Skip to main content

Full text of "Little brown jug"

See other formats


Entered,  accordingto  Act  of  CongreKP,  in  the  yearlE""^  bv  GiionoK  I 

Librurioa  of  Congress,  at  tVasliiuicton. 


M.  Bakei:,  in  the  Office  of  the 


SPENCER’S  UNIVERSAL  STAGE. 


Collection  of  COMEDIES,  DRAMAS,  and  FARCES,  adapted  to  either  Public 
or  Private  Performance.  Containing  a full  description  of  all 
the  necessary  Stage  liusiness. 


3. 


8. 


e)) 

f 

c .) 
( ) 

() 


11, 


13. 


IP 


PRICE,  15  CENTS  EACH.  No  Plays  exchanged. 


ILiOSt  ill  liondon.  A Drama  in 
Three  Acts.  0 Male,  4 Female  char- 
acters. 

Kicliolag  Flam.  A Comedy  in  Two 
Acts.  Jly  J.  11.  Buckstone.  6 Male, 
3 Female  cliaracters. 


Tlie  Welsli  <;iiT.  A Comedy  in 
One  Act.  By  Mrs.  Planclie.  3 Male, 
2 Female  characters. 


Farce  in  One  Act. 
4 Male,  2 Female 


John  Wopps.  A 

By  W'.  E.  Suter 
characters. 

The  Turkish  Bath.  A Farce  in 
One  Act.  By  Montague  Williams 
and  F.  C.  Burnaud.  0 Male,  1 Fe- 
male character. 

The  Two  Puddifoots.  A Farce 
in  One  Act.  By  J.  IM.  Morton.  3 
lilale,  3 Female  characters. 

Old  Honesty.  A Comic  Drama  in 
Two  Acts.  By  J.  M.  jMortou.  6 
Male,  2 Female  characters. 

Two  Gentlemen  in  a Fix.  A 

Farce  in  One  Act.  By  W.  E.  Suter. 

2 Male  characters. 

Sniashin^ton  Goit.  A Farce  in 
One  Act.  'By  T.  J.  Williams.  5 Male, 

3 Female  characters. 

Two  Heads  Better  thanOne.  A 

Farce  in  One  Act.  By  Lenox  Horne. 

4 iilale,  1 Female  character. 

John  Hohbs.  A Farce  in  One  Act. 
Bv'  J.  iM.  jNlortou.  6 Male,  2 J’emale 
characters. 


12. 


The  Hanghter  of  the  Regi- 
ment. A Drama  in  Two  Acts.  By 
Edward  Fitzball.  0 Mate,  2 Female 
characters. 


14. 


15. 


Aunt  Charlotte’s  Maid.  A Farce 
in  One  Act.  By  J.  JI.  Morton.  3 
Male,  3 Female  characters. 

Brother  Bill  and  Me.  A Farce  in 
One  Act.  By  W.  E.  Suter.  4 Male, 
3 Female  cliaracters. 

Bone  on  Both  Sides.  A Farce  in 
thi  Act.  By  J.  ]M.  Morton.  3 
Mule,  2 Female  characters. 

.T>\inducketty’s  Picnic.  A Farce 
in  One  Act.  By  T.  J.  Williams.  6 
— ' Male,  3 Female  cliaracters. 

17.  I’ve  written  to  Browne.  A Farce 
- in  One  Act.  By  T.  J.  AVilliams.  4 


Male,  3 Female  characters. 


18. 


19. 


20. 


21. 


22. 


23. 


24. 


25. 


2G. 


27. 


28. 


29. 


30. 


31. 


32- 


33. 


34. 


35. 


Lending  a Hand.  A Farce  in  One 
Act.  By  G.  A.  A’Bcckct.  3 Mai  ', 
2 Female  eliaracters. 

My  Precious  Betsy.  A Farce  in 
One  Act.  By  J.  M.  Morton.  4 Male, 
4 Female  characters. 


uo  Act.  By  Charles  Sel-  ^ ^ 
?,  2 Female  characters. 


My  Ti«.rn  Next.  A Farce  in  One  Act. 

By  T.  J.  M’illiams.  4 Male,  3 Fe- 
male ciia- ters. 

Nine  PozrA  i of  the  Law.  A Com-  ^ ^ 
cdy  in  'One  Act.  By  Tom  Taylor. 

4 Male,  3 l emale  characters.  i ^ 

The  Phantom  — .-!-<■«  o*  a ® 

Farce  in  Ouo 
by.  3 Male, 

Handelions  Hodges.  A Farce  in 
One  Act.  By  T.  J.  Will.ams.  4 
Male,  2 Female  characters. 

A Slice  of  Luck.  A Farce  in  One 
Act.  Fy  J,  M.  Morton.  4 Male,  2 
Female  characters. 

Alw'ays  Intended.  A Comedy  in 
One  Act.  By  Horace  Wigan.  3 
IMale,  3 Female  characters. 

A Bull  in  a China  Shoji.  A Com-  ^ 


edy  in  Two  Acts.  By  Charles  l\Iat 
thews.  G Male,  4 Female  characters. 

Another  Glass.  A Drama  in  One 
Act.  By  Thomas  Morton.  G Male, 
3 Female  characters. 

BoAvled  Out,  A Farce  in  One  Act. 
By  11.  T.  Craven.  4 Male,  3 Female 
characters. 

Cousin  Tom.  A Commedietta  in 
One  Act.  By  George  Koberts.  3 
Male,  2 Female  characters. 

Sarah’s  Young  Man.  A Farce  in 
One  Act.  By  W.  E.  Suter.  3 3Iale, 
3 Female  characters. 

Hit  Him,  He  has  No  Friends. 
A Farce  in  One  Act.  By  E.  Yates 
and  ]Sf.  H.  Harrington.  7 Jilale,  3 
Female  characters. 

The  Christening.  A Farce  in  One 
Act.  By  J.  B.  Buckstouc.  5 Male 
G Female  characters. 

A Race  for  a IVidoAv.  A Farce 
in  One  Act.  By  Thomas  J.  Wil- 
liams. 5 jMale,  4 Female  characters. 

Y’’our  T,<ife’s  in  Hanger.  A Farce 
in  One  Act.  By  J.  M.  Jlorton.  3 
Male,  3 Female  characters. 

True  unto  Heath.  A Dr.ama  in 
Two  Acts.  By  J.  Sheridan  Knowles 
G Male,  2 Female  characters. 


uC'OO  DO  OQOQ  COCO' 


i 


LITTLE  BROWN  JUG. 

7 

f 


BY  THE  AUrnOTl  of 


■*  Sj'Ivia’s  Sokliei’;  ” “Once  on  a Timo;”  “Down  by  the  .‘?ca;  ” “Bread  on  fha 
Wators;”  “The  Last  Loaf;”  “Stand  by  the  Flaj;;”  “The  Tempter;”  “A 
Drop  Too  Much,-*’  “ We’re  All  Teetotaller.s;”  “A  Little  Jlore  Cider;  ” 
“Thirty  Minutes  for  Ivefrcslnncihs;”  “Wanted,  a Jlalo  Cook;”  “A 
Sea  of  Troubles;”  “ Freedom  of  the  Press;  ” “A  Close  Shave;” 

“ The  Great  Elixir;”  “ The  Man  with  the  Demijohn ;”  “ Mew 
Brooms  Sweep  Clean;”  “Humors  of  the  Strike;"  “My 
A’ncie  the  Captain;”  “The  Greatest  Plague  in  Life;” 

“ l\o  Cure,  Mo  Pay;”  “ The  Grecian  Bend ;”  “ The 
War  of  the  Roses ;”  “ Lightheart’s  ITlgrimagc ;” 

“The  Sculptor’s  Triumph;”  “Too  Late  for 
the  Train;”  “ Snow  - 15ound ; ” “The 


// 


/ 


r 


BOSTON: 

GEO.  M.  BAKER  & CO. 

149  Washington  Street. 


Entered,  accordino^  to  Act  of  Congress,  in  the  year  1873, 
By  GEOBGE  31.  J5AKER, 

In  the  OfEce  of  the  Librarian  of  Congress,  at  Washington. 


Stereotyped  at  the  is^ston  Stereotype  Foundry, 
19  Spring  Lane. 


THE  LITTI.E  BROWN  JUG 


A DRAMA  IN  THREE  ACTS. 


CHARACTERS. 

John  Nutter,  a Shoemaker. 

Will  Nutter,  his  Son. 

A 

Ned  Hartshorn,  his  Apprentice. 
Henry  Douglas,  a Spendthrift. 
Jarius  Jordan,  a Yankee  Speculator. 
Hannah  Nutter,  John’s  Wife. 

Mary  Nutter,  Jolm’s  Daughter. 
Sally  Peeslee,  Yankee  Help. 


COSTUMES. 

John.  Act  1,  Bald,  gray  wig,  gray  side  whiskers,  dark  pants, 
colored  shirt,  sleeves  rolled  up,  leather  hpron.  Act  2,  Drab 
clothes,  calico  dressing  gown.  Act  3,  same  as  Act  2. 

Will.  Act  1,  Dark  pants,  colored  shirt,  sleeves  rolled  up, 
leatlier  apron,  short  coat  to  put  on.  Act  2,  Rusty  velvet  coat, 
flaming  necktie,  dark  pants  and  vest,  gold  chain,  jockey  cap, 
a-il  soiled  and  worn.  Act  3,  Neat  and  tasty  dress. 

Ned.  Act  1,  About  the  same  as  Will's.  Act  2,  Dark  pants, 
white  shirt,  with  black  tie,  dressing-gown.  Act  3,  Neat  busi- 
ness suit. 


6 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


Douglas.  Fashionable  dress  for  each  act.  Liberal  display 
of  jewelry.  Kids,  hat,  and  cane. 

Jarius.  Act  1,  Kusty  dark  pants,  very  sliort,  swallow-tailed  blue 
coat,  long  red  hair,  shocking  bad  hat.  unblacked  boots.  Act 
2 and  3,  Good  business  suits  and  hats,  neatly  arranged  hair, 
polished  boots,  dress  not  dandified,  but  neat  and  substantial. 

Hannah.  Act  1 and  2,  Plain  calico  dresses.  Act  3,  white  dress. 

Mara%  Act  1,  Red  or  brown  dress,  white  collar,  neat  apron, 
sleeves  rolled  up.  Act  2,  Figured  muslin.  Act  3,  White. 

Salla'.  Act  1,  Calico  dress,  white  collar  and  cuffs,  bonnet  or 
hat.  Acts  2 and  3,  Neat  calico  or  muslin. 


Act  1.  Scene. — Nutter’s  Shop.  Door,  c.,  open,  l. 
of  door,  against  flat,  shoemaheds  bench,  on  which  sits 
Nutter,  at  luorJc.  Bench,  r.,  on  which  Ned  PIarts- 
iiORN  is  at  work.  Bench,  L.,  on  luhich  Will  Nutter 
is  at  work.  Jarius  Jordan  seated  on  a block,  r.  c., 
with  his  hat  on,  whittling,  luith  a stick  and  large  jack- 
knife. 

John.  Wal,  neow,  Jarius,  depend  upon  it,  there’s 
nothin’  like  a stiddy,  in-door-work  life  to  give  a man 
position  in  the  world.  Yeou  city  fellers  may  do  all 
the  schemin’  yeou  like  ; but  Avheu  the  time  comes  for 
action,  it’s  the  farmers  and  the  shoemakers  that  find  the 
bone  and  sinew  to  keep  the  world  a joggin,  Avhelher  in 
provisions  or  politics.  You  peddle,  and  we  provide  ; you 
scheme,  and  we  vote.  My  graiidsir  Avas  a shoemaker, 
so  was  my  daddy,  so  am  I,  and  I mean  that  my  boy 
AVill,  there,  shall  foller  in  the  footsteps  of  his  father. 
P’raps  ’tain’t  what  you  might  call  a high  calling  ; but 
boots  and  shoes,  laps  and  patches,  are  always  wanted,  and 


THE  LITTLE  BROWN  JITG. 


7 


will  be  jest  as  long  as  gincration  succeeds  gineration ; 
and  -when  you’ve  got  a trade  like  mine,  p’raps  you  can’t 
hoard  up  much  money,  but  you’ve  got  a sure  hold  on  the 
staff  of  life. 

Jarhis.  Jes’  so,  John,  jes’  so;  that’s  mighty  good 
argifying,  if  a feller  critter  hain’t  got  no  soul  above  peg- 
gin’  souls.  But  that  air  Will  of  yourn  has  got  the  city 
fever  the  wust  kind.  He’s  hankering  for  a chance  to  try 
his  fortune  among  the  money-catchers.  Consarn  it,  give 
the  boy  a chance.  There’s  no  hay-seed  in  his  hair. 

JVill.  That’s  right,  Jarius  ; peg  away.  I never  shall 
take  kindly  to  this  work.  Hammer  and  sew,  patch  and 
peg.  Bah  ! I’m  tired  of  it ! It’s  so  awful  slow  ! I want 
to  see  the  world,  rub  elbows  with  bustling  fellows,  set  my 
wits  at  work,  use  my  tongue,  wrestle  with  sharp  ones  for 
the  best  end  of  a bargain.  That’s  life  ! 

Jarius.  Jes’  so.  You’re  a lively  young  colt  — you 
are.  It’s  a shame  you  can’t  have  a prance  in  the  city.  . 

John.  Yes  ; you’re  a pretty  chap' to  set  a lad’s  head 
a whizzing  — you  are,  Jarius  Jordan.  You’ve  been 
everything  by  turn,  and  nothing  long. 

Jarius.,  Jes’  so,  John,  jes  so.  But  I calkilate  that 
•with  every  turn  I’ve, give  myself  a li’istin  tlie  world,  any- 
how. I’ve  peddled  tin  ware,  wooden  ware,  hardware, 
everywhere.  I’ve  swapped  horses,  traded  in  cattle,  druv 
hogs,  and  raised  poultry.  I’ve  invented  cotton.glns,  reap- 
ers, and  mpwers,  cider  presses  and  match  safes,  travelled 
with  pictures,  poetry  books,  stationery,  and  Bibles.  I’ve 
dug  gold,  mined  copper,  and  bored  ile  ; fit  Ingins,  Mexi- 
cans, and  sesesh  ; kept  school,  led  a choir,  taught  singing- 
school,  been  a deacon  in  regular  standing.  I’ve  been  a 


8 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


printer,  a book-binder,  a counter-jumper,  and  an  insur- 
ance agent,  and  other  things  too  numerous  to  mention. 
There’s  three  things  I never  took  a hand  in  — swearin’, 
lyin’,  and  drinkin’.  I’ve  got  a clean  conscience  and  a 
bank-book  full  of  figgcrs.  I despise  meanness,  hate 
misers,  and  am  down  on  rascality  like  all  possessed.  So, 
you  see,  John,  with  all  my  rollmg,  I’ve  gathered  some 
moss,  and  am  none  the  wuss  for  it. 

Will.  No,  indeed.  There’s  not  a better  fellow  living 
than  Jarius  Jordan. 

Jarius.  O,  git  eout ! Don’t  yeoii  go  to  tootin’  the 
horn. 

Ned.  It’s  the  truth.  ’T would  have  been  a hard  win- 
ter for  widow  Black,  but  for  the  kind  care  Jarius  Jordan 
bestowed  upon  her. 

Jarius.  Sho  ! Don’t  you  tell  tales  out  of  school, 
young  feller. 

• Will.  Then  there’s  old  Pearson.  Who’d  have  kept 
him  out  of  the  poor-house,  when  he  broke  his  leg,  if  Ja- 
rius Jordan  hadn’t  stepped  in,  housed  him  all  winter,  and 
paid  the  doctor’s  bill? 

Jarius.  O,  go  along!  D’ye  want  to  spile  my  com- 
plexion? Now,  John,  you  just  give  Will  a chance. 
■ You’ll  never  regret  it. 

• John.  I tell  you,  what’s  good  enough  for  the  old  man 
is  good  enough  for  the  boy.  I’ll  never  give  my  consent 
to  his  going  into  the  city  — never.  I’m  not  going  to  send 
my  boy  into  that  sink  of  iniquity,  to  be  overcome  by 
temptation.  So  you  jest  shut  up,  Jarius.  I’ve  got  an 
awful  temper,  and  if  you  rile  me,  I won’t  answer  for  the 
consequences. 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


9 


Jarius.  Jes’ so.  But,  speaking  of  temptations  — 
Enter  Hannah,  l.,  with  a small  brown  jug. 

Hannah.  Here,  father,  here’s  your  “ ’leven  o’clock.” 

John.  {Dropping  his  work.,  and  taking  the  jug.)  Ah, 
that’s  good. 

Hannah.  Why,  law  sakes,  Mr.  Jerden!  * How  do  you 
do  ? The  sight  of  you’s  good  for  sore  eyes. 

Jarius.  Thank  you,  marm.  I’m  pretty  well,  consid- 
erin’. Hope  you’re  hearty. 

Hannah.  Me?  Sakes  alive  ! I never  had  an  ache 
or  a pain  in  my  life,  and  I’m  goin’  on  for  sixty.  There’s 
nothin’  like  good,  wholesome  work  to  keep  off  sickness. 

Jarius.  Jes  so,  Mrs.  Nutter. 

A 

Rubbin’  and  scrubbin’ 

Gives  rust  a drubbin’.” 

John.  {After  a long  jndl  at  the  jug.)  Ah,  that’s  good  ! 
The  raal  Holland,  sweetened  to  taste,  and  rousing  hot! 
Take  a pull,  Jarius? 

Jarius.  No,  I thank  ye. 

John:  {Takes  a drink.)  Ah!  Here,  Will.  {Passes 
jug  to  Will,  who  grasps  it  eagerly.^  and  drinks.) 

Jarius.  Sho  ! Yeou  ain’t  a going  to  drink  that  stuff! 

Will.  Stuff?  Hullo ! 

Jolm.  Stuff?  Hear  the  critter  ! 

Hannah.  Stuff,  indeed  ! When  I mixed  it  myself, 
and  in  the  little  brown  jug,  that's  been  in  the  family 
years  and  years  ! 

* Hannah  and  Sally  should  follow  this  pronunciation. 


10 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


Jarius.  Jes’  so.  The  jug  is  a relic? 

Hannah.  Yes,  iudeed  ; and  we  wouldn’t  part  with  it 
for  the  world.  It’s  been  handed  down  from  father  to 
son  ever  since  the  first  Nutter  landed  in  America. 

John.  And  used  year  in  and  year  out.  It’s  seasoned 
with  the  good  grog  of  live  generations. 

