Skip to main content

Full text of "Los nombres de los dioses ... Indagación acerca del origen del lenguaje y de las religiones à la luz del eúskaro y de los idiomas turanianos"

See other formats


Google 


This  is  a  digital  copy  of  a  book  that  was  prcscrvod  for  gcncrations  on  library  shclvcs  bcforc  it  was  carcfully  scanncd  by  Googlc  as  part  of  a  projcct 

to  make  the  world's  books  discoverablc  onlinc. 

It  has  survived  long  enough  for  the  copyright  to  cxpirc  and  thc  book  to  cntcr  thc  public  domain.  A  public  domain  book  is  one  that  was  never  subjcct 

to  copyright  or  whose  legal  copyright  term  has  expircd.  Whcthcr  a  book  is  in  thc  public  domain  may  vary  country  to  country.  Public  domain  books 

are  our  gateways  to  the  past,  representing  a  wealth  of  history,  cultuie  and  knowledge  that's  often  difficult  to  discovcr. 

Marks,  notations  and  other  maiginalia  present  in  the  original  volume  will  appear  in  this  flle  -  a  reminder  of  this  book's  long  journcy  from  thc 

publishcr  to  a  library  and  fmally  to  you. 

Usage  guidelines 

Googlc  is  proud  to  partncr  with  libraries  to  digitize  public  domain  materials  and  make  them  widely  accessible.  Public  domain  books  belong  to  thc 
public  and  wc  arc  mcrcly  thcir  custodians.  Nevertheless,  this  work  is  expensive,  so  in  order  to  keep  providing  tliis  resource,  we  liave  taken  stcps  to 
prcvcnt  abusc  by  commcrcial  partics,  including  placing  lcchnical  rcstrictions  on  automatcd  qucrying. 
Wc  also  ask  that  you: 

+  Make  non-commercial  use  ofthefiles  Wc  dcsigncd  Googlc  Book  Scarch  for  usc  by  individuals,  and  wc  rcqucst  that  you  usc  thcsc  filcs  for 
personal,  non-commercial  purposes. 

+  Refrainfivm  automated  querying  Do  nol  send  aulomatcd  qucrics  of  any  sort  to  Googlc's  systcm:  If  you  arc  conducting  rcscarch  on  machinc 
translation,  optical  character  recognition  or  other  areas  where  access  to  a  laige  amount  of  tcxt  is  hclpful,  plcasc  contact  us.  Wc  cncouragc  thc 
use  of  public  domain  materials  for  these  purposes  and  may  be  able  to  help. 

+  Maintain  attributionTht  GoogXt  "watermark"  you  see  on  each  flle  is essential  for  informingpcoplcabout  thisprojcct  and  hclping  thcm  lind 
additional  materials  through  Google  Book  Search.  Please  do  not  remove  it. 

+  Keep  it  legal  Whatcvcr  your  usc,  rcmember  that  you  are  lesponsible  for  ensuring  that  what  you  are  doing  is  legal.  Do  not  assume  that  just 
bccausc  wc  bclicvc  a  book  is  in  thc  public  domain  for  users  in  the  United  States,  that  the  work  is  also  in  the  public  domain  for  users  in  other 
countrics.  Whcthcr  a  book  is  still  in  copyright  varies  from  country  to  country,  and  wc  can'l  offer  guidance  on  whether  any  speciflc  usc  of 
any  speciflc  book  is  allowed.  Please  do  not  assume  that  a  book's  appearancc  in  Googlc  Book  Scarch  mcans  it  can  bc  uscd  in  any  manncr 
anywhere  in  the  world.  Copyright  infringement  liabili^  can  be  quite  severe. 

About  Google  Book  Search 

Googlc's  mission  is  to  organizc  thc  world's  information  and  to  makc  it  univcrsally  acccssiblc  and  uscful.   Googlc  Book  Scarch  hclps  rcadcrs 
discovcr  thc  world's  books  whilc  hclping  authors  and  publishcrs  rcach  ncw  audicnccs.  You  can  scarch  through  thc  full  icxi  of  ihis  book  on  thc  wcb 

at|http://books.qooqle.com/| 


PROPERTY     OF 


AR  T  E  S      SCIENTIA      VERITAS 


r 


This   Book  Was   Imported   B\ 

ELISEO  TORRES 

1469  ST.  LAVVRENCE  AVENUE 

NEW   YoRK    60,    N.    Y. 


■  •.V-; 


1  O . : 


■' . 


■/•-,■» 


LA  PER8EYERANCIA 

FABSICiDBCAmilECifiTOI       ^, 

S 


SEB  'X  Si  m  N  PERRE 
TACUBAYA.O.F. 


(^J>o 


LOS  NOMBRES  DE  LOS  DIOSES 


ESTUDIOS  FIL0L6GIC0S 


LOS  NOMBRES 


DE  LOS  DIOSES 


RA,   OSIRIS,  BBLO,  JBHOVA,  ELOHIM,  MBLKARTB, 

ADONIS,    BNDOBBLICO,    PARDJANIA,   BRAHMA ,    INDRA,    MITRA, 

PBRAHOM,  HERACLBS,  APOLO,  DIONYSO,  HERMES,  AFRODITB, 

VBNUS,  JANO,  SATURNO,  jtjPITBR,  CYBELBS, 

MINBRVA,  PROSBRPINA,  MARTE,  VULCANO,  ETC,  ETC. 

INDAGACION 

■acerca  del  origen  del  lenguaje  y  de  las  religiones  b.  la  luz  del  euskaro 

y  de  los  idiomas  turanianos 

POR 

ESTANISLAO  SANCHEZ  CALVO 


MADRID 

IMPRENTA  DE  ENRIQUE  DE  LA  RIVA 
Plaza  de  la  Paja^  niim.  7 

1884 


/  o 


Es  propiedad. 


I 


5: 

I 


INDICE 


INTRODUCCI6N. 

Pags. 

-Bialogo  de  Cratilo— Error  de  Platon  y  de  muchos  mito- 
grafos  modernos.  — Los  dioses  de  Homero  y  los  demo- 
nios  de  Hesiodo.— El  pajaro  Calcis.— Vida  de  las  pala- 
bras. — Dificultad  de  la  interpretacion  en  una  misma 
familia  de  lenguas. — La  palabra  pir  y  la  onomatopeya 
6«r.— Negacion  del  fetichismo  materialista. — ^Todo  es 
idolatria.— Progreso  moral  de  las  religiones.— El  ente 
metafisico.— La  animacion  de  la  naturaleza. — Periodo 
mitico  antes  de  la  formaci&n  y  separacion  de  las  razas. 
— C6mo  han  de  comprenderse  los  mitos.— Imp'ortancia 
de  la  etimologia  racional.— Medios  de  interpretacion. . .        i 

LA  LINGUfSTICA. 

La  ley  de  evolucion.— Concepci6n  gen^tica  de  la  vida  del 
lenguaje,— Las  raices  fueron  el  origen  del  lenguaje.— 
Evolucion  del  lengtiaje.— Estado  monosiUbico  primiti- 
vo. — ^Lo  misterioso  en  el  lenguaje. — Centros  de  crea- 
cion.  —  Unidad  monosilabica  en  el  origen. — Error  de 
M.  Renan. — La  teoria  del  lenguaje  revelado. — La  ten- 
•dencia  moderna  en  la  lingiiistica.  — Importancia  de  la 
comparaci6n  y  estudio^de  las  raices 19 


/ 


1 


^  >      •      / 


VI 

EL  TURANISMO. 


Pags. 


Elemento  arcaico  rebelde  a  la  interpretacion.— Division 
de  las  lenguas.— Importancia  del  turanismo. — Existen- 
cia  de  una  antigua  civilizacion  turaniana  en  Babilonia. 
— La  escritura  cuneiforme.— Nocion  de  raza.— Trans- 
misi6n  de  los  elementos  de  cultura.— Extensidn  del  tu- 
ranismo.— Su  anterioridad  al  aryanismo.— El  tipo  mon- 
goloide  en  Europa. — ^j^migraciones  antiguas  por  el 
Norte. — El  tipo  aryano  antes  de  los  celtas.— La  lengua 
de  los  pueblos  invasores 41 

EL  ELISKARO. 

I.  El  euskaro,  represents^nte  de  una  forma  mis  antigua  y 
simple.— Augusto  Schleicher  y  su  m^todo.— Conserva- 
cion  del  euskaro.— Las  emigraciones.— El  sitio  de  Tro- 
ya. — Vestigios  euskaros  en  Troya  y  Grecia.— Identidad 
del  euskaro  y  de  las  lenguas  ñnesas,  encontrada  por  el 
principe  L.  Bonaparte.— Estudios  de  Pruner  Bey  y  de 
M.  d'Abbadie. — El  euskaro  es  idioma  turaniano.— La 
lengua  primitiva  de  España.  —  Religion.— Descubri- 
mientos.  — Tradiciones.  — Los  euskaros  en  Irlanda 55 

II.  Larramendi,  Astarloa  y  Humboldt.— M.  Blad6  y  su 
critica.— La  cuestion  de  los  textos  vascos.— El  pasaje 
de  Pantagruel.— Victor  Hugo.— El  ap6ndice  de  Flora- 
nes.— Cuestion  resuelta 72- 

III.  El  origen  de  los  españoles.— San  Isidoro  y  San  Jer6- 
nimo.— Confusion  de  las  dos  Iberias.  — Tibilis  en  Geor- 
gia.— Tiibal  en  España.— Formaci6n  del  mito  hist6rico. 
— Comparaci6n  de  los  vocabularios  copto  y  eñskaro.— 
Defectos  de  la  critica  de  M.  Blad^. — La  Bactriana  de 

M.  de  Charencey. — Los  caracteres  koteou 78^ 

IV.  El  tipo  euskaro  segun  la  antropologia.— M.  Budard, 
Pruner  Bey,  Broca. — El  examen  de  los  craneos  remiti- 

dos  por  el  Dr.  Velasco 87 

V.  Vestigios  euskaros  de  Italia  y  Roma. — Coincidencias 
6  nombres  par6nimos  entre  el  Kandahar  y  España. — 
Forma  primitiva  de  layfor.— Las  terminaciones  tah,  tani, 

tan. — M.  Renan  y  Blad^,  libres  de  esta  dificultad 91 

VI.  Humboldt  criticado  por  Blad6 loi: 


i 


VII 

1. 

VII.  El  despreçtigio  del  euskaro. — ^Van  Eys  y  los  dialec- 
tos. — Lo  que  piensa  M.  Abel  Hovelaeque. — La  lengua 
que  se  hablo  en  España  antes  de  las  invasiones  aryanas. 
— Lenguas  del  tipo  euskaro  en  el  norte  de  Europa iio 

LA  ONOMATOPEYA  BER. 

El  desarroUo  de  las  formas  linguisticas. — La  sorpresa  de 
la  interpretacion  por  el  euskaro.  — Una  opinion  de  Max 
Muller. — Preservacion  de  las  palabras  sagradas. — La 
onomatopeya  ft^r.— Una  escena  en  la  choza  prehistori- 
ca.— El  hervor  del  agua.— La  religion  y  el  culto  nacen 
espontineamente  en  presencia  de  la  naturaleza  anima- 
da.— El  mito  pertenece  al  estado  primordial  del  espiritu 
humano. — Por  qu^  no  se  ha  descubierto  hasta  ahora  el 
origen  de  los  mitos. — La  tradicion  esthoniana. — Impor- 
tancia  de  la  silaba  er  en  las  mitologias. — Por  qu6  per- 
siste  a  trav^s  de  los  cambios. — Utilidad  de  la  compara- 
cion  y  estudio  de  los  vocabularios. — El  bero  euskaro. — 
Etimologia  de  Blad^. — La  lengua  primitiva.— Procedi- 
miento  de  Max  MuUer.  —  Nuestro  procedimiento. — 
Cuadro  de  la  evolucion  de  la  onomatopeya  ber  en  varias 
lenguas. — Procedimiento  para  encontrar  las  raices  pri- 
mitivas. — Los  nombres  de  la  palabra  cabeza. — Su  evolu- 
cion  paralela  a  la  de  los  nombres  divinos. — Formas  y 
significados  de  la  onomatopeya  ber  en  aleman,  en  aca- 
diano,  en  asirio  y  en  tartaro  mantchu 117 

LA  ESPIRACI6N. 

Onomatopeyas  de  la  espiracion. — Su  evolucion  en  los 
nombres  miticos  y  vulgares. — Divinizacion  del  soplo. — 
Fuerzas  espirituales  en  la  naturaleza. — Los  mitos  del 
calor  y  los  mitos  del  espiritu. — Pruebas  de  que  el  soplo 
6  la  respiracion  y  el  aire  fueron  el  espiritu,  en  el  con- 
cepto  antiguo 161 

LA  INTERPRETACI6N. 

La  exegesis  mitica. — Palaephate,  Eveemero,  los  Santos 
Padres,  los  neoplatonicos. — Alverico  el  filospfo,  Maimo- 
nides. — El  Renacimiento. — ^Juan  Vossius,  Daniel  Bo- 


VIII 

Pags, 


chart,  Kircher,  Huet,  el  Dr.  Schultz  y  M.  Gladstonne. 
— ^Tomas  Gale,  Pedro  Bayle,  Vico,  Newton  y  Nicolas 
Freret. — Warburton,  Blackevel,  De-Broses,  Dupuis, 
O.  MuUer. — Nuestra  manera  de  interpretar 173 

LOS  MITOS  DEL  CALOR  Y  DEL  FUEGO 

Y  EL  CULTO  DEL  ArBOL  V  DE  LA  SERPIENTE. 

El  calor  considerado  como  alma  del  mundo. — El  hervor 
del  agua  y  el  tripode  en  el  origen. — El  pramantha. — El 
culto  de  la  serpiente. — Etimologia  de  pramantha.— 
Deucalion  y  Pirrha.— El  mito  fines  de  Panfi 189 

LOS  DIOSES  TURANIANOS. 

I.  Adhivasa  6  encarnacion  del  espiritu  en  la  imagen. — Fe- 
nomenos  sorprendentes,  extraños  k  nuestra  civilizacion. 
— Espiritualismo  salvaje. — Uhko,  Tiermes  y  Aija. — 
Errores  de  Max  MuUer. — Los  espiritus  en  China. — Las 
formas  Tengri,  Tangly,  Tangara. — La  transfo^-macion 

del  her  en  gre-en,  verde 207 

II.  Jumala,  Num,  Nam,  Yam-yang,  Prasrimpo  y  Prasrim- 
no. — Gen-Zeden. — Buga  y  el  Boge  ruso.— Dioses  aca- 
dianos 220 

DIOSES  DE  LOS  IMPERIOS  HISTORICOS. 

DIOSES  EGIPCIOS. 

I .  Antigiiedad  religiosa  del  Egipto . — Parecido  de  sus  dog- 
mas  con  los  cristianos. — Ra,  Osiris,  Hor. — Identidad  de 
Osiriscon  Ahura. — Etnografia  y  Antropologia. — Kho- 

per . — Hanhan. — Faraon— Pirha 231 

DIOSES  ASIRIOS. 

II.  Anu,  Bel,  Bel-Aura.— Supremacia  de  Bel.— Narra- 
cion  del  diluvio 246 

DIOSES  HEBREOS. 

III.  Jehova  y  Elohim.— Lectura  del  tetragrama  hebreo. 

— La  etimologia  de  Eloah 253 

DIOSES  FENICIOS. 

IV.  Baal,  Belzebu,  Elagabal,  Melkarte.— El  templo  de 
Malkarte  en  C^diz.— Sus  sacerdotes.— Etimologia  de 


IX 


PllgS. 


Melkarte. — El  transito  de  w  a  b. — Inscripcion  del  hospi- 
tal  de  peregrinos. — Astarte  y  Ashera.— Adonis  y  los 
cantos  funebres. — El  canto  de  Lelo. — Restitucion  de 
estecanto.— Error  de  la  critica. — El  canto  de  Lelo  es 
una  lamentacion,  como  el  de  Linos,  por  la  muerte  del 
sol 262 

ENDOBELICO  Y  OTROS  DIOSES  DE  LA  EUROPA  ANTIGUA. 

Origen  onomatopeico  del  nombre  de  Endobelico. — Bele- 
no,  Belin,  la  diosa  Cabar 285 

LOS  MITJOS  SALVAJES  DEL  ESPtRITU  Y  DEL  CALOR 

Estado  primordial  del  espiritu  humano. — Ejemplos. — 
Persistencia  del  tfr  en  todas  las  mitologias.— Bayama. 
— Oro. — Canto  de  Taaroa. — Billukai. — Los  Edrd. — 
Ilia.— Olorun.— El  mito  de  Hiro.  —  Alo  Alo,  Taru,  Ra- 
Vula.— Hiculeo,  en  las  Islas  de  Tonga.--El  Bulutu.— 
Epel  y  Horiuch.  —  Leyenda  de  Yuskeha.  — La  Ataecina 
iberica  y  Ataensic,  americana.— Nombres  parunimos 
de  Eguzquija,  el  soL — Nombres  Tamules 289 

DIOSES  AMERICANOS. 

DIOSES  MEJICANOS. 

I.  Restos  de  una  civilizacion  primitiva  americana. — Las 
ruinas  de  Palenke .  — La  Cruz. — Origen  de  este  nombre. 
— Ritos  y  ceremonias  mejicanas.— Huchilobos  y  Tla- 
loch.— El  mito  de  Quetzalcoatl 313 

DIOSES  ARAUCANOS. 

H.  Vilvemboe.— Vilpelbilboe.— Ulmenas  y  Apulmenas.— 
lempir 323 

DIOSES  PERUANOS. 

III.  Origen  de  su  civilizacion.— Manco  Capac  y  Mama 
Oello.— Pachacamac  y  Viracocha.— Los  sacerdotes  y 
sus  nombres.— Identificacion  de  los  mitos  de  Viraco- 
cha  y  de  Afrodite 325 


DIOSES  GERMANICOS. 

Pags. 


Nombres  del  Edda.— Thor.— Su  identidad  con  Pardja- 
nia. — La  cabra  de  Perkuno. — Explicacion  de  este  epite- 
to. — Freyr,  Freya. — Balder  es  el  sol.— Odin.  — Los  Ni- 
velungen. — Aclaracion  del  mito  de  Balder. — Las  man- 
zanas  de  Iduna 329 

DIOSES  DEL  ARYA. 

PARDJANIA. 

Himnos  a  Pardjania. — ^Antigiiedad  de  este  dios. — Etimo- 
logia  de  su  nombre.  — Sus  pardnimos  germanicos. — Su 
caracter. — La  raiz  sphrg,  tronar. — Pardjania  es  mas  ^ 

que  el  trueno 345 

I 

INDRA. 

Los  himnos. — Persistencia  del  atributo  de  fuerza. — El 
epiteto  dmbarhas. — Lo  que  signiñca.— Etimologias  de 
Burnouf  y  de  Benfey. — La  nuestra. — Origen  del  culto 

de  Indra. — El  demonio  Andra. — Nombres  onomatopei-  , 

cos  del  Veda 354 

DYAUS,   BRAHMA. 

La  raiz  div,  brillar.— El  error  de  Max  Muller.— La  expre- 
sion  de  la  idea  de  brillo. — Anterioridad  de  los  nombres 
de  los  dioses  a  esta  raiz.— Etimologia  de  Brahma.— El 
Aitareya  Upanishad.  — El  nombre  exot^rico  de  Cristo.. .     365 

ADITI.  r 

Aditi  es  la  inteligencia  universal.— Roth,  Muir,   Boeh-  » 

lungk. — Sus  interpretaciones. — Otro  error  de  Max  Mu- 
ller. — Nuestra  interpretacion 373 

SURYA,   MITRA. 

Confusion  de  Hansa  con  Surya. — Origen  del  mito  de  Jupi- 
ter  y  Leda. — El  culto  de  Mitra  en  Roma. — Su  signi-  ^ 

ñcacion 384  | 

DIOSES  DEL^RAN. 

La  misi6n  de  Zoroastro. — Homaesel  Juma  samoyedo. — 
Origen  de  la  idea  de  asimilacion  con  Dios. — Perahom. — 


I 


C 
• 


XI 


Los  Feruers. — Ahriman  y  Satanas,— Popol  Vug  6  el 

Hirviente 389 

THWASHA 399 

ZERVANE-AKERENE 4°! 


DIOSES  GRIEGOS. 

HEROS,    HERACLES. 

Modo  de  considerar  los  mitos. — Los  griegos  no  conocian, 
mejorque  losotrospueblos,  su  mitologia. — Lamitologia 
debe  ir  en  busca  del  mito  primitivo,— Nuestro  metodo. 
— Una  interpretacion  erronea  de  Lenormant. — Heros. — 
Heracles,  segun  Benfey. — Lo  que  es  Heracles.— El  Cula 
patois.— Argos  y  Jason 403 

EL  orAculo  de  delfos,  apolo,  el  omphalos. 

Apolo  en  Grecia. — No  es  mito  griego. — Delfos. — Pithon. 
Helios. — Etimologias  de  Pithon. — La  nuestra. — El  sen- 
tido  simbolico  del  Omphalos. — Lo  que  era 411 

APOLO,   DIONYSO. 

El  culto  de  Dionyso. — El  tripode. — Lo  que  fu6  en  el  ori- 
gen. — Ampeles.-  Una  interpretacion  erronea  de  Ben- 
loew. — Dionyso  Perikiomo. — El  Nix 425 

EL  ^OMBRB  DE  APOLO. 

Etimologias.— Nombre  onomatop^ico  de  Delfos.— La  ver- 
dadera  significacion  de  Apolo.— Sus  epitetos. — Leto. — 
Por  qu^  se  llamo  a  Apolo,  Ratonero. — Apolo  Belerofon 
de  Corinto 433 

ARTEMIS. 

La  raiz  Ma. — La  idea  de  luz  expresada  por  la  onomato- 
peya  del  soplo  6  por  la  del  hervor  indiferentemente,  en 
un  principio. — Explicaci&n  del  nombre.— Su  epiteto  de 
Pergaya 440 

HERMES. 

Su  forma  y  sus  epitetos.— El/a/«5. — Filisti  y  el  Pramanta.    446 


XII 

Pags. 


ATHENE. 

Interpretacion  de  Max  MuUer.— Nuestros  reparos.— Pa- 
Uas. — El  epiteto  Tritogeneia. — Elotis  en  Corinto.— 
Nuestra  interpretacion.— Evolucion  africana  del  mito 
de  Athene.— La  aproximacion  sanscrita  de  Max  Muller 
no  tiene  fundamento 449 

AFRODITE,  HEPHiESTUS,  HESTIA. 

El  mito  de  la  espuma .  — ^No  es  la  aurora  como  supone 
Max  Muller. — Forma  primitiva  desu  nombre.  — El  epi- 
teto  Kupro* — Afrogeneya. — Evolucion  paralela  de  este 
mito  con  los  de  Dionyso  hervido,  Viracocha  del  Peru 
y  el  tripode  de  caldera.— Hephaestos  y  Hestia 457 

PELOPB. 

El  fenomeno  primitivo  del  hervor  conservado  en  el  mito 
de  Pelope 462 

CEFALO  Y  PROCRIS. 

Critica  de  la  interpretacion  de  Max  Muller.— La  parte 
arcaica  del  mito.  — Su  significado  original 465 


.£  -     ' 


NOMBRES  DB  LA  TEOGONIA  ORFICA. 

Zagreus.— Phanes.— Erebos,  etc 468 

DIOSES  ETRUSCOS,  LATINOS  Y  SABINOS. 

TINA,   CUPRA,   TAGfeS. 

Origen  de  la  civilizacion  etrusca.— Sus  dioses.— El  nom- 
bre  de  Cupra  y  su  confusion  con  el  termino  paralelo  de 
la  evolucion  vulgar  en  lengua  sabina 471 

VENUS. 

£1  brasero  y  la  vasija  de  agua  en  la  ceremonia  del  casa- 
miento  en  Roma.— Nombreg  onomatopeicps. — Mirtia  y 
Calva 472 

JANUS,  SATURNO. 

Paronimos  de  Jano.— El  dios  portero.— Jano,  segun  Ma- 
crobio.— Quirino.— Su  esposa  Horta.— Un  error  de  Am- 


XIII 


pere.— Sterculus.— Lo  que  fu6  Saturno.— Su  nombre.— 
Ops,  y  su  evolucion 475 

JUPITER. 

Himnos  orficos.— Jupiter,  el  dios  padre,  de  Max  MuUer.— 
Inconvenientes  de  asignarle  este  caracter.— Nuestras 
aclaraciones 482 

RHEA,  CYBELES. 

Etimologias  de  Cybeles. — La  nuestra.-  El  culto  de  Cybe- 
les  en  Roma 487 

CERES  Y  PROSERPINA. 

Ceres  y  su  doble  caracter.  — Por  qu^  puede  ser  la  tierra  y 
la  luna.— Demeter. — Estudio  de  estenombre.— Su  con- 
fusion  con  el  termino  de  evolucion  vulgar.  -El  nombre 
de  Ceres. — Interpretacion  de  Proserpina.  — Los  himnos 
a  Ceres,  y  los  misterios.  — Kore 490 

MINERVA. 

Las  dos  partes  en  que  se  descompone  este  nombre. — Su 
significacion 499 

MERCURIO. 

Su  caracter.  -  Identificacion  con  H^rcules  y  Hermes 500 

MARTE. 

Su  origen. — El  epiteto  Cyprio.  — Explicacion  del  mito. . .     501 

VULCANO  Y  LOS  CABIROS. 

Mitos  del  fuego. — Etimologia  de  Vulcano.— Tubalcain. — 
Zeus-Velchanos.— Los  Cyclopes.— Feronia.— La  lucha 
de  los  dioses  del  soplo  y  del  calor 505 

VERTUMNUS. 

Etimologia  de  este  nombre.— Nada  tiene  que  ver  con  la 
idea  de  cambio 5^4 

LA  NINFA  EGERIA. 

El  rey  Numa.— Camenas  y  Carmena 5^4 


XIV 
AJUS  LOCUTIUS. 

£1  dios  mas  antiguo  y  la  mejor  representacion  del  soplo 
divinizado 516 

EL  ORIGEN  DEL  LENGUAJE. 

Importancia  del  descubrimiento  de  la  onomatopeya  ber. — 
Lo  que  ha  sido  la  etimologia  y  lo  que  debe  ser. — Error 
del  m^todo  seguido  en  la  interpretacion.  — La  fe  de  Max 
Muller. — El  periodo  de  las  raices  primitivas. — La  cues- 
tion  del  m^todo. — Cual  fue  el  origen  del  lenguaje. — 
Evolucion  de  las  raices. — La  primer  onomatopeya. — 
Lo  que  fu^  la  lengua  original. — Un  pensamiento  de 
Goethe. — Conclusion 517 


1 


t 


prOlogo. 


Al  decidirnos  a  publicar  este  libro  en  español, 
sabemos  que  ha  de  tropezar  con  un  grave  in- 
conveniente:  lo  inusitado,  aqui,  de  esta  clase  de 
estudios,  que  tan  especial  predileccidn  mereceh, 
sin  embargo,  en  otros  pueblos;  pero  la  certi- 
dumbre  de  que  encierra  interesantes  nuevas, 
sostiene  en  nosotros  la  esperanza  'de  que  habra 
de  llamar  la  atencidn,  mas  tarde  6  mas  tem- 
prano,  de  algunos  de  esos  ilustres  representan- 
tes  del  mundo  sabio,  que  siempre  acogen  con 
benevolencia  las  ideas  originales  6  admiten  con 
agrado  las  hip6tesis  serias.  Si  esta  pretensidn  pa- 
reciere  exagerada,  vaya  en  gracia  de  ser  la  uni- 
ca  recomendaci6n  que  de  el  hacemos;  pues  que, 
por  lo  demas,  hace  su  entrada  en  el  palenque 
cientifico,  como  en  la  lid  aquellos  misteriosos 
antiguos  caballeros,  sin  otros  emblemas  ni  ata- 
vios  que  la  ferrea  armadura.  Ni  bellas  frases, 
ni  adomos  de  ret6rica  le  abonan,  ni  esa  verbosa, 


XVI 


admirable  redundancia,  que  caçacteriza  los  li- 
bros  españoles. 

Mas  lac6nico  de  lo  que  debiera,  por  un  de- 
fecto  de  estilo  si  se  quiere,  sera  preciso  a  veces 
leer,  como  se  dice,  entre  renglones,  haciendo 
referencia  a  conocimientos  previos,  que  se  dan 
por  supuestos,  si  se  ha  de  penetrar  todo  el  al- 
cance  de  los  pensamientos ;  pero  en  cambio, 
hemos  procurado  que  la  diccidn  sea  clara  y 
comprensible  a  todos. 

Una  primera  parte  de  este  libro  es,  y  no  podia 
menos  de  ser,  preparacidn  de  las  otras,  dedica- 
das  a  ]a  interpretaci6n,  porque  la  naturaleza  del 
asunto  asi  lo  requeria.  Fue  preciso,  ante  todo, 
restablecer  la  importancia  del  euskaro  como 
lengua  propia  para  la  investigacidn  y  los  estu- 
dios  lingiiisticos,  y  acreditar,  despues,  el  ven- 
tajoso  empleo  que  de  los  idiomas  turanianos 
puede  hacerse,  para  comprobar  el  origenonoma- 
topeico  de  los  nombres  miticos. 

Si  de  este  modo  hemos  conseguido  esparcir 
una  luz  inesperada  sobre  el  origen  del  lenguaje, 
y  romper  ese  circulo  de  hierro,  que  podemos 
Uamar  el  clasicismo  indo-europeo,  habremos 
hecho  a  la  ciencia  un  señalado  servicio,  procu- 
randonos  a  la  par  la  mas  gloriosa  de  las  satis- 
facciones. 

Madrid  31  de  Diciembre  de  1883. 


S6CRATES. 


«jPor  Jupiter!  mi  querido  Hermogenes:  la  mejor 
manera  de  examinar,  si  fueramos  prudentes,  seria 
confesar  que  nosotros  nada  sabemos,  ni  de  la  natura- 
leza  de  los  dioses,  ni  de  los  nombres  con  que  se  Ua- 
man  d  si  mismos;  nombres  que,  sin  dudar,  son  la  exac- 
ta  expresion  de  la  verdad.  Despu6s  de  esta  confesion, 
el  partido  mds  razonable  es  llamar  d  los  dioses,  como 
la  ley  quiere  que  se  les  llame  en  las  preces,  y  darles 
nombres  que  les  sean  agradables,  reconociendo  que 
nada  mas  sabemos.  En  mi  opinion,  esto  es  lo  mas  sen- 
sato  que  podemos  hacer.  Entreguemonos,  pues,  si 
quieres,  al  examen  en  cuestion;  pero  comenzando  por 
protestar  ante  los  dioses,  que  no  indagaremos  su  na- 
turaleza,  para  lo  cual  nos  reconbcemos  incapaces;  y 
que  solo  nos  ocuparemos  de  la  opini6n  que  los  hom- 
bres  han  formado  de  los  dioses,  y  en  cuya  virtud  les 
han  dado  esos  nombres.  En  esta  indagacion  nada 
hay  que  pueda  provocar  su  c61era.» 

No  puede  hablarse  con  mds  cordura  que  Plat6n  ha- 
ce  hablar  d  S6crates  en  este  pasaje  del  Cratilo,  y  nin- 
gtin  pr61ogo  expresaria  mejor  nuestras  propias  miras, 
al  entrar  en  un  asunto  id6ntico  al  que  se  propuso  di- 

1 


2 

lucidar  Plat6n  en  aquel  didlogo .  La  desconfianza  con 
que  el  gran  fil6sofo  empieza  sus  indagaciones  sobre  los 
nombres  de  los  dioses  prueba  la  poca  seguridad  que 
tenia  61  mismo  en  el  6xito  de  su  lucubraci6n.  Una  co- 
sa  ve  clara,  sin  embargo,  su  gran  inteligencia,  y  es, 
que  aquellos  nombres  son,  sin  duda,  \di  exacta  expresidn 
de  la  verdad, 

jPodia  61penetrar  el  sentido  ocultç  de  las  palabras 
misteriosas  dados  los  conocimientos  de  su  tiempo? 

Por  grande  que  fuese  su  talento,  por  bien  que  do- 
minase  su  propio  idioma,  por  mas  que  conociese  pro- 
fundamente  los  mitos  del  Egipto  y  de  la  Grecia,  jreu- 
niria  datos  suficientes  para  descifrar  el  enigma  de  los 
nombres? 

S6crates,  k  fuer  de  prudente,  confiesa  que  no;  y  es 
que,  como  dijo  Goethe:  el  que  no  conoce  mas  que  una 
lengua,  no  conoce  ninguna;  y  como  con  la  religi6n  su- 
•  cede  lo  mismo  que  con  el  lenguaje,  h6  aqui  por  qu6 
Plat6n,  a  pesar  de  sus  grandes  dotes  y  de  los  esfuerzos 
de  su  genio,  no  pudo  llegar  i  la  verdad. 

Pigmeos  al  lado  de  Platon  <[presumiremos  del  6xito 
alli  donde  61  abort6? 

Todo  el  trabajo  de  la  civilizaci6n,  los  progresos 
cientificos  acumulados  desde  ent6nces  y  las  analogias 
encontradas  entre  ciertas  religiones  y  ciertas  lenguas 
desconocidas  antiguamente,  es  decir,  la  Linguistica  y 
la  Mitologia  comparada  proporcionan  al  hombre  del 
siglo  XIX  medios  que  no  existian  en  la  cultura  hel6- 
nica.  Porpoderosa  que  sea  la  inteligencia,  por  elevado 
que  sea  el  vuelo  de  su  imaginacion,  aunque  un  hom- 
bre  sea  un  genio  y  este  genio  se  llame  Plat6n,  sin  da- 
tos,  no  es  posible  resolver  ningtin  problema. 

El  error  de  Plat6n,  y  aun  el  de  muchos  mit6grafos 
modernos,  consiste  en  querer  averiguar  6  descubrir  el 
significado  y  sentido  de  los  nombres  miticos  en  la  len- 


gua  misma  del  pais  en  que  recibieron  culto.  Asi  se  ha- 
cia  venir,  Osua  de  UX>jj  correr,  como  despu6s  Indra  de 
indu,  la  çota  de  agua,  y  Dyaus  de  una  ralz  div  que  sig- 
nifica  brillar.  Esdecir,  que  paraun  dios  griego  un  nom- 
bre  griego,  para  un  dios  indio  un  nombre  sanscrito. 
Esto  parece  d  primera  vista  natural.  Un  pueblo  al  for- 
jar  sus  dioses,  debiera  darles  un  nombre  nacional,  un 
nombre  que  tuviera  sentido  y  fuera  representacion  de 
alguno  de  sus  atributos  por  lo  menos  en  la  lengua  del 
pafs.  (iQue  cosa  mds  sencilla?  Y  sin  embargo,  no  es 
asi.  Casi  ninguno  de  los  grandes  dioses  del  Arya,  de 
la  Grecia  6  del  Lacio  tiene  nombre  nacional,  6  que 
exprese  algo  en  el  idioma,  por  medio  del  cual  le  fue- 
ron  dirigidas  preces.  Indra,  Pardjania,  Aditya  no  son 
nombres  sanscritos,  ni  tan  siquiera  aryacos;  Apolo, 
Athene,  Baco  y  Persefone  no  son  nombres  griegos, 
ni  aun  pelasgicos;  Jano,  Minerva,  Juno  y  Cibeles  no 
son  nombres  latinos,  ni  etruscos,  ni  sabinos;  Belo  no 
es  asirio,  ni  Asthart6  es  fenicia.  Todos  estos  dioses 
tienen  un  origen  mucho  m^s  antiguo  que  los  pueblos 
en  que  tanto  figuraron,  y  cuyo  culto  recibieron;  ori- 
gen  perdido  para  nosotros  en  las  edades  prehist6ricas, 
si  no  nos  hubiesen  legado  las  generaciones  anteriores 
esos  nombres,  expresion  exacta  de  la  verdad,  como 
dice  Platon,  para  el  que  llegue  i.  comprenderlos. 

•Los  mas  extensos  y  bellos  pasajes  de  Homero,  dice 
S6crates  en  Cratilo,  son  aquellos  en  los  que  distingue, 
respecto  de  un  mismo  objeto,  el  nombre  que  le  dan 

los  hombres  y  el  que  le  dan  los  dioses »  «Ese  rio 

que  bajo  los  muros  de  Troya  tiene  un  combate  singu- 
lar  con  Vulcano,  ^no  sabes  que  Homero  dice  que  los 
dioses  le  llaman  Janto  y  los  hombres  Escaman- 
dro?  (i).» 


(i)    Iliada  20,  74. 


«Pues  bien,  ino  crees  queimporta  saber  por  que  a  es- 
te  rio  se  le  Uama  con  mas  propiedad  Janto  que  Esca- 
mandro?  O  si  quieres,  fijate  en  ese  pajaro  del  que  dice 
el  poeta:  los  dioses  le  llaman  Calcis  y  los  hombres  Cimindis. 
^iCrees  tti  que  no  sea  interesante  saber  por  que  se  le  lla- 
ma  Calcis,  con  mas  propiedad  que  Cimindis?  Y  lo 
mismo  sucede  con  la  Colina  Batieia  llamada  tambien 
Mirine  y  con  otros  mil  ejemplos,  tanto  de  este  poeta 
como  de  otros..Pero  quiza  estas  son  dificultades  que 
ni  tu,  ni  yo  podemos  resolver.» 

Y  mas  adelante  (i): «Mira,  por  consiguiente,  * 

si  esta  palabra  Ttup,  (pir),  es  de  origen  barbaro.  Es  di- 
ficil  hacerla  derivar  de  la  lengua  griega,  y  los  frigios 
emplean  en  verdad  esta  misma  palabra,  apenas  modi- 
ficada.  Lo  mismo  sucede  con  laspalabras  uScap  (udoor), 

y.uwv  (kuoon),  y  muchas  otras » 

«No  hay  que  atormentarse  por  estas  palabras; 

algun  otro  podrd  dar  razon  de  ellas  (2).» 

He  aqui  una  prediccion  que  puede  realizarse  hoy; 
pero  conviene  ante  todo  saber  que  lengua  de  los  dio- 
ses  era  esa  k  que  se  refiere  Homero.  Estos  dioses  de 
Homero  son  los  demonios  de  Hesiodo,  los  primeros 
hombres  de  la  edad  de  oro  respecto  de  los  cuales  el 
poeta  se  explica  de  esta  manera: 

«Desde  que  la  Parca  ha  extinguido  esta  raza  de  hom- 
bres,  se  les  llama  demonios,  habitantes  sagrados  de  la 
tierra,  bienhechores,  tutores  y  guardianes  de  los  hom- 
bres  mortales  (3).» 

Dioses  y  demonios  eran,  pues,  para  los  griegos  la 
misma  cosa  6  poco  menos.  Exceptuando  el  padre  de 
los  dioses  que  tenia  un  caracter  verdaderamente  di- 


(i)    Dialogos  IV,  pag.  414,  ed.  Azcarate. 

(2)  Id.  id.  pag.  414. 

(3)  Hesiodo,  Los  trahajos  y  los  dias,  220  y  222. 


vino,  los  demas  hijos  suyos,  o  hechuras  suyas,  en  el 
concepto  popular,  habian  vivido  en  la  tierra  en  aque- 
lla  remotisima  edad  de  oro  en  que  los  hombres  todos 
eran  justos,  sabios,  ben6ficos,  demonios  en  fin.  ^En 
los  tiempos  de  Ulises,  todavia,  Calipso,  inmortal  y 
diosa,  no  era  mujer? 

•Y  yo  afirmo  a  mi  vez,  dice  S6crates  (i),  que  todo 
el  que  es  dar||xov  (daeemon),  esdecir,  hombre  de  bien,  es 
verdaderamente  demonio  durante  su  vida  y  despu6s 
de  la  muerte,  y  que  este  nombre  le  conviene  propia- 
mente.» 

Si,  pues,  los  dioses  y  los  demonios  griegos  son  los 
dioses  de  la  edad  de  oro,  y  si  la  edad  de  oro  de  los  an- 
tiguos  y  de  los  preocupados  modernos  no  es  mds  que 
una  ilusion  que  se  explica  por  aquel  pensamiento  ver- 
dadero:  como  a  nuestro  parecer,  cualquiera  tiempo  pa- 
sado  fu6  mejor;  tendremos  que  esos  hombres  i.  que  se 
refieren  Homeroy  Hesiodollamandoles  dioses  y  demo- 
nios,  no  son  mds  que  los  antepasados  prehist6ricos  del 
pueblo  griego,  que  hablaban  otra  lengua  diferente  y 
nombraban  las  cosas  de  otro  modo,  habiendo  conser- 
vado  alguna  tribu  un  resto  de  las  antiguas  formas,  ex- 
trañas  ya  a  los  dialectos  griegos,  despu6s  de  una  larga 
evoluci6n.  El  respeto  que  infunden  las  antiguas  co- 
sas,  debi6  atraer  la  admiraci6n  sobre  esas  palabras 
que  fueron  desde  entonces  consideradas  como  partes 
de  una  lengua  hablada  por  los  dioses,  es  decir,  por  los 
hombres  primitivos. 

^Cual  sera  en  realidad,  esa  raza  de  oro,  formada  por 
dioses  6  demonios,  por  hombres  de  bien?  ^Serd  la 
aryana  6  la  semitica?  Los  pocos  nombres  dejados  por 
Homero,  como  pertenecientes  k  la  lengua  de  los  dio- 
ses,  pueden  dar  mucha  luz  acerca  de  esto.  Se  puede 


(i)    Obra  çitada,  Cratilo,  pag.  392. 


6 

apostar  a  que  no  se  enduentra  ni  en  el  sanscrito,  ni  en 
el  aryaco,  ni  en  los  idiomas  semiticos,  una  explicacion 
satisfactoria  de  ese  nombre  Calcis  con  que  los  dioses  de 
Homero  designaban  el  pdjaro  que  los  griegos  llama- 
ban  Cimindis.  Y  sin  embargo,  ^quien  lo  creyera?  ese 
nombre  Calcis  tiene  una  interpretacion  natural  por 
el  euskaro:  Calcis-Garcis. 

La  alteraci6n  es  normal.  La  gutural  G  fortifica  su 
sonido  en  Car;  la  r  se  convierte  en  l.  Garcisj  significa 
veloz,  velocisimo. 

iNo  es  un  nombre  d  prop6sito,  este  de  veloz  6  veloci- 
simo  para  el  pajaro  Cimindis,  y  digno  de  ser  puesto 
por  los  dioses?  Si  Plat6n  lo  supiera,  lo  aceptaria,  sin 
duda,  y  se  confirmaria  mas  en  su  creencia  de  que  los 
dioses  ponian  siempre  nombres  apropiados  a  las 
cosas. 

Es  una  rara  tradici6n  esta  que  nos  conserva  la  Ilia- 
da,  de  nombres  ajenos  k  la  lengua  griega  a  traves  de 
las  emigraciones  y  las  mezclas,  y  de  nombres  que  no 
tienen  importancia  bajo  el  punto  de  vi^ta  social  ni  re- 
ligioso.  Estos  restos  de  la  lengua  de  los  dioses  no  eran 
pocos.  Plat6n  asegura  que  podria  citar  otros  mil  ejem- 
plos,  tanto  de  Homero  como  de  otros. 

Calculese,  ahora,  en  vista  de  tal  supervivencia  de 
palabras  insignificantes,  en  su  mayor  parte,  y  pertene- 
cientes  d  un  idioma  tan  lejano  en  la  evoluci6n  como 
es  del  griego  el  etiskaro  6  alguna  otra  lengua  aglutina- 
da,  con  cuanta  mas  raz6n  se  habran  conservado  aque- 
llas  otras  que  tienen  un  encanto  religioso,  que  no  se 
pronuncian  sino  de  tarde  en  tarde,  envueltas  en  el 
mayor  misterio  por  el  padre  de  familia  6  el  Sacerdo- 
te;  que  se  graban,  como  d  buril,  en  el  cerebro  de  los 
niños;  y  que  pasan  de  generaci6n  en  generaci6n  puras* 
venerables  y  santas,  a  trav6s  de  los  siglos,  sin  perder 
apenas  ni  una  letra  en  cada  millar  de  años,  mudando 


por  toda  variaci6n  algunay  en  ^,  alguna  b  en  /,  algu- 
na  y  en  /,  6  un  sonido  debil  de  vocal  en  fuerte  6 
viceversa. 

No  hay  nada  en  el  mundo  que  tenga  tanta  vida 
como  las  palabras.  En  aquellas  que  Plat6n  no  puede 
resolver,  en  xuoiv,  kuSn,  perro;  en  udu)p,  tidory  agua  y 
sobre  todo  en  nup ,  piy^  fuego,  se  nota  esa  especie  de  in- 
mortalidad.  El  chino  kouen,  el  sanscrito  c,van,  el  aryaco 
kuun,  el  griego  xua>v,  el  latin  canis,  el  c61tico  cu,  el 
frances  ckien,  el  aleman  hund,  el  español  can,  se  ele- 
van  todas  como  cka-cu-rya,  euskaro,  forma  aglutinada 
ya  de  una  mas  primitiva,  k  otra  cuyo  nucleo  es  ese  cu 
6  gu,  onomatopeya  del  ladrido. 

El  udra  sanscrito,  el  g6tico  wats,  el  aleman  maser, 
el  ingles  mater,  el  griego  udtop ,  el  eñskaro  ur,  proceden 
todas  de  una  forma  muy  parecida  k  esta  (iltima  y  que 
signific6  ya  desde  un  principio  agua,  porque  suponer- 
las,  como  algunos  quieren,  originarias  de  un  wad  arya- 
co  que  expresa  la  idea  de  repartir,  seria  carecer  de 
vocaci6n  filol6gica,  siendo  imposible  que  un  verbo 
tan  complejo,  como  repartir,  pudiera  ser  anterior  §l  la 
palabra  agua  que  es  de  primera  necesidad  para  el 
hombre. 

«Cuanto  4  la  palabra  pir,  fuego,  dice  S6crates,  me 
pone  en  un  aprieto.  O  la  musa  de  Eutifr6n  me  ha 
abandonado,  6  esta   cuesti6n  es  de  las  mas  difici- 

les Examina,  pues,  lo  que  yo  pienso.  Creo  que 

los  griegos,  sobre  todo  los  que  viven  bajo  la  domina- 
ci6n  de  los  barbaros,  kan  toniado  de  estos  gran  numero  de 
nombres » 

Que  si  se  intentase  interpretar  estas  palabras 

dentro  de  la  lengua  griega  y  no  de  açuella  d  que  pertene- 
cen,  es  irrentediable  tro^ezar  con  grandes  dificultades, 

El  instinto  filol6gico  que  poseia  Plat6n,  no  le  enga- 
ñaba  en  esto,  como  engañ6  despues,  y  esta  engañando 


8 

aun  k  tantos  otros.  Solamente  que  las  palabras  rebel- 
des  d  su  interpretaci6n  son  mucho  mas  antiguas  de  lo 
que  61  se  figuraba,  y  habian  sido  adoptadas  por  su 
raza  en  bien  distintas  condiciones,  y  mucho  antes  que 
el  primero  de  los  dialectos  griegos  hubiese  adquirido 
una  constituci6n  definitiva. 

No  diremos  nada  por  ahora  del  itup  gxiego,  pir,  Esta 
palabra  estd  ligada  k  otra  que  estudiaremos  a  su  debi- 
do  tiempo;  a  la  mas  santificada  de  todas  las  palabras 
del  lenguaje  humano,  que  no  podemos  escribir,  cono- 
ciendo  su  historia  como  la  conocemos,  sin  gran  vene- 
raci6n,  k  la  onomatopeya  her,  Por  ella  se  resolverdn 
6  aclararan  algunos  de  los  mks  oscuros  problemas 
mitol6gicos;  por  ella  penetraremos  hasta  el  sentido 
mks  oculto  de  los  nombres  de  los  grandes  dioses;  por 
ella  sorprenderemos  los  secretos  de  muchas  religio- 
nes:  por  ella,  en  fin,  tendremos  una  idea  de  los  miste- 
riosos  procedimientos  empleados  en  el  origen  del 
lenguaje.  Es  una  palabra  clave  que  Plat6n,  ni  otro  al- 
guno  hubiera  podido  interpretar  sin  previos  conoci- 
mientos  filol6gicos,  y  que  se  remonta,  no  al  origen  del 
eiiskaro,  del  sanscrito,  ni  de  otra  lengua  determinada, 
sino  al  origen  mismo  del  lenguaje,  que  como  dice 
muy  bieh  M.  Cournot  (i),  «no  es  precisamente  la 
cuesti6n  del  origen  de  las  lenguas.» 

Preguntar  cudndo  y  c6mo  el  hombre  ha  empezado 
d  hablar,  es  preguntar  cudndo  ha  comenzado  k  ser 
hombre.  El  lenguaje  6  la  expresi6n  por  la  palabra  ha 
podido,  y  veroslmilmente  ha  debido  estar  en  un  esta- 
do  de  fluctuaci6n  6  indecisi6n  antes  de  que  hubiese 
lenguas  constituidas  que  merecieran  el  nombre  de 
organismos.  El  trdnsito  del  latin  al  romance  nos  da 


(i)    Cournot,  Traite  de  Venchainement  des  idees  fundamentales  dans 
les  sciences  et  dans  Vhistoire. 


9 

una  idea  imperfecta  de  esta  indecisi6n.  No  se  puede 
mirar  cada  lengua  como  la  obra  y  la  propiedad  de  una 
sola  familia  indefinidamente  multiplicada,  como  no 
se  puede  mirar,  sin  hipdtesis  arbitraria,  una  especie 
vegetal  6  animal  como  la  descendencia  de  un  solo  in- 
dividuo  6  de  una  pareja  <inica. 

La  palabra  ber,  anterior  quizd  d  la  constituci6n  de- 
finitiva  de  las  primeras  lenguas,  se  nos  presenta,  sin 
embargo,  en  el  etiskaro  por  primera  vez  y  con  el  mds 
alto  caracter  de  antigiiedad  conocida,  sin  que  por  eso 
dejen  de  poseerla  otros  muchos  idiomas  de  diferentes 
familias.  Esta  y  otras  palabras  parecidas,  formadas 
instintivamente  para  designar  los  mas  sencillos  fen6- 
menos  de  la  naturaleza,  tuvieron  una  influencia  in- 
mensa  en  el  desenvolviniiento  sucesivo  del  lenguaje, 
en  la  constituci6n  de  las  lenguas  y  en  la  trama  de  las 
mitologias. 

Simples  onomatopeyas  en  un  principio,  su  sentido 
y  significaci6n  van  extendi6ndose  paulatinamente, 
marcando  asi  las  nuevas  necesidades  filos6ficas  y  re- 
ligiosas  de  la  humanidad,  y  pudiendo  estudiarse  su 
desarroUo  significativo  al  mismo  tiempo  que  el  des- 
envolvimiento  de  la  causalidad  en  el  cerebro  de  los 
hombres  primitivos.  Y  es  de  notar  que  esta  facultad 
puramente  subjetiva;  y  acrecentada  por  la  sensaci6n 
haya  llevado  al  hombre  d  considerar  un  mismo  objeto 
como  parte  de  un  mundo  inanimado  y  como  s6r  ani- 
mado  §L  un  tiempo.  Es  esta  confusi6n  de  la  naturaleza 
muerta  y  viva,  notada  en  el  examen  de  los  Vedas  por 
John  Muir,  de  lo  que  algunos  quieren  deducir  una 
prueba  de  fetichismo,  primera  fase  teol6gica  de  la  hu- 
manidad  segtin  Augusto  Comte.  Pero  la  doble  conside- 
raci6n  de  un  mismo  objeto  como  inanimado  y  animado 
no  puede  nunca  servir  de  base  a  tal  periodo  teol6- 
gico.  Desde  el  momento  en  que  el  hombre  se  forj6  la 


10 

ilusi6n  de  que  un  objeto  cualquiera  de  la  naturaleza 
estaba  poseido  por  una  fuerza  extraña,  vital  y  anima- 
dora,  y  que  vio  en  el  agua,  en  el  fuego  6  en  el  aire  un 
poder  superior,  la  religion  empieza. 

Sera  el  hombre,  en  tales  condiciones,  un  idolatra 
que  adorard  un  dios  falso  6  incompleto  porque  no 
conoce  ni  puede  conocer  todos  los  grandes  atributos 
de  la  Divinidad;  pero  en  ese  caso,  ^qui6n  no  es  idola- 
tra?  Acaso  hay  nadie  que  pueda  contestar  hoy  §l  la 
pregunta:  iqm€n  es  Dips?  El  cristiano  mas  instruido, 
el  teista  mas  despreocupado,  el  filosofo  mas  profundo, 
tienen  idea  exacta  de  61?  Y  si  aun  no  tenemos  un  co- 
nocimiento  exacto  de  la  Divinidad  ^en  que  nos  dife- 
renciamos  del  mas  vulgar  idolatra  sino  en  el  mds  6  el 
menos?  Su  dios  serd  mas  monstruoso,  pero  el  que 
nosotros  nos  figuramos,  no  es  ciertamente  tampoco 
verdadero  mas  que  en  algunos  importantes  atributos, 

La  noci6n  de  Dios  en  el  hombre  crece  6  disminuye 
a  medida  que  crece  6  disminuye  el  pensamiento  hu- 
mano.  El  id61atra  adora  a  un  dios  cuyas  manifesta- 
ciones  cree  ver  en  ciertos  fenomenos  que  le  admiran. 
Le  respeta,  le  teme,  y  se  hace  la  ilusi6n  de  que  le 
ama;  y  como  el  hombre,  en  estado  de  naturaleza, 
sobre  todo,  no  se  concentra  en  si  mismo,  y  vive 
para  la  sensaci6n  por  los  sentidos,  necesita  tener  al- 
guna  imagen  de  su  dios.  Mas  como  no  todos  pue- 
den  conseguir  un  Jupiter  de  Fidias,  una  Madona  de 
Rafael  6  un  Cristo  de  Miguel  Angel,  he  aqui  que  la 
representaci6n  de  la  Divinidad  es  a  veces  horrible. 
Esta  adoraci6n  de  lo  feo,  haciendose  tradicional,  ad- 
quiere  proporciones  espantosas,  Uega  a  perder  toda 
forma,  y  entonces  tenemos  el  dios4eño.  Si  el  fetichis- 
mo  no  es  mas  que  la  adoraci6n  de  una  forma  cual- 
quiera  material,  sin  representaci6n  metafisica  ninguna, 
en  este  caso,  el  'fetichismo  no  pudo  ser  de  ningñn 


il 

modo  la  primera  fase  teol6gica  de  la  humanidad.  Si 
no  fuera  mas  que  esto,  seria  simplemente  una  aberra- 
ci6n  y  un  olvido  de  ideas  y  de  f6rmulas  mas  espiri- 
tuales  y  anteriores.  No  se  concibe  que  el  hombre  pri- 
mitivo  rindiese  culto  a  un  objeto  natural  sin  ver  en  61 
la  imagen  6  la  morada  predilecta  de  un  poder  miste- 
rioso,  invisihle,  pero  manifestdndose  en  ciertos  fen6- 
menos;  y  entonces  deja  de  ser  tal  fetichismo  y  se 
convierte  en  una  idolatria  vulgaf . 

El  verdadero  fetichismo  no  existe,  pues,  sino  como 
una  degradacion  en  muy  pocos  pueblos,  y  aun  en 
ellos,  si  se  investiga  bien,  se  encontrara  seguramente 
un  resto  de  la  animaci6n  6  del  espiritualismo  pri- 
mitivo. 

No  hay,  pues,  bajo  el  punto  de  vista  mitol6gico 
otra  cosa  que  estudiar  en  la  humanidad  sino  la  idola- 
tria,  es  decir,  la  adoraci6n  de  un  ente  metafisico  des- 
cotiocidOf  pero  cu^^a  existencia  deduce  el  hombre  de 
manifestaciones  de  fuerza  6  inteligencia  que  observa 
en  los  fen6menos  de  la  naturaleza.  Esta  nocion  ad- 
quirida  serd  en  todas  las  fases  de  la  evolucion  social 
verdadera  en  cuanto  i  la  existencia,  yfalsa  en  cuan- 
to  al  modo  de  ser  del  ente.  Toda  religi6n,  por  lo  tan- 
to,  aun  cuando  represente  el  mas  alto  grado  de  per- 
feccionamiento  humano,  llevara  en  si  esta  especie  de 
pecado  original,  cuya  causa  radica  en  lo  incognoscible. 

Asi  y  todo,  las  Veligiones  cumplen  su  cometido  sa- 
tisfaciendo  las  necesidades  metafisicas  de  la  humani- 
dad  segun  las  6pocas  y  las  razas.  Fueron,  por  mas  que 
se  diga,  los  grandes  auxiliares  del  progreso,  domesti- 
cando  la  fiereza  birbara  y  salvaje  de  los  hombres.  Es- 
ta  influencia  bienhechora  se  explica  por  el  ideal  que 
siempre  es  superior  en  todas  ellas,  por  pobre  que  sea, 
a  la  realidad  contemporanea.  Haomay  Ahoura-Mazda, 
Pardjania,  Belo^  y  el  mismo  Jupiter^  con  todos  sus  de- 


i2 

fectos,  valian  mds  que  los  pueblos  que  les  adoraban. 
El  hombre  por  espiritu  de  imitacion  se  asimila  en  lo 
posible  estos  ideales  y  Uega  en  ocasiones  d  sobrepo- 
nerse  ^  ellos,  y  entonces,  cuando  un  pueblo  entero  6 
una  sociedad  se  hace  mas  justa,  mas  benefica,  mas 
moral,  en  una  palabra,  que  su  dios,  este  ideal  despres- 
tigiado,  cae,  arrastrando  consigo  la  religi6n  que  pre- 
sidia.  Un  dios  6  un  ideal  deja  de  serlo  cuando  la 
sociedad  es  mejor  que  61.  Este  es  el  secreto  de  la  dura- 
ci6n  de  algunas  religiones.  El  ideal  que  nos  presenta, 
por  ejemplo,  el  Evangelio  en  la  persona  del  Cristo  no 
ha  podido  realizarse  aun  en  la  vida  social.  Por  eso  los 
m^s  atrevidos  pensadores  modernos,  aunque  abando- 
nen  las  practicas  exteriores  del  Cristianismo  y  dejen 
de  creer  en  sus  dogmas  religiosos,  no  pueden  renegar 
del  mismo  modo  de  su  moral. 

Las  religiones  llevan  en  si  envuelto  este  ideal  mo- 
ralizador  y  progresivo  en  la  noci6n  que  los  hombres 
se  forman  de  su  Dios. 

Se  dice  que  la  moral  est^  ya  hecha  y  que  por  lo 
mismo  dentro  de  su  esfera  no  puede  haber  progreso. 
Los  que  esto  dicen,  ^iestan  seguros  de  ello?  La  serpien- 
te  del  Paraiso  no  creia  tan  fdcil  de  adquirir  esa  noci6n 
del  bien  y  del  mal  que  constituye  toda  la  moral.  Su- 
ponia,  al  contrario,  que  no  era  ciencia  de  los  hombres: 
•y  sereis  como  dioses,  sahiendo  el  bienyel  mah  le  dijo  k  Eva. 
Por  nuestra  parte,  seguimos  creyendo  en  el  progreso 
moral,  real  €  ideal  de  la  humanidad. 

Las  religiones  primitivas  no  tenian  lo  que  hoy  en- 
tendemos  por  moral  ciertamente;  pero  impohian  la 
creencia  en  un  s6r  superior  que  vigilaba,  atendia,  re- 
compensaba,  y  esto  ya  era  algo,  era  el  germen  de  la 
moral.  Se  figuran  algunos  que  la  moral  ha  surgido  de 
la  revelaci6n  patriarcal,  continuandose  en  la  familia 
privilegiada  de  Abraham  hasta  Mois6s;  pero  en  tiem- 


13 

po  de  Abraham,  ya  se  habian  escrito  en  Egipto  ver- 
daderos  tratados  de  moral,  y  en  China  y  en  la  India 
sabian  casi  tanto  de  ella  como  nosotros  hoy. 

Una  cosa  hay,  sin  embargo,  de  comun  e  inmutable 
en  todas  las  religiones:  el  ente  metafisico  vislumbrado 
por  la  fe  d  traves  del  objeto,  fenomeno  6  imagen  ado- 
rada.  Las  primeras  religiones  de  la  humanidad,  aun- 
que  hayan  hecho  su  aparici6n  en  los  tiempos  mas  re- 
motos  y  salvajes,  tuvieron  que  ser  indefectiblemente 
espirituales,  porque  no  puede  darse  rehgion  sin  una 
creencia  metafisica  mas  6  menos  elevada. 

La  creencia  en  la  animacion  de  la  naturaleza,  esto 
es,  en  una  fuerza,  una  inteligencia,  un  agente  miste- 
rioso  que  se  esparce,  que  se  difunde,  que  lo  penetra 
todo,  que  ocupa  el  mundo  como  el  agua  la  esponja, 
que  sostiene  el  universo  como  el  hilo  las  perlas  de  un 
coUar,  tal  es  el  mas  alto  grado  de  la  evolucion  mito- 
logica. 

Mas  antes  de  llegar  i  esta  unidad,  fruto  de  una  pro- 
funda  reflexi6n,  la  naturaleza  se  apareci6  ante  el  hom- 
bre  como  una  pluralidad  heterogenea.  Era  una  lucha 
atroz  de  elementos  discordantes.  Aquello  no  podia 
ser  uno. 

lEs  concebible,  ^  primera  vista,  la  unidad  luchando 
en  su  propio  seno?  Y  en  la  naturaleza  todo  es  comba- 
te,  acci6n  y  reacci6n:  el  dia  y  la  noche,  el  calor  y  el 
frio,  la  calma  y  la  tempestad,  los  vientos  que  se  chocan, 
el  mar  que  bate  las  rocas,  los  seres  animados  que  se 
destruyen;  por  todas  partes  el  hombre  primitivo  tenia 
delante  de  si  estos  y  otros  ejemplos  de  lucha,  y  no  po- 
dia  ver  en  ellos  ciertamente,  como  nosotros,  una  lucha 
por  la  vida  y  para  la  vida,  sino  mis  bien  un  duelo  a 
muerte  entre  los  poderes  terribles  de  la  naturaleza. 
Pero,  £c6mo  se  lucha  sin  fuerza?  ^c6mo  se  prepara  la 
acci6n,  se  busca  y  se  encuentra  al  enemigo  y  se  le 


1i 

castiga  y  derrota  sin  inteligencia?  En  aquel  tiempo  no 
habia  idea  de  leyes  naturales.  Esta  libertad  de  los  ele- 
mentos  produjo  la  mitologia,  haciendo  de  ellos  pode- 
rosos  agentes  animados.  ^A  cudntos  mitos  no  habrd 
dado  lugar  la  tempestad? 

El  hombre  dedujo  de  los  movimientos  de  la  natu- 
raleza  su  animaci6n,  ni  mds  ni  menos  que  aquel  perro 
que  ladraba  d  un  paraguas  movido  por  el  viento;  pero 
no  es  menos  cierto  que  esta  creencia  en  la  animaci6n 
de  los  objetos  y  de  los  elementos  es  un  principio  de 
espiritualismo  metafisico,  y  que  la  religi6n  y  la  mito- 
logia  le  deben  el  ser. 

Que  esta  animaci6n  fuese  una  6  multiple  en  el  seno 
mi.smo  de  la  unidad,  en  el  pensamiento  de  los  prime- 
ros  hombres,  importa  poco,  y  hemos  dicho  ya  nues- 
tro  parecer;  mas  la  distinci6n  de  buenos  y  malos  agen- 
tes  debi6  de  surgir  pronto,  mucho  antes  de  llegar  §l 
condensarse  en  la  lucha  de  los  dos  principios  en  la  re- 
ligi6n  de  Zoroastro. 

Un  hecho  se  desprende  de  todo  esto,  y  es:  que  el 
elemento  metafisico  se  impuso  al  hombre  desde  el  mo- 
mento  en  que  empez6  d  hacer  uso  de  su  raz^n  poi;  me- 
dio  del  principio  de  causalidad.  Los  hombres  prehis- 
t6ricos  de  Ist  edad  del  bronce,  del  reno  6  de  la  piedra, 
que  prepararon  el  planeta  para  las  comodidades  de  la 
vida  actual,  y  para  cuyos  desgracjados  antecesores 
apenas  hay  un  recuerdo,  ni  una  simpatia,  eran  espiri- 
tualistas  ya,  creyendo  en  multitud  de  agentes  anima- 
dores  de  la  naturaleza.  La  religi6n  y  la  mitologia 
son,  pues,  contemporaneas  de  la  raz6n  humana. 
En  vano'  se  intentar^  descifrar  los  enigmas  que  con- 
tienen,  apelando  solamente,  como  hasta  aqui,  ^  los 
cçmphcados  antificios  de  razas  mas  modemas,  cuya 
cultura  y  modo  de  pensar  tienen  muy  poco  parecido 
con  la  simplicidad  de  los  primeros  tiempos.  Ni  la  mi- 


45 

tologia  griega,  ni  la  latina,  ni  la  aryana  siquiera,  tienen 
el  sello  arciico  que  necesita  la  interpretaci6n. 

•Los  m^s  antiguos  puntos  de  contacto,  dice  Muir, 
entre  las  ideas  religiosas  de  los  griegos  y  de  los  indios, 
de  que  se  ha  hecho  menci6n  desde  lu6go,  son  de  un 
cardcter  diferente  y  restos  innegables  de  una  mitologia 
original  que  fui  comiin  d  los  antepasados  de  las  dos  razas,t 

Todos  los  exegetas  modernos  estdn  conformes  en 
que  se  debe  ir  en  busca  del  mito  primitivo  y  simple 
separandole  de  los  enredos  posteriores. 

Los  mitos  no  pueden  ser  comprendidos  y  aprecia- 
dos,  dice  Grote,  si  no  se  refiere  uno  al  sistema  de  con- 
cepciones  y  creencias  de  las  edades  en  que  tuvieron 
ellos  nacimiento.  Pero,  id6nde  encontrar  ese  mito 
primitivo,  y  k  qu6  raza  6  d  qu6  pueblo  hemos  cie  recu- 
rrir  para  verle  nacer?  Le  eçcontramos  formado  y  m^s 
6  menos  joven  en  el  Arya,  en  Grecia,  en  el  Lacio  y  en 
Germania,  en  Asiria  5^  en  Israel;  mas,  idonde  puede 
estar  su  cuna?  La  lingtiistica  es  el  unico  y  m^s  po- 
deroso  auxiliar  que  en  este  caso  se  presenta. 

•Una  etimologia,  si  es  racional  y  bien  fundada,  y, 
por  tanto,  verdadera,  da  mucha  luz,»  ha  dicho  perfec- 
tamente  M.  Girard  de  Rialle  (i). 

Una  etimologia,  en  efecto,  que  por  si  sola  nos  acla- 
rase  fel  origen  del  mito,  en  conformidad  con  el  carac- 
ter  simplicisimo  que  es  propio  de  la  candidez  primiti- 
va,  y  que  ademds  se  encontrase  confirmacia  por  otras 
muchas  tan  naturales  como  ella  y  revelando  coinci- 
dencias  asombrosas,  no  s61o  daria  mucha  luz,  sino  que 
resolveria  el  problema.  Pero  nadie,  hasta  ahora,  ha 
presentado  etimologias  en  tales  condiciones  con  apli- 
cacion  k  los  nombres  de  los  dioses.  Los  dioses  del 
Arya  no  tienen  en  el  sanscrito  etimologia  satisfacto- 


(i)    Revue  Lingmsti^uCt  Du  Methode  en  Mithologie, 


i6 

ria  de  sus  nombres;  y  lo  mismo  sucede  con  los  griegos, 
latinos,  semitas,  germanos,  egipcios,  americanos,  etc. 
Sus  nombres  siguen  envueltos  en  el  misterio,  y  el  mi- 
to,  entre  tanto,  incomprensible,  puede  decir  paro- 
diando  a  la  antigua  diosa:  «Ningtin  mortal  ha  desco- 
rrido  mi  velo.» 

Grote  (i)  hace  observar  con  raz6n  que  el  mundo 
legendario  de  la  Grecia,  tal  como  nos  es  ofrecido,  se 
muestra  con  un  grado  de  simetria  y  de  coherencia  que 
no  tenia  en  su  origen,  porque.las  viejas  halatas  y  las 
antiguas  historias  que  se  cantaban  6  contaban  en  las 
numerosas  fiestas  de  la  Grecia,  teniendo  cada  una  de 
ellas  su  motivo  propio  y  especial,  se  han  perdido.  Las 
narraciones  religiosas  que  el  exegeta  de  cada  templo 
tenia  presentes  en  la  memoria  y  que  servian  para  ex- 
presar  las  ceremonias  religiosas  particulares  y  las  cos- 
tumbres  locales  de  su  propia  villa^  de  su  demOy  haj)ian 
desaparecido.  Todos  estos  elementos  primitivos,  dis- 
tititos  ysin  lazo  en  el  origen,  no  existen  ya  pai^  nos- 
otros,  quedando  solamente  una  colecci6n  6  conjunto 
formado  de  la  reuni6n  de  varias  corrientes  de  fabulas 
enlazadas  entre  si  por  el  trabajo  de  poetas  y  log6grafos 
posteriores. 

Todo  esto  se  refiere  a  familias  miticas  dilatadisimas, 
cuya  interpretaci6n  es  preciso  abandonar,  porque 
probablemente  no  la  tienen,  siendo  producto  de  narra- 
ciones  caprichosas  y  exageradas  al  traves  de  los  siglos, 
y  cuyo  fundamento  se  desvanece  en  una  complicadi- 
sima  asociaci6n  de  ideas.  Nosqueda,  por  lotanto,  para 
ser  estudiado  y  servir  de  clave  a  la  exegesis  mitica, 
el  mito  simple,  el  mito  primitivo,  cuya  explicaci6n  no 
debera  buscarse,  pues  no  se  encontrara,  en  los  pue- 


(i)    Grote,  Histoire  de  la  Grece,  depuis  les  temps  pius  reculees,  etc, 
Tomo  i.o,  pag.  126.  Paris.  Librairie  internationale. 


blos  relativamente  modernos.en  que  aparece  ya  com- 
ple^tamente  formado  y  satisfaciendo  sus  necesidades 
religiosas. 

De  estos  mitos  sencillos  en  su  origen  y  muy  pocos 
en  numero,  pero  que  dieron  nacimiento  a  otros  mu- 
chos  en  las  diferentes  religiones  en  virtud  de  una 
evoluc  i6n  sicologica  y  linguistica,  es  de  lo  que  vamos 
a  tratar. 

Mas,  ^a  que  medios  recurrir  para  dar  con  una  buena 
y  verdadera  interpretaci6n?  Hemos  visto  que  no  nos 
queda  nada  que  pueda  prestar  auxilio  positivo  en 
semejante  tarea.  Los  exegetas  de  los  templos  griegos 
habian  llegado  a  olvidar,  6  lo  que  es  mas  probable,  no 
tuvieron  nunca  idea  aproximada  de  lo  que  pudieran 
haber  sido  en  su  origen  sus  respectivos  dioses.  Platon 
mismo,  a  pesar  de  su  genio,  aborto  cuando  quiso 
elevarse  a  investigar  su  origen. 

Los  grandes  poetas  del  Rig-Veda,  si  bien  no  les 
preocupaba  esta  cuesti6n,  no  podian  tampoco  darse 
cuenta  de  cual  habria  sido  el  principio  de  sus  dioses. 
EUos  invocaban  d  Indra,  y  i.  Pard-jania,  y  a  Aditiy 
sin  saber  lo  que  significaban  estos  nombres,  ignorando 
la  causa  de  sus  mitos.  El  Veda,  sin  embargo  es  mds 
anjiguo  que  Plat6n  y  que  los  exegetas  de  los  templos 
griegos;  pero  Muir  tiene  raz6n  d  pesar  de  considerar- 
le  antiquisimo  en  no  considerar  el  Veda  como  la  fe 
primitiva  de  la  raza. 

Pero  existen  otros  libros  que  en  la  opini6n  respeta- 
ble  de  Eugenio  de  Burnouf  son  mds  antiguos  que  los 
Vedas,  los  Naskas,  revelados;  se  cree  por  Zoroastro,  y 
djuzgar  porel  idioma  en  que  estdn  escritos,  mas  agres- 
te  y  menos  desenvuelto  que  el  de  los  Vedas,  mas  pr6- 
ximos,  segtin  toda  apariencia,  a  la  fuente  primitiva. 

^Nos  dicen  algo  que  ilumine  el  origen  de  los  mitos? 
Tampoco. 

2 


18 

No  se  puede  esperar,  por  consiguiente,  la  aclara- 
ci6n  del  misterio  sino  por  la  linguistica  que  añadir^ 
un  milagro  mas  d  los  muchos  que  tiene  realizados. 

E  timologlas  racionales  y  hien  fmdadas  nos  serviran  de 
base  en  el  nuevo  ensayo. 


LA  LINGUISTICA, 


El  resultado  de  las  indagaciones  ^  que  vamos  d  de- 
dicarnos  en  el  curso  de  estos  estudios,  no  podria  te- 
ner  valor  ni  peso  en  el  juicio  de  los  lectores  si  no  tu- 
viesen  una  idea  del  ni6todo  cientifico  en  general  y  de 
los  progresos  de  la  filologfa  y  de  la  mitologla  compa- 
rada.  Nuestras  invenciones  serian  mal  apreciadas  si 
no  se  considerasen  desde  un  punto  de  vista  verdade- 
ramente  cientifico,  el  (inico  posible  tratando  de  un 
asunto  tan  resbaladizo  si  se  ha  de  caminar  sobre  se- 
guro.  Nos  es  preciso,  pues,  por  algtin  tiempo,  sepa- 
rarnos  de  nuestro  principal  objeto,  ya  que  sin  una 
preparacion  anterior  ser^  dificil  palpar  el  s61ido  fun- 
damento  de  las  apreciaciones  sucesivas. 

Existen  adem^s,  aun  en  los  que  est^n  versados  en 
estos  ramos  de  la  ciencia,  en  los  mismos  maestros 
quizd,  ciertas  preocupaciones  que  nos  vemos  precisa- 
dos  d  combatir.  Esto  no  tiene  nada  de  particular. 
Un  hombre  puede  ser  lo  que  se  llama  especialista; 
hacer  adelantos  considerables  en  determinadas  par- 
tes  del  saber  humano,  y  quedar  estacionario  en  otras 
6  desconocerlas  por  completo,  y  como  cuando  no  se 


20 

conoce  una  cosa  no  puede  haber  adecuacion  entre 
ella  y  las  ideas,  de  ahi  resulta  un  gran  inconveniente 
que  viene  §l  equilibrar  las  ventajas  de  la  especialidad. 

Muy  pocos  son  todavia  los  hombres  dedicados  a 
esta  clase  de  ciencias  que  admiten  la  ley  de  evolu- 
cion,  y  menos  aun  los  que  la  adoptan  con  todas  sus 
consecuencias.  Ya  de  muy  antiguo  se  habia  observa- 
do  6  presumido  instintivamente  que  la  naturaleza  no 
obraba  por  saltos;  pero  d  nadie  le  pasaba  por  las 
mientes  hacer  aplicacion  de  este  principio  a  nada  de 
este  mundo.  Preocupaciones  de  diversa  indole  impi- 
den  ^  muchos  sabios  aceptar  y  aplicar  esta  ley  d  sus 
respectivas  ciencias.  No  reparan  ellos  que  es  la  mejor 
base  6  fundamento  del  m6todo.  La  formula  de  esta 
ley  tiene  aplicaci6n,  tanto  como  d  cualquiera  otra 
rama  de  la  ciencia,  4  la  filologia  y  d  la  mitologia  en 
general.  Scheleicheç  tuvo  la  gloria  de  aplicarla  el 
primero  i.  la  lingiiistica. 

Si  tendemos  la  vista  por  las  diversas  regiones  en 
que  se  divide  el  mundo,  veremos  las  razas  humanas 
en  sus  diferentes  grados  de  belleza  fisica  y  de  cultura 
moral;  y  si  escuchamos  su  lenguaje,  podremos  obser- 
var  la  infinidad  de  diferencias  entre  unos  pueblos  y 
otros  pueblos,  entre  una  ciudad  y  otra  ciudad,  entre 
un  barrio  y  otro  barrio,  y  hasta  entr^  unos  individuos 
y  otros  individuos.  Ninguna  de  estas  diferencias  son 
de  desdeñar;  todas  tienen  parte  y  marcan  etapas  en 
el  mismo  trabajo  de  la  evoluci6n.  Si  bien  se  examina 
distinguirase  entre  tantas  lenguas  la  mayor  6  menor 
riqueza  y  perfecci6n  de  formas,  la  exactitud  de  los 
terminos,  la  entonaci6n  musical  y  su  estructura  inti- 
ma,  y  si  el  observador  tiene  disposiciones  clasificado- 
ras  Uegara  §l  encontrar  por  si  mismo  las  tres  grandes 
divisiones  del  lenguaje:  monosilabismo,  aglutinaci6n, 
ñexi6n. 


t 

; 


21 

La  concepcion  gen6tica  de  la  vida  del  lenguaje  es 
lo  que  distingue  la  nueva  lingiiistica  de  la  antigua, 
que  se  coñcretaba  k  una  simple  estadistica  6  i  una 
clasificacion  sistematica  de  los  fen6menos  del  len- 
guaje.  Tiene,  pues,  esta  ciencia,  por  mas  que  digan 
algunos,  los  caracteres  de  historica  y  de  natural.  Este 
(iltimo  caracter  es  afirmado  por  Scheleicher  y  Max 
MuUer  y  negado  por  Steinthal.  Mas  si  bien  la  sintaxis, 
el  origen,  la  fijacipn  y  ramificaci6n  de  las  palabras  y 
sus  acepciones  escapan  al  m6todo  natural,  para  la 
lingiiistica  no  puede  haber  otro  que  el  de  las  ciencias 
naturales. 

Todos  los  sabios  estan  hoy  acordes  en  admitir  que 
toda  extructura  de  lenguaje  ha  comenzado  por  la  crea- 
ci6n  de  las  raices.  «Ha  debido  necesariamente  haber 
antes  que  el  lenguaje  tomase  la  forma  gramatical  un 
estado  en  que  no  se  compusiera  mas  que  de  raices,» 
dice  Heise  (i). 

•Si  el  sanscrito,  el  hebreo,  6  el  griego  no  hubiesen 
atravesado  la  aglutinaci6n  6  capa  aglutinativa,  dice 
Max  Muller  (2),  si  no  hubieran  atravesado  un  periodo 
como  el  chino,  aislado  6  monosildbico,  su  fortna  açtual 
seria  un  milagro,'» 

Asi  como  no  se  concebiria  la  creta  sin  una  capa 
subyacente  de  oolite,  6  de  este,  que  tuviera  encima 
trias  6  asper6n  rojo,  asi  tampoco  puede  concebirse 
hoy  la  formaci6n  del  lenguaje  sin  aquellos  tres  gra- 
dos  que  hemos  indicado. 

Admitiendo,  pues,  como  no  puede  menos  de  admitir 
toda  persona  de  juicio  sano  en  vista  de  la  observaci6n 
cientifica  de  las  operaciones  de  la  naturaleza,  que  6sta 
no  hace  nada  perfecto  de  repente,  sino  que  procede 


(i)    Sistem  der  Sprachmisen. 
(2)    La  Stratification  du  langage. 


22 

siempre  de  lo  simple  d  lo  compuesto,  de  lo  homog6neo 
a  lo  heterog6neo,  de  lo  indefinido  ^  lo  definido,  el  pro- 
blema:  averiguar,  dados  los  tres  estados  anteriores  del 
lenguaje,  monosildbico,  aglutinado  y  flexivo,  cual  de 
ellos  corresponde  d  un  periodo  mas  primitivo  de  la 
humanidad,  se  impone  y  se  resuelve  por  si  mismo. 

Si  el  monosilabismo,  (no  el  de  la  China  que  ha  re- 
corrido  ya,  aunque  sin  dejar  de  serlo,  una  considera- 
ble  fase  evolutiva,  sino  el  primordial  desaparecido 
del  que  pueden  dar  una  vaga  idea  quiza  los  idiomas 
transgangeticos);  si  el  monosilabismo,  repetimos,  es, 
pues,  lo  m^s  simple,  lo  m^s  homog6neo,  lo  mas  indefi- 
nido  que  hay  en  el  lenguaje,  ha  de  ser  tambien  el  pri- 
mer  medio  que  los  hombres  tuvieron  de  comunicarse 
sus  afectos,  sus  necesidades,  sus  ideas,  prescindiendo 
de  la  mimica  y  de  la  onomatopeya. 

Aparte  de  la  ley  natural  de  evoluci6n  cuyo  cardcter 
de  universalidad  esta  demostrado  en  el  mero  hecho  de 
ser  natural,  y  que,  por  lo  tanto,  abarca  y  comprende 
los  idiomas  como  todo  lo  demds,  la  evolucion  del  len- 
guaje  se  confirma  tambi6n  en  la  linguistica.  Conce- 
bian  los  antiguos  como  cosa  fdcil  que  una  lengua  ins- 
pirada  y  perfecta  en  un  principio  pudiera  bastardearse 
y  corromperse  pasando  asi  de  la  perfecci6n  del  hebreo, 
por  ejemplo,  perfecci6n  que  no  existe,  al  monosilabis- 
mo  mas  imperfecto.  Pero  los  resultados  de  la  ciencia 
filol6gica  son  otros.  Analizando  las  palabras  de  los 
diferentes  idiomas  se  encuentra  que,  en  los  de  flexi6n 
indo-europeos  6  semitas  y  en  los  de  aglutinaci6n  6  tu- 
ranianos,  hay  un  nucleo  6  raiz  que  corresponde  al 
monosilabo  primitivo,  si  bien  estd  casi  siempre  en- 
vuelto  por  elementos  gramaticales,  prefijos,  subfijos  6 
desinencias,  mientras  que  en  los  monosilibicos  no  se 
observa  nada  que  pudiera  haber  pertenecido  ^  los 
idiomas  superiores.  ^Es  concebible  una  p6rdida  de 


23 

elementos  tan  absoluta  y  completa?  En  las  mis  gran- 
des  decadencias  de  otro  genero,  en  los  mds  espantosos 
retrocesos,  no  se  ve  un  ejemplo  semejante.  Una  civili- 
zaci6n  puede  hundirse,  pero  de  ella  siempre  queda 
algo;  de  algunos  insignificantes  utensilios  de  la  vida 
puede  colegirse  el  estado  del  arte  y  de  la  industria;  de 
una  simple  ceremonia  religiosa,  la  moral  de  un  pue- 
blo;  de  un  solo  rito,  el  espiritualismo  de  un  culto.  £Que 
desaparicion  mayor  que  la  de  las  especies  fosiles?;  y 
sin  embargo,  sabemos  hoy  sus  formas  y  costumbres; 
una  v6rtebra,  un  molar,  algunos  huesos  bastan  para 
hacerlas  conocer.  El  lenguaje,  solamente,  ^seria  una 
excepci6n?  Los  hombres  de  la  edad  de  piedra  que  na- 
da  conservaron,  que  nada  supieron,  d  quienes  se  ve 
inventar  groseramente  lo  mas  indispensable  para  la 
vida,  ^serian  los  herederos  de  una  civilizaci6n,  de  una 
edad  de  oro?  Por  mas  que  se  hable  de  ciertas  razas 
degradadas,  si  en  efecto  lo  son,  como  los  descendien- 
tes  de  los  portugueses  en  la  India,  conservaran  siem- 
pr.e  en  medio  de  su  envilecimiento  mucho  que  revele 
a  un  observador  imparcial  su  noble  origen, 

Debe  tenerse  en  cuenta  que  amolddndose  el  lengua- 
je  d  la  ley  de  evolucion,  no  da  saltos,  es  decir,  no 
puede  establecerse  un  limite  determinado  entre  cada 
una  de  las  tres  divisiones  admitidas.  No  hay,  si  bien 
se  mira,  lenguas  en  absoluto  monosilabicas,-  agluti- 
nantes  6  de  flexi6n.  Todas  tienen  algo  de  las  demas, 
pues  pasan  y  estdn  pasando  de  una  forma  d  otra  con 
gran  facilidad;  por  eso  Pott  y  su  escuela  creen  que  no 
hay  evoluci6n  en  tales  formas.  Procede  esto  de  que  se 
hace  el  trdnsito  de  un  modo  imperceptible.  Algtin  dia- 
lecto  chino  es  ya  ligeramente  aglutinado;  el  mogol  y 
el  mantchu,  marcan  mds  el  paso  d  la  aglutinaci6n  y 
esta  crece  hasta  tener  en  el  vascuence  y  en  algun  otro 
idioma  americano  su  desenvolvimiento  mdximo.  El 


24 

antiguo  egipcio  y  la  familia  de  lenguas  hamiticas, 
presentan  tendencias  aglutinativas  sumamente  debi- 
les  al  mismo  tiempo  que  un  caracter  de  ligera  flexi6n; 
pero  el  finland6s,  participando  ^  la  vez  de  ambos 
caracteres,  señala  mejor  el  paso  a  los  idiomas  de 
flexion. 

Asi,  el  lenguaje  en  su  evolucion  secular  principia 
por  un  monosilabismo  sin  desinencia»  gramaticales 
parecido  al  que  se  conserva  hoy  en  las  regiones  trans- 
gang6ticas,  verdadero  cytoide  de  la  linguistica,  para 
subir  por  diferentes  grados  de  aglutinaci6n  a  las  ten- 
dencias  flexivas  de  las  lenguas  malayo-polin6sicas  y 
llegar  al  elevado  organismo  de  las  semiticas,  y  d  la 
mas  perfecta  forma  de  las  indo-europeas. 

Es,  por  tanto,  una  cosa  ya  reconocida  este  progreso 
y  esta  evoluci6n  en  el  lenguaje.  La  raiz  ha  tenido, 
pues,  que  existir  por  si  misma  antes  de  Uegar  d  las  fle- 
xiones,  antes  de  verse  rodeada  de  prefijos  y  desinen- 
cias;  y  como  dice'Bunsen,  preguntar  si  una  lengua  pue- 
de  empezar  p>or  flexi6n  es  un  absurdo. 

Si  hay  idiomas  aislados  en  cuyas  raices  no  se  pue- 
d  a  encontrar  semejanza  con  los  demas  idiomas,  esto 
no  significara  que  tales  lenguas  se  hayan  formado,  cre- 
cido  y  desenvuelto  de  repente,  sino  que  debera  ser  ex- 
plicado  este  aislamiento  por  la  ruptura  y  desaparici6n 
de  moldes  anteriores  de  lenguaje.  Del  mismo  modo, 
cuando  un  naturalista  de  la  nueva  escuela  se  ve  ante 
un  grupo  zool6gico  6  botanico  sin  analogia  inmediata 
con  las  conocidas,  tiene  la  seguridad  de  que  otras  for- 
mas  intermedias  serdn  encontradas  con  el  tiempo  y 
de  que  han  existido  y  existen  en  estado  f6sil  por  mds 
que  no  se  encuentren.  Asi  en  historia  natural  como 
en  linguistica,  es  precesiso  renunciar  §l  la  noci6n  de 
especie,  al  menos,  tal  como  era  considerada  antes  de 
ahora,  no  siendo  realmente  sino  una  variedad  de  va- 


25 

riedades  en  grado  maslejano  del  tronco  primitivo.  Si 
un  car^cter  nuevo,  completo  y  bien  definido  hace  su 
aparici6n  de  improviso  ante  los  ojos  del  observador, 
que  no  se  admire;  procediendo  sabiamente  en  sus  com- 
paraciones  hallara  el  mismo  caricter  incipiente  en  una 
variedad  remotisima  anterior.  La  naturaleza  es  la 
gran  institutora  que  satisface  todas  las  necesidades, 
pero  exige  que  las  preguntas  se  hagan  con  m6todo; 
quiere  que  no  se  busque  nada  fuera  de  la  ley. 

Un  fisi61ogo  examina,  por  ejemplo,  una  columna 
vertebral,  fuerte,  consistente,  bien  enlazada,  en  el  pez, 
en  el  reptil  6  en  el  mamifero  y  el  ave,  y  se  hace  d  sl 
mismo  esta  pregunta:  £c6mo  y  cu^ndo  pudo  Uegar  d 
formarse  esto?;  y  all^  lejos,  desde  la  oscura  noche  de 
los  tiempos,  se  siente  llamado  y  atraido  por  un  s6r  pe- 
queño  y  delicado,  hundido  en  el  fondo  del  Occ6ano  que 
le  da  la  ansiada  contestaci6n:  en  mi  tienes  el  bosquejo 
primitivo  de  la  columna  vertebral:  soy  el  anfioxus. 
Despu6s,  si  deduce  que  una  v6rtebra  se  extiende,  se 
prolonga,  se  ahueca  y  que  de  esta  dilataci6n  se  forma 
un  craneo;  un  cicl6stomo  se  encarga  de  confirmar  su 
atrevida  hip6tesis.  £Quieren  aclararse  mds  misterios? 
£C6mo  empiezan  a  formarse  el  sistema  nervioso,  los 
6rganos  de  los  sentidos,  los  de  las  secreciones,  los  de 
la  generaci6n?  A  todo  contesta  la  naturaleza. 

Por  fortuna,  en  la  cadena  del  lenguaje,  si  faltan 
muchos  eslabones,  su  huella  es  acaso  tan  profunda  y 
tan  perceptible  como  la  que  han  dejado  los  de  la  es- 
cala  zool6gica;  por  eso  hay  esperanza  de  ver  recons- 
tituidas  lenguas  que  desaparecieron  hace  muchos  si- 
glos,  y  ya  tenemos  un  ejemplar  en  el  aryaco,  Este 
trabajo  de  reconstrucci6n,  lo  mismo  que  el  de  la 
comparaci6n  de  lenguas,  esta  sujeto  k  leyes  que  son 
aplicables  tambi6n  k  nuestro  estudio  de  los  nombres 
miticos,  que  ocupan  un  lugar  importante  en   la  lin- 


26 

giiistica,  siendo  como  son  estos  nombres  los  que 
mejor  se  conservan  en  la  memoria  de  los  pueblos  i 
trav6s  de  innumerables  generaciones.  Comprendese 
bien  esto  por  el  respeto  que  va  unido  k  palabras 
tan  sagradas  por  el  caracter  conservador  de  institu- 
ciones  como  el  sacerdocio  y  la  familia,  por  el  amor  k 
la  tradici6n,  por  el  encanto  misterioso  de  que  estaban 
rodeados  taies  nombres.  Por  eso  el  estudio  de  los  mi- 
tos  es  un  poderoso  auxiliar  de  la  filologia. 

Ahora,  estos  nombres  miticos,  siendo  invenci6n  6 
propiedad  de  un  solo  pueblo  £c6mo  han  pasado  a  los 
demas?  i^  qu6  serd  debida  su  formaci6n?  ^serd  cosa 
del  capricho  6  del  azar?  ^se  invent6  el  nombre  para 
el  mito  6  el  mito  para  el  nombre?  H6  aqui  c^estiones 
cuya  acertada  soluci6n  depende  de  la  de  un  probiema 
anterior:  la  del  origen  del  lenguaje.  Esta,  d  su  vez, 
presupone  otra:  la  de  la  unidad  de  la  especie  humana. 
No  perderemos  tiempo  en  examinar  estas  cuestiones. 
Para  las  personas  connaturaiizadas  con  el  movimien- 
to  cientifico  moderno,  rapidas  indicaciones  bastaran 
para  hacerles  comprender  nuestro  pensamiento. 

En  un  resumen  bien  hecho,  en  medio  de  todo,  de 
los  conocimientos  filol6gicos  actuales  para  uso  de  los 
españoles,  se  leen  estas  palabras:  «Para  el  psic61ogo 
y  naturalista,  es  la  unidad  de  la  raza  humana  tan 
evidente  que  no  admite  controversia.» 

Esto  dista  bastante  de  ser  cierto;  mas  felizmente, 
el  antiguo  acertijo,  mucho  mas  serio  de  lo  que  d  pri- 
mera  vista  parece,  £qu6  cosa  es  antes,  el  huevo  6 
la  gallina?  esta  ya  resuelto.  La  ciencia  que  descifr6 
esto  ino  habia  de  haber*  resuelto  lo  otro  cuando  en 
realidad  son  uno  mismo?  Es  una  lastima,  sin  embar- 
go,  que  esta  unidad,  que  la  ciencia  no  tiene  inconve- 
niente  en  conceder  k  la  especie  humana,  no  se  parez- 
ca  nada  d  la  antigua  unidad  tradicional.   Por  poco 


27 

que  se  medite  sobre  la  ley  de  evoluci6n  y  sobre  las 
leyes  que  influyen  en  el  dçsarroUo  de  las  variedades 
en  ei  mundo,  se  tendrd  resuelta  esta  gravisima  cues- 
tion.  En  cuanto  al  origen  del  ienguaje  nos  toca  de 
mds  cerca,  y  aunque  d  la  ligera,  debemos  exponer 
nuestro  parecer. 

Es  una  verdad  reconocida  que  el  lenguaje  se  apren- 
de.  Un  mudo  que  no  oye  no  puede  aprender  mas  que 
por  señas.  Oir  es  condici6n  indispensable  para  hablar. 
Un  hombre  solo,  aislado  de  toda  sociedad,  se  encon- 
trara,  pues,  en  el  mismo  caso  que  el  sordo-mudo  de 
nacimiento.  Los  sonidos  de  la  palabra  humana  no 
llegaran  i  61.  ^Sera  mudo  este  hombre?  Tiene  sin  em- 
bargo  una  ventaja  sobre  el  sordo-mudo  que  vive  en 
sociedad,  y  es  que  no  es  sordo.  Si  las  palabras  de  sus 
semejantes  no  llegan  a  61,  Uegan  en  cambio  los  infi- 
nitos  ruidos  de  la  naturaleza;  el  silbid6  del  viento,  el 
choque  de  las  ramas  agitadas,  el  canto  de  los  pajaros, 
el  zumbido  de  los  insectos,  el  grito  casi  humano  de 
ciertos  monos.  Muchos  seres  superiore's  de  la  escala 
animal  tienen  facultades  6  instintos  de  imitaci6n.  El 
hombre  no  serd  menos  en  tal  caso  que  el  ruiseñor  6 
el  papagayo.  Si  ahora  se  le  da  una  compañera  en 
iguales  condiciones,  una  Eva  educada  por  la  natura- 
leza,  es  probable  que  todos  los  rumores  del  bosque  6 
de  la  playa  hallen  repercusi6n  en  sus  gargantas  para 
expyesar  el  deseo.  Un  peligro  inminente  6  el  recuerdo 
del  que  se  ha  corrido  les  obligard  a  fepetir  los  sonidos 
que  jugaron  un  papel  en  aquel  suceso.  Si  tienen  hijos, 
la  necesidad  de  entenderse  se  acrecienta.  iQui6n  sera 
capaz  de  describir  los  mil  afectos  que  en  la  naturale- 
za  humana  necesitan  expansi6n  en  este  caso? 

Enti6ndase  que  esta  pareja  que  representa  para 
nosotros  todo  un  principio  definitivamente  humano, 
ha  de  estar  ya  dotada  segiin  las  leyes  de  la  herencia> 


28 

y  es  posible  tambi6n  como  lo  cree  Steinthal  (i)  que  el 
alma  y  el  cuerpo  tuviesen  mis  dependencia  en  lo  an- 
tiguo,  y  que  como  en  el  niño  y  el  salvaje,  cada  intui- 
ci6n  despertase  en  el  hombre  un  acento  6  un  sonido. 
Una  pareja  abandonada  no  liegaria,  sin  embargo,  d 
desenvolver  un  lenguaje,  sinoen  su  descendencia.  El 
'ejercicio.  continuado  durante  siglos  de  los  6rganos  de 
la  palabra  por  medio  de  los  sonidos  imitados  de  la  na- 
turaleza,  prepar6  al  hombre  para  el  lenguaje.  iQuien 
sabe  el  tiempo  que  nuestros  antecesores  habran  tar- 
dado  en  hacer  uso  de  este  favor  divino! 

Entre  las  preocupaciones  que  mis  estorban  para 
ver  claro  en  esta  clase  de  estudios,  es  la  peor,  la  no- 
ci6n  que  vulgarmente  se  tiene  del  tiempo  que  dur6  la 
creacion  y  del  que  el  hombre  lieva  en  el  mundo.  En 
vano  ia  geologia  presenta  6  hace  notar  pisos  sobre  pi- 
sos;  en  vano  explica  que  estos  terrenos  son  sedimen- 
tarios,  que  necesitan  por  tanto  millares  de  años  para 
su  formaci6n;  en  vano  prueba  que  s6io  puede  deposi- 
tarse  una  pulgada  por  siglo  en  el  fondo  de  los  mares; 
en  vano  mide  centenares  de  pi6s  en  esas  capas;  en 
vano  presenta  restos  humanos  en  la  6poca  terciaria; 
la  autoridad,  la  rutina,  la  tradicci6n  se  resisten  d  la 
evidencia. 

Es  necesario  ya  ensanchar  la  noci6n  de  tiempo, 
como  se  ha  ensanchado  la  noci6n  de  espacio  en  la  as- 
tronomia.  No  pretendemos  convencer  aqui  a  los  que 
no  estin  preparados.  Para  destruir  tales  prevenciones 
serian  necesarios  multitud  de  libros  y  una  nueva  di- 
recci6n  a  los  espiritus. 

Desde  que  Jacobo  Grimm  supuso  un  estado  mono- 
silibico  primitivo,  sin  flexiones,  compuesto  s61o  de  al- 
gunos  centenares  de  raices,  se  ha  llegado  d  averiguar 


(i)    Der  Vrsprung  der  Sprache;  Berlin,  1851. 


29 
> 

que  los  millares  de  palabras  aryanas,  europeas  y  semi- 

ticas  pueden  reducirse  en  su  origen  d  menos  de  qui- 
nientas  raices,  siendo  todo  lo  demis  añadido  despu6s 
de  la  separacion  de  las  razas  en  un  pasado  prehist6ri- 
co,  antes  que  los  semitas  tuviesen  raices  triliteras. 
Esto  es  lo  natural,  y  no  puede  asignarse  otro  princi- 
pio  al  lenguaje  dentro  de  la  ciencia.  Es  seguro  que  el 
numero  de  radicales  podria  reducirse  mas  si  fuera  po- 
sible  llevar  la  investigaci6n  4  la  tribu  6  familia  primi- 
tiva.  Mas  adelante  veremos  que  una  sola  raiz  mono- 
sildbica  pudo  dar  nacimiento  d  millares  de  palabras  y 
llegar  a  expresar  infinidad  de  objetos.  Si  este  estado 
primitivo  del  lenguaje  en  que  unas  pocas  raices  ento- 
nadas  bastaron  d  las  necesidades  sociales  de  los  pri- 
meros  hombres  ha  desaparecido  para  siempre,  consis- 
te  en  que  el  paso  de  lo  hemog6neo  4  lo  heterog6neo,  se 
hace  pronto  y  dura  poco,  lo  mismo  en  las  obras  de  la 
materia  que  en  las  que  son  producto  de  la  actividad 
humana,  y  por  eso  las  formas  de  lo  homeg6neo  des- 
aparecen  iuego  y  son  perdidas  ia  mayor  parte  de  las 
veces.  Esta  es  la  causa  de  la  oscuridad  que  envuelve 
todos  los  origenes.  Otra  cosa  sucede  con  el  tr^nsito  de 
lo  incoherente  d  lo  coherente,  que  es  mds  iargo  y  tar- 
da  en  empezar,  prestandose  por  lo  mismo  mejor  d  la 
observacion.  H6  aqui  por  que  las  ienguas  vivas  mono- 
silabicas  y  aglutinadas  conservan  todavia  el  car^cter 
de  incoherencia  que  ha  pasado  ya  al  de  coherencia  en 
las  superiores  de  flexion,  mientras  que  la  forma  verda- 
deramente  primitiva  y  homog6nea  del  lenguaje  se  ha 
perdido.  Por  no  fijarse  en  esto  M.  Renan,  ha  padeci- 
do  la  ilusi6n  de  ver  sintesis  perfecta  alli  donde  solo 
hay  indefinicion  6  incoherencia.  De  la  falta  actual  dfe 
homogeneidad  adujo  la  no  existencia  de  este  carac- 
ter  en  ningñn  tiempo.  Este  procedimiento  que  parece 
16gico  sin  serlo,  es  causa  de  muchos  errores  cientificos. 


30 

Hay  analogias  infalibles  que  no  se  pueden  desdeñar 
en  el  verdadero  m6todo,  (inico  medio  de  resucitar  he- 
chos  y  cosas  desaparecidas  en  una  parte  del  todo  y  en 
un  momento  del  tiempb.  No  quiere  esto  decir  que  lo 
homog6neo  haya  desaparecido  enteramente  del  len- 
guaje;  pero,  si  por  homogenidad  se  entiende,  como 
parece  haberlo  entendido  aquel  escritor,  la  carencia 
mds  completa  de  fornias,  la  ausencia  absoluta  ide  com- 
plicaci6n,  la  fomia  mas  pura  de  lo  homog6neo  seria 
un  monosilabismo  sin  entonaciones.  En  este  caso  lo 
homog6neo  habrla  durado  açaso  un  solo  dfa.  Sucede, 
pues,  con  el  lenguaje,  en  su  origen  y  en  sus  transfor- 
maciones,  lo  mismo  que  sucede  con  la  vida  vegetal  6 
animal.  Para  aclarar  tales  misterios  hay  que  recurrir 
al  germen  6  al  hembri6n,  que  es  la  raiz. 

Surgen  ahora  otras  cuestiones  que  no  dejan  de  te- 
ner  importancia  para  nuestro  objeto:  El  lenguaje  £es 
un  producto  de  la  reflexi6n  6  es  espontdneo?  ^Es  cons- 
ciente  6  inconsciente? 

Seri  preciso  distinguir  aqul  el  fin  de  los  medios. 
Es  preciso,  ante  todo,  considerar  al  hombre  en  el  ori- 
gen  del  lenguaje,  como  tal  hombre,  es  decir,  con  to- 
das  las  facultades  fisicas,  intelectuales  y  morales  en 
germen  por  lo  menos.  Si  la  inteligencia  humana  debe 
al  lenguaje  su  gran  desarroUo  actual,  ella  no  le  debe 
la  inteligencia  mismay  el  poder  de  comparaci6n  y  de  cau- 
salidad;  y,  por  lo  tanto,  un  principio  de  reflexi6n  exis- 
tfa  ya  en  el  hombre,  que  no  habia  de  ser  menos  que 
algunos  animales  superiores:  el  mono,  el  elefante,  el 
perro,  que  le  tienen  en  cierto  grado  de  iniciaci6n. 
Cuando  los  hombres  llegaron  d  pronunciar  los  prime- 
ros  monosilabos,  guisieron  indudablemente  nombrar  un 
objeto,  expresar  una  idea.  Y  la  prueba  de  que  quisie- 
ron  es  que  el  objeto  qued6  nombrado  y  la  idea  expre- 
sada  y  comprendida. 


31 

El  lazo  de  uni6n  apretado  por  la  voluntad  entre  el 
objeto  y  el  nombre  ya  no  se  desat6  jamds.  Es,  pues,  el 
lenguaje,  un  producto  de  la  actividad  humana,  vo- 
luntario,  intencional,  consciente,  respecto  d  los  me- 
dios  empleados  para  comunicar  el  hombre  sus  ideas 
6  pensamientos.  ^Sucede  lo  mismo  respecto  al  fin? 
^Puede  decirse  que  el  lenguaje  en  general,  6  un  idio- 
ma  determinado  en  particular,  son  productos  tambi6n 
de  la  actividad  voluntaria  y  consciente  de  las  socie  - 
dades  humanas? 

Cuando  se  estudia  una  lengua  se  queda  uno  pas- 
mado  de  la  sabiduria  que  encierra.  Parece  un  todo 
arm6nico;  se  siente  inclinaci6n  d  creer  que  obra  tan 
admirable  debi6  salir  perfecta  en  un  momento  dado 
de  una  inteligencia  ñnica;  y,  sin  embargo,  esto  no  es 
posible;  el  lenguaje  esta  hecho  por  todos.  En  las  va- 
riaciones  que  sufren  los  idiomas  en  epocas  determi- 
nadas,  vemos  al  pueblo  entero  tomar  parte  en  su  for- 
maci6n.  Asl  debi6  ser  siempre.  Pero  ic6mo  atreverse 
d  sostener  que  piedras  llevadas  y  arrojadas  sin  orden 
ni  concierto  por  hombres  que  no  estdn  de  acu'erdo 
entre  sf ,  lleguen  d  formar  por  si  solas  un  edificio  arqui- 
tect6nico?  Y  esto  es  lo  que  sucede  en  el  lenguaje.  Hay 
algo  misterioso  y  desconocido  sobre  la  humanidad. 

^Es  la  inteligencia  universal  que  abarca  y  domina 
sin  dejarse  sentir  las  inteligencias  individuales?  Sea 
lo  que  fuere,  hay  algo  que  no  comprendemos  y  que 
amioniza,  relaciona  y  somete  d  plan  general  los  tra- 
bajos  aislados  6  inconexos  de  los  hombres;  no  de  otro 
modo  los  p61ipos  del  coral  trabajando,  sin  verse  unos 
d  otros,  producen  figuras  regulares  y  arm6nicas. 

Es,  pues,  el  lenguaje,  voluntario,  consciente  en 
cuanto  d  los  medios,  y  espontaneo,  inconsciente  6 
irreflexivo  en  cuanto  al  fin;  entendiendo  por  medios 
los  elementos  y  por  fin  el  conjunto. 


32 

Si  el  lenguaje  empez6,  pues,  por  la  forma  monosi- 
labica,*  debi6  elevarse  por  la  agiutinaci6n  a  ia  flexion. 
Esto  mismo  forma  el  fondo  esencial  de  las  apreciacio- 
nes  de  dos  ilustres  fil61ogos:  Bunsen  y  Max  MuUer, 
que  llegaron  d  este  resultado  teniendo  en  cuenta  la 
ley  del  progreso  que  es  la  misma  quft  hoy,  observa- 
ciones  mas  universales,  han  fundido  en  la  de  evolu- 
ci6n  (i). 

Tenemos,  pues,  que  el  hombre,  en  el  mero  hecho  de 
querer  expresar  sus  ideas,  habia  llegado  ^  cierto  gra- 
do  de  desenvolvimiento  intelectual  que  le  distinguia 
del  resto  de  los  animales;  que  este  grado  de  inteligen- 
cia  pudo  haber  llegado  k  su  miximyn  con  relaci6n  al 
nivel  intelectual  de  la  epoca,  en  un  grupo  de  familias 
determinadas,  en  virtud  de  las  leyes  de  selecci6n  y 
herencia  y  del  ejercicio  mayor  de  aquella  facultad  por 
circunstancias  especiales.  Ahora,  entre  la  especie  hu- 
mana  que  debemos  suponer  ya  suficientemente  des- 
envuelta,  ino  hubo  mas  que  un  centro  en  tales  condi- 
ciones? 

Casi  se  puede  responder  que  no.  La  naturaleza,  ni 
aun  en  las  grandes  crisis  6  momentos  de  creaci6n 
hace  nada  sup6rfluo.  Con  la  menor  cantidad  posible 
de  trabajo  consigue  los  mayores  fines.  Una  sola  forma 
le  basta  para  sacar  de  ella  la  infinita  variedad.  Sin 
embargo,  esto  no  es  evidente  en  lingiiistica.  El  estu- 
dio  de  la  comparaci6n  de  los  idiomas  aun  esta  muy 
lejos  de  su  termino.  Por  nuestra  parte,  nos  inclinamos 
a  creer  que  las  lenguas  cuyo  parentesco  no  se  encuen- 
tra  6  que  no  pueden  reducirse  d  formas  conocidas, 
estan  mal  estudiadas  6  no  lo  estdn  profundamente; 


(i)  Bunsen,  Outlines  ofthe  Philosophie  ofuniversal  histoty.  Max 
Muller,  Cumparative  Mitology,  articulo  en  Oxford.  Ensayos  y  su 
obra  Survey  oflangage,  London,  1850. 


33 

pero  si  un  dia,  aquel  en  que  la  filologfa  comparada, 
tocando  ya  sus  limites,  asegurase  que  tal  idioma 
fuera  irreductible  por  completo,  habria  que  optar  por 
ios  diferentes  centros.  No  obstante,  como  las  raices 
primordiales  usadas  por  las  primeras  tribus  fueron  en 
tan  pequeño  niimero,  separandose  las  variedades  en 
seguida,  ei  lazo  de  uni6n,  entre  dos  idiomas  apartados 
y  completamente  diferentes  en  sus  formas,  pudiera 
consistir  unicamente  en  dos  6  tres  t6rminos  comunes 
y  ya  desfigurados,  lo  cual  es  una  gran  dificultad  para 
poder  notar  su  aproximaci6n  y  probar  la  pluralidad 
de  centros  de  creaci6n. 

Figur6monos  una  pequeña  tribu  unica  en  la  huma- 
nidad  y  poseyendo  unas  pocas  docenas  de  monosila- 
bos,  suficientes  por  entonces  £  las  exigencias  de  su 
tosca  sociedad.  Puede  hacerse  el  ejemplo  mas  palpa- 
ble  para  que  no  se  crea  arbitrario  ni  desprovisto  de 
analogia.    Figur6monos   mejor,    que  la    humanidad 
entera  desapareciese  sin  dejar  un  resto  tan  siquiera 
de  su  civilizaci6n,  y  exceptuemos  tan  solo  de  este 
cataclismo  d  los  negros  habitantes  de  la  isla  de  Ada- 
man  que,  segtin  recientes  observaciones  del  cirujano 
ingl6s  M.  Hood,  se  encuentran  en  condiciones  pareci- 
das  i  las  de  la  tribu  que  hemos  supuesto  arriba.  «EUos 
son  de  un  negro  pronunciado  y  ceniciento,  debiles  de 
cuerpo,  bajos  de  estatura,  horriblemente  feos  y  su 
lenguaje  se  compone  de  muy  pocos  monosilabos.»  Si 
una  parte  de  esta  tribu  se  viese  en  la  necesidad  de 
emigrar  y  de  fijar  su  residencia  en  otro  pais,  es  claro 
que  estableci6ndose  nuevas  relaciones  entre  eJ  medio 
anterior  y  el  sujeto,  nuevos  monosilabos,  nuevas  ento- 
naciones  se  agregarian  al  contingente  antiguo  del 
lenguaje.  Una  nueva  asociaci6n  de  ideas  tendria  lugar 
ante  el  cambio  completo  de  decoraci6n.  El  paisaje  no 
es  el  mismo  ya;  las  montañas  son  mds  altas  6  des- 

3 


34 

aparecen;  los  rfos  se  ensanchan  6  disminuyen;  los 
drboles  presentan  otro  aspecto;  nuevos  animales  de 
formas  y  costumbres  diferentes  se  presentan  ahullan- 
do,  rugiendo  6  chillando  de  diferente  modo*  La  ono- 
matopeya  no  puede  menos  de  ganar  con  este  cambio. 
H6  aqui  que  este  pueblo  crece,  se  extiende  y  Uega  a 
crearse  nuevas  necesidades  que  producen  nuevas 
separaciones.  Cada  una  de  estas  rupturas  trae  consigo 
ppr  precision  grados  de  desarrollo  en  el  lenguaje.  De 
etapa  en  etapa  los  descendientes  de  la  tribu  primitiva 
llegan  d  separarse  de  ella  millares  de  leguas  y  milla- 
res  de  años.  El  observador  que  penetrase  ahora  en  el 
estudio  de  la  lengua  correspondiente  4  uno  de  estos 
taltimos  puebios  comparandole  con  el  de  la  tribu  ori- 
ginaria,  no  encontraria  parecido  alguno.  Las  palabras 
se  habrlan  multiplicado  extraordinariamente,  y  una 
gramitica  complicada  habria  sucedido  k  la  primitiva 
sencillez.  Los  primeros  monosiiabos  agrupados,  des- 
figurados,  confundidos  con  mil  extraños  elementos 
estarian  perdidos  y  no  podrian  reconocerse  d  primera 
vista.  El  filologo,  satisfecho  de  esta  comparaci6n,  no 
tendria  inconveniente  en  asegurar  bajo  su  firma  que 
entre  el  pobre,  miserable  y  simple  idioma  de  la  isla 
Adaman,  y  el  rico,  complicado  y  heterog6neo  de  aquel 
otro  pueblo  superior,  no  se  encuentra  parecido  alguno, 
y  acaso  Uevaria  su  audacia  deductiva  hasta  decir  que 
ni  ahora,  ni  nunca,  tuvieron  nada  que  ver  uno  con 
otro,  los  dos  idiomas.  Pero  los  estudios  contindan,  y 
una  de  aquellas  lenguas  intermedias  viene  £  ser  d  su 
vez  objeto  del  estudio.  iQue  sucede  entonces?  Nuevas 
relaciones  se  descubren,  los  monosilabos  primitivos, 
aunque  en  parte  desfigurados,  se  dejan  entrever.  Hay 
alguno  que  conserva  el  mismo  significado.  Formas 
incipientes  y  gramaticales,  por  otra  parte,  indican  el 
origen  de  las  que  en  grado  mayor  de  desarroUo  se 


35 

encuentran  en  el  idioma  superior.  Algunas  palabras 
son,  salvo  ligeras  deformaciones,  iguales  en  el  uno  y 
en  el  otro.  Si  los  estudios  continuasen  d  conciencia, 
es  posible  que  el  lenguaje  dejase  de  tener  mi^erios 
para  el  hombre. 

A  los  que  hace  cien  años  se  hubieran  atrevido  a  de- 

cir  que  el  griego  y  el  sanscrito,  el  latin  y  el  alemdn 

procedian  de  un  origen  comtin,  les  habrian  tenido  por 

extravagantes.  Pues  bien;  no  solamente  esta  probada 

hoy  la  unidad  de  los  idiomas  indo-europeos,  sino  que 

ya  se  ha  abierto  camino  en  la  ciencia  la  opini6n  de 

que  las  lenguas  semiticas  debieron  su  origen  tambi6n 

d  una  fuente  anterior  comñn  d  las  dos  razas.  ^Por  qu6, 

pues,  se  habrd  de  perder  la  esperanza  de  traer  i,  la 

unidad  monosilibica  todas  las  lenguas  humanas?  Es 

curiosa  la  confesi6n  que  se  escapa  d  M.  Renan,  el 

gran  enemigo  de  la  evoluci6n  del  lenguaje  y  de  su 

unidad:  «Tal  es,  dice,  la  facilidad  con  la  cual  el  siste^ 

ma  de  lenguas  semiticas  se  deja  reducir  al  estado  mds 

simple,  que  se  siente  uno  tentado  d  creer  en  la  existencia  his- 

tSrica  y  en  la  prioridad  de  este  estado,  en  virtud  del  prin- 

cipio  tan  frecuentemente  engañador  de  que  la  simpli- 

cidad  es  anterior  k  la  complexidad  (i).t 

Ya  haremos  notar  mas  adelante  la  causa  principal 
de  este  extravio;  por  lo  demds,  esta  unidad  monosild- 
bica  del  lenguaje  que  cada  vez  se  impone  con  mds 
fuerza,  y  cuyas  graves  consecuencias  tanto  teme  Re- 
nan,  ha  sido  adoptada  como  61  mismo  sabe  por  Mi- 
chaelis,  Adelung,  Klaproth,  Gesenius,  G.  de  Hum- 
"boldt,  Bunsen,  y  ñltimamente  por  Max  Muller  y 
Wihtney . 

Las  famosas  raices  trillteras  consideradas  irreduc- 


(i)    De  VOrtgen  du  langage,  pag.  107,  y  su  Histoire  general  des  lan- 
gues  semitiques;  lib.  i.o,  cap.  3.0,  par.  i.o  y  Hb.  5.0,  cap.  2.0,  par.  i.o 


36 

tibles  en  un  principio,  han  acabado  despues  de  un  es- 
tudio  mds  detenido  y  profundo  de  los  verbos  c6nca- 
vos,  geminos  6  imperfectos ,  por  ser  reducidas  d  las 
dos  letras  radicales  del  monosilabo,  elemento  prime- 
ro  de  las  lenguas  semlticas  como  de  las  demds.  Los 
hebreos,  en  sus  etimologias,  suponian  siempre  raices 
biliteras  y  no  triliteras,  prueba  de  que  creian  moder- 
nas  estas  (iltimas. 

Fiirts,  Delitzsch  y  otros  sostienen  que  los  semitas 
y  los  indo-europeos  han  hablado  en  comñn  una  mis- 
ma  lengua  rudimentaria,   analoga  d  la  lengua  china^ 
y  cuyos  elementos  se  encuentran  en  las  raices  bilite- 
ras  del  hebreo.  Renan  afirma,  que  en  efecto,  estas 
ofrecen  con  el  indo-europeo  las  aproximaciones  mas 
aceptables.  Estas  dos  razas  se  habrian  separado  an- 
tes  de  la  formaci6n  6  desenvolvimiento  completo  de 
las  radicales  y  antes  de  la  aparici6n  de  la  gramatica. 
Cada  raza,  luego,  pudo  crear  a  parte  sus  categorias 
gramaticales  sin  otra  relaci6n  que  similitud  de  genio. 
En  esta  opini6n  se   colocan   Bopp,  G.  Humboidt, 
Ewald,  Lassen,  Le^sius,  Benfey,  Pott,  Keil,  Bunsen, 
Kunik,  Steinthal,  etc,  y  hasta  Eugenio  de  Burnouf, 
aunque  vacilase  en  esta  via  peligrosa,  segun  Renan . 
No  se  comprende  por  qu6  tiene  este  ilustre  escritor  tal 
opinion  y  se  reserva  la  suya.  ^Sera  porque  ataca  su 
sistema? 

Seha  observado  que  estos  monosilabos  raices  estan 
formados  casi  todos  por  las  onomatopeyas,  y  que  tan- 
to  en  las  lenguas  indo-europeas  como  en  las  semiticas 
son  iguales  y  tienen  las  mismas  6  parecidas  signi- 
ficaciones.  «Es  sorprendente,  dice  el  mismo  Renan  (i), 
que  para  expresar  la  acci6n  material,  el  hombre  pri- 
mitivo,  todavia  tan  simpitico  a  la  naturaleza,  apenas 


(i)    Hisioire  general  djs  Largues  semitiqucSt  pkg.  4C0. 


' 


37 

separado  de  ella,  haya  tratado  de  imitarla  y  que  la 
unidad  del  objeto  haya  por  todas  partes  arrastrado  la 
unidad  de  la  imitaci6n.i»  M.  Renan  no  puede  persua- 
dirse  de  que  estos  parecidos  naturales  prueben  la 
identidad  de  origen,  y  en  aigunos  casos  no  le  falta  ra- 
z6n,  porque,  aigualdad  de  causas,  igualdad  de  efectos; 
pero  el  gran  obsticulo  que  le^  impide  asociarse  a  la 
opini6n  de  los  mis  y  de  los  mds  sabios,  es  la  imposi- 
bilidad,  para  61,  de  que  puedan  adivinarse  dpnori  las  vias 
infinitamente  mñltiples  del  esplritu  humano. 

Es  aqui  donde  mas  resaltan  las  huellas  que  en  su 
clarisima  inteligencia  dejaron  los  sistemas  metafisi- 
cos,  y  que  marcan  perfectamente  la  concepci6n  de  su 
teoria  Hnguistica.  Ha  sido  error  comun  de  todas  las 
escuelas  idealistas  considerar  en  el  espiritu  humano 
el  mismo  grado  de  infinidad  y  excelsitud  en  todos  los 
tiempos.  Esto  no  podia  menos  de  ser  asi,  dado  el 
prejuicio  dominante:  el  hombre  perfecto  en  cuanto 
hombre  desde  el  primer  dia.  Algunos  fil61ogos  fueron 
mds  lejos  atin,  suponiendo  en  el  principio  un  estado 
de  perfeccion  superior  al  actual.  No  es  menester  ha- 
cer  notar  la  influencia  que  afirmaciones  de  tal  magni- 
tud,  sin  otro  fundamento  que  pruebas  a  priori  6  una 
revelaci6n  sobrenatural,  pudieron  ejercer  en  los  sis- 
temas. 

No  llevaremos  adelante  la  refutaci6n  de  aquella 
teoria;  primero,  porque  apenas  es  necesario  ya,  dados 
sus  pocos  partidarios  en  linguistica,  y  segundo,  por 
que  procede  de  enseñanzas  metafisicas  6  de  senti- 
mientos  religiosos,  que  en  cierto  modo  traspasan  los 
limites  de  la  esfera  cientifica.  Por  lo  demis,  Grimm 
acab6  de  arruinar  la  teoria  del  origen  revelado  del 
lenguaje,  6  lo  que  es  lo  mismo,  su  aparici6n  en  el 
mds  alto  grado  de  slntesis  desde  el  primer  dia. 

No  nos  detendremos  tampoco  en  los  detalles  de  los 


38 

cambios  que  se  operan  en  el  trinsito  de  las  palabras 
de  unas  lenguas  d  otras,  porque  pueden  ser  estudia- 
dos  en  diferentes  obras,  y,  sobre  todo,  en  la  del  profe- 
sor  Whitney,  que  se  ha  ocupado  en  esto  tiltimamente 
con  suma  perfecci6n  (i).  Resulta,  pues,  que  ya  sea 
uno  6  bien  sean  varios,  aunque  pocos,  los  centros  de 
aparicion  del  lenguaje,  siempre  tendremos  que  el  es- 
tudio  comparado  de  los  diferentes  idiomas  ha  descu- 
bierto,  y  descubre  todos  los  dias,  nuevas  aproxima- 
ciones  y  semejanzas  entre  ellos,  y  que  si  formas  mas 
antiguas  del  griego,  del  latin,  del  alemdn  y  del  sans- 
crito  han  podido  ser  encontradas  en  el  aryaco,  no  hay 
razon  para  que,  estudiandd  mejor  las  lenguas  agluti- 
nadas,  dejen  de  encontrarse  tambien  otras  mas  anti- 
guas  y  originales  formas,  procediendo,  como  no 
puede  menos,  la  flexion  de  la  aglutinacion. 

Hay  una  tendencia  moderna  en  la  lingiiistica  que 
induce  a  no  reconocer  parentesco  entre  ciertas  len- 
guas  si  no  resultan  grandes  semejanzas  en  sus  formas 
gramaticales,  descuidando  bastante  la  comparaci6n 
de  las  raices.  Sucede  con  esto  lo  que  con  otras  cosas, 
que  suele  pasarse  de  un  extremo  d  otro.  El  error  de 
la  antigua  escuela  era,  en  efecto,  el  descuido  de  la 
gramatica,  forma  esencial  de  las  lenguas  para  seguir 
la  via  de  la  etimologia,  via  engañosa  ciertamente, 
porque  de  la  identidad  de  algunas  raices  en  varias 
lenguas,  que  puede  ser  producto  de  un  encuentro  for- 
tuito  6  de  extractos  hechos  de  unas  d  otras,  no  se  po- 
dria  concluir  de  una  manera  exacta  nada  respecto  ^ 
la  afinidad  original  de  aqu611as.  Hoy,  en  cambio,  se 
presta  casi  toda  la  atenci6n  al  estudio  de  las  formas 
gramaticales. 

Es  cierto  que  hay  idiomas  que  pierden  por  la  mez- 


(i)    La  Vu  du  langage,  pags.  38  k  147, 


39 

cla  de  los  pueblos  gran  parte  de  su  vocabulario,  con- 
servando  no  obstante  su  gramatica  y  viceversa;  pero 
6stas  son  excepciones,  y  casi  puede  asegurarse  que 
alli  donde  las  raices  coinciden,  la  reducci6n  de  for- 
mas  gramaticales  llegara  4  ser  hecha  con  el  tiempo. 
Por  otra  parte,  el  estudio  de  las  formas  no  podrd  dar 
todos  sus  frutos  si  no  se  empieza  por  conocer  y  com- 
parar  las  raices.  En  lenguas  poco  6  nada  conocidas 
seria  preferible  iniciarse  en  la  etimologia  para  pene- 
trar  despties  en  la  gramatica.  ^C6mo  darse  cuenta, 
por  ejemplo,  de  las  complicadisimas  formas  del  verbo 
euskaro,  si  se  desconoce  el  significado  de  las  rai  ces 
arcaicas?  Al  estudio  y  descomposicion  del  verbo  en 
esta  lengua  como  en  otras  es  d  donde  deben  de  ir  a 
parar  todos  los  esfuerzos;  porque  61  es  la  principal 
forma  gramatical  que  depende  de  la  extraña  agrupa- 
ci6n,  forma  que  no  se  puede  descifrar  sin  previo 
conocimiento  etimol6gico.  El  principio  de  la  investiga- 
ci6n  linguistica  debe,  pues,  tener  por  base  la  etimolo- 
gia,  sin  la  cual  los  componentes  de  las  palabras  no 
tienen  sentido.  Prescindir  de  esto  para  entregarse  so- 
lamente  al  examen  de  las  formas  gramaticales,  sin 
tener  aun  suficientes  datos  para  la  comparaci6n,  em- 
peñindose  en  considerar  las  lenguas  desde  su  princi- 
pio  como  sinteticas  y  acabadas,  es  faltar  al  metodo 
por  creer  en  un  origen  milagroso  del  lenguaje. 

El  abuso  que  los  Goropius,  Becanas  y  Court  de 
Gebelin,  han  hecho  de  la  etimologia,  ha  traido  por 
algtin  tiempo  su  desprestigio,  y  todavia  se  resiente 
hoy  el  mundo  cientifico  de  esta  reacci6n.  Sin  embar- 
go,  todos  estdn  convencidos  de  que  la  etimologia 
conducida  con  m6todo  puede  procurar  buenos  servi- 
cios.  Nosotros  vamos  mas  lejos;  tenemos  la  seguridad 
de  que  el  6xito  en  la  reducci6n  de  lenguas  aglutinadas 
depende  de  la  exactitud  del  procedimiento  etimol6gi- 


40 

co.  Este  debe  tener  por  base  las  palabras  mejor  con- 
servadas  en  su  forma  y  representacion.  Estas  palabras 
no  pueden  ser  otras  que  los  nombres  mfticos.  Una 
palabra  verdaderamente  arcdica,  conservada  en  una 
lengua  antigua  y  guardando,  mejor  que  en  otras,  las 
raices  primitivas  y  el  significado  mitico  y  sagrado, 
es  dificil  que  no  venga  del  periodo  de  origen  6  de  vi- 
da  intima  primitiva  de  las  razas,  y  no  pueda  explicar 
los  mitos  de  los  otros  pueblos  en  cuyas  lenguas  se 
conserva  menos  pura  y  sin  significado,  pero  conser- 
vando  todas  las  huellas  de  la  identidad. 

A  los  que  desconfien  6  guarden  prevenciones  res- 
pecto  de  esta  clase  de  estudios,  debemos  observar 
que  los  tiempos  en  que  hombres  como  Plat6n  busca- 
ban  y  creian  etimologias  arbitrarias  6  absurdas,  han 
pasado  ya,  y  que,  si  d  pesar  del  m6todo  empleado,  el 
investigador  cae  en  algun  error,  no  debe  achacarse  d 
la  materia  propuesta  que  no  tiene  nada  de  irresolu- 
ble  ni  ridiculo;  al  contrario,  los  datos  abundan,  y  de 
su  comparaci6n  surgen  coincidencias  que  si  no  son 
una  prueba  plena  de  la  unidad,  preparan  el  camino 
para  llegar  k  ella. 


#• 


EL  TURANISMO, 


Cualquiera  que  lea  los  clasicos,  dice  Bagehot,  en- 
cuentra  su  mitologia  fastidiosa.  « En  este  mundo  an- 
tig^o,  tan  parecido  al  nuestro,  en  Grecia,  en  Roma, 
encontramos  un  elemento  arcaico  inverosimil;  es  el 
producto  de  una  antiguedad  remotisima,  tan  incom- 
prensible  para  ellos  6  mds  que  para  nosotros  (i). » 

Es,  en  efecto,  este  elemento  arcdico  el  que  se  mues- 
tra  rebelde  siempre  d  la  interpretaci6n,  por  no  haber- 
se  elevado  los  exegetas  k  la  epoca  remotisima  en  que 
apareci6.  Si  el  griego,  el  sanscrito  y  el  latin  no  son 
capaces  de  darnos  raz6n  de  61,  preciso  serd  apelar  d 
idiomas  anteriores,  y  que  hayan  conservado  mejor 
las  formas  primitivas  y  la  antigua  significaci6n.  He- 
mos  dicho  ya  cuales  son,  en  nuestro  concepto,  las 
lenguas  inmediatamente  anteriores  en  la  evoluci6n  ^ 
las  aryanas  y  semitas;  concepto  id6ntico  al  de  la  ma- 
yor  parte  de  los  profesores  modernos  de  linguistica. 
Sabido  es  que  la  ciencia  filol6gica  divide  las  lenguas, 
segdn  el  orden  de  su  aparici6n,  en  monosilabicas, 


(i)    W.  Bagehot,  Lois  scientifiçues  du  cUvehpmnt  des  NatUms, 
Paris,  1872. 


42 

aglutinantes  y  flexivas.  En  cuanto  i.  las  primeras,  es 
bien  facil  formarse  idea  de  su  extructura  verbal;  su 
misma  clasificacion  lo  estd  diciendo.  No  sucede  asl 
con  las  segundas,  para  cuya  comprensi6n  las  perso- 
nas  que  no  est6n  iniciadas  necesitar^n  algtin  ejemplo: 
Se  dice  que  hay  aglutinacion  cuando  hay  mas  adhe- 
rencia  que  flexi6n  en  los  elementos  6  silabas  que  se 
agrupan  para  formar  la  palabra;  asi  hay  aglutinaci6n 
en  las  palabras  francesas  arC'en-ciel  y  chef-d'-ceuhrey  p^ro 
en  ched-ceuhre  habria  aglutinaci6n  con  flexi6n;  en  el 
nombre  Nevutony  que  viene  de  Netv-Tomn,  hay  agluti- 
naci6n,  y  en  Naples,  de  Neapolis,  hay  flexi6n.  No  hay 
duda  que  pueden  confundirse  k  veces  estos  dos  esta- 
dos  de  lenguaje;  pero,  en  general,  la  flexi6n  supone 
mayor  compenetraci6n  y  enlace.  Es  menester,  pues, 
saber  a  qu6  atenerse  respecto  de  las  razas  que  habla- 
ron  y  hablan  en  esta  forma  aglutinada  y  que  son  ge- 
neralmente  conocidas  por  el  nombre  de  turanianas, 
al  menos  en  el  antiguo  continente,  razas  que  vienen 
despu6s  de  tantos  siglos  de  olvido  k  tomar  puesto  en 
la  historia. 

lEl  Turan  es  el  reflejo  del  Arya,  dice  Bunsen.  Las 
lenguas  turanianas  en  su  primer  periodo  presuponen 
la  anterioridad  del  sistema  lingiiistico  monosiMbico, 
lo  mismo  que  el  celta,  resto  del  primer  periodo  del 
sistema  lingiiistico  de  los  aryas,  pr^supone  la  anterio- 
ridad  de  lenguas  turanianas.  En  esta  transici6n,  for- 
mada  entre  los  chinos  y  el  mundo  aryano  por  el 
Turan,  es  en  lo  que  consiste  su  importancia  hist6- 
rica  (i).» 

Esta  importancia  del  turanismo,  y  hasta  su  exis- 
tencia  misma,  han  sido  puestas,  sin  embargo,  k  dis- 
cusi6n  y  en  duda  recientemente.  Conformes  todos  en 

(i)    Bunsen,  Dieu  dans  Vhistom, 


43 

que  una  naci6n  turaniana,  6  por  lo  menos,  en  que  un 
pueblo  hablando  una  lengua  de  esta  clase  invent6  la 
escritura  cuneiforme  6  inici6  a  los  asirios  en  su  cono- 
cimiento,  surgi6  la  cuesti6n  de  si  esta  lengua  recono- 
cida  turaniana,  que  se  lee  en  las  inscripciones,  era  la 
acadiana  6  la  sumiriana,  cuesti6n,  por  otra  parte,  que 
en  nada  tocaba  k  la  principal,  es  decir,  k  la  de  exis- 
tencia  de  un  elemento  turaniano  en  la  civilizaci6n 
asiria,  cuando  un  tercer  partido,  no  ciertamente  el  de 
los  hombres  de  ciencia,  se  adelanta  y  dice:  «Vuestra 
naci6n  turaniana  no  ha  existido  jamds,  y  en  prueba 
de  ello  citad  un  solo  nombre  de  montaña,  de  rio  6  de 
ciudad  en  ese  pals,  que  sea  debido  k  esa  lengua  sin- 
gular.  ^D6nde  est^n  las  huellas  que  debe  dejar  un 
pueblo  que  vive  durante  millares  de  años  en  un  pais? 
Todos  vuestros  documentos,  llamados  por  los  unos 
acadianos  y  sumirianos  por  los  otros,  son  simplemeii- 
te  textos  asirios  escritos  en  un  sistema  particular  de 
ideografismo. »  Luis  Jacolliot,  autor  frances  de  varias 
apreciables  obras,  si  bien  exentas  de  criterio  cientifi- 
co,  sobre  motivos  de  la  India,  se  hace  eco  de  ese  ter- 
cer  partido,  como  61  le  llama  (i). 

En  breves  reflexiones  haremos  resaltar  la  ligereza, 
por  no  emplear  otra  palabra  m^s  dura,  con  que  han 
sido  escritos  tales  cargos. 

La  herencia  de  leyes,  de  religi6n,  de  lengua  y  de 
costumbres  se  transmite,  en  momentos  que  pasan  des- 
apercibidos  y  en  sitios  que  no  pueden  ser  determina- 
dos,  en  el  seno  de  una  misma  raza.  Una  misma  cos- 
tumbre,  una  lengua  parecida,  identicas  tradiciones 
religiosas,  pueden  ser  halladas,  sin  embargo,  en  los 
pueblos  mds  diferentes  y  lejanos,  como  la  encubada, 
por  ejemplo;  el  vasco  y  los  idiomas  de  San  Lorenzo; 


(i )    Loais  JacoUiot,  La  Genese  del  VHumaniti,  pag.  57;  Paris,  1875 . 


u 

las  pirdmides  egipcias  y  las  mejicanas.  Todo  esto 
puede  probar,  aparte  de  la  igualdad  de  efectos  pro- 
ducida  por  la  igualdad  de  causas,  relaciones  antigui- 
simas  entre  esos  pueblos.  Dos  razas,  diferentes  hoy, 
pudieron  haber  tenido  un  origen  comun  en  virtud  de 
la  formaci6n,  transito  y  separaci6n  de  variedades  in- 
termedias,  conservando  por  lo  mismo  un  fondo  de 
tradiciones  y  costumbres  mds  6  menos  desfiguradas  6 
parecidas,  pero  sacadas  de  la  misma  fuente.  Asi,  que 
si  no  fuera  que  las  mismas  inscripciones  cuneiformes 
atestiguan  la  existencia  de  los  reinos  de  Acad  y  de 
Sumir  en  la  Caldea,  pudiera  creerse  que  la  transmi- 
sion  de  esa  escritura  habia  sido  hecha  por  una  tribu 
turaniana  d  alguna  tribu  asiria  anteriormente  y  en 
un  punto  cualquiera  de  la  tierra. 

«Hubo  al  principio  en  Babilonia,  dice  Beroso,  una 
gran  multitud  de  hombres  de  naciones  diferentes  que 
colonizaron  la  Caldea.» 

«Los  pueblos,  dice  el  G6nesis,  habiendo  venido  del 
Oriente  encontraron  un  campo  en  el  pais  de  Sennaar 
y  habitaron  alli.» 

Es  probable  que  entre  esta  diversidad  de  pueblos 
que  ocuparon  la  Caldea,  las  razas  turanianas  predo- 
minasen  ya. 

Los  nombres  de  Acad  y  de  Sumir  no  tienen  nada 
de  nuevos;  la  Biblia  hace  menci6n  de  ellos,  y  fueron 
conservados  tambi6n  en  los  registros  oficiales  de  los 
Reyes  de  Babilonia.  Con  el  nombre  de  Turan  sucede 
lo  mismo;  parece  expresar  la  velocidad  del  ginete  6 
caballero.  En  6poca  remota,  sobre  las  riberas  del 
Oxus  y  del  Yaxartes,  tribus  aryanas  y  turanianas  vi- 
vieron  frente  d  frente  durante  siglos.  El  Shd-nameh  nos 
enseña  que  vivieron  en  guerra  unos  con  otros.  Can- 
tar  estas  guerras  es  el  objeto  de  aquel  poema  epico. 
iQui6n  sabe  si  la  guerra  de  Troya  y  el  poema  de  Ho- 


45 

mero  no  son  reminiscencias  de  esta  liicha  de  razas? 
Si  fuera  asi,*  habria  que  retrogradar  algunos  miles  de 
años  la  discutida  fecha  de  la  toma  de  Troya.  La  ver- 
dad  es,  que  algunos  nombres  troyanos  y  el  de  la  ciu- 
dad  misma,  mds  parecen  turanianos  que  otra  cosa. 
Ylion  y  Troya  pudieran  encontrarse  en  pais  vasco  con 
el  significado  de  ciudad  6  de  buen  pueblo  6  de  gran 
poblacion.  Hector,  parece  Aitor,  Casandra,  Eckandra 
6  señora  de  la  casa,  nombre  dado  tambien  a  la  luna 
en  otra  lengua. 

Cuando  Jerjes  quiso  pasar  el  Helesponto,  se  detu- 
vo  en  la  altura  donde  la  tradici6n  suponia  que  habia 
estado  Troya,  y  sacrific6  una  porci6n  de  bueyes  4 
Minerva,  hecatombe  que  hacia  en  honor  de  los  prid- 
mides,  de  los  cuales  se  tenia  por  descendiente.  ^No 
podria  ser  esto  un  vago  recuerdo  de  los  origenes  tu- 
ranianos  de  su  pais? 

En  las  epopeyas  indias  de  6poca  mas  moderna, 
Turbasa  y  los  suyos  que  representan  a  los  turanianos, 
son  malditos  y  privados  de  su  herencia  en  la  India; 
pero  en  los  Vedas,  Turbasa  es  un  nuevo  adorador  de 
los  dioses  aryanos.  Es  indudable  que  las  dos  razas 
ejercian  una  influencia  reciproca  y  que  en  esa  larga 
relaci6n  de  enemistad  se  tomaron  mucho  la  una  4  la 
otra.  La  palabjra  Arya  no  es  desconocida  mas  alld 
del  Oxus,  donde  se  ve  un  pueblo  que  se  llama  Arya- 
co  y  otro  Antariani.  En  tiempo  de  Dario  habia  un 
rey  Ariantes;  otro  contemporaneo  de  Jerjes,  se  llama- 
ba  Aripithes  (ariapati)^  y  habia  un  Spargapithes,  6 
svargapati  (señor  del  cielo). 

Todos  estdn  conformes  hoy  en  que  una  de  las  len- 
guas  'escritas  en  cuneiforme  es  una  lengua  turaniana, 
aglutinada,  de  la  familia  uralo-finesa.  Algunas  pala- 
bras  de  esta  lengua  hablada  en  Caldea  en  tiempo  de 
Nabucudurrusur,  son  empleadas  todavia  con  el  mis- 


46 

mo  significado  por  los  modernos  magyares.  La  exis- 
tencia,  pues,  de  una  antigua  civilizaci6n  turaniana  en 
Babilonia,  lejos  de  ser  una  ilusi(ki  de  la  ciencia,  es  el 
hecho  m^s  capital,  nuevo  6  inesperado,  como  dicen 
con  raz6n  Bunsen  y  Lenormant,  que  ha  salido  del 
desciframiento  de  las  inscripciones.  La  escritura  cu- 
neiforme  parece  obra  de  Sumir.  Hay  un  grupo  de  dos 
caracteres  ideogrdficos  que  representa  d  este  pueblo. 
El  primero  significa  la  lengua,  y  el  segundo,  entre 
otros  valores,  la  flecha  y  las  dos  acepciones  de  adora- 
ci6n  y  vaticinaci6n.  Otras  veces,  Sumir  es  sustituido 
por  un  ide6grama,  significando  el  pais  del  verdadero 
señor.  Todo  induce  a  creer  que  el  idioma  turaniano 
conservado  en  el  cuneiforme,  es  herencia  de  una  tribu 
anterior  a  los  asirios  en  Caldea  y  de  quien  6stos  apren- 
dieron  la  escritura.  Opert  demostr6  que  el  asirio  era 
lengua  semitica:  las  palabras  aisladas  de  los  idiomas 
de  esta  familia,  encuentran  sus  hom61ogos  en  el  asirio; 
pero  el  valor  fon6tico  de  los  mon6gramas  cuneiformes 
forma  palabras  que  no  son  asirias  ni  semitas.  Asi,  el 
mon6grama  que  en  el  texto  asirio  responde,  por  ejem- 
plo,  d-  la  idea  de  casa  bity  es  asirio;  leido  pon6tica- 
mente,  como  leia  seguramente  el  pueblo  inventor  de 
esa  escritura,  es  val,  significaci6n  de  casa  en  la  len- 
gua  turaniana  medo-escitica,  que  es  una  de  las  que  se 
leen  en  las  inscripciones.  Hay  mon6gramas,  sin  em- 
bargo,  cuyo  valor  fonetico  da  una  palabra  que  no  ex- 
plican  las  inscripciones  medo-esciticas,  y  entonces  es 
preciso  recurrir  d  las  lenguas  de  la  misma  familia;  asi 
el  ide6grama  que  da  la  idea  de  raza,  se  lee  niman;  pues 
en  magyar  nem  es  raza.  El  ide6grama  que  en  asirio  es 
espada,  se  lee  fon6ticamente  pal,  y  en  magyar,  pallas 
es  espada.  En  el  nombre  Nabucodonosor  se  lee  fon6- 
ticamente  esta  palabra:  Ampasadusis,  6  ideogrdfica- 
mente,  en  asirio,  se  lee  Nabucudurrusur  que  significa: 


47 

Nehcprotege  d  mifamilia^  siendo  usual  entoncesemplear 
nombres  que  expresaban  frases  enteras.  Todo  prueba 
que  esta  escritura  fu6  inventada  por  una  raza  tura- 
niana.  No  falt6  quien  estudiando  los  signos  constitu- 
tivos  del  cuneiforme  y  remontdndose  k  las  imagenes 
6  formas  que  estos  signos  representaban  en  su  origen, 
creyese  ver  la  patria  de  esta  escritura  en  otra  regi6n 
mds  septentrional  que  la  Caldea,  cuya  fauna  y  cuya 
flora  eran  notablemente  diferentes;  donde  ni  el  le6n, 
ni  los  grandes  canivoros  de  raza  felina  eran  conocidos, 
y  donde  la  palmera  no  existia.  Sea  de  esto  lo  que 
quiera,  es  indudable  que  un  elemento  turaniano,  civi- 
lizador  y  religioso,  influy6  poderosamente  en  la  civi- 
lizaci6n  asiria,  y  en  el  curso  de  este  estudio  veremos 
que  esta  influencia  se  extendi6  k  las  dos  razas,  semi- 
tica  y  aryana.  Bunsen  vi6  el  primero  esta  solidaridad 
humana  en  el  dominio  de  la  etnologia,  de  la  lingmsti- 
ca  y  de  la  religi6n,  abarcdndola  en  un  solo  golpe  de 
vista.  «En  el  esfuerzo,  dice,  que  el  turanismo  ha  hecho 
hdcia  la  libertad,  la  conciencia  de  Dios  y  la  exalta- 
ci6n  estdtica,  hay  un  elemento  que  debe  encontrarse 
supuesto.  Vendr^  un  dia  en  que  este  elemento  se  mo- 
dificard,  se  transformard,  aspirard  k  la  medida  y  adop- 
tard  una  forma  reflexionada.  Todos  los  progresos 
futurosde  las  religiones  hacia  este  ideal  elevado,  se  en- 
cuentran  ya  como  bosquejados  en  la  lengua  de  los 
turanianos. 

A  su  vez  el  turanismo  tiene  su  fundamento  orgdni- 
co  en  la  civilizaci6n  anterior,  en  el  sinismo  6  pueblos 
monosilabicos»  (i). 

Pero  esto  no  es  m^s  que  una  mira  del  genio  que  ne- 
cesita  comprobaci6n;  es,  pues,  preciso  descender  k  los 
detalles  y  aducir  las  pruebas.  Es  hora  ya  de  conside- 


(i)    Bunsen,  Dieu  dans  VHistoire,  pag.  87;  Paris,  1868. 


AS 

rar  la  etnografia  como  histoña  natural.  La  noci6n  de 
raza  como  la  de  especie  no  debe  indicar  en  adelante 
una  separacion  profunda  y  radical,  sino  una  diver- 
gencia  paulatina  en  que  caracteres  nuevos  debidos  4 
nuevas  condiciones,  surgen  debiles  y  pequeños,  se 
desarroUan,  llegan  d  equilibrar  y  d  veces  a  oscurecer 
6  superar  a  los  antiguos. 

Nada  se  opone  en  principio  a  que  los  asirios  y  el 
resto  de  la  raza  semitica  lo  mismo  que  la  aryana  ha- 
yan  heredado  de  los  turanianos  elementos  de  civili- 
zaci6n  permanentes  en  el  orden  civil  y  religioso;  es, 
al  contrario,  muy  natural  y  16gico  que  las  razas  pos- 
teriores  procedan  de  las  que  fueron  anteriores,  y  les 
deban  su  contingente  moral  como  les  deben  el  orga- 
nismo  fisico.  Esta  transmisi6n  de  la  enseñanza  de 
unas  razas  a  otras,  no  puede  decirse  que  sea  hecha 
en  determinados  sitios,  6l  no  ser  cuando  se  funden  y 
mezclan  dos  razas  por  la  conquista,  sino  que  la  regla 
general  en  las  tribus  antiguas  era  la  tradici6n  de  pa- 
dres  i.  hijos.  Al  separarse  de  las  otras,  un  grupo  de 
tribus  hermanas  llevaban  consigo  este  fondo  comun 
de  tradiciones  y  de  conocimientos  que  comenzaban 
desde  entonces  a  diversificarse,  aumentando,  dismi- 
nuyendo  y  adquiriendo  caracteres  nuevos  que  a  la 
larga  y  despues  de  varias  bifurcaciones  acababan  por 
establecer  entre  ellas  diferencias  tan  grandes  ^  pri- 
mera  vista,  que  bien  pudieran  hacerlas  pasar  por 
completamente  extrañas  las  unas  k  las  otras.  Mas  an- 
tes  que  estos  caracteres  se  acentuasen  de  un  modo  tan 
considerable  en  el  seno  de  uno  de  los  grupos  m^s*  pri- 
vilegiados,  la  cultura  presentaba  por  largo  tiempo  un 
aspecto  bastante  uniforme  en  todas  ellas  para  poder 
ser  clasificadas  bajo  una  misma  denominaci6n  gen6- 
rica  y  reconocidas  como  una  sola  raza  de  propiedades 
esenciales.  Es  este  estado  de  evoluci6n,  casi  igual- 


49 

mente  determinado  en  las  tribus  turanianas,  antes 
que  surgiesen  de  su  mismo  seno  las  variedades  arya- 
nas  y  semitas,  el  que  vamos  a  estudiar.  La  investi- 
gacion  etimoldgica  que  haremos  despu6s,  no  tendria 
buena  base  si  no  quedase  probada  la  transmisi6n  por 
herencia  del  espiritu  turaniano  a  estas  ultimas,  mo- 
dificadas  y  desenvueltas  mds  tarde  por  la  acci6n  de 
nuevos  elementos  hasta  el  punto  de  parecer  razas  di- 
ferentes. 

La  porci6n  de  tribus  repartidas  en  una  extensi6n 
inmensa  de  territorio  en  Asia  y  en  Europa,  hablando 
lenguas  conocidas  con  el  nombre  de  turanianas, 
habian  ocupado  la  mayor  parte  del  antiguo  mundo 
antes  de  las  emigraciones  semiticas  y  aryanas.  Del 
Tigris  ai  Indus  poseian  todo  el  territorio  en  que 
figuraron  despues  los  iranianos.  La  Media  sigui6 
llevando,  despues  de  la  invasion  de  estos  (iltimos,  su 
nombre  turaniano  que  significa  pais.  En  Europa 
era  quiza  la  misma  raza  que  con  caracteres  mong61i- 
cos  nos  describe  la  arqueologia  prehist6rica,  antes 
del  periodo  glacial,  y  de  la  que  probablemente  des- 
cienden  los  pueblos  del  Ural,  los  Lapones,  los  Fine- 
ses  y  los  Euscaros,  divididos  y  arrollados  por  invasio- 
nes  sucesivas  6  por  la  acci6n  de  los  elementos.  Esta 
civilizaci6n  turaniana,  tan  incompleta  como  se  quiera, 
duro,  segun  el  historiador  Justino,  quince  siglos;  perio- 
do  bien  corto  aplicado  a  una  civilizaci6n  primitiva  y 
por  lo  mismo  estacionaria;  pero  ya  se  sabe  cuanto 
horror  tenian  nuestros  antiguos  ^  las  fechas  largas, 
preocupaci6n  que  dura  todavia.  El  lugar  y  el  momento 
en  que  aparecieron  estos  pueblos,  es  un  secreto  aun; 
los  que  pretenden  que  su  centro  de  irradiaci6n  en  el 
mundo  es  el  lago  Aral,  no  hacen  sino  proporcionar  un 
argumento,  aunque  de  poco  alcance,  k  los  que  niegan 
la  existencia  del  turanismo,  funddndose  en  que  aquel 

4 


50 

pais  es  improductivo  y  ^rido  para  ser  semillero  de 
numerosas  tribus.  Esto  no  es  extraño;  hay  casi  siem- 
pre  nieblas  en  todos  los  origenes;  es  preciso  esperar 
-a  que  el  sol  de  la  ciencia  las  vaya  desvaneciendo  poco 
d  poco.  El  turanismo  no  es  mas  que  una  palabra  in- 
ventada  por  los  aryas  para  distinguir  d  sus  enemigos, 
palabra  6  nombre  con  que  designamos  hoy  esta  raza 
de  conformaci6n  particular,  de  caract6res  especiales, 
cuya  forma  se  aproxima  mas  que  ninguna  otra  al 
tipo  mongol  contemporaneo  6  a  la  idea  que  de  61 
tenemos,  d  pesar  de  su  mezcla  y  diferencias,  y  cuyo 
lenguaje  posee  la  aglutinaci6n  en  alto  grado;  raza, 
que  no  por  haber  cumplido  ciertos  progresos  materia- 
les  pierde  el  temor  d  lo  invisible,  ni  la  creencia  en 
fuerzas  espirituales  superiores,  ni  la  necesidad  de 
comunicar  con  el  gran  todo  por  medio  de  esa  disposi- 
ci6n  extraordinaria  del  organismo  que  produce  el 
6xtasis.  Estos  caracteres  resaltan  todavia  en  los  pue- 
blos  modernos  de  esta  raza.  Castren  afirma  que  la 
creencia  en  el  encanto  es  rasgo  comun  ^  todos  ellos, 
inclusos  los  mas  inteligentes.  El  chamanismo  indio, 
el  druidismo  britdnico,  el  pitonismo  griego  y  el  profe- 
tismo  hebreo  bien  pueden  ser  herencia  turaniana. 

De  cualquier  modo,  hay  una  cosa  cierta,  y  es  que  el 
turanismo  es  anterior  al  aryanismo.  Respecto  del 
Arya  no  cabe  duda  alguna  de  la  prioridad  de  una  ci- 
vilizaci6n  turaniana;  se  ha  visto  ya  su  influencia  so- 
bre  el  mayor  de  los  imperios  semlticos,  la  Asiria.  La 
escritura  cuneiforme  era,  pues,  su  obra,  y  los  asirios 
la  emplearon  largo  tiempo  heredando  asi  lasventajas 
de  progresos  anteriores  llevados  k  cabo  por  una  mds 
antigua  civilizaci6n.  Veremos  despu^s  cuantos  ele- 
mentos  religiosos  debieron  los  aryas  al  Turan;  mas 
ante  todo  debemos  examinar  lo  que  haya  respecto  de 
la  invasi6n  de  estas  taltimas  razas  en  Europa. 


51 

Todos  los  descubrimientos  hechos  por  la  Arqueolo- 

gla  prehistorica  en  el  periodo  cuaternario,  dan   i. 

conocer  una  raza,  primera  poseedora  de  la  Europa, 

perteneciente  al  tipo  designado  con  el  nombre  de  mon- 

gol&ide;  tipo  representado  en  el  dia  por  los  lapones,  los 

groelandeses,  esquimales  y  finlandeses.  Pero  sobre  la 

tiltima  ca^a  de  terreno  producida  por  los  arrastres  di- 

luviales,  aparece  un  nuevo  tipo  semejante  en  todo  d 

las  modernas  razas  que,  procedentes  de  Asia,  ocupan 

hoy  el  centro  y  el  Mediodia  de  Europa.  Coincide 

con  este  trastorno  geologico  la  venida  de  los  celtas  6 

primera  invasi6n  aryana.  Nada  se  sabe,  ni  es  posible 

saber  k  punto  fijo,  respecto  del  lenguaje  usado  por 

aquellas  razas  de  la  edad  de  piedra;  pero  si  nos  fija- 

mos  en  que  su  tipo  fisico  era  identico  al  de  los  hom- 

bres  que  actualmente  habitan  en  los  climas  helados 

del  Nordeste,  debemos  suponer  con  grandes  funda- 

mentos,  que  su  lenguaje  habra  tenido  con  el  de  estos 

filtimos  bastante  analogia.  Es  muy  probable,  pues, 

por  no  decir  seguro,  que  la  lengua  de  los  habitantes 

prehistoricos  de  Europa  tuvo  un  caracter  de  agluti- 

iiaci6n,  mas  6  menos  definido,  con  formas  y  raices  pri- 

mitivas  que  habran  sido  heredadas  tambien  en  otros 

sitios  por  el  turanismo.  De  este  modo  pueden  tener 

explicaci6n  las  semejanzas  que  se  notan  en  idiomas 

tan  diferentes  y  lejanos,  habiendo  tenido  un  origen 

comun  antes  de  la  aparici6n  de  la  raza  turania  pro- 

piamente  dicha.  Si  fue  asi,  es  preciso  deducir  tambien 

que  los  hombres  del  periodo  cuaternario,  por  lo  menos 

en  las  (iltimas  6pocas  del  reno  y  de  la  piedra  pulimen- 

tada,  habian  salido  ya  del  estado  salvaje,  porque  las 

lenguas  no  se  fijan  hasta  que  se  fijan  los  pueblos;  y  asi 

como  la  6poca  del  bronce  coincide  con  la  primera  in- 

vasi6n  aryana,  del  mismo  modo,  acaso,  aquellas  otras 

marcan  un  progreso  debido  a  invasiones  turanianas. 


S2 

Figur^monos  una  agrupaci6n  de  tribus  turanianas 
formando  cue  rpo  de  naci6n  y  haciendo  vida  sociable 
como  los  aztecas  y  peruanos,  y  desde  entonces  tendra 
una  superioridad  inmensa  sobre  todas  las  demds  que 
no  alcanzaron  estas  condiciones;  su  poder  y  su  in- 
fluencia  se  extenderan,  su  lengua  se  generalizara  y  lle- 
gar'a  k  absorber  los  dialectos  que  estan  d  su  alrededor, 
sus  recuerdos  y  tradiciones  se  fijardn,  y  su  religi6n  y 
sus  dioses  llegaran  a  imponerse  a  todos  los  que  acep- 
ten  de  grado  6  por  fuerza  su  misi6n  civilizadora.  Es 
lo  que  sucedi6  y  lo  que  sucedera.  Desde  ese  momento, 
las  tradiciones  sociales  y  religiosas  de  las  otras  tribus, 
se  funden  6  descomponen  y  se  desvanecen  con  el  tiem- 
po.  A  nosotros,  a  los  tiempos  presentes,  llegan  Sumir, 
Asiria,  Egipto,  India,  China,  Grecia  y  Roma.  Lo  de- 
mas  es  perdido.  Secretos  importantes  quedan  sepulta- 
dos  para  siempre  con  gentes  desconocidas;  jpueblos 
pequeños  que  se  hunden  en  el  polvo  con  sus  grandes 
cosas! 

La  ciencia  exhuma  de  cuando  en  cuando  algun  re- 
presentante  de  esas  civilizaciones  atrasadas.  Sus  ul- 
timos  hallazgos  fueron,  Acad  y  Sumir;  pero  esta  re- 
surrecci6n  le  cost6  un  milagro:  el  desciframiento  de 
los  cuneiformes. 

Todo  lo  dicho  en  la  exposici6n  anterior  puede  apli- 
carse  k  algunas  de  esas  tribus  turanianas  que  logr6 
imponerse  ^  las  dem^s  por  su  inteligencia,  por  su 
fuerza  6  por  un  poder  de  expansi6n  inexplicable.  No 
debe  suponerse  en  las  razas  del  Turan  ese  invencible 
esplritu  n6mada,  esa  especie  de  tendencia  al  salvajis- 
mo  que  algunos  le  suponen;  ellas  han  fundado  y  sos- 
tenido  imperios  colosales  en  6pocas  recientes.  iPor 
que  no  habran  podidohacer  lo  mismo  en  tiempos  ante- 
hist6ricos?  Todo  indica  que  hubo  en  el  mundo  una 
cultura  perdida  en  las  nieblas  del  pasado  y  cuyos  ves- 


53 

tigios  podemos  apreciar  en  los  pueblos  hist6ricos.  No 
quiere  esto  decir  que  aqu611a  fuese  superior  a  la  de 
estos  ultimos,  sino  que  les  sirvi6  de  punto  de  partida. 
No  es  posible  civilizacion  sin  sociedad,  no  es  posible 
el  turanismo,  como  no  fu6  posible  el  aryanismo,  sin 
un  pueblo  que  reconcentrase  en  si  desde  un  principio 
todo  el  espiritu  de  su  raza.  Es  preciso  que  un  pueblo 
sea  el  resiimen  de  una  6poca,  que  un  imperio  repre- 
sente  un  mundo;  la  civilizaci6n  procedi6  asi  hasta  la 
6poca  de  las  nacionalidades.  La  religi6n,  lastradicio- 
nes,  las  formulas  magicas  y  los  nombres  santos  de  la 
raza,  fueron  desde  entonces  patrimonio  suyo;  el  mun- 
do  entero  le  deberi  sus  dioses;  todos  los  grandes  mi- 
tos  del  porvenir  procederan  de  alli.  Pero  este  modo 
de  ser,  en  nada  se  parecerfa  al  de  los  imperios  hist6- 
ricos;  no  habia  estado  ni  organizaci6n  en  61;  las  tribus 
de  la  misma  raza  pactaban  y  se  entendian  para  soste- 
nerse  en  la  lucha  por  la  vida. 

Las  tribus  turanianas  ocupaban  en  Asia  y  en  Eu- 
ropa  extensos  dominios;  todo  el  territorio  comprendi- 
do  desde  el  Indo  al  Tigris,  es  decir,  la  Gedrosia,  la 
Persia,  la  Media  y  parte  de  la  India,  era  propiedad 
de  esta  raza.  Estaban  circunscriptas  al  Norte  por  la 
cordillera  de  Cabul,  en  el  moderno  Afghanistan,  y 
tocaban  los  bordes  del  mar  Caspio,  siguiendo  la  cor- 
dillera  que  concluye  en  el  Asia  menor.  El  camino  se 
les  presentaba  expedito  para  penetrar  en  la  Tracia 
por  donde  fu6  despu6s  Bizancio,  pues  el  canal  de 
Constantinopla  no  debia  existir  aun.  Una  vez  en  la 
Turquia  europea,  las  emigraciones  debian  dirigirse 
al  Sur  y  al  Occidente,  no  s61o  por  la  bondad  del  cli- 
ma,  sino  porque  el  camino  continuaba  siendo  franco 
y  abierto,  mientras  que  por  el  Norte  los  montes  de  la 
Misia  y  de  la  Panonia,  les  oponian  obstaculos. 

Otras  emigraciones  mds  antiguas  debieron  efectuar- 


5i 

se  por  el  Norte  del  mar  Caspio.  Los  estonianos  que 
parecen  ser  una  rama  separada  muy  al  principio  de  la 
raza  turaniana,  y  con  ellos  otros  elementos  uralo-fine- 
ses  y  otros  tipos  precursores  de  los  aryas,  variedades 
de  la  misma  raza,  habr^n  realizado  en  la  edad  de  la 
piedra  la  invasi6n  del  Norte.  El  tipo  aryano  pudo 
existir  y  existi6,  en  efecto,  antes  de  los  celtas,  mezcla- 
do  con  las  tribus  turanianas  de  cuyo  seno  sali6  sin 
duda  alguna,  como  en  bosquejo,  variando  lu6go  de 
forma  y  de  caracter  en  virtud  de  una  evoluci6n  secu- 
lar  hasta  llegar  una  de  sus  mas  perfectas  ramas  d  ha- 
cer  su  brillante  aparici6n  con  el  Rig-Vedla.  Asi  se  ex- 
plica  el  hallazgo  de  craneos,  dolicoc6falos  y  braqui- 
cefalos  en  los  mismos  sitios  y  en  las  mismas  epocas. 

Es  preciso,  para  ver  claro  en  esta  materia,  abando- 
nar  esa  constante  preocupacion  del  fiaty  que  persiste 
aun,  aunque  perdiendo  terreno  cada  dia,  sustituida 
por  la  creencia  en  la  ley  natural  de.evoluci6n.  Las 
razas  no  se  forman  como  por  ensalmo,  ni  se  puede 
prescindir  de  las  divergencias  operadas  en  las  ramas 
laterales,  de  su  alejamiento  del  tronco  original,  y  de  la 
detenci6n  de  desarrollo  de  algunas  de  ellas  que  quedan 
intermedias  entre  el  tipo  anterior  del  cual  proceden  y 
el  caracter  definido  de  la  nueva  raza. 

Todos  estos  pueblos  invasores,  sobre  todo,  los  del 
mediodia,  hablaban  una  lengua  muy  parecida  al  eus- 
karo,  a  juzgar  por  las  huellas  6  vestigios  de  la  topo- 
nimia;  y  respecto  k  los  del  Norte,  estudios  modernisi- 
mos  vienen  tambien  k  confirmar  la  existencia  alli  de 
lenguas  semejantes. 


EL  EUSKARO. 


^^.^^^^^\j\0t 


I. 


Entre  las  huellas  que  dej6  en  Europa  el  turanismo, 
sobresale  el  euskaro  6  vascuence.  ^Como  estd  aqui 
agonizando  k  las  faldas  de  los  Pirineos  este  idioma  so- 
litario  sin  parentesco  alguno  conocido  i.  su  alrededor? 
lQu€  edad  es  la  suya?  iDe  donde  vino? 

El  profesor  Huxley  ha  sentado  en  una  de  sus  lectu- 
ras,  «que  la  lengua  vasca  era  la  desesperaci6n  de  los 
fil61ogos.»  Esta  apreciaci6n  exacta  qmzk  cuando  se 
hizo,  no  lo  es  hoy  tanto,  y  lo  sera  cada  vez  menos.  Su- 
ceder^  con  esto  lo  que  con  el  c61ebre  f6sil  de  Oenin- 
gen  que  fue  tambi6n  la  desesperaci6n  de  los  natura- 
listas  hasta  que  Cubier  adivin6  primero  y  confirm6 
despu6s  que  era  una  salamandra  enorme.  Puede,  en 
efecto,  ser  comparado  el  vasco  d  uno  de  esos  f6siles 
que  carecian  de  congeneres  antes  del  descubrimiento 
de  esas  admirables  leyes  de  correlaci6n  que  forman 
la  paleontologia,  y  es  porque  la  lingiiistica  dista  mu- 
cho  de  ser  perfecta  aun.  La  filiaci6n  del  etiskaro  es 
desconocida  y  sus  colaterales  inmediatos  han  des- 
aparecido  ya;  puede  decirse  que  el  es  d  la  lingtiistica 


m 

lo  que  el  omithorinco  es  §l  la  zoologia.  Los  dos  son 
paradogicos.  Como  el  animal  australiano,  que  es  pato 
por  su  pico,  foca  por  sus  plumas,  ichthyosauro  por 
su  extern6n  y  monotremo  por  lo  denias,  el  euskaro 
se  parece  a  los  idiomas  del  Ural  en  gran  numero  de 
raices,  de  nombres,  de  numeros  y  de  relaciones  de 
conjugaci6n  (i);  a  los  americanos  en  analogias  fon6- 
ticas  notables,  en'la  formaci6n  de  las  palabras  por 
via  de  derivaci6n  y  de  composici6n,  en  la  incorpora- 
cion  de  los  verbos  y  en  el  sistema  de  numeraci6n 
quinario  y  vigesimal  (2);  y  ^  estas  lenguas  y  k  las  se- 
miticas,  hamiticas,  aryanas  y  turanianas,  en  los  pro- 
nombres  (3).  Se  ve  por  esta  simple  comparaci6n  que 
el  etiskaro  queda  hoy  como  unico  representante  de 
una  forma  de  lenguaje  mds  antigua  y  simple,  de  la 
cual  todos  los  demas  idiomas  han  tomado  algo;  forma 
6  lengua  usada  probablemente,  al  iniciarse  la  agluti- 
naci6n  en  el  grupo  de  tribus  prehist6ricas,  que  di6 
salida  a  todas  aquellas  variedades  bifurcadas  y  des- 
envueltas  despu6s  independientemente.  S6I0  asi  se 
concibe  ese  parecido  de  formas  aisladas  entre  pueblos 
que  por  la  distancia  grande  que  los  separa  y  las  otras 
diferencias  que  se  observan  nunca  pudieron  tener 
relaci6n  entre  si,  ni  con  el  etiskaro. 

Augusto  Chaho,  m^s  inspirado,  d  parte  de  muchos 
errores  de  imaginaci6n,  que  alguno  de  los  que  le  cen- 
suran,  encontraba  tambi6n  entre  el  euskaro  y  el  sans- 
crito,  especialmente  en  la  parte  sabia  y  teog6nica  de 
su  vocabulario,  lo  que  61  llamaba  analogia  de  vocaliza- 


(i)    La  langue  basgue  et  les  idiomes  de  l'Oural,  par  M.  Charencey 
Paris,  1862. 

