commode, et c'est ainsi, du moins à moi
■ ».
I. Voyez, entre autres endroits, H.E.,V, i. Le passage est reproduit dans 1
notice des martyrs de Lyon, au a juin.
LES SOURCES D'ADON ET SA METHODE. 301
ns, que s'est constituée la finale : Passa est autem beata çirgo
arci Aiuelii et Commocli imperatorum teniporibus.
Ce n'est là, je le reconnais, qu'une hypothèse, mais en tout
s, l'argument qui a séduit beaucoup do savants, à savoir que
menlion chronologique d'Adon ne saurait être de son inven-
)n parce qu'elle contredit d'autres passages de son récit, cet
gument ne me semble pas pouvoir être maintenu. ]M. Allard
présente ainsi, après de Rossi : « Adon croit que l'évêque
rbain est le pape de ce nom contemporain d'Alexandre Sévère.
)ur être logique il eut dû reporter au règne de cet empereur
martyre de la sainte. Il ne le fait pas, mais reproduit au con-
aire une formule chronologique incompatible avec cette date,
îtle formule provient évidemment d'un document qu'Adon eut
lUs les yeux, et ce document est indépendant des Actes.» Comme
)us l'avons vu, et comme nous aurons plus tard beaucoup de
)uvelles occasions de le constater, Adon n'est malheureuse-
ent pas un écrivain d'une délicatesse telle que nous devions
)nclure à une source perdue toutes les fois qu'il nous apporte
ae affirmation dont nous ne trouvons aucune trace en dehors
3 lui ;iln'estque trop porté aux déductions hasardées et aux rap-
rochements injustifiés. D'autre part il est certainement exagéré
8 dire qu'il y a incompatibilité entre la formule chronologique
a martyrologe et les données de la Passion, puisque la Chro-
ique de Bède rapproche, comme nous l'avons dit, les deux noms
B Mardis Aurelius et à' Aurelius Alexander . L'argument perd
onc à peu près toute sa force, et il ne la recouvrera que lors-
u'on aura pu établir que, dans la pensée d'Adon, le Marais Au-
zlius de sa finale n'a pas un rapport plus ou moins confus
vec Héliogabale. Or, il restera probablement toujours fort
ifficile d'établir ce point, et voici pourquoi. Dans sa propre
hronique, composée après le Martyrologe, Adon avait une
imarquable occasion d'utiliser, s'il l'avait eu, son document in-
épendant des Actes ; il est alors beaucoup mieux renseigné
Lir l'histoire impériale qu'il ne l'était au moment où il rédigeait
[)n martvrologe et rien ne peut le gêner dans l'insertion de ses
otices. Place-t-il en conséquence sainte Cécile sous Marc-Au-
èle.* Aucunement. Il la rapproche, avec les saints Valérien, Ti-
urce et Maxime, du pape Urbain, et c'est sa seule addition au
fîxle de ses prédécesseurs pour le règne d'Alexandre Sévère :
502 LE MARTYROLOGE D'ADON.
AURELIUSALEXANDER... XLIl annls... praefuit...
Urbanus Romanus episcopus multos nobilium ad fidem Chrisli et mar
tyrium perduxit.
Tune temporis Caecilia virgo et Falerianus et Tibiirtius atqiic Maximu
martyrium compleverunt.
On voit par là combien peu d'importance Adon lui-même atta-
chait à sa note du martyrologe. Nous ne pouvons que l'imi-
ter en cela.
Passio S. Callisti ^. — Addition à la notice de S. Calépode et
de ses compagnons (lo mai), et remaniement de la notice del
S. Calixte (i4 octobre).
VI Ii>. Mai. <C Romae, natale S. Calepodii senis et Simplicius sena-
tor^>^cum uxore et filiis suis cum uxore sua Blanda < qui per doctri-i
nam Callisti fuerant baptizati. > Hic enim Palinalius in no mine
Domini Ihesu Christi.
II Id. Oct. <;Natale sancti Callisti papae ^> j] qui sedit in episcopatu an-
nos VII, menses II,dies X, || et sub persecutione Alexandri via Aurélia,
II Id. Octobris.
La phrase : qui sedit, etc.. est empruntée au Liber Pontifi-
calisy chap. XVII.
Passio SS. Chrysanthi et Dariae^. — Remaniement de la
notice des SS. Chrysanthe et Darie (i décembre) et notice des
SS. Claude, Hilaria, etc.. (3 décembre).
Kl. Dec. <CNatale sanctorum martyrum Chrysanthi et Dariae ...>... teiJrs
ac lapidibus obrui. || Passi sunl aiitem die Kalendanim Decembrium. || A(
quorum venerandam memoriam plurimi clericorum.
La recension Ivonnaise du ms. 38^c), à la suite du martyro-
loge hiéronymien, avait placé ces saints au lll Kl. Dec. ^ Les mot!
soulignés, concernant la nouvelle date, ne figurent pas dans lî
Passion.
lit Non. Dec. Natale sanctorum martyrum Claudii tribuni brevissi
mam ecclesiam fabricaverunt.
1. BHL. i533; cf. Mombritius, I, iSo'-iSa^ AA.SS., Oct. VI, 439-441.
2. Bède. Cf. page 66.
3. Ëède. Cf. page 67.
4. BHL. 1787; cf. MoMBRiTius, I, i52'-i56'; AA.SS., Oct. XI, 469-484.
5. Cf. plus haut, page i53.
LES SOURCES D'ADON ET SA METHODE. 503
Martyrium S. Clementis^. — Remaniement de la notice de
S. Clément (^3 novembre et Libelliis).
IX Kl. Dec. <; Natale sancti démentis, qui, siib persecutione Traiani,
martyrio coronatur. Tune etiam illustrissima et beatissima Dei famula
Flavia Domitilla longuin inibi martyrium duxit 2. >>
IX Kl. Dec. [Libellus] <NataIe sancti démentis, de quo Apostolus Pau-
lus trans pontum mare -^ >• in eremo quod adiacet civitati Chersonae
lif^ata ei ad collum anchora || laiique martyrio discipulus Pétri coro-
natur, Il ><et nominis eius ecclesia cuslodit. >
On se souvient que la notice du martyrologe de Bède, em-
pruntée au Martyrium S. Clementis^ avait été remplacée, dans la
rédaction M de Florus, par des extraits de divers auteurs. Adon,
au corps du martyrologe, a conservé celui de ces extraits qui
concerne Flavie Domitille ; dans le Lihellus il reproduit les au-
tres, mais en même temps il rétablit d'après le Martyrium l'his-
toire du martvre de S. Clément. L'épithète discipulus S. Pétri
peut, elle aussi, avoir été inspirée parla Passion'^.
Passio S. Concordii^. — Notice de S.Concordius (i^"" janvier).
Kl. Un. Apud Spoletuni, civitatem Tusciae, natale S. Concordii in
loco ubi aquae multae émanant.
Passio S. Cononis^^ — Notice de s. Conon (29 mai)^.
IV Kl. luîi. Passio sancti Cononis martyris et filii eius spiritum émi-
ser un t.
Passio s. Cornelii^. — Remaniement de la notice de S. Cor-
neille pape (i4 septembre).
XVIIl Kl. Oct, -<Romae, via x\ppia, in coemeterio Caliisti, natale sancti
Cornelii episcopi ^ ...>... in crypta, in coemeterio Caliisti. || Huius beatae
Lurinae rogatu in Vaticano palatii Neroniani, III Kl. lulias.
1. BHL. 1848; cf. MoMBRiTius, I, 193-195; Beauxamis, Abdiae de historia cer-
iaminis apostolici libre X (iS'ji), fî. i35'-i4i-
2. Florus. Cf. page 3o6.
3. Florus. Cf. page 373.
4. Clemens qui disciplinam apostoli Pétri secutus (Beauxamis, fol. i35^).
5. BHL. 1906; cf. AA.SS., lan. t, 9-10.
6. BHL. 1912; cf. AA.SS., Mai. VII, 6-7.
7. Le ms. de Stuttgard place la Passion de S. Conon au 23 mai, Rhaban
Maur la donne au 20 mai.
8. BHL. 1958; cf. MoMBRiTius, I, 210-210"; ScHELSTR A.TE, Antiquitas Ecclesiae
illustrata, I (1692), 188-190.
9. Florus. Cf. page 340.
504 LE MARTYROLOGE D'ADON.
La finale : Huius jbeatae Lucinae,etc., estextraite textuellement
de la Chronique de Bède (376), qui dérive elle-même du Liber
Pontificalis.
Passio SS. Quatuor Coronatorum ^ — Remaniement de la
notice des Quatre-Couronnés (8 novembre).
VI Id. Nov. <;Romae, natale sanctoruni^> martyrum < Claudii, Nico-
slrali, Symphoriani,CastoriietSimplicii, >> imperantibusDiocletianoetMaxi-
miano corpora martyrum, et in domo sua honorifice posuit. jj Passl
vero s tint f^I Id. Novenihris. jl
Eodem die <! natale sanctorum || Quatuor CoroaaLorum, > idcst^ Seçeri^
Severiani^ Carpophori et Fictoruii. \ Hi, cum impellerentur ad sacrifican-
dum, ... pii christiani veneruiit, et collecta corpora sepelierunt in via Lavi-
cana, milliario aJ) urbe tertio, in arenario, iuxta corpora sanctorum mar-
tyrum Il Claudii^ Nicostrati^ Syniphoriani^ Castord et SiinpUcii. || Passi sunt
autem VI Id. Nov., post duos tamen annos passionis horum quinque marty-
rum. Cum autem nomina eorum minime reperirentur, statuit beatus Mel-
chiades episcopus ut anniversaria || Quatuor Coronatorum \\ dies sub no-
minibus sanctorum quinque martyrum recolerelur. [j Intercurrcntibus tamen
atiniSy cuida/n sancto viro ctiaui nomiiia eoruui revelata sunt. Festivitas
uero, ut fuerat statuta.^ celebris in alioruni martyrum festivitate permansit.^
ac locus Quatuor Coronatorum nomine insignis.
Les manuscrits du martyrologe de Bède reproduisaient, au
f^I Id. Noi^., la mention des sacramentaires grégoriens, c'est-à-
dire le titre de Quatuor Coronali accolé aux cinq noms : Clau-
dius, Nicostratus^ Simpj'onianus, Castorius et Simplicius. Sur
ces cinq noms, Florus, comme nous l'avons vu, greffa un extrait
des Gesta S. Sebastlanl et appliqua aux Quatre-Couronnés ce
que ces Gesta rapportent de personnages presque homonymes :
Claudius, IVicostratuSy Castorius, Symphorianus et Victorinus.
Adon, lui aussi, consacre une notice aux cinq martyrs des Gesta
S. Sebastiani, mais il les transporte au 7 juillet. En revanche,
au P^I Id. Noç., il utilise la Passio IV Coronatorum, telle que
nous la lisons dans les éditions de Wattenbach. Mais, suivant
la malheureuse habitude que nous connaissons bien maintenant,
il ajoute de lui-même un détail. La Passion rapporte que les quatre
cornicular^ii furent ensevelis cum aliis sanctis in arenario, Adon
estime que ces alii sancti sont les cinq marbriers de Pannonie
1. BHL. i836; cf. Wattenbach, Ueber die Légende von den heil. Vier Ge-
kroenten, dans les Sltzungsberichte der K. Preuss. Akad. der Wissenschaften, Phil.-
Hist. Classe, Berlin, 1896, pp. 1292-1302. Voyez aussi BHL. 1837 dans les Comp-
tes Rendus de l'Académie de Vienne, i853, pp. 1 18-126; Mombritius, I, 162-
i65' et DE Rossi dans le Bulletin d Archéologie chrétienne, X (1879), pp. 45-5o.
2. Florus. Cf. page 276.
LES SOUKCES D'ADON ET SA METHODE. 505
dont l'histoire précède celle des co/nicnlarli, et il insère leurs
noms en cet endroit. De Rossi a vu dans la phrase ainsi trans-
formée un argument en faveur de la translation des reliques
des marbriers à llome; mais après ce que nous avons constaté
au sujet des procédés habituels d'Adon, nous ne pouvons faire
aucun fond sur le témoignage de celui-ci : nous sommes ici
en présence d'une des nombreuses identifications injustifiées
qu'il s'est permises.
Une autre question est celle de l'introduction des quatre
noms Seç'eriiSy Seçeiianus^ Carpophorus et Victorlnu^ appliqués
aux cornicularii. Le Liber Poiitlflcalis, dans la vie de Léon IV,
rédigée par des contemporains, nous rapporte que le pape,
après avoir recherché et trouvé les corps des Quatre-Couronnés,
les transporta dans la basilique du Célius et les y plaça, sous
l'autel, cuin Claudio^ ISicostrato^ SitnpJironiano atque Castorio
et Simplicio, necnon Seçero, Severiano, Carpoforo et Victorino,
llll JratrilmSy veramtamen Marias, Audi fax et Abbacuc, Feli-
cissimo et Agapito^, etc.. De ce texte il ressort qu'à Rome, à
l'époque de la translation, on considérait encore comme incon-
nus les noms des Quatre-Couronnés et que le groupe Sei^erus,
Severianus, Carpophorus et Victorinus n'était aucunement iden-
tifié avec celui des cornicularii.
La translation des deux groupes avait lieu dès le début du
pontificat de Léon IV, vers 848-849. Dix ans plus tard, dans le
martyrologe d'Adon, nous les trouvons identifiés. Sans doute
quelqu'un aura mal compris le Liber Pontificalis ou mal inter-
prété une inscription dérivée de lui et semblable à celle qui
existe encore-. Certains manuscrits de la Passion des Quatre-
Couronnés, certains sacramentaires aussi -^j donnent les noms;
Adon a pu les emprunter à une source de cette nature^. Mais
il se peut aussi que l'identification vienne de lui et que les textes
interpolés de la Passion soient ses tributaires ;' il a certainement
pu connaître la vie de Léon IV du vivant même de ce pape, et
I DucHESN'E, Lib. Pont., II, ii5.
-*.. Cf. DE Rossi, Bulletin, cité, p. 83.
3. Cf. D. Mf.nard, s. Gregorii Lib. Sacrant., VI Id. Nov., et notes 498-499, dans
P.L., LXXVllI, 147 et 410-411.
4. De Rossi, Bull, cit., p. 87, donne comme étant du viii^ siècle le Sacramen-
taire de Modène où figurent les quatre noms, mais ce manuscrit est de la fin du
ix' siècle (cf. Ebxek, Qucllcri and Forscliungen zur Gesckichlc des Missale Roina-
num, 1896, pp. 9'k-96).
306 LE MARTYROLOGE D'ADON.
d'autre part nous savons avec quelle facilité il procède aux
identifications; or, dans le cas présent on peut remarquer chez
lui une insistance qui ne laisse pas que d'exciter quelque soupçon.
Il n'est donc nullement invraisemblable qu'ici encore Adon
soit le coupable.
Passio SS. Cosmae et Damiani. — Remaniement de la notice
des SS. Côme et Damien (2^ septembre).
V Kl. Oct. <^ Apud Aegeam civitatem, natale sanctorum Cosmae et Da-
miani^ ...>>,.. in loco venerabili, non longe a civitate Aegea. |1 Duoruni au-
tein fratrum Cosmae et Damiani memoriam Roma etiam^ templo praeclaro
opère no mini eorum aedificato, solemniter agit.
Le fond de celte notice concorde bien avec les textes connus
de la Passion, mais le nombre des rédactions inédites de cette
dernière est encore trop considérable ^ pour que l'on puisse
songer à indiquer une source avec précision. La finale doit être
d'Adon; l'église des SS. Côme et Damien à Rome est mention-
née à mainte reprise dans le Liber Pontificalis.
Exaltatio seu Reversio S""" Cruels ^ — Addition à la notice
de l'Exaltation de la S'" Croix (i4 septembre).
XVIII Kl. Oct. <Exaltatio sanctae Crucis''^ > [i]quae ab Helena Miil-
torumitaque annorumlabente curriculo |1 [2] Phoca Romanis imperante
vexillum Dominicae crucis abducunt. 1| [3] Fecerat namqueChosdroë rex
in fano huiuscemodi residebat. j] [4] Mortuo vero Phoca, Heraclius impera-
lor creatur, || [5] vir strenuus ex regiis sumptibus eas leparari fecit. ||
[6] Simul et decreto statuit, omnibus episcopis id assentientibus, ut dies
relationis et exaltationis sanctae ac venerabilis Dominicae crucis, in omni
imperio suo ab omnibus fidelibus populis per singulos annos solemniter
ageretur. || [7] Sed et procurrentibus annis, Leone Romanis imperante,
apud urbem Romam <Cpapa Sergius in sacrario beati Pétri osculatur et
adoratur populo. > ^
Les portions i, 3 et 5 de cette notice sont empruntées au
texte de la Reversio. La Chronique de Bède a fourni les portions
2, 4 et 7. La source de 6 où est rapporté un décret d'Héra-
clius ordonnant la célébration de la fête, m'échappe.
1. Bède. Cf. pag'e 70.
2. Voyez BHL. 1968 et 1971-1975.
3. BHL. 4178 ; cf. Mombritius, I, 2i3»-2i4'' et P.L., CX, i3i-i34.
4. Florus. Cf. page 324.
LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 507
Passio S. Cucufatis^. — Addilion à la mention de S.Cucufat
(25 juillet).
YIll Kl. Aug. <ln Hispaniis, civitateBarcinona, natale sancti Cucufatis
martyris 2 ^ qui ex civitate Scillitana oriuridus fuit a christianis cuni
reverentia sepelitiir. H Unde postmodum translatum non longea Parisiorum
civitate, in ecclesia beatorum martyrura Dionysii, Rustici et Eleutherii cum
honore tumulatiim est.
La notice d'Adon résume exactement un texte semblable à
ceux que Floiez a donnés en deuxième et en troisième lieu. La
finale consacrée à la translation de 835 par Hilduin doit être
d'Adon, mais le fait est signalé par beaucoup d'exemplaires de
la Passion.
Passio S. Cypriani^. — Remaniement de la notice de S. Cy-
prien (i4 septembre).
X^'III Kr. OcT. Apud Africain ■< natale beati Cyprianiepiscopi^ ...>>...
in civitate Corubitana missus est || habitavitque ibi suspensa ad caelum
mente etiam loca in quae secederet ei offerebant. || Post dies autem
multos cum magno triumpho sepultum est. || Post multa vero ciirri-
cula annorum^ gloriosissimo Carolo Francis imperante^ conligit legationcm
Francorum fcreutes, illustres ac sapientia circamspectos legatos, transitumpcr
Africamfecisse. Hi autem cum Carthaginem dirutam^ et loca veiierabilia sanc-
forum martjrum rei^ertentes a regc Persarum Aaroii^ qui, excepta Iiidia, to-
tum pêne tenehat Orientem, vidissent^ facile sihi conciîiato principe, ac javo-
rem in rc tali praestante, pro magno munere rogaverunt, ut ossa beati
Cypriani eis ferenda permitteret. Quod illc non magni ducens^ continuo postu-
lata concessil^ utque pio imperatori, cuius gratiam omnium, qui in toto orbe
tcrrarum erant, regum ac principum amicitiae praeponeret^ ipsi ea ferrent
Uhenter assensit. Cumque venerabiles Icgati, ingcntia dona^ martyrum scdiccl
rrliquias ferentes, (nam et beati Sperati martyris membra, qui unusfuit ex illis
duodecim pracclarissimis martyribus Scdlitanis, caput etiam gloriosi martyris
Pantaleonis secum cum beatis ossibus Cypriani habebanl)^ revertcrentur, pro-
speris usi velis, tandem peivencruni Arelaten, ibique sacra martyrum membra
signata intérim relinquentes, legationem suam glorioso imperatori renuntiare ,
multo iam tempore exaclo feslinaverunt ^ et ut animum régis amplius sibi de lega-
tione strenue perfecta conciliarent , inter alia^ de sanctorum reliquiis ab Africa
deportatis ^ cius animos attollunt. Unde die plurimum laetus, eas tamdiu apud
Arelaten digna veneralinne reservari iussit, donec ipse magno aliquo opère in
regno suo templum conderet ubi tam pretiosum pignus ingenli cultu et ornatu
reponeret. Sed, emergentibus causis, dum opus tardius construitur^ occasio-
ncm nactus Leidradus^ venerabilis Lugdunensis cpiscopus^ gloriosum impera-
torem rogavit ut ad civitatem suam de/erri beata ossa martyrum ei liceret. An-
nuit imperator, sed et isdem ocius votum suum plus perficit. Cum honore infra
1. BHL. 1998 ou 1999; cf. Florez, Espaha sagrada,WW, 5o4-5io et5i3-5i7.
2. Mart. lyonn. Cf. page 3o5.
3. BHL. 2037; cf. Hartel, s. Cypriani opéra (dans le Corpus SS. Ecoles, lai.
Vindnboncnsc, tome III, cx-cxiv).
4. Florus. Cf. page 346.
508 LE MARTYROLOGE D'ADON.
cwitatem Lugduni deportata siinl^ i/nque in maiori ecclesia beati lohannis
Baptistae ac sancli martyiis Stephani aliqiianto tempore custodita^ et ad
dcfensionein cwiiun^ Deo id misericorditer opérante^ et imperatore iam votiwi
suiim de aedificatione teinpli in longe alia transferente, sanctus episcopus bea~
tissinias reliquias gloriosoruni martyriun in praedicta ecclesia, post vene-
rabilc et sacrum altare^ decentissima sepuUura recnndidit^ ac posLeris civibas
suis profutunim honorabditer conwiendavit. |1 <^ Referuntur autem Cre-
scenlianus, Victor, Rosula et Generalis. >^
Sauf la phrase : hahita<^itque ibi, etc.. empruntée h Ponlius,
toute la première partie de cette longue notice suit d'une manière
constante le texte des Actes dits proconsulaires. Il faut seule-
ment noter, vers la fin, de menus détails qu'on ne trouve pas
dans les textes édités : Cyprien plie lui-même son manteau, et
les linges jetés devant lui sont destinés à recevoir son sang;
mais on sait que les exemplaires des Actes présentent entre eux
d'assez nombreuses différences^. Adon a pu trouver ces détails
dans quelque rédaction encore inconnue.
La seconde partie de la notice est d'Adon; elle est consacrée
à la translation des reliques de S. Cyprien, de S. Pantaléon et
du Scillitain S. Speratus à Lyon, sous Charlemagne et l'arche-
vêque Leidrade (^0)8-8 1 4).
Nous avons déjà eu à nous occuper de cet événement. Nous
avons vu que la plus ancienne mention conservée est celle de
la recension M àe Florus^. A la suite de la notice consacrée par
Bède aux Scillitains [XFI Kl. y^iig.), cette recension ajoute :
Horum j^eliquiae cum ossihus beati Cjpriani et capite sancti Paii-
taleoPois martjris ex Affrica in Gallias translatae, çenerantur
Lugduni, in basilica beatissimi loJiannis Baptistae. Nous avons
remarqué que cette formule était trop vague, puisqu'elle tend
à faire croire que des reliques de tous les Scillitains ont été
apportées à Lyon, alors que les autres textes s'accordent à ne
nommer que le seul S. Speratus. Néanmoins cette manière de
parler est intéressante parce qu'elle fait voir qu'à une époque
fort rapprochée de la translation elle-même, ce saint Speratus
était bien identifié avec le célèbre martyr Scillitain.
La précision est plus grande dans les deux petits poèmes de
Florus qui nous sont, eux aussi, déjà connus-^. Le premier et le
1. Voyez en particulier le texte de Mombritius (I, 198^-199'') où se lit le pas-
sage correspondant au pcrductus gloriosus martyr post pkaetorium in agrum
Sexti d'Adon, détail qui ne figure pas dans le texte de Hartel.
2. Cf. plus haut, pages 848 et 384-
3. Le texte, dans M. G. H., Poetae Caroliai, II, 544-546 et dans P.L., GIV, 349-
352, et GXIX, 259.
LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. îiOO
principal [Hector magnificus) date de Tépiscopal d'Agobard (8i()-
84o); il est donc très peu postérieur à révénemcnl. Florus y
rapporte que Charlcinagne, déjà empereur, avait envoyé des
ambassadeurs au chef des Orientaux [Eoiim duccm). Après un
lonof vuyaire, les envoyés re«"aiynaient la mer en traversant la
Libye, lorsqu'ils arrivèrent à Cartilage. Cette ville était en rui-
nes, presque morte. Les envoyés, au cours d'une visite aux ba-
siliques, constatent l'état d'abandon où sont laissées les reliques
de S. Cyprien. A force de prières ils fléchissent les gardiens de
l'édifice où ils ont trouvé ces reliques, ouvrent le sarcophage, en-
veloppent dans des linges les restes sacrés, puis les placent dans
une cassette. Ils emportent de même les ossements des saints Spe-
ratus et Pantaléon, puis, sans perdre de temps, prennent la
mer. Ils abordent à Arles où les précieuses reliques sont par
eux laissées en dépôt. Mais Leidrade apprend l'événement et aus-
sitôt il prie l'empereur d'accorder ce trésor à son église. Sa
requête est exaucée et maintenant, ajoute le poète, les reliques
reposent à Lyon, à l'autel de S. Jean-Baptiste.
Dans son autre pièce de vers (Hac locuples) Florus précise
un détail : il nous apprend que de S. Pantaléon c'est seulement
le chef qui a été apporté à Lyon; des deux autres saints l'église
de S. Jean-Baptiste possède les sacra ossa. Telle est la tradition
lyonnaise avant le milieu du neuvième siècle. Celui qui nous la
rapporte était particulièrement bien placé pour la connaître.
La manière dont Florus s'exprime au sujet du voyage de
longue durée au retour duquel les envoyés de l'empereur pas-
sèrent par la Libye, amène tout naturellement à penser qu'il
s'agit ici d'une des deux ambassades envoyées par Charlemagne
h Haroun-al-Raschid. Nous devons nous arrêter un instant sur
ce que les Annales j'egii^ et la Vita Caroli^ rapportent à ce
sujet.
Les Annales nous apprennent qu'en 8oi, l'empereur étant à
Pavie, on annonça l'arrivée à Pise d'un ambassadeur du roi de
Perse, Aaron, et d'un autre de l'émir de Fez, Abraham (Ibrahim).
L'empereur les reçut entre Verceil et Ivrée, et il apprit par eux
que sur les trois ambassadeurs ((u'il avait envoyés quatre ans
auparavant à Ilaroun, deux étaient morts en route, le troisième,
un juif du nom d'Isaac, revenait chargé de présents; Haroun
1. Cf. M. G. II., Scriptores, I, igo-Kj-j.
2. Cf. y\.(j.\\., Sci-Lplores, II, 45i.
5dO LE MARTYROLOGE D'ADON.
lui avait remis, entre autres choses, un éléphant. L'empereur
ainsi averti envoya une flotte chargée spécialement du transport
d'Isaac et de sa cargaison. Au mois d'octobre, Isaac, venant
d'Afrique, débarquait à Porto-Venere, dans le golfe de Gênes, Il
dut passer l'hiver à Verceil et, l'année suivante (802), le 20 juillet,
il arrivait à Aix-la-Chapelle avec les présents d'Haroun-al-Ra-
schid. L'annaliste ne les énumère pas; toute l'attention était con-
centrée sur l'éléphant.
Cinq ans plus tard, en 807, les Annales signalent une autre
ambassade orientale. Celle-ci aurait dû ramener à l'empereur
le nouvel ambassadeur qu'il avait, dans l'intervalle, envoyé à
Haroun, mais cet ambassadeur était mort en route. L'annaliste
ne nous dit rien de l'endroit où avait abordé l'envoyé du roi
des Perses, il décrit les présents dont il était porteur; le plus
remarquable était une horloge, chef-d'œuvre de mécanique.
Eginhard dans sa F^ita Caroli rappelle également les deux
ambassades, mais il n'entre pas dans les détails et, en particulier,
ne signale pas la mort des envoyés de Charles; il se contente
de dire qu'ils avaient réussi dans leur mission et représente
Haroun comme extrêmement désireux d'être agréable à l'em-
pereur des Francs.
Les Annales, comme la V ita Caroli, sont antérieures h la
composition du martyrologe et de la Chronique d'Adon. Ce-
lui-ci les a connues toutes les deux, mais il paraît bien qu'au
moment où il rédigeait son martyrologe il n'avait entre les mains
que la Vita. Adon possédait aussi les poésies de Florus, il n'en
pouvait être autrement, étant donné le lieu où il exécutait son
travail; rien d'ailleurs ne lui était plus facile que de se rensei-
gner directement sur l'état des reliques ou de recueillir quelque
tradition sur la manière dont elles étaient arrivées à Lyon. En-
fin, il avait sous les yeux le texte du martyrologe que nous
connaissons. Nous allons voir comment il a mis en œuvre les
données empruntées à ces sources diverses.
Au XVI Kl. Aug. Adon reproduit textuellement la notice
consacrée par Bède aux Scillitains, avec l'addition de la recen-
sion 7W de Florus^. Nous trouvons donc chez lui la formule :
Horwn reliquiae, etc.. Cependant il n'ignorait pas que les reli-
ques du seul S. Speratus étaient à Lyon, puisque dans sa notice
1. Voyez plus haut, page 348.
LES SOURCES D'ADON ET SA METHODE. 511
iu Xk III kl. Oc t., il prend soin de le spécifier : ?ia?n et heati
^perati martyris membra, qui unus fuit ex illis duodecim prae-
'larissimis martyrihus Scillitanis. Il y a là néglig^ence pure et
limple et, en tout cas, on n'en peut rien tirer en faveur de la
)résence à L\on des corps de tous les Scillitains.
Au XFIII Kl. Oct. Adon nous donne le long récit delà trans-
ation que nous avons reproduit plus haut. Ce récit présente les
)articularités suivantes : le destinataire de l'ambassade de Char-
emagne est nommé, c'est le roi Aaron ; les reliques sont em-
)ortées de Carthage du consentement de ce roi, et non pas grâce
i la simple condescendance des gardiens du tombeau; les am-
)assadeurs, illustres ac circumspecti sapientia legati, reviennent
;n personne et se prévalent auprès de l'empereur non seulement
le l'habileté avec laquelle ils ont rempli leur mission, mais de
'importance des reliques qu'ils ont réussi à obtenir et à rap-
)orter; enfin, si Charlemagne abandonne les reliques à Lei-
Irade, c'est seulement après un certain temps et lorsque des
)rojets beaucoup plus grandioses, d'abord caressés par l'empe-
eur, ont fini par être abandonnés.
J'ignore d'où provient le dernier de ces renseignements,
Vdon peut l'avoir entendu donner à Lyon. Il est vrai qu'il est
juelque peu en désaccord avec les termes dont se sert Florus
it d'où il ressortirait que les reliques furent apportées d'Arles
)resque aussitôt après leur arrivée (quod mox comperit optimus
'acerdos, etc...)^ mais Florus écrit en vers et il ne faut sans doute
)as trop presser ses expressions. Nous pouvons donc admettre
jue sur ce point Adon nous a transmis un écho intéressant de
a tradition lyonnaise. Quant aux autres détails donnés par lui,
eur source n'est que trop visible et leur valeur est nulle.
Les termes dans lesquels nous sont présentés les ambassa-
leurs et les résultats de leur mission sont en désaccord avec
es faits tels qu'ils ressortent du témoignage des Jlnnales regii.
M Adon avait connu ces Annales au moment de la composition
le son martyrologe il y aurait vu que lors de la première am-
sassade le seul ïsaac, un juif auquel les reliques de S. Cyprien
le devaient inspirer qu'un médiocre intérêt, était revenu de
ion long voyage; il aurait également constaté que le second
imbassadeur était mort en route , il se serait donc exprimé
JifTéremment sur les venerahiles legati. Mais il n'avait alors sous
les yeux que le récit très court et un peu embrouillé d'Kginhard,
f)12
LE MARTYROLOGE D'ADON.
et il l'a employé avec l'absence de critique et de scrupule qui
lui est familière :
Éginhard
[Fi ta Caroli, Cap. i6)
Cum Aavon rcgc Peraanim, qui,
excepta India, totum pêne tenehat
Orientem^ talem habuit in arnicitia
concordiam, ut is gratiam eius om-
nium qui in toto orbe terrarum étant
regum ac principum amicitiae prae-
poneret, solumque illum honore ac
munificentia sibi colendum iudica-
ret" ac jDroinde, cum iegati eius,
quos cum donariis ad sacratissi-
mum Demi ni ac Salvatoris nostri
sepulcbrum locumque resurrectionis
miserai, ad eum venissent, et ei do-
mini sui voluntatem indicassent, non
sohim quae petebanturiieri permisit,
sed eliam sacrum illum et salutarem
locum, ut illius potestati adscribere-
tur concessit'^ et rcvertentibus legatis
suos adiungens, inter vestes et aro-
mata, etceterasorientalium terrarum
opes, ingentia illi dona direxit, cum
ei ante paucos annos eum, quem
lune solum habebat, roganti mitterel
elefantum.
Adon
{Martyrolog. Xnu Kl. Oct.)
Contigil ... illustres ac sapientia
circuraspectos Icgatos transitum per
Afrioami fecisse. Hi aulem, cura Car-
thaginem dirutamet loca venerabilia
sanctorum martyrum, revertenies a
rcgc Persarum Aaron, qui, excepta
India^i totum pêne tenebat Orientem.^
vidissent, facile sibi concilialo prin-
cipe, ac favoremin re talipraestante,
pro magno munere rogaverunt ut
ossa beati Cypriani eis ferenda per-
mitteret. Quod ille non magni du-
cens, continuo postulata concessit,
utque pio imperalori cuius gratiam
omnium qui in toto orbe terrarum
erant^ regum ac principum amicitiae.
praeponeret., ipsi ea ferrent, libenter
assensit. Cumqne venerabiles Iegati^
ingentia dona, martyrum scilicet re-
liquias ferentes ... reverterenlur,
prosperis usi velis tandem pervene-
l'unt Arelalen.
Le parallélisme des deux textes est complet. A tort ou à rai-
son, Adon identifie le dux Eoum de Florus avec le célèbre Ha-
roun dont la Fita Caroli lui fournit le nom, puis il applique
aux reliques des trois saints ce qu'Eg^inhard rapporte du succès
des demandes de Cliarlemagne relatives à la Terre Sainte. Ce
n'est qu'une nouvelle application du procédé dont notre auteur
est coutumier, mais on notera ici une aggravation : Adon ne
paraît pas s'être aperçu de ce qu'il y a d'absurde à supposer,
comme il le fait, que les ambassadeurs de Charles, une fois à
Cartilage, ont pu solliciter et obtenir du calife de Bagdad la per-
mission d'emporter les reliques de S. Cyprien. 11 y a là un trait
qui fait jug^er de la valeur du reste.
Nous n'avons pas à nous occuper ici de la translation de
S. Cyprien à Compiègne. La mention qui lui est consacrée dans
le texte édité du martyrologe est une addition postérieure ^ Ce
I. Cf. plus haut, page 477.
LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. -ilS
serait aussi sortir de notre cadre que d'étudier la valeur des dates
de 802 et de 807 assignées h la première translation, et qui s'ap-
puient toutes les deux sur la persuasion que les reliques ont été
apportées au retour d'une des deux ambassades à Haroun-al-
Raschid. Je me contente de faire reuiarquer qu'Adon, lors de la
composition de sa Chronique, connaissait les Annales regii qu'il
exploite alors largement. Il y a certainement vu ce qui est dit
des deux ambassades. S'il a choisi ^ pour la translation la date de
la seconde (807), c'est sans doute uniquement parce que le port
d'arrivée de celle-ci n'est pas mentionné, tandis que pour la pre-
mière on désigne Porto-Venerc, ce qui s'accorderait mal avec le
récit de la translation, où il est question d'Arles.
Au fond, le seul témoignage sur lequel on puisse s'appuyer
avec sécurité pour l'histoire de cette translation est celui de
Florus. Nous y voyons que les reliques ont été apportées au
retour d'une ambassade envoyée par Charlemagne à un souve-
rain d'Orient. S'agit-il d'Haroun, de l'émir Ibrahim ou de
quelque autre prince? Les reliques furent-elles obtenues des in-
fidèles par les hauts dignitaires qui avaient le titre officiel de
legati ou par quelques subalternes ayant survécu h leurs maîtres
morts en route? Ou bien ont-elles été enlevées presque subrep-
ticement par des gens de la flotte envoyée au-devant du juif
Isaac? Et à quelle date précise a eu lieu l'événement? Ce sont
là autant de questions que nous ne sommes pas en mesure de
résoudre avec certitude. Par contre, à en juger par les termes
dont se sert Florus, il paraît bien qu'à Lyon, à son époque, on
crovait avoir de véritables reliques, des ossements, une tète.
On était persuadé que l'on avait les restes de S. Cyprien ; on
vénérait en même temps la tête de S. Pantaléon et les ossa de
S. Speratus que l'on avait sans doute trouvés auprès de ceux de
l'évêque de Carthage. Florus ne nous dit pas qui était ce Spe-
ratus, mais dans le martyrologe que lui attribuent Adon et
Usuard, il tolère un texte qui l'identifie avec le célèbre martyr
Scillitain de 180. Cette identification était-elle bien justifiée?
Il serait difficile de se prononcer sur ce point, mais on peut se
demander s'il n'y aurait pas dans l'hypothèse d'une erreur sur
I. Voyez son texte dans M. G. H., Scriptorcs, II, 320 et dans P.L., GXXIII, i32.
Sigebertdc Gembloux dont le martyrologe d'Adon est l'une des sources ordinaires
s'est prononcé pour 802 (cf. M. G. H., Scriptores, YI, 336), mais son témoignage
n'a pas de valeur dans le cas, et il est d'ailleurs contredit par le fait que la
flotte envoyée au-devant d'Isaac aborda à Porto- Vcnere.
LES MARTYROLOGES IIISTOUIOLES. 33
514 LE MARTYROLOGE D'ADON.
la qualité du S. Speratus rapporté de Carthage, une solution
aux difficultés très réelles^ que soulève la translation de reliques
des célèbres martyrs de Scillum.
Conversio et Passio S. Cypriani'^ — Remaniement de la
notice des SS. Cyprien et Justine (26 septembre) .
VI Kl. Oct. <<Natale sanctorum martyrum Cypriani episcopi et lustinae"'
...>... lustinammatrem virginum constituit. || Quorum virtutem non ferens
diabolus sepelivit in praeclio suo. |1 Passi sujit autem VI Kl, Oct,
La première partie de la notice jusqu'à matrem s>irginum
constituit dérive d'un texte de la Conversio semblable à celui des
Acta Sanctorum. La seconde partie correspond à la Passio pu-
bliée par Dom Martène. La finale ajoutée par Adon reproduit
la date occupée par les deux saints dans les martyrologes pré-
cédents.
Passio S. Donati *. — Remaniement de la notice de S. Donat
d'Arezzo {j août).
VIT Id. Aug. -^Apud Tusciam, civitate Aretio, natale sancti Donati epi-
scopi et martyrisa ...>^... Cuius corpus christiani iuxta civitatemeum vene-
ratione sepelierunt. j] Martyris vero Hilarini ossa in Ostia civitate tumulata
seivantur.
Adon ajoute ici à l'histoire de S. Donat d'Arezzo un détail
nouveau et une complication dont elle n'avait certes pas be-
soin. On sait que les faits racontés dans la Passio S, Donati se
passent sous Julien et qu'il y est question d'un moine nommé
Hilarinus, ou plutôt Hilarianus. D'après la Passion, Donat et
Hilarianus auraient été ensevelis ensemble auprès des murs
d'Arezzo. Mais Adon a reproduit un peu auparavant dans son
martyrologe, au XVII Kl. Aug., la courte notice consacrée
par Bède au S. Hilarinus des Gesta S. Gallicani, et conçue dans
les termes suivants : In Ostia, natale S. Hilarini, qui, suh per-
1. Voyez, sur ces difficultés, l'intéressant article de M. Pio Franchi de' Cava-
LiERi, Le jeliquie dei inai'tiii Scillitani, dans la Roernische Quartalsclirift, XVII
(1903), pp. 209-221.
2. BHL. 2047; cf. MoMBRiTius, II, 37^-39^; AA.SS., Sep. VII, 217-219 et BHL.
2o5i ; cf. Martène et Durand, Thésaurus nouus anecdotorum, III, i645-iG5o.
3. Bède. Cf. page 71.
4. BHL. 2289 et suiv. ; cf. Mombritius, I, 234-235'.
5. Florus. Cf. pag-e 338.
LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 515
ecutione îuliani^ cuni nollet sacrificavc^ fuslibus caesusy mar-
yrium siunpsU. De part et d'autre, Tempereur nommé est le
lême. Par ailleurs certains traits communs invitent à Fidenti-
cation. Adon n'hésite pas à la faire. Il modifie donc dans son
ésumé, la finale de sa source, fait ensevelir le seul S. Donat
Arezzo et ajoute : Martyris ^'ero Ililarini ossa in Ostia cwitate
'imulata servantnr. On peut voir dans la BibliotJieca liagiogra-
hica latina l'indication d'une rédaction plus récente où ce dé-
ail a pris place, et dont l'auteur a en outre identifié le saint
i' Arezzo avec un de ses homonvmes, saint Donat d'Euroé en
*^pire ^ .
Passio S. Erasmi-. — Addition à la mention de S. Erasme
3 juin).
m Non. luN. •<In Campania, natale beati Erasmi^ >^ episcopi et martyris
martyrio clarus, saiiclo fine quievit.
Passio S'*" Eugeniae '. — Remaniement de la notice des
)S. Prote et Hyacinthe (ii septembre) et notice de S. Philippe
ivêque d'Alexandrie (i3 septembre).
m Id. Sep. <^ Roniae, via Salaria velere, in coemeterio Basillae^ natale
anctorum Proti et Hyacinthi -^ ...>•... breviter supra notatuin est, VIII Ki.
[anuarii.
L'auteur de la recension il/ de Florus s'était servi pour sa
lotice d'un texte semblable, pour le fond, à celui des Vitae
Pdtruni!^. Adon ayant à son tour entre les mains un texte plus
'approché de celui qu'a donné Mombritius, a remanié la notice
m s'appuyant sur les données de ce texte et a attribué à
5** Eugénie le trait de l'idole renversée que son prédécesseur
attribuait aux deux eunuques.
Id. Sep. Apud Aegyplinn. civitate AhîxaiuJria, natale beati Philippi
'piscopi et martyris sub Folusiaiio et GaLlieno imperatoribus Sedit
lUtem in episcopatu anno [, mensibus II t. || Passus est Idilms Septembris.
1. BHL. 2293.
2. BHL. 257S; cf. AA.SS., lun. I, 21J-216. La notice du martyrologe ne ré-
sume pas absolument tous les incidents de la longue Passion du saint, mais
:'est bien un texte de cette nature qu'Adon avait sous les yeux.
3. Florus. Cf. page 334.
^. iï//L. 2GC7; cf. Mombritius, II, 214-217*.
5. Florus. Cf. page 269.
G. BllL. aGGG; cf. P.L., LXXIII, Go5 et suiv.
516 LE MARTYROLOGE D'ADON.
Ici encore, le texte employé, avec sa particularité de la sé-
pulture en Nitrie, dans une basilique, est plus proche de celui
de Mombritius. La leçon Volusiano et Gallieno doit être une
mauvaise lecture, pour Valeriano et Gallieno donné par la Pas-
sion. La date finale paraît bien être d'Adon.
Passio S"' Euphemiae ^ . — Remaniement de la notice de
S*^ Euphémie (16 septembre).
XVI Kl.. OcT. <Natale sanctae Eupliemiae virginis ^ ...>... Completuni
est autem martyrium eius decimo sexto die mensis Seplembris.
Le texte publié dans la Bibliotlieca Casinensis concorde bien
dans l'ensemble avec la notice d'iVdon, mais il ne renferme
pas le nom de S*^ Théodora^ qui figure, en revanche, dans les
textes firrecs. Les rédactions inédites de la Passion sont encore
nombreuses '.
Passio S. Eupli^ — Remaniement de la notice de S. Euplus
(12 août).
II Id. Aug. < In Sicilia, civitate Catanensi, natale sancti Euph diaconi ^
...>... et decollatus est |1 IF Id. Augiisti. j] Sepultum est corpus eius
II Id. Augusti.
La date du IV Id. Aug. donnée par Adon comme celle de la
mort du saint, est contredite par la Passion qui place l'ensemble
du martyre, y compris l'interrogatoire, au // Ici. Aug., comme
le martyrologe hiéronymien.
Passio S. Eusebii presbyteri 7 et Passio S. Felicis II pa-
pae^. — Notices de S. Eusèbe prêtre (i4 août) et de S. Félix II
pape (29 juillet).
XIX Kl. Sep. <Natale sancti Eusebii presbyteri et confessoris9>quiprae-
I. BEL. 2713; cf. Bihl. Casin., III, Florileg., 114-116.
1. Bède. Cf. page 71.
3. Ce nom ne figure pas davantage dans le texte de Mombritius, I, 255-258",
{BHL. 2708).
4. Nous pourrions insérer ici la notice consacrée par Adon à S^e Euphrosyne,
aux Calendes de janvier, mais cette notice n'est que la reproduction de celle
dont nous avons déjà donné le texte plus haut, page i65, dans notre étude du
Martyrologe lyonnais du ms. lat. 3879; seuls les derniers mots diffèrent. Adon
donne : < manifestauit se > religioso et lachryinis multoties quaerenti eampatri.
5. BHL. 2729; cf. RuiNART (1713), 406-407, 1 1, et 408, § i et 11.
6. Bède. Cf. page 72.
7. BHL. 2740; cf. Mombritius, I, 258-258''; AA. SS., Aug. III, 166-167.
8. BHL. 2857; cf. Mombritius, I, 3o6''-3o7. BHL. 2858; cf. Anal. Bollandiana,
II, 322-324.
9. Florus. Cf. page 346.
LKS SOURCES D'ADOX ET SA MÉTHODE. ^17
lenteConstantio iiixta corpus sancti Eusebii presbvteri sepelivit. || Fac-
;u|ue est j^ravissima persecutio in cathoiica ecclesia ah Arianis, sedeni apo-
tolicam tiuic teiieute Liberio.
Cette dernière phrase se trouve équivalemment dans la Pas-
don, mais elle pourrait aussi bien avoir été inspirée par le Liber
Pontificalis.
IV Kl.. AuG. Romae, via Aurélia, beati Felicis ' pontificis Cuius
latale celebratur IV Kl. Augusti. || Sedit autem in episcopatu anno 1,
nensibus lit, diebus II.
La dernière phrase de cette notice vient certainement du
Liber Pontifcalis. A don a l'habitude d'en tirer pour chaque
wpe l'indication de la durée du pontificat. Pour le reste, il est
assez diflicile, dans l'état des textes, de décider s'il provient di-
rectement du Liber ou s'il dérive de la première forme de la
Passio S. Felicis donnée par d'assez nombreux manuscrits.
L'ertains traits, qui manquent au texte imprimé de la Passion,
>e retrouvent dans le Liber Pontificalis qu'Adon avait certai-
nement sous les veux; d'autres au contraire, comme les mots
'ixinde le^'alos ou la formule cuius natale celebratur ÎV Kl.
Aui^-., n'ont d'équivalent que dans la Passion. Au fond, la Pas-
uo n'étant qu'un dérivé du Liber, la question est de peu d'im-
portance. La seconde forme de la Passio S. Felicis n'est qu'un
remaniement auquel le martvrologe a fourni plusieurs détails ;
nous n'avons donc pas h en tenir compte ici.
Passio SS. Eusebii et Pontiani-. — Notices des SS. Jules,
sénateur (19 août), Antonius martvr (22 août) et Eusèbe et
Pontien (2 5 août).
\[V' Kl. Sep. Romae, natale beati tulii senatoris et martyris in
coemeterio Calepodii, sub die XIV Kl. Septembris.
XI Kl. Sep. Romae, natale beati Antonii martyris rapitis sen-
tentia damnatus via Aurélia, iuxta formam Traianain, XI Kl. Septembris se-
pultus est.
La Passion est ici mal exploitée. Ce qu'elle place au XI Kl.
I. Florus (cf. page S'jy) donnait à ce jour, en partie d'après le martyrologe
hiéronymicn et en partie d'après Bède : Rotnae, via Portuensi, miliario VI, \\ no^
taie sanctorum Felicis, Simplicii, Faustini et Beatricis. Félix se trouvait ainsi
joint indûment, au moins au point de vue de l'indication du milliaire, aux
SS. Simplicius, Faustin et Yiatrix; Adon, suivant en cela les Passions, sépare
Félix de ce groupe.
•-'.. lilIL. 2742; cf. AA.SS., Aug. V, 115-110.
318 LE MARTYROLOGE D'ADON.
Sep. y sur la çia Aurélia, c'est le martyre du saint. Plus loin,
elle rapporte que le corps fut retrouvé six jours après et ense-
veli le huitième jour, dans le cimetière de Calépode, par le
prêtre Rufin.
Vni Kl. Sep. Romae, natale sanctorum quatuor niartyrum Eiisebii.
Pontiani, Peregrini atque Vincentii imperante Commodo inter viani
Aureliam et Triumphalera, VIII KL Septembris ^.
Passio S'^^ Felicitatis^. — Addition h la notice de S^^ Félicité et
de ses sept fils (28 novembre).
IX Kl. Dec. <; Xatale sanctae Felicitatis clecollata est pio
Christo 2. >> Idem enim imperator matre novissime consummata.
Passio SS. Felicis et Adaucti '*. — Vita S. Felicispresbyteri
Romani ^ — Vita S. Felicis presbyteri Nolani ^\ — Notice des
SS. Félix et Adauctus (3o août) et remaniement de la notice
de S. Félix de Noie (i4 janvier).
Nous groupons ici ces trois documents. On sait les rapports
qui unissent la Passion des SS. Félix et Adauctus et la Vie de
S. Félix prêtre romain. Adon a, en outre, confondu en une
seule l'histoire de ce dernier et celle du célèbre saint de Noie.
On trouvera ici, in extenso^ ses deux notices.
m Kl. Sep. Romae, via Ostiensi, milliario secundo ab urbe, natale
beatissimoriim martyrum Felicis et Adancti, sub Diocletiano et Maximiano
imperatoribus, praefecto et iudice Dracco. Fiiere autem duo fratres, nomine
et opère Felices,ambo presbyteri. Horum senior, hic Félix, ex iussioneimpera-
torum cum ad secretarium iudicis esset perductus iuxta tempkim Serapis,
dum cogeretur ad sacrificandum, exsufflavit in faciem statuae aereae, et
statim cecidit; item ductus ad Mercurii statuam inalia aedicula, simili modo
in illam exsufflavit, et mox cecidit ; item ad simulacrum Dianae, quod pari
modo deiecit. Reductus ad praefectum imponitur equuleo^ et inquisitus
quibus haec maleficiis fecisset, beatus Félix respondit : Non maleficiis dia-
boli, sed beneficiis omnipotentis Dei hoc egi.Furore itaque accensus prae-
fectus iussit eum duci extra Urbem, via Ostiensi, quia illicarbor excelsissima
1. Dans la seconde édition de son martyrologe, Adon ajoute à cette notice la
phrase suivante concernant la translation des SS. Eusèbe et Pontien à Yézelay
et à Pothières : Sed multo post tevtpore, heatorum martyrum Eusebii et Pontiani,
largitione papae Nicolai, mcmbra ad Gallias translata, in monasteriis sancto
apostolo Petro uoto religioso collatis, rcverenter tumidata venerantur,
2. BHL. 2853; cf. AA.SS., lui. III, i3-i3. V
3. Bède. Cf. page 73. î
4. BHL. 2880; cf. SuRius IV (1579), ioi2-ioi3.
5. BHL. 2885; cf. Mombritius, I, 3oo-3o3^ AA.SS., lan. I, qSi.
6. BHL. 2872; cf. AA.SS., lan. I, 941-942. (Grf.g. Turon. In gloria mar-
tyrum, io3; cf. éd. Krusch, p. 472).
LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 519
stabat daeinonilnis consecrata. iuxla ([uani crat tenipluni, ut ibî ad sacrificaii-
(liim inipelleretur. Quo pertiuclus. oratioiio facta, dixit ad arborein : Pra(>-
cipio libi in nomine Domini mei lesii Christi, ut radicitus corruas, et teni-
phim ac siiuulaciuni vel aram eius funditus commiimas, ut amplius cultu
tuo animae non decipiantur. Quae statini ad verba ipsius ita eversa est, ut
et teniplum ac simulachiuin coiiuninuerel, et (|uod fuerat non parère!.
Quod cum nuntiatuni fuisset praefecto, staliin iussiteum decollari^ et corpus
eius inhuniatum canibus et lupis derclinqui. Data sententia, obvius fuit ei
tpiidam vir cbristianus, bominibus ({uidem absconsus, Deo vero manifestus.
Hic cum didicisset quod l)eatus Félix duci fuisset iussus^ coe])it clamare et
dicere : Et ego ex eadem legc suni, et ipsuin (pieni hic sanctus presbyter
confitetur Dominuni lesuin Christum colo. Mox et ipse ab officio praefecti
comprebeusus, pariter dato sibi prius osculo, cum beato FeUce decollatus
est II Hiiiiis /ionien quia non imencrunt christiani, postniodiini Jdauctuin eiun
appcllcwerunt^ quod sancto martyri Felici auctus sit ad coron am^ ipsique pro
fidei confessione corona niarlyrii aucta. \\ Christian i itaque iioctu venientes,
ibi, in eodem loco ubi arbor steterat, quae cadens nimiam terrae akitudi-
nem aperuerat, eos sepelierunt. Quorum corpora volentes pagani exinde
effbdere, quicumquemanus apposuerunt^ a diabolo correpti sunt. Ubi postea,
pacis tempore, basilica fabricata, et martyrum memoria digne exculta. Com-
pleverunt autem martyrium suum III Kl. Septembris.
Cette notice est actuellement regardée comme représentant
le plus ancien état connu de la Passion des SS. Félix et Adauc-
tus. Adon se serait contenté de reproduire un texte trouvé
par lui dans quelque passionnaire. Je ne crois pas que cette
manière de voir soit exacte. Il me semble au contraire que la
iource incontestable du martvroloeiste est ici la Passion Cum
^uror, publiée par Lefebvre d'Étaples et Surius.
Cette Passion rapporte que les empereurs ayant fait conduire
es deux Félix au préfet Draccus, celui-ci ordonna de mener
'aîné au temple de Scrapis, voisin de son secretariuin.\jdi^ Félix,
ju'on veut obliger à sacrifier, souffle sur la statue et la ren-
verse. « L'ainé, dit Adon, ayant été conduit, sur l'ordre des
împereurs, au secretaj'ium du juge situé auprès du temple de
5érapis, comme on voulait le forcer à sacrifier, souffla sur
a statue et la renversa. » F^videmment, ceci n'est qu'un résumé,
il, suivant son habitude, Adon l'a fait assez peu exact.
Un peu plus loin, Adon rapporte que le préfet ordonna de
conduire Félix {^ia Ostiensiy quia illic arbor e.ccclsissima
itabat... Cet illic est bien vague. La Passion était plus pré-
cise : via Ostiensiy ad locum qui secundo milliario ab urbe
ERAT. Et quia in eodem loco arbor eœcelsa stabat, etc. ; mais
^don qui avait extrait de cette phrase l'indication topogra-
)hique placée par lui en tête de sa notice, a cru pouvoir se dis-
penser de la répéter au corps du texte.
520 LE MARTYROLOGE D'ADON. !
On peut comparer aussi le passage où la Passion et le mar- <*
tyrologe rapportent la rencontre d'Adauctus et de Félix, on i
verra que les mots obçiiis fuit viennent très mal chez Adon, i
tandis que dans la Passion ils sont naturellement amenés par !
la phrase : qui cum duceretur, etc.. Et on notera qu'il ne peut t
être question de voir dans la Passion un texte habilement re-
manié. Dans son ensemble, au contraire, ce texte est fruste,
mal rédigé et chargé de répétitions. On sait par ailleurs qu'il en
existe des exemplaires remontant jusqu'au ix^ siècle, et abso-
lument rien ne s'oppose à ce qu'il ait été connu d'Adon.
J'ai attribué à Adon la phrase : Huius nomen quia non invene-
runt christiani etc., parce qu'elle n'a pas d'équivalent dans la
Passion imprimée, mais il reste à savoir si elle n'existe pas dans
les manuscrits. En tout cas, il ne faudrait pas conclure de là
que l'étymologie du nom d'Adauctus ne remonte pas au delà
d'Adon. Déjà, en effet, la Passion la laisse entrevoir lorsqu'elle
désigne Adauctus par cette périphrase : quidam <^ir christianus,
HOMiNiBus QuiDEM ABScoNsus, Deo i^ei^o manîfestus. Il est bon
d'observer néanmoins que cette particularité de la légende avait
alors moins de relief qu'elle n'en a pris depuis, car rien n'est
plus fréquent que la lecture Audactus pour Adauctus, aussi
bien dans les passionnaires que dans les martyrologes antérieurs
à Adon.
L'histoire de S. Félix prêtre romain forme une suite naturelle
à celle des SS. Félix et Adauctus; on y voit Félix le jeune
aboutir, après bien des tourments, à Noie, et y mourir dans la
paix. Il y a là une première invitation à confondre ce person-
nage avec son célèbre homonyme de Noie. En voici une se-
conde : Grégoire de Tours qui a consacré à S. Félix de Noie l'un
des chapitres de son livre In glo/ia martyruni^ commence ainsi
son récit : De Felice Nolano martyre, quia historia passionis
NON EST in promptu, iuxtu id quod beatus Paulinus versu con-
sci'ipsit, paucahuic lectioni ohlectat insei^ere. Adon avait ce texte
SOUS les yeux. Avec sa tendance habituelle aux identifications,
il ne pouvait manquer de considérer la Vie du Félix de Rome
mort à Noie, comme étant Ylnstoria passionis à laquelle fait
allusion Grégoire de Tours. Il a donc employé concurremment
les deux textes et, de leur mélange entre eux et avec la courte
notice de Bède conservée par Florus, est sortie la notice sui-
vante :
LES SOURCES D'ADON ET SA METHODE. 521
XIX Kl. Feb. <\piul Noiam Campaniae. natale heati Felicis preshyteri>>
fijHic a Maximo Nolanae iirbis opiscopo presliytorii honore pi-aeditus est.
Ciuu autem iniperatorum décréta christianos inseqiii praeeepissent, Maxi-
mns pontifex, iani senio praei^ravatus. putans se non posse ferre supplicia,
silvarnm saltns acliit, quos tkun tmhidns de perseoutione pererraret. alTcc-
tus famé, gelu attritus, solo corrnit semivivu.s. At l)eatus Félix presl)yter
captus, et vinculis adstrictus, H [2] cum ante praesidem Draccum adductus
fuisset, Il [3] multaque de portentis Deorum, quotl niliil essent dispulasset,
Il 4] eunique praefectus impelleret ut imiuolaret, respondit : Inimici estis
deorum vestrorum-, ad ([uaecumque enim me deorum vestrorum templa
duxeritis, hoc eis eveniet quod evenit il lis ad quae meum fratrem Felicem
vos duxisse poenituit. Sed si vultis probare virtutem Domini mei lesu
Christi, me ad Capitolium ire iubete, ut ipsum lovem, principem daemo-
niorum vestrorum rucre faciam. Mox impius iudex comprossis auribus
suis iussit eum fustibus caedi. [j [d] dciiide eqiiulci tonnentis applicari; inde
carceri includitur in quo, non mediocribus vinculis adstrictus, j] <^ cocleis
ac testulis ,ç?^^positis >> extendilur. 1| [6j Et ecce, nocte média, angélus Do-
mini. confractis catenis, scissaque trabe qua pedes eius conclusi teneban-
tur, ait illi : Surge et egredere, ac require sacerdotem tuum, inventumque
reduc ad urbem. et absconde, ne inedia ac famé depereat, donec desinat
persecutio. Dnm(|ue beatus Félix egressus, sacerdotem et episcopum suum
requireret_, invenit illum solo prostratum^ clausis oculis^ strictisque denti-
bus vix spirantem. Et cum anxie requireret quid alimenti defecto seni por-
rigeret, ecce subito de sentibus uvam pendere miratur : de qua aliquibus
granis in os confessoris expressis, paululum senior refocillatus surrexit.
Quem humeris impositum Félix ad civitatem detulit et sub tuguriocuiusdam
viduae commendatum, alimentis pavit. || Deinde captus jj [7] in exilium
deportatur beatus martyr, in monte qui vocatur Circeio, ubi lapides exci-
debantur, ut ipse cum damnatis pari modo lapidum caesor esset. Ubi Probi
cuiusdam tribuni filiam a daemonio liberavit, uxoremque eius ab hydropisi
morbo curavit^ ipsumque Probum cum uxore et filia et pluribus aliis, in
Christo baptizavit. Post, inde regressus, || [8] crescente persecutione, iterum
mittitur persecutor ex numéro apparitorum qui beatum Felicem teneret.
Quem cum sollicite requireret, et eumdem ipsum Felicem interrogaret
si nosset ubi Félix presbyter lateret : Hac, inquit^ Félix parte abiit. Perse-
cutore discedente, Félix latebram petiit. Sed necmora, persecutor ipse sub-
sequitur. At martyr inter parietes dirutos occulebatur, ubi in ipso primo
domus introitu araneorum telae dependentes, intus neminem tune intrasse
fidem fecerunt. Qua visione delusus inimicus abscessit. Sic martyr adalium
locum demigrans. a muliere quadam per très menses pastus est : cuius
tamen faciem, dum iisdem latibulis celaretur, nullo modo vidit. 1| [9] Post-
modum vero, apud iSolam^ pontificem daemoniorum ad Ghristum conver-
tens, templum Apollinis, prius daemone qui responsa dabat expulso, divina
virtute deiecit. || [10] /'irtutihuf> itar/nc adeo itlustrls, cum \e\\eti\m\ersus
])()pulus Xolanus ut levaretur episcopus, non consensit, sed alterura in sede
[ionlUiciili deligens \\ [11] ipse, post duodecim annos quos apud Nolam,
cessante persecutione, fecerat, dominica die, mysteriis confectis, data pace
omnibus, se in pavimentum oraturus proiecit, j] [12] nioxque beatl viii
anima de carnis ergaslido cgressa, post gravia pro Cliristo tornienta^ quae
patienter tulerat, felicia regna^ ipse vere Félix conscendit , \\ [i3] sepultusque
est iuxta urbem ab Helpidio venerabili presbytero, in loco qui dicitur
Pincis, ubi claris semper fulget virtutibus.
I.c début de celte notice et les quelques mots placés entre
522 LE MARTYROLOGE D'ADON.
3 et 6 sont empruntés au martyrologe de Bède, par l'entremise
de Florus. Les portions 2, /{^ 1 , g et ii dérivent de la f^ita
S, Felicis preshjteri Romani. Les portions i, 3, 5, 6, 8, lo
et i3 proviennent de Grégoire de Tours, In s^loria martyrumy
chapitre io3 , mais il faut observer qu'Adon n'a pas puisé direc-
tement dans l'ouvrage de Grégoire. Il a utilisé le texte détaché
qui figure dans un bon nombre de passionnaires et qui est carac-
térisé par l'interpolation : sepultus\ah Helpidio venerahili preshy-
tero^ in loco qui clicitur Pincis], L'auteur de cette interpolation
en a emprunté la première partie à la légende, encore inédite,
de S. Félix évêque de Noie, dont nous avons déjà eu occasion
de parler et dont la recension lyonnaise du ms. 38^9 donne un
court résumé au VI Kl. Sep. ^. La seconde partie est inspirée de
la dénomination romaine bien connue de S. Félix in Pincis.
Il va sans dire que cette affirmation de l'interpolateur, répétée
par Adon, n'a aucune force pour trancher dans le sens affirma-
tif la question soulevée par l'identification du Félix in Pincis
avec Félix de Noie.
Comme on peut le voir par les parties de la notice imprimées
en italique, Adon a fait de lui-même quelques modifications au
texte de ses sources dans le but évident de les fondre plus faci-
lement en un seul tout. Dans le § 5, il remplace les supplicia un
peu vagues de Grégoire de Tours par le chevalet qui est plus
précis. Entre 6 et 7 il ajoute les mots deinde captus. Au^ 8 il
change Texpression ofta persecutione de Grégoire encrescente
persecutione. Certaines parties de ce § 8 ne suivent la source
que d'assez loin; de même celle-ci est glosée au § 10 où Adon
ajoute l'idée contenue dans le mot deligens, idée qui est d'ail-
leurs conforme aux récits de S. Paulin. Enfin, il y a tout lieu de
croire que le § 12 est d'Adon lui-même.
Passio S. Felicis ep.Tubzocensis. — Adon n'a pas connu cette
Passion, mais il a introduit dans la notice que Bède en avait tirée,
deux mots importants sur lesquels nous devons nous arrêter.
C'est un des cas les plus curieux que présente le martyrologe.
Je reproduis d'abord la notice qui est courte. Bède, la première
recension lyonnaise et Florus la plaçaient au III Kl, Sep.., Adon
la transporte au IX Kl. Nov.., où elle prend la place d'une notice
I. Cf. plus haut, page 1G6.
LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 523
tirée de Victor de Vite (SS. Maitinianus, etc.) qui s'en va elle-
même combler, au Xf^II KL Ao^., un jour demeuré h peu près
vide.
IX Kr.. Nov. <^ In A'eniisia, civitato Apiiliae, natale sanctorum Felicis epi-
scopi civitatis Tiibzoceiisis, et Aiulacti et latiuarii presbyteioriun, et Fortu-
natiani et Septinii lectoium : (jui teniporibus Diocletiani, in sua civitate
tenti a Magnclliaiio curatore, inde nuiltis diii vinculis et carceribiis ma-
cerati et in AlVica et in Sicilia. tandem in occisione gladii consummati
sunt. Sunt autein >> honorifice scpulti <; inter Carthagineni et Uticam. Félix
LA l annoruni virgo obiit. >
La Passion de ce saint Félix est bien connue. On sait qu'il en
existe actuellement deux rédactions imprimées désignées sous
les noms do leurs principaux éditeurs, Surius et Baluze ^ Les
faits se passent sous Dioclétien. L'édit avait été publié à Thibiuca
le jour des Nones de juin. Il se trouva que l'évêque était à Car-
tilage ce jour-là et ne rentra que le lendemain. En son absence
le curateur interroijea les membres du clerijé. Les noms de ces
personnages diffèrent selon les rédactions. Ils se nomment Aper,
Gvrus (ou Cvrus) etVitalis dans le texte de Surius-Ruinart, Jan-
vier, Fortunatien et Septiminus dans celui de Baluze. Dans l'un
comme dans l'autre texte, ces clercs, après le retour de l'évêque,
disparaissent complètement, et, tandis que dans la première ré-
daction (^Surius), Félix, après diverses étapes par mer, aboutit
à Venouse, dans la seconde (Baluze), il vient mourir à Noie, d'où,
paraît-il, des reliques de lui furent, plus tard, rapportées à Car-
thage. Le texte résumé par Bèdc présentait, on s'en souvient,
certaines particularités dont la plus considérable consistait à
donner les mêmes noms que le texte de Baluze tout en rappor-
tant la mort à Venouse, comme le texte de Surius. En outre
la notice de Bède donne les trois clercs pour compagnons de
martyre à Félix et elle se termine par une indication de la dis-
tance entre Carthage et Thibiuca qui n'est pas empruntée à la
Passion et dont les découvertes récentes ont montré l'exacti-
tude ~.
Les auteurs de la première recension lyonnaise et des recen-
sions J/et J^TdeFlorus, ne trouvant sans doute rien à ajouter à la
I. BIIL. 2895; cf. Surius, V (i58o), 102G et Ruinart (iSSq), 390-391. BHL.
2894; cf. Baluzi:, Miaccllanca (éd. Mansi), I, 18-19. Les deux textes revus sur
les anciennes éditions et sur les manuscrits ont été donnés en regard par lo
P. De Buckdans AA. SS., Oct. X, 624-G28.
3. Voyez TissoT, Gêov^rapJilc comparée de la province romaine d'Afrique, II,
288 et Corpus Inscr. Latix., VIH, pp. i'38G-i387.
o24 LE MARTYROLOGE D'ADON.
notice de Bede, se contentèrent de la reproduire textuellement.
Mais, avec le temps, les distractions des copistes avaient fait leur
œuvre et déformé la phrase finale contenant l'indication topo-
graphique. Sunt autiim inter Carthaginem et Tibiucam mil-
lia passuum XXXF était la leçon donnée par tous les ma-
nuscrits de Bède sans exception. Dès la recension lyonnaise du
ms. 3879 un chang-ement s'est produit : la mention de la dis-
tance a disparu, et Tibiucam est devenu Uticam. L'erreur, na-
turellement, a passé dans les manuscrits des rédactions de
Florus, si bien que la leçon commune à tous les exemplaires est
désormais : Tandem in occisione s^ladii consummati sunt. Félix
LFI annorum çirgo ohiit. Sunt autem inter Carthaginem et Uti-
cam. On voit immédiatement combien cette finale ainsi écourtée
et modifiée prêtait à la confusion. Cependant, ni Florus, ni les
copistes de son martyrologe ne sont tombés dans l'interprétation
défectueuse qui d'elle-même s'offrait à eux et ils ont reproduit
la phrase sans y rien changer. Mais Adon est moins scrupuleux.
Il entend aussitôt les derniers mots dans le sens de la sépulture ;
puis, comme la phrase : Félix LFI annorum virgo ohiit, lui pa-
raît couper malencontreusement le fil du récit, il la rejette à la
fin et rapproche ainsi les mots sunt autem de consummati sunt.
La finale de la notice devient ainsi chez lui : Tandem in occi-
sione gladii consummati sunt. Sunt autem honorifice sepulti
inter Carthaginem et Uticam. Félix LFI annorum virgo ohiit.
En somme, à regarder la chose de près, ce n'est ni plus ni
moins qu'une translation qu'Adon a ici inventée; car, si les
saints sont morts en Italie, et si, d'autre part, leurs corps sont
honorablement ensevelis entre Carthage et Utique, il faut bien
qu'ils aient été ramenés en Afrique ; la conclusion s'impose et
elle est facile à tirer.
Or, c'est ici que la question devient particulièrement inté-
ressante. Quelqu'un n'a-t-il pas fait le raisonnement que nous
venons de faire nous-mêmes? Nous avons dit plus haut que les
Actes de Noie se distinguaient par une finale où des reliques
du saint sont données comme ayant été rapportées à Carthage»
in çia quae dicitur Scillitanorum. La notice d'Adon n'aurail-
elle pas eu quelque influence sur cette finale?
Dans son mémoire sur les saints du cimetière de Commo-
dille ^, le R. P. Delehaye a exprimé l'opinion que la finale dont
7. Anal. BolL, XVI (1897), 17-43. Cf. p. 28.
LES SOURCES D'ADON ET SA METHODE. 523
nous nous occupons actuellement dérivait d'une des formes pri-
mitives de la Passion de S. Félix de Thibiuca. 11 aurait existé
deux rédactions africaines de la Passion. Le saint, dans ces ré-
cits, n'aurait pas quitté son pavs, il y serait mort et il aurait
été enterré in iua (juac dicitnr Scillitanorum. Mais, h Venouse,
on honorait un certain S. Félix qui n'avait pas d'histoire. On lui
en aurait fait une au moyen des Actes de son homonyme de Thi-
biuca. A cet effet, les deux rédactions africaines auraient été
modifiées. Dans l'une on aurait laissé les noms des clercs afri-
cains, x\per, Cvrus et Vitalis, mais on aurait imaginé un voyage
compliqué pour faire aboutir le saint à Venouse : c'est le texte
de Surins. L'autre aurait, il est vrai, perdu les noms africains
qui auraient été remplacés par ceux des saints de Venouse,
Janvier, Fortunatien et Septiminus, mais elle aurait un peu moins
souffert du côté de la complication du voyage et, surtout, elle
aurait conservé le détail important de la sépulture du saint en
Afrique, ce qui lui donnerait une valeur toute spéciale. Nous ne
la connaîtrions que par un remaniement exécuté à Noie : c'est le
texte de Baluze. Ainsi, les deux Passions connues, tout en remon-
tant peut-être à quelque original commun, n'auraient pas entre
elles de rapport de dépendance immédiat, et, en tous cas, celle
de Noie, ayant mieux gardé certains traits du texte africain an-
tique, aurait droit à la première place, qui est, en effet, celle
que lui adonnée la Bihliotheca hagiographicalatina ^.
Supposons un instant que ce pî^ocessus est authentique : non
seulement la question d'une influence quelconque d'Adon sur
la finale de la rédaction de Noie ne pourra plus se poser, mais
il faudra, de plus, admettre qu'en interprétant d'une manière
évidemment arbitraire et fautive une phrase du texte de Bède
rendue incomplète parla négligence d'un scribe, notre martyro-
logiste est retombé, par la plus extraordinaire des coïncidences,
sur une leçon qui rappelle à s'y méprendre celle de la Passion
supposée la plus antique. On voit que la difficulté est réelle.
Voici un texte de la Passion qui, je crois, lèvera cette diffi-
culté. Il est tiré du manuscrit latin 10861 de la Bibliothèque
Nationale-. J'en ai déjà donné quelques extraits en regard de
la notice de Bède, mais je crois bien faire en reprenant ici ces
morceaux et en publiant le texte tout entier.
j . Tom. I, p. 4'3r).
2. FoU. GS'-7(/. Co manuscrit est du ix'^ siècle.
526 LE MARTYROLOGE D'ADON.
[PJSSIO SJNCTORUM] FEL1[CIS] EPISCOPI, lANUARTI PRAESBI-
TERI, ¥ORT[UNJTIJm] ET SKPT[IMINI LECTORUM].
In diebus Dioclitiani octies et Maximiani septies consulibus, factura, est
iii tempore illo exiit edictum iinperatorum et caesarum super omnem fa-
ciem terrae^ et propositum est per colonias et civitates principibus et ma-
f;istratis, suo quoque loco, ut libros deificos extorquèrent de manibus
episcoporum et praesbiterorum. Tune programa proposita est in civitate
Tubzocense, die nonarurn iuniarum. Tune Magnellianus curator iussit ad
se perduci praesbiteros, quia Félix episcopus Cartbagine erat profectus.
lanuariura praesbiteruin iussit ad se perduci [et] Fortunatianum et Septi-
minum lectores. Quibus Magnellianus curator dixit : episcopum habetis?
tanuarius praesbiter respondit : babemus. Magnellianus curator dixit : ubi
est? lanuarius praesbiter respondit : nescio. Magnellianus [curator] dixit :
libros deificos habetis ? lanuarius praesbiter respondit : babemus. Magnel-
lianus curator dixit : date illos igni aduri. lanuarius praesbiter, Fortuna-
tianus et Septiminus lectores dixerunt : episcopus noster apud se illos ha-
bet. Magnellianus curator dixit : eritis ergo sub officio donec Anuli[no]
proconsuli rationem reddatis. Postera autem die, Félix episcopus venit a
Cartbagine Tubzuca. Tune Magnellianus curator iussit P'elicem episcopum
ad se perduci per officium suum. Cui Magnellianus curator dixit : Félix
episcope, dabis libros vel membranas qualescumque babes. Félix episcopus
respondit : habeo sed non do. Magnellianus curator dixit : prius est quod
imperator iussit quam quod tu loqueris; dabis libros ut possint igni aduri.
Félix episcopus respondit : melius est meipsum igni aduri quam scripturas
deificas^ quoniam bonum est obedire Deo quam hominibus. Magnellianus
curator dixit : iam dixi, prius est quod imperatores iusserunt quam quod
tu loqueris. Félix episcopus respondit : prius est praeceptum Dei quam
bominum. Magnellianus curator dixit : recogita tecum. Post autem diem
tertium, iussit curator Felicem episcopum per officium suum ad se perduci.
Qui dixit ei : recogitasti tecum? Félix episcopus respondit : quae prius locu-
tus sum, haec et modo loquor et ante proconsulem ea sum dicturus. Ma-
gnellianus curator dixit : ibis ergo ad proconsulem et ibi rationem reddes.
Tune adsignatus est illi deductor Vincentius Celesini decurio civitatis
Tubzucensis. Profectus est episcopus a Tubzuca die XVIII Kl. iul. Oblatus
[est] legato. Legatus vero iussit eum in carcerem mitti. Alia autem die,
productus est, una cum clericis suis, ante lucem Félix episcopus. Cui lega-
tus dixit : quare scripturas supervacuas non das? Félix episcopus respon-
dit : habeo sed non do. Tune iussit eum legatus, una cum clericis suis, in
ima carceris mitti. Post autem dies sedecim, Félix episcopus productus est
de carcere, in vinculis, hora noctis quarta, ad Anulinum proconsulem. Cui
Anulinus proconsul dixit : quare scripturas supervacuas non trades? Félix
episcopus respondit : habeo^ sed non sum daturus. Tune iussit Anulinus
proconsul transmitti eum, una cum clericis suis, ad praefectum praeturio,
die Id. iul. Tune praefectus praeturio, cum ei oblati fuissent, iussit cos in
suum carcerem mitti, et maioribus vinculis legari. Post autem dies quattuor-
decim, iussit eos praefectus praeturio post imperatores navigare. Tune
Félix episcopus, una cum clericis suis, ascenderunt navem die III Kl.
aug., cum vincula magna nimis, et fuerunt in capsum navis diebus quattuor
et noctibus quattuor, volutantes sub pedibus equorum* panem et aquam
non gustaverunt, ieiuni in portum venerunt. In civitate Agrigentina excepli
sunt a fratibus cum summo honore 5 inde devenerunt in civitate Catheniense,
et ibi similiter excepti sunt 5 inde Tauromenio devenerunt, et simili modo
excepti sunt; inde Messana. Postea fretu navigaverunt in partes Lucaniae,
in civitate nomine Nerulo-, inde sunt profecti Venusio, quae est civilas
LES SOURCES D'ADON ET SA METHODE.
527
Bgioiiis Vpuliae. Tune praefectus iiissit Felirem episcopuiu de vinculis eici.
lui praefectus divit : Félix episcope, quare scripturas quas dicitis deificas
on das? aut forsitan non habes? Félix episcopus dixit : habeo quidem,
îd non sum daturus. Tune praefectus praeturio dixit : Felicem episcopum,
na cum clericis suis, ii;Iadio animadverti iussi. Félix episcopus voce clara
ixit : Deus. fj;ratias tiln ago, qui nos digiiatus es ad lioc martyriuiu vooare.
uiiujue duceretur ad passionis locuin, ad vesperuni, in ipsa liora luna in
uiguinem conversa est, die lll Kl. septembris. In ea auteni hora, ut decol-
irelur, Félix episcopus levans oculos ad caelum, voce clara dixit : Deus^
bi gratias ago, (juincpiaginta et sex annos in saeculo virginitatem meam
Listodivi, in evangelia servavi fidem et veritatem praedicavi in terra, Do-
nne Deus caeli et terrae, CUriste Ihesu cui cervicein flecto, una cum cleri-
is meis^ ad victimam, (jui permanes in aeternum, cui est claritas et ma-
oificentia in saecula saeculorum. Amen.
EXPLICIT PASSIO BE\T[ORUM] M\RTl[RUM] FELtClS EPISCOPI,
\NUARll PRAESBTIERI, FORTUNATLANl ET SEPTIMINI.
Cette Passion, dans l'état où nous l'offre le nis. 10861, est
videmment interpolée. On a voulu donner h S. Félix ses trois
lercs pour compagnons de martyre et, dans ce but, on a mis
ertaines phrases au pluriel et répété jusqu'à six fois la courte
ormule : una cum clericis suis. Mais le procédé est si visible
u'il ne peut tromper personne, et rien n'est plus facile que
'éliminer ces interpolations.
Ces éliminations une fois faites, nous obtenons, un texte dont
î grand intérêt provient de ce qu'il se situe avec certitude entre
elui de Surius et celui de Baluze. Il dérive du premier qu'il
eproduit presque mot pour mot, sauf au début où l'introduc-
ion des noms nouveaux : Janvier, Fortunatien et Septiminus, a
lécessité un remaniement; et d'un autre côté, il est indubita-
(lement la source du second, qui lui emprunte non seulement
e remaniement, mais nombre d'autres détails caractéristiques.
Rien ne vaudrait ici la comparaison des trois rédactions. Je
nets donc en regard quelques lignes de chacune d'elles auxquelles
e joins les extraits correspondants d'un quatrième texte tiré du
ns. lat. Nouv. Acq. 21^9, dont je dirai un mot tout à l'heure
!t qui est, lui aussi, très rapproché du texte de Surius.
Surius (A) Ms.N.A.L.2179 (A') Ms.Lat.io86i (Ri)
..utlibros deifi- ... ut libros divi- ...ut libros deifi-
os pelèrent de nae legis petcrcnt
oanu episcopo- de manibus epi-
scoporum ....
uni
.. Tune Magni- ...TuncMagnilia-
ianus curator nuscurator iussit
ussit ad se per- ad se [)erduci sc-
COS EXTORQUE-
REXT de manibus
episeoporum . . .
... 'l'une Magnel-
lianus curator
iussit ad se per-
15\r.u/E (C)
... utlibros deifi-
COS EXTORQUE-
RENT de manibus
episeoporum. . .
Tune Magnilia-
nus curator ipsius
civitalis iussit ad
528
LE MARTYROLOGE D'ADON.
duci seniores pic-
bis. Eadem die
Félix episcopus
Carthaginem lue-
rat profectus.
jipruni veto pres-
byterum ad se
iussit perduciy et
Gyriiin et Fitalem
lectores. Quibus
Magnilianus cu-
rator dixit : Li-
bres deilicos lia-
betis ? Aper dixit :
Habemus. Magni-
lianus curator
dixit : Date illos
igni aduri. Tune
Aper : Episcopus
iioster apud se
illos habet. Ma-
gnilianus curator
dixit : Ubi est?
xVper dixit : JSe-
scio. Magnilianus
curator dixit :
Eritis ergo sub
officio «
Magnilianus
curator iussit Fe-
licem episcopum
ad se perduci per
officialein. Cui
Magnilianus cu-
rator dixit : Félix
episcope, da libros
vel membranas
quascumque liâ-
tes
niores plebis. Fa
die Félix episco-
pus Carthaginem
erat profectus.
Apnun vero pres-
byterum curator
ad se iussit per-
duci, et Geruluni
et Vitalem lecto-
res. Quibus Ma-
gnilianus curator
dixit : Habet is
EPISCOPUM .^ Cui
Aper dixit : Ha-
bemus. Magnilia-
nus curator dixit :
Ubi est? Aper
dixit : Nescio.
Magnilianus cu-
rator dixit : Li-
bros dominicos
habetis? Cui Aper
dixit : Habemus.
Magnilianus cu-
rator dixit : Date
illos igni aduri.
Tune Aper et
Gerulus dixe-
RUNT ei : Episco-
pus nosler apud
se illos habet.
Magnilianus cu-
rator dixit: Eritis
ergo sub officio...
Magnilianus
curator iussit Fe-
licem episcopum
ad se perduci per
officialein. Cui
Magnilianus cu-
rator dixit : Félix
episcope ^à'A libros
vel membranas
quascumque ha-
bes
duci PRAESBITE-
Ros, QUIA Félix
episcopus Cartlia-
gine erat profec-
tus. Ianuarium
praesbiterum ius-
sit ad se perduci
[et] FORTUNATIA-
NUM et Septimi-
NUM lectores. Qui-
bus Magnellianus
curator dixit :
Episcopum habe-
tis? lanuarius
praesbiter re-
spondit : Habe-
mus. Magnellia-
nus curator dixit :
LTbi est. lanua-
rius praesbiter
respondit : Ne-
scio. Magnellia-
nus dixit : Libros
deificos habetis?
lanuarius praes-
biter respondit :
Habemus. Ma-
gnellianus cura-
tor dixit : Date
illos igni aduri.
lanuarius praes-
biter, Fortunatia-
nusetSeptiminus
lectores dixe-
runt : Episcopus
iioster apud se
illos habet. Ma-
gnellianus cura-
tor dixit : Eritis
ergo sub officio...
... Magnellianus
curator iussit Fe-
licem episcopum
ad se perduci per
OFFICIUM suum.
Cui Magnellianus
curator dixit :
Félix episcope, da-
bis libros vel
membranas qua-
LEScuMQUE liabcs.
se perduci pres-
BYTEROS, QUIA Fc-
lix episcopu>
Carthaginem eral
profectus. Ianua-
KiuM presbyte -
rum, FoRTUNA-
TiuM et Septim!-
Nu.M lectores ius-
sit ad se PERDUCI.
Quibus Magnilia-
nus curator di-
xit : EpiscopUiM
HABETIS? lanua-
rius presbyter
RESPONDIT : Ha-
bemus. Magnilia-
nus curator dixit:
Ubi EST? lanua-
rius presbyter
respondit : Ne-
scio. Magnilianus
curator dixit
Libros deificos!
habetis? lanua-
rius respondit :
Habemus. Magni-
lianus dixit :Date
illos igni aduri.
lanuarius presby-
ter, Fortunatius
et Septiminus lec-
tores DIXERUNT
Episcopus noster
apud se illos ha-
bet. Magnilianusi
curator dixit
Eritis ergo su!)
officio. ....
... Cumque eluJ
adventum Magni-
lianus comperis-
set, statim eum
sibi per officiu»;
praesentari con-
stituit. Qui cuD
dicto citius adve
uisset, Magnilia-
nus curator dixit
Da libros ve
membranas qua-
LEscuMQUE penC!
te habes. . .
LES SOURCES D'ADON ET SA METHODE. 529
On voit par ces extraits, que dans les cas où il y a concor-
ance entre le texte de Baluze et celui de Surius, c'est toujours
ar l'intermédiaire de la rédaction du ms. 10861, et qu'en ou-
e, les particularités de cette rédaction sont reproduites par le
ixte de Baluze, ce qui rend évidente la dépendance de ce der-
ier vis-à-vis d'elle.
Nous pouvons donc, en attendant que quelqu'un nous donne
le édition critique de cette Passion, proposer le classement
livant de ses diverses rédactions.
A) Texte donnant aux clercs les noms : Aper, Gyrus, Vita-
s, et plaçant le martvre de S. Félix h Venouse. Cette rédac-
on, quelle que soit d'ailleurs sa valeur historique dont nous
'avons pas à nous occuper ici, représente la plus ancienne
3rme connue de la Passion. Le texte de Surius est celui qui la
eproduit le mieux, quoiqu'il ait souffert en bien des endroits,
•e texte du ms. Nouv. Acq. lat. 21^9 représente un état déjà
n peu modifié dans le passage du début où sont rapportées
;s questions du curateur; la première demande du magistrat :
inhetis episcopum? me paraît, en effet, n'être qu'une interpo-
ition.
B) Cette rédaction dérive d'une forme de A très rapprochée
e celle que nous a conservée le ms. Nouv. Acq. lat. 21^9. Elle
pour caractéristique l'introduction des nouveaux noms des
lercs : Janvier, Fortunatien et Septiminus. Elle place elle aussi
e martvre de S. Félix à Venouse. L'unique manuscrit que nous
n connaissions actuellement, le ms. lat. 10861 (= B^), a subi,
omme nous l'avons vu, toute une série d'interpolations des-
inées à donner au saint ses trois clercs pour compagnons de
narlvre, mais, comme nous l'avons également remarqué, ces
nterpolations s'éliminent avec la plus grande facilité. Il est à no-
er que Bède a eu entre les mains ce texte ainsi interpolé.
C) Cette dernière rédaction conserve aux clercs les noms
le Janvier, Fortunatien et Septiminus, mais elle fait mourir
5. Félix à Noie et ajoute que des reliques du saint furent rap-
portées à Cartilage. C'est elle que nous avons désignée sous le
lom de lîaluze, et nous avons vu qu'elle dérive d'un texte de
1j antérieur aux interpolations.
Telle est, autant du moins que nos moyens me permettent
J'en juger, la situation réciproque des divers textes concer-
nant S. Félix de Thibiuca. On reconnaîtra que, dans ces cou-
les MAUTYIIOLOGES niSTOUlOLES. 34
530 LE MARTYROLOGE D'ADON.
ditions, la question de l'influence d'Adon sur la finale de la
rédaction C peut fort bien se poser. Le remanieur qui a tra-
vaillé en faveur de Noie a pu connaître la notice d'Adon et y
lire que le saint, martyrisé en Italie, se trouvait honorifice se-
jmltiis iiiter Carthaginem et Uticam. De là, chez lui, l'idée de
faire reporter quelque chose de son héros en Afrique, sans
toutefois dépouiller complètement la localité pour laquelle il
travaille. Il fait donc déposer le corps du saint à Noie, et des
reliques sont transportées, non à Thibiuca, mais, comme dans
le martyrologe, à Carthage, ou plutôt : inçia, c'est-à-dire entre
Carthage et quelque autre ville : in Nola corpus eius positum
esty et reliquiae eius ad almam Cartliaginem, per religiosos Dei
serços et matris ecclesiae filios perlatae sunt et positae in via quae
dicitur Scillitanoriun .
Les Scillitains étaient bien connus et on savait qu'ils avaient
souffert à Carthage. Il paraît bien aussi qu'ils avaient une basi-
lique dans cette ville. Mais a-t-il vraiment existé une ^>ia por-
tant leur nom, et cette désignation topographique ne serait-elle
pas tout simplement sortie de l'imagination de notre rédac-
teur? Voilà une question que les archéologues qui travaillent
si heureusement à Carthage pourront peut-être résoudre un
jour. En tout cas, jusqu'ici, leurs recherches en vue de re-
trouver la via Scillitanoriun sont demeurées infructueuses.
J'ajouterai une courte observation sur le nom de la ville
dont fut évêque S. Félix. Sur ce point encore, le martyrologe
a exercé une certaine influence.
Nous avons vu qu'à la fin de la notice consacrée au saint,!
le martyrologe de Bède insère la phrase : Sunt autem inter Car-\
thaginem et Tihiucam millia passmun XXXV. Longtemps in-
connus, le nom et le site de Thibiuca ont été remis en lumièrcj
à la fin du siècle dernier, par la découverte de plusieurs inscrij
tions relevées à sept kilomètres environ à l'ouest de Teburbaj
au lieu dit Zoustina^. Il se trouve que la distance entre ce liei
et Carthage est, à peu près, celle qu'indique le martyrologe d<
Bède. Cette circonstance a fait disparaître les hésitations ave<
lesquelles on se prononçait autrefois sur le nom du siège épisj
copal de Féhx, et, à la suite de Tissot, on admet aujourd'hui
I. Cf. C.I.L., cité plus haut pag-e 523; note 2.
LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE 531
que Thibiuca était la lorme primitive d'un nom auquel les co-
pistes de la Passion auraient fait prendre les formes les plus
diverses.
A vrai dire, il sera prudent d'attendre l'édition critique de
la Passion pour considérer la question comme définitivement
tranchée, car les trois remartjues suivantes s'imposent.
1° Il ne faut pas perdre de vue la nature de la phrase du
martyrologe de Bède sur laquelle on s'appuie. C'est une sorte
d'addition empruntée à une source certainement différente de
celle où le martyrologiste avait puisé pour son résumé des
Actes. Le martyrologe abrège, comme l'avons vu, un texte de
la rédaction B interpolée, et, de même que ce texte, il donne
au nom de la ville la forme Tuhzoc... ( exactement : cwitatis
Tubzocense M, Tuhzocensae PQJF). Ce n'est certainement pas
le texte B qui a pu lui fournir la forme Tihiuca et encore moins
l'indication de la distance entre Thibiuca et Carthage.
2° Les rédactions connues de la Passion ne favorisent que
médiocrement l'identification proposée par Tissot. Le texte du
ms. Nouv. Acq. lat. 21^9, qui représente une forme de A,
nous donne d'abord les leçons : Tuhysacensis et Tuhjza^ puis
Tiziacensis elTiziaca. Le ms. lat. 10861 dont nous avons re-
produit le texte plus haut et qui appartient à la classe B, donne
les leçons Tuhzocensis et Tuhzuca. Les textes de la rédaction
G présentent des formes semblables ou à peine modifiées,
comme Tubizacensis, etc. En somme, on peut dire que la
caractéristique commune des leçons adoptées dans les trois ré-
dactions est la présence du z au milieu du mot. Le début est
presque toujours Tnb. L'ensemble gravite autour des formes
Tiibzac.y Tubzoc..., Tubzuc...
3° 11 est vrai qu'il y a une exception importante. Surius,
dont le texte nous offre un représentant, actuellement unique,
de la plus ancienne forme de A, donne les leçons Tibiurensis
et Tibiura. Mais pouvons-nous admettre sans contrôle le témoi-
gnage de Surius? Sans parler des libertés que cet éditeur prend
trop souvent avec les textes, il faut observer ici que deux fois il
a mis devant les leçons en question l'étoile qui renvoie aux
notes marginales. Les notes n'ont pas été imprimées, au moins
dans l'édition de i58o que j'ai sous les yeux; nous sommes
donc dans l'incertitude sur la valeur des deux leçons, et nous
pouvons nous demander si, dans ce cas comme dans bien d'au-
532 LE MARTYROLOGE D'ADON.
très, Surius n'a pas préféré au texte de son manuscrit une cor-
rection qui, clans la circonstance, aurait le martyrologe de Bède
pour base K
Ainsi la leçon de Surius n'est pas sûre, celles des autres
textes sont trop éloignées de la forme Thibiucaj la phrase du
martyrologe de Bède elle-même, enfin, si exacte soit-elle en ce
qui concerne l'indication de la distance entre Cartilage et Thi-
biuca, ne prouve pas absolument que cette dernière ville ait été
celle que désignait le texte primitif de la Passion, car, encore
une fois, cette phrase ne dérive pas nécessairement de la
Passion. Dans ces conditions on peut encore apporter une cer-
taine réserve à se prononcer. Néanmoins j'ai suivi l'usage actuel
en désignant le martyr de Venouse sous le nom de Félix deThi-
biuca. Il suffira que les manuscrits de la première rédaction
donnent raison à Surius pour que cette appellation devienne
définitive.
Passio SS. Felicis et Fortunati'^. — Notice des SS. Félix et
Fortunat (i i juin).
m Id. Iun. Apud Aquileiam, natale sanctorum martyrum Felicis et For-
tunati Non permittentibiis autem Aquileiensibus et multum renitenti-
bus, tandem pia contentio ita fînita est, niitii divino, ut Felicem Ficetini^
ForLunatum haherent Aquilclenses : ita tamen ut caput beati Felicis Aquileitty
canut vero Fortunati Ficcda sortiretur. Quod factum in laudeni Doinini
nos tri lesu Christi usquc liodie pernianct.
L'unique texte publié de la Passion termine le récit en rap-
pelant le partage des reliques des deux saints entre Vicence et
Aquilée, mais il n'entre, sur ce point, dans aucun détail. Le
poète Fortunat savait déjà que Félix reposait à Vicence et For-
tunat à Aquilée. Adon ajoute, en plus, le détail que l'on peut
lire plus haut et dont il serait fort difficile de vérifier l'exacti-
tude au milieu des témoignages discordants des traditions lo-
cales. A-t-il eu quelque texte encore inédit ou quelque connais-
sance personnelle acquise dans un voyage? Il est impossible de
le dire actuellement.
