LONGMANS' FRENCH COURSE
BERKELEY
LIBRARY
UNIVERSITY OF
CALIFORNIA
LONGMANS'
ILLUSTRATED FIRST FRENCH
BEADING-BOOK AND GKAMMAE.
LONGMANS' FRENCH COURSE.
LONGMANS' FRENCH GRAMMAR. By T. H. Bertenshaw, B.A.,
Mus. Bac.
Part I. Up to and including Regular Verbs and Vocabularies, etc. Crown 8vo, is.
Key and. Supplement to Part I. (For teachers only.) With copious notes and
Illustrations. Examination Papers, etc. 2s. 9§d. net post free.
Part II. Including Pronouns, Adverbs, Irregular Verbs, Subjunctive Mood, Infinitive,
and Participles, with Vocabularies, etc. Crown 8vo, is.
Key and Supplement to Part II. (For teachers only.) With copious notes and
Illustrations, Examination Papers, e+c. 2s. a|d. net post free.
LONGMANS' COMPLETE FRENCH GRAMMAR. Being Parts I.
and II. as above. Complete in i vol. Crown 8vo, 2s.
Key and Supplement to Longmans' Complete French Grammar. (For Teachers
only.) 5s. 4c! net post free.
LONGMANS' FRENCH COMPOSITION. By T. H. Bertenshaw,
B.A., Mus. Bac, and Elphkge Janau Assistant French Master in Christ's Hospital,
London. With Vocabulary and Index. Crown 8vo, 3s. 6d. A Key (for Teachers
only), 5s. 2d. net post free.
FRENCH READING BOOKS.
ELEMENTARY.
LONGMANS' ILLUSTRATED FIRST FRENCH READING
BOOK AND GRAMMAR. By John Bidgood, B.Sc, and Thomas Harbottle.
With 55 Illustrations. Crown 8vo, is.
LONGMANS' ILLUSTRATED FIRST CONVERSATIONAL
FRENCH READER. With Notes and Full Vocabularies. By T. H. Bertenshaw,
B.A.. Mus. Bac. With 86 Illustrations (including 18 Views of the Public Buildings,
etc, of Paris, and Plan of Paris illustrating ' Ma Premiere Visite k Paris'). Crown
8vo, is. 6d.
*** This book is for the more advanced pupils of the Elementary Stage, and the less
advanced in the Intermediate Stage.
INTERMEDIATE.
LONGMANS' ILLUSTRATED SECOND FRENCH READING
BOOK AND GRAMMAR. By John Bidgood, B.Sc, and J. Watson Campbell.
With 40 Illustrations. Crown 8vo, 2s.
HISTOIRES D'ANIMAUX. An Illustrated Reading Book consisting of
Stories of Animals, some of which have been taken from Dumas' Memoirs. Edited
by T. H. Bertenshaw, B.A., Mus. Bac. With 67 Illustrations by H. J. Ford and
Lancelot Speed. Pupils' Edition, crown 8vo, 2s. Teachers' Edition, 2s. 6d.
BENJAMINE. By Charles Deslys. Edited with Grammatical and
Explanatory Notes, and a Comprehensive Vocabulary, by F. Julien, Officier
d'Academie (Univ. Gallic.) ; French Master of King Edward's Grammar School,
Five Ways, Birmingham. Crown 8vo, is. 6d.
LONGMANS' ELEMENTARY FRENCH UNSEENS. Edited by
T. H. Bertenshaw, B.A., Mus. Bac. Pupils' Edition, crown 8vo, is. 6d. Teachers'
Edition, 2s.
ADVANCED.
LAIDE DE CAMP MARBOT. Selections from the M emoires du
General Baron de Marbot. Edited, with Notes and Plans, by Granville Sharp,
M.A., late Assistant Master at Marlborough College. Crown 8vo, 2s. 6d.
LONGMANS' ADVANCED FRENCH UNSEENS. With Notes
and Vocabulary. By T. H. Bertenshaw, B.A., Mus. Bac. Pupils' Edition, crown
8vo, 23. Teachers' Edition, crown 8vo, 2s. 6d
LONGMANS, GREEN, AND CO.
LONDON, NEW YORK, AND BOMBAY.
LONGMANS'
ILLUSTRATED FIRST FRENCH
READING-BOOK AND GRAMMAR
BY
JOHNjBIDGOOD, B.Sc.
LATE HEAD MASTER OF THE GATESHEAD SECONDARY SCHOOL
AND
THOMAS HAKBOTTLE
FORMERLY TEACHER OF FRENCH IN THE SAME SCHOOL
NEW IMPRESSION
LONGMANS, GREEN, AND CO.
39 PATERNOSTER ROW, LONDON
NEW YORK AND BOMBAY
1906
THE ABERDEEN UNIVERSITY PRESS LIMITED.
♦ ' ■■'-■ -1106
PEEPACE.
The following method of using this little book is
recommended by the authors.
After the Introductory Lessons are known,
the first Reading Lesson should be gone through
by the teacher with the class. Each sentence
should be read by the teacher as a pattern, then
simultaneously by the class, and finally by
individuals. Points of Grammar should be
explained, especially those treated of in the
corresponding Grammar Lesson. After that
the scholars should be left to get up the lesson
with the help of the vocabulary given. And
not until then should the Grammar Lesson be
attacked as a lesson in Grammar, by which time
it is hoped and believed that it will have lost its
sting. And so on for the other lessons.
The thanks of the authors are due to several
friends for help in the correction of proofs, and
more especially to Mr. T. H. Bertenshaw, of
the City of London School, for many valuable
suggestions.
147
INTRODUCTORY LESSONS.
I.
Un chat. Le chat.
A cat. The
C'est^un chat.
It is
Le chat dort.
sleeps.
II.
Un rat. Le rat.
rat.
C'est^un rat.
Le rat est noir.
is black.
'* *jK^I
ilE^ffljfc/ tm
— —
l^iilI£u.||&HBMB^==
Z3MP^^|
^ -
. ... " • ./ ■'-'■'
<9 - . ^1
INTRODUCTORY LESSONS.
III.
Un chat et un rat.
and
Le chat a le rat.
has
C'est un rat noir.
IV.
Une vache. La vache.
A cow. • The
C'est^une vache blanche.
white.
V.
Un gargon et une
boy
vache.
Le gargon est sur la
boy upon
i" vache.
La vache est tres
very
patiente.
patient.
INTRODUCTORY LESSONS.
Quatre vaches et un gargon.
Four cows
Le gargon garde les vaches.
looks after
Une des vaches est fioire.
One of the black.
VII.
Unjiomme. L'homme.
man. The
Cetjiomme est mon pere.
This my father.
C'est^un bon pere.
He good
INTRODUCTORY LESSONS.
VIII.
C'est^un petit gallon.
little
II a le chapeau de son
He hat of his
a*
Ce gargon est mon frere.
This brother.
IX.
Le gargon et la petite fille regardent le
little girl look at
soleil.
sun.
Le gargon est le frere de la petite fille.
Son chapeau est pres de lui.
near him.
INTRODUCTORY LESSONS.
X.
La petite fille est ma
little my
soeur.
sister.
Louise a une jolie
pretty
boite.
box.
XI.
Les deux petites filles.
The two girls.
Une des filles tient^une
One of the is holding
poup^e.
doll.
XII.
C'est^un chien.
dog.
Le chien est Tami
the friend
de l'homme.
Un chien a quatre
pattes.
feet.
INTRODUCTORY LESSONS.
XIII.
Un^homme et un
chien.
L'homme est l'ami
de ce chien.
Le chien et
l'homme demeurent^
live
ensemble.
together.
XIV.
Le renard court vite.
fox runs swiftly.
Ce renard regarde un
canard,
duck.
II aime les canards.
He likes ducks.
XV.
Cet^oiseau
bird
chante
sings
doucement.
sweetly
II n'aime pas
likes not
l'hiverr
the winter.
C'est^un
rouge -gorge.
robin.
INTRODUCTORY LESSONS.
XVI.
L'oiseau chante
doucement.
II est perche sur
perched
une branche.
branch.
II aime les fruits.
fruit.
XVII.
Cetwoiseau a des
petits.
little ones.
lis sont dans le
They are in
nid.
nest.
La mere nourrit
mother feeds
ses petite.
her
INTRODUCTORY LESSONS
XVIII.
C'est^un poisson
fish
dans l'eau.
water.
Le poisson nage
swims
dans l'eau.
XIX.
Ce petit veau saute
calf leaps
sur les pierres.
over stones.
II a perdu sa mere.
lost his
XX.
C'estwun cochon gras.
pig fat.
Le cochon est dans l'etable.
sty.
La poule nous donne di
hen us gives
eggs.
INTRODUCTORY LESSONS.
XXI.
Voici un moulin.
Here is mill.
Regardez l'eau qui
Look at which
tombe sur la roue.
is falling wheel.
L'eau fait tourner
makes turn
la roue.
Le meunier moud
miller grinds
le grain.
corn,
BEADING AND CONVERSATION
LESSONS.
LESSON I.
joue, plays. regarde, looks at.
1. La mere regarde le chat.
2. Le chat joue avec un fil.
3. Une petite fille regarde la lune.
4. Le garcon est le frere de la petite fille.
5. Un chien est couch6 souswune chaise.
6. Le chien est^un^animal.
LESSON II.
tient, holds. aime, loves.
1. La soeur est^une bonne petite fille.
2. Elle tient^un bol de lait a la main.
3. Le frere aime bien sa soeur.
4. Et la soeur aime bien son frere.
5. L'arbre est grand.
6. Les^arbres sont toujours grands.
7. Les^enfants^ont^une bonne mere.
12 READING AND CONVERSATION LESSONS.
LESSON III.
Veux-tu ? wilt thou have ? dit, said. lui, to her.
1. Marie et Louise sontji table avec une
poup^e.
2. Marie tient^un petit pot Ji la main.
3. Elle donne du lait a la poup^e.
4. Veux-tu du lait ? lui dit la petite fille.
5. La poup£e est muette.
6. Elle aime mieux de la creme.
7. Aimes-tu les poup^es ?
LESSON IV.
Bile ne parle pas, she does not speak.
je donnerai, / will give.
1. La poup£e estji table avec Marie et Louise.
2. Elle est tres tranquille a present.
READING AND CONVERSATION LESSONS. 13
3. Elle ne parle pas^aux deux petites filles.
4. Elle a la main sur la table.
5. Veux-tu donner du lait a la poup^e, chere
Marie ?
6. Oui ; et je donnerai un gateau au petit
garcon.
7. Et la petite tasse de lait a l'enfant.
LESSON V.
conduit, drives. tralne, draws.
1. Marie et Louise sont deux petites soeurs.
2. Charles est le cousin de Marie et de Louise.
3. Marie et Louise sont les cousines de Charles.
4. Les^enfants sont tres tristes aujourd'hui,
parce que leur petit^oiseau est mort.
14 READING AND CONVERSATION LESSONS.
5. Le pauvre oiseau est sur la charrette.
6. Charles conduit le chien; il tient les guides,
a la main.
7. Le chien traine l'oiseau a la fosse.
LESSON VI.
tout de suite, immediately.
lui tate le pouls, feels her pulse.
dit-il, said he.
1. La poup£e de Marie est malade.
2. Elle est couch£e dans le petit lit.
3. Le frere de Marie visite la pauvre malade.
4. Le m^decin regarde la poup£e et lui t&te
le pouls.
READING AND CONVERSATION LESSONS. 15
5. " Nouswavonswici une vraie malade," dit0il.
6. " Depuis quand est-elle malade ? "
7. "Elle est malade depuis deux jours, mon-
sieur."
8. " Donnez-lui de la m^decine tout de suite,
madame."
9. La montre du m^decin estwen^or.
LESSON VII.
:
'84
— ^"~j!
:- S
Dis-moi, teZZ me. avec moi, m'£7i, me. ^tait, was.
1. Henri et sa petite soeur sont sur la plage.
2. Sophie est^une gentille petite fille.
3. Elle est toujours tres gaie.
4. Dis-moi, petite soeur, avais-tu une balle
trier?
5. Oui ! j'avais^une balle 61astique.
16 READING AND CONVERSATION LESSONS.
6. Nous^avions jou£ a la balle sur la plage.
7. J'avais mon petit chien Jack avec moi hier.
8. II aime bien h jouer a la balle avec les^
enfants.
9. La mer 6tait tres calme, et les^enfants^
avaient jou6 la toute la journ^e.
LESSON VIII.
Dis done, / say. avoir froid, to be cold.
je n'aurai pas froid, / shall not be cold.
1. Victor et Louis sont deux jeunes gargons.
2. L'^cole est ferm^e aujourd'lmi ; ils auront
cong6 aussi demain.
3. Ils^ontfait^un^homme de neige sans jambes.
4. L'homme de neige est tres gros et tres grand.
READING AND CONVERSATION LESSONS. 17
5. Victor a froid aux mains : il a les mains
dans les poches de sa veste.
6. Dis done, Louis ! tu auras froid ; tu tiens
de la neige dans la main.
7. Non, dit Louis ; je n'aurai pas froid. J'ai
les mains tres chaudes.
8. Les deux freres sont bien contents de
1'homme de neige.
9. Victor et Louis sont deux bons petits freres.
LESSON IX.
■yXu
venus, come.
jouent, play.
crie, cries.
tous les deux, both.
fait le beau,
retournent, return.
1. C'est la plus belle journ6e de
2. Jean et sa soeur Marie sont venus a la
campagne avec leur chien Bob.
3. Marie est plus jeune que Jean. Tous les
deux sont couches sur l'herbe.
4. Les deuxwenfants jouent^avec le chien, qui
fait le beau pour avoir un^os.
18 READING AND CONVERSATION LESSONS.
5. " Debout, Bob, debout ! " crie Jean.
6. " Bob est^un bon chien," dit Marie. "C'est
le chien le plus fidele du monde."
7. Les^enfants retournent Ji la maison, ayantw
eu une belle et heureuse journee.
LESSON X.
font, make.
arrive, happens.
1. Un petite
oiseau est perche
sur une branche
d'arbre.
2. Deux^oise-
aux sont sur la
deuxieme bran-
che.
3.Combiende
pattes ont les
trois^oiseaux sur
latroisieme bran-
che?
4. Un, deux,
trois, et quatre
font dix sur
les quatre bran-
ches.
5. Deux^et
trois font cinq
sur la cinquieme branche.
READING AND CONVERSATION LESSONS. 19
6. Six^oiseaux^ont six queues.
7. Sept^et un font huit sur la huitieme branche.
8. Trois fois trois font neuf sur la neuvieme
branche.
9. Le groupe de trois^oiseaux arrive six fois.
LESSON XL
s'envolent, fly away. restent, remain.
1. Douze petits^oiseaux 6taient perches sur
une branche.
2. Le onzieme 6tait le plus petit.
3. II y enwa trois qui s'envolent, et neuf qui
restent.
4. Parce que trois^et neuf font douze.
5. Combien de pattes ont huit^oiseaux ?
6. Le dix-septieme est^un moineau.
7. Nous^6tions dans le pare aujourd'hui, et
vingt corbeaux^taient perches sur un seul arbre.
8. L'arbre 6tait^un pommier sans fruit.
9. Les corbeaux sont noirs. Ils^ont deux
pattes, une queue, et un long bee noir.