(2)  Etudes  filologigues  sur  quelques  langues  sauvages  de  la  A  merique, 
por  N.  O.  ancien  misionaire,  pags.  46  y  47. 

(3)  Pruner  Bey;  Sur  la  langue  des  basques,  dans  le  Bollet  de  la  Soc. 
d'Antropol,  1867,  pags.  63  y  65. 


57 

ci6n.  Pueden  presentarse  muchas  aproximaciones  de 
vocablos  con  el  Celta,  el  Gaelico,  el  Welscho  y  algun 
otro.  Dom  Bullet  veia  en  el  un  dialecto  Celta.  Por  fin, 
para  que  se  parezca  d  todos  y  d  ninguno,  porque  las 
diferencias  son  mayores  que  las  semejanzas,  tiene 
cierta  comunidad  de  raices  con  el  germanico  6  el 
g6tico. 

Es  verdaderamente  extraño  que  el  vasco  no  tenga 
con  los  otros  idiomas  turanianos  ese  aire  de  familia 
que  se  echa  de  ver  en  seguida  en  las  lenguas  semiticas 
y  aryanas.  Max  Muller  cree  que  la  ausencia  de  este 
aire  de  familia  constituye  uno  de  los  caracteres  de  los 
dialectos  turanianos:  «Son  lenguas  n6madas,  dice,  len- 
guas  que  por  este  caracter  se  distinguen  profunda- 
mente  de  las  lenguas  aryanas  y  semitas.  En  las  len- 
guas  de  estas  dos  ultimas  familias,  la  mayor  parte 
de  las  palabras  y  de  las  formas  gramaticales  han  sido 
producidas  de  una  vez  por  la  fuerza  creadora  de  una 
sola  generacion,  y  ya  no  se  las  abandonaba  ligera- 
mente  aun  cuando  su  claridad  original  hubiese  sido 
oscurecida  por  la  alteracion  fonetica.  Transmitir  una 
lengua  de  esta  manera  no  es  posible,  sino  en  pueblos 
cuya  historia  se  desliza  como  un  gran  rio  y  en  los  que 
la  religi6n,  las  leyes  y  la  poesla  sirven  de  guias  d  la 
corriente  del  lenguaje.  Mas  en  los  n6madas  turanianos, 
no  se  ha  formado  jamas  niicleo  de  instituciones  poli- 
ticas,  sociales  6  literarias.  No  bien  eran  fundados  los 
imperios  cuando  eran  dispersados  de  nuevo  como  las 
nubes  de  arena  del  desierto;  ni  leyes,  ni  cantos,  ni  na- 
rraciones  sobrevivian  k  la  generaci6n  que  les  habia 

visto  nacer Sin  embargo,  concluye,  muchos  de 

los  nombres  de  numeros,  pronombres  y  muchas  radi- 
cales  de  estas  lenguas  revelan  la  unidad  de.su  origen, 
y  las  raices  y  las  palabras,  pertenecientes  en  com(in 
i  los  miembros  mds  diseminados  de  esta  familia,  nos 


58 

autorizan  i.  concluir  que  existe  un  parentesco  real 
aunque  muy  lejano  entre  todos  los  dialectos  turania- 
nos(i).» 

Prescindiendo  de  que  las  palabras  y  formas  grama- 
ticales  semiticas  y  aryanas  hayan  sido  producidas  de 
una  vez  por  la  fuerza  creadora  de  una  sola  generacion,  lo 
cual  no  es  posible,y  estd  rechazado  por  el  m6tod6  cien- 
tifico,  y  contradice  la  ley  de  evolucion,  pueden  acep- 
tarselascausas  generales  de  diversidad  yrapida  trans- 
formacion  que  asigna  este  profesor  a  los  dialectos  tu- 
ranianos;  de  este  modo  se  explica  la  falta  de  paren- 
tesco  proximo  del  vasco,  fenomeno  que  no  le  es 
exclusivo,  y  que  se  refleja  tambi^n,  aunque  no  tanto, 
en  los  otros  idiomas  de  su  clase.  Su  aislamiento  en 
aquella  parte  del  mundo  tampoco  debe  extrañar:  las 
invasiones,  las  mezclas  y  las  conquistas  con  sus  con- 
secuencias  le  han  relegado  alli;  es  un  turaniano  meti- 
do  entre  aryanos;  un  parieñte  colateral  de  los  abuelos, 
desconocido  y  olvidado  por  los  nietos. 

Ese  caracter  de  universalidad  que  se  nota  en  el  vas- 
co,  es  decir,  esa  aproximacion  a  casi  todos  los  idio- 
mas  del  mundo  por  detalles  que  no  son  de  naturaleza 
sicologica,  ni,  por  consiguiente,  indispensables  en  la 
formacion  del  lenguaje,  y  esa  genialidad  peculiar  suya 
que  le  hace  diferenciarse  tanto  de  los  demds,  prueban, 
en  efecto,  que  si  bien  no  es  el  ascendiente  directo  de 
los  modernos  idiomas  de  flexion,  debe  ser  un  proximo 
colateral  mas  desenvuelto.  No  les  falt6,  pues,  raz6n  del 
todo  i.  Augusto  Chaho,  a  Dom  Bullet,  ni  d  Charencey: 
con  el  celta  y  el  sanscrito  y  los  idiomas  del  Ural,  lo 
mismo  que  con  los  demas,  sobre  todo  con  los  ameri- 
canos  del  Norte,  tiene  probablemente  muchas  mas 
analogias^ue  no  se  han  notado  todavia  por  falta  de 


(i)    Max  Muller;  Letter  on  the  turanian  Lenguages,  pag.  24. 


59 

comparaci6n  y  estudio  detenido  y  serio.  Humboldt  mi- 
raba  el  etiskaro  como  una  de  las  lenguas  que{  habian 
quedado  mas  fieles  al  espiritu  primitivo. 

El  lenguaje,  como  todo  lo  que  tiene  vida  en  el  mun- 
do,  como  los  seres  y  las  instituciones,  estd  sujeto  d  la 
ley  fatal  que  ha  dado  en  Uamarse  lucha  por  la  existen- 
cia.  Hemos  dicho  ya  que  Augusto  Schleicher  fu6  el 
primero  que  tuvo  la  idea  de  aplicar  el  metodo  de  las 
ciencias  naturales  al  lenguaje,  habiendo  escrito  su 
libro,  La  lengua  alemana  (i),  antes  de  pubhcarse  la 
teoria  de  Darwin.  Segun  61,  las  lenguas  son  organis- 
mos  naturales  que  independientes  de  la  voluntad  hu- 
mana,  nacen,  crecen  y  se  desarroUan,  y  despu6s  enve- 
jecen  y  mueren,  segtin  leyes  determinadas;  de  ellas, 
pues,  es  propia  tambi6n  esta  serie  de  fenomenos  que 
se  acostumbra  k  comprender  bajo  el  nombre  de  vida. 
La  G16tica,  la  ciencia  del  lenguaje,  es,  por  tanto,  una 
ciencia  natural  y  exige  uh  m6todo  enteramente  id6n- 
tico  al  de  las  ciencias  naturales  (2). 

Si,  pues,  hacemos  aplicacion  de  estos  principios  al 
fen6meno  de  la  existencia  del  euskaro,  vemos  que  se- 
ria  enteramente  imposible  su  conservacion,  rodeado 
de  elementos  extraños,  aryanos  todos,  y  aislado  de  los 
suyos  desde  hace  por  lo  menos  mas  de  treinta  siglos, 
si  no  fuera  ya  en  aquellos  tiempos  una  lengua  acabada 
y  fija,  de  robusta  armaz6n  y  de  formas  definidas.  Ape- 
nas  se  comprende  tanta  persistencia  en  medio  de  tan- 
ta  invasi6n  y  por  lo  mismo  de  tanta  mezcla.  El  tipo 
fisico  de  este  pueblo  ha  sufrido  cambios;  sin  embargo, 
su  lengua  permanece  casi  inalterable.  S6I0  las  espe- 
cies  perfectamente  constituidas  como  tales  son  capa- 
ces  de  semejante  fijeza.  El  euskaro  no  ha  podido  fun- 


(i)    Die  Deutsch  Sprache;  Sttugard,  1860. 
(2)    Die  Darmn  Theorie,  pags.  677. 


60 

dirse,  ni  dar  lugar  d  nuevas  variedades  con  los  idio- 

mas  invasores,  celta,  latin,  germdnico,  por  esta  razon: 

las  variedades,  alejandose  y  diferenciandose  paulati- 

namente  unas  de  otras,  conviertense  d  la  larga  en  es- 

pecies,  y  por  una  ley  de  correlacion  de  crecimiento 

que  influye  tambi6n  en  el  misterio  de  la  concepci6n, 

Uegan  a  hacerse  incompatibles  para  el  acto  generati- 

vo.  La  misma  ley  preside  i.  la  generacion  de  los  idio- 

mas.  Lo  semejante  fecundiza  d  lo  semejante.  Los 

mestizos  de  todas  las  especies  incluyendo  la  humana, 

son  poco  fecundos.  La  razon  de  supervivencia  de  una 

especie,  es,  pues,  la  infecundidad  en  su  relaci6n  con 

otras,  porque  los  descendientes  en  la  lucha  por  la  vida 

y  en  las  nuevas  necesidades  emanadas  de  las  nuevas 

condiciones  que  han  producido  la  variedad,  destruyen 

los  tipos  antecesores.  Asi  el  frances,  el  español  y  el 

italiano,  mataron  al  latin.  H6  aqui  el  secreto  de  la  su- 

pervivencia  5^  de  la  esterilidad  del  euskaro.  Tal  era  la 

distancia,  en  la  relaci6n  de  tiempo  y  de  evoluci6n, 

que  mediaba  entre  el  y  los  otros  idiomas  aryanos  que 

invadieron  la  Europa  hace  cuatro  mil  años  por  lo  me- 

nos,  que  la  mezcla  fu6  imposible  por  tratarse  de  espe- 

cies  ya  formadas,  y  el  vasco  subsisti6.  lQ\i6  antigue- 

dad  serd  la  suya  cuando  en  aquella  6poca,  que  algunos 

juzgan  primitiva,  habia  alcanzado  ya  ese  grado  de  in- 

compatibilidad  con  elaryanismo?  iQu6  periodode  evo- 

luci6n  tan  largo  y  lento  no  supone  entre  las  dos  fuen- 

tes  aryana  y  turaniana!  Mas  deduzcamos  ahora  su 

importancia. 

Una  lengua  mas  perfecta  que  otra  cualquiera  de  su 
clase,  cuya  existencia  est£  señalada  por  los  historiado- 
reshace  unos  dos  milaños  en  el  mismo  sitio  del  mundo, 
reducida  ya  d  las  exiguas  proporciones  en  que  hoy  $e 
encuentra,  debe  suponerse  que  habra  tenido  un  perio- 
do  de  mayor  esplendor  y  crecimiento  entre  pueblos  y 


"•"I 


6i 

lenguas  afines  de  otro  tiempo.  No  es  creible  que 
haya  nacido  alli  sin  saber  c6mo.  O  lleg6  antes  6  des- 
pu6s  de  la  invasi6n  aryana.  Si  se  opta  por  lo  (iltimo, 
es  bien  facil  probar  que  es  imposible.  iC6mo,  en  efec- 
to,  habria  de  poder  un  pueblo  entero  atravesar  la  Eu- 
ropa,  viniendo  del  Oriente  por  entre  razas  d  iferentes 
de  la  suya,  sosteniendo  mil  combates,  corriendo  mil 
peligros,  sin  dejar  ni  una  huella  ni  un  recuerdo  siquie- 
ra  de  su  paso  en  una  6poca  relativamente  avanzada 
ya  de  civilizaci6n?  De  los  pelasgos,  ese  pueblo  corre- 
dor  y  aventurero,  se  sabe  algo  sin  embargo.  ^Y  no  se 
habia  de  saber  nada  de  los  euskaros?  Ademds,  en  el 
pais  en  donde  se  detuvieron,  en  España  y  en  el  Me- 
diodia  de  la  Francia,  no  debieran  faltar  tradiciones 
que  indicasen  la  llegada  de  un  pueblo  nuevo  y  extra- 
ño,  de  costumbres  distintas,  de  lenguaje  tan  incom- 
prensible,  que  no  podia  menos  de  pertubar  honda- 
mente  a  los  antiguos  poseedores  del  territorio.  Y 
despues,  esas  luchas  permanentes  y  esos  odios  que  se 
establecen  siempre  entre  una  raza  enemiga  que  se 
apodera  de  un  pais,  y  los  que  son  dominados  por  ella, 
^no  habian  de  dejar  rastro  ninguno? 

Seria  iniitil  continuar;  esa  opini6n  es  insostenible, 
Pudiera  decirse  que  vinieron  de  Africa  haciendo 
su  entrada  por  las  columnas  de  Hercules;  pero  esto, 
por  las  mismas  razones,  no  tiene  visos  de  verdad;  ni 
quedaron  alli  huellas  de  sus  pasos,  ni  hay  nada  que 
se  parezca  d  su  lengua,  como  no  sea  alguna  pequeña 
semejanza  hereditaria. 

La  raza  escuara  debe  ser,  pues,  considerada,  hist6- 
ricamente  al  menos,  como  la  primera  ocupante  del 
pais.  Siendo  esto  asi,  es  preciso  admitir  una  antigua  y 
grande  emigraci6n  de  razas  turanianas  en  Europa, 
teniendo  el  Asia  por  punto  departida,  y  coincidiendo 
quiza  con  la  aparici6n  del  aryanismo  en  esta  ultima 


62 

parte  del  mundo.  Este  fen6meno  de  la  emigraci6n 
en  grandes  masas  de  los  pueblos  antiguos  procedia 
siempre  de  dos  causas.  O  la  opresi6n  ejercida  sobre 
ellos  en  su  mismo  pais  por  razas  superiores,  mds  fuer- 
tes,  mas  inteligentes,  mds  aptas  para  la  lucha  por  la 
vida,  6  el  exceso  de  poblacion  y  la  escasez  de  medios 
de  subsistencia.  El  espiritu  conquistador  y  aventure- 
ro  no  se  desarroll6  sino  mds  tarde.  Es  posible  que  los 
aryas  empujasen  estas  hordas  del  Turan  sobre  la  Eu- 
ropa,  viendose  algtin  tiempo  despu6s  ellos  mismos 
obligados  a  seguir  sus  huellas,  por  esa  especie  de  fata- 
lidad  que  pesa  sobre  ciertos  pueblos,  destinados  a  un 
combate  secular,  hasta  que  uno  de  ellos  es  extinguido 
6  absorbido  por  el  otro. 

Hemos  dicho  que  el  sitio  de  Troya  pudo  haber  sido 
un  episodio  de  esta  lucha,  cantado  por  los  griegos  re- 
trotray6ndole  a  su  tiempo  y  4  su  pais  i  causa  de  una 
ilusi6n  que  se  explica  por  lo  vago  de  las  tradiciones. 
El  genio  griego  tenia  por  otra  parte  la  propiedad  de 
vivificarlo  todo  haci6ndolo  presente  y  tangible,  del 
mismo  modo  que  vemos  en  sus  mitos;  Jerjes  decia 
que  llevaba  la  guerra  d  Grecia  para  vengar  a  los  tro- 
yanos,  y  hemos  visto  que  la  Media  fue  turaniana, 
aunque  despu6s  la  aristocracia  fuese  aryana  por  la 
conquista.  Se  hablaba  alli  unalengua  parecida  dla  tur- 
ca,  turaniana  por  lo  mismo,  segun  estudios  hech6s  so- 
brelosmonumentos  por  Saulcy,  Norris  y  Westergard. 
Lros  elamistas,  los  afarsianos  y  la  ribera  izquierda  del 
Tigris  en  su  curso  inferior,  con  la  Susiana,  eran  tura- 
nianos.  Se  considera  hoy  la  leyenda  de  Troya  como 
un  acontecimiento  legendario  que  pudo  haber  sido  un 
incidente  entre  los  muchos  olvidados,  recuerdo  de  un 
pasado  muy  lejano  y  muy  lejos  de  la  Grecia  tambi6n. 
La  narraci6n  de  la  Iliada  supone  otros  todavia.  La 
realidtfid  hist6rica  ha  sido  muy  debatida,  llegando  al- 


63 

gunos  d  creer  que  fue  una  tradici6n  de  origen  egip- 
cio.  Es  lo  cierto  que  las  dificultades  de  los  movimien- 
tos  y  operaciones,  tal  como  se  refieren  en  la  Iliada, 
son  grandes,  atendiendo  a  la  topografia  del  campo  tro- 
yano,  aunque  se  suponga  k  Troya  situada  a  mayor 
distancia  del  mar  (i).  Mucho  mds  probable  que  el 
origen  egipcio  que  asegura  Jacobo  Bryant  d  esta  le- 
yenda,  es  el  origen  turaniano,  y  aun  concretdndonos 
mds,  nos  atrevemos  4  proponer  nosotros  el  origen 
etiskaro,  aun  cuando  pueda  parecer  extraño  por  su 
novedad;  pero  tenemos  datos  suficientes  para  probar 
la  estancia  de  un  pueblo  que  debi6  hablar  eiiskaro, 
6  una  lengua  de  la  misma  familia,  en  Grecia,  antes 
que  los  griegos.  A  parte  del  nombre  de  Troya,  con- 
tracci6n  del  vasco  Turuya  por  Turia  en  algiin  dialecto, 
significando  la  ciudad,  y  de  Ilion  por  Irion,  otra  forma 
con  el  mismo  significado,  y  de  los  nombres  de  Hector 
y  Casandra  de  que  hemos  hablado  ya,  existen  otros 
perfectamente  conservados  por  los  escritores  griegos, 
y  cuyo  tipo  euskaro  es  tan  pronunciado,  que  ningun 
esfuerzo  requieren  para  ser  reducidos  al  eiiskaro.  Una 
prueba  de  que  el  nombre  de  Hector  no  puede  ser  sino 
eiiskaro,  nos  la  proporciona  Safo  que  emplea  el  nom- 
bre  de  Hector  como  sobrenombre  de  Jupiter.  Pues 
bien,  no  hay  ninguna  lengua  en  que  este  nombre 
pueda  ser  sin6nimo  de  Jupiter  y  designar  una  deno- 
minaci6n  antigua  de  este  dios  mas  que  la  euskara: 
Hector  debi6  haber  sido  Aitor;  es  decir,  padre  de  lo 
alto.  ^No  es  eJ  mismo  Señor  6  padre  cielo  de  los 
aryas  el  Deus  in  excelsis  de  los  latinos? 

Un  principe  de  Chios,  antes  del  establecimiento  de 


(i)     Spohne,  De  agro  Trojano,  Leipzig,  1814. 
Maclaren,  Dissertation  en  the  Topograpkie  of  the. 
Trojan  War,  Edimburgh. 


64 

los  jonios,  se  llamaba  Hector.  ^jNo  es  una  prueba  de 
que  este  nombre  era  anterior  a  los  griegos  y  pertenecia 
a  una  lengua  hablada  anteriormente  en  elpais?  (i). 

Priamo  es  eponymo  de  Pergamo,  el  nombre  de  la 
acropolis.  Priamo  en  dialecto  e61ico  era  Perramos  (2). 
Pergamon  se  llam6  asi  de  Periama  cambiando  la  i  en 
gf  segñn  dice  Ahrens.  Nosotros  pensamos  al  contrario, 
que  Perramos,  P6rgamon  y  la  contracci6n  Priamo, 
son  formas  variadas,  debidas  a  una  forma  anterior 
Perjan  6  Perjam-ia  y  antes  Berjania,  de  donde  sali6 
tambi6n  el  Pardjania  v6dico  que  no  tiene  explicaci6n 
tampoco  sino  de  esta  manera.  En  el  estudio  que  de- 
dicaremos  a  la  interpretaci6n  de  este  ñltimo,  se  vera 
la  verdad  de  lo  que  ahora  afirmamos,  pues  la  exten- 
si6n  y  abundancia  de  las  pruebas  y  datos  que  tene- 
mos,  requieren  larga  preparaci6n  y  capitulo  aparte. 

Una  multitud  de  nombres  de  la  topografia  griega 
pueden  reducirse  ademas  con  pasmosa  facilidad  al 
eiiskaro;  algunos  de  ellos  se  conservan  intactos,  con- 
servando  el  significado  propio  y  exactisimo.  El  monte 
Oeta,  por  ejemplo,  que  tan  brillante  papel  representa 
en  los  mitos  de  caracter  mas  antiguo,  es  un  nombre 
vascuence  aplicado  todavia  d  una  altura  cualquiera, 
k  un  monte  6  sitio  elevado  del  paisaje.  La  Colquida, 
Colchis  6  Colcos,  esta  peninsula  hist6rica,  es  un  nom- 
bre  euskaro:  Colcoa,  y  en  otra  forma  antigua  Ugolcoa, 
tiene  el  significado  en  vasco  de  seno  de  agua  6  golfo. 
La  Colchida  es  notable  precisamente  por  sus  golfos,  y 
no  podia  habersele  dado  mejor  nombre.  Tiene  dos 
dentro  de  si,  sin  contar  el  golfo  Termaico  que  esta  al 
lado.  Basta  echar  una  mirada  sobre  el  mapa  para  con- 
vencerse  plenamente  de  esto.  El  monte  Orbetus,  entre 


(i)    De  Grote,  tomo  2.0,  pag.  7,  Pausanias  VII,  33. 
(2)    Ahrens.  De  Dialecto  jEoHco,  8,  7,  56. 


65 

la  Tracia  y  la  Macedonia,  significando  tambi6n  altura, 
estd  formado  por  la  aglutinaci6n  de  las  mismas  rai- 
ces  que  Obeta,  nombre  etiskaro  de  la  ciudad  de  Ovie- 
do  en  Asturias,  conservado  asi  en  su  primitiva  for- 
ma,  en  su  fuero  y  en  otros  documentos  hist6ricos.  Es- 
tos  nombres  tienen  una  fisonomla  tan  euskara  que 
nadie  puede  atreverse  §l  rechazar  su  filiaci6n.  Los 
montes  Acrocerranios  que  separan  el  Epiro  de  la  Ili- 
ria,  conservan  todavia  el  cerre  edskaro  tan  usado  con 
aplicaci6n  d  las  sierras  6  cordilleras  y  dando  nombre 
&  ciertos  pueblos  como  4  los  Cerretani  de  Etruria  y 
los  Cerretani  de  España.  Por  mds  que  se  haya  criti- 
cado  a  Humboldt,  Astarloa  y  Larramendi  4  causa 
del  abuso  de  las  etimologias  etiskaras,  no  es  posible 
dudar  de  las  que  acabamos  de  exponer  por  la  doble 
coincidencia  que  se  revela  en  la  adecuaci6n  del  sig- 
nificado  y  de  la  cosa.  Si  esta  palabra  Oeta  designase 
un  valle  6  una  llanura,  seria  justo  y  razonable  negar 
que  tuviese  semejante  origen;  pero  siempre  el  nombre 
efiskaro  esta  conforme  con  la  cualidad  del  sitio  desig- 
nado,  y  Oeta  es  aquella  cima  enrojecida  por  los  ra-. 
yos  del  sol  poniente  donde  la  imaginaci6n  griega  su- 
pone  d  Hercules  abrasado  por  el  manto  de  Dejanira. 

M^s  adelante  se  comprendera  mejor,  despu6s  de  te- 
ner  una  idea  de  la  extensi6n  que  ocuparon  en  el  mun- 
do  antiguo  los  dialectos  etiskaros,  la  verdad  de  estas 
aproximaciones. 

Supuesta  la  ley  de  evoluci6n,  claro  es  que  el  e(iska- 
ro,  teniendo  el  mismo  origen  que  los  idiomas  turania- 
nos,  debi6  tener  gran  conexi6n  con  sus  contempori- 
neos  del  mismo  grupo  en  Asia,  de  los  cuales,  alguna 
rama  segregada,  mucho  antes  de  alcanzar  formas  de- 
finidas  y  antes  de  la  formaci6n  Ael  actual  euskaro, 
tambien  pudo  proporcionar  los  elementos  de  las  len- 
guas  aryanas  y  semiticas.  No  debe  admirar  §l  nadie, 

5 


66 

por  consiguiente,  que  encontremos  huellas  del  eiiska- 
ro  en  el  Mediodla  de  la  Europa,  y  de  este  mismo  6  de 
otro  muy  parecido,  hermano  6  predecesor  suyo,  en 
Asia. 

Castren,  Frfis,  Lourot,  Reguli,  Humfalvy,  Ga- 
blenzt,  Rosehrig  y  otros  han  estudiado  ya  los  idiomas 
de  aglutinaci6n  6  turanianos,  y  Max  MuUer  ha  demos- 
trado  perfectamente  que  todos  ellos  tienen  el  mismo 
origen.  El  prfncipe  Luis  Luciano  Bonaparte  ha  tra- 
tado  de  probar  la  identidad  del  etiskaro  y  de  las  len- 
giias  finesas,  y  aunque  no  lo  haya  conseguido  por 
completo,  sus  aproximaciones  hacen  resaltar  un  pa- 
recido  muy  notable.  Pruner  Bey  cree  que  en  el  esta- 
do  actual  de  las  cosas  pudiera  presumirse  que  el  mor- 
duino  y  el  samoyçdo  presentan  terminos  de  transici6n 
6  un  estado  intermedio  entre  el  etiskaro  y  las  lenguas 
americanas  por  una  parte,  y  por  otra,  las  finesas. 
M.  d'Abbadie  revel6  tambi6n  cierto  n(imero  de  analo- 
glas  entre  el  euskaro  y  el  htjngaro  y  georgiano.  Todo 
induce  i.  creer  que  el  etiskaro  esun  antiguo  idioma  tu- 
raniano  mucho  mds  extendido  en  los  primeros  tiem- 
pos  de  lo  que  pudieira  creerse. 

Si  se  hiciera  un  estudio  detenido  y  exacto  de  la 
toponymia  del  Sur  de  Europa  y  de  una  parte  del 
Asia  se  encontrarian  seguramente  resultados  impre- 
vistos.  Humboldt  y  Astarloa  no  hicieron  mas  que 
reducir  al  vasco  unos  cuantos  nombres  de  pueblos 
españoles  mencionados  por  los  escritores  romanos.  La 
infinidad  de  denominaciones  de  lugares,  montañas 
y  rios,  quedan  envueltos  aun  en  el  misterio.  Se  puede 
asegurar  que  en  las  provincias  del  Norte  de  España, 
a  pesar  de  la  influencia  6  dominaci6n  de  los  celtas  en 
Cantabria,  la  mayor  parte  de  los  nombres  que  no  son 
de  origen  latino,  son  etiskaros.  En  las  otras  provin- 
cias  se  encuentran  como  es  natural  nombres  que  acu- 


67 

san  un  origen  griego,  fenicio  y  drabe;  hay  algo  tam- 
bi6n  de  celta  y  de  germdnico;  pero  las  invasiones  de 
estos  pueblos  encontraron  el  pais  bautizado  ya  como 
quien  dice,  asi  es  que  en  los  sitios  mds  humildes  y 
desconocidos  se  encuentran  todavia  huellas  del  etis- 
karo,  la  lengua  primitiva  del  pais.  No  es  Opini6n 
moderna  la  que  supone  que  fu6  6sta  en  efecto  la  pri- 
mera  lengua  que  se  habl6  en  España.  Muchos  escri- 
tores  habian  afirmado  esta  creencia  antes  de  los  tra- 
bajos  de  Astarloa,  Humboldt,  Hervds  y  Erro.  En 
la  Leyenda  pendolada  (i)  de  Herman  de  Illanes  en  el 
año  1073  se  lee:  fque  los  primeros  que  Uegaron  i 
habitar  nuestra  naci6n  e  rregiones  fueron  Tubal  con 
algunos  compañas,  6  los  tales  fablaban  el  mallenguage 
que  en  lo.s  nuestros  tiempos  fablan  los  que  habitan 
las  Vizcavas.i 

Podro  Medina,  en  su  libro  de  las  Grandezas  de  Es- 
paña  (2),  dice  que  tlos  romanos  introdujeron  el  latin  y 
destruyeron  la  lengua  propia  que  en  España  se  habla- 
ba  que  era  la  vascuence  vizcaina.» 

Lucio  Marineo  Siculo  asegura  lo  mismo  en  sus 
Cosas  fnemorahles  de  España  (3),  y  al  Dr.  Huerta  (4)  le  pa- 
rece  sin  disputa  que  la  lengua  que  toc6  d  España  fue 
la  vascuence. 

El  Dr.  Peralta  Barnuevo  no  puede  dudar  de  que 
fu6  el  vascuence  la  lengua  primitiva  de  España  (5). 

El  P.  Henao  afirma  que  no  fu6  la  primitiva,  sino 
la  unica  y  universal  (6). 

(i)  Sacada  del  original  por  mandado  del  Alcalde  Fernan 
Blazquez  el  año  1315,  copiada  y  publicada  en  el  libro  de  D.  Luis 
de  Ariz  Grandezas  de  Avila. 

(2)  Impreso  en  Sevilla  en  1548,  cap.  72. 

(3)  Impreso  en  1530,  lib.  4.0 

(4)  España  pritnitiva,  cap.  3.0 

(5)  Esfaha  vindicada,  lib.  i.o,  cap.  6.0 

(6)  Antigiiedades  de  Cantabria,  lib.  i.o,  cap.  7.0,  cit.  72. 


68 

D.  Francisco  Javier  de  Garma  cree  indudable  la 
universalidad  del  vascuence  en  España  (i).  Y  lo  mismo 
dicen  y  aseguran  el  P.  Moret  (2),  Andr6s  de  Poza  (3), 
Mariana  (4),  Garibay  (5)  y  Jos6  Escali  gero  (6). 

iQ\i€  pensar  de  todos  estos  hombres  que  testifican 
la  antiguedad  y  la  importancia  del  vascuence?  ^No 
se  diria  que  hay  en  ellos  una  visi6n  del  porvenir  cien- 
tifico?  ^O  es  acaso  en  el  mds  antiguo  de  tales  docu- 
mentos,  en  la  Leyenda  pendolada,  esa  afirmacion,  un 
resto  deantiguas  tradiçiones?  Casi  nos  inclinamos  i. 
creer  esto  iiltimo,  porque  es  dificil  que  una  lengua 
desaparezca  de  un  pals*  y  que  el  recuerdo  de  haber 
sido  hablada  en  61  se  pierda  por  completo  antes  de 
mil  años,  es  decir,  15  generaciones  de  ancianos,  *que 
es  el  tiempo  que  separa   pr6ximamente  la  Leyenda 
pendolada  de  la  completa  dominaci6n  de  España  por 
los  romanos.  Es  Idstima  que  los  escritores  antiguos 
no  hayan  dicho  nada  claro  respecto  de  la  lengua  pri- 
mitiva  de  la  Peninsula.  Estrabon  se  queja  de  la  dificil 
pronunciaci6n  de  los  nombres  españoles,  y  esto  es 
algo,  porque  indica  6  establece  una  diferencia  tacita 
de  la  que  puede  sacar  provech'o  un  buen  entendedor. 
Antes  de  la  invasion  latina  no  podian  hablarse  en 
España  mds  idiomas  que  el  euskaro  6  el  celta;  al 
menos  son  los  unicos  que  han  dejado  rastros  de  su 
existencia,  Los  romanos  no  se  quejaron  nunca  de  la 
dificultad  de  pronunciar  el  celta,  que  les  era  ya  en 
tiempo  de  Estrabon  bien  conocido.  Este  ge6grafo  fu6 
.contemporaneo  de  Augusto  y  de  Tiberio,  y  en  su  tiem- 


(i)  Teatro  universal  de  Espana. 

(2)  Anales  de  Navarra,  tit.  i.o,  cap.  i.o,  lib.  i.o 

(3)  De  la  antigua  lengua  de  Espana, 

(4)  H.  £.,  lib.  i.o,  cap.  5.0 

(5)  Id.,  lib.  4.0,  cap.  4.0 

(6)  Tratado  de  las  lenguas  de  Europa. 


69 

po,  las  Galias  y  las  islas  brit^nicas  ya  estaban  someti- 
das  al  yugo  romano.  Despu6s  de  las  relaciones  esta- 
blecidas  por  la  conquista,  los  nombres  españoles,  si 
fueran  celtas,  no  debieran  extrañar  mds  que  los  ^e 
aquellos  paises  a  los  romanos.  Debemos,  pues,  referir 
al  eiiskaro  el  pasaje  de  Estrabon.  Se  sabe  tambi6n 
que  Diputaciones  españolas  presentadas  al  Senado 
romano  necesitaban  int6rprete.  Todo  esto  significa 
poco  y  no  arroja  gran  luz  en  el  asunto. 

Por  otra  parte,  los  romanos,  como  los  griegos,  des- 
preciaban  tanto  las  cosas  de  los  barbaros  que  no  se 
cuidaban  ni  de  analizar  sus  idiomas,  ni  de  distinguir 
los  unos  de  los  otros. 

Por  fortuna  las  huellas  del  etjskaro  son  muchas  y 
bien  distribuidas  para  q.ue  pueda  caber  duda  respecto 
de  su  existencia  en  toda  la  Peninsula.  Basta  echar 
una  mirada  sobre  el  mapa  para  convencerse  de  que 
una  gran  parte  de  los  nombres  de  pueblos,  rios  y 
montes  tienen  este  origen;  marcdndose  esto  mds,  na-. 
turalmente,  en  las  provincias  que  sufrieron  menos  las 
dominaciones  extranjeras.  En  Asturias,  por  ejemplo, 
los  nombres  de  Gauz6n,  Caranga,  Carabia,  Trubia, 
Buron,  Borines,  Gorfoll,  ofrecen  todavia  perfectamen- 
te  conservada  la  forma  euskara,  sin  mas  alteraci6n 
que  el  transito  de  las  guturales  suaves  d  las  fuertes;  y 
en  otros  muchos  que  pudi6ramos  citar,  se  marca  como 
en  6stos  la  coincidencia  de  la  forma  intacta  y  del  sig- 
nificado  adecuado  y  propio  d  la  topografia  del  sitio. 
Podemos  asegurar  en  vista  del  precioso  mapa  provin- 
cial  de  Schultz,  verdadero  cuadro  de  toponymia  eñs- 
kara,  que  en  Asturias,  sin  que  admita  duda,  se  habla- 
ba  vascuence  hace  dos  mil  años.  Este  mismo  nombre 
de  Asturias  es  una  prueba  de  ello. 

Estrabon  habla  de  estas  gentes  del  Norte  de  Espa- 
ña  como  un  ge6grafo  6  historiador  moderno  pudiera 


70 

hacerlo  de  alguna  tribu  salvaje  de  Am6rica  6  de  la 
Occeania.  Practicaban  el  sacrificio  del  caballo,  anti- 
quisimo  rito,  cuyos  detalles  en  los  pueblos  del  Arya, 
nos  describe  el  Rig  Veda,  y  en  las  entrañas  abiertas 
de*  sus  enemigos  cautivos  procuraban  adivinar  el  por- 
venir.  Pintabanse  los  rostros  con  bermell6n  y  almagre 
y  dejaban  crecer  las  barbas  y  el  cabello;  se  embria- 
gaban  con  sidra  del  zumo  de  la  manzana  y  su  pan 
mds  ordinario  era  compuesto  de  bellotas,  castañas  y 
legumbres  molidas.  Por  todos  vestidos  llevaban  pieles 
de  osos,  de  gamos  6  robezos.  Sus  fiestas  eran  simula- 
cros  de  batallas,  y  sus  bailes  danzas  guerreras.  Las 
noches  de  plenilunio  las  pasaban  bailando  en  obse- 
quio  de  un  dios  sin  nombre. 

Eforo,  discipulo  de  S6crates,  que  abrevi6  la  histo- 
ria  de  Herodoto  en  414  de  Roma,  338  antes  de  J.  C, 
dice  que  en  su  tiempo  no  habia  templo  alguno  de  Dios 
en  toda  Andalucia  y  s61o,  de  trecho  en  trecho,  se  velan 
piedras  amontonadas  de  tres  en  tres  6  de  cuatro  en 
cuatro  (i). 

No  deja  de  Uamar  la  atenci6n  esta  ausencia  de  mi- 
tos  religiosos  en  un  pueblo,  que  d  juzgar  por  la  raza  a 
que  pertenece,  debiera  ser  inclinadp  a  los  misterios 
del  espiritu.  Sin  embargo,  deja  de  ser  extraño  si  se 
atribuye  esto,  mas  bien  que  a  falta  de  religi6n,  a  falta 
de  noticias  respecto  de  ella.  Se  sabe  que  el  euskaro, 
en  presencia  del  romano,  era  adusto,  aspero  y  corto  de 
razones;  sus  creencias  debieron  ser  guardadas  en  el 
santuario  de  su  conciencia  para  que  el  invasor  no 
las  profanase.  Las  ceremonias  de  su  culto  se  harian 
veladas  en  los  mas  rec6nditos  sitios  de  sus  bosques,  y 
por  templo,  como  los  aryas  y  la  mayor  parte  de  los 
pueblos  primitivos,  tendrian  el  mundo.   Es  lo  mismo 


(i)    Cita  de  Estrabon,  C.  III. 


1\ 

que  en  tiempos  mds  recientes  sucedi6  con  algunas 
tribus  salvajes,  consideradas  sin  dios  ni  religi6n  por 
los  viajeros,  y  que  despu6s  de  conocidas  mejor,  ga- 
ndndoles  la  confianza,  se  lleg6  k  saber  que  tenian  re- 
ligiones  complicadas. 

Descubrimientos  recientes  en  Yecla,  en  el  cerro  de 
los  Angeles,  en  M6rida  y  en  otros  puntos,  han  venido 
£,  probar  la  existencia  de  una  mitologia  y  de  un  culto 
formal  en  la  Lusitania  y  en  una  gran  parte  del  centro 
de  España;  pero  las  inscripciones  y  el  arte  de  los  ob- 
jetos  encontrados  revelan  una  procedencia  extema  y 
posterior  d  la  invasi6n  celta  y  k  las  colonias  fenicias. 
Vino  despu6s  el  cristianismo,  y  con  61  el  olvido  de  los 
dioses  y  de  las  tradiciones  antiguas.  Nada  queda  ya 
de  aquellos  poemas  y  de  aquellas  leyes  en  verso  que 
segiin  Estrabon  contaban  seis  mil  años  de  antigue- 
dad.  Todo  lo  que  se  conserva  hoy  entre  los  euskaros 
no  tiene  caracter  arcaico.  Las  tradiciones  vasco-cdn- 
tabras  (i),  s61o  se  remontan  a  la  6poca  romana  y  uni- 
camente  en  el  cuento  de  las  Tres  Olas  y  en  el  Baso- 
jaun,  señor  6  espiritu  de  los  bosques,  de  horrible  forma 
humana,  con  largas  uñas  y  cuerpo  velludo,  parece 
entreverse  un  ligero  sello  de  antiguedad  (2).  ^Serd 
cierto  que  se  encuentran  todavia  entre  los  vascos  re- 
miniscencias  de  la  aventura  de  Hero  y  Leandro  y  de 
la  expedici6Q  de-  los  argonantas?  Por  lo  que  d  esta  ul- 
tima  se  refiere,  nada  tendria  de  extraño,  pues  como 
veremos  mds  adelante  pudo  ser  muy  bien  un  episodio 
mitico  de  origen  etiskaro.  Todo  esto  es  poca  cosa  si 
se  piensa  en  lo  mucho  que  se  habri  perdido. 

Pero  h6  aqui  que  las  huellas  del  eñskaro  no  estdn 
solamentecircunscriptasdEspaña.Tdcito  (3)  describe 

(i)    Tradiciones  vasco-cdntabras,  por  D.  Juan  Araquistain . 

(2)  LePeys  Vazçue,  M.  Michel,  pag.  154. 

(3)  Vida  de  C.  N.  F.  Agncola. 


72 

un  pueblo  de  caracteres  edskaros  en  Irlanda.  El  co- 
lor  moreno  de  los  siluros,  sus  cabellos  generalmente 
rizados  y  su  posici6n  respecto  de  España  le  inducian 
d  creer  que  una  colonia  de  iberos  ocupara  aquel  terri- 
torio.  El  P.  Carballo  (i)  con  referencia  i  Florian  de 
Ocampo,  dice  «que  los  asturianos  llegaron  k  Inglate- 
rra,  que  poblaron  y  habitaron-  haciendo  sus  casas  de 
madera  y  estapones  hincados  en  tierra  entretegidos 
con  varas,  y  les  Uamaron  los  siloros»  y  ^^rega  que 
Tolomeo  les  llama  siliris,  y  que.  cita  en  Inglaterra  al- 
gunos  nombres  de  lugares  muy  parecidos  d  los  de  As- 
turias. 

Florian  de  Ocampo  supone  la  Uegada  de  los  silu- 
ros  a  Inglaterra  hacia  el  año  255  antes  de  J.  C;  pero 
Floriin  no  podia  tener  datos  para  fijar  esta  fecha,  y 
la  critica  no  puede  menos  de  rechazarla.-  Ei  nombre 
de  siluros  revela  casi  una  antigiiedad  prehist6rica, 
significando  en  eñskaro  el  pueblo  de  las  cavernas.  Si 
es  esto  cierto,  el  fondo  de  poblaci6n  de  las  Islas  Bri- 
tdnicas  antes  de  las  invasiones  aryanas,  pudo  haber 
tenido  tambien  una  variedad  6  un  dialecto  de  la  raza 
eiiskara. 

II. 

Cuentase  que  habrd  como  unos  doscientos  años 
hubo  una  muy  formal  discusi6n  en  el  Cabildo  de  Pam- 
plona,  sobre  si  fu6  la  lengua  euskara  la  que  hablaron 
nuestros  primeros  padres  Adan  y  Eva. 

Sea  lo  que  quiera,  es  cierto  que  el  vascuence  ha 
sido  considerado  por  los  vasc6filos  hasta  principios  de 
este  siglo,  como  la  lengua  primitiva  de  la  humanidad; 
siendo  este  error  en  parte  provechoso,  pues  les  indujo 


(i)    Antiguedadesy  cosas  mmorahUs  de  Asturias,  pag.  70  del  lomo 
primero  de  la  gran  Biblioteca  Asturiana. 


73 

d  buscar  vestigios  del  eiiskaro  en  otras  partes  que  no 
fuesen  las  mismas  provincias  vascongadas.  Es  este 
convencimiento  intimo  de  la  prioriedad  del  vasco,  lo 
que  oblig6  k  Larramendi  i  hacer  las  atrevidas  reduc- 
ciones  de  palabras  extranjeras  que  hace  en  su  Diccio- 
nario  y  lo  que  influy6  en  el  inimo  de  Astarloa  para 
escribir  su  Apologia  de  la  lengua  vas^ongada,  6  Ensayo 
critico  filosdfico  de  su  perfeccidn  y  antigiledad  sohre  todas  las 
que  se  conocen,  Estas  convicciones  eran  en  ellos  hijas 
de  la  intuici6n,  porque  no  podlan  serlo  del  razona- 
miento,  dado  el  atraso  de  la  ciencia  filologica;  y  es  lo 
grande  que  su  intuici6n  no  les  engañ6.  La  ciencia 
conoce  hoy  la  antiguedad  remotlsima  del  etiskaro.  Es 
mis  antiguo  que  todos  los  idiomas  indo-europeos  y 
semiticos,  tanto  como  el  que  mas  de  los  turanianos,  y 
no  menos  quiza  que  el  chino,  que  es  un  monosilabismo 
complicado,  y  que  necesit6  probablemente  una  incu- 
baci6n  tan  larga  como  los  aglutinados. 

Astarloa  tuvo  la  honra  de  ser  el  amigo  y  el  maestro 
de  Humboldt.  Las  reducciones  de  los  nombres  de 
pueblos  españoles  publicados  por  6ste  en  el  Mitridates 
de  AdelungfSOTif  con  pocas  variantes,  las  mismas  de  la 
Apologia  del  cura  de  Durango;  pero  Humboldt  fu6 
mas  lejos  y  extendi6  la  toponymia  etiskara  k  la  Italia 
como  una  prueba  de  que  el  vasco  habia  dominado  el 
Mediodia  de  la  Europa.  La  critica  se  ceba  en  algunas 
de  estas  reducciones  que  indudablemente  tienen  algo 
de  exagerado  y  arbitrario;  pero  no  puede,  por  mas  es- 
fuerzos  que  haga,  hincar  su  diente  en  las  demis. 
Aquella  dominaci6n  es  un  hecho;  mas  no  debemos 
pasar  adelante  sin  demostrarlo,  destruyendo  al  mismo 
tiempo  algunos  falsos  argumentos  de  la  critica. 

Existe  un  fen6meno  que  se  explica  bien  por  la  falta 
de  m6todo,  no  s61o  en  los  criticos,  sino  en  los  exposi- 
tores,  y  es:  que  suelen  dar  la  preferencia  en  la  investi- 


gaci6n  4  una  6  mds  lenguas  que  tienen  bien  estudia- 
das,  en  perjuicio  de  otras  que  no  conocen  tan  bien, 
procurando  reducirio  todo  al  molde  estrecho  de  su 
preconcebido  sistema.  JBsta  fu6  la  causa  de  las  reduc- 
ciones  al  hebreo  en  los  siglos  anteriores,  y  de  la  ten- 
dencia  que  se  observa  hoy  i,  explicarlo  todo  por  el 
sanscrito. 

El  critico,  d  quien  tenemos  que  combatir  aqui,  es 
de  una  especie  mds  rara;  tiene  sus  preferencias  por  el 
celta  y  el  latin.  Y  no  porque  desconozca  el  edskaro; 
al  contrario,  lo  conoce  bien;  sino  porque  no  se  ha  he- 
cho  cargo  ni  de  la  importancia  ni  de  la  extensi6n  que 
el  eliskaro  tuvo  seguramenteen  la  antigtiedad.  Este  cri- 
tico  es  M.  Blad6.  Para  el,  las  palabras  y  las  formas 
que  mejor  conservan  el  cardcter  y  sello  del  eñskaro, 
siempre  que  son  citadas  para  probar  una  influencia 
de  este  idioma  sobre  los  pueblos  6  paises  hist6ricos, 
de  la  cual  pueda  salir  alguna  nueva  y  luminosa  con- 
secuencia,  son  siempre  dudosas  6  negadas,  y  parece 
complacerse  en  atribuirles  un  origen  moderno  relati- 
vamente,  buscando  sus  elementos  en  el  celta,  en  el  la- 
tln  y  a  veces  en  los  patois  franceses.  Veremos  mas  ade- 
lante  cuan  engañacfor  es  este  m6todo,  puesto  que  si  el 
etjskaro  tuvo  una  influencia  efectiva,  masantigua,  que 
se  revela  en  vestigios  innegables,  es  claro  que  las  len- 
guas  y  dialectos  de  que  se  sirve  este  critico  pudieron 
sufrir  aquella  influencia,  presentando  hoy  formas  pa- 
recidas  y  heredadas  en  remotos  tiempos,  acaso  en  el 
tr^nsito  de  la  aglutinaci6n  d  la  flexi6n,  y  usadas  en 
una  lengua  anterior  al  etiskaro  y  d  ellas  mismas.  La 
historia  de  los  elementos  6  raices  que  forman  hoy  las 
palabras  de  los  idiomas  modernos,  es  mucho  mds  an- 
tigua  de  lo  que  M.  Blad6  ha  podido  figurarse. 

Debemos  empezar  por  un  argumento  que  seria  for- 
midable  y  haria  desconfiar  del  eliskaro  para  siempre, 


75 

como  t6rmino  de  comparaci6n  con  otros  idiomas  si 
tuviera  fundamento.  La  lengua  euskara,  dice  este  cri- 
tico,  ha  sufrido  tales  modificaciones,  de  trescientos 
años  d  esta  parte,  que  los  antiguos  fragmentos  en  ese 
idioma  por  aquella  fecha  han  llegado  a  ser  casi  ininte- 
ligibles.  No  parece  sino  que  M.  Blad6,  inspirado  por 
un  genio  enemigo  del  etiskaro,  temiendo  los  resultados 
de  investigaciones  ulteriores,  procura  apartar  de  ellas 
los  animos  por  todos  los  medios. 

Veamos  en  qu6  funda  esta  afirmaci6n,  que  de  ser 
cierta  y  de  desentrañar  sus  consecuencias,  reduciria 
el  euskaro  a  idioma  nuevo  en  el  cual  habrian  desapa- 
recido  todo  elemento  y  toda  forma  verdaderamente 
arcdicas. 

M.  Blad6  (i)  desafia  al  vasc6filo  mds  ejercitado  k 
que  niegue  que  los  mas  antiguos  textos  vascos  del 
lado  de  alld  de  los  Pirineos,  no  encierran  un  buen  nti- 
mero  de  arcaismos  y  oscuridades  frecuentemente  im  - 
penetrables  que  van  decreciendo  desde  el  siglo  xvi 
hasta  nuestros  dias. 

Ahora  bien,  esos  textos  antiguos  k  que  se  refiere 
M.  Blad6  son  las  poesias  del  cura  Bernardo  de  Che- 
pare  en  1587,  la  versi6n  del  Nuevo  Testamento  de  Li- 
zdrraga  en  1671,  elpasaje  vasco  de  Pantagruel  (L.  I. 
ch.  IX)  que  pareci6  por  primera  vez  en  la  edici6n  de 
Dolet  en  1541,  y  los  proverbios  vascos  impresos  ppr 
Oihenart  en  1657. 

JuUen  Vinson  (2)  ha  probado  ya  que  estos  textos,  si 
se  prescinde  de  los  errores  de  los  copistas,  se  parecen 
bastante  k  lo  que  hoy  pudiera  escribirse.  El  pasaje 
menos  claro'  y  en  el  que  hace  la  critica  mds  incapi6 

(i)    Blad6:  Etudes  sur  Vorigine  des  Basgues,   pags.  264  a  267. 
Paris. 
(2)    Revue  de  Linguistigtie,  pags.  65  y  66,  tomo  3.0 


76 

» 

por  ser  tambi6n  el  mds  antiguo  impreso,  es  el  que 
Ravelais  pone  en  boca  de  Panurgo;  sin  embargo,  los 
criticos  estan  ya  conformes  hoy  en  que  las  alteracio- 
nes  graves  de  este  texto,  son  debidas,  no  tanto  a  la 
ignorancia  de  los  copistas,  como  k  la  del  compositor, 
y  en  que  es  preciso  echar  i.  un  lado  la  hip6tesis  de  un 
estado  arcdico  de  la  lengua  en  aquel  tiempo,  puesto 
que  las  poesias  de  Chepare,  impresas  en  1555  son  hoy 
comprendidas  perfectamente  por  el  vasco  menos 
letrado.  La  restituci6n  de  este  famoso  texto  ha  sido 
hecha  por  M.  Archia,  y  segñn  parecer  del  principe 
L.  Bonaparte,  el  pasaje  debi6  ser  escrito  en  vasco 
suletino  6  bajo  navarro  oriental  (i). 

Ravelais  era  un  genio,  y  los  genios  estudian  muy 
aprisa .  Crela  de  buena  fe  saber  el  vasco  y  lo  sab(a 
quiza  de  cierto  modo;  como  otro  genio  parecido  d  el, 
como  Victor  Hugo  lo  sabe  tambi6n.  ^No  se  lee  en 
uno  de  los  libros  de  este  tiltimo  que  las  palabras 
euskaras,  Etcheco  Jama  (2),  que  significan,  segñn  el, 
trabajador  de  la  montaña,  son  entre  los  cantabros 
una  entrada  en  materia  solemne  y  reclaman  la  aten- 
ci6n?  Etcheco  Jauna,  sin  embargo,  nunca  significo,  ni 
por  asomo,  trabajador  de  la  montaña;  si  algo  signifi- 
ca,  es  el  señor  6  el  amo  de  la  casa.  ^Serd  por  esto 
menos  grande  Victor  Hugo?  La  critica  no  tiene  nada 
que  ver  con  esta  clase  de  hombres,  sino  respetarles 
hasta  en  sus  dislates,  y  callar. 

M.  Blad6  cita  ademds  los  fragmentos  6  estrofas 
guipuzcoanas  publicadas  en  el  compendio  historico 
de  Izasti,  cuya  traducci6n  no  se  ha  hecho  todavia, 
teni6ndola  61  por  imposible  d  causa  de  la  transforma- 


1 

(i)    Etudes  de  Ltnguistique  et  d'Ethnographie,  par  A.  Hovelaque 
€  J.  Vinson,  pag.  227. 
(2)    Victor  Hugo,  VHomme  qui  rit.  Lib.  2.0,  cap.  3.0 


77 

ci6n  sufrida  por  el  vasco  de  entonces  aca.  M.  Blad6 
no  se  ha  fijado  por  lo  visto  en  el  ap6ndice  añadido 
por  Floranes.  Esta  publicaci6n  tiene  una  pequeña 
historia  que  explica  la  oscuridad  del  texto.  Floranes 
prepar6  para  la  publicaci6n  de  1871  el  manuscrito 
de  Izasti  fechado  en  1625,  y  dice  que  ha  extractado 
los  textos  en  cuesti6n  al  Dr.  Pedro  Saenz  del  Puerto 
Hemani,  abogado,  beneficiado  y  catedratico  de  Oña- 
te,  y  agrega:  que  es  muy  menuda,  muy  eguivoca  y  d  veces 
imperceptihle  la  letra  del  Dr.  Puerto.  V6se,  pues,  que  la 
oscuridad  de  algunos  textos  antiguos,  debe  atribuirse 
mds  bien  d  errores  y  d  equivocaciones  naturales  al 
copiar  una  lengua  poco  conocida  y  mal  escrita,  que 
k  trasformaci6n  de  la  misma;  y  prueba  de  ello  que 
hay  textos  tan  antiguos  6  mds,  perfectamente  claros, 
comc  sucede  con  el  Fragmento  del  canto  de  la  batalla  de 
Beotivar,  publicado  por  Esteban  de  Garibay,  y  que 
debe  elevarse,  por  mds  que  se  diga,  al  siglo  xiv,  6poca 
de  la  batalla. 

Esa  profunda  transformaci6n  que  M.  Blad6  supo- 
ne  en  el  euskaro,  no  existe  pues.  No  quiere  decir  esto 
que  el  etiskaro  no  haya  tenido  en  absoluto  cambio 
alguno;  pero  el  tinico  que  parece  haber  sufrido  de 
unos  siglos  §L  esta  parte,  es  el  poco  empleo  de  las  for- 
mas  verbales  simples,  que  llama  formas  contraidas 
Inchauspe,  el  autor  del  Verbo  vasco,  antes  mucho 
mds  en  uso,  cosa  que  se  hace  notar  mas,  por  otra  par- 
te,  en  unos  dialectos  que  en  otros.  Esta  y  otras  pe- 
queñas  diferencias  en  los  dialectos  vascos,  sobre  las 
que  Larramendi  tiene  cuidado  de  Uamar  la  atenci6n 
en  su  gramdtica,  sobre  todo  en  las  declinaciones  y 
conjugaciones,  dan  d  conocer  que  el  espiritu  de  la 
lengua  persiste  en  casi  toda  su  pureza,  y  que  las  for- 
mas  y  el  vocabulario  han  cambiado  poco,  pues  de  no 
ser  asi,  las  diferencias  serian  mds  acentuadas. 


78 

Hechas  estas  salvedades  podemos  continuar  in- 
vestigando  los  orfgenes  etiskaros  qtie  tienen  para 
nosotros  suma  importancia  como  base  de  las  inves- 
tigaciones  sucesivas. 

III. 

La  hipotesis  propuesta  por  nosotros  que  hace  des- 
cender  los  actuales  vascos  de  una^antigua  tribu  asid- 
tica  y  turaniana,  nos  parece  la  mejor  fundada  y  mds 
rica  en  pruebas  que  las  otras  todas  que  han  sido  de- 
sechadas  por  la  critica  y  de  las  cuales  no  nos  ocupa- 
remos,  por  lo  mismo,  sino  muy  a  la  ligera.  Algunas 
de  ellas  estan  fundadas  en  aproximaciones  filologicas 
y  antropol6gicas  que  han  hecho  ilusi6n  §l  sus  autores 
y  que  se  explican  perfectamente  por  la  teoria  de  la 
evoluci6n  sin  que  prueben  de  ningtin  modo  descen- 
dencia.  La  primera  opini6n  acerca  del  origen  de  los 
vascos,  les  hace  descender  de  los  Iberos.  Tanto  val- 
dria  hacer  descender  los  vascos  de  los  vascos  mis- 
mos.  Se  sabe  que  la  Iberia  no  fu6  mds  que  un  nojn- 
bre  puesto  por  los  griegos  desde  los  viajes  de  Scilax, 
el  autor  del  Periplo,  k  una  parte  de  la  costa  española 
inmediata  al  Ebro,  estableciendo  lu6go  una  confusi6n 
lamenlable  de  tradiciones  y  mitos  entre  la  Iberia 
caucasica  y  la  española. 

No  ilustra,  por  lotanto,  nada  la  cuesti6n  deorigenes 
ni  la  de  razas,  esta  opini6n  que  es  la  mds  antigua. 
San  Jer6nimo,  San  Isidoro  de  Sevilla  y  muchos  his- 
toriadores,  hacen  descender  k  los  vascos,  como  k  todos 
los  españoles,  de  Tubal.  San  Jer6nimo,  funddndose  en 
un  pasaje  de  Josepho  (i),  es  de  este  parecer  y  aun 
sospecha  que  los  italianos  tienen  el  mismo  origen  (2). 


(i)    Josepho;  Antig.  Jftid.,  lib;  i.o,  cap.  6.0 

(2)    Hieronym;  In  traditionibus  hebraicis,  in  cap.  X  Senes. 


79 

San  Isidoro  toma  casi  al  pi6  de  la  letra  este  pasaje 
en  sus  etimologias,  concediendo  tambi6n  el  mismo 
origen  d  los  italianos.  ^Por  qu6  sospecharia  San  Jer6- 
nimo  esta  fratemidad  de  origen  en  los  dos  pueblos? 
fSerf  a  llevado  d  ese  pensamiento  por  el  parecido  in- 
dudable  de  muchos  nombres  de  lugares  que  no  tienen 
origen  latino,  y  st  eñskaro,  como  despu6s  comprob6 
Humboldt,  6  por  cierta  vaga  tradici6n  ignorada  que 
suele  conservarse  en  humildes  localidades  k  pesar  de 
los  siglos?  Sea  de  esto  lo  que  fuere,  San  Jer6nimo  no 
se  equivoc6  al  sospechar  esa  comunidad  original  de 
italianos  y  españoles;  Josepho  sl,  es  el  que  no  tuvo 
mis  prueba  que  su  capricho  6  alguna  antigua  fabula 
de  la  Iberia  caucasica,  para  hacer  d  los  españoles  des- 
cender  de  Tdbal;  y  lo  mejor  del  caso  es,  que  casi  to- 
dos  los  historiadores  le  siguieron.  Marco  Barron  (i), 
en  un  pasaje  que  nos  ha  conservado  Plinio,  dice  que 
la  España  fu6  poblada  por  los  iberos,  persas,  fenicios, 
celtas  y  cartagineses  (2).  Estos  iberos  son  los  del 
Cducaso,  y  San  Jer6nimo  les  atribuye  tambi6n  en  el 
citado  pasaje  origen  tubaliano;  pero  ofros  como  Dio- 
nysius  Afer  y  Estrabon,  contemporineos,  el  primero 
de  Augusto,  el  segundo  de  Tiberio,  suponen  al  con- 
trario  que  iberos  españoles  emigraron  al  Ponto  y  d  la 
Colquida.  Esto  prueba  que  antiguamente  se  creia 
en  la  comunidad  de  las  dos  Iberias,  lo  cual  no  tenfa 
nada  de  particular,  ya  por  la  asimilaci6n  de  los  nom- 
bres,  6  ya  porque  en  la  Iberia  caucasica  abundan 
tambi6n  las  huellas  del  edskaro  en  una  porci6n  de  pa- 
labras.  Acaso,  y  sin  acaso,  laprincipal  causa  de  la  con- 
fusi6n  consista  en  el  nombre  y  en  la  historia  fabulosa 
de  la  antigua  capitaj  de  la  Georgia:  Iheria,  Los  arme- 


(i)    Marco  Barron  escribi6  120  años  antes  de  J.  C. 
(2)    Plinio;  Historia  Natural,  lib.  3.0,  cap.  3.0 


f. 


80 

nios  Uaman  ahora  Tpgis  d  la  corte  de  Cartli  que  es 
la  misma  que  los  ge6grafos  Uaman  Tiflis,  y  los  geor- 
gianos  Tbilis,  que  significa  en  su  lengua  ccUor,  Todo 
induce  k  creer  que  el  antiguo  nombre  fuese  este  mis- 
mo  Tbalis  6  Tubalis,  aludiendo  d  los  baños  minerales 
de  agua  caliente  que  hay  en  esta  ciudad. 

Veremos  mas  adelante  que  este  nombre  de  Tbilis, 
calor,  lo  mismo  que  el  de  Tubal,  en  bocas  6  labios  ex- 
tranjeros,  procede  de  una  antiqulsima  raiz  ber  que  di6 
lugar  §L  una  porci6n  de  mitos.  Con  estos  datos  es  ya 
posible  explicar  perfectamente  el  mito  hist6rico  de 
T6bal,  y  lo  explicaremos  al  mismo  tiempo  que  el  mito 
religioso,  porque  Tiibal  participa  de  estos  dos  carac- 
teres.  Entre  tanto,  conviene  hacer  notar  para  desha- 
cer  el  error  hist6rico  y  para  dar  idea  de  la  formaci6n 
de  los  mitos,  que  el  nombre  de  una  fuente  termal  se 
aplic6  tambi6n  al  pequeño  pueblo  que  se  form6  d  su 
lado;  que  este  pueblo  creci6  y  lleg6  d  ser  capital  de 
un  pais,  conservando  el  nombre  de  la  fuente  6  de  las 
aguas  termales;  que  este  nombre,  por  la  invasi6n  y 
mezcla  de  nuevos  pueblos  y  por  el  cambio  consiguien- 
te  del  idioma  perdi6  su  significaci6n  original,  llegando 
d  ser  tomado  por  el  del  fundador  de  la  ciudad,  perso- 
ñificado  de  este  modo,  y  tenido  lu6go  en  consideraci6n 
de  bienechor,  rey,  jefe  y  primer  poblador  del  te- 
rritorio,  pues  que  lo  fuera  de  la  capital.  Para  el  creci- 
miento  y  la  extensi6n  del  mito  noes  necçsario  mds  que 
el  desconocimiento  del  significado  y  la  personificaci6n 
del  nombre;  la  asociaci6n  de  ideas  hace  lo  demis.  Td- 
bal,  fundador  de  la  capital,  llega  i  ser  tenido  por  el 
primer  poblador  de  Iberia;  es  lo  natural.  Ahora  las 
dos  Iberias  se  confunden  y  desde  entonces  han  de  te- 
ner  la  misma  historia. 

Despues  de  las  opiniones  fundadas  en  los  textos  que 
k  su  vez  lo  son  en  tradiciones  vagas,  vienen  las  que 


81 

podemos  Uamar  antropol6gicas  y  filol6gicas.  Son  va- 

rios  los  que  intentaron  asignar  al  vasco  una  proceden- 

cia  africana.  El  primero  que  indic6,  como  medio  de 

comprobar  este  parentesco,  la  comparaci6n  de  los  vo- 

cabularios  copto  y  euskaro  fu6  el  bar6n  Guillermo  de 

Leibnitz  (i).  «Si  hubiera,  dice,  muchas  palabras  vas- 

cas  en  el  copto,  esto  probaria  que  los  antiguos  espa- 

ñoles  aquitanos  ppdian  haber  venido   del  Africa.» 

Charencey  se  encarg6  de  hacer  una  ligera  apr6xima- 

ci6n  de  los  dos  idiomas,  y  si  bien  no  pudo  hallar 

afinidades  sensibles  entre  las  dos  gramdticas,  en  cam- 

bio  encontr6  (inicamenteestamediadocena  depareci- 

dos  (2): 

Euskaro,  Copto. 

Nuevo berri berri. 

Amar maitha mar. 

Mujer eme ime. 

Pequeño quichi koudchi. 

Pan ogi oik,  ak. 

Zorra  ... atcheri atchari. 

Y  se  pregunta:  £C6mo  han  podido  pasar  estas  pa- 
labras  de  un  dioma  k  otro?  De  un  modo  muy  sencillo, 
respondemos  nosotros:  No  pasando.  Estas  palabras 
han  sido  heredadas  por  ambos  idiomas  de  otro  ante- 
rior  y  turaniano,  antepasado  remoto  de  los  dos;  y  una 
prueba  de  esto  es  que  las  palabras  nuevo,  berri,  en 
vasco  y  en  copto,  es  warras  entre  los  lapones,  y  que 
zorro,  atcherrif  es  achkar  en  ostiako,  heredadas  tambi6n 
del  mismo  antecesor. 

M.  Blade  (3)  ha  querido  rebajar  la  importancia  de 
estas  aproximaciones,  notando  que  el  berri  viene  del 


f 


(i)    Opera  omnia;  tomo  5.0,  pag.  503. 

(2)  H.  de  Charencey,  La  langue  basgue  et  les  idiomes  de  VOurdl^ 
2.0  fascicule,  pag.  145-47- 

(3)  Blad^,  obra  citada,  pag.  501. 

6 


82 

bajo  latino  barrius;  que  emeaf  asf  como  el  heninOy  gasc6n, 
proceden  de  femina;  y  que  ogi  significa  pan  porque  el 

pan  se  hace  con  trigo  y  el  trigo ,  pero  i§l  qu6  con- 

tinuar?  ^No  comprende  el  critico  que  al  rechazar  las 
aproximaciones  eiiskaras  y  coptas,  establece  otras 
mds  admirables  aun  entre  el  latin  y  el  copto,  sin  con- 
tar  otras  muchas  que  pudieran  presentarse  entre  el 
latin  y  otros  idiomas  turaAianos?  ^En  qu6  razones  pue- 
de  apoyarse  Blad6  para  suponer  que  las  palabras  pa- 
recidas  que  existen  en  el  latin  y  en  el  vasco  hayan 
sido  siempre  robadaspor  6ste  a  aqu61?  Si  se  le  hiciera 
caso,  el  vasco  se  quedaria  en  esqueleto,  conservando 
s61o  su  armaz6n  gramatical  y  evapordndose  entera- 
mente  su  vocabulario;  tal  es  el  afin  que  se  toma  por 
reducir  todas  sus  palabras,  aun  aquellas  de  sello  mds 
original  y  arcaico,  al  molde  latino.  ^ Y  porqu6  no  habla 
de  tener  el  latin  muchos  elementos  del  etiskaro,  sien- 
do  asi  que  6ste  se  habl6  en  Italia  como  probaremos 
lu6go,  antes  que  las  lenguas  del  Latium?  Pero  aparte 
de  alguna  mezcla  producida  por  la  relaci6n  y  choque 
de  los  dos  pueblos  en  Itaiia,  cn  Francia  y  en  España, 
es  mds  natural  creer  que  tale:,  parecidos  se  deben  a 
una  mdtua  y  remota  procedencia  turaniana,  sobre  to- 
do,  cuando  la  palabra  tiene  una  formaci6n  euskara, 
facil  de  reconocer  d  quien  comprenda  el  genio  de  esta 
lengua.  Pondremos  un  ejemplo:  Entre  las  palabras 
e(iskaras  citadas  por  Blad6  como  de  origen  latino  se 
encuentra  esta:  maquila6maquilia  que,  segun  61,procede 
del  haculum  latino.  Se  sabe  lo  que  es  el  baculum:  es  el 
antiguo  cayado  pastoral  en  forma  de  gancho  para 
atraer  las  reses  y  que  por  extensi6n  de  significado  ha 
llegado  k  ser  un  bast6n,  apoyo  y  bdculo  episcopal.  La 
palabra  baculum  en  latin  no  indica  nada  por  la  compo- 
sici6n  de  sus  elementos,  y  en  cambio  la  palabra  magui- 
la,  para  todo  el  que  sepa  un  poco  de  eñskaro,  indica 


83 

una  cosa  que  tiene  curvatura,un  palo  encorvado  como- 
es  el  antiquisimo  gancho  de  *los  pastores.  Como  6sta 
pudieran  citarse  muchas  palabras;  pero  no  es  lugar 
propio,  esta  preparacion,  de  tal  estudio;  confiamos  en 
que  la  siguiente  lectura  iri  Uevando  al  animo  de  los 
lectores  nuestras  convicciones.  Baste  notar  que  es 
mas  natural  que  la  palabra  pertenezca  al  idioma  en 
el  que  se  pueden  descomponer  y  explicar  sus  ele- 
mentos. 

Esta  manera  de  tomar  partido  por  determinados 
sistemas  6  de  apasionarse  por  un  determinado  idioma, 
antes  de  tener  pruebas  suficientes  que  confirmen  la 
doctrina,  es  un  gran  defecto  en  la  critica  y  hace  que 
los  mas  eminentes  profesores  dejen  de  sacar  de  sus 
trabajos  todas  las  luminosas  consecuencias  que  de- 
bieran.  S61o  el  metodo  universal  de  la  evolucion  pue- 
de  curar  6  corregir  los  extravios,  las  contradicciones  y 
la  estrechez  dfe  miras  que  revelan  algunas  teorias;  y  en 
linguistica,  sus  efectos  han  de  ser  mds  brillantes  con 
seguridad.  Por  no  tener  conocimiento  de  61,  hay  hom- 
bres  muy  notables,  bajo  otros  conceptos,  que  se  obsti- 
nan  todavia  en  considerar  las  diferentes  lenguas,como 
formadas  cadauna  deellas  enunmomentodadoy  cons- 
tituidas  en  sus  interiores  mecanismos,  merced  i.  una 
repentina  inspiracidn  que  bien  pudiera  llamarse  ex- 
tralegal.  Ejemplo  bien  moderno  y  patente;  de  lo  con- 
trario,  tienen  en  el  desenvolvimiento  paulatino  y  sin 
solucion  de  continuidad,  del  italiano,  del  español  y 
del  franc6s.  Asi  fue  como  se  fornlaron  todos  los  idio- 
mas,  sino  que  no  han  dejado  tantos  documentos  en 
que  se  puedan  estudiar  los  datos  que  forman  la  histo- 
ria  de  su  desarrollo  y  crecimiento. 

La  explicacion  que  hemos  dado  de  las  semenjan- 
zas  euskaras  y  egipcias,  pueden  apHcarse  tambien  d 
.todas  las  que  tiene  el  vasco  con  los  otros  idiomas 


81 

africanos.  As!  las  analogias  encontradas  por  M.  de 
Gallatin  entre  el  eljskaro  y  las  lenguas  del  Congo  (i), 
las  que  revela  M.  L.  Abbadie  en  los  proleg6menos 
de  su  obra  (2)  en  union  de  M.  Chaho,  con  diversos 
grupos  de  lenguas,  el  wolofo  eptre  ellas,  lo  mismo  que 
las  aproximaciones  semiticas  de  La  Bastide  (3),  del 
abate  Iharce  de  Bidassouet  (4)  y  de  E  ichhoff  (5)  se 
explican  por  la  descendehcia  comun  de  una  lengua 
antecesora  lejanisima,  perdida  en  las  edades  arqueo- 
liticas,  durante  las  cuales  se  fueron  separando  de  ella 
ramas  que  bifurcandose  con  el  tiempo  habian  de  dar 
el  s6r  d  estos  idiomas  tan  distintos.  La  misma  expli- 
caci6n  y  siempre  la  misma,  p  ues  no  cabe  otra,  es  pre- 
ciso  dar  para  las  analogias  americanas. 

«iSeria  en  las  riberas  del  San  Lorenzo  la  Bactriana 
de  las  razas  de  color?»pregunta  Charencey  al  terminar 
su  obra,  La  lengua  vasca  y  los  idiomas  del  Oural,  des- 
pu6s  de  haber  probado  que  los  dialectos  canadenses 
son  los  que  tienen  mds  puntos  de  contacto  con  el  vas- 
co.  Por  grande  que  sea  la  afinidad  de  estos  idiomas 
con  el  eñskaro,  debe  responderse  que  no.  Esa  Bac- 
triana,  mucho  mds  antigua  que  la  de  los  arj^as,  lo  mis- 
mo  pudo  estar  en  Asia  que  en  Am6rica  6  en  Europa, 
lo  mismo  en  Africa  que  en  algiin  continente  sumer- 
gido.  Faltari  datos  para  poder  fijarla;  es  eso  tan  an- 
tiguo  que  da  vertigo.  jUna  Bactriana  donde  vivieron 
juntos  y  hablaron  la  misma  lengua  los  antepasados 


(i)    Gallatin;  Sunth  sonian  contribuiions  toknotvledge,  vol.  8.0,  pa- 
gina  54,  Washington,  1856. 

(2)  Etudes  gramaticales  sur  la  lengue  euskariane. 

(3)  Matthieu  Chiniac  de  la  Bastide;  Disertations  et  notes  sur  le 
basgue,  art.  6.0,  pag.  387  a  430. 

(4)  £1  abate  Bidassouet;  Historie  des  Basgues  ou  premiers  colon- 
nes  de'toute  Europe,  Paris,  1828. 

(5)  Eichhoff;  Paralelle  des  langues  de  Europe  et  de  l'Inde;  pag.  13; 
Paris,  1836. 


85 

de  los  pueblos  del  Congo  y  de  los  del  Canadd  y  de  los 
germanosl  Para  ilustrar  esta  cuesti6n  seda  preciso  te- 
ner  un  convencimiento  exacto  de  la  etnografia  de  los 
pueblos  monosilibicos  y  poder  cogerlos  en  el  primer 
periodo  de  su  tendencia  aglutinativa.  Por  desgracia, 
este  eslab6n  falta  en  la  lingiiistica,  como  faltan  mu- 
chos  en  la  Paleontologia.  Unicamente  los  chinos  con 
sus  tradiciones  antiquisimas  que  tocan  en  las  edades 
prehistoricas  pudieran  darnos  un  poco  de  luz;  pero 
las  cien  familias  que  llegaron  d  dominar  d  los  arqueros 
6  MiaO'tseu,  hijos  de  los  campos  incultos,  que  existen 
aun  en  las  montañas  occidentales  de  la  China  en  esta- 
do  salvaje,  son  una  tribu  separada  de  un  tronco  mono- 
silabico,  mucho  despu6s  quizi  de  la  aparici6n  de  un 
idioma  aglutinante  en  un  centro  de  formaci6n  des- 
conocido.  Hoy  se  sabe  de  d6nde  salieron  estas  cien 
familias  para  ir  k  la  conquista  del  celeste  imperio.  To- 
das  sus  tradiciones  se  refieren  al  Occidente,  al  No- 
roeste  y  fuera  de  la  China.  El  Chan'kai'king,  libro 
redactado  bajo  el  reinado  de  Yu,  2.200  años  antes  de 
J.  C,  coloca  todas  las  tumbas  de  los  reyes  en  lo  alto 
del  monte  Kouen-lñn,  que  es  como  llaman  los  chinos 
d  las  montañas  del  Tibet  septentrional(i).No  falta,  sin 
embargo,  quien  designa  el  Polo  Norte  como  la  cuna  y 
punto  de  partida  de  la  raza  china  y  del  hombre  pri- 
mitivo,  funddndose  en  una  rara  interpretaci6n  del  Yi- 
hing,  el  libro  m^s  antiguo  de  la  China.  Por  extraña 
que  parezca  la  idea  de  poner  el  origen  de  la  humani- 
dad  en  el  Polo,  no  debe  desecharse  sin  examen,  por- 
que  explicaria  mejor  el  esparcimiento  de  las  tribus  en 
los  continentes;  pero  la  interpretaci6n  de  Philastre 
es  tan  atrevida,  supone  conocimientos  y  reflexiones 


(i)    G.  Pauthiers;  D^scripidn  hist.geogr.  et  lit  ii  la  China.  I  vol. 
p%.  1877. 


86 

tan  grandes  en  los  hombres  primitivos  y  un  lenguaje 
tan  inspirado,  que  casi  se  siente  uno  tentado  d  consi- 
derar  loco  al  exegeta  (i). 

Mas  de  poco  6  nada  sirve  todo  esto  para  nuestro 
objeto,  porque  el  turanismo  pudo  tener  principio  en 
una  rama  monosildbica  muy  diferente  y  lejana  de  la 
China.  Hay,  sin  embargo,  un  punto  de  contacto  que 
reune  quizk  los  chinos  y  los  antecesores  de  los  tura- 
nianos,  en  un  periodo  mds  remoto  que  todos  aquellos 
§i  que  nos  hemos  referido  antes  de  ahora.  Este  lazo  de 
uni6n  es  la  escritura.  El  joven  Yu  fu6  encargado  por 
el  Emperador  Yao  de  reparar  los  desastres  causados 
por  la  gran  inundaci6n  6  diluvio  de  los  chinos.  Este 
diluvio,  unico  que  recuerdan  6stos,  no  llego  a  causar 
daño  en  las  personas  y  si  s61o  en  las  tierras.  Cuando 
Yu  lleg6  a  su  vez  k  ser  Emperador,  consign6  aquel  he- 
cho  en  una  larga  inscripci6n  que  hizo  gravar  en  una 
roca  del  monte  Hengchan  en  antiguos  caracteres  lla- 
mados  koteou,  es  decir,  en  forma  de  renacuajos  (2). 

Al  ver  la  forma  de  estos  caracteres  y  el  modo  de 
grabarlos  en  la  roca,  no  se  puede  menos  de  pensar  en 
el  cuneiforme  sumiriano.  La  cabeza  del  cono  mas6me- 
nos  redondeada  6  angulosa,  es  toda  la  diferencia  que 
se  encuentra  entre  las  inscripciones  cuneiformes  y  la 
del  monte  Hengchan. 

^A  qu6  pueblo  y  i  qu6  tiempo  referir  la  invenci6n 
de  esta  escritura?  <;Quien  la  tom6  a  qui6n?  ^O  es  una 
herencia  en  las  dos  razas  de  un  pasado  comun? 

Ultimamente  se  descubrieron  tambi6n  caracteres 
que  parecen  cuneiformes  en  la  isla  de  Chipre  (3). 


(i)    P.  L.  F.  Philastre;  Premier  Essai  sur  legenese  du  langage  et  U 
mistere  antigue.  Juol,  Paris,  1879.  Edit.  Erneste  Lervuso. 

(2)  V6ase  la  traduccion  literal  de  esta  inscripcion  en  la  obra 
citada  de  Pauthiers,  Chine,  etc. 

(3)  Deeck;  Der  Urspremg  der  Kyprischm  Sylvenschrift. 


i 


87 

Cuando  todo  esto  se  haya  puesto  en  claro,  acaso  se 
encuentre  tambi6n  la  bactriana  de  M.  de  Charencey. 

En  fin,  se  ha  creido  ver  analogias  entre  el  vasco  y 
todos  los  idiomas  oonocidos  turanianos  6  indo-euro- 
peos,  y  otros  tantos  origenes,  por  consiguiente,  al  e(is- 
karo;  y  por  mis  que  la  critica  haya  tratado  de  reba- 
jar  la  importancia  y  la  verdad  de  muchas  apreciacio- 
nes,  siempre  queda  un  gran  ndmero  en  pi6  para  pro- 
bar  que  el  vasco  tiene  con  todas  aquellas  lenguas  un 
parentesco  aunque  remoto.  No  tendra  con  ellas  ese 
parecido  que  se  echa  de  ver  entre  padres  6  hijos  6  en- 
tre  hermanos,  porque  no  podia  ser  nada  de  esto,  dada 
la  evoluci6n;  pero  si  se  observan  en  61,  con  ellas,  esas 
ligeras  semejanzas  que  un  buen  fisonomista  suele  no- 
tar  entre  parientes  lejanos  y  que  suelen  pasar  desa- 
percibidas,  tanto  mas,  cuanto  que  atañen  k  facciones 
determinadas,  no  al  conjunto. 


IV. 


El  resto  de  las  opiniones  sobre  el  origen  del  e(is- 
karo  tiene  por  fundamento  la  comparaci6n  de  los  ca- 
racteres  antropol6gicds.  M.  Boudard  (i)  afirma  que 
los  cabellos  asperos  6  flotantes  de  los  iberos  prueban 
que,  6  han  pasado  por  Africa  para  venir  a  España,  6 
aquel  continente  fu6  la  patria  originaria  de  la  familia. 
El  examen  de  los  tipos  6  bustos  de  las  medallas  ib6ri- 
cas  que  61  consideraba  como  retratos,  le  condujo  d 
este  resultado,  i  pesar  de  reconocer  que  una  parte  de 
las  monedas  de  la  Betica  y  de  la  Iberia  pirenaica  re- 
presentan  dioses.  Estas  cabezas  siempre  estin  de  per- 


(i)    Boadard;  Numismatiqtie  Yberienne. 


fil  en  las  medallas;  la  frente  es  baja,  el  entrecejo  pro- 
minente,  la  nariz  de  diferentes  formas,  aplastada,  sa- 
liente  6  aguileña,  lo  que  prueba  que  la  pureza  de  esta 
raza  se  habla  alterado  desde  mjiy  antigco.  Apenas 
hay  depresiñn  entre  el  nacimiento  de  la  nariz  y  el 
hueso  frontal,  sino  que  mds  bien,  en  muchas,  esa  tinea 
es  ra^s  convexa  que  cñncava;  el  labio  inferior  tiende 
S  avanzar  y  &  sobreponerse  al  superior,  y  la  barba  es 
delgada  y  tan  saliente  por  lo  general  que  casi  Uega  i 
veces  k  tocar  con  la  nariz,  Los  cabellos  cortos,  como 
las  barbas,  son,  6  bien  levantados,  rizosos  y  ensorttja- 
dos  como  los  de  los  negros,  6  bien  caen  en  mechones 
desordenados. 

Se  comprende  en  seguida  por  esta  descripci6n  de 
los  tipos  de  las  medallas,  que,  por  otra  parte,  son  re- 
lativamente  modernas,  pues  no  abarcan  mSs  que  des- 
de  Hieron  I  hasta  Tiberio,  cu4n  dificil  ser&  caracfe- 
rizar  por  ellas  el  primitivo  tipo  etiskaro.  La  mezcla 
cori  celtas,  fenicios,  griegos,  cartagineses  y  romanos, 
eia  un  hecho  ya  en  las  provincias  españolas  cuando 
se  batieron  las  raonedas.  Se  nota  en  ellas  una  exagera- 
cion  del  tipo  romano  en  lo  saliente  de  la  barba,  y  una 
imitaci6n  de  la  estatuaria  griega  en  la  convexidad  de 
la  linaa  naso-frontal. 

Respecto  al  rizo  y  ensortijado  del  cabello,  carScter 
de  laraza  negra,  si  es  natural,  no  hay  medio  de  com- 
pagirarlo  con  el  mech6n  lacio  de  la  niogola,  sino  ad- 
mitiendo,  como  heraos  dicho  ya,  una  mezcla  de  ele- 
inentos  africanos,  existentes  en  España  antes  de  la 
invasi6n  turaniana  y  de  la  apertura  del  estrechode 
Gibriltar. 

Esa  falta  de  pureza  en  la  raza  efiskara,  es  un  hecho 
reconocido  desde  los  antiguos  tiempos  hist6ricos,  y 
Pruner  Bey,  entre  otros,  lo  hace  constar  en  varias  de 
susobras.  Ticito,  al  hablar  de  la  España  antigua,  dice 


i 


89 

que  tenian  el  rostro  atezado  y  los  cabellos  rizosos  (i). 
No  faltan,  sin  embargo,  tipos  rubios.  Silio  Itdlico  (2) 
habla  de  la  rubia  cabellera  de  Phorcys,  jefe  de  los 
tartesios,  y  de  la  roja  de  Eurytus,  blanco  como  la 
nieve.  Pero  las  diferencias  de  color  en  España  en 
tiempo  de  los  romanos,  no  significan  nada,  porque 
ya  las  razas  aryanas  habian  penetrado  alli.  Esos 
pasajes  de  Silio  Itdlico  hicieron  caer  en  un  gravisimo 
error  d  un  escritor  aleman  que  invocando  su  testimo- 
nio,  hace  de  los  iberos  una  raza  rubia  que  no  fu6,  se- 
g6n  el,  la  primera  qu6  habit6  el  pais  (3).  Es  posible 
que  tenga  razon  en  esto  (iltimo,  y  que  gentes  de  ori- 
gen  africano  antes  de  la  venida  de  los  turanianos  exis- 
tiesen  aqui,  Id  cual  parece  confirmado  por  los  tipos  de 
las  medallas  y  por  la  dolicocefalia  de  los  crdneos  vas- 
cos  que  segiin  el  Dr.  Broca  difiere  mucho  de  la  de  los 
otros  crdneos  dolicocefalos  de  Europa,  pues  en  lugar 
de  presentar  una  dolicocefalia  frontal  como  estos  til- 
timos,  presentan  una  occipital  debida  al  desenvolvi- 
mienta  exagerado  de  los  lobulos  posteriores  del  centro 
y  al  poco  desarrollo  de  su  region  anterior,  lo  cual  les 
aproxima  mucho  d  los  delicoc6falos  de  Africa,  siendo 
por  la  conformaci6n  de  su  crdneo  muy  semejantes  k 
los  negros,  y  diferenciindose  poco,  bajo  esta  relaci6n, 
de  las  razas  africanas  oirthognatas.  . 

De  todo  esto  deduce  Broca  que  los  antepasados  de 
los  vascos  deben  ser  buscados  en  la  zona  septentrio- 
nal  del  Africa. 

Pruner  Bey.protest6  con  raz6n  contra  este  parecer 
6  conclusi6n  mal  deducida.  El  examen  antropol6gico 


(i)    Tacito,  Agricola,  II,  Colorati  vultus,  torti  plerunçue  crines. 

(2)  Sil.  Ital.  Punica  III  y  XVI. 

(3)  Hoiimainn,  Die  Iberer  in  West  und  Ost,  p^gs.  106  &  115;  1836. 


90 

de  aquel  sabio  estaba  hecho  solamente  sobre  60  cra- 
neos  vascos  procedentes  del  cementerio  de  Zarauz 
que  le  habia  remitido  el  Dr.  Velasco,  y  representaban, 
por  lo  tanto,  el  tipo  de  una  sola  localidad  y  de  ningun 
modo  el  cardcter  tipico  de  la  raza  vasca,  como  hizo 
notar  muy  bien  M.  de  Quatrefages. 

El  examen  de  Broca,  aun  cuando  se  encontrase 
confirmado  por  algunos  otros  crdneos  semejantes  en 
el  resto  del  pais,  probaria  una  mezcla  y  no  un  origen, 
siendo  las  otras  clases  diferentes.  Pruner  Bey  que  ha- 
bia  afirmado  siempre  la  braquicefalia  de  los  vascos  y 
establecido  la  semejanza  de  su  crineo  con  el  tipo  la- 
p6n,  volvio  a  medir  craneos  de  personas  vivas  en  dife- 
rehtes  100^1^^^^^^"^^  las  provincias  vascas,  y  encontr6 
que  de  cada  16  cabezas  medidas,  10  eran  eminen- 
temente  braquicefalas,  cinco  se  aproximaban  a  la  do- 
licocefalia  y  una  sola  tenia  las  proporciones  del  craneo 
oval.  Esta  disparidad  de  formas  convenci6  d  todos  de 
que  los  vascos  actuales  tienen  sangre  mezclada,  y  el 
mismo  Broca  confiesa  que  no  so  han  librado  de  los 
cruzamientos.  Sin  embargo,  de  todas  las  experiencias 
hechas,  resulta  que  el  caracter  braquicefalico,  mogol 
y  propio  de  las  razas  que  hablan  idiomas  turanianos, 
predomina  aun;  y  la  antropologia  se  une  4  la  linguis- 
tica  para  probar  que  los  vascos  descien Jen  de  los  an- 
tiguos  pueblos  del  Turan  que  dieron  origen  a  esas  va- 
riedades  esparcidas  por  Asia  y  por  Europa  y  que  las 
investigaciones  de  Schoolkraft  han  probado  suficien- 
temente  que  tambien  poblaron  la  America. 

La  existencia  del  hombre,  en  Espana,  en  el  Medio- 
dia  de  Francia  y  en  el  Africa  septentrional,  al  princi- 
piar  el  periodo  cuaternario,  cuando  la  Peninsula  es- 
pañola  estaba  unida  at  Africa  por  un  istmo,  que  es 
hoy  Estrecho  de  Gibraltar,  es  una  cosa  probada;  y 
todo  induce  i  creer  que  esos  paises  fueron  ocupados 


9i 

desde  aquella  6poca  por  la  raza  braquic6fala  que  Pru- 
ner  Bey  designa  con  el  nombre  de  mongoloide. 


V. 


El  origen  eñskaro  de  la  primitiva  toponymia  ib6ri- 
ca,  esta  bien  probado  i  pesar  de  los  criticos  habidos 
y  por  haber.  Que  haya  mucho  de  celta  y  de  latin  y 
algo  de  griego  y  de  fenicio,  como  iiltimamente  ha  ha- 
bido  un  poco  de  drabe,  en  la  nomenclatura  de  lugares 
españoles,  no  significa  nada  mds,  sino,  que  estos  ele- 
mentos  han  sido  sobrepuestos  por  invasiones  y  con- 
quistas  sucesivas.  En  Italia,  y  sobre  todo  en  la  Ligu- 
ria,  donde  lo  mds  es  celta,  quedan  vestigios  del  vasco 
todavia;  y  Amp6r  ha  señalado  los  limites  de  la  exten- 
si6n  del  eñskaro  en  la  parte  meridional  de  Francia 
hasta  los  bordes  del  Loire  en  el  puerto  de  Corbilo  (i). 
Prescindiendo  de  la  C6rcega,  Cerdeña  y  de  Sicilia, 
donde  respetables  testimonios  confirman  la  existencia 
de  esa  raza,  Humboldt  ha  probado  tambien  que  do- 
min6  en  Italia,  y  Amper  no  vacila  en  afirmar  que  los 
ligurios  eran  hermanos  de  los  vascos  y  hablaban  un 
dialecto  de  la  lengua  que  6stos  hablan  todavia,  fun- 
ddndose  en  que  diferentes  nombres  de  lugar  en  la  Li- 
guria  tienen  una  raiz  que  se  encuentra  en  el  vascuence 
y  que  hasta  el  nombre  mismo  del  pais  es  vasco:  Ligu- 
ria,  de  Iligor,  pueblos  6  paises  altos. 

•El  que  atraviesa  las  montañas  de  la  Liguria,  dice 
Micali,  ve  alli  al  paisano  listo  y  dgil  llevar  sobre  su 
cabeza  fardos  pesadisimos  por  un  salario  miserable. 
La  agilidad  es  proverbial  tambien  entre  los  vascos. 
El  ligurio  de  hoy  es  el  mismo  enemigo  ligero  en  la  ca- 


(i)    Histoin  literain  de  la  France  avant  U  douzieme,  siede  15. 


92 

rrera  derque  habla  Tacito,  endurecido  por  la  fatiga  y 
las  privaciones  tal  como  lo  pinta  Virgilio.» 

Las  huellas  de  los  ligurios  pueden  ser  seguidas  en 
Italia  por  medio  de  los  nombres  de  lugar  de  caricter 
etiskaro.  Se  encuentran  en  Etruria,  en  Umbrla,  en  el 
Picentino,  en  la  Sabina,  en  la  isla  de  Elba  y  en  la  Ita- 
lia  meridional.  Hay  alli  nombres  id6nticos  d  los  de  Es- 
paña:  una  ciudad  de  Cortona,  en  Etruria  y  otra  Cor- 
tona  en  Iberia;  un  rio  Metaurus  alld,  y  un  rio  Metorus 
aca;  un  Tuder  en  la  Umbria,  y  un  Tuder  en  la  Tarra- 
conense:  Cures  y  los  Curenses  en  la  Sabina,  y  Littus 
Curense  en  la  Betica;  Tribola  en  la  Sabina,  y  Tribola 
en  Lusitania.  En  Cerdeña,  donde  S6neca  y  Pausa- 
nias  reconocen  la  raza  euskara,  habia  pueblos  ilien- 
ses.  Ibates  es  un  nombre  de  un  pueblo  en  la  Liguria, 
Estas  y  muchas  otras  aproximaciones  que  hahecho  (i) 
Humboldt  prueban  el  establecimiento  de  los  euskaros 
en  Italia  mucho  antes  de  la  fundacion  de  Roma. 

Es  en  las  cercanias  de  esta  ciudad,  y  en  ella  misma, 
donde  se  encuentran  las  mejores  señales  de  la  presen- 
cia  de  un  publo  eiiskaro.  El  nombre  de  Alba  se  en- 
cuentra  repetido  muchas  veces,  s61o  6  en  composici6n, 
en  España,  Italia  y  parte  de  Francia,  y  mediando 
siempre  la  coincidencia  de  estar  los  pueblos  que  lle- 
van  este  nombre  fundados  en  laderas  de  montañas 
que  es  justamente  la  significaci6n  que  tiene  la  pala- 
bra.  Amp6r,  guiado  por  Humboldt,  ha  podido  confir- 
mar  su  conjetura  sobrç  el  Septimontium,  en  el  cual  ha 
visto  una  poblaci6n  anterior  d  Roma,  de  siculos  y 
ligurios.  Asi  no  es  extraño  encontrar  vestigios  euska- 
rosalli.   Humboldt  cita  un  pueblo,  Subur,   cerca  de 


(i)    Prufung  der  unter  der  unter  suchungen  uber  die  urbenwoh 
ner  hispaniens  vermstel  der  vackischen  Sprache,  36. 


93 

un  rio  en  los  Taletanos,  y  una  ciudad  Sabura  en  Es- 
paña;  y  el  famoso  barrio  de  Roma,  la  Subura,  estaba 
situado  en  un  hundimiento  del  te  rreno  y  cerca  de  un 
pantano,  indicando  sa^  la  idea  de  un  lugar  bajo.  Es- 
quilia  significaria  tambi^n,  segñn  Humboldt,  el  pue- 
blo  6  la  morada  de  los  Eskf  el  nombre  nacional  de  la 
raza  euskara.  Es  probable  que  la  forma  primitiva  de 
este  nombre  fuese  Euscuria^  el  pucblo  del  habla,  de  eusi. 
hablar,  alterada  despues  en  esculia,  esguilia,  y  en  e6s- 
kara  y  esquara  en  España. 

En  la  parte  baja  del  Esquilino  y  en  los  confines  de 
la  Subura,  se  elevaba  el  bosque  Argiletum,  otro  nom- 
bre  euskaro..  Su  forma  arcdica  fu6  sin  duda  ArgAl-etay 
sitio  sombrio,  6  literalmente,  de  la  luz  oscurecida  6  de 
la  sombra.  Es  el  nombre  que  conviene  d  un  bosque 
frondoso  y  espeso.  Los  romanos  añadieron  siempre  al 
eta  etiskaro  sus  terminaciones  en  us  y  um,  y  en  este  caso 
hicieron  Argiletum.  Una  ciudad  de  España  que  se 
Uama  Argilla,  el  encantador  valle  de  Argel6s  en  los 
Pirineos  y  otros  muchos  nombres  de  la  misma  com- 
posici6n  no  tienen  otro  origen.  Todo  esto  confirma  la 
tradicion  de  que  los  ligurios,  es  decir,  los  eñskaros, 
habitaron  el  Septimontium,  y  la  tradicion  confirma  al 
mismo  tiempo  la  realidad  de  los  vestigios.  Causa  ver- 
dadera  sorpresa  el  pensar  que  hubo  un  tiempo  en  el 
que,  en  Roma  como  en  Asturias,  se  hablaba  el  euska* 
ro.  Cuando  Marcial,  dice  Amp6r  con  cierta  melanco- 
lla,  atravesaba  la  Subura  para  ir  k  casa  de  Plinio  el 
joven,  no  sospechaba  de  d6nde  podia  venir  el  nombre 
de  aquel  cuartel.  Es  facil  en  vista  de  esto  darse  ahora 
cuenta  de  las  muchas  palabras  eñskaras  introducidas 
en  la  lengua  latina  y  de  los  nombres  de  familias  y 
apellidos  ilustres  de  Roma  que  tienen  tambi^n  el  mis- 
mo  origen.  Al  suponer  a  los  ligurios  eiiskaros,  no  hay 
que  olvidar  la  superposici6n  celta,  como  en  los  otros 


casos,  y  la  mezcla  consiguiente  en  la  lengua  y  en  los 
otros  caracteres. 

Las  huellas  del  eiiskaro  6  de  un  idioma  semejante, 
pueden  ser  seguidas  en  Grecia  y  en  el  Asia  menor, 
donde  se  encuentran  en  tanta  abundancia  como  en 
Italia.  Arcadia,  Argos,  Arg61ida,  Beotia,  son  nombres 
que  pudieran  encontrarse  en  las  provincias  vasconga- 
das,  y,  sobre  todo,  el  tiltimo  que  se  conserva  intacto 
en  los  montes  Uamados  de  Beotia,  cerca  del  Bidasoa. 
Carpato,  cuya  forma  antigua  fu6  seguramente  Garhaty 
una  cima  6  una  cumbre,  y  di6  su  nombre  al  mar  Car- 
pato,  es  una  pequeña  isla,  casi  un  escoUo  elevado 
sobre  el  mar.  La  antigua  Creta  debi6  hab^r  sido  Cerre- 
ta.  Es  en  efecto  una  sierra  que  se  levanta  en  el  mar. 
Su  puerto  de  Gortina  y  el  monte  Ida  (buey)  pueden 
muy  bien  pasar  por  vascos.  Pasando  al  Asia  menor, 
ademis  de  Troya,  Ilion,  P6rgamo,  en  que  nos  hemos 
ocupado  ya,  se  encuentran  otros  como  Caria  y  Frigia, 
cuya  reduccion  no  es  dificil. 

El  nombre  mismo  de  Asia  no  tiene  quizd  origen 
mds  antiguo  que  Goxia^  la  aurora,  el  Oriente. 

El  Arya  es  en  eiiskaro  la  extensi6n,  equivalente  k 
decir  hoy,  acaso,  la  naci6n  6  el  pais.  En  cualquier 
punto  del  Asia  central  en  que  uno  se  fije,  se  encuen- 
tra,  si  se  busca  con  conocimiento,  algun  vestigio  del 
etiskaro.  En  Candahar,  por  ejemplo,  vasta  provincia 
del  Afghanistan,  vemos,  entre  otros  parecidos,  que  el 
rio  Dori  vierte  sus  aguas  en  el  Arghesan.  Nuestro 
Duero  tambien  se  llam6  Dorus.  La  terminaci6n  es 
latina,  impuesta  por  los  romanos.  El  gran  valle  de 
Argandab  ^no  se  parece  d  la  villa  de  Arganda,  en  la 
provincia  de  Madrid,  y  al  pueblo  de  Arganza,  en  la 
de  Soria,  y  no  tiene  tambi6n  en  etiskaro  la  significa- 
ci6n  de  valle  grande? 
,     El  punto  de  confluencia  del  Tamak  con  el  rio  de 


95 

Argandab,  que  toma  su  nombre  del  gran  valle,  se 
llama  Daub.  N6tese  que  es  la  boca  de  un  rio  que  des- 
agua  en  otro;  pues  bien,  boca  es  aub  en  vascuence,  y, 
dado  el  genio  de  la  lengua,  pudiera  decirse  daub  con 
la  d  enfdnica . 

^Podrdn  ser  casuales  estas  coincidencias? 

Al  Sudeste  de  Kandah&r  existe  el  valle  de  las  Lo- 
ras,  y  este  nombre  tambi6n  parece  euskaro,  pues  que 
lora  signiñca  flor,  por  mds  que  algunos  pretendan 
que  lora  en  vasco  viene  del  latin  flos'oris.  Esto  merece 
una  aclaracion.  La  forma  latina  es  indudablemente 
mds  antigua  6  estd  mejor  conservada,  aunque  no  sea 
perfectamente  arciica;  es  decir,  que  en  latin  se  altero 
menos  la  forma  primitiva  en  este  caso  que  en  el  eñs- 
karo,  siendo  necesario  recurrir,  para  encontrar  esta 
iiltima,  d  una  lengua  anterior,  de  la  cual  han  hereda- 
do  las  otras  dos  las  formas  parecidas  que  hoy  presen- 
tan.  Esto  dara,  al  mismo  tiempo,  una  idea  del  proce- 
dimiento  que  seguimos  en  nuestras  investigaciones, 
con  arreglo  al  m6todo  de  la  evolucion. 

Todos  convendran  en  que  la  semejanza  de  las  for- 
mas  lor  y  flor  no  puede  ser  casual.  Una  de  las  dos 
lenguas  debi6 'tomarla  de  la  otra,  6  ambas  de  una 
forma  anterior;  no  hay  medio.  El  latin  no  pudo  to- 
marlo  del  eñskaro,  porque  no  se  explicaria  la  añadi- 
dura  de  la/antes  de  la  consonante  /,  ni  por  enfonis- 
mo  ni  de  ningiin  otro  modo.  Mejor  se  explicaria  que 
el  euskaro  la  hubiera  tomado  del  latin,  porque  la  su- 
presion  de  la/seria  mds  ficil;  pero  tenemos  motivos 
para  afirmar  que  tampoco  ha  sido  asi.  Hay  muchos 
ejemplos  en  lingtiistica  de  esta  clase  de  irregularida- 
des;  es  decir,  que  hay  idiomas  de  formacion  posterior 
6  mas  moderna  que  conservan  con  mas  pureza  cier- 
tas  formas  que  otros  que  parecen  mds  antiguos.  Asi 
en  griego,  en  latin  y  en  alem^n  no  es  extraño  encon- 


96 

trar  algunas  formas  menos  alteradas  que  en  sanscrito. 
Con  los  datos  que  nos  proporciona  la  comparacion, 
vemos  que  debio  haber  una  forma  bloSf  hlot,  anterior  d 
las  de  lor  y  flor,  que  el  alemdn  conserva  mejor  en  su 
bluthe,  flor.  Si  juzgamos  ahora  por  el  predominio  de 
la  (5,  que  conservan  las  otras  formas,  tendremos  que 
bluthe  debi6  haber  sido  antes  blothe;  y  si  nos  fijamos 
en  la  reminiscencia  de  la  v  en  el  genitivo  latino  y  en 
el  nombre  vasco,  debemos  colegir  que  la  forma  pri- 
mitiva  de  la  palabra  debi6  haber  sido  berothe,  forma 
que  se  explica  perfectamente  por  otra  etiskara  de  ca- 
rdcter  arcaico,  y  que  conserva  un  significado  que  di6 
lugar,  como  veremos,  por  una  natural  asociaci6n  de 
ideas,  d  los  mds  interesantes  yocablos.  Esta  forma  es 
el  bero  vasco  que  sirve  de  nticleo  todavia  a  infinidad 
de  palabras  de  los  idiomas  indo-europeos.  Es  una  pa- 
labra  importantisima  que  tendremos  que  estudiar 
m^s  adelante;  por  ahora,  s61o  diremos  que  bero,  forma 
primitiva  deflos,  de  lor  y  de  bluthe,  envuelve  el  signifi- 
cado  de  calor,  y  por  asociaci6n  de  ideas,  en  una  len* 
gua  anterior  al  vasco,  tambi6n  el  de  vida,  creaci6n, 
expansi6n  y  desarroUo,  fen6menos  producidos  por  çl 
calor.  Este  nombre  de  la  flor,  consideifedo  en  sintesis 
primitiva  como  expansi6n  y  desarrollo  del  poder 
creador  de  la  naturaleza  y  como  exuberancia  y  belle- 
za  de  la  vida  en  tan  encantador  objeto,  es  un  ejemplo 
que  llega  casi  al  origen  del  lenguaje,  y  que  nos  hace 
comprender  ese  misterio  psicol6gico  de  una  aparente 
facultad  sint6tica  en  las  razas  primitivas,  que  tanto 
llama  la  atenci6n  d  M.  Renan,  hasta  el  punto  de  ex- 
traviarle,  haci6ndole  suponer  riqueza  intelectual  y  de 
lengua  alli  donde  no  hay  mds  que  pobreza  de  t6rmi- 
nos  y  una  sencilla  asociaci6n  de  ideas. 

Si  nos  fijamos  ahora  en  las  terminaciones  de  estos 
paises:  Afganistan,  Beluchistan,  Kabulichtan,  somos 


97 

conducidos  i  una  cuesti6n  ya  debatida,  pero  no  re- 
suelta. 

La  terminaci6n  tah  caracteristica  de  los  nombres 
berberiscos  (Zenatah,  Mezatah,  etc.,)  y  que  segñn 
Ibn-Khaldoun,  es  una  terminaci6n  plural,  ^jno  seria 
id^ntica  a  la  terminaci6n  taniy  (Mauritani,  etc.,)  que 
en  Africa  y  sobre  todo  en  España,  indica  los  nombres 
de  los  pueblos?  M.  Renan  hace  esta  pregunta  en  su 
Historia  general  de  las  hnguas  semiticas.  «La  hip6tesis, 
añade,  que  enlaza  a  los  iberos  k  las  poblaciones  in- 
digenas  del  Africa,  encontraria  en  ello  una  especie  de 
confirmaci6n.» 

No  tal;  el  tah  africano,  como  el  tdn  iraniano  y  el  eta 
euskaro  son  variantes  de  una  misma  forma  evolutiva, 
que  no  por  eso  prueba  identidad  en  esos  pueblos. 
M.  Blade  ha  demostrado  que  el  tah  bereber,  no  es  un 
plural  como  supone  Renan  refiri6ndose  a  Ibn-Khal- 
doun,  ni  este  ha  dicho,  k  lo  que  parece,  en  ninguna 
parte  que  lo  fuese;  pero  M.  Blade  se  extravia  d  su  vez 
en  el  estudio  que  dedica  a  las  terminaciones  tahy  tdn^ 
tanus  y  tania  (i).  No  habria  inconveniente  en  identi- 
ficar  el  tah  al  eta  euskaro;  mas  las  terminaciones  en  tdn, 
tani,  tanus  y  tania  son  consideradas  griegas  6  latinas. 

Prisciano  de  Cesarea  en  su  obra  escrita,  se  dice,  en 
el  siglo  IV  (2),  se  ocupa  en  esta  terminaci6n  nus,  lati- 
na,  segun  61,  y  que  se  emplea  frecuentemente  en  el 
sentido  posesivo,  como  en  Pompeianus  Cesarianus. 
M.  Blad6  repara  una  negligencia  de  Prisciano,  aña- 
diendo  que  muchos  nombres  de  lugar  en  i  y  en  is,  for- 
man  sus  adjetivos  en  tanus:  Neapolis,  Neapolitanus; 
Calagorris,  Calagorritanus,  etc.  M.  Blade  concluye  de 
todo  esto,  «que  las  desinencias  tanus,  d,  um  y  tania  no 


(i)     Blade,  obra  citada,  309,  323. 

(2)    Priscian.  De  octo  partibus  sermonis.  I.  II. 

7 


tienen  un  origen  bereher  y  que  han  sido  añadidas  por 
los  escritores  latinos.» 

Muy  poca  curiosidad  de  espiritu  habrd  de  tener  el 
<q\ie  se  conforme  con  esta  conclusi6n,  porque  estas  de- 
sinencias  tendrdn  tambi^n  su  historia  y  ^cual  serd? 
^?C6mo  y  por  qu6  aparecen  en  latln  significando  pose- 
si6n  y  envolviendo  casi  siempre  la  idea  de  patria? 

Ante  todo  hay  que  prescindir  en  la  terminaci6n  us 
de  la  s.  El  uso  de  la  letra  s  en  el  nominativo,  no  se  es- 
tableci6  hasta  bastante  tarde  en  la  ortografia  lati- 
na  (i). 

Las  desinencias  latinas  no  tienen  explicaci6n  sino 
por  una  procedencia  euskara  que  pudo  haberse  efec- 
tuado  por  evoluci6n  en  el  trdnsito  de  los  idiomas  aglu- 
tinados  d  los  indo-europeos,  6  mds  bien,  y  nos  incli- 
namos  a  esto  ultimo,  en  el  trato  intimo  de  elementos 
euskaros  y  sabinos  en  el  Lacio. 

La  n  de  las  desinencias  ianusy  a,  um  que,  como  dice 
Prisciano,  indica  posesion,  es  muy  significativa.  Uni- 
camente  podia  haber  salido  de  un  genitivo,  pero  en  la- 
tin  los  genitivos  no  la  tienen;  si  alguno,  como  HominiSf 
la  agrega  en  este  caso,  no  es  mas  que  una  reminiscen- 
cia  de  otra  forma  mas  antigua:  Guman,  conservada  en 
g6tico,  y  que  se  repite  en  el  latin  humanitas,  Tan  s61o 
en  el  eñskaro  y  en  algñn  otro  idioma  turaniano  se  en- 
cuentra  esa  n  indicando  posesi6n  en  el  caso  equiva- 
lente  d  nuestro  genitivo  de  plural;  asi,  Jaun-en,  de  los 
señores,  Arrieta-en,  de  los  pedregales.  El  Tak  bereber, 
no  indica  por  consiguiente  el  plural,  pero  el  tani  de 
mauritani,  si.  Habiendo  admitido  el  latin  estas  desi- 
nencias  posesivas  etiskaras  6  turanianas  eta-en,  las  al- 
ter6,  cosa  natural  en  el  trdnsito  de  una  lengua  d  otra, 
y  compuso  con  ellas  sus  tan-u,  tan-a,  tan-ia,  Conviene 


(i)    Egger:  Latini  sertnoni  vetustioris  religuia. 


I 


99 

hacer  notar  que  las  terminaciones  del  latin  en  ay  ia 
son  perfectamente  eiiskaras,  puesto  que  el  articulo 
vasco  a6  iay  com6n  al  masculino,  femenino  y  n6utro, 
se  conserva  en  ellas;  s61o  la  w,  y  despu6s  us,  fu6  una 
pequeña  variante  para  expresar  el  masculino  en  aque- 
lla  lengua.  Un  antepasado  de  los  romanos,  de  la  6poca 
en  que  se  verific6  el  trdnsito  de  estas  formas  eiiskaras 
al  latin,  que  decia,  por  ejemplo,  Jacetania,  queria  in- 
dicar  con  ello,  al  pi6  de  la  letra,  lo  mismo  que  enten- 
deria  perfectamente  un  vasco:  lo  de  lospaises  hajos,  sien- 
do  la  desinencia  etania^  no  mks  que  una  contracci6n 
de  las  etjskaras  eta-en-ia, 

La  lengua  latina  determinaba  los  g6neros,  y  con- 
serv6  solamente  d  trav6s  de  la  evoluci6n  la  a  etiskara 
para  el  femenino,  inventando  6  heredando  por  otro 
conducto  elus  y  el  un  para  el  masculino  y  el  n6utro; 
pero  la  desinencia  euskara  d  6  ia  conserva  en  latin 
todavia  un  cardcter  de  generalidad  que  lo  abarca  todo 
y  que  no  tiene  nunca  la  terminaci6n  «s.  Esto  marca 
su  origen.  NeapolitanuSy  es  pura  y  simplemente  el  del 
sitio  6  paraje  de  Nedpolis;  Mauritania,  es  todo  lo  pro- 
pio  6  perteneciente  al  pais  de  Maur.  El  ia  determina- 
tivo  euskaro,  conserva  aun  en  latin  su  cardcter  acomo- 
daticio  d  todos  los  g6neros. 

H6  aqui  resuelta,  k  nuestro  modo  de  ver,  de  un 
modo  bien  sencillo,  esa  cuesti6n  de  las  desinencias  en 
tahy  tanus  y  tania  que  tanto  preocup6  d  M.  Renan  y  d 
M.  Blad6.  La  evoluci6n  juega  un  papel  en  las  altera- 
ciones  sufridas  por  esas  terminaciones;  pero  las  seme- 
janzas  que  conservan  en  paises  tan  lejanos,  no  indican 
identidad  de  lengua,  ni  de  raza,  sino  una  comunidad 
original  en  los  tiempos  prehist6ricos. 

Esta  digresi6n  era  necesaria  antes  de  ocuparnos  en 
la  formaci6n  de  estos  nombres:  Afhganistan,  Belu- 
chistan,   Kabulistan.  Tenemos  en  ellos  el  eta-en-ia 


I 


100 

eñskaro  mds  contraido  que  en  el  tania  latino;  pero 
estas  formas  se  dice  que  son  debidas  §l  un  procedi- 
miento  modemo.  No  hay  tal  cosa;  en  el  Bunde- 
hesk  (41-12),  se  lee  ya:  Cabul  y  Cabulicthan.  Los  otros 
pudieron  ser  formados  d  imitaci6n  de  esta  antigua 
furma  iraniana.  En  el  Zenda  se  encuentra  tambi6n 
Uaikereta  y  algunos  opinan  que  es  una  anterior  deno- 
minaci6n  de  Kabul.  Se  ve  en  ella  el  eta  eñskaro  per- 
fectamente  conservado.  Por  otra  parte,  los  nonmbres 
de  Kabul  y  Beluch  se  reducen  al  etiskaro  sin  esfuerzo 
alguno.  Tolomeo  llama  i  este  pueblo  Aapoupa,  (proba- 
blemente  por  /ti^cupa  como  opina  Lassen)  y  en  otra 
parte  Aapoxixai.  En  esta  forma,  relativamente  antigua, 
se  nota  la  agregaci6n  etai,  como  pudiera  hacerse  en 
vasco  con  el  eta.  No  cabe  duda,  pues,  de  que  la  desi- 
nencia  iraniana  tdn^  es  una  contracci6n  del  eta-en 
euskaro,  como  el  tah  africano  y  el  tania  latino.  Los 
vestigios  toponymicos  confirman,  por  lo  tanto,  la  opi- 
ni6n  emitida  en  p^ginas  anteriores,  de  que  una  raza 
turaniana  hablando  dialectos  eñskaros,  ocup6  simul- 
tdnea  6  sucesivamente  toda  esa  larga  faja  de  territo- 
rio  comprendida  entre  el  antiguo  pais  de  Iran  y  los 
iiltimos  confines  de  España,  habiendo  verificado  pro- 
bablemente  sus  emigraciones  en  el  sentido  que  hemos 
descrito  ya.  A  nadie  extrañara  desde  ahora  que  la 
raza  aryana  y  la  semitica  se  hayan  desprendido  en 
virtud  de  la  evoluci6n,  esta  tiltima  primero  y  la  otra 
despu6s,  en  un  pasado  antehist6rico  remotisimo,  de 
un  tronco  turaniano  que  i  su  vez  tuviera  un  origen 
comun  con  el  euskaro,  y  conservira  com6  6ste,  cierto 
niimero  de  formas  y  raices  primitivas  que  no  pudieron 
menos  de  heredar  juntamente,  con  alguna  tradici6n  y 
nombres  religiosos,  las  lenguas  aryanas  y  semiticas. 
Probado  esta  que  el  turanismo,  y,  por  consiguiente, 
el  euskaro,  que  es  uno  de  sus  elementos,  proceden  del 


I 


101 

Asia,  por  mds  que  no  se  pueda  asegurar  que  hayan 
aparecido  alli  por  primera  vez,  El  primer  argumento, 
el  que  supone  que  el  Arya  y  el  Turan  tuvieron  orfge- 
nes  distintos  sin  conexi6n  alguna,  queda  destruido;  el 
otro  que  estriba  en  la  dificultad  de  que  lenguas  y  ra- 
zas  tan  diferentes  como  la  aryana  y  la  semitica 
arranquen  de  un  tronco  turaniano,  es  desecho  por  el 
m6todo  de  la  evoluci6n.  Hemos  visto  cuan  facilmente 
se  explica  por  61,  que  variedades,  casi  imperceptibles 
al  principio,  adquieran  poco  d  poco  en  virtud  de  le- 
yes  conocidas  y  mediante  el  poder  creador,  caracte- 
res  cada  vez  mas  pronunciados.  Tales  argumentos 
acusarfan  en  el  que  los  hiciese  ignorancia  de  un  pro- 
cedimiento  de  la  naturaleza,  que  no  es  un  secreto  ya 
para  la  ciencia. 

VI. 

Es  hoy  casi  imposible  extraviarse  por  ignorancia  6 
falta  de  conocimientos  en  el  estudio  del  eliskaro,  des- 
pu6s  de  la  acerada  y  extensa  critica  que  de  todos  los 
escritores  que  algo  se  han  ocupado  en  lo  que  i.  este 
pueblo  y  d  su  lengua  se  refiere,  ha  hecho  M.  Blad6  en 
sus  Estudios  sohre  el  origen  de  los  Bascos;  pero  este 
critico,  d  pesar  de  lo  concienzudo  que  es,  no  es  infali- 
ble;  y  nosotros  tenemos  que  señalar  algunos  de  esos 
errores  suyos,  porque  conviene,  para  el  objeto  que  nos 
hemos  propuesto,  dejar  bien  sentada  la  importancia 
y  la  extensi6n  que  antiguamente  tuvo  la  extinguida 
familia  de  dialectos  eliskaros,  cuyo  (inico  representan- 
te  es  el  vasco  actual. 

M.  Blad6,  hace  notar,  entre  las  faltas  de  Humboldt, 
la  de  interpretar  por  el  eliskaro  todos  los  antiguos 
nombres  de  lugares  que  comienzan  por  m,  «W,  ili,  uli, 
eli  y  efyy  y  añade  que  se  cae  en  las  extravagancias  jus- 


m 

tamente  reprochadas  por  Humboldt  d  sus  predeceso- 
res,  pudiendo  explicarse  por  el  vasco  de  ese  modo  toda 
la  toponymia  del  antiguo  mundo. 

Los  nombres  de  pueblos  d  los  que  Humboldt  con- 
cede  origen  eiiskaro,  son  entre  otros  los  siguientes: 

Iria  en  la  Liguria,  Uri  en  la  India,  Uria  en  la 
antigua  Japygia,  Ilion,  Ilium,  en  Maredonia,  Ulici- 
biria  en  la  Byzacena  (Africa  propia),  Elija  en  Arme- 
nia  menor,  y  otros  semejantes  conservando  la  misma 
radical.  Nombres  de  rios  y  de  islas,  compuestos  tam- 
bi6n  de  Iria,  Ura,  Ilia,  hay  tambi6n  muohos. 

No  se  puede  desconocer  que  las  interpretaciones  de 
Humboldt  no  siempre  son  ciertas.  Puede  darse  el  caso 
de  que  dos  lenguas  diferentes  empleen  nombres  pare- 
cidos  aunque  con  diferente  significado  para  designar 
una  ciudad  6  un  rio;  pero  cuando  en  unpais,  donde  hay 
otros  motivos  para  sospechar  la  estancia  6  el  paso  de 
los  e(iskaros,  existen  una  porcion  de  nombres  de  pue- 
blos,  montañas  6  rios,  que  conservan  raices  y  formas 
propias  del  eijskaro  y  tienen  ademas  una  sigriificaci6n 
adecuada  en  esta  lengua  a  la  cualidad  6  aspecto  que 
les  distingue,  entonces  estas  coincidencias  reunidas 
forman  una  prueba  plena  y  el  sistema  de  interpreta- 
ci6n  es  verdadero  y  no  puede  engañar.  En  los  nom- 
bres  que  acabamos  de  mencionar  se  encuentra  la  pa- 
labraetiskara  wn,  articulada,  uria,  el  pueblo,  la  ciudad, 
y  ur,  ura^  agua,  el  agua;  el  tr^nsito  de  la  r  d  la  /  es  re- 
gular,  y  estos  nombres  se  encuentran  intactos  todavia 
con  el  mismo  significado  en  las  provincias  vascon- 
gadas. 

En  vano  Bla'I6  se  obstina  en  querer  destruir  inter- 
pretaciones  como  estas:  Ilarcuris,  en  Carpetania,  que 
segtjn  Astarloa  de  quien  Humboldt  se  apropia  la 
opini6n,  significa  pueblo  de  arbejos;  Iturbide,  pue- 
blo  del  camino  del  agua;  Turiga,  sin  fuentes  6  sin 


i03 

agua,  etc.  iPorqu6  se  extraña  de  tales  denominaciones 
que  le  parecen  absurdas?  ^Por  qu6  se  le  figura  impo- 
sible  que  se  edifique  un  pueblo  en  un  sitio  poco  abun- 
dante  en  aguas?  ,?No  existen  pueblos  modemos  que 
tienen  este  defecto?  M.  Blad6  no  tiene  el  sentido  de  lo 
antigub. 

La  mayor  parte  de  las  ciudades  antiguas  tuvieron 
unos  principios  tan  miserables  que  no  merecfan  la 
pena  de  ser  bautizadas  con  un  nombre  nuevo.  El  sitio 
en  que  las  primeras  cabañas,  origen  y  nucleo  de  las 
ciudades,  eran  ediñcadas,  tenia  ordinariamente  un 
nombre  que  le  distinguia  de  los  otros  sitios  y  que  no 
habia  necesidad  de  reformar.  La  colina  del  valle,  la 
altura  redonda,  el  sitio  alto  6  bajo,  la  orilla  del  rio,  la 
llanura  grande,  la  cima  de  la  montaña,  el  fondo  del 
precipicio.  Tales  eran  con  poca  variaci6n  los  nom- 
bres  por  medio  de  los  cuales  la  raza  eliskara  desig- 
naba  los  lugares  de  su  pais.  £ra  guiada  para  esto  por 
aquellas  cualidades  principales  6  mds  sallentes  que 
harian  su  vista.  Cualquiera  otra  raza,  cc'.ocada  en 
igualdad  de  condiciones,  procederia  lo  mismo  ante 
una  tierra  virgen  6  innominada.  Despu6s  cada  uno  de 
los  sitios  bautizados  en  globo  se  diferencia  dentro  de 
si  mismo:  aquella  parte  serd  el  Mtio  de  la  sombra,  la 
otra  el  arbejal,  la  de  mds  all£,  el  camino  dt  los  hueyes  6  el 
de  lafuente,  Que  una  poblaci6n  Uegue  d  reunirse  poco 
£  poco  en  uno  de  estos  sitios  y  tomari  su  nombre. 
Asi  no  es  raro  encontrar  en  la  antigua  toponymia  ibe- 
rica  sitios  que  llevan  nombres  como  los  indicados, 
causando  la  extrañeza  de  criticos  superficiales  que 
rechazan  estas  interpretaciones  sin  mo^ivo. 

M.  Blad6  no  puede  comprender  ni  concebir  que  el 
e6skaro  hayatenido  mds  extensi6n  que  hoy  tiene  en 
la  antiguedad  y  esta  es  la  causa  fle  sus  errores.  El 
eliskaro  no  pudo  estar  aislado  siempre  como  hoy.  Este 


m 

caso  de  supervivencia,  como  todos,  supone  antes  un 
estado  mds  abundante  3-  superior.  Solitario  el  etiska- 
ro,  reducido  4  la  pequeña  extensi6n  que  hoy  tiene, 
abandonado  de  los  suyos,  rodeado  de  enemigos  sin 
semejanza  con  61,  hubiera  desaparecido  ya.  No  se 
concibe  una  existencia  tan  larga  en  tales  condiciones. 
Es  preciso  suponer  que  es  un  resto  de  una  cultura 
general  anterior,  de  un  gran  imperio  acaso,  sin  histo- 
ria,  6  por  lo  menos,  de  una  porci6n  de  tribus  de  una 
misma  raza,  ocupando  una  gran  extensi6n  del  conti- 
nente. 

Precisamente  la  causa  6  motivo  que  hace  dudar  ^ 
M.  Blad6  de  que  los  nombres  q\ie  hemos  citado  mis 
arriba  sean  eiiskaros,  es  el  mismb  que  nos  confirma  i 
nosotros  m^s,  en  que  lo  son,  6  por  lo  menos  en  que  han 
salido  de  una  fuente  anterior  que  pudo  dar  origen  d 
los  idiomas  que  los  emplearon  y  al  vasco  mismo.  Asi 
tenemos,  por  ejemplo,  la  famosa  radical  6  palabra  uri 
ciudad,  en  e(iskaro,  conservada  en  las  inscripciones 
cuneiformes  con  el  valor  fen6tico  turaniano  uru  y  con 
la  significaci6n  asiria  de  alu,  ciudad.  A  nadie  se  ocu- 
rriri  decir  por  esto  que  el  acadiano  y  el  asirio  proce- 
dan  del  euskaro,  ni  este  de  ellos,  sino  que  esta  pala- 
bra  urj  significando  ciudad,  es  una  de  las  mds  antiguas 
del  lenguaje  humano  y  que  ha  sido  heredada,  por 
estos  tres  idiomas,  de  otra  lengua  mds  anteriory  pri- 
mitiva.  A  pesar  de  todos  sus  defectos,  Astarloa  y 
Humboldt  estan,  pues,  mds  en  lo  cierto  que  M.  Blad6 
en  lo  que  se  refiere  al  sistema  de  interpretaci6n  de  la 
toponymia  ib6rica  6  it^lica. 

No  podemos  seguir  adelante  sin  tropezar  siempre 
con  negaciones  de  este  critico,  que  nos  obligan  d  tener 
que  criticar  d  nuestra  vez  i.  la  critica  lyiisma,  represen- 
tada  por  61,  en  1(3  que  al  vasco  se  refiere. 

Entre  los  nombres  de  lugares  que  el  sabio  prusia- 


m 

nopresenta  como  incontestablemente  Iberos  6  etiska- 
ros,  se  encuentran,  por  ejemplo,  Illunum  y  Bilhilis,  Se- 
giin  Humboldt,  Illunum  de  los  Bastetanos  (i)  provie- 
ne  de  Iluna,  oscuro,  negro,  que  se  emplea  para  de- 
signar  un  cielo  nebuloso.  «Yo  no  veo,  dice  M .  Blade, 
c6mo  una  ciudad  podra  sacar  su  nombre  de  un  cielo 
nebuloso;  pero  s6  que  Iluna  estd  formado  de  dos  pa- 
labras:  la  primera  es  la  radical  *7,  illa,  matar,  morir, 
muerto,  y  la  segunda  luna.  Illuna  significa,  pues,  pri- 
vado  de  luz,  oscuro.  Pero  luna  viene  del  latin  y  no 
puede  servir,  por  consiguiente,  para  interpretar  un 
nombre  de  lugar  anterior  d  la  importaci6n  de  esta 
lengua  en  la  Peninsula.» 

£Qu6  es  lo  que  se  habrd  propuesto  M.  Blad6  con  este 
comentario?  La  contradicci6n  en  que  cae  es  manlfies- 
ta:  61  quisiera  interpretar  esa  palabra  por  el  latln; 
pero  reconoce  que  Illuna  es  anterior  k  esta  lengua 
en  la  Peninsula,  y  se  ve  precisado,  d  pesarde  su  repug- 
nancia,  k  admitir  esa  etimologia  del  «cielo  nublado»  y 
k  conformarse  con  ella.  Nosotros,  sin  embargo,  no  nos 
conformamos,  porque  IUuna  en  vasco  es  pura  y  sen- 
cillamente  un  sitio  oscuro^  nombre  que  conviene  como 
otro  cualquiera  y  que  puede  estar  muy  bien  adecua- 
do  k  un  antiguo  pueblo  de  la  raza  euskara.  Las  ter- 
minaciones  «»,  una^  significan,  seg6n  Astarloa,  dquien 
no  se  puede  negar  un  profundo  conocimiento  de  la 
lengua,  un  lugar,  un  sitio,  lo  mismo  que  las  otras  ter- 
minaciones  eta  y  aga. 

Siempre,  seg(in  Humboldt,  «Bilbilis  en  la  Celtibe- 
ria  como  Bilbao  en  la  actualidad,  vienen  ciertamente 
de  las  radicales,  pil^  bil,  De  la  primera  se  ha  formado 
pillatu,  de  la  segunda  bildu,  las  dos  con  la  significaci6n 
de  amontonar.  Pero  bildu  envuelve  tambi6n  la  idea 


(i)    Ptolomeo  II.  47. 


406 

dejuntar,  recoggr,  reunirse.  El  andlisis  da,  pues,  muy  na- 

turalmente,  el  sentido  de  lugares  6  ciudades  de  re- 

uni6n>.  El  vasc6filo  m^s  exigente  no  tendria  nada  que 

reprochar  k  esta  etimologia  de  Humboldt  respecto  de 

Bilbilis  y  de  Bilbao;  pero  M.  Blad6  no  puede  creer 

que^i7  yhil  sean  una  radical  propia  del  vasco.  Gra- 

cias  que  conceda  que  en  esta  lengua  sea:  p=^h;  por  lo 

demds,  el "  euskaro,  seg(in  61,  no  ha  hecho  mds  que 

acordar  hospitalidad  k  esas  raices;  porque  se  encuen- 

tran  en  bajo  latino:  pillota,  en  italiano;  en  español  y  en 

provenzal,  pelota;  en  franc6s  pelote,  pile,  empil6r;  es 

decir,  reuni6n,  amasijo,  agregaci6n,  etc.  tDe  modo, 

que  Bilbilis,  fundada  antes  de  la  venida  de  los  roma- 

nos,  como  Illuna,  tendrta  una  etimologia  latina  6  no 

tendna  ninguna.  Hemos  dicho  que  la  causa  princi- 

pal  de  los  errores  de  aquel  crltico  consiste  en  la  pre- 

ferencia  acordada  por  61  i,  la  lengua  latina  siempre 

que  se  trata  de  establecer  alguna  reducci6n  cuyos  t6r- 

minos  son  parecidos  en  vasco  y  en  latln.  En  caso  de 

duda,  supone  siempre  que  el  vasco  se  aprovech6  de 

palabras  latinas,  y  no  puede  suponer,  en  su  descono- 

cimiento  de  la  evoluci6n,  que  el  euskaro  comoel  latin 

y  otros  idiomas  tengan  ciertas  raices  y  aun   pala- 

bras  hechas,  de  un  idioma  anterior;  y,  sin  embargo,  el 

presente  caso  es  buen  ejemplo  de  esto:  palabras  igua- 

les  6  con  la  misma  raiz,  conservando  id6ntico  signiñ- 

cado,  que  el  vasco  no  pudo  tomar  del  latin,  por  haber- 

las  usado  acaso  antes  que  esta  lengua  se  formase,  y 

que  el  latin  tuvo  que  tomar  de  otra  en  la  que  debie- 

ron  existir  primero;  no  es  decir  esto  que  no  tenga  el 

vasco  algunas  palabras  de  origen  latino,  introducidas 

'despu6s  de  la  dominaci6n  romana,  que  como  era,  ora, 

ceru,  y  otras,  tienen  un  sello  de  novedad  que  es  dificil 

de  confundir  con  las  verdaderamente  arcaicas.  Ade- 

m4s,  la  palabra  latina,  admitida  en  euskaro,  queda  ais- 


i07 

lada  y  sola;  si  es  sustantivo,  no  se  verbifica,  y  si  es 
verbo  no  se  sustantiva;  es  decir,  que  no  llegan  i.  tener 
transcendencia  jam4s  en  esta  lengua,  y  se  distinguen 
tambi6n  en  que  expresan  objetos,  abstracciones  y  ne- 
cesidades  de  una  sociedad  mds  adelantada.  Es,  por  lo 
tanto,  impropia  de  una  critica  seria  la  explicaci6n  por 
el  latin,  en  todos  casos,  de  los  parecidos  que  puedan 
presentarse  en  ambas  lenguas. 

Lo  mismo  pudiera  decirse  de  otros  reparos  que 

M.  Blad^  pone  d  la  toponymia  ibirica  de  Humboldt, 

que  de  la  de  Astarloa  en  su  mayor  parte.  No  concibe, 

por  ejemplo,  que  Ilarcuris  pueda  significar  arbejal  6 

pueblo  de  arbejos,  ni  que  Lassisa  pudiera  llamarse  la 

ciudad  de  las  cenizas;  sin  hacerse  cargo  de  que  hoy 

todavla,  el  pueblo  del  Escorial  y  el  palacio  de  las  Tu- 

llerias  no  deben  sus  nombres  sino  a  otros  tan  humil- 

des  como  escorias  y  tejeras,  No  comprende  tampoco 

que  el  ach  6  aitz,  igual  d  roca  6  piedra  en  e(iskaro,  pu- 

diera  convertirse  en  ast  para  formar  ei  nombre  de  mul- 

titud  de  ciudades,  siendo  ese  trdnsito  tan  natural  sobre 

todo  en  boca  de  pueblos  que  ya  no  conocen  la  pro- 

nunciaci6n  vasca.  Es  cierto  que  hay  otras  palabras 

en  eliskaro  cuya  formaci6n  6  parte  esencial  es  el  ast; 

pero  su  significaci6n  no  es  tan  adecuada  ni  primitiva 

para  poder  dar  nombre  i.  los  lugares.  Los  nombres 

que  con  esta  raiz,  llevan  consigo  el  ur  6  «n,  \asco 

tambi6n,  como  Asturias  y  Asturica  6  Astorga,  tienen 

un  sello  etjskaro  innegable  que  viene  d  confirmarse, 

mds  si  cabe,  con  lo  adecuado  de  la  significaci6n.  Y  d 

prop6sito  de  esta  palabra  aitz  debemos  hacer  notar 

que  en  ninguna  lengua  se  puede  estudiar  mejor  la 

historia  de  las  palabras.  Esta,  por  ejemplo,  nos  hace 

tocar  las  edades  prehist6ricas  y  es  indudable  que  fu6 

usada  y  form6  parte  de  alguna  lengua  hablada  por  los 

hombres  de  la  edad  de  piedra;  y  la  prueba  esta  en  los 


i08 

compuestos:  aizkora^  el  hacha,  aitzurra,  el  azad6n,  y 
aiztto,  cuchillo,  empleados  todavia  en  las  provincias 
vascongadas,  que  nos  hacen  conocer  la  materia  con 
que  se  fabricaron  en  un  principio  estos  instrumentos 
prehist6ricos.  H6  aqui  palabras  bien  antiguas,  y  que 
s61o  el  eliskaro  conserva  con  car^cter  tan  probada- 
mente  arcdico.  Y  no  se  diga  que  estas  son  etimologias 
de  un  vasco,  ni  de  Larramendi,  ni  de  Astarloa,  ni  de 
Humboldt  que  pudieran  parecer  parciales,  sino  del 
hombre  que  sabe  hoy  mejor  que  nadie  el  eliskaro,  del 
principe  L.  L.  Bonaparte  (i). 

Por  dltimo,  M.  Blad6,  siguiendo  en  su  tema  de  re- 
bajar  la  importancia  del  edskaro,  llega  hasta  negar  la 
conversi6n  natural  de  la  r  en  /,  en  iria,  uria,  iUa,  ulia. 
Este  tr^nsito,  sin  embargo,  estd  reconocido  por  todos 
los  fil61ogos;  es  una  de  las  leyes  de  Grimm,  confirma- 
da  por  la  observacion  en  los  idiomas  indo-europeos  y 
regla  general  y  constante  en  todos  los  demds.  Los  ro- 
manos  sustituyeron  muchas  veces  la  /  d  la  y,  en  los 
nombres  iberos,  y  dijeron,  por  ejemplo,  Iliberis  por 
Iriberris,  lo  mismo  que  los  españoles  en  el  Perii  dije- 
ron  Lima,  por  Rimac,  y  que  los  chinos  llaman  k  los 
iiBXiceses  folanci. 

Ya  hemos  hecho  notar  que  todas  las  ciudades  cuyos 
nombres  cita  M.  Blad6,  casi  asombrado  de  que  se 
quiera  ver  en  ellas  algo  edskaro,  pertenecen  d  pueblos 
y  k  razas  que  tuvieron  sin  duda  un  fondo  comtin  de 
raices,  sino  con  el  etiskaro,  con  una  lengua  analoga, 
anterior  d  todas  ellas.  No  tiene,  pues,  nada  de  extra- 
ño  que  las  palabras  uri  6  m,  uli  6  Ui,  conservadas  por 
el  vasco  en  su  verdadero  significado,  entren  en  la  for- 
maci6n  de  esos  nombres  de  pueblos  tan  diferentes  y 


(i)    V.  Etudes  de  Linguistigue  et  d'Ethnographie,  pag.  238.  Hove- 
laque,  A.  Vinson. 


409 

tan  distantes  entre  si,  cuando  se  sabe  que  la  tradici6n 
hebrea  hace  proceder  al  pueblo  elegido,  de  Ur;  que  en 
latin  el  nombre  por  excelencia  de  la  ciudad  es  Urs; 
que  el  griego  polis  se  reduce  naturalmente  d  oris  6  uris 
sin  m^s  que  eliminar  la  p  enf6nica,  usada  tambi6n  en 
el  vasco;  que  en  aleman  Dorfy  Bolk  tienen  por  n6cleo 
el  ur\  y  que  en  fin,  el  acadiano  uru,  eriy  de  los  cunei- 
formes  es,  como  ya  hemos  hecho  notar,  el  nombre  alu 
de  ciudad,  en  los  asirios  (i). 

Es  esta,  como  vemos,  otra  palabra  de  larga  historia 
y  de  alta  antigtiedad,  que  el  vasco  conserva  tambi6n 
en  toda  su  pureza  primitiva. 

Creemos,  sin  embsrgo,  que  los  compuestos  con  eli 
no  deben  reducirse  k  uri,  puesto  que  eli,  tiene  una  sig- 
nificaci6n  en  vasco  que  no  es  precisamente  la  de  pue- 
blo,  sino  de  reuni6n  y  que  pudo  dar  lugar  d  nombres 
de  ciudades. 

Ahora,  esta  persistencia  de  las  palabras  uri,  iri,  eli, 
ur,  en  tantos  nombres  de  pueblos,  ciudades  y  rios  co- 
mo  citan  Humboldt  y  Astarloa,  y  copia  M.  Blad6,  ^no 
hace  sospechar  con  fundamento  que  pudieron  ser  de- 
signados  asl  en  idiomas  oriundos  de  una  lengua  eñs- 
kara  6  al  menos  muy  pr6xima  y  parecida  k  ella?  Que 
esto  no  tiene  nada  de  imposible,  sino  que  es  al  con- 
trario  lo  mds  16gico,  se  comprende  en  seguida  recor- 
dando  lo  que  hemos  dicho  respecto  de  la  evoluci6n  en 
el  lenguaje . 

El  libro  en  que  Humboldt,  secundando  k  Astarloa, 
di6  a  conocer  la  toponymia  euskara  (2),  tuvo  un  6xi- 
to  del  cual  se  lamenta  M.  Blade.  Los  cuerpos  sabios, 


(i)    V.  Assyrian  Grammar,  A .  H.  Sayce,  Silahafy^  pag.  5,  London. 
(2)    Recherches  sur  les  habitantes  primiti/s  de  l'Espagne,  1821;  Hum- 
boldt. 


m 

dice  61,  han  acordado  i,  esta  obra  sus  recompensas  y 
sus  supremos  elogios. 

Silvestre  de  Sacy  (i)  la  ha  aprobado  sin  reserva; 
Michelet,  le  concede  entera  fe  (2);  Jauriel  (3),  Ama- 
deo  Thierry,  Amp6r  (4),  y  la  masa  de  historiadores, 
fil61ogos  y  numismatas,  han  seguido  la  vfa  trazada  por 
Humboldt.  M.  Blad6,  d  pesar  de  las  cortapisas  que 
pone  al  sistema  de  interpretaci6n  de  Humboldt,  no 
iogrard  contrarestar  tan  poderosos  testimonios,  por- 
que  en  esta  materia  por  lo  menos,  la  raz^n  no  le  asis- 
te,  segiin  hemos  procurado  demostirar  aunque  no  de 
una  manera  completa,  pues  la  fndole  de  estos  estudios 
no  nos  consiente  descender  d  todos  los  detalles.  Inte- 
ligenti  pauca. 

vn. 

No  es  M.  Blad6,  ciertamente,  el  tinico  crltico  ene- 
migo  de  la  extensi6n  y  de  la  influencia  del  eliskaro. 
Parece  haberse  puesto  de  moda  la  idea  de  prescindir 
del  vasco  en  los  estudios  filol6gicos,  6  por  lo  menos, 
dejar  de  considerarle  como  lengua  digna  de  pro- 
fundo  estudio  por  su  importancia,  «Si  el  sistema  de 
Humboldt,  dice  un  acad6mico  español,  pudo  seducir 
en  otros  tiempos,  hoy  se  encuentra  pr6ximo  al  mds 
completo  desprestigio,  pues  hasta  sus  mismos  parti- 
darios  contribuyen  i,  arruinarlo.i 

Si;  es  verdad;  en  el  hecho,  tiene  raz6n  el  Sr.  Tuvino; 
pero,  iqu6  manera  tan  superficial  de  ver  las  cosas  no 
revela  ega  critica  que  juzga  y  condena  el  sistema  de 


(i)    Joumal  des  Savants,  1821:  pigs.  587-93  y  643-650 

(2)  Michelet,  Histoire  de  France,  pags.  237-47. 

(3)  Histoire  de  la  Gaul.  meridionale  sous  les  conquerants  Germani- 
ques,  tomo  2.0 

(4)  Amp^r,  Histoire  Romaine  &  Rome. 


lil 

un  hombre  de  genio,  que  despu6s  de  todo  ve  m^s 
por  intuici6n  que  los  hombres  de  detalle  con  su.cien- 
cia,  tan  s61o  por  algunos  defectos  6  equivocaciones! 
iQn€  importa  que  Phillips,  por  ejemplo,  reconozca 
cudn  exageradas  y  gratuitas  son  las  pretensiones  de 
Humboldt,  intentando  explicarlo  todo  por  el  vascuen- 
ce,  lo  cual  no  es  cierto,  pues  Humboldt  reconoce  las 
inñuencias  celta,  semita  y  aryana  en  la  Penfnsula,  ni 
dice  que  el  vasco  sea  la  lengua  ib6rica  toda,  sino  la 
tnds  antiguafarma  de  lenguaje  que  se  habl6  en  España;  6 
que  Zobel  de  Zangronis  y  otros,  supongan  ilegitimas 
sus  conclusiones,  echdndole  en  cara  no  saber  k  la  per- 
fecci6n  los  ocho  dialectos  euskaros?  ^Los  saben  ellos 
acaso?  El  (inico  que  podia  ser  voto  en  la  materia  es 
Van  Eys;  pero  Van  Eys  no  sale  precisamente  de  los 
dialectos;  no  estudia  ni  comprende  los  transitos  sino 
dentro  de  los  dialectos.  iQu6  se  quiere  que  salga  de 
esta  crltica  mezquina  cuando  es  preciso  seguir  la  evo- 
luci6n  de  una  palabra  a  trav6s  de  mil  choques  de  len- 
guas  diferentes  que  la  hacen  desgastarse,  para  reco- 
nocerla  adn?  Van  Eys,  demuestra,  por  ejemplo,  que 
acha^  aitza,  nunca  se  ha  convertido  en  astay  puesto  que 
ach,  vizcaino,  es  aitz,  guipuzcoano,  y  haichf  laburdino, 
habi6ndose  perdido  la  i  como  en  aize  que  los  vizcainos 
pronuncian  ache,  Resulta,  pues,  que  aitz  6  ache,  nada 
tienen  de  comtin  con  ast;  y  de  esto  se  deduce  que  la 
filiaci6n  eliskara  de  los  lugares  que  empiezan  con  ait, 
desaparece  por  completo,  y  se  sospecha  que  ait  venga 
del  griego  6  quiz^s  del  fenicio. 

Veamos  esto;  aparte  de  los  nombres  existentes  en 
las  mismas  provincias  vascongadas  donde  todo  es 
eiiskaro,  fuera  de  la  posterior  influencia  romana, 
como  Asta,  Asteguieta,  Astoviza,  Astorga,  Astulez  en  que 
poV  precisi6n  el  ast  significa  roca,  hasta  por  la  coinci- 
dencia  del  sitio,  6  no  significa  nada,  tenemos  que 


m 

Van  Eys  discurre  de  este  modo:  no  hay  hoy  ningñn 
dialecto  efiskaro  en  el  que  ast  signifique  roca;  este 
nombre  se  expresa  en  eiiskaro  por  ach,  aitz  6  haich\  es 
claro,  pues,  que  los  nombres  en  ast  no  son  e(iskaros;  y 
sin  mas,  queda  resuelta  la  cuestion  para  61  y  para 
otros  vasc6filos  que  podran  ser  muy  ilustres  como  ta- 
les,  pero  que  no  debieran  meterse  en  otras  cosas  aje- 
nas  acaso  a  sus  estudios. 

iQue  importa  que  el  m^s  profundo  conocedor  del 
eijskaro  asegure  que  en  ning(in  dialecto  se  trueque 
ura  en  ula  6  uria  en  ulial  £Qui6n  le  dice  k  el  que  si  vie- 
nen  mañana  unas  hordas  chinas  por  ese  pais,  en  la 
dificultad  que  tienen  de  pronunciar  las  erreSy  no  las 
truequen  en  eles? 

No  ha  querido  nunca  decir  Humboldt  que  el  trdn- 
sito  se  hiciese  en  los  dialectos  mismos,  sino  en  el  cho- 
que  con  otras  lenguas  nuevas.  Figur6monos  que  k  la 
venida  de  los  celtas  6  de  los  romanos,  la  palabra  As- 
turias  fuese  Aitzuriac  6  Achturiac;  es  claro  que  los 
celtas  6  romanos  procurarian  simplificar  la  pronuncia- 
ci6n  diciendo  Asturias.  H6  aqul  explicados  bien  sen- 
cillamente  todos  los  inconvenientes.  Esto,  dado  el 
caso  de  que  no  fuese  ast  una  forma  paralela  antigua- 
mente  de  las  otras  tres,  como  debe  suponerse  en  vista 
de  los  nombres  existentes  aun  en  las  provincias.  Pero 
iya  se  ve!  para  ciertos  hombres  que  no  ven  mds  que 
el  detalle  en  todo,  algunos  errores  6  descuidos  de 
Humboldt  son  imperdonables.  iQu6  es  eso!  jHacer 
venir  Astigarraga  de  ast  roca,  siendo  asi  que  viene  de 
astigar  tilo!  ^Y  llegar  a  creer  que  Urbino  y  Orbieto 
procedian  del  eiiskaro,  cuando  Urbino  fu6  antigua- 
mente  Urbisbina  y  Orbieto  Urbs-Vetus  como  lo  ha  de- 
mostrado  Charnock! 

jAh  señores  criticos!  cuando  un  escritor  abarca  la  in- 
mensidad  de  cosas  que  abarc6  Humboldt,  no  puede 


413 

ocuparse  en  todos  los  detalles;  61  sabe  que  algunos  * 
errores  de  poco  mas  6  menos  van  en  sus  obras  y  deja 
al  tiempo  el  cuidado  de  enmendarlos;  pero  un  par  de 
errores  locales  no  pueden  anular  un  sistema  repleto  de 
hechos  y  de  pruebas,  lo  mismo  que  media  docena  de 
cnticos  gramaticales  no  bastan  para  hundir  a  Hum- 
boldt.  Cuando  uno  de  estos  hombres  de  genio  viene  al 
mundo  con  una  misi6n  cientifica,  no  hay  ejemplar  de 
que  su  intuicion  le  engañe  en  las  grandes  lineas  de  una 
teoria.  Y  que  Guillermo  de  Humboldt  es  acaso  un  lin- 
giiista  superior  a  todos,  lo  prueban  su  espiritu  de  in- 
vestigacion  analitica,  su  vasto  tesoro  de  practica 
ciencia  etnografica  y  el  uso  que  hizo  del  estudio  de 
las  lenguas,  empledndolas  como  medio  de  llegar  a  un 
conocimiento  mds  exacto  de  las  formas  del  pensa- 
miento  y  viendo  en  su  desarrollo  arm6nico  una  fuerza 
superior  a  la  mente  humana. 

El  mas  prudente  de  todos  estos  criticos,  aunque 
inclindndose  al  parecer  de  Van  Eys  y  Vinson,  es 
M .  Abel  Hovelaeque:  «Pensamos,  dice,  que  el  nom- 
bre  de  Humboldt  no  basta  para  producir  convicci6n. 
Posible  es  que  sus  presunciones  hayan  sido  justas; 
posible  es  y  hasta  verosimil  y  probable  que  los  antiguos 
habitantes  de  la  Iberia  hayan  hablado  una  lengua 
aliada  al  vasco  6  quiz^  una  forma  mas  antigua  del 
vasco;  pero  no  admitimos  de  ning(in  modo  que  esto 
se  halle  prpbado.» 

No  sabemos  qu6  clase  de  pruebas  serdn  necesarias 
para  llevar  la  convicci6n  al  animo  de  los  modernos 
criticos.  Tenemos,  este  es  el  hecho,  la  lengua  euskara 
sola  y  sin  parecido  i,  las  faldas  del  Pirineo;  no  hay 
recuerdo  tradicional  ni  hist6rico  que  se  refiera  4  la 
invasi6n  6  Uegada  de  tan  extraño  pueblo,  como  hay 
de  los  celtas  6  de  los  germanos;  existen  huellas  y  ves- 
tigios  diseminados  en  todas  partes  de  España,  de 

8 


114 

Italia  y  hasta  de  Grecia,  si  bien,  mezclados  k  veces  y 
desfigurados  en  parte  por  otros  pertenecientes  a  pue- 
blos  sobrepuestos  &  causa  de  diferentes  y  posteriores 
invasiones;  estos  vestigios  6  nombres  etiskaros  de  lo- 
calidades,  tienen  todo  el  sabor  y  el  aire  de  familia  de 
los  vascos  actuales  y  (lo  que  es  decisivo  por  las  coin- 
cidencia)  tienen  verdadera  adecuaci6n  entre  el  sig- 
nificado  y  el  sitio;  ;c6mo  no'confesar  que  son  eiiska- 
ros?  Esta  es  la  piedra  de  toque.  EI  mismo  HumboMt, 
al  dar  la  etimologia  vasca  de  Astura,  en  Italia,  lo 
bace  con  timidez  y  recelo,  confesando  que  no  hay 
rocas  en  las  arenosas  riberas  de  aquel  rlo.  Hoy  se 
cree  que  Astura  procede  de  Stura,  que  viene  (l  su  vez 
del  celtico  dur,  agua.  Enhorabuena;  pero  este  dur  pu- 
diera  demostrarse  que,  k  pesar  de  ser  el  nombre  del 
agua  en  celta,  ha  tenido  una  forma  mds  antigua  en 
el  ur  eliskaro,  agua  tambJcn,  6  mejordicho,  en  un  an- 
tecesor  de  ambos  idiomas,  El  eiiskaro  emplea  la  t  eu- 
fonica  antes  del  «r,  en  ocasiones,  sobre  todo  en  com- 
posici6n;  y  el  nombre  de  iturri,  fuente,  no  tiene  otro 
origen.  Bien  visto,  pues,  si  Humboldt  se  equivoc6  en 
la  etimologia  de  Astura,  no  es  menos  cierto  que  k  la 
larga,  se  encuentra  esta  etimologia  m^  arcaica  en  el 
efiskaro  que  en  ningdn  otro  idioma,  pues  conserva  en 
61  su  nñcleo  en  la  forma  mds  simple  y  primitiva:  ur, 

Por  lo  demSs,  importa  poco  para  los  fines  de  la 
ciencia  que  los  primeros  habitantes  de  Espaiia  hayan 
hablado  6  no  hayan  hablado  el  euskaro;  basta  solo 
reconocer  en  esta  lengua  un  resto  dcl  lenguaje  primi- 
tivo,  conservando  raices  y  formas  antiqmsimas  y  mis 
puras  que  otfo  cualquier  idioma  de  los  que  han  podi- 
do  influir  en  la  religi6n  y  cultura  de  nuestra  raza. 

Pero  no  es  ficil  saber  qu6  otra  lengua  pudo  habet 
Eii'iohablada  en  el  MediodSa  de  Europa  antes  de  tas 
invasiones  aryanas,  como  no  sea  el  eSskaro  6  dialec- 


415 

I 

tos,  antecesores  suyos,  dfe  la  misma  familia.  De  nin- 
gdn  otro  idioma  quedan  restos  anteriores  d  esta  6po- 
ca.  iNo  se  impone  como  lo  mds  natural,  sencillo  y 
verosimil  el  creer  en  la  dominaci6n  de  una  raza  mon- 
goloide  con  civilizacion  turaniana  y  lenguaje  e(iskaro 
en  aquel  tiempo?  ^No  vienen  k  confirmar  esto  mismo 
los  testimonios  geologicos  y  los  caracteres  antropol6- 
gicos?  Pues  si  esto  es  asf,  ^i  qu6  ese  empeño  en  negar 
la  extensi6n  y  la  influencia  del  euskaro?  iPor  qu6  re- 
bajar  la  importancia  de  los  trabajos  de  Astarloa  y  de 
Humboldt?  ^Por  que  no  confesar  que  aunque  no  sea 
mds  que  una  hipotesis,  asi  como  pasa  en  las  ciencias 
naturales,  conviene  suponer  la  existencia  del  euskaro 
en  los  tiempos  prehist6ricos  como  punto  de  partida 
de  la  investigaci6n  cientlfica? 

Nosotros  suponemos  una  invasi6n  euskara  que  se 
sobrepuso  a  los  pueblos  autochtonos,  de  raza  khaml- 
tica,  probablemente,  6  bereberesj  segun  motivos  que 
hay  para  sospecharlo  asi  (i);  invasi6n,  por  otra  parte, 
muy  anterior  a  las  invasiones  aryanas. 

Se  ve,  pues,  como  es  posible  reconocer  gran  im- 
portancia  y  extensi6n  al  euskaro  (2)  dentro  del  m6to- 
do  cientifico,  sin  pasar  plaza  de  vasco-maniacos,  que 
es  el  duro  epiteto  con  que  algtan  ligero  escritor  ha  mo- 
tejado  a  los  exagerados  partidarios  del  vascuence, 
Negar  por  negar  se  puede  negar  todo.  ^No  ha  nega- 
do  Dugald  Steward  la  existencia  del  sanscrito?  Pero 
este  descredito  del  etjskaro  pasara  como  pasa  todo  lo 
que  no  tiene  razon  de  ser.  Una  reacci6n  en  buen  sen- 
tido  comienza  d  iniciarse  ya.  En  la  discusi6n  sosteni- 


(i)  Los  aborlgenes  ibiricos  6  los  bereberes  en  la  pentnsula,  por  don 
Francisco  Maria  Tuvino. 

(2)  Siempre  que  empleamos  esta  palabra  euskaro,  refiri^ndose 
a  tiempos  antiguos,  entiendase:  conjunto  de  caracteres  anteceso- 
res  parecidos. 


116 

da  durante  estos  ultimos  meses  en  la  importante  re- 
vista  inglesa  The  Academy,  M.  Julien  Vinson,  profesor 
de  la  Escuela  de  lenguas  orientales  vivas  de  Paris, 
ha  sostenido  con  brillantes  datos  que  el  Oeste  y  el 
Norte  de  Europa  fueron  poblados  en  los  tiempos  pre- 
hist6ricos  por  razas  que  hablaban  lenguas  que  se  re- 
fieren  al  tipo  edskaro. 

Probada  esta  opini6n,  puede  deducirse  la  uniformi- 
dad  de  lenguaje  en  toda  Europa  antes  de  las  invasio- 
nes  aryanas. 

El  origen  y  clasificaci6n  del  euskaro  es,  en  nuestro 
concepto,  cosa  averiguada;  lleg6,  pues,  la  hora  de 
sacar  las  consecuencias  de  estos  hechos  y  aplicarlos 
4  la  investigaci6n  cientifica. 


LA  ONOMATOPEYA  BER.     ' 


Hemos  visto  que  el  etiskaro  no  se  parece  en  su  ex- 
tructura  d  los  idiomas  indo-europeos,  y  que  es  una 
lengua  conglutinada,  cuyas  analogias  se  encuentran, 
mis  que  en  ninguna  otra  parte,  en  los  idiomas  ameri- 
canos.  Añadiremos  que  tiene  para  distinguir  los  casos 
un  sistema  de  proposiciones  que  la  aproximan  bas- 
tante  a  las  leguas  tdrtaras  pertenecientes  al  Asia  cen- 
tral  y  al  grupo  fin6s,  grupo  que  comprende,  no  s61o  los 
idiomas  del  Nordeste  de  Europa,  sino  todos  los  que  se 
hablan  en  la  Rusia  septentrional  hasta  la  extremidad 
del  Kamtchatka. 

Es  de  notar  que  el  empleo  de  las  posposiciones  es 
anterior,  en  la  evoluci6n  de  las  lenguas,  al  empleo  de 
los  casos,  como  estos  lo  son  al  de  las  preposiciones.  No 
hay  ejemplar  de  que  las  preposiciones  hayan  sido  usa- 
das  jamds  antes  que  las  posposiciones  y  los  casos,  y 
6stos  no  son  mds  que  el  resultado  de  la  conglutina- 
ci6n  de  las  posposiciones  d  las  palabras. 

H6  aqul  el  procedimiento  evolutivo  en  sus  diferen- 
tes  grados:  primero  la  radical  casi  siempre  monosil^- 
bica;  despues  la  radical  seguida  de  posposiciones 
correspondientes  al  periodo  de  conglutinaci6n;  la  ra- 


118 

dical  sometida  d  la  flexion  como  en  las  primeras  len^ 
guas  indo-europeas;  por  dltimo,  la  preposicion  segui- 
da  de  la  radical  como  en  las  modernas. 

Estas  observaciones  sobre  la  declinacion  en  el  len- 
guaje  pueden  servir  para  fijar  de  un  modo  relativo  la 
edad  de  las  diferentes  familias  de  idiomas.  Antes  de 
saber  esto,  los  gramaticos  tenlan  este  axioma:  «el  ar- 
ticulo  precede  al  nombre  como  el  Lictor  marcha  de- 
lante  del  ConsuL»  Si  hubieran  conocido  los  idiomas 
conglutinantes,  hubiesen  dicho  que  era  un  escudero 
marchando  detrds  de  su  señor.  La  anterioridad  del 
eñskaro  y  de  los  idiomas  turanianos  sobre  los  aryanos 
no  admite  duda  por  consiguiente.  El  estudio  del  vo- 
cabulario  de  estas  lenguas  prueba  ademds  que  estas 
razas  carecian  de  una  porcion  de  conocimientos  que 
se  encuentran  desde  su  origen  en  los  pueblos  indo- 
europeos.  Esta  marcha  general  del  lenguaje  que  hemos 
determinado  solamente  respecto  de  las  declinaciones, 
puede  estudiarse  tambien  en  la  evoluci6n  particular 
de  los  idiomas. 

En  el  primer  estado  de  la  lengua  egipcia,  las  radi- 
cales  poseen  la  facultad  de  ser  empleadas  como  sus- 
tantivos,  como  verbos  y  como  particulas,  sin  que  la 
escritura  sufra  por  eso  cambio  alguno. 

La  idea  de  indicar,  por  una  modificaci6n,  el  papel 
de  la  palabra  en  la  frase,  ha  venido  mucho  despu6s. 
El  espiritu  suplia  k  las  formas  indicativas  de  la  cate- 
goria  gramatical,  de  la  misma  manera  que  hoy  toda- 
vla  empleamos  un  adjetivo  en  su  sentido  adverbiaL 
Se  han  servido  los  hombres,  pues,  de  la  palabra,  al 
principio,  con  su  sentido  general  6  indefinido  que  no 
comprende  m£s  que  la  noci6n  fundamental  que  habia 
que  explicar. 

Este  hecho  que  se  observa  tambien  en  el  antiguo 
chino  parece  ser  una  ley  del  lenguaje. 


119 

Los  pensamientos  expresados  por  los'primeros  hom- 
bres  eran  tan  sencillos  y  tan  poco  abstractos,  que  la 
inteligencia,  para  coger  su  sentido,  podia  descuidar  el 
empleo  de  las  flexiones  que  subordinan  las  palabras 
entre  si,  Las  flexiones  se  introdujeron  gradualmente, 
consistiendo  primero  en  ciertas  radicales  empleadas 
d  titulo  de  calificativos,  signos,  nombres,  modos  y 
tiempos,  y  acabando  por  ser  exclusivamente  reser- 
vadas  a  este  papel  excepcional.  Nada  pone  de  mani- 
fiesto  mejor  este  hecho  que  la  comparaci6n  del  chino 
antiguo  y  moderno. 

En  el  Kouan-hoa,  lengua  Uamada  impropiamente  de 

los  mandarines,  se  emplean  como  pronombres  relati- 

*  vos,  auxiliares  y  marcas  de  tiempo,  palabras  que  en 

el  KoU'Wen  6  lengua  antigua,  figuran  con  su  sentido 

propio  de  radicales  abstractas. 

El  egipcio  sigue  la  misma  ley. 

Ahora  bien,  de  todas  esas  radicales  6  palabras  pri- 
mitivas  empleadas  como  simples  nombres,  verbos 
simples  6  pronombres  simples,  salieron  por  individua- 
lizaci6n  de  sentido,  por  combinaciones,  derivaci6n  y 
composici6n,  los  nombres  sustantivos  y  adjetivos,  los 
verbos  conjugados  con  sus  participios,  los  adverbios," 
las  conjunciones,  las  preposiciones  y  los  articulos. 
De  no  tener  en  cuenta  estos  hechos,  que  son  la  base 
de  la  ciencia  del  lenguaje,  se  caeri  en  el  error  de 
creer  que  los  hombres  empezaron  por  inventar  un 
nombre  para  cada  cosa. 

Sin  estos  antecedentes  no  seria  ficil  probar  la  iden- 
tidad  de  ciertas  formas  aryanas  y  turanianas;  pero  la 
ciencia,  facilitando  el  conocimiento  de  los  elementos 
del  lenguaje,  alcanza  k  las  primeras  manifestaciones 
de  la  inteligencia.  Comprendiendo  toda  la  sorpresa 
que  el  sistema  de  interpretacion  de  un  nombre  arya- 
no,  semitico  6  egipcio  por  el  edskaro,  tartaro  6  mant- 


m 

chu,  puede  causar  aun  en  aquellos  fil61ogos  que  no  se 
han  elevado  en  sus  comparaciones  mds  alid  del  sans- 
crito  6  del  aryaco,  no  nos  habriamos  atrevido  a  pre- 
sentarlo  sin  mayores  desenvolvimientos;  pero  la 
opini6n  respetable  de  un  profesor  ilustre  nos  abona,  y 
la  ciencia  exige  ya  que  se  pongan  de  una  vez  y  frente 
k  frente  el  aryanismo  con  el  turanismo  para  com- 
pararlos. 

He  aqui  este  pasaje  de  Max  Muller  en  una  de  sus 
conferencias  pdblicas  sobre  la  ciencia  de  la  religi6n. 

«Los  nombres  de  las  principales  divinidades,  las 
palabras  tambien  que  expresan  los  elementos  esencia- 
les  d  toda  religi6n,  tales  como  oracion,  sacrificio,  alfar, 
espiritu,  ley,fe,  han  sido  conservadas  entre  las  naciones* 
aryanas  y  semiticas,  y  esta  preservacion  no  puede 
explicarse  sino  de  una  manera.  Este  primer  punto 
esclarecido  se  podra  abordar  con  mds  esperanza  de 
exito,  un  estudio  comparativo  de  las  religiones  tura- 
nianas,  porque  no  es  permitido,  en  mi  concepto,  dudar 
de  que  al  lado  de  las  religiones  primitivas  de  los 
aryas  y  semitas,  haya  habido  igualmente  una  religion 
turaniana  primitiva  antes  que  cada  una  de  estas  razas 
se  dividiese  en  muchas  ramas  por  la  lengua,  el  culto 
y  el  sentimiento  nacional.» 

Esa  preservaci6n  de  las  palabras  sagradas  en  las 
razas  aryana  y  semita  no  puede  explicarse  en  efecto, 
sino  de  una  manera:  por  la  comunidad  de  origen  que 
s61o  pudo  tener  lugar  en  el  seno  del  turanismo,  de 
donde  surgieron  despu6s  esas  dos  ramas  en  virtud  de 
la  evoluci6n. 

A  nadie  deberd  sorprender  de  ahora  en  adelante  que 
un  pueblo  de  lengua  turaniana,  como  el  etiskaro,  haya 
tenido  una  influencia  compartida,  sin  embargo,  con 
las  otras  ramas  del  turanismo,  en  la  cultura  y  en  la 
religi6n  de  los  aryas  y  semitas.  Es  cierto  que  el  etis- 


m 

karo,  bien  sea,  como  siente  Humboldt,  por  haber  con- 
servado  mejor  la  pureza  de  sus  formas,  6  por  haber 
sido,  lo  que  es  mds  probable,  en  aquellos  primitivos 
tiempos  el  mas  extendido  de  todos  los  idiomas  tura- 
nianos,  ejerci6  §l  nuestro  modo  de  ver  mayor  influen- 
cia  que  los  otros. 

La  palabra  bero  no  es  precisamente  etiskara  por 
mas  que  en  este  idioma  nos  ofrezca  una  de  sus  mds 
importantes  significaciones,  la  de  calor,  puesto  que  su 
hom6nimo  turco  bar  presenta  la  no  menos  interesante 
de  fuego,  y  que  otros  muchos  idiomas,  como  veremos 
lu6go,  la  poseen  con  ligeras  variantes  expresando  las 
mismas  ideas  6  las  consecuencias  que  de  ellas  se  des- 
prenden;  pero  el  etiskaro  conserva,  d  no  dudarlo,  la 
mds  pura  forma  primitiva:  Ber, 

Esta  palabra  encierra  en  si  una  onomatopeya  cu- 
riosjsima  que  nos  hace  remontar  §l  los  orlgenes  del 
lenguaje.  Es  una  de  las  palabras  mds  antiguas  y  que 
nos  va  d  instruir  en  el  procedimiento  empleado  por 
los  hombres  cuando  empezaron  d  querer  expresar  sus 
pensamientos  por  medio  de  la  voz. 

Hagamos  abstracci6n  de  la  cultura  actual  de  la 
humanidad.  Figur6monos  una  familia  de  la  edad  dfe 
piedra,  que  no  ha  tenido  todavia  ocasi6n  de  aprender 
d  servirse  del  fuego  para  condimentar  sus  alimentos 
ni  para  calentar  el  agua.  Hubo  un  tiempo  en  que  el 
hombre  estuvo  asi. 