1. Le P. de Buck, AA. SS., Oct. X, O24, cite un Codex Rubeae Vallis qui
donne la forme Tubiocenses, mais c'est un exemplaire de la recension C. Le
Synaxaire Me. (xiv*' S.), au iG avril, donne toù ^couxàv, mais en même temps
il parle de Janvier, Fortunatien et Septiminus, ce qui ne permet pas de s'ap-
j)uyer sur lui. Cf. éd. Delehaye, p. 606.
2. BHL. 2860; cf. MoMBRiTius, 1,305-305"; AA.SS., Iun. II, 461-4G2.
LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. o33
Florus donnait à ce jour, d'après le martyrologe hiéronymien,
assez embrouillé et peut-être mal compris par lui : Jpud ylqui-
leicun, natale sancti Fortunati cpiscopl et martyris. Adon, tout
en supprimant le titre cpiscopi après le nom de Fortunat, s'est
appuvé sur son prédécesseur pour assigner aux deux saints la
date du /// Id. lun. On sait que des textes de la Passion por-
tent, au contraire, la date du XVIII Kl. Sep. qui se retrouve
aussi au martyrologe hiéronvmien.
Vita S. Fulgentii^. — Addition à la notice de S. Fulgence
(i®"" janvier).
Kl. Ian. ■<ApuclAfricam. natale saucti Fulgentii sanctofine quievil ^^
annum siii e])iscopatiis agens vigesimum quintiini, vitae aiitem totius sexa-
gesimum quintuni.
Passio SS. Gallicani, lohannis et Pauli^. — Notice de
S. Gallican (.'^5 juin) et remaniement de la notice des SS. Jean
et Paul (26 juin).
\ Il Kl. Iul. Apud Alexandriam^ natale sancti Gallicani martyris
et nunc iisqne in saecnlum.
W Kl. Iul. -< Romae, sanctoriim lohannis et Pauli fratrum ...>... Passi
sunt autem Yt Kl. lulii.
Passio S. Genesii mimi^. — Remaniement de la notice de
S. Genès de Rome (26 août).
On tient aujourd'hui le texte de la Passio S. Genesii publié
par Ruinart, pour le représentant du plus ancien état connu de
cette Passion. Adon l'aurait reproduit presque intégralement;
les longues rédactions l'auraient développé. C'est là une cu-
rieuse erreur issue de la bonne impression produite chez Rui-
nart par cette pièce « que sa simplicité rend aimable et fait
juger tout à fait fidèle », comme dit Tillemont. Mais il s'en faut
que la brièveté et la simplicité soient des critères toujours in-
laillibles. Dans la circonstance, la vérité est que les longues
rédactions sont les plus anciennes, que le texte d'Adon n'en est
1. BHL. 3208 ; cf. P.L., LXV, 117-150; AA.SS., lan. I, 32-45.
2. Florus. Cf. page 262.
3. BHL. 323G et suiv. ; cf. Mombritius, I, 317-319. L'exemplaire utilisé par
Adon n avait pas l'interpolation concernant S. Grispus; il ignorait aussi le
martyre de Terentianus.
4. BHL. 3320; cf. Mombritius, I, 333-333'.
534 LE MARTYROLOGE D'ADON.
qu'un résumé et, qu'enfin, le texte de Ruinart n'est qu'une re-
production de la notice d'Adon assez maladroitement interpolée.
La comparaison de nos rédactions martyrologiques nous per-
mettra d'établir ces trois points avec la plus entière certitude.
Les longues rédactions de la Passio S. Genesii publiées jus-
qu'ici sont au nombre de trois. L'une a été donnée par Mom-
britiusi, une autre par Surius-, la troisième, plus récemment,
par MM. Mostert et StengeP. Nul doute que les manuscrits ne
nous tiennent en réserve quelques formes nouvelles, un peu
différentes, et surtout des exemplaires des rédactions connues,
meilleurs que ceux dont se sont servis les premiers éditeurs;
mais, pour l'objet de nos recherches, nous n'avons certainement
rien d'essentiel à en attendre et nous pouvons nous contenter
ici des textes imprimés.
Ces textes appartiennent à deux familles différentes. La
première (A), représentée par le texte de Mombritius, nous
donne un récit un peu plus court et plus sobre; je la crois plus
proche de l'original, à supposer qu'elle ne soit pas cet original lui-
même. Dans la seconde (B) le texte est un peu plus développé
et le discours de S. Genès y a une légère tendance à la prolixité.
La recension de Surius et celle qu'a publiée M. Mostert, d'après
le ms. lat. 5365. de la Bibliothèque Nationale, n'en sont que
deux formes voisines l'une de l'autre. Elles ne diffèrent entre
elles, en effet, que par des détails d'expression, et elles sont,
quant au fond, assez semblables pour que nous puissions nous
servir indifféremment de l'une ou de l'autre. Celle de Surius
paraît avoir été la plus répandue, mais l'éditeur y a fait des cor-
rections et nous suivrons de préférence le texte de M. Mostert.
Le début de la Passion est à peu près le même dans les deux |
recensions. A donne : cum cessassent... ecclesiae, B : cum clausae
essent... ecclesiae'. De même, pour A, Genès est mimus temeleae
artis, pour B il est simplement mimus; mais ce ne sont là que
des détails sur lesquels nous ne pouvons pas nous arrêter.
Genès, désireux de plaire à l'empereur, cherche à surprendre
le secret des mystères chrétiens :
1. Sanctit.a?iinn, loct. cit.
2. De probatis sancto?~um hîstoriis, IV (iSyg), 91G-917.
3. VYstoire et la vie de S. Genis, 1895, pp. 40-51.
4. Je donne ici le texte de Surius ; le début de celui du nis. 53G5 a subi dea
modifications.
LES SOIRCES D'ADON ET SA MÉTHODE.
53 r>
A. MOMBHITIUS.
... scrutari per singala coepit secre-
tain et venerabileni dei legem. El
(liiiu curiosissime attonitus singiila
perquirit, pervenit ad baptismum et
perceptionem gratiae dei, ita ut
oiniiia qiiae didicerat. iii libello con-
siMÎberet. Quae ciimomni animo re-
tineret, pcrgit ad theatrum ....
Les mimes sont instruits de ]
de la représentation arrive, cell
(les spectateurs et de l'empereur
sont ici presque semblables :
A. MoMBRITirS.
Qidd ad nos misisti Jiliole ? Qiiibus
Gencsius, iam non simidaius etfictus,
sed ex corde puro rcspondcn.f ait :
Quia nccipcre cupio gratiaui Christi.
per quam renasci cupiens, libérer a
ruina iniquilaium meariun.
B. MoSTEUT.
... scrutarc cepit singidos per chri-
stianos sécréta luisterii divini. Qui
cum universa diligentissime cogno-
visset, perrcxit ad teatrum...
leur rôle par leur chef; le jour
e-ci se déroule h la grande joie
' lui-même. Les deux recensions
B. MoSTERT.
Quid ad nos misisti filiole ? Quibus
Genesius non simidatus iam effeetus,
sed ex corde respondit : Quoniam
consequi graciam cupio ut renasci
me sentiens libérera ruina iniquita-
tuni meariim.
Tout à coup, Genès, en présence de tout le peuple, se dé-
L^lare chrétien et, dans un discours à l'empereur et au peuple,
expose ses sentiments d'autrefois et ceux qu'il vient d'éprouver
lu moment où s'est accomplie la parodie du baptême :
A. MoMBHITIUS.
Ego etiam parentes meos et affines
causa christiani nominis execratus
su m. Et in tan ta deiisione habui
i;hri.stianos, ut ego in universa iiiy-
4eria eorum diligenti examinatione
|)erquirerem, et risum mihi et vol)is
ludum ex eorum sanctificatione exln-
herem. At ubi me aqua nudum teti-
Lfit, et interrogalus utrum credereni
remissionem peccatorum meorum.
B. MoSTERT.
Tanto • autem hodio nomen istud
exorrui, ut etiam parentes meos et
affines hac de causa desererem; et
malui peregrinationis on us et ege-
states assumerequam in patriam pro-
priam, inter parentes christianos,
aliqua ratione durare, Denique huius
causa hodii, volui scrutare sécréta et
abdita, non ut crederem sed ut de
liis misteriis risum populo exhibèrent.
I. Le passage qui, dans I édition de MM. Mostcrt et Stengcl, précède immé-
rliatemont cet extrait appelle une observation. Le ms. lat. 5365 est orné de
k,Tandes initiales dont quelques-unes ont été découpées; de là certaines lacunes
rlans les textes écrits au revers. C'est le cas pour l'endroit de la Passio S. Ge-
aesii que voici : Qui cum ad faisant passconem fuisset ductus ad veram confess...
dbls vadit ad locum... perator. Et ascendit su... Vcnerls ita concion... sapientes
jui estis ac... evenit ut uel nomen cliris... duccbar errore. den... christianos per
onblicum... cum, trahentibus ait... rantibus insultabam et furorem populi...
debar. Tanto autem hodio, etc.... Les éditeurs ont, dans leur texte, remplacé
(îo passage par un extrait d'un manuscrit de la recension A, très voisin de celui
qu'a utilisé Mombritius. Il eût mieux valu recourir à Surius. En tout cas ce
passage de l'édition de MM. Mostert et Stcngel ne peut évidemment pas être
allérriié contre noire classification des textes.
536
LE MARTYROLOGE D'ADON.
A. MOMBRITIUS.
respondi, vidi super me maniun a
caelo venicjitem et angelum Dei fia-
meo radiantem aspectu iuxta me stan-
tem et omnia peccata mea, quae feci
ab infantia, recitantem de libro quem
in ipsa aqua Liverat, in qua ego in
conspectu vestro perfusus sum. Quid
ergo faciam? Dum studeo placerc
re^i terres tri, caelesti régi complacui;
cum hominibus risiim facere cupio,
angelis gaudium feci. Nunc igitur,
inclyte imperator, et vos omnes po-
puli qui domino nostro Dioclitiano
arrisistis de his mysteriis^ mecum cré-
dite verum deum esse Christum^ et
hune esse lumen, hune esse veritatem,
hune esse pietatem, et per ipsum vos
crédite ad indulgentiam posse pertin-
gere.
B. MoSTERT.
Mox autem ut me nudum in con-
spectu vestro aqua illa perfudit, et
interrogatus, credere me ad interro-
gata respondi, vidi super me manuni
de celo venientem et Dei angelos
flamnieo radiantes aspectu^ iuxta me
stantes, qui universa facinora mea
que in iuventute commisi scripta
recitantes de libro, dixerunt mihi :
Aqua delet ista omnia quae te fe-
cisse cognovisti. Cumque ego aqua
babtismatis fuissem perfusus, simul
etiam liber ille perfusus, candi-
DioR NivE EFFECTUS EST, ita ut non
etiam signum scripture pertineret
demonstrare. Tune dixerunt mihi
angeli : Scias te ab omni peccato
mundatum; âge nunc ut gratiam
QUAM ACCEPiSTi CONSERVES ^ tauta cuim
est virtus misteriorum Dei ut lu-
dibriis subiacere non possit. Quid
ergo faciam ipsi iudicate. Dum \oh\?>
terrenis imperatoribus placere cupe-
rem, celesti régi complacui-, et cum
omnibus risum extorquere studui,
angelis gaudium feci. Ex bac ita(jue
hora, vos domini iniperatores.^ et vos
populi universi.) sicut mecum incre-
duli de his sanctis misteriis risistis
per ignorantiam, ita mecum credenies,
ab irrisione cessate, indicanle me
vobis quod apertum viderim celum,
necnon et manum de celo super me
positam hora qua perfundebar, et
visos ang[e]los, et peccata universa
deleta, et lumen e celo, et ang[e]lorum
monita, et Dei gloriam meo corde
expressam, per quam didici verum
deum esse dominum Ihesum Christum^
hune esse lumen, hune esse veritatem,
hune esse pietatem et salutem om-
nium qui eius misterio fuerint ut
consequuti. Quapropter deprecor et
exhortor atque obsecro ut amore
salutis vestre dediti, credatis Domi-
num IhesumC/<m^«7?i hune esse verum
Deum, quod probare non potestis
nisi vos unda illa perfuderit quam
Pater et Filius et Spiritus sanctus
nominis sui invocatione consecra-
verit.
LES SOURCES D'ADOiN ET SA METHODE.
53'
Transporté de fureur en entendant ce discours, Dioclétien
ordonne d'abord de fouetter tous les mimes, puis il livre Genès
au préfet Plutianus qui s'efforce vainement de faire apostasier
le nouveau chrétien :
A. MOMUIUTIUS.
Qui eu ni imposilus es^el in cculeo
et Plutianus ci diccrct : Insane et mi-
serrime^ sacrijica diis ut animuni
uostruin possis iteruni revocare et
(lominoruin^ Genesius respondit : Re-
(leaiil aninii regiim isioruni, qui non
timeiit illiiin rcgem (jui est domiiia-
tor regiini istorum. iiec esteiiim alter
rex jiraeter illuni qucm vidi et ado-
ravi ET ADORO ET COLO, UT PRO ElUS
CUI.TURA OCCIDAR \ UlC VCrO lit COCpi
plane valde penitet (|iiod ante, vohis-
cuin noiiien sanctiini in hominibus
sanctis exhorrui, et satis tardius ad
adnrandum verum regem miles super-
biis accessi.
B. 3I0STERT.
Qui cuni positus esset in eculeo et
Plutianus ci diceret : Insanc et miser-
finie, sacrijica diis ut et ad aniniuni
nostruni possis iteruni et ad graciani
revocari doniinoruni^ Genesius dixit :
Ad istorum doniinorum amorem re-
deant qui dominiini iustorum igno-
rant, veruni enim ille rex est quem
ego celiim pètent em vidi, qui mihi
dignatus est ostendere misericordiam
suam et me indignum ex irrisione in
suis misteriis illuminaie ut qui ceciis
eram verum lumen aspicerem et eiiis
agnoscerem claritatem. Unde me mi-
serum lugeo quoniam vohiscum ante
erravi, quod crimine mihi reputabo
universa supplicia ^, quoniam satis
tardius ad verum regem adorandum
accessi.
Sur cette dernière phrase du martyr, une courte discussion
s'enga'^'^e entre lui et le préfet, puis ce sont de nouveaux tour-
ments où la foi de Genès s'affirme toujours plus ardente :
A. MOMBRITIUS.
Igitur cum diii in eculeo positus,
acrius actus esset et flamis lampa-
f/«/n latera eiiis aperirent, semperin
voce Christum, Christum in clàvaove,
Christuni uscpie in finem (piaestionis
CD nf es sus est.
B. MOSTERT.
I^itur cum diu in eculeo suspensus.
uNGuf.is attrectatus, lampadibus in-
flammatus , in confessione sancta per-
sisteret, bec dicebat iudici : Si cen-
TUPI.IGAVERIS CIRCA ME ISTA TORîMEN-
TA CrISTUM MFHl DE GRE, CrISTUM
MIHI DE CORDE TOI.I.ERE NON POTERIS.
Enfin, sur l'ordre de l'empereur, Genès a la tête tranchée.
Les textes imprimés des deux rédactions s'accordent à mettre
son JSatale au K III KL Septemhris. La rédaction A nous apprend
en outre que l'événement eut lieu pendant le quatrième con-
sidat de Dioclétien.
Telles sont les données des deux familles de textes de la
I. Passage tronqué. Cf. Sirils : Quamobrcm misonim nie higco quod vobis-
cnm hactcnus crravcrim et sanctn/n nonicii in Chrisliariis aboniiiiatus sim.
Pro quo scolere supplicia omuia me commeruisse pulabo. Satis onim scro ad
veruni adorandum rcaem accessi
538 LE MARTYROLOGE D'ADON.
Passio S. Genesii et leurs particularités les plus notables. Il
nous reste à voir comment les martyrologes les ont mises en
œuvre .
Nous sommes déjà renseignés sur les rédactions antérieures
à Adon. Nous savons qu'au /A^ A7. Sep.^ date du martyrologe
hiéronvmien, le compilateur du martyrologe lyonnais du ms.
lat. 38^9 a inséré la notice suivante sur le saint :
IX Kl,. Sep. Romae, natale sancti Genesii : qui prias in Urbe lucli mimici
magister fuerat, et, quoclam die, cum vellet Diocletiano imperatori, oui
christiani utpote saevissimo persecutori exosi erani, de mysteriis Christian ae
observantiae ludum exhibere, et, liuius rei gratia, spectante imperatore et
omni populo, in medio iheatri quasi aegrotus decumbens se posceret bapti-
zari, evocato presbytero et exorcista, repente a Deo inspiratus credidit ac
fidem Christi toto corde confessus, baptismi gratia purificatus est. Cumque
veluti per ludum a militibus raptus et, ad similitudinem sanctorum martyrum,
de Christi discutiendus nomine imperatori fuisset exhibitus, stans editiori
loco narravit omnibus qualiter in hora baptismatis, caelis apertis, Chri-
stum viderit et angelos Dei circa se adstantes cunctaque eius facinora ex
libro recitantes et mox delenda aquis salutaribus poUicentes^ quique ei
confestim baptizato eumdem librum candidiorem nive ostenderunt, atque ut
in gratia Christi permaneret hortati sunl. Ad haec Diocletianus vehemen-
lissime indignatus statim eum fustibus crudelissime caesum Pkuiano prae-
fecto tradidit ad sacrificia compellendum. A quo in equuleo suspensus et
ungularum diutissima laceratione vexatus, lampadibus etiam inflammatus,
cum in fide persisteret dicens : Si centuplicaveris circa me ista tormenta^
Christum mihi de ore, Cliristum milii de corde auferre non poteris^ marty-
rium capitis obtruncatione promeruit.
Le texte employé pour la composition de cette notice était,
comme nous l'avons montré plus haut, un texte semblable à
ceux de Surius et du ms. lat. 5365, par conséquent, un représen-
tant de la classe B. Et en effet, nous retrouvons dans la notice
du martyrologe la plupart des détails propres à cette recension :
les ajigeli, le Uher nwe candidior, la recommandation adressée
au nouveau baptisé ut in gratia Christi permaneret, le sup-
plice des ungulae, enfin, l'exclamation finale du martyr : Si
centuplicaveris circa me ista tormenta, Christum mihi de ore,
Christum mihi de corde auferre non poteris. Il serait difficile
d'imaginer une série de preuves de dépendance plus nombreuses
et plus claires.
Les recensions M el ET du martyrologe de Florus reproduis
sirent la notice de la première recension lyonnaise sans la mo-
difier. Adon, suivant son habitude, devait agir autrement. Il
avait entre les mains un exemplaire de la Passion, il s'en servit
pour compléter le texte de ses prédécesseurs, et du travail de
LES SOURCES DWDON ET SA MÉTHODE. i)30
rapprochements auquel il se livra sortit la notice suivante qu'il
[)laça, non plus au /A Kl. Scj)., mais au lendemain, P^III 7\7.,
sans doute d'après la Passion qu'il exploitait.
\'IIl Kl. Sep. <;Romae, natale sancti Genesii niartyris : qui prias in iirbe>
mimitemclae artis <^magister fuit. Et quadam die^ cum velletDiocletiano iiii-
peratori, cuichiistiani, utpote saevissimo, exosi erant, de mysteriis christia-
nae observantiae ludum exhibere, et liuius rei i^^ralia, spectante impera-
tore et onini populo, in inedio theatri, (piasi aegrotus decuinbens, se po-
sceret baptizari, >- mimum in haec verba j)roposuit : Eia, nostri, gravera me
sentie, levem me fieri volo. Illi responderunt : Quomodo te levem facimus,
si gravis es? Numcjuid nos fabri sunius et ad runcinam te missuri sumus?
Haee verba exbibuerunl |)opnlorisuni. Genesius iteruin : Vesani, cbristianus
desidero mori. Quare? inquiunt. Quibus Genesius : Ut in il la die veluti
t'ugitivus in Deo inveniar. << Evocato aulem presbytère et exorcista, repente
a Deo inspiratus credidit. > Nam iili iuxta lectuiii ipsins quasi aegrotantis
cum resedissent, dicunt ei : Quid ad nos misisti filiole? Genesius autem,
non simulate ac ficte, sed ex puro corde respondit : Quia accipere cupio
gratiam Christi, per quam renatus libérer a ruina iniquitatum mearum.
Cumque sacramentorura mysteria complessent, et indutus esset vestibus
albis, <C veUui per ludum a militibus raptus et, ad similitudinem sanctorum
martyrum.de Christi discutiendus nomine imperatori fuisset exhibitus, stans
in editiori ioco, > ita concionatus est : Audi, imperalor et omnis exercitus,
sapientes et populi huius urbis. Ego quotiescumque christianum vel nomi-
natum audivi, exhorrui et in confessionepermanenlibus insultavi. Egoetiam
parentes meos et afiines causa nominis christiani execratus sum, et in
tanta derisione habui christianos, ut mysteria eorum diligenti examinatione
perquirerem, et ex eorum sanctificatione hidum vobis exhibere vellem. At
ubi me aqua nudum tetigit, et interrogatus credere me respondi • vidi super
me manum caelitus venientem et<;angelos Dei>> radiantes, iuxta me stetisse,
qui omnia perrata quae ab infantia feci recitarunt de libro, quem mox in
ipsa aqua laverunt, in qua ego in conspectu vestro perfusus sum, et mihi
< candidiorem nive postmodum ostenderunt. >>]Nunc igitur, inclyte impera-
tor^ et vos omnes populi qui de bis mysteriis risistis^ mecum crédite Deum
verum esse Christum, hune es>e lumen, hune esse veritatem, hune esse pie-
tatem^ et per ipsum vos ad indulgentiam posse pertingere. <::^ Ad haec impe-
rator Diocletianus vehementissime indignatus, statim eum fustibus crudelis-
siniecaesum, Plutiano praefecto tradidit ad sacrificia compellendum : a quo
in equuleo suspensus et ungularum diutissima laceratione vexatus, lampa-
dibus etiam inflammatus, cum in fide persisteretdicens: >> Non est rexpraeter
illum quem ego vidi, et adoro et colo; pro cuius cultura < si > millics
occidar, ipse ero ut coepi, <i Christum mihi de ore, Christum mihi de corde
auferre tormenta non poterunt.^ Valde enim poeniteo, quod ante, nomen
sanctuin et in hominibus sanctis exhorrui, et satis tardius ad adorandum
verum regem miles superbus accessi. <^ Martyrii coronam capitis obtrunca-
lione promeruit > VlLl Kl. Septembris.
Si nous rapprochons cette notice des deux rédactions dont
nous avons phis haut donné des extraits, nous aurons vite cons-
taté que le texte de la Passion employé par Adon n'était autre
qu'un exemplaire de la rédaction A, semblable à celui de Mom-
britius. Dès le début, ce texte a fourni les mots : (/7z//7Zi)TEMELAK
540 LE MARTYROLOGE D'ADON.
ARTis intercalés au milieu d'une phrase empruntée à Florus.
Plus loin nous retrouvons les particularités caractéristiques que
nous avons précédemment relevées : Genesius autem non simu-
late Ac FicTE, sed ex puro corde respondit : Quia accipere cupio
gratiam Christi. . . ou encore : Ego etiam parentes meos et affi-
nes CAUSA NOMINIS CHRISTIANI EXECRATUS SUM, ET IN TANTA DERI-
SIONE HABUI CHRISTIANOS, UT MYSTERIA EORUM DILIGENTI EXAMINA-
TiONE PERQuiREREM, ct toutc la suitc du discours.
Par contre, si nous sommes parfois mis en présence de traits
propres à la rédaction B, c'est toujours dans des passages em-
pruntés au martyrologe de Florus : < angelos dei >, < librum
NIVE CANDIDIOREM >, < UNGULARUM DIUTISSIMA LACERATIONE VEXA-
TUS >.
En résumé donc, la notice d'Adon, loin d'être un texte origi-
nal, n'est qu'un dérivé des deux recensions A et B de la Passioji,
la seconde étant intervenue par l'entremise des martyrologes
antérieurs, tandis que la première servait directement à notre
compilateur. On notera en particulier comme un curieux
exemple, tout à la fois du mélange des deux textes et de la
méthode d'Adon, la phrase : Non est reœ praeter illum (fiem
ego çidi^ etc... L'exclamation : Si centuplicaveris . . . caractéris-
tique de B, et transmise par Florus, a donné au martyrologiste
l'idée de modifier le trait, également caractéristique, de A :
quem colo, utpro eius cultura occidar, et il a écrit : si millies occi-
dar^ etc., mais la nouvelle formule n'est pas très heureuse, car
les mots ipsius ero ut coepi comparés au texte de A présentent '
un véritable contre-sens.
Ceci établi, il nous reste h dire un mot du texte de la Passion
publié par Ruinart.
Nous venons de faire remarquer qu'Adon, tout au début de
sa notice, insère le mot mimithemelae . Ce mot qu'il a dû forger
lui-même, — la passion porte niimus thenielae artis, — avait ,
besoin d'explication. On en chercha et on en trouva le sens
dans les Etymologies d'Isidore, livre XVIII, chapitres 47 et 49-
Thymelici autem, dit Isidore, erant niusici scenici, qui in ojgajiis
et lyris et cytharis praecinehant j et dicti thjmeliciy quod ohm in
orchestra stantes cantahant super pulpitum quod tliymele çoca-
batur. Et un peu plus loin : Mimi sunt dicti graeca appellatione,
quod reruni humanarum sint hnitatores^ . De là cette glose que
I. P.L., LXXXTI, 658-G59.
I
LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 541
lous trouvons dans presque tous les exemplaires du martyrologe
l'Adon, jointe tant bien que mal a la notice du FUI Kl. Sep.,
Kl simplement consig^née dans la marge :
[Miniifhenielac artis'' qui, stantcs cantabant super pulj)itum quod tlieinele
ocal)atu'1^ et rorum luimanarum eranl iinitatores.
Comparons maintenant à notre notice martyrologique la
^assion de Ruinart ^, nous constaterons que celle-ci n'est qu'une
eproduction littérale du morceau composé par Adon, de la ma-
jière et avec les éléments que nous avons dit. Nous verrons
lussi, dès les premiers mots, que l'exemplaire du martyrologe
împlové par le compilateur du passionnaire était un exemplaire
léjà interpolé :
Beatus Genesius, cuni esset in urbe Roma magistcr mimitliemelae artis,
\m STANS CANTABAT SUPER PULPITUM QUOD THEMELE VOCABATUR, ET RERU3I
lUMàNARUM ERAT iMiTATOR, ct (iiKulaiii (lic cuiii vcllct Dioclctlano imperatoi'i
udiim exidbere de mystcriis christianac ohservantiac, utpote saevissimo
yranno, cul christianiexosieranf^ et Indus rei gratia
cum in fide persisteret dicens : Non est rex praeter eiun qiiem
ndi, et adoro.^ et colo eum, et pro eius cidtura si mi lues ogcidar, ipsius ero
iT coEPi. Chris tiun mihi de ore^etc . ad adoranduin veriun regem su-
terhiis miles accessi. Martyrii coronam capitis obiriincatione menât. Tune
Mautianus piaefectus haec audiens iussit eum illico decollari. EtdecoUatus
st beatus martyr Genesius FHI Kl. Sep.^ praestante Domino nostro lesu
]hristo, qui vivit et régnât per omnia saecula saeculorum. Amen.
Seule, cette finale n'est pas tirée d'Adon mais de quelque
xemplaire de la Passion. Et encore, devra-t-on observer qu'au
émoignage de Ruinart lui-même, elle ne figurait que dans un
eul manuscrit, les autres se terminant, comme le martyrologe,
lUx mots : capitis obti^uncatione promeruit, FUI Kl. Sep. D'ail-
eurs, insérée à l'endroit où elle se trouve, cette interpolation
!st bien près d'être absurde. Il faudrait, pour la rendre suppor-
able, supprimer la phrase -. Martyrii coronam capitis ohtrunca-
loiie nierait.
Vita S*"*" Genovefae . — Addition à la notice de S*° Geneviève
■î janvier).
m Non. Ian. <; Apud Parisios, sanctae Genovefae virginis mira-
:ulis lateclaruit'^ > et usque ad LXXXannos in Christi servitute consenuit^.
1. BIIL. 33i5; cf. éd. iSSg, pp. 3i2, 3i3; AA.SS., Aug. V, 122.
2. Floius. Cf. page 347.
3. Ce détail est donné par les Vies de la sainte. Cf. lillL. 3334-3336 (M.G.H.
S'.S./?tv. .Ve/op., III, 215-238 ct AA.SS., Ian. I, i38-i43j.
542 LE MARTYROLOGE D'ADON.
Passio SS. Gervasii et Protasii ^. — Remaniement de la no-
tice de S. Vital de Ravenne (28 avril) et addition à la notice des
SS. Gervais et Protais (19 juin).
On sait que les formes de la Passio SS. Gerçasii et Protasii
du Pseudo-Ambroise sont nombreuses et, pour la plupart, iné-
diles. Adon avait, pour la partie consacrée à S. Vital, un texte
semblable à celui de la Bibliotheca Casinensis. Pour la notice
des SS. Gervais et Protais, la source est, à très peu de chose
près, le texte de la Passion reproduit dans la Patrologie latine.
IV Kl. Mai. <; ApudRavennam, natale sancti Vitalis martyrisa. ..>... quac
infra biduum niigravit ad Dominum.
Florus donnait S. Vital de Ravenne au XII Kl. lulii et re-
pl^oduisait, au IK Kl. Maii, la mention de Bède : Romae, natale
sancti J^italis martjris. Adon transporte le S. Vital de Ravenne
au ÏV Kl. Mail et, du même coup, supprime celui de Rome.
XIII Kl. Iul. <Mediolani, natale SS. Gervasii et Protasii martyrum^^ (jui
beatissimi in arca marmorea sepelivit. <C Quorum sepulclira > || miilto
post tempore, Theodosio imperante |1 <<Domino révélante caecus ferelri
tactu lumen recepit. >
L'indication chronologique Tlieodosio imperante est emprun-
tée à la chronique de Bède (§ 4^^).
Passio SS. Getulii, Amantii et Cerealis '. — Notice de S. Ge-
tulius et de ses compagnons (10 juin).
IV Id. Iun. Natale beati Getulii martyris Consummati sunt lieali
martyres in fundo Capreolis, via Salaria, ab urbe Roma plus minus milliarii)
XIII, supra fluvium Til)erim, in partes Sabiniensium. Quorum corpora
collegit ^m^a Symphorosa, uxor Getulii martyris H quae non longe post eum-
dem ipsuni martyrem, cum septem suis filiis mariyrizcwit, viclelicet XXFII^'
die mensis lunii || et sepelivit ea in praedio suo, in arenario, in loco et
oppido supra nominato.
La Passio S. Getulii n'identifie pas la Symphorose épouse de
Getulius avec la mère des sept fils, mais la Passio S. Sjmplio-
rosae, qu'Adon a connue, fait dire à la martyre : P^ir meus Ge-
tulius, cum fratre suo Amantio^ trihuni tui cum essent, pro
1. BHL. 35i4et suiv. ; cf. P.L., XVII, 742-747. BHL. 8701; cf. Bibl. Castn., ITI,
Florileg., 348-349.
2. Cf. page 263.
3. Bède. Cf. page loi.
4. BHL. 3524; cf. MoMBRiTius, I, 327-328; AA.SS., lun. II, 265-2G6.
LES SOURCES DADON ET SA MÉTHODE. b43
Cliristi nomine passi sunt dwersa supplicia. Adon n'a donc pas
hésité à faire ridenlification.
On notera que lorsqu'il s'agit de la sépulture, la Passion ne
parle que du corps du seul S. Getulius.
Passio S. Gordiani '. — Addition à la mention des SS. Gor-
dien et Epimaque (^lo maij.
VI lu. Mai. ■<Romae,via Latina, in coemeterio eiusdem, natale sauctoruni
Gordiani et Epimaclii -. > lulianus iniperator apostata, inter multos clni-
stianos quos puhlicis custodiis iiiancipavit iniliario plus minus uno ah
urbe Ronia posuerunt in crypta, ubi iamprideni corpus l)eati martyris Epi-
niachi sepultum fuerat.
Certains manuscrits ajoutent à cette notice la phrase sui-
vante :
Hic Epimaclius apud Alexandriam cani coUega siio Alexandro, niidlo tetn-
porc in vincidis et in cruciatibus carceris tortus, cuni in frequentiOus et di-
versi'i suppliciis confectus perdurasset in jide, ignibus postreniuni consami-
tur, 11 deincle reliquiae eiiis Romani translatae,
La première partie de cette addition n'est que la reproduction de
la notice de S. Epimaque d'Alexandrie tirée d'Eusèbe, H.E., VI,
!]o, par Florus, placée par lui au X Kl, Mar. et transportée par
\don au // Id. Dec. La finale identifie le martyr d'Alexandrie
ivec son homonyme de Rome, en supposant une translation.
L'ensemble rappelle bien les procédés habituels d'Adon. Néan-
moins il n'est pas certain que celui-ci en soit lauteur. Cette addi-
tion n'apparaît en effet dans les manuscrits qu'assez tardi-
k^ement, avec les évêques de Vienne. Elle a pénétré jusque
Jans certains textes de la Passion.
On notera en tête de la notice d'Adon la leçon : Natale.,,
Gordiani et Epimaclii. lulianus... inter multos christianos quos
rmblicis custodiis mancipavit... Les éditions portent : Gordiani et
Epimaclii quos lulianus... inter multos christianos puhlicis cu-
itodiis mancipavit..., ce qui n'est pas conforme au texte de la
Passion. Celle-ci, en effet, ne parle que de Gordien et du prêtre
Janvier, et si elle nomme Epimaque vers la fin, c'est seulement
3our dire (jue Gordien fut enseveli près de lui, sans plus de dé-
ails. C'est donc à tort que, dans son état actuel, cette Passion
îst appelée Passio SS. Gordiani et Epimaclii,
I. lillL. 3G12; cf. Mo.MBKiTius, I, 330-337 ; AA.SS., Mai. II, 552-553.
•2. Florus. Cf. page 332.
544 LE MARTYROLOGE D'ADON.
Passio S. Gregorii Spoletani^. — Notice de S. Grégoire de
Spolète (24 décembre).
IX Kl. Ian. ApudSpolelura, civitatem Tusciae, natale sancti Gregorii mar-
tyris ad muros civitatis, nono die Kalendarum lanuariarum.
Passio s. Hyacinthi^. — Addition à la mention de S. Hya-
cinthe (26 juillet). ,_
VII Kl. Aug. <<Romae, in Portu, sancti lacinlhi , 3^ g^i]) consulari Leon-
tio, Luxurio j| primo civitatis Terracinae |1 tradente etcumiionore sepe-
livit in praedio suo, iuxta urbem |j Romam, VII Kl. Aug.
Nous voici de nouveau en présence d'une notice qui a exercé
sur l'orientation de la tradition une influence prépondérante,
et, de nouveau, cette influence a été malheureuse.
Bède, nous l'avons vu, résume, aux Calendes de novembre,
une longue Passion de S. Césaire, diacre et martyr de Terracine^.
Dans le résumé du martvroloofe comme dans la Passion, le
saint est livré au consularis Leontius par un certain Luxurius,
prunus cintatis Terracinae. Adon a reproduit cette notice de
Bède sans y rien changer.
Avec S. Hyacinthe, nous abordons une Passion qui ne présente*
aucune indication ni de temps ni de lieu, et qui débute par les
mots : Sanctum Hjacinthiun diaconwn Luxurius tradidit consu~
lari Leoîitio On voit du premier coup le rapport de ce texte
avec les Actes de S. Césaire. De fait, la Passio S. Hyacinthi
concorde mot pour mot avec la forme brève de la Passio S.
Caesarii qui figure quelquefois à la fin des Gestes des SS. Nérée
et Achillée. Naturellement, il y a entre ces trois documents :
Passio S. Caesarii niaior, Passio S. Caesarii minima et Passio
S. Hyacinthi des rapports de dépendance très étroits, et l'un
d'entre eux est certainement la source des deux autres, mais
c'est là une question dont nous n'avons pas à chercher la solu-
tion. Lorsque Adon composait son ouvrage, les trois Passions
existaient depuis longtemps dans leur état actuel, et les martyro-
loges ne sont entrés pour rien dans leur composition. Nous
n'avons donc à nous préoccuper ici que de l'unique Passio S,
Hyacinthi.
1. BHL. 3677; cf. SuRius, VI (i58i), io5i-io53.
2. BHL. 4o53; cf. Mombritius, II, iV-iy, AA.SS., lui. VI, 3o4.
3. Florus, au VIII Kal. Aug., cf. page 337.
4. Cf. plus haut, page 64.
LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 555
Quel était cet Hyacinthe? Où avait-il subi le martyre? Quelle
était la date de son Natale ? Le texte de la Passion, nous l'avons
jit, ne répond pas à ces questions. Sur l'une d'elles, cependant,
3elle de la date, les titres qui fîg^urent dans certains passion-
[laires nous donnent un renseignement qui a sa valeur. Le ms.
i44 ^G ^'^ Bibliothèque de Chartres, qui est du x° siècle, insère
la Passion de S. Hyacinthe entre celle de S. Adrien (8 septem-
bre) et celle de S. Corneille (i4 septembre), et il assigne au saint
la date du /// Id. Sep.
Passio s. lacyntlii martyris XI die mensis Septembris, hoc est III Itlus
eiusdein mensis.
La situation est un peu différente et en outre assez singulière,
dans le ms. lat. i4364 de la Bibliothèque Nationale (xin^ s.),
qui nous donne la série suivante de Vies et de Passions :
40 Mederici, IITl Kl. Sep. — 5° Lupi, III Kl. Sep. — Ô^ Aegidii, Kl.
Sep. — 70 Clodoaldi, Vit itX. Sep. — 8» Adriani, VI Id. Sep. — 90 et lo'^
Gorgonii, V Id. Sep. — 11" Hyacinthi, FUI Id, Sep, — 12» Exaltatio S'**'
Crucis; Cornelii papae; Cypriani, XVIII Kl. Oct. — i3o Euphemiae (XVI
Kl. Oct.).— 140 Matthaei, XI Kl. Oct. etc..
On voit que la Passio S. Hyacinthi est ici la seule qui se pré-
sente en dehors de l'ordre rigoureux du calendrier. Placée entre
le VU. Sep, et le XFllI KL Oct,, elle porte la date du FUI
Id. Sep.
Le passionnaire du ms. lat. i5437 de la Bibliothèque Natio-
nale (xi® s.) donne cette même date du FUI Id. Sep. (cf.
fol. 173^^). Celui du ms. lat. 3789 (xi*" s.) a un vide intentionnel
précisément à cet endroit; le titre ne donne que : Passio S.
Hyacinthi j mense , mais la Passion du saint est intercalée,
comme dans le ms. i44 ^^ Chartres, entre celle de S. Adrien
(8 septembre) et celle de S. Corneille (i4 septembre).
De tous ces faits il ressort que s'il y a eu hésitation sur le
jour précis à assigner à S. Hyacinthe, il y avait néanmoins ac-
cord pour chercher ce jour dans la première moitié de septem-
bre. Or, si nous nous reportons au martyrologe hiéronymien,
nous constaterons que les deux seules mentions où le nom d'/^-
cintus soit bien en vue figurent précisément dans cette première
moitié de septembre. L'une est au /// Id., conformément à
l'indication du ms. i44 ^e Chartres, mais il s'agit à ce jour-là
des SS. Prote et Hyacinthe, dont l'histoire est célèbre, et il faut
LES MARTYROLOGES HISTORIQUES. 35
546 LE MARTYROLOGE D'ADON.
croire que l'indication du passionnaire n'est que le produit
d'une confusion. T/autre est au V Ici., dans les termes sui-
vants :
V Id. Sep. E. In sabinis îacenli in alax(andria) tiburi. — BW. In sabinis
miliario XXX iacenti alexandri tiburti.
Détail curieux, la réunion des chiffres des deux dates : /// IcL
et V Id., donne justement la date du VIII Ici. que nous avons
rencontrée dans plusieurs passionnaires, et, d'autre part, la
situation de la Passio S. Hjacinthi à la suite de la Passio S.
Goj'gonii àans le ms. lat. 14364, correspond exactement au V Id.
Quoi qu'il en soit, Rhaban Maur, dans son martyrologe, s'est
prononcé pour le V Id., et pour la Sabine :
V Id. Sep. In Sabinis passio celebratiir lacinthi diaconi et martyris, qui
a Luxurio persecutore traditiis est consiilari Leontio, etc..
Telle est la situation avant Adon. La tendance générale est
de placer S. Hyacinthe en septembre; Rhaban Maur, à tort ou
à raison, mais certainement non sans vraisemblance, identifie
le saint avec le martyr de la Sabine honoré au V Id. ; en tout
cas, aucune trace d'une commémoration au VII KL ^ug-, ni
d'une relation quelconque avec Porto.
Voyons maintenant comment s'est formée la notice d'Adon.
Le Chronographe de 354 nous donne, auxNones de septembre,
la mention suivante consacrée à des martyrs de Porto :
Non. Sep. Aconti in Porto, et Nonni et Herculani et Taurini.
Le martyrologe hiéronymien, à ce même jour, ne donne net-
tement que les noms d'Herculanus et de Taurinus, mais au
VIII Kl. Aug. nous lisons :
VIII Kl. Aug. E. Roin(ae) portu natale canti et nonni. — BW. In portu
virbis romae aconti nonni.
Ainsi, le nom du martyr de Porto est attesté très nettement. Ce
martyr s'appelait Acontius^. Ce n'est donc que par suite d'une
de ces erreurs de lecture si fréquentes dans son exemplaire du
martyrologe hiéronymien, que l'auteur de la recension M de
Florus- a pu transcrire :
1. Voyez un autre exemple de ce nom dans C.I.L., IX, 1700.
2. Cf. plus haut, page 337.
LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 547
VI1[ Kl. Aug. Romae in portii, saricti lacincli.
Or, c'est de celte erreur de son prédécesseur qu'est parti
Ldon. La Passio S. Hjacinthi qu'il avait entre les mains ne lui
lonnant pas d'indications précises, il a suivi son penchant pour
es identifications et a mis sur le compte du prétendu S. Hya-
inthe de Porto, du VIII Kl. Aug.^ tous les faits qu'elle rappor-
ait. Les noms de Leontius et de Luxurius lui ont ensuite rappelé
'histoire de S. Césaire consignée par Bède aux Calendes de
lovembre, de là une nouvelle identification et le titre de primus
witatis Terracinae donné à Luxurius. Enfin il a mal interprété
a phrase finale de la Passion, et de ce que celle-ci rapporte
[u'une personne nommée Julie, çeiiiens ad whem Romam, a
ecueilli le corps du martyr et l'a enseveli dans un praeàium
mod erat in eodem loco, il a conclu que S. Hyacinthe avait
îté déposé iuœta urbem Romam. Ainsi s'est formée cette sin-
gulière notice où Rome, Porto et Terracine se trouvent rap-
)rochées de la manière la plus inattendue. Après cela un chan-
gement de date d'un jour n'était qu'une peccadille. Adon l'a
ait sans raison apparente, et a transporté la notice du VIII Kl.
4ug. au VII Kl. Aug. Naturellement les calendriers et les pas-
;ionnaires eux-mêmes ont suivi, et c'est la raison pour laquelle
lous avons trouvé le nom du mois gratté dans le litre de la
Passio du ms. lat. 3789. Le ms. lat. 1543^ (xi*^ s.) où nous avons
iignalé un exemplaire de la Passion, au VIII Id. Sep., en pré-
sente une seconde copie au VII KL Aug. Celte même date
[igure dans le passionnaire du ms. 38o de Bruxelles (xv^ s.).
Passio s. Ignatii^. — Remaniement de la notice de S.Ignace
[l'Antioche (Libellus, i"'' février et 17 décembre).
Kl.. Feb. [Libellus) Natale < sancti Ignatii episcopi et martyris ...>... et
non tetigerunt [leones] carnes eius, ut reliquiae eiiis tuitio essent Romano-
rum et magnac urhis in qua Petrus crucifixus est, Paiilus decollatus, Onesi-
miis lapidatus. <C Passus est undecirao Traiani anno^ > consniatu Attici et
Marcelli, Kalendis Februarii. <[ Reliquiae corporis eius>> afratribus qui eum
usque ad martyrium deduxerant, <::^ Antiochmm >^ relatae ■< iacent extra
poitam Daphniticam, in coemeterio ecclesiae, >• || XFI Kl. laimani delata".
Kl. Febr. Apud Antiochiam, beati Ignatii episcopi et martyris.
XVI Kl. Ian. Translatlo < sancti Ignatii episcopi et martyris, qui tertius
post beatum Petrum apostolum Antiochenam rexit ecclesiara. >»
I. BIIL. 4256; cf. Funk, Opcra Pairum Apostolicorum, II (1881), 259-275,
548 LE MARTYROLOGE D'ADON.
Les remaniements d'Adon ont eu pour but principal le renvoi
du Natale de S. Ignace du i6 des Calendes de janvier aux
Calendes de février, et l'introduction de la Translatio à la pre-
mière de ces deux dates. Il y a là une série de faits qui ont mis
dans le plus grand embarras les savants qui s'en sont occupés.
Sans m'attarder ici à examiner les explications qu'en ont pro-
posées Zahni et Lightfoot^, je vais essayer de montrer à quelles
erreurs ces dates doivent leur origine, et d'établir la part de
responsabilité d'Adon pour ce cas particulier.
On sait que la plus ancienne mention connue du Natale de
saint Ignace est consignée dans le Martyrologe Syriaque de
Wright. Elle y figure au 17 octobre. Cette date est confirmée
par un panégyrique du saint prêché par S. Jean Chrysostome, et
par plusieurs autres documents dont on peut voir l'énumération
et la discussion dans les notes de Lightfoot sur S. Ignace.
A une époque plus récente, et qui n'est pas fixée, une autre j
date a prévalu chez les Grecs : celle du 20 décembre, dont les
attestations sont nombreuses 3. Une autre fête s'est introduite
aussi, au 29 janvier, destinée à célébrer le retour des reliques
du saint.
L'église d'Egypte, de son côté, célèbre, depuis une très haute
antiquité, la fête du saint, au i^"" juillet.
En Occident, on ne connut longtemps qu'une seule fête, celle
du Natale, et la date qu'on lui assignait : XIII KaL lanuarii
(20 décembre), concordait avec celle des Grecs.
C'est cette date que nous trouvons dans VEpte?macensis do
martyrologe hiéronymien.
XIII Kal. Ian. ... etromae depositio zephirini episcopi et ignati martYri&
et athanasi episcopi.
C'est elle encore que nous donne le très ancien calendrier de
S. Willibrord, copié en tête de VEpternacensis et antérieur à
celui-ci :
XIII Kal. Ian. Ignati episcopi et martyris et athanassi aepiscopi.
Nous l'avons aussi relevée dans le texte du martyrologe poé-ij
tique de d'Achery, tel qu'il a été rétabli plus haut :
Tredecimas die lani Ignatius aeque Kalendas.
1. Ignatius von Antiochien, p. 28.
2. The Apostolic Fathers, II, i, p. 427 et suiv.
3. Voyez Lightfoot, pp. 420-421.
LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. .^49
On notera l'onginc de ces trois mentions : elles sont anglaises.
Les deux premières sont en outre contemporaines de Bède. Il
est d'autant plus étonnant, après cela, de voir celui-ci placer à
un jour différent la notice, extraite du De çiris de S. Jérôme,
qu'il consacre à S. Ignace :
XVI Kal, Ian. Natale sancti Ignatii episcopi et martyris : qui tertius An-
tiochiae post Petiiira apostolum episcopus, undecimo Traiani anno, ad
bestias vinctus Romam missus est. Reliquiae [ductae ^] corporis eius Antio-
chiae iacent extra portam Daphniticam in cœnieterio ecclesiae.
Bède est si soigneux, en particulier en ce qui concerne le
choix des dates; il suit si régulièrement le martyrologe hiéro-
nvmien en cette matière, que nous avons cru devoir conclure
plus haut- que cette différence, du 9.0 au 17 décembre, ne tenait
chez lui qu'à une simple erreur de lecture. Grâce à la grande
ressemblance qu'ont entre eux, surtout en onciale, les chiffres
romains XIII et XUt, il les aura pris l'un pour l'autre, et
l'erreur lui aura été d'autant plus facile à commettre, qu'à son
époque S. Ignace ne jouissait pas d'un anniversaire liturgique
régulier dans l'Église latine. Nous savons d'ailleurs que ce cas
n'est pas unique dans le martyrologe de Bède : c'est sur une
erreur analogue que le Natale de sainte Symphorose a été
transporté chez lui du XU au XII des Calendes d'août.
Tous les martyrologes de notre série, jusqu'à celui d'Adon,ont
reproduit la notice de Bède avec la date erronée du XP^I Kal.
lan. pour XIII Kal. lan., sans y faire aucun changement.
Adon, lui, est en possession des longs Actes de S. Ignace
connus sous le nom d'Actes Bollandistes, actes qu'il a, plus que
personne, contribué à répandre, en les insérant tout entiers à la
suite de son martyrologe 3. Il s'en servira pour compléter et pour
modifier le texte de ses prédécesseurs.
Les seuls Actes latins existants de saint Ignace, dits Actes
Bollandistes, sont, comme on le sait, une traduction qui fond
en un seul tout les deux recensions des Actes grecs : les Actes
dits d'Antioche, et ceux que Ton appelle Romains. Ces derniers,
étant les plus considérables, donnent le ton à l'ensemble et, à
1. Ce mot qui fig-urait dans le texte de Bède, a disparu des rédactions sui-
vantes : cf. p. 100.
2. Cf. p. 114.
3. Du moins les trouvons-nous dans les meilleurs manuscrits de la seconde
édition de son martyrolog-e. Cf. plus haut, page 470.
550
LE MARTYROLOGE D'ADON.
leur suite, le texte latin place à Rome la sépulture de saint
Ignace. La traduction est parfois très mauvaise : on s'en rendra
compte par les passages suivants ^ qui nous intéressent plus
spécialement :
AcT. Rom.
X. Ka\ xauta aùxou stîiovtoç sopajJLOV
ïk' aÙTov ot XéovTSç xa't e^ Ixatéptov twv
;j.£p(ov Tcpoa7iea6vT£ç (XTïSTîViÇav [xovov,
oxiY. lOiyov 51 auTou tSjv aapxwv, ïva to
À£tt|;avov auTOU sit) «puXaxTTfptov tÎ] Tto-
[j.a(a)V [xsyaXoTuôXst, Iv ^ xa"t Ilérpoç 1-
ixa^jpthhri xa\ IlauXo; à77£Tp.7]0r] ttjv xe-
oaXrjv xa\ 'OvTJCTifjLOç ItsXekLôt).
XI. '0 Ô£ TpaVavb?... xb Xst'iJ^avov tou
[j.axap(ou 'lyvaifou ixIXeuasv toÎç ÔsXou-
atv TrpoçTacpïjv àveXéaOai àxtoXuTwç e/^siv.
Ot 8è xaxà Trjv Tcifxyjv àSsÀfpof, ol; xa\
STwgaiaXxsi ûate [j.r] 7i:apaiTrjaa[j.lvouç
aÙTOV T% [xapTuptaç x^ç tcoÔoujjlsvtjç
aTioaxsp^aai IXjrfôoç, Xa66vTeç aùxou xb
ao){Aa àTilôeVTo Iv t6;:(i) £v6a ^v e^bv
à6pot^o[i.£vouç a2v£tv xbv 0£bv xa\ tbv
Xptoxbv aùxou l;i\ x^ X£X£ia)a£i xou ayfou
£7riax67:ou xa^i (Adcpxupoç 'lyvaxfou ' [J.V7][xrj
yàp Sixafou [jl£x' Èyxw^tcov.
AcT. BOLL.
XII, g. Et haec illo dicente accur-
rerunt ad eum duo leones, et ex utra-
que parte superincidentes, praefoca-
verunt eum tantummodo et non te-
tigerunl carnes eius, ut reliquiae eius
tuitio essent Romanorum magnae
urbi, inqua Petrus crucifixus est et
Paulus decollatus et Onesimus lapi-
datus (!).
XIII^ 3-4^ Traianus vero ... cor-
pus sancti Ignatii iussit ut si quis
vellet tollere ad sepeliendum, non
vetaretur. Çwi autem V^onxdie fuerunt
fratres, qui eum et usque ad marty-
rium deduxerant (!), quibus et com-
mendaverat, non dubitaverunt cor-
pus tollere eius, et deposuerunt illud
ibi, ubi licebat congregari et collau-
dare Deum et Dominum nostrum
lesum Christum filium eius in sancto
Spiritu. Pro consummatione vero
sancti episcopi et martyris fecerunt ei
inemoriam eum laude (!).
Quelle que soit, pour le fond, là valeur ou l'absence de va-
leur des Actes Romains, il faut convenir que la traduction la-
tine leur est encore inférieure et que l'on a le droit de tenir son
auteur pour capable des plus fortes bévues. Or, cet auteur tra-
duit de la manière suivante la phrase où est relatée la date du
Natale de S. Ignace :
AcT. Rom.
XII. Kai l'axiv rj [J.vrj[j,r) xou ôeotpt-
Xcaxdtxou xat ■^t^'^oiioM [xapxupoç 'lyva-
xtou [J.r)v\ navi|JLa) V£op^7]v(a,
AcT. BoLL.
XIV, 4. Passus est autem ... Kalen-
dis Februarii, quo die etiam memoria
eius a fidelibus solemniter celebra-
tur.
Les Actes Romains, qui paraissent avoir été composés en
Egypte 2, suivent l'usage de ce pays et fixent la fête du saint au
1. Les textes reproduits sont ceux de Lightfoot, II, 53o-53i, 533-534, 536,
pour le grec, et de Funk, II (i88i), pp. 273-275, pour le latin.
2. Cf. Lightfoot, op. cit., p. 421.
r.ES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 051
premier jour du mois grec de Panemus, qui correspond au mois
de juillet des Latins. C'est ce que l'auteur des Actes Bollandistes
traduit par : le premier jour de février. Faut-il chercher dans un
usage occidental plus ou moins ancien l'explication d'une date
ijui se présente à nous pour la première fois dans de pareilles
conditions? Je ne le crois pas, et, à mon avis, il y a simplement
là une erreur due à l'ignorance. Le traducteur latin a rendu
IIav£[j(,cç par Fehruarius, comme il a rendu IxsXeiwGY; par lapida-
tus est, au lieu de consummatus est, comme il a étrangement
corrompu le passage où était rappelée la lettre de S. Ignace
aux Romains, en lui faisant dire que des chrétiens d'Antioche
avaient accompagné le martyr jusqu'à Rome.
Quoi qu'il en soit, Adon rédigeant son martyrologe s'est
trouvé en présence de deux anniversaires différents pour saint
Ignace : le i6 des Calendes de janvier, donné par le martyrologe
de Florus, d'après Bède, et les Calendes de février, consignées
dans les Actes qu'il exploitait. Un autre se serait probablement
contenté de choisir entre les deux dates : il devait, lui, suivant
en cela sa malheureuse tendance, essaver de tout expliquer.
Les Actes Bollandistes placent nettement le Natale du saint
aux Calendes de février. Adon les suit. Mais comment rendre
compte alors de la date du i6 des Calendes de janvier qui figu-
rait dans les martvrologes antérieurs? La phrase de saint Jérôme
transcrite déjà dans l'extrait de Bède, et qui s'était maintenue
dans le texte de Florus, lui donne la solution de cette difficulté.
lleliquiae corporis eius lacent Antiochiae^ extra portam Daphni-
ticam, in coemeterio ecclesiae. Saint Ignace est mort à Rome;
ses reliques sont à Antioche : il y a donc eu translation, et le
jour où est mentionné le fait qui la suppose ne peut être que celui
de son anniversaire. Le i6 des Calendes de janvier devient donc,
pour lui, le jour de la translation.
Il ne restait qu'à trouver une formule pour raconter cet
événement. Adon n'est pas embarrassé : il l'emprunte aux Actes
Bollandistes, et c'est précisément l'énorme contre-sens signalé
plus haut qui la lui fournit : Reliquiae corporis eius a fratribus
gui EUM USQUE AD MARTYRIUM DEDUXERANT (!) Antlochlam RELATAE,
lacent extra portam Daphniticain , in coemeterio ecclesiae, XVI
Kal. Ian. delatae (!).
Ainsi, les deux dates actuellement assignées, en Occident, à
saint Ignace, proviennent uniquement d'une série d'erreurs. Le
tJ52 LE MARTYROLOGE D'ADON.
jer février a été choisi par Adon, sur la foi d'un traducteur inha-
bile qui avait mal compris un document originaire d'Egypte et
portant, en conformité avec l'usage de ce pays, la date du
i^"" juillet. L'assignation d'une translation des reliques du saint
au 17 décembre est purement arbitraire et de l'invention d'Adon.
Enfin, la date du 17 décembre elle-même est le produit d'une
confusion de Bède, due à la ressemblance de deux chiffres voi-
sins : XIII et XUI. En réalité la vraie date occidentale de saint
Ignace, celle que Bède avait certainement voulu reproduire,
est celle du 20 décembre {XI H Kal. lan.), conforme tout à la
fois au texte du martyrologe hiéronymien et à l'usage des Grecs.
Vita s. lohannis Penariensis^ — Notice de S. Jean de Pen-
nara (19 mars).
XIV Kl. Apr. Apud Penarensem urbem, natale beati lohannis, magnae
<;sanctitatis viri,>quide Syria oriundus pervenit ad Italiam bénéficia
Dei usque in hodierniim diem.
Florus- donnait, à ce jour, une courte notice tirée de Rufin,
H.E., XI (II), i9, 32, et consacrée à S. Jean l'ermite d'Egypte.
Adon qui a transporté cette notice au Kl Kl, Apr. , conserve
néanmoins ici les mots : admirandae \_sanctitatis W7] qu'elle
contenait.
Passio SS. Iuliani et Basilissae^. — Remaniement de la no-
tice de S. Julien et de ses compagnons (9 janvier).
V Id. Ian. Apud < Antiochiam, natale sancti Iuliani martyris "^ >■ et Basi-
lissae coniugis eius régna mansura perceperunt.
La notice figurait dans les rédactions précédentes au KIII Id.
lanuarii.
Vita S. lusti Lugdunensis episcopi^. — Addition aux men-
tions de \ Adventus et du Traiisitus de S. Just (4 août et i4 oc-
tobre). Remaniement de la notice du Natale de S. Just (2 sep-
tembre). Notice de S. Antiochus de Lyon (i5 octobre).
II iNoN. AuG. <Apud Lugdunum, adventus corporis sancti lusti episcopi,
1. BEL. 4420; cf. MoMBRiTius, II, 32^-33; AA.SS., Mar. III, 3i.
2. Cf. plus haut, pag"e 3oo.
3. BHL. 4529; cf. AA.SS., Ian. I, ôyS-SSy.
4. Mart. Ivonn., pag-e 204.
5. BllL. 4599; cf. AA.SS., Sep. I, 373-374.
LES SOURCES D'ADON ET SA METHODE. 553
le eremo '. >> Qui cum aliquot aimis reportavit, at(|iie in urbe sacer-
lotii sui sepelivit.
IV Non. Sep. <^ Natale sancti lusti. Liijïdiinensis episcopi, niirae sanctitatis
;t proplietici spirilus viri. ^ Hic clam episcopaliiin siuim rciiiKjuens
nigravit ad Doiniiuim H // [d. Octohris. jj <^ Corpus eius relatum et
;ondi{juo cultu in basilica > || beatoriim septem fratrum Machabacoram et
nartynim gloriosissinwnim || <[ condituin eât >> jj IP^Non. Septembiis.
La date du // Id. Oct. placée après niigravit ad Dominum
uontre quWdon comprenait le Transitas du i4 octobre dans
e sens d'un passage de vie à trépas-; le Natale se placerait
lonc en octobre'^. La date finale nous apprend à son tour que
e présent jour est celui où le corps fut enseveli à Lyon, dans la
3asilique des SS. Machabées; ce serait donc bien une transla-
ion. Mais peut-être par Natale a-t-on simplement voulu indi-
]uer la fête principale du saint.
II Id. Oct. < Transitus S. lusti iii eremo ^. > Qui cura aliquot annis
constat fuisse completara.
Id. Oct. ApudLugdununi, natale beati Antiochi episcopi ad eiusdem
pontifîcii culmen assuniptus est, |1 qiio strenue administrato, regiium cae-
lestc adeptiis est. Sepultiis in ecclesia martyrum 3Iachabaeoriim, in qua et
mnctus Iiistus tiunuLatu$ guiescit.
Gesta s. Laurentii '^ — Remaniement des notices des SS. Ab-
ion et Sennen (3o juillet), Sixte, Agapit, Félicissime, etc..
6 août), Laurent diacre (lo août), Hippolyte et Concordia
'i3 août). Additions aux notices de S. Justin prêtre (ly sep-
tembre) et des 46 soldats (?.5 octobre). Mention des SS. Narcisse
si Crescention (ly septembre).
III Kl. Aug. <:^ Romae, natale Abdon et Sennes^ ... >> ... et translati
in coemeterium Pontiani.
VIII Id. Aug. <^ Romae, via Appia, in coemeterio Callisti, natale sancti
Xysti "^ ...^... Vincentius et Stephanus subdiacoiii. [] Passus est cum eis
l>eatus Quartus, ut scribit beatus Cyprianus. || Hic beatus Xystus postea
Ghristi discipulus fuit. || Sedit in episcopatu anno I, m. X, d. XXIII.
1. Florus. Cf. page 338.
2. On peut d'ailleurs s'en convaincre en lisant cette notice du Transitas au //
!d. Oct.
3. Contre le martyrologe hiéronymien, et le Martyrologe lyonnais du ms. lat,
3879 et Florus.
4. Mart. lyonn. Cf. page 178.
x BIIL. 4753; cf. Mombritius, II, 5o-52 ; Surius, IV (1579), G07-G17.
<). Bède. Cf. page 78.
7. Florus. Cf. page 338.
t3^'i^
LE MARTYROLOGE D'ADON.
On sait que la notice du martyrologe de Bède remaniée ici
par Adon renferme une erreur sur les compagnons de S. Sixte,
dont elle fait des suhdiaconi. Cette erreur a passé dans Adon
qui en ajoute une seconde, occasionnée par la mauvaise leçon
bien connue, de la lettre 80 de S. Cyprien : Xistum autem in
cimiterio animadçersum sciatis Vîïl Id. Aug. die, et cum eodem
Quartum, au lieu de : et cum eo diacones quattuor'^. La phrase
finale de sa notice est empruntée au Liber Pontificalis.
IV Id. Aug. Romae, < natale sancti Laurentii 2 ...>... et participât! sunt
omnes.
Id. Aug. <Romae, sancti Hippolyti^ ...>... ad latus agri Verani, Idibus
Augusti.
Eodem die, natale sanctae < Concordiae nutricis > eiusdem beati Hip-
polyti sepelivit, VIII Kl. Septembris.
XV Kl. Oct. < Romae, via Tiburtina, ad sanctuni Laurentium^ natale
l)eati lustini presbyteri ^ > quem beatus Xystus ordinavit alios plu-
rimos sepulluris condivit, et < persecutione Decii, jl Galli et Folusiani [|
confessionis gloria insignis^imîf,? fuit. >>
Romae, in crypta arenaria, sanctorum martyruni Narcissi et Crescentio-
nis.
Les Gesta S. Laurentii rapportent (chap. 11) que S. Laurent
visitant les pauvres recueillis dans la maison de Narcisse, trouva
là un aveugle nommé Crescention et le guérit. Il n'est plus ques-
tion de ces personnages par la suite. Adon les introduit au mar-
tvrologe, à la suite de S. Justin. Il doit avoir été poussé à cette
addition par le fait que les Itinéraires ainsi que le martyrologe
hiéronymien et ses dérivés rapprochent du nom de S. Justin
celui d'un Criscentio; mais le martyrologe hiéronymien insère
ces deux noms au // Non. Aug., tandis qu'Adon les transporte
au Xr KL Oct.
Le début et la finale de la notice de S. Justin sont empruntes
au martyrologe de Florus, qui, à la suite du martyrologe hié-
ronymien, avait placé son extrait au // Non. Aug. Les Gesta de
S. Laurent ne signalent pas la mort de S. Justin, mais, en re-
vanche, dans un de leurs derniers paragraphes, ils rapportent
1. Gomme nous l'avons fait remarquer plus haut, page 469, les exemplaires de
la seconde édition du martyrologe d'Adon sont souvent accompagnés d'une
petite collection de documents dont la lettre 80 de S. Cyprien fait partie. On
trouve chez eux la leçon fautive. Voyez en particulier le ms. 454 de Saint-Gall
(Ms. G. de Hartel).
2. Bède. Cf. page 79.
3. Ibid., cf. p. 80.
4. Florus, au // A^on. Aug., cf. page 337.
LES SOURCES IVADON ET SA METHODE. 555
?elle de Dèce. De là, chez Adoii, Tidée de joindre au nom de
)èce, ceux de ses successeurs immédiats, Gallus et Volusien.
S^ous avons déjà signalé le procédé, à l'occasion de la notice
le sainte Cécile. Il est à remarquer qu'Adon ignore la Passio
S, Iiistini, qui fait mourir sous Claude ce grand ensevelisseur de
nartyrs.
VIIIKl. Nov. < Romae. via Salaria, natale XLVl militum^ .... décollât i
unt. >► Quorum corpora ... in Clivo cucumeris VIII Kl, Nov. ■< ubi positi
unt et alii martyres Mardis et Petrus. >> Hi videntes decollaren-
ur. <^ Scriptum in passione >> sanctorum martyrum <^ Sixti, >> Laurentii
;t Hippolyti.
Passio S. Longini-. — Notice de S. Longin (i'"' septembre).
Kl. Sep. Apud Caesaream Cappadociae, beati Longlni militis siinuL
iim eo roronatus est Aphrodisius rommentariensis, cui et praeses linguam
ibscidi iusserat, quique post abscisioaem expedite ChrisLum clara voce
oquebalur.
Le texte édité de la Passion raconte seulement que l'on
îoupa la langue à Aphrodisius ; il ne parle pas de sa mort.
Passio S'Luciae'^. — Remaniement de la notice de S*° Lu-
ne (i3 décembre).
Id. Dec. ■< ApudSyracusam, Siciliae civitatem, natale sanctaeLuciae '*...>
••<[... comraunionem dominici corporis et sanguinis acciperet. > j] Passa
'st autem Idibiis decembris, et in loco ubi percussa est sepulta, basilica
uper corpus eius postmodum fabricata. Paschasius vero, Romam perductus
;o quod a Siculis fuisset accusatus quod depraedasset provinciam, al) omni
>enatu auditus, accepit capitalem sententiam.
La Passion nous apprend qu'une basilique fut élevée sur le
lieu du martyre, mais il n'y est pas dit que la sainte fut ense-
velie en cet endroit. Le dernier trait, concernant l'accusation et
la punition de Paschasius, ne figure pas dans les textes imprimés
ie la Passion, mais on le lisait vraisemblablement dans l'exem-
plaire utilisé par Adon, car le même fait est raconté par S. Ald-
lielme dans son De laudibus çirginum ^ :
1. Bède. Cf. page 80.
2. BHL. 4965; cf. AA.SS., Mar. II, 384-386.
3. BI/L. 499-?; cf. MoMBKiTius, II, 58-59''; Surius, VI (i58i), 987-989.
4- Florus. Cf. page 344.
5. Cf. P.L., LXXXIX,cî7o.
556 LE MARTYROLOGE D'ADON.
Nec tamen exsultat saevus de morte tyrannus,
Nec gratatur ovans caesapro virçine Christi;
Sed sicuti nexis stringebant colla catenis,
Nodatis merito nectentes brachia vinclis,
Sic reus advenit Romanam consul adurbem,
Ut vindicta gravis noxam puniret enormem,
Diim cruor insontis, cum sontis sanguine fuso,
Ulciscebatur digne pro talibus ausis.
Passio SS. Luciae et Geminiani^. — Addition à la mention
des SS. Lucie et Géminien (i6 septembre).
XVI Kl. Oct. < Romae, natale SS. Luciae et Geminiani 2, > i mperatore
Diocletiano et utdecuit martyres sepelivit.
Passio SS. Marcellini et Pétri 3. — Remaniement de la notice
des SS. Marcellin et Pierre (2 juin) et notice des SS. Artemius,
Candide et Pauline (6 juin).
IV Non. lux. < Romae, Marcellini presbyteri et Pétri exorcistae ^. ..>...
in inferiori parte cryptae sepelierunt |1 V Kl. Scptemhris ^.
Vin Id. Iun. ^ Romae, natale sancti Artemii, cum uxore sua Candida et
fîlia Paulina lapidibus sunt obrutae.
Gesta S. Marcelli papae ^. — Notice de S. Apronien (2 fé-
vrier), addition à la notice de S. Cyriaque (8 août), remanie-
ment de la notice des SS. Saturnin, Sennes et Sisinnius (29 no-
vembre), et addition à la mention des SS. Thrason, Pontien et'
Prétextât (i i décembre).
IV Non. Feb. Romae, sancti Aproniani 8 martyris capite truncatus,
martyr victorque decessit.
VI Id. AuG. < Romae, via Ostiensi, miliario VII, natale sancti Cyriaci mar-
tyris 9.^ Postquam Maximi(a)nus Augustus subito ceciderunt et mortui
sunt. 11 Bcotonnn autem martyrum passiones, id est Cyriaci, Largi et Sma-
ragdi^ suis locis^ in praesenti Kalendario notatae sunt XVII Kl. Aprilis, suh
Maximi{a)no Augusto et Carpasio vicario.
1. Texte très voisin de BHL. 4990 (cf. Bibl. Casin., III, 270-271).
2. Bède. Cf. page 54.
3. BHL. 523o; cf. Mombritius, II, 97^-99; AA.SS., Iun. I, 171-173.
4. Bède. Cf. page 82.
5. Je ne connais pas d'attestation de cette date en dehors du texte d'Adou.
6. Jour vide chez Florus.
7. BHL. 5234; cf. Mombritius, II, 92-94"; AA.SS., lan. II, 5-9.
8. Le nom du saint figurait à la même date dans le martyrologe de Bède
(cf. page 49), mais il était tombé des rédactions suivantes.
9. Florus. Cf. page 338.
LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 5o7
Cette finale s'explique par le fait que cette fête du FI Id. Aug.
est celle de la translation du saint. Adon aurait pu modifier
légèrement le début emprunté à Florus et substituer JSatale à
Translatio, mais il ne Ta pas fait. Nous avons vu, à propos des
fêtes de S. Just de Lyon, un cas où, au -contraire, il donne à
une translation le nom de Natale.
III Kl. Dec. <[Romae, natale sancti Saturnini martyris, Sennis et Sisinnii
tliaconorum ^..>... sub die III Kl. Decembrium.
Ici encore Adon aurait pu faire une correction au texte de
ses prédécesseurs. On voit clairement dans l'extrait des Gesta
qu'il nous donne, que S. Sennes n'existe pas et n'est que le pro-
duit d'une mauvaise lecture de Saturnini senis.
m Id. Dec. < Natale sanctoriim Pontiani, Praetextati atque Thrasonis
luartyrum 2. \. Qui Thraso, ciim esset potens el locuples, ac christianissi-
miis, de facultatibiis suis, sanctis martyribus in carceribus et metallis dam-
natis victum rainistrabat per beatum Sisinnium et Cyriacum, quos beatus
Marcellus ad hoc opus diacones consecrarat. || Non midto post^ et ipse
tentas a Maximiano^ martyribusque sociatus, pabnani martyni, cum cluobus
aliis praenoniinatis percipere nieruit.
Thrason est un riche chrétien qui paraît dans les Actes de
S'* Susanne. Celle-ci recourt à lui pour assurer la distribution
de ses biens aux pauvres. Les Gesta S. Marcelli le font intervenir
dès le début de l'action : Cyriaque, Large, Smaragde et Sisin-
nius ne sont d'abord que les porteurs de ses largesses. Plus tard
Thrason aidé du prêtre Jean recueille les corps de S. Satur-
nin et de S. Sisinnius et les ensevelit in praedio suo, via Salaria,
IV Kl. Dec. C'est tout ce que les Gesta nous rapportent de ce
personnage dont le nom est resté à l'un des cimetières de
Rome.
Adon n'en savait pas davantage; mais il trouve dans le texte
de son prédécesseur, au /// Id. Dec, la mention suivante,
extraite du martyrologe hiéronymien :
III Id. Dec. Romae, sancti Damasi papae, et natale sanclorum martyrum
Thrasonis, Pontiani, Praetextati et aliorum multorura.
Vussitôt, non seulement le Thrason des Gesta devient un
martyr, mais il reçoit pour compagnons, victimes, comme lui,
1. Bède. Cf. page 82.
2. Florus. Cf. page 343.
558 LE MARTYROLOGE D'ADON.
de Maximien, l'empereur mis en scène par les Gesta, les deux
personnages qui avaient partagé avec lui l'honneur de donner
leurs noms à des cimetières de Rome. Il n'y a là, on le voit,
qu'un rapprochement injustifié de plus à mettre au compte de
notre martyrologiste,
Passio SS. Marii, Marthae, etc. K — Notice de 260 martyrs
sous Claude (i^'^'mars).
Kl. Mar. 2 Romae, sanctorum martyrum ducentorum sexaginta sa-
gittis interfîcerentur.
Passio S'^^ Martinae^ — Notice de S*^ Martine (i^'" janvier).
Kl. Ian. Romae, natale sanctae Martinae virginis et martyris caeii
regnum meruit.
Passio SS. Mauritii et sociorum '. — Addition à la notice
de S. Maurice et de ses compagnons (22 septembre).
X Kl. Oct. <Cln Galliis, cîvilate Seduno, loco Acauno, natale sanctorum
martyrum Thebaeorum ... gloriossime coronati sunt ^. > Ut igitur beatissi-
mae passionis eorum causam breviter loquamur : Sub Maximiano ... ut
caeteris martyribus sepultura venerabiliter sociaretur.
Adon a rattaché aux martyrs Thébéens le groupe des mar-
tyrs de Cologne, S. Géréon et ses compagnons ^. L'expression
ferunt, dont il se sert, semble indiquer qu'il existait à son épo-
que une tradition déjà établie sur ce point.
VII Id. Oct. << Apud Coloniam Agrippinam, natale sanctorum martyrum
Gereonis et sMorum trecentorum oclodecim'^^ quos/eruné Thebaeos fuisse et
ciim legione illa beati Mauritii inde, iussu Maximiaui imperatoris^ in Gallias
transitum fecisse atque circa Rheni littora consedisse, et funestuin tyranni
imperium respuendo, pro vera pietate colla patienter gladiis suhdidisse.
Passio SS^"^ Maximae, Donatillae et Secundae. — Rema-
niement de la notice des S*^' Maxime, Donatille et Seconde
(3o juillet).
1. ^/rz. 5543; cf. MoMBRiTius, II, i3n-i33^ AA.SS., Ian. II, 216-219.
2. Jour vide cbez Florus. Ces martyrs ne sont assignés par la Passion à
aucun jour donné.
3. BHL. 5587; cf. MoMBRiTius, II, i35-i4o; AA.SS., Ian. I, 11-17.
4. ^iTL. 5738 ; cf. MoMBRiTius, II, i53^-i55; Krusch, M.G.H., SS. Rer. Merov..
III, 32-41.
5. Florus. Cf. page 280.
6. Aux Ides d'octobre, dans la notice des SS. Maures, certains manuscrits
ajoutent après de militibus les mots sancti Gereonis. Nous avons fait remar-
quer plus haut (page 477) que cette interpolation n'existe pas encore dans les
manuscrits de la seconde édition du martyrologe.
7. Bède. Cf. page 55.
LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 559
Déjà, de la courte notice de Florus ', on pouvait induire
ju'il avait existé un texte de la Passion un peu difFérent de
elui qui est actuellement connu. L'existence de ce texte est
nise hors de doute par la notice d'Adon. Je reproduis ici cette
lotice toute entière, en soulignant par l'emploi de l'italique
es passages du martyrologe qui n'ont pas d'équivalent dans la
*assion imprimée 2.
III Kl. Aug. <C Apud Africain^ civitate Tuburbo Lucernariae, natale saiic-
arum virginiim Maximae, Donatillae et Secundae, qiiae persecutione Gal-
ieni, siib Aniilino indice >^ passae sunt. Qui, interrogatione facta distulil
udientiam et beatas vir^ines et sorores, Maximam et Donatillam, ad civita-
em Tuburbitanam perduci iussit, qiiibus iiec paneni nec aqiiam submini-
trari praecepit, sed <::^acetoet felle potari. >> Videns autern l)eatissimaruni
iduciam, exarsit in iram, et iussit ut urgerentur ambulare, Erat quaedani
)uella, in superioribus domus suae conslituta^ annorum duodecim, nomine
iecunda : cui dura multae nuptiarum conditiones ofFeruntur, omnes con-
empsit, et unum Deum dilexit. Haec accensa spiritu Dei, cum videret com-
nartyres suas Maximam et Donatillam transeuntes, fuit enim in superiori-
)us doinus eius moenianum ubi stabat, et sanctarum virginum pulcJuitu-
linem fidei ocidis coiisideraret^ cogitavit et decrevit ad siniiiem gratiam pei-
'enirCj et^ ne aliquis prohiberet^ honeste descendere, ut impedimenta vitareL.
Haec nec opes, nec nationem suam contemplata est, nec patrem carnalem
"Airavit^ sed, relictis omnibus^ unum auctorem castitalis Deum quaesivit,
|uem in aeternum possedit et tenuit, Cum ergo egrederentur l)eatae mai-
:yreset procédèrent, Secunda /è.ç^mrt clamabat jao.ç^ eas : Nolite me dimittere,
veniam vobiscum. Et simul cum illis civitatem Tuburbitanam ingressa est.
\lia die, bora tertia, Anulinus proconsul pro tribunali consedit, et Maxi-
mam et Donatillam sibi praesentari praecepit, et ad tormenta elidi. Et cum
caederentur, iussit calcem super plagas earum spargi et fricari, deinde in
equuleo extendi et torqueri, et stativam ad bibendum ofFerri, deinde in cra-
ticulam et ad carbones igneos sterni^ et prunas ardentes super comam capi-
tis earum adici, postmodum in theatro ad delubrum deponi et ab omnibus
vonculcari. Tune ex officio dictum est esse cum eis puellam aliam^ nomine
Secundam; quant suo iudicfb anulinus proconsul applicari praecepit. Cum-
(jue adesset, ait : Cliristiana e.9, an pagana? Secunda dixit : Christiana sum.
Statim Anulinus ipsam cum Maxima et Donatilla ad bestias damnavit, et
cas ferro rinctas ad spectaculum populi adduci praecepit. Quae cum indu-
cerentur, in média arena osculatac sunt se invicem^ ut martyrium pace com-
fièrent. Ursus autem ferocissimus ac saevissimus illico eis laxatus, in man-
suetudinem versus, earum vestigia linxit potius quam momordit. Iratus
Anulinus quia, se j'urente ^ bestias mites vidit, locutus cum concilio^ senten-
tiam ex tabella recitavit : Maximam, Donatillam et Secundam, in supersti-
tione sua perdurantes, quae diversas poenas pertulerunt et bestiis obiectae sunt,
et diis nostris sacrijicare noluerunt, gladio animadverti placet. Maxima,
Donatilla et Secunda dixerunt : Deo gratias. Et consummatae sunt III Kl.
Augusti.
Sur plus d'un point, le texte de la Passion qui a servi à Adon,
1. Cf. plus haut, page 270.
2. Cf. Anal. BolL, IX, iio-iiG {DIIL. 5809).
560 LE MARTYROLOGE D'ADON.
et vraisemblablement aussi à Florus, paraît avoir été plus cohé-
rent que la rédaction publiée.
Passio S. Mennae. — Remaniement de la notice de S. Men-
nas (i I novembre).
Ici encore, nous nous trouvons en face d'une notice repré-
sentant une rédaction différente de celle qui a été imprimée ^
J'en donne le texte en distinguant, comme d'ordinaire, les por-
tions empruntées par Adon à ses prédécesseurs.
III Id. Nov. <<In Scylhia ^ metropoli Phrygiae Salutariae, passio S. Men-
nae martyris, qui persecutione Diocletiani et Maximiani, cum esset miles
nobili génère ex Aegyptioruin provincia ortus, abrenuntians terrenae mili-
tiae, primum caelesti régi sécréta conversatione in eremo militavit. Deinde,
natalitiis praefatorum imperatorum , procedens ad publicum, ac se chri-
stianum libéra coram ipsis voce declarans, traditus est Pyrrho duci torquen-
dus. >> Qui iussit eum in carcerem includi, quamdiu imperatorum natalitia
celebrarentur. Peracta igitur festivitale, ac sedente eo pro tribunali, iussit
eum suis adspectibus praesentari, cui et dixit : Hesterna die, infauste et
temerarie, ausus es tbeatrum introire et vanissimis nescio quibus eloquiis
prophanare, maxime cum de te asseralur nostrae fuisse militiae. Sacrifica
diis ut omnia tibi, quae per ignorantiam gessisti, ignoscantur, et ad hono-
rem pristinum reformeris. Ad haec beatus Mennas cum respondisset : Ego
boc saeculi honore non delector, sed Christi Domini discipulus effiici cupio,
iubente duce extensus et nervis bubulis manibus ligatus, tamdiu a militi-
bus virgis caesus est, donec << sanguine ipsius plateae iocus repleretur. De-
inde in equuleo exungulatus et lampadibus circum latera adustus, >> cili-
cioque plagae amililibus fricatae, et carbones ignis super eas impositi, <Cper
tribulos quoque et sudes ferreas, ligatis manibus ac pedibus, tractus, plum-
batis etiam coUo et maxillis graviter contusus, >■ in laude et confessioneom-
nipotentis Uei immobilis permansit. <:^ Novissime > Pyrrhus dux sententiam
extabella recitari praecepit : Mennatem ex milite omnium christianorum auc-
torem, nolentem acquiescere praeceptis imperatorum, neque volentem sacri-
ficare diis, <^gladio > animadvertiplacet, et <^ corpus eius igni > comburi.
<:^ Furtim >> itaque <C a christianis >> corpus eius e medio ignis <^ ereptum
est, >► etmundis Hnteaminibus <C aromatibusque conditum, débita venera-
tione, > in coemeterio, III Id. Novembris, <^ curatum est. >■ Cuius deinde
sacrum corpus Constantinopolim translatum, civitate regia digno honore
veneratur.
Apparitio S. Michaelis in monte Gargano^. — Notice de la
Memoria de S. Michel archange (29 septembre).
m Kl. Oct. In monte Gargano, venerabilis memoria beati ■< archangeli
Michaelis ^', > ubi ipsius consecrata nomini habelur ecclesia , vili facta
I. Dans MoMBRiTius, II, iBG-iSy" (-B//L. 5921).
5. Florus. Cf. page 271.
3. BHL. 5948; cf. MoMBRiTius, II, 219-220; AA.SS., Sep. VIII, Gi-62; M.G.H.,
SS. Rer. Langobard,, 541-543.
4. Florus. Cf. page 34i.
LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 561
scemate, sed caelesti praedita virtute; vertice siquidem montis excelsi
posita, de corpore eiusdera saxi, speluncae instar praecavato^ ostenditur
Inniimeris quoque et aliis modis ibi et crebro sanantur aegroti, et muUa,
angelica tanluin illic potestate, geri miracula comprohantur. || Sed non
multo post, Roinae^ venerabilis etiain Bonifatias pontifex ecclesiam sanctl
Michaclis nominc constructam dedicavit^ in suinmitatc circi^ criptatim mira
opère altissime porrectani. Unde et isdeni locus^ in suinmitate sui continens
ecclesiam^ inter nubes situs vocatiir.
La mention de S. Michel au 09 septembre remonte au mar-
tyrologe de Bède, qui porte : III Kl. Oct. Dedicatio ecclesiae
sancti angeli MicJiaelis. Par la suite, cette mention fut souvent
modifiée. Les deux manuscrits de Màcon nous donnent :
Romae, dedicatio hasilicae sanctl ani^eli; le manuscrit de Cler-
mont : Romae, dedicatio hasilicae sancti Mikaelis arcJiangeli ;
celui de Bolo^^ne offre la même formule, mais entre Romae et
dedicatio on a inséré les mots miliario sexto. Jusqu'ici il s'agit
donc de la basilique romaine de la <^ia Salaria. Dans les ma-
nuscrits de Toul et de Remiremont nous nous trouvons, au con-
traire, en présence d'une mention qui vise le mont Gargan : In
monte Gargano^ dedicatio hasilicae sancti Michaelis archangeli.
Cette dernière forme est probablement celle qu'Adon a eue
sous les yeux, car il a consacré la majeure partie de sa notice au
récit de \ Apparitio in monte Gargano^ qu'il reproduit presque
entièrement et textuellement ; néanmoins il n'a pas non plus
ignoré la première, puisque, dans sa finale, il rappelle le souvenir
d'une église de Rome dédiée à l'Archange; mais cette église,
chez lui, n'est pas la basilique de la na Salaria-, c'est une
chapelle située au sommet du môle d'Hadrien, et ce qu'il en dit
constitue le plus ancien témoignage connu de la consécration
du môle à l'archange S. Michel. J'ignore où Adon a puisé les
détails qu'il donne à ce sujet et en particulier le nom du pape
Boniface. En tout cas, l'existence de l'église au sommet du môle
est attestée un siècle après Adon par Liutprand de Crémone :
Munitio çero ipsa, ut caetera desmam, tantae altitudinis est,
ut ecclesia quae in eius çertice çidetur, in honore swnmi et cae-
lestis miliciae principis archangeli Michaelis Jahricata, dicatur
sancti Angeli ecclesia usque ad caelos ' .
j. Antapodosis, III, 44; cf. ^tl.GM.,' Scriplores, III, 3i3.
LES MARTYROLOGES HISTORIQUES. 36
o62 LE MARTYROLOGE D'ADON.
Passio SS. Nazarii et Celsi ^. — Addition à la notice des
SS. Nazaire et Celse (12 juin).
H Id. Iun. [i] <^ Mediolani, natale sanctorum Nazarii et Celsi pueri 2. ^
Beati Nazarii pater Africanus propter raliiem persecutionis quam
Nero impius excitaverat. f] [1] Latuerunl vero iisque ad tempora Honorii
et Arcadii imperatorum. [j [3] <; Quos beatus Amlîrosius Domino révé-
lante reperit. Patefacto autem sepulchro in quo iacebat corpus sancli
Nazarii^ qui quando passus fuerit^ ut scribit sanctus Paulinus, usque
timc temporis ignorahatur ad basilicam Apostolorum quae est in Ro-
mana. > j] [4] Inventl autem et translaii siint H Id. lunii. || [5] Festivitas
vero agitur de martyrio V KL Augusti. [j [6] Commemoratlo etiam eorum
publica et celebris in die sanctorum Gervasii et Protasii a Jidellbus populls
frequentatur et venerabiliter excolitur.
Tout le début de cette notice est emprunté à une Passion
semblable à celles qui ont été imprimées dans Mombritius et
dans le Catalogue des manuscrits hagiographiques de Bruxelles,
sauf pour le nom du pape qui baptise saint Nazaire : Clément
dans Adon, Lin dans les textes imprimés. La phrase Latuerunt..,
[2] est en harmonie avec la donnée de Paulin, qui, dans sa Vie
de S. Ambroise, place la découverte des SS. Nazaire et Celse
après la mort de Théodose, par conséquent sous Honorius. La
suite de la notice [3] reproduit le texte emprunté par Florus à
Paulin. On notera, en particulier, la manière dont y est modifié
le passage où l'écrivain déclare qu'on ignore les détails du mar-
tyre de S. Nazaire : qui quando sit passus usque in hodiernum
ignoratur. Adon qui vient de donner ces détails corrige : qui
quando passus fuerit, . . . usque tune temporis ignorahatur , Ce
passage offre un excellent élément de contrôle pour reconnaître
rapidement si un manuscrit renferme le martyrologe de Florus
ou le martyrologe d'Adon. Les trois dernières phrases de la
notice sont consacrées aux dates des fêtes des deux saints. Adon
[4] regarde le // Id. Iun. comme l'anniversaire de l'Invention,
parce que Florus a placé son extrait de Paulin à cette date; mais
Florus s'était trompé sur ce point, comme nous l'avons vu 3. La
date du martyre [5], /^ TiT^.^i^^., est fournie par la Passion. Enfin
la mention d'une commemoratio qui aurait eu lieu au XIII Kl,
lulii [6] semble inspirée par quelque calendrier ou martyro-
1. BHL. 6039; cf. Mombritius, II, i79''-i84\ BHL. 6040; cf. Catalog. Codd.
hagiogr, BruxelL, \, 5o-54.
2. Florus. Cf. page 252.
3. Cf. plus haut, pag-e 376. C'est au 10 mai que la liturgie milanaise place
l'invention des SS. Nazaire et Celse.
i
LES SOURCES D'A DON ET SA MÉTHODE. 563
)ge dérivé de riiiéronvmien qui, en effet, joint ce jour-lù les
oms des SS. Nazaire et Celse à ceux des SS. Gervais et Prolais.
Passio SS. Nerei et Achillei^. — Les Gesta des SS. Nérée et
xhillée ont été connus d'Adon, mais il les a peu exploités; les
u'ires extraits insérés dans la recension ET de Florus l'en dis-
ensaient. 11 les a employés au XVII Kl. Maii pour composer
ne finale à l'histoire de S. Victorin d'Amiterne : voyez les ex-
raits de la l^ita SS. Se^erini et Victorini; il en tire aussi une
ddiiion à la mention des SS. Marcel et Apulée {j octobre).
Non. Oct. <i Sanctorum martyrum Marcelli et Apulei 2, > qui quidem
rimo adhaeserunt Simoni mago, sed videntes iniral)iiia quae Dominus ope-
ihatur per apostolum suuni Petrum, relicto Simone, doctrinae apostolicae
ï tradiderunt, |1 et post martyrium apostoloram, confessione Chrisli et ipsi
ecorati, Aureliano consulari viro sententianiferente^ martyiii coronam repor-
iriint. Sepulti non longe ai) iirhe Ronia.
La mention était de Florus; elle figure dans le Gellonensis,
lie est aussi au Sacramentaire Gélasien. Les deux saints sont
>ar ailleurs inconnus-^. Mais les Gesta SS. Nerei et Jchillei font
iitervenir un personnage nommé Marcel, d'abord disciple de
iimon le magicien, puis converti par S. Pierre. Cette similitude
l'un des deux noms suffit pour qu'Adon se laisse entraîner à
on déplorable penchant. Il identifie le Marcel des Nones d'oc-
obre avec celui des Gesta, lui associe Apulée qui devient lui
lussi disciple des Apôtres, et comme les Gesta ne nous rensei-
gnent pas sur le sort de leur Marcel, il suppose qu'il est mort
iiartyr, et que la sentence a été portée parle consularis KuréWen
nis en scène par les Gesta Nerei. Naturellement les deux corps
)nl été ensevelis sur le théâtre de l'action : non longe ah urbe
Honia. Tout cela est pure fantaisie.
Passio S. Pancratii '•• — Addition à la notice de S. Pancrace
11 mai) et notice des SS. Denys et Sotère vierge (même jour).
l\ Id. Mai. <^ Via Aurélia, miliario il, natale sancti Pancratii .. . detrunca-
lione complevil '\ >^ Cuius reverendurn corpus sepelivit IV id. Maii.
I. BHL. 6o58 et suiv. ; cf. AA.SS., Mai. III, G-i3.
a. Florus. Cf. page 34?..
1. Des Passions récentes les mettent en rapport avec Gapouo. Cf. BHL. SaSi
et SaSa.
4. BHL. 649.1; cf. AA.SS., Mai. III, 21.
5. Florus. Cf. page 332.
564 LE MARTYROLOGE D'ADON.
Eodem die, beati Dionysiipatrui beati Pancratii ... clausit. Sed et tiuic,
passa est... Soteris nomine et génère nobilis, sub Diocletiano Auguste.
Passio s. Pétri Alexandrin! ^ . — Remaniement de la notice
de S. Pierre d'Alexandrie (aS novembre) et notice de S. Théonas
(23 août).
VII Kl. Dec. < Natale sancti Pétri 2> Alexandrini episcopi.jl Hic duodecim
annos in episcopatu illius url)is exegit ... martyrii coronam capitis obtrun-
catione promeruit. || Ad hune namque comprehendendum... in Orientis par-
tibus exercuit. <^ Cum quo simul et alii plures ex Aegypto episcopi trucidau-
tur > cum clericis et laicis fere sexcentis sexaginta.
X Kl. Sep Beati Theonae, apud Alexandriam, venerabilis et vere Deo
digni^ qui beatum Petrum episcopum, post et martyrem, nutrivit, in omni
puritate et aninii virtutibus clari.
Bède consacrait à S. Pierre d'Alexandrie une courte notice tirée
d'Eusèbe, H. E., IX, 6. Adon n'a conservé de cette notice que
les mots : Cum quo simul ..., de la phrase finale. Il a exploité
pour son compte, au début, Eusèbe, H. E., VII, 29, puis une Pas-
sion qui, dans l'ensemble, se rapprochait beaucoup de celle qu'a
publiée Surius. Mais cette Passion racontait plus largement la
mort du saint et s'étendait aussi davantage sur les détails qui
la suivent. Sur Théonas, Adon a connu aussi Eusèbe, H. E.,
VII, 29.
Passio S. Pontiani Spoletani^. — Notice de S. Pontien mar-
tyr (19 janvier).
XIV Kl. Feb. Natale sancti Pontiani martyris a christianis sepultum
est XV Kl. 11 Celebris vero dies ipsius agitur XIV Kl. Fehruarii^ quando
iterum sacrum corpus eius mutatum est.
La phrase finale est d'Adon, nous y reviendrons à propos
du Petit Romain.
Passio SS. Primi et Feliciani'. — Addition à la mention
des SS. Prime et Félicien (9 juin).
V Id. Iun. < Romae, in monte Caelio, natale sanctorum Primi et Felicia-
ni ^, > sul) Diocletiano et Maximiano imperatoribus ab urbe Roma
milliario quarto decimo.
1. BHL. 6696 et suiv.; cf. Surius, VI (i58i), 621-624.
2. Bède. Cf. pag-e 99.
3. BHL. 6891 ; cf. Mombritius, II, 212-213 ; AA.SS., lan. I, 933-934.
4. BHL. 6922; cf. Mombritius, II, 225-227; AA.SS., lan. II, i52-i54.
5. Bède. Cf. page 5i.
LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. bG5
PassioSS. Processi et Martiniani ^ — Notices de 47 martyrs
inonvnies (i4 mars^ de S'"" Lucine Ç]o juin et Libellas), et ad-
iitioii à la mention des SS. Procès et Marlinien (o. juillet et
Libellas) .
