Google
This is a digital copy of a book that was prcscrvod for gcncrations on library shclvcs bcforc it was carcfully scanncd by Googlc as part of a projcct
to make the world's books discoverablc onlinc.
It has survived long enough for the copyright to cxpirc and thc book to cntcr thc public domain. A public domain book is one that was never subjcct
to copyright or whose legal copyright term has expircd. Whcthcr a book is in thc public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, cultuie and knowledge that's often difficult to discovcr.
Marks, notations and other maiginalia present in the original volume will appear in this flle - a reminder of this book's long journcy from thc
publishcr to a library and fmally to you.
Usage guidelines
Googlc is proud to partncr with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to thc
public and wc arc mcrcly thcir custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing tliis resource, we liave taken stcps to
prcvcnt abusc by commcrcial partics, including placing lcchnical rcstrictions on automatcd qucrying.
Wc also ask that you:
+ Make non-commercial use ofthefiles Wc dcsigncd Googlc Book Scarch for usc by individuals, and wc rcqucst that you usc thcsc filcs for
personal, non-commercial purposes.
+ Refrainfivm automated querying Do nol send aulomatcd qucrics of any sort to Googlc's systcm: If you arc conducting rcscarch on machinc
translation, optical character recognition or other areas where access to a laige amount of tcxt is hclpful, plcasc contact us. Wc cncouragc thc
use of public domain materials for these purposes and may be able to help.
+ Maintain attributionTht GoogXt "watermark" you see on each flle is essential for informingpcoplcabout thisprojcct and hclping thcm lind
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it legal Whatcvcr your usc, rcmember that you are lesponsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just
bccausc wc bclicvc a book is in thc public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other
countrics. Whcthcr a book is still in copyright varies from country to country, and wc can'l offer guidance on whether any speciflc usc of
any speciflc book is allowed. Please do not assume that a book's appearancc in Googlc Book Scarch mcans it can bc uscd in any manncr
anywhere in the world. Copyright infringement liabili^ can be quite severe.
About Google Book Search
Googlc's mission is to organizc thc world's information and to makc it univcrsally acccssiblc and uscful. Googlc Book Scarch hclps rcadcrs
discovcr thc world's books whilc hclping authors and publishcrs rcach ncw audicnccs. You can scarch through thc full icxi of ihis book on thc wcb
at|http://books.qooqle.com/|
PROPERTY OF
AR T E S SCIENTIA VERITAS
r
This Book Was Imported B\
ELISEO TORRES
1469 ST. LAVVRENCE AVENUE
NEW YoRK 60, N. Y.
■ •.V-;
1 O . :
■' .
■/•-,■»
LA PER8EYERANCIA
FABSICiDBCAmilECifiTOI ^,
S
SEB 'X Si m N PERRE
TACUBAYA.O.F.
(^J>o
LOS NOMBRES DE LOS DIOSES
ESTUDIOS FIL0L6GIC0S
LOS NOMBRES
DE LOS DIOSES
RA, OSIRIS, BBLO, JBHOVA, ELOHIM, MBLKARTB,
ADONIS, BNDOBBLICO, PARDJANIA, BRAHMA , INDRA, MITRA,
PBRAHOM, HERACLBS, APOLO, DIONYSO, HERMES, AFRODITB,
VBNUS, JANO, SATURNO, jtjPITBR, CYBELBS,
MINBRVA, PROSBRPINA, MARTE, VULCANO, ETC, ETC.
INDAGACION
■acerca del origen del lenguaje y de las religiones b. la luz del euskaro
y de los idiomas turanianos
POR
ESTANISLAO SANCHEZ CALVO
MADRID
IMPRENTA DE ENRIQUE DE LA RIVA
Plaza de la Paja^ niim. 7
1884
/ o
Es propiedad.
I
5:
I
INDICE
INTRODUCCI6N.
Pags.
-Bialogo de Cratilo— Error de Platon y de muchos mito-
grafos modernos. — Los dioses de Homero y los demo-
nios de Hesiodo.— El pajaro Calcis.— Vida de las pala-
bras. — Dificultad de la interpretacion en una misma
familia de lenguas. — La palabra pir y la onomatopeya
6«r.— Negacion del fetichismo materialista. — ^Todo es
idolatria.— Progreso moral de las religiones.— El ente
metafisico.— La animacion de la naturaleza. — Periodo
mitico antes de la formaci&n y separacion de las razas.
— C6mo han de comprenderse los mitos.— Imp'ortancia
de la etimologia racional.— Medios de interpretacion. . . i
LA LINGUfSTICA.
La ley de evolucion.— Concepci6n gen^tica de la vida del
lenguaje,— Las raices fueron el origen del lenguaje.—
Evolucion del lengtiaje.— Estado monosiUbico primiti-
vo. — ^Lo misterioso en el lenguaje. — Centros de crea-
cion. — Unidad monosilabica en el origen. — Error de
M. Renan. — La teoria del lenguaje revelado. — La ten-
•dencia moderna en la lingiiistica. — Importancia de la
comparaci6n y estudio^de las raices 19
/
1
^ > • /
VI
EL TURANISMO.
Pags.
Elemento arcaico rebelde a la interpretacion.— Division
de las lenguas.— Importancia del turanismo. — Existen-
cia de una antigua civilizacion turaniana en Babilonia.
— La escritura cuneiforme.— Nocion de raza.— Trans-
misi6n de los elementos de cultura.— Extensidn del tu-
ranismo.— Su anterioridad al aryanismo.— El tipo mon-
goloide en Europa. — ^j^migraciones antiguas por el
Norte. — El tipo aryano antes de los celtas.— La lengua
de los pueblos invasores 41
EL ELISKARO.
I. El euskaro, represents^nte de una forma mis antigua y
simple.— Augusto Schleicher y su m^todo.— Conserva-
cion del euskaro.— Las emigraciones.— El sitio de Tro-
ya. — Vestigios euskaros en Troya y Grecia.— Identidad
del euskaro y de las lenguas ñnesas, encontrada por el
principe L. Bonaparte.— Estudios de Pruner Bey y de
M. d'Abbadie. — El euskaro es idioma turaniano.— La
lengua primitiva de España. — Religion.— Descubri-
mientos. — Tradiciones. — Los euskaros en Irlanda 55
II. Larramendi, Astarloa y Humboldt.— M. Blad6 y su
critica.— La cuestion de los textos vascos.— El pasaje
de Pantagruel.— Victor Hugo.— El ap6ndice de Flora-
nes.— Cuestion resuelta 72-
III. El origen de los españoles.— San Isidoro y San Jer6-
nimo.— Confusion de las dos Iberias. — Tibilis en Geor-
gia.— Tiibal en España.— Formaci6n del mito hist6rico.
— Comparaci6n de los vocabularios copto y eñskaro.—
Defectos de la critica de M. Blad^. — La Bactriana de
M. de Charencey. — Los caracteres koteou 78^
IV. El tipo euskaro segun la antropologia.— M. Budard,
Pruner Bey, Broca. — El examen de los craneos remiti-
dos por el Dr. Velasco 87
V. Vestigios euskaros de Italia y Roma. — Coincidencias
6 nombres par6nimos entre el Kandahar y España. —
Forma primitiva de layfor.— Las terminaciones tah, tani,
tan. — M. Renan y Blad^, libres de esta dificultad 91
VI. Humboldt criticado por Blad6 loi:
i
VII
1.
VII. El despreçtigio del euskaro. — ^Van Eys y los dialec-
tos. — Lo que piensa M. Abel Hovelaeque. — La lengua
que se hablo en España antes de las invasiones aryanas.
— Lenguas del tipo euskaro en el norte de Europa iio
LA ONOMATOPEYA BER.
El desarroUo de las formas linguisticas. — La sorpresa de
la interpretacion por el euskaro. — Una opinion de Max
Muller. — Preservacion de las palabras sagradas. — La
onomatopeya ft^r.— Una escena en la choza prehistori-
ca.— El hervor del agua.— La religion y el culto nacen
espontineamente en presencia de la naturaleza anima-
da.— El mito pertenece al estado primordial del espiritu
humano. — Por qu^ no se ha descubierto hasta ahora el
origen de los mitos. — La tradicion esthoniana. — Impor-
tancia de la silaba er en las mitologias. — Por qu6 per-
siste a trav^s de los cambios. — Utilidad de la compara-
cion y estudio de los vocabularios. — El bero euskaro. —
Etimologia de Blad^. — La lengua primitiva.— Procedi-
miento de Max MuUer. — Nuestro procedimiento. —
Cuadro de la evolucion de la onomatopeya ber en varias
lenguas. — Procedimiento para encontrar las raices pri-
mitivas. — Los nombres de la palabra cabeza. — Su evolu-
cion paralela a la de los nombres divinos. — Formas y
significados de la onomatopeya ber en aleman, en aca-
diano, en asirio y en tartaro mantchu 117
LA ESPIRACI6N.
Onomatopeyas de la espiracion. — Su evolucion en los
nombres miticos y vulgares. — Divinizacion del soplo. —
Fuerzas espirituales en la naturaleza. — Los mitos del
calor y los mitos del espiritu. — Pruebas de que el soplo
6 la respiracion y el aire fueron el espiritu, en el con-
cepto antiguo 161
LA INTERPRETACI6N.
La exegesis mitica. — Palaephate, Eveemero, los Santos
Padres, los neoplatonicos. — Alverico el filospfo, Maimo-
nides. — El Renacimiento. — ^Juan Vossius, Daniel Bo-
VIII
Pags,
chart, Kircher, Huet, el Dr. Schultz y M. Gladstonne.
— ^Tomas Gale, Pedro Bayle, Vico, Newton y Nicolas
Freret. — Warburton, Blackevel, De-Broses, Dupuis,
O. MuUer. — Nuestra manera de interpretar 173
LOS MITOS DEL CALOR Y DEL FUEGO
Y EL CULTO DEL ArBOL V DE LA SERPIENTE.
El calor considerado como alma del mundo. — El hervor
del agua y el tripode en el origen. — El pramantha. — El
culto de la serpiente. — Etimologia de pramantha.—
Deucalion y Pirrha.— El mito fines de Panfi 189
LOS DIOSES TURANIANOS.
I. Adhivasa 6 encarnacion del espiritu en la imagen. — Fe-
nomenos sorprendentes, extraños k nuestra civilizacion.
— Espiritualismo salvaje. — Uhko, Tiermes y Aija. —
Errores de Max MuUer. — Los espiritus en China. — Las
formas Tengri, Tangly, Tangara. — La transfo^-macion
del her en gre-en, verde 207
II. Jumala, Num, Nam, Yam-yang, Prasrimpo y Prasrim-
no. — Gen-Zeden. — Buga y el Boge ruso.— Dioses aca-
dianos 220
DIOSES DE LOS IMPERIOS HISTORICOS.
DIOSES EGIPCIOS.
I . Antigiiedad religiosa del Egipto . — Parecido de sus dog-
mas con los cristianos. — Ra, Osiris, Hor. — Identidad de
Osiriscon Ahura. — Etnografia y Antropologia. — Kho-
per . — Hanhan. — Faraon— Pirha 231
DIOSES ASIRIOS.
II. Anu, Bel, Bel-Aura.— Supremacia de Bel.— Narra-
cion del diluvio 246
DIOSES HEBREOS.
III. Jehova y Elohim.— Lectura del tetragrama hebreo.
— La etimologia de Eloah 253
DIOSES FENICIOS.
IV. Baal, Belzebu, Elagabal, Melkarte.— El templo de
Malkarte en C^diz.— Sus sacerdotes.— Etimologia de
IX
PllgS.
Melkarte. — El transito de w a b. — Inscripcion del hospi-
tal de peregrinos. — Astarte y Ashera.— Adonis y los
cantos funebres. — El canto de Lelo. — Restitucion de
estecanto.— Error de la critica. — El canto de Lelo es
una lamentacion, como el de Linos, por la muerte del
sol 262
ENDOBELICO Y OTROS DIOSES DE LA EUROPA ANTIGUA.
Origen onomatopeico del nombre de Endobelico. — Bele-
no, Belin, la diosa Cabar 285
LOS MITJOS SALVAJES DEL ESPtRITU Y DEL CALOR
Estado primordial del espiritu humano. — Ejemplos. —
Persistencia del tfr en todas las mitologias.— Bayama.
— Oro. — Canto de Taaroa. — Billukai. — Los Edrd. —
Ilia.— Olorun.— El mito de Hiro. — Alo Alo, Taru, Ra-
Vula.— Hiculeo, en las Islas de Tonga.--El Bulutu.—
Epel y Horiuch. — Leyenda de Yuskeha. — La Ataecina
iberica y Ataensic, americana.— Nombres parunimos
de Eguzquija, el soL — Nombres Tamules 289
DIOSES AMERICANOS.
DIOSES MEJICANOS.
I. Restos de una civilizacion primitiva americana. — Las
ruinas de Palenke . — La Cruz. — Origen de este nombre.
— Ritos y ceremonias mejicanas.— Huchilobos y Tla-
loch.— El mito de Quetzalcoatl 313
DIOSES ARAUCANOS.
H. Vilvemboe.— Vilpelbilboe.— Ulmenas y Apulmenas.—
lempir 323
DIOSES PERUANOS.
III. Origen de su civilizacion.— Manco Capac y Mama
Oello.— Pachacamac y Viracocha.— Los sacerdotes y
sus nombres.— Identificacion de los mitos de Viraco-
cha y de Afrodite 325
DIOSES GERMANICOS.
Pags.
Nombres del Edda.— Thor.— Su identidad con Pardja-
nia. — La cabra de Perkuno. — Explicacion de este epite-
to. — Freyr, Freya. — Balder es el sol.— Odin. — Los Ni-
velungen. — Aclaracion del mito de Balder. — Las man-
zanas de Iduna 329
DIOSES DEL ARYA.
PARDJANIA.
Himnos a Pardjania. — ^Antigiiedad de este dios. — Etimo-
logia de su nombre. — Sus pardnimos germanicos. — Su
caracter. — La raiz sphrg, tronar. — Pardjania es mas ^
que el trueno 345
I
INDRA.
Los himnos. — Persistencia del atributo de fuerza. — El
epiteto dmbarhas. — Lo que signiñca.— Etimologias de
Burnouf y de Benfey. — La nuestra. — Origen del culto
de Indra. — El demonio Andra. — Nombres onomatopei- ,
cos del Veda 354
DYAUS, BRAHMA.
La raiz div, brillar.— El error de Max Muller.— La expre-
sion de la idea de brillo. — Anterioridad de los nombres
de los dioses a esta raiz.— Etimologia de Brahma.— El
Aitareya Upanishad. — El nombre exot^rico de Cristo.. . 365
ADITI. r
Aditi es la inteligencia universal.— Roth, Muir, Boeh- »
lungk. — Sus interpretaciones. — Otro error de Max Mu-
ller. — Nuestra interpretacion 373
SURYA, MITRA.
Confusion de Hansa con Surya. — Origen del mito de Jupi-
ter y Leda. — El culto de Mitra en Roma. — Su signi- ^
ñcacion 384 |
DIOSES DEL^RAN.
La misi6n de Zoroastro. — Homaesel Juma samoyedo. —
Origen de la idea de asimilacion con Dios. — Perahom. —
I
C
•
XI
Los Feruers. — Ahriman y Satanas,— Popol Vug 6 el
Hirviente 389
THWASHA 399
ZERVANE-AKERENE 4°!
DIOSES GRIEGOS.
HEROS, HERACLES.
Modo de considerar los mitos. — Los griegos no conocian,
mejorque losotrospueblos, su mitologia. — Lamitologia
debe ir en busca del mito primitivo,— Nuestro metodo.
— Una interpretacion erronea de Lenormant. — Heros. —
Heracles, segun Benfey. — Lo que es Heracles.— El Cula
patois.— Argos y Jason 403
EL orAculo de delfos, apolo, el omphalos.
Apolo en Grecia. — No es mito griego. — Delfos. — Pithon.
Helios. — Etimologias de Pithon. — La nuestra. — El sen-
tido simbolico del Omphalos. — Lo que era 411
APOLO, DIONYSO.
El culto de Dionyso. — El tripode. — Lo que fu6 en el ori-
gen. — Ampeles.- Una interpretacion erronea de Ben-
loew. — Dionyso Perikiomo. — El Nix 425
EL ^OMBRB DE APOLO.
Etimologias.— Nombre onomatop^ico de Delfos.— La ver-
dadera significacion de Apolo.— Sus epitetos. — Leto. —
Por qu^ se llamo a Apolo, Ratonero. — Apolo Belerofon
de Corinto 433
ARTEMIS.
La raiz Ma. — La idea de luz expresada por la onomato-
peya del soplo 6 por la del hervor indiferentemente, en
un principio. — Explicaci&n del nombre.— Su epiteto de
Pergaya 440
HERMES.
Su forma y sus epitetos.— El/a/«5. — Filisti y el Pramanta. 446
XII
Pags.
ATHENE.
Interpretacion de Max MuUer.— Nuestros reparos.— Pa-
Uas. — El epiteto Tritogeneia. — Elotis en Corinto.—
Nuestra interpretacion.— Evolucion africana del mito
de Athene.— La aproximacion sanscrita de Max Muller
no tiene fundamento 449
AFRODITE, HEPHiESTUS, HESTIA.
El mito de la espuma . — ^No es la aurora como supone
Max Muller. — Forma primitiva desu nombre. — El epi-
teto Kupro* — Afrogeneya. — Evolucion paralela de este
mito con los de Dionyso hervido, Viracocha del Peru
y el tripode de caldera.— Hephaestos y Hestia 457
PELOPB.
El fenomeno primitivo del hervor conservado en el mito
de Pelope 462
CEFALO Y PROCRIS.
Critica de la interpretacion de Max Muller.— La parte
arcaica del mito. — Su significado original 465
.£ - '
NOMBRES DB LA TEOGONIA ORFICA.
Zagreus.— Phanes.— Erebos, etc 468
DIOSES ETRUSCOS, LATINOS Y SABINOS.
TINA, CUPRA, TAGfeS.
Origen de la civilizacion etrusca.— Sus dioses.— El nom-
bre de Cupra y su confusion con el termino paralelo de
la evolucion vulgar en lengua sabina 471
VENUS.
£1 brasero y la vasija de agua en la ceremonia del casa-
miento en Roma.— Nombreg onomatopeicps. — Mirtia y
Calva 472
JANUS, SATURNO.
Paronimos de Jano.— El dios portero.— Jano, segun Ma-
crobio.— Quirino.— Su esposa Horta.— Un error de Am-
XIII
pere.— Sterculus.— Lo que fu6 Saturno.— Su nombre.—
Ops, y su evolucion 475
JUPITER.
Himnos orficos.— Jupiter, el dios padre, de Max MuUer.—
Inconvenientes de asignarle este caracter.— Nuestras
aclaraciones 482
RHEA, CYBELES.
Etimologias de Cybeles. — La nuestra.- El culto de Cybe-
les en Roma 487
CERES Y PROSERPINA.
Ceres y su doble caracter. — Por qu^ puede ser la tierra y
la luna.— Demeter. — Estudio de estenombre.— Su con-
fusion con el termino de evolucion vulgar. -El nombre
de Ceres. — Interpretacion de Proserpina. — Los himnos
a Ceres, y los misterios. — Kore 490
MINERVA.
Las dos partes en que se descompone este nombre. — Su
significacion 499
MERCURIO.
Su caracter. - Identificacion con H^rcules y Hermes 500
MARTE.
Su origen. — El epiteto Cyprio. — Explicacion del mito. . . 501
VULCANO Y LOS CABIROS.
Mitos del fuego. — Etimologia de Vulcano.— Tubalcain. —
Zeus-Velchanos.— Los Cyclopes.— Feronia.— La lucha
de los dioses del soplo y del calor 505
VERTUMNUS.
Etimologia de este nombre.— Nada tiene que ver con la
idea de cambio 5^4
LA NINFA EGERIA.
El rey Numa.— Camenas y Carmena 5^4
XIV
AJUS LOCUTIUS.
£1 dios mas antiguo y la mejor representacion del soplo
divinizado 516
EL ORIGEN DEL LENGUAJE.
Importancia del descubrimiento de la onomatopeya ber. —
Lo que ha sido la etimologia y lo que debe ser. — Error
del m^todo seguido en la interpretacion. — La fe de Max
Muller. — El periodo de las raices primitivas. — La cues-
tion del m^todo. — Cual fue el origen del lenguaje. —
Evolucion de las raices. — La primer onomatopeya. —
Lo que fu^ la lengua original. — Un pensamiento de
Goethe. — Conclusion 517
1
t
prOlogo.