Por  primera  vez  d  un  individuo  de  esta  familia  se 
le  ocurre  coger  una  vasija,  llenarla  de  agua  y  aproxi- 
marla  al  fuego.  Al  poco  rato  la  familia  sentada  en  el 
hogar  siente  un  ligero  rumor  que  sale  del  fondo  de  la 
olla;  el  ruido  crece;  se  aproximan  todos  y.  entre  nu- 
bes  de  vapor  que  despide  el  agua  aprisionada,  se  ven 
joh  pasmol  multitud  de  ampoUas  6  burbujas  que  se 
chocan,  que  se  aprietan,  que  se  rompen.  El  agua  esta 


122 

en  movimiento,  el  agua  hierve,  el  agua  vive.  ^Es, 
pues,  un  ser  animado?  La  familia  se  contempla  atoni- 
ta.  iQu6  s6r,  qu6  espiritu  de  vida  habrd  alli  dentro?  El 
agua,  en  tanto,  sigue  murmurando  su  berf  ber,  ber,  ber. 
Este  fenomeno  del  agua  hirviendo,  que  k  nadie 
Uama  ya  la  atencion,  debi6  impresionar  vivamente  el 
dnimo  de  los  que  primero  lo  observaron.  Seria  un 
error  indisculpable  juzgar  la  humanidad  primitiva 
por  la  actual.  Aqu611a  tenia  otro  modo  de  ver  las  co- 
sas,  de  sentir,  y,  por  lo  tanto,  de  pensar.  Hay  entre 
esos  dos  grupos  de  generaciones  humanas  la  diferen- 
cia  que  entre  un  niño  y  un  hombre.  Todo  interesa  y 
excita  la  curiosidad  del  primero,  por  lo  mismo  que 
no  comprende  nada;  y  si  no  se  le  inculcan  nociones 
exactas  de  las  cosas,  mil  ideas  absurdas  se  apoderan 
de  el;  mientras  que  solo  llama  la  atencion  del  segun- 
do  lo  inesperado  y  nuevo,  cansado  ya  de  ver  los  fe- 
n6menos  ordinarios  de  la  vida.  Pero  en  la  infancia  de 
la  humanidad  era  milagroso  y  sorprendente  mucho 
de  lo  que  hoy  nos  parece  ordinario  y  natural.  La  ex- 
plicacion  que  los  antiguos  se  daban  de  los  admirables 
fen6menos  de  la  naturaleza,  contribuia,  mds  que  nada, 
€  aumentar  su  turbaci6n  y  respeto,  viendo  en  todos 
ellos  una  causa  animada,  un  soplo  vital  y,  por  consi- 
guiente,  un  poder  y  una  voluntad.  Atraerse  el  amor, 
6  por  lo  menos  la  simpatia  de  estos  seres  temibles,  de 
buena  6  mala  intenci6n,  pero  siempre  fuertes,  siem- 
pre  poderosos,  contra  los  cuales  toda  resistencia  era 
iniitil,  debi6  ser  el  empeño  de  los  primeros  hombres. 
Mas  £c6mo  lograr  su  amistad?  ^De  qu6  modo  obligar- 
les  k  ser  buenos  y  compasivos?  Nada  mds  fdcil.  Ellos, 
como  los  hombres,  deben  agradecer  los  dones,  ablan- 
darse  con  los  ruegos,  aplacar  su  ira,  desfogar  su  c6- 
lera  con  la  sangre  de  un  s6r  cualquiera;  de  ahi  la 
ofrenda^  la  oracidn,  el  sacrificio. 


123 

La  religion  y  el  culto  surgieron,  pues,  logica  y  es- 
pontdneamente  del  discurso  humano  en  presencia  de 
la  naturaleza  animada.  Si  bien  es  cierto  que  los  mds 
antiguos  documentos  religiosos  que  nos  quedan,  no 
representan  este  primordial  estado  religioso  del  g6ne- 
ro  humano  en  toda  su  sencillez  original,  indican,  sin 
embargo,  suficientemente,  como  debio  ser.  En  un 
principio  hubo  tantos  dioseg  como  poderes  ocultos  6 
agentes  animadores  eran  supuestos  en  los  fenomenos. 
Cada  uno  de  ^stos  tenia  el  suyo.  A  pesar  del  alto 
grado  de  evolucion  religiosa  que  representan  ya  los 
Vedas,  hay  pasajes  en  que  el  niimero  de  dioses  se  ele- 
va  a  300  y  k  3.000,  distingui6ndose  en  grandes  y  pe- 
queños. 

Es  un  recuerdo  de  la  antigua  pluralidad. 

Sin  embargo,  ya  desde  los  tiempos  mas  remotos  em- 
pez6  d  operarse  un  movimiento  16gico  de  concentra- 
ci6n  caminando  k  la  unidad:  un  Richi  dice:  «Ninguno 
de  vosotros,  6  dioses,  es  pequeño  6  grande;  todos  sois 
grandes;»  y  otros  se  elevan  ya  al  mas  puro  mono- 
teismo. 

Los  hombres  llegaron  d  comprender  que  un  mis- 
mo  agente  podia  obrar  y  manifestarse  en  diversos  f#- 
n6menos,  y  la  pluralidad  primitiva  fue  reduci6ndose 
poco  a  poco.  Una  gran  divisi6n  debi6  establecerse 
desde  lu6go  en  medio  de  la  infinita  variedad.  Los  fe- 
n6menos  celestes  son  manifestaciones  de  un  poder 
diferente  del  que  agita  y  produce  los  que  tienen  lugar 
acd  en  la  tierra.  De  aqui  la  famosa  Dyada  creatriz, 
alma  del  cielo  y  alma  de  la  tierra,  primer  dogma  de 
la  teogonia  india,  el  padre  y  la  madre  de  todo  lo  crea- 
do,  Dyaus-Pitar,  el  cielo  padre  y  Prithyvi-mlLtar  en 
los  aryas  asiaticos;  el  Thir  escandinavo  y  el  Tius  tu- 
desco,  con  Herta  y  Nertha,  en  los  europeos. 

La  trinidad  de  Brahma,  Vichnu  y  Siva  es  posterior- 


m 

En  los  Vedas  no  se  hace  menci6n  de  ella  todavia.  La 
primera  trinidad  v6dica  tuvo  su  origen  en  una  divi- 
si6n  anterior  de  dioses  superiores,  medios  6  atmosf6- 
ricos,  6  inferiores  6  de  la  tierra.  Tomando  el  principal 
de  cada  una  de  estas  tres  clases  resulta  una  especie 
de  trinidad:  Varuna,  Indra  y  Agni.  Segun  Wilson, 
estos  tres  dioses  no  son  mas  que  uno,  personificaci6n 
del  alma  del  universo  maka  atma;  el  svayambou  de  las 
leyes  de  Manu.  Esta  idea  monoteista  existe  en  los 
himnos  de  la  ultima  epoca. 

En  los  Nascas  se  establece  otra  divisi6n  mas  filos6- 
fica.  Se  refunden  en  una  unidad  todos  los  poderes, 
agentes  6  principios  del  bien,  y  en  otra  todos  los  del 
mal.  La  lucha  entre  los  elementos  de  la  naturaleza  se 
engrandece,  simplificdndose,  representandose  en  dos 
personalidades,  Ahoura-Mazda  y  Arimanes;  pero  el 
buen  principio  triunfar^  del  malo.  No  habrd  mas  dios 
que  Ahoura-Mazda.  El  destino  de  la  reHgi6n  en  las 
razas  superiores,  es,  pues,  Uegar  d  la  unidad;  y  nos- 
otros  apenasconocemos,de  los  pueblos  hist6ricos,sino 
ese  tiltimo  periodo  de  su  evoluci6n  religiosa,  que  si  no 
fuera  por  los  muchos  vestigios  que  nos  han  dejado  de 
su  desordenado  politeismo,  nos  veriamos  tentados  d 
creer  que  la  unidad  de  Dios  habia  sido  siempre  el 
dogma  de  la  humanidad.  Los  libros  santos  que  po- 
seemos,  los  Vedas,  los  Nascas,  la  Biblia,  reflejan  el 
pensamiento  religioso  de  aquellos  pueblos;  pero  no  son 
bastante  antiguos  para  iniciarnos  en  el  misterioso  ori- 
gen  de  los  mitos. 

El  mito  en  su  nacimiento  pertenece  al  estado  pri- 
mordial  del  espiritu  humano.  Solamente  compren- 
diendo  este  estado  mental  que  puede  ser  comparado 
con  el  del  niño  6  el  del  salvaje,  se  conseguira  ver  claro 
entre  tanta  niebla. 

La  causa  principal  que  convierte  en  mitos  los  mds 


125 

ordinarios  fen6menosde  la  vida,es,  comohemos  dicho, 
la  creencia  en  la  animaci6n  de  la  naturaleza  entera. 
De  esta  creencia  en  la  animaci6n  de  una  cosa  cual- 
quiera,  dla  de  su  personificacion,  no  hay  mas  que  un 
paso. 

Esta  manera  semi-infantil  de  ver  las  cosas  existe 
en  el  salvaje  de  todos  tiempos,  y  se  observan  de  cuan- 
do  en  cuando  todavia  reminiscencias  de  ella  en  la 
historia  de  pueblos  civilizados.  La  niña  que  cas- 
tiga  su  muñeca,  el  hombre  grave  que  da  un  puntapi6 
al  banco  6  d  la  silla  que  le  ha  hecho  tropezar,  como 
Jerges  azotando  el  Helesponto  6  Cyro  secando  elGyn- 
d6s,  revelan  esa  tendencia  a  ver  la  vida  y  la  persona- 
lidad  en  todos  los  objetos  de  la  naturaleza.  ^No  se  ha 
formado  causa  y  condenado  hace  poco  mas  de  dos  si- 
glos  en  Asturias,  k  un  enjambre  de  ratas  que  moles- 
taban  a  un  pueblo,  ni  mis  ni  menos  que  el  Tfibunal 
del  Pritanco  en  Atenas  hacla  lanzar  fuera  del  territo- 
rio  d  cualquier  objeto  inanimado  que  causase  la  muer- 
te  de  un  hombre?  Otros  dosejemplos  citados  por  Tylor 
en  su  Primitive  cuUure  son  tambi6n  claros  vestigios  de 
ese  estado  sicol6gico  primitivo:  la  antigua  ley  ingle- 
sa  que  declaraba  deodand,  6  dado  d  Dios,  es  decir,  con- 
fiscado  y  vendido  para  los  pobres,  no  solamente  toda 
bestia  que  hubiera  muerto  d  un  hombre,  sino  hasta 
una  rueda  de  carro  que  pasase  por  encima  de  61,  6  un 
drbol  que  le  aplastase  al  caer;  y  esa  costumbre  alema- 
na  que  hace  prevenir  y  avisar  la  muerte  del  amo  de  la 
casa  k  las  abejas  del  jardin  y  §l  los  ganados  del  establo, 
y  remover  hasta  los  sacos  de  trigo  y  los  muebles  todos 
§L  fin  de  que  se  enteren  de  que  el  señor  no  existe  ya. 

Todo  esto  parecerd  inverosimil  alli  donde  las  cos- 
tumbres  hayan  llegado  d  desaparecer;  pero  no  por  eso 
la  doctrina  de  la  vitalidad  universal  ha  de  ser  consi- 
derada  como  una  ficci6n  filos6fica  modema  6  un  mo- 


126 

do  po6tico  de  hablar  en  los  tiempos  primitivos.  No,  la 
animacion  de  la  naturaleza  con  esas  ideas  de  vida  y 
de  voluntad  que  llegan  a  personificar  los  fen6menos 
y  los  objetos,  fueron  propias  de  los  primeros  hombres, 
y  i  nosotros  nos  queda  todavia  alguna  reminiscencia 
de  aquella  manera  de  sentir.   Plat6n  esti  bien  cerca 
de  nosotros  en  el  tiempo,  y  £  pesar  de  su  genio,  creia 
que  los  astros  eran  seres  animados.  Los  griegos  y  ro- 
manos  personificaban  tambi6n  los  rios,  los  vientos, 
las  nubes.  Todas  estas  ideas,  lejos  de  ser  meras  fanta- 
sias  6  simples  metaforas,  proceden  de  una  reflexi6n 
muy  16gica  y  muy  seria;  vienen  i  ser  el  sistema  filos6- 
'  fico  de  las  primeras  razas,  grosero,  si  se  quiere,  pero 
el  unico  que  podia  darles  raz6n  de  los.  fen6menos  §l 
falta  de  leyes  naturales. 

H6  aqui  ahora  por  qu6  se  ha  tardado  en  descubrir 

el  origen  de  los  mitos.  A  parte  de  que  la  etimologta  de 

los  nomhres  es  ademdsy  al  mismo  tiempOy  la  guiay  salvaguar- 

dia  del  mitologista,  como  dice  Tylor  (i),  los  exegetas  y 

los  criticos  no  se  colocaban  en  ese  punto  de  vista,  y 

seguian  juzgando  el  mito  con  arreglo  k  sus  principios, 

k  su  educaci6n  y  k  otro  sistema  del  mundo  entera- 

mente  distinto  y  que  no  podia,  de  ningtin  modo,  pro- 

ducir  verdaderos  resultados.  Menester  es,  por  consi- 

guiente,  identificarnos  con  aquel  modo  de  ver  y  de 

pensar  del  hombre  primitivo.  Tenemos  ya  la  clave 

principal  en  esa  filosofia  de  la  animacion  del  todo.  No 

se  necesita  mis,  para  tener  exito,  que  seguir  el  curso 

16gico  de  la  asociacion  de  ideas  partiendo  de  ese 

principio. 

Ahora  comprenderin  perfectamente  nuestros  lec- 
tores  por  qu6  un  fen6meno  tan  insignificante  hoy, 
como  la  ebullici6n  del  agua,  pudo  producir  y  produjo 


(i)    Primitive  culture',  E.  Tylor,  pag.  289,  tomo  i.o,  Lond6n. 


127 

sin  duda  tal  sorpresa  en  la  familia  prehist6rica.  Ella 
adquiri6  el  convencimiento  de  que  el  agua  sometida  a 
la  influencia  del  fuego  cobraba  aliento  y  vivia.  Al  re- 
cordar  despues,  todos  los  fen6menos  que  acompaña- 
ron  al  hervor»  el  desprendimiento  de  vapores,  la  for- 
maci6n  de  las  ampollas,  el  calor  intenso,  y,  sobre  todo, 
el  inexplicable  rumor,  no  se  les  pudo  ocurrir  para  ex- 
presar  todo  eso  nada  mds  ^  proposito  que  la  onoma- 
topeya  her,  es  decir,  el  susurro  de  la  vasija.  Donde 
hay  onomatopeya,  el  hombre  no  necesita  inventar  pa- 
labra.  Cuando  la  ciencia  est6  mis  adelantada  se  vera 
que  las  verdaderas  raices  son  onomatopeyas  y  que  el 
acento,  la  combinaci6n,  la  conglutinaci6n,  la  analo- 
gia  y  la  asociaci6n  de  ideas  han  hecho  lo  demas.  El 
hombre  no  tuvo  necesidad  de  inventar  palabras,  sino 
s61o  de  imitar,  de  enlazar,  de  reformar  ciertos  sonidos 
aplicandoles  §l  tales  objetos.  Nosotros  veremos  c6mo 
una  simple  raiz,  onomatopeya  en  un  principio,  Uega 
en  virtud  de  su  evoluci6n  d  servir  de  nticleo  i  una 
gran  parte  del  vocabulario  de  ciertas  lenguas;  des- 
arrollo  monstruoso  y  que  prueba  la  pobreza  del  len- 
guaje  original. 

En  el  principio,  la  palabra  ber  design6  todos  y  cada 
uno  de  los  fen6menos  que  acompañan  d  la  ebullici6n, 
mas  las  ideas  que  naturalmente  se  asociaron  d  su  con- 
junto.  Aquel  sonido  debi6  despertar  todos  esos  recuer- 
dos  y  todas  esas  ideas  desde  el  primer  momento.  Su 
significaci6n  no  pudo  ser  por  lo  mismo  simple  y  ñnica, 
sino  varia  y  compleja.  El  estado  mental  del  hombre 
en  aquella  epoca  comprendia  bajo  la  misma  expre- 
si6n  los  hechos  observados  y  las  causas  productoras. 
Las  dos  principales  eran  en  este  caso  el  calor  y  la  vi- 
da;  la  una  fisica,  la  otra  metafisica.  En  el  agua  hir- 
viendo  que  se  mueve  y  que  murmura,  la  raz6n  de  en- 
tonces  supuso  un  ser  que  la  prestase  el  movimiento  y 


128 

la  vida.  Por  otra  parte,  observaciones  de  otro  genero, 
conducian  al  mismo  resultado:  el  hecho  de  enfriarse 
los  cadaveres,  mientras  que  los  seres  vivos  despren- 
den  calor,  habia  asociado  ya  en  la  mente  de  los  hom- 
bres  primitivos  estas  dos  ideas  de  calor  y  de  vida  que 
desde  entonces  fueron  inseparables;  el  calor  fu6  la  ma- 
nifestaci6n  de  la  vida,  y  6sta  la  consecuencia  natural 
del  calor.  Desde  entonces,  el  fuego  que  comunica  y  en- 
gendra  el  calor,  el  mas  brillante  y  maravilloso  de  to- 
dos  los  fen6menos  naturales  a  los  ojos  del  hombre  pri- 
mitivo,  fu6  el  padre  de  la  creaci6n,  el  espiritu  de  vida, 
el  alma  del  mundo;  y  el  sol,  la  mis  bella  y  luminosa 
manifestacion  de  este  s6r  en  el  espacio,  recibi6  la  ado- 
racion  universal.  De  ahi  la  importancia,  la  complica- 
ci6n  y  la  infinidad  de  los  mitos  solares. 

Una  antigualeyenda  esthonianaconfirma  este  nues- 
tro  modo  de  ver  y  demuestra  todavia  la  manera  de 
sentir  y  de  pensar  de  los  primeros  hombres. 

«El  viejo  Dios  resolvi6,  lu6go  que  los  hombres  ha- 
llaron  muy  estrecha  su  morada,  dispersarlos  por  toda 
la  tierra  y  dar  d  cada  pueblo  su  propia  lengua.  Para 
ello,  colocd  sobre  elfuego  una  caldera  de  agua,  ordenando  d  las 
diversas  razas  que  sefuesen  aproximando  d  ella,  una  d  unay 
tomando  los  sonidos  que  mds  les  agradaran,  de  los  que  producia 
el  agua  hirviendo,^ 

Esta  leyenda  que  no  lleg6  a  nuestra  noticia  sino 
despu6s  de  haber  empezado  este  estudio  de  la  palabra 
hero,  vino  a  confirmarnos  en  la  suposici6n  que  habia- 
mos  hecho  del  procedimiento  lingtiistico  de  los  ori- 
genes. 

Esa  caldera  de  agua,  Torre  de  Babel  de  la  raza 
turaniana,  proporciona  los  primeros  sonidos  6  raices  k 
los  antepasados.  Se  conoce  que  la  tradici6n  y  la  le- 
yenda  han  exagerado  mucho  las  cosas.  De  una  vasija 
hirviendo  no  habia  de  salir  de  repente  una  lengua  for- 


m 

mada;  pero  si  onomatopeyasgue  habian  de  dar  origen, 
andando  el  tiempo,  d  infinidad  de  palabras  importan- 
tes.  Solamente,  en  efecto,  acudiendo  4  un  pasado  re- 
motisimo,  d  un  centro  de  creaci6n  humana,  donde 
fuese  inventado  de  la  manera  mds  natural  un  sonido 
imitativo  de  la  ebullici6n  6  del  hervor  para  distri- 
buirse  lu6go  en  todo  el  mundo  por  las  emigraciones, 
serd  posible  explicar  la  persistencia  de  esa  forma  pri- 
mitiva,  ber,  con  id6ntica  significaci6n,  si  bien  se 
mira,  en  todos  los  idiomas.  Podra  estar  mis  6  menos 
disfrazada,  k  veces  oscurecida  en  la  composici6n,  pero 
la  misma  significaci6n  de  la  palabra,  comparada  con 
otras,  descubrira  su  rango. 

Un  mitologista  contemporaneo ,  Moreau  de  Jon- 
n6s  (i),  ha  hecho  una  observaci6n  interesante,  aunque 
reducida  s61o  a  los  nombres  de  la  Teogonia  de  Hesio- 
do,  y  es  que  la  silaba  er  domina  en  todos  ellos:  ^t- 
her,Erehos,  Eros,  Hemera,  Hera,  Hes^er^  Demeter,  Erinnys, 
etcitera.  Nosotros  veremos  que  esta  silaba  es  la  clave  y 
la  base  de  la  mayor  parte  de  las  mitologlas;  y  que  no 
s61o  el  Olimpo  griego  y  el  Pante6n  romano,  sino  los 
mitos  aryanos,  turanianos  y  semitas,  se  pueden  expli- 
car,  gracias  i  ella. 

{L^stima  que  Moreau  de  Jonn6s  en  vez  de  empe- 
ñarse  en  extravagante  restituci6n  hist6rica  no  se  hu- 
biera  fijado  en  tan  importante  observaci6n  y  la  des- 
envolviera!  Pero  esta  empresa  no  estaba  reservada 
para  61.  £s  misi6n  nuestra. 

Ahora,  cuando  presentemos  ese  mismo  er  tan  hu- 
milde  en  su  origen,  jugando  un  papel  tan  principal 
en  todas  las  religiones;  cuando  comprobemos  que  ese 
sordo  murmullo  salido  de  la  vasija  de  agua  hirviendo 


(i)    Lis  temps  Mithologiçues,  etc,,  par  C.  A.  Moreau  de  Jonn€s, 

p4-  294. 

9 


130 

di6  nombre   d  tantos  grandes  y  adorados  nombres; 
cuando  identifiquemos  este  oscuro   y  hasta    ahora 
desconocido  monosilabo,  con  el  excelso  Belo,  con  el 
misterioso  Elohim  6  el  antig  uo  Pardjania;  si  se  pre- 
gunta  como  pudo  persistir  k  trav6s  de  tantos  cambios 
y  transformaciones,  contestaremos  que  esto  ha  suce- 
dido  con  arreglo  a  esa  ley  presentida  por  Terencio, 
segñn  la  cual  aquella  ralz  que  logra  verse  rodeada  de 
numerosa  familia  de  derivados,  subsiste,  mientras  que 
desaparecen  las  demds;  y  no  hay  ralz  ninguna,  pode- 
mos  asegurarlo,  que  haya  dado  origen  i  mds  variadas 
y  distintas  formas.  La  gran  significacion  de  esta  ono- 
matopeya  en  el  principio  contribuyo  d  extenderla  en 
mil  aplicaciones  diferentes,  pudi6ndose  agregar  a  esta 
circunstancia  el  haber  sido  acaso  la  primera,  al  me- 
nos  de  su  categorla,  y  haber  encontrado,  por  lo  mis- 
mo,  libre  de  rivales  el  lenguaje.  Cuando  Uegaron  las 
otras,  ella  era  fuerte  ya  y  bien  preparada  para  la  lu- 
cha  de  la  vida.  lQn€  daño  podrian  hacerla  las  demis? 
^No  tenia  ella  ya  los  nombres  de  los  dioses  inspirando 
respeto  a  todas  las  edades?  ^No  se  expresaban  con 
ella  todas  las  ideas  magnlficas  de  creaci6n,  produc- 
ci6n,  desarrollo,  vida  y  calor?  Bien  podia,  pues,  desa- 
fiar  el  porvenir.  jSeria  curioso  un  libro  que  en  todas 
las  lenguas  conocidas,  presentase  la  filiaci6n  de  esta 
raiz,  porque  muchos  misterios  del  lenguaje  podria  po- 
ner  en  claro!  Un  grupo  6  una  familia  de  palabras  de- 
biera  tener  su  historia  como  una  tribu  humana,  y  es 
un  obstdculo  para  conseguirlo  la  poca  atenci6n  que  se 
presta  d  los  origenes,  dedicdndose  mds  bien  a  las  for- 
mas  gramaticales,  cuyo  secreto  nunca  se  cogera  sin 
un  conocimiento  previo  de  las  raices.  Para  el  estudio 
de  estas  seria  preciso  romper  el  molde  estrecho  en 
q.ue  se  han  encerradp  hasta  ahora  los  fil61ogos  y  aca- 
bar  de  una  vez  con  los  estudios  de  la  especialidad  y 


131 

del  detalle  en  que  tanto  tiempo  se  pierde  por  falta  de 
principios  y  de  m6todo.  El  que  conoce  una  familia  de 
lenguas,  es  como  si  conociera  una  sola  lengua,  que 
vale  tanto,  para  el  caso,  como  no  conocer  ninguna; 
porque  el  lenguaje  es  un  todo  tan  estrechamente  en- 
lazado,  que  un  secreto  suyo  no  se  revela  sino  abar- 
cando  el  conjunto.  Que  no  es  posible,  se  dira,  quiz^, 
abarcar  el  conjunto;  nos  explicaremos:  en  el  metodo 
^guido  ordinariamente  se  estudia  un  tema  en  un  gru- 
po  de  lenguas  de  una  misma  familia;  pocas  veces  se 
estudia  en  dos,  y  en  tres  casi  ninguna.  Es  claro  que 
una  cabeza  de  hombre  no  basta  para  contener  estu- 
dios  tan  extensos;  pero  todo  consiste  en  la  direcci6n 
<jue  se  les  d6  y  en  el  m6todo  que  se  adopte.   Hasta 
ahora  no  se  ha  salido  apenas  de  los  estudios  clasicos 
y  del  sanscrito.  Es  cierto,  se  dird,  que  se  han  estu- 
<liado  bien;  enhorabuena;  pero  los  resultados  positivos 
.^estan  en  relaci6n  con  el  tiempo  gastado  en  ese  estu- 
dio?  ^Hay  un  descubrimiento,  fruto  sobresaliente  de 
esas  observaciones  minuciosas?  Prescindiendo  de  la 
fratemidad  lingulstica  indo-europea,  que  era  facil  no- 
tar  con  un  mediano  estudio  del  sanscrito  y  su  compa- 
raci6n,  nosotros  haremos  ver  que  el  mds  grande  de 
todos  los  que  se  han  hecho  es  un  error.  Es  necesario, 
en  esta  clase  de  estudios  perder  en  detalles  lo  que  se 
^ane  en  ampiiaci6n. 

Es  preciso  conformarse  con  un  regular  estudio  de 
las  gramaticas,  y  dedicar  toda  la  atenci6n  d  la  compa- 
raci6n  de  los  vocabularios.  Es  el  (inico  modo  de  Uegar 
iL  los  origenes  para  reobrar  despu6s  y  conseguir  de- 
finitivos  resultados  en  el  estudio  de  las  formas  grama- 
ticales.  Una  inversi6n  del  m6todo  se  est^  haciendo 
imprescindiblemente  necesaria. 

Por  nuestra  parte,  los  resultados  que  vamos  i.  pre- 
sentar,  los  hemos  conseguido  de  este  modo. 


432 

Este  simple  monosilabo  er  resuelve  mds  problemas 
con  su  significacion  original  que  todos  los  estudios 
clasicos  y  orientales  aplicados  k  la  mitologfa  hasta 
nuestros  dias. 

El  asunto  es  tan  vasto  que  nosotros  no  haremos  mfe 
que  allanar  el  camino  apuntando,  de  trecho  en  trecho, 
ideas  que  hardn  oficio  de  faros.  Otros  se  encargaran 
de  sacar  las  deducciones. 

La  mas  antigua  y  mejor  conservada  forma  de  esta 
onomatopeya,  fuera  de  los  nombres  religiosos,  es  la  pa- 
labra  edskara  htYO^  calor.  Chaho,  buscando,  sin  m^to- 
do,  por  todas  partes,  analogias  al  etiskaro,  habia  com- 
parado  esta  palabra  al  breton  hevvy  hirviente;  pero  d 
M.  Blad6  (i)  se  le  figura  que  Chaho  ha  ido  a  buscar 
un  poco  lejos  el  origen  del  herOy  y  supone  que  debe  ser 
gasc6n  mds  bien  que  celta,  porque  los  ageneses  dicen 
hullenty  y  los  gascones  hourent,  hirviente.  No  acabardn 
nunca  estas  contradicciones  entre  sdbios,  mientras  no 
se  cambie  el  m6todo  de  estudio.  Tanta  raz6n  tiene 
Chaho  en  lo  que  dice,  como  Blad6  en  lo  que  critica;  es 
decir,  ninguno  de  los  dos  la  tiene,  porque  las  palabras 
por  regla  general  no  saltan  de  ese  modo  de  una  len- 
gua  k  otra,  sino  que  son  formas  evolutivas  de  otra  an- 
terior  dtodas  ellas,  que  es  la  que  puede  explicar  los 
parecidos.  No  basta  encontrar  algunas  semejanzas, 
sino  que  es  preciso  hacer  una  comparaci6n  casi  uni- 
versal  para  encontrar  la  verdadera  raiz  de  las  pala- 
bras.  BerOy  herv  y  hourenty  tienen  el  mismo  origen;  son 
afines,  pero  no  descendientes  unas  de  otras.  BerOy  sin 
embargo,  presenta  un  cardcter  mucho   mds  arcdico 
por  su  significado  sustantivo  de  calor  y  por  sus  deri- 
vados  en  lenguas  antiquisimas.  Aparte  de  los  nom- 


(i)    Nota  de  la  pag.  74  de  sus  Etudes  sur  Vorigie  des  Basçues. 


433 

bres  de  los  dioses  que  por  si  solos  forman  una  prueba 
terminante,  hay  una  infinidad  de  palabras  en  todos 
los  idiomas,  cuyos  significados,  salidos  por  asocia- 
çion  de  ideas  y  por  analogia,  de  la  idea  de  calor,  se 
han  expresado,  como  no  podia  menos  de  suceder,  con 
la  misma  raiz  que  produjo  el  hero  etiskaro.  No  al  celta, 
que  tan  lejano  parece  d  Blad6,  sino  a  otra  lengua  muy 
separada  de  aqu61,  en  evolucion,  hay  que  recurrir 
X>ara  encontrar  su  origen:  a  la  primitiva,  que  es  donde 
tienen  nacimiento  las  verdaderas  raices. 

Si  se  preguntase  todavia  c6mo  es  posible  Uegar  k 
esa  lengua  originat  faltando  tantos  eslabones  en  la 
cadena  lingñistica,  diremos  que  es  cosa  f^cil,  mds  fa- 
cil  de  lo  que  se  cree;  pero  hay  que  cambiar  de  metodo. 
El  estudio  comparativo  que  hasta  ahora  se  ha  hecho 
de  los.idiomas  indo-europeos,  no  dara  grandes  y  ver- 
daderos  resultados,  si  no  se  hace  extensivo  k  los  otros 
idiomas  de  diferentes  familias,  prescindiendo,  al  em- 
pezar,  de  las  formas  gramaticales,  y  comparando  so- 
lamente  los  vocabularios.  De  este  modo  no  se  toma- 
xkxi  por  primitivas,  raices  6  palabras  que  no  lo  son, 
como  ese  celebre  div,  brillar,  que  trae  consigo  una 
evolucion  tan  larga  y  una  composicion  heterog6nea, 
y  que  ha  sido  supuesto  origen  de  los  nombres  gen6ri- 
cos  de  Dios,  que  son  mucho  mds  antiguos  que  61;  ni 
habra  lugar  tampoco  a  equivocaciones  que  introdu- 
cen  la  mayor  confusi6n  en  la  linguistica,  como  esta, 
por  ejemplo:  atribuir  k  los  nombres  que  expresan  la 
idea  de  jefe:  hari^  persa;  harn,  irland6s;  heorn^  anglo- 
saj6n;  Brenno,  galo,  la  raiz  hhar,  Uevar,  sostener.  El 
procedimiento  empleado  no  puede  ser  mas  inocente 
y  c6modo:  se  busca  un  verbo  en  sanscrito  que  se  pa- 
rezca  d  los  nombres  cuya  filiaci6n  se  procura  encon- 
trar,  y  una  vez  hallado,  sea  cualquiera  la  significa- 
ci6n  que  tenga,  brillar  6  sostener,  se  fuerza  el  sentido 


134 

hasta  el  punto  de  ver  alguna  analogia  con  ellos;  asi 
se  encuentran  relaciones  extravagantes,  y  se  dice:  los^ 
nombres  de  jefe  vienen  de  hhar;  porque  el  jefe  es  el 
que  sostiene,  haratha,  6  el  que  Ueva;  sin  hacerse  cargo 
que  esta  clase  de  nombres  tienen  la  misma  forma  y 
Uevan  la  misma  onomatopeya  her  en  idiomas  que, 
como  el  egipcio,  por  ejemplo,  son  anteriores  a  la  for- 
macion  de  ese  hhar,  sostener,  y  tienen  ya  el  nombre 
de  sus  jefes  y  reyes,  formado  del  mismo  modo,  foroUy 
pirha,  como  veremos  despues. 

Pero  es  mas:  <ino  se  ha  sacado  tambien  el  nombre 
de  hermano,  hhrdtar^  sanscrito,  de  hhar,  llevar;  siendo, 
por  precision,  heredado  de  la  familia  primitiva  y  del 
lenguaje  original,  y  anterior,  por  lo  tanto,  a  esa  que 
se  quiere  suponer  raiz? 

Con  estos  nombres  de  familia  sucede  lo  que  con  los 
nombres  de  los  dioses;  se  conservan  con  respeto,  de 
una  lengua  a  otra;  querer  buscar  5u  significacion  eti- 
mologica  en  la  misma  lengua,  aunque  esta  sea  el  sans- 
crito,  es  el  mismo  sistema  que  buscar  la  del  nombre 
de  un  dios  en  un  solo  idioma.  Es  la  causa  de  todos 
los  errores  este  m6todo.  V6ase  el  modo  de  proceder  de 
Max  MuUer,  por  ejemplo,  investigando  la  significa- 
ci6n  original  de  gdmatdr  y  '(%\k^por^  (ganihros),  hiemo 
en  sanscrito  y  en  griego,  que  primero  signific6  marido^ 
esposo.  «Todo  lo  que  nosotros  podemos  probar,  dice> 
es  que  para  crear  estas  dos  palabras  se  ha  tomado  la 
misma  raiz,  y,  por  consiguiente,  la  misma  idea  funda- 
mental  se  encuentra  en  el  origen  de  la  palabra  griega 
y  de  la  palabra  sanscrita;  pero  la  derivaci6n  se  hace 
en  cada  lengua  de  una  manera  particular.  En  seme- 
jante  caso,  nosotros  no  debemos  abanzar  sino  con  pre- 
cauci6n  y  tener  cuidado  con  nuestras  conclusiones; 
pçro  lo  reconocemos,  estas  diferencias  de  formas  son 
en  general  las  que  se  presentan  entre  los  dialectos  de 


una  misma  lengua,  donde  muchas  formas  son  posibles 
y  empleadas  desde  lu6go  confusamente;  despues  una 
de  ellas  es  cogida  por  un  poeta,  otra  por  otro,  y  viene 
d  ser  entonces  mas  popular  y  tradicional.  Vale  mds 
suponer  esto,  que  creer  que  los  griegos,  para  expre- 
sar  una  relacion  que  habrian  podido  rendir  de 
tantas  maneras  diferentes,  hayan  escogido  la  misma 
raxz  Y^P-  (g^ffO  P^r^  formar  "ifajjLpoç,  Yap.Spo7,  indepen- 
diente  del  indio  que  tomo  la  misma  raiz  para  el 
mismo  uso,  ddndole  una  forma  causal  (como  en  bhrd- 
tar  en  lugar  de  bharatar)  y  uniendo  d  ella  el  sufijo 
ordinario  tar,  formando  asi  gdmdtar  en  lugar  de  gamara 
6  yamara,  paralelo  de  yoLix^poç,  La  palabra  latina  gener 
es  todavia  mas  dificil  de  explicar;  y  si  es  la  misma 
palabra  que  el  griego  gambros  por  gamrosy  el  paso  de  m 
a  »,  no  puede  expHcarse  sino  por  un  procedimiento 
de  asimilaci6n  y  un  deseo  de  dar  a  la  antigua  palabra 
gemer  una  forma  mas  inteligible.» 

Se  comprende  bien  cu^nto  perturban  estos  nom- 
bres  irreductibles  k  Max  MuUer.  El  no  ve  en  ellos 
mds  que  una  raiz  gam  que  no  sabe  lo  que  es,  y  una 
terminacion  sanscrita  ordinaria,  tar,  que  no  dice 
nada,  queriendo  al  mismo  tiempo  reglamentar  deta- 
lladamente  los  transitos,  y  extrañandose  de  la  forma 
griega  gambros  y  de  la  latina  gener,  en  la  suposicion  (y 
aqui  esta  el  error  gravisimo  de  su  metodo)  de  que 
estos  nombres  estdn  comprendidos  en  las  lenguas 
indo-europeas  como  en  un  circulo  de  hierro.  Es  el 
mismo  metodo  que  se  ha  seguido  en  la  investigaci6n 
de  los  dioses  y  que  tan  malos  resultados  ha  pro- 
ducido. 

Comp^rese  ahora  con  el  nuestro:  gambros  y  gener  son 
dos  formas  que  nos  dan  a  conocer  que  el  tar  de  g^m^- 
tar,  no  es  un  sufijo  ordinario,  sino  un  elemento  impor- 
tante  ar  6  er,  como  en  gambros  y  gener  de  la  palabra 


136 

compuesta.  La  forma  gambros,  contraccion  de  gam-her* 
os,  lleva  una  ^  eufonica  propia  de  la  onomatopeya  pri- 
mitiva  er,  como  el  gamatar  lleva  la  t  de  enlace  antes 
de  ar  6  er,  El  gener  latino  no  puede  menos,  por  consi- 
guiente,  sino  venir  de  una  forma  primitiva  que  las 
'  comprende  todas  y  que  no  es  la  sanscrita  gamatar  mks 
complicada  y  peor  conservada  que  las  demas.  ^Cual 
serd,  pues,  esa  forma  original  que  las  explique  todas? 
No  puede  ser  otra  que  la  formada  por  las  dos  onoma- 
topeyas  primitivas  del  soplo  y  del  calor:  jam  6  gen-er 
6  ber,  que  dieron  lugar  a  estas  dos:  Jamher  y  Gen&r, 
Gambros  viene  de  la  primera;  gener,  de  la  segunda,  sin 
sufrir  variaci6n;  y  gdmd-tar,  (gam-t-ar,)  de  una  inter- 
media,enlazada  por  t  euf6nica.  La  significaci6n,  pues, 
de  la  palabra  en  su  origen  fue,  por  inmediata  asocia- 
ci6n  de  ideas,  engendrar,  engendrador  (soplo  productor) 
y  de  aqui,  marido,  esposo,  idea  conservada  en  griego, 
y  despues,  marido  de  la  hija,  yerno,  el  que  habia  de 
fecundar  6  reproducir  la  familia,  que  es  lo  mismo. 

^Cual  de  los  dos  m^todos  explica  mds  y  mejor? 

^  A  qu6  ocuparse  en  esos  detalles  de  pronunciaci6n, 
y  extrañar  que  en  latin  sea  gener,  en  vez  de  gemer,  una 
palabra  que  ha  atravesado  tantas  generaciones  en  las 
que  ha  podido  ser  usada  la  espiraci6n  separada  6  in- 
distintamente ,  gem  6  gen,  cuya  diferencia  apenas  se 
nota?  Son  delicadezas  de  domine  que  deben  desapare- 
cer  en  el  lingtiista. 

Veremos  que  gdmdtar,  en  su  significaci6n  original 
de  producir  6  de  esplritu  creador,  es  el  termino  paralelo 
vulgar  de  la  forma  Demeter,  la  diosa  griega.  Si  se  com- 
para  una  palabra  cualquiera,  ber,  por  ejemplo,  en  diez 
6  doce  idiomas  separados  por  muchos  siglos  en  eltiem- 
po  y  por  muchas  leguas  en  el  espacio,  y  se  ve  que  en 
todos  subsiste  m^s  6  menos  disfrazada  su  raiz  con  el 
mismo  significado  u  otro  parecido,  procedente  de  16- 


jif 


i37 

gica  asociaci6n  de  ideas,  es  preciso  convenir  en  que 
estas  doce  palabras,  semejantes  en  su  forma  y  signifi- 
caci6n,  deriva'  todas  de  otra  primitiva  que  necesaria- 
mente  ha  de  ser  su  origen;  y,  en  efecto,  si  se  despojan 
de  los  elementos  diferentes  que  en  forma  de  afijos  6 
sufijos  han  podido  unirseles,  quedard  siempre  el  nñ- 
cleo  primitivo,  onomatopeya  casi  siempre  de  algun 
sonido  natural.  No  se  nos  oculta  que  este  m6todo  se 
ha  aplicado  ya  con  alguna  utilidad  d  las  dos  familias 
de  lenguas  aryanas  y  semitas,  pero  sin  salir  de  ellas 
y  sin  el  necesario  estudio  de  los  vocabularios.  Es  pre- 
ciso  extender  la  operaci6n  d  todos  los  idiomas  cono- 
cidos,  sin  reparar  en  tiempo  ni  en  distancia.  Unica- 
mente  asl  podrd  encontrarse  el  sentido  original  de 
las  raices. 

Antes  de  hacer  aplicaci6n  de  esta  onomatopeya  er 
6  htr  k  la  investigaci6n  de  los  nombres  de  los  dioses, 
esttidiense  en  el  siguiente  cuadro  las  diferentes  signi- 
ficaciones  que  ha  llegado  k  alcanzar  en  varias  lenguas 
por  la  analogia  y  la  asociaci6n  de  ideas,  partiendo 
siempre  del  primitivo  significado  de  vida,  producci6n 
6  desarroUo  por  el  calor. 

H6  aqul  algunos  t6rminos  de  su  evoluci6n,  tenien- 
do  en  cuenta  las  leyes  fon6ticas: 

Turco Fuego Var. 

Hñngaro Sangre Ver. 

Estoniano Sangre. Werri. 

Karg61ico Sangre Veri. 

Lap6n. .......  Sangre Vuor. 

Bret6n Viento Abel. 

Griego Viento Aella, 

Sanscrito Viento An-ila. 

Bret6n Soberano,  Jefe.  Brenln . 

Celta Jefe Bren. 


438 

Celta Tierra Ar-a. 

Hdngaro Tierra Fold. 

Karg61ico Tierra Peldo. 

Fin6s Sol Auringa. 

Malabar    an- 

tiguo Sol Mitra. 

Medo Angel Phristha. 

Cimbro Nino Barn. 

En  dialectos  di- 

namarqueses.     Niño Bar,  Barn,  Bel. 

En  elBdltico..     Niño Barn. 

Dinamarques. .     Nacido Baren. 

Alemin Nacido Geboren. 

Ingl6s Nacido Born. 

Alemdn Mujer Fraw. 

Alemdn Ldcido Heli. 

Ingles Vivo Briski. 

Ingl6s Alegre,  lleno  de 

vida Frisk. 

Franc6s Brisa  fresca. . .  Breeze. 

Ingl6s Fuego Fire. 

Georgiano Calor Tbilis. 

Kalmulco Jefe Ulus. 

Lap6n Lluvia Abbre. 

Galo Jefe Brenno. 

(i)  Ingl6s Ser  agitado  co- 

mo    licor   en 

vasija    sobre 

el  fuego Fry. 

Cada  palabra  emanada  de  una  onomatopeya  primi- 
tiva  hace  mil  distintas  evoluciones  en  diferentes  len- 
guas,  y  asi  es  diñcil  encontrar  nombres  de  id6ntica 


(i)    Diccionario  de  Samuel  Jhonson. 


139 

forma  con  una  misma  significaci6n.  Dos  palabras 
iguales  al  principio,  viajando  lu6go,  cada  una  con  su 
tribu,  y  esparcidas  por  los  pueblos  de  la  raza,  con  va- 
riantes  nuevas  despu6s,  adquieren  tan  disfrazadas 
formas  que  es  dificil  reconocerlas  por  mds  que  guar- 
den  siempre  su  raiz.  Pero,  como  en  el  origen  del  len- 
guaje  una  misma  raiz  ha  dado  forma  i  diferentes  nom- 
bres,  obedeciendo  d  esa  ley  natural  de  evolucion  que 
consigue  el  mayor  resultado  posible  con  el  menor 
gasto  de  fuerza  posible,  de  aqui  que  muchas  palabras 
ligeramente  desemejantes  al  principio,  lo  puramente 
indispensable  para  no  ser  confundidas,  y  cuya  dife- 
rencia  de  un  acento  6  de  una  simple  vocal,  (como 
tenemos  ejemplos  en  el  chino,  donde  un  solo  monosila- 
bo  puede  expresar  ocho  6  diez  significados  diferen- 
tes,  segtin  se  pronuncie),.  no  quitaba  ni  añadia  d  la 
raiz  nada  de  su  forma,  hayan  podido  atravesar  los  si- 
glos,  iguales  en  su  contituci6n,  pero  diferentes  en  su 
significado. 

Esta  indentidad  de  la  forma  actual  con  la  original 
se  ha  conservado  en  unas  lenguas  y  se  ha  perdido  en 
otras.  Las  que  han  conservado,  por  ejemplo,  la  pureza 
original  en  los  nombres  que  expresan  la  idea  de  fue- 
go  6  de  calor,  la  han  perdido  en.  los  que  expresan  las 
de  creaci6n,  nacimiento,  crecimiento,  exuberancia,  et- 
c6tera,  y  viceversa.  Por  eso  si  se  va  d  los  vocabularios 
i.  buscar  la  identidad  formal  y  significativa  de  una 
palabra,  apenas  se  encontrardn  media  docena  en  que 
pueda  asegurarseel  origen  comtin,  dno  ser  que  sean 
lenguas  de  una  misma  familia;  pero  este  no  es  el  ca- 
so,  porque  una  misma  familia  de  lenguas  debe  ser  pa- 
ra  el  fil61ogo  una  lengua  sola.  ^Cu^l  sera,  pues,  el  pro- 
cedimiento  que  habrd  que  emplear  para  encontrar  una 
raiz  primitiva?  Es  el  mismo  que  se  ha  recomendado 
para  la  interpretaci6n  de  los  mitos;  ponerse  en  el  esta- 


do  de  espiritu  del  hombre  primitivo;  prescindir  de 
cuanto,  se  sabe,  y  seguir  la  analogla  y  la  asociaci6n  de 
ideas  como  pudieran  hacerlo  un  niño  6  un  salvaje.  Es 
preciso,  para  dar  con  esas  claves  misteriosas  que  son 
la  raices  del  origen,  que  el  sabio  se  haga  ignorante, 
inocente  y  simple.  H6  aqui  el  secreto. 

Toda  raiz  primitiva  tiene  una  significaci6n,  produc- 
to  de  una  onomatopeya  natural;  pero  esta  onomato- 
peya  puede  ser  cogida  donde  menos  se  piensa;  £quien 
habia  de  suponer  que  la  mas  importante  de  todas  ellas 
habia  de  ser  tomada  de  un  puchero  hirviendo?  Esto, 
en  la  civilizaci6n  moderna,  casi  parece  ridiculo.  Se 
habla  del  origen  del  lenguaje  en  nuestras  academias, 
en  t6rminos  pomposos,  se  escudriñan  los  misterios  si- 
col6gicos,  se  hace  la  autopsia  del  aparato  laringeo  y 
se  observan  con  toda  atenci6n  las  leyes  fon6ticas.  To- 
do  ello  es  muy  bueno,  pero  vale  poco,  cuando  uno  se 
remonta  a  los  origenes.  El  gran  mueble  de  la  familia 
prehist6rica  en  su  choza  es  el  puchero  de  agua  que 
hierve  al  fuego,  acaso  con  un  trozo  de  pantorrilla  hu- 
mana.  Un  poco  de  realismo  hace  falta  en  la  ciencia 
tambien . 

Comprendida  la  onomatopeya  en  la  familia,  surge 
una  nueva  necesidad:  £c6mo  se  llamard  el  trozo  de 
carne  que  acaba  de  salir  caliente  del  agua  hirviendo? 
Se  repite  la  onomatopeya  con  diferente  tono,  y  el  tro- 
zo  de  carne  tiene  un  nombre  ya;  por  eso  se  llam6  al 
camero  berbex,  y  al  pastor  que  cuida  los  rebaños  se  le 
Uama  todavia  berger,  en  frances;  y  asl  lo  demds;  pero 
es  preciso  proceder  con  16gica  para  no  confundirse  en 
la  asociaci6n  de  ideas.  Se  buscaran,  por  tanto,  en  los 
vocabularios,aquellas  palabras  que  sin  tener  el  mismo 
significado,  puedan  tener  alguna  analogia  en  el  esta- 
cjo  .mental  de  los  salvajes,  y  aun  aquellas  otras  que 
por  16gica  asociaci6n,  en  cerebros  infantiles,  tengan 


Ui 

rehiciones  entre  si.  De  este  examen  resultard  segura- 
mente,  si  ha  sido  bien  conducida  la  investigaci6n,  una 
ralz  primitiva'  con  su  significado  original. 

Ante  todo  es  preciso  estudiar  cada  palabra  por  si 
sola;  hacer  su  verdadera  historia  6  filiaci6n;  comparar 
sus  t6rminos  evolutivos  en  los  diferentes  idiomas,  y  al- 
canzar  el  conocimiento  de  su  forma  primitiva,  exco- 
giendo  los  terminos  mis  aproximados  y  completos. 

Sirvan  de  ejemplo  los  nombres  que  expresan  la  idea 
de  cabeza  y  que  deben  su  formaci6n  a  las  dos  onoma- 
topeyas  del  soplo  y  del  calor:  Ha-her^  en  sus  formas 
Ka-el  6  Ka-heU 

CABEZA. 

Lenguas* 

Kamchadala Kavel. 

Australiana  de  Sidney Kabra. 

Sanscrita • . ... . . .  Kapala. 

Griega Kephal6. 

Lenguas  que  han  sufvido  en  estafornta  contracciSn  6  sincope» 

Burnu  (Africa) Kla  6  Kela. 

Cafre Klogo. 

Armenia Klukh. 

Ostiaca Kolka. 

Koriaca  (Asia) Koltch, 

'Kourila  (Asia) Killa. 

Persa  y  turco. ; Kelleh. 

Mbaya  (Am6rida) Kilo. 

Samoyeda \ HoUad. 

Latin Calva. 

Slava Golova. 

Polaca Glova. 

Bohemia IUava. 

Lituania. . . ; Gulva. 


142 

Griega  antigua Kar,  Kara,  Kar6. 

De  Java  (en  las  islas  de  la  Son- 

da) Koar. 

Tanna  (Occeania) Karau. 

Kamakan  (America) Hero. 

Sakatua  ( Africa) Hora. 

Patagonia  ( Am6rica) Her. 

Epirota  (Europa) . . .  .^ Krue. 

Persa Guruh6. 

Fulah  (Africa) Hor6e. 

Ostiaca Vgol. 

Con  la  onomatopeya  er,  j  con  la  espiracidn  pospmsta 

y  antepuesta, 

Votiaca  (Volga) Yer,  Yir. 

Permiana  (Siberia) Yor. 

Zyriaina  (Siberia) Yur. 

Agon  (Africa  interior) Ur. 

Fulah  (id.  occidental) Uor6. 

Nuba  (id.  oriental) Urka. 

Otras  en  er  con  la  espiraciSn  en  ch  6  s, 

Kanara  (Asia Chir. 

Mahrata  ( Asia) Tchero,    Thero,    6 

Ker6n. 

Sanscrita Si'ra. 

Tsingara  6  Bohemia Siraha. 

Persa Ser. 

Kurda Ser. 

Osseta  (Cducaso) ,  Ser. 

Formas  del  er  con  eufdnica  6  con  la  espiraciSn  en  at  perdida 

la  inicial. 

Kanga  (Africa  interior)  ....•••  ^^^' 

Achanti  (id.  occidental).. . Tirrie. 


143 

Kasenti  ( Africa  interior) Dur. 

Tongusa  (Siberia) Del,  dil,  dali. 

Kanara  (Asia  meridional) Tal6. 

Malbar Tala. 

Varuga  (Asia  meridional) Tolgo,  Tologot. 

Otras  en  er,  can  espiracidn  en  ab. 

Tchar  (Cducaso) Beker. 

Acucha  (id.) \  Beter. 

Khoundzakh  (id.) Beter. 

Isla  Pelew  (Occeanla) Botheloutch. 

Perdido  el  er. 

Lezghi  (Cducaso) Bek. 

Amara  (Am6rica  del  Sur) Pekke. 

Turca Bach,  bas. 

Hotentote Bikkua. 

Movimi  (Am6rica  del  Sur) ....  Bakuakua. 

Kara  Kaitag  (Cducaso) Baag. 

Con  la  espiracidn  am,   ma,  perdido  el  er,  menos  en  la 

printera. 

Kundzakh. . . .     (Cducaso) Metheri. 

Akkim ( Africa  central) . . .  Metih. 

Kora ( Am6rica  central) .  Mouti. 

Angola Mutue  y  Mitue. 

Sanscrito Maste. 

Mahrata (Asia  meridional)..  Mata. 

Kanara (Id.  id.) Mate. 

Con  la  onomatopeya  er  enformade  el,  unas  veces  sola,  otras 

con  la  espiracidn, 

Samoyeda 01,  6II0. 

Camacha  (Asia), Ulu. 

Java  (Sonda). Hulu. 


iU 

Tagala  (Filipinas). ..........  Olo. 

Tonga  (Occeanla) Ulu. 

Delavare  (Am6rica) Uil. 

Honduras Holan. 

Samoyeda  (Asia  septentrional).  Holad. 

Macasar  ( Africa  oriental) Loha,  lula. 

Cafre Logo,  loko. 

Koriaika  (Siberia.) Leut. 

Tchuktch  (id.) Laut. 

Araucana Lonko. 

Espiracidn  sola  en  at,  ta,  ab,  pa,  ban  6  pen. 

Papa  6  Watjie  ( Africa  interior).  Ta. 

Laza  (Cducaso) Ti. 

Loango  (Africa  interior) Tu. 

Tonquin Tou. 

Inbatse  (Siberia) Tu. 

China Teou. 

Georgiana Tavi. 

Darfur  (Africa  interior) Tavu. 

Balandi  (Hindostdn) Doi. 

Bima  (Molucas) Tuta. 

Vigul  (Siberia) Tous. 

Kurila  (Asia  oriental) Pa. 

Kousa  y  Sioux  (Am6rica  del 

Norte) PAh. 

Yukatan Poi. 

Finesa. Pae  Pea. 

Hungara Foe. 

Tibetina , Bu. 

Gaelica Pen. 

Bretona Penn. 

Comuaille  (Francia) Pend. 

Vogul  (Siberia) Pang. 


a 


145 

Nueva  Caledonia  (Occeania) . .  Bangh6. 

Timbuktu  (Africa  interior). . . .  Bongo. 

En  otra  fortna  con  la  onofnatopeya  ber,  contraida  6  cambiada 

en  bel. 

Eñskara Buru. 

Morduina  (en  el  Volga) Prae. 

Mokcha  (id.) Prce. 

Tamanaka  ( Am^rica) Proutp. 

Bullam  (Africa) Bul. 

Mayna  (America) Pol. 

Bajo  alemana Poll. 

Inglesa PoU. 

Frigia Bal,  bala. 

Maldivia BoUe. 

Lenguas  que  en  esta  forma  han  perdido  la  terminacidn. 

Bajo  alemana Kopp. 

Latina Caput. 

Arabe Koebb. 

Japonesa Kove. 

Occednica  (en  las  islas  del  Sur)  Kabu. 

G6tica Haubit. 

Danesa Hobed. 

Formas  con  la  espiraciSn  sola, 

Kensi  (Nubia) Ok. 

Valaca Oku. 

Ostiaca Og,  oukh. 

Berberisca Akai. 

Guarani  (Am6rica) Akang. 

Homagua  (id.) Yakae. 

Mocobia  (id.) Ykaig. 

^  iO 


146 

Abaze  (Cducaso) Yeca. 

Copta Ngog. 

Burnu Egnum. 

Socb  (Am6rica) Ukkun. 

Berberi  ( Africa  interior) Ykhf. 

Mandinga  (Africa) Koun. 

Bambara  (Africa) Koung. 

Mianmay  (India) Kaung. 

Birmana poung. 

Notese,  pues,  que  en  la  palabra  que  expresa  la  idea 
de  cabeza  en  todos  esos  idiomas,  las  onomatopeyas 
van  juntas  6  separadas,  antepuestas  6  pospuestas,  la 
una  d  la  otra,  y  que  la  espiraci6n  ha  servido  en  todas 
sus  formas,  y  la  onomatopeya  cy  en  todas  sus  varian- 
tes.  Las  leyes  que  presiden  k  la  variaci6n  6  cambio 
fonetico  de  este  nombre,  en  el  mundo  entero,  son  las 
mismas  que  han  presidido  en  las  diferencias  que  se 
observan  en  los  nombres  de  los  dioses. 

Todos  ellos,  si  bien  se  mira,  tienen  sus  correspon- 
dientes  en  alguno  de  esos  derivados  de  la  palabra  ca- 
beza  que  debi6  tambien  su  formaci6n  en  el  origen  a 
las  mismas  onomatopeyas,  porque  era  natural,  que  la 
cabeza,  considerada  instintivamente  como  residencia 
del  espiritu  y  centro  del  principio  vital,  fuese  llama- 
da  asi. 

Es  probable  por  esto  que  el  nombre  de  Jahveh  fue- 
se  en  un  principio  Janver  6  Jahvel,  perdiendo  la  se- 
gunda  onomatopeya,  como  el  nombre  drabe  de  cabe- 
za  Koehh;  idea  que  anticipamos,  sin  embargo,  como 
una  simple'suposici6n. 

La  forma  Kanchadala  Khavel  que  es  la  mds  perfec- 
ta,  debi6  ser  parecida  en  evoluci6n  k  la  de  Jahvel 
como  nombre  de  Dios. 

Los  chinos,  d  quienes  hemos  supuesto  separados  de 


la  familia  primitiva  antes  del  descubrimiento  de  la 
onomatopeya  del  calor,  tuvieron,  en  su  dificultad  de 
pronunciar  la  r,  el  monosilabo  Po,  para  expresar  la 
idea  del  hervor;  y  iqm€n  sabe?  acaso  fu6  este  sonido 
imitacion  de  otro  en  Por  6  Bor—Ber,  como  los  nombres 
de  cabeza  en  Fin6s  Po,  enKurila,  Pa,  en  hungaro 
Foe,  y  en  el  Thibet  Bu',  por  m^s  que  nos  inclinemos  a 
suponerlos  productos  de  la  espiracion  sola;  pero  ya  se 
ha  visto  con  qu6  facilidad  se  ha  perdido  la  r  en  otras 
formas. 

Ahora  podemos  estudiar  el  paralelismo  de  la  evolu- 
ci6n  en  los  nombres  de  cabeza  y  en  los  nombres  de 
Dios,  aunque  estos  ultimos  por  el  tradicional  respe- 
to  hayan  sido  generalmente  mejor  conservados. 

Vemos  en  primer  lugar  que  la  evolucion  de  las  dos 
onomatopeyas  llega  i.  formar  los  nombres  de  cabeza: 
Her  en  Patagonia,  Hero  en  Kamakan  (Am6rica  meri- 
dional)  Horee  en  Fulah  (Africa  occidental),  Hora  en 
Sakatu,  (Africa  central),  Kar,  kara,  en  griego  antiguo, 
Karan,  en  Tanna  (Occeanla)  Koar,  en  Java,  etc.  Pues 
bien;  todos  los  nombres  en  Her,  Ger  6  Ker  de  la  mi- 
tologia,  que  son  tantos,  quedan  explicados  por  este 
solohecho:  Hero,  Hermes,  H6rcules,Geri6n;  el  termi- 
no  escitico  y  germano  Her,  señor;  nuestra  palabra 
H6roe,  y  otros  muchos. 

Observamos  despu6s,  el  Our,  Or,  6  Ur  de  Agow,  en 
el  Africa  central,  elOuore,  de  Fulak  en  el  Occidente, 
elOurka  de la  Nuba,  en  la  central,  y  vemos puesta en 
claro  la  evoluci6n  de  Oro  6  de  Hor  egipcio;  Yer,  en  el 
Volga,  Yur  y  Yor,  en  la  Siberia,  confirman  la  identifi- 
caci6n  de  Pardjania  con  Piorkun,  su  forma  germani- 
ca;  Tale  de  Kanara,  Tala  del  Malavar,  y  el  Tologol, 
mongol,  son  aproximaciones  del  Taaroa  y  Tangaloa^ 
los  dioses  occeanicos. 

Las  formas  Ser  de  la  Persia  y  del  Caucaso,  y  el  Sira, 


448 

sanscrito,  6  el  siraha^  bohemio,  enseñan  de  donde  han 
salido  las  formas  Osiris  y  Serapis. 

£1  hal,  frigio,  cabeza,  ha  llegado  alli  con  la  misma 
evolucion  que  el  dios  Bal  6  Baal. 

El  duod6cimo  nombre  de  Ahura  Mazda,  Popol  Vu, 
tiene  la  misma  historia  evolutiva  que  el  Poll,  baja 
aleman,  el  Pol  Mayu,  en  la  Am6rica  central,  y  el  Bul 
de  Builan,  en  el  Africa  interior;  y  ese  nombre  Mazda 
que  se  añade  k  Ahura,  y  se  traduce  Omnisciente,  acaso 
no  es  mas  que  otra  rara  forma  de  la  evolucion  de  la& 
onomatopeyas,  igual  d  la  que  ha  heho  el  Maste,  cabe- 
za  del  sanscrito. 

Y,  en  fin,  por  este  paralelismo,  se  explican  otra  por- 
ci6n  de  cosas  secundarias;  por  ejemplo:  Kols,  de  Ou- 
keh,  en  el  Nordeste  de  Asia,  Koltch,  koriaco  en  el  Asia 
oriental,  unidos  al  Poll,  bajo  alemdn,  ponen  de  mani- 
fiesto  la  significaci6n  primitiva  de  los  Kohols,  6  espiri- 
tus  duendes  de  Alemania,  lo  mismo  que  el  Khohel  del 
Kantchadala.  La  forma  Kahra,  de  Sidney,  en  nueva 
Holanda,  se  conserva  en  el  nombre  de  la  antigua  dan- 
za  Ma-cabray  que  es  debido,  sin  embargo,  al  significa- 
do  espiritual  de  las  onomatopeyas . 

El  famoso  t6rmino  de  las  invocaciones  y  de  los  con« 
juros,  Ahrakadahra,  tiene  lamisma  evoluci6n  y  el  mis* 
mo  origen. 

Los  nombres  Killay  en  Kurila,  {Asia  oriental)  Kilo^ 
en'Mbaya  (Am6rica  meridional)  han  sufrido  las  mis- 
mas  transformaciones  que  Killa,  el  nombre  de  la  lu« 
na  en  lengua  Quichua  del  Perñ.  Dur,  en  Kasenti^ 
(Africa  central)  Tri;  en  Kanga,  en  el  mismo  pais,  Tula 
en  Varuga,  (Asia  meridional),  (siempre  nombres  de 
cabeza,)  dan  raz6n  de  Taru,  nombre  de  la  luna  entre 
los  botokudos.  El  Kobbel  de  Kamtchadala,  el  Kobe,. 
japones,  el  Kopp,  bajo  alemdn,  muestran  la  evoluci6n 
de  Kopi,  lunay  en  lengua  Vilela,  americana. 


j 


U9 

Yrri,  luna,  en  Samoyeda,  Tareme  en  Coreana,  Yra-riy 
■en  Cuyubabi,  Am6rica,  Paas^  en  Chicacha,  tienen  tam- 
bi6n  correspondientes  en  el  cuadro  que  hemos  presen- 
tado. 

En  megicano,  la  luna  es  Mets-tli,  y  es  imposible  no 
ver  su  relaci6n  con  el  Metkeri  del  Ciucaso,  paralelo 
de  Mitra . 

V6anse  ahora,  y  compdrense  tambi6n  otras  pala- 
bras  que  por  asociaci6n  de  ideas  tienen  el  mismo  ori- 
gen  onomatopeico 

Hombre,  en  lenguas  mongolas,  ere,  en  armenia,  air, 
-en  Caribe,  americana,  eier, 

Vientre,  en  Oustiaka,  parohh,  en  Erisa  hiru,  en  Kiriri, 
americana,  hurd,  en  Aymara,  americana,  puraka,  en 
eñskaro,  sa-hel. 

Corazdn,  en  Somoyeda,  sol,  en  Kiriri,  si;  en  eiiskaro, 
su  fuego,  el  centro  del  calor  y  de  la  vida,  que  se  ha 
expresado  con  la  espiraci6n  antes  de  descubrir  la  se- 
gunda  onomatopeya. 

Sol,  en  Samoyeda,  Haiya,  (^no  es  el  nombre  del 
dios  de  los  hebreos?);  en  Tagala,  Arao;  en  turca,  Kun, 
(en  euskaro,  egHn,  dia)  en  Nueva  Inglaterra  (Am6rica) 
Kone,  en  Caribe,  Hueyou,  (tambi6n  se  pudiera  leer  asi 
el  tetragrama  hebreo)  en  Brasil,  Arasu. 

Lluvia,  considerada  en  un  principio  como  el  semen 
celestial  que  engendra,  produce  y  desarrolla  los  g6r- 
menes,  en  Persa  cardn,  en  Kurdo,  pardn,  en  Albanes, 
si,  en  Camacan  (Am6rica)  si,  Es  el  su,  fuego,  como  ori- 
gen  de  produccion,  el  mks  antiguo  nombre  por  perte- 
necer  k  la  primera  onomatopeya,  como  el  japon6s 
ame  y  el  guarani,  americano,  amd,  lluvia  tambi6n. 

Estrella  en  algonquina,  alang,  y  en  kotta,  alagan;  §l 
pesar  de  ser  idiomas  el  primero  del  nuevo  y  el  segun- 
do  del  antiguo  mundo.  Su  forma  ha  sido  esta:  er-agan, 
luz  del  fuego,  como  ahan,  sanscrito,  y  egun,  eliskaro. 


150 

El  lector  comprenderd  la  importancia  que  es  pre- 
ciso  conceder  k  todos  esos  nombres,  iguales,  en  sitios 
tan  opuestos  y  lejanos  del  mundo. 

H6  aqui  ahora  un  cuadro  de  la  persistencia  de  la 
primitiva  raiz  er  en  las  lenguas  modernas,  donde  se 
notard  que  la  significaci6n  de  todas  las  palabras  se 
refiere  al  calor  y  k  sus  consecuencias  de  creaci6n,  pro- 
ducci6n  yexpansi6n,  comoprincipio  animador  y  vital» 
y  otro,  en  asirio  y  acadiano  con  las  formas  de  las 
inscripciones  cuneiformes  que  mejor  presentan  el 
parecido  con  el  e(iskaro  bero.  N6tese  sobre  todo  la 
igualdad  de  forma  de  la  palabra  que  designa  el  fuego 
en  acadiano  y  la  que  significa  calor  en  el  vascuence. 
Si  algunas  palabras  van,  no  pertinentes,  es  que  haran 
falta  despu6s  en  el  discurso  de  la  obra  6  que  encierra 
gran  inter6s  su  aproximaci6n. 

EN  ALEMAN. 

Brama,  epoca  del  celo. . .  Brñllen. 

Bramar Bloken. 

Feracidad Fruch,  Barkait. 

Fermentar Gahren,  Bringuen, 

Herida Bervundung. 

Verbo,  (palabra) Wort. 

Verbos Fluche. 

Verde Grun,-Frisch  y  derivados. 

Lozano Fruchtbar,  Fr6hlich. 

*  Gusano,  verme Wurm. 

Cerdo  padre Eber, 

Verriondez Brunst. 

Virilidad Manthbarkeit. 

Viripotente Mann-bar. 

Rana Frosch. 

Ralz Wurtzel. 

Placer Frende, 


151 

Fervor Brennende. 

Flojedad Faulheit. 

Fortuna ♦ .  Gluck. 

Fragancia Wohlgeruch. 

Fragil Tzerbrechlich. 

Fresco-a Frisch, 

Frialdad Frost.* 

Frondosidad Weber-flutz. 

Fruto Frucht. 

Fuego Feuer. 

Fulgar Glantz. 

Fulminante BHtze.     . 

Iluminar Beleuchten. 

Obra Werk. 

Criador Schopfer. 

Crear Envahlen. 

Hervir Wallen. 

Producir Hei;vorbringen. 

Prolifico Fruchbar. 

Hierva Krant,  Gras. 

Teta Brust. 

Campo Feld,  Flache. 

Llama Flame,  Gluth. 

Arder Brennen. 

EN  ASIRIO  (i). 

Reverencia pulukhu. 

Divinidad  del  fruto ilutu  sa  sibri. 

Profundidad nalvar-same. 

Cruzar ebiru. 

Señor Khiru. 

Caddver pagru. 

Omen  de  Dios sarsu. 


(x)    V.  Assyrian  Graxnmar,  Sayce,  Sylabary. 


Raza  6  regi6n cipratu. 

Ciudad alu. 

Poderoso  protector sagaburu. 

Alto,  precioso illu. 

Prfncipe,  grande rubu,  rabu. 

Señor. . , belu. 

Mitad,  batalla gablu. 

Mes arkhu. 

Grano,  fruto sibru. 

Herve karradu. 

Generatriz alitu. 

Omen libitu. 

Hijo ablu. 

Fecundidad. aru,  epuru. 

Altar,  sacrificio paraccu.  1 

Verde,  floreciente arku. 

Sol samsu. 

Incendio Kilutu. 

Ciudad uru. 

EN  ACADIANO. 

Gozo Cibra? 

Incendio gibil. 

Quemar cibir. 

Alto el,  il? 

Ciudad Kal,  gal. 

Rio aria. 

Diluvio,  inundaci6n eva. 

Destructor bir. 

Luz,  ver bir. 

Casa gal. 

Altar,  sacrificio bar,  bara, 

Verde Khir, 

Fuego bilfPil,  gibil. 

Espada pal. 


m 

No  hacemos  el  cuadro  mds  extenso,  porque  lo  ex- 
puesto  basta  para  ver  la  importancia  de  la  raiz:  ios 
nombres  españoles  equivalen  i,  los  latinos,  franceses, 
italianos,  etc;  y  los  alemanes,  como  de  lengua  madre 
i  los  otros  idiomas  del  Norte.  Si  fu6ramos  d  presentar 
todos  los  derivados  por  una  asociaci6n  de  ideas  mds 
lejana  y  compleja,  tendriamos  que  ofrecer  a  los  ojos 
del  ptiblico  casi  una  cuarta  parte  de  los  vocabularios. 
Este  trabajo  quedar^  para  otros  el  dia  que  se  pueda 
hacer  la  historia  de  una  raiz  desde  el  origen  del  len- 
guaje  hasta  nuestros  tiempos. 

Se  habra  notado  que  el  nticleo  er,  bevy  con  la  euf6- 
nica,  se  contrae  en  bra,  ble,  fii,  gro,  glu,  con  arreglo  d  la 
ley,  conservando  siempre  el  significado  propio,  menos 
cuando  indica  una  falta  de  cualidad,  como  en  el  es- 
pañol  frio,  frialdad,  en  latin  frigus,  frigiditas,  frige-facio, 
en  cuyo  caso  la  contraindicaci6n  procede  de  un  su- 
fijo  en  que  debi  6  predominar  un  soriido  gutural,  como 
el  gahe  eiiskaro,  sin;  berogabe,  sin  caior.  ^Y  no  es  el  frio 
la  falta  de  calor? 

Pero  el  euskaro,  aun  conservando  con  su  propio 
significado  la  palabra  bero,  no  tiene  sin  embargo  mu- 
chos  compuestos  con  ella.  Exceptuando  iraquin,  hervir, 
es  decir,  hacer  ir  6  er,  que  es  donde  se  ve  bien  el  origen 
de  la  onomatopeya,  tomada  del  hervor,  apenas  tiene 
otros,  como  berocay  a=brasero,  era-beroa,  pubertad,  que 
acaso  sean  de  formaci6n  moderna.  En  el  antiguo  egip- 
cio,  se  llama,  no  obstante,  al  brasero,  berbe, 

Lo  mismo  sucede  en  el  sanscrito  que  fuera  de  la 
mitologia  s61o  tiene  alglin  verbo:  bkrajj=ireir,prachh= 
interrogar;  pero  quemar,  que  en  etiskaro  es  erre,  y  en 
latin  urere  y  cremare,  en  sanscrito  se  aleja  enteramente, 
y  es  dah  y  tap.  El  latin,  el  griego  y  el  aleman  son  los 
idiomas  aryanos  donde  inconscientemente  mds  se  des- 
envuelve   aquella   forma,   mientras  que  la  clave,  la 


Taiiz,  el  ndcleo  que  lo  explica  todo,  queda  casi  abando- 
nado  y  solo  en  el  edskaro.  La  raz6n  de  estas  anoma- 
lias  puede  verse  en  las  emigraciones,  en  las  mezclas,  y 
en  esos  cambios  de  vocabulario,  que  aun  conservando 
su  gramdtica,  sufren  algunos  pueblos. 

H6  aqui  por  que  no  debe  nunca  haber  en  la  exegesis 
preferencia  por  una  determinada  lengua;  sino  apren- 
der,  como  la  abeja  extrae  los  mejores  jugos  de  las  flo- 
res,  a  utilizar  los  mds  arcaicos  elementos  que  cada 
una  de  ellas  pueda  contener.  Es  lo  que  hemos  hecho 
con  respecto  al  vasco.  Hemos  visto  en  61,  algo,  como 
una  clave  que  nos  abriera  las  puertas  de  los  grandes 
misterios,  y  lo  hemos  aprovechado,  sin  perjuicio  de 
atender  y  hacer  uso  de  otras  enseñanzas. 

Veanse  ahora,  en  confirmaci6n  de  todo  lo  que  he- 
mos  dicho,  las  siguientes  palabras  tirtaras  en  que  pre- 
domina  la  onomatopeya  ^r,  expresando  siempre  la  idea 
de  creaci6n,  crecimiento,  desarroUo,  expansi6n  y  luz, 
y  algunas  espiraciones  notables  por  su  signiñcado. 

En  tdrtaro  Mantchu, 

* 

Arhan  (i)=los  germenes  de  todo;  el  primer  broto, 

Arhanahac=los  cuernos  de  la  luna. 

Arfa=trigo=grano,  (nombre  gen6rico.) 

Anouan=pez  sin  escamas. 

Amba=extenso,  grande. 

Alisoum=germinaci6n  del  trigo. 

Archike = heveli = el  bajo  vientre,  (en  efiskaro  sa-bel.) 

Eme=madre. 

Elou=especie  de  ceboUa. 

Elouri=niño  listo,  de  talento. 


(i)  Dictionnam  Tartare'Mantchou-Francais  compose  d*aprSs  un 
Dictionnaire  Mantchou-Chinois,  par  M.  Amyot,  missionaire  a  Pekin; 
Redige  et  publie,  par  L.  Langles,  Paris,  1809. 


i55 

Atcha=madre,  tambi6n. 

Efen=pan. 

Etchen  =  Señor-rey;  soberano. 

Etch6=un  buey. 

Erpe  y  erpenekepi=tener  viruelas,  una  erupci6n. 

Erte=la  aurora. 

Ertemon  =  universal. 

Erkengue=todo  lo  que  tiene  vida. 

Erguen=el  principio  de  vida,  el  Ki,  el  alma. 

Erki=comenzar  k  adquirir  fuerzas,  el  esfurzo  del 
niño  para  andar. 

Erki-lembi=emplear  toda  su  fuerza. 

Ergoum-ni-ania=el  d!a  del  nacimiento. 

Entouri = esplritu. 

Elden=rayos  del  sol,  de  la  luna,  de  las  estrellas, 
brillante. 

£ltek=id.  id. 

Elheou=saludo,  desear  vida,  feliçidad. 

Elkin  =  rico  en  todo. 

Elhe = d  ulcemen  te. 

Elkin-ania=año  fertil,  abundante. 

Ynengue=dla,  (en  chino^^,  en  e(iskaro^^«w.) 

Ylan  ertemou=lo  que  tiene  en  si  un  principio  de 
vida  y  animacidn,  como  el  cielo,  la  tierra,  el  hombre. 

Ylha=flor. 

Hambi=desarrollarse,  crecer. 

Ylaca=esta  flor  se  abre,  se  desenvuelve, 

Ylengu=la  lengua. 

Yra=el  grano  maduro. 

Yndan=flecha  con  plumas. 

Ynde=eldel,  le. 

Hailaha=regocijo.  (Aleluya?) 

Piha=trozo  de  came. 

Pisan = inundaci6n . 

Pihla=desfiladero,  puerto.  (Pilas,  todavia.) 


m 

Tala=camino  desierto.    - 

Moholo=buey  sin  cuernos. 

Yasa=ojos. 

Son  bien  expresivos  estos  nombres.  Ved  aqul  el  de 
la  flor,  Ylha,  que  viene  i  confirmar  lo  que  hemos  di- 
cho  de  ella  en  un  capltulo  anterior. 

Ef^ha,  vida  de  la  creaci6n,  expansion  de  la  natura- 
leza,  desarrollo  por  el  calor,  fecundidad  del  espiritu 
animador.  Toda  esta  asociaci6n  de  ideas  pas6  por  la 
mente  de  los  primeros  padres  al  bautizar  la  flor  con  el 
nombre  mismo  de  la  divinidad.  Y  tocjo  es  igualmente 
16gico:  Yl-amhi,  gran  desarrollo,  crecer,  Ylengu,  de  don- 
de  viene  nuestra  palabra  lengua,  el  kin,  erjin,  f§rtil, 
abundante,  Yra,  er-a,  el  grano  maduro,  la  cosecha, 
Er-guen,  el  principio  de  vida,  Arhan,  er-han,  los  g6rme- 
nes  de  todo;  ^no  es  esto  lo  mismo  que  hemos  sosteni- 
do  en  el  discurso  de  la  obra?  iNo  viene  ello  i  probar 
que  las  acepciones  de  la  onomatopeya  er  en  las  len- 
guas  primitivas,  desaparecidas,  debieron  ser  las  mis- 
mas  que  nosotros  les  asignamos?  Si  alguno,  al  empezar 
la  lectura  de  este  libro,  pudo  suponer  que  seda  uno 
de  tantos  ensayos  caprichosos  como  ven  la  luz  pdbli- 
ca,  habrd  reformado  ya  su  modo  de  pensar,  porque  las 
pruebas  abundan,  y  el  m6todo  nos  Ueva  por  la  mano 
al  esclarecimiento  de  la  verdad. 

Obs6rvense  nuevas  confirmaciones  en  las  palabras 
que  sirven  de  traducci6n  £  las  turanianas  de  nuestra 
lista  anterior,  y  se  verd  resaltar  el  parentesco  de  unas 
y  otras  y  su*origen  comun. 

Flor,  flecha,  broto,  felicidad,  brillante,  fertil,  erup- 
ci6n,  vientre,  germen,  grande,  trigo,  grano,  todas  es- 
tas  palabras,  cogidas  al  acaso,  por  la  casualidad  del 
indice,  llevan  en  su  intima  constituci6n  aquella  ono- 
matopeya,  y  expresan  algo  de  aquella  misma  asocia- 
ci6n  de  ideas  primitiva. 


157 

No  ha  habido  una  ralz  mas  desconocida  antes  de 
ahora,  ni  mds  importante,  y  que  mds  haya  extendido 
sus  ramas  por  el  mundo  entero.  No  se  ha  encontrado 
nada  en  la  lingilistica  hasta  el  dia,  que  pudiera  servir 
de  lazo  de  uni6n  entre  lenguas  de  tan  diferente  ex- 
tructura  como  son  las  turanianas,  semlticas,  indo-eu- 
ropeas,  hamiticas,  americanas  y  occednicas,  sino  esta 
onomatopeya  er  y  las  diferentes  formas  de  espiracion 
comunes  desde  el  origen  del  lenguaje.  Y  es  una  cosa 
digna  de  admiraci6n,  por  cierto,  que  sean  los  nombres 
de  los  dioses  los  que  conserven  principalmente,  en 
todos  los  idiomas,  esta  prueba  de  fraternidad  y  des- 
cendencia  comtin  del  genero  humano. 

Hacer  la  historia  de  palabras  españolas  es  hacerla 
de  las  latinas  6  indo-europeas  correspondientes.  En  el 
presente  estado  de  la  ciencia,  la  historia  de  una  pala- 
bra,  desde  su  origen,  no  puede  menos  de  tener  mu- 
chas  soluciones  de  continuidad;  pero  nosotros  senta- 
mos  los  jal6nes,  y  el  porvenir  se  encargari  de  colmar 
los  vacios. 

Las  palabras  hroto^  brofarj  indican  exactamente 
aquella  idea  de  expansi6n  y  desenvolvimiento  produ- 
cido  por  las  fuerzas  de  la  naturaleza  creadora,  que  tan- 
ta  admiraci6n  causaban  a  los  primeros  hombres,  su- 
poni6ndolas  obras  de  un  poder  magico.  En  broto,  la 
adecuaci6n  d  la  idea  y  la  contracci6n  del  bero  son  bien 
visibles.  Prescindiendo  de  las  terminaciones  propias 
de  la  lengua  castellana  nos  queda  brot,  para  ser  exa- 
minado:  la  t  se  presenta  siempre  en  fin  de  dicci6n  lo 
mismo  en  efiskaro  que  en  la  mayor  parte  de  los  idio- 
mas,  indicando  abundancia  6  aumento  progresivo  de 
fuerza;  por  eso  el  eth  hebreo,  el  ixi  griego,  el  et  latino 
y  el^^  franc6s,  antiguo  español  e,  habiendoperdido  la  t, 
(y,  hoy)  expresan  siempre  adici6n,  aumento,  plurali- 
dad.  Brot,  es,  pues,  una  palabra  conservada  desde  el 


458 

origen  sin  mas  que  haber  sufrido  una  ligera  contrac- 
ci6n.  Su  forma  primitiva  no  pudo  ser  otra  que  berotz, 
la  misma  que  como  hemos  visto,  sirvi6  tambi6n  de 
arquetipo  al  nombre  de  flor.  La  correspondiente  fran- 
cesa  bourgeon  trae  el  mismo  origen,  pero  pertenece  i 
otra  corriente  que  conserv6  la  espiraci6n.  En  un  prin- 
cipio  fue  6  debi6  haber  sido  bero'jam,  expansi6n,  creci- 
miento,  vida  por  el  calor. 

Felicidad^  felicitas,  en  latin,  se  reduce  del  mismo 
modo  a  las  dos  onomatopeyas.  Atraves6  estas  formas: 
Bero-ha-at,  Belo-ja-at,  Feli'je-at  Feli-si-atj  Felicit-d,  que 
todas  se  explican  con  arreglo  a  ley:  la  aspiraci6n 
pasa  a  sibilante,  y  6sta  se  contrae  con  el  at  6  et  au- 
mentativo.  El  transito  de  la  J  a/,  y  de  r,  4 1,  es  normal, 

Indica,  pues,  esta  palabra  en  su  origen,  aumento 
de  la  fuerza  vital,  un  desarroUo  fisico,  animaci6n,  6 
estado  de  bienestar  producido  por  el  calor.  Despu6s, 
la  asociaci6n  de  ideas  la  ha  hecho  significar  todo  lo 
que  hoy  expresa.  Otra  palabra,  casi  sin6nimo  de  esta, 
es  prosperidad,  que  lleva  su  historia,  como  se  suele  de- 
cir,  escrita  en  la  frente. 

El  secreto  de  la  composici6n  de  estas  palabras  en 
el  origen  es  bien  sencillo .  Dueños  los  primeros  hom- 
bres  de  algunas  onomatopeyas  (veremos  lu6go  que 
las  diferentes  formas  de  espiraci6n  son  otras  tantas 
onomatopeyas  de  la  respiraci6n  natural),  y  habiendo 
fijado  el  sentido  que  convenia  dar  d  cada  una  para  in- 
dicar  los  mas  ordinarios  fen6menos  de  la  vida  y  las 
nuevas  ideas  que  se  les  pudieran  ocurrir,  no  podian 
tener  otros  signos  de  expresi6n  sino  los  conocidos; 
pero  para  evitar  la  confusi6n  que  de  esto  habia  de  re- 
sultar,  se  les  ocurri6  naturalmente  la  repeticiçnycom- 
binaci6n  de  los  sonidos  para  establecer  las  diferencias. 
Asi,  para  designar  un  terreno  lleno  de  vegetaci6n  6  de 
çaza,  y  abundante  y  productor  de  alimentos  indispen- 


439 

sables  d  la  vida,  si  usaran  la  palabra  ber  tinicamente, 
por  expresar  mucho  no  expresarlan  nada,  y  el  interlo- 
cutor  se  quedarla  sin  saber  cudl  de  las  muchas  ideas 
que  despertaba  esa  palabra  en  su  mente,  era  la  que  se 
le  queria  designar;  pero  al  oirla  repetida  con  un  signo 
de  aumento  6  de  abundancia  en  el  medio,  en  esta  for- 
ma:  her-fz-ber,  6  er-tz-er,  sabe  ya,  que  esta  repetici6n  se 
reserva  para  indicar  aquel  fecundo  terreno.  Un  dia  que 
debieron  pasar  juntos  por  alli,  uno  de  ellos  habria  de- 
jado  escapar  instintivamente,  al  ver  tal  abundancia 
de  producci6n,  esta  palabra;  el  recuerdo  la  haria  usar 
con  frecuncia  y  serla,  desde  entonces,  una  palabra  mds 
adquirida  para  el  idioma.  Er-tz-er  6  ber-tz-er,  Ilega  d 
ser  con  el  tiempo:  ber-ter,  ber-tel,  fer-tel  y  fertil,  Lomis- 
mo  puede  decirse  de  feraz,  fer-ax,  y  ubertasj  u-ber-t-as . 

Otras  veces  se  hace  la  distinci6n  de  otra  manera; 
pero  siempre  de  un  modo  sencillo  y  natural:  6  se  con- 
traen  la  ralz  y  la  espiraci6n,  6  se  antepone  6  se  pos- 
pone  6sta  d  aqu6IIa,  6  se  suaviza  6  se  fortifica  un  so- 
nido  gutural,  etc,  etc;  y  con  media  docena  de  formas 
de  espiraci6n  y  esta  onomatopeya  er,  ber,fery  tuvo  una 
tribu  primitiva  sobrados  medios  de  hacerse  compren- 
der  y  de  desenvolver  su  inteligencia. 

Las  palaLhr SiS,  grandey  grano,  crear,  crecer,  criar,  grasa, 
crasitud,  gloria,  claridad  y  sus  derivados,  sufrieron  la 
misma  transformaci6n  que  la  palabra  gren,  verde;  y  por 
una  asociaci6n  de  ideas,  cuya  marcha  seria  muy  facil 
seguir,  han  llegado  a  su  significado  actual. 

Fragancia,  fraternidad,  fragua,  franqueza,  frase,  freir,fre- 
nest,  freno,  fresa,  fresno,  freza,  frigidez,  frondosidad,  fruto, 
fructificar,  frugal,  fulgor,  fulminante,  etc,  son  otros  tan- 
tos  ejemplos  de  contracci6n  del  bero;  lo  mismo  que  en 
otra  forma:  brazo  (latin,  brachium),  braga,  ))ratnar,  bran- 
guiasy  braña  (en  Asturias,  prado  donde  hay  pasto  y  hu- 
medad)  brasa,  abrasar,  hravura,  bravear,  bregar,  breva,  bre- 


i60 

xia,  hrezo,  brisa,  brizo  (la  cuna  del  niño),  broza,  bruja, 
brucolacOf  y  otros  muchos. 

Notese  que  estos  nombres  indican  casi  todos,  6  ac- 
ci6n  producida  por  el  calor  6  el  fuego,  6  fuerza  y  ex- 
ceso  de  vigor,  6  desarroUo  y  crecimiento,  6  algiin  efec- 
to  espiritual  d  consecuencia  de  la  asociaci6n  de  ideas. 

Dejaremos  i.  otros  el  trabajo  de  seguir  estos  nom- 
bres  hasta  el  origen;  el  camino  estd  marcado,  y  es- 
tablecer  la  filiaci6n  es  fdcil  ya.  Si  fu6semos  d  poner 
ejemplos,  no  acabadamos  nunca,  porque  se  ofrecen  ñ. 
porfia  en  muchas  lenguas.  Lo  dicho  basta  para  hacer 
comprender  nuestro  pensamiento. 


LA  ESPIRACION. 


I. 

* 

No  se  pueden  estudiar  las  formas  del  bero,  en  las  di- 
ferentes  mitologias,  sin  acompañar  d  este  estudio  el  de 
la  espiraci6n  con  la  cual  generalmente  van  aqu611as 
unidas.  La  espiraci6n,  berscheiden,  en  alemdn,  la  salida 
del  aire  aspirado,  fu6r  siempre  considerada  por  el  hom- 
bre,  como  el  principal  sintoma  de  vida,  despues  del  ca- 
lor.  La  respiraci6n  afirmando  la  idea  de  existencia  en 
los  animales  superiores,  hizo  creer  tambi6n  por  ana- 
logia,  en  la  viviente  personalidad  de  la  naturaleza, 
cuyo  aliento,  soplo,  6  espiritu  santo,  desde  entonces, 
fu6  el  aire  conmovido.  Los  Maruts  del  Rig  Veda  son 
los  vientos,  espiritus  divinos;  el  dios  Pan,  es  el  aire, 
como  veremos  lu6go;  y  el  espiritu  de  Dios  es  llevado 
sobre  las  aguas  en  la  cosmogonia  bramdnica  y  en  el 
G6nesis.  No  s61o  es  el  soplo  6  la  respiraci6n  la  señal 
cierta  de  la  vida,  sino  que  en  el  primitivo  orden  de 
ideas,  la  comunicaba:  «Form6,  pues,  Jehoba,  Dios,  al 
hombre  del  polvo  de  la  tierra  y  alento  en  su  nariz 
soplo  de  vida,  y  fu6  el  hombre  un  alma  viviente.» 

Las  onomatopeyas  de  la  espiraci6n  son  estas:  aA, 

44 


aj,ja,yah,  av,  af,  apk,  am,  an,  ass,  asf,  asch,  af,  afh,  Asi 
vemos,  que  el  hebreo,  que  en  esta  parte  ha  conserva- 
do  mejor  que  ningtan  otro  idioma  el  elemento  arciico, 
ha  com  puesto  con  ellas,  perfectamente  puras,  su  verbo 
sustantivo,  que  como  es  sabido ,  afirma  la  respiracion 
y  la  existencia.  Unas  lenguas  han  cogido  unos  sonidos 
y  otras  otros;  pero  el  hebreo  los  usa  casi  todos  en  su 
conjugacion;  de  aqui  el  error,  como  veremos  luego, 
de  atribuir  a  su  dios  el  nombre  de  un  tiempo  de  su 
verbo.  El  euskaro  conserva  bastante  bien  la  misma 
onomatopeya  en  el  verhorespiTaiV =afs-eguin,  (hacerafs;) 
asnase  y  arfu,  A  veces  la  m,  n,  finales  suelen  convertirse 
en  r. 

Lo  mismo  que  el  her  da  lugar  a  la  formacion  de  in- 
finidad  de  palabras,  expresando  ideas  de  calor,  pro- 
duccion,  expansi6ny  crecimiento,  estas  onomatopeyas 
de  la  respiracion  sirven  para  indicar  todas  las  refe- 
rentes  a  vida,  animaci6n,  movimiento,  existencia,  so- 
plo,  esplritu,  alma,  voz  y  palabra.  Om  oum,  el  miste- 
rioso  monosilabo  de  los  Bhudistas  y  Brahmanes, 
significa  en  hebreo,  como  el  griego  Pan,  todo  lo  que 
existe.  Puede  decirse  que  toda  la  mitologia  esta  ence- 
rrada  en  estas  dos  palabras  claves:  Han  y  Ber, 

La  espiraci6n  han,  hen  cambia  frecuentemente  en 
sibilante  la  aspirada,  y  suele  hacerse  van,  ven,  phan, 
phen,  fan,  fen.  Por  eso  phanim  en  hebreo  significa  el  so- 
plo,  la  palabra,  y  el  griego  «p^vTj  la  voz.  No  cansare- 
mos  al  lector  con  mas  preparaciones;  esto  basta  para 
la  comprensi6n  de  los  mitos  que  podemos  llamar  del 
espiritu  y  para  distinguirlos  de  los  del  calor  6  del 
fuego. 

Tendremos,  pues,  que  los  nombres  de  dioses,  con- 
siderados  como  espiritus  animadores  del  mundo  y  de 
la  vida,  serin  todos  formados  desde  un  principio  por 
alguna  de  las  onomatppeyas  de  la  espiracion,  y  otros 


163 

pasardn  d  sonidos  similares  del  mismo  orden;  por 
ejemplo:  JanuSy  Jan^  Jaun^  Yama,  cjiyo  nombre  pre- 
hist6rico,  sin  duda  alguna,  es  la  espiracion  han,  se 
transformardn  en  FaunuSy  PanH,  Pan,  Venus,  Haoma^ 
segiin  la  preferencia  de  las  lenguas  por  determinado 
sonido  del  mismo  orden. 

En  las  lenguas  madres  de  los  idiomas  aryanos,  el 
verbo  sustantivo  estd  tomado  de  la  onomatopeya  de 
la  espiracion,  significando  existencia  6  vida,  y  en  el 
e^skaro,  que  es  sin  duda  alguna  el  mejor  representan- 
te  hoy,  y  el  mas  extendido  en  otro  tiempo,  de  los  tura- 
nianos,  conserva  la  forma  primitiva  en  algunos  tiem- 
pos  que  pudieron  servir  de  modelo  a  nuestras  lenguas 
de  flexion. 

V6anse  los  siguientes  paradigmas: 

• 

Eusharo.  Sanscrito.         Griego.      Lattn. 

-Ser....  izan Sum,  esse. 

Tu  eres  aiz ....       asi e^c. . . .       es. 

Setu..  zaite VoCi 

Sin  que  el  resto  de  la  conjugaci6n  se  parezca,  ni  re- 
motamente,  se  cogen  estos  puntos  principales  de  con- 
tacto  como  una  lejana  reminiscencia  en  las  personas 
paralelas  del  verbo;  pero  si  se  prescindiese  del  parale- 
lismopersonal,  haci6ndose  cargo  de  que  los  quehablan 
mal  un  idioma  suelen  emplear  el  infinitivo  y  los  otros 
tiempos  indistintamente,  como  pudo  suceder  en  algu- 
na  mezcla  prehist6rica  de  lenguas  6  pueblos,  pudieran 
presentarseotrasanalogias,Aunque  esto  ya  seria  pasar 
loslimites  de  la  licencia  cientifica.  Por  fin,de  estas  ori- 
ginales  onomatopeyasha  formado  el  hehreo:aph,soplo, 
y  narices  por  donde  sale  el  soplo,  yja-hdph,  ser  ahoga- 
do;  av,  suspiro  y  avah,  deseo;  hdbah,  hajah,  vivir,  Uegar 
i  ser,  y  el  alma  6  la  vida;  y  los  griegos,  mds  suaves 


i64 

en  su  pronunciaci6n:  au),  auo),  soplar,  respirar,  gritar; 
aT(o,  espirar;  atuiv,  la  duraci6n  de  la  vida;  Çdij ,  la  vida; 
Çtoov,  animal  y  04w,  decir,  hablar,  con  el  cambio  dela 
aspiraci6n  en  sibilante . 

La  misma  met4fora  del  soplo  forma  en  hebreo  ani^ 
ser,  (houtn  en  caldeo)  haz  vivo,  fuerte,  oz^  cosa,  todo  lo 
que  existe,  aich,  hombre,  (en  vasco  guiz)  y  nephesh,  so- 
plo,  atribuy6ndole  las  significaciones  diversas  de  vida, 
alma,  espiritu,  animal.  Igual  transici6n  entre  soplo  y 
espiritu  se  encuentra  en  las  expresiones  ruach  y  nesha- 
mah,  y  en  las  correspondientes  irabes  nefs  y  ruh,  Ob- 
servase  una  relaci6n  id6ntica  entre  las  palabras  sans- 
critas  atman  yprdna,  aunque  esta  tiltima  lleve  envuelto 
el  ber  con  la  significaci6n  de  espiritu  de  vida,  y  las 
griegas  psichS,  pneuma,  y  animus^  anima  6  spiritus,  lati- 
nas.  El  alemdn  athem^  soplo,  el  aice  eiiskaro,  como  huha- 
tu  soplar,  izana  ser,  conservan  perfectamente  la  espi* 
raci6n. 

Cuando  el  soplo  6  el  aire  en  movimiento  se  indivi- 
dualizan,  producen,  pues,  estas  ideas:  respirar,  vivir^ 
existir,  ser,  sentir,  oler,  y  la  expresion  de  deseos  vio- 
lentos  y  fuertes  aspiraciones  del  alma.  Todas  estas 
imdgenes  salen  por  asociaci6n  de  ideas,  de  un  modo 
natural,  del  hecho  del  soplo.  Soplar,  ventar,  inflamar, 
llegan  a  ser  en  alguna  corriente  evolutiva,  lucir,  bri- 
llar,  porque  se  sopla  la  Uama  del  fuego  para  que  viva, 
y  despu6s  iluminar  y  su  correlativo  ver  y  el  causativo 
de  este,  hacer  ver  6  demostrar,  indicar,  decir  y  hablar. 
El  verbo  simple  vd  soplar  y  sus  derivados  vas,  vad^ 
van,  vank,  vag,  pasan,  por  asimilaci6n,  del  efecto  a  la 
causa  6  del  resultado  determinado  i  la  ocasi6n  de- 
terminante,  individualizando  la  idea  de  lucir,  de  la 
que  resultan,  ver,  saber,  con  sus  causativos  hacer 
ver,  hacer  saber  6  decir.  Inflamar,  inflar,  hinchar, 
se  pailicularizan  en  crecer,  y  por  asimilaci6n   ser 


m 

fuerte,  prosperar,  como  en  el  nombre  çahai^  fuerza, 
de  ftt  çvi  inflar,  crecer  y  ser  vaclo  6  hinchado  de  aire, 
pues  los  aryanos  y  los  hombres  primitivos  considera- 
ban  el  aire  como  un  espacio  sin  nada,  y  de  ahl  la  ad- 
iniraci6n  al  sentir  sus  efectos,  y  la  causa  de  la  distin- 
ci6n  del  espfritu  y  de  la  materia.  Se  comprende,  en 
vista  de  esto,  i  qu6  serie  de  ramificaciones  en  las 
diferentes  corrientes  evolutivas  podrd  dar  lu^ar  una 
simple  onomatopeya  primitiva. 

Hay  un  medio,  como  se  ve,  infalible,  para  conocer 
la  historia  de  las  primeras  manifestaciones  y  del  des- 
envolvimiento  primitivo  de  la  inteligencia,  y  consis- 
te  en  atinar  con  los  primeros  elementos  del  lenguaje, 
las  onomatopeyas;  despu6s  es  preciso  estudiar  la  fo- 
nologia  6  conocimiento  de  las  formas  silabicas  y  las 
leyes  que  presiden  k  las  variaciones  de  sus  elementos 
f6nicos,  vocales  y  consonantes;  y,  por  iiltimo,  tener 
presente  siempre  la  analogia  y  asociaci6n  de  ideas, 
ideologla  positiva  6  especie  de  historia  natural  del  lle- 
gar  k  ser  de  las  formas  16gicas  encarnadas  en  las  sl- 
labas. 

La  fonologia  comparada  del  sanscrito  y  de  los  idio- 
mas  indo-europeos  ha  logrado  ya  reconstituir  las  for- 
mas  integrales  del  aryaco,  lengua  com(in  de  las  tribus 
aryanas  antes  de  la  separaci6n. 

Se  saben  hoy  las  variaciones  sufridas  por  las  voca- 
les  y  consonantes  de  esta  lengua  en  las  diferentes 
evoluciones  k  que  di6  lugar;  y  como  la  mayor  parte 
de  esas  variaciones  pueden  considerarse  como  leyes 
generales  fon6ticas  del  lenguaje  humano,  expondre- 
mos  aqul  las  principales  que  deben  ser  presentes  en 
la  investigacion  que  vamos  k  hacer  de  los  nombres 
divinos. 

La  a  aryaca  estd  representada  en  griego  y  en  latin 
por  a,  ^,  o;  k  veces  Uega  4  ser  m,  6  se  debilita  en  i;  asl 


166 

el  aryaco  gan-as,  raza,  en  sanscrito  es  jan-as,  en  grie- 
go  Y6V0Ç,  y  en  latin  gen-us,  N6tese,  en  este  ejemplo,  la 
espiraci6n  sola  Uegando  d  significar  generacion,  raza. 
Del  mismo  modo  nam-as,  nuevo,  hace  v£  r  oç  en  grie- 
go,  y  en  latin  novus;  y  padas,  pi6,  podoSf  pedis .  Esta  ley 
de  la  variaci6n  de  las  vocales  es  general. 

Cuanto  a  las  consonantes,  el  aryaco  tiene  quince 
nada  mds;  nc^  conoce  v,y,/,  ch  ni  z,  Los  transitos  prin- 
cipales  de  consonantes  se  hacen,  generalmente,  en  el 
mismo  orden,  labial  por  labial^  etc;  g  por  ^,  r  por  /^ 
Labiales,  sin  embargo,  como  &  y  />,  pasan  a  dentales 
dy  t,  La^  pasa  k  g;  Yahb  se  hace  gab,  geb,  gib;  Yuty 
guth,  goth;  Yas,  gas,  ges,  gos,  etc. 

Suponemos  que  el  lector  estd  enterado  de  todos  es- 
tos  cambios  que  son  rudimentarios. 

Nosotros  aplicaremos  d  las  familias  de  lenguas, 
cuya  morfologia  esta  por  estudiar,  estas  mismas  leyes,. 
en  la  seguridad  de  que  son  leyes  generales  del  len* 
guaje  humano;  pero  no  saldremos  nunca  de  los  cam- 
bios,  dentro  del  mismo  orden,  sino  cuando  haya 
pruebas  terminantes. 

La  personalidad  6  deificaci6n  del  soplo  6  del  espi- 
ritu  (pues  el  hombre  no  podrd  nunca  concebir  ni 
adorar  sino  un  Dios  persohal),  se  comprende  en  toda 
su  sencillez  y  naturalidad,  sin  mds  que  ponerse  uno 
en  el  estado  mental  que  tuvieron  los  primeros  hom- 
bres,  y  del  cual  s61o  puede  dar  una  idea  aproximada 
el  actual  modo  de  ser  de  los  salvajes.  Su  manera  de 
nvestigar  las  causas  era  parecida;  pero  tenlan  menos 
experiencia  acumulada,  menos  tradiciones  y  menos 
contingente  heredado  en  sus  facultades. 

Asi  es  que  la  naturaleza,  en  todo  lo  que  se  les  apa- 
recia  dotado  de  movimiento,  fuerza  6  sonido,  les  reve- 
laba  un  poder  que,  por  analbgia,  y  con  mucha  raz6n,. 
se  les  figuraba  personal  6  inteligente.  EUos  no  sabian 


467 

como  sabemos  ahora  y  los  piismos  salvajes  sospechan , 
que  el  fuego  y  el  calor,  el  aire  y  el  viento  son  fenome- 
nos  naturales  y  propios  de  un  estado  especial  de  la 
materia;  ellos  veian  estas  cosas  en  su  imaginacion  in- 
fantil  como  seres  terribles  que  podian  serles  adversos 
6  propicios,  segun  sus  dones  y  sus  ruegos.En  Tylor  (i) 
puede  verse,  por  ejemplo,  que  el  estornudo,  resto  de 
una  preocupaci6n  primitiva,  originada  en  este  modo 
de  ver  las  cosas,  es  entre  los  Zulos  todavia  la  salida 
de  un  espiritu  por  las  narices.  El  que  se  tome  el  tra- 
bajo  de  estudiar  un  poco  las  costumbres  comparadas 
de  los  pueblos,  observard  un  sin  ndmero  de  supervi- 
vencias  por  el  estilo.  Todos^os  ruidos  y  sonidos  que 
tenian  lugar  en  el  mundo  y  hasta  en  el  cuerpo  huma- 
no,  eran  tomados  por  manifestaciones  del  espiritu.  El 
fuego  y  el  calor,  cuya  naturaleza  no  podian  explicar- 
se,  y  el'aire  y  el  viento  6  el  soplo  personal  les  ofrecian 
un  misterio  en  su  intangibilidad  los  unos,  y  en  su  in- 
visibilidad  los  otros,  que  se  prestaba  perfectamente  al 
caricter  religioso  que  les  dieron.  El  famoso  pasaje  del 
TaO'te-king:  Yi  hi  vei^  igual,  poco,  fino,  en  la  moderna 
significacion,  hace  referencia  quizas  k  la  antigua  con- 
cepci6n  del  soplo  6  viento:  tSe  le  mira  sin  ver,  su 
nombre  es  yi;  se  percibe  sin  oir,  su  nombre  hi;  se 
le  concibe  sin  alcanzar,  su  nombre  es  vei;  estos  tres 
no  pueden  ser  comprendidos,  por  eso  se  unen  y  son 
uno.B 

Donde  quiera  que  se  notaba  un  movimiento  6  que  se 
(da  un  sonidoy  sin  causa  alguna  aparente  6  visible,  alll 
se  ocultaba  un  dios.  Que  las  hojas  blandamente  me- 
cidas  se  chocasen,  haciendo  producir  k  la  enraniada 
un  sordo  murmullo,  6  que  extremecidas  por  el  huracdn 
causasen  un  ruido  infernal,  era  el  soplo  divino,  C6firo 


(z)    Primitive  culture. 


168 

6  Pan,  andando  el  tiempo,  que  visitaba  sus  bosques* 
Que  silbase  el  viento  por  la  hendidura  de  la  cueva  6 
el  resquicio  de  la  choza,  era  el  dips  que  tocaba  susy- 
rinxa  y  querla  ser  escuchado  con  respeto.  Que  ea  la 
oscura  noche  la  tempestad  arrancase  de  cuajo  la  ca- 
baña  endeble,  dejando  sumidos  en  la  frla  oscuridad 
sus  moradores,  y  el  terror  pdnico  se  apoderaba  de  ellos. 
Fu6  asl  con  lo  demds  posteriormente,  aunque  no  trajo 
ya  tan  grandes  consecuencias  4  la  mitologla. 

Las  tribus  que  Uegaron  d  las  costas,  al  ver  la  alte- 
raci6n  del  mar,  supusi6ronle  un  dueño:  Poseid6n  6 
Neptuno;  Ydaspati  6  señor  de  las  aguas.  Neptuno  tiene 
el  mismo  significado  coc  distintas  raices.  Cuando  los 
rlos,  los  bosques  y  los  mares  se  poblaron  de  dioses,  el 
sentido  primitivo  de  los  grandes  mitos  se  habla  per- 
dido  ya.  S61o  se  conservaba  en  alg(in  colegio  sacer- 
dotal  un  resto  de  tradiciones  muy  veladas  y  con  mez- 
cla  de  una  revelaci6n  moral  hecha  por  profetas  que 
nunca  faltan  y  son  de  todos  tiempos.  £n  ese  risueño 
gentilismo  de  la  Grecia,  lo  mismo  que  en  el  paganis- 
mo  romano,  no  quedan  mis  que  nombres  rodeados  de 
aventuras  y  de  hazañas  sobrepuestas,  confundidas  y 
mezcladas  por  una  no  interrumpida  asociaci6n  de 
ideas  durante  miles  de  años,  de  tal  modo,  que  ser& 
siempre  imposible  desenredar  por  completo  la  enma- 
rañada  madeja  de  los  mitos,  dejando  d  cada  uno  lo 
que  le  pertenece. 

A  pesar  de  eso,  con  buen  m6todo,  puede  Uegarse  k 
ver  claro  el  origen  de  los  grandes  dioses  y  k  desentra- 
ñar  sus  principales  cualidades  y  atributos.  Estable- 
ciendo,  pues,  las  dos  grandes  divisiones  de  la  mitolo- 
gla  primitiva:  los  mitos  del  calor  6  fuego  y  los  del 
soplo  6  esplritu,  por  mis  que  en  los  tiempos  sucesivos 
hayan  llegado  4  combinarse  de  mil  maneras  los  unos 
con  los  otros,  podremos  descubrir  el  nacimiento  6  im- 


^69 

pos]ci6n  de  nombres  de  los  dioses  con  seguras  seña- 
les  y  datos  positivos.  Mas  como  pudiera  haber  quie- 
nes  dudasen  de  esta  relaci6n  estrechfsima  entre  el 
soplD  y  el  esplritu,  que  indicada  dejamos,  pondremos 
algunosejemplospara  probarla  supervivenciade  aquel 
modo  de  ver  que  tuvieron  los  antiguos  y  hacer  notar 
que  la  adopci6n  de  la  palabra  soplo  para  con  ella  ex- 
presar  tambi6n  el  espiritu,  no  fu6  una  simple  metdfo- 
ra.  Cuando  moria  uri  romano,  el  pariente  mas  pr6xi- 
mo  se  inclinaba  sobre  su  boca  para  aspirar  su  ultimo 
suspiro,  hanc  animan,  del  mismo  modo  que,  los  semlno- 
las  de  la  Florida,  cuando  una  mejer  muere  de  parto, 
ponen  el  niño  sobre  su  rostro  para  que  reciba  el  espl- 
ritu  al  salir  (i). 

Los  paisanos  del  Tirol  se  imaginan,  todavla,  que  el 
alma  de  un  hombre  de  bien  se  escapa  por  la  boca  ba- 
jo  la  forma  de  una  nube  blanca. 

tNo  es  el  coraz6n  el  que  sube  al  cielo,  dicen  los  in- 
digenas  de  Nicara  gua,  sino  el  soplo  que  le  hace  vivir; 
es  decir,  la  respiraci6n  que  se  escapa  por  la  boca  y  se 
Uama  yulio  {2).* 

£sta  alma  soplo,  Uamada  ^ulioj  es  id6ntica  al  Yuli, 
azteca,  vivir,  y  en  ambas  expresiones  van  envueltas 
las  dos  onomatopeyas  primitivas,  sin  mis  cambio  que 
el  de  las  vocales  y  el  paso  de  la  r  d  /.  Lo  mismo  puede 
decirse  del  Id  6  hela  de  los  karenos,  alma,  esplritu  6 
genio,  sobre  el  cual  fundan  un  sistema  de  vitalismo 
muy  complejo.  Es  un  hecho  cierto  que  en  toda  pala- 
bra  denotando  soplo,  alma,  animaci6n  6  vida  van 
incluidas  aquellasraices.  Wang,  significa  en  la  Austra- 
lia  occidental,  respiraci6n,  espfritu,  alma,yen  Califor- 


(i)    Brinton;  Myths  ofNew  World,  p^.  253. 
(2)    Oviedo;  Historia  de  Nicaragua. 


ilO 

nia,  en  la  lengua  netela,  piufs  significa  tambien  respi- 
raci6n,  vida  y  alma. 

Los  groelandeses  reconocen  dos  almas  en  el  hom- 
bre,  la  sombra  y  la  respiraci6n;  el  alma  se  escapa  por 
las  narices,  dicen  los  malayos;  y  en  Java,  para  desig- 
par  las  ideas  de  respiracion,  vida  y  alma,  emplean  la 
misma  palabra  nawa{i), 

El  espectro  6  fantasma,  percibido  en  sueños  6  en  vi- 
si6n,  es  lo  que  mds  afirm6  al  hombre  primitivo  en  la 
creencia  del  alma;  asi,  que  a  veces  busca  su  analogia 
en  la  sombra,  por  su  falta  de  sustancialidad.  Esta  es 
otra  forma  diferente  para  expresar  la  idea  de  espiritu; 
pero  supone  ya  mdsreflexi6n.  La  misma  palabra  sirve 
d  los  tasmanianos  para  expresar  alma  y  sombra.  En 
arawaco  neja  significa  alma  y  sombra,  y  los  abipones 
se  sirven  de  la  palabra  loa  kal.  Seriti,  la  sombra,  designa 
entre  los  basutos  lo  que  subsiste  despu6s  de  la  muer- 
te.  De  todos  modos,  lo  mismo  en  estas  palabras  b^- 
baras,  que  en  el  umbra  latino  y  el  español  somhra^  se 
ven  subsistir  siempre  las  primitivas  onomatopeyas. 
Fu6  primero  indudablemente  la  comparaci6n  de  la 
sombra  al  espiritu,  conocido  ya  por  su  nombre  ono- 
matopeico,  que  la  del  espfritu  k  la  sombra,  porque  el 
nombre  de  sombra  conserva  la  espiraci6n  en  muchas 
lenguas.  En  el  ritual  funerario  de  los  antiguos  egip- 
cios  se  hace  la  distinci6n  entre  el  ha  y  el  ahha,  el  ^  y  el 
hhaha  del  hombre,  que  M.  Birch  traduce  por  alma,  es- 
piritu,  existencia  y  somhra.  Suavicese  el  sonido  de  la  k 
y  tendremos  la  espiraci6n, 

En  fin,  un  ejemplo  excelente  del  modo  de  proceder 
los  primeros  hombres  en  la  investigaci6n  de  las  causas, 
y  de  la  analogia  que  existe,  entre  el  poco  desenvolvi- 


(i)    Cranz.  Grduland,  pag.  2sy.—<^rawford.  Malay.  Gr.  and  Dicto 
Marsden,  Sumatra,  pag.  386. 


171 

miento  de  la  inteligencia  y  el  de  la  civilizacion,  nos 
lo  proporciona  Laura  Bridgman,  joven  aislada  com- 
pl6tamente  del  mundo  por  impedimento  de  sus  senti- 
dos  y  que  cuando  pudo  darse  d  entender,  decia:  «Yo 
soñaba  que  Dios  arrebataba  mi  respiraci6n  para 
llevarla  al  cielo  (i).»  Su  estado  de  espiritu,  casi  igual 
al  del  hombre  primitivo,  le  presento  la  misma  analo- 
gia  entre  el  soplo  y  el  alma.  iQue  mejor  prueba  de  la 
verdad  de  aquella  correlaci6n? 

El  soplo,  la  respiracion,  fu6  por  consiguiente  en  el 
origen  del  lenguaje,  el  espiritu,  la  vida,  la  existencia, 
la  animaci6n  y  el  verbo. 


(i)   Lieber,  Laura  Bridgman,  dans  Smithsonian  Contrih.  Vol.  2.0- 
P^.  8.  '  4 


' 


LA  INTERPRETACI6R 


MM»WW*M»<^^^»»<»^ 


.Antes  de  entrar  en  el  estudio  etimol6gico  de  los 
nombres  miticos,  no  podemos  desentendernos  de  las 
opiniones  agitadas  en  diferentes  6pocas  sobre  el  modo 
de  interpretar  las  religiones  politeistas.  Esto  hari  que 
se  aprecien  en  su  justo  valor  las  consecuencias  que  de 
aquellas  etimologias  naturalmente  se  desprenden,  y  la 
conformidad  que  con  un  signiñcado  original  guardan 
las  tradiciones;  hallando  asl,  en  esta  inesperada  ade- 
cuaci6n,  la  mejor  prueba  de  la  verdad  de  nuestros 
asertos.  Veremos  que  todo  se  ilumina  d  la  simple 
comparaci6n  de  las  raices,  sieiçpre  que  6sta  sea 
hecha  con  arreglo  al  verdadero  m6todo.  A  trav6s  de 
las  espesas  nieblas  de  los  siglos,  veremos  con  toda  cla- 
ridad  la  noci6n  exacta  que  las  razas  prehist6ricas  su- 
periores  se  habian  formado  de  la  naturaleza  y  de  la 
divinidad,  6  lo  que  es  lo  mismo,  de  la  materia  y  de  la 
fuerza  6  de  la  forma  y  de  la  inteligencia,  habiendo 
llegado  i  confundirlo  todo,  despu6s  de  un  largo  perio- 
do  evolutivo,  en  la  unidad,  rota  posteriormente  en  el 
fraccionamiento  y  separaci6n  de  nuevas  razas  que  ya 
perdieran  la  memoria  de  aquella  sintesis  sublime;^re- 
sultado  id6ntico  de  la  visi6n  instintiva  y  simple  de  los 


«fc 


474 

primeros  hombres  y  de  la  raz6n  epurada  y  compleja 
de  los  iiltimos  grandes  metafisicos. 

La  exegesis  mitica  es  bien  antigua.  Se  conoce  que 
Plat6n  estaba  ya  preocupado  con  ella.  S6crates  rehusa 
entrar  en  este  g6nero  de  indagaciones  por  la  sencilla 
razon  de  qud  no  conoci6ndose  i  si  mismo  todavia,  le 
parece  ridiculo  intentar  conocer  lo  que  le  es  extraño, 
y  se  atiene  en  este  punto  d  las  creencias  ptiblicas  (i). 

La  incitedulidad,apesar  deestaprudencia  socratica, 
ganaba  terreno,  y  con  ella,  el  afdn  de  aclarar  el  miste- 
rio  de  los  dioses.  Poetas  y  fil6sofos  coadyuvaban,  sin 
darse  cuenta  de  ello,  a  preparar  un  nuevo  porvenir  so- 
cial  y  religioso.  Los  politicos  y  los  historiadores,  como 
Pericles  y  Thucydides,  casi  tenian  miras  id6nticas. 
Enripides,  en  su  tragedia  perdida,  Melanipe,  discute 
y  refuta  la  doctrina  teterata  6  signos  sobrenaturales. 
Arist6fenes,  a  pesar  de  su  espiritu  conservador,  rebaja 
las  cosas  santas  al  nivel  de  sus  burlas.  Un  autor,  Pa- 
laephate,  sectario  de  Arist6teles  (2),  avanza  la  idea  de 
que  no  debe  darse  cr6dito  d  ninguna  historia,  si  no  tie- 
ne  un  fundamento  de  verdad,  y  que  por  otra  parte,  no 
se  pueden  admitir  contradicciones  con  los  fen6menos 
actuales  de  la  naturaleza.  Todo  lo  explica  de  una  ma- 
nera  natural;  pero  no  niega  los  hechos.  Para  61,  el 
Drag6n  que  Kadmo  mata  en  Tebas,  es  un  rey  que  se 
llam6  Drag6n;  los   Centauros  son  j6venes  que  por 
primera  vez  aparecieron  montados  d  caballo  en  la  Te- 
salia;  Scilla  es  un  buque  de  piratas,  y  asi  lo  demds. 
Se  parece  d  Holbach,  procurando  explicar  sucesos 
no  menos  religiosos,  en  su  Historia  cntica  de  Jesmristo, 


(i)    Fedro;  Dialogos  socr&ticos,  Obras  de  Platon,  II,  pag.  266. 
— -Trad.  Azcarate. 
(2)    Palaephate.  De  Incridibilihus  Historicis;  Amsterdam,  1868, 


175 

Eveemero,  espiritu  fuerte  del  tiempo  de  Tolomeo 
Soter,  pretendia  haber  encontrado  en  una  isla  de 
Pancea  inscripciones  antiguas  que  probaban,  que  los 
dioses  hablan  sido  hombres,  reyes,  h6roes  6  bienecho- 
res  divinizados. 

Cuando  los  cristianos  entablaron  la  lucha  intelec- 
tual  con  el  paganismo,  se  vieron  enfrente  de  una  es- 
cuela  temible,  rio  s61o  por  el  talento  y  la  virtud  de  sus 
corifeos,  sino  por  el  giro  especial  que  dieron  d  la  inter- 
pretaci6n  de  los  mitos  greco-romanos.  Al  calificativo 
de  fisiologistas  que  los  padres  de  la  iglesia  les  daban, 
tachandoles  asi  de  adoradores  de  las  sustancias  ele- 
mentales,  contestaban  los  neo-platonicos  con  una  me- 
tafisica  d  que  aquellos  no  estaban  acostumbrados  y 
que  no  tuvieron  por  conveniente  discutir.  De  las  gran- 
des  enseñanzas  de  los  misterios,  nada  parece  haber  lle- 
gado  k  los  santos  padres:  San  Agustin  es  eveemeris- 
ta;  casi  se  burla  de  los  que  creen  que  los  dioses  son 
los  elementos  de  la  naturaleza  (i).  Lo  mismo  que  61, 
piensan  sobre  este  punto  San  Cipriano,  Tertuliano, 
San  Juan  Cris6stomo,  Lactancio,  Clemente  Alejan- 
drino  y  Minicio  Felix.  Taciano  y  San  Epifanio,  el 
papa  San   Clemente  y  San  Justino,  son  demonolo- 
gistas.  El  gran  Origenes,  Julio  Firmico,  Teodoreto  y 
Prudencio,  son  fisiologistas.  San  Atanasio  se  inclina- 
ba  tambi6n  al  fisiologismo;  pero  llama  malvados  infa- 
mes  k  Osiris,  Jñpiter  y  Mercurio  (2).  Atenagoras  refu- 
ta  k  los  que  creen  que  Minerva  es  el  pensamiento  que 
todo  lo  vigila,  Isis,  la  naturaleza  que  k  todo  da  origen, 
y  que  deifican  k  los  elementos  y  les  dan  un  nombre 
particular.  Eusebio  (3)  cree  que  los  dioses  son  demo- 


(i)    De  civ.  Dei.  L.  7.0,  cap.  5.0,  18,  i,  6. 

(2)  Orat.  contra  Gent.  caps.  9.0,  10  y  ii. 

(3)  Legatio  pro  Christianis,  cap.  22, 


476 

nios  malos  y  Itibricos  que  se  aparecieron  bajo  formas 
humanas,  y  engañaron  §l  los  hombres  para  que  les  hi- 
cieran  dioses. 

En  vano  los  neo-plat6nicos  procuran  hacer  ver  que 
los  dioses  no  son  astros,  ni  elementos  materiales,  ni 
habian  sido  hombres,  ni  demonios,  sino  cualidades  de 
la  inteligencia  creadora,  fuerzas  distintas  y  personi- 
ficadas  de  la  creaci6n;  que  Vuleano,  por  ejemplo,  no 
era  precisamente  un  dios  especial,  padre  del  fuego, 
sino  ki  fuerza  del  Dios  creador  que  obraba  sobre  €1;  y 
lo  mismo  de  Neptuno,  de  Apolo  y  los  demds.  Los  neo- 
plat6nicos  estaban  mds  en  lo  cierto  que  Plat6n  con 
sus  genios  directores  de  ios  astros  y  .de  los  elementos. 
Eran  ademds  sinceros,  crefan  de  buena  fe  lo  que  de- 
clan;  y  de  ser  posible  que  una  nueva  religi6n  espiri- 
tual  y  razonada  hubiera  salido  de  aqu61  fangoso  y  ago- 
tado  paganismo,  ellos  hubieran  realizado  este  milagro. 

Es  de  notar,  en  este  larguisimo  combate  de  las  dos 
religiones,  el  silencio  de  los  sacerdotes  politeistas.  La 
defensa  del  paganismo,  si  es  que  defensa  puede  Ua- 
marse  d  la  exegesis  neo-platonica,  no  fu6  una  cosa 
oficial.  iQue  causas  pudo  tener  este  silencio?  ^Es  que 
perdida  ya  la  f6  y  considerando  seguros  sus  privile- 
gios,  los  sacerdotes  del  antiguo  culto,  esperimentaban 
impasibles,  egoistas  como  Luis  XV,  una  tempestad 
que  no  les  habia  de  coger?  Pero  esto  es  tan  opuesto 
al  caracter  sacerdotal  y  al  espiritu  de  cuerpo,  que  no 
parece  raz6n  satisfactoria.  Por  otra  parte,  el  fuego  sa- 
grado  de  la  fe,  no  se  ve  extinguido  atin,y  buena  prueba 
de  ello  son  los  neo-plat6nicos,  los  hombres  mds  ilus- 
trados  de  la  6poca. 

^Llevarian  su  respeto  §l  los  misterios  hasta  el  pun- 
to  de  ocultar  sus  grandes  enseñanzas,  d  pesar  del  gra- 
visimo  peligro  que  les  amenazaba?  Seacomo  quiera,  es 
lo  cierto,  que  la  Religi6n  greco-romana  (que  no  es  el 


i77 

paganismo  de  los  tiltimos  tiempos)  cayo  sin  ser  oida, 
llevatido  consigo  secretos  y  misterios  que  solo  en  par- 
te  conocemos  hoy. 

Despu6s  vino  el  silencio  de  la  Edad  Media.  Sin  em- 
bargo,  en  el  siglo  viii,  Alverico  el  filosofo  estuvo  a 
punto  de  tocar  en  la  verdadera  doctrina,  reconocien- 
do  la  diferencia  entre  los  dioses  reales  y  los  simboli- 
cos  en  un  sistema  mixto  de  platonismo  fisiologico,  y 
el  cordob6s  Maim6nides,  rabino  del  siglo  xii,  atribuye 
el  origen  de  la  idolatria  al  culto  de  los  astros. 

Con  el  renacimiento,  se  despert6  en  Europa,  y  en 
Italia  sobre  todo,  el  deseo  de  instruirse  en  las  antiguas 
creencias  religiosas,  y  Boccacio,  el  primero,  vacilante 
en  el  modo  de  apreciar  aquellas  fabulas,  y  despues  de 
61  Giraldi,  Cintio,  Natal  Conti,  Julian  Aurelio  y 
Vicente  Cartari,  mis  6  menos  eveemeristas  6  fisiolo- 
gistas,  publicaron  con  6xito  sus  obras  (i). 

Bacon  entreve  algo  ya  en  el  origen  de  estos  cuentos 
mlticosiy  Pignoria,explicando  en  1605,  la  mesalsiaca, 
reconoce  en  Isis  y  Ceres  una  s61a  divinidad  simbolo 
de  la  tierra,  y  en  Osiris,  Baco,  Horo  y  Atis,  represen- 
taciones  del  sol.  Pocos  años  despu6s  Jer6nimo  Ale- 
jandro  demuestra  que  Apolo,  Baco,  Hercules  y  Mer- 
curio  eran  dioses  soles  (2). 

El  jurisconsulto  ingl6s,  Juan  Selden,  el  mismo  que 
explico  los  marmoles  de  Arundel,  prob6  que  Osiris 
era  el  sol  y  que  los  otros  dioses  no  eran  mas  que  los 
elementos  y  los  astros  (3). 

En  medio  de  todos  estos  pareceres,  fluctuaba  la 
opinion,  sin  fijarse  en  ninguno,  cuando  Gerardo  Juan 


.(i)    Genealogia  Deorum.—Histor,  Deorum  gefitil. — Mytologia. — De 
Cognom.  Deorum  gentil. 

(2)  De  sap.  veterum.  Antig  faJbula  explicatio  (Pignoria). 

(3)  De  Dus  Syris  (Obras  de  Selden:  3  tomos  en  fol.  edic.  Lon- 
dres,  1726.) 

12 


178 

Vossius,  contemporaneo  de  Selden,  profesor  de  Cro- 
nologia,  primero,  y  de  Historia  despu6s,  en  Amster- 
dam,  llam6  la  atencion,  en  la  primera  mitad  del 
siglo  XVII,  volviendo  en  parte  al  eveemerismo,  y  esta- 
bleciendo  una  concordancia  entre  los  nombres  miticos 
y  biblicos.  Suponia  61  que  los  pueblos,  habi6ndose 
olvidado  de  Dios,  rindieran  culto  al  bien  y  al  mal,  y 
de  este,  fueron  pasando  sucesivamente  al  de  los  g6nios 
y  al  de  las  almas  de  los  muertos  y  de  los  reyes  divini- 
zados.  Se  conoce  que  influy6  sobre  61  una  idea  emitida 
anteriormente  por  otro.  Se  habia  dicho  ya  que  Sera- 
pis  era  Jose;  Jano,  Noe;  Minerva,  Noemi;  y  Vossius, 
pretende  que  Addn,  No6  y  Tubalcain,  adorados  por 
los  egipcios  bajo  nombres  desfigur  ados,  fueron  intro- 
ducidos  por  ellos  en  Grecia.  Por  lo  demds,  cree  que 
el  culto  de  los  elementos  y  de  los  astros  es  posterior 
k  todos,  sino  que  confundidos  lu6go  entre  si,  dieron 
lugar  k  la  religi6n  compleja,  tal*como  se  presenta  en 
los  ultimos  tiempos  de  Grecia  y  Roma  (i). 

Este  sistema  debi6  agradar  d  Samuel  Bochart  que 
se  propuso  reducir  toda  la  mitologia  al  culto  de  los  pa- 
triarcas  y  al  de  algunos  personajes  egipcios.  Asi,  para 
61,  la  reina  Nit6cris  es  Minerva,  Nembrod  es  Baco,  y 
asi  los  demds.  No  le  falt6  ingenio,  pero  no  pudo  satisfa- 
cer  d  nadie  por  falta  de  pruebas  (2).  Es  verdad  que  sus 
ideas,  sin  formar  sistemapreciso,estan  desparramadas 
en  sus  principales  obras.  Vino  despu6s  el  jesuita 
Atanasio  Kircher,  hombre  de  gran  erudicion,  pero 
cuya  fantasia  jamds  encontr6  vallas,  Uegando  d  des- 
cifrar  piedras  Uenas  de  garrapatos,  escondidas  k  pro- 
p6sito  por  sus  amigos,  simulando  lu6go  descubrimien- 


(i)    De  idol.  orig.  et.  prog.  (Obras  de  Vossius.  6  tomos  en  fol. 
Amsterdam.) 
(2)    Hieroxoicon,  2  tomos  en  fol.  1646. 


179 

tos  arqueol6gicos.  Hizo  una  miscelinea  de  todos  los 
«istemas  conocidos,  en  su  Edipus-^giptiacus  (i)  con- 
virtiendo  k  No6  en  Urano,  d  Sem  en  Saturno  y  §l 
Japhet  en  el  sol. 

Estas  interpretaciones  hebreas  estuvieron  de  moda 
por  mucho  tiempo.  El  obispo  de  Abranches,  Pedro 
Daniel  Huet,  ve  k  Moises  en  Osiris,  en  Serapis,  en 
Baco,  en  Apolo,  en  Adonis,  en  Esculapio,  en  Pan,  en 
Priapo,  en  Proteo,  en  todas  partes,  y  asi  lo  manifies- 
ta  en  su  DetnoStracidn  Evangelica  (2).  No  se  hizo  cargo 
de  que  siendo  todos  estos  dioses  mas  antiguos  que 
Moises,  la  historia  biblica  no  quedaba  bien  parada, 
Fu6  entonces,  cuando  el  gran  Racine  aplic6  a  Huet 
aquella  frase  del  Demeo  de  Terencio:  tTe  cun  magna 
illa  tua  demonstratione  perdat  J6piter.i  Nuevos  es- 
tudios  de  actualidad  sobre  Mois6s  han  venido  d  dar, 
sin  embargo,  en  cierto  modo,  la  raz6n  al  sabio  obispo. 

El  Dr.  Schultze,  en  su  Investigacion  mitoldgicO'kistdri- 
ca  sobre  Moises  y  las  diez  palabras,  hace  de  Mois6s  un 
dios-sol,  y  casi  le  identifica  con  Osiris  y  Dionyso,  ha- 
Uando  analogias  que  inducen  k  reconocer  en  Mois6s 
un  primitivo  mito  religioso.  Es  chocante  notar  en- 
tre  los  patriarcas  y  los  mitos,  estas  analoglas  y  coin- 
cidencias,  expuestas,  lo  mismo  por  los  sabios  del 
«iglo  XVII  que  por  algunos  de  nuestra  6poca;  pero  se 
ve  que  la  intenci6n  y  las  conclusiones  no  son  las  mis- 
mas.  Habla  antes  un  inter6s  especial  en  hacer  salir  de 
la  Biblia  la  religi6n  y  las  tradiciones  de  los  otros  pue- 
blos,  y  asi,  por  ejemplo,  el  ingl6s  Juan  Marshan,  hace 
proceder  de  los  judios  la  circuncisi6n  y  otras  muchas 
ceremonias  que  se  encuentran  en  los  egipcios  y  en 

(i)  Cuatro  tomos  en  folio.  £1  primero  contiene  algo  curioso  de 
la  Historia  de  Egipto;  pero  los  otros  tres  tienen  poco  6  nada  de 
real  y  verdadero. 

(2)    Demostratio  Evangelica,  1679,  2.^  edicion. 


180 

los  demas  pueblos  (i).  Ahora,  en  igualdad  de  circuns- 
tancias,  en  frente  de  analogias  y  semejanzas  entre 
varios  mitos  6  tipos  religiosos,  la  crltica  no  opta  por 
ninguno,  sino  que  se  reducen,  si  es  posible,  a  un  carac- 
ter  mas  antiguo  6  a  una  forma  mds  universal,  y  no  se 
da  mas  importancia  a  la  narraci6n  biblica  que  la  que 
pueda  tener  por  su  alta  antigtiedad.  Esta  clase  de  in- 
terpretacion  por  la  fe  presenta  algñn  caso  de  super- 
vivencia  en  nuestro  tiempo,  todavia,  y  el  celebre  poli- 
tico  ingles,  M.  Gladstonne,  es  buen  ejemplo  de  ello, 
creyendo  y  defendiendo  en  algunas  de  sus  obras,  que 
las  fabulas  mitologicas  no  son  mas  que  la  corrupcion. 
de  misteriosas  doctrinas  reveladas  por  Dios  a  los  pa- 
triarcas  (2). 

Una  idea  mas  elevada  y  nueva  que  las  anteriores 
fu6  concebida  y  desenvuelta  por  Rodolfo  Cudworth  (3) 
en  su  Sistema  intelectual  del  Universo,  Segun  6ste,  J<a- 
piter,  Zeus,  Jehovah,  Ammon  y  los  otros  grandes 
dioses  eran  el  mismo  Dios,  el  Dios  supremo  de  los 
gentiles  y  de  los  cristianos;  pero  seguia  creyendo, 
como  todos,  que  los  elementos  y  los  astros  personifi- 
cados  se  habian  asociado  al  culto  primitivo  de  la  di- 
vinidad,  llegando  k  ser  los  dioses  de  la  mitologia. 

A  fines  del  siglo  xvii  el  ingles  Tomas  Gale  procur6 
resucitar  la  antigua  teoria  neo-plat6nica.  Era  un 
hombre  de  fe,  como  sus  maestros,  y  se  queja  de  que  los 
escritores  de  su  tiempo  se  inclinen  a  la  duda  y  hagan 
poco  caso  de  la  moral.  Parece  iniciado  en  los  miste- 
rios  antiguos,  habla  con  conocimiento  de  causa,  y  se 
aproxima  mucho  k  la  verdad.  Sus  ideas,  en  cuanto  £ 


(i)    Canon  chronicus  JEgiptiacus,  Hebraicus,  Grecus,  in  fol.  1672. 

(2)  Homero  y  la  edad  Homerica,  y  en  su  Inventus  Mundi. 

(3)  Un  compendio  publicado  en  ingles,  por  Tomds  Wise,  dos. 
tomos  en  4.0 


m 

la  interpretaci6n,  son  las  mismas  de  Jamblico  en  el 
libro  de  Misterios  egipcios. 

Cuper,  Wits  y  Leclerc  apenas  trajeron  nada  nuevo; 
el  ^ltimo  fue  un  eveemerista  ardiente,  y  su  sistema  se 
compone  de  arbitrariedades  que  no  resuelven  ninguna 
dificultad.  Por  61timo,  en  un  libro  de  Pablo  Pezrron  (i) 
se  hace  descender  a  los  dioses,  de  No6,  y  dar  origen  i. 
la  raza  y  k  la  lengua  celta. 

No  se  pueden  repasar  las  obras  escritas  en  el  si- 
glo  XVII  sin  rendir  untributo  de  admiraci6n  a  loserudi- 
tos  trabajosdesus  mit6grafos.  Eran  hombres  que  estu- 
diaban  a  conciencia  y  tomaban  las  cosas  con  calor. 
Samuel  Bochart  muere  discutiendo  con  Huet  en  la 
Academia,  como  un  guerrero  antiguo  en  la  palestra. 
A  estas  virtudes  solla  ir  unida  la  modestia,  rara  cua- 
lidad  en  la  gente  de  letras.  H6  aqui  lo  que  se  lee  de 
Tomas  Gale  en  la  Huetiam:  «Tiene  una  profunda  eru- 
dici6n,  pero  sumodestia  es  tan  grande,  que  parece  que 
oculta  su  saber;  apenas  sufre  qus  se  pongan  sus  ini- 
ciales  a  tan  excelentes  obras,  como  salen  de  sus 
manos  (2).» 

En  los  primeros  años  del  siglo  xviii,  el  jesuita  Re- 
nato  Jose  de  Turnamin  vuelve  a  ver  en  los  dioses  as- 
tros  y  elementos  personificados  y  hombres  como  Addn 
y  Noe  divinizados  (3);  al  contrario  de  Eschenbach  que 
sigue  los  mas  acertados  principios  del  neo-platonis- 
mo,  aunque  sin  sacar  todas  las  consecuencias  que  de- 
biera. 

Despues  de  esta  pleyade  de  mit6grafos  de  fe  viene 


(i)    Antiguite  de  la  nation  etde  la  langue  des  Celtes,  1793,  Paris. 

(2)  Estas  obras  son:  Sylogen  Scriptorum,  Mithologicorum,  Ethi- 
corum.  Trad  de  Mysteriis  Mgiptiorum  de  Jamhlico,  Opuscula  mithologi- 
ca  fisica,  ethica.  Griego  y  latin  con  notas,  etc,  etc. 

(3)  Projet  d'un  oubrage  sur  Vorigine  des  tables.  Joumal  de  Treboux^ 
Eschenbach,  Epigenes  sive  de  poesia  orphica.  Nuremberg,  1702. 


182 

un  exc6ptico,  Pedro  Bayle,  que  se  burla  de  todos  los 
sistemas  y  niega  el  sentido  aleg6rico  de  las  antiguas 
fabulas  (i). 

Entre  los  mitografos  de  verdadera  vocacion,  es  pre- 
ciso  contar  al  abate  Banief,  cuyas  obras  revelan,  na 
menos,  la  variedad  de  su  erudici6n,  que  su  ardor  infa- 
tigable  para  el  trabajo.  Los  estudios  que  tenia  que  ha- 
cer  para  explicar  a  sus  discipulos,  dieron  lugar  a  su 
primera  obra  mitol6gica,  La  explicacidn  historica  de 
las  FdbulaSj  y  le  determinaron  d  dedicarse  enteramen- 
te  d  la  mitologia.  Es  Idstima,  que  d  pesar  de  tanto  sa- 
ber,  no  obtuviera  mejores  resultados  por  su  falta  de 
m6todo  (2). 

Todos  estos  sistemas  eran  tan  pronto  abandonados 

como  vueltos  d  recoger  por  la  opini6n.  Aun  no  habia 

llegado  la  hora  de  descubrir  el  misterio  de  los  dioses» 

Una  ocurrencia  feliz  de  Juan  Bautista  Vico  (3)  pu- 

do  haber  fijado  Ja  interpretaci6n  mitica  separandola 

de  los  sistemas  rutinarios.  Vi6  61  en  el  instinto  d^anima- 

zione^  como  le  llama,  el  instinto  que  personifica  los  fe- 

n6menos  6  movimientos  de  la  naturaleza,  suponiendo 

por  todas  partes  como  causa  determinante  una  acci6n 

casi  humana.  El  hombre  tiene  una  especie  de  filosofia 

espontdnea  que  le  Ueva  k  ver  en  si  mismo  la  regla  det 

universo.  Asi,  la  mitologia  es  para  Vico  una  creaci6D 

de  la  sabiduria  po6tica  que  tuvo  principio,  no  en  una 

metañsica  razonada  y  abstracta,  sino  sentida  6  imagi- 

nada.  Esta  poesia,  expresada  en  un  lenguaje  primitivo 

como  el  de  los  niños,  particulariza  las  ideas  generales,^ 


(i)    DicHonnaire,  art.  Jupiter,  1696. 

(2)  La  Mithologie  et  les  Tables  expliguees  par  VHistoire,  3  tomos, 
Paris. 

(3)  De  la  metafisica  poetica,  £dici6n  de  sus  obras,  tomo  5.0» 
pag.  189,  Milan,  1876. 


J 


m 

presenta  el  pensamiento  abstracto  como  un  hecho, 
una  generaci6n  como  un  hombre.  De  todo  esto  pre- 
tendi6  sacar  las  consecuencias  y  se  equivoc6,  como 
no  podia  menos,  faltindole  conocimientos  filol6gicos. 
Hizo  salir  el  mito  de  Saturno,  del  grano  sembrado;  el 
de  Vulcano,  de  una  selva  quemada;  el  de  Ceres,  de  la 
semilla  que  estd  seis  meses  bajo  tierra  y  otros  seis  fue- 
ra.  Acert6,  sin  embargo,  en  otra  cosa:  en  creer  inopor- 
tunas  todas  las  significaciones  misticas  de  una  elevada 
metafisica,  dadas  por  los  sabios  d  las  fabulas  griegas 
y  egipcias,  debiendo,  por  el  contrario,  resultar  natura- 
les  los  significados  hist6ricos  que  unas  y  otras  deben 
contener  naturalmente  (i). 

Una  prueba  de  que  los  mis  grandes  genios  se  ex- 
travian,  cuando  pretenden  resolver  problemas,  sin  da- 
tos  suficientes,  es  que  Newton  se  ocup6  tambi6n  de 
mitologia,  sin  6xito.  Fu6  eveemerista.  Nicolas  Freret 
le  bati6  en  regla,  abrazando  a  su  vez  el  neo-platonis- 
mo  (2),  y  Jablonski  refut6  d  los  dos,  manifestando  que 
]os  dioses  no  eran  mds  que  los  elementos  y  los  astros; 
etro  error  (3). 

Llam6  tambi6n  por  entonces  la  atenci6n,  Warbur- 
ton,  a  causa  de  una  nueva  hip6tesis  en  que  vislumbra 
una  parte  de  verdad  tan  solamente.  Supbne  que  el 
pueblo  no  tenia  mas  religi6n  que  la  de  los  hombres 
divinizados,  raientras  que  en  los  misterios  se  enseña- 
ba  la  verdadera  religi6n,  el  culto  del  Dios  Supremo  y 
de  los  g6nios.  Warburton  (4)  Ueva,  como  se  ve,  dema- 
siado  lejos,  la  separaci6n  6  diferencia  entre  la  ense- 
ñanza  de  los  misterios  yla  dela  religi6n  popularque  en 


(i)  Principios  de  ciencia  nueva,  lib.  2.0  de  la  metañsica  po^- 
tica. 

(2)  Defensse  de  la  Chronologie.  1758.  Mem.  sur.  Bachus. 

(3)  Pantheon  egipt.  Francfor,  1750. 

(4)  Warburton;  The  divine  legat.  of.  Mos.  1737. 


18  i 

el  fondo  eran  una  misma  cosa.  Es  cierto  que  la  religion 
sepresentaba  enlosmisteriospura  y  simple,  desechan- 
do  la  infinidad  de  fabulas  con  que  los  poetas  habian 
oscurecido  la  naturaleza  de  los  dioses,  y  presfentando 
d  estos  como  representaciones  distintas  de  una  sola 
fuerza  universal  6  inteligente,  poco  mas  6  menos, 
como  la  entendieron  y  confesaron  los  neo-plat6nicos; 
pero  la  religi6n  del  pueblo  era  desde  un  principio  la 
misma,  no  teniendo  otro  caracter  diferencial  que  el 
antropomorfismo.  Los  dioses  habian  Uegado  ^  ser 
para  el  pueblo  como  una  especie  de  hombres  muy 
grandes  y  poderosos.  <j  Acaso  no  queda  mucho  de  esto 
todavia  en  ciertas  religiones  populares? 

En  los  misterios  sabian  mejor  d  qu6  atenerse  res- 
pecto  a  la  naturaleza  de  los  dioses.  Por  invariable  tra- 
dici6n,  tal  como  suele  conservarse  en  los  colegios  sa- 
cerdotales,  conocian  estos  los  origenes  algo  velados 
ya  de  la  religi6n,  cuya  pureza  les  habia  sido  confiada. 
De  este  modo  en  los  misterios  se  daba  una  enseñanza 
verdaderamente  arcaica,  sin  antropomorfismo,  que  no 
dejaba  de  ser  por  eso  la  religi6n  popular. 

Hubo  un  hombre,  Tomas  Blackevel  (i),  que  lleg6a 
comprender  que  las  fabulas,  explicadas  de  la  manera 
que  se  venia  haciendo,  ni  se  entendian,  ni  daban  la  me- 
nor  idea  de  una  religi6n,  y  asi  tuvo  el  valor  de  manifes- 
tarlo;  pero  en  cambio  De-Brosses  llev6  su  atrevimien- 
to  hasta  inculpar  i  los  neo-plat6nicos  y  d  la  religi6n 
griega,  producida  segun  61  por  un  exceso  de  estupidez, 
en  lugar  de  reconocer  humildemente,  en  vista  del 
caos  y  de  las  dificultades  de  la  interpretaci6n,  su  falta 
de  conocimiento.  Cour  de  Gibelin  vino  d  complicar 
mas  el  asunto  tomando  por  mitos  primitivos,  fdbulas 
secundarias  6  invenciones  po6ticas  posteriores,  ha- 


(i)    Letres  sur  la  Mithologie,  1748. 


m 

ciendo  alarde  al  mismo  tiempo  de  arbitrarias  etimolo- 
gias.  Por  fin  Heine,  Meiners,  Hancarville  y  Gorres 
elprimero  volviendo  al  fisiologismo,  el  segundo  a  la 
creencia  en  los  genios  divinizados,  y  los  dos  ultimos 
vieñdo  el  dios  de  los  patriarcas  en  todas  las  religio- 
nes,  tuvieron  miras  ingeniosas  sin  poder  fijar  la  exa- 
gesis  con  su  sistema  que  por  bello  que  fuera  a  los  ojos 
de  un  creyente,  no  podia  satisfacer  lasexigencias  cien- 
tificas.  Cudworth,  Wadwurton  y  Burigni  les  siguie- 
ron.  Todos  conocen  el  famoso  libro  de  Dupuis:  El 
origen  de  todos  los  cultos,  que  Uego  a  explicar  bastante 
bien  algunos  mitos  solares,  como  Hercules  y  Jason; 
pero  que  no  pudo  reducir»  ni  explicar  ningun  otro  a 
causa  de  su  reducido  punto  de  vista. 

Asi  como  Bayle  cierra  el  siglo  xvii  burlandose  de 
todos  los  sistemas  que  durante  61  tuvieron  vida  y  ex- 
posicion,  asi  el  poeta  Bossio  se  mofa  al  concluir  el  si- 
glo  xviii  del  fisiologismo  y  de  la  inmundicia  alegoricay 
negando  en  sus  Cartas  mitoldgicas  que  pueda  expli- 
carse  el  origen  de  las  fabulas  en  ningtin  sentido  filo- 
s6fico.  Ni  falto  tampoco  un  resumen  general  al  fin 
del  siglo,  pues  Bailly  fundi6  todos  los  sistemas,  dando 
entrada  en  el  suyo  a  todos  los  elementos  que  habian 
jugado  un  papel  en  la  exagesis. 

En  nuestros  dias  continuan  los  trabajos  de  inter- 
pretaci6n  mitica,  con  mayor  ardor  y  m^s  abundancia 
de  datos,  despu6s  de  los  viajes  y  estudios  de  lenguas 
y  religiones  en  todas  partes  del  mundo,  con  que  tanto 
enriquecieron  la  filologia:  Cook  en  Persia,  Castren 
en  Siberia,  Estanislao  Julien,  en  China,  Zeisberger  en 
Am6rica  del  Norte,  Sir  G.  Grey  en  Nueva  Zelandia, 
Caldwel  en  la  India  Meridional,  Bleek  y  Applegard 
entre  los  cafres,  y  Humboldt  en  Jaba  y  por  todo  el 
mundo. 

La  ultima  palabra  no  se  ha  dicho  aun,  sin  embargo, 


i86 

ni  tenemos  nosotros  la  pretensi6n  de  pronunciarla, 
conformdndonos  con  señalar  algunos  puntos  de  vista 
nuevos,  y  abrir,  annque  no  sea  mis  que  una  estrecha 
senda,  que  pueda  ser  ensanchada  por  los  que  sigan 
nuestros  pasos. 

Los  sistemas  antiguos  subsisten  todavia,  el  evee- 
merismo,  el  fisiologismo,  el  eclecticismo,  tienen  hoy 
esclarecidos  representantes,  y  esta  es  la  mejor  prueba 
de  que  la  exagesis  mitica  no  se  ha  fijado  aun,  por  mas 
que  Otfried  Muller  haya  tenido  el  honor  de  indicar 
el  verdadero  m6todo  en  sus  proleg6menos  d  una  mi- 
tologia  cientifica,  en  1825,  viendo  en  los  mitos  la  obra 
sencilla  de  la  humanidad  en  su  infancia.  El  mito  le 
aparece  como  un  acto  inconsciente  y  necesario,  por 
el  cual  el  espiritu  del  hombre,  incapaz  de  abstracci6n, 
considera  todas  las  cosas  bajo  forma  concreta  y  viva. 
El  mito  es  lu6go  embellecido  y  desfigurado  por  el  ca- 
pricho  de  la  tradici6n  y  por  la  fantasia  de  los  poetas. 
Hay,  pues,  que  remontarse  d  las  formas  antiguas  y 
simples.  Asi  proceden  Gerhard,  Welcker,  Preller.  La 
lengua  es  el  gran  auxiliar  de  este  estudio:  tla  madre 
de  los  dioses  y  de  los  h6roes»  como  la  Uama  Creuzer. 
Es  preciso  ponerse  en  cuanto  sea  posible  en  el  estado 
de  espiritu  de  los  hombres  primitivos,  y  tener  un  sen- 
timiento  profundo  de  la  naturaleza  y  una  especie 
de  adivinaci6n  po6tica,  si  se  quiere  descifrar  con 
verdad. 

Por  nuestra  parte,  creemos,  con  ciertas  salvedades, 
en  el  nSmina  niimina  de  Max  Muller,  es  decir,  en  que 
s61o  podemos  tener  conocimiento  de  lo  que  son  los 
dioses  por  sus  nombres.  Los  datos  filol6gicos  que  hoy 
existen,  pueden  Uevarnos  a  descubrir  su  verdadera 
significaci6n  por  medio  de  la  etimologia  comparada, 
quedando  reducido  el  estudio  de  las  fdbulas  secunda- 
rias  a  un  simple  andlisis  psicol6gico  de  asociaci6n  de 


187 

ideas.  De  este  modo  unicamente  el  misterioso  origen 
de  los  dioses  dejard  de  ser  un  secreto. 

El  procedimiento  que  habremos  de  emplear  serd 
sencillo:  Habiendo  reconocido  que  los  idiomas  agluti- 
nados  6  turanianos  no  pueden  menos  de  ser  en  virtud 
de  la  ley  de  evoluci6n  sancionada  ya  por  la  experien- 
cia,  anteriores  d  los  modemos  de  flexi6n  6  indo-euro- 
peos,  buscaremos  en  los  primeros  las  formas  primiti- 
vas  de  los  nombres  de  los  dioses.  Entre  los  diferentes 
pueblos  de  origen  turaniano,  preferiremos  para  la  com- 
paraci6n  aquellos  que  por  su  importancia  etnogrdfica 
6  por  la  extensi6n  de  sus  emigraciones,  han  debido  in- 
fluir  mds  poderosamente  en  la  cultura  prehist6rica  de 
nuestras  razas,  haci6ndolas  herederas  de  su  religi6n  y 
vagas  tradiciones;  tales  son:  el  acadiano  6  turaniano 
de  las  inscripciones  cuneiformes;  el  etiskaro,  que  como 
G.  de  Humboldt  comprendi6,  el  primero,  es  acaso  la 
lengua  que  ha  quedado  mds  fiel  al  espiritu  primiti- 
vo  (i),  y  el  tartaro  mantchfi  hablado  siempre  por  esas 
tribus  inquietas  y  agitadas  que  forman  el  foco  de  po- 
blaci6n  de  una  gran  parte  del  Asia.  Por  (iltimo,  esta- 
bleceremos  las  analogias  y  haremos  notar  la  descom- 
posici6n  de  aquellos  mismos  nombres  con  arreglo  d 
leyes  fijas  y  determinadas,  y  su  trdnsito  d  los  idiomas 
de  flexi6n. 


(i)    Essai  sur  le  basque  de  S .  Humboldt,  i  la  suite  du  Mistridate 
d'Adelung  et  Vater. 


LOS  MITOS 


DEL  CALOR  Y  DEL  FUEGO,  Y  EL  CULTO  DEL  ARBOL  Y  DE 

LA  SERPIENTE. 


I. 

«Tres  fen6menos  han  chocado  al  Arya,  dice  Emilio 
Bumouf,  el  movimiento,  la  vida  y  el  pensamiento.  Es- 
tas  tres  cosas  abarcan  todos  los  fen6menos  naturales. 
Si  un  pri  ncipio  puede  explicarlas,  sera  61  la  explica- 
ci6n  de  todo.  Este  principio,  los  aryas  le  vieron  en 
el  calor.9 

Estamos  enteramente  de  acuerdo,  y  por  eso  hemos 
dicho  que  la  gran  clave  de  interpretaçi6n  mltica  debe 
ser  esa  misma  palabra:  calor;  perp  seria  mds  exacto, 
en  vez  de  concretar  al  Arya  ese  fen6meno,  hacerlo 
extensivo  d  tribus  anteriores  en  evoluci6n,  porque  la 
raza  aryana  hace  su  aparici6n  con  elRig-Veda,  que  no 
por  ser  antiqu!simo,  deja  de  suponer  un  estado  social 
que  no  es  el  pririiitivo,  tii  tiene  ese  cardcter  de  infan- 
til  sencillez  que  se  requiere  para  el  nacimiento  del 
mito.  Sabido  es  que  el  sanscrito,  la  lengua  de  los 
aryas,  no  basta  para  explicar  sus  mitos,  y  que  los  nom- 
bres  de  sus  dioses  revelan  un  origen  mucho  mas  anti- 
guo.  Si  el  calor  y  las  consecuencias  que  61  produce,  se 
ofrecieron  6,  la  imaginaci6n  del  hombre  verdaderamen- 
te  primitivo  como  prodigiosos  fen6menos  de  anima- 


190 

ci6n,  hasta  el  punto  de  adcrarlos  como  manifestacio- 
nes  de  un  poder  invisible  y  personal,  dando  lugar  asi 
§L  la  primer  florescencia  religiosa  de  la  humanidad,  es- 
to  tuvo  su  causa  en  la  misma  simplicidad  salvaje  de 
su  dnimo,  perfectamente  ajeno,  hasta  tal  momento,  i. 
cualquier  otra  creencia  metafisica.  Los  aryas,  los  grie- 
gos,  los  romanos,  los  salvajes  modemos,  pueden  em- 
bellecer  y  complicar  un  mito  ya  heredado;  pero  para 
crearlo  en  toda  su  sencillez,  se  necesitarla  un  cerebro 
virgen,  sin  noci6n  de  ley,  sin  idea  religiosa  anterior, 
sin  prejuicio  alguno,  como  debi6  estar  el  de  los  prime- 
ros  hombres. 

El  mito  es  hijo  de  esa  facultad  de  la  inteligencia  del 
hombre  que  se  Uama  causalidad;  pero  es  menester  que 
ella  obre  en  toda  su  ignorancia  de  las  leyes.  Por  eso 
no  debemos  buscar  la  raiz  del  mito  en  el  Arya,  ni  en 
la  Grecia,  ni  en  Roma,  sino  en  el  hogar  de  alguna  hu- 
milde  familia  prehist6rica,  perdida  alld  en  las  nieblas 
del  origen,  en  el  misterioso  principio  de  la  evoluci6n 
humana,  y  de  la  cual  no  queda  otro  vestigio  que  una 
sola  palabra  inmortal,  por  lo  que  tuvo  de  religiosa  y 
de  divina,  transmitida  de  un  idioma  d  otro  con  el  res- 
peto  que  infunde  el  nombre  de  la  divinidad. 

Esta  idea  primitiva  del  calor  considerado  como  al- 
ma  del  mundo,  6  principio  animador  por  excelencia, 
verdadero  Dios,  en  pluralidad  de  manifestaciones,  ali- 
ment6  la  creencia  cientifica  de  los  sabios  hasta  la 
Edad  Media.  Hay  en  la  CoUccidn  Hipocrdtica  un  libro 
titulado,  De  las  Carncs^  cuyo  autor,  que  acaso  no  serd 
Hip6crates,  pero  para  el  caso  es  lo  mismo,  procura 
explicar  la  formaci6n  de  los  6rganos:  «Lo  que  nosotros 
llamamos  calor,  dice,  es  en  mi  concepto  inmortal:  tie- 
ne  la  inteligencia  de  todo,  ve,  entiende,  conoce  todo 
el  presente  como  el  porvenir;  cuando  todas  las  cosas 
se  confundieron,  la  mayor  parte  del  calor  gan6  la  cir- 


i9i 

cunferencia  superior;  es  lo  que  los  antiguos  me  pare- 
ce  que  llamaron  ether.  El  segundo  elemento  colocado 
inleriormente  se  llama  la  tierra;  frio,  seco  y  Ueno  de 
movimiento  y  tiene  de  seguro  una  gran  cantidad  de 
calor.  El  tercer  elemento,  que  es  el  aire,  ocupa,  sien- 
do  un  poco  calientey  htimedo,  el  espacio  intermedio. 
El  cuarto,  el  agua,  que  estd  mds  cerca  de  la  tierra,  es 
el  mis  hñmedo  y  el  mas  espeso.» 

El  calor  es,  pues,  para  los  antiguos,el  principio  acti- 
vo,  inteligente,  que  mezcldndose  d  la  tierra,  la  anima 
y  da  las  formas  vivientes  de  los  6rganos. 

Galeno,  mis  pr6ximo  d  nosotros,  d  fuer  de  buen 
discipulo  de  Hip6crates,  y  i.  pesar  de  su  gran  piedad, 
dice  en  sus  Costumbres  del  alma,  que  aun  cuando  no  se 
quiera  conceder  que  la  sequedad  es  la  causa  de  la  in- 
teligencia,  aduciria  el  testimonio  de  Herdclito,  por- 
que  £no  ha  dicho  61,  alma  seca,  alma  sapientisima? 
tEs  preciso  ver  que  esta  opini6n  es  la  mejor  si  pensa- 
mos  que  los  astros  que  son  resplandecientes  y  secos 
tienen  una  inteligencia  perfecta,  porque  si  alguno  di- 
jese  que  los  astros  no  tienen  inteligencia,  pareceria 
no  comprender  el  poder  de  los  dioses.» 

Es  claro  que  la  sequedad  de  Galeno  no  es  m^s  que 
una  consecuencia  del  calor  de  Hip6crates.  V6ase 
aqui,  pues,  un  caso  de  supervivencia  de  una  idea  na- 
cida  en  la  ignorancia  primitiva,  influyendo  en  el  dni- 
mo  de  sabios  y  hombres  de  ciencia,  pertenecientes  k 
una  civilizaci6n  adelantada. 

Qu6  de  relaciones  pudieron  encontrar  aquellos 
hombres  entre  el  calor  y  el  fuego;  qu6  series  de  ficcio- 
nes  y  mitos,  con  el  tiempo,  no  habrdn  desarroUado, 
suponiendo  dotados  de  inteligencia  d  tales  elementos, 
es  cosa,  que  para  comprenderla,  no  basta  figurarse  las 
mil  combinaciones  que  en  un  cerebro  s61o  puede  hacer 
la  asociaci6n  de  ideas,  sino  que,  hay  que  fijarse  en  el 


192 

resultado  que  dardn  millares  de  cerebros,  por  millares 
de  años,  buscando  analogias,  y  tratando  de  explicar,  k 
modo  de  inteligencia  humana,  aquel  fen6meno.  Por 
eso,  el  tejido  mitico  de  pueblos  avanzados  serd  siem- 
pre  en  su  mayor  parte  indescifrable.  Sin  embargo, 
siendo  el  m6todo  bueno,  la  exegesis  serd  mas  acertada 
y  podrd  vislumbrarse  una  parte  de  verdad  en  alguno 
que  otro  mito.  En  la  leyenda  de  Dionyso,  hervido  en 
una  caldera  por  los  titanes,  puede  verse,  por  ejemplo, 
una  reminiscencia  de  la  antigua  creencia  que  suponia 
un  dios  agitando  el  agua  en  el  hervor.  Cuando  le 
llegue  el  turno,  veremos,  que  Dionyso,  antes  de  ser 
dios  del  vino,  fu6  una  divinidad  puramente  acuatica 
como  su  nombre  indica.  Medea^  con  su  caldera  vivifi- 
cante,  la  fuente  de  Juvencio,  y  hasta  los  cuentos  po- 
pulares  que  han  Uegado  a  nuestros  dias  con'la  misma 
idea  de  reanimaci6n  y  juventud  por  el  agua  hirvien- 
dQ,  no  tienen  otro  origen  que  aquella  antiquisima  ob- 
servaci6n. 

Visto  que  el  agua  expuesta  al  fuego  cobraba  vida 
al  calor,  <jpor  que  un  s6r,  hundido  en  ella,  no  la  cobra- 
ria  tambien  en  ciertas  circunstancias  a  beneficio  de 
suplicas  6  encantos?  La  asociaci6n  de  estas  dos  ideas 
es  bien  natural.  Desde  entonces,  la  vasija  de  agua  se 
convirti6  en  objeto  religioso  y  mantico;  se  hizo  de  ella 
un  mueble  de  preferencia,  se  la  coloco  en  un  tripode 
para  poder  recibir  c6modamente  el  calor  del  hogar 
inferior,  y  lleg6  k  tener  una  importancia  decisiva  en 
los  ordculos  y  en  el  gobierno  de  los  pueblos. 

El  tripode  no  fu6  nunca,  como  se  ha  creido  por 
algunos,  un  asiento;  no,  el  tripode  fue  un  verdadero 
hogar  con  la  tradicional  vasija  de  agua  hirviendo. 
T6ngase  en  cuenta  que  en  Delfos,  en  el  gran  santua- 
rio  de  Apolo,  durante  los  tres  meses  de  invierno,  se 
daba  culto  d  Dionyso  exclusivamente.  Se  ha  disputa- 


193 

do  mucho  si  el  tripode  era  simbolo  de  las  divinidades 
solares  6  atributo  de  Dionyso.  Algunos,  entre  ellos 
O.Miiller,  loadjudicaron  a  este  ultimo.  Nosotros  cree- 
mos  que  pertenece  a  los  dos,  y  que  Delfos  fue  en 
un  principio  el  sitio  del  recuerdo  y  del  culto  del  ser 
inteligente  y  activo  que  presidia  el  maravilloso  feno- 
meno  del  agua  vivificada  por  el  fuego.  El  culto  tuvo 
dos  representaciones  como  la  cosa  misma:  Apolo  fue 
el  calor,  Dionyso  el  agua.  Volveremos  d  tratar  de  esto 
que,  por  otra  parte,  esta  bien  lejos  ya  del  fen6meno 
observado  en  la  cueva  6  choza  prehist6rica. 

No  cabe  duda,  pues,  que  el  calor  fu6  considerado  en 
la  antigiiedad  como  el  gran  principio  de  animaci6n  y 
vida  de  la  naturaleza;  principio,  que  no  asi  como  se 
quiera,  suponian  dotado  de  inteligencia  y  fuerza,  sino 
que  hacian  de  61  un  dios  cuya  influencia  bienhechora 
penetraba  las  criaturas  todas  y  se  dejaba  sentir  por 
todo  el  mundo.  Esta  idea  del  calor,  ccmo  principio  de 
vida  y  movimiento  en  los  seres,  es  acaso  anterior  a  la 
observaci6n  de  cualquier  otro  fen6meno;  pero  el  calor 
es  una  co'sa  abstracta,  y  el  hombre  debi6  sentir  pronto 
la  necesidad  de  referir  su  admiraci6n  y  dedicar  su 
culto  a  alguna  cosa  mds  visible  y  concreta:  de  aqui 
la  adoraci6n  del  fuego.  El  fiiego,  viva  y  esplendorosa 
manifestaci6n  del  calor,  no  pudo  menos  de  ser  toma- 
do  en  el  orden  de  ideas  primitivo,  como  la  aparici6n 
real  y  sensible  del  principio  de  vida  en  el  mundo;  ver- 
dadera  encarnaci6n  del  dios  en  la  materia  combusti- 
ble.  jHecho  maravilloso  y  propio  solo  de  la  bondad  de 
un  s6r  consolador,  bajar  con  los  confortables  rayos  de 
su  luz,  esencia  de  la  vida,  a  la  pobre  choza  de  la  mi- 
serable  familia  prehist6rica,  tiritando  de  frio  y  sumi- 
da  en  la  oscuridad! 

La  producci6n  del  fuego  por  el  rozamiento  del  pra- 
mantha  fue  para  aquellos  hombres  una  revelaci6n.  Si 

13 


194 

ahora  vi6semos  de  repente  abrirse  los  cielos  y  asomar 
alli  el  rostro  del  Omnipotente,  no  nos  causarla  mayor 
admiraci6n. 

Desde  entonces  el  hombre  primitivo  no  necesito  mas 
enseñanza  ni  mds  fe;  tuvo  d  dios  en  su  casa;  un  dios 
visible  y  bueno  que  no  dejaba  nunca  de  acudir  cuan- 
do  se  le  evocaba.  iQu6  intimidad  religiosa,  qu6  fe  vi- 
va,  qu6  ternura  de  sentimientos  çonserva  todavia  el 
Rig-Veda  para  Agniy  el  amigo  del  mundo,  el  men- 
sajero! 

El  fuego  era  un  dios  vivo  que  se  veia  nacer,  des- 
arroUarse  y  morir,  como  una  criatura;  hijo  de  Dios  que 
se  sacrificaba  por  salvar  al  g6nero  humano.  Todas  las 
extrañas  cre  encias  de  reencarnacion  que  vinieron  des- 
pues  proceden  de  6sta. 

El  espiritualismo  mas  puro  forma  desde  un  princi- 
pio  la  base  de  toda  religion  humana.  Solo  la  preocu- 
pacion  de  una  fe  exchisiva  puede  hacer  ver  asgueroso 
fetichismo  6  grosera  idolatria  en  el  culto  religioso  de 
los  pueblos  primitivos  6  de  los  salvajes  modernos.  No; 
el  hombre,  donde  quiera  que  adora  alguna  cosa,  le- 
vanta  su  corazon,  en  alas  del  ruego,  d  un  ente  superior 
que  adorna  con  las  cualidades  mds  sublimes  que  puede 
concebir.  El  negro  de  Guinea,  postrado  delante  de 
veinte  mil  fetiches,  ridiculos  ^  los  ojos  de  un  hombre 
civilizado,  ejerce  un  acto  tan  agradable  a  Dios,  dada 
su  cultura,  como  el  cristiano  orando  a  los  pi6s  de  un 
crucifijo.  En  cada  fetiche,  en  cada  simulacro,  ven  los 
devotos  de  todas  rehgiones  la  morada  del  ser  espiri- 
tual  que  adoran. 