Il Id. Mar. '- Romae, passio sancfonnu martynun (juadraginta septeni ...
lovem raenses cletenti sunt. || Qui oni/ics siib dcvotissima Jidei coitfessionc
Ncroniaiw gladio coiisumpti sunt.
La Passion rapporte seulement qu'à la vue du miracle de
V Pierre faisant jaillir une source de la roche Tarpéienne,
outes les personnes présentes dans la prison, au nombre de
juarante-sept, se convertirent et furent baptisées. Adon ajoute
le lui-même qu'elles souffrirent le martyre.
II Kl. Iul. Natale beatissimae Lucinae, discipulae apostolorum.
II Kl. Iul. [Libellus] Natale beatissimae Lucinae, quac a beatis apostolis
mptizata et instructa est, quae de facultatibus suis sanctorum necessitatibus
;ommiinicans, vincula et carceres eorum semper sublevare studuit, atque
torum sepulturis venerabiliter inservire. Quorum meritis et ipsa sociata,
)retiosissimam morteni confcssionc Christi adepta, atria Hierusalem intrare
)ofa sua Domino persolvcndo i7ieruit^ ac Romae, in crypta laudabili quam
psa ad condenduni martynim corpora construxerat, honorabiliter sepulta.
Le nom de Lucine revient fréquemment dans les Passions
les martyrs romains, et à des périodes qui sont séparées par
)rès de deux siècles de distance [Gesta SS. Processi et Martin
liani, Corrielii, Stepliani, Mai^celli, Sebastiani, Anthiml). La
^ucine d'Adon se rattache visiblement aux Gestes des SS. Pro-
ies et Martinien, à la suite desquels il la place dans le Libellus,
nais la notice qui lui est consacrée par le martyrologiste tend à
éunir en quelques lignes tous les traits rapportés par l'ensemble
les Passions. L'instruction et le baptême de Lucine par les
Vpùtres est supposée, sur ce fait qu'elle se trouve, dans les Gesta
SS. Processi et Martiniani, parmi l'entourage de S. Pierre. La
)hrase qui concerne sa mort est rédigée de manière à laisser
mtendre qu'elle mourut martyre, sans toutefois l'affirmer. La
inale, avec l'allusion à la crypte, est inspirée par l'histoire de la
^ucine de la Passio S, Cornelii. Il est dit, dans cette Passion,
[ue Lucine ensevelit S. Corneille in agrum suum in crypta. Adon
I. BUL. 6947 ; cf. MoMBRiTius, II, 220''-22i'; AA.SS., lui. I, 3o'3-3o4.
• lour resté vide dans le martyrologe de Florus.
566 LE MARTYROLOGE D'ADON.
a sans cloute pensé qu'elle-même n'avait pu être ensevelie
ailleurs que dans cette crypte qui lui appartenait ; mais il est
évident que la matrone des Gesta S. P?'ocessi ne pouvait être la
même que celle de la Passio S. Cornelii, et le rapprochemen
d'Adon est au moins maladroit.
1
VI Non. Iul. {Libellus) Natale sanctorum Processi et Martinîani iuxta
locum ubi decoUati sunt, sub die VI Non. Iulii.
VI Non. Iul. << Romae, in coemeterio Damasi, natale sanctorum Processi et
Martiniani, >■ qui a beatis apostolis Petro et Paulo baptizati et instructi
sunt, quorum passio in Libello Apostolorum supra notata est.
Les mots in coemeterio Damasi ont été ajoutés, d'après le
martyrologe hiéronymien {B), par la plus ancienne recension
lyonnaise, à la mention de Bède qui ne contenait que les noms
des deux saints K Adon n'a pas touché à cette formule, mais
dans sa notice du Libellus, il a suivi la Passion et placé la sépul-
ture des deux saints sur la i^ia Aurélia. L'extrait d'Adon est
d'ailleurs textuel, ou peu s'en faut. On notera qu'il ne fait pa^a
mention de l'épisode du Quo çadis. ^H
Passio S*^ Pudentianae ~. — Addition aux mentions de S*® Pu-
dentienne {19 mai) et de S*® Praxède (21 juillet). Notices de
S. Pudens (19 mai), de S. Symmetrius et de ses compagnons
(26 mai) et de S. Novat (20 juin). Contribution à la notice de
vS. Hermas (Libellus, au 9 mai).
XIV Kl. Iun. <i Romae, natale sanclae Pudentianae 3 ^ vel Potentianae
virginis iuxta patrem sanctum Pudentem posita.
Eodem ipso die^ beatissimi Pudentis custodivit et servavit.
VII Kl. Iun. Romae, Ijeatorum martyrum Symmetrii presbyteri, et alio-
rum sub die VII Kl. lunii.
XII Kl. Iul. Romae, natale sancti Novati ... regni caelestis gloriam per-
cepturus.
XII Kl. Aug. <i Romae, natale sanctae Praxedis virginis '. >> Haec cum
sorore sua atque sanctum patrem Pudentem posita.
1. Cette remarque a malheureusement été omise à la page 2i3 où elle aurait
dû prendre place. Cet oubli sera réparé dans VErrata.
2. 5/^^.6988-6989; cf. AA.SS., Mai. IV, 299-300. BHL. 6990; cf. Bibl. Casin.,
II, Florileg., 35o-35i. BHL. 6991 ; cf. Mombritius, II, 2i3»-2i4. Adon fait d'assez
larges emprunts aux Gesta, mais il est difficile de dire exactement quel texte il „
a eu sous les yeux. Les notices suivent pour le fond et, généralement, dans les
termes mêmes, le texte des Acta Sanctorum, mais parfois elles se rapprochent
davantage de celui du fragment publié dans la Blbl. Casinensis.
3. Bède. Cf. page 5i.
4. Bède. Cf. page 53.
LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 567
Vil Id.Mai. [Libellus] Natale sanctiHermae : cuius apostolus Paulus ad Ro-
manos scribens ineminit : Salutate Phlegontham, Hermen, Patrobani, Herinan
et qui sunt cum eis fratres. Hune adserunt auctorera esse lihri qui appellatui"
Pastor, et apucl quasdaiu Graeciae ecclesias etiam publiée legitur. ReNcra
utilis liber, multique tle eo scriptoruni veterum usurpavere testimonia, scd
apud latinos paene ignotus est. j] Qui digne Deo semetipsum sacrificans, av-
ceptabilisque Deo liostia factus, vivtutibus clarissinie fiindatus^ caeli régna
petivit. Il Sepultus apud urbem Romam. Titulus nomine ipsius iuxta quod
baptisterium ex facultatibus sanctae Praxedis est exstructum, et a lieato
Pio discipulo Apostoloruni opérante studio consecratum, venerabiliter ei
statutus est.
Le début de celte dernière notice est emprunté au De viris
de S. Jérôme (chap. x). La partie centrale est d'Adon. Le reste
dérive de notre Passion. Hermas a été plus d'une fois identifié
avec le Pasteur ^ ; de là à voir en lui le Pastor du Titulus Pa-
storis dont nous parlent les Actes de S*"" Pudentienne il n'y avait
qu'un pas à faire ; les textes eux-mêmes d'ailleurs y invitaient.
Néanmoins il est assez extraordinaire de voir Adon placer cette
identification immédiatement après le passage où S. Jérôme dis-
tingue nettement entre le liber qui appellatur Pastor et Hermas
auteur supposé de ce livre.
Passio SS"'''"' Rufînae et Secundae '• — Addition à la men-
tion des S'^^ Rufine et Seconde (lo juillet).
VI Id. lui.. <; Romae, milliario >■ decimo, natale <^ Sanctarum Rufinae et
Secundae ^ sororum, pâtre clarissimo genitarum fabricavit sepulchrum
virginum ad laudem Doinini lesu Christi.
Florus-^ donnait, d'après certains manuscrits du martyrologe
hiéronvmien ; milliario IV. Adon corrige d'après la Passion :
milliario X^,
Passio S. Sabini '• — Notice de S. Sabin de Spolète (3o dé-
cembre).
111 Kl. Ian. Apud Spoletum, passio S. Sabini episcopi milliario plus
minus uno, sub die Vil Id. Decembris. || Festivitas tanien eiiis et suprano-
minaio/um martyruni JII KL Ian. agitur.
Nous reviendrons plus loin sur la finale de cette notice.
I. Cf. DucHESNE, lÀb. Ponl., I, i32, note 2.
6. nilL. 7359; cf. MoMBiuTius, II, 243-:'43''; AA.SS., lui. III, 3o-3x.
3. Cf. plus haut, pago 330.
4. Le liernensis donne : miliario VIIII.
^1. lilIL. 745 1 ; cf. ViX\.v/.r., Miscellanca (cdMAym), I, 12-14.
568 LE MARTYROLOGE D'ADOIN.
Passio SS. XL Martyrum Sebastenorum. — Addition à la
notice des Quarante martyrs de Sébaste (ii mars).
Bède avait emprunté le début de sa notice et sa date au mar-
tyrologe hiéronymien; le texte de la Passion qu'il résumait était
semblable à celui des ActaSanctorum'^ . Adon s'est servi d'un
texte différent sur plus d'un point, et apparenté d'assez près à
celui de la Bihliotheca 6'rt5//7e/i5Z5~, sans toutefois être absolument
semblable à ce dernier; il a en outre inséré au milieu de ses
extraits tout le texte de Bède, sauf la dernière phrase. Je donne
ici sa notice en entier, en distinguant les parties qui appar-
tiennent à Bède-^. On notera que la date du f^ Id. adoptée par
Adon se retrouve dans le texte de la Bihliotheca Casinensis,
V Id, Mar. <; Apiicl Sebasten Armeniae minoris, natale sanctorum XL
militum, tempore Licinii régis, sul) praeside Agricolao. Qui, post vincula et
carceres creberrimos, post caesas lapidilius faciès, missi sunt in stagnum,
ubi gelu constricta corpora eorum nocte disrumpebantur. > Unus autem de
numéro quadraginta, effectus pusillanimis, refugit ad balneum, et mox ut
attigit calorem, statim resolutus reddidit spiritum. Quod videnles caeteri,
in laudes omnipotentis Del, sancto Spiritu conforlati, ernperunt. Et circa
lioram lertiam noctis, resplenduit velut sol lumen fervens super eos, et
glacies dissoluta est. Porro qui eos custodiebant, somno gravabantur, clavi-
oularius tantum solus vigilabat. Qui audiens eos orantes, vidensque tantam
lucem atque glaciem solutam, respiciens unde ortum lux ipsa liaberet,
vidit super sanctos coronas descendentes numéro triginta novem coepitque
cogitare : Quadraginta, inquit, sunt, nnins corona ubi est? Expergefaciens
itaque reliquos custodes, proiecit vestimenta sua in faciès eorum, et exilivit
in stagnum, damans etdicens : Christianns sum, christianus sum. <^ Mane au-
tem ^ facto, impiissimi tyranni satellites invenerunt clavicularium ipsum con-
numeratum martyribus, unde unus ceciderat. Cumque eum vere fidelem com-
perissent, eosdem omnes tractos ad littus baculis crura eorum confregerunt,
aque ita << crurifragio martyrium consummaverunt. > Nominavero horum
martyrum haec sunt :Domitianus, Eunoicus, Sisinnius, Heraclius, Alexander,
lobannes, Claudius, Athanasius, Valens, Helianus, Meliton, Editius, Aclia-
tius^ Vibianus, Helius, Theodulus, Cyrillus, Flavius, Severianus, Cyrion.
Valerius, Chudion, Sacerdon, Priscus, Eutyclnus, Smaragdus, Philocti-
mon, Aetius, Micallius, Lisymachus, Domnus, Theophilus, Eutychius, Xan-
tius, Aggius, Leontius, Ysitius, Caius, Gorgonius, Candidus. Quorum unus,
Meliton nomine_, cum esset omnium aetate iunior, et cruribus fractis ad-
huc superviveret, timens beatissima mater eius, quae martyribus adstabat,
ne in cruciatibus deficeret, virili animo hortabatur eum dicens : Fili, mo-
dicum sustine, ecce Christus ad ianuam stat adiuvans te. Cumque sanctorum
corpora birotis, id est plaustris, superposita ferrent ad incendendum mini-
stri diaboli, videns pia mater solum filium relictum, quem ministri ad hoc
reliquerant, quia sperabant quod possent eius animum culturis daemonum
inclinare si viveret, toUens eum super humeros suos, virili gressu sequeba-
tur véhicula. Cumque ferretur, inter amplexus maternos animam caelo red-
i.Mar. II, 19-21 {BEL. 7539).
9.. Tome III, Florileg., 58-6i {BHL. 7537).
3. Cf. plus haut, page 90.
l
LES SOLUCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 5G0
tlidit. Perveniensque millier ad locum ubi sanctoriim corpora creinabantur,
superieoit ossa ipsiiis super ossa luartyriini, lit morte etiam et sepultiira
martyril)us sociaretur. <; Couihusta siint iiifitur corpora eoriim,et in tluviiun
proiecta. Sed divinadispensatione reliquiae sunt eorum integrae repertae et
honore digne conditae. >
Gesta S. Sebastiani ^ — Additions aux notices des SS. Marc
et Marcellien (i8 juin) et Tiburce (i i août). Notice des SS. Aris-
ton, Crescentien, etc.. (9. juillet) et Nicostraste, Claude, etc..
(7 juillet).
XIV Kl. Itjl. <^ Komae, via Ardeatina, natale sanctorura martyrum
Marci et Marcelliani 2 ^ <^ ad siderea régna migraverunt. >
VI Non. Iul. Sanclorum martyrum Aristonis, Crescentiani, Eutychiani,
Lrbani, Vitalis, lusti, Felicissimi, Felicis, Martiae et Symphorosae |1 qui
omnes apud Campaniam glorloso martyrio coronati sunt.
Les Gesta, au § 35, rapportent qu'au moment où le commen-
lariensis Claudius demanda le baptême, S. Polycarpe fit donner
leurs noms à tous ceux qui voulaient être chrétiens; ils repro-
duisent cette liste : Tranquillin, père de Marcellien et de Marc,
puis six des amis de ceux-ci : Ariston, Crescentien, Eutychien,
Qrbain, Vital et Justus, ensuite Nicostrate, Castorius, Clau-
dius lui-même avec ses fils Félicissime et Félix, enfin Marcia,
mère de Marcellien et de Marc, avec ses brus : Symphorose,
femme de Claudius, et Zoé, femme de Nicostrate. Plus tard, au
moment du danger, le pape Caius permet, h ceux qui le veulent,
de fuir la persécution et de se retirer en Campanie avec l'ancien
préfet Chromatius. Plusieurs chrétiens choisissent alors de rester
i Rome; la Passion raconte leur martyre. D'autres préfèrent
partir pour la Campanie; la Passion ne parle plus d'eux.
Adon, pour composer sa notice du FI Non. lui., a reproduit
a liste du § 35, mais en défalquant les noms de tous les person-
nages qui reparaissent dans la suite des Gesta : Tranquillin,
Marc, Marcellien, etc.. Le reste est supposé avoir profité de la
permission d'aller en Campanie. Naturellement c'est là purecon-
lecture. Adon en ajoute une autre, tout à fait inattendue, lors-
[ii'il poursuit en affirmant que ces personnages ont subi le
martyre en Campanie, alors que d'après les Gesta, ils v seraient
illés uniquement pour fuir la persécution.
!./?///>. 7543; MoMBRiTiis, ir, 'ivii-^xCn ; cf. AA.SS., Tan. II, •^r,:-)-278.
•>■. Klorus. Cf. paj^e 27G.
570 LE MARTYROLOGE D'ADON.
Non. lui-. Romae, natale beatorum niartyruin Nicoslrati primiscriiiii,
Claudii comment a ri en si s, Castorii, Victorini, Simphroniani ^ : quos heatus
Sebastianus credere in Christum dociiit ... ut in loco mundo, inter aquas,
coronam martyrii celebrarent.
III Id. Aug, <; Romae, iiiter duaslaiiros, natale sancti Tiburtii 2... > ... a
quodam parente cbristiano sepultus est || /// Id. Augusti ^,
Passio SS'™"" Seraphiae et Sabinae ^. — Addition à la men-
tion de S*" Sabine (29 août). Notice de S^^Séraphie (3 septembre).
IV Kl. Sep, <; Romae, in Aventino, ^ in oppido Vindinensi, ad arcum
Faustini, natale Ijeatissimae et illustrissimae <C Sabinae martyris, ]> quae
fuit uxor praeciarissimi quondam Valentini et filia Herodis metallarii, || quac
passa est Adriano imperante jl sub praefecto Helpidio ... iuxta aream Vin-
diciani, in oppido Vindinensi.
Bède^ donnait, à ce jour, la mention : Romae, sanctae Sabinae
çirginis et martyris, La recension ilf de Florus ^ ajouta les mots :
in Aventino. Adon a sous les yeux la Passion de la sainte, où
il n'est pas question de Rome, mais de \ oppidum Vindinense.
Ignorant que cet oppidum est situé en Ombrie, lisant d'autre
part, dans la Passion, que Sabine (ou suivant certains manuscrits
le père de celle-ci) suh Vespasiano Augusto, ter in urbe roma can-
didam dédit Romanis, il ne fait aucune difficulté de conserver en
tête de sa notice la mention de ses prédécesseurs : Romae, in
Aventino^. De là chez lui l'extraordinaire mélange de données
topographiques contradictoires qui pendant longtemps a exercé
la patience des archéologues.
La Passion ne donne pas le nom de l'empereur sous lequel
S*^ Sabine aurait souffert, mais elle représente celle-ci comme
1. Ces saints sont ceux que Florus (cf. page 276) regardait comme les quatre
couronnés et dont il donnait la notice au 6 des Ides de novembre. Adon qui
avait connaissance des Gesta SS. IV Coronatorum, les distingue des cinq mar-
briers de Pannonie et leur donne place aux Nones de juillet. On notera que
dans la. Passio S. Sebastianile martyre de ces saints est raconté immédiatement
après celui de S. Tranquillin, mis à mort le jour octave des SS. Apôtres. Adon
place leur Natale au lendemain même de celui de S. Tranquillin.
2. Florus. Cf. page 276.
3. La date finale est ajoutée par Adon qui l'emprunte à Florus. On se sou-
vient que le martyrologe de Bède (cf. page 53) donnait simj)lement à ce jour la
mention : Sancti Tiburtii. La recension M de Florus a joint à ce nom une notice
extraite des Gesta S. Sebastiani et une indication topographique tirée du mar-
tyrologe hiéronymien; mais il s'agissait plutôt à ce jour du S. Tiburce de la
Passio S^^ Caeciliae que de celui des Gestes de S. Sébastien.
4. BHL. 7686 et 7407; cf. MoMBRiTius, II, 276^-277; AA.SS., Aug. VI, 5oo-5o'i.
5. Cf. plus haut, page 64.
6. Cf. plus haut, page 346.
7. En revanche, il supprime l'épithètc lùrs^inis.
LES SOURCES D'ADOiN ET SA iMÉTHODE. :i71
une matrone déjà vénérable. Cette indication, rapprochée de la
phrase que nous venons de citer : sitb f^espasiano Auiiusto, se
rapportant à une époque où Sabine devait être relativement
jeune, est sans doute l'unique source d'après laquelle Adon a
placé le martyre trente-huit ans après Vespasien, sous Hadrien '.
III Non. Sep. Romae |1 passio et natale beatae Seraphiae vir^inis j] suh
Adriano iinperatore |1 ... Haec ... ciiin in domo Sabinae ... || apud urbem |1
coramaneret ... Passa est antem IV Kl. Auj;;., et sepulta iuxta aream Yincli-
ciani, in monumento ilhistris martyris Saliinae, || // Kl. Aug. Coinposi-
tum vero et oniatuni est vciierahilc sarcophagum ambarum, et lorus orationis
condigne dedicatiis III Non. Septenibris^ quando et niemoria passionis eiiis
celebrior agitiir.
Nous reviendrons sur cette finale, qui n'a pas d'équivalent
dans la Passion. Les autres détails propres h la notice d'Adon :
Romae, apud Urhem, sub Adriano sont inspirés par les parti-
cularités correspondantes de la notice de S*^ Sabine.
Passio SS. Sergii et Bacchi^. — Addition à la mention des
SS. Serge, Bacchus et Julie (7 octobre).
Non. Oct. Natale <! sanctorum martyrum Iuliae, Sergii et Bacclii •'^, > suh
Maximiano imperatore ... christiani in eodem loco sepelierunt. H Parvo
autem tcmpnre interposito, beatuni f/uo(/ne Bacchiun a loco quo tumulatus
fuerat élevantes.^ honorabili martyribus loco, iuxta sanctiim Sergiuni compo-
suerunt. Ubi et virgo Iulia., qiiae sub Martiano praeside martyrium consum-
mavit^ sociata martyribus sepulta quicscit.
Les deux dernières phrases n'ont pas d'équivalent dans la
Passion. Celle-ci rapporte que Bacchus, mis à mort le premier, fut
enseveli par les chrétiens dans une caverne. Le lendemain, Serge
était martyrisé à son tour et les chrétiens Tensevelissaient à
l'endroit même où il était mort. Adon ajoute que peu de temps
après les reliques des deux martyrs furent réunies. Mais il est
en contradiction avec la Passion qui, racontant des miracles
survenus beaucoup plus tard, ne parle que du tombeau du
seul S. Serge. La phrase : Parço autem tempore interposito ne
paraît donc être qu'une des nombreuses conjectures d'Adon.
1. La BIIL. signale (n" 7087) l'addition, au début de la Passion, des mots :
Tempore Adriani i/nperaioris ciini dies nietuendus, etc. La date (xii^-xilio S.)
et la composition du Passion;nre d'où ce début est tiré (liru.relL ()8io-98i4) ne
permettent guère de douter de sa dépendance vis-à-vis d'Adon.
2. BIIL. 7509; cf. MoMBHiTius, II, 265-268'; AA.SS., Oct. III, 8C3-869.
3. Florus. Cf. page 34'.?.
572 LE MARTYROLOGE D'ADON.
Le cas de S^' Julie semble pins clair encore. Le martyrologe
hiéronymien, assez embrouillé en cet endroit, nous donne, aux
Nones d'octobre :
Non. Oct. E. ... et alil)i tulliae sigil)arci mar. — B. et alil)i Tullie. Sancto-
rum Sirgi. — C. et alibi sanctae iuliae syrgi l)acci. — L. et alibi sanctae
iuliae sergi bacchi.
C'est de quelque texte de ce genre que Florus tira sa mention
de ce jour : In Oriente, sanctoriun niartyrum Iuliae, Sergii et
Bacchi, La leçon Iuliae qu'il nous donne, n'est pas certaine,
puisque E et B du martyrologe hiéronymien portent Tulliae.
L'association de la sainte aux deux martyrs est également pro-
blématique, car les Actes ne parlent pas d'elle. Cependant Adon
nous apprend que Julie a souffert sous Marcien et qu'elle est
ensevelie auprès des SS. Serge et Bacchus. Autant que je puis
m'en rendre compte, le premier de ces détails a dû être fourni
par la Passion de S*"" Barbe, qu'Adon exploite au XVII Kl. lan.
Certaines rédactions de cette Passion ^ font intervenir une
vierge nommée Julienne ou Julie, victime du persécuteur Mar-
cien. C'est sans doute cette similitude de nom qui nous aura
valu ici le sub Martiano praeside. Quant à l'indication relative
à la sépulture, elle ne paraît pas avoir plus de valeur que celle
qui concerne la réunion des corps des SS. Serge et Bacchus.
Vita SS. Severini et Victorini^. — Notices des SS. Séverin
(8 janvier) et Victorin (5 septembre).
VI Id. Ian. Apud -< Neapolim Campaniae, sancti Severini confessoris ^ ^
fratris beatissuni Fictnrini ... conversatiis fuerat.
La mention donnée par Florus au S. Séverin de Naples du
8 janvier, concernait le célèbre apôtre du Norique. Grâce à
une énorme méprise causée une fois encore par son goût pour
les identifications, Adon applique à ce saint l'histoire d'un de
ses homonymes, le S. Séverin de Septempeda, frère de S. Vic-
torin d'Amiterno.
Non. Sep. In suburbano Romae, \\ natale beati Victorini j] niartyris. {|
Fuerunt autem duo fratres ... Amiterninae urbis sacerdotium adipiscitur.
I. C'est le cas en particulier de celle de la Légende Dorée.
•i. BHL. 7659-7660; cf. MoMBRiTius, II, 35i-352'; AA.SS., Ian. I, 5oo-5oi. On
notera que le texte BIIL. 7663 est vin dérivé d'Adon. Cf. Catal. Codd. hagiogr.
Bruxell., II, 423.
3. Cf. plus haut, page 345.
LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 573
Il Inde postinoduin, sub iniperatore Nciva, cuin aliis Dei se/vis Eutychc et
Marone, ab Aureliano indice primo relegatur in se.ragesinio miliario ab urbe^
via Salaria; deinde apud eiini lociini (jui Cntilias appellatur^ ubi patentes
acpiae émanant et sulpliureac^ in ipsis capite deorsuni per hnras très suspen-
snm teneri ab impio indice iussum est. Qnod cnm per tridnum pro Christi
iiomine passas fuisset, glnriose coronatns migravit victor ad Dominnm. Cum-
qne nna die, inssn Anreliani, corpns eins inhnniatnm iacnisset, vénérant Ami-
ternenscs popnli christiani, et rapientcs in snnm territoriam transtulernnt, et
honorifica sepnltnra condiderunt || Non. Septembris.
Nouvelle identification. La Vie des SS. Séverin et Victorin après
avoir rapporté l'élévation de Victorin à Tépiscopat, passe immé-
diatement à d'autres faits concernant S. Séverin, et elle ne parle
plus de l'évêque d'Amiterno. D'autre part, les Gesta des SS. Né-
rée et Achillée racontent la manière dont fut mis à mort, à
Amiterno, Victorin le compagnon de Maron et d'Eutvchès.
L'identité des noms a amené la fusion des deux légendes. Adon
place l'action m suhurbano Romae^ désig-nation vague destinée
à cacher son ignorance à l'égard de la position du locus qui
Cotilias appellatur Qi à^ Amiternum\ Victorin reçoit le titre de
martyr; l'indication du milliaire relative à l'endroit du premier
exil sur la voie Salarienne est empruntée aux Gesta Nerei. Tout
le reste, sauf la date des Nones de septembre l, reproduit la
notice consacrée par Florus (ET) au S. Victorin d'Amiterno
du XVII Kl. Mail, notice reproduite par Adon à la même date
et tirée, elle aussi, des Gesta SS. A'erei et Achillei. Au fond, il
est possible que la Vita SS. Severini et Victorini et les Gesta
Nerei n'aient fait qu'illustrer, chacun de leur côté et à leur ma-
nière, le souvenir d'un même personnage, mais cela fût-il cer-
tain, il va sans dire que la manière dont Adon réunit les deux
courants de la légende ne saurait se justifier.
Passio SS. Simplicii, Faustini et Beatricis^. — Addition à
la mention des SS. Simplicius, Faustin et Béatrix (29 juillet) et
notice des SS. Jean et Crispus (18 août).
IV Kl. Aug. < Natale sanctorum martyruin Simplicii, Faustini et Beatri-
cis ^. > temporibus Diocletiani et Maximiani et per très horas vexatus
einisit spirituin.
1. Jour à peu près vide chez Florus. C'est très probablement au IX Kl. Aug.
<|u il eût fallu placer rannivcrsairc de ce S. Victorin, d'après le martyrologe
liiéronymien très peu clair en cet endroit. Voyez dans le texte de Florus (plus
haut, page 337) la méprise qui a fait, à cette date, remplacer Victorin par 83 sol-
dats.
2. DHL. 7790; cf. MoMBRiTius, II, 293'-294; AA.SS., lui. VII, 30.
3. Cf. Bède, page 53 et Florus, page 337.
574 LE MARTYROLOGE D'ADON.
XV Kl. Sep. Romae, in Sexto Philippi, natale beatomui presbyteroruin .
loliannis et Crispi, qui persecutione Diocletiani et Maximiani milita sancto-
riuncorpora officiosissime sepelierant. Quorum meritis et ipsipostmoduni sociati
gaudia vitae promeruerunt . ^
Le prêtre Jean, ensevelisseur de martyrs, ne se rencontre pas
seulement dans la Passion des SS. Simplicius, Faustin et Béa-
trix; un personnage du même nom joue le même rôle dans les
Actes de S. Marcel, dans ceux de S. Marins et dans ceux de
S'" Bibiane. De là, dans la notice d'Adon, l'éloge : qui multa
sanctorum corpora officiosissime sepelivit.
Les Gesta S. Simplicii rapportent que les corps des SS. Sim-
plicius et Faustin furent jetés dans le Tibre. Peu après on
les retrouva près de la voie de Porto, en un endroit appelé in
Sexto Philippi. C'est en cet endroit même que Béatrix les ense-
velit, avec l'aide de Jean et de Crispus; après quoi ces deux der-
niers personnages disparaissent. Néanmoins cet unique passage
a suffi à Adon, d'abord pour associer Crispus à l'éloge général
décerné à Jean, puis pour les joindre tous les deux aux martyrs,
et enfin, pour les faire reposer eux-mêmes à Rome, in Sexto
Philippi.
Passio SS. Sisinnii, Martyrii et Alexandri ^ — Mention de
S, Vigile de Trente (3i janvier) et addition à la notice desSS. Si-
sinnius et Alexandre (29 mai).
II Kl. Feb. Apiid Trientinam urbem, beati Vigilii episcopi et martyris.
iV Kl. Iun. < Natale sanctorum Sisinnii 2, > Martyrii < atque Alexan-
dri adepti sunt.> Hos Vigilius,Tridentinae urbis episcopus terrore
perculsi hoc sanctorum causa lieri. < Quorum etiam reliquias ... Paulinus
scribit in Vita S. Ambrosii. >
Florus tirait sa notice de la Vie de S. Ambroise par Paulin,
qui ne parle que des seuls saints Sisinnius et Alexandre. Adon
complète au moyen de la Passion, qui fait une place à S. Mar-
tyrius.
Revelatio S. Stephani (auct. Luciano). — Remaniement de
la notice de l'Invention de S. Etienne (3 août).
III Non. Aug. < Hierosolymis, inveutio corporis beatissimi Stephani
septimoHonorii principis anno 3.> Nam dum quiesceret in basilica pe-
1. BHL. 7796; cf. MoMBRiTius, II, 3o3-3o3^ AA.SS., Mai. VII, 4o-4i.
2. Florus. Cf. page aSa.
3. Florus. Cf. page 323.
LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 575
Iclitanti populo coiicessuin fuisse. |1 Haiic revelationein Lucianus presbyter .. .
rimus Octideiiti dctulit, |1 uhi atl ineinorias saiicti martyris innuinera ini-
u'ula facta suiit. De (piihus pluriina beatus Augustiiuis iu libris de Civitate
e'i meinorat.
Les textes de la Jie^^clatio S. Stephaiii auraient grand besoin
es soins d'un nouvel éditeur qui rendît compte de leurs diffé-
3nces et des particularités qui figurent dans les exemplaires
lanuscrits non utilisés jusqu'ici. C'est seulement lorsque ce
'avail aura été accompli que l'on pourra songer à indiquer la
3urce précise de cette notice d'Adon. En attendant, on obser-
3ra que la recension employée par celui-ci est, pour le fond,
L très souvent pour les expressions elles-mêmes, identique à
îUe du manuscrit de Fleury, dont le texte a été publié par les
[auristes^. jNIais certains passages sont plus développés chez
don, et, pour d'autres, on ne retrouve l'équivalent textuel de
îs leçons que dans la recension publiée par Vlimmerius et re-
rise par Surius-. Cf. Adon : subtracto ei [Nicodemo] principatus
onore ; Vlimmerius : amoverunt eum a principatu suo. —
don : qui [episcopi] osculanies heati StepJiani pignus^ locumque
laudentes; Vlimmerius : Et osculantes sanctas reliquias iterum
\auserunt (Mombritius-^ ajoute : lociuri). Voyez aussi la date du
^11 Kal. lanuarii pour la translation des reliques du saint dia-
re, et le miracle de la pluie.
Il ne serait pas impossible que le texte utilisé par Adon eût
Lé composite, et qu'à Saint-Etienne de ]^yon on eût fait pour le
îcit de la Reçelatio une sorte d'édition avec mélange de variae
'dionesy comme j'ai montré ailleurs que cela s'est fait pour la
otice même du saint, chez Adon, au y des Calendes de janvier
ans le Libellus^^. En tout cas, il paraît certain que dans la pré-
înte notice, le passage : lapidions oppressas tonentis est,
jmme S. E. le Cardinal RampoUa l'a observé dans l'une de
îs savantes notes sur la Vie de sainte Mélanie ', une interpola-
on empruntée à la liturgie. La phrase Hanc revelationein aug-
I. BllL. 7853; et. P.L., XLI, 808-818.
4. BUL. 985i ; cf. P.L., XLI, 8o5-8i5.
3. Sanctuarium, II, 371.
4. Le Codex Bezae à Lyon au IX^ siècle ? Les citations du Nouveau Testament
%ns le martyrologe d'Adon, dans la Revue Bénédictine, XXIII (1906), p. i-25.
f. p. i3-i5 ot a 1-29.
5. Santa Melania ";îuniore Scnatrice Romana, Rome, i9o5; note XLV : La
"ima Cliiesa eretta in Gerusalemme a S. Stefano dopo la invcnzionc délie reU~
uie secundo la biografia di S. Melania. Cf. p. 278.
576 LE MARTYROLOGE D'ADON.
mente à l'aide de la Chronique de Bède (470-472) un passage dej
la notice de Florus. Enfin le détail final est dû, comme l'in-j
dique le texte lui-même, à S. Augustin, De cwitate Dei, livre]
XXII, chapitre 13.
Gesta s. Stephani papae ^ — Notices des SS. Jovin et Ba-
sileus (2 mars), TertuUin (4 août), Tarsicius (i5 août), Neme-
sius et Lucilla (3i octobre), Symphronius, Olympius, etc..
(4 décembre) et addition à la notice de S. Etienne pape
(2 août).
VI Non. Mak, 2 Romae, via Latina, sanctorum martyruiii lovini et Basilei,
Il qui passi sunt suh Gallicno et Faleriano iinpcratorUms.
Les noms de ces deux saints n'interviennent qu'accidentelle-
ment dans les Gesta S, Stephani. Il est dit, au § i4, que Tertul-
lin ensevelit un groupe de clercs martyrs iuxta corpora sanc-
torum lonni et Basilei ^ via Latina. C'est de là qu'Adon tire sa
notice, et s'il ajoute que les deux saints ont souffert sous Gallien
et Valérien, c'est, semble-t-il, uniquement parce que les Gesta
S. Stephani se passent sous ces empereurs, dont les noms re-
viennent sans cesse au cours du récit. Mais les Actes ne disent
pas que Jovin et Basileus aient souffert à l'époque du pape
Etienne.
IV Non. Aug. -< Romae, in coemeterio Callisti, natale sancti Stephani pa-
pae 3 ... > ... qui appellatur hodie coemeterium Callisti. |1 Seclit aiilem in
episcopatu aimos VII, menses V, dies II.
La finale est empruntée au Liber Pontiflcalis (XXIV).
II Non. Atjg. Romae, in crypta arenaria^ natale TertuUini marlyris
in crypta arenaria, II lil. Aug. 1| Ubi concursus solemiiis Jit II Non. Aug.
XVIII Kl. Sep. Sancti Tarsitii, acolythi et martyris ... in coemeterio Cal-
listi, via Appia,
II Kl. Nov. Romae, natale beati Nemesii diaconi et Lucillae filiae eius
Decollatus est vero via Appia, ante templum Martis, VLII Kl. Sep., eiusque
corpus a beato quidem Stephano papa in eodem loco sepultum, || sed a beato
Sixto pontijice postea levatum, II Kl. Noç>., et iuxta eandem viam Appiam in \
crypta vcnerabilius curatum.
1. BIIL. 7845: cf. MoMBRiTius, II, 272''-275'; AA.SS., Aug. I, 139-144.
2. Jour vide chez Florus. Le martyrologe hiéronymien donne, au VIII Kl. Ian.
Romae, lovini Pasto?-is Basilei Victorianae, etc...
3. Bède. Cf. i^agc lo'i.
LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 577
Ici, comme plus haut, au // iXun. Ang.^ la finale est d'Adoii
L nous V reviendrons. On notera dès maintenant que vers la
n de sa notice Adon commet, au sujet du lieu du martyre, une
infusion entre Lucille et Nemesius, et que l'erreur se poursuit
►rsqu'il s'agit de la sépulture. Nemesius, disent les Actes, fut
nseveli ^na Latinciy non via Appia.
II Non. Dec. Romae, natale sanctoriun martyriini Synij)lironii et Olympii
. siibdie V [l Kl. Aug. |] Translata vero a beato Sixln pontificc, celebrem diein
ecetunt II Non . Dec.
Même observation que pour la notice précédente. La finale
st d'Adon et n'a pas d'équivalent dans la Passion.
Passio S''" Susannae'. — Notices des SS. Claudius, Praepedi-
na, etc.. (i8 février), Gabinius (19 février) etSerena (16 août),
idditions à la notice de S. Gains pape (9.2 avril) et à la mention
le S^*" Susanne (i i août).
Xll KI.Mar. - Sanctorum martyrum Claiulii et nxoris eius Praepedignae...
leiiide iiicendio concreinati. odoriferum sacrificium martyrii Deo reddide-
iiiu, ac sic postmodum apud Ostiam in rheuma iactati. jj Quorum reliquias
liristiani perquisitas iuxta civitatem sepelierunt.
La Passion, dont la finale est d'ailleurs peu claire, ne parle
)as du sort des corps après qu'ils eurent été précipités dans
'eau. Si c'est Adon qui a ajouté de lui-même, comme cela est
probable, ce détail de l'ensevelissement des martyrs iuxta civi-
\atem^ il faut reconnaître qu'il a été assez mal inspiré, car un
nstant auparavant il avait choisi, entre les difFérentes explica-
Lions possibles du texte de la Passion, celle d'après laquelle les
3orps auraient été brûlés avant d'être précipités in rheuma,
XI Kl. Mvr. •' Romae, sancti Gabinii presbyteri, patris beatissimae Su-
sannae, (jiii a Diocletiano |1 diu \ in custodia vinculis afflictus, |j pretiosa
morte caeli gaudia comparavit .
La Passion parle bien de la mise en prison de Gabinius,
mais nullement du temps que dura sa captivité, ni de la mort
de ce personnage.
1. BIIL. 79i; ; cf. MoMBRiTius, II, aoS^-Sog; AA.SS., leb. III, 61-O4 et Aug.
II, 63i-ryj2. '
2. Jour demeuré vide chez Florus. La Passion n'indique pas de jour pour
l'anniversaire des martyrs auxquels Adon consacre cette notice.
'i. Lendemain du jour rempli par la notice précédente, demeuré lui aussi
vide chez Florus.
LES MAHTMtOLOCES HISTORIOUES. 37
578 LE MARTYROLOGE D'ADON.
X Kl. Mai. •< Romae, via Appia... sancti Caii papae ... suh Diocletiano
principe. >• Frater namque eius beatiis Gabinius presbyter \\ in midliscla-
rissiniis passionibus iam finie rat triiunphuni victoriae siiae^ sub eodem inipio
principe^ XI KL Martias,
La notice figurait déjà dans Bède à la même date ^, mais Adon
développe les trois derniers mots de son prédécesseur : cum
Gabinio fratre, en rappelant la notice qu'il a consacrée, au XJ
Kl. Mar., à Gabinius. Cette fois les données se font plus pré-
cises encore : Gabinius devient un martyr, sous Dioclétien, et
avant son frère; rien ne manque plus à la légende, pas même
la date : XJ Kl. Mar., dont nous avons indiqué en note l'origine
toute fortuite.
III Id. Adg. < Natale sanctae Susannae 2^ virginis et martyris ... Passa
est auteiTi Itl ïd. Aiig.
XVII Kl. Sep. Romae, sanctae Serenae, lixoris quondani Diocletiaiii Aii-
gusti.
La Passion dit seulement que Serena était chrétienne : elle
n'assigne pas de date à son anniversaire.
Passio S"*" Symphorosae ^. — Addition à la notice de S*^ Sym-
phorose (27 juin).
V Kl. Iul. << Apud Tibiirtinam Italiae civitatem, natale sanctae Symplio-
rosae '^ > beati Getulii martyris iixoris, << cuui septem filiis ad septem
biothanatos. > Natale vero sanctorura martyrum est V Kl. liilii ''. Quorum
corpora requiescunt via Tiburtina, milliario nono.
Passio S""^ Theclae ''. — Remaniement de la notice de S*^ Thè-
cle (23 septembre).
IX Kl. Oct. ■< Natale sanctae Tbeclae virginis. "^ ... > ... virginitatis et
martyrii <; requievit in pace 8. ^
1. Cf. 2^1us haut, page io3.
2. Florus. Cf. page 338.
3. BHL. 7971; cf. MoMBRiTius, II, 3o5-3o5v; AA.SS., lui. IV, 358-359.
4. Bède, au XV Kal. Aug., cf. page 92.
5. Cette date figure dans certains textes. Cf. Anal. BolL, VIII, i32.
6. BHL. 8024 ; cf. von Gkbhardt, Passio sanctae T/ieclae virginis (Texte und
Untersuchungen, N.F., VU, 2), pp. i5o-i56.
7. Bède. Cf. page 93.
8. Cette notice est celle du corps du martyrologe. Dans le Libellas Adon con-
serve purement et simplement le texte de Bède.
LES SOURCES D'AOON ET SA MÉTHODE. 579
Passio S. Theodori^ — Kddition à la mention de S. Théo-
ore (c) novembre).
V Id. Nov. <^ Natale sancti Tlieodori inartyris -, > teinporihns IVraxiiniaiii
Maxiiiiini iin[)<'iatoiiiin . in locuin ijiii appellaliii- Kuoliaita.
Passio S. Torpetis '. — Notice de s. Torpès (17 mai).
XV'I Kl. liiN. ' In Tiiscia, natale sancti Torpetis martyris, sub Nerone
rincipe decollatione martvriuni suum complevit, lll Kl. Mail ... eccle-
am niiio opère snpra constrnxil. |1 Agitiir Jestivitas martyris et conventus
viiini XVI Kl. lunii.
Passio S. Valentini Interamnensis episcopi^ — Notice de
I. Craton (i5 février).
XV Kl. Mar. ^ Romae, sancti Cratonis martyris ...cum uxore et universa
omo baptizatus, |1 non multis post diebiis, martyrio est cnnsammalus.
Craton n'apparaît que d'une manière épisodique au début de
a Passion de S. Valentin. Après sa conversion il disparaît com-
(lètement. La dernière phrase de la notice d'Adon appartient
lonc en propre à celui-ci.
Passio S' Victoriae^. — Remaniement de la notice de
V" V^ictoire (^3 décembre).
X Kl. Ian. Romae, natale -< sanctae Vicloriae ^ ... ]> ... consumptus a
fermibiis exspiravit.
Passio SS. Viti, Modesti et Crescentiae^. — Remaniement
le la notice des SS. Vit, Modeste et Crescence (i5 juin).
XVII Kl. luL. <; Apiid Siciliam, natale sanctorum martyrum Viti, Modesti
1. BIIL. 8077 ; cf. MoMBRiTius, II, 324-325".
2. Bède. Cf. page 55.
3. BHL. 8307; cf. MoMBRiTius, II, 341-342'; AA.SS., Mai. IV, 7-10.
4. .)our vide chez Florus.
5. liUL. 84G0; cf. MoMBRiTius, 11,343-344; AA.SS., Feb. II, 756-757.
G. Jour à peu près vide chez Florus, qui ne donnait qu'une très courte notice
consacrée à un suint de France, S. Quinidius de Vaison.
7. BIIL. 8591 ; cf. Anal. BolL, II, 157-iCo. Ce texte correspond bien pour le
fond k colui de la notice d'Adon ; il y a néanmoins d'assez nombreuses diver-
gences de détail qui donneraient à penser qu'Adon avait un texte un peu dif-
féroiit (if l'édité, [)Out-être celui-là même qui a servi à Bède et qui, nous l'avons
vu plus haut(i)p. 95-9GJ, correspondait à la courte Passio Anai/toliae (B/IL. ^iH).
8. Bèdo. Cf. page 9G.
9. Cf. BHL. 8711 et suiv. La notice d'Adon reproduit poui" le fond la série
des faits ra{)portés dans les textes publiés de la Passion, mais il n'est pas pos-
sible de désigner actuellement la source précise du martyrologiste, le nombre
des recensions inédites est encore trop grand.
580 LE MARTYROLOGE D'ADON.
et Crescentiae <. > Qui beatus Vitus ... et in loco qui dicitur Marianus con-
dita aromalibus sepelivit.
Notices et mentions diverses. — Nous placerons ici quelques
mentions et notices auxquelles Adon a ajouté des suppléments
dont la source ne peut être définie avec exactitude.
Addition à la notice de S*^^ Christine (24 juillet).
IX Kl. Aug. < Apud > ftaliam, in < Tyro, >> quae est circa lacum
Fiihinum, <; natale sanctae Christinae virginis ... saxi pondère in inare> id
est in lacum Fulsinum <C. iactata . .. anno aetatissuae undecimo. >
L'insertion de la notice de S^"" Christine remonte au Martyro-
loge lyonnais du ms. lat. 3Syg-. Les courtes additions d'Adon
ont eu leur influence sur l'évolution de la légende et sur les
hypothèses émises dans ces derniers temps sur la sainte.
On doit, me semble-t-il, considérer comme acquis, en ce qui
concerne la Passio S""^ ChiHstinae^^ que les faits s'y passent dans
une région maritime. La sainte, en effet, est précipitée dans la
mer. Les textes s'accordent pour dire que Christine était de
Tj-j'o.
D'autre part, en ce qui concerne Bolsena, où les fouilles pra-
tiquées en t88o ont fait découvrir un très antique et très impor-
tant cimetière chrétien^*, il ne paraît pas douteux que le culte
d'une S^'' Christine y soit ancien^, bien que l'inscription du tom-
beau-reliquaire de la sainte ne date que du x^ ou du xi^ siècle ^.
Adon a certainement connu l'existence de cette S'^*' Christine
honorée en Italie, sur les bords du lac de Bolsène, mais pour
l'identifier avec la sainte Christine de Tjro, il lui fallait savoir
que l'antique cité des Kolsiiiii avait, à une certaine époque,
porté le nom de Tyr ; or, on ne voit pas où il aurait puisé cette
notion qu'aucun témoignage ne nous a transmise. Il est, par
ailleurs, évident qu'il ignorait toute espèce de Passio S''^ Chri-
stinae puisqu'il n'y a pas trace chez lui de l'emploi personnel
I. Florus. Cf. page 287.
a. Voyez plus liaut, page i5i.
3. Cf. BHL. 1748 et suiv.
4. Cf. DE Rossi, Bulletin d'Archéologie chrétienne, XI (1880), pp. ii4-i5o.
5. Notez rinscription C. I. L., XI, 2889.
G. De Rossi, Bull, cité, pp. 120-128.
LES SOURCES D'ADON ET SA METHODE. 581
'uû document de ce genre. Nous sommes donc ici de nou-
3au en présence d'une identification due à la hardiesse de
otre martyrologiste, identification compliquée d'une erreur
éographique rappelant celle que nous avons relevée précédem-
lent à propos de S^^ Sabine. Concluons qu'il serait bien extra-
rdinaire qu'Adon fût tombé juste dans la circonstance, et que
s Actes de la sainte Christine de Tyro eussent été originai-
îment destinés à illustrer la sainte Christine de Bolsena ; le
rocédé enfantin au moyen duquel Adon essaye d'expliquer le
xtata in mare de ses prédécesseurs suffirait à le faire voir. Il y
donc lieu d'écarter l'identification bien qu'elle ait été admise
ar de Rossi.
Addition à la notice de S. Lambert (17 septembre).
XV Kl. Oct. Tungrensi dioecesi, in Leodio, villa publica, < natale sancti
imherti episcopi '. > Qui duni regiam domum zelo religionis accensus in-
epasset, cum rediens orationi incumberet, ah iniquissimis viris de palatio
gio missis improvise conchisus intra domum ecciesiae occiditur. Cuius
pulchrum rreberrimis miraculis iliustratur, ac mors eius nihilominus pre-
ssa in conspectu Domini commendatur.
On sait que cette notice, dont la source échappe, assigne à la
lort de S. Lambert une cause et des agents différents de ceux
ai sont indiqués dans les récits les plus anciens-. Sans entrer
ans les questions soulevées par ce texte, je ferai observer
)mme un détail curieux que les mots : cum rediens orationi in-
imberet^ ah iniquissimis viris de palatio regio missis improvise
'>nclusuSy ne figurent pas dans le ms. 4^4 ^^ Saint-Gall.
Addition à la notice de S. Léger (2 octobre).
VI Non. Oct. < In Atrebatis, villa Siricinio, passio S. Leodegarii, Augustodu-
însis episcopi, quem ...Ebroinus maior domus regiae interfecit •^. >■ Cuius
icrum corpus in dioecesi Pictavorum translatum, in monasterio beati
axentii honorifice est huinafum.
Cette translation eut lieu sous l'épiscopat d'Ansoald de Poi-
ers (682-696).
1. Bède. Cf. page 54.
2. Cf. BHL. 4677 et suiv. Voyez J. De.marteau, Vie de S. Lambert écrite en
'.rs français par Hucbald de Saint-Amand et documents du X^ siècle., Liège,
J78, pp. 109-110.
3. Florus. Cf. page 348.
S82 LE MARTYROLOGE D'ADON.
Notice des SS. Sabinien et Potentien de Sens (3i décembre^
jour de S^*^ Colombe de Sens).
II Kl. Ian. Item, apucl Senonas, natale beatorum Sabiniani et Potentianil
qui a l)eatis Apostolis ad praedicandum directi, praefatam urbem marlyril
sui coiifessione illustrem fecerunt.
Adon est, comme on sait, le premier témoin connu de la mis-
sion apostolique et du martyre de ces deux saints, dont les
noms figurent en tête de la liste épiscopale du diocèse de Sens i,
dans lequel était située l'abbaye de Ferrières où il avait embrassé
la vie monastique.
Les additions suivantes ne sont que des gloses sans valeur,
en particulier celle du II Non. Ian., imitée de formules analo-
gues répandues çà et là dans le martyrologe -. Si Adon avait
connu les Gesta des SS. Aquilinus, etc., il en aurait probablement
fait usage.
II Non. Ian, < Âpud Âfricam natale sanclorum Aqiiilini, Gemini... Try-
phonis ^i'^ praeclarissimoriini martyriun, quorum gesta hahentur.
n Id. Ian. <! Eodem die, natale sancti Arcadii martyris *, >> génère et mi'
raculis clari.
XVII Kl. Feb. <C Apud Arelatem, sancti Honorati episcopi^, >> cuius
vita doctrina ac miraciilis illustrls refuUit.
VII Kl. Féb. <^ Eodem die, sanclorum martyrum Theogenis cum aliis tri-
ginta sex ^, >> qui contemnentes temporalem mortem^ coronam vitac aeternae
adepti sunt.
III Id. Dec. <^ In Galliis, civitate Ambianis, natale sanctorum martyrum
Victorici et Fusciani"^, ^ qui gloriosissimam Jidei suae conjessionem sanguine
passionis decoraverunt .
Le cas des additions qui suivent est plus grave. Il s'agit de
mentions empruntées par les prédécesseurs d'Adon au marty-
rologe hiéronymien. Adon prétend savoir les noms des empe-
reurs sous lesquels les martyrs nommés auraient souffert. Peut-
être n'y a-t-il là que des identifications hasardées ; les martyrs
1. Voyez DucHESNE, Fastes éplscopaiix, II, 397-398 et notez la correction d'U-
suard : a Pontifice Romano au lieu de a beatis Apostolis, relevée ibid.
2. Voyez tout près de là, au III Id. Ian.
3. Florus. Cf. page 326.
4. Mart. lyonn. Cf. page 204.
5. Florus. Cf. page 327.
6. Florus. Ibid.
7. Florus. Cf. page 343.
LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 583
de Nicomédie, par exemple, sont attribués à la persécution de
Dioclétien ; mais quelle que soit l'explication h laquelle on s'ar-
rête •, l'ensemble de ces additions n'en demeure pas moins
très suspect, pour ne rien dire de plus.
Kl. Ian. <<Romae, via Appia, coronae militum XXX ^ : > lias s iib Diode -
tiano pro cnnfessione veraefidei percipere meruerunt.
Id. L\n. < Romae, via Lavicana, coronae militum XL3> siib Gallieno
imperatorc.
VII Id. Aug. < Vpiid Mediolanum, sancti Faustini ^, > tenipore AureLii
Commodi martyrizati .
Kl. Sep. < Apud Capiiam, via Aquaria, natale sancti Prisci martyris ^, >
qui unusfuit de illis antiquis Christi discipulis.
Ill Non. Nov. <^ Apud Caesaream Cappadociae, natale sanctorum Germani,
Theophili, Caesarii et Vitalis ^, >^ (jui oplime duxerunt inartyriuni^ sub De-
ciana persecutionc.
XI Kl. Ian. < Romae, via Lavicana, inter duas lauros^ natale XXX marty-
rum, qui omnes uno die "^ ^ >• persecutionc Diocletiani, << coronati sunt. ^
X Kl. Lan. < Apud Nicomediam, sanctorum martyrum XX 8, ">^ quos Dio-
cletiana perseculio gravuisiinis cruciatos tonneiitis^ martyres Christo fecit et
heatos sanctorum numéro in caelis coniunxit.
IX Kl. Ian. <Apud Anliochiam Syriae, natale sanclarum virginum XL^, >>
quae, persecutionc Deciana, per divcrsa tormenla martyrium consummaverunt .
Enfin, j'ignore d'où Adon a tiré les deux courtes notices qui
suivent. Toutes les deux sont insérées à des jours restés vides
chez Florus, et cette circonstance s'ajoute à leur caractère in-
trinsèque pour les rendre aussi suspectes que les précédentes^*^.
IK Kl. Mvr. Apud Siciliam, sanctorum martyrum LXXIX : qui sub Dio-
cletiano, per diversa tormeiita, confessionis suae coronam, a Christo sibi pa-
ratam, percipere meruerunt.
1. On remarquera que la plupart de ces additions, comme les précédentes,
du reste, se situent soit au début, soit à la fin de l'année, c'est-à-dire dans
les portions de texte qui d'ordinaire sont les plus soignées par les auteurs de
martyrologes.
2. Florus. Cf. page 326.
3. Florus. Cf. page 327.
4. Florus. Cf. page 338.
.5. Florus. Cf. page 34o.
6. Florus. Cf. page 342.
7. Mart. lyonn. Cf. page 21 5.
8. Florus. Cf. page 344.
9. Florus. Ibid.
10. Il ne serait pas impossible que la notice du 6 des Nones de mars eût été
inspirée par une des Passions dont l'action se déroule sous Alexandre, les»
Gesta S. Callisti par exemple.
584 LE MARTYROLOGE D'ADON.
YI Non. Mar. Eodem die, martyrum plurimorum, sub Alexandro impe-
ratore passorum, quos diu ciuciatos impius Alexander capitali sententia in
extremo damnavit. ^
■ [b) EXTRAITS DE l'ÉCRITURE SAINTE.
Ancien Testament. — Les quelques mentions consacrées a
des personnages de l'Ancien Testament ont été relevées au cha-
pitre précédent '. Nous ne les répéterons pas ici.
Nouveau Testament. — Le Nouveau Testament, surtout le
livre des Actes, a fourni un nombre considérable de notices et
de mentions diverses, dans l'insertion desquelles les tendances
d'Adon se sont donné libre carrière. Avant d'étudier ces no-
tices je crois utile de rappeler ici, en une vue d'ensemble, de
quelle manière et sur quelles autorités les martyrologistes anté-
rieurs à Adon avaient introduit dans leurs ouvrages les noms de
saints personnages de la période apostolique ou de la période
antérieure. On percevra mieux de la sorte la différence profonde
qui existe entre les insertions d'Adon et celles de ses prédéces-
seurs.
Dès la première famille des manuscrits de Bède, le collège
apostolique, sauf S. Mathias, figure au complet dans le marty-
rologe. Les dates sont celles du ms. d'Epternach du martyro-
loge hiéronymien, ou, si l'on veut, celles de la Notifia de lacis
SS. Apostolorum qui figure en tête de ce manuscrit, dont nous
avons déjà signalé les rapports avec l'œuvre de Bède. Les
SS. Pierre et Paul sont au 3 des Calendes de juillet, S. André à
la veille des Calendes de décembre, S. Jacques fils de Zébédée
au 8 des Calendes d'août, S. Philippe aux Calendes de mai,
S. Mathieu au 1 1 des Calendes d'octobre, les SS. Simon et
Taddée au 5 des Calendes de novembre. Par suite d'une légère
transposition qui a persévéré à travers les martyrologes du moyen-
âge, y compris celui d'Usuard, S. Barthélémy occupe le 9 des
Calendes de septembre au lieu du 8. Contrairement à ce qui
se voit dans la Notitia, S. Jean l'Evangéliste nommé une fois seu-
lement, figure au 6 des Calendes de janvier sans S. Jacques.
En revanche le fils d'Alphée est placé au 10 des Calendes de
juillet, date qu'il occupe d'ailleurs au corps de V Epternacensis ,
I. Cf. plus haut, page 460.
I.ES SOURCES D'ADON ET SA MI-LTHODE. 585
Enfin, S. Thomas a son Natale au is>. des Calendes de janvier et
îa Translation au 5 des Nones de juillet, dates qui concordent
sncore avec le texte deVEpternacensis. Le martyrologe de Bèdc
:lépend donc, pour les mentions des apôtres, du martyrologe
biéronymien et plus particulièrement de VEpternacensîs.
Par la suite, une double modification s'introduisit dans les
iates ainsi établies. Déjà le ms. i58i8 de Munich et le marty-
rologe de Rhaban ^laur joignent, aux (Calendes de mai, le nom
ie S. Jacques à celui de S. Philippe. Néanmoins, ils gardent
sncore, au lo des Calendes de juillet, la mention : lacohi Alfel
jpostoli. Dans les manuscrits de la seconde famille, la leçon qui
traversera le moyen-age est fixée : S. Jacques ne figure plus au
mois de juin, et la mention des Calendes de mai est définitive-
ment : Et in Hierapoliy Philippi apostoli et lacohi apostoli, fratris
Do mini.
Notons enfin que dès le ms. de Munich encore, nous trou-
vons, aux Calendes d'août, la mention : Ad Sanctum Petrum ad
nncula, et qu'au 8 des Calendes de mars, les manuscrits de la
seconde famille ajoutent la fête de la Chaire de S. Pierre à An-
lioche.
Le plus souvent, les noms des apôtres ne sont accompagnés,
rhez Bède, d'aucune mention topographique. Il y a cependant
deux exceptions : S. Philippe est placé in Hierapoli, et la notice
Je la Translation de S.Thomas est ainsi libellée : Translatio Tho-
mae apostoli in Edissa, passas vero in India. Dans les deux cas,
c'est le martyrologe hiéronymien qui fournit l'indication. Il en
est de même pour la mention Honiae^ ajoutée par les manuscrits
de la seconde famille devant les noms des SS. Pierre et Paul, au 3
des Calendes de juillet.
Aux Apôtres, Bède joint les Évangélistes : S. Marc, au y des
Calendes de mai et S. Luc, au 1 5 des Calendes de novembre. Pour
le premier, date et notice sont empruntées, nous l'avons vu, à la
Passio S. Marci du Pseudo-Abdias. La notice du second dérive
d'un prologue des P^angiles, sa date, du martyrologe hiérony-
mien. Cette dernière source fournit encore à Bède les mentions
et les dates de S. Etienne, au y des Calendes de janvier, des
SS. Innocents, au 5 des Calendes du même mois, des Machabées,
aux Calendes d'août, et les trois fêtes de S. Jean-Baptiste :
Conception, au 8 des Calendes d'octobre, Nativité, au 8 des Ca-
lendes de juillet, Décollation, au 4 des Calendes de septembre.
586 LE MARTYROLOGE D'ADON.
Enfin, Bède fait place dans son martyrologe à quelques-uns
des principaux prophètes de l'Ancien Testament et à trois des
apôtres moindres du Nouveau. Il insère, sans aucune indication
topographique, Ézéchiel au lo avril, Jérémie au i°^mai, Elisée
au i4 juin, Isaïe au 6 juillet, Daniel au 21 juillet, Samuel au
20 août, Zacharie au 6 septembre, S. Timothée au 24 janvier,
S. Onésime au 16 février, S. Barnabe au 11 juin et S^e Marie
Madeleine au 22 juillet. Ici, le martyrologe hiéronymien, même
quand il pourrait donner une indication, comme c'est le cas
pour Elisée, ne sert plus de guide, mais il se trouve que c'est
avec les Synaxaires grecs que l'accord se fait, du moins un nom-
bre remarquable de fois. C'est ainsi que les dates choisies par
Bède concordent strictement avec celles du Synaxaire de Cons-
tantinople ^ pour les commémorations de Jérémie, de Samuel,
de S. Barnabe, et de S*^ Marie Madeleine. La date du i4 juin
pour Elisée, est également une de celles qui sont attestées par le
Synaxaire. Enfin, celui-ci met au 5 septembre Zacharie que Bède
place au 6, au 22 janvier S. Timothée donné par Bède le 24, et
au i5 février S. Onésime que Bède donne le 16. En somme,
sur onze mentions figurant dans Bède, on peut dire que huit ont
sensiblement la même date chez les Grecs. Encore une fois, c'est
une concordance remarquable, et à moins d'admettre que Bède
a exercé une influence sur le Synaxaire — ce qui ne paraît
guère probable ~ — il faut reconnaître, comme nous l'avons
déjà fait plus haut, d'une façon générale, que les dates assignées
par lui aux personnages de l'Ancien et du Nouveau Testament
n'ont pas été choisies à la légère, mais qu'elles reposent sur l'au-
torité de documents, calendriers ou autres textes, dont la valeur
peut, il est vrai, être discutée, mais qui n'en ont pas moins
une existence réelle.
Le Martyrologe lyonnais du ms. lat. 8879 n'introduit aucun
nouveau personnage tiré des Livres saints. Florus, au con-
traire, en ajoute une quinzaine. S. Mathias, pour commencer
par les apôtres, apparaît au 6 des Calendes de mars, et la |
Conversion de S. Paul au 8 des Calendes de février, les deux
1. Éd. Delehaye, AA.SS., I^oy., Propylaeum, Bruxelles, igoS.
2. Les sentiments professés de tout tenaps par les Grecs vis-à-vis des Occi-
dentaux en matière de traditions, rendraient cet emprunt bien invraisemblable.
D'ailleurs les Grecs sont beaucoup plus riches que nous en fêtes de ce genre.
Notons que Bède, lorsqu'il s'agit de saints orientaux comme S. Athanase, S. Épi-
phane, S. Éphrem, emprunte aux Grecs leur formule : Sanctiis Pater noster...
LES SOURCES D'ADON ET SA METHODE. 587
fêles sont attestées aux mêmes dates par le Cellonensis, dont nous
avons signalé les rapports avec les extraits hiéronymiens de Flo-
rus. La Chaire de S. Pierre h Rome prend place au 1 5 des Calendes
de février, comme dans le martyrologe hiéronymien ; S. Jean
devant la porte Latine est introduit, sans aucune allusion à l'his-
toire de la chaudière d'huile bouillante, au 2 des Noues de mai,
date attestée par le Sacramentaire Grégorien ; enfin la plupart
des mentions préexistantes reçoivent des développements qui si-
tuent S. André à Patras en Achaïe, puis à Constantinople, les
deux SS. Jacques à Jérusalem, avec translation de S. Jacques le
Majeur en Espagne, S. Mathieu en Ethiopie, S. Simon en Egypte,
S. Taddée en Mésopotamie, S. Barthélemv dans les Indes, puis
à Lippari et à Bénévent, S. Jean à Ephèse, S. Thomas chez les
Parthes et les Mèdes, et dans les Indes, Le tout est emprunté à
des sources connues et que nous avons signalées en détail, en leur
lieu.
Outre ces diverses mentions et notices concernant les apôtres,
le martyrologe de Florus insère, sans aucune indication topo-
graphique ^ les treize personnages suivants, dont les noms
sont extraits de l'Ecriture : S. Zacharie, père de S. Jean-
Baptiste, au 5 novembre -, S. Silas au 28 novembre, S. De-
nys TAréopagile au 3 octobre, Josué (Jésus Navé) au i*^ sep-
tembre, Moyse au 4 septembre, Abraham au 9 octobre, Loth
au 10 octobre, Daniel au 11 décembre-^, Ananias, Azarias
et Misahel au 16 décembre, David au 29 décembre, Abacuc
et Michée ^ au i5 janvier. Job au 10 mai, Aaron au i®'' juil-
let. S. Silas est ici h peu près à la même date que dans le Syna-
xaire (26 et 28 novembre) ; S. Zacharie est exactement à deux
mois d'intervalle (5 novembre au lieu de 5 septembre) ; S. Denys
l'Aréopagite, Josué, Moyse, Abraham, sont à la même date ;
pour Loth la différence n'est que d'un jour (Synaxaire, 9 octobre);
1. Sauf pour S. Denys l'Aréopagite, que la source employée (Eusèbe-Rufin)
situe à Athènes. D'autre part la mention de S. Timothée insérée par Bède re-
çoit une addition, probablement empruntée au martyrologe hiéronymien (V KL
Oct.), qui place cet apôtre à Ephèse.
2. Cette addition est un vrai doublet, car le S. Zacharie inséré par Bède au
6 septembre (Synax., 5 sept.) était déjà, en réalité, le père de S. Jean-Baptiste,
mais comme le martyrologe ne lui donnait pas ce titre, le nouveau rédacteur
Ta peut-être pris pour le prophète du même nom. Cette interprétation a été
celle d'Usuard, suivi plus tard par le martyrologe romain.
3. Doublet : Daniel était déjà dans Bède, au 21 juillet.
4. Si le prophète Michée est joint ici à Abacuc, c'est grâce à l'invention com-
mune de leurs corps sous Arcddius.
588 LE MARTYROLOGE D'ADON.
Daniel et les trois enfants commémorés ensemble, le i^ décem-
bre dans le Synaxaire, sont placés respectivement au 1 1 et au i6
décembre ; David auquel les Grecs assignent le dimanche après
la Nativité de N.-S. est ici à date fixe, au 29 décembre. Enfin,
les trois derniers emprunts à l'Ancien Testament concordent
pour la date avec le martyrologe hiéronymien qui place Abacuc
au 18 des Calendes de février, Job au 6 des Ides de mai et
Aaron aux Calendes de juillet.
Comme on le voit, dans le martyrologe de Florus comme dans
celui de Bède, toutes ou presque toutes les indications données
trouvent dans leur concordance, soit avec le martyrologe hiérony-
mien, soit avec les documents grecs, une confirmation remar-
quable qui, pour ne pas porter sur la valeur intrinsèque des
renseignements apportés, n'en a pas moins une réelle impor-
tance pour l'objet actuel de nos recherches.
Toute différente est la condition du martyrologe d'Adon.
Dans les notices que nous allons étudier, nous ne trouverons
plus aucun rapport ni avec le martyrologe hiéronymien ni avec
les Synaxaires, mais la plupart du temps des noms nouveaux,
toujours des dates nouvelles, et, surtout, une richesse étonnante
d'indications topographiques.
Or, la source de ces noms nouveaux et de ces indications to-
pographiques si précises est évidemment unique. Elle n'est
autre que le Nouveau Testament et en particulier le livre des
Actes. Le procédé d'après lequel cette source est exploitée est
d'une simplicité qui touche à la naïveté : il suffit à Adon qu'un
personnage y soit situé, ne fût-ce que momentanément, en un
lieu donné, pour qu'il l'y fasse mourir, parfois après l'y avoir
fait devenir évêque. Confondues au milieu des traditions plus
sérieuses ou plus anciennes recueillies par les martyrologes
antérieurs, ces prétendues données antiques, soigneusement
consignées dans le Parçum Romanum, ont pu en imposer quel-
quefois, précisément à cause de la difficulté qu'il y avait à distin-
guer au milieu de la complication des martyrologes historiques
les éléments utilisés par les divers compilateurs; mais, les cou-
ches successives une fois séparées et l'apport de chacun nette-
ment délimité, il ne reste au compte d'Adon que la plus déplo-
rable série d'identifications hasardées et d'erreurs.
Les dates choisies pour ces personnages nouveaux ne sont
pas mieux fondées. Voici, par exemple, la liste des antiqid di-
Cornélius Centurio,
«
Agabus proplieta,
Lucius Cvrenensis,
«
Manaheii,
«
Sosthenes,
((
Sosipater,
Mnaso,
«
«
LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 589
scipuli pour les notices desquels le livre des Actes a été le seul
document employé ^ : nous laissons de côté dans cette liste les
noms des six diacres -\ empruntés à Act., vi, 5, et qui ne pou-
vaient sans inconvénient être placés trop près les uns des au-
tres; tout le reste est échelonné dans le cours de l'année, exac-
tement selon l'ordre des chapitres du livre des Actes, d'où les
notices sont tirées :
Ananias Daniascenus, Act., cap. 9, VITI Kl. Feb. ^
10, IV Non. Feb.
11, Ici. Feb.
i3, Jl Non. Mai.
i3, VIII Kl. lun.
19, LU Id. lun.
■xo, VU Kl. lui.
21, IV Id. lui.
On comprend que des dates établies par un semblable pro-
cédé ne peuvent inspirer que de la défiance pour toutes les
autres.
Après ces remarques préliminaires, nous abordons l'étude
des notices elles-mêmes '. Elles sont rangées dans l'ordre al-
phabétique des noms des saints.
Notice du prophète Agabus (i3 février).
Td. Feb. Natale sancti Agabi, proplietae in novo Testamento, apud Antio-
vhiam^ de quo beatus Lucas ... et tradent in raanus nationum.
Cf. Act., XI, î2^-3o; XXI, lo-ii. Lorsque le prophète Agabus
fit à Antioche sa célèbre prédiction, il venait de Jérusalem.
Lorsque nous le retrouvons plus tard à Césarée, il vient encore
de Judée. Son séjour à Antioche paraît donc avoir été tout
transitoire.
1. En particulior, l'auteur n'utilise pas la liste des 72 disciples connue, avec
des différences peu considérables, sous les divers noms d'Hippolyte, de So-
phrone, de Dorothée. (Cf. P. G., X,953; P.L., XXIII, 719. Corpus SS. Ilist. Byzan-
tinae, Ghron. Pascliale, II, 120; Eccles. Ilist. auto/es, Bâle,(i557), p. 80G; Syna-
xar. Cp. 3o juin).
2. ^icolas est exclu parce que, d'après une tradition dont notre auteur a pu
trouver l'écho dans Eusèbe-Rufin (U.E., III, 29), il serait le fondateur delà secte
des Nicolaïtes.
3. Cette première date a été choisie de manière à faire coïncider la notice de
S. Amuiie avec celle de la conversion de S. Paul.
4. Voyez le texte de ces notices étudié au piMut de vue des citations du
Nouveau Testament qu'elles contiennent, dans la Reçue Bénédictine, XXI II
590 LE MARTYROLOGE D'ADON.
Notice de S. Ananie (2^ janvier).
Vlll Kl. Feb. Natale sancti Ananiae apud Damasciun^ qui beatum Pau-^
lu m baptizavit.
Cf. Act., ïx, 10-18. La date choisie par Adon est celle de la
conversion de S. Paul.
Notice de la prophétesse Anne [Lihellus, au i^"" septembre).
Kl. Sep. {Libellus) Natale beatissimae Annae prophetissae ... serviens
nocte ac die.
Cf. Luc, II, 36-37.
Notice de S. Archippe (20 mars).
XIII Kl. Apr. Sancti Archippi, commilitonis Pauli apostoli.
Cf. Philem., 2; Coloss., iv, 17.
Notice de S. Aristarque (4 août et Libellus).
II Non. Aug. Natale beati Aristarchi, discipuli sancti Pauli apostoli.
II Non. Aug. [Libellus) Natale beati Aristarchi ... qui I] coiistitutus Thes-
salonicensium episcopus^post longos et beatissiinos agones a Chiislo coronatus
(pdevit.
Cf. Act., XIX, 29, où Aristarque est nommé avec Gains, comme
Macédonien; Act., xx, 4? où il est donné comme étant de Thes-
salonique. C'est sans doute uniquement sur cette dernière indi-
cation qu'Adon en fait un évêque de Thessalonique. On sait
que d'autres auteurs ont fait mourir Aristarque à Rome, en
s'appuyant sur Act., xxvii, 2, où on le voit en compagnie de
S. Paul captif se rendant à Rome, et Coloss., iv, 10, où S. Paul
écrivant de Rome, l'appelle son concaptwus.
Notice des SS. Aquila et Priscille (8 juillet).
VIII Id. Iul, Apud Asiain Minorem, sancti Aquilae et Priscillae uxoris
eius ... ab urbe Roma venerunt.
Cf. Act., XVIII, 2-3; J Cor., xvi, 19 ; Rom., xvi, 5 ; II Tim., iv,
19. Aquila et Priscille sont de grands voyageurs. On les voit à
Corinthe, à Éphèse, à Rome. Le dernier témoignage (II Tim.,
IV, 19) les situe à Ephèse. Prudemment Adon leur assigne |
l'Asie Mineure.
LES SOURCES D'ADOX ET SA MÉTHODE. î>91
Notice de S. Carpus (i3 oclobre).
m 1d. Oct. Natale beati Carpi, cliscipiili aposloli Paiili, apud Troadavi.
Cf. II Tim., IV, i3 : Penulani cjuam relùfui Troade, apud Car-
inm^ veniens affev teciim.
Notice de S. Cléophas (26 septembie et Libelliis),
VII Kl. Oct. Natale beati Cleopbae, ciii Dominus post resurrectioneni iii
ria appaniit.
VII Kl, Oct. [Libellas) Natale Cleopbae : qui unus fuit de LXX Cbristi
liscipulis. Cui post resurrectionem eunti cura alio condiscipuio in castel-
uni iiomine Emmaus, quod Nicopolis nunc dicitur, Dominus apparuit.
^uem tradunt in eadem urbe in eademque domo in qua mensam, quasi
)eregrino, Domino paraverat, pro coiifessione illius quem ibi ipse recogno-
rerat, a ludaeis occisum, et gloriosa memoria etiam sepultum.
Cf. Luc, XXIV, i3 et suiv. Adon rapporte ici une tradition qui
ixiste en effet. Voyez l'itinéraire de Théodose : De Silona usque
Emmau quae nunc JMcopolis dicitur, milia KIllI, in qua Emmaii
lanctus Cleopas cognovit Domnum in conjractione panis, ibi et
nartyrium pertulit^ . Mais ce texte ne doit pas être la source
l'Adon ; en tout cas il n'indique pas le lieu de la sépulture.
I!elle-ci, d'après l'itinéraire d'Antonin, aurait été sur le mont
les Oliviers. On notera que l'indication du nouveau nom d'Em-
naiis se trouve aussi chez Bède, Chronique , 354, et Commentaire
uw S. Luc, chap. 24.
Notice de S. Corneille le centurion (2 février).
IV Non. Feb. Apud Caesareain^ beatissimi Cornelii centurionis : quem
)e;itus Petrus baptizavit^, || quique apud praefatam urbcni episcopi honore
uihlimatus quievit.
Cf., pour la première partie, Act., x.
Notice de S. Crescent (2^ juin).
\ Kl. Iul. Apud Galatiam^ beati Crescentis, discipuli sancti Pauli apo-
;t(jji, quiet in G allias fransituni/'aciens^ verbo praedicationis multos ad fideni
Cliristi convertit. Rediens vero ad gentem cui spccialiter fuerat episcopus da-
'us, Galalas usipie ad beatutn finem vitae suae in opère Doniini conjortavil
Cf. Il Tini., IV, 10, où S. Paul signale à 'J'iniothée le départ
1. Cf. Gf.yf.r, Jtincra Jiierosolymiiana [Curpiis SS. EccL Lai., Unix. XXXIX),
p. 139.
2. Act., X, 48 : Et iussil oos baptizari...
592 LE MARTYROLOGE D'ADON.
de Crescent pour la Galatie. Adon a dû se trouver ici en pré-
sence d'une tradition existante, fondée sur l'autre leçon du
même texte : sîç FaX^iav. Le moyen qu'il emploie pour accorder
cette tradition avec la leçon in Galatiam qu'il adopte, lui appar-
tient sans doute en propre. Comme nous l'avons noté précé-
demment, ce n'est que plus tard^ que des rapports sont signalés
entre S. Crescent et l'église de Vienne. Les premières rédac-
tions du martyrologe d'Adon, composées à Lyon, ne contiennent
sur le saint que cette seule notice, et dans les termes que nous
venons de rapporter.
Notice des SS. Crispus et Caius (4 octobre et Lihellus).
IV Non. Oct. Apud Corinthum^ natale sanctorum Crispi et Caii : quorum
meminit beatus apostolus Paulus Corinlhiis scribens.
IV Non. Oct. [Libellas) Natale sanctorum Crispi et Caii ... quem ego
diligo in veritate.
Cf. Rom., XVI, 28; I Cor., i, i4; III loann., i .
Notice de S. Epaphras (Libellus, au 19 juillet).
XIV lijL.AijQ.(Libellus) Natale beati Epaphrae : qui a beato Paulo Colossis
ordinalus episcopus^ clarus virtutibus martyrii palmam pro Oi^ibits sibi
commendatis virili agone percepit. Sepultus apud eamdem urbem.
Cf. Coloss., I, 7. S. Paul y présente Epaphras comme ayant
évangélisé les Colossiens. Dans Coloss., tv, 12 et Philem., 28, le
même personnage paraît comme le compagnon de captivité de
S. Paul à Rome.
Notice de S. Eraste {Libellas, au 26 juillet).
VII Kl. Aug. {Libellus) Natale Erasti : qui Pliilippis a beato Paulo episco-
pus relictus, ibi martyrio coronatus quiei^it.
Cf. Act., XIX, 22. D'Ephèse S. Paul envoie Eraste et Timo-
thée en Macédoine. Mais voyez aussi Rom., xvi, 28 et II Tim.,
20, où Eraste est situé par S. Paul à Corinthe.
Addition à la mention de S. Etienne (26 décembre et Li-
bellus).
VII Kl. Ian. <; Natale sancti Stephani protomartyris 2, ]> non longe posl i
Ascensionem Domini passi, eodem scilicet anno passionis Christi.
I. Dans la troisième édition du martyrolog-o d'Adon. Cf. plus haut, page 473. t
'2. Bède. Cf. pag-e 55. *
LKS SOURCrS n'ADOX ET SA MÉTHODE. 503
\ Il Kl. I \\. (Llhfllus) <^ Natalt' hcalissiiiu Slopliaiii protomaitjris *, ^-
ni lion miillo posl Vsceiisionein ... plaiicliiin nia^niiin super enni. Sciihil
ealus Eliras e\an{;elista healissiniani ciiisj)assioiiem in Actihns Aposloloriini.
(A. Acl., M et Ml.
\dcliiion à la mention de la Nativité de S. Jean-Baptiste (Li-
cll/is^ au '^. 4 jnin .
\ lit l\i.. lui., (Libellas) ^ Xativitas-^ heati loliaiiiiis Baptislae. < prae-
iirsoris Domini, >• [i] Zachariae et Elisabelii filii, cpii Spiiitii sanclo repletus
lIIuic in ulero matris suae || [2] et anleqiiain exiret incle sanctificatus, |] [3]
sque acl diem ostensionis siiae ad Israël, confoiiatus Spiritu agebat in de-
;rtis, I) [4] vestitus pilis oaineloriiin ... ioeusta et inel silvestre. || [5] Tri-
îsiino aetalis anno, || [6] qiiinlodecinio anno iin[)(Mii Tihcrii Caesaris ...
i remissionoin peccatoriim.
(]r. [1] Luc, r, i5; [2] lerem., i, .') ; [.')] Luc, i, 80; [4]
ïaith., m, 4; [j] Lwc., m, 53; [6] Luc, m, i-3.
Notice de S*^ Jeanne, épouse de Chuza (24 mai).
I\ Kl. Iun. Beatissimae lohannae. iixoris Cliuzae procuratoris Herodis,
iiam commémorant Evangelistae.
Cf. Luc, viii, 3; XXIV, 10.
Notice de S. Joseph le Juste (20 juillet).
XIII Kl. Aug. Natale beati loseph ... Sed Mathia lociim ludae praevari-
itoris implente, || bealits loseph nihilominus praedicationis et sanctitatis of-
:io inseivicns^ multamquc pro Chris ti fide persecutionem a ludaeis siistinens,
ictoriosissimo fine in Iiidaea quievit. || De quo ref'ertur quod venenum bi-
erit, et nibil ex boc triste pertulerit, propter Domini fidem.
Cf. pour le début : Act., i, 0.3-26; pour la finale : Eusèbe-
lufin, H.E., III, 39.
Notice de S. Lazare et de S'^*' Marthe (17 décembre).
XVI Kl. Ian. Beati Lazari, quem Dominas lesns in Evangelio legitur
esiiscitasse a mortuis", item beatae Marlbae sororis eins : || quorum venera-
ilem memoriam exstructa ecclesia non longe a Betbania, ubi e vicino
OUI us eorum fuit, conservât.
Cf. loann., xi, i-45. Le monument de Lazare à Béthanie était
ort connu; Adamnan et Bède en parlent dans leurs descriptions
I. ibid.
a. Bède. Cf. page Sa.
LES MARTYROLOGES HISTORIQUES. 38
594 LE MARTYROLOGE D'ADON.
des lieux saints^, mais ils n'y rattachent pas, comme Adon, le
souvenir de S*'' Marthe-.
Notice de S. Lucius de Cyrène (6 mai).
Il Non. Mai. Beati Lucii Cyrenensis, || qui apud Cyrenen priinus episcopus
a sancfis ApostoUs institutiia est, || quem in Actibns Apostolorum sanctus
Lucas commémorât.
CF. Act., XIII, I .
Notice de S. Manahen (24 maii.
IX Kl. Iun, Natale sancti Manahen, Herodls tetrarcliae collactanei, doc-
toris et prophetae sul) gratia Novi Testamenti, apud Antiochiam j] in Christo
qui es ce II lis.
Cf. Act., XIII, I .
Notice de la Nativité de hi Sainte Vierg^e (Libellus, au 8 sep-
tembre).
VI Id. Sep. [Lihelius) Natale heatissiraae Dei genitricis Mariae, perpeluae
virginis ... et vocahis nomen eius lesuni. |1 Quae tantn nunlio ciarifîcala,
Spiiitu saucto fecundata^ ah illo qui de illa sumcre carnem dignatus est pm
liominihus suhlimata, inanet in aetermun venerabilitcr henedicta. Cuius dornii-
tiouem XFIII Kl. Sept, nwnis celebr/it ecclesia, cuius et sacrum corpus non
invenitur supra terrant : sic nec beati Moysi sepulchruni, quem sacra Scriptuia
dicit a Domino sepultum. Tamen pia mater Ecclesia., quae suis observationi-
bus iniegerrima Jide fan data consistit, eius venerabilem memoriam sic festi-
i>am agit, ut pro conditionecarnis eam migrasse non dubitet. Ubi autemvenc-
rabile Spiritus sancti templum illud.^ id est caro ipsius beatissimae f irginis
Mariae divino nutu et consilio occultatuni sit, magis elegit sobrietas Ecclesiae
cum pietate nescire, quant aliquid frivolum et apocryphum inde tenendo do-
cere. Sufficiunt enim ei ad sanctitatem et vitam rirginis et matris Domini
commcndandam Evan^elistarum testimonia.^ nec de ea quaerere ultra necessa-
rium putat.
Cf. pour le début, Luc, i, 'i6-3i. l.a seconde partie de cette
notice, consacrée à la fête de Ja Dormition ou de l'Assomption,
est célèbre. On y voit généralement l'influence de la lettre du
Pseudo-Jérôme ad Paulam et Eustochium'* \ cette influence ne
paraît pas avoir élé directe.
Addition h la mention de S^"" Marie Madeleine {Lihelius^ au
22 juillet).
XI Kl. Aug (Libellas) < Natale sanctae Mariae Magdalenae '*, > de qua,
ut Evangelium ret'ert ... prima videre meruit.
I. Cf. Gi:ykr, Itiiiera Inerosolymitana, pp. 25i, 3ii.
3. S'" Marthe a reçu chez Adon une autre mention, au 17 octobre.
3. Cf. P.L., XXX, 122-142.
4. Bède. Cf. page 53.
LES SOruCRS DADON ET SA MÉTHODE. !j9b
(S. Marc, \vi, (); Luc, viii, •>.; ïoann., x\, i^-i'.
Meiuion de S'*" Marthe (i j octobre i.
\\ l Kl.. \()v. Martliao, sornris La/a ri.
CW Luc, X, 38-4''>. ; loann., \r, i, ;") et siiiv.
Addition à la notice Je S. Mathieu [LibelliiSy au 21 sep-
îmhrej.
XI Kl.. OcT. [Libellus] Natale beati Matlliaoi apostoii ... inventum
;t'. > Idem auteni Matthaeus in Evangeiio Levi appellatur.
Cf. Luc, V, ij, '>c); Marc, 11, i4.
Addition à la mention de S. Mathias {Lihellus, au 24 février).
VI Kr.. MvK. {Lihellus) \ Natale sancti Matthiae apostoii 2. > qui post
icensioneni Domini ... siibrogatus |j apiul liidaeam Christi evaiigeliiun prae-
icavit.
Cf. Act., I, '>.;i-26. Le détail final se retrouve dans le De ortu
t obitii palrumy chap. lxxix'''.
Mention de S. Mnason ii'i juillet),
l\ h). Il I.. Àpud Cyf^ruin, natale heati ^Iiiasonis. antiqiii Christi tlisci-
iili.
Cf. Act., XXI, i(). Les Actes parlent en cet endroit d'un cypriote
ommé Mnason, disciple déjà ancien et qui avait son habitation
oit à Jérusalem, soit dans ({uelque lieu situé entre Césarée et
érusalem. Adon le place en Chypre, son pays d'origine.
Notice de S. Nicanor diacre fio janvier et Libellas).
IV II). 1\N. .Ipud Crp/ii/n, beati Nicanoris, qui uniis fuit de septem pri-
lis diaconibus.
IV h). Ian. {Lihellus) Beati Nicanoris diacoiii, gratia fidei et virtute adnii-
:«ii(li. aj)iid Cypruni glorioslssimc roro/u/li\ ihiffiir vcncrahililcr sc^ndli.
Ci. pour lélection, \cl., vi, ;"), ().
\d(llti()u a la mention do S. Onésime [LibeUiiSj au 16 février).
\IV Kî.. Mart. ifÀhellus) [1] ", Natale sancti Onesimi '' >dequo...id est vi-
1. t-'lorus. Cf. |)iif,'-o M'iO.
2. Florus. Cf. |)ag-o i-^.S.
3. Cl. P.L., LXXXIN, iVJ.
4. Bède, Cf. page 49.
596 LE MARTYROLOGE D'ADON.
scera mea susci])e. \\ [■>.] Quc/ti bcatus idcni Aposloliis rjnscopum ordlnans , prae-
(licationisqiie verbnin ei conunittc/is, apud Eplicsioriun civltatcni ndiquit, cm
episcopus posl beatiun Tiniotlic.iim cl ipse resedit. [| [3] Dequoel beat us Igiia-
tius Epliesiis raittens epislolam itadicit : Quoniam eif^o snscepi ... hahere in
Chrislo. Il [4] Hic Romani perducliis atquo ihi pio (ide Cliristi lapidatus, ||
l'i] sepidtiis est Cluisti martyr pnnuim Un, indc, adioca iibl fuerat ordinatus
epicopus, corpus dus est drlatuni.
Cette notice est un nouveau et remarquable produit du pen-
chant d'Adon pour les idenlidcations. Nous avons vu précédem-
ment qu'il connaissait le Martyrium S. Jgnntii^. Une phrase
de ce document, phrase qu'il reproduit d'ailleurs dans sa no-
tice de S. Ignace, lui apprenait que Rome avait vu crucifier
S. Pierre, décoller S. Paul eL lapider S. Onésime-. D'autre part,
hi lettre de S. Ignace aux Épliésiens dont il avait sous les yeux
la traduction latine interpolée'^, lui faisait connaître la présence
à Éphèse, au commencement du second siècle, d'un évêque
nommé Onésime. Malgré la réelle difficulté chronologique que
présente l'identification, il réunit les données de ces deux docu-
ments à celles de l'Epître à Philémon, et compose sa notice de
la manière suivante. Le début dérive de PJiilem.^ lo et suiv. La
phrase [2] est d'Adon ; elle s'appuie sur la lettre aux Épliésiens
et suppose qu'Onésime a été envoyé à Ephèse par S. Paul, tout
en tenant compte de la présence bien connue de S, Timothée
dans cette ville. La suite [3] reproduit la lettre aux Ephésiens.
Le martyre à Rome [4] dérive du Martyrium S. Ignatii. Enfin,
dans la phrase finale [5], Adon, continuant à s'inspirer du Mar^
tyriwn, avance que le saint fut d'abord enseveli dans la ville où
il était mort ; mais comme son culte n'existe pas à Rome, il
suppose que ses reliques ont été transportées à Ephèse, comme
celles de S. Ignace à Antioche.
Notice de S. Onésiphore (6 septembre et Libellas).
VIII Id. Sep. Natale sancti Onesiphori, apostolorum discipuli.
VIII Id. Sep. [LU)ellus) Natale sancti Onesipliori ... melius tu nosti.
Cf. IITim., I, 16-18.
Notice de S. Parmenas diacre (2 3 janvier et Lihellus).
X Kv. Frb. ^pud P/dlippos^hoini Parmenae diaconi, qui unus fuit de
septem diaconibus.
1. Cr. plus liaut, page 547-
2. Le mot lapidatus du traducteur latin est une bévue; le texte grec portait :
xai 'Ovîri(ji|xoç âTeXeitôGy]. Cf. plus haut, p. 55o.
3. Cf. FuNK, II, i83 et suiv.
LES SOURCES DADON ET SA METHODE. 597
X Kr. Feb. {IAIm'Uus) Sancli Piuincnac diacoiii, (jiii tiaditus gratiae Dei
fVatrihiis, iniuiictiini orficium praodicalionis plein fidr consiimmavit.
[arhrii glorlrim adrplns P/iilipjus f/nicvil.
Cf. pour rélection, Ad., vi, 5, (). On noiera que les mots :
militits i^ratiac Dei a //atribus sont tirés des Actes, xv, 4oj oix
s concernent S. Paul.
Notice du Primas in^ressiis S. Paull in nrheni Romam
) juillet^.
Il Non. Il'i . Priiiuis heah* aposloli Pauli ingressus in iirhein Romam. ||
î] anno secundo Meronis imperii, |j [«3] ciim iam liaec loca et has provin-
ias praedirando perlustrasset : || [4] Ab Antiochia ipse ciim Barnaba prae-
lissus a Spiritu sancto, [j [5] postquam iam in Arabia et Cilicia verbiim
ei, aliisque provinciis ainiuntiaverat, j] [G] pervonit Seleiiciam, Cyprum,
alaminam, Paplios, Per^en Pampliiliao, Anliocliiam (jiiae est Pisidiae, Ico-
iimi ; iude ad civitates Lycaoniae, Lyslram, Derben, et universam in cir-
Liitii regionera; inde revertentes Antiochiam Pisidiae, devenerunt Pamphy-
am, Pergen, bine Antiocbiam^ unde niissi fuerant, revertuntiir. Inde,
ropter (juaeslionem circumcisionis in gentibus, Hierosoiymam profici-
iinlur: deinde rursiis AiUiocliiam redeunt, unde cum inter eos dissentio
l'opter loliannem, qui Marcus cognominatus est, accidisset, solus Paulus
isumplo Silea, a fratribus gratiae Dei traditus, has regiones et insulas
îiaf^iavit praedicans : Syriam^ Ciliciam, Derhen, Lystram, Frigiam et Gala-
am regionem, Misiani. Troadam, Macedoniam, Samotbratiam, Neapolini,
liilippis. Ampliipolim, Apolloniam, Thessalonicen, Beroen, Athenas, Corin-
luni. Et inde navigavit in Syriam, et venit Epbesum, et inde Caesaream et
nliochiam et (ialatiae regionem et Frigiam. Hinc cum veilet ire Hieroso-
mani, dixit ei Spiritus sanctns ut reverteretur in Asiam. Et cum peragrasset
iperioies partes, Epbesum venit. Hinc profectus est in Macedoniam, et cum
eragrasset partes illas, venit in Graeciam, et iterum reversas est in Mace-
oniam, el accessit Philippis, Troadam. Asson, Mitelinen, et contra Chium
inumi. l'rogilion. ÎMiletiun, Clioum, llodum, Pataram, et inde^ visa Cypio,
r« licta ea a sinistra, transfretavit in Syriam, et inde venit Tyrum, Pto-
►raaidem, Caesaream, Hierusalem : ibi iigalur a ludaeis et Iraditur gen-
bus, et inde destinatur ad FeHcem praesidem^ Caesaream. Hinc cum ap-
pllasset Caesarem, Romani ad eumdem Caesarem quem appellavit mittitur;
[ enavigavit Sidonem, Cyprum, CiHciam et Pamphiliam, Lystram Lyciae,
îcus Cnidum, Cretam, secus Saimoriem, Boniim portum cui iuxta erat ci-
llas Tlialassa, in insulam Mih'tenen, Syracusas, Regium, PuteoHs, Romam :
[7] et biennio in lihera manens custodia, j)ost haec ad praedicandum di-
littitur. Il [8] Quo tempore credibile est eum ad Hispanias perrexisse, |1 [9J
ecrbim Nerone in tanta erumpente scelera (|uanta de co narrant historiae.
Le texte de cette notice est fort maltraité dans les éditions;
'est pour celte raison (jue je le donne ici en entier. Les parties
\ et 6] résument assez, maladroilemeut les chapitres xfii-xxi,
XIII, XXV, XXVII et XXVIII des Actes. L'h][)ître aux (jalates, i, 17-
I, a fourni l'indication relative au séjour en Cilicie et en
irabie [5]. La mention du voyage en Espagne [8] s inspire de
b98 LE MARTYROLOGE D'ADON.
la tradition ancienne et bien connue ; j'ignore à quelle sourcp
déterminée Adon l'a empruntée. Enfin les phrases [2, 7 et Cj
reproduisent S. Jérôme, De ç>iris, chap. v. Quant au Primas
uigressus lui-même, Adon en est le premier témoin.
Addition à la mention de S. Paul de Narbonne (Lihellus, au
22 mars).