LESSON XII.
lit, reads. venu, come.
voila tout, thai is all. dis-moi, tell me.
m'a dit, has told me. j'irai mieux, i" shall be better.
1. Louis, l£lise, et Emilie sont de la m£me
famille.
20 READING AND CONVERSATION LESSONS.
2. Emilie est malade aujourd'hui.
3. Son frere Louis est^assis sur sa chaise, son
livre a la main.
4. II lit des contes de f6es pour amuser sa
soeur. Elise lit^aussi, mais tout bas.
5. " Tes contes sont0ils vrais, mon frere ? "
dit^Emilie.
6. " Non, ma soeur, ils sont droles, voila tout
leur m£rite."
7. Leur ami Jean est venu voir ses^amis, son^
61£phant sous son bras gauche.
8. " Dis-moi, chere Emilie, ta maladie est0elle
grave ? "
9. " Non, mon^ami. Notre bon m6decin m'a
dit ce matin que j'irai mieux dans trois^ou quatre
jours."
READING AND CONVERSATION LESSONS. 21
LESSON XIII.
venue, corns.
ouvert, opened.
charme'e, charmed.
apporte, brought.
en prenant, while taking.
viens, come.
1. Leur tante est venue voir ses deux nieces
Louise et Marie.
2. Elle a apporte dans son panier un petit
chaton pour le presenter a ses nieces.
3. Louise a ouvert le panier, et, en prenant
le chaton dans ses deux mains, elle a dit^a
Marie :
4. " Tu seras charm^e de notre cadeau, Marie.
Viens voir ses beaux^yeux ; ils sont magnifiques."
5. " Tu as raison, petite soeur," dit Marie.
" Son poil est plus doux que du velours."
6. Ce joli chaton sera une joie pour les deux
petites filles pendant longtemps.
22 READING AND CONVERSATION LESSONS.
LESSON XIV.
chasse\ chased. que voulez-vous ? what do you want t
montre, shows. tout en parlant, whilst speaking.
laissez, leave. decampez, be off.
au plus vite, at once. avance, puts forward.
1. Monsieur Minet est^un tres mauvais sujet.
II a ete chasse de la maison.
2. Etant sans^asile il est venu voir Madame
Lapoule.
3. " Ah ! mauvais sujet, que voulez-vous ? "
dit Madame.
4. " Vous^avez cinq^oeufs dans votre nid. J'ai
grand' faim, et j'aime lesjDeufs," dit le petit voleur.
5. Tout^en parlant il avance la patte pour tirer
un^oeuf du nid de paille, et montre les dents^en
meme temps pour effrayer la poule.
READING AND CONVERSATION LESSONS. 23
6. "Vous montrez les dents," dit Madame.
" Si vous^avez des dents, j'ai un bon bee, moi.
Laissez la mes^oeufs, et d6campez au plus vite,
petit voleur."
LESSON XV.
vois-tu, dost thou see ?
y a-t-il, is there, are there ?
je puis, I can.
laisse, leave.
retournons, let us return.
1. Gilbert et sa
petite soeur sont^en
conge aujourd'hui. lis
sont venus a la cam-
pagne chercher un nid.
2. Gilbert est^assis
sur une branche d'ar-
bre.
3."Vois-tulenid?"
dit la petite soeur.
4. " Oui, je le vois.
C'est^un nid de merle."
5. "Y a-t-il desw
ceufs?"
6. "Oui, je les vois;
ils sont tachet^s. Je
puis les compter facile-
ment, un, deux, trois."
7. " La pauvre mere te voit pres de son nid.
Elle a Fair triste. Laisse la leswoeufs, petit frere,
et retournonsji la maison."
24 READING AND CONVERSATION LESSONS.
LESSON XVI.
coururent, ran.
cria, cried.
demanda, asked.
effraye', frightened.
sontwalles, went.
arriva, arrived.
a haute voix, in a loud voice.
donnons, let us give.
partit, went off.
hors de vue, out of sight.
1. Par une belle journ^e de printemps Edouard
et Alfred sont^all6s au bois avec les chiens pour
chasser les lapins. Erneste, leur cousin, £tait la
aussi.
2. Les trois jeunes gens coururent^au bois
aussi vite que les chiens.
3. Edouard arriva le premier, et il leur cria a
haute voix : " Venez vite, mes^amis, voici un
renard."
4. " En^tes-vous sur ? " demanda Alfred.
5. " Oui, j'en suis bien sur. Regardez, le
voila ! Donnons-lui la chasse."
6. Mais le renard, effray6 par les cris des
jeunes gens, partit comme le vent, et en^un^
instant il 6tait hors de vue.
READING AND CONVERSATION LESSONS. 25
LESSON XVII.
m, §
^^<ks
a pleines voiles, in full sail.
tous les jours, every day.
un homme fait, a grown man.
bateau a vapeur, steam-boat.
repond, answers.
je me ferai matelot, / will be
a sailor.
1. Le pere d' Alfred et de Jean £taitwen ville
la semaine derniere. II eut la bont£ de leur
acheter un petit bateau a voile.
2. Ils^en^etaient bien contents. Le jour oil
ils^eurent le plaisir de lancer leur bateau a pleines
voiles fut pour eux une joyeuse journ^e.
3. Maintenant ils le font voguer tous les jours
dans^un grand baquet plein d'eau.
4. " Notre pere," dit Jean, " eut^une ex-
cellente id£e quandjl ^tait^en ville, de nousw
acheter un joujou de cette espece."
5. " Tu as raison," repond Alfred. " Moi,
26 READING AND CONVERSATION LESSONS.
quand je serai un Jiomme fait, je me ferai matelot
pour faire le tour clu monde dans^un vrai bateau
a vapeur."
LESSON XVIII.
" " ' \ ' * > ' fir ^ '-**r *'-? ** ~ 7 i '
i i !- •
- >3i_iJi.
In ■ Mf'( • #-;
"If l \ **-*, -./■'-', 1! / v **
'.. ; ~~ ''.-'• , -,> & }ab£K--
renversez, turn over.
voit, sees.
perdue, lost.
s'il vous plait, if you please.
tournant, turning.
VU, seen.
1. C'£tait vers troisjieures de l'apres-midi,
par un beau jour, quand la laitiere arriva au
champ pour traire sa vache.
2. " Bonjour, ma belle Blanche," dit^elle a
sa vache. " Soyez sage aujourd'hui, s'il vous
plait, et ne renversez pas mon lait cette fois."
3. En tournant la t£te, elle voit les deux^
enfants pres de la barriere.
4. u Ayez la bont6 de me dire, mes^amis, si
READING AND CONVERSATION LESSONS. 27
vous^avez vu ma Minette aujourd'hui. Elle est
perdue, et j'en suis bien triste."
5. " Soyez tranquille," r^pond le gargon.
" Minette n'est pas perdue. La voila. Elle estw
assise sur la barriere derriere vous."
LESSON XIX.
commence, begins
va, go.
raarchent, go.
trainent, draw.
demande, asks.
retournent, return.
1. Quand Fhiver est pass6 et le printemps estw
arriv^, le paysan commence a labourer son champ,
pour preparer la terre pour la semence.
2. Quatre chevaux trainent la charrue ; un
jeune homme les conduit, un fouet a la main.
3. "Va un peu plus vite, mon gargon," dit
le paysan au jeune homme. " Est-ce que tu es
fatigue ? "
4. " Est-ce que j'ai l'air fatigu6 ? " demande le
jeune homme.
28 READING AND CONVERSATION LESSONS.
5. " Les chevaux ne marchent pas vite ; leur
as-tu donn£ du foin ? "
6. " Oui, je leur ai donn6 du foin et de l'avoine
ce matin."
7. Quand le soir est venu, ils retournentji la
ferme chercher du repos apres les fatigues d'une
longue journ^e.
LESSON XX.
nous allons, we are going.
je vais, I am going.
Je crois, I believe.
taquinez, tease.
En^un clin d'oeil, in the twink-
ling of an eye.
1. Par un beau jour d'automne, Jean, Jules,
et Ren£, les trois freres, ont quitt6 l'^cole a trois^
heures, pour aller a la campagne faire une visite
a leur oncle.
READING AND CONVERSATION LESSONS. 29
2. " Nous^allons finir la journ6e par monter
sur le dos du mulet," dit Jean.
3. "Je crois que mon^oncle l'a vendu,"
r^pond Jules.
4. Apres le th6 leur oncle leur dit: <4 Main-
tenant, mes^enfants, allez courir les champs, mais
ne taquinez pas le mulet ; il est m6chant, et je
vais le vendre ".
5. Mais une fois aux champs, ils^ont^oublie"
le bon conseil que leur oncle leur a donne\ et
ils^ont mont6 sur le dos du mulet, tous les troisw
ensemble.
6. Enjun clin d'oeil il a jete Jules et Jean a
terre. Ren6, qui £tait toujours sur son dos, Fa
saisi par le cou pour ne pas tomber.
7. Cinq minutes^apres, tous les trois sont sur
la route de la ville, d^gout^s de la journ6e qui a
fini si mal.
LESSON XXL
il fait beau temps, it is fine weather.
y a-t-il, is there, are there ?
1. C'est^aujourd'hui lundi, et il fait beau
temps. Notre ami Jean est venu faire une visite
a ses lapins.
2. lis sont toujours tres contents de le voir,
parce que toutes les fois il leur donne a manger.
3. Combien^y a-t-il de lapins ? II y en^a six,
peut-£tre sept.
30 READING AND CONVERSATION LESSONS.
4. Est-ce qu'il donne des legumes Ji ses lapins?
Oui, et il leur donne de l'herbe, et quelquefois de
l'avoine.
5. Les lapins de Jean sont tres dociles : ils
mangent dans la main. QuandJIs^ont fini de
manger, Jean les laisse courir a volont6 dans la
basse-cour, maisjl les garde toujours.
6. Jean est tres fier de ses beaux petits lapins.
LESSON XXII.
qu'il fait, which he makes.
1. Tous les lapins ne sont pas des lapins
domestiques. Le lapin sauvage est d'une grande
utility.
2. II habite sur des petits coteaux dans des
terriers, sorte de trous qu'il fait^avec ses pattes.
READING AND CONVERSATION LESSONS. 31
3. Le jour le lapin sauvage ne quitte pas
souvent son terrier.
4. Le braconnier tend des pieges pour attra-
per les lapins. II les tend le soir, et il attend le
jour pour emporter les lapins.
5. Quand Jl a r6ussi, il les vend aux mar-
chands de gibier pour gagner de l'argent.
LESSON XXIII.
la corde a sauter, the skipping n'est-ce pas, will we not ?
rope. en route, on the way.
1. Blanche et Rose finissaient leurs pr6paratifs
pour partir a la campagne faire une visite a leur
tante et passer huitwou dix jours avec elle.
2. Dans ces occasions leur mere leur donnait
tres souvent une robe neuve pour plaire a leur
32 READING AND CONVERSATION LESSONS.
tante, qui aimait beaucoup a voir ses nieces bienw
habill^es.
3. Aussi les deux jeunes filles^apportaient
grand soin a leur toilette.
4. "Maintenant, mes^enfants," dit la mere,
"soyez bien sages pendant votre s^jour chez
votre tante."
5. "Oui, ma mere, nous serons tres sages,
n'aie pas peur," dit Rose.
6. "II est temps de partir," dit Blanche.
"N'oublions pas notre corde a sauter. Nous^
allons sauter en route, n'est-ce pas ? "
LESSON XXIV.
r^pondirent, answered. a la fois, together.
1. C^tanVune belle apres-midi, et la mere
devait dire adieu a ses^enfants. Elle remplissait
ce devoir a regret, et les^enfants partirent tres
joyeuses, la main dans la main.
2. Elles perdirent beaucoup de temps^en
route. Elles^entendaient le chant des^oiseaux
qu'elles^apercevaient sur les^arbres en marchant
tr&s lentement.
3. La bonne tante les^attendait^avec inquie-
tude. Enfin, vers cinq Jieures, elles^arriverent.
4. La tante leur dit : " Ou avez-vous^6t6, mes
enfants? Je vouswattendaiswa quatre heures."
READING AND CONVERSATION LESSONS. 33
5. " Nous^avons marche* lentement," r^pon-
dirent les deux jeunes filles a la fois.
6. " Tres bien ; je suis fort^aise de vous voir.
Le the* est prSt, mangez bien, et apres le th6
descendez dans le jardin sauter a la corde pour
finir la journ£e."
LESSON XXV.
tout^a fait, entirely.
1. Une couvee de poussins fraichement^close
se trouvait dans l'herbe dans^un champ pres
d'une belle ferme.
2. " Quel drole d'endroit," dit le plus jeune.
" Est-ce ici le monde ? Je l'aimerai. Est-ce que
je suis sorti de cette chose-la ? "
3. "Oui," r^pond un autre, "etvous^en avez
l'autre moiti6 sur le dos."
34 READING AND CONVERSATION LESSONS.
4. " Oil est notre mere ? " dit l'ain6, " J'espere
qu'elle nous donnera bientot^a manger."
5. C'est^une tres mauvaise mere qui neglige
ses petits. Elle finira peut-etre par les^aban-
donner tout Ji fait.
6. Mais la petite Alice les gardera et leur
donnera a manger.
7. Enfin, quandjls seront^assez grands, le
fermier les portera au march6 pour les vendre, et
on mangera les pauvres poulets.
LESSON XXVI.
tous les jours, every day.
1. Les petits poussins qui ont^6t6 abandonn6s
de leur mere recevront les soins particuliers de
la fermiere et de la petite Alice.
2. Dans quelques mois ils seront grands et
ils pondront des^ceufs. La fermiere vendra
lesjDeufs au march£.
3. La poule est^un oiseau domestique. Son
plumage n'est pas^aussi beau que le plumage du
coq. II y a des poules blanches, des poules
noires, et des poules mouchet^es.
4. Sa chair est tres blanche et tres delicate.
Elle est tres nourrissante et tres bonne pour les
malades.
5. La poule couve rarement plus d'une fois
par an. Elle pondra unwoeuf presque tous les
READING AND CONVERSATION LESSONS. 35
jours, et continuera a pondre jusqu'a deux cents^
oeufs par^an.
6. Quand la couvaison aura lieu elle quittera
rarement son nid, m§me pour manger. Elle le
defendra contre les^agresseurs et elle recevra
d'un coup de bee quiconque s'approchera de son
nid.
LESSON XXVII.
eh bien ! very well !
au plus tard. at the latest.
tout de suite, immediately.
pas du tout, not at all.
de bonne heure, early.
la-haut, up there.
tous deux, both.
1. C'est^un bel apres-midi vers la fin du mois
de mai. Deux jeunes garcjons, Jean et Louis,
d^sirent^avoir un cong£.
2. "Petite mere," dit Jean, " nous^avons^une
petite grace a te demander."
36 READING AND CONVERSATION LESSONS.
3. " Parlez, mes^enfants," dit la mere.
4. " Donne-nous conge" cetwapres-midi. Nous
d^sirons^aller au bois."
5. u Eh bien, meswenfants, allez^au bois et
amusez-vous bien. Mais finissez la journ^e de
bonne heure. Le th£ sera pour sixjieures au
plus tard."