Al decidirnos a publicar este libro en español,
sabemos que ha de tropezar con un grave in-
conveniente: lo inusitado, aqui, de esta clase de
estudios, que tan especial predileccidn mereceh,
sin embargo, en otros pueblos; pero la certi-
dumbre de que encierra interesantes nuevas,
sostiene en nosotros la esperanza 'de que habra
de llamar la atencidn, mas tarde 6 mas tem-
prano, de algunos de esos ilustres representan-
tes del mundo sabio, que siempre acogen con
benevolencia las ideas originales 6 admiten con
agrado las hip6tesis serias. Si esta pretensidn pa-
reciere exagerada, vaya en gracia de ser la uni-
ca recomendaci6n que de el hacemos; pues que,
por lo demas, hace su entrada en el palenque
cientifico, como en la lid aquellos misteriosos
antiguos caballeros, sin otros emblemas ni ata-
vios que la ferrea armadura. Ni bellas frases,
ni adomos de ret6rica le abonan, ni esa verbosa,
XVI
admirable redundancia, que caçacteriza los li-
bros españoles.
Mas lac6nico de lo que debiera, por un de-
fecto de estilo si se quiere, sera preciso a veces
leer, como se dice, entre renglones, haciendo
referencia a conocimientos previos, que se dan
por supuestos, si se ha de penetrar todo el al-
cance de los pensamientos ; pero en cambio,
hemos procurado que la diccidn sea clara y
comprensible a todos.
Una primera parte de este libro es, y no podia
menos de ser, preparacidn de las otras, dedica-
das a ]a interpretaci6n, porque la naturaleza del
asunto asi lo requeria. Fue preciso, ante todo,
restablecer la importancia del euskaro como
lengua propia para la investigacidn y los estu-
dios lingiiisticos, y acreditar, despues, el ven-
tajoso empleo que de los idiomas turanianos
puede hacerse, para comprobar el origenonoma-
topeico de los nombres miticos.
Si de este modo hemos conseguido esparcir
una luz inesperada sobre el origen del lenguaje,
y romper ese circulo de hierro, que podemos
Uamar el clasicismo indo-europeo, habremos
hecho a la ciencia un señalado servicio, procu-
randonos a la par la mas gloriosa de las satis-
facciones.
Madrid 31 de Diciembre de 1883.
S6CRATES.
«jPor Jupiter! mi querido Hermogenes: la mejor
manera de examinar, si fueramos prudentes, seria
confesar que nosotros nada sabemos, ni de la natura-
leza de los dioses, ni de los nombres con que se Ua-
man d si mismos; nombres que, sin dudar, son la exac-
ta expresion de la verdad. Despu6s de esta confesion,
el partido mds razonable es llamar d los dioses, como
la ley quiere que se les llame en las preces, y darles
nombres que les sean agradables, reconociendo que
nada mas sabemos. En mi opinion, esto es lo mas sen-
sato que podemos hacer. Entreguemonos, pues, si
quieres, al examen en cuestion; pero comenzando por
protestar ante los dioses, que no indagaremos su na-
turaleza, para lo cual nos reconbcemos incapaces; y
que solo nos ocuparemos de la opini6n que los hom-
bres han formado de los dioses, y en cuya virtud les
han dado esos nombres. En esta indagacion nada
hay que pueda provocar su c61era.»
No puede hablarse con mds cordura que Plat6n ha-
ce hablar d S6crates en este pasaje del Cratilo, y nin-
gtin pr61ogo expresaria mejor nuestras propias miras,
al entrar en un asunto id6ntico al que se propuso di-
1
2
lucidar Plat6n en aquel didlogo . La desconfianza con
que el gran fil6sofo empieza sus indagaciones sobre los
nombres de los dioses prueba la poca seguridad que
tenia 61 mismo en el 6xito de su lucubraci6n. Una co-
sa ve clara, sin embargo, su gran inteligencia, y es,
que aquellos nombres son, sin duda, \di exacta expresidn
de la verdad,
jPodia 61penetrar el sentido ocultç de las palabras
misteriosas dados los conocimientos de su tiempo?
Por grande que fuese su talento, por bien que do-
minase su propio idioma, por mas que conociese pro-
fundamente los mitos del Egipto y de la Grecia, jreu-
niria datos suficientes para descifrar el enigma de los
nombres?
S6crates, k fuer de prudente, confiesa que no; y es
que, como dijo Goethe: el que no conoce mas que una
lengua, no conoce ninguna; y como con la religi6n su-
• cede lo mismo que con el lenguaje, h6 aqui por qu6
Plat6n, a pesar de sus grandes dotes y de los esfuerzos
de su genio, no pudo llegar i la verdad.
Pigmeos al lado de Platon <[presumiremos del 6xito
alli donde 61 abort6?
Todo el trabajo de la civilizaci6n, los progresos
cientificos acumulados desde ent6nces y las analogias
encontradas entre ciertas religiones y ciertas lenguas
desconocidas antiguamente, es decir, la Linguistica y
la Mitologia comparada proporcionan al hombre del
siglo XIX medios que no existian en la cultura hel6-
nica. Porpoderosa que sea la inteligencia, por elevado
que sea el vuelo de su imaginacion, aunque un hom-
bre sea un genio y este genio se llame Plat6n, sin da-
tos, no es posible resolver ningtin problema.
El error de Plat6n, y aun el de muchos mit6grafos
modernos, consiste en querer averiguar 6 descubrir el
significado y sentido de los nombres miticos en la len-
gua misma del pais en que recibieron culto. Asi se ha-
cia venir, Osua de UX>jj correr, como despu6s Indra de
indu, la çota de agua, y Dyaus de una ralz div que sig-
nifica brillar. Esdecir, que paraun dios griego un nom-
bre griego, para un dios indio un nombre sanscrito.
Esto parece d primera vista natural. Un pueblo al for-
jar sus dioses, debiera darles un nombre nacional, un
nombre que tuviera sentido y fuera representacion de
alguno de sus atributos por lo menos en la lengua del
pafs. (iQue cosa mds sencilla? Y sin embargo, no es
asi. Casi ninguno de los grandes dioses del Arya, de
la Grecia 6 del Lacio tiene nombre nacional, 6 que
exprese algo en el idioma, por medio del cual le fue-
ron dirigidas preces. Indra, Pardjania, Aditya no son
nombres sanscritos, ni tan siquiera aryacos; Apolo,
Athene, Baco y Persefone no son nombres griegos,
ni aun pelasgicos; Jano, Minerva, Juno y Cibeles no
son nombres latinos, ni etruscos, ni sabinos; Belo no
es asirio, ni Asthart6 es fenicia. Todos estos dioses
tienen un origen mucho m^s antiguo que los pueblos
en que tanto figuraron, y cuyo culto recibieron; ori-
gen perdido para nosotros en las edades prehist6ricas,
si no nos hubiesen legado las generaciones anteriores
esos nombres, expresion exacta de la verdad, como
dice Platon, para el que llegue i. comprenderlos.
•Los mas extensos y bellos pasajes de Homero, dice
S6crates en Cratilo, son aquellos en los que distingue,
respecto de un mismo objeto, el nombre que le dan
los hombres y el que le dan los dioses » «Ese rio
que bajo los muros de Troya tiene un combate singu-
lar con Vulcano, ^no sabes que Homero dice que los
dioses le llaman Janto y los hombres Escaman-
dro? (i).»
(i) Iliada 20, 74.
«Pues bien, ino crees queimporta saber por que a es-
te rio se le Uama con mas propiedad Janto que Esca-
mandro? O si quieres, fijate en ese pajaro del que dice
el poeta: los dioses le llaman Calcis y los hombres Cimindis.
^iCrees tti que no sea interesante saber por que se le lla-
ma Calcis, con mas propiedad que Cimindis? Y lo
mismo sucede con la Colina Batieia llamada tambien
Mirine y con otros mil ejemplos, tanto de este poeta
como de otros..Pero quiza estas son dificultades que
ni tu, ni yo podemos resolver.»
Y mas adelante (i): «Mira, por consiguiente, *
si esta palabra Ttup, (pir), es de origen barbaro. Es di-
ficil hacerla derivar de la lengua griega, y los frigios
emplean en verdad esta misma palabra, apenas modi-
ficada. Lo mismo sucede con laspalabras uScap (udoor),
y.uwv (kuoon), y muchas otras »
«No hay que atormentarse por estas palabras;
algun otro podrd dar razon de ellas (2).»
He aqui una prediccion que puede realizarse hoy;
pero conviene ante todo saber que lengua de los dio-
ses era esa k que se refiere Homero. Estos dioses de
Homero son los demonios de Hesiodo, los primeros
hombres de la edad de oro respecto de los cuales el
poeta se explica de esta manera:
«Desde que la Parca ha extinguido esta raza de hom-
bres, se les llama demonios, habitantes sagrados de la
tierra, bienhechores, tutores y guardianes de los hom-
bres mortales (3).»
Dioses y demonios eran, pues, para los griegos la
misma cosa 6 poco menos. Exceptuando el padre de
los dioses que tenia un caracter verdaderamente di-
(i) Dialogos IV, pag. 414, ed. Azcarate.
(2) Id. id. pag. 414.
(3) Hesiodo, Los trahajos y los dias, 220 y 222.
vino, los demas hijos suyos, o hechuras suyas, en el
concepto popular, habian vivido en la tierra en aque-
lla remotisima edad de oro en que los hombres todos
eran justos, sabios, ben6ficos, demonios en fin. ^En
los tiempos de Ulises, todavia, Calipso, inmortal y
diosa, no era mujer?
•Y yo afirmo a mi vez, dice S6crates (i), que todo
el que es dar||xov (daeemon), esdecir, hombre de bien, es
verdaderamente demonio durante su vida y despu6s
de la muerte, y que este nombre le conviene propia-
mente.»
Si, pues, los dioses y los demonios griegos son los
dioses de la edad de oro, y si la edad de oro de los an-
tiguos y de los preocupados modernos no es mds que
una ilusion que se explica por aquel pensamiento ver-
dadero: como a nuestro parecer, cualquiera tiempo pa-
sado fu6 mejor; tendremos que esos hombres i. que se
refieren Homeroy Hesiodollamandoles dioses y demo-
nios, no son mds que los antepasados prehist6ricos del
pueblo griego, que hablaban otra lengua diferente y
nombraban las cosas de otro modo, habiendo conser-
vado alguna tribu un resto de las antiguas formas, ex-
trañas ya a los dialectos griegos, despu6s de una larga
evoluci6n. El respeto que infunden las antiguas co-
sas, debi6 atraer la admiraci6n sobre esas palabras
que fueron desde entonces consideradas como partes
de una lengua hablada por los dioses, es decir, por los
hombres primitivos.
^Cual sera en realidad, esa raza de oro, formada por
dioses 6 demonios, por hombres de bien? ^Serd la
aryana 6 la semitica? Los pocos nombres dejados por
Homero, como pertenecientes k la lengua de los dio-
ses, pueden dar mucha luz acerca de esto. Se puede
(i) Obra çitada, Cratilo, pag. 392.
6
apostar a que no se enduentra ni en el sanscrito, ni en
el aryaco, ni en los idiomas semiticos, una explicacion
satisfactoria de ese nombre Calcis con que los dioses de
Homero designaban el pdjaro que los griegos llama-
ban Cimindis. Y sin embargo, ^quien lo creyera? ese
nombre Calcis tiene una interpretacion natural por
el euskaro: Calcis-Garcis.
La alteraci6n es normal. La gutural G fortifica su
sonido en Car; la r se convierte en l. Garcisj significa
veloz, velocisimo.
iNo es un nombre d prop6sito, este de veloz 6 veloci-
simo para el pajaro Cimindis, y digno de ser puesto
por los dioses? Si Plat6n lo supiera, lo aceptaria, sin
duda, y se confirmaria mas en su creencia de que los
dioses ponian siempre nombres apropiados a las
cosas.
Es una rara tradici6n esta que nos conserva la Ilia-
da, de nombres ajenos k la lengua griega a traves de
las emigraciones y las mezclas, y de nombres que no
tienen importancia bajo el punto de vi^ta social ni re-
ligioso. Estos restos de la lengua de los dioses no eran
pocos. Plat6n asegura que podria citar otros mil ejem-
plos, tanto de Homero como de otros.
Calculese, ahora, en vista de tal supervivencia de
palabras insignificantes, en su mayor parte, y pertene-
cientes d un idioma tan lejano en la evoluci6n como
es del griego el etiskaro 6 alguna otra lengua aglutina-
da, con cuanta mas raz6n se habran conservado aque-
llas otras que tienen un encanto religioso, que no se
pronuncian sino de tarde en tarde, envueltas en el
mayor misterio por el padre de familia 6 el Sacerdo-
te; que se graban, como d buril, en el cerebro de los
niños; y que pasan de generaci6n en generaci6n puras*
venerables y santas, a trav6s de los siglos, sin perder
apenas ni una letra en cada millar de años, mudando
por toda variaci6n algunay en ^, alguna b en /, algu-
na y en /, 6 un sonido debil de vocal en fuerte 6
viceversa.
No hay nada en el mundo que tenga tanta vida
como las palabras. En aquellas que Plat6n no puede
resolver, en xuoiv, kuSn, perro; en udu)p, tidory agua y
sobre todo en nup , piy^ fuego, se nota esa especie de in-
mortalidad. El chino kouen, el sanscrito c,van, el aryaco
kuun, el griego xua>v, el latin canis, el c61tico cu, el
frances ckien, el aleman hund, el español can, se ele-
van todas como cka-cu-rya, euskaro, forma aglutinada
ya de una mas primitiva, k otra cuyo nucleo es ese cu
6 gu, onomatopeya del ladrido.
El udra sanscrito, el g6tico wats, el aleman maser,
el ingles mater, el griego udtop , el eñskaro ur, proceden
todas de una forma muy parecida k esta (iltima y que
signific6 ya desde un principio agua, porque suponer-
las, como algunos quieren, originarias de un wad arya-
co que expresa la idea de repartir, seria carecer de
vocaci6n filol6gica, siendo imposible que un verbo
tan complejo, como repartir, pudiera ser anterior §l la
palabra agua que es de primera necesidad para el
hombre.
«Cuanto 4 la palabra pir, fuego, dice S6crates, me
pone en un aprieto. O la musa de Eutifr6n me ha
abandonado, 6 esta cuesti6n es de las mas difici-
les Examina, pues, lo que yo pienso. Creo que
los griegos, sobre todo los que viven bajo la domina-
ci6n de los barbaros, kan toniado de estos gran numero de
nombres »
Que si se intentase interpretar estas palabras
dentro de la lengua griega y no de açuella d que pertene-
cen, es irrentediable tro^ezar con grandes dificultades,
El instinto filol6gico que poseia Plat6n, no le enga-
ñaba en esto, como engañ6 despues, y esta engañando
8
aun k tantos otros. Solamente que las palabras rebel-
des d su interpretaci6n son mucho mas antiguas de lo
que 61 se figuraba, y habian sido adoptadas por su
raza en bien distintas condiciones, y mucho antes que
el primero de los dialectos griegos hubiese adquirido
una constituci6n definitiva.
No diremos nada por ahora del itup gxiego, pir, Esta
palabra estd ligada k otra que estudiaremos a su debi-
do tiempo; a la mas santificada de todas las palabras
del lenguaje humano, que no podemos escribir, cono-
ciendo su historia como la conocemos, sin gran vene-
raci6n, k la onomatopeya her, Por ella se resolverdn
6 aclararan algunos de los mks oscuros problemas
mitol6gicos; por ella penetraremos hasta el sentido
mks oculto de los nombres de los grandes dioses; por
ella sorprenderemos los secretos de muchas religio-
nes: por ella, en fin, tendremos una idea de los miste-
riosos procedimientos empleados en el origen del
lenguaje. Es una palabra clave que Plat6n, ni otro al-
guno hubiera podido interpretar sin previos conoci-
mientos filol6gicos, y que se remonta, no al origen del
eiiskaro, del sanscrito, ni de otra lengua determinada,
sino al origen mismo del lenguaje, que como dice
muy bieh M. Cournot (i), «no es precisamente la
cuesti6n del origen de las lenguas.»
Preguntar cudndo y c6mo el hombre ha empezado
d hablar, es preguntar cudndo ha comenzado k ser
hombre. El lenguaje 6 la expresi6n por la palabra ha
podido, y veroslmilmente ha debido estar en un esta-
do de fluctuaci6n 6 indecisi6n antes de que hubiese
lenguas constituidas que merecieran el nombre de
organismos. El trdnsito del latin al romance nos da
(i) Cournot, Traite de Venchainement des idees fundamentales dans
les sciences et dans Vhistoire.
9
una idea imperfecta de esta indecisi6n. No se puede
mirar cada lengua como la obra y la propiedad de una
sola familia indefinidamente multiplicada, como no
se puede mirar, sin hipdtesis arbitraria, una especie
vegetal 6 animal como la descendencia de un solo in-
dividuo 6 de una pareja <inica.
La palabra ber, anterior quizd d la constituci6n de-
finitiva de las primeras lenguas, se nos presenta, sin
embargo, en el etiskaro por primera vez y con el mds
alto caracter de antigiiedad conocida, sin que por eso
dejen de poseerla otros muchos idiomas de diferentes
familias. Esta y otras palabras parecidas, formadas
instintivamente para designar los mas sencillos fen6-
menos de la naturaleza, tuvieron una influencia in-
mensa en el desenvolviniiento sucesivo del lenguaje,
en la constituci6n de las lenguas y en la trama de las
mitologias.
Simples onomatopeyas en un principio, su sentido
y significaci6n van extendi6ndose paulatinamente,
marcando asi las nuevas necesidades filos6ficas y re-
ligiosas de la humanidad, y pudiendo estudiarse su
desarroUo significativo al mismo tiempo que el des-
envolvimiento de la causalidad en el cerebro de los
hombres primitivos. Y es de notar que esta facultad
puramente subjetiva; y acrecentada por la sensaci6n
haya llevado al hombre d considerar un mismo objeto
como parte de un mundo inanimado y como s6r ani-
mado §L un tiempo. Es esta confusi6n de la naturaleza
muerta y viva, notada en el examen de los Vedas por
John Muir, de lo que algunos quieren deducir una
prueba de fetichismo, primera fase teol6gica de la hu-
manidad segtin Augusto Comte. Pero la doble conside-
raci6n de un mismo objeto como inanimado y animado
no puede nunca servir de base a tal periodo teol6-
gico. Desde el momento en que el hombre se forj6 la
10
ilusi6n de que un objeto cualquiera de la naturaleza
estaba poseido por una fuerza extraña, vital y anima-
dora, y que vio en el agua, en el fuego 6 en el aire un
poder superior, la religion empieza.
Sera el hombre, en tales condiciones, un idolatra
que adorard un dios falso 6 incompleto porque no
conoce ni puede conocer todos los grandes atributos
de la Divinidad; pero en ese caso, ^qui6n no es idola-
tra? Acaso hay nadie que pueda contestar hoy §l la
pregunta: iqm€n es Dips? El cristiano mas instruido,
el teista mas despreocupado, el filosofo mas profundo,
tienen idea exacta de 61? Y si aun no tenemos un co-
nocimiento exacto de la Divinidad ^en que nos dife-
renciamos del mas vulgar idolatra sino en el mds 6 el
menos? Su dios serd mas monstruoso, pero el que
nosotros nos figuramos, no es ciertamente tampoco
verdadero mas que en algunos importantes atributos,
La noci6n de Dios en el hombre crece 6 disminuye
a medida que crece 6 disminuye el pensamiento hu-
mano. El id61atra adora a un dios cuyas manifesta-
ciones cree ver en ciertos fenomenos que le admiran.
Le respeta, le teme, y se hace la ilusi6n de que le
ama; y como el hombre, en estado de naturaleza,
sobre todo, no se concentra en si mismo, y vive
para la sensaci6n por los sentidos, necesita tener al-
guna imagen de su dios. Mas como no todos pue-
den conseguir un Jupiter de Fidias, una Madona de
Rafael 6 un Cristo de Miguel Angel, he aqui que la
representaci6n de la Divinidad es a veces horrible.
Esta adoraci6n de lo feo, haciendose tradicional, ad-
quiere proporciones espantosas, Uega a perder toda
forma, y entonces tenemos el dios4eño. Si el fetichis-
mo no es mas que la adoraci6n de una forma cual-
quiera material, sin representaci6n metafisica ninguna,
en este caso, el 'fetichismo no pudo ser de ningñn
il
modo la primera fase teol6gica de la humanidad. Si
no fuera mas que esto, seria simplemente una aberra-
ci6n y un olvido de ideas y de f6rmulas mas espiri-
tuales y anteriores. No se concibe que el hombre pri-
mitivo rindiese culto a un objeto natural sin ver en 61
la imagen 6 la morada predilecta de un poder miste-
rioso, invisihle, pero manifestdndose en ciertos fen6-
menos; y entonces deja de ser tal fetichismo y se
convierte en una idolatria vulgaf .
El verdadero fetichismo no existe, pues, sino como
una degradacion en muy pocos pueblos, y aun en
ellos, si se investiga bien, se encontrara seguramente
un resto de la animaci6n 6 del espiritualismo pri-
mitivo.