XI Kl. Apr. [Lihelliis) < Natale sancti Pauli > quem beati < Apostoli
ordinatum urbi <^ Narbonae episcopum > miserunt. Quem tvadunt eunideni
ipsum fuisse Scrgluni Paulum procousulem^ viruiti pruc/entem, a quo ipso
Paulus sortilus est nomcn ', quia cum ficlci Christi subegerat j quiquc ah eodem\
sancto apostolo, cum ad Bispanias praedicandi gratia pergeret^ apud praefa-\
tam urbem Narbonam relictus^ praedicationis officia non segniter impleto,
clarus miraculis coronatus sepelitur.
Cf. Act., XIII, 7, \i. Adon rapporte ici une tradition déjà indi-
quée brièvement dans la recension ET de Florus ^par les mois
apostoloruni discipuli, ajoutés au texte de la recension M, qui
donnait seulement le nom de S. Paul de Narbonne ^. On remar-
quera cependant que le titre de discipulus Apostolorum ne sup-
posait pas nécessairement l'identification avec le personnage cité
dans le livre des Actes.
Notice de S*^*" Phébé [Libelliis, au 3 septembre),
m Non. vSep. [Libcllus) >«atale sanctae Phoebes ... etiam et mihi ipsi.
Cf. Rom., XVI, I, 2.
Notice de S. Philippe diacre (6 juin et Libellus).
' VIII Id. Iun. Sancti Phib'ppi diaroni, (pii fuit iinus de seplem.
VIII Id. Iun. [Libellus] Natale sancti Phib'ppi, qui unus fuit de septem ...
et Candacis reginae Aethiopum studiosum in Scriptutis eunuchum || [2] in
fonte qui est in vico Bethsoro, in tribu iuda, euntibusab Aelia ad Hebron, in
vicesimo lapide, baptizavit : |1 [3] ([ui poslea apudCaesaream |1 [4] requievit, \\
[5] iuxta quem très virgines filiae ipsius prophetissae turaulatae iacent;
nam quarta iilia iliius plena Spiritu sancto in Epheso occubuit. Quidam
tamen putant apud Hierapolim eas tuniulatas, ubi apostolus Philippus unus
de duodecim quiescit : cuius fuisse filiae ab aliquibns scriptoribus putatae;
sunt.
Le début de cette notice est emprunté aux Actes, vi, 5 et
VIII, 5-1 3, 26-39; ^^ phrase [2J dérive de S. Jérôme, De situ et
I. s. Jérôme, Dcviris, chup. v.
9,. Cf. plus haut, page 371.
3. Cf. plus haut, page 329.
LES SOURCES DAUON ET SA MÉTHODE. 599
noniinibus Joconim hchraiconim, au mot BctJisur^. Les Actes, xxi,
8-16, nous apprennent que Philippe avait une maison kCésarée[3],
et nous savons par S. Jérôme- et par Hède '' que plus tard on
montrait encore celte maison, avec les cubicula des quatre fdles
prophétesses, mais là s'arrêtent les renseignements donnés par
ces auteurs; ils n'ajoutent nullement que Philippe est mort à
Césarée, comme Adon rafiirme [4]. La finale [5] est un curieux
amalgame de cette donnée nouvelle introduite par Adon et des
traditions enregistrées par pAisèbe, H. E., III, 3 1, sur le compte de
Philippe l'apôtre. Il va sans dire qu'elle n'a pas de valeur historique.
Notice de S. Prochore diacre (9 avril et Libellas) .
V \i). Ai>u. /pud Jntiochiani, sancti Prochori diaconi, qui unus fuit de
septem priiuis.
\ Id. Vi>r. [Libellas) Beati Prochori diacoiii, ])raeclarjssimi fide et
rairaculis viri, apud Antiocliiam martyrio consuinmati^ ihicjuc quicscentis.
Cf. pour l'élection, Act., vi, 5, 6.
Addition a la notice de S. Publius, évêque d'Athènes [LibeU
lus, au 'M janvier).
Xll Kl. Feu. (Lihcllus) < Natale saïuti Publii, Athenarum episcopi '*, ^
qui princeps insulae ^leieta ... sanavit eum. \\ Queiii Publiain adliaerentem
sibi bcatiis yJpostoliis postea ordinatum cpiscopum, ad praedicandum direxit:
fpii poslmoJuni Alheniensiuin calcsiani nobiliter rexit, et praeclarus virtuti-
Inis et doctiitia praeful^ens ' oh Christi martyriuin y gloriosc ' corona-
ttir. - naiii primus Diniixsius, indc Publius isic Àthenis pracfuil.
Florus donnait, à ce jour : Apud Athenas, beati Publii episcopi,
oh Christi martjrium coronati. Le nom du saint et son éloge
étaient empruntés au De viris de S. Jérôme. Adon a reproduit
celte courte notice au corps du martyrologe, mais, dans le
Li/n'llus, il a jugé h propos de la compléter en identifiant, sui-
vant sa méthode habituelle, l'évêque d'Athènes avec le person-
nage homonyme signalé dans le livre des Actes. Adon ajoute
que Publius succéda à Denys. Ce n'est pas précisément ce
que dit Lusèbe, H.E., IV, 2.3. Eusèbe se contente de donner
Publius comme le prédécesseur immédiat de Quadratus, puis
d ajouter que Denys fut le premier évêque d'Athènes. Adon en
I. Cf. P. h., WIII, xs»..
a. Episi. 108. Cf. P.L., XXil, 88'i-883.
3. Relract. in Aclus Apostotorum, 21. Cf. P.L., XCII, 1028.
'(. Florus. Cf. page 3o8.
600 LE MARTYROLOGE D'ADON.
a inféré que Publias avait succédé immédiatement à Denys
Mention de S. Quartus (3 novembre).
III Non. Nov. ^Natale sancti Quarti, discipuli apostolorum.
Cf. Rom., XVI, 23. ^
Notice de S. Rufus (21 novembre). ]
XI Kl. De(j. Natale beatissimi Rufi>de quo apostolus Paulus ad Romanos
scribit : Salutate Rufum electum, et matrera eius et meam.
Cf. Rom., XVI, i3.
Notice de S*^"" Salomé (22 octobre).
XI Kl. Nov. Beatae Salomae, quae in Evangelio legilur cum reliquis
sanctis feminis circa Domini sepulturam sollicita.
Cf. Marc, xv, 4o.
Notice de S. Silas (Liùellus, au i3 juillet).
TIl Id, Iul. [Libellus) Natale < sancti Sileae apostoli, quicum > esset unus
de primis fratribus, et ab Apostolis ad ecclesias gentimn dcstinatus cum Bar-
naba et luda, postea ab apostolo < Paulo > assumptus, praedicationis offi-
ciiim, gratia Domini plenus,inslanter consummavit, aique apiid Maccdoniam,
in passionihus suis Chris tum clarijica/is, poslniodum requievit.
Florus avait introduit S. Silas au If^ Kl, Dec, l, Adon qui ne
lui a pas fait place dans le corps du martyrologe, le transporte
dans le Libellus, au /// Id. lui., sans aucune raison apparente.
Les Actes, aux chapitres xv, xvi et xvii, nous représentent Silas
accompagnant S. Paul en Macédoine ; nous savons qu'il a été
battu de verges en Macédoine encore, et à Philippes; mais qu'il
y soit mort, c'est là une supposition d'Adon. La dernière fois
que les Actes parlent de lui [Act., xviii, 5), c'est pour dire
que S. Paul l'appela à Corinthe, avec Timothée. On notera l'ex-
pression indécise dont use Adon pour parler de sa mort : les
mots : in passionihus suis Christum clarificans qui laissent en-
trevoir le martyre sans l'affirmer nettement, sont empruntés à
la notice de S. Babylas [IX Kl. Feb.) et dérivent d'Eusèbe-Rufin,
H.E., VI, 29, qui les applique à S. Alexandre '^.
1. Cf. plus haut, pag-e 349.
2. Voyez la notice de S. Babylas chez Adon lui-même et plus haut pages 206-
207, et rapprochez le cas de S. Pontius de Garthage, plus loin, page 623.
LES SOURCES HADON ET SA MÉTHODE. 601
Notice du saint vieillard Siméon [Libelliis, au 8 octobre).
\ m Id. Oct. [lÀbellus) Niilale heatissimi senis Simeonis ... secundum
veibum tuiim in pace.
Cf. Luc, II, 25-29.
Remaniement de la notice des SS. Simon et Jude [LibelluSy
au 28 octobre).
V Kl. N<»\. [Libclliis) < Natale beatoruni apostolorum Simonis Cana-
naei ' >>[il qui et Zelotes scribitiir, < et Tliadaei qui etiam Tudas lacobi
legitur > [-2] et alibi appellatur Lebaeus, quod interprelatur corculus. < E
quibus Thadaeus ... praedirasse. !> [3] Inde simul in Persidam ingiessi ...
quos Domino ipsi genuerant. || [4] Quod quidam putant ... de alio Simone
gesta narrât.
Cf. [i] Luc, VI, i5; [2] Hier., In Matth.^ x? 4^; [^ 1^ subs-
tance, dans le Pseudo-Abdias, BHL. 7749-775i^; [4] Bedae,
Liber retractationum in Actus Apostolorum ^ i^.
.Mention de S. Sosipatre (25 juin).
VU Kl,. lui.. Apud Pyrrliiberoeam (!) sancti Sosipatris, discipuli sancti
Pauli apostoli.
(]f. Act., XX, 4; Kom., XVI, 21. Parmi les compagnons de
S. Paul nommés au chapitre xx*^ des Actes (v. 4)? se trouve le
fils d'un certain Pyrrhus, Sopaler, de Béroé, UtoTraipo;; Fljppoj
Bîps'.a'lcr. Adon qui identifie sans doute ce personnage avec le
Sosipater de Rom., xvi, 21, comprend mal le texte des Actes et
d'un nom d'homme fait un nom de ville.
Mentions des SS. Sosthène (i i juin et 28 novembre).
III lu. lir.v. Apud Corinthum, sancti Sostbcnis, discipuli sancti Pauli apo-
stoli.
IV Kl. Dec. Natale sancti Soslhenis. apostolorum discipuli.
Cf. Act., XVIII, 17; I Cor., 1, I. Les Actes, au chapitre xix%
racontent comment, au cours du long séjour de S. Paul à Co-
rinthe, les juifs, jaloux de ses succès, le traduisirent devant le
tribunal du proconsul (jallion. Au sortir de l'audience, la foule
s'empara d'un chef de la synagogue nommé Sosthène et l'acca-
bla de coups, (^e personnage était-il juif, catéchumène ou chré-
I. Cf. Floriis. Cf. pagn '3()().
7. PL., X.WT, 61.
i. .Vlo.MBKITH s, II, 'XÇ)!^-9.^'t^.
4. P.L., .\CI1, 997.
602 LK MARTYROLOGE D'ADON.
tien? La chose est assez difficile à décider, mais d'ordinaire les
commentateurs proposent d'identifier ce Sosthène avec Xefrater
dont le nom figure auprès de celui de S. Paul, en tête de
la P aux Corinthiens, écrite d'Ephèse. Adon, à ce qu'il paraît,
n'était pas pour cette solution, car il nous donne deux Sos-
thènes. Le premier est celui de Corinthe dont il fait un disciple
de S. Paul. Au second il donne seulement le titre de discipu-
liis apostolorum, et pas de mention topographique, parce que la
P aux Corinthiens ne lui en donne pas.
Notice de S*^ Syntiche (22 juillet).
XI Kl. Aug. Beatae Synticlies, quac Philippis dormit sepulta^ de qua bea-
tus apostolns Paiilus scribit Philippensibiis : Euodiam rogo et Synticlien
(lepreeor idipsum sapeic in Domino.
Cf. Phil., TV, 9..
Notice de S. Timon diacre (19 avril et Lihellus).
XIII Kt,. Mai. Apiid Corinthum, sancti Timonis. de illis septem diaconi-
bus primis.
Xtll Kl.. Mai. [Libellus) Sancti Timonis diaconi, apud Beroeam, qui primo
doctor resedit, deinde verbum Domini di.sseminans venit Corintbum, ibique
a zelantibus iudaeis et nomen Christi per.sequentibu.s Graecis traditus, ut
ferunt, primo flammis iniectus, sed nihil laesus, deinde cruci adfixu.s, mar-
tyrium suum implevit. Sepnltns apud Corinthum gioriose.
La source de cette notice m'échappe, mais il est certain
qu'Adon en a connu quelqu'une, car c'est ici la seule fois où il
se rencontre, au moins en partie, avec les listes grecques des
soixante-douze disciples. Cf. Pseudo-Dorothée : Tt[j.o)v 0 ûq twv
'C,\ oq àiïiV/.OTuoç B6(7Tp'r;ç Tqq 'Apa6o)v y£v6[xîvgc; ày,aû6r/ 67:0 iwv
'EXatjVwv ^.
Notice de S. Tite f4 janvier et Libellus).
II >oN. Ian. Natale sancti Titi, Apostolorum discipuli.
II Non. Ian. {Libellas) TSatale beati Tili, Apostolorum discipuli, qui ordi-
natus ab apostolo Paulo Cretensium episcopus sepultus est in ecclesia
ubi a beato Apostolo fuerat dignus minister conslitutus.
Cf. Tit., I, 5, 7, etc. Ici encore, Adon est d'accord avec la
tradition qui a d'ailleurs son meilleur point d'appui dans l'épitre
même de S. Paul.
I. Cf. Corpus SS. Hist. Byzantinac, Ghonicon Paschale, II, 122.
LES SOUKCES D'ADOiN KT SA MÉTHODE. 603
Addition à la notice de S. Trophiine d'Arles (nc) décembre
et Lihellus).
IV Kl. Ian. < Apiul Vielatem * > natale /'sancli Tropliimi, episcopi et
confessons. >^ disoipuli ^' apostolorum " Pétri el Panli.
l\ Kl.. Ian. [Lihellus] \atale ^ sancti Trophiini - de (pio sciihit aposto-
lus ail Tiinotheum : riophimum autein leliipii infirnmm Mileti.|| Hic \\ ^ ab
apostolis Romae ordinatus episcopus, primus ad Arelateni urbem Galliae
... fidei livos aceeperunt : «pii apud eanideni nrbeni in paee quievil.
On sait que. indépendammenl de toute question d'antiquité
et d'historicité, les textes mêmes qui attribuent à S. Pierre l'en-
voi de S. Trophime à Arles, n'identifient aucunement ce per-
sonnage avec le disciple de S. Paul tombé malade à Alilet. Adon
est jusqu'ici le premier témoin connu de cette identification
qui ne sent que trop sa déplorable manière habituelle. La no-
tice de Florus donnait à S. Trophime le titre de confesseur,
c'est rid<^e que développe Adon à la fin de sa notice du Li-
hellus.
Mention de S. Tvchicus (39 avril).
m Kl., >Iai. Apud Paphum, Tychici Apostolorum discipuli.
Cf. Act., x\, 4; Eplies,, VI, 21, '^>.o. ; Coloss., iv, 7, 8; 11 Tim.,
IV, 10. ;Tit., III, l'i. Tychicus est plusieurs fois nommé en rela-
tion avec Éphèse, nulle part avec Paphos.
Pseudo-Ignace. Lettres'. — Notices desSS.EvodiusiG mai et
FJbclif/s , Hero ( i j octobre) et Onésime (Lihelhis, au 16 février).
Il _N()>. Mai. Heati Evodii, Vntiochiae episcopi. (jiii ])i'iinus ah Apostolis
il)i est episcopus ordinatus.
I[ >()\. Mai. iLihrlli(s) \atale sancti PiVodii (ilii et non adullerini.
J/ic martyr apud Aiiliocliiam urbcm, cui pracfail^ .srpuUus est.
(S. Epist. ad AaùochenseSy vu. Adon a trouvé aussi l'épis-
ropat d'Lvodius mentionné en tête du Martyriiini S. Ignatii
qu'il a exploité, et dans Eusèbe-Rufin, H.L., [II, 22. La dernière
phrase |)arait être entièrement de lui.
\\ [ Kl . \()v. lieati Heronis, de (juo beatissinio Ignatio pergenti ad passio-
nein revelatum est (juod Antiochenain post eum rectums esset eccîesîam.
Erat euiin hic, heati inartyris I<,'natii tune diaconus. Episcopus t'actus, viam
1. Moriis. Cf. pîigT loi.
■>.. Ibid.
i. Cf. FuNK, Patres Apostolici, Il (1881), pp. iO']-i8'i.
604 LE MARTYROLOGE D'ADON.
magistri pius imitator sequitur, et pro comniendato grege a.malor Christi oc-
cuhiiit.
Cf. Epist. ad Heronem^ adresse et chap. vu; ad Antiochenses,
XIV. La succession d'Hero à S. Ignace est également signalée
dans Eusèbe-Rufin, H.E., III, 3r. La finale, sur le martyre du
saint, est encore d'Adon.
Voyez la notice de S. Onésime {Libellas, au i6 février) plus
haut, parmi les extraits de l'Écriture.
Eusèbe-Rufm. Histoire Ecclésiastique^. — Les notices ti-
rées de cet auteur sont disposées ici, comme précédemment,
dans l'ordre des livres et des chapitres exploités.
H.E., m, 1 1 et 32. — Notices de S. Siméon évêque de Jéru-
salem (i8 février et Libellas^ au 2 mai).
XII Kl. Mar. Hierosolymis, beati Simeonis episcopi et martyris, qui Ira-
dilur propinquus Salvatoris secundum carnem fuisse.
VI Non. Mai. {Libellas) Natale beati Simeonis, episcopi et martyris
crucis suppliciuni pertulisset.
La date choisie par Adon est différente dans le corps du
martyrologe et dans le Libellas j la raison de cette diversité ne
se laisse pas voir. D'autre part Adon corrige ici justement une
erreur de son prédécesseur, et restitue à S. Siméon ce que Fiorus
(M) appliquait à tort k l'apôtre S. Simon le Chananéen^. Voyez
le Libellas, au f^ KL Noi>., et, plus loin, les extraits de Bède,
Retrac tationes in Actas Apostoloram.
H.E., III, i3, 21. — Notice de S. Abilius évêque d'Alexan-
drie (22 février).
VIII K/.. Mak. Apud Alexaudriam. saucti Abilii episcopi sacerdotium
ministravit.
H.E., 111, 3i. — Notice de S. Philippe, le diacre [Libellas, au
6 juin). Cf. Extraits du Nouveau Testament.
H.E., III, 39. — Notice de S. Joseph le Juste (20 juillet). Cf.
Extraits du Nouveau Testament.
H.E., IV, 5. — Notice de S. Zachée, évêque de Jérusalem
(23 août).
X Kt-. Sf.p. Beati Zachaei episcopi ... clarissime rexit.
1. Cl", les éditions de Gacciari ot de Mommseîv, souvent citées dans les cha-
pitres précédents.
2. Cf. plus haut, p. 36i.
I.KS SOURIMES D'ADON ET SA MÉTHODE. COH
ILE., IV, 5. — \olice de S. Malhlas, évoque de Jérusalem
^3o janvier).
m Kl.. Feu. Hierosolymis, beatissiini Maltliiae ejiiscopi. de (/iio mira cl
jilcfia fi(/r. gcsla narrant ur : (fui innlla pro Christo pcrpcssus , nlfinto in pave
rifttni finivit. flic octavus posl lacobiiin it'\it ccclesiam.
Si Vdon a eu quelque source pour la phrase : do (juo...finwit,
cette source m'échappe.
H.E., TV, j. — Notice de S. Marc, évêque de Jérusalem (0.3 oc-
tobre).
\l Kl.. Nov. Hierosolymis, iialale heaJi INFarci — civitalis illiiis accepit,
darissinii cl (loctissinti viri ac non niuUo post niartyrio consuniniali.
Ici encore Adon ajoute un détail à celui que lui Cournissait
Eusèbe. Peut-èlre s'inspire-t-il de la réflexion de ce même au-
teur en tète de sa liste des évoques de Jérusalem, H.E., JV, 5 :
mlde ad bre^'c tempus inortis celeritate praereptî. Mais ceci ne
sutlit pas pour conclure au martyre.
H.E., IV, 8. — \otice de S. Hégésippe (7 avril). Cf. Extraits
de S. Jérôme, De ^>iris, XXII.
H.E., IV, i5. — Addition h la notice de S. Polycarpe (9.6 jan-
vier).
Vil Kr,. Ffb. \pii(l Smyrnam <[ natale sancli Polycarpi et imiverso
poj)iil() ' > in seacclamalioiiibiis excitato niartyrio coiisiunmati siuit.
Dans le Libellas Adon s'est également servi de la notice de
son prédécesseur, mais il l'a complétée au moyen du De nris
Je S. Jérôme, (^f. Extr. de S. Jérôme, De ^>iris, XVII.
H.E., IV, i;"). — Xotice de S. Germanicus (19 janvier).
XIV Kl. Feb. Natale sancti Gernianici provocavit. [j Ciiius dentihiifi
ronnninutus rcro pani^ id est Domino Icsu Christo. pro ipso moriens mrruit
inrorporari.
Doublet. Adon ne s'est plus souvenu qu'au f^JI Kl. Feb.,
dans son Libellwi, il avait reproduit le passage consacré par
Florus à Germanicus, dans la notice de S. Polycarpe^. La
1. Florus. Cf. page 307.
2. Cf. plus haut, même page.
606 LE MARTYROLOGE D'ADON.
phrase finale : Cuius dentibus^ est inspirée du passage bien connu
de la lettre, où S. Ignace se promet de provoquer les bêtes de
l'amphithéâtre.
H.E., IV, 17. — Remaniement de la notice des SS. Ptolémée
et Lucius (19 octobre).
XIV Kl. Nov. Beati < Ptolomaei, > secl et beati < Lucii martyris > ...
Sed et tertius quidam, pari modo lihertate iisus, pari quoque sententia punitus
est. Passi siiut autcin sub Antonino cognomcnto Pio et fîlio eius lii beati mar-
tyres, et scpulti apud Alexandriam metropolim Aegypii.
Rufin traduisant Eusèbe s'exprime de la manière suivante, au
chapitre 17° de l'Histoire Ecclésiastique: Idem lustinus prius-
quam proprium desudaret, aliorum qui ante se martyres exti-
terant descrihens ago/ies, in primo defensionis suae libro talia
qiiaedam refert : Millier quaedam, etc. C'est l'histoire d'une
femme convertie au christianisme et qui cherche à se séparer
de son mari demeuré païen. On lui fait d'abord prendre pa-
tience, mais une circonstance précipite les événements : P^erum
ille post haec Alexandriam profectus, ciim turpius agere atque
incestae ^>itae maior a nuntiaretur augmenta quaesisse, mulier...
lihello ei repudii dato, dîscedit. A la suite de ce divorce la colère
du mari se tourne contre un certain Ptolémée, celui-là même
qui avait enseigné la religion à la nouvelle chrétienne ^. Ptolé-
mée est saisi, et alors se passent les faits dont Adon a reproduit
le récit; ses derniers mots : pari quoque sententia punitus est,
correspondent à peu près à la finale du chapitre ly. Quelques
lignes plus bas, Rufin revenant à Justin, ajoute : Extat igitur
eius liber hic de quo superius memoravimus ad Antoninum cpd
dicebatur Pium, et Jilium eius^ ac S enatum pro nostr a religions
conscriptus, sed et secundus nihilominus defensionem nostrae
ûdei continens^ quem scribit ad successorem supradicti principis
Antoninum Verum., cuius tempora nunc coepimus explicare.
On voit immédiatement comment Adon a obtenu la finale de
sa notice. Rufin rapporte que l'histoire de Ptolémée se trou-
vait dans le primas liber de Justin, et d'autre part il ajoute que
ce liber était adressé ad Antoninum qui dicebatur Pium et filium
I. Harnack , Analecia zur altesten Geschiclitc des Cluistentiuns in Rom
(T.U.U., N.F., XIII, lî ), 1905, pp. 3-5, propose d'identifier le Ptolémée de
S. Justin avec l'hérétique valenlinien du niènie nom, auteur de la Lettre à
Flora.
LES SOURCES D'ADON ET SA METHODE. 607
eiiis. De là l'indication chronologique : Passi sunt autem sub
Antonino cognomento Pio et filio eius Jii heati Diarlyres. L'in-
dication topographique dérive de la même source : dans la pre-
mière partie du récit de Justin reproduit par Eusèbe-Rufin,
le seul nom de ville prononcé est celui d'Alexandrie; Adon a
placé toute l'action dans cette cité et, comme la précision ne
lui coûtait rien, il a dit non seulement que les martyrs y avaient
soufTert, mais qu'ils y avaient été ensevelis : Passi... et sepulti
(ipml Ale.randriam .
Mais nous possédons le texte original de S. Justin, et Ter-
reur d'Adon sur le nom de la ville est bien connue. C'està Rome
que Ptolémée et Lucius ont souffert, Justin le dit positivement ^
Quant à l'indication chronologique, la question est moins simple,
(chacun sait la difïiculté créée autour des textes de S. Justin par le
témoignage d'Eusèbe que nous avons relu plus haut dans la tra-
duction, exacte pour le fond, de Rufin. Eusèbe donne l'histoire
de Ptolémée et de Eucius comme appartenantà la première apo-
logie de Justin, puis il ajoute que cette première apologie a été
présentée à Antonin le Pieux, à ses enfants et au Sénat, tandis
qu'une seconde aurait été adressée à Marc-Aurèle. Or, dans
l'état actuel des textes, nous possédons bien une apologie de
S. Justin présentée à Antonin le Pieux, à ses tils et au Sénat,
mais le récit concernant les SS. Ptolémée et Lucius ne s'y trouve
pas; il faut, pour le lire, recourir à un autre morceau du même
auteur, que les manuscrits séparent du premier et qu'ils inti-
tulent Apologie au Sénat, en d'autres termes, à ce que nous
appelons aujourd'hui communément la seconde Apologie.
Baronius -, Tillemont -^ et Ruinart '^ veulent que l'apologie au
Sénat soit celle qu'Eusèbe a connue comme la seconde et qu'elle
ait réellement été présentée h Marc-xAurèle. D'après eux, l'histo-
rien ne se serait trompé que lorsqu'il déclare tirer le martyre de
Ptolémée de la première apologie, il aurait dû se référer alors
ii la seconde. Ptolémée et Lucius, dans cette hypothèse, auraient
souffert sous Marc-Aurèle. De là vient que Baronius après avoir
d'abord admis, dans l'édition de i586 du Mart\rologe Romain,
la leçon : snb Jntonino Pio, fit par la sidte recevoir la correc-
I • Kai rà yOè; oè xal 7rp(ôriv èv tv) ttoXôi ûtj.âjv yîvofjLsva it:\ OùfS-xou, (o 'I^(i)[j.aTot.
Il Apol., I. Cf. Otto, Corpus A j>ol(>gclartini Cliristiaaonuii, \, kj:').
■î. Annales, ad ammin il)/,, XJV.
3. Mémoires pour seri'ir à Hlistoire Ecclésiustique, 11, \)').
4. Actu Mnrtyi uni sincera (i85ç)), 99-100.
608 LE MARTYROLOGE D'ADON.
lion : siib Marco Antonino^ qui se lil encore aujourd'hui dans le
texte officiel.
Acluellement cependant, cette manière de voir est complète-
ment délaissée, et avec raison. Que l'on tienne, avec M. Har-
nack ', la seconde apologie de Justin pour perdue ou pour
connue seulement sous un nom d'emprunt et que l'on regarde
notre seconde apologie comme un fragment arraché à la pre-
mière, ou bien qu'avec d'autres critiques ^ on veuille que cette
seconde apologie soit réellement distincte de la première sans
qu'il y ait lieu de croire à une perte quelconque, tout le monde
est d'accord pour admettre que les faits concernant les SS. Ptolé-
mée et Lucius et leur jugement par le préfet Urbicus se rappor-
tent, non au règne de Marc-Aurèle, mais à celui d'Antonin le
Pieux. Ainsi, pour cette fois, la leçon d'Adon est la bonne.
Comme il a été dit plus haut, la notice d'Adon n'est qu'un
remaniement. Florus (il/) consacrait, au X KL Sep., une courte
note aux deux saints, sans y hasarder aucune conjecture ni sur
le lieu ni sur la date du martvre.
H.E. , IV, 20, 24. — Notice de S. Théophile, évêque d'Antio-
che (i3 octobre).
III Id. Oct. Apud Antiochiain, beati Theophili viri eriiditissimi.
H.E., IV, 21, 23. — Notice de S. Pinytus (10 octobre).
VI Id. Oct. Apud Cretam. beati Pinyti reliquit imaginem.
H.E., IV, 23. — Notice de S. Philippede Gortyne (Soctobre).
VIII Id. Oct. Apud Cretam, urbe Gortinae, l)eati Philippi episcopi ....
studiis praediti viri.
Adon a consacré une autre notice à ce personnage, mais
cette fois d'après S. Jérôme, De nris, chapitre xxx, au /// Id.
Aprilis.
H.E., IV, 23. — Notice de S. Denys l'Aréopagile (3 octobre).
V Non. Oct. Natale sancti Dionysii Areopagitae ... episcopus est ordina-
tus, Il cl suh Adiiano principe ... ut peritiores Gracconun affirmant.
Dans le LibelluSy à la même date, Adon s'est contenté de
1. Chronologie, \, 274 et suiv.
2. Cf. Batiffol, Littérature grecque, 97-98.
LES SOURCES D'ADOX ET SA iMETHODE. 009
reprodiiiro la notice consacrée à S. Den^s par Florus. Ici, il
revient plus largement sur le saint; le début de sa notice est
emprunté à llufin, la finale est de sa propre composition, nous
'étudierons plus loin, à propos du Petit Romain.
H.E.,IV, 0,6 et V, 0.4. — Notice de S. Sagaris de Laodicée
6 octobre).
Il Non. Oct. Bcati Sagaris. martyris et episcopi Ijaodicensis, qui unusfiiit
{<• nittiqitis sancti Pauli aposloli discipuiis.
L Histoire Ecclésiastique, IV, 26, reproduit le début de l'ou-
vrage de Méliton de Sardes sur la Paquc : Sub Sei'gio, mquil^
Paulo proconsule Àsiae^ qiio in tempore Suifrirîs rnartj /io coro-
ualus est, quaestio ingens oborta est ajmd Laodlciam de Pasclia.
Il s'agit ici de personnages et d'événements appartenant à la
seconde moitié, déjà avancée, du ii*' siècle, mais Adon n'aura
sans doute été frappé que par le nom du proconsul Sergius Pau-
lus, et, suivant son habitude, il aura identifié celui-ci avec le per-
sonnage du même nom, bien connu par ses rapports avec S. Paul.
De là à faire de Sagaris, son contemporain, un des antiqui S. Pauli
discipulij il n'y avait qu'un pas.
H.E., V, 1-3. — Addition à la notice des SS. Pothin, Blan-
dino, etc.. (2 juin).
IV Non. Iun. <Ipso die. saiictae Blandinae cum XLVIII martyribus ^, >
leniporibus Marci Anrelii Veri gloriosissime coronatur << cui a prima
liice ... antc illam martyrium consuminavit. > Veruni Maturus ... no daretur
extremis ossibiis sepiiltura. <^ Haec scripta in Historia Ecclesiastica ... se
cum Deo liabitare déclarant. >> || Horum fe.sliviiatem cives Lugdunensis urbis^
omnibus undequaquo. laelantcr accurrcntibus^ per descensum fîuminis cum
hymnis et caniicis gralulationis concélébrantes, missarumquc solemnia in
Âpnslolorum ccclcsia, ubi sancli cineres eorum conditi seivantur, festive Domino
reddenles^ ex antiquorum Iraditione, ipsam dieni Miraculoruin appeLlant.
Il Locus in quo passi sunt Atlianaco vocatur, ideoqne dicnntur martyres
.\thanacenses.
La phrase Uoriun festwitatem est d'Adon. Résidant à Lyon,
il avait assisté lui-même à la fête qu'il décrit. La phrase
finale est tirée de Grégoire de Tours, In glorla martyriun,
chap. 48.
I. Florus. Cf. page 3i4, 3ij.
LES MARTYROLOGES HISTORIOUES, 39
610 LE MARTYROLOGE D'ADON.
H.E., V, i8, 24. — Notice de S. Thraséas d'Eumenia (5 oc-
tobre).
III Non. Ogt. Apud Eumeniam, beati Thraseae, episcopi ab Hiero-
solymis ne discederent.
H.E., V, 19; VI, 10. — Mention de S. Sérapion d'Anlioche
(3o octobre).
III Kl. Nov. Apud Antiochiam, beati Serapionis episcopi, eruditi viri et
fide clarissimi.
H.E., VI, ^, 8, 9. — Notice de S. Narcisse de Jérusalem (29 oc-
tobre).
IV Kl. Nov. Natale beati Narcissi, Hierosolymorum episcopi ... a Domino
recepit.
H.E., VI, 9. — Notice de S. Asclépiade, évêque d'Antioche
(18 octobre).
XV Kl. Nov. Sancti Asclepiadis, Antiocheni episcopi ... sub Decio gloriose
passi sunt.
H.E., VI, 7, 9, 29. — Notice de S. Alexandre de Jéru-
salem (3o janvier).
III Kl. Feb. Item beati Alexandri ... bono fine quievit.
Florus avait déjà consacré à ce personnage, au XV Kl.
Aprilis ^, une notice empruntée en partie à ce même passage de
Rufin, mais dérivée surtout du De m'is de S. Jérôme. Adon
l'a reproduite à la même date. Celle-ci est donc un doublet.
H.E., VI, 3o-32; VII, 9, 10, 25. — Notice de S. Denys d'A-
lexandrie (17 novembre).
XV Kl. Dec. Apud Alexandriam, beati Dionysii ^ episcopi ... functus sa-
cerdotio.
H.E., VI, 3i. — Remaniement des notices des SS. Metranus
(3i janvier), Coyntha (8 février), Apollonie (9 février), Julien et
Eunus (27 février), Sérapion (i4 novembre), Agathon (7 dé-
cembre), Macaire (8 décembre), Épimaque et Alexandre (12 dé-
1. Cf. plus haut, page Sog, 3 10.
2. Le nom de ce saint paraissait, chez Florus, au X Kl. Mari., dans la notice
générale consacrée aux martyrs d'Alexandrie. Cf. plus haut, page 295.
LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. CM
Tibre), Ammonaria, Mercuria, etc.. (12 décembre), Héron,
sène, etc.. (i4 décembre), Nemesius (19 décembre), Am-
>n, Zenon, etc.. (9.0 décembre), Schyrion (22 décembre),
érémon et ses compagnons (22 décembre).
T Kr,. Feb, Apiul Alexaiulriam. natale sancti Metrani ... lapitlibus eiece-
ïl.
VI In. Feb. Aputl Alexandriam, natale sanctae Coyntliae martyris
rrencio supplicio discerpserunt.
V Id. Feb. Alexandriae, sanctae Apolloniae virginis sponte prosi-
it.
III Kl. Mar. In Alexandria, natale sancti Iuliani martyris ... verberibus
[•tirentnr.
XVIII Kl. Dec. Apud Alexandriam, beati Serapionis Christi martyr
iceretnr.
VII Id. Dec. Apud Alexandriam, natale beati ^^«Mowi'.ç martyris ca-
le pro pietate damnatur. |1 Passas Fil Id. Dec.
VI Id. Dec. Apud vMexandriam, sancti Macbarii ... iubetur exuri.
II Id. Dec. Apud Alexandriam, bealorum martyrum Epiniachi et Alexan-
i ... postremo consunii iubentur.
II Id. Dec. Natale sanctarum quatuor mulierum Ammonariae, Mercuriae,
ionvsiae, item Ammonariae ... ferro caedente suscipiunt* || gloriose el
ncrabiliter apud Alexandriam sepuUae. <<Scribit lieatus Dionysius in libro
! martyribus. >^
XIX Kl. Ian. Apud Alexandriam, natale sanctorum martyrum Heronis,
"senii et Isidori atque Dioscori ... dimissus est, Acta haec sub Deciana per-
cutione.
XIV Kl. Ian. Apud Aegyptum, natale beati Nemesii martyris ... cum
tronibus pertulit cruccm.
Mil Kl. Ian. Natale bealissiraorum martyrum Ammonis, Zenonis, Pto-
maei, Ingenii et Tbeopbili ... constantiam animi dédit.
XI Kl. Ian. Apud Alexandriam, natale beati Schyrionis martyris neci
aditur.
XI Kl. Ian. Ipso die, aliorum quamplurîmorum martyrum ... inter quos
venerandus senex Chaeremon nulli ultra apparuit.
Ces saints avaient, dans le martyrologe de Florus, une notice
[jllective, au X Kl. MarK Ils sont ici dispersés, et insérés sur-
)ut dans le cours du mois de décembre.
La notice du VII Id. Dec. appelle une observation. Chez
lufm, le soldat qui s'entremet pour soustraire aux outrages les
orps des martyrs reste anonyme. Adon lui a donné un nom en
I. Cf. pages 294-295.
(.12 LE MARTYROLOGE D'ADON.
l'appelant Agathon. Or Eusèbe donnait, d'après Denys d'Ale-
xandrie, le nom de ce soldat : il s'appelait Besas. La date du
VII Id. Dec. sur laquelle Adon appuie, à la fin de sa notice, n'a
pas plus de valeur^ que ce prétendu nom d'Agathon.
Au // Id. Dec, on notera que la sépulture à Alexandrie de
S^*" Ammonaria et de ses compagnes n'est pas exprimée dans
l'Histoire Ecclésiastique, mais elle est vraisemblable.
H.E., VTI, To. — Notice de S. Fauste (19 novembre).
XIII Kl. Dec. Natale sancti Fausti martyris ... obtruncatione capitis con-
SLimmatus est.
H.E., VII, 25. — Remaniement de la notice de S. Grégoire
de Néocésarée (3 juillet).
V Non. Iul. Apud Neocaçsaream Ponti, < natale sancti Gregorii^ ... > ...
trinitas semper manet.
La courte notice consacrée par le rédacteur précédent à ce
saint figurait au XF^ KL Dec.
H.E. , VII, 29. — Notice de S. Théonas d'Alexandrie (28 août).
Cf. Passio S . Pétri Alexandrini.
H.E., VII, 29. — Notice de S. Théodote de Laodicée (2 no-
vembre).
IV Non, Nov. Apud Laodiciam, natale Leati Theodoti episcopi ... gessit ||
Quievit autein in senectute bona.
Quelques lignes avant le passage concernant Théodote, il est
question, dans l'Histoire Ecclésiastique, de la persécution non
encore commencée, mais c'est précisément pour dire qu'Etienne, i
le prédécesseur de Théodote à Laodicée, fut le dernier évêque
qui jouit de la paix. Néanmoins c'est probablement là l'origine
de la finale d'Adon. On sait par ailleurs les doutes trop fondés
qui planent sur la foi de ce personnage, canonisé par notrej
martyrologiste.
H.E., VII, 29. — Notice de S. Pierius, prêtre d'Alexandrie
(4 novembre).
II Non. Nov. Apud Alexandriam, beati Hierii ... mirabiliter disputantis. fl
Hic guie^it tempore Philippi imperatoris .
1. Cf. Mart. Syriaque, 19 mars et Achelis, Die Martyrologien, p. 65, n. i.
2. Flovus. Cf. page3io.
LKS SOURCES D'ADON ET SA METHODE. 613
S. Jérôme, De çiris, LXXVI, et Bède, Clironiquey 897, deux
ources qu'Adon avait sous la main, placent Picrius sous les
mpereurs Carus et Dioclétien.
H.E., VII, 29. — Mention de S. Achillas, évêque d'Alexandrie
7 novembre).
Vil Id. Nov, Apud Alexandriam, Achillae episcopi, erudilione, conver-
ilione et moribus insignis.
H.E., VII, 29. — Remaniement de la notice de S. Pierre d'A-
îxandrie (aS novembre). Cf. Passio S. Pétri Alexandrini.
H.E., VIII, 5. — Notice de S. Jean de Nicomédie (7 septem-
re).
Vil Id, Sep. Natale beati lohannis^ apud Nicoraediam ... ex his red-
ere poterant.
Il s'agit ici de ce chrétien qui, à Nicomédie, le if\ février 3o3,
échira l'édit de persécution et fut mis à mort aussitôt. Ni Eu-
îbe, ni Rufin, ni Lactance ne nous donnent son nom. Adon, le
remier, l'ayipelle lohannes\ c'est une grande liberté qu'il a
rise ^. On la rapprochera du cas àiAgathon que nous avons
[gnalé un peu plus haut et de ceux de S. Gorgon et de S. Eleu-
lère auxquels nous allons venir.
H.E., VIII, 6. — Remaniement de la notice de S. Pierre de
icomédie (12 mars) et notice des SS. Dorothée et Gorgon
) septembre).
IV Id. Mar. Apud Nicomediam, beati Pétri martyris, qui unus fuit ex
orothei et Gorgonii martyrum sodalibus ... Hic, iubente Diocietiano ...
nperatur appendi et flagris toto corpore laniari ... At ille cum maneret
nmobiiis, visceribus iam pelle nudatis, iubetur aceto et sale perfundi.
uincjue etiam id tormenti geruis constanter ac fortiter tolerasset, craticula
runis subterstrata poni iubetur in medio, ibique quod leliquum fuerat in
Tbrribus absumpti corporis superponi, et non ad subitum, sed sensim
lulatimque succendi, quo scilicet poena protelarelur in longum ... vere
etri rxtitit et fidei haeres et nominis.
V Id. S?:p. Passio beatorum martyrum Dorothei et Gorgonii, apud
icomediam, sub Diocietiano imperatore. Horum prior Dorotheus magister
I officiis quae intra palatium exhibebantur, erat cubiculi regii praepositus,
abens secum officio, fide et magnanimilate parem Gorgonium. Quorum
I. Voyez sur les conséquences que tirent de ce nom Baluze et Tillemont, les
ïflexions de ce dernier dans ses Mémoires H.E., V, 600.
614 LE MARTYROLOGE D'ADON.
institutionibus optimis onines poene cubiculi ministri in ficle Dei vigila
ter et, libère persistebant. Hi denique cum vidèrent queinclain martyrem cri
delibus atque immanibus suppliciis cruciari constanter et libère aiunt : Cu
imperator, in boc solo punis sentenliam, qiiae in nobis omnibus vigetPUt qui
in illo crimen duciturquod a nobis omnibus confitetur? Haec nobis fides, h
cultus et unanimis eademque sententia. Quos ille cum in médium nih
lominus venire iussisset, iussit eos appendi et flagellis toto corpore laniar
et visceribus iam pelle nudatis^ iuhentur aceto et sale perfundi. Ciunque etia
hoc iormenti genus constanter et fortiter tolérassent^ craticula prunis subtc
strata poni iubetiirin medlo^ ibiqiie quod reliqiiumfuerat inxerberibus absuinp
corporis superponi, et non ad subitiwi^ sed sensiin paulatimque succendl. A
ultimum laqueo appensos, iussit necari. j] Interiecto iempore beaius Gorg
nias Romam transfertur^ positasque est venerabiliter via Latina, inter duc
lauros. Compleverunt auteni niartyrium siium V Id. Septembris .
Florus (M\ au IV Id. Mar\y jour indiqué par le martyrolog
hiéronymien, avait inscrit l'éloge des trois saints Pierre, Do
rothée et Gorgon^. Sa notice était tirée du passage de Rufi
qu'Adon lui-même a utilisé, mais son extrait était sobre et exacl
En outre, au V Id. Sep., Florus, toujours d'après le martyre
loge hiéronymien, donnait une mention au S. Gorgon de l
voie Lavicane :
V ■
*
V Id. Sep. Romae, via Lavicana, inler duas lauros, natale sancti G6r|
gonii martyris.
Adon, ici encore, suit son déplorable penchant pour les ide^
tifications. Pour lui le S. Gorgon de Rome ne peut être autr
que celui de Nicomédie. Il laisse donc le seul S. Pierre au Ip^
Id. Mar. et transporte Dorothée et Gorgon au V Id. Sep.
puis, à la fin de la notice qu'il leur consacre, il insère une phrasil
où il affirme la translation de Gorgon à Rome. On noiera qu'a
cet endroit il a mal copié Florus en écrivant {>ia Latina pour vi
Lancana. On notera aussi la précision voulue avec laquelle h
nouvelle date choisie est indiquée comme étant celle du martyre
des deux saints : compleçerunt autem martjriam suum V Id
Septembris; jamais Adon n'est si affirmalif que lorsqu'il in
vente.
Le procédé au moyen duquel a été obtenue la nouvelle no
tice des SS. Dorothée et Gorgon n'est pas moins extraordinaire
Rufin, après avoir rapporté le martyre de Pierre, passait au
deux autres chambellans : Dorotheus igiiiir et Gorgonius, eu
Petrum tam crudelibus çiderent atque immanibus suppliciis cru
j. Cf. plus haut, page 297.
LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 615
ciariy constanter et libère : Cur, niant, etc... \don a reproduit ce
passage comme les précédents. Mais un peu plus loin, à l'en-
droit où est rapportée la mort des deux martyrs, Rufin se con-
tente d'écrire : Qiios ille \I)iocletianus\ cum in médium nihilomi'
mis venire iussisset, similibuspoeneutprioressuppliciisaffectos,
ad ultimum laqueo appensos necari iussit. Que fait Adon ? Au lieu
de transcrire cette phrase, il s'appuie sur l'indication assez vague
qu'elle renferme, reprend quelques lignes plus haut dans Rufin
toute la série des tourments au milieu desquels Pierre vient
de mourir et l'applique à Dorothée et à Gorgon, en se conten-
tant d'employer le pluriel là où l'auteur, là où lui-même au IJ^
Id. Mar., avaient employé le singulier. La seule précaution qu'il
ait prise pour dissimuler son emprunt a été de changer enquem-
dam le nom propre Petriun que lui fournissait sa source ^.
H.E., VIII, 6. — Notice de S. Eleulhère de Nicomédie (2 oc-
tobre).
VI Non. Oct. <i ApudNicomediaiTi, natale sancti Eleutherii martyrisa ... >.
sub Diocletiano : cuius contigit aliquam partem palatii incendio conflagrari.
Hoc imperator a christianis fac^tum falsa suspicione praesumpsit. Ex quo
i?iaeslimabili fuiore succensus iubet onines christianos acervatim collectos,
alios qiiidem gladio obtruncari, alios ignibus conflagrari. || Horiini priinus^
rt f/iii onines ho ri aretiir pro Chris ta fortiter animas ponere erat Eleatherius. \\
r)enK|ue, cum assistenles ministri rogarent singulos si forte sacrificaluri vel-
lent dimitti, tam viri quam miilieres ne interrogari se quidem patiebantur,
sed ultro vel flainmis irruere, vel caedentibus gladiis certatim obiectare
cervices ... corpora eorum proiicerent in mare, dicenles : Ne forte effician-
tiir dii christianorum. |1 Ferum heatus Eleatherius inimanissiniis lornientis
(iiu excruciatus, cum ipse per singula tormeiita validior redderetar, martyrium
victoriae suae ignibus velut auriim examinatus complevit. Cuius reliquias
Jurtim christ iani auferentes, Nicomediae sepultura venerabili reposuerunt.
Nouvelle hardiesse d'Adon. Il trouvait à ce jour, f^I Non.
Oct. y dans le martyrologe de Florus (ili),la courte notice : Âpud
Niconiediam^ natale sancti Eleutherii martjris, cuius gesta haben-
fur. La source où son prédécesseur avait puisé était, ici encore,
le martyrologe hiéronymien ; les Gesta auxquels la notice fait
allusion lui étaient inconnus comme ils le sont pour nous, mais
après les libertés que nous venons de lui voir prendre avec les
textes qu'il exploite, nous ne serons pas étonnés outre mesure
1. Sur le développement postérieur de la légende, cf. Analccla BoUandiana,
XVÏII, 1-31.
2. Florus. Cf. page 34i.
616 LE MARTYROLOGE D'ADON.
du parti qu'il tire de la seule indication : Apud Nicomediam,
Éleuthère devient pour lui le premier des chrétiens mis à mort
à la suite de l'incendie du palais de Nicomédie, et il le fait mou-
rir par le feu, comme Rufin dit que moururent beaucoup des
victimes de cette phase de la persécution. C'est un cas qui pris
isolément pouvait paraître embarrassant, mais qui rapproché
des précédents et de ceux qui vont suivre, ne laisse place à au-
cun doute. Adon est l'inventeur des Gesta de S. Eleuthère
comme de la translation de S. Gorgon.
H.E., VJII, 7 et i4. — Notice de martyrs en nombre indéter-
miné, à Tyr (20 février).
X Kl.. Mar. Apud Tyrum, quae est urbs maxîma Phoenicis, beatorum
martyruni || quorum numeruin solius Dei scientia colligit : quos iubente
Diocletiano, Feturius magisteruiditiac Jj diversis tormentoruiii generibus sibi
invicem succedentibus occidit ... iubebant fluclibus dari. || Hoium gloriosis-
simam multitudinem caeliquc exercitum ducehant et incitabant ad vlctoriam
hcatlssimi j] Tyrannio episcopus, et Silvanus episcopus qui, parvo tempore
interposito, bestiarum morsibus martyrium complevit : et Peleus atque Nilus
episcopi, qui igné cum plurimis clericis consumpti sunt : Zenobius quoque
venerabilis presbyter || capite caesus.
Florus donnait, à ce jour, une notice aux martyrs d'Alexandrie.
Adon ayant dispersé ceux-ci à travers tout le cours de l'année
les remplace par les martyrs innomhrahles de Tyr. Le procédé
de composition de cette nouvelle notice n'est pas plus extraor-
dinaire que celui des précédentes, mais il se trouve qu'ici nous
avons dans le texte même d'Eusèbe, inexactement traduit par
Rufin, les démentis les plus formels aux imaginations de notre
singulier rédacteur.
Rufin parle des martyrs de Tyr sans préciser leur nombre,
c'est ce qui a permis à Adon de leur appliquer la formule :
quorum numerum solius Dei scientia colligit^ mais Eusèbe, té-
moin oculaire des faits qu'il rapporte, nous donne ce nombre :
ils étaient cinq.
De même un peu plus loin, Rufin, traduisant toujours large-
ment, nous dit : Jpud Tyrum çero nohilissimus in martjribus
et a prima aetate in Christi institutionihus nutritus Tyrannio,
Adon profite de ces mots pour nous représenter Tyrannio exci-
tant au courage les martyrs de Tyr, mais, Eusèbe nous le dé-
claré en propres termes, ce n'est pas à Tyr que mourut Tyran-
nio, mais à Antioche. Il n'est pas sur que Zenobius ait eu la tête
LES SOURCES D'ADON ET SA METHODE. 617
ranchce; Rusèbe qui sur ce poinl est plus explicite que Rufin,
lous apprend seulement que le prêtre de Tyr fut déchiré par
les oniT^lcs de fer, h Antioche, comme son évêque. Quant aux
utres martyrs dont Adon reproduit les noms, ni dans Eusèbe,
li dans Rufin, ils ne sont rattachés à Tyr.
La mention du ma^ister iiiilitiae Velurius a été suggérée à
^don par la Chronique de S. Jérôme, mais là non plus il n'y
vait aucune attache avec Tvr. S. Jérôme, et après lui Prosper
riron, se contentent de signaler le personnage ' comme l'un
les premiers persécuteurs des chrétiens sous Galère et Dioclé-
ien, ils nous apprennent que son action s'exerça dans l'armée,
nfin ils font mémoire de lui antérieurement à la publication
le Tédit de 3o3, tandis que les faits dont Eusèbe fut témoin à
[yr sont postérieurs à cette publication. Les rapprochements
entés par Adon sont donc fantaisistes sur toute la ligne.
H.E., VIII, 8. — Addition à la mention des SS. Marc et Mar-
ien (4 octobre).
IV Non. Oct. <C Apud Aegyplum, natale sanctoriim martyrum Marci et
Tarriani fratrmn '^. >> || et cum eis || innumerabilium aliorum ... coronam
)roineriieriint.
Nouvelle identification injustifiée. Adon rattache aux deux
ainls d'Egypte commémorés à ce jour par Florus [M) d'après le
nartvrologe hiéronymien , les martyrs égyptiens anonymes
ignalés par Rufin, H.E., VIII, 8.
ILE., VIII, 9 et u). — Addition à la notice des SS. Philéas
ît Philorome (4 février).
Il Nosr. Feb, < In cîvitate Aegypti quae appellatfir Thmuis ..., passio
narl\rio beali Philae ... et Philoromi ... coronata est^. > Sedente namqiie
)ro tribiinalibus saevissimo praeside . . . sub perseciitione Diocletiani,
ILE., X fl^, 7 et 8. — Addition à la notice de l'Invention
le la Sainte Croix. Cf. Extraits de S. Paulin de Noie, Lettre 3i.
ILE., X (l), i4, i8; XI (II), I, 3. — Addition à la notice de
>. Athanase (2 mai).
^ [ Non. M.^i. < Natale sancti patris nostri Athanasii... quievit inpace*.>
1. Hier., 2317 ; Prosper, 956 : Veturius magister militiae Ghristianos milites
>erseqnitnr. (Fausto et Gallo coss., ann. 298.)
2. Flonis. Cf. pag-e 3/ii.
3. Mart. lyonn. Cf. page 207.
Florus. Cf. page 299.
618 LE MARTYROLOGE D'ADON.
Hic vir acris ingenii ... Reversiis itaque ad Constantium, cum litteris ad
ecclesiam suam permittitur ire. Et rursus post mortem illiiis fugatus, usque
ad loviiiiani imperiuni laluit : a qiio honorifice et officiosissimis litteris
requisitus, ecclesiarum disponendarum, iam statuliis in sede sua, acccpit
potestatem. Moritur Valentiniani et Valentis imperatorum tempore.
A
Adon intercale dans son long extrait de Rufin un certain
nombre de détails qu'il emprunte à S. Jérôme, De viris, LXXXVII.
J'ai souligné les mots accepit potestatem; c'est qu'en effet
Rtifin exprime une idée très différente : loçinianus . . . honorificis
et offtciosissimis litteris Athanasiiim requirit, et ah ipso \J'ormam
fidei\ et ecclesiarum disponendarum suscipit modum.
H.E., XI (II), 4- — Mentions des SS. Macaire et Isidore
(i5 janvier).
XVIII Kl. Feb. Beati Macarii abbatis, discipuii beali Antonii, vita et
miraculis celeberrimi.
Item beati Isidori, sanctitale vitae, fide, ac miraculis praeclari.
H.E., XI (II), 6. — Notice de S. Moysetes évêque (^ février).
VII Id. Feb. S. Moysetis, venerabilis episeopi ... episcopus gentis [Sara-
cenorum] factus, fidei catholicae custodivit intemerata consortia, et genteni
cui datus fuerat episcopus, ex grandi parte ad fidem Christi convertit. Sic-
que perfectus in viitutibus, in pace quievit.
Toute cette finale dépasse un peu ce que dit Bufin : Quo (s( .
episcopatu) suscepto, et gentis ferocissimae pacem tenait, et fidei
catholicae custodivit intemerata consortia.
H.E., XI (II), 9. — Notices des SS. Grégoire de Nazianze
(9 mai) et Basile (i 4 juin).
VII Id. Mai. Apud Nazianzi oppidum < beati Gregorii episcopi, qui
Theologus > dicitur^, nobilis, Athenis eruditus senectutis otio frueretur.
XVIII ,Kl. Iul. < Apud Caesaream Cappadociae^ sancti Basilii epi-
scopi 2, ;> fratris Gregorii et Pétri ... in ecclesia perdura vit.
S. Cyprien. Lettre 80. — Notice de S. Sixte II, pape (6 août).
Cf. Gesta S. Laurentii.
1. Florus, au VJII KL Feb.: cf. page 349.
2. Florus, aux Calendes de janvier; cf. page 299.
LES SOURCES D'ADOiN ET SA MÉTHODE. 619
S. Augustin. De doctrina christiana, Prolog., 4. — Addi-
tion à la notice de S. Antoine [ly janvier),
XV l Kl.. Feb. < In Ac^ypto, ;»piirl Thehaiclem, hrali Antonii monarhi ^^^
(jiii sine iilla scienlia ... intellexisse praedicaUir. || Multoiinn monachorum
patrr, vila et niiracnlis praeclarissinius vixit. < Cuius corpus ... in ecclesia
beati loliannis Baptislac iiunialuni. >^
Possidius. Vita S. Augustini et Indiculus operum S. Au-
gustin!. — Addition à la notice de S. Augustin (28 août).
V Kl. Sep. <C In Africa, depositio sancti Augustini episcopi^. > Ex pro-
vincia ergo liic Africana ... ultinia exercitatur aegritudine. 1| Hir, heatus epis-
( opus ... quia nec numerum designavil eorum. jj Huius corpus venerabile
<; primo de sua civitate ... honorifice conditum est,
La première partie de celte notice est empruntée à la f^itay
la seconde à V Indiculus operum.
S. Paulin de Noie. Lettre XXXI, 3-6. — Addition à la men-
tion de l'Invention de la Sainte Croix (3 mai).
V Non. Mai. <. Hierosolymis, inventio sanctae Crucis ab Helena regina, siib
Constant ino principe '■^, > [i] cuius et ipsa extitit mater. Inventiords autem
prctiosi ligni liistoria cognita (ligna lia se habet : Adrianus, qui undeciinus
caesar et imperator Roinae erat^ existimans se fidem christianam loci iniuria
perempturum ... aut salutare lignum pro stipite latronis abiciendo viola-
rent. || [2] \derat quidem ettitulus ille ... dominici prodeljat signa patibuli. |1
[3] Respexit pias fideliter aestuantium curas Dominas ... condita in passio-
nis loco basilica ... arcano reposilam sacrario crucis partem servat, jJ [4]
quam thecis argenteis incomparabilis fide regina conditam dereliquit ibi
(nam(jue partem ipsius ligni salutaris detulit filio), H [5] quam episcopus
urbis eins quotannis ... quae passa raortem non vidit corruptionem. jj [6j
Clavos quoque ... nihilominus belli usibus aptam.
Les portions i, 3 et 5 de cette longue notice sont emprun-
tées à S. Paulin, les portions 2, 4 et 6 à Rufin, H.E., X (I), ^ et 8.
L'indication relative à l'empereur Hadrien, qui undeciinus caesar
et imperator Romae eraty me paraît inspirée de la Chronique de
Bède, dont Adon se sert et où, par le fait de l'omission de Galba,
d'Othon et de Vitellius, Hadrien tient, en effet, le onzième rang
à partir de Jules César.
1. Florus. Cf. page 323.
2. Bède. Cf. page 109.
3. Floru.s. Cf. page 33i.
620 LE MARTYROLOGE D'ADON.
S. Jérôme. Vita S. Hilarionis. — Addition à la mention de
S. Hilarion (21 octobre).
XII Kl. Nov. < Sancti patris noslri Hilarionis ^ ... > Hic ortus vico Tlia-
bata ... ut deiibutum unguenlis putares.
S. Jérôme. De viris illustribus. — Chap. I. — Addition à
la notice de S. Pierre {Libellus, au 29 juin).
III Kl. Iul. {Libellas) < Petrus secundo Claudii anno ... veneratîone cele-
bratur ^. > Scripsit duas epistolas ... inter apocryphasscripturas repudian-
tur.
De vir. ill., II. — Addition à la notice de S. Jacques le Mi-
neur (LibelluSj au i" mai).
Kl. Mai. {Libellas) < lacobus vero qui et f'rater Domini legitur ^, > co-
gnomento lustus, < post passionem Domini ... crebrius Acta testanlur. >
Évangelium quoque ... surrexit a dormientibus. < Triginta igitur annis
... falsa eorum opinio est. > Scripsit autem unam tantum epistolamquae de
septem canonicis est.
De vir. ill., V. — Addition à la notice de S. Paul (Lihellus,
au 29 juin).
III Kl. Iul. {Libellas) < Paulus quoque post passionem Domini ... trige-
sirao septimo'*. >> Scribit autem novem, ad septem ecclesias, epistolas , .. Epi-
stola autem quae fertur ad Hebraeos, non eius creditur ... quod a céleris
Pauli epistolis ... discrepare videatur. j] Eias itaque esse^ non alterius, tota
ecclesia iani firmissime ienet. j] Legunt quidam et ad Laodicenses ... ab eo^
quod eum Christi fide subegerat, sortitus est nomen.
La phrase : Eius iY«^we, intercalée dans le texte de S. Jérôme,
est peut-être d'Adon lui-même. Elle constate que l'épître aux
Hébreux est universellement regardée comme étant l'œuvre de
S. Paul.
De vir. ill., VI. — Addition à la notice de S. Barnabe (Li-
bellus^ au 1 1 juin).
III Id. Iun. {Libellas) < Natale sancti Barnabe apostoli^ > qui cum essel
Cyprius ... opus exercuit. < Cuius corpus ... repertum est. >> Hic unam ...
inter apocryphas legitur.
1. Bède. Cf. page 99.
2. Florus. Cf. page SSg.
3. Florus. Cf. page 358.
4. Florus. Cf. page 359.
5. Florus. Cf. page 323.
LES SOURCES D'ADOX ET SA METHODE. 621
Dr MR. iLL., vil. — Addition à la notice de S. Luc [Libellas^
au i8 octobre).
XV Kl. 'So\.{LiOcUus) <; Natale sancti Lucae ... translata sunt '. > Scripsit
evangelium ... librum esse compositum.
De vir. ILL., VIII. — Addition à la notice de S. Marc (L/-
bellus, au 25 avril).
Vil Kl. Mai. [Lihelliis] < Natale sancti Marci evangelistae ... scripsit evan-
gelium -. > (I Qiiod (juanfo cacferis tardiiis inchom'il, tanlum in lon^iora scri-
hendo tcnipora porrc.rit. yib inifio iiamquc cvangclicac pracdicationiSy quod
per lolianitcni factiini cocpit^ ad illud usqiie Icmpus narrando pc/vcnit^ quo
apostoU idemevangcUi verbum totum praedicando disse minavere per orbem. j|
Quod cum Fetrus audisset prohavit et ecclesiis legcnduin sua auctoritate
edidit ; ^ quo assunipto idem Marcus perrexit Aegvptun».,. Quique consti-
tutiset confirmati.s ecclesiis per Libvam ... Alexandriam ^ et loca quae Buco-
liae dicebantur, vicina Alexandriac^ ciica marc Aegyptum^ plena ferocium
barbaroriim, <C atque Aegyptam universani ... Ordinaverat autem pro se
Alexandriae episcopum Anianum. > Mortuus est autem octavo Neronis
anno.
Je n'ai pas réussi à retrouver la source de la phrase : Quod
rjuanto, qui précède le bref extrait de S. Jérôme. Quanta l'in-
terpolation relative aux loca Biicoliae, elle n'a probablement
d'autre origine que le désir d'expliquer pourquoi S. Marc fut
mis à mort en cet endroit. Elle est d'ailleurs si peu heureuse
que très souvent elle a été supprimée.
Dr vir. ILL., IX. — Addition à la notice de S. Jean (LihelluSy
au 2y décembre).
VI Kl. Ian. (Libellus) < Natale beati lohannis ... Verbi Dei aeternitate sta-
bilivit^. > Rogatus siquidem... cum caeteris tollit. <; Ipse autem ...sepultus
est. > Scripsit autem et unam epistolam ... Reliquae autem duae ... lohan-
nis presbyteri esse abaii({uibus pulantur : [| sed iiiinc iain gencralis Ecclcsiae
consensus liabet quod lias quoque epistnlas lohannes apostolus scripserif.
La réflexion finale sur les Epîtres II et III de S. Jean est à
rapprocher de celle que nous avons relevée plus haut (Extr. du
De {>ir. il/., V), au sujet de l'Epître aux Hébreux.
De vir. ILL., X. — Notice de S. Hermas {Libellus, au 9 mai).
Cf. G es la S. Pudentianae.
1. Florus. Cf. page 3o5.
2. Florus. Cf. page 3oG.
'!). Fluius. Cf. page 'iOi, 302,
622 LE MARTYROLOGE D'ADON.
De vir. ill.. XVII. — Addition à la notice de S. Polycarpe
(Libellus^ au 26 janvier).
VII Kl. Feb. [Libellus] ■< Natale sancti Polycarpi. . . adipisci desiderans ^ . >
Scripsit ... in Asiae conventu legitur.
En reproduisant dans le Libellus la notice de Florus [M),
Adon supprime la phrase : Reliquiae eius Lugduni in crypta ha-
beiitur. Au corps du martyrologe, où il donne à S. Polycarpe
une longue notice empruntée à Eusèbe-Rufin, H.E., IV, i5, il ne
fait pas non plus mention de la présence de reliques du saint à
Lyon.
De vir. ill., XVIII. — Mentions des SS. Papias et Aristion
(22 février et 17 octobre).
YIII Kl. Mar. Apiul Hierapolim, sancti Pâpiae episcopi, aiiditoris sancti
lohannis apostoli.
Itembeati Aristionis, qui fuitunus de septuaginta duobusChristi discipulis.
XVI Kl. Nov. Beati Aristionis, qui fuit unus de septuaginta Christi di-
scipulis.
Ces mentions pourraient aussi bien provenir de Rufin, H.E.,
II, i5 et III, 35, 39, où est cité le même texte de Papias. On re-
marquera la double mention de S. Aristion.
De vir. ill., XIX. — Remaniement de la notice de S. Qua-
dratus {Libellus, au 26 mai).
VII Kl. Iun. {Libellus) <C Natale sancti Quadrati, Apostolorum disci-
puli 2, ^ qui in locum beati Publii ... in quo^ et antiquitatem suae aetatis
ostendens, ait < plurimos a se visos ... celeberrimus fuit. >
De vir. ill., XX. — Notice de S. Aristide (3i août). Nous
reviendrons plus loin sur cette notice.
De vir. ill., XXIt. — Notice de S. Hégésippe (7 avril).
VII Id. Apr. Hegesippi^, vin sanctissimi^ qui vicinus apostolicorum tem-
porum ... diaconus fuerat. || Jsdem quoque Hegedppus in libris suis refert
de conversatione sua quani hal)uit a gentiii philosopbia : Nam et ego ipse^
inquit, sectis Platonicis institutus, audiens infamari christianos, et videns
eos impavidos ad suscipiendam mortem, atque oinnesupplicium toleranduni,
considerabam quod impossibile esset in malitia eos et in libidine conversari.
I. Florus. Cf. page 307.
a. Florus. Cf. page 3o8.
LES SOURCES D'ADOX ET SA MÉTHODE. G23
La seconde partie de celle nolice est empruntée à Rufin,
11. E., l\\ 8, mais c'est à tort qu'Adon rapporte ce texte à Hé-
gésippe, il est de S. Justin, comme Rufin lui-même le dé-
clare. Cf. S. Justin, Àpologia {II) ad Sénat um y l'i^.
Dii viR. iLL., XXX. — Notice de S. Philippe de Crète
(i I avril).
IIL 1d. Apr. Apucl Cretain, urbe Coilynae, beati Pbilippi episcopi, qui
vita et doctrina clariiit temporibus Antonini Veri et Liicii Aurelii Commodi
imperatoriim.
Nouveau doublet. Le même personnage a reçu, au F^III Id.
Oct., une autre mention, tirée de Rufin, H.E., IV, 23.
De VIR. ILL., LXVIII. — Notice de S. Pontius (8 mars).
\ lil Id. Mar. Apud Carthaginem^ sa/ictl \\ Pontii diaconi beat! Cypria-
ni ... egregium voluinen Vitae et Passionis ipsius reliqiiit, H alqiie Doininum
in passionibus suis semper glorijîcans^ coronam vitac promcniit.
L'indication lopographiquc et la finale de cette notice appar-
tiennent en propre h Adon. La finale a donné à croire que
peut-être Pontius avait soulfert pour la foi, mais il n'y a aucun
fond à faire sur elle. C'est un pastiche de l'éloge accordé par
Rufin à S. Alexandre. Voyez, au /// Kl. Feb.^ la notice de ce
saint. La même formule est répétée au IX KL Fehr. pour
S. liabylas et au /// Id. lui. pour S. Silas-.
De VIR. ILL., LXXXVII. — Contribution h la notice de
S. Athanase [i mai). Cf. Extraits d'Eusèbe-Rufin, H.E., X (I),
i4 et suivants.
De VIR. ILL., CVL — Notice de S. Pacien (9 mars).
\ Il Id. Mar. Apud Barcinonam,sancti Paciani episcopi ... Tbeodosii prin-
eipis teinpore, iii pare.
De VIR. ILL., CXXVllI. — Addition à la mention de S. Gré-
goiie de Nysse (9 mars).
\II Id. Mar. <C Apud Nysseiiam civitatem, saiicli Giegorii -^ >> episcopi.
fralris beati Basilii Caesariensis, viri doctissimi et elotjuenlia clarissimi.
I. Otto, Corpus Apologet., f, ci32.
u. VA. j)liis liant, pago Goo.
3. Florus, au /// iSoii. Aug.; cf. paye 3',y.
624 LE MARTYROLOGE D'ADON.
Pseudo-Gennade. Vita S. Hieronymi ^. — Addition à la
notice de S. Jérôme (3o septembre).
II Kl. Oct. <C Apud Bethléem ludae, depositio sancti Hieronymi presby-
teri2.> 11 [i] Hic natus in oppido Stridonis pâtre Eusebio, || [i] vestem
Christi puer Romae suscepit ... eaque poene omnia comnientatus est. |] U/
ergo opéra dus valde utiliter confecta hrcvitcr commemoremus : [3] Scripsiî
vitain Pauli monachi ... ad Paulaai et Eustochiiiin iiicertus est nunierus, |1
[4] Sexdecim prophetarum volumina ... ordine di^essit. [5] Item contra
lovinianum libros duos, Apolegeticum ad Pammachium. In Mat-
thaeum commentariorum liliros quatuor. Enchiridion in psalterium. Adver-
sus Vigilantium contraque Pelagium luculentissima volumina edidit.SDe
mansionibus quoque filiorum Israël, et alla quamplurima ad aedificationeni
E.cclesiae catbolica pietate composuit. || [6] Tanta denique lassitudine ...
prout poterat exhiberet. |1 Tandem^ post peifectam placitamque Dco conver-
sationem, <C nonagesimo octavo aetatis anno, > [7] apud Bethléem oppidum
in pace quievil, pridie Kalendas Octobi'is, duodecimo Honorii imperatoris
anno. Libros suos per quinquaginta et sex annos confecit.
Les portions i et 3 de cette notice sont empruntées à S. Jé-
rôme lui-même : De çiris, CXXXV. Les portions 2, 4? ^ ^^^ 7
reproduisent de longs extraits de la Vie du saint par le Pseudo-
Gennade. La portion 5 qui continue l'énumération des ou-
vrages, ne répond complètement ni h la Vie, ni au De çiris^
quoique plusieurs détails se retrouvent dans la Vie et d'autres
dans certains manuscrits du De viris.
Gennade. De viris illustribus, LXX. — Addition à la men-
tion de S. Hilaire d'Arles (5 mai).
III Non, Mai. In <C Galliis, civitate Arelatensi, sancti Hiiarii episcopi ^. >
magni, docti et praeclarissimi viri ... Moritur Valentiniano et Martiano im-
peratoribus.
S. Grégoire. Homélies sur l'Evangile, I, 15^. — Notice de
S. Servulus (23 décembre).
X Kl, Ian. Romae, beati Servuli, de quo beatus Gregorius scribit ...ac
noctibus vacare. Hic beatissimo fine glorificatus, || sepultiis est in ecclesia
sancti démentis episcopi et martjris, ubi, ad commendandam dus sanctitU'
teni^ ad eius tambam miracula crcberrinie fiunt.
S. Grégoire a loué Servulus à peu près dans les mêmes termes,
en deux endroits différents de ses ouvrages : dans l'homélie que
1. BHL. 3869; cf. P.L.,XXII, 175-184.
2. Bède et Mari, lyonn., cf. pages loS ot 2o5. ''
3. Florus. Cf. page 332.
4. Voyez le texte dans P.L., LXXVI, ii33-ii34.
LES SOURCES O'ADON ET SA MÊTUOnE. 625
nous avons signalée et dans les Diaïoi^tœSy IV, i4. Adon dépend
plutôt de riiomclie : (A. lloiu. et Adon : /\({/n a priniaeça aetate ;
Dialo<^ues : Nain ex (jtio illiini sci/e pottùnnis. L'avant-dernière
phrase de la notice du niartyrolog^c résume le récit de la mort
lIu saint infirme, qui l'ut en ellct très heureuse, mais la phrase
finale dépasse complètement ce que dit wS. Grégoire, (^elui-ci
rn[)porte que, de son vivant, Servulus se tenait sous le portique
conduisant à Saint-Clément : In ea porticu quae euntihus ad ec-
clesiam beau Clementis est pervia, fuit quidam Sejvulus nomine
qucm multi vestruin mecuin noverunt, rébus paupei\, etc.; plus
loin il ajoute que le corps de l'infirme répandit après sa mort
une odeur délicieuse qui dura jusqu'au moment de son enseve-
lissement : quousque corpus eius sepulturae traderetur, ab eoruin
naribus odoris illius fragrantia non recessit; mais il ne dit pas
que cet ensevelissement ait eu lieu à Saint-Clément même. Aussi
pouvons-nous craindre qu' Vdon n'ait introduit ici une glose de
sa façon et, suivant son habitude, tiré du texte qu'il exploitait
dos conclusions que celui-ci ne comportait pas^.
Liber Pontificalis. — Les emprunts au Liber Pontificalis se
bornent le plus souvent, dans la première rédaction d'Adon, h
une simple indication sur la durée du pontificat. C'est le cas
des additions aux notices des SS. Lin (26 novembre). Sixte I
(j avrily, Télcsphore ^5 janvier), Zéphyrin (26 août), Pontien
(20 novembre), Anthère (3 janvier), 1^'abien (20 janvier), Lu-
cius (4 mars), Damase (11 décembre), Anaslase (27 avril), In-
nocent (12 mars), Grégoire I (12 mars).
L.P. , 11. — \1 Kl. Dec. •< Natale sancli Lini papae ... annis diiode-
ciin-, ^ nieiisibus tribus ac diiodecim diebns <C et martyrio ... nieminit. >
[j.P., Vlll. — Vin Id. \i'i;, lîomac, sancli <] Sixti papae et marlyris
qui •'>- rexit ?>clesiani aiinos dectîui, nienses duos, diem unuin. «< Passus
est autein teinjjoribus \(hiaiii > imperaloris.
L.P., IX. — Non. Ian. ,' lioinae, natale saneli Telesphori ... ordina-
tus '■* ^, sedit annos undecini, menses 1res, dies viginti ununi ^^ illuslreque
martM-ium duxit. ^
L.P.. WL — VU Kl.. Sf.p. < lîoinae, sancli Zephvrini papae-', > qui
rexit Kcciesiani annos octo, nienses .sepleni, dies deceui.
1. Noyez les iiiroi'titudos do RoxDlMXl, De sancto Clémente eiusque Basilica
in urhc lioina, i^oG, pp. -Ji.\y>.-'?.W^ .
2. Klorus. CI. pag^e 3iS.
3. Mai't. lyoMii. ci", pa^o 209.
4- Florus. Cf. pug-o •m)^.
5. Florus. Cf. pag"e 34O.
LES MARTYROLOGES HISTORIQUES. 40
626 LE MARTYROLOGE IVADON.
L.P., XIX. — XII Kl,. Dec. < Romac, natale saïuti Ponlianî papao ... se-
piiltuiu est '.> Sedit aulein in episcopatu annos novem, menses quincjue.
dies duos.
L.P., XX. — m Non. 1\n. <C Romae, nalale sancli Anleios papae et mar-
tyris, qui ^ > vigesimus post beatum Petrum, < cuni duodecim annis, >
• mense uno, diebus duodecim <C rexisset Rcclesiam ... via Appia. >
L.P., XXI. — Xin Kl. Feb. <C Romao. Fal)iani episcopi, qui cnm'*>
quatuordecim <C annos >>, menses undecini ac duodecim dies << Ecclesiai
praesset ... sepultus. >
L.P., XXIII. — ÏV Non. Mar. <C Natale sancti Lucii ... ad sanclum Six-
tum^'.!> Sedit in episcopatu annos très, menses très atque dies très.
L.P., XXXIX. — III Id. Dec. << Romae, sancti Damasi papae-'.>> qui rexit
Ecclesiam annos octodecim, menses très, dies duos.
L.P., XLI. — V Kl. Mai. <C Romae, sancti Anastasii papae ^. > qui sedit
annos très, dies decem.
L.P. , XLII. — IV Id. Mak. <C Romae, beatorum pontificum Gregorii ,
Et Innocentii ', > qui rexit Ecclesiam aimos XV, menses II, dies XXI.
L.P., liXVI. — IV Id, Mak. ^ Romae, beatorum pontificum Gregorii
doctoris et apostoli Anglorum '^, ^ qui sedit ibi annos tredecim, menses sex,
dies decem. <1 Et Innocentii ... >
L.P., XXV. — Addition à la notice de S. Laurent et des
i65 soldats (lo août).
IV Id. Aug.<C Romae, natale sancti Laurentii... et participati sunt omnes.
Eodem die, Romae, militum CLXV ^. > Tune passi sunt Claudius, Severus^
Crescentio et Romanus, ipso die quo iieatus Laurentius, post tertium diem
passionis sancti Sixti.
L.P., XXXIV. — Addition h la mention de S. Silvestre
(3t décembre).
II Kl. Ian. <Romac, natale sancti Silvestri episcopi et confessoris^*^, > [i]
qui post beatum Petrum ... Cuius industria synodus ... apud Nicaenam ur-
bem Bitbyniae celebratur, || [2] subconsniatu Constantini Augusti et Licinii,
XIII Kl. lui., 11 [3] attamen lulii papae tempore consummatur. || [4j Fecit
autem ordinationes dies quindecim.
Les portions t et 4 de cette notice sont empruntées au Liber
1. Florus. Cf. page Srg.
2. Florus. Cf. page 320.
3. Bède. Cf. page io3.
4. Florus. Cf. page 320.
5. Bède. Cf. page 55.
6. Florus. Cf. page 345.
7. Mart. lyonn. Cf. page 204.
8. Ibid.
9. Florus. Cf. page 346.
10. Bède. Cf. page 56.
I.ES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 627
Pontificalis. L'indication relalive à la date d'ouvcrlure du con-
cile de Nicée [>] paraît lirce de la préface même du concile. Ce
qui est dit de sa durée provient de la Chronique de Bède, ^^ 56 1.
L.P., XXXV. — Addition à la notice de wS. Marc pape (^ oc-
tobre).
Non. Oct. ^^ Romao. \ia Appia, iiatalc sancti Marci papae ot confesso-
ns '. > (pu scdil in cpiscopafn annos duos, monses noveni^ (lies viginti.
Sepnhus in coemelerio Italhinae. via Ardeatina, cpiod ipse insistens fecit.
Le Liber Pontificalis a en outre été utilisé pour les notices
suivantes : S. Alexandre (!> mai), cf. Gesta S. Alexandrie
S. Callixte (i4 octobre), cf. Passio S. Cailisti; S. Etienne
['>. août), cf. Gesta S. Stephani; S. Sixte II {6 août), cf. Gesta
S. Ldiirentii ; wS. Félix II (29 juillet), cf. Passio SS. Eusebii et
Felicis,
Grégoire de Tours. In gloria martyrum ', 4^. — Addition à
In notice des SS. Vital et Agricola (s>j novembre).
\ Kl. Dec. < Natale sanctoiiim martyrum Vitalis et Agricolae 3, > qui
apud Bononiam, Italiae urbeui, post alia tornienta criicifixi niartyrium com-
plt'verunl. <C Qnormn corpora ... sul) allari deposuil.>-
In (;l. MAP.., 4(). — Mention des SS. Nazairc et Celse d'Em-
brun (12 juin).
Il 1d, lu]M.< Mediolani. natale SS. Nazarii etCelsi... Item beati Basilidis^
CMÎni, Naboris. '' > Sed et \azarii et Celsi^ ([uos duos passos fuisse apud
Khredunenseni urhen», anliquitas nieniorando célébrât.
Iiv r.L. MAR., 4^- — Addition à la notice des martyrs de Lyon
(2 juin). Cf. extraits d'Eusèbe-lUifin, H.K., V, î-3.
In cl. aiah., io.j. — Contribution à la notice de S. Félix de
Noie (i4 janvierj. Cf. Passiu S. Felicis presbytcri.
Grégoire de Tours. In gloria confessorum ', 4- — Notice de
fS. Galien de '^l'ours (i8 décembre).
W Kl , I \>, Tnronis, saneti Oaliani episeopi. qui ad ipsam urbem primus
ab urbc Konia cpiscopus f lansmissns, niultis clarus miraculis, ibi quiescit
in pace.
I. Kloi'us. Cr. pag-e '\\\.
Ed. Krlsch, M.G.H., .S'.S". Her. Meroi'., I, page Si; et suivantes.
j. Florus. Cf. page u5i.
Il 4- tiède et Floius. Cf. pages 5i et 3'^'i.
5. Ed. Kkuscm, m. g. h., SS. Rer. Merov., I, page 75i et suivantes.
628 LE MARTYROLOGE D'ADON.
In gl. coisf., 26. — Addition à la notice de S. Siméon Stylite
(5 janvier).
Non. Ian. < Apud Anllocliiam, deposilio saricti Simeonis monachi ', >
admiiandae virtutis viri < qui decimo tertio aetatis anno... iibi miilto com-
moratus tempore > in coliimna editiori, sanctitate fervens, se reclusit ...
reti'orsuin niortua cecidit.
In gl. conf., 56. — Notice de S. Martin de Saintes (7 dé-
cembre).
VII Id. Dec. Apud Sanctonas. beati Martini abbatis ... ad cuius tumuluin
creberrima divinitus fiunt miracula.
In gl. conf., 58. — Notice de S. Trojan de Saintes (3o no-
vembre).
11 Kl. Dec. Natale sancti Troiani episcopi, apiid Sanctonas, magnae vir-
tutis et sanetitatis viri, qui sepultus terris, caelo se vivere midtis virtutibus
manifestât.
In gl. conf., 65. — Notice de S. Memmie de Châlons (21 dé-
cembre).
XTI Kl. Ian. Catalaunis, sancti Memmii episcopi primi illi civitati, || ab
urbe Roma H directi : (jui inter alia miracula mortuum suscitavit : cuius
nunc sepulcbrum crelierrimis miraculis illustratur.
In gl. conf., 78, — Addition à la mention de S. Rémi de
Reims (i" octobre).
Kl. Oct. < Remise civitate, < sancti Remigii episcopi et confessoris 2^>
viri praeclarissimae virtutis et sanetitatis. Hic genteni Francorum idolorum
culturis deditam convertit ad Cbrisluni, rc^e ipsorum sacro fonte baplisinatis
et sacramentis fidei ])rius initialo. || Septuaf^inta et 00 ainpiius in episcopatu
annos explevil. Hic inter caetera facta puellam a morte eorporis suscitavit.
C'est la finale seulement de cette notice qui est empruntée
au livre In i^ioria confessoriun. La première partie relate un
fait trop connu pour qu'il y ait lieu de rechercher la soui^ce du
martyrologiste. ;
In gl. conf., 79. — Notice de S. Ursin de Bourges (9 novem-
bre).
V Id. Nov. Apud Bituricas, sancti Ursicini, qui |1 Romae || ordinatus a
successoribus Apostolorum, primus eideni urbi destinatur episcopus.
1. Florus. Cf. page 326.
2. Bède. Cf. page 55.
LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 629
In cl. co.nf., 84. — Notice de S. Silveslre de Châlon (20 no-
vembre).
XII Kl. Dec. Apud Cal)ilonem, heatissimi Silvestri episcopi et confessoris,
qui quadragesimo smuido anno sacerdotii sui, pleniis dierum atque virlu-
tmn migravit ad Domiiiuni.
In gl. conf., 97. — Notice de S. Avit d'Orléans (19 décem-
bre).
XIV Kl. Tv\. Aiirelianis, sancti Vviti abbatis, (|ui spiritu prophetiae illu-
stris fuit, el houorifice in eadein urhe tumulatus est.
In gl. conf., 98. — Notice de S. Cyprien de Périgueux (9 dé-
(^embre).
V Id. Dec. Beati Cypriani, abbatis Petragorici, magnificae sanctitatis et
I clarissiini in niiiaculis viri.
Nous pouvons rapprocher aussi de Grégoire de Tours la no-
lice suivante consacrée à S. Perpétuas de Tours (8 avril), et dont
les éléments se retrouvent dans VHistoria Francorum, II, i4 et
X, 3i. Voyez aussi De nrtutibus sancti Martini, I, 6.
\ l II). ApR. Turonis, sancti Perpetui episcopi, admirandae sanctitatis viri,
cuius opéra templuin super veneranda ossa beati Martini episcopi perfectuni
est, eiusque sacrum corpus, de loco ubi primum tumulatum fuerat ad locuin
ubi nunc condigne veneratur translatum.
m Chronique de S. Jérôme ^ — Les emprunts à cette Chronique
ne sont pas très nombreux et on pourrait se demander s'ils ne
dérivent pas aussi bien de celle de Prosper Tiron^. Cependant
l'indication relative au nombre des années d'Hérode, dans la
notice des SS. Innocents, donne plutôt à croire que c'est bien
la Chronique de S. Jérôme qui est la source d'Adon.
Chron., 2016. (Prosper, 358). — Contribution à la notice de
la Nativité de Notre-Seigneur (20 décembre). Cf. Extraits de la
Chronique de Bède, 268.
CiiRON., 2019-2020. (Prosper, 362-363). — Addition à la men-
tion des SS. Innocents (28 décembre).
V Kr,. Ian. < Bethléem, natale sanctorum ïnnocentum > quos Herodes,
cum Christi nativitatem Magoriun indicio cognovisset, XXKV° anno regni
1. P.L., XXVII, col. 557 f't suivantes.
2. M. G. H., Chronica Minora, I, 2, page 407 et suivantes.
630 LE MARTYKOLOGE D'ADON. r
sui, interfici inssit : qui anno XXXVl'^^ nioiho internitis a([uae et scatenti-
bus toto corpore vermibus, misera])iliter et difi^ne moritiu'.
Chron., 2317. (Prosper, 956). — Contribution h la notice des
martyrs de Tyr (20 février). Cf. Extraits d'Eusèbe-Riifin, H.E.,
VIII, 7.
Bède. In Marci evangelium expositio, II, 6. * — Addition à la
mention de l'Invention du Chef de S. Jean-Baptiste (24 février).
VI Kl. Mar. <Clnventio capitis Praeeursoris-, > tempore Marciani princi-
pis, qnando isdem praecursor duobiis monachis uhi idem capiit eius celatiim
iaceret revelavit. Constat aiitem (/nia imminente festivilate paschali fuerit,
sicut in Evangelio apparet, decollatus, et anno post hune seqiiente, cum
deniio tempus paschale rediret, mysterium dominicae passionis esse comple-
tum. Et propterea, qiiod in libro Saeramentorum natale eius llll Kl. Sept,
die notatum est, et in martyrologio quod Eusebii et Hieronymi vocabulis
insignitum est legitur : IIIL Kl. Sept. In Emessa civitate Foenices provinciae,
natale saneti lohannis Baptistae, die (juo decollatus est, non specialiter ipsum
diem decoUationis eius, sed diem potius quo caput eius in eadem Emessa ci-
vitate repertum atque in ecclesia conditnm, désignât. Siquidem duo monachi
... Ex quo tempore coepit in eadem civitate beati praeeursoris decollatio,
ipso die quo caput eius inventum sive elevatum est, celebrari.
Toute cette longue notice dont j'ai reproduit les passages
principaux est empruntée textuellement à Bède. On notera
cependant que sous la plume d'Adon ce qui chez Bède n'était _
qu'une hypothèse est devenu une affirmation. Bède, après avoir
rappelé que S. Jean place le miracle de la multiplication des
pains aux environs de la Pâque, constate que S. Mathieu et
S. Marc rapprochent de ce miracle la mort de S. Jean-Baptiste;
de là il conclut : Unde colligitur lohannem imminente eadem
festivitate paschali fuisse decollatum. Adon écrit: Constat autem.
De même, sur l'origine de la fête du 2C) août, Bède avance : Ex
quo tempore coepit in eadem civitate beati Praeeursoris décolla- •
tio ipso, utarbitramur, die quo caput inventum sive elevatum est
celebrari. Adon supprime les mois : ut arbitramur .
On notera aussi la citation du martyrologe hiéronymien qui
figure dans cette notice. On s'en est souvent servi pour établir
qu'Adon avait connu ce martyrologe; mais, comme on le voit,
la citation est de Bède. En réalité Adon n'a fait aucun emprunt
direct au martyrologe hiéronymien, qu'il ne paraît pas avoir connu .
1. P.L., XCII, 192-193.
2. Bède. Cf. page 49-
Ii:S SOURCES D'AIJON ET SA MÉTHODE. 631
Tous les fragments que nous en retrouvons chez lui proviennent
de ses prédécesseurs, à (jui nous les avons successivement res-
titués.
Bède. Retractationes in Actus Apostolorum, T'. — Vddiiion
h la notice de S. Simon apôtre (LiheUiis^ au ?.8 octobre). VA. Ex-
traits du Nouveau Testament.
Bède. Chronique '. — Sur l'usage qu'Adon paraît avoir fait de
cette Chronique dans les notices de S^® Cécile (22 novembre) et de
l'Invention de la S'' Croix (,) mai), vovez plus haut : Extraits de
la Passif) S'"'' Cacciliae et de S. Paulin de Noie, Lettre XXXI.
Chron. , 2.5 j, /\?)(^, 49<^« Contribution à la notice de la Décol-
lation de S. Jean-Baptiste [Libellas^ au 29 août).
l\ Kl. Sep. [Libellus) Passio et<C decoilatio'^, ^ vel potins inveiitio rapilis
eiusdein beatissimi <CIohainiis Baptistae, > |1 [i] quem Herodes tetrarcha, ut
Evangelistae référant ... Sed cuin Herodes ipse diein natalis sui ageret, || \_-x]
filia lierodiadis saltaute in niedio ... non eriim poterat veritas aequo animo
tolerari, quod homo Dei nionehat quia vicerat regeni libido. 1| [3] Yinctus
autein erat sanctus haplista in Arabia, castello Macheronla. H [4] Misso
itaque spiculatore ... et posuerunt iilud in monumento, jj [5] apud Sebasten
urbem Palestinae, (juae ((uondani Saniaria dicta est : || ubi per aliquot annos
iacuil , usqiie ad \\ [G] tenipora luliani impiissimi caesaris. Qui cum chri-
stianis esset infestissimus, pagani apud Sebasten ... sancti lohannis ibidem
consecravit ecclesiani. || [7] <C Porro caput!>suum duobus monachis orien-
talibus ... et digno lionore cultum est.
Ea modification apportée par Adon à l'énoncé de la fête est
inspirée par le passage de Bède, In Marcum, II, 6, que nous
venons de signaler à propos de la notice du VI KL Mar. Les
portions 6 et ^de la présente notice sont empruntées à la Chro-
nique de Bède, §§ 4'^6 et 490- La phrase 5 peut provenir de
Chron., •>.\\'j ou de Bède, In IVIarcum^ II, 6. La phrase 3 est
tirée d'Eus. -Rufin, fï.E., I, ij. Les portions i et 4 reproduisent
le récit évangélique (cf. Matth., XIV, 1-12 et Marc, VI, ij-2C)).
Enfin la portion 2 est empruntée à S. Augustin, Sermon 3oy,
mais on notera que l'extrait est fait maladroitement : S. Au-
gustin écrit : Odiiun peperit ueritas. Non potuit aequo animo
tolerari (piod liomo Dei sanctus monebat Vincebat enim
regeni libido '^\ le passage correspondant d'Adon est reproduit
plus haut.
1. P.L., XCII, 907.
3. M. G. H., Chronica Minura, ill, '223-233.
3. Bède. Cf. pil^^e io8.
4. P.L., XXXVIII, 1406.
632 I^E MARTYROLOGE D'ADON. '
Chron., 268. — Addition à la mention de la Nativité de
Notre-Seigneur (aS décembre).
VIII Kl. Ian. lesus Christus Filius Dei < in Bethléem tudae '> nascltur,
anno Caesaris Augusti XLIl ... a Caesare Augusto composita, 1| quando
Quirinus ex consilio Senatus ludaeam missus, census hominum possessio-
numquedescribe])at, \\ sextamque mundi aetatem siio piissimo consecravit
adventu.
La phrase : quando Quirinus, est empruntée à la Chronique
de S. Jérôme, 2016 (Prosper, 358).
Chron., 3oi-3o3. — Addition à la mention de S. Jean-Porte-
Latine (6 mai).
Il Non. Mai. < Natale sancti lohannis apostoli ante portam Latinam2, >
Romae : || qui ab Epheso, |1 iussu Domitiani fratris Titi, secunda persecu-
tione, quam ipse post Neronem exerçait, || ad arbem Romam perductus,
praesente Senatii^ ante portam Latinam, |1 in ferventis olei dolio missus est;
Il agente hoc impio principe, qui christianorum infestissimus persécuter crat.
Il Sed beatus apostohis tam immunis a poena inde exiit, quam a corruptione
Garnis mansit immunis. Tune in Pathmum insulam relegatur exilio, j| ubi
Apocalypsim vidit. j] Ad commendandam ergo ipsius dignam memoriam, et
pro fide apostolicani constantiam, christiani ecclesiam venerationem eius
gestantem, in supradicto loco, ante portam Latinam, praeclaro opère condi-
derunt, uhifestivum concursum II Non. Mali usquc hodie faciunt.
Le fond de cette notice, les mots eux-mêmes, sont emprun-
tés à la Chronique de Bède, qu'Adon a complétée par un court
emprunt à la notice consacrée par Florus [ET) à l'Apôtre, au
Kl Kl. Ian., et que lui-même avait reproduite dans le Llbellus.
La localisation à Rome de l'histoire de la chaudière d'huile
bouillante était ancienne ; on connaît les textes de TertuUien ^
et de S. Jérôme ^. Ce qui est nouveau, c'est la localisation plus
spéciale du fait à la porte Latine. Adon en est jusqu'ici
le premier témoin connu ^. 11 y a tout lieu de croire qu'il en est
aussi l'auteur.
Chron., 3 12. — Contribution à la notice de la Toussaint
(i^' novembre). Cf. plus loin, page 644-
1. Florus. Cf. page 344.
2. Florus. Cf. page 35o.
3. De praescriptione. haereticorum, 36 (P. L., II, 49)-
4. Adu.Iov., I, 26 (P.L.,XXni, 247) eilnMattli., m, 21 (P.L., XXVI, i43).
5. On notera que le passage de la Vita S. lohannis du Pseudo-Prochore
BHL. 4323) relatif au fait, dérive d'Adon.
LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 633
CiiRON., 354. — Contribution h la notice de S. CIcophas {Li-
ùcllus, au 0.5 septembre). Cf. Extraits du Nouveau Testament.
Chron., 3^6. — Contribution à la notice de S. Corneille pape
(i4 septembre). Cf. Extraits de la Passio S. Cornelii.
Chro\., 4^1, 4'^2. — Addition aux notices de S. Timothée
apôtre (Lihellus, au 9.4 janvier) et de S. Timothée de Constan-
linople (9 mai).