Todavia  se  resienten  las  religiones  modernas  de  la 
impresion  profunda  que,  en  el  animo  de  los  primeros 
padres,  hicieron  los  fenomenos  de  la  naturaleza,  consi- 
derados  por  ellos  como  manifestaciones  inequivocas 
de  la  divinidad. 


m 

Un  ejemplar  de  esto  podemos  ver  en  el  culto  de  la 
serpiente  y  en  el  significado  del  pramantha  que  breve- 
mente  estudiaremos  aqui,  porque  tiene  conexi6n  con 
la  palabra  hero . 

En  aquel  tiempo,  como  ahora  entre  salvajes,  y  aun 
en  nuestro  vulgo,  todo  se  exteriorizaba  y  tomaba  for- 
ma;  de  esta  tendencia,  natural  en  la  infancia  del  espi- 
ritu,  salieron  los  simbolos  y  las  imagenes.  La  serpien- 
te  era  el  simbolo  del  espiritu  entre  los  egipcios.  Es 
probable  que  en  alguna  tribu  prehist6rica,  lo  fuese 
tambien,  mas  anteriormente,  porque'  su  culto  se  en- 
•cuentra  repartido  por  todas  partes  del  mundo. 

Prescindiendo  de  lo  mucho  que  se  ha  escrito  sobre 
el  culto  de  la  serpiente,  sobre  todo  en  Inglaterra  por 
el  Dr.  Stukeley,  Colt-Hoare,  Geoffrey,  Higgins, 
Bathurst-Deane  y  otros,  y  ateni6ndonos  a  los  ultimos 
descubrimientos,  vemos  el  mas  grandioso  templo  del 
Asia,  fundado  por  indios  venidos  de  Taxila,  en  el  si- 
glo  XIII  de  la  era  cristiana,  y  el  de  Nakhou-Vat,  si- 
tuado  en  el  centro  de  la  Cambodia,  descubierto  por 
el  viajero  franc6s  Mr.  Muhot,  dedicado  al  culto  de  la 
serpiente.  Otro  descubrimiento  fue  debido  k  esta  ca- 
sualidad:  buscando  la  Comisi6n  de.  Indias  restos  que 
mandar  a  la  Exposici6n  de  Paris  en  1867,  se  encon- 
tro  con  una  colecci6n  de  esculturas  en  marmol  blan- 
co  que  Sir  Walter  Elliot  habia  sacado  diez  años  antes 
del  templo  de  Amrabati,  construido  en  el  siglo  iv  de 
nuestra  era  k  unas  60  millas  del  rio  Kistuah,  en  Zi- 
llah-Guntoor.  Es  un  monumento  budhico  destinado 
al  culto  de  Naga  de  siete  cabezas  6  del  dios-serpiente,  casi 
tan  extendido  en  aquella  epoca  como  el  de  Budha. 
Este  culto  estuvo  representado  en  Grecia  por  la  Hy- 
dra  de  Lerna, 

Una  circunstancia,  fortuita  tambien,  vino  a  demos- 
^rar  el  culto  del  drbol.  En  las  fotografias  que  se  han 


196 

isacado  de  las  esculturas  del  templo  de  Sanchi,  cerca 
del  Bhopal,  en  la  India  central,  anteriores  al  siglo  i, 
no  hay  trazas  del  culto  de  Bhuda  y  pocas  del  de  la 
serpiente;  el  culto  principal  alll  era  el  del  drbol.  Estos 
cultos  del  ^rbol  y  de  la  serpiente  eran  turanianos;  lo 
que  queda  de  ellos  en  la  India  se  debe  a  la  raza  con- 
quistada  cuando  la  invasion  aryana,  unos  tres  mil 
años  antes  de  Jesucristo.  En  Grecia  sucedi6  lo  mismo; 
una  antigua  raza  es  absorbida "  y  dominada  por  los 
aryas.  Todos  los  mitos  antiguos  se  refieren  al  culto  del 
drbol  y  de  la  serpiente  y  d  los  esfuerzos  de  los  cdn- 
quistadores  por  destruirlos.  El  oraculo  de  Apolo  en 
Delfos  fue  fundado  precisamente  sobre  un  templo  mas 
antiguo  dedicado  d  la  serpiente.  Apolo,  dando  muerte 
con  sus  dardos  a  Pithon,  es  el  dios  de  los  invasores,  el 
dios  de  luz,  triunfando  del  simbolo  turaniano  y  ha- 
ci6ndose  adorar  en  su  lugar,  como  Hercules,  el  nuevo 
mito  solar,  matando  la  Hydra.  Es  uno  de  tantos  epi- 
sodios  naturales  como  se  vieron  despues  en  la  sustitu- 
cion  del  cristianismo  al  paganismo,  6  en  la  conversion 
forzosa  de  los  americanos  por  los  españoles,  transfor- 
mando  sus  templos  en  iglesias,  y  derribando  sus  Ido- 
los  para  poner  imagenes  en  su  lugar. 

Siempre  los  dioses  vencidos  son  demonios  para  los 
vencedores.  San  Miguel,  luchando  con  el  drag6n  y 
atravesdndole  con  su  lanza,  es  el  mito  perenne  y  cons- 
tante  de  la  misma  historia.  La  serpiente  vencida  fue 
desde  entonces  la  encarnaci6n  del  genio  del  mal  para 
los  aryanos  y  semitas.  De  cuando  en  cuando,  sin  em- 
bargo,  tal  era  la  persistencia  de  su  culto  en  el  fondo 
de  la  poblaci6n  avasallada,  que  revive  6  influye  sobre 
sus  mismos  enemigos.  El  dios  de  los  judios  la  maldi- 
ce  en  el  Paraiso,  y  a  pesar  de  eso,  Mois6s,  para  librar 
d  su  pueblo  de  los  mordiscos  de  las  serpientes  del  de- 
sierto,  hace  elevar  una  de  metal  sobre  la  bandera,  para 


497 

que  mirandola  se  animen  los  enfermos.  Apariciones 
veleidosas  de  este  antiguo  culto  surgen  k  intervalos 
en  la  nacion  judia  hasta  Ezequias,  y  la  serpiente,  con- 
servada  en  el  templo,  debi6  ser  considerada  como  un 
recuerdo  simb61ico.  Despues  de  Cristo,  reaparece  con 
los  OphitaSy  y  a  juzgar  por  las  monedas,  prevaleci6  en 
la  mayor  parte  de  las  ciudades  del  Asia  menor. 

Esculapio,  adorado  bajo  la  forma  de  serpiente  en 
los  bosques  de  Epidauro,  es  un  legado  turaniano.  En 
la  mitologia  griega  figura  la  serpiente  ademas  en  las 
leyendas  de  Cecrops,  Jason,  Teseo,  Hercules,  Agame- 
non,  Mercurio  y  en  las  narraciones  hom6ricas.  En  Ita- 
lia,  Lanubium  fu6  el  centro  de  su  culto  que  en  tiempo 
del  imperio  Ileg6  a  ser  una  plaga.  Los  germanos  tu- 
vieron  su  drbol  Igdrasil,  pero  no  la  serpiente,  cuyo 
recuerdo,  en  cambio,  dur6  en  los  pueblos  de  origen 
turaniano,  como  los  estonianos  y  escandinavos,  hasta 
el  ñltimo  siglo.  En  Africa  se  conserva  este  culto  con 
todos  sus  detalles,  y  en  Am6rica,  mezclado  con  el  del 
sol,  conserv6  las  formas  de  la  antigua  creencia  asiati- 
ca.  Ahora  bien;  se  sabe  que  el  antiguo  templo  de  la 
Acr6polis  de  Atenas  fue  construido  para  abrigar  el 
irbol  de  Minerva,  confiado  d  la  guardia  de  la  serpien- 
te  Erechthonios;  y  en  la  escultura  del  Louvre,  represen- 
tando  el  robo  del  tripode,  se  ve  un  drbol  con  una 
serpiente  enroscada  §l  el  que  hace  recordar  dos  cosas: 
el  culto  del  drbol  y  de  la  serpiente  en  Delfos,  y  la 
escena  del  Paraiso  terrenal.  Si  se  nota  que  el  arbol  de 
Minerva  no  puede  ser  otro  que  el  drbol  de  la  ciencia, 
pues  que  Minerva  es  la  sabiduria,  implicando  el  co- 
nocimiento  del  bien  y  del  mal,  se  comprende  en  se- 
guida  que  la  reminiscencia  mitologica,  lo  mismo  que 
la  biblica,  tienen  su  origen  en  la  misma  fiiente.  Por  lo 
demas,  el  antiguo  culto  de  la  serpiente  y  del  4rbol, 
fundado  en  la  creencia  de  la  animaci6n,  y  debido  al 


198 

capricho  de  una  tribu  prehist6rica,  no  tiene  nada  de 
extraño,  pues  persiste  aun  en  pueblos  atrasados  y  que 
viven  en  el  mismo  orden  de  ideas. 

Nos  hemos  detenido  un  momento  enestas  corres- 
pondencias,  porque  lo  creimos  conducente  k  nuestros 
fines,  haciendo  ver  la  influencia  que  el  modo  de  ver  y 
de  pensar  del  hombre  primitivo  tiene  todavia  en  la 
moderna  civilizacion.  Ahora  recomendamos  simple- 
mente  que  se  fije  el  lector  en  la  extraña  coincidencia 
que  salta  d  la  vista  entre  la  manzana  de  Adan  y  el  mito 
de  la  producci6n  6  generaci6n  del  fuego.  Es  una  coin- 
cidencia  de  nombres,  significativa  y  que  s61o  se  puede 
apreciar  en  español. 

Para  sacar  el  fuego,  dice  el  Rig  Veda,  se  pasa  una 
correa  alrededor  de  un  palo  como  una  rienda  al  cuello 
de  un  caballo.  El  acto  de  frotar  se  llama  en  sanscrito 
ntanthami,  mathnami,  agitar,  sacudir,  obtener  frotando, 
y  se  aplica  al  movimiento  rotatorio  sobre  todo,  como 
lo  prueba  su  derivado  mandala  que  significa  un  circulo, 
en  irland6s  mondull,  eje  de  rotaci6n,  y  en  bajo  aleman, 
mageln  por  mandeln,  rodar,  hacer  rodar.  En  griego  man- 
zano  aprender,  mazema  estudio,  ciencia,  parecen  proce- 
der  de  lo  mismo  por  analogia  de  sentido,  siendo  apren- 
der,  dar  vueltas  a  una  cosa  en  la  cabeza,  devanarse 
los  sesos. 

Ai  obtener  el  fuego  por  el  frotamiento  creyeron  ha- 
cer  nacer  un  dios,  y  la  producci6n  del  fuego  manthana 
fue  comparada  d  la  generaci6n.  El  instrumento  que 
daba  nacimiento  al  dios,  parecia  tener  partes  mascu- 
lina  y  femenina,  y  se  llam6  Pramantha,  el  Prometeo  de 
los  griegos  que  va  a  robar  a  Jupiter  el  fuegoVital.  H6 
aqui  un  bien  sencillo  instrumento  de  madera  conver- 
tido  en  per^naje  her6ico,  por  el  tiempo,  por  el  olvido 
de  la.significaci6n  de  la  palabra  al  pasar  a  otra  len. 
gua,  y  por  la  asociaci6n  de  ideas,  tres  cosas  que  desem- 


199 

peñan  un  gran  papel  en  la  formacion  de  los  mitos. 

Pramantha^  pues,  se  descompone  en  dos  palabras:  Pra 

y  mantha.  Esta  tiltima  ha  sido  perfectamente  estudia- 

da  ya  con  la  correspondencia  del  mito  griego  por 

Adalberto  Kuhn  (i).  En  efecto,  procede  de  una  raiz 

math^  agitar  circularmente,  en   sanscrito,  ya  por  el 

mareo  de  la  embriaguez,  ya  por  el  movimiento  de  rota- 

cion  que  se  hacia  al  preparar  ciertas  bebidas  embria- 

gantes.  Pero  esta  raiz  mathy  ^es  efectivamente  sans- 

crita?  ^Tiene  ella  la  natural  simplicidad  de  significado 

que  debio  tener  primitivamente,  6  adquiri6  despu6s  la 

significacion  sanscrita  como  tantas  otras?  Tenemos  en 

griego  {AsOuç ,  vino,  el  celtico  medd  y  el  lituaniano  medus, 

miel,  cuyo  origen  se  ha  dicho  que  es  el  sancrito  madhu. 

£No  es  mejor  suponer  que  proceden  todos  ellos  de  una 

raiz  anterior,  heredada  por  los  idiomas  indo-europeos 

de  una  lengua  primitiva  aglutinante?  ^No  es  esto  mds 

conforme  al  verdadero  m6todo?  Por  nuestra  parte, 

creemos  que  esa  raiz  pudo  envolver  en  un  principio  la 

idea  de  mojar,  humedecer,  dar  jugo  d  la  presi6n,  y  que 

de  ella  proceden  el  euskaro  mats,  uva,  y  mastia,  viña, 

el  aleman  mostf  el  latin  mustum,  el  ingl6s  must  y  el  es- 

pañol  mostOy  y  aun  el  verbo  machacar  expresando  la  pre- 

sion  de  sustancias  que  sueltan  humedad.  Despues  con 

el  tiempo  y  la  asociaci6n  de  ideas  ha  llegado  d  tomar 

en  el  sanscrito  el  significado  de  agitar  circularmente. 

La  m  se  ha  convertido  en  n  en  el  paso  de  unos  idio- 

mas  d  otros;  asi  humedecer,  mojarf  en  latin  made-facio,  en 

ingl6s  moisten,  meddle,  se  hacen  en  griego  diaivw,  mojar, 

y  en  aleman  fmsse,  humedad.  Moho,  sin  embargo,  la 

vegetaci6n  en  la  humedad,  la  humedad  creadora,  moss. 


(i)  Die  Herdbhunft  und  des  Gattertranks,  ein^eitrag  zur  verglei' 
chenden  Mythologie  der  Indo  germanen  von  Adalvert  Kuhn,  in  8.0 
Berlin,  Dummler,  1859. 


200 

cn  ingl6s,  es  tambi6n  moos  en  alemdn.  La  etimologia 
nos  Ueva  aqul,  sin  querer,  k  recordar  los  nombres  de 
Dionyso  y  Mois6s;  pero  no  es  oportuno  entrar  en  nue- 
vas  investigaciones,  sin  poner  en  claro  la  dePrometeo. 

Kuhn  se  equivoca,  pues,  al  asignar  otra  raiz,  tnady 
estar  loco,  embriagar,  para  explicar  el  origen  de  iasOuç,. 
vino,  [J^sOa,  embriaguez,  y  meddy  msdus  y  madhu,  miel, 
porque  todas  estas  palabras  proceden  de  una  mis 
antigua  mathy  en  nuestro  concepto  turaniana,  hume- 
decer,  mojar,  ser  acuoso. 

Por  lo  derais,  en  el  paso  de  pramanthas  d  Prometeo, 
la  p6rdida.de  la  nasal  no  tiene  importancia,  como  61 
dice  muy  bien:  se  encuentra  el  epiteto  de  Promanthsus 
dado  por  Licophron  A  Zeus;  y  el  Mahibarata  llama 
i  los  que  siguen  d  Çiva,  Pramathas  en  vez  de  Praman- 
tkas.  Pero  el  mito  de  Prometeo  6  de  pramatha  es  miiy 
complicado,  y  para  entenderlo  bien  es  preciso  distin- 
guir  las  dos  corrientes  de  ideas  que  le  han  creado  en 
la  mitologia  india  y  en  la  griega.  Con  la  mania  antro- 
pom6rfica  propia  de  los  griegos,  la  idea  de  productor 
del  fuego,  persistente  por  tradici6n  en  la  palabra 
pramAthA^  se  hace  hombre  y  participa  de  las  cualida- 
des  de  IaL  La  asociaci6n  de  ideas  se  desenvuelve 
desde  entonces  con  toda  16gica.  Un  hombre  que  se 
ilamo  Prometeo  se  hizo  dueño  del  fu^o;  el  fu^o  es 
el  principio  de  la  vida:  luego  Prometeo  pudo  crear 
hombres  i  su  antojo:  y  en  efecto,  Prometeo,  avndado 
de  Ath^ne,  la  intoligencia,  crea  hombres  con  tierra  y 
a^tua  y  la  chispa  animica*  Pero  ;c6mo  Proin^eo,  un 
hombre^  puede  dj>i}>oner  deJ  ftje^o  divino?  Mny  senci- 
llo:  robindolo:  v  mis  natural  toiavia  la  oonsecTiencia 
del  delito^  el  castico  de  Dios;  el  buitre  v  las  cadenas 
*Jo^.  Cjiiicaso*  Ilo  Aq;ii,  on  su  simpMcidai  primitiTa,  la 
pM^esis  y  desArrcvIio  dol  gran  mito  ^ego.  qi3e  }Kiede 
i5er\~ir  do  n^oiolo  |\sira  1a  ii^^erpn^ttcion  de  k»  otFOS. 


201 

Se  ve  que  hay  16gica  en  los  mitos,  y  que  el  error, 
como  sucede  en  la  locura,  proviene  del  punto  de 
partida,  de  la  idea  madre. 

Pero  v6ase  lo  que  es  una  idea  personificada:  en  Pa- 
nopea,  en  la  Focida,  antiguo  pals  de  los  semidioses 
flegianos,  se  mostraba  la  tierra  de  que  se  habia  ser- 
vido  Prometeo  para  hacer  los  hombres,  lo  mismo  que 
se  enseñaban  en  el  Cducaso  sus  cadenas  que  pudo 
ver  alli  todavla  el  famoso  Apolonio  de  Thiana. 

Los  aryas  asiaticos  dieron  otra  direcci6n,  que  se 
puede  Uamar  c6smica,  d  este  mito.  Lo  que  pasaba  en 
ia  tierra  con  el  pyamantka  di6  lugar  d  creer  que  pasaba 
en  el  cielo  con  el  combate,  fricci6n  6  choque  de  las 
nubes.  Bn  el  cielo,  hay  pramanthas  tambi6n;  uno  de 
estos,  Matariçvan,  lleva  un  nartkex,  especie  de  caña 
hueca  6  f6rula,  donde  oculta  el  fuego  robado.  Este 
nartkex  le  hereda  en  Grecia  Dionyso  para  herit  la  roca 
de  donde  saca  el  vino  y  Mois6s  en  el  desierto  para 
sacar  agua.  El  rayo  y  el  reldmpago,  Bkarga  y  Bkrigu, 
nacen  de  la  fricci6n  de  los  pramantkas  celestes.  Vano 
seria,  pues,  sin  esta  distinci6n,  buscar  corresponden- 
cia  entre  el  pramantka  asiatico  y  el  Prometeo  griego; 
los  dos  tienen  un  mismo  origen  anterior  a  la  raza; 
pero  se  bifurca  la  corriente  de  ideas,  y  esto  es  todo. 

La  segunda  parte  de  la  palabra  pramantha  estd 
bien  estudiada,  pero  ^porque  se  ha  supuesto  que  la 
primera,  pra,  habia  de  significar  fuego?  No  se  han 
dado  razones  para  ello,  y  esta  palabra  queda  sin 
explicar.  Todos  pasan  por  encima  de  ella  como  por 
sobre  ascuas,  y  se  da  por  supuesto  lo  que  esta  por 
probar.*  En  sanscrito  no  hay  nada  que  la  explique 
como  no  sea  traido  por  los  cabellos:  bhrigj  freir,  forma 
debilitada  de  bkraj,  brillar,  como  quiere  Kuhn.  Por  lo 
visto  se  han  empeñado  en  que  este  verbo  brillar  lo 
^xplique  todo  eti  la  mitologia  sanscrita,  sin  hacerse 


202 

cargo  de  que  no  hay  peor  metodo  que  descifrar  mitos 
en  la  propia  lengua,  porque  siempre  las  palabras 
sagradas  son  voces  muertas. 

Ademas,  si  viniera  el  pra  de  pramantha  deabiraj,  con- 
traido  bhraj,  seria  tan  antiguo  el  mito  como  la  raiz;  ni 
la  una  ni  el  otro  habrian  salido  nunca  de  su  raza;  y 
bhraj  necesitaria  tener,  como  el  mats  euskaro  de  que 
hemos  hablado  antes,  una  significacion  mas  sencilla  y 
primitiva.  Serinflamado,  brillar,  son  cuaHdades  que  no 
pudieron  ser  expresadas  al  principio  por  una  palabra 
caprichosa,  sino  despu6s  de  un  largo  trabajo  mental  y 
por  la  aplicaci6n  de  una  raiz  mas  simple.  Lo  que  hay, 
es  que  este  verbo  sanscrito  bkraj\  como  otras  muchas 
palabras  que  veremos  luego  y  que  figuran  de  un  modo 
importante  en  toda  la  mitologia,  se  refieren  a  ese 
gran  monosilabo  er  6  ber,  que  conserva  el  euskaro, 
mas  puro  que  ninguna  otra  lengua  en  su  palabra  bero, 
.  calor.  Es  el  sonido  6  la  onomatopeya  er,  ber,  fer,  del 
hervor  del  agua,  señal  de  la  mayor  intensidad  del 
calor,  en  una  lengua  verdaderamente  primitiva, 
monosilabica  quiza,  6  por  lo  menos  aglutinante  6 
turaniana.  Las  pruebas  que  de  esta  afirmacion  pode- 
mos  presentar,  son  tantas,  que  la  duda  no  podra  sub- 
sistir,  ni  un  momento,  despu6s  de  repasadas.  En  el 
desenvolvimiento  mismo  del  mito  de  Prometeo  tene- 
mos  varias  que,  como  sucede  en  la  comparaci6n,  se 
fortifican  unas  a  otras. 

Otra  tradici6n,  sin  embargo,  hace  crear  al  hombre 
por  Deucalion,  hijo  de  Prometeo  y  esposo  de  Pyrrha. 
Pausanias  es  el  que  nos  ha  conservado  esta  tradici6n 
que  tiene  dos  variantes:  en  una,  Deucalion  disponien- 
do  del  fuego  de  su  padre,  infunde  la  celeste  ohispa  a 
las  piedras  que  se  hacen  hombres;  en  otra,  Deucalion, 
primer  hombre,  saliendo  de  una  nube,  caido  del  cielo, 
por  lo  tanto,  daprincipioen  la  tierra  k  la  razahumana. 


203 

Sin  mds  que  fijarse  en  estos  nombres,  Flegias  y 
Pyrrha,  y  en  los  del  mito  asiatico,  Bharga  y  Bhrigu,  se 
puede  sospechar  la  significacion  id6ntica  que  tienen 
y  la  ralz  k  que  deben  su  formacion. 

Estos  cuatro  nombres,  un  poco  deformados  por  el 
tiempo,  se  reconocen  perfectamente:  Flegias  fue  Bre- 
gias',  Pyrrha,  Birga  6  Bhrigu,  simples  contracciones 
con  cambios  de  vocal  del  antiguo  Pardjania  aryano  y 
de  la  mks  antigua  forma  todavia,  Bero-jan-ia,  euskaro^ 
significando  el  soplo  creador,  espiritu  de  vida,  que  era 
asi  como  consideraban  el  fuego  y  el  calor.  En  cuanta 
a  Deucalion,  el  segundo  personaje  del  mito  despues 
de  Prometeo,  si  bien  no  tenemos  t6rminos  de  compa- 
raci6n,  que  son  la  piedra  de  toque  de  la  etimologia^ 
vamos  d  dar  una,  como  muy  probable  por  la  coinci- 
dencia  que  es  otra  especie  de  prueba,  entre  su  signi- 
ficaci6n  y  la  acci6n  del  mito.  El  nombre  Deucalion 
se  descompone  asi:  Deu-calion.  Esta  segunda  parte 
se  refiere  d  formas  semiticas  que  estudiaremos  mas 
adelante;  baste  decir  que  tiene  perfecta  conexi6n  con 
las  voces  yo-el,  Ja-el,  Elohim,  Elion,  etc.  Convi6rtase 
calion  en  jalion,  jelion,  sin  mas  que  suavizar  la  gutu- 
ral,  y  tendremos  la  misma  f6rmula,  herjaun,  el-jaun,  in- 
vertida.  Si  no  supi6semos  que  el  mito  de  Deucalion, 
en  lo  que  se  refiere  k  este  nombre  y  d  su  diluvio,  no 
es  aryano,  lo  comprenderiamos  por  esta  inversi6n  de 
la  segunda  parte  de  su  nombre,  que  nos  da  a  conocer 
que  ha  sido  conservado  en  otra  raza.  Probablemente 
lo  tomaron  los  griegos  de  los  antiguos  habitantes  que 
encontraron  a  su  llegada  en  el  suelo  de  la  Grecia,  y 
que  tenemos  motivos  para  sospechar  que  fuesen  etis- 
karos  en  parte,  6  de  los  semitas,  porque  los  aryanos 
han  conservado  Aer  antes  de  la  aspiraci6n.  Si  esto  es 
asi,  tendremos  que  Deucalion  6  Deicalion,  porque  el 
cambio  de  estas  dos  vocales  es  indiferente,  pudo  ha- 


204 

ber  sido  confundido  con  Odeicalion;  en  cuyo  caso,  la 
p6rdida  de  la  inicial  perfectamente  explicada  por  el 
tiempo,  nos  deja  el  nombre  del  semi-dios  saliendo  de 
la  nube,  en  euskaro  Odei;  y  Deucalion  sçria,  pues,  el 
espiritu  creador  que  sale  de  la  nube,  y  en  otra  varian- 
te  6  corriente  de  ideas,  seria  la  Uuvia  fecundante  que 
hace  producir  la  tierra,  y  hasta  un  dihivio  que  pueda 
ahogar  los  seres  todos  para  darle  lugar  d  nuevas  crea- 
ciones.  No  hay  que  extrañar  que  DeucaHon  sea  fuego 
y  agua  al  misrtio  tiempo,  y  salga  de  la  nube,  porque 
de  la  nube  saleri  el  rayo,  el  relampago  y  la  lluvia. 
Deucahon  seria  por  consiguiente  la  fuerza  creadora 
oculta  en  la  nube,  en  ambas  formas,  el  espiritu  del 
calor  6  del  fuego  que  da  la  vida  y  la  fecundidad. 

Ni  es  extraño  tampoco  que  tantos  nombres  en  un 
mismo  mito  se  reduzcan  a  una  sola  radical  y  d  un 
mismo  significado,  porque  la  historia  de  un  mito  es 
muy  compleja;  61  puede  hacer  su  evoluci6n  en  el  seno 
de  diferentes  razas  6  pueblos;  los  nombres,  iguales  en 
el  origen,  se  transforman  con  el  tiempo,  y  si  al  cabo  de 
un  largo  periodo,  en  una  civilizacion  comtin,  se  reunen 
algunos  de  estos  pueblos,  al  encontrarse  mitos  pareci- 
dos,  casi  iguales,  pero  nombres  distintos  a  primera 
vista,  hacen,  sin  darse  cuenta  de  ello,  una  refundici6n 
en  la  que  se  casan  y  forman  parentesco  los  diferentes 
dioses  que  en  su  origen  fueron  uno  s61o.  Es  lo  que  ha 
sucedido  con  el  de  Prometeo.  Entonces  el  mito  se 
presenta  en  toda  su  complicaci6n  y  florescencia,  y  se 
llega  a  creer  que  de  61  salieron  los  otros  m^s  sencillos 
de  pueblos  ignorados.  Ver  asi  los  mitos  es  discurrir 
como  el  que  afirmara  que  los  riachuelos  salen  de  los 
rios  grandes,  6  que  los  grandes  rios  son  el  origen  de 
los  riachuelos.  En  un  error  asi  caen»  Schiefner  y  Kuhn 
creyendo  que  el  mito  fines  de  Pantj  fue  tomado  por 
este  pueblo  de  raza  turaniana  k  los  aryanos.  Es  preci- 


Ç(\K 


05 

samente,  creemos  nosotros,  en  este  mito,  donde  puede 
verse  mas  proximo  d  su  origen  el  de  Prometeo. 

Entre  los  fineses,  el  sol  es  encendido  por  un  perso- 
naje  divino  Uamado  Panti  que  hace  girar  el  praman- 
tha,  un  batidor  de  manteca,  en  una  mantequera  de 
fuego.  «Panu,  dicen  los  runas,  bate  la  manteca  en  un 
vaso  de  fuego,  haciendo  volar  las  chispas.  O  tu  Panu, 
hijo  del  sol,  6  descendiente  del  dla  amable,  haz  subir 
el  fuego  hasta  el  cielo,  hasta  el  medio  del  anillo  de 
oro,  en  el  centro  de  la  roca  de  cobre.  En  el  seno  del 
buen  viejo,  (el  sol)  116vale  como  un  hijo  en  brazos  de 
su  madre.  Hazle  lucir  durante  el  dia  y  reposar  de  no- 
che;  hazle  levantarse  por  la  mañana  y  acostarse  cuan- 
do  venga  la  tarde.» 

PanUj  es  el  soplo,  el  aire,  el  viento,  la  respiracion, 
haciendo  las  veces  de  pramantka  en  el  fuego;  es  el  Pan 
griego  de  que  hablaremos  despu6s.  El  fuego,  una  vez. 
encendido  se  anima  con  el  soplo  6  con  el  viento  que 
produce  las  chispas  y  la  llama.  He  aqui  otra  corrien- 
te  de  ideas  que  produjo  el  mito  de  Pan,  como  genera- 
dor  de  la  vida  por  su  accion  sobre  el  calor  del  fuego, 
y  por  otra  legitima  deducci6n,  como  inventor  de  la 
musica  y  gran  tocador  de  fliuta,  puesto  que  el  aire  6 
soplo  produce  los  dulces  sonidos  del  tubo.  Por  eso  en 
hehreo  paha,phahay  significan  silbar,  soplar. 

Esto  prueba  que  es  en  la  raza  turaniana  donde  pue- 
de  observarse  el  mito  de  Prometeo  en  su  mas  natural 
y  sencillo  aspecto,  y  que  es  en  alguna  de  sus  antiguas 
lenguas,  donde  es  preciso  buscar  la  interpretacion  mi- 
tica,  que  en  vano  se  exigedel  griego  6  del  sanscrito. 


LOS  DIOSES  TURANIANOS. 


VWWV  ^  ww«/^/w  ^  w«/w^ 


I. 

En  las  curiosas  investigaciones  que  ha  hecho  Cas- 
tren  en  las  tribus  turanianas  del  Asia  septentrional 
puede  estudiarse  la  naturaleza  de  su  idolatria.  Sus 
idolos  consisten  en  piedras  6  pedazos  de  madera,  y  al- 
gunas  veces  en  estatuitas  de  metal  mas  6  menos  per- 
fectas;  unas  son  grandes,  y  otras  como  muñecas  de  ni- 
ña,  y  pertenecen  k  tribus,  d  familias  6  k  individuos. 
Generalmente  se  les  coloca  al  aire  libre,  en  los  bos- 
ques  sagrados  6  en  los  puestos  de  caza  6  pesca,  y  en- 
tonces  estdn  desnudos;  pero  los  que  habitan  en  tem- 
plos,  son  adornados  con  lo  mas  precioso  que  poseen  los 
samoyedos  6  los  ostiakos:  preciosas  pieles,  paño  es- 
carlata,  collares  y  dijes.  Se  les  hacen  ricas  ofrendas  de 
alimentos,  vestidos,  pipas,  etc.  El  idolo,  en  Siberia, 
como  el  fetiche  en  Guinea,  es  mds  que  un  slmbolo  6 
representaci6n  del  dios,  pues  los  adoradores  se  ima- 
ginan  que  la  divinidad  se  ha  encarnado  en  la  estatua 
y  que,  por  lo  tanto,  el  Idolo  es  un  Dios  real  y  verdade- 
ro,  capaz  de  asegurar  al  hombre  la  salud  y  la  dicha. 
En  casi  toda  el  Asia  quedan  huellas  de  este  modo  de 


208 

considerar  el  idolo.  En  la  India,  donde  la  teologia  ha 
llegado  d  un  grado  tan  alto  de  profundidad,  se  fabri- 
can  millares  de  idolos  de  barro  que  llegan  d  ser  objeto 
del  culto,  mediante  los  oficios  del  brahman  que  invita 
a  la  divinidad  a  venir  k  habitar  la  imagen.  Es  la  cere- 
monia  que  llaman  Adhivdsa  6  encarnaci6n,  en  virtud 
de  la  cual  se  insufla  en  el  idolo  el  prdna^  es  decir,  el  so- 
plo,  la  vida  6  el  alma.  Notese  que  este/>m«a  (cosa  que 
nadie  sabe  aun)  no  es  otra  cosa  que  el  hero-an-a  con- 
traido,  el  espiritu  de  vida  6  de  animaci6n  por  el  calor, 
cuyo  primitivo  origen  hemos  señalado,  y  del  cual  no 
es  posible  que  nadie  dude  ya. 

Segun  Arnobius  (i),  los  griegos  y  romanos  veian  en 
el  idolo  tambien  la  divinidad  misma  que  por  la  consa- 
gracion  habia  venido  k  habitarle,  y  San  Agustin  (2) 
nos  dice,  refiriendose  k  Hermes  Trimegisto,  que  los 
idolos  son  los  cuerpds  de  los  dioses  mismos,  cuyo  es- 
piritu  ha  encarnado  en  ellos.  Es  esto  prueba  de  que 
el  fetichismo  y  la  idolatria  son,  y  han  sido  siempre, 
cultos  tan  espirituales  como  cualquier  otro;  lo  que  se 
ha  hecho,es  aproximar  alhombre  la  divinidad,  hacien- 
dola  visible  y  tangible;  pero  la  adoracion  de  la  mate- 
ria  bruta,  como  se  ha  supuesto,  no  ha  existido  nunca. 
Cuanto  mas  se  acerca  uno  d  los  origenes,  mas  se  en- 
sancha  la  esfera  de  lo  espiritual  y  metafisico,  hasta  el 
punto  de  Uegar  a  preguntarse  a  si  mismo  algun  escri- 
tor  positivista  (3),  si  la  civilizaci6n  moderna  no  habra 
sufrido  una  decadencia  en  la  manera  que  tiene  de 
considerar  ciertos  fen6menos  que  en  el  estado  salvaje 
fee  explican  tan  perfectamente.  «^El  m6dico  del  indio, 
Piel-roja,  el  nigromantico  de  Tartaria,  el  vidente  de  la 


(i)    Arnobius;  Adversus  Gentes.  VI 16. 17. 

(2)  De  Civitate  Dei,  VIII.  23. 

(3)  Tylor;  Primitive  culture.  Cap.  4.0,  pag.  85. 


209 

alta  Escocia  y  el  medium  de  Boston  poseen  una  creen. 
cia  y  una  ciencia  que  contienen  grandes  6  importan- 
tes  verdades,  rechazadas,  sin  embargo,  como  si  no 
tuviesen  valor  alguno,  por  el  gran  movimiento  intelec- 
tual  de  los  dos  tlltimos  siglos?  Y  esto,  de  que  nosotros 
estamos  tan  orguUosos,  lo  que  llamamos  la  nueva  luz, 
^no  seria  mas  bien  una  decadencia  cientlfica?  Si  ello 
fuera  asi,  seria  este  un  caso  de  notable  decadencia;  los 
salvajes  que  ciertos  etn6grafos  tienen  por  hombres  de- 
generados,  y  cuyos  antepasados  conocieron  una  civili- 
zaci6n  mis  avanzada,  podrian  entonces  volverse  con- 
tra  los  que  les  acusan  y  reprocharles  de  haber  caido 
ipds  abajo  del  nivel  de  la  ciencia  salvaje.» 

Esta  rdfaga  de  duda  que  en  vista  de  los  admirables 
hechos  del  espirituahsmo  salvaje,  atraviesa  el  animo 
de  uno  de  los  mas  convencidos  profesores  del  positi- 
vismo,  debe  Uamar  la  atenci6n  sobre  el  estudio  de  fe- 
n6menos  metafisicos,  bien  atestiguados,  que  acaso 
con  t\  tiempo  puedan  llegar  d  constituir  leyes  desco- 
nocidas  hoy.  Es  lo  cierto  que  la  fe  en  un  espiritu  ani- 
mador,  encarnado  en  la  naturaleza  toda  y  mas  espe- 
cialmente  en  alguna  parte,  es  la  fe  de  todos  los  siglos, 
y  bien  pudiera  la  ciencia  moderna  equivocarse  en  su 
tendencia  k  proscribir  y  desterrar  del  mundo  y  su  go- 
bierno  el  poder  personal  6  inteligente  cuya  existencia 
afirmaron  intuitivamente  las  generaciones  anteriores. 
El  hombre  buscaba  las  causas  en  los  primeros  tiem- 
pos  con  una  16gica  mds  pura  que  se  buscan  hoy;  la 
serie  de  sus  razonamientos  instintivos  podia  desenvol- 
verse  sin  tropiezo  alguno,  porque  el  excepticismo  no 
le  obligaba  d  romper  el  eslab6n  misterioso  que  unia  el 
efecto  fisico  a  la  causa  metafisica.  Al  ver  las  cosas  ad- 
mirables  de  la  naturaleza,  los  6rganos  bien  constitui- 
dos  de  los  seres,  la  fuerza  poderosa  de  los  elementos, 
el  fuego  y  la  luz,  que  todavia  la  ciencia  no  expHca  en 

ii 


,  210 

el  fondo  mas  que  con  palabras  vanas,  el  hombre  pri- 
mitivo  supuso,  residiendo  en  todas  estas  incomprensi- 
bles  cosas,  un  ser  invisible,  pero  personal  e  inteligente, 
por  analogia.  Despu6s,  de  su  relaci6n  Intima  con  este 
ser,algunospredilef  tos  llegaron  d  tener  unacomunica- 
cion  amistosa,  figurandose  obtener  de  61  efectos  sen- 
sibles,  maravillosos  fenomenos  que  se  llamaron  mila- 
gros.  iSeri,  cierto?  Los  testimonios  pululan  en  la  his- 
toria  y  en  los  viajes  modernos.  La  ciencia  no  debe 
despreciar  por  simples  prejuicios,  aut6nticas  asevera- 
ciones;  y  si  quiere  sentenciar  definitivamente  el  pleito 
de  lo  maravilloso,  debe  tomar  nuevos  derroteros  y 
estudiarlo. 

La  magia  y  la  hechiceria  son  artes  practicadas 
tambi6n  en  todas  las  civilizaciones  inferiores,  y 
propias,  mds  acaso  que  de  otra  alguna,  de  la  raza 
turaniana. 

Sus  sacerdotes,  por  regla  general,  son  hechiceros 
profetas  6  adivinos,  y  no  son  aptos  para  su  profesion 
sino  cuando  se  han  asegurado  el  concurso  de  un  torn- 
gak  6  espiritu  que  viene  i.  ser  su  demonio  familiar  y 
puede  ser  el  alma  de  algtin  pariente  muerto.  Los  es- 
piritus  se  multiplican  de  tal  modo  en  la  imaginacion 
de  estos  pueblos,  que  lo  inundan  todo.  Los  esquimales 
temen  beberlos  con  el  agua;  los  talenos  de  Birmania 
y  los  siameses  dirigen  oraciones,  cuando  cortan  un  dr- 
bol,  al  espiritu  que  le  habita  y  que  ellos  Uaman  Kelach; 
y  los  kantchadalos  suponen  a  los  kamueli,  espiritus  de 
los  volcanes,  calentando  las  montañas  que  habitan  y 
arrojando  los  tizones  por  la  chimenea,  como  ellos  ca- 
lientan'sus  cabañas  (i).  Los  vampiros^  estas  extrava- 


(i)  Notense  estos  nombres;  Torngak,  Kelah  b  Kulah  y  Kamueli, 
acusando  perfectamente,  y  sobre  todo  el  ultimo,  el  Jamber  en  su 
variante  Ka-eL  Kam-el  b  Kam-bel. 


211 

gantes  creaciones  de  la  mas  sobrescitada  imagina- 
ci6n,  son  temidos  como  seres  reales,  caddveres  ani- 
mados,  por  los  htingaros,  (iltimos  restos  de  la  raza  tu- 
raniana  en  la  Europa  civilizada.  Y  fijense  los  lectores 
en  este  nombre  especial  de  vampiro,  en  polaco  upior, 
en  ruso  upir^  y  veran  explicada  en  61  perfectamente 
la  creencia  que  inspir6  su  formaci6n,  que  debe  ser  an- 
tiquisima,  d  juzgar  por  lo  bien  conservada  que  se  ha- 
Ua  la  palabra:  vampiro,  vam  6  jam-hero,  espiritu  de  vi- 
da,  que  es  el  que  se  considera  animando  el  cuerpo 
muerto.  Las  variantes  rusa  y  polaca  dan  una  cla- 
ra  idea  de  las  transformaciones  que  el  mismo  nom- 
bre  compuesto  puede  sufrir  en  los  diferentes  pue- 
blos,  sin  perder  por  eso  sus  principales  elementos.  Si 
la  expresi6n  polaca  hubiera  sobrevivido  k  las  otras 
dos,  habriase  dicho  quizd  que  nosotros  forzabamos  la 
interpretaci6n,  pero,  en  este  caso,  la  palabra  mds  an- 
tigua  y  original  no  deja  lugar  k  duda  alguna. 

En  Finlandia  se  oye  todavia  en  las  selvas  el  grito  es- 
pantoso  del  demonio  de  los  bosques.  ^No  sera  este  el 
mismo  Baso-Jaun  de  los  euskaros? 

La  mitologia  de  la  selva  conserva  aun  todo  su  im- 
perio  en  las  tribus  turanianas  de  Siberia  como  antes 
en  Laponia.  Los  yakutos  suspenden  de  sus  mas  her- 
mosos  arboles  trozos  de  hierro,  de  cobre,  y  otra  por- 
cion  de  objetos,  sacrificando  en  primavera  caballos  y 
bueyes  cuyas  cabezas  cuelgan  de  sus  ramas.  Un  ma- 
torral  en  la  espesura  del  bosque  es  el  templo  de  la 
tribu,  en  donde  improvisan  himnos  en  honor  del  espi- 
ritu  de  la  selva,  ofreciendole  al  mismo  tiempo  mano- 
jos  de  crines  de  caballo.  Estrab6n  describe  tambien 
el  sacrificio  del  caballo  entre  los  euskaros  astures,  y 
el  Rig  Veda  lo  cuenta  de  los  aryas,  que  debieron  here- 
darlo  de  los  turanianos. 

Cada  choza  estoniana  tiene  un  arbol  al  lado  que 


212 

suele  ser  una  encina,  un  tilo  6  un  viejo  fresno,  cuyas 
raices  se  riegan  con  la  sangre  de  un  animal  para  ase- 
.  gurar  la  salud  de  los  ganados.  Lo  mismo  entre  los 
bodos,  khondos  descendientes  de  los  habitantes  pri- 
mitivos  de  la  India,  se  encuentra  el  sij  sagrado,  en  el 
patio  que  precede  d  las  habitaciones,  y  cuando  se  tra- 
ta  de  fundar  una  aldea  nueva  se  planta  con  gran 
pompa  el  drbol  sagrado,  que  hoy  es  un  algodonero,  y 
se  coloca  al  pie  de  61  la  piedra  que  forma  el  taber- 
naculo  de  la  divinidad.  Esta  piedra  es  la  misma  que 
tienen  los  estonianos  debajo  de  sus  arboles  para  depo- 
sitar  la  ofrenda  (i). 

El  vciks  antiguo  simbolo  de  Cybeles,  en  Grecia,  fu6 
una  piedra  tambi^n.  Ya  veremos  que  el  culto  de  Cyhe- 
ks,  como  su  nombre  indica,  no  pudo  menos  de  tener 
origen  turaniano. 

El  bosque  turaniano  estaba  lleno  de  espiritus,  como 
los  bosques  griegos  y  latinos,  de  faunos  y  de  s^tiros. 
Ceres  tenia  sus  bosques  consagrados  en  el  Latium,  y 
en  prueba  de  su  relaci6n  con  el  arbol  turaniano,  16ase 
el  episodio  de  Eresichthon,  en  Ovidio  (2). 

«Derrib6  con  su  hacha  el  bosquecillo  de  Ceres  y  pro- 
fan6  los  antiguos,  umbrosos  lugares,  con  el  hierro.  AUi 
se  encontraban  una  rohusta  encina  que  habla  desafiado 
los  rigores  de  los  siglos;  estaba  cubierta  de  guirnaldas 
y  tenia  sobre  su  tronco  tablitas  votivas  que  atesti- 
guaban  las  suplicas  que  escuchado  habia.» 

Los  paises  eslabos  poseian  sus  bosques  donde  se 
quemaba  el  fuego  eterno  de  Piorum,  el  Dios  del  cie- 
lo  (3),  y  los  prusianos  adoraban  la  encina  sagrada  de 


(i)    Castren,  Finn.  Mith  f.  86,  etc.  Boeclerc  Ersten  Aherglaubische 
Gehrauche,  etc.  pag.  2.1 12. 

(2)  Ovidio;  Metam  VIII. 

(3)  Notese  en  Piorutn  la  misma  alteracion  delP^y-^/am,  que en 
el  upior  polaco,  vampiro. 


213 

Romowe  cubierta  de  lienzos  preciosos  y  de  imigenes. 
Puede  decirse  que  el  culto  del  arbol  turaniano  se  es- 
tendi6  por  el  mundo  entero.  El  arbol  famoso  de  Guer- 
nica,  a  cuya  sombra  se  realizan  los  actos  solemnes  de 
la  vida  politica  de  las  provincias  vascas,  ^no  tendra, 
alla,  en  lo  antiguo,  este  mismo  origen  religioso? 

En  fin,  en  este  afan  de  espiritualizarlo  todo,  la  raza 
-turaniana  lleg6  d  adorar  animales  como  la  serpiente, 
el  oso,  el  cisne,  etc,  y  Castren  asegura  que  las  tribus 
tdrtaras  de  la  Siberia  estan  muy  satisfechas  de  tan 
excelentes  protectores,  persuadidas  de  que  la  envoltu- 
ra  corporal  de  estos  animales  oculta  poderosos  espi- 
ritus  (i).» 

A  este  modo  turaniano  de  ver  las  cosas  deben  refe- 
rirse  todos  los  cultos  extravagantes  del  mundo,  desde 
el  egipcio  adorador  del  cocodrilo  hasta  el  filipino 
arrodillado  ante  el  aligador. 

Por  lo  demas,  la  raza  turaniana,  en  medio  de  estas 
aberraciones,  no  dej6  de  elevarse  al  conocimiento  del 
verdadero  Dios,  del  Padre  Celestial,  como  puede  ver- 
se  en  esta  oraci6n  de  los  finlandeses  d  Ukko^  cl  antiguo, 
su  principal  Dios: 

«/OA  Ukko!  jOh  Dios  colocado  por  encima  de  nosotros!  Tu 
nuestropadre  que  estds  en  los  cielos,  que  reinas  en  las  nubes; 
envianos  la  Uuvia  del  cielo;  haz  que  la  miel  baje  de 
las  nubes;  que  el  trigo  inclinado  por  la  sequia  levante 
la  cabeza;  que  la  hinchada  espiga  se  estremezca  de 
gozo.» 

^No  es  este  una  especie  de  Padre-nuestro,  en  que 
falta,  si,  el  elemento  moral  desconocido  en  las  religio- 
nes  primitivas,  pero  en  que  se  reconoce  ya  el  precioso 
atributo  de  Padre,  de  donde  saldrdn  con  el  tiempo  las 
deducciones  morales? 


(i)    Castren  Finn.  Mith.,  pag.  196. 


214 

Los  lapones  reconocen  d  Tiermes  por  el  Dios  del 
cielo;  pero  tienen  otro  del  rayo  que  llaman  Aija.  Este 
Aija  es  un  s6r  vivo  que  voltigea  continuamente  por  los 
aires,  prestando  la  mayor  atenci6n  d  las  palabras  de 
los  hombres  y  dispuesto  d  lanzar  el  rayo  contra  cual- 
quiera  que  hable  mal  de  61. 

Ukko  tiene  todos  estos  atributos  reunidos;  lleva  por 
traje  la  nube  tempestuosa  con  un  tinte  sañgriento; 
hiende  con  su  martillo  poderoso  (lo  mismo  que  el  Thor 
germano)  las  rocas  para  arrojar  las  piedras;  el  brillo 
de  su  espada  es  el  reldmpago,  y  el  arco  enorme  con 
que  lanza  sus  flechas  de  cobre,  el  arco-iris.  Ukko  es 
el  tipo  primordial  del  Indra  aryano,  y  del  japiter  plu- 
vius  de  los  latinos;  pero  los  fineses  dejaron  de  llamar- 
le  por  su  nombre,  dandole  este  apodo  de  antiguo  6 
viejo,  que  recuerda,  tambi6n,  el  anciano  de  los  tiem- 
pos, de  los  hebreos.  Aija  no  es  otra  cosa  que  una  forma 
de  la  espiracion,  designando  el  aire  animado,  la  per- 
sonificaci6n  de  la  atm6sfera  donde  es  elaborado  el 
rayo.  Tiermes  es  elDi-ermeSf  como  dirian  los  aryas;  Diaus 
ermes,  er-am,  er-ma;  el  mismo  origen  del  Hermes  griego, 
con  la  t  euf6nica  sustituyendo  d  la  aspirada;  el  espiri- 
tu  creador  por  el  calor  y  la  humedad,  que  acaso  se 
habia  dado  esta  tiltima  significaci6n  anteriormente  d 
la  raiz  ma,  aunque  por  otra  corriente  lleve  la  significa- 
ci6n  de  luz,  como  veremos  despu6s.  La  H  era  usada 
por  los  griegos  como  aspiraci6n  antes  de  usarla  por  e 
larga. 

El  profesor  Max  MuUer,  rompiendo  la  valla  que  se- 
paraba  d  los  indianistas  de  todo  lo  que  no  fuese  cldsi- 
co  y  sanscrito,  ha  penetrado  un  poco,  6  intentado  pe- 
netrar  en  las  religiones  turanianas,  extendiendo,  por 
lo  menos,  d  ellas,  la  comparaci6n  en  su  Clasificacidn  de 
las  religiones,  Pero  fuese  por  falta  de  datos,  6  por  no  co- 
nocer  bien  las  lenguas,  cuyas  religiones  trataba  de 


213 

comparar,  muy  poco  fruto  ha  sacado  de  su  ensayo, 
Sin  embargo,  algunas  observaciones  se  le  ocurren,  que 
debemosaprovecharpor  laconformidad  que  tienen  con 
las  nuestras,  y  porque  viniendo  de  tan  ilustre  lingiiis- 
ta  no  pueden  menos  de  dar  autoridad  a  este  trabajo. 
«Los  nombres  de  las  principales  divinidades,  dicç  61, 
las  palabras,  tambien,  que  expresan  los  elemehtos 
esenciales  de  toda  religion,  tales  como  oracion,  sacri- 
ficio,  altar,  espiritu,  ley,  y  fe  han  sido  conservadas  en- 
tre  las  naciones  aryanas  y  semiticas,  y  esta  preserva- 
cion  nO  puede  explicarse  mas  que  de  un  modo.  Este 
primer  punto  exclarecido  se  podrd  abordar  con  espe- 
ranza  de  exito  un  estudio  comparativo  de  las  religio- 
nes  turanianas,  porque  no  es  permitido,  imagino  yo, 
dudar  de  que,  al  lado  de  las  religiones  primitivas  de 
los  aryas  y  semitas,  no  haya  habido  igualmente  una 
religion  turaniana  primitiva  antes  que  cada  una  de 
estas  razas  se  separase  en  pequeñas  ramas  por  la  len- 
gua,  el  culto  y  el  sentimiento  nacional.» 

Esto  es  lo  que  llaman  los  franceses  y  podemos  lla- 
mar  nosotros  una  mira  del  genio,  pero,  £qu6  ha  conse- 
guido  Max  MuUer  con  su  clasificaci6n?  Aparte  de  al- 
gunas  aproximaciones  inexplicadas  que  ya  estaban 
bien  claras  en  Castren,  como  la  de  Num,  Juma  y  Ju- 
mala^  todo  lo  demas,  incluso  el  metodo,  fueron  otros 
tantos  errores  en  lo  referente  a  la  parte  turaniana.  El 
toma  la  religion  de  la  China  como  tipo  primitivo  del 
culto  turaniano  y  procura  saber  antes,  si  tuvo  algiin 
punto  de  contacto  con  la  de  los  mantchu6s,  mongo- 
les,  tartaros  y  finlandeses.  Encuentra  alli,  en  efectp, 
un  poder  activo  y  otro  pasivo  que  abrazan  todas  las 
cosas,  identificadas  con  el  cielo  y  la  tierra.  Pudo  leer 
en  el  Shu-kin  (3-1 1)  queeste  cielo  y  esta  tierra  eran 
el  padre  y  la  madre  de  todo  lo  creado;  pero  en  las  an- 
tiguas  poesias  el  cielo  era  solo,  padre  y  madre  al  mis- 


216 

mo  tiempo.  El  signo  de  Tien,  en  chino,  compuesto 
de  ta,  grande,  y  —  uno,  le  indica  que  como  no  hay 
mas  que  un  cielo  no  puede  haber  muchos  dioses. 
Tien  es  el  ser  mas  alto,  el  antepasado  de  todas  las  co- 
sas,  el  gran  obrero,  tiene  voluntad  y  providencia.  Y 
en  fin,  se  aseguro  de  que  en  China  existia  el  culto  de 
los  espiritus  miiltiples  y  que  todo  era  alli  animaci6n, 
fuerza,  movimiento  y  espiritu. 

Pero  todas  estas  mismas  costumbres  y  creencias 
pudo  haberlas  encontrado  tambien  en  cualquier  otra 
parte,  porque  como  hemos  visto,  son  casi  universales; 
de  modo  que  las  coincidencias  entre  las  religiones  tu- 
ranianas  y  la  china  no  prueban,  mds  que  otras  algu- 
nas,  la  filiacion  6  descendencia  que  es  lo  que  se  trata 
de  indagar.  Es  cierto  que  Edkins  ha  encontrado  se- 
mejanzas  y  relaciones  numerosas  entre  el  chino  y  las 
lenguas  turanianas  del  Norte  y  del  Mediodia,  htinga- 
ra,  lapona,  estoniana,  finesa,  mongola,  siamesa  y  ti- 
betina;  pero  estos  parecidos  no  proceden  del  chino  en 
su  estado  actual,  sino  de  los  origenes  del  chino,  en  un 
pasado  monosilabico  y  primitivo  anterior  k  todos.  El 
Tien  chino  tiene  el  mismo  origen  que  los  otros  dioses 
del  espiritu  6  del  soplo;  es  el  DyauSy  sanscrito,  el  Zeus, 
griego,  el  Jaun,  eiiskaro;  pero  los  chinos  debieron  se- 
pararse,  mucho  antes  que  los  otros  pueblos,  del  centro 
de  creacion;  ellos  no  estuvieron  presentes  seguramen- 
te  d  la  distribucion  de  sonidos  de  que  habla  la  leyen- 
da  estoniana.  Desconocen  el  sonido  de  la  r,  y  esta 
palabra  hero  que  tanta  importancia  tiene  en  todas  las 
mitologias,  no  figura  en  la  suya  para  nada.  Su  aisla- 
miento  desde  los  tiempos  mas  remotos,  porque  es  in- 
dudable  que  la  antiguedad  historica  no  supo  su  exis- 
tencia,  solo  se  explica  por  una  absohita  carencia  de 
recuerdos  y  de  todo  lazo  de  uni6n  con  el  resto  del  g6- 
nero  humano.  Su  evoluci6n  es  una  evoluci6n  aparte, 


217 

en  que  apenas  hay  que  estudiar  otras  comparaciones 
que  las  mas  primitivas  de  la  espiraci6n  y  animacion 
de  la  naturaleza. 

Tien,  Ckang-ti,  señor  mio,  otro  nombre  que  suelen 
dar  al  Tien,  y  Yao,  son  los  tinicos  nombres  que  los  unen 
£  la  mitologla  universal.  Desde  ahora,  los  parecidos 
que  presenta  Max  Muller  entre  Tien  y  Tengri  de  los 
mogoles,  Tengry  de  los  turcos  y  Tangara  de  los  yaku- 
tos,  no  tienen  nada  de  particular,  pues  lo  mismo  pu- 
diera  compararle  al  Tangaroa  de  la  Polinesia. 

El  culto  de  los  espiritus  entre  los  chinos,  y  los  nom- 
bres  que  les  dan,  demuestran  su  asistencia  en  el  cen- 
tro  de  creaci6n,  antes  que  el  sonido  er  6  her  fuese 
aplicado  k  ningtin  objeto  de  culto,  porque  tal  sonido 
es  excusado  buscarle  en  ningtin  nombre  religioso  de 
la  China,  d  no  ser  que  sea  alguna  importaci6n  moder- 
na  de  las  invasiones  turanianas.  Los  Tien  Shin,  espl- 
ritus  celestes,  y  los  Jin  Kwei,  espiritus  de  los  antepa- 
sados  6  de  los  muertos,  han  tenido  indudablemente 
su  origen  en  el  centro  primitivo.  La  palabra  Shin, 
esplritu,  acusa  la  espiraci6n  misma  que  di6  lugar  k  la 
formaci6n  de  los  otros  nombres  religiosos  de  las  dife- 
rentes  razas,  y  mejor  aun  puede  observarse  en  Jin, 
vida,  significando  Jin  Kwei,  sin  vida,  y  de  ahi,  los 
muertos. 

Chang-ti  6  Shang-te,  que  tambi6n  se  escribe  Hang-te, 
hace  recordar  la  misma  espiraci6n  que  el  Janus,  latino, 
que  el  Jaun,  vasco,  y  que  el  Jum-a,  samoyedo. 

Pero  tanto  como  los  nombres  religiosos  de  la  China, 
importan  para  nosotros  dos  palabras  de  su  vocabula- 
rio:  Yn  y  Yang,  porque  6llas  son  otra  prueba  de  nues- 
tra  teorla.  Yn  y  Yang  en  la  lengua  china,  designan 
principios  materiales  k  los  cuales  da  el  gran  principio 
la  fecundidad  para  producir  lo  que  existe  en  la  natu- 
raleza. 


2i8 

Esto  es  todo  lo  que  los  chinos  sacaron  de  la  heren- 
cia  comiin.  Cuando  las  formas  en  er  y  her  fueron  des- 
cubiertas  y  aplicadas,  ellos  estaban  lejos  ya  del  centro 
de  creacion .  Su  emigracion  debi6  haber  sido  la  pri- 
mera  de  la  especie  humana.  Hubo  un  tiempo,  pues, 
en  que  nuestros  antepasados  y  los  suyos  vivieron  jun- 
tos,  hablaron  una  misma  lengua  compuesta  de  unas 
cuantas  docenas  de  monosilabos  en  que  la  r  no  figu- 
raba  para  nada,  y  adoraron  unos  mismos  espiritus. 
Los  chinos,  son,  por  consiguiente,  parientes  nuestros, 
pero  los  parientes  mds  lejanos  de  todos. 

Las  formas  Tengn,  Tengry,  Tangli,  Tangara  que  cons- 
tituyen  los  nombres  de  los  principales  dioses  de  los 
mogoles,  turcos,  hunos,  y  yakutos,  son  faciles  de  ex- 
plicar  si  se  estudian  antes  andlogas  transformaciones. 
Sirva  de  ejemplo  la  palabra  inglesa  green,  verde,  que 
antes  queria  decir  6  designar  el  crecimiento  6  desarro- 
llo  de  los  vegetales.  Wihtney  (i)  no  se  atreve  a  re- 
montarse  A  la  fuente  de  esta  palabra  que,  dice,  se  pier- 
de  en  los  tiempos  prehist6ricos;  pero  le  encuentra 
parentesco  con  esta  otra,  groWj  de  donde  se  habria  ori- 
ginado  este  green  procedente  de  una  cosa  groming,  cre- 
ciente.  Grow  se  dice  de  todo  lo  que  es  susceptible  de 
desarrollo  6  crecimiento:  hombres,  animales,  plan- 
tas,  etc.  Esta  palabra,  aplicada  al  crecimiento  de  los 
vegetales,  caracterizado,  mds  que  por  ninguna  otra 
cualidad,  por  la  manifestaci6n  del  color  verde  en  las 
hojas  y  en  las  hierbas,  hizo  que  fuese  abstraida  esta 
cualidad  y  designada  con  la  pequeña  variante  de  la 
palabra  grow,  green,  En  lugar  de  green,  el  alem&n  dice 
griin',  el  holandes,  groen\  el  sueco,  grdn\  todas,  pala- 
bras  semejantes  k  green,  sin  ser  identicas.  El  niño  es- 
pañol  aprende  la  palabra  verde;  el  frances,  vert;  el  ita- 


(i)    Wihtney;  La  Vie  du  Langage,  pag.  14. 


2i9 

liano,  viride;  entre  las  que  se  nota  la  misma  semejanza.  • 
El  ruso  dice  zeleniu;  el  hungaro,  zoll;  el  turco,  ishil;  el 
drabe,  akhsar,  y  asi  los  demds.  Pues  estas  palabras  que 
indican,  todas,  la  idea  de  color  verde  por  una  abstrac- 
cion  deducida  de  la  idea  de  crecimiento,  desarrollo, 
expansi6n,  producidos  por  la  influencia  ben6fica  y  ac- 
tiva  del  calor  del  sol,  deben  su  formaci6n  d  la  misma 
causa  que  ha  hecho  designar  todo  fenomeno  de  crea- 
ci6n,  como  hemos  dicho  ya,  con  la  palabra  bero,  6  la 
onomatopeya  er  acompañada  6  no  de  la  espiraci6n. 

En  este  caso,  las  lenguas  latinas  conservan,  con 
mds  pureza  que  las  otras,  la  palabra  original;  verde,  vert^ 
viride  no  son  mas  que  ligeras  variantes  de  un  her-tz  pri- 
mitivo  indicando  abundancia,  expansi6n,  fuerza  de  vida 
6  creaci6n  por  el  calor,  crecimiento.  La  terminaci6ñ 
iz  es  ahundancial  en  eñskaro,  como  diria  Astarloa.  Las 
variantes  germdnicas  provienen  d  su  vez  de  otra  co- 
rriente  primitiva  que  expres6  las  mismas  ideas  por  la 
espiraci6n  y  la  onomatopeya  reunidas.  Ha-er^ja-er  6 
ga-ero  dieron  lugar  d  las  contracciones  en  grown,  gruny 
gron,  etc,  habiendo  alguna  mds  antigua  y  perdida,  en 
gren,  probablemente.  ZeUniii,  zold^  ishis  akhsar,  son  va- 
riantes  de  otra  indole,  pero  que  tienen  la  misma  histo- 
ria.  H6  aqui  el  origen  prehist6rico  de  estas  palabras 
al  que  Withney  no  pudo  remontarse  por  no  tener  la 
clave. 

Ahora,  con  estos  antecedentes,  la  interpretaci6n  de 
los  nombres  de  dioses  turanianos  se  hara  por  si  misma. 
Sin  embargo,  debemos  antes  advertir  que  el  hero  s61o, 
puede  dar  lugar  d  las  mismas  contracciones  en  gre  6 
gri,  etc.  Nos  hemos  convencido  de  ello  por  una  feliz 
casualidad,  aunque  despu6s  lo  vimos  confirmado  en 
otros  casos:  sacando  etimologlas  de  toponimia  astu- 
riana,  nos  encontramos  con  este  nombre:  Villagrufi* 
pequeño  pueblo  de  la  parte  occidental  de  la  provincia. 


220 

• 

En  vano  nos  hubi6ramos  devanado  los  sesos  en  des- 
<:ifrarlo,  si  no  fuese  un  antiguo  documento  en  el  que 
constaba  su  primitivo  nombre  de  Villa-vfirulji,  Es  un 
<:aso  indudable  de  contraccion  de  ber,  en  grUj  como  pu- 
do  tener  lugar  en  algun  dialecto  prehistorico,  porque 
las  leyes  de  vocalizaci6n  humana  se  diferencian  poco. 
Por  consiguiente,  los  nombres  de  los  dioses  tartaros  y 
-tnogoles,  Tengriy  Tangri,  el  de  los  yakutos,  Tangara,  el 
<ie  los  espiritus  turcos,  Ten-gili,  y  todos  los  que  pue- 
dan  presentarse  en  esta  forma,  son  y  serdn,  de  ahora 
para  siempre,  contracciones  de  la  espiraciOn  y  del  he- 
ro,  No  hay  necesidad,  por  tanto,  de  detenerse  en  ellos; 
«stdn  juzgados. 

II. 

Existe  en  Finlandla  una  mitologia  bien  conservada, 
y  en  sus  poemas,  tradicionales  en  un  principio,  y  des- 
pu6s  escritos,  hay  descripciones  magnificas  de  Jumala, 
•e\  dios,  el  cielo.  Para  explicar  6  interpretar  el  nombre 
de  Jumala,  es  preciso  hacer  otras  aproxiniaciones. 
Los  samoyedos  tienen  su  Num  que  tambi6n  Uaman 
Juma,  y  este  mismo  nombre,  ligeramente  modificado, 
segtin  las  leyes  fon6ticas  propias  de  cada  lengua^  se 
encuentra  entre  los  estonianos,  lapones^  circasianos 
y  votyakos. 

Castren,  saliendo  en  esto  de  su  papel  tan  bien  des- 
empeñado  de  etn6grafo,  quiso  interpretar  el  nombre 
de  Jumala,  y  supuso  que  debia  venir  de  Juma,  el  true- 
no,  y  la,  lugar.  Es  uno  de  tantos  errores  en  que  se  ha 
caido  por  querer  explicar  el  nombre  de  un  dios  por  la 
lengua  en  que  es  adorado.  El  trueno  se  Uama  Juma, 
porque  el  trueno,  lo  mismo  que  la  montaña  en  cuya 
cima  estalla  la  tempesta,  y  el  cielo  mismo,  son  iden- 
tificados  con  el  dios,  en  todas  partes,  y  reciben  su 


221 

nombre.  La  terminaci6n  la,  de  Junuda^  no  podia  expli- 
carla  Castren,  ni  nadie,  antes  de  ahora,  sin  tenerla 
clave  del  misterio.  Esta  confusion  de  las  terminacio- 
nes  es  antigua.  El  nombre  de  un  dios  tradicional  y  he- 
redado,  çomo  sucede  siempre,  por  una  raza,  suele  te- 
ner  una  terminaci6n  que,  en  alguna  de  las  .muchas 
lenguas  que  le  pronuncian,  ha  de  parecerse  d  alguna 
parte  de  su  gram^tica  6  d  alguna  palabra  de  su  voca- 
bulario.  Es  el  mismo  error,  que  como  veremos  lu6go,. 
ha  dado  margen  k  la  famosa  traducci6n  hebrea:  Elo- 
him  vara,  los  dioses  cred;  una  de  las  mayores  faltas  de 
concordancia  que  pueden  darse,  y  que  ha  pasado,  sin 
embargo,  por  una  profunda  concepci6n  de  Moises. 

Max  Muller  procura  salir  del  paso  por  medio  de  un 
circulo  vicioso:  supone  que  el  nombre  Jumala  ha  sido 
empleado,  primero,  para  expresar  el  cielo,  despu^s,  el 
Dios  del  cielo,  y  en  tercer  lugar,  para  designar  los  dio- 
ses  en  general;  nada  en  suma.  Sacamos  estas  cosas  i 
colaci6n,  para  que  se  vea  la  dificultadque  ofrece  el  ca- 
minar  sin  brtijula,  que  es  aqui  el  m6todo,  aun  para 
hombres  tan  instruidos  en  la  ciencia  como  Max  Mu- 
Uer  y  Castren.  Ellos  se  mortifican,  estudian,  dan  mil 
vueltas  d  una  leyenda,  comparan,  examinan,  pregun- 
tan,  escudriñan,  pero  la  esfinge  no  abandona  por  eso 
su  impenetrabilidad. 

Un  dia,  Castren  interroga  i  un  samoyedo  que 
miraba  melanc61icamente  el  mar:  «£Qui6n  es  Num  6 
Jumala?»  El  marino  samoyedo  extendi6  el  brazo,  y 
señalando  el  Occ6ano,  contest6:  «H61e  ahi.» 

Castren  supuso,  en  vista  de  esto,  que  Jumdla 
era  tambi6n  divinidad  del  mar. 

Es  cierto  que  en  la  epopeya  de  Kalewala,  dice  Poh* 
jola  invocando  k  Jumala:  «Baja  ahora  al  baño,  Juma' 
la,  k  apagar  tu  calor,  6  señor  del  aire.» 
,    Pero  esto  no  es  mds  que  una  oraci6n  de  la  tarde;  es 


222 

el  sol  hundi^ndose  como  todos  los  dias  en  el  mar,  en 
medio  de  su  rojo  crepusculo. 

En  otro  pasaje,  es  dios  del  aire:  «Reviste  ahora  de 
sus  arneses  a  tus  caballos,  Jumala,  td  que  eres  dueño 
del  aire.» 

Ved  que  antiguos  son  los  caballos  del  sol. 

«Excita  los  rapidos  corceles.  Haz  volar  el  trineo  de 
los  colores  brillantes  pasando  d  traves  de  nuestros 
huesos,  d  trav6s  de  nuestra  carne  que  se  agita  y  tiem- 
bla,  a  traves  de  nuestras  venas  que  parecen  rotas. 
Fija,  junta  la  carne  y  los  huesos;  une  mds  s61idamen- 
te  las  venas  a  las  venas.» 

Max  Muller.  no  se  atreve  d  decidir  qu6  clase  de  di- 
vinidad  es  Jufnala\  si  dios  del  cielo,  del  aire,  del  sol, 
o  del  mar,  6  Dios  Supremo,  revel^ndose  bajo  diferen- 
tes  aspectos  de  la  naturaleza;  y  sin  embargo,  iqu6  facil 
sera  ya  para  nuestros  lectores  averiguarlo!  Si;  Jumala 
es  todo  eso  y  algo  mas;  es  el  soplo  creador,  es  el  calor 
que  da  la  vida  y  el  aire  que  respira  el  pulm6n;  es  el 
mar  Ueno  de  seres  animados,  y  el  cielo  lleno  de  fue- 
gos,  y  morada  del  sol;  es  la  naturaleza  santa,  tal  como 
se  present6  en  los  primeros  dias  a  nuestros  padres, 
toda  animada,  llena  de  vida  y  de  encanto,  pero  tam- 
bien  de  terribles  misterios;  es  el  sagrado  Jam'Cr'a,  que 
forma  los  nombres  de  todos  los  dioses  del  mundo, 
porque  es  el  nombre  del  primero  concebido  por  la  vir- 
gen  imaginaci6n  del  hombre  prehist6rico:  Jam-el'a, 
Jum-al-a. 

Jum  es  la  misma  forma  sin  el  er,  y  Num,  una  va- 
riante  dial^ctica. 

Jumala  no  es,  pues,  como  supone  Max  Muller,  un 

producto  de  la  concentraci6n  religiosa  de  las  tribus 

turanianas,  sino  sencillamente,  un  nombre  mejor  con- 

servado  de  la  herencia  comtin. 

Si  hubi6semos  seguido  el  metodo  preconizado  por 


223 

Max  Muller,  tarde  6  nunca  hubi6ramos  demostrado  la 
identidad  de  Tien,  de  Tengri  y  de  Jiimala.  ^De  qu6  nos 
hubiera  valido  servirnos  de  subfijos  derivativos,  como 
€1  propone  para  encontrar  facilmente  el  parecido,  con 
nombres  como  Tien  y  Jumdla  que  no  tienen  subfijo  al- 
guno,  como  no  sea  la  a  final  de  Jumala,  que  nada 
nos  diria,  porque  no  forma  parte  del  nombre  original? 
Sn  m^todo  analitico  y  simplemente  deductivo  no  pro- 
ducira  nunca  grandes  resultados.  A  toda  ciencia  hay 
siempre  que  aplicar  las  dos  escalas,  la  de  subida  y  la 
de  bajada  que  constituyen  la  sintesis,  sopena  de  aban- 
donar  la  solucion  de  los  mayores  problemas.  Por  eso, 
el  descubrimiento  k  que  da  61  tanta  importancia:  la 
identidad  hallada  entre  Dyaus,  Zeus,  Deus  y  Tiu,  que 
un  ciego  podria  ver  con  un  poco  de  intuici6n,  aun 
Ueva  consigo,  como  notaremos,  un  lamentable  error 
etimologico. 

Pasemos  a  otra  cosa.  Nam  es  la  forma  paralela  del 
Num  samoyedoen  el  Thibet,  pais  que  sirve  de  punto  de 
reunion  d  las  lenguas  turanianas  del  Norte  y  Medio- 
dia.  Su  religion  antigua  y  sus  tradiciones  se  elevan 
hasta  la  creacion  del  hombre;  fij^ndose  en  ellas,  pu- 
diera  creerse  que  fue  alli  la  cuna  dfe  la  especie  huma- 
na.  EUos  se  creen,  en  efecto,  los  antepasados  de  todas 
las  razas.  En  ninguna  otra  parte  puede  verse  seme- 
jante  tradicion.  Pretenden  los  thibetinos  descender 
de  una  especie  de  monos,  y  todavia  el  cehtro  del  pais 
se  llama  de  los  jimios.  Solo  hay  una  tribu  india  que 
tiene  a  mucho  honor  tal  descendencia.  Vivian  anti- 
guamente  errantes,  sin  gobierno,  apacentando  reba- 
ños,  antes  que  las  cien  familias  del  Kuen-lim  bajasen  a 
poblar  el  imperio  del  medio.  Todo  es  en  ellos  tradi- 
ci6n,  porque  no  se  introdujo  el  alfabeto  alli  hasta  el 
siglo  VII.  Prasrimpo  y  Prasrimno  son  sus  antecesores 
y  primeros  padres,  segun  ellos.  Su  principal  genio 


224 

malefico  se  llama  Gongor,  pero  es  al  mismo  tiempo 
protector  del  mundo,  de  la  religion  y  de  la  fe.  Es  un 
tipo  raro  este  Gongor^  dios  y  diablo  al  mismo  tiempo, 
que  no  se  encuentra  en  ningnna  otra  parte  mas  que 
aqul. 

Yam-yang,  el  dios  de  la  sabiduria,  el  espiritu,  el  ver- 
bo,  habita  en  la  luna,  y  fu6  el  que  enseñ6  4  los  dioses 
que  era  necesario,  para  que  el  hombre  naciese,  que  un 
dios  y  una  diosa  tomasen  la  ñgura  de  monos.  H6  aqui 
i,  Yam-yang  dando  la  raz6n  k  Danvin  y  Heckel. 

^Puede  darse  una  idea  mds  arm6nica? 

La  zoologia  y  la  teologia  deben  apretarse  las  ma- 
nos;  estdn  de  enhorabuena.  El  animal  y  el  angel  se 
han  fundido  en  uno. 

Prasrimpo  y  Prasrimno,  el  Adan  y  Eva  de  los  thibe- 
tinos  son  dioses  en  cuerpos  de  monos.  iQue  se  pierde 
con  esto?  La  dignidad  humana  queda  k  salvo,  porque 
mira  al  cielo  y  se  ve  inmortal.  ^No  dice  la  Biblia  tam- 
bien  que  somos  dioses? 

En  fin,  Gen-Zeden,  otro  de  los  antiguos  dioses,  na- 
ci6  de  un  tumor  de  Zedent  que  le  pari6  por  uno  de  sus 
muslos  como  Jupiter  d  Baco.  Este  es  el  origen  detan 
extraño  mito,  que  s61o  puede  ser  debido  a  una  confa- 
si6n  de  dos  palabras:  acaso  boca  y  muslo;  porque  la 
asociaci6n  de  ideas  no  conduce  d  una  aberraci6n  tan 
grande. 

En  efecto,  Gen-Zeden  no  es  mas  que  el  soplo  vital,  el 
dlito  de  vida.  A  tseden  significa  soplo  todavia  en  etiska- 
ro,  y  Gen^  ya  sabemos  lo  que  es;  de  modo  que  Gen-Ze- 
den  puede  ser  el  principio  vital  6  soplo  de  la  respira- 
ci6n  humana  saliendo  de  la  boca  de  Zedent  el  espiritu, 
el  soplo  animador  universal.  En  este  caso,  Gen  signifi- 
caria  vida  <x  hombre,  que  los  dos  significados  tiene  en 
chino.  Es  verdad  que  Zedent  significa  hoy  en  lengua 
thibetina,  el  bellisimo;  pero  esta  no  es  mas  que  una  se- 


225 

mejanza  casual  de  dos  palabras  con  distinta  significa- 
ci6n  en  dos  idiomas  lejanos  y  que  prueba  la  que  pudo 
haber  habido  con  respecto  al  muslo  de  Zedent.  Nin- 
gdn  antiguo  dios  se  llam6  nunca  hellisimoy  ni  la  belleza 
tuvo  nombre  siquiera  en  las  primeras  lenguas.  La  mis- 
ma  t  final  superlativa,  aumentativa,  6  ahundancial  como 
en  e(iskaro,  prueba  que  Zedent  es  el  gran  espiritu,  el 
animador  universal.  Gen-Zede»  no  lleva  t  al  final.  Es 
el  efecto,  el  resultado,  el  hijo. 

Gongor  fue  Gan-gor  6  Jamgor,  indudablemente,  en  un 
principio.  Hemos  visto  ya  la  contracci6n  del  hero  en 
gre^  y  su  transformaci6n  en  gara,  garoa^  en  Tengri,  Tan- 
gara  y  Tangaroa,  los  dioses  mogoles,  yakutos  y  poline- 
sios.  Gon-gor  es,  pues,  id^ntico  a  Tangara  y  Tan-garoa, 
babiendo  atravesado  por  las  formas  Gan-gar,  Jangar, 

Yam-yang  es  la  espiraci6n  repetida,  como  en  tantos 
otros  casos;  pero  es  de  notar  que  es  el  dios  luna.  Si 
ahora,  pues,  le  añadimos  el  subfijo  euskaro,  tendre- 
mos  Yana  o  Yama;  y  si  a  la  forma  Yana  ponemos  la  D 
euf6nica,  obtendremos  Diana,  la  luna  de  los  latinos. 
Que  este  nombre  de  Diana  pase,  de  un  idioma  euska- 
ro,  por  ejemplo,  en  que  el  subfijo  d  designe  indistin- 
tamente  el  genero  masculino  y  femenino,  a  un  idioma 
latino  en  que  los  terminados  en  d  son  por  regla  gene- 
rai  femeninos,  y  el  dios  Yan  6  Dian-a-  se  convertird  en 
diosa.  Felizmente,  en  latln,  se  heredaron  las  dos  for- 
mas:  Jan-us  masculino  y  Dian-a  femenino . 

En  medio  de  la  infinidad  de  espiritus  y  dioses  infe- 
riores  que  los  tongusos  adoran,  Buga,  el  Dios  Supre- 
mo,  es  objeto  de  la  mayor  veneraci6n.  Buga  es  una 
forma  bastante  rara  de  la  espiraci6n.  Fue  segura- 
mente  Ba-ja  6  Ba-ga  en  los  primeros  tiempos,  proce- 
dente  de  otra  mds  primitiva  añn:  Ah-ag-a.  Buga  tiene 
un  descendiente  en  la  Europa  civilizada.  Es  Boge,  el 
nombre  de  Dios  en  ruso,  que  viene  d  confirmar  con 

15 


226 

su  variante  los  cambios  prehistoricos.  N  o  sabemos  si 
esta  identidad  de  Buga  y  Boge  se  habrd  ocurrido  d 
alguien;  pero  es  bien  clara  y  terminante,  y  marca  per- 
fectamente  la  filiaci6n  del  pueblo  ruso,  6  por  lo  menos 
de  alguna  parte  de  61,  la  principal  quizd,  que  debio 
servir  de  corazon  y  nticleo  al  gran  imperio.  Estas  dos 
palabras,  solamente,  nos  permiten  afirmar  la  influen- 
cia  decisiva  que  una  tribu  tongusa  ejerci6  antigua- 
mente  en  los  elementos  que  formaron  despues  el 
pueblo  ruso.  Max  MuUer,  sin  embargo,  que  en  todas 
partes  busca  t6rminos  de  comparaci6n,  habla  del 
Buga  tonguso  sin  explicar  lo  que  es,  y  no  se  acuerda 
para  nada  del  Bdge  ruso. 

No  cerraremos  este  capitulo  sin  dar  k  conocer  los 
nombres  de  los  dioses  acadianos.  Suponemos  k  nues- 
tros  lectores  enterados  de  la  historia  asombrosa  del 
descubrimiento  de  los  cuneiformes,  y,  por  tanto,  de 
que  la  lengua  acadiana,  6  lldmese  como  se  quiera  la 
que  resulta  del  valor  fonetico  de  los  caracteres,  es  un 
idionia  turaniano.  Nos  referiremos  en  todo  lo  que 
sigue  a  la  «Gram^tica  Asiria»  ( Assyrian  Grammar) 
de  A.  H.  Saice,  donde  pueden  verse  la  mayor  parte 
de  los  caracteres  empleados  en  las  inscripciones  de 
los  monumentos. 

En  ellos  encontramos  An,  AnafUn  nombre  de  dios, 
de  donde  procede  la  forma  asiria  AnUy  el  dios  histo- 
rico  de  los  asirios. 

Any  An-a,  la  mas  simple  y  primitiva  forma  del  soplo 
6  respiraci6n. 

Nab,  divinidad  en  general;  An-ab,  las  dos  aspiracio- 
nes  unidas.  Alaty  espiritu  en  general;  Er-at,  soplo  del 
calor,  dlito  de  vida. 

Taltalf  el  dios  Hea,  en  asirio;  A  t-er-ater,  identico  al 
anterior,  invertido  y  repetido. 

V6ase  el  cuadro  siguiente: 


227 

Palabras  acadianas,  Traduccion  asiria.  Significado. 
• 

Gudibir Maruducu Merodach. 

Dimir Ylu Dios. 

Dingir Ylu Dios. 

Timkhir. Nabiuv El  dios  Nebo. 

Kumum Tasmitu La  diosaTasmit. 

Alim  • Bilu Belo. 

En  los  cuatro  primeros,  Gudi-bir,  Dim-iry  Din-gir, 
Tim-khir,  se  distingue  bien  la  espiraci6n  y  el  er,  Dim-ir 
es  la  mds  simple  forma  del  primitivo  am-er,  con 
la  d  euf6nica.  Gudihir  es  de  formaci6n  posterior.  Se 
cree  que  es  el  norabre  del  planeta  Jtipiter  al  que  co- 
rresponde  el  Merodach  6  Maruducu  asirio;  sin  embargo, 
casi  nos  atrevemos  d  asegurar  que  ha  habido  en  esto 
alguna  equivocaci6n.  El  nombre  de  Gudibir,  sentarfa 
mucho  mejor,  por  la  significaci6n  que  envuelve,  d 
Marte  que  d  Jlipiter.  Guda  debi6  haber  sido  una  pa- 
labra  muy  generalizada  en  lo  antiguo  para  expresar 
la  guerra.  Se  encuentra  en  euskaro  con  este  signifi- 
cado,  y  en  sanscrito  se  emplea  la  palabra  goshu-yudk 
como  un  nombre  de  guerrero,  el  que  se  bate  entre  las 
vacas.  Goshu  6  goxu  es  el  locativo  plural  de  go,  toro  6 
vaca,  yyudt  tiempo  del  inñnitiyo  yodkum,  pelear,  ba- 
tirse;  de  modo  que  guda  debe  ser  contracci6n  de  unai 
palabra  anterior  a  los  dos  idiomas  etiskaro  y  sanscri- 
to,  que  habrd  tenido  esta  forma:  gok-yudk-a,  batirse  6 
luchar  por  la  vaca,  uno  que  se  bate  por  la  vaca,  y  de 
aqul  guda,  la  guerra. 

En  aquel  tiempo,  defender  las  vacas  6  robarias,  era 
el  principal  motivo  de  la  guerra.  Todavia  en  sanscri- 
to  se  llama  una  batalla:  gav-iskti,  que  significa  al  pi6  de 
la  letra,  lo  mismo,  luchar  por  las  vacas. 

Gudibir,  pues,  debe  ser  el  dios  de  la  guerra,  el  pla- 


neta  Marte,-y  no  el  planeta  Jupiter,  como  se  creyd 
hasta  ahora.  El  correspondiente  aisiñOy  Maruducu,  tiene 
tambien  m^s  estrecha  relaci6n  con  Marte  que  con  Jti- 
piter.  Hdgase  una  contracci6n  de  Maruducu^  cambian- 
do  la  i  en  ^,  y  se  obtendra  Martucu  que  ya  se  aproxi- 
ma  bien  k  Marte.  Pero  aun  hay  mds;  Maruducu  es  un 
nombre  compuesto  que  se  descompone  slsi:  Maru-ducu^ 
Ahora,  debemos  advertir  que  ducu,  dicu,  en  asirio,signi« 
fica,  soldadOj  guerrero;  que  Mar-u  no  es  mas  que  otra  for- 
ma  del  Am-er,  significando  el  espiritu  creador  6  anima- 
dor,  propio  de  los  dioses;  y  que  la  u  final  es  elsigna 
del  nominativo  masculino  asirio.  De  modo  que  Maru- 
ducu,  como  Gudibir,  son  dioses  de  la  guerra  que  co- 
rresponden  a  Marte,  por  mas  que  los  mismos  asirios 
hayan  podido  equivocarse,  lo  cual  no  tendria  nada  de 
extraño,  atendiendo  d  la  complicaci6n  de  ios  signos  y 
a  la  confusi6n  de  los  valores. 

El  profesor  Maspero  (i),  y  los  que  como  el  hayan 
ofrecido  al  publico  estas  correspondencias  planetarias 
6  miticas,  deben  variarlas  en  esta  forma:  Maruducu^ 
Marte,  Jupiter=Nergal,  etc. 

Dingir  corresponde  al  mogol  Tengri;  es  su  forma  an- 
terior,  heredaida  de  la  misma  tribu  de  cuyo  seno  salio 
la  emigracion  polinesia  que  llevaba  por  dios  k  Tanga-- 
roa,  Timhhir  es  de  la  familia;  no  tiene  otra  diferencia 
que  la  gutural  fortificada. 

Alim^  equivalente  al  asirio  Bilu,  fu6en  los  primeros. 
tiempos;  Er-im^  er-am,  la  mis  sencilla  expresi6n  del  es- 
piritu  de  vida.  Despu6s  atraves6  estas  formas:  el-amy. 
el'im,  al-im, 

Kurnum,  Kur-num;  su  historia  es  esta:  Haer  6  Jfa-er- 
num,  contraido,  Gar,  Gor,  Gur,  Kur-num.  Num,  ya 
sabemos  lo  que  es:  variante  de  Jum  y  Jumala\  ha  habi- 


(i)    Maspero;  Hisfoire  antigue  des  peuples  de  VOriente,  pag.  151. 


229 

do  reduplicacion;  dos  corrientes  que  se  han  unido; 
dos  dioses  que  se  hicieron  uno. 

Sobre  todos  estos  dioses  descuella  Izhar  6  Bilgi,  el 
principio  del  calor  6  del  fuego,  superior  al  sol  mismo, 
«pontifice  supremo  en  la  superficie  de  la  tierra»  sea 
que  queme  en  la  llama  del  sacrificio  6  brille  en  el  ho- 
gar  dom6stico.  Es  el  hijo  de  Hea,  y  mediador  entre  su 
padre  celestial  y  la  humanidad  que  sufre.  «Su  voluntad 
€s  un  decreto  divino  que  obedecen  los  cielos  y  la  tie- 
rra Señor  tu  eres  sublime  (jqui6n  te  iguala?» 

H6  aqul  bien  marcada  la  importancia  que  el  princi- 
pio  del  calor  lleg6  k  tener  en  el  mundo;  sl,  porque  /z- 
har  es  Is-bar,  Ih-her^  lo  mismo  que  Bilgi,  es  Ber-hi.  Es 
el  mismo  nombre  puesto  al  rev6s.  Es  la  mejor  prueba 
de  que  las  dos  onomatopeyas  se  han  puesto  indiferen- 
temente  delante  6  detrds. 

Comprendemos  que  hay  cierta  monotonia  en  estas 
interpretaciones;  pero  no  es  culpa  nuestra  si  los  dioses 
se  llaman  por  todas  partes  lo  mismo.  Vaya  todo  en 
gracia  de  la  novedad,  pues  que  hasta  ahora  no  se  ha- 
blan  averiguado  tan  sencillas  cosas. 

La  ciencia  busca  la  unidad  en  la  ley  que  abarca  el 
conjunto  de  hechos  6  de  casos,  y  la  ley,  como  la  uni- 
dad,  tiene  que  ser  por  precisi6n  constante  6  id6ntica  d 
s\  misma.  La  variedad  estd  aqul  en  la  transformaci6n 
de  la  envoltura  exterior  de  las  palabras,  pero  la  raiz, 
persistente  k  trav6s  de  todo  cambio,  representa  la 
unidad. 


DIOSES 

DE    LOS    IMPERIOS    HIST6rIC0S. 


^  v^  v«^«/w^ 


I. 

DIOSES  EGIPCIOS. 

El  Egipto  llama  ante  todo  nuestra  atencion,  no 
s61o  por  su  alta  antiguedad,  sino  por  haber  sido  el 
pueblo  mas  religioso  y  devoto  que  hubo  en  el  mundo. 
Lros  egipcios  Uegaron  i  tener  la  verdadera  idea  de 
Dios;  vieron  d  Dios  por  todas  partes,  en  el  universo, 
y  comprendieron  que  vivian  en  Dios  y  por  Dios .  Su 
Dios  era  un  ser  tinico,  perfecto,  dotado  de  perfecta 
inteligencia,  inmutable  en  su  inmutable  perfecci6n, 
«el  padre  de  los  padres,  la  madre  de  las  madres,»  uno 
en  esencia  y  no  tinico  en  persona;  k  la  vez,  el  padre, 
la  madre  y  el  hijo  de  Dios,  tres  personas  que  son  Dios 
en  Dios,  y  que,  lejos  de  dividir  la  unidad  de  la  natu- 
raleza  divina,  concurren  todas  tres  §l  su  infinita  per- 
fecci6n.  Este  Dios,  trino  y  uno,  es  infinitamente 
bueno,  poderoso,  sabio,  justo  y  goza  de  eternidad  y 
omnipotencia. 

La  teologla  cristiana  apenas  tendria  nada  que  pe- 


232 

dir  al  Dios  de  los  egipcios;  pero  las  dos .  teologias  se 
separan  en  esto:  que  el  Dios  egipcio  «crea  sus  propios 
miembros,  que  son  los  dioses, »  y  se  asocian  a  su  ac- 
cion  bienhechora.  De  cada  uno  de  estos  dioses  secun- 
darios  sale  un  tipo  nuevo  con  nombre  y  atributos 
especiales  que,  aun  considerado  como  identico  al 
Dios  Supremo,  puede  extraviar  al  crltico,  como  ex- 
travio  al  vulgo  egipcio,  en  el  mas  extravagante  poli- 
teismo.  Asi,  considerado  como  generador  universal, 
dando  a  luz  la  fuerza  latente  de  las  causas  ocultas, 
Dios  tiene  por  nombre  Ammon;  como  espiritu  que 
contiene  en  si  todas  las  inteligencias,  Ymhotep;  como 
hacedor  de  todas  las  cosas  con  arte  y  verdad,  Phtah; 
y  como  Dios  bueno  y  bienhechor,  Osiris.  En  cada 
nomo  se  le  adoraba  por  algunos  de  estos  atributos  y 
algunos  mds .  Como  era  indiferente  asociar  varios  de 
estos  atributos,  en  ocasiones  se  reunen  dos  6  tres  en 
la  misma  adoracion:  Phtah-Sokari,  Seveh-Ra,  Phtah- 
Sokar-Osiris,  etc. 

El  jefe  de  la  rebelion  para  destruir  la  obra  divina 
de  la  creaci6n  se  llama  Ap-ap,  que  se  ve  representado 
en  los  monumentos  bajo  la  figura  de  una  larga  ser- 
piente. 

La  batalla  entre  Dios  y  sus  dngeles,  6  dioses  de  luz 
y  vida,  contra  los  hijos  de  la  rebelidn,  no  fu6  decisiva. 
Los  malos  espiritus  amenazan  sin  cesar  el  orden  de 
la  naturaleza,  y  Dios,  para  resistirles,  tiene  que  estar 
creando  continuamente  nuevos  mundos.  Los  egipcios 
representaban  esta  lucha,  entre  el  fecundante  Nilo  y 
el  drido  desierto. 

El  sol,  la  mds  esplendorosa  imagen  que  puede  en- 
contrarse  de  Dios  en  la  naturaleza,  fu6  asimilado  6 
identificado  al  gran  s6r  invisible.  Desde  entonces,  to- 
das  las  formas  secundarias  de  Dios  convienen  lo  mis- 
mo  al  sol,  Rd,  Ammon,  Osiris,  Hor,  Phtah  fueron  consi- 


233 

derados  como  manifestaciones  del  alma  viviente  de  Ra. 
Las  fases  de  su  carrera  fueron  señaladas  como  otras 
tantas  aventuras  de  su  vida  diaria  y  diferentes  modos 
de  su  s6r.  Asi  fu6  Uamado  Hor-em-akhouti,  es  decir, 
Hor  en  los  dos  horizontes;  Rd,  Shou,  Anhour,  Hor, 
cuando  llegaba  al  punto  mas  alto,  al  medio  dia,  que 
entonces  era  sol  en  toda  su  fuerza  y  en  su  edad  viril; 
Khoper  6  Harpocrates  (Hor  niño),  en  su  levante;  Nomer- 
Toum,  en  su  puesta;  y  Osiris,  durante  la  noche,  mien- 
tras  hundido  en  las  tinieblas,  visita  las  regiones  infer- 
nales.  Esta  lucha  contra  la  oscuridad  representa 
tambi6n  la  lucha  contra  el  mal  principio.  El  Harma- 
chis  de  los  griegos  es  Hor  de  la  mañana  y  de  la  tarde; 
antes  de  ponerse  y  despu^s  de  levantarse,  Hor-em- 
akhU'ti. 

Tal  es,  k  grandes  rasgos,  el  fondo  de  la  religion 
egipcia,  segtin  se  deduce  del  estudio  de  las  inscrip- 
ciones  y  de  los  manuscritos  que  pudieron  salvarse  de 
las  ruinas  de  su  civilizacion.  Pues  bien;  fijandose  en 
esos  nombres  ,|no  se  ve  una  brillante  confirmaci6n  de 
nuestro  aserto? 

Por  de  pronto,  el  nombre  del  gran  Dios  egipcio  Rd, 
aplicado  al  sol,  como  haremos  observar  en  otros  pue- 
blos,  pone  de  manifiesto  la  onomatopeya  er,  sin  mds 
que  un  ligero  cambio  de  pronunciaci6n,  consistente 
en  la  supresi6n  de  la  vocal.  Tengase  presente  que  el 
sonido  er-er,  si  se  repite,  oscurece  la  vocal;  er-er  llega 
d  quedar  rer,  rar  y  Rd,  Si  el  lector  reflexiona  en  los 
muchos  siglos  y  en  los  muchos  labios  por  que  ha  atra- 
vesado  este  sonido,  comprendera  cuin  natural  y  sen- 
cilla  es  la  variante.  El  resultado  preciso,  ineludible, 
claro,  estable  y  definitivo  de  aquella  forma  no  pudo 
haber  sido  otro  sino  Rd.  Rd,  en  toda  su  simpHcidad, 
representa  para  nosotros  la  mds  bella  forma  conser- 
vada  de  la  onomatopeya  primitiva.  Es,  pues,  como 


234 

todos  los  otros  dioses,  el  principio  creador,  cuyo  gran 
atributo  se  le  concede  en  Egipto;  es  la  gran  manifes- 
tacion  de  la  vida  por  el  calor,  cuyo  foco  permanente 
y  eterno  estd  en  el  sol;  es  el  mismo  nombre  de  Dios 
que  hemos  encontrado  y  encontraremos  añn  por  todas 
partes. 

Ammon,  Ymhotep,  Phtah,  son  formas  teol6giças 
posteriores  quellevan  envuelta  siemprelaideade  espl- 
ritu,  el  soplo  de  la  espiraci6n.  Osiris  merece  mas  de- 
tenido  estudio,  no  s61o  por  la  especialidad  del  ilombre, 
sino  por  la  importancia  hist6rica.  que  tiene,  compli- 
cdndose  con  otras  religiones. 

Osiris  no  es  un  dios  heredado  con  la  raza  por  los 
egipcios.  Osiris,  por  mas  que  haya  que  remontarse  a 
tiempos  bien  antiguos,  es  un  dios  de  importaci6n  ex- 
tranjera;  y  esto  nos  lo  hace  conocer  la  historia  de  la 
palabra.  Osiris  es  de  procedencia  asidtica,  y  la  evolu- 
ci6n  de  su  nombre  ha  sido  hecha  en  el  seno  del 
aryanismo. 

Para  probar  esta  afirmaci6n  debemos  tomar  las 
cosas  de  atras. 

Hubo  un  tiempo  en  que  la  raza  aryana  se  dividi6, 
quedando  parte  de  ella  en  la  Bactryana  6  Airyana 
propiamente  dicha,  y  bajando  la  otra  al  Mediodia 
donde  la  conquista  de  la  India  le  reservaba  grandes 
destinos.  Estas  dos  fracciones  de  un  mismo  pueblo, 
cuyo  pasado  religioso  debi6  ser  el  mismo,  cuyas  len- 
guas  se  parecen,  como  dos  hermanas,  y  cuya  creencia 
debi6  haber  sido  elaborada  en  un  centro  comiin, 
ofrecen  en  sus  libros  sagrados  un  contrasentido  inex- 
plicable.  Los  dioses,  los  esplritus  buenos  en  los  unos, 
son  demonios  6  espiritus  malos  en  los  otros.  Los  nom- 
bres  mds  adorados  en  los  Naçkas  son  los  mds  odiados 
y  temidos  en  los  Vedas.  Cualquiera  que  fuese  el 
motivo  de  tal  cambio,  lo  cierto  es,  que  el  nombre  de 


235 

Ahura  indisolublemente  unido  al  nombre  de  Dios 
Supremo  en  los  Naçkas,  representa  en  los  Vedas  el 
esplritu  del  mal,  y  se  da  este  nombre  4  todos  los 
adversarios  de  los  buenos  dioses.  Son  como  los  titanes 
griegos  haciendo  la  guerra  d  Jtipiter.  A  pesar  de  la 
poca  diferencia  que  hay  entre  el  Zenda,  que  es  la 
lengua  en  que  estdn  escritos  los  Naçkas,  y  el  sanscrito 
de  los  Vedas,  el  nombre  Ahura  pierde  en  el  trdnsito 
la  aspiraci6n'y  se  convierte  en  Asura,  cambidndola 
por  la  sibilante.  La  reforma  no  fue  tan  radical,  sin 
embargo,  que  el  nombre  de  Asura  haya  perdido  todo 
respeto  en  el  Veda,  pues  en  ocasiones,se  le  ve  aplicado 
a  alguno  de  los  buenos  dioses,  como  significando  un 
ser  dotado  de  fuerza  y  movimiento,  comunicando  la 
vida  de  que  estd  animado.  Asi,  por  ejemplo,  se  puede 
leer  en  el  Rig-Veda:  «Nosotros  eludimos  tu  c61era  6 
Varuna  por  nuestras  ofrendas  y  nuestros  sacrificios; 
qu6date  aquf,  6  Asura^  rey  sabio,  quita  de  nosotros 
los  pecados.B 

La  lengua,  como  la  teologia,  guardo  tambi6n  el 
recuerdo  de  la  antigua  supremacia  de  Ahura,  Uno  de 
los  mds  antiguos  nombres  de  Brahma  es  el  de  Asura» 

De  modo  que  el  car^cter  de  este  gran  nombre  per- 
manece  flotante  €  indeciso,  aun  entre  sus  mayores 
enemigos.  La  identidad,  por  otra  parte,  del  Ahura, 
Zenda,  y  del  Asura,  sanscrito,  estd  bien  probada  ya 
en  la  ciencia,  para  que  gastemos  tiempo  en  demos- 
trarla.  Lo  que  nos  corresponde  ahora  es  probar  la  de 
Osiris  con  Ahura. 

El  nombre  de  Dios  Supremo  en  los  Naçkas,  en  la 
religi6n  de  Zoroastro,  es  Ahura-Mazda.  Es  el  mismo 
nombre  que  se  ley6:  Aurmzd  sobre  los  monumentos  de 
Persepolis;  el  mismo  que  los  griegos  tradujeron  por 
Ormisdas  y  Oromazes,  y  que  en  el  persa  moderno  ha 
Uegado  k  ser  Hormidjda,  y  entre  nosotros  Ormuzd. 


236 

Ahura,  como  sucede  generalmente  con  los  nombres 
de  los  dioses,  ha  llegado  ^  significar  en  Zenda:  Rey, 
Señor^  Soberano  del  ctelo,  Es  el  mismo  procedimiento  que 
siguieron  los  hunos,  por  ej6mplo,  para  dar  a  sus  jefes, 
segdn  los  historiadores  chinos,  el  nombre  de  Ten-gli, 
que  es  el  de  Dios  en  toda  la  raza.  Ahura-Mazda,  pues, 
ha  llegado  a  significar  entre  los  sabios:  el  Señor  omnis- 
ciente,  porque  han  dividido  el  segundo  miembro  Mazda 
en  maz  y  da,  y  se  encontraron  con  que  maz  significa 
grande  y  da,  Jey  6  ciencia;  y  como  no  podia  decirse 
Señor  gran  ciencia,  han  buscado  una  equivalencia  en  Se- 
ñor  omnisciente. 

Nosotros  debi6ramos  dejar  la  interpretacion  de  este 
nombre  para  cuando  lleg^semos  al  mazdeismo;  pero 
los  mitos  se  enlazan  de  manera  que  no  se  puede  des- 
cifrar  Osiris,  sin  haber  explicado  antes  Ahura  Mazda, 
siquiera  en  la  primera  parte  de  su  nombre. 

Max  Muller  se  aproxima  bastante  a  la  verdad,  ha- 
blando  del  nombre  Ahura  en  su  Ensayo  sobre  la  Historia 
de  las  Religiofies, 

«Lo  que  dice  Spiegel  del  nombre  de  la  divinidad  en 
Persia  es  muy  dudoso. 

Ahura,  segtin  61,  significa  Señor,  lo  mismo  que  Aku, 
y  debe  referirse  d  la  raiz  ah,  en  sanscrito  as,  que  sig- 
nifica  ser;  pero  tiene  esta  significaci6n  porque  en 
su  origen  expres6  la  idea  de  respirar.  De  esta  rafz,  to- 
mada  en  su  sentido  original,  formaron  los  indios  las 
palabras  asu,  soplo,  y  Asura  el  nombre  de  Dios,  ya  ha- 
ya  significado  esta  palabra,  aquel  que  respira,  6  aquel 
que  di,  el  aliento,  la  vida.» 

Ldstima  que  Max  Muller  no  haya  aplicado  esa  raiz 
ah  6  as  i,  los  nombres  diyinos  de  todos  los  pueblos  y 
de  todas  las  religiones;  sin  duda,  sus  resultados  hubie- 
ran  sido  grandes;  pero  61  no  ha  comprendido  toda  la 
transcendencia  de  la  onomatopeya  del  soplo  6  de  la 


237 

respiraci6n.  Es  cierto  que  le  faltaria  siempre  para  su 
exegesis  la  onomatopeya  del  calor;  y  como  se  com- 
pletan  la  una  a  la  otra,  sii  interpretaci6n  quedaria 
siempre  coja,  como  le  sucede  en  esta  de  Ahura. 

Si  ah,  como  61  dice,  es  una  raiz  que  significa  ser,  y  en 
su  origen  expres6  la  idea  dfe  respirar,  el  nombre  de 
Ahura  tendrd  dos  partes:  Ah-ura,  de  las  cuales,  la  pri- 
mera  nos  es  conocida  por  el  significado  primitivo:  so- 
plo,  respiraci6n,  espiritu,  vida  6  señal  de  vida;  pera 
Max  Muller  abandona  la  segunda  parte  y  procura  se- 
parar  de  ella la  atenci6n,  bien  convencido  de  la  dificul- 
tad.  lQ\iG  papel  puede  jugar  ahi  esa  r,  entre  esas  dos 
vocales?  Nada  sobra  nunca  en  esos  nombres,  y  toda 
tiene  su  historia  y  su  raz6n  de  ser.  Mas  los  sonidos 
en  ry  l,  que  tanto  caracterizan  los  nombres  de  los  dio- 
ses,  son  las  esfinges  de  los  exegetas,  y  esto  consiste  en 
una  cosa:  en  que  hasta  ahora,  la  lengua  clave  para 
ellos  fu6  el  sanscrito,  y  en  el  sanscrito,  precisamente„ 
las  raices  ra  y  la,  no  son  seguras,  es  decir,  no  tienen 
determinado  sentido;  y  como  la  gran  mayoria  de  los 
nombres  de  dioses  deben  su  formaci6n  k  estas  raices^ 
de  ahi  que  el  sanscrito  jqui6n  lo  digera!  sea  la  lengua 
menos  a  prop6sito  para  la  interpretaci6n.  De  este  mo- 
do  se  explica  lo  poco  que  ha  adelantado  la  ex6gesis,  i 
pesar  del  conocimiento  perfecto  que  del  sanscrito  se 
tiene  hoy.  Uno  de  los  mayores  descubrimientos  que 
con  su  ayuda  se  han  hecho,  la  tan  decantada  identidad 
de  los  nombres  de  Dyaus,  Zeus,  Deus  y  Tiu,  esta  basada 
en  un  error,  porque  la  raiz  div,  lejos  de  dar  origen  a 
estos  nombres,  les  debe  ella  misma  su  existencia. 

Pero  no  es  ocasi6n  aun  de  explanar  esto;  volvamos 
al  nombre  A  hura, 

Las  lenguas  indo-europeas  solo  tienen  en  su  origen 
tres  vocales  breves:  d,  i,  u,  y  la  a  es  mucho  masusada 
que  las  otras  dos  en  las  lenguas  mds  antiguas  de  la 


238 

raza.  Si  se  tiene  en  cuenta  que  la  i  y  la  u,  son  modifi- 
caciones  de  las  liquidasy,  v,  es  casi  seguro  que  en  los 
primeros  tiempos  s61o  hicieron  uso  de  la  d, 

El  griego  y  el  latin  estdn  muy  lejos  de  esta  sencillez 
primitiva.  El  sanscrito  debilita  Isl  d  en  iyu.  No  tiene 
la  gradaci6n  que  se  observa  en  latin,  de  a,  e,  i,  como 
en  facere,  ef-fectus,  ef'ficere,  y  en  griego,  en  6<rco(j6i= 
asdhi. 

Si  los  antepasados  de  los  aryas,  tomaron,  pues, 
como  es  seguro,  el  sonido  de  la  onomatopeya  er  por  ar, 
dada  la  indole  y  la  tendencia  de  su  lengua  que  empe- 
zaba  k  favorecer  este  tiltimo  sonido,  el  nombre  de 
Ahura  no  pudo  menos  de  ser  pronunciado  por  ellos,  al 
principio:  Ah'ar-a,  en  lugar  de  Ah-er-a,  Ha-er  6  Ho-el, 
variantes  del  mismo  tema  en  las  diferentes  familias  6 
tribus. 

Ahora,  pues,  el  sanscrito  6  la  lengua  anterior  d  el 
y  al  zenda,  tuvo  que  debilitar,  con  arreglo  k  la  ley 
que  hemos  dicho,  el  sonido  ar  de  Ah-ar,  en  ur;  trinsi- 
to  inevitable,  imprescindible,  fatal,  obedeciendo  i  Ja 
ley.  Ahura,  pues,  como  los  otros  nombres  que  hemos 
analizado  hasta  ahora,  es  el  soplo  6  el  espiritu  crea- 
dor,  el  dlito  de  vida  universal,  a  la  noci6n  del  cual  se 
elevaron  naturalmente  los  primeros  hombres,  por  ana- 
logia  y  asociaci6n  de  ideas,  deduciendo  el  principio 
de  vida,  del  calor,  y  su  manifestaci6n,  del  soplo  al  res- 
pirar.  La  a  final  de  Ahura  no  es  mis  que  subfijo  indi- 
cativo  de  las  antiguaslenguas,  que  se  conserva  perfec- 
tamente  en  el  euskaro. 

Nuestra  interpretaci6n  deAhuraest^  completaysu 
identidad  con  Osiris  es  fHcil  de  demostrar  ahora. 

Hemos  visto  que  Ahura  y  Asura  son  un  mismo 
nombre.  Su  identidad  est^  ya  demostrada,  y  no  hay 
lingUista  que  no  est6  conforme;  asi  que  seria  inutil 
detenerse  en  ello. 


239 

Los  egipcios  han  convertido  Asura  en  Osiris  de  una 
manera  normal  y  arreglada  a  las  leyes  de  su  fonetica: 
Asura  fu6,  pues,  Asurisy  Asiris  y  Osiris.  La  terminacion 
is  caracteriza  5^  acompaña  una  porci6n  de  nombres 
religiosos  egipcios:  piromis,  potirisy  Isis^  ihis  Apis.  Sus- 
tituyo  a  la  i  final  de  Asura. 

La  introducci6n  de  este  nombre  en  Egipto  no  tiene 
nada  de  extraño  si  se  atiende  a  que  pudo  haber  entra- 
do  con  una  raza  conquistadora,  y  sino,  a  que  su  teo- 
logia,  habituada  a  reconocer  un  mismo  espiritu  divino 
bajo  multitud  de  formas  y  de  nombres,  se  los  asimila- 
ba  fdcilmente.  Asi  vemos,  mds  adelante,  a  Baal  identi- 
ficado  con  el  dios  Sutech  y  al  Zeus-Hades  de  Sinope, 
confundido,  en  tiempo  de  los  Tolomeos,  con  Serapis, 

De  todo  esto,  se  puede  suponer,  que  un  grupo,  sepa- 
rado  de  una  tribu  asidtica  en  que  empezaba  k  bosque- 
jarse  una  tendencia  aryana,  pero  mucho  antes  de  la 
formaci6n  del  sanscrito  y  de  los  cantos  vedicos,  pene- 
tr6  en  Egipto,  fundi6ndose  alli  con  las  tribus  africa- 
nas  y  llev^ndoles  ideas  y  nombres  religiosos  de  evo- 
luci6n  asiatica.  Era  un  tiempo  en  que  podian  vivir 
juntos  todavia  los  antepasados  de  los  aryas  y  de  los 
semitas.  La  raza  egipcia  se  relaciona  por  sus  carac- 
teres  etnogrdficos  k  los  pueblos  blancos  del  Asia  occi- 
dental;  su  lengua  se  aproxima  un  poco  a  las  lenguas 
semiticas  por  su  constituci6n  gramatical;  uno  de  los 
tiempos  de  su  conjugaci6n,  el  mHs  simple  y  antiguo 
de  todos,  estd  compuesto  de  pronombres  subfijos  id6n- 
ticos,  y  algunas  raices  son  comunes  al  hebreo  y  al  si- 
riaco;  los  pronombres,  subfijos  y  absolutos  son  casi 
iguales  y  juegan  el  mismo  papel  que  en  estas  lenguas. 
La  conclusi6n  admitida  hoy  es  que  los  egipcios  se 
separaron  de  los  semitas  en  una  6poca  en  que  su  len- 
gua  estaba  en  via  de  formaci6n,  y  que  una  vez  sepa- 
rados,  sus  elementos  comunes  de  lenguaje  sufrieron 


240 

por  muchos  siglos,  como  no  podia  menos  de  suceder, 
una  evoluci6n  diferente,  que  hizo  tomar  d  las  dos  ra- 
mas  una  fisonomia  bien  distinta.  Renan  ha  probado, 
por  su  parte,  la  comunidad  original  de  aryanos  y  se- 
mitas,  y  nosotros  haremos  ver  tambi6n  que  el  nom- 
bre  de  Asura  se  conservo  perfectamente  en  las  dos 
razas. 

En  esto,  como  en  otras  muchas  cosas,  ser^  preciso 
dar  la  raz6n  ^  la  Biblia  que  atribuye  a  los  egipcios  un 
origen  asiatico,  diciendo  que  Mizraim,  hijo  de  Cam 
tuvo  por  hijos  a  Ludim,  Hanamin,  Labahim  y 
Naphtuhim,  nombres  que  corresponden  a  los  pueblos 
que  segtin  las  inscripciones  geroglificas  habitaban  las 
orillas  del  Nilo.  Ludim  el  primogenito,  personifica  d 
los  egipcios  propiamente  dichos,  los  Rotu  6  Lodu  de 
las  inscripciones  (i). 

Por  otra  parte,  si  se  examinan  las  estituas  y  bajo 
relieves  que  los  monumentos  nos  han  conservado,  se 
ve  que,  lejos  de  ofrecer  el  color  y  aspecto  general  de 
los  africanos,  tienen  el  mayor  parecido  con  las  raza$ 
blancas  de  Europa  y  Asia;  todo  lo  cual  permite  ase- 
gurar,  que  los  egipcios  se  separaron,  en  6poca  remota, 
de  algun  centro,  en  el  que  empezaban  a  bosquejarse 
tendencias  y  caracteres  aryo-semiticos. 

La  identidad  teol6gica  de  Osiris  y  de  Asura  seria 
fdcil  dedemostrar,  por  mdsquenonospropongamosha- 
cerlo,  dejando  a  otros  este  trabajo,  despues  de  haber 
indicado  la  idientidad  del  nombre.  El  culto,  los  atribu- 
tos,  las  cualidades  y  los  mitos  que  se  amontonan  sobre 
un  dios,  suelen  variar,  con  el  transcurso  de  los  siglos  y 


(i)  G^nesis  X.  6,  13.  Ananim  es  Anu,  la  gran  nacion  qiie  fun- 
do  a  Heliopolis,  (On);  Lehabim,  los  Libyos,  Naph-tuhim  (No- 
Phtah),  en  el  Delta,  al  Norte  de  Menfis;  Pathrusim,  Pa-tores, 
(tierra  del  Mediodia)  que  habitaron  el  Said  actual. 


241 

el  trinsito  de  unas  razas  a  otras,  mds  que  su  nombre. 
Sin  embargo,  haremos  notar  que  Osiris,  lo  mismo  que 
Asura,  son  considerados  como  fuerzas,  modos  de  ser, 
momentos  de  manifestacion  de  la  vida  universal,  en 
el  desenvolvimiento  hist6rico  de  las  dos  religiones.  Si 
el  uno  es  miembro,  cualidad  6  modo  de  ser  de  Rd,  el 
otro  es  fuerza,  movimiento  y  vida  de  Brahma  6  de  Va- 
'runa;  es  en  los  dos  casos  la  mas  alta  representaci6n 
del  Dios  Supremo,  su  vida  propia,  el  impulso  interno 
de  su  actividad.  Si  se  llama  Osiris,  en  el  hemisferio  in- 
femal,  es  que  va  d  combatir  alli  con  las  tinieblas  y  con 
el  poder  malhechor. 

Akura-Mazdaf  el  dios  de  la  luz  y  del  bien,  sostiene 
etema  lucha  con  el  principio  del  mal.  Osiris  es,  pues, 
un  dios  de  luz  como  Ahura  Mazda,  y  pelea  tambien, 
contra  los  malos  y  contra  la  oscuridad,  todas  las  no- 
ches.  Es  lo  que  significa  el  mito  de  la  estacion  infer- 
nal  de  Ri,  Uamado  Osiris,  Este  mito  no  es  mas  que 
una  de  las  muchas  formas  en  que  se  ha  representado 
la  lucha  entre  el  bien  y  el  mal,  el  orden  y  el  desorden, 
la  luz  y  las  tinieblas.  Osiris  es  el  enemigo  eterno  de 
Set  (Tifon),  como  Ahura-Mazda  de  Arimanes,  6  Feri- 
dun  de  Zohak,  en  la  lucha  tan  celebrada  por  Fidursi 
en  el  Shahnameh  (i). 

Osiris,  no  por  eso,  dejaba  de  ser  dios  durante  el  dia; 
el  gobernaba  la  tierra  bajo  la  figura  del  sol,  Rd,  y  con 
el  nombre  de  Osiris  Ounnomre,  (el  ser  bueno  por  exce- 
lencia),  las  doce  horas  del  dia.  Era,  pues,  mas  que  el 
sol,  y  uno  mismo  con  Rd. 

El  culto  de  Osiris  esta  ligado  al  del  buey  Apis  6  Ha- 
pi,  y  juntos  constituyen  el  nombre  del  dios  Osar-Ha- 
pi  6  Asar-Hapi,  del  que  los  griegos  hicieron  su  Serapis, 


(i)     Vease  en  el  nombre  Feridun  otra  variante  de  lo  mismo: 
Beri-d-un, 

16 


242 

El  buey  Apis  era  la  representaci6n  de  la  divinidad 
bajo  la  forma  animal.  Se  creia  que  el  alma  de  Osiris, 
en  forma  de  rayo  de  luz,  venia  k  encarnarse,  de  cierto 
en  cierto  tiempo,  en  el  cuerpo  de  una  novilla.  Los  sa- 
cerdotes  reconocian  el  buey-dios  en  ciertas  manchas 
especiales  que  afectaban  la  forma  de  un  aguila,  de  un 
buitre  y  de  un  escarabajo.  No  podia  pasar  de  25  años 
porque  al  llegar  ^  esta  edad  se  le  ahogaba  en  la  fuen- 
te  del  sol.  Despu6s,  se  llevaba  su  cadaver  al  Serapeon 
con  el  mayor  respeto.  El  nombre  de  Serapis  ha  atra- 
vesado  estas  formas,  segun  las  leyes  de  la  fonetica 
egipcia,  lo  mismo  que  el  de  Osiris:  Osoroapis,  Soroapis, 
Serapis, 

iSera.  necesario  hablar  de  Hor,  contraccion  natural 
de  Ahur,  Ha-ur? 

Khoper  es  Hor,  niño  aun,  el  sol  a  la  salida.  En  Kho- 
per  se  manifiestan  bien  las  dos  onomatopeyas:  Ha-ber. 
Basto  a  los  egipcios  fortificar  los  dos  sonidos  y  hacer 
Khaper  y  despu6s  Khoper;  el  espiritu  y  la  luz  del  mun- 
do,  de  la  creacion.  El  hacerlo  niño  fue  cosa  de  la  teo- 
logia,  cuando  concibio  las  estaciones  del  sol  como 
edades  de  la  vida  humana;  pero  en  realidad  es  una 
forma  de  las  onomatopeyas,  lo  mismo  que  Rd,  que  Osi- 
ris,  que  Hor  y  que  Anhour,  solo  que  estuvo  sometida  i 
diferente  evoluci6n. 

Khoper  tieite  ademas  en  la  lengua  egipcia  la  signifi- 
caci6n  de  ser,  de  llegar  a  ser,  lo  cual  confirma  su  ori- 
gen  onomatopeico,  pues  sabemos  que  la  idea  de  exis- 
tencia  y  de  vida  fu6  expresada  por  la  espiraci6n  y  por 
la  onomatopeya  del  calor.  Esto  confirma  aqu611o  y 
aquello  confirma  esto.  (iQue  mejor  prueba? 

Restanos  hablar  de  un  dios  de  otras  edades,  ape- 
nas  recordado  ya  en  Egipto,  y  del  que  se  hace  men- 
ci6n  una  vez  sola  en  un  curioso  y  faro  documento. 
Es  Han-han,  el  dios  de  los  viejos,  que  debe  ser  anti- 


243 

qufsimo,  d  juzgar  por  el  olvido  en  que  se  le  tiene  y 
por  el  papel  que  se  le  asigna.  En  las  ya  celebres  Ins- 
irucciones  de  Ptahhotep,  principe  anciano  de  la  quinta 
dinastia,  se  lee,  en  una  de  las  tiltimas  paginas,  lo  si- 
guiente:  «O  Hanhan,  señor  de  la  vejez;  cuando  llega 
la  ancianidad,  vienen  con  elia  tambien  la  impotenciay 
la  debilidad  infantil.  Eiviejo  siempre  se  quedaEncama 
padeciendo,  la  vista  se  ie  acorta,  los  oidos  se  endure- 
cen,  las  fuerzas  se  le  acaban;  el  corazon  no  encuentra 
reposo.  La  boca  se  calla  y  no  habla  ya.  La  memoria 
-se  pierde  y  no  se  acuerda  del  dia  de  ayer.  Los  huesos 
sufren  a  su  vez.  Lo  bueno  se  convierte  en  malo.  El 
gusto  desaparece  enteramente.  La  vejez  vuelve  al 
hombre  miserable  del  todo.  Las  narices  se  tapan  y 
no  respiran.  Lo  mismo  se  cansa  uno  derecho  que  sen- 
tado.  En  ei  estado  en  que  yo  me  encuentro  ,;qu6  hara 
otro  viejo?  Le  dire  lo  que  dicen  los  que  han  oido  la 
historia  de  los  tiempos  antiguos,  lo  que  los  dioses 
mismos  han  oido?  Obra  segun  ellos  rechazando  el 
mal  de  los  seres  inteligentes;  ataca  a  los  malditos? 
La  santidad  de  este  dios  (i),  Hanhan,  ha  dicho:  Ins- 
truyele  en  las  palabras  del  pasado  y  hard  la  admira- 
cion  de  los  hijos  de  los  grandes;  lo  que  a  61  se  le  oiga, 
penetrara,  porque  sera  justicia  de  corazon.  Lo  que  el 
diga  no  cansara  jamds.» 

Hemos  copiado  este  parrafo,  porque  de  €\  se  des- 
prende  que  Hanhan  es  un  dios  muy  antiguo  a  quien 
se  recurre  unicamenente  en  la  vejez,  y  cuando  se  re- 
cuerdan  historias  y  doctrinas  de  los  tiempos  pasados, 
quesiempre  a  nuestro  parecer,  k  lahumana  aprension, 
fueron  mejores.  La  antigiiedad  de  Hanhan  se  nota 
bien,  considerando  que  es  primo  hermano  del  Yan- 


(i)    Es   el  dios  Hanhan   que  responde  a  la   invocacion  de 
Ptahhotep, 


244 

Yang  del  Thibet,  del  Jan-us,  latino,  del  Jain,  euskaro,  y 
de  todos  esos  dioses  de  la  espiracion  y  del  soplo  que 
tan  apartados  viven  unos  y  otros  en  el  espacio  y  en 
el  tiempo.  La  onomatopeya  repetida  no  puede  estar 
mds  clara  en  Hanhan,  Es  la  mejor  conservada  de  to- 
das,  y  no  parece  sino  que  se  repite,  para  que  no  se 
olvide  ni  se  altere. 

La  lengua  egipcia,  como  las  otras  lenguas,  ofrece 
ademds  otros  nombres  que  tienen  la  misma  proceden- 
cia;  el  nombre  de  Faraon,  acaso,  tambi^n,  por  la  cuali- 
dad  de  grandes  sacerdotes  que  tenian  los  reyes,  tiene 
este  origen  religioso.  FaraSn  en  las  inscripciones,  e& 
Pir-ha.  ,;Podrd  negarse  ahora  su  identidad  etimologi- 
ca  con  el  Par-d-jan-ia  del  Veda?  ^Notendrdla  misma 
significaci6n  que  el  Tzsjo^pir,  griego,  fuego,  que  el  h&Vy 
eiiskaro,  calor,  que  el  var  turco,  fuego,  que  el  var  he- 
breo,  crear,  con  todas  las  otrasdeducciones  que  la  aso- 
ciaci6n  de  ideas  ha  sacado  de  la  idea  de  calor  y  de  su 
onomatopeya? 

Tengase  en  cuenta  que  cada  nombre  nuevo,  en  her  y 
en  ha,  que  aducimos,  es  una  prueba  que  confirma  las. 
otras,  porque  en  esta  clase  de  estudios  la  tinica  prue- 
ba  es  la  comparaci6n. 

Serian  imposibles  tantas  coincidencias  en  los  mas 
apartados  puntos  de  la  tierra,  si  todos  estos  nombresy 
envolviendo  siempre  y  por  todas  partes  la  misma  sig- 
nificaci6n  religiosa,  c6smica,  6  de  grandeza,  no  tuvie- 
sen  el  origen  comtin  que  les  hemos  señalado. 

En  Khephren  6  Chefren,  el  Creador,  en  Potiris,  el  Cie- 
lo,  en  Piromis  la  mas  alta  esencia,  pueden  observarse 
tambi^n  las  dos  onomatopeyas  disfrazadas.  Her,  en 
copto  antiguo,  significa  Dios,  y  en  el  papyrus  de  Tu- 
rln,  es  el  nombre  de  una  dinastia  divina;  en  fin  Hathor, 
(la  Señora  del  Cielo)  y  Selky  un  sobrenombre  de  Ysis^ 
tienen  la  misma  composici6n. 


243 

El  Faradn  (i)  ha  sido  bien  Uamado  Pir-ha,  porque, 
para  los  egipcios,  los  reyes  eran  representaciones  de  la 
divinidad.  Se  les  aplicaban  los  nombres  mas  pompo- 
sos  y  mas  altos.  Vease  en  prueba  de  esto  la  inscrip- 
cion  de  Onadi-Magarah,  erigida  despues  de  una  cam- 
paña  de  Snewrou,  el  fundador  de  la  ciiarta  dinastia:  «el 
rey  de  los  dos  Egiptos,  el  señor  de  las  diademas,  el 
xiueño  de  la  justicia,  el  Hor  vencedor',  Snewrou,  el 
gran  dios,^ 

Era  la  mejor  manera  de  hajagar  i  sus  reyes,  darles 
■el  mas  antiguo  nombre  de  dios:  Pir-ha.  Algunos  leye- 
Ton  FhoroUf  y  en  el  papyrus  Abbott,  se  escribe  d  d-per-ti; 
otras  tantas  pruebas  en  favor  nuestro. 

En  los  nombres  religiosos  del  Egipto  se  comprueba, 
pues,  la  existencia,  como  por  todas  partes,  de  las  dos 
onomatopeyas  primitivas. 

En  el  fondo  de  todas  las  teologias  que  hemos  revi- 
^ado  hasta  ahora,  encontramos  un  dios,  a  la  vez  uno 
y  multiple,  y  se  comprende  bien  porque  fue  asi: 
consideraron  la  materia  penetrada  por  la  inteligencia, . 
produciendo  fenomenos  inexplicables,  dignbs  de  un 
grande  y  misterioso  encantador;  pero  al  mismo  tiem- 
po,  en  cada  acto  realizado  sobre  la  materia,  vieron  di- 
ferentes  aspectos  del  mismo  s6r. 

El  espiritu  de  vida,  el  soplo  animador,  es  siempre  el 
Dios  que  anima  la  naturaleza  entera,  pero  considera- 
'do  asi,  en  esta  colosal  abstraccion,  permanece  oculto  e 
invisible;  solo  por  el  razonamiento,  por  deducciones 
logicas,  puede  llegarse  d  61;  y  el  hombre  necesito  mas: 
necesit6  verle  limitado  y  concreto,  sorprenderle  en  un 
acto  que  pudiera  hacerle  apreciar  el  todo  por  la  par- 
te,  y  de  aqui  sali6  la  multiplicidad.  El  soplo  y  el  calor, 


'(i)    Faraon  es  la  corrupci6n  griega  del  nombre  egipcio. 


216 

el  aire  y  el  fuego,  y  despu6s,  el  sol,  la  luna,  las  estre- 
llas,  fueron  manifestaciones  de  Dios . 

11. 
DIOSES  ASIRIOS. 

Las  teologias  han  acabado  por  desfigurar  los  pri- 
mitivos  significados  de  los  dioses. 

La  trinidad  caldea:  materia,  verbo,  providencia,  no 
fue  semejante  cosa  en  el  principio.  Ni  Anu  fue  la  ma- 
teria,  ni  Bel  el  verbo,  ni  Niiah  la  providencia.  Bien  se 
ve  que  todo  esto  es  producto  de  un  refinamiento  pos- 
terior.  Anu  (Oann6s),  «el  antiguo,  el  padre  de  los  dio- 
ses,  el  Señor  del  mundo  inferior,  el  dueño  de  las  tinie- 
blas  y  de  los  tesoros  ocultos,»  no  fu6  otra  cosa  mas 
que  nuestro  antiguo  soplo,  An-u.  Esta  u  es  el  signo  del 
nominativo  en  asirio.  ^Puede  darse  cosa  mds  sencilla 
y  forma  mejor  conservada?  Pero,  jcudntas  atribucio- 
nes  llego  §l  regalarle  la  asociaci6n  de  ideas! 

Sin  embargo,  en  el  modo  de  representar  su  imagen 
se  reconoce  el  primitivo  soplo  vital. 

Anu  es  retratado  en  figura  de  hombre  con  cola  de 
aguila,  llevando  en  la  cabeza  un  pez  monstruoso  cuyo 
cuerpo  le  cubre  las  espaldas.  <iNo  revela  esta  imagen 
un  simbolo  del  espiritu  vital  que  anima  los  seres  todos 
de  la  naturaleza,  representando,  en  el  hombre,  en  el 
pez  y  en  el  aguila,  los  tres  reinos  de  la  misma? 

El  nombre  de  Nuah,  Uamado  tambi6n  Nisroh  y  Shal- 
manUy  el  Salvador,  esta  compuesto  de  estas  dos  formas 
del  soplo  reunidas:  An-u-ah^  abreviando  Nuah.  Es  un 
genio  adornado  de  cuatro  alas  desplegadas  como  los 
querubines.  Es  el  guia  inteligente,  el  Señor  del  mundo 
visible,  el  dueño  de  las  ciencias,  de  la  gloria  y  de  la 
vida.  Es  formaci6n  puramente  teologica,  uniendo,  en 


Ul 

uno  solo,  atributos  prehist6ricos  de  las  dos  espira- 
ciones. 

Bel  es  la  forma  mejor  guardada,  en  el  mas  importan- 
te  de  los  nombres  de  Dios  en  Asiria,  del  ber  originaL 
Bel,  «el  demiurgo,  el  Señor  del  mundo,  el  dueño  deto- 
dos  los  paises,  el  Soberano  de  los  espiritus.» 

Bel-Aura  6  Bel-Asura  es  en  esta  religion  el  espiritu 
del  fuego,  conservado,  como  una  reminiscencia  de  lo 
antiguo  en  memoria  de  su  significado  primitivo,  entre 
los  dioses  secundarios.  Pero,  para  nosotros,  este  Bel- 
Ama  es  el  gran  Dios  de  los  primeros  tiempos  y  al  que 
debe  el  teologico  Belo  su  existencia.  El  nombre  de  Bel- 
Anra  destruye  toda  duda  respecto  de  la  significacion 
original  de  Belo. 

Por  otra  parte,  las  palabras  acadianas,  hilgij  fuego> 
y  gibil,  hil  6  pil^  quemar,  kal-u  en  asirio,  (contraccion 
fortificada  de  ha-er-u)  vienen  a  demostrar  de  una  ma- 
nera  palmaria  su  relaci6n  con  el  calor.  Otra  prueba 
mds  es  que  gihil  significa  espiritu  tambien,  es  decir,. 
que,  en  acadiano,  reune  esta  palabra  las  dos  verdade- 
ras  y  grandes  significaciones  que  hemos  venido  asig- 
nando  d  las  dos  onomatopeyas:  ha-hir  6  her  (i). 

Y  ahora,  s6anos  licito  presentar  al  piiblico  el  si- 
guiente  ptoafo  de  Tylor  (2):  «Seria  sin  duda  una  tarea 
•imposible  el  distinguir  todas  las  personahdades  con- 
»fusas  de  Baal^  de  Bel  y  de  Moloch,  y  ningun  anticuario 
^podrd  acaso  jamds  resolver  el  prohlema  que  presenta  el  nontbre 
^divino  de  El,  y  saber  si  este  nombre,  tan  extendido  en 
ila  naci6n  judia  y  en  las  otras  naciones  semiticas,  Ue- 
ivaba  consigo  la  idea  de  una  doctrina  de  la  supre- 
imacia  divina.» 


(i)     Saice;  Assyrian  Grammar,  pags.  21  y  22. 
(2)    Tylor;  La  Civilisation  primiiive,  Paris,  1878. — Ed.  Rein\vald^ 
tit.  2.0,  pag.  458. 


2i8 

Creemos  haber  resuelto  el  problema,  considerado 
para  siempre  inspluble,  por  el  honorable  Tylor.  Res- 
pecto  ^  distinguir  las  personalidades  teol6gicas  de 
Baal,  de  Bel  y  de  Moloch,  no  nos  incumbe,  y  s61o  tiene 
ya  una  importancia  secundaria  desde  el  momento  en 
que  se  sabe  todo  lo  que  abarc6.  su  significaci6n  en  el 
origen.  Pero,  ^por  que  juntara  Tylor  §l  Belo  con  Mo- 
loch?  Moloch  tiene  otra  evoluci6n  muy  diferente,  aun- 
que  figure  en  pueblos  de  la  misma  raza  en  que  se  ado- 
r6  a  Belo. 

Moloch  es  el  Moholo,  buey  sin  cuernos,  de  los  tarta- 
ros.  Pero  esto  no  le  quita  de  ser,  al  mismo  tiempo, 
un  poderoso  dios,  y  de  hacer  su  entrada  en  el  pante6n 
semitico.  Hemos  visto  que  Apis  era  la  encarnaci6n  de 
Osiris  en  el  buey  ipor  que  el  buey  de  Tartaria  no  ha- 
bia  de  ser  la  encarnaci6n  del  espiritu  de  vida  y  llevar 
su  nombre?  Moholo  procede  de  Am  6  Ma-ha-elo,  con- 
traido  Maholo,. despu6s  Moloh,  Moloch.  Es  natural  que, 
a  pesar  de  las  extravagancias  miticas  posteriores,  se 
parezca  en  stjs  atributos  a  Baal  y  a  Bel,  porque  es  co- 
mo  ellos  el  espiritu  creador  desde  el  principio.  Moloch, 
Melech,  como  de  costumbre,  tuvo  tambien  el  significa- 
do  de  rey. 

El  nombre  de  Dios  en  general,  y  el  Dios  Supremo 
que  envuelve  la  trinidad  asiria,  al  mismo  tiempo  que 
hace  parte  de  ella,  es  Ilu, 

Desde  Iu6go  se  observa  que  I-lu  es  una  simple  va- 
riante  del  El  hebreo,  y  de  su  propio  verbo,  Bel,  que 
conserva  la  B  para  marCar  una  ligera  separaci6n  6 
diferencia  en  su  evoluci6n  prehist6rica,  es  decir,  por 
haber  Uegado  en  otra  corriente  linguistica.  Los  te61o- 
gos  respetan  siempre  mucho  los  origenes,  y  para  ellos 
no  era  lo  mismo  ciertamente  Il-u  que  Bel,  porque  ha- 
bian  perdido  la  historia  de  sus  nombres,  Ilu  es  quien 
saca  el  mundo  del  caos  y  penetra  despu6s  el  universo 


2i9 

con  su  luz,  le  anima,  y  mantiene  el  orden  establecido 
por  el  verbo.    * 

Por  poco  que  nos  quede  de  la  teologia  caldea^basta, 
sin  embargo,  para  ver  que,  en  el  fondo,  estos  dioses 
conservan  las  altas  cualidades  que  los  antepasados 
habian  afribuido  al  soplo  y  al  calor. 

De  Asur,  el  nombre  del  gran  dios  de  Ninive,  es  ex- 
cusado  hablar,  porque  ya  esta  estudiado.  S61o  recor- 
daremos  que  señala,  entre  los  semitas,  la  existencia,  co- 
mo  gran  nombre  de  Dios,  y  como  transito  al  Osiris 
egipcio,  de  la  forma  aryana,  Asura. 

Estos  dioses  asirios  tenian  esposa.  Belita  es  la  for- 
ma  femenina  de  Bel;  Zirhanit  6  Zarpanit,  la  esposa  de 
Marduk. 

Descomp6nganse  los  elementos  del  nombre  Zar- 
ban-it.  Este  it  es  el  signo  del  femenino  asirio;  queda, 
pues,  Zar-han,  Sar-ban,  que  debi6  haber  sido  Ha-er-ban, 
antes  de  ser  Zarpan-it. 

H6  ahi  la  evoluci6n  en  ida  y  vuelta  de  la  palabra; 
su  significado  es  conforme  a  la  etimologia  que  le  da- 
mos:  es  «la  producci6n  de  los  seres»,  es  la  naturaleza 
misma. 

Adar,  nombre  del  planeta  Saturno,  fue  en  su  origen 
At-er.  Zagar,  uno  de  sus  epitetos,  lleva  tambi6n,  en- 
vueltas  las  onomatopeyas. 

Istar,  la  Venus  asiria,  fu6  tambien  Ah  6  ih,  y  por 
la  conversi6n  en  sibilante,  Is-t-er,  Se  conserv6  ^  su 
lado  la  formaintermediaEs^^y,  en  los  nombres  propios. 
La  Isis  egipcia  no  es  mds  que  la  primera  parte  de  es- 
te  nombre. 

Nahu,  en  fin,  «el  capitdn  del  universo,  el  ordenador 
de  las  obras  de  la  naturaleza,  el  que  hace  suceder 
la  puesta  del  sol  k  su  levante»  el  tipo  entre  los  asi- 
rios  del  perfecto  caballero,  y  el  modelo  que  los  reyes 
debian  proponerse  imitar,  fu6,  en  los  mas  antiguos 


250 

tiempos,  el  soplo  en  sus  dos  formas:  An-ab,  haciendo 
despu6s  Nab-u,  el  glorioso  nombre  que  los  reyes  de 
Bab'ilu  asociaban  por  piedad  al  suyo  propio  en  forma 
de  oracion . 

Por  lo  demds  la  segunda  parte  del  problema  plan- 
teado  por  Tylor  como  irresoluble:  «saber  si  el  nom- 
bre  de  El,  tan  extendido  en  la  raza  semita,  Uevaba 
consigo  la  idea  de  una  supremacia  divina»  se  halla  re- 
suelto  con  s61o  comparar  las  tradiciones  del  diluvio 
en  esta  raza. 

Todos  habran  leido  el  episodio  biblico  de  Noe.  V6a- 
se  ahora  la  leyenda,  mas  detallada,  en  la  Caldea: 

«Una  noche  el  rey  Xisuthros  oyo  la  palabra  del 
dios  Nuah  que  le  habl6  asf:  Hombre  de  Sivippak, 
hijo  de  Obartu,  haz  una  gran  nave  para  ti  y  los  tuyos, 

porque  voy  a  destruir  los  pecadores  y  la  vida Haz 

entrar  en  la  nave  la  semilla  de  vida  de  la  totalidad  de 
los  seres  para  conservarlos.» 

Xisuthros  obedece  y  construye  un  barco  calafateado 
con  bettin;  reune  todo  el  oro,  plata  y  cuanto  poseia 
vivo  6  en  semilla  y  lo  introduce  en  el  buque.  t Todos 
mis  servidores  varones  y  hembras,  los  animales  dom6s- 
ticos  de  los  campos,  los  animales  salvajes  de  los  cam- 
pos  y  los  j6venes  del  ejercito,  d  todos  les  hice  entrar.» 
La  operaci6n  terminada,  el  dios  Samas  alzo  la  voz  en 
medio  de  la  noche:  «Yo  har6  llover  del  cielo  abundan- 
temente,  entra  en  la  nave  y  cierra  la  puerta.» 

La  inundaci6n  comienza.  «Por  la  mañana  el  furor 
de  una  tempestad  se  levant6  y  se  extendi6  anchamen- 
te  por  el  cielo.  Bin  (i)  tron6  en  medio  del  cielo,  Nebo 
y  Saru  (2)  avanzaron  de  frente;  los  devastadores  mar- 
charon  sobre  las  montañas  y  las  llanuras;  Nergal  el 


(i)    £1  dios  de  la  tempestad. 

(2)    Genio  que  acompaña  a  Nebo. 


251 

destructor  lo  trastorno  todo;  Adar  marcho  delante  y 
derrib6;  los  Genios  llevaron  por  todas  partes  la  des- 
trucci6n  y  arrasaron  la  tierra  en  su  gloria;  la  tierra 

brillante  fu6  cambiada  en  un  desierto el  herma- 

no  no  vio  mas  k  su  hermano.  La  tempestad  no  per- 
don6  al  pueblo;  los  dioses  mismos  la  temieron  en  el 
cielo  y  buscaron  un  refugio;  subieron  hasta  el  firma- 
mento.» 

Istar  llor6  sobre  la  suerte  de  la  humanidad;  los  dio- 
ses  y  los  espiritus  lloraron  lo  mismo  que  ella;  los 
dioses  sobre  sus  tronos  se  lamentaron.  Pasaron  seis 
dias  y  seis  noches,  el  trueno,  la  tempestad  y  el  hura- 
cdn  dominaban.  En  el  diaseptimo,  la  tempestad  que  la 
habia  destruido  todo,  como  en  un  temblor  de  tierra,  se 
apacigu6. 

fYo  fui  llevado  d  traves  del  mar;  el  que  habia  hecho 
el  mal  y  toda  la  raza  humana  que  se  habia  vuelto  al 
pecado,  flotaban  (sus  cuerpos)  como  juncos.  Yo  abri 
la  ventana  y  la  luz  penetr6  en  mi  retiro.» 

El  arca  se  detuvo  en  el  pais  de  Nizir  sobre  la  cima 
de  los  montes  Gordianos.  Despues  de  siete  dias  de  es- 
pera  «yo  solt6  fuera  una  paloma  y  parti6 .  La  paloma 
partio,  busc6  y  no  encontrando  sitio  donde  reposar, 
volvi6.  Solte  una  golondrina  y  parti6.  La  golondrina 
parti6,  busc6  y  no  encontrando  sitio  donde  reposar, 
volvi6.  Solt6  un  cuervo  y  parti6.  El  cuervo  parti6,  vio 
cadaveres  sobre  las  aguas  y  comi6,  vol6  y  err6  k  la 
lejos  y  no  volvi6.  Yo  solt6  entonces  los  animales  k  los 
cuatro  vientos.  Derram6  una  libaci6n  y  edifique  un 
altar  sobre  el  pico  de  la  montaña  (i).» 

Las  oraciones  de  Xisuthros  y  de  los  dioses,  calmaron 
al  fin  la  cdlera  de  Bel,  «Cuando  se  hubo  cumplido  su 

(i)  Esta  narracion  esta  sacada  parte  de  fragmentos  de  Beroso 
y  parte  de  las  planchas  asirias  traducidas  por  la  primera  vez  por 
G.  Smich.  iThe  Chaldean  account  of  the  diluge.» 


252 

sentencia,  Bel  entro  en  el  buque,  tom6  mi  mano  y 
rae  condujo  fuera;  me  condujo  fuera  y  me  hizo  Uevar 
^  mi  mujer  a  mi  lado.  El  purific6  el  pais,  establecio 
un  pacto,  y  tom6  al  pueblo  bajo  su  protecci6n.» 

Notase  en  esta  le^'enda  un  gran  parecido  entre  el 
dios  Nuah  y  Noe,  ^Se  habrdn  cambiado  estos  nombres? 
Nou  es  tambi6n  en  egipcio  el  nombre  del  Occeano,  de 
las  aguas  que  cubrieron  la  tierra  en  su  principio.  Ha 
habido  una  antigua  raiz  en  n,  para  expresar  agua,  hume- 
dady  inundacidn^  que  a  la  larga  se  ha  convertido  en  m. 
Sea  lo  que  quiera  de  esto,  lo  principal  es  que  Bel  es  el 
gran  dios  que  dicta  sentencias  y  las  cumple  por  me- 
dio  de  los  otros  dioses  inferiores.  Todos  tiemblan,  to- 
dos  lloran,  todos  ruegan;  hasta  que  Bel  se  calma,  la 
tempestad  no  cede.  (iQue  significa  esto  sino  la  supre- 
macia  de  Bel  en  el  pante6n  semitico? 

El  hebreo  El  hace  lo  mismo:  i^ui^n  es  el  que  ha- 
bla  a  Noe?  £Qui6n  dispone  el  diluvio  biblico  sino  £/, 
el  eterno,  el  Dios  creador,  porque  Jehovd  no  figura  to- 
davia  en  el  G6nesis? 

£Podra  negarse  tampoco  la  supremacia  antigua  del 
Alah  de  los  arabes,  que  no  es  sino  otra  forma  del  mis- 
mo  EU 

En  el  pa;nte6n  semita,  El  es  lo  que  Dyaus,  en  el  in- 
do-europeo.  Son  las  dos  onomatopeyas  separadas 
haciendo  su  evoluci6n  aparte. 

En  las  Inscripciones  griegas  y  laiinas  de  Siria,  de  Wa- 
dington,  se  hace  menci6n  de  los  monumentos  del 
culto  de  Kronos  que  era  como  los  griegos  llamaban  i. 
EL  En  las  colonias  fenicias  y  en  Cdrtago  existia  su 
culto,  cuya  antigiiedad  se  revela  en  los  Beth-el  6  casas 
■de  Dios,  santuarios  de  piedra  que  se  consagraban  con 
aceite  6  sangre.  El  pueblo  que  edificaba  estos  Beth-el, 
era  el  teraquita  de  donde  salieron  los  Yks6s  6  reyes 
pastores  del  Egipto. 


253 

Mas  tarde,  estos  monumentos  megaliticos  tuvieron 
sus  leyendas  y  sol)re  ellos  se  levantaron  altares  que 
son  los  ba-moths  de  la  Biblia  «los  altos  lugares».  Esto 
basta  para  probar  la  alta  antiguedad  de  El. 

Los  hebreos  tuvieron,  como  todos  los  pueblos  de 
su  raza,  el  culto  de  El  hasta  que  lo  cambiaron  por  el 
de  Jehovd,  despu6s  de  la  salida  en  1320,  durante  el 
reinado  de  Menephtah,  sucesor  de  Ramses. 

III. 
DIOSES  HEBREOS. 

JEHOVA,    ELOHIM. 

El  nombre  de  Jehovd  ha  preocupado  mucho  en  todo 
tiempo  k  los  sabios.  Las  hipotesis  de  Eichorri  y  de 
Vater,  suponiendo  que  estos  nombres  de  El  y  de  Je- 
hovd  habian  sido  conservados,  cada  uno  en  una  tribu 
diferente,  no  parecen  destituidas  de  todo  fundamento. 
Los  inconvenientes,  que  k  esto  opone  Miguel  Nicolas, 
son  de  poco  peso,  pues  aunque  en  ciertos  capitulos 
del  G6nesis,  se  nombre  d  Dios,  Jehovd-Elohim,  en  nada 
se  perjudica  aquella  conjetura,  porque  pudo  muy  bien 
el  autor  del  Genesis,  conocedor  ya  de  los  dos  nombres 
despu6s  de  su  fusi6n,  usarlos  reunidos. 

Manethon  hace  de  Moises  un  sacerdote  de  Helio- 
polis,  en  cuyo  caso,  podria  ser  Jehova  un  nombre 
misterioso  conocido  s61o  por  el  alto  sacerdocio  egip- 
cio;  pero  todo  induce  ^  creer  que  es  un  Dios  semita, 
de  muy  antiguo  reverenciado  en  Israel,  si  no  en  todas 
las  clases,  por  lo  menos  entre  algunas  familias  esco- 
gidas;  esoterismo  religioso  bastante  frecuente  en  la 
antigiiedad,  y  que  Moises  tuvo  el  m^rito  de  hacer  po- 
pular.  Asi,  este  profeta  pudo.  decir  k  su  pueblo,  que 
Jehova  era  el  mismo  Dios  de  Abraham,  de  Isaac  y  de 


254 

Jacob,  pero  que  este  nombre  «no  se  les  habia  notifica- 
do  d  ellos.» 

Es  lo  cierto  que  las  dos  tendencias  representadas  por 
los  dos  cultos  de  El  y  de  Jehovd  vienen  luchando  con- 
tinuamente  en  toda  la  historia  de  Israel.  Notase  por 
primera  vez  la  oposicion  al  culto  unitario  de  Jehova 
en  la  adoracion  del  buey  de  oro,  en  el  desierto.  El 
pueblo  hebreo  estaba  tan  acostumbrado  d  represen- 
tarse  y  adorar  la  fuerza  creadora  de  £/,  en  forma  de 
buey  6  toro,  como  todos  los  de  su  raza;  asi,  que  el 
mismo  Aaron,  a  pesar  de  hallarse  revestido  ya  del 
manto  y  del  ephod  de  sumo  sacerdote,  muy  lejos  de 
sospechar  las  elevadas  miras  de  su  hermano,  mando 
fabricar  un  toro  de  bronce  que  representase.  al  nuevo 
Jehova. 

Conocese  por  este  paso  atras,  que  los  hebreos,  como 
los  hamonitas  k  Moloch,  los  moabitas  a  Kamos  (i), 
y  los  edomitas  a  Orotal  (2),  adoraban  su  El  en  for- 
ma  de  toro  desde  muy  larga  fecha  (3).  Los  nombres 
propios  revelan  tambien  este  pasado  sumido  en  la  ido- 
latria.  El  mismo  Gedeon,  que  es  uno  de  los  buenos 
jueces,  se  llamaba  Jeruhaal,  es  decir,  temerosode  Baal. 
Todos  sabemos  lo  que  pas6  en  el  reino  de  Samaria  y 
las  continuas  caidas  de  Juda,  k  pesar  de  los  profetas  y 
de  los  castigos.  Se  ve  en  todo  esto  una  religion  distin- 
ta  de  la  de  Jehovd  que  habla  logrado  echar  raices 
profundisimas  que  no  pudieron  ser  arrancadas  hasta 
«1  fin.  Parece,  al  lado  de  esta  supersticion  popular, 
el  culto  de  Jehova,  un  culto  aristocratico  y  domina- 
dor,  Sin  embargo,  El  y  Jehovd  vivieron  juntos  en  paz, 
durante  miles  de  años,  tolerdndose  mutuamente,  por- 


(i)    Kam-os=Jam-os. 

(2)    Oro-t-al=Ero-al,  luz  y  fuego. 

<3)    Exodo,  cap.  32,  v.  5 


253 

que  en  el  fondo  y  al  principio,  fueron  una  misma  cosa. 
^Quien  pudo  haber  sido  el  que  caus6  la  ruptura,  el  que 
tuvo  la  idea  de  hacer  de  Jehovd  un  Dios  exclusivo, 
ñnico  y  celoso,  el  que  se  elev6  en  fin  a  la  noci6n  subli- 
me  del  verdadero  Dios?  ^Abraham?  ^Moises?  No  es 
posible  saberlo.  Acaso  una  familia  se  transmiti6  el 
secreto  de  la  unidad  original  de  todos  los  dioses,  parti- 
cipando  tinicamente  el  misterioso  secreto  d  sus  primo- 
g6nitos  con  el  santo  y  seña  de  Jaavah,  la  onomatope- 
ya  del  soplo.  Movers  y  otros  afirman  que  Javeh  es  el 
Dios  supremo  de  toda  la  raza  semitica. 

Hay  en  ella,  en  efecto,  una  reminiscencia  de  la  anti- 
gua  importancia  de  la  forma  espirada;  pero  es  menes- 
ter  confesar  que,  d  excep  ci6n  de  los  hebreos,  en  cuyo 
seno  la  hizo  revivir  el  genio  de  Moises,  los  semitas 
han  dado  el  privilegio  y  la  supremacia  religiosa  a  la 
otra  forma  de  la  onomatopeya,  al  her,  Entre  los  aryas 
ahernan  las  dos  tambien,  pero  llega  a  triunfar,  al  me- 
nos  en  el  nombre  generico  de  Dios,  la  corriente  evo- 
lutiva  de  la  onomatopeya  espirada.  Por  eso  el  oricu- 
lo  de  Apolo  de  Clar6s,  recogido  por  Macrobio,  y  que 
no  es  por  cierto,  como  aseguran  Lobeck  y  Movers, 
ninguna  obra  ap6crifa  de  gn6sticos,  dice  que  Jao  es 
el  mds  grande  de  todos  los  dioses,  la  divinidad  su- 
prema: 

Dic  omnium  deorum  supremum  esse  Jao. 

Quem  hieme  Orcum  dicant  ineunte  autem. 

Vere,  Jovem 

Wilkinson,  de  acuerdo  con  Hoffman,  hahecho  re- 
saltar  la  relaci6n  que  existe  entre  los  nombres  de  Je- 
hovd  y  JavOy  forma  primitiva  del  vocablo  Jovis^  Jupi- 
ter.  El  grito  de  las  bacantes  Evo-hehy  parece  inversi6n 
de  Jehov^. 

Como  la  mayor  parte  de  las  lenguas  primitivas, 
el   hebreo  ha  heredado   una  porcion   de  palabras, 


256 

nombres,  pronombres  y  verbos  que  deben  su  constitu- 
ci6n  a  la  onomatopeya  del  soplo.  Todo  lo  que  tenia 
vida,  animaci6n,  movimiento  propio,  como  un  ser  vi- 
vo,  un  animal,  el  alma  6  la  vida  misma,  se  expresa- 
ba  con  algunas  de  sus  formas:  chajah,jahdph,  hou,  etc. 
Era  natural  que  el  verbo  ser,  que  indica  en  todos  los 
idiomas  la  idea  de  existencia  manifestada  en  la  res- 
piracion,  se  expresase  en  hebreo  por  la  misma  onoma- 
topeya;  asi,  haiahy  habah  es  el  verbo  ser,  respirar,  vivir, 
y  como  una  consecuencia  de  esto,  las  ideas  de  poder, 
grandeza,  fortaleza,  suelen  tener  la  misma  composi- 
ci6n,.  si  no  son  tomadas  de  la  otra  onomatopeya  del 
calor;  por  eso  Yahouh  significa  el  Fuerte,  Schadai,  el 
Creador,  etc.  Es  claro  que  todo  esto  habia  de  estable- 
cer  una  confusi6n  grandisima  entre  los  exegetas,  al 
tratar  de  averiguar  el  origen  del  nombre  Jehovd,  Como 
Jehovd,  leido  de  las  diferentes  maneras  que  puede 
leerse,  era  casi  id6ntico  a  havah,  ser,  vivir,  respirar;  a 
iahouhf  el  fuerte,  y  d  haiah  y  haouah,  otras  formas  del 
verbo  ser,  se  crey6  que  Dios  mismo  habia  sacado  su 
nombre,  del  verbo  hebreo,  para  confirmar  la  idea  de 
su  existencia  eterna,  de  su  fortaleza  y  de  su  poder. 
De  aqui  salio  tambi6n  el  Ehieh  ascher  ehieh,  yo  sere 
siempre  el  que  ser6,  por  la  preocupaci6n  de  ese  signi- 
ficado  verbal.  Y  sin  embargo,  Jehovd  representa  mds 
que  todo  eso,  y  es  mas  antiguo  que  las  formas  del  ver- 
bo  hebreo:  Jehovd  no  siempre  se  pronunci6  asi;  nadie 
sabe  hoy  c6mo  se  pronunciaba  en  tiempo  de  Mois6s. 
Se  cree  que  antes  de  la  puntuaci6n  de  las  vocales,  el 
tetragrama  mistico  se  leia  probablemente  Jahveh,  casi 
lo  mismo  que  havah  el  verbo  ser  6  vivir;  y  solo  cuan- 
do  empezaron  a  puntuarse,  se  ley6  Jehovah.  A  juzgar 
por  la  contracci6n  Jah  de  los  salmos,  el  nombre  pudo 
haber  sid6  como  quieren  otros,  Yahouhy  y  en  un  prin- 
çipio  ^  csiso  Jah'Jahy  desfigurado  despuesporesaten- 


257 

dencia  a  confundirle  con  los  tiempos  del  verbo,  que 

tanto  se  le  parecen,  por  haber  salido  como  el  de  la  njis- 

ma  onomatopeya.  De  todos  modos,  y  como  quiera  que 

se  haya  pronunciado,  aun  ateni6ndonos  a  lo  mis  ad- 

mitido,  al  nombre  de  Jabeh,  esta  forma  no  seria  mks 

que  otra  de  tantas  de  la  primitiva  espiracion:  Ja- 

av-ah,  Su  identidad  con  los  otros  nombres  divinos 

que  deben  su  formacion  a  la  onomatopeya  del  soplo, 

serd  un  hecho  desde  hoy.  Pero  hay  mas;  nosotros  no 

podemos  conformarnos  con  la  lectura  que  se  ha  he- 

cho  de  este  nombre  y  que  da  por  resultado  la  forma 

Javeh;  no;porquela  segundamitaddel  tetragrama  mis- 

tico,  cuyos  dos  signos  pueden  pronunciarse  iah^  es  una 

terminacion  com6n  en  los  nombres  hebreos,  que  ordi- 

nariamente  no  tiene  otro  objeto  que  aumentar  el  sen- 

tido  de  la  raiz,  de  modo  que  estos  signos  unidos  a 

nombre  Jahy  tal  como  lo  escribia  David,  nos  daran  la 

forma  Jahiah,  con  el  significado  literal  de  Ser  Supre- 

mo  6  de  gran  Ser. 

Siendo  iah  una  desinencia  postiza,  designando 
grandeza  y  aumento,  el  Hah  6  Jah  de  los  salmos 
es  el  verdadero  nombre  antiguo,  anterior  k  la  exis- 
tencia  del  hebreo,  y  todas  las  lecturas  que  se  han 
hecho  del  tetragrama  para  aproximarlo  piadosamente 
k  las  significaciones  de  Fuerte  y  de  Viviente,  han  sido 
otras  tantas  equivocaciones. 

Todo  el  error  estriba  en  el  modo  de  analizar  esta 
palabra:  si  se  supone,  como  se  ha  supuesto,  que  el 
primer  signo  del  tetragrama,  empezando  por  la  dere- 
cha,  que  es  como  se  lee  en  hebreo,  es  una  simple  letra 
«,  equivalente  al  articulo  griego  <5,  y  a  nuestro  el,  los 
tres  signos  siguientes  dan  la  lectura:  haiah  hauah,  que 
es  el  verbo  ser,  respirar,  vivir,  en  cuyo  caso  seria  la 
traduccion:  el  ser,  el  que  es,  el  que  vive,  el  viviente,  y  el 
fuerte,  (iahouh).  Pero  la  ruptura  que  se  hace  del  te- 

17 


238 

tragrama  en  ciertos  salmos  y  en  la  palabra  alelu-yah, 
prescindiendo  de  los  dos  primeros  signos,  m^s  que 
una  contracci6n,  parece  una  reminiscencia  del  mas 
antiguo  y  simple  nombre  de  Yah  6  Jah. 

De  todos  modos  Jehovdy  como  quiera  que  se  consi- 
dere  6  se  acepte  la  lectura:  Javeh,  Jah-iah  6  simple- 
mente  Hah,  queda  reducido  al  soplo  primitivo. 

A  pesar  de  la  importancia  exclusiva,  atribuida  a 
Jehovd,  es  preciso  reconocer  que  el  dios  tradicional  y 
popular  entre  los  antiguos  hebreos  habia  sido  El,  en 
sus  diferentes  formas:  El,  Eloim,  Eloe,  Eliom,  Elohim, 
que  pueden  verse  en  las  divinas  escrituras,  asi  como 
las  de  Jehovd,  Eiech  y  Ya,  que  suen  a  en  la  (iltima  sila- 
ba  de  Aleluya,  y  los  nombres  de  Cristo:  Jestis,  Soter, 
Enmanuel,  Bel,  (que  se  tradujo  malamente  por  veius) 
y  Brachiu  «quia  in  ipso  omnia  continentur,»  como  dice 
San  Isidoro  (i), 

El,  es  el  creador;  es  el  nombre  puesto  k  la  cabeza 
de  la  Biblia  y  que  comienza  nuestra  evolucion  religio- 
sa  con  la  celebre  frase:  Elohim  vara,  que  muchos  han 
traducido:  los  dioses  creo,  por  creer  aquella  terminacion 
plural,  prefiriendo  este  contrasentido  que  dejaba  libre 
vuelo  k  la  imaginacion  de  los  te61ogos  para  ver  alli 
una  alusi6n  profetica  de  la  Trinidad,  al  mas  razona- 
ble  parecer  de  otros  que  veian  en  el  mismo  signo,  so- 
lamente,  una  expresi6n  de  cantidad  y  grandeza  com- 
patible  con  el  genio  de  la  lengua,  y  usada,  sin  que 
pudiera  entenderse  de  otro  modo,  en  varios  nombres 
propios. 

Realmente,  aquella  extraña  frase  necesitaba  una 
explicaci6n.  Su  autor,  que  no  es  ciertamente  el  del 
Getiesis,  libro  compuesto  de  dos  corrientes  tradicio- 
nales  diferentes,  debia  estar  bien  ajeno  del  sentido  en 


(i)    San  Isidoro,  Etymol,  lib.  8.o,  pag.  119. 


que  se  habia  de  tomar  despues.  Elohim,  para  61,  erael 
dios  en  singular  de  los  hebreos,  como  el  Elim  de  los 
cartagineses,  el  Helios  de  los  griegos,  el  Ylah  de  los 
iirabes  6  el  Baal  de  los  fenicios;  pero  por  una  porcion 
de  coincidencias,  muy  expHcables  a  causa  del  origen 
id^ntico  de  algunas  voces,  el  nombre  de  Elohim  llego 
i.  perder  su  n(imero  y  su  significado. 

Hemos  visto  que  las  dos  onomatopeyas  que  dieron 
nombre  a  los  dioses,  sirvieron  tambien,  por  analogia  y 
asociacion  de  ideas,  para  formar  una  sucesi6n  de  pala- 
bras  indicando  todo  lo  que  pudiera  tener  algo  de 
espiritu,devida,de  crecimiento,  de  grandeza,  de  eleva- 
ci6n,  etc,  asi  los  nombres  de  los  reyes,  fueron  pareci- 
dos  k  los  de  los  dioses,  y  se  Uamaron  Ten-gli,  los  jefes; 
^ar,  rajahy  melech,  pir-ha  los  reyes  y  los  emperadores;  to- 
das,  variantes  de  los  mismos  sonidos  primitivos.£/  sig- 
nific6,  ademds  del  nombre  de  Dios,  todo  lo  que  era 
fuerte  y  elevado  como  Dios;  se  decia  por  ejemplo,  arce- 
el,  de  un  cedro  elevadisimo,  y  harre-el,  de  una  montaña 
muy  alta.  No  es  extraño,  pues,  que  el  pueblo  y  los 
mismos  sacerdotes  despues,  hayan  creido  que  el  nom- 
bre  de  su  Dios  El  significaba  elfuerte  6  el  muy  alto.  La 
casu^lidad  de  haber  en  la  lengua  hebrea  una  desinen- 
cia  im  para  expresar  el  phiral,  como  nuestra  s,  hizo 
^jue  se  tomase  por  plural  el  nombre  Elohim,  habi6ndo- 
se  olvidado  dei  origen  compuesto  y  singular  de  su  so- 
nido;  y  esto  era  natural  en  unas  gentes  en  cuyos  oidos 
sonaba  siempre  la  terminaci6n  im,  como  plural.  La 
costumbre,  tambien,  de  ver  y  oir  separados  el  nombre 
El  por  un  lado,  y  la  espiraci6n  Jah  por  otro,  contribu- 
yo  a  que,  al  encontrar  escrito  el  nombre  de  Elohim 
en  tiempos  posteriores,  lo  tomasen  por  plural  y  tra- 
dujesen  «los  dioses.»  Y  la  prueba  es,  que  hay  otras  for- 
mas  id6nticas,  Eliom  y  Eloe,  Dios,  en  singular, 

Lo  an6malo  del  pasaje  se  explica  por  esta  confu- 


260 

sion,  habiendo  tomado  como  desinencia  del  plural,  lo 
que  es  una  antiqulsima  forma  de  la  onomMopeya  del 
soplo.  Restituyendo  al  singular  el  nombre  de  Elohim, 
se  hace  la  traduccion  del  texto  biblico  de  un  modo 
regular:  el  espiritu  de  creacion,  el  soplo  animador  de 
la  naturaleza,  Dios,  en  una  palabra,  en  sus  dos  gran- 
des  acepciones  primitivas  de  espiritu  y  fuerza  expan- 
siva  y  productora,  vara,  creo.  Obs6rvese  en  este  vara 
hebreo,  con  su  significaci6n  de  crear,  el  mismo  origen 
onomatopeico,  el  ber,  y  v6ase  lo  que  hacen  dos  dife- 
rentes  evoluciones:  recu6rdese  la  forma  ^um  de  los 
turanianos  del  Norte,  y  comparese  con  este  him  he- 
breo,  al  mismo  tiempo  que  la  otra  forma  Juni'ala  con 
Elo-him,  y  podri  verse  que  no  hay  mds  que  un  cambio 
de  anteposici6n  en  los  cuatro  sonidos.  En  una  evolu- 
cion  tan  larga,  la  debilitaci6n  de  las  vocales  no  su- 
pone  nada.  Prontinciese  el  nombre  hebreo,  Ala-jiniy 
y  el  turaniano  yim-ala,  y  es  la  misma  cosa  puesta 
al  rev6s.  Unase  a  esto  ahora  la  id6ntica  significa- 
ci6n  que,  de  Dios  supremo,  tienen  estas  dos  pala- 
bras  en  las  dos  razas,  y  digase,  si  es  posible  pre- 
sentar  una  mejor  prueba  de  su  origen  comun .  El  era 
tambi6n  adorado  en  Byblos  por  los  fenicios,  y  en 
las  inscripciones  himiariticas  se  ha  encontrado  su 
nombre  (i).  Filon  reconoce  en  El,  al  griego  Kronos, 
pero  Max  Muller  renuncia  d  esta  etimolagia,  porque 
es  rechazada  por  Fleischer  y  otros  semitofilos.  Sin 
embargo,  serd  preciso  volver  a  ella.  Se  ha  dicho  ya 
que  los  que  no  conocen  mas  que  ung.  sola  familia  de 
lenguas,  son,  como  los  que  no  conocen  mas  que  una 
lengua  sola,  y  ahora  podemos  añadir,  que  los  que  s61o 
comparan  las  religiones  y  mitologias  de  una  misma 
raza,  no  pueden  tener  voto  para  juzgar  de  la  identi- 


(i)    Osiander;  Revue  de  la  Societe  orlentel  alemande.  X,  pag.  6i. 


2G1 

dad  de  dos  divinidades  lejanas.  iComo  habia  dje  sos- 
pechar  Fleischer  el  trdnsito  de  herojan  6  de  Elo-him  k 
Kronos?  Sin  salir  de  las  lenguas  semiticas  le  seria 
imposible;  y  hemos  visto,  no  obstante,  de  que  mane- 
ra  se  verifico. 