No hay, pues, bajo el punto de vista mitol6gico
otra cosa que estudiar en la humanidad sino la idola-
tria, es decir, la adoraci6n de un ente metafisico des-
cotiocidOf pero cu^^a existencia deduce el hombre de
manifestaciones de fuerza 6 inteligencia que observa
en los fen6menos de la naturaleza. Esta nocion ad-
quirida serd en todas las fases de la evolucion social
verdadera en cuanto i la existencia, yfalsa en cuan-
to al modo de ser del ente. Toda religi6n, por lo tan-
to, aun cuando represente el mas alto grado de per-
feccionamiento humano, llevara en si esta especie de
pecado original, cuya causa radica en lo incognoscible.
Asi y todo, las Veligiones cumplen su cometido sa-
tisfaciendo las necesidades metafisicas de la humani-
dad segun las 6pocas y las razas. Fueron, por mas que
se diga, los grandes auxiliares del progreso, domesti-
cando la fiereza birbara y salvaje de los hombres. Es-
ta influencia bienhechora se explica por el ideal que
siempre es superior en todas ellas, por pobre que sea,
a la realidad contemporanea. Haomay Ahoura-Mazda,
Pardjania, Belo^ y el mismo Jupiter^ con todos sus de-
i2
fectos, valian mds que los pueblos que les adoraban.
El hombre por espiritu de imitacion se asimila en lo
posible estos ideales y Uega en ocasiones d sobrepo-
nerse ^ ellos, y entonces, cuando un pueblo entero 6
una sociedad se hace mas justa, mas benefica, mas
moral, en una palabra, que su dios, este ideal despres-
tigiado, cae, arrastrando consigo la religi6n que pre-
sidia. Un dios 6 un ideal deja de serlo cuando la
sociedad es mejor que 61. Este es el secreto de la dura-
ci6n de algunas religiones. El ideal que nos presenta,
por ejemplo, el Evangelio en la persona del Cristo no
ha podido realizarse aun en la vida social. Por eso los
m^s atrevidos pensadores modernos, aunque abando-
nen las practicas exteriores del Cristianismo y dejen
de creer en sus dogmas religiosos, no pueden renegar
del mismo modo de su moral.
Las religiones llevan en si envuelto este ideal mo-
ralizador y progresivo en la noci6n que los hombres
se forman de su Dios.
Se dice que la moral est^ ya hecha y que por lo
mismo dentro de su esfera no puede haber progreso.
Los que esto dicen, ^iestan seguros de ello? La serpien-
te del Paraiso no creia tan fdcil de adquirir esa noci6n
del bien y del mal que constituye toda la moral. Su-
ponia, al contrario, que no era ciencia de los hombres:
•y sereis como dioses, sahiendo el bienyel mah le dijo k Eva.
Por nuestra parte, seguimos creyendo en el progreso
moral, real € ideal de la humanidad.
Las religiones primitivas no tenian lo que hoy en-
tendemos por moral ciertamente; pero impohian la
creencia en un s6r superior que vigilaba, atendia, re-
compensaba, y esto ya era algo, era el germen de la
moral. Se figuran algunos que la moral ha surgido de
la revelaci6n patriarcal, continuandose en la familia
privilegiada de Abraham hasta Mois6s; pero en tiem-
13
po de Abraham, ya se habian escrito en Egipto ver-
daderos tratados de moral, y en China y en la India
sabian casi tanto de ella como nosotros hoy.
Una cosa hay, sin embargo, de comun e inmutable
en todas las religiones: el ente metafisico vislumbrado
por la fe d traves del objeto, fenomeno 6 imagen ado-
rada. Las primeras religiones de la humanidad, aun-
que hayan hecho su aparici6n en los tiempos mas re-
motos y salvajes, tuvieron que ser indefectiblemente
espirituales, porque no puede darse rehgion sin una
creencia metafisica mas 6 menos elevada.
La creencia en la animacion de la naturaleza, esto
es, en una fuerza, una inteligencia, un agente miste-
rioso que se esparce, que se difunde, que lo penetra
todo, que ocupa el mundo como el agua la esponja,
que sostiene el universo como el hilo las perlas de un
coUar, tal es el mas alto grado de la evolucion mito-
logica.
Mas antes de llegar i esta unidad, fruto de una pro-
funda reflexi6n, la naturaleza se apareci6 ante el hom-
bre como una pluralidad heterogenea. Era una lucha
atroz de elementos discordantes. Aquello no podia
ser uno.
lEs concebible, ^ primera vista, la unidad luchando
en su propio seno? Y en la naturaleza todo es comba-
te, acci6n y reacci6n: el dia y la noche, el calor y el
frio, la calma y la tempestad, los vientos que se chocan,
el mar que bate las rocas, los seres animados que se
destruyen; por todas partes el hombre primitivo tenia
delante de si estos y otros ejemplos de lucha, y no po-
dia ver en ellos ciertamente, como nosotros, una lucha
por la vida y para la vida, sino mis bien un duelo a
muerte entre los poderes terribles de la naturaleza.
Pero, £c6mo se lucha sin fuerza? ^c6mo se prepara la
acci6n, se busca y se encuentra al enemigo y se le
1i
castiga y derrota sin inteligencia? En aquel tiempo no
habia idea de leyes naturales. Esta libertad de los ele-
mentos produjo la mitologia, haciendo de ellos pode-
rosos agentes animados. ^A cudntos mitos no habrd
dado lugar la tempestad?
El hombre dedujo de los movimientos de la natu-
raleza su animaci6n, ni mds ni menos que aquel perro
que ladraba d un paraguas movido por el viento; pero
no es menos cierto que esta creencia en la animaci6n
de los objetos y de los elementos es un principio de
espiritualismo metafisico, y que la religi6n y la mito-
logia le deben el ser.
Que esta animaci6n fuese una 6 multiple en el seno
mi.smo de la unidad, en el pensamiento de los prime-
ros hombres, importa poco, y hemos dicho ya nues-
tro parecer; mas la distinci6n de buenos y malos agen-
tes debi6 de surgir pronto, mucho antes de llegar §l
condensarse en la lucha de los dos principios en la re-
ligi6n de Zoroastro.
Un hecho se desprende de todo esto, y es: que el
elemento metafisico se impuso al hombre desde el mo-
mento en que empez6 d hacer uso de su raz^n poi; me-
dio del principio de causalidad. Los hombres prehis-
t6ricos de Ist edad del bronce, del reno 6 de la piedra,
que prepararon el planeta para las comodidades de la
vida actual, y para cuyos desgracjados antecesores
apenas hay un recuerdo, ni una simpatia, eran espiri-
tualistas ya, creyendo en multitud de agentes anima-
dores de la naturaleza. La religi6n y la mitologia
son, pues, contemporaneas de la raz6n humana.
En vano' se intentar^ descifrar los enigmas que con-
tienen, apelando solamente, como hasta aqui, ^ los
cçmphcados antificios de razas mas modemas, cuya
cultura y modo de pensar tienen muy poco parecido
con la simplicidad de los primeros tiempos. Ni la mi-
45
tologia griega, ni la latina, ni la aryana siquiera, tienen
el sello arciico que necesita la interpretaci6n.
•Los m^s antiguos puntos de contacto, dice Muir,
entre las ideas religiosas de los griegos y de los indios,
de que se ha hecho menci6n desde lu6go, son de un
cardcter diferente y restos innegables de una mitologia
original que fui comiin d los antepasados de las dos razas,t
Todos los exegetas modernos estdn conformes en
que se debe ir en busca del mito primitivo y simple
separandole de los enredos posteriores.
Los mitos no pueden ser comprendidos y aprecia-
dos, dice Grote, si no se refiere uno al sistema de con-
cepciones y creencias de las edades en que tuvieron
ellos nacimiento. Pero, id6nde encontrar ese mito
primitivo, y k qu6 raza 6 d qu6 pueblo hemos cie recu-
rrir para verle nacer? Le eçcontramos formado y m^s
6 menos joven en el Arya, en Grecia, en el Lacio y en
Germania, en Asiria 5^ en Israel; mas, idonde puede
estar su cuna? La lingtiistica es el unico y m^s po-
deroso auxiliar que en este caso se presenta.
•Una etimologia, si es racional y bien fundada, y,
por tanto, verdadera, da mucha luz,» ha dicho perfec-
tamente M. Girard de Rialle (i).
Una etimologia, en efecto, que por si sola nos acla-
rase fel origen del mito, en conformidad con el carac-
ter simplicisimo que es propio de la candidez primiti-
va, y que ademds se encontrase confirmacia por otras
muchas tan naturales como ella y revelando coinci-
dencias asombrosas, no s61o daria mucha luz, sino que
resolveria el problema. Pero nadie, hasta ahora, ha
presentado etimologias en tales condiciones con apli-
cacion k los nombres de los dioses. Los dioses del
Arya no tienen en el sanscrito etimologia satisfacto-
(i) Revue Lingmsti^uCt Du Methode en Mithologie,
i6
ria de sus nombres; y lo mismo sucede con los griegos,
latinos, semitas, germanos, egipcios, americanos, etc.
Sus nombres siguen envueltos en el misterio, y el mi-
to, entre tanto, incomprensible, puede decir paro-
diando a la antigua diosa: «Ningtin mortal ha desco-
rrido mi velo.»
Grote (i) hace observar con raz6n que el mundo
legendario de la Grecia, tal como nos es ofrecido, se
muestra con un grado de simetria y de coherencia que
no tenia en su origen, porque.las viejas halatas y las
antiguas historias que se cantaban 6 contaban en las
numerosas fiestas de la Grecia, teniendo cada una de
ellas su motivo propio y especial, se han perdido. Las
narraciones religiosas que el exegeta de cada templo
tenia presentes en la memoria y que servian para ex-
presar las ceremonias religiosas particulares y las cos-
tumbres locales de su propia villa^ de su demOy haj)ian
desaparecido. Todos estos elementos primitivos, dis-
tititos ysin lazo en el origen, no existen ya pai^ nos-
otros, quedando solamente una colecci6n 6 conjunto
formado de la reuni6n de varias corrientes de fabulas
enlazadas entre si por el trabajo de poetas y log6grafos
posteriores.
Todo esto se refiere a familias miticas dilatadisimas,
cuya interpretaci6n es preciso abandonar, porque
probablemente no la tienen, siendo producto de narra-
ciones caprichosas y exageradas al traves de los siglos,
y cuyo fundamento se desvanece en una complicadi-
sima asociaci6n de ideas. Nosqueda, por lotanto, para
ser estudiado y servir de clave a la exegesis mitica,
el mito simple, el mito primitivo, cuya explicaci6n no
debera buscarse, pues no se encontrara, en los pue-
(i) Grote, Histoire de la Grece, depuis les temps pius reculees, etc,
Tomo i.o, pag. 126. Paris. Librairie internationale.
blos relativamente modernos.en que aparece ya com-
ple^tamente formado y satisfaciendo sus necesidades
religiosas.
De estos mitos sencillos en su origen y muy pocos
en numero, pero que dieron nacimiento a otros mu-
chos en las diferentes religiones en virtud de una
evoluc i6n sicologica y linguistica, es de lo que vamos
a tratar.
Mas, ^a que medios recurrir para dar con una buena
y verdadera interpretaci6n? Hemos visto que no nos
queda nada que pueda prestar auxilio positivo en
semejante tarea. Los exegetas de los templos griegos
habian llegado a olvidar, 6 lo que es mas probable, no
tuvieron nunca idea aproximada de lo que pudieran
haber sido en su origen sus respectivos dioses. Platon
mismo, a pesar de su genio, aborto cuando quiso
elevarse a investigar su origen.
Los grandes poetas del Rig-Veda, si bien no les
preocupaba esta cuesti6n, no podian tampoco darse
cuenta de cual habria sido el principio de sus dioses.
EUos invocaban d Indra, y i. Pard-jania, y a Aditiy
sin saber lo que significaban estos nombres, ignorando
la causa de sus mitos. El Veda, sin embargo es mds
anjiguo que Plat6n y que los exegetas de los templos
griegos; pero Muir tiene raz6n d pesar de considerar-
le antiquisimo en no considerar el Veda como la fe
primitiva de la raza.
Pero existen otros libros que en la opini6n respeta-
ble de Eugenio de Burnouf son mds antiguos que los
Vedas, los Naskas, revelados; se cree por Zoroastro, y
djuzgar porel idioma en que estdn escritos, mas agres-
te y menos desenvuelto que el de los Vedas, mas pr6-
ximos, segtin toda apariencia, a la fuente primitiva.
^Nos dicen algo que ilumine el origen de los mitos?
Tampoco.
2
18
No se puede esperar, por consiguiente, la aclara-
ci6n del misterio sino por la linguistica que añadir^
un milagro mas d los muchos que tiene realizados.
E timologlas racionales y hien fmdadas nos serviran de
base en el nuevo ensayo.
LA LINGUISTICA,
El resultado de las indagaciones ^ que vamos d de-
dicarnos en el curso de estos estudios, no podria te-
ner valor ni peso en el juicio de los lectores si no tu-
viesen una idea del ni6todo cientifico en general y de
los progresos de la filologfa y de la mitologla compa-
rada. Nuestras invenciones serian mal apreciadas si
no se considerasen desde un punto de vista verdade-
ramente cientifico, el (inico posible tratando de un
asunto tan resbaladizo si se ha de caminar sobre se-
guro. Nos es preciso, pues, por algtin tiempo, sepa-
rarnos de nuestro principal objeto, ya que sin una
preparacion anterior ser^ dificil palpar el s61ido fun-
damento de las apreciaciones sucesivas.
Existen adem^s, aun en los que est^n versados en
estos ramos de la ciencia, en los mismos maestros
quizd, ciertas preocupaciones que nos vemos precisa-
dos d combatir. Esto no tiene nada de particular.
Un hombre puede ser lo que se llama especialista;
hacer adelantos considerables en determinadas par-
tes del saber humano, y quedar estacionario en otras
6 desconocerlas por completo, y como cuando no se
20
conoce una cosa no puede haber adecuacion entre
ella y las ideas, de ahi resulta un gran inconveniente
que viene §l equilibrar las ventajas de la especialidad.
Muy pocos son todavia los hombres dedicados a
esta clase de ciencias que admiten la ley de evolu-
cion, y menos aun los que la adoptan con todas sus
consecuencias. Ya de muy antiguo se habia observa-
do 6 presumido instintivamente que la naturaleza no
obraba por saltos; pero d nadie le pasaba por las
mientes hacer aplicacion de este principio a nada de
este mundo. Preocupaciones de diversa indole impi-
den ^ muchos sabios aceptar y aplicar esta ley d sus
respectivas ciencias. No reparan ellos que es la mejor
base 6 fundamento del m6todo. La formula de esta
ley tiene aplicaci6n, tanto como d cualquiera otra
rama de la ciencia, 4 la filologia y d la mitologia en
general. Scheleicheç tuvo la gloria de aplicarla el
primero i. la lingiiistica.
Si tendemos la vista por las diversas regiones en
que se divide el mundo, veremos las razas humanas
en sus diferentes grados de belleza fisica y de cultura
moral; y si escuchamos su lenguaje, podremos obser-
var la infinidad de diferencias entre unos pueblos y
otros pueblos, entre una ciudad y otra ciudad, entre
un barrio y otro barrio, y hasta entr^ unos individuos
y otros individuos. Ninguna de estas diferencias son
de desdeñar; todas tienen parte y marcan etapas en
el mismo trabajo de la evoluci6n. Si bien se examina
distinguirase entre tantas lenguas la mayor 6 menor
riqueza y perfecci6n de formas, la exactitud de los
terminos, la entonaci6n musical y su estructura inti-
ma, y si el observador tiene disposiciones clasificado-
ras Uegara §l encontrar por si mismo las tres grandes
divisiones del lenguaje: monosilabismo, aglutinaci6n,
ñexi6n.
t
;
21
La concepcion gen6tica de la vida del lenguaje es
lo que distingue la nueva lingiiistica de la antigua,
que se coñcretaba k una simple estadistica 6 i una
clasificacion sistematica de los fen6menos del len-
guaje. Tiene, pues, esta ciencia, por mas que digan
algunos, los caracteres de historica y de natural. Este
(iltimo caracter es afirmado por Scheleicher y Max
MuUer y negado por Steinthal. Mas si bien la sintaxis,
el origen, la fijacipn y ramificaci6n de las palabras y
sus acepciones escapan al m6todo natural, para la
lingiiistica no puede haber otro que el de las ciencias
naturales.
Todos los sabios estan hoy acordes en admitir que
toda extructura de lenguaje ha comenzado por la crea-
ci6n de las raices. «Ha debido necesariamente haber
antes que el lenguaje tomase la forma gramatical un
estado en que no se compusiera mas que de raices,»
dice Heise (i).
•Si el sanscrito, el hebreo, 6 el griego no hubiesen
atravesado la aglutinaci6n 6 capa aglutinativa, dice
Max Muller (2), si no hubieran atravesado un periodo
como el chino, aislado 6 monosildbico, su fortna açtual
seria un milagro,'»
Asi como no se concebiria la creta sin una capa
subyacente de oolite, 6 de este, que tuviera encima
trias 6 asper6n rojo, asi tampoco puede concebirse
hoy la formaci6n del lenguaje sin aquellos tres gra-
dos que hemos indicado.
Admitiendo, pues, como no puede menos de admitir
toda persona de juicio sano en vista de la observaci6n
cientifica de las operaciones de la naturaleza, que 6sta
no hace nada perfecto de repente, sino que procede
(i) Sistem der Sprachmisen.
(2) La Stratification du langage.
22
siempre de lo simple d lo compuesto, de lo homog6neo
a lo heterog6neo, de lo indefinido ^ lo definido, el pro-
blema: averiguar, dados los tres estados anteriores del
lenguaje, monosildbico, aglutinado y flexivo, cual de
ellos corresponde d un periodo mas primitivo de la
humanidad, se impone y se resuelve por si mismo.
Si el monosilabismo, (no el de la China que ha re-
corrido ya, aunque sin dejar de serlo, una considera-
ble fase evolutiva, sino el primordial desaparecido
del que pueden dar una vaga idea quiza los idiomas
transgangeticos); si el monosilabismo, repetimos, es,
pues, lo m^s simple, lo m^s homog6neo, lo mas indefi-
nido que hay en el lenguaje, ha de ser tambien el pri-
mer medio que los hombres tuvieron de comunicarse
sus afectos, sus necesidades, sus ideas, prescindiendo
de la mimica y de la onomatopeya.
Aparte de la ley natural de evoluci6n cuyo cardcter
de universalidad esta demostrado en el mero hecho de
ser natural, y que, por lo tanto, abarca y comprende
los idiomas como todo lo demds, la evolucion del len-
guaje se confirma tambi6n en la linguistica. Conce-
bian los antiguos como cosa fdcil que una lengua ins-
pirada y perfecta en un principio pudiera bastardearse
y corromperse pasando asi de la perfecci6n del hebreo,
por ejemplo, perfecci6n que no existe, al monosilabis-
mo mas imperfecto. Pero los resultados de la ciencia
filol6gica son otros. Analizando las palabras de los
diferentes idiomas se encuentra que, en los de flexi6n
indo-europeos 6 semitas y en los de aglutinaci6n 6 tu-
ranianos, hay un nucleo 6 raiz que corresponde al
monosilabo primitivo, si bien estd casi siempre en-
vuelto por elementos gramaticales, prefijos, subfijos 6
desinencias, mientras que en los monosilibicos no se
observa nada que pudiera haber pertenecido ^ los
idiomas superiores. ^Es concebible una p6rdida de
23
elementos tan absoluta y completa? En las mis gran-
des decadencias de otro genero, en los mds espantosos
retrocesos, no se ve un ejemplo semejante. Una civili-
zaci6n puede hundirse, pero de ella siempre queda
algo; de algunos insignificantes utensilios de la vida
puede colegirse el estado del arte y de la industria; de
una simple ceremonia religiosa, la moral de un pue-
blo; de un solo rito, el espiritualismo de un culto. £Que
desaparicion mayor que la de las especies fosiles?; y
sin embargo, sabemos hoy sus formas y costumbres;
una v6rtebra, un molar, algunos huesos bastan para
hacerlas conocer. El lenguaje, solamente, ^seria una
excepci6n? Los hombres de la edad de piedra que na-
da conservaron, que nada supieron, d quienes se ve
inventar groseramente lo mas indispensable para la
vida, ^serian los herederos de una civilizaci6n, de una
edad de oro? Por mas que se hable de ciertas razas
degradadas, si en efecto lo son, como los descendien-
tes de los portugueses en la India, conservaran siem-
pr.e en medio de su envilecimiento mucho que revele
a un observador imparcial su noble origen,
Debe tenerse en cuenta que amolddndose el lengua-
je d la ley de evolucion, no da saltos, es decir, no
puede establecerse un limite determinado entre cada
una de las tres divisiones admitidas. No hay, si bien
se mira, lenguas en absoluto monosilabicas,- agluti-
nantes 6 de flexi6n. Todas tienen algo de las demas,
pues pasan y estdn pasando de una forma d otra con
gran facilidad; por eso Pott y su escuela creen que no
hay evoluci6n en tales formas. Procede esto de que se
hace el trdnsito de un modo imperceptible. Algtin dia-
lecto chino es ya ligeramente aglutinado; el mogol y
el mantchu, marcan mds el paso d la aglutinaci6n y
esta crece hasta tener en el vascuence y en algun otro
idioma americano su desenvolvimiento mdximo. El
24
antiguo egipcio y la familia de lenguas hamiticas,
presentan tendencias aglutinativas sumamente debi-
les al mismo tiempo que un caracter de ligera flexi6n;
pero el finland6s, participando ^ la vez de ambos
caracteres, señala mejor el paso a los idiomas de
flexion.