6. Arriv6swau bois: " Regard e bien la-haut ;
voila un nid de merle," dit Jean. Et tout de
suite il grimpe sur l'arbre, et il saisit le nid.
7. II descend vite, tenant le nid dans^une
main. Alors ils se couchent tous deux sur l'herbe
pour compter les^oeufs.
8. " II y en3 quatre ; deux pour chacun," dit
Jean.
9. " Donne-moi tous les quatre," dit Louis.
10. "Non, pas du tout," r6pond Jean.
11. " Vends-les-moi done," dit Louis.
12. "Donnons plutot," r£pond Jean, "tous
les quatre a notre petite soeur."
LESSON XXVIII.
il y a un mois, a month ago. je veux bien, / am quite willing.
tout de suite, immediately.
1. Par un beau soir du mois d'aout, Adele et
son frere se trouverent^ensemble dans la salle a
manger.
2. Adele dit Jt Thomas : " Je te donnerai le
joli chat que ma tante m'a donne" il y a un mois,
si tu simules un peu l'aveugle ".
READING AND CONVERSATION LESSONS. 37
3. Thomas r6fl6chitwunwinstant. "Je veux
bien," dit-il, "donne-moi le chat."
4. Alors il commeiKja par fermer les yeux. Sa
soeur applaudit de bon coeur en battant des mains.
5. " Maintenant," dit^Adele, "je simulerai
l'institutrice, et tuseras
mon^61eve." Et ils com
mencerent tout de suite.
6. L'^leve passa la main sur la peau du chat.
"D'abord," dit0il, "il a la peau tres douce, la
queue longue, une petite tete, une bouche, deux^
oreilles, et des dents tres^aigues. II n'est pas
m^chant, il ne mord jamais."
7. "Bien r^pondu, mon gargon. Tu eswun
bon_61eve. Le chat est^a toi, et je te donnerai
une belle pomme demain."
38 READING AND CONVERSATION LESSONS.
LESSON XXIX.
toi-meme, thyself.
1. Le lendemain, Adele acheta de belles
pommes pour en donner une a son frere selon sa
promesse.
2. Quand^elle £tait de retour, elle vidait son
petit panier sur la table, lorsque le faux^aveugle
d'hier entra, les^yeux^ouverts.
3. "Ah ! les belles pommes," dit0il. "Ou les^
as-tu achet6es ? "
4. " Madame Dubois, la fruitiere du coin, me
les vendit," r6pondit-elle. " J'en ai pour douze
sous. Comptons-les : une, deux, trois, quatre,
cinq, six."
5. " Quand j'^tais dans la boutique, je m'aper-
gus que Madame Dubois me choisissait les plus
grandes. J'attendais^unjnstant afin de la re-
mercier, et elle me dit : ' Tu es^une bonne fille ;
voila une belle pomme pour toi-m£me\ Alors
je me rendis tres contente a la maison."
6. " Et tu ne r6pondis rien," dit son frere.
7. " Mais oui ; je la remerciai et lui souhaitai
le bon jour."
LESSON XXX.
de sorte que, in such a manner that.
1. Par un beau jour de Janvier, un traineau
rempli d'enfants joyeux glissait rapidement sur
la neige. II 6tait train6 par deux beaux chevaux.
READING AND CONVERSATION LESSONS. 39
Un des chevaux semblait^avoir blanchi sous la
neige, tant Jl etait blanc.
2. Pendant quelque temps les chevaux^a vaient
marche tres vite, de sorte que le traineau avait
bondi a chaque instant. C'etait^un bon cocher, et
iLavait bientdt saisi les guides et reussi a calmer
leur^ardeur. Alors ils^avaient marche moins vite.
3. Quandjls^avaient commenc6 a ralentir le
pas, la plus jeune des filles ditji la pluswag£e :
" N'avais-tu pas peur lorsque le traineau bondis-
sait comme cela ? "
4. u Mais non, pas du tout. J'aime mieux^
aller vite ; c'est bien plus^agr6able," repondit
Fainee.
5. " Tu as bien du courage," dit la jeune fille
qui avait parle la premiere, en battant des mains
et en poussant des cris de joie.
40 READING AND CONVERSATION LESSONS.
LESSON XXXI.
se promener en traineau, to drive in a sledge.
il ne pouvait pas, he could not.
la salle a manger, the dining-room.
en pleine route, on the open road.
d'une gaiete folle, wild with joy.
1. Le m&me jour, vers quatre heures du soir,
les jeunes filles s'occupaient Ji faire leurs pr^para-
tifs de depart. Elles^taient tres contentes de
retourner en traineau, et le petit garcon lui-meme
ne pouvait pas s'emp£cher de montrer sa joie.
II chantait, il dansait, et il 6tait d'une gaiety folle.
2. II dit Ji l'autre garcon : " Est-ce que tu te
plais bien a te promener en traineau ? " " Oui,"
r£pondit0il, "je my plais beaucoup lorsque les
chevaux marchent vite. Je ne m'ennuie jamais."
3. Toutw6tait done pret pour le depart, et
les^enfants se haterent de monter eux-m6mes
en traineau.
4. Quand Jls se trouverent en pleine route,
la plus petite fille se dit : M Voila un m6chant
chien qui s'amuse a courir a cot6 du traineau
en^aboyant. J'enwai peur, moi."
5. " N'ayez pas peur," dit^un monsieur qui se
trouvait la avec une dame. " Le chien nest pas
mtehant ; il ne mordra pas."
6. Alors les^enfants se trouverent vers cinq^
heures et demie sains^et saufs dans la salle a
manger pour prendre le th6.
READING AND CONVERSATION LESSONS. 41
LESSON XXXII.
comment te portes-tu, how art thou ?
avant-hier, the day before yesterday.
un petit tour de promenade, a short walk.
1. C'etait la derniere semaine de juin. Marie,
la plus jeune soeur d'Emilie, £taitwobligee de
garder le lit parce qu'elle avait^un gros rhume.
2. Emilie, de retour d'une promenade, entra
dans la chambre tenant^une belle rose a la main.
Elle demanda a sa soeur : " Comment te portes-tu
maintenant ? " " Je me porte un peu mieux,"
repondit-elle.
3. " J'ai fait," disait^Emilie, " un petit tour de
promenade dans le pare, mais sans toi, je ne
m'amusais pas du tout. J'ai rencontre notre
42 READING AND CONVERSATION LESSONS.
cousine Adele, et en me prornenant avec^elle
j'ai parl6 de toi. Moi, j'ai pens6 a toi presque
tout le temps.
4. "Toutwen causant avec^elle je lui ai demand^
si elle avait regu des lettres de ses deux freres et
de sa soeur ain6e, qui se trouvent Ji Paris depuis^
un mois."
5. "Elle m'a r^pondu : ' Moi, oui, j'ai re?u une
lettre d'eux, et deux d'elle avant-hier '. Alors en
la quittant, elle m'a donn6 cette belle fleur en me
priant de te la presenter."
LESSON XXXIII.
a bon marche, cheap. pas^a present, not at present.
1. Un petit marchand de joujoux, qui portait
toute sa marchandise dans^un panier, criait a
READING AND CONVERSATION LESSONS. 4,3
chaque instant: "J'ai de beaux joujoux^a vendre.
Les miens sont bonswet solides. Je les vendsji
bon march6. J'ai des fouets, des toupies, des
balles, des joujoux de toutes sortes."
2. Une dame qui passait dans ce moment
avec son fils dit^au marchand : " Etes-vous sur
que les votres sont solides ? "
3. " Oui, madame, les miens sont tres solides.
Que desire acheter madame pour son beau petit
fils?"
4. " Maman," cria-t-il, " achete-moi un cheval
de bois. Le mien est cass6."
5. "Paswa present, mon fils. Le tien est^
encore assez bon. Je pr^fere acheter une poup^e
a ta soeur; la sienne est abim^e. Combien la
poup^e, monsieur le marchand ? "
6. "Douze sous, madame."
7. " C'est beaucoup trop cher. Partons,
mon fils."
LESSON XXXIV.
comme cela, like that. n'est-ce pas, is it not ?
1. Mais^au lieu de partir le petit gar^on ne
bougea pas. II commenca a pleurer et a crier :
" Donne-moi un cheval, petite mere. Je n'ai pas
de joujoux a moi."
2. u Sois tranquille, mon fils ; ne crie pas
comme cela, ou je ne te donnerai pas de joujoux
du tout. Combien le cheval de bois, monsieur le
marchand ? "
44 READING AND CONVERSATION LESSONS.
3. "Huit sous, madame. C'est bon mar-
ch6."
4. " C'est bien, je leprends. Voila ton cheval,
petit pleureur, mais sois plus sage une autre fois."
5. Alors il saute de joie en criant : " D est Ji
moi, n'est-ce pas, maman ? "
6. " Mais oui, il estji toi puisque je l'ai
achet6."
7. Alors le petit gargon dit^au marchand de
joujoux : " Est-ce que tous les joujoux dans le
panier sont Ji vous ? "
8. " Oui, mon gargon, ils sont Ji moi."
9. " Vous Stes done tres riche."
10. " Pas tr&s riche, mais je suis content."
11. "Tu es trop curieux, mon fils," dit la
mere. " Adieu, monsieur le marchand."
12. " Adieu, madame, et merci de votre bont£."
LESSON XXXV.
eUe fait son ronron, she purrs.
1. Une belle apr&s-midi, la petite Louise
6tait ^assise sur le canap£, une jolie petite chatte
sur ses genoux. La chambre 6tait tres chaude, et
quelquefois elle se servait de son^ventail pour
se rafraichir et la petite chatte aussi. Elle re-
garda quelquefois lesjmages dans le livre qui
(kait Jt son cot6, et elle parlait tout le temps a sa
petite Minette.
READING AND CONVERSATION LESSONS. 4,5
2. "A qui es-tu, ma belle Minette? Qui
t'aime comme ta bonne maitresse Louise ?
Tant que tu es jeune, elle prendra soin
de toi ; quand tu es plus &g6e, qui t'ai-
mera? Tes petits chatons peut-£tre, n'est-ce
pas?
3. " Que dis-tu, ma ch6rie ? Ton ronron
montre toujours ton plaisir. Que penses-tu de
moi, Minette ? M'aimes-tu comme je t'aime ?
A qui parles-tu a present d'un ton si doux ?
Est-ce que tu dis : \ Je t'aime, je t'aime, ma
chere Louise'?"
4. Et c'est bien vrai. Minette a toujours
aim6 sa bonne maitresse. Elle se couche sur ses
genoux, elle joue avec sa robe, et elle fait son
ronron tout le temps. C'est^une ch&re petite
chatte, n'est-il pas vrai ?
46 READING AND CONVERSATION LESSONS.
LESSON XXXVI.
Veux-tu, wilt thou ?
Qu'en fait-on ? what do
they do with it
1. "Ah! tevoila,
mon^ami," dit^Alfred a |r3
Sfefe.
son camarade d'^cole, Jean, qui £tait^
un tres brave garcon, "je suis bienw
aise de te voir. J'ai une bonne nouvelle a
t'annoncer.
2. aLe garcon de qui je t'ai parle hier est le
fils d'un fermier. C'est^un garcon que j'aime
beaucoup. Eh bien, il m'a prie d'aller demain a
la ferme passer la journee avec lui. Veux-tu
venir avec moi ? "
3. H Je veux bien, mais la ferme dont tu as
parl£, est-elle loin d'ici ? "
4. "Non, pas tres loin."
5. " C'est bien. Je t'accompagnerai."
6. " Charmant ! " dit Alfred : "la fenaison a
READING AND CONVERSATION LESSONS. 47
commence, et pour nous^amuser, monwami Victor
desire atteler son gros chien Milon a une petite
charrette, pour transporter le foin a la ferme.
Nous^aurons l'air de vrais cultivateurs, n'est-ce
pas ? "
7. " Et le foin dont tu paries, qu'en fait-on ? "
demanda Jean.
8. " Les bestiaux le mangent pendant l'hiver."
LESSON XXXVII.
Qu'est-ce qu'un vapeur? ils font naufrage, they are
what is a steamer ? wrecked.
veut dire, means.
1. C'6tahuin soir du mois d'octobre. Philippe
et sa petite soeur Marthe £taientwassis^au coin
du feu. C'^tait^une de ces soirdes^orageuses qui
48 READING AND CONVERSATION LESSONS.
arrivent souvent dans ce mois, et celle dont
nous parlons 6tait vraiment^orageuse.
2. " Ce dont nous parlions ce matin m'a bien
charm^e, mon fr&re, et ce sera un grand plaisir
pour moi d'aller voir le Havre et les beaux
navires. Ceux que tu as vus £taient bien grands,
n'est-ce pas ? "
3. " Cela est bien vrai. lis sont grands, mais
les bateaux Ji vapeur sont^encore plus grands."
4. " Qu'est-ce qu'un vapeur, mon frere ; est-ce
un navire ? "
5. "Oui, ce sont de grands navires mis^en
mouvement par des machines, et qui transportent
la marchandise aux pays lointains. Mais si un^
orage delate comme celui de ce soir, ils font
souvent naufrage."
6. " Que veut dire naufrage, petit frere ? "
7. " Cela veut dire que les navires, ballott^s
par le vent, se brisent contre les rochers et
coulentji fond."
8. " Est-ce bien vrai, cela ? "
9. " Oui, ma soeur, ce sont des choses qui
arrivent souvent aux matelots."
LESSON XXXVIII.
en train de manger, busy eating.
1. Un jour je me trouvais pres de l'^curie ou
loge Bob, mon cheval favori. Cette £curie est
situ^e a droite en^entrant dans la cour de la ferme.
READING AND CONVERSATION LESSONS. 49
2. En ce moment-la j'entendiswun bruit ex-
traordinaire. J'attendis^un instant, et puis je
tournai le coin pour voir ce qui se passait.
3. Ce cheval Bob est l'animal le plus docile et
le plus ^intelligent du monde. II ^tait^en train
de manger, quand^un m^chant petit cochon com-
menga a voler sa nourriture seche. Bob connais-
sait tres bien ce voleur-la qui fr^quentait la cour.
4. II avait peur de tout perdre, aussi il chassait
ce mauvais cochon qui revenait souvent a la
charge.
5. Enfin, a bout de patience, il le saisit par la
peau du dos et il le laissa tomber danswun^£tang.
Cet^tang 6tait tout pr&s et plein d'eau sale.
50 READING AND CONVERSATION LESSONS.
LESSON XXXIX.
faisait l'ecole buissonniere, played truant.
comme a l'ordinaire, as usual.
alia en derive, drifted away.
1. Un £colier qui aimait les jeux de sonjige,
mais qui n'aimait pas beaucoup ses livres, qu'il
trouvait toujours trop difficiles et peu int^ressants,
faisait souvent F^cole buissonniere pour aller
s'amuser au bord de la mer a chercher des
coquilles et a se baigner.
2. Un jour il s'y trouvait comme a l'ordinaire.
Un vieux p£cheur, qui demeurait^assez pres, avait
Thabitude d'attacher avec une corde son bateau
a un poteau quandjl n'6tait pas la pour le
surveiller.