La  etimologia  de  Eloak,  por  ser  la  misma  de  Allah, 
ha  sido  muy  discutida  por  los  sabios  orientales  y  eu- 
ropeos. 

El  Kamus  dice  que  habia  veinte  opiniones  respecto 
de  ella,  y  Mahomet  el  Fasi  cuenta  hasta  treinta.  Kue- 
nen(i)adopta  la  etimologia  deFleischer  comolamejor 
y  dice  que  Eloah  viene  de  una  raiz  al,  intermediando 
un  vav-av-al  que  significa  solido,  espeso,  fuerte.  Se  duda 
entre  esta  y  otra  raiz  alahy  que  significa  ser  agitado, 
confundido,  y  tiene  el  significado  de  temor.  Por  estas' 
puedejuzgarse  delasotras.  Siempre  las mismas  vacila- 
ciones,  siemprelasmismas  dudas,  porque  estas  supues- 
tasraices,  encontradas  en  las  propias  lenguas,  no  son, 
si  bien  se  mira,  tales  raices,  sino  monosilabos,  verda- 
deras  palabras  que  han  tenido  ciertamente  el  mismo 
origen  que  el  nombre  de  los  dioses,  pero  que  han  reci- 
bidootrossignificadosporlaasociaci6nde  ideas,  ynun- 
capueden  dar  luz,  mas  que  d  medias,  ni  probar  con 
exactitud  una  etimologia.  En  lugar  de  ser  ellas,  raices 
de  los  nombres  de  los  dioses,  son  en  cierto  modo  origi- 
nadas  por  ellos.  Las  verdaderas  raices  estan  en  los  mis- 
nios  nombres  divinos,  porque  son  ellas  el  verbo,  Dios, 
los  dioses  mismos.  Se  ha  venido  procediendo  al  reves 
completamente. 


(i)    Kuenen,  Le  culte  d'Israel,  psig.  45, 


262 

IV. 

DIOSES  FENICIOS. 

De  muy  antiguo,  las  influencias  egipcias  y  fenicias 
se  habfan  compenetrado;  Isis  va  d  buscar  a  Byblos  su 
perdido  consorte,  y  una  cabeza  mistica  era  llevada  por 
mar,  desde  lasriberasdelNilo  d  esta  ciudad,en  las  fies- 
tasde  Adonis.  Suponfanlosfenicios  que  su  teologiafue- 
ra  revelada  por  el  egipcio  Tot,  si  bien  el  dios  Sur-Mo- 
helo  (i)  habiala  expurgado  de  las  alegorias,  algunas 
generaciones  despu6s.  Sin  embargo,en  el  fondo,  la  mi- 
tologla  fenicia  permaneci6  enteramente  semita. 

Una  porci6n  de  Baales  se  repartian  el  culto  nacionaL 
Baalf  que  es  otra  forma  de  Bely  era  adorado  en  todos 
los  paises  semitas  con  muy  distintos  epitetos:  Baal- 
Peor,  Baal-Schamayin,  Baal-Samen,Baal-Zebub,que 
es  nuestro  famoso  Belzebii,  y  era  entre  ellos  el  dios  de 
las  moscas.  Esto  es  interesante.  Las  moscas  se  produ- 
cen  con  el  calor;  parece  que  salen  de  U  nada  por  ge- 
neraci6n  espontinea,  por  obra  y  gracia  del  calor.  Los 
fenicios  debian  recordar  algo  de  esta  importancia  del 
calor  en  los  origenes,  porque  dice  Filon:  «cuando  se 
hacta  excesivo,  las  antiguas  razas  de  la  Fenicia  levanta- 
ban  sus  manos  en  el  aire  con  direcci6n  al  sol.»  ^jErauna 
especie  de  acci6n  de  gracias  por  aquella  manifestacion 
extraordinaria  de  su  fuerza? ;  Ah!  si;  seguramente  ado- 
raban  todavia  al  sol,  como  fuente  del  calor  universal  y 
por  lo  tanto,  causa  de  toda  vida,y  dBaal-Zebub,  como 
el  ser  productor,  y  representacion  6  imagen  del  calor 
que  anima,  vivifica  y  hace  buUir  el  fango  mismo  con 
millares  de  insectos,  en  prueba  de  su  fuerza  creadora, 


(i)    Porfirio,  ap.  Euseb.,  Praep  evang.,  lib.  i.o  (Mohelo=Mo- 
holo=Tartaro?) 


263 

quesehacia  mas  visible  y  realmente  popularen  la  pro- 
duccion  de  las  moscas.  Y  este  es  el  secreto  primitivo 
de  todas  las  mitologias,  y  esta  sera  siempre  la  causa 
eterna  de  todas  las  religiones:  la  vida,  el  movimiento, 
la  animacion,  incomprensible  siempre  y  misteriosa. 
^Sehacetodoestopor  si  mismo?iNohayquien  lohaga? 
iAh!  si,  lo  hace  el  calor,  ha  dicho  el  hombre  primi- 
tivo  al  observar  la  ley:  a  mucho  calor  mucha  produc- 
ci6n,  d  poco  calor  poca  produccion.  De  aqui  la  con- 
secuencia  perfectamente  16gica:  el  calor  es  la  vida,  es 
la  animaci6n  y  la  manifestacion  de  Dios. 

El,  Bel,  Baalf  Helios,  Elimj  Allah,  Ylah,  Jumala,  Tengri, 
Tangaroa,  Pardjania,  Varuna,  Kronos,  y  todas  las  otras 
formas  secundarias  de  estas  y  otras  muchas  que  exa- 
minaremos,  son  el  calor,  expresado  por  su  onomatope- 
ya.  Con  este  metodo  se  ve  todo  claro  en  el  desenvolvi- 
miento  del  lenguaje  y  de  la  mitologia.  iQm€n  seria 
capaz  de  hallar  sin  61  la  clave  del  parecido,  por  ejem- 
plo,  entre  la  palabra  hebrea  Aleluya  y  la  americana  de 
los  Dacotas  Hele4i'la,  6  la  explicaci6n  de  la  latina 
ccelus?  El  tiempo  y  la  distancia  nada  suponen  para  el 
parentesco  de  las  palabras.  El  sacerdote  israelita  6  el 
cat61ico,  cantando  la  Aleluya,  se  refieren  sin  saberlo  al 
mismo  pasado  comiin  que  el  hechicero  Dacota,  ento- 
nando  el  He-le-li'la,  cerca  del  enfermo,  para  expulsar 
deel  los  malos  espiritus.  Las  'psilaLbra.s  Aleluya  y  Helelila 
contienen,  con  los  sagrados  sonidos  del  origen  religio- 
so  del  hombre,  una  especie  de  poder  mdgico,  debido  1 
la  veneraci6n  de  lo  antiguo,  que  alegra  el  coraz6n, 
alivia  el  espiritu  y  libra  del  mal.  Calus  es  el  Ja-er  pri- 
mitivo:  Ha-er,  Jeer,  Ka-el,  Ca-el-us. 

El  cielo  tiene,  por  todas  partes,  el  nombre  de  Dios. 

KsegTaLnBel  de  Babilonia,  sobre  cuyo  altar  revestida 
de  oro  se  quemaba  incienso  por  valor  de  miles  de*ta- 
lentos,  forma  como  el  n(icleo  de  todos  los  demas  Belos. 


264 

compuestos.  Entre  6stos,  el  mas  celebre  es  el  tyrio 
Elagahal,  adorado  en  Roma  en  tiempo  del  joven  empe- 
rador  sirio  Heliogabalo,  que  llevaba  su  nombre. 

Elagabal  no  desmiente  su  origen.  Las  dos  formas 
de  la  onomatopeya  del  calor  se  repiten  al  principio  y 
al  fin,  dejando  la  aspiracion  en  el  medio:  El-aga'bal. 
Indudablemente  la  forma  primitiva  fu6:  Er-ag-a,  Ei- 
ag-a,  unida  despu6s  como  id6ntica  al  nombre  gen6ri- 
co  de  Bal  6  Bel.  Ofrecen  tal  claridad  estos  nombres, 
estando  en  el  secreto,  que  nos  parece  excusado  insis- 
tir  mas. 

El  culto  de  Bel,  Baal  6  Beel,  en  sus  diferentes  for- 

mas,  debe  elevarse  k  una  antigiiedad  remotisima,  mu- 

cho  antes  de  la  aparici6n  historica  de  la  raza  semita, 

^  una  6poca  verdaderamente  salvaje,  porque  tiene  es- 

te  culto  cosas  caracteristicas  y  comunes  con  las  tribus 

occednicas,  americanas  y  del  Norte  de  Asia.  El  si- 

guiente  caso  confirma  la  antigiiedad  del  nombre:  en  la 

leyenda  de  Belo  y  del  Dragon,  se  le  deja  la  cena  a  Be- 

lo  sobre  el  altar,  y  al  dia  siguiente  la  desaparicion  de 

los  manjares  y  las  huellas  que  se  notan  sobre  la  ceni. 

za,  extendida  a  prop6sito,  prueban  que  el  dios  vino  y  se 

aliment6.  Lo  mismo  hacen  hoy  los  negros  de  Labode, 

que  se  figuran  oir  el  ruido  que  hace  su  dios  ^ima' 

wong  (i)  vaciando  las  botellas  de  aguardiente  que  han 

depositado  a  la  puerta  de  su  templo.  Los  ostyakos,  se- 

gdn  Pallas,  tienen  la  costumbre  de  poner  a  los  pi6s  del 

dios  un  cuerno  lleno  de  tabaco.  El  viajero  cuenta  la 

admiracion  de  estos  salvajes  un  dia  que  aparecio  el 

cuerno  vacio,  por  haber  robado  todo  el  tabaco  un  ruso, 

aquella  noche.  Esto  probaria  mucho  en  favor  de  los 

sacerdotes  ostyakos,  porque  hay  quien  supone  que 


(i)    Jimawong,  Jim-a-wong.  Recu6rdese  Juma. 


265 

los  de  Belo  se  comian  la  cena,  haciendo  ver  que  era 
el  dios. 

El  Baal  supremo,  especie  de  Saturno  fenicio,  con 
cuatro  ojos,  dos  en  la  frente  abiertos  y  dos  en  la  nunca 
cerrados,  y  cuatro  alas,  dos  desplegadas  y  dos  plega- 
das,  habia  inmolado  por  la  salud  del  genero  humano  k 
su  propio  hijo  ^eudy  y  por  eso  se  le  ofrecian  cruentos 
sacrificios  de  niños,  arrojandolos  d  un  horno,  que  den- 
tro  del  pecho  mismo,  tenia  la  estatua  del  dios.  En 
Cartago,  donde  se  celebraba  este  culto  tambi6n,  se 
quemaron,  en  un  momento  de  peligro  para  la  patria, 
doscientos  niños  nobles.  La  descripci6n  que  de  estos 
horrores  hace  Flaubert  en  Salambo,  es  exactisima. 

Melkarte,  uno  de  sus  grandes  dioses,  si  no  el  mayor, 
era  especialmente  venerado  en  Tyro,  y  su  culto  era  in- 
dispensable  en  todas  las  colonias,  como  para  servir  de 
lazo  de  uni6n.  Los  cartagineses  enviaban  d  su  templo 
el  diezmo  de  las  rentas  pñblicas,  y  alli  se  reunian  a  la 
entrada  de  la  primavera  los  Teoros  de  las  colonias. 
Todos  los  años,  donde  habfa  un  templo,  se  encendia 
una  hoguera,  desde  la  cual  habia  de  remontar  un  igui- 
la  su  vuelo;  escena  id^ntica  a  la  representada  por  los 
griegos  en  el  monte  Oeta,  en  recuerdo  de  H6rcules 
abrasado  por  el  manto  de  Dejanira,  y  que  los  romanos 
adoptaron  en  sus  apoteosis. 

El  mds  suntuoso  y  expl6ndido  de  los  templos  dedi- 
cados  al  H6rcules  Tyrio  6  Mel-karte  fu6  el  de  Cadiz, 
y  en  las  rdpidas  6  incidentales  descripciones  que  de 
61  nos  legaron  los  autores  antiguos,  podremos  averi- 
guar  lo  que  era  el  Dios. 

Segiin  testimonio  de  Silio  Italico,  no  habia  en  este 
templo  imagen  ninguna  de  Melkarte;  su  6nica  repre- 
sentacion  era  el  fuego: 

Inrestincta  focis  servant  altaria  flammoe. 

Sed  nuUa  effigies  simulacra  ve  nota  Deorum. 


266 

Ocupaba,  dice  Filostrato,  una  de  las  tres  islas 
de  Cadiz,  por  entero,  la  llamada  Heraclea  y  des- 
pu6s  de  San  Pedro.  Como  la  mayor  parte  de  los  tem- 
plos  antiguos,  la  entrada  miraba  al  Oriente,  y  el  sol 
podia,  como  en  su  templo  del  Cuzco,  iluminarlo  todo  a 
su  salida. 

Las  mujeres,  por  absoluta  prohibicion,  no  podian 
entrar,  y  los  cerdos,  considerados  como  animales  in- 
mundos,  tampoco.  Parece  que  Melkarte  estaba  re- 
sentido  con  el  bello  sexo,  porque  una  tarde,  con  sed 
abrasadora,  hubo  de  pedir  agua  d  unas  mujeres  que 
festejaban  d  la  diosa  Bona,  y  ellas  se  la  negaron;  pero, 
lo  de  los  cerdos  deja  traslucir  una  influencia  egipcia, 
porque  eran  tan  odiados  alli,  segun  Herodoto,  que  si 
un  egipcio  topaba  casualmente  con  un  animal  de  es- 
tos,  al  punto,  vestido  y  todo,  se  arrojaba  al  agua  para 
purificarse,  y  los  pastores  del  tal  ganado  6  porqueri- 
zos,  tan  infamados,  que  no  podian  entrar  en  ningun 
templo  ni  casar  con  mujeres  de  otro  oficio,  ni  mas  ni 
menos  que  sucede  hoy  con  la  raza  paria  de  los  vagueros 
en  las  montañas  6  breñas  asturianas,  donde  segura- 
mente  se  conserva  a6n  esta  preocupacion,  cuyo  ori- 
gen  hasta  ahora  fu6  desconocido. 

Los  sacerdotes  vestian  de  blanco,  como  los  egip- 
cios,  6  por  la  pureza  que  debian  guardar,  6  por  el  Dios 
luminoso  i,  quien  servian.  Llevaban  una  toca  del 
mismo  color  en  la  cabeza,  y  el  dia  de  sacrificio  sepo- 
nian  otra  tunica  bordada  de  flores  carmesies,  sueltay 
sin  cinturon:  Discinctis  mos  thuradare,  como  dice  Silio* 
Andaban  descalzos,  como  modernos  frailes,  y  se  afei- 
taban  la  cabeza  cada  tercero  dia:  Pes  nudus,  tonsce  que 
comce,  Por  todo  holocausto  se  quemaba  incienso,  pues 
el  Dios  no  gustaba  de  sacrificios  sangrientos.  El  humo 
odorifero  subia,  despedido  por  el  fuego  perpetuo,  con 
las  oraciones  de  los  fieles  al  cielo.   Pomponio  Mela 


267 

afirma  que  en  este  templo  se  guardaba  el  sepulcra 
con  los  huesos  de  H6rcules;  idea  que  salio  sin  duda, 
de  ser  Gades  el  extremo  occidental  del  mundo  enton- 
ces,  donde  el  sol  se  pone  6  muere  cada  dia.  Si  se  fue- 
se  d  buscar  la  identidad  de  los  dioses,  por  la  compa- 
racion  de  cultos  y  atributos,  como  todavia  quieren  los 
mit6grafos,  d  pesar  de  los  malos  re'sultados  que  da, 
habria  que  identificar  d  Melkarte  con  Vesta,  porque 
Vesta  como  61,  son  los  tinicos  dioses  adorados  sin 
imagen  y  solo  reverenciados  en  el  fuego.  Si  bien  se 
mira,  todos  los  dioses  tienen  alguna  cualidad  id6ntica, 
porque  todos  proceden  de  la  misma  concepci6n  pri- 
mitiva  del  calor  y  del  soplo,  como  causa  el  primero, 
y  manifestaci6n  el  segundo,  de  la  vida;  pero  las  dife- 
rentes  evoluciones  a  que  han  sido  sometidas  las 
onomatopeyas  d  trav6s  de  las  razas,  y  las  mil  combi- 
naciones  de  propiedades  y  atributos  que  la  asociaci6n 
de  ideas  amonton6  sobre  ellas,  hacen  que  no  haya  si- 
quiera  una  pareja  divina  enteramente  id6ntica  en  di- 
ferentes  pueblos.  Es  cansarse  en  vano  buscar  la  iden- 
tidad  de  esa  manera;  pues  no  se  encuentra  mas  que 
en  el  origen,  por  la  etimologia  de  los  nombres.  Casi 
todos  los  dioses  tienen  en  sus  templos  el  fuego  por  ser 
la  brillante  y  visible  concentraci6n  del  calor  que  da 
la  vida. 

En  un  principio,  el  fuego  y  el  calor  tuvieron  el 
mismo  nombre,  porque  entonces  abundaban  poco 
las  palabras  y  una  sola  podia  contener  muchas  ideas 
que  se  distinguian  por  el  momento,  el  acento  y  la  ex- 
presi6n.  La  onomatopeya  del  hervor,  tinico  medio  de 
coger  por  el  sonido  la  acci6n  del  fuego  y  del  calor,  fu6 
la  mas  a  prop6sito  para  expresar  la  poderosa  causa 
creadora.  Asi  es  que  el  fuego  Uega  a  nuestros  dias  con 
ese  mismo  cardcter  divino  y  consagrado. 

No  hay  religi6n  ni  templo  en  que  el  fuego  no  re- 


268 

presente  un  gran  papel:  ignis  autem  semper  ardebit  in  ah 
iare  dice  el  Levitico  (i);  de  los  egipcios  lo  afirma  Dio- 
doro  Siculo  (2);  de  los  atenienses,  en  el  templo  de 
Minerva,  Plutarco  en  sus  Problemas  (3);  de  los  Lace- 
demonios,  Estobeo  en  sus  Colectaneas  (4);  de  los  de 
Capadocia,  Estrab6n  en  su  geografia  (5);  de  los  anti- 
guos  britanos,  Julio  Solino  en  su  Polystor  (6),  y  Am- 
miano  Marcelino  y  Virgilio  de  los  templos  de  Asia  y 
del  de  Jupiter  Ammon. 

Centum  aras  posuit,  vigilemque  sacraverat  ignem  (7). 

Pero  en  los  templos  caldeos,  en  los  de  Melkarte  y 
Vesta,  y  en  el  de  Jerusal6n,  no  habia  mas  figura  ni  re- 
presentaci6n  de  Dios  que  el  fuego  mism  o.  iQu6  tenia 
que  hacer  el  fuego  en  el  templo  de  Jehovi?  porque  el 
fuego  no  era  imagen,  simbolo  6  representaci6n  figura- 
da  de  la  divinidad,  no;  sino  Dios  mismo;  era  si,  mani- 
festaci6n  visible  de  la  inteligencia  y  de  la  fuerza  que 
en  el  se  suponian,  pero  Dios  vivo  en  la  llama  y  en  el 
movimiento  del  fuego.  No  habia  una  diosa  Vesta,  con- 
cebida  en  espiritu  fuera  del  fuego,  sino  que  el  fuego 
era  Vesta.  Es  en  lo  que  se  diferencia  el  fuego  de  todos 
los  demas  simulacros  divinos:  en  que  no  es  simulacro, 
sino  verdadero  Dios.  Ovidio  expres6  esto  admirable- 
mente,  de  Vesta,  en  el  libro  sexto  de  los  Fastos: 

Nec  tu  aliud  Vestam  quam  vivam  intellige  flamman. 

Esta    importancia   religiosa   del   fuego  no  podia 
menos  de  llamar  la  atenci6n  de  los  expositores  cristia- 


(i)  Levitico  VI. 

(2)  Diodor.  Sic.  lib.  i.o  Bihliot  in  Numa. 

(3)  Plutarch;  Problem.  75. 

(4)  Stoveo;  Colectan.  42. 

(5)  Strabon;  Geograph,  lib.  15. 

(6)  Solin.  Polystor,  cap.  35. 

(7)  Virg.  lib.  4.0  Eneida  v.  200. 


269 

nos:  San  Dionisio  Areopagita,  en  su  libro  de  CcelesH 
Hyerarchia  dice  que  «entre  las  cosas  divinas  ninguna 
es  mds  parecida  k  Dios  que  el  fu  ego,  porque  estd  en 
todas  las  cosas  sin  mezclarse  con  ellas  y  las  pasa  y 
atraviesa;  todos  le  pueden  ver  por  ser  claro  y  resplan- 
deciente,  pero  cuando  no  estd  visible  en  la  materia 
nadie  le  ve,  ni  le  conoce  (aunque  esta  en  si  mismo)  si 
no  es  por  fe.»  Santo  Tomas,  describiendo  las  propie- 
dades  de  Dios,  dice,  que  es  como  el  fuego,  por  la  suti- 
leza,  luz,  calor  y  ligereza. 

En  las  fiestas  de  Pales  (Bar-es)  diosa  latina  de  la 
produccion  que  se  celebraban  el  dia  i.°  de  Mayo  y  se 
Uamaban  Palilia,  se  hacian  hogueras  de  paja  y  hierba 
seca  y  se  saltaba  sobre  ellas  suponiendo  que  tenian  la 
virtud  de  limpiar  y  absolver  de  toda  culpa,  lo  mismo 
que  se  hace  todavia  en  nuestros  pueblos  la  vispera  de 
San  Juan.  «Llamas  sagradas»  como  dice  Tibulo  (i)» 
Ille  levis  stipulce  solemnes  potus  acervos 
A  tcendet,  flammas  transiliet  que  sacras, 

Esta  creencia  en  la  virtud  purificadora  del  fuego 
era  general  entre  los  semitas.  Ellos  hacian  atravesar 
por  llamas  d  sus  hijos  creyendo  asi  comunicarles  algo 
de  divino.  Es  la  misma  ceremonia  que  se  cuenta  del 
rey  Achaz  en  el  lib,  2.°  del  Paralipomenon. 

Por  fin,  si  se  quiere  tener  una  idea  exacta  de  la  no- 
cion  'que  el  mundo  antiguo  tuvo  de  Dios,  sin  excep- 
ci6n  alguna,  hasta  los  tiempos  cldsicos,  meditese  el 
oraculo  de  Apolo  deClar6s,fiel  interprete,  esta  vez,  del 
pensamiento  primitivo,  dado  a  la  ciudad  de  Colofon 
en  respuesta  d  esta  pregunta:  ^Quien  es  Dios? 

«Ex  se  ortus:  non  edoctus,  sine  matre  inconcusus^ 

•Nomen  non  verbo  quidem  capiendum,  in  igne  hahi- 
tans.1t 


(i)    Tibul,  lib.  2.0  Elegia  6. 


270 

El  que  habita  en  el  fuego,  el  fuego  mismo,  inteli- 
gente,  universal  y  vivo.  Este  es  el  Dios  y  los  dioses: 
sus  grandes  manifestaciones  de  vida  son  el  calor  y  el 
soplo. 

El  mismo  Jehov£,  siempre  que  hace  sus  apariciones, 
se  manifiesta  en  forma  de  aire,  viento  impetuoso,  6 
fuego;  en  la  zarza  ardiendo,  en  la  columna  de  humo  y 
de  fuego  que  guia  al  pueblo  por  el  desierto,  en  el  Si- 
nai,  en  Oreb,  en  la  aceptacion  de  algunos  sacrifi:cios, 
siempre  su  presencia  es  revelada  por  el  viento  6  el 
fuego.  Es  cierto  que,  en  Oreb,  estos  dos  elementos  no 
hacen  mas  que  preceder  su  venida;  lel  Eterno  no  es- 
taba  en  ellos»  pero  viene  detrds  inmediatamente.  Es 
que  la  separaci6n  empieza  £  establecerse  entonces,  y 
acaso  Elias  tenia  una  nocion  espiritual  de  Dios,  aisla- 
do  de  todo  elemento  natural,  por  mas  que  el  aire  y  el 
fuego  no  fuesen  materiales  tampoco,  en  el  concepto 
antiguo. 

Seria  natural,  por  consiguiente,  que  Melkarte,  un 
dios-fuego,  como  Vesta,  llevase  en  su  etimologia  la 
misma  idea;  pero  la  interpretaci6n  que  se  ha  hecho  de 
este  nombre,  significa:  rey  de  la  ciudad.  Tenemos  que 
deshacer  este  error,  motivado  en  esa  confusi6n  tan  co- 
mtin  en  los  pueblos  antiguos,  cuyo  vocabulario  tenia 
tantas  palabras  parecidas  con  diferente  significaci6n. 
Hemos  dicho  que  todas  las  ideas  de  grandeza  y  eleva- 
ci6n  se  expresaron  en  las  lenguas  primitivas  con  las 
mismas  onomatopeyas   que  habian  servido  para  el 
nombre  de  Dios.  Mel,  Melech,  pueden  significar  rey,  en 
efecto,  y  Karte,  ciudad  enlengua  fenicia;  peronosotros 
tenemos  ya  bastantes  datos  para  asegurar  que  los  fe- 
nicios  no  dieron  a  Melkarte  el  nombre  de  rey,  has- 
ta  despues  de  haberse  olvidado  del  sentido  primitivo 
de  la  palabra. 

Melkarte,  antes  de  significar  rey  de  la  ciudad,  signi- 


271 

fic6  dios  de  la  ciudad,  porque  Ueva  el  signo  de  su  di- 
vinidad  en  la  onomatopeya  del  fuego,  en  esa  primera 
parte  de  su  nombre  Mel-karte,  que  fue  seguramente  en 
un  principio  Mer-karte. 

Este  cambio  de  Mel-karte  en  Mer-karte  es  normal, 
y  nosotros  podriamos  suponer  una  espiracion  en  am 
formando  Am-ev'karte;  pero  no;  Mer-karte,  fue  segura- 
mente,  Ber-karte,  Ber-ja-er-te  en  un  principio,  6  mejor, 
Ber-jay  la  antigua  forma  de  Pardjania,  unida,  despues 
de  olvidada  su  significacion,  d  la  forma  er-te  6  her-tey 
que  es  lo  que  dio  origeii  a  la  diosa  germdnica  Herta, 
Esta  reduplicacion  de  los  nombres  santos  es  frecuen- 
te,  por  la  tradicion  identica  que  traen.  El  transito  de 
la  m  de  Mer  a  Ber  es  normal  tambien  en  las  lenguas 
indo-europeas,  que  debieron  heredar  esta  tendencia 
de  otras  anteriores.  Asi,  Mare  viene,  en  todas  las  len- 
^as  europeas,  de  una  forma  vari,  sanscrito  vari\  mari- 
tus,  el  elegido,  en  sanscrito  varita,  el  objeto  del  vara; 
Svayamvara,  la.  ceremonia  matrimonial;  murus,  de  var, 
cubrir,  como  valum;  Mars,  corresponde  a  un  antiguo 
vavarta  que  se  reconoce  en  Mavors,  y  mamers;  Mas-ma- 
ris  de  vars,  mor-ari,  de  vas,  permanecer,  etc,  etc. 

Lros  sonidos  m  yb  se  parecen  tanto,  que  m,  v,f,  jue- 
gan  un  papel  id^ntico  en  muchos  afijos,  no  solo  en  las 
lenguas  semitas,  sino  que  para  expresar  estas  articu- 
laciones,  hay  otras,  como  las  de  las  inscripciones  ana- 
rianas  cuneiformes,  que  no  tienen  mas  que  un  solo  sig- 
no.  Los  griegos  hicieron  de  la  palabra  Baga,  dios, 
Afefa.  Membey,  la  Hierapolis  de  Siria,  es  llamada 
Bambyce  por  los  antiguos.  Cambian  lo  mismo  entre 
vocales:  caminus  por  cahinus,  de  Kav,  semita;  clamare, 
clamor,  sanscrito,  crav-ai,  etc,  etc  Abundan  los  datos, 
por  consiguiente,  para  probar  que  la  h  de  Bel  pudo 
mudarse  en  m,  y  hacer  Mel,  por  alguna  ley  fonetica 
de  los  mil  dialectos,  por  los  que  habri  atravesado  la 


272 

palabra.  La  m  suele  convertirse  en  v  al  fin  de  diccion 
en  griego,  cuando  no  se  suprime,  y  el  paso  de  la  i  a 
la  w,  obs6rvase  en  la  India  en  el  mito  de  Cdmada  6  Ca- 
lala,  vaca  de  la  abundancia,  correspondiente  a  la  ba- 
ca  Sibilia,  de  la  mitologia  del  Norte,  y  d  la  cabra 
Amaltea,  simbolo  de  la  fecundidad,  de  la  abundancia 
y  de  la  alimentaci6n,  que  en  su  origen  no  pudo  menos 
de  sex  Aharthea^  compuesta  del  5^y  productor,  de  laes- 
piracion  y  de  la  th  abundancial.  Sibilia  fu6  Jiberia. 

Es  posible  que  Karte  haya  sido  Kalte,  en  cuyo  caso 
se  parece  bastante  d  las  terminaciones  de  Hercules  6 
Heracles  y  Mercurio,  para  que  acompañando  lamisma 
raiz,  no  tenga  el  mismo  significado. 

Si  prescindimos,  en  efecto,  de  la  final  te^  que  puede 
ser  el  signo  semita  del  femenino,  6  remontdndonos 
mas,  una  t  abundancial  como  en  eiiskaro,  la  forma 
que  nos  queda,  Kal  6  Kar,  puede  servir  perfectamente 
para  Hercules  y  Mercurio.  Herkal,  Herkul-es,  Mer-kar, 
Mer-cur-i-us.  Esto  es  lo  mds  probable;  pero  ^de  d6n- 
de  puede  venir  esta  terminaci6n,  se  preguntara,  d  tan- 
tos  y  tan  principales  dioses?  Es  facil  saberlo;  Kal,  no 
es  mas  que  Jfa-er^  Ja-el  sincopado;  y  en  esos  nombres, 
es  una  reduplicaci6n  de  las  onomatopeyas,ynadamas, 
Melkarte,  es,  pues,  como  todos,  el  fuego  vivo,  el  espiritu 
que  reside  en  el  fuego,  el  calor  creador  de  todas  las 
cosas. 

Esta  identidad  que  establecemos  de  Melkarte  con 
Mercurio,  no  dejard  de  chocar  a  los  minuciosos  mito- 
grafos  de  la  rutina  jC6mo,  se  diri:  comparar  a  Mercu- 
rio  con  Melkarte!  Si,  señores;  ,ique  tieneesto  de  extra- 
ño?  ^Nohan  indentificado  los  romanos  suMercuriocon 
el  Hermes  griego;  dioses,  que  no  tenian,  por  cierto,  la 
mayor  semejanza?  Casi  siempre  los  dioses  coinciden 
en  alguna  cosa,  porque  como  la  mayor  parte  de  las 
cualidades  se  les  atribuyen  en  diferentes  pueblos,  y 


273 

las  leyendas  se  elaboran  sobre  un  fondo  comtin  6  cua- 
lidad  original,  todos  se  diferencian  6  se  parecen  en 
algo,  que  es  lo  que  queda  del  principio.  H6rcules  y 
^Mercurio  se  parecen  en  que  los  dos  son  peregrinos, 
viajeros,  y  abogados  de  los  caminantes: 

fYbit  qud  vagus  H6rcules»,  dice  Estacio  Papirio;  y 
Scaligero  nos  habla  del  Hercuks  peregrinus, 

Precisamente,  por  esta  cualidad  de  protector  de 
viajeros,  tenia  el  templo  de  Cadiz  un  magnifico  hospi- 
tal  de  peregrinos  (i)  levantado  por  la  piadosa  caridad 
de  los  devotos,  como  pudiera  hacerse  entre  cristianos. 

ASTARTE  Y  ASHERA. 

Astarte,  la  diosa  de  los  fenicios,  cartagineses,  sirios,. 
filisteos  y  hebreos,  cuyo  nombre  se  ha  encontrado  en 
el  templo  de  Sana,  la  antigua  capital  del  reino  himia- 
ritico,  en  esta  forma:  Athtar,  es  la  luna  adorada  como 
representaci6n  del  espiritu  del  calor  y  de  la  luz,  en 
compañia  del  sol,  Belo,  Baal,  Elion  6  El-jon,  en  la 
raza  semitica.  Este  nombre  debe  su  formacion  a  la 
onoraatopeya  del  soplo  Ak  y  ^la.  del  calor  er,  enlaza- 
das  por  la  eufonica.  Su  forma  primitiva  tuvo  que  ser 
esta,  por  precisi6n:  Ah-er-a,  de  donde  viene  el  nombre 
de  la  voluptuosa  Ashera  6  Axera^  transformacion  pe- 
riodica  de  la  cruel  Astarte,  que  revela  un  caracter  mas 
antiguo,  y  un  atributo  de  diosa  de  la  generacion  que 
se  recuerda  por  momentos  con  el  nombre  original,  y 
cuyo  mito  se  conserva  completo  en  la  Istar  asiria  6 


''■j 


(i)  Este  hospital  bi6  reedificado  por  Servio  Sulpicio  Prophi- 
DO.  Decia  asi  la  inscripcion  que  lo  acredita:  iHerculi  Saxano, 
Sacrum.  Ser.  Sulp.  Prophinus.  JEdem.  Zothecam.  Colinan.  Pe- 
cunia.  Sua.  A.  Solo.  Restituit.  Ydenque,  dedicavit.  K.  Decemb. 
L.  Turpilio.  Dextro.  M.  Maecio.  Rufo.  Coss.  Eutiquius.  Ner.  Pe- 
regrinantibus.  Curavit. 

18 


274 

Venus  semita.  Esta  forma  Ah-era,  se  convierte  en  As- 
t-er,  As-t-ar  6  Isfar,  por  la  t  eufonica  de  enlace,  nece- 
saria,  despues  de  cambiar  la  espiracion  en  sibilante. 
Astarte  es  esta  misma  forma:  Astar,  con  la  desinencia 
del  femenino,  ti  6  te,  como  en  asirio.  Asl  se  explicañ 
las  formasparalelas  -4/A/^y  y  Astarte  que  son  identicas, 
sin  otra  diferencia  que  la  falta  de  la  desinencia  en  la 
primera  y  la  pronunciacion  que  daria  un  andaluz  dla 
segunda.  Los  antiguos  idiomas  tenian  tambien  sus 
dialectos  que  estableclan  estas  pequeñas  variaciones 
en  los  nombres.  Ashera  y  Astart6,  son  divinidades  se- 
mitas,  CU370  origen  se  halla  tambi6n  enlazado  por  su 
etimologia  al  culto  primitivo  del  fuego  como  simbolo 
vivo  del  calor  creador,  y  de  ahi  su  cardcter,  al  mismo 
tiempo  que  de  diosas-lunas,  de  la  generacion  y  de  la 
reproduccion  de  los  seres,  expresado,  en  periodos  de 
corrupci6n,  por  la  luhricidad.  He  aqui  por  que  se  Uama 
a  la  Astart^  de  Sidon,  nombre  de  Baal,  en  las  inscrip- 
ciones  de  Ehsmunazar,  y  por  que  en  las  cartaginesas, 
se  dice  lo  mismo,  «rostro  de  Baal»  aludiendo  a  la  dio- 
sa  Tanit,  que  como  Athene,  no  son  mds  que  el  espiritu, 
perdida  laonomatopeya  del  calor.  Astart6  lleva  real- 
mente  envuelto  en  su  forma  el  nombre  primitivo  de 
Baal,  el  er;  y  Tanit,  la  luna,  es  tambi6n,  rostro,  mani- 
festacion  visible  del  calor  creador,  lo  mismo  que  el  sol. 
Si  supiera  esto  Jeremias,  que  llama  k  Astart6,  la  Rei- 
na  del  cielo,  mejor  la  Uamaria  probablemente,  rostro 
de  EL 

ADONIS  Y   LOS   CANTOS  FUNEBRES. — EL  CANTO   DE   LELO. 

El  mito  de  Adonis  se  relaciona,  por  los  cantos  fiine- 
bres  a  su  muerte,  con  la  onomatopeya  que  podemos 
llamar  divina,  contenida  en  el  mds  antiguo  de  los 
cantos  euskaros;  pero  es  una  relacion  en  que  nadie  se 
ha  fijado  hasta  ahora. 


275 

Adonis,  el  Señor,  fue  en  un  principio  Ad-on,  el  gran 
espiritu;  despues  se  le  caso  como  era  justo,  con  Afro- 
dite,  forma  femenina  del  hero;  es  el  soplo,  casado  con 
el  calor,  completdndose  uno  al  otro  en  la  creacion. 
Mas  adelante  se  confunden  las  dos  significaciones,  y 
Adonis  representa  la  vida  de  la  naturaleza  en  su  pro- 
duccion  y  desarrollo.  Como  toda  la  parte  vegetal 
parece  revivir  en  primavera  y  morir  en  otoño,  Adonis, 
el  espiritu  animador,  debia  sufrir  tambi^n  la  misma 
suerte,  y  se  supuso,  con  perfecta  logica,  que  moria  en 
otoño. .  Morirse  el  dios  de  la  vida,  debilitarse  el  dios 
de  la  fuerza,  eran  ideas  capaces  de  hacer  prorumpir 
en  llanto  k  los  devotos,  y  motivos  de  inspiracion  para 
un  pueblo  afligido,  que  lleg6  k  tener  en  tales  dogmas 
una  completa  fe.  Podri  parecer  increible,  pero  es 
cierto,  que  se  acompañaba  antes  un  entierro  de  Ado- 
nis,  con  tan  verdadero  sentimiento  y  una  fe  tan  viva, 
como  la  que  puede  tener  hoy  el  mejor  creyente,  en  el 
entierro  de  Cristo,  por  Semana  Santa. 

Lros  cantos  funebres  de  Adonis  pertenecen  d  un 
alta  antigiiedad,  pero  todos  tienen  un  caracter  id6n- 
tico,  sin  duda  impuesto  por  el  rito,  y,  por  lo  tanto, 
invariable.  Son  una  verdadera  l^mentacion.  El  mito 
tiene  diferentes  variantes,  acaso,  efecto  del  olvido 
de  su  primitiva  significaci6n:  en  las  Mariandinas,  §l 
las  orillas  del  mar  Negro,  se  lamentaba  la  muerte  de 
un  joven  que  queriendo  llevar  agua  a  los  segadores 
durante  el  calor  de  la  jornada,  fue  atraido  por  las 
ninfas  y  se  ahog6  en  el  rio.  Era  un  canto  triste,  acom- 
pañado  de  flautas  y  que  llamaban  el  Bormos,  el  que  se 
usaba  alli.  Esta  misma  leyenda  se  repite  en  Bitynia, 
llamando  k  gritos  'k  Hilas,  tragado  tambien  por.  las 
olas.  En  Tegea  se  salmodiaba  el  Skephros,  y  en  Frigia, 
el  Lyticrses,  mientras  se  segaba  el  trigo,  señal  de  que 
el  principio  activo  de  la  naturaleza  tocaba  k  su  fin. 


276 

Herodoto  identifica  ya  los  lamentos  del  Mancros,  en 
Pelusa,  por  la  muerte  de  un  joven  principe  arrebatado 
en  lo  mejor  de  la  edad,  al  canto  de  Linos^  que  segtin 
Homero,  tenia  lugar  despues  de  las  vendimias,  cono- 
cido  tambi6n  por  los  nombres  de  AiXlvoç  y  OtxoXlvoç, 
(Ailinos  y  OitoUnos),  (ay  \6  Linos,  6,  ha  muerto  Linos!) 
En  la  leyenda  de  Argos,  Linos  es  un  niño  de  origen 
divino,  educado  por  pastores  entre  los  rebaños  y  devo- 
rado  por  perros  rabiosos.  El  perro  rabioso  era  para 
los  griegos,  desde  muy  antiguo,  el  simbolo  de  la 
canicula;  y  recientes  investigaciones  han  demostrado 
que  la  lamentacion  de  Linos  es  la  misma  que  canta- 
ban  los  habitantes  de  Byblos  en  otoño,  cuando  el 
bello  Adonis  habia  sido  muerto  en  el  monte  Libano 
por  un  jabali.  Se  Uoraba  durante  siete  dias;  las  muje- 
res  se  cortaban  el  cabello;  se  herian  el  pecho,  y  senta- 
das  k  lo  largo  de  las  calles,  gritaban:  /Ailanul  Este 
grito  lanzado  por  mujeres  semitas,  se  ha  dicho  por 
algunos,  que  es  el  origen  del  famoso  canto  de  Linos» 
Hay,  en  efecto,  parecido  de  palabras,  pero  ^no  habra 
un  error  de  significaci6n?  Ailanu,  se  traduce:  jdesgra- 
ciadas  de  nosotras!;  mas,  puede  haber  una  confusion, 
como  se  ven  muchas,  originada  por  la  semejanza  entre 
el  primitivo  canto  y  esa  palabra  semita.  La  raiz  eus- 
kara  «7,  morir,  matar,  se  nota  en  las  lenguas  semiticas 
con  la  misma  significaci6n,  y  di6  lugar  a  ese  Aila-nu 
con  el  significado  de  desgracia.  Ahora,  el  canto  es 
indudable  que  lamentaba  la  muerte  de  Adonis,  y,  por 
consiguiente,  la  palabra  muerte  6  morir,  con  el  sonido 
de  la  raiz  il,  debia  estar  en  61.  Este  parecido  es  lo  que 
hizo  creer  a  las  mujeres  de  Byblos,  que  se  trataba  de 
una  desgracia  sentida  por  ellas. 

Por  lo  demds,  el  nombre  de  los  cantos  en  las  dife- 
rentes  leyendas  indica  bastante  el  sentido  primitivo» 
En  el  Skephros  de  Tegea,  en  el  Bormos  del  mar  Negro 


277 

y  en  el  Hilas  de  los  Bithinios,  notase  con  bien  poco 
disfraz  la  onomatopeya  del  calor.  iCnal  habra  sido  el 
xetornelo  original  de  la  canci6n?  No  hay  mds  que 
uno  que  nos  ponga  en  camino  de  descubrirlo;  el  c6- 
lebre  canto  euskaro:  Lelo  il  Lelo,  Por  atrevido  que 
parezca,  lo  afirmamos  asi,  porque  vamos  a  explicarlo. 

Todos  los  criticos  estan  conformes  hoy  en  que  los 
cantos  her6icos  de  los  vascos  son  piezas,  relativamente 
recientes  y  ap6crifas,  de  las  que  no  es  posible  sacar 
ningtin  partido  para  la  historia  politica  6  literaria  del 
pais;  pero  al  mismo  tiempo,  se  hace  una  salvedad  res- 
pecto  de  la  primer  estrofa  que  figura  k  la  cabeza  del 
«Canto  de  los  Cantabros»  y  que  dice  asi: 

jLelo!  il  Lelo (O)  jLelo!  Lelo  (ha)  muerto. 

jLelo!  il  Lelo (O)  jLislo!  (ha)  muerto  Lelo. 

jLeloa!  Zarac (O)  jLelo!  Zara. 

II  Leloa Mat6  a  Lelo. 

Lo  demas  no  nos  interesa;  es  un  canto  de  guerra 
contra  los  romanos,  escrito  muy  posteriormente;  pero 
se  conoce  que  su  autor  quiso  darle  un  cardcter  nacio- 
iial  y  no  ençontr6  mejor  medio  que  encabezarlo  con 
los  lamentos  de  Lelo,  el  mds  popular  y  antiguo  de  los 
cantos,  segun  lo  prueba  el  viejo  dicho  etiskaro:  Betico 
Leloa,  eterno  como  Lelo. 

Nosotros  lo  transcribimos  tal  como  es  aceptado 
por  las  copias  sacadas  del  roido  pergamino  que 
en  1590  encontr6  Ibdñez  de  Ibarguen  en  Simancas; 
pero  notamos,  en  la  traducci6n  que  de  61  se  hace,  va- 
rias  inexactitudes:  el  nombre  Zarac  tiene  una  termi- 
naci6n  plural  y,  sin  embargo,  se  traduce  Zara,  como 
nombre  propio,  y  en  las  ñltimas  palabras,  il  Leloa, 
aparece  Leloa,  articulado,  cosa  que  tampoco  se  tiene 
en  cuenta  en  la  traducci6n.  Es  dificil,  imposible  mds 
bien,  que  en  un  canto  de  cardcter  tan  antiguo  no 
haya  habido  algun  error,  bien  en  las  copias,  por  lo 


278 

borroso  del  pergamino,  bien  en  este  mismo,  copia,  a 
su  vez,  de  alguno  mas  antiguo.  Para  obtener  un  sen- 
tido  perfectamente  gramatical  en  este  canto,  seria 
preciso,  pues,  modificar  un  poco  el  nombre  de  Zarac 
y  traducir  Leloa  de  otro  modo.  Si  estaba  el  pergamino 
roido  y  borroso,  como  dicen,  facil  habra  sido  tomar 
Zarac  por  Zaroa,  que  es,  de  seguro,  lo  que  fue  al  prin- 
cipio:  Zaroa  es  la  noche. 

Veamos  si  es  posible  hacer  una  restituci6n  del  can- 
to  primitivo: 

jElo!  il  Elo 

jElo!  il  Elo 

jEloa!  Zaroa 

II  Eloa. 
Lease  ahora  en  voz  llta,  y  se  verd,  que  la  cacofonia 
de  las  eles  es  la  que  ha  hecho  el  nombre  tradicional 
de  Lelo,  que  en  un  principio  fue  seguramente  Elo, 
Que  Zaroa  debe  ser,  en  lugar  de  Zarac  6  de  Zara,  se 
encarga  de  confirmarlo  el  ritmo,  mas  natural  y  mejor 
de  esta  manera,  ademas  de  la  propia  significaci6n  de 
Zaroa. 

Algunos  criticos  han  confundido  este  anti^uisimo 
canto  rehgioso,  esta  lamentaci6n  prehist6rica,  con 
las  otras  coplas  del  canto  de  los  cantabros,  que  nada 
tienen  que  ver  con  ella,  y  hasta  hubo  quien  se  atrevi6 
a  compararla  d  un  vulgar  Tra  la  la,  jAsi  se  hace  la 
critica!  Sin  embargo,  ya  estan  todos  de  acuerdo,  en 
que  es  preciso  separar  de  una  vez  la  estrofa  de  Lelo, 
del  resto  del  canto,  y  en  la  suposici6n  de  que  es  una 
leyenda  aparte,  que  se  parece  bastante  a  la  de  Aga- 
nienon.  Se  supuso,  en  efecto,  que  Lelo  era  un  jefe 
euskaro,  cuya  mujer,  llamada  Tota,  seducida,  mien- 
tras  su  marido  estaba  en  la  guerra,  por  un  tal  Zara, 
este  lo  asesin6  a  la  vuelta.  Es  el  olvido,  como  hemos 
visto  ya,  de  la  significaci6n  primitiva  del  canto,  lo 


279 

que  da  lugar  a  estas  leyendas  antropomorficas.  Pero 
lo  que  marca  la  gran  importancia  del  canto  de  Lelo, 
y  su  caracter  excepcional,  es  la  continua  lamentacion 
tan  id6ntica  k  los  cantos  de  Linos. 

Si  ahora  suponemos  que  este  antiquisimo  canto  tu- 
raniano,  en  esta  forma,  «Elo  il  Elo»  es  aprendido  por 
semitas  que  no  entienden  ya  su  significacion,  y  que 
s61o  han  heredado  la  costumbre  de  cantarlo  en  cier- 
tas  epocas  con  la  idea  de  que  se  lamenta  en  el  la 
muerte  de  la  vegetacion  6'la  de  su  dios,  veremos 
que  «Elo  il  Elo»  puede  sonar  en  bocas  semitas:  Aila, 
aila,  al  cabo  de  algun  tiempo,  con  tanta  mds  raz6n-^ 
cuanto  que  alguna  de  sus  lenguas  tiene  una  palabra 
parecida,  con  la  significaci6n  de  desgracia  6  tristeza, 
que  se  presta  perfectamente  al  objeto  del  canto. 

Tomando  estas  palabras  Laila-laila  6  aila-aila,  por 
desgracia,  era  natural  que  las  mujeres  de  Byblos  aña- 
diesen  el  pronombre  y  formasen  Lailanu,  jdesgracia- 
das  de  nosotras!  de  donde  sali6  el  griego  Av  Aivs,  Li 
Line^  por  la  repetici6n  Lailanu,  lailanu. 

Este  es  el  origen  del  famoso  canto  de  Linos,  y  no 
puede  ser  otro.  iQui6n  lo  digera!  que  el  tan  desconoci- 
do  y  apartado  canto  de  Lelo,  por  tantos  miles  de 
años,  habia  de  probar  su  identidad  con  el  de  Linos! 

Hemos  sentido  una  satisfacci6n  tan  gozosa  al  dar 
con  ella,  como  al  encontrar  la  clave  de  los  nombres 
divinos  en  las  dos  onomatopeyas  del  soplo  y  del 
hervor. 

Fdltaños  ahora  explicar  el  sentido  primitivo  del 
canto  de  Lelo.  Hemos  dicho  que  en  estos  cantos  se 
lamentaba  la  debilitaci6n  6  la  muerte  de  la  fuerza 
productora  6  del  principio  activo  de  la  naturaleza, 
considerado  como  espiritu  personal  en  Adonis;  pero 
este  concepto,  tal  como  lo  encontramos  ya  en  los 
tiempos  hist6ricos,  no  pudo  ser  de  primera  invenci6n. 


r-  -  ^_ 


280 

El  salvaje  y  el  hombre  primitivo  no  se  elevan  k  un 
dogma  como  6ste,  sino  por  larga  evoluci6n  mental  y 
asociaci6n  de  ideas. 

En  el  principio,  la  idea  mds  infantil  y  salvaje  que 
pudo  dar  origen  ^  este  mito,  es  la  desaparici6n  del  ca- 
lor  y  de  la  luz,  explicada  por  la  muerte  del  sol.  Para 
probarlo,  basta  estudiar  el  estado  mental  de  los  salva- 
jes  modernos,  id6ntico  al  del  hombre  prehist6rico,  res- 
pecto  a  la  noci6n  que  de  este  mismo  fen6meno  se  for- 
man.  El  conflicto  de  la  Itiz  y  de  la  oscuridad,  del  sol, 
tragado  todos  los  dias  por  la  noche,  y  despues,  el  ve- 
rano  vencido  por  el  sombrio  invierno,  con  todas  las 
consecuencias  que  esto  arrastra,  han  dado  lugar  d  in- 
finidad  de  mitos  que.giran  siempre  sobre  el  tema  de 
un  h6roe  muerto  (el  sol),  6  de  una  joven  en  peligro  de 
ser  devorada  por  un  m6nstruo  (la  luz  y  la  oscuridad), 
pero  que  se  ve  libre  a  lo  mejor.  Tales  son,  por  ejem- 
plo,  les  mitos  de  Perseoy  de  Belerofonte  (i). 

En  la  obra  de  Tylor  puede  verse  toda  esta  clase 
de  leyendas  salvajes  en  que  se  figuran  el  sol  y  la  luna 
tragados  por  un  m6nstruo  que  es-la  noche.  Una  prue- 
ba  de  la  sinceridad  con  que  son  creidos  estos  mitos,  y 
de  su  naturalidad  en  el  estado  salvaje,  es  esta  expre- 
si6n  tupi:  oarasu  jaguarete  vH,  el  juagar  se  ha  comido  el 
sol,  y  que  sirve  para  designar  un  eclipse.  Esta  frase  es 
tan  entendida  en  su  sentido  propio,  que,  hoy  todavia, 
se  lanzan  gritos  lamentables  y  se  arrojan  flechas  i.  la 
sombra  invasora,  como  si  fuera  una  bestia  capaz  de 
abandonar  su  presa.  Tal  fu6  el  estado  de  espiritu  de 
los  primeros  e(iskaros  al  inventar  el  canto  de  Lelo. 

Elo  represent6  en  un  principio,  y  despues  sirvio  pa- 


(i)    Ferseo =B-^r'je-o,  Beleroionte  ^Ber-erO'Vante.  Formas  tam- 
hi6n  de  las  dos  onomatopeyas. 


281 

ra  designar,  el  calor,  el  fuego,  la  luz  y  el  sol.  No  habia 
entonces,  ciertamente,  una  palabra  para  cada  cosa. 
Eguzguijaf  el  nombre  que  tiene  hoy  el  sol  en  euskaro, 
es  de  formacion  posterior  y  viene  d  significar  la  causa 
del  dia:  Eguna,  del  sanscrito  Ahandy  la  aurora,  la  luz 
del  dia,  que  es  forma  mds  antigua  y  mejor  conservada; 
porque  hay  que  tener  en  cuenta  que  lo  verdaderamen- 
te  arcdico  se  halla  repartido  en  todas  las  lenguas.  Ca- 
da  una  guarda  su  pequeño  lote  para  el  que  sabe  bus- 
carlo.  En  la  primitiva  fusion  y  mezcla  de  razas  y  de 
lenguas  se  prestaban  unas  a  otras  lo  que  necesitaban. 
Si  Elo  fue  el  sol,  como  lo  prueban  todas  las  mitologlas, 
Zaroa  fue  la  noche,  el  m6nstruo  de  las  tinieblas  que 
se  traga  al  sol  en  todoslos  mitos  salvajes,  es  Zohak  en 
lucha  con  Feridum,  Tifon  con  Osiris,  Arimanes  con 
Ormud,  la  causa  yel  origenprobablemente  detodaslas 
leyendas  del  conflicto  entre  la  luz  y  la  oscuridad,  6  el 
dia  y  la  noche,  el  calor  y  el  frio,  el  invierno  y  el  vera- 
no,  la  produccion  y  la  esterilidad,  la  muerte  y  la  vida 
del  espiritu  creador  que  es  d  donde  vino  i  parar  la 
leyenda  eiiskara,  por  evoluci6n,  en  el  mito  de  Adonis, 
despues  de  haber  fijado  definitivamente  la  lucha  en 
los  limites  del  verano  y  del  otoño,  cuando  el  calor 
vencido  empieza  d  disminuir  y  las  hojas  de  los  drboles 
a  caer. 

Tpdo  indica,  pues,  que  el  canto  de  Lelo,  que  desde 
ahora  debiera  Uamarse  de  Eh,  es  la  mds  antigua  la- 
mentaci6n  del  mundo.  La  raza  en  que  se  ha  conser- 
vado,  la  lengua  en  que  se  ha  compuesto,  los  nombres 
que  en  ella  estdn  contenidos,  le  prestan  un  cardcter 
tan  arcaico,  que  se  sobrepone  a  cuanto  de  original  y 
primitivo  pueden  ofrecer  las  mitologias.  Por  si  pudie- 
ra  quedar  alguna  duda  ampliaremos  la  prueba. 

El  nombre  del  dia  es  en  casi .  todas  las  lenguas,  6 
ormado  por  la  espiraci6n  6  por  las  dos  onomatope- 


282 

yas  6  por  la  del  calor  solo.  Generalmente  predomina 
esta  tiltima;  v6ase: 

Lengms.  Dia, 

Francesa Jour. 

Aimara Ouru. 

Armenia Or. 

Tagala • . . .  Arao. 

Guaravi Ara. 

Samoyedo Dere. 

Zamuka Diri. 

Pues  bien,  algunas  lenguas  han  formado  el  nombre 
de  noche,  de  la  idea  de  sol  muerto  6  dia  muerto,  por- 
que  el  dia  tuvo  en  el  principio  el  mismo  nombre  que 
la  luz  y  el  calor  procedentes  del  sol.  Asi,  que  las  for- 
mas  originales  de  la  noche,  en  ciertas  lenguas,  fueron 
estas:  er  6  el-il^  6  elo4l,  ela-il,  como  en  arabe  lail,  en  cal- 
deo  lailu  y  en  moxa  americano,  lailo,  noche,  es  decir: 
sol  muerto,  dia  muerto,  luz  apagada . 

S61o  el  il  euskaro  podia  dar  raz6n  de  esto.  Si  se  pre- 
gunta,  por  qu6  el  nombre  de  nocke  no  fue  formado  asi 
en  todas  las  lenguas,  diremos  que  la  asociaci6n  de 
ideas  no  estd  sujeta  6.  reglas  fijas,  y  que  impresiones 
diferentes  producen  invenciones  distintas.  El  canto 
de  Lelo  no  pudo  expresar,  por  consiguiente,  otra  idea 
que  esta:  El  sol  6  el  dia  ha  muerto;  Zaroa,  Saru,  el 
genio  malefico  del  Veda,  la  oscuridad,  la  noche  mat6 
'al  dia.  Es  el  m6nstruo  drag6n  de  todas  las  mitologias 
salvajes  tragando  al  sol.  Max  MuUer,  ha  hecho  notar 
que  en  el  Bechuana,  dialecto  africano,  la  idea  que  ex- 
presa  la  puesta  del  sol,  se  indica  por  estas  palabras: 
«sol  muerto  (i).»  Es  la  misma  idea  que,  en  otras  for- 


(i)    Essais  sur  la  MithologU  comparee,  pag.  io8. 


283 

mas,  puede  verse  en  muchos  pueblos  salvajes,  y  que 
constituye  una  parte  muy  principal  del  fondo  de  casi, 
todas  las  mitologias. 

iPuede  caber  duda,  en  vista  de  todo  esto,  de  que  el 
canto  de  Lelo  es  el  mismo  de  Adonis  6  de  Lino,  y  el 
origen  del  Lailanu  semita? 

Pero  hay  mds;  nosotros  nos  atrevemos  a  identificar 
el  canto  de  Lelo  con  el  Aleluya  de  los  Salmos,  que  ha 
sido  recogido  por  las  iglesias  cristianas  como  expre- 
sion  de  alabanza  6  de  alegria.  La  Akluya,  puesta, 
como  el  canto  de  Lelo,  6.  la  cabeza  y  al  final  de  los 
cantos  hebreos,  fu6  en  el  origen,  indudablemente,  el 
mismo,  Elo  il  Elo.  Si,  en  efecto,  separamos  en  la  pala- 
bra  Aleluya,  este ya  final,  que  no  es  mds  que  el  Haky 
nombre  de  Dios,  como  lo  lleva  otras  veces,  (Sal- 
mo  CVI)  en  esta  forma:  Alelu-Hah,  nos  queda  la  pa- 
labra  Alelu,  forma  semita  de  Elo  il  Elo,  conservando 
su  caricter  de  canto  tradicional  y  rehgioso  y  figuran- 
do  al  frente  y  al  final  del  Salmo,  pero  habiendo  per- 
dido  el  significado  de  lamentaci6n  por  la  muerte  del 
sol,  al  menos  para  nosotros,  pues  no  sabemos  si  la 
conservaria  en  tiempo  de  David.  Al-elu,  Aila-nu^  Elo 
il  Elo,  son  las  tres  formas,  por  lo  tanto,  mas  antiguas, 
del  canto  de  Linos,  y  una  formula  religiosa,  en  el  prin- 
cipio,  que  ya  de  muy  antiguo,  entre  los  tartaros,  Uego 
a  significar  regocijo:  Hailaka. 

H6  aqui  la  verdadera  traduccion,  en  ñuestro  con- 
cepto,  del  famoso  canto: 

Elo!  il  Elo Sol!  muri6  sol. 

Elo!  il  Elo Sol!  muri6  sol. 

Eloa!  Zaroa El  sol!  la  noche 

II  Eloa Mat6  el  sol. 

Esta  es  la  forma  primitiva  del  canto  de  Lelo  con  el 
caracter  infantil  y  salvaje  de  los  primeros  tiempos; 


284 

lastimoso  y  tierno  como  una  endecha  que  es;  triste  y 
desconsolador,  como  lamento  de  hijo  por  su  padre; 
natural  y  sencillo,  como  el  sentimiento  de  los  hombres 
en  su  origen. 

iQue  lejos  estd  esto  del  Tra  la  la  de  los  criticos! 
iQu6  aprendan,  pues,  a  no  despreciar  nada  sin  estu- 
diarlo  mucho! 

El  canto  de  Elo  serd  considerado  desde  hoy  como 
el  mds  antiguo  recuerdo  que  posee  la  humanidad. 

Los  pueblos  euskaros  pueden  estar  orguUosos  de 
haberlo  conservado  con  unatenacidad  y  persistencia 
de  que  no  hay  ejemplo.  Es  cierto  que  la  importancia 
religiosa  que  en  un  principio  tuvo,  y  las  muchas  gene- 
raciones,  cuyos  labios  lo  hicieron  resonar,.  le  dieron 
una  consistencia  hereditaria  en  la  raza,  que  s61o  con 
ella  desaparecera.  Fu6,  en  su  seno,  tan  arraigado  y  po- 
pular  en  todas  epocas,  que  en  un  manuscrito  del  si- 
glo  XIII,  titulado  P/a»^^<i,  que  se  conserva  en  Toledo, 
celebrando  las  virtudes  del  Arzobispo  Rodrigo,  se  dice 
que  excede:  «Galloecos  in  loquela,  Legionenses  in  elo- 
quencia,  Campesinos  in  mensas,  Castellanos  in  pug- 
na;  Serranos  in  duricia,  Arragonenses  in  constancia, 
Chatalanos  in  loeticia,  Navarros  in  Leloa^  Narvonenses 
in  invitatura,  (invitiatura?)»  (i). 

El  autor,  segun  dice  el  prologo,  vivia  en  el  año 
de  12 18.  Ese  leloa  del  manuscrito  prueba  que  el  canto 
de  Lelo  fu§  siempre  una  especie  de  sello  distintivo 
en  las  costumbres  y  el  caracter  de  los  eñskaros. 

La  ñnica  diferencia  consiste  en  que  la  lamenta- 
ci6n  primitiva  lleg6  a  convertirse  en  balada  6  canci6n 
popular.  Todavia  Done,  que  es  otra  forma  del  nombre 


(i)  Se  hace  menci6n  de  este  manuscrito  en  la  Aperçu  de  Vhis- 
toire  des  langues  neo-latines  en  Espagne  de  M.  M.  Ad.  Helfait 
y  G.  de  Clermont.  Madrid,  1857;  pag-  26. 


285 

de  Adon-is,  conserva  su  origen  religioso  y  significa  en 
etiskaro,  santo;  prueba  de  que  hubo  algo  de  comiin  en- 
tre  las  dos  razas  al  principio. 

En  fin,  para  concluir  el  capitulo  de  los  nombres  se. 
miticos,  haremos  notar  que  los  nombres  propios,  tes- 
tigos  tan  seguros  del  estado  arcaico  de  una  lengua, 
nos  han  conservado  formas  caidas  en  desuso.  Asi,  la 
aptitud  d  formar  palabras  compuestas,  perdida  tem- 
prano  en  las  lenguas  semiticas,  se  encuentra  en  los 
nombres  propios,  hebreos  y  fenicios,  Azrbaaly  Hanni- 
baal,  donde  la  preformante,  dice  Renan,  que  no  que- 
da  en  ningñn  sustantivo,  indica,  en  la  conjugacion,  la 
atribuci6n  de  la  accion  verbal  d  una  persona,  y  reve- 
la  el  secreto  mis  intimo  de  la  formacion  de  estas  len- 
guas  (i).  M.  Renan  confunde  en  este  caso  productos 
de  evolucion,  extraños  al  geniode  las  lenguas  semiti- 
cas,  con  sus  vocablos  propios  y  verdaderos.  Hanni' 
hal  es  pura  y  simplemente  la  uni6n  de  las  dos  ono- 
matopeyas,  y  prueba  que  hubo  un  tiempo  en  que  el 
nombre  del  dios  Belo  6  Baal  estuvo  unido,  como  en 
otras  lenguas,  k  la  onomatopeya  de  la  espiraci6n.  El 
nombre  Annibal  es  otra  forma  de  Elion  6  Elohim, 
puesta  al  rev6s,  con  la  B  euf6nica.  Las  onomatope- 
yas,  iguales  en  categoria,  son  antepuestas  6  pospues- 
tas  indistintamente. 

ENDOBELICO  Y  OTROS  DIOSES  DE  LA  ANTIGUA  EUROPA. 

En  el  antiguo  fondo  de  poblaci6n  euskara  de  Eu- 
ropa,  antes  y  despu6s  de  las  invasiones  aryanas, 
abundan  los  dioses  primitivos  del  calor,  conservando 
la  onomatopeya  en  la  forma  Bel.  Tiene  esta  forma  un 
cardcter  tan  general  y  persistente,  que  es  imposible 


(i)    Historia  general  de  las  lenguas  semiticas,  pag.  124. 


286 

negar  su  procedencia  onomatop6ica.  Empezando  por 
el  mas  conocido  nombre,  el  de  EndobelicOj  que  empie- 
za  d  figurar  historicamente  como  dios  celtibero,  y 
cuyo  principal  santuario  estaba  en  Terena,  cerca  de 
Evora,  donde  iban  a  buscar  milagrosa  salud,  Uenos 
de  fe,  los  enfermos,  haremos  notar  que,  en  concepto 
de  todos  los  autores,  hubo  de  simbolizar  en  un  princi- 
pio  el  fuego,  considerado  como  çreador,  organizador 
y  conservador  del  universo.  Es  Endobelico  la  divini- 
dad  iberica,  sobre  la  que  mas  se  ha  escrito  y  desva- 
riado.  Sin  embargo,  la  significacion  y  simbolismo  de 
este  nombre  continuan  siendo  tan  desconocidos  como 
el  primer  dia,  segun  confesion  de  los  mismos  que  en 
61  se  han  ocupado  (i). 

La  primera  parte  del  nombre  Endo-velico  ha  sido 
descifrada  ya  (2).  Endo  es  el  articulo  celtico  sanda,  per- 
dida  la  s,  despu6s  de  haber  sido  usada  como  aspirada 
hj  segun  la  nueva  interpretaci6n.  Nosotros  creemos 
que  Endo  es  una  forma  heredada  en  un  dialecto  c61ti- 
co  del  articulo  turaniano  6  tdrtaro-mantchu,  Yndd=el, 
El  transito  es  mds  fdcil  de  Yndo  d  Endo  que  de  Sanda 
k  Endo;  pero  es  cosa  resuelta  de  todos  modos  que  En- 
do  es  el  articulo  de  velico,  y  por  consiguiente  el  miste- 
rio  del  nombre  queda  en  pi6.  Velico,  pues,  6  mejor 
.  BelicOy  porque  su  ortografia  ha  sido  caprichosa,  iqu6 
remedio  tiene,  siendo  como  es  el  fuego  creador,  sino 


(i)  De  Deo  Endohelico,  por  Tomas  Reinesius,  Altemburgo,  1637, 
Freret.  Memorias  de  la  Academia  de  Inscripciones  de  Paris,  t.  3.0,  1733. 
Disertacion  del  dios  Endobelico,  por  P^rez  Pastor,  Madrid,  1760. 
Cbservaçoes  sobre  d  divinidade  que  os  lusitanos  conhecerao  debaixo  da 
denominaçao  d'Endobelico,  apud.  Memorias  de  la  Academia  de  Lisboa, 
i843,etc. 

(2)  Restos  de  la  declinacion  celtica  y  celtiberica,  por  el  P.  F.  Fita, 
pags.  158,  161;  1879. 


287 

ser  otra  forma  bien  id6ntica  de  la  onomatopeya  ber,  si- 
guiendo  la  regla  general? 

Belico^  BericOy  Berijo,  Beri-ka,  Ber-iak,  son  sus  formas 
ascendentes;  Belico,  pues,  es  Pardjania,  es  Perkun, 
es  Belo,  porque  la  cuestion  de  cualidades  y  atributos 
no  se  significa  nada,  despu6s  de  la  confusi6n  cien  ve- 
ces  secular  que  de  todos  ellos  se  ha  hecho;  y  el  parar- 
se  en  detalles  y  el  andar  a  caza  de  pequeñas  analoglas, 
entre  unos  y  otros,  para  establecer  una  identidad 
atributiva,  es  un  camino  propio  solamente  para  hacer 
alarde  de  enorme  erudici6n  sin  resultado  alguno  po- 
sitivo. 

Aclarado  de  una  vez  el  misterio  de  Belico,  cae  tam- 
bi6h  el  velo  de  las  otras  formas  europeas  en  bel, 

Beally  citado  por  Ausonio,  dios  popular  de  los  escoce- 
ses,  k  quien  todos  los  años  se  dedicaba  una  festividad 
popularllamada^^fl//  tuim  6  fuego  deBeall,  para  conse- 
guir  que  fuese  abundante  el  año;  dos  cosas  que  prue- 
ban  que  Beall  era  un  dios-fuego  y  que  conservaba 
todavia  su  cardcter  primitivo  de  calor  creador  6  pro- 
ductor  (i);  Belin  6  Beleno,  dios  ^e  los  antiguos  bretones, 
cuyos  sacerdotes  se  llamaban  beleck;  Belis  de  Aquile- 
ya,  identificado  con  Apolo  en  algunos  epigrafesde  esta 
ciudad;  el  britinico  Belatucadro  y  el  Balcan  gaelico, 
todos  son  formas  del  sagrado  ber,  y  de  la  espiracion. 

La  diosa  de  Viseo,  Cabar,  cuyo  nombre  se  encuentra 
en  otras  partes  Camal,  siendo  otra  prueba  del  trdnsito 
de  la  i  d  la  m,  y  que  Mauri  intent6  demostrar  que  era 
un  nombre  celtico,  es  el  mismo  Ja-ber  de  los  origines. 

Ese  nombre  burr  que  se  ha  encontrado  en  los  Toros 
de  piedra  de  Avila  y  Alcantara,  y  que  nadie  compren- 
di6  hasta  ahora,  es  nuestro  ber.  El  Toro  le  Ueva  como 
simbolo  natural  y  universal  de  la  fuerza  creadora, 


(i)    Diction,  scoto-celticum. 


288 

generadora  y  fecundante  de  la  naturaleza.  £s  el  sello 
de  la  vida  y  de  la  fuerza  que  da  el  calor,  en  la  nocion 
antigua,  simbolizado  en  el  Toro. 

£1  paVf  c61tico,  piedra  consagrada,  tiene  el  mismo 
origen.  El  menhir  de  los  erablos,  en  Turena,  esta,  como 
otros  muchos,  horadado  de  parte  a  parte  para  recibir 
una  luz.  Eran  piedras  consagradas  al  sol,  como  fuente 
de  calor  y  luz  universal. 

Es,  pues,  este  calor  creador,  adorado  bajo  sus  bri- 
Uantes  manifestaciones  de  sol  y  fuego,  lo  que  forma 
con  el  soplo  animador  el  misterio  de  las  mitologlas, 
revelado  ahora  por  el  conocimiento  de  las  dos  onoma- 
topeyas  Ha  y  Ber. 


LOS  MITOS  SALVAJES 

DEL   ESPfRITU    Y   DEL   CALOR. 


4\/\/S/«  ^  ^^.^/Ny\A /«  #•  A  ^\yv^ 


I. 

Hemos  visto  que  el  mito  tiene  su  origen  en  un  es- 
tado  primordial  del  espiritu  humano  semejante  al  que 
puede  tener  un  niño  y  que,  solo  procurando  colocarse 
en  61  con  la  imaginacion,  y  desentendiendose  de  cual- 
quier  otro  modo  de  ver  las  cosas,  puede  llegarse  a 
comprender  el  nacimiento.de  un  dios.  En  ninguna 
6poca  del  mundo  tuvo  el  hombre  ese  poder  creador 
que  se  le  ha  supuesto.  Los  dioses  nacen  de  la  manera 
mas  sencilla  y  pobre,  en  la  ignorancia  y  la  miseria  de 
la  choza  prehistorica;  despu6s,  el  mito,  como  una  bola 
de  nieve,  va  creciendo;  las  analogias  se  sobreponen 
unas  a  otras  con  los  siglos,  y  la  poesia  se  encarga  ulti- 
mamente  de  embellecer,  exagerandole,  el  mito  perso- 
nal  antropom6rfico. 

El  saivaje  se  encuentra  todavia  en  este  periodo  de 
desenvolvimiento  mitico,  porque  conserva,  mejor  aun 
que  nuestras  antiguas  civilizaciones,  el  orden  de  ideas 
primitivo  y,  por  eso  mismo,  guarda  el  sentido  del  mito 
original  y  retiene  su  nombre  a  pesar  de  haberse  sepa- 

19 


290 

rado  mucho  antes  del  centro  de  creaci6n  y  de  haber 
cambiado  tanto  su  lenguaje. 

Los  salvajes,  como  los  hombres  primitivos,  prestan 
sin  esfuerzo  alguno,  d  los  fenomenos  de  la  naturaleza, 
una  vida  tan  real  y  verdadera,  que  cuesta  trabajo 
çomprenderla  asl  al  hombre  civilizado.  Tylor  cuenta, 
para  probar  este  poder  de  imaginaci6n  con  el  cual  los 
salvajes  pueden  personificarlo.todo,  una  graciosa  con- 
versaci6n  de  unos  indios  algonquinos  con  uno  de  los 
primeros  misioneros  en  el  Canadd,  el  P.  Lejeune:  «Yo 
les  he  preguntado  de  d6nde  venian  la  luna  y  el  sol; 
ellos  me  respondieron  que  la  luna  se  eclipsaba  y  pa- 
recia  negra,  porque  Uevaba  d  su  hijo  en  brazos  y  este 
impedia  que  se  viera  su  claridad. — Si  la  luna  tiene  un 
hijo  estara  casada  6  4o  habra  estado?  les  dije  yo. — Si 
señor,  me  respondieron,  el  sol  es  su  marido  que  cami- 
na  todo  el  dia  y  ella  toda  la  noche,  y  si  el  se  eclipsa  6 
se  oscurece,  es  que  toma  tambien  al  hijo  que  ha  teni- 
do  de  ella  entre  sus  brazos. — Si,  pero  ni  la  luna  ni  el 
sol  tienen  brazos,  les  repliqu6.  Tu  no  tienes  talento; 
ellos  tienen  siempre  sus  arcos  tirantes  delante  de  ellos 
y  por  eso  no  se  les  ven  los  brazos. — Y  sobre  quien 
quieren  tirar? — Eh!  qu6  sabemos  nosotros?» 

Una  leyenda  c61ebre  de  esta  misma  raza,  la  historia 
ottawa  de  Yosco,  supone  el  sol  y  la  luna,  hermano  y  her- 
mana,  como  en  el  Perii. 

Cuando  los  aleucianos  pensaban  que  si  uno  de  ellos 
ofendia  §l  la  luna,  6sta  arrojaria  piedras  sobre  el  cul- 
pable  y  le  mataria,  6  cuando  la  luna  aparecia  d  una 
squawa,  bajo  la  forma  de  una  hermosa  señora,  Uevan- 
do  un  niño  en  los  brazos  y  pidiendo  una  ofrenda  de 
tabaco  y  de  vestidos  de  pieles;  £qu6  concepci6n  de  una 
personificaci6n  realisima  puede  ser  mds  clara?  pregun- 
ta  Tylor.  Cuando  los  apaches  interrogaban  d  los  es- 
pañoles:  ^No  creeis  en  este  dios,  en  ese  sol  que  nos  ve 


I 


291 

y  nos  castiga  cuando  lo  merecemos?  es  imposible  sos- 
tener  que  estos  salvajes  hablasen  en  sentido  figurado. 
El  Helios  de  Homero  es  una  viviente  personalidad,  no 
una  metdfora.  Estas  analogias  que  para  nosotros,  mds 
instruidos  de  las  causas,  no  son  mds  que  simples  pro- 
ductos  de  la  imaginaci6n,  eran  para  los  hombres  del 
pasado  una  poderosa  realidad.  Esto,  que  nosotros 
Uamamos  poesia,  era  para  ellos  la  realidad  de  la  vida, 
apareci6ndoles  el  mundo,  como  hoy  aparece  al  niño 
escuchador  de  cuentos,  Ueno  de  prestigios  y  de  encan- 
tos.  La  roca  que  se  abre  por  si  misma,  la  serpiente  y 
el  pdjaro  que  siguen  una  conversaci6n  tirada,  los  ge- 
nios  escondidos  en  el  fondo  del  mar  3'  de  los  bosques, 
no  son  mis  que  supervivencias  de  aquel  estado  pri- 
mitivo  del  pensamiento.  En  aquel  tiempo,  las  llamas 
que  consumfan  la  presa,  eran  lenguas  de  fuego;  los 
dolores  del  hambre,  algo  vivo  que  rola  las  entrañas; 
los  ecos  de  la  voz  en  la  prolongaci6n  de  la  cueva,  eran 
ninfas,  espiritus  que  contestaban;  los  truenos,-ruidos 
de  la  carroza  de  Dios  rodando  sobre  el  firmamento. 
^No  se  dice  en  Asturias  todavia  k  los  niños,  cuando 
tniena,  que  son  los  dngeles  que  juegan  k  los  bolos? 
A  pesar  de  todo,  por  mds  que  procuremos  coger  por 
un  momento  aquel  estado  mental,  se  nos  escapan  al- 
gunos  parecidos.  ^En  qu6  se  parece  el  arco-iris  d  una 
serpiente?  Y  sin  embargo,  es  posible  que  el  antiquisi- 
mo  culto  de  este  reptil  tenga  algo  que  ver  con  aquel 
fen6meno.  En  Dahomey,  Dauhy  la  serpiente  celeste 
que  da  d  los  hombres  la  dicha,  no  es  otra  cosa  que  el 
arco-iris.  En  Nueva-Zelanda  hay  un  mito  en  que  se 
describe  la  lucha  de  la  tempestad  contra  el  bosque: 
«el  arco-iris  se  levanta  y,  colocando  su  boca  sobre  la 
de  Tane-Mahuta,  el  padre  de  los  drboles,  continu6  com- 
batiendo  hasta  que  su  tronco  hubo  estallado  en  dos  y 
sus  ramas  vinieron  al  suelo.i  Entre  los  karenos  de 


Birmania  existe  la  idea  de  que  el  arco-iris  es  un  espi- 
ritu  6  un  demonio  que  puede  devorar  la  vida  de  los 
hombres:  «El  arco-iris,  dicen,  ha  bajado  a  beber  agua; 
vereis  como  va  §l  morir  alguno  de  muerte  violenta.» 
Los  zulos  tienen  la  misma  opinion.  Esta  idea  de  ba- 
jar  a  beber  el  arco,  cuando  toca  en  la  tierra  apa- 
rentemente,  y  la  curva  que  describe  en  las  nubes,  fue- 
ron  suficientes  para  hallarle  analogia  con  la  culebra. 
Desde  entonces  puede  ser  esta  el  simbolo,  la  repre- 
sentaci6n  en  la  tierra,  de  la  serpiente  celeste. 

Ya  hemos  dicho  que  las  serpientes  juegan  un  gran 
papel  en  las  religiones  del  mundo.  Los  indios  de  la 
Am6rica  del  Norte  veneran  la  serpiente  de  cascabel 
como  un  protector  divino  que  puede  traer  el  buen 
tiempo  6  producir  la  tempestad.  Los  peruanos  ado- 
raban  grandes  serpientes  y  los  mejicanos  tenian  su 
dios  Quetzalcoatl,  la  serpiente  de  las  plumas  rojas. 
Los  lombardos  adoraron  su  vibora  de  oro  hasta  que 
Federico  Barbaroja  la  hizo  fundir  para  hacer  patenas 
y  calices.  La  serpiente  fenicia  que  se  mordia  la  cola^ 
simbolizaba  el  universo  y  el  dios  Tautf  llegando  a  ser 
con  el  tiempo  emblema  de  la  eternidad.  En  la  envol- 
tura  de  las  momias  egipcias  se  encuentra  la  forma 
de  la  serpiente  Apopkis,  y  representando  el  genio  del 
mal,  figura  en  la  religi6n  de  Zoroastro  la  serpiente 
Aji'Dahka,  trastornado  ya  su  culto  de  dios  benefico 
por  los  magos. 

Dada  esta  animaci6n  de  la  naturaleza  entera,  el 
culto  del  irbol  se  presenta  tambien  como  una  cosa 
16gica  y  natural.  Bien  que  sea  diffcil  averiguar  si  se 
le  crey6  en  un  principio  habitado  por  un  alma  que 
le  fuese  propia  6  por  algun  otro  espiritu  que  hiciese 
de  61  su  templo  6  taberndculo,  el  culto  del  £rbol  es  un 
culto  tan  espiritual  y  animico  como  pudo  ser  el  de  los 
grandes  dioses. 


693 

Hemos  dicho  que  no  hubo  nunca  idolatrla  en  el 
mundo,  salvo  algtin  caso  raro  de  aberraci6n  mental. 
En  toda  religi6n,  por  salvaje  que  sea,  no  hay  mds 
culto  que  el  de  las  imdgenes  6  representaciones,  que 
pueden  ser  bonitas  estdtuas  6  deformes  m6nstruos; 
cuesti6n  de  arte.  Un  dia  que  un  negro,  adorando  d 
un  arbol,  le  ofrecla  alimentos,  alguno  le  pregunt6, 
dice  Waitz,  si  el  drbol  comia.  «El  drbol  no  es  un  fe- 
tiche,  le  contest6  el  negro;  el  fetiche  es  un  espiritu 
invisible  que  ha  bajado  d  este  irbol.  Sin  duda  el  es- 
piritu  no  puede  devorar  nuestros  alimentos  materia- 
les;  pero  se  asimila  la  parte  espiritual  de  estos.ali- 
mentos  y  deja  la  parte  material  que  nosotros  vemos.i 
^Se  quiere  mds  prueba  de  la  universal  originalidad 
del  espiritualismo? 

Pero  los  arboles,  como  dice  Bosman,  son  dioses  de 
segundo  orden;  no  se  les  hacen  ofrendas,  no  se  les 
niega,  sino  en  tiempo  de  peste  6  de  calamidad.  Los 
paisanos  de  Europa  tienen  todavia  fe  en  antiguas 
tradiciones,  relativas  a  sauces  que  sangran,  que  Uo- 
ran,  que  hablan  cuando  se  les  corta,  como  en  las  ha- 
das  que  habitan  los  pinos,  en  las  yanas  6  xanas  de 
Asturias,  en  el  silfo  del  bosque  de  Rugaard,  etc,  etc. 
Todavia  en  Franconia  van  las  j6venes  solteras  el  dia 
de  Santo  Tomds  d  dar  tres  golpecitos  en  la  corteza 
de  un  drbol,  y  despu6s  escuchan  la  respuesta  que  les 
da  el  espiritu  que  le  habita;  este  les  indica  del  mismo 
modo  el  marido  que  les  tocard  en  suerte.  Los  vascos 
conservan  el  recuerdo  de  su  Basojaun  6  espiritu  de  los 
bosques,  que  acaso  enlaza  su  perdida  mitologia  con 
la  de  los  primeros  habitantes  de  la  India.  La  costum- 
bre  de  la  gran  peregrinaci6n  anual  de  la  provincia  de 
Birbhdim,  en  Bengala,  resto  indudablemente  de  la 
religi6n  de  las  tribus  indigenas,  no  aryanas,  en  que 
los  peregrinos  se  dirigen  §l  un  bosque  para  ofrecer 


arroz  y  dinero  d  cierto  fantasma  que  le  habita,  puede 
ser  una  ceremonia  de  origen  turaniano,  hecha  en  ho- 
nor  de  una  especie  de  Basojaun  euskaro.  Para  los  ainos» 
indigenas  de  Yesso,  y  los  yakutos  de  Siberia,  el  espi- 
ritu  de  los  bosques  es  un  oso,  en  quien  suponen  poder 
6  inteligencia.  Otras  veces  se  adoran  ciertos  anima- 
les,  porque  se  les  considera  como  la  encarnacion  del 
alma  de  algun  antepasado;  pero  este  es  el  rasgo  de 
union  entre  el  culto  de  los  animales  y  el  de  los  manes. 
Nada  de  esto  nos  interesa,  porque  ya  son  desenvol- 
vimientos  lejanos  de  una  idea  primitiva.  Nuestra  ta- 
rea  se  reduce  k  sorprender  el  mito  en  su  origen,  y  i 
descorrer  el  velo  que  ocult6  hasta  ahora,  el  misterio 
gen6sico  de  los  dioses. 

II. 

La  observaci6n  hecha  por  Moreau  de  Jones,  de  que 
la  silaba  er  entraba  en  la  composicion  de  la  mayor 
parte  de  Ips  nombres  del  Olimpo  griego,  es  un  hecho 
cierto  que  se  extiende  k  todas  las  mitologias  del  mun- 
do.  Nosotros  vamos  k  sacar  las  consecuencias  que  61 
no  pretendi6  sacar  siquiera  de  aquella  observaci6n. 
Hemos  visto  que,  independientemente  de  esta  silaba 
er^  puede  observarse  otra,  que  unas  veces  combi- 
nada  con  ella  y  otras  aislada  6  sola  y  reduplicada, 
forma  tambien  una  gran  parte  de  los  nombres  divinos; 
Esta  no  es  mds  que  el  sonido  de  la  espiraci6n,  varia- 
da  segun  la  indole  de  las  diferentes  lenguas.  H6  aqui 
el  gran  misterio  en  toda  su  sencillez  original.  Si  pres- 
cindimos  de  esa  multitud  de  almas,  genios,  espiritus 
y  demonios  de  segundo  orden,  cuya  aparici6n  es  pos- 
terior  y  fruto  de  un  desenvolvimiento  aislado,  y  nos 
fijamos  en  los  grandes  dioses,  veremos  que  por  todas 
partes  y  d  pesar  de  los  siglos  transcurridos,  llevan  el 
sello  de  las  dos  onomatopeyas  primitivas. 


m 

Ved:  Bayama  el  creador  australiano,  por  otro  nom- 
bre  Biam,  que  enseña  ^  los  hombres  himnos  y  cancio- 
nes  y  que  es  la  causa  de  las  enfermedades.  Descom- 
ponedestos  nombres  Bayamay  Biam,  si  es  que  k  primera 
vista  no  veis  la  espiracion:  B-iam,  yam,  jam;  iguales 
d  otros  muchos  nombres  de  la  mitologia  del  anti- 
guo  mundo  que  veremos  despu6s.  La  B  puede  ser  eu- 
fonica  6  haber  ido  desde  un  principio  como  forma  de 
espiraci6n.  Se  dira  quiz^  que  no  es  posible  que  pue- 
blos  tan  aislados  y  lejanos  como  los  australianos  ha- 
yan  heredado  los  mismos  nombres  de  dioses  que  nues- 
tra  raza.  jEh!  que  sabemos  nosotros  donde  estuvo  el 
primer  centro  de  creaci6n  del  mito,  ni  las  emigracio- 
nes  y  choques  de  razas  y  hasta  hundimientos  de  con- 
tinentes  que  pudo  haber  habido  en  los  tiempos  pre- 
hist6ricos. 

Aqui  tenemos  otra  forma  todavia  mas  clara:  Yang^ 
el  dios  que  ha  enseñado  la  religi6n  a  los  dayaks  y  que 
domina  entre  ellos  a  los  otros  espiritus,  en  uni6n  de 
Tapa,  el  creador,y  de  Jiron,  que  preside  al  nacimiento 
y  d  la  muerte.  Tienen  otro  creador,  Tenabi,  para  la 
tierra  exclusivamente,  pues  el  hombre  debe  el  ser  6. 
Tapa.  En  Tenabi  y  Tapa  es  fdcil  ver  ij^— as  de  la  espi- 
raci6n:  at,  ab,  ap,  unidas,  pero  J^ironf  es  un  caso  como 
encontraremos  muchos  en  el  mundo  antiguo.  Es  la 
misma  forma  que  puede  estudiarse  en  Eliom  y  en 
Gerion;  conserva  contraidas  las  dos  onomatopeyas:  Ja- 
er,  y  en  cuanto  d  la  terminaci6n  on,  tenemos  motivo 
para  creerla  heredada  de  un  on  primitivo,  que  se  con- 
serva  en  eñskaro  con  la  significaci6n  de  biieno  y  ^caso 
grande  al  principio,  y  que  pudo  dar  origen  al  bonus 
latino,  b'On-uSf  con  la  b  euf6nica  y  la  terminaci6n. 

En  la  Polinesia,  los  grandes  dioses  de  los  diferentes 
pueblos  son  Oro  y  Tane,  Raitubu,  el  creador  del  cielo, 
y  Hina,  que  ha  ayudado  k  su  padre  Taaroa,  el  creador 


296 

increado,  a  creartodo  lo  que  existe  en  el  mundo.  iTen- 
dremos  necesidad  de  explicaciones  para  estos  nom- 
bres?  Oro  recuerda  el  Oro  egipcio.  Es  el  bero  eiiskaro, 
sin  la  b  euf6nica  y  el  cambio  de  vocal.  Hin-a  es  la  es- 
piracion  con  el  articulo.  Tane  es  at-aHf  el  Tina  etrusco, 
como  veremos;  y  Raitubu  forma  corrompida  que  debio 
ser:  Er-at-ab.  Estos  cambios  de  vocal  6  conversi6n  de 
diptongos  son  naturales  en  alguno  de  los  infinitos  dia- 
lectos  perdidos  para  nosotros.  Si  Gausin  no  hubiera 
probado  que  los  polinesios  son  de  origen  asidtico,  se 
probaria  lo  mismo  su  comunidad  de  origen  por  sus 
tradiciones.  Oro  es  el  sol  dios  que  hace  verter  llanto  a 
los  naturales,  como  a  las  mujeres  de  Byblos,  cuando 
se  aleja  6  se  hunde  en  el  mar,  y  que  alegra  con  su  sa- 
lida  en  los  equinocios  de  otoño  y  primavera. 

Moerenhout  di6  d  conocer  una  porci6n  de  cosas,  que 
WaUis  y  otros,  despues  de  haber  pasado  largas  tem- 
poradas  en  estas  islas,  no  Uegaron  d  conocer:  su  no- 
bleza,  los  areoisy  los  bardos,  los  harepos,  los  misterios,.  y 
el  canto  c6smico  de  Taaroa:  «El  era;  Taaroa  era  su 
nombre  y  residia  en  el  vacio;  nada  de  tierra,  de  cielo, 
ni  de  hombres;  Taaroa  llama,  pero  nadie  le  responde, 
y  existiendo  s61o,  se  cambia  en  el  universo,  Los  ejes 
son  Taaroa,  las  arenas  son  Taaroa,  las  rocas  son 
Taaroa.  Asi  se  ha  nombrado  61  mismo.  Taaroa  es  la 
claridad,  Taaroa  es  el  germen,  Taaroa  es  la  base, 
Taaroa  eslo  incomprensible,  loincorruptible,  lo  fuerte 
que  cre6  el  universo,  el  universo  grande  y  sagrado 
que  no  es  sino  la  cascara  de  Taaroa.» 

Taaroa  no  puede  ser,  siendo  un  dios  creador,  sino 
Ta-er-oa,  en  el  origen. 

Los  principales  dioses  de  los  vientos  en  Polinesia 
son,  segun  EUis:  Veromatautoru  y  TaribUy  hermano  y 
hermana  de  los  hijos  de  Taaroa.  Son  ellos  los  que  des- 
encadenan  las  tempestades,  y  cuando  los  habitantes 


297 

de  una  isla  temen  la  invasi6n  de  los  otros  isleños,  ene- 
migos  suyos,  hacen  grandes  ofrendas  §l  estos  dioses 
para  que  susciten  una  tempestad  que  les  destruya  con 
su  flota.  En  Vero-mat'aut'oru,  se  nota  una  reduplica- 
ci6n  de  la  espiraci6n  at-at,  y  oru  en  vez  de  eroj  con  una 
reminiscencia  de  la  espiraci6n  am  en  la  m  interpuesta. 
La  forma  primitiva  fu6  seguramente  el  bero  seguido  de 
las  diversas  especies  de  soplos  6  espiritus.  Taribu  y 
Taaroa  son  variedades  de  la  misma  forma:  at-ero;  con- 
servando  el  primero  la  espiraci6n  ab,  al  fin,  y  el  se- 
gundo  el  articulo  a,  como  en  bero-a,  el  calor.  No  puede 
darse  mas  exactitud  en  nombres  que  atravesaron  tan- 
tas  razas  y  tantos  siglos. 

£1  Dios  del  cielo  para  los  kanchadalos  es  Billuhai 
que  desciende  d  la  tierra  y  arrastra  su  trineo  sobre  la 
nieve  levantando  grandes  montones  que  marcan  las 
huellas  de  su  paso  (i).  Si  se  suaviza  la  espiraci6n  final 
y  se  convierten  normalmejite  la  u  en  o,  y  la  II  en  r,  ten- 
dremos  que  BUlukai  fu6  en  un  principio  Bero-jai. 

Los  hurones  de  la  Am6rica  del  Norte  tienen  por 
Dios  del  cielo  d  Aronhiat6,  con  un  recuerdo  de  la 
importancia  religiosa  del  fuego.  Asi,  cuando  arroja- 
ban  tabaco  en  las  llamas  para  ofrecer  un  sacrificio, 
esclamaban:  «Aronhiat6  recibe  mi  sacrificio,  ten  pie- 
dad  de  mi,  ven  en  mi  ayuda.»  Aronhiate  significa  el 
cielo  visible  entre  ellos.  Esta  transformaci6n,  de  espiritu 
personal  en  cielo  material,  se  observa  en  muchos  pue- 
blos.  Lo  mismo  sucedi6  con  el  Tien  chino  y  el  Jovis  ro- 
mano.  De  ahi  la  expresi6n  latina:  Sub  Jove  frigido,  Es 
una  consecuencia  de  la  animaci6n  del  todo,  pero  el 
cielo  estrellado  y  azul  seguia  siendo  la  residencia  del 
espiritu  personal  que  oia  y  veia. 


(i)>SteUer,  Kamschaka,  p&g.  266. 


298 

Tambi6n  el  cielo  representa  la  divinidad  suprema 
de  los  iroqueses,  Taronhiatvagon.  Desde  lu6go  se  ve  que 
Aronhiate  y  Taronhiamagon  son  una  misma  cosa.  En 
este  iiltimo,  las  espiradas  guturales  estan  reduplica- 
das,  pero  siempre  quedan,  en  los  dos,  las  primitivas 
formas,  ero-an,  contraidas  eron  6  aron,  con  la  t  euf6nica 
el  segundo.  Una  prueba  de  que  ellos  tienen  el  cielo 
por  un  Dios  personal,  es  esta  formula  que  emplean 
cuando  concluyen  un  tratado  importante:  «tEl  cielo 
entiende  lo  que  nosotros  hacemos  hoy.i  El  cielo  es, 
pues,  el  gran  espiritu  que  habita  el  cielo,  el  Señor 
del  cielo. 

En  una  leyenda  de  los  zulos  que  se  refiere  a  una 
princesa  cautiva  en  el  pais  de  los  semi-dioses,  que- 
jandose  ella  del  mal  trato  que  le  dan,  se  dirige  al  cie- 
lo  en  estas  palabras:  «Escucha  6  cielo!  prestame  tu 
atencion  6  Mayoya!  escucha  6  cieloii  Vese  tambien 
en  Mayoya  la  reuni6n  de  la^  aspiraciones:  am-ya-ya, 

En  el  Aquapin,  Africa  occidental,  Yankupong  es  4  la 
vez  el  Dios  Supremo  y  el  tiempo;  pero  obs6rvese  que 
ficilmente  puede  una  misma  divinidad  adquirir  6  per- 
der  un  elemento  en  su  nombre  y  diferentes  atributos; 
entre  los  naturales  de  Oji  que  forman  cuerpo  de  na- 
ci6n  en  Costa  de  oro,  el  gran  espiritu,  Nyamkupon,  no 
s61o  es  la  b6veda  celeste  (sorro),  sino  tambi6n  la  lluvia 
y  el  trueno, 

'  Claro  es  que  el  Yankupong  del  Aquapin  y  el  Nyan- 
kupon  de  Oji  son  uno  mismo,  pero  nos  presentan  un 
ejemplo  de  los  cambios  que  la  indole  de  las  lenguas  y 
la  asociaci6n  de  ideas  pueden  operar  en  pueblos  veci- 
nos  y  de  una  misma  raza.  Por  lo  demds,  el  nombre  de 
este  Dios  sigue  la  misma  ley  ineludible:  Yam-ja  6  ju- 
van  6  von;  continuamente  las  mismas  espiradas  que 
hemos  estudiado  en  griego  y  en  hebreo.  La  N  inicial 
del  segundo,  tiene  que  ser,  pues,  6  euf6nica  por  exi- 


299 

gencia  de  la  lengua,  6  resto  de  la  primitiva  espiracion 
an,  suprimida  en  el  de  Aquapin;  no  hay  medio. 

Este  pais  de  la  costa  de  Oro  nos  ofrece  un  estado 
de  espiritu  id6ntico  al  de  los  primeros  tiempos.  Toda 
la  naturaleza  esta  animada  por  espiritus  bienhechores 
6  malhechores  que  habitan  bosques  y  praderas,  mon- 
tes  y  valles.  Los  aires  y  las  aguas  estan  llenos  de 
ellos.  Son*  los  semi-dioses,  que  se  llaman  los  Edro, 
protectores  de  los  hombres,  de  las  familias  y  tribus, 
obedientes  a  las  6rdenes  del  dios  supremo  Mawu,  Ved 
en  el  nombre  de  los  Edr6:  ad-erOf  contracci6n  AdrOy 
Edro;  y  en  Mawu:  Am^  db  6  ag,  el  cumplimiento  de  la 
misma  ley  (i). 

Entre  los  khondos,  la  multitud  infinita  de  dioses 
locales  abraza  el  mundo  entero,  pero  todos  estan  so- 
metidos  al  dios  del  sol,  al  creador,  Boora,  Bello-PennUy 
y  d  su  mujer,  la  diosa  de  la  tierra,  Tari-Pennu.  Boora  y 
Tari  no  necesitan  explicaci6n  apenas:  Ah-er^  At-er;  res- 
pecto  d  Pennu,  s61o  diremos  que  es  el  Panu  finland6s 
y  la  Venus  latina  de  que  hablaremos  lu6go,  es  decir, 
la  espiracion,  van^  ven  6  pen\  siendo  las  finales  ^,  t,  u^ 
de  los  tres  nombres,  variantes  de  un  articulo  primi- 
tivo  como  el  d  efiskaro  6  el  us  latino. 

LfOS  kols  de  Bengala  tienen  un  dios  supromo,  Ma- 
rang-Buru,  que  reside  en  una  gran  montaña  y  dispo- 
ne  de  la  lluvia.  Las  mujeres  suben  k  la  cima  llevando 
ofrendas  de  leche  y  hojas  de  betel,  y  alli,  de  rodillas, 
suplican '  al  dios  que  haga  llover  sobre  sus  mieses. 
Despu6s,  acompañadas  del  ruido  de  los  tamboriles,  y 
en  medio  de  gestos  y  contorsiones  salvajes,  todas  des- 
greñadas,  dan  principio  a  un  baile,  que  Uaman  Ku- 
rruM,  sobre  la  roca,  hasta  que  Marang-Buru  responde 
4  sus  ruegos  con  un  trueno  lejano  6  con  algunas  go- 


(i)    Smithsoniam  Contrib.,  vol.  I,  pag.  i6,  loruba  Lang. 


300 

tas  de  lluvia,  en  cuyo  caso  vuelven  d  sus  hogares  fe- 
licit^ndose  de  haber  sido  escuchadas.  La  particulari- 
dad  de  estar  consagrada  al  dios  la  mds  alta  colina  de 
la  meseta  del  Lodmah  6  de  §er  considerada  como  su 
morada  predilecta  en  el  pais  de  Chota-Nagpur,  da 
motivo  a  creer  que  la  segunda  parte  de  su  nombre, 
Buru,  signifique  en  este  caso  cabeza  6  cumbre,  la  parte 
mds  alta  de  una  cosa,  como  sucede  en  el  e6skaro,  en 
cuyo  caso  el  nombre  de  Dios  sera  Marang  tan  solo; 
donde  podemos  leer:  Am,  er,  an,  siendo  la  g  final  resi- 
duo  de  alguna  otra  aspirada  gutural.  El  monte,  pues, 
no  seria  otra  cosa  en  un  principio  que  la  cumbre  6  la 
cima  de  Merang,  habiendo  llegado  con  el  tiempo  a 
identificarse  el  dios  con  la  montaña  y  d  darsele  todo 
el  nombre  junto.  Y  no  parezca  extraño  encontrar  esta 
palabra  Buru,  tan  perfectamente  conservada  en  Ben- 
gala',  porque  hay  alli  una  porci6n  de  palabras,  cuya 
adecuada  significaci6n  prueba,  como  esta,  que  hubo 
en  el  centro  de  Asia  un  primitivo  centro  de  formaci6n 
eiiskaro.  En  todo  caso,  bien  puede  ser  el  mismo  hero 
con  cambio  de  vocales. 

En  los  Manaos  de  la  Am6rica  meridional  encontra- 
mos,  de  bueno  y  mal  espiritu,  a  Mauari  y  Saraua,  es 
decir:  Am-av-ery  y  Ha-er-av,  Es  conocida  la  faciHdad 
con  que  la  kj  espirada,  se  convierte  en  s. 

En  los  Damaras  africanos,  la  divinidad  suprema  es 
Omakuru,  {Am-aj-ero?)  que  vive  alli  lejos,  hacia  el  Nor- 
te.  El  dios  cielo  y  la  lluvia  suelen  tener  el  mismo 
nombre  en  muchos  pueblos.  No  es  extraño,  porque  la 
lluvia,  fecundante  y  creadora,  lleva  consigo  envuelta 
la  virtud  del  dios. 

El  dios  del  rayo  en  los  Ossetas  del  Causaco  se  Ua- 
ma  Ylia,=Er-ya.  Hubo  quien  quiso  ver  en  61  un  re- 
cuerdo  de  Elias,  cuyo  carro  de  fuego  parece  haber 
dado  origen  en  algunos  sitios  al  dios  del  rayo,  y  no 


301 

falt6  quien  notase  que  la  mds  alta  montaña  de  los  al- 
rededores  de  Egina,  consagrados  d  Zeus  en  otro 
tiempo,  se  llama  hoy  el  monte  de  San  Elias.  Este 
nombre  nos  explica  la  raz6n;  Elias  es  tambi6n  un  mi- 
to  religioso  personificado:  Er-iah,  un  dios  6  un  espl- 
ritu  de  fuego. 

Los  Yorubas  no  atribuyen,  en  cambio,  el  rayo  y  el 
relampago  a  su  dios  del  cielo,  Olorun,  sino  i  dos  divi- 
nidades  inferiores  Shanga  y  Dzakuta,  el  tirador  de 
piedras,  como  llaman  a  este  tiltimo,  creyendo  que  fu6 
61  quien  arroj6  a  la  tierra  las  hachas  de  piedra  que 
encuentran  esparcidas  por  su  territorio,  procedentes 
de  una  6poca  que  han  olvidado  ya;  la  edad  de  piedra. 
Ol'Or-un,  el  gran  dios,  no  puede  ser  otra  cosa  que  Er- 
er-on,  cambiando  en  /  la  primera  r  por  evitar  caco- 
fonia. 

Toda  la  nomenclatura  religiosa  salvaje  gira  alfede- 
dor  de  este  tema  primitivo  er,  cual  si  fuese  el  motivo 
de  una  sinfonia  mistica.  Los  dioses  del  mar  conservan 
tambien  esta  reminiscencia  del  fuego,  ya  olvidada,  pe- 
ro  con  una  significaci6n  mas  amplia,  designando  todo 
poder  animador  en  cualquier  elemento  de  la  natura- 
leza.  Asi  sucede  con  las  divinidades  marinas  de  la  Po- 
linesia  Tuaraatai  y  Ruahatu  que  no  pudieron  menos 
de  ser  en  el  origen:  At-av-ero-at,  y  Ero-ah-at, 

El  mito  de  Hiro,  otro  dios  del  mar,  recuerda  el  de 
Neptuno.  Hiro  habita  las  profundidades  del  mar, 
en  una  cabema  donde  los  m6nstruos  vienen  d  velar 
por  el  y  d  *adormecerle,  El  dios  del  viento  se  aprove- 
cha  de  su  sueño  para  desencadenar  una  tempestad 
con  la  intenci6n  de  destruir  los  bajeles  en  que  nave- 
gan  los  amigos  de  Hiro.  Este  se  despierta,  avisado  por 
un  espiritu  inferior,  sube  rapidamente  ^  la  superficie 
y  apacigua  las  olas  irritadas.  No  falta  mas  que  el 
«Quos  ego».  iQui6n  sabe  sila  leyenda  cldsica  proceder^ 


m 

de  Un  tiempo  en  que  aryanos  y  polinesios,  antes  de 
ser  razas  distintas,  vivieron  juntos!  Es  lo  probable, 

De  todos  modos,  Hiro  es  el  Ha-ero^  bien  claro,  y  si 
tiene  este  origen  el  dios,  bien  puede  tenerlo  la  leyen- 
da.  Hiro  es  el  sol  hundi6ndose  en  el  mar  como  Diony- 
so,  y  es,  por  su  forma,  el  Helios  griego. 

Otros  muchos  nombres  pudieran  presentarse,  toma- 
dos  de  los  mas  veridicos  datos  etnogrdficos;  pero  como 
las  reducciones,  sujetas  k  la  misma  ley,  ofrecen  cier- 
ta  monotonia,  abandonamos  k  la  sagacidad  de  los  lec- 
tores  estos  y  otros  muchos  que  la  tienen  facilisima: 
Hantukayu,  espiritus  de   Malaca;   Ofanu,   dios    de 
la  agricultura,  en  las  islas  de  la  Sociedad;  Alo-Alo, 
dios  del  viento  y  de  laLproducciSn  (i),  en  Tonga;  Heno^ 
el  dios  trueno  de  los  iroqueses  que  recorre  los  cielos 
sentado  en  las  nubes,  hiende  los  drboles  con  sus  rayos 
y  hace  germinar  las  plantas;  Pheehe-Yau,  la  Ceres  de 
los  karenos,  vigilando  siempre  por  el  crecimiento  y  la 
madurez  del  grano.  Taru,  la  diosa  de  los  botocudos, 
representada  en  la  luna  queproduce  reldmpagosy  true- 
nos  y  lleva  su  acci6n  k  las  legumbres  y  k  los  frutos. 
Ra-Vula,  la  luna,  diosa  de  los  fidjianos;  Rangiy  Papa, 
el  cielo  y  la  tierra  de  los  maoris,  sus  grandes  dioses; 
Erigirersj   el  poderoso  mal  espiritu  de  los  carolinos; 
Tomgarsuk,  el  gran  espiritu  de  los  groelandeses,  (au- 
mentativo  de  Torngar,  espiritu),  Dios  Supremo  y  bien- 
hechor  con  todos  los  atributos  del  verdadero  Dios, 
hasta  el  punto  que  cuandooyeron  §l  los  misioneroscris- 
tianos,  creyeron  que  querian  hablarles  de  Torngarsuh, 
lo  mismo  que  sucedi6  con  elAtahocan  de  los  algonqui- 
nos,  que  cuando  el  misionero  Lejeune  les  hablaba  de 
un  criador  todopoderoso  del  cielo  y  de  la  tierra,  se 


(i)    Ale-a,  grano  en  eiiskaro. 


303 

decian  unos  a  otros:  «Atahocan,  si,  Atahocan,  ese  es 
Atahocan.i 

Por  fin,  si  se  considera  que  el  nombre  general  de  Fe- 
tiche,  entre  los  negros  del  Africa  occidental,  es  Bo- 
suptbra,  contracci6n  exacta  de  Ba-jam-bero,  sin  mas  que 
el  cambio  de  las  vocales  y  de  la  aspirada  en  sibilante, 
y  que  los  dioses  de  las  Antillas  se  Uamaban  Cemi  6 
Kemiy  suavizando  el  sonido,  Jem-i,  Jam-iy  tendremos 
que  en  este  cuadro  general  de  dioses,  adorados  por 
los  pueblos  salvajes,  se  conservan  admirablemente, 
tras  un  ligerisimo  disfraz,  las  dos  grandes  onomatope- 
yas  primitivas,  designando  siempre,  (y  esta  coinciden- 
cia  de  adecuaci6n  es  la  mejor  prueba)  el  poder  crea- 
dor  y  animador  de  la  naturaleza  6  parte  de  el,  bien  se 
le  represente  residiendo  en  el  cielo,  en  la  tierra,  en  el 
fondo  del  mar,  en  la  cumbre  de  la  montaña,  en  la 
luna,  en  el  sol  6  en  el  mds  ridiculo  fetiche.  Todas  es 
tas  moradas  le  fueron  asignadas  despu6s.  Las  tribus 
todas  estuvieron  presentes  por  sus  antepasados  i  la 
primer  imposici6n  de  nombres,  que  fu6  instintiva  y 
sin  darse  cuenta  de  ella,  repitiendo  las  onomatopeyas 
al  observar  los  fen6menos  del  soplo  6  de  la  respira- 
ci6n  y  el  del  hervor  producido  por  el  agua  al  fuego. 
Es  cierto  que  estos  nombres  han  sufrido  en  su  mayor 
parte,  de  resultas  de  las  relaciones  y  choques  de  las 
diferentes  razas,  alguna  confusi6n,  combindndose  a 
veces  6  mezclandose  en  un  mismo  nombre  dos  6  mds, 
procedentes  de  distinta  evoluci6n,  como  puede  obser- 
varse  en  estos  de  Malaca:  Jin'Bhumi,  que  debe  su  for- 
maci6n  d  la  palabra  drabe  ^w,  demonio,  y  d  la  sans- 
crita  Bhu-mi  tierra,  y  Jewa'jewa,  d  la  sanscrita  Dewa; 
pero  tienen  en  cambio  aquellas  tribus  su  Pirman,  di- 
vinidacj  invisible  que  permanece  por  encima  de  las 
nubes,  cuyo  origen  directo  no  puede  ser  otro  que  el 
hro  y  la  espiraci6n. 


304 

EI  nombre  ijel  cielo  6  de  divinidad  en  general,  entre 
los  samoyedos,  ofrece  una  compIicaci6n  que  pudiera 
parecer  confusi6n  a  primera  vista  y  no  es  mfis  que  re- 
duplicaci6n  de  las  onomatopeyas  primitivas:  Jilibeam- 
baerlje,  segtin  Castren,  y  es  un  precioso  ejemplar 
para  nosotros.  No  parece  sino  que  en  el  temor  de  lle- 
gar  k  olvidarlas,  se  repiten  y  agrupan,  para  que  no  se 
pierdan,  las  palabras  sagradas,  Refirigndose  &  este 
nombre,  cuenta  Castren  la  anecdota  de  la  raujer  sa- 
moyeda  que  da  una  excelente  idea  del  sentimiento  re- 
ligioso  de  estos  pueblos:  Tenia  la  costumbre  de  salir 
de  su  tienda,  manana  y  tarde,  d  hacer  su  oraci6n,  pos- 
trada  ante  el  sol.  'Cuando  t(i  te  levantas  6  Jilibeam- 
baertje,  me  levanto  yo,  decla  por  la  manana;t  ■cuando 
tti  te  acuestas  tambifin  me  acuesto  yo,  le  decia  por  la 
tarde.i  Esta  mujer  se  tenia  por  devota  y  se  citaba  ella 
misma  como  una  prueba  de  que  los  samoyedos  son 
gentes  religiosas;  pero,  jay!  solia  ariadir  con  aire  pe- 
saroso,  hay  todavia  salvajes  que  no  se  acuerdan  nun- 
ca  de  invocar  i  Dios! 

El  Creador  preexistente,  el  Dios  Supremo  iroqu6s  se 
llama  Neo  6  Hamamu,  iQu6  parecido  grande  coo  et  Nou 
egipcio  y  Am  y  Nebu  de  los  asirios!  lY  no  es  mds  ex- 
trano  encontrar  entre  los  iroqueses,  en  el  Norte  de 
Am6rica,  este  nombre:  A  reskave,  dios  de  la  guerra,  que 
no  parece  sino  la  uni6n  de  Ares  y  Jove,  el  dios  de  la 
guerra  griego  y  el  padre  de  los  dioses  romano?  ^No 
indica  todo  esto  una  relacion  prehist6rica  olvidada 
entre  los  mas  apartados  pueblos? 

Jlizguese  como  se  quiera,  no  daremos  por  termina- 
do  este  capitulo  sin  exponer  antes  los  siguientes 
extraños  dogmas  de  la  Polinesia  que,  con  nuestro  pro- 
p6sito,  se  relacionan.  > 

En  esta  parte  dei  mundo  existe  la  creencia  de  una 
inansi6n  occidental  &  donde  van  i  parar  las  almasde 


305 

los  muertos.  Es  una  especie  de  Amenti  egipcio,  que  co- 
mo  es  sabido,  tambien  significaba  el  Occidente.  En 
ciertos  sitios,  esta  mansion  se  llamo  Reigna  y  en  otros 
Bulotil,  mansion  subterranea  que  hace  recordar  a  Plu- 
ton,  porque,  en  efecto,  contraida  y  acentuada  fuerte- 
mente,  su  final  se  hace  Blutum  6  Pluton,  partiendo 
siempre  del  origen  ber,  Los  dioses  infernales  6  demo- 
nios  que  presiden  aqui  se  llaman  Wiyo,  Sveasiuleo,  en 
las  islas  Samoas,  y  Hiculeo  en  las  de  Tonga. 

Desde  luego  se  ve  que  Sveasiuleo  es  identico  k  Hi- 
culeo  y  que,  solo  a  fuerza  de  tiempo,  por  el  aislamiento 
de  las  islas,  ha  llegado  a  ser  diferente  en  la  apariencia. 
En  efecto,  si  convertimos  las  dos  sibilantes  de  Svea- 
siuleo,  en  su  pristino  estado  de  aspiradas  6  guturales, 
tendremos  Haveajiuleo;  ahora  bien,  si  se  fortifica  la 
guturaiy,  el  diptongo  inmediato  iu  se  contrae  espon- 
taneamente  en  u,  y  nos  quedard  Haveaculeu,  que  en  un 
principio  pudo  haber  sido,  Ha-ah-ha-ero,  y  posterior- 
mente,  pero  en  un  centro  antiquisimo  todavia,  pudo 
dar  lugar  al  Javea  euskaro,  el  señor,  el  dueño,  al  Ja- 
veh,  hebreo,  y  4  la  terminacion  tan  com(in  de  Hercules, 
Mercurio,  etc,  que  explicamos  en  otra  ocasion.  Que 
esto  no  pudo  menos  de  ser  asi  se  prueba  con  su  le- 
yenda,  que  es  una  misma  para  los  dos  y  que  parece 
raiz  de  la  de  Prometeo. 

Los  dos  habitan  en  el  Bulutñ,  al  Occidente,  y  tie- 
nen  una  inmensa  cola  que  se  prolonga  por  toda  esta 
region  para  vigilarla.  Hiculeo  tenia  costumbre  de  vi- 
sitar  las  islas  de  Tonga  y  arrebatar  los  primogenitos 
de  las  familias  para  poblar  su  mansion.  Tangaloa  y 
Maui,  compadecidos  de  los  padres,  se  apoderan  a  su 
vez  de  Hiculeo  y  le  encadehan,  fijando  un  extremo  de 
la  cadena  en  el  cielo  y  otro  en  la  tierra.  He  aqui  otro 
martir  gigantesco  por  querer  hacer  ia  dicha  de  los 
hombres  sin  permiso  de  los  otros  dioses,  porque  el 

20 


306 

BoluM,  a  donde  los  Uevaba,  era  un  lugar  de  delicias 
una  isla  bien  aventurada.  Tales  parecidos  de  nombr^s 
y  de  hechos  no  parecen  casuales  ni  fundados,  como  se 
ha  supuesto,  en  la  semejanza  psiguica  del  hombre,  por- 
que  las  coincidencias  son  tantas  como  iremos  viendo, 
y  las  adecuaciones  entre  nombres,  significados  y  atri- 
butos,  tan  exactas  y  grandes,  que  no  hay  remedio  sino 
deducir  de  todo  ello  un  origen  comñn;  pero  este  ori- 
gen  comiin,  enti6ndase  bien,  no  puede  ser  otro  queel 
de  la  familia  salvaje  primitiva,  rompiendo  a  hablar  y 
haciendo  aplicaci6n  d  las  cosas,  de  las  interjeciones 
y  onomatopeyas  naturales. 

Otra  creencia,  no  menos  digna  de  tenerse  en  cuenta, 
es  la  en  que  estan  casi  todas  las  tribus  de  la  America 
meridional,  de  que  el  ser  mas  poderoso  y  que  mas  se 
ocupa  en  hacer  la  dicha  6  la  desdicha  de  la  especie 
humana,  es  el  mal  esplritu.  Esta  adoraci6n  del  diablo 
es  general,  y  supone  un  trastorno  de  la  inteligencia 
que,  sin  embargo,  se  explica  bien  por  la  miseria  en  que 
viven  6  pudieron  haber  vivido  sus  antepasados.  Los 
hombres  sencillos  que  no  ven  ni  esperan  de  la  natura- 
leza  mds  que  daño  y  castigo,  prefieren  creer  que  el 
mundo  esta  gobernado  por  un  ser  malefico,  antes  que 
negarlo,  porque  el  hombre  que  tiene  intimidad  con  la 
misma  naturaleza  y  observa  de  cerca  sus  procedi- 
mientos  admirables  y  terribles,  no  puede  menos  de  te- 
ner  por  segura  la  existencia  de  su  fuerza,  de  su  inteli- 
gencia  y  de  su  poder,  que  en  la  mente  salvaje  se 
personifica,  como  todo. 

Este  malo,  pero  grande  espiritu,  se  llama  entre  los 
macusis,  Epel  y  Horiuch.  Cualquiera  de  estos  dos  nom- 
bres  recuerda  bien  su  etimologia;  en  Epel,  sobre  todo, 
se  puede  admirar  la  vida  y  persistencia  de  las  pala- 
bras  religiosas,  aun  en  los  mds  miserables  medios  y 
mas  expuestos  al  olvido  y  d  la  corrupci6n.  Lo  mismo 


307 

«ucede  con  el  dios  malo  de  los  yumanas,  Vanuloa  y  Lo- 
coziy  donde  el  ero  primitivo,  convertido  en  loj  forma 
siempre  el  nucleo  de  la  palabra.  Los  kodiacos  de  la 
Am6rica  del  Norte  tienen  tambi6n  este  dualismo  del 
bien  y  del  mal;  pero  es  probable  que  le  hayan  tomado 
del  cristianismo.  Su  creador  del  cielo  y  de  la  tierra  se 
llama  Shljem-Shoa,  cuyo  nombre  no  es  menos  signifi- 
cativo:  Ha'er-jem,  seguramente  en  su  principio.  Con  el 
Meulen  de  Chile,  buen  espiritu  amigo  del  hombre  su- 
^ede  lo  mismo.  Un  duahsmo  rudimentario  se  nota  to- 
davia  en  las  reUgiones  indigenas  del  Africa,  como  en 
el  antiguo  Egipto.  La  lucha  de  Osiris  y  Typhon  esta 
representada  por  Zamhi,  el  creador,  y  Zambi-ambi  el 
destructor,  en  Loango,  y  por  Omhmiri  y  Onyamhey  en- 
tre  los  negros  de  Guinea.  Las  espiraciones  naturales 
en  unos,  y  la  onomatopeya  her,  en  Om-hwir-i,  estan 
bien  marcadas.  En  la  leyenda  iroquesa  de  los  dos  her- 
manos  gemelos,  que  cualesquiera  que  hayan  sido  las 
modificaciones  sufridas  posteriormente  no  deja  de  te- 
ner,  por  mas  que  se  diga,  un  marcado  sello  de  antigue- 
dad,  el  nombre  del  buen  espiritu  es  Enigorio.  Esta  le- 
yenda  versa  toda  ella  sobre  la  idea  fundamental  del 
dualismo,  como  la  otra,  cuya  version  ha  dado  el  pa- 
dre  Brebeuf,  misionerd  entre  los  hurones  en  1836,  y 
que  hace  recordar  la  de  Cain  y  Abel.  Esta  es  la  mas 
interesante  para  nosotros.  H6  aqui  como  la  cuenta  el 
P.  Brebeuf:  nAataentsic,  la  luna,  cayo  del  cielo  sobre  la 
tierra  y  pario  dos  hijos:  Taouiscaron  y  Youskeha  que 
cuando  fueron  grandes  tuvieron  una  disputa.  Los  dos 
hermanos  salieron  k  combatir  con  armas   bien  des- 
iguales:  Youskeha  llevaba  un  asta  de  ciervo;  Taouisca- 
ron,  algunas  bayas  de  agabanzo,  persuadido  de  que 
en  cuanto  pudiese  tocar  a  su  hermano  con  elias,  6ste 
caeria  muerto  k  sus  pi6s.  Pero  sucedi6  todo  lo  contra- 
rio,  porque  Youskeha  le  di6  un  golpe  tan  terrible  en  el 


308 

costado,  que  la  sangre  corri6  a  torrentes.  El  herido  hu- 
y6,  y  su  sangre,  que  cay6  sobre  la  tierra,  se  transfor- 
m6  en  Silex  que  los  salvajes  llaman  todavia  Taouiscaray 
del  nombre  de  la  victima.» 

Esta  leyenda  parece  ser  un  simple  mito  de  la  natu- 
raleza:-la  lucha  entre  el  dia  y  la  noche,  porque  los  hu- 
rones  llaman  Youskeha  al  sol,  y  a  la  luna  Aataenstsic,  El 
sol,  Youskehay  es  el  ser  bueno;  su  influencia  bienhecho- 
ra  se  extiende  a  todo;  mientras  que  la  luna,  Aataent- 
sic,  causa  la  muerte  de  los  hombres  y  gobierna  el  mun- 
do  de  las-almas;  los  indios  dicen  que  es  mala. 

Ahora  bien;  Aataentsic  tiene  un  parecido  notable 
de  nombre  y  atributos  con  la  divinidad  celtibera^^a^- 
cina,  y  se  enlaza  bajo  cierto  aspecto  con  Athene,  la 
griega.  El  parecido  de  nombre,  aislado  como  en  este 
caso,  no  tendria  nada  de  particular  6  nada  probaria, 
si  no  fuese  la  similitud  de  los  atributos.  Es  cierto,  se- 
gñn  parece  de  una  lapida  descubierta  cerca  de  Meri- 
da,  que  esta  deidad  lusitana  fue  asimilada,  en  tiempo 
del  imperio,  a  la  Proserpina  siciliana:  nDea  Ataecina 
Turibrigensis  Proserpinai^  (i):  lo  cual  prueba  que  para 
los  naturales  era  una  divinidad  infernal.  Creuzer  iden- 
tifica  con  raz6n  d  Proserpina  con  Artemis  6  la  luna, 
por  ei  sacrificio  del  torO,  y  es  indudable  que  Proser- 
pina  fue  considerada  asi,  a  pesar  de  sus  otras  atribu- 
ciones,  de  ser  la  esposa  de  Pluton  y  tener  a  su  cargo  el 
desarrollo  de  los  germenes.  La  Aataentsic  americana  es 
tambien  creatriz  de  la  tierra  y  del  hombre.  Al  identi- 
ficar,  pues,  Ataecina  con  la  hija  de  Ceres,  se  tuvo  en 
cuenta  sin  duda  la  igualdad  de  caracter  y  semejanza 
de  cualidades  entre  las  dos  deidades.  Esto  mismornos 
impulsa  a  identificar  tambien  con  ellas  a  la  diosa  ame- 
ricana;  mas  respecto  a  la  interpretaci6n  del  nombre^ 


(i)    Corpus  inscript.  Hisp.  lat.  vol.  II.  463. 


309 

sobre  el  cual  tanto  se  ha  divagado  ya,  debemos  reser- 
varla  para  el  deAtkene,  que  tambi6n  fu6  luna  al  nacer, 
rasgando  la  b6veda  azul,  el  crdneo  de  su  padre,  el  cie- 
l6,  armada  con  sus  rayos  de  luz.  No  guardaremos  la 
misma  reserva  con  Youskeha.  Poco  trabajo  nos  cos- 
tara  probar  su  identidad  con  el  sol  etjskaro;  basta  po- 
ner  en  frente,  la  una  de  la  otra,  las  dos  palabras: 
Youskeha,  Eguzguija,  el  sol.  Estas  dos  palabras,  perte- 
necientes  hoy  a  dos  razas  tan  separadas  en  el  espacio 
como  son  los  hurones  y  los  vascos,  encuentran  su 
lazo  de  uni6n  en  los  vocabularios  de  las  islas  aleutia- 
nas,  donde  se  habla  una  lengua  diferente  de  las  del 
Kamstchatka  y  donde  llaman  al  sol,  Aguiya, 

Los  aleutianos  no  entienden  la  lengua  de  Bering. 
EUos  se  llaman  a  si  mismos  Kangist;  i.  la  luna  la 
Uaman  Tughilak  (en  euskaro,  ilarguia),  y  d  la  casa  6 
tienda  ooloe  (en  etiskaro,  chabola).  Se  dice  que  los 
tchutkos  llegan  en  un  dia  de  verano,  desde  su  costa 
del  Nordeste  de  Asia  k  Am6rica,  en  sus  barcas  de 
piel  de  vaca  marina,  y  esto  debi6  haber  sucedido 
siempre,  de  modo  que  no  es  extraño  que  se  encuentren 
las  relaciones  que  hemos  hecho  ver,  entre  el  nuevo  y 
el  antiguo  mundo. 

Es  bastante  general  entre  los  indios  de  la  Am6rica 
del  Norte  la  creencia  de  que  el  sol  es  el  dueño  de  la 
vida  y  lo  anima  todo.  Algunos  misioneros  han  creido 
que  Youskeha  es  lo  mismo  que  Ataocan  el  creador  (i), 
pero  estas  cuestiones  de  teologia  india  apenas'  nos 
interesan  despu6s  de  haber  hecho  notar  la  importante 
correspondencia  de  Yousquiha,  Eguzquiha  y  Aquiya. 
Charencey  no  iba  ciertamente  descaminado  al  esta- 


(i)    Sagard,  Hist.  du  Canadd,  pag.  490.  Hennepin,  Voyaje  dans 
i'Amerigue,  pag.  302. 


S40 

blecer  la  relaci6n  linguistica  de  los  idiomas  del  San 
Lorenzo  con  el  e(iskaro. 

En  la  lengua  de  los  Tschuwaches,  pueblo,  provin- 
cia  hoy  de  Rusia,  que  hizo  antes  parte  del  reino  de 
Kiptchaks,  segun  un  bosquejo  6  especie  de  gramdtica 
hecho  por  los  sacerdotes  (i):  el  sol,  kively  (ka-veli)  se 
lee  guneschj  que  se  parece  mucho,  para  que  no  venga 
de  un  mismo  origen,  al  eguny  dia,  de  los  euskaros,  y  a 
Eguzguija,  por  consiguiente,  que  tiene  la  misma  forma- 
ci6n.  En  Kirghi,  el  sol  es  tambi6n  Kajasch,  sonando 
lay  como  sck  turca. 

Ponemos  estas  palabras,  como  ejemplos,  para  que 
nadie  extrañe  despu6s  otras  aproximaciones  por  leja- 
nas  que  esten  en  el  espacio,  pues  ya  es  sabido  que  los 
pueblos  mas  distantes  pudieron  haber  tenido  un  ori- 
gen  comiin. 

Los  vocabularios  Tamules  traen,  con  el  sentido 
de  dios,  las  palabras:  Amara-ar,  And-ar,  Vivud-ar,  Ileg- 
ar,  Aditt-ar,  Sur-ar  y  Tirtt-ar,  Se  ve  en  todos  ellos 
la  onomatopeya  er  en  el  ar  final,  y  reduplicada,  en- 
vuelta  en  la  espiraci6n,  en  los  mds.  Sur-ar  es  co- 
rrespondiente  del  Surya,  sanscrito;  es  el  su,  fuego, 
en  eñskaro,  mas  la  onomatopeya  del  calor;  pero,  sUy 
fuego,  viene  tambi6n  de  la  espiracion  en  su  formay». 
Aditt-ar,  corresponde  quizd  d  la  Aditi  aryana,  perdido 
el  er.  Panna-var  son  los  creadores,  y  en  este  nombre  se 
ven  las  dos  onomatopeyas  con  su  precisa  significa- 
ci6ñ.  Umbar,  (Am-heri),  es  el  cielo,  el  aire,  la  eleva- 
ci6n,  los  espiritus  celestes  6  bienaventurados,  y  se 
emplea  en  oposici6n  k  Ambar,  este  mundo  materiaL 
Putt61ir,  plural  de  Puttel,  Dios,  que  tambi6n  significa 


(i)    Natschertanie  Pravil  Tschuwaschskago  Jazika,  Gramatica 
publicada  en  1836. 


3n 

novedad,  compuesto  segun  se  cree  de  puduy  nuevo,  y 
una  palabra  que  se  confiesa  desconocida,  el,  que  no 
puede  ser  otra  cosa  que  nuestra  onomatopeya  er. 
CEyar,  los  señores,  los  principes;  Uly  corazon,  existen- 
cia,  vida;  Ir-ce,  rey  señor;  Ir-a,  morir,  como  el  il  euska- 
ro,  todos  Uevan  el  sello  original. 


i  , 


DIOSES  AMERICANOS, 


»  ^^  «y\^^  **  ^ /^  ^  .^^^ 


I. 

DIOSES  MEJICANOS. 

Examinando  los  medios  graficos  de  expresar  ideas 
que  tenian  los  americanos,  se  encuentran:  ya  kriolo- 
gicos  ya  tropicos  como  los  egipcios,  cifras  simbolicas 
que  expresan  palabras  enteras  como  los  caracteres 
chinos,  cifras  silabarias  como  las  de  los  tartaros  mant- 
chues,  en  las  que  las  vocales  forman  un  solo  cuerpo 
con  las  consonantes,  algo  en  fin,  que  parece  marcar 
el  transito  del  geroglifico  a  la  escritura,  pero  que  no 
Uega  nunca  al  alfabeto,  que  ningtin  pueblo  de  la 
America  conocio,  al  parecer.  Es  verdad  que  se  ha  di- 
cho  que  el  P.  Narciso  Gilbar  vio  leer  por  un  libro 
en  4.°  como  los  nuestros  d  un  indio  vi'ejo  rodeado  de 
otros  jovenes,  y  que,  habiendo  podido  conseguirlo,  lo 
mando  a  Lima,  al  P.  Cisneros,  en  cuyo  poder  se  extra- 
vio.  Eran  indios  panos  a  orillas  del  Ucayal,  en  la  em- 
bocadura  del  Sarayacu,  al  Norte.  La  semejanza  de  ese 
libro  en  4.°  con  los  nuestros,  hace  desaparecer  toda 
sospecha  de  que  fuese  resto  de  una  civilizaci6n  ante- 


314 

rior  americana  como  se  ha  supuesto,aunque  no  pruebe 
nada  en  contra  de  ella.  En  cambio,  la  inscripci6n  de 
Dighton,  d  doce  leguasdeBoston,igualalas  que  se  ven 
en  las  rocas  de  Noruega,unida  d  la  tradicion  de  los  na- 
turales,  de  que  hombres  blancos  en  casas  de  madera 
subieron  por  el  rioy  despues  de  vencer  a  los  indios  gra- 
varon  aquellos  signos,  confirman  las  relaciones  y  el 
comercio  de  peleteria,  sostenido  por  los  escandinavos 
hasta  el  siglo  xii,  con  la  America  del  Norte. 

En  las  riberas  del  Caura,  peñascos  elevadisimos  es- 
tan  esculpidos  con  figuras  de  animales,  del  sol,  de  la 
luna  y  geroglificos.  Los  craneos  americanos  examina- 
dos  por  el  Dr.  Waren,  de  Boston,  en  sepulcros  anti- 
guos,  parecen  de  una  raza  superior  d  la  actual,  si  bien 
inferior  a  la  europea.  Los  adornos  de  los  tumulos  son 
semejantes  d  los  de  la  India.  Entre  los  japoneses  y  los 
naturales  de  Bogotd  hay  grandes  conexiones;  en  los 
dos  idiomas  falta  la  letra  /;  se  visten  de  algodon;  sus 
calendarios  tienen  los  mismos  ciclos  de  ndmerosy  dias, 
y  el  periodo  de  sesenta  años. 

Ruinas  antiquisimas  se  extienden  en  Am6rica,  des- 
de  el  estado  de  N.  York,  d  lo  largo  de  los  AUeganis,  al 
Occidente.  Al  Sur,  se  dirigen  a  la  Georgia  oriental  has- 
ta  el  Occ6ano,  en  la  parte  mas  meridional  de  la  Flo- 
rida;  al  Occidente,  hasta  mds  alla  de  las  fuentes  del 
Missisipi,  y  siempre  a  orillas  de  los  rios,  pero  no  tocan 
al  Atlantico,  ni  llegan  al  Pacifico,  ni  d  los  paises  frios. 
Inmensos  bpsques  se  han  renovado  dos  veces  encima 
de  ellas.  Todo  indica  que  son  anteriores  d  la  raza  ac- 
tual.  El  paso  de  las  razas  de  Asia  d  Am6rica  debi6 
haberse  efectuado  antes  de  la  abertura  del  estrecho  de 
Behering,  cuando  acaso  los  dos  continentes  estaban 
unidos.  No  puede  verse  la  direcci6n  de  las  islas  Alen- 
cias,  formando  una  especie  de  compuertas  que  cierran 
a  medias  el  mar  de  Behering,  sin  convencerse  de  que 


315 

hubo  un  tiempo  en  que  estas  islas  formaron  las  mas 
altas  cimas  de  una  cordillera  que  sirvio  de  union  d  los 
dos  continentes.  El  paso  era  facil  entonces  por  donde 
est£n  hoy  las  islas  Kurilas  ylas  de  Yeso,  desde  la  Mon- 
golia,actual,  sin  subir  a  los  climas  helados  del  Norte. 

El  hundimiento  de  todo  este  pais  que  enlazaba  las 
dos  partes  del  mundo,  no  tiene  nada  de  extraño  si  se 
considera,  que  America  estuvo  expuesta  i  grandes 
trastornos  geologicos  desde  el  origen  y  que  sucesos, 
como  el  de  la  noche  del  23  de  Enero  de  1663  en  que 
toda  ella  se  conmovi6  experimentando  treinta  y  dos 
sacudidas  de  terremoto,  pudieron  tener  un  resultado 
mds  decisivo  en  la  transformaci6n  del  continente  en 
otro  tiempo.  La  circunstancia  de  haberse  encontrado 
bastante  diferencia  entre  la  flora  y  la  fauna  america- 
nas  y  asidticas,  y  la  falta  de  nuestros  animales  dom6s- 
ticos  alli,  hacen  presumir  un  periodo  de  aislamiento 
enormemente  largo,  necesario  para  que  las  especies 
hubiesen  tenido  tiempo  de  variar,  hasta  el  punto  de  no 
poder  ser  ya  clasificadas  con  sus  antiguas  parientes 
de  Europa  y  Asia.  j  A  qu6  6poca  remota  no  se  elevardn, 
pues,  esas  tradiciones  americanas  que  revelan  un  ori- 
gen  com6n  con  las  del  viejo  mundo! 

Los  imperios  civilizados  que  encontramos  en  Am6- 
rica,  son  restos  probablemente  de  una  civilizaci6n  pri- 
mitiva,  representada  por  las  grandes  ruinas,  y  que  de- 
bi6  tener  un  mismo  origen  con  las  civilizaciones  del 
mundo  antiguo,  egipcia,  asiria,  etrusca,  china,  separa- 
das  por  las  emigraciones  y  haciendo  despues  el  resto 
de  su  evoluci6n  d  parte.  S6I0  asi  se  explican  los  gran- 
des  parecidos  y  las  conexiones  que  entre  ellas  se  ob- 
servan.  ^C6mo  serian  posibles,  si  no,  costumbres  como 
esta,  por  ejemplo:  el  emperador  de  la  China  y  el  Inca 
del  Per(i  arando  la  tierra  en  la  misma  festividad  del 
año  para  inaugurar  los  trabajos  de  la  agricultura? 


316 

Los  monumentos  prueban  tambi6n  la  identidad  ori- 
ginal  de  las  civilizaciones  en  una  6poca  que  no  es  po- 
siblefijar,  perode  cuya  altisima  antigiiedad  nos  da  una 
idea  la  variaci6n  de  las  especies  en  los  dos  mundos. 

Existia  la  tradicion  de  que  la  piramide  de  Cholula, 
doble  en  su  base  que  la  de  Cheops,  aunque  mucho 
mas  baja,  fuera  construida  por  siete  hombres  solos, 
salvados  del  diluvio;  pero  que  los  dioses,  irritados  por 
esta  construccion  que  debia  tocar  las  nubes  6  Uegar 
al  cielo,  como  la  torre  de  Babel,  fulminaron  sus  rayos 
sobre  ella,  y  por  eso  se  qued6  incompleta. 

En  las  ruinas  de  Culuakan  6  de  Palenke  que  ocupan 
ocho  leguas  de  extensi6n,  los  sepulcros  son  tumbas  c6- 
nicas,  verdaderas  pirdmides,  como  en  Egipto,  que  cu- 
bren  vastos  subterraneos.  Sobre  un  terrado  de  sesenta 
pi6s  de  elevacion  hay  un  edificio  de  raro  estilo,  entre 
g6tico  y  morisco,  que  tiene  en  medio  una  torre  de  pisos 
en  disminuci6n  que  debi6  ser  altisima.  Los  bajos  relie- 
ves  dejan  conocer  los  ritos  funerales.  El  cadaver  se 
ponia  en  las  hogueras  con  sus  armas,  sacrificando  alli 
las  esposas  y  los  esclavos.  Hay  otros  que  parecen  ritos 
de  iniciaci6n.  Pero  lo  que  caus6  mds  sorpresa  d  la  co- 
misi6n  enviada  por  Carlos  IV  a  las  6rdenes  de  Dupaix 
para  explorar  las  ruinas,  fu6  un  cuadro  donde,  en  me- 
dio  de  geroglificos,  se  ven  el  escarabajo  y  la  T,  tan 
frecuentes  en  las  esculturas  egipcias,  y  una  gran  cruz 
latina,  de  cuyos  brazos  pende  una  especie  de  palma 
enroscada,  con  un  gallo  encima.  A  la  derecha,  hay  un 
sacerdote  que  ofrece  un  vaso  de  flores,  y  d  la  izquier- 
da,  una  mujer,  con  tiara  d  la  egipcia,  que  presenta 
un  niño  acostado  en  una  cesta  de  mimbres.  ^Como 
explicar  este  hallazgo  sorprendente  en  el  corazon  de 
la  Am6rica,  en  una  ciudad  enterrada  despues  de  tan- 
tos  siglos?  ^No  parecen  esos  los  simbolos  de  la  Pasi6n? 
^Por  que  visi6n  prof6tica  se  fijaron  en  el  cuadro  de 


317 

Palenke?  ^O  serd  la  cruz  emblema  de  una  religi6n 
primitiva? 

Hay  noticia,  en  el  mundo  antiguo,  de  la  cruz  que 
señalaban  en  el  aire  los  sacerdotes  etruscos,apuntando 
con  sus  bastones  a  los  cuatro  puntos  cardinales  del 
espacio,  residencia  del  espiritu,  habitaci6n  de  los 
vientos.  Esta  cruz  circunscripta  por  el  circulo  que 
representaba  el  universo,  pero  incluidaen  el,  represen- 
taba  el  conjunto  de  las  cosas,  el  infinito,  el  espacio, 
el  soplo,  el  espiritu,  la  vida,  todo.  Es  la  cruz,  por  lo 
visto,  el  simbolo  mas  antiguo  de  la  vida,  originada  en 
el  soplo  universal,  6  individualizada  en  la  respiraci6n 
de  los  seres. 

Mr.  Martillet  (i)  ha  probado  en  su  libro,  El  sigfio  de 
la  cruz^  que  esta  señal  era  usada  como  un  emblema 
religioso  en  una  porci6n  de  pueblos  europeos,  asiati- 
cos  y  africanos,  antes  del  cristianismo. 

El  septimo  rey  del  noveno  Ki  en  China,  se  lee  en  la 
obra  de  Pauthier,  se  llam6  Hien-Yuen  por  haber  hecho 
la  balanza  «poniendo  juntos  dos  trozos  de  madera,  el 
uno  derecho  y  el  otro  al  traves,  a  fin  de  honrar  al 
Altisimo . » 

«El  simbolo  supremo  fu6  siempre  la  cruz,  dice 
Cant6  (2),  eri  su  Historia  universal,  «esta  se  halla 
muy  frecuentemente  en  Egipto  como  signo  herid- 
tico  de  la  vida;  como  signo  de  salvaci6n  fue  trazada 
en  la  frente  de  los  arrepentidos  de  Jerusalen  (Eze- 
quiel  IX);  en  Palenke,  ciudad  mejicana,  tan  antigua 
que  ni  siquiera  los  primeros  conquistadores  tuvieron 
conocimiento  de  ella,  se  la  encontr6  colocada  en  el 
santuario  como  objeto  de  culto.» 


(i)     M.  G.  Martillet.  Le  signe  de  la  croix  avant  le  cristianisme, 
I  Vol.  in  8.  Paris,  1866. 

(2)  'Historia  universal,  t.o  7.0,  pag.  676. 


318 

Se  nos  figura  que  el  nombre  de  la  cruz  ha  de  ser 
tambi6n  onomatop6ico.  Hemos  visto  ya,  como  la  pala- 
bra  que  expresa  el  color  verde  adquiri6  en  los  idiomas 
germdnicos  los  sonidos  grecn,  grow,  etc,  procedentes 
de  la  contracci6n  del  bero,  expresando  en  un  prin- 
cipio  las  ideas  de  creaci6n,  desarrollo  y  crecimiento 
vegetal,  caracterizados  por  el  color  verde  de  las  hojas 
y  hierbas,  y  designando  en  fin  este  color,  con  la  mis- 
ma  onomatopeya,  por  analogia  y  asociaci6n  .de  ideas. 
El  espacio,  residencia  del  espiritu  6  del  soplo  en  sus 
cuatropuntos  cardinales,  que  lo  abarcan  todo,  circuns- 
criptos  en  un  circulo  imaginario,  cons^derado  como 
universo  viviente  y  animado,  debio  ser  conocido  en  el 
origen  con  el  nombre  de  la  divinidad:  Bero-ja. 

Es  una  prueba  de  esto,  la  concepci6n  que  se  for- 
maban  de  sus  grandes  dioses:  Pardjania,  Zeus,  Eio- 
hin,  Belo,  Indra,  el  Ow/>W(?s,quetodosrepresentaban, 
ademds  de  su  caracter  especial,  el  espacio  universal  y 
aereo.  La  forma  primitiva  Bero-ja,  pasa,  por  contrac- 
ci6n,  a  Bro-j-a  y  Grox-ay  y  por  tiltimo,  d  Crux  latina  y 
Cruz  en  español.  En  todo  caso,  si  su  etimologia  se  qui- 
siera  traer  de  su  aplicaci6n  d  instrumento  de  patibulo, 
seria  lo  mismo:  Patibulo,  Gabal-us  en  latin:  Jabar^^Ja' 
ber,  otro  termino  evolutivo  de  las  onomatopeyas  como 
Crux:  alito  vital;  sin  expresar  si  era  para  conservarlo 
6  para  perderlo;  pero  en  la  lengua  primitiva,  acaso  el 
acento  6  la  manera  de  decir  expresaba  la  diferencia, 
como  en  chino.  La  idea  que  se  queria  indicar  con  las 
palabras  Gabal-us  6  Crux,  era  la  de  rendir  6  entregar 
el  espiritu  vital,  como  ahora  decimos  espirar  por  mo- 
rir.  Son  dos  evoluciones  de  una  misma  idea  y  de  un 
mismo  nombre  primitivo.  La  cruz  fu6,  pues,  simbolo 
del  espiritu  6  del  soplo,  y  figura  de  sus  cuatro  puntos 
cardinales,  y   como  tal,  emblema  de  la  vida  y  de 
la  muerte. 


319 

Los  aztecas  y  toltecas  no  conservaban  memoria 
alguna  de  tales  monumentos,  ni  tenian  noticia  de  la 
ciudad  enterrada  por  las  lianas  de  tal  modo,  que  gran 
niimero  de  trabajadores,  empleando  el  hierro  y  el  fue- 
go,  solo  pudieron  descubrir  quince  edificios  en  treinta 
y  cinco  semanas.  Waldeck  (i),  ha  descripto  otras  rui- 
nas,  mds  admirables  aun,  del  Yucatan  y  de  Itzalan. 

Uno  de  los  siete  que,  segñn  la  tradici6n,  edificaron 
la  piramide  de  Cholula,  se  llamaba  Xeluay  (Ha-er,?)  (2) 
y  el  canto  que  los  cholulanos  entonaban  alrededor  de 
la  piramide,  acababa  en  estas  palabras:  Tullaniam  hulu- 
laez,  que  no  son  de  ning(in  idioma  mejicano  y  que  se  pa- 
recen  a  nuestro  Aleluya. 

Ciertas  ceremonias  y  creencias  de  las  rehgiones 
americanas  dejaron  absortos  d  los  religiosos  españoles 
por  su  gran  parecido  con  el  catolicismo.  Este  frag- 
mento  de  exhortaci6n  de  un  sacerdote  mejicano  d  un 
penitente  nos  ha  sido  conservado  por  el  P.  Sahagun: 
iHermano,  ^me  has  ocultado  tal  vez  alguno  de  esos 
pecados  tan  graves,  horribles  y  vergonzosos  que  el 
cielo,  la  tierra  y  el  infierno  saben  ya,  y  que  infestan 
el  mundo  del  uno  al  otro  confin?»  «Te  has  presentado 
al  Señor  nuestro  clementisimo,  protector  de  todos,  d 
quien  has  ofendido,  cuya  c61era  has  provocado,  y  que 
mañana  6  pasado  te  sacara  deeste  mundo  y  te  enyia- 

ra  a  la  mansi6n  universal  del  infierno?» En  con- 

clusi6n  te  digo  que  limpies  las  inmundicias  y  el  mula- 
dar  de  tu  casa,  que  tfe  purifiques  y  des  una  fiesta  a  los 
sacerdotes  para  cantar  alabanzas  al  Señor.  Hards 
tambien  penitencia  trabajando  un  año6  masen  la  casa 
del  Señor.» 

Las  mismas  palabras  y  el  mismo  estilo  que  un  indio 


(i)    Boletin  de  la  Sociedad  de  Geografia,  1835. 

(2)    Manuscrito  de  Pedro  de  los  Rios,  en  el  Vaticano. 


mejicano  puede  escuchar  de  un  sacerdote  cat61ico. 
Esto,  la  comuni6n  del  Peru,  que  obligaba^  decir  4 
Acosta  que  habia  sido  una  falsificaci^n  de  Satanas  eo 
odio  i.  loE  Sacramentos  de  la  Iglesia,  y  el  Bautismo 
que  se  aplicaba  a  los  nirios  al  nacer,  hizo  suponer  i 
Cieza  de  Le6n,  k  Herrera  y  i  Piedra  Hita,  que  el 
Apostol  San  Bartolom6  habia  estado  en  America. 

Era  preciso  inventar  alglin  recurso  para  dar  raz6n 
detantas  semejanzas,  porque  hasta  una  tribu  de  gas- 
pesianos  en  el  Canada  adoraba  la  Cruz  y  designaba  la 
direcci6n  de  los  vientos,  d  la  llegada  de  los  europeos. 

En  la  coleccion  de  Mendoza  puedeii  verselas  cere- 
monias  que  se  ejecutaban  en  Mejioo  al  nacimiento  de 
un  niiio:  «la  partera  invocando  al  dios  Ome-t-vetli,  y  i 
la  diosa  Omecihuait,  (Om-l-vel-t?)  dioses  de  la  reproduc- 
ci6n  6  de  la  fecundidad,  arrojaba  agua  sobre  la  frente 
y  el  pecho  del  recien  nacido,  recitando  oraciones  (i): 
El  agua  purificaba  el  alma,  La  comadre  hacia  apro- 
ximar  k  los  niños  que  habian  de  ponerle  nombre.  En 
algunas  provinciasseencendia/iMg'o  y  se  figuraba  que 
se  pasaba  por  las  Hamas  la  criatura. 

Debemos  ahora  advertir,  antes  de  entrar  en  el  exa- 
men  de  los  nombres,  que  la  lengua  de  los  aztecas  ca- 
rece  de  b,  d,  /,  g,  r,  s,  y  que  la  (  representa  en  cambio 
un  gran  papel,  como  eufonica  y  letra  de  enlace,  en  to- 
dos  los  casos  en  que  esta  lengua  compone,  de  varios 
nombres,  uno  s61o.  Es  la  (  el  sonido  preferente  de  los 
mejicanos,  y  la  que  hace  sus  palaTjras  de  diflcil  pro- 
nunciacion,  aunque  ellos  pasaban  rapidamente  sobre 
ella  y  apenas  se  notaba. 

Por  de  pronto  diremos  que  los  nobles  se  llamaban 
PilUos,  nombre  que,  atendiendo  k  cuanto  hemos  dicho 


(i)    Clavijeto,  t.o  i.o,  pSg.  86. 


321 

ya  respecto  a  la  antigua  costumbre  de  los  sacerdotes 
y  de  los  grandes,  consistente  en  apropiarse  los  nom- 
bres  divinos,  no  puede  menos  de  ser  onomatopeico. 
Pilkos  6  Pileos,  Bel-he-os  (Ber-he-os),  los  grandes,  los 
de  origen  celeste,  los  venerables,  como  los  aryas.  No 
se  puede  tener  gran  confianza  en  el  modo  de  escribir 
hoy  los  nombres  de  los  dioses  mejicanos.  Se  sabe  que 
no  tenfan  verdadero  abecedario,  y  que  la  pronuncia- 
cion  tradicioñal  era  el  todo  en  esta  clase  de  nombres. 
VHzilipotli,  por  ejemplo,  debia  tener  una  pronuncia- 
ci6n  muchisimo  mas  sencilla  que  la  que  suponen  tan- 
tas  letras,  agrupadas  desj>u6s  por  historiadores  que 
nunca  lo  oyeron  pronunciar  de  labios  mejicanos. 
Nosotros  preferimos  la  clara  ortografia  que  da  de  este 
nombre  Bernal  Diaz  del  Castillo,  por  parecernos  que 
es  el  unico  historiador  que  tuvo  ocasion  de  oir  el 
nombre  del  Dios  en  boca  de  los  nobles  y  del  pueblo, 
y  quc  pudo  rendir  fielmente  su  pronunciacion  en  esta 
forma:  HuchiloboSy  si  bien  preocupado,  acaso,  por  el 
pairecido  de  la  segunda  parte  con  la  palabra  española 
lobos.  El  nombre,  en  nuestro  concepto,  podria  pronun- 
ciarse  asi:  Huitz-elo-huotz-elOy  pasando  sobre  esta  ulti- 
ma  rapidamente,  y  sonando  de  este  modo  a  los  solda- 
dos  españoles,  Huchilobos,  y  aproximandose  al  mismo 
tiempo  d  esta  forma:  Huitz-ilo-pozt-lij  como  otros  escri- 
ben.  Como  quiera  que  se  considere,  este  nombre  no 
debio  ser  en  el  origen  mas  que  una  reduplicacion  de 
las  dos  onomatopeyas  Ah  6  ach-elo,  ach-elo  con  la  t  me- 
jicana  de  enlace. 

Huitzilopotzli,  ademas  de  dios  de  la  guerra  y  perso- 
nificacion  del  sol,  era  el  principio  creador  tambien,  k 
juzgar  por  su  imagen  y  su  culto.  Era  representado 
con  figura  humana,  sentado  sobre  una  bola  azul,  que 
llamaban  cielo,  de  cuyos  cuatro  lados  salian  cuatro 
serpientes,  simbolos  de  la  vida.  Cubria  su  cabeza  un 

21 


322 

pajaro  de  hermosas  plumas,  con  la  cresta  y  el  pico  de 
oro;  en  una  de  sus  manos  tenia  enroscada  una  culebra 
y  en  otra  cuatro  flechas,  que  se  creia  bajadas  del 
cielo.  El  rostro,  de  una  severidad  horrible,  tenia  la 
frente  y  la  nariz  pintada  de  azul  tambien,  como  para 
indicar  mejor  que  era  el  cielo.  Llevaba  ademas  una 
rodela  con  cinco  plumajes  blancoSj  dice  Solis,  puestos 
en  cruz.  El  cardcter  de  dios  cielo,  segunda  etapa,  en 
la  asociacion  de  ideas,  de  los  dioses  creadores,  esta, 
pues,  bien  marcado  en  Huitzilopoztli,  ^Como  no  habia 
de  tener  por  nombre  las  onomatopeyas? 

Pero  hay  mas,  y  es  esta  una  prueba  decisiva.  Otro 
dios,  6  mejor  dicho,  otra  persona,  pero  el  mismo  dios 
bajo  una  forma  enteramente  igual,  que  pasaba  por 
hermano,  compañero  y  amigo  suyo,  id6ntico  a  61,  con 
uniforme  voluntad,  hasta  el  punto  que  se  acudia  a 
entrambos  con  una  sola  victima  y  un  ruego;  en  fin, 
otro  el,  tenia  un  departamento  igual  al  .suyo  en  el 
rñismo  templo;  su  nombre  era  T4aloch,  forma  perfec- 
tamente  conservada,  como  se  ve:  T-era-ero,  con  la  es- 
piracion. 

El  dios  del  bien  era  Teotl,  enemigo  de  Tlecatecolotle, 
que  premiaba  6  castigaba  por  medio  de  la  transmigra- 
cion  del  alma,  como  Brahma.  Si  se  suprimen  las  t  ty 
se  convierten  las  1 1  en  r  r,  estos  nombres  reproducen 
las  onomatopeyas  en  su  primitivo  estado. 

El  mito  de  Çuetzalcoatl,  que  tanto  chocaba  a  Hum- 
holdt  a  causa  de  su  papel  de  instructor  y  moralizador, 
y  sobre  todo,  por  su  representaci6n  como  hombre 
blanco  y  barbudo,  mereceria  un  capitiilo  aparte,  que 
no  ponemos  aqui  por  separarse  del  plan  que  nos 
hemos  propuesto.  Solo  indicaremos  que  es,  en  nues- 
tro  concepto,  un  mito  moderno  y  personal,  fundado 
sobre  otro  primitivo,  aunque  digno  por  su  extrañeza 
de  un  detenido  estudio,  y  que  tenemos  motivos  para 


323 

sospechar  que  acaso  el  islandes  Biorn  Abramson  re- 
present6  un  papel  divino  entre  los  antepasados  de  los 
aztecas,  cuando  vivian  en  el  pais  de  las  aguas,  es 
decir,  donde  estdn  los  grandes  lagos  del  Canada. 

II. 

DIOSES  ARAUCANOS. 

Un  canto  de  los  montañeses  armenios  en  que  toda- 
via  celebran  al  antiguo  dios  Vahakn,  sin  darse  cuenta 
de  ello,  dice  asi:  «Engendraba  la  tierra,  engendraba 
el  clelo,  engendraba  el  agua  de  color  purpiireo.  Los 
dolores  de  parto  atormentaban  tambien  a  la  caña  en- 
camada.  Desprendiase  de  su  extremidad  el  humo  y 
lu6go  aparecio  la  Uama  y  de  6sta  broto  un  joven  de 
rubia  cabellera.  La  llama  envolvio  sus  rizos  y  su  bar- 
ba.  Sus  ojos  y  sus  parpados  eran  dos  soles.» 

Este  fuego  eterno,  origen  de  todo,  productor  de  la 
vida,  por  medio  del  calor,  es  adorado  en  abstracto, 
como  ente  metafisico  universal  y  bajo  la  figura  de  sus 
manifestaciones  el  sol  y  la  luna,  en  los  imperios  ame- 
ricanos  lo  mismo  que  en  el  antiguo  mundo. 

Los  araucanos  6  moluches,  como  ellos  se  Uaman, 
la  raza  heroica  que  tanto  dio  que  hacer  a  los  españo- 
les,  son  de  cara  chata,  p6mulos  salientes,  mirada  fe- 
roz,  rojiza  6  bronceada  tez,  nariz  corta,  barba  sin  pelo, 
larga  y  lasa  cabellera;  cualquiera  al  verlos  los  toma 
por  mongoles.  Es  el  Araucano  la  mejor  prueba  de  las 
emigraciones  asiaticas  por  el  Kamtchatka  k  America. 
Gomara  suponia  k  los  americanos  oriundos  de  Canaan, 
Adar,  de  la  India,  Huet  y  Kircher,  de  Egipto,  Cam- 
pomanes,  de  los  cartagineses,  otros,  de  los  hunos,  de 
los  japoneses,  etc.  Humboldt  cree  con  raz6n  que  se  se- 
pararon  pronto  del  tronco  comun  conservando  las  tra- 
diciones  primitivas  y  que  penetraron  en  Am^rica  por 


324 

el  estrecho  de  Behering,  lo  mismo  que  han  seguido 
entrando  hasta  los  tiempos  raodernos,  los  chipewais, 
los  osegos  y  otras  tribus  de  Siberia.  La  lengua  de  los 
araucanos  es  dulce  y  armoniosa;  no  tiene  nombres  ni 
verbos  irregulares  y  sus  reglas  son  tan  sencillas  que 
pocos  idiomas  podran  aprenderse  con  mas  facilidad 
que  el  Chilt-dugu. 

Su  mitologia  no  es  tan  sencilla  como  su  lengua. 
Sobre  todas  las  divinidades  secundarias  que  son  mu- 
chas  y  sobre  sus  grandes  dioses  que  deben  ser  produc- 
to  de  la  fusion  de  varias  tribus,  domina  el  Criador  de 
todas  las  cosas,  Vilbemboe,  en  cuyo  nombre  volvemos  a 
encontrar  la  onomatopeya  del  calor:  Vil  6  Bil,  Ber-beffi- 
boe,  con  el  significado  de  creacion  6  creador  y  acom- 
pañada  de  una  forma  de  espiracion  bem. 

Otro  gran  dios  bajo  la  denominacion  de  ser  supremo 
tiene  por  nombre  Gu^nu-Pillan.  La  espiracion  y  la  ono- 
matopeya  del  calor  se  vislumbran  tambien  a  trav6s  de 
este  nombre.  Thalcabe  es  el  dios  del  trueno;  Moly-helle, 
el  eterno;  Meulen  es  el  genio  del  bien,  y  Vancubu  el  del 
mal.  Todos  estos  nombres  dejan  traslucir  las  onoma- 
topeyas;  pero  donde  se  ve  clara  la  tradicion  es  en  el 
nombre  del  todopoderoso,  Bil'Pel-bil-boe,  en  el  cual  la 
reduplicacion  del  ber  no  puede  estar  ma&  manifiesta» 

Los  otros  espiritus  y  fuerzas  de  la  naturaleza  se 
llaman  ulmenas  y  apulmenas,  que  fuerori  al  principio  er- 
fnenas  y  aper-menas;  menas,  (ma-nes?),  espiritus  de  crea- 
cion,  de  produccion,  de  calor,  antes  de  indicar  las 
ideas  de  luz  en  el  antiguo  mundo. 

Cada  hombre  tiene  su  ulmena  tutelar,  6  angel  cus^ 
'todio. 

Los  chilenos  llaman  a  sus  poetas  Jem-pir,  que  ellos 

traducen  por  señores  de  la  palabra,  pero  que  nues- 

tros  lectores  traduciran  mejor  en  el  sentido    original. 

*^Puede  darse  mejor  prueba  de  enlace  entre  el  nuevo 


325 

y  el  antiguo  mundo  que  el  termino  Jem-pir,  «señor  de 
la  palabra,»  en  esta  lengua?  ^No  es  paronimo  seguro, 
por  la  idea  que  representa  y  por  su  significado,  de  los 
nombres  en  her  del  antiguo  continente?  ^No  es  Par-d- 
jania,  al  reves?  ^iNo  es  Pir-hal  ^No  es  el  mismo  nombre 
del  verho  y  de  dios  en  todas  las  lenguas  del  mundo,  apli- 
cado  al  poeta-profeta,  como  carmenj  carmentes  en  la  evo- 
luci6n  latina?  Son,  como  hemos  dicho,  la  analogia  y 
la  asociaci6n  de  ideas,  las  que  producen  a  la  larga 
estos  significados,  diferentes,  si,  pero  guardando 
siempre  en  el  sentido  y  en  la  forma  la  relaci6n  cons- 
tantemente  16gica  con  las  onomatoyas.  Asi,  por  ejem- 
plo,  el  termino  oriental  Haren,  el  sitio  donde  habitan 
las  mujeres,  significa  todavia  lugar  sagrado. 


III. 
DIOSES  PERUANOS. 

Los  peruanos  atribuian  su  civilizacion  a  hombres 
blancos  que  salieron  del  lago  de  Titicaca.  Hay  en 
este  sitio  ruinas  mds  antiguas  que  los  Incas,  y  es  pro- 
bable  que  6stos  heredasen  algo  de  esta  civilizaci6n 
anterior.  La  tradici6n  decia  que  el  fuixdador  del  im- 
perio,  MancO'Capac^  habia  enseñado  la  agricultura  k 
los  hombres,  y  su  esposa  Mama  Oello  k  hilar  y  teger  k 
las  mujeres.  Desde  luego  se  comprende  que  se  hace 
referencia  k  un  periodo  mitico,  acaso  el  mismo,  que 
el  de  Menes  en  Egipto,  el  de  Minos  en  Creta  y  el  de 
Manñ  en  la  India,  que  nadie  sabe  d6nde  ni  cudndo- 
habra  podido  verse  realizado.  El  nombre  de  Man-co 
parece  identico  al  de  los  otros  fundadores,  relacionan- 
dose  d  la  palabra  etjskara  Man-ua,  poder,  autoridad. 
El  sobrenombre  Capac  significa  grande  en  peruano  y 


326 

lo  Uevaba  tambi6n  el  conquistador  de  Quito,  Huainar 
Capac,  como  Alejkndro  Magno. 

Manta  Oello,  bien  pudiera  interpretarse,  como  De* 

m^t^r,  por  la  tierra  madre.  Mama  es,  en  peruano  como 

en  español,  madre,  y  Oelloy  £porque  no  habra  de  ser 

el  Ha-ero  primitivo,  pasando  por  una  lejana  evoluci6n 

a  A-elo  y  0-ello?  Hay  aproximaciones  que  Uaman  la 

atenci6n  entre  los  idiomasmejicano  y  quichua,  y  las 

lenguas  europeas:  Papa  se  llamaba  en  Mejico  a  un  sa- 

cerdote  de  alta  jerarquia;  TraTTTca  ^Ue  dice  Nausicae  a  su 

padre;  Capac,  grande,es,  en  español,  capaz,  que  casi  da 

la  misma  idea;  Capax,  en  latin.  El  nombre  Inca  se 

parece  tanto  i  Jaincoa^  contraido,  que  teniendo  los 

dos  la  relaci6n  que  tienen  con  el  sol,  se  puede  asegurar 

que  son  el  mismo  nombre  del  astro,  y  que  en  el  origen 

sirvieron  para  designar  el  espiritu  universal,  el  soplo.. 

Hemos  visto  que  el  nombre  de  Dios  servia  tambien 

para  los  rayos  y  para  los  sacerdotes.  Coya,  el  nombre 

de  la  esposa  del  Inca,  ^no  se  parece  a  Goico,  luna, 

todavia,  entre  los  euskaros  del  Valle  del  Roncal?  El 

grito,  Hailli,  marcaba  siempre  el  fin  de  los  cantos 

peruanos,  como  nuestro  aleluya, 

Pachacamac  y  Viracocha  son  dos  nombres  del  Crea- 
dor  supremo.  El  culto  de  Pachacamac  es  anterior  en 
el  Peru  a  la  dojninaci6n  de  los  Incas,  que  no  pudienda 
derribarlo,  debieron  consentirlo  por  politica,  pues 
ellos  eran  verdaderos  misioneros  del  culto  del  sol  en 
sus  conquistas,  y  su  gran  Dios  creador,  cuya  manifes- 
taci6n  es  aquel  explendente  luminar,  se  llama  Vira- 
cocha,  En  estos  nombres  tenemos  las  dos  onomato- 
peyas  conservadas  con  su  natural  significaci6n  de 
espiritu  creador. 

Pacha'Camac  significaba  en  antiguo  peruano  «el  que 
da  6  sostiene  la  vida  al  universo.»  La  espiraci6n  Pachf. 
Vachy  Vahy  contenia,  pues,  su  sentido  original  de  vida^ 


327 

6  espiritu  vital.  Pacha  tiene  tambien  en  el  Thibet  la 
significacion  de  vida  y  tierra. 

En  la  gran  fiesta  del  Raymi,  en  el  solsticio  de  verano, 
(Er-ay-mi)  luz  del  espiritu  creador,  se  sacrificaba  un 
llama,  y  el  Villac-Omu,  gran  sacerdote,  buscaba  en  sus 
entrañas  el  anuncio  del  porvenir,  lo  mismo  que  en 
Roma.  Cieza  de  Leon  llama  a  este  sacerdote  6  gran 
pontifice,  Vilaoma,  «y  era  tan  estimado,  dice,  que  com- 
petia  en  razones  con  el  Inca.»  Parece  que  el  verdadero 
nombre  es  Vila-homa,  (Ber-hom?),  que  como  se  ve, 
tiene  los  niismosL  elementos  que  Pardjania.  El  sacer- 
docio  reserv6  para  si  el  verdadero  y  primitivo  nombre 
de  la  divinidad,  conservdndole  en  la  mayor  pureza, 
dadas  las  exigen^ias  del  idioma  quichua. 

Los  sacerdotes  se  Uamaban  Yana-  Vilcas  {Yan-a-Ber- 
ja);  y  la  Tiara  del  pontifice:  Vila-chuchu,  [Bel-a-chu- 
chu),  figurando  siempre  el  monosilabo  sagrado  en 
estos  nombres  religiosos.  Las  virgenes  sagradas  cuida- 
ban  tambien  el  fuego  perpetuo  que  si  se  apagaba  era  se- 
ñal  de  calamidad.  Si  alguna  de  ellas  faltaba  d  sus 
castos  deberes,  era  enterrada  viva.  El  culto  religioso 
era  igual,  como  se  ve,  al  de  los  grandes  imperios  del 
viejo  mundo,  antes  del  cristianismo.  Un  fondo  comun 
de  tradiciones  es  innegable;  £c6mo  no  habiamos  de  en- 
contrar  aqui  tambi6n  las  onomatopeyas  divinas? 