Asi, el lenguaje en su evolucion secular principia
por un monosilabismo sin desinencia» gramaticales
parecido al que se conserva hoy en las regiones trans-
gang6ticas, verdadero cytoide de la linguistica, para
subir por diferentes grados de aglutinaci6n a las ten-
dencias flexivas de las lenguas malayo-polin6sicas y
llegar al elevado organismo de las semiticas, y d la
mas perfecta forma de las indo-europeas.
Es, por tanto, una cosa ya reconocida este progreso
y esta evoluci6n en el lenguaje. La raiz ha tenido,
pues, que existir por si misma antes de Uegar d las fle-
xiones, antes de verse rodeada de prefijos y desinen-
cias; y como dice'Bunsen, preguntar si una lengua pue-
de empezar p>or flexi6n es un absurdo.
Si hay idiomas aislados en cuyas raices no se pue-
d a encontrar semejanza con los demas idiomas, esto
no significara que tales lenguas se hayan formado, cre-
cido y desenvuelto de repente, sino que debera ser ex-
plicado este aislamiento por la ruptura y desaparici6n
de moldes anteriores de lenguaje. Del mismo modo,
cuando un naturalista de la nueva escuela se ve ante
un grupo zool6gico 6 botanico sin analogia inmediata
con las conocidas, tiene la seguridad de que otras for-
mas intermedias serdn encontradas con el tiempo y
de que han existido y existen en estado f6sil por mds
que no se encuentren. Asi en historia natural como
en linguistica, es precesiso renunciar §l la noci6n de
especie, al menos, tal como era considerada antes de
ahora, no siendo realmente sino una variedad de va-
25
riedades en grado maslejano del tronco primitivo. Si
un car^cter nuevo, completo y bien definido hace su
aparici6n de improviso ante los ojos del observador,
que no se admire; procediendo sabiamente en sus com-
paraciones hallara el mismo caricter incipiente en una
variedad remotisima anterior. La naturaleza es la
gran institutora que satisface todas las necesidades,
pero exige que las preguntas se hagan con m6todo;
quiere que no se busque nada fuera de la ley.
Un fisi61ogo examina, por ejemplo, una columna
vertebral, fuerte, consistente, bien enlazada, en el pez,
en el reptil 6 en el mamifero y el ave, y se hace d sl
mismo esta pregunta: £c6mo y cu^ndo pudo Uegar d
formarse esto?; y all^ lejos, desde la oscura noche de
los tiempos, se siente llamado y atraido por un s6r pe-
queño y delicado, hundido en el fondo del Occ6ano que
le da la ansiada contestaci6n: en mi tienes el bosquejo
primitivo de la columna vertebral: soy el anfioxus.
Despu6s, si deduce que una v6rtebra se extiende, se
prolonga, se ahueca y que de esta dilataci6n se forma
un craneo; un cicl6stomo se encarga de confirmar su
atrevida hip6tesis. £Quieren aclararse mds misterios?
£C6mo empiezan a formarse el sistema nervioso, los
6rganos de los sentidos, los de las secreciones, los de
la generaci6n? A todo contesta la naturaleza.
Por fortuna, en la cadena del lenguaje, si faltan
muchos eslabones, su huella es acaso tan profunda y
tan perceptible como la que han dejado los de la es-
cala zool6gica; por eso hay esperanza de ver recons-
tituidas lenguas que desaparecieron hace muchos si-
glos, y ya tenemos un ejemplar en el aryaco, Este
trabajo de reconstrucci6n, lo mismo que el de la
comparaci6n de lenguas, esta sujeto k leyes que son
aplicables tambi6n k nuestro estudio de los nombres
miticos, que ocupan un lugar importante en la lin-
26
giiistica, siendo como son estos nombres los que
mejor se conservan en la memoria de los pueblos i
trav6s de innumerables generaciones. Comprendese
bien esto por el respeto que va unido k palabras
tan sagradas por el caracter conservador de institu-
ciones como el sacerdocio y la familia, por el amor k
la tradici6n, por el encanto misterioso de que estaban
rodeados taies nombres. Por eso el estudio de los mi-
tos es un poderoso auxiliar de la filologia.
Ahora, estos nombres miticos, siendo invenci6n 6
propiedad de un solo pueblo £c6mo han pasado a los
demas? i^ qu6 serd debida su formaci6n? ^serd cosa
del capricho 6 del azar? ^se invent6 el nombre para
el mito 6 el mito para el nombre? H6 aqui c^estiones
cuya acertada soluci6n depende de la de un probiema
anterior: la del origen del lenguaje. Esta, d su vez,
presupone otra: la de la unidad de la especie humana.
No perderemos tiempo en examinar estas cuestiones.
Para las personas connaturaiizadas con el movimien-
to cientifico moderno, rapidas indicaciones bastaran
para hacerles comprender nuestro pensamiento.
En un resumen bien hecho, en medio de todo, de
los conocimientos filol6gicos actuales para uso de los
españoles, se leen estas palabras: «Para el psic61ogo
y naturalista, es la unidad de la raza humana tan
evidente que no admite controversia.»
Esto dista bastante de ser cierto; mas felizmente,
el antiguo acertijo, mucho mas serio de lo que d pri-
mera vista parece, £qu6 cosa es antes, el huevo 6
la gallina? esta ya resuelto. La ciencia que descifr6
esto ino habia de haber* resuelto lo otro cuando en
realidad son uno mismo? Es una lastima, sin embar-
go, que esta unidad, que la ciencia no tiene inconve-
niente en conceder k la especie humana, no se parez-
ca nada d la antigua unidad tradicional. Por poco
27
que se medite sobre la ley de evoluci6n y sobre las
leyes que influyen en el dçsarroUo de las variedades
en ei mundo, se tendrd resuelta esta gravisima cues-
tion. En cuanto al origen del ienguaje nos toca de
mds cerca, y aunque d la ligera, debemos exponer
nuestro parecer.
Es una verdad reconocida que el lenguaje se apren-
de. Un mudo que no oye no puede aprender mas que
por señas. Oir es condici6n indispensable para hablar.
Un hombre solo, aislado de toda sociedad, se encon-
trara, pues, en el mismo caso que el sordo-mudo de
nacimiento. Los sonidos de la palabra humana no
llegaran i 61. ^Sera mudo este hombre? Tiene sin em-
bargo una ventaja sobre el sordo-mudo que vive en
sociedad, y es que no es sordo. Si las palabras de sus
semejantes no llegan a 61, Uegan en cambio los infi-
nitos ruidos de la naturaleza; el silbid6 del viento, el
choque de las ramas agitadas, el canto de los pajaros,
el zumbido de los insectos, el grito casi humano de
ciertos monos. Muchos seres superiore's de la escala
animal tienen facultades 6 instintos de imitaci6n. El
hombre no serd menos en tal caso que el ruiseñor 6
el papagayo. Si ahora se le da una compañera en
iguales condiciones, una Eva educada por la natura-
leza, es probable que todos los rumores del bosque 6
de la playa hallen repercusi6n en sus gargantas para
expyesar el deseo. Un peligro inminente 6 el recuerdo
del que se ha corrido les obligard a fepetir los sonidos
que jugaron un papel en aquel suceso. Si tienen hijos,
la necesidad de entenderse se acrecienta. iQui6n sera
capaz de describir los mil afectos que en la naturale-
za humana necesitan expansi6n en este caso?
Enti6ndase que esta pareja que representa para
nosotros todo un principio definitivamente humano,
ha de estar ya dotada segiin las leyes de la herencia>
28
y es posible tambi6n como lo cree Steinthal (i) que el
alma y el cuerpo tuviesen mis dependencia en lo an-
tiguo, y que como en el niño y el salvaje, cada intui-
ci6n despertase en el hombre un acento 6 un sonido.
Una pareja abandonada no liegaria, sin embargo, d
desenvolver un lenguaje, sinoen su descendencia. El
'ejercicio. continuado durante siglos de los 6rganos de
la palabra por medio de los sonidos imitados de la na-
turaleza, prepar6 al hombre para el lenguaje. iQuien
sabe el tiempo que nuestros antecesores habran tar-
dado en hacer uso de este favor divino!
Entre las preocupaciones que mis estorban para
ver claro en esta clase de estudios, es la peor, la no-
ci6n que vulgarmente se tiene del tiempo que dur6 la
creacion y del que el hombre lieva en el mundo. En
vano ia geologia presenta 6 hace notar pisos sobre pi-
sos; en vano explica que estos terrenos son sedimen-
tarios, que necesitan por tanto millares de años para
su formaci6n; en vano prueba que s6io puede deposi-
tarse una pulgada por siglo en el fondo de los mares;
en vano mide centenares de pi6s en esas capas; en
vano presenta restos humanos en la 6poca terciaria;
la autoridad, la rutina, la tradicci6n se resisten d la
evidencia.
Es necesario ya ensanchar la noci6n de tiempo,
como se ha ensanchado la noci6n de espacio en la as-
tronomia. No pretendemos convencer aqui a los que
no estin preparados. Para destruir tales prevenciones
serian necesarios multitud de libros y una nueva di-
recci6n a los espiritus.
Desde que Jacobo Grimm supuso un estado mono-
silibico primitivo, sin flexiones, compuesto s61o de al-
gunos centenares de raices, se ha llegado d averiguar
(i) Der Vrsprung der Sprache; Berlin, 1851.
29
>
que los millares de palabras aryanas, europeas y semi-
ticas pueden reducirse en su origen d menos de qui-
nientas raices, siendo todo lo demis añadido despu6s
de la separacion de las razas en un pasado prehist6ri-
co, antes que los semitas tuviesen raices triliteras.
Esto es lo natural, y no puede asignarse otro princi-
pio al lenguaje dentro de la ciencia. Es seguro que el
numero de radicales podria reducirse mas si fuera po-
sible llevar la investigaci6n 4 la tribu 6 familia primi-
tiva. Mas adelante veremos que una sola raiz mono-
sildbica pudo dar nacimiento d millares de palabras y
llegar a expresar infinidad de objetos. Si este estado
primitivo del lenguaje en que unas pocas raices ento-
nadas bastaron d las necesidades sociales de los pri-
meros hombres ha desaparecido para siempre, consis-
te en que el paso de lo hemog6neo 4 lo heterog6neo, se
hace pronto y dura poco, lo mismo en las obras de la
materia que en las que son producto de la actividad
humana, y por eso las formas de lo homeg6neo des-
aparecen iuego y son perdidas ia mayor parte de las
veces. Esta es la causa de la oscuridad que envuelve
todos los origenes. Otra cosa sucede con el tr^nsito de
lo incoherente d lo coherente, que es mds iargo y tar-
da en empezar, prestandose por lo mismo mejor d la
observacion. H6 aqui por que las ienguas vivas mono-
silabicas y aglutinadas conservan todavia el car^cter
de incoherencia que ha pasado ya al de coherencia en
las superiores de flexion, mientras que la forma verda-
deramente primitiva y homog6nea del lenguaje se ha
perdido. Por no fijarse en esto M. Renan, ha padeci-
do la ilusi6n de ver sintesis perfecta alli donde solo
hay indefinicion 6 incoherencia. De la falta actual dfe
homogeneidad adujo la no existencia de este carac-
ter en ningñn tiempo. Este procedimiento que parece
16gico sin serlo, es causa de muchos errores cientificos.
30
Hay analogias infalibles que no se pueden desdeñar
en el verdadero m6todo, (inico medio de resucitar he-
chos y cosas desaparecidas en una parte del todo y en
un momento del tiempb. No quiere esto decir que lo
homog6neo haya desaparecido enteramente del len-
guaje; pero, si por homogenidad se entiende, como
parece haberlo entendido aquel escritor, la carencia
mds completa de fornias, la ausencia absoluta ide com-
plicaci6n, la fomia mas pura de lo homog6neo seria
un monosilabismo sin entonaciones. En este caso lo
homog6neo habrla durado açaso un solo dfa. Sucede,
pues, con el lenguaje, en su origen y en sus transfor-
maciones, lo mismo que sucede con la vida vegetal 6
animal. Para aclarar tales misterios hay que recurrir
al germen 6 al hembri6n, que es la raiz.
Surgen ahora otras cuestiones que no dejan de te-
ner importancia para nuestro objeto: El lenguaje £es
un producto de la reflexi6n 6 es espontdneo? ^Es cons-
ciente 6 inconsciente?
Seri preciso distinguir aqul el fin de los medios.
Es preciso, ante todo, considerar al hombre en el ori-
gen del lenguaje, como tal hombre, es decir, con to-
das las facultades fisicas, intelectuales y morales en
germen por lo menos. Si la inteligencia humana debe
al lenguaje su gran desarroUo actual, ella no le debe
la inteligencia mismay el poder de comparaci6n y de cau-
salidad; y, por lo tanto, un principio de reflexi6n exis-
tfa ya en el hombre, que no habia de ser menos que
algunos animales superiores: el mono, el elefante, el
perro, que le tienen en cierto grado de iniciaci6n.
Cuando los hombres llegaron d pronunciar los prime-
ros monosilabos, guisieron indudablemente nombrar un
objeto, expresar una idea. Y la prueba de que quisie-
ron es que el objeto qued6 nombrado y la idea expre-
sada y comprendida.
31
El lazo de uni6n apretado por la voluntad entre el
objeto y el nombre ya no se desat6 jamds. Es, pues, el
lenguaje, un producto de la actividad humana, vo-
luntario, intencional, consciente, respecto d los me-
dios empleados para comunicar el hombre sus ideas
6 pensamientos. ^Sucede lo mismo respecto al fin?
^Puede decirse que el lenguaje en general, 6 un idio-
ma determinado en particular, son productos tambi6n
de la actividad voluntaria y consciente de las socie -
dades humanas?
Cuando se estudia una lengua se queda uno pas-
mado de la sabiduria que encierra. Parece un todo
arm6nico; se siente inclinaci6n d creer que obra tan
admirable debi6 salir perfecta en un momento dado
de una inteligencia ñnica; y, sin embargo, esto no es
posible; el lenguaje esta hecho por todos. En las va-
riaciones que sufren los idiomas en epocas determi-
nadas, vemos al pueblo entero tomar parte en su for-
maci6n. Asl debi6 ser siempre. Pero ic6mo atreverse
d sostener que piedras llevadas y arrojadas sin orden
ni concierto por hombres que no estdn de acu'erdo
entre sf , lleguen d formar por si solas un edificio arqui-
tect6nico? Y esto es lo que sucede en el lenguaje. Hay
algo misterioso y desconocido sobre la humanidad.
^Es la inteligencia universal que abarca y domina
sin dejarse sentir las inteligencias individuales? Sea
lo que fuere, hay algo que no comprendemos y que
amioniza, relaciona y somete d plan general los tra-
bajos aislados 6 inconexos de los hombres; no de otro
modo los p61ipos del coral trabajando, sin verse unos
d otros, producen figuras regulares y arm6nicas.
Es, pues, el lenguaje, voluntario, consciente en
cuanto d los medios, y espontaneo, inconsciente 6
irreflexivo en cuanto al fin; entendiendo por medios
los elementos y por fin el conjunto.
32
Si el lenguaje empez6, pues, por la forma monosi-
labica,* debi6 elevarse por la agiutinaci6n a ia flexion.
Esto mismo forma el fondo esencial de las apreciacio-
nes de dos ilustres fil61ogos: Bunsen y Max MuUer,
que llegaron d este resultado teniendo en cuenta la
ley del progreso que es la misma quft hoy, observa-
ciones mas universales, han fundido en la de evolu-
ci6n (i).
Tenemos, pues, que el hombre, en el mero hecho de
querer expresar sus ideas, habia llegado ^ cierto gra-
do de desenvolvimiento intelectual que le distinguia
del resto de los animales; que este grado de inteligen-
cia pudo haber llegado k su miximyn con relaci6n al
nivel intelectual de la epoca, en un grupo de familias
determinadas, en virtud de las leyes de selecci6n y
herencia y del ejercicio mayor de aquella facultad por
circunstancias especiales. Ahora, entre la especie hu-
mana que debemos suponer ya suficientemente des-
envuelta, ino hubo mas que un centro en tales condi-
ciones?
Casi se puede responder que no. La naturaleza, ni
aun en las grandes crisis 6 momentos de creaci6n
hace nada sup6rfluo. Con la menor cantidad posible
de trabajo consigue los mayores fines. Una sola forma
le basta para sacar de ella la infinita variedad. Sin
embargo, esto no es evidente en lingiiistica. El estu-
dio de la comparaci6n de los idiomas aun esta muy
lejos de su termino. Por nuestra parte, nos inclinamos
a creer que las lenguas cuyo parentesco no se encuen-
tra 6 que no pueden reducirse d formas conocidas,
estan mal estudiadas 6 no lo estdn profundamente;
(i) Bunsen, Outlines ofthe Philosophie ofuniversal histoty. Max
Muller, Cumparative Mitology, articulo en Oxford. Ensayos y su
obra Survey oflangage, London, 1850.
33
pero si un dia, aquel en que la filologfa comparada,
tocando ya sus limites, asegurase que tal idioma
fuera irreductible por completo, habria que optar por
ios diferentes centros. No obstante, como las raices
primordiales usadas por las primeras tribus fueron en
tan pequeño niimero, separandose las variedades en
seguida, ei lazo de uni6n, entre dos idiomas apartados
y completamente diferentes en sus formas, pudiera
consistir unicamente en dos 6 tres t6rminos comunes
y ya desfigurados, lo cual es una gran dificultad para
poder notar su aproximaci6n y probar la pluralidad
de centros de creaci6n.
Figur6monos una pequeña tribu unica en la huma-
nidad y poseyendo unas pocas docenas de monosila-
bos, suficientes por entonces £ las exigencias de su
tosca sociedad. Puede hacerse el ejemplo mas palpa-
ble para que no se crea arbitrario ni desprovisto de
analogia. Figur6monos mejor, que la humanidad
entera desapareciese sin dejar un resto tan siquiera
de su civilizaci6n, y exceptuemos tan solo de este
cataclismo d los negros habitantes de la isla de Ada-
man que, segtin recientes observaciones del cirujano
ingl6s M. Hood, se encuentran en condiciones pareci-
das i las de la tribu que hemos supuesto arriba. «EUos
son de un negro pronunciado y ceniciento, debiles de
cuerpo, bajos de estatura, horriblemente feos y su
lenguaje se compone de muy pocos monosilabos.» Si
una parte de esta tribu se viese en la necesidad de
emigrar y de fijar su residencia en otro pais, es claro
que estableci6ndose nuevas relaciones entre eJ medio
anterior y el sujeto, nuevos monosilabos, nuevas ento-
naciones se agregarian al contingente antiguo del
lenguaje. Una nueva asociaci6n de ideas tendria lugar
ante el cambio completo de decoraci6n. El paisaje no
es el mismo ya; las montañas son mds altas 6 des-
3
34
aparecen; los rfos se ensanchan 6 disminuyen; los
drboles presentan otro aspecto; nuevos animales de
formas y costumbres diferentes se presentan ahullan-
do, rugiendo 6 chillando de diferente modo* La ono-
matopeya no puede menos de ganar con este cambio.
H6 aqui que este pueblo crece, se extiende y Uega a
crearse nuevas necesidades que producen nuevas
separaciones. Cada una de estas rupturas trae consigo
ppr precision grados de desarrollo en el lenguaje. De
etapa en etapa los descendientes de la tribu primitiva
llegan d separarse de ella millares de leguas y milla-
res de años. El observador que penetrase ahora en el
estudio de la lengua correspondiente 4 uno de estos
taltimos puebios comparandole con el de la tribu ori-
ginaria, no encontraria parecido alguno. Las palabras
se habrlan multiplicado extraordinariamente, y una
gramitica complicada habria sucedido k la primitiva
sencillez. Los primeros monosiiabos agrupados, des-
figurados, confundidos con mil extraños elementos
estarian perdidos y no podrian reconocerse d primera
vista. El filologo, satisfecho de esta comparaci6n, no
tendria inconveniente en asegurar bajo su firma que
entre el pobre, miserable y simple idioma de la isla
Adaman, y el rico, complicado y heterog6neo de aquel
otro pueblo superior, no se encuentra parecido alguno,
y acaso Uevaria su audacia deductiva hasta decir que
ni ahora, ni nunca, tuvieron nada que ver uno con
otro, los dos idiomas. Pero los estudios contindan, y
una de aquellas lenguas intermedias viene £ ser d su
vez objeto del estudio. iQue sucede entonces? Nuevas
relaciones se descubren, los monosilabos primitivos,
aunque en parte desfigurados, se dejan entrever. Hay
alguno que conserva el mismo significado. Formas
incipientes y gramaticales, por otra parte, indican el
origen de las que en grado mayor de desarroUo se
35
encuentran en el idioma superior. Algunas palabras
son, salvo ligeras deformaciones, iguales en el uno y
en el otro. Si los estudios continuasen d conciencia,
es posible que el lenguaje dejase de tener mi^erios
para el hombre.