3. Mais^un jour un mauvais sujet avait m£-
chaniment d6tacb6 la corde. Alors le bateau
READING AND CONVERSATION LESSONS. 51
alia en derive. Quand le pauvre pecheur arriva
a la plage, il fut vraiment^tonn£ de voir son
bateau au loin. II demeura impuissant, etant
trop vieux et trop faible pour nager.
4. Mais notre 6colier se d^shabilla volontiers
et nagea facilement jusqu'au bateau. II le
ramena promptement a la plage oil il le rendit
sain et sauf au vieillard, qui le remercia vivement
de son courage et de sa peine.
LESSON XL.
avoir douze ans, to be twelve
years old.
veux-tu, wilt thou ?
pas du tout, not at all.
plus jeune de six ans, younger
by six years.
tu sais, thou knowest.
1. Eobert est^un gentil petit garcon qui a
pres de douze ans : il est grand et tresjntelligent
pour son^age. Quant Ji sa petite soeur Louise,
elle est^aussi tres gentille, mais^elle est plus
jeune que son frere de six ans.
52 READING AND CONVERSATION LESSONS.
2. Une belle apr&s-midi entre deux^et trois^
heures Robert lui dit : " Petite soeur, veux-tu
venir avec moi a la campagne % Tu sais que
quand tu eswaupres de moi je suisjieureux, mais
sans toi je ne m'amuse pas du tout."
3. " Je veux bien," r6pondit0elle. "Allons
jusqu'a la colline la-bas, et nous la monterons
pour regarder le beau soleil avant qu'il se couche."
4. Vers cinqjieures ils partirent, la main dans
la main, gais comme des pinsons, en marchant
vite le long de la haie qui bordait la route. Dansw
une demi-heure ilswy arriv&rent.
5. Robert lui montrait du doigt le beau soleil
en lui expliquant^en m£me temps que le soleil
est non seulement la lumiere du monde, mais
qu'il chauffe toute la nature et fait pousser
toute sorte de v£g£tation qui sertji nourrir
lesjiabitants de toute la terre.
LESSON XLI.
l'anniversaire de la nais- vous voulez rire, you are jok-
sance, the birthday. ing.
chez lui, at his house. va pour cela, agreed.
tout^en jouant, whilst playing, s'il vous plait, if you please.
1. C'est^aujourd'hui l'anniversaire de la nais-
sance d'Octave Duval, et, afin de bien feter le
retour de ce jour, il avah\jnvit6 deux^ou trois
camarades d'^cole a venir diner chez lui a deuxw
heures de l'aprks-midi et d'y passer le reste de
la journee.
READING AND CONVERSATION LESSONS. 53
2. Apres qu'ils^eurent bien mang6, le plus
petit proposa de passer dans la cour pour jouer
aux billes ou a la balle.
3. ''Mais vous voulezrire, mon^ami; ces jeux-
la sont trop^enfantins pour nous," dit^Octave.
II
" D'ailleurs j'allais proposer une partie de cricket
dans le champ." "Va pour cela," crierent0ils
d'une voix^unanime.
4. " Qui portera les crosses ? " u Moi," r£-
pondit le plus jeune. " Et moi, je me charge des
barres et de la balle," dit^Octave.'
54 READING AND CONVERSATION LESSONS.
5. Aussitot qu'ils furent^arriv^s, Octave leur
dit a haute voix : " Plantez les barres, et vive-
ment ".
6. Alors, tout^en jouant avec la balle avant
de la lancer : " Allons," cria-t-il. " Tout^est pret.
Attention ! Commenfons, s'il vous plait. Gare
la balle ! "
GRAMMAR.
LESSON I.
The Article. Singular Form.
In French there are two articles : the Indefinite and the
Definite.
1. The Indefinite Article is un used with a masculine
noun, and une used with a feminine noun. It means a, an, or
one.
Thus : — un chat (m.), a cat, or one cat.
une chaise (f.), a chair, or one chair.
2. The Definite Article is le (m.), la (f.). It is used before
nouns in the singular, and means the.
Thus : — le frere (m.), the brother.
la soeur (f.), the sister.
3. There is no neuter gender in French ; all nouns are either
masculine or feminine.
VOCABULARY TO READING LESSON I.
la lune, the moon. un fil, a thread.
un animal, an animal. une chaise, a chair.
regarder, to look at. jouer, to -play.
couche, lying down. petit (m.), petite (f.), little.
avec, with. de, of.
SOUS, under.
LESSON II.
The Definite Article. Elision of the Final Vowel.
4. When the noun with which it is used begins with a
vowel or mute h, the final e or a of the Definite Article le, la,
is dropped, and an apostrophe is substituted.
Thus : — Farbre (m.), the tree.
l'eau (f.), the water.
l'herbe (f.), the grass.
56 GRAMMAR
Plural Form.
5. The plural form of the Definite Article is les, which is
used with plural nouns of both genders.
Thus : — les gargons (m.), the boys.
les filles" (f.), the girls.
6. The Article agrees with the noun it qualifies in number
and gender.
VOCABULARY TO READING LESSON II.
le lait, the milk. un bol, a bowl.
la main, the hand. l'arbre (m.), the tree.
Tenfant, the child.
tenir, to hold. aimer, to love or like.
sont, are. ont, have.
bon (m.), bonne (f.), good. son (m.), sa (f.), his, her.
grand, tall.
bien, well, much. toujours, always.
a, to, at, in.
LESSON III.
The Article used with the Preposition de.
7. The Preposition de, of, is used with the Definite Article
in the following manner.
du (not de le) before a masculine noun in the singular.
Thus: — du lait (m.), of the milk, milk, some or any milk.
de la before a feminine noun in the singular.
Thus : de la creme (f.), of the cream, cream, some or any cream.
des (not de les) before any noun in the plural.
Thus : — des^enfants, of the children, children, some or any
children.
8. But when the singular noun begins with a vowel or
mute h, de V is used instead of du or de la.
Thus : — de l'eau (f.), of the water, water, some or any water.
GRAMMAR, 57
VOCABULARY TO READING LESSON III.
la table, the table. la creme, the cream.
le pot, the pot.
lui, to it, to her, to him. elle, she.
tu, thou.
muet (m.), muette (f.), dumb, silent. mieux, better.
LESSON IV.
The Article used with the Preposition a.
9. The Preposition a, to, is combined with the Definite
Article in the following manner.
au (not a le) before a masculine noun in the singular.
Thus : — au lait, to the milk.
a la before a feminine noun in the singular.
Thus : — a la poupee, to the doll.
aux (not a les) before any noun in the plural.
Thus : — aux sceurs, to the sisters.
10. But when the singular noun begins with a vowel or
mute h, a V is used instead of au or a la.
Thus : — a l'enfant, to the child.
a l'herbe, to the grass.
VOCABULARY TO READING LESSON IV.
un gateau, a cake. la tasse, the cup.
tranquille, quiet. deux, two.
cher (m.), chere (f.), dear.
parler. to speak.
a present, at present. ne . . . pas, not.
oui, yes.
LESSON V.
The Noun. Plural Form.
11. The plural of nouns is formed by adding s to the
singular.
Thus : — le garcon, the boy.
les gargons, the boys.
But there are many important exceptions to this rule.
58 GRAMMAR.
Feminine Form. '
12. Some masculine nouns can be made feminine by add-
ing a mute e, that is, an e unaccented.
Thus : — le cousin (m.), the cousin.
la cousine (f.), the cousin.
VOCABULARY TO READING LESSON V.
la fosse, the grave. la guide, the rein.
la charrette, the cart.
triste, sad. leur, their.
mort, dead. pauvre, poor.
sont, are. conduire, to lead, to drive.
trainer, to draw.
aujourd'hui, to-day. parce que, because.
LESSON VI.
Translation of the Possessive Case.
13. The possessive case is translated into French by the
use of the preposition de.
Thus : — la poupee de Marie, Marys doll.
le chapeau du garcon, the boy's hat.
les bas de la fille, the girVs stockings.
14. In asking questions the pronoun-subject and its verb
are inverted.
Thus :—
II a du lait, he has some milk. A-t-ildulait? has he any milk?
Elle a de la creme, she has some A-t-elle de la creme ? has she
cream. any cream ?
The Present Indicative of Avoir, to have.
j'ai, I have. nous^avons, we have.
tu as, thou hast. VOUS^avez, you have.
il a, he has. ils^ont, they have.
GRAMMAR. 59
VOCABULARY TO READING LESSON VI.
le or la malade, the sick person, le lit, the bed.
le medecin, the doctor. le pouls, the pulse.
la medecine, the medicine. le jour, the day.
la montre, the watch. or (m.), gold.
malade, sick. pauvre, poor.
vrai, true, real. deux, two.
coucher, to lie down. visiter, to visit.
tater, to feel. dire, to say.
£te\ been.
ici, here. pendant, during.
LESSON VII.
Feminine Form of Adjectives.
15. The feminine form of an adjective is obtained by
adding a mute e to the masculine.
Thus : — petit (m.), petite (f.), small.
un petit navire (m.), a little ship.
une petite fille (f.), a little girl.
But there are exceptions to this rule.
16. If the masculine form ends in mute e, there is no
change for the feminine.
Thus : — un^autre navire (m.), another ship.
une autre fille (f.), another girl.
The Imperfect Indicative of Avoir, to have.
j'avais, / had. nous^avions, we had.
tu avals, thou hadst. vous^aviez, you had.
il avait, he had. ils^avaient, they had.
VOCABULARY TO READING LESSON VII.
la plage, the sea-shore. la balle, the ball.
la mer, the sea. la journ^e, the day.
gentil (m.), gentille (f.), pretty, gai, gay.
elastique, elastic. calme, calm.
tout, all.
hier, yesterday. la, there.
5
60 GRAMMAR.
LESSON VIII.
Plural Form of Adjectives.
17. The plural form of the Adjective is obtained by
adding s to the singular.
Thus : — un grand navire, a tall ship.
de grands navires, tall ships.
But there are important exceptions to this rule.
18. The adjective agrees with the noun it qualifies in number
and gender.
The Future Tense of Avoir, to have.
j'aurai, / shall have. nous^aurons, we shall have.
tu auras, thou wilt have. YOUS^aurez, you will have.
il aura, he will have. ils^auront, they will have.
VOCABULARY TO READING LESSON VIII.
l'^cole (f.) the school. conge" (m.), holiday.
la neige, the snow. le froid, the cold.
la poche, the pocket. la veste, the jacket.
jeune, young. ferme\ closed.
fait, made. gros, large, big.
chaud, warm. content, contented.
aussi, also, as. demain, to-morrow.
non, no.
LESSON IX.
Degrees of Adjectives.
19. There are three degrees in adjectives: the positive, the
comparative, and the superlative.
20. The positive is the simplest form.
Thus : — un petit garcon, a little boy.
une .petite fille, a little girl.
GRAMMAR. 61
21. The comparative is formed by placing plus, more,
moins, less, or aussi, as, before the positive, and que, than, as,
after it.
Thus : — Le garcon est plus grand que la fille, the boy is
taller than the girl.
La fille est moins grande que le garcon, the girl
is shorter than the boy.
Le garcon est^aussi grand que l'homme, the boy
is as tall as the man.
22. The superlative degree is formed by placing the
definite article before the comparative.
Thus : — Georges est le garcon le plus grand, George is the
tallest boy.
Participles of Avoir, to have.
Present ayant, having.
Past eu (m.), eue (f.), had.
VOCABULARY TO READING LESSON IX.
Fete" (m.), the summer. la campagne, the country.
l'herbe (f.), the grass. un^os, abone.
le monde, the world. la maison, the house.
beau (m.), belle (f.), beautiful. fidele, faithful.
heureux (m.), heureuse (f.), happy.
pour, for, in order to. debout ! stand up !
LESSON X.
Numeral Adjectives.
23. There are two classes of Numeral Adjectives — Car-
dinal and Ordinal. Most of the ordinals are formed by
adding -ieme to the cardinals.
1 un (m.), une (f.) 1st premier (m.), premiere (f.)
2 deux. 2nd second (m.), seconde (f.), or
deuxieme.
3 trois. 3rd troisieme. 7 sept. 7th septieme.
4 quatre. 4th quatrieme. 8 huit. 8th huitieme.
5 cinq. 5th cinquieme. 9 neuf. 9th neuvieme.
6 six. 6th sixieme. 10 dix. 10th dixieme.
62 GRAMMAR.
Present Indicative op Etre, to be.
je suis, / am. nous sommes, we are.
tu 6S, thou art. YOUS^etes, you are.
il^est, he is. ils SOnt, they are.
VOCABULARY TO READING LESSON X.
un oiseau, a bird. la queue, the tail.
les oiseaux, the birds.
la fois, the time. le groupe, the group.
perche\ perched. arriver, to arrive, happen.
LESSON XL
Numeral Adjectives (continued).
1 1 onze 1 1 tli onzieme 1 6 seize 1 6th seizieme
12douze 12th douzieme 17dix-sept 1 7th dix-septieme
13treize 13thtreizieme 18dix-huit 18thdix-huitieme
14 quatorze 14th quatorzieme 19 dix-neuf 19th dix-neuvieme
15quinze 15thquinzieme 20Yingt 20th vingtieme
Imperfect Indicative op Etre, to be.
j'etais, / was. nous^etions, we were.
tu etais, thou wast. YOUS^etiez, you were.
il^etait, he was. ils^etaient, they were.
VOCABULARY TO READING LESSON XL
le pare, the park. le corbeau, the crow.
le pommier, the apple-tree. la patte, the bird's foot.
le bee, the beak.
seul, single, alone. long (m.), longue (f.), long.
il y a, there is, or there are. parce que, because.
GRAMMAR. 63
LESSON XII.
Possessive Adjective.
24. The Possessive Adjectives are thus declined with a
single possessor : —
Singular. Plural.
Masculine. Feminine. Both Genders.
1st Person mon ma mes my.
2nd ,, ton ta tes thy.
3rd ,, son sa S6S his,Jier,its.
With more than one possessor : —
Singular (both Genders). Plural (both Genders).
1st Person notre nos our.
2nd ,, YOtre YOS your.
3rd ,, leur leurs their.
VOCABULARY TO READING LESSON XII.
la famille, the family. le livre, the book.
des contes de f6es, fairy tales, le m^rite, the merit.
le bras, the arm. la maladie, the illness.
le matin, the morning.
drole, funny. grave, serious.
meme, same. bas (ra.), basse (f.), low.
amuser, to amuse. voir, to see.
mais, but. que, that.
LESSON XIII.
Possessive Adjectives (continued).
25 The Possessive Adjectives agree in number and
gender with the thing possessed.
Thus : — Louise a mon chapeau (m.), Louisa has my hat.
Charles aime sa mere (f.), Charles loves his mother.
Marie aime son pere (m. ), Mary loves her father.
Georges aime sa petite soeur (f.), George loves his
little sister.
Elle aime S6S poupees, she loves her dolls.
64 GRAMMAR.
II aime S6S liYres, he loves his boohs.
La poupee a perdu ses bras, the doll has lost its
arms.
26. The masculine form of the Possessive Adjective is used
with feminine nouns beginning with a vowel or mute h.
Thus : — mon^ami (m.), mon^amie (f.), my friend.
son^histoire (f.), his, her, or its story.
Future Tense op Etre, to be.
je serai, / shall be. nous serons, we shall be.
tu seras, thou wilt be. yous serez, you will be.
il sera, he will be. ils seront, they will be.