Jarius.  Jes’  so.  Seen  some  tight  times,  I reckon. 
Come,  Ned,  it’s  your  turn. 

Ned.  No,  I thank  you.  I never  drink. 

Will.  {Drinks.)  No?  I stand  his  watch. 

Jarius.  Jes’ so.  So  Ned  don’t  like  it,  hey? 

Ned.  Ned  never  tasted  it,  Mr.  Jordan.  My  poor 
mother’s  last  request  was  that'  I should  never  touch  it. 
Don’t  you  think  a mother’s  last  request  should  be  sa- 
cred ? 

* 

Jarius.  Don’t  I?  As  sacred  as  the  family  Bible. 

Ned.  As  sacred  as  the  memory  of  the  loved  and  lost, 
I had  a good  mother,  Mr.  Jordan. 

Jarius.  Jes  so.  You  show  it. 

Hannah.  Yes,  indeed  ; a poor,  hard-working  woman 
was  Marcy  Hartshorn  : the  best  washer  and  ironer  in  the 
place  ; and  such  a cook ! Her  pies  would  make  your 
mouth  water.  And  turnovers ! the  young  ones  would 
cry  for  them.  O,  dear!  such  a pity  she  threw  herself 
away  on  that  drunken  sot  — Jim  Hartshorn.  Why,,  when 
he  died  — 

John.  Hush,  mother,  hush  I 

Hannah.  Dear  me  ! I forgot.  But  it  always  makes 
me  mad  when  I think — {sniffs).  Bless  me  I What’s 
that?  {Sniffs.)  1 smell  something. 

Jarius.  Jes’  so  — gin  and  sugar. 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


11 


Hannah.  It’s  my  pies  a-burniug,  as  sure  as  I live  ! 
And  I here  gossiping.  O,  dear  ! there’s  a whole  oven- 
ful spoiled  hy  my  neglect ! '[AxzY,  l. 

John.  Don’t  mind  her,  Ned.  She  didn’t  mean  to  hurt 
your  feelings.  She’d  do  anytliing  in  the  world  for  you. 

Ned.  I know  she  would.  Heaven  hless  her  ! You 
see,  Mr.  Jordan,  liquor  has  left  a stain  on  my  family 
,narae  ; and  I’m  not  likely  to  he  friendly  with  it. 

Jarius.  Jes’  so.  Stick  to  the  last  request,  young  fel- 
ler, and  you’ll  wipe  it  out.  And  if  ever  you  want  a 
friend,  don't  forget  the  undersigned,  Jarius  Jordan,  for 
you’ll  hnd  him  on  hand,  like  a picked-up  dinner. 

John.  There  ; that  job’s  done.  Here,  Will,  drop  that  ‘ 
jug.  It’s  a leetle  strong  to-day.  Put  ou'your  coat,  and 
taku  these  shoes  to  Mrs.  Douglas. 

Will.  {Rises  ivhile  speaking,  takes  off  apron,  puts  on-* 
float  and  hat,  sets  the  jug  on  the  floor  beside  John  Nut- 
ter’s bench.)  That’s  just  the  job  for  me.  Hen  Douglas 
sent  me  word  he  w’auted  to  see  me..  So  I can  kill  two 
birds  ‘svith  one  stone.  {Takes  shoes.)  The  Holland  is  a 
leetle  strong,  and  no  mistake.  [^TJxit,  c. 

Jarius.  See  here,  John  Nutter,  I’m  a b’ilin’  and  a 
b’ilin’,  an’  if  I don’t  let  off  steam,  there’ll  be  a case  of 
spontaneous  combustion  in  my  in’ards.  You’re  a good 
deal  older  than  J am  ; but  w’e’ve  been  good  friends  ever 
since  I was  knee  high  to  a woodchuck  ; so,  hear  me  fust, 
and  lick  me  arterwards,  if  you  don’t  like  it.  Here  you’ve 
been  a talking  about  the  temptations  of  the  city,  and  put- 
ting that  inter  your  boy’s  mouth  that  will  work  his  etarnal 
destruction!  Your  little  brown  jug  will  be  his  evil  . 
genius.  Mind  what  I say.  He  hankers  arter  it  now  ; 


12 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


and  you,  here  in  the  country,  are  tempting  liim,  and 
making  an  appetite  tliat’ll  eat -him  up  soul  and  body. 
And  now  he’s  off  to  meet  that  air  Douglas,  who  always 
has  a bottle  at  his  elbow.  lie’s  a dangerous  chap. 

John.  Much  you  know  about  it.  He’s  AVill’s  friend. 
He’s  taken  a shine  to  him,  and,  if  I’d  say  the  word,  would 
give  him  a great  lift  in  the  city.  He’s  a well-meaning 
chap,  that  Douglas.  He’s  got  a rich  father,  and  need  not 
work.  He’s  well  edicated,  and  has  got  good  manners. 
Will’s  all  the  better  for  being  in  company  with  such  a man. 
As  for  the  little  brown  'jug,  don’t  abuse  that.  It  never 
did  me  any  harm,  and  1 was  as  young  as  Will  when  I 
took  my  first  pull  at  it.  So,  don’t  you  meddle,  Jarius. 
When  I find  things  going  wrong  in  my  family,  I’ll  take 
’em  in  hand  myself. 

Jarius.  Jes’  so.  Look  here,  John.  I’ve  taken  a 
fancy  to  that  boy  myself.  Give  me  his  time,  and  I’ll 
put  in  your  hand,  to-day,  five  hundred  dollars,  and  guar- 
antee you  a thousand  more,  if  I don’t  make  a man  of  him 
when  he’s  twenty-one.  - . 

John.  (Bising.)  You  can’t  have  him.  I’ve  just  had 
enough  of  your  meddling.  If  I wanted  him  to  go,  I’d 
make  terms  with  Mr.  Douglas,  and  not  you.  He  shall 
never  go  with  my  leave  ; and  he  knows  that  if  he  goes 
without,  he  never  returns  here.  You’re  pretty  flush  with 
your  money,  Jarius,  but  you  haven’t  enough  to  buy 
that  boy’s  time,  nor  logic  enough,  sharp  as  you  think 
yourself,  to  turn  my  purpose.  l. 

Jarius.  Jes’  so.  Stubborn  as  a mule.  Douglas  will 
get  that  boy  in  spite  of  thunder.  I do  hate  to  see  that 
young  feller  go  to  the  dogs  ; as  he’s  sure  to  do  if  some- 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


1 ^ 
lo 

thing  don’t  hinder.  lie’s  jest  the  chap  to  go  into  Stin- 
son’s good  graces,  and  gain  a complete  knowledge  of 
agricultural  implements  in  his  concern,  and. jest  the  lad 
to  keep  a sharp  eye  on  my  interest  in  the  patent  reaper. 
I do  liate  to  get  eucred  ; but  old  Nutter’s  a hard  lot 
when  he  gets  his  back  up. 

Enter  Sally,  c. 

Sally.  Goodness  gracious  ! If  I’ve  been  here  once, 
I’ve  been  here  twenty  times  for  Mrs.  Douglas’s  shoes, 
and  she  ravin’  distracted  about ’em  ! Such  a dawdlin’ 
set  as  you  shoemakers  are!  — Sakes,  Mr.  Jerden,  heow 
dew  yeou  dew?  I didn’t  see  yeou  before. 

Jarius.  (^On  her  entrance  y ids  up  his  knife takes  of 
his  hat.,  and  tries  to  smooth  his  hair.,  and  appears  very 
sheepish  and  awkward  while  she  remains.)  Jes’  so.  Miss 
Iligg  ins  ; business  first,  and  pleasure  arterwards. 

Ned.  Don’t  fret  about  the  shoes,  Sally.  Will  has  just 
taken  them  to  the  house. 

Sally.  Well,  thauk  goodness,  that’s  settled. 

Jarius.  Heow’s  yeour  inarm.  Miss  Peeslee? 

Sally.  Rather  peaked,  Mr.  Jerden  ; and  jest  when  I 
ought  to  be  at  home,  I’m  kept  at  the  big  house  and  worked 
like  a dog.  Such  a set  of  cross-grained  folks  you  never 
did  see.  Old  Mr.  Douglas  as  proud  and  stiff  as  a gran- 
nydear,  Mrs.  Douglas  frettin’  and  worryin’  the  livelong 
day  about  nothin’,  and  that  good-for-notliiu’  Hen  of  theirs 
a carry  in’  on  all  sorts  of  didos.  He  and  the  old  geaile- 
mau  had  an  awful  quarrel  this  moruiu’.  Somehow  Mr. 
Douglas  got  it  into  his  head  that  Hen  was  sparking  Mary 


14 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


Nutter  in  airnest.  Don’t  believe  such  a notion  ever  en- 
tered the  feller’s  head  afore.  He’s  only  flirtin’  with  her, 
same  as  he  has  with  twenty  other  girls  ; but,  to  spite  the 
old  man,  he  swore  — O,  awful!  — he’d  marry  her,  if  he 
was  turned  out  of  doors  for  it. 

Ned.  He  marry  our  Mary  ! 

Sally.  Why  not?  He’s  none  too  good  for  her. 

Ned.  She’s  too  good  for  him. 

_ Sally.  Why,  Ned,  you  ain’t  sweet  on  her  — are 
you? 

Ned.  Me  ? I should  not  dare.  But  he’s  a worthless 
spendthrift,  thinks  only  of  his  own  pleasure,  regardless 
of  others’  feelings,  selfish,  dissipated,  cunning,  and  crafty. 
He  marry  Mary  1 Heaven  forbid  I 

Jarius.  Jes’  so.  He  cuts  a mighty  big  swell  on  an 
awful  small  capital. 

Sally.  He’s  good  looking,  and  that  goes  a long  way 
Avith  girls.  I don’t  think  Mary  ivould  break  her  heart 
if  she  knew  she  was  to  be  his  ivife. 

Ned.  No  ; but,  once  i-n  his  possession,  he  would  break 
it.  Many  whispers  of  his  wild  life  in  the  city  have  been 
blown  to  our  ears. 

Sally.  He’s  a communion  merchant  — ain’t  he? 

Ned.  A commission  merchant,  Sally. 

Jarius.  Jes’  so.  I’ve  heard  of  him.  He’s  got  a 
a shingle,  a desk,  and  a chair.  The  shingle  Inings  at 
the  door  ; he  sits  in  the  chair  ctnd  watches  his  le»s  on 
the  desk,  through  tobacco  smoke  ; and  that’s  the  extent 
of  his  business. 

Sally.  He  ivants  to  take  Will  Nutter  off  there,  to 
learn  the  business. 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


15 


Jarius.  Jes’  so.  And,  with  the  edication  he’s  receiv- 
ing here,  he’ll  make  a capital  assistant  in  the  smoking  de- 
partment. 

Sally.  Land  sakes  ! I can’t  stop  here  spinning  shop 
yarn.  Good  by.  Nothing  new  — is  there?  I haven’t 
been  out  of  the  house  for  a week. 

Jarms.  Nothing  special.  Miss  Peeslee.  Harris  has 
lost  the  suit  and  the  cow. 

Sally.  I want  to  know  ! 

Jarius.  Mrs.  Prime  as  buried  her  husband  last  week  ; 
has  gone  to  Jarsey  to  modify  her  grief. 

Sally.  Poor  Mrs.  Prime  ! How  I pity  her  ! 

Jarius.  Jes’  so.  She  lost  a prime  husband,  that’s  a 
fact.  He  was  the  best  feller  on  a fishing  frolic  vou 
ever  see.  Pai’sou  Lucas  has  resigned,  and  they  do  say 
the  parish  is  resigned  to  his  resigning,  too.  Tliey’ve  got 
a new  bell-rope  onto  the  second  parish.  Mrs.  Jones’s^ 
expectations  has  turned  out  a bouncing  boy  — 

Sally.  What!  another? 

Jarius.  That’s  what  they  say.  Molly  Moses  had  a 
candy  scrape  last  night,  and  Si  Jones  went  home  with  his 
hair  full.  Bunsen  has  got  a new  lot  of  calicoes  — prime 
ones,  fast  colors.  And  Joe  Britton  has  killed  his  hog. 
But  there’s  no  news. 

Sally.  No  weddin’,  no  nothin’?  I don’t  hear  anythin’ 
about  your  marriage,  Mr.  Jerden. 

Jarius.  Don’t  you?  Well,  that’s  queer.  I ben  about 
it  every  time  I come  home.  But  it’s  all  talk  and  no  cider. 
No,  Miss  Peeslee,  I’m  an  unplucked  apple  on  the  tree 
of  life.  But,  to  return  the  compliment,  1 don’t  hear  nothin’ 
■’bout  your  gittiu’  spliced. 


16 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


Sally.  Me?  I guess  not.  It’s  time  enough  to  think 
about  that  when  mother  is  able  lo  take  care  of  herself. 
I won’t  say  I haven’t  had  a chance,  Mr.  Jerden  ; *but  my 
first  duty  is  to  her  ; and  I mean  to  work  my  fingers  to 
the  bone,  if  need  be,  tliat  the  old  home  may  shelter  her 
as  long  as  she  lives. 

Jarius.  Jes’  so.  So  you  gave  Si  Slocum  the  mitten? 

Sally.  Yes,  I did,  — the  worthless  scamp  ! 

Jarius.  Then  Deacon  Sassafras  wanted  you  to  take 
the  place  of  his  late  departed  — didn’t  he? 

Sally,  He  wanted  a drudge,  the  mean  old  skinflint ! 

Jarius.  Why,  he’s  rich  — the  deacon  is. 

Sally.  But  awful  mean.  I don’t  see  how  they  trust 
him  up  behind  the  singing-seats  with  the  contribution 
box  Sundays.  T wouldn’t. 

Jarius.  Jes’  so.  Josh  Higgins  was.  kinder  smitten 
^oue  time  — hey,  Miss  Peeslee. 

- Sally.  Well,  p’raps  he  was,  and  p’raps  he  wasn’t.  He 
was  too  much  smitten  with  whiskey  for  me. 

Jarius.  Jes'  so.  Well,  Sally  — Miss  Peeslee  — you’re 
a smart  gal ; and  if  I want  so  pesky  busy  with  my  new 
reaper  — I’d  — I’d  — 

Sally.  Well,  what  would  you  do,  Mr.  Jerden? 

Jarius.  I’d  jest  look  round  and  pick  out  a smart  hus- 
band for  you. 

Sally.  You  needn’t  trouble  yourself,  Mr.  Jerden.  I 
can  pick  for  myself  when  I git  ready.  Better  be  lookin’ 
out  for  yourself.  You  do  want  slicking  up,  and  a wife 
would  soon  reduce  that  crop  of  hair  to  its  proper  dimen- 
sions, mend  that  hole  in  your  elbow,  iron  out  that  ruf- 
fled, seedy-looking  hat,  and  find  a blacking-brush  for 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


17 


those  rusty  boots.  If  I wasn’t  so  busy,  Jarius  — Mr. 
Jerden  — I’d  look  round  and  find  you  a wife,  for  you  do 
need  one  awfully.  \_Exit^  o. 

Jarius.  Jes’  so.  Neow  there’s  a I’a!  I’ve  been  ban- 
kerin’  arter  for  five  years,  and  never  so  niuch  as  dared 
ask  her  to  lecter  or  singiu’-seliool.  Consarn  it,  Jarius, 
you’re  a mealy-mouthed  critter  among  the  gals,  smart  as 
you  are  at  tradin’  and  swappiu’.  It’s  no  sorter  use  ; the 
minute  that  gal  comes  a-uear  me,  there’s  a sinkin’  at  my 
stomach  that  no  end  of  vittles  can’t  fill  up.  Smart? 
Why,  she  beats  all  nater  ; and  I kinder  think  she  likes 
me,  and  gin  those  chaps  the  go-by  on  my  account.  Come, 
come,  Jarius,  spunk  up!  Don’t  be  a fool!  Say  the 
word,  and  she’s  yourn  for  better  or  for  wus.  I’ll  put 
arter  her,  and  spit  it  out  to  once.  (^Goes  to  door,  c.) 

Enter  Sally,  c. 

' Sally.  Here,  Ned ; I forgot  to  pay  for  the  boots. 
^ Gives  money.) 

Ned.  One  dollar.  All  right.  Thank  you,  Sally. 

Sally.  Was  you  going  my  way,  Mr.  Jerden? 

Jarius.  Yes — no  — no.  I was  going  to  see  Joe 
Bristles’  hog. 

Sally.  O,  yes.  “ Birds  of  a feather,”  you  know. 

\_Exit,  c.  to  R. 

Jarius.  Jes’  so.  Consarn  it,  Jarius,  you  are  a hog, 
and  no  mistake.  [_Exit  c.  to  l. 

Ned.  Hen  Douglas  marry  Mary  Nutter  ! O,  Heaven 
forbid  ! What  a dear  good  girl  she  is  ! The  sound  of 
her  voice,  as  she  merrily  sings  at  her  work,  sets  my  ham- 
mer flying  glibly,  and  my  heart  beating  quickly,  too. 

2 


18 


THE  LITTLE  BROWN  JUO. 


’Twill  be  called  a good  match,  for  he  has  money,  and  she 
is  the  most  capable  girl  in  the  place.  She  would  grace 
the.handscmest  house  that  his  money  could  furnish.  But 
could  he  make  her  happy?  Pie,  with  his  foppish  airs, 

his  love  of  display,  delight  in  reckless  dissipation  ! No, 

• 

no.  lie  would  tire  of  her  in  a week,  and  then,  with  some 
new  fancy  luring  him,  turn  coldly  from  her,  perhaps 
abuse  her,  and  break  her  heart.  Break  her  heart ! O, 
Mary,  Mary  ! For  the  first  time  in  my  life  I long  for 
wealth,  for  then  I should  have  the  power  to  enter  the 
fiehl,  and,  if  I could  not  win  you  for  myself,  at  least  save 
you  from  a heartless  man. 

Mary.  {^Outside.,  l.,  sings.) 

“ Come,  arouse  thee,  arouse  thee, 

My  merry  Swiss  maid; 

Take  thy  pail,  and  to  labor  away.” 

Enter,  l.,  with  pail. 

Ah,  Ned,  all  alone,  and  still  at  Avork  ? The  old  adage 
Avill  never  do  for  you  — “ When  the  cat’s  away,  the  mice 
Avill  play.”  ^ 

Ned.  No,  indeed,  Mary.  I like  work  too  well  to 
slight  it  when  the  master’s  eye  is  not  upon  me.  It’s  such 
a jolly  companion  ! With  every  peg  I drive  away 
poverty  ; with  every  punch  of  my  awl  I see  success  ; 
Avith  every  pull  of  the  threads  I gain  a long  pull  and  a 
strong  pull  up  the  ladder  of  life.  O,  Avork  is  a man’s 
best  fj-iend,  and  Avhen  he  turns  his  back  upon  that,  he 
richly  deserves  what  he  is  sure  to  get  — a gloomy  life  and 
a nameless  grave. 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


19 


Mary.  'Well  done,  Ned  ! 