A los que hace cien años se hubieran atrevido a de-
cir que el griego y el sanscrito, el latin y el alemdn
procedian de un origen comtin, les habrian tenido por
extravagantes. Pues bien; no solamente esta probada
hoy la unidad de los idiomas indo-europeos, sino que
ya se ha abierto camino en la ciencia la opini6n de
que las lenguas semiticas debieron su origen tambi6n
d una fuente anterior comñn d las dos razas. ^Por qu6,
pues, se habrd de perder la esperanza de traer i, la
unidad monosilibica todas las lenguas humanas? Es
curiosa la confesi6n que se escapa d M. Renan, el
gran enemigo de la evoluci6n del lenguaje y de su
unidad: «Tal es, dice, la facilidad con la cual el siste^
ma de lenguas semiticas se deja reducir al estado mds
simple, que se siente uno tentado d creer en la existencia his-
tSrica y en la prioridad de este estado, en virtud del prin-
cipio tan frecuentemente engañador de que la simpli-
cidad es anterior k la complexidad (i).t
Ya haremos notar mas adelante la causa principal
de este extravio; por lo demds, esta unidad monosild-
bica del lenguaje que cada vez se impone con mds
fuerza, y cuyas graves consecuencias tanto teme Re-
nan, ha sido adoptada como 61 mismo sabe por Mi-
chaelis, Adelung, Klaproth, Gesenius, G. de Hum-
"boldt, Bunsen, y ñltimamente por Max Muller y
Wihtney .
Las famosas raices trillteras consideradas irreduc-
(i) De VOrtgen du langage, pag. 107, y su Histoire general des lan-
gues semitiques; lib. i.o, cap. 3.0, par. i.o y Hb. 5.0, cap. 2.0, par. i.o
36
tibles en un principio, han acabado despues de un es-
tudio mds detenido y profundo de los verbos c6nca-
vos, geminos 6 imperfectos , por ser reducidas d las
dos letras radicales del monosilabo, elemento prime-
ro de las lenguas semlticas como de las demds. Los
hebreos, en sus etimologias, suponian siempre raices
biliteras y no triliteras, prueba de que creian moder-
nas estas (iltimas.
Fiirts, Delitzsch y otros sostienen que los semitas
y los indo-europeos han hablado en comñn una mis-
ma lengua rudimentaria, analoga d la lengua china^
y cuyos elementos se encuentran en las raices bilite-
ras del hebreo. Renan afirma, que en efecto, estas
ofrecen con el indo-europeo las aproximaciones mas
aceptables. Estas dos razas se habrian separado an-
tes de la formaci6n 6 desenvolvimiento completo de
las radicales y antes de la aparici6n de la gramatica.
Cada raza, luego, pudo crear a parte sus categorias
gramaticales sin otra relaci6n que similitud de genio.
En esta opini6n se colocan Bopp, G. Humboidt,
Ewald, Lassen, Le^sius, Benfey, Pott, Keil, Bunsen,
Kunik, Steinthal, etc, y hasta Eugenio de Burnouf,
aunque vacilase en esta via peligrosa, segun Renan .
No se comprende por qu6 tiene este ilustre escritor tal
opinion y se reserva la suya. ^Sera porque ataca su
sistema?
Seha observado que estos monosilabos raices estan
formados casi todos por las onomatopeyas, y que tan-
to en las lenguas indo-europeas como en las semiticas
son iguales y tienen las mismas 6 parecidas signi-
ficaciones. «Es sorprendente, dice el mismo Renan (i),
que para expresar la acci6n material, el hombre pri-
mitivo, todavia tan simpitico a la naturaleza, apenas
(i) Hisioire general djs Largues semitiqucSt pkg. 4C0.
'
37
separado de ella, haya tratado de imitarla y que la
unidad del objeto haya por todas partes arrastrado la
unidad de la imitaci6n.i» M. Renan no puede persua-
dirse de que estos parecidos naturales prueben la
identidad de origen, y en aigunos casos no le falta ra-
z6n, porque, aigualdad de causas, igualdad de efectos;
pero el gran obsticulo que le^ impide asociarse a la
opini6n de los mis y de los mds sabios, es la imposi-
bilidad, para 61, de que puedan adivinarse dpnori las vias
infinitamente mñltiples del esplritu humano.
Es aqui donde mas resaltan las huellas que en su
clarisima inteligencia dejaron los sistemas metafisi-
cos, y que marcan perfectamente la concepci6n de su
teoria Hnguistica. Ha sido error comun de todas las
escuelas idealistas considerar en el espiritu humano
el mismo grado de infinidad y excelsitud en todos los
tiempos. Esto no podia menos de ser asi, dado el
prejuicio dominante: el hombre perfecto en cuanto
hombre desde el primer dia. Algunos fil61ogos fueron
mds lejos atin, suponiendo en el principio un estado
de perfeccion superior al actual. No es menester ha-
cer notar la influencia que afirmaciones de tal magni-
tud, sin otro fundamento que pruebas a priori 6 una
revelaci6n sobrenatural, pudieron ejercer en los sis-
temas.
No llevaremos adelante la refutaci6n de aquella
teoria; primero, porque apenas es necesario ya, dados
sus pocos partidarios en linguistica, y segundo, por
que procede de enseñanzas metafisicas 6 de senti-
mientos religiosos, que en cierto modo traspasan los
limites de la esfera cientifica. Por lo demis, Grimm
acab6 de arruinar la teoria del origen revelado del
lenguaje, 6 lo que es lo mismo, su aparici6n en el
mds alto grado de slntesis desde el primer dia.
No nos detendremos tampoco en los detalles de los
38
cambios que se operan en el trinsito de las palabras
de unas lenguas d otras, porque pueden ser estudia-
dos en diferentes obras, y, sobre todo, en la del profe-
sor Whitney, que se ha ocupado en esto tiltimamente
con suma perfecci6n (i). Resulta, pues, que ya sea
uno 6 bien sean varios, aunque pocos, los centros de
aparicion del lenguaje, siempre tendremos que el es-
tudio comparado de los diferentes idiomas ha descu-
bierto, y descubre todos los dias, nuevas aproxima-
ciones y semejanzas entre ellos, y que si formas mas
antiguas del griego, del latin, del alemdn y del sans-
crito han podido ser encontradas en el aryaco, no hay
razon para que, estudiandd mejor las lenguas agluti-
nadas, dejen de encontrarse tambien otras mas anti-
guas y originales formas, procediendo, como no
puede menos, la flexion de la aglutinacion.
Hay una tendencia moderna en la lingiiistica que
induce a no reconocer parentesco entre ciertas len-
guas si no resultan grandes semejanzas en sus formas
gramaticales, descuidando bastante la comparaci6n
de las raices. Sucede con esto lo que con otras cosas,
que suele pasarse de un extremo d otro. El error de
la antigua escuela era, en efecto, el descuido de la
gramatica, forma esencial de las lenguas para seguir
la via de la etimologia, via engañosa ciertamente,
porque de la identidad de algunas raices en varias
lenguas, que puede ser producto de un encuentro for-
tuito 6 de extractos hechos de unas d otras, no se po-
dria concluir de una manera exacta nada respecto ^
la afinidad original de aqu611as. Hoy, en cambio, se
presta casi toda la atenci6n al estudio de las formas
gramaticales.
Es cierto que hay idiomas que pierden por la mez-
(i) La Vu du langage, pags. 38 k 147,
39
cla de los pueblos gran parte de su vocabulario, con-
servando no obstante su gramatica y viceversa; pero
6stas son excepciones, y casi puede asegurarse que
alli donde las raices coinciden, la reducci6n de for-
mas gramaticales llegara 4 ser hecha con el tiempo.
Por otra parte, el estudio de las formas no podrd dar
todos sus frutos si no se empieza por conocer y com-
parar las raices. En lenguas poco 6 nada conocidas
seria preferible iniciarse en la etimologia para pene-
trar despties en la gramatica. ^C6mo darse cuenta,
por ejemplo, de las complicadisimas formas del verbo
euskaro, si se desconoce el significado de las rai ces
arcaicas? Al estudio y descomposicion del verbo en
esta lengua como en otras es d donde deben de ir a
parar todos los esfuerzos; porque 61 es la principal
forma gramatical que depende de la extraña agrupa-
ci6n, forma que no se puede descifrar sin previo
conocimiento etimol6gico. El principio de la investiga-
ci6n linguistica debe, pues, tener por base la etimolo-
gia, sin la cual los componentes de las palabras no
tienen sentido. Prescindir de esto para entregarse so-
lamente al examen de las formas gramaticales, sin
tener aun suficientes datos para la comparaci6n, em-
peñindose en considerar las lenguas desde su princi-
pio como sinteticas y acabadas, es faltar al metodo
por creer en un origen milagroso del lenguaje.
El abuso que los Goropius, Becanas y Court de
Gebelin, han hecho de la etimologia, ha traido por
algtin tiempo su desprestigio, y todavia se resiente
hoy el mundo cientifico de esta reacci6n. Sin embar-
go, todos estdn convencidos de que la etimologia
conducida con m6todo puede procurar buenos servi-
cios. Nosotros vamos mas lejos; tenemos la seguridad
de que el 6xito en la reducci6n de lenguas aglutinadas
depende de la exactitud del procedimiento etimol6gi-
40
co. Este debe tener por base las palabras mejor con-
servadas en su forma y representacion. Estas palabras
no pueden ser otras que los nombres mfticos. Una
palabra verdaderamente arcdica, conservada en una
lengua antigua y guardando, mejor que en otras, las
raices primitivas y el significado mitico y sagrado,
es dificil que no venga del periodo de origen 6 de vi-
da intima primitiva de las razas, y no pueda explicar
los mitos de los otros pueblos en cuyas lenguas se
conserva menos pura y sin significado, pero conser-
vando todas las huellas de la identidad.
A los que desconfien 6 guarden prevenciones res-
pecto de esta clase de estudios, debemos observar
que los tiempos en que hombres como Plat6n busca-
ban y creian etimologias arbitrarias 6 absurdas, han
pasado ya, y que, si d pesar del m6todo empleado, el
investigador cae en algun error, no debe achacarse d
la materia propuesta que no tiene nada de irresolu-
ble ni ridiculo; al contrario, los datos abundan, y de
su comparaci6n surgen coincidencias que si no son
una prueba plena de la unidad, preparan el camino
para llegar k ella.
#•
EL TURANISMO,
Cualquiera que lea los clasicos, dice Bagehot, en-
cuentra su mitologia fastidiosa. « En este mundo an-
tig^o, tan parecido al nuestro, en Grecia, en Roma,
encontramos un elemento arcaico inverosimil; es el
producto de una antiguedad remotisima, tan incom-
prensible para ellos 6 mds que para nosotros (i). »
Es, en efecto, este elemento arcdico el que se mues-
tra rebelde siempre d la interpretaci6n, por no haber-
se elevado los exegetas k la epoca remotisima en que
apareci6. Si el griego, el sanscrito y el latin no son
capaces de darnos raz6n de 61, preciso serd apelar d
idiomas anteriores, y que hayan conservado mejor
las formas primitivas y la antigua significaci6n. He-
mos dicho ya cuales son, en nuestro concepto, las
lenguas inmediatamente anteriores en la evoluci6n ^
las aryanas y semitas; concepto id6ntico al de la ma-
yor parte de los profesores modernos de linguistica.
Sabido es que la ciencia filol6gica divide las lenguas,
segdn el orden de su aparici6n, en monosilabicas,
(i) W. Bagehot, Lois scientifiçues du cUvehpmnt des NatUms,
Paris, 1872.
42
aglutinantes y flexivas. En cuanto i. las primeras, es
bien facil formarse idea de su extructura verbal; su
misma clasificacion lo estd diciendo. No sucede asl
con las segundas, para cuya comprensi6n las perso-
nas que no est6n iniciadas necesitar^n algtin ejemplo:
Se dice que hay aglutinacion cuando hay mas adhe-
rencia que flexi6n en los elementos 6 silabas que se
agrupan para formar la palabra; asi hay aglutinaci6n
en las palabras francesas arC'en-ciel y chef-d'-ceuhrey p^ro
en ched-ceuhre habria aglutinaci6n con flexi6n; en el
nombre Nevutony que viene de Netv-Tomn, hay agluti-
naci6n, y en Naples, de Neapolis, hay flexi6n. No hay
duda que pueden confundirse k veces estos dos esta-
dos de lenguaje; pero, en general, la flexi6n supone
mayor compenetraci6n y enlace. Es menester, pues,
saber a qu6 atenerse respecto de las razas que habla-
ron y hablan en esta forma aglutinada y que son ge-
neralmente conocidas por el nombre de turanianas,
al menos en el antiguo continente, razas que vienen
despu6s de tantos siglos de olvido k tomar puesto en
la historia.
lEl Turan es el reflejo del Arya, dice Bunsen. Las
lenguas turanianas en su primer periodo presuponen
la anterioridad del sistema lingiiistico monosiMbico,
lo mismo que el celta, resto del primer periodo del
sistema lingiiistico de los aryas, pr^supone la anterio-
ridad de lenguas turanianas. En esta transici6n, for-
mada entre los chinos y el mundo aryano por el
Turan, es en lo que consiste su importancia hist6-
rica (i).»
Esta importancia del turanismo, y hasta su exis-
tencia misma, han sido puestas, sin embargo, k dis-
cusi6n y en duda recientemente. Conformes todos en
(i) Bunsen, Dieu dans Vhistom,
43
que una naci6n turaniana, 6 por lo menos, en que un
pueblo hablando una lengua de esta clase invent6 la
escritura cuneiforme 6 inici6 a los asirios en su cono-
cimiento, surgi6 la cuesti6n de si esta lengua recono-
cida turaniana, que se lee en las inscripciones, era la
acadiana 6 la sumiriana, cuesti6n, por otra parte, que
en nada tocaba k la principal, es decir, k la de exis-
tencia de un elemento turaniano en la civilizaci6n
asiria, cuando un tercer partido, no ciertamente el de
los hombres de ciencia, se adelanta y dice: «Vuestra
naci6n turaniana no ha existido jamds, y en prueba
de ello citad un solo nombre de montaña, de rio 6 de
ciudad en ese pals, que sea debido k esa lengua sin-
gular. ^D6nde est^n las huellas que debe dejar un
pueblo que vive durante millares de años en un pais?
Todos vuestros documentos, llamados por los unos
acadianos y sumirianos por los otros, son simplemeii-
te textos asirios escritos en un sistema particular de
ideografismo. » Luis Jacolliot, autor frances de varias
apreciables obras, si bien exentas de criterio cientifi-
co, sobre motivos de la India, se hace eco de ese ter-
cer partido, como 61 le llama (i).
En breves reflexiones haremos resaltar la ligereza,
por no emplear otra palabra m^s dura, con que han
sido escritos tales cargos.
La herencia de leyes, de religi6n, de lengua y de
costumbres se transmite, en momentos que pasan des-
apercibidos y en sitios que no pueden ser determina-
dos, en el seno de una misma raza. Una misma cos-
tumbre, una lengua parecida, identicas tradiciones
religiosas, pueden ser halladas, sin embargo, en los
pueblos mds diferentes y lejanos, como la encubada,
por ejemplo; el vasco y los idiomas de San Lorenzo;
(i ) Loais JacoUiot, La Genese del VHumaniti, pag. 57; Paris, 1875 .
u
las pirdmides egipcias y las mejicanas. Todo esto
puede probar, aparte de la igualdad de efectos pro-
ducida por la igualdad de causas, relaciones antigui-
simas entre esos pueblos. Dos razas, diferentes hoy,
pudieron haber tenido un origen comun en virtud de
la formaci6n, transito y separaci6n de variedades in-
termedias, conservando por lo mismo un fondo de
tradiciones y costumbres mds 6 menos desfiguradas 6
parecidas, pero sacadas de la misma fuente. Asi, que
si no fuera que las mismas inscripciones cuneiformes
atestiguan la existencia de los reinos de Acad y de
Sumir en la Caldea, pudiera creerse que la transmi-
sion de esa escritura habia sido hecha por una tribu
turaniana d alguna tribu asiria anteriormente y en
un punto cualquiera de la tierra.
«Hubo al principio en Babilonia, dice Beroso, una
gran multitud de hombres de naciones diferentes que
colonizaron la Caldea.»
«Los pueblos, dice el G6nesis, habiendo venido del
Oriente encontraron un campo en el pais de Sennaar
y habitaron alli.»
Es probable que entre esta diversidad de pueblos
que ocuparon la Caldea, las razas turanianas predo-
minasen ya.
Los nombres de Acad y de Sumir no tienen nada
de nuevos; la Biblia hace menci6n de ellos, y fueron
conservados tambi6n en los registros oficiales de los
Reyes de Babilonia. Con el nombre de Turan sucede
lo mismo; parece expresar la velocidad del ginete 6
caballero. En 6poca remota, sobre las riberas del
Oxus y del Yaxartes, tribus aryanas y turanianas vi-
vieron frente d frente durante siglos. El Shd-nameh nos
enseña que vivieron en guerra unos con otros. Can-
tar estas guerras es el objeto de aquel poema epico.
iQui6n sabe si la guerra de Troya y el poema de Ho-
45
mero no son reminiscencias de esta liicha de razas?
Si fuera asi,* habria que retrogradar algunos miles de
años la discutida fecha de la toma de Troya. La ver-
dad es, que algunos nombres troyanos y el de la ciu-
dad misma, mds parecen turanianos que otra cosa.
Ylion y Troya pudieran encontrarse en pais vasco con
el significado de ciudad 6 de buen pueblo 6 de gran
poblacion. Hector, parece Aitor, Casandra, Eckandra
6 señora de la casa, nombre dado tambien a la luna
en otra lengua.
Cuando Jerjes quiso pasar el Helesponto, se detu-
vo en la altura donde la tradici6n suponia que habia
estado Troya, y sacrific6 una porci6n de bueyes 4
Minerva, hecatombe que hacia en honor de los prid-
mides, de los cuales se tenia por descendiente. ^No
podria ser esto un vago recuerdo de los origenes tu-
ranianos de su pais?
En las epopeyas indias de 6poca mas moderna,
Turbasa y los suyos que representan a los turanianos,
son malditos y privados de su herencia en la India;
pero en los Vedas, Turbasa es un nuevo adorador de
los dioses aryanos. Es indudable que las dos razas
ejercian una influencia reciproca y que en esa larga
relaci6n de enemistad se tomaron mucho la una 4 la
otra. La palabjra Arya no es desconocida mas alld
del Oxus, donde se ve un pueblo que se llama Arya-
co y otro Antariani. En tiempo de Dario habia un
rey Ariantes; otro contemporaneo de Jerjes, se llama-
ba Aripithes (ariapati)^ y habia un Spargapithes, 6
svargapati (señor del cielo).
Todos estdn conformes hoy en que una de las len-
guas 'escritas en cuneiforme es una lengua turaniana,
aglutinada, de la familia uralo-finesa. Algunas pala-
bras de esta lengua hablada en Caldea en tiempo de
Nabucudurrusur, son empleadas todavia con el mis-
46
mo significado por los modernos magyares. La exis-
tencia, pues, de una antigua civilizaci6n turaniana en
Babilonia, lejos de ser una ilusi(ki de la ciencia, es el
hecho m^s capital, nuevo 6 inesperado, como dicen
con raz6n Bunsen y Lenormant, que ha salido del
desciframiento de las inscripciones. La escritura cu-
neiforme parece obra de Sumir. Hay un grupo de dos
caracteres ideogrdficos que representa d este pueblo.