VOCABULARY TO READING LESSON XIII.
la tante, the aunt le panier, the basket.
le chaton, the kitten. le cadeau, the present
les^yeux (m.), the eyes. le poil, the fur.
le velours, the velvet. la joie, the joy.
presenter, to present longtemps, a long while.
magnifique, magnificent doux (m.), douce (f.), soft.
LESSON XIV.
Conjunctive Personal Pronouns.
27. The conjunctive Personal Pronouns, used as Sub-
jects of a verb, are thus declined : —
Nominative Case.
Singular. Plural.
1st Person je, /. nous, we.
2nd ,, tu, thou. YOUS, you.
3rd ., (m.) il, he, it. ils (m.), they.
„ (f.) elle, she, it. elles (f.)> they,
28. The verb must agree with its nominative in number and
person.
Participles of Etre, to be.
Present etant, being.
Past ete, been.
GRAMMAR. 65
VOCABULARY TO BEADING LESSON XIV.
le sujet, the subject. l'asile (m.), place of refuge.
la faim, the hunger, le voleur, the robber.
la paille, the straw. la dent, the tooth.
le temps, the time.
mauvais, bad. en, in.
avancer, to put forward. tirer, to draw.
effrayer, to frighten.
LESSON XV.
Conjunctive Personal Pronouns (continued).
29. The conjunctive Personal Pronouns, used as Ob-
jects of the verb, are thus declined : —
Accusative or Objective Case.
Singular. Plural.
1st Person me, me. nous, us.
2nd „ te, thee. VOUS, you.
3rd ,, (m.) le, him, it. les (m.), them.
„ „ (f.) la, her, it. les (f.), them.
30. The final vowel of je, me, te, le, la is omitted, and an
apostrophe substituted before a word beginning with a vowel.
Thus : — J'aime mieux les joujoux, / like toys better.
VOCABULARY TO READING LESSON XV.
le conge\ the holiday. le merle, the blackbird.
l'air (m.), the air, appearance.
tachet6, spotted. facilement, easily.
chercher, to seek. compter, to count.
LESSON XVI.
Conjunctive Personal Pronouns (continued).
31. The conjunctive Personal Pronouns of the 3rd
person have distinct forms for the genitive and dative cases.
Singular. Plural.
Genitive en, of him, her, or it. en, of them.
Dative lui, to him, her, or it. leur (m. or f.), to them.
,, y, to it. y, to them (for things).
66 GRAMMAR.
32. The dative cases of the 1st and 2nd persons are the
same as the accusative ; the genitive cases of these persons are
obtained by the use of prepositions.
33. The conjunctive Personal Pronouns are placed before
the verb, except in the Imperative Mood used affirmatively.
Thus : — II m'aime, he loves me.
je vous parle, / speak to you.
je yous remercie, / thank you.
j'en Sllis sur, / am sure of it.
ne me parlez pas, do not speak to me.
but, parlez-m'en, speak to me of it.
VOCABULARY TO READING LESSON XVI.
le printemps, the spring. le bois, the wood.
la chasse, the hunt. le lapin, the rabbit.
gens (pi.), people. la voix, the voice.
le cri, the cry. le vent, the wind.
l'instant (m.), the instant.
chasser, to hunt.
par, by, on. voici, here is, here are.
comme, as, like. voila, there is, there are.
LESSON XVII.
Preterite Definite of Avoir, to have.
j'eus, / had (or did have. nous^eumes, we had.
tu eus, thou hadst. YOUS^eutes, you had.
il eut, he had. ils^eurent, they had.
Preterite Definite of Etre, to be.
je fus, / was. nous fumes, we were.
tu fus, thou wast. VOUS fiites, you were.
il fut, he was. ils furent, they were.
GRAMMAR. 67
VOCABULAKY TO BEADING LESSON XVII.
la ville, the town. la semaine, the week.
la bont6, the goodness. le bateau, the boat.
la voile, the sail. le plaisir, the pleasure.
le baquet, the tub. l'eau (f.), the water.
l'idee (f.), the idea. le joujou, the toy.
l'espece, the kind, sort. le matelot, the sailor.
le tour, the tour.
quand, when. ou, when, where.
maintenant, now. ou, or.
acheter, to buy. lancer, to launch.
voguer, to sail.
joyeux (m.), joyeuse (f.), joyful, plein, full.
dernier, last.
LESSON XVIII.
Imperative Moods of Avoir and Etre.
Avoir, to have. Etre, to be.
aie, have (thou). SOis, be (thou).
ayons, let us have. SOyons, let us be.
ayez, have (you). soyez, be you).
34. The negative is formed by placing ne (or n') before
the verb and pas after it.
Thus : — Je n'ai pas, I have not.
nous n'etions pas, we were not.
But the pronoun object always comes immediately before
the verb
Thus : — Je ne Pai pas, / have it not.
In a compound tense ne is placed before the auxiliary and
pas after it.
Thus : — Je n'ai pas parle, / have not spoken.
68 GRAMMAR.
VOCABULARY TO READING LESSON XVIII.
l'heure (f.), the hour: Tapres-inidi (m. or f.), the after-
noon.
le champ, the Ji eld. la t§te, the head.
la barriere, the fence.
traire, to milk. sage, wise, good.
vers, towards. derriere, behind.
LESSON XIX.
Interrogative Sentences.
35. A question may be asked in two ways : —
(i.) The position of the pronoun-subject and the verb is
ehanged as in English, and a hyphen placed between them.
Thus: — Ai-je? have I? aurons-nous? shall we have?
In a compound tense the pronoun comes after the auxiliary.
Thus: — Avez-YOUS parle? have you spoken?
If the verb in the 3rd person singular has no final conson-
ant, t is placed between the verb and the pronoun, and two
hyphens are used.
Thus : — A-t-il ? has he? parle-t-il ? does he speak?
(ii.) Est-ce que, is it that, is placed first, and the subject,
noun or pronoun, remains before the verb.
Thus : — Est-ce que j'ai ? have I?
Est-ce qu'il a ? has he?
Est-ce qu'il parle ? does he speak ?
Est-ce que yotre poupee est malade ? m your
doll ill ?
VOCABULARY TO READING LESSON XIX.
le paysan, the peasant. la terre, the earth.
la semence, the seed. le cheval (s.), chevaux (pi.),
la charrue, the plough. the horse.
le foin, the hay. le fouet, the whip.
le soir, the evening. 1'avoine (f.), the oats.
le repos, the rest, repose. la ferme, the farm.
fatigue\ tired. arrive^ arrived.
passe, past.
GRAMMAR. 69
labourer, to till. preparer, to prepare.
peu, little. apres, after.
LESSON XX.
The Four Conjugations.
36. The Infinitive Moods of all French verbs end in one of
four ways.
Infinitive Mood. Present Participle. Past Participle.
IstConj. donn-er, to give donn-ant, giving donn-e, given.
2nd „ fin-ir, to finish finiss-ant,^m'sAm#fin-i, finished.
3rd ,, Yeoev-oir, to receive receY-a,llt,receivingreq-U,received.
4th „ Yend-re, to sell vend-ant, selling Yend-u, sold.
37. These four verbs will be conjugated as types of the
four regular conjugations. Verbs which do not conform to
these types are irregular.
38. The past participle, when used as an adjective, agrees with
the noun it qualifies.
Thus :— Marie ne sera pas fatiguee, Mary will not be
tired.
les garcons ne seront pas fatigues, the boys
will not be tired.
VOCABULARY TO READING LESSON XX.
l'automne (m.), the autumn. l'oncle, the uncle.
le dos, the back. le mulet, the mule.
le th6, the tea. le conseil, the advice.
le moment, the moment. le cou, the neck.
la route, the road.
jeter, to throw. degouter, to disgust.
oublier, to forget. saisir, to seize.
quitter, to leave. commencer, to begin.
faire une visite, to pay a visit, aller, to go.
monter, to mount.
mechant, wicked. si, so.
mal, badly.
70 GRAMMAR
LESSON XXI.
Indicative Mood. Present Tense.
First Conjugation.
je donn-e, / give. nous donn-ons, we give.
tu donn-es, thou givest. YOUS donn-ez, you give.
il donn-e, he gives. ils donn-ent, they give.
Second Conjugation.
je fin-is, I finish. nous finiss-ons, we finish.
tu fin-is, thou finishest. YOUS finiss-ez, you finish.
il fin-it, he finishes. ils finiss-ent, they finish.
VOCABULARY TO READING LESSON XXI.
lundi, Monday. le legume, the vegetable.
labasse-cour, the back yard, poultry yard, farm-yard
docile, quiet. fier (m.), fiere (f.), proud.
manger, to eat. laisser, to leave.
peutoStre, perhaps. quelquefois, sometimes.
LESSON XXII.
Indicative Mood. Present Tense (continued).
Third Conjugation.
je rec-ois, / receive. nous receY-ons, we receive.
tu rec-ois, thou receivest. YOUS receY-ez, you receive.
il rec-oit, he receives. ils recoiY-ent, they receive.
Fourth Conjugation.
je Yend-s, / sell. nous Yend-ons, we sell.
tu Yend-s, thou sellest. yous Yend-ez, you sell.
il vend, he sells. ils Yend-ent, they sell.
GRAMMAR. 71
VOCABULAKY TO READING LESSON XXII.
le braconnier, the poacher. le coteau, the slope of a hill.
Futility (f.), utility. la sorte, the kind, sort.
le terrier, the burrow. le marchand, the merchant.
le trou, the hole. le gibier, the game.
le piege, the trap. l'argent (m.), the money.
habiter, to dwell. attraper, to catch.
tendre, to spread. emporter, to carry away.
attendre, to wait for. gagner, to gain.
reussir, to succeed.
domestique, domestic, tame. sauvage, wild.
LESSON XXIII.
Indicative Mood. Imperfect Tense.
First Conjugation.
jedonn-ais, I gave, was giving, nous donn-ions, we gave, or
or used to give. were giving.
tu donn-ais, thou gavest, etc. YOUS donn-iez, you gave, etc.
il donn-ait, he gave, etc. ils donn-aient, they gave, etc.
Second Conjugation.
je finiss-ais, / finished, was nous finiss-ions, we finished,
finishing, or used to finish. or were finishing .
tu finiss-ais, thou finishedst, yous finiss-iez, you finished,
etc. etc.
il finiss-ait, he finished, etc. ils finiss-aient, they finished,
etc.
39. This tense is derived from the present participle by
changing the termination -ant into -ais, -ais, -ait, -ions,
-iez, -aient.
72 GRAMMAR.
VOCABULARY TO READING LESSON XXIII.
le& pr6pa,ra,tif s,the preparations, l'occasion (f.), the occasion.
la robe, the dress. le soin, the care.
la toilette, the toilet. le sejour, the stay.
la peur, the fear. la corde, the rope.
apporter, to take, bring. habiller, to dress.
partir, to set out. passer, to pass.
plaire, to please.
neuf (m.), neuve (f.), new.
souvent, often. beaucoup, much.
chez, at.
LESSON XXIV.
Indicative Mood. Imperfect Tense (continued).
Third Conjugation.
je receY-ais, / received, was nous reCGY-ions, we received,
receiving, or used to receive. or were receiving.
tu receY-ais, thou receivedst, YOUS receY-iez, you received,
etc. etc.
il receY-ait, he received, etc. ils receY-aient, they received,
etc.
Fourth Conjugation.
j e Yend-ais, / sold, was selling, nous Yend-ions, we sold, or
or used to sell. were selling.
tu vend-ais, thou sold, etc. yous Yend-iez, you sold, etc.
il vend-ait, he sold, etc. ils vend-aient, they sold, etc.
Note again paragraph 39 in the previous lesson.
Note also that the terminations of the Imperfect Indicative
are the same in all four conjugations.
GRAMMAR. IS
VOCABULARY TO READING LESSON XXIV.
le devoir, duty, task. le regret, regret.
le chant, the song. l'inquie'tude (f.)» anxiety.
le jardin, the garden.
devoir, to owe, ought, to have to. remplir, to fulfil.
entendre, to hear. apercevoir, to perceive.
marcher, to walk. arriver, to arrive, happen.
r^pondre, to answer. descendre, to descend.
lentement, slowly. enfin, at last.
ou, where. fort, very, very much,
aise, glad. pr§t, ready.
LESSON XXV.
Indicative Mood. Future Tense.
First Conjugation.
je donner-ai, / shall give. nousdonner-ons,wesAa%we.
tu donner-as, thou wilt give. YOusdonner-ez,yow will give.
il donner-a, he will give. ils donner-ont, they will give.
Second Conjugation.
je finir-ai, / shall finish. nous finir-ons, we shall finish.
tu finir-as, thou wilt finish. vous finir-ez, you will finish.
il finir-a, he will finish. ils finir-ont, they will finish.
40. This tense is derived from the Infinitive Mood by the
addition of -ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont.
Compare these terminations with the present indicative of avoir.
VOCABULARY TO READING LESSON XXV.
la couv^e, the brood. le poussin, the chick.
l'endroit (m.), the place. la chose, the thing.
la moiti6, the half. la nourriture, the food.
le fermier, the farmer. le marche\ the market.
Taine" (m.), the eldest.
trouver, to find. sortir, to go out.
espe>er, to hope. negliger, to neglect.
abandonner, to abandon. porter, to carry.
autre, other.
6close, hatched. quel (m.), quelle (f.), what.
fraichement, newly. bientot, soon.
enough, rather.
74 GRAMMAR.
LESSON XXVI.
Indicative Mood. Future Tense {continued).
Third Conjugation.
je recevr-ai, / shall receive. IIOUS recevr-ons, we shall re-
ceive.
tu receYr-as, thou wilt receive. YOUS receYr-ez, you will re-
ceive.
il receYr-a, he will receive. HsrQCQYY-ontjhey will receive.
Fourth Conjugation.
je Yendr-ai, / shall sell. nous Yendr-ons, we shall sell.
tu Yendr-as, thou wilt sell. yous Yendr-ez, you will sell.
il Yendr-a, he will sell. ils Yendr-ont, they will sell.
Note again par. 40 in the previous lesson.
But note also that in forming this tense, oi is omitted from
the Infinitive of the 3rd Conjugation, and final e from the In-
finitive of the Jfth Conjugation.
VOCABULARY TO READING LESSON XXVI.
le mois, the month. le plumage, the plumage.
le coq, the male fowl. la chair, the jlesh.
l'an (m.), the year. cent, hundred.
la couvaison, the hatching. le lieu, the place.
Tagresseur (m.), the aggressor. le coup, the blow.
pondre, to lay eggs. nourrir, to feed, nourish.
couver, to hatch. continuer, to continue.
s'approcher de, to approach.
particulier, special. quelque, some.
blanc (m.), blanche (f.), white, mouchet^, speckled.
d^licat, delicate.
rarement, rarely. par, by, per.
presque, almost. jusqu'a, up to, till or until.
contre, against. quiconque, whoever.
GRAMMAR.
LESSON XXVII.
The Imperative Mood.
75
First Conjugation.
donn-e, give {thou).
donn-ons, let us give.
donn-ez, give {you).
Third Conjugation.
rec-ois, receive {thou).
receY-OIlS, let us receive.
receY-ez, receive {you).