El  fuego  sagrado  se  Uamaba  Nina-  Vilcoa,  y  las  vir- 
genes  que  le  cuidaban,  aeUas,  Yllai-tanta  era  una  espe- 
cie  de  hostia,  imagen  del  sol.  En  Nina-Vilcoa  puede 
verse  una  reminiscencia  de  Bel  6  ber-jo-a,  Ylla-pa  sig- 
nifica  rayo,  trueno  y  reldmpago.  Los  nombres  religio- 
sos  del  Peru  bastarian  por  si  solos  para  confirmar 
nuestra  tesis  (i). 


(i)    Relacion  anonima  de  las  costumbres  antiguas  de  los  na- 
vturales  del  Peru. 


328 

Segun  nuevosdatos(i),  creyeron  y  digeron  losperua- 
nos  que  el  sol  y  la  luna,  el  cielo  y  la  tierra,  fueron 
creados  por  otro  mayor  que  ellos:  a  este  llamaron 
Ylla'tecce,  nLuz  eterna  6  Dios  eterno;  igual  este  Ylla-tecce,  al 
El  kebreo,Ela  sirio,  Theos  griego,  etc,,i^  dice  el  autor  de  las 
relaciones  mencionadas  en  la  nota,  y  tiene  raz6n;  solo 
que  en  lugar  de  Luz  eterna,  ese  Ylla,  pronunciado  Yla, 
es  el  El  6  Er  creador,  el  calor  universal,.la  tradicion 
de  todos  los  pueblos  y  de  todas  las  razas,  la  onomato- 
peya  del  hervor . 

Viracochay  el  creador,  el  productor,  tenia  en  la  len- 
gua  popular  del  Peru,  (los  incas  hablaban  el  quichua 
de  Quito,)  una  significacion  que  admira  por  su  coin- 
cidencia  con  el  mito  de  Afrodite:  Viracocha  significa- 
ba  tambien  la  espuma  del  mar. 

Hubo  escritor  español  que  pasmado  con  esta  ana- 
logia  de  que  Prescott  tampoco  se  da  cuenta,  opino 
que  el  origen  de  la  civilizaci6n  americana  era  debido 
a  alg(in  viajero  del  antiguo  continente.  La  explicaci6n 
es  la  misma  que  exponemos  en  el  mito  de  Afrodite:  la 
doble  significaci6n  de  Vira  y  Afros,  como  t6rminos 
vulgares  de  la  evoluci6n  del  Ber,  Pero  ique  prueba 
mas  brillante  que  esta  analogia,  si  algo  faltase  para 
corroborar  nuestro  descubrimiento! 


(i)  Tres  relaciones  de  antigiiedades  peruanas  publicadas  por 
el  Ministerio  de  Fomento  con  mdtivo  del  Congreso  americanista 
de  Bruselas. 


DIOSES  GERMANICOS. 


El  Edda,  que  recogi6  las  tradiciones  nacionales  des- 
pues  que  la  mitologia  germdnica  se  hubo  extinguido, 
ofrece  nuevas  pruebas  a  nuestra  tesis  por  el  brillante 
papel  que  juegan  las  onomatopeyas. 

Sigamos  la  narracion  del  Edda.  «En  un  principio 
todo  era  noche  y  caos;  pero  el  Allfader,  creador,  sub- 
sistia  desde  la  eternidad,  solo,  en  el  vacio  inmenso. 
Creo  este  la  tierra,  cubierta  de  hielo  en  parte  y  abra- 
sada  en  otra,  Muspelhcin  (Mus-bel-hein?)  custodiada 
por  Surtur  que  vendrd  un  dia  con  la  flameante  espada 
a  pelear  con  los  dioses  y  d  reducir  k  cenizas  el  mundo. 
El  calor  del  Muspelhein  penetro  derritiendo  los  hielos 
,  del  Norte,  y  del  calor  y  de  los  hielos  nacio  .el  gigante 
Ynier  (Ym-er),  amamantado  por  cuatro  torrentes  de 
leche  que  daba  la  vaca  Odumbla,  {Od  6  Ad-um-ber-a). 
Los  hielos  derretidos  por  el  çalor  hacen  aqui  el  papel 
dcl  agua  hirviendo  de  la  primitiva  tradicion,  dando  el 
ser  a  la  primera  criatura,  Ymer,  6  la  creaci6n  amaman- 
tada  por  el  mismo  soplo  creador,  representado  por  la 
vaca  Odumbla.  Esta  vaca,  i  fuerza  de  lamer  una  pie- 
dra  cubierta  de  escarcha  saca  de  ella  en  el  primer  dia 
los  cabellos,  en  el  segundo  una  cabeza  y  en  el  tercero  un 


V*  330 


hombre,  Bor  (Ber).  Este  ultimo,  habiendose  casado 
con  la  hija  de  un  gigante,  engendra  k  Odin,  [Ad-in, 
que  es  la  niisma  forma  de  Adan  y  Adon-is),  el  soplo,  el 
espiritu,  que  en  este  caso  se  supone  producido  por  el 
calor,  Bor  6  Ber,  Odin,  tuvo  dos  hermanos  Vili  y  Ve; 
( Vili,  otra  forma  de  Ber  6  Bir-i,  Bil-i,)  Ve,  es  un  so- 
pilo.  Los  tres  hermanos  mataron  d  Ymr;  pero  de  su 
carne  formaron  la  tierra,  con  su  sangre  los  maresy 
los  lagos,  con  sus  huesos  las  montañas,  con  sus  dien- 
tes  las  piedras,  con  su  craneo  la  boveda  celeste,  con 
su  cerebro  las  nubes.  Es  el  paso  de  la  unidad  homo- 
genea  de  la  creaci6n  que  se  supone  acabada  y  muerta, 
al  transformarse  en  variedad,  llena  de  vida  otra  vez, 
por  el  espiritu  y  el  calor,  representados  en  Odin,  Vili 
y  Ve. 

Son  las  concepciones  ca6ticas  de  varios  pueblos  fun- 
didas  en  una  sola,  pero,  en  todas  ellas,  se  ven  siem- 
pre  las  onomatopeyas  conteniendo  las  ideas  que  ex- 
presan  calor,  espiritu  y  creaci6n.  El  sol  y  la  luna  son 
en  esta  mitologia  dos  hermosos  niños  que  Odin  arre- 
bato  a  su  padre  y  que  continuamente  son  perseguidos 
por  lobos  que  amenazan  devorarlos.  Es  esta  idea  sal- 
vaje,  una  de  tantas  pruebas  que  demuestran  que  el 
sol  y  la  luna  no  fueron  tales  dioses  en  el  origen,  sino 
mas  tarde,  considerados  como  manifestaciones,  figu- 
ras  visibles,  rostros,  ojos  del  poder  creador. 

«Estaba  la  tierra  desierta,  continua  el  Edda,  cuan- 
do  los  dioses  que  habian  salido  de  Asgard,  pasando 
por  la  ribera  del  mar,  vieron  dos  ramitas  ondeantes,  y 
habi6ndolas  cogido  formaron  de  ellas  ^Askyk  Amhla, 
(Am-hera)  a  los  cuales  di6  Odin  el  alma  y  la  vida. 

Odin  habita  una  ciudad  brillante  como  el  sol,  en 
torno  de  la  cual  giran  lucientes  espiritus  alados:  los 
alfes  6  elfos,  ( er-va  ), 

Despu6s  de  las  batallas,  las  Valkirias,  altas  y  hermo- 


331 

sas  mujeres  que  asisten  §,  los  combates,  llevan  a  su 
presencia  las  almas  de  los  que  han  muerto  peleando. 
Las  Valkirias  son,  pues,  una  especie  de  espiritus  6  di- 
vinidades  sicopompas,  y  su  nombre  debia  relacionarse 
con  el  espiritu  y  la  vida:  Ber'ja-er'ia,  Bar-jir-ia,  Val- 
kiria, 

Thor  es  el  dios  de  la  fuerza;  es  el  Yndra  germanico, 
salvo  las  diferencias  causadas  por  lo  lejano  de  la  evo- 
lucion.  Su  nombre  fue  Ter  seguramente,  en  el  princi- 
pio,  y  uniendole  la  espiracion,  formo  en  la  corriente 
evolutiva  aryana,  In-t-er,  In-d-er-a,  Indra:  la  fuerza, 
en  el  termino  paralelo  vulgar  de  una  lengua  turania- 
na  en  que  pudo  tener  origea  el  e^skaro. 

Es  chocante  queThor,  dios  del  rayo,  tenga  el  mismo 
imperio  sobre  la  generaci6n.  Esta  coincidencia,  hemos 
visto  que,  se  explica  por  la  asociacion  de  ideas,  siendo 
el  rayo  compañero  de  la  tempestad,  y  la  lluvia  que  fe- 
cundiza  la  semilla  en  el  seno  de  la  madre  tierra,  hija 
de  aquella.  Pero  en  este  caso,  Thor  seria  mas  bien  pa- 
r6nimo  de  Pardjania.  Si  nos  dejasemos  Uevar  por  la 
semejanza  fon6tica,  Thor  se  parece  tanto  al  Aitor 
euskaiio,  padre  elevado,  que  no  pareceriainverosimil  apli- 
carle  esta  etimologia.  Los  letones  Uamaban  tambi6n 
k  su  Perkons,  el  padre  antiguo,  y  en  el  Rig  Veda  se  Ua- 
ma  a  Pardjania,  padre  nuestro  (himno  83,  V.  mand.) 

Pero  este  nombre  de  padre  s61o  se  emplea  como 
epiteto,  cuando  una  religi6n  ha  atravesado  cierto  gra- 
do  de  cultura,  y  no  hay  ejemplo  de  que  haya  llegado 
a  formar  nunca  el  nombre  propio  de  un  dios.  Hay 
otro  modo  mds  fdcil  de  explicar  que  Thor  sea  como 
Pardjania  un  dios  atmosf6rico,  y  fulminante  y  dispen- 
sador  de  la  vida  al  mismo  tiempo.  La  identidad  de 
Thor  y  de  Pardjania  parece  confirmarse  por  la  inuti- 
lidad  de  una  asociaci6n  identica  de  ideas,  aplicada  a 
dos  dioses  diferentes  en  una  misma  raza.  Ademas,  un 


332 

estudio  mas  detenido  y  profundo  de  las  antiguas  reli- 
giones,  ha  hecho  ver  que  no  son  tantos  como  se  creia 
los  dioses  mit6l6gicos;  que  si  es  cierto  que  existen  mu- 
chos  nombres  mds  6  menos  diferentes,  la  mayor  parte 
de  estos  no  son,  en  un  principio,  sino  apodos  6  atribu- 
tos  de  un  solo  dios,  sobrenombres  que  perdiendo  al 
cabo  su  significacion  por  la  ignorancia  de  pueblos  mas 
modernos,  llegan  k  ser  considerados  como  tales  dio- 
ses.  Asi,  Thunar  y  Donner  son  tambi6n  motes  de  Per- 
kun,  tomados  del  fen6meno  cuya  acci6n  se  le  atribuia. 
Por  eso,  el  carro  de  Thor  era  arrastrado  por  macho- 
cabrios  y  los  germanos  consagraban  la  naba  salvaje  a 
Donar,  y  los  letones  d  Eerkons,  emblemas  todos  del 
poder  generador.  Otra  prueba  de  la  identidad  de  Thor 
y  de  Pardjania  nos  proporciona  la  mitologia  escan- 
dinava  en  la  cual  Fiorgun  es  madre  de  Thor,  y  Fior- 
giiun  padre  de  Frigg,  la  esposa  de  Odin.  N6tase  aqui, 
en  medio  de  la  confusi6n  del  mito,  el  olvido  de  la  sig- 
nificaci6n  primitiva  de  los  dos  nombres  Thor  y  Pard- 
jania,  k  la  par  que  un  vago  recuerdo,  sino  de  la  iden- 
tidad,  de  un  parentesco  muy  pr6ximo  entre  ambos 
dioses.  Hacer  k  Thor  hijo  de  Fiorgun,  es  lo  mismo  que 
hacerle  hijo  del  espiritu  creador,  del  alma  del  mundo. 
^Que  otro  lazo  de  uni6n  pudieran  encontrir  mds  es- 
trecho,  de  no  recordar  la  identidad  primitiva? 

Fiorgun  es  indudablemente  Pardjania.  En  germa- 
no  hay  Fairgunia  con  el  significado  de  montaña  y 
Fergunia  y  Virgunia  con  el  de  cadena  de  montañas  6 
sierra.  Jacobo  Grimm  hace  observar  que  las  radicales 
fairg^firg^fiorg  de  las  palabras  citadas  enlazan  el  Fair- 
guni  g6tico  k  un  Fairguns  6  Fairguneis  que  corres- 
ponde  al  Pardjania  vedico  y  al  Perkunas  lituano.  Que 
estos  nombres  hayan  venido  k  significar  montañas 
bajo  las  formas  Fargunia,  Ferguna  y  Virgunnia  no 
tiene  nada  de  extraño,  y  antes  corrobora  mas  la  iden- 


333 

tidad  de  Pardjania  con  Perkunas,  con  Fiorgun  y  con 
Thor.  Lbs  aryas  veian  principalmente  a  Pardjania 
en  la  nube  tempestuosa;  las  cimas  de  las  montañas 
son  los  campos  de  batalla  de  la  tempestad;  la  nube 
baja  hasta  tocarlas  y  las  envuelve  por  todos  lados;  la 
tierra  y  el  cielo  se  confunden  alli.  Pardjania,  el  agita- 
dor  celestial,  que  va  a  producir  la  fecundante  lluvia, 
besa  y  abraza  a  su  esposa  la  tierra.  Un  misterioso  hi- 
meneo  se  celebra  en  la  cuspide.  Desde  eñtonces,  las 
cimas  de  las  montañas  son  consagradas  a  Pardjania 
6  a  Perkunas.  Si  el  espiritu  generador  esta  en  la  nube 
tambien  esta  en  la  montaña.  Si  la  nube  se  llama  Pard- 
jania,  la  montaña  se  Uamard  con  el  tiempo  Fergun- 
nya.  Es  igual.  En  el  Rig  Veda,  nube  y  montaña  se 
confunden  con  frecuencia.  Vese,  pues,  que  el  desco- 
nocimiento  de  las  leyes  de  la  naturaleza  y  un  senti- 
miento  metafisico,  unido  a  una  asociacion  logica  de 
ideas,  son  los  elementos  capaces  de  crear  el  mito.  La 
ignorancia  con  la  imaginacion  crean  esta  poesia  reli- 
giosa  que  los  hombres  modernos  con  la  sabiduria  y  la 
razon  son  incapaces  de  producir.  Se  hace  necesario, 
por  lo  tanto,  si  se  ha  de  comprender  bien  el  origen  de 
los  mitos,  procurar  desentenderse  de  todo  lo  sabido; 
colocarse  con  el  pensamiento  en  las  condiciones  de 
sencillez  que  debieron  tener  los  hombres  primitivos, 
y  prescindir  de  nuestro  modo  de  ver  las  cosas  a  tra- 
ves  del  prisma  de  una  razon  desenvuelta  y  cientifica. 
iQuien  sabe,  hoy,  por  que  rara  asociacion  de  ideas 
se  Uama  d  la  becada  en  Lituania,  Perkuno  ozys,  cabra 
dePerkuno,  y  en  Alemania,  Donnerziege,  cabradeltrue- 
no?  «Este  pajaro,  jjpor  que  habra  sido  llamado  asi  por 
los  mas  antiguos   pueblos  aryanos  de  Europa?»  (i). 


(i)    Pardjania  hajo  sus  forntas  slavasy  germdnicas,  por  Girad  de 
Rialle.  Revue  d'Linguistique  et  filologie. 


33i 

pregunta,  sin  poderselo  explicar,  Girad  de  Rialle. 
Aunque  no  sea  mas  que  por  dar  una  idea  del  pro- 
cedimiento  empleado  primitivamente  en  la  invencion 
de  nombres,  vamos  k  dar  la  raz6n  de  6ste,  que  perma- 
nece  aun  sin  explicar. 

Las  becadas,    (Scopolax  Rusticola)  chochas  y  aga- 
chadizas,   son   bien    conocidas;  esta  filtima  especie 
abunda  mucho  en  la  Alemania  del  Norte,  en  Holan- 
da,  Dinamarca,  Escandinavia,  Livonia,  Finlandia  y 
Siberia;  es  ella,  sin  duda,  mas  que  la  chocha,  la  ver- 
dadera  cabra  de  Perkuno,  Como  esas  aves  de  la  familia 
de  los  pajaros  de  San  Pedro,  que  hoy  llamamos  aves 
de  la  tempestad,  porque  la  presienten  y  se  complacen 
en  ella,  las  becadas  preven  tambi6n  el  mal  tiempo  y 
entonces  detienen  su  viaje  en  cualquiera  parte.  Los 
pueblos,  en  los  cuales  pudieron  hacer  estas  paradas, 
repetidas  veces,  se  acostumbraron  a  verlas  como  men- 
sajeras  del  temporal.  De  ahi  su  identificaci6n  con  Per- 
kun,  dios  de  la  Uuvia,  del  trueno  y  de  la  tempestad, 
por  cuyo  medio  fecundiza  la  tierra.  Era,  pues,  natu- 
ral  llamar  d  la  becada  el  pajaro  de  Perkuno,  porque 
la  llegada  del  ave  coincidia  con  la  del  dios,  es  decir, 
con  la  nube  tempestuosa.  Si  lo  hubieran  Uamado  sim- 
plemente  asi,  esta  exphcaci6n  era  suficiente,  mas  £por 
que  haberle  Uamado,  en  vez  de  pdjaro,  cabra  de  Perku- 
no?  Tambien  la  raz6n  de  esto,  es  sencillisima.  Las  be- 
cadas  producen  un  sonido  ronco  y  especial  que  se 
parece  poco  al  de  los  otros  pdjaros.  La  agachadiza,  so- 
bre  todo,  al  elevar  su  vuelo,  deja  oir  un  grito  pene- 
trante  que  se  expresa  perfectamente  por  este  sonido: 
queek  6  beek,  bek,  muy  parecido,  como  puede  observarse, 
al  balido  de  una  cabra;  (i).  Los  hombres  primitivos 


(i)  Vease  «Creacion,»  Historia  natural  escrita  por  una  Sociedad 
de  naturalistas  bajo  la  direccion  de  D.  Juan  Vilanova  y  Piera, 
tomo  4.0,  pags.  322  a  324. 


333 

ejercitaban  ya  esas  facultades  de  comparacion  y  de 
causalidad  lo  mismo  que  ahora,  pero  establecian  me- 
jor  aun  las  semejanzas,  siendo  su  atenci6n,  ^  los  me- 
nores  fen6menos  que  la  naturaleza  les  presentaba, 
mayor  que  la  nuestra,  por  lo  mismo  que  su  ignorancia 
hostigaba  su  curiosidad.  Observar,  comparar  y  dedu- 
cir,  he  aqul  su  procedimiento,  que  es  tambi^n  el  nues- 
tro;  s61o  que  ellos  se  engañaban  casi  siempre  en  el 
ejercicio  de  la  causalidad.  Este  error  de  las  causas 
tiene  gran  influencia  en  el  nacimiento  del  mito,  y  es 
como  un  arsenal  de  ilusiones  para  la  .poesia. 

Estos  nombres  germanicos  de  la  becada  «cabra  de 
Perkunp  6  cabra  del  trueno»,  parecen  tan  bien  escogi- 
dos,  sabidos  los  antecedentes,  que  en  cualquiera  otra 
lengua  pudieran  adoptarse;  pero  el  error  primitivo  se 
echa  de  ver  en  la  parte  mitica  y  poetica,  precisamente 
relativa  d  la  noci6n  de  causa.  Ellos  entienden  que  el 
p^jaro  es  el  enviado  del  dios  para  anunciar  la  tem- 
pestad;   nosotros  vemos  las  cosas  de   una   manera 
opuesta;  discurrimos  de  un  modo  diferente;  nuestra 
nocion   de  causa  es  enteramente  distinta:  el  pajaro 
Uega  cuando  la  tempestad,  pensamos,  porque  la  pre- 
siente  en  su  organismo  6  porque  procura  guarecerse 
de  ella.  Es  que  ellos  lo  refieren  todo  ^  causas  metafi- 
sicas,  y  nosotros  k  causas  fisicas  6  mecanicas.  Convie- 
ne  ponerse  en  este  punto  de  vista  para  apreciar  y 
juzgar  la  mitologia.  Se  habia  creido  que  la  metafisica 
era  incompatible  con  la  simplicidad  primitiva,  y  hoy 
vemos  que  la  metafisica  es,  al  contrario,  lo  propio  de 
ese  estado,  y  que  la  humanidad  empez6  por  ella  y  a 
ella  son  debidas  las  religiones  todas  de  la  tierra.  ^:De 
que  otro  modo,  que  no  fuera  por  medio  de  un  lazo  me- 
tafisico,pudieran  estrecharse  relaciones  como  esta,en- 
tre  un  p^jaro  y  un  dios? 

En  Kief  y  en  Novogorod,  las  dos  metr6polis  de  la 


336 

antigua  Rusia,  se  adoraba  a  Perun.  Todavia,  en  tiempo, 
del  Czar  Wladimiro  se  elevaba  sobre  una  columna,  si- 
tuada  enfrente  del  castillo  residencia  de  los  principes, 
la  estatua  de  Perun,  de  madera,  con  la  cabeza  de 
plata  y  la  barba  de  oro,  sosteniendo  en  su  mano  un 
rayo  de  piedra  guarnecido  de  rubies  y  de  carbunculos. 
Se  le  sacrificaban  toros  y  hombres,  y  un  fuego  perp6- 
tuo  ardia  ante  su  imagen,  en  su  altar.  Los  primeros 
martires  de  Rusia,  San  Fedor  y  San  Yvan,  recibieron 
la  muerte  ante  la  imagen  de  Perun.  Cuando  el  mismo 
Wladimiro,  en  un  principio  tan  celoso  custodio  de  la 
antigua  religion  de  los  eslavos,  abraz6  el  cristianismo 
y  obligo,  bajo  pena  de  la  vida,  al  bautismo  a  todos  sus 
subditos,  doce  soldados  derribarori  la  estdtua  de  Perun 
y  la  arrastraron  al  Dnieper.  Dijose  que  al  romperse  el 
idolo,  se  oyo  un  quejido,  como  si  el  dios  lamentase  la 
ingratitud  de  sus  adoradores.  Esto  sucedi6  k  princi- 
pios  del  siglo  xi.  Mas  tarde,  en  i3§4,  un  Jagellon  prin- 
cipe  de  Lituania,  convertido  por  su  mujer  Eduvigis 
que  le  habia  dado  su  mano  amando  k  otro,  solo  con 
el  objeto  de  atraerle  al  gremio  de  Iglesia  con  todo  su 
pueblo,  hizo  destruir  los  bosques  sagrados  y  las  ser- 
pientes  domesticas  que  se  adoraban,  y  romper  la  ima- 
gen  de  Terkun,  EI  principe  tom6  en  el  bautismo  el 
nombre  de  Wladislao.  El  mismo  predicaba  y  bautiza- 
ba  en  su  palacio,  enseñando  k  sus  subditos  a  rezar  el 
Pater  y  el  Credo,  lo  unico  quizd  que  sabia  61,  dice  un 
historiador.  Asi  acab6,  en  la  raza  aryana,  el  culto  de 
Perkuny  6  de  Pardjanha,  el  dios  antiguo,  como  le  llama 
el  Veda. 

Con  raz6n  se  ha  dicho  que  lo  que  menos  cambia  en 
el  mundo  es  la  religi6n.  H6  aqui  un  dios  verdadera- 
mente  prehist6rico,  anterior  sin  duda  al  aryanismo, 
puestoquesu  nombreno  se  explicaporlas  mas  antiguas 
lenguas  de  la  raza,  y  cuyo  culto  persiste,  a  pesar  de 


337 

las  emigraciones  de  los  pueblos,  hasta  el  siglo  xi, 
viendose  Perun  enfrente  de  Jesucristo. 

FYtyr  preside  la  entrada  de  las  estaciones,  dirige 
los  vientos  y  las  lluvias,  tiene  d  su  cuidado  el  curso  6 
la  carrera  del  sol  y  es  el  productor  de  las  grandes  co- 
sechas.  Su  estatua  era  paseada  en  un  carro  alrededor 
de  los  campos.  Blande  una  espada  que  hiende  las  ro- 
cas  y  las  corazas.  El  amor  es  la  tinica  pasion  que  tie- 
ne  imperio  sobre  61.  En  estos  rasgos  se  reconoce  en 
seguida  el  calor  productor,  y  su  nombre  debe  estar  de 
acuerdo  con  ellos:  Fye-yr^  Bero-er,  Fre-er,  Fre-yr,  repe- 
tida  la  onomatopeya  del  calor,  como  para  marcar  bien 
que  es  el  calor  productor  por  excelencia;  es  el  Fira- 
Mader  anglo-sajon,  la  tierra. 

Niord,  Ni-er-d,  el  Neptuno  germanico,  lleva  en  su 
nombre  la  raiz  m  designando  el  agua,  el  mar,  como  las 
•  Nayades  y  Nereides,  con  la  onomatopeya  del  calor. 

Tyr,  protector  de  los  guerreros  y  de  los  atletas,  es 
una  variante  de  Ter,  Tor. 

Freya,  diosa  del  amor,  es  honrada  y  fiel,  como  debia 
ser  la  Venus  germanica;  se  cas6  con  Odrr  que  la  dejo 
por  viajar;  ella  le  Uora  y  busca  por  todas  partes  con 
las  lagrimas  de  oro  de  la  fidelidad.  Freya,  (Bre-ya,  Bero- 
ya,)  es  A  -fro-dite,  en  otra  corriente  evolutiva.  Odrr  es 
Ad-er,  que  tiene  otra  forma,  Hanu-odrr,  que  es  el  que 
baja  d  buscar  a  Balder  k  los  infiernos,  Nifflein,  (Ni-flein, 
Ni-bre-inJ;  es  el  lugar  tenebroso  atravesado  por  nueve 
rios. 

Balder,  dios  bueno  y  amable,  sueña  una  noche  que 
se  ha  de  morir,  y  se  lo  cuenta  k  Odin.  Este  manda  en- 
siUar  su  caballp  y  baja  al  infierno  a  preguntar  a  la 
profetisa,  que  le  revela  la  suerte  del  dios.  Friga,  la  ma- 
dre  de  Balder,  exige  de  todos  los  seres  la  promesa  de 
que  no  dañaran  a  su  hijo,  pero  se  olvida  de  un  arboli- 
Uoplantado  junto  al  Valhalla.  Loh,  el  genio  del  mal,  lo 

22 


338 

arranca  y  pone  en  manos  del  dios  ciego  Hander  que, 
por  broma,  pega  con  61  d  Balder  y  le  mata. 

El  cielo  y  el  universo  gimen,  y  la  muerte  entonces, 
enternecida,  consiente  en  que  Balder  vuelva  k  la  vida, 
con  tal  que  toda  la  creacion,  sin  faltar  un  ser  siquie- 
ra,  le  llore.  Todos  lo  sienten,  menos  una  vieja  que  con 
sarcastica  alegria  protesta  que  nunca  llorard  por  Bd- 
der:  es  Lok  disfrazado,  que  de  este  modo  consigue  su 
objeto. 

Parece  esta  una  f^bula  solar,  mezclada  posterior- 
mente  d  la  mitologia  ca6tica  germdnica.  Es  un  recuer- 
do  de  la  muerte  de  Adonis,  y  del  canto  de  Lelo.  Pero 
los  nombres  iqu6  bien  conservados!  Balder,  el  sol,  que 
en  los  pueblos  del  Norte  desaparece  como  si  murie- 
ra  para  siempre,  por  tanto  tiempo,  es  Bal-d-ery  6  Bel- 
d-er;  Friga,  su  madre,  Briga,  Berija;  Hander,  Han-d-er,  el 
dios  ciego,  el  sol  en  el  hemisferio  infe  rior,  la  noche, 
que  mata  al  dia;  Loh,  el  dios  del  fuego,  Ero-j-a,  Elo-h 
Lok,  que  no  es  posible  saber  hoy,  por  qu6  extraña  aso- 
ciacion  de  ideas,  6  por  qu6  olvido  de  su  significaci6n, 
pas6  §L  ser  tambi6n  genio  del  mal.  Es  probable  que 
fuese,  en  esa  forma,  el  nombre  de  un  dios  de  un  pue- 
blo  enemigo. 

En  fin,  Valis,  el  poderoso  arquero,  Hell,  diosa  dela 
muerte,  Uller,  el  valiente  corredor,  Vidor  que  matara 
un  dia  al  lobo  Fenris,  Vora  que  sabe  cuanto  sucede,  la 
cabra  Eidrun,  cuya  leche  se  toma  en  los  banquetes 
del  Val-halla,  y  la  diosa  tierra,  Herta,  de  la  que  hemos 
hablado  en  otra  parte,  Uevan  todos  en  sus  nombres, 
bien  patentes,  la  onomatopeya  del  calor  y  la  del 
soplo. 

El  nombre  de  Odin  se  ha  querido  explicar  por  Wa' 
tan,  penetrar  invadiendo,  ir,  y  despues,  por  consecuen- 
cia  m'al  sacada,  fuerza  universal,  espiritu  que  penetra 
y  anima  el  conjunto  de  los  seres,  mens  agitat  molles. 


339 

etcetera.  Mejor  seria  decir  que  viene  de  Ode-iay  la  nube 

en  euskaro,  porque  la  separacion  de  lenguas  importa 

pocopara  el  nombre  de  un  dios.  Hay  motivospara  con- 

siderar  d  Odin  y  k  Wodan  tan  aptiguos  como  el  Votany 

cartagines,  escandinavo  y  chiapanes  americano.  ^Por 

qu6  buscar  su  etimologia  en  germano?  Su  mujer  se 

Uama   Hil-odhin,   {Ha-er-odhin  contraido,   Hil-od-hin,) 

Grimm  y  Max  MuUer  han  pretendido  hacer  la  histo- 

ria  de  la  palabra  Tyr,  y  para  ello  empezaron  compa- 

randola  y  confundiendola  con  Tiu  6  Zio.  Ese  er  de  Tyr^ 

como  el  de  todos  los  demas  dioses,  inspir6  siempre  as- 

cos  d  los  filologos,  que  prescindieron  de  el,  siendo  pre- 

cisamente  la  clave  de  todas  las  mitologias.  Una  vez 

Tyr  reducido  a  Tiu  y  rechazada  aquella  r  inç6moda, 

la  interpretaci6n  entraba  en  el  cuadro  general  de  la 

ex6gesis  que  privaba  entonces:  Dyaus,  brillante,  b6ve- 

da  celeste,  despu6s  Dyu,  que  produjo  las  formas:  Dies- 

pitatj  padre  brillante,  Zeus,  Theos,  Diovis,  osco,  yovi, 

viejo  latino  en  Ennius,  Ziu  alto  alemdn,  Tiw  anglo-sa- 

jon,  y  Tyr  norreno  del  Edda.  He  aqui  la  ultima  y  prin- 

cipal  consecuencia  tan  mal  sacada  como  la  primera, 

porque  Tyr,  no  viene  de  Dyaus,  sino  de  Ter;  que  algñn 

papel  habia  de  hacer  en  este  nombre  la  r, 

Respecto  de  Frey  y  Freya,  estan  conformes  todos 
en  que  representan  la  fecundidad,  y  en  nada  mds;  pero 
nos  basta  esto  para  comprender  que  son  formas  del 
her,  y  de  la  espiraci6n. 

Holtzmam  y  Leo  (i)  han  demostrado  una  cosa  su- 
mamente  curidsa:  que  la  historia  de  Sigurd  y  de  Sig- 
frido,  enemigos  de  los  Niflungen  y  Nivelungen,  es 
identica  a  la  de  Karna  en  el  Mahabharata. 

Sigfrido  nace  de  una  hija  de  rey  y  de  un  Vals  6  Elfo^ 
(Ber);  Karna,  de  una  hija  de  rey  y  del  dios  del  sol,  es 


(i)    Recherches  sur  les  Nivelungen.  1854. 


340 

decir,  de  Ber  tambien,  el  calor  productor.  Los  dos  son 
expuestos  en  la  corriente  de  un  rio,  como  Mois6s,  R6- 
muloy  Remo,  y  muchos  otros.  Sus  madres  tienenotros 
tres  hijos  de  un  rey,  (los  Niflungen)  salvados  todos 
por  un  herrero  6  por  un  conductor  de  carroza  real. 
Educados  en  estado  humilde,  sufren  grandes  pruebas; 
aman  y  se  ven  rechazados  a  causa  de  su  humilde  ori- 
gen.  BrunhiU  y  Draupadi  prefieren  al  hermano  vencido. 
En  fin  los  heroes  mueren  traidoramente  por  la  perfi- 
dia  de  Hagen  y  de  Krisna  que  saben  c  6mo  pueden  ha- 
cerles  perder  sus  talismanes.  Hay  identidad  de  pala- 
bras,  como  de  aventuras,  k  los  ojos  del  fil61ogo,  en  los 
dos  poemas:  gunt  y  yudk,  la  guerra,  ludkistira  y  Gunt- 
her,  Ardskuma  y  Hagen, 

La  misma  comparaci6n  puede  hacerse  entre  el  ca- 
ballero  del  cisne,  {Surya,  el  cisne,  el  sol)  y  el  heroe 
Bhisma. 

Por  ultimo,  despues  del  incendio  del  mundo,  segiin 
el  Edda,  de  resultas  de  la  victoria  de  los  gigantes  so- 
bre  los  Ases  {Ar-es,  Er-es)  la  Vala  6  profetisa,  Bar-ay 
Ber-a,  la  inspiraci6n,  (como  en  Carmentes,  H^-^y,)  vela 
tierra  verde  salir  otra  vez  del  seno  de  las  aguas;  las 
cascadas  se  precipitan;  el  aguila  se  cieme  sobre  elpez 
desde  lo  alto  de  la  roca;  los  Ases  se  reunen  de  nuevo, 
hablan  dç  los  runas  antiguos,  del  polvo  poderoso  del 
pasado.  La  tierra,  libre  de  todo  mal,  produce  mieses  no 
sembradas,  un  palacio  se  levanta  mas  bello  que  el 
sol,  donde  viviran  en  una  dicha  perp6tua  virtuosas 
generaciones;  Balder  renace. 

Slendo  Balder  el  sol,  no  podia  morir  de  hecho; 
su  muerte,  no  fue  mas  que  alegoria  dela  noche,  al  prin- 
cipio,  y  despu6s,  del  invierno,  como  por  todas  partes. 
El  incendio  d  que  se  refiere  la  Vala,  era  el  tinte  rojizo 
del  crepusculo  que  parece  el  reflejo  de  una  imensa 
hoguera. 


341 

Es  preciso  ver  en  la  mitologia  germinica  un  con- 
junto  mezclado  de  diferentes  tradiciones,  heredadas 
todas,  sin  embargo,  del  origen  comtin,  pero  habiendo 
hecho  su  evolucion  en  pueblos  separados.  Es  cierto 
que  esta  misma  observaci6n  puede  hacerse  en  casi 
todas  las  mitologias.  Esto  explica  los  diferentes  nom- 
bres  de  los  dioses  y  la  repetici6n  de  unos  mismos 
cuentos  en  distintos  mitos,  asi  como  la  existencia  de 
ideas  primordiales  y  salvajes  al  lado  de  otras  que  su- 
ponen  una  larga  y  reflexiva  evolucion.  El  mito  de 
Balder,  por  ejemplo,  es  muy  posterior,  y  ha  sido  ad- 
quirido  por  los  germanos,  todo  hecho  y  sin  entender- 
lo  ya,  conservando,  k  pesar  de  61,  la  otra  interpreta- 
cion  infantil  de  los  lobos  persiguiendo  i  los  dos  niños, 
el  sol  y  la  luna,  para  devorarlos,  id6ntica  a  la  que 
todavia  se  observa  en  muchos  pueblos  salvajes  de  los 
dos  continentes.  Las  relaciones  6  la  fusi6n  con  otra 
tribu  cualquiera,  que  hubiese  hecho  su  evoluci6n  en 
otro  medio,  decidian  la  adopci6n  de  nuevos  mitos, 
conservando  siempre  los  suyos  propios.  Es  esta,  otr^ 
causa  de  las  diferencias  y  de  las  semejanzas.  El  error 
6  confusion  de  los  t6rminos  vulgares  con  los  divinos 
es  otra  de  las  cosas  que  nunca  se  tendrdn  bastante 
en  cuenta  para  la  buena  interpretacion.  {Cuantos 
mitos  incomprensibles  deben  su  origen  d  alguno  de 
estos  equivocos! 

Sirva  de  ejemplo  este  de  las  manzanas  que,  hasta 
ahora,  jamas  habia  podido  tener  explicaci6n: 

•Todos  los  dioses  viven  y  son  jovenes,  gracias  k 
las  manzanas  de  Iduna;  el  dia  que  falten,  ellos  y  el 
mundo  perecerdn.» 

Nuestros  lectores  descifrardn  el  mito  con  s61o  te- 
ner  presente  que  manzana,  en  lenguas  germdnicas,  es 
apfel  (ab-ber,  ap-pel,  O'p-f^l),  t6rmino  vulgar  que  lleva 
las  onomatopeyas  divinas;  lo  que  fu6  causa  de  que  se 


342 

atribuyese,  por  tradicion,  d  la  manzana,  una  virtud 
poderosa,  de  vida,  de  creacion  y  de  fecundidad,  que 
la  ha  hecho  tomar  parte  en  casi  todas  las  mitologias. 
Este  solo  nombre  de  la  manzana,  apfel,  y  la  importan- 
cia  que  se  le  atribuyo  por  61,  bastarlan  para  compro- 
bar  nuestra  teorla.  El  mito,  como  se  habrd  visto,  es 
de  facil  solucion,  despues  de  saber  esto.  Es  claro  que 
los  dioses  y  el  mundo  perecerian  el  dia  que  faltase 
apfel,  el  espiritu  de  vida  universal,  el  calor  creador. 

Despu6s  de  mucho  tiempo,  el  nombre  apfel  no  re- 
presento  en  la  imaginaci6n  de  los  pueblos  mas  que 
la  idea  de  manzana,  k  la  que  se  atribuj'^6,  en  especial, 
una  virtud  encantada  y  maravillosa  por  tradicional 
costumbre.  Es  bien  raro,  sin  embargo,  que  coincidan 
con  el  nombre  español  de  manzana,  la  operaci6n  del 
pramantha,  manthana,  y  con  el  aleman  de  apfel,  las 
onomatopeyas  creadoras.  ^No  seria,  por  su  jugo,  la 
sidra,  una  de  las  primeras  bebidas  que  se  habrdn 
acostumbrado  los  hombres  a  beber,  y  asi  como  en  el 
Arya  Uamaban  a  su  brevaje  predilecto  Soma  y  Homa^ 
del  nombre  de  su  dios,  en  otras  corrientes  lingtiisticas 
llamarian  tambien  d  la  manzana  con  dos  nombres  di- 
vinos?  De  todos  modos,  el  papel  que  hacen  en  las  mi- 
tologias  procede  de  aquella  confusi6n. 

Comprendese  ahora  la  importancia  de  los  vocabu- 
larios  para  penetrar  en  el  laberinto  mitico.  Las  leyes 
fon6ticas  son  bastante  precisas  para  marcar  los  tran- 
sitos  de  unas  lenguas  i  otras;  pero  es  tal  la  variedad 
de  pronunciaci6n  en  los  idiomas  lejanos,  que  apenas 
se  puede  sujetar  d  reglas  fijas  la  fonetica,  aunque  la 
regla  general  debe  ser  siempre  tal  como  hemos  tenido 
el  cuidado  de  seguirla:  el  cambio,  dentro  de  cada  gru- 
po  organico:  labial  por  labial,  gutural  por  gutural,  etc. 
Las  excepciones  no  deben  despreciarse,  si  hay  indi- 
cios  de  otra  clase. 


343 

Si  se  quieren  mds  pruebas  de  la  existencia  constan- 
te  de  las  onomatopeyas  en  los  nombres  divinos,  siem- 
pre  con  el  significado  de  espiritus  de  vida  6  creacion, 
veanse  los  nombres  de  los  Silfos,  espiritus  buenos  an- 
tes  del  cristianismo,  en  estos  idiomas:  elfos  en  Alema- 
nia,  alfre  en  Escandinavia,  elvar  en  Suecia,  elve  en  Di- 
namarca,  y  cheffro,  forma  identica  del  chefren  egipcio, 
en  el  gaelico  irlandes.  En  Escandinavia,  los  reyes  se 
creian  descendientes  de  Odin,  como  en  el  Peru.  El  va- 
lor  her6ico  tenia  un  nombre  en  las  sagas:  Bersekir,  El 
templo,  en  germano,  es  Haruc, 

Todos  esos  nombres,  contraidos  en  fre,  de  la  mito- 
logia  germanica,  conservan  una  significacion  de  gran- 
deza  6  de  nutricion  en  los  terminos  vulgares  de  la 
misma  familia  de  lenguas:  asi  en  zenda,  freten,  gran- 
deza,  fretaum,  nutritivo,  y  en  islandes  freya,  alimento, 
fuerza  nutritiva. 

TiV,  es,  entre  los  persas  todavia,  el  nombre  del  an- 
gel  custodio  de  los  rebaños  y  del  mes  de  Junio,  y  en 
dan6s  y  en  sueco,  el  nombre  del  Toro  es  Tyr,  el  mis- 
mo  dios  de  la  fuerza  y  de  la  guerra  que  adoraban  los 
cimbros  bajo  el  emblema  de  un  Toro  de  cobre. 


.> 


DIOSES  DEL  ARYA. 


^w^  w  www^ 


PARPJANIA. 

A  Pardjania  por  Vasichtra  6  Coumara  hijos  de  Agni  (i). 

i.°  Pronuncia  las  tres  palabras  de  las  cuales  la 
primera  es  djyoti's  y  que  sirven  para  extraer  la  leche 
de  la  teta  celeste.  Que  Pardjania  produzca  su  becerro 
que  hace  brotar  las  plantas.  Apenas  nacido  este  toro 
divino  muge  con  fuerza. 

2.*^  Este  dios  hace  crecer  las  plantas  y  produce  las 
ondas;  es  el  dueño  de  la  naturaleza  entera.  Que  nos 
de  los  bienes  que  provienen  de  los  tres  mundos  y  esta 
luz  bienhechora  que  tiene  sus  tres  estaciones. 

3.*^  Hay  otra  vaca  mds  que  la  vaca  celeste;  Pard- 
jania  la  fecunda  igualmente  y  produce  otros  frutos 
deseadps.  Esta  madre  terrestre  recibe  la  leche  que  le 


(i)    Himno  I. 

Chefs  d'ceubre  literaires  de  Vlnde,  de  la  Perse,  del  Egipte  et  de 
la  Chine;  tome  premier,  pag.  392.  Rig  Veda  ou  libre  des  Himnes,  tra- 
diiit  du  sanscrit  par  A.  Langlois.  2.a  edici&n;  Paris,  1872. 


3i6 

envia  el  Padre  celestial,  y  que  aprovecha  al  padre 
mismo  y  d  los  hijos. 

4.°  En  el  estdn  todos  los  mundos,  y  las  tres  atmos- 
feras;  en  el  corren  las  salidas  de  una  triple  fuente;  por 
el,  por  este  dios,  digno  de  nuestras  alabanzas,  se  ago- 
tan  los  tres  vasos  Uenos  de  miel  sagrada. 

5.°  Que  el  brillante  Pardjania  acoja  nuestro  him- 
no,  que  este  himno  penetre  hasta  ef  fondo  de  su  cora- 
zon.  Podamos  nosotros  obtener  Uuvias  afortunadas. 
Que  las  plantas  regadas  por  una  onda  saludable  esten 
bajo  la  salvaguardia  de  este  dios! 

6.°  Que  este  toro  fecundice  un  gran  ntimero  de  va- 
cas.  En  el  se  encuentra  el  alma  de  este  mundo,  sea 
animado  6  inanimado.  Que  su  onda  pu  ra  me  conserve 
durante  cien  años. 

En  el  himno  102,  del  Vll'mandala  se  lee: 

«2.°  El  que  hace  los  retoños  de  las  plancas,  de  las 
vacas,  de  las  jumentas,  de  las  mujeres,  es  Pardjania. 

3,°  Como  un  cochero  que  excita  sus  caballos  con 
el  l^tigo,  el  dirige  las  nubes  para  hacerlas  correi  hd- 
cia  aqui.  Como  al  oir  el  lejano  rugido  del  leon  se 
tiembla,  asi,  cuando  Pardjania  lanza  la  nube  llena  de 
agua. 

4.°  Los  vientos  soplan,  los  reldmpagos  vuelan,  las 
plantas  brotan,  el  cielo  se  funde  en  agua.  Cada  criatu- 
ra  obtiene  de  beber  cuando  Pardjania  riega  la  tierra 
con  su  semilla. 

5.°  Por  su  poder  nacen  las  plantas  de  todas  las 
especies.i 

Hemos  traducido  estos  himnos  para  dar  una  idea 
de  lo  que  fu6  Pardjania  en  la  consideraci6n  de  los 
aryas  del  Veda,  porque,  de  los  himnos  que  le  son  dedi- 
cados,  en  estos  se  encuentran,  mejor  que  en  los  dem^s, 
expresiones  capaces  de  darle  d  conocer.  Estos  himnos 
son  bien  significativos.  La  imagen  del  toro,  como 


347 

representacion  de  la  fuerza  y  de  la  fecundidad  de 
la  naturaleza,  es  aplicable  a  todos  los  grandes  dioses 
del  Arya;  simple  comparacion  de  poeta  en  un  princi- 
pio,  Uega  £  adquirir  por  la  tradicion  un  cardcter  mi- 
tico  interesante.  Jtjpiter  toro,  en  el  robo  de  Europa, 
es  una  reminiscencia  de  esta  imagen  poetica.  No  es  de 
extrañar  que,  si  un  dios  animador  de  la  naturaleza  es 
comparado  4  un  toro,  los  elementos  sobre  que  actHa^ 
sean  comparados  a  vacas,  y  ese  enlace  del  cielo  y  de 
la  tierra,  por  medio  de  la  lluvia  que  viene  k  fecundar- 
la,  haya  parecido  a  los  primitivos  hombres  la  union 
sexual  en  la  naturaleza.  Asi,  el  Dios  esta  en  el  cielo  6 
en  las  nubes;  la  Uuvia  es  el  licor  prolifico;  la  tierra  es 
la  vaca  que  va  a  ser  fecundizada;  el  trueno  es  el  mu- 
gido  de  aquel  toro.  Otras  veces  las  nubes  son  las  va- 
cas.  Todo  esto  es  poesia.  Lo  simple,  lo  arcaico,  lo 
primitivo,  no  se  encuentra  aqui. 

Pero  hay  dos  pasajes  en  que  se  revela  lo  que  era 
Pardjania  en  los  primeros  tiempos:  «Este  dios  hace 
crecer  las  plantas  y  produce  las  ondas.  El  es  el  dueño 

de  la  naturaleza  entera » «En  61  se  encuentra  el 

alma  de  este  mundoy  sea  animado  e  inanimado,* 

En  el  himno  siguiente  se  dice:  «Pardjania  produce 
el  germen  de  las  plantas,  de  las  vacas,  de  los  caba- 
Uos,  de  las  yegiias.» 

En  otro  (i):  «Los  vientcs  soplan,  los  reldmpagos 
brillan,  las  plantas  crecen,  el  aire  es  inundado.  La 
tierra  renace  por  todas  partes,  Pardjania  ha  fecunda- 
do  d  Prithivi 

O  Pardjania,  tti  que  das  la  vida,  tti  que  eres 

nuestro  padre,  ven  con  esa  mole  donde  ruge  la  tem- 
pestad  y  reparte  sobre  nosotros  las  ondas.» 

A  pesar  de  todo  esto,  i.  pesar  de  ser  Uamado  con 

(i)    Himno  XXI  por  Bhoma,  hijo  de  Atri,  pag.  304.  Obra  cita- 
da,  corresponde  al  83  del  V  mandala. 


348 

tanta  claridad  alma  del  mundo  y  Asoura  6  quien  da  la  vida, 
el  dueño  de  la  naturaleza  entera,  casi  todos  creen  que 
Pardjania  no  es  mas  que  la  nube  tempestuosa, 

Es  cierto  que  Pardjania  es  un  viejo  dios,  un  poco 
relegado  al  olvido,  y  no  ocupa  en  los  Vedas  el  puesto 
privilegiado  de  los  grandes  dioses.  La  devoci6n  para 
con  61  habia  disminuido  mucho,  se  conoce,  pues  tan 
s61o  cuatro  himnos  del  Rig  Veda  le  son  dedicados, 
mientras  que  Indra,  Soma  y  Agni  tienen  muchisiraos. 
Pero  las  expresiones  conservadas  en  esos  pocos  him- 
nos,  revelan  que  hubo  un  tiempo  en  que  Pardjania 
reinaba  acaso  sin  competidor  en  una  6poca  remota, 
probablemente  en  el  seno  de  otra  raza.  Es  ademis 
este  mismo  nombre  de  Pardjania,  que  ya  no  tenia 
sentido  para  los  poetas  del  Veda,  lo  que  nos  hace  pen- 
sar  asi.  Todb  lo  mds  que  ha  sido  posible  encontrar 
en  sanscrito,  para  explicar  esa  palabra,  es  una  raiz 
sphrg  que  significa  tronar,  hacer  ruido.  Esta  vaga  eti- 
mologia  no  puede  apenas  satisfacer  d  nadie.  Sayana, 
el  comentador  vedico,  prefiere  ver  en  Pardjania  un 
equivalente  de  nube  6  Uuvia,    convirtiendo  asi  una 
simple  imagen  de  poeta  en  significado  de  un  gran 
nombre,  y  explicando  el  dictado  de  dispensador  de  la 
vida,  por  la  Uuvia  que  hace  crecer  las  plantas  y  los 
drboles  de  donde  nos  viene  el  alimento.  Puede  decir- 
se  con  seguridad  que  Pardjania  era  un  dios  hereda- 
do  y  tradicional  en  la  raza  aryana,  que  habia  conser- 
vado  en  los  cuatro  himnos  del  Rig  Veda  algunos  de 
los  grandes  atributos  que  antes  formaran  su  gloria. 
Algunos  otros  nombres  con  que  era  conocido  no  tie- 
nen  verdadera  importancia;  s61o  marcan  su  principal 
operaci6n  fecundante  en  el  fen6meno  de  la  Uuvia;  ta- 
les  son:  udanimany  que  da  el  agua,  urstman  (i)  que  da  la 


(i)    Notese  como  el  ur,  agua,  antiquisima  palabra  euskara  pa- 


349 

Uuvia,  bhuridhaghaty  que  da  la  rica  bebida,  etc.  El 
principal  eplteto,  que  sirve  tambi^n  para  Varuna,  es 
el  deAsura. 

Si  hemos  dado  al  nombre  de  este  dios  el  puesto  de 
preferencia  en  la  mitologia  iñdia,  es  porque  el  nom- 
bre  de  Pardjania  encierra  en  si  con  mas  claridad  que 
ningñn  otro  las  dos  palabras  claves  por  medio  de  las 
cuales  se  descifraran  otros  muchos  nombres  pertene- 
cientes  d  diferentes  religiones,  y  porque  es  indudable- 
mente  uno  de  los  mds  antiguos  y  completos  nombres 
de  Dios,  del  que  la  humanidad  tiene  una  noticia  his- 
torica.  Pardjania  no  fu6  siempre  Pardjania;  debi6 
tener  una  forma  anterior:  Bardjania,  Ahora,  para  es- 
tudiar  esta  forma,  es  preciso  descomponerla  en  dos: 
Bar  6  Ber,  y  djania.  No  se  crea  que  esta  pequeña  al- 
teracion  que  introducimos  en  este  nombre,es  atrevida; 
ella  esta  hecha  con  estricta  sujecion  a  las  reglas;  y 
por  otra  parte,  como  tendremos  ocasi6n  de  ver,  otros 
muchos  nombres  procedentes  de  la  misma  forma  Ue- 
van  indistintamente  la  B  6  la  P;  suelen  hacer  la  pri- 
mera  parte  de  la  palabra  en  Par,  Per  y  Por,  y  cambian 
la  j  de  la  segunda  en  k,  suprimiendo  la  d  euf6nica  de 
djania.  Asi,  que  todo  induce  k  creer,  despues  de  estu- 
diada  esta  palabra  en  todas  sus  evoluciones,  que  hubo 
una  forma  mas  primitiva  y  simple,  de  la  que  salieron 
todas,  y  que  no  pudo  ser  otra  sino  esta:  Ber-jania. 
Probaremos  esto  siguiendo  la  evoluci6n  de  la  palabra 
que  es  la  historia  del  dios. 

Pardjania,  volvemos  a  repetirlo,  no  es  ar^^ano,  es 
un  dios  creido  y  creado  por  otra  raza  anterior;  es  un 
dios  turaniano,  por  mas  que  cause  admiraci6n.  Entre 
los  fineses  y  los  hungaros  existe  su  culto  todavia. 


sa  a  significar  Uuvia  en  sanscrito:  prueba  de  que  al  principio 
abarcaba  todos  los  significados  que  envolviesen  la  idea  de  agua. 


350 

Los  mordvinos  dicen  cuando  truena:  Paschangui  Par- 
guini pas,  «Que  el  dios  Parguini  te  proteja.»  <;No  es  esta 
una  prueba,  dice  Girad  de  Rialle,  en  su  precioso,  aun- 
que  incompleto  estudio  sobre  Pardjaniaf  de  este  culto 
entre  los  fineses?  Y  se  pregunta  en  seguida:  les  esta 
una  aryanizaci^n  de  los  eslavos  y  fineses,  6  son  real- 
mente  aryas?  Ni  lo  uno,  ni  lo  otro,  contestamos  nos- 
otros.  Hemos  visto  c6mo  una  raza  puede  tener  prin- 
cipio  en  el  seno  de  otra  raza,  en  virtud  de  la  evolu- 
cion.  Rasgos  fisicos  y  caracteres  morales  nuevos, 
poco  apreciables  en  un  principio,  van  acentuandose 
paulatinamente  por  medio  de  la  seleccidn, 

De  una  pareja  en  esas  condiciones  sale  una  familia, 
de  esta  familia  una  tribu,  un  pueblo  y  una  raza,  que 
acaba  por  diferenciarse  fisica  y  moralmente  de  la 
primitiva,  pero  que  no  se  separa  por  completo  de  6sta 
sin  llevar  consigo  una  porcion  de  tradiciones  sociales 
y  religiosas,  de  formas  del  lenguaje,  de  nombres  sa- 
grados,  de  costumbres  y  de  leyes;  todo.  esto,  unido  d 
las  nuevas  aptitudes  que  van  d  influir  en  su  destino. 
Asi,  nada  se  pierde  en  el  progreso. 

Vamos  a  hacer,  pues,  una  afirmacion,  que  admirari 
y  enojard  quizas  a  los  que  no  quieren  comprender 
esos  procedimientos  de  la  naturaleza,  pero  que  no  por 
eso  es  menos  cierta:  la  raza  aryana,  antes  de  ser  arya- 
na,  fu6  turaniana.  De  este  modo  se  explica  la  existen- 
cia  del  culto  de  Pardjania,  un  dios  turaniano,  entrelos 
aryas,  y  el  de  Parguini  entre  los  fineses,  pueblos  tu- 
ranianos,  que  no  han  hecho  mds  que  conservar  el  dios 
primitivo  de  su  raza  (i). 

Hemos  dicho  ya  que  en  tiempos  del  Rig  Veda,  d  pe- 
sar  de  remontarse  a  tan  antigua  6poca,  el  culto  de 


(i)    Vease  el  estudiode  Girad  d'Rialle  en  la.  Revue  de  Linguis- 
,tique  et  de  Filologie,  art.  Pardjania. 


351 

Pardjania  habia  venido  ^  menos;  pero  debi6  de  haber 
estado  en  todo  su  vigor  poco  antes  de  las  emigraciones 
eslavis  y  germanicas,  porque  estos  pueblos  importa- 
ron  d  Europa  este  cijlto  bajo  formas  poco  distintas  y 
bien  reconocibles.  Por  eso  hemos  visto  que  se  encuen- 
tra  este  nombre  con  ligeras  variantes  en  los  antiguos 
dialectos  nordicos  y  teutonicos,  y  enlos  lituano-slavos, 
con  las  formas  Perhuna  y  Perkons;  en  viejo  prusiano, 
Perkunos]  en  antiguo  eslavo  y  en  ruso,  Perun;  en  tcheco, 
Peraun;  en  slovaco,  Parom;  en  venda  Pereniy  y  en  polaco 
Piorun.  Entre  los  lituanos  y  eslavos,  Perkuna  y  Perum 
son  dioses  del  rayo.  En  Livonia  y  Curlandia,  las  pie- 
dra  s  heridas  por  los  rayos  se  Uaman  piedras  de  Per- 
kuns, 

Los  esclavones  adoraban  d  un  gran  dios  del  rayo, 
dice  Procopio  (i). 

Los  lituanos  y  antiguos  prusianos  tienen  esta  ora- 
cion:  «Contente  Perkunas  no  maltrates  mi  campo  y  yo 
te  dare  esta  ofrenda;  dios  Perkunas  conservanos.» 

Los  letones  dicen:  «Perkons,  persigue  al  diablo»;  y 
el  Veda:  «Pardjania  tonante,  inmola  d  los  malvados.» 

El  principal  santuario  de  Perkuna  lo  tenian  los  li- 
tuanos  y  prusianos  en  Romowe.  Se  le  adoraba  alli  en 
figura  de  hombre  robusto  y  vigoroso,  de  rostro  encar- 
nado,  y  barba  y  cabellos  negros,  cual  convenia  i  la  re- 
presentacion  del  espiritu  de  vida,  del  alma  del  mundo, 
por  mds  que  estos  grandes  atributos  se  hubieran  olvi- 
dado  ya  en  aquellos  pueblos.  En  el  Veda,  Pardjania 
conserva  todavia  ese  caracter  de  generador  universal, 
pero  entre  los  eslavos  y  germanos  queda  reducido  d 
dios  del  rayo  y  de  la  tempestad,  por  una  asociacion  de 
ideas  que  hace  de  la  lluvia  el  principal  elemento  fe- 
cundante  de  la  tierra.  Sin  embargo,  i.  trav6s  de  cier- 


(i)    Procopio.  De  hello  got.  III.  14. 


352 

tas  practicas  tradicionales,  se  vislumbra  la  primitiva 
grandeza  y  universalidad  de  Pardjania. 

Kojalowict  dice  que  a  los  bordes  del  Newasa,  en  la 
Somogicia,hay  una  montaña  sobre  la  cual  los  sacerdo- 
tes  entretenlan  un  fuego  eterno  en  honor  de  Parguns. 
Un  fuego  perp6tuo  era  dedicado  tambien  d  Perkunas 
por  los  prusianos  que  le  sacrifi  caban  el  toro.  Hemos 
visto  que  el  Veda  compara  i  Pardjania  con  el  toro. 
Ese  fuego  mantenido  en  honor  de  Parguns  y  de  Perku- 
nas  es  el  simbolo  de  la  vida,  es  Pardjania  mismo  que 
se  da  d  sus  adoradores  bajo  su  mks  brillante  forma. 
La  practica  es  antiquisima  y  un  iversal.  Se  la  encuen- 
tra  en  Europa,  en  Asia  y  en  America.  Los  incas  la 
observaban,  como  los  parsis  6  giiebros  la  observan 
todavia.  El  fuego  no  se  enciende  ni  se  conserva  en 
ninguna  religion,  sino  como  imagen  del  dios  genera- 
dor,  del  principio  de  vida,  como  se  entendia  en  el 
origen. 

Las  formas  derivadas  de  Pardjania  6  mds  bien  de 
la  otra  forma  anterior  y  turaniana:  Berjaniay  de  que  he- 
mos  dado  cuenta,  no  son  las  unicas;  las  religiones  se- 
miticas  tienen  tambien  nombres  de  dioses,  derivados 
de  la  misma  fuente,  que  hemos  estudiado  k  su  debido 
tiempo,  proporcionando  asi  una  prueba  mas  de  la  co- 
munidad  original  de  las  dos  fazas  semitica  y  aryana. 

Pardjania  es  una  forma  aglutinada  que  revela  su 
origen  turaniano;  impropia  y  extraña  por  consiguiente 
en  las  lenguas  indo-europeas. 

Ahora  que  tenemos  una  idea  de  lo  que  representa- 
ba  Pardjania  bajo  todas  sus  diferentes  formas  en  las 
religiones  aryanas,  veamos  si  las  dos  palabras  tura- 
nianas  de  que  se  compone  este  nombre  y  que  son  las 
verdaderas  raices,  expresan  6  no,  todos  esos  tradicio- 
nales  significados.  La  forma  germanica  Per-kuny  va- 
riante  de  Pardjania,  indica  bien  cual  p.udo  ser  la  for- 


333 

ma  primitiva  y  mas  sencilla,  que  no  debi6  ser  otra  que 
Ber-jan,  las  dos  onomatopeyas,  simplemente. 

Esta  forma  Ber-jan  6  Per-jania,  al  hacer  su  entra- 
da  en  la  lengua  sanscrita,  debla  precisamente  conver- 
tirse  en  Par-d-jania,  porque  este  idioma,  como  algunos  ! 

otros  indo-europeos  de  su  familia,  no  tenian  en  su  i 

principio  mds  vocales  breves  que  a,  i,  w,  y  la.  a  era 
preferida  y  mucho  mas  usada.  Esta  forma  reconstrui- 
da,  Ber-d-jan-ia,  no  tiene  ya  elemento  alguno  que  nos 
sea  desconocido:  Ber,  es  la  onomatopeya  del  calor, 
que  por  asociaci6n  de  ideas  ha  producido  las  de  vida, 
animaci6n,  producci6n,  fecundaci6n,  etc,  que  forman 
los  atributos  de  Pardjania;  la  d  es  euf6nica,  propia  del 
.sanscrito  tambien,  antes  de  los  nombres  que  empie- 
zan  con  j  6y,  como  en  D-yaus;  jan  es  la  espiraci6n;  ia  6 
ya  es  el  articulo  heredado  de  un  idipma  turaniano, 
tal  como  se  conserva  en  euskaro. 

Se  ha  dicho  que  Pardjnia  viene  de  una  raiz  Spkrgy 
tronar,  zumbar,  en  griego  acpxpaYso ;  pero  el  nombre  del 
dios  es  mas  antiguo  que  esta  raiz,  que  viene  a  su  vez 
de  las  onomatopeyas.  Pardjania  por  otra  parte,  es  mds 
que  el  trueno,  es  el  gran  espiritu  creador,  productor, 
generador  y  fecundante,  que  esta,  si,  en  el  cielo,  y  que 
domina  la  nube  y  causa  el  trueno,  pero  que  estd  en  la 
tierra  tambien,  excitando  la  germinaci6n  y  el  desarro- 
Uo  de  las  plantas  y  de  los  seres.  Es  el  gran  espiritu 
animador,  universal,  intimo  en  la  naturaleza.  No  ver- 
lo  asi,  despues  de  leer  los  himnos,  es  no  tener  sentido 
filologico.  Y  siendo  todo  esto,  no  puede  ser  su  nombre 
el  trueno,  ni  se  inventaban  de  ese  modo  los  nombres 
de  los  dioses. 

Ya  se  ira  viendo,  a  medida  que  se  avanza  en  este 
estudio,  que  Pardjania  es  un  termino  de  evoluci6n  pa- 
ralelo  a  los  otros  de  los  grandes  dioses,  y  que  s61o  su 
confusion  con  otros  terminos   evolutivos,  vulgares, 

23 


35  i 

produjo  las  falsas  etimologias  y  los  mitos  secundarios. 
Pardjania  es,  porconsiguiente,el  espirituproductor, 
el  principio  generador  y  fecundante  de  la  naturaleza, 
con  todos  los  caracteres  y  cualidades  que  la  asocia- 
cion  de  ideas  habia  hecho  atribuir,  desde  el  principio, 
d  las  dos  onomatopeyas  del  soplo  y  del  calor. 

Pardjania  es  ciertamente  el  dios  antiguo,  el  viejo 
dios,  como  le  llama  el  Veda,  y  nuestro  padre  (en  los  61- 
timos  tiempos),  porque  es  el  espiritu  universal  de  vida 
y  produccion,  que  lo  anima  todo  con  su  soplo  y  lo  des- 
arrolla  con  su  calor;  el  dios  que  estd  en  la  naturaleza 
entera,  en  la  nube  y  en  la  planta;  conforme  con  su 
nombre. 

Sayana,  el  comentador  v6dico,  estd  en  lo  cierto 

al  decir  «que  Pardjania  es  el  dispensador  de  la  Uuvia, 

porque  ppr  la  lluvia  crecen  las  plantas  y  los  arboles, 

y  es  de  6stos,  de  donde  nos  viene  el  alimento.»  Pero 

de  esto,  k  confundirle  con  la  Uuvia  y  con  la  nube  como 

se  ha  hecho  tiltimamente ,  hay  mucha  distancia.  Se 

puede  decir  de  el  que  es  urstimany  el  que  da  la  Uuvia, 

6  udaniman,  el  que  da  el  agua,  y  nada  mas;  pero  no 

creer  que  sea  61  mismo,  solamente,  la  lluvia  y  el  agua. 

El  no  es  otra  cosa  que  el  espiritu  de  vida,  Asura,  Ahu- 

ra,  (ahu,  vida).  Se  daba  este  epiteto  antiquisimo  i 

Pardjania,  porque  se  le  suponia  Ueno  de  vida  6  de  so- 

plo  vital,  El  Esus  de  los  galos  tiene  el  mismo  origen.  El 

nombre  de  Pardjania  (Ber-jania)  lleva,  pues,  envuel- 

tas  todas  las  cualidades  del  dios. 


INDRA. 


I.  Canto  este  Indra,  cuy difuerza  triunfa;  que  siem- 
pre  vencedor,  nunca  es  vencido,  y  k  quien  invoca  todo 
el  mundo. 


355 

7.  Con  esta  fuerza  jnmortal  que  doblega  toda  re- 
sistencia,  protege  la  raza  de  los  hijos  de  Manti  (i), 

8.  Asi,  cuando  se  trat6  de  combatir,  eres  tu,  In- 
dra,  el  que  los  dioses  eligieron  por  jefe  (2). 

11.  O  generoso  Indra,  6  hijo  de  lafuerzay  ven  d  nos 
otros  de  mil  maneras  con  la  riqueza  y  la  abundan- 
cia  (3). 

8.  Traenos  esta  fuerza  generosa,  que  conserva,  que 
aumenta,  que  defiende  la  riqueza,  etc. 

9.  Que  esta  fuerza  fecunda  nos  Uegue  de  Occiden- 
te  6  del  Septentrion,  del  Mediodia  6  del  Oriente,  6 
Indra,  que  nos  Uegue  de  todos  lados.  Danos  la  abun- 
dancia  y  la  gloria  (4). 

12.  O  valiente  Indra,  tu  agitas  las  nubes,  etc.  (5). 
I,     O  terrible  y  robusto  Indra,  etc.  (6). 

8. .  Que  estas  vacas  adquieran  un  crecimiento  di- 
choso.  O  Indra  tu  eres  su  toro;  que  ellas  sean  fecun- 
dadas  por  tu  poder  (7). 

1 .  Indra,  incomparable,  inmortal,  acrece  y  aumen- 
ta  sus  fuerzas.  Indra  es  mas  grande  que  el  cielo,  mds 
grande  que  la  tierra. 

2.  Yo  adoro  siipoder  vital  que  se  extiende  por  todas 
partes  (8).  Alrededor  de  Indra  se  reunen  para  servirle 
los  (maruts)  sus  auxiliares,  las  fuerzas  de  formas  varo- 
niles ,  etc.  (9). 

21.     Indra  naciendo  en  un  lado  del  cielo  expulsa  a 


(i)  Rig  Veda,  Lecture  sixieme.  Himne  II. 

{2)  Lecture  sixieme.  Himne  I. 

(3)  Id.  id. 

(4)  Himne  III. 

(5)  Himne  IV. 
<6)  HimnelX. 

(7)  HimneXII. 

(8)  Lecture  sixieme. 
<9)  HimneVIII. 


3o6 

traves  de  la  otra  mitad  las  (noches)  negras  que  se  ilu- 
rainan  con  los  rayos  del  dia.  El  da  la  muerte  en  el  se- 
no  mismo  de  la  nube  a  los  dos  bandidos  avidos  de  te- 
soros,  a  Vartchin  y  a  Sambara  (i),  {Vartchin^Bertjin^ 
Samhara = Jam-her-al) 

14.  O  Indra,  tu  has  precipitado  los  dasyous  que 
serpenteando,  escalaban  el  cielo,  bajo  su  apariencia 
m^gica  (2). 

2.  Dueño  de  los  dmiharhas,  61  ha  sostenido  con  su 
fuerza  poderosa  el  cielo  y  la  tierra  (3). 

10.     En  ti  se  encuentra  toda  la  creacion  (4). 

7.  La  oracion  excita  tu  fuerza,  tu  poder^  tu  maravi- 
lloso  vigor,  etc,  etc,  (5). 

El  caricter  sobresaliente  de  Indra,  como  se  ve,  es 
la  fuerza.  Apenas  hay  un  himno  en  que  no  se  le  de- 
signe  por  este  su  principal  atributo.  Es  el  toro,  sim- 
bolo  de  la  fuerza  que  fecundiza  las  vacas  çelestes  6 
las  nubes,  en  el  poetico  lenguaje  del  Rig  Veda. 

En  61  se  encuentra  ese  mito  de  Jupiter  impidiendo 
a  los  titanes  escalar  el  cielo,  y  algunos  de  los  trabajos 
de  H6rcules,  mas  6  menos  disfrazados. 

Es  el  guerrero,  el  h6roe,  el  dios  del  combate,  elfuer- 
te  de  los  Vedas. 

Tiene  el  cardcter  de  Marte;  en  una  palabra,  es  la 
fuerza  bajo  todos  sus  aspectos;  fuerza  creadora,  protec- 
tora,  defensora,  en  lucha  perp6tua  contra  el  mal. 

Dueño  de  los  dmibarhas,  como  se  le  Uama  en  uno  de 
los  tiltimos  himnos  que  hemos  citado,  no  quiere  decir, 
«dueño  de  los  dos  mundos,»  que  es  la  traduccion  de 


(i)  Himne  XIX. 

(2)  Seccion  sixieme.  Lect.  I,  Himne  III. 

(3)  Himne  IV  de  id. 

(4)  Id.  id. 

(5)  Id.id. 


357 

Langlois,  sino  dueño  de  los  dos  espiritus  creadores: 
har-has  6  ber-has,  es  decir,  del  soplo  universal  6  espiritu 
propiamente  tal,  y  del  calor  6  el  fuego,  considerado 
como  fuerza  espiritual.  Es  esto  tan  claro,  en  vista  de 
la  etimologia  de  las  dosonomatoyas,que  estamossegu- 
ros  deque  esa  traducci6n  se  reformard  en  este  sentido, 
como  la  otra  del  Himno  III,  de  la  lectura  sexta,  en 
que  se  coloca  §i  Indra  entre  dos  mundos,  cosa  que  no 
forma  sentido,  aunque  se  suponga  con  Langlois,  que 
el  poeta  considera  §l  Indra  entre  el  cielo  y  la  tierra. 
Dueño  de  los  dos  espiritus,  del  aire  y  del  fuego,  6  del 
soplo  vital  y  del  calor  creador,  y  colocado  entre  los 
dos,  se  concibe  d  Indra,  como  creador  del  mundo  y 
dispensador  de  la  vida. 

H6  aqui  c6mo  estas  dos  raices  que  parece  que  na- 
da  tienen  que  ver  con  el  sanscrito,  y  en  las  que  jamis 
pensaron  los  traductores  del  Rig,  vienen  §l  dar  luz  y 
i.  interpretar  un  pasaje  bien  oscuro,  y  que  ha  puesto 
en  confusi6n  §l  los  conocedores  del  sanscrito.  iC6mo 
Indra,  se  pregunta  Langlois,  puede  tener,  siendo  el 
m^s  elevado  de  los  dioses  y  por  consiguiente  de  los 
elementos,  este  epiteto,  dmiharhasl  Ya  ve  explicado  el 
por  qu6. 

Son  estos  los  dos  espiritus  de  que  habla  el  gran 
DirghMamas,  en  su  inspiraci6n  de  poeta,  cuando  dice: 
«Los  dos  espiritus  eternos  van  y  vienen  por  tedas  par- 
tes,  solamente  que  los  hombres  conocen  el  uno,  sin 
conocer  el  otro.»  Y  tenia  raz6n;  el  espiritu,  el  soplo 
vital,  el  aire,  se  ve  y  se  siente,  pero  id6nde  esta  el  po- 
der  invisible  que  anima  el  fuego  6  produce  el  calor? 
Poseyendo  Indra  los  dos,  era  indudablemente  el  dios 
de  la  creaci6n  y  de  la  vida. 

Asi  se  explican  los  dos  grandes  caracteres  que  se  le 
atribuyen  en  el  Veda  y  que  formaban  de  61,  hasta 
ahora,  un  ser  bastante  equivoco;  de  un  lado,  tenido 


338 

por  la  atm6sfera,por  el  aire  azul,hasta  el  punto  de  alu- 
dir  a  sus  azules  barbas,  y  de  otro,  reuniendo  en  si  toda 
el  tipo  de  Apolo,  montado  en  su  carro  tirado  por  cor- 
celes  y  ahuyentando  la  noche,  es  decir,  un  dios-aire  y 
un  dios-sol,  en  una  misma  persona. 

Esta  significaci6n  de  dmi-bar-has,  vagamente  conser- 
vada  por  la  tradici6n  en  el  antiguo  dogma  de  los 
dos  espiritus  eternos,.  comprendido  §l  medias  por  el 
inspirado  Dirgh^tamas  y  explicado  ahora,  despues 
de  tantos  siglos,  es  uno  de  los  mas  bellos  triunfos  de 
nuestro  m6todo,  porque  nos  revela  completamente  la 
doble  y  misteriosa  personalidad  de  Indra.  lY  c6mO  no 
habia  de  ser  asi,  llevando  envueltas  en  su  nombre 
aquellas  dos  ideas,  bajo  la  forma  de  las  onomatopeyas? 
iQu6  rebuscadas  y  arbitrarias  pareceran  ahora  las 
etimologias  que  de  este  nombre  han  dado  las  mds 
c61ebres  orientalistas! 

«Es  el  dios  de  la  lucha  por  excelencia,  dice  Eug. 
Burnouf;  se  le  llama  Indray  de  la  raiz  Ind^  reinar,  Arya, 
como  los  nobles  señores  de  aquel  tiempo,  Susipra  el 
de  la  bella  nariz,  para  distinguir  al  jefe,  por  este  signo 
de  nobleza,  de  los  enemigos  de  nariz  aplastada  que 
se  llamaban  Dasyous.* 

Benfey  vacila  entre  esta  etimologia  y  la  de  Sindhu, 
correr,  en  cuyo  caso  seria  Indra  el  que  hace  correr  las 
aguas.  IndUy  que  significa  la  gota  de  agua,  parecio  que 
daba  tambi6n  alguna  verosimilitud  d  la  etimologia;  y 
Benfey  que  encontr6  en  el  lib.  4.°  de  las  leyes  de 
Manti,  la  palabra  Indriya,  empleada  en  el  sentido  de 
semen  viril,  vi6  en  ella  un  lazo  de  uni6n  entre  Ind  y 
Sind.  Pero  estas  etimologias  no  han  logrado  satisfacer 
a  nadie,  porque,  por  ese  estilo,  pudieran  darse  mu- 
chas  con  los  mismos  visos  de  probabilidad.  Es  el 
mismo  sistema  etimol6gico  de  Plat6n,  y  ya  no  estdn 
los  tiempos  ni  la  ciencia  en  estado  de  hacer  caso  de 


359 

ellas,  cuando  no  hay  comparacion  que  las  confirme. 
Mas  probable  seria  y  verosimil,  esta  interpretaçion, 
por  ejemplo:  Ind^  el  articulo  el,  heredado  de  una  tribu 
tartara,  mezclada  de  muy  antiguo  con  los  aryas,  (pues 
es  sabido  que  el  panteon  vedico  esti  formado  de  una 
porci6n  de  nombres  de  dioses,  de  diferentes  origenes 
y  tribus,  dioses  que  pierden  6  ganan  supremacia  segun 
la  influencia  que  goza  en  la  federacion  aryana  la  tribu 
respectiva),  y  el  Ra  egipcio,  adoptado  en  su  origen  y 
unido  al  articulo,  formando  el  nombre  Indra  que  seria 
simplemente  el  soL 

Pero  esta  interpretacion  no  convendria  mas  que  a 
medias  a  Indra,  que  ademas  de  ser  el  sol,  como  mani- 
festaci6n  visible,  es  dmibarkas,  es  decir,  posee  los  dos 
espiritus  de  vida  y  de  creacion;  es  el  calor  y  es  el 
aire;  y  su  nombre  debe  llevar  en  si  estos  dos  carac- 
teres.  Indra,  por  consiguiente,  ha  de  ser  In,  la  espira- 
cion,  onomatopeya,  expresion  del  soplo  vital  y  univer- 
sal,  y  er-a,  la  onomatopeya  del  calor  6  del  hervor,  con 
la  d  euf6nica  intermedia,  como  en  Par-d-jania;  ley 
fonetica  primitiva  conservada  en  el  euskaro  hasta  hoy, 

In-d-er-a,  el  espiritu  de  vida  6  creador,  se  contrajo 
en  Indra,  palabra  que  en  euskaro  significa,  pura  y  sim- 
plemente,  la  fuerza. 

Que  esta  palabra,  en  su  origen,  fue  formada  por  las 
dos  onomatopeyas,  lo  prueba  la  significaci6n  del 
verbo  etiskaro  indartUy  indar-tu,  que  significa  alentar^ 
respirar  fuerte,  No  contentos  con  la  onomatopeya  del 
soplo  para  expresar  esto,  añadieron  la  otra  del  calor, 
uniendolas  por  una  d  eufonica,  segun  costumbre,  y 
haciendo  in-d-er,  palabra,  que  contraida,  tom6  el  sen- 
tido  de  fuerza,  gran  respiraci6n,  mucha  vida.  Es  el 
destino  de  estas  onomatopeyas  expresar  siempre  todo 
lo  grande,  todo  lo  bello,  todo  lo  fuerte,  como  lo  abun- 
dante,  lo  crecido,  lo  brillante,  porque  son  el  nombre 


360 

de  Dios.  Hemos  visto  que  es  esto  lo  que  confunde 
luego  la  interpretaci6n,  y  tenemos  otro  ejemplo  de 
ello  en  el  epiteto  de  Susipra,  que  se  traduce:  «bella 
nariz»  aplicado  k  Indra.  Desde  luego  se  nota  que  es 
el  apodo  mas  extravagante  que  se  ha  ocurrido  nunca 
dar  a  un  dios.  No  es  imposible  el  hecho,  pero  no  hay 
otro  ejemplo,  y  esto  debiera  ya  causar  vacilacion.  Es 
una  de  tantas  coincidencias  en  que  se  toma  una  pala- 
bra  vulgar  por  un  nombre  de  dios.  Susipra  es  otra 
forma  del  nombre  de  Indra  que  expresa  la  misma  idea, 
y  por  eso  se  le  llama  asi.  Susipra  ha  sido  Suhipra  y 
Suhibra,  Su  esfuego  en  etiskaro;  hi-bra  son  las  onomato- 
peyas;  todo  ello:  el  barhas  de  DirghMamas:  los  dos 
espiritus  de  creacion,  en  uno.  Lo  mismo  da  Indra  que 
Susipra,  Indra  sera,  pues,  el  aire  y  el  fuego,  el  sol  y  la 
atmosfera;  y  estas  cualidades  tan  opuestas  estdn  justi- 
ficadas  por  su  etimologia.  Siendo  el  sol,  ha  de  lanzar 
rayos,  como  Jtipiter,  y  dirigir  su  carro,  como  Apolo;  y 
siendo  atmosfera,  ha  de  fecundar  las  vacas  haciendo 
llover  las  nubes.  Todo  se  explica  asi. 

lQu€  ha  pasado  en  la  India,  6  por  que  extraña  revo- 
lucion  del  cielo  habra  perdido  Indra  el  primer  puesto 
en  la  categoria  divina?  Solo  se  sabe  que  es  el  gran 
dios  de  los  poetas  xatryas  como  Viçwamitra,  en  cu- 
yos  himnos  tiene  un  papel  preponderante,  pero  que 
nunca,  en  el  panteon  brahmdnico,  consigui6  ocupar 
el  primer  puesto.  Agni,  el  fuego,  Visnu,  el  penetrante, 
Çiva  mismo,  que  no  se  encuentra  en  el  Veda,  6  que 
no  es  mas  que  el  Asura  del  viento,  se  han  puesto  por 
encima  de  61. 

Indra  ha  quedado  de  jefe  de  los  dioses  inferiores,  6 
como  dice  M.  Pallegoix,  el  Obispo  de  Siam,  de  rey 
de  los  angeles. 

i  Asi  pasa  la  gloria  de  los  dioses  mismos! 


361 

Criticando  M.  Renan  la  idea  sistemdtica  de  una 
obra  de  Max  Muller  (i),  «hacemos  justicia,  dice,  a  su 
penetraci6n,  con  la  cual,  y  de  acuerdo  con  los  mds  ha- 
biles  indianistas,  ha  mostrado  las  ramificaciones  ex- 
tensas  de  la  raza  tdrtaro-finesa  en  la  India  ante-brah- 
manica.» 

Nosotros  añadimos  que  en  esa  raza  turaniana  de- 
bieron  encontrarse  elementoseuskaros,porque  el  nom- 
bre  de  Indra  con  la  significaci6n  de  fuerza,  en 
vasco,  bastaria  para  probarlo,  si  no  hubiera,  como 
hay,  otra  porci6n  de  datos.  S61o  asi  se  explica  que 
Indra  no  tenga  su  correspondiente  en  la  Iran,  ni  pala- 
labra  alguna  en  forma  parecida,  que  tenga  en  Zenda 
la  misma  significaci6n.  Indra  es  un  intruso  despu6s  de 
la  escisi6n  de  la  raza  aryana;  y  este  nombre  no  pudo 
menos  de  ser  tomado  de  alguna  tribu  etiskara,  6 
hereditariamente  euskara,  despu6s  de  la  conquista  6 
poco  antes. 

Puede  ser  tambi^n  un  culto  eñskaro,  conservado 
por  herencia  en  una  tribu  aryana,  y  latente,  hasta  el 
momento  de  hacer  su  aparici6n  en  condiciones  favo- 
rables.  Es  esto  quizd  lo  m^s  probable,  porque  las  an- 
tiguas  tribus  aryanas  se  parecian  mds  al  tipo  etiskaro 
que  nos  revela  la  arqueologia  prehist6rica,  6almon- 
goloide,  que  d  los  germanos  de  hoy. 

No  se  supo,  hasta  hace  poco,  que  estaba  prohibido 
por  la  ley  de  Manñ,  casar  con  quien  tuviera  los  cabe- 
llos  rubios,  y  Sita,  en  el  Ramayana,  se  pondera  de 
tener  los  cabellos  finos  lisos,  y  negros. 

Ujfalvi,  en  su  viaje  al  Asia  central,  nosda  k  conocer, 
lo  que  eran  por  sus  restos  los  habitantes  del  Kohis- 
tan,  6  altos  valles  del   Zerafchave  y  sus  afluentes,  y 


(i)    Lecture  of  the  science  of  lenguage,  lect.  V  y  siguientes. 


362 

del  Pamir,  al  extremo  occidental  de  los  montes  celes- 
tes,  que  va  a  perderse  en  las  Arenas  del  Turkestan,  a 
las  faldas  6  ramificaciones  del  Altai,  punto  señalado 
con  todos  los  visos  de  probabilidad,  como  la  mansion 
primitiva  de  la  raza  aryana  (i).  Pues  bien;  el  resumen 
de  su  obra:  El  Kohistan,  el  Fergamh  y  el  Kouldja^  es: 
que  estos  montañeses,  por  su  tipo  y  por  su  craneo,  son 
iguales  k  los  saboyanos,  descendientes  de  los  alobroges; 
i  los  auberneses,  de  los  antiguos  arvernes;  y  a  los  ba- 
jo-bretones,  de  los  armoricanos;  puros  celtas  braqui- 
cefalos,  de  pelo  negro  y  moreno.  No  se  sabe  cuando 
la  raza  rubia  se  mezcl6  con  los  aryas.  Es  probable 
que  despreciados  en  un  principio  los  nuevos  tipos  ru- 
bios,  como  todo  aquello  a  que  no  se  esta  acostumbra- 
do,  pero  saliendo  por  selecci6n  del  seno  de  la  misma 
raza  amarilla,  no  encontraron  condiciones  favorables 
sino  despu6s  de  la  emigraci6n  a  Europa. 

Es  cierto  que  se  lee  el  nombre  de  un  demonio  ira- 
niano  Indra;  pero  los  mejores  manuscritos  dicen  An- 
dra  que,  como  observa  Justi,  seria  tr Sinscñpto  Aindra, 
pues  la  forma  pehlvi,  andr  (andar)  supone  una  a  pri- 
mitiva.  No  estamos  conformes,  sin  embargo,  con  la 
etimologia  de  Justi,  porque  del  verbo  andar,  no  hay 
noticia  que  se  haya  sacado  nunca  nombre  divino 
alguno. 

Este  Andra,  mds  se  parece  al  etjskaro  A  ndra^  seño- 
ra,  en  cuyo  caso  pudo  ser  una  divinidad  femenina,  la 
luna,  que  fu6  llamada  Chandra,  6  Eche-andra,  señora  de 
la  casa  6  de  la  tribu,  transformada  en  demonio,  des- 
pues  de  olvidado  el  sexo,  por  un  odio  religioso  de  pue- 
blo  conquistador  6  convertido. 


(i)    Los  Aryasy  su  patria primitiva,  por  C.  A.  Pietrement. 


363 

Andra  no  tiene  tampoco  ningun  rasgo  de  Indra.  Si 
i  algtin  dios  iraniano  se  parece  Indra,  es  a  Verethragnay 
nombre  que  tampoco  desmiente  su  origen. 

La  cuestion  no  tiene  importancia  ya,  despu6s  de 
todo,  porque  aunque  Andra  iraniano  fuese  Indra,  con- 
vertido  en  demonio  por  orden  de  una  religion  extraña, 
Indra  quedaria  como  el  nombre  original  del  dios  be- 
nevolo,  confirmado  por  esta  palabra  euskara  Indra,  la 
fuerza.  Ahora,  que  lafuerza  es  el  cardcter  sobresalien- 
te  en  Indra,  es  admitido  por  todos,  luego  aquella  apro- 
ximacion  es  indiferente. 

Max  Muller,  empeñado,  en  buscar  la  identificacion 
por  los  atributos,  dice  que  «Indra,  nombre  de  origen 
indiano,  cuya  significaci6n  es  rauy  oscura,  es  el  mis- 
mo  Jupiter.»  Pero  lo  mismo  que  Jupiter,  pudiera  ser 
Pardjania,  6  Thor,  6  Belo,  k  quienes  se  parece  mucho 
tambien.  Esto  es  no  decir  nada,  porque  los  grarides 
dioses  todos  se  parecen. 

Muir,  sin  decidirse,  ni  tomar  partido,  cita  la  opinion 
de  Benfey  que,  como  hemos  dicho,  ve  en  Indra  una 
forma  gastada  de  Sind-ra^  significando  «el  que  hace 
correr»  y  que  recuerda  aquella  otra  que  se  daba  de 
ZeuSy  corredor,  abandonada  ya  como  un  disparate  que 
era.  Sin  embargo,  la  opini6n  de  Benfey,  a  falta  de 
otramejor,  ha  sido  generalmente  adoptada.  Girard  de 
Rialle  ha  puesto  algunos  inconveniente  bastante  gra- 
ves  a  esta  etimologla.  Desde  lu6go,  si  Indra  fuese  el 
Andra  zenda,  nunca  una  i  organica,  como  la  de  Sind, 
correr,  podria  convertirse  en  A  iraniana,  porque  este 
cambio  se  opone  d  las  leyesde  la  fon^tica  indo-euro- 
pea;  ni  es  facil  tampoco  que  el  nombre  de  un  gran 
dios  perdiese  una  5  inicial  tan  importante,  ni  que  su 
significaci6n  fuese  tan  impropia  como  la  de  «el  que  ha- 
ce  correr.» 

Puede  conocerse  por  estas  contradicciones,  cuan 


361 

extraviados  y  sin  brujula,  andan  los  mitografos  eii  la 
cuesti6n  de  etimologias,  y  cuin  insuperables  dificul- 
tades  les  ocasiona  el  desacertado  m6todo  que  em- 
plean.  Otra  cosa  seri  seguramente,  si  siguiendo  nues- 
tra  ruta,  adoptan  el  procedimiento  sencillisimo  de  la 
comparaci6n  de  los  vocabularios  y  de  la  deducci6n 
16gica,  una  vez  supuesta  la  raiz  primitiva,  de  las  di- 
ferentes  conexiones,  que  por  asociaci6n  de  ideas  han 
venido  ^  tener  los  derivados. 

Es  preciso  para  esto  abandonar  la  creencia  de  que 
las  raices  primitivas  son  simples  sonidos  sin  significa- 
ci6n;  al  contrario,  son  los  germenes  de  los  drboles  lin- 
gñisticos,  y  en  ellas  estin  virtualmente  encerradas 
todas  las  demds  significaciones,  que  hasta  nosotros 
llegan,  habiendo  brotado  sucesivamente  a  impulso  de 
la  analogia  y  de  la  asociaci6n.  Es  este  el  linico  modo 
de  llegar,  aun  faltando  los  eslabones  que  faltan  en 
la  cadena  lingtiistica,  a  conoçer  las  primitivas  raices, 
en  su  mayor  parte  onomatop6icas,  y  por  lo  tanto,  a 
comprender  la  lengua  de  los  primeros  padres  del  lina- 
je  humano,  6  lo  que  es  lo  mismo,  el  origen  del  len- 
guaje. 

No  debe  olvidarse  ni  por  un  momento,  en  el  curso 
de  la  interpretaci6n,  lo  que  hemos  dicho  ya  respecto 
al  trdnsito  de  ciertas  palabras,  que  pululando  en  los 
idiomas  turanianos  de  Asia  |y  conservadas  todavia 
algunas  de  ellas  en  el  pais  de  los  vascos,  penetraron 
como  herencia  religiosa  en  el  pante6n  v6dico,  Ueva- 
das  alli  por  tribus  de  origen.  turaniano,  aryanizadas 
en  virtud  de  la  evoIuci6n. 

Esta  clase  de  palabras  abundan  en  el  Veda:  tales 
son  los  prayas,  pasteles  hechos  con  arina  y  manteca; 
gkrita,  de  donde  viene  el  asturiano  griton,  trozo  de  to- 
cino,  despu6s  de  soltar  la  grasa;  Vipra,  el  sacerdote 
que  preside  elsacrificio;  bhdrati,  la  palabra  acompaña- 


365 

da  del  gesto,  la  acci6n  declamatoria;  ild,  tierra,  y 
ademis  vaca,  y  la  palabra  poetica,  varhis,  el  cesped; 
VrikaS'pati,  el  fuego  del  sacrificio,  (señor  dela  crea- 
ci6n,  en  ambos  conceptos  de  soplo  y  calor);  Garhapat- 
ya,  el  fuego  domestico,  Varaniya,  (diosa  de  la  oracion; 
prasouh,  madres,  y  ramas  de  ^rbol;  Brisaya,  (que  los 
comentadorcs  hacen  venir  absurdamente  de  hrisis^ 
vestido,  y  es  un  genio  en  lucha  con  Agni;)  Bhdrata, 
ofrenda  (objeto  del  culto;)  Prithivi,  la  tierra,  (cambia- 
da  en  vaca,  segun  una  leyenda;)  Varri,  nombre  de  Ag- 
ni,  (que  se  traduce  por  el  que  cubre,  siendo  el  espiritu 
delfuego6  del  calor;)  Ahhriyah,  las  nubes,  considera- 
das  como  llevando  la  fecundidad  y  la  vida  k  la  tierra 
y  a  la  vejetaci6n;  Pradja-pati  señor  de  la  creaci6n,  y 
otras  muchas  que  bien  interpretadas  darian  mucha 
luz  en  la  traducci6n  del  Veda.  En  todas  ellas  se  ob- 
servan,  en  efecto,  con  alguna  significaci6n  divina  6 
religiosa,  6  por  lo  menos  de  creaci6n,  expansi6n  6 
abundancia,  las  onomatopeyas  primitivas  6  la  con- 
tracci6n  del  her,  Pero  donde  se  ve  mas  clara  esta  con- 
tracci6n  es  en  el  nombre  del  dios  por  excelencia 
Brahma;  nombre,  que  es  por  sl  solo,  una  de  las  mejo- 
res  pruebas  de  nuestra  teoria. 


DYAUS,    BRAHMA. 

Se  ha  supuesto  que  Dyu,  el  cielo,  padre  de  Indra, 
fu6  en  un  principio  el  gran  dios  de  la  raza. 

Todo  parece  confirmarlo  asi,  aunque  su  papel,  en 
el  Rig  Veda,  es  algo  desairado: 

«Delante  de  Indra  se  inclin6  el  divino  Dyu;  delante 
de  Indra  se  inclin6  la  gran  Prithvi.»  (R.  V.  I.  131). 

De  esto  no  se  deduce  mds,  que  el  cielo  y  la  tierra 
prestaron  homenaje  k  Indra;  pero  Dyu,  no  tiene  otro 


366 

cardcter  que  el  de  cielo  padre.  Pudo  ser,  en  efecto, 
Dj'u,  un  dios  mas  antiguo  en  la  raza  aryana,  y  haber 
figurado  como  primer  dios  en  la  epoca  de  la  emigra- 
ci6n  d  Europa  de  aquellos  aryas,  que  despu6s  llega- 
ron  d  ser  griegos,  latinos  y  germanos,  llevando  consi- 
go  este  nombre,  en  las  formas,  Zeus,  Deus  y  Tiu, 

Dyu  no  s6  eleva  nunca,  en  su  vida  mltica,  al  poder 
y  d  la  personalidad;  es  el  cielo  y  el  dia,  en  el  Veda; 
pero  mds  antiguamente  fu6  la  aspiraci6n^«,^«,  ha^  hu, 
de  todas  las  razas,  s61o  quje  los  aryas  añadieron  la  jD, 
sanscrita,  reglafon6ticaheredada,  como  en  eñskaro,  de 
algdn  idioma  turaniano,  que  se  convierte  enZy  en  T^ 
'  en  Grecia  y  en  Germania.  Es  una  ley  fonetica  cons- 
tante  en  el  etiskaro:  asi,  los  etiskaros  de  Italia  han 
dicho  Tiher,  por  IheVy  el  Ebro,  y  m^s  adelante  los  ro- 
manos,  llamaron  Duretum,  de  Dureta,  una  silla  del 
baño  llevada  de  España,  que  es  Ureta,  sitio  de  agua, 
sin  d  eufonica.  En  este  pais  la  mayor  parte  de  los 
nombres  en  ur  y  uri,  agua  y  pueblo,  Uevan  siempre  la 
misma  D  6  T:  Turia  en  Valencia,  Turon  y  Buron  en 
Asturias,  Turhula  en  los  bastetanos  antiguos,  Duran- 
go  en  Vizcaya,  Durana  en  Alava,  y  otros  muchos, 
cuyo  origen  euskaro  es  imposible  negar. 

Esa  raiz  div\  brillar,  de  la  que  Max  Muller  sara  el 
nombre  de  Dyaus,  no  es  verdadera  raiz;  al  contrario, 
debe  ella  su  origen  k  la  misma  espiraci6n  yu  6  dyu,  en 
sanscrito,  pues  ya  hemos  visto  que  estas  onomatope- 
yas  que  han  dado  nombre  d  los  dioses,  sirvieron  tam- 
bi6n  para  expresar  todo  lo  grande,  lo  fuerte,  lo  exube- 
rante,  lo  hermoso  y  lo  hrillante. 

Max  MuUer  ha  caido  en  el  mismo  error  que  los 
pueblos  antiguos,  que  creian  que  los  nombres  de  los 
dioses  eran  palabras  de  su  propia  lengua.  1^1  llama  d 
Dyu,  el  hrillante,  como  los  hebreos,  el  fuerte  d  Jehovd, 
6  el  señor  d  Adonis,  y  los  fenicios  §l  Melkarte  el  rey 


367 

de  la  ciudad.  Ya  se  ha  visto  i.  cudntas  confusiones 
puede  dar  motivo  semejante  m6todo. 

Brillar  no  es  verbo  primitivo;  para  Ilegar  k  expresar 
la  idea  de  brillo,  el  hombre,  acabado  de  salir  de  manos 
de  la  naturaleza,  necesit6  una  larga  asociaci6n  de 
ideas.  £C6mo  habia  de  arreglarse  para  dar  d  compren- 
der  su  idea  de  las  cosas  brillantes?  ^Ha  de  creerse  que 
la  raiz  div  sali6  asi,  de  repente,  del  pensamiento  huma- 
no?  N6;  las  cosas  no  pasaron  asl.  El  hombre  lleg6  a 
obtener  naturalmente  las  pnomatopeyas  de  la  espira- 
ci6n;  con  ellas  pudo  dar  nombre  d  Dios,  al  cielo,  y  k 
si  mismo,  porque  el  pronombre  personal  en  la  mayor 
parte  de  los  idiomas,  procede  de  ellas.  Nada  m^s  natu- 
ral,  que  viendo  brillar  los  astros  en  el  cielo,  se  les  die- 
ra  un  nombre  parecido  al  del  cielo:   dewaj  espiritus 
vivientes,celestes,hastaque  la  aplicaci6n  deeste  nom- 
bre  k  todo  objeto  brillante  le  hizo  ser  adecuado  para 
expresar  la  idea  6  la  acci6n  del  verbo  hrillar.  Pero  in- 
ventar  de  repente  una  raiz  para  expresar  el  brillo,  ni 
es  lo  natural,  ni  esti  conforme  con  las  leyes  que  presi- 
dieron  el  origen  del  lenguaje.  Y  este  proceso  ha  tenido 
lugar  enlaraza  aryanaespeciaImente,porque  en  otras, 
la  idea  de  brillo,  se  expresa  con  la  otra  onomatopeya 
er,  alusiva  al  brillo  que  despiden  los  objetos  calenta- 
dos  6  expuestos  al  fuego,  y  al  del  mismo  fuego.   Un 
buen  ejemplo  de  esto  es  ese  mismo  verbo  hrillar  que 
estamos  usando  ahora:  En  la  palabra  brillar,  tenemos 
la  contracci6n  del  bero  bien  marcada.  Esta  palabra  es 
debida,  pues,  d  otra  corriente  y  d  otro  procedimiento 
en  la  asociaci6n  de  ideas.  Tiene  parecido  con  el  vibra- 
re,  latino,  y  ya  se  pierde  la  filiaci6n;  pero  la  onomato- 
peya,  por  grandes  que  sean  las  lagunas  de  por  medio, 
fija  siempre  el  origen. 

Si,  pues,  en  vibrare,  fulgere  y  brillar,  se  notan  aun  las 
onomatopeyas  designando  la  misma  idea  por  otra  evo- 


rV3 


368 

lucion,  es  natural  y  logico  que  el  div  sanscrito  proce- 
da,  como  ellas,  pero  mds  simplemente,  de  la  onomato- 
peya  del  soplo,  La  espiraci6n  y  el  nombre  de  Dios  son, 
pues,  anteriores  d  la  idea  del  brillo. 

Explica,  tambien,  Max  Muller,  el  griego  Zen,  Zenos, 
asi  como  el  latino  ^an,  la  forma  m4s  antigua  de  Jan-uSy 
como  representando  una  forma  sanscrita,  Dyav-an, 
formada  como  rdjan,  pero  con  guna.  Para  explicar 
Jan  y  Zen,  busca  terceras  declinaciones,  y  acaba  por 
hacer  de  Diana  una  forma  sanscrita,  divana,  la  celestiaU 
jCuanta  investigaci6n  fuera  de  su  lugar!  Jan,  la  forma 
mas  antigua  de  Jan-us,  es  la  espiraci6n  misma,  mas 
antigua  que  el  sanscrito  tambi6n,  y  tratar  de  reducir- 
lo  por  terceras  declinaçiones,  despu6s  de  haber  atra- 
vesado  tantos  idiomas  y  por  consiguientetantas  gra- 
miticas  desconocidas,  es  un  procedimiento  que  no 
tiene  defensa. 

Diana  es  tambien  anterior  d  la  forma  sanscrita  diva- 
na,  por  lo  que  hemos  dicho  antes;  y  no  es  otra  cosa 
que  la  espiraci6n  han  6  ian,  con  la  D  eufonica  y  el  ar- 
ticulo,  D-ian-a.  Es  el  Jain,  Jaun  6  Jan  eliskaro,  hecho 
femenino  a  causa  de  la  final  a,  mal  entendida. 

Todos  los  mitos  de  luz  proceden  asimismo  de  estas 
onomatopeyas,  cuando  Uevan  la  forma  original  ar-ja, 
por  er-ja,  como  la  Arjuni  del  Veda.  Luz  y  rayo  son  en 
sanscrito  archi  y  archis,  con  otro  derivado  arkah,  luz  6 
rayo  de  luz,  nombre  del  sol  tambi6n  por  natural  me- 
tafora;  riksha,  estrella,  ghar  ser  brillante,  gharma  calor 
en  sanscrito;  en  griego  thermos  y  en  laitin  formus;  ghar= 
kar;  hari,  harit,  los  caballos  del  sol.  Arjuni,  la  aurora, 
que  traduce  Max  Muller,  la  brillante,  fue,  pues,  en  su 
origen,  Er-jun-i,  k  i;o  ser  que  con  el  simple  cambio  de 
la  e  en  a,  se  haya  dado  a  las  onomatopeyas  el  signifi- 
cado  de  luz,  en  cuyo  caso  seria  el  espiritu  luminoso, 
siendo  la  luz  esencial  cualidad  del  calor  6  del  fuego. 


369 

Arguinis,  un  nombre  de  Afrodite,  que  los  griegos 
hacian  derivar  de  un  lugar  a  los  bordes  del  Cephiso, 
es  la  mismaiArjuni,  en  etimologia,  por  mas  que  la  dio- 
sa  griega  no  tenga  otra  cosa  que  ver  con  la  aurora,  ni 
con  la  luz,  sino  la  idea  de  calor  6  fuego  como  todos 
los  dioses;  es  el  arguia  etiskaro;  luz,  resultado  tambien 
de  aquellas  dos  raices. 

Estas  mismas  palabras  de  que  hacemos  uso,  luz,  ca- 
lor,  no  tienen  otro  origen:  lux,  calor,  ardor,  en  latin;  luXy 
que  perdio  una  vocal  inicial  que  se  conserva  en  illu' 
minare,  y  debi6  ser  en  el  principio  er-ax,  er-ux,  lo  migmo 
que  luna,  er-un-a,  que  se  conserva  en  euskaro,  iluna,  os^ 
curidad  (i),  porque  llaman  §l  la  luna,  ilarguia,  luz  apa- 
gada  ti  oscura.  Calor,  ha  6ja-er-er,  que  pas6  d  ca-el-er, 
y  por  contracci6n,  calor.  La  /  sucede  poco  k  poco  a 
d  la  r,  En  los  vedas  es  raro  este  trdnsito,  pero  en  griego 
y  en  latin  ocupa  un  gran  puesto;  asi  se  dice,  por 
ejemplo;  ^0^03  lupus  por  urka,  En  ardor,  er-d-er,  se  ve 
bien  clara  la  repetici6n  onomatopeica. 

'Brim,  en  ingl6s,  horde,  en  un  principio  borde,  orilla 
del  mar,  del  sanscrito  Bhram,  hacer  remolinos,  agitar- 
se  el  agua  de  un  modo  semejante  al  hervor,  prueba 
tambi6n  que  la  onomatopeya  ber  ha  sido  tomada  del 


(i)  Max  MuUer  hace  venir  luna  de  lucina — lucere,  brillar,  que  es 
lo  mismo  que  decir  que  sombrero  viene  de  sombra,  con  lo  cual  no 
se  adelanta  nada,  porque  no  se  sale  de  la  misma  lengua;  luna,  co- 
mo  lucina,  traen  su  origen  de  la  raiz  il  conservada  en  euskaro,  y 
que  ha  formado  su  iluna,  oscuridad.  Esta  antiquisima  raiz  nos 
enseña  un  curioso  procedimiento  primitivo  para  la  expresion  de 
las  ideas  opuestas:  si  er  Uevaba  la  signiñcacion  de  dar  la  vida  por 
el  calor,  el  simple  cambio,  en  ir,  significo  quitar  la  vida,  y  por  aso- 
ciacion  de  ideas,  er  6  el,  la  luz  del  sol  6  del  dia,  como  arjuna,  ar- 
guia,  Helios,  etc.  llego  a  ser  ir  6  il,  luz  moribunda,  oscuridad,  la  luz 
de  la  luna,  il-arguia.  Desde  el  kill,  ingles,  hasta  el  kattJa  6  kettll 
hiktil  de  los  semitas  proceden  de  ahi,  con  sus  significados  de  ma- 
tar,  morir. 

24 


370 

sonido  producido  por  el»  agua  caliente  y  agitada.  To- 
davia  el  sanscrito  hhrajj  significa  freiry  y  ripple  en 
ingl6s,  hervir  6  agitarse  el  agua  a  borboUones. 

^De  qu6  otras  raices  puede  creerse  que  procede 
este  nombre  Praja-pati,  epiteto  de  Agni,  y  que  signifi- 
ca  en  sanscrito  señor  de  la  creaci6n  6  de  la  genera- 
ci6n,  si  no  de  Praja,  Braj'a,  contrsiccion  de  Beroja? 

La  significaci6n  tradicional  y  la  forma  del  nombre 
lo  estan  diciendo. 

De  esta  forma,  Praja^  han  querido  algunos  sacar  el 
nombre  de  Brahma,  sin  saber  por  qu6,  y  ñnicamente 

« 

por  la  importancia  de  su  significadp;  pero  Brahma  no 
procede  de  Praja;  es  otra  evoluci6n  paralela  a  6sta, 
como  hay  muchas. 

Brahma,  el  incomprensible  y  misterioso  nombre,  es 
contracci6n  de  Bero-ham-a,  el  espiriru  del  calor,  y  por 
asociacion  de  ideas,  el  principio  universal  da  toda 
vida,  el  Dios  de  la  creaci6n  y  animador  de  la  natu- 
raleza. 

Esta  forma  ha  hecho  su  evoluci6n  latente  en  el  seno 
del  turanismo,  siempre  considerada,  como  palabra 
santa,  hasta  hacer  su  radiante  aparici6n  en  el  Indos- 
tan,  escogida  como  el  nombre  mas  propio  de  la  divi- 
nidad  por  una  especie  de  atavismo  en  el  sacerdocio. 

Indra,  simbolo  y  representaci6n  de  la  fuerza,  cuya 
residencia  lleg6  a  estar  localizada,  para  el  pueblo,  en 
el  cielo  tonante  y  en  las  nubes,  no  era  un  nombre 
conveniente  de  Dios,  en  la  noci6n  teol6gica  sublime 
a  que  se  habian  elevado  ya  las  altas  clases.  Se  procu- 
r6  primero  hacer  del  nombre  de  Indra,  un  nombre 
esot6rico,  interponiendo  en  el  una  silaba  inutil;  pero 
no  tardaron  en  comprender  cuanto  se  prestaba  al  ri- 
diculo;  asi  fu6  que  esa  forma  caprichosamente  inven- 
tada  no  tuvo  6xito.  Este  nombre,  que  puede  verse  en 
el  Aitareya  Upanishad,  era  Idamdra,  porque  se  supo 


J 


371 

nia  que  los  dioses  gustaban  de  los  apelativos  dificiles 
de  comprender.  Pero  nada  de  esto  pareci6  suficiente. 
Para  expresar  esa  gran  concepcion  teol6gica  de  la  in- 
timidad  de  Dios  con  el  mundo,  y  en  especial,  con  el 
hombre,  era  necesario  un  nombre  nuevo,  y  ninguno 
mds  d  prop6sito  que  Brahmci,  al  que  la  tradici6n  asig- 
naba  ya  la  residencia  inte'rior  en  el  fondo  de  las  cosas, 
contenidas  todais  en  61. 

He  aqui  lo  que  se  lee  en  el  Aitareya  Upanishad: 

«13.«  Cuando  hubo  nacido  (el  hombre  provisto  de 
alma  6  atman)  consider6  los  seres,  sin  saber  que  ha- 
bia,  que  tenia,  dentro  de  si  otra  cosa.  Pero  (instruido 
un  dia,)  vi6  que  el  hombre  no  es  otra  cosa  que  Brahma 
precisamente,ydijo:  «yo  he  visto  esto»(es  decir  aBrah- 
ma  que  formaba  la  naturaleza  de  su  s6r.) 

«II.  El,  (el  atman  6  içvara  universal,  porque  hay 
atman  individual  y  universal)  dijo:  «£C6mo  esto  podra 
pasar  sin  mi?» 

Esto,  es  la  criatura  humana  acabada  de  crear  de  una 
emhozada  de  agua  caliente  (i). 

61  concibi6  este  pensamiento:  «<iDe  qu6  manera 
puedo  yo  penetrar  alli?  (en  el  hombre.)»^  6I  concibi6 
este  pensamiento:  «iQu6  soy  yo  si  la  palabra  habla,  si 
el  prana  respira,  si  el  ojo  ve,  si  el  oido  oye,  si  la  piel 
toca,  si  la  mente  piensa,  si  el  opdna  cumple  sus  funcio- 
nes,  si  el  miembro  viril  emite  (semen)  sin  mi  concurso 
6  sin  que  yo  goce?» 

MaxMuUer  cree  (2),  y  no  se  engaña  en  esto,  aunque 
no  comprenda  la  raz6n,  que  Brahnan  signific6  en  el 


(i)  £s  otra  conñrmacion  de  la  teoria  esa  agua  caUente  dando 
principio  a  la  vida. 

(2)  Ensayo  sobre  la  historia  de  las  religiones,  pag.  144.  Traduccion 
española. 


372 

origen:  po^encia,  voliiniad,  deseo  y  la  fuerza  propul- 
siva  y  cieadora. 

La  palabra  brahman,  en  neujo,  significando  la 
fuerza  creadora,  no  se  encuentra  en  el  Rig,  pero  si  en 
el  Atarba  Veda  y  otros  muchos  Brahmanas.  Signifi- 
ca  aqui  el  Brahman  mas  grande  que  gobierna  todo  lo 
que  ha  sido  y  sera. 

El  cieJo  pertenece  s6Jo  d  Brahman,  se  dice  en  el 
Atarba  Veda  (X.  8.  i). 

En  los  Brahmanas  es  denominado  Brahman,  el 
primer  nacido,  el  que  existe  por  si  misrao,  el  mejor  de 
los  dioses.  Los  espiritus  vitales  son  identificados  con 
Brahman. 

«Los  que  reconocen  d  Brahman  en  el  hombre,  los 
que  reconocen  al  mds  alto  de  los  dioses;  los  que  reco- 
nocen  en  este  d  las  criaturas;  el  que  conoce  d  Prajapa- 
ti  (el  señor  de  las  criaturas)  y  los  que  conocen  al  m^s 
antiguo  Brahmana,  estos  conocenelfondodelabismo.» 

La  tradicion  esta,  pues,  de  acuerdo  con  la  etimo- 
l6gia,  y  Brahma  es  ciertamente  el  içvara,  el  alma  del 
mundo,  el  Purusu  macho,  padre  de  la  naturaleza,  autor 
de  la  vida  y  propagador  de  la  generacion. 

Este  mismo  sentido  religioso  y  tradicional  de  las 
onomatopeyas  ha  formado  el  nombre  esot6rico  de 
Cristo  nBrachiu,  quia  ab  ipso  omnia  continentur  (i).» 

Brahma  es  el  resumen  16gico  de  la  evoluci6n  teol6- 
gica  de  la  raza  aryana  en  la  India;  la  unidad  que 
abarca  la  inteligencia,  la  fuerza  y  la  vida  de  la  crea- 
ci6n,  simbolizadas  antes,  especial  y  respectivamente, 
en  Aditi,  Indra  y  Pardjania. 


(i)     San  Isidoro,  Etym.,  lib.  3.0 


373 


ADIT  I. 


Acabamos  de  decir  que  Aditi  es  la  inteligencia  y 
debemos  explicar  esta  apreciaci6n,  porque  nadie 
hd.sta  ahora  habia  descubierto  ese  caracter,  y  seria 
rauy  extraño  que  despu6s  de  tanto  como  se  ha  escrito 
acerca  de  este  nombre  y  su  significaci6n,  fuesemos 
nosotros  d  darle  un  atributo  que  no  le  perteneciera. 

Aditi,  por  su  misma  sencillez,  es  uno  de  los  nom- 
bres  mas  rebeldes  a  toda  interpretaci6n.  Los  textos, 
por  otra  parte,  dicen  poco  de  ella;  un  par  de  himnos 
es  todo  lo  que  tiene  en  el  Rig  Veda;  pero  siempre 
que  por  incidencia  se  recuerda,  lo  poco  que  se  dice, 
es  de  alta  importancia  y  revela  una  grande  y  miste- 
riosa  divinidad. 

Aditi  es  tan  pronto  usado  en  sustantivo  como  en 
adjetivo;  pero  sustantivo  abstracto,  frecuentemente 
personificado. 

Mr.  Roth  ha  dado  del  adjetivo  dos  explicaciones 
diferentes  en  su  diccionario,  y  le  traduce  por  bundlos, 
freiy  sin  lazo,  libre,  haciendole  salir  de  la  raiz  dd, 
Hgar;  pero  en  su  Estudio  sobre  las  grandes  divinidades 
aryanas  (i)  supone  que  Aditi  es  la  eternidad:  die 
Exvigkeit.  Este  sentido  responde  algo  mejor  a  las  ne- 
cesidades  de  los  textos  que  el  primero,  pero  dista 
mucho  de  explicarlos  todos. 

Muir  ve  en  Aditi  la  naturaleza  entera,  madre  de 
los  dioses  y  de  los  hombres,  fuente,  origen  y  materia 
de  todas  las  cosas  celestes,  divinas,  humanas,  pre- 
sentes  y  futuras.  Traduce  el  himno,  donde  se  descri- 
•  be  la  creacion,  donde  los  adityas  son  dados  k  luz,  y 
en  los  capitulos  siguientes,  despu6s  de  haber  señala- 


(i)    Joumal  de  la  Societe  g$manique  oriental,  t.  6.0,  p4g.  68. 


374 

do  la  union  de  Aditi  con  Visnu,  uno  de  los  adityas 
en  la  epoca  brahm^nica,  produce  todos  los  pasajes 
interesantes  sobre  estos  hijos  de  Aditi,  principal- 
mente  los  que  se  refieren  d  los  dos  reyes  aliados  Mitra 
y  Varuna. 

Boehlungk,  como  Roth,  deriva  Aditi  de  A  y  de 
diti;  y  diti  de  da  6  do,  cortar.  Seria,  pues,  segun  esto^ 
Aditi,  la  indivisible,  y  por  un  tour  de  force,  lo  infinito. 
«Esta  etimologia  es  dudosa,  dice  Max  Muller;  pero  yo 
no  conozco  otra  mejor.i^ 

Por  lo  que  se  ve,  Aditi  como  Indra  han  sido  un 
verdadero  rompecahezas  para  los  exegetas,  y  todos  los 
otros  nombres  de  los  dioses  estan  en  el  mismo  caso 
para  ellos. 

^  «Claro  es,  dice  Max  MuUer,  que  Aditi  representa 
lo  que  esti  mds  alld  de  la  aurora,  y  que  ha  sido  ele- 
vada  al  rango  de  emblema  de  lo  divino  y  de  lo  infi- 
nito.  Es  llamada  nabkir,  amritsya  (umbilicus  inmorta- 
litatis),  el  cord6n  que  une  lo  mortal  d  lo  inmortaL 
Asi,  dice,  que  exclama  el  poeta:  «iQuien  nos  volveri 
d  la  grande  Aditi,  para  que  yo  pueda  ver  a  mi  padre 
y  d  mi  madre?» 

Aditi,  para  Max  MuUer,  es  tambien  la  aurora;  pero^ 
^c6mo  comprender  que  se  pida  volver  i  la  aurora 
para  ver  d  su  madre?  Este  texto,  como  otros  muchos^ 
no  se  explica  por  ninguna  de  las  interpretaciones 
que  hasta  ahora  se  han  dado. 

Langlois,  en  su  comentario  al  himno  5.°  de  la  lec- 
tura  duod6cima,  dice,  que  ser  de  Aditi  equivale  i 
fundirse  con  la  naturaleza,  d  ser  completamente  de 
ella.  Aditi  es  para  61,  el  todo,  en  oposici6n  i  Diti,  que 
quiere  decir  dividido,  incompleto. 

Aditi,  seg6n  Girard  de  Rialle,  seria  la  naturaleza^ 
donde  existe  todo,  hasta  los  muertos. 

«Cuando  el  rico  Damana  hace  volver  el  ojo  al  sol> 


375 

el  soplo  d  Vayu,  el  cuerpo  a  la  tierra,  el  agua  a  las 
plantas,  hace  recordar  la  estrofa  de  Cunaccepa: 
«iQuien  nos  volveri  d  la  grande  Aditi,  a  fin  de  que 
yo  vea  a  rai  padre  y  d  mi  madre?» 

En  otra  parte,  se  pregunta,  despu6s  de  observar 
que  Prakrti,  la  materia  primordial,  es  identifica'da 
con  la  oscuridad  en  las  leyes  de  Man6:  ^Seria  Aditi 
la  luna,  como  imagen  de  la  noche?  Pero  nada  apoya 
esta  conjetura,  que  pierde  su  valor  considerando  la 
forma  mascuHna  del  sanscrito  çandra, 

iQu6  sera,  pues,  Aditi?  ^iCual  serd  su  significaci6n 
etimol6gica  ? 

Estudiemos,  primero,  algunos  textos: 

«Aditi  es  el  cielo;  Aditi  es  la  atm6sfera;  Aditi  es  la 
madre,  el  padre  y  el  niño;  Aditi  es  todos  los  dioses  y 
las  cinco  razas;  Aditi  es  lo  que  ha  nacido  y  lo  que 
nacera.»  (Palabras  de  Gotama.) 

«jOh  Varuna,  desata  las  cadenas  que  nos  oprimen 
por  arriba,  por  abajo,  por  en  medio!  jHijo  de  Aditi, 
que  nuestras  faltas  sean  borradas,  que  nosotros  sea- 
mos  de  Aditi!»  (i). 

4.  «Estos  divinos  Adityas,  guardianes  del  mundo 
entero,  sostienen  todos  los  seres  animados  6  inanima- 
dos,  llenos  de  grandes  pensamientos,  conservando  el  espi- 
ritu  vital  y  deudores  equitativos  (para  con  los  morta- 
les)»  (2). 

6.  •  «jOh  Aryaman,  Mitra  y  Varuna;  el  camino  que 
vosotros  abris  es  bueno,  agradable,  sin  espinas!  jOh 
Adityas,  ilevadnos  por  este  camino  y  prestadnos  un 
socorro  todopoderoso!»  (3). 


(i)    Rig.  Lecture  deuxieme,  himne  5.0,  section  premier. 

(2)  Rig.  Lecture  septieme,  himne  4.0,  section  deuxieme. 

(3)  Idem,  id. 


376 

7.  «Que  Aditi,  que  tiene  por  hijos,  estos  reales 
(Adityas),  aleje  d  nuestros  enemigos»  (i). 

II.  «O  dioses  que  constituis  (el  mundo)  ^ies,  pues, 
la  imprudencia  6  la  sabiduria  la  que  preside  vuestros 
consejos?»  (2). 

14.  «O  Aditi,  6  Mitra  6  Varuna  perdonadnos  los 
pecados  que  hayamos  podido  cometer»  (3). 

i.°  «O  Varuria  y  Mitra  y  vosotros  dioses  que  me 
escuchais;  yo  os  llamo  en  mi  auxilio,  a  vosotros  pide 
la  dicha  un  sabio,n 

2.°  «Dioses  socorredores,  vosotros  sois  la  sabiduria 
y  la  fuerza  misma»  (4). 

4.°  «O  divina  Aditi,  patrona  segura  y  querida,  ven 
con  esos  dioses  sahioSy  (los  Adityas,  sus  hijos)  esos  pro- 
tectores  fieles»  (5). 

7 .  «Que  la  sahia  Aditi  venga  durante  el  dia  a  nues- 
trosocorro.  Que  extienda  sobre  nosotros  (6)  su  bene- 
volencia  y  rechace  a  nuestros  enemigos.» 

6.  «O  Adityas  defended  nuestra  vida  de  los  golpes 
que  la  amenazan.  Ya  lo  habeis  hecho  otras  veces,  por- 
que  escuchais  la  invocacion.» 

7.  «Dadnos  esta  proteccion,  este  apoyo  que  mere- 
ce  un  devoto  servidor.» 

10.  «O  divina  y  buena  Aditi,  yo  te  llamo  k  nues- 
tro  socorro.» 

12.  «O  buena  diosa,  cuyo  poder  e  influencia  se  ex- 
tienden  a  lo  lejos,  danos  la  lihertad  de  ohrar,  da  la  exis- 
tencia  a  nuestros  hijos»  (7). 


(i)  Rig.  Lecture  septieme,  himne  4.0,  section  deuxieme. 

i2)  Id.  id. 

3)  Id.  id. 

4)  Id.  id.  himne  VI. 

5)  Rig.  Section  sixieme.  Lecture  premier,  himne  VIII. 

(6)  Id.  id. 

(7)  Id.  XI. 


377 

El  himno  I  k  Aditi,  de  la  lectura  tercera,  secci6n 
octava,  es  algo  misterioso: 

i.°  «Cantemos  los  nacimientos  de  los  dioses  que 
celebrados  por  nuestros  himnos,  veran  el  dia  en  las 
edades  futuras.» 

2.°  nBrahmanaspati,  como  hibil  artista,  los  forma  con 
su  soplo, 

Los  dioses  existentes  nacen  de  aquellps  que  no 
existen  ya,  y  que  ha  visto  la  6poca  precedente.» 

4.     «Dakcha  nace  de  Aditi,  Aditi  nace  de  Dakcha.» 

g.  «En  las  edades  pasadas  Aditi  vino  tambi6n  con 
sus  siete  hijos .  El  octavo,  Martinda,  ha  sido  Uevado 
por  ella  a  la  muerte  y  d  la  reproducci6n.» 

Cualesquiera  que  hayan  sido  las  envolturas  posti- 
zas  y  posteriores  de  este  mito,  lo  que  en  61  mas  resal- 
ta  es  el  caracter  inteligenU  y  sabio  de  toda  la  familia  de 
ios  Adityas.  El  pecador  se  dirige'  d  ellos,  como  puede 
dirigirse  a  un  padre  6  a  una  madre,  pidiendo  el  per- 
don  de  sus  culpas,  en  la  seguridad  de  ser  oido.  Es  ya 
la  gran  concepci6n  teol6gica  de  la  inteligencia  uni- 
versal  y  personal  de  Dios,  produciendo  frutos  de  mo- 
ralidad,  y  llamada  Aditi. 

Sus  hijos,  los  siete  dioses,  gozan  tambi6n  de  ese 
mismo  atributo  y  son  llamados  los  sabios,  «O  sahia 
Aditi»  se  dice  repetidas  veces.  Este  caracter  de  sabi- 
duria  no  se  refiere,  con  esa  insistencia  al  menos,  mas 
que  a  los  Adytias,  como  el  de  fuerza  k  Indra. 

^Qu6  quiere  decir  sin6  esta  invocaci6n?  «Hijo  de 
Aditi,  que  nuestros  pecados  sean  perdonados,  que 
nosotros  seamos  de  Aditi.» 

Quiere  decir  que  nosotros  seamos  dignos  de  Aditi, 
es  decir,  de  la  inteligencia,  de  la  mz6n  universal,  por 
la  elevaci6n  de  nuestras  ideas,  por  la  pureza  de  nues- 
tras  costumbres. 

Cuando  se  trata  del  perd6n  de  los  pecados  y  de  la 


378 

perfecci6n   moral,   nadie  se  dirige    mas  que  d  los 
Adityas. 

Aditi  es  la  que  ve,  es  la  que  conoce,  es  la  que  oye, 
es  la  que  registra  el  fondo  de  la  conciencia. 

EUa  y  sus  hijos  dirigen  por  el  buen  camino  a  los 
pecadores.  Este  es  su  gran  caracter;  lo  demds  son 
mitos  agregados. 

Sin  embargo,  suponiendo  que  Aditi  es  la  inteligen- 
cia  6  la  razon,  la  verdadera  diosa  raz6n,  la  mayor 
parte  de  las  dificultades  de  los  textos  se  explican  y 
desaparecen . 

Naturakza,  eternidadf  infinito,  nada  de  esto  puede  ser, 
porque  nada  conviene.  lQu€  ha  de  ser,  pues,  sino  la 
inteligencia  personal,  residiendo  en  el  todo,  antes  que 
todo,  siendo  lo  que  ha  nacido  y  lo  que  nacerdy  la  gran  diosa 
raz6n,  Aditi,  la  inteligencia  en  eñskaro? 

Los  comentadores  indios  dicen  de  Aditi,  que  es  lo 
ilimitado  en  el  tiempo  y  en  el  espacio,  Akhandaniya,  es 
decir,  lo  inmortal,  lo  iraperecedero.  ^No  tiene  estas 
condiciones  la  inteligencia  universal  que  en  Dios  es 
la  raz6n  infinita? 

Pero  Aditi,  inteligencia  divina,  residiendo  en  el  to- 
do,  es  Dios  y  todo  al  mismo  tiempo.  Es  la  naturaleza, 
es  la  eternidad,  es  lo  infinito. 

Todo  queda  explicado  de  este  modp,  y  Aditi,  en  su 
forma  pura  de  inteligencia  universal,  con  las  conse- 
cuencias  moralizadoras  que  se  desprenden  de  esta 
idea,  dirigiendo  a  los  hombres  por  el  camino  del  bien, 
perdonando  al  pecador  arrepentido,  inspirando  un 
ideal  de  perfeccion,  y  con  su  cardcter  de  buena  diosa, 
en  cuyo  seno  puede  el  hombre  reposar  y  dejarse  Ue- 
var  por  el  destino,  como  un  niño  en  los  brazos  de 
su  madre,  ofrece  ya,  en  el  Veda,  la  m^s  alta  idea 
que  puede  alcanzar  la  evoluci6n  religiosa  en  ningtin 
tiempo. 


379 

De  este  modo  se  explica  que  Max  MuUer,  en  su 
traduccion  del  Rig  Veda,  vea,  en  Aditi,  el  primer 
nombre  encontrado  para  expresar  lo  infinitOy  y  que  Gi- 
rard  de  Rialle,  piense  que  es  «una  vaga  concepcion 
metafisica  de  la  naturaleza  infinita,  verdadera  corres- 
pondiente  de  la  Prakrti  del  sistema  sankhia,»  y  note, 
que  los  textos  en  que  se  hace  menciop  de  Aditi,  pare- 
cen  de  una  fecha  relativamente  muy  reciente,  de  la 
ultima  mitad  probablemente  de  la  epoca  vedica,  don- 
de  empiezan  k  despuntar  proleg6menos  de  una  escue- 
la  metafisica.  Y  es  cierto  que  los  Richis  se  elevan  k 
veces  al  monoteismo  mks  abstracto,  y  que  esta  con- 
cepcion  de  Aditi  revela  ya  todo  un  mundo  teologico; 
pero  iqu6  16jos  est4  de  nosotros,  todavia,  cuando  para 
expresar  esa  noci6n  se  han  valido  de  un  nombre  tura- 
niano:  Aditi! 

Si  Aditi  es  la  inteligencia,  los  dioses  son  sus  hijos, 
y  su  cardcter  de  madre  no  tiene  por  qu6  extrañar:  To- 
dos  podemos  pasar  por  hijos  de  la  raz6n  universal, 
en  sentido  figurado,  y  Muir  no  necesitaba  agrupar 
tantos  textos  para  probar  este  caracter  de  madre. 

Respecto  a  esa  cuesti6n  de  la  Dyada,  que  se  ha  que- 
rido  hacer  dificil:  Diti  podria  ser  la  materia,  acaso  la 
ignorancia,  en  oposici6n  de  Aditi;  pero  es  de  creer  mas 
bien,  que  s61o  el  parecido  de  los  nombres  ha  sido  cau- 
sa  de  su  aproximaci6n. 

Diti,  lo  divisible,  nada  explica,  ni  es  posible  que 
haya  sido  nunca  tal  idea  origen  de  una  divinidad.  Si 
esa  A  que  se.  supone  privativa  de  Aditi,  lo  fuese  en 
efecto,  Aditi  seria  lo  contrario  de  la  ignorancia,  la  sa- 
biduria;  y  el  verbo  euskaro  aditu,  entender,  habria  te- 
nido  en  un  principio  la  significaci6n  de  no  ignorar  6 
aprender  lo  que  no  se  sabe,  como  los  latinos  disco  y 
edisco,  de  donde  ha  salido  nuestro  adjetivo  diddctico. 
Diti,  debi6  haber  salido  de  Titia,  la  alimentaci6n  ma- 


380 

terial,  en  euskaro,  la  materia,  de  donde  se  formaron 
despues  Tetis  y  los  Titanes,  sus  hijos,  fuerzas  mate- 
riales  en  lucha  con  las  espirituales;  la  tierra,  contra  el 
cielo,  la  animalidad  contra  la  inteligencia. 

La  A  privativa  de  Aditi,  puede  ser  anterior  a  la  for- 
macion  del  griego  y  del  saascrito.  Pudo  haber  sido 
una  fornia  parecida  al  ez  e6skaro,  negacion,  tiOy  en 
cuyo  caso,  habria  hecho  Eztita  6  Aztita,  Aditi,  que- 
dando  Titi,  Diti  como  lo  material,  lo  animal,  lo  con- 
trario  de  Aditi,  La  espiracion  At,  tiene  un  gran  desa- 
rroUo  evolutivo  con  la  significacion  de  producci6n  y 
alimento  en  los  idiomas  pos-eriores:  ad,  comer,  edo, 
£00),  itan,  ezan,  ithim,  etc,  en  las  lenguas  indo-euro- 
peas,  con  los  suslantivos  adas,  adya,  alimento,  adaz, 
grano,  en  persa  ador,  espelta  en  latin;  azi,  simiente  en 
euskaro;  aeti,  en  escandinavo,  trigo,  ata,  ate,  en  anglo- 
sajon,  avena;  had,  en  breton,  semilla,  etc. 

Todos  6stos  conservan  la  vocal  inicial  de  la  espira- 
cion,  que  perdi6  el  e6skaro  en  su  abundancial  tza  y  en 
su  nombre  titia,  indicando  la  primera  alimentaci6n. 

£Qu6  tendria  de  extraño  que  en  un  idioma  donde  sc 
conservase  una  forma  parecida,  diti,  con  un  significa- 
do  material,  se  añadiera  esa  A  privativa  que  antes  de 
ser  propia  del  griego,  debi6  serlo  de  alguna  lengua 
antecesora? 

Aditi,  como  todos  los  ml'  os  secundarios  productos 
de  una  larga  asociaci6n  de  ideas  es  muy  dificil  de  re- 
ducir. 

Si  fuera  un  mito  original,  como  Jano,.  Belo  6  Pardja- 
nia,  con  t6rminos  de  comparaci6n  y  con  su  franco 
sentido  de  vida  6de  calor  universal,  no  se  resistiria  se- 
guramente  d  nuestro  metodo. 

Prescindiendo  de  sus  atributos  podia  decirse:  Aditi 
es  como  todos:  un  producto  de  la  onomatopeya  del 
soplo,  con  una  abundancial,  Ad-it-a.  Pero  ese  atributo 


381 

principal  de  inteligencia  y  de  sabiduria  y  esa  cualidad 
moral  de  perdonar  §l  los  pecadores,  ^como  se  ex- 
plican? 

El  atributo  de  inteligencia  no  creemos  que  pueda 
tener  otra  explicacion  que  la  que  hemos  dicho;  res- 
pecto  a  la  facultad  de  perdonar  las  culpas,  nos  faltan 
datos,  porque  seria  preciso  conocer  las  lenguas  inme- 
diatamente  anteriores  al  sanscrito  para  coger  la  cau- 
sa  del  mito;  pero  es  indudable  que  existio  en  alguna 
de  ellas  una  palabra  parecida  ^  Aditi,  teniendo  la  sig- 
nificacion  de  perdonar,  y  siendo  motivo  de  que  se  le 
achacase  a  Aditi  esta  propiedad  que  tanta  influencia 
habia  de  tener  en  lo  sucesivo,  en  el  desenvolvimiento 
moral  de  la  humanidad. 

El  verbo  a^ty.sfo,  ser  culpable,  perdonar,  en  otra  for- 
ma  anterior  mas  parecida  a  Aditi  todavia,  pudo  ha- 
ber  tenido  alguna  parte  en  ello,  si  es  que  esta  idea  de 
perd6n,  no  fu6  una  consecuencia  natural,  de  la  inte" 
hgencia  y  de  la  justicia  divinas,  aunque  la  idea  parez- 
ca  avanzada,  en  aquel  estado  de  progreso  teologico. 

La  palabra  mas  usada  para  expresar  la  idea  de 
leer,  en  sanscrito,  es  tambi6n  adhiti,  que  parece  supo- 
ner  la  existencia  de  libros,  por  mds  que  hoy  todavia 
los  Brahmanes  no  hablen  nunca  de  sus  libros  6  gran- 
thas,  y  si  de  su  Veda,  es  decir,  de  lo  que  han  entendido 
por  sus  oidos,  de  la  sabiduria  tradicional.  Citanse 
entre  ellos,  brakmanas  6  discursos  de  los  Brahmanes, 
sufras,  6  reglas,  vedangas  6  partes  del  Veda,  sastras  6 
enseñanza,  pravachanas,  6  predicaciones,  pero  nunca 
un  libro,  una  pagina,  ni  un  tomo.  En  el  Rig  Veda, 
hay  la  divisi6n  antigua  de  suktaSj  himnos,  anuvakas, 
repeticiones,  mandalas,  ciclos,  aknica,  jornada  de  tra- 
bajo,  pero  no  hay  palabras  que  expresen  como  liher, 
hihlos,  hook,  la  materia  de  que  se  ha  hecho  el  libro,  la 
corteza  6  envoltura  interior  del  papirus  6  del  haya. 


382 

La  escritura  fue  alli  desconocida  hasta  poco  antes 
de  la  conquista  de  Alejandro,  y  durante  el  periodo  de 
los  sudras  quiz4.  Adhiti^  pues,  no  signific6  en  el  prin- 
cipio  leer,sino  aprender,entenderloque  decia  el  maes- 
tro  (gurUy*en  eñskaro  padre,  maestro,  como  en  sans- 
crito);  aplicado  despu6s  d  la  lectura:  entender  lo  que 
dice  el  libro.  Adhiti,  por  lo  tanto,  es  indudablemente, 
6  fue  en  lo  antiguo,  el  mismo  verbo  etaskaro  entender, 
cuya  si^nificaci6n  se  cambi6  lu6go  en  la  de  leer,  des- 
pues  de  la  introducci6n  de  la  escritura.  Asi  dicen 
todavia  «leer  un  libro  de  boca  del  maestro»  por  la 
antigua  expresi6n:  aprender  6  entender  de  boca  del 
maestro,  y  adhia-payati,  hacer  leer  6  enseñar.  Los 
etimologistas  dan  de  este  verbo  una  explicacion  poco 
satisfactoria:  segun  ellos,  adhi  significaria  debajo,  i,  ir, 
juntos,  ir  al  fondo,  acabar  una  cosa,  poseerla  bien, 
aprenderla. 

Esta  etimologia  trae  la  palabra  k  la  misma  signifi- 
caci6n  que  le  supusimos  en  el  origen,  al  aditu  eiiskaro, 
entender.  <iC6mo  los  exegetas  no  se  habran  fijado  en 
este  verbo,  adhiti,  para  aproximarlo  al  nombre  de 
Aditi? 

Sin  duda  la  significaci6n  moderna  de  leer,  no  les 
dijo  nada,  y  no  se  elevaron  por  no  saber  el  euskaro, 
a  la  que  tuvo  antiguamente  de  entender  y  que  resuel- 
ve  la  cuesti6n,  unida  a  los  otros  datos. 

Aditi  es,  pues,  como  quiera  que  se  considere,  lo 
espiritual  inteligente,  negaci6n  de  la  materia  animal 
y  de  la  fuerza  bruta.  De  aqui  todos  los  accesorios  de 
su  mito. 

Ulises,  el  astuto  e  inteligente  Ulises,  OSuaeus,  Odiseus 
Odise-us,  es  la  forma  correspondiente  griega  de  Aditi= 
Odite,  Odite-us,  con  la  terminaci6n.  El  caracter  de 
Ulises  ino  es  la  inteligencia,  exagerada  hasta  la  suma 
prudencia  y  la  astucia? 


383 

^No  se  confirma  la  interpretacion  de  Aditi  por  el 
mito  griego? 

Pero  hay  mds  atin.  <iDe  d6nde  viene,  y  que  signi- 

ficado  tiene  ese  nombre  Adytum,  aouxov,  cdmara  par- 

ticular  6  secreta  de  los  templos  griegos,  en  que  nadie, 

sino  los  sacerdotes  que  oficiaban,  podian  entrar?  (i). 

El  Adytum  era  distinto  de  la  cella;  se  ve  por  un 
pasaje  de  Lucano  (2),  en  el  que  la  sacerdotisa  temien- 
do  las  crisis  violentas  que  la  agitaban  alli,  se  detiene 
en.  el  recinto  del  templo  y  se  resiste  d  entrar  en  el 
Adytum,  antrum,  como  le  llamaba  Lucano.  Es  preciso 
emplear  la  fuerza  para  hacerla  entrar.  Una  vez  den- 
tro,  fuese  por  medio  del  kipnotismo,  6  por  cualquier 
otro  medio,  la  inspiraci6n  profetica  se  apodera  de 
ella  y  en  su  Iñcido  sonambulismo  lo  ve  y  lo  sabe  todo. 

Es  la  camara  misteriosa,  el  Adytum,  donde  la  inteli- 
gencia  divina  se  comunica  6  revela  su  conocimiento 
al  alma,  libre,  suelta  de  los  lazos  materiales,  de  la 
profetisa.  S6I0  los  templos  celebres  por  sus  ordculos 
tenian  Adytum.   lQ\x6  quiere  decir  esto? 

Que  alli  donde  no  se  revelaba  la  inteligencia  del 
Dios,  el  Adytum  6  estancia  misteriosa  donde  tenia 
lugar  la  comunicaci6n  intelectual,  no  hacia  ya  falta, 
siendo  esta  pieza  exclusivamente  dedicada  i.  la  trans- 
misi6n  del  conocimiento  divino:  Adytum  (3). 

Era  este  el  sitio  donde  la  Pithia  daba  sus  ordculos, 
la  mansi6n  de  Aditi,  Adyton,  como  el  Sarapeon,  el  Ammo- 
neon,  etc,  el  templo,  la  mansi6n  de  estos  dioses;  pero 


(i)    Virgilio  ^neid.  VI,  98. 

(2)  Pharsalia.  V,  141-161. 

(3)  El  Adytum  estaba  situado  detras  del  absis  6  abside.  En  las 
ruinas  de  un  templo  en  Alba  Fucentis  en  el  pais  de  los  Marcos, 
hoy  Alba,  sobre  el  lago  Fucino,  puede  verse  el  abside  aun;  pero 
el  Adytum  esta  hundido  y  mas  profundo  que  el  pavimento  del 
templo.  Se  entraba  por  una  puerta  secreta. 


384 

los  griegos  ya  no  sabian  lo  que  fuera  primitivamente 
su  Adyton, 

«Las  brumas  filosoficas  que  seg6n  Girard  de  RiaHe^ 
hacen  de  Aditi  una  de  las  principales  dificultades  del 
Vedismo»  estin,  pues,  disipadas,  porque  su  principal 
caracter  queda  averiguado 

Cuanto  k  los  otros  pormenores  de  los  textos,  cree- 
mos  tiempo  perdido  su  interpretacion:  se  hace  tan 
complicada  la  asociaci6n  de  ideas,  continuada  por 
giglos,  que  es  hoy  sumamente  dificil  descifrar  esos 
puntos  de  vista  secundarios  q  ue  podian  ocurrirse,  i 
veces  por  la  misma  ignorancia  'del  mito,  a  los  poetas. 

SURIA,    MITRA. 

^Qui6n  no  habri  oido  hablar,  6  no  habri  visto,  al- 
guno  de  esos  preciosos,  pero  obscenos  cuadros  en  que 
se  representa  el  mito  de  Jupiter  y  Leda?  El  cisne  pa- 
rece  que  besa  extremecido  los  labios  de  la  hermosa, 
admirada  de  ver  un '  ave  idiota  expresar  tanto  amor. 
^Como  esposible  se  pregunta  uno,  que  esto  haya  sido 
un  mito  religioso? 

Y  en  efecto,  s61o  un  error  de  nombre  produjo  esta 
leyenda  vulgar;  pero  ella  puede  enseñarnos  c6mo  han 
pasado  las  cosas  en  los  otros  mitos  tambien. 

Suryaj  el  sol,  tenla  otro  nombre  mds  antiguo  que  61, 
y  que  se  conservaba  por  tradici6n  en  sanscrito.  Este 
nombre  era  Hansa.  Pero  Hansa  lleg6  a  ser  en  sanscri- 
to  por  la  coincidencia  de  otra  evoluci6n,  el  nombre 
del  cisne  6  ganso,  nombre  heredado  ya  de  otra  lengua 
anterior  seguramente,  y  de  aqui  sali6  la  extravagante 
idea  que  con  el  tiempo  se  hizo  misteriosa,  de  repre- 
sentarse  el  Paramatma  6  alma  del  mundo,  espiritu  san- 
to,  en  teologia,  en  forma  de  Hansa  6  cisne,  y  posterior- 
mente  de  paloma..Esta  idea,  en  su  origen,  llevada  por 


385 

la  emigracion  aryana  d  Grecia,  di6  aqui  por  fesultado 
antropomorfico  el  mito  de  Jtipiter  y  Leda. 

A  Surya  le  hacen  venir  tambi6n  de  sur  y  swar  bri- 
Uar,  y  Bumouf  ha  querido  sacar  de  61  el  Helios  grie- 
go,  sin  haber  comprendido  que  estos  dos  nombres  son 
producto  de  dos  evoluciones  diferentes  de  las  mismas 
onomatopeyas. 

Asl  como  el  nombre  de  caheza  ha  Uegado  en  sanscri- 
to  a  la  forma  Sirkaj  lo  mismo  el  nombre  onomatop6ico 
y  primitivo  del  sol  ha  llegado  en  este  idioma  d  la  for- 
ma  Surya  (i). 

Surya,  por  consiguiente,  ha  sido  Ja-er-ya,  Sa-er-ya, 
Surya;  fases  inevitables  de  su  evolucion.  Todavia  en 
euskaro,  Zuri  significa  blanco. 

Lo  mismo  se  puede  decir  de  Mitra,  de  quien  dice 
Ahura  el  espiritu  de  vida:  «Este  Mitra,  yo  le  he  crea- 
do  tan  digno  de  ser  honrado  como  yo  mismo.» 

Mitra  es  la  luz  del  sol,  es  el  sol  mismo  y  el  espiritu 
del  calor  y  de  la  vida  en  el  origen,  como  todos  los  dio- 
ses  onomatopeicos. 

Lo  mismo  que  la  evoluci6n  ha  llegado,  en  la  forma 
caucisica  del  nombre  que  expresa  la  idea  de  cabeza,  k 
Metheriy  asi  ha  Uegado  tambien  laonomatopeya  divi- 
na  a  la  forma  Mitra, 

La  coincidencia  de  haber  en  sanscrito  una  palabra 
id6ntica,  con  la  significaci6n  de  amigo,  ha  hecho  que 
algunos  tradujesen  asi  el  nombre  de  Mitra,  que  fu6  lo 
mismo  que  traducir  la  antigua  espiraci6n  Hansa,nom- 
bre  del  sol  yde  dios,  por  cisne. 

Mitra  conserva  en  Malavar  su  significado  de  sol 
que  es  el  que  tuvo  en  el  origen,  como  el  ojo  6  la  ma- 
nifestaci6n  visible  y  luminosa  de  la  divinidad.  Asocia- 
ci6n  de  ideas  igual  por  todas  partes. 


(i)    V^ase  el  cuadro  comparado  de  los  nombres  de  caj^eza. 

25 


386 

Mitra  es  Aditya  como  Varuna^  especie  de  Osiris,  dm- 
sol,  (este  61timo)  en  el  hemisferio  inferior,  6  hundi6n- 
dose  en  el  mar;  el  correspondiente  de  Poseidon  y  Nep- 
tuno  por  el  atributo,  pero  cuyo  nombre,  como  se  ve 
tiene  una  evoluci6n  y  un  origen  diferente.  Varuna 
fu6  Ber'Un-a,  espiracidn  y  calor;  el  sol  en  su  tiltima  es 
taci6n.  Urano  que  se  le  parece  mucho  por  el  nombre 
no  tiene  en  cambio  nada  que  ver  con  61  por  los  atri 
butos. 

H6  aqui  por  qu6  s61o  puede  decirse  que  se  ha  pro- 
bado  la  identificaci6n  de  dos  dioses,  cuando  coinciden 
perfectamente  su  principal  cardcter  y  la  evoluci6n  de 
sus  nombres.  Buscarla  de  otro  modo,  es  exponerse  al 
error  y  al  desengaño;  asi  la  Aditya  Bhaga,  coincide  en 
todo,  con  el  Buga  sib6rico  y  el  Boge  ruso. 

Mitra  es  anterior  k  la  ruptura  6  disensi6n  religiosa 
de  la  raza  aryana,  pero  £qu6  antiglledad,  qu6  arraigo 
y  qu6  cardcter  de  bondad  seria  el  suyo,  para  persistir 
considerado  buen  dios  por  el  Iran! 

Plutarco  dice  que  Mitra  era  el  mediador.  En  los  li- 
bros  zendas,  es  la  unidad  6  su  simbolo,  anterior  k  Or- 
mud  y  k  Ahariman.  £n  los  monumentos  mitriacos,  se 
ven  el  sol,  la  clava  y  el  toro.  Es  la  luz  y  la  verdad,  la 
actividad  creadora  y  la  fuerza  vital. 

Dupuis,  coloca  los  monumentosmitriacos  4.500  años 
antes  de  J.  C,  pero  es  muy  poco.  Estas  fechas  cortas 
nos  hacen  reir  hoy.  El  culto  de  Mitra  lleg6  d  Roma. 

Plutarco  dice,  que  los  piratas  vencidos  por  Pompe- 
yo,  lo  dieron  £  conocer  d  los  romanos,  mas  no  se  sabe 
cuando  penetr6  en  el  Capitolio.  Luciano  le  hace  asis- 
tir  al  banquete  de  los  dioses  con  su  vestido  blanco  y 
con  su  tiara,  pero  sin  hablar  griego,  ni  saber  cuindo 
beben  k  su  salud.  Comodo  inmol6  un  hombre  en  ho- 
nor  de  Mitra  por  su  propia  mano. 

Su  culto  tenia  grandes  analogias  con  el  cristiano, 


387 

-cosa  que  admir6  d  muchos.  En  el  equinocio  de 
primavera  se  celebraban  sus  misterios  y  el  25  de  Di- 
ciembre  su  nacimiento  como  sol  invencible,  cuando 
nuestra  Pascua  y  nuesta  Navidad.  Sin  embargo,  la 
Iglesia  de  Oriente  celebraba  la  Natividad  el  6  de 
Enero,  dia  consagrado  allid  Osiris,  {Ahura)  principio, 
tambi6n,  de  creaci6n  y  vida.  Dos  grados  de  la  inicia- 
<:i6n  mitriaca  se  llamaban  bromios  y  helios,  recuerdos 
tradicionales  de  su  signiñcaci6n  onomatop6ica,  y  el 
Archigalo  habitaba  y  daba  oraculos  en  el  Vaticano. 
Despu6s  de  pruebas  dificiles  acababan  bautiz^ndose 
y  sorbiendo  harina  disuelta  en  agua,  con  otras  f6rmu- 
las  rituales  que  signiñcaban  la  fuerza  productora  y  el 
poder  generador  de  Mitra. 

Hubo  quien  supuso  este  nombre  corrupci6n  de  Be- 
liia,  y  no  son  de  extrañar  tales  confusiones,  dados  los 
t6rminos  parecidos  de  la  evoluci6n  de  los  nombres  di- 
vinos .  Mitra,  en  la  suya,  tuvo  seguramente  una  forma 
parecida  d  aquel  nombre,  pero  no  por  eso  fu6  corrup- 
ci6n  de  ella.  La  raiz  ma  salida  de  las  espiraciones  am^ 
am,  ha  llegado  k  tener  un  signiñcado  propio  de  luz, 
<:omo  veremos  luego  en  el  nombre  Minerva.  Mitra  fu6, 
pues,  andando  el  tiempo,  el  nombre  divino  de  la  liiz 
solar,  sin  perder  por  eso  las  otras  grandes  cualidades 
de  espiritu  productor  y  animador  que  tuviera  al  prin- 
cipio,  como  lote  de  las  onomatopeyas  que  formaron . 
sxx  nombre.  Mitra  fu6  Am-at-er-a,  ma-t-er-a,  me-t-er-a,  y 
por  fin  contraido,  Mitra.  Es  el  mismo  espiritu  creador, 
que  todos,  con  el  cardcter  solar  y  luminoso  que  le  di6 
posteriormente  el  nuevo  sentido  de  la  raiz  ma, 

Estos  resultados  son  tan  halagueños,  que  k  veces  no 
podemos  menos  de  sentir  una  dulce  satisfacci6n,  mez- 
clada,  por  lo  d6bil  de  la  condici6n  humana,  k  un  poco 
de  orgullo,  cuando  vemos  descifrazados  nombres  que 
los  mismos  comentadores  indios  no  entendieron  nun- 


I 

1 


I 


I    4 

I    . 


388 

ca,  y  que  los  mds  ilustres  exegetas  modernos  no  han 
podido  tampoco  interpretar  con  todos  los  datos  de 
la  ciencia.  Ni  Wilson,  Cowel  y  Goldstucker  con  su 
sistema  de  respetar  y  seguir  las  opiniones  de  Siya- 
na  y  los  te61ogos;  ni  Weber,  Benfey,  Roth,  Muir  y 
Max  Muller,  con  su  critica  cientiñca  y  las  leyes  posi- 
tivas  de  su  linguistica,  preferibles  ciertamente  k  las 
preocupaciones  religiosas  y  k  las  absurdas  etimolo- 
gfas  de  los  indios,  han  conseguido  nunca  semejante 
triunfo  sobre  los  misterios  del  origen. 


DIOSES  DEL  IRAN. 


HAOMA,    PERAHOM,    AHURA-MAZDA. 

La  teologia  mazdeana  6  religion  de  Zoroastro  ofre- 
ce,  en  su  culto  del  fuego,  pruebas  excelentes  en  apo- 
yo  de  nuestra  investigaci6n.  Zoroastro  es  mucho  mds 
antiguo  de  lo  que  se  cree.  Su  historia,  aproximada  d 
nosotros  por  el  espejismo  de  la  leyenda,  se  pierde 
realmente  en  la  noçhe  de  los  tiempos,  y  no  se  sabe,  §l 
decir  verdad,  si  es  un  hombre  6  un  mito.  Parece  que 
su  nombre  es  Zarathastra  6  astro  de  oro,  cosa  que  no 
aclara  nada  la  cuestion  de  origen.  Los  antiguos  ha- 
cian  figurar  d  Zoroastro  en  los  tiltimos  limites  de  la 
historia,  en  un  periodo  fabuloso  ya,  haci6ndole  con- 
tempordneo  de  Nino  y  de  Semiramis.  El  historiador 
Justino  hace  de  61  un  rey  mago  de  los  bactrianos 
que  tuvo  guerra  con  Nino;  pero  los  mds  serios  testi- 
monios,  entre  ellos  el  de  Xanto,  contempordneo  de 
Herodoto  y  el  mas  enterado  de  las  cosas  antiguas 
segtin  Dionisio  de  Halicarnaso,  suponen  que  vivio 
cinco  6  seis  mil  años  antes  de  la  guerra  de  Troya,  lo 


390 

cual  representa  una  antiguedad  que  en  vano  han  tra- 

tado  de  aminorar  los  sabios  del  Renacimiento  por  esa 

tendencia  k  encerrar,  en  un  periodo  marcado  de  ante- 

mano,  toda  la  cronologia.  Como  quiera  que  sea,  su  re- 

ligion  se  presenta  en  los  Nazkas,  que  son  sus  libros 

santos,  con  un  cardcter  que,  sino  es  primitivo  por  la 

elaboraci6n  del  dogma,  se  acerca  bastante  a  los  ori- 

genes  por  la  conservaci6n  directa  de  las  tradiciones» 

El  culto  del  fuego,  sin  mezcla  de  idolatria,  es  la  base 

del  mazdeismo.  Ya  hemos  hecho  notar  que,  en  esta  re- 

ligi6n  se  observa  el  caso  extraño  de  que  los  nombres 

divinos  de  los  Vedas  son  en  ella  demonios  6  espiritus 

malos,  con  pocas  excepciones;  asi  se  lee  en  los  Naz- 

kas:  «Pronunciad  estas  palabras  victoriosas  que  cu- 

ran:  Yo  aniquilo  a  Indra;  yo  aniquilo  a  Çaru,  yo  ani- 

quilo  al  D^va  Nionghaitia.i 

Este  Çaru  zenda  es  el  sanscrito  Çarva,  uno  de  los 

mds  antiguos  nombres  del  Shiva  de  la  trinidad  brah- 

manica.  Este  odio  k  los  otros  dioses  no  se  concibe  en 

el  seno  de  una  misma  raza  educada  de  la  misma  ma- 

nera;  y  sin  embargo,  k  juzgar  por  la  lengua,  el  sans- 

crito  y  el  zenda  son  hermanos.  Para  comprender  esto 

vamos  a  proceder  por  analogia.  Los  dioses  del  impe- 

rio  romano  no  se  convirtieron  en  demonios  d  los  ojos 

de  los  mismos  pueblos  que  estaban  acostumbrados  k 

adorarles,  hasta  que  una  religi6n  mas  espiritual  y  mis 

mistica,  venida  de  fuera,  extraida  del  seno  de  otra 

raza,  el  cristianismo,  apareci6  trayendo  nuevos  idea- 

les  y  consuelos  k  la  humanidad.  S61o  un  reformador 

inspirado,  y  auxiliado  por  entusiastas  ap6stoles  que 

secunden  sus  miras,  puede  conseguir  tales  resultados. 

Ahora  bien;  Zoroastro,  sin  ser  precisamente  aryano, 

debi6  representar  el  papel  de  Jesus  6  de  Mahoma  en 

el  aryanismo;  debi6  romper  con  los  antig^os  dioses 

del  Arya,  algunos  de  ellos  de  procedencia  extraña> 


391 

como  Indra,  considerdndoles  espiritus  malos,  cuyo 
culto  separaba  d  los  hombres  del  verdadero  y  unico 
Dios  de  la  luz  y  de  la  vida.  Asi  se  explica  la  rup- 
^ura  del  Arya  y  del  Iran.  Y  que  la  reforma  tuvo 
esta  razon  de  ser,  puede  confirmarse  con  el  cardcter 
unitario  de  pureza  que  Zoroastro  asign6  k  su  religi6n. 
Algunos  dioses,  sin  embargo,  muy  queridos  del  pueblo 
por  ser  de  evoluci6n  enteramente  aryana,  como  Mitra 
y  Varuna,  fueron  convertidos  en  dngeles  por  61.  Es 
por  lo  que  deciamos  antes  que  Indra  debia  ser  un 
dios  de  procedencia  turaniana,  y  por  eso  encontramos 
su  significaci6n  defuerza  en  el  euskaro.  El  brahmanis- 
mo  es,  acaso  tambi6n,  una  vuelta  i,  los  origenes,  que 
habra  sufrido,  antes  de  su  difinitivo  triunfo,  una  larga 
incubaci6n  de  timida  resistencia  bajo  la  opresi6n  de 
dioses  extraños  d  la  raza.  La  oposici6n  que  señala 
Bumouf,  entre  el  magismo  y  el  brahmanismo,  no  exis- 
te  pues;  porque  el  magismo  es  muy  anterior  al  brah- 
manismo,  que  es  indio,  y  la  ruptura  debi6  tener  lugar 
antes  de  la  separaci6n  de  las  dos  ramas  y  acaso  ser 
causa  de  ella.  Donde  se  marca  la  oposici6n  es  entre 
los  Nazkas  y  los  primeros  Vedas. 

La  misi6n  de  Zoroastro  es  de  las  mds  sublimes, 
porque  es,  por  excelencia,  moralizadora.  Es  el  pri- 
mero  de  los  grandes  reformadores,  y  en  61  empiezaver- 
daderamente  la  lucha  consciente  del  bien  contra  el 
mal,  preñada  de  progresos  y  esperanzas. 

Zoroastro  es  el  profeta  y  el  revelador  de  Ahura- 
Mazda,  anterior,  muy  anterior,  d  la  redacci6n  de  los 
Nazkas,  en  donde  se  le  invoca  ya  como  un  santo  con- 
sagrado  por  la  tradici6n,  d  quien  no  s61o  se  debe  la 
nueva  ley,  sino  una  nueva  era. 

Marcan  los  Nazkas  la  ruptura  de  la  tradici6n  arya- 
na  en  dos  periodos  precisos;  uno,  el  de  la  antigua  ley, 
en  el  cual  no  figuran  todavia  ni  Zoroastro  ni  Ormud, 


392 

sino  Hadmay  el  mds  antiguo  nombre  de  Dios  de  que 
hay  noticia;  otro,  el  de  los  hombres  de  la  nueva  ley, 
Nabanazdista.  Burnouf  ha  hecho  notar  y  con  raz6n, 
que  este  periodo  de  la  nueva  ley  señala  la  separaci6n 
del  Arya  y  del  Iran. 

En  el  nombre  de  Ha6ma,  6  Homa,  se  ve  la  filiaci6n 
turaniana.  Homa  es  Juma;  es  la  espiraci6n,  es  el  espi- 
ritu;  en  cambio,  el  Akura  de  Zoroastro  es  el  espiritu 
universal  presente  en  el  fuego,  como  hemos  visto  ya 
por  incidencia.  Homa  tiene  la  variante  Soma  en  la 
India,  y  es,  al  mismo  tiempo,  el  nombre  de  un  licor 
extraido  del  jugo  de  un  vegetal  que  tiene  la.  virtud, 
despu6s  de  consagrado,  de  llevar  en  si  el  espiritu  del 
Dias.  Mientras  que  los  otros  sacramentos  no  dan  mis 
que  la  pureza,  6ste  da  la  vida,  porque  es  el  mismo 
Dios,  asimilado  al  hombre  por  la  comuni6n. 

Era  este  el  dogma  capital  del  culto  mazdeano:  «Yo 
soy  Hom,  se  dice  en  el  Yaçna»  (h.  IX),  el  santo  que 
aleja  la  muerte.  Sacrificame  6  Guitama;  prepdrame 
para  comerme;  cantame  himnos.» 

«Zoroastro  contesta:  «Yo  te  dirijo  mi  oraci6n,  6 
Hom!  Hom  puro,  que  das  lo  que  es  bueno,  que  das 
la  justicia,  que  das  la  pureza,  la  salud,  etc.  Cuando  las 
almas  te  comen  conpureza,  tti  las  proteges,  ellas  son  dignas 
del  paraiso.» 

El  mazdeismo  no  conoce  mds  sacrificio  que  6ste; 
no  admite  sacrificios  cruentos.  El  oficio  divino  con- 
sistia  en  la  celebraci6n  de  este  misterio;  el  oficiante, 
teniendo  en  la  mano  el  caliz  en  el  momento  de  la 
consagraci6n,  decia  estas  palabras:  «Por  esta  s61a 
copa  que  yo  te  presento,  dame  tres,  cuatro,  seis,  siete, 
nueve,  diez  por  uno;  recompensame  asi,  6  puro  Pera- 
kom!  da  la  pureza  a  mi  cuerpo.  Vela  sobre  mi,  Homt 
produccion  excelente.  Ven  tti  mismo,  fuente  de  pureza. 
Dame,  Hom  santo,  que  alejas  la  muerte,  las  moradas 


celestes  de  los  santos,  mansion  de  luz  y  de  dicha.» 
(Yaçna,  h.  XI.) 

En  este  himno,  aparte  de  su  importancia  como  rito 
hist6rico,  por  verse  en  61  el  origen  del  misterio  euca- 
ristico  cristiano,  se  encuentra  el  nombre  de  Perahom, 
que  para  nosotros  es  muy  significativo,  porque  prueba 
que  el  sacerdocio  antiguo  conocia  las  dos  partes  6  las 
dos  onomatopeyas  del  nombre  divino,  pero  que  en 
ciertos  colegios,  se  reservaban  una  como  mds  misterio- 
sa  y  daban  la  otra  al  vulgo.  Por  eso  Hom,  durante  el 
oficio,  es  Uamado  por  el  sacerdote:  Pera-komy  nombre 
que  probablemente  no  conocerla  el  pueblo. 

Ahora  bien:  en  Perahom,  se  ven  perfectamente  las 
onomatopeyas.  iQu6  misterio  tan  general  y  tan  univer- 
salmente  conservado!  Si  las  plantas  son  fuentes  de  sa- 
lud  y  de  vida,  Pera-hom  es  el  espiritu  que  les  da  esta 
virtud;  es  Dios  en  la  planta  que  produce  la  inmorta- 
lidad,  rechaza  la  muerte,  y  da  la  salud  y  larga  vida; 
•planta  de  hermoso  cuerpo,  de  amarillos  colores,  de 
tallos  flexibles,  buena  de  comer.»  En  ella  se  concen- 
tran  todas  las  virtudes  curativas,  medicinales  y  salu- 
dables  de  las  otras. 

•Pera-hom  es,  pues,  (y  esto  lo  dice  Max  Muller) 
la  fuerza  vital,  expansiva,  creadora,  saludahle,  actuando  en 
la  naturaleza  por  los  jugos  mdgicos  de  las  plantas.» 
^No  es  este  el  sentido  que  hemos  dado  nosotros 
i  las  dos  onomatopeyas  desde  un  principio?  ^Puede 
darse  mas  consonancia  entre  el  nombre  y  la  repre- 
sentaci6n? 

Pera-hom  es  Ber-a-hom;  es  el  primitivo  nombre  del 
Pardjania  v6dico,  que  viene  k  darnos  la  raz6n  en 
aquella  etimologia  como  en  todas. 

Pero  |que  antiguedadl  anterior  d  la  formaci6n  del 
Rig  Veda  y  d  la  excisi6n  de  la  raza  aryana. 

Los  escritores  griegos  no  estdn  bien  informados  del 


394 

papel  de  Hotn  en  la  liturgia  mazdeana.  Plutarco  habla 
de  cierta  planta  llamada  Omdmi,  que,  en  su  oñcio  sa- 
grado,  los  magos  machacan  en  una  especiede  mortero, 
y  sirve  para  hacer  libaciones  a  Ahriman. 

Estrabon  dice  que  los  magos  celebran  sus  ceremo- 
nias  teniendo  en  la  mano  un  ramillete  de  pequeñas 
plantas.  Es,  en  efecto,  el  hazecillo  de  Hom  que  en 
la  liturgia  mazdeana  hace  un  servicio  continuo  y  se 
llama  en  los  Ubros  santos,  barsom,  Aqui  tenemos  otro 
nombre  mas  claro  todavia:  barsom  (ber-jom  6  ber-hom) 
el  jugo,  el  esplritu  de  Hom  en  la  planta  que  va  a  servir 
para  el  sacrificio;  el  espiritu  animador  de  la  naturale- 
za,  representado  en  aquella  planta.  Esto  nos  va  k 
explicar  el  extraño  dogma  de  la  eucaristia  mazdeana, 
por  asociacidn  de  ideas. 

Esta  idea  de  comer  el  hombre  k  su  Dios  no  existe 
mas  que  en  el  mazdeismo  y  en  el  cristianismo:  fTo- 
mad  y  comed;  este  es  mi  cuerpoi,  ha  dicho  Cristo. 
«Prepdrame  para  comerme»,  dice  Hom,  ^C6mo  pudo 
nacer  idea  tan  rara?  Veamos. 

Siendo  Hom,  el  soplo  6  esplritu  vital,  desde  un 
principio,  unido  al  ber,  en  Perakom  y  en  barsum  del  sa- 
crificio,  resulta  ser  el  espiritu  creador  y  productor  en 
la  naturaleza.  Si  es  el  que  produce  y  anima  y  da  la 
vida  y  hace  germinar  las  plantas,  no  hay  duda  que 
debe  estar  en  ellas  como  en  todo  lo  que  manifiesta 
vida  6  crecimiento;  pero  este  modo  de  estar  es  por 
completo,  en  todas  y  cada  una  de  las  partes.  Hasta 
aqui  la  asociacion  de  ideas  no  puede  ser  mds  16gica. 
La  obra  del  mimdo  no  se  parece  d  las  obras  humanas 
que,  una  vez  hechas,  pueden  abandonarse,  no;  el  mun- 
do,  en  todas  sus  partes,  necesita  cuidados  constantes 
para  su  conservaci6n.  Es  obra  de  todos  los  momentos, 
por  lo  mismo  que  es  vivo.  Una  planta  necesit6,  en  el 
concepto  de  los  hombres  primitivos,  que  el  espiritu 


395 

universal  la  asistiese,  la  hiciese  crecer,  la  diese  forma 
y  color,  y  residiese  en  ella, 

No  podian  comprender,  y  nadie  lo  ha  comprendido 
hasta  ahora,  c6mo  un  ser  vivo  puede  hacerse  4  si 
mismo,  darse  forma  con  perfecta  regularidad  y  crecer 
6  desarroUarse  sin  que  el  espiritu  de  creacion  univer- 
sal,  que  lo  llena  todo  con  su  vida  y  lo  anima  con  su  ca- 
lor,  no  siguiese  paso  4  paso,  en  todos  los  momentos, 
las  diferentes  fases  del  desenvolvimiento.  Asi  adora- 
ban  i  Dios  hasta  en  lo  mas  humilde,  y  en  vez  de  ser 
extravagantes   eran  profundamente  religiosos.  Y   si 
Dios  estd  en  la  planta  6  en  sus  jugos,  comiendola  6 
bebiendo  su  licor,  ei  hombre  se  asimila  el  espiritu  de 
vida  que  reside  en  ella,  y  por  esta  intimidad  con  la  na- 
turaleza  viva  no  puede  menos  de  cobrar  fuerzas,  pu- 
reza  y  salud.  El  sacerdocio  se  encargo  despues  de  dar 
valor  dogmatico  d  la  idea,  con  la  consagracion.  Es  ad- 
mirable  que  este  gran  dogma  de  la  moral  epurada, 
apreciado  tan  s61o  por  algunas  naturalezas  privilegia- 
das,  la  intimidad  de  Dios  con  el  hombre,  6  la  existen- 
cia  de  lo  inconsciente  en  el  fondo  del  ser,  cuya  f6rmula 
religiosa  di6  San  Pablo:  «en  Dios  estamos  y  El  esti 
en  nosotros»  que  tanto  respeto  y  dignidad  debe  causar 
en  la  personalidad  humana,  haya  sido  simbolizado 
desde  el  principio,  en  esa  intimidad  material  del  Hom, 

El  hombre  necesitaba,  y  necesita  aun,  esta  repre- 
sentaci6n  visible  de  lo  divino  que  estk  en  el  operando 
sin  dejarse  ver. 