El primero significa la lengua, y el segundo, entre
otros valores, la flecha y las dos acepciones de adora-
ci6n y vaticinaci6n. Otras veces, Sumir es sustituido
por un ide6grama, significando el pais del verdadero
señor. Todo induce a creer que el idioma turaniano
conservado en el cuneiforme, es herencia de una tribu
anterior a los asirios en Caldea y de quien 6stos apren-
dieron la escritura. Opert demostr6 que el asirio era
lengua semitica: las palabras aisladas de los idiomas
de esta familia, encuentran sus hom61ogos en el asirio;
pero el valor fon6tico de los mon6gramas cuneiformes
forma palabras que no son asirias ni semitas. Asi, el
mon6grama que en el texto asirio responde, por ejem-
plo, d- la idea de casa bity es asirio; leido pon6tica-
mente, como leia seguramente el pueblo inventor de
esa escritura, es val, significaci6n de casa en la len-
gua turaniana medo-escitica, que es una de las que se
leen en las inscripciones. Hay mon6gramas, sin em-
bargo, cuyo valor fonetico da una palabra que no ex-
plican las inscripciones medo-esciticas, y entonces es
preciso recurrir d las lenguas de la misma familia; asi
el ide6grama que da la idea de raza, se lee niman; pues
en magyar nem es raza. El ide6grama que en asirio es
espada, se lee fon6ticamente pal, y en magyar, pallas
es espada. En el nombre Nabucodonosor se lee fon6-
ticamente esta palabra: Ampasadusis, 6 ideogrdfica-
mente, en asirio, se lee Nabucudurrusur que significa:
47
Nehcprotege d mifamilia^ siendo usual entoncesemplear
nombres que expresaban frases enteras. Todo prueba
que esta escritura fu6 inventada por una raza tura-
niana. No falt6 quien estudiando los signos constitu-
tivos del cuneiforme y remontdndose k las imagenes
6 formas que estos signos representaban en su origen,
creyese ver la patria de esta escritura en otra regi6n
mds septentrional que la Caldea, cuya fauna y cuya
flora eran notablemente diferentes; donde ni el le6n,
ni los grandes canivoros de raza felina eran conocidos,
y donde la palmera no existia. Sea de esto lo que
quiera, es indudable que un elemento turaniano, civi-
lizador y religioso, influy6 poderosamente en la civi-
lizaci6n asiria, y en el curso de este estudio veremos
que esta influencia se extendi6 k las dos razas, semi-
tica y aryana. Bunsen vi6 el primero esta solidaridad
humana en el dominio de la etnologia, de la lingmsti-
ca y de la religi6n, abarcdndola en un solo golpe de
vista. «En el esfuerzo, dice, que el turanismo ha hecho
hdcia la libertad, la conciencia de Dios y la exalta-
ci6n estdtica, hay un elemento que debe encontrarse
supuesto. Vendr^ un dia en que este elemento se mo-
dificard, se transformard, aspirard k la medida y adop-
tard una forma reflexionada. Todos los progresos
futurosde las religiones hacia este ideal elevado, se en-
cuentran ya como bosquejados en la lengua de los
turanianos.
A su vez el turanismo tiene su fundamento orgdni-
co en la civilizaci6n anterior, en el sinismo 6 pueblos
monosilabicos» (i).
Pero esto no es m^s que una mira del genio que ne-
cesita comprobaci6n; es, pues, preciso descender k los
detalles y aducir las pruebas. Es hora ya de conside-
(i) Bunsen, Dieu dans VHistoire, pag. 87; Paris, 1868.
AS
rar la etnografia como histoña natural. La noci6n de
raza como la de especie no debe indicar en adelante
una separacion profunda y radical, sino una diver-
gencia paulatina en que caracteres nuevos debidos 4
nuevas condiciones, surgen debiles y pequeños, se
desarroUan, llegan d equilibrar y d veces a oscurecer
6 superar a los antiguos.
Nada se opone en principio a que los asirios y el
resto de la raza semitica lo mismo que la aryana ha-
yan heredado de los turanianos elementos de civili-
zaci6n permanentes en el orden civil y religioso; es,
al contrario, muy natural y 16gico que las razas pos-
teriores procedan de las que fueron anteriores, y les
deban su contingente moral como les deben el orga-
nismo fisico. Esta transmisi6n de la enseñanza de
unas razas a otras, no puede decirse que sea hecha
en determinados sitios, 6l no ser cuando se funden y
mezclan dos razas por la conquista, sino que la regla
general en las tribus antiguas era la tradici6n de pa-
dres i. hijos. Al separarse de las otras, un grupo de
tribus hermanas llevaban consigo este fondo comun
de tradiciones y de conocimientos que comenzaban
desde entonces a diversificarse, aumentando, dismi-
nuyendo y adquiriendo caracteres nuevos que a la
larga y despues de varias bifurcaciones acababan por
establecer entre ellas diferencias tan grandes ^ pri-
mera vista, que bien pudieran hacerlas pasar por
completamente extrañas las unas k las otras. Mas an-
tes que estos caracteres se acentuasen de un modo tan
considerable en el seno de uno de los grupos m^s* pri-
vilegiados, la cultura presentaba por largo tiempo un
aspecto bastante uniforme en todas ellas para poder
ser clasificadas bajo una misma denominaci6n gen6-
rica y reconocidas como una sola raza de propiedades
esenciales. Es este estado de evoluci6n, casi igual-
49
mente determinado en las tribus turanianas, antes
que surgiesen de su mismo seno las variedades arya-
nas y semitas, el que vamos a estudiar. La investi-
gacion etimoldgica que haremos despu6s, no tendria
buena base si no quedase probada la transmisi6n por
herencia del espiritu turaniano a estas ultimas, mo-
dificadas y desenvueltas mds tarde por la acci6n de
nuevos elementos hasta el punto de parecer razas di-
ferentes.
La porci6n de tribus repartidas en una extensi6n
inmensa de territorio en Asia y en Europa, hablando
lenguas conocidas con el nombre de turanianas,
habian ocupado la mayor parte del antiguo mundo
antes de las emigraciones semiticas y aryanas. Del
Tigris ai Indus poseian todo el territorio en que
figuraron despues los iranianos. La Media sigui6
llevando, despues de la invasion de estos (iltimos, su
nombre turaniano que significa pais. En Europa
era quiza la misma raza que con caracteres mong61i-
cos nos describe la arqueologia prehist6rica, antes
del periodo glacial, y de la que probablemente des-
cienden los pueblos del Ural, los Lapones, los Fine-
ses y los Euscaros, divididos y arrollados por invasio-
nes sucesivas 6 por la acci6n de los elementos. Esta
civilizaci6n turaniana, tan incompleta como se quiera,
duro, segun el historiador Justino, quince siglos; perio-
do bien corto aplicado a una civilizaci6n primitiva y
por lo mismo estacionaria; pero ya se sabe cuanto
horror tenian nuestros antiguos ^ las fechas largas,
preocupaci6n que dura todavia. El lugar y el momento
en que aparecieron estos pueblos, es un secreto aun;
los que pretenden que su centro de irradiaci6n en el
mundo es el lago Aral, no hacen sino proporcionar un
argumento, aunque de poco alcance, k los que niegan
la existencia del turanismo, funddndose en que aquel
4
50
pais es improductivo y ^rido para ser semillero de
numerosas tribus. Esto no es extraño; hay casi siem-
pre nieblas en todos los origenes; es preciso esperar
-a que el sol de la ciencia las vaya desvaneciendo poco
d poco. El turanismo no es mas que una palabra in-
ventada por los aryas para distinguir d sus enemigos,
palabra 6 nombre con que designamos hoy esta raza
de conformaci6n particular, de caract6res especiales,
cuya forma se aproxima mas que ninguna otra al
tipo mongol contemporaneo 6 a la idea que de 61
tenemos, d pesar de su mezcla y diferencias, y cuyo
lenguaje posee la aglutinaci6n en alto grado; raza,
que no por haber cumplido ciertos progresos materia-
les pierde el temor d lo invisible, ni la creencia en
fuerzas espirituales superiores, ni la necesidad de
comunicar con el gran todo por medio de esa disposi-
ci6n extraordinaria del organismo que produce el
6xtasis. Estos caracteres resaltan todavia en los pue-
blos modernos de esta raza. Castren afirma que la
creencia en el encanto es rasgo comun ^ todos ellos,
inclusos los mas inteligentes. El chamanismo indio,
el druidismo britdnico, el pitonismo griego y el profe-
tismo hebreo bien pueden ser herencia turaniana.
De cualquier modo, hay una cosa cierta, y es que el
turanismo es anterior al aryanismo. Respecto del
Arya no cabe duda alguna de la prioridad de una ci-
vilizaci6n turaniana; se ha visto ya su influencia so-
bre el mayor de los imperios semlticos, la Asiria. La
escritura cuneiforme era, pues, su obra, y los asirios
la emplearon largo tiempo heredando asi lasventajas
de progresos anteriores llevados k cabo por una mds
antigua civilizaci6n. Veremos despu^s cuantos ele-
mentos religiosos debieron los aryas al Turan; mas
ante todo debemos examinar lo que haya respecto de
la invasi6n de estas taltimas razas en Europa.
51
Todos los descubrimientos hechos por la Arqueolo-
gla prehistorica en el periodo cuaternario, dan i.
conocer una raza, primera poseedora de la Europa,
perteneciente al tipo designado con el nombre de mon-
gol&ide; tipo representado en el dia por los lapones, los
groelandeses, esquimales y finlandeses. Pero sobre la
tiltima ca^a de terreno producida por los arrastres di-
luviales, aparece un nuevo tipo semejante en todo d
las modernas razas que, procedentes de Asia, ocupan
hoy el centro y el Mediodia de Europa. Coincide
con este trastorno geologico la venida de los celtas 6
primera invasi6n aryana. Nada se sabe, ni es posible
saber k punto fijo, respecto del lenguaje usado por
aquellas razas de la edad de piedra; pero si nos fija-
mos en que su tipo fisico era identico al de los hom-
bres que actualmente habitan en los climas helados
del Nordeste, debemos suponer con grandes funda-
mentos, que su lenguaje habra tenido con el de estos
filtimos bastante analogia. Es muy probable, pues,
por no decir seguro, que la lengua de los habitantes
prehistoricos de Europa tuvo un caracter de agluti-
iiaci6n, mas 6 menos definido, con formas y raices pri-
mitivas que habran sido heredadas tambien en otros
sitios por el turanismo. De este modo pueden tener
explicaci6n las semejanzas que se notan en idiomas
tan diferentes y lejanos, habiendo tenido un origen
comun antes de la aparici6n de la raza turania pro-
piamente dicha. Si fue asi, es preciso deducir tambien
que los hombres del periodo cuaternario, por lo menos
en las (iltimas 6pocas del reno y de la piedra pulimen-
tada, habian salido ya del estado salvaje, porque las
lenguas no se fijan hasta que se fijan los pueblos; y asi
como la 6poca del bronce coincide con la primera in-
vasi6n aryana, del mismo modo, acaso, aquellas otras
marcan un progreso debido a invasiones turanianas.
S2
Figur^monos una agrupaci6n de tribus turanianas
formando cue rpo de naci6n y haciendo vida sociable
como los aztecas y peruanos, y desde entonces tendra
una superioridad inmensa sobre todas las demds que
no alcanzaron estas condiciones; su poder y su in-
fluencia se extenderan, su lengua se generalizara y lle-
gar'a k absorber los dialectos que estan d su alrededor,
sus recuerdos y tradiciones se fijardn, y su religi6n y
sus dioses llegaran a imponerse a todos los que acep-
ten de grado 6 por fuerza su misi6n civilizadora. Es
lo que sucedi6 y lo que sucedera. Desde ese momento,
las tradiciones sociales y religiosas de las otras tribus,
se funden 6 descomponen y se desvanecen con el tiem-
po. A nosotros, a los tiempos presentes, llegan Sumir,
Asiria, Egipto, India, China, Grecia y Roma. Lo de-
mas es perdido. Secretos importantes quedan sepulta-
dos para siempre con gentes desconocidas; jpueblos
pequeños que se hunden en el polvo con sus grandes
cosas!
La ciencia exhuma de cuando en cuando algun re-
presentante de esas civilizaciones atrasadas. Sus ul-
timos hallazgos fueron, Acad y Sumir; pero esta re-
surrecci6n le cost6 un milagro: el desciframiento de
los cuneiformes.
Todo lo dicho en la exposici6n anterior puede apli-
carse k algunas de esas tribus turanianas que logr6
imponerse ^ las dem^s por su inteligencia, por su
fuerza 6 por un poder de expansi6n inexplicable. No
debe suponerse en las razas del Turan ese invencible
esplritu n6mada, esa especie de tendencia al salvajis-
mo que algunos le suponen; ellas han fundado y sos-
tenido imperios colosales en 6pocas recientes. iPor
que no habran podidohacer lo mismo en tiempos ante-
hist6ricos? Todo indica que hubo en el mundo una
cultura perdida en las nieblas del pasado y cuyos ves-
53
tigios podemos apreciar en los pueblos hist6ricos. No
quiere esto decir que aqu611a fuese superior a la de
estos ultimos, sino que les sirvi6 de punto de partida.
No es posible civilizacion sin sociedad, no es posible
el turanismo, como no fu6 posible el aryanismo, sin
un pueblo que reconcentrase en si desde un principio
todo el espiritu de su raza. Es preciso que un pueblo
sea el resiimen de una 6poca, que un imperio repre-
sente un mundo; la civilizaci6n procedi6 asi hasta la
6poca de las nacionalidades. La religi6n, lastradicio-
nes, las formulas magicas y los nombres santos de la
raza, fueron desde entonces patrimonio suyo; el mun-
do entero le deberi sus dioses; todos los grandes mi-
tos del porvenir procederan de alli. Pero este modo
de ser, en nada se parecerfa al de los imperios hist6-
ricos; no habia estado ni organizaci6n en 61; las tribus
de la misma raza pactaban y se entendian para soste-
nerse en la lucha por la vida.
Las tribus turanianas ocupaban en Asia y en Eu-
ropa extensos dominios; todo el territorio comprendi-
do desde el Indo al Tigris, es decir, la Gedrosia, la
Persia, la Media y parte de la India, era propiedad
de esta raza. Estaban circunscriptas al Norte por la
cordillera de Cabul, en el moderno Afghanistan, y
tocaban los bordes del mar Caspio, siguiendo la cor-
dillera que concluye en el Asia menor. El camino se
les presentaba expedito para penetrar en la Tracia
por donde fu6 despu6s Bizancio, pues el canal de
Constantinopla no debia existir aun. Una vez en la
Turquia europea, las emigraciones debian dirigirse
al Sur y al Occidente, no s61o por la bondad del cli-
ma, sino porque el camino continuaba siendo franco
y abierto, mientras que por el Norte los montes de la
Misia y de la Panonia, les oponian obstaculos.
Otras emigraciones mds antiguas debieron efectuar-
5i
se por el Norte del mar Caspio. Los estonianos que
parecen ser una rama separada muy al principio de la
raza turaniana, y con ellos otros elementos uralo-fine-
ses y otros tipos precursores de los aryas, variedades
de la misma raza, habr^n realizado en la edad de la
piedra la invasi6n del Norte. El tipo aryano pudo
existir y existi6, en efecto, antes de los celtas, mezcla-
do con las tribus turanianas de cuyo seno sali6 sin
duda alguna, como en bosquejo, variando lu6go de
forma y de caracter en virtud de una evoluci6n secu-
lar hasta llegar una de sus mas perfectas ramas d ha-
cer su brillante aparici6n con el Rig-Vedla. Asi se ex-
plica el hallazgo de craneos, dolicoc6falos y braqui-
cefalos en los mismos sitios y en las mismas epocas.
Es preciso, para ver claro en esta materia, abando-
nar esa constante preocupacion del fiaty que persiste
aun, aunque perdiendo terreno cada dia, sustituida
por la creencia en la ley natural de.evoluci6n. Las
razas no se forman como por ensalmo, ni se puede
prescindir de las divergencias operadas en las ramas
laterales, de su alejamiento del tronco original, y de la
detenci6n de desarrollo de algunas de ellas que quedan
intermedias entre el tipo anterior del cual proceden y
el caracter definido de la nueva raza.
Todos estos pueblos invasores, sobre todo, los del
mediodia, hablaban una lengua muy parecida al eus-
karo, a juzgar por las huellas 6 vestigios de la topo-
nimia; y respecto k los del Norte, estudios modernisi-
mos vienen tambien k confirmar la existencia alli de
lenguas semejantes.
EL EUSKARO.
^^.^^^^^\j\0t
I.
Entre las huellas que dej6 en Europa el turanismo,
sobresale el euskaro 6 vascuence. ^Como estd aqui
agonizando k las faldas de los Pirineos este idioma so-
litario sin parentesco alguno conocido i. su alrededor?
lQu€ edad es la suya? iDe donde vino?
El profesor Huxley ha sentado en una de sus lectu-
ras, «que la lengua vasca era la desesperaci6n de los
fil61ogos.» Esta apreciaci6n exacta qmzk cuando se
hizo, no lo es hoy tanto, y lo sera cada vez menos. Su-
ceder^ con esto lo que con el c61ebre f6sil de Oenin-
gen que fue tambi6n la desesperaci6n de los natura-
listas hasta que Cubier adivin6 primero y confirm6
despu6s que era una salamandra enorme. Puede, en
efecto, ser comparado el vasco d uno de esos f6siles
que carecian de congeneres antes del descubrimiento
de esas admirables leyes de correlaci6n que forman
la paleontologia, y es porque la lingiiistica dista mu-
cho de ser perfecta aun. La filiaci6n del etiskaro es
desconocida y sus colaterales inmediatos han des-
aparecido ya; puede decirse que el es d la lingtiistica
m
lo que el omithorinco es §l la zoologia. Los dos son
paradogicos. Como el animal australiano, que es pato
por su pico, foca por sus plumas, ichthyosauro por
su extern6n y monotremo por lo denias, el euskaro
se parece a los idiomas del Ural en gran numero de
raices, de nombres, de numeros y de relaciones de
conjugaci6n (i); a los americanos en analogias fon6-
ticas notables, en'la formaci6n de las palabras por
via de derivaci6n y de composici6n, en la incorpora-
cion de los verbos y en el sistema de numeraci6n
quinario y vigesimal (2); y ^ estas lenguas y k las se-
miticas, hamiticas, aryanas y turanianas, en los pro-
nombres (3). Se ve por esta simple comparaci6n que
el etiskaro queda hoy como unico representante de
una forma de lenguaje mds antigua y simple, de la
cual todos los demas idiomas han tomado algo; forma
6 lengua usada probablemente, al iniciarse la agluti-
naci6n en el grupo de tribus prehist6ricas, que di6
salida a todas aquellas variedades bifurcadas y des-
envueltas despu6s independientemente. S6I0 asi se
concibe ese parecido de formas aisladas entre pueblos
que por la distancia grande que los separa y las otras
diferencias que se observan nunca pudieron tener
relaci6n entre si, ni con el etiskaro.
Augusto Chaho, m^s inspirado, d parte de muchos
errores de imaginaci6n, que alguno de los que le cen-
suran, encontraba tambi6n entre el euskaro y el sans-
crito, especialmente en la parte sabia y teog6nica de
su vocabulario, lo que 61 llamaba analogia de vocaliza-
(i) La langue basgue et les idiomes de l'Oural, par M. Charencey
Paris, 1862.
(2) Etudes filologigues sur quelques langues sauvages de la A merique,
por N. O. ancien misionaire, pags. 46 y 47.
(3) Pruner Bey; Sur la langue des basques, dans le Bollet de la Soc.
d'Antropol, 1867, pags. 63 y 65.
57
ci6n. Pueden presentarse muchas aproximaciones de
vocablos con el Celta, el Gaelico, el Welscho y algun
otro. Dom Bullet veia en el un dialecto Celta. Por fin,
para que se parezca d todos y d ninguno, porque las
diferencias son mayores que las semejanzas, tiene
cierta comunidad de raices con el germanico 6 el
g6tico.
Es verdaderamente extraño que el vasco no tenga
con los otros idiomas turanianos ese aire de familia
que se echa de ver en seguida en las lenguas semiticas
y aryanas. Max Muller cree que la ausencia de este
aire de familia constituye uno de los caracteres de los
dialectos turanianos: «Son lenguas n6madas, dice, len-
guas que por este caracter se distinguen profunda-
mente de las lenguas aryanas y semitas. En las len-
guas de estas dos ultimas familias, la mayor parte
de las palabras y de las formas gramaticales han sido
producidas de una vez por la fuerza creadora de una
sola generacion, y ya no se las abandonaba ligera-
mente aun cuando su claridad original hubiese sido
oscurecida por la alteracion fonetica. Transmitir una
lengua de esta manera no es posible, sino en pueblos
cuya historia se desliza como un gran rio y en los que
la religi6n, las leyes y la poesla sirven de guias d la
corriente del lenguaje. Mas en los n6madas turanianos,
no se ha formado jamas niicleo de instituciones poli-
ticas, sociales 6 literarias. No bien eran fundados los
imperios cuando eran dispersados de nuevo como las
nubes de arena del desierto; ni leyes, ni cantos, ni na-
rraciones sobrevivian k la generaci6n que les habia
visto nacer Sin embargo, concluye, muchos de
los nombres de numeros, pronombres y muchas radi-
cales de estas lenguas revelan la unidad de.su origen,
y las raices y las palabras, pertenecientes en com(in
i los miembros mds diseminados de esta familia, nos
58
autorizan i. concluir que existe un parentesco real
aunque muy lejano entre todos los dialectos turania-
nos(i).»
Prescindiendo de que las palabras y formas grama-
ticales semiticas y aryanas hayan sido producidas de
una vez por la fuerza creadora de una sola generacion, lo
cual no es posible,y estd rechazado por el m6tod6 cien-
tifico, y contradice la ley de evolucion, pueden acep-
tarselascausas generales de diversidad yrapida trans-
formacion que asigna este profesor a los dialectos tu-
ranianos; de este modo se explica la falta de paren-
tesco proximo del vasco, fenomeno que no le es
exclusivo, y que se refleja tambi^n, aunque no tanto,
en los otros idiomas de su clase. Su aislamiento en
aquella parte del mundo tampoco debe extrañar: las
invasiones, las mezclas y las conquistas con sus con-
secuencias le han relegado alli; es un turaniano meti-
do entre aryanos; un parieñte colateral de los abuelos,
desconocido y olvidado por los nietos.