Second Conjugation.
fin-is, finish {thou).
finiss-ons, let us finish.
finiss-ez, finish {you).
Fourth Conjugation.
Yend-S, sell {thou).
Yend-ons, let us sell.
Yend-ez, sell {you).
41. These forms are the same as those of the 2nd person
singular and the 1st and 2nd persons plural ofgthe Indicative
present, with the exception of the 2nd person singular of the
1st Conjugation, where the final -s is dropped.
VOCABULARY TO READING LESSON XXVII.
la fin, the end. la grace, the favour.
chacun, each.
d^sirer, to desire. demander, to ask.
grimper, to climb. se coucher, to lie down.
bel (m., used before a vowel or haut, high.
mute h), fine.
alors, then. done, then.
plutot, rather.
LESSON XXVIIL
Indicative Mood. Preterite Definite Tense.
First Conjugation.
je donn-ai, / gave, or did give, nous donn-ames, we gave, or
did give.
tu donn-as, thou gavedst, etc. YOUS donn-§ites, you gave, etc.
il donn-a, he gave, etc. ils donn-erent, they gave, etc.
76 GRAMMAR.
Second Conjugation.
]e ^0.-1^,1 finished,or did finish, nous fin-imes, we finished, or
did finish.
tu fin-is, thou finishedst, etc. YOUSfin-ites,yo^?mAecZ, etc.
il fin-it, he finished, etc. ils fin-irent, they finished, etc.
VOCABULARY TO READING LESSON XXVIII.
aout, August. la salle a manger, the dining*
l'aveugle (m. and f.), the blind room.
person. les^yeux, the eyes.
l'institutrice (f.), the teacher. l'eleve (m. and f.), the scholar.
la peau, the skin. la bouche, the mouth.
Toreille (f.), the ear.
simuler, to pretend. r£fl6chir, to reflect.
fermer, to close. applaudir, to applaud.
battre, to beat.
d'abord, first. ne . . . jamais, never.
doux (m.), douce (f.), soft. aigu (m.), aigue (f.), pointed,
sharp.
LESSON XXIX.
Indicative Mood. Preterite Definite Tense (continued).
Third Conjugation.
je re$-US, / received, or did re- nous re$-umes, we received, or
ceive. did receive.
tu reg-US, thou receivedst, etc. YOH&reQ-Xites,youreceived,etc.
il re^-ut, he received, etc. ils reg-urent, they received,etc.
Fourth Conjugation.
je vend-is, / sold, or did sell, nous vend-imes, we sold, or
did sell.
tu Yend-is, thou sold, etc. yous Yend-ites, you sold, etc.
il vend-it, he sold, etc. ils Yend-irent, they sold, etc.
GRAMMAR. 77
VOCABULARY TO READING LESSON XXIX.
le lendemain, the next day. la promesse, the promise.
le retour, the return. la fruitier e (f.), the fruiterer.
le coin, the corner. le sou, a small coin.
la boutique, the shop.
vider, to empty. entrer, to enter.
choisir, to choose. remercier, to thank.
rendre, to return, give back. souhaiter, to wish.
selon, according to. lorsque, when.
afin de, in order to. ne . . . rien, nothing.
faux (m.), fausse (f.), false. ouvert, open.
LESSON XXX.
Compound Tenses of Verbs.
42. Avoir (and sometimes etre) are used with the past
participles of verbs to form their compound tenses.
Thus : — Vous avez recu, you received {have received).
j'avais donne, / had given.
43. The most commonly used of these tenses is the Past
Indefinite. The Past Indefinite of donner is here given : —
j'ai donne, I gave {have given), nous avons donne, we gave.
tu as donne, thou gavedst. vous avez donne, you gave.
il a donne, he gave. ils ont donne, they gave.
And similarly for verbs of other conjugations.
VOCABULARY TO READING LESSON XXX.
Janvier, January. le traineau, the sledge.
le cocher, the driver. l'ardeur (f.), the ardour.
le pas, the step, pace. l'ain^e (f.), the eldest.
le courage, the courage.
glisser, to glide. sembler, to seem.
blanchir, to whiten. bondir, to bound.
calmer, to calm. ralentir, to slacken.
pousser, to utter, push.
rapidement, rapidly. tant, so much.
pendant, during.
chaque, each. cela, that.
agr^able, agreeable.
78 GRAMMAR.
LESSON XXXI.
Reflexive Personal Pronouns.
44. A Reflexive Personal Pronoun is used as the object
of the verb when it stands for the same person or thing as the
subject (and then the verb is called reflexive). It may also be
used when the subject is to be especially emphasised. The first
class are Object Reflexives, the second Subject Reflexives.
fi) Object Reflexives.
Singular. Plural.
1st Person me, myself, or to nous, ourselves, or to
myself. ourselves.
2nd „ te, thyself, etc. YOUS, yourself, your-
selves, etc.
3rd „ se, himself, her- 86, themselves, etc.
self, itself etc.
(ii.) Subject Reflexives.
Singular. Plural.
1st Person moi-meme,myself nous-mem es, ourselves.
. • « T 7 , f vous-meme, yourself
2nd „ toi-meme, thyself. \ ;
' y J {YOU&-meme&,yourselves.
3rd „ lui-meme, himself feux-memes 1
eUe-meme,AW/. \Mez-memesfthems€lves'
Thus : — Je m'habille, / dress myself
ils se disent, they say to themselves.
il voit le nid lui-meme, he sees the nest himself
VOCABULARY TO READING LESSON XXXI.
le depart, the departure. le cote\ the side.
la dame, the lady.
demi, half. sain, sound.
sauf, safe.
occuper, to occupy, employ. retourner, to return.
empecher, to prevent. montrer, to show.
danser, to dance. se plaire, to enjoy.
ennuyer, to weary. se hater, to hurry.
aboyer, to bark. mordre, to bite.
prendre, to take.
GRAMMAR. 79
LESSON XXXII.
Disjunctive Personal Pronouns.
45. Disjunctive Personal Pronouns are used apart from
the verb. They are : —
Nominative and Accusative Cases.
Singular. Plural.
1st Person moi, I, me. nous, we, us.
2nd „ toi, thou, thee. YOUS, you.
o j Jlui (m.),he,him,it. Jeux (hi.), they, them.
\d\&{i.),she,her,it. \elles (f.), they, them.
Thus : — Moi, j'aime mieux des joujoux, (as for) me, I like
toys better.
a-t-elle donne le joli chaton^a toi ? has she given
the pretty kitten to thee ?
il parle de moi, he speaks of me.
je parle a YOUS et a elle, / speak to you and to her.
VOCABULARY TO READING LESSON XXXII.
juin, June. le rhume, the cold.
la promenade, the walk la chambre, the room.
la rose, the rose. la lettre, the letter.
obliger, to oblige. rencontrer, to meet.
penser, to think. causer, to chat.
prier, to pray, beg.
comment, how. sans, without.
depuis, since. avant, before.
LESSON XXXIII.
Possessive Pronouns.
46. PossessiYe Pronouns agree in gender with the person
or thing expressed and possessed ; in number with the person
or thing thought of but not expressed.
80
GRAMMAR.
Masculine. Feminine.
Singular. Plural. Singular. Plural.
le mien les miens la mienne les miennes mine.
le tien les tiens la tienne les tiennes thine.
le sien les siens la sienne les siennes his,
hers, its.
le notre les notres la notre les notres ours.
le Yotre les Ydtres la Yotre les Ydtres yours.
le leur les leurs la leur les leurs theirs.
Thus : — Son pere et le mien, his (or her) father and mine
{my father).
sa sceur et les miennes, his (or her) sister and
mine (my sisters).
mes freres sont plus grands que les siens, my
brothers are taller than his (or hers) (his or her
brothers),
vos soeurs sont plus jeunes que la mienne, your
sisters are younger than mine (my sister).
VOCABULARY TO READING LESSON XXXIII.
la marchandise, the goods. la toupie, the top.
le fils, the son.
casser, to break.
abimer, to spoil.
sur, sure.
encore, still, again.
trop, too.
crier, to cry.
pr6f6rer, to prefer.
solide, strong, firm.
que? what?
LESSON XXXIV.
Possessive Pronouns (continued).
47. Remember that the article le, la, les, forms part of
the possessive pronoun; do not use the second word, mien,
tien, etc., as a pronoun apart from the article.
48. Note that notre, YOtre, when used as adjectives, are
written without the circumflex accent. When used as pronouns
they take the circumflex accent, thus : — le notre, les Ydtres.
GRAMMAR. 81
49. Possession is also expressed by the use of the Dis-
junctive Personal Pronoun with the verb etre.
Thus : — Le cheval est^a moi, the horse is mine.
le chaton estv.il a YOUS ? is the kitten yours ?
VOCABULARY TO READING LESSON XXXIV.
le pleureur, the weeper.
bouger, to move. pleurer, to weep.
riche (m. and f.), rich. curieux, curious.
au lieu de, instead of. puisque, since.
ruerci, thanks.
LESSON XXXV.
Interrogative Pronouns.
50. Qui, who, whom.
Thus : — Qui est la ? who is there ?
a qui parlez-YOUS ? to whom do you speak t
de qui parlez-vous 1 of whom do you speak ?
a qui est le chien 1 whose dog is it ? (to whom is
the dog T)
Que, what.
Thus : — Que dites-vous % what do you say ?
Quoi, what (after prepositions only).
Thus : — De quoi parlez-vous 1 of what do you speak ?
VOCABULARY TO READING LESSON XXXV.
le canape\ the sofa. le genou (sing.), genoux (pi.),
l'^ventail (m.), the fan. the knee.
la maitresse, the mistress. l'image (f.), the picture.
le ronron, the purring. eheri (m.), cherie (f.), darling.
le ton, the voice, tone.
se servir de, to make use of. rafraichir, to refresh.
dire, to say.
pendant que, whilst.
82 GRAMMAR.
LESSON XXXVI.
Relative Pronouns.
51. Nom. Qui, who, which, that; de qui, of whom; a qui,
to whom.
Thus : — C'est notre tante qui l'a envoye, it is our aunt who
has sent it.
ma soeur a qui notre tante l'a donne, my sister to
whom our aunt has given it.
Gen. Dont, of or from whom or which, whose.
Thus : — Notre tante dont je parlais, our aunt of whom I
was speaking.
Ace. Que, whom, which , that.
Thus : — Notre tante que nous aimons, our aunt whom we
love.
VOCABULARY TO READING LESSON XXXVI.
le camarade, the comrade. la nouvelle, the news.
la f enaison, the hay -making time, le cultivateur, the husbandman.
les bestiaux (m.), the cattle.
brave, worthy, brave. charmant, charming.
annoncer, to announce. venir, to come.
accompagner, to accompany. atteler, to yoke.
transporter, to carry,
loin, far.
LESSON XXXVII.
Demonstrative Pronouns.
52. Ce, this, that, it, used before the tenses of the verb etre
and the relative pronouns qui, que, dont.
Thus : — C'est une belle journee, it is a fine day.
ce dont je parle, that of which I speak.
Singular Plural
Celui (m.), celle (f.), this, that. ceux(m.),celles{l),these,those.
This pronoun always refers to a noun used before, and is
followed by de or a relative pronoun.
Thus : — Celui qui est a gauche, that one on the Ufty or he
who is on the left.
GRAMMAR. 83
Geci) this, cela, that. These are masculine and singular,
and are used when referring to something without naming it.
Thus : — Je n'aime pas cela, / do not like that.
donnez-moi ceci, give me this.
cela est vrai, it (that) is true.
VOCABULARY TO READING LESSON XXXVII.
le feu, the fire. la soiree, the evening.
le navire, the vessel. vapeur (m.), steamer, (f.), steam.
le mouvement, the movement. la machine, the machine, engine.
le pays, the country. l'orage (m.), the storm.
le naufrage, the shipwreck. le rocher, the rock.
le fond, the bottom.
orageux (m.), orageuse (f.), mis, put.
stormy. lointain, far off.
ballotter, to toss about. briser, to break.
charmer, to delight. delator, to burst.
couler, to go down, to sink. mettre, to put.
vraiment,
LESSON XXXVIII.
Demonstrative Adjectives.
53. Ce is also used as a Demonstrative Adjective.
When this is the case, it has a feminine form, cette, and a
plural, ces.
Instead of ce, cet is used before a vowel or mute h.
Thus : — Ce monsieur est malade, this gentleman is ill.
cet^homme n'est pas malade, this man is not ill.
cette femme parle francais, this woman speaks
French.
When a distinction is to be made between two persons
or things mentioned, it is done by adding -ci to the nearer, and
-la to the farther one. Ci is a contraction of ici, here, and la
is the adverb meaning there.
Thus: — Cet homme-ci et cette femme-la, this man and
that woman.
84
GRAMMAR.
VOCABULARY TO READING LESSON XXXVIII.
l'^curie (f.), the stable.
la cour, the court-yard.
la charge, the charge.
la patience, the patience.
frequenter, to frequent.
voler, to steal.
loger, to lodge, to stable.
sec (m.), seche (f.), dry.
favori, favourite.
extraordinaire, extraordinary.
puis, then.
la droite, the right.
le bruit, the noise.
le bout, the end.
l'6tang (m.), the pond.
revenir, to return.
connaitre, to know.
se passer, to take place.
sale, dirty.
situe\ situated.
intelligent, intelligent.
LESSON XXXIX.
Adverbs.
54. Just as in English we can form adverbs from many
adjectives by the addition of -ly, like bad badly, wise wisely,
so in French many adjectives can be changed into adverbs by
the addition of -ment to the feminine form.
Thus : — sage wise, sagement wisely.
heureuse (f.) happy, heureusement happily.
55. If the masculine form of the adjective already ends in
a vowel, then -ment is added to that.
Thus : — YPai true, YPaiment truly.
There are also other exceptions.
VOCABULARY TO READING LESSON XXXIX.
l'^colier (m.), the scholar.
l'age (m.), the age.
la coquille, the shell.
l'habitude (f.), the habit, custom.
le vieillard, the old man.
difficile, difficult.
vieux, old.
le jeu, the game.
le bord de la mer, the sea-coast.
le pecheur, the fisherman.
le poteau, the post.
la peine, the trouble.
interessant, interesting.
impuissant,
faible, weak.
GRAMMAR. 85
se baigner, to bathe. attacher, to attach.
surveiller, to overlook. detacher, to detach.
d^shabiller, to undress. ramener, to lead back.
y, there. m^chamment, wickedly.
volontiers, willingly. facilement, easily.
promptement, promptly. vivement, eagerly.
LESSON XL.
Prepositions.
56. Prepositions are simple or compound.
57. Simple prepositions govern the accusative directly.
Thus : — Un canif a deux lames, a penknife with two blades.
il demeure chez mon oncle, he lives with my uncle
(at my uncle's).
58. Compound prepositions are used with a or de.
Thus : — Quant^a moi, as to (for) me.
pres de lui, near him.
loin de Newcastle, far from Newcastle
VOCABULARY TO READING LESSON XL.
age (m.), age. 1© pinson, the finch.
la haie, the hedge. le doigt, the finger.
la face, the front, face. la lumiere, the loght.
la nature, nature. la v£g£tation, the vegetation.
l'habitant (m.), the inhabitant.
se coucher, to go to bed, to set. border, to border.
expliquer, to explain. chauffer, to warm.
pousser, to bud. servir, to serve.
entre, between. aupres de, near.
la-bas, down there. seulement, only.