IX Kl. Feb. [Libellus] <C Natale sancti Timothei ' > discipuli beati Pauli
apostoli. qui-C apud Ephesum > a beato apostolo episcopus ordinatus, posl
inultos pro Christo agones dorniivit. •< Cuius corpus^ ciun rciujdiis hcati
Andrcae et Lucae^ vicesimo <C Constant ii ^anno^ <C Constantinopolim trans-
latum est. >
VII Id. Mai. < Constantinopoli, natale sancti Timothei ^, > ^«««rfo ah
Eplieso élus sacra ossa delà fa sunt.
Le martyrologe de Bède donnait une mention à S. Timothée,
le 9.4 janvier. Elorus (M) complétant cette mention ajouta, sur
la translation des reliques du saint à Constantinople, cette
courte note empruntée à la Chronique de Bède (43 1) : cuius cor-
pus, sub Constantio imperatore^ Constantinopolim translatuni
est. Plus loin, Florus faisait à la notice de S. Luc [XV Kl. ISov^
une addition analogue, mais empruntée cette fois au chap. VIT-
du De viris de S. Jérôme : Sepidtus est aiitem nunc Constanti-
nopoli, a qaani urheni^ vigesimo Constantii anno, ossa eias cuni
reliquiis Andreae apostoli translata sunt. Dans le martyrologe
comme dans les sources, les deux translations restaient sépa-
rées : d'après la Chronique de S. Jérôme, elles auraient eu lieu
à deux années différentes, celle de S. Timothée en 356, celle
de S. Luc en 35j. La Chronique de Bède, abrégeant celle de
S. Jérôme, rapproche les deux événements, mais ne les confond
pas. Adon, au contraire, paraît croire que deux faits de ce genre,
survenus sous le même empereur, ne peuvent avoir eu lieu que
le même jour; de là chez lui la finale de la notice de S. Timo-
niothée que nous venons de lire : cuius corpus cum reliquiis beati
Andreae et Lucae^ çicesimo Constantii anno^ Constantinopolim
translatuni est.
Il eût pu se borner là, mais la manie des rapprochements le
1. Florus. Cf. page 322.
2. Florus. Cf. pog-e 332.
634 LE MARTYROLOGE D'ADON.
poursuit. Florus, au Fil Id. Mai., avait transcrit du martyrologe
hiéronymien la mention d'im S. Timothée de Constantinople :
Constantinopoli, natale sancti Timotltei. Il ne paraît pas que
cette mention ait jamais concerné l'apôtie ; le ^ynaxaire de Cons-
tantinople fixe à ce jour (9 mai) le 'Pooi,c[j/oç tcj àvicj Ti[icG£C'j
-zo'j T.ocTpiàpyou, et d'après le P. Delehaye \ il s'agirait probable-
ment là du patriarche Timothée d'Alexandrie, mort en 385.
Mais les difficultés n'existent pas pour Adon, qui les ignore.
A ses veux ce Timothée ne peut être que l'apôtre, et comme celui-
ci a déjà son Natale au mois de janvier, comme, par ailleurs,
il s'agit ici de Constantinople, il imagine que cette seconde fête
est celle de la translation-, et il rédige sa notice dans ce sens :
Constantùiopoli, natale sancti Timothei, quando ab Epheso eius
sacra ossa delata sunt. Plus tard^ Usuard résumant Adon, et
s'appuyant sur la finale de la notice de S. Timothée dans le
Libellas^ fera du VU là. Mai. l'anniversaire de la translation,
non seulement de S. Timothée, mais des SS. Luc et André.
Chrots. , 458. — Contribution à la notice des SS. Gervais et
Protais (19 juin). Cf. Extraits de la Passio SS. Geivasii et Pro-
tasii.
Chron., 470-47^- — Contribution à la notice de l'Invention de
S. Etienne (3 août). Cf. F^xtrait de la Revelatio S. Stephani.
Chron., 537, 538, 069. — Contribution à la notice de l'Exal-
tation de la S^'^Croix (i4 septembre). Cf. Extrait de la Reçersio
S^'^ Crucis.
Bède. Histoire Ecclésiastique ^. — Additions à la notice de
S. Germain d'Auxerre (i" octobre) et aux mentions de S. Paulin
d'York (10 octobre) et de S. Mellitus (24 avril).
H.E., [, 17-21. — Kt,. Oct. Apud Autisiodorum, natale sancti <^ Germani
episcopi -...>.. . suam defertur ad urbem.
H.E., II, 3, 9; III, 14. — VI Id. Oct. < In Britannia^ sancti Paidiiii epi-
scopi Eboraci •'', > qui ordinatus episcopus ... VI Td. Oct. in pace quievit.
1. Synaxariuni ConstantinopoUtanum, col. 672.
2. Les Consularia Constantinopolitana fixent cette translation au i^'" juin :
(356) Constantio VIII et luliano Caes. hls conss. introienint C onstantinopoUrn re-
Uquiae apostoli Timothei die Kal. Inn. Cf. M.G.H., Chronica Minora, I, p. 238. 1
3. Cf. P.L., XCV. ^
4. Bède. Cf. page 107.
5. Bède. Cf. page 55.
f.ES SOLIlCtS D'ADON ET SA METHODE. 635
H.E.. H, 7. — VIII Kl.. Mai. <^ Depositio Melliti episcopi, in Britaii-
nia ', > qui tertius post Augustinum ... VIII Kl. Mart. anno ab Incarna-
tione Domini DG XXIV.
Sources diverses. — Nous lermincions celle seconde parlie
de notre élude des sources par les trois notices suivantes dont le
cas est spécial.
Notice de S. Hi|)p()l\te d'Antioche (v]o janvier).
Ht Kl, Fei5. <' Apiid Antiochiam, passio S. Hippolyti ^ >^ martyris. || (iid j]
Novati schismate alitjiiantuluni deceptus, opérante p^ratia Christi correctus,
ad rliaritatem Ecclesiae rodiit : pro (jua et in (pia illustre martyrium poslea
consummavit.
La menlion de S. lïippolyte d' Vntioche avait été introduite
par Florus (il7), qui l'avait empruntée au martyrologe hiéronv-
mien. Adon la complète en appli(|uanl à ce saint, inconnu par
ailleurs, des détails qu'il emprunte à l'histoire du célèbre Hip-
polvte chanté par S. Damase -^ et par Prudence '. Il va de soi
que celle identification n'a pas plus de valeur historique que
toutes celles que nous avons précédemment rencontrées.
Bien qu'une simple similitude de noms suffise à Adon pour
identifier des personnages différents, il n'est pas impossible
qu'il ait été déterminé dans la circonstance, par la lecture des
chapitres 33 et 35 du livre VP de l'Histoire Ecclésiastique d'Eu-
sèbe traduite par Rufin "•. On voit en effet, au chapitre 35'^, par
une lettre de Denys d'Alexandrie au pape S. Corneille, que
plusieurs personnages s'efforçaient de semer le schisme nova-
lien à Anlioche, et, au chapitre .)3°, S. Corneille raconte lui-
même à Fabius d'Antioche l'histoire de trois évêques tombés
par surprise dans le schisme et dont un vint à résipiscence par la
suite. Il est vrai que cet évêque est un italien, mais il est ques-
tion du schisme et d'Antioche dans tout ce passage, et il se peut
qu'xAdon, qui n'y regardait pas de très près, ait pi^is occasion de
cet ensemble de circonstances pour procéder a l'identification
du martyr d'Antioche et du schismalique novalien converti. On
notera d'ailleurs que les renseignements possédés par Adon sur
ce dernier devaient être assez vagues. C'est ainsi qu'il ignore
I. Bède. Cf. page 5o,
'. Klorus. Cf. page S?.;.
;. Epii^ram. 3'j.
\. Peristcphanon, Hymn. X<= (P.L., LX, 53o-556).
K Ed. Cacciari, I, 38;, 394.
636 LE MARTYROLOGE D'ADON.
sa qualité de prêtre et qu'il laisse entendre que sa conversion
précéda d'un certain temps son martyre. Pour ces deux raisons
je n'ai pas cru devoir rattacher directement sa notice au texte
de Prudence.
Addition à la mention de S. Georges (aS avril).
IX Kl. Mu. <^ In Perside, civitale Diospoli, passio S. Georgii mar-
lyris ^ > cuiiis Gesta passionis, etsi inter apocryphas connuinerantur scrip-
turas, tamen illustrissiniuin martyrium eius inter coronas martyrum Ecclesia
Dei venerabiliter honorât.
Inspiré par le décret Gélasien : \ . Passio Georgii, apocrypha...
et : IV... Siciit cuiusdani Quirici et Julittae, siciit Georgii alio-
ruiiKiue huiusmodi Passiones quae ah haereticis perhibentur com,"
positae Nos tamen ciiin praedicta [sancta Romanal Ecclesia
omnes martyres et eorum gloriosos agones qui Deo magis quant
hominihus noti sunt, omni devotione veneramur 2.
Addition à la notice de la Toussaint (i''' novembre). t
Kl. Nov. <; Festivitas sanctorum omnium. Petente namque papa Ronifa-
tio, iussit Phocas imperator, in veteri fano quod Panthéon vocabatur '^ >
et a Domitiano prius factum erat, <; ablatis idololatriae sordibus, ecclesiam
beatae .s(>mper(}uc virj^inis Mariae et omnium martyrum fieri : ut ubi quon-
dam omnium, non deorum, sed daemoniorum cullus agebatur, ibi deinceps
omnium fieret memoria sanctorum : >. qiiac ah illo tcinpore Kcdeiidis novein-
bris i/i urbe <^ Roma > celehris et <; général! s >. agitar. Sed et in GaLliis^
inoneiite sanctae recordationis Gregoiio pontifice^ piissiinus Ludovlcus impe-
rator^ oinidbus regni et imperli sut episcnpis consentieniibiis, statuit ut so-
Icmniter festivitas omnium sanctorum in praedicta die annuatim perpétua
ageretur. Quasi sanctam constitutionem reverenti amore susccpit omnis Eccle-
sia.
A cette notice il faut joindre celle du 3 des Ides de mai, con-
sacrée à la dédicace de Sainte-Marie ad martyres :
III Id. Mai. <; Natale sanctae Mariae ad martyres.* ^ Phoca imperatore,
beatus Bonifatius papa, in veteri fano ((uod Panthéon vocabatur, ablatis
idololatriae sordibus, ecclesiam beatae semper virginis Mariae et omnium
martyrum dedicavit. Cuius dedicationis sacratissima dies agitur Romae III
Id. Mail.
Ces deux notices font loi, aujourd'hui encore, sur les faits
I. Florus. Cf. page 33 1.
3. P.L.,LIX, i6i, 164.
3. Florus. Cf. page 370.
4. Bède. Cf. page 5i.
LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 637
qu'elles rapporleiil . D'après Adon, la fèlc du i3 mai serait l'aii-
niversaire de la dédicace du Paulhéon par noniface IV; la fêle
du 1*^^" novembre aurait la même orii^iue et, de [)lus, devrait son
extension à renlenle de 1 empereur Louis le Pieux avec le pape
Grégoire IV. De là vient, en particulier, la date de 835 que l'on
assigne d'ordinaire, sinon ii l'institution de la Toussaint, du
moins à sa généralisation.
La fête du /// Ici. Mai. ne figurait certainement pas dans
la première famille des manuscrits du martyrologe de Bède, car
elle est absente du ms. de Saint-Gall. Nous sommes fondés à
croire que c'était aussi le cas de celle du i*^"" novembre, bien
que le ms. de Saint-Gall nous fasse défaut en cet endroit, parce
que Rhaban _Maur ne la mentionne qu'à la fin de sa notice du
jour, au lieu de la donner en tête, comme il l'eût certainement
fait s il Lavait trouvée dans l'exemplaire de l'œuvre de Bède
qu'il reproduisait. En revanche, les deux fêtes apparaissent dès
les manuscrits de la seconde famille de Bède :
lit Id. IMat. Natale sanctae Mariae ad martyres.
l\i., Non. Natale sancti Caesaiii, et festivitas sanctorum.
La première de ces deux mentions est certainement emprun-
tée, comme beaucoup d'autres, au Sacramentaire du type Gré-
gorien utilisé soit médiatement, soit immédiatement par l'au-
teur des additions propres à la seconde famille des manuscrits
du martyrologe de Bède. Quant à la seconde, elle pourrait avoir
la même origine, mais on conçoit qu'il soit difficile de se pro-
noncer avec certitude lorsqu'il s'agit d'une fête aussi répandue,
ei à une époque aussi rapprochée de sa généralisation.
La mention du 111 Id. Mai. a passé sans changement ni addi-
tion dans les diverses rédactions qui précèdent celle d'Adon.
Celle des Kl. Noç., au contraire, a reçu, dans la recension ET
du martyrologe de Florus, la forme suivante :
Kl. Nov. Natale sancti Caesarii, et festivitas omnium sanctorum , Haec
festivitas sanctorum ^encralis est llomae* petente nam(|ue papa i'xMiifatio,
iussit h'ocas imperator, in veteri fanoquod PantluM)n vocal>atur, ahiatis idolo-
latiiae soidibus. ecc'Ieslam sanctae Mariae sempcr viri^inis et onniiinn mar-
tyrum licri, ut uM ipiondam omniinn non d(M)i'um, stui dacmonioium cul-
tiis a:;(>l)atur, il)i dcinccps omnium iici'(;t nuMnoria sanctorum.
Le sens du mot ^imeralia., dans la première phrase, n'est pas
absolument clair; il peut s'appliquer aussi bien à l'objet de la
038 LE MARTYROLOGE D'ADON.
fête qu'à sa célébration, mais la seconde interprétalion paraît
être la plus obvie. La suite est empruntée au Liher Pontificalis
par l'entremise de la Chronique de 13ède. A vrai dire, on ne voit
pas très bien quel rapport il y a entre la date du i^'' novembre
et la conversion du Panthéon en ég^lise par Boniface IV; il sem-
ble que l'auteur de l'extrait de la Chronique de Bèdc ainsi con-
signé au martyrologe, ait eu surtout en vue de rapprocher la
Festwitas omnium sanctorum du fait de l'existence à Rome
d'une église où, à partir de Phocas deinceps omnium fierei
memoria sanctorum. Or, à ce point de vue, il n'est pas inutile
de noter que cette idée de la memoria est propre au texte de
Bède. IjQ Liber Pontificalis^ rapporte seulement que le Panthéon
fut changé en une église de la Vierge Marie et de tous les mar-
tyrs : petiit a Focate principe templum qui appellatur Pantheumy
in quofecit ecclesiam beatae Marias seniper çirginis et omnium
martyrum ; in qua ecclesia Focas princeps dona multa obtulit.
Bède ajoute, en manière de glose : ut ubi quondam omnium, non
deorum sed daemoniorum cultus agebatiiry ibi deincej)s omnium
fieret memoria sanctorum. Le martyrologe de Rhabaii Maur est
plus dépendant encore que celui de Florus (ET) de cette glose de
Bède, car il lui emprunte la dénomination même de la fête :
Kl. Not. ... Ipsa die memoiua celebratur omnium sanctorum, quani con-
stituit Bonifacius papa, qui dèlubrum vetustum quod ab antiquis Panthéon
vocabatur, concedente Foca caesare, in honorem sanctae Mariae virginis et
omnium sanctorum dedicavit.
Ce texte est aussi plus explicite que celui de notre martyrologe
sur le rapport de la solennité du i" novembre avec la transfor-
mation du Panthéon par Boniface IV; il en attribue l'institution
à ce pape, mais là encore, on peut se demander s'il n'y a pas
une simple déduction tirée de l'analogie qui existe entre le fait
accompli sous Boniface IV et l'objet de la fête de tous les saints.
Quoi qu'il en soit, les deux textes de Rliaban Maur et de Florus
(ET) montrent que cette manière d'expliquer l'origine de la
Toussaint était courante au ix^ siècle.
Telle était la situation lorsque Adon composa son martyro-
loge. Voyons la part qu'il prend au développement de la tra-
dition.
Au 3 des Ides de mai, Adon ajoute que l'on fait, à ce jour,
I. Ghap. Lxix.
LES SOURCES D'A DON KT SA MÉTHOOE. C39
J'annivcrsalre de la dédicace du l\iiillu';oii accomplie sous l'em-
pereur Phocas par le pape lioiiilace. Sa notice devient ainsi un
doublet de celle qu'il conserve aux (.alendes de novembre. A-
l-il une raison historique précise pour agir de la sorte? Je ne le
crois pas; mais, d'une part, il n'ignore pas que le Panthéon
transformé en église j)orte le titre de Sainte-Marie ad martyres^
ce nom revient, en elTet, très fréquemment dans le Liber Pon-
tijicaUs qu'il connaît, et d'autre part, si le martvrologe de Flo-
rus porte, au 3 des Ides de mai, la mention : natale sanctae
Mariae ad martyres, d'autres livres, en particulier des sacra-
mentaires, donnent la leçon : dedicatio sanctae Mariae ad mar-
tyres ; il en conclut (jue la fête du i j mai est l'anniversaire de la
dédicace de cette église sous le pape contemporain de Phocas.
Simple déduction tirée d'éléments que nous possédons nous
aussi, et sur lesquels nous pouvons, s'il nous plaît, raisonner de
la même manière avec l'espoir de tomber juste, mais aussi avec
quelque chance de nous tromper. En somme, sur ce premier
point, le témoignage d'Adon n'a aucune valeur historique.
Au r' novembre, Adon reproduit d'abord, pour le fond, la
notice de son prédécesseur, à laquelle il ajoute, d'après la
Chronique de Bède (3i2), que le Panthéon avait été édifié par
Domitien, puis il affirme, en manière de glose, que la fête est
celehrls à Rojne depuis le temps de Boniface IV : quae ah illo
tempore Kalendis Aoi^embris in u?'be Roma celebris et gênerai is
agitur ; enfin il nous apprend que par suite d'une démarche du
pape Grégoire de sainte mémoire, le très pieux empereur Louis,
du consentement de tous les évoques de son royaume et de son
em[)ire, a décidé que la fête se célébrerait en France, perpétuel-
lement et solennellement, h la date du i*"" novembre, décision
qui a entraîné l'adoption de la Toussaint dans l'Eglise entière.
Que la fête du T' novembre remonte au pape Boniface IV,
c'était, nous l'avons dit, l'opinion courante au ix"" siècle ; Adon
ne fait que Tenregistrer. Notons seulement que cetle opinion
s'accorde assez mal avec la conjecture proposée par lui au i3
mai. Il est peu vraisemblable, en effet, que Boniface IV, h sup-
poser qu'il ait établi l'anniversaire du i?) mai, ait encore ajouté,
au i*^'" novembre, une fête visant le même objet.
La seconde affirmation d'Adon, concernant l'enlente inter-
venue entre (Grégoire IV et TiOuis le Pieux, au sujet de la Tous-
saint, doit fi priori avoir plus de valeur, puisqu'il s'agit d'un
640 LE MARTYROLOGE D'ADON.
fait contemporain. JJ sera prudent, cependant, de ne pas la
prendre absolument au pied de la lettre et de ne pas oublier le
cas analogue de la translation des Scillitains^. Si le fait avait réel-
lement eu l'ampleur que lui prête le martyrologiste, il eût sans
doute laissé quelque autre trace dans l'histoire : or, ni les lettres
de Grégoire IV, ni les Capitulaires de Louis le Pieux, ni les
conciles, ni les chroniques de l'époque n'en font mention. Bien
plus, nous avons la preuve que, longtemps après Louis le Pieux,
la fête n'était pas encore établie partout en France : elle est
absente du Sacramentaire de Rodrade de Corbie (vers 853)^ et
elle ne figure ni dans les Capitulaires de Rodolphe de Bourges
(845-866)'^, ni dans ceux de Walter d'Orléans (vers 871) ^. Il n'y a
donc vraisemblablement pas eu acceptation d'ensemble par
tout l'épiscopat de la France, mais seulement diffusion plus large
et plus rapide, comme en fait foi l'apparition de la fête dans la
plupart des livres liturgiques de cette période.
Plusieurs liturgistes, nous l'avons dit, assignent l'année 835
h l'introduction de la Toussaint en France; ce n'est qu'un point
de repère commode. Cette date n'a, en effet, d'autre attestation
que la tardive Chronique de Sigebertde Gembloux, dont le texte ^
dépend manifestement du martyrologe d'Adon. Il faut d'ailleurs
observer que ni Sigebert, ni Adon ne parlent en propres termes
d'une introduction de la fête, mais seulement d'une mesure qui
avait pour objet de la faire observer dans tout l'empire, ce qui
peut aussi bien s'entendre de la simple généralisation d'une
solennité qui pouvait être déjà en usage dans l'une ou l'autre
partie du pavs.
En somme, les origines de la Toussaint restent obscures. La
présence de la mention qui la concerne dans les manuscrits de
la seconde famille du martyrologe de Bède prouve que la fête
existait déjà à la fin du viii'' ou tout au début du ix siècle,
mais on aimerait à savoir d'une manière plus précise h quelle
époque a pris corps, dans un anniversaire déterminé, la préoc-
cupation qui, dès le milieu du viii*" siècle, avaif donné lieu à la
fondation par Grégoire III d'une messe quotidienne en l'hon-
neur (( de Notre-Seigneur, delà S*^"" Vierge, des apolres, des mar-
1. Cf. plus haut, pag-o 5oS ol, suivantes.
2. Voyez la note de dom Ménard sur la Toussaint dans P.L., LXXVIII, ^lO.
3. P.L., GXTX, 703-72G.
4. P.L., GXL\, 725-746.
5. M.G.H., Sciiptores, YI, 338; P.L., CLX, 169.
I.ES SOURCES D'ADOX ET SA MÉTHOnE.
644
yrs, des confesseurs cl de tous les justes ^ », cl si l'inconnu Ca-
liuulfus, en enj^af^eant, vers 77^, Charlemagne h instituer dans
on royaume une Ictc solennelle, précédée d'un jour de jeûne,
n l'honneur « de la Trinité, de l'I nité, des anges et de tous
îs saints-' », vise une coutume déjà existante en Italie ou simple-
lent une dévotion encore privée. 11 ne semble pas cpic ce petit
roblème puisse actuellement être résolu.
d) CONCLUSION.
En résumé, les sources d'i\.don sont les suivantes
Fitae et Passiones Sanctorum
. Adriani.
. Agapiti (3).
. Agathae.
Agnetis,
Alexandri Baccanensis.
. Alexandri, Eventli, etc.. (G]
Anastasiae (3).
Andreac apo=toli.
Vpollinaris (2).
Barbarae.
Basilidis, Tripodis. etc..
Bil)ianae (6).
Blasii.
Bonifacii Tarsensis (2).
Caeciliae.
Callisti (2).
Chrysanthi et r)arlae(2).
démentis.
Goneordii.
Cononis,
Cornelii.
IV^ Coronatoriim.
Cosmae et l^aniiani.
Cueufatis,
Cypriani.
Cypriani et ïustinae.
Donati.
Erasmi.
Eugeniae (u).
Eiipliemiae.
Euphrosvnae (.3).
Eu pli.
Eusehii et belicis (>t).
34. Eusebii et Pontiani (3j.
35. Felicitatis.
36. Feliris et Adaiicti.
37. Felicis presb. rioniani.
38. Felici Nolani.
39. Felicis et Fortunati.
40. Fulgentii.
41. Gallicani (2).
42. Genesii Romani.
43. Genovefae.
44» Gervasii et Protasii (2).
45. Getulii et Amantii.
46. Gordiani.
47. Gregorii Spoletani.
48. Hyacinthi.
49. Ignatii (2).
50. lohannis Penariensis.
5i. luliani et Basilissae.
52. lusli (3).
53. Laurentii (7).
54. Longini.
55. Luciae.
56. Luciae et Geminiani.
57. Marcellini et Pétri (2),
58. Marcelli (4).
59. Marii, Martliae, etc..
60. Martinac
61. Mauritii.
fi'A. Maximaeet Donatillae.
63. >Iennae.
64. Nazarii et Celsi.
65. Nerei et Acliillei [•>.).
66. Pancratii (2).
1. Liber PoiilificaUs, xcir. Cf. lîld. Ducii i:.sm:, p. 417 et los noies i3 et 14
!>. \^.i•^.-!^'.^\). N'oyo/ aussi ui: Kossi, Duc ininiunieali liitdlii, spetlanti a due
ncilii romani, Kome i854. (Elxti'. des Aiiiiuli délie Se. Religiose.)
2. M. G. H., Episiolae, IV, 5o4; P.L., XCVl, liGG.
LES MARTYP.OLOCF.S HISTnHIOUES. 41
^ 642
LE MARTYROLOGE D'ADON.
67.
68.
69.
70.
71-
72.
73.
74.
7^-
76.
77-
78.
79-
Pelri Alexîinth'iui (2).
Ponliani.
Priini et Fellciani,
Processi et Martliiiani (3).
Pudeiitianae et Praxedis (6).
Rufinae et Secundae.
Sabini.
Martyruni XL Sebastenorum.
Sebastiani (4).
Seraphiae el Sabînao (2).
Sergii et Bacchi.
Severini et Victorini (2).
Simplicii, Faustini, etc... (2).
80. Sisinnii, Marlyrii, elc... (2).
81. Stephani pp. (6).
82. Susannae (5).
83. Syinphorosae.
84. Theclae.
85. Theodori.
86. Torpetis.
87. Valentini.
88. Victoriae.
89. Viti, Modesti etCrescentiae.
Reversio S^^ Ci'ucis.
Apparitio S. Michaelis.
Revelatio S. Stephani.
Ancien Testament (4).
Nouveau Testament (49).
Pseudo-Ignace, Lettres (3).
Eusèbe-Rufin, Histoire eccle'siastique (57).
S. Cyprien, Lettre 80.
S. Augustin, De doctrina christiann.
» Contra Fans/ uni.
Possidius, Fila S. Augustlni.^ Jndicuhis operum S. Augustini.
S. Paulin de Noie, Lettre 3i
19).
S. Jérôme, Fita S. Hilarionis.
» De viris illustrUms 1
» Ciironique (3).
Gennade, De çiris illus tribus.
Pseudo-Gennade, Fita S. Hieronymi.
S. Grégoire, Homélie, I, i5.
ïAber Pontificalis (20).
Grégoire de Tours, Jii gloria martyriun (5).
» In gloria confessoruni (1 1
J^ède, In Marcuni.
» Retractationcs in Actiis Apostolorum.
» Histoire ccclésiastiijue (3).
» Chronique (t3).
Notices et mentions diverses (42)^.
La liste de Passions que nous venons d'étaljlir représente trè^
exactement l'ensemble des textes liagiogrnphiques proprement
dits (ju'Adon a eus sous la main. Il ne faut pas oublier qu^
cette liste est le résultat d'un long travail d'analyse. C'est seule-j
ment après avoir reconnu successivement la part de tous les réj
dacteurs précédents que nous sommes arrivés à dégager ce qui
dans le martyrologe d'Adon, appartient en propre à cet auteui
car rien, dans son ouvrage, ne distingue ses additions personnelle^
I. Parmi ces mentions diverses, il faut complor celles d'un bon nombre d«
saints, français pour la plupart, dont les noms iig-urent plus haut, pp. 479-480.
a paru inutile de reproduire ces noms une seconde lois dans le cours du ch«
pitre.
T.ES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 643
[1 est, après cela, d'autant plus intéressant de constater que la
iste de Passions ainsi obtenue concorde avec le contenu d'une
certaine laniille de passionnaires. Kn d'autres termes, de même
jue, plus haut, nous reconnaissions dans les passionnaires de
Jardena et de wSilos des dérivés du recueil hagiographique uti-
isc par l'auteur du .Martyrologe honnais du ms. <^8j9, de même
ci, nous pouvons désigner, parmi les manuscrits encore exis-
ants, des passionnaires entièrement semblables à celui qu'A-
Ion a eu sous les veux.
Le manuscrit de Stuttgart, Hofbibliothek XIV ^ Fitae Sanc-
lui'uni i3, est un passionnaire du xii'' siècle, provenant de
Weingarten. Je ne crois pas qu'il ait encore été analysé ni étu-
iié, je vais donc reproduire la table par laquelle il débute :
INCIPIUNT CAPITULA SEQUENTIS LIBRL
Meuse lanuaru).
\. Passio sanctae Martinae martyris Chrisli que passa est primo die
mensis lamiaiii.
II. Passio saiicli Coiicoidii niarlyns Cliristi, inense ïanuario, die I.
lu. Passio sanctoriim martyrum luliani et sanctae Basilissae, mense
ïanuario, die XIII.
un. Passio heati Felicis presbyteri Nolani^ mense ïanuario, die Xlllï.
N . Passio sancti Pontiani martyris, mense ïanuario, die XVIIII Ka-
lendarum Fehruarii.
VI. Passio sancli Marcelli papae, mense ïanuario, die XVII Kalen-
darum Februarii, aliorumque sanctorum martyrum.
AU. Passio sancti Seliastiani martyris, mense ïanuario, die XX.
\UI. Gesta (|nattnor coronatorum.
\ un. Liber secnndus passionis Sebastiani.
X. Passio sanctorum martyrum Marii, Martbae, Audifax et Amba-
cum. mense ïanuario. die XX.
XL Passio sanctae A^^nes virginis ac martyris Christi, mense ïanuario^
die XXI.
XII. l^assio beati martyris Anastasii ex Persida civitate, mense ïa-
nuario, die XXU.
XUl. Passio sancti Vincentii martyris qni passus est in civitate Valen-
lia, mense lainiario, XI Kal. Febrnarii.
In mense Februnrio.
XUll. Passio beati Hiasii martyris Cbristi, mense Febriiario. die ITI.
\N . Passio sanctae Agathe virginis, in urbe (]atenensium, mense
Fei)rnari(), die V.
X\ l. Passio sanctae lulianae virginis, mense Februario, die Vil.
X\ U. Passio beati Valentini cjjiscopi et martvris, mense l'ebrnario
die XUll.
X\ lU. Passio 'leclae virginis, mense Febrnario, die XXII.
644
LE MARTYROLOGE IVADON.
Mensc Martio.
XVIin. Passio sanctoriim niartyruin XL iii Sebaslia civitate, mense
Martio, [die] VllLl.
XX. Vita beati Gregorii papae urbis Roiiiae, mense Martio, die XII.
XXL Vita seii transitus sancti lohannis Penariensis, mense Martio.
die XVim.
In mense Aprili.
XXIL Passio sancti Eleutherii et Anthie matris eius, mense Aprili, die
XVIIIL
XXIIL Passio sancti Marci evangelistae, mense Aprili, die XXV.
XXIin. Passio sanctorum martyrum Vitalis, Protasii et Gervasii, mense
lunio, die XVIIl.
XXV. Passio sancti Torpetis martyris, mense Aprile, die XXVIIL
Mense Maio.
XXVL Passio sancti lacobi apostoli, fratris Domini, Kalendas Maias.
XXVII. Passio sancti Philippi apostoli, Kalendas Maias.
XXVIT[. Passio sancti \lexandri papae et aliorum sanctorum, mense Maio,
die ÏII.
XXVIIII. Passio sancti Mathei apostoli et evangelistae, mense Maio, die
VI.
XXX. Passio sancti Gordiani martyris, mense Maio, die X.
XXXI. Passio sancti Pancratii martyris, mense Maio, die XII.
XXXII. Passio sanctorum Nerei et Achillei, mense Maio, die XII.
XXXIII. Rescripta ad eosdem sancti Marcelli.
XXXIIII. De obitu Petronellae et passio Feliculae virginis.
XXXV. Rescripta de passione eorum.
XXXVI. Passio Domitillaeet Eufrasinae et Théodore virginum, et Sulpicii
ac Serviliani sponsorum ipsarum.
XXXVII. Passio sancti diaconi Cesarii martyris.
XXXVIII. Relatio Pastoris presbyteri titulo sanctae Potentiane ad Timo-
theum presbyterum, mense Maio, die XVIIII.
XXXVIIII. Passio sancti Cononis martyris, mense Maio, die XXIIL
Mense lunio.
XL. Passio sanctorum martyrum Marcellini et Pétri exorciste, mense
lunio, die IL
XLI. Passio sancti Herasmi Antiocensis civitatis episcopi, mense lunio,
die II.
XLII. Passio sancti Bonifatii martyris Christi, mense lunio^ die IL
XLIII. Passio sanctorum martyrum Primi et Feliciani, mense lunio,
die VIII.
XLIIII. Passio sancti Getliuli martyris, mense lunio, die VIIII.
XLV. Passio sanctorum martyrum Basilidis, Tripodis et Mandalis,
mense lunio, die XII.
XLVI. Passio sancti BartJiolomei apostoli, mense lunio, die MIL
XLVII. Passio sanctorum martyrum Viti, Modesti et Crescentii, mense
lunio, die XV.
XLVIIL Passio sancti lacobi apostoli, tilii Zebelliei, mense lunio, die
XXII.
LES SOURCES D'ADON ET SA MÉIHODE.
645
5CLV1HI. Passio saiiclorum martMum lolianiiis el l'aiili, mense lunio, die
XXVI.
L, Passio sanctae Siiuphorosae iixoris beati Gethuli, ciim septem
filiis, mense lunio. die XXV II,
LI. Passio sanclorum Pelri et Pauli apostolorum, ineiise Iiinio, lll
Kal. Iulii.
EXPLICIUM CAPITULA SEQURNTIS LIBRI K
Le passionnaire de Slutlgart s'arrête malheureusement au
[iiilieu de l'année. J'iijnore si l'autre moitié existe encore. En
:out cas, la portion de table que nous venons de reproduire
nous fournira plus loin d'utiles indications sur l'origine de
certaines dates adoptées par Adon. En attendant, il nous faut
recourir, pour obtenir l'année entière, à un passionnaire très
koisin de celui-là, le manuscrit i44 ^^^ Chartres (x*" s.), dont les
Bollandistes ont publié l'analyse dans leur catalogue des manus-
crits hagiographiques de cette ville 2. Nous y joindrons le ma-
nuscrit 35^ de la Jîibliothèque Impériale de Vienne (x'' s.)
lécrit par M. Dufourcq ', et on verra qu'entre la liste des
Passions contenues dans ces trois manuscrits de même famille et
îelle des Passions mises en œuvre par Adon, la concordance
;st complète :
3oD. ViNDoB. 3^7 CoD. Caknot. t44 Cod. Stutgard.
1.
(cf. no 35).
Felicis presb.
Marcelii.
Bibianae.
luiianac.
1. Martinae.
2. luliani et iîa-
silissae.
3. Felicis presb.
4.
5.
6.
8.
9-
lO.
Marcelii.
Sebastiani.
Mariî.
Aofnetis.
Anastasii.
Vincentii.
lilasii.
II. Agalhae.
li.
Iulianae.
1. Martinae.
2. Concordii.
3. luliani et Ba-
silissae.
4. Felicis presb.
5. Pontiani.
6. Marcelii.
Sebastiani.
Marii.
Agnetis.
Anastasii.
Vincentii.
Blasii.
7-9
10.
II.
12.
i3.
14.
5. Valentini Int. i3. Valentini Int.
i5. Agatbae.
16. Iulianae.
iT. Valentini Int
Ado.
60. Martinae.
19. Concordii.
5i. luliani et Ba-
silissae.
37. Felicis presb.
68. Pontiani.
58. Marcelii.
yS. Sebastiani.
59. Marii.
4. Agnetis.
i3. Blasii.
3. Agathae.
12. Bibianae,
87. Valentini Inl.
1. Une seconde main ajonfo à la suite : Passio S. Aurclu cl Exaltatio iS^e
Crncis.
2. Cf. Anal. Bail., VIII, 1 2.5-1 30.
3. Elude sur les Gesto. miivlyriim romains, pp. 81-88.
646
LE MARTYKOLOGE D'ADON.
COD. ViNDOB. 357 CoD. CAhMOT. 144 CoD. StUTGAKU.
(cf. no 37).
6. Alexandri pp.
7. Gordiani.
8-i2.Nerei, Achil-
laei.
i3. Caesarii.
14. Pudentianae
etPraxedis.
i5. Marcellini et
Pétri.
16. Primi, Feli-
ciani.
14. MM. Sebaste-
ni.
i5. Georgii.
16. Marci evang.
17. Vitalis.
7. Processi, Mar-
tiniani.
18. Rufinae, Se-
cundae.
(cf. no 14).
18. lacobi ap.
19. Philippi ap.
20. Alexandri pp.
il. Matthaei ev.
22. Gordiani.
•23. Pancratii.
24. Nerei, Achil-
laei.
aS. Caesarii.
26. Pudentianae .
27. Marcellini et
Pétri.
28. Erasmi.
29. Bonifacii.
30. Primi, Feli-
ciani.
3i. Basilidis, Tri-
podis.
Sa.Bartholomaei.
33. Viti, Modesti.
34. ïacobi Zebe-
daei.
35. Gallicani.
(cf. no 57).
36. Pétri et Pauli.
87. Simonis et
ludae.
38. Processi, Mar-
tiniani.
39. Rufinae, Se-
cundae.
40. Felicitatis.
41. Praxedis.
42. Apollinaris.
43. Pantaleonis.
44« Siniplicii,
Faustini.
18. Tlieclae.
19. MM. vSebaste-
ni.
20. Gregorii pp .
21. lohannis Pe-
nariensis.
22. FJeutherii et
Antiae.
23. Marci evang.
24. Vitalis.
25. Torpetis.
26. lacobi ap.
27. Philippi ap.
28. Alexandri pp.
29. Matthaei ev.
30. Gordiani.
3i. Pancratii.
32-36.Nerei,Achil-
laei.
37. Caesarii.
38. Pudentianae.
39. Cononis.
40. Marcellini et
Pétri.
4i. Erasmi.
42. Bonifacii,
43. Primi, Feli-
ciani.
44. Getulii.
45. Basilidis, Tii-
podis.
46.Bartholon)aei.
47. Viti^Modesti.
48. lacobi Zebe-
daei.
49. Gallicani .
50. Symphorosae.
5i. Pétri et Pauli.
Ado.
84. Theclae .
74. MM. Sebaste-
ni.
[Georgii].
5o. lohannis Pe-
nariensis.
44- Vitalis(Gerva-
sii).
86. Torpetis.
6. Alexandri pp.
46. Gordiani.
66. Pancratii.
65, Nerei, Achil-
laei.
71. Pudentianae.
20. Cononis.
57. Marcellini et
Pétri.
28. Erasmi.
14. Bonifacii.
69. Primi, Feli-
ciani.
45. Getulii.
II. Basilidis, Tri-
podis.
89. Viti, Modesti.
41. Gallicani.
83. Symphorosae.
70. Processi, Mar-
tin iani.
72. Rufinae, Se-
cundae.
35. Felicitatis.
71. Praxedis.
9, Apollinaris.
79. Simplicii,
Faustini.
LES SOURCES D'ADOiN ET SA MÉTHODE.
647
>D. VlNDOB.3 37 Cou. CaRNOT. l44 CoD. StUTGAUD.
9. Kelicis pp.
0. Seraphiae.
(cf. n" 39>).
1. Susaiinae.
3. Eusebil.
3. Agapiti.
4. Genesii.
(cf. Il» '20).
(cf. n« 20?)
5. Cornelii.
6. Mauricii.
7. CaDisli.
8. Caesarii.
9. Ihcodoii,
o. Cleineiitis mi-
racula.
I. Chrysogoiii.
2. Doiiati.
45. Felicis pp.
(cf. no 54).
46. Stepliaiii pp.
47. Doiiati.
48. Laiirentii.
49. Susannae.
50. Eupli.
5i. Eusebii.
52. Agapiti.
53. Genesii.
54. Seiapliiae.
55. Sabinae.
56. Prinntivi,elr.
57. Symphorosac.
58. luvenalisNar-
niensis.
69. (^asiiNarnien.
60. Adriani.
61. Hyacinthi.
62. Cornelii.
63. Cypriani.
64. Cypriani, lu-
stinae.
65. Tiiiciae, Genii-
niani.
66. Euphemiae.
67. Eustatliii.
68. Cosniae, Ua-
miani.
66. SergiijHaccbi.
70. Callisti.
71. Chrysanlhi pL
Dariac.
7a. Caesarii.
73. IV Coronati.
74- Theodori.
75. Mennae.
76. Caeciliae.
77. Longini.
78. (Ueinentis.
79. Clcinentis mi-
racula.
80. démentis al.
niiraciiliini.
81. Chrysogoni.
82. Saturnini.
83. Vndreae.
84. liarbarae.
85. jNi(H)lai.
(cf. no 47).
(cf. n° 8 ?)
A no.
33. Felicis pp.
76. Seraphiae.
81. Stephani pp.
■y.-]. Donati.
53. fiaurentii.
82. Susannae.
32. Eupli.
34. Eusebii.
•2. Agapiti.
42. Genesii.
76. Seraphiae.
76. Sabinae.
83. Symphorosae.
Ad
l'iani,
48. Hyacinthi.
21. Cornelii.
25. Cypriani.
a6. Cypriani. lu-
stinae.
56. Liiciae,Genii-
niani.
3o. Etiphemiae.
61. Mauricii.
23. Cosmae, Da-
miani.
77. Sergiijliacchi.
16. Callisli.
17. Chrysanthiet
Dariae.
■ri. 1\ Coronati.
85. Theodori
63. Mennae.
i5. Caeciliae.
54. Longini.
18. démentis.
(cf. 7. Ana-
stasiae).
(cf. 58. Mar-
celli).
10. Barbarae.
27. Donati.
648 LE MARTYROLOGE D'ADON.
CoD. ViNDOB. 357 CoD Caknot. i44 Cou. Stutgard.
33cAlexandriBac-
canensis.
34. Sabini.
35. Concordii.
36. LaurentiiSpo-
letani.
37. lohannis Pe-
nariensis.
38. Gregorii Spo-
letani .
86. Sabini.
87. Luciae.
88. Eugeniae.
89. lohannis ap.
(cf. n° 2),
(cf. n"^ 11]
Ado.
5. AlexandriBac-
canensis.
73. Sabini.
55. Luciae.
29. Eugeniae.
19. Concordii.
5o. lohannis Pe-
nariensis.
47. Gregorii Spo-
letani.
Pour tout résumer par un chiffre : sur 89 Passions employées
par Adon, une douzaine seulement ne se retrouvent pas dans
le passionnaire de Chartres, et, sans doute, ce nombre serait
encore réduit si nous possédions la seconde partie du passion-
naire de Stuttgart 1. Inversement, si nous exceptons les récits
concernant les Apôtres, il y a dans ces passionnaires bien peu
de textes qui n'aient pas fourni leur contribution au martyro-
loge. Naturellement, il faut tenir compte des particularités de
chaque manuscrit. Les Passions de S. Juvénal et de S. Cassius
de Narni, celle de S. Primitivus et quelques autres paraissent
propres au manuscrit de Chartres. Le manuscrit de Vienne, si
remarquable par la place spéciale qu'y occupent les textes Om-
briens, est le seul à donner la vie de S. Laurent rilluminateur.
Le passionnaire de Stuttgart, si rapproché pourtant du texte
d'Adon (cf. 5, Pontianus; 25, Torpes; .'ig, Conon; 44? Getu-
lius), a cependant sa particularité dans la Fita S. Gregorii pp.
Adon, enfin, ne paraît pas avoir jugé à propos de revenir sur
certaines Passions déjà exploitées par ses prédécesseurs, comme
celle de S^^ Julienne de Cumes, ou celle de S. Césaire de
Terracine. Mais ce sont là des exceptions vraiment rares et,
dans l'ensemble, il ne peut y avoir aucun doute sur la nature
I. Le Codex Augiensis XXXIL dont M. Kxinstle a publié une description en
1894, dans ses Hagiographische Studlen ûber die Passlo S. Felicitatis, contient un
recueil de Passions romaines pour les mois de juillet à décembre qui pourrait
à la rigueur être mis à la suite de celui de Stuttgart, mais ce recueil paraît
représenter un état moins avancé de la collection. M. le Dr. Holder, dans son
très remarquable catalogue des Manuscrits de Reichenau conservés à Carls-
ruhe, a consacré au Codex Augiensis XXXII une description minutieuse dont il
a bien voulu me communiquer les bonnes feuilles. Qu'il me permette de lui
en exprimer ici toute ma gratitude.
ÂDON ET LE « PETIT ROMAIN ». 649
et retendue du passionnaire mis en œuvre par noire martyro-
logiste : ce passionnaire avait pour fond la collection des Gesta
niart) riini romains arrivée à Fétat qui nous est représenté par
le manuscrit de Stuttgart, et il comprenait environ les neuf
dixièmes des textes utilisés par Adon. (]elui-ci n'a donc proba-
blement eu que peu de recherches h faire pour composer son
martvrologe, et il y a tout lieu de croire qu'il a exagéré son
propre mérite lorsque, dans sa préface, il a parlé de Passionuni
codices iindecumque collectif. D'autres avaient fait le travail de
collection avant lui et il n'a eu qu'à en utiliser les résultats. Heu-
reux s'il s'était tenu h ses sources et s'il n'y avait pas mélangé
les inventions de son prétendu martyrologe romain!
IV. — Adon et le « Petit Romain ».
Le Petit Romain est un faux, nous l'avons établi au chapitre
précédent. Adon qui est le premier à utiliser ce document
complètement inconnu avant lui, et qui nous en donne le texte
entier, déclare en avoir reçu communication h Ravenne, des
mains d'un religieux qui le lui aurait présenté comme une vé-
nérable relique de l'antiquité. Etant donné cette explication,
la question du Petit Romain ne comporte que deux solutions^.
Ou bien les faits se sont réellement passés comme l'affirme la
1. Voyez dans AA. SS. Nov., II,il/a/-^. Hier., préface, page xxii, les conclusions
exagérées et même tout à fait erronées que de Rossi a tirées de cette affirma-
tion. Observons ici comme un fait intéressant, que Rhaban Maur a utilisé,
pour la composition de son martyrologe, un passionnaire de même espèce que
celui dont Adon s'est servi.
2. Notons en passant qu'il n'y a aucune raison de mettre en doute la valeur
du texte que nous possédons du Petit Romain. Ce texte est bien celui auquel
Adon fait allusion dans sa préface. Aussi, laissons-nous de côté les thèses sou-
tenues par les critiques du \vii« siècle, Du Saussay, H. de Valois et Fioren-
tini. (Cf. Du Sor.i.iiiK, Préface, II, iv.) (^les thèses aboutissent soit à ne voir
dans le Petit Romain qu'un résumé tardif du martyrologe d'Adon, soit à y re-
connaître un fond antique, mais chargé d'additions empruntées au texte d'Adon
lui-même. Or, la présence du Petit Romain dans le manuscrit 454 de Saint-Gall
suffit à elle seule à prouver que si nous avons affaire ici à un résumé, ce ré-
sumé n'est pas d'époque tardive. Quant au fond antique, les observations que
nous avons présentées an cliiqjiLre précédent nous ont fixé sur son compte. La
Préface d Adon annonce, sans aucun doute possible, un texte portant modifica-
tion des dates antérieurement consignées dans l'ouvrage de Florus ; or, il est
évident que jusque dans les passages où figurent ces parlicnhirités caracté-
ristiques du fond même de l'œuvre, la dépendance du Petit Romain vis-à-vis
de Florus est indéniable et le faux constiité. F^es deux hyi>othèses que nous
allons examiner sont donc les seules auxfpu'llcs on juiisse raisonnablement
•s'arrêter.
660 LE MARTYROLOGE D'ADON.
préface d'Adon, et alors celui-ci a été la victime d'un faussaire;
ou bien c'est lui-même qui nous trompe.
Or, la première de ces deux hypothèses est insoutenable.
Le voyag-e dans le Nord de l'Italie, au cours duquel Adon au-
rait recueilli le venerahile perantiqiLum martyrologium , — une
copie, sans doute, — ce voyage doit se placer selon toute vrai-
semblance entre son séjour h Prûm et son arrivée à Lyon, c'est-
à-dire dans les environs de l'année 85o ; mais, nous l'avons vu,
c'est à peine si, à cette époque, la recension ET de Florus,
d'où le faux dépend, existait déjà; a fortiori n'eût-elle pas eu
le temps de se propager jusqu'à Aquilée et d'y subir — on se
demande dans quel but? — les remaniements du faussaire,
avant la visite d'Adon à Ravenne.
Mais, cette impossibilité matérielle n'existerait pas, que nous
aurions dans la comparaison attentive des deux textes, des
preuves plus que suffisantes de la responsabilité d'Adon. Aussi
bien, après les nombreuses et pénibles constatations que nous
avons dû faire jusqu'ici sur son caractère et son absence de
scrupule, n'y a-t-il plus rien là qui puisse nous étonner.
Si l'on parcourt le texte du Petit Romain tel que nous l'a-
vons donné plus haut, on n'aura pas de peine à v remarquer,
auprès des brèves et sèches mentions qui forment le fond de
l'ouvrage, un nombre assez considérable de petites notices
historiques concernant d'ordinaire, comme nous l'avons fait
observer, les saints romains ou de l'époque la plus an-
cienne, et destinées à mettre en relief telle ou telle particularité
de la vie, du martyre ou de la sépulture du saint. Or, si l'on
rapproche chacun de ces courts morceaux à physionomie his-
torique de l'étude minutieuse que nous avons consacrée à la
notice correspondante du martyrolog^e d'Adon, on constatera
que, le plus souvent, la particularité ainsi abritée sous l'auto-
rité du Petit Romain, relate précisément le détail inexpliqué,
douteux, souvent même reconnu entièrement faux, que nous
avons inutilement cherché dans la source employée par le mar-
tyrologiste.
Nous avons encore présente à la mémoire la manière dont
Adon a utilisé les auteurs ecclésiastiques. Nous avons vu com-
ment il s'appuie à faux sur un trait d'une histoire connexe à celle
des SS. Ptolémée et Lucius rapportée par Rufin (H.E., IV, 17),
ADO.^ ET LE « PETIT ROMAIN ». 651
pour [)lacer à Alexandrie le martyre de ces deux saints dont
le lien n'est pas spécifié par Rufin, mais qui, on réalité, a été
consommé à Rome, comme le rapporte S. Justin. C'est un cas
où l'erreur d'Adon est évidente et où la cause en est facile a
déterminer. Plus loin, à propos de l'évéque Sagaris de Laodicée
(H.E., IV, o()), nous avons vu notre auteur profiter de la
présence d'un Sergius Paulus pour faire de l'évêque en ques-
tion un disciple de S. Paul. Plus loin encore (H.E., VI, 3i),
nous avons constaté combien peu justement il donnait le nom
d'Agathon à un bon soldat anonyme dans Rufin, mais qui,
dans le texte d'Eusèbe, s'appelle Bésas. Tout cela est soigneu-
sement consigné dans le Petit Romain :
XIV Kl. Nov. Ptolomaei, qui a quodam centurione Urbicio iuclici tia-
ditiir,et Lycii ac tertii simul drrollatoruin, qui Alcxandriae sepulti saut.
II Non, Oct, Saij;aiis. opiscopi Laodicensis, de antlquis Pauli apostoli di-
se ipulis.
VII Id. Dec. A.\e\a.ndr\ne, A gai honis muriy vis, el inilitis, siib Decio.
Les extraits du livre VHP de l'Histoire Ecclésiastique relatifs
aux martvrs de Nicomédie nous ont réservé d'autres surprises :
le chrétien anonyme, lacérateur de l'édit de persécution, nommé
Jean; le chambellan S. Gorgon, tiré du TF Ici. Martii ipour êlre
transporté au P^ Id. Septembris et identifié avec le S. Gorgon
romain de la voie Lavicane; le S. Éleuthère de Nicomédie
emprunté au martvrologe hiéronymienpar Florus [VI Non. Oct.) ,
devenant le chef des chrétiens mis à mort par Dioclétien après
l'incendie de son palais. Là encore le Petit Romain ne manque
pas une seule fois d'apporter son témoignage :
VII II). Sep, loliaiinis martyris, qui iXicomediae, sub Diocietiano, li-
brum iniquae legis minutatim discerpsit,
V II). Sep. Nicoinediae, Dorotbei et Gorgonii martyrum, quorum unus^
idcxt Gorgonius^ Romani Iransf'crtar.
VI Non. Oct. Niconiediae, Eleuthorii martyris, sub Diocietiano, ("L alioruin
innumerabilium, quos iratusDiocletianus pro iiicenso palatio diversis tormen-
tis odio cbristiani nominis oecidit.
Du même livre VHP d'Eusèbe, Adon a tiré la notice des
martyrs de Tyr. Nous avons vu comment le vague du texte de
Rufin lui a permis de transformer en une foule innombrable
652 LE MARTYROLOGE D'ADON.
un g^roupe qui, en réalité, ne se composait que de cinq per-
sonnes, et de quelle manière il rapproche de ces martyrs le
magister militiae Veturius, qui n'a aucun rapport avec eux. Le
Petit Romain ne manque pas de se porter garant de ces nou-
veautés, comme, plus loin, il donne son appui au rapproche-
ment injustifié qui a fait des SS. Marc et Marcien, martyrs
d'Egypte tirés par Florus du martyrologe hiéronymien, les
compagnons et les chefs d'autres martyrs égyptiens signalés
par Rufin, H.E., VIII, 8.
X Kal. Mar. Apud Tyriim, martyruni quorum numeruni Del scicntia sala
coUlgit, quos Feturius magister militiae, iubente Diocletiano, cUversis lor-
mentis occidit.
IV Non. Oct. Apud Aegyptum, Marci et Marciani fratrum, cum qaibus
et innumera multitudo.
Les extraits de S. Jérôme nous ont fourni un cas suspect.
Pour rédiger l'éloge du diacre Pontius, l'historien de S. Cyprien,
Adon a tiré de la notice consacrée h S. Babylas par la plus an-
cienne recension lyonnaise, une phrase ambiguë qui est de na-
ture à faire croire au martyre de l'historien, sans toutefois
l'affirmer. La phrase suspecte se retrouve mot pour mot dans
le Petit Romain.
VIII Id. Mar. Carlagine, sancli Pontiani [sic) diaconi beati Cypriaiii, qui
Deum semper in passionibus suis glorificans coronam vitae promeruit.
Ainsi, la raison d'être des courtes notices historiques du
Petit Romain apparaît clairement : elles sont destinées à jus-
tifier les nouveautés introduites dans le corps du martyrologe
par Adon, et cela alors même que l'erreur est le plus évidente,
que la cause en est le plus visible, comme dans le cas de S. Pto-
lémée, ou que la source en est évidemment très peu antique,
comme c'est le cas pour S. Pontius. J^a conclusion se tire d'elle-
même. Ce faux contemporain d'Adon, qui ne nous est parvenu
que par l'entremise d'Adon, qui utilise exactement les mêmes
sources qu'Adon, dont le but évident est de soutenir les inven-
tions d'Adon, ce faux ne peut avoir pour auteur qu'Adon lui-
même.
Il suit nécessairement de la qu'en règle générale, toute par-
ticularité absente des sources connues et consignée en même
ADON ET LE « PETIT ROMAIN ». 653
temps clans le Petit Romain el clans le martyrologe d'Aclon, doit
être, a priori, tenue pour fortement suspecte. Ce principe nous
sera utile pour la criti(|ue des extraits des Passions. Là, en elï'el,
révidencc est parfois moins facile à atteindre ([ue pour les ex-
traits des auteurs connus, cL dans certains cas il est possible de
se demander si le martyrologiste n a pas eu à sa disposition
quelque rédaction aujourd'hui perdue, quoicjue, dans l'ensem-
ble, le caractère de l'ouvrage ne puisse être douteux. Mais nous
allons essayer de mettre en lumière pour ces cas eux-mêmes,
le procédé d'Aclon.
Ado P, Rom.
\\\ Kl, Feb. Natale sancli Pou- XIV Kl., Feb. Et in Spoleto,
tiani inartyris, apnd Spoletum saiicti Pontiani martyris, \I\ Kal.
Consunimavit auteininarlvriiiin siiiim passi, XV sepuiti, \IV in S('j)ul-
XIX Kal. Febiuarii; et siiblatnm clirum mutati^ (jiinndo celebrior dies
rorpiis eiiis a cliristiaiiis sepuituin ciiifi agitur.
est \\ Kal. Colchris vero (lies ipsius
aiiilur XII Kal. Fcbruarii, quaudo
iteruni sacrum corpus dus niutatum
est.
(^ette notice est tirée des Actes de S. Pontien de Spolète. Ces
Actes sont très explicites aussi bien sur la date de la mort du
saint c|ue sur celle de sa sépulture : XIX et XF^ Kal. Fehrnarii.
Adon cjui connaissait bien ces deux dates, puiscju'illes reproduit,
place néanmoins S. Pontien au XîV Kal. Fehruarii., et il est
censé avoir trouvé clans le Petit Romain l'indication sur la-
quelle il s'ap[)uic : il y aurait eu à cette date l'anniversaire d'une
mulatio sepulchri et dies celebrior. Voilà bien un cas où l'on
pourrait croire à Fulilisation de quelcjue document perdu. Ce-
pendant il n'en est rien, du moins à mon avis, et la mutatio se-
pulchri me paraît être une pure invention dont je crois pou-
voir indiquer l'origine.
Adon, nous l'avons vu, a employé, pour la composition de
son maityrologe, un passionnaire semblable à celui de Stuttgart
dont nous avons précédemment reproduit la table. Or, cette
table présente, au mois cbi janvier, une très curieuse anomalie.
Certaines dates y sont indiquées en Calendes, d'autres par le
simple quantième du mois. C'est ainsi cjue nous avons :
I. Passio S'"^ Maitinac ... «pjae passa est I die inensis laiiuaiii.
II. Passio S. (^oncordii martyris (Miristi merise laiiuario, die I.
654 LE MARTYROLOGE D'ADON.
III. Passio SS. MM. luliani et S^c Basilissae, mense laiiuailo, die XIIII.
IIII. Passio B. Felicis pr. Noiani, mense laniiario, die XIIII.
V. Passio S. Poiitiaiii maiL, mense laiiuario, die XVIIII Kal. Febiuarii.
VI. Passio S. Marcelli ]){)., mense lanuario, die XV II Kal. Februarii.
VII. Passio S. Sebastiani mart., mense lanuario, die XX.
On voit du premier coup d'œil que la nature de l'indication
concernant la date change, dans cette liste, précisément à la
hauteur de S. Pontien. Jusque-là, on lisait le quantième en
chiffres ordinaires ; pour lui et pour S. Marcel la date est
donnée en Calendes; avec S. Sébastien, la liste revient au sim-
ple quantième. Dans de telles conditions, il faut reconnaître
qu'une erreur est facile à commettre; il suffit d'un moment
d'inattention h un scribe pour omettre, auprès du nom de S. Pon-
tien, les mots Kal. Fehruarii, et pour continuer la liste dans le
style employé d'abord. On a alors :
V. Passio s. Pontiani martyris, mense laniiaiio, die XVIItl.
Or, la particularité remarquable de la fausse date ainsi obte-
nue pour S. Pontien, c'est qu'elle correspond exactement, dans
la numération en Calendes, à celle du dies celebrior d'Adon;
le i^'' jour de janvier correspond, en effet, au i4 des Calendes
de février. H y a dès lors tout lieu de penser que le passion-
naire employé par le martyrologiste présentait une erreur
de cette nature et qu'ainsi Adon s'est trouvé en face de trois
dates pour S. Pontien, celles du XIX Kal. et du XF Kal. dans
le corps de la Passion, et celle du XIX lanuarii (= XIV Kal.
Februarii) dans le titre. 11 était assez naturel qu'il considérât
cette dernière comme la principale, et comme elle n'était ni
celle de la mort du saint, ni celle de sa sépulture, il l'a expli-
quée par une mutatio sepulchri et l'a consignée, avec cette expli-
cation, dans le Petit Romain, tout comme nous avons vu pkis
haut qu'il a fait, pour la prétendue translation de S. Gorgon de
Nicomédie à Rome. Telle est, du moins, l'explication qui me
paraît la plus probable de la nouvelle donnée introduite par
Adon.
Le cas des trois notices qui suivent, et qui sont empruntées
pour le fond aux Gesta S. Stephanl, est assez semblable à celui
de S. Pontien. Il s'agit ici encore de dates inconnues jusqu'à
ADON ET r>E « PETIT ROMAIN )>.
655
Adon et appuyées par le Petit Romain. II ne faut pas oublier
que dans la pensée de notre auteur, c'est là une des fonctions
principales du çcnerabile pcranliqdiun niartyrologiuni j'\\ a sui-
tout servi : ut dles martyriim vevissinie notarentiw j qui confusi
in halendariis satis liwenlri soient.
Ado
I[ Non. VirG. Roinao, in crypla
areiiaria, natale T<MtiiIliiii niartyi'is
... Cuins corpus S. Stephanus pon-
tifex colligens ... sepelivit in eodeni
loco, in crypta arenaria, II Kal. An-
gusti. Uln conçu /sus solcmnis fit II
Non. Augusti.
II Kl. X()\ . Romae. natale beati
Neniesii diaconi et Lucillae filiae
eiiis ... Decollatns est vero via Ap-
pia anie templuin Martis, V^ÏIl Kal.
Septenil)iis. einsqiie corpus a beato
quideiii Slej>liaiio papa in eodeni loco
sepultnni, srd a beato Xysto ponti-
jicc postca Icvatum, II Kal. Noveni-
hris, iiixta oanidcm viain ylppiaiu, in
crypla venrrahilias curai ur.
II Nos. Dec. Romae, natale sanc-
toruin martyruni Syniphronii er
(Jlyinpii ... Adveniens autem sanctus
Stepliamis episcopns cuni clericis ...
abstulerunt corpora martyrum Syni-
phi'onii^ Olympii, T\xsupeiiae, Theo-
tlnli. et sepeliernnt iuxta viain Ija-
Iniain, niiliai'io piinio, suh tlie V [[
Kal. Au^aisti. Translata vcro a Ixtato
Xysto ponlifîce^ cele()rcni dieni fccc-
mut II Xon. Dcccniùris.
P. RoM.
II \oN. Airo. Romae, in crypta
arenaria. Tertnilini niartvris.
II. Kl. Nov. Nemesii diaconi et
fjncillae filiae eius VIII Kal. Septem-
bris passi, sed II Kal. Novembris a
Xysto papa sepulti.
II Non. Dec. Romae, Syniphronii
et Olympii, Exsuperiae et Theoduli,
die VII Kal. Augusti passorum, a
beato Xysto^ via Latina.^ II Non.
Decembris I ranslatorum, (piando
connu frs/ii'i/as cclcbrior ao'itur.
T.e fait qui, au point de vue des dates, domine les Gesta S.
StepJianl, est celui-ci : tous les personnages des (]estn y précè-
dent S. Ktienne lui-même. Les SS. Nemesius et Lucille sont
ensevelis le Vlll Kal. Aiig.\ les SS. Symphronius et (31vm-
pius, le VU Kal, Aug.\ Tertullinus, le // Kal. Aag.\ S. Etienne
enfin, le IV Non. Aug. L'ordre ainsi établi est loijicjuo puisque
c'esi S. Ktienne qui ensevelit de ses mains la plu[)aii des mar-
t\rs.
Adon inaugure un ordre nouveau, et, chose curieuse, chez
656 LE MARTYROLOGE D'ADON.
lui, tous les personnages des GesLa prennent place après S. E-
tienne : les SS. Nemesius et Lucille au 11 Kal. Aoç'., Tertullinus
au // Non, /4iig.y les SS. Symphronius et Olympius au// Non.
Dec. L'explication donnée est la même que pour S. Pontien :
festwitas celehrior, translailo, concursus soleninis. C'est le suc-
cesseur immédiat de S. Etienne, le pape S. Sixte, qui est sup-
posé, avoir opéré les changements d'où seraient sortis les nou-
veaux anniversaires ; ici encore le Petit Romain est appelé à
témoin de la haute antiquité des dates choisies, mais, détail
intéressant, pour Tertullinus, le martyrologe d'Adon, seul, nous
donne l'explication du concursus solemnis, qui, régulièrement,
aurait dû figurer dans le çenerabile perantiquum , c^ est un de ces
petits oublis qui parfois trahissent notre auteur^.
y4 priori, un pareil ensemble de circonstances pourrait suffire
pour nous fixer sur la valeur des données nouvelles mises en
circulation par Adon. 11 est intéressant, néanmoins, de rechercher
comment il a pu obtenir ses prétendues dates antiques. Or, l'o-
rigine en paraît être qu'il n'a lu et étudié la Passio S. Stephani
qu'au moment d'en faire usage pour la notice de S. Etienne lui-
même c'est-à-dire, au IF^ Non. Aug. 11 était sans doute plus
facile alors de faire des modifications dans les derniers mois du
martyrologe, que de retoucher profondément les parties précé-
dentes déjà revues et augmentées.
Tertullinus aurait dû être placé au // Kal.Aug., mais ce jour
était occupé par la notice de S. Fabius ; Adon lui fait une
place quelques jours plus tard, au II Non. Aug., dont il expulse
le S. Justin des Gesta S. Laurentii qu'il transporte lui-même au
XV^ Kal. Oct.y jour occupé dans Florus par de simples men-
tions très courtes. Cette dernière opération est consignée dans
le Petit Romain, naturellement, mais elle n'en est pas moins
malhabile, car la date du // Non, Aug. attribuée par Florus à
S. Justin n'était autre que celle du martyrologe hiéronymien.
I. Rapprochons de ce cas, celui de S. Torpcs au i6 des Calendes de juin.
(Voyez plus haut, page 579.) D'après la Passion exploitée par Adon, ce saint
aurait dû prendre place au /// Kl. Mali, mais, ce jour étant occupé, Adon a
transporté sa notice au XVI Kl. lun. qui était resté vide chez Florus. L'explica-
tion de la nouvelle date est la même que pour tous les changements que Jious
étudions actuellement : Martyrium complevii III Kl. Mali... Agltur festlvitas viar-
tyris et conuentus cU'lurn XVI Kl. lunii. Le trait commun avec Tertulliiuis est que
tout en consignant la nouvelle date dans le Petit Romain, Adon a, par malheur,
omis d'y reporter aussi la prétendue raison du cliangement, montrant de nou-
veau par là qu'il est moins dépendant (pi il ne le dit du vcnerabilt' pt-raiiliquiun.
ADON ET l.t: « PIlTIT UO.MAIN ». 657
r.es SS. _Ncmesiiis cl Liicille auraieni tlù prciulrc place soit au
/ /// f\(il. yiiig.y soit plutùl au / /// Kdl. Scj).^ coiniiie le portait
le inauiiscrit des Actes utilisé par Vdon, mais ce dernier jour était
déjà occupé par la notice de S. Genès d'Arles, et Adon devait y
ajouter encore un long^ résumé de la Passion de S. Genès le mime,
martyr célèbre auquel son passionnaire, comme celui de Chartres,
assignait la même date. 11 y avait donc avantai^e à transporter
ailleurs Nemesiuset r^ucille, personnages [)eu connus. Par contre,
au // f\(il. i\o^.^ figuraient seidcment une courte notice de
S. Quentin et un extrait de S. Cvprien qui, par sa nature même,
ne paraissait odVir d'attache spéciale avec aucune date. Adon
insère donc à ce jour son éloge des deux saints des Gesta S. Ste-
p/iani, et, afin de leur faire place, retire l'extrait de S. Cyprien,
dont il se sert pour combler le vide presque complet laissé par
Florusau f^ II /val. AV)ç^., jour où figurait uniquement la mention
des SS. Vaast et Amand. Restait à donner une explication :
Adon termine son résumé des Actes en v ajoutant que le corps
du saint a été, h cette date, élevé parle pape S. Sixte, et déposé
iii.rta eanidcni vlani Applain^ in ci'jpta. Or, on se rappelle que
nous a\ons précédemment ^ fait observer la confusion qui existe
dans le cours de la notice, au sujet du lieu du supplice et de la
sépulture de Xemesius. Ce personnage appartient à la voie Latine
et ce n'est pas lui, c'est sa fille Lucillc qui est attribuée par les
Actes à la voie Vppicnne. Adon s'est donc ici encore trahi dans
sa finale. Celle-(d est d'ailleurs démentie par les Itinéraires, qui
placent, comme les Actes, _Nemesius sur la voie Latine.
Le cas des SS. Svmphronius et Olympius est le même. Ils
sont placés au /^// AV//. /Uig. par la Passion, mais ce jour était
occupé par S. Hyacinthe. _Nous avons longuement insisté plus
haut sur ce S. Hyacinthe et sur la manière dont sa notice a été
composée par Adon. On se souvient qu'elle avait elle-même subi
un léger changement de date. Adon n'a donc pas jugé à propos
de modifier encore cet endroit de son martyrologe, et il a inséré
les SS. Svmphronius et Olympius au // Non. Dec, jour resté
vide dans la rédaction 3/deFlorus. 11 est vrai que ce vide avait
été comblé par la recension ET au moyen de la notice des
SS. Armogaste, Archinime et Satyre, mais Adon avait déjà
transporté cette notice au If^ Kal. Aprllis., et la place était libre
pour recevoir les deux saints des Gesta S. Stepliani.
I. Cl'. |)liis Iiaiil, [). 'l'-j.
LES \i\KT\iu)i,o(;i:s iiiSToniouiîs. 42
658 LE MARTYROLOGE D'ADON.
Ainsi, les trois jours fixés par la Passion dans les Irois cas
que nous venons d'éludier étaient des jours occupés et moins
faciles à remanier, tandis que les jours donnés par Adon comme
représentant d'antiques anniversaires étaient en réalité des jours
laissés libres par Florus, et où les traces de remaniements sont
visibles. Jointe à la remarque faite plus haut sur la confusion
de la çia ylppia et de la w« Lalina dans la notice de S. ?se-
mesius, cette constatation ne peut nous laisser aucun doute
sur le caractère apocryphe des dates introduites par Adon cl
sur la valeur des explications qu'il en donne.
La notice de S. Sabin de Spolète présente un cas analogue :
Ado p. Rom.
m Kl. Iajv, Apud Spolelum, pus- III Kr,, Ian, Spoleto, Sabini epi-
sio S. Sabini episcopi, Exsuperan- scopi, Exsuperantii et Marcelli et
tii et Marcelli diaconorum, et Venu- Venustiani cum nxore et filiis, qui
stiani cum uxore et filiis, sub Maxi- passi VU Id, Decenibris J'estivilatein
miano Vugusto Cuius corpus sejndturae, liabcni TU Kal. Taïuinriié
coliegit venerabilis Serena ... et se-
pelivit eum a civitate Spoleti, milia-
rio plus minus uno^ sub die VII Id.
Decenibris. Feslwitas lamen eius cl
supranominatoruni niartjruin FIT Kal.
lanuarii agitai:
Le /// Kal. lamiarli était un jour resté vide dans Florus. Au
contraire le VII Id. Decembris était occupé par la notice du
soldat martyr, nommé Agathon par Adon tandis qu'Eusèbe
l'appelait Bésas. Nous avons déjà noté' la manière dont le mar-
tyrologiste a cru devoir insister, au VII Id. Dec, sur le prétendu
anniversaire d'Agathon : Passus VII Id. Decembris ; il semble
qu'il ait d'autant plus tenu à affirmer cette date, qu'elle était
moins solide, et c'est sans doute la raison qui l'a engagé à cher-
cher un autre jour pour S. Sabin-.
Autre cas de même nature :
Ado p. iioM.
tll Non. Sei>. Romae, passio et III Non. Sep. Romae. Seraphiae
natale beatae Seraphiae virginis ... virginis, IV Kal. Augusti passae, //
1. Cf. plus haut, p. 619.
2. Il est à noter que, d'après la. Passio S. Sabini, Exuperantius et ses coiupa-
gnons furent ensevelis le // Kl. lun. ; Adon avait nn texte qui portait //. A7. Ian.
C'est peut-être cette leçon qui lui a fait choisir le jour libre le plus proche :
III Kl. Ian.
ADON KT LK « 1»ETIT IlOMAIN -. 059
'assa esl aiilfin 1\ Kal. Vii^iisli cl Aal. sciuilUic. Ill \oii. Scp/c/Hhris
epulta iiixta aream \ iiicliciaiii, iii meinoriu dus cclchrior.
iionuineiitc) illustris inartMis Sal>i-
ia«'. // Kal. .lugiisli. ComposituDt
'rit) et onuiluin est vcncrabilc sarco-
ihaifuni ainharuin^ et lociis oratio/iis
ondigne dedicatus III Yo/?. Septeni-
fis. f/ua/ido et ineinoria passionis
ius celchiioi agiliir.
Celte nolicc esl cmpruiiLée à la Passion des S''" Séiaphie el
iabine. S^" Sabine, dont le nom était célèbre, est laissée à la
late qu'elle occupait dans les martyrologes précédents, tandis
[ue S^" Séraphie, moins connue et introduite par Adon, reçoit
me date différente de celle indiquée par les Actes. Or ici en-
cre la date de la Passion, IV^ Kal. Âiti^.^ correspondait à un
our très occupé par les longues notices des SS. Simplicius,
'austin, etc., et de S. Félix, pape, tandis que le /// Non. Sep.
e possédait chez Floius qu'une très courte mention. La notice
e S"" Séraphie a donc servi ii combler un vide. L'explication
e la date nouvelle ne varie pas : c'est toujours un dies celehrior
[ont nous ne possédons aucune autre attestation en dehors
e celle d'Adon. J/origine de ce dies celehrior aurait été
ne dédicace du lieu de la sépulture des deux saintes; mais
ette raison se trouvera réduite à sa véritable valeur si on se
ouvient (ju'Adon a confondu dans une même formule topo-
raphique Rome et l'Ombrie, lorsqu'il a écrit : Romae, in
henùno, in oppido A indlncnsi (.'), ad arcain Faiistlniy sanctae
<ahinac, aie..., et lorsque, dans la notice de S''' Séraphie elle-
lême, il a placé ïarea Fitidiciani à Rome'. Il ignorait donc où
e trouvait le tombeau dont il est le seul à savoir la date de dé-
icilce. Notons aussi ([ue l'erreur qui fait de Séraphie une sainte
omaine n'a [)as manqué de passer dans le Petit Romain.
Jusqu'ici nous avons trouvé soit dans les Passions elles-mêmes,
oit dans les dates choisies par Adon, des points d'appui pour
ritiquer les données nouvelles (ju'il prétend introduire sous le
ouvert du f clas lioinanutn. Voici un cas moins facile. Il est
iré de la notice de S. Alexandre de jîaccano. .Nous avons cons-
aie, on s'en souvient, que pour cette notice Adon a utilisé un
exle de la Passion un peu dillerent de celui que nous connais-
I. l-il'. ]j1ii> liiiiit, |i. 571.
660 LE MARTYROLOGE D'ADON.
sons^. Est-ce dans ce texte non encore retrouvé qu'il a puisé
le détail suivant?
Ado 1*. Rom.
VI Kl. Dec. Beati Alexandri, VI Ki,. Dec. Et beati Alexandri,
episcopi et martyris, sub Antonino episcopi et niartyris, passi XI KaL
imperatore ... cuiiis depositio celé- Octobris, a papa Damaso FI Kal.
Ijratur XI Kal. Octol)ris. Ciii martyri Decemhiis translatif quando fcstivita-
papa Damasus postmodum crjptain tcm dedicavit.
condignanifaciciis^ illic eum FI Kal.
Decembris transposuit^ quando et fe-
stwitateni ci dicavit.
Les deux dates rivales ne nous sont ici d'aucun secours at-
tendu que l'un et l'autre jour était à peu près vide. Peut-être y
a-t-il une explication du renvoi de S. Alexandre à la fin de Tan-
née dans ce fait que des passionnaires, comme celui de Vienne,
le placent en dehors de la série régulière des Gestci^ en compa
gnie de S. Sabin et de quelques autres saints étrangers à
Rome. Quoi qu'il en soit, l'explication de la nouvelle date
est toujours de même nature : une translation ayant donné
lieu à uwa festwitas annuelle. Notons de plus ici le détail peu
rassurant de la mise de cette translation au compte du pape
S. Damase. Evidemment le nom de ce pape, Je plus connu de tous
ceux qui se sont occupés des restes des martyrs, s'offrait de lui-
même, mais Baccano n'est pas Rome, et il est assez étonnant de
voir S. Damase aller procéder à une translation en ce lieu éloi-
gné. Il est vrai que pour Adon cette difficulté n'existait pas, at-
tendu qu'il ignorait où avait été enseveli S. Alexandre et savait
seulement que le saint avait été amené à Rome, puis mis à mort
au vingtième mille sur la çia Claudia. Mais c'est précisément là
une raison de nous défier davantage et d'appliquer notre principe,
en rejetant la translation et la date qu'Adon a pris soin d'in-
sérer dans le Petit Romain en même temps que dans son mar
tyrologe.
Nous ne pouvons que rejeter de même les prétendues indi-
cations antiques sur la sépulture des S*'*' Ralbine et Théo-
dora, insérées à la veille des Calendes et aux Calendes d'avrilj
deux jours demeurés vides dans le martyrologe de Florus :
I. Cf. plus haut, p. 490.
ADON ET \Ai " PETIT ROMAIN ...
661
Ado
II Kr,. Ai'H. Romae. natale saiictae
albinar ... Ipsa vcro virgo Balbina,
ost (levicluni sa cru II /inius cursuni,
•pclitur luxta paticin siiuiii marty-
:m Quiriiiuni. k'ki Àppia, in ryini-
'lio Pr(ielc.rl((ti, II Kal. Aprilis.
Kl . Ai'K. Uomae. beatissimae Tlieo-
orae ... quac siih Aitrcliaiio impc-
itorc niartyrizavit. Sepulta iuxta
•atrcni siium inartyre/n, via Sala-
la, non longe ah urbc llnma.
P. Rom.
n Kr.. Ai'K. Romae, sanctae Bal-
hinae virgim's. srpnllae in cyinitc-
rio Praeli'xlati, iuxta palrcni Quiri-
nuin.
Kl.. ApK. Romae, Tlieodorae, so-
loris martyris Hermetis, quac snh
AurcUano martyrizainl^ scpultac via
Salaria.
La localisation à la porte Latine de la tradition relative au
upplice de S. Jean l'apôtre par la chaudière d'huile bouillante
eus avait paru suspecte; elle le devient davantage encore à
aison de son insertion au Petit Romain :
Ado
II Non. Mai. < Natale saricti
)hannis apostoli ante portam Lati-
ani. > Romae : cjui ... ad urbem
omam pei'ductus, ^/«e^e/i^e Senatu,
nie porlani Latinani, in ferventis
lei (lolium missus est.
P. RoM.
II Non. Mai. Sancti lohannis apo-
stoli, qitando ante portam Latinani
in ferventis olei dolium missus est.
H en est de même des additions aux sources dans les notices
e S. Boniface de Tarse, des SS. Marcel et Apulée, de S. Ser-
iiliis, des Quatre-Couronnés :
Ado p. Rom.
Non. iuN. Natale sancti BoniTatii
lartyris ... Martyrizatus est autem
nictus martyr Boni latins XI V^ die
lensis Maii. apud Tarsum metropo-
im Ciliciae, et scpullus est Romae y
^onis lunii.
Non. luN. Bonefacii martyris, apiid
Tarsum XI V* die Maii mensis passi,
Romae Non. lunii sepulli.
La date des Nones de juin est due sans doute à l'influence
lu passionnaire utilisé par Adon', l'explication qu'il en donne
ist de même nature que celles apportées pour S. Pontien, pour
>. Nemesius, pour S. Symphronius, etc.. Le procédé reste tou-
ours le même.
1. Voyez p. (J44, la table du ins. de SluttgarL : Pasifio »V Bonifacii martyris
Ihrisli, me use lunio, die //. Cf. aussi p. 496.
C62
LK MARTYROLOGE D'ADON.
Ado p. Ro-m,
Non. Oct. •< Sancloriiiii marty- Non, Oct. Marcelli el Apulei. ffia
riiin Marcelli et \pnlei, ^ qui qui- primo adliacscninl Slnioni magu^
deni primo adliaeserunt Sinioni deindc aposlolo Pclro. sub Aairliuno
mago, secl videntes mirabilia quae roiisulari vira inartyrio coionalorain.
Dominas opéra batur per apostolum
suum Petrum, relicto Simone^ doc-
trinae apostolicae se tradideruut, et
... Aureliano coiisulaii viro scntcn-
tiam fcrenie . luartyiii cnronam repor-
tarunt.
Nous avons dit précédemment' combien cette identification ?
du S. Marcel compagnon de S. Apulée, avec un personnage du
même nom trouvé dans les Gesta S. I\e?'el, était injustifiée. »
Adon n'a pas manqué de la consigner dans le Petit Romain :
sans oinettre le détail du martyre sous Aurelianus, détail qui
n'est même pas exact lorsqu'il s'agit du Marcel des Gesta
S. Nerei.
Ado
X Kl. Ian. Romae, beati Servuli
de (juo beatus Gregorius scribit ...
quem longa aegritudo dissolverat . . .
Sepidtus est in ecclesia saiicti Clemcii-
tis episcopi et marty ris, ubi, ad corn-
mendandam cius sanctitatem^ ad eius
tumbam miracula crcberriine fiant.
P. Rom.
X Kl.. Ian. Romae Servuli, ae-
GKiTUDiNE DissoiuTi, iu ccclcsia bcttti
démentis sepalfi, ubi Dominas per
illum mira opcrari digiiatur.
On notera ici les mots aegritudine dissoluti dérivés de l'ho-
mélie de S. Grégoire par l'intermédiaire de la notice d'Adon.
Nous avons remarqué plus haut la manière dont la finale de
cette notice dépasse les indications fournies par S. Grégoire.
La présence de ces mêmes détails additionnels dans le Petit
Romain les rend plus suspects que jamais.
Ado
A''! Id. Nov. Romae. natale sanclo-
rum marty rum Claudii, Nicostrati,
Symphroniani, Castorii et Simplicii.
... Eodem die, natale sanctorum qaa-
tuor CoronaLorum^ id est Severi, Seve-
riani., Carpopliori et Fictorini ...Ciun
autem nomina eorum minime reperi-
rentur, statuit ])eatus Melchiades
episcopus ut anniversaria rpiataor
I, Cf. plus haut, p. 503.
P. Rom.
VI Id. Non. Romae, marlyrum
Claudii, Nicostrati, Symproniani, Ca-
storii, Simplicii, artificuminsignissi
morum. Et ipso die, quatuor Corona-
forum, Severi^ Scveriani^ Carpophon
et rictorini.^ quorum festivitatem sta
tuit Militiades papa sub nominibus
quinque martyrum celebrari, quia
nomina eorum non reperiebantur.
ADON ET LE < PETIT ROMALX ». 6H3
Coronaloruin tlies siil) iiuminibus Sed iuécrcunenlihus aiinis cuidain
.saiictorum (luinqiie marlyriiin reco- sanc.lo virn revclala sniit.
leretur. Iiitcirurrcntibus tamcn aniiis^
cuidain saiiclo vira /inmina coruni
revclata suiil. Fcslivilas rrro ut Jiw-
vat stalnla^ cclchris in uUnruni niar-
tynini fcsiivilatc pennansit, ar Incus
quatuor Cnronntorum nomiuc insi-
gnis-.
On se souvient de l'embarrns où nous ont mis les quatre
noms : Se{>c/'us, Sc^'crianiis, Cnrj)ophorus et Victorimis attri-
bués aux Quatre-Couronnés anonymes de la Passion'; l'insis-
tance avec laquelle Vdon appuie sur cette identification dans le
Petit Romain n'est pas faite pour diminuer nos soupçons qu'il
a été l'un des premiers, sinon le premier, à la mettre en cir-
culation. On rapprochera l'expression : Sed intercurrentihus
annis dont il se sert ici dans le Petit Romain, d'autres formules
analogues employées par lui dans son propre martyrologe pour
le cas où il ignore la durée du temps écoulé entre deux événe-
ments : Post milita çeio curricula annoruin (notice de S. Cy-
prien) ; Sed et procurrentibus annis (notice de l'Exaltation de
la S'^ Croix); Sed emergentibus annis (notice de S. André).
Les nombreux passages parallèles qui viennent d'être repro-
duits oui, je crois, suffisamment fait connaître le procédé
d'Adon pour qu'il ne soit pas nécessaire de poursuivre davantage
cette comparaison minutieuse des deux textes. Le lecteur a
d'ailleurs entre les mains tous les éléments nécessaires pour la
continuer lui-même : il retrouvera dans le Petit Romain la plu-
part des autres détails suspects que nous avons relevés au cours
de notre étude des sources d'Adon : le Prunus ingressus de S.
Paul à Rome, à la veille des Nones de juillet; les Martyrs sous
Gallien, aux Ides de janvier; les Martyrs de Sicile, au 9 des Ca-
lendes de mars; les Martyrs sous Alexandre, au 6 des Nones
de mars; les Alartyrs sous Dioclétien, au 11 des Calendes de
janvier; le détail : sub Deciana persecutione appliqué aux Mar-
tyrs de Césarée de Cappadoce, au 3 des Nones de novembre;
l'identification de S. Séverin de Norique avec le frère de Vic-
torin, au 6 des Ides de janvier; l'indication topographique :
c.irca laciiin V uls'uuun in Jtalia appliquée \\ S*^*^ Christine, au
I. Cf. plus haut, p. 504.
664 LE MARTYROLOGE D'ADON.
c) des Calendes d'août; l'assignation de la translation de S. Ignace
au ï6 des Calendes de janvier, et d'autres cas semblables.
Enfin on ne manquera pas d'observer le soin avec lequel les
détails plus ou moins historiques connus par Adon au sujet de
Rome ont été relevés dans le Petit Romain. C'est ainsi que
Ton retrouvera, au i3 mai, la note sur la dédicace du Panthéon
dont nous avons précédemment indiqué l'origine :
III Id. Mai. Sanclae Mariae ac) martyres dedicntinnh elles agitur a Bonc-
facio papa statutus.
Au 3 des Calendes d'octobre, on relèvera également cette
autre concernant le Château Saint- Ange :
III Kl. Oct. In monte Gar°ano, venerabilis memoria Michaelis archan-
geli, et Romae, dedicatio ecclesiae eiusdem arcJiangcli a heato Bonefacio papa
coiistructae in circo, (/ai lociis inter nuhcs dicitnr.
Le vocable sous lequel est ici désigné le môle d'Hadrien a
réellement été en usage au moyen âge, nous l'avons fait re-
marquer plus haut^ ; mais on devra se souvenir que la date du
3 des Calendes d'octobre attachée à la transformation de l'édi-
fice n'a pas d'autre témoin qu'Adon. Quant au pape qui aurait
opéré cette transformation, il est remarquable que ce soit en-
core un Boniface. On s'est généralement prononcé pour Boni-
face IV, et on a trouvé naturel que le même pontife ait chris-
tianisé le Panthéon et le môle. Notons h ce propos qu'il n'est
pas absolument impossible qu'Adon ait fait de son côté le même
raisonnement. S'il en était ainsi, il va de soi que son indica-
tion n'aurait pas d'autre valeur que celle de ses conjectures
habituelles.
Il nous reste à nous demander à quel moment et dans quel
but Adon a mis au jour son Vêtus Fxomanum.
Usuard, nous l'avons dit plus haut, a employé pour la com-
position de son propre martyrologe, un exemplaire du texte
d'Adon qui ne portait pas de nom d'auteur et qui, par consé-
quent, n'était précédé ni de la Préface, ni du Petit Romain.
Le compilateur de la recension contenue dans les manuscrits
préférés par Mabillon et Giorgi ignorait lui aussi le Petit Ro-
main, la Préface et le nom d'Adon; tout au moins n'v en a-
t-il aucune trace chez lui. D'autre part, comme nous l'avons
I. Cf. p. 5Gi.
ADON ET LE <c PETIT ROMAIN ». 665
également fait observer, ni l'un ni l'autre de ces deux auleurs
n'a connu les notices concernant les Papes, dont nous avons
donné la liste et qui figurent dans tous les manuscrits d'Adon
actuellement venus ii notre connaissance. Il suit de là qu'anté-
rieurement à la reconsion du texte d'Adon contenue dans les
manuscrits ([uc nous possédons, il en a existé une autre, subs-
tantiellement semblable, puisqu'elle contenait déjà tous les
changements de date et toutes les additions au texte de Florus
dont le martyrologe d'Lsuard fait foi, mais un peu moins
avancée et non signée. Cette première édition ne donnait ni la
Préface, ni le Petit Romain. Par contre, lorsque la seconde
édition fait son apparition avec ses notices des Papes et les
quelques additions qui la distinguent, la Préface et le Petit
Romain figurent en tête de l'ouvrage. Vraisemblablement, la
composition du Petit Romain par Adon doit donc se placer
entre le moment où il mit au jour la première édition de son
mart\rolo"e et celui où il en donna une seconde édition lé^e-
rement augmentée.
Le fait est même mieux que vraisemblable; il est établi de la
manière la plus curieuse par le cas de toute une série de per-
sonnages appartenant à l'époque apostolique. Le Petit Romain,
nous l'avons vu, est censé être la source h laquelle Adon a
emprunté les mentions de ces personnages, et ces mentions se-
raient môme un des plus précieux apports du çenerabile peran-
tiquum martyrologluîn rapporté de liavenne; aussi notre auteur
les insère-t-il d'abord dans le Libclliis de festlntatihus Aposto-
lorum placé par lui en tête de son ouvrage, puis les reprend-il
dans le corps du martyrologe, h la date que le Petit Romain
est supposé avoir fournie. Cependant, il se trouve que, par
suite d'une disiraction h laquelle les copistes de l'âge posté-
rieur ont remédié, mais qui n'en est pas moins attestée par tous
les manuscrits anciens, six de ces mentions n'ont été inscrites
que dans le Lihellns et n'ont pas été reprises dans le marty-
rologe : ce sont celles de S. Silas, au 3 des Ides de juillet, de
S. Epaphras, au i4 des Calendes d'août, de S. Eraste, au 7 des
Calendes d'août, de S'" Anne la prophétcsse, aux Calendes de
septembre, de S''' Phébé, au ?) des Noues de septembre et,
enfin, de S. Siméon, au 8 des Ides d'octobre. Or, qu'est-il ar-
rivé? Précisément qu'aucune de ces mentions n'a été insérée
dans le Petit Romain, tandis que toutes celles du corps du mar-
666 LE MARTYUOLOGE D'ADON.
tyrologe y ont été exactement consignées : preuve évidente
qu'Adon n'a pas emprunté ses saints de l'époque apostolique au
çenerahile peratili<iiiuniy mais qu'au contraire, c'est ce prétendu
document ancien (jui dépend de lui, an point de reproduire
jusqu'à ses distractions; preuve aussi que pour composer le
Petit Romain il avait sous les yeux son propre martyrologe
déjà achevé et divisé en deux parties distinctes : Libellus et
texte courant. Il est donc exact, dans un certain sens, de tenir
le Petit Romain pour un résumé du martyrologe d'Adon, mais
à condition que l'on en fasse un résumé d'une nature spéciale
et tout différent de celui auquel avaient pensé les critiques du
xvii'' siècle, un résumé tel que jamais un abréviateur travail-
lant après coup ei sans idée préconçue n'aurait pu le pro-
duire, où rien n'est laissé au hasard, où tout est en rap-
port étroit avec des sources invisibles qu'il s'agit sans cesse de
compléter ou de contredire; en un mot, un faux qui ne peut
avoir d'autre auteur qu'Adon lui-même, son unique témoin et
son unique bénéficiaire.
Quant au mobile auquel a obéi Adon en composant le Foetus
Romanwn, la réponse paraît facile à donner. Nous n'avons relevé
chez lui aucune tendance à glorifier une église aux dépens des
autres, mais seulement la prétention à une sorte d'impeccabilité
dans le choix des dates, le souci de représenter les traditions le
plus anciennes possible, la recherche affectée des particularités
d'origine soi-disant romaine : c'est qu'en effet il s'agissait avant
tout pour lui de soutenir les affirmations contenues dans son
grand ouvrage et en même temps d'éclipser tous ses concur-
rents. Le neuvième siècle, nous l'avons dit, a été l'époque par
excellence des compilations martyrologiques. Sous l'influence
des synodes et des ordonnances épiscopales, de tous côtés on
copiait et on développait calendriers et martyrologes; mais,
comme toute médaille a son revers, de ce subit accroissement
de richesse naissait une extrême confusion. Les questions rela-
tives aux dates des anniversaires surtout devenaient singulière-
ment embarrassantes pour les clercs : parmi les affirmations
discordantes des compilateurs, à qui s'en rapporter? et pour
l'auteur de chaque martyrologe, comment faire prévaloir son
opinion personnelle ou son caprice? Adon trouva sans doute
que le meilleur moyen de se défendre contre les critiques^ et de
I. Les manuscrits de la seconde fauiille, c'est-à-dire du type préféré par
ADON ET LE « PETIT HOMAIiN ». 667
s'imposer, était d'avoir un répondant d'autant [)lus solide qu'il
serait plus antique et d'origine plus respectable, et c'est ainsi, en
grande partie : iit dics iiiart) iiini verissime notarcnUir, comme il
ledit lui-même, cpi'il mil au ']0\.ir\e i'enerabile fjeranlff/i((/m niar-
tyj'ologiiini ah urbe hlonia ylqidleiam ciiidam saiicto episcopo
a PonLl/lcc lionKinu direcluni. L'événement ii pi-ouvé que ce
calcul n'était pas trop malhabile.
Cependant, si \don, à la différence de la plupart des faussai-
res de son espèce, ne travaille pas en vue d'un intérêt local, il
\ a néanmoins un cas où se révèle chez lui la préoccupation de
trancher, dans un sens donné, une question qui h son époque
était toute d'actualité. On sait par les écrits d'Hilduin quel degré
d'acuité avait atteint, dès le début, la querelle soulevée autour
de l'aréopagilisnie de S. Den\sdc Paris. Au moment où parut le
martvrologe d'Adon, Hilduin était mort depuis plusieurs années,
mais il faut croire que la discussion restait ouverte puisque notre
mart\ rologiste juge à propos d'intervenir et d'apporter, en faveur
de la distinction des deux Denys, un argument nouveau et de sa
façon.
Le martvrologe de Bède avait donné, au j des Ides d'octobre,
une mention au saint évêque de Paris et à ses deux compagnons.
Cette mention était empruntée au martyrologe hiéronymien. La
recension M de Florus conserva cette mention en y ajoutant les
qualificatifs de preshyterî à la suite du nom de S. Lleuthère et
de diaconi après celui de S. Rusticpie. Ce double détail était
lui aussi emprunté au martvrologe hiéronvmien. Mais la recen-
sion M se distinguait encore par une autre addition. Au 5 des
Nones d'octobre, jour qui correspond à la date en usage chez
les Grecs .^) octobre), elle insérait une notice de S. Denvs l'A-
réopagite empruntée à Eusèbe-llufin, H.E., IV, 0^3. C'est dans
cet état que le martvrologe arriva entre les mains d'Adon : il
Mabillon ot Giorgi, ne sont en somme (|uc des Adons où les dates adoptées par
Florus et celles qui figuraient dans les originaux de certaines Passions ont été
restituées, où, par conséquent, l'une des portions les plus caractéristiques du
travail d'Adon a été complètement mise à l'écart. C'est ainsi que S. Basile est,
chez eux, ramené aux Calendes de janvier, S. Pontien de Spolète au 19 des
Calendes de février, S. Grégoire de Nazianze au 8 des Calendes de février,
S. Boniface de Tarse à la veille des Ides de mai, etc. Il est vrai que cette
recension est postérieure à la mort d'Adon, [)uis([u'elle dérive d Usuard en
même temps que de lui. Néanmoins, des critiques analogues ont pu se produire
de son vivant même et suivre de près la nn'se au jour de la ])remièi'e édition de
son martyrologe. Le Petit Romain [)enl cm pailie înoii- été com|)osé pour répon*
dre à des criti(pies de ce genre.