“ With  bench  for  horse,  and  awl  for  lance, 

Througli  stubborn  leather  you  gayly  prance; 

Shouting  your  war-cry,  with  cheery  ring, 

‘ Make  way,  make  way  for  the  shoemaker  king ! ’ ” 

Ked.  Mary,  Mary,  don’t  laugh  at  me  ! 

Mary.  Laugh  at  you?  No,  indeed;  not  I.  You 
were  philosophical,  so  I,  to  keep  you  company,  became 
poetical.  But  you’re  right,  Ned,  as  you  always  are. 
Work  has  been  your  best  friend,  for  it  has  enabled  all 
of  us  to  find  in  you  its  best  companion  — merit. 

Ned.  Ah  ! thank  you,  Mary.  If  you  only  knew  how 
proud  I feel  to  hear  you  praise  me  ! 

Mary.  If  I did?  Why,  then,  I suppose  I should 
feel  it  my. duty  to  be  silent.  So  don’t  let  me  know  it. 
Good  by. 

Ned.  Where  are  you  going? 

Mary.  To  the  well  for  water. 

Ned.  No;  I’ll  go  for  you.  {Jumping  up.)  Give  me 
the  pail. 

3Iary.  Thank  you.  {Gives  pail.  Ned  goes  to  door.) 
I say,  Ned,  ain’t  you  afraid  to  leave  your  awl  behind? 

Ned.  {At  door.)  Mary,  you’re  laughing  at  me. — 
{Aside.)  She  little  knows  I leave  my  all  — my  heart  — 
behind.  [^Exit,  l. 

Mary.  {Sits  07i  bench.)  Dear  fellow  ! What  a shame 
his  father  turned  out  so  bad  ! And  no  mother  to  care 
for  liim  ! {Takes  up  lapstone  and  strap.)  I wonder 
what  kind  of  a shoemaker  I should  make  ! {Takes  awl.) 
Dear  me,  I’ve  pricked  my  finger  ! Where’s  the  hammer? 


20 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


O,  here  it  is.  I don’t  believe  it’s  very  hard  work  to  mend 
a shoe.  As  he  is  doing  my  work,  I should  be  4oing  his. 
I wonder  where  he  left  off! 

Enter  Douglas,  c. 

Douglas.  Beautiful,  beautiful ! 

“ She  had  a hammer  in  her  hand, 

The  day  when  first  we  met.” 

Mary.  {Jmnjnng  up  ) Mr.  Douglas  ! 

Douglas.  Ah,  Mary,  I’ve  caught  you  cobbling. 

Mary.  No,  you  haven’t,  for  I hadn’t  commenced. 

Douglas.  So,  so,  the  pretty  Mary  has  turned  cobbler  ! 

Mary.  The  pretty  Mary  has  done  nothing  of  the 
kind.  She  was  only  amusing  herself  while  waiting  — 

Douglas.  For  me  — her  adorer,  who  languishes  in  her 
absence,  and  whose  heart  beats  with  rapture  af  sight  of 
her  beautiful  face. 

Mary.  Don’t,  Henry,  be  so  sentimental.  You  know 
I don’t  like  it’.  Why  not  say,  plain  and  plump,  “ I’m 
glad  to  see  you  ! ” instead  of  all  that  palaver  about  lan- 
guish and  heart-beats?  You  know  I don’t  like  it. 

Douglas.  O,  you  don’t  ? Then  hereafter  this  raptur- 
ous — 

Mary.  Henry ! 

Douglas.  Mary,  I’ve  done.  But  what  in  the  world 
were  you  doing  on  that  dirty  bench  ? 

Mary.  Well,  I never!  Dirty,  indeed  I Sit  down 
there  at  once  ! 

Douglas.  AYhat ! I?  You’re  joking. 

Mary.  Very  well,  if  you  don’t  choose  to  obey  me,  I’m 
off  to  my  wmrk.  {Going,  l.) 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


21 


Douglas.  O,  very  M’el],  if  you  mean  it.  (^Sits  on 
hench.) 

3Iary.  Now,  Henry,  I’ve  made  a vow  that  I will 
never  marry  a man  who  cannot  mend  a shoe.  I’ve  just 
made  it.  And  if  you  liave  any  expectation  of  making 
me  your  wife,  the  sooner  you  learn  the  trade  the  better. 

Douglas.  Well,  that’s  a capital  joke,  and,  egad,  I’ll 
humor  it.  So  here  goes.  ( Takes  up  lapstone.  Drops  it 
on  his  toes.)  O,  murder ! I’ve  smashed  my  toe  ! 

3Iary.  No  matter.  Try  again. 

Douglas.  To  smash  another?  No,  I thank  you. 
{Puts  lapstone  in  lap.)  There,  that’s  all  right.  {Takes 
up  shoe.^  puts  strap  over  it.)  How’s  that? 

3Iary.  Beautiful.  You  were  born  to  be  a shoe- 
maker. 

Douglas.  I.  hope  not.  {Takes  pegs  and  hammer.) 
Now,  to  drive  my  first  peg.  {Strikes  his  fingers.  Ned 
appears  at  doorway  ivith  pail.)  O,  murder ! I’ve 
smashed  my  thumb  ! 

Ned.  Served  you  right,  meddler. 

Douglas.  {Starts  up.)  Sir!  What’s  that?  . 

Ned.  The  truth.  You’re  meddling  with  my  tools  ; 
and  if  ycru’re  not  out  of  this  place  in  three  seconds,  I’ll 
wallop  you. 

3[ary.  O,  Ned,  Ned  ! it’s  all  my  fault.  I set  him  to 
work. 

Ned.  O,  indeed  I That’s  quite  another  matter.  But 
he  can’t  stay  on  my  bench. 

Douglas.  If  you’re  not  more  civil,  you  won’t  stay  on 
it  long.  Mind  that.  Master  Ned. 

Ned.  What  d’ye  mean? 


22 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


Mary,  Now,  don’t  quarrel.  Bring  the  pail  in  for  me, 
Ned.  — Mr.  Douglas,  I’ll  give  you  a lesson  another 
time.  “ L. 

Ned.  Lesson,  indeed  ! You  work  with  your  white 
hands  ! Bah,  you  couldn’t  earn  your  salt ! \_Exit,,  L. 

Douglas,  Confound  that  fellow,  he  puts  on  more  airs 
than  a nabob  ! He’s  in  the  way.  Maiy  is  too  fond  of 
him  ; and  lie,  with  that  jealous  glitter  in  his  eye,  too 
much  in  love  with  her  for  my  comfort.  He  must  be  got 
rid  of.  Pshaw,  Douglas  ! What  chance  could  a poor 
journeyman  shoemaker  have  with  the  lady  of  your 
choice?  Rich,  accomplished,  by  no  means  a bad-looking 
fellow,  the  whole  lamily  would  be  delighted  to  gain  so 
distinguished  a connection.  And  she,  I know,  looks  upou 
me  with  favor.  I have  only  to  gain  the  old  man’s  con*-, 
sent.  And  that’s  an  easy  matter.  Still,  I don’t  like  the 
idea  of  this  fellow’s  presence.  He  must  be  got  rid  of. 
But  how  ? AVill ! Ah,  there’s  a ready  tool.  I want 
him  in  the  city.  There’s  a little  sharp  practice  in  which 
I want  a second  hand  to  work  ; and  Will’s  the  lad.  If  I 
can  only  get  him  to  pick  a quarrel  wdth  Ned  Hartshorn, 
bring  them  to  blows,  and  thus  arouse  the  old  man’s  tem- 
per, they’ll  both  be  turned  out  of  doors.  Will  would  be 
mine,  and  the  other  out  of  the  way. 

Will.  (^Outside,  Sings.) 

“ My  wife  and  I live  all  alone. 

In  the  little  brown  house  we  call  our  own ; 

She,”  &c. 

Enters,  c.,  intoxicated. 

Hullo,  Hen!  How  are  you.  Hen?  I’ve  been  looking 
for  you  — I have.  AYau’t  at  home.  But  the  bottle  was. 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


23 


I found  it  in  the  old  spot,  so  I drank  your  health. 
“ Here’s  to  Hen  Douglas.  Hip,  hip,  hooray  ! ” Hullo, 
there’s  the  little  brown  jug  ! I’ll  drink  your  health  again. 
Hip,  liip,  hooray ! {Drinks.)  Isay!  what’s  the  mat- 
ter with  you? 

Douglas.  I have  been  insulted.  ' 

■ Will.  Been  what?  Say  that  again.  Show  me  the 
man,  woman,  or  child  that  has  insulted  Hen  Douglas,  — 
hip,  hip,  hooray  ! — and  I’ll — I’ll  wipe  him  out.  Fetch  ’em 
on,  one  at  a time,  or  all  together.  I’m  the  friend  of  the 
oppressed — I am.  Feel  my  muscle  ! so  don’t  you  be 
afraid.  Say,  who’s  the  feller  or  fellerers? 

Douglas.  Fellow,  indeed  1 That  miserable  whelp,  Ned 
Hartshorn,  here  in  this  place,  and  in  the  presence  of 
your  sister.  But  I’ve  done  with  you  all.  I’ll  not  be  dis- 
graced by  such  associates.  Good  by.  Will.  You  Hike, 
and  if  ever  you  get  into  trouble,  come  to  me  in  the  city, 
and  I’ll  stand  your  friend. 

Will.  Say  ! hold  on  ! Let’s  settle  this  thing.  You 
shall  have  satisfaction.  If  Ned  Hartshorn  has  dared  to 
insult  my  friend,  — my  friend,  Hen  Douglas  ; hip,  hip, 
hooray  ! — I’ll  trounce  him.  Now  you  just  wait  and  see 
me  do  it.  Going  to  the  city?  All  right.  I’ll  go  witli 
you,  spite  of  the  old  man. 

Douglas.  No,  no,  dont  pick  a quarrel  on  my  account. 
Perhaps  he  didn’t  mean  to  insult  me.  Perhaps  he  was 
blinded  by  his  love  for  your  sister. 

Will,  What?  Ned  Hartshorn  in  love  with  my  sister  I 
I’ll  trounce  him  for  that.  Now  you  see  me  do  it.  Insult 
my  friend,  and  in  love  with  my  sister ! O,  I’ll  lix  him ! 

Doi  glas.  Hush  I Plere  he  is.  . 


24 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


Enter  Ned,  l. 

Ned.  Ah,  Will,  back  again? 

Will.  Ay,  back  again,  you  sneaking  thief! 

Ned.  How,  W^ill?  You  forget  yourself. 

Will.  Indeed  1 You  forgot  yourself  when  you  made 
'love  to  my  sister  and  insulted  my  friend,  you  mean,  cou- 
temptible  sneak  ! 

Ned.  Will,  you’ve  been  drinking. 

Will.  (^Throws  off  his  coat.)  You’re  right.  I’ve 
just  enough  liquid  lightning  in  my  hide  to  rouse  my 
manhood.  You’ve  insulted  my  friend.  Beg  his  pardon 
at  once. 

Ned.  I shall  do  nothing  of  the  kind.  If  he  has  told 
you  I insulted  him,  he  must  have  told  you,  also,  that  I 
made  love  to  your  sister  ; and  he’s  a liar. 

Douglas.  Liar?  This  to  me? 

Ned.  Ay,  to  you.  ’Tis  you  who  have  turned  Will’s 
head,  you  who  have  tempted  him  to  drink,  you  who,  with 
a lying  tongue,  now  seek  to  make  us  quarrel.  Bah  1 
you’re  a coward  ! You  dare  not  face  me  yourself ; you 
dare  not  ask  me  to  beg  your  pardon  ; for,  if  you  did,  you 
know  I’d  knock  you  down  quicker  than  I did  when  you 
insulted  Patty  Moore. 

Will.  But  I dare,  and  mean  you  shall.  So,  solemn, 
pious,  teniperate  Ned  Hartshorn,  obey  at  once  ! 

Ned.  WTll,  I’d  do  anything  in  reason  to  oblige  you. 
But  I can’t  do  that. 

Will.  Then  I’ll  thrash  you  within  an  inch  of  your 
life. 

Ned.  O no,  you  won’t.  Will. 

Will.  I say  I wi^l,  sneak,  coward,  son  of  a drunkard  I 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


25 


Ned.  Ccireful,  Will,  careful ! 

Will.  Come  on.  My  blood’s  up.  If  you  won’t  apol- 
ogize, you  must  light. 

Ned.  Keep  off!  keep  off,  I say  ! You’ll  get  hurt. 

Will.  Shall  I?  I’ll  risk  it.  (^They  stritggle.  Ked 
• throws  Will  across  stage.  He  falls  on  bench.,  l.) 

Douglas.  That  won’t  do.  [Seizes  jug.,  steps  up  behind 
Ned,  and,  strikes  him  on  the  head.  Jarius  appears  in  the 
door,  c.) 

Ned.  O,  my  head,  my  head ! [Staggers,  and  falls 
on  bench,  r.) 

Jarius.  Jes’  so.  [Disappears.) 

' Douglas.  [Runs  to  Will,  and  places  the  jug  in  his 
hand.)  Are  you  hurt.  Will? 

Will.  Hurt?  No.  Let  me  come  at  him.  Let  me  — 

Douglas.  No,  no.  You  have  nearly  killed  him  Avith 
the  jug. 

Will.  The  jug? 

Douglas.  Yes  ; you  seized  it,  and  struck  him  before 
I could  interfei’e. 

Will.  Did  I?  Then  m give  him  another. 

Enter  John,  l. 

John.  What’s  going  on  here  ? Fighting?  Ned  hurt? 
Who  has  done  this? 

Enter  Jarius,  c.  , 

Jarius.  [Goes  to  Ned.)  The  boy’s  senseless.  Wa- 
ter, water ! quick ! [Enter  Mary,  l.)  Mary,  bring 
water  I quick4  Ned’s  hurt. 

Mary.  Ned  hurt?  O,  mercy! 

John.  Who  struck  him? 


[Exit,  l. 


2G 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


Douglas.  Will,  but  quite  accidentally.-  You  see,  Ned 
provoked  him,  and,  quite  accidentally  — 

Will.  No  such  thing.  Don’t  play  sneak,  Hen.  I did 
it,  old  man,  to  uphold  the  honor  of  the  family. 

John.  Will  Nutter,  you’re  drunk. 

Will.  Drunk  yourself,  you  old  fool.  0,  I ain’t  afraid  * 
of  you.  I’ve  been  tied  to  your  leather  apron  long 

enough.  Now  I’m  going  to  see  the  world.  D’ye  hear 
that,  old  man?  No  more  pegs  for  me.  You  can  have 
the  little  brown  jug  to  yourself  now.  I’ve  had  a taste 
of  something  better  — something  stronger^  It’s  roused 
the  man  in  me.  So  I’m  otF.  Good  by. 

Enter  Mary,  l.  leader.  She  runs  to  Ned,  and  Jarius 
and  she  try  to  revive  Ned. 

John.  Stop,  Will  Nutter.  If  you  leave  this  place 
now,  you  can  never  return  to  it. 

Will.  That’s  all  right — just  the  sort.  Don’t  want  to 
see  it  again.  Hope  you’ll  live  long  and  prosper,  and, 
when  you  die,  leave  a nice  little  fortune  to  yours,  truly. 
Good  by. 

Douglas.  Don’t  mind  him,  sir.  I’ll  take  care  of  him. 
You  see  how  he  is.  Come,  Will.  (^Drags  him  to  the 
door.,  C.) 

Will.  I say,  old  man,  I’m  off  to  fame  and  fortune. 

John.  Fame  and  fortune?  Disgrace  and  infamy! 
Will,  I’ll  give  you  one  more  chance.  Return  to  your 
bench,  and  all  shall  be  forgotten.  Leave  this  place  now, 
and  its  doors  shall  never  be  opened  to  you  again,  though 
you  were  dying  on  the  doorstep.  Choose  now,  and 
choose  quickly. 


THE  LITTLE  BROATN  JUG. 


27 


Will.  Quick  enough.  I’m  off. 

John.  Then  go  ; and,  as  you  desert  me,  may  you, 
in  turn,  be  deserted.  May  all  your  plans  fail  you, 
your  enterprises  prove  unsuccessful,  poverty  and  ruin  dog 
your  steps,  and  life-be  to  you  a failure  and  a burden. 
Away,  and  bear  with  you  a father’s  bitter,  bitter  — 
Mary.  {^Running  to  him.,  and  'putting  her  arms  around 
his  neck.)  No,  father,  don’t  say  tliat,  don’t  say  that  ! 
Poor  boy,  his  will  be  a bitter  life  without  his  father’s 
curse. 

TABLEAU. 

ILL  in  door,  c.,  his  left  arm  raised  defiantly.  Douglas 
has  left  hand  on  Will’s  shoulder,  his  right  hand  in 
W ill’s  right,  dragging  him  out.  Jakius  bending  over 
Ned,  r.  John,  l.,  with  right  hand  raised;  Mary, 
with  her  arms  about  his  neck,  looking  into  his  face. 
Slow  curtain. 


ACT  S E C O ND . 

Scene.  — Room  in  Nutter’s  House.  Lounge,  r.,  on 
which  Ned  is  lying  asleep.  Small  table  near  lounge, 
at  which  Mary  is  seated,  sewing.  Lamp  on  table. 
Arm-chair,  l.  c.  Table  luith  plants,  R.  corner,  back; 
if  scenery  is  used,  window  in  fiat,  R.  C.  Door,  c., 
shut.  Moonlight  through  window.  Sally,  asleep  in 
arm-chair,  l.  C. 

Mary.  Poor  fellow,  he’s  asleep  at  last.  What  a ter- 
rible year  it  has  been  for  him  ! That  cruel  blow  stretched 
him  on  a bed  of  sickness,  from  which  we  feared  he  never 


28 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


would  rise.  Only  a good  coustitutioa  and  careful  nnrs- 
iiiff  have  saved  him  from  death,  and  saved  Wi.ii  from 
worse  than  death  — the  stain  of  murder.  O,  Will,  if  you 
only  knew  how  we  have  fought  to  save  you  from  that, 
liow  we  have  prayed  for  Ned’s  recovery,  your  heart  might 
be  touched  with  remorse.  Surely  Henry  Douglas  must 
have  told  him  of  his  danger.  He  says  he  has.  But 
not  a word,  not  a line  comes  from  him.  A whole  year 
has  passed.  We  have  watched  and  waited.  Mother’s 
once  bright  cheek  has  grown  pale.  Father,  though  he 
says  not  a word,  starts  at  every  footfall.  But  yet  no  sign 
of  his  return. 