86 GRAMMAR.
LESSON XLI.
Conjunctions.
59. Conjunctions join together words and sentences.
Thus : — Mon frere et moi, my brother and I.
venez^ici que je vous parle, come here that I may
speak to you.
je parle frangais, mais je ne l'aime pas, / speak
French, but I do not like it.
je le sais aussi bien que vous, / know it as well
as you.
Interjections.
60. Interjections are exclamatory words which have no
connection with any other word in the sentence.
Thus : — Ah ! ah ! allons ! come ! come on ! helas ! alas !
quoi ! what !
VOCABULARY TO READING LESSON XLI.
l'anniversaire (m.), the anniver- la naissance, the birth.
sary. la bille, the marble.
le reste, the remainder, la crosse, the bat.
la partie, the match. l'attention (f.), the attention.
la barre, the wicket.
feter, to celebrate. inviter, to invite.
diner, to dine. proposer, to propose.
rire, to laugh. se charger, to take charge of.
planter, to plant.
enfantin, childish. unanime, unanimous.
d'ailleurs, besides. aussitot que, as soon as.
vivement, quickly, smartly. gare ! take care of, look out for.
APPENDIX,
1. Indefinite Article, un (m.), une (f.).
Definite Article, le (m.), la (f.), les (pi.).
2. Never say a le but au.
w de le „ du.
j, a les „ aux.
9i de les jj des.
3. Form the plurals of nouns and adjectives by adding s to the
singular.
Make the feminine forms of nouns and adjectives by adding
a mute e to the masculine.
4.
POSSESSIVE ADJECTIVES.
With a Single Possessor.
With more than one Possessor.
Sin^
Masculine.
jular.
Feminine.
Plural.
Both Genders.
Singular.
Both Genders.
Plural.
Both Genders.
1st Person, mon
2nd „ ton
3rd „ son
ma
ta
sa
mes, my
tes, thy
ses, his, etc.
notre
votre
leur
nos, our
vos, your
leurs, their
Tlie possessive adjectives agree in number and gender with the things
5. CONJUNCTIVE PERSONAL PRONOUNS.
Nominative Case.
Accusative or Objective Case.
Singular.
Plural.
Singular.
Plural.
1st Person, je, J
2nd „ tu, thou
3rd „ il (m.),
elle (f.), he, she, it
Genitive C
3rd Person, en, of
him, etc.
nous, we
vous, you
ils (m.), elles
(f.), they
ase.
en, of them
1st, me, me
2nd, te, thee
3rd, le (m.), la
(f.), him, her, it
Dative (
3rd, lui, to him,
etc.
y, to it
nous, us
vous, yo U
les, them
!ase.
leur, to
them
y, to them
6. Disjunctive Personal Pronouns are used apart from
the verb.
Nominative and Accusative Cases.
Singular. Plural.
1st moi, I, me. nous, we, us.
2nd toi, thou, thee. VOUS, you.
3rd lui (m.), elle (f.), he, him, etc. eux (m.), elles (f.), they, them.
87
6
~»J
■si
5 »
d
09 -+a
fl N S3
03 50 O CD CD
OQ |
03 03 -4J fl M CD
"3 "3 *3 .2 .2 *3
^S1
73 73
73
^CS ^5 ^3 ^3 ^C5 ^3
73 73 ^O 'C 73 73
o
d A
d
C C d d d d
a d d B B a
<D <u
CD
CO CD CD CD CD CD
09 09 09 09 09 09
X >
>
>>>>>«>.
>>>>>>
1
•si
O Cd
g„a
w d
03 09-43 £ sj <U
d n 53
oa o3^> g £ X
*3 *3 '3 .2 .2 '3
> > > s» > >
^ "«?
CJ CD
0
O O O CD CD O
CD CD CD CD CD CD
§
O O
O
O O O O CD O
O CD O CD O O
o
<u cd
CD
CD CO CD CD CD CD
Si S Si Si Si Si
CD CD CD CD CD CD
^ Si Si Si Si Si
5- F-4
*4
■si
5 ««
6 .s\
03 -4^
ggfl
O CD CD
03 C
« *;*■ d N#CD
co cd co «pm .r-< cd
8
03 03 03
03 03 03 03 09 09
U 03
03 03 -M 03 03 03
09 03 03 03 03 03
02 c
•i«i »i-h
•fH »fH *«-4 .pi »fH .rl
o
S3 3
d
fi c c c d c
*3 #S "8 *8 *S "8
o
cBcpj
CPI
cficficqcccccs
cp! cc cpj cc cfi Cfd
-*J
o
a> eg
03 -+J
03 d SI S3
03 d
.* .2 :t5 fi N .2
cd cd cd .r- »^i cd
-CD
CD CD CD O CD CD
*£?
d d
a
d d C S3 d d
CflfiflCC
o
d A
a
d d d d d d
d d d d d d
O
o o
o
o o o o o o
o o o o o o
7373
73
73 73 73 73 73 73
73 73 73 73 73 73
03
CD
ifi
Si CO
-CD
a „
03 fl 03-*5
•d ■+* H CD d
09 d
^03 03 -U d SI CD
cd cd cd •pi •»-< cd
+3 +»
^»J
d 03 03 O+J O
4j^4a-P-P^
,2
b
0)
>
<CD-CD
-CD
03 CD CD 09 <CD 03
"CD -CD -CD -CD -CD -CD
♦
K
§
<
O CD
M
d n t2
O CD d
-a-*» s 5 •a
c/3 «3 •'-* cd cd co
38*335
CO 2 >< 03 03 cd
> cd g d p w)
> >
CCj Cd+»
•-1
O CO
a ■ « 8
> >3
d
cd a_! O O 03
5-r55S d >S
cd s_: o o w
co c<3
CD
1-|
CD
[Pi
CD
OS
a> S3
4^
'43 Ti fcr1
it- OQ
fa
EL*
J 8-
fl $ '
2 0Q
•S u
I— 1 ©
•"•
£ w
Oh
PM
88
yendis
yendis
yendit
yendimes
yendites
yendirent
yendrai
yendras
yendra
yendrons
Yendrez
yendront
vends
yendons
yendez
£0
1 § a ■ > S
£ S § 3 N >
Co CO CO Co CO O
M 13
<v xn C
«3 03 03
53 f3 S3<S3<S 53
o o o o» o> o
03 03 03 03 03 03
b £-1 U U E *
09 +a
CO CO CO O 03 O
Sh S-i 5^ JL4 U U
g X > > >< >
03 03 03 03 03 03
o o o o o o
03 03 03 03 03 03
Jh &< S_i p., U U
09
C SI
0,0 0
O 03 03
oo O
03 03 03
s- =- s-
O>0
O 03
3 55 £4 CO 0-
5,Of3 CO * 03
.3 0Q * > >< $3
CO CO CO CO CO 0
9 12
03 09 fi
£ 03 03
.2 .2 22 B s .*■
'8 *3 *S '8 '3 '8
cj3 cc3 cpj cc3 cc cc
OQ +J
.H a _, fl n fl
CO CO CO O 03 O
u z< u u z* u
"8 '8 '3 *S "8 *8
cc cfi cfi ci3 epj cc
09
5 a
O 03
09 CO
09 CO 09
CCS
cpjcccps
«c«cS 0 S^
.M OQ^ > > £3
CO CO cc] cO CO O
donnai
donnas
donna
donnames
donnates
donnerent
donnerai
donneras
donnera
donnerons
donnerez
donneront
OQ
© O 03
cc =
see
o o o
T3 ^ 'C
ai donne'
as donne
a donne
ayons donne
ayez donne
ont donne
© CO c
CJ 03 03
C|H «M «*H «M «M *M
0Q -+J
'H « J fl N fl
CO Co CO O 03 O
E E E E E E
03 03 03 03 03 03
09 CO CO 09 CO CO
09
5 a
^ O 0
090
09 09 CO
VCD
:£ ^ :2 5 N )
•3 2 - S 5 S
CO CO CO CO CO 0
•
09
03 09
512 9
<53<:3 ©
0Q g'S 09 CO §
13 • 5 P 3 )
03 sJ*' O O 09
0Q
8 "
■a § g3 J!
H 2 53 09 09 c3
5 * S 3 B J
09 sj
cc] >sco
• co r
f||
5s CO C*
^ ^ ^
8 w 8
cqntM
0
® 5S
) <o
OQ )
§ sj p
g 3 g 5 315
« 2 ® OB Otf §
•H CO ^ p3 53 j
CO j3 , O O 09
«5
"81
m
a
o
Eh
1
83
I g
*-l 0 -^
a 3
HH ^h
*-■ Eh
GO
89
90 APPENDIX.
7. Reflexive Personal Pronouns.
Object Reflexives.
Singular. Plural.
1st me, myself or to myself. nous, ourselves, etc.
2nd te, thyself, etc. vous, yourselves, etc.
3rd se, himself, etc. se, themselves, etc.
Subject Reflexives.
Singular. Plural.
1st moi-meme, myself nous-m§mes, ourselves.
oi-meme, ysej. \vous-m§mes, yourselves.
3rd lui-meme, himself. eux-m$mes, ) .7 7
elle-meme, herself elles-memes, J**™**
8. Possessive Pronouns agree in gender and number with
the person or thing possessed.
Masculine. Feminine.
Singular. Plural Singular. Plural.
1st le mien les miens la mienne les miennes, mine.
2nd le tien les tiens la tienne les tiennes, thine.
3rd le sien les siens la sienne les siennes, his, etc
1st le n6tre les notres la notre les notres, ours.
2nd le votre les votres la votre les votres, yours.
3rd le leur les leurs la leur les leurs, theirs.
Possession is also expressed by the use of the Disjunctive
Personal Pronoun with the verb §tre. Le cheval est a
moi, the horse is mine.
9. Interrogative Pronouns.
Qui, who, whom ; que, what ; quoi, what (after prepositions
only).
10. Relative Pronouns.
Nominative. Qui, who, which, that.
Genitive. Dont, of or from whom or which, whose.
Accusative. Que, whom, which, that.
11. Demonstrative Pronouns.
Ce, this, that, it, used before the verb §tre and the relativo
pronouns.
Celui (m.), celle (f.), this, that ; ceux (m.), celles (f.), these,
those, refer to a noun used before and are followed by de or a
relative pronoun.
Ceci, this, cela, that (m. sing.), refer to something which is not
named.
12. Demonstrative Adjectives.
Ce (m.), cette (f.), ces (plural), this, that, these, those.
Instead of ce, cet is used before a vowel or mute h.
Make a distinction between two persons or things mentioned
by adding -ci to the nearer and -la to the farther one.
VOCABULARY.
a, to, at, in.
abandonner, to abandon.
abimer, to spoil.
aboyer, to bark.
accompagner, to accompany.
acheter, to buy.
adieu, good-bye.
affiler, to sharpen.
afin de, in order to.
age (m.), age
age\ old.
agreable, agreeable.
aigu (m.), aigue (f.), pointed,
sharp,
aimer, to love, like.
alne, eldest.
air (m.), air, appearance,
aise, glad.
aller, to go.
allons ! come !
alors, then,
ami (m.), friend,
amuser, to amuse,
an (m.), year,
animal (m.), animal,
anniversaire (m.), anniversary.
annoncer, to announce.
aout, August.
apercevoir, to perceive.
applaudir, to applaud.
apporter, to bring, take.
s'approcher de, to approach.
apres, after.
apres-midi (m. or f.), afternoon.
arbre (m.), tree.
ardeur (f.), ardour.
argent (m.), money.
arriver, to arrive, happen,
asile (m.), refuge.
assez, enough, rather,
assis, seated.
attacher, to attach.
atteler, to yoke,
attendre, to wait, or to wait for.
attention (f.), attention.
attraper, to seize, to catch.
aujourd'hui, to-day.
aupres de, near.
aussi, also, as, so.
aussitot que, as soon as.
automne (m), autumn,
autre, other.
avancer, to advance.
avant, before,
avec, with,
aveugle, blind person.
avoine (f,), oats.
avoir, to have.
baigner, to bathe.
balle (f.), ball,
ballotter, to toss about,
baquet (m.), tub.
barre (f.), wicket.
barriere (f.), fence.
bas (m.), basse (f.), low.
basse-cour (f.), back-yard.
bateau (m.), boat.
battre, to beat.
beau (bel) (m.), belle (f.), beau-
tiful.
beaucoup, much.
bee (m.), beak.
bestiaux (m.), cattle.
bien, well, much, very.
bientot, soon.
bille (f.), marble.
blanc (m.), blanche (f.), white.
92
VOCABULARY,
blanchir, to whiten,
bois (m.), wood.
boite (f.), box.
bol (m.), bowl.
bon (in.), bonne (f.), good.
bondir, to bound.
bont6 (f.), goodness.
bord (m.), border, edge.
border, to border.
bouche (f.), mouth.
bouger, to move,
bout (m.), end.
boutique (f.), shop.
braconnier (m.), poacher.
branche (f.), branch.
bras (m.), arm.
brave, worthy, brave.
briser, to break,
bruit (m.), noise.
cadeau (m.), present.
calme, calm.
calmer, to calm.
camarade (m.), comrade.
campagne (f.), country.
canap£ (m.), sofa.
canard (in.), duck.
casser, to break.
causer, to chat.
ce (cet) (m.), cette (f.), this, that.
ceci, this.
cela, that.
cent, hundred.
chacun, each.
chair (f.), flesh.
chaise (f.), chair.
chambre (f.), room.
champ (m.), field.
chant (m.), song.
chanter, to sing.
chapeau (m.), hat.
chaque, each.
charge (f.), charge.
se charger de, to take charge of.
charmant, charming.
charmer, to delight.
charrette (f.), cart.
charrue (f.), plough.
chasse (f.), hunt.
chasser, to hunt, chase away.
chat (m.), chatte (f.), cat.
chaton (m.), kitten.
chaud, warm.
chauffer, to warm.
cher (m.), chere (f.), dear.
chercher, to seek.
ch£ri, darling.
cheval (m. sing.),chevaux (pi.),
horse,
chez, at the house of.
chien (m.), dog.
choisir, to choose.
chose (f.), thing.
cinq, five.
clin (m.), wink.
cocher (m.), coachman.
cochon (m.), pig.
cceur (m.), heart.
coin (m.), corner.
colline (f.), hill,
combien, how much, how many.
comme, as, how, like.
commencer, to begin.
comment, how.
compter, to count.
conduire, to lead, drive.
conge" (m.), holiday.
connaitre, to know.
conseil (m.), advice.
conte (m.), story.
content, contented.
continuer, to continue.
contre, against.
coq (m.), male fowl.
coquille (f.), shell.
corbeau (m.), crow.
corde (f.), cord, rope.
cote" (m.), side.
coteau (m.), hill.
COU (m.), neck.
coucher, to lie down,
se coucher, to go to bed, to set.
couler, to flow.
coup (m.), blow.
cour (f.), court-yard.
courage (m.), courage.
courir, to run.
cousin (m.), cousin.
VOCABULARY.