668 LE MARTYROLOGE D'ADON.
contenait déjà la distinction des deux Denys, mais n'apportait à
la question pendante aucun élément de solution bien carac-
térisé.
Adon commence par donner à la notice de S. Denys de Pa-
ris la forme suivante :
Ado p. Rom.
VU Id. Oct, < Apud Parisium, na- VII Id. Oct. Parisio, Dioiiisii epis-
tale sanctorum martyrum Dionysii scopi, ciim sociis suis a Fescennino
episcopi, Eleutherii presbyteri et gladio animadversi.
Rustici diaconi : > qui beatus epi-
scopus a Pontifice Romano inGallias
directus, ut praedicationis operam
populis a fide Cbristi alienis exhibe-
rel^ tandem Parisioruni civitatem
devenit, et per aliquot aniios sanc-
tum opus fideliter et ardenter exse-
cutus, a praefecto Fescennino Sisin-
nio comprehensus, et cum eo sanc-
tus presbyter Eleutherius et Rusti-
cus diaconus, gladio animadversi,
martyrium compleverunt.
Tous les éléments de cette notice sont empruntés à la Passio
S. Z)/o/zjs iï d'Hilduin lui-même i, sauf, bien entendu, que Taréo-
pagitisme n'y est pas admis. L'indication vague : a Pontifice Ro-
mano in Gallias directus remplaçant le nom de S. Clément qui
figure dans la Passio^ indique une tendance à nier l'apostolicité
du premier évêque de Paris. Par contre, on remarquera la pré-
sence du saint dans le Petit Romain. Bien qu'il s'agisse d'un
saint de France, Adon déroge à ses habitudes et, non seulement
l'insère, mais lui donne une courte notice : preuve du désir qu'il
a d'appuyer de l'autorité de son çene/'abile perantiquum mar^
tyrologium^ la distinction des deux évêques d'Athènes et de
Paris.
L'Aréopagite reçoit à son tour les deux notices suivantes. On
notera que la première, insérée dans le Libellus de Festiçitatibus
Apostolorwn^ n'est que la reproduction textuelle de celle de
Florus M,
Ado p. Rom.
V Non. Oct. {Libellus) < Natale
sancti Dionysii Areopagitae qui ut,
I. BHL. 2175; cf. MoMBRiTius, I, 22i''-23o; P.L., CVI, 23-5o.
AhON ET [.E u PETIT ROMAIN ».
669
V XoN. OcT. Atlienis, Dionisii
\riopagitae, sub Adriaiio dhersis
tormentis passi, ul Aiislidcs fcstis est
in opère quod de clirisliniia religione
coinposuit. Hoc opus apiid Âtlienien-
ses ùiterantif/iioruDi memorias claris-
simum tenetur.
lihci' A( iiiuiii Aposloloruin iiKiicat,
ad piaedicatioiuMii heali Paiili apo-
sloli apiul Alhenas ad lidom (ilirisli
conversus, priniiis eiusdeiii civilatis
episcopiis abeodein est constitutus.^
V Non. Oc:t. [Marhrolog.) <^ Na-
tale saïK'ti nionysii Areopa-^itae '
qui >^ al) apostolo Panio inslniclus
credidit (^liristo. el piinmsa])iid Alhe-
nas al) eodeni aposlolo episc()j)iis
est ordinal us. et, siih .idviano prin-
cipe^ post clarissinutni con/essioneni
Jîaei^ post gravissinm lormentoruni
gênera^ glorioso niartyrio coronatur :
ut Aristides Allieniensis^ vir jide sa-
pientiaque niirahilis, tes lis est in eo
opère (jund de cliristiana religione
composuit. Hoc opus apud Athenien-
ses sumino génère coli/ur, et inler an-
tiquorum monunienta clarissiinuni
tenetur^ ut peritiores G raecoruni affir-
mant.
C'est sur celte double notice de son martyrologe et du Petit
Romain qu'Vdon compte pour enlever la position. 11 s'agissait de
présenter un témoignage décisif, établissant que Denys l'Aréo-
pagite n'avait jamais quitté son pavs et ^ était mort. Or per-
sonne ne pouvait, mieux qu'un Athénien, fournir ce témoignage.
Précisémenl, le De inris de S. Jérôme (chap. xix et xx), en
partie d'après l'Histoire Ecclésiastique d'Eusèbe-Rufin (IV, 3),
signalait deux apologistes athéniens de la plus haute antiquité :
Quadratus et Aristide. Contemporains l'un de l'autre, ces denx
philosophes avaient tous deux offert leurs ouvrages à l'empereur
Hadrien. Quadratus ' avait encore pu connaître des personnes
guéries ou ressuscitées par le Seigneur. S. Jérôme ne disait pas
positivement que son Apologie était conservée, mais, après Eu-
sèbe, Il l'affirmait de celle d'Aristide et, de lui-même, il ajou-
tait (|ue celle-ci était tenue en grande estime par les « philo-
logues » : /Ipologellciini pro ch/islianîs, quod (fsf/tœ Iiodie jjer.sc-
\>eransy apud p/tiloloi>os ingenii eius iiuUcium est. C'est de ces
deux sources, et surtout de la première, qu'Adon a tiré tous les
éléments de sa double notice. 11 y a trouvé, avec le nom d'A-
ristide lui-même, l'assurance que cet auteur était assez ancien
pour avoir pu connaître personnellement l'Aréopagite, ce qui
I. Le texte (K* S. .It-i-ùme sut- Quadratus (De l'i/is 111., xix) a »''t.é donné plus
haut, pag-o joS.
670 LE MAKTYROLOGE D'AOON.
doimaÎL une valeur exceptionnelle à son lémoignage. H v a éga-
lement trouvé le nom de l'empereur Hadrien, détail dont, à
vrai dire, un autre que lui se fut méfié, car si un contemporain
d'Aristide et d'Hadrien, comme était Quadratus, avait pu con-
naître des personnes guéries par le wSeigneur, il ne s'ensuivait
pas qu'un contemporain du Seigneur, comme Denvs l'Aréopa-
gite, avait pu avoir la longévité nécessaire pour atteindre le règne
d'Hadrien. 11 y a de môme trouvé l'assurance que l'Apologie
existait encore du temps de S. Jérôme, ce qui rendait vraisem-
blable l'usage qu'était censé en avoir fait l'auteur ancien du
{'eiiefaùilc pcrant'iquum mai't) fologiuin, l'usage que lui-même
paraissait en faire. 11 y a trouvé enfin l'attestation ((ue cette Apo-
logie avait l'estime des habiles gens, attestation qui lui permet-
tait de faire appel au témoignage des perillores graecoiuni pour
donner plus de poids à son alfirmation personnelle, à savoir :
que sous Hadrien (!), Denys avait souffert un martyre et une
mort dont Aristide, l'Athénien, rendait témoignage dans l'ou-
vrage qu'il avait composé sur la religion chrétienne.
El afin de ne rien omettre de ce qui pouvait affermir le lec-
teur dans l'opinion que l'Apologie d'Aristide était un document
bien connu, il en donne la curieuse analyse suivante dans la
notice par laquelle, à la veille des Calendes de septembre, il
introduit au martvrologe le nom d'Aristide :
Ado p. Rom.
il Kl. Sep, Apiicl Vllieiuis, beati It Kl. Sep. vVthenis, Arystidis, qui
Aristidis, fitle sapieiiliimue claiissi- Adriano principi de religione chri-
iTii, qui Adriano principi deielii^ione stiana lil)ros dédit,
christiana libros obtulit, et quod
Chris tus Icsus soins csset Deiis^ prae-
scnte ipso imperatore^ luculentissiine
peroravit.
Qu'une Apologie du christianisme présentée à un empereur
païen ait dû avoir pour but de prouver la divinité du Christ,
c'est ce que l'on pouvait avancer sans trop de crainte de se
tromper. Quant aux deux autres affirmations, elles sont de nou-
veau inspirées par la lecture de llufin, et, surtout, de S. Jérôme.
Ce dernier dit qu'Aristide était cloquentissunus et il ajoute que son
Apologie fut présentée à Hadrien, eodein tempore qiio et Quadra-
tus (yolumen principi dédit). Or, au chapitre précédent, traitant
de Quadratus, Jérôme avait écrit que l'Apologie avait été remise à
ADON KT LE (' PETIT KOMAIN ^^ 671
empereur lorsque ceiiii-ri avait passé l'hiver à Athènes : ciini Ha-
'rianns y/lhc/iis c.ic^isscl /lic/fic/Hy et, d'autre |)art, Rufin écrivait
le cette même Apologie de Quadratus : onilioiu' spIciididissiDid
^pohiicticfi/)/ lihriini ' Hndrùi/io] ohtnUt . Il n'en a pas fallu da-
anlage \\ Adon [)()ur conchire que l'Apologie du très éloquent
Lristide, présentée en même temps que celle de Quadratus, avait
ité prononcée de vive voix, et en présence d'iiadrien lui-même.
Jais on sait que S. Jérôme a accumulé les erreurs et les h\-
)othèses dans ses deux notices de Quadratus et d'Aristide et
lu'en particulier rien ne l'autorisait à faire de l'apologiste Qua-
Iratus un évêque d'Athènes, ni même un Vthénien'. l/épithète
dorjuentissimiis appliquée à Aristide est, de même, une conjec-
ture de lui, tout comme la phrase finale de sa notice, concer-
aant l'eslime des « philologues » pour l'Apologie est un éloge
banal et ne reposant sur aucune donnée précise. Saint Jérôme,
i'ailleurs, eùt-il eu raison de s'exprimer comme il Ta fait, que
les conclusions tirées de son texte par Adon ne seraient pas
admissibles-.
Enfin et surtout, on sait quel démenti la découverte récente
du texte de l'Apologie d'Aristide a donné à la prétendue citation
d'Adon. Comme il fallait s'\ attendre, on n'y a pas trouvé la
moindre allusion à S. Denys l'Aréopagite ' et notre auteur est
pris la, une fois de plus, en (lagrant délit d'invention. Ce n'est
pas nous qui nous en étonnerons. Il est trop clair, en effet, que
la série des notices dont Jious venons de nous occuper, forme
un ensendîle savamment combiné en vue d'opposer une réponse
triomphante aux éciits d'Hilduin, et que, dans la circonstance,
le « Fenerahilc pcrinil'uiiuini niartyrologiam (i Ponti/ice Romaiio
directum » n'est qu'une réplique au « (jraecae auctoritatis mart)-
roloi^ion de toinochaiùs scrlnil ConstantinopoUlani adeptum »
invoqué par l'ancien Abbé de Saint-Denvs en faveur de l'aréo-
pagitisme du premier évêcjue de Paris. Aussi bien, le cas des
deux Denvs achève- 1-11 de nous éclairer. Après l'avoir étudié,
I. Cf. s. V. Sy<;iio\vski, llieroni/nius a/s lÂtlcrar/iisloriAcr (dafiti les Ki/c/icn-
gexcIiichlUcho Stiidicii des Prof. Krioi)ncr, Schrors cl Sdi-alck, II, :>.), Milnstor,
1894, [)[). 55-57 et 107-110.
a. Kl, de fait, elles n'ont pas été admises : cf. Haiinack, Dit- Veberlief'erung
der grîec/iisc/ien Ajj(>li>gelen. des 2 lahrliiuidcrts (T.u.lJ., 1, i), Leip/iy, i88"J,
pp. U)5-ioS et Gcsvliicltte der altchristticlieii Lilteratur, 189^, pp. 95-()8.
i. Cf. J. K. II.MîHis, Tlie .ipn/oi^i/ ()/' Arislides (V.A.S., I, i), Caiiibiidge, 1893 ;
cf. p. 18.
672 LE MAKTYROLOGE D'ADON.
il ne peut nous rester aucun doute sur lu responsabilité d'Adon
dans la composition du Petit Romain et, en général, sur la va-
leur de ses affirmations.
V. — Le lieu et la date de composition du marty-
rologe d'Adon. Ses trois éditions.
Longtemps on a cru, et l'opinion reçue est aujourd'hui encore
qu'Adon a composé son martyrologe à Vienne ^. On s'est ap-
puyé, pour l'établir, soit sur la série des évêques de Vienne qui
figure dans l'édition de Rosweyde, soit sur les notices viennoises
insérées dans le corps du martyrologe et dont quelques-unes,
comme celle de S. Sévère et celle de SS. Séverin, Exupère et
Félicien, ont, en elTet, un caractère particulier. Mais nous sa-
vons désormais par notre description des manuscrits que la
série épiscopale de Vienne n'est pas donnée par les exemplaires
les plus anciens du martyrologe, et, d'autre part, nous avons
restitué aux recensions antérieures à Adon toutes les notices
viennoises qui figurent dans son ouvrage. En réalité donc, Adon
n'a inséré absolument aucun saint de Vienne dans la première
édition de sou martyrologe.
Par contre, nous trouvons chez lui des particularités très ca-
ractéristiques touchant l'histoire, les fêtes ou la topographie de
Lyon. On notera d'abord, dans la notice de S. Polycarpe de
Smyrne, au ^ ^es Calendes de février, la suppression inten-
tionnelle des mots : Reliqiiiae eiiis Liigduni in crypta habentur;
mais il faut relever surtout les additions suivantes :
IV Non. Iun, <; Lugcluni, saiiclae Blandinae cuin XLVIII niartyribus, >
... Horum festivitatem cives Lugdunensis uibis, omnibus undequaque laetan-
ter accurrentibus, per descensuni fkimiiiis cum bymnis et canticis gratulatio-
nis concélébrantes, missaruiiiqiie soiemnia in Apostolorum ecclesia ubi sancti
cineres eorum conditi servantur festive Domino reddentes, ex antiquo-
rum tradilione, ipsam diem mitaculorum appellant. Locus in quo passi sunt,
Athanaco vocatur, ideoque dicuntur martyres Atbanacenses.
X Kl,. Sep. <^ Lugduno Galliae, natale sanctorum martyrum Minervii et
Eleazari, cum filiis octo, quorum corpora, in crypta quae urbi >> ab Occi--
dente <; imminet, condita habentur. >
I. Cf. Belleï, Les origines des Eglises de Franee, 1898, p. 3oi ot suivantes,
et l'ensemble des articles de M. le chanoine Grospkllier, Mélanges d hagiogra-
phie dauphinoise, dans le Bulletin de Valence, années 1900 et 1901.
LE MEU ET LA DATE DE COMPOSITION. «73
1\ Non, Sei>. Natale <^ sanrti liisli, riUgduneiisis ('|)is(()|)i > .... < Cor-
lus fins a lelii^iosis civiluis rini;(lmium, ciiin ossihus heali Vialoris ininislri
iiis lelaluiii. et (•()iulii;iu) ciiilu in hasilica > heatonnn scplein tVatruin Ma-
liahat'ormn cl marlvrmn ^loiiosissinioiiiin <;^ conditiiin est >• IV Non. Sep-
enibris.
I^odeni die, heali llcipidii episcopi apnd praelatam urbem venerabilis
leposilio.Cnins sacrnin corpns. lionorifKu* sepnltnm in ipsa eadenique eccle-
ia nl)i sancti confessoris lusti tuinniata snnt sacratissinia menibra, quieseit.
XVIII Kl. Oct. Apnd Africain. <; natale bcati Cypriani episcopi, >> ...
jed emei'gentibns cansis occasioneni nactiis Leidradus, venerabilis Lng-
lunensis episcopns, gloriosnni imperatoreni rogavit nt ad civitateni suani
leterre beata ossa jnartvinni [Cypriani, Pantaleonis atqno Sperati] ei licerel.
Vnnnit inij)erat()i', sed et isdeni ocins votnn» sunni pins perficit, Cnni lio-
loreinfra civitatein Liigdnni deporlata snnt, ibi(jne in niaiori ecclesia beati
^ohannis Baptistae ac sancti marlyris Stephani aliquanto tenipore custodita,
't ad defensionem civinni, Deo id inisericorditer opérante, et imperatore
ani votiini sniini de aedificatione tenipli in longe alia Iransferente, sanctiis
'piscopns beatissimas relitpiias gloriosornm niartyrnni in praedicta ecclesia,
jost venerabile et sacrum altare decentissima sepnltnra recondidit, ac po-
ileris civibns suis profnluras honorabiliter commendavit.
II). Oct. Apud Lugdiiniim, natale beati Antiochi episcopi ... Sepnltiis in
scclesia martyruni, in qua et sanctus lustus tuinnlatus quieseit.
Ces détails sur les coutumes locales, les basiliques, les reli-
[[ues célèbres de Lyon, qui sont h peu près les seules d'une na-
ture aussi spéciale insérées par Adon dans son martyrologe, ne
permettent pas de douter qu'il ne l'ait composé durant son sé-
jour à L\on, c'est-à-dire entre 85o et 859-860, date de son
élévation au siège de Vienne'.
I. La date de 85o pour 1 arrivée d Adon à Lyon est tout approximative. On
sait que sa vie est assez mal connue. Le meilleur document sur lui, antérieu-
rement à son élévation au siège de Vienne, est la lettre de Loup de Ferrière au
duc Gérard de Vienne que nous avons citée plus haut, p. 401, et où l'on peut
voir que les rapports avaient été tendus entre lui et son supérieur régulier.
Sur ses rapj)orts possibles de parenté avec Anastase le Bibliothécaire, voyez
A. L.VPôTRE, De Anastaslo Bibliothecario, pp. 39, 226, 325. (Je ne connais cet ou-
vrage que par la citation de Duemmlkh, M. G. H., Epist., VI, p. io3, n. 3. La
source du P. Lapôtrc est sans doute le passage de la lettre d'Anaslase à Adon
que Ton peut lire dans P.L., GXXIX, 742 G.) Il existe deux Vies d'Adon (BHL.
Si et 83) extraites par Mabillon des Bréviaires de Vienne et de Romans, mais
ce sont de médiocres documents et qui ne doivent pas être bien anciens. D'après
ces Vios, Adon aurait passé cinq ans à l{omc avîint sa venue à Lyon, Il est à
noloi- (jne Lou[) de t'er-rière ignore ce détail et, d'auti-e part, les Vies dépendent
nuinifcstcment en cet endroit du passage de la prélace d'Adon où celui-ci dé-
clare avoir séjourné à Uavenne. Quoi qu'il en soit du (ait de ce voyage, il paraît
certain (jne s il a r'éellcnient eu lieu, <; a été à une époque où Adon ne songeait
j»as encore à recueillir des notes pour la composition d'un martyrologe, car si
doux ou trois détails, dans son ouvrage, peuvent avoir été inspirés par des con-
naissances a(Mjuises en Italie (cf. au /// Id. luii., notice des SS. Félix et For-
tunat, au IX Kl. Aiig., notice de S"' Ghrisline, au /// Kl. Ocl., notice de l'appa-
rition de S. Michel), ces détails sont bien peu de chose auprès des erreurs et
des inventions accumulées ])ar lui dans Icnit le cours du martyrologe, spécia-
I lement sur h; compte des saints romains.
I i;s MAiî iMU)i.o(.i:s iiihioiwQUES. 43
674 LE MARTYROLOGE D'ADON.
Delà première édition du martyrologe, qui est celle que nous
avons étudiée en détail au cours de ce chapitre, aucun exem-
plaire ne s'est conservé ou, du moins, ne s'est révélé jusqu'ici.
Mais comme nous l'avons dit, nous en possédons des traces
certaines dans le martyrologe d'Usuard, et le texte entier, quoi-
que retouché, dans les manuscrits que nous avons désignés plus
haut sous le nom de manuscrits de la seconde famille ou de
manuscrits de Mabillon et de Giorgi. Adon ne doit pas avoii
signé cette édition, car Usuard ignorait qu'elle fût de lui ei
aucun des manuscrits de la seconde famille ne porte son nom.
Il ne semble pas non plus qu'il en ait jamais existé de nombreu-
ses copies, puisque nous n'en connaissons aucune. Enfin, bien
qu'elle ait été composée à Lyon, elle n'y a pas été adoptée, car
nous constatons qu'au xiii^ siècle encore, on continue à em-
ployer dans cette ville le texte de Florus.
La seconde édition du martyrologe, en tête de laquelle figu-
rent le nom de l'auteur, sa Préface et le Petit Romain, est
celle que nous connaissons par le manuscrit de Saint-Gall, par
celui de Carcassonne, et, en général, par tous les exemplaires
qui ne contiennent pas encore la liste des évêques de Vienne.
Comme tous ces manuscrits nous donnent, au '^.5 août, à la fin
de la notice des SS. Eusèbe et Pontien, une addition destinée
à rappeler la translation de ces saints à Vézelay et à Pothières
en 865, nous sommes fondés à croire qu'Adon ne l'a mise au
jour que pendant son épiscopat à Vienne. Cependant, comme
nous l'avons déjà fait remarquer, elle ne contient aucune ad-
dition relative aux saints de Vienne.
La troisième édition, enfin, est caractérisée par la longue
liste de mentions viennoises que l'on a pu lire au début de ce
chapitre. Il serait intéressant de savoir si Adon lui-même l'ai
publiée, mais cette question est trop intimement liée à d'au-
tres, non résolues encore, que soulève la Chronique di
même auteur, pour que nous puissions l'aborder ici. J'ai seule-
ment constaté que les mentions viennoises apparaissent de bonnel
heure dans les manuscrits, et qu'elles figurent dans le BreçiaA
riiim Fiddense du manuscrit Scalig. 49 in- 4 de Leyde et dansi
le manuscrit Harléien 8062 du Musée Britannique, qui sont!
l'un et l'autre du x^ siècle. Il convient d'ailleurs d'observerî
que cette question spéciale n'a d'importance que pour l'his-
toire épiscopale de Vienne; au point de vue de nos recherches!
LES DÉRIVÉS nu MARTYROLOCiK DADON. 675
l'ordre général, seule la première édition du martyrologe
i'Adon présente un véritable intérêt, et c'est pourquoi nous
le nous arrêterons [)as davantage sur les deux autres.
VI. — Les dérivés du martyrologe d'Adon.
Il ne nous reste plus, pour compléter notre étude de l'œuvre
i'Adon, ([u'à en décrire rapidement les dérivés.
Les dérivés directs du martyrologe d'Adon sont au nombre
le cinq : le martyrologe d'Usuard, la recension Adonienne
ontenue dans les manuscrits préférés par Mabillon et Giorgi, et
|ue nous avons précédemment désignés sous le nom de manus-
rits de la seconde iamille, le martyrologe de Notker, celui
l'Hermann Contract, et enfin celui de Wohlfard.
Le célèbre martvrologo d't suard qui résume avec beaucoup
le soin l'ouvrage d' Vdon est trop connu pour que nous axons à
épéter ici ce qui a vingt fois été écrit à son sujet. S'il nous est
ionné de reprendre et de pousser plus avant l'élude des mar-
yrologes historiques, nous le retrouverons au point de départ
le nos recherches sur le Martyrologe Romain lui-même.
Le nombre des manuscrits conservés du martyrologe d'U-
uard est très considérable; il n'est presque pas de bibliothè-
[ue qui n'en possède quelqu'un et ils abondent dans les grands
lépôts de Paris, de Rome, de Munich et de Londres. Comme
Is sont souvent mal identifiés par les catalogues, je crois
aire œuvre utile en indiquant ici, le plus brièvement possible,
euv que j'ai examinés par moi-même et où j'ai reconnu avec
erlitude, au moins pour le fond, l'œuvre d'Usuard : Paris,
bibliothèque Nationale, manuscrits latins loSg, ij4o, 5i85 ce,
n8jA,59,4i^ 5si42, 5^43, 534^» 5^.46, 5o.52, 5258 a, 5^60, 5547,
>548, 5549, •^^'^^i 5554, 9226, 9728, 9754, 9863, 9883, 9942,
1970, 10062, ioio4, io838, 108)9, i<^^^6> 1 1000, 1 1673, 12584,
2833, 12834, 12885, 137451, 13746, i3882, 13889, i4^>73,
I. Co inunusciit est le (;élcbre exemplaire publié par Dom Bouillart et regardé
lar lui comme étant l'aiitographo d'Usuard. On s'accorde jj^énéralement aujour-
1 liui il le tenir au moins pour conlemijorain de cet auteur. Cf. A. Long.\Oi\,
\otiie sur le plus (i/iiicn Obllauire de l Abbaye de Saiiit-Genuaiii des /^rés, dans
es i\uticesei docuinents publiés par la Soeiélé de iliistuire de France à i'occasiuii
lu cinquantième anniversaire de sa fondation, 1884, p. *^o, note -a; A. Molimfr,
Jbituuires de lu province de Sens, I (iyo'.<), p. .i-\i : S. E. le Cardinal Ramfolla,
ianta Melania giuniore, 1905, pp. 289-290.
676 LE MARTYROLOGE D'ADON.
i5o245 I0O25, i5o54, 16049, 17177? 17620, 17621, 17622,
17742, 1774^? 18292, 18362, ÎNouvelles Acquisilions latines
21 3, 21 4, 4'*9> i54o. Paris, Bibliothèque de l'Arsenal, mss.
372, 933,959, 1069, 1070, 1159; Bibliothèque Mazarine, mss.
1694, 1708 (Extraits), 3356; Bibliothèque Sainte-Geneviève,
ms. 566. — Rome, Bibliothèque Vaticane, fonds Vatican, mss,
latins 4773, 4^49» 54i5, 54i6, 5417, 54i8, 0743,6827, 7608,
q3o4, 9417; fonds Ottoboni, mss. latins 91, i63, 176, 570;
fonds Palatin, mss. latins 384, 835 ; fonds de la Reine de
Suède, mss. latins 249, 4^9» 5i3, 5i5. Rome, Bibliothèque
Barberini (aujourd'hui à la Vaticane), mss. latins XI.i54, XI.
166 ; Archives de la Basilique de Saint- Pierre du Vatican, mss.
H. 56, H.57 ; Bibliothèque Angelica, ms. 397 (D.33); Biblio-
thèque Casanate, ms. 578; Bibliothèque VallicelHane, ms.
E. 59; Bibliothèque Victor-Emmanuel, mss. 1190 (Sessor. t55),
1452 (Sessor. 72) ; Archives de la Basilique de Sainte-Marie du
Transtévère, manuscrit non coté, conservé dans une Armoire A.
— Munich, Bibliothèque Royale, manuscrits latins 494, 646,
1021, 1026, io31, io32, io33, io35, io43, 1048, 1077,4684,
5509^, 5519, 5595, 7390, 10170, 10171, i3o8i, 14810, 14868,
18947, 21 556. — Londres, Musée Britannique, fonds Harléien,
mss. 82, 2902, 2939,2957, 2987, 2993, 3o47, 325i; fonds
Arundel, ms. 68; fonds Royal, manuscrit 2. A. XIII, 7.E.VI;
fonds Cottonien, mss. Claud.D.III, lui. B. VII, Vit. C. XII;
fonds Lansdown, ms. 366; fonds Egerton, mss. 772; mss. Addi-
tionnels 1 1443, 16918, 18028, 18495, 2i362, 22285, 23935. —
Angers, Bibliothèque de la ville, mss. 279, 713, 714, 71 5. —
Brixen, Bibliothèque du Séminaire, ms. n. 44-^-II- — Carlsruhe,
Bibliothèque Grand-Ducale, fonds Saint-Georges, ms. VII. —
Florence, Bibliothèque Médicéenne, ms. PI. XXI.Cod.3o ; Biblio-
thèque Nationale, mss. B. 4-734> D- 7- 1 158; même Bibliothèque,
fonds Saint-Marc, ms.I.IX.24 ; Bibliothèque Riccardiana, ms.
298. — Milan, Bibliothèque Ambrosienne, mss. D.273. Inf., E.
72.1nf., H. 5. Inf., H. 186. Inf., H.23o.Inf., M.75.Sup., N. 5i.
Sup., T.34.Sup. ; Bibliothèque Brcra, ms. AG.XI.28. — Novare,
Bibliothèque du Chapitre, ms. GXIX. — Oxford, Bibliothèque
Bodléienne, mss. Bodl. 731,821 ; Canonici Lit. 3oi, 333; Rawl.
Lit. A. 371, B. 328, R. 486, D.I225, E.42 ; Laud. Mise. 240,
393, 4^5; Gough. Lil. 4 ; Jones 9 ; Add. A. 283; Lat. Lit. d. 6
(anc. PhiUips 3335). ^ — Padoue, Bibhothèque du Chapitre, mss.
LES DÉRIVÉS DU MAUTVUOI.OGfc: D'ADON. 077
A. 48, n.3o; Bibliothèque Anlonicnne, ms. XXllI. 700. — Saint-
Paul de Carinthie, Bibliothèque de l'Abbave, fonds de Saint-
Biaise, mss. Perg. 3i (20.4. 18), 71 (25. 2. i), Chart. 27;") (27. 3.
25). — wStuttgart, Bibliothèque Royale, mss. llofbibl. xVscct. 64
in-4° t't i().) in-4°, Hufbibl. lîist. 90 in-fol., Brev.-Liturg. i3i
in-4", Phll. Theol. i4i in-4^ Wirlemb. ;i in-4°. — Udine, Bi-
bliothèque de l'Archevêché, mss. in-lol. i)^, in-4'^ 22. — Venise,
Bibliothèque Saint-AIaic, ms. Cl. IX, Cod. XCI. — Vérone, Bi-
bliothèque du (Chapitre, ms. LXVI. — Vicence, Bibliothèque
communale, ms. 246.
De la recension Vdonicnnc contenue dans les manuscrits
de AJabillon et de Giorgi, nous avons sufîisamment parlé plus
haut, ^ous savons que son texte est une combinaison perpé-
tuelle de celui d'Adon (première édition) et de celui d'Usuard.
Nous avons fait remarquer aussi que les additions, souvent
fort longues, que son auteur insère de lui-même, lui assignent
Auxerre comme lieu d'origine. Il ne nous reste plus ici qu'à
écarter de cette recension le nom de Névelon qui lui a parfois
été attaché.
Le manuscrit latin 17767 de la Bibliothèque Nationale, pro-
venant de Corbie, nous donne, au folio 11% une image de
saint Pierre, patron du monastère, assis sous une sorte de cibo-
rium et recevant des mains d'un moine agenouillé à ses pieds,
un volume ouvert. La dédicace figurait primitivement au-des-
sus de la tète du moine; un grattage a tenté de la faire dispa-
raître, sans y réussir entièrement et, dès le xiii^ siècle, une
seconde main en a recopié le texte au-dessous de la minia-
ture :
In noinine sanctae et individuae trinitatis, ego frater Nevelo iiiiius saiicti
cf'iiobii Corbeiensis aliiinnus, in sanclo liabitu constilutus, sed conscien-
tiae sarcina utcumque ])ra(*gravatus, liunc libellum propriis sumplibus ela-
boratum et propria manu prout potui descriptiiin, obtuli domino et pa-
trono riostro beatlssimo Polro apostolo, id ab omnibus bunc lecturis adi-
pisci estiians, ut tam suis ([uani et omnium sanetorum precibus apud clemeu-
tiain condiloris mei veniam obtineant et ([uicumque nostrorum hune prae
manibus teiuierint, nostrae pusillanimitatis (!xemplo, ad decorem el provec-
tum huius sanctae ecclesiae quantumeumtjue valuerint id idem non retice-
scant.
Au feuihct suivant 12'), commence un martyrologe qui est
une simple copie de la recension auxerroise du martyrologe
678 LE MARTYROLOGE D'AUON.
d'Adon, à la suite de chacun des jours duquel figure le nécro-
loge de Corbie.
Faute de connaître d'autres exemplaires de cette recension,
et s'appuyant sur la dédicace dont on vient de lire le texte et
qu'ils appellent une préface, les auteurs de l'Histoire Littéraire
de la France ^ ont fait une place à Névelon parmi les écri-
vains du XI® siècle, et lui ont attribué la rédaction même du
martyrologe. Dom Ceillier - les résume exactement lorsqu'il
écrit : « On voit aussi [dans le manuscrit de Corbie] son mar-
tyrologe, c'est-à-dire l'abrégé qu'il fit de celui d'Adon archevê-
que de Vienne. Mais en l'abrégeant d'un côté il l'augmenta de
l'autre en y ajoutant d'un côté les noms de divers saints dont
Adon n'avait pas parlé, surtout ceux du diocèse d'Amiens où
Corbie était situé et ceux dont on avait des reliques dans
l'église de Saint-Germain d'Auxerre. » Mais nous savons que
les particularités auxerroises figurent dans tous les manuscrits
de la recension, alors que celles de Corbie sont propres à la
copie de Névelon. Ces quelques mentions de Corbie, par ailleurs,
ne dépassent pas la mesure de ce qu'ajoutent d'ordinaire au
fonds commun les copistes locaux. Enfin les termes même de
la dédicace repoussent l'idée d'une composition originale. Néve-
lon a fait les frais du volume : propriis sumptibus elaboratum ;
il a exécuté la copie de sa propre main : et propria manu prout
potui descriptmn ; à cela et peut-être aussi à la mise en ordre du
nécrologe, s'est borné son travail; il n'est qu'un copiste et c'est
à ce titre qu'il a signé une demi-douzaine au moins des manus-
crits de Corbie qui nous sont parvenus '^.
Une main du xviii" siècle a mis en tête du manuscrit latin
5280 de la Bibliothèque Nationale une note dont voici le début :
Incipit martjrologium quod videtur esse Nevelonis^ Autissiodo-
rensis ac postea Corheiensis inonachi, ut liquet ex sanctis Autis-
siodorensibus qui ut in Corbeiensi Ne{>elonis et in isto specialius
ac stylo fusius recitantur. Le texte martyrologique attribué par
cette note à Névelon est encore celui de la recension auxerroise
d'Adon, mais il présente cette particularité que tout un passion-
naire a été intercalé dans le corps du martyrologe. Il existe un
I. Tom. YIII, pp. 590-593.
3. Histoire des auteurs sacrés et ecclésiastiques, XIII, 525,
3. Cf. L. Delisle, Le Cabinet des manuscrits de la Bibliothèque Nationale, II,
118-iiQ ; m, 377.
LES DÉRIVÉS DU MAUTYROLOGE D'ADON. 679
frngmenL de même nature à la Bibliothèque Yaticane, dans le
manuscrit 53j du fonds de la Reine de Suède.
Le martyrologe de 'Notker, moine de Saint-Gall (84o-()iîi),
est bien connu par Tédition qu'en a donnée Canisius^, d'après
l'unique manuscrit qui paraisse nous en être parvenu, le ma-
nuscrit 4->6 ^^ Saint-Gall, du x° siècle. Malheureusement, cet
exemplaire est incomplet du // Id. luii. au XIV Kl. lul.^ du
VJ Non. au // Non. lui., du XIT^ Kl. au FI Kl. Sep., et enfin
du FI Kl. No^f. à la fin de l'année, c'est-k-dire au // Kl. lan.
Notker copie parfois le texte d' Vdon tout entier et parfois
l'abrège. Le nombre de ses additions est relativement considé-
rable : 4*^' pour les portions de Tannée correspondant aux
parties publiées de son martyrologe. Un peu pins du tiers de
ces additions (i5i) proviennent du martyrologe de Rhaban
Maur, le reste a pour source principale le martyrologe hiéro-
nvmien et quelques Passions et Vies de Saints. Notker puise
aussi dans l'Ecriture, mais seulement pour développer les notices
introduites par ses prédécesseurs.
Au point de vue spécial qui est ici le nôtre, le trait le plus
intéressant de l'œuvre de Notker est celui que nous avons déjà
signalé précédemment : l'exemplaire d'Adon qu'il a utilisé est
le manuscrit 4^4 ^^ Saint-Gall :
\ Kr.. Mak. Apri quoque Adon (= A), equi quoque iS«« «a//. 4^4 (= G) et
Notker.
T[I Kr.. Mak. Inspectante populo A^ stipante populo GN.
[[ Kl. Mar. Locis lurensibus A, locis virentibus GN.
IiifD. Veneral)ile corpus eius sitiiin est in finibus Vcsuntionum yl. Ve-
suntionum est omis par G^ Notker omet toute la phrase qui ne présentait
plus de sens.
Id. Apr. Quae pro beatis confessionibus .//, quae pro beatis confessori-
biis GN.
\ I Kr,. Mai. Anacleti j)apae, qui secundus post beatum Petrum //, Ana-
cleti papae qui duobus post beatum Petrum GN.
Nous pourrions multiplier ces rapprochements : ils abon-
dent, car Notker n'a pas connu d'autre texte d'Adon que relui
de ce manuscrit. De là parfois, chez lui, des efforts d'ingé-
niosité pour remédier à l'insuffisance de certaines leçons in-
complètes ou défectueuses. Au XI Kl. Mai.^ par exemple, Adon
reproduit l'extrait de Cassiodore consacré par son prédécesseur
à S. Siméon de Séleucie-Ctésiphon ; il écrit : ciini iniqids eius
\. Lccllones antiquae, VI, -Gi (lui. Ijasnagi:, lil, m, 8(j-i(Sfj.
680 LE MARTYROLOGE D'ADON.
tribiinalibus e.rhibitus de Domino lesu Christo voce libéra et con-
stantissima testaretur. Le ms. 4^4 de Saint-Gall donne : cum
iniquis eius tribulationibus exhibitus ; Notker, dans son martyro-
loge, répare l'erreur de son mieux, mais en s'éloignant davan-
tage encore de la source : cum iniquis tribulationibus, eius aspec-
tibus exhibitus. On voit que, dans ces conditions, le manuscrit
454 de Saint-Gall étant conservé, l'ouvrage de Notker ne serait
pas d'une grande utilité pour l'établissement du texte d'Adon.
L'état fragmentaire du martyrologe de Notker fait désirer
depuis longtemps la découverte d'un nouvel exemplaire plus
complet que celui de la Bibliothèque de Saint-Gall. En 1822,
Dûmge et Mone ^ avaient cru en rencontrer un dans le manus-
crit Théol. Philos. 209, in-foHo, de Stuttgart. Dûmmler^ a
montré depuis que la recension contenue dans ce manuscrit
devait être attribuée à Hermann Contract, moine de Reichenau.
L'erreur de Dûmge et Mone était d'ailleurs compréhensible :
le martyrologe d'Hermann est une copie de celui de Notker
augmentée d'additions le plus souvent très courtes, mais il offre
ceci de particulier que son auteur ayant sous les yeux les deux
sources principales de Notker : Rhaban Maur et Adon, s'est
appliqué à recopier leur texte en entier là où Notker avait jugé
à propos de les abréger. C'est à ce titre que je range ici le mar-
tyrologe d'Hermann Contract parmi les dérivés directs du mar-
tyrologe d'Adon. Il en existe trois exemplaires à la Bibliothèque
Royale de Munich, les manuscrits latins 1071, 5256 et 22o58,
qui sont plus riches en additions qu^e le manuscrit de Stuttgart.
Le manuscrit 22o58 a en outre reçu, en beaucoup d'endroits,
des développements dont le court passage suivant donnera une
idée :
V Non. Mai.... Quod cum annuntialum esset impim/mo lyranno Aine-
liano, fecit beatissimum Alexandrum punctis creberrimis per omnia pungi
f<aa membra, donec deficeret. Huiiismodi vif sdivmùssimus martyriuni suiim
consummavit. S'AwcVissimi qiioque duo presbyteri gladio feriii iussi sunt et
ita ip.si suum martyrium consummaverunt. Quorum tandem corpora femina
gloriosissima Severina reW^vosissime collegit, etc ...
Les mots et portions de mots imprimés en italique repré-
sentent la part de l'amplificateur. On voit à quels procédés
puérils on a recouru, à certaines époques, pour grossir toujours
1. Archw d. G. fur altère deutsche Gcschichtkundc, IV, 3o8,
2. Forschungen zur deutschen Geschichte, XXV, 197-220.
LES DÉRIVÉS DU MAKTYUOI.OCE D'ADON. 681
davanUif^e une compilation qui n'était déjà que tro[) considé-
rable.
Le martyrologe de Wolilfard, moine de Herrieden, enfin,
nous est parvenu dans le manuscrit latin 18100 de la Biblio-
thèque Rovale de Munich, du commencement du xi^ siècle. Cet
ouvrage est maintenant parfaitement connu grâce à l'excellente
description qu'en ont donnée les Bollandistes, au tome XVIP
de leurs Analecta. Nous savons que Wohlfard l'a composé
avant 890, qu'il a pris pour base le martyrologe d'Adon et qu'il
a augmenté celui-ci au moyen d'extraits de l'P^criture, d'em-
prunts au martyrologe hiéronymien et de nombreux résumés
de Passions et de Vies de Saints.
Les Bollandistes ont hésité sur le point de savoir si le mar-
tyrologe de Notker n'est pas, lui aussi, une des sources prin-
cipales de Wohlfard. Cette hypothèse entraînait une grosse
difficulté, attendu que Notker ne paraît pas avoir composé son
ouvrage avant 896, tandis que Wohlfard ne peut guère avoir
compilé le sien après 890. D'autre part, cependant, certains
traits empruntés au Liber Poîitificalis ne figuraient pas chez
Adon et se retrouvaient chez Notker. Les détails que nous avons
donnés précédemment sur l'introduction des extraits du Liber
Pontificalis dans les manuscrits d'Adon lèvent complètement
cette difficulté. Wohlfard a eu entre les mains un exemplaire
d'Adon muni de la série complète des notices additionnelles
concernant les papes, et cet exemplaire, comme le Sangal-
lensis 454 <iui a servi à Notker, rattachait plus ou moins adroi-
tement ces additions au texte du martyrologe, les plaçant tantôt
à la veille du jour où ils auraient du figurer, tantôt au lende-
main, ou encore au jour exact, mais à la suite d'une notice qui
n'était pas celle du pape auquel se rapportait la note supplé-
mentaire. De là les diverses anomalies relevées par les Bol-
landistes, et il n'est nécessaire de recourir ni au Liber
Pontificalis lui-même, ni à l'ouvrage de Notker, pour les ex-
pliquer; elles sont fréquentes dans les manuscrits d'Adon. On
notera d'ailleurs que si Wohlfard avait eu le martyrologe de
Notker sous les yeux, il n'aurait pas manqué de lui em-
prunter autre chose que ce que celui-ci a de commun avec le
texte d'Adon.
CONCLUSION
Avec la fin de notre étude sur le martyrologe d'Adon nous
avons atteint le terme que nous nous étions fixé et rempli notre
programme : nous avons décrit le développement de la littéra-
ture martvrologique depuis Bède jusqu'à CJsuard exclusivement.
Il nous reste à nous résumer et à passer en revue les résultats
d'ordre général auxquels nous sommes parvenus.
On n'a pas oublié que, dans toutes nos recherches, nous nous
sommes placés au point de vue strictement littéraire.
La série des martyrologes historiques était imparfaitement
connue. Notre enquête à travers les témoins manuscrits nous a
permis d'y ajouter plusieurs anneaux importants. Les exem-
plaires de l'œuvre de Bède ont été divisés en deux familles
distinctes; nous avons mis au jour le Martyrologe lyonnais du
manuscrit latin 38^9 de la Bibliothèque Nationale, reconnu le
martyrologe attribué par Adon et Usuard à Florus de Lyon, et
constaté qu'il en avait existé au moins trois états succes-
sifs. La connaissance du martyrologe de Florus une fois ac-
quise, il nous a été possible de critiquer avec sûreté le singulier
document connu sous le nom de Petit Romain et nous l'avons
restitué à son véritable auteur qui n'est autre qu'Adon de
Vienne. Enfin, nous avons établi l'existence de trois éditions
successives de l'ouvrage d'Adon lui-même. Grâce à ces diverses
observations nous sommes arrivés ;i une connaissance très nette
de la succession des martyrologes du moyen âge et de leurs
CONCLUSION.
683
rapports entre eux. Cette succession et ces rapports peuvent être
figurés par le tableau suivant :
X?)
Bede
Bède (Mss.lta)
Bède(Mss.ina)
t. Connais (Ms.3320)n
PseudoFlorus
Mart.deMda
Rliatan Maur
Adon (RecAux.)
Hermann Contraci
Martyrologe Romain
Peu de temps avant jSo, Bède, aidé peut-être d'un marty-
684 CONCLUSION.
rologe historique antérieur, compose son propre martyrologe.
Un peu plus de vingt ans plus tard, un exemplaire de cet ou-
vrage muni d'une mention additionnelle concernant la mort de
S. Boniface et de ses compagnons de martyre (755), devient le
type de tous les manuscrits conservés du martyrologe de Bède.
Vers la fin du huitième siècle ou tout au début du neuvième,
un exemplaire appartenant h cette première famille de manus-
crits reçoit, probablement en France, une série considérable de
courtes mentions empruntées en grande partie à un Sacramen-
taire du type grégorien ; ainsi se forme la souche d'une seconde
famille dont les représentants sont très nombreux.
C'est d'un manuscrit de cette seconde famille de Bède que
procède l'importante lignée de textes qui, du début au milieu
du ix"" siècle, représente l'activité du clergé lyonnais sur le
terrain martvrologique. Avant 806, l'exemplaire-type a déjà
reçu, à Lyon, un nombre considérable d'additions. Cet état du
texte nous a été conservé dans un manuscrit de la Bibliothèque
Nationale, le manuscrit latin 3879. Peu à peu les additions se
multiplient, le nombre des jours vides diminue; un manuscrit
autrefois en usage dans l'Abbaye de S'^*'-Croix, au diocèse d'Em-
brun, nous présente un nouvel état du texte déjà considérable-
ment augmenté, puis l'accroissement se poursuit dans deux
recensions successives attestées, l'une par des manuscrits pro-
venant de Mâcon, de Talloires , de Lyon même (M), l'autre
par un groupe d'exemplaires copiés sur un manuscrit de Metz
et provenant d'Epternach, de Toul et de Remiremont (ET).
Nous avons reconnu qu'arrivé à ce point, le martyrologe lyon-
nais représente certainement le texte attribué par Adon et
Usuard au célèbre diacre Florus. Adon, entre 850 et 860,
c'est-à-dire durant son séjour à Lyon, augmente et remanie
la recension ET de Florus. Quelques années plus tard, Usuard,
moine de Saint-Germain des Prés, abrégera et complétera tout
ensemble le texte de la première édition du martyrologe d'A-
don en revenant quelquefois aux leçons de Florus.
Cependant sous l'influence des décisions conciliaires et des
ordonnances épiscopales, la littérature spéciale des martyrologes
historiques se développait de toute part. Rhaban Maur, abbé de
Fulda, puis archevêque de Mayence, prenait pour base de son
travail un manuscrit de la première famille de Bède. A Saint-
Quentin, un auteur anonyme augmentait un autre exemplaire de
CONCLUSION. 685
Bcdo, mais appartcnaiiL ;i la seconde famille ; son Icxlca clé pu-
blié, l\ lorl, par les Jîollandisles, sous le nom de Florus. Du
Maiiyroloi^e lyonnais du manuseril lalin ^Syij dérive le il/^^z//!)-
roloLiiiini Faldense de Giorgi et de la recension M de Florus, le
martyrologe versifié de Wandelbcrt, moine de Pium. Notker de
Saint-Gall utilise Rhaban Maur et un exemplaire actuellement
encore existant de la seconde édition du martyrologe d'Adon.
A son tour, Hermann Contract, moine de Reichenau, se sert
de Notker et reprend de nouveau Adon et llhaban Maur. Wohl-
fard, moine de Herrieden, a, lui aussi, entre Jes mains un Adon
de la seconde édition. L auteur, enfin, de la recension auxerroise
faussement attribuée à Névelon de Corbie, combine le texte de
la première édition d'Adon avec ceux de Florus et d'Usuard.
Nous n'avons fait que signaler ces martyrologes secondaires. Il
est remarquable que tandis que plusieurs d'entre eux ne sont
(|ue des compilations sans originalité, la série principale, au
contraire, est le fruit de travaux personnels, chacun des rédac-
teurs développant le travail de son prédécesseur par un recours
direct aux sources.
L'étude de ces sources nous a longuement arrêtés. Nous
avons relevé l'emploi de passionnaires entiers ; de Passions et de
Vies de saints isolées; d'écrivains ecclésiastiques tels que S. Cy-
prien, S. Jérôme, S. Augustin, S. Grégoire le Grand, Grégoire
de Tours, Victor de Vite, pour ne citer ici que les plus fréquem-
ment employés; d'historiens comme Eusèbc traduit par Rufin,
comme Cassiodore et comme Bède ; des Chroniques de S. Jérôme,
de Prosper et de Bède; du Liber Pontificalis ; des De nris de S.
Jérôme etdeGennade ; enfin du martyrologe hiéron> mien. Toutes
ces sources sont généralement exploitées par voie d'extraits h
peu près textuels facilement reconnaissables. Rarement les no-
tices martvrologiques représentent des textes perdus; le casse
présente (pielquefois, néanmoins, et il est, en outre, assez fré-
(juent de constater que ces notices dérivent de recensions diffé-
rentes de celles qui ont été éditées jusqu'ici. A ce point de vue,
les extraits des martyrologes historiques prennent parfois une
\ériiable impoitance documentaire.
Il va de soi que les notices ainsi extraites de sources connues
ont tout juste la valeur de ces sources. 11 n'esl pas rare cepen-
<lant (ju ('lies tombent au-dessous de cette valeur même, par
suite des erreurs qui se glissent facilement dans de couits résu-
686 CONCLUSION.
niés de celte espèce. Les extraits des sources littéraires ou stric-
tement historiques, qui sont très nombreux, sont d'ordinaire les
meilleurs pour le fond, mais bien souvent ils ont été faits dans
le seul but de combler les jours vides du martyrologe. Quant aux
données de la tradition proprement dite, il est à peu près inouï
qu'elles apparaissent pour la première fois chez nos compila-
teurs dans les cas où il s'agit de saints romains ou très anciens,
mais on peut en saisir les traces dans les notices ou les brèves
mentions consacrées aux saints de certaines régions de k\ France
et dans quelques mentions concernant l'Angleterre, et cela se
conçoit facilement, puisque tout le travail de composition de la
série que nous avons étudiée s'est accompli dans ces deux
pays.
Il serait d'ailleurs impossible de donner des conclusions d'une
portée absolument générale sur la valeur des martyrologes his-
toriques pris en bloc et même sur la valeur de chacun d'eux
considéré séparément. Notre longue enquête le prouve, chaque
cas doit être jugé en particulier. Il y a des extraits de sources
sans autorité qui sont faits avec le plus grand soin et des extraits
de sources réellement historiques qui sont traités de façon re-
grettable. Tout ce que nous pouvons faire ici est de fixer en
quelques trails le caractère des rédacteurs successifs; il en résul-
tera, pour les cas où le contrôle direct par le recours aux sour-
ces est impossible, une présomption favorable ou défavorable,
mais rien de plus.
Bède est un auteur extrêmement soigneux ; il n'est pas tou-
jours heureux dans le choix de ses sources, mais il les exploite
de la manière la plus consciencieuse. Il a le souci des dates tra-
ditionnelles et de la réalité du culte. Son témoignage ne peut
pas être méprisé.
L'auteur annonyme des additions caractéristiques de la se-
conde famille des manuscrits du martyrologe de Bède puise le
plus souvent à la source liturgique. C'est également un témoin
qui mérite créance.
Le martyrologe lyonnais du manuscrit latin 38^9 doit être
sérieusement considéré lorsqu'il s'agit de la région où il a été
composé. Pour le leste, en particulier pour l'Espagne, il n'a
que la valeur des passionnaires utilisés par le rédacteur, valeur
supérieure sur certains points à celle des passionnaires conser-
vés actuellement. Cette recension étant peu riche en extraits
CONCLUSTON. 687
, de sources litléraircs échappe (railloiirs à bien des causes d'er-
reur.
La condilion des diverses recensions du martyrologe de Flo-
rusest difFéronle. (les recensions renferment un bon nombre de
témoignages appuvés sur des données locales et des extraits de
sources hagiographiques établis avec soin, mais elles sont sur-
tout riches en extraits de sources Httéraires. Or, nous avons
montré que si ces derniers extraits ont été faits sérieusement,
les instruments employés pour les situer dans le cours de Tan-
née, en particulier le martyrologe hiéronymien utilisé par le
rédacteur, manquaient de précision. De là, beaucoup de points
faibles. Néanmoins ces recensions méritent encore confiance.
Il est malheureusement impossible d'en dire autant de l'œuvre
d' Vdon do Vienne. Nous Tavons assez longuemeni étudiée dans
le dernier chapitre de ce livre, pour n'avoir plus à nous y arrê-
ter beaucoup ici. Presque partout où la tradition des martyro-
loges a causé aux historiens de graves embarras, nous avons
retrouvé la main de cet auteur. Qu'il s'agisse d'Hippolyte d'An-
tioche ou de l'Apologie d'Aristide et de S. Denys l'Aréopagite,
des dates singulières attribuées aux fêtes de S. Ignace ou de celle
que Haronius a cru pouvoir fixer pour l'ordination de S. Basile,
des origines de la Toussaint ou de la localisation à la porte Latine
de la tradition de la chaudière d'huile bouillante de S. Jean, de
la translation de S. Gordon à Rome ou de celle de S. Félix de
Thibiuca à Cartilage, de la mort de wS'° Cécile sous Marc-Aurèle,
d'Anastase de Salone, des Quatre-Couronnés, de Christine de
Bolsena, etc., c'est toujours son témoignage qui est à la ra-
cine d'une partie au moins de la difficulté, sinon de la difficulté
toute entière. Adon a donc exercé sur le développement de la
littérature martyrologique la plus regrettable influence, et avec
cette circonstance aggravante que, pour donner à son œuvre
une autorité supérieure à celle des autres martyrologes com-
posés à son époque, il n'a pas craint d'y joindre le prétendu
vencrabiie peraniiqiuun mariyrologiuni ronianuin qu'il est censé
avoir suivi, mais dont, en réalité, il est lui-même l'auteur.
D'Lsuard, enfin, nous ne nous sommes pas occupés en détail,
mais nous savons que c'est par lui que tout l'héritage des précé-
dents rédacteurs, bien et mal, pêle-mêle, y compris les inven-
tions d'Adon, a pi'uétié partout au moyen âge et finalement, au
moins dans la mesure où les coirecteurs de Grégoire XIII ne
688 CONCLUSION.
s'y sont pas opposés, jusque dans le Martyrologe Romain lui-
même.
Les caractères que nous yenons de décrire brièvement sont
ceux par où se différencient nos diverses rédactions martyrolo-
giques, mais il en est un qui leur est commun à toutes et sur
lequel, en finissant, nous attirerons tout particulièrement l'at-
tention.
Benoît XIV traitant de l'infaillibilité des Souverains Pontifes
dans les sentences de canonisation, fait, au livre P^', chapitre
xLiii'^, de son ouvrage De Seivorum Dei beau fie atione et Beato-
riiin eanonizatione, les réserves suivantes au sujet de l'inscrip-
tion des noms des saints au Martyrologe Romain : Si ^ero, écrit-
il, /lis quae modo dicta sunt opponatur aliquos errores in Mar-
tjTologium Romanum aliquando irrepsisse, qui suhinde correctl
fuenuity et pauca quaedam inenda etiam corrigenda superesse :
qui id opponat scire débet nihilineo esse commune cum re de qua
nunc aginius. In Martjrologio enim Romano inscripta quidem
sunt nomina eorum, quifuerunt solemniter per Summos Pontifices
canonizatiy de quibus utique nullus error inçeniri potest; sed in^
scripta quoque in eo reperiuntur aliorum nomina qui in album
sanctorum unquani a Summis Pontificibus relati sunt, sed tantwn
vel formaliter , vel aequipollenter beatificati dici possunt,siçe per
Romanos Pontifices, sive Episcoporum iudicio, iuxta antiquam
disciplinam : circa quos quatenus aliquis error irrepsisset, çel ad-
Ituc permaneret, [qui tamen nec irrepsit, nec adest quoad eos, qui
inter Beatos a Romanis Pontificibus relati sunt, postquam ad eos
delatum est ius priçatiçum indulgendi Beatificationis honores),
nemo est qui non çideat, ex hoc ad rem praesentem nihil inferri
posse.
Ainsi, Benoît XIV affirme que l'infaillibilité du jugement
pontifical n'est engagée par l'insertion des noms des saints au
Martyrologe Romain que dans les cas de canonisation propre-
ment dite. C'est la doctrine commune de l'Ég^lise. Mais là où
l'argumentation du savant pape prend pour nous un intérêt
spécial, c'est lorsqu'il en vient à formuler sa réserve. 11 suppose,
en effet, qu'en vertu d'une sorte de béatification soit formelle,
soit équipollente, tous les autres noms ont été introduits : si{>e
per Romanos Pontifices, siçe Episcoporum iudicio iuxta antiquam
disciplinam, et, malgré cela, il n'admet pas que le jugement
pontifical soit réellement engagé dans l'espèce. Or, sur ce point,
CONCLUSION. 68a
nos recherches nous pernietlent traller plus lohi encore, car le
dernier caractère qui en ressort pour nos textes, caractère qui,
celte fois, s'applique à tous sans evception, est précisément celui
d'être des œuvres essentiellement privées. Non seulement l'au-
torité pontificale, mais les autorités épiscopales elles-mêmes ne
sont jamais intervenues pour dirii^er les choix des compilateurs.
Le Concile d'Aix-la-Chapelle de 817 ordonne la lecture du mar-
t\ rologe, dans les monastères, à l'issue de l'oflice de Prime ^ ; les
statuts épiscopaux prescrivent aux prêtres d'avoir un martyro-
loge, c'est-h-dire, en bien des cas, un simple calendrier, pour
annoncer au peuple les fêtes des saints aux dates voulues ~, mais
là se bornent les prescriptions officielles et chaque rédacteur
garde son entière liberté pour l'élection des personnages qu'il
juge à propos d'insérer dans son œuvre. Assurément, dans
beaucoup de cas, le saint ainsi introduit, d'autorité privée, dans
le livre qui va chaque jour grossissant, est déjà en possession
d'un culte régulier, mais il y en a d'autres aussi où le rédacteur
cherche avant tout à combler tant bien que mal un jour demeuré
vide et où il n'a d'autre source qu'un récit sans valeur, ou même,
si l'on veut, une source historique, mais insuffisante pour per-
mettre d'affirmer la réalité du culte. On voit par là qu'il serait
aussi imprudent de s'appuyer aveuglément sur le Martyrologe
Romain héritier direct des martyrologes du moyen âge, que té-
méraire de rejeter sur l'autorité ecclésiastique la responsabilité
des erreurs qu'il contient.
Et Benoît XIV termine en faisant observer que l'argument
présenté par lui perdrait de sa force si l'on pouvait établir que
l'insertion au Martyrologe Romain équivaut à une canonisation.
Mais, dit-il, c'est là un point que l'on ne réussira pas à prouver :
At ici nunqiiam prohari poterit : iiam ex alibi dicendis constahit
I. Cf. le canon G() : Ut ad capituluin jn'imitus martyrolog-iuni Icg-atiir. Har-
DOLix, Concilia, lY, I23'i; Mansi, Concilia, XIY, app. p, 398. Voyez aussi la
Régula Chrudegangi, cap. i8, dans P.L., LXXXIX, 10G7.
■X. Voyez la Q'i*^ question de Y Inquisitin [)lacée en tête du De ccclesiasticis di-
sciplinis de Réginon de l^rilni (P.L., CXXXII, if)!); les Capitula Guillibcrti, qui
datent de la seconde moitié du ix« siècle (G. I, 9, dans Baluzk, Capitularia
Regum Francorum, \\, 1377); les Staiuta du Ms. 2G1 de la Bibliothèque Otto-
boni récemment publiés (St. VII. Cf. Wfkmixghoif, Reisc nach Italien (1901),
dans Neues Arc/nu, XXVII, 58ti). Le canon du Concile d'Aix-la-Chapelle ne
faisait vraisemblablement que consacrer un usag-e déjà répandu, car dès le
coirinienconicnt du ix® siècle, l'évèque de Liège, Ghaorbald, met le martyro-
loge au nombre des livres que tout prêtre doit particulièrement chercher à se
/procurer; cf. son 9** statut dans M. G. H., Capitularia, I, 9..\'i; MartIùxic, Scrip-
ores, VII, i5; Mansi, Concilia, XIII, 108 3.
LES MARTYROLOGES HISTORIQUES. 44
600 CONCLUSION.
pertraciatain alias fuisse in Sacrorum Ritaum Congregatione
nuaestionem : « Quidimportet descriptio in Martyrologio, et. utrum
ad quamdam CanonizationiSy an ad quamdam Beatificationis spe-
ciejn referri possit ? » nec eam usque adhuc potuisse j^esolçi. Il
ne nous appartient pas de louer cette prudente réserve, mais,
s'il en était besoin, les résultats de notre étude seraient bien
faits pour en prouver la haute sagesse.
ADDITIONS ET COIUIECTÎONS
P. 9,j, n. 4- Le texte de V Horologiiim se trouve déjà dans le
De lie rastica de Palladiiis; cf. SS. Rei nistlcae, Biponti, 178-,
pp. Ç>Q, 102, etc..
P. 34, 1- 4<^>- Le terme de Martyroloi^^e bénéveiitin employé
en cet endroit demande un mot d'explication. J'entends par là
toute une famille de manuscrits dérivés d'Usuard et caractérisés
par d'assez nombreuses modifications, surtout par l'insertion
des saints de Bénévent et de la région. Le Vaticanus 5c)49î pro-
venant de Sainte-Sabine de Bénéveut, et très souvent employé
par Du Sollier dans son édition d'Usuard, appartient à cette fa-
mille. C'est le cas aussi du Vat. lat. 3^8, provenant du monas-
tère romain de Saint-Sébastien in Pallara sur l'Aventin ; du
Vat. lat. 49^8, provenant du Mont-Cassin; de \ Ottohonianus
Sj; du Ms. 47 ^^ Mont-Cassin, autrefois en usage dans cette
abbaye et du Ms. Additionnel ^8776 du Musée Britannique. Tel
m'a paru aussi être le cas d'un beau manuscrit en écriture
bénéventine que M. H. Y. Thompson a bien voulu me per-
mettre d'examiner dans sa riche collection, l'une des plus re-
marquablement choisies qui existent actuellement. Ce ms. porte
le n" 8 dans le Catalogue de M. M. R. James [^A descriptwe ca-
talogue of fifty manuscriptsfrom tJ te Collection of Henry Yates
TJionipson, Cambridge, 1898, })p. 37-42). M. James pense
qu'il provient du monastère de Saint-Barthélémy in Carbo-
naria, mais il me semble certain qu'il doit être attribué au
monastère de Saint-Barthélémy de Carpineto (dioc. de Penna).
Voyez le Clironicon S . Baj'tliolomaei de Carpineto (sive in Pennis)
dans Ughelli, Jtalia Sacra^ X, 35i : ... tôt. eccles. solenniter
(ledic. anno Doniini DCCCCLXIT, VI Kl. Septenihris, et rap-
prochez la mention du martyrologe : VI Kl. Sep. Dcdicatlo
Aecclesie hnins S. Bartholomel Apostoli. Le Ms. Thompson
692
ADDITIONS ET CORRECTIONS.
porte en tête la préface du Pseudo-Jérôme qui se retrouve fréquem-
ment dans les Usuards. De là, dans le Catalogue de M. James,
l'indication : Martjrologium hleronymiaiium. Une circonstance
analoi^ue a fait donner le même titre au Ms. Canonici lit. Soi de
la Bodiéienne, dans la lUhliotheca Miisico-Liturgica de M. Frère
(cf. p. 4i7)> niais là encore il ne s'agit que d'un Usuard.
P. 35, 1. l'j. Peut-être au monastère des SS. André et Gré-
goire in cliço Scauri.
P. 38, 11. 17-18. Lisez : Saint-Cyriaque m Tliermis^ Saint-
Cyriaque in Via lata.
P. 45, n. 5. Un manuscrit de Bède m'a échappé à l'Ambro-
sienne, le Ms. X, 10, signalé par Mgr Mercati dans Anal. BolL,
XV (1896), p. 179. Ce ms. est du x-xi® siècle. A en juger par ce
qu'en dit Mgr Mercati, ce doit être un exemplaire apparte-
nant à notre seconde famille.
P. 54, 1. i4- Sur S. Adrien, mettre en note le texte de V Ep-
ternacensis au 4 des Nones de mars, qui est cité plus loin p. 486.
P. 56, n. 4- Par suite de l'accord de ces manuscrits (surtout
du Vallicellianus F. 85) avec ceux du Pseudo-Florus, les deux
BoUandistes ont admis dans leur édition, en plus du texte de la
seconde famille, les mentions et la notice (extraite du M. H.)
que voici :
Kl. Ian... et secunduin carnem Circumcisio eiiis.
II Id. Ian. In /Vchaia, Cyriaci, Mosanti, Saturi civis Arabiae, qui transiens
ante templum ciiiusdam icloli insufflans, cuin signaret fronteni, corruit. Te-
nentes eum ibidem observantes duxerunt ad diicem et indicantes factum
decoliatus est.
VI Kl,. Mar... et natale sancti Mathiae apostoli.
Id. Iun. In Africa, natale sanctoruni Luciani, Fortunati et Crescentiani.
Romae, sanctae Feliculae.
XVIII Kl.. IuL. Aurelianis civitate, translatio corporis sancti Aniani epi-
scopi et confessoris.
XV Kl. Iul. Aurelianis civitate, depositio sancti Aviti presbyteri et con-
fessons.
XVI Kl. Sep. Octavae sancti Laurentii.
Ces mentions et cette notice sont des additions de date plus
récente.
P. 78, col. ?., 1. '.i/\. Lisez : trucidati... persecutore.
P. 107, 1. i). Ce qui est dit eu cet endroit de la date d(
ADDITIONS ET CORRECTIONS. G93
S. Germain d'Aiixerre est incomplet. C^e saint figure aux Calen-
des d'août dans les mss. de Bède et dans le Martvrolo"^e Ivon-
nais du ms. lat. 38j(). On le trouve deux fois dans la Recension
M de Florus : à la veille des Calendes d'août et aux (Calendes d'oc-
tobre. La Recension ET de Florus et Adon ne l'ont plus qu'aux
(Calendes d'octobre.
P. io8, 1. *u). Rapprochez de cette notice de la Décollation
(le S. Jean-Raptiste le texte de Rède In Marcum II, 6, et Tex-
irait du martvrologc hiéronvmien qu'il contient. (Cité par Adon;
cf. p. 63o). ('e texte est à rapprocher aussi de ce qui est dit
à la page loç) de l'usage que Rède a fait du martyrologe hiéro-
nvmien.
P. II 5, 1. .)i. Lisez : il n'est pas douteux que celle-ci figu-
rait (non celui-ci).
P. 119, 1. 16. Lisez : proprement historiques, et tout nous
porte à croire...
P. 139, 1. 29. Au lieu de : S. Rarthélemy occupe le :>.4 ji^iUet?
lisez : le m4 août. Notez au même endroit que S**" Thècle, qui
occupe dans le Martyrologe poétique le ij novembre, est dans
iîède au 23 septembre.
P. i38, 1. 9.3. Dans le sommaire, an 12 janvier, ajoutez :
S. Satyrus (Saturus).
P. i38, note. Lisez : Sauf au 4 des Aones de février..., et
ajoutez le cas suivant : S. Miltiade, qui figurait au 4 tics Ides
de janvier dans Rède, ne reparaît plus dans cette rédaction; nous
le retrouverons dans la seconde édition d'Adon, au 4 des Ides
de décembre.
P. 148, 1. 3j. Lisez : f^ita cS"''^ Brigidae, au lieu de Biri^ittae,
P. I jo, 1. 8, col. 2. Lisez : Briçateuse au lieu de Briçatensem,
P. 211, 1. 10. Ajoutez la notice suivante :
II Id, Ia-V. R. In acliaia. cyriaci. Il Id. Ian. Apiul Jchaiani, natale
Mosccnti. Honittae Satiui. civis ara- sancti Salyri {Saltiri) martyris, cir/.v
hii qui traiisiens ante templuin cuii»s- Arabiac^ qui transiens antc quoddam
dam itioli. Insufflans. cum signasset idolum^ cuni exsujflasset illiul, .sv-
fronteni. corruit tcnentes eiim. ibi- gitans sihi frontcin, statini cornât:
(Icm ()})S{'rvaiit(;.s(lii\erunt ad ducem. ob quam causam decollatus est,
<'t indicantes factum. decollatus est.
Cette notice (il ne faut pas la confondre avec celle que nous
avons indiquée phis haut comme devant être retranchée du
texte de Rède) a passé dans toutes les rédactions suivantes.
694 ADDITIONS ET CORRECTIONS.
P. 2 12. Au XIV Kl. lun., ajoutez des crochets : <^Rojnae^
natale sanctorum <CCaloceri et Partemii^ eunuclioriun . . . Ces
saints figuraient déjà dans Bède, mais au III Id. Feh., cf. p. 49.
P. 23o, 1. 19. Sans doute : sancti [MJaureliani (saint Maurille
d'Angers).
P. 244> col. 2, 1. 2j. Au lieu de : sorori, lisez : sororis.
P. 247, note. Aux mentions tombées, ajoutez celle de sainte
Sabine, du 24 janvier (c'était un doublet, à ce qu'il semble).
Notez aussi, outre les changements de date de saint Germain
d'Auxerre et des saints Calocerus et Partemius qui viennent
d'être signalés, celui de saint Césaire d'Arles ramené du IF au
Kl Kl. Sep. y d'après le martyrologe hiéronymien.
P. 249. Au 27 septembre, supprimez les SS. Côme et Damien.
Le changement qu'ils ont subi en passant d'une rédaction dans
l'autre est insignifiant.
P. 209, 1. 23. Notez le léger changement qu'a subi la notice
du // Id. Dec, en passant dans cette rédaction. Cf. plus haut,
p. 2i5 : Eulaliae çirgùiis , cjuando sepulta est; ici : Eulaliae çii-
ginis, ex depositione .
P. 264, col. 2, 1. 26. Lisez : ad Dominum.
P. 278, 1. i5 et n. 3. On en signale un exemplaire du ix® siè-
cle dans le ms. 566 de Saint-Gall.
P. 3oi, col. 2, 1. 28. Mettez /«co^o en italique.
P. 3i5, 1. 20. Lisérez ici l'extrait de In gloria martynun, 54
qui se trouve plus loin, à la p. 339 {au X Kl. Sep.), cf. note 4-
P. 3i5, col. 2, dernière ligne. Lisez : agonis fidelis cursu.
P. 3 16. Au VI Id. Ort., insérez S. Victor entre crochets :
Mallosi et <C Victor is^... Voyez Bède, p. 55.
P. 329. Au X Kl. Jpr., complétez ainsi la notice de S. Pig-
menius : ... preshyteri, positi ad sanctos Abdon et Sennen.
P. 336. Au IV Id. lui., insérez la notice suivante :
IV Id. Iul. In Cesarea. capadotiae. IV Id. lur.. Apud Caesaream, sancti
Sancti Diui. Corninsi. Dii.
P. 338. Au /// Id. Jug., Usez : Romae, natale sanctae <Su-
sannae.^ Cf. Bède, p. 53.
P. 339. Au XV Kl. Sep., hsez : ... trigesimo tertio, <natale
S. Agapiti martyris.>> Cf. Bède, p. 54.
P. 346. Insérez la notice suivante :
ADDITIONS ET CORIŒCTIOiNS. G0:>
XIII Kl. Diic. Roinat', via \p[)ia. natale saiicli iMaxiini prcsb^terl et juar-
Iji'is, (jui perseculione Maximiiii passas, posilus est ad saïutiun Xystiim.
A rapprocher du (jellonensïs, à la même claie : Romae,
Maxim i.
P. .'i5o, 1. i6. Au lieu do : si<jnes, lisez: si£?les.
P. ;)5o, I. 29. Au lieu de : i36, lisez : lu), [Ci\ p. i3(S. La
dilïerence lient à ce qu'on n'a pas tenu compte ici des quelques
notices auxquelles, dans la liste delà p. i;j<S, s'applique l'asté-
risque).
P. 36 j, 1. 36. Supprimez saint Yalérien.
P. 388, n. o, 1. :], Lisez : Phil.-Hist. Cl., XCII, etc.
P. 4'^^^ col. I. Au If^ ]\on. Ma/'., mettez Gains en romain.
P. 4^3, col. I. Aux Non. Apr.^ mettez Amphianus en romain.
P. 4^67 coL 2. Les SS. Evodius et Lucius de Cyrène sont
placés par/?, comme d'ailleurs par Adon, au Prid. Non. Mai.
P. 4^97 coL I. Au II Kl. lun., mettez Petronilla en italique.
P. 43i, col. 2. Au IX Kl. lui., mettez en italique les mots :
sancti loliannis preshyteri. Ce saint figurait dans Florus au
X Kl. lan., cf. p. 347.
P. 4^2. col. 2. Au IF Non. lui., mettez en romain la men-
tion : Oseae et A<ï£>ei.
P. 336, col. 2, dernière ligne. Lisez : cf\ G. XVII Kl.
P. 44o, col. I. Au XIII Kl. Oct., lisez : Félix et Constantia.
P. 44ï? col. I. Vu IV Kl. Oct., effacez le nom : Auncmun-
dus.
P. 4'^i> col. I, I. I. ^IqHqt. loliannes en italique (cf. l'err. de
i>. 43.).
P. 4^6? 1- 37. Ajoutez : lohannes pr. Rom., dans Florus au
X Kl. lan., dans le Petit Romain au IX Kl. lui. (cf. l'err. de
P. 4^^? 1- -*'4- -^^ lieu de i3o, lisez 120 (cf. p. ^^i).
P. 4%j col. 2, 1. 16. Mettez lohannes en italique (cf. l'err. de
l'-4:5i).
P. 4^9, col. I. Ramenez les 3 dernières lignes de cette co-
lonne en face des trois derniers noms de la 2*" colonne : Naza-
rifis, Marcellus, Dion y si us.
P. 4^0, col. 2, 1. 6. Ajoutez le nom de S. Pudens (cf. plus
haut, p. 4'* 7, au XIV Kl. /un.).
P. 462, note. Ajoutez le nom de S. Longin.
P. 47^, 1. 26. Dïimmler [Poelae CaroUni, H, .')44), donne la
696 ADDITIOiNS ET CORRECTIONS.
Precatio Adonis (Christe^ precor i>eniam) comme figurant dans les
mss. 5i I de la Reine et 12 582 de la Bibl. Nat. ; mais c'est une
erreur qui provient de ce qu'il s'est servi de la réédition du
texte de Rosweyde par Giorgi et de ce qu'il a confondu les ma-
nuscrits utilisés par les deux éditeurs.
P. 477* La ligne 2^, concernant S. Epvre, est à effacer : ce
saint figure dans le texte de Florus et il a passé par Adon.
P. 479? 1- ^■^' L'explication donnée ici n'est pas exacte. Les
omissions se réduisent à quatre cas qui, tous, aux yeux d'Adon,
concernaient des doublets : la sainte Susanne du // Id. Feb. a
disparu comme étant la même que celle du III Id. Aiig.\ une
seule mention de sainte Balbine, au Prid. Kl. Apr.^ remplace
celles du XIV Kl. lui. et du V KL Sep. ; le S. Césaire du dé-
but des KL N09. disparaît comme faisant double emploi avec le
S. Césaire du groupe Césaire et Julien, au même jour; enfin,
la Depositio de S^® Eulalie de Mérida, au // Id. Dec, est omise
comme inutile à côté du Natale, au IV Id. Dec. Le doublet de
S. Germain d'Auxerre, au Prid. KL Aug.j avait déjà disparu
dans la recension ET de Florus (cf. plus haut l'err. de la p. loj) ;
il semble que ce soit aussi le cas de la dernière phrase de la
notice de S. Marcellin pape, au VI KL Mai. (cf. plus haut,
p. 320), qui ne se retrouve plus chez Adon.
P. 479? L iy. Comme on le sait, la mention de ce S. Venance
(Kl. Apr. Eodem die, sancti Venantii episcopi et martyris) reste
un problème. Je dois faire observer ici qu'elle est absente des
manuscrits de Mabillon et de Giorgi, ce qui donne à penser que,
peut-être, elle ne figurait pas dans la première édition du Mar-
tyrologe d'Adon; mais elle est certainement dans la seconde.
Une intéressante mention contenue dans le calendrier du Vat.
Palat. lat. 4^5, de la fin du ix® ou du début du x^ siècle et pro-
venant de Lorsch (Kl. Apr. Natale SS. Venantii et Anastasii;
cf. Giorgi, p. 690), donne à penser qu'il s'agit bien ici du saint
dalmate, titulaire de l'oratoire du Latran restauré par Jean IV.
P. 480, 1. 9. S. Florent était déjà dans Florus (cf. p. 34^);
Adon ajoute l'indication topographique.
P. 481, note. Il faut ajouter les trois cas suivants dans les-
quels le Petit Romain n'est pas intervenu : S. Donat de Sisteron
transporté par Adon du 18 au 19 août, les saints Donat et Res-
titutus transportés du i4 novembre au 23 août et S. Siléas trans-
porté du 28 novembre au i3 juillet.
ADDITIONS ET CORRECTIONS. C9"
P. 4^^. Au I*' juin, supprimez S. iSicomède qui est à insérer,
en italique, à la p. 4^4' ^ ^^ même date.
P. 4^^^- Au i5 septembre, ajoutez saint Epvre ; au 9.6 octobre,
ajoutez les saints Vaast et Amand et, au ij novembre, saint
Aignan
P. 4^4- Au i""' juin, insérez iV. Nicomcde, en italique, et au lo
du même mois, mettez en italique les SS. Basilidcy etc.
P. 485. Au 23 août, supprimez les SS. Timothée et Apollinaire ;
au 26 octobre, les saints Vaast et Amand et, au ij novembre.
S. Aignan.
P. 4^6. Il n'est peut-être pas inutile de faire observer ici,
d'une manière générale, que le texte d'Adon a été çà et là cor-
rigé d'après le Sangallensis 4^4.
P. 49O5 1. i3. Insérez ici l'extrait suivant de WPassio S. Âlexari"
(Iri Bergomensis :
VII IvL. Sep. <;Apu(l iirbem Italiae quae Bergamis dicitur, natale S. Alexan-
dil uiartyri.s,>> sub Maximiano Caesare : <[qui>' cum esset miles <^iinus ex
legione Thebaeorum,^ chrislianus factus est. Audiens hoc Maxiinianus
Cuius passio compléta est VII Kalendas Septembris.
Comme nous l'avons fait observer, p. 283, n. 2 (et contraire-
ment à l'opinion du P. Savio, Analecta Bollandiana, XXI (1902),
p. 32, n. 2), le texte résumé ici par Adon est celui de Mombri-
tius, I, 24 {BIIL. 2^5). Ce texte ne met pas S. Alexandre au
nombre des Thébéens; mais ce détail de la notice provient,
comme on le voit, de la rédaction précédente (Florus, cf.
p. 283).
P. 49^, 1- 22. Insérez entre crochets les mots : <::^sancti lolian-
nis presbyteri^... Ce saint était déjà dans Florus, au X Kl. la/i.,
cf. p. 347 et l'err. de la p. 43 1.
P. 496, 1. 28. On notera ici que nous retrouvons chez Adon,
aux Kl. Feb., le texte de la notice de S*° Brigitte qui a été donné
p. 149, et qui ne se retrouvait pas dans les recensions de Florus.
P. 526. Quelques corrections ont été faites au texte du ms.
lat. 10 861. Elles portent sur les leçons suivantes du manuscrit :
11. I Félix Episc. ianuarii 7-8 cwitate et ubzocense 8 iu-
niorum (corr. iuniarnni) c) praefectus 10 ianuariam (corr.
ianuarlum) 10 \et\ om. ij anull^ ig curotor, 21 meinhrana^
\\\ praefectus est 34 la date XVIII I\l. lui. est entourée
d'un pointillé rouge 35 \esi\ om. 36 nnte lace 4<> ora
43 preturio l\f\ praetorio 44 (lisez eos au lieu de cas) 5o ie-
698 ADDITIONS ET CORRECTIONS.
iunii 53 lucanie p. 52^7, 11. ^-8 or a g lebaiis 10 quinqua-
iXenta 1 1 custodi.
p. 563, n. 3. Si les Passions sont récentes, du moins le rap-
port est ancien. Un fragment d'ancien calendrier (vii° s.) appar-
tenant à M. de Walderdorf donne la mention suivante, qui doit
être empruntée à un Sacramentaire du type Gélasien :
Il Non. Oct... Capua, sive pricUe in ieiiinio eorum.
Non. Oct... In natali sanctoruin Marcelli et Apulei, in Campania,
P. 582, 1. 10. Insérez ici deux cas dans lesquels Adon ajoute
un bref éloge à des mentions qui figuraient dans les rédactions
antérieures :
Kl. Iun. <^Declicatio S. Nicomedis martyris^- et presbyteri, apud urbem
Romam, cuius martyrium celebratur XVII Kl. Octobris.
IV Kl. Sep. <CIn Galliis, civitate Arelatensi, S. Gaesarii episcopi^ etcon-
fessoris, mirae sanctitatis et pietatis et studii viri.
Sur S. Nicomède, cf. p. 364-
P. 598, 1. 24. La notice de S. Philippe l'apôtre (cf. p. 358) a
reçu chez Adon le complément suivant :
Kl. Mai. <:^Natale beatorum apostolorum Philippi et lacobi : ex quibus
PbiUppus> cum pêne Scytbiam ad fîdem Cliristi convertisset... hicratus est.
Quique •<dpnd Hierapolim Asiae civitatem> dormivit, cum patribus suis
beato fine sepultus.
Les éléments de cette addition se retrouvent dans la Vie
latine de l'apôtre [BHL. 68i4, cf. Mombritius, II, 211-211^;
Ps.-Âbdias, éd. Beauxamis, 122-123^).
P. 6o3, 1. 23. Ajoutez le titre : (c) sources littéraires.
P. 612, 1. 8. Lisez : Notice des SS. Fauste et Eusèhe.
, P. 641. Dans la liste des sources d'Adon, entre les n°' 5 et 6,
ajoutez la Passio S. Alexandri Bergomensis (cf. p. 283, n. 2 et
l'err. de la p. 490)? ^t entre les n°^ 6^ et 68, la Vita S. Philippi
apostoli (?) (cf. l'err. de la p. 598).
P. 121, n. 6. M. Léopold Delisle a donné une analyse et
des extraits du P^ossianus O. i5 dans* les Notices et Extraits
DES Manuscrits, tom. XXXV, i, pp. 3o9-3io.
TABLE DES MANUSCRITS
Aix.
\ ille, ms. lO-îi, p. {68 n. i.
Angers.
Ville, ms. 279, p. 676.
— 71 3, ib'td.
— 714, ibid.
— 715, ibid.
Avignon
Ville, nis. 98, p. 4^8 n. i.
Berlin.
Mus. Royal, coll. Hamilton, n^ 269,
p. 468 n. T.
Bologne.
Université, ms. 9-2), j)p. j5, 23 i,
232, a33, i.\'\^ 245, 24G,
366, 68 f.
Brixen.
Se'minaire, ms. 44; C. II, p. 676.
Bruxelles.
Ji. Royale, 38o, p. 347.
— 478, p. 45 11. 5.
— 485, p. i33.
— 7984, p. 494 ".I.
83o2-83oD, p. 278 n. 3.
— 9289, PP- 18S n. i, 277.
— 9810-9814, p- '^71 n. 1.
10470-10473, p. 121.
R.Gr
Carlsruhe.
Ducale, Reicheiiaii,
XXXII,
p. 648 n. I.
Reichenaii, CLXVII,
p. 99 n. 6.
R.Gr. -Ducale, St-Georges VII, p. 676,
— Saint-Pierre XXXVIÏ,
pp. 468, 473.
Cologne.
B. Communale, ms. 718, p. 468 n. i.
Chartres.
Ville, ms. pj, p, 467.
— 144, pp. 494 n. I, 54^),
546, 645-648, 657.
Cheltenham.
Ms. Phillips 24^75, p. 45 n. 5.
Crémone.
Ms. du Chapitre, p. 468 n. i.
Diisseldorf.
Ville, Fragm. de martyrologe, p.
222 n. 2.
Escurial.
Ms. L. III. 8, p. 45 11. 5.
Florence.
Médice'enne, Pl. XV d. C. vr, p. 467.
— Pl.XXI.cod. 3o,p.676.
B. Nationale, W. 4. 734, ibid.
— D. 7. II 58, ibid.
— Saint-Marc, I. IX. 24,
ibid.
W. Riccardi, n» 228, p. 66 n. i.
— 297, p. 468.
— 298, j). 676.
Halberstadt.
Ms. 63, p. 468 n. I.
Laon.
Ville, ms. 4^6, p. .\o\\. i.
I. Lo U. P. Doia Bourgoois a bien vouhi 1110 (Joiincr soii concours |)Oiir la
ronfcction do cette table et des suivantes et le R. P. Doni Brunet a eu la bonté
de les revoir, comme d'ailleurs les é|)reuves de tout le volume. Je remercie
vivement mes deux conlVèi'os de leur inépuisable obligeance.
700
TABLE DES MANUSCRITS.
Leyde.
Université, Seal. 49 ïn-4S PP- 4:3,
674.
— Voss. O. î5. p. 121 11. 6,
698.
— — O. 75, iblfl.
Londres.
Br. Mus. Arunclel 68, p. 676.
— Cotton. Claiul. D. III, ihid.
— Galba A. XVIII, p.
121 n. 6.
_ _ lui. A. VI, p. 121
11. 6.
_- — lui. B. VII, p. 676.
— — rih.,B. V, p. 121
n. 6.
__ _ Ait.C.XlI,p.676.
— Egerlon 772, ibid.
— Harléien 82, ibid.
— — 5-902, ibid.
— — 2989, ibid.
— — 2967, ibid.
— — 2987, bid.
— — 2993, ibid.
— — 3o47, ibid.
— — 3062, pp. 467,473,
674.
— — 3261, p. 676.
— Lansdown 366, ibid.
— Royal 2. A. XIII, ibid.
_ :_ 7. E. VI, ibid.
— Sloane 263, p. 121.
— Addit. 11443, p. 676.
— — 14801, pp. 36,38, 42.
— — 16918, p. 676,
— — 18028, ibid.
— — 18495, ibid.
— — 19725, p. 26.
— — 2i362, p. 676.
— — 22285, ibid.
— — 22495, pp. 233, 243,
366, 684.
— — 23776, p. 691.
— — 28935, p. 876.
— — 256oo, pp. 140-148,
i53, 157, i63, 164,
167 et n. I, 170,
172, 177 et n. 3,
184, i85 n. 4, 186
n. I, 19011. 5, 192,
193, 201, 2o5 n. 4?
216.
Coll, H. Y. Thompson, ms. 8, p. 691.
Liucques.
B. du Cliapitre, ms. 428, p. 467.
B. communale, ms. 618, ibid.
Lyon.
Ville, ms. 484 (Delandine 4i4), p.
407 n.
Metz.
Ville, ms. 196, p. 468.
— 307, ibid.
— fonds Salis 8, p. 4^? "• 5.
Middlehill.
Manuscrit 8076, p. 468 n.
Milan.
Ambrosienne, D. 3o. Inf., p. 99 n. 6.
— D. 273. Inf., p. 676.
— E. 72. Inf., ibid.
— H. 5. Int, ibid.
— H. 186. Inf., ibid.
— H. 23o. Inf., ibid.
— M. 75. Sup., ibid.
— N. 5i. Sup., ibid.
— S. 33. Sup., p. 120.
— T. 34. Sup., p. 676.
— X. 6. Sup., p. 45 n. 5.
— X. 10, p. 692.
B. Brera, AG. XI. 28, p. 676.
Mont-Cassin.
Abbave, ms. XLVII, p. 691.
— CLXXIX, pp. 36, 44.
— CCCXXXIV, p. 45 n. I.
Montpellier.
Ville, ms. i3, p. 468.
École de Méd., H. 4 10, pp. 7 n. i,
12 n. I, 27, 93 n. 2.
Munich.
B. Royale, 494, p. 676.
— 646, ibid.
— I02t, ibid.
— 1026, ibid.
— 1028, p. 468 n. 1.
— io3i, p. 676.
— io32, ibid.
— io33, ibid.
— i()35, ibid.
— 1043, ibid.
— 1048, ibid.
TABLE DES MANUSCRITS.
701
lî. lloyale, 1071, p. 680.
— 1077, p- ^:^-
33o2, p. li6S II. I.
— 3433, ibi(/.
— 4684, p. 6;^.
— 5256_, p. 680,
— 5509% p. 676.
fiSig, ihic/.
— 5595, ihid.
7390, ihùL
— 10170, ihic/.
10171, Une/.
— 1 3o8 1 , ihi(/.
— 148 10, ihi(/.
— 14868, ibi(/.
— i58i8, pp. 3o, 47 et n. I ,
53, 585.
18100, p. 691.
— 18947, P- 676.
— 21 556, ibld.
— 21557, P- ï^ï n. 6.
— 22058, p. 680.
— 234i3, p. 468 n. I.
>Is. de la collection llosenthal, p. 467.
Namur.
\ ille. ms. i5, p. iS") n. i.
Novare.
P>. tki Chapitre, ms. CXtX, p. 676.
Oxford.
r>odl., ms. 73 1, p. 676.
— 83 1, ibic/.
— Canon. Lit. 3oi, pp. 676. 692.
— — — 333, ibicl.
— — Mise. 56o, p. 120.
— Gough. Lit. 4, p. 676.
— Jones 9, ibic/.
— Laud. iVlisc. 240, ibic/.
— — 393, ibi(/.
— — 4^5, ibù/.
— Lat. Lit. d. 6. (Ane. Pliiliips.
3335), p. 37 n, I.
— Raw. Lit. A. 371, p. 676.
— — lî. 328, ibù/.
— — Jî. 486, ibi(/.
— — D. 1225, ibic/.
— — E. 42, ibir/.
— Additionn. A. 283, ibid.
Padoue.
I>. du Cliapitre, ms. A. 48, p. 676.
— J>. 3o, ibid.
B. du Cliapitre, B. 42, p. 470.
Jî. Antonienne, ms. XXUl, p. 677.
Paris.
B. Nat., 1539, p. 675.
— t54o, ibid.
— 1702, p. 144 "• i«
2123, ])p. 210, 217.
— 2832, pp. 393 n. r, 395
n. 2.
— 3789, pp. 290 n. 6, 545, 547.
3879, pp. l3l-22l,.222, 228,
247 et n. I, 262 nn. 1 et
10, 345 n. I, 347 nn. 5,
6 et 8, 383, 399, 406 n.,
438 n. 4i 454, 5i6 n. 4,
524, 553 n. 3, 684.
— 4208, p. i33.
— 5i85 c. c, p. 575.
— 5 187 A, ibid.
— 5241, ibid.
— 5242, ibid.
— 5243, ibid.
— 5245, ibid.
— 5246, ibid.
— 5247, p. 412 n.
— 5248, p. 466.
— 5249, pp. 466, 470^ 473.
— 525o, p. 467.
— 5252, p. 675.
— 5254, pp. 225, 244-9-47,
286 n. 3, 3jo, 366, 399,
684.
— 3255, pp. 4i2 n., 468.
— 5256, j)p. lii-2, 4i3-45i,
466, 470.
3257, p. i33.
— 5258 A, p. 675.
5 a 60, ibid.
— 5263, pp. 227, 243, 286n. 3.
366, 684.
— 5280, ]). 467, 678.
— 5288, p.
— 5292, p. 290 n. 6.
— 53o4, p. i5o.
— 53o6, pp. 144 n. I, i5u
166 n. 4.
— 53i4, P- 290 n. 6.
— 53 1 9, ibid.
— 5365, pp. 534 et n. r, 538.
— 5544, pp. 412 n., 468.
— 5546, ibid.
— 5547, P- 675.
— 5548, ibid.
i02
TABLE DES MANUSCRITS.
B. ^al., 5549, p. 675.
— 5552, p. 3i.
— 5553, p. 675.
— 5554, pp. 223, '244-2477
3i3, 3(i6, 675, 684.
— 9085, pp. 2y,7, a44-SL46,
286 n. 3, 35o, 366.
— 9226, p. 675.
— 9432, p. 120.
— 9728, p. 675.
— 9754, if^i^^-
9863, i(df/.
— 9883, ihid.
— 9942, ïOifL
— 9970, ibld.
10018, pp. 237, 241, 243-
246, 35o, 366, 684.
[0028, p. 468.
[0043, p. 467.
[0062, p. 675.
[oio4, iOid.
[0i58, pp. 233, 241, 244-
246, 35o, 366, 684.
[o838, p. 675.
[0839, ibid.
[0861, pp. 74 11. i-, ^2$ et
n. 2, 527, 529, 697.
[0862, p. i56.
(0886, p. 675.
1000, ihid.
1673, ibld.
1753;, p. 144 n. I-
[2582, pp. i5, 467? 696.
12584, p. 675.
r2833, ibid.
[2834, ibid.
2885, ibid.
L3745, p. 675.
:3746, ibid.
[3747, p. 468.
[3882, p. 655.
[3889, ibid.
[4o86, p. 347 n. 7.
[4364, pp. 545, 546.
14673, p. 675.
[5o24, p. 676.
:5o25, ibid.
[5o54, ibid.
[5437, pp. 545, 547.
L6049, p. 676.
[7177, ibid.
7620, ibid.
7621, ibid.
7622, ibid.
7742, ibid.
B. Nat., 17743. ibid.
— 17767, pp. 467, 677.
— 17768. p. 467.
— 17770J P- 468.
— 18292, p. 676.
— 18 36 2, ibid.
— N. acq. 21 3, ibid.
— — 214, ibid.
— — 348, pp. 468, 473.
— 349, pp. 239.241, 366.
684.
— — 429, p. 676.
— — 1299, p. i4r.
— — 1540, p, 676.
— — i584, PP- i33, i34 n.
— — '^179' pp. i4î ïî. I,
527, 529.
— — 2180, pp. 142-146,
2o5 n. 5, 216.
Arsenal, 372, p. 676.
933_, ibid.
— 959^ ibid.
— 994, p. 466.
1069, p. 676.
— 1070, ibid.
— 1 159, ibid.
Mazarine, 1694, p. 676.
— 1695, pp. 466, 470, 473.
— 1708, p. 676.
— 3356^ ibid.
S*^ Geneviève, n^ 566, ibid.
Pistoie.
Ms. du Chapitre, p. 468 n. i.
Raigern.