Sally.  Now,  Jarius,  if  you  don’t  stop,  I’ll  scream. 
Murder,  murder!  (IFa/^es.)  Bless  my  soul!  Have  I 
been  dreaming? 

Alary.  Yes,  Sally,  of  Jarius. 

Sally.  It’s  no  sech  thing.  Leastwise,  dreams  go  by 
contraries.  I thought  that  Jarius  Jerden  had  his  arm 
around  my  neck,  and  was  going  to  kiss  me  ; so  I hol- 
lered. 

Alary.  As  dreams  go  by  contraries,  you  wouldn’t 
scream  if  he  really  had. 

Sally.  Y"es,  I would.  What  do  I care  for  Jarius  Jer- 
den? He’s  forever  pokin’  his  nose  in  here  when  he 
ain’t  wanted.  I’ll  give  him  a piece  of  my  mind  some 
dav,  see  if  I don’t. 

Alary.  That  will  be  very  satisfactory  to  him,  no 
doubt,  v/hen  he  pops  the  important  question. 

Sally.  He?  Jarius  Jerden  pop  the  question?  He’ll 
never  do  it.  He  hain’t  tlie  courage.  He  jest  comes  liere, 
and  sits  and  whistles,  sighs  and  whittles,  and  talks  about^ 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


29 


Squire  Jones  and  his  cattle,  and  sich  nonsense.  I’ve  no 
patience  with  him.  If  I w^as  a man,  I’d  just  know  which 
side  my  bread  was  buttered  on  in  short  order. 

Hannah,  (Outside,  Jj.)  Sally,  Sally  ! 

Sally.  Yes,  marm. 

Hannah.  (Outside,  l.)  Your  bread’s  run  onto  the 
floor,  the  fire’s  all  out,  and  the  cat’s  in  the  cream.  — Scat ! 
scat ! 

Sally.  Dear  me  ! What  a chapter  of  accidents  ! And 
I here  dreaming ! O,  these,  men,  these  men! 

\_Exit,  L. 

3Iary.  Ah,  Sally,  ’twill  be  a happy  day  for  you  when 
Jarius  Jordan  musters  up  courage  enough  to  ask  you  to 
be  his  wife.  There’ll  be  a prompt  answer  on  your  part. 
I’ll  warrant.  (Enter  Douglas,  c.)  And  a happy  life, 
which  you  so  richly  deserve,  will  be  the  sequel  to  this 
queer  wooing.  Heigho  ! 

Douglas.  ( Who  has  crept  up  behind  her  chair.')  Tliat 
sigh  was  touching,  Mary.  Was  it  meant  for  me? 

31ary.  (Starting  up.)  Mr.  Douglas  I You  here? 

Douglas.  Does  that  surprise  you?  Where  should  I 
be  but  in  the  presence  of  her  I love  — of  the  angelic  be- 
ing who  has  promised  to  be  my  wife?  ^ (Ned  wakes,  and, 
leaning  on  his  elhow,  listens.) 

hiary.  -That  w’as  a great  while  ago. 

Douglas.  A year  only.  Surely  you  have  not  repented 
of  your  promise. 

3Tary.  I have. 

Douglas.  Ho,  ho  ! So  this  is  the  meaning  of  the 
coldness  which  I have  felt  creeping  into  our  intercourse 
of  late  — you  repent  your  promise  ! 


30 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 

Mary.  Mr.  Douglas,  listen  to  me.  A year  ago  I was 
a gicltly  girl,  proud  to  be  noticed  by  one  so  high  in  the 
social  spliere  as  you.  Your  attentions  to  me,  wljile  other 
girls  in  vain  sought  to  attract  you,  dazzled  me,  caused  a 
fluttering  in  my  silly  bosom,  which  I then  thought  was 
love,  and  I gave  you  encouragement ; nay,  I will  confess 
it,  promised  to  be  your  wife.  We  were  very  happy  here 
in  our  family  circle  then — very.  But,  alas!  trouble 
came.  You  know  how.  My  brother  fled  ; our. dear  Ned 
Avas  struck  down  ; I became  his  nurse';  by  night  and  by 
day  I watched  by  his  couch  ; and  in  those  long  hours 
A\diat  could  I do  but  think,  think,  think?  I thought  of  the 
Avide  difference  in  our  social  position,  how  uusuited  AAm 
Avere  for  each  other  — you,  Avith  your  fine  talents  and  rich 
connections,  I,  a poor  girl,  reared  to  hard  work,  with  no 
knowledge  of  the  Avorld  outside  our  little  village  ; and 
then  I looked  into  my  heart,  and  somehow,  I can’t  ex- 
plain it,  I felt  there  Avas  no  love  there  ; that  I never  could 
be  happy  as  your  wife  ; and  so  to-night  I ask  you  to  re- 
lease me. 

Douglas.  Well, ’pon  my  Avord,  here’s  a confession  I 
Here’s  a fine  position  for  the  heir  of  the  Douglas  name 
and  state.  After  my  unremitting  attentions  for  a year, 
I am  to  be  thrown  aside,  like  a country  bumpkin,  at  the 
Avhim  of  a girl  Avho  don’t  know  her  own  mind  ! No,  no, 

m 

Mary,  I shall  not  release  you.  You’ll  think  better  of  it 
to-morrow. 

Mary.  Yes,  better,  for  my  resolve  Avill  be  stronger. 

Douglas.  And  that  resolve  is  — 

Mary.  Never  to  marry  you,  Henry  Douglas.  It  is 
best  AA'e  have  no  misunderstanding  now. 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


31 


Douglas.  It  is,  iudeed.  So,  so  ! While  I have  been 
absent,  my  place  has  been  taken  in  your  heart  by  that 
fool,  Ned  Hartshorn. 

Mary.  Mr.  Douglas  ! 

Douglas.  Yes  ; it’s  as  plain  as  the  sun  at  noonday. 
Stunned  by  a slight  blow,  he  made  that  the  pretext  for  a 
long  season  of  wasting  sickness,  that  he  might  secure 
your  attention,  that  he  might  bill  and  coo  in  your  face, 
excite  your  compassion,  and  awake  in  your  heart  an  an- 
swer to  his  love.  The  hypocrite!  With  his  youth  and 
strength,  the  blow  he  received  should  not  have  kept  him 
from  his  work  a day.  ’Twas  a crafty  trick. 

Mary.  Mr.  Douglas  ! 

Douglas.  Ay,  a crafty  trick.  But  it  shall  not  suc- 
ceed. I have  your  promise  ; I have  your  father’s  con- 
sent. I will  not  release  you. 

Mary.  Henry  Douglas,  you  have  spoken  plainly,  and 
you  have  spoken  falsely.  ’Tis  true  he  who  lies  there 
loves  me.  I have  read  it  in  his  pleading  eyes  ; I have 
heard  it  in  the  delirium  of  fever  from  his  lips.  But  he 
is  as  incapable  of  the  meanness  you  would  ascribe  to  him 
as  you  are  of  an  honorable  thought.  Shame,  shame  ! 
He  has  worked  hard  for  an  honest  name.  Poor  fellow  ; 
’tis  all  he  has  in  the  world  ! — and  you,  rich  and  power- 
ful, seek  to  rob  him  of  that. 

Douglas.  jMary ! 

Mary.  Silence  ! . I will  not  hear  you.  , You  have  at- 
tacked the  honor  of  a dear  friend,  dearer  for  the  infirmity 
which  has  fallen  upon  him  through  the  instrumentality  . 
of  one  of  my  name.  ’Tis  but  right  I should  stand  forth 
in  his  defence.  Hear  me.  I asked  you  to  release  me 


32 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


from  my  promise  ; I gave  you  the  reasons,  good,  true 
reasons,  which  would  have  convinced  an  iionorable  man. 
I liave  one  more  to  give,  which  must  convince  you.  I 
can  never  be  yonr  wife,  lor  your  attack  has  revealed 
something  I hardly  dreamed.  1 love  Ned  Hartshorn  as 
I can  never  love  another. 

Douglas.  Ila  ! The  truth  at  last ! There  is  no  mis- 
understanding now.  Yonr  last  reason  has  convinced  me. 
Now  hear  one  which  must  overpower  yours,  which  must 
convince  you  that  I will  not  be  trilled  with.  Your  brother 
Will  and  I parted  company  this  morning. 

Marrj.  Will  and  you!  What  mean  you?  • 

Douglas.  Yesterday,  being  tlie  first  of  the  month,  my 
book  was  returned  to  me  from  the  Phojuix  Bank,  with  the 
checks  which  I had  drawn  during  the  month.  I say,  which 
I had  drawn.  I’m  wrong.  There  was  one  there  for  two 
hundred  dollars,  signed  by  a clever  imitation  of  my  name, 
of  which  1 had  no  knowledge.  It. was  a forgery. 

Mary.  A forgery  ! ’Well  ? 

Douglas.  Nay,  ’twas  very  bad,  for  I found,  upon  in- 
vestigation, it  had  been  done  by  your  brother. 

Mary.  AVill?  No,  no;  you  do  not  suspect  him. 

Douglas.  I know  he  forged  that  check.  This  morn- 
ing I charged  him  with  it.  Of  course  he  indignantly 
denied  it.  1 informed  him,  quietly,  that  I had  no  further 
need  of  his  services.  He  took  his  hat,  and  departed  ; 
and  there  the  matter  rests.  Of  course  I might  have 
called  in  an  oilicer,  and  had  him  arrested  ; but,  as  he  was 
in  a fair  way  to  become  my  brother-in-law,  that  would 
have  been  injudicious,  to  say  the  least. 

Mary.  It  would  have  killed  my  mother.  But  Will  — 
where  is  he  now? 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


33 


Douglas.  I liaven’t  the  least  idea.  Of  one  thing  be 
certain  — he  will  never  trouble  you  with  his  presence. 
His  city  life  has  not  been  a success.  He  wull  not  return 
to  boast  of  it.  Besides,  should  he  appear  here,  I must 
arrest  him. 

Mary.  You  arrest  him  ? No,  no  ; that  would  be  in- 
famous. 

Douglas.  He  is  a criminal ; he  has  robbed  me,  and 
squandered  my  money.  Why  should  I pardon  him  ? 

Mary.  Because  — because  — {Aside.)  O,  Heavens, 
I have  lost  the  power  to  plead  for  him  ! 

Douglas.  Mary,  you  will  think  better  of  your  resolve. 
You  love  your  brother  ; he  is  in  danger.  If  I but  raise 
my  finger,  disgrace  and  infamy  are  fastened  upon  him 
forever.  I would  not  willingly  be  the  instrument  of  jus- 
tice in  this  case.  I would  not  rob  him  of  liberty  ; of  the 
opportunity  to  wupe  out  this  disgrace.  But  you,  to-night, 
propose  to  rob  me  of  my  happiness  ; to  blight  my  life  by 
withholding  the  treasure  I covet — yourself.  Think  you 
not,  in  such  a case,  revenge  is  justice? 

Alary.  What  would  you  have  me  do  ? 

Douglas.  Fulfil  your  promise.  Become  my  wife. 

Alary.  Still  loving  Ned  Hartshorn? 

Douglas.  Love  that  fool ! I do  not  believe  it.  You 
are  too  sensible  a girl,  Mary.  No,  no.  When  you  are 
my  w'ife,  this  idle  folly  will  be  but  a dream. 

Alary.  Yes,  when  I am  your  wife  I And  if  I keep 
my  promise,  my  brother  — 

Douglas.  Shall  not  be  molested.  More,  I will  be- 
faiend  him,  and  place  him  in  a good  position. 

Alary.  Indeed  ! So  I am  to  save  my  brother  at  the 

3 • 


84 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


cost  of  my  love ! Henry  Douglas,  the  trick  is  worthy 
of  you  ; but  it  shall  not  move  me.  I love  my  brother. 
Heaven  knows  ; but  not  even  to  save  him  from  prison 
would  I marry  one  who  has  suffered  at  his  hands,  by  con- 
senting to  become  your  wife. 

Douglas.  I have  done.  Justice  must  take  its  course. 
Nay,  I will  not  be  conquered  by  so  mean  a foe.  Your 
father,  your  father,  Mary,  he  shall  decide  whom  he  will 
accept  as  his  daughter’s  liusband,  — I,  rich,  accomplished, 
of  good  family,  or  that" low,  gawky  clown. 

Mary.  Silence  ! He  is  a brave,  noble,  true  man,  who 
would  scorn  to  stoop  to  the  petty  tricks'  of  the  rich  and 
accomplished  Henry  Douglas.  Let  my  father  decide.  I 
care  not.  Every  threat  you  utter  but  strengthens  my  res- 
olution. Do  your  worst.  From  your  arms  I would  tly 
to  his,  though  1 knew  poverty  and  toil  should  be  our 
portion. 

Douglas.  As  you  please.  But  I .shall  not  release  you, 
Mary  Nutter.  My  wife  you  shall,  you  must  be.  You’ve 
a stubborn  father  and  a stubborn  lover  to  fiiiht.  Arm 
yourself,  Mary  ; you  Avill  need  all  your  strength,  and  then 
— I shall  win.  Good  night.  [Exit.,  c. 

Mary.  Ah,  while  there  is  life  there  is  hope,  even  in  a 
bad  cause.  {^Turns.,and  sees  Ned  looking  at  her.)  Why, 
Ned,  you  awake  ? 

Eed.  Yes,  Mary.  I have  heard  all. 

Mary.  What ! No,  no,  Ned,  not  all ! 

Ned.  Yes,  Mary,  every  word.  O,  it  seems  as  though 
a reviving  draught  had  been  poured  through  my  veins, 
and  life,  strong,  healthy  life  was  coming  back  to  me. 
Now  I can  speak,  give  utterance  to  that  vvdiich  you  have 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


35 


discovered,  but  which  I,  weak,  distrustful,  hid  iumyowu 
bosom.  Now,  Mary,  I can  tell  you  I love  you. 

Mary.  Ned,  have  I done  right  to  break  my  promise? 

Ned.  Y es,  M ary.  You  have  obeyed  the  dictates  of 
your  heart.  Douglas  is  unworthy  the  rich  prize  he 
seeks. 

Mary.  Had  I known  you  were  listening,  Ned,  1 fear 
my  tongue  would  have  refused  to  do  its  duty. 

Nedj.  And  you  love  me? 

Mary.  Yes,  Ned,  with  all  my  heart. 

Ned.  O,  you  make  me  so  happy  ! An  hour  ago  life 
seemed  not  worth  living  for  ; but  noAv,  with  your  love  to 
cheer  me,  all  is  bright  and  hopeful.  It’s  a glorious 
world ! and  never  fear  but  I will  find  a way  to  lead  you, 
not  to  toil  and  poverty,  not  to  wealth  and  luxury,  but  to 
a comfortable -home,  where  the  ring  of  my  hammer  and 
the  sound  of  your  voice  shall  blend  in  sweet  accord. 

Mary.  Why,  Ned,  what  magic’s  here?  Your  eye  is 
bright,  your  cheek  glowing,  your  whole  manner  so  unlike 
you  ! I’m  frightened. 

Ned.  Magic?  The  magic  of  a woman’s  love,  which 
can  transform  age  to  youth,  and  make  the  dull  heart  beat 
w'ith  healthy  power.  You  smile  on  me,  and  I am  strong 
again. 

Mary.  Now  be  careful.  Remember  you  are  an  inva- 
lid. Bless  me  ! how  late  it  is  ! Come,  you  must  to  bed 
at  once.  Remember  I am  your  nurse  still. 

Ned.  O,  I’ll  obey.  But  I shan’t  sleep  a wink.  Mary, 
are  you  sure  I’m  not  dreaming? 

Mary.  There’s  my  hand.  When  you  ask  it,  ,it  is 
yours. 


86 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


NeA.  (^Places  his  arm  around  her  ivaist^  takes  her 
hand  and  raises  it  to  his  lips.)  Mine  ! heart  and  hand 
mine  ! No  ; I’m  not  dreaming.  ’Tis  a blessed  reality. 

[^PJxeunt^  R. 

{Knock  at  door,  c.,  then  it  opens,  and  Jarius  sticks  his 

head  in.) 

Jarius.  Jes’  so.  {Enters.)  Nobody  to  hum,  or  all 
gone  to  roost,  except  Sally.  That  air  female  I jest 
seen  through  the  kitchen  winder  a slashiu’  away  in  the 
bread  trough  like  all  possessed.  She’s  a powerful  gal 
— she  is.  Her  washin’  don’t  hang  round  long  arter 
breakfast,  I reckon.  0,  Sally,  ef  yeou  only  knew  what 
a powerful  drubbin’  was  goin’  on  behind  my  ribs  on  your 
account,  you’d  take  pity  and  help  a feller  out  somehow. 
Plague  take  it ! She  knows  it  well  enough.  Didn’t  I 
start  right  off,  a year  ago,  on  her  hint,  and  git  my  hair 
cropped  so  short  that  I couldn’t  lay  on  a piller,  and 
sneezed  and  snorted,  and  wore  out  handkerchers  with 
the  influenza?  Didn’t  I go  and  git  measured  for  a new 
pair  of  boots,  so  tight  that  I hobbled  all  day  and  howled 
all  night  with  aching  toes?  Didn’t  I git  fitted  to  a bran 
new  coat,  that  bust  up  the  back  the  fust  time  I wore  it? 
Ef  tliat  ain’t  showin’  off  one’s  love.  I’d  like  to  know  it ! 
But  it’s  no  use.  She  won’t  help  a feller  a bit.  She 
knows  every  time  I come  I’m  a burnin’  to  ask  her  to  be 
my  wife.  But  I can’t  say  it.  It  gits  jes’  so  fur,  and 
there  it  sticks.  Sally,  I love  you.  Four  words.  I’m 
blamed  ef  they  ain’t  a bigger  load  to  git  rid  of  than  a 
Fourth  er  July  oration  ! But  it’s  no  use.  It’s  got  to 
come.  So,  Jarius,  don’t  be  a fool.  Spit  it  out,  and 
she’s  youru.  I will,  the  minute  I see  her.  I won’t  wait 


THE  LITTLE  BROW-N  JUG. 


37 


for  nothin’,  but  jest  shout, ‘^ally  ^ — (Enter  Sally,  l., 
luitli  her  hands  and  arms  covered  luiih  Jlonr^.  Sli,  sli  ! 
Ifovv  do  yon  do?  [Shakes  hands  quickhj.) 