93
couvaison (f.), hatching,
couv^e (f.), brood.
couver, to hatch,
creme (f.), cream.
cri (m.), cry.
crier, to cry out.
croire, to believe.
crosse (f.), bat.
cultivateur (in.), husbandman.
curieux (m.), curieuse (f.),
curious.
d'abord, first.
d'ailleurs, besides.
dame (f,), lady.
dans, in.
danser, to dance.
de, of.
debout, upright.
decamper, to be off.
deTendre, to defend.
degouter, to disgust.
delicat, delicate.
demain, to-morrow.
demander, to ask.
demeurer, to dwell, remain.
demi, half.
dent (f.), tooth.
depart (m.), departure.
depuis, since.
dernier (m.), derniere (f.), last.
derriere, behind.
descendre, to descend.
deshabiller, to undress.
d^sirer, to desire.
detacher, to detach.
deux, two.
devoir, to owe, ought.
devoir (m.), duty, task.
difficile, difficult.
diner, to dine.
dire, to say.
dix, ten.
docile, quiet.
doigt (m.), finger.
domestique, domestic.
done, then.
donner, to give.
dont, of which, of whom, whose.
dormir, to sleep.
dos (m.), back.
doucement, gently, sweetly.
doux (m.), douce (f.), soft.
douze, twelve.
droite (f.), right hand.
drole, fanny.
eau (f.), water.
£clater, to burst, shine out.
£close, hatched.
^cole (f.), school.
ecolier (m.), scholar.
£curie (f.), stable.
effrayer, to frighten.
elastique, elastic.
eleve (m. or f.), scholar.
elephant (m.), elephant.
elle, she, it.
empecher, to prevent.
emporter, to carry away.
en, in.
en (pronoun), of him, of her, of
it, of them.
encore, still, again.
endroit (p.), place,
enfant, child.
enfantin, childish,
enfin, at last.
ennuyer, to weary,
ensemble, together.
entendre, to hear,
entre, between.
entrer, to enter.
s'envoler, to fly away,
espece (f.), kind, sort.
esp^rer, to hope,
et, and.
etable (f.), stall, sty.
etang (m.), pond.
6t6 (m.), summer.
etonn^, astonished,
eux, them,
eventail, fan.
excellent, excellent.
expliquer, to explain.
extraordinaire, extraordinary
face (f.), front, face.
<H
VOCABULARY.
facilement, easily.
faible, weak.
faim (f.), hunger.
fair©, to do, make.
fait, made.
famille (f.), family.
fatigue (f.), fatigue.
fatiguer, to fatigue.
faux (m.), fausse (f.), false.
favori (m.), favorite (f.), fav-
ourite.
fee (f.), fairy.
fenaison (f.), hay-time.
ferme (f.), farm/
fermier (in.), farmer.
feter, to celebrate.
feu (m.), fire.
fidele, faithful.
fier (m.), fiere (f.), proud.
fil (m.), thread.
fille (f.), girl, daughter.
flls (m.), son.
fin(f.), end.
finir, to finish.
fleur (f.), flower.
foin (m.), hay.
fois (f.), time.
fond (m.), bottom.
fort (adj.), strong.
fort (adv.), very, very much.
fosse (f.), grave, pit.
fouet (m.), whip.
fraichement, freshly.
frequenter, to frequent.
frere (m.), brother.
froid (m.), cold.
fruit (m.), fruit.
fruitier (m.), fruitiere (f.),
fruiterer.
gagner, to gain.
gai, gay.
gare ! take care ! beware of !
gateau (m.), cake.
gauche, left.
garcon (m.), boy.
garaer, to watch, keep.
genou (m.), knee.
gens (m. or f. pi.), people.
gentil (m.), gentille (f.), pretty
gibier (m.), game.
glisser, to glide.
grace (f.), favour.
grain (m.), grain, corn.
grand, great, large, tall.
gras (m.), grasse (f.), fat.
grave, serious.
grimper, to climb.
gros (m.), grosse (f.), large, big.
groupe (m.), group.
guide (f.), rein.
habiller, to dress.
habitant (m.), inhabitant.
habiter, to dwell, inhabit.
Thabitude (f.), habit.
la haie (f.)> hedge.
hater, to hasten.
haut, high, loud.
l'herbe (f.), grass.
l'heure (f.), hour.
heureux (m.), heureuse (f.),
happy,
hier, yesterday.
l'hiver (m.), winter,
l'homme (m.), man.
hors, out.
huit, eight.
ici, here.
id4e (f.), idea.
il, ils, he, they.
il y a, there is or are.
image (f.), picture,
impuissant, powerless.
inquietude (1.), anxiety,
instant (m.), instant,
instituteur (m.), institutrice
(f.), teacher.
intelligent, intelligent,
interessant, interesting.
inviter, to invite.
jamais, never.
jambe (f.), leg.
Janvier, January.
jardin (m.), garden,
jeter, to throw.
VOCABULARY.
95
jeu (m.), game.
jeune, young.
joie (f.),joy.
joli, pretty.
jouer, to play.
joujou(m.)/toy.
jour (m.), day.
journee (f.), day.
joyeux(m.),joyeuse(f.), joyful.
juin, June.
jusqu'a, up to, as far as,
la, there.
la-bas, down there.
labourer, to till.
laisser, to let, leave.
lait(m.), milk.
laitiere (f.), milk -maid.
lancer, to throw, launch.
lapin (m.), rabbit.
le, la, the.
legume (m.), vegetable.
lendemain (m.), next day.
lentement, slowly.
lettre (f.), letter.
leur (adj.), their.
leur (pron.), to or for them.
lieu (m.), place ; avoir lieu, to
take place.
lire, to read.
lit (m.), bed.
livre (m.), book.
loger, to lodge, stable.
loin, far.
lointain, far off.
long (m.), longue (f.), long.
longtemps, a long while.
lorsque, when,
lumiere (f.), light.
lundi, Monday.
lune (f.), moon.
machine (f.), machine, engine.
magnifique, magnificent.
mai, May.
main (£), hand,
maintenant, now.
mais, but,
maison (f.), house.
maitresse (f.), mistress.
mal, badly.
malade (in. and f.), sick person.
malade (adj.), sick.
maman, mamma,
manger, to eat.
marchand (m.), merchant.
marchandise (f.), goods.
marche" (m.), market.
marcher, to walk, go.
matelot (m.), sailor.
matin (m.), morning.
mauvais, bad.
mechamment, wickedly.
m^chant, wicked.
medecin (m.), doctor.
m^decine (f.), medicine.
meme, same, even,
mer (f.), sea.
merci ! thanks !
mere (f.), mother,
merite (m.), merit.
merle (m.), blackbird,
mettre, to put.
meunier (m.), miller.
mieux, better.
minute (f.), minute.
mis, put.
moi, me, to me.
moineau (m.), sparrow.
moins, less.
mois (in.), month,
moitie (f.), half,
moment (m.), moment.
mon, ma, mes, my.
monde (m.), world.
monsieur, sir, Mr.
monter, to mount.
montre (f.), watch.
montrer, to show.
mordre, to bite,
mort, dead.
mouchete\ speckled.
moudre, to grind.
moulin (m.), mill,
mouvement (m.), movement.
muet (m.), muette (f.), dumb,
silent,
mulet (m.), mule.
96
VOCABULARY.
nager, to swim,
naissance (f.), birth,
nature (f.), nature,
naufrage (m.), shipwreck.
navire (m.), vessel, ship.
ne . . . jamais, never.
ne . . . pas, not.
ne . . . plus, no more,
ne . . . que, only,
ne . . . rien, nothing.
negliger, to neglect.
neige (f.), snow,
neuf (m.), neuve (f.), new.
nid (in.), nest.
niece, niece.
noir, black.
non, no, not.
notre, nos, our.
nourrir, to feed,
nourissant, nourishing.
nourriture (f.), food.
nous, we, us, for us.
nouvelle (f.), news.
obliger, to oblige.
occasion (f.), opportunity, occa-
sion.
occuper, to occupy.
octobre, October.
ceil (m. sing.), yeux (pi.), eye.
03uf(m.), egg.
oiseau (m.), bird.
oncle (m.), uncle.
or (m.), gold.
or age (m.), storm.
orageuse, stormy.
ordinaire, ordinary
oreille (f.), ear.
OS (m.), bone.
ou, where.
ou, or.
oublier, to forget.
oui, yes.
ouvert, open.
ouvrir, to open.
paille (1), straw.
panier (m.), basket.
par, by, on.
pare (m.), park.
parce que, because.
parler, to speak.
partie (f.), game.
partir, to set out.
particulier, special.
pas (m. ), step, pace.
passer, to pass.
se passer, to take place.
patience (f.), patience.
patient, patient.
patte (f.), bird's foot, paw.
pauvre, poor.
pays (m.), country.
paysan (m.), paysanne (f.),
peasant.
peau (£.), skin.
pecheur (m.), fisherman,
peine (f.), trouble.
pendant, during.
pendant que, whilst,
penser, to think,
percher, to perch.
perdre, to lose.
perdu, lost.
pere (m.), father,
petit, small, little one.
peu, little.
peur (f.), fear.
peut-§tre, perhaps.
piege (m.), trap,
pierre (f.), stone.
pinson (m.), finch,
plage (f.), sea-shore.
plaire, to please.
plaisir (m.), pleasure.
planter, to set.
plein, full.
pleurer, to weep,
pleureur (m.), weeper,
plus, more.
plumage (m.), plumage.
poche (f.), pocket.
poil (m.),'fur.
poisson (m.), fish,
pomme (if.), apple.
pommier (m.), apple-tree.
pondre, to lay (eggs).
porter, to carry, bear, wear
VOCABULARY.
91
pot (m.), pot. post.
poteau (in.),
poule (f.), hen-fowl.
poulet (m.), chicken.
pouls (in.), pulse.
poup^e (f.), doll.
pour, for, in order.
pousser, to push, utter, bud.
poussin (m.), chick.
pouvoir, to be able, can.
preT^rer, to prefer.
premier, first.
prendre, to take.
preparatif (m.), preparations.
preparer, to prepare.
pres, near.
present, present.
presenter, to present.
presque, almost.
pret, ready.
prier, to pray, beg.
printemps (m.), spring.
promenade (f.), walk.
se promener, to go for a walk.
promesse (f.), promise.
promptement, promptly.
proposer, to propose.
puis, then, next.
puisque, since.
quand, when.
quant a, as to.
quatre, four.
que (adv.), than, as.
que (conj.), that.
que (pron.), whom, what, which,
that.
quel (m.), quelle (f.), what.
quelque, some.
quelquefois, sometimes.
queue (f.), tail.
qui, who, which.
quiconque, whoever,
quitter, to leave.
rafraichir, to refresh.
ralentir, to slacken.
ramener, to lead back, bring,
rapidement, rapidly.
rarement, rarely.
rat (m.), rat.
recevoir, to receive.
r6fl(§chir, to reflect.
regarder, to look at.
regret (m.), regret.
remercier, to thank.
remplir, to fill, fulfil.
renard (m.), fox.
rencontrer, to meet.
rendre, to return, give back,
renverser, to turn over.
r^pondre, to answer,
repos (m.), rest.
reste (m.), remainder,
rester, to remain.
retour (m.), return.
retourner, to return
r^ussir, to succeed.
revenir, to return.
rhume (m.), cold.
riche, rich.
rien (m.), nothing.
rire, to laugh.
robe (f.), dress.
rocher (m.), rock.
ronron (m.), purring.
rose (f.), rose.
roue (f.), wheel.
rouge, red.
rouge-gorge (m.), a robin
route (f.), road.
sage, wise, good.
sain, sound.
saisir, to seize.
sale, dirty.
salle (f.), room.
sans, without.
sauf, safe.
sauter, to leap.
sauvage, wild.
sec (m.), seche (f.), dry.
seiour (m.), stay.
selon, according to.
semaine (f.), week.
sembler, to seem.
semence (f.), seed
servir, to serve.
se servir de, to make use of.
98
VOCABULARY.
seul, single, alone, only.
settlement, only.
si, so, if.
simuler, to pretend,
situe, situated.
sceur (f.), sister.
soif (f.), thirst.
soin (m.), care.
soir (in.), evening.
soiree (f.), evening.
soleil (m.), sun.
solide, firm, strong.
son, sa, ses, his, her, its.
sorte (f.), kind, sort.
sortir, to go out.
sou(m.), coin, halfpenny.
souhaiter, to wish.
SOUS, under.
souvent, often.
sujet (m.), subject.
sur, upon.
sur, sure.
surveiller, to overlook, to watch
over.
table (f.), table.
tachete\ spotted.
tant, so much.
tante (f.), aunt.
taquiner, to tease.
tard, late.
tasse (f.), cup.
tater, to feel, touch.
temps (m.), time.
tendre, to spread.
tenir, to hold.
terre (f.), earth.
terrier (m.), burrow.
tete (f.), head.
the" (m.), tea.
tirer, to draw.
toilette (f.), toilet.
tomber, to fall.
ton, ta, tes, thy.
ton (m.), voice.
toujours, always, still.
toupie (f.), top.
tour (m.), tour, turn ; (f.), tower.
tourner, to turn.
tout, all, quite.
train (m.), pace, course.
traineau (m.), sledge.
trainer, to draw,
traire, to milk.
tranquille, quiet.
transporter, to transport,
tres, very,
triste, sad.
trop, too.
trou (m.), hole.
trouver, to find,
tu, thou.
un, une, a, an, one.
unanime, unanimous.
utilite, usefulness.
vache (f.), cow.
vapeur (f.), steam, (m.), steamer.
veau (m.), calf.
vegetation (f.), vegetation.
velours (m.), velvet.
venir, to come.
vendre, to sell.
vendu, sold.
vent (m.), wind.
venu, come.
vers, towards.
veste (f.), jacket.
vider, to empty.
vie (f.), life.
vieillard (m.), old man.
vieux (m.), vieille (f.), old.
ville (f.), town.
visite (f.), visit.
visiter, to visit.
vite, quick, quickly.
vivement, quickly, eagerly.
voguer, to sail. '
voici, here is, here are.
voila, there is, there are.
voile (f.), sail, (m.), veil.
voir, to see.
voix (f.), voice.
volontiers, willingly.
voler, to steal.
voleur (m.), robber.
votre, vos, your.
VOCABULARY.
99
VOUloir, to be willing, wish.
vouloir dire, to mean,
vrai, true, real,
vraiment, really,
vu, seen.
vue (f.), sight.
y (pron.), to it, to him, etc.
y (adv.), there.
yeux (m. pi.), eyes.
THE ABERDEEN UNIVERSITY PRESS LIMITED
14 DAY USE
RBTURN TO DESK FROM WHICH BORROWED
LOAN DEPT.
This book is due on the last date stamped below, or
on the date to which renewed.
Renewed books are subject to immediate recall.
»^JLC M0 W*PM
REC'D LD
FEB15 !9bU
7fJlar'02niia
RECD LD
APR 31962
I/0ct*62gp
D
"J*
4^
20 B&
T0*m±
■" ■ - -
RECD LD
Jli '64-4PM
1 6Sep'65LD
RFC'D LP
SEH4J6&-3«^-
lQ0ct'65DP
RECD i_o
0CT3O'65-lPr
LD 21A-50m-4,'60
(A9562sl0)476B
^"^l
vP
.^
YB 38668
<T>(o