Ese caracter de universalidad que se nota en el vas-
co, es decir, esa aproximacion a casi todos los idio-
mas del mundo por detalles que no son de naturaleza
sicologica, ni, por consiguiente, indispensables en la
formacion del lenguaje, y esa genialidad peculiar suya
que le hace diferenciarse tanto de los demds, prueban,
en efecto, que si bien no es el ascendiente directo de
los modernos idiomas de flexion, debe ser un proximo
colateral mas desenvuelto. No les falt6, pues, raz6n del
todo i. Augusto Chaho, a Dom Bullet, ni d Charencey:
con el celta y el sanscrito y los idiomas del Ural, lo
mismo que con los demas, sobre todo con los ameri-
canos del Norte, tiene probablemente muchas mas
analogias^ue no se han notado todavia por falta de
(i) Max Muller; Letter on the turanian Lenguages, pag. 24.
59
comparaci6n y estudio detenido y serio. Humboldt mi-
raba el etiskaro como una de las lenguas que{ habian
quedado mas fieles al espiritu primitivo.
El lenguaje, como todo lo que tiene vida en el mun-
do, como los seres y las instituciones, estd sujeto d la
ley fatal que ha dado en Uamarse lucha por la existen-
cia. Hemos dicho ya que Augusto Schleicher fu6 el
primero que tuvo la idea de aplicar el metodo de las
ciencias naturales al lenguaje, habiendo escrito su
libro, La lengua alemana (i), antes de pubhcarse la
teoria de Darwin. Segun 61, las lenguas son organis-
mos naturales que independientes de la voluntad hu-
mana, nacen, crecen y se desarroUan, y despu6s enve-
jecen y mueren, segtin leyes determinadas; de ellas,
pues, es propia tambi6n esta serie de fenomenos que
se acostumbra k comprender bajo el nombre de vida.
La G16tica, la ciencia del lenguaje, es, por tanto, una
ciencia natural y exige uh m6todo enteramente id6n-
tico al de las ciencias naturales (2).
Si, pues, hacemos aplicacion de estos principios al
fen6meno de la existencia del euskaro, vemos que se-
ria enteramente imposible su conservacion, rodeado
de elementos extraños, aryanos todos, y aislado de los
suyos desde hace por lo menos mas de treinta siglos,
si no fuera ya en aquellos tiempos una lengua acabada
y fija, de robusta armaz6n y de formas definidas. Ape-
nas se comprende tanta persistencia en medio de tan-
ta invasi6n y por lo mismo de tanta mezcla. El tipo
fisico de este pueblo ha sufrido cambios; sin embargo,
su lengua permanece casi inalterable. S6I0 las espe-
cies perfectamente constituidas como tales son capa-
ces de semejante fijeza. El euskaro no ha podido fun-
(i) Die Deutsch Sprache; Sttugard, 1860.
(2) Die Darmn Theorie, pags. 677.
60
dirse, ni dar lugar d nuevas variedades con los idio-
mas invasores, celta, latin, germdnico, por esta razon:
las variedades, alejandose y diferenciandose paulati-
namente unas de otras, conviertense d la larga en es-
pecies, y por una ley de correlacion de crecimiento
que influye tambi6n en el misterio de la concepci6n,
Uegan a hacerse incompatibles para el acto generati-
vo. La misma ley preside i. la generacion de los idio-
mas. Lo semejante fecundiza d lo semejante. Los
mestizos de todas las especies incluyendo la humana,
son poco fecundos. La razon de supervivencia de una
especie, es, pues, la infecundidad en su relaci6n con
otras, porque los descendientes en la lucha por la vida
y en las nuevas necesidades emanadas de las nuevas
condiciones que han producido la variedad, destruyen
los tipos antecesores. Asi el frances, el español y el
italiano, mataron al latin. H6 aqui el secreto de la su-
pervivencia 5^ de la esterilidad del euskaro. Tal era la
distancia, en la relaci6n de tiempo y de evoluci6n,
que mediaba entre el y los otros idiomas aryanos que
invadieron la Europa hace cuatro mil años por lo me-
nos, que la mezcla fu6 imposible por tratarse de espe-
cies ya formadas, y el vasco subsisti6. lQ\i6 antigue-
dad serd la suya cuando en aquella 6poca, que algunos
juzgan primitiva, habia alcanzado ya ese grado de in-
compatibilidad con elaryanismo? iQu6 periodode evo-
luci6n tan largo y lento no supone entre las dos fuen-
tes aryana y turaniana! Mas deduzcamos ahora su
importancia.
Una lengua mas perfecta que otra cualquiera de su
clase, cuya existencia est£ señalada por los historiado-
reshace unos dos milaños en el mismo sitio del mundo,
reducida ya d las exiguas proporciones en que hoy $e
encuentra, debe suponerse que habra tenido un perio-
do de mayor esplendor y crecimiento entre pueblos y
"•"I
6i
lenguas afines de otro tiempo. No es creible que
haya nacido alli sin saber c6mo. O lleg6 antes 6 des-
pu6s de la invasi6n aryana. Si se opta por lo (iltimo,
es bien facil probar que es imposible. iC6mo, en efec-
to, habria de poder un pueblo entero atravesar la Eu-
ropa, viniendo del Oriente por entre razas d iferentes
de la suya, sosteniendo mil combates, corriendo mil
peligros, sin dejar ni una huella ni un recuerdo siquie-
ra de su paso en una 6poca relativamente avanzada
ya de civilizaci6n? De los pelasgos, ese pueblo corre-
dor y aventurero, se sabe algo sin embargo. ^Y no se
habia de saber nada de los euskaros? Ademds, en el
pais en donde se detuvieron, en España y en el Me-
diodia de la Francia, no debieran faltar tradiciones
que indicasen la llegada de un pueblo nuevo y extra-
ño, de costumbres distintas, de lenguaje tan incom-
prensible, que no podia menos de pertubar honda-
mente a los antiguos poseedores del territorio. Y
despues, esas luchas permanentes y esos odios que se
establecen siempre entre una raza enemiga que se
apodera de un pais, y los que son dominados por ella,
^no habian de dejar rastro ninguno?
Seria iniitil continuar; esa opini6n es insostenible,
Pudiera decirse que vinieron de Africa haciendo
su entrada por las columnas de Hercules; pero esto,
por las mismas razones, no tiene visos de verdad; ni
quedaron alli huellas de sus pasos, ni hay nada que
se parezca d su lengua, como no sea alguna pequeña
semejanza hereditaria.
La raza escuara debe ser, pues, considerada, hist6-
ricamente al menos, como la primera ocupante del
pais. Siendo esto asi, es preciso admitir una antigua y
grande emigraci6n de razas turanianas en Europa,
teniendo el Asia por punto departida, y coincidiendo
quiza con la aparici6n del aryanismo en esta ultima
62
parte del mundo. Este fen6meno de la emigraci6n
en grandes masas de los pueblos antiguos procedia
siempre de dos causas. O la opresi6n ejercida sobre
ellos en su mismo pais por razas superiores, mds fuer-
tes, mas inteligentes, mds aptas para la lucha por la
vida, 6 el exceso de poblacion y la escasez de medios
de subsistencia. El espiritu conquistador y aventure-
ro no se desarroll6 sino mds tarde. Es posible que los
aryas empujasen estas hordas del Turan sobre la Eu-
ropa, viendose algtin tiempo despu6s ellos mismos
obligados a seguir sus huellas, por esa especie de fata-
lidad que pesa sobre ciertos pueblos, destinados a un
combate secular, hasta que uno de ellos es extinguido
6 absorbido por el otro.
Hemos dicho que el sitio de Troya pudo haber sido
un episodio de esta lucha, cantado por los griegos re-
trotray6ndole a su tiempo y 4 su pais i causa de una
ilusi6n que se explica por lo vago de las tradiciones.
El genio griego tenia por otra parte la propiedad de
vivificarlo todo haci6ndolo presente y tangible, del
mismo modo que vemos en sus mitos; Jerjes decia
que llevaba la guerra d Grecia para vengar a los tro-
yanos, y hemos visto que la Media fue turaniana,
aunque despu6s la aristocracia fuese aryana por la
conquista. Se hablaba alli unalengua parecida dla tur-
ca, turaniana por lo mismo, segun estudios hech6s so-
brelosmonumentos por Saulcy, Norris y Westergard.
Lros elamistas, los afarsianos y la ribera izquierda del
Tigris en su curso inferior, con la Susiana, eran tura-
nianos. Se considera hoy la leyenda de Troya como
un acontecimiento legendario que pudo haber sido un
incidente entre los muchos olvidados, recuerdo de un
pasado muy lejano y muy lejos de la Grecia tambi6n.
La narraci6n de la Iliada supone otros todavia. La
realidtfid hist6rica ha sido muy debatida, llegando al-
63
gunos d creer que fue una tradici6n de origen egip-
cio. Es lo cierto que las dificultades de los movimien-
tos y operaciones, tal como se refieren en la Iliada,
son grandes, atendiendo a la topografia del campo tro-
yano, aunque se suponga k Troya situada a mayor
distancia del mar (i). Mucho mds probable que el
origen egipcio que asegura Jacobo Bryant d esta le-
yenda, es el origen turaniano, y aun concretdndonos
mds, nos atrevemos 4 proponer nosotros el origen
etiskaro, aun cuando pueda parecer extraño por su
novedad; pero tenemos datos suficientes para probar
la estancia de un pueblo que debi6 hablar eiiskaro,
6 una lengua de la misma familia, en Grecia, antes
que los griegos. A parte del nombre de Troya, con-
tracci6n del vasco Turuya por Turia en algiin dialecto,
significando la ciudad, y de Ilion por Irion, otra forma
con el mismo significado, y de los nombres de Hector
y Casandra de que hemos hablado ya, existen otros
perfectamente conservados por los escritores griegos,
y cuyo tipo euskaro es tan pronunciado, que ningun
esfuerzo requieren para ser reducidos al eiiskaro. Una
prueba de que el nombre de Hector no puede ser sino
eiiskaro, nos la proporciona Safo que emplea el nom-
bre de Hector como sobrenombre de Jupiter. Pues
bien, no hay ninguna lengua en que este nombre
pueda ser sin6nimo de Jupiter y designar una deno-
minaci6n antigua de este dios mas que la euskara:
Hector debi6 haber sido Aitor; es decir, padre de lo
alto. ^No es eJ mismo Señor 6 padre cielo de los
aryas el Deus in excelsis de los latinos?
Un principe de Chios, antes del establecimiento de
(i) Spohne, De agro Trojano, Leipzig, 1814.
Maclaren, Dissertation en the Topograpkie of the.
Trojan War, Edimburgh.
64
los jonios, se llamaba Hector. ^jNo es una prueba de
que este nombre era anterior a los griegos y pertenecia
a una lengua hablada anteriormente en elpais? (i).
Priamo es eponymo de Pergamo, el nombre de la
acropolis. Priamo en dialecto e61ico era Perramos (2).
Pergamon se llam6 asi de Periama cambiando la i en
gf segñn dice Ahrens. Nosotros pensamos al contrario,
que Perramos, P6rgamon y la contracci6n Priamo,
son formas variadas, debidas a una forma anterior
Perjan 6 Perjam-ia y antes Berjania, de donde sali6
tambi6n el Pardjania v6dico que no tiene explicaci6n
tampoco sino de esta manera. En el estudio que de-
dicaremos a la interpretaci6n de este ñltimo, se vera
la verdad de lo que ahora afirmamos, pues la exten-
si6n y abundancia de las pruebas y datos que tene-
mos, requieren larga preparaci6n y capitulo aparte.
Una multitud de nombres de la topografia griega
pueden reducirse ademas con pasmosa facilidad al
eiiskaro; algunos de ellos se conservan intactos, con-
servando el significado propio y exactisimo. El monte
Oeta, por ejemplo, que tan brillante papel representa
en los mitos de caracter mas antiguo, es un nombre
vascuence aplicado todavia d una altura cualquiera,
k un monte 6 sitio elevado del paisaje. La Colquida,
Colchis 6 Colcos, esta peninsula hist6rica, es un nom-
bre euskaro: Colcoa, y en otra forma antigua Ugolcoa,
tiene el significado en vasco de seno de agua 6 golfo.
La Colchida es notable precisamente por sus golfos, y
no podia habersele dado mejor nombre. Tiene dos
dentro de si, sin contar el golfo Termaico que esta al
lado. Basta echar una mirada sobre el mapa para con-
vencerse plenamente de esto. El monte Orbetus, entre
(i) De Grote, tomo 2.0, pag. 7, Pausanias VII, 33.
(2) Ahrens. De Dialecto jEoHco, 8, 7, 56.
65
la Tracia y la Macedonia, significando tambi6n altura,
estd formado por la aglutinaci6n de las mismas rai-
ces que Obeta, nombre etiskaro de la ciudad de Ovie-
do en Asturias, conservado asi en su primitiva for-
ma, en su fuero y en otros documentos hist6ricos. Es-
tos nombres tienen una fisonomla tan euskara que
nadie puede atreverse §l rechazar su filiaci6n. Los
montes Acrocerranios que separan el Epiro de la Ili-
ria, conservan todavia el cerre edskaro tan usado con
aplicaci6n d las sierras 6 cordilleras y dando nombre
& ciertos pueblos como 4 los Cerretani de Etruria y
los Cerretani de España. Por mds que se haya criti-
cado a Humboldt, Astarloa y Larramendi 4 causa
del abuso de las etimologias etiskaras, no es posible
dudar de las que acabamos de exponer por la doble
coincidencia que se revela en la adecuaci6n del sig-
nificado y de la cosa. Si esta palabra Oeta designase
un valle 6 una llanura, seria justo y razonable negar
que tuviese semejante origen; pero siempre el nombre
efiskaro esta conforme con la cualidad del sitio desig-
nado, y Oeta es aquella cima enrojecida por los ra-.
yos del sol poniente donde la imaginaci6n griega su-
pone d Hercules abrasado por el manto de Dejanira.
M^s adelante se comprendera mejor, despu6s de te-
ner una idea de la extensi6n que ocuparon en el mun-
do antiguo los dialectos etiskaros, la verdad de estas
aproximaciones.
Supuesta la ley de evoluci6n, claro es que el e(iska-
ro, teniendo el mismo origen que los idiomas turania-
nos, debi6 tener gran conexi6n con sus contempori-
neos del mismo grupo en Asia, de los cuales, alguna
rama segregada, mucho antes de alcanzar formas de-
finidas y antes de la formaci6n Ael actual euskaro,
tambien pudo proporcionar los elementos de las len-
guas aryanas y semiticas. No debe admirar §l nadie,
5
66
por consiguiente, que encontremos huellas del eiiska-
ro en el Mediodla de la Europa, y de este mismo 6 de
otro muy parecido, hermano 6 predecesor suyo, en
Asia.
Castren, Frfis, Lourot, Reguli, Humfalvy, Ga-
blenzt, Rosehrig y otros han estudiado ya los idiomas
de aglutinaci6n 6 turanianos, y Max MuUer ha demos-
trado perfectamente que todos ellos tienen el mismo
origen. El prfncipe Luis Luciano Bonaparte ha tra-
tado de probar la identidad del etiskaro y de las len-
giias finesas, y aunque no lo haya conseguido por
completo, sus aproximaciones hacen resaltar un pa-
recido muy notable. Pruner Bey cree que en el esta-
do actual de las cosas pudiera presumirse que el mor-
duino y el samoyçdo presentan terminos de transici6n
6 un estado intermedio entre el etiskaro y las lenguas
americanas por una parte, y por otra, las finesas.
M. d'Abbadie revel6 tambi6n cierto n(imero de analo-
glas entre el euskaro y el htjngaro y georgiano. Todo
induce i. creer que el etiskaro esun antiguo idioma tu-
raniano mucho mds extendido en los primeros tiem-
pos de lo que pudieira creerse.
Si se hiciera un estudio detenido y exacto de la
toponymia del Sur de Europa y de una parte del
Asia se encontrarian seguramente resultados impre-
vistos. Humboldt y Astarloa no hicieron mas que
reducir al vasco unos cuantos nombres de pueblos
españoles mencionados por los escritores romanos. La
infinidad de denominaciones de lugares, montañas
y rios, quedan envueltos aun en el misterio. Se puede
asegurar que en las provincias del Norte de España,
a pesar de la influencia 6 dominaci6n de los celtas en
Cantabria, la mayor parte de los nombres que no son
de origen latino, son etiskaros. En las otras provin-
cias se encuentran como es natural nombres que acu-
67
san un origen griego, fenicio y drabe; hay algo tam-
bi6n de celta y de germdnico; pero las invasiones de
estos pueblos encontraron el pais bautizado ya como
quien dice, asi es que en los sitios mds humildes y
desconocidos se encuentran todavia huellas del etis-
karo, la lengua primitiva del pais. No es Opini6n
moderna la que supone que fu6 6sta en efecto la pri-
mera lengua que se habl6 en España. Muchos escri-
tores habian afirmado esta creencia antes de los tra-
bajos de Astarloa, Humboldt, Hervds y Erro. En
la Leyenda pendolada (i) de Herman de Illanes en el
año 1073 se lee: fque los primeros que Uegaron i
habitar nuestra naci6n e rregiones fueron Tubal con
algunos compañas, 6 los tales fablaban el mallenguage
que en lo.s nuestros tiempos fablan los que habitan
las Vizcavas.i
Podro Medina, en su libro de las Grandezas de Es-
paña (2), dice que tlos romanos introdujeron el latin y
destruyeron la lengua propia que en España se habla-
ba que era la vascuence vizcaina.»
Lucio Marineo Siculo asegura lo mismo en sus
Cosas fnemorahles de España (3), y al Dr. Huerta (4) le pa-
rece sin disputa que la lengua que toc6 d España fue
la vascuence.
El Dr. Peralta Barnuevo no puede dudar de que
fu6 el vascuence la lengua primitiva de España (5).
El P. Henao afirma que no fu6 la primitiva, sino
la unica y universal (6).
(i) Sacada del original por mandado del Alcalde Fernan
Blazquez el año 1315, copiada y publicada en el libro de D. Luis
de Ariz Grandezas de Avila.
(2) Impreso en Sevilla en 1548, cap. 72.
(3) Impreso en 1530, lib. 4.0
(4) España pritnitiva, cap. 3.0
(5) Esfaha vindicada, lib. i.o, cap. 6.0
(6) Antigiiedades de Cantabria, lib. i.o, cap. 7.0, cit. 72.
68
D. Francisco Javier de Garma cree indudable la
universalidad del vascuence en España (i). Y lo mismo
dicen y aseguran el P. Moret (2), Andr6s de Poza (3),
Mariana (4), Garibay (5) y Jos6 Escali gero (6).
iQ\i€ pensar de todos estos hombres que testifican
la antiguedad y la importancia del vascuence? ^No
se diria que hay en ellos una visi6n del porvenir cien-
tifico? ^O es acaso en el mds antiguo de tales docu-
mentos, en la Leyenda pendolada, esa afirmacion, un
resto deantiguas tradiçiones? Casi nos inclinamos i.
creer esto iiltimo, porque es dificil que una lengua
desaparezca de un pals* y que el recuerdo de haber
sido hablada en 61 se pierda por completo antes de
mil años, es decir, 15 generaciones de ancianos, *que
es el tiempo que separa pr6ximamente la Leyenda
pendolada de la completa dominaci6n de España por
los romanos. Es Idstima que los escritores antiguos
no hayan dicho nada claro respecto de la lengua pri-
mitiva de la Peninsula. Estrabon se queja de la dificil
pronunciaci6n de los nombres españoles, y esto es
algo, porque indica 6 establece una diferencia tacita
de la que puede sacar provech'o un buen entendedor.
Antes de la invasion latina no podian hablarse en
España mds idiomas que el euskaro 6 el celta; al
menos son los unicos que han dejado rastros de su
existencia, Los romanos no se quejaron nunca de la
dificultad de pronunciar el celta, que les era ya en
tiempo de Estrabon bien conocido. Este ge6grafo fu6
.contemporaneo de Augusto y de Tiberio, y en su tiem-
(i) Teatro universal de Espana.
(2) Anales de Navarra, tit. i.o, cap. i.o, lib. i.o
(3) De la antigua lengua de Espana,
(4) H. £., lib. i.o, cap. 5.0
(5) Id., lib. 4.0, cap. 4.0
(6) Tratado de las lenguas de Europa.
69
po, las Galias y las islas brit^nicas ya estaban someti-
das al yugo romano. Despu6s de las relaciones esta-
blecidas por la conquista, los nombres españoles, si
fueran celtas, no debieran extrañar mds que los ^e
aquellos paises a los romanos. Debemos, pues, referir
al eiiskaro el pasaje de Estrabon. Se sabe tambi6n
que Diputaciones españolas presentadas al Senado
romano necesitaban int6rprete. Todo esto significa
poco y no arroja gran luz en el asunto.