Sally.  Law  sakes,  Mr.  Jerden,  you’ve  caught  inc  this 
time,  sure  enough  ! I’m  up  to  my  elbows  in  flour.  So 
jest  excuse  me  a niinnte.  . {Going,  l. 

Jarius.  No,  hold  on  a minute,  or  I shall  bust.  Now’s 
the  appointed  time,  Sally.  Sally,  I’ve  got  something 
particular  to  say  — Sally  — Sally  — old  Hopkins  has 
got  the  yaller  jauders. 

Sally.  AVal,  I declare  ! Is  that  the  particular  some- 
thin’? L.) 

Jarius.  No,  no.  Hold  on  a minute.  (^Catches  her  hy 
the  arm  ; gets  Jioiir  on  his  hands.)  ’Tain’t  that.  {Aside.) 
Consatii  it,  there’s  a cold  chill  runs  up  my  back,  and  my 
face  is  buruin’  up.  {Wipes  his  face  with  his  hands.,  leav- 
ing flour  on  it.) 

Sally.  Why,  Mr.  Jerden,  what  is  the  matter  with 
you?  You’re  as  pale^as  a ghost ! 

Jarius.  Jes’  so.  O,  Sally,  hear  me.  Don’t  look  at 
me,  but  open  your  ears.  Pally  Seeslee,— no,  Sally  Pees- 
lee,  — I — I — I think  it’s  going  to  rain.  {Aside.)  1 can’t 
do  it. 

Sally.  Mml,  what  of  it? 

Jarius.  Jes'  so.  It’ll  put  an  end  to  the  dry  spell. 

Scdly.  It  seems  to  me  that  you  are  having  a very  dry 
s})eil  about  somethin’,  Mr.  Jerden. 

Jarius.  Yes  ; jes’  so.  Ha,  ha,  ha-h  I That’s  very 
good  ! 

Sally.  I’ll  be  back  before  you  \Yaut  me,  I guess. 
{Going.,  L.) 


38 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


Jarius.  Don’t  leave  me.VlIcar  me  first,  for  I’m  on 
an  awful  strain,  and  if  I once  let  up  I’m  a gone  coon. 
Sally,  I want  to  say  — I must  say — ^ Sally,  I mean  to  say 
— how’s  your  inarm? 

Salhj.  AVhy,  Mr.  Jerden,  are  you  crazy?  Mother’s 
been  dead  and  buried  this  six  months. 

Jarius.  So  she  has.  It’s  no  use  asking  arter  her  — 
is  it?  That  wan’t  what  I was  going  to  say.  To  come 
to  the  p’iut,  Sally,  to  come  to  the  p’int,  I — I — I don’t 
feel  well. 

Sally.  Then  you’d  better  go  home,  tie  up  your  ears, 
and  get  to  bed.  It’s  my  opinion  you’ve  had  a pint  too 
much,  Jarius  Jerden  ; and  if  ever  you  show  youi-self  here 
in  that  condition  again.  I’ll  drown  the  pizen  out  of  yer  with 
a kittle  of  hot  wa!er.  Ain’t  ye  ashamed  of  yourself,  at 
your  time  of  life  making  a fool  of  yourself  in  this  way, 
Jarius  Jerden ? I did  think  you  had  some  sense;  but 
you’re  nothing  but  a fool,  arter  all.  Go  home.  Don’t 
stand  there  staring  at  me  in  that  Vvay.  Go  to  bed,  sleep 
it  off,  and  rise  in  the  morning  a sadder  and  a wiser  man. 
O,  Jarius,  you,  of  all  men  ! Wal,  I never  ! [Zfx/zl,  l. 

Jarius.  Jes’  so.  Sold  again.  And  she  ‘thinks  I’m 
drunk  ! Never  was  di’unk  in  all  my  lile  ; but  if  the  sen- 
sation is  anything  like  bein’  in  love  without  the  power 
of  tellin’  on  it,  then  all  I’ve  got  to  say,  it’s  an  all-fired 
mean  feelin’.  Wal,  things  is  gittin’  on  backwards  mighty 
fast,  anyhow.  I’ve  made  a darned  goose.of  myself,  that’s 
sartin.  Go  home  and  sleep  it  off?  Yes,  I guess  not. 
I’ll  just  hang  round  here  a little  longer,  and  if  there’s 
another  chance.  I’ll  make  one  mouthl'ul  of  it,  and  say, 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


39 


“Sally  — ” O,  consarn  it,  Jariiis,  you  darsn’t.  You’re 
a niean,  mealy-mouthed  critter,  and  no  mistake. 

\_Exit^  C. 

Enter  Mary,  r. 

Ilary,  Who’s  that?  Somebody  just  left  the  house. 
Who  could  it  have  been?  It  must  have  been  Jarius,  on 
his  nightly  visit.  Sally’s  light  is  still  'burning  in  the 
kitchen.  I’ll  just  pick  up  my  work,  and  off  to  bed.  Can 
it  be  possible  that  Will  forged  that  check?  I don't  be- 
lieve it.  Henry  Douglas  must  have  invented  that  story 
to  frighten  me. 

Enter  W^ill,  c.,  softly. 

Poor  boy,  I wish  he  were  safe  home  again  ! 

Will.  Mary  — sister  T 

Mary.  {Rushing  into  his  arms.)  O,  Will,  dear  AYill, 
is  it  you  at  last  ? 

Will.  Hush  ! Don’t  .wake  anybody.  I wouldn’t  be 
seen  by  any  one  but  you  for  the  world.  You  see,  I got 
awful  homesick,  wanted  to  have  a look  at  the  old  home, 
and,  if  possible,  speak  with  you.  But  I don’t  want  to 
meet  father  or  mother. 

Ma.ry.  Don’t  want  to  meet  them  I O,  Will,  your  city 
life  — 

Will.  Is  splendid!  I’m  rising  in  the  world  — I am. 
That’s  the  place  for  me.  Busy  all  day,  and  at  night  see- 
ing the  sights.  O,  it’s  gay  ! I’m  doing  well.  But  I 
shall  never  meet  father  until  I am  rich  enough  to  say, 
“I  was  right,  and  you  Avere  wrong.  I should  have  been 
on  the  bench  now  had  I listened  to  you  ; but  I asserted 


40 


THE  LITTI.E  BROWN  JUG. 


my  rights,  went  into  the  world,  and  have  come  back  rich, 
powerful,  iuflueiwial.”  Ahem.  Tliat’s  the  style  in  which 
I shall  meet  him  one  of  these  days. 

Mary.  Will,  are  you  still  in  the  employ  of  Mr.  Doug- 
las ? 

Will.  No.  I’m  on  my  own  account. 

Mary.  O,  Heavens  ! ’tis  true,  ’tis  true  ! 

Will.  What’s  true,  Mary? 

« 

Mary.  The  forged  check.  '< 

Will.  Eh  ? What  forged  check  ? 

Mary.  Henry  Douglas  told  me  to-night  that  you  had 
forged  his  name  to  a check  for  two  hundred  dollar.s. 

Will.  ’Tis  a lie  ! an  infamous  lie  ! 

Alary.  He  said  you  denied  it. 

W^ill.  We  have  never  spoken  concerning  a check.  I 
have  had  nothing  to  do  with  his  money  matters. 

Alary.  But  you  have  parted? 

Will.  Because  he  wished  me  to  testify  falsely  in  a 
case  in  which  he  was  concerned  — to  perjure  myself.  I 
refused  ; and  for  that  reason,  and  that  alone,  we  parted. 
Mary,  I may  be  wild  and  reckless,  but,  believe  me,  I have 
never  committed  a crime — never. 

Alary.  I do  believe  you.  Will.  ’Tis  but  another  proof 
of  his  perfidy. 

Will.  Never  mind  him,  Mary.  He’s  not  worthy  of  a 
thought.  Tell  me  of  father  and  mother.  Are  they 
well  ? 

Alary.  Ah,  Will,  your  conduct  has  made  them  ten 
years  older.  Father  will  not  allow  your  name  to  be 
mentiotied,  and  mother,  at  his  bidding,  is  silent ; but  her 
face  is  careworn,  her  step  feeble,  and  the  nervous  start 


THE  LFiTLE  BROWN  JUG. 


41 


she  gives  when  the  door  opens  tells  how  anxiously  she 
awaits  your  return.  You  will  see  her,  Will? 

Will.  Yot  to-night,  Mary.  In  an  hour  I must  be  on 
my  way  back  to  the  city.  Mary,  I wish  I had  not  come 
here.  There’s  a power  in  the  old  house  that  makes  my 
heart  ache,  it  awakens  such  memories  ! And  mother, 
dear  soul,  how  sadly  her  ^bright  hopes  of  her  boy  have 
been  shattered  ! Though  I have  dashed  into  the  city, 
and  been  swept  along  by  its  hurry  and  whirl,  I have 
often  thought  of  this  quiet  house,  and  ached,  fairly  ached, 
to  feel  mother’s  arms  around  my  neck,  and  her  good- 
night kiss  upon  my  brow.  O,  Mary,  be  tender,  very 
tender  with  her.  Don’t  let  her  hear  a word  against  me. 
Sometimes  I think  that  fierce  temptation  will  overwhelm 
me,  ruin  me,  body  and  soul  ; and  that  would  break  her 
heart. 

Mary.  O,  Will,  stay  with  us.  Here  you  are  safe 
from  all  temptations. 

Will.  Here  ? Why,  Mary,  you  forget  the  little  brown 
jug,  which  first  tempted  me  to  drink,  Avhich  created  a 
thirst,  which,  fight  against  as  I will,  must  be  quenched. 

Mary.  Ah  ; but  the  little  brown  jug  Avill  not  tempt  • 
you  now.  Since  that  day  there  has  been  no  more  brew- 
ing of  strong  drink.  Father  has  abandoned  it,  and  the 
old  jug  has  been  put  to  a better  use. 

Will.  . A better  use? 

3Iary.  Yes.  ’Tis  now  placed  iu  the  cupboard  in  fa- 
ther’s room,  and  every  Saturday  night  he  places  iu  it 
the  sum  of  money  he  would  have  expended  for  liquor 
during  the  week.  There’s  quite  a large  sum  there. 


42 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


Will.  That’s  very  queer.  In  father’s  cupboard,  you 
say? 

Mary.  Yes.  But  you  do  not  inquire  after  Ned. 

Will.  Ned  Hartshorn?  Is  he  here  still? 

Mary.  Will,  are  you  ignorant  of  his  severe  illness? 
Did  not  Mr.  Douglas  tell  you? 

Will.  Nothing  concerning. Ned  Hartshorn.  I haven’t 
hejird  his  name  before  for  a year. 

Mary.  Douglas’s  deceit  again  ! Will,  for  a year  he 
has  not  left  the  house.  That  blow  with  the  jug,  a year 
ago,  nearly  killed  him. 

Will.  What!  And- 1 knew  nothing  of  it?  O,  this 
is  terrible  ! That  man  is  a fiend  ! He  has  tried  to  keep 
from  ine  all  knowledge  of  you  and  my  family,  for  what 
reason  I cannot  guess.  But  I will  know.  Ned  Harts- 
horn nearly  killed,  and  by  my  hand  ! I am  accursed  ! Let 
me  fly  from  this  place  ! 

Mary.  No,  no,  Will ; not  now,  not  now  I 

Will.  I will  1 I must ! What  right  have  I to  stand 
beneath  this  roof?  I have  defied  my  father,  chosen  my 
own  path  in  life,  turned  my  back  upon  you  all,  and  have 
no  right  to  claim  kindred  here.  Let  me  go,  Mary.  ’Tis 
better  for  all.  There’s  a curse  upon  me,  a bitter  curse. 
Let  me  go  ! let  me  go  ! 

Mary.  No,  no,  brother.  (Clings  about  his  neck.)  I 
will  not  release  you.  We  love  you  dearly. 

IkToZ.  Then  pray  for  me,  think  of  me  kindly  if  you 
can  ; but  part  we  must.  (Kisses  her.)  Mary,  sister. 
Heaven  bless  you  1 (Bushes  out.,  c.) 

Mary.  Gone.  Poor  boy  I I tremble  for  him,  swayed 
by  every  impulse  of  his  wayward  nature,  in  the  midst 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


43 


of  temptation  ; his  young  life  already  poisoned  by  the  love 
of  drink,  what  must  be  his  fate  ! O,  brother,  may  Heaven 
send  some  good  angel  to  reclaim  you,  aud  hear  a moth- 
er’s and  a sister’s  prayers  in  your  behalf.  (^Takes  lujlit 
from  table,,  and  exits,  R.) 

Door  opens,  sofihj.  Enter  Will,  c. 

Will.  Homeless  and  friendless  ! She  little  knows  it 
has  come  to  that.  She  little  knows  that  my  threat  to 
acquaint  my  father  with  his  wild  doings  parted  Douglas 
aud  I.  He  marry  her  ! Not  if  I can  prevent  it.  But 
what  power  have  I with  my  stubborn  father?  Douglas 
has  trumped  up  his  charge  of  forgery  to  frighten *me  aud 
intimidate  her.  How  can  I alarm  her  and  father?  I 
caiiie  to  tell  her,  aud  have  not  spoken  a word  against 
him.  But  I will  find  a way.  Just  now  1 must  care  for 
myself.  I haven’t  had  a morsel  to  eat  to-day,  so  my 
good  mother’s  cupboard  !nust  provide.  If  I could  only 
have  one  good  })ull  at  the  little  brown  jug  ! I forgot. 
’Tis  now  put  to  better  use.  Better?  There’s  money  in 
it ; aud  money  will  provide  both  food  and  shelter.  Why 
not?  Haven’t  I a right  to  put  my  fingers  in  it?  Yes, 
you  have  put  it  to  a better  use,  father,  aud,  with  your 
good  leave,  I’ll  have  a pull  at  it,  as  in  former  days.  Egad, 
it’s  a capital  joke.  There’s  no  crime  about  it,  for  it’s  all 
in  the  family,  and  one  member  mustn’t  starve  while  oth- 
ers hoard  wealth.  I’ll  creep  into  father’s  room,  secure 
the  jug,  help  myself,  and  nobody  shall  be  the  wiser. 
Softly,  my  boy,  softly.  (^Creeps  out,  l.) 


44 


THE  LITTLE  BROWN  JU.G. 


Jarius  appears  at  luindow^  or  door,  c. 

Jarius.  Consarn  it!  somebody’s  been  sneaking  round 
this  house  for  the  last  half  hour.  Wonder  if  he’s  arter 
Sally!  {^Enters  ivindow,  or- door.)  Blamed  if  I ain't 
going  to  know  what  it’s  all  about ! If  it’s  a thief,  then 
all  I’ve  got  to  say,  there’ll  be  some  spry  wrastling  around 
here  afore  he  gits  off  with  much  plunder. 

Enter  Will,  l.,  with  jug  of  money. 

Will.  All  right.  I’ve  got  it.  {Buns  into  Jarius's 
arms.) 

Jarius.  {Seizing  him  hy  collar.)  Jes’  so.  So  have  I. 

Will.  Ah!  Discovered!  Who  are  you,  scoundrel? 

Jarius.  Who  are  you,  thief?  {Drags  him  to  moon^ 
light.)  Will  Nutter  ! 

Will.  Jarius  Jordan  ! 

Jarius.  Wal,  I never!  Will  Nutter  a thief! 

Will.  Thief?  ’Tis  ffilse. 

Jarius.  {Snatching  jug  from  him.)  Plere  is  the 
proof.  0,  AVill,  young  feller,  has  it  come  to  this? 

Will.  What  right  have  you  meddling  here  ? This  is 
my  father’s  house.  Haven’t  I a right  to  pass  in  and  out 
of  it  when  I please? 

Jarius.  Jes’  so  ; but  not  to  rob  the  old  man.  What 
right  have  I to  meddle?  The  right  which  every  honest 
man  should  be  proud  to  exercise  — the  right  to  battle 
wrong  wherever  found.  Young  feller,  you've  made  my 
heart  ache  to-night.  To  see  the  boy  we  were  all  so  proud 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


45 


of  sneaking  ont  of  his  father’s  house  a thief!  It’s  too 
bad! 

Will.  Jarius  Jordan,  once  more  I tell  you  I’m  no 
thief. 

Jarius.  Will  you  tell  your  father  so,  when  I arouse 
him,  as  I mean  (o? 

Will.  No,  no,  Jarius  ; don’t  do  that.  Let  me  go  as 
I came.  Keep  the  jug,  if  you  please  ; only  let  me  go. 

Jarius.  Will  Nutter,  young  feller,  you’re  going  to 
destruction  as  fast  as  your  legs  can  carry  you.  Where’s 
your  pride?  Where’s  your  grand  expectations,  that  you 
raved  so  about,  a year  ago?  Why,  you’re  the  meanest 
of  all  critters  — a thief. 

Will.  That  name  again  ? 

Jarius.  Yes  ; again  and  again.  I ain’t  agoiu’  to  be 
mealy-mouthed  on  this  subject,  anyhow.  You  see  what 
yer  fine  friend  has  brought  ye  to  ; for  it’s  all  his  work. 
I’ve  watched  ye  in  the  city  all  through  yer  year  of  service 
with  him.  I’ve  seen  the  temptations  spread  by  him  like 
a spider,  and  you,  poor  little  fly,  walk  into  them.  It  all 
came  of  his  trickery.  And  now  here  you  are,  crawling 
into  the  room  where  your  poor  mother  is  sleeping — v 

Will.  O,  don’t,  Jarius  ; don’t  speak  of  my.  mother  1 
What  would  she  say  to  know  that  her  poor  boy  was  a — 
a — 

Jarius.  Thief!  Say  it.  Will,  young  feller.  Git  the 
bile  all  out  of  yer  system.  Look  at  yerself  as  ye  are  ; 
feel  as  mean  as  ye  look.  You  are  — 

Will.  A thief!  Yes,  Jarius,  it’s  the  truth.  O,  why 
did  I come  here?  Why  add  this  horror  to  a life  already 
made  wretched  by  my  folly  ? I never  dreamed  of  this.  It 


4G 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


was  a sudden  impulse.  I never  gave  a thought  to  it. 
It  came  upon  me  unawares.  But  now  I see  its  wicked- 
ness. O,  Jarius,  why  can’t  I die?  {Sinks  on  floor, 
covers  face  with  hands.)  Why  can’t  I die?  I haven’t  a 
friend  in  the  world  to  care  for  me  now. 

Jarius.  Yes,  you  have.  Look  up,  AVill.  I never 
went  back  on  a feller-critter,  good  or  bad,  when  in  dis- 
tress, and  I ain’t  a goiu’  to  do  it  now.  Look  up,  young 
feller.  ' I’ll  help  you  out.' 