Probada  estd  la  16gica  del  dogma. 

El  mito  de  los  Feruers  no  ha  sido  bien  comprendi- 
do.  Se  ha  querido  hacer  de  61  un  mito  metafisico,  su- 
poniendo  i  los  Feruers  una  especie  de  ideas  tipos  como 
las  de  Plat6n,  presidiendo  cada  uno  su  cosa  6  su  ser. 
Los  angeles,  los  animales,  los  hombres,  los  astros,  to- 
da  existencia  tiene  su  Feruer.  iQue  quiere  decir  esto? 


396 

Feruer,  en  zenda  Fravachi,  no  significa  lo  que  se  ha 
supuesto:  fra,  encima,  y  vach,  crecer  6  vivir;  sino  que 
son  formas  de  la  onomatopeya  repetida  en  Feruer,  y  de 
las  dos  del  soplo  y  el  calor  en  Fravachi.  No  significan 
m£s  que  el  espiritu  vital  que  anima  a  cada  existencia. 
Despu6s  se  supuso  este  espiritu,  inmortal  y  separado 
de  los  cuerpos;  y  los  Feruers  son  desde  entonces  las 
almas  persistentes  y  eternas.  El  mismo  Ormud  tiene 
la  suya  que  equivale  d  nuestro  verbo.  A  eçte  Feruer 
supremo  se  refieren  las  palabras  de  Ormud  sobre  el 
principio  del  mundo:  «El  puro.,  el  santo,  el  activo  Ho- 
nover,  6  Sapetman  Zoroastro,  te  lo  digo  claramante, 
era  antes  del  cielo,  antes  del  agua,  antes  de  la  tierra, 
antes  de  los  rebaños,  antes  de  los  drboles,  antes  del 
fuego,  hijo  de  Ormud,  antes  del  hombre  puro,  antes 
de  los  dewas,  antes  de  los  kharfesters,  antes  de  la 
existencia  del  mundo,  antes  de  todos  los  bienes,  antes 
de  todos  los  puros  g6rmenes  dados  por  Ormud.» 
(Yaçnah.XIX.) 

£Quien  serd  este  Honover  tan  antiguo? 

El  espiritu  creador,  el  soplo  de  vida  y  el  principio 
del  calor  animador  teologizado  ya:  Hon-d-ver,  las  dos 
onomatopeyas  con  su  significado  constante. 

«Mi  nombre  es  la  palabra  de  todo»  dice  Ormud  en 
otra  parte;  y  en  efecto,  los  elementos  que  forman  el 
nombre  de  Dios  en  todo  el  mundo,  dieron  origen  tam- 
bi6n  k  casi  todas  las  palabras  del  lenguaje  huniano, 
pero  solo  en  los  nombres  divinos  se  conservaron  pu- 
ros  k  causa  del  respeto  de  las  generaciones. 

En  esta  teologia  mazdeana,  Ahriman,  no  por  ser  el 
genio  del  mal,  deja  de  ser  una  gran  divinidad,  parti- 
cipando  k  medias  con  Ormud  del  imperio  universal.  El 
nombre  primitivo  de  Ahriman,  enzenda,  es  Aghrd-Ma- 
ynius,  espiritu  malo.  La  primera  parte  Aghro,  Agh-rd, 
contraccion  de  Agh-ero,  conserva  las  raices  en  perfecto 


397 

estado,  y  hasta  la  significaci6n  de  espiritu,  tradicional 
en  zenda.  ^Qu6  mas  prueba  de  que  es  tambi6n  el  espi- 
ritu  vital,  6  el  principio  espiritual  del  calor?  No  hay 
mds  diferencia  de  61  d  Ormud  6  Ahura-Mazda,  que  en 
el  epiteto,  Malo,  en  vez  de  Sabio,  debido  a  la  noci6n 
que  del  mundo  se  lleg6  a  formar  la  teologia  mazdeana. 
Ksta  aparici6n  en  la  tierra  del  principio  del  mal  perso- 
nificado,  que  tantas  consecuencias  entrañaba  y  que 
tantos  tormentos  iba  i,  causar  realmente  a  la  pobre 
humanidad  bajo  el  disfraz  nominal  de  diablo,  empieza 
de  este  modo. 

«Ormud,  exclama  Zoroastro,  £qui6n  es  el  que  pro- 
duce  los  males  y  atormenta  al  mundoPi 

Ormud  le  responde:  fEs  el  que  enseña  la  mala  ley  6 

Zoroastro Yo  le  he  dado  el  Hom  bien  prepara- 

do,  el  Miezd  en  abundancia;  d  pesar  de  esto,  61  no  ha 
querido  hacer  el  bien.»  (Vend.  Farg.  XVIII.) 

Y  en  el  Yaçna  dice:  «Al  principio  del  mundo  celes- 
te  me  dijo  61:  O  td  que  eres  la  excelencia,  yo  soy  el 
crimen.» 

«El  orguUo  pierde  d  Ahriman,  como  d  Satands: 
Cuanto  mas  le  he  rogado  mas  orgulloso  se  ha  hecho», 
dice  Ormud  en  otra  parte. 

De  este  orgullo,  principal  causa  del  mal,  todos  te- 
nemos  un  poco.  Ahriman,  antes  de  ser  zoomorfizado 
en  serpiente,  como  lo  mds  vil  y  rastrero  de  la  creaci6n, 
no  era  mds  que  la  idea  del  mal  producido  en  la  socie- 
dad  humana  por  la  libertad  de  la  ignorancia.  Asi 
Ahura-Mazda  es  el  dios  otnniscunte,  porque  s61o  el  saber 
puede  ser  causa  del  bien.  Ormud  procura  atraer  i  los 
malos,  les  ofrece  el  Homa  y  el  Miezd,  pero  la  ignorancia 
prefiere  placeres  inmediatos,  y  el  orguUo  rechaza  la 
gracia,  haciendo  uso  de  la  libertad;  sin  embargo,  al  fin 
de  los  tiempos,  todos  serdn  humildes  y  sabios  y  acep- 
tar^n  la  gracia  de  Ormud.  Es  en  lo  que  se  diferen- 


398 

cian  los  dos  mitos:  en  la  conducta  de  Dios  y  de  Ormud 
respecto  de  ellos.  Satanis  no  tiene  perd6n;  pero  al 
mismo  tiempo  desempeña  un  puesto  oficial:  es  el  ver- 
dugo  de  la  justicia  de  Dios,  encargado  de  castigar 
etemamente  al  malo.  Ahriman,  en  cambio,  serd  ven- 
cido  por  la  gracia  que  opera  siempre  en  61,  y  atraido 
al  bien,  pbrque  Ormud  no  piensa  mds  que  en  librar 
del  mal  al  universo.  Hubiera  podido  Ormud  suprimir 
el  mal  desde  un  principip,  quitando  la  libertad  al 
hombre  y  d  los  seres;  pero  entonces,  todo  ra6rito 
habria  desaparecido  con  la  evoluci6n  moral,  hecha 
imposible,  y  la  inteligencia  misma  no  podria  desenvol- 
verse  sin  lasluchas  de  la  libertad  que  sirven  de  acicate 
al  progreso.  Lo  que  no  puede  Orraud,  es  hacer  una 
inteligencia  de  repente,  sin6,  la  hubiera  hecha. 

Ahora,  Satands  se  condena,  y  Ahriman  se  salva. 
^Cudl  de  los  dos  desenlaces  es  mejor? 

Por  lo  dem^s,  Diahlo  ha  sido  Ja-her^  con  la  D  sans- 
crita,  Diabalo,  en  eolico  zaballo^  porque  donde  hay  una 
D  inicial  sanscrita  se  hace  z  y  desaparece  la  i.  Diabo- 
lus  es  corrupci6n  bizantina;  y  en  latln  se  ve  Zabulus 
por  Diabolus;  luego  Dia-bel-us=ya-ft^. 

Y  por  tiltimo,  lo  que  es  decisivo,  entre  los  veinte 
nombres  que  Ahura-Mazda  revela  d  Zoroastro  como 
suyos,  el  duod6cimo:  ^A  kmi  Popol  Vug:  Yo  soy  el  hir- 
viente,  no  permite  dudar  de  que  es  la  primitiva  onoma- 
topeya,  el  hervor  del  agua,  lo  que  ha  formado  la 
mayor  parte  de  los  nombres  de  Dios.  Decir  soy  el  hir- 
viente,  es  como  si^dijera  Ormud:  fSoy  el  que  conocie- 
ron  vuestros  padres,  al  principio,  en  el  hervor  delagua; 
soy  el  espiritu  del  calor  que  anima  las  burbujas;  soy 
el  sonido  que  di6  lugar  i,  mi  nombre;  soy  la  onomato- 
peya  Popol,  6  Popor,  Bohor,  Borhor,  Ber-her,  de  la  que 
se  formaron  todos  mis  nombres. 
Nuestro  adjetivo  fuerte  es  elfortis  latino,  paralelo  al 


399 

bor  y  phor  de  los  hebreos,  que  se  encuentra  en  griego 
bajo  la  forma  de  afauros  «faopoç  con  la  d  privativa, 
fiojo,  d6bil,  y  que  corresponde  todavia  al  adverbio  val- 
dcy  sacado  del  adjetivo  validus;  por  eso  el  fort-bean  fran- 
c6s  equivale  d  muy  hermoso,  bien  bello,  hermosisimo. 
£s  la  aplicaci6n  de  las  onomatopeyas  i,  todas  las  co- 
sas  buenas,  despu6s  de  haber  nombrado  con  ellas^d 
los  dioses. 

L2(^tradici6n  estoniana  no  se  habia  perdido,  como 
se  ve,  en  la  raza  aryana. 

THWASHA. 

£n  las  invocaciones  del  Vendidid,s61o  se  hacemen- 
ci6n  dos  veces  de  Thwasha,  y  sin  embargo,  Thwasha 
es  un  gran  dios. 

fO  Zarathustra,  se  dice,  celebra  d  Thwasha  que 
obedece  a  su  propia  ley,  el  tiempo,  (akaranah^)  (kro- 
nos,)  sin  limites,  el  viento  (vayaos)  que  vive  en  las 
alturas  (uparokairy^he)»  (XIX,  44). 

En  otra  parte  del  Vendid&d  (III,  149)  se  emplea  el 
t6rmino  Thwashem  en  el  sentido  de  un  viento  pode- 
roso  con  el  calificativo  de  rdpido. 

Neriosengh  traduce  uno  de  sus  atributos  por  sva- 
yamdattay  creado  por  si  mismo,  en  cuyo  caso,  Thwasha 
es  una  divinidad  primitiva  que  tiene  existenciapropia. 

Spiegel,que  quiso  relacionar  este  dios  con  el  moder- 
no  Sipiur  (esfera),  aunque  con  muy  pocas  pruebas  y 
forzando  mucho  la  concordancia,  co^fiesa  sin  embar- 
go,  que  los  eranianos  tenian  k  Thwasha  por  el  pri- 
mer  dios  del  Cosmos. 

Es,pues,  cosa  segura,  que  Thwasha,  cualquiera  que 
sean  los  atributos  que  despu6s  se  le  han  dado,  confun- 
di6ndole  conla  atm6sfera,  con  la  b6veda  celeste,  6 
con  la  esfera  6  circunsferencia  terrestre,  como  hace 


400 

Herodoto  que  en  esta  parte  no  se  ha  equivocado 
como  algunos  creen,  tomandole  por  Zeus  (i),  es  un 
dios  de  los  primeros  tiempos,  en  cuyo  nombre  deben 
ir  escondidas  las  onomatopeyas. 

La  forma  primitiva,  seg^n  Justi,  fu6  Thwakhs-a  que 
aun  se  conserva  en  manuscritos,  y  se  aproxima  k  la 
raiz  sanscrita  tvax. 

Que  es  un  dios  del  soplo  es  indudable;  del  puesto 
que  se  le  asigna  en  el  Avesta,  se  puede  concluij  que 
se  encontraba  en  la  mds  alta  regi6n  del  aire  y  con  el 
tiempo  ilimitado  que  va  siempre  en  su  compañia.  Es 
açman,  espiritu  y  espacio  a6reo.  Pero  esto  no  basta.  Es 
un  nombre  muy  complicado  el  de  Thmasha  para  ser 
producto  de  la  eSpiracidn  sola;  y  por  otra  parte,  sien- 
do  como  era  la  circunsferencia  celeste ,  y  siendo  esta, 
como  dice  Herodoto,  la  ctispide  del  sistema  religioso 
persa  de  su  tiempo  que  era  llamada  el  diay  Thwasha 
debia  ser  una  especie  de  Dy^us,  6  de  Zeus.  Para  llegar 
d  este  puesto  era  preciso  que  hubiera  antecedentes  en 
la  tradici6n.  La  b6veda  celeste  estd  llena  de  fuegos, 
y  un  dios  del  soplo,  s61o,  no  estaria  bien  representado 
alli.  El  cardcter  c6smico  de  Thwasha  supone  tambien 
las  dos  onomatopeyas.  ^Cual  debi6  haber  sido,  pues, 
su  nombre?  Nosotros  encontramos  su  mas  antigua 
forma  Tevar,  nombre  de  Dios  en  los  viejos  libros 
tamules. 

Si  Thwasha  tuvo  la  forma  que  dice  Justi,  inmedia- 
tamente  anterior,  no  primitiva,  Thmakha,  no  habria 
que  suponer  ma»  que  un  cambio  de  la  r  en  gutural, 
entre  este  tiltimo  nombre  y  Tevar-ha;  cambio  que  pue- 
de  suponerse,  por  muchas  razones,  en  alguna  de  las 
lenguas  en  que  sufri6  su  evoluci6n  el  nombre. 

Te-var-ha  seria,  pues,  como  casi  todos  los  dioses 


(i)    T.o  i.o,  pag.  131. 


401 

del  origen,  el  principio  de  creaci6n  por  el  calor,  el 
dios  que  los  iranianos  colocaron  acertadamente,  co- 
mo  confiesa  Spiegel,  a  la  cabeza  del  ordenamiento 
c6smico. 


ZERVANE-AKERENE. 

No  cerraremos  este  ligero  cuadro  de  la  mitologia 
bactriana  sin  decir  breves  palabras  de  Zervane-Ake- 
rene. 

Cualquiera  que  sea  el  origen  que  se  asigne  a  este 
dios:  bien  se  considere  su  nombre,  intruso  en  el  seno 
del  mazdeismo,  bien  se  suponga  que  es  un  dios  babi- 
16nico,  introducido  por  los  medo-persas  a  consecuen- 
cia  de  su  mezcla  con  los  pueblos  del  Eufrates,  6  que 
es  el  dios  mas  antiguo  de  los  eranianos,  generador  6 
causa  de  Ormud  y  de  Ahrimanes,  es  lo  cierto  que  su 
nombre  tiene  un  cardcter  que  revela  la  mas  alta  anti- 
gtiedad. 

Son  dos  terminos  distintos  de  evoluci6n  onomato- 
peica  formando  un  solo  nombre.  ^En  que  punto  se 
reunieron  los  dos? 

Es  diñcil  de  determinar  y  no  es  cosa  de  nuestra  in- 
cumbencia. 

Diremos  solamente  que  Zervane  hace  saltar  a  la  vis- 
ta  las  onomatopeyas:  Ha-er-van,  por  contracci6n  Ser- 
van  y  Zervan,  y  que  es  por  consiguiente  un  dios 
creador,  de  los  primeros  tiempos. 

Akerene,  no  por  pertenecer  k  otra  corriente  evolu- 
tiva,  disimula  mas  las  onomatopeyas:  Ahy  6  Aj-er-en, 
Ak-er-ene;  el  mismo  soplo  creador. 

La  interpretaci6n  que  se  le  ha  dado,  de  tiempo  sin 
limites  6  tiempo  eterno,  corresponde  d  su  parecido 
con  el  kronos  griego,  del  cual  es  un  t6rmino  paralelo 

26 


402 

de  evoluci6n,  sin  otra  diferencia  apenas,  que  la  con- 
tracci6n  de  este  (iltimo. 

Pero  el  significado  original,  lo  mismo  de  Zervane  que 
ñeAherem,  en  cuya  separacion  insistimos,  porque  son 
dos  terminos  de  evolucion  diferentes,  es,  y  nopudo 
menos  de  ser:  soplo  de  fuego  6  espiritu  creador. 

Con  estas  indicaciones  por  base  pueden  otros  en- 
cargarse  de  hacer  su  estudio. 


DIOSES  GRIEGOS. 


HEROS,    HERACLES. 


«Una  tradici6n  venida  de  los  antiguos  y  de  la  mds 
alta  antiguedad,  dice  Arist6teles  en  la  Metaffsica  y 
transmitida  a  la  posteridad  bajo  la  forma  de  mitos 
nos  enseña  que  6stos  (los  primeros  principios  del 
mundo),  son  dioses,  y  que  lo  divino  abraza  la  natura- 
leza  toda  entera.  Lo  demas  ha  sido  añadido  fabulosa- 
mente  con  el  objeto  de  persuadir  al  vulgo,  y  ^  fin  de 
«ostener  las  leyes  y  los  intereses  comunes.» 

Es  asi,  en  parte,  como  debe  juzgarse  la  mitologfa 
griega.  Deben  dejarse  d  un  lado  las  fdbulas  para  ele- 
varse  a  los  principios  6  manifestaciones  maraviJIosas 
<por  mas  que  fuesen  naturales  y  regulares)  que  sor- 
prendieron  la  imaginaci6n  de  los  hombres  prehist6- 
ricos, 

Considerados  asi,  los  dioses  griegos  dejan  de  ser 
«negos,  y  pasan  k  ser  otros  tantos  t6rminos  de  evolu 
ci6n  Imgiiistica  y  mental  de  la  serie  de  generaciones 
que  acab6  por  tener  su  asiento  en  Grecia. 

Alguien  ha  dicho  que  la  idea  que  engendr6  el  sim- 
bolo  en  el  origen  del  pueblo  6  de  la  raza,  era  indepen- 


diente  de  las  palabras  que  debian  mas  tarde  expresar- 
la,  y  que  asi,  la  simb61ica  es  anterior  a  su  expresion  en 
el  lenguaje;  que  no  hay  en  el  Veda,  por  ejemplo,  ter- 
mino  tinico  para  cada  divinidad,  sino  que  una  pala- 
bra  tiende  d  prevalecer  entre  otras  muchas,  y  en  fin, 
que  el  nombre  no  fu6  definitivo  hasta  la  perfecta  ela- 
boraci6n  del  simbolo. 

No  es  de  extrañar  este  er  ror  cuando  no  se  abarca 
toda  la  evoluci6n  desde  el  principio.  Si  en  el  Veda 
ha}'^  varios  nombres,  en  efecto,  consiste  en  que  su  sig- 
nificado  tradicional  fue  identico,  porque  identico  fue 
tambien  su  origen.  Son  producto  6  resultado  de  evo- 
luciones  que  conservan  el  caracter  original,  y  por  eso, 
al  fundirse  en  sociedad  comun,  las  diferentes  tribus 
admiten,  unas  de  otras,  aquellos  nombres  que  expre- 
san  los  mismos  atributos  de  sus  dioses,  prevaleciendo 
aquel  que  mejor  se  aviene  con  la  nueva  concepcion 
del  simbolo  6  que  pertenece  k  la  mds  influyente  tribu. 
Mas  en  el  principio,  el  nombre  y  el  simbolo  son  como 
el  sello  y  la  estampa;  no  se  mide  el  tiempo  que  se  Ue- 
van;  y  sobre  todo,  no  hay  tal  independencia  del  sim- 
bolo  y  los  nombres,  pues  ya  hemos  visto  que  6stos  no 
son  nunca  caprichosos  ni  arbitrarios,  sino  reflejo 
exacto  y  16gico  de  la  idea  expresada  por  la  oportuna 
onomatopeya.  Y  una  vez  nominado  un  dios,  su  nom- 
bre  no  cambia  jamas;  recorre  su  evoluci6n  como  las 
otras  palabras  del  lenguaje,  y  llega  a  desfigurarse  en 
mil  diferentes  formas,  conservando  siempre,  sin  em- 
bargo,  su  raiz.  Es  lo  que  hace  facil  nuestra  interpreta- 
ci6n  y  lo  que  imposibilit6  hasta  ahora  la  ex6gesis. 
Todo  estriba  en  la  verdad  del  metodo.  Acaso  el 
nombre  de  Dios  fu6  el  primero  que  conscientemente 
pronunciaron  labios  humanos. 

La  idea  de  Dios  vibra  en  el  cerebro  del  hombre 
al  mismo  tiempo  que  la  palabra  suena  por  prirae- 


405 

ra  vez  en  su  boca.  No  parece  sino  que  el  nombre  de 
los  dioses  encierra  y  contiene  el  origen  del  lenguaje. 

Pero  las  generaciones  pasaron  y  el  significado  de  los 
nombres  divinos  se  olvido,  quedando  s61o  un  vago  re- 
cuerdo  de  los  m^s  salientes  caracteres. 

Lros  griegos  no  conocian,  nlejor  que  los  otros  pue- 
blos,  su  mitologia.  Prometeo  era  para  ellos  «el  hombre 
previsor»  y  Epimeteo,  su  hermano,  «el  que  toma  con- 
sejo.»  De  las  palabras  vulgares  de  su  idioma  querian 
sacar  el  nombre  de  sus  dioses,  asi  como  ahora  toda- 
via,  ilustres  exegetas  suponen  que  Pirrha  es  el  barro 
rojo,  y  que  Hera  viene  de  Svar  cielo,  en  sanscrito,  6 
de  Era,  en  griego,  la  tierra. 

Nuestros  lectores  conocen,  desde  lu6go,  que  estos 
nombres,  6  no  tienen  el  significado  que  se  les  atribu- 
ye,  6  no  proceden  los  unos  de  los  otros,  sino  que  son 
t6rminos  de  las  evoluciones  onomatop6icas,  lo  mismo 
que  estos  otros  que  vamos  a  examinar:  Heracles,  Apo- 
lo,  Cybeles,  Ceres,  D6m^t6r,  etc. 

La  mitologia  debe  ir  en  busca  del  mito  primitivo 
separandole  de  las  concepciones  posteriores:  «Una  eti- 
mologia,  como  dice  Girard  de  Rialle,  si  es  natural  y 
bien  fundada,  y  por  tanto,  verdadera,  da  mucha  luz.» 

•Los  mas  antiguos  puntos  de  contacto,  dice  Muir, 
entre  las  ideas  religiosas  de  los  griegos  y  de  los  indios, 
de  que  se  ha  hecho  menci6n,  son  de  un  cardcter  dife- 
rente  y  restos  innegables  de  una  mitologia  original  que  fue 
comtin  d  los  antepasados  de  las  dos  razas.» 

El  Veda  no  es  aun  para  Muir,  y  tiene  razon,  k  pesar 
de  considerarsele  antiquisimo,  la  fe  primitiva  de  la  raza: 
f  Asi  como  en  latin  6  en  griego  hay  formas  mas  anti- 
guas  de  palabras  que  en  sanscrito,  asi  hay  mitos  en 
Germania  6  en  Grecia  que  tienen  un  caracter  mas  ar- 
cdico  que  en  el  Veda,  y  que  no  pueden  ser  explicados 
por  ese  c6modo  Usd  de  Max  Muller.» 


406 

El  metodo  empleado  por  nosotros  Uena  todos  estos 
requisitos;  abarca  la  mitologia  desde  su  fuente  origi- 
nal;  explica  todo  ampliamente;  se  confirma  por  la 
comparacion,  y  produce  una  ley  etimol6gica  infalible. 
Veamos  ahora  los  t6rminos  de  la  evolucion  en 
Grecia. 

El  antropomorfismo  predomina  aqui  mds  que  en 
Asia,  El  Caos,  anterior  a  la  tierra,  pero  que  no  es  su 
padre,  esel  principio  de  tenebrosa  humedad,  produc- 
tora  de  monstruos,  que  Beroso  coloca  en  el  origen  de 
todas  las  cosas,  en  un  tiempo  en  que  reinaba  Omoroka, 
es  decir,  segñn  la  interpretacion  de  Lenormant  (i),  la 
diosa  ma.dre  =Um'Urukf  adorada  en  la  ciudad  de 
Uruk,  ('  pxo^),  que  es  la  misma  Belit,  la  gran  diosa. 

Es  natural  que  siendo  grandes  diosas  las  dos,  pue* 
dan  ser  identificadas  por  Lenormant;  pero  son  resulta- 
dos  bien  foneticamente  distintos  en  evolucion.  Belit 
es  la  forma  femenina  de  Belo,  conservando  solo  la 
onomatopeya  del  calor,  mientras  que  Omoroka  Ueva 
las  dos:  Um'ero-ja,  muy  trasparentes. 

Se  llamaba  tambi^n  Tthaviy  la  mar,  6  abismo  primor- 
dial;  pero  los  griegos  por  cierta  asonancia  con  OaAixx 
hicieron  de  ella  el  mar.  De  su  cuerpo  cortado  en  dos, 
hizo  Belo  el  cielo  y  la  tierra,  y  de  su  sangre,  los  dio- 
ses  y  los  hombres.  Era  en  un  principio  toda  la  crea- 
ci6n,  el  espiritu  y  la  materia  caliente  y  dispuesta  para 
la  vida:  Ham-ero-ha, 

HefoSf  Eposy  que  Hesiodo  presenta  como  el  señor  de 
los  espiritus  y  de  los  corazones,  ocupa  en  la  teogonia 
cosmogonica  un  puesto  eminente  que  atestigua  su 
antigiiedad  y  su  importancia.  Es  la  forma  primitiva  del 
Belo  de  los  caldeos,  el  Demiurgo,  y  de  las  diferentes 
formas  del  El  hebreo.  Es  el  origen  de  las  formas,  Krios^ 


(i)    Essai  sur  la  cosmologie  de  Berose. 


407 

el  sol  de  Byblos,'y  Kronos,  por  la  sincope  del  acen- 
to  aspero  griego  6  espiracion  fortificada  y  la  segunda 
onomatopeya.  Preside,  como  no  podia  menos,  dada  su 
significacion  primitiva,  la  union  fecunda  de  los  seres, 
que  es  el  mismo  concepto  que  los  pueblos  de  Asia  tu- 
vieron  siempre  del  principio  de  toda  producci6n. 

Era  la  tierra,  la  procreaci6n  simbolizada  en  la  tie- 
rra,  procrea  a  Urano,  el  cielo  estrellado,  mansi6n  del 
espiritu  de  vida:  Er-an;  y  ibs  dos,  a  Tetis  madre  de  las 
aguas  dulces  y  alimenticias;  (Titia,  la  abundancia  en 
eiiskaro).  Esta  teogonia  es  ya  muy  posterior  a  los  ori- 
genes,  y  producto  de  mil  oscuridades  y  confusiones. 

El  Titan  Hiperion  que  sube  al  cielo  con  su  herma- 
na  Toya,  frutos  de  la  segunda  pareja  divina,  es  Hi-ber- 
ion,  el  espiritu  del  calor  que  lleg6  d  ser  el  sol  como 
Toya  laluna,  (espiraci6n  sencilla).  La  terminaci6n  es 
el  on  euskaro  indicando  bondad,  grandeza . 

De  la  tercer  pareja  salen  Palas  y  Perseo,  6  Bar, 
Ber-ah,  Ber-he-o 

Hecate,  la  reina  de  la  naturaleza,  es  el  conjunto  de 
tres  aspiraciones,  y  nada  mas. 

De  Zeus  hemos  hablado  ya  por  incidencia,  y  de 
Hera.  Estudiemos  ahora  el  nombre  de  Heracles. 

Segdn  Benfey,  Virya-m,  nombre  neutro  de  vira,  el 
guerrero,  el  h6roe,  originado  probablemente  en  un 
Wara  aryaco,  en  latin  vir,  en  g6tico  vair,  en  anglo-sajon 
mer,  habria  dado  nacimiento  al  griego  iipwç=Hera, 
Heracles. 

Desde  luego  se  nota  que  todas  estas  palabras  de 
diferentes  lenguas,  son  terminos  de  la  evoluci6n  ono- 
matop6ica  de  nuestro  her,  y  que,  por  consiguiente,  no 
tienen  unos  sobre  otros  privilegio  alguno,  para  sacar 
de  ellos  esta  etimologia.  Tanto  valdria  sacarla  de  nues- 
tra  palabra  heroe,  que  esta  mejor  conservada  aun,  pero 
que  tiene  como  todas  ellas  el  defecto  de  ser  posterior 


408 

al  nombre  divino  de  Heracles,  y  de  no  conservar  la 
significacion  primitiva.  No  acaban  de  comprender 
los  exegetas,  por  mas  que  teorizan,  que  estos  nombres 
divinos,  tan  antiguos  como  el  lenguaje  humano,  no 
pueden  tener  explicaci6n  por  ninguna  lengua  indo- 
europea,  y  que  a  lo  mas,  solo  sirven  para  la  compara- 
cion  y  confirmacion,  una  vez  encontrada  en  los  orige- 
nes  la  verdadera  raiz. 

La  primera  parte  del  noftibre  de  Hercules,  Her,  ya 
sabemoslo  que  es;mas,la  segunda  noestan  conoc'da; 
pero  aun  de  la  forma  Her  hay  algo  que  añadir.  Se  lee 
en  algunas  medallas  aritiguas  Feracleon  por  Heracleony 
marcando  asi  la  pronunciaci6n  e61ica  cuyo  digamma 
tenia  un  sonido  entre  F  y  V,y  suplia  las  aspiracio- 
nes,  por  lo  que  se  llamaba  £'reljf,[JLov  ^aa,  el  signo  Vau^ 
puesto  en  lugar  del  espiritu  colocado  sobre  la  vocal 
y  correspondiente  al  Vau  oriental.  Señalamos  esta  ley 
conservada  en  un  dialecto  griego  para  que  no  se  ex- 
trañen  ciertas  interpretaciones  sucesivas  que  pueden 
obedecer  a  esto  mismo.  Ademis,  nos  indica  la  facili- 
dad  con  que  pudo  haber  pasado  en  otros  dialectos 
desconocidos  el  Ber  a  Her  y  viceversa,  pues  una  ley 
no  se  limita  generalmente  a  un  dialecto  solo. 

Es  fdcil  notar  que  Hercules  y  Akiles,  (A  .iXXeiiç), 
tienen  el  mismo  origen.  En  efecto,  Akiles  no  parece 
mas  que  esta  segunda  parte  de  Her-acles  contraidaj  de 
modo,  que  sabiendo  lo  que  es  Akiles,  tendremos  com- 
pleta  la  interpretaci6n  de  Heracles,  con  tanta  mas 
raz6n,  cuanto  que  la  forma  latina  HSrcuks  nos  deja 
ver  la  variante  mas  aproximada:  Uer-acleSy  A  -kileSy  Her- 
cules,  Es  indudable  que  el  nombre  de  Ilercules  6  Heracles 
esta  formado  por  las  onomatopeyas  divinas  Ha-er,  mas 
el  nombre  de  Akiles.  <iQue  nombre  es  este?  Max  Muller 
acert6  un  poco  la  forma  primitiva  de  este  nombre: 
Akiles  debe  su  origen  indudablemente,  6  es  un  t6mii- 


m 

no  de  evoluci6n  id6ntico,  d  las  formas  sanscritas  akarj 
el  dia,  ahal,  y  Ahalia,  la  diosa  de  la  noche,  segun  Ku- 
marila,  la  aurora.  Akiles  debi6  haber  sido,  pues,  Ah- 
«y-fl  y  despues  Ah-ely  Ak-il-a  6  eus,  en  griego,  AxlX).£uç. 
Ah  es  la  onomatopeya  del  soplo,  pero  Ah-er  son  ya  las 
dos  onomatopeyas  unidas. 

El  significado  de  la  segunda,  er,  es  lo  que  no  cono- 
cio  Max  MuUer,  ni  nadie,  hasta  ahora. 

Ah-er  fortificando  la  espirada  se  convierteen  Ak-el, 
Ak-ily  Ak-uL  El  primero,  contraidoconelsubfijo,  forma 
aclesy  el  segundo  sin  contraerse,  Akiles  6  AxlX/suç,  el  ter- 
cero  por  elisi6n,  cules  6  cur.  Todos  estos  nombres  son 
nombres  del  sol  6  de  la  divinidad,  con  el  significado  de 
las  onomatopeyas:  espiritu  de  vida,  calor  de  creaci6n, 
fuego  vivo,  luz  del  mundo.  Estas  significaciones  se 
olvidaron,  mas  las  palabras  consagradas  santas  por 
la  tradicion  fueron  añadidas,  en  una  6poca  de  que  no 
hay  recuerdo,  al  nombre  gen^rico  de  Dios,  Her,  y  en- 
tonces  se  formaron  los  nombres  de  Hercules  y  Hera- 
clas,  simbolizando  en  el  sol  un  h6roe  lleno  de  espiritu, 
de  vida,  de  fuerza,  de  valor.  Y  la  prueba  de  que  esta 
uni6n  fu6  posterior  y  postiza,  es  la  reduplicaci6n  que 
resulta  de  las  onomatopeyas,  puesto  que  Her  y  cles  6 
cules  son  evoluciones  del  mismo  nombre  primitivo.  Y. 
por  otra  parte,  la  forma  Akiles,  aislada  siempre,  con- 
firma  esa  especie  de  soldadura  de  sus  hermanas  cojj 
el  gran  Her. 

El  estudio  de  estas  formas  contraidas  6  sincopadas, 
clesy  cules,  de  lasonomatopeyas,  es  curioso,  Nuestras 
palabras,  claro,  claridad,  la  francesa  clair,  las  inglesas 
clarify,  clearnisy  proceden  de  ellas  con  la  reduplicaci6n 
del  er,  Todavia  en  los  patois  franceses  se  Uaman  los 
fuegosfatuos,  cla  y  cula,  Cula  ha  Uegado  k  ser  un  perso- 
naje  casi  mitico.  Por  la  noche  se  entretiene  en  extra- 
viar,  perseguir  y  en  hacer  daño  a  los  que  se  aproxi- 


410 

man  a  61.  No  hay  mas  remedio  para  librarse,  que  arro- 
jar  una  piedra  al  agua;  entonces  Cula  salta  tras  de 
ella  lanzando  una  carcajada. 

Asi  se  forjan  los  mitos.  iQue  partido  no  hubieran 
sacado  los  griegos  de  este  Cula  patoisl 

H^rcules'y  Akiles  sori,  pues,  mitos  solares  y  termi- 
nos  de  la  misma  evolucion,  en  cuanto  al  nombre.  Esas 
formas  cla  y  cula,  significando  fuegos  6  luces  noctur- 
nas,  nos  dan  la  explicacion  de  los  nombres  de  Heracles 
y  de  Hercules,  que  tuvieron  en  el  origen  la  misma  sig- 
nificacion  y  que  hasta  ahora  no  tuvieron  etimologia 
cierta. 

Nosotros  insistiriamos  enla  prueba  de  que  Hercu- 
les  es  un  dios  sol,  si  no  fuese  cosa  universalmente 
aceptada  y  no  estuviese  brillantemente  demostrada 
en  la  explicacion  del  poema  de  la  Heraclida,  por  Du- 
puis  (i),  de  quien  es  preciso  aceptar  lo  mucho  verda- 
dero  que  tiene  en  su  obra.  Es  una  observacion  exacta, 
aquella  suya,  de  los  trescientos  sesenta  dias,  siti  in- 
cluir  los  epagomenos,  çuyo  ntimero  figura  con  un  ca- 
racter  religioso  en  tantas  partes  y  da  raz6n  de  una 
poix:i6n  de  extrañas  cosas:  como  las  trescientas  sesen- 
ta  estatuas  que  rodeaban  al  dios  Hobal,  (Ha-her)  de 
los  4rabes;  las  trescientas  sesenta  capillas  levantadas 
alrededor  de  la  mezquita  de  Balk\  los  trescientos  se- 
senta  genios  que  se  apoderan  del  alma  a  la  hora  de  la 
muerte,  seg6n  los  cristianos  de  San  Juan;  los  trescien- 
tos  sesenta  Eones  de  los  gn6sticos;  los  trescientos  se- 
senta  dioses  admitidos  en  la  teologia  de  Orfeo;  las 
trescientas  sesenta  copas  de  agua  del  Nilo  que  los  sa- 
cerdotes  derramaban,  una  cada  dia,  en  el  tonel  sagra- 
do  de  Acanto,  etc;  otros  tantos  ritos  en  memoria  del 
paso  diurno  del  dios  sol  durante  el  año;  lo  mismo  que 


(i)    Origen  de  todos  los  cultos,  por  Carlos  Francisco  Dupuis. 


4H 

los  trabajos  de  H6rcules  representan  su  paso  por  los 
signos  del  Zodiaco,  y  que  el  viaje  de  Jason  en  el  buque 
de  Argos,  (argui-a,  la  luz,  en  euskaro),  revela,  6  la  ele- 
vaci6n  del  sol  en  nuestro  hemisferio  en  primavera,  6 
la  subida  del  sol  saliente  para  llegar  en  el  crepusculo 
vespertino  d  la  canquista  del  vellocino  de  oro,  la  dora- 
da  puesta  del  sol.  JasOy  en  euskaro,  subida,  elevacion . 
Vese,  pues,  que  aun  en  las  fdbulas,  que  mds  pare- 
cen  producto  de  la  imaginacion  poetica,  no  se  pres- 
cinde  nunca  del  fondo  razonable,  y  que  la  misma 
poesia  no  es  mas  que  analogia  y  asociaci6n  de  ideas. 

EL  orAculo  de  delfos,  apolo,  el  omphalos. 

Apolo  es  el  tipo  mas  perfecto  del  ideal  griego  y  el 
ultimo  producto,  quizd,  de  la  imaginaci6n  mitoplds- 
tica  de  aquel  pueblo  que  supo  aliar  la  gracia  con  la 
fuerza  y  con  la  dignidad,  elevdndose  a  la  mas  sublime 
concepci6n  de  la  belleza.  Despu6s  de  dar  k  las  fuer- 
zas  naturales  formas  humanas,  cierra  su  ciclo  mitico, 
haciendo  de  Apolo  un  perfecto  griego.  Alcibiades, 
Epaminondas,  Leonidas,  tienen  un  ideal  que  pueden 
imitar;  Apolo  es  la  encarnaci6n  del  tipo  de  la  cultura 
griega.  Y  sin  embargo,  tampoco  es  un  dios  griego,  ni 
siquiera  pertenece  exclusivamente  k  la  raza  aryana. 
Antes  de  la  Uegada  de  los  griegos,  su  culto  era  ya  es- 
tablecido  en  Troya,  en  Licia  y  en  Creta,  de  tiempo 
inmemorial.    Acaso  el   antiguo  fondo  de  poblaci6n 
turaniana  le  conocia,  como  hay  recuerdo  de  que  le 
conocian  en  las  costas  de  la  Anatolia  y  en  las  islas 
del  mar  Egeo;  mas  la  introducci6n  definitiva  del  cul- 
to  de  Apolo  en  Grecia  se  atribuye  k  los  cretenses, 
pueblo  sin  caracter  determinado  por  ser  mezcla  hete- 
rog6nea,  al  menos  en  lo  que  alcanza  la  historia,  de 
diferentes  razas,  curetas,  pelasgos,  etc;  pero  cuyo 


m 

origen  puede  sospecharse  por  los  nombres  de  su  c6- 
lebre  rey  mitico,  Minos,  de  su  principal  ciudad,  Gor- 
tina  y  el  de  su  isla,  Creta,  Minos,  legislador  y  soberano, 
es  el  Menes  egipcio  y  el  Manu  indio,  simbolo  y  perso- 
nificacion  de  la  ley,  de  la  constituci6n  y  del  orden 
social,  y  mito  que  conserva  el  importante  recuerdo 
de  la  federaci6n  de  las  primeras  tribus  aisladas  y  bar- 
baras  bajo  un  gobierno  central.  Solo  hay  una  lengua 
que  guarde,  en  su  pureza,  la  forma  original  y  el 
sentido  propio  de  estos  nombres:  la  palabra  euskara 
manu-a,  el  poder,  el  imperio,  el  mando,  la  autoridad. 

Abandonen,  pues,  los  histori6grafos,  esas  disquisi- 
ciones  en  que  suelen  ocuparse  para  averiguar  la  fecha 
del  reinado  de  Menes  6  de  Minos,  porque  carecen  de 
objeto.  Estos  nombres  no  tuvieron  otra  existencia 
real  que  aquel  hecho  tan  influyente  en  la  civilizaci6n, 
pero  cuya  fecha  es  imposible  averiguar,  porque  MinoSj 
Manes  y  Manu  son  los  mitos  de  identico  suceso  en  un 
punto  del  globo  desconocido  ya  para  nosotros,  y  en 
el  seno  de  un  pueblo  en  que  se  hablo  un  idioma  tura- 
niano  parecido  al  eiiskaro. 

Gortina  es  un  nombre  de  sitio  que  pudiera  encon- 
trarse  en  las  provincias  vascas  con  el  significado  de 
altura  6  monte  agudo,  y  Creta  se  parece  bastante  k 
la  antigua  localidad  española  Cerreta,  que  los  romanos 
Uamaron  Cerretania.  Induce  esto  a  sospechar,  no  que 
el  fondo  de  poblacion  cretense  fuese  euskaro  precisa- 
mente,  pero  si  que  muchas  de  sus  tradiciones  religio- 
sas  y  civiles  debieron  de  haber  sido  heredadas  de  un 
centro  comun  y  anterior  a  etiskaros  y  d  cretenses. 

Son  estos  cretenses,  por  un  lado,  y  los  dorios,  por 
Otro,  los  que  concentraron  en  Delfos,  principal  ordcu- 
lo  del  dios,  las  diferentes  y  esparcidas  fabulas  refe- 
rentes  a  Apolo. 

No  es  posible  estudiar  el  mito  de  Apolo  sin  saber 


413 


lo  que  era  el  oraculo  de  Delfos;  y  es  tanto  lo  que  se 
ha  escrito  acerca  de  este,  que  forma  ello  por  si  solo 
una  biblioteca   (i),   sin  haber  conseguidp  mas  que 


(i)  Todo  lo  concerniente  al  oraculo  de  Delfos  ha  dado  tnate- 
ria  para  una  porcion  de  obras  y  disertaciones  modernas  que, 
aparte  de  las  compilaciones  antiguas,  cuyos  restos  han  sido  reco- 
gidos  y  clasificados  en  los  Fragm.  Historie  Graec.  de  C.  MuUer, 
prueban  lo  importante  y  rec6ndito  del  asunto. 

H^  aqui  algunas  principales: 

C.  Wescher  y  P.  Foucart.  Insctdptions  recuillies  d  Delphes,  etc. 
(480  Inscr.),  Paris,  1863.  Cf.  Bullett.  Instit.  arch.,  1865,  pags.  17, 
26  y  97. 

C.  Cavedoni.  Monete  archaiche  de  Delfi,  confrontate  con  le  analoghe 
de  Focii.  Bullett.  Instit.  arch.,  1853,  pags.  78  a  80. 

E.  Dickinson.  Delphi  Phoenicizantes,  Oxon,  1655;  Francof,  1669. 
Casp.  Sagittarius.  De  Oraculo  Dephico,  lenae,  1675. 
Hardion.  Sur  Voracle  de  Delphes,  1712.  (Mem.  Acad.  Inscr.  3.», 

pags.  13  a  199.) 

De  Valois.  Des  richesses  du  templc  de  Delphes,  et  des  differentes  pU 
llages  qui  en  ont  etefaits,  1715.  (Hist.  del  Acad.  d'Inscr.  3»,  pag.  78.) 

F.  Mengotti.  L'Oracolo  di  Delfo  (terza  ediz),  Milano,  1821. 

F.  Torriceni.  Considerazioni  suU  l'oracolo  di  Delfo  del  conte  Men- 
gotti,  Milano,  1821. 

F.  Ambrozoli.  DelVoracolo  di  Delfo  e  degli  Anfizioni  di  Delfo,  Mi- 
lano,  1821. 

Chr.  Lobeck.  De  Thriis  Delphicis,  Regiom,  1820. 

O.  Miiller.  Diss.  de  Tripode  Delphico,  Gotting,  1820. — Ueber  die 
Tripoden.  2  Abhdel,  1820,  1825. 

C.  F.  "VVilster.  De  religione  et  oraculo  Apollinis  Delphici,  Havniae, 
1827. 

H.  Piotrowski.  De  gravitate  oraculi  Delphici,  Varsov,  1827. 

A.  Grashof.  De  Pithonis  oraculi  primordiis  atque  incremento,  Hil- 
desh,  1836. 

P.  G.  Forchhammer.  L'occupation  de  Voracle  de  Delphes  par  Apo- 
llon,  Annal.  Inst.  arch.  1838,  pag.  276. — Apollos  Ankunft  in  Delphi, 
Kiel,  1840. 

L.  Preller.  Art.  Delphi,  1842. — Delphica,  1854. 

F.  Stiefelhagen.  De  oraculo  Apollinis  Delphici,  Bonn,  1848. 

J.  Kayser.  Delphi,  Darmstadt,  1855. 

C.  Boetticher.  Der  Omphalos  des  Zeus  zu  Delphi,  Berlin,  1859. 


414 

aclarar  algun  tanto  los  origenes  del  mito  en  aquel  si- 
tio,  y  hacer  una  historia,  no  del  todo  exacta,  pero  sin 
poder  penetrar  el  misterio  profetico  ni  descifrar  los 
nombres  de  los  simbolos.  Haremos  un  resumen  de  lo 
que  nos  parece  m^s  veridico,  y  darembs  la  verdadera 
etimologia  de  los  nombres  que  nadie,  hasta  ahora, 
habia  podido  interpretar. 

Delfos,  que  como  dice  Euripides  (i),  habia  de  ser  el 
trfpode  central  de  la  Grecia,  fuera  ya,  en  mas  antiguos 
tiempos,  lugar  preferido  para  el  culto  de  Zeus,  de  Gaa 
y  de  Poseidon.  Puede  decirse  que  Apolo  fu6  alli  un 
recien  venido. 

El  sitio  de  Delfos  no  puede  ser  mds  d  prop6sito  para 
mansi6n  de  dioses  y  hormiguero  de  mitos.  Estdn  allf 
separados  por  una  cprtadura  honda,  indescriptible,  el 
Kiriis  y  el  Parnaso,  donde  se  elevan  sobre  enormes 
cantos,  que  parecen  arrojados  por  una  mano  invisible, 
dos  muros  verticales,  los   Phedriades,  que  forman, 
uni6ndose  en  ^ngulo  obtuso,  un  anfiteatro  colosal.  So- 
bre  esta  pendiente  circular  vense  correr  las  aguas  de 
fuentes  misteriosas  que  saltan  vivas  de  la  piedra  mis- 
ma.  En  dias  de  nube,  parece  unirse  alli  la  tierra  al 
cielo  por  un  vapor  espeso  que  filtra  la  luz  de  un  modo 
sorprendente,  en  extraña  irisaci6n,  donde  resalta  un 
6Dalo  negruzco,  formando  copos  de  orillas  blanqueci- 
nas  como  otras  tantas  envolturas  6  mantos  de  genios 


Fr.  Wieseler.  Intomo  alVomfalo  delfico,  Annal.  Inst.  arch.  1857. 
pag.  160. 

G.  Wolff.  Ueberdie  Stiftung  des  delphischen  orakels,  Leipzig.  1863. 

C.  W.  Goettling.  Das  Delphische  Orakel,  1863. 

P.  Foucart.  Memoire  sur  les  ruines  et  l'histoire  de  Deiphes.  Paris, 
1865,  Arch.  Miss.  2.0,  ser.  t.  2.0 

K.  J.  Ehlinger.  De  Apolline  et  oraculo  ejus  Delphico^  Gymnpr. 
Emmerich,  1870. 

A.  Mommsen.  Delphika,  Leipz,  1878. 

(i)     Yon;  36. 


415 

y  de  dioses.  Repercute  el  eco  en  los  Phedriades,  si  se 
da  una  voz,  y  responde  con  toda  claridad.  Tal  fu6  el 
origen  plrobable  del  ordculo:  los  dioses  preferian  este 
sitio  para  contestar;  no  habia  mds  que  Uevar  alli  los 
utensilios  mdnticos,  la  caldera,  el  tripode  6  los  lithost 
y  las  revelaciones  no  se  harian  esperar.  Aun  se  decia, 
cuando  el  oraculo  apolinico  estaba  en  todo  su  auge, 
que  la  tierra  y  la  noche  madre  de  los  sueños,  y  des- 
pu6s  Temis,  habian  profetizado  en  Delfos  antes  que 
Apolo.  Se  sabia  tambi6n  que  Poseidon  habia  revelado 
el  porvenir  por  medio  de  un  profeta  llamado  Pirkon, 
(Ber-jon?),  personificaci6n  del  espiritu  profetico  del 
Dios. 

Por  lo  que  se  sabe  del  oraculo  de  Dodona  puede 
formarse  idea  de  lo  que  seria  el  de  Gcea:  una  fuente, 
un  drbol  y  una  abertura  por  donde  se  escapaban  los 
sueños,  era  todo  lo  necesario  para  ponerse  en  relaci6n 
con  lo  invisible,  porque  se  supone  que  los  primeros 
ordculos  fueron  oniromdnticos  principalmente.  La 
fuente,  se  cree  que  fuese  la  de  Casotis,  y  el  drbol,  des- 
pues  que  con  el  culto  de  Apolo  se  dedic6  el  laurel  d  los 
ritos  adivinatorios,  se  dijo  ser  el  mismo  que  estaba 
plantado  d  la  entrada  del  antro,  y  que  era  Daphne  con- 
vertida  en  laurel  por  su  madre  Gosay  en  los  brazos  de 
Apolo.  El  nombre  de  Daphne  ha  sido  explicado  por 
Max  MuUer  refiriendole  con  raz6n  al  ahan  sanscrito; 
es  la  aurora,  expresada  por  la  espiraci6n;  pero  la  coin- 
cidencia  de  significar  tambi6n  laurel  en  griego  ha  pro- 
ducido  el  mito. 

Python,  que  tanto  figura  en  la  epopeya  apolinica,  es 
como  Daphne,  reminiscencia  de  un  periodo  anterior. 
Posetdony  cuyo  culto  en  Delfos  coincide  con  el  adveni- 
miento  de  los  kronidas,  cuando  la  rehgi6n  de  los  hele- 
nos  expulsa  6  transforma  los  cultos  peldsgicos  y  chto- 
nianos,  parece  ser  el  verdadero  destructor  de  este  culto 


416 

de  la  serpiente  bajo  el  mito  de  Python,  Poseidon  es 
un  dios  queha  perdido  su  nombre,  quedando  solo  cono- 
oido  por  un  atributo  bien  moderno:  «El  señor  del  mar,» 
pero  los  ritos  pyromanticos  que  tenian  lugar  en  las 
ceremonias  de  su  adivinaci6n,  indican  perfectamen- 
te  que  es  un  dios  solar,  y  Pabst  (i)  ha  tenido  razon  en 
hacer  de  61  un  sol  marino,  Es,  en  efecto,  el  sol  en  el  he- 
misferio  inferior,  como  Osiris,  el  sol  hundi6ndose  en  el 
mar,y  de  ahi  su  consideracion  de  dios  marino,  el  sol  en 
la  ultima  estacion  de  su  carrera.  Asi  como  Osiris  lucha 
con  Tiphon,  Poseidon  combate  y  acaba  con  Python, 
solo  que  esta  aventura  se  atribuyo  posteriormente  d 
Apolo  que,  despues  de  todo,  es  tambi6n  un  dios  sol  en 
la  mas  alta  estacion.  Por  eso  el  culto  de  Poseidon,  mas 
extendido  al  principio  en  Grecia  que  el  de  este  ulti- 
mo,  fu6  asociado  en  muchos  puntos  al  de  Helios,  ante- 
rior  al  suyo  todavia,  hasta  que  fundido  con  el  de 
Apolo,  puso  fin  al  reinado  de  Poseidon. 

Helios  es  un  t6rmino  de  evolucion  onomatopeico, 
id6ntico  al  Elohim  6  al  Elion  hebreo;  solo  que  conserva 
la  espiracion  inicial,  y  tiene  ciertamente,  no  la  identi- 
dad  que  sospecho  Burnouf,  sino  un  origen  comun  con 
el  Surya  sanscrito  en  la  forma  primitiva:  Ha-er-ya^ 
Sa-er-ya, 

El  mito  de  Apolo  vencedor  de  Python,  es  conside- 
rado  como  el  «dogma  fundamental  de  la  religion  pi- 
thica»  y  se  supuso  que  el  dios  habia  matado  al  mons- 
truo  en  el  mismo  sitio  donde  estaba  su  oraculo;  pero 
es  lo  cierto  que  la  leyenda  de  la  muerte  del  dragon  se 
encuentra  en  diferentes  lugares;  en  Creta,  en  Tegyra, 
en  Sikione,  en  Gryneia  y  en  otras  partes;  lo  que  con- 
firma  la  suposici6n  de  que  la  aventura  es  muy  anti- 
gua  y  se  relaciona  con  el  mito  de  Tiphon,  y  para 


(i)    De  Diis  Grac;fattd.  pag.  73. 


r 


417 

complemento  de  prueba  basta  ver  que  el  nombre  de 
Python  no  se  diferencia  de  Tiphon  mds  que  por  una 
simple  metatesis. 

Se  han  dado  de  Python  una  porcion  de  etimologias 
que  d  su  vez  produjeron  un  desbordamiento  de  conje- 
turas:  que  venia  de  irueefjCai,  pudrirse,  porque  su  cada- 
ver  se  pudriera  en  el  suelo,  6  de  este  mismo  nombre 
que  tambien  es  aoristo  de  iruvOavojjLxi,  traducido  por  lu- 
gar  de  interrogaci6n,  por  mas  que  la  silaba  ttu  de  este 
verbo  sea  breve,  mientras  que  ttu  es  larga  en  TiuOtu;  que 
se  deriva  de  poeoç,  el  abismo,  y  que  por  tanto,  Python 
es  un  genio  subterraneo;  que  pudp  haber  salido  de  la 
frase  7rujiaTov-08G)v,  significando  el  sol  llegado  al  ter- 
mino  de  su  carrera,  en  cuyo  caso,  Apolo  Pythio  seria, 
como  supone  Cornificio,  «el  tiltimo  de  los  dioses»;  y 
nada,  en  fin,  que  pudiera  satisfacer  a  todos.  Hoy  se  in- 
clinan  mas  bien  k  identificar  a  Python  con  Tiphon, 
pero  en  este  caso  no  se  sabe  todavia  lo  que  es  Tiphon. 

Este  nombre  debi6,en  nuestroconcepto,  haber  atra- 
vesado  durante  su  evoluci6n  alguna  lengua  semitica 
en  la  que  la  espiracion  van,fan  6  phon  fu6  precedida  de 
un  articulo  que  se  conserva  en  el  Ti  inicial  de  Ti-pkon, 
Asi,  este  nombre  no  significaria  mas,  en  un  principio, 
que  el  soplo  vital,  el  aire  6  el  viento,  adorado  acaso 
bajo  la  forma  de  serpiente,  simbolo  del  espiritu  antes 
del  nacimiento  de  los  dioses  del  calor  6  del  descubri- 
miento  de  la  onomatopeya  del  hervor,  y  odiado,  per- 
seguido  y  reducido  por  estos  d  la  cuahdad  de  demo- 
nio  6  mal  espiritu  en  lucha  constante  con  el  calor  y  el 
soh  Y  es  esto  tanto  mas  admisible  cuanto  que  Tiphon 
pudo  representar  ultimamente  el  viento  frio  y  huraca- 
nado  de  la  tempestad  y  todas  las  fuerzas  malhechoras 
del  invierno,  en  oposici6n  al  verano  benefico  que  lo 
anima  y  vivifica  todo  por  medio  de  los  rayos  del  sol 
que  son  las  flechas  de  Apolo  matando  al  drag6n.  Vic- 

27 


m 

toria  del  sol  en  verano,  simbolizada  en  Apolo,  y  acaso 
en  Poseidon,  que  no  seria  mas  que  un  epiteto  suyo,  (lo 
mismo  que  de  Osiris,)  opuesto  al  triunfo  del  inviemo, 
lamentado  en  la  muerte  de  Adonis,  otro  sobrenombre 
del  sol  en  una  de  sus  diferentes  estaciones. 

Todos  estos  mitos  son,  sin  duda,  de  origen  posterior, 
y  proceden  de  una  mayor  experiencia  u  observaci6n 
de  las  leyes  naturales,  despu6s  del  mito  general,  en  los 
pueblos  salvajes,  de  la  desaparicion  diaria  del  sol,  tra- 
gado  por  otro  m6nstruo,  la  noclie.  No  es  extraño, 
pues,  que  segun  una  tradici6n  antigua,  aprobada  por 
los  alejandrinos,  Pytho  fuese  el  defensor  del  ordculo 
de  Gcea  contra  las  invasiones  de  los  nuevos  cultos  de 
Poseidon  y  Apolo,  pues  bien  pudo  ser  adorado  alli, 
con  la  tierra,  este  antiguo  simbolo  del  esplritu  y  de  la 
fuerza  de  los  elementos  desencadenados  i  cuyo  miedo 
es  posible  que  sea  debido  su  culto.  Si  es  esto  asi,  Ti- 
phon  es  otro  t6rmino  evolutivo  de  la  espiracion,  lo 
mismo  que  el  Pan-u  de  los  pueblos  del  Norte,  que  Pan 
de  los  griegos  y  que  Ven-us  de  los  latinos,  recibiendo 
todos,  distintos  atributos  segun  las  dos  corrientes  de 
asociaci6n  de  ideas  producidas  por  la  consideracion 
de  los  dos  significados  del  soplo,  aire  6  viento,  y  espi- 
ritu  universal  que  lo  anima  todo.  Asi  se  explica  que 
Pan  (gen.  Pan-os)  fuese  el  todo,  y  el  dios  del  aire  al 
mismo  tiempo. 

Se  concibe  bien,  por  consiguiente,  que  Tiphon,  sin 
el  articulo,  sea  identificado  a  Pan:  Phon,  Bon,  Ban, 
Pan.  Lo  demas  depende  de  las  distintas  evoluciones 
a  que  han  sido  sometidas  la  onomatopeya  y  su  signi- 
ficaci6n,  Ti,  de  Tiphon,  ^no  sera  el  demostrativo  hebreo 
Thu,  6  el  de  una  lengua  semitica  anterior,  tan  parecido 
como  el? 

En  la  metdtesis  Pytho,  se  conserva  aun  mejor  este 
sonido,  y  la  duda  se  disipa  por  completo. 


419 

El  santuario  de  Pytho  encefraba,  pues,  antes  del 
advenimiento  de  Apolo,  el  antro  de  Gosa,  el  Omphalos 
«imbolico,  que  nadie  sabe  todavia  lo  que  era,  la  ima- 
gen  y  el  altar  de  Poseidon,  y  la  tumba  de  Dionyso,  el 
Zeus  de  Nysa,  que  nacido,  segun  los  griegos,  en  un  re- 
pliegue  del  Helicon,  era  natural  que  tuviese  alli,  tan 
cerca,  su  culto. 

Delfos,  lugar  abierto  a  todos  los  aventureros  y  tra- 
ficantes  fenicios,  carios,  cretenses  y  jonios,  por  su  pe- 
queño  puerto  formado  por  el  Pleistos,  al  pi6  del  Par- 
naso,  fu6,  desde  una  remota  antigiiedad,  receptaculo 
de  mitos,  tradiciones  y  simulacros  que  de  todas  par- 
tes  refluian  alli.  Es  el  centro,  el  ombligo,  como  le  lla- 
maron  los  griegos  por  una  equivocaci6n,  si  no  de  la 
tierra,  al  menos,  del  mundo  religioso  de  entonces.  Alli 
se  encontr6  un  dia  la  piedra  misma  que  Rhea  hacia 
tragar  a  Kronos,  envuelta  en  pañales  para  engañar  su 
apetito.  Esta  piedra,  «vomitada  por  el,  fu6  fijada  por 
Zeus  en  la  divina  Pytho  para  ser  monumento  de  admi- 
racion  a  los  mortales  (i).» 

Hay  un  tal  enjambre  de  leyendas,  pululando  alre- 
dedor  del  Parnaso,  que  es  imposible  inducir,  en  las 
mas,  la  asociaci6n  de  ideas,  en  medio  de  tan  compli- 
cada  confusi6n.  Sin  embargo,  fijandose  en  caracteres 
principales  y  salientes,  puede  Uegar  a  hacerse,  des- 
pues  de  verdaderas  etimologias,  alguna  luz;  pero  has- 
ta  ahora,  el  desconocimiento  de  los  nombres  ha  au- 
mentado  las  tinieblas  mas  aun. 

Apolo  Uega,  y  absorbe  y  concentra  en  si  la  mayor 
parte  de  estas  leyendas,  ademas  de  los  distintos  carac- 
teres  que  le  dan  los  diferentes  pueblos  en  que  vino 
haciendo  su  evoluci6n.  El  Apolo  dorico  no  era,  por 
€Jemplo,  el  Apolo  de  los  cretenses;  no  es  el  artista 


(i)    Hesiodo,  Teogonia. 


m 

aventurero  y  caprichoso  de  estos,  sino  un  poco  de  luz 
fisica  y  moral.  Hay  algo  en  61,  de  la  Aditi  v6dica.  El 
sol  es  una  manifestaci6n  material  suya,  pero  el  tiene 
una  influencia  interior  en  los  seres  todos,  y  es  el  que 
hace  brillar  la  verdad  ante  la  inteligencia,  y  el  bien,  en 
la  conciencia  de  los  hombres,  atrayendoles  siempre  y 
sacdndoles  en  caso  necesario  de  su  extravio.  Es  el 
dios  de  pureza  y  el  enemigo  declarado  de  la  perversi- 
dad  y  de  los  malos,  a  quienes  persigue  implacable, 
como  a  Python.  Estos  dos  tipos  que  vienen  del  Norte 
y  del  Mediodia,  se  funden  en  uno  por  su  encuentro 
en  Delfos,  donde  los  cretenses  se  habian  apoderado 
ya  del  sacerdocio. 

La  leyenda  jonica  que  hacia  nacer  a  Apolo  en  Del- 
fos,  no  ofrecia  dificultad  ninguna  d  los  antiguos,  que  se 
preocupaban  poco  de  la  verdad,  atendiendo  mucho 
m^s  al  merito  de  un  sistema  que  revelase  ingenio  y  pa- 
triotismo;  pero  cuando  las  pretensiones  de  la  patria 
griega  fueron  abandonadas,  y  se  sospecho  que,  en  6po- 
ca  anterior,  el  culto  de  Apolo  tuviera  su  centro  en  Asia 
y  su  puesto  mds  avanzado  en  Creta,  el  problema  se 
hizo  mas  dificil  de  resolver.  Apolo  se  llamaba  en  al- 
gunos  sitios  Likeios,  y  por  mas  que  se  buscaba  alguna 
relacion  con  loboSf  hasta  el  punto  de  suponerle  hijo  de 
una  loba,  como  Romulo,  nada  podia  dar  cuenta  de 
este  nombre,  ^  no  considerarle  simplemente  como  un 
dios  de  Lycia,  De  este  modo,  dando  cada  uno  su  ex- 
plicacion  arbitraria  de  los  misterios,  la  interpretaci6n 
misma  vino  a  añadir  nuevas  confusiones  a  la  ya  inex- 
tricable  complicaci6n  de  las  fabulas.  Algunos  atribu- 
tos,  sin  embargo,  se  explican  bastante  bien:  Apolo,  por 
ejemplo,  era  pastor  porque  los  cretenses  lo  habian 
sido,  y  mtisico  porque  lo  eran  sus  sacerdotes.  Como 
todo  se  personificaba,  Apolo,  en  su  ordculo,  fu6  toma- 
do  tambiçn  por  la  palabra  de  Zeus,  el  verho  de  DioSy 


421 

« 

Teveldndose  al  mundo;  y  asi,  la  primera  Pythia  se  lla- 
mo  Phemotiea,  «la  que  comprende  las  voces»,  porque  se 
suponia  que  Zeus  hablaba  por  medio  de  sonidos  na- 
tur^les . 

Resto  de  un  culto  primitivo,  hemos  dicho  que  era, 
•en  el  santuario  de  Pytho,  el  famoso  ombligo,  el 
Omphalos,  cuya  significaci6n  nadie  conoce.  El  sentido 
simbolico  del  Omphalos  ha  dado  taiito  que  hablar  y  es- 
cribir  como  el  del  tripode,  y  es  una  curiosidad  enig- 
matica  que  aun  esta  por  resolver . 

El  Omphalos  era  una  piedra  blanca  en  forma  de  co- 
no  redondeado,  que  se  adornaba  con  cintas  ajustadas 
€n  randa.  Algunos  han  confundido  el  Omphalos  con 
la  piedra  de  Kronos  que  se  regaba  de  aceite  todos  los 
dias  y  se  envolvia  en  lana  blanca  los  de  fiesta,  en  me- 
moria  de  los  pañales  de  Zeus;  pero  un  texto  bien  ex- 
plicito  de  Pausanias  prueba  que  eran  dos  cosas  dife- 
rentes;  dice  6h  «que  ha  visto  el  Omphalos  en  un  sitio, 
y  la  piedra  de  Kronos  en  otro  mks  lejos,  al  extremo 
del  peribolo  (i),»  y  esto  resuelve  la  cuesti6n. 

Respecto  al  sitio  que  en  ^  templo  ocupaba  el  Om- 
phalos,  no  se  sabe  k  punto  fijo,  aunque  los  vasos  pin- 
tados  le  representan  cerca  del  tripode  y  pr6ximo  i,  la 
balaustrada  que  separaba  el  adyton  de  la  cella;  lo  que 
si,  puede  asegurarse,  es  que  estaba  dentro  del  templo, 
y  d  poca  distancia  del  estia,  6  fuego  perpetuo.  (iQu6 
podia  ser,  pues,  esta  piedra  adornada  y  misteriosa?  Si 
€s  un  simbolo  ^que  representa?  Tales  son  las  pregun- 
tas  que  se  hacen  y  que  nadie  contesta  satisfactoria- 
mente.  La  piedra  de  Kronos,  estan  conformes  todos 
€n  que  es  un  antiguo  betil;  pero,  y  6sta,  ique  significa? 
Los  de  Delfos  estaban  persuadidos,  que  marcaba  el 
centro  exacto  de  la  tierra,  y  que  por  esta  razon,  se  la 


(i)    Pausanias  X,  i6.  3.  24-6. 


422 

Uamaba  el  «ombligo».  Apolo  habia  castigado  en  otro> 
tiempo  a  Epimenides  por  haber  dudado  de  que  la  cosa 
fuese  asi.  Varron,  que  tenia  poco  miedo  a  Apolo,  se 
conoce,  decia  maliciosamente,  que  la  naturaleza  no 
pone  el  ombligo  en  medio  del  cuerpo.  Este  nombre  de 
Omphalos  seria,  pues,  una  simple  metafora,  como  la 
aplicada  d  Jeirusalen  por  los  doctores  cristianos  y  ju- 
dios,  si  no  se  reflexionase  que  esta  piedra  simbolica  da- 
ta  seguramente  de  una  epoca  en  que  Delfos  no  soñaba. 
ni  podia  soñar  en  ser  centro  del  mundo.  A  esta  duda 
de  la  critica  vin6  a  añadirse  el  recuerdo  de  un  lugar 
Uamado  tambi^n  OmphaloSy  en  Creta,  el  pais  de  Zeus,, 
que  se  decia  llamado  asi,  por  haber  caido  alli  el  cor- 
d6n  umbilical  de  Zeus  niño,  y  se  empez6  a  sospechar 
que  el  Omphalos  debia  tener  alguna  relaci6n  con  el  cul- 
to  de  Zeus,  y  que  bien  podria  ser  este  nombre,  altera- 
ci6n  de  otro  anterior,  que  no  se  comprendiera  ya.. 
O.  Muller  tuvo  la  desgraciada  idea  de  sostener  que  el 
Omphalos  era  originariamente  el  antro  mismo,  de 
donde  sah'a  una  voz  divina  6  un  olor  suave,  {^V-V^y 
oajjLTj,)  pero  el  Omphalos  quedaba,  como  tal  piedra,. 
sin  explicaci6n .   Otros  han  visto  en  el  Omphalos  el 
simbolo  de  la  purificaci6n,  d  causa  de  su  color  blanco,. 
y  porque  Orestes  se  habia  sentado  en  61  (i),  como  se 
sent6  sobre  otras  piedras  en  Troezen  y  en  Gythion^ 
Boetticher  lo  considera  como  el  sitio  de  donde  Zeus 
Musagetes  «hacia  escuchar  sus  voces,  ofjiça?;»  y  en  fin 
Bouch6  Leclerc  (2)  cree  con  mas  fundamento,  que  el 
Omphalos  es  el  simbolo  del  Zeus  pelasgico,  de  la  at- 
m6sfera  luminosa  contenida  en  lab6veda  celeste  que  le 
sirve  del  molde,  un  simbolo  arc^ico,  adoptado  despu6& 


(i)    Eschil.  Eumenides. 

(2)    Histoire  de  la  Divination  dans  Vantiquite.  T.  3.0  Ed.  Leroux- 
Paris,  1880. 


-i23 

por  el  Zeus  helenico,  que  con  sus  aguilas,  puso  sobre 
€1  su  sello.  Una  tradicion  de  que  se  ha  hecho  poco 
caso,  muestra  bien  que  el  Omphalos  representa  a  Zeus 
6  su  revelacion:  asi  como  la  Pythia  profetiza  sobre  el 
tripode,  perteneciente  a  Apolo,  asi  6ste  cuando  se  le 
suponia  profetizando,  se  sentaba  en  el  Omphalos,  cosa 
de  Zeus,  de  quien  era  entonces  el  verbo.  Cornuto  te- 
nia  razon  en  decir  que  el  Omphalos,  como  sijla  manti- 
ca,  habia  precedido  al  tripode.  Y  despues  de  todo  esto, 
que  es  el  punto  culminante  de  la  critica,  ique  signifi- 
ca  el  Omphalos?  iQu6  palabra  seria  esa,  cuyo  sentido 
se  perdio,  segun  se  cree,  y  dio  lugar  k  este  nombre? 
Habiendo  ya  llegado  k  ver  en  la  forma  del  Ompha- 
los  la  representacidn  de  Zeus,  considerado  cielo,  at- 
m6sfera  y  boveda  celeste,  su  nombre  debe  representar 
la  misma  idea,  6  al  menos,  otra  que  tenga  con  ella 
analogia,  y  logicamente  anterior  en  la  asociacion  de 
ideas  primitiva.  Si  la  etimologia  que  vamos  k  dar  del 
nombre,  conviene  con  lo  que  de  61  se  sabe,  no  podri 
menos  de  ser  la  verdadera.  La  forma  de  Omphados, 
si  se  compara  a  la  latina  umbilicusy  k  la  alemana  nahely 
y  a  la  francesa  nombril,  hace  resaltar  una  forma  inme- 
diatamente  anterior:  am  6  an-hevy  prescindiendo  de  los 
subfijos  acomodados  a  cada  lengua,  y  que  nos  da  el 
significado  de  las  dos  onomatopeyas:  soplo  vital,  vita- 
lidad,  principio  de  creacion  6  produccion  por  el  calor. 
Y  fu6  natural  en  el  origen  Uamar  asi,  pues  no  tenian 
entonces  otras  palabras  en  que  escoger,  el  cordon 
umbilical  que  une  la  vida  de  la  criatura  k  la  de  su 
madre,  recibiendo  de  6sta  el  crecimiento  y  el  ser. 

Ompkalos  viene,  pues,  de  estas  formas:  am  6  an-hel 
que  dio  origen  al  navel  aleman,  y  om-hal  que  origin6  el 
griego  Om-phal'Os.  La  contraccion  francesa  prueba,  sin 
necesidad  de  mds,  la  primitiva  forma  en  ber,  Es  esto 
tan  sencillo,  que  no  necesita  eruditas  explicaciones. 


424 

Nosotros  sabemos  que  cuantos  estudios  se  hagan,  si- 
guiendo  la  evolucion  de  esta  palabra,  confirmaran  lo 
que  decimos,  H6  aqui  resuelto  el  gran  acertijo  del 
OmphaloSf  en  que  se  estrell6  toda  la  erudici6n  y  toda 
la  crltica  de  los  mejores  exegetas;  porque  es  claro  que 
una  vez  averiguado,  como  est^,  el  sentido  original  de 
las  onomatopeyas,  la  significaci6n  del  simbolo  salta  a 
la  vista,  El  Omphalos  es  el  simulacro  de  Zeus,  y  su 
nombre,  el  mismo  nombre  de  Dios  en  los  primeros 
tiempos;  el  espiritu  creador  6.  el  soplo  caliente  de  la 
vida,  adorado  en  esa  tosca  efigie  que  queria  figurar  la 
boveda  celeste,  6  forma  visible  de  Dios  en  los  origenes. 
De  aqui  ha  salido,  por  corrupci6n  de  formas  y  de  ideas, 
el  culto  general  de  todos  los  betiles  y  de  todas  las 
piedras.  El  Omphalos  de  Delfos  no  era  seguramente 
el  primitivo,  aunque  se  aproximaba  mas  que  otros,  en 
su  forma. 

El  error  de  los  nombres  ha  hecho,  como  en  todas 
partes,  lo  demds;  los  griegos  se  encontraron  con  una 
palabra  santa  y  misteriosa,  OmphaloSj  que  a  sus  oidos 
no  significaba  ya  mas  que  ombligo,  y  sobre  esta  signi- 
ficaci6n  forjaron  sus  explicaciones,  que  vinieron  k  ser 
otras  tantas  fdbulas.  La  evoluci6n  de  las  onomatope- 
yas  termin6  en  Grecia  del  mismo  modo:  en  el  sentido 
de  ombligo,  y  en  el  de  divinidad;  como  OmphaUy  t6rmi- 
no  del  nombre  primitivo  de  Dios  en  los  antepasados, 
qued6  oscurecido  y  relegado  k  infimo  y  afeminado 
puesto,  por  el  otro  termino  de  la  onomatopeya  del  so- 
plo,  ZeuSy  mas  antiguo,  y  acaso  mas  influyente  en  la 
raza. 

Lenormant  explica  el  nombrede  Omphale,  por  umpali 
(madre  espada);  interpretaci6n  que  ha  sido  tomada 
en  serio,  por  el  afan  que  hay  de  entender  lo  incompren- 
sible,  y  porque  parecia  relacionarse  a  la  costumbre 
que  se  achacaba  k  Omphale,  de  vestirse  y  armar  con  los 


425 

avios  de  H6rcules,  cambio  de  los  attibutos  del  sexo, 
que  se  nota,  por  otraparte,  en  muchos  dioses. 

Por  esta  y  otras  muestras,  puede  formarse  idea  de  lo 
muy  extraviados  que  andan  los  exegetas,  a  causa  de 
su  falta  de  m6todo  en  la  investigaci6n. 

Los  romanos  tenian  tambi6n  su  Jupiter  Lapis,  una. 
piedra  que  los  feciales  Uevaban  consigo,  y  un  Jtipi- 
ter  Terminus  que  habia  llegado  milagrosamente  al 
Capitolio,  como  el  Omphalos  plantado  por  Zeus  en 
Delfos. 

APOLO,    DIONYSO. 

Noesposible  estudiar  el  mito  de  Apolo  y  sus  acceso- 
tios,  sin  mezclar  d  Dionyso,  en  el  estudio.  Los  dioses 
tienen  este  punto  de  contacto  con  la  Trinidad  cristia- 
na:  que  son  muchas  personas  y  un  s61o  Dios  verdade- 
ro.  No  considerarlos  asi,  es  un  motivo  de  errbr  que  vi- 
cia  todos  los  sistemas. 

El  culto  de  Dionyso  es  mis  antiguo,  y  por  lo  mismo, 
mas  pobre  en  leyendas  y  menos  importante  que  el  de 
Apolo,  hasta  haberse  enriquecido  con  el  ejemplo  con- 
tagioso  de  las  orgias  frigias  de  Sabazius  y  lastradicio- 
ties  asiaticas  de  Yako.  En  sus  ordculos  de  Amphikea 
en  Focida  y  de  los  satres  de  Tracia,  Dionyso  es  un 
dios  m6dico  y  adivino,  cuyos  ritos  m^nticos  es  impo- 
sible  estudiar  por  falta  de  datos.  Aristoteles,  en  apoyo 
de  las  razones  que  llevan  i,  identificar  a  Dionyso  con 
Apolo,  cita  un  adj^ton  de  Dionyso,  en  los  ligirianos  de 
Tracia,  donde  se  daban  ordculos;  solamente  que,  los 
que  iban  i,  profetizar,  bebian  mucho  vino,  como  se 
bebia  agua  en  Klaros. 

Los  sacerdotes  de  Delfos  mostraban  en  su  santuario 
la  tumba  de  este  dios,  teniendo  cuidado  siempre,  de 
subordinar  su  culto  al  de  su  «hermano».  El  era  el  sim- 


426 

bolo  de  las  fuerzas  teluricas,  y  como  tal,  disponia  de  la 
revelaci6n  por  la  inspiracion  y  por  los  sueños.  En  su 
ordculo  de  Amikea,  estaba  oculto  en  una  gruta  inacce- 
sible;  y  dice  Pausanias,  que  no  habia  alli,  ni  entrada 
que  condujese  al  adyton,  ni  estatua  visible.  El  dios 
curaba  de  sus  enfermedades  a  los  que  iban  a  pedirselo 
en  peregrinacion,  y  adivinaba  por  medio  de  un  sacer- 
dote  poseido. 

Es  casi  todo  lo  que  se  sabe  de  61  en  sus  orlgenes;  pero 
su  culto  se  anima  de  repente,  y  al  redoi'  de  su  nombre 
se  agrupan  una  porcion  de  mitos  y  de  simbolos.  Es 
probable  que  la  escasez  de  noticias  oculte  rasgos  im- 
portantes  de  su  antiguo  cardcter,  y  tal  parece  probarlo 
la  adjudicacion  que  se  le  ha  hecho  del  famoso  tripode, 
reputado  hasta  hace  poco,  como  simbolo  del  fuego  y 
de  las  divinidades  solares,  exclusivamente.  Era  el 
unico  instrumento,  considerado  propio  de  Apolo,  don- 
de  la  Pythia  se  sentaba  sobre  el  antro,  para  dar  los 
oraculos. 

El  tripode  es  muy  digno  de  estudio  y  tiene  su 
leyenda.  Se  decia  que  habia  sido  regalado  por  Ja- 
son,  arrebatado  por  H6rcules,  encontrado  en  el  mar 
porun  pescador,  reclamado  por  diversos  competidores 
y  adjudicado  por  Apolo  «al  m^s  sabio,»  con  lo  que  fu6 
ofrecido  sucesivamente  4  cada  uno  de  los  siete  sabios, 
y  ^ltimamente,  devuelto  al  mismo  Apolo. 

Se  suponia  que  sus  tres  pi6s  representaban  el  pasa- 
do,  el  presente  y  el  porvenir.  Pudo  cambiar  con  el 
tiempo  su  dimension  6  la  materia  empleada  para  cons- 
truirlo,  que  unas  veces  fu6  de  oro  y  otras  de  bronce, 
y  con  seguridad,  de  madera  en  un  principio,  pero  su 
forma  siempre  qued6  poco  mas  6  menos  la  misma.  De 
creer  algunos  testimonios,  el  tripode  anunciaba  la  lle- 
gada  de  Apolo,  con  sonidos,  y  otras  veces,  el  soplo  del 
dios,  como  dice  Claudiano,  le  hacia  girar  sobre  si 


427    ' 

mismo:  ^Tripodas  plenior  aura  rotat yy^  (i)  cosa'que  le  ase- 
mejaria  bastante  i  los  modemos  veladores  espiritistas. 
Fijandose  en  el  bajo  relieve  antiguo  del  Museo  del 
Louvre,  se  ve,  que  el  tripode  arrebatado  por  Hercules^ 
y  que  ApOlo  trata  de  disputarle,  no  se  parece  en  nada 
i.  un  asiento,  y  que  el  uso,  que  primitivamente  debio 
tener,  fu6  muy  diferente    Son  tres  barras  de  longitud 
casi  igual  d  la  mitad  del  cuerpo  del  hombre,  termina- 
das  por  la  parte  superior  en  tres  anillas  que  sosti.enen 
un  circulo  de  uni6n,  y  por  debajo  de  ellas,  pero  k  muy 
pocos  dedos  de  distancia,  una  fuente  que  ocupa  el  es- 
pacio  comprendido  entre  los  pies.  Mas  se  parece  4  al- 
guiio  de  esosviejos  aguamaniles  que  suelen  encontrar- 
se  en  las  aldeas,  que  i.  otra  cosa.  Su  forma  no  tiene  la 
esbeltez  y  elegancia  que   caracteriza  los  artefactos 
griegos,  y  se  conoce  que  esta  hecho  con  arreglo  4  dis- 
posiciones  hieraticas  de  otro  tiempo.   En   las    me- 
dallas    de    Crotona,   es   un    mueble    bien    dibujado 
y   m^s  perfecto,   pero    la   fuente  va  colocada  en  la 
parte  superior,  y  las  anillas  forman  una  simple  corona 
puramente  de  adorno.  Nadie  hubiera  puesto  reparo 
en  admitir,  que  el  tripode  fuese  un  simbolo  del  fuego 
6  de  las  divinidades  solares,  si  la  leyenda  de  Dionyso 
hervido  en  una  caldera,  los  tripodes  coragicos,  y  otras 
cosas,  no  hubiesen  hecho  adjudicar  el  tripode  a  Dio- 
nyso.  O.  MuUer  sostuvo  con  ventaja,  que  el  tripode 
es  un  hogar  porque  lleva  una  caldera,  y  Dionyso,  el 
agua  en  que  ha  de  incorporarse  el  fuego,  siendo  por 
consiguiente  el  tripode,  un  instrumento  baquico;  pero 
esta  idea,  para  cuya  prueba  no  tenia  O.  MuUer  sufi- 
cientes  datos,  ni  cuya  gran  importancia  comprendi6 
tampoco,  pues  todo  se  limitaba  entonces  4  dar  6  qui- 
tar  atri  butos  d  Apolo  o  i.  Dionyso,  fu6  acogida  por  el 


(i)     In  Ruñn.  I  Praef.  12. 


428 

lado  ridiculo,  y  hubo  quien  pregunto,  si  se  gueria  ha- 
cer  de  Baco  un  dios  AlcooL  "VVieseler,  que  se  ha  ocu- 
pado  en  todo  lo  relativo  al  tripode,  ha  hecho,  de  sus 
diferentes  clases,  divisiones  exactas.  Distingue,  lo 
primero,  el  tripode  hogar  6  de  caldera,  l(iirupl,3TjTT)ç ,  de 
los  otros,  sin  fuego,  a  estilo  de  Delfos,  instrumentos  6 
muebles  sagrados  que  conservados  por  tradicion  en  los 
templos,  fueron  dedicados  d  otros  usos,  sobre  todo  a 
las  eyocaciones  minticas.  Es  indudable,  que  en  un 
prii>cipio,  el  tinico  tripode  fue  el  de  hogar  6  caldera, 
y  que  de  6ste  proceden  todos  los  demas;  fue  sencilla- 
mente,  el  trebedes  de  la  familia  primitiva,  y  todavia 
este  utensilio  de  la  cocina  antigua,  tres  pies  y  una  co- 
rona  6  cerco  formando  trebedes,  conserva  la  forma 
y  el  nombre  del  primitivo  tripode.  Es  donde  se  pone 
el  cazo  6  la  caldera  con  el  agua  caliente,  y  es  el  mismo 
instrumento  donde  se  observo  el  fenomeno  del  hervor 
del  agua,  en  los  primeros  tiempos. 

H6  aqui  donde  venimos  a  parar,  y  donde  encontra- 
mos  una  de  las  mejores  pruebas  de  nuestra  teoria. 

El  trebedes,  en  Grecia  el  tnpode,  ese  pobre  utensilio 
de  cocina  que  subsiste  aun  en  los  hogares  del  pueblo, 
es  el  que  explica  con  su  presencia  sola,  en  medio  de 
la  civilizaci6n  moderna,  todos  esos  misterios  del  ori- 
gen,  que  tantos  sabios  llenos  de  erudici6n  no  han  sa- 
bido  resolver.  Ved  en  que  humildes  sitios  hay  que  ir 
ii  buscar  d  veces  la  verdad,  y  de  cu^n  poco  sirve  una 
sabiduria  basada  en  el  orgullo. 

Comprendese  ahora,  bien,  la  fibula  6  leyenda  de 
Dionyso  hervido  en  una  caldera:  es  Yan  6  Yon,  la  es- 
piraci6n,  con  la  D  euf6nica  anterior,  Dion;  el  nombre 
mas  antiguo  de  Dios,  el  espiritu  universal  hirviendo 
con  el  agua;  calentado  y  puesto  en  movimiento  y  ad- 
quiriendo  vida  con  el  fuego.  Por  eso  el  tripode  habia 
sido  regalado  por  Jason,  marido  de  Medea,  la  posee- 


429 

dora  de  la  caldera  magica  que  daba  la  juventud  y  la 
vida.  He  aqui  explicados  los  grandes  atribittos  de 
Alov-us-05,  del  dios  quemado,  hervido,  calentado,  (raiz 
vSf  quemar;  en  un  principio  wr,  de  er), 

Asi  se  conciben  su  cardcter  de  dios-sol,  como  ma 
nifestacion  radiante  y  visible  del  espiritu;  su  cualidad 
de  medico,  dando  vida  y  salud;  y  sus  atributos  hume- 
dos  y  acuaticos  que  por  asociacion  de  ideas,  le  hicie- 
ron  dios  del  vino;  el  espiritu  vivificante;  el  calor  co- 
municado  a  la  planta,  a  la  vid,  y  hecho  uno  con  feUa 
el  Hom-a  del  Iran. 

^Como  se  habjan  de  explicar  tan  bien,  caracteres 
tan  opuestos  que  nadie  concordo  hasta  ahora,  si  no 
hubi6semos  atinado  con  la  verdad;  si  nuestro  m6todo 
no  nos  hubiera  llevado  k  los  origenes? 

Ah!  si;  la  familia  prehist6rica  uso  el  tripode  para 
calentar  el  agua,  y  vio  agitarse  y  bullir  en  ella  su  dios, 
y  de  este  fen6meno  sencillo  arrancan  la  mayor  parte 
de  los  mitos  del  linaje  humano.  Meditese  bien,  de  cuan 
diferente  modo  veia  la  uaturaleza  el  hombre  primitivo, 
y  nadie  extrañara  la  profunda  impresi6n  que  el  hecho 
del  hervor  produjo  en  su  mente.  La  idea  pudo  no  sur- 
gir  de  repente  las  primeras  veces;  pudo  pasar  mucho 
tiempo  sin  fijarse  en  ella;  pero  la  reflexion,  invcsti- 
gando  la  causa  del  fen6meno,  tuvo  que  Uegar  por  pre- 
cisi6n,  dada  la  asociaci6n  de  ideas  primitiva,  d  expli- 
car  el  hecho  de  la  manera  que  dejamos  consignado. 
Pongamonos  en  lugar  del  hombre  prehist6rico,  en- 
frente  del  fen6meno:  el  agua  se  mueve,  se  agita,  for- 
ma  ampollas,  murmura,  luego  vive;  consecuencia  16gica 
imprescindible,  dado  el  modo  de  ser  y  de  pensar  en 
aquel  tiempo.  lQn€  es  lo  que  la  anima  6  la  hace 
vivir?  El  fuego,  el  calor;  luego  el  calor  y  el  fuego, 
cuyo  foco  central  se  ve  brillante  en  el  sol,  palido 
y  apagado  en  la  luna  y  en  las  estrellas,  es  el  princi- 


430 

pio  que  da  vida  al  espiritu  mismo,  y  sin  el  cual,  este 
permaneceria  inerte  y  moribundo.  Asi,  de  la  caldera 
hirviendo  sale,  en  las  mitologias,  la  juventud  y  la  vida. 
La  importancia  de  esta  investigaci6n  y  de  estos  des- 
cubrimientos  se  apreciara  mejor,  lu6go  que  otros  es- 
tudios,  siguiendo  el  mismo  m6todo,  hagan  aparecer 
horizontes  m^s  vastos,  lo  mismo  en  lingiiistica  que 
en  mitologla. 

Ampeles,  el  amigo  de  Dionyso,  es  otra'prueba  mds 
de  lo  que  decimos:  Am-ber-es,  el  nombre  primitivo  de 
la  vid,  ^como  no  habia  de  contener  tambi6n  las  ono- 
matopeyas?  Acaso,  de  un  encuentro  /ortuito,  muy  an- 
tiguo,  de  los  dos  nombres,  viene  su  intimidad.  Los 
otros  nombres  de  Dionyso,  Baco,  Yako,  no  son  mas  que 
la  espiracion  reduplicada  y  fuerte  6  con  B  eufonica. 

Y  para  que  se  vea,  a  cuantas  confusiones  pueden  dar 
lugar  los  t6rminos  semejantes  de  la  evolucion,  vamos 
d  presentar  esta  suposici6n  interpretativa  de  Benlcew: 
«Es  dificil  creer^-dice,  que  el  Dios  que  preside  al  culti- 
vo  de  la  viña,  no  haya  sido  venerado  ya  en  los  tiempos 
peldsgicos.  El  demo  Ycaria,  donde  Baco  parece  haber 
sido  mas  antiguamente  adorado,  ^sacaria  su  nombre 
de  ikerria,  palabra  africana  que  significa  bouc,  (macho 
cabrio)?» 

H6  aqui  la  causa  de  esta  equivocaci6n,  que  puede 
servir  de  ejemplo  para  todas  las  dem£s  falsas  interpre- 
taciones:  El  bouc,  cabr6n  6  macho  cabrio,  recibi6,  en 
un  principio,  el  nombre  onomatop6ico  de  la  fuerza  vi- 
tal  6  creadora,  por  la  potencia  generatriz  de  que  estd 
dotado.  La  analogia  y  la  asociaci6n  de  ideas  obraron 
en  este  caso  16gicamente,  como  siempre.  Asi,  en  casi 
todos  los  idiomas  puede  verse  el  nombre  del  cabrio,  for- 
mado,  6  por  la  onomatopeya  del  soplo  sola,  6  por  las 
ños, Bouc,el  nombrefranc6s,  es  el  t6rminodela  primera 
como  Baco;  y  los  nombres  esçañoles,  ingleses  y  latinos. 


43i 

cabray  cabrioy  cabrito,  cabrdn,  cheberil,  cah-brone,  hirc-uSf  ca- 
pra,  caper,  capreolus  y  el  ruso  kosole  (macho  cabrio),  son 
otros  tantos  terminos  de  la  evoluci6n  de  las  dos  jun- 
tas. 

Los  nombres  de  cabra  en  alemdn  y  en  ingl6s,  son  es- 
piraciones  nada  mds;  siege  y  goat: . 

Ese  nombre  africano  iherria,  citado  por  Benloew,  tie- 
ne  su  forma  anterior  en  el  e6skaro  akerr-ia,  y  en  ambos 
puede  ver  el  ilustre  escritor  las  dos  onomatopeyas  y 
las  Gausas  de  su  error:  aherr-ia  ha  sido  en  un  princi- 
pio,  ah-err-iay  espiraci6n  y  calor;  las  mismas  raices  que 
han  dado  nombre  k  Aquiles,  4  H6rcules,  d  Helios  y  i 
Elohim,  etc.  No  es  extraño  que,  al  encontrar  dos  t6r- 
minos  de  evoluci6n  iguales,  se  hayan  equivocado  los 
sabios,  antes  de  conocer  la  ley,  y  menos  aun,  los  pue- 
blos  antiguos,  que  no  tenian  remedio  sino  fundir  en 
una  misma  fdbula  6  en  un  mismo  grupo  de  caracteres, 
los  dioses,  objetos  6  animales  que  se  les  presentaban 
con  nombres  semejantes.  Todo  el  secreto  de  la  inter- 
pretaci6n  consiste  eñ  evitar  la  confusi6n  de  los  nom- 
bres,  pero  para  evitarla,  es  ipreciso  antes  aprender 
la  evoluci6n  de  los  t6rminos  paralelos. 

Todas  las  etimologias  que  se  han  dado  de  Baco,tie- 
nen  el  mismo  defecto.  Se  han  encontrado,  por  ejemplo, 
nombres  en  cualquier  lengua,  como  bac  6  baq,  licor,  ba- 
cah,  correr,  regar,  derramar,  en  hebreo,  6  como  oj^oç  y 
ojtiMc  en  griego,  y  sin  mas  examen ,  se  ha  dicho  que  Baco 
y  Yako  proceden  de  ellos.  Es  cierto  que  todas  estaseti- 
mologias  caprichosas,  y  que  no  tienen  otra  prueba  que 
la  aproximaci6n  de  dos  t6rminos  mds  6  menos  pareci- 
dos,  no  satisfacen  i,  nadie,  y  s61o  sirven  para  acreditar 
la  buena  voluntad  y  la  erudici6n  del  que  las  presenta. 

Otro  sistema  es  descomponer  los  nombres  como  me- 
jor  conviene;  por  ejemplo:  el  nombre  Semele,  la  madre 
de  Baco,  viene  se  dice,  de  Sem  y  mel,  que  significan  al- 


432 

tura  en  hebreo,  6  de  Seni'ek,  significando  Dios  la  ulti- 
ma  parte. 

Estas  etimologlas  hebreas  vuelven  a  estar  de  moda 
para  Semele;  y  Benloew  las  prefiere  a  la  antigua  forma 
griega,  oz\xYt\.  Con  esta  falta  de  orden  y  de  metodo,  la 
etimologia  no  ad^arttaria  un  paso,  vendrian  despu6s 
otros  y  otros  con  nuevas  aproximaciones  en  otras  len- 
guas,  y  estariamos  siempre  de  nuevo  y  sin  llegar  ja- 
mds  d  una  interpretacion  fija  y  segura. 

Semele  fu6  Hem-er-e;  la  sibilante,  espirada,  y  la  r,^l;  el 
subfijo  primitivo  turaniano  6  eñskaro,  a,  se  cambio 
en  e,  Los  dioses  son  todos  hijos,  padres  y  madres  del 
calor  creador,  del  espiritu  vital. 

En  Tebas  se  adoraba  a  Dionyso  Perikiomo,  es  decir, 
Ber-i-jam-a;  lo  mismo  que  el  Perkun  prusiano  y  el 
Pardjania  vedico.  La  i  intermedia  es  producida  por  el 
hiato  de  la  primitiva  espiracion  suave,  y  para  impe- 
dirlo,  es  por  lo  que  usaron  los  aryanos  la  d  eufonica  en 
Par-d-jania. 

El  nombre  de  Dionyso,  dividido  en  esta  forma  Dio- 
nyso,  dio  lugar  k  las  fabulas  de  Nisa,  nombre  comñn 
de  varios  sitios  antiguos,  por  llevar  una  raiz  con  el  sig- 
nificado  de  agua. 

Hayentrelossiamesesun  espiritude  lasaguas,  Pniik, 
que  coge  y  lleva  i  los  nadadores;  y  en  Alemania,  cuan- 
do  se  ahoga  alguno,  el  pueblo  por  un  recuerdo  religio- 
so  de  los  antepasados,  exclama  todavia:  «el  Nix  lo  ha 
cogido»  (i).  El  Nix  es  el  espiritu  de  las  aguas.  No  se- 
ria  extraño  que  este  elemento  acuoso  entrase  a  formar 
parte  de  la  leyenda  de  Baco,  y  una  etimologia,  que 
supusiera  el  nombre  de  este  espiritu  Nix  añadido 
asu  nombre,  no  dejaria  de  ser  muy  atendible,  sabiendo 
que  Dionyso  fu6  considerado  por  algunos,  como  un 


(i)    GTimm;  Deuts.  Mitho, /pkg,  ^62. 


433 

dios  sol  del  hemisferio  inferior,  hundiendose  en  el  mar. 
En  todo  caso,  este  Dio-nix-o,  espiritu  del  agua,  espe- 
cie  de  Neptuno,  dios  k  quien  se  adjudica  el  antiguo 
tripode,  tuvo  de  cualquier  modo  su  origen  en  el  her- 
vor  del  agua.  El  mito  solo  se  explica  asi.  El  t6rmino 
NoXy  Nyx,  la  noche,  tiene  este  origen  marinoj  a  causa 
de  la  desaparicion  de  la  luz  al  ponerse  el  sol  en  el  ele- 
mento  liquido. 


EL   NOMBRE  DE  APOLO. 

Aunque  quisi6ramos  ocultar  por  un  momento  la  sig- 
nificacion  de  Apolo  no  podriamos;  nuestros  lectores  la 
habran  adivinado  ya;  tal  es  el  poder  de  la  clave  por 
tantos  siglos  encerrada  en  el  misterio  y  cuyo  descu- 
brimiento  publicamos  hoy. 

Este  nombre  de  Apolo  tiene  el  mismo  origen  onoma- 
top6ico,  en  efecto,  que  el  de  los  otros  dioses.  Su  forma 
relativamente  antigua  fu6  Apelon  (i)  A7rXXwv,  reprodu- 
cido  en  parte  por  el  nombre  propio  Apeles  y  el  nombre 
del  mes  Airs^XalcDv  de  la  isla  de  Tenos.  Los  de  Tesalia 
decian  AttXouv.  Se  han  dado  de  este  nombre  porci6n 
de  etimologias;  se  le  ha  hecho  venir  de  aTroXXufjLt,  que 
ha  parecido  tan  inverosimil,  con  su  significado  de 
hacer  perecer  6  morirse,  como  a7roXouwv,  el  purificador, 
que  es  otra  de  las  interpretaciones. 

Bachofen,  que  cita  un  sobrenombre  bastante  raro  de 
ApolOy  ApertaSf  le  aproxima  al  de  una  ciudad  de  Licia 
ATcepXal  6  ATreppaç*. 

BenloeTV,  vali6ndose  de  esta  caprichosa  aproxima- 
ci6n,  procura  explicarlo  por  el  alban6s  oltz  dar,  abando- 


(i)    Preller  1. 152,  nota. 

28 


434 

nar,  y  airoTrpTeve,  dar  el  titimo  suspiro;  en  cuyo  caso  se- 
ria  A  71^(5^,  abandonar  las  tinieblas,  la  noche;  porque 
eppe  quiere  decir  tinieblas  en  alban6s.  Los  verbos  lati- 
nos,  añade  el,  aperire  y  operire,  tendrian  de  este  modo 
una  explicaci6n  suficiente,  significando  separar  6  traer 
las  tinielilas,  y  Apolo  quedaria  siempre  el  dios  de  luz 
cuyo  nombre  <^o,'ioç-no  seriamds  que  la  traduccion  grie- 
ga  de  un  antiguo  termino  lelegeta. 

No  se  sabe  ciertamente,  en  vista  de  tales  etimolo- 
gias,  expuestas  con  toda  seriedad  por  los  corifeos  de 
la  lingiiistica  y  de  la  mitologia,  qu6  ha  ganado  la  cien- 
cia  desde  los  tiempos  de  Platon. 

El  capricho  y  la  arbitrariedad  siguen  como  enton- 
ces,  sin  m6todo  ninguno,  interpretando  nombres  por 
lenguas  nacionales,  sin  las  debidas  pruebas  ni  las  com- 
paraciones.  Es  c6modo  encontrar  un  nombre  parecido, 
y  decir:  debe  ser,  puesto  que  se  parece;  explicando  un 
misterio  por  otro  misterio,  y  prescindiendo  de  la  evo- 
luci6n,  sin  comprender  que  sus  t6rminos  mds  6  menos 
detenidos  6  paralizados,  son  otras  tantas  formas  evo- 
lutivas,  que  pueden  expresar  ideas  parecidas  por  su 
comunidad  de  origen,  pero  que  nunca  pueden  ser  la 
verdadera  filiacion  del  mito.  Asi,  Apertas,  el  sobrenom- 
bre  encontrado  por  Bachofen,  no  es  nids  que  una  de- 
tenci6n  6  parada  de  desenvolvimiento,  que  nos  revela 
la  forma  primitiva  del  nombre  de  Apolo,  A  -per'On,  en 
lugarde  Apel-ony  y  conservado  como  epiteto,  marcando 
la  antigua  identidad. 

Tanta,  y  aun  mas  razon  que  Bachofen  y  Benlcew 
tiene,  el  que  quiere  sacar  el  nombre  de  Apolo,  del  he- 
hreo pol,phol,  soplo,  palabra,  canci6n,  que  son  induda- 
blemente  terminos,  bastante  paralelos  con  61,  de  la 
evoluci6n  onomatop6ica. 

Forchhammer,  i  causa  de  las  mil  confusiones  eti- 
mol6gicas  del  nombre  de  Delfos,en  que  se  ha  hundido, 


^35 

;y  queriendo  combinar  algunas  ideas,  traduce  Apolo 
por  tsecador  de  fango»  6\or, 

Estas  etimologias  de  Delfos  son  curiosas  y  han  dado 
mucho  que  decir;  nosotros  no  las  repetiremos,  aunque 
son  una  prueba  de  lo  mucho  que  puede  extraviarse  la 
etimologia  cuando  no  hay  metodo;  pero  como  despu6s 
■de  tanto  discurrir,  aun  no  se  sepa  la  significacion  ver- 
dadera  de  aquel  nombre,  la  expondremos  aqui  en 
pocas  palabras:  Delfos,  lo  mismo  que  el  delfin  de  Po- 
seidon  y  que  los  nombres  de  las  fuentes  Telfusa  6  Tel- 
fousa,  y  la  palabra  delfySy  osXcpuç,  con  su  significado  de 
iiterus,  son  otros  tantos  terminos  de  evoluci6n  de  otras 
tantas  ideas  expresadas  por  las  onomatopeyas  del  so- 
plo  y  del  calor,  y  de  ello  proviene  la  confusi6n  de  las 
f^bulas  en  que  tomaron  parte. 

Delfos  tiene,  como  los  otros,  una  forma  antigua,  que 

se  conserv6  en  el  eolico  Belfoi,  psX«pol,  y  que  expli- 

ca  perfectamente  su  significado,  siendo  en  el  origen 

Ber-foiy  Berva  6  Ber-ha-a^  y  cambiando  la  espiraci6n 

por  el  digamma  en  su  paso  k  los  dialectos  griegos.  Se 

explica  de  este  modo,  que  el  sitio  habitado  por  los  dio- 

ses,  6  donde  se  suponia,  por  las  circunstancias  espe- 

ciales  que  concurrian  en  el,  que  tenian  su  mansi6n 

predilecta,  se  llamase  Ber-ha-ia,  espiritu  6  foco  de 

creaci6n,  residencia  divina,  mansi6n  sagrada,  y  des- 

pues  Delfoi,  olvidandose  del  significado  y  plantando 

alli  el  Omphalos  por  la  tradici6n  del  sin6nimo,  teni6n- 

iiole  tambien  por  centro  y  ombligo  del  mundo. 

Se  concibe  por  lo  mismo,  que  ^SA^yÇi  delfus,  (bel-f-us) 
tenga  el  significado  de  uterus,  por  ser  el  sitio  misterio- 
sode  lagestaci6n  en  el  cuerpo  humano;  y  que  el  delfin, 
llamado  asi  por  su  monstruosidad  y  amplitud  de  for- 
mas,  indicando  una  exuberancia  vital,  fuese  dedica- 
do  k  Poseidon. 

La  adecuaci6n  exacta  de  la  idea  y  del  nombre  en 


436 

todos  los  casos,  prueba  sin  r6plica  la  verdad  de  nues- 
tros  descubrimientos.  iQu6  diferencia,deestaclaridad, 
a  esas  oscuras  batallas  etimol6gicas,  reñidas  sin  salir 
del  estrecho  campo  de  una  lengua,  explicando  nom- 
bres  desconocidos  por  otros  mas  desconocidos  toda- 
via,  sin  elevarse  nunca  al  sentido  original  de  la 
palabra! 

Las  etimologias  del  nombre  de  Apolo  son  innume- 
rables,  como  innumerables  son  tambi6n  los  terminos 
de  evolucion  de  las  onomatopeyas,  que  si  bien  se  mira^ 
todas  se  parecen,  por  mas  que  envuelvan  diferentes 
significados.  Despues  de  las  que  da  Platon  en  el  Cra- 
tilo,  las  que  se  han  propuesto,  no  llevan  mejor  cami- 
no  ni  tienen  mds  visos  de  verdad,  faltando  k  todo  lo 
que  debe  tener  una  investigaci6n  metodica.  Prescin- 
diremos  de  la  mayor  parte,  por  ser  cosa  pesada  y  es- 
tar  ya  desechadas.  La  que  hoy  es  mds  seguida  y  con- 
siderada  mds  cierta,  es  la  que  hace  derivar  §l  Apolo 
del  verbo  aTiçUu)  =  a7re'.pYi»>>  ^o  sin  que  se  le  oponga  este 
grave  reparo:  que  pudp  muy  bieh  Apolo  haber  veni- 
do  de  Oriente,  y  haberle  los  griegos  amoldado  el  nom- 
bre  d  su  lengua,  asi  como  el  demiurgo  asirio,  Belf  lleg6 
i  ser  en  Fenicia  el  dios  solar,  Baalf  cuya  forma  pudo 
hacer  salirpor  simple  metdtesis,  Abal,  que  se  aproxi- 
ma  bastante  al  dios  cretense  Abelios,  y  que  pudo  dar 
lugar,  seg(in  se  condense  6  se  aspire  la  consonante  la- 
bial,  d  Apelios,  Apelon,  Apolon,  y  d  Afelios,  k  Delios,  y 
i,  Helios,  Y  para  hacer  mas  fuerza,  serecuerda  que  en 
Lacedemonia,  Helios  llevaba  el  nombre  de  Bala  (i). 
Pero  esta  extracci6n  semitica  de  Apolo  tiene  k  su  vez 
el  inconveniente  de  no  poder  explicar  los  rasgos  y  ca- 


(i)     H6  aqui  este  nombre  Bala  confirmando  nuestra  etimologia 
de  Helios. 


437 

racteres  comunes  del  dios  griego  con  los  dioses  arya- 
nos,  sobre  todo  con  Indra;  y  poco  sirve  decir,  que  el 
caracter  de  Apolo  es  muy  complejo  y  su  biografia  muy 
accidentada,  para  verse  obligado  i  tener  un  solo  mo- 
delo,  porque  esto  no  harla  mds  que  embrollar  el  mito 
haci6ndoleretrocederhasta5aa/,queera  tambi6n  p&ra 
los  mit6grafos  otro  misterio,  tan  grande  por  lo'  menos, 
como  el  de  Apolo.  No  hay  mds  solucion,  como  quie- 
ra  que  se  considere,  que  la  que  nosotros  presentamos. 

Apolo  es,  como  los  demds,  un  termino  evolutivo  de 
las  onomatopeyas  Ha-ber,  perdida  la  espiracion  en 
parte,  y  habiendo  atravesado  las  formas:  A-bel  A-pely 
A'Pel-on,  que  es  su  forma  antigua  en  Grecia,  y  codean- 
dose  en  los  primeros  tiempos  de  la  raza,  con  Pard- 
jania,  Indra  y  Varuna,  al  mismo  tiempo  que  con  Belo 
y  BaaL  Es  el  espiritu  del  calor,  el  principio  de  la  crea- 
ci6n  y  de  la  vida  que  tienen  su  centro  en  el  sol. 

El  sobrenombre  italiano  indicado  por  Bachofen, 
Aper-tas,  lo  confirma  bien. 

Apolo  predice  como  los  otros  dioses. 

La  predicci6n,  la  adivinizaci6n  y  la  mdntica,  ve- 
nian  de  la  idea  segura,  que  tenian  los  antiguos,  de  la 
asistencia  del  espiritu  universal  en  todas  partes  y  es- 
pecialmente  en  los  templos.  No  tiene  nada  que  ver, 
-como  supone  Benloew,  la  predicci6n,  conel  atributo  de 
luz.  El  apodo  de  Lyhosura  es  onomatopeico  tambien, 
como  el  de  Licurgo,  y  dejamos  su  prueba  a  los  que 
vengan  detras.  El  epiteto  Souploç  es  el  Surya  sanscrito 
y  el  Zuri-a  euskaro,  blancOy  el  calor  6  la  luz  del  sol. 

La  relaci6n  establecida  en  algunos  parajes,  entre 
j^ Apolo  y  un  elemento  neptuniano,  proviene  como  cier- 
to  caracter  de  Dionyso,  de  la  salida  y  puesta  del  sol 
«n  los  mares  y  en  los  rios.  En  Tarsos  representaban  d 
Apolo  con  tridente,  saliendo  del  mar.  Neptuno  y  Po- 
seidon  no  son  mas  que  epitetos  marinos  6  acudticos 


438 

del  sol,  personificado  en  su  mansion  6  estaci6n  ma- 
ritima . 

Apolo  es  hijo  de  Leto  que,  no  se  sabe  por  qu6,  signi- 
ficaba  la  noche,  y  que  le  da  i  luz  con  Artemisa,  la. 
luna,  en  Delos.  Se  ha  supuesto  que  Leto  viene  de 
Xav5ava),  6  del  fenicio  lad,  parir,  criar,  pero  mas  nos  in- 
clinaraos  a  creer  que  sea  tambi^n  nombre  onomato- 
p6ico,  y  en  ultimo  caso,  encontramos  un  parecida 
grande  con  el  nombre  de  Leteo,  rio  de  los  infiernos,  y 
con  el  de  nuestro  Guadalete,  rio  LetCy  que  los  arabes 
llamaron  asi,  añadiendp  al  nombre  antiguo  el  suyo 
generico  de  rio,  y  que  no  significaron  en  su  origen 
sino  rios  profundos,  de  la  palabra  etiskara  letze-ay  pro- 
fundidad. 

Apolo  y  Artemisa  nacen  y  surgen  naturalmente  de 
la  profundidad  del  espacio  6  del  abismo  infernal,  he- 
misferio  inferior,  donde  estaba  el  rio  Leteo,  y  se  supo- 
nia  la  mansion  de  las  sombras.  Esta  idea  del  hemis- 
ferio  inferior  que  se  encuentra  en  Egipto  y  en  Grecia» 
no  es  de  extrañar,  pues  proviene  de  la  figura  oval  que 
acertadamente  se  atribuy6  k  la  tierra  desde  bien  tem- 
prano. 

Leto  era  representada  en  Grecia  por  tan  informe 
efigie,  que  ella  solatuvo  el  poder  de  hacer  soltar  la  risa 
a  Parmenisco  de  Metaponte  que  perdiera  en  el  antro 
de  Trofonio  la  facultad  de  reirse.  iC6mo  habia  de  ser 
bella,  la  imagen  del  abismo! 

Es  cierto  que  estas  piedras  6  cantos  mal  tallados  se 
ven  en  ciertos  sitios,  como  testimonios  del  arte  primi- 
tivo:  Apolo  mismo  era  venerado  en  Amiklea,  en  forma 
de  columna  de  treinta  codos  de  alto,  con  pies,  cuatro 
manos,  cuatro  orejas,  y  una  cabeza  cubierta  con  un 
casco.  Idolo  que  revela  la  gran  antigiiedad  del  cultp^ 
de  Apolo,  que  es  mucho  mas  antiguo  todavia  que  su 
grosera  imagen. 


439 

Se  comprende  ahora,  que  estas  evoluciones  milena- 
rias  de  los  tipos  divinos  embroUen  algo  los  epitetos, 
que  son  menos  respetados  que  los  nombies.  Pondre- 
mos  un  ejemplo  para  que  se  vea,  como  pierde  el  sobre- 
nombre  todo  el  sentido,  en  el  transito  y  traduccion  de 
una  lengua  4  otra,  y  como  los  errores,  consecuencia 
de  la  nueva  y  adquirida  significaci6n  de  la  palabra, 
pueden  oscurecer  un  mito  6  prestarle  caracteres  que 
no  tuvo.  Felizmente,  esta  traduccion  de  los  epitetos 
es  una  excepci6n;  lo  general  es  que  permanezcan  in- 
mutables  con  el  nombre. 

Veamos  el  caso:  lldmase  d  Apolo,  S[xlv6e'jç-,  Smintheus, 
en  la  Iliada,  es  decir  ratonero;  epiteto  capaz  de  volver 
loco  d  un  exegeta  que,  sin  conocimientos  previos,  se 
empeñe  en  explicarlo.  iPorquehabrapodido  ocurrirse, 
Uamar  a  Apolo  de  un  modo  tan  extravagante:  ratonero? 

Las  primitivas  onomatopeyas  se  han  usado,  no  s61o 
para  dar  nombre  k  los  dioses,  sino,  como  hemos  visto 
ya,  para  designar  todo  lo  fuerte,  todo  lo  grande,  todo 
lo  brillante,  todo  lo  bueno,  extendiendolas  luego  a  in- 
finidad  de  objetos,  por  asociaci6n  de  ideas;  de  modo 
que  encontrar  el  origen  de  los  dioses,  es  casi  encontrar 
el  origen  del  lenguaje.  Asi,  los  animales  mds  corpulen- 
tos  y  mas  fuertes,  llevan  en  su  nombre  gen6rico  las 
onomatopeyas,  como  por  ejemplo:  el  elefante,  elephans, 
(ero-van)  y  el  jabali,  que  se  llama  ever  en  sanscrito,  y 
que  por  una  corriente  distinta  ha  llegado  d  nosotros  en 
mejor  conservada  forma,  si  es  posible. 

El  jabali  se  llama  tambi^n  en  sanscrito  vakra-dantay 
especie  de  apodo  que  significa  diente  de  rayo,  devah- 
ra,  rayo,  onomatop6ico  tambi6n;  pero  este  epiteto  fu6 
adjudicado  por  burla  al  rat6n,  que  era  consagrado  d 
Rudra,  k  quien  se  da  muchas  veces  en  el  Veda  este 
nombre  de  vara-ha,  como  nube  tempestuosa  que  Ueva 
la  lluvia  y  la  abundancia  consigo. 


440 

Se  conoce  que  se  tradujo  este  epiteto,  desde  muy 
antiguo,  al  griego;  antes,  sin  duda,  de  la  emigracion  a 
Europa,  de  los  griegos,  y  que  se  Uamo  a  Apolo,  como 
eñ  el  Arya  se  habia  llamado  a  Rudra,  pero  resultando 
un  sentido  inconexo  y  estramb6tico,  en  el  ultimo  caso. 
Si  traducciones  como  esta,  fuesen  generales,  no  habria 
posibilidad  de  interpretar  los  mitos;  pero  apenas  se 
encontrara  otro  caso. 

En  Corinto  se  adoraba  a  Apolo  Belerophon.  Han  he- 
cho  algunos,  de  este  Belerofon,  una  especie  de  Vritra 
indio,  espiritu  de  las  tinieblas  que  es  domado  y  venci- 
do  por  Apolo,  montado  en  su  carro,  con  la  cabeza  ro- 
deada  de  rayos  luminosos.  Pero  entonces  ^por  qu6  lla- 
mar  en  Corinto,  Belerofon  a  Apolo? 

Los  epitetos  suelen  ser  nombres  mds  expresivos  y 
mejor  conservados  de  alg(in  rasgo  principaly  caracte- 
ristico  del  Dios. 

Belerofon  viene  k  confirmar  la  significacion  del  nom- 
bre  de  Apolo,  por  si  alguna  duda  quedase.  Es  la  ono- 
matopeya  del  calor,  repetida  para  mayor  claridad  y 
fijeza,  llevando  consigo  la  del  soplo,  casi  perdida  ya 
en  el  nombre  de  Apolo;  es,  6  fu6  en  el  origen:  Ber- 
erO'Phon, 

Por  todas  partes  encontramos,  pues,  el  soplo  y  el 
calor  adorados  en  la  brillante  manifestaci6n  del  sol: 
Ha-ber, 

Decharme  dice,  que  no  hay  etimologia  que  baste, 
para  explicar  el  nombre  de  Apolo,  ^podra  decirse  esto 
de  ahora  en  adelante?  (i). 

ARTEMIS. 

Desde  luego  se  conoce,  que  Artemts  ha  atravesado 
en  su  evoluci6n  alguna  lengua  semitica,  por  el  pareci- 


(i)    Mith  gral.  cap.  5.0 


441 

do  que  tiene  con  las  diosas  lunas  Asthart6,  Istar  y  As- 
taroth,  siendo  ella  luna  tambien.  Parece,  en  efecto, 
la  segunda  parte  del  nombre  Astharte:  ArUy  con  un 
nuevo  elemento  final  que  es  preciso  estudiar,  porque 
se  encuentra  en  varios  otros  nombres  de  divinidades. 
Artemis  ha  sido  indudablemente,  en  el  principio,  la 
misma  Astharte,  6  al  menos,  ha  heredado  la  misma 
forma  primitiva:  Ak-er-te,  As'thar-te,  por  el  enlace  eu- 
fonico,  perdida  la  espiraci6n.  Solo  despu6s  de  haber- 
se  asignado  a  la  forma  espirada,  am,  ma,  un  significado 
especial  de  luz,  muy  posteriormente,  se  le  pudo  aña- 
dir  esa  terminacion  mis  que  la  caracteriza. 

Se  observa  en  la  evolucion  de  las  onomatopeyas 
primitivas,  una  tendencia  d  adquirir  nuevos  significa- 
dos,  cada  vez  mas  abstractos,  en  virtud  de  la  asocia- 
cion  de  ideas,  que  parte  siempre  de  la  idea  mas 
simple,  material  y  concreta.  Esta  forma  am  am,  cuyo 
sonido  repetido  produce  la  raiz  ma,  no  expreso  en  el 
origen,  mas  que  la  idea  de  respirar;  despues,  inmedia- 
tamente,  vivir,  venir  a  la  vida,  nacer,  como  consecuen- 
cia  de  la  respiracion,  sintoma  perceptible  de  la  vida. 
De  aqui  el  sanscrito  Maia,  la  gran  madre,  el  prin- 
cipio  generador;  los  manes,  espiritus  latinos,  los  que 
viven,  y  manare,  salir,  darse  a  luz,  como  el  sol  k  la  au- 
rora;  mane,  la  mañana,  es  decir  el  nacimiento  de  la 
luz;  mania,  un  nombre  antiguo  de  la  madre  de  los  se- 
res;  matuta,  la  aurora,  etc;  Medea,  que  va  con  Jaron  a 
la  conquista  del  vellocino  de  oro,  el  crepusculo  ves- 
pertino,  es  la  aurora;  Mata,  sobrenombre  de  Bona  Dea, 
asimilada  k  veces  k  Medea,  engendradora;  Manius,  el 
niño  que  nace  por  la  mañana;  en  fin,  Ma,  apliquese 
k  lo  que  se  aplique,  indica  siempre  algo  que  nace,  al- 
go  que  sale  a  luz.  La  aurora,  cuyo  nacimiento  era  es- 
perado,  antes  del  hallazgo  del  fuego,  en  las  noches  in- 
terminables  del  oscuro  invierno,  llenas  de  peligros  y 


visiones,  con  un  ansia  de  que  no  podemos  formarnos 
ahora  idea,  debi6  ser  saludada  con  esta  exclamaci6n: 
am-am,  Desde  entonces,  la  raiz  ma  fu6  aplicada  k  las 
ideas  de  luz  y  nacirpiento.  Parecera  extraño,  que  afir- 
memos  de  esta  manera  sucesos  primitivos;  pero  los 
datos  linguisticos  y  la  asociaci6n  16gica  de  las  ideas 
nos  dan  motivo  para  decirlo  asi.  Despu6s,  vienen  mas 
trdmites  de  la  evoluci6n.  El  mismo  sonido  que  expre- 
saba  los  hechos  visibles,  las  ideas  concretas,  pasa  k 
representartambi6nlasabstracciones;  pero  esto  indica 
un  refinamiento  relativode  cultura,  bastante  posterior. 
La  idea  de  luz  y  brillo  llega  k  ser,  por  analogia,  equi- 
parada  a  la  de  apariencia  relumbrante  y  majestuosa\ 
(todavia  Ueva  la  raiz  esta  ultima  palabra),  aspecto, 
que  generalmente  reside  en  los  hombres  del  poder,  en 
la  autoridad,  en  el  que  manda;  y  entonces  el  sonido 
que  servia  para  expresar  aqu611a,  sirve  para  esta  tam- 
bi6n,  y  se  forman  los  nombres  de  los  jefes,  de  los  gran- 
des,  (Magnus)  de  los  Imperios,  del  Gobierno  en  gene- 
ral:  Minos ,  ManHy  Manes,  el  primer  rey  mitico  de 
Lidia,  segun  Herodoto,  y  de  Meonia  segiin  Dionisio 
de  Halicarnaso,  Minyas,  el  h6roe  ep6nimo  de  los  pue- 
blos  de  Minya,  el  Mannus  germdnico,  citado  por  Taci- 
to,  y  Menes,  en  fin,  el  primer  rey  de  Egipto,  de  cuyo 
reinado  no  es  posible  fijar  la  fecha  nunca.  La  palabra 
eiiskara,  manu-a,  poder,  dominig,  mandato,  explica  to- 
dos  estos  nombres,  y  marca  perfectamente  la  segunda 
significaci6n  de  la  raiz,  asi  como  el  verbo  marmetu, 
euskarotambi6n,engendrar,  en  un  principio,  ma-er-maf 
(porque  tu  es  la  desinencia  verbal,)  es  un  ejemplo  de 
la  aglutinaci6n  de  las  onomatopeyas  del  calor  y  del 
soplo,  expresando  el  misterio  de  la  generaci6n. 

La  prueba  de  estas  asociaciones  y  analogias  estd 
en  el  griego  ap^Tj,  arge,  en  el  que  las  dos  onomatope- 
yas  llegan  d  significar  tambi6n,  principio,  autoridad  y 


443 

mando,  teniendo  las  mismas  raices  que  el  ayguia,  luz, 
euskaro. 

La  palabra  mater,  ma't'er,  significo,  pues,  en  el 
principio,  engendradora,  es  decir,  vida  del  calor,  ser 
productor,  nacimiento  de  criatura;  todavia  se  dice: 
dar  d  luz. 

Mas  adelante,  muy  posteriormente,  por  una  serie 
de  asociaciones  y  de  analogias  que  no  viene  al  caso  se- 
guir  aqui,  la  raiz  ma  llega  a  significar  tambien  mediry 
pesar^  y  pensar;  pero  cuando  ha  conseguido  expresar 
estas  ultimas  ideas,  tan  abstraçtas  ya,  los  objetos  vi- 
sibles  y  los  fen6menos  materiales  estaban  nombrados 
desde  muy  antiguo,  con  las  primitivas  significaciones 
de  vida,   existencia,  respiraci6n,  nacimiento  y  luz. 

Parece  increible  que  Max  Muller  se  haya  equivo- 
cado  en  cosa  tan  clara,  atribuyendo  a  los  nombres 
germdnicos  de  luna,  la  moderna  significaci6n  de  me- 
dir,  porque  la  luna  mide  los  meses,  segun  dice.  Esos 
nombres  tienen  el  mismo  significado  de  luz,  como 
manifestaci6n  brillante  del  Ser  creador,  que  la  silaba 
final  de  Arte-mis  y  la  primera  de  Min-er-va,  diosas  lu- 
nas  tambi6n. 

Todas  son  variaciones  del  mismo  tema:  luz,  mund^ 
moon^  monatky  y  las  silabas  tan  usadas,  min,  mis  y  mes, 
en  Hermes,  por  ejemplo,  en  Minerva  y  Artemis. 

Pero  esta  expresi6n  de  la  idea  de  luz  por  la  onoma- 
topeya  del  soplo  sola,  se  diferencia  mucho  de  la  otra 
significaci6n  de  luz,  expresada  por  las  dos  onomato- 
peyas,  en  las  formas  erja  6  arjay  arguia,  arjuni;  pues  los 
dos  matices,  el  de  luz  naciente,  suave  y  oscurecida, 
que  conviene  i,  la  luna  y  al  primer  albor  de  la  maña- 
na,  y  el  de  luz  fuerte  y  brillante  del  sol,  ya  visto  en  el 
horizonte,  se  distinguen  perfectamente  con  las  dos  ex- 
presiones:  asi,  la  Arjuni  del  Veda  es  la  aurora,  que 
trae  consigo  los  primeros  rayos  del  sol. 


444 

La  falta  de  la  raiz  ma,  en  euskaro,  para  indicar  la  lu- 
na,yelhabersevisto  en  lanecesidad  de  llamarla  en  fra- 
se  primitiva,  luz  oscura  6  moribunda,  ilarguia,  prueba 
que,  en  el  tiempo  de  la  formacion  de  esta  lengua,  no  se 
daba  todavia  a  la  onomatopeya  am  6  ma,  el  sentido  de 
luz  naciente,  que  se  produjo  por  asociacion  de  ideas, 
andando  el  tiempo,  en  el  seno  de  otra  raza.  Mi,  mis, 
tienen  en  etiskaro  el  significado  de  suave,  delicado, 
fino,  que  pudo  atribuirse  a  la  luz  de  la  luna. 

Artemis  fue,  pues,  en  el  origen,  Erte  6  Arte,  perdida 
la  espiraci6n  que  se  conserva  en  Astarte,  y  despu6s 
de  olvidarse,  hasta  de  lo  que  representaba  la  desinen- 
cia  te,  añadieron  sobre  ella  la  variante  de  la  raiz  ma, 
mis,  Artemis  significaria,  por  consiguiente,  luz  suave 
del  sol  6  del  calor  creador.  Es  el  «rostro  de  Baal»  co- 
mo  Tanit;  manifestaci6n  luminosa  de  Dios.  El  sobre- 
nombre  de  Britomartis,  que  le  daban  en  Creta,  en  Egi- 
na,  y  en  Lacedemonia,  confirma  la  etimologia  del 
nombre:  porque  Bri-to-ma-er-tis,  ya  sabemos  lo  que  es: 
luz,  calor,  y  creaci6n  tambi6n. 

Se  ha  ido  d  buscar  d  Lithuania  una  palabra  martis 
que  significa  novia,  para  unirla  4  un  britu,  sacado  del 
mridu  sanscrito,  tierno,  para  explicar  el  epiteto  de 
Brito-martis,  que  significaria,  si  tan  rebuscada  y  extra- 
ña  etimologia  fuera  cierta,  tierna  novia.  Y  esta  clase 
de  etimologias  que  nada  aclaran,  que  nada  enseñan, 
que  dejan  siempre  en  la  misma  incertidumbre,  pues 
no  pueden  presentarse  mas  que  como  suposiciones, 
son  ofrecidas,  como  lo  6nico  que  es  posible  averiguar» 
por  los  mas  ilustres  maestros  de  la  ciencia.  En  vista 
de  esto,  se  nos  figura  k  veces,  que  nuestra  obra  viene 
k  lienar  un  gran  vacio,  y  que  tiene  mas  importancia  de 
lo  que  nosotros  mismos  suponemos. 

Artemisa  tenia  un  templo  c61ebre  en  Brauron,  nom- 
bre   que   tampoco  ha   conseguido  nadie   descifrar* 


Brauron  era  el  nombre  de  su  teraplo  en  el  Atica,  ser- 
vido  por  jovenes  virgenes  que  se  Uamaban  aoK-zoi,  osas, 
segtin  la  traduccion  corriente.  Desde  luego  se  nota 
que  esta  traducci6n  es  fruto  de  un  error  id^ntico  d  €1 
en  que  se  supuso  i  Artemisa,  convertida  en  osa,  reci- 
biendo  las  caricias  de  Jupiter.  El  parecido  de  los 
nombres  ha  sido  causa  del  mito  y  de  la  confusion  del 
t^rmino  sagrado  y  tradicional,  arketoi^  (er-je-toi,)  sacer- 
dote,  sacerdotisa,  con  el  del  oso,  en  griego.  Pero, 
Brauron,  ique  significaria? 

Se  acudi6  como  siempre  d  la  erudici6n:  Thucidides 
habla  de  una  Brauro,  mujer  de  un  Pittaco,  rey  de  los 
Edones,  pueblos  de  Tracia;  luego  Brauron  podia  apro- 
ximarse  a  la  raiz  germdnica  hrausen,  mugir,  que  seria 
un  nombre  bien  singular  para  una  mujer.  Benloew 
prefiere  explicarlo  por  el  albanes  Brerete,  sombra,  6 
Branesti,  el  dios  que  dirige  las  nubes,  aproximando  y 
mezclando  d  su  gusto  los  t6rminos  paralelos.  Nos- 
otros,  gracias  al  metodo,  sabemos  que  Brauron  no 
quiere  decir  sino  un  templo  consagrado  al  espiritu 
creador,  pues  lleva  sincopada  la  onoraatopeya  del 
hervor. 

La  Artemis  griega  es,  pues,  la  misma  Artemis  de 
Capadocia  y  de  los  otros  pueblos  semitas  del  Asia 
Menor,  donde  se  la  encuentra  adorada  bajo  los  epi- 
tetos  de  llspYala ,  Pergaia  (Ber-ja-ia,) 

La  estitua  arcdica  de  Artemis  en  Efeso,  tenia  el 
pecho  lleno  de  tetas,  simbolo  de  su  poder  productor 
y  fecundante. 

En  Capadocia,  en  Cabeira,  se  Uamaba  Komana^  {Ja- 
man-a,)  y  tenla  templos  c61ebres,  visitados  por  multi- 
tud  de  peregrinos,  donde  las  mujeres  se  prostituian  4 
los  extranjeros,  creyendo  agradar  asi  a  la  diosa  de  la 
reproducci6n  de  los  seres. 

Su  nombre  vulgar  era  Ma  6  Mene,  como  la  luna  ger- 


m 

manica.  En  fin  todo  viene  d  probar  que  se  veia  en  ella 
como  en  el  sol,  una  manifestaci6n  luminosa  del  poder 
fecundante,  del  espiritu  universal,  del  calor  productor. 

LasPleyades,  virgenes  compañeras  de  Artemis,per- 
seguidas  por  el  cazador  Orion,  y  libertadas  por  los 
dioses  que  las  convirtieron  en  palomas  (TieXeladec,)  vie- 
nen  a  probar  dos  cosas:  la  uniformidad  del  empleo  de 
las  onomatopeyas  en  todos  los  nombres  divinos,  y  el 
origen  constantede  los  mitos  secundarios,  en  la  confu- 
sion  de  uno  de  estos  nombres  con  un  t6rmino  paralelo 
y  vulgar  de  la  evoluci6n  onomatopeica.  ~ 

F\eyades= Bre-ja'des,  eran  Uamadas  por  los  roma- 
nos,  Ver-gi'lice,  nombre  que  constituye  otra  prueba. 

No  parece  sino  que  todo  el  lenguaje  primitivo  se 
redujo  a  estos  dos  monosilabos  sagrados,  Ha-ber. 

^Habremos  encontrado  nosotros,  sin  querer,  el  ori- 
gen  del  lenguaje? 

HERMES. 

Hermes  ha  sido  un  tipo  indefinible  hasta  ahora. 
Son  tantos,  tan  variados  y  diferentes  los  rasgos  de  su 
caracter,  que  nadie  ha  podido  dar  de  61  una  explica- 
ci6n  satisfactoria.  De  creer  a  Duncker,  hay  que  supo* 
nerle  un  espiritu  del  aire,  emisario  de  Zeus,  dios  de 
los  vientos  y  de  las  nubes,  y  un  guardian  del  cielo,  du- 
rante  la  noche.  Por  otra  parte,  Herodoto  dice  termi- 
^  nantemente,  que  los  antiguos  pelasgos  representaban 
i.  Hermes  en  actitud  ithiphalica,  y  que,  llevando  como 
su  principal  atributo  el  phalus,  desempeñaba  un  gran 
papel  en  los  misterios  de  Somotracia.  Ultimamente,  se 
le  ha  identificado  con  Sarama  y  Sarameya,  terminos 
paralelos  de  evoluci6n  con  61,  pero  que  apenas,  en 
ningtan  atributo  se  parecen,  sino  en  que  son  como  61, 
dioses  crepusculares. 


I 


447 

La  primitiva  forma,  Ha'er'ma6Ha-her'me-ya,h3id2ido 
lugar  d  Hermes  por  un  lado,  y  d  Sarama  6  Sarameya  por 
otro,  con  el  significado  de  luz  naciente  ti  oscurecida 
del  sol:  Ha-er,  Her,  como  representacion,  siempre,  del 
espiritu. 

Hermes,  habiendo  venido  a  parar  d  la  raza  griega, 
adquiri6  despu6s  una  porci6n  de  cualidades  antropo- 
morficas,  que  le  caracterizan  y  hacen  de  el  un  tipo 
muy  diferente  del  Sarama  v6dico.  Este,  como  todos  los 
dioses  aryanos,  es  honrado  y  casto,  d  mas  no  poder, 
mientras  que  Hermes  deja  mucho  que  desear  en  estos 
conceptos.  iC6mo  se  habra  ocurrido  k  los  pelasgos 
darle  por  atributo  el  phalus?  Vamos  k  explicarlo  por- 
que  nadie  lo  sabe  atin. 

Uno  de  los  sobrenombres  de  Hermes  es  Imbramos, 

en  Imbros.  Im-bra-mos  es  la  traduccion  fiel  de  Her- 

mes;  son  en  efecto,  dos  formas  paralelas  que  signifi- 

can  lo  mismo:  Ha-er-mes  6  Him  6  Im'hera-mos,  sincopa- 

dos,  Hermes,  Imbramos;  las  dos  onomatopeyas,  con 

una  variante  de  la  raiz  m^  final.  Pues  bien;  Hermes  6 

Imbramos,  es,  al  mismo  tiempo  que  luz  crepuscular, 

de  agregacion  posterior,  espiritu  de  vida,  principio 

generador  de  la  naturaleza;  y  considerado  bajo  este 

mas  antiguo  e  importante  aspecto,  el  phalus  es  su  atri- 

buto  natural  como  simbolo  de  la  reproducci6n  y  del 

poder  generador.  Ahora,  este  nombre  de/Aa/^s,  nadie 

lo  explica  tampoco,  y  es  bien  sencillo:  phal-us,  bal-us, 

bar-us,  ber-us;  es  el  calor,  el  productor,  el  generador,  el 

poder  creador.mismo  que  estd  en  61. 

En  la  suposici6n  de  que  era  una  palabra  de  origen 
griego,  se  le  buscaron  parecidos  en  esta  lengua  y  se 
encontraron,  jya  se  ve!  en  cpa>oç,  que  es  una  Idmina 
brillante  de  metal,  en  <paMoç,  blanco,  y  en  tpa^axpoç,  cal- 
vo,  t6rminos  paralelos  de  evoluci6n  que  se  explican  si- 
guiendo  la  asociaci6n  de  ideas,  pero  que  significan  co- 


448 

sas  muy  distintas,  y  nada  tienen  que  ver  con  el  gran 
atributo  del  dios. 

Por  fin  Benl<]ew  hizo  notar  que  «piXiçxi  es  el  batidor 
de  la  manteca,  y  ya  hemos  visto  la  relacion  que  tiene 
esto  con  los  mitos  del  fuego.  Filis'ti,  en  efecto,  esun 
t6rmino  de  evoluci6n  aproximado  al  falus  por  su  sig- 
nificado;  pero,  es  el  caso,  que  nadie  supo  hasta  ahora 
lo  que  queria  decir.  Expliquemos  este  nombre:  Filisti, 
ha  sido  llamado:  her,  bel,  hil,fil-ih-tiyfilisti,  por  su  desti- 
no  rotatorio  id6ntico  al  del  pramantha;  es  el  productor 
de  la  manteca  por  los  mismos  medios  que  el  ultimo 
es  el  productor  del  fuego;  su  nombre  onomatopei- 
co  le  estd  tambi6n  adecuado  como  al  pkallos,  pero  el 
de  6ste  procede  de  una  analogia  anterior  y  mds  im- 
portante:  era  en  el  concepto  del  hombre  primitivo,  el 
6rgano  generador  que  comunicaba  la  vida:  her. 

Debi6  haber  en  el  origen  un  respeto  profundo  por  la 
union  de  los  sexos,  y  por  el  acto  solemne  y  misterioso 
que  creaba  los  seres  con  la  intervenci6n  indudable  del 
espiritu.  Nuestra  sociedad  descreida  ganaria  mucho 
por  cierto,  en  volver  a  esta  noci6n  de  los  primeros  pa- 
dres,  abandonando  las  ideas  groseras  que  inspira  hoy, 
d  los  mas,  el  acto  milagroso  de  la  reproducci6n. 

Debe  ser,  pues,  considerado  Hermes,  bajo  dos  di- 
ferentes  aspectos,  uno  anterior  a  otro,  que  dan  raz6n 
de  sus  varias  cualidades.  Fu6  en  un  principio:  Ha-er, 
como  casi  todos  los  dioses,  y  despu6s  Her-mes,  luz 
crepuscular,  el  sol,  manifestaci6n  del  espiritu,  en  sus 
estaciones  mds  extremas.  Este  doble  aspecto  expli- 
card  exactamente,  si  se  sigue  bien  la  asociaci6n  de 
ideas,  todos  los  mitos  referentes  d  Hermes,  d  medida 
que  los  datos  cientificos  aumenten.  Mientras  tanto, 
se  hace  imposible  este  trabajo,  por  desconocer  los 
t6rminos  paralelos  que  dieron  origen  k  estos  mitos  en 
lenguas  perdidas  6  no  estudiadas. 


I 


449 


ATHENE. 


Es  Athene  el  unico  norubre  de  gran  divinidad  que 
haya  sido  medianamente  inteq)retado  hasta  ahora, 
gracias  a  la  feliz  casualidad  de  encuadrar  en  el  erroneo 
sistema  de  Max  MuUer,  para  quien  no  hay  mds  mitos 
que  los  luminosos.  Athene  es  diosa  de  luz,  y  por  eso 
pudo  ser  intepretada.  Segiin  61,  viene  este  nombre  de 
una  raiz  ah,  que  ha  dado  lugar  a  las  formas  sanscritas 
Ahnyd  la  aurora,  y  ahan  y  ahar  el  dia.  Es  este  el  ger- 
men  de  Ath^n^,  pues  que  la  h  sanscrita  es  exponente 
neutral  de  las  aspiradas  dulces,  guturales  y  labiales 
como  nah  y  naddha,  saha  y  sadha,  hi  imperativo,  dhihita 
por  Dhita;  gharma,  calor,  se  convierte  en  thermos,  y 
la  H  sanscrita  es  6  en  griego.  El  nombre  Athene  estd, 
pues,  bien  traido,  con  arreglo  a  leyes,  del  sanscrito, 
y  su  caracter  general  de  divinidad  luminosa  parece 
bien  probado.  iQui6n  puede  asegurar,  sin  embargo, 
que  no  sea  todo  esto  simple  coincidencia,  y  que  la 
forma  Ath6n6  no  sea  mas  antigua  que  el  sanscrito? 

Se  sabe  ya,  a  cudntos  errores  dio  lugar  el  afan  de 
sacarlo  todo  de  esta  lengua,  como  si  las  otras  no  tu- 
viesen  formas  tan  antiguas.  Pero  esta  cuestion  no  im- 
plica  nada  para  el  resultado,  porque  es  indiferente 
deducir  Athini  del  ahan  sanscrito,  que  despues  de  todo, 
no  es  mas  que  un  termino  evolutivo  de  la  onomatope- 
ya  del  soplo  que  ha  Uegado  d  tener  un  significado  de 
luz  6  dia,  6  hacerle  venir  como  t6rmino  paralelo  de  la 
misma  espiraci6n  en  su  doble  forma:  At-ham,  6  At- 
Mn4.  De  todos  modos  Atheni  seria  el  espiritu  6  soplo 
animador  universal;  pero,  6  mucho  nos  engañamos,  6 
no  pudo  alcanzar  esa  significacion  de  luz  que  se  le 
atribuye  con  sus  hom6nimos  sanscritos,  sin  haber  par- 
ticipado  antes  de  la  onomatopeya  del  calor,  que  es  la 

29 


450 

que  dio  origen  ^  todos  los  nombres  que  expresan  la 
idea  de  luz.  Si  alguna  vez  la  espiraci6n  sola  envuelve 
esta  idea,  es  porque  ha  estado  unida  antes  k  aquella 
otra,  acabando  despu6s  por  perderla  6  separarse  de 
ella.  Es  probable  que  las  formas  sanscritas  aham^  ahnya 
fuesen  en  un  principio:  ar-han  y  ar-hanya.  Decimos 
probable,  y  debi6ramos  decir  seguro,  porque  basta 
comparar  estas  formas  con  la  otra  v6dica,  indudable- 
mente  mas  antigua  por  ser  nombre  religioso,  Arjuni^ 
la  verdadera  aurora  divina. 

Estos  nombres  arhan  y  ar-han-ya,  abandonados  al 
vulgo;  y  sin  la  proteccion  y  respeto  de  las  cosas  san- 
tas,  se  sincoparon  en  ahan  y  ahania  6  ahnid,  mientras 
que  Arjuni,  nombre  de  la  diosa,  permanecio  inmuta- 
ble.  lY  qui6n  puede  dudar  de  que  no  fueran  al  princi- 
pio  formas  id6nticas?  Hay  ejemplos  en  prueba:  el 
edskaro  ar-guia,  luz,  el  nombre  arcaico  de  la  nave 
ArgoSy  que  es  indudablemente  la  luz  tambi6n,  y  todos 
los  epitetos  luminosos  de  los  dioses,  de  forma  pareci- 
da,  como  el  Sçyj\^iXriÇ  (Arjegetes)  de  Apolo,  prueban 
que  esta  es  la  forma  primitiva  en  que  se  expreso  la 
idea  de  luz,  es  decir,  con  las  dos  onomatopeyas  reuni- 
das.  ^Como  se  ha  perdido  la  primera,  la  del  calor,  en 
las  anteriores  formas  sanscritas? 

Por  lo  que  pasa  hoy,  podemos  formar  idea  de  lo  que 
paso  en  lo  antiguo.  Para  los  armenios,  por  ejemplo,  la 
r  yldil  tienen  el  sonido  dulce  y  gutural  de  la  gh,  Al 
oriente  de  los  avasos,  en  los  paises  que  median  hasta 
el  Caspio,  se  encuentran  los  alanos,  que  los  georgianos 
llaman  Aluan,  y  los  armenios  Aghuan.  La  Albania  era 
antes  Aghovan\  y  hasta  hay  un  defecto  de  pronuncia- 
ci6n,  bastante  general  en  ciertos  pueblos,  y  en  Paris 
sobre  todo,  en  que  se  pronuncia  la  r  con  el  sonido  de^. 
El  nombre  de  fuego,  su,  en  edskaro,  no  puede  ser  m^s 
que  la  mitad  de  la  palabra  surya^  en  un  principio,  ha-et' 


451 

ia.  Los  nombres  de  los  dioses  nos  han  probado  esto 
bien. 

Agnes,  el  dios  fuego  del  Veda,  ha  debido  ser  tambi6n 
indudablemente  en  el  origen,  Ar  6  Er'han-a^  la  misma 
forma  que  di6  origen  al  egun  euskaro,  diay  y  al  ahan 
«anscrito.  Er-kan  pasa  por  confusi6n  de  sonido,  entre 
la  g  sustituida  d  la  r,  y  la  espiraci6n,  d  las  formas  ehan 
■ahan,  ahnya  y  Agnes,  con  los  subfijos.  De  manera  que 
«i  Ath^n^  procede  de  estas  formas  sanscritas,  (y  si  no 
procede  es  lo  mismo)  tendrd  siempre  un  significado 
de  espfritu  de  luz  y  de  calor,  con  todas  las  cbnsecuen- 
<:ias  de  la  analogia.  Y  decimos,  que  si  no  procedfe  es  lo 
mismo,  porque  lo  que  hemos  dicho  de  los  otros  nom- 
bres,  sç  puede  decir  de  Ath^n^. 

Esta  ley,  que  en  el  origen  es  cierta,  de  la  expresi6n 
de  las  ideas  de  luz  y  de  calor  por  la  onomatopeya  er, 
no  puede  ser  exclusiva  sin  embargo,  y  es  preciso  ad- 
mitir  excepciones  mds  modernas,  que  se  explican  por 
la  p6rdida  y  olvido  de  la  significaci6n  primitiva.  No 
es  de  extrañar,  que  se  haya  aplicado  por  algunos  pue- 
blos  el  sentido  de  luz  al  soplo  s61o,  despu6s  de  haberle 
visto  formar  parte  de  nombres  que  expresaban  luz  y 
fuego,  6  prescindiendo,  por  abreviar  el  vocablo,  de 
aquello  que  era  mds  esencial  sin  saberlo  ellos,  6  to- 
mando  s61o  la  onomatopeya  del  soplo,  creyendola  de 
significacion  identica  d  la  otra.  De  este  modo  se  ex- 
plica  que  la  espiraci6n  am,  ma,  haya  Uegado  d  expre- 
sar,  en  tiempos  relativamente  mas  modernos,  la  idea 
de  luz.  El  rhotacismo  6  cambio  de  la  s  en  r,  que  se  en- 
cuentra  en  los  dialectos  latinos,  en  el  antiguo  alto 
alemdn,  en  franc6s  y  en  otras  lenguas,  viene  tambi6n 
d  demostrar  queen  todos  tiempos  hubo,  por  excepci6n, 
una  tendencia  ic  confundir  los  sonidos  de  la  r  con  los 
sibilantes  y  espirados,  y  6stos  con  aqu611os.  Pero  esto 
no  fu6  nunca  mas  que  excepcional;  producto  de  un 


432 

defectQ  organico,  primero,  y  despu6s,  de  la  imitacioft^ 

Los  sobrenombres  6  epltetos  de  Athen^,  como  los 
de  los  otros  dioses,  suelen  tener  explicacion  en  las  len- 
guas  nacionales,  porque  son  mas  modernos  y  revelan 
las  ideas,  que  los  mismos  pueblos  en  que  tenian  culto,. 
iban  formando  de  ellos. 

Palas  es  nombre,  no  es  epiteto,  y  por  eso  no  ha  te- 
nido  verdadera  expHcacion;  naVA<''C  ^o  ha  podido  me* 
nos  de  atravesar  estas  formas  en  su  evolucion;  Ber-ah 
6  Ber-ha-a,  Bel-ah,  Pel-aSy  Pal-as.  Una  terminaci6n  del 
nombre  antiguo  que  haya  coincidido,  en  algtin  dialec- 
to  perdido,  con  una  desinencia  del  femenino,  produce 
la  transicion  del  genero.  Palas,  que  en  el  principio  fu6 
dios  como  Belo,  Pardjania  y  Elo-ah,  se  transform6  en 
diosa,  de  ese  modo. 

Este  nombre  de  Palas  confirrfia  lo  que  hemos  dicha 
de  la  perdida  indudable  de  la  onomatopeya  del  calor 
en  el  de  Athene,  puesto  que  es  diosa  de  fuego  y  de  luz.. 
La  confusion  del  nombre  turaniano/«to,  espada,  con 
el  de  la  diosa,  fue  la  causa,  ya  en  tiempos  muy  anti- 
guos,  del  caracter  guerrero  que  se  le  atribuyo.  Siendo- 
una  diosa  espada,  fue  natural  armarla  de  puntaen  blan- 
co  para  el  combate,  y  llamarla  7cpo|jLa)^oç  y  otras  cosas. 
No  se  olvide  que  los  dioses  vienen  de  muy  lejos,  y  que 
han  atravesado  toda  la  barbarie  y  todas  las  civiliza- 
ciones  turanianas  antes  de  hacer  su  aparici6n  en 
Grecia,  en  Roma  6  en  la  India.  Al  Ikgar  d  estos  si- 
tios,  venian  ya  con  sus  nombres  y  con  los  principales 
rasgos  de  su  caracter,  definidos.  Por  eso  no  es  extraño 
que  se  hayan  fundido  en  uno  s61o,  los  dos  t6rminos  de 
evoluci6n  linguistica,  PalaSf  diosa,  y  palas  espada,  Ue- 
gando  a  olvidarse  en  el  seno  de  otros  pueblos  la  se- 
gunda  significaci6n,  como  se  habia  olvidado  antes  la 
primera:  la  de  espiritu  de  calor  6  principio  de  luz. 

Saber  ahora,  sx  Palas  es  la  luna,  6  §i  es  la  sabiduria; 


453 

por  que  fue  hija  de  Jdpiter  y  Metis;  6  q.iw  iepiesenta- 
ba  en  el  pensamiento  griego,  tiene  poca  importancia. 
Todo  esto  es  agregacion  posterior,  que  cualquiera  ex- 
plicara  en  adelante  facilmente,  porque  Palas,  «lado  su 
origen,  podia  ser  ya  todo  lo  que  se  quisiera;  el  espiritu 
universal  tuvo  siempre  mil  difeLeiiies  manifesta- 
ciones. 

Ath^n^  es,  pues,  demasiado  importante  como  divi- 
nidad,  para  sacar  su  nombre  de  Ahand,  la  ardiente,  la 
quemante,  simple  epiteto  sanscrito  Je  la.. Aurora,  que 
tiene  el  nombre  verdaderamente  arcaico  de  Arjuni.  La 
interpretacion  de  Max  MuUer  dejaba,  respecto  a  todo 
lo  que  pudiera  referirse  a  la  formacion  y  origen  del 
mito,  un  gran  vacio  que  se  llena  ahora.  La  explicaci6n 
de  Schwarz,  diciendo  que  Athen^  era  el  relampago,  no 
€s  admisible  ya.  Cuanto  al  epiteto  quc  tanto  ha  dado 
que  pensar:  Tritogeneia:  trito,  es  un  termino  de  evolu- 
ci6n  como  Antitrite,  aunque  algo  raro,  de  las  mismas 
onomatopeyas  que  han  pasado  a  estas  formas,  como 
las  africanas  y  asiatic.i.->  del  nombie  de  cabeza  a  es- 
tas  otras:  dur,  tale,  tula,  tri,  tirri,  Tritogeneia. 

Asi,  que  Trifo-geneia  es  la  hija  del  calor,  y  esto  prue- 
ba  que  su  culto  fu6,  de  muy  antiguo,  propio  de  las  tri- 
bus  asiaticas  y*antecesoras  de  las  africanas  en  que  se 
observan  los  mismos  t6rminos  de  evolucion  lin- 
giiistica. 

Hubo  quien  intent6  demostrar  el  origen  africano  de 
la  egida  de  Ath6n6,  bien  ajeno  de  que  pudiera  ha])3r 
«xistido  semejante  relaci6n  en  el  principio. 

Arist6teles  ve  en  Ath6n6  la  diosa  de  la  luz  lunar,  y 
tiene  raz6n  a  juzgar  por  la  lechuza  que  le  era  consa- 
grada  y  por  el  creciente  que  figura  en  algunas  meda- 
Uas  de  Atenas.  Asi  como  Apolo  es  manifestaci6n  del 
espiritu  en  el  sol,  Ath^n^  lo  es  en  la  luna.  Es  una  Ar- 
temisa  resultado  de  otra  evoluci6n.  En  las  lampado 


454 

forias  de  Corinto  se  celebraba  una  Athen6  Elotis„ 
(SXXoxlç,)  que  Movers  traduce  por  el  fenicio  elloti,  que- 
significa  nii  diosa,  Este  epiteto  Elofis  confirma  plena- 
mente  cuanto  hemos  dicho  del  caracter  onomatopeico 
de  Ath6n6.  Elloti  ha  podido  Uegar  a  significar  mi  diosa^ 
por  equivocaci6n  de  sentido  y  olvido  de  la  primitiva 
significaci6n;  pero  Elotis  no  pudo  menos  de  ser  en  un 
principio,  Ero-ti  6  Ero-thath,  si  atraveso,  como  es  de 
creer,  alguna  lengua  semitica  en  que  thath  tiene  la. 
significacion  de  ahura  y  grandeza,  procedente  del 
abundancial  turaniano  euskaro  tz-a,  en  cuyo  caso  Elo- 
tis  no  signific6  otra  cosa  que  gran  calor,  es  decir,  gran 
espiritu  creador  6  productor.  Con  este  thath  hebreo- 
forman  paralelo  los  nombres  de  cabeza,  testa  y  tete,  lo 
mas  alto  del  cuerpo.  Todo  es  cuesti6n  de  asociaci6n 
de  ideas  despu6s  de  hallada  la  onomatopeya  del  sopla 
at,  hat.  Tis  pudiera  ser  tambi6n  desinencia  femenina. 

Los  griegos  tuvieron  el  don  de  fundir  con  gracia  en 
personas  distintas,  los  grandes  atributos  del  espiritu 
universal.  Sus  tipos  miticos  pueden  tener  parecido  con 
los  de  otros  pueblos,  porque  todos  tienen  el  sello  del 
origen  comtan,  pero  debe  abandonarse  el  sistema  de 
andar  d  caza  de  identificaciones,  porque  la  evoluci6n 
del  tipo,  bifurcandose  liiuchas  veces  en  las  emigracio- 
nes  de  las  tribus,  produce  t6rminos  paralelos,  pera 
nunca  id6nticos. 

La  derivaci6n  intentada  por  Max  Muller,  segtin  laa 
leyes  fon6ticas  del  griego  y  del  sanscrito,  queda  destrui- 
da  desde  el  momento  en  que  se  prueba  la  coexistencia 
de  una  diosa  africana  con  los  mismos  caracteres  prin- 
cipales  de  Ath^n6  y  con  nombre  parecido.  Se  inclinan 
hoy  los  mis  a  admitir  que  Ath^n6  tiene  un  origen  li- 
byco  inmediato;  que  es  la  Tanit  de  Cartago  y  de  Sidon^ 
que  los  griegos  han  identificado  con  su  Gorgo  6  Me- 
dusa.  Se  ha  observado  que  el  traje  con  que  se  repre- 


455 

senta  a  PalaSj  es  el  mismo  que  usan  todavia  en  la  gue- 
rra  algunas  tribus  africanas:  una  piel  de  cabra  6 
leopardo  con  la  cabeza  del  animal  colocada  sobre  el 
pecho,  como  se  ve  en  las  estatuas  de  la  diosa,  y  la  an- 
.tigua  egida  libyca,  Uevada,  en  la  misma  posici6n  que  en 
sus  representaciones  plasticas,  por  los  habitantes  de 
las  orillas  del  lago  Tshad,  La  piel  de  cabra,  listada  de 
franjas  de  cuero  que  Palas  usaba  como  manto,  se  en- 
cuentra  en  varios  pueblos  antiguos:  los  libyos  orienta- 
les,  (que  tenian  un  dios  del  mar  Uamado  Palas  tam- 
bi6n)  los  getulos,  los  maquos  y  los  habitantes  de  las 
Islas  Baleares  y  de  la  Cerdeña.  Ath6n6  va  vestida  co- 
mo  sus  adoradores  primitivos;  y  si  es  esta  la  evolucion 
del  mito,  iqu€  tienen  que  ver  con  su  nombre  las  reglas 
fon6ticas  del  griego  y  del  sanscrito? 

Max  MuUer,  pues,  no  ha  logrado  descifrar  a  Ath6n6. 
Es  cierto  que  en  su  simplicidad,  es  el  nombre  mas 
irreductible  de  todos,  porque  sin  dejar  de  ser  forma 
onomatop6ica,  no  se  pueden  marcar  exactamente  los 
grados  de  su  evolucion.  Pudo  haber  sido  simple  espi- 
raci6n,  y  pudo  haber  perdido  la  onomatopeya  del  ca- 
lor,  como  parece  indicarlo  el  epiteto  Palas. 

Es  posible,  y  nos  atrevemos  i,  deçir,  lo  mas  proba- 
ble,  que  sea  la  misma  forma  de  la  Astart6  himiaritica, 
Atht-ar,  habiendo  cambiado  la  r  por  la  n,  mudanza  na- 
tural  en  algunos  pueblos  como  en  los  tosquos  y  en  los 
gtiegos,  por  ejemplo,  entre  quienes  la  r  y  la»  se  reem- 
plazan.  Atht-ar  pudo  ser,  pues,  Ath-an^  y  Ath-enL  Es 
indudable  que  el  ser  diosa  luna,  como  la  himiaritica, 
y  el  traer  su  origen  inmediato  de  sitios  pr6ximos,  con- 
vierte  la  suposici6n  en  certidumbre.  De  todos  modos, 
su  origen  onomatop6ico  es  bien  seguro,  y  los  griegos 
han  obedecido  d  la  tradici6n,  juntando  los  dos  nom- 
bres  de  Palas-Athen6,  el  soplo  y  el  calor. 

Los  sobrenombres  de  Ath6n6  Uevan  la  onomatope- 


ya  del  calor;  dificil  seria  que  su  nombre  no  la  hubiera 
tenido  en  el  principio. 

En  Tegea,  era  adorada  AtMnS-Alea,  cuyo  epiteto  ha 
dado  bastante  que  pensar.  Algunos  de  los  vasos  de 
Vulci  representan  a  Ath^n^  entre  dos  6  mas  guerreros 
que  parecen  esperar  su  oraculo,  y  esto  basto  para  que 
alglin  comentador  hiciese  de  Aka  un  equivalente  del 
alea  latino,  buscando  como  siempre  un  termino  pareci- 
do  en  cualquier  lengua;  pero  ni  la  historia,  ni  las  me- 
dallas,  ni  nada,  han  confirmado  tal  interpretacion.  No 
quedan  mas  que  tres  medallas  de  Tegea  en  las  que 
se  ve  a  Ath^n^  con  una  figurita  al  lado  ofreci6ndole 
una  caja  que  no  se  sabe  lo  que  puede  contener.  Alea 
no  pudo  ser  otra  cosa  sino  Er-ea  (i). 

Otro  sobrenombre  de  Ath^n^  es  Skiras,  bajo  el  cual 
se  la  honraba  en  varios  sitios  proximos  a  Athenas:  en 
el  camino  de  esta  ciudad  6.  Eleusis,  donde  habia  un 
lugar  Uamado  Skiron;  en  Phalera,  donde  habia  otro 
Skiron,  y  en  la  isla  de  Salamina,  en  la  que  habia  un 
templo  de  Ath^n^-Skiras. 

Se  la  llamaba  la  diosa  de  la  sombrilla,  porque  se  ha- 
cia  venir  Skiras  de  azb,  y  se  UevaBan  en  efecto,  para- 
soles,  d  la  procesi6n  del  Skiroforion.  Otros  derivaban 
Skiras  de  axlpx,  calcarea  blanca  muy  abundante  alli, 
y  decian  que  Teseo  habia  hecho  con  esta  piedra  una 
estatua  de  Ath^ne  (2). 

Es  lo  cierto  que  Salamina  se  llamaba  tambien  Ski- 
ros  (3);  y  cuando  un  nombre  sirve  para  designacion  de  . 
dioses  y  paises,  es  que  es  muy  antiguo,  y  debe  buscar- 
se  su  significaci6n  fuera  de  la  localidad  en  que  figura. 


(i)    Termino  paralelo  euskaro  alea,  el  grano. 

(2)  H.  G.  Lolling  der  Tempel  der  Atkene  Skiras  und  das   Vorge- 
birge,  Skiradion  aufSalamis,  T.  I,  pag.  127;  1877. 

(3)  Estrabon  IX.  1, 9. 


457 

Bien  pudiera  ser  Sk-ir-as  una  forma  de  las  onomato- 
peyas,  como  tantas  otras.  En  fin,  MetiSj  (Mtjxiç)  ence- 
rrada  en  las  entrañas  de  Zeus,  que  no  llega  a  ser 
madre  de  Ath^n^  por  haberla  giiardado  aqu61  en  su  ce- 
rebro,  es  la  primera  aparici6n  de  la  luz,  oculta  en  el 
espacio,  convertida  despues  en  sabiduria  por  afinidad 
de  su  raiz  con  la  que  tiene  el  significado  de  inteligen- 
cia;  Ath^n^  no  hace  mis  que  heredar  este  atributo 
equivocado  de  su  madre,  que  es  en  la  teoria  orfica  la 
diosa  primogenita,  la  luz. 

La  fase  turaniana  de  la  evoluci6n  de  Athene  se 
revela  todavia  en  algunas  medallas  atenienses,  donde, 
como  en  la  bandera  turca  y  en  monedas  de  Iberia, 
puede  verse  el  creciente  con  la  estrella  al  lado. 

AFRODITE,  HEPHiESTUS,  HESTIA. 

Los  dos  grandes  rasgos  de  Afrodite  (AtppoSixTi)  son: 
ser  diosa  del  amor,  y  haber  nacido  de  la  espuma  del 
mar.  Este  ultimo,  sin  embargo,  es  mds  modemo.  En  la 
Iliada,  se  representa  como  hija  de  Jiipiter  y  Dion6, 
pero  los  poetas  posteriores  la  han  hecho  hija  de  la 
espuma.  iFor  qu6?  Es  bien  sencillo:  Acppooç-,  Afros,  sig- 
nifica  la  espuma.  La  confusi6n  de  nombres,  como 
siempre,  ha  encontrado  una  relaci6n  ficticia  entre  el 
nombre  ya  desconocido  de  la  diosa  y  la  palabra  grie- 
ga,  termino  paralelo  de  la  evoluci6n  onomatop6ica, 
significando  espuma.  Mas  ^por  qu6  espuma,  puede  pre- 
guntarse,  ha  de  tener  la  misma  evoluci6n  que  el  nom- 
bre  de  Afrodite?  Tambi6n  es  muy  sencillo:  la  espuma 
del  mar  es  el  producto  de  la  agitaci6n  de  las  olas,  que 
ya  hemos  visto,  fue  comparada  en  el  origen  al  hervor 
del  agua,  y  nombrada  con  la  onomatopeya  del  calor; 
era  natural  que  la  espuma,  resultado  de  la  ebullici6n 
del  agua  en  la  caldera,  tuviese  el  mismo  nombre  que 
la  del  mar.  Afros  ha  sido,  pues,  en  un  principio,  Ha- 


458 

herOj  despu6s,  A-bero,  y  sincopado  Afros^  hecho  parisi- 
lavo  e'n  os^  seglin  el  geiiio  de  la  lengua  griega.  Que 
este  es  el  origen,  se  prueba  con  solo  fijarse  en  estos 
otros  t6rminos,  designando  ideas  deducidas  de  las 
ideas  de  fuego  y  de  vida:  acpXoYoç,  aflogosy  sin  Uama, 
acpXauoç,  aflevos,  sin  venas,  afloismos,  espuma  que  viene 
d  la  boca,  en  que  la  sincope  formada  con  la  l,  no  oscu- 
rece  el  significado  propio  del  ber;  solo  que,  en  la  ma- 
yor  parte  de  estos,  la  a  inicial  es  privativa,  y  en  Afros^ 
es  reminiscencia  de  la  espiracion. 

Afrodite  es  diosa  del  amor,  porque  el  amor  es  causa 
de  la  generacion  6  de  la  producci6n  de  los  seres.  Es 
un  cardcter  logico  por  la  asociaci6n  de  ideas. 

Max  MuUer,  que  por  todas  partes  ve  mitos  de  la 
aurora,  hace  tambi6n  de  Afrodite  una  personificaci6n 
de  aquella  naciendo  de  la  espuma  del  mar,  sin  con- 
siderar  que  es  este  un  mito  posterior,  y  que  no  debe 
tenerse  en  cuenta  para  la  interpretaci6n.  Lo  tinico 
que  se  desprende  de  61,  es  el  paralelismo  evolutivo  de 
los  dos  nombres  de  espuma  y  Afrodite  que,  de  todos 
modos,  hubiera  visto  cualquiera  que  supiese  griego, 
como  vi6  el  poeta  que  intent6  explicar  el  nombre  de 
la  diosa,  de  ese  modo.  La  importancia  de  la  aproxi- 
maci6n  de  esos  dos  nombres  no  estd  precisamente  en 
su  parecido,  que  nada  explicaria,  porque  nunca  se  lle- 
garia  a  comprender  la  analogia  que  pudiera  tener  la 
espuma  con  la  aurora,  sino  en  su  evoluci6n  paralela, 
que  nos  revela  el  origen  primitivo  del  mito  en  el  her- 
vor  del  agua.  Esto  es  lo  verdaderamente  interesante 
y  decisivo;  pero  es  lo  que  no  se  hubiera  hallado  ni 
apreciado  nunca  con  el  m6todo  seguido  por  Max  Mu- 
ller,  ni  con  ninguno  de  los  empleados  hasta  la  publi- 
caci6n  de  este  libro. 

^En  qu6  curso  16gico  de  asociaci6n  de  ideas,  pudo 
caber,  que  la  espuma  del  mar  fuese  la  aurora?  ^Y  por 


459 

i[u6  la  aurora  habria  de  ser  lu6go  diosa  del  amor? 

Afrodite  no  tuvo  explicaci6n  satisfactoria  nunca. 
Todo  cuanto  se  ha  dicho  de  su  nombre  es  un  error. 
Afrodite  es  el  calor,  principio  y  causa  de  la  vida  uni- 
versal;  pero  el  calor  considerado  en  su  mayor  pujanza, 
en  la  concentracion  y  concurso  de  todas  sus  fuerzas 
en  una  sola  accion,  y  no  desparramado  en  diferentes 
manifestaciones. 