M. (le PAbbaye, p. 468, n. i.
Reims.
Ms. de Saint-Remi (perdu?), p. 121.
Rome.
Valicane, f. Vat. 85, p. i3 n.
— — 377, p. 466.
— — 378, p. 691.
— — 38o6, p. i3 n.
— — 4770, p. 121 n. 6.
— — 4773, p. 676.
— — 4^49? ibid.
— — 4^^5, pp. 3i, 39,
42, 43, 45 n. 5 •,
cf. ms. Barb.
XIV, 19.
TABLE DES MANUSCRITS.
(03
\ aticanc. f Vat. 4938, p. 691.
— — 54i3, p. 468.
— — ^4^4» p. 4^6.
— — 5413, p. fi/O.
— — 5417, ibici. •
— — 5418, ibid.
— — 5743, ibi(L
— — 594a,pp. 45, (h)i-
— 6827, p. 676.
— — 7^58, ibicl.
— — 8264, p. 45 11. 5.
— — 93o4, p. 676.
— — 94175 ibid.
— lîar!). \I. i54, ihid.
— — XI. 166, ibid.
— — XIV. 19, pp. 711. u.
3i, 39, 42. 43,
45 M. 5, 93 n. 7. ;
^V>^' .- cf. Vat. 4885.
— Borgh. 19. A. I, p. 467.
— Ottob. 3, pp. 36, 43-
— — 37, p. 691.
— — 38, p. 45 et n. 5.
— — 9I1 P: 676.
— — i63, ibid.
— — 176, ibid.
— — 261, p. 689 n. 2.
— — 3i3, pp. 6 n. 2,
14 n., 24«
— — 576, p. 676.
— Palat. 39, p. i4 n.
— — 384, p. ()76.
— — 485, p. i4n., 696.
— — 833. pp. 12, i3 et
n,, 20, 45 n. 5,
47, 48, 66 n. 5,
92 n.7,93n. 2.
— — 834, pp. 12, i3 et
n., 19, 4^ n. 5,
47, 48, 66 n. 5,
93 n. 2.
— — 835, p. 676.
— — 1448, p. 14 n.
— — 1449, p. 14 n-
— Regin. 249, p. 676.
— - 367, p. i4 "•
— — 429> P- ^'7^-
— — 435, p. 45 n. 5.
— — 441, pp. 14 11- *22.
— — 5ii, pp. i5. 467,
696.
— — 5 12, pp. 12. i3 n..
14, 15,467.
— - 5i3, p. 676.
— — 5i4, pp. i5, 467.
Vaticane, Regin. 5i5, p. 676.
— — 537, p. 467, 679.
— — 540, p. 466,
— Lrbin 49' P- 467.
S. -Pierre, ms. H. 56, pp. 4^-
— — H. 57, pp. 42.
— — H. 58, pp. 7 n. 2,
36, 38, 39, 4*7
82 n. 6, 92 n. 7,
93 n. '2.
Ste- Mario du Transi., ms. non cote,
ami. A, pp. 44-
Vallicelliane, nis. C. VI, p. 14 n.
— — E. 26, p. 386 n. I.
— — K. 59, p. 676.
— — F. 85, pp. 7 n. 2,
36-39, 45 n. 5,
93 n. 2, 692.
Viclor-Emman., 1190 (Sessor. i55),
p. 676.
— 1452 (Sessor. 72),
ibid.
Saint-Gall.
Stiflsbibl., 348, p. 486.
— 45 1, pp. 18, 47, 48, 53,
93 n. 2, 102 n. 5, ii5,
637.
— 454, pp. 410 ïi. 3, 4i'^5
4i3-45i, 466 et n. i,
470, 554 "• I) 58i,
674) 679-681, 697.
455, p. 466.
— 456, p. 679.
— 4^7, p. i32.
— 458, p. i32.
— 566, pp. 176, 692.
— 569, p. 281 .
Saint-Paul de Garinthie.
Abbaye, S.-Blas. perg. 3i (25. 4. 18),
p. 677.
— — 71 (25. 2. i), ibid.
— S.-Blas. chart. 275(27.3.25),
ibid.
Saint-Quentin.
Ms. de la Collégiale, p. i33 n. J.
Ms. de M. de Chauvenet, ibid.
Stuttgart.
B.Uoy.,Hofbibl. Asc. 64in-4,p. 677.
— * — i63 inVi) ibid.
/04
TABLE DES MANUSCRITS.
B.Roy., llofbibl. Hist. 90 in-f*^', p.677.
— — XIV, Vitae SS. i3,
p. 496 n. 2, 5o3
n. 7, 643 -649,
661 11. I.
— Brev.-Lit. i3i in-4 ", p. 177.
— Phil.-Theol. 141 in-4'', ibid.
— — 209in-r^,p.68o.
— Virtemb. 71 in-4'^^', p. 677.
Tours.
Ville, niss. ioo3 et ioo4, p. 468 n. i.
Trêves.
Séminaire, nis. IV, 13, p. 468 n. j.
Udine.
Archevêché', ms. in-4'^, 22, p. 677.
— in-l", 37, ibid.
Venise.
Saint-Marc, Cl, IX. c, 5i, pp. 12-14.
— Cl. IX. c. 55, p. 45 n. 5,
121.
— Cl. IX. c. 91, p. 677.
Saint-Marc, CI. XIV. c. 78, p. 45 n. 5.
Verceil.
Chapitre, ms. XXXIII [200], p. i3i,
— — LXII [2], p. i3i.
Vérone.
Chapitre, ms. LXV, pp. 12, i3, 23,
47, 48, 93 n. 2.
— — LXVI, p. 677.
— — ■ XC, p. 23.
Vicence.
B, Communale, ms. 246, p. 677.
Wolfenbûttel.
B. Duc, Helmstadt io34, p. 468 11. i.
"Wûrtzbourg.
Université', ms. 8G, p. 23 n. i.
Cathe'drale, ms, Theol. fol. 49i ibid.
Zurich.
Université, Rheinau 3o, p. 486'
TABLE DES NOMS DES SAINTS
co^imiLmorés dans les martyrologes de bède, du Us. lat. 38^9,
de florus, (( petit romain )) et dadon
\aron sacerdos, 336. 43 1, 48'^. 5 S 7,
5S8.
Aaron, cf. Albaniis.
Abacuc, proph., 323, /|i 5, 481, 387,
588.
Al)aciic, cf. Marins, 3Iartlia, etc.
Abdella, cf. Simeoii Seleuc. ep.
Abdon et Sennes, 78, 435, 553.
Al)ibon, cf. Stephanus prot. (Inv.).
Abilins, 4i9> 46i, fio4.
Abraham, 349, 44^^ 483, 687.
Abundius, cf. Carpophorus et Abun-
dius.
Abnndins, cf Irenaeus et Abundius.
Acacius, cf. Sebasteni mart.
Acepsimas, cf. Mart. plurimi in Per
side.
Achillas, 446, 462? 6i3.
Acbilleus, cf. Félix, Forlunatus, etc.
Acbilleus, cf. Nereus et Acbilleus.
Acisclus et Victoria, 21 5, 447i 483.
Acutius, cf. lanuarius Benev. ep,
Adauctus, cf. Félix et Adauctus.
Adauctus, cf. Feliv Tubzocensis ep.
Aediltbryda, 106, 43 1- 482.
Aelius, cf. Sebasteni mart.
Afra, 148, 261, 376, 435, 482.
Agabus, 418, 460, 589.
Ai^apes et Chionia, 59, 11 4, 4^3, 48 1.
Agapetus pp., 472.
Agapilus m. Praen., 54, 339, 4^7,
488, 694.
Agapitus, cf. Xystns II.
Agapius et Secundinus, 266, 3y() n.,
425, 482,
Agapius, cf. Apbrodisius, Caralippus,
etc.
I.i:S MARTYROLOGES HISTORIOLES.
Agatlia, 57. 417-) 489.
Agathe pp., 472.
Agathe, 449, 462, 611, 65i, 658.
Agatho, cf. Bassus, Antonius, etc.
Agathonica, cf. Carpus, Papirius, etc.
Agaunenses mart., cf. Mauricius et
socii.
Aggeus proph., 432, 460, 690.
Aggius, cf. Sebasteni martyres.
Agnes, 49, 57, 416, 481, 489.
Agricola et Vitalis, 2i5, 201, 448,
627.
Ali)anus, io5, 322, 43i, 4^2.
Albina, cf. Blandinaet socii.
Alcibiades, cf. Blandina et socii.
Alexanderpp., 58, ii3j 33 1, 4î^6, 471,
491. 627, 680.
Alexander Alex, ep., 3o3, 319, 48i.
Alexander ep. et m., 448, 4^9, 477,
489, 660.
Alexander m. Bergom., 283, 437,
483. 697.
Alexander Constant, ep., 299, 3oi,
438, 483.
Alexander Hieros. ep. , 296, 809.
38i^ 417- 421, 461, 481, 610.
Alexander Lugd. ep., 169, 219, 33 1,
384' 4^5, 482 et cf. Fipipodius.
Alexander, cf. Blandina et soc.
Alexander, cf. Claudius, Praepedi-
gna, etc.
Alexander. cf. Alexandrini mart. et
Epimachus et Alexander.
Alexander, cf. Félicitas et VII Fra-
tres.
Alexander, cf. Ilyacinthns, Alexan-
der, etc.
45
lOQ
TABLE DES NOMS DES SAINTS.
Alexander, cf. Priscus, Malchus, etc.
Alexander, cf. Sisinnius et Alexan-
der.
Alexander, cf. A'ictor m. Massil.
Alexander et Gains, 294. 4^1, 48i.
Alexandrin! mart., 294, 419 et n. i.
Almachius, iio, 826, 4i3, 469, 48i.
Amandus Traiect. ep. , 349, 444 5
690.
Amatus, 3/|8, 4^9, 4^3.
Amantius Ruten. ep., 343, 4437 483.
Amantius, cf. Getulius (texte d' A-
don).
Amantius, cf. Zoticus, Irenaeus, etc.
Amarantus, 3i5, 38o, 446, 483.
Ambrosius Mediol. ep., 5o, 322, 4^3,
481.
Ambrosius abb., 371, 383, 445, 483.
Ammon, Zenon, etc., 45o, 462, 611.
Ammonaria, Mercuria, etc., 449? 456,
611 et cf. Alexandrini mart.
Ammonaria ait., cf. Alexandrini mm.
et Ammonaria, Mercuria, etc.
Ammonius, cf. Bassus, Antonius, etc.
Ammonius, cf. Faustus, Dius, etc.
Ammonius, cf. Modestus et Ammo-
nius.
Ammonius, cf. Moseus et Ammo-
nius.
Ammonius, cf. Tlicodorus, Irenaeus,
etc.
Amnas, cf. Helpes.
Ampelus et Gains, 343, 447' 483.
Amphianus, 33o, 420, 48 1, 695.
Anacletus pp., 019, 32 1, 425, 471^
482.
Ananias Damasc, 4i6, 460, $89, Sgo.
Ananias, cf. Simeon Seleuc. ep.
Ananias^ Azarias, etc., 349, 45o,
483, 587.
Anastasia, 60, 208, 45i, 483.
.Vnastasius pp., 345 et n. 6, 4^5, 471,
626.
Anastasius mon., 106, 323, 4 16,
46r.
Anastasius m. Salon.. 214, 487, 456,
457, 488, 687.
Anastasius, cf. Iulianus, Celsus, etc.
Anatholia et Audax, 96, 432, 482.
Anatolius Laod. ep., 3io, 482, 482.
Andeolus, 238, 426, 482.
Andochius, Thyrsus, etc., 61, 116,
441,483.
Andréas ap., 55, 3fii, 448, 483, 492,
584, 58;, 633, 684.
Andréas, cf. Magnus seu Andréas.
Andréas, cf. Petrus et Andréas, etc.
Andronicus, cf. Tarachus, Probus,
etc.
Anianus, 55, 343, 447, 697.
Anicetus pp., 47^'
Anna proplietissa, 477, 590, 66"^^.
Annunciatio Dominica , cf. lesus
Christus.
Antheros pp., 102, 820, 470, 626.
Anthimus Nicomed. ep., 297, 425,
482.
Anthimus m. Romae, 882,427, 482.
Anthimus, cf. Cosmas et Damianus.
Antholianus, 3i6, 417, 48i.
Antia, cf. Eleutberius et Antia.
Antinogenes, cf. Victor Emeritensis.
Antiocheni clerici, 211.
Antiochus Lugd. ep., 448, 480, 558,
678.
Antonia m. Nicom., 212, 426, 482.
Antonia, cf. Agapius et Secundinus.
Antonia, cf. Blandina et socii.
Antoninus m. Appamien.. 21 5, 438,
483.
Antoninus et Aristeus, 340, 488, 483.
Antoninus, cf. Marcellus pp.
Antonius a))b., 48, 828, 4i5, 619.
Antonius m., 487, 459, 517.
Antonius, cf. Bassus, Antonius, etc.
Antonius (Antoninus). cf. Iulianus,
Celsus, etc.
Aper, 54, 340, 440t 696, 697.
Aphrodisius, Caralippus, etc., 212,
425, 482.
Aphrodisius, cf. Longinus miles.
Apodemus, cf. Caesaraugustani mart.
Apollinaris Rav. ep. , 63, 484 ^ 492.
xVpollinaris Valent, ep., 2o5, 219,
442, 483.
Apollinaris, cf. Tnuotkeus et Apolli-
naris.
Apollonia, 418, 456, 611 et cf.
Alexandrini mart.
Apollonius, 809, 880, 424i 482.
Apollonius, cf. Blandina et socii.
Apollonius, cf. Marciana, Nicanor,
etc.
Apollonius, cf. Marcianus, Nican-
der, etc.
Apollonius, cf. Valentinus Interam-
nensis ep.
Aprilis, cf. Martialis, Epictetus, etc.
Apronianus, 49, i38 n. i , 417, 459,
556 et n. 8, 690.
TAILLE DES NOMS DES SAINTS.
707
Aj>uleiiLs. cf. ^lareellus et Apiileiiis,
\([iiila, cf. Cyrillus, \(|uila, etc.
A(|iiila, cf. Niceta et Acjuila.
\(iuila, cf. Sevcrianus et A(|nlla.
\(jnila et Priscilla, /j32, 461, 590.
V(iiiiliiuis, Geniiiuis, etc.. 32G, .{r/i,
582.
Vquilinus, cf. Sclllitaiii martyres.
Aijuilinus et Victoriamis, 333, 427,
48a.
Araba, cf. Thensetes et Ilorris.
Arator. cf. Fortunatiis, Arator, etc.
Aravatius, cf. Servatiiis.
Arcadius, 204, 4i>> ^82.
Arcadius, Paschasius, etc., 32i, 44^,
483.
Archillaiis, cS. Ilippolytiis, Qairia-
cus, etc.
Arcliinimiis, cf. Armojîastes. Archi-
iiinius, etc.
Arcliippus, 4^27 4*JOi 477, ^90-
Arcontiiis, cf. Qnintiis, Vrcontius,
elc.
Arestonicus, cf. Hermogenes, Gains,
etc.
Argeus, \arcissus,etc.. 326, 41 3, 481.
Aristrachus, 435, ^61 y 590.
Vristeus, cf. Antoiiimis et Aristeiis.
Aristeus, cf. Blaiulina et socii.
Aristides, 438, 4^'2, 622, 669-672.
Aristio (Kvarlstio), 443, hi^^, 479?
622.
Ariston, Crescentianus, etc., 4^'^,
460, 569.
Armogastes, Arcliinimus, etc., 353,
422, 455, 456, 481, 657.
Arnulplius, 52, 348, 433, 482.
Arsenius mon., 99, 434, 482.
Arscnius, cf. Vlcxandrini mart. et
Héron, Arsenins, elc.
Artemins, Candida, etc., 4^97 459,
3")6.
Asclepiades Antioch. ep., 443, 4^2,
610.
Assuniptio B. M. V., cf. IMaria Virgo.
Asteriiis |)r., 46, 67, ii4. 444? 483.
Asterius senator, cf. Marinas et As-
ter! us.
Alhanasius Alex, ep., 5o, ii3. 212,
299, 312,426, 617, 623.
\thaiiasius, cf. Sebasteni mart.
Attalus, cf. Blandina et socii.
Audactus, cf. Félix, Andactns, etc.,
Félix et Adanctiis, Félix 'Vnh/.o-
<"eiisis.
Andax, cf. Anatholia (;t Audax.
Audifax, cf. Marins, Martlia, elc.
Anguins, 49, 417. 481.
Angnrius, cf. Frnctnosns, Angurins,
etc.
Angnstiiuis Caiit. cp., 5i, 345, 428,
4S2._
Angnstiinis Hipj). ep., 109,438, 457,
6 1 9 .
Angnstinus, cf. Flavins, Angiistns,
etc.
Angnstns, cC. Flavins, Angnstus. etc.
Aunemuiidns, 3.o5, 219, 247 n. i,
695.
Aureliaiuis Arelat. cp., 3 î8, 43o, ^82.
Ansona, cf. Blandina et socii.
Avitns Anrelian. ep,, 480, 629.
Avilns Vieniien., ep., 204, 347, 4i7)
481.
A/.ariaS;, cf. Ananias, Azarias, etc.
Babylas, 49, 206, 416, 48 r, 600 et
n. 2, 623.
Bacchns, cf. Sergins et Bacchus.
Balbina, ti3, 335, 346 et n. 9, 4^3
et n., 43o, 438, 456, 458, 459,
463, 49O5 660, 661, 696.
Baldomerns, 348, 384, 4^9, 48 1.
Barbara, 45o, 4^'-^ ".i 493-
Barnabas, 5i, 323, 43o, 586, 620.
Bartliolomaens, 54, 36o, 372, 390,
400, 437, 483, 584, 587.
Barnlas, cf. llomanns et Barnlas.
Basianus, cf. Bassns, Antonins, etc.
Hasileus, cf. lovinns et Basilens.
Basilides, Cyrinns, etc., 5i, 325, 373,
3-6, 43o, 482, 627.
Jîasilides, Tripodes, etc., 335, 43o,
459, 493, 494 n. 2.
Basilissa, cf. Inlianns, Celsns, etc.
Basilins ep., 299, 3o2, 43o, 456, 618,
667 n., 587.
Basilla, 258, 4^7, 482.
Bassa, cf. Victor et Victorinus.
Bassns , Antonins , etc. , 2 r 1 , 4^8,
481.
Bandelins, 148, 427, 482.
Beatrix, cf. Simplicins, Fanstinns,
etc.
Benedicta, cf. Priscns, Priscillianus,
etc.
Benedictus pp., 472.
Benedictns abb., 5o. 52, 244, 3i3,
422, 433, 481, 482.
708
TABLE DES NOMS DES SAINTS.
Benigïius pr. Divion,, 6i, ii6, 445,
483.
Benignus, cf. Evagrius et Benignus.
Beroniciis, Pelagia, etc., 34 2, 443,
483.
Bibiana, 448, 494i 49&-
Biblis, cf. Blaiidina et socii.
Bichor, cf. Mart. pi. in Perside.
Blanda, cf. Calepodius.
Blandina et soc, 98, 149, 3i4, 384,
429, 609, 672.
Blasius, 418, I162 n., 496.
Bonifacius pp., /iyt>. et n. 9.
Bonifacius Mogunt. arcli., 5i, ii5
etn. I, 2o4, 429, 482,496, 684.
Bonifacius m. Tars., 4-^9, 4^9, 49^?
661 et n. 1,667 n.
Bonifacius, cf. Dionysia, Dativa, etc.
Bonifacius, cf. Liberatus, Bonifacius,
etc.
Bonosa, cf. Eutropius, Zosima, etc.
Bonosus et Maximianus, aoS, 346,
437, 483.
Bosan, cf. Bonifacius Mbg. arch.
Briccius Martulanus ep., 246, ^54,
432, 482.
Briccius Turon. ep,, 55, 343, 446,
483.
Brigida, 49, 149» ^27, 417, 697.
Caecilia, 64, 119, 44?, 496-5o2, 63i,
687.
Caecilianus. cf. Caesaraugustani mm.
Caecilius, cf. Torquatus, Ctesipiion,
etc.
Caelestinus pp., 47^- et n. 4.
Caesaraugustani martyres, i5o, 424;
481.
Caesarius m., 55, 445, 637, 690.
Caesarius Arelat. ep., 214, 42^,694,
696, 698.
Caesarius et Iulianus, 64, 445, 483.
Caesarius, cf. Germanus etTheophi-
lus.
Caius, cf. Gains.
Caius, cf. Sebasteni martyres.
Calepodius, 66, l\i(^, 5o2.
Callinicus, cf. Lucius, Thyrsus, etc.
Callistus pp., 67, 443, 471, 5o2 ,
627.
Callistus, Charisius, etc., 33o, 424^
482.
Calocerus etParthenius, 49, 212, 427,
182, 694.
Candida, cf. Artemius, Candida, etc.
'h 4^-9
Candidus, cf. Mauiicius et socii.
Candidus, cf. Sebasteni martyres.
Cantianilla, cf. Cantius, Cantianus.
etc.
Cantianus, cf. Cantius, Cantianus,
etc.
Cantius, Cantianus, etc., 33.
482.
Caprasius Aginn. ep., 2i5, 261, 444i
483, cf. Fides et Caprasius.
Caprasius abb. Lirin., 348, 4-»9i 482.
Caralippus, cf. Aphrodisius, Caralip-
pus, etc.
Carilephus (Calais), 479*
Carpophorus et Abundius, 2 54, 449i
483.
Carpophorus, cf. IV Coronati.
Carpus dise. Pauli, 443, 461, 591.
Carpus, Papirius, etc., 292, 379, 424,
481.
Cassianus August. ep., 338, 435, 482.
Cassianusm. Rom., 68, 346, 436,482.
Cassianus m. Tingi, 343, 448, 483*
Cassius, cf. Sabinus, Maximus, etc.
Castorius, cf. IV Coronati.
Castorius, cf. Nicostratus, Claudius,
etc.
Castulus, 276, 422, 481.
Castus et Emilius, 97^, 109, 4^8, 482.
Castus, cf. Marcellus, Castus, etc.
Cathedra S. Pétri, cf. Petrus. ap.
Catulinus, lanuarius, etc., 336, 433,
482.
Celedonius, cf. Emetherius et Cele-
donius.
Celerina, cf. Celerinus, Celerina, etc.
Celerinus, Celerina, etc. 288, 378,
417,481.
Celsus, cf. Iulianus, Celsus, etc.
Celsus, cf. Nazarius et Celsus.
Cerealis, cf. Cornélius pp.
Cerealis, cf. Getulius.
Chaeremon, 5o, 57, 61 1 ; cf. Alexan-jJ
drini martyres.
Charisius, cf. Callistus, Charisius,
etc.
Chionia, cf. Agapes et Chionia.
Chlodoaldus, 54.
Christetes, cf. Vincentius,Sabina, et
Christina, 53, i5i, 434? 462 n., 58o
663, 673 n. 1, 687.
Christ ophorus, 5o, i52, 217, 434)1
482.
Chrysanthus et Daria, i53, 448, 456
459, 5o2.
TABLE DES NOMS DES SAINTS.
709
Chrysogonus, 58, 262, 447, /jSq, 49"^.
Chrysotlieliis. cf. Parmenius, Hely-
luas, etc.
(lliudion, cf. Sehasteni martyres,
(littinus, cf. Scillitani martyres,
(llaudianus, cf. Victor et Victorinns.
(llaiulianus, cf. A ictorinus, Victor,
etc.
(llaiulius, cf. IV Coronati.
(llaiuliiis, cf. I\Iarccllinus pp.
Claudius, cf. Xicostratiis, Claiidiiis.
etc.
Claiuliiis, cf. Sehasteni martyres.
Claiuliiis, Hilaria, etc , 448, 4^9. 5o2.
Claiulius etPraepedigna, 4197 î^^^-
5;; et 11.2.
(Haudius. Severus. etc., 626; cf. Lau-
rentiiis diac. et Milites CLXV.
Clemenspp., 68, 3o5, 3o6, 322, 373.
447^ 471, 5o3.
Clenientinus. Theodotus, etc., 343,
446, 482.
Cleophas, 44ii46i, 391, 633.
Clerus, 211, 326, 4i4i 4s I.
(-letiis |)p., 5o, 3i9 M. 4i 472*
(^ointha, 4^8, 4^6, 611; cf. Alexan-
drin! martyres.
Coliimba, 69, ^ii^ 483, 582.
Coliirabaniis, 34?, 447- 4^3.
("oraminus, cf. lîlaiulina et socii.
Concordia, cf. Hippolytus et Con-
cordia .
Concordiiis, 4i3, 4^9i ^o3.
Conon, 428, 4 >9i 5o3 et n. 7.
Constantia, cf. Félix et Constantia.
Cornélius pp., 69,340, 370, 439-44^,
5o3, 633.
Cornélius cenlurio, 4i7i 46o, 589,
591..
Cornélius, cf. Blandina et socii.
Corona, cf. Victor et Corona.
IV Coronati, 55. 270 etn. 3, 446, 4^9,
5o4-5o6, 662, 663, 687.
Cosmas et Damianus, 70, 44ii 4^9-
5o6, 694.
Craton, 418, 460, 579 etn. 6.
Crescens dise. Panli, 43i, 461, 474,
591.
Crescens, cf. Papinius et Mansuetus.
Crescens, cf. Svmpliorosa cum VU
filiis.
Crescentia, cf. \ itus.
Oescentianus m. llom., 4^, 84, i38
n.i,37'3etcf. Cyriacus, Largus,etc.
Crescentianus, 334, 429, 482.
Crescentianus, cf. Ariston, Crescen-
tianus, etc.
Crescentianus, cf. Cyprianus Cartlia-
ginensis ep.
Crescentio, cf. Claudius, Severus, etc.
Crescentio, cf. Narcissus et Crescen-
tio, et [). 626 (?).
Crescentius, cf. Priscus, Crescentius,
etc.
Cresconius, cf. Papinius et Mansue-
tus.
Crispina, i53, 449, 483.
Crispinianus, cf. Crispinus et Cris-
pinianus.
Crispinus et Crispinianus. 55, i54i
444, 464, 483.
Crispulus, cf. Gabinius et Crispulus.
Crispus, cf. lohannes Crispus.
Crispus et Gains, 44^-» 46i, 592.
Crucis (8'"^^) Invenlio, 5i, 33 1, 426,
617, 619, 634-
— Exaltatio, 54, 324, 44o, 5o6,
634.
Ctesiphon, cf. Torquatus, Ctesiphon,
etc.
Cucufas, 2o5, 434i 507.
Cuthbertus, 5o, 324, 422, 481.
Cutia, cf. Claudius et Praepedigna.
Cyprianus Carth. ep., 70, 119, 346,
440, 477, 5o7-5i4, 673.
Cyprianus abb. Petrag., 4^0, 629.
Cyprianus et lustina, 71, 44i) 4^9^
45 1.
Cyprianus, cf. IMart. IlllCMLXXVI.
Cyriacus, 53, 338, 436, 4^9, 556;
cum Largo et Smaragdo, 83-84 , 4^ ^ ?
481.
Cyricus et luiitta, 52, i54, 335, 43o,
482.
Cyrilla, 80, 444, 483.
Cyrillus Alex, ep., 349, 4 16, 481.
Cyrillus ep., i55, 432, 482.
Cyrillus, cf. wSebasteni martyres.
Cyrillus, Aquila, etc., 337, 435, 482.
Cyrinus, 87, 11 3, 4*2, 481.
Cyrinus, cf. lîasilides, Cyrinus, etc.
Cyrinus, cf. Marcellinus pp.
Cyrion, cf. Bassus, Antonius, etc.
Cyrion, cf. Sehasteni martyres.
Dafrosa, cf. Priscus, Priscillianus,
etc.
Dalmatius, 347-449, 483.
Daniasus pp., 55, 343,449,47', '>^7,
626.
710
TABLE DES NOMS DES SAINTS.
Damianus, 3^8, 4^^i 48i.
Damianns, cf. Cosmas et Damianus.
Daniel, 53, 349, A 34, 449, 4^4 "• i ,
482, 483, 586, 587, 588.
Daria, cf. Clirysanthus et Daria.
Dasius, Zoticus, etc., 342, 444, 4^3.
Dativa, cf. Dionysia, Dativa, etc.
Dativus, cf. Nemesianus, Félix, etc.
David, 349, 45i,483, 587, 588.
Dedicatio. cf. Maria ad martyres, Mi-
cliael, Nicomedes.
Demetria, 43 1, 4^9, 49^-
Demetrius, 346, 442, 4^3.
Desiderius Liiigon. ep., i55, 217,
219, 255, 428, 482.
DesideriusLiigd.ep.,49i4 18,477,481-
Desiderius, cf. laiiuarius Benev. ep.
Deutherius, cf. Victor m. Mass.
Didymus, cf. Theodora et Didymus.
Digna, cf. Hilaria, Digna, etc.
Diodes, cf. Zoellus, Servulus, etc.
Diodorus, cf. Chrysantus et Daria.
Dionysia, cf. Alexandrini mart. et
Ammonaria, Mercuria, etc.
Dionysia, cf. Petrus et Andréas.
Dionysia, Dativa, etc., 355, 4^^^, 483.
Dionysius pp., 473.
Dionysius Alex, ep., 4^7, 4^2, 610 et
n. 2.
Dionvsius Areopag. , 293, ^^44^', :^ô^h.,
587, 608, 667-672-,])^.
Dionysius Mediol. ep., 290. 428, 482.
Dionysius Parisin. e}).,^5^^'2^^2,
462 n., 668-672;
Dionysius, 427, 459, 564-
Dionysius, cf. Bassus, Antonius, etc.
Dionysius, Emiiianus, etc., 3^7, 4^8,
481.
Dioscorus lector, 333, 4^7, 482.
Dioscorus, cf. Alexandrini mart. et
Héron, Arsenius, etc.
Dioscorus, cf. Victorinus, Vic-
tor, etc.
Dius m. Caesnreae, 433, 482, 694.
Dius, cf. Faustus, Dius, etc.
Domicianus abb., 371, 383, 4oo?
43 1, 482.
Domitianus, cf. Cyrillus, Aquilas,etc.
Domitianus, cf. Sebasteni mart.
Domitius, 317, 38i, 432, 482.
Domna, cf. Blandina et socii.
Domnina, 33o, 4^4: 4^2.
Domninus, cf. Marcellinus Ebredu-
nensis ep.
Domnus, cf. Sebasteni martyres.
Donata, cf. Scillitani martyres.
Donatianus, Praesidius, etc., 354,
439, 436, 483.
Donatianus et Rogatianus, 333, 428.
482. ,
Douatilla, cf. Maxima, Donatilla,etcï
Donatus Aretin. ep..io2, 338, 436,
5i4.
Donatus pr. Sigist., 256, 437. 483,
696.
Donatus, cf. Hermogenes et Donatus
Donatus, cf. Polyeuctus, Victorius,
etc.
Donatus, cf. Quintus, Arcontius,etC;
Donatus, Restitutus, etc., 343, 447-
483, 696.
Dormitio B. M. V., cf. Maria Virgo.
Dorolhea, i56, 417, 481.
Dorotbeus et Gorgonius, 297, 439,
456, 6i3-6i5, 65 1, 687 et cf. Gor-
gonius m. Romanus.
Dula, iio, 422, 481.
Drusus. Zosimus, etc., 344^ 45o, 483,
Edislius, 342, 443, 483.
Editius, cf. Sebasteni martyres.
Egdunus, 211, 421, 481.
Eleazarns, cf. Minerviuset Eleazarus
Eleusippus, cf. Speusippus, etc.
Eleutherius pp., 472.
Eleutherius m. Nicom., 3 11, 44^
461, 6i5, 65i.
Eleutherius et Antia, .i57, 398, 424
454 n, I, 482.
Eleutherius, cf. Dionysius Paris, ep
Eligius Noviom. ep,, 480.
Eliseus, cf. Heliseus.
Elpidius Lugd. ep., 480, 673.
Emerentiana, 57, 4 16, 481.
Emetherius et Celedonius, i58. Bit]
420, 481.
Emilia, cf. Blandina et socii. j
Emiiianus, cf. Agapius et Secundij
nus.
Emiiianus, cf. Dionysia, Dativa, et
Emiiianus, cf. Dionysius, Emilian
etc.
Emilius, cf. Castus et Emilius.
Emilius, cf. Marcellus, Castus, etc
Emilius, Félix, etc., 334, 428, 48
Eoban, cf. Bonifacius Mog. arch.
Epagatus. cf. Blandina et socii.
Epaphras, 477^ ^92, 665.
E2phebus, cf. Valent! nus Interam.
Ephrem, 52, ii3, 349, 417, 48r.
TABLE DES NOMS DES SAINTS.
71
Epicteliis. cf. Martialis. Epictetus,
etc.
Epimachiis, cf. Gortlmniis et Epi-
inachus.
Epiiuacluis et Alexaiuler. .î49- î^fî.
Gii ; cf. Alexandrini niart. et Gor-
(lianiis et I''piniacluis.
F.pipliania, cf. lesiis Cliristus.
Epiplianius Cypr. ep., 5i, ii3, Î27.
Epipoclius. i58, .219. i\io, 482.
Epoloniis, cf. Babylas.
y^rasmus, 334 . 4'^-9: oiS.
Erastiis, 592, 665.
Estlras proph.. 433. 460.
Esiciiis. cf. Torqiiatus. Ctesiplioii.
etc.
Eucherius Liii^d. ep., 159-162, 219.
220. 393. 3y6, 447' 483.
Eu|2;encliis. 347- 38 î, 4^3. 4^^-
Eugenia. 55, 258. 45 1. 483.
Eugcnius Cartli. ep.. 356, 433, /|55,
482.
Eugenius. cf. Mardoniu.s, Musonius,
etc.
Eugeniiis, cf. Symphorosa ciim YII
filiis.
Eugentus. cf. Aquiliniis, Gemiiuis.
etc.
Eulalia Barcinon.. 71. 164. 368. 418.
449- 481.
Eulalia F.merit.. 162-164. 2i5. 259.
4î9. 483. 69 î, 696.
Eiilogiiis, 336,432, 482.
Eulogius, cf. Fructuosus, Augurius.
etc.
Eumenia, cf. Hilaria, Digna, etc.
Eunoicus, cf. Sebastenl martyres.
Eiinus, cf. Alexandrini mart. et lu-
lianiis et Euniis.
Euphcmia, 71, 440, 5i6.
Euphrasia. 164. 4^8, 481.
Euphrasius. cf. Torquatiis, Ctesi-
plion. etc.
lùiphrosyna. î65, 345, 4i4' 5i6 n. 4.
Eiiplirosyna. cf. Flavia Domitilla.
Eu plus, 72, 436. 5 16.
Euprepia, cf. Hilaria. Digna, etc.
Euprepius, cf. Cosmas et Damianus.
Eusel)ius pp., 472.
Eusehius palatinus, 329, 420. 481.
Eusebius pr. lloiii., 54^ 346 et n.6.
436. 459. 5r6.
Eusebius Vcrcell. op., too. 3i2. 435,
482.
Eusebius, cf. Aphrodisius, Curali])-
pus, etc.
Eusebius. cf. Faustus et Eusebius.
Eusebius. cf. Félix et Eusebius.
Eusebius, cf. Pliilippus. Eusebius,
etc.
Eusebius. Ponlianus, etc., 437, 4^>9-
477, 5i8 etn. i, 674.
Eustasius, 2.04, 217, 219. 422. 481.
Eustathins Antiocli. ep., 3£i, 433.
482.
Eustratbius, cf. Papinius et Mansue-
tus.
Eutliycius (Euticius), cf. Placidus,
Eutliycius. etc.
Euthymius. 332, 426, 482.
Euticius, 344' 449- 483.
F>uticius, cf. Euthycius.
Eutropius Araus. ep., 348, 428, 482.
Eutropius Sancton. ep., 3 1 5, 425,
48a.
Eutropius, Zosima. etc., 336, 433.
482.
Eutyches, cf. lanuarius Benev. ep.
Eutyches, cf. Maro, Eutyches. etc.
Eutychianuspp.. 32o, 449' 4^^- 47 1-
483.
Eutychianus, cf. Anastasia.
Eutychianus, cf. Arcadius. Pascha-
sius, etc.
Eutychianus, cf. Ariston, Crescen-
tianus, etc.
Eutvchius (duo), cf. Seliasteni mart.
Eutychius, cf. Timotheus, Polius, etc.
Evagrius. cf. Priscus, Crescentius,
etc.
Evagrius et Benignus. 329, 423, ^Hi.
Evaristio. cf. Vristio.
Evaristus pp., 472.
Eventius, cf. Alexander ])p.
Evilasius, cf. Fausta et Evilasius.
Evodius Aiitioch. ep.,426, 461, 6o3,
695.
Evodius, cf. 1 heodota.
Evotus, cf. Caesaraugustani mart.
Ewaldi fratres, io5, 442, 464' 483.
Expeditus. cf. fïermogenes. Gains,
etc.
F^xsuperantius, cf. Sabinus m. Spo-
letanus.
F'xsupcria, (^f. Symphronius, Olym-
pius, etc.
FiXsuperius. cf. Mauricins et socii.
Exsuperius, cf. Sevcrinus, Exsupe-
ri us, etc.
712
TABLE DES NOMS DES SAINTS.
Ezecliiel, 5o, 4^3, 481, 586.
Fabianus pp., io3, 114. 4i5, 4^3,
471, 626.
Fabius, 2o5, 260, 435, 482.
Faiista et Evilasius, 72, 440? 483.
Faustinus, 338, 436, 583.
Faiistinus, cf. Bibiana.
Faustinus, cf. Faustus.
Faustinus, cf. Simplicius, Faustinus,
etc.
Faustus, Dius, etc., 298, 379, 448,
483.
Faustus (Faustinus) et Eusebius, 447 ^
462, 612.
Faustus, lanuarius, etc., 166, 217,
441, 483.
Felicianus, cf. Primus et Felicianus.
Felicianus, cf. Severinus, Exsupe-
rius, etc.
Felicianus, cf. Victor m. Massil.
Felicissimus, cf. Arislon, Crescen-
tianus, etc.
Felicissimus, cf. Rogatianus et Feli-
cissimus.
Felicissimus, cf. Xystus II.
Felicissimus, Heraclius, etc., 334,
428, 482.
Félicitas, 73, 447, 5i8.
Félicitas, cf. Perpétua et Félicitas.
Felicula, 2i3, 363, 383, 4oo, 43o,
455, 482.
Felicula, cf. Vitalis, Felicula, etc.
Félix I, 320, 321, 429, 47Ï7 482.
Félix II, 434, 461, 517, 627 et cf.
Simplicius, Faustinus, etc.
Félix m. Gerund., 167, 337, 435, 482.
Félix Nolae ep., 166, 218, 447' 456,
483, 522.
Félix pr. Nolae, 106, 4i5, 476, 5i8-
522, 627, et cf. Félix pr, Rom.
Félix pr. Rom., 4» 5, 5i8-522 et cf.
Félix pr. Nolae.
Félix Tonizae ep., 3o3, 445, 483.
Félix Tubzoc. ep., 74, 168 n. i, 438,
444? 453-454, 456, 522-532- cf.
Félix et Adauctus.
Félix, cf. Andochius, Thyrsus, etc.
Félix, cf. Ariston, Crescentianus, etc.
Félix, cf. Caesaraugustani mari.
Félix, cf. Emilius, Félix, etc.
Félix, cf. Fortunat, Arator, etc.
Félix, cf. VII Fratres filii S. Félici-
tât i s.
Félix, cf. lanuarius, Marinus^ etc.
Félix, cf. Martialis, Epictetus, etc.
Félix, cf. Mart. TTÏÏCMLXXVII.
Félix, cf. Nabor et Félix.
Félix, cf. Nemesianus, Félix, etc.
Félix, cf. Papinius et Mansuetus.
Félix, cf. Scillitani martyres.
Félix, cf. Zoellus, Servulus, etc.
Félix et Adauctus, 454, 5i8-52o; cf.
Félix Tubzoc. ep.
Félix, Audactus, etc., 438 et cf. Fé-
lix Tubzoc. ep., Félix et Adauctus.
Félix et Constantia, 34i, 44o, 483.
Félix et Eusebius, 65, 445, 483.
Félix et Forlunatus Aquileien. mm.,
43o, 532, 533, 673 n. i, et cf.
Fortunatus Acjuileien. ep.
Félix, Fortunatus, etc., 168, 2o5 n. 2,
219, 220, 4^5, 482.
Ferreol m, Viennen., 169. 217, 219^
440, 474, 483.
Ferreolus et Ferrutio, 74, Ii4, 205^
220, 43o, 482.
Ferrutio, cf. Ferreolus et Ferrutio.
Festus, cf. lanuarius Benev. ep.
Festus, cf. lohannes et Festus.
Fides et Caprasius, 261-262, 442,
483.
Flavia Domitilla, 3o6, 362-364, 366,
372, 383, 426, 482, 5o3.
Flavius, Augustus, etc., 332, 366,
426, 482.
Flavius, cf. Sebasteni martyres.
Florentia, cf. Tyberius, Modestus,
etc.
Florentianus, cf. Papinius et Man-
suetus.
Florentins Arausic. ep., 348, 443,
464, 483.
Florentins, 34^, 444» 48o, 696.
Florentins, cf. Catulinus, lanuarius,
etc.
Florianus, 212, 4^6, 482.
Fortunatianus, cf. Félix Tubzoc. ep.
Fortunatus Aquileien. ep.,335 et cf.
Félix et Fortunatus Aquileienses
martyres.
Fortunatus, Arator, etc., 33i, 424,
482.
Fortunatus, cf. Félix, Fortunatus,
etc.
VII Fratres filii S«« Felicitatis, 73,
433, 482.
VII Fratres mart., cf. Iulianus et
Ceisus (texte d'Adon).
VII Fratres, cf. VII Germani.
TABI.E DES NOMS DES SALNTS.
i:{
Fronto Alex, abl)., 3jo, 424, 483.
Fronto Petra^or. ep., 170, 444, 4^4,
Fronto, cf. Caesaraiii;ustani niart.
Friictuosa, cf. Uonatus, Hestitutns,
etc.
l'ructuosus, Augiiriiis, etc., 171, 4^6.
Frumentiiis (tluo;, cf. \ictorianus
et Fnimentius.
Fulgentius, 171, 262, /ii3, 533.
Fiisoianus, cf. Victoriens et Fuscia-
niis.
Fiisculus, cf. Donatianus, Praesi-
<lius, etc.
Gabinius, 419, ^77-378; cf. Gains pp.
Gabiniuset Crispulus, 334, 4'^95 482.
Gaius pp., io3, 33i, 4^5, 47ij ^78.
Gains palatinns^ 328, 420, 481, 695.
Gains, cf. Alexander et Gains.
Gains, cf. Anipelns et Gains.
Gainsdisc. Pauli, cf. Crispas et Gaius.
Gains, cf. Dasius, Zoticns, etc.
Gains, cf. Hermogenes, Gains, etc.
Galata, cf. Hermogenes, Gains, etc.
Gallns al)b., 479.
Gallicanus, 4^1, 4^9> >33.
Gamaliel, cf. Stephanns prot. (Inv,).
Gatianus, 4^0, 627.
Gedeon, 438, liGo, 48)
Gelasins pp., 472.
Geminianns, cf. Blandina etsocii.
Geminianns, cf. Lncia et Geminia-
nns.
Geminus, cf.Aqnilinns, Geminus,etc.
Geminns, cf. Blandina et socii.
Generalis, cf. Cyprianns Carlb. ep.
Generosa, cf. Scillitani martyres.
Genesins m. Arelat., 172, 4^7, 483,
657.
Genesins mimns, 172,437, 4^6, 439,
)33-54i, ^37.
Genovefa, 48, 174, 347, 4i4, 54i.
Genovefa, 5o, 33i, 4^5, 636.
Gereon, 55, 34^, 44^, 477i 558.
Vil Germani, 334, 4^8, 482.
Germanicns, 307, 4i5, 456, 6o5.
Germanns Antiss. ep., 107, 435, 44 1«
463, 477, 634, 693, 69 i, 696.
Germanns Parisin. ep.^ 5i, 428,482.
Germanus, 365 et cf. Donatianns,
Praesidins, etc.
Germanns, cf. Servandns et Germa-
nus.
Germanns, Ibeopliilns, etc., 34^»,
445, 462 n., 583.
Gertrndis, 5o, 4^1? 481.
Gervasins et Protasins, loi, 376. 43o,
542, 562, 63î.
Getnlius, 43o, 54 2 et cf. Symphorosa,
Gordianns, cf. \ alerianus, Macri-
nns, etc.
Gordianns et Epimachns, 5i, 332,
426, 477' ^^43 et cf. Epimachns et
Alexander.
Gorgonins m. Nicom., cf. Dorothens
et Gorgonins et Gorgonins m. Ro-
mae.
Gorgonins m. Rom., 54, 34o, 6i4,
65i etcf, Dorothens et Gorgonins.
Gorgonins, cf. Sebasfeni mart.
Grata, cf. Blandina et socii.
Gregorins I, 5o, ao4, 421, tyi, 626,
Gregorins II, 472 et n. i.
Gregorins lïl, 472.
Gregorins Naz. ep. , 49, 349, 426,
456, 618, 667.
Gregorins Neoc. ep., 55, 11 3, 208,
297, 3io, 432, 456, 612.
Gregorins Nyss. ep., 349, 4^0, 4^6,
462, 623.
Gregorins m. Spolet., 45i,459, 544-
Guddenes, 174, 43 1 n. 2, 433, 456,
457, 482.
Gundwacre, cf. BonifacinsMog. arch.
Gunteramnns, 3 16, 422, 481.
Habetdeum, cf. Papinins et Mansne-
tus.
Hadrianus, 54, 346, 349, 486-488.
Hamnndns, cf. BonifacinsMog. arch.
Hathwnlfns, cf. Bonifacius Mog.
arch ,
Hegesippus, 423, 462, 6o5, 622.
Helianus, cf. Sebasteni mart.
Helius, cf. Sebasteni mart.
Helisaens proph., 52, 3o4, 482, 586.
Helpes (piae et Amnas, cf. Blandina
et soc.
Helymas, cf. Parmenins,Helymas, etc.
Hera, cf. PInlarchns, Serenns, etc.
Heraclides, cf. IMntarchns, Serenns,
etcii.
Heraclins, cf. Felicissiinus, Hera-
clins, etc.
Heraclins^ cf. Sebasteni mart.
Herasmus, cf. Erasmns.
Hercnlanns, 34o, 439, 483, 546.
Herculanns, cf. Alexander ep. et m.
^€<n^'iA4-^ 60^ 33 (^ \2!,] ^36, (^W(p
714
TABLE DES NOMS DES SAINTS.
Herculianus, 34fi, /i46, 483.
Hermagoras, 244) 345, 372, 433, 482.
Hermas, 567, 6a i.
Hermellus^ 3q5, 337, 435, 453, 4^^.
Hermenegildus, 3i4, 382, 4'-i4i 48i.
Hermès, 54, ii3, 34o, 34^^, 438, 491,
(Adventio) 47^-
Hermès, cf. Philippus, Eusehius, etc.
Hermogenes, cf. Petriis et Hermo-
genes.
Hermogenes et Donatus, 21 5, 344,
449, 483.
Hermogenes, Gains, etc., 212, 4-'-4i
482.
Hermolaus, 182, 218, 434, 482.
Herodes, cf. Plutarclms, Serenns, etc.
Hero Antiocl). ep., 480, Go3.
Héron, Arsenins, etc., 45o, 456, 611
et cf. Alexandrin! mart.
Héros, cf. Plntarchns, Serenus, etc.
Hesychius m. Antioch., 184, 447,
483.
Hesvchius m. Dorost., 264, 4 >o,
482.
Hethelberus, cf. Bonifacins Mog.
arch .
Hewaldi, cf. Ewaldi fratres.
Hieremia proph., 5o, 426, 482, 586.
Hierius, cf. Pierius.
Hieronymus. 108, 2o5,44i? 624.
Hilaria, cf. Claudius, Hilaria, etc.
Hilaria, Digna, etc., 25 1, 376, 436.
482.
Hilarinus (Hilarianus) mon., 70, 433,
482 et cf. Donatus Aretinus ep.
Hilarion, 9g, 444, 620.
Hilarius Arelat. ep., 332, 426, 624.
Hilarins Pictav. ep., 108, 345, 4i5,
481.
Hippolytns, 327, 4i7' 635, 687.
Hippolytus et Concordia, 80, 436,
459, 554.
Hippolytus. Quiriacus, etc., 339, 437,
483.
Honoratus, 327, 4i5, 582.
Hormisdas pp., 47^^ et 11. 8.
Horris, c. Theusetes et Horris.
Horlulanus, cf. Papinius et Mansue-
tus.
Hyacinthus, 337, 434, 456, 544-547,
657, 690.
Hvacinthus, Alexander, etc., 34o,
^439, 483.
Hyacinthus, cf. Protus et Hyacin-
thus.
Hyacinthus, cf. Zoticus, Irenaeus,
etc.
Hypapante, cf. lesus Christus.
lacobus Alphaei ap., 5o, 52, 358,
426, 584, 587, 620.
lacobus Zebedaei ap., 53, 245, 36(
372, 400, 434, 482, 584, 585, 58:
lacobus Nisib. e])., 2o5, 3i2, 43c
482.
lacobus, cf. Marianus et Iaco])Us.
lacobus, cf. Mart. pi. in Perside.
laderis, cf. Nemesianus, Félix. et(
lamnica, cf. Blandina et socii.
lanuarius Benev. ep., 76, 44oi 483.
lanuarius, cf. Catulinus, lanuarius,
etc.
lanuarius, cf. P'austus, lanuarius.
etc.
lanuarius, cf. Félicitas et VIT Fra-
tres.
lanuarius, cf. Félix, Audactus, etc.
et Félix Tub/oc. ep.
lanuarius, cf. Scillitani mart.
lanuarius, cf. Xystus II.
lanuarius et Pelagia, 2i3, 433, 482.
lanuarius, Marinus, etc., 21 3, 433.
482.
lesus Christus.
— Annunc. Dom., 5o, 829,422.
481.
— Vig. Nat., 55, 45i, 469, 483.
— Nat. Dom., 5 5, 344, 45 1, 475,
588, 632.
— Oct. Dom., 48, 4i4, 48i.
— llelatio p. lesu, 326, 414,481.
— Epiphania, 48, 4i4, 48i.
— Hypapante, 49, 417, 481.
lesu Nave (losue), 349, 438, 483, 587.
Ignatius Antioch. ep., 100, ii4«
307,417 «t n. 2,450,456,547-552,
664, 687.
Ignatius, cf. Celerinus.Celerina, etc.
lUehere, cf. Bonifacins Mog. arch.
Indalecius, cf. Torquatus, Ctesi-^
phon, etc.
Ingenius, cf. Ammon, Zenon, etc.
Innocens, cf. Mauricius et socii.
Innocentes pueri, 56, 45 1, 585, 629.
Innocentius pp., 204, 4^1, 47^; 626.
Innocens et Sabbatia, 336, 432, 482.
lob, 332, 426, 482, 587, 588.
ïocundianus, 2i3, 432, 482.
loel, 432, 433, 460.
lohanna ux. Chuzae, 428, 46o, 593.
TABLE DES NOMS DES SAINTS.
/!•)
lohannes Baptisla.
— Conceptio, 54, A'n^ 48 j,
585.
— Vigilia Nat.. Sa, 43 1. f^S■2.
— Nativitas, Sa, /|3i, 46(),
58), 593.
— Decollatio, 108, 438, 585,
63i, 693.
— Tnv. capitis, 49, 419, 63o,
63i.
lohannes cv., 50, 36i, 4oo, 45 1, 584,
621. _
— anleportam Latinani, 35o,
426, 46r, 587, 632, 661.
lohannes pp., 104, ii4, 428, 471^
482'.
lohannes Chrysost., 349, 4i^^? 48i.
loliannes ereinita, 3oo, 3o3, 4^1
otn. 4, 422, 48 r, 4^^, 552.
lohannes ra. Nicoin., 439, 4O1, 6i3,
65i.
lohannes Penarien., 421, 4^9, 552.
lohannes pr. Reom., 347, 4i^, 48i.
lohannes pr. Rom., 347, 43 1, 4^i,
4^9^ 493? 695, 697.
lohannes, cf. Maicellinus et Man-
nea, etc.
lohannes, cf. Sebasteni mart.
lohannes et Crispas, 437, 4^9, 574-
lohannes Festus, 344, 45o, 483.
lohannes et Pauhis, 75, 4o4,43i, 533.
lonilla, cf. Speusippns, etc.
loseph Instus, 434, 4'^ir 593, 6o4.
losiie, cf. lesii Nave.
lovinianus, 33?., 4^6, 482.
lovinus et Basilens, 420, 4^^»^ "^7^*
Irenaeus Lup^d. ej).. 175, y, i3, 219.
220, 309, 384, 43i, 482.
Irenaeus Syrmien. ep., 175. ?.i8, 422,
481.
Irenaeus, cf. Hyacinthus, Irenaeus,
etc.
Irenaeus. cf. Theodorus, Irenaeus,
etc.
Irenaeus, cf. Zoticuset Irenaeus.
frenaeus et AI)un(lnis, 80, 437, 483.
Irenaeus, Peregrinus, etc., 332,
426, 482.
Irenes, 59, 4^3, 481.
Irencs, cf. Irenaeus. Peregrinus, etc.
Isaias, 52. 4^2,482, 586.
Isiclorus m., 317, 427, 482.
Isidorus al)h., 4i5, 462 n., 618.
Isidorus, cf. Alexanch'ini mart., et
Héron, Arsenius, etc.
Isilius, cf. Sehasteni mart.
ludasap.. cf. Tliaddeus.
lulia V. Cors.. ao4, 4^8, 482.
luHa V. Eiiierit., 260, 449, 483.
lulia, cf. Blandina et socii.
lulia, cf. Caesaraugustani mari,
lulia, cf. Ca lui in us, lanuarius, clr.
lulia, cf. Sergius et Bacchus.
luliana v. Cum., 77, 109,418, 481.
luliana, cf. Petrus, luliana, etc.
Iulianus m. Briv., 176, 21g, 438,
474) 483 etcf Ferreolusm. Vienn.
Iulianus m. in Aegyp., 328, 418, }8i.
lulianu?;. cf. Caesarius et Iulianus.
Iulianus, cf. Lucianus.
Iulianus, cf. Macarius et Iulianus.
Iulianus, cf. Sabinus, Maximus, etc.
Iulianus, cf. Symphorosa cum VU
filiis.
Iulianus, Celsus (et Basilissa), etc.,
204., 414^ 456, 459, 552.
Iulianus et Eunus, 419, 456, 611 et
cf. -Mexandrini mari,
lulitta, cf. Cyricus et lulitta.
Iulius pp., 104, 33o, 4^4, 471, 481.
Iulius m. Dorost., 264, 428, 482.
Iulius senator, 437, 4^9) ^^7-
Iulius, cf. Alhanus.
Iulius, cf. Blandina et socii.
lusta, cf. Blandina et socii.
lusta, cf. Catulinns, lanuarius, etc.
ïusta^ et Rufma^ 177, 217, 434, 482.
ïustina, cf. Cyprianus et lustina.
lustinus pr. Rom., 338, 44o, 456,
459, 499, 554 et n. 4^ 656.
lustinus phil., 292, 3o8, 379, 481,
606-608 et cf. Carpus, Papirius, etc.
lustinus, cf. Symphorosa cum Vit
fiIiis.
lustus Lugd. ep.. 177, 178, 219,
220, 338, 384, 435. 438. 443,552,
5 53 et n. 3, 673.
lustus, cf. Ariston, Crescentianus,ctc.
lustus et Pastor, 178, 217, 435, 482.
luvenalis ep., 33i, 426, 482.
luvenalis m., .345, 426, 482.
Iventius, cf. Syrus et Iventius.
Lactantius, cf. Scillitani martyres.
Laetus, cf. Douai ianus, Praesidius,
etc.
Lamhertus, 54, 44o» 58 1.
Largus. cf. Cy ri a eus.
Laurenlinus, cf. (^elerinus, Celerina,
etc.
710
TABLE DES NOMS DES SAINTS.
Laurentinus, cf. Pergentinus et Lau-
rentinus.
Laurentiiis cliac, 53, 79, 118, 436,
459, 482, 554, 626.
Laurentius, cf. Celerinns, Celerina,
etc.
Laurianus, 2i3, 4^2, 482.
Lazarus, 45o, 46i, 593.
Leander, 3i4, 370, 38o, 419,481.
Léo I, 5o, 47^'
Léo II, 52, 43i, 470, 471? 482.
Leobinus, 54-
Leocadia, 178 el n. 5, 4^9i 4^3.
Leodegarius, 348, 44i,58i.
Leonilla, cf. Speusippus, etc.
Leontia, cf. Dionysia, Dativa, etc.
Leontius, cf. Cosmas et Damianiis.
Leontius, cf. Sebasteni mart.
Letania maior ad S. Petruin, 35o,
425, 482.
Leucius, cf. Lucius.
Leuticius, cf. Lucius.
Liberatus, Bonifacius, etc., 35G,
436, 456, 483.
Linus pp.^ 55 et n. 2, 3 18, 38 1, 44^.
471, 625.
Lisymachus, cf. Sebasteni mart.
Litteus, cf. Nemesianus, Félix, etc.
Lizinius (Le'zin), 479*
Longiiuis miles, 438, 555, 695.
Longinus, cf. Victor m. Mass.
Loth, 349, 442, 483, 587.
Lucas ev., 97, 3o5, 443, 585, 621,
633, 634.
Lucia V. Syrac, 81, 344? 449, 555.
Lucia V. Rom., 335, 43i, 482.
Lucia et Geminianus, 54, 44o? 556.
Lucianus m. Antioch., 210-21 1, 3ii,
322, 323 n. 3, 414? 48i'
Lucianus m. Caesar., 335, 429, 482.
Lucianus, cf. Emilius, Félix, etc.
Lucianus (Iulianus), cf. Sympho-
rosa.
Lucianus et Messianus , 347, 4i4i
481.
Lucilla, cf. Nemesius et Lucilla.
Lucina, 43 1, 460, 565.
Lucius pp., 209,210, 218, 320, 325,
420, 471. 626.
Lucius Cyren., 426, 4^0, 589, 594.
Lucius, cf. Mart. CXXI Romae (texte
d'Adon) .
Lucius, cf. Nemesianus, Félix, etc.
Lucius, cf. ParmeniuSj Helymas,
etc.
Lucius, cf. Petriis, Severus, etc.
Lucius, cf. Ptolomaeus et Lucius.
Lucius (Leucius, Leuticius), Thyr-
sus, etc., 191, 217, 41^5 481.
Lugdunenses mart., cf. Blandina et
socii.
Lupercus, cf. Caesaraugustani mart.
Lupicinus, 244, 348, 371, 383, 384,
422, 481.
Lupus Lugd.ep., 205,219, 44i» 483.
Lupus Senon. ep., 480.
Lupus Trec. ep., 8r, 435, 482.
Macarius m., 449, 456, 462, 611 et
cf. Alexandrini mart.
Macarius abb., 326, 4 '4, 4i5, 48 1,
618.
Macarius et Iulianus, 338, 436, 482,
Macarius, cf. Blandina et socii.
Macedonius, Patricia, etc., 5o, 1 10,
421, 481.
Machabaei, 53, 337, 4^5, 482, 585,
673.
Macra, 179, 4i4, 48i.
Macrinus, cf. Valerianus, Macrinus,
etc.
Macrobius, cf. Sabinus, Maximus,
etc.
Magnus seu Andréas, 54, 437, 483.
Magnus, cf. Xystus II.
Maioricus, cf. Dionysia, Dativa, etc.
Malchus, cf. Priscus, Malchus, etc.
Mallosus et Victor, 3 16, 442, 483,
694 et cf. Victor.
Mamertus, 348, 427, 482.
Mammes, 214, 338, 436, 4^3.
Manahen, 428, 4^0, 589, 594.
Mandales, cf. Basilides, Tripodes,
etc.
Mannea, cf. Marcellinus et Mannea.
Mansuetus, cf. Donatianus, Praesi-
dius, etc.
Mappalicus, 288, 378, 424, 482.
Marceila, cf. Plutarchus, Serenus,
etc.
Marcellianus, cf. Marcus et Marcel-
lianus.
Marcellinus pp., io3, 320, 425, 47 1>
482, 696.
Marcellinus Ebredun. ep., 265. 424^
482.
Marcellinus et Mannea, 214, 339,
438, 483.
Marcellinus et Petriw, 82, ii3, 429,
459, 556 et n. 5.
TABLE DES NOMS DES SAINTS.
7i7
Marcellinus, cf. Argeiis. Narcissiis,
etc.
Marcelliis pp., 8), Bij, 4i5, 4>9'
471.481.
Marcellus m. Cabill., ijy, 219. .jSg,
483.
Marcellus m. Tingi, 200, 266, 44 S
483.
Marcellus ep., 2o5, 247 n. i.
■ Marcellus et Apuleius, 842, 44"^, 563,
662, 690, 691.
Marcellus, Castus. etc., 34 1, 442,
483.
Marcellus, cf. Sabinus m. Spolet.
Marcia, cf. Ariston, Crescentiaiuis,
etc.
Marcia, cf. Quiutus, Quintillus, etc.
Marcia, cf. Rufinus et 3Iarcia.
Marciana, 204, 4i4; 48i.
Marciana, Nicanor, etc., 33o, 4^3,
481.
Marciauilla (3Iartionilla), cf. lulia-
nus, Celsus, etc.
Marcianus, Nicander, etc., 335, 4^9,
482.
Marciauus, cf. Aquilinus. Gemiuus,
etc.
Marciauus, cf. Marcus et Marcianus.
Marcus ev., 85, 3o6, 4*5, 585, 621.
Marcus pp., 55, 34 1< 442. 471.
Marcus Hieros. ep., 444- 4*^2, 6o5.
Marcus et Marcellianus, 52, 276,
43o, 569.
Marcus et Marcianus, 341, 44^; 46 1,
617, 652.
Marcus, cf. Mart. CXXI Romae.
Marcus, cf. Theusetes et Horris.
Mardonius, Musonius, etc., 211,
416, 481.
Mareas, cf. Mart. pi. in Perside.
Maria Virgo.
— Nativitas, 54. 439, 594-
— Vig. Assuinpt.. 35o, 436,482,
— Dormitio, 54, 4^6, 594.
— S*» Maria ad mart., (nat.) 5i,
(dedic.) 427, 636, 687, 689,
664.
Maria ancilla, 180, 445, 483.
Maria Magdalene^ 53, 434, 586, 594.
Marianus, cf. Chrysantlius et Daria.
Marianus et lacohus, 266, 876, 425.
482.
Marinus^ cf. lanuarius, Marinus, etc.
Marinus et Asterius, 296, 4^0) 48 1.
Marius abbas, a56, 4^6, 481.
Marins, Martlia, etc., 86, 11 3, 4167
456,481.
Maro ni. in Piceno, 33o, 336 et cf.
Maro. Kutyclies, etc.
Maro, P^utyclies, etc., 366, 383, 400,
424, 455, 482, cf. V ictorinus Ami-
tern. et Maro m. iii Piceno.
Martlia, 443, 45o, 461, 593, 395.
Martha. cf. Marius, Martlia, etc.
Martia, cf. Marcia.
Martiana, cf. Marciana.
Martianus. cf. Marcianus.
Martialis Lemov. ep., 336, 43î, 482.
Martialis, cf. Caesaraugustani mart.
Martialis, cf. Faustus, lanuarius, etc.
Martialis. cf. Félicitas et VII Fratres.
Martialis, cf. Scillitani mart.
Martialis, Epictetus, etc., 339, 437,
483.
Marlina, 4i4> 459, 558.
Martinianus et Satyrianus, 352, 443,
456, 483, 523, 690.
Martinianus, cf. Processus et Marti-
nianus.
Martinus pp., 3 20, 323, 446, 456,
483.
Martinus Turon. ep., 52, 55, 343,
432, 446, 482, 483.
Martinus abb. Sancton., 480, 627.
-Martionilla, cf. Marciauilla.
Martyres quidam, cf. Ptolomaeus et
Lucius.
Martyres duo, cf. Martinianus et Saty-
rianus.
Mart. duo, cf. Passicrates, Valentio,
etc.
Mart. duo, cf. Victor! anus Frumen-
tius, etc.
Mart.VII,cf. Callistus, Cbarisius,etc.
Mart. VII, cf. Egdunus.
Mart. Vil, cf. VII Fratres filii S'^°
Felicilatis.
Mart. VII, cf. VII Fratres mart.
Mart. VII, cf. VII Gcrmani.
Mart. VII, cf. Torquatus, Ctesiphon,
etc.
Mart. VIII, cf. Martina (texte d'A-
don).
Mart. VIII, cf. Minerviuset Eleazar.
Mart. IX (al. VIII), cf. Kusebius,
Palatinus.
xMart. IX (al. VIII), cf. Quinlus,
Quintillus, etc.
Mart. X Theopoli, 267, 445, 483,
et cf. Mart. XL Theopoli.
718
TABLE DES NOMS DES SAINTS.
Mart. X, cf. Sabinus, Maximus, etc.
Mart. XII, cf. Donatus, Restitutiis,
etc.
Mart. Xïl, cf. Polycarpirî Smyni.
ep.
Mart. XV, cf. Philippus, Zenon, etc.
Mart. XV, cf. Pionius.
Mart. XVIII, cf. Gaesaraugustani
mart.
Mart. XVIII, cf. Petras, Iuliana,
etc.
Mart. XIX, cf. Zoilus m, Cordubae.
Mart. XX Xicom., 34 î, 45i, 583.
Mart. XX Tars., 429, 496.
Mart. XX, cf. Basilides, Tripodes,
etc.
Mart. XX^ cf. Cyriacus, Largus, etc.
Mart. XXI, cf. ♦Cornélius pp.
Mart. XXI, cf. Cyriacus.
Mari. XXII, cf. Hermogenes et Do-
it atu s.
Mart. XXII, cf. Liicia v. Rom.
Mart. XXII, cf. Symmetrius.
Mart. XXIII, cf. Hadrianus.
Mart. XXX Romae, -iio, 4^^^^ -r^Q^
583, 633.
Mart. XXX, cf. Félix Nolae ep.
Mart. XXX, cf. Innocentius et Sab-
hatia.
Mart. XXX, cf. Placidus, Eaticius,
etc.
Mart. XXXIV, cf. Alexander Lngd.
ep.
Mart. XXXVI, cf. Theogenes.
Mart. XL in métallo Fanensi, 298,
426, 482.
Mart. XL Theopoli, 4(5 et cf. Mart.
X Theopoli.
Mart. XL, cf. Montanus et Max i ma.
Mart. XL, cf. Sebasteni mart.
Mart. XLII in Perside, 329, 421,
481.
Mart. XLII, cf. Calepodius.
Mart. XLVII Romae, 421, 460, 565.
Mart. XLVïII, cf. Blandina et soc.
Mart. XLIX, cf. Beroniciis, Pelagia,
etc.
Mart. L Eleutberopoli, 267, 268,
45o, 483.
Mart. LXII Svrmienses, 328, 4 '9,
48i.
Mart. LXVIII, cf. Calepodius (texte
d'Adon).
Mart. LXXIX in Sicilia, Î19, 459,
583, 663.
3Iart. C, cf. wSimeon Seleuciae ep.
Mart. GKXI Romae, 80, 555.
Mart. CCXX in Afr., 342, 445, 483.
Mart. CCLX Romae, 420, 459, 558.
Mart. CCLXLI Romae, 335, 43o, 482.
Mart. CCLXX (al. CCLX) in Afr.,
34'i, 443 et n. 3, 483, 690.
Mart. CCC, cf. Massa candida.
Mart. CCCX in Perside, 332, 426,
482.
Mart. CCCXVn(al.CGCXVIII), cf.
Gereon.
Mart. CCGCIV,cf. Cyriciiset lulilta.
Mart. D, cf. Eugenius Carth. ep,
Mart. DCLX, cf. PetrusAlex. ep.
Mart. DCC, cf. Anastasia,
Mart. DCCC (al. DCCCG), 328, 420,
463, J81.
Mart. IIDXCVII, cf. Magnus seu
Andréas.
Mart. TIÎICMLXXVI in Afr.. 354,
443, 456, 483.
Mart. Vmillia, cf. Alexandrlni mart.
Mart. V millia, cf. Iulianus m, in
Aegypto.
Mart. VÎDCLXVI, cf. Mauricins et
soc.
Mart.XCCIII(al.XCtII,CKIII,etc.),
cf. Zenon m. Romae.
Mart. aliqni,cf. Martialis, Epictetus,
etc.
Mart. infinita multitudo, cf. Chry-
santhus et Daria (texte d'Adon).
Mart. ingens multitudo, cf. Priscus
m. Autissiodorensis.
Mart. innumera multitudo, cf. Mar-
cus et Marcianus.
Mart. innumera multitudo, cf. Phi-
leas.
Mart. innumerabiles, cf. Eleutherius
m. Nicom.
Mart, innumeri, cf. Tyrenses mart.
Mart. multae, cf. Carpus, Papirius,
etc.
Mart, multi, cf. Ur])anus ])p.
Mart. plures, cf. Ali)anus.
Mart. plures, cf. Desiderius Lingon.
ep.
Mart. pluros, cf. Petrus Alex. ep.
Mart. plures, cf. Mappalicus,
Mart. plures, cf. Silvanus Gazensis
Mart. plurimi in Perside, i3o, 4'^^»
482, 690.
TABLE DES NOMS DES SAINTS.
710
Mart. pliii'iini Roiiiae, 423,409, 491»
Mait. pliiriini Iloinae, sub Alexan-
dro, 4^^^' î^9i '^ !•
Mart. quainpliuimi. et. Al<>\andrinl
niait, et Chaercmon.
Martyres, cf. Milites.
Martyrius. cf. Sisinnius et Alexan-
(ler. ,
Massa caiulida, 268-270, 4 >;, 4 >^')
48Î.
Materna, cf. lîlanclina et soc.
Matheus ev., 54, 36o, 44o, 58 î, 586,
')87, 595.
Mathias ap., 3 28, j'O' 'O^.
Matliias Hieros. ep., 417, 4^>h 6o5.
-Matmiis, cf. Blandina et soc.
Matrona, 181 et n. 2, 421, 4^1.
Maiiricius et soc, 54, 280, 440; ^58.
Mauii mm. Colon., 3 16, 443, 483.
Manrus, cf. Claiulius, Hilaria, etc.
Mauriis. cf. Papias et Maurus.
Maxima v, Foroiiil., 348, 42/5 4^2.
Maxima, Donatilla et Secunda, 270,
435, 559.
Maxima. cf. Martinianus et Satyria-
nus.
Maxima, cf. Monlanus et Maxima.
Maximianus, cf. Bonosus et Maxi-
mianus.
Maximilianiis, 345, 421. î8i.
Maximinus (Mesmin) pr. Aurel., 480.
Maximinus Tiev. ep., 5i, 322, 4^8,
482.
Maximus m. in Asia, 345, 4^5, 482.
Maximus Reg. ep., 182. 448, 483.
Maximus pr. Rom., 447' 483, 695.
Maximus, cf. Claudius et Praepe-
di^^na.
Maximus, cf. Liheratus, Bonifa-
cius, etc.
Maximus, cf. Olympiades et Maxi-
mus.
Maximus, cf. Sabinus, Maximus, etc.
Maximus, cf. Tiburtius, V alerianus,
etc.
Medardus, 5i, 429, 482.
Melanius, 480.
' Meleusippus, cf. Speusippus, etc.
Melisius, cf. Mart. pi. in Perside.
' Meliton, cf. Scbasteni mait.
' Mellitus, 5o, 4^5, 635.
Memmius, 480, 628,
Menander, cf. Cyrillus, A(|uila, etc.
Alcinias, 55, 271-272, j46, /[(yi n.,
j6o.
Mercuria. cf. Alexandrini mart. et
Vmmonaria, Mercuria. etc.
Messianus, cf. Lucianus et Messia-
nus.
Metellus, cf. Mardonius, Musonius,
etc.
Metliodius Tyri ep., 3 1 1 , 38 1 ,44o,
483.
Mctranus, 417, 4'^^? Gi i et v\\ Alexan-
drini mart.
Micallius, cf. Sebasteni mart.
Michaeas proph., 323, 4 '5, 481, 587
et n. 4.
Micbael
archangelus.
— Romae, 54, 34 1, (inter
nubes) 44 ï? 56 i, 664.
in monte Gar^ano, 34 1 n. i,
44 ï? 56o-56i, 664.
Miles quidam, cf. Albanus.
Milites III, cum S. Paulo, 346, 43'i,
482.
Mil. X Romae, 328, 418, 481.
Mil. XII^ cf. Dasius, Zoticus, etc.
Mil. XX, cf. Iulianus, Ceisus, etc.
Mil. XXX Romae, 326, 4i3, 583.
Mil. XL Romae, 327, /\i5, 459, 583,
663.
Mil. XL Sebast., cf. Sebasteni mart.
Mil. XLVI Romae, 80, 444, 555.
Mil. LXX, cf. Claudius, Hilaria, etc.
Mil. LXXXIII Amit., 337, 434,
482, 573 n. I.
Mil. CLXV Romae, 346 el n . 2, 436
et cf. Laurentius diac.
Miltiades pp., 48, 472, 693.
Misahel, cf. Ananias, Azarias, etc.
Minervius et Eleazarus, 214, 219,
220, 437, 483, 672.
Mitrius, 480.
Mnaso, 433, 461, 589, 590.
Modesta, cf. Macedonius, Patricia,
etc.
Modestus cf. Tyherius, Modestus,
etc.
Modestus^ cf. Vitus.
Modestus et Ammonius, 328, 418.
481.
Monegundis, 480.
Montanus et Maxima, 5o, iio, 212,
4 22, 481.
Moseus et Ammonius, 211, 4 '5, 481.
Moyses propheta, 349, 439, 483,
587.
Moyses, cf. Bassus, Antonius, etc.
I Moysetes Sarac. ej)., ,ir7, 461, 6i8.
720
TABLE DES NOMS DES SAIiNTS.
Moysetes m. in Afr., 344? 4^0, 483.
Mucus, cf. Paimenius, Helymas,
etc.
Mulier quaedam cum geminis, cf.
Agaplus et Secundinus.
Muritta, cf. Eugenius Carth. ep.
Nabor et Félix, 2i3, 345, 433, 482.
Nabor, cf. Basilides, Cyrinus, etc.
Nabor, cf. lanuarius, Marinus, etc.
Narcissus Hieros. ep., aSi, 444, 459,
462, 463, 610.
Narcissus et Crescentio, 44o, ^^4->
626 (?).
Narcissus, cf. Argeus, Narcissus, etc.
Narseus, cf. PhDippus, Zenon, etc.
Narzalus, cf. Scillitani mart.
Natalia, 439, 486, 488.
Nazarius, cf. Basilides, Cyrinus, etc.
Nazarius et Ceisus, Mediolani, 252,
337, 374, 376, 43o, 434, 459, 462
n., 562 et n. 3, 627.
Nazarius et Ceisus, Ebreduno, 627.
Nemesianus, Félix, etc., 289, 378,
439, 483.
Nemesius, 45o, 456, 462, 611 et cf.
Alexandrini mart.
Nemesius, cf. Sympborosa cum VII
filiis.
Nemesius et Luciila, 445, 460, 576,
655-657.
Néon, cf. Speusippus, etc.
Neopolis, cf. Saturninus et Neo-
polis.
Nereus et Achilleus, 5i, 332, 362,
427, 459, 482.
Nestor, 204, 272, 419, 481.
Nicander, cf. Marcianus, Nican-
der, etc.
Nicanor diac, 4i5, 460, 595.
Nicanor, cf. Marciana, Nicanor, etc.
Niceta et Aquila, i52, 218, 434^482.
Nicetas (Niceas) Remes. ep., 3 12,
43 1, 482.
Nicetius Lugd. ep., 204, 219, 4 '^3,
481.
Nicetius Trev. ep., 480.
Nicetius Vienn. ep., 332, 4'^6, 474,
482.
Nicodemus, cf. Stephanus prot.
(Inv.).
Nicolaus Myr, ep., 347, 449^ 483.
Nicomedes (nat.), 5i (dedic), 35o,
429, 482,697, 698.
Nicomedes (nat.), 54, 364, 4oo, 44o^
483.
Nicophorus, cf. Victorinus, Vic-
tor, etc.
Nicostratus, Claudius, etc., 432, 460,
570 et n. I.
Nicostratus, cf. IV Coronati.
Nilus, cf. Peleus et Nilus.
Nimphodora, cf. Tbeusetes et Hor-
ris.
Novatus, 43o, 460, 566.
Octuber, cf. JUandinà et soc.
Olympiades et Maximus, 78, 4'-*4«
482.
Olympius, cf. Symphronius, Olym-
pius, etc.
Omnium SS. fest,, 55, 370, 445, 632,
636-641, 687.
Onesimus, 49^ 4^8, 586, 595, 604.
Onesiphorus, 439, 461, 596.
Optatus, cf. Caesaraugustani mart.
Orontius, cf. Vincentius, Oron-
tius, etc.
Oseas proplî., 432, 460, 484j 695.
Pachomius, loi, 4'^7; 482.
Pacianus, 420, 462, 623.
Palmatius, cf. Calepodius.
Pampbilus, 3ir, 322, 38o, 4^9, 482.
Pancratius m. Rom., 87, 119, 332,
427, 563.
Pancratius m. Taurom., 329, 423,
481.
Pantenus, 293, 309, 38i, 432, 482.
Pantaleon m. Nicom., 182, 218, 434?
482.
Pantaleon m. (tr. Lugd.), 348, 384,
394, 5o7-5i4, 673.
Papias Hierapol. ep., 479, 622.
Papias et Maurus, 83, 417? 48 1.
Papias, cf. Victorinus, Victor, etc.
Papinius et Mansuetus, 35 1, 448,
456, 483.
Papirius, cf. Carpus, Papirius, etc.
Parmenas, 4^6, 460, 596, 597.
Parmenius, Helymas, etc., 78, 425,
482.
Parthenius, cf. Calocerus et Parthe-
nius.
Paschasius, cf. Arcadius, Pascha-
sius, etc.
Passicrateset Valenlio, 260, 334 "• '1
428, 482.
Pastor, cf. lustus et Pastor.
f
TABLE DES NOMS DES SAINTS.
Ï2[
Patricia, cf. Macedonius, Patricia, etc.
Patriciiis, 5o, 204, 4*^'-. î^i.
Patroclus, ■Î77, 416, 481.
Paula, Joî, 416, 4^>7'. 48i.
Pailla, cf. Sabiiius, Mavimiis, etc.
Paulillus, cf. Arcacliiis, Pascha-
siiis, etc.
Pauliiia, cf. Artemius, Cantlida, etc.
Paiiliiins Rborac. ep., 5), 44^1 G>\.
Paiilimis NoI. ep. , '209, ii>, \]i^
482.
Pauliiuis Trev. ep., 214, 289, J21,
4i8, 4B3.
Paulinus, cf. Felicissimiis, Hera-
cliiis, etc.
Pau lus apost., 620 et cf. Petriis et
Paul us.
— Nat. et celeb. iteruin^ 480.
— Conversio, 327. 416, 4^i'
58G.
— Primus ingr. Roinae, \']i^
462 II.. 597, 663.
Paulns ereni.. 99, 4i'>7 i^i.
Paulus Const. ep., 3o2, 379, 38o,
429, 482.
Paulus Narbon. ep., 329, 371, 4'^2,
598.
Paulus Tricastr. ep., 347, 417, 481.
Paulus, cf. lobanues et Paulus.
Paulus, cf. Petrus et Andréas, etc.
Pelagia, cf. Heronicus, Pelagia, etc.
Pelaj^jia, cf. lanuarius et Pelagia.
Peleus et \ilus, 298, 44o, 4^^'
Peregriuus Autiss. ep. , 333, 427,
482.
Peregriuus pr. Lugd,, 348,384, 434,
482.
Peregriuus cf. Euspbius, Pontia-
nus, etc.
Peregriuus, cf. Irenaeus et Peregri-
nus.
Pergentinus et Laurentinus, 273, 4*^97
• 4«'-i.
Perpétua et Félicitas, 88, 274, 420,
481.
Perpetuiis Turon. ep,, 4'^3, /\C)i n.,
629.
Petronilla, 5i, 363, 4'^9' 4^2, 695.
Petrus aposlolus.
— \d S, Petrum ad vincula, 53,
435, 482, J85.
— Catb. S. Pétri Antiochiae, 49,
419, 4«i, 5»'>.
— Cath. .S. Pétri Komae, 327,
41 5, 481, 587.
LES MARTYROLOGES IIISÏ0RIOLF..S.
Petrus et Paulus. ^)i^ 359, 43i, 4^2,
469, 471, 482, 584, 6o3, 620.
Petrus Alex, ep., 99, 447) 1^^ "•?
564, 61 3.
Petrus m. Niconi., J'-^'i ^i3 et cf.
Dorolbeus et Gorgonius.
Petrus et Herniogenes, 33o, 424,1 4^2.
Petrus, Iuliana, etc., 346, 436, 482.
Petrus, Severus, Lucius, 326^ ]i'),
48..
Petrus, cf. Cyrillus, Aquilas, etc.
Petrus, cf. Marcellinus et Man-
nea, etc.
Petrus, cf. Marcellinus et Petrus.
Petrus, cf. Mart. CKXI Romae.
Petrus. Andréas, etc., 333, 427, 482.
Phileas et Philoromus, 207, 417?
404, 477, 617.
Philippus ap. ,5o, 358, 426, 584, 585,
698.
Pbilippus diac, 429, 460, ^98, 604.
Philippus Alex, ep., 439, 459. 5i5,
5 16.
Philippus Gortinae ep., 424;, 442,
462, 463, 608, 623.
Philippus, cf. Félicitas et VII Fra-
tres.
Philippus, Eusebius et Hermès, 342,
444, 483.
Philippus, Zenon^ etc., 336, 433,482.
Philoromus, cf. Phileas et Philoro-
mus.
Philoctiinon, cf. Sebasteni mart.
PhiluminuS;, cf. Clementinus, Theo-
dotus, etc.
Phocas m. Antioch., 317, 420, 481.
Pliocas Sinop. ep., 88, 345, 433, 482.
Phoebes, 477, 598, 665.
Phylurainus^ cf. Blandina et soc.
Pierius (Hierius), 445, 462, 612.
Pigmenius, 339, 42 1, 422, 457, 459,
495, 694.
Pinytus, 442, 461, 608.
Pionius, 291, 378, 417, 481.
Pius pp., 472 et n. 6.
Placidus, Euthycius, etc., 34 1, 442,
483.
Plato, 336, 434, 482.
Plutarchiis, Serenus, etc., 21 3, 294,
43 1, 482.
Polianus, cf. Nemesianus, Félix, etc.
Poliiis, cf. Timotheus, l^olius, etc.
Pollio, 33 1, 425, 482.
P()lv<'arpus pr. Rom., 275, 377,419,
48 1 .
46
TABLE DES NOMS DES SAINTS.
Polycarpus Smyrii. ep., loo, 291,
307, 377, 384, 416,605, 622, 672.
Polyclironius, 78, 4ï8, 481.
Polyeuctus, 328, 418, 4'^77 48i.
Polyeuctus, Victorius, etc., 333, 4'^7;
482.
Pompeia, cf. Blandina et soc.
Pontianuspp.,296, 319, 322, 447,626.
Pontianus m, Spolet., 41 5, 460, 463,
564, 653, 654, 667 n.
Pontianus, cf. Eusebius, Pontia-
nus, etc.
Pontianus, cf. Pontius,
Pontianus, cf. Thraso , Pontianus, etc.
Ponticus^ cf. Blandina et soc.
Pontius (Pontianus), 4^0, 462, 600,
623, 652.
Porphyrius, 437, 459, 4^8.
Potamia, cf. Blandina et soc.
Potamiena, cf. Plutarchus, Sere-
nus, etc.
Potentiana, cf. Pudentiana.
Polentianus, cf. Sabinianus et Po-
tentianus.
Pothinus, cf. Blandina et soc.
Praepedi^na, cf. Claudius, Praepe
digna, etc.
Praesidius, cf. Donatianus, Praesi-
dius, etc.
Praetextatus, cf. Thrason, Pontianus,
etc.
Praxedes, 53, 434, 566.
Prilidanus, cf. Babylas.
Primitivus,cf. Caesaraugustani mart.
Primitivus, cf. Getulius (texte d'A-
don).
Primitivus, cf. Symphorosa cum VII
filiis.
Priinus et Felicianus, 5i, 429, 564.
Primus, cf. Blandina et soc.
Primus, cf. Emilius, Félix, etc.
Prisca, 49, 41 5, 481.
Priscilla, cf. Aquila et Priscilla.
Priscillianus, cf. Priscus, Priscillia-
nus, etc.
Priscus m. A^utiss., 334, 4^8, 482.
Priscus m. Capuanus, 34o, 438, 462
n., 583.
Priscus, cf. Sebasteni martyres.
Priscus, Crescentius, etc., 34 1, 44 ï,
483.
Priscus, Malcbus, etc., 296, 422,481.
Priscus, Priscillianus, etc., 414, 459,
494.
Privatus ep., 214, 339, 437, 483.
Privatus, cf. Callistus pp.
Probus, cf. Arcadius, Paschasius,
etc.
Probus, cf. Taracbus, Probus, etc.
Processus et Martinianus, 52, 3453
432, 460, 566,
Prochorus, 423, 460^ 599.
Procopius, 89, 114,432, 482.
Proculus, 33o, 424, 482.
Procuius, cf. Valentinus Interam-
nensis ep.
Proiectus, 49, 377, 416, 481.
Protasius, cf. Gervasius et Protasius.
Protolicus, cf. Bassus, Antonius, etc.
Protus et Hyacinthus, 1 1 1, 259, 439,
5i5.
Ptolomaeus, cf. Ammon, Zenon, etc.
Ptolomaeus et Lucius, 292,381, 443,
457, 462, 606-608, 65i,
Publius, Athen. ep., 3o8, 38o, 416,
460, 599.
Publius, cf. Caesaraugustani mart.
Pudentiana, 5i, 427, 460, 566.
Pudens, 427, 566, 695.
Pusicius, cf. Simeon Seleuc. ep.
Quadratus m. in. Afr., 369, 38o et
n. I, 428, 482.
Quadratus Athen. ep., 291, 3o8 et
n. 4, 38o, 428, 622, 669-671.
Quartia, cf. Blandina et soc.
Quartilla, cf. Quintus, Quintilius^
etc.
Quartus, 445, 461, 600.
Quartus, cf. Xyxtus II.
Quartus et Quintus, 325, 332, 426,
482.
Quinidius, 348, 418, 481.
Quintinus, 89, 349> 464, 483.
Quintilianus, cf. Caesaraugustani
mart.
Quintillus, cf. Quintus, QuintiUus,
etc.
Quintus, cf. Aquilinus, Geminus,
etc.
Quintus, cf. Quartus et Quintus.
Quintus, Arcontius, etc., 340, 439,
483.
Quintus, Quintillus, etc., 329. 421,
481.
Quiriacus, 479.
Quiriacus, cf. Hippolytus, Quiriacus;
etc.
Quirinus m. Piom., 422, 459-, 463,
490.
TABLK DES NOMS HES SAINTS.
723
Quiriiius Sciscianiis ep., i8j, io8,
Qiiirioii, cf. Sebasteni uiaityrt'S.
Quotviiltcleus, cf. Papinius et Maii-
siietus.
Relatio pueri lesu, cf. lesus Cliri-
stiis.
Remigiiis, 55, 44 ij 4^3, Gi8.
Restitutiis, 334, 4'^8, 482,
Kestitutiis, cf. Doiiatiis, Restitutus,
etc.
Revocatus, cf. Perpétua et Félicitas.
Rodona, cf. Blantlina et soc.
Roi^ata, cf. Blaudina et soc.
Romaniis abb., 24 i, 348, 371, 383-
384, 4 «9' 18 1.
Ilomanus m. Rom., 79, 436, 4^^,
626(?).
Roinanus, cf. Claudius, Severus, etc.
Roinaïuis et Bariilas, i83-i85, 447?
483.
Pi<i^atiaiuis et Felicissiinus, 288, 378,
i44, 457, 483.
Kogatus, cf. Liberatus, Bonifacius,
etc.
Rosula, cf. Cvprianus Carth. ep.
Riifina et Secunda, 336^ 433, 567.
Riifina, cf. lusta et Rufina.
Riifîiius et Marcia, 335, 43 1, 482.
Rufiniis, Silvanus, etc., 34o, 43q,
483.
Ru fil s dise. S. Pauli, 447 ■. 4^1^ 600.
Rufus m. Capuae, 339, 438, 462 n.,
492-
Rufus m. Romae, 448, 4^9, 49'^-
Rufus, cf. Cyriilus, Aquila, etc.
Rufus, cf. Hermogenes, Gains, etc.
Rufus, cf. Valerius et Rufus.
Rufus et Zosimus, 291,450,437, 46^,
483.
Rusticus, cf. Dionysius Paris, ep.
Rusticus, cf. Liberatus, Bonifacius,
etc.
Sabbatia, cf. [nnocenfius et Sabba-
tia.
Sabina, 49, 54, 346, 438, 460, 499"
5oo, 570-571, 659, 690, 691.
Sabiiia, vî. Viiiceritius, Sabina, etc.
Sabinianus et Poteiiriamis, 480, 582.
Sabinus m. Spolet., î5i, 460, 567,
6j8 et M. 2.
Sabinus, xMaxinius, etc., 336, 43 4,
482.
Sacerdon, cf. Sebasteni martyres.
Sagaris, 44'^> 462, 609, 65 1.
Salome, 444 , 46 1, 600.
Salustia, cf. (loriiebus jjp.
Salutaris, cf. Eugenius Cartli. ep.
Salvius, 108, 4 13, 481.
Samuel, 54, 3o4, 437, 483, 586.
Sanctns, cf. Blandina et soc.
Saturniiii (Quatuor), cf. Caesaraugu-
stani mart.
Saturninus Polos, ep., i85, 448,
483.
Saturninus, cf. Marcellus, Castus,
etc.
Saturninus, cf. Martialis, Epictetus,
etc.
Saturninus, cf. Perpétua et Félicitas.
Saturninus et Neopolis, 212, 426,
452, 482.
Saturninus, Sennes, etc., 82, 448,
557.
Saturninus, Tyrsus, etc., 327, 4ï7î
481.
Satyrus (Sa tu rus), 41 5, 481, 693,
Satyrus, cf. Armogastes,Archinimus,
etc.
Schirion, 400, 4^7, 61 1 et cf. Alexan-
drini mart.
Scliolastica (transi.), 3i3.
Scillitani mart,, 90, 220, 348, 384,
389, 393, 394, 433^ 482, 507-
5 14.
Scirbaldes, cf. Bonifacius Mog. arcb,
Sebasteni mart., 90, 114, 420, 421,
456, 568.
Sebastianus, 91, 41 5, 463, 481.
Sebastianus, cf. Dionysius, Emilia-
nus, etc.
Secunda, cf. Maxima, Donatilla, etc.
Secunda, cf. Scillitani mart.
Secundulus, cf. Perpétua et Félicitas.
Secundus, 282, 437*438, 483.
Sennes, cf. Abdon et Sennes.
Sennes, cf. Saturninus, Sennes, etc.
Septimiiius, cf. Félix Tub/.oc. ep.
Septimiuus, cf. Liberatus, Bonifa-
cius, etc.
Serapbia, 438, 460, 479-5oo, 57 1 , 658,
659.
Serapion ep. In Aegypto, 345, 432,
482.
Serapion, 446, î57, 611 et cf. Alexan-
driiii mart.
Seiapion anacboi*., 329, 4^2, 481.
Serapion Antioch. ep., 480, 610.
724
TABLE DES NOMS DES SAINTS.
Serapion, cf. Marcellinus elMannea.
Serapioii, cf. Theodorus Irenaeus,
etc.
Serapion, cf. Victorinus, Yiclor,
etc.
Serena, 436, 460, 678.
Serena, cf. Plutarchus, Serenus, etc.
Serenus mon., 186^ 3^8, 419, 4^1.
Serenus, cf. Plutarchus, Serenus,
etc.
Serglus pp., 472.
Sergius m. Caesar., 328, 419? 4^i-
Sergius et Bacchus_, 2o5, 342, 44'-^,
571.
Servandus et Germanus, 186, 444,
483.
Servatius, 5i, 3 18, 427, 482.
Servicius, cf. Dionysia, Dativa, etc.
Servilianus, cf. Sulpicius et Servilia-
nus.
Servulus, 45i, 461^ 463, 624, 662.
Servulus, cf. Zoellus^ Servulus, etc.
Servus, cf. Liberatus, Bonifacius,
etc.
Severianus Gavai, ep., 479-
Severianus, cf. IV Coronati.
Severianus, cf. Sebasteni mart.
Severianus et Aquila, 211, 416, 481.
Severinus mon. Tiburtinus, 55, 445^
483.
Severinus Neapol,, 345 et ri. 2, 414,
460, 572-573 et n. I, 663 et cf.
Victorinus Amitern. ep.
Severinus, Exsuperius, etc., 187,
219, 349, 384, 389-390, 394, 395,
447, 483.
Severinus Noric, cf. Severinus Nea-
pol.
Severinus Septemped., cf. Severinus
Neapol.
Severus pr. Vienn., 277, 38 1 n. i,
436, 482.
Severus, cf. Claudius, Severus, etc.
Severus, cf. Petrus, Severus, etc.
Severus, cf. IV Coronati.
Sigismundus, 187, 219, 33i, 426,
482.
Sigon, 341, 440, 483.
Silanus, cf. Félicitas et VII Fratres.
Silas, 249, 448, 477, 587, 600, 623,
665, 696.
Silvanus Gazensis ep., 298, 4^6, 452,
482.
Silvanus, cf. Bufinus, Silvanus, etc.
Silvanus, cf. Zoellus, Servulus, etc.
376,
Silverius pp., 472 et n. 5.
Silvester pp., 56, 45 1, 469, 47 !■
626.
Silvester ni, Cabilon., 480, 629.
Silvius, cf. Blandina et soc. '
Silvius, cf. Fortunatus, Arator, etc/
Simeon senex, 4/7, 601, 665.
Simeon Hieros. ep., 36 1, 372, 4^8,
604.
Simeon mon., 53, 434^ 482.
Simeon Seleuciae ep., 3oo, 382, 424,
482, 679. _
Simeon stylita, 188, 326, 4^4^ 628.
Simon ap., 55. 245, 36o. 372, 444>
584, 587, 601, 63 1.
Similianus, 335, 43o, 482.
Simplicius pp., 472 et n. 2.
Simplicius, cf. Calepodius.
Simplicius, cf. IV Coronati.
Simplicius, Faustinus, etc., 53, 337,
434, 435, 517 n. I, 573, 074.
Sisinnius, cf. Saturninus, Sennes,
etc.