Will.  Help  me?  You  ! Then  show  me  how  to  help 
myself.  Show  me  some  way  to  wipe  out  this  disgrace, 
and  I will  bless  you. 

Jarius.  Listen  to  me.  A year  ago,  of  your  own  ac- 
cord, you  set  out  to  seek  your  foruiu'-*  with  Hen  Doug- 
las — 

Will.  Yesterday  we  parted,  for  his  service  was  too 
mean  for  me  to  perform. 

Jarius.  Jes’  so.  You’ve  had  a year  of  his  tuition  ; 
will  you  now  take  a year  of  .mine? 

Will.  Yours,  Jarius? 

Jarius.  Yes,  mine.  I wanted  you  then,  but  Douglas 
eucred  me.  I want  you  now.  Will  you  serve  me? 

Will.  '*  Willingly,  and  bless  you  for  the  chance. 

Jarius.  Jes’  so.  Young  feller,  you’ve  only  seen  the 
dark  side  of  life.  You’ve  been  dipped  into  temptation  ; 
but  hang  on  tome  and  I’ll  pull  you  out.  There’s  my 
hand. 

Will.  And  there’s  mine. 

Jarius.  Hold  on  a minute.  Let’s  understand  thinjis. 
There’s  got  to  be  a rippin’  away  of  old  associations  — no 
billiards,  no  cards,  no  theatres. 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


47 


Will,  There’s  my  hand. 

Jarius.  Hold  on  a minute.  You’re  to  stick  to  all  I 
ask,  although  it  goes  agin  the  grain. 

Will.  There’s  my  hand. 

Jarius.  Hold  on  a minute.  Here’s  the  hardest.  You 
must  solemnly  promise  that  for  one  year  you  will  never 
touch,  taste,  or  handle  liquor,  plain  or  embellished,  raw 
or  fancy.  It’s  hard,  young  feller,  for  you,  but  it’s  your 
only  hope. 

Will.  It  is,  indeed,  Jarius.  Heaven  bless  you  ! You 
are  a true  friend.  As  you  speak,  I feel  the  strength  of 
your  good,  noble  heart  animating  mine.  Y’^ours  is  the 
first  warning  voice  that  has  ever  reached  my  ears,  and  I 
will  heed  it.  Do  with  me  as  you  will.  I promise. 

Jarius.  Jes’  so.  iSIutf  sed  ; shake.  {They  stand  in 
centre  of  stage.,  with  clasped  hands.,  as  the  curtain  slowly 
descends.) 


ACT  THIRD. 

Scene.  — Same  as  Act  2.  Table.,  l.  Arm-chair  l.  of 
table.,  in  which  is  seated  John  Nutter.  Lounge,  r. 
Chair,  R.,  back.  Table,  with  plants,  l.,  back.  Door, 
C.,  open.  Ned  standing  R.  of  table. 

John.  It’s  no  use  argifying,  Ned.  It  can’t  be  ; it  shan’t 
be.  Mary  gin  her  promise  to  Henry  Douglas  more  than 
a year  ago,  an’  she’s  got  to  stick  tew  it.  I ain’t  a goin’ 
to  have  no  flirts  about  me. 

Ned.  But  she  does  not  love  him,  sir ; she  is  truly  at- 


48 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


taclied  to  me.  Yon  surely  would  not  have  her  break  her 
heart. 

John.  Better  break  it  than  break  her  promise,  and 
break  his  heart. 

Ned.  There  is  no  fear  of  breaking  his  ; he  has  none. 
He  is  unworthy  of  her. 

John.  Now,  Ned,  don’t  be  mean.  Don’t  speak  ill 
of  a man  because  he  is  likely  to  win  where  you  may 
lose. 

Ned..  I speak  the  truth.  Mary  has  tolcf'him  she  did  • 
not  love  liim,  and  asked  him  to  release  her.  He  refused. 
He’s  a mean,  contemptible  sneak,  unworthy  any  woman’s 
love.  That  one  act  stamps  him  so. 

John.  Now  stop.  That’s  enough.  I know  Henry 
Douglas  better  than  you.  He  has  been  a good  friend 
to  me,  and  I won’t  have  him  abused.  When,  a year  ago, 

I emptied  the  little  brown  jug  of  my  savings,  and  found, 
to  my. surprise,  a handsome  sum,  he  showed  me  a grand 
chance  for  a safe  investment.  I took  his  advice,  and 
doubled  my  money  in  a month.  He  helped  me  to  other 
investments. 

Ned.  I know.  Some  of  them  paid  and  some  didn’t. 
The  balance  is  on  the  wrong  side,  for  your  money  has 
vanished,  and  there’s  a mortgage  of  a thousand  dollars  on 
your  property,  which  he  holds.  Pretty  friend  he  ! 

John.  Well,  wliat  of  it?  Them  as  wiu  must  expect 
to  lose  sometimes.  It’s  no  use  your  talkin’  agin  him. 
He’s  smart,  and  he’ll  help  me  out,  with  a handsome  prout, 
when  the  time  comes  rl<rht. 

o 

Ned.  And  for  his  sake  you  refuse  to  let  Mary  marry 
the  man  of  her  choice 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


49 


John.  He  was  the  man  of  her  choice.  Fm  only  a 
givin’  him  justice.  Now  look  a-here,  Ned  ; let’s  have  no 
more  of  this.  I think  a heap  of  you.  You’re  a smart 
workman  ; and  I’d  like  to  see  you  married.  Mary’s  al- 
ready engaged.  {Rises.')  Think  no  more  of  her.  If 
you  want  a smart  wife, 

Enter  Jarius,  c. 

take  Sally  Peeslee.  She’s  a bouncer.  \_Exit^  L. 

Jarius.  {Aside.)  Jes’  so.  Guess  I didn’t  come  back 
any  tew  soon.  {Aloud.)  Ned  ! 

Ned.  {Turning.,  sees  Jarius.)  Jarius  Jordan  ! 

Jarius.  Jes’ so.  Ileow  air  yer,  young  feller  ? {Shake 
hands.)  And  heow’s  everybody? 

Ned.  Glad  to  see  you  once  more.  It  must  be  a year 
since  you  were  here. 

Jarius.  Jes’  so  ; a year  to-day.  Folks  all  well? 

Ned.  Yes  — no;  Mother  Nutter  is  poorly;  the  rest 
are  hearty. 

Jarius.  Sally  Peeslee  smart  — hey?  By  the  by, 
didn’t  I hear  John  Nutter  say  somethin’  about  your  mak- 
in’  up  to  her? 

Ned.  You  need  fear  no  rival  in  me,  Mr.  Jordan. 

Jarius.  Jes’  so.  Expected  you  and  Mary  would  have 
made  a match.  P’raps  you  have. 

Ned.  No.  AYe  are  warmly  attached  ; but  Mr.  Nut- 
ter Avill  not  hear  of  our  marrying.  He  wants  to  give  her  ^ 
to  Henry  Douglas. 

Jarius.  The  old  fool!  Nothin’' personal  in  that  re- 
mark. But  he’s  wus  than  a nine-days’ -old  pup  — hain’t 

4 


50 


THE  LITTLE  BROWN- JUG. 


got  his  eyes  open.  AYal,  what  air  ye  goin’  to  do  ’bout 
it  — give  her  up  ? 

' Ned.  Never  ! I scarcely  know  what  to  do.  Douglas 
has  almost  ruined  the  old  man  with  speculation.  Every- 
thing is  mortgaged  to  him  ; and  if  Mary  does  not  marry 
him,  he  will  turn  them  out  of  their  home. 

Jarius.  Slio  ! How  much  is  the  mortgage? 

Ned.  A thousand  dollars. 

Jarius.  Wal,  don’t  yeou  fret,  young  feller.  I’ll  see 
yeou  through.  I’ve  got  a bone  to  pick  with  that  aiy 
chap  ; and,  keen  as  he  thinks  himself,  he’s  got  to  git  up 
airly  if  he  gits  ahead  of  Jarius  Jordan.  Hullo,  here’s 
Mary ! 

Enter  Mary,  r. 

Mary.  Well,  Ned,  what  does  he  say?  — Why,  Mr. 
Jordan ! 

Jarius.  . Jes’  so.  Heow  d’ye  do?  {Shake  hands.') 
Prettier  than  ever,  I declare  ! 

Mary.  This  is  an  unexpected  pleasure.  We  haven’t 
seen  you  for  a long  time. 

Jarius.  Jes’  so.  But  Ned  don’t  say  what  he  said. 

Ned.  He  refused  me,  Mary.  He  says  you  must  keep 
your  promise  to  Douglas. 

Mary.  Never.  I’ll  die  first. 

Jarius.  Jes’  so.  Good  grit.  Neow,  young  folks,  I 
always  w^as  famous  for  meddlin’  ; and  I’m  goin’  to  he>p 
you  in  this  matter,  if  you’ll  let  me.  Douglas  has  a hold 
’ on  the  old  gent  wdtli  a mortgage.  I understand  that. 
Anything  else  ? 

Mary.  He  holds  a check,  which  he  declares  was  forged, 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


51 


his  name  used,  and  the  money  drawn  from  the  bank  hy 
This  he  has  threatened  to  use  against  my  brother. 

A 

Jarius.  Jcs’  so.  A forged  check?  That’s  an  old 
trick.  You  don’t  happen  to  know  what  bank  it  was  drawn 
on  — do  you  ? 

Mary.  He  told  me.  Let  me  think  a moment.  The 
Phoenix  Bank. 

Jarius.  The  Phoenix?  Sho  ! I’ve  got  him  ! ^ (^Goes. 
to  table.)  takes  a tablet  from  his  pockety  and  writes  witJJa 
pencil.)  Neow,  then,  young  feller,  I want  to  use  yer.  If 
yeou  want'Mary,  jest  put  on  your  hat,  and  leg  it  to  the 
'telegraph  office.  Here’s  a message  ; put  it  through,  and 
wait  for  an  answer.  (Tears  out  leaf)  and  gives  it  to 
Ned.) 

Ned.  But  what  does  this  mean  ? 

Jarius.  Business.  Don’t  ask  any  questions  ; but  go. 
If  yeou  git  the  answer  I expect.  I’ll  eucre  Douglas  in 
spite  of  thunder. 

Ned.  Will  you?  Then  I’m  off.  — Will  you  go, 
“^lary  ? 

Jarius.  No;  Mary  will  stay  here.  Where’s  your  po- 
liteness? Ain’t  I company  ? 

Ned.  All  right,  Mr.  Jordan.  Pm  off.  \_Exit)  C. 

Jarius.  Well,  Mary,  heow’s  yer  inarm? 

Mary.  She’s  very  sick,  Mr.  Jordan.  She  keeps  her 
room  most  of  the  time.  My  brother’s  conduct,  my  fa- 
ther’s wild  speculations,  and  the  persistent  wooing  of 
Henry  Douglas,  — whom  she  detests,  — have  made  her 
very  miserable. 

Jarius.  Jes’  so.  Wal,  we’ll  see  if  we  can’t  doctor 
her  up.  Now,  Mary,  the  next  time  Douglas  comes  here 


52 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


don’t  yon  be  mealy-mouthed.  Let  him  have  it  ri^ht  and 
left.  Tell  him  jest  what  you  think  of  him,  and  defy  him 
to  do  his  worst. 

Mary.  I dare  not.  lie  is  wicked  enough  to  crush 
father  with  the  mortgage  he  holds,  and  mean  enough  to 
kill  mother  by  disclosing  Will’s  connection  with  the 
forged  check. 

Jarius.  Let  him  do  his  worst,  Mary.  He’s  a crafty 
chap,  a-schemin'  to  snare  the  old  man  and  get  your  hand  ; 
but  there’s  a weak  p’int  somewhere  in  his  net,  and  if  I 
can  find  it  I’ll  holler. 

Mary.  I’ll  obey  you,  Mr.  Jordan.  Only  put  an  end 
to  this  terrible  persecution,  and  you  will  make, me  happy. 

Jarius.  Jes’  so.  Hullo ! there’s  Sally.  Now  I’ye 
got  something  particular  to  say  .to  her,  and  -if  you  don’t 
mind  taking  a hasty  leave.  I’ll  be  obliged  to  ye. 

Mary.  O,  certainly.  Ahem!  Mr.  Jordan,  you’re  sure 
you  have  the  courage  to  speak  now? 

Jarius.  Neow  yeou  git  eout ! Want  to  make  a fel- 
ler feel  cheap  ■ — don’t  yeou  ? 

Mary.  Ha,  ha  ! Mr.  Jordan,  you’ve  a brave  heart, 
but  you  dare  not  ask  her.  See  if  I am  not  right.  Good 
by.  [Exit.,  R. 

Jarius.  Darsn’t  ask  Sally  to  be  my  wife  ? Don’t  think 
I’m  such  a blarsted  fool  neow.  Arter  staying  away  a 
year,  guess  I’ve  about  screwed  my  courage  up  to  do  it, 
or  bust. 

Sally.  (Ow^stcZe,  L.)  Mary,  Mary  ! Where  on  airth 
• is  them  mangoes?  {Enter,  L.) 

Jarius.  Dunno,  Sally.  Here’s  a man  come. 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


53 


Sally.  Jarius  Jerden ! Wal,  I never!  How  d’ye 
do? 

Jarius.  Party  well,  Sally.  {Shake  hands.)  Sally, 
you  are  a bouncer,  and  no  mistake ! 

Sally.  Where  yeou  been  this  long  while  ? Come  back 
for  good? 

Jarius.  Wal,  that  depends.  Sally,  yeou  dew  look 
jest  about  good  enough  to  eat. 

Sally.  Do  I?  {Aside.)  Law  sakes  ; how  his  eyes 
blaze  ! I believe  he’s  going  to  pop.  {Aloud.)  I’m  mak- 
ing pickles. 

Jarius.  Making  pickles?  {Aside.)  She’s  pickled 
me,  long  ago. 

Sally.  Yes  ; and  I Avant  the  mangoes.  Somebody’s 
hid  ’em.  I must  find  Mary.  {Grosses  to  R.) 

Jarius.  Don’t  go,  Sally  ; I want  to  speak  to  yeou.  If 
you  leave  me  neow,  I won’t  answer  for  the  consequences. 

Sally.  {Aside.)  O,  dear  ; I’m  afraid  of  him  ! {Aloud.) 
What  is  it,  Mr.  Jerden?  {Edging,  off.,  R.) 

Jarius.  .{Aside.)  IIow  skeery  she  is  I Wonder 
what’s  the  matter  1 {Aloud.)  Sally,  I’m  goin’  to  do 
somethin’  desperate,  for  the  sight  of  yeou  has  set  me  on 
fire.  I feel  — I feel  that  the  hour  has  come  — 

Sally.  {Aside.)  I can’t  bear  it.  {Aloud.)  Dear 
me;  this  place  haiu’t  been  dusted  to-day.  {Takes  her 
apron.,  and  runs  about  dusting  table.,  chair,  and  lounge.) 

Jarius.  {Aside.)  I swow,  she’s  skeered  ! All  right, 
Jarius  ; now’s  yer  chance.  {Runs  after  Sally  ; brings 
her  down,  c.)  Sally,  it’s  no  use  ; yeou  must  hear  me. 
Sally,  do  yeou  know  what  it  is  to  be  in  — in  — in  — love  ? 

Sally.  {Aside.)  He’s  going  to-pop ! {Aloud.)  O, 


54 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


them  plants  ! (Runs  l.  c.)  They  haven’t  been  watered 
to-day. 

Jarius.  {Aside.')  How  she  does  carry  on  ! {Runs 
after  her.,  and  brings  her  down.,  c.)  Now  look  a-here, 
Sally  ; it’s  no  use.  You’ll  spile  everything. 

Sally.  O,  my  pickles  ! they’ll  spile  ! Do  let  me  go, 
Mr.  Jerden. 

Jarius.  {Putting  his  arm  round  her  waist.)  Let  ’em 
spile  ! I’ve  got  yeou  fast,  Sally,  and  I’m  going  to  try 
and  keep  yeou  for  ever  and  ever. 

Sally.  {Struggling  to  get  away.)  Mr.  Jerden,  I’m 
ashamed  of  you. 

Jarius.  I’m  ashamed  of  myself,  Sally.  To  think  I’ve 
been  so  mealy-mouthed  ! What  bright  eyes  you’ve  got ! 
and  rosy  cheeks  ! and  such  a mouth  ! I declare,  I must 
have  a kiss  ! 

Sally,  Don’t  yeou  dew  it,  Mr.  Jerden. 

Jarius.  I can’t  help  it,  Sally.  I never  saw  a sugar 
bowl  but  what  I wanted  to  git  my  fingers  into  it,  or  a 
’lasses  barrel  but  what  I wanted  to  lick  it.  And  a tnouth 
like  yours  ! — Jehu,  don’t  stop  me  ! {Kisses  her.) 

Enter  Douglas,  c. 

Douglas.  Aha!  (Sally  screams.,  and  runs  off.,  L.) 

Jarius.  Jes’  so.  Aha,  yerself,  and  see  heow  yeou 
like  it.  ■ • 

Douglas.  .Tarius  Jordan  ! You  back  again  ? 

Jarius.  Jes’  so,  and  likely  to  stop  a spell. 

Douglas.  I should  judge  so  from  the  warm  welcome 
you  have  just  received.  Is  the  day  fixed  — hey? 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


6 


55 


Jarius.  Wal,  not  exactly.  Fm  kinder  waitin’  for 
you  and  Mary.  Is  the  day  fixed  — hey? 

Douglas,  ria  ! You  are  sarcastic.  Tliey  tell  me  you 
have  made  a great  deal  of  money,  Jordan. 

Jarius.  AYal,  I ain’t  as  poor  as  a church  mouse. 
Douglas.  That’s  good.  Our  old  friend  Nutter  has 
got  into  difficulties  ; wants  money.  Now  you  are  just 
the  chap  to  help  him. 

Jarius.  Guess  not.  I don’t  throw  my  money  away 
for  nothin’.  What  I git  I keep. 

Douglas.  (^Aside.)  Good.  No  fear  of  him.  (^Aloud.^ 
That’s  right.  Don’t  let  him  wheedle  you  out  of  it ; for, 
between  you  and  me,  he’s  a ruined  man. 