Asi  debe  entenderse,  en  vista  de  la  terminacion 
abundancial  que  lleva,  expresando  el  conjunto,  el  todoj 
cuya  palabra  procede  tambien  de  ahi;  tot-us, 

La  forma  primitiva  fue:  Ha-hero-thath;  pero,  como  la 
lengua  griega  no  puede  terminar  ningun  nombre  en 
otras  consonantes,  que  no  sean  «,  r,  s,  le  amold6  k  su 
cardcter,  formando  el  de  Afrodite,  La  espiracion  pudo 
haberse  perdido  antes,  en  la  evoluci6n  asiatica  del 
nombre,  6  bien  ser  la  A  inicial,  simple  pr6tasis. 

Uno  de  sus  epitetos  confirma  lo  expuesto:  por  tra- 
dici6n,  se  Uamaba  tambi6n  Kupro,  y  notando  los  grie- 
gos  que  este  nombre-  se  asemejaba  al  de  la  isla  de 
Chypre,  se  supuso  que  se  Uamaba  asi  la  diosa,  por  ser 
esta  isla  la  primera  tierra  en  que  habla  puesto  los  pi6s 
al  salir  del  mar,  despu6s  que  de  la  espuma  se  habia 
transformado  en  mujer.  Es  la  eterna  confusi6n  de  los 
nombres  produciendo  los  mitos.  Chypre,  como  otras 
muchas  islas  y  paises,  tuvo  por  nombre  las  dos  ono- 
matopeyas.  Debi6  gustar  a  los  hombres  al  principio, 
lo  mismo  que  a  los  pueblos,  ponerse  nombres  del  me- 
jor  augurio;  asi  que  abundan  mucho  los  de  aquella 
clase,  en  la  antigiiedad.  Otras  veces  designaban  tam- 
bi6n  de  esta  manera,  el  clima  del  pais;  y  asi,  el  Africa, 
por  ejemplo,  fu6  siempre  la  tierra  del  calor.  Apenas 
hay  necesidad  de  interpretar  Ku-pro:  es  el  Ha-berOy 
nombre  constante  de  los  dioses. 

Afrodite  no  es  sino  el  espiritu  mismo  de  la  creaci6n 


460 

por  el  calor;  y  en  el  nombre  tradicional  Kupro,  de  id6n- 
tiço  significado  que  Afrodite,  puede  notarse  la  dife- 
rencia  establecida  en  la  forma  de  un  mismo  nombre 
por  la  evoluci6n.  Se  conoce  que,  en  una  epoca,  en  que 
el  significado  de  Kupro  no  era  desconocido  aun,  se  reu- 
nio  este  nombre  al  de  Afrodite,  comprendiendo  su 
identidad.  Es  posible  que  fuesen  dioses  de  tribus  alia- 
das,  que  habiendo  hecho  su  evoluci6n  d  parte,  acaba- 
ron  por  fundirse  otra  vez. 

El  epiteto  Afrogeneia  ha  sido  posterior  al  mito  de  la 
espuma,  y  no  tiene  importancia  por  lo  tanto.    • 

Cuanto  mds  se  avanza  en  este  estudio,  mas  claro  se 
va  viendo  que  el  origen  de  los  nombres  divinos  toca 
siempre  al  origen  del  lengiiaje,  y  la  investigaci6n  que 
hemos  hecho,  habra  quitado  ya  cualquier  escrupulo, 
que  al  empezar  la  lectura  de  este  libro  se  hubiere 
apoderado  del  dnimo,  respecto  k  la  verdad  de  la  ono- 
matopeya  producida  por  el  hervor  del  agua.  Nuestros 
lectores  habrdn  visto  ir  disipdndose  sus  dudas,  d  me- 
dida  que  los  mitos  incomprensibles  hasta  ahora,  iban 
siendo  explicados,  y  no  dejarian  de  sorprenderse  con 
este  descubrimiento  inesperado  de  las  onomatopeyas 
primitivas,  por  cuyo  medio  tantas  cosas  se  aciertan  y 
se  aclaran. 

El  nombre  griego  de  la  espuma  del  mar,  afros,  con- 
firma,  de  una  manera  que  no  deja  lugar  a  duda  alguna, 
cuanto  hemos  dicho  de  la  onomatopeya  del  calor,  so- 
bre  todo,  si  se  recuerdan  al  mismo  tiempo,  todas  las 
otras  pruebas,  y  principalmente  los  mitos  de  Dionyso 
hervido,  de  Viracocha  en  el  Per(i,  y  la  caldera  del  tri- 

« 

pode,  convertido  en  simbolo  hierdtico. 

Si  los  griegos  hubieran  sabido  esto  ñltimo,  es  bien 
seguro  que,  en  lugar  de  hacer  salir  d  Afrodite  de  la  es- 
puma  del  mar,  la  hubieran  hecho  surgir  de  las  burbu- 
jas  de  la  caldera  hirviendo. 


Sr' 


I 


m 

Por  (iltimo,  el  ser  diosa  en  vez  de  dios,  Afrodite,  no 
significa  nada;  pues  hemos  visto  con  qu6  facilidad 
pueden  cambiar  de  sexo  los  dioses:  basta  un  subfijo 
mal  entendido  para  ello.  Afrodite  convertida  en  mujer, 
debia  tener  esposo,  y  se  eligio  entre  los  dioses  aquel 
que  mejor  podia  convenir  con  su  caracter  de  calor  in- 
tenso:  ^con  qui6n  casarla,  sino  con  Hephcestos,  el  fuego 
mismo?  Hephaestos,  nace  delicado  y  cojo,  como  la  Ua- 
ma,  antes  de  tomar  cuerpo  en  el  combustible;  su  ma- 
dre  ^uno,  el  soplo,  el  aire,  le  arroja,  al  verlo  asi,  d  la 
tierra  desde  el  cielo,  y  esta  caida  del  desprecio  hace 
la  felicidad  del  g6nero  humano,  que  pudo  en  lo  suce- 
sivo  tener  un  dios  visible  y  bienhechor  en  su  hogar, 
porque  es  indudable  que  Hestia,  el  fuego  domestico,  no 
es  mas  que  otra  forma  de  este  nombre. 

Se  ha  supuesto  que  Hephastos  es  la  forma  griega  de 
un  epiteto  de  Agni;  es  el  error  de  siempre,  confundien- 
do  formas  paralela^  de  evoluci6n,  con  derivados. 

La  forma  primitiva  de  Hephaestos  no  pudo  menos 
de  ser  He-ber-a,  lo  mismo  que  la  de  Hestia,  Ha-er-ia, 
que  dieron  lugar  tambi6n  d  las  formas  germanicas 
Herta  y  Thor,  con  una  t  de  enlace  en  la  primera,  y  una 
inicial  eufonica  en  la  segunda.  Por  eso  el  martillo  c6- 
lebredeThornopuede  compararse  mds  que  al  martillo 
de  Hephaestos,  trabajando  en  sus  fraguas  6  islas  voica- 
nicas  de  Lipara,  Hiera  6  Imbros,  sitios  del  fuego,  que 
guardan,  como  no  podian  menos,  las  onomatopeyas . 
El  transito  de  las  antiguas  formas  d  Hephaestus,  se 
explica  bien:  He-her-a  pasa  d  He-phcer-a,  normalmen- 
te,  y  esta  ^ltima  k  He-phces-a,  porque  la  y  y  la  5  se 
confunden  entre  dos  vocales,  como  en  ganasa,  generis, 
■jfevsçoç;  pero  la  s,  en  griego,  desapareceria  entre  dos  vo- 
cales,  si  no  se  interpusiera  una  letra  de  enlace  forman- 
do  He-phas-t-os.  Con  Hestia  sucedio  lo  mismo.  La  5, 
sustituyendo  la  r,  no  debia  suprimirse  porque  era  la 


m 

X2lz  de  la  palabra.  Y  lo  que  confirma  evidentemente, 
no  solo  cuanto  acabamos  de  decir,  sino  toda  la  teoria 
basada  en  el  origen  cierto  de  la  onomatopeya  del  her- 
vor,  es  que  los  romanos  llamaban  (»stus,  el  hervor  del 
mar,  6  la  ebullicion  rumorosa  de  las  olas,  y  los  teuto- 
nes,  hrim  6  torbellino,  por  su  parecido  con  la  agitacidn 
del  agua  hirviendo.  Esta  analogia  entre  las  ampoUas 
y  burbujas  de  la  caldera  al  fuego,  y  las  olas  encrespa- 
das  por  el  viento,  fu6  cogida  exactamente  desde  un 
principio,  y  la  palabra  sanscrita  brakm,  hacer  remoli- 
nos,  agitarse  el  agua,  en  que  tanto  resalta  la  onoma- 
topeya  del  hervor,  es  buena  prueba  de  ello.  No  pode- 
mos  juzgar  mds  que  por  analogia,  lo  que  habra  pasado 
en  ciertos  dialectos  perdidos,  anteriores  al  griego  y  al 
latin,  pero  es  indudable  que  el  nombre  laitino  astusy  el 
hervor  del  mar,  fue  cert-us  en  su  origen;  y  asi  como  se 
dijo  ero  por  esjo,  se  habia  dicho  anteriormente  Hestia 
por  Hertia  y  Hephaestos  por  He-ber-tos, 

Erechtheos  6  Erchthonius ,  el  hijo  de  Hephcestos,  6. 
quien  se  dedic6  el  magnifico  Erechtheum  del  Acr6p6lis, 
conserv6  la  forma  primitiva  mejor  que  stl  padre:  Er- 
eh-th-eos,  el  soplo  y  el  calor,  como  siempre,  personifica- 
dos  en  diferentes  tipos,  antepuesta  6  pospuesta  la 
espiraci6n,  acompañada  de  euf6nicas,  desinencias  6 
subfijos. 

Afrodite,  considerada  como  el  principio  femenino 
de  la  generaci6n  por  el  calor,  es  la  esposa  que  con- 
venia  4  Hephoestus,  el  fuego,  manifestaci6n  viva  del 
Dios  animador.  Afrodite,  Hestia  y  Hephoestos,  son, 
pues,  desde  el  origen,  representaciones  del  calor,  del 
fuego  y  del  espiritu. 

PELOPE. 

La  raza  maldita  de  los  pelopidas  m^rca  bien  la 
descendencia  directa  del  Bero. 


463 

PelopSj  (Berops),  el  nieto  de  Zeus,  el  espiritu  divino 
manifestandose  en  el  hervor  de  la  caldera  primitiva, 
sufre  en  Grecia,  la  evolucion  antropom6rfica,  como  to- 
das  las  representaciones  de  lo  divino,  y  se  le  atribuyen 
las  aventuras  y  desventuras  de  una  raza  heroica  que 
lleg6  d  creerse,  por  un  parecido  de  nombre,  descen- 
diente  del  Bero  tradicional,  conver  tido  en  h6roe  semi- 
divino  llamado  Pelops.  Es,  pues,  preciso  distinguir  en 
este  mito,  el  elemento  arcdico,  del  elemento  griego.  La 
tradici6n  primitiva,  oscurecida  y  desfigurada  ya,  pero 
relativamente  arcdica,  debio  ser  esta:  Bero  6  Pelo-ps, 
desinencia  6  espiraci6n  esta  ultima,  resto  de  un  dia- 
lecto  antiguisimo  cualquiera,  fu6  un  hombre  de  fami- 
lia  divina,  hijo  6  nieto  de  un  dios,  de  Zeus,  el  padre 
de  los  dioses,  (olvidada  ya  la  primitiva  significaci6n 
del  Bero).  Este  c61ebre  6  importante  personaje  debio 
ser  hijo  de  un  rey  que  d  su  vez,  fuese  hijo  de  Jupiter, 
Tantalo,  mito  original  de  la  luz,  y  una  de  las  mil 
formas  6  variantes  del  nomhre  del  soplo  creador:  Tan-t- 
alo,  Tan-t-ero,  Tantalo  sufri6  la  condena  que  todos 
saben,  por  haber  robado  k  Rhea,  (su  antigiiedad 
estd  bien  marcada  en  esto),  un  perro  de  oro,  que 
habia  colocado  ella  junto  d  Zeus,  niño  aun,  y  su  no- 
driza. 

lC6mo  Tantalo  podia  ser  hijo  de  J6piter,  habi6n- 
dole  robado  el  perro  de  oro  que  guardaba  en  su  in- 
fancia?  Es  una  de  las  grandes  inconsecuencias  de  los 
mitos  secundarios,  forjados  por  gentes  que  ya  no  en- 
tienden  su  mitologia.  Este  perro  de  oro  es  el  Sarame- 
ya  6  la  perra  de  la  india,  la  aurora.  Tantalo,  despu6s 
de  haber  sido  una  forma  del  espiritu  creador,  se  con- 
vierte  como  todas,  en  6poca  posterior,  en  un  mito  de 
luz  indicando  una  de  las  estaciones  del  sol,  que 
disuelve  los  reflejos  dorados,  tjltimo  matiz  del  cre- 
p^sculo  matutino.  T^ntalo,  personificado,  paso  d  ser 


m 

en  Grecia  un  rey  de  Frigia,  de  Argos,  de  Lidia  6  de 
Corinto;  esto  era  igual;  un  rey,  conservando,  sin  em- 
bargo,  su  origen  divino.  Bero,  el  hervor,  era  supuesto 
por  las  tribus  que  legaron  el  mito  a  la  Grecia,  produ- 
cido  por  el  espiritu  de  vida,  que  ellos  conocian  con  el 
nombre  heredado,  pero  ya  confuso  de  Tan-t-er;  y  Bero, 
pronunciado  Pelops,  debia  ser  para  ellos  un  ser  her- 
vido  en  una  caldera,  idea  sobresaliente  del  gran  su- 
ceso  primitivo  que  nunca  se  olvldaba,  por  mas  que  se 
confundiesen  los  accesorios, 

Como  se  atribuyera  la  causa  del  fenomeno  al  espf- 
ritu  universal,  y  el  hervor  se  reputase  hijo  del  calor  y 
del  espiritu  por  las  generaciones  anferiores,  Pelops, 
una  vez  hecha  la  personificaci6n,  debi6  seguir  siendo 
hijo  de  Tantalo,  personificado  tambi6n  en  un  rey.  La 
]6gica  popular  no  se  detuvo  aqul;  si  Pelops  fu6  hervido 
en  una  caldera,  fue  hervido  por  su  padre;  pero  para 
hervir  &.  un  hombre  en  una  caldera  es  preciso  partirle 
en  trozos;  no  cabria  sin6;  luego  TAntalo  hizo  pedazos 
&  su  hijo  Pdops  y  le  hirvio  en  una  caldera.  Las  conse- 
cuencias,  admitida  como  no  puede  menos  de  admi- 
■  tirse  la  personificacion,  son  ineludibles.  Pero  el  pen- 
samiento  sigue  trabajando;  es  preciso  en  esto  como  en 
todo,  apurar  cl  ergo:  iQu6  causa  habr^  tenido  Tantalo 
para-hacer  una  atrocidad  como  esa?  Es  la  pregunta 
que  se  hace  en  seguida  la  raz6n.  Pero  esta  pregunta 
ya  no  podia  contestarse  satisfactoriamente;  lo  unico 
que  se  ocurrio,  fufi,  que  TSntalo  habia  querido  probar 
de  esa  manera,  si  ios  dioses  podian  ser  engañados  co- 
mo  los  hombres.  Se  record6  su  origen  divino  y  que 
podia  convidarlos  k  un  banquete.  Como  era  natural, 
todos  descubrieron  la  impostura  y  el  crimen;  nadie 
toc6  las  tajadas  de  Pelops,  mis  que  la  pobre  Ceres,  tan 
di^stada  con  la  p6rdida  de  su  hija,  que  sin  echarlo 
de  ver,  se  comi6  un  hombro.  Los  dioses  dieron  orden . 


463 

d  Hermes,  de  poner  otra  vez  en  un  caldero  los  miem- 
bros  de  Pelops  para  volverle  k  la  vida. 

Vuelve  aqui  la  idea  tan  admitida  en  todo  el  mundo 
antiguo,  de  que  el  agua  hirviendo  puede  dar  la  vida; 
no  encuentran  los  mismos  dioses  otro  medio  para  re- 
sucitar  d  Pelops  que  ponerlo  otra  vez  §l  la  accion  del 
calor  en  la  caldera. 

Se  creia  que  Tantalo,  mds  bien  habia  sido  castigado 
por  haber  descubierto  un  gran  secreto  de  los  dioses, 
que  por  este  crimen.  Bien  podia  ser  Tdntalo  tambien, 
un  nombre  tradicional,  y  haberse  confundido  con  el 
del  hombre  que  primero  hizo  notar  el  hervor  del  agua, 
en  cuyo  caso  seria  Tdntalo  una  especie  de  Prometeo, 
habiendo  robado  el  calor  mismo,  asi  como  el  otro  ha- 
bia  robado  el  fuego. 

No  se  pierda  de  vista,  ni  por  un  momento,  que  ha- 
blamos  refiriendonos  i  edades  en  que  el  nivel  intelec- 
tual,  por  mds  que  la  razon  estuviese  desenvuelta  ya, 
era  semejante  al  que  puede  tener  un  niño  6  un  salva- 
je.  De  este  modo  tjnicamente,  pueden  comprenderse 
como  ciertos,  los  fundamentos,  d  la  manera  de  ver  ac- 
tual,  desatinados,  en  que  descansan  los  mitos. 

Nosotros  reputariamos  falso  nuestro  sistema  de  in- 
terpretacion  el  dia  en  que  mds  16gicamente  se  pudiera 
interpretar  el  mito  de  Pelops, 

^No  seria  61  solo,  k  falta  de  la  otra  infinidad  de  da- 
tos,  prueba  casi  suficiente,  del  descubrimiento  de  la 
onomatopeya  del  calor? 

CEPHALO  Y   PROCRIS. 

No  puede  uno  menos  de  sonreir,  al  ver  los  esfuerzos 
de  ingenio  y  de  erudici6n  hechos  por  Max  MuUer 
para  explicar  ciertos  mitos,  faltandole  esta  clave:  en 
el  de  C6falo  y  Procris,  que  es  el  que  mejor  presenta, 
llega  casi  d  la  verosimilitud  por  la  circunstancia  de 

30 


466 

ser,  en  su  evoluci6n  griega,  un  mito  secundario,  pro- 
ducto  ya  de  la  confusi6n  de  los  t^rminos  divinos  y 
vulgares  (i). 

Cefalo  (Kephalos),  ama  d  ProkriSf  pero  es  amado  a 
su  vez  por  Eos,  la  aurora,  cosa  que  no  tiene  nada  de 
particular,  siendo  Kephalos  el  sol.  Eos  le  aconseja,  para 
poner  k  prueba  la  fidelidad  de  Procris,  que  se  transfor- 
me  6  disfrace  de  extranjero  y  vaya  a  ofrecer  ricos  pre- 
sentes  k  su  mujer,  que  ofuscada  por  las  brillantes  jo- 
yas,  esta  a  punto  de  dejarse  seducir,  cuando  su  marido 
se  declara,  y  ella,  avergonzada,  huye  a  Creta,  donde 
Artemisa  le  regala  un  perro  y  un  venablo  que  nunca 
erraba  el  tiro.  Kephalos,  teniendo  noticia  de  estos  en- 
cantados  avios  de  caza,  ofrece  su  amor  d  la  j6ven  po- 
seedora,  si  se  los  da.  Procris,  entonces,  se  descubre  y 
hacen  las  paces.  Kephalos  cazando  un  dia  nota  movi- 
miento  entre  el  foUaje  del  bosque;  cree  que  es  una  fie- 
ra,  dispara  el  venablo,  y  mata  k  Prokris. 

Max  Muller  prescinde  de  toda  la  primera  parte  del 
mito,  sin  duda  por  no  haber  podido  reducirla  6  hacer- 
la  encuadrar  en  su  interpretaci6n.  Esta  dificultad  pro- 
baria  por  si  sola,  que  el  mito  se  compone  de  dos  partes, 
una  mas  arcdica  que  la  otra,  si  los  nombres  mismos 
no  lo  demostrasen.  KephaloSy  no  significa  mds,  para 
Max  Muller,  que  cabeza;  y  supone  que  los  griegos,  al 
ver  saHr  el  sol  sobre  el  monte  Himeto,  se  les  figuraba 
ver  asomar  una  cabeza.  Hemos  visto  ya,  que  los  semi- 
tas,  lo  mismo  que  los  aryas,  llamaban  en  ocasiones, 
al  sol,  rostro  de  Dios;  «rostro  de  Aditi»  «rostro  de  los  dio- 
ses»  se  lee  en  los  Vedas;  pero  nunca  caheza^  que  ofre- 
ceria  un  relieve  que  no  tiene  el  sol. 

KephaloSf  sin  embargo,  ha  podido  llegar  d  ser  el  sol, 
en  el  segundo  periodo  de  los  mitos  luminosos,  lo  mis- 


(ij    Essais  sus  la  Mithologie  comparh,  pag.  113. 


467 

ino  que  los  t6rminos  paralelos  de  evoluci6n,  Surya, 

Osiris,  Helios  6  Belo.  Kephalos  es  el  t6rmino  divino 

Ha-hety  Ka-hel  6  Ka-phal-os,  paralelo  al  griego  vulgar 

Kephale,  cabeza,  como  hemos  visto  ya.  Fu6  en  un 

principio  el  espiritu  creador,  y  por  eso  conserva  un  .] 

puesto  en  la  mitologia.  Si  Kephalos  es  el  dios  calor  o 

fuego,  su  mujer  Prokris  6  Pvocne  no  pudo  ser  la  gota  de 

rocto,  como  quiere  Max  Muller,  d  no  ser  en  el  6ltimo 

periodo  de  su  evolucion  hel6nica,  despu6s  de  confun- 

dida  con  el  t6rmino  griego  "^ptoÇ  irpoxioç,  una  gota  de 

rocio.  Esta  relaci6n  del  rocio  con  el  sol  es  una  idea 

po6tica  de  los  griegos,  que  no  podia  ocurrirse  d  los 

hombres  primitivos,  y  que  fu6  consecuencia  de  la  con- 

fusi6n  de  los  t6rminos  anteriormente  existentes.  S61o 

asi  se  concibe  la  creaci6n  del  mito  griego;  porque 

sin6,  la  pequeñez  6  insignificancia  de  una  gota  de 

rocio  no  merecia  la  pena,  por  cierto,  de  hacer  de  ella 

una  diosa. 

Prokrisy  esposa  de  Kephalos,  es  la  creaci6n:  Bero-j-ne 
Procne,  6  Bero-ja-er-is,  contraido  Pro-kris,  y  no  puede 
ser  otra  cosa.  Kephalos,  el  espiritu  creador,  la  ama 
como  es  natural.  Este  es  el  origen  del  mito.  C6falo  y 
Procris  eran  una  misma  cosa;  ^  todo  mis,  principios 
masculino  y  femenino,  poco  despu6s.  La  evoluci6n 
los  separ6  en  seguida,  para  volver  d  juntarlos  cuando 
todavia  se  pudo  averiguar  que  eran  identicos,  salvo 
la  diferencia  de  sexos.  Pero  el  nombre  de  Kephalos 
estaba  disfrazado  ya  por  una  corriente  evolutiva  mis 
rdpida,  y  no  era  extraño  que  Prokris  no  le  conociera, 
aunque  se  le  presentase  con  todo  el  brillo  y  riqueza 
de  la  luz  solar.  Esta  aproximaci6n  de  los  dos  t6rmi- 
n'os  paralelos,  masculino  y  femenino,  y  su  reconoci- 
miento  por  la  igualdad  original  de  caracteres,  despu6s 
de  una  larga  separaci6n,  produjo  el  mito  arcaico.  Lo 
-que   sigue  despu6s,  lo  antropom6rfico,  la  huida  4 


468 

Creta,  la  confusion  con  procos  6  gota  de  rocio  y  la 
muerte  de  6sta,  absorbida  por  los  rayos  del  sol,  es 
enteramente  griego,  y  es  lo  que  Max  Muller  ha  lo- 
grado  descifrar,  sin  sospechar,  no  obstante,  el  verda- 
dero  origen  del  mito . 

•"  Creemos  que  bastara  lo  dicho  para  convencer  1 
todos,  de  que  es  preciso  venir  a  colocarse  en  nuestro 
punto  de  vista,  si  se  ha  de  conseguir,  de  ahora  en 
adelante,  una  exacta  y  verdadera  interpretacion  de 
todos  los  mitos . 

NOMBRES     DE    LA     TEOGONIa    ORFICA. 

Hemos  seguido  hasta  aqui  la  teogonla  de  Hesiodo; 
la  orfica  discrepa  un  poco  en  el  periodo  caotico,  aun- 
que  sus  rasgos  esenciales  son  los  mismos:  de  Kronos 
y  de  Rhea  nacen  Jupiter  y  sus  hermanos;  se  repite 
la  historia  de  Zeus,  niño  salvado  y  oculto,  y  de  la 
piedra  tragada  por  Kronos.  Zeus  se  oculta  en  la  ca- 
verna  de  Nix,  la  noche,  el  hemisferio  infernal,  resi^» 
dencia.  de  Phanes,  el  soplo,  el  viento,  el  mds  antigua 
espiritu,  identificado  con  Metis  y  con  Dionyso,  el  sol, 
hundiendose  tambi6n  en  la  oscuridad  y  en  el  mar.. 
Esta  ultima  identificaci6n  ha  sido  encontrada  en  un 
verso,  citado  por  Diodoro  (i),  como  de  Orfeo.  Zeus 
crece,  engaña  a  su  padre,  le  embriaga  con  matzay  que 
no  es  miel,  como  se  ha  supuesto,  sino  el  jugo  de  la 
uva,  lo  mismo  que  hizo  Can  con  No^;  solo  que  Zeus, 
sorprendiendole  en  el  sueño,  le  encadena  y  le  castra^ 
horror  con  el  cual  la  raza  semita,  mas  moral,  no  pudo 
transigir.  Apoderandose  del  poder,  traga  y  absorbe 
en  si  mismo  a  Phan6s  con  todos  los  elementos  pre- 
existentes,  y  entonces  engendra  de  nuevo  el  munda 


(i)    Diodoro,  t.  xi. 


469 

•con  su  propia  esencia  y  conforme  a  sus  propias  ideas. 
Esta  hataposis  de  Phanes  por  Zeus,  es  lo  notable  de 
la  teogonia  orfica,  porque  revela  una  revolucion  radi- 
cal,  que  indica  un  cambio  completo  de  teologia  en  un 
pueblo  primitivo,  bastante  civilizado  j^a.  La  opera- 
cion  hecha  a  Phan6s  por  Zeus,  apenas  puede  expli- 
carse  mas  que  por  un  odio  fandtico  de  una  religion  6. 
otra;  aunque  fuese  natural,  en  el  sentido  simbolico, 
arrancarle  con  el  poder  el  emblema  de  la  reproduc- 
cion  y  de  la  fecundidad. 

De  esta  absorci6n  se  dice  que  proviene  a  Zeus  el 
epfteto  de  ap^^n.  No  lo  creemos;  porque  este  como  el  de 
Herheyos,  solo  significan  en  el,  espiritu  6  soplo  creador 
lo  mismo  que  el  de  Zagreus  aplicado  a  Dionyso. 

Zagreus  representa  un  gran  papel  en  la  teogonia  6r- 
fica;  es  el  miño  cornudo»  hijo  de  Zeus  y  Persephone,  el 
niño  mimado  que  se  sienta  en  el  trono  a  la  derecha  de 
su  padre,  destinado  d  heredar  la  autoridad  y  a  lanzar 
«1  rayo,  vigilado  y  guardado  por  Apolo  y  los  kuretes,  {ka 
er?).  Here,  celosa,  excita  contra  61  a  los  Titanes  que 
le  atraviesan  con  una  espada  mientras  se  ocupa  en  mi- 
rarse  al  espejo.  En  seguida  le  descuartizan,  y  cuecen 
en  una  caldera,  Uevando  Ath6n6  el  coraz6n,  tinica 
cosa  que  pudo  recoger,  k  Zeus.  Apolo  recoge  los  restos, 
vuelve  a  quemarlos,  y  dando  el  corazon  a  Semele, 
Zagreus  es  engendrado  de  nuevo  por  ella  bajo  la  for- 
ma  de  Dionyso. 

Sabiendo  que  Dionyso  es  el  sol  poniente,  la  fdbula 
se  comprende  bastante  bien.  El  espejo  en  que  se  mira 
Zagreus,  es  el  mar,  en  el  que  se  va  a  hundir;  los  Titan- 
tes  son  los  genios  sombrios  de  la  noche;  las  olas  del 
mar  figuran  la  caldera  hirviendo,  por  la  tradicional 
aproximacion  que  se  hacia  entre  ellas  y  el  hervor;  Za- 
greus  es  Ha-hre-us^  que  pasa  k  aquella  forma,  como 
^erde  k  pasado  k  green;  SenieUy  Hem-erey  es  la  fuerza 


470 

creadora  que  engendra  todas  las  formas  divinas^ 
iguales  d  ella  misma;  y  Apolo  le  vuelve  a  quemar^ 
porque  se  suponia  que  el  fuego  y  el  calor  eran  el  uni- 
co  origen  de  la  vida,  y  que  un  ser  muerto,  solo  por  el 
calor  podia  resucitar. 

El  carnero  viejo  que  Medea  descuartiza  en  casa  de 

Pelias,  y  que  hervido  en  la  caldera  se  convierte  en  ro- 

busto  cordero,  es  el  sol  poniente  y  debil,  y  supuesto 

viejo  despu6s  de  su  carrera,  rejuvenecido  en  el  mar* 

Es  la  misma  fabula,  expuesta  de  otro  modo,  a  que  se 

refiere  Esquilo,  segdn  el  cual,  Medea  habia  descuar- 

tizado  a  los  antiguos  compañeros  de  Dionyso,  y  des- 

pu6s dehaberlos hecho hervir  en  una  caldera loshabia 

rejuvenecido .  Siempre  la  misma  idea:  el  mar  con- 

siderado  como  caldera  hirviente,  y  el  sol  rejuvenido  6 

recobrando  nuevas  fuerzas  en  su  paso  por  el  mar. 

Medea  es  la  luz.  Los  compañeros  de  Dionyso  son  las. 

fuerzas  solares. 

Phanes  6  Metis,  el  dios  primogenito,  salido  el  primero,. 
del  huevo  del  mundo,  es  Uamado  en  los  orficos  tam- 
bien,  Herika-paeos,  (Ha-er-ba).  Es  probablemente  el 
Brotos  de  Hesiodo,  que  se  ha  entendido  hasta  ahora, 
por  el  primer  hombre. 

Del  Caos  saHeron  Erebos  y  Nix.  Ahora,  se  puede  ya 
decir  con  seguridad  lo  que  fue  Erebos:  el  dia,  el  sol,  el 
espiritu  y  la  luz  de  la  creacion,  opuesto  4  la  noche. 

A  que  mas;  hasta  los  nombres  secundarios  llevan 
consigo  las  onomatopeyas:  Eterf  Hemera,  Erynnis,  Ker- 
verOy  la  ninfa  Britomartis,  BrancOy  el  hijo  de  Apolo,  Frixo, 
su  mujer  Nephele  y  su  hija  HeUy  y  muchos  otros. 

Eñ  vista  de  tales  coincidencias  y  adecuaciones,  no 
es  posible  dejar  de  convenir  en  que,  la  primitiva  tra- 
dici6n  del  hervor  forma,  por  una  larga  asociacion  de: 
ideas,  toda  la  trama  de  la  mitologia  griega. 


DIOSES  ETRUSCOS,  LATINOS 

Y   SABINOS. 


TINA,  CUPRA,    TAGES. 

El  origen  de  la  civilizacion  etrusca  es  uno  de  esos  lo- 
gogrifos  que  no  se  han  podido  resolver  atin.  Tiene  al» 
go  de  todas  las  civilizaciones  antiguas,  y  se  relaciona 
por  difererites  rasgos,  al  Egipto,  4  la  Persia,  d  la  Asi- 
ria  y  d  la  Grecia.  Los  ornamentos  encontrados  en  la 
tumba  de  un  sacerdote  son  asirios  y  egipcios  a  la  vez; 
es  decir,  proceden  de  una  cultura,  probablemente  an- 
terior  4  las  dos.  Estrabon  habia  notado  ya  la  seme- 
janza  entre  las  figuras  que  cubrian  las  paredes  de  los 
templos  tyrrenios  y  las  de  los  egipcios.  Ottfried  Mu- 
ller  señala  tambi6n  los  vasos  de  cabeza  humana,  ca- 
nopes,  el  escarabajo  sagrado,  la  flor  de  loto,  etc,  en 
objetos  de  bronce,  etruscos;  pero,  lo  mas  significativo 
son  esas  dos  estdtuas  de  la  colecci6n  Campana,  que  si 
hacen  pensar  en  la  Persia  por  sus  trajes,  parecen  tar- 
taras  por  los  rasgos  de  su  fisonomia,  y  sobre  todo,  por 
la  inclinacion  y  forma  de  los  ojos. 

^No  indicard  esto  el  verdadero  origen  etrusco  en 
una  civilizaci6n  turaniana,  anterior  d  todas  las  histo- 
ricas  de  los  imperios  antiguos? 

Y  si  ello  es  asi,  comO  parece,  ya  no  es  extraño  que 


472 

su  dios  Suma-nus  seo.  equivalente  olj^uma  samoyedo,  y 
Tinaj  el  Dios  supremo,  una  variante  del  Tien  chino. 

Los  romanos,  que  tanto  tomaron  de  los  etruscos,  no 
admitieron  sus  dos  grandes  dioses  Tina  y  Cupra,  Tina 
es  la  espiracion  con  la  T  eufonica;  era,  como  no  podia 
menos,  el  alma  del  mundo  y  la  causa  de  las  causas. 
El  nombre  de  Cupra  no  desmiente  tampoco  su  carac- 
ter  de  gran  divinidad,  pues  perfectamente  clara  con- 
serva  la  contraccion  del  nombre  divino:  Ha  6  Ka-ber; 
por  mds  que  se  le  haya  buscado  una  significaci6n  en 
la  lengua  sabina:  Cupra,  la  buena;  pero  ya  sabemos  la 
causa  de  estas  coincidencias. 

Cupra  es  la  Juno  etrusca. 

Dos  dioses,  parecidos  d  Baco  y  a  Vulcano,  Uevaban 
los  nombres  Phuphlun  6  Fufium,  y  Sethlan,  La  espiracion 
6  soplo  esta  bien  marcada  en  el  primero,  como  en  al- 
gunos  dioses  americanos  y  occeanicos. 

Sumanus,  (Juma-nus,)  que  llego  a  verse  instalado  en 
el  Capitolio,  lanzaba  el  rayo.  Es  en  nuestro  concepto 
el  Juma  samoyedo  en  nombre  y  atributos.  El  Therme 
6  Turmis  de  los  vasos  es  comparado  a  Hermes,  al  cual 
se  parece  en  efecto,  por  su  forma:  Th-ertnes.  Por  fin  Ta- 
gesy  el  niño  sabio  que  se  aparece  al  abrir  el  surco  de 
la  siembra,  y  del  que  se  hizo  un  revelador  misterioso 
andando  el  tiempo,  solo  fue  en  el  origen,  lo  mismo  que 
el  Oannes  de  Babilonia,  una  de  tantas  formas  de  la  es- 
piracion. 

VENUS. 

«Por  espacio  de  ciento  setenta  años,  dice  Creuzer 
en  su  Simbolica,  sirvieron  los  romanos  a  los  dioses  de 
sus  abuelos  sin  necesidad  de  imagenes;  y  cuando  hu- 
bieron  tomado  puesto  losidolos  en  las  capillas  sagra- 
das,  el  culto  de  la  gran  Vesta  perpetuo  la  memoria  de 
la  sencillez  primitiva.» 


I 


473 

Es,  en  efecto,  el  Lacio,  uno  de  los  sitios  del  mundo, 
donde  mejor  se  conserv6  la  tradicion  primitiva.  Sus 
dioses  llevan  todos  el  sello  del  soplo  y  del  calor  en  el 
mas  patente  relieve. 

Una  curiosisima  costumbre  en  Roma,  durante  la 
ceremonia  nupcial,  marca  perfectamente  el  sello  del 
origen.  Colocabase  ante  los  nuevos  esposos  un  brasero 
de  carbones  encendidosy  una  vasija  de  agua,  como  homenaje, 
se  decia,  a  los  dos  elementos  que  reproducen  y  per- 
petuan  la  vida.  lQaQ  era  esto  sino  un  recuerdo  del 
hervor  del  agua?  Un  episodio  enlazado  al  gran  suceso 
que  habia  conmovido  6  impresionado  tanto  a  los  pri- 
meros  padres,  y  que  fuera  el  origen  de  la  religion,  del 
lenguaje  y  de  la  cultura  social. 

Representar  aquella  escena  durante  el  casamiento, 
era  el  medio  de  no  olvidarla  nunca;  de  traer  a  los  dio- 
ses  mismos  por  testigos;  de  hacer  d  los  esposos  pensar 
en  lo  solemne  y  sagrado  de  la  reproducci6n.  Asi  y 
todo,  los  tiempos  pasaron,  y  el  verdadero  significado 
de  la  ceremonia  se  olvido. 

-  Se  veia  en  ella  simplemente,  uno  de  tantos  ritos 
como  tienen  las  religiones  y  nada  mas.  iQu6  lejos 
estarian  los  jovenes  novios  romanos  de  apreciar  y 
comprender  lo  antiguo  y  transcendental  de  aquella 
costumbre  religiosa! 

Vesta,  que  hemos  dicho,  fu6  Ber-tay  Februo,  el  dios 
de  la  muerte,  Sorano,  identificado  d  Apolo,  Palas  (Bar- 
Pal-as)  la  diosa  de  los  pastores,  Sumano,  la  luz  de  fue- 
go  (el  rayo),  Jano  el  dios  de  los  dioses,  Faunos  y 
Silvanos  [Jilvanos,  Ja-er-van-us)  tienen  todos  en  sus 
nombres  y  atributos  un  cardcter  primitivo  de  lo  mas 
saliente.  Algunos  epitetos  revelan  tambi6n,  la  tradi- 
ci6n  directa  del  origen:  el  sobrenombre  de  Marte,  Cy- 
pro,  de  que  hemos  hecho  menci6n,  y  los  de  Murcia  6 
Mirtea  y  Calva,  de  Venus.  La  etimologia  de  estos  dos 


474 

61timos  ha  sido  diversamente  explicada  sin  exito,  co- 
mo  todas.  Mirtia,  ha  sido  Ma-er-tia  6  Ma-er-t'ia;  pero 
Calva  tiene  unaimpprtancia  sin  igual.  Recu6rdese  que 
en  la  lista  de  t6rminos  onomatop6icos,  marcando  la 
evoluci6n  de  los  nombres  que  expresan  la  idea  de  ca- 
heza,  la  forma  latina  es  calva\  de  ha-ber,  ja-hel,  ka-hel  (de 
donde  viene  el  termino  detenido  en  6sta,  cabello,  capi- 
11  us),  ka-hel,  p3iS3i  a  c^/z;-^,porsincopey  metatesis.  Calva 
es,  pues,  un  termino  de  evolucion,  en  latin,  del  nombre 
de  la  divinidad,  al  mismo  tiempo  que  de  la  palabra 
caheza,  Este  nombre  atribuido  a  Venus  es  muy  signi- 
ficativo,  porque  indica,  lo  mismo  que  el  de  Mirtia,  una 
participaci6n  original  de  los  caracteres  propios  de  la 
onomatopeya  del  calor  en  esta  divinidad,  que  habia- 
mos  supuesto,  al  principio,  una  forma  del  soplo  sola- 
mente.  Sin  embargo,  sus  atributos  tan  semejantes  a 
los  de  Afrodite  (Bero-dit,  con  la  protasis),  dejan  pensar 
que  Venus  haya  podido  se'r  Ber-us,  Este  paso  de  la  y  4 
la  n  es  normal  en  los  idiomas  indo-europeos.  La  len- 
gua  griega  ha  sacado  uScop  (udor),  de  una  forma  ante- 
rior,  de  la  misma  que  el  sanscrito  ha  hecho  su  t6rmi- 
no  Man,  ipor  qu6  los  latinos  no  habrian  de  hacer 
Venus  de  Ber-us?  En  este  caso  todos  los  atributos  y 
mitos  de  Venus  se  explicarian  mejor. 

A  Venus,  la  diosa  del  amor  y  de  la  reproduccion  de 
los  seres,  la  conviene  m4s  la  onomatopeya  del  calor 
que  la  del  soplo,  aunque  esta  tiltima  Ueve  consigo 
tambi6n,  el  sentido  de  vida  universal. 

Es  cosa  digna  de  admiraci6n  ver  que  estos  nombres, 
tan  separados  hasta  ahora,  de  Venus  y  Aphrodita,  y 
tan  diferentes  en  la  apariencia,  se  identifican  lo  mis- 
mo  que  sus  atributos.  Lo  antiguo  y  directo  de  la  tra- 
dicion  latina ,  se  manifiesta  admirablemente  en  el 
hecho  de  conservar  el  recuerdo,  6  mejor  dicho  reminis- 
cencia,  del  caracter  divino  de  este  nombre.  La  aplica- 


473 

ci6n  4  Venus,  del  epiteto  Calva  fu6  acertada,  por  ser  la 
divinidad  que,  con  mas  amplitud,  representaba  el  po- 
der  generador  y  fecundante  de  la  naturaleza. 

JANUS  Y  SATURNO. 

De  Jan-us,  forma  primitiva  por  excelencia,  salen  la 
mayor  parte  de  las  otras  formas  del  soplo;  entre  los  fe- 
nicios,  Joun  correspondia  a  Baal\  en  lengua  gaelica 
quiere  decir,  Señor,  Dios,  causa  primera;  los  escandi- 
navos  Uaman  Jon  al  sol,  y  los  troyanos  le  adoraban 
con  el  nombre  de  Jona.  Todavia  en  Persia,  el  sol  es 
Javnaka,  y  jannan  quiere  decir  cabeza  (i).  Jan,  Jony 
Jona^  Jain,  Jaungoicoa,  todos  parten  de  la  primitiva  es- 
piracion,  y  Jano  nos  conserva  en  el  Lacio  su  forma 
natural  y  mds  antigua. 

Dice  Ampere,  que  si  Saturno  es  el  gran  dios  de  los 
latinos,  Jano  es  el  gran  dios  de  los  sabinos.  Jano  y 
Saturno  van  casi  siempre  juntos.  Macrobio,  Ovidio, 
Servio,  dicen  que  Jano  precedio  a  Saturno  eñ  Italia, 
y  debe  ser  cierto,  porque  paso  siempre  por  el  mas  an- 
tiguo  de  los  dioses  indigenas,  a  causa  sin  duda,  de  la 
antigiiedad  de  los  sabinos,  el  pueblo  de  Jano,  llamado 
por  Estrabon  un  pueblo  muy  antiguo.  Jano  represen-' 
ta  el  origen,  el  principio.  «Yo  soy  una  cosa  antigua» 
hace  decir  Ovidio  al  dios  sabino. 

Esta  idea  de  la  alta  antigiiedad  de  Jano,  confirma 
lo  que  hemos  dicho  de  los  dioses  del  soplo.  iComo, 
sin6,  considerarlo  antiguo,  al  lado  de  Saturno? 

El  parecido  de  su  nombre.con  el  de  puertrf,  en  latin, 
hizo  de  61  un  dios  portero.  Janus  debia  aguardar  la.  ja- 
nua;  y  por  eso  se  le  representa  cori  una  llave  en  la 
mano.  Ampere  supone  que  janua,  la  puerta,  se  llamo 


(i)    Pictet.  Le  culte  des  cabires  en  Irlande. 


476 

SisideJ^anus,  pero  fue  al  contrario;  seria  una  asociaci6n 
deideas  absurda,  incomprensible,  faltadel6gica,poner 
d  una  puerta  el  nombre  de  dios.  Lo  que  se  ve  siempre, 
y  por  todas  partes,  es  lo  que  ha  pasado  en  este  caso: 
la  creacion  del  mito  por  la  relaci6n  existente  entre  el 
termino  vulgar  de  evoluci6n  y  el  nombre  del  dios.  La 
puerta,  la  entrada  de  la  gruta  6  caverna  prehistorica 
es  una  boca,  y  debe  Uamarse  como  ella  en  el  ori- 
gen  del  lenguaje.  Por  la  boca  sale  el  dlito  y  la  respi- 
raci6n;  era  justo  llamarlaya»-^,  janua,  6  at,  ate,  como 
en  euskaro,  con  formas  de  la  espiraci6n.  Olvidados 
despues  los  dos  origenes  onomatop6icos  de  los  nom- 
bres  de  dios  y  de  puerta,  y  al  verlos  tan  iguales, 
se  ,establece  la  relaci6n  y  surge  el  mito.  eQu6 
relacibn  podia  teaer  Janus  con  janua?  La  de  ser 
guarda  de  la  puerta,  protector  de  la  entrada  y  de  la 
familia  que  habitaba  dentro.  Es  una  cosa  clara  como 
la  luz;  todavia  se  dice  hoy,  la  boca  de  la  caverna  6  de 
la  cueva.  Mouth  ingles,  mund  aleman,  vienen  de  am-at, 
otras  formas  de  la  espiraci6n:  el  latin  porta,  de  ab'er-at 
{aperire)  (abertura):  las  dos  onomatopeyas  del  soplo  y 
del  calor,  designando  boca,  por  donde  sale  el  soplo  de 
la  vida.  j Y  que  cosa  tan  singular!  Jano,  el  dios  del  Ja- 
niculo,  tan  pr6ximo  al  Vaticano,  donde  esta  la  tumba 
de  San  Pedro  representado  con  las  llaves  de  las  puer- 
tas  del  cielo,  era  tambien  un  portero  celeste:  f^Calestis 
janitor  aulce»  como  dice  Ovidio  (i).  Se  representaba  a 
Jano  con  dos  cabezas,  pero  en  un  principio  habia  te- 
nido  cuatro.  El  Jano  cuadrifronte  qued6  tradicional.  Mi- 
raba  a  los  cuatro  puntos  cardinales  del  espacio,  como 
simbolo  de  su  origen  a6reo  de  dios  del  soplo,  del  vien- 


(i)    Ovidio,  Fast.  139. 

El  apellido  Barjona  de  Cphas  6  Pedro  no  deja  de  ser  chocante 
tambien. 


477 

to,  del  espiritu,  «que  donde  quiera  sopla,  como  decia 
Jesus,  mas  no  se  sabe  de  donde  viene  ni  a  donde  va.» 
A  estos  cuatro  puntos  señalaban  los  sacerdotes  etrus- 
cos  con  sus  bastones,  describiendo  en  el  aire  una  cruz 
en  que  quedaba  comprendido  el  universo,  despues  de 
marcar  los  cuatro  nacimientos  del  soplo  6  de  los  vien- 
tos.  Jan-us  es,  pues,  en  efect6,  la  forma  mas  antigua 
y  mejor  conservada  en  su  simplicidad  primitiva,  del 
soplo  y  de  su  significacion  original.  Es  un  dios  aire 
como  Juno. 

Jano,  segun  Macrobio  (i)  fue  primitivamente  el  sol. 
Esto  quiere  decir,  que  como  todos  los  grandes  dioses, 
el  espiritu  universal  fue  adorado  en  su  mas  brillante 
manifestacion,  lo  mismo  que  Jana  6  Diana,  su  forma 
femenina,  fu6  representada  en  la  luna.  El  caracter 
guerrero  que  se  atribuye  d  Jano  Çuirino,  el  sol  armado 
de  lanza,  es  fdcil  de  comprender,  lo  mismo  que  el  de 
todos  los  dioses  soles,  Marte,  Palas,  Odin,  por  su  lucha 
contra  las  tinieblas.  Una  vez  considerado  dios  de  la 
guerra,  era  natural  que  las  puertas  de  su  templo,  Ua- 
^  madas  tambi6n  puertas  de  la  guerra,  se  cerrasen  en 
tiempo  de  paz,  no  porque  su  culto  fuese  inutil,  6  por 
impedir  que  la  guerra  saliese,  como  se  ha  supuesto, 
sino  para  indicar  que  las  modestas  funciones  de  por- 
tero  que  el  vulgo  le  atribuyera,  cedian  ante  la  ocu- 
paci6n,  mas  apremiante,  de  laguerra. 

En  cambio,  las  puertas  del  templo  de  la  diosa  Hor- 
ta  6  Hora,  (Ha-er),  esposa  de  Quirino,  quedaban  siem- 
pre  abiertas. 

H6  aqul,  ahora,  un  grave  error  de  Ampere  (2),  que 
prueba  la  falta  de  m6todo  que  hubo  en  mitologia,  y  la 


(i)    Macrob.  Sat.  19. 

(2)    Ampere.  Hist.  Rom.  a  Rome,  T.o  I.,  pag.  243  en  su  nota  3.a 


478 

necesidad  de  las  etimologias  para  poder  formar  jui- 
cios  acertados  en  la  interpretaci6n. 

«Es  preciso  desprender,  dice  61,  esta  idea  primitiva 
de  Jano  Quirino,  el  sol  armado,  de  la  idea  que  se  for- 
m6  posteriormente  del  dios  sabino,  como  del  princi- 
pio  supremo  de  las  cosas,  del  Dios  de  los  dioses,  tan 
pronto  atribuy6ndole  la  creaci6n  del  mundo,  como 
asimilandole  al  cielo  6  al  caos.» 

Nuestros  lectores  habran  comprendido  ya  perfecta- 
mente,  que  debe  ser  lo  contrario;  es  decir,  que  Jano, 
antes  de  ser  Quirino,  guerrero  y  dios-sol,  habia  sido  ya 
todas  estas  cosas:  principio  supremo,  Dios  de  dioses  y 
creador,  en  el  mero  hecho  de  Uamarse  J^an.  Los  de- 
mas  atributos  vinieron  por  añadidura,  en  fuerza  de  la 
asociaci6n  16gica  de  las  ideas.  Jan-us  es  el  verdadero 
Dios  antiguo  por  excelencia;  la  tradici6n  no  se  equi- 
voc6  afirmandolo  asl.  Jan  es  la  forma  primitiva  que 
di6  origen  a  todos  los  dioses  del  soplo  6  del  esplritu: 
Jaun,  Jao,  Jama,  Homa,  Dyaus,.  Jehovd,  Jovis,  Juma, 
Jum-el  de  los  lapones,  etc,  etc. 

lC6mo  se  conserv6  esta  forma,  la  mis  sencilla  de^ 
todas,  entre  los  sabinos?  Por  la  misma  raz6n  que  las 
formas  zool6gicas  primordiales  se  conservan  al  lado 
de  las  que  han  hecho  su  evoluci6n. 

Por  lo  demis,  el  eplteto  Çuirinus  es  el  mismo  nom- 
bre  Kiros,  latinizado,  sol,  (ha-er)  de  que  hemos  habla- 
do  ya,  confundido  con  el  t6rmino  sabino  de  evoluci6n 
vulgar,  lanza, 

Saturno,  el  dios  latino,  es  un  dios  pacifico;  por  lo 
menos,  entre  los  romanos,  su  reinado  pasaba  por  ha- 
ber  sido  la  edad  de  oro.  Pero  el  caricter  princi- 
pal  de  Saturno  es  el  de  ser  un  dios  agricola,  el 
inventor  de  toda  clase  de  cultivos;  el  dios  Sterculus,  el 
que  hizo  conocer  el  uso  del  estiercol,  6  mejor  dicho,  el 
esti6rcol  mismo,  en  los  primeros  tiempos;  idea  con  que 


479 

no  podlan  transigir  los  primeros  apologistas  cristia- 
nos:  iC6mo!  haberse  degradado  hasta  el  punto  de  ado- 
rar  el  esti6rcol!  Pues  sf;  el  hombre  llego  a  ver  a  Dios 
en  la  materia  infecta  que  sirve  para  el  abono  de  las 
tierras,  dando  en  esto  prueba  de  tener  un  sentido 
profundo  de  la  naturaleza.  El  estiercol  fue  en  el  con- 
cepto  primitivo,  la  materia  encantada  y  misteriosa, 
a  pesar  de  su  aspecto  repugnante,  en  que  iba  envuel- 
to  el  calor  creador  y  su  fuerza  productora.  ^Por  qu6 
no  ver  en  el  una  manifestaci6n  del  espiritu  universal? 
^Por  qu6  no  respetar  y  tener  por  divina,  una  cosa  tan 
ñtil,  tan  ben6fica,  tan  provechosa,  sin  la  cual  no  po- 
dia  esperarse  alimentaci6n  ni  subsistencia?  ^Acaso  no 
estaba  Dios  en  ella,  como  en  todo,  y  mis  que  en 
todo,  porque  en  ella  estaba  contenida  la  virtud  gene- 
radora,  el  desarrollo  del  germen,  la  vida  de  las  mie- 
ses?  ^No  era  la  residencia  de  las  divinas  y  misteriosas 
elaboraciones  del  poder  creador? 

Saturnofue,  por  consiguiente,  en  el  origen,  el  simbo- 
lo  de  la  fuerza  productora  de  la  tierra  y  del  crecimien- 
to  vegetal,  y  su  nombre  debe  participar  de  las  dos 
onomatopeyas  que  envuelven  estos  sentidos. 

Un  t6rmino  de  evoluci6n  parecido,  en  la  lengua  la- 
tina:  sator,  el  sembrador,  ha  hecho  que  se  hiciese  de- 
rivar  de  61  el  nombre  de  Saturno,  sin  hacerse  cargo 
de  que  aquel  t6rmino  es  muy  posterior  al  nombre  del 
dios,  porque  la  asociaci6n  de  ideas  ha  tardado  mas 
en  llegar  d  expresar  la  idea  de  siembra,  que  las  ideas 
de  soplo  y  de  calor.  El  desconocimiento  de  la  ley  de 
evoluci6n  en  el  lenguaje  y  en  el  pensamiento  huma- 
no,  ha  sido  causa  de  todos  estos  errores. 

Saturno  que  tambi6n  se  escribi6  Sosturnus,  tuvo  que 
ser  necesariamente  en  el  origen:  Ha-t-er  6  Ja-t-er\ 
despu6s,  mojando  la  aspirada,  xa-t-er,  y  por  tiltimo 
Satur-nuSf  con  esta  n  unida  d  la  desinencia  del  nomina- 


480 

tivo,  regla  fon6tica  del  latin,  en  la  mayor  parte  de  los 
nombres  de  los  dioses. 

El  termino  Saior  ha  venido  tambien  de  las  mismas 
onomatopeyas,  como  una  consecuencia  mas  lejana, 
producto  de  la  asociacion  de  ideas.  Se  llamaba  Ha-ter 
la  producci6n,lafecundidad,  el  crecimiento  delgrano» 
el  grano  mismo;  todavfa  esta  palabra,  grano,  lleva  en 
si  las  onomatopeyas;  era  natural  que  se  Uamase  tam- 
bi6n  asi,  al  que  depositaba  el  germen  en  la  tierra,  aso- 
ciandole,  de  este  modo,  al  acto  creador;  por  esto  se 
llam6  sator  al  quesiembra,  porque  era  una  funci6n  casi 
divina,^  pero  el  nombre  de  la  divinidad  existia  ya. 

La  hoz  de  Saturno,  de  que  se  ha  hecho  la  hoz  del 
tiempo,  en  una  6poca  en  que  estuvieron  de  moda  las 
elegoriasabstractas,  y  cuando  se  quiso  ver  en  Saturno, 
la  personificaci6n  del  tiempo,  no  era  en  un  principio 
mis  que  un  instrumento  rtistico,  que  el  dios  Uevaba 
como  simbolo  de  su  poder  productor. 

Las  saturnales  son  fiestas  en  recuerdo  de  la  igual- 
dad  primitiva;  de  un  tiempo  en  que  todos  los  hombres 
eran  libres;  en  que  no  habia  esclavos;  en  que  no  se 
conocia  seguramente  lo  tuyo  y  lo  mio;  en  que  la  cues- 
ti6n  de  la  propiedad  de  la  tierra  no  existia;  en  que 
reinaba  la  alegria,  fruto  de  las  apacibles  costumbres 
que  inspiraba  la  agricutura  en  comtin  y  de  las  pocas 
necesidades.  El  reinado  de  Saturno  es  la  agricultura; 
pero  no  es  todavla  la  propiedad.  Si  es  que  hubo  en  el 
mundo  una  edad  de  oro,  fue  6sta,  d  no  dudar.  iQui6n 
sabe,  si  nuestra  perturbada  sociedad  tendrd  que  vol- 
ver  algun  dia,  d  encontrar  el  reinado  de  Satumo! 

Ops,  la  esposa  de  Saturno,  tuvo  tambi6n  en  latin  un 
t6rmino  de  evoluci6n  id6ntico:  Opes,  la  riqueza,  6  las 
riquezas,  porque  no  tiene  singular.  Desde  lu6go  pudo 
notarse,  no  s61o  la  analogia  del  nombre,  sino  que  Ik 
significaci6n  convenia  bastante  d  la  esposa  del  dios 


181 

agricultor,  siendo  la  agricultura,  entonces,  tinica  fuen- 
te  de  prosperidad  y  de  riqueza.  De  esto,  a  identificar 
Ops  con  OpeSy  no  medio  reflexion,  y  los  comentadores 
lo  admitieron  todos  como  cosa  corriente.  Diremos  mas 
adelante  lo  que  era  Ops\  veamos  ahora  lo  que  es  Opes, 
y  por  qu6  se  pareçen  tanto  estos  dos  terminos  de  la 
evoluciçn,  que  no  debieran  haberse  confundidonunca. 

La  unica  riqueza  en  los  antiguos  consistia  en  gana- 
do.  Busquemos  uha  lengua,  ahora,  en  que  riqueza  y 
ganado  se  expresen  con  el  mismo  nombre:  aherea  es  el 
termino  onomatop6ico  euskaro  con  que  se  Uama  ge- 
nericamente  toda  clase  de  bestias;  y  aheratza  es  un 
hombre  rico,  es  la  riqueza.  Aher,  por  consiguiente,  sin 
articular  y  sin  abundancial,  fue  en  el  origen,  el  t6r- 
mino  generico  de  ganado  6  hestias  que,  constituyendo 
el  bienestar  6  la  prosperidad  de  una  familia,  llego  a 
significar  por  asociacion  de  ideas,  riqueza.  Aher,  tuvo 
que  ser  por  precision,  nombre  onomatopeico:  Haher, 
indicando  en  un  principio  toda  clase  de  criaturas,  se- 
res  vivientes,  6  con  principio  de  vida  por  el  soplo  y  el 
calor,  quedando  reducido,  despues  de  establecidas  las 
diferencias,  a  expresar  en  euskaro,  splamente  el  gana- 
do  6  las  bestias,  y  la  riqueza  que  es  su  eonsecuencia. 
Por  otra  corriente  evolutiva,  el  aleman  hizo  de  las 
mismas.onomatopeyas  su  nombre  de  ganado,  heerdey  y 
el  ingles,  el  suyo  de  vermin.  Ahora  bien;  Aherha,  pasa- 
do  a  Oper  y  Opes  de  un  modo  normal,  por  la  confusion 
que  en  los  primeros  tiempos  de  la  lengua  latina  hubo 
entre  los  sonidos  r  y  s,  Tal  fue  tambien  la  evoluci6n 
linguistica  de  OpSy  aunque  arrancando  de  la  idea  su- 
perior  de  espiritu  universal. 

Satumo  es,  acaso,  la  unica  gran  divinidad  aportada 
d  Italia  por  los  latinos,  porque  todas  la  demas,  6  son 
pelasgicas,  6  se  confundieron  con  6stas,  antes  de  ser 
adoptadas  por  los  sabinos  y  aparecer  en  Roma.  La 

34 


m 

m  itologfa  latina  estaba  empobrecida;  compuesta  uni- 
camente  de  pequeños  dioses  que  presidian  los  meno- 
res  detalles  de  la  vida.  Era  una  especie  de  fetichismo 
espiritual,  sin  represen  taciones  materiales.  La  ninfa 
Juturna,  amada  de  Jano,  nos  ofrece  una  prueba  de  la 
forma  anterior  del  nombre  de  Saturno:  Juturno,  Ja- 
turnOf  Ja-t-er-nus. 

JUPITER. 

«Jtipiter  fue  el  primero  y  el  ultimo,  el  principio  y  el 
medio;  de  61  provinieron  todas  las  cosas.  Jupiter  fue 
hombre  y  virgen  inniortal.  Jupiter  es  la  llama  delfuego, 
la  fuente  del  mar;  Jupiter  es  el  sol  y  la  luna;  Jlapiter 
es  rey;  el  solo  creo  todas  las  cosas.  Es  una  fuerza,  un 
dios,  gran  principio  de  todo;  un  solo  cuerpo  excelente 
que  abraza  todos  los  seres;  fuego,  agua,  tierra,  eter, 
noche  y  dia,  y  Metis,  la  primer  engendrada  y  el  amor 
seductor.  Todos  estos  seres  estdn  contenidos  en  el  in- 
menso  cuerpo  de  Jupiter.» 

Tal  es  Jupiter  en  los  himnos  6rficos. 

«Cuanto  es,  fu6  y  sera,  estuvo  en  un  principio  con- 
tenido  en  el  fecundo  seno  de  Jupiter.  Jtipiter  es  el  pri- 
mero  y  el  <iltimo,  el  principio  y  el  fin;  de  61  provienen 
todos  los  seres.»  Asi  cantaba  Orfeo,  segtan  Proclo. 

Jupiter  es  Brahma,  es  todo,  No  hay  en  este  panteis- 
mo  colosal  y  serio,  nada  que  indique  esa  nocion  sen- 
timental  de  padre,  que  tiltimamente  se  le  ha  querido 
atribuir  por  la  etimologia. 

Max  Muller  es  uno  de  los  primeros  que  han  ideado 
esta  interpretaci6n  del  nombre  de  J6piter:  dios  padre, 
6  padre  celestial. 

Veamos  si  tiene  fundamento: 

Se  dice  que  Jtipiter  pudo  ser  en  sanscrito  Dya^s- 
pitar;  despu6s,  perdiendo  la  D  euf6nica  y  la  5,  Ytipiter 


h 


483 

y  Jupiter.  Pudiera  ser;  pero  es  preciso  estudiar  antes 
-esta  palabra  pitary  sanscrita,  de  la  que  nadie  se  ha  cui- 
dado  mds  que  para  decir,  que  hay  una  raSzpa,  que  sig- 
nifica  engendrar,  proteger,  alimentar.  Esto  probaria 
3'a  que  la  forma  latina  pater  es  mas  antigua  y  mejor 
•conservada  que  la  saLnscñtai  pitary  que  supone  una  de- 
^eneracidn  de  la  raiz.  Pero  las  raices,  estudiadas  como 
se  han  estudiado  hasta  ahora,  suelen  engañar  mucho. 
Por  nuestra  parte,  no  creemos  en  esa  raiz  pa,  por  lo 
menos,  en  su  aplicaci6n  a  los  nombres  depater  ypitar. 
Es  muy  sabido  que  hay  dos  corrientes  de  evoluci6n 
expresando  los  nombres  de  padre  con  las  onomatope- 
yas  de  la  espiraci6n  ab  y  at,  articuladas  aba  y  ata,  con 
muy  pequeñas  variantes  en  multitud  de  lenguas.  Es- 
tas  dos  espiraciones  unidas,  del  mismo  modo  que  han 
Uegado  a  formar  nuestras  palabras,  abad  y  abate,  guar- 
dando  siempre  su  significaci6n  de  padre  6  protector 
en  cierto  sentido,  dieron  lugar  tambi6n  a  eso  que  se 
ha  con:5iderado  raSzpa  6  pat,  y  que  no  es  tal  raiz  pri- 
mitiva,  por  mas  que  en  muchas  palabras  conserve  el 
significado  de  las  onomatopeyas.  A  este  pat,  producto 
de  la  uni6n  de  las  dos  espiraciones,  se  añadi6  la  ono- 
matopeya  er,  indicando  el  generador,  el  productor,  el 
fecundante;  y  de  este  modo  se  form6  naturalmente 
un  t^rmino  mucho  mds  expresivo,  pat-er,  que  los  otros 
<ie  aba  y  ata,  que  quedaron  relegados  a  otras  razas. 
N6tese,  que  en  todos  los  derivados  europeos  predomi- 
na  esta  forma  pat,  sobre  la  forma  pit,  que  no  es  mds 
<iue  sanscrita:  zenda,  patar,  griego,  icxxTjp,  latln,  pater, 
g6tico,  fadar,  etc.  El  irlandes,  athair,  es  el  que  ha 
puesto  iinicamente  la  onomatopeya  del  calor  despu6s 
de  at,  simple  onomatopeya  del  soplo,  en  lugar  de  la 
compuesta  pat. 

Ahora  bien;  £c6mo  puede  darse  en  latin,  la  forma 
yapiter,  con  el  significado  de  padre,  siendo  asi  que  es 


481 

la  forma  mas  moderna,  relativamente,  y  menos  exten- 
dida?  Si  pitar  fuese  la  forma  antigua,  no  habria  in- 
conveniente  en  admitir  que  el  Jupiter  latino  derivase 
de  ella,  habiendo  estado  la  raza  unida  en  un  periodo 
anterior  a  la  formacion  del  sanscrito,  hablando  todos 
una  lengua  madre  en  la  cual,  el  nombre  de  padre  fuese 
pitar,  Pero  esto  no  pudo  ser;  sipitar  fueseforma  mds  an- 
tigua  que  pater,  se  repetiria  en  los  idiomas  derivados 
mas  que  esta  ultima,  recordandola  mayor  parte  de  ellos 
su  herencia;  pero  sucede  al  reves  completamente;///ar 
esta  solo  en  el  sanscrito  como  degenerado  descendien- 
te,  mientras  que,  en  todas  partes,  la  forma  pater  pre- 
senta  testimonios  de  su  anterioridad.  Decimds  pater^ 
pero  la  anterior  forma  fue  bater,  como  se  conserva  en 
aleman.  Siendo  pitar,  como  es  por  precision,  forma 
puramente  sanscrita,  el  Jupiter  latino,  no  puede  pro- 
venir  de  Dyaus-pitar,  como  se  ha  supuesto,  porque  para 
ello,  habria  que  admitir  que  los  latinos  habian  habla- 
do  en  algun  tiempo  sanscrito,  6  por  lo  menos,  que  su 
t6rmino  Jupiter  les  habia  quedado  de  un  periodo  ar- 
caico,  en  que  pater  se  decia  piter,  en  una  lengua  ante- 
terior:  dos  cosas  imposibles. 

Jtipiter,  pues,  no  es  el  cielo  padre  iQue  serd? 

Habia,  segun  Varr6n,  y  existen,  inscripciones  en  la 
forma  latina  Diovis  con  D  euf6nica,  que  desaparece 
en  Jovis  y  en  Jtipiter.  Diovis,  Jovis  6  Jove,  formas  de  la 
espiracion,  uniendose  desde  muy  antiguo  k  la  onoma- 
topeya  del  calor  por  una  t  de  enlace,  dieron  lugar  d. 
las  formas  accidentales:  Jovi-t-er,  Jubi'i-er,  J6piter,. 
fortificando  la  labial,  que  esta  colocada  en  tal  disposi- 
ci6n,  que  no  puede  menos  de  ser  v  6  p  sin  pasar  por 
el  sonido  b,  que  seria  dificultoso  en  medio  de  la  pala- 
bra  Jubiter,  sobre  todo,  si  se  pronuncia  la  J  como  Y. 
En  el  momento  de  pasar  Joviter  d  Jtiviter,  la  pronun- 
ciaci6n  Jupiter  era  ineludible. 


483 

Se  cree  que  el  Jupiter  helenico  y  latino  era  un  dios 
pelasgico,  y  que  los  pelasgos  son  de  raza  semita.  En 
este  caso,  su  Diovis,  Jovis  6  Jove  seria  el  mismo  Javeh 
6  Jehoveh  de  los  hebreos,  que  unido  a  la  onomatopeya 
del  calor  en  un  momento  que  no  se  puede  precisar, 
formo  el  nombre  de  J<ipiter. 

El  monosilabo  er  debio  tener  un  caracter  tan  sagra- 
do  en  la  mas  alta  antigiiedad,  aun  despues  de  olvidada 
«u  significacion  primitiva,  que  su  union  con  los  nom- 
bres  divinos  que  no  le  llevaban,  se  imponia  de  un  mo- 
do  natural. 

Hemos  visto  que  todo  lo  grande  y  todo  lo  fuer- 
te  se  expresaba  con  esta  onomatopeya;  asi  es  que 
añadirla  al  nombre  de  Dios  era  tanto  como  prestarle 
el  calificativo  de  grande  6  poderoso,  y  es  esto  tan  cier- 
to,  que  los  dioses  que  ya  la  poseian  como  HerculeSy 
Mercurio,  Melkarte  la  recibian  de  nuevo,  siendo  esta  la 
<:ausa  de  las  reduplicaciones  que  se  observan  en  va- 
rios  nombres.  En  el  nombre  Her,  por  ejemplo,  que  se 
encuentra  aislado,  se  habia  olvidado  ya  el  valor  y  la 
«ignificacion  de  las  dos  onomatopeyas  que  le  compo- 
nen,  sincopadas;  y  para  que  el  nombre  dijese  algo  a 
las  nuevas  generaciones,  fu6  menester  añadirle  una 
palabra  sagrada,  que  en  la  lengua  en  que  tuvo  lugar 
el  enlace,  debia  significar  allo,  fuerte,  santo:  Jules  6  Ku- 
ieSy  sincope  de  {Ha'er-es),  sin  darse  cuenta  de  que  Her 
y  kules  eran  una  misma  cosa.  Todo  consiste  en   que 
unos  son  terminos  de  evoluci6n  divinos  y  otros  vulga- 
res,  y  en  que  la  significacion  se  pierde  en  los  prime 
ros,  y  en  los  segundos  se  guarda,  diferenciandose  por 
la  analogia  y  la  asociaci6n  de  ideas. 

El  nombre  Jupiter  se  ha  formado  asi;  acaso  en  uno 
de  los  viajes  del  pueblo  aventurero,  donde  pudo  en- 
"Contrar  el  adjetivo  santo  Er  6  Ter,  si  el  no  le  tenia; 
pero  fijar  el  sitio,  ni  el  momento,  es  imposible. 


486 

Lq§  pelasgos,  segun  Herodoto  (i),  que  lo  oy6  decir 
en  Dodona:  «sacrificaban  todo  genero  de  cosas,  supli- 
cando  a  los  dioses,  pero  no  daban  k  estos,  nombres  ni 
sobrenombres,  llamandoles  iinicamente  dioses.» 

Es  posible  que  en  un  principio,  solo  tuviesen  su 
yove,  tan  exclusivo  como  Jehovah,  pero  con  el  trato  y  la 
mezcla  de  los  otros  pueblos,  adquirieron  una  porcion 
de  dioses  que  el  mismo  Herodoto  (2)  les  atribuye,  como: 
Er-a,  (que  les  pudo  proporcionar  la  segunda  parte  del 
nombre  Jupiter,)  Istia,  los  Dioscurosy  Temis,  las  GraciaSy 
las  Nereidas. 

«Mucho  seria  de  desear,  dice  Benlcew,  que  se  pu- 
diera  descubrir  la  doble  forma  del  nombre  de  los  pe- 
lasgos,  a  fin  de  conocer  mejor  el  origen  y  comprender 
el  sentido.  Este,  sigue  diciendo,  tiene  ^l  inconvenien- 
te  de  admitir  un  gran  numero  de  etimologias.» 

Y  es  verdad  que  se  han  dado  muchas  que  el  ofrece 
en  su  libro  La  Grecia  antes  de  los  griegos,  sin  encontrar 
ninguna  definitiva.  Por  lo  que  pueda  servir  daremos 
nosotros  la  etimologia  de  este  nombre. 

Las  tribus  antiguas,  y  despues  los  pueblos,  con  ese 
orguUo  infantil  propio  de  la  barbarie,  solian  darse  d  sl 
mismos  los  nombres  mds  pomposos.  Los  aryas  se  lla- 
maban  «los  Nobles»;  los  euskaros,  los  hombres  de  pa- 
labra,  los  ñnicos  que  saben  hablar;  los  griegos  tienen 
porbdrbaros  §l  todos  los  que  no  hablan  como  ellos,  y  sa 
nombre  Graci,  transmitido  por  los  romanos,  el  nombre 
mas  antiguo  de  los  habitantes  de  Dodona  y  del  Epiro^ 
antes  de  la  invasion  d6rica,  pudiera  revelar,  en  vez  de 
losferoces  6  de  los  antiguoSy  como  se  ha  supuesto,  un 
origen  onomatop6ico  expresando:  seres  divinos,  los  fuer- 
tes,  los  hermosos  6  cualquier  otra  idea  por  este  estilo,. 


(1)  n.52. 

(2)  n.59. 


487 

atribuida  a  las  onomatopeyas,  por  la  analogia:  (jycr- 
ci=BerO'ji,  contraido  como  greenj  de  verde. 

Los  pelasgos  han  tomado,  sin  duda,  su  nombre 
tambien,  delmismo  modo.  Tras  la  fotmai  pelasgo  se  ve 
la  primitiva  Bev-aj-a,  convertida  despues  en  Bel-ax-a, 
(mojando  la  gutural),  pelasja  y  pelasgos.  Es  lo  mismo 
que  sucedio  a  los  hebreos,  sino  qu  estos.antepusieron 
la  espiracion:  He-ber, 

Los  pelasgos,  acaso  antes  de  la  fijeza  de  las  lenguas 
semiticas,  debieron  separarse  del  mismo  tro'nco,  cuan- 
do  los  antepasados  de  los  hebreos. 

Homero  dice  terminantemente  que  el  Jupiter  de 
Dodona  era  pelasgico.  Los  sacerdotes  se  llamaban 
'SXXot  6  ^z)\ol^  heloiy  que  separece,  como  una  gota  a  otra 
gota  de  agua,  a  los  nombres  divinos  hebreos  Elohim, 
Elion,  Eloe.  Todo  induce,  pues,  a  creer,  que  Jupiter  es 
el  tetragrama  mistico  Jehove^  en  su  forma  sencilla  Jove 
6  Jovi^  unido  a  la  onomatopeya  del  calor,  considerada 
comomonosilabo  s>d,gx2Ao\Jovi-t-ery  y  despues,  Jupiter. 

RHEA,    CYBELES. 

Rhea  tiene  el  privilegio  de  ser  madre  de  una  por- 
ci6n  de  dioses,  hasta  de  Demetir,  la  diosa  madre,  como 
se  ha  dicho  por  equivocaci6n.  Mds  convenia  segura- 
mente  a  Rhea  este  dictado,  identificada,  como  fue  por 
los  griegos,  con  la  gran  diyinidad  asiatica  conocidapor 
gran  madre  6  madre  de  los  dioses».^  Hay  que  hacer 
poco  caso  sin  embargo,  de  estos  parentescos,  que  han 
tenido,  casi  todos,  lugar  en  Grecia,  d  causa  de  la  ten- 
dencia  antropom6rfica.  Rhea  es  mas  conocida  por 
CybeleSy  nombre  de  la  gran  madre  frigia,  que  se  ha  pres- 
tado  d  muchos  comentarios,  sin  que  haya  sido  posible 
d  nadie  interpretar  su  significaci6n. 

Como  era  natural,  dado  el  sistema  empleado  hasta 


m 

ahora,  se  fue  4  buscar  a  la  lengua  frigia,  alguna  pala- 
bra  que  pudiera  dar  luz  pafa  explicar  su  nombre;  pro- 
cedimiento  tan  acertado,  como  el  de  buscar  la  etimo- 
logia  de  Jesus,  en  español  6  en  frances.  Se  encontro, 
como  no  podia  menos,  un  termino  paralelo  de  evolu- 
cion  xuSsJla,  {Cyhela^)  con  el  significado  de  caverna,  Pero 
<jque  tenia  que  ver  Cybela  con  caverna?  Esta  palabra 
dio  de  si  lo  que  era  natural,  una  gran  oscuridad  en  la 
investigacion.  Otras  etimologias  que  no  vienen  al  ca- 
so  por  lo  arbitrarias,  entre  ellas,  por  ejemplo,  la  de  Pa- 
nofka,  que  hace  de  Kibeles,  la  diosa  de  los  dados, 
y.uSol,  han  arrojado  nuevas  confusiones  sobre  este 
nombre. 

Tenemos  hoy  una  satisfaccion  muy  grande,  al  poder 
sacar  de  estas  tinieblas  a  los  honorables  exegetas,  po- 
niendo  en  claro  el  nombre  de  la  diosa. 

Cybeles,  tambien,  es  termino  de  evolucion  de  las 
onomatopeyas  primitivas;  sus  formas  sucesivas  fueron 
las  siguientes;  Ha  6  Ja-ber,  Ka-hel^  Ky-hel  y  Cyhel-es  con 
Subfijo;  el  espiritu  creador,  productor,  generador  del 
calor  y  de  la  vida,  como  todos  los  dioses  del  origen. 

Los  leones  que  arrastran  su  carroza  son  los  simbo- 
los  de  la  fuerza,  propia  del  soplo  y  del  calor  universa- 
les;  su  corona  mural  es  el  signo  de  la  fortaleza,  y  el 
velo  que  de  ella  se  desprende,  es  la  alegoria  de  su  ca- 
rdcter  misterioso  y  de  su  nombre  incomprensible;  velo 
que  nosotros  rasgamos  hoy,  y  que  ya  no  podria  Uevar 
con  razon,  en  adelante. 

Cybeles  era  adorada  en  Pesinunte,  bajo  la  forma  de 
una  piedra  antigua,  que  Arnobio  (i)  dice  haber  visto, 
y  la  describe  muy  exactamente:  era  pequeña,  unida, 
de  color  negruzco;  no  se  habian  hecho  desaparecer  los 
angulos,  y  se  fijaba  delante  de  la  boca  de  su  estatua. 


(i)    Arnb.  Adv.  Gent.  VIII. 


489 

Esta  descripcion  se  parece  bastante  a  la  de  un 
aerolito,  y  no  tendria  nada  de  extraño  que  lofuese.  Lo 
cierto  es  que  esta  piedjra  fue  llevada  a  Roma  y  recibi- 
da  con  gran  ostentacion  despu6s  de  haber  consultado 
al  oraculo  de  Delfos,  poco  antes  de  la  toma  de 
Cartago. 

El  templo  de  Cybeles  en  Roma,  era  redondo,  como 
los  de  Vesta  y  Mercurio,  y  en  la  cupula  tenia  pinta- 
dos  los  bailes  orientales  y  afeminados  de  sus  sacerdo- 
tes.  Una  vez,  al  año  se  lavaba  la  piedra  sagrada  de 
Pesinunte  en  el  Almo,  en  el  mismo  sitio  en  que  este 
riachuelo  se  reune  al  Tiber,  enmedio  de  una  musicade 
aullidos  acompañados  por  el  tambor  vasco  y  por  las 
flautas  frigias. 

«Frigiceque  matris  Al  mo  qua  lavat  Ferrumn,  dice  Mar- 
cial;  y  nadie  sabe  lo  que  indica  ese  ferrum,  k  punto 
fijo.  ^Seria  el  nombre  antiguo  de  la  piedra?  En  este  ca- 
so,  podia  ser  una  especie  de  Omphalos  llamado  Ferr-um, 
que  venia  a  ser  lo  mismo. 

Rhea  es  la  esposa  de  Kronos,  que  los  latinos  llama- 
ron  Ops,  casada  con  Saturno.  Si  decimos  que  Rhea  y 
Ops  tienen  el  mismo  nombre  como  tienen  iguales 
atributos,  parecera  increible,  y  sin  embargo,  tenemos 
la  conviccion  de  que  son  los  dos,  productos  de  dife- 
rente  evoluci6n  en  los  dos  pueblos,  La  forma  Rhea, 
en  un  principio,  Er-he-a,  se  conoce  que"  fue  desgastada 
por  el  uso  hasta  convertirse  por  apheresis  en  Rhea, 
Ops,  la  forma  latina,  sufri6  la  siguiente  evoluci6n:  Ha- 
her,  A  -per,  0-pr,  Ops.  La  r  pas6  a  s,  de  una  manera 
normal  en  algun  idioma,  6  probablemente  en  algdn 
dialecto  muy  anterior  al  latin,  en  que  tuvo  principio 
la  confusi6n  de  los  dos  sonidos  r  y  s,  que  origin6  el 
rothacismo,  porque  toda  ley  fon6tica  tiene  su  contraria 
en  la  misma  lengua  6  en  sus  antecesoras. 

La  piedra,  que  envuelta  en  pañales,  da  Rhea  a  co- 


490 

mer  k  su  marido,  en  vez  de  Zeus,  es  el  Pmphalos,  imagen 
de  la  boveda  celeste,  el  cielo  mismo,  que  antiguamente 
era  envuelto  en  lana,  y  despu6s  en  cintas,  en  memoria 
de  tan  extraña  idea,  que  no  pudo  tener  otro  origen 
que  este:  dar  de  comer  al  dios  parricida,  una  vez  in- 
ventada  la  fabula  del  tiempo  destructor  6  devDrador 
de  sus  propios  hijos,  la  imagen  del  taltimo,  represen- 
tada  en  el  Omphalos,  que  era  una  piedra. 


CERES   Y   PROSERPINA. 

iQuien  es  Ceres?  Indudablemente  es  la  tierra,  y  no 
obstante,  Virgilio  dice  que  Ceres  es  la  luna.  Es  verdad 
que  Vesta,  el  fuego  domestico,  es  para  Dionisio  de 
Halicarnaso,  Furnuto,  Arnobio  y  otros,  la  tierra;  y 
que  Juno,  el  aire,  para  todos,  es  para  Atenagoras  y 
Plutarco,  tambi6n,  la  tierra.  Y  se  comprende  bien  es- 
ta  multiplicidad  de  aitributos  tradicionales  y  esta  con- 
fusi6n  de  caracteres,  sabiendo  lo  que  en  un  principio 
representaron  los  dioses.  Vesta,  Verta,  podia  ser  el 
fuego,  la  producci6n,  la  tierra  que  hace  germinar  y 
desarroUarse  las  plantas,  y  Juno,  que  es  el  aire,  el 
soplo  6  el  espiritu,  bien  podia  ser  la  tierra,  llena  de 
animaci6n,  que  da  vida  k  los  seres,  compenetrada, 
como  la  concebian,  por  el  espiritu  universal. 

Todo  lo  que  hasta  ahora  fu6  oscuridad  y  embrollo 
en  la  mitologia,  queda  claro  y  sencillo  despues  de  des- 
cubierto  el  misterio  original. 

Se  explicaba  antes  esta  duplicidad  de  Ceres,  por 
ejemplo,  diciendo:  «si  Virgilio  Uama  Ceres  a  la  luna, 
es  porque  Ceres  fu6  al  principio  el  mismo  personaje 
que  Isis,  personificaci6n  de  la  tierra,  pero  que  antes 
habia  representado  la  luna.»  Era  este  un  modo  como 
otro  cualquiera  de  salir  del  paso  y  puede  creerse  que 


491 

la  interpretacion  estuvo  asi  entregada  al  capricho  del 
ingenio,  hasta  este  momento. 

Ceres,  latina,  es  Demter  griega.  Debemos  confesar 
nuestra  vacilaci6n  en  presencia  de  este  ultimo  nom- 
bre.  Es  tan  antigua  y  generalmente  admitida  la  idea 
de  que  Demeter  ha  de  traducirse  por  tierra  madre  6 
diosa  madre,  que  apenas  nos  atrevemos  a  aplicarle 
nuestra  teoria.  Sin  embargo,  ^ino  habria  podido  suce- 
der  con  este  nombre  lo  mismo  que  con  tantos  otros, 
es  decir,  la  confusion  de  un  termino  vulgar  en  el  ono- 
matop^ico  divino? 

Hemos  visto  que  el  nombre  de  madre,  meter,  matery 
esta  formado  por  las  onomatopeyas,  y  su  semejanza 
con  el  nombre  de  la  diosa  tiene  su  explicacion,  en  la 
casualidad  que  ha  unido  la  espiraci6n  con  la  D  euf6- 
nica,  Dem,  k  la  onomatopeya  er,  con  la  t  de  enlace: 
Dem-t-er,  El  parecido  de  los  dos  t^rminos  meter  y  Dem- 
ter  concluy6  por  perfeccionar  la  aproximaci6n,  hacien- 
do  Demeter.  Por  lo  demas,  este  De-meter  6  Ge-meter, 
como  quieren  algunos,  siempre  di6  lugar  a  dudas,  en 
su  primera  parte:  porque  suponiendo  la  palabra  de 
origen  griego,  Atj  no  significaria  diosa,  ni  71^  pudiera 
cambiarse  durante  tan  corta  evoluci6n  en  el  sonido 
At^;  y  si  procedente  del  sanscrito,  ic6mo  es.  que  no  que- 
da  ninguna  forma  parecida  en  los  Vedas? 

En  fin,  lo  que  decide  la  cuesti6n  para  nosotros  es: 
que  Demeter  seria  una  excepci6n  a  todas  las  divinida- . 
des,  pues  que  ninguna  de  ellas  tiene  nombre  griego. 

El  nombre  de  Demeter  ha  engañado  k  los  griegos  y 
a  todos  los  mit6grafos.  Demeter  no  es  la  tierra  madre. 
Demeter  es  un  dios  fuego,  un  dios  creador,  espiritu  y 
calor.  El  error  del  nombre  ha  hecho  de  el  una  diosa 
alimentadora  y  productora:  la  fuerza  que  desarrolla 
y  hace  madurar  los  germenes.  La  Ceres  latina,  que 
5e  puede  identificar  con  esta  tjltima  concepci6n  de 


492 

los  griegos,  es  tambien  una  diosa  de  la  producci6n. 

Sin  embargo,  k  pesar  del  olvido  de  la  significa- 
ci6n  priraitiva  de  Demeter,  su  gran  caracter  de  espiri- 
tu  y  de  calor  creador  se  revela  en  el  fuego  eterno  que 
ardia  en  su  templo  de  Mantinea  (i)  y  en  todos  Jos  al- 
tares  que  tenla  por  Grecia.    . 

El  parecido  del  termino  evolutivo  Dem-f-er  con  De- 
meter,  ha  traido  consigo  todas  las  consecuencias  del 
mito.  Desde  entonces,  Demeter,  diosa  madre,  tierra  ma- 
dre,  porque  siendo  caricter  productor  se  la  confundio 
con  la  tierra  misma,  fue  casada  con  el  cielo,  en  virtud 
de  una  opinion  de  la  decadencia,  que  consideraba  el 
cielo  y  la  tierra  como  esposos.  Demeter  no  podria  ser 
diosa  productora  por  excelencia,  si  este  cardcter  no 
le  hubiera  sido  asignado  desde  el  origen  por  las  ono- 
matopeyas  del  soplo  y  del  calor.  Todos  los  dioses  de 
la  agricultura,  de  los  granos  6  de  los  frutos,  que  han 
llegado  d  serlo  por  asociaci6n  de  idea§,  Uevan  en  sus 
nombres  las  dos  6  por  lo  menos  una  de  las  onomato- 
peyas;  y  seria  bien  extraño  que  Demeter  sola,  fuese  la 
unica  diosa  que  tuviera  un  nombre  griego  como  nom- 
bre  propio.  En  todo  caso  debiera  ser  este  un  epiteto, 
pero  idonde  estd  el  nombre  propio? 

CereSy  la  latina,  Hertay  la  germdnica,  Alo-Alo  (2) 
de  Tonga,  Burhi-Pennu  de  los  khondos,  Centeotle  la  me- 
jicana,  todos  llevan  la  onomatopeya  del  calor  m^s  6 
menos  disfrazada,  porque  son  dioses  de  la  produccion 
6  de  los  frutos. 

Le  Clerc,  en  su  Biblioteca  universal,  ha  hocho  tan 
poco  caso  de  la  significaci6n  atribuida  al  nombre  de 
Demeter  que  hace  de  ella  una  reina  de  Sicilia,  Dio,  i 


(i)    Welcker.  Griech.  Catterl.  Vol.  I.,  pag.  385,  etc. 
(2)    Este  Alo-Alo,  divinidad  de  la  produccion  y  de  los  granos, 
hace  recordar  la  palabra  alea,  en  euskaro,  grano. 


493 

quien  sus  pueblos  dieron  el  nombre  de  Dio-meter,  agra- 
decidos  por  haberles  hecho  conocer  la  agricultura. 

Demeter  era  diosa  de  los  pelasgos.  Habia  en  Argos 
un  templo  de  Demeter  pelasgica  (i),  y  el  templo  de  Ce- 
res  en  Roma  se  encontraba  al  lado  del  Palatino,  pro- 
bablemente,  en  el  sitio  d.e  un  antiguo  santuario  dedi- 
cado  por  los  pelasgos  a  Demeter,  porque  era  hacia 
esta  parte  donde  estaban  los  templos  de  los  dioses  pe- 
lasgicos.  Segun  Dionisio  de  Halicarnaso,  (2)  los  ar- 
cadianos  funcfaron  un  templo  de  Demeter  en  Roma  y 
establecieron  alli  su  culto.  Decir  arcadianos  es  decir 
pelasgos,  porque  la  Arcadia  es  el  pais  donde  los  pe- 
lasgos  residieron  mas  largo  tiempo  y  el  de  su  prefe- 
rencia.  Siendo  diosa  pelasgica  Demeter,  se  explica  la 
composici6n  de  su  nombre  Dem-ter,  por  la  misma  ley 
^ue  di6  lugar  a  la  forma  de  Diovi-ter  6  Jupiter, 

Se  ha  querido  explicar  el  nombre  de  Ceres  por  el 
hebreo  gheres,  trigo  6  harina,  y  por  el  t^rmino  sabino 
Ceres,  que  quiere  decir  pan. 

Se  ve  bien  que  estos  nombres  son  t^rminos  para- 
lelos  de  la  evoluci6n  de  las  onomatopeyas,  que  produ- 
jeron  en  hebreo  y  en  sabino,  como  era  natural,  por  la 
asociacion  de  ideas,  palabras  parecidas  que  llevan  en 
81,  la  significaci6n  de  cosa  alimenticia;  resultado  del 
crecimiento  y  desarroUo  impulsados  por  el  calor  crea- 
dor.  Es  perfectamente  16gico,  que  los  nombres  de 
trigo,  harina  y  pan  fuesen  designados  con  las  onomato- 
peyas  en  alguna  corriente  evolutiva.  Asi,  gheres  proce- 
de  sin  duda  deja-er,  lo  mismo  que  Ceres,  por  sincope, 
ger,  ker,  Cer-es,  que  si  hemos  de  juzgar  por  el  genitivo 
cereris,  fue  en  el  principio  cer-er,  duplicada  la  onomato- 
peya  del  calor,  donde  se  ve  claro  el  paso  de  la  r  a  la  s^ 


(i)     Pausanias.  II.  22.  i. 
(2)     Dion  de  Hal.  I.  33. 


494 

quecon  razon  hemos  presentado  como  normal,  en  cier- 
to  tiempo. 

Ceres,  pues,  que  en  el  origen  fu6  Ha-er,  como  todos 
los  grandes  dioses  primitivos,  tuvo  la  misma  evolucion 
en  el  seno  de  los  mismos  pueblos,  que  los  terminos  vul- 
gares  de  trigo,  harina  y  pan,  y  es  esto  precisamente 
lo  que  explica  con  toda  claridad  su  mito. 

Se  crey6  entre  los  sabinos,  que  Ceres  era  ceres,  el  pan, 
y,  por  consiguiente,  se  la  ador6  como  diosa  de  la  pro- 
duccion,  la  que  hace  crecer  el  trigo,  d#  donde  sale  el 
pan.  Sin  embargo,  si  los  sabinos  sehubiesen  fijado  un 
poco  en  su  propio  idioma,  hubieran  visto  como  vemos 
nosotros,  que  ceres  no  fu6  mas  que  una  aproximaci6n 
hecha  por  el  vulgo,  de  un  nombre  mas  antiguo,  d  la 
palabra  que  entre  ellos  expresaba  el  pan.  Y  esto  puede 
servir  de  norma  para  apreciar  los  otros  hechos  par^- 
cidos. 

El  nombre  de  Creador,  en  lengua  sabina,  es  Cerus,  in- 
dudablemente  el  nombre  primitivo,en  laraza,  de  Ceres; 
pero  el  pueblo,  observando  el  parecido  de  su  dios  crea- 
dor  Cer-us,  con  el  nombre  del  pan,  olvid6  el  gran  atri- 
buto,  llamando  a  Cerus,  Ceres,  su  dios-pan,  La  tradi- 
ci6n  no  obstante,  conserv6  k  Ceres  su  antiguo  cardcter 
de  espiritu  creador. 

£1  mito  ha  hecho  de  Ceres  y  Proserpina,  madre  e 
hija,  pero  realmente,  en  el  origen,  fueron  una  misma 
cosa.  Esta  forma:  Proserpina;  esta  mejor  conservada 
en  griego:  PersepJione.  Sin  embargo,  Proserpina  no  debe 
considerarse  como  una  corrupci6n  de  la  palabra  grie- 
ga,  sino  como  un  termind  de  evoluci6n  paralelo  y  algo 
diferente.  La  forma  primitiva  fu6  esta  sin  remedio: 
Ber-ja-er-van,  que  ofrece  el  hecho  raro,  de  dos  pares 
onomatop6icos,  que  debieron  haber  estado  separados, 
reunidos. 

Es  fdcil  de  concebir  que  en  un  pueblo,  donde  se  re- 


495' 

unieron  estos  dos  t6rminos  evolutivos  con  el  mismo 
significado  y  atributos,  se  juntasen,  formando  desde 
entonces,  una  sola  palabra  y  un  solo  dios.  Bero-ja  y  er- 
van  dieron  lugar  k  una.forma  anterior  a  la  latina,  Pro- 
sa-er-peHy  que  hizo  despues  Proserpin-a,  de  un  modo  nor- 
mal.  Berja-vany  otra  variante   paralela,  dio  la  forma 
griega  Persephone,  Elotronombre  de  Persophona,  Kora, 
es  un  t6rmino  identico  de  evoluci6n  a  Hora,  la  esposa 
dejano: Ha-er,  sincopado,  Bora^Kora.  Se  ve  que Perse- 
phone  y  Proserpina  traen  una  evolucion  paralela,  pe- 
ro  lejanisima,  y  que  son  originadas  en  dos  formas  un 
poco  diferentes:  Beroja-er-van  y  Berja-van,  suprimiendo 
esta  ultima  la  segunda  onomatopeya  del  calor,  sin  du- 
da,  por  abreviar.  No  es  extraño,  por  tanto,  que  las  an- 
tiguas  fabulas  hagan  de  Proserpina,  una  representa- 
cion  en  la  tierra,  un  poco  diferente  de  la  Persephone, 
hija  de  Jtipiter  y   Ceres,   porque    es    natural   que, 
durante  sus  dos    evoluciones,    se    hayan   achacado 
k  la  primera,  rasgos  miticos  algo   diferentes   de  la 
segunda,   y  vice-versa.    De    todos    modos,    al    vol- 
verse  a  reunir  en  Itaha,  se  reconocen  y  se  abra- 
zan  formando  un  solo  tipo.  No  es  del  caso  explicar 
aqui  el  mito  de  Proserpina,  porque  serla  preciso  seguir 
una  larga  serie  de  asociacion  de  ideas  que  habrd  ocu- 
pado  siglos;  otros  podrdn  hacerlo  partiendo  ya  de  es- 
table  fundamento.  Diremos  solo,  que  Proserpina  es, 
como  no  podia  menos  en  el  mito,  la  fuerza  creadora 
que  acompaña  al  sol,  a  su  padre  Jupiter,  en  los  seis 
meses  de  vereno  y  primavera  que  domina  el  hemisfe- 
rio,y,de  consiguiente,  a  su  madre  la  tierraproductora, 
Ceres;  mientras  que  los  otros  seis  meses  de  invier- 
no  y  otoño  huelga  en  los  infiernos  con  su  marido  Plu- 
ton  (Bero-t-un,  Bro-t-on,  Bluton,  Pluton,)  el  sol  en  el 
hemisferio  inferior. 
La  fuerza  creadora  disminuye  y  muere  con  el  sol,  §l 


496 

medida  que  6ste  baja  y  se  extingue  su  calor;  por  eso, 
Proserpina  es  arrebatada  por  Pluton  acompañado  de 
Mercurio,  un  sol  crepuscular  y  moribundo  tambi^n. 
La  granada  que  come  en  los  infiernos,  es  como  la 
manzana,  el  simbolo  del  placer  que  acompaña  al  acto 
generador.  Este  emblema  pertenecio  d  la  manzana  por 
la  aproximaci6n  de  su  nombre  al  t^rmino,  ^mnthana,  la 
operacion  del  pramanta,  y  a  la  granada,  por  su  fecun- 
didad  interior.  La  virgen  que  las  prueba,  queda  por 
lo  general  aficionada  k  su  marido  como  K6ra  a 
Pluton. 

Las  consecuencias  animicas  que  han  salido  de  este 
mito  son  muy  posteriores.  Se  equipar6  despu6s,  en  los 
misterios,  la  vuelta  periodica  de  Proserpina  k  las  idas 
y  venidas  del  alma  humana  de  los  infiernos  al  mun- 
do;  pero  esto  deja  de  tener  importancia  ya  bajo  el  as- 
pecto  mitico,  perteneciendo  a  la  elaboracion  moral 
y  religiosa  de  la  humanidad. 

Los  misterios  son  una  cosa  verdaderamente  miste- 
riosa  de  que  quedan  pocos  datos,  para  lo  mucho  que 
pasaba  alli.  La  superficialidad  y  ligereza  con  que  se 
habla  de  ellos,  ha  separado  bastante  la  atenci6n,  del 
estudio  mds  interesante  acaso,  que  ofrece  la  antigiie- 
dad.  Nosotros  no  podemos  creer  que  hombres  como 
Pindaro,  Plat6n,  Aristides,  Ciceron,  Homero  6  quien 
quiera  que  fuese  el  autor  del  himno  k  Ceres,  digan  co- 
sas  como  estas,  sin  motivo,  hablando  de  los  misterios: 
•El  cuerpo  del  hombre,  dice  Pindaro,  estd  sujeto  k  la 
muerte:  el  alma  conserva  la  vida,  imagen  de  la  eter- 
nidad.» 

«jDichoso  entre  los  mortales  (himno  k  Ceres)  el  que 
tales  cosas  vi6!  Pero  el  que  no  esta  iniciado  y  no  par- 
ticipa  de  los  santos  misterios,  no  gozara  jamds  de  ta- 
maña  suerte,  porque  habrd  muerto  entre  horribles  ti- 
nieblas.1 


497 

«Cree  amigo,  dice  Platon  (i),  que  para  el  alma  no 
es  mds  ventajosa,  su  union  con  el  cuerpo,  que  su  se- 
paraci6n.» 

«A  Ceres,  dice  Isocrates,  debemos  dos  apreciables 
dones;  por  medio  del  primero,  dio  d  conocer,  d  nuestros 
progenitores,  los  frutos  que  les  sacaron  de  su  estado 
salvaje;  por  medio  del  segundo,  nos  enseño  los  misterios 
que  nos  inspiran  la  esperanza  de  obtener,  despues  de 
esta  vida,  la  felicidad  de  otra  interminable  (2).» 

«Los  mixtos  gozar^n  en  los  infiernos  de  una  luz 
m^s  pura»  dice  en  las  Ranas,  Aristofanes.  «Tendran 
mejor  parte  despues  de  su  muerte,  añade  Aristi- 
des  (3).)» 

«Las  iniciaciones  no  solo  nos  enseñaron  el  arte  de 
alcanzar  mayor  felicidaden  esta  vida,  sino  k  morir  con 
mejor  esperanza  (4).» 

«Dicha  es  el  estar  iniciado  en  los  misterios  de  Eleu- 
sis,  porque  la  condicion  de  los  mixtos  sera  mejor  en- 
tre  los  manes  (5).» 

«El  que  no  tiene  el  corazon  puro,  el  mal  ciudadano, 
el  sacrilego,  no  tome  parte  en  nuestros  cantos;  no  les 
es  dado  celebrar  d  Ceres,  nuestra  protectora»  hace 
decir  a  los  mixtos,  Aristofanes. 

,iQue  podian  ver  estos  hombres  en  los  misterios,  que 
asi  hablaban  con  tal  seguridad  y  firmeza,  de  la  otra 
vida? 

Este  testimonio  no  tiene  r6plica;  Aristofanes,  un 
cfitico  burlon;  Isocrates,  un  hombre  serio;  Ciceron  al- 
go  exc^ptico;  Plutarco  cr6dulo,  pero  honrado  e  inca- 


(i)  De  leg.  VIII. 

(2)  Isocrates.  Paneg. 

(3)  Aristides,  Ret.  Eleusina. 

(4)  Cicer.  De  legib.  II.  14. 

(5)  Plut.  Amator. 

32 


498 

paz  de  mentir;  d  ninguno  de  ellos  se  les  puede  negar 
el  talento,  la  instrucci6n  y  el  juicio  critico,  a  no  ser 
acaso  d  Plutarco,  algo  de  esto  tiltimo.  ^Estaremos  d 
ciegas,  de  una  cosa  sabida  de  los  antiguos  por  un  pro- 
cedimiento  positivo?  jBueno  fuera  que  nuestra  decan- 
tada  civilizacion  fuese-solo  aparente  y  material! 

Kore  se  interpretaba  antes  por  el  verbo  xupeti)  labar, 
suponiendo  que  habia  salido  pura  de  los  infiernos,  y 
porque  se  llamaba  tambi^n  i  Yaco,  el  sol  naciente  del 
solsticio  de  invierno,  Kuros,  que  se  traducia  por  puri- 
ficado. 

Ya  sabemos  i  qu6  atenernos  respecto  de  este  Kuros, 
nombre  del  sol;  es  la  terminacion  de  H6rcules  y  de 
Mercurio.  Respecto  al  nombre  de  Persephone,  que 
tambi^n  se  llamaba  Perepkatta,  se  invent6  una  frase 
que  dice,  «pipouça  cpovov,  indicando,  la  que  lleva  la 
muerte. 

Antes,  se  le  habia  interpretadopor^^jy,  aumentativo, 
en  hebreo,  y  saphan  sepheon,  oculto  tesoro,  porque  se 
creia  que  Pluto  y  Pluton  venian  de  lut,  plut,  cubierto, 
oculto;  y  como  el  oro  y  la  plata  estdn  ocultos  en  las 
entrañas  de  la  tierra,  asi  estaba  Proserpina,  que  no  era 
otra  cosa  que  el  tesoro  escondido.  Y  con  esta  clase  de 
etimologias  todo  el  mundo  quedaba  satisfecho  k  falta 
de  otra  cosa.  £C6mo  habla  de  ser  posible  penetrar  el 
sentido  profundo  de  los  mitos?  Ultimamente,  se  cayo 
en  la  cuenta,  de  que  el  nombre  Persephone  segiin  lo  es- 
cribe  Pindaro,  6  Phersephasa  segiin  otros,  encierra  la 
misma  rafz  arya  que  ha  hecho  el  sanscrito  bhr,  susten 
tar,  bar  alimento,  el  persa,  bar,  cebada,  el  latin,  bar, 
frumentum,  el  escandinavo  barr,  cebada,  el  g6tico  ba- 
ris,  el  anglo-saj6n,  beris,  etc,  etc.  Pero,  problamente, 
se  dijo,  no  pasa  esto  de  ser  una  mera  apariencia.  Y 
h6  aqui,  c6mo  habiendo  estado  tan  cerca  de  la  clave, 
se  abandon6  por  falta  de  met6dica  comparaci6n.  ^No 


499 

prueban  todos  esos  nombres,  indicando  la  produccion 
y  el  frutOy  en  tan  distintas  lenguas,  la  evolucion  de  la 
onomatopeya  bevy  en  el  sentido  que  hemos  dicho? 

MINERVA. 

Minerva,  fidicta  quod  bene  moneat^  decian  los  antiguos, 
ha  debido  k  su  relacion  fon^tica  con  mens,  el  atributo 
de  inteligehcia.  Es  una  diosa  de  luz  naciente  6  debil: 
Min  (en  etiskaro,  delicada,  pequeña,  sutil)  procedente 
de  la  raiz  w^,  que  a  su  vez  viene  de  la  forma  espirada 
onomatop6ica,  am,  am^  haciendo  m:i,  m^n,  mm,  min,  y 
£r-va  el  soplo  y  el  calor,  en  su  forma  primitiva.  Miner- 
va  fu6,  pues,  como  Mercurio,  una  aurora  y  un  cre- 
pusculo,  y  al  mismo  tiempo,  la  luna.  Fue  el  espiritu 
creador,  adorado  en  sus  manifestaciones  luminosas 
mas  debiles.  Sus  relaciones  con  Hersa  (Ha-er-ha?)  el 
rocio,  se  explican  asi;  el  rocio  coincide  con  la  prime- 
ra  luz  del  dia,  pues  no  se  ve  hasta  entonces.  Como 
luna  y  como  sol  naciente,  rasga  el  cerebro  de  su  pa- 
dre  (Jupiter),  la  boveda  celeste. 

Max  Muller  identifica  k  Minerva  con  Athene;  pero 
.ya  los  romanos  lo  habian  hecho  antes  que  el.  Es  un 
empeño  vano,  este  de  las  identificaciones,  que  no  re- 
suelve  nada,  porque  todos  los  dioses  se  parecen  y  to- 
dos  se  diferencian  en  alguna  cosa.  Es  preciso  ir  i. 
buscar  la  identidad  en  el  origen;  despues,  s61o  se  en- 
cuentran  t6rminos  de  evoluci6n  nominales  6  atributi- 
vos  mds  6  menos  semejantes,  pero  casi  nunca  id6nti- 
cos.  Si  los  dioses  griegos  y  romanos  se  parecen  m^s, 
es  que  estos  ultimos  han  usurpado  los  principales  ras- 
gos  a  los  otros. 

La  primera  parte  del  nombre  de  Min-erva  habia 
^ido  descifrada  ya:  se  sabia  que  Min  indicaba  una  luz 
naciente,  y  que  Minerva  podia  venir  del  manas  sans- 


300 

crito,  esplritu,  del  mane  latino,  la  mañana,  6  de  MatutCy 
la  aurora;  pero  la  segunda  parte,  er-va,  era  la  que  bur- 
laba  todos  los  esfuerzos  de  la  erudicion  y  del  ingenio^ 
Asi  como  el  latin,  se  decia,  hace  cervus,  del  keras  grie- 
go  y  del  siras  sanscrito,  bien  pudo  haber  hecho  Mi- 
nerva,  de  manas;  sin  hacerse  cargo,  que  no  hay  paridad 
en  los  dos  casos,  y  que  es  muy  mal  sistema  buscar 
filiaci6n  de  t6rminos  en  lenguas  que  no  proceden  una& 
de  otras,  sino  que  son  parientes  laterales. 

El  latin  ha  hecho  cervus,  y  el  griegoy  elsanscrito  han 
hecho  heras  y  siras  respectivamente,  de  una  forma  an- 
terior  onomatopeica,  Ha-er,  que  explica  las  tres  por 
una  simple  sincope:  Ha-er,  ka-er,  ker-as,  la  forma  grie- 
ga;  Ha-er,  Sa-er,  Sir-as,  la  forma  sanscrita;  Ha-er,  ka-er^ 
cer-h-us,  la  romana,  con  una  h  eufonica  de  enlace.  Na 
es  que  el  latin  haga  cer-vus,  de  siras  6  de  keras  por  una 
ley  fonetica  particular,  sino  que  ha  hecho  cer-hus,  de 
la  forma  primitiva,  por  eufonismo. 

Min-erva  es,  pues,  el  soploy  el  calor,  con  una  adicioa 
posterior,  Min,  luz  d^bil  y  t6nue:  Min-er-va, 

MERCURIO. 

Sucedi6  k  Mercurio  lo  mismo  que  a  Minerva;  lo& 
romanos  le  asignaron  todos  los  atributos  y  fabulas  del 
Hermes  griego.  Los  feciales,  sin  embargo,  no  reconocie- 
ron  nunca  esta  identificaci6n,  sirviendose  en  lugar  del 
caduceo,  de  una  rama  sagrada,  emblema  de  la  paz. 
El  bast6n  de  heraldo  que  Hermes  recibiera  de  Apolo^ 
estaba  al  principio,  rodeado  de  cintas  blancas  que 
despues  fueron  cambiadas  por  serpientes.  El  caduceo» 
^epuTtEiov  (Ha-er),  vara  divina,  que  se  tradujo  vara  del 
heraldo,  era  la  vara  con  que  Apolo  apacentaba  los 
rebaños  del  rey  Admeto,  acaso  para  hacerlosfecundos, 
como  con  la  varita  depalaca,  {her-aj-a?)  {pel-ak-a,  palaca?'^ 


501 

Segtin  Arriano  (i),  el  caduceo  tenia  la  propiedad  de 
<:ambiar  en  oro,  cuanto  tocaba.  Homero  le  llama  vari- 
lla  de  oro  de  tres  hojas  que  da  la  dicha  y  la  riqueza  (2). 
Estas  tres  hojas  recuerdan  las  tres  del  palaci  y  la  an- 
tigua  comparaci6n  del  rayo  con  el  tridente,  con  una 
•cruz,  con  el  martillo  de  tres  puntas,  con  el  martillo  de 
Thor, 

Casi  todas  las  plantas  consagradas  k  la  producci6n 
•delfuegocomola  hiedra,  la  athragene^{c\emaXidLQ.  quiza,) 
se  distinguen  por  sus  hojas  de  tres  puntas. 

La  varita  mdgica  y  adivinatoria  de  los  cuentos  de 
niños  es  una  reminiscencia  de  este  caduceo,  que  d  su 
vez  procede  del  rayo  con  que  Indra  rasgaba  la  nube 
y  ponia  en  libertad  a  las  vacas  celestes.  jAsi  se  trans- 
forman  en  el  mundo  las  cosas  y  las  ideas! 

Se  ha  creido  que  el  nombre  de  Mercurio  tenia  algu- 
na  relaci6n  con  merx  y  mercari,  y  de  esto  proviene  su 
atributo  mercantil;  pero  hemos  visto  ya  que  Mercu- 
rio  no  es,  sino  una  forma  paralela  de  los  nombres  de 
H6rcules  y  de  Heracles.  La  61tima  parte  de  su  nom- 
bre,  curius,  es  un  nombre  posterior  del  sol,  procedente 
de  las  onomatopeyas;  mientras  que  la  primera,  si  no 
fu6  Ber  en  el  origen,  pudo  haber  sido  contracci6n  de 
Ma-er;  y  esto  parece  mis  seguro,  porque  asi  resulta 
como  Hermes,  un  dios  crepuscular,  cuyas  atribucio- 
nes  sincopompas  no  deben  extrañarse  ya,  sabiendo 
que  son  dioses-soles,  bajando  al  hemisferio  inferior,  y 
por  consiguiente,  acompañando  a  las  almas  que  van 
^  los  infiernos. 

MARTE. 

Era  natural  que  el  dios  de  la  guerra  tuviese  un 
puesto  de  predilecci6n  en  Roma,  el  pueblo  de  la  fuer- 


(i)    Discurso  20,  sobre  Epicteto. 
(2)    Vers.  523.  Iliad. 


4: 


502 

za.  En  cambio,  Aves  en  Grecia,  apenas  lleg6  a  tener 
verdadera  importancia  y  k  conseguir  que  se  le  eri- 
giesen  unos  pocos  templos.  Parece  ser  un  dios  de  la 
Tracia  recibido  en  Grecia  con  bastante  indiferencia.. 
En  Italia,  Marte  es  un  dios  sabino  cuyo  culto  puede 
observarse  desde  muy  antiguo,  en  los  umbrianos,  en 
los  oscos  y  en  todos  los  pueblos  del  pais  sabelico. 

La  forma  primitiva  de  su  nombre  fu6  seguramente 
Maverte,  Los  oscos  le  Uamaban  Mamers,  y  los  romanos- 
conservaban  todavia  una  antigua  forma,  Mavors.  El 
nombre  Marte  es,  pues,  una  contracci6n  de  estas  for- 
mas  primeras.  Decimos  que  debi6  ser  Ma-ver-te,  en  el 
origen,  porque  el  genitivo  Martis  lo  indica  bien,  como 
una  reminiscencia.  Mamers  de  los  oscos  supone  una 
forma  anterior  en  Mavers  6  Maverte  que  coincide  con 
la  antigua  romana  Mavors,  habiendo  pasado  la  «;  £  w, 
normalmente. 

Maverte  6  Ma-ver-te,  ya  se  sabe  lo  que  es;  un  t6rmi- 
no  de  evoluci6n  que  envuelve  la  misma  significaci6n 
que  Minerva  y  Mercurio.  Por  eso,  siendo  el  sol  en 
una  de  sus  estaciones  extremas,  acaso  en  el  amane- 
cer,  es  dios  de  la  guerra  como  aqu611a,  acabando  de 
vencer  la  oscuridad,  la  noche.  Mercurio  tiene  un  ca« 
racter  mis  d^bil,  en  relaci6n  con  la  caida  6  la  puesta 
del  sol;  es  una  luz  y  una  fuerza  que  se  van.  Marte  es. 
la  luz  y  la  fuerza  que  empiezan  con  el  nuevo  dia,  des- 
pu6s  de  haber  deshecho  las  tinieblas:  de  aqui  su  ca- 
racter  energico  y  valiente. 

Marte  se  Uamaba  tambi6n  frecuentemente:  Marspi- 
ier  6  Maspiter,  nombre  formado  como  el  de  Jupiter.  En 
lugar  de  decir  Maverter  6  Maperter,  dijeron  Marspiter^ 
por  metdtesis,  y  k  causa  de  la  costumbre  mas  antigua 
de  decir  Jupiter. 

Cerca  de  Agubio,  (ingubium,)  se  ha  encontrado 
una  antigua  est^tua  de  Marte  con  esta  inscripci6nt 


503 

Marti  Cyprio.  Es  el  mismo  epiteto  de  Afrodite,  que  he- 
mos  descifrado  ya;  pero  coincide  en  este  caso,  con  un 
nombre  sabino  que  significa  bueno  en  dialecto  umbria- 
no,  y  se  ha  supuesto  que  era  un  eufemismo.  No  corres- 
ponde  ciertamente  este  epiteto  de  buenOf  al  mas  cruel 
y  feroz  de  todos  los  dioses.  Nosotros  creemos  que  es 
un  sobrenombre  mas  antiguo  de  lo  que  se  piensa, 
conservado  por  tradici6n,  como  el  de  Afrodite,  signi- 
ficando  espiritu  creador  6  espiritu  santo,  soplo  uni- 
versal. 

Neria^  la  esposa  del  Marte  romano  que,  en  esta  par- 
te,  era  mucho  mas  formal  que  el  Ares  griego  dejando- 
se  coger  en  brazos  de  Afrodite,  significa  fuerte  6  robusta 
en  lengua  sabina;  es  nombre  onomatopeico  tambi6n, 
cuya  forma  primitiva  debio  ser:  An-er-ia. 

Todas  las  fabulas  referentes  a  Marte  y  A  res,  se  ex- 
plican  suponiendo,  que  son  el  espiritu  creador,  adora- 
do  en  su  manifestaci6n  de  sol  6  de  luz  crepuscular, 
pero  crepusculo  matutino. 

Marte  fue  vencido  tres  veces  por  quien  debia  ven- 
cerlo:  primero,  por  Minerva  y  Diomedes.  Minerva,  en 
cuanto  luz  solar,  debe  ser  considerada  como  primera 
aparici6n  del  disco  en  el  horizonte,  y  Diomedes,  casado 
con  ^gialea  (iEgi-erea)  y  viviendo  en  adulterio  con 
Cylabarus  (Ja-era-ber'Us),  como  una  luz  naciente.  Estos 
matices  de  luz,  perfectamente  observados  en  los  pri- 
meros  tiempos,  con  la  cuidadosa  exactitud  con  que  de- 
ben  seguirse  los  movimientos  de  un  dios,  forman  la 
mayor  parte  de  la  red  inextricable  hasta  ahora  de  los 
mitos  secundarios.  Pudiera  hacerse  una  divisi6n  muy 
util  de  la  mitologia:  en  mitos  primarios  del  soplo  y  del 
calor,  y  mitos  posteriores  de  luz.  Minerva  y  Diofnedes, 
triunfan  de  Marte  porque  disipan  con  su  luz  incolora 
de  la  mañana  las  rojas  tint^s  del  creptisculo.  No  bas- 
ta  decir  tal  divinidad  es  la  aurora,  tal  otra  es  una  luz 


504 

naciente,  no:  es  preciso  fijarse  en  los  distintos  mati- 
ces  y  en  su  creciente  gradaci6n,  porque  todos  ellos 
fueron  personificados  sucesivamente.  Era  un  deber 
religioso  estudiar  entonces  los  menores  detalles  de  los 
cambios  de  luz,  porque  la  luz  emanaba  del  sol,  y  el 
sol  era  la  manifestacion  sublime  del  soplo  creador, 
era  un  dios  vivo  y  visible.  iCon  que  tenaz  respeto  ob- 
servarian  aquellos  hombres  su  carrera! 

Hercules  es  la  representacion  de  toda  ella,  no  solo 
durante  el  dfa,  sino  durante  el  año.  Asi,  elevandose 
sobre  el  horizonte,  radiante  de  luz,  vence  a  su  vez  a 
Marte,  crepusculo  desvanecido,  por  su  elevaci6n. 

Tiene  la  misma  explicacion  la  fabula  de  los  Aloides 
6  gigantes  hijos  de  Neptuno,  otra  forma  de  sol  hun- 
diendose  en  el  mar,  como  Dionyso,  y  que  es  preciso 
relacionar  con  los  terminos  egipcios  Nou-Pthay  espiritu 
del  Occeano,  6  dios  acuatico.  Los  gigantes  Aloides  6 
Aloades  (Ero-ad-esJ^iueron  en  un  principio  de  seguro, 
fuerzas  solares,  principios  6  espiritus  creadores,  que 
quieren  ascender  y  escalar  el  cielo  con  el  sol.  Mds 
adelante,  cuando  se  hubo  olvidado  la  primitiva  y 
natural  teoria  de  los  dioses  creadores,  por  la  adoraci6n 
de  la  luz,  se  hizo  de  ellos  una  pareja  luminosa  y 
matutina,  representando  el  rapido  crecimiento  y  la 
exten^i6n  de  la  claridad.  Por  eso  se  les  hacia  crecer 
una  toesa,  de  un  año  para  otro.  Sus  nombres  eran 
OtuSf  (At-us),  y  Ephialtes  (Ab-i-er-tes),  Apolo  les  mata 
con  sus  flechas  antes  que  Ueguen  a  la  adolescencia. 
Es  el  sol  en  su  apogeo,  disolviendo  con  sus  rayos  los 
ñltinios  matices  luminosos  mas  debiles,  de  la  mañana. 
Ellos  por  su  parte,  hablan  ya  metido  en  una  prisi6n 
de  hierro  (por  confusi6n  de  nombres)  d  Marte.  Gra- 
cias  a  su  suegra  Ceribea,  (Ha  eri  bea),  que  lo  advierte 
d  Mercurio,  y  este  corre  a  ponerle  en  libertad. 

Es  el  creptisculo  de  la  tarde  que  socorre  y  da  fuer- 


I 


505 

zas  al  de  la  mañana,  poni6ndose  en  relaci6n  segura- 
mente,  por  el  hemisterio  inferior. 

H6  aqui  unos  mitos  secundarios  que  pudieran  creer- 
se  de  imposible  explicacion,  y  que  la  tienen  sencilla, 
sin  faltar  un  detalle,  con  nuestra  hipotesis,  entera- 
mente  ajustada  i  la  intçrpretaci6n,  segun  el  m^todo. 


VULCANO  Y  LOS  CABIROS. 

Los  pelasgos,  herederos  de,  las  mas  antiguas  tradi- 
ciones  religiosas,  marcaron  su  estancia  en  Grecia  y 
Roma  con  la  instituci6n  de  Un  culto  mas  puro  y  pri- 
mitivo  del  fuego,  renovando  las  ideas  religiosas  de 
fecundidad  universal,  cuyos  simbolos,  que  hoy  nos 
parecen  groseros,  pueden  verse  en  Alatri.  Su  influen- 
cia,  sin  embargo,  en  las  religiones  griegas  6  italianas, 
acaso  no  sea  tan  grande  como  se  supone,  y  sobre 
todo,  es  muy  dificil  distinguir  la  parte  que  de  ellos  se 
ha  tomado,  de  la  que  existia  ya  en  los  dos  paises,  here- 
dada  del  origen  comun. 

Herodoto  (i)  supone  que  fueron  los  pelasgos  los 
que  introdujeron  el  culto  del  fuego  en  Samotracia, 
y  seg6n  Dionisio  de  Halicarnaso,  los  Cabiros  eran 
divinidades  adoradas  por  ellos.  Los  Cabiros  se  relacio- 
nan  a  la  religi6n  del  fuego  porque  son  nietos  de  Vul- 
cano.  Cuando  llegaba  su  festividad,  todos  los  fuegos 
eran  considerados  impuros,  y  se  iba  a  buscar  el  fuego 
puro  d  Delos.  Es  verdad  que  tambi6n  se  renovaba 
todos  los  años  el  fuego  de  Hestia  y  de  Vesta. 

El  mas  antiguo  culto  de  los  Cabiros  parece  estar 
en  Fenicia,  y  asi  se  explica,  que  siendoun  culto  semita, 
pudieran  ser  llevados  por  los  pelasgos,  a  Samotracia, 

(I)    IL 


506 

sus  misterios.  £n  ellos  se  daban  d  conocer  las  doctri- 
nas  seg(in  los  grados:  en  los  primeros  6  mis  infimos 
se  presentaban  los  Cabiros  como  planetas  personi- 
ficados,  que  aparecian  en  figura  de  estrellas  6  fuegos 
bienhechores  a  los  navegantes.  Es  posible  que  se  cre- 
yesen  manifestaciones  suyas,  lo  que  despues  se  llam6 
fuego  de  San  Telmo. 

En  los  grados  superiores  se  daba  idea  de  una  trini- 
dad  compuesta  de  AxieroSf  Axiokersos  y  Axiokersa  (i), 
principios  fecundantes  que,  como  se  ve,  no  son  mas 
que  ligeras  variantes  de  las  onomatopeyas.  El  neofito 
debia  hacer  la  confesi6n  de  sus  pecados,  sufrir  penas 
severas  y  sacrificios  expiatorios.  El  sacerdote  podia 
absolver  del  homicidio,  pero  no  del  perjurio,  ni  de  las 
muertes  hechas  en  los  templos. 

El  nombre  de  Cabiros  apenas  necesita  explicaci6n: 
Cabir=Ja-ber^  principioSn^  espiritus  del  fuego  6  del 
calor  productor.  Es  una  de  las  mas  claras  pruebas  de 
nuestra  teoria. 

Vulcano  es  de  procedencia  semitica,  considerado  en 
este  iiltimo  t6rmino  de  su  evoluci6n,  y  la  mejor  prue- 
ba  tambi6n  del  paralelismo  original  de  los  pelasgos.  y 
de  los  hebros. 

Esta  forma,  Vulcano,  es  hermana  de  la  hebrea  Bal' 
cain  6  Tubalcain;  pero  Thu  es  el  demostrativo  hebreo; 
el  nombre  s61o,  es  Balcain.  A  causa  de  un  error  que  se 
explica  bien  por  la  CQnfusi6n  de  sentidos  atribuidos  i 
las  onomatopeyas  primitivas,  el  hebreo  hizo  de  bal,  el 
soplo,  y  de  cain,  el  fuego,  debiendo  ser  al  reves;  pero 
la  distinci6n  del  significado  tradicional  de  soplo  y  de 
calor  lleg6  a  ser  indiferente  en  los  dos  monosilabos, 
que  casi  siempre  iban  juntos.  Se  sabia  que  uno  signi- 


(i)    Escoliasta  de  Apolonio  de  Roda.  I.  917. 


S07 

ficaba  calor  6  fuego,  y  otro  soplo  6  espiritu;  mas  Uego 
un  tiempo  en  que  no  se  supo,  cual  de  ellos  expresaba 
lo  uno  y  cual  lo  otro.  En  la  duda,  vino  la  libertad  de 
elecci6n,  y  la  lengua  hebrea  se  equivoc6. 

^Puede  haber  un  argumento  mas  fuerte  en  demos- 
traci6n  de  cuanto  hemos  dicho,  y  de  la  verdadera  sig- 
nificaci6n  y  existencia  de  las  onomatopeyas,  que  este 
nombre,  Thuhalcain^  y  el  significado  de  sus  elementos 
en  hebreo? 

jCuantas  etimologias  se  han  dado  de  Vulcano,  sin 
acertar  ninguna!  Decian  unos  que  venia  de  rcXsYo  y 
çXoJ,  raiz  de  fulgeo,  fulgo,  fulmen:  otros  de  ulkah,  por 
Valka,  vocablo  usado  en  los  Vedas  para  expresar  las 
llamas  y  los  resplandores  de  Agni;  6  de  Varka=valka 
de  donde  se  sacaba  la  etimologia  de  Lok,  haciendo  de 
61,  Uloki,  dios  del  fuego,  tambi6n.  El  empeño  en  des- 
cifrar  el  nombre  de  Vulcano,  subi6  de  punto  cuando 
hubo  que  estudiar  el  epiteto  de  Zeus   Velchanos  (Seuç- 
re>)^avoç)  de  Creta,  adorado  tambien  al  pie  del  Ida  en 
Phaestos,  patria  de  Epimenides,  el  profeta  devoto  de 
Zeus  y  de  Apolo.  Este  Zeus  es  representado  joven  y 
sin  barba,  como  Helios,  sentado  en  un  tronco  de  ar- 
bol,  simbolo  del  desarrollo  vejetal,  y  tiene  en  la  mano 
derecha  un  gallo,  puesto  sobre  su  muslo.  Este  gallo  es 
como  una  manzana  de  discordia  para  los  eruditos: 
unos  dicen  que  es  simplemente  el  pijaro  sagrado  de 
Helios,  que  anuncia  con  su  .canto  la  venida  del  sol; 
otros,  entre  ellos,  G.  Sechi,  dicen,  que  es  el  interprete 
del  dios,  como  podia  serlo  la  paloma  en  Dodona  6  en 
Ammonion,  y  como  el  iguila,  en  la  ornitoscospia  ordi- 
naria,  pero  los  mds  prudentes  se  abstienen,  confesan- 
do  que  hay  falta  de  datos  para  juzgar,  mientras  no  se 
elucide  la  etimçlogia  de  Vulcano  6  Velchano,  porque  la 
que  se  ha  dado  de  Bel-channan,  6  de  eAxu),  eA7.ava),  elicerCy 
no  aclara  nada. 


508 

^Tendremps  necesidad  de  explicar  ahora  las  etimo- 
logias  de  Thubalcain  y  de  Vulcano? 

Aunque  no  sea  mas  que  para  preparar  el  camino  d 
los  eruditos,  diremos,  que  Vulcano  y  Balcain  no  son  mas 
que  t6rminos  de  evolucion  de  la  forma  onomatop6ica 
primitiva  Ber-jan  6  Ber-jain,  cuya  ultima  espiracion 
se  conserva  en  el  euskaro  J^ain,  La  forma  çvolutiva 
Bel'kan  da  raz6n  de  rsXx^vuç-  lo^mismo  que  de  Vul-can- 
ns  y  Bal-cain . 

Alguno  habia  atinado,  por  el  hebreo,  con  que  Vulca- 
no  debia  significar  el  «soplador  del  fuego,»  y  cierta- 
mente,  por  absurda  que  parezca  la  etimologia,  la  ver- 
dad  es  que  Bergier  se  aproximo  mas  que  ninguno.  Por 
lo  menos  dio,  sin  comprender  el  alcance,  con  la  signi- 
ficaci6n,  aunque  mal  interpretada,  de  las  onomato- 
peyas. 

El  parecido  del  nombre  de  Vulcano  con  el  de  volcan, 
Volcanus,  fue  causa  del  mito  de  la  fragua,  del  martillo 
y  de  los  Cyclopes,  espiritus  mas  importantes  de  lo  que 
se  cree,  metidos  en  el  crdter,  fundiendo  los  rayos  de 
Jupiter.  Vulcano,  como  lo  prueba  el  epiteto  de  Zeus 
Velckanus,  fu6  en  el  origen  un  gran  dios,  creador  6  pro- 
ductor.  El  gallo  que  tiene  encima  de  su  muslo,  Zeus, 
es  el  simbolo  del  poder  generador  y  fecundante  que 
tienen  todos  los  dioses  onomatopeicos  del  calor,  en  un 
principio;  y  los  Cyclopes,  compañeros  de  Vulcano,  son 
tambien  grandes  espiri^us  productores,  en  vez  de  mi- 
serables  y  tuertos  herreros  que  las  fabulas  posteriores, 
por  confusi6n  de  palabras,  hicieron  de  ellos. 

Se  ha  escrito  mucho  de  los  Cyclopes;  pero  la  etimo- 
logia  mas  admitida  es  la  que  interpetra  su  nombre 
A'uxXoTiEç  por  xuxAoç,  circulo,  rueda,  y  av,  ojo:  ojo  en 
rueda  u  ojo  redondo,  que  es  la  de  los  griegos,  y  la  que 
di6  origen  a  la  fabula  de  los  Cyclopes  tuertos  6  con 
un  ojo  en  medio  de  la  frente.  Sin  salirse  de  ella,  Ku- 


509 

hun  y  otros  etimologistas,  procuraron  explicarla  me- 
jor,  valiendose  de  una  estupenda  erudicion.  Segun 
ellos,  el  griego  xux).oç  es  el  çahra  sanscrito,  del  Rig  Ve- 
da,  en  que  el  sol  es  comparado  a  una  rueda.  En  zenda, 

.  se  hablade  los  rayosde  Mitraconsu  rueda  brillante.  El 
sol  era  considerado  como  una  rueda  por  los  aryas  que, 
al  ver  que  se  apagaba  todas  las  tardes,  suponian  aranis 
de  oro  en  manos  de  los  Açvines,  6  mejor,  el  pramantha, 
porque  el  sol  era  arani  femenino  para  ellos.  Indra  se 
servia  del  rayo  como  de  un  pramantha,  para  sacar 
fuego  en  la  rueda  del  sol.  Por  eso,  el  sol  es  femenino 
todavia  en  los  idiomas  germanicos:  ^iDie  Sonncn  Esta 
rueda  se  convirtio  despu6s  en  carro  tirado  por  los  Ha- 
rites.  (Ha-er?) 

Ixion,  enamorado  de  H6r6,  y  engañado  por  Jupiter, 
y  este  d  su  vez  transformado  en  cuco,  dejdndose  coger 
con  H6r6,  y  obligado  a  casar  con  ella,  corresponderia 
d  Akshi-vany  elCushna  del  Veda,  provisto  de  un  ojo  6 
de  una  rueda. 

La  interpretacion  es  exacta  en  lo  que  se  refiere  a 
Ixion,  pero  los  Cyclopes  quedan  reducidos  en  ella  a 
un  solo  personaje  mitico  solar,  cuyo  nombre,  produc- 
to  de  una  traduccion  sin  ejemplo,  de  la  palahraiAkski- 
van  al  griego,  no  se  presta  k  una  explicacion  satisfac- 

toria  y  definitiva. 

Si  el  mito  fuese  de  la  epoca  en  que  los  griegos  y  los 

aryas  vivieron  juntos,  se  tranemitiria,  como  se  trans- 

mitio,  en  la  forma  Ixion. 

Se  habia  hecho  venir  tambi6n,  en  un  tiempo  en  que 
estuvieron  de  moda  las  etimologlas  hebreas,  el  nom- 

bre  de  Cyclopes,  dechek-loub  6  sinus  LilibauSj  designan- 

do  asi  los  habitantes  del  cabo  Liliboeo,  hoy  cabo  Coco, 

primeros  colonos  y  trabajadores  en  hierro,  de  Sicilia. 

Esta  etimologia  no  fue  mis  que  un  capricho  de  Bo- 

chart. 


Otros  han  hecho  venir  este  nombre,  de  Kelappah, 
Klapah,  en  hebreo,  un  niartillo,  que  si  no  da  raz6n  del 
nombre  de  los  Cyclopes,  fu6  causa  seguramente,  por 
el  parecido,  de  que  se  les  tomase  por  herreroç,  marti- 
Uadores  y  compañeros  de  Vulcano;  y  prueba  ademas, 
como  veremos  lu6go,  que  este  mito  no  pudo  menos  de 
haber  atravesado  una  fase  semitica,  para  llegar  d  te- 
ner  la  estructura  que  tiene. 

Es  dificil,  sin  embargo,  explicar  este  nombre,  con 
mds  visos  de  verosimilitud  que  Kuhun. 

Hay  una  raiz  sanscrita,  Klp,  que  significa  crear,  Es- 
taraiz  significacrear,  porquees  una  contracci6n  de  las 
onomatopeyas  primitivas.  V6anse  sus  fases  evolutivas: 
Ha-her,  Ka-per,  Ka-pel,  Kaple,  Kepl,  y  por  metatesis,  Klp, 
crear;  significacion  propia  de  las  onomatopeyas.  Si  los 
Cyclopes  tuvieron  por  nombre  en  un  principio,  Ha-her^ 
recorriendo  esas  formas,  Uegaron  sin  remedio  a  Klep  6 
Khp-e,  lo  mismo  que,  en  la  evolucion  de  la  palabra 
cabeza,  llegaron  las  onomatopeyas  k  la  forma  sanscri- 
ta,  Kapila. 

Respecto  k  la  primera  parte  del  nombre,  Cy,  es 
probable  que,  al  atravesar  alguna  lengua  semitica  6 
anterior  a  ella,  cosa  que  no  pudo  menos  de  suceder 
viniendo  con  Vulcano  por  medio  de  los  pelasgos,  de- 
bio  haberse.pegado  al  nombre  klepe  6  clope,  un  demos- 
trativo  semita,  el  Thu,  como  en  Thuhalcain,  que  se 
convirtio  despues  en  Cy,  de  los  Cyclopes, 

Son,  pues,  los  Cyclopes,  espiritus  del  fuego,  princi- 
pios  creadores,  como  Vulcano,  pero  jcuan  distinta 
evoluci6n  supone  su  nombre!  ^Y  d6nde  y  c6mo  seha- 
br^n  unido  k  61?  Sin  duda  los  pelasgos,  cogi6ndoles 
en  diferentes  centros  religiosos,  en  sus  viajes  de  aven- 
turas,  y  vi6ndoles  parecidos  en  sus  atributos,  los  jun- 
taron;  pero  la  evoluci6n  sanscrita  que  revela  el  nom- 
bre  de  Cyclopes  ^no  habra  dejado  huellas  en  ninguna 


m 

regi6n  del  Asia?  ^Y  la  confusi6n  de  su  nombre  con  el 
klapah,  hebreo,  no  dejaria  vestigios? 

H6  aqui  un  nuevo  motivo  de  investigaciones  para 
los  sabios. 

No  se  escap6  d  Hesiodo  la  importancia  de  los  Cy- 
clopes,  cuando  les  hace  hijos  del  cielo  y  de  la  tierra, 
es  decir,  que  les  da  el  origen  mas  antiguo.  Por  lo 
demds,  Vulcano  debe  su  cojera  A  esa  palabra  Cloppus, 
parecida  al  t6rmino  evolutivo  de  Cy-clopc,  que  signifi- 
ca  cojo.  La  fabula  le  aplic6  este  sentido,  teni6ndole  por 
el  jefe  de  los  Cyclopes. 

Las  confusiones  de  los  nombres  xuTupoç-,  el  bronce,  y 
^uirplç,  Venus,  AreSy  Marte,  y  opT,ç,  el  hierro,  ino  habran 
sido  causa  tambi6n  de  toda  la  fdbula  del  casamiento 
de  Venus  con  Vulcano,  de  los  amores  de  aqu611a  con 
Marte,  simbolizando  la  union  y  el  transito  de  la  edad 
del  cobre  a  la  del  hierro,  y  de  la  exposici6n  al  piiblico 
de  los  dos  amantes,  como  enseñando  el  secreto  de  sol- 
dar  juntos  estos  dos  metales?  Diremos  que  es  posible, 
pero  no  ha  Uegado  el  tiempo  todavia  de  descifrar  los 
mitos  secundarios. 

Los  mitos  del  fuego  han  dejado  muchas  huellas  en 
Italia:  los  sabinos  de  Feronia  al  pi6  del  monte  Sorac- 
to  celebraban  una  fiesta  en  que  los  Hirpi  (sacerdotes, 
cuyo  nombre  se  tradujo  por  loho,  no  siendo  otra  cosa 
que  un  t6rmino  sagrado  onomatop6ico,  igual  al  de  los 
dioses,  que  ya  hemos  visto  que  los  sacerdotes  se  apli- 
caban  ordinariamente)  caminaban  con  los  pi6s  des- 
nudos  sobre  brasas.  Soranus  y  Feronia  eran  sus  divini- 
dades.  El  primero  ha  sido  aproximado  §l  SHrya,  y  es 
por  lo  tanto  una  divinidad,  no  precisamente  solar, 
sino  del  fuego:  Su-er-an,  Hemos  dicho  que  Su  era  fuego 
en  eiiskaro.  Cuanto  k  Feronia,  parecfe  ser  una  misma 
cosa  con  Phorone,  que  segtin  Pausanias,  era  consi- 
derado  como  el  primer  hombre  y  confundido  con  Pro- 


! 


512 

meteo  (i).  Kuhn  cree  que  se  diferencian,  y  que  Prome- 
teo  es  el  pramantha  y  Phoroneo  el  pajaro  portador 
del  fuego,  cuyo  nombre,  interpretado  antes  por  fevax^ 
fertil,  proviene  en  su  concepto  del  sanscrito  bhurannyu, 
el  rdpido,  que  viene  de  hhurana,  participio  de  presente 
medio  de  hhri,  llevar,  y  que  hace  çopovsuç,  como  avidd- 
niu  se  convierte  en  j\'oovii>ç  «el  que  no  debe  ser  visto.i 

Nuestros  lectores  habrdn  comprendido,  al  ver  lo 
rebuscado  de  esta  interpretaci6n,  la  poca  solidez  que 
tiene.  Ese  significado  de  llevar,  no  explica  nada;  ni 
es  ese  buen  sistema,  el  de  suponer  palabras  formadas 
k  capricho,  dando  vueltas  a  una  conjugacion;  porque 
es  claro  que  siempre  se  ha  de  encontrar  algo  parecido. 
Kuhun  se  ha  equivocado  por  esta  vez,  sin  que  esto 
amengtie  en  nada  el  m6rito  y  la  autoridad  de  sus  tra- 
bajos.  Feronia  y  Phoroneo,  dioses  del  fuego,  deben  sus 
formas  k  las  dos  onomatopeyas  del  calor  y  de  la  espi- 
raci6n:  Ber-un-ia^  Feronia,  Phoroneo.  Estos  nombres  de 
fuego,  unidos  al  de  Vulcano  y  i  toda  la  larga  lista  de 
formas  en  Er,  El  6  Bel  que  hemos  presentado,  tenien- 
do  todos,  atributos  tradicionales  de  un  significado  ori- 
ginal  de  fuego,  calor,  y  como  consecuencia,  de  pro- 
ducci6n,  generaci6n  6  fecundidad,  £pueden  dejar  el 
menor  rastro  de  duda,  respecto  al  descubrimiento  y 
significaci6n  de  la  onomatopeya  primitiva  del  hervor? 

Podrlan  explicarse  muchos  mitos  por  la  enemistad 
y  cOmbate,  en  ciertas  religiones,  de  las  onomatopeyas 
del  soplo  y  del  calor.  Es  indudable  que  la  primera  fue 
descubierta  y  usada,  en  el  origen,  antes  que  la  segun- 
da.  No  es  extraño  que  algunas  iribus,  separadas  antes 
del  fen6meno  observado  en  el  hervor,  se  resistiesen  a 
admitir  estos  dioses  y  estos  nombres  de  nueva  crea- 
ci6n;  pero  la  ra±a  vital,  la  raza  llamada  a  poblar  el 


(i)    II.  XIX.  V. 


M3 

mundo,  es  aquella  en  cuya  choza  tuvo  lugar  el  hecho 
prodigioso.  Ella,  poseedora  de  la  antigua  forma,  la 
conglutin6  k  la  nueva,  y  el  germen  de  todas  las  mito- 
logias,  y,  (por  qu6  no  decirlo,)  de  todaslas  religiones, 
recibi6  el  impulso  evolutivo  desde  aquel  momento. 

La  lucha  entre  los  dioses  del  soplo  y  del  calor  de- 
bi6  ser  larga,  hasta  fundirse  con  el  tiempo  los  unos  en 
los  otros,  y  su  memoria  se  conserva  todavia  en  las  re- 
ligiones  hist6ricas  con  la  enemistad  de  los  dos  hijos  de 
Adam,  (del  hombre,  de  la  humanidad,)  Cain  y  Abel, 
{Jain,  A  -her^)  como  representantes  de  los  dos  grandes 
bandos  enemigos,  de  la  religi6n  del  espiritu  y  de  la  del 
fuego.  Esta  tiltima,  la  nueva,  como  sucede  siempre, 
mas  entusiasta  yfervorosaj  ofreciendo  a  su  dios  los  mas 
valorables  sacrificios,  es  aplastada  y  como  muerta  por 
la  antigua,  mds  fuerte  y  arraigada  en  la  opini6n,  pero 
de  fe  apagada,  y  de  envidiosas  pasiones.  No  obstante, 
Ahel  resucita  entre  los  suyos,  y  Dios  pone  el  sello  de 
su  reprobaci6n  sobre  Cain,  que  va  a  habitar  entonces 
d  laftierra  de  Nod,  donde  se  casa.  (Genes.IV,  i6.)Poco 
despues,  cuando  el  nacimiento  de  EnoSy  «entonces, 
dice  el  Genesis,  (IV,  26)  los  hombres  comenzaron  a 
llamarse  con  nombres  de  Dios.» 

Esto  no  puede  significar  otra  cosa,  sino,  que  empe- 
zaron  a  distinguirse  los  hombres  por  el  nombre  de 
sus  dioses,  lo  mismo  que  despues  se  apellidaron  ma- 
hometanos  6  cristianos,  y  que  la  terrible  lucha  reli- 
giosa  que  habia  de  durar  hasta  nuestros  dias,  tuvo 
alli  su  principio.  De  este  modo  se  explica  que  tantos 
pueblos  y  paises  distintos  hayan  formado  sus  nom- 
bres  con  las  onomatopeyas  divinas.  La  lucha  vari6 
de  caracter  con  el  tiempo,  y  en  el  transcurso  de  los 
siglos,  los  dioses  del  soplo  y  del  fuego  se  mezclaron, 
lo  mismo  que  las  razas. 


33 


Mi 


VERTUMNUS. 


Vertumno,  segñn  la  tradicion,  es  una  divinidad 
etrusca.  Este  origen  fu6  puesto  en  duda  cuando,  al 
biiscar  su  etimologia,  se  encontro  un  verbo  latino 
vertOj  yo  cambio,  que  parecfa  explicar  su  nombre; 
pero  los  grandes  atributos  de  Vertumno,  nada  tienen 
que  ver  con  esta  idea  de  cambio,  y  si  alguna  vez  los 
romanos  le  tomaron  por  testigo  de  sus  compras  6 
ventas,  no  fue  mds  que  engañados  por  aquella  seme- 
janza.  Jamds  se  ha  inventado  el  nombre  de  un  dios 
para  presidir  los  pequeños  detalles  de  la  vida;  sino 
que  dioses,  en  otro  tiempo  grandes,  se  empequeñe- 
cieron  por  una  err6nea  asociacion  de  ideas.  Pero 
Vertumno,  por  mas  que  su  nombre  se  prestase  al 
error,  conservo  en  Roma  los  rasgos  de  su  caracter 
primitivo,  y  la  importancia  de  su  culto  resalta  bien, 
en  el  hecho,  de  que  un  flamin  especial  lo  presidiese. 

Vertumno  es  un  dios  del  origen,  muy  anterior,  por 
consiguiente,  k  la  formaci6n  del  verbo  latino  vevto;  y 
esto  se  prueba,  porque  es  un  dios  creador,  cuyo  prin- 
cipal  y  antiqulsimo  atributo  es  operar  la  transforma- 
ci6n  de  las  plantas  y  convertir  la  flor  en  fruto;  su 
segundo  atributo,  el  de  presidir  las  estaciones,  no  es 
mas  que  una  consecuencia  del  primero.  Los  jardine- 
ros  le  ofreclan  las  primicias  de  sus  huertos  y  le  tejian 
guirnaldas  con  los  brotos  de  las  flores. 

Lo  mismo  su  caracter  que  su  culto  estdn  conformes 
en  todo,  con  su  nombre:  Ber-t-um-nus,  Vertumnus,  es- 
piritu  productor. 

LA   NINFA   EGERIA. 

El  rey  Numa,  si  se  ha  de  creer  la  tradici6n,  fu6  uno 
de  esos  tipos;  inconcebibles  hoy,  que  en  todos  tiem- 


pos  tuvieron  intimidad  con  lo  divino.  Los  nombres 
importan  poco  a  la  divinidad,  que  se  revela  y  conver- 
sa  con  el  hombre,  bajo  cualquiera  de  ellos.  Numa 
atribuye  su  inspiracion  i  la  ninfa  Egeria,  como  Zo- 
roastro  a  Ormud,  6  Mois6s  d  Jehovi;  es  igual;  son  hom- 
bres  que  tuvieron  el  privilegio  de  vivir  en  Dios  y  con 
Dios.  Habitaba  Numa  retirado  en  la  m6ntaña,cuidan- 
do  la  ancianidad  de  su  padre  y  entregado  a  la  medita- 
ci6n  y  al  estudio  de  las  cosas  divinas,  cuando  sus  vir- 
tudes  Uamaron  la  atencion  del  rey  Tacio  que  le  dio 
por  esposa  k  su  hija  Tatia.  Viven  los  esposos  felices 
en  la  sdledad  trece  años,  hasta  que  ella  muere,  y 
Numa,  inconsolable,  en  ese  estado  de  excitaci6n  ner- 
viosa  que  producen  las  grandes  penas,  pa^sa  la  vida 
^rrante  en  los  bosques  sagrados  y  en  los  lugares  de- 
«iertos.  Marcan  bien  estas  expresiones,  las  ansias  del 
coraz6n,  que  no  permiten  hacer  alto  en  ningunapar- 
te.  Es  el  estado  de  espiritu  mas  d  proposito  para  la  re- 
velaci6n.  El  dolor  aproxima  el  hombre  a  la  divinidad. 
Fu6  entonces,  cuando  la  ninfa  Egeria  se  dign6  entrar 
en  relaci6n  con  Numa. 

Egeria  es  una  Camena.  Se  llamaban  asi  ciertas  divi- 
nidades  sabinas,  d  las  que  estaba  consagrado  un  bos- 
que  de  encinas  y  una  fuente  sobre  el  monte  Coelius. 
Tito  Libio  habla  de  este  bosque  «regado  por  una  fuen- 
te  que  no  secaba  jamas.» 

Las  camenas  habianse  llamado  antes  carmence  y  cas- 
mencey  como  la  diosa  Carmenta,  otra  prueba  de  la  con- 
fusi6n  de  los  sonidos  r  y  s.  Los  antiguos  vates  se  lla- 
maban  carmentes,  y  el  nombre  de  los  versos,  carmen^ 
^armina,  que  trae  la  misma  evoluci6n,  fu6  en  un  princi- 
pio,  ya-er-menf  es  decir,  luz,  inspiraci6n;  despu6s,  pen- 
samiento  del  espiritu  divino. 

Egeria  es  Eg-er.  Nosotros  hablamos  de  ella,  porque 
lleva  las  onomatopeyas  bien  distintas  y  debi6  haber 


516 

sido  en  otro  tiempo,  mds  que  una  ninfa,  el  gran  nom* 
bre  de  Dios. 

El  caracter  inspirador  de  las  carmence  dio  margen  a 
que  se  atribuyese  k  una  de  ellas,  Egeria,  la  inspiraci6n 
de  Numa.  ^No  inspiraban  ellas  tambi6n  a  los  poetas> 
carmentes? 

AJUS    LOCUTIUS. 

Otra  forma  de  espiraci6n  divinizada  se  encuentra 
en  el  viejo  dios  Ajo,  cuyo  altar  4  la  salida  del  bosque 
de  Vesta,  rodeado  de  un  recinto  sagrado,  existia  aun 
en  tiempos  de  Cicer6n  y  Tito  LibJo.  Se  le  llamaba 
Ajus  LocutiuSf  6  Ajo  parlante,  y  presidia  las  primeras 
palabras  que  pronunciaba  el  niño.  Este  caracter  es 
altamente  significativo  en  Aj-us,  pues  parece  indicar 
el  origen  del  lenguaje  por  la  espiraci6n,  revelando  la 
primitiva  tradici6n,  mejor  guardada  en  Roma  que  en 
ninguna  otra  parte.  Se  decia,  que  una  vez,  este  dios 
habia  denunciado  en  voz  alta,  a  Marco  Coedicio,  que 
pasaba  por  el  sitio  en  que  despu6s  se  edific6  su  san« 
tuario,la  llegadade  los  galos,  y  quepor  eso  se  le  llama- 
ba  loguens.  Sea  lo  que  quiera,  Aj-us  es  uno  de  los  primi- 
tivos  y  antiguos  dioses  del  Lacio,  y  su  sencillo  nombre 
Aj\  mds  simple  y  natural  que  el  de  J^an,  es,  k  no  du- 
dar,  seguramente,  el  primer  nombre  de  Dios  y  la  pri« 
mer  palabra  que  labios  humanos  pronunciaron.  Por 
eso  preside  al  primer  balbuceo  del  niño,  como  desatd 
la  lengua  del  hombre  primitivo.  Es  admirable,  que  la 
primer  palabra  y  el  primer  nombre  de  Dios  sean  una 
cosa  misma. 


EL  ORIGEN  DEL  LENGUAJE. 


En  este  cuadro  general  de  nombres  divinos,  que 
acabamos  de  presentar,  abarcando  todos  los  tiempos 
y  todos  los  paises,  nuestros  lectores  no  habrdn  dejado 
de  notar  la  adecuaci6n  exacta,  perfecta,  infalible,  de 
la  palabra  que  constituye  el  nombre  del  Dios  y  de  la 
idea  religiosa  que  con  ella  se  queria  expresar.  Es  esta 
Gonstante  y  perp6tua  coincidencia,  la  mejor  prueba  de 
la  verdad  del  m6todo,  y  lo  que  mejor  hace  compren- 
der,  cuan  extraviada,  sin  rumbo,  sin  objeto  y  sin  plan, 
habia  ido  hasta  ahora  la  etimologia,  d  pesar  de  los 
grandes  esfuerzos  de  hombres  eminentes  y  de  la  in- 
mensa  erudicion  por  ellos  desplegada. 

Casi  ninguno  de  los  grandes  problemas  miticos  y 
lingiiisticos,  habla  podido,  en  efecto,  ser  resuelto  por 
el  antiguo  sistema,  circunscribiendo  la  comparacion 
i  una  sola  familia  de  lenguas;  y  a  pesar  de  la  luz  que 
la  onomatopeya  del  soplo  arrojaba  sobre  esta  clase  de 
estudios,  la  preocupaci6n  era  tan  grande,  y  la  impor- 
tancia  de  la  raiz  fu6  tan  mal  comprendida,  que  no 
produjo  los  resuhados  que  eran  de  esperar.  Aparte  de 
algunos  mitos  secundarios  de  kiz,  descubiertos  por 
Max  Muller,  que  qued6  ofuscado,  creyendo  poder  ele- 


m 

var  a  sistema  general,  lo  que  no  era  mas  que  una  sim- 
ple  consecuencia,  puede  decirse  que,  la  mitologia  que- 
do  tan  incomprensible  como  siempre. 

Es  cierto  que  Kuhun  atinara  tambien,  a  explicar 
medio  satisfactoriamente,  una  parte  de  los  mitos  que 
61  llamaba  del  fuego,  pero  quedaba  siempre  un  ele- 
mento  irreductible,  rebelde  k  toda  interpretacion  y 
que  era  precisamente  la  clave,  no  solo  de  la  mitologia, 
sino  de  la  lingiilstica;  toda  la  inmensa  ramificaci6n 
mitica  y  vulgar,  producto  de  las  infinitas  ramificacio- 
nes  de  la  onomatopeya  er  6  ber.  Es  este  descubrimien- 
to,  cuya  importancia  cientifica  no  podemos  encarecer 
nosotros,  el  llamado  a  abrir  nuevos  y  anchurosos 
senderos  a  la  investigacion. 

Se  ha  visto  ya,  en  la  primera  parte  de  este  libro, 
cuantas  relaciones  han  llegado  a  expresarse,  partien- 
do  solo  del  trabajo  operado  por  la  asociacion  de  ideas. 
sobre  la  onomatopeya  del  soplo;  la  complicaci6n  evo- 
lutiva  es  mucho  mayor,  sin  embargo,  con  la  onoma- 
topeya  del  calor.  Nosotros  hemos  presentado  algunos 
cuadros  que  prueban  sus  combinaciones;  mas,  pudie- 
ran  presentarse  otros  muchos;  y  un  libro  que  ofrecie- 
se,  en  todas  las  lenguas  conocidas,  la  filiacion  de  esta 
raiz,  seria  lo  mas  curioso  y  util,  en  el  actual  estado  de 
la   ciencia,    por  los    muchos  misterios    que  podria 
aclarar. 

Puede  decirse  que  la  etimologia  no  ha  sido  hasta. 
ahora  mas  que  una  simple  comparaci6n,  y  es  com6n. 
entre  sabios  todavia,  tomar  un  termino  paralelo  seme* 
jante  por  un  origen.  Cuando  pueda  estudiarse  bien  un 
grupo  de  palabras,  es  decir,  hacer  toda  su  historia,  se 
vera  cuantos  errores  ha  habido  en  la  etimologia. 

En  la  suposici6n  de  que  este  libro  no  habra  de  ser 
leido  mds  que  por  personas  instruidas,  nos  hemos  abs- 
tenido  de  mayores  desenvolvimientos,  dejando  4  la 


519 

inteligencia  del  lector  el  cargo  de  sacar  las  deduccio- 
nes,  y  limitandonos  a  fijar  los  grandes  puntos  de  yista 
que  pueden  servir  para  marcar  el  camino  a  los  futu- 
ros  exegetas,  mas  versados  seguramente  que  nosotros 
en  los  detalles  de  la  ciencia.  Iniciamos  un  metodo  y 
lo  preconizamos  bueno,  por  los  resultados  que  nos  da; 
pero  acaso,  preocupados  con  lo  grande  de  la  investi- 
gaci6n,  nos  haya  faltado  regularidad  en  la  exposicion 
metodica  de  las  apreciaciones  y  los  hechos.  Pedimos 
disculpa  en  gracia  de  la  transcendencia  del  descubri- 
miento. 

Antes  de  saber  el  significado  y  la  evoluci6n  de  los 
nombres  mlticos,  era  imposible  explicar  exactamente 
los  mitos,  porque  la  asociaci6n  de  ideas  no  podia  ser 
seguida,  faltando  los  terminos  de  enlace  de  la  analo- 
gia;  mas  de  ahora  en  adelante,  la  mayor  parte  de  las 
dificultades  de  interpretaci6n  podran  salvarse  de  un 
modo  mas  facil  y  seguro;  sobre  todo,  los  grandes  mi- 
tos  primordiales  quedan  resueltos  ya. 

Como  la  mayor  parte  de  los  mitos  secundarios  y  de 
las  cualidades  atribuidas  a  los  tipos  divinos,  son  pro- 
ductos  de  la  confusi6n  de  algunas  de  las  formas  que  los 
nombres  de  los  dioses  han  tenido,  en  sus  evoluciones, 
con  las  palabras  vulgares  6  t6rminos  paralelos  de  dis- 
tinto  significado  en  las  diferentes  lenguas  por  las  que 
han  tenido  que  atravesar,  perdidas  ya,  6  desconocidas 
muchas  de  ellas,  es  preciso  renunciar  decididamente, 
al  menos  por  ahora,  a  explicarlo  todo;  pero  Uegara  un 
dia  en  que,  con  este  m6todo  y  los  adelantos  y  progre- 
gresos  de  la  lingiiistica,  se  verd  claro  el,  hasta  hoy, 
inextricable  tejido  de  los  mitos.  Entre  tanto,  con  los 
datos  que  el  estado  actual  de  la  ciencia  proporciona, 
puede  ensayarse  la  interpretaci6n  de  una  gran  parte 
de  ellos,  contando  ya  con  una  base  firme.  Todo  cuan- 
to  se  ha  hecho  hasta  ahora,  buscando  aproximacio- 


520 

nes  en  cualquier  lengua,  y  forzando  el  sentido  de  las 
palabras  para  ponerlas  de  acuerdo  con  los  nombres 
miticos,  es  hacer  merito  de  una  erudicion,  las  mas  de 
las  veces  inutil  por  carecer  de  plan,  y  no  conseguir 
nada,  porque  una  semejanza  no  hace  prueba. 

Pero  este  resultado,  por  satisfactorio  que  parezca, 
habiendo  facilitado  la  interpretaci6n,  y  de^^cifrado 
misterios  que  habian  Uegado  d  creerse  irresolubles, 
no  es  mas  que  una  pequeña  parte  del  gran  problema 
que  no  podia  resolverse  por  falta  de  datos,  y  que 
desde  ahora,  se  ofrece  despejado,  presentando  su  mal 
velada  incognita.  Nos  referimos  al  origen  del  lenguaje. 

Max  Muller  merece  bien  de  la  ciencia  por  su  fe. 
Su  Festina  lente,  pero  Festinay  Festina,  Festina,  debe  ser 
el  lema  de  todos  los  que  por  el  progreso  humano  se 
interesen. 

Cuando  Bopp  quiso  encontrar  formas  sanscritas  6 
aryanas  en  las  lenguas  malayo  polinesicas,  se  supuso 
que  podia  haberse  equivocado;  pero  Max  Muller  repi- 
tio  su  estribillo:  Festina;  y  nosotros  hemos  visto,  cuanto 
se  parecen  las  tradiciones  y  los  dioses  poHnesicos  a 
los  egipcios  y  aryanos,  ipor  qu6  no  se  habria  de  pare- 
cer  su  lenguaje? 

Todos  los  millares  6  millones  de  palabras  aryanas, 
europeas  y  semiticas,  se  ha  dicho  que  pueden  reducir- 
se  d  menos  de  quinientas  raices.  Todo  lo  demas  es 
añadido  despues  de  la  separacion,  en  un  pasado  ante- 
historico,  y  anterior  a  las  raices  triliteras  de  las  len- 
guas  semiticas. 

Es  claro,  que  ese  periodo  de  las  quinientas  raices 
supone  ya  una  gran  ramificacion  en  el  lenguaje,  y  un 
estado  heterogeneo  y  complejo  que  no  es  el  del  origen. 

^Se  quiere  que  esas  quinientas  raices  hayan  sido 
inventadas  de  repente  por  la  primer  pareja  humana, 
expresando  ya  perfectamente  sus  ideas  con  ellas? 


521 

Tanto  valdria  volver  otra  vez  al  origen,  directa  y 
completamente  revelado,  del  lenguaje.  Seria  caer  de 
nuevo  en  el  error  vulgar  de  que  los  hombres  empeza- 
ron  por  dar  nombre  d  las  personas  y  d  las  cosas. 

No;  el  origen  del  lenguaje  no  se  encuentra  todavia 
en  esas  quinientas  raices. 

La  raiz  ha  tenido  que  existir  por  si  misma  antes  de 
Uegar  k  la  flexi6n;  anteç  de  verse  rodeada  de  subfijos 
y  desinencias.  ^Preguntar  si  una  lengua  pudo  em-- 
pezar  por  flexi6n,  ha  dicho  Bunsen  muy  bien,  es  un 
absurdo.» 

Todos  los  hombres  de  ciencia  estdn  hoy  de  acuerdo 
en  admitir,  que  toda  estructura  de  lenguaje  ha  comen- 
zado  por  la  creaci6n  de  las  raices. 

Bopp,  Max  MuUer,  Heisse,  dicen  lo  mismo:  «Ha 
debido  necesariamente  haber,  antes  que  el  lengmje  tomase 
la  forma  gramaticaly  un  estado  en  que  no  se  compusiera 
mas  que  de  raices  (i).» 

La  concepci6n  gen6tica  de  la  vida  del  lenguaje  es 
lo  que  distingue  la  nueva  lingiiistica  de  la  antigua, 
que  no  se  concretaba  mds  que  d  una  simple  estadis- 
tica,  6  a  una  clasiflcaci6n  sistemitica  de  los  fen6menos 
del  lenguaje. 

En  la  cuesti6n  de  m6todo  no  hay  acuerdo  aiin. 
Schleicher  y  Max  MuUer  opinan  que  el  lenguaje  es 
como  una  ciencia  natural.  Steinthal  cree  que  no,  por- 
que  la  sintaxis,  el  origen,  la  fijeza  y  ramificaci6n  de 
las  palabras  y  sus  acepciones  escapan  al  m6todo 
natural.  Es  cierto  que  en  la  idea  de  analogia  hay 
mucho  de  moral  y  extraño  d  las  leyes  naturales,  lomis- 
mo  que  en  la  tendencia  i  la  diferenciaci6n;  por  ejem- 
plo:  la.raiz  er  que  se  hace  ar,  or,ur,  y  da  lugar  k  diferen- 


(i)    Heisse.  System.  der  Sprachwisenschaft. 


522 

tes  significaciones;  pero,  por  mas  que  existan  estas 
diferencias,  el  m6todo  en  linguistica  no  puede  ser  otro 
que  el  de  las  ciencias  naturales,  porque  las  semejanzas 
son  mayores. 

Es  preciso  considerar  el  lenguaje  como  ciencia 
natural  y  çomo  ciencia  hist6rica  al  mismo  tiempo,  a 
pesar  de  Max  Muller  que  niega  esto  tiltimo. 

Ahora;  si  el  lenguaje,  como  todo  en  el  mundo,  tuvo 
su  principio,  ^cudl  pudo  ser  6ste? 

La  ciencia  ha  llegado  como  hemos  dicho,  d  señalar 
un  periodo  en  que  los  antepasados  de  los  aryas  y 
de  los  semitas  vivieron  junt'os.  Fiirts,  Delitzsch  y 
otros  lo  sostienen  y  prueban,  afirmando  que  hablaban 
en  comiin  una  misma  lengua  rudimentaria,  analoga  k 
la  lengua  china  y  cuyos  elementos  se  encuentran  en 
las  raices  biliteras  del  hebreo.  Renan  asegura  que  en 
efecto,  estas  ofrecen  las  aproximaciones  mds  acepta- 
bles  con  los  idiomas  indo-europeos.  Por  otra  parte,  los 
hebreos  suponian  siempre,  en  sus  etimologias,  raices 
biliteras;  prueba  de  que  suponian  las  triliteras  masmo- 
dernas;  como  ejemplo,  en  la  de  tnanne^  el  mand,  que 
tenian  la  creencia  de  Uamarlo  asi,  porhaber  gritado 
los  Israelitas  al  «verlo:  «(iQu6  es  esto?»  La  etimologia 
de  Abrahanif  (A'bero-ham)  por  nuestro  m6todo,  puede 
dar  luz  sobre  esto,  y  Mr.  Renan  no  tendra  ya  que 
molestarse  en  recurrir  4  la  glosa,  siguiendo  el  sistema 
de  Plat6n  en  el  Cratilo. 

Se  supone  que  las  dos  razas  se  separaron  antes  de 
la  formacion  6  desenvolvimiento  completo  de  las  rai- 
zes  y  antes  de  la  aparici6n  de  la  gramdtica.  De  mo- 
do,  que  se  confiesa,  que  al  principio,  no  habia  mas  que 
raices. 

Esta  clase  de  sonidos  no  podian  ser  inventados  mas 
que  por  imitaci6n  de  los  sonidos  naturales;  luego  las 
primeras  palabras,  monosilabos  de  que  el  hombre  se 


523 

sirvio  para  expresar  alguna  idea,  fueron,  tuvieron  que 
ser  por  precision,  onomatopeyas. 

Que  el  acento  las  distinguiese  luego;  que  pasasen  a 
ser  verbos  simples  6  pronombres  simples;  y  mas  tarde 
por  individualizacion  de  sentido,  por  combinaciones 
llamadas  derivacion  y  composicion,  saliesen  los  nom- 
bressustantivos  y  adjetivos,  los  verbos  conjugados,  los 
adverbios,  las  conjugaciones,  etc. ,  no  hace  al  caso;  to- 
do  esto  es  secundario  y  producto  de  la  evolucion;  los 
datos  han  de  sobrar  para  estudiarlo. 

La  que  se  presenta  siempre  misteriosa  es  la  cues- 
tion  de  origen. 

Tenemos,  pues,  las  onomatopeyas  acentuadas,  co- 
mo  el  mds  antiguo  periodo  indudable  del  lenguaje, 
que  ha  sido  posible  vislumbrar.  Pero  la  induccion  no 
puede  conformase  con  eso.  La  evolucion  supone  algo, 
mas  simple  y  homogeneo  todavia.  La  primer  pareja 
humana  que  rompi6  a  hablar,  no  pudo  tener  mis  que 
una  onomatopeya  sola,  la  mds  natural,  la  mas  senci- 
llai'el  soplo,  la  respiraci6n;  con  ella  empez6  d  expresar 
su  personalidad;  sus  sucesores,  lu6go,  todas  las  otras 
ideas  que  hemos  estudiado  ya. 

^En  qu6  estado  de  progreso  lingiiistico  se  encontra- 
ba  el  hombre,  cuando  invent6,  admirado,  la  onoma- 
topeya  del  calor  en  el  hervor  del  agua?  No  es  posi- 
ble  saberlo  a  punto  fijo;  pero  debia  ser  bien  escaso,  4 
juzgarpor  la  extensi6n  inmensa  que  adquiri6  estaono- 
matopeya.  Teniendo  en  cuenta  lo  que  pasa  en  la  na- 
turaleza,  si  hubiera  en  aquel  tiempo  muchas  otras 
raices,  ella,  la  mds  nueva  y  d6bil,  se  hubiera  proba- 
blemente  extinguido  en  la  lucha  por  la  vida. 

Para  adquirir  el  incremento  que  tuvo,  preciso  fue 
que  estuviera  bien  poco  acompañada.  Ella  se  impu- 
so  desde  luego,  de  un  modo  natural,  para  expresar 
las  ideas  de  fuerza,  animacion  6  producci6n  y  vida.