Sisinnius, cf. Sebasteni mart.
Sisinnius et Alexander, 202,
428, 460, 574.
Sixtus, cf. Xystus.
Smaragdus, cf. Cyriacus, Largus,
etc.
Smaragdus, cf. Sebasteni mart.
Socrates et Stephanus, 54, 44o, 483.
Solutor, cf. Valentinus, Solutor,
etc.
Sosipater, 43 1? 461, 589, 601.
Sosius, 75, 440i 483 et cf. lanuarius
Benev. ep.
Sosthenes, 43o, 461, 589, 601.
Sostbenes et Victor, 260, 349, 483.
Soter pp., 472.
Soter V., 328, 369, 418, 481, 564.
Speratus, cf. Scillitani martyres.
Speusippus, etc., 62, 116, 278, 4^5,
, 481.
Spiridion, 299, 38 1, 45o, 483.
Stacteus, cf. Symphrorosa (tum A'^II
filiis.
Steplianus protom., 55, 45 1, 585,
592, 593.
— Inv., 214, 323, 435, 574,
634.
Steplianus pp., io3, 435, 460, 47 1?
576, 627, 655.
Steplianus, cf. Socrates et Stepha-
nus.
Steplianus, cf. Xystus II.
TABLE DES NOMS DES SAINTS.
'25
Stercatius, cf. Victor m. Enierit.
Surcessiis, cf. Caesaraiigustani marf.
Siilpicius Bitiu'ic. ep., î {7 et n. (),
416, Î77. i8i.
Sulpicius Biluric. ep.. i8ç), 217, {17
n. 6, 476, 479.
Siilpicius et Servilianus, ']64, 5H3,
400, 424, 455, 48i.
Susanna, ap. Italiam, 328, 4'^^ G96.
Susanna, Roin;e, 53, 338, 436, 460,
578, 694.
Syagrius, 34o et n. i, 4^8, 483.
Syminetrius, 334 et 11. 4, 4^8, 566.
Svmphorianus, 54, 189, 219, 4^7,
'483.
Svmphorianus (Syinpronianus), cf.
IV Coronati.
Syraphorianus fSymphroiiiaiuis), cf.
Nicostrates, Claudiiis, etc.
Symphorosa ciini VII filiis^ 46, 92,
1 14, 4^1, 4^7, 578 et n. 5.
Symphorosa^ cf. Ariston, Crescentia-
nus, etc.
Symphronianus, ef. Nicostrates,
Claudlus, etc.
Symphronius, Oiympius, etc., 448^
.j6o, 577, 655-657.
Sympronianiis, cf. IV Coronati.
Syntiches, 434, 461, 602.
Syrus et Iventius, 278, 377, 439,
'483, 690.
Tarachus, Probus, etc., 279^ 443;
483.
Tarsicins, 436, 460, 576.
Telesphorus pp., 293, 414? 47 1,
625.
Terciiis, cf. Dionysia, Dativa, etc.
Tertius quidam, cf. Ptolomœus et
Lu ci us.
Tertuila, cf. Agapius et Secundinus.
Tertullinus, 435, 460, 576, 655,
656.
Thaddeus (ludas) ap., 55, 245, 36o,
444, 584, 587, 601 .
Tharbua, cf. Mart. plurimi in Per-
side.
Thebaù mart., cf. Mexander m.
Bergom., Gereon, Mauri mm. Co-
lon., Mauricius et soc, Secundus
m. Victimil., Victor et Ursus.
Thecla, 93, 119, 441, 578.
Theodolus, cf. Alexande • pp.
Theodora^ ^23, 458, 459;, 463, 490,
660, 661.
Theodora, cf. Flavia Domililla.
Tbeodora, cf. Theusetes et Horris.
Theodora et Didymus, 190, 218, 368,
125, 482.
Theodoritus, 283, 444, 483.
rheodorus, 55, 446, 460^ 579.
Theodorus, cf. Drusus_, Zosimus,
etc.
Tiieodorus^ Irenaeus, etc., 325, 329,
422, 481 .
Theodosia, 190, 218, 4^3, 481.
Theodosius, cf. Mart. CXXl Romœ
(texte d'Adon).
Theodota cum III filiis^ 59, 435,
492.
Theodotus Laodic. ep., 445, 462,
612.
Theodotus, cf. A([uilinus, Geminus,
etc.
Theodotus, cf. Clementinus, Theo-
dotus, etc.
Theodulus, cf. Sebasteni mart.
Theodulus, cf. Symphronius, Olyni-
pius, etc.
Theogenes, 327, 416, 582.
Iheognitus^, cf. Cyprianus et ïu-
stina (texte d'Adon).
Theonas Alex, ep., 437, 461, 564,
612.
Theophilus Antioch. ep., 443,
462, 608.
Tlieophilus, cf. Ammon, Zenon, etc.
Theophilus, cf. Dorothea.
Theophilus, cf. Germanus, Theo-
philus, etc.
Theophilus, cf. Sebasteni mart.
Theusetes et Horris, 212, 4'^i, 48 1.
Thomas ap., 52, 55, 2i5, 336, 36i,
432, 45o, 482, 585, 587.
ThraseasEumeniaeep.,44'-ij46i,6io.
Thraso, Pontianus, etc., 343, 449?
459, 557.
Thrason (lason), cf. Claudius, Hi-
laria, etc.
Thyrsus, cf. Andochius, Thyrsus,
etc.
Thyrsus, cf. Lucius, 'Thyrsus^ etc.
Thyrsus. cf. Saturninus, Thyrsus,
etc.
Tiburtius, 53, 276, 436, 570 et n. 3.
Tiburtius, cf. Hyaeinthus, Alexan-
der, etc.
Tiburtius, Valerianus, etc., 64, 33o,
4'iî,48i.
Timon diac, 4'^4, 46o, 602.
725
TABLE DES NOMS DES SAINTS.
Timotheus ap., 49^ 3-22, 4i6, 586^
587, 633, 634.
Timotheus Constantinopolij 332^ 4"^6,
633, 634.
Timotheus m. Romae, 92, 339, 4^7,
483.
Timotheus et Apollinaris, 339 et n. 4,
437, 483, 697.
Timotheus, Polius, etc., 333, 427,
482.
Titus ap., 4i4j 46o, 602.
Titus, cf. Blandina et soc.
Torpes, 4^7, 46o, 679, 656 n. i.
Torquatus, Ctesiphon, etc. (Les
sept saints d'Espagne), 192, 217,
368, 427, 482.
Tranquiilinus, 276, 432, 482.
Triphon, cf. Aquilinus, Geminus,
etc.
Triphonia, 80, 443-
Tripodes, cf. Basilides, Tripodes,
etc.
Troianus, 480, 628.
Trophima, cf. Blandina et soc.
Trophimus Arelat.ep., 3o3,45i, 6o3.
Tyberius, Modestus, etc., 349, 446^
483.
Tychicus, 4^5, 460, 6o3.
Tyrenses mart., 4ï9i 46 i, 616, 63o,
'652.
Ulpius, cf. Blandina et soc.
Urbanus pp., 102, 334, 4*^8, 482.
Urbanus, cf. Ariston, Crescentianus,
etc.
Urbanus, cf. Babylas.
Urbanus, cf. Caesaraugustani mart.
Urbanus, cf. Papinius et Mansuetus.
Ursacius, 2o5, 3o2, 436, 4^7, 483.
Ursicinus, 263, 376, 43o, 482.
Ursinus Bituric. ep., 480, 628.
Ursus, cf. Victor et Ursus.
Ustazades, cf. Simeon Seleuc. ep.
Valens, cf. Sebasteni mart.
Valentinus Interamn. ep., 87 n. i,
94, 418, 460, 481.
Valentinus pr., 87, 11 3, 418^ 481.
Valentinus, Solutor, etc., 343, 446,
483.
Valentio, cf. Passicrates, Valentio,
etc.
Valeria, cf. Vitalis m. Ravennae.
Valerianus Abensae ep., 353, 45o,
455, 483.
Valerianus m. Trenorcio, î8o, 219J
284, 440, 483.
Valerianus, cf. Donatus^ Restitutus,
etc.
Valerianus, cf. Papinius et Mansue-
tus.
Valerianus, cf. Tiburtius, Valeria-
nus, etc.
Valerianus, Macrinus, etc., 34o,
440, 483.
Valericus (Valeri), 479-
Valerius Trev. ep., 204, 4^7-, 48i.
Valerius, cf. Sebasteni mart.
Valerius, cf. Vicentius diac.
Valerius et Rufus, 2i3, 43o, 482.
Vedastus, 349, 444? 697.
Venantius, 479, 696.
Venustianus, cf. Sabinus m. Spolet.
Veranus Lugd. ep., 343, 446, 483.
Vestina^ cf. Scillitani mart.
Veturius, cf. Scillitani mart.
Viator, 178, 219, 444, 464, 483.
Viatrix, cf. Beatrix.
Vibianus, cf. Sebasteni mart.
Victor pp., 3o8, 319, 424,471,482.
Victor, 55 et cf. Mallosus et Vic-
tor.
Victor m. Emerit., 214, 434, 482.
Victor m. Mass., 193-200, 285, 434?
482.
Victor m. MedioL, 286, 426, 482.
Victor, cf. Cyprianus Carth. ep.
Victor, cf. Mauricius et soc.
Victor, cf. Nemesianus, Félix, etc.
Victor, cf. Saturninus, Thyrsus, etc.
Victor, cf. Sosthenes et Victor.
Victor^ cf. Valentinus, Solutor, etc.
Victor, cf. Victorinus, etc.
Victor, cf. Victorinus, Victor, etc.
Victor, cf. Vincentius, Orontius, etc.
Victor et Corona, 94, 1145 4-^77 482.
Victor et Ursus, 280-282, 377 n. 1,
441, 483. ^
Victor et Victorinus, 211, 4'^o, 4^2^
481.
Victoria, 96, 4^0, 579.
Victoria, cf. Acisclus et Victoria.
Victoria (Victrix), cf. Dionysia, Da-
tiva, etc.
Victorianus, cf. Aquilinus et Victo-
rianus.
Victorianus, Frumentius, etc., 355,
422, 457, 481.
Victoriens et Fuscianus, 343, 449)
582.
TABLE DES NOMS DES SAINTS.
727
\ ictorinus Amiterii. ep., 4^9, î6o,
372, ")7 ] 11. I .
N ictor Pitabionensis ep., Jio, i8o,
445, 48).
\ ictorinus, cf. Maro. TMityclies, etc.
et ^ ictorinus Amiteni. ep.
Victorinus, cf. l\ Coronati,
Victoriniis, cf. Nicostiates, Clauclius.
etc.
\ ictorinus, cf. Victor et Victorinus.
\ ictorinus, \ ictor, etc., 200, 218,
419,481.
\ ictorius, cf. Polyeuctus, Victorius,
etc.
\ ictrix, cf. Dionysia, Dativa, etc.
\ igilius Trident, ep.,417, 460, ^7 î-
\ incentius diac, 49i 202, 416, 481.
\ incentius m. Aginno, 2i3, 4'^9?
\ incentius m. Caucoliberi, 33o, 4'^47
Î82. _
\ incentius m. Romae, 337, 434^ 4^7^
482.
Vincentius m. in portu Romae, 333,
428, 482.
V incentius, cf. Eusebius, Pontianus,
etc.
Vincentius, cf. Marcellinus Ebredu-
nensis ep.
\ incentius, cf. Xystus II.
\ incentius, Orontius, etc., 347, 4 16,
476, .'181.
\ incentius, Sabina, etc., 286^ 444^
Î83.
\ irgines VII Syrm., i i i, 423, 481.
V irgines XLAntioch., 344i45i, 583.
Virgines plures, cf. Doinnina.
\ irgo quaedam, cf. Simeon Seleuc.
ep.
\ italica, cf. Rufinus, Silvanus, etc.
\ italis m. Ravennae, 263, 4"^> t't n.,
î3o, 457, 542.
\ italis m. Romae, ")0, 4'^5 et n., cf.
\ italis m. Ravennae.
\ italis, ri'. Agricola et Vitalis.
\ italis, cf. Ariston, Crescentianus,
etc.
\ italis, cf. Elaodina et soc.
Vitalis, cf. Félicitas el VU Fratres.
Vitalis, cf. Fortunatus, Arator, etc.
Vitalis. cf. Germanus, Theophilus,
etc.
Vitalis, cf. Mauricius et soc.
\ italis, Felicuia, etc., 328, 4'8, 48i.
\ itus, 52, cum Modesto et Crescen-
tia, 287, 4o5, 43o, 579-580.
\ ivianus Sancton. ep., 480.
\ ulfrannus. Î79.
Waccarc. cf. Bonifacius Mog. arch.
Walthere. cf. Bonifacius Mog. arch.
Wulmarus (Wilmer), 480.
Wintrungus, cf. Bonifacius Mog.
arc 11.
Xantius, cf. Sebasteni raart.
Xystus I, 209, 210, 218, 42J, 471,
625.
Xystus II, 79, io3, 118, 338,435,
553, 618,627, 656, 657.
Xystus III, 472.
Zacharias proph., 54, 349, 439, 483,
586, 587 et n. 2.
Zacharias pater loh. B,,445, 483, 587
et n, 2.
Zacharias pp., 47'^etn. 3.
Zacharias, cf. Blandina et soc.
ZacheusHieros. ep., 437, 461, 604.
Zenobius, 298, 38 1, 445, 483.
Zenon m. Romae, 336, 43'^, 48'^.
Zenon, cf. Ammon, Zenon, etc.
Zenon, cf. Philippus, Zenon, etc.
Zenon, cf. Vitalis, Felicula, etc.
Zephyinus pp., 346, 437, 471, 547,
625.
Zoe, 275, 382, 432, 482.
Zoellus, Servulus, etc., 333, 4'^8,
482.
Zoilus m. Cordubae, 21 3, 43 1, 482.
Zoilus, cf. (>hrysogonus.
Zosima, Eutropius, Zosima, etc.
Zosimus pp., 47'^-
Zosimus, cf. Blandina et soc.
Zosimus, cf. Drusus, Zosimus, etc.
Zosimus, cf. Rufus et Zosimus.
Zoticus, Irenaeus, etc., 49, 4^8, 481.
Zoticus, cf. HIandina et soc.
Zoticus, cï. Dasius, Zoticus, etc.
TABLE DES PRINCIPAUX NOMS
ET DES PRINCIPALES MATIÈRES
QLI In'oNT pas trouvé PLACE DANS LES TABLES PRÉCÉDENTES
Adon de Vienne, 17, 390, 401, 4o2,
406-411, 498. 5oi, 5io, 5i3, 673
n. 1,674. — ^on Martyrologe, i,
3, 4, 5, 8, 9, 10, 12, i3 n., 14 et
n. 2, i5, 16, 17, 29, ii3, 118, i34,
149, 161, 174, 187, 218, 220, 222,
268, 281, 282. 283 n. 2, 346 n.
i3, 384, 385, 386, 402, 4o3, 404,
4o5, 409» 412 et n. 2, 458, 463,
î65-68i, 682, 683, 684, 685, 6875
— manuscrits, i4i 4ïi-4i2, 466-
468, 677-679; — abre'ge's, 412 11.,
467-468 ; — recension Auxerroise
(Adon de Mabiilon et de Giorgi),
cf. Auxerre. — Le « Parvum Ro-
manum » composé par Adon, 477-
481,649-672, 682, 687. — Adon n'a
pas connu le martyrologe hie'rony-
mien, 63o-63i.
Aix-la-Chapelle (Le concile d'), en
817, ordonne la lecture du marty-
tologe à Prime, 689.
Amiens, cf. Saint-Nicolas, Saint-
Laurent d'Heilly.
\ngoulême (Martyrologe d'), ',67.
Apôtres. Leur introduction au mar-
tyrologe, 584, 586. — Cf. Disciples
du Seigneur.
\ristide (L'Apologie d') et le Marty-
rologe d'Adon^ 669-671, 687.
Arles (xMartyrologe d'), 466 n. 3. —
Cf. Saint-Ce'saire.
Arras (Martyrologe de la cathe'drale
d'),7, i33, 134.
Auxerre (Martyrologe d'), attribué à
Adon par Mabiilon et Giorgi,
prov. de Saint-Germain, 10, 12,
14, 222, 475-476, 675, 677, 678.
683, 685, 696. — Ses manuscrits,
14, 467, 468, 677-679. — Cf. Né-
velon.
Bède, 28, II 7- 118, 126, 127, i3i,
587, 686. — Le Martyrologe de
Bède, I, 2, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 1 3
n., 16, i7-ii9_, i3i, i36, i37-i38,
149, 2o5 n. 9, 206 et n. 5, 209 n.
2, 217, 220, 222, 223, 377, 386,
393, 397-399, 400, 402, 4o3, 4o5,
406,407, 410, 453, 454, 477? 488,
489,491, 5o3, 5o4, 5o8, 5io, 5i4,
517 n. I, 520, 522, 523, 524^ 525,
529, 53o, 53i, 532, 544, 547, 549,
55i, 552, 554, 556 n. 8, 56i, 564^
566, 568, 570 n. 3, 578 et n. 8,
579 n, 7, 584, 585, 586 et n. 2,
587 n. 3, 588, 593, 599, 63o, 633,
637, 640, 668, 682, 683, 684, 685,
686; — ses manuscrits, 6, 7, 14,
18-47, 66 "'• 5, 82 n. 6, 92 n. 7,
93 n. 2, 206 n. 5; — son usage à
Rome, 35-45; — ses abrégés, 45.
— Le nom de Bède en tête de plu-
sieurs dérivés de son Martyrologe,
i36, 237^ 406 n. — Cf. Martyro-
loge poétique, Calendriers, Pseudo-
Bède de Cologne.
Bède (Pseudo •) de Cologne, 4) 468
n. I. — Manuscrits (jui le con-
tiennent, 468 n. I .
Bénévent (Martyrologe prov. de la
région de), 34, 35, 690. — Exem-
plaire prov. de Sainte-Sophie de
Bénévent, 69 1 .
Bobbio (Manuscrit prov. de l'ab
baye de), i 20.
Boiano, cf. Saint-Sauveur.
730
TABLE DES NOMS ET DES MATIÈRES.
Bologne (xMartyiologe prov. des
Chartreux de), 466.
Boninl (Martyrologe Cellac domini)^
467.
Calendriers, 11, 12 et n. 2, i3 11.,
14 n., 99 il. 6, 121 n. 6, 409 n. 2.
— Projet d'un Corpus des Calen-
driers, II. — Calendriers sous le
nom de Bède, 9, 24. — Calen-
driers avec préceptes médicaux,
40 et n. I, 4>' — Cf. Carthage,
Corbie-Luxeuil, Epternach, Lyon,
Milan, Ripon, Saint-Euticius
(mon. O.S.B.)^ Toul, Venise, \é-
rone, York.
Carcassonne (Martyrologe et nécro-
loge de la cathédrale de), /\i-i^
466^
Cardena (Saint-Pierre de). Passion-
naire prov. de cette abbaye, 140-
143.
Capineto, cf. Saint-Barthélémy.
Carthage. Calendrier de cette église,
108, 4^7' — ^i(f^ Scilliianoruin^
323-525, 53o, 687.
Chartres (Martyrologe prov. de), 467.
— Cf. Saint-Père.
Ciconia, cf. Saint-Nicolas.
Clermont (Martyrologe et nécrologe
prov. de la cathédrale de). Des
cription et extraits, 227-231.
Cologne (Martyrologe prov. de la
Chartreuse de), ^\\'i.
Co mine mo ratio. Sur l'emploi de ce
terme dans le martyrologe, 35 1,
383 .
Compiègne, cf. Saints-Corneille et
Cyprien.
Corbie (Martyrologes prov. de), 467,
468, 677,678. — Cf. Névelon.
Corbie-Luxeuil (Calendrier de), 217,
.347 n. 7.
Cordoue, 476. — Sanctoral de cette
église, \l\'i.
Dates dans les martyrologes histo-
riques, 112-114, 217-218, 375-
384, 456-458, 584-589 et passim.
Disciples du Seigneur. Leur intro-
duction dans les martyrologes his-
toriques, 463, 586-6o3. — Cf.
Apôtres.
Égyptiaques ( Vers sur les jours), 234,
338.
Epternach (Martyrologe et 'nécro-
loge prov. de l'abbaye d'). Des-
cription et extraits, 233-237. —
Très ancien calendrier de VEp-
tcrnacensis ou de S. Willibrord,
548.
Erchempert moine du Mont-Cassin.
Son Martyrologe, 121 n. 6, 122,
123.
Erfurt, cf. Sainte-Croix.
Espagne, cf. Passionnaire espagnol.
Florence, cf. Sainte-Croix.
Florus. Sa vie, 386-389- — Son
Martyrologe, i, 2, 6, 7, 8, 9, 10,
12 et n. I, i3 et n., 16, 18, 81
n. 4, 119, i3o, 161, 162, 222-408,
409,410, 411, 4i3, 414-458, 462-
464, 476-486, 487, 488, 492, 493,
-Î95, 499, 5o3, 5o4, 5o8-5i4, 5i5,
5i7 n. I, 520, 522, 523, 524, 533,
538, 540, 543, 546, 55i, 552, 553
n. 3, 554 et n. 4, 556 n. 6, 557,
558 n. 2, 559, 56o, 562, 563, 565
n. 2, 567, 570 etnn. i, 2 et 3, 672,
573 n. I, 576 et n. 2, 577 n. 2,
579 nn. 4 et 6, 583, 586, 587, 588,
597, 598, 6o3, 604, 6o5,6o8, 609,
610, 611, 614, 615,616,617, 622,
632, 633, 634, 635, 637, 638, 639,
649 n. 2, 65o, 65i. 656, 667, 658,
659, 665, 668, 674, 682,683,684,
685, 687 ; — manuscrits (|ui le
renferment, 223-246, 406 n. — Son
Titulus lihelli aclaltare S. Stepliaii
oblatiy 390-393, 396, 469, 696. —
Ses autres œuvres, 160, 161, 162,
386-389, 393-396, 407 n., 5o8,
5 1 0-5 1 3 .
Florus (Pseudo-). Martyrologe de
Saint -Quentin connu sous ce nom,
7, 8, 9, 10, 119, i3i, i32, i33, i35,
683, 685. — Manuscrits qui le
renferment, i33 etn.
Forcalquier, cf. Saint-Mary.
Fulda (Martyrologe de)/39, 178 n. 5,
222, 683, 685. — Manuscrit qui
le renferme, 222 et n. 2. — Au-
tres martyrologes de cette abbaye,
cf. Martyrologe hiéronymien [Brev.
Fuldeiise) et Rhaban Maur.
Gaëte. Martyrologe en usage dans
cette localité (?), 34-35.
Gellone (Martyrologe de), cf. Mar-
TABLE DES NOMS ET DES MATIERES.
731
tvrologe lîiemnymien [Brcv. Gcl-
Luncnse) et Saint-Guilleni-dii-Dë-
sert .
Heimann Contract 'Martyrologe d'),
I, I ), 675, 680, 683, 685. — Ma-
nuscrits qui le renferment, 680.
Herrieden (Martyrologe de) , cf.
Wohlfard.
Ilornbach. Martyrologe prov. de
cette abbaye (?), 19 n. 4, 20.
Horologium [Mcnsura horarum), 27 et
n. 4, 234i jOi n. I, 691.
Laete [in Leienano), cf. Saint-Sau-
veur de Boiano.
Liessies (Martyrologe prov. de), 7,
i33, i34-
ïJmoges, cf. Saint-Martial,
Lorsch (Martyrologe de Saint-Na
zaire de), cf. Martyrologe liie'rony-
mien. — Manuscrits prov. de
cette abbaye, 19-23.
Lucques (Martyrologe de la catlie'-
drale de), 467. — Cf. Martyrologe
hie'ronymien [Codd. Lucenses) et
Saint-Donat.
Luxeuil (Calendrier de), cf. Corbie-
Luxeuil.
Lyon (Les accroissements du marty-
rologe à), 219-221, 383-385, 672-
675, 684 et cf. Adon, Florus et
Martyrologe lyonnais du ms. 3879.
— Martyrologe et ne'crologe de la
catlie'drale de Lyon, description et
extraits, 23 1-233. — Martyrolo-
gium Lugdunense S. Stéphanie 2 33.
— Calendrier prov. de la région
lyonnaise, 121.
Mâcon (Colle'giale de Saint-Pierre
de). Àlartyrologe et ne'crologe
prov. de cette église, description
et extraits, 225-227. — Autre
martyroloe;e prov. de Mâcon, 227.
Malmédy, 447.
Mantes (Martyrologe de Notre-Dame
de), 467.
Martyrologe. Sa définition, i. — Dé-
cisions conciliaires le concernant,
680. — Corpus des martyrologes,
f I - 1 j .
Martyrologe biéronymien, 1, 12-14,
109-111, 112-114, 149? '99^ '^lo-
21 5, 217-219, 324-344) 375-383,
572,
'29,
453,
325.
452-453, 5i7 n. I, 563^ 072, 576,
584-588, 63o, 634, 685, 687,693.
— Cod. Epternacensis, 1 09- 111,
II". 217, 379.381, /v53, 487, 548,
584-585. — Cod. Bernerisis^
2 10-21 5, 324-344? 376-383,
572. — Fragment de Lorscli,
— Manuscrits Neustriens,
325, 453. — Codd. Lucenses., 467
n. I. — Brev. Cassinensia, 45 et
n. I. — Brev. Fuldcnse, 222 n. 3,
473-475, 674. — Brev.Gellonense,
325, 487, 493, 563, 587, 695. —
— Brev. Ottobonianum , 45. —
Brev. Senoncnse.^ 45 etn. 3. — Ex-
traits et fragments divers, 3o, 3i,
32, 33, 36, i38, 222, 679, 681. —
Fausses attributions, 692.
Martyrologes historiques, 1-16, 682.
— Martyrologe historique anté-
rieur à Bède (.^), 118-119, 683-
684. — Martyrologium ecclesiae
lioina/io-Gallicae, Î12 n, — Cf.
Adon, Auxerre, Bède, Pseudo-
Bède, Florus, Pseudo - Florus,
Fulda, Hermann-Contract, Mar-
tyrologe lyonnais du ms. 3879 de
de la Bibl. Nat., Martyrologe Ro-
main, Névelon, Notker, « Parvum
Romanum» , RhabanMaur,Usuard,
Wohlfard.
Martyrologes en vers. Les textes pu-
bliés par Hampson, 121 n. 6. —
Cf. Erchempert, Martyrologe poé-
tique de d'Achery, Wandelbert.
Martyrologe lyonnais du ms. 3879
de la Bibl. Nationale, i3i, 221,
222, 244» '^47, 262 nn. I et 10,
345 n. 1,347 ^^- 5) 6, et 8, 368,
383, 385, 389, 393, 394, 399, 402,
îo5, 406 n., 407? 438 n. 4^ 454)
457, 488, 5o2, 5i6 n. 4) 522, 523-
524, 538, 553 n. 3, 58o, 586, 682,
683,684, 685, 686. — Le manus-
crit, I 36-137.
Martyrologe poéticjue de d'Achery.
i20-i3o, 548, 698. — Manuscrits
qui le renferment, 120-121.
Martyrologe Romain, i, 4» 5 n. i,
12 n. 2, 39, 174, 271, n. 2, 587
n. 2, 607, 683, 687, 688, 689.
Martyrologe Syriacjue de Wright,
377, 378, 548.
732
TABLE DES NOMS ET DES MATIÈRES.
4
Mayence (Martyrologe et ne'crologe
de), i32.
Metz (Martyrologe de), 241-243. —
Autres martyrologes prov. de cette
ville, cf. Mart. hiëronymien {cod.
Bernensis), Saint-Arnonl, Saint-
Clément, Saint-Pierre.
Milan (Calendrier de), 120.
Monl-Cassin (Martyrologes du), 691
et cf. Martyrologe hiëronymien
[Breviaria), Saint-Nicolas de Cico-
nia, Erchempert.
Narbonne (Martyrologe de), cf. Saint-
Etienne.
Nécrologes : de la cathédrale de Car-
cassonne, 412, 466; — de la ca-
thédrale deClermont, 227-231 ; —
de Corbie, 678^ — d'Epternach,
233-237 ', de la cathédrale de Lyon,
23i-233*, — de Saint-Pierre de
Mâcon, 225-227', — de Mayence,
i32; — de Remiremont, 239; —
de Ripon, i3o; — de Saint-Cy-
riaque in Via lata, 38-39; — *^^
Saint-Pierre de Rome, 4'^-^ — de
Saint-Quentin, i33 et n. 3; — de
Sainte-Croix au diocèse d'Embrun,
223-225; — de Sainte-Marie du
Transtévère, 42-44^ — dii prieuré
de Talloires, 233 ; — de Toul,
237-239*, — de Verceil, i3i ; —
d'York, i28-i3o. — Cf. Obits.
Névelon. Son prétendu Martyrologe,
677-679.
Notker. Son Martyrologe, i, 4, 12,
i3 n., 118, 466, 675, 679, 680, 681,
683, 685. — Manuscrit qui le ren-
ferme, 679. — Usage qu'il a fait
du ms. 454 tle Saint-Gall, 4^2,
466 n. I, 679.
Novalèse (Martyrologe prov. de Tab-
baye de), 468 n. i.
Obits extraits de divers nécrologes
[Clermont (C), Sainte-Croix au
dioc. d'Embrun {£), Mâcon {M),
un monastère de Rome [H), Sainte-
Marie du Transtévère (T), Wurtz-
bourg(?) (^)] : — Acharduscano-
nicus M, 226; — Adeluvinus W,
21 ; — Adrianus (IV pp.)/^, 36; —
Adventius Mettensis ep., 242, 243;
— Albericus abbas R^ 36 ; — Alde-
marius abbas *S'. Laurentii/i, 35;
— Amelung ^^ 21; — Anasta-
sius abbas R^ 36 ; — Arbaldus
canonicus M^ 226; — Benedic-
tus card. S. Pauli R, 36; — Be-
nedictus abbas R^ 36; — Berar-
dus can. Jf, 226; — Bernardus
abbas S. Pauli qui et Massiliensis
iî, 36 ; — Bosa (d'York), 11 5, i25,
128; — Desiderius abbas iî, 35 n.
3, 36 ; — Drogo Matiscensis ep. M,
225; — Durannus can. M, 225;
— Durantus praesul C, 23 1 ; Eg-
bert (d'York), 127; — Eldebaldus
clericus M, 225; — Eugenius (III
pp.) /?, 36; — Florus diac. (de
Lyon), 387 n. 2; — Heraclius de
Montboissier arch. de Lyon, 282 ;
— Hohsuu(i)nt W, 21 ; — Gaus-
lenus episcopus M, 226; — Gi-
rardus abbas R^ 36 ; — Giraudus
abbas R, 224; — Gozbaldus ep.
fF, 21, 22; — GG. (Grégoire VII
pp.) R, 36; — GG. abbas S. An-
dreae /i^ 36; — G. abbas S. Cos-
mae R, 36; — G. (Guido Papares-
chi card.) praenestinus ep. T, 43;
— Guillelmus sac. et can. M^ 226 j
— S*'^ Hildegardis, 235 n. 2; —
Ingualdus Lundoniae ep.^ 127 ; —
ïohanna uxor domini Reimundi
Antonii£_, 224; — lohannes abbas
/?, 35 n. 3, 36; — lospertus can.
71/, 226 ; — lohannes can. M^ 216 ;
— lohannesdiac. (de Lyon), 387 n.
2; — Isembardus pr. et can. y^/,
225 ; — Lant breth ^, 21 ; — Li-
bolf ^;, 21 ; — Maiolus Cluniacen
sis abbas M, 226 et C, 229; — Ni-
colaus ep. Terracinensis R^ 35 et
n. 4 ; — Odila mater Ugonis can. de
Arlaco M, 226 ; — Otgerius can. M,
226; — Petrus (IL) archiepiscopus
E, 'l'iL
Petrus primus abbas
Sanctae Crucis E,ii4\ — P. Gras
abbas E^ 224; — Petrus abbas R,
35 ; — Pippinus maior domus (Ep-
ternach), 236; — Quiscetus (per-
sonnage supposé), 226 n. 5 ; —
Renco praesul Arvernorum C, i3o\
— Rainaldus regularis can. M, 225;
— Rannulfus abbas M, 226; —
Sasso diaconus T, .\3] — Siwaldus
can. M, 225; — Stephanus Arver-
norum ep. C, 228; — Stephanus
pr. (de Lyon), 232 et n. 2 : — Suua
nemut //^^ 21; — Ugo can. AI,
TAHLE DES NOMS ET DES MATIÈRES.
733
•ii6: — Lrhaiius 11 pp.) R _ i6;
— Talbeitus (do Ripon), 12 î,
ii8, 129; — 'I liioto (Dietho év. Av
Wiirtzhourp^) ir, 2>. : — Tetherlus
can. J/, 22): — V ilelmus (Ul?)
archiepiscopiis i^, 224; — Vua-
reinbcrtus pr. .1/, i-ifi; — Vualte-
riis //', 21 ; — Wicardiis pr. et can.
7I/, -2 2 5: — Wilfrid (de Worces-
ter), ii-5 — Wilfrid 1 (d'York),
ia4, ia8; — Wilfrid 11 (d'York),
i'i4. 126, 127. i-.>,8.
Papes (Notices concernant les) dans
les martyrologes historiques, 470-
473, 665.
Paris (Martyrologe en usage dans une
e'glise de), 26. — Vutre martyro-
loge, prov. du collège de Navarre,
466.
« ParvumRomanum » (martyrologe),
a,4,3i 1O5 ï2, I Jn., 16,29,45,174,
409-464, 465, 469, 475, 477, 478,
480, 490, 564, "J^S, 682. — Ma-
nuscrits qui le renferment, 4^1-
41 3. — Son auteur, 477-4^ 'i 649-
672, 682, 687.
Passionnaires, 196, 545-5 î7, 371
n. I, 685, 686. — Passionnaire es-
pagnol, 139-148, 2o5 n. 5, 216, 218,
219. 6î3 et cf. Prudence. — Pas-
sionnaire romain. î59, 496 t^t n. 2.
643-649, 660.
Passions et autres documents hagio-
graphiques sur lesquels il a e'té fait
des remar(|ues, — Passioncs et
Vitae. aanctovum : yidriani, 486-
488; — Agapiti m. Praenest.,
488-189^ — Agathac, 07 n. 3; —
Aicxandii m. Baccanensis, 189-
490, 659-660; — Alexandri, E-
ventii et IVieoduU, 490"49^i —
Anastasiae, 5911. 2, — Anatlioliac
ti Aiidacis^ 93-96 '•> — Andeoli, 253
n, 5; — lialhlnae (Actes partie),
490; — liasilidis, etc., 49^-494 i
— lilandinac (ou P/ioeini), 149-
i5o, 206 n. i; — Bcmi/acii m.
Tars., 496, 66 1 ; — Caeciliae, 496-
5o2- — Caesarauguslanoruin mar-
tyviim, 146, i5o-i5i; — Caesarii,
66 n. I ; — Ccdlisti, 66 nn. 4 et 5 ;
— Cassiani m., 68 n. 4*, — Chri-
st ii tac, ') 8 ( ) - 5 9 r ; — Chi is top h o ri ,
1 52-1 53; — C'onsoi/ifff, ifio: —
Clément is^ i44 ; — If Coronatnrum,
5o4-5o6, 663; — Ciiru/atis, i45;
— Cypriani, 70 ; — Cyprin ni et
/ustinae, 71; — Cyriaci et Paidae,
I i 1 ; — Cyrii'i et lidittae, i 5} ; —
Desiderii cp. Lingonensis, i55; —
Dioscori, 199 n. a, 333 n. i : —
Donati ep. Aretini^ 5i4-5i5; —
Dorotheae, i56; — Eleutherii et
Anthiae^ 256-257; — Emctherii
et Cheledonii^ 1^7; — Eiiclierïi ep.
Lugdunensis, 159-162; — Eida-
Une Barcinonensis, 1 63- 164; —
En la liae Enieritensis , i { 5 , 162-164,
259; — Eaphemiae, 260, 339 "• »
— Eaplirasiae, 1 64-1 65; — Fabii^
261 n. I ; — Facandi et Primitivi,
i44; — Fa as /ne et Evilasii, 73
n . I ; — Fclicis IJ pp., 5 1 6- 5 1 7 ; —
Felicis ep. Gerundcnsis, 167; —
Felicis ep. Nolani, 143, 144, i45,
1 66- 1 67; — Felicis pr. Nolani, 5 1 8-
52 2, 627, 643, 645; — Felicis pr.
Romani, 5 18-522; — Felicis ep.
Tabzocensis, 74 n. i, 168 n. i,
522-532, (texte : 526-627), 697;
— Felicis et Adaucti, 5 1 8-522; —
Felicis, Fortunati et Achillei, 74
n. 5; — Felicis et F'ortunati, 532-
533 ; — Ferreoli, 169 ; — Ferreoli et
Ferrutionis, 74 n. 5; — Fidei et
Caprasii, 261-262; — Frontonisep.
Petrag., 170; — Fructuosi, Au-
guriiet Eulogii, 145, 1 70-171; —
Genesiim. Arelat., 172; — Genesii
mimi, 5 3 3 - 5 4 1 ; — Gordiani et Epi-
maclii, 543; — Guddenis, 174; —
Hesychii, i83-i85; — Hyacinthi,
544-547 ; — lanuarii, 75 ; —
Ignatii^ 547-552; - loliannis ap.y
632 n. 5; — Irenaei ep. Lugdun..^
174-175; — ïuliani m. Brivat.,
176; — lulii, 264-266; — Justae
et Rafmae, i45, 176-177 et n. 2,
192 n. 6; — Iiisli et Pas taris i45,
146 ; — Laurent a, 78 nn. 3 et 4 ; —
Leocadiae, 145-146; — Luciae 555-
556; — Lupi ep. Trecensis, 81
n. 4*7 — Mammelis, 339 n.; —
Maicellini ep. Ebredunensis, vtÇi'i^
— Marcelli Cahiionensis, 284 ;
— Marine ancillne^ 180-181; —
Marii, Marthae.^ etc., 86 n. i ; —
CGC mart. [Massa candida)., 268-
270; — Matronae. 181; - Maxi-
734
TABLE DES NOMS ET DES MATIÈRES.
mai'., DonatlUae et Secundae^ 270,
558-56o; — Mennae, 271-272,
56o; — Ncrci et AchiUei^ 'iôS, 573-,
— Nés tons, 273 n. i ; — Pliocae,
88 n. 5, 198-200; — Ponliaid Si)u-
letani, 653-654*, Procopii, 89 n. 3 ^
— Qulriiii, i83; — Romani et Ba-
rulac, 145, i83-i85; — Saturnini,
i44j 145 ', — ScilUtanorum, 89-90,
146-147 i — Sebastenorum mart.
XL^ 568; — Scbastiani, 91 n. 4 ;
— Seraphia et Sabina, 479-5oo^
570-571 et n, I, 659*, — Severini^
Exuperii et Feliciani, 187; — Se-
verini et Fictorini, 572-573; —
Stephani protom. [Revelatio]^ 574-
576; — Stephani pp. ^ 654-658', —
Symphorosae, 93 n. i ; — Syri et
Jventii, 278;, 694 ; — Tlieodorae
et Didymi, 189-190, 369; — Tor-
qiiati, Ctesiphontis , etc., i45, 192-,
— Falentini ep. Interamnensis, 87
n. i; — Falentini pr. Romani, 86
n. I, 87 n. i; — Faleriani Trenor-
ciensis. 284 ; — Fictoris Massilien. ,
194-200, 284-285; — Fictoris et
Coronae, 94 n. 6_, 199 n. 2 ; — Fic-
toriac^ 95-96, 579 n, 7 ; — Ficto-
rini et soc. .,100'., — Fincentiii/iac,
200-202; — Fincentii, Sabinae et
Chris te tis, i45, 286.
Pistoie (Martyrologes de la Bibliothè-
que du Chapitre de), i5.
Prudence, 148, i5o^ 162-164, 171,
184, 201-202. — Cf. Passionnaire
espagnol.
Prûm (Abbaye de), cf. Wandelbert.
Puy-en-Velay. Martyrologe prov. de
cette région, 228.
Reichenau (Martyrologe de), cf. Her-
mann Contract.
Piemiremont (Martyrologe prov. de
l'abbaye de). Description et ex-
traits, 239-240. — Ne'crologes
de la même abbaye, 239.
Rhaban Maur (Martyrologe de), i, 3
et nn. i et 2, 12, i3 n., 47, 53,
66 n. 5, 76 n. 5, 93 n. 2, 1 15, 118,
i3i, i32, i35, 200, 217, 5o3 n. 7,
546, 585, 637, 638, 649 n. i, 679,
680, 683, 684, 685. — Ses manus-
crits, 1 3 1 - 1 3 2 .
Rieti. Monastère du Sauveur, 37. —
Cf. Boiano.
Ripon. Calendrier en vers prov. de
ce monastère, 129-130.
Rodrigue de Cerrato (Recueil ha-
giographique de), 177 nn. 2 et 3,
192.
Rome (Martyrologes de Bède en usage
à), 35-44. — Martyrologes d'U-
suard en usage à Rome, 42, 44,
690. — Nécrologes romains, 35-
36, 38-39, 42-44- — Cf. Martyro-
loge Romain, Passionnaire romain,
Saint-Cyriaque in Thermis, Saint-
Cyriaque in Via lala, Saint-Pierre
de Rome, Saint-Sébastien in Pal-
lara, Sainte-Marie du Transtévère,
Saints-André et Grégoire, Saints-
André et Sabas.
Sacramentaire Gélasien, 698. — Sa-
cramentaire Grégorien, son in-
fluence sur la deuxième famille des
mss. de Bède, 1 13.
Saint-Arnoul de Metz (Martyrologe
de), 468.
Saint-Barthélémy in Carbonaria. Mar-
tyrologe faussement attribué à ce
monastère, 691.
Saint-Barthélémy de Carpineto (ou
in Pennis). Martyrologe de ce mo-
nastère, 691.
Saint-Calais (Martyrologe hiérony-
mien prov. de), 33.
Saint-Césaire d'Arles (Martyrologe
de), 468.
Saint-Clément de Metz (Martyrologe
de), 468.
Saint-Côme, au diocèse de Tours
(Martyrologe de), 467-
Saint-Cyriaque in Thermis (Monas-
tère romain de), 38-39.
Saint-Cyriaque in Via lata. Martyro-
loge et nécrologe de ce monastère,
description et extraits, 38-39.
Saint-Donat deLucques (Martyrologe
de), ^67.
Saint-Etienne de Narbonne (Marty-
rologe de), 468.
Saint-Euticius, O.S.B. (Monastère
de). Calendrier prov. de ce mo-
nastère, 14 n.
Saint-Gall (Martyrologes prov. de
Pabbaye de), 18-19, 4i3, 466 et
n. I, et cf. INotker.
Saint-Germain d'Auxerre (Martyro-
loge de;, cf. Auxerre.
%
n
TABLK DES NOMS ET DES MATIÈRES.
73i
Saini-Geriiiaiii des Près (Maiiyrologfc
de), cf. Usuard.
Saint-Guillem du De'serl (Marlyro-
loi;e de), îCxS.
Saint-Lambert, vi'. Liessies.
Saint-Laurent d'Heilly, »au diocèse
d'Vinions 'Martyrologe de), .467.
Saint-Martial tic Limoges (Martyro-
loge prov. de), iH, i34.
Saint-Martin de Tournai (Martyro-
loge prov. de), 7, i33, i34.
Saint-Mary de Forralquier (Martyro-
loge de), 466.
Saint-Nazaire (Abbaye de), cf. Lorscli.
Saint-Nicolas d'Amiens (Martyrologe
de), 468.
Saint-Nicolas de Cicotiia (dépendance
duMont-Cassin),Martyrologepi'o\ .
de ce monastère, 44-
Saint-Pélage (Passionnaire prov. du
monastère espagnol de), 14'^.
Saint-Père de Chartres (Martyrologe
de;, 467.
Saiut-Pierre de Metz (Martyrologe
de), 468.
Saint-Pierre de Rome (Martyrologe
attribué à la basilique de), 39-i'i.
— Martyrologes et nëcrologes
prov. de cette basilique, /\i.
Saint-Pierre de Maçon (Collégiale de),
cf. Màcon.
Saint-Quentin (Martyrologe de), cf.
Pseudo-Florus. — Martyrologes et
nécrologe prov. de cette collégiale,
i33 et n. 3.
Saint-Sauveur de Boiano (Rieti).
Martyrologes prov. de ce monas-
tère, 36-37.
Saint-Sébastien in Pallara, sur TA-
ventin. Martyrologe prov. de ce
monastère, 691.
Sainte-Croix, au diocèse d'Embrun
(Martyrologe et nécrologe prov. de
l'abbaye de). Description et ex-
traits, 223-225.
Sainte-Croix d'Rrfurt (Martyrologe
de), 4G8.
Sainte-Croix de Florence (Martyro-
loge de), 167.
Sainte-Marie de Serrateix (Martyro-
loge de), 467.
Sainte-!\L'irie du Transtévère. Mar-
tyrologe et nécrologe provenant
de cette basilique, description
et extraits, /\'x-\'\. — Autre mar-
tyrologe de même provenance, 44-
Sainte-Marie de Vérone (Calendriei-
de), 14 n.
Saints- André et Cn'goire (Monastère
romain des), 692.
Saints-André et Sabas (Martyrologe
prov. du monastère romain des),
4 > n. 5.
Saints-Corneille et Cypricn (Marty-
rologe prov. de l'abbaye des) de
Compiègne, i33.
Salzbourg (Martyrologe prov. du
Chapitre de). Description et ex-
traits, 3o-3i .
Senlis (Martyrologe de), î5 n. 5.
Sens (Martyrologe de), cf. Mart.
hiéronymien {Brev. Senonensc).
Serrateix, cf. Sainte-Marie de Ser-
rateix.
Silos (Abbaye de), cf. Passionnaire
espaj
:noi
Stavelot (Abbaye de), 42 î.
Synaxaire de Constantinople, 11 3,
369, 379,380, 453, 532 n. I, 586,
087, 588, 634.
Saints et Saintes.
Abbacirus et lohannes, 415 —
Abdo et Sennes, 124; — Abraham
abbas, 229-, — Acacius cum so-
ciis suis, 229; — Aconcius, 556;
— Adalbertus (Adelbertus) ep.
Prag., 43, 234, 238, 240; —
Adealbertus, 229; — Adelbertus,
235; — Adelheidis (Adeleida),
237, 239; — Adelphius abbas
Romaricensis, 238, 240; — Adel-
fius ep. Mettensis, 242* — Ado
ep. Viennensis, 227, 232; —
Agatha, i23; — Agentius, 239; —
Agericus, 243; — Agnes, i23; —
Agobardus, 232 ; — Agratus ép.
Vienn., 474 et n. 9; — Agricola
et Vitalis, 23o, 23 1 ; — Agripanus,
23o; — Albinus Mogunt., 21 et
n. 2-, — Albinus, 25; — Albinus
ep. Andegav., 32, 33; — Alde-
gunda, 243; — Aldegundis, 241;
— Alexander, 229; — \lexander,
Longinus et Felicianus, 195; —
Alexius, 34, 38; — Amancius ep.
Ruten., 23o; — Amandinus, 2 3o;
— Amandus, 32; — Amandus
(\mans) ep. in Rodom., 22, 25; —
Amandus ep. V\ ormatien., 3o et
11. 8; — Amarinus, 234, cf. Preiec-
736
TABLE DES NOMS ET DES MATIÈRES.
Saints et SmxNtes (suite).
tus; — Amatus, 33, 240; — Ani-
brosius ep. Medlol., 3 \ ; — Amel-
berga, 235; — Amelia, 226; —
Amon arch. Coloniensis, 237, 239;
— Anastasius, i23; — Andréas ap.,
21 11. I, 126, 229; — Anianiis,
692; — Aunemuiidus, 232; —
Ansbertus ep. inGandavo, 238; —
Antiochusep. Lugd.,232, 443; —
Antonlnus m. Appam., 41 ; — An-
tonius abbas, i23; — Aper, 238;
— Apronia, 238; — Aralor, 242;
— Arconcius, 228; — Arigius ep.
Lugd., 232; — Arnulfus ep. Met-
tensis, 21, 33, 242; — Arteinius
ep, Arvern., 228; — Athanasius,
26; — Auctor (Victor) ep. Metten-
sis, 242 ; — Auctor ep. Trev., 235 ;
— Audoenus, 24; — Augustinus
ep., 22; — Aurea, 34, 41, 229;
— Austregisilus, 229; — Avitus
ep. Arvern., 23o; — Avitus Au-
relian., 692; — Avitus Petrago-
ricensis, 229;
Balbina, 41 ; — Barbara, 2 5 et n. i ;
— Barbarinus, 226; — Barnabas,
124, 129; — Bartholomaeus ap.,
24, 34, 40, 125, 129, 245, 693; —
Basilius, 25, 126; — Bavo, 33; —
Beatus, 235; — Benedictus abbas,
26, 33, 124; — Benedictus ere-
mita, 32, 34, 35; — Benignus et
Beatus cumsoc, 223; — Bercha-
rius, 239; — Bernardus ep. Vien-
nensis, 226; — Bibiana, 41; —
Bibianusep., 23o; — Blasius, 239;
Bodon ep. Tullensis, 238; — Bo-
nifacius m. Tars., 34; — Boni-
facius arch. Mogunt., 235; — Bo-
nitus ep. Arvern., 228, 229; —
Bonosa v., 43; — Bonosus ep.
Trev., 234; — Branton, 235; —
Brictius ep. Turon., 446; — Bri-
gida, 123; — Bruno ep., 34; —
Bruno, cf. Léo IX pp.; — Bur-
ciiardus ep., 21, 22;
Cacoaldus ep. Vienn., 473; — Cae-
cilia, 44, 125; — Candida, 26, 41;
— Caprasius ep. Aginn., 24,444;
— Carilephus, 32, 33 ; — Cassianus
1 5 1 n. 2 ; — Cassianus ep. Augusto-
dunensis, i34, i35; — Cassius et
Victorinus cuni aliismart., 229 ; —
Castula, 226; — Castulus ep. Vien-
Saints et Saintes [suite).
nensis, 474 et n. 9; — Catalélus,
229 ; — Celer, 4^9 i — Celestis ep.
Metlensis, 242; — Cesarius, 229;
— Cblodoaldus, 26 n. i; — Chry-
santus et Daria, 20 n. 3, 22, 23,
3o, 41; — Chrysogonus, i25,* —
Clarentius ep. Vienn,, 474; —
Claudianus, 419; — Claudius ep.
Vienn., 474; — Clemenspp., i25;
— Giemens ep. Mettentis, 243; —
Colmanus, 21, 22; — Columba v.
Senon., 126, 45i; — Columba v.
Tullensis, 239; — Columba, 235;
— Columbanus,22, 243; — Consor-
tia, 160 et n. i, 161 , 162, 229, 232 ;
— Constantianus, 33; — Corbi-
nianus,3o; — Cornélius pp., i25;
— Cosmas et Damianus, i25; —
Courenlinus, 32; — Crescens pri-
mus doctor ecclesiae Viennensis,
475; — Criscentianus,38; — Crucis
exaltatio, 3o; reversio (exaltatio?),
33; memoria, 240; — Cunibertus
(Cumbertus) Agrippin. arch., 22 et
11. 4^236, 239; — Cuthbertus, i23,
128; — Cyprianus, 21 n. i, i25; —
Cyriacus, 21 n, i, 29, 38; — Cy-
riacus et Mosantus, 692 ;
Dalmatius, 29; — Deodatusep. Ni-
vernensis, 238, 240; — Deodatus
ep. Vienn., 474; — Desideratus
ep. Arvern., 229; — Desiderius
ep. Lingon., 4^8; — Desiderius
ep. Vienn., 474; — Desiderius
et Reginfredus, 235; — Diogenes,
397; — Dionysiuspp., 34," — Dio-
nysius, Rusticus et Eleutherius,
21-22, 26 n^ 1^398, Dionysius sine
soc, 125 n.; — Dionysius ep.
Vienn., 474 et n. i ; — Digna et
Mérita, 34, 4i; — Disibodus, 235;
— Dominicus abbas Soranus, 44 ;
— Domninus ep. Vienn., 474 ; —
Domninus m,, 23o; — Domninus,
33; — Domnolus ep. Cenom., 33;
— Domnolus ep. Vienn., 474 et n.
5; — Donata, 226; — Donatianus
et Rogatianus, 4^8; — VU Dor-
mientes, 477? cf- Maximianus,
Malchus, etc. ;
Ehrulfus, 33; — Ecditus ep. Vien-
nensis, 474; — Egbertus (Hecbe-
ractus), 32, 124, 129; — Egydius,
3o, 226, 23o, 232; — Eleusus,
ÏABI.E DES NOMS ET DES MATIÈRES.
737
Saints et Saintes {.suite).
J97; — KleiUlieiius ep. ol m., \\ :
— Eleiillieiius m. iii Roatiiia civ.,
37; — Eli^iiis, i") i)8; — Eliphiiis,
2 î'i : — Enielia, iuli; — V.ui-
merammus, )0, 2 JG ; — Eooldusep.
Vienii., 47-1 '■> — Epacatus, 226; —
Eparchiiis, 29: — Erasmus, vj,
ïVi : — Eriiulrudis, )0 et 11. i: —
Ermentarius, 2 Jo : — Ermiiia, 2)7
et II. i; — Erminon, 42^: —
Etherius ep. Vieiin., 474; — Eu-
chariiis ep. Trev., 26, 243; — Vai-
cherius ep. Lur;;d., 22, 447*^ —
Eucherius ep, Anteliaii., 2 38; —
Eugeniiis ep. Toletanus, 236; —
Euphemia, 2}, 123; — Eusebius
ep. Caesariensis, 21; — pAisebius
m., 22 ; — Eiisicius al) bas, 22):
— Eustacbius, 4^ ^ — Eustochium,
21, l\i\ — Eustratius, \i\ —
Evasus, 226; — Eveiitius ep.
V'ieiin., 47Î; — Evodius^ 137,230;
— Evorcus, 226; — Evoltius, 24:
Fabianus pp., i23; — Faro ep., 24;
— Faustus, I 5 1 11. 2 : — Febronia,
34 : — Feliciatuis ep., 24 1, 243 ; —
Felicianus, 22; — Félicitas, iiï
11.; — Felicula, 41, — Félix ep.
Geruiid., 435; — Félix ni. Lugd.,
226: — Félix ep. Metteiisis, 241;
— Félix arcb. Trev., 234; — Fé-
lix Tubzocensis, 46; — P^elix m.,
21 n. I ; — Félix et Adauctus, 41 ;
— Félix et Régula, 238; — Fer-
reol m. Vieiiii., 229; — Ferrii-
cius, 22 et II. 2 ; — P'ides v. Agiiin. ,
24, 44'^ i — Fides, Spes, Charitas
et Sapieiitia, 4': — Firmianiis
abbasSaviiiieiisis, 44 ; — Firmiiius
m. Aiubiaii., 21, 24, 33; — Fir-
minus ep. Metteiisis, 241, 242; —
Firinus (Pirniiiiius?), 22 et n. 3 ;
— Firmus et Rusticus, 23; —
Flavianus ep., 23o; — Flodiil-
phus ep., 238; — Florentia, 232;
— Florentins ep. Vienn., 473; —
FUoriiius, 236; — Fortunata, 40;
— Fortunatus ep. Metteiisis, 241;
— Frominius ep. 3Iettensis, 242 ;
Oaia, 4 «9; — Gallus abbas, 21; —
Gallus ep. Arveiii., 2 3o; — Gaii-
golfns, 234; — Gau[ge]ricus, 26:
— Gauzeliniis ep. Tull., 238; —
Geldastus ep., 229; — Gendul-
LES MARTYKOLOGES IIISTORK^UES.
Saints et Saintes (.suiie).
fus, 25; — Geiiesius, 21 ; — Geiie-
siiis, 2 3o; — Geiiesius praesul Ar-
vern.. 220: — Genesius abbas
Lugd.,
229;
Gengulphus m.,
238; — Geniiulfus ep., 22}; —
Genovefa, 24 ; — Georgius ep.
Vi(Mni.,474; — Georgius m., 124,
129; — Georgius m,, 229; —
Georgius ej). Vnicieiisi.s, 137, 23o;
— Geraldus cornes, 226, 23o, 232;
— Geraldus ep. Matiscensis^ 226;
— Gerardusep. Tull., 238, 239; —
Gebelrudis abbatissa, 240; — Ge-
relbrudis v., 241; — Germauus
ep. Auliss., 20, 2î, 435; — Ger-
mauus ep. ('apuanus, 22, 34; —
Geniiauus ep. Paris., 33, 4'^^^
Î77; — Gcrvasius et Protasius,
124; — Glodesindis, 241, 242,
477 \— poar, 20, 241, 432, 477;
— Goericus ep. Mettensis, 242 ;
— Gregorius I pp., i23; — Gre-
gorius m., 34; — Gregorius ep.
Turonensis, 2 3o; — Guiiigaloeus,
32, 33; — Guillelmus (Willel-
mus) arcb. Bituric, 228, 229; —
Guillelmus (Guillim) apud Agel-
lum, 428, 43 1; — Gundulplius
ep, Mettensis, 242;
Heinricus, 3o; — Helena v., 229; —
Helpidius ep. Lugd,, 232; — Her-
melandus abbas, 223; — Hermès
m,, 21 n, i, 229; — Hermetis ad-
veiitio, 476; — Heuualdi, i25,
128; — Hieroiiymus, ia5; — Hi-
iarius (Ylarius) ep. Carcass., 4^9 7
— Ililarius et Ylarius mm. Lugd.,
226; — Ililarius ep. Vienn., 473;
— Hildegardis, 235 n. 2; — Hil-
dulpbus ep. Trev,, 235, 238, 239;
— liippolytus(Yppolitus) m., 37;
— Hubertus (Hucbertus, Hunber-
tus, Huncbertus), 22, 26, 236, 239,
477; — Humatus, 226;
lacobus maior ap. , 1 24 ; — lacobus
minor ap,, 124; — lamnica, 226;
— lanuarius, i5i n. '2; — lesus
Cbristus : conceptio Cbristi, 124;
natale, 126; circumcisio, i23, 129,
4i4^ 692 ; theopbania, i23; Cbri-
stus templo ollertur, 12); resur-
rectio Domini, 422; — Ignatius
m., ia6, 129; — lllidius ep. Ar-
vern., 229; — llpidins m., 229;
47
738
TABLE DES NOMS ET DES MATIÈRES.
Saints et Saintes [siiilc).
— lunoceiis m., 226^ — Inno-
centes, ia6 ; — lohannes Baptista :
natale, 124; passio, ia5^ — lo-
hannes ev., natale, 126; lolian-
nes aiite portain latinani, \\ ] —
lohannes Calovita, 4 5; lohannes
ep. Eboracensis, 124, 128; — lo-
vinus abbas, 22 5-, — luclas ap.,
laS* — Iiiliana, 12 5; — Inlianus
m. Briv., 229, 2'3o; — lulianus
ep. Vienn., 47'^>; — lulius, 41:
— lusta, 34; — lustiniis m., 21
n. i; — lustinus ep. Mogunt., 21
n. 3; — liistus ep. Vienn., 4/ î •
— lustus, 4^9^
Kilianus (Rylianus, Cilianus, Cylia-
nus), 18, 19, 20, 21, 22, 235,
238;
Landoaldiis, 2j8; — Landelinus,
36 ; — Largus, 38 \ — Laiinoma-
rus, 228, 241; — Laufentiiis : vi-
gilia, 436; natale, i25; octava,
692; — Lazarus, 226 et n. 6; —
Lebuinus, 239*, — Legoncius ep.,
234, 241 et n. I ; — Léo IX pp.,
43, 238; — Leonardus, 35, 23o,
236; — Leonardus, 223; — Leo-
nianus archidiae. Vienn,, 475; —
Letania maior, 4^ i'-^'-*, ï'^4> ï'-^Oî
— Leudegaiius(Leiitgaiiiis, Laude-
garius),2i, 24, 29 ; — Libaria,238,
239; — Liniis pp., 22; — Lioba,
21, 236; — Longiiius, Megislus
et Acestus, 345, n. 1 1 ; — Luben-
eius, 236 ; — Lubentius, 234 ; —
Lucanus, 25; — Lueianus, For-
tunatus et CrescentiaiiuSj 692;
— Lueianus et Mareianus, 34; —
Luitrudes v., 236; — Luitwinus
arch. Trev., 236; — Lupentius,
21; — Lupianus, 223; — Luj)i-
<;inus ep. Lugd., 232; — Lupici-
nus ep. Vienn., 475, — Lupus
ep. Baioeas, 223 ; — Lutgerus
Machabaei, 124; — Maeharius abbas,
241; — Maeharius ep.^ Gandis
civ., 234, 241 n. 3; — Madianus,
419 ; — Magnerieus ep. Trev., 235 ;
— Maglorius ep. Britan.,24; —
Maiolus abbas Cluniae., 226, 229,
232, 234; — Mamatus ep. Vienn.,
475; — Mansuetus ep. TnlI., 238,
477; — Mareellinus ep., 229; —
Saints et Sajjntes [salle).
Marcelius ep. Paris., 25, 33; —
Mareius abbas, 229; — Mareus
ev., 124, 129; — Margareta, 20,
433; — Margarita, 40; — Maria
Virgo : nativitas, i25 ; assumptio,
120; — Maria Magdalena, 240;
— Marianus, 4 1 ; — Marina,
3î, 415 — Marina aL, ji; —
Marins et Martha, i23; — Ma-
rins et Maria, 229; — Marsus, 21 ;
Leinovie., 29; —
., 41; — Martinus
125; dedieatio, 124
Marti ruis ep.
Marliaiis ep.
Martinus pp.
Turon. ep.
n. ; leversio, 224 ;
\ienn., 474 i — Martyres XX ap.
Tarsum, 4^9; — Martyres decem
millia, 4", 235; — Marus ep.
Trev.. 234; — Maternus arcn.
Trev., 235, 236; — Mathaeus ev.,
125; — Malhias, i23, 692;, —
Malutinus, i5i n. 2; — [M]aure-
lianus, 23o, 694; — Maurieius,
33, 125, 223; — Maurinus, 235;
— Maurus m. in Hystria, 22; —
Maurus abbas, 38, 228; — Mau-
rus, 3o; — Maurus, 242 ; — Ma-
xentius, 229, 235; — Maximianus,
Malehus, Mariinianus, Dionisius,
lohannes, Serapion, Constantinus,
435; — Maximibanus, 3o; — Ma-
ximinus ep. Trev., 26, 234, ^35,
228; — Maximinus in vico liiliom.,
228 ; — Medardus, 429 ; — Mede-
licus, 24, 545; — Mehmius ep.,
23, 35; — Memmius ep., 20, 21 ;
— Meneiaudis (Melehiades) pp.,
25; — Meneleus abbas, 23o; —
Menna v. Tull., 238, 240; — Mi-
les
34;
ep.
Trev
235
Miniatus^
[iehael (dedieatio), i25
Modestav. Trev., 236; — Modoal-
dus arch. Trev., 234; — Montanus,
229 ;
>iazarius et Celsus, 434 5 — Necta-
rius ep, Vienn., 4/4; — Necte-
lius, 23 1; — Nieetius ai'ch. Trev.,
236; — Nieolaus, 29 n, i ; — Nico-
medes, 21 n. i; — Nigasius, 242;
— Ninus, 226;
Odilia, 237, 239 ; — Odo (Oddo)
abbas, 34; — Odolfus, 235; —
Olpinus ep. Rem., 242; — Omnes
Sancti, I25 ; — Onufrius, 34, 4o>
— Oratus, 226; — Oslianus, 232;
ÏAHLb: DKS NOMS 1:T DES MATltliLS.
/39
Saints lir Saintks {.suilc).
— Oswakiiis (Os lia Ici us), tzi, •^J')^
— Otlimariis, '2)6, '2 Wj, '210; —
Otiltia, ajo;
Pabulus, )î et n. 2; — Pacirns ep.
Lugcl., 2?}2; — Palladliis ej). Sanc-
ton., > 1 5 ; — Paiicratius, 12 j, 236 ;
— Pantagatus e]). Vienii., Î7 >; —
Paragoda ep. \ icnii., \-^'\ et 11. 2;
— Pascasius ep. Vienn., Î7>; —
Pastor, 38, î i ; — Palricius,
123; — Paiiliiius ep. Eborac.,
125, 128: — Pauliis ap., 19,
41, 223, ?.29; coiiversio, i23 ; —
Pauliis erein., i23; — Paiiliis rp.
Virduii., 23 î, 2)8; — Peregriniis,
î I ; — Pcliiis ap., 21, 229; cathe-
dra, 123; — Petriis el Paiilus : vi-
gilia, 1(25 ; natale, 12 j ; — Petriisep.
Mettensis, 2Î2; — Pliilippiis ap.,
ii\; — Philippiis cp. in Tratia,
ii ; — Pliilippiis cj). A ienn., (75 et
n. 2; — IM)ilip|)Us coiit"., 19; —
Phylihertiis (Kilil)crtiis), 29, 326;
Piacens ep. 3Ietrensis, 241; —
Pientiiis, 239; — Pieto, 33; —
Pirminiiis, io, 2'i n. 3, i36, cf.
Firmus ; — Polycaipus, ii3; —
Pontianus m. p[)., 22; — Ponlia-
nus, 3 î ; — Preiectiis et Amarinus,
•229; — Prisca, 19,20; — Prisons,
20; — Priscus al., 226; — Pro-
culnsep., ^3; — Procnlus m., 87;
— Pnpa, îi : — Pnpilkis, 419;
Quartus el Quiiilns, 426; — Quin-
lianus ep. Arvern., 23o; — Quin-
tinus, 33, 1 34-1 35. 229; — Qui-
riacus m., 229; — Quiriaciis pr.
Trev., 23 î ; — Qniriacns et Âr-
chillaus, î37; Qniriniis, 4*'; —
Quirinus al., 242 ;
iîatlegnndes, 23o; — Ragnaberlus,
282 ; llemacins, 26, 242, 477 5 — ^^'
niigins, 2 Î2, 4 î i ; — Reparata, 2 1 ;
— Restitntns ep. Tricastr. , 446; —
Hicharins, 12}, i25, 098: — Ri-
gonienis, 33 ; — Rodbejtns (Hrod-
bertiis) ep., 3o el n. 5: — Rotbcr-
tusahbas, 2 '.9 : — Rogala, 226; —
lîonianusabbas, 238; — Romanns
al. abbas, 4^0; — Romanns mon,
et m., 22 ; — Romaricns, 289, 240;
— Rnfina et Secunda, 34; — Rn-
finus, 419: — Knfus ep. Mettensis.
243; — Knpertns, cf. Iiodbeiins;
SviMs ivr vSAiNTiis {.suite').
— Rusticns ep. Arvern., 25o; —
Hnsticns ep. Lagd., 232 :
Sabas, 3 j, !\i , 44 ' — Sacerdos, 282 ;
— Saïuson, 124; — Sanctinns ep.
\ irdiiii. , -2 Î2 ; — SatuininusTolos.,
28 n. 3, 2 5 ; — Satnrns (Satyrns).
692; — Saviiia, 34; — Savinus
ep. Spolet., 3î; — Scolastica
(transi.), 244 ; — Scnlaiins, 280; —
Sciivicliis, 242 ; — Sebasteni mart.
XL, 110 n. ; — Sebasliamis, 128,
229; — Segolena, 240, 242; — Se-
noch abbas, 228 ; — Sepaca, 226 ; —
Serapilia, 4»; — Serena, 248; —
Sergius et Bacclius, 41 : — Serva-
tius, 241; — Severina v., 241; —
Severiniis ep. Colon., 22, 80, 24 > :
— Severinus mon., 25; — Severi-
niis, 22; — Severiis, 22 ; — Severus
arcb. Trev., 23(i; — Sidonius ep.
Arvern., 280; — Sigon ep., 22();
— Silvanus (Salvinus), 242 ; —
Silvester pp., 126; — Simon ap.,
125; — Simplicius, 182; — Sim-
pliciiis ep., 22; — Simplides cp.
Vienn., 47^; — Sindulfns ep.
Vienn., 47^5 — Sirns, 28; — Si-
Sointor, 898 ;
rus ep., 2 04; -
Spanius, 228;
taeus), 21 et n.
j)rotom., 126;
Lugd., 282 ; —
Suitbertus ep.,
Stactus (Stac-
I ; — Stephann?
— Steplianus ep.
Suacrus, aSo; —
234 ; — Sulpicius,
24, 280: — Symeon ep. 3Iettensis,
241, 248; — Symeon mon. Trev.,
285, — Sympborianus, i25;
Tarsilia v., 44 '•, — Tauriniis ep., 280;
— Terentius ep. Mettensis, 241,
243; — Tbebei mart., 33, cf.
Mauricius; — Thecla, i25, 698;
Theobaldus, 288; — TheodoKi
ep. Rem., 241; — Theodora v.,
38; — Theodora al. v., 228; —
rheodoriis, 38; — Theodorus m.,
182; — Theodorus, cf. Thoeus;
— Tbeodulus, 21 n. i; — Theot-
fredns, 281, 282; — Theuderiiis
(Theodarius) abb. Vienn., 282,
Î74, 477; — riioeus (Theodo-
rus?), 22 et n. 1 ; — Thoioraeus
ep. m. in Nepe, 4', — Thomas
ap., 126; — Thomas ep. Cantuar.,
>8i; — Timotheiis, i25; — Ti-
inotheus et Apollonaris, 24; —
740
TABLE DES NOMS ET DES MATIÈRES.
Saints et Saintes {.salle).
Toma, 229^ — Totnanus, -21, •22;
Triphus (Tryplion), Respicius et
Nympha, 34, 35, 41; — Trudo
ep. Metlensis, 33, 126, 243; —
Turianus ep. Dolensis, 280; —
Tigridus, 229;
Udalricus (Huoldoricus, Odalricus,
Odelricus), 229, 235, 288; —
Urbaniis pp., 44 ', — Urbicius ep.
Mettensis, 241; — Ursmarus, 26,
477; — Ursus, 220;
Valdrada, 240; — Valeiilitjus conl. ,
3o; — Valentiiiiis, 123; — Va-
lentinus el Hilarius, 22; — A^a-
leria, 23 1", — Valeriaims, Tibur-
tius et Maximus, 44 '-, — Vedastus,
20, 33; — Yenantius abbas, 22;
— Venantius abb. Turori., 3J.
223; — Venerandus ep. Arvern.,
228 ; — Veneziaus, 236 ; — Vereiia,
3o, 235, 238; — Verinus ep. Rii-
teri., 23o; — Verus ep. Vieiiii.^
478; — Verus al. ep. Vienn.,
474; — Viàlor ep., 226; — Vic-
tor ep. Cenom., 33 ; — Victor ep.
Mettensis, 242 et cf. Auctor; —
Vigor, 33; — Villebades, 282;
— Yincentius diac. m., 128; —
Vincentius, 226; — Viiu^entius et
Benignus, 34; — Virgines XI mil-
lia Colon., 3o, 243; — Vito ep.
Virdun., 289; — Viventiolus ej).
Lugd., 282; — Vlfrediis (Wil-
fridus), 82; — Vulmarus, 26;
Wadebertus abb. Luxov., 240; —
Wadilinus mon., 289; — Wal-
burga, 284,241; — Waldedriida,
241 ; — Wendelinus, 286; — Wil-
f'riduslep. Eborac, 3'2 (cf. Vlfre-
dus), 124, 128, 129; — Wilgisiis
abbas, 284 ; — Willehadus, 286 ; —
Willelmus m., 229; — Willi bar-
dus ep., 22; — Williboldus ep.
Istatensis, 238; Willibrordus,
284, a35, 286, 287, 289, 240;
— Wlframmus, 238;
Xystus II pp., 125; — Xystus pri-
mus Rem. ep., 242;
Ysicius ep. Vienn., 474;
Zacharias ep. Vienn., 474 t^t "• '^ ;
— Zeno m. Veron., 28.
Talloires (Martyrologe et ne'crologe
prov. du prieure, de}^ 288.
Toul (Catliedrale de). Description
et extraits d'un martyrologe-né-
crologe prov. de cette e'glise, 287-
289. — Calendrier de même pro-
venance, 887.
Toulon (Martyrologe de la cathé-
drale de), 466 et n. 8.
Touraine (Martyrologe originaire de
la), 224.
Tournai, cf. Saint-Martin de Tour-
nai.
Tours, cf. Saint-Côme.
Trêves (Martyrologe de), 467.
Usuard, 8 n. 2, 17, 385-886, 4o3-
4o5. — Le Martyrologe d'Usuard
1, 3^ 4i 5, 8 n. I, 10 et 11. i, 11
12, 18 et n., 22 n. i, 29, 87, 42
44, 45^ 184, 174, 176, 223, 224
225, 226 n. 5, 281, 233, 885
386, 4o3, 404, 4o5, 406, 408
475, 584, 587 n. 2, 634, 664, 665
674, 675 et n. 1, 683, 684, 685
— ses manuscrits, 11, 87,42, 44
228-225, 233, 411 ïî-r 675-677
— son usage à Rome, 42, 44; —
ses abrèges, 41 1? note. — Les
deux recensions de la Préface-
d'Usuard, 6 11. i. — La PreTace
de Du Sollier, 7-10,
Venise (Martyrologe prov. de), 45
n. 5. — Calendrier « Cod. in Es-
tuariis Venetorum », 14 n.
Verceil (Martyrologes et nécrologes
l'église de), i3i .
Vérone (Martyrologe de l'église de).
Description el extraits, 28. — Ca-
lendrier de la même église, 28-
24. — Autre calendrier prov. de
Sainte-Marie de Vérone, 14 n.
Vienne (Liste ^ des évêques de),
478-475. — Édition du martyro-
loge d'Adon composée dans cette
ville, 674 et cf. Adon de Vienne
(son Martyrologe).
Villers (Martyrologe du prieuré de),
468.
Wandelberl. Son Martyrologe, i, 3,
12, 18 n., i5, 22 n. 6., 890, 896,
897, 400, 401, 402, 4o5, 406, 407,
455, 683, 684, 685. — Son fforo-
logium. 401 ï*« *•
TABLE DES NOMS ET DES MATIÈRES.
741
Weingarteii (Passionnaire prov. de
l'abbaye de), 643.
Wohifard. Son Martyrologe, i, i5,
675, 681, 683, 685. — Manuscrit
qui le contient, 681.
Wurtzbourg (Martyrologes prov.
de), 20-23.
Yarrow (Saint-Paul de). Inscription
de dédicace, 1*28.
York. Calendrier en vers, avec obits,
prov. de cette église (.'), i'28-i3o.
Zodia(jue (Interpre'tation des signes
du), \o. — Vers sur ces mêmes
signes, 23 î, 2 J8.
LE TEXTE ET LES SOURCES.
263
ratholicam fidein et eximiam dot'tiinain <C ali aiianis luulta perpessus >
et cliu apud Sarcliiiiam exllio i('lef;atti.s, tandeni ad etclesiani snam redire
permissiis, et vila et voiIjo clams saixto (iiie (|iuevit.
Inventio et Passio SS. Gervasii et Protasii\ — Notices de
S. Lrsicin (19 juin) et de S. Viial de llavenne (p.o juin).
\ni Kr.. luL. Apud Ilavennnni
saïuii Ursiciiii niarlyiis qui siib in-
dice Paulin')^ post iiimia tornienta
lu confessioneDomini immobilis per-
nianeiis, capitis abscissione inni~
tyriitm consiimmavit, srpullusque est
in eadem urhc a beato Fitali patif
sancloiuni Geivasii et Protasii.
xMHB. XIlLKi.. lin.. InMediolano
civitate. Natale SaiKtormn. Xa/arl et
Gervasi Protasi. et eclsi piieri
Alibi Valeriae Mareelli. ^ italis. Ur-
sicini.
Tnvf.ntio et Pvssio. 6. K°:o2, serviis
Cliristi, Pliilij)pus iiitra domuni
ineam sanclorum corpora cuni lilio
meo rapui et sepelivi : quorum mater
A aleria et palcr ritalis dicti suiit, quos uiio orlu gemiuos genuerunt et
uuum Protasium, alium Gcrvasiuni vocaverunt. 7. Quorum pater Vitalis, mi-
litaris consularis, cum fuisset cum Paidino iudice suo liavennam ingressus,
et coepisset Paulinus cbristiauos ad sacrificandum requirere, obiatusestei
quidam ehristianus, nomiue Ursicinus^ arte medicus iussit eum ... tor-
queri ... et cnm vidisset t|uod eum mutare non posset a conslantia sua,
post ninda tornienta iussit eum rapitaieni subire sententiam ... 8. Igitur
eum ... venisset sauctus Ursicinus ad Palmam, expavit ; et dum vellet maie
evadere, exclama-
vit sanclus f^ita-
lis dicens : Noii,
noli, Ursicinc me-
dice, qui alios
MIIB XII Kl.
l(rr et alibi. Vi
talis. Crispini . ..
curare consuevisti, teipsum aeter-
nae mortis iaculo vuluerare .. . Au-
diens liaec Ursicinus ... Chri-
sti marlyrem se feeit. Statimque
sanctus A italis, corpus martyris ra-
piens, intra Ravennatium urbem se-
pelivit, cum omni homstaie martyri
débita ... Qnem Paidinus consularis
iudex ideo teneri maxime mandavil ...
9. Tune ministri rapicntes eum, in
conspectu eius adduxerunl. Et ...
iussit enm levari in equuleo^ ut j)er
tormenla eius consensum ad sacri-
ficandum compellcret ... 10. Tune
Paulinus (-onsnlaris dixit ad offi-
cium : DuciLe eum ad Palmam et
XII Kl. Iul. Apud Piavennam^ na-
tale saiiti yitalis martyris, qui fuit
pater sanctorum Geivasii et Protasii.
Qui, cum corpus beati martyris Ursi-
cini sublatum honestate débita sepe-
lisset, lentus a Paulino co/isulari ob
lioc maxime quia praefatnm martv-
rem in passionis agone positum suis
exboitalionibus roborasset, post
equulei tornienta iussus est perduci
ad Palmam, ei Jacta fovea profunda
quousque inveniretur aqiia^ ibl supi-
nus depositus, et terra slc lapidibus
est op})ressus. Coniux quoque eius
f^aleria^ compreliensa ab impiis,
cum de idolotbytis manducare coge-
retur, nec sibi hoc omnino licitum
esse testaretiu" quia esset christiana,
nimia ab eis caede mactata^ migravit
ad C II ris t uni.
noiite decollare si sacrificare (;on-
lenqisei'it, sed facile joi^eam in terra ipLOUsipie pcrveniatis ad aipiani^ ei
ibi eum supinum dcponite, et terra at({ue lapidibus obrutum ihi dimittite.
Quod cum fuisset impl(;tinn, Deus sibi sanctum Vilalem ita martyrem con-
secravit ... il. Falvria antcm cnniux eius ... 12 ... dum reverteretur ad
1. lilIL. 3,5i4. Ce toxto a aussi ct<'r connu sous le nom de Passio S. Vitalis. Cf.
■2. P.L.", XVIf, :\',.
264
LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
urbem Mediolanensium, incurrit homines idololatras Silvano s;u;rificantes^ in
itinere. Quamcum vidissent, déponentes eam de vehiculo hortabantur secum
epulari. Cumque illa resistens diceret : Cluisliaiia siim, non licet inihi de
Silvani vestri sacrificiis manducare ; statiin haec aiulientes, tanta eam caede
maclaverunt, ut vix seminecem sni homines ad Mediolanensem urbem per-
ducerent; ita ut intra triduum migraret ad Christum.
Passio s. lulii^ — Notices des SS. Jules (27 mai), Esy-,
chius (i5 juin), Passicrale et Valention (sS mai).
MHB. VI Kl. Tun.... In Afilca.
Sacci. Tub. Daamae ...
Passio. i. T'emporeperscculionis'^...
coniprehensus hilius ah of/ieiaUhiis
ohlatus est Maxinio praesidi. Maxi-
mus dixit : Qnid dicis, luM?,.. lu-
bus respondit : ... Christianus sum...
Maximus dixit : ... Quam gessisti
militiaw ? lubus respondit : Sub
bne nieo
.Maximus dixit :
arma miUtari et ordine meo egressus
.sum vcleranus.
Eiegisti ergo magis moii (juam vi-
vere ? luHus respondit : Elegi mori
ad tempus, vivere autem in perpe-
tuum. Sic Maximus praeses dédit
sententiam : lubus nolens prae-
ceptis regwm adtpiiescere rapita-
leni accipiat sententiam. 1. Cnm au-
tem dactus fuisset ad lociuu solitum
... Esychius quidam christianus^ cum
esset miles et ipsc custodiretur, dice-
bat sancto lubo martyri : Obsecro
te, lub ... mcmor esta mei, nani et
ego subsequor te. Plurimum ctiam sa-
luta Passicralcm
etFalentionemfa- MHB. XVII
mulos Dei qui nos Kl. Iul. ... In
iamperbonamcon- Dorostoro Natale
fessionem praeces- Sancti Y'sici.
serunt ad Domi-
num. luUus vero osculans Esychium
dixit : F rater, festina venire., mandata enim tua iani audierunt quos
saluiasti. Et haec dicens sanctus lubus accepit orarium et ligavit oculos
suos et letendit cervicem suam ... Martyrizatus est autem venerabilis Dei
famulus lubus, apud provinciam Moesiam.^ in civitate Dorostorensc^ die VI
Kal. lunii.
VI Kl. Iun. Apud Moesiam., civi-
tate Dorostliorensi, natale sancti lulii :
qui tempore peisecutionis., cum esset
veteranus et emeritae militiac, com-
pre/tensus ab ofjicialibus et Maxime
praesidi ohlatus, nolens sacrificare
idobs et nomen Domini lesu Cliristi
constajïtissime confessus capitali
sente ntia pu ni tu s est. C?<7«que duce-
retur ad locum caedis implendae,
Esycius quidam miles.^ cum et ipse ob
lidem Christi comprebensus detine-
retnr, rogabat eum dicens : Mentor
esto mei, nam et ego subsequor te.
Plurimum etiam saluta Passicratem
et Valention em famulos Dei qui nos
iam per bonam con/essionem praeces-
serunt du Dominum. Iulius vero
osculans Esycium dixit : Frater,
festina venire, mandata enim tua
iam audierunt quos salutasti. Sic
accepte orario ligans sibi oculos,
martyrii pabnam gladio caedente
percepit.
XVII Kl. Iul. Àpiid Moesiam, ci-
vitate Dorosthoro, natale sancti
Esycii militaris : qui cum beato Iiilio
comprebensus, suh praeside Maxime,
postea martyrio coronatus est.
1. BHL. 4555.
2. RuiNART (1859), 569-570. Le texte de la même Passion donné par les Ana-
lecta Bollandiana (X, Bo-Sa) est meilleur, mais la dernière phrase qui rapporte
la date et le lieu du martyre y fait défaut, et il paraît bien, par le début des
trois notices, que le martyrologiste l'a eue sous les yeux
LK TEXTE ET F.ES SOURCES. 265
Nous raltacherons à la Passio S. liiUi la notice suivante
consacrée à deux martvrs (jiii v sonl nommés :
VIII Kl. Iun. Apiul Mocsiftni. civilnlr Domst/io/o, natale sanctoriim mar-
tvruin Passicratis, rnlcntionis et aliojiiiu dnornni siimil eoronatormn.
(Cependant, il est probable que celte notice seiait mieu\ à sa
place parmi les extraits du martyrologe hiéron^mien; la for-
mule : et aliorum duorum siinul coionalorum, qui paraît se rap-
porter auxSS. Jules et Esychius, ne figure pasdans laPassion;au
contraire, le Berneusis nous donne à ce jour : Polei^ratl et aliorum
IIII coroiiatiy et un peu plus bas : Dorostorly isolé entre deux
autres indications lopographiques et sans noms de martvrs.
Vita S. Marcellini Ebredunensis. — Notice de S. Marcellin
d'Embrun (20 avril).
La Vie de saint Marcellin ^ concorde, pour le fond, avec la
notice du martvrologe, mais les rapports ne sont pas étroits.
On en trouvera des extraits en note -.
\1[. Kl. Mai. In Galliis, civitate Rbrethinensi, natale sancli Maiccllini
primi einsclem urbis episcopi et confessons, qui tlivino iussu, cum sanctis
sociis V incentio et Domnino ex Africa veniens, niaximam partem Alpiuin ma-
ritimaruni verho et si<i,nis acimirandis cpiibiis usque hodie refulget, ad fidem
Christi convertit : ila lit baptisteriuni qiiod ipse apud praefatani urbem con-
didit^in sacrosanctis Pascbalis festi vigiliis, divina virtute, singulis annis^ aquis
subitis inundelur, et per septem eiusdem solemnitatis, dies gratia exnberante,
periîianeat. A eneiabiles socii eius apud Uiniensium nrl)em conditi, gloriosis
nihilominus miraculis coniniendantur.
1. BIIL.bii'].
2. « 2. Marcellinus igitur, Africanae provinciao civis, pvimus sanctae Ebrcdu-
nensium ecclesiae constituitur antistes... Fs ergo cuni in adolesceiitia sacris
divinisque insisteret disciplinis, divino admonetur spiritu, ut Gallias... sancta
sollicitudine visitaret... contubernii sodalom bealuin tantnm ologit Vincentium,
ad cuius nunc sacratissinios cineros no» niininios Dominus dignatur oporari
virtutes... 3. Qui cuiu .Vlpinaui illam quae vocalur raaritinia crodoront expe-
tendani, tandom ad locuni suuni, qui nunc oralionibus nunquam ii'i-itis frc-
quentatur, porveniunt... Sed oalantuni sullicit oxplicai'o quao autrocens niemoria
mandavit patrnni, aut vera loquuntur opéra virtutum... [Les chap. II et III
surtout sont consacrés à rapporter les miracles du saint.)... 7. Nam illc Vincentius
cuius supra fecimus nientionem, una cum viro venerabili, condiscipulo suo,
Domnino, quem superius pro quadam oblivione mentis pêne omisimus, Dinien-
sium civitatis olig-entcs partes, plures suo salvaverant exemple... Denique
usque in hodierninn diem ad venerabiles sepulturas eorum et daemonia eiiciun-
tur et multi sanantur infirnii... 12. Sicque factum est ut omnes... maiorem sibi
ecclesiam... fieri postulai'ent, oui adiunctum baptisterium, parvo quidem opère,
sed divino omnimodis efl'utgot niiraculo. Ilic fons precibus beati... irriguus ac
indeficiens assidue nianat... Cum ad sacram Uominicao Kesurrectionis noctem
conveniendum est, Domino largiente, ipse quoque ad mensuram certissimi loci
profluit : et septem sanctissimis diebus Pascliae in plenitudine sua manens,
octavo die paulatim minui perspicitiir,.. » (.\A.SS., Apr. FI, 75i-;53.)
266
LE MAFATYROLOGE DE FLORUS DE LYON.
Passio S. Marcelli centurionis^ — Notice de S. Marcel de
Tanger (3o octobre).
Passio. i. In civitate Tingitana-^
procurante Fortiinato pracside...
m Kl. Nov. CivUate Tingifana,
<^ passio sancti Marcelli'^>> ccutuiio-
nis : qui capitu abscissio/ie marty-
nuin consuinmavit, sub Agricolano,
agi' Il te vices pracjectoruni praetorin.
Marccllus quidam, ex centurioiiUms
legionis Traianae ... clara voce te-
status est dicens : lesu Cliristo Régi
aeterno milito ... i Tenuerunt eum
et nuntiaverunt Anastasio Fortunato, praesidi legionis... Fortunatus dixit :
Tpse transmitteris ad dominuni mcum Aurelium Agricolanuin , agentcm vicein
pracfectonun praetorio ... 3. Die IlfKal. Novembrium., 'i'»g>, inducto Mar-
cello ... 5 ... Agricolanus ... dictavit senlentiam : Marcellum gladioanimaci-
verti placet. Cum ad supplicium ducerctur, dixit Agricolano : Deus tibi
benefaciat. Sic enini decebat maiiyrem ex hoc niuiido discedere. Et bis dic-
tis, capite caesits oi-cnbuit ...
Notices des SS. Aga-
Passio SS. Mariani et lacobi^. -
plus et Secundinus (9.9 avril), Marien et Jacques (3o avril)
Passio. '2 ... Pergebamus^ iiiNumi-
diaui ... et ... veneiamus ad locum
qui appellatur Muguas, qui est Cir-
tensis coloniae suburbana vicinitas,
in qua tune maxime civitate gentilium
caeco fiiroir cl ofjiciis mililaribus pei-
secutionis inqjelus quasi fluctus sae-
culi lumescebant, et avidis faucibns
ad tentandani iustoriun fidem tabies
diaboli infestantis inidabat ... In his
ergo ab exilio suo perducebantur ad
praesidem Agapius et Secundinus.^
episcopi praedicandi ... et conti-
git, fratres, ut Agapius et Secundi-
III Kl. Mai. In Numidia, apud
Cirtensem coloniani, natale sanctoruni
Agapii et Seciindini episcoporum,
(|ui persecutione Valeriani, post lon-
gum<',rf7««/«,apud praefatam urbem,
/// cpia tune maxime gentilium caeco
l'urore et ofjiciis miiitaribiis, ad ten-
tandani iusiorumjidem rabies diaboli
infestantis inhiabat, ex illustri sacer-
dotio elFecti sunt martyres gloriosi.
Passi suntineornni collegio Emilia-
///«.y miles, Tertulla et Antonia sacrae
virgules et quaedam muKer cum
suis scminis.
nus, ex inlustri sacerdotio martyres
gloriosi... nostrum intrare dignarentur hospitium ... 4. Denique ita profici-
scentes illi, Marianum et lacobum exemplo et magisterio suo dispositosrelique-
runt ... vixdum
enim biduum flu-
xerat, et ecce
Marianum et la-
cobum carissimos
nostros sua pal ma
MHB.Prid.Kl.
Mai. ... Et alibi.
Secundiani. Con-
cordi. Mariani. la-
cobi. Floriani ...
quaerebat 5. Et Secundiani epi-
lacobus(\w'\deïn... scopi...
qui et infestationes
iam semel Decianae perseculionis
n Kl. Mai. Natale sanclorurri
n\àv[.yr\xm Mariani et lacobi: quorum
prior lector, sequens diaconus eiat,
et cum ï«mpridem infestationes
Decianae persecutionis in cont'es-
sione Christi evicisset, iterum cum
carissimo collega lentus, apud Cir-
tensem coloniam, post dira et ex-
quisita supplicia, ita ut Marianus
1. BHL. 5253.
2. RUINART (1859), 343-344.
3. Mart. lyonn. Cf. p. 2o5.
4. BHL. i3i.
5. Ed. Pio Franchi de' Cavalieri, La Passio SS. Mariani et lacobi, Rome,
1900 (Studi e Testi, iasc. 3), p. 47 ^t suiv.
TABLE DES CHAPITRES
PREFACE I
CHAPITRE PREMIER
Etat de la critique des martyrologes historiques. i
CHAPITRE II
Le martyrologe de Bède 17
I. — Les manuscrits i8
a) Description^ p. 18. — b) Classement, p. jG.
IL — Analyse du texte 4?
III. — Texte et sources des notices historiques 56
a) Sources hagiographiques^ p. 57. — b) Sources litté-
raires^ p. 97. — c) Extraits du Martyrologe hiérony-
mien y p. 109. — d) Conclusion, p. iii.
IV. — Valeur des dates 1 1 i
V. — L'attribution à Bède 1 14
CHAPITRE II!
Le martyrologe poe'tique ded'Acliery 120
CHAPITRE IV
Le martyrologe lyonnais du manuscrit latin 'Î879 de la Bibliotiièque
Nationale • 1 3 1
L — Le manuscrit i36
II. — L'apport du nouveau rédacteur i37
III. — Le texte et les sources 139
h) Sources hagiographiques, p. 1)9. — hj Sources Utcr-
raires, p. tio6. — c) Extraits du Martyrologe hirro-
nymien, p. ■2\o, — d) Conclusion , p. ui't.
744 TABLE DES CHAPITRES.
IV. — Valeur des dates • • . 217
V. — Le lieu et la date de composition 219
CHAPITRE V
Le martyrologe de Florus de Lyon -^22
1. — Les manuscrits 2a3
a) Description, p. 2 23. — b) Classement, p. 243.
1[ _ Les additions au texte du martyrologe lyonnais du ms.
lat. 3879 247
a) Apport delà reccnsion M, p. 217. — b) Additions de la
rccension ET, p. 2 5o.
III. — Le texte et les sources 200
a) Recension M, p. 2 5o. — a) Sources liagiograpliiques,
p. ^So. — b) Sources littéraires^ p. 287. — c) Ex-
traits du Martyrologe hic'ronyniien, p. 324. — d) Men-
tions et notices tirées de sources diverses, p. 344* —
p) Recension ET, p. 35o. — Conclusion, p. 374.
IV. — Valeur des dates 375
V. — Le lieu et la date de composition 383
VI. — L'attribution à Florus 385
CHAPITRE VI
Le « Vêtus « ou « Parvuni llomanum » 409
I. — Les manuscrits 4 1 1
II. — Le texte et ses rapports avec le martyrologe de Florus. . 4'i3
III. — Les changements de date 455
IV. — L'apport du nouveau rédacteur et ses sources 458
CHAPITRE VII
Le martyrologe d 'Adon 466
I. — Les manuscrits 467
a) Première famille [Rosweyde)^ p. 466. — b) Deuxième
famille [Mabillon), p. 467. — c) Abrégés, p. 467.
IL — Analyse du texte 468
a) T.e texte des manuscrits de la première famille, p. (68.
— 1)) f.e texte des manuscrits de la deuxième famille.
p. 475. — c) Le texte d' Adon et l'édition de Rosweyde,
]). 476. — d) Le texte d'Adon comparé à. ceux de
Florus et du Petit Romain^ p. 477.
TABLE DES CHAPITRES. 745
III; — Les >oiuces d'Atloii et sa iiielliode 185
a) Sources /iagiogr(t[>/ii(fucs^ |). î86. — I)) Exlraits de
V Eciitutr Sainlv, j). iSj. — c) Sources liltcraircs,
|). Go». - (L Conclusion^ p. G î i .
I\'. — Adoa et le « Petit Kuinaiii » G ^9
Y. — Le lieu et la date de romjiositlon du martyrologe «l'Adon.
Ses trois e'dilions 672
VI. — Les dérives du niart\ rologe d'Adon 673
Conclusion 682
\dditions et corrections 691
Table des manuscrits. . 699
lal)le des noms des saints 7o5
lahle des principaux noms et des principales matières 729
Table des chapitres "43
94yu/i«
^
I r' Il
1^ &
Quentin, Henri, 1872-
Les martyrologes hist-
oriques du moyen âge.
BQT
<1431
.Q3
LIBRARY
Pontifical ïnstlt.f of M*d'»#V9l lttf#«