Jarius.  Jes’  so.  He’s  a good  old  chap  ; but  I’ve 
heard  he’s  been  speculatin’,  and  is  bound  to  end  in  the 
poorhouse.  Wal,  they’ve  got  a purty  good  one  here, 
and’ll  make  him  comfortable.  Here  comes  his  darter. 
I woffit  spile  your  fun  as  you  did  mine.  I’ve  got  a 
heap  of  business  to  attend  tew.  Good  day.  (^Astde.) 
Darn  your  ugly  picter,  your  day  is  fixed.  c. 

Douglas.  Rich  and  mean.  All  the  better  for  me  ; he 
will  not  mar  my  project ; and  to-day  I will  give  Mary 
my  ultimatum — her  hand,  or  her  father’s  ruin. 

Enter  Mary,  r. 

Ah,  Mary,  you  are  looking  finely  to-day  ! 

Mary.  Thank  you,  Mr.  Douglas.  Father  is  at  home. 

I will  call  him.  {Grosses  to  L.) 

Douglas.  No.  By  your  leave,  I would  have  a Avord 

with  you. 


56 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


Mary.  Certainly,  if  you  wish  it.  {^Sits  in  chair  L.  of 
table.) 

Douglas.  (Brings  chair  down  C.,  and  sits.)  Mary,  I 
have  come  to-day  to  revive  a topic  upon  which  I hav’e 
been  silent  a year. 

Mary.  You  come  again  to  ask  me  to  marry  you.  I 
have  been  expecting  this  visit. 

Douglas.  And  you  are  prepared  with  an  answer? 

Mary.  1 am. 

Douglas.  Stop. one  moment,  Mary.  Before  you  give 
me  that  answer,  hear  me.  You  must  believe  that  I love 
you.  This  long  year,  during  which  I have  been  almost 
a constant  visitor,  looking  upon  you  with  wistfnl  eyes, 
yet  wdth  a silent  tongue,  for  fear  of  your  displeasure, 
coming  and  going,  must  be  convincing  proof  that,  spite 
of  your  coldness,  your  image  is  enshrined  within  my 
heart. 

Mary.  Mr.  Douglas,  the  man  who  truly  loves  a wo- 
man shows  his  devotion  by  making  her  happy,  even  at 
the  cost  of  his  own  happiness. 

Douglas.  You’re  right,  Mary.  ’Tis  your  happiness  I 
seek  when  I ask  you  to  become  my  wife.  I would  not 
see  you  throw  yourself  away  upon  a poor  man,  when  I 
h'ave  the  power  to  surround  you  with  every  comfort,  and 
a heart  overflowing  with  love,  that  cannot  fail  to  make 
you  happy. 

Alary.  Enough.  Y"ou  and  I can  never  agree.  My 
answer  a year  ago  was  final. 

Douglas.  Pray  reconsider  it.  If  not  for  my  sake, 
for  that  of  your  father. 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


57 


Mary.  Whom  you  have  persistently  wooed  for  the 
last  year.  What  of  him? 

Douglas.  He  has  met  with  reverse  of  fortune.  He 
is  now  a poor  man,  so  poor  that,  but  for  my  friendly  aid, 
he  would  have  no  home  to  shelter  him. 

Mary.  {Bising.)  Your  friendly  aid ! ’Twas  you 
who  led  him  into  speculation  ; you  who,  by  crafty  advice, 
swept  away  his  little  store  of  hard-earned  savings  ; you, 
who  now  stand  over  his  home  ready  to  crush  it  if  I,  his 
daughter,  dare  refuse  you  my  hand  ! 

Douglas.  Nay,  Mary,  you  are  harsh.  Calm  yourself. 
Out  of  my  deep  love  for  you  I have  endeavored  to  belter 
his  worldly  condition.  If  I have  failed  in  my  designs  — 

Mary.  You  have  failed,  Henry  Douglas.  My  father 
is  in  yoiuf  power,  ’tis  true.  You  can  at  any  moment 
drive  him  from  his  home.  In  that  design  you  have  tri- 
umphed. But  beyond  that  you  have  miserably  failed. 
Though  my  father  should  curse  me,  should  drive  me  from 
my  home  for  my  disobedience,  I will  never  marry  you  — 
never ] 

Douglas.  Ah,  you’ll  think  better  of  it,  Mary.  I have 
spent  a great  deal  of  money  to  help  him.  He  OAves  me 
a large  sum.  With  you  ray  wife,  I could  not  be  hard 
with  him.  Without  you,  I must  deal  Avith  him  justly, 
man  to  man,  and  claim  my  OAvn. 

Mary.  Claim  it  at  once.  Drive  us  forth,  for  then 
comes  my  triumph.  There’s  a brave,  true  man  Avaiting 
for  me.  Already  we  have  planned  a neAv  home,  Avliere 
my  parents  Avill  be  tenderly  cared  for,  and  tAvo  loving 
hearts  and  four  Avilling  hands  will  rebuild  all  your  craft 


58 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


has  destroyed.  Ay,  Henry  Douglas,  do  your  worst  ! 
You  are  a villain,  and  I hate  and  defy  you  ! 

Douglas.  {Dising.)  Enough.  Mary  Nutter,  I will 
take  you  at  your  word.  I will  do  my  worst.  You  have 
turned  all  my  love  to  hate.  I’ll  woo  no  more.  But, 
mark  me,  your  father  shall  be  driven  from' his  home; 
your  lover — curse  him!  — shall  be  shot  like  a dog, 
though  I hang  for  it ! 

Hannah.  (OatsicZc,  l.)  Mary,  dear  I Mary! 

Douglas.  Hark  ! There’s  the  voice  of  one  very,  very 

dear  to  you.  You  have  defied  me,  Mary.  I’ll  strike  my 

first  blow  there. 

/ 

Mary.  My  mother!  No,  no.  You  would  not  be  so 
cruel.  Spare  her,  I entreat  you  ! 

Douglas.  No,  no.  You  are  too  late. 

Enter  Hannah,  feehhj.,  r.,  in  a white  wrapper. 

Hannah.  Mary,  Mary,  dear  ! don’t  you  hear  me  ? 

• Mary.  {^Running  to  her,  and  leading  her  to  lounge.') 
Yes,  mother  ; I was  just  coming.  Why  did  you  leave 
your  room? 

Hannah.  It  was  so  lonesome  there,  IMary,  dear  ; and, 
yoQ  know,  to-day  is  Will’s  birthday.  Yes,  to-day  he  is 
a man.  And  I have  felt  all  day  that  I should  see  him  ; 
thgt  to-day  he  would  think  of  his  poor  mother,  and  find 
the  way  home  to  her. 

Mary.  Yes,  mother,  it  is  his  birthday  ; but  he  is  far, 
far  away. 

Hannah.  Yes ; but  not  too  far  away  to  reach  his 
mother.  I remember,  as  though  it  were  but  yesterday, 


V. 


THE  LITTLE  BROAVN  JUG. 


59 


when  he  w^as  twelve  years  old.  What  a bright,  noble 
boy  he  was  ! He  came  to  my  side,  put  his  arms  about 
my  neck,  and  said,  “ Mother,  I shall  soon  be  a man  ! ” 
Dear  boy,  he  was  a brave  little  man  then.  “ And  when 
I am  a man,  the  first  thing  I shall  do  will  be  to  run  to 
you  and  kiss  you,  and  thank  you  for  making  me  a good, 
true  man.”  Dear  boy  ! and  I haven’t  seen  him  for  two 
years  ! and  he  don’t  wu’ite  to  me  ; and  you  all  look  strange 
•when  I ask  for  him.  But  he’ll  come  to-day,  I know  he 
will,  for  he  promised  ; and  he  never  broke  a promise  he 
gave  his  mother  — never. 

Douglas.  Ah,  it’s  shameful,  shameful  that  a boy  with 
so  good  a mother  should  turn  out  so  bad  ! 

Alary.  (Tb  Douglas.)  Hush!  For  Heaven’s  sake 
be  merciful ! 

Hannah.  What’s  that  I Who  spoke  ? Who  said  my 
boy  turned  out  bad? 

Alary.  Nobody,  mother.  Don’t  mind  that  man.  He’s 
deceived  himself.  It’s  Henry  Douglas. 

Hannah.  Henry  Douglas?  What  does  he  know 
about  my  Will? 

Douglas.  Too  much.  He  has  deceived  me.  I thought 
him  a true,  noble  boy  ; but  he  robbed  me. 

Enter  Jarius,  c. 

• • 

» ■ 

Jarius.  {Aside.)  Jes’ so.  He’s  got  to  work.  Where 
on  airth  is  that  Ned? 

Hannah.  Robbed  you  ! My  Will?  ’Tis  false  I 

Douglas.  I’m  sorry  to  say  ’tis  true. 

‘Alary.  Mr.  Douglas,  have  you  no  pity? 


GO 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


Douglas.  You  would  have  it  so,  Mary.  I am  not  to 
blame. 

Jarius.  (Aside.)  Consarn  it,  why  don’t  that  boy 
come.  (He  fidgets  in  the  dooriuay.,  looking  off.,  and  then 
watching  Douglas.) 

Douglas.  Yes,' Mrs.  Nutter;  I am  sorry  to  distress 
you  ; but  ’tis  best  you  know  the  truth.  While  in  my 
employ,  Will  robbed  me  of  two  hundred  dollars. 

Hannah.  No,  no  ; you  are  mistaken.  My  boy,  my 
noble  boy  ! I’ll  not  believe  it. 

Jarius.  (Aside.)  Consarn  his  ugly  picter ! I shall 
split ! Where  is  that  boy? 

Douglas.  Yes,  he  robbed  me  ; forged  my  name  to  a 
check.  ’Tis  here.  (Showing  check.) 

Hannah.  O,  Heavens  ! My  boy  ! my  boy  ! 

Douglas.  Drew  the  money  from  the  bank  — 

(Ned  appears.,  c.  Gives  Jarius  a telegram.) 

Mary.  Villain,  you  are  killing  her.  — Mother,  ’tis 
false  ! ’tis  false  ! 

Douglas.  ’Tis  true.  I can  prove  it. 

Jarius.  (Coming  doiun  c.,  with'  telegram.)  Jes’  so. 
(Snatches  the  check.)  Phoenix  Bank:  two  hundred- dol- 
lars. Humbug  ! that’s  no  forgery. 

Douglas.  No  forgery?  Is  not  that  my  name? 

Jarius.  Jes’  so.  But  here’s  a little  telesrram  from  the 

O 

Phoenix  Bank.  (Pleads.)  “ Have  examined  the  books. 
Henry  Douglas  never  had  funds  in  our  bank.” 

Douglas.  Fool ! wdiat  business  have  you  to  meddle  in 
this  matter?  ' 


THE  LITTLE  BROWN  JUG.  Gl_ 

Jarius.  Why,  bless  your  soul,  Pm  one  of  the  direc- 
tors iu  that  air  Phoenix. 

Douglas.  Confusion  ! 

Jarius.  Jes’ so.  Mrs.  Nutter,  don’t  be  scart.  Will’s 
all  right  on  that  p’int. 

Hannah.  I knew  he  was.  Poor  boy,  he  has  enemies 
who  would  rob  him  of  his  good  name. 

Jarius.  Jes’  so.  But  this  ere  sneak  didn’t  make  much 
of  a speck  when  he  tried  it  on.  Mr.  Douglas,  Pd  git 
eout  if  I was  in  yeour  place. 

Douglas.  Mr.  Jarius  Jordan,  your  bare  assertion  that 
you  are  a director  in  this  bank  will  not  serve.  I still 
hold  my  cha'rge  of  forgery  against  Will  Nutter. 

Jarius.  Jes’  so.  Well,  you  hold  it.  It  won’t  hurt 
anybody  if  it  goes  off ; but  I’m  inclined  to  think  it’ll  kick 
like  thunder. 

Enter  John,  l. 

John.  Ah,  Douglas  ! I’ve  been  up  fo  see  you.  I’m 
all  anxiety  to  hear  from  the  Carom  stock.  Has  it  gone  up  ? 

Douglas.  No;  but-the  mine  has. 

John.  Gracious  Heaven  ! Then  I am  ruined!  [Sinks 
into  chair  l.  of  table.,  and  buries  his  face  in  his  hands.) 

Douglas.  Yes,  old  man,  you’ve  nothing  left  but  your 
house  and  shop  ; and  they  must  go  to  repay  me. 

John.  What  I You  will  not  close  on  me? 

Douglas  I must.  I want  the  money. 

John.  Why,  you  told  me  you  would  wait ; that  when 
you  married  Mary  you  would  give  it  up.  Won’t  you 
wait  ? 

Douglas.  No  ; that  would  be  too  long. 


62 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


Mary.  I shall  never  marry  him,  father. 

John.  But  you  must  — you  shall.  I’ll  have  no  diso- 
bedieuce. 

Hannah.  Father,  father,  Mary  is  a good  girl.  Don’t 
speak  of  disobedience. 

John.  She  shall  marry  Henry  Douglas. 

Douglas.  Never,  John  Nutter!  I would  not  marry 
your  daughter-were  she  at  my  feet  entreating  me  to  take 
her  to  my  arms.  {Folds  his  arms.)  She’s  not  my  style. 

John.  What,  you  miserable  Avhelp  ! Do  you  know  where 
you  are  — wlio  you  are  speaking  to  ? You  have  entreated 
me  to  give  her  -to  you  ; you  have  begged  me  to  exert 
my  power,  and  drive  her  to  your  arms  ; and,  now  tliat 
you  have  me  iu  your  power,  you  dare  to  jusult  her  1 Vil- 
lain, I’ll  strangle  you  ! {Rushes  at  DouGla.s.) 

Jarius.  {Rushing  between.)  Hold  on.  Keep  cool, 
Mr.  Nutter. 

Douglas.  I want  nothing  that  belongs  to  you,  old 
man,  but  my  money  ; that  I will  have.  Pay  me  one 
thousand  dollars,  or  I take  immediate  possession  of  your 
property.- 

John.  O,  I am  justly  served!  I listened  to  your 
voice,  embarked  in  speculation,  turned  against  my  daugh- 
- ter’s  love,  and  now,  iu  my  old  age,  must  wander  forth 
without  a home. 

Douglas.  It’s  rather  hard.  Keep  the  home,  and  pay 
the  money.  It’s  easy  enough. 

Jarius.  Jes’  so.  Pay  the  money,  and  let  the  sneak 
go. 

John.  How  can  I ? I haven’t  a cent  in  the  world. 

Jarius.  Jes’  so.  Where’s  the  little  brown  jug? 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


G3 


Mary.  Alas,  that  is  empty  ! 

Jarius.  Sho ! Let’s  have  a look  at  it. 

John.  ’Tis  useless.  I haven’t  put  a copper  into  it  for 
a year.  Everything  has  gone  to  that  villain. 

Jarius.  Jes’  so.  Let’s  see  the  jug  lor  old  acquaint- 
ance’ sake.  {Exit,  Mary,  l.)  It’s  a bad  thing  to  give 
up  putting  away  a little  somethin’  for  a rainy  day,  ain’t  it, 
Mrs.  Nutter? 

Hannah.  Yes.  John  always  did  save  until  that 
Henry  Douglas  showed  liim  how  to  spend. 

Jarius.  Jes’  so.  It’s  a great  pity.  I could  tell  you 
a story  about  a boy  I knowed. 

Hannah.  A boy  ! What  boy  ? 

Jarius.  Why,  how  bright  you  are  looking,  Mrs.  Nut- 
ter ! Guess  you  feel  better. 

Douglas.  Well,  is  my  money  coming  ? 

Jarius.  Hold  on.  Don’t  git  into  a sweat.  I want  to 
tell  yer  about  that  air  boy.  Yer  see,  about  a year  ago 
L came  across  a poor  chap,  who’d  run  down  hill  awful 
fast ; he’d  got  into  temptation,  and  tripped.  A good  deal 
like  your  boy,  Mrs.  Nutter. 

Hannah.  My  Will?  He  was  a good  boy.  He’s  a 
man  to-day. 

Jarius.  Jes’  so.  Wal,  this  here  chap  wanted  work. 
He  was  as  penitent  as  could  be  ; so  I set  him  to  work 
among  agricultural  implements,  as  a sort  of  salesman, 
paid  him  fair  wages,  and  a smarter  chap  you  never 
see.  I noticed  he  never  spent  much,  and  so  one  day 
I asked  him  what  he  did  with  his  savings.  He  didn’t 

like  to  tell  at  first ; but  arter  a while  he  told  me  that  his 

* , 

daddy  had  a kind* of  saving-up  place  — a sugar-bowl,  or 


64 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


a coffee-pot,  or  a jug,  somewhere,  and  he  used  to  walk 
' off  every  Saturday  night  ten  miles,  creep  into  the  house, 
and  put  it  away  in  the  old  ju — savings  bank.  Wal,  I 
had  a reapin’  machine  that  I had  a patent  onto,  that  I 
thought  a heap  on ; but,  somehow,  it  wouldn’t  work. 
When  they  got  the  horses  in,  and  a boy  on  top  of  it,  and 
started  the  thiug  off,  for  a little  while  ’twould  go  first 
rate;  when,  all  at  once,  there’d  be  a h’ist  and  spill,  and 
machine,  and  horse,  and  boy  would  all  be  mixed  up*iu  a 
heap.  It  was  a bust.  AVal,  that  air  boy  would  look, 
and  look,  and  look  at  that  machine,  and  one  day  he  says 
to  me,  “ I’ve  found  what’s  the  matter.”  And  I’ll  be 
hauged  if  he  hadn’t.  I was  so  tickled  that  I jest  drew 
my  check  for  a thousand  dollars,  and  made  him  a pres- 
ent of  it ; and  I’ll  be  hound  that  air  check  is  in  the  old 
gentleman’s  little  brown  jug.* 

Mary.  (^Outside.)  O,  father!  mother!  (^Runs  in, 
i...,  with  jug.,  followed  by  Sally.)  The  jug!  the  jug! 
It’s  heaped  full  of  bank  notes.  {Emptying  it  itpon 
table.^ 

Sally.  Heaps  and  heaps  ! 

John.  Bank  notes,  aud — What’s  this?  {Takes  up 
check.)  A check  ! “ Pay  to  William  Nutter,  or  order, 

one  thousand  dollars.”  Signed,  “ Jarius  Jordan.”  Jor- 
dan, is  this  your  work  ? 

Jarius.  Look  at  the  back. 

John.  {Reads.)  “ AYilliaui  Nutter.”  My  son  ! 

Hannah.  Our  Will ! My  boy  ! O,  Jarius  Jordan  ! 
what  does  this  mean? 

Jarius.  It  means^lory  ! Halleluyah  ! Fourth  of  July  ! 
Kingdom  come  ! It’s  a grand  emancipation  jubilee.  The 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


65 


boy  I’ve  been  telling  yon  about  is  the  same  boy  that  vil- 
lain, Henry  Douglas,  led  into  temptation,  Avhom  he 
charged  with  forgery,  whom  I took  in  hand,  set  straight, 
and  who  to-day  is  a man  indeed  — your  son  Will,  Mrs. 
Kutter. 

Hannah.  I know  it,  I know  it.  He’s  saved  us,  he’s 
saved  us!  O,  where  is  he?  Where  is  my  boy? 

m 

, * Enter  Will,  c. 

Will.  Here,  mother,  here’s  your  own  boy  again. 
Hayinah.  (Screams.)  O,  Will!  Will!  I knew  you’d 
come  ! I knew  you’d  come  ! (Enns  info  his  arms.) 

John.  Will,  welcome  home!  (Takeshis  hand.)  Ev- 
erything is  forgotten  and  forgiven.  I’m  proud  to  welcome 

V 

my  sou  home  again. 

Will.  Home,  father,  spite  of  the  craft  of  that  man 
whom  I once  called  friend.  It  is  ours  still.  — Mary, 
■sister  ! 

Mary.  Dear,  dear  Will,  a thousand  times  welcome  ! 
(Clasps  his  hand.) 

Will.  Ah,  sister,  I have  missed  you  all.  Thank 
Heaven,  I am  once  more  able  to  meet  you  without  a blush 
of  shame.  ' 

Ned.  -Here’s  your  old  chum,  Will ; can  you  spare  a 
liand  for  him  ? 

Will.  (Giving  both  hands  to  Ned.  ]\Iary  leads  her 
mother  to  lounge.)  Ah,  Ned,  you  have  much  to  forgive. 
That  cruel  blow  with  the  little  brown  jug  ! 

Ned.  Don’t  speak  of  it.  You  don’t  know  how  much 
good  it  did  me.  Does  he,  Mary  ? 

Jarius.  Jes’  so.  If  it  did  you  any  good,  give  the 

5 


66 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


credit  where  it  belongs — to  Henry  Douglas,  for  he 
struck  the  blow. 

Douglas.  ’Tis  false. 

Jarius.  It’s  the  truth,  for  I saw  the  act.  I didn't  tell 
on  it,  for  I Avanted  a p’int  agin  Douglas.  To-morovv  I 
shall  make  a charge  of  assault  with  intent  to  kill.  It’s 
hung  two  years,  but  I guess  it’s  strong  enough  to  do 
some  execution. 

Douglas.  You  have  no  witnesses.  Your  cdiarge  will 
fall  to  the  ground,  Mr.  Jarius  Jordan.  You  have  out- 
witted me,  but  you  must  confess  I have  plotted  safely. 
There’s  not  a point  you’ve  found  to  convict  me  of  crime. 
You  are  rather  keen.  Try  it.  If  I have  failed  in  my  at- 
tempt to  ruin  the  family  of  the  renowned  shoemaker,  John 
Nutter,  I have  still  the  satisfaction  of  retirino;  from  the 
field  with  a very  handsome  profit  in  the  shape  of  your  check 
for  a thousand  dollars,  which  I shall  expect  to  receive  be- 
fore night.  Good  day,  all.  Nutter,  I leave  you  to  join 
the  hands  of  your  daughter  and  her  accomplished  lover. 
Give  them  your  blessing,  and  send  me  a card.  {At  door.') 
Ha,  ha,  farewell  to  Cobbler’s  Paradise  ! \_Exit.,  c. 

Sally.  {Runs  up  to  door.)  Good  riddance  to  bad 
rubbish.  ' 

Jarius.  Sally,  Sally,  don’t  do  that.  {Runs  after  her., 
and  brings  her  doiun  c.) 

Sally.  Jarius  Jerden,  if  there’s  a Yankee  angel,  you’re 
the  critter. 

Jarius.  Sally,  I Avant  to  ask  you  — that  is  — I’m  go- 
ing to — Consarn  it ! Sally,  Avill  you  marry  me?  Phew  ! 
it’s  out  at  last ! 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


67 


Sally.  Of  course  I will.  I would  five  years  ago,  if 
you’d  only  had  the  spunk  to  ask  me. 

Jarius.  Jes’  so.  I’ve  been  a donkey.  But  them 
words  did  stick  in  my  wizzen  awful, 

Hannah.  (Rising.)  Law  sakes,  Mary,  don’t  try  to 
keep  me  on  this  sofa.  T ain’t  a bit  sick.*  I’m  just  as 
well  as  you  are  ; and  if  I don’t  dance  at  your  weddin’, 
it’ll  be  because  I hain’t  got  a partner. 

Will.  You  shall  not 'want  for  partners,  mother.  I 
claim  the  privilege  of  opening  the  ball  with  you. 

Hannah.  And  you  shall,  Will.  Law,  my  ! how  hand- 
some you  have  grown  I 

John.  Hasn’t  he,  mother!  This  is  a proud  day 
for  us. 

Hannah.  Yes,  indeed  ; for  Will’s  a man  to-day. 

Will.  And,  if  I am,  I owe  it  all  to  one  who,  in  the 
dark  hour,  took  me  by  the  hand  and  led  me  into  the  light. 
Ah,  many  a poor  boy  who  has  been  led  into  temptation 
might  be  saved  from  a miserable  life  if  a friendly  hand 
were  stretched  forth,  and  a warning  word  kindly  given, 
as  they  were  to  me  by  Jarius  Jordan  — Heaven  bless 
him  1 

Hannah.  Ay,  Heaven  bless  you,  Jarius.  You  have 
made  a mother’s  heart  happy  in  the  gift  of  her  boy,  re- 
claimed from  sin.  May  all  you  seek  be  yours. 

Jarius.  Jes’  so  — which  is  Sally.  I’ve  got  her.  As 
there’s  likely  to  be  a matrimonial  convention  in  this  house 
pretty  soon,  I appint  myself  a delegate. 

Sally.  Second  the  motion. 

John.  Ned,  I withdraw  all  objections  to  your  propo- 
sal regarding  Mary. 


68 


THE  LITTLE  BROWN  JUG. 


Ned.  Thank  you,  Mr.  Nutter.  — Mary,  are  you  going 
to  make  me  happy? 

Mary.  I’m  goiug  to  try,  Ned.  And  where  there’s  a 
■will  there’s  a way,  you  know. 

Will.  Mother,  you  don’t  know  how  happy  I feel  to 
be  with  you  agaiu,  to  see  the  old  home,  everything  about 
the  room  so  familiar  ; even  the  little  brown  jug  has  a 
familiar  look.  It  was  my  first  temptation. 

Jarius.  Yes,  boy,  it  was  a family  temptation.  I 
knowed  it  would  work  trouble.  Ah,  if  the  liquid  poison 
that  slays  \vas  never  allowed  to  show  itself  in  the  home, 
there  would  be  fewer  desolate  hearthstones,  fewer  blighted 
lives. 

John.  - .You’re  right,  Jarius.  TYhen  that  boy  fell,  it 
opened  my  eyes,  and  not  a drop  of  liquor  shall  ever  enter 
my  doors. 

Jarius.  Jes’  so.  Stick  to  it,  John  Nutter.  It  was  a 
bad  speck.  It  turned  your  boy  adrift ; but,  thanks  to  a 
mother’s  love,  he  fought  and  conquered. 

Will.  {Comes  uy  and  takes  hand.)  Thanks 

to  you,  thanks  to  you  ! 

Jarius.  Wal,  I dunno  — 

Hannah.  {Comes  and  takes  other  hand.)  Jes’ 

so,  Jarius,  jes’  so.* 

TABLEAU. 

Jarius,  c.  Will  clasping  his  right  hand.,  Mrs.  Nutter 

his  left.  John  Nutter  and  Sally,  r.  Ned  and 

Mary,  l.,  arm-in-arm. 


CURTAIN. 


.fr-: 

t ' 


, ^6 


I < 


. i 


L * « 


y 


V^  •/ 


' >.' 


i; 


4 


% 


t ’ 


^ . 


I 


A 


T 


% 


y 


» 


{ : 


'"x  ‘‘0 


A 


I jo'Gaeoscoa-acoaQTOc  j^eooaQae»(^Gaoc<Kx:K%vaQ/^ 


()  36. 


C) 

n 

c) 

i) 

C' 

() 

fj 

() 

(') 

o 

w 

c) 

c) 

i) 

c) 

«■ 

c.' 

^) 

i-) 

O 
(' ' 
c) 

i:; 
^) 
('1. 


SPEUCEH’S  U1TI7EESAL  STAGE, 


■10. 


^1. 


dl3. 


41. 


45. 


46. 


47. 


4S. 


4'.). 


50. 


51. 


•i)  52. 

'v^ 

() 

o 


Diamond  cut  1>iamoiid.  An  In- 
terlude in  One  Act.  IJy  W.  II.  Mur- 
ray. 10  Male,  1 Female  character. 

T.iOok.  after  Drown.  A Farce  in 
One  Act.  liy  George  A.  Stuart, 
M.  D.  6 l\Iale,  1 Female  character. 

Monseigneur.  A Drama  in  Three 
Acts,  lly  Thomas  Archer.  15  Male, 

3 Female  characters. 

A very  pleasant  Dveuing.  A 

^ Farce  in  One  Act.  By  \V.  E.  Suter. 
‘3  Male  characters. 

Drother  Den.  A Farce  in  One 
Act.  By  , I.  M.  Morton.  3 Male,  3 
l-'emale  characters. 

Only  a Clod.  A Comic  Drama  in 
One  Act.  By  J.  P.  Simpson.  4 Male, 

1 Female  character. 

Gaspardo  the  tiiondolier.  A 

Drama  in  Three  Acts.  By  George 
Almar.  10  Male,  2 Female  charac- 
ters. 

Sunshine  through  the  Clouds. 

A Drama  in  One  Act.  By  Slingsby 
l.awrence.  3 Male,  3 Female  char- 
acters. 

Don’t  Judge  by  Appearances. 

A Farce  in  One  Act.  By  J.  M.  IMor- 
ton.  3 JIale,  2 Female  characters. 

A'uvsey  Chickweed.  A Farce  in 
One  Act.  By  T.  J.  AVilliams.  4 
Male,  2 Female  characters. 

Mary  Moo;  or.  Which  shall  I 
Marry?  A Farce  in  One  Act.  By 
AV.  E.  Si'ter.  2 Male,  1 Female 
character. 

Dast  Lynne.  A Drama  in  Five 
Acts.  8 Alale,  7 Female  characters. 
The  Hidden  Hand.  A Drama  in 
Five  Acts.  By  Kobert  Jones.  16 
.Male,  7 Female  characters. 

Sil  verstone’s  Wager.  A Commedi- 
etta  in  One  Act.  Jiy  K.  K.  Andrews. 

4 Alale,  3 Female  characters. 

Dora.  A Pastoral  Drama  in  Three 
Acts.  By  Charles  Keade.  5 3Iale, 

2 Female  eharacter-i. 

Dlanks  and  Prizes.  A Farce  in 
One  Act.  By  Dexter  Smith. 
Alale,  2 Female  characters. 

Old  tiooseherry.  A Farce  in  O 
Act.  By  T.  J.  Williams.  4 Mai 
2 Female  characters. 


53. 


54. 


55. 


oo. 


57. 


58. 


59. 


GO. 


61. 


62. 


63. 


64. 


05. 


06. 


67. 


68. 


in  : 09. 

lif 


W'ho’s  Wlio.  A Farce  in  One  Act. 
By  T.  J.  Williams.  3 Male,  2 Fe- 
male characters. 

Douquet.  A Farce  in  One  Act.  2 
Male,  3 Female  characters. 

The  Wife’s  Secret.  A Play  in 
hive  Acts.  By  George  AV.  Lovclh 
10  Male,  2 Female  characters. 

The  Dahes  in  the  Wood.  A 

Comedy  in  Three  Acts.  By  Tom 
Taylor.  10  Male,  3 Female  charac- 
ters. 

Putkins  : Heir  to  Castles  in  the 
Air.  A Comic  Drama  in  One  Act. 
By  AA’’.  B.  Emerson.  2 Male,  2 Fe- 
male characters. 

An  Pgly  Customer.  A Farce  in 
One  Act.  By  Thomas  J.  AVilliams. 
3 Male,  2 Female  characters. 

Dlue  and  Cherry.  A Comedy  in 
One  Act.  3 31ale,  2 Female  charac- 
ters. 

A Doubtful  Victory.  A C-  medy 
in  One  Act.  3 Male,  2 Female  cliar- 
acters. 

The  Scarlet  Letter.  A Drama  in 
Three  Acts.  8 Male,  7 Female  char- 
acters. 

Wliich  will  have  Him  ? A Vau- 
deville. 1 Male,  2 Female  charac- 
ters. 

Madam  is  Abed.  A Vaudeville  in 
One  Act.  2 Male,  2 Female  charac- 
ters. 

The  Anonymous  Kiss.  A Vaude- 
ville. 2 Male,  2 Female  characters. 

The  Cleft  Stick.  A Comedy  in 
Three  Acts.  5 Male,  3 Female  char- 
acters. 

A Soldier,  a Sailor,  a Tinker, 
and  a Tailor.  A Farce  in  One 
Act.  4 Male,  2 Female  characters. 

Give  a Dog  a Dad  Name.  A 

Farce.  2 Male,  2 Female  Chanicters. 

Damon  and  Pythias.  A Farce. 
0 Alale,  4 Female  characters. 

A Husband  to  Order.  A Serio- 
Comic  Drama  in  Two  Acts.  5 Male, 
3 Female  characters. 

Payable  on  Demand.  A Domes- 
tic Drama  in  Two  Acts.  7 Male,  1 
Female  character. 


Price,  IS  cents  each.  Descriptive  Catalogue  mailed  free  on  application  to 

CEO.  M.  BAKER  Sl  CO., 

149  WASHIIfOTOM  8t.,  BOSTOV. 


(o 


■! 

<j> 

Q 

J) 

( J 

o 

{-J 


O 

G 

() 

^ J 

(p 

(O 


(O 

CJ) 
' >) 
a 

p 

p) 

■i 

$ 


LIBRftRY  OF  CONGRESS 


jrx 


Plays  for  Amateur 


By  GEORGE  M.  Bt 


0 015  785  400  8 


Author  of  “ Amateur  Dramas,"  “ The  Mimic  Sra/je."  “ The  Social  Stage,"  “ The  Drawing-room  Stage," 

■•^-1  Bakers  Dozen,"  Sfc. 

Titles  in  tliis  Type  «»re  IVeiv  Plays. 


C/s. 


DRAMAS. 

hi  Three  Acts. 

My  Brotlier’s  Keeper.  5 male,  3 
female  characters 15 

hi  T wo  A cts. 

Amoii"  tlie  Breakers.  6 male,  4 
female  characters 15 

Svlvia’s  Soldier.  3 male,  2 female  char- 
acters  15 

Once  on  a Time.  4 male,  2 female  char- 
acters  15 

Down  by  the  Sea.  6 male,  3 female 
characters 15 

Bread  on  the  Waters.  5 male,  3 fe- 
male characters 15 

The  Last  Loaf.  5 male,  3 female  char- 
acters  15 

In  One  A ct. 

Stand  BY  THE  Flag.  $ male  characters.  15 

The  Tempter.  3 male,  i female  charac.  15 

COMEDIES  and  FARCES. 

Tlie  Boston  l>ip  . 4 male,  3 female 

characters 15 

Tlie  Bucliess  of  Dublin.  6 male, 

4 female  characters 15 

We’re  all  Teetota ler.s.  4 male,  2 
female  characters 15 

A Drop  too  Much.  4 male,  2 female 
characters 15 

Thirty  Minutes  for  Refreshment.^. 

4 male,  3 female  characters 15 

A I.iTTLE  More  Cider.  5 male,  3 fe- 
male characters 15 

Male  Characters  Only. 

<»entlemen  of  the  Jury.  12  char 

A Tender  Attacliineut.  7 char. 

Tlie  Thief  of  Time.  6 char.  . 

The  Hypochondriac.  5 char. 

A Public  Benefactor.  6 char. 

The  Runaways.  4 char.  . . . 

Coals  of  Fire.  6 char 

Wanted,  a Male  Cook.  4 char.  . 

A Sea  of  Troubles.  8 char.  . . . 


FARCES. 

Freedom  of  the  Press.  8 char. 

A Close  Shave.  6 char 

The  Great  Elixir.  9 char.  ... 
The  Man  with  the  Demijohn.  4char 
Humors  of  the  Strike.  8 char.  . 
New  Brooms  Sweep  Clean.  6 char.  . 
My  Uncle  the  Captain.  6 ch.ir.  . . 

Female  Characters  Only. 

The  Red  Chignon.  6 char.  . . . 

Using  the  Weed.  7 char 

A Love  of  a Bonnet.  5 char.  . . 
A Precious  Pickle.  6 char  . . . 
The  Greatest  Plague  in  Like.  Scha 

No  Cure,  no  Pay.  7 char 

The  Grecian  Bend.  7 char 


IS 

15 

15 

15 

15 

15 

15 

15 

15 

15 

15 

I 

1 
IS 


ALLEGORIES. 

A rranged /or  Music  and  T ableanx. 
The  Revolt  of  the  Bees.  9 female 

characters 15 

Lightheart’s  Pilgrimage.  8 femaL- 

characters 15 

The  War  of  the  Roses.  8 female  char- 
acters  15 

The  Sculptor’s  'Friumph.  1 male,  4 fe- 
male characters 15 

MUSICAL  AND  DRAMATIC. 

The  Seven  Ages.  A Tableau  En- 
tertainment. Numerous  male  and  fe- 
male characters 15 

Too  Late  for  the  Train.  2 male  char- 
acters  15 

Snow  bound  : or,  Alonzo  the.  Brave 
AND  THE  Fair  Imogene.  3 male,  i 

female  character 25 

Bonbons;  or.  The  Paint-King.  3 male, 

I female  character 25 

The  Pedler  of  Very  Nice.  7 male 

characters 15 

Original  Idea.  1 male,  i female 

'haracter 15 

_w,ETTA  ; OR.  Romeo  and  Juliet 
Restored.  3 male,  i female  character.  15 


enj 

^Khr 

lPi>i 

f Re 


TUMPERAyCE  PIECES. 

The  I., AST  Loaf.  5 male,  3 female  characters 15 

The  Tempter.  3 male,  i female  character 

We’re  all  Teetotalers.  4 inaD,  2 female  characters 

A Drop  too  Much.  4 male,  2 female  characters 

A Little  More  Cider.  5 male,  3 female  characters i 

The  Man  with  the  Demijohn.  4 characters 1 


X 


Oi  Oi