Por otra parte, los romanos, como los griegos, des-
preciaban tanto las cosas de los barbaros que no se
cuidaban ni de analizar sus idiomas, ni de distinguir
los unos de los otros.
Por fortuna las huellas del etjskaro son muchas y
bien distribuidas para q.ue pueda caber duda respecto
de su existencia en toda la Peninsula. Basta echar
una mirada sobre el mapa para convencerse de que
una gran parte de los nombres de pueblos, rios y
montes tienen este origen; marcdndose esto mds, na-.
turalmente, en las provincias que sufrieron menos las
dominaciones extranjeras. En Asturias, por ejemplo,
los nombres de Gauz6n, Caranga, Carabia, Trubia,
Buron, Borines, Gorfoll, ofrecen todavia perfectamen-
te conservada la forma euskara, sin mas alteraci6n
que el transito de las guturales suaves d las fuertes; y
en otros muchos que pudi6ramos citar, se marca como
en 6stos la coincidencia de la forma intacta y del sig-
nificado adecuado y propio d la topografia del sitio.
Podemos asegurar en vista del precioso mapa provin-
cial de Schultz, verdadero cuadro de toponymia eñs-
kara, que en Asturias, sin que admita duda, se habla-
ba vascuence hace dos mil años. Este mismo nombre
de Asturias es una prueba de ello.
Estrabon habla de estas gentes del Norte de Espa-
ña como un ge6grafo 6 historiador moderno pudiera
70
hacerlo de alguna tribu salvaje de Am6rica 6 de la
Occeania. Practicaban el sacrificio del caballo, anti-
quisimo rito, cuyos detalles en los pueblos del Arya,
nos describe el Rig Veda, y en las entrañas abiertas
de* sus enemigos cautivos procuraban adivinar el por-
venir. Pintabanse los rostros con bermell6n y almagre
y dejaban crecer las barbas y el cabello; se embria-
gaban con sidra del zumo de la manzana y su pan
mds ordinario era compuesto de bellotas, castañas y
legumbres molidas. Por todos vestidos llevaban pieles
de osos, de gamos 6 robezos. Sus fiestas eran simula-
cros de batallas, y sus bailes danzas guerreras. Las
noches de plenilunio las pasaban bailando en obse-
quio de un dios sin nombre.
Eforo, discipulo de S6crates, que abrevi6 la histo-
ria de Herodoto en 414 de Roma, 338 antes de J. C,
dice que en su tiempo no habia templo alguno de Dios
en toda Andalucia y s61o, de trecho en trecho, se velan
piedras amontonadas de tres en tres 6 de cuatro en
cuatro (i).
No deja de Uamar la atenci6n esta ausencia de mi-
tos religiosos en un pueblo, que d juzgar por la raza a
que pertenece, debiera ser inclinadp a los misterios
del espiritu. Sin embargo, deja de ser extraño si se
atribuye esto, mas bien que a falta de religi6n, a falta
de noticias respecto de ella. Se sabe que el euskaro,
en presencia del romano, era adusto, aspero y corto de
razones; sus creencias debieron ser guardadas en el
santuario de su conciencia para que el invasor no
las profanase. Las ceremonias de su culto se harian
veladas en los mas rec6nditos sitios de sus bosques, y
por templo, como los aryas y la mayor parte de los
pueblos primitivos, tendrian el mundo. Es lo mismo
(i) Cita de Estrabon, C. III.
1\
que en tiempos mds recientes sucedi6 con algunas
tribus salvajes, consideradas sin dios ni religi6n por
los viajeros, y que despu6s de conocidas mejor, ga-
ndndoles la confianza, se lleg6 k saber que tenian re-
ligiones complicadas.
Descubrimientos recientes en Yecla, en el cerro de
los Angeles, en M6rida y en otros puntos, han venido
£, probar la existencia de una mitologia y de un culto
formal en la Lusitania y en una gran parte del centro
de España; pero las inscripciones y el arte de los ob-
jetos encontrados revelan una procedencia extema y
posterior d la invasi6n celta y k las colonias fenicias.
Vino despu6s el cristianismo, y con 61 el olvido de los
dioses y de las tradiciones antiguas. Nada queda ya
de aquellos poemas y de aquellas leyes en verso que
segiin Estrabon contaban seis mil años de antigue-
dad. Todo lo que se conserva hoy entre los euskaros
no tiene caracter arcaico. Las tradiciones vasco-cdn-
tabras (i), s61o se remontan a la 6poca romana y uni-
camente en el cuento de las Tres Olas y en el Baso-
jaun, señor 6 espiritu de los bosques, de horrible forma
humana, con largas uñas y cuerpo velludo, parece
entreverse un ligero sello de antiguedad (2). ^Serd
cierto que se encuentran todavia entre los vascos re-
miniscencias de la aventura de Hero y Leandro y de
la expedici6Q de- los argonantas? Por lo que d esta ul-
tima se refiere, nada tendria de extraño, pues como
veremos mds adelante pudo ser muy bien un episodio
mitico de origen etiskaro. Todo esto es poca cosa si
se piensa en lo mucho que se habri perdido.
Pero h6 aqui que las huellas del eñskaro no estdn
solamentecircunscriptasdEspaña.Tdcito (3) describe
(i) Tradiciones vasco-cdntabras, por D. Juan Araquistain .
(2) LePeys Vazçue, M. Michel, pag. 154.
(3) Vida de C. N. F. Agncola.
72
un pueblo de caracteres edskaros en Irlanda. El co-
lor moreno de los siluros, sus cabellos generalmente
rizados y su posici6n respecto de España le inducian
d creer que una colonia de iberos ocupara aquel terri-
torio. El P. Carballo (i) con referencia i Florian de
Ocampo, dice «que los asturianos llegaron k Inglate-
rra, que poblaron y habitaron- haciendo sus casas de
madera y estapones hincados en tierra entretegidos
con varas, y les Uamaron los siloros» y ^^rega que
Tolomeo les llama siliris, y que. cita en Inglaterra al-
gunos nombres de lugares muy parecidos d los de As-
turias.
Florian de Ocampo supone la Uegada de los silu-
ros a Inglaterra hacia el año 255 antes de J. C; pero
Floriin no podia tener datos para fijar esta fecha, y
la critica no puede menos de rechazarla.- Ei nombre
de siluros revela casi una antigiiedad prehist6rica,
significando en eñskaro el pueblo de las cavernas. Si
es esto cierto, el fondo de poblaci6n de las Islas Bri-
tdnicas antes de las invasiones aryanas, pudo haber
tenido tambien una variedad 6 un dialecto de la raza
eiiskara.
II.
Cuentase que habrd como unos doscientos años
hubo una muy formal discusi6n en el Cabildo de Pam-
plona, sobre si fu6 la lengua euskara la que hablaron
nuestros primeros padres Adan y Eva.
Sea lo que quiera, es cierto que el vascuence ha
sido considerado por los vasc6filos hasta principios de
este siglo, como la lengua primitiva de la humanidad;
siendo este error en parte provechoso, pues les indujo
(i) Antiguedadesy cosas mmorahUs de Asturias, pag. 70 del lomo
primero de la gran Biblioteca Asturiana.
73
d buscar vestigios del eiiskaro en otras partes que no
fuesen las mismas provincias vascongadas. Es este
convencimiento intimo de la prioriedad del vasco, lo
que oblig6 k Larramendi i hacer las atrevidas reduc-
ciones de palabras extranjeras que hace en su Diccio-
nario y lo que influy6 en el inimo de Astarloa para
escribir su Apologia de la lengua vas^ongada, 6 Ensayo
critico filosdfico de su perfeccidn y antigiledad sohre todas las
que se conocen, Estas convicciones eran en ellos hijas
de la intuici6n, porque no podlan serlo del razona-
miento, dado el atraso de la ciencia filologica; y es lo
grande que su intuici6n no les engañ6. La ciencia
conoce hoy la antiguedad remotlsima del etiskaro. Es
mis antiguo que todos los idiomas indo-europeos y
semiticos, tanto como el que mas de los turanianos, y
no menos quiza que el chino, que es un monosilabismo
complicado, y que necesit6 probablemente una incu-
baci6n tan larga como los aglutinados.
Astarloa tuvo la honra de ser el amigo y el maestro
de Humboldt. Las reducciones de los nombres de
pueblos españoles publicados por 6ste en el Mitridates
de AdelungfSOTif con pocas variantes, las mismas de la
Apologia del cura de Durango; pero Humboldt fu6
mas lejos y extendi6 la toponymia etiskara k la Italia
como una prueba de que el vasco habia dominado el
Mediodia de la Europa. La critica se ceba en algunas
de estas reducciones que indudablemente tienen algo
de exagerado y arbitrario; pero no puede, por mas es-
fuerzos que haga, hincar su diente en las demis.
Aquella dominaci6n es un hecho; mas no debemos
pasar adelante sin demostrarlo, destruyendo al mismo
tiempo algunos falsos argumentos de la critica.
Existe un fen6meno que se explica bien por la falta
de m6todo, no s61o en los criticos, sino en los exposi-
tores, y es: que suelen dar la preferencia en la investi-
gaci6n 4 una 6 mds lenguas que tienen bien estudia-
das, en perjuicio de otras que no conocen tan bien,
procurando reducirio todo al molde estrecho de su
preconcebido sistema. JBsta fu6 la causa de las reduc-
ciones al hebreo en los siglos anteriores, y de la ten-
dencia que se observa hoy i, explicarlo todo por el
sanscrito.
El critico, d quien tenemos que combatir aqui, es
de una especie mds rara; tiene sus preferencias por el
celta y el latin. Y no porque desconozca el edskaro;
al contrario, lo conoce bien; sino porque no se ha he-
cho cargo ni de la importancia ni de la extensi6n que
el eliskaro tuvo seguramenteen la antigtiedad. Este cri-
tico es M. Blad6. Para el, las palabras y las formas
que mejor conservan el cardcter y sello del eñskaro,
siempre que son citadas para probar una influencia
de este idioma sobre los pueblos 6 paises hist6ricos,
de la cual pueda salir alguna nueva y luminosa con-
secuencia, son siempre dudosas 6 negadas, y parece
complacerse en atribuirles un origen moderno relati-
vamente, buscando sus elementos en el celta, en el la-
tln y a veces en los patois franceses. Veremos mas ade-
lante cuan engañacfor es este m6todo, puesto que si el
etjskaro tuvo una influencia efectiva, masantigua, que
se revela en vestigios innegables, es claro que las len-
guas y dialectos de que se sirve este critico pudieron
sufrir aquella influencia, presentando hoy formas pa-
recidas y heredadas en remotos tiempos, acaso en el
tr^nsito de la aglutinaci6n d la flexi6n, y usadas en
una lengua anterior al etiskaro y d ellas mismas. La
historia de los elementos 6 raices que forman hoy las
palabras de los idiomas modernos, es mucho mds an-
tigua de lo que M. Blad6 ha podido figurarse.
Debemos empezar por un argumento que seria for-
midable y haria desconfiar del eliskaro para siempre,
75
como t6rmino de comparaci6n con otros idiomas si
tuviera fundamento. La lengua euskara, dice este cri-
tico, ha sufrido tales modificaciones, de trescientos
años d esta parte, que los antiguos fragmentos en ese
idioma por aquella fecha han llegado a ser casi ininte-
ligibles. No parece sino que M. Blad6, inspirado por
un genio enemigo del etiskaro, temiendo los resultados
de investigaciones ulteriores, procura apartar de ellas
los animos por todos los medios.
Veamos en qu6 funda esta afirmaci6n, que de ser
cierta y de desentrañar sus consecuencias, reduciria
el euskaro a idioma nuevo en el cual habrian desapa-
recido todo elemento y toda forma verdaderamente
arcdicas.
M. Blad6 (i) desafia al vasc6filo mds ejercitado k
que niegue que los mas antiguos textos vascos del
lado de alld de los Pirineos, no encierran un buen nti-
mero de arcaismos y oscuridades frecuentemente im -
penetrables que van decreciendo desde el siglo xvi
hasta nuestros dias.
Ahora bien, esos textos antiguos k que se refiere
M. Blad6 son las poesias del cura Bernardo de Che-
pare en 1587, la versi6n del Nuevo Testamento de Li-
zdrraga en 1671, elpasaje vasco de Pantagruel (L. I.
ch. IX) que pareci6 por primera vez en la edici6n de
Dolet en 1541, y los proverbios vascos impresos ppr
Oihenart en 1657.
JuUen Vinson (2) ha probado ya que estos textos, si
se prescinde de los errores de los copistas, se parecen
bastante k lo que hoy pudiera escribirse. El pasaje
menos claro' y en el que hace la critica mds incapi6
(i) Blad6: Etudes sur Vorigine des Basgues, pags. 264 a 267.
Paris.
(2) Revue de Linguistigtie, pags. 65 y 66, tomo 3.0
76
»
por ser tambi6n el mds antiguo impreso, es el que
Ravelais pone en boca de Panurgo; sin embargo, los
criticos estan ya conformes hoy en que las alteracio-
nes graves de este texto, son debidas, no tanto a la
ignorancia de los copistas, como k la del compositor,
y en que es preciso echar i. un lado la hip6tesis de un
estado arcdico de la lengua en aquel tiempo, puesto
que las poesias de Chepare, impresas en 1555 son hoy
comprendidas perfectamente por el vasco menos
letrado. La restituci6n de este famoso texto ha sido
hecha por M. Archia, y segñn parecer del principe
L. Bonaparte, el pasaje debi6 ser escrito en vasco
suletino 6 bajo navarro oriental (i).
Ravelais era un genio, y los genios estudian muy
aprisa . Crela de buena fe saber el vasco y lo sab(a
quiza de cierto modo; como otro genio parecido d el,
como Victor Hugo lo sabe tambi6n. ^No se lee en
uno de los libros de este tiltimo que las palabras
euskaras, Etcheco Jama (2), que significan, segñn el,
trabajador de la montaña, son entre los cantabros
una entrada en materia solemne y reclaman la aten-
ci6n? Etcheco Jauna, sin embargo, nunca significo, ni
por asomo, trabajador de la montaña; si algo signifi-
ca, es el señor 6 el amo de la casa. ^Serd por esto
menos grande Victor Hugo? La critica no tiene nada
que ver con esta clase de hombres, sino respetarles
hasta en sus dislates, y callar.
M. Blad6 cita ademds los fragmentos 6 estrofas
guipuzcoanas publicadas en el compendio historico
de Izasti, cuya traducci6n no se ha hecho todavia,
teni6ndola 61 por imposible d causa de la transforma-
1
(i) Etudes de Ltnguistique et d'Ethnographie, par A. Hovelaque
€ J. Vinson, pag. 227.
(2) Victor Hugo, VHomme qui rit. Lib. 2.0, cap. 3.0
77
ci6n sufrida por el vasco de entonces aca. M. Blad6
no se ha fijado por lo visto en el ap6ndice añadido
por Floranes. Esta publicaci6n tiene una pequeña
historia que explica la oscuridad del texto. Floranes
prepar6 para la publicaci6n de 1871 el manuscrito
de Izasti fechado en 1625, y dice que ha extractado
los textos en cuesti6n al Dr. Pedro Saenz del Puerto
Hemani, abogado, beneficiado y catedratico de Oña-
te, y agrega: que es muy menuda, muy eguivoca y d veces
imperceptihle la letra del Dr. Puerto. V6se, pues, que la
oscuridad de algunos textos antiguos, debe atribuirse
mds bien d errores y d equivocaciones naturales al
copiar una lengua poco conocida y mal escrita, que
k trasformaci6n de la misma; y prueba de ello que
hay textos tan antiguos 6 mds, perfectamente claros,
comc sucede con el Fragmento del canto de la batalla de
Beotivar, publicado por Esteban de Garibay, y que
debe elevarse, por mds que se diga, al siglo xiv, 6poca
de la batalla.
Esa profunda transformaci6n que M. Blad6 supo-
ne en el euskaro, no existe pues. No quiere decir esto
que el etiskaro no haya tenido en absoluto cambio
alguno; pero el tinico que parece haber sufrido de
unos siglos §L esta parte, es el poco empleo de las for-
mas verbales simples, que llama formas contraidas
Inchauspe, el autor del Verbo vasco, antes mucho
mds en uso, cosa que se hace notar mas, por otra par-
te, en unos dialectos que en otros. Esta y otras pe-
queñas diferencias en los dialectos vascos, sobre las
que Larramendi tiene cuidado de Uamar la atenci6n
en su gramdtica, sobre todo en las declinaciones y
conjugaciones, dan d conocer que el espiritu de la
lengua persiste en casi toda su pureza, y que las for-
mas y el vocabulario han cambiado poco, pues de no
ser asi, las diferencias serian mds acentuadas.
78
Hechas estas salvedades podemos continuar in-
vestigando los orfgenes etiskaros qtie tienen para
nosotros suma importancia como base de las inves-
tigaciones sucesivas.
III.
La hipotesis propuesta por nosotros que hace des-
cender los actuales vascos de una^antigua tribu asid-
tica y turaniana, nos parece la mejor fundada y mds
rica en pruebas que las otras todas que han sido de-
sechadas por la critica y de las cuales no nos ocupa-
remos, por lo mismo, sino muy a la ligera. Algunas
de ellas estan fundadas en aproximaciones filologicas
y antropol6gicas que han hecho ilusi6n §l sus autores
y que se explican perfectamente por la teoria de la
evoluci6n sin que prueben de ningtin modo descen-
dencia. La primera opini6n acerca del origen de los
vascos, les hace descender de los Iberos. Tanto val-
dria hacer descender los vascos de los vascos mis-
mos. Se sabe que la Iberia no fu6 mds que un nojn-
bre puesto por los griegos desde los viajes de Scilax,
el autor del Periplo, k una parte de la costa española
inmediata al Ebro, estableciendo lu6go una confusi6n
lamenlable de tradiciones y mitos entre la Iberia
caucasica y la española.
No ilustra, por lotanto, nada la cuesti6n deorigenes
ni la de razas, esta opini6n que es la mds antigua.
San Jer6nimo, San Isidoro de Sevilla y muchos his-
toriadores, hacen descender k los vascos, como k todos
los españoles, de Tubal. San Jer6nimo, funddndose en
un pasaje de Josepho (i), es de este parecer y aun
sospecha que los italianos tienen el mismo origen (2).
(i) Josepho; Antig. Jftid., lib; i.o, cap. 6.0
(2) Hieronym; In traditionibus hebraicis, in cap. X Senes.
79
San Isidoro toma casi al pi6 de la letra este pasaje
en sus etimologias, concediendo tambi6n el mismo
origen d los italianos. ^Por qu6 sospecharia San Jer6-
nimo esta fratemidad de origen en los dos pueblos?
fSerf a llevado d ese pensamiento por el parecido in-
dudable de muchos nombres de lugares que no tienen
origen latino, y st eñskaro, como despu6s comprob6
Humboldt, 6 por cierta vaga tradici6n ignorada que
suele conservarse en humildes localidades k pesar de
los siglos? Sea de esto lo que fuere, San Jer6nimo no
se equivoc6 al sospechar esa comunidad original de
italianos y españoles; Josepho sl, es el que no tuvo
mis prueba que su capricho 6 alguna antigua fabula
de la Iberia caucasica, para hacer d los españoles des-
cender de Tdbal; y lo mejor del caso es, que casi to-
dos los historiadores le siguieron. Marco Barron (i),
en un pasaje que nos ha conservado Plinio, dice que
la España fu6 poblada por los iberos, persas, fenicios,
celtas y cartagineses (2). Estos iberos son los del
Cducaso, y San Jer6nimo les atribuye tambi6n en el
citado pasaje origen tubaliano; pero ofros como Dio-
nysius Afer y Estrabon, contemporineos, el primero
de Augusto, el segundo de Tiberio, suponen al con-
trario que iberos españoles emigraron al Ponto y d la
Colquida. Esto prueba que antiguamente se creia
en la comunidad de las dos Iberias, lo cual no tenfa
nada de particular, ya por la asimilaci6n de los nom-
bres, 6 ya porque en la Iberia caucasica abundan
tambi6n las huellas del edskaro en una porci6n de pa-
labras. Acaso, y sin acaso, laprincipal causa de la con-
fusi6n consista en el nombre y en la historia fabulosa
de la antigua capitaj de la Georgia: Iheria, Los arme-
(i) Marco Barron escribi6 120 años antes de J. C.
(2) Plinio; Historia Natural, lib. 3.0, cap. 3.0
f.
80
nios Uaman ahora Tpgis d la corte de Cartli que es
la misma que los ge6grafos Uaman Tiflis, y los geor-
gianos Tbilis, que significa en su lengua ccUor, Todo
induce k creer que el antiguo nombre fuese este mis-
mo Tbalis 6 Tubalis, aludiendo d los baños minerales
de agua caliente que hay en esta ciudad.
Veremos mas adelante que este nombre de Tbilis,
calor, lo mismo que el de Tubal, en bocas 6 labios ex-
tranjeros, procede de una antiqulsima raiz ber que di6
lugar §L una porci6n de mitos. Con estos datos es ya
posible explicar perfectamente el mito hist6rico de
T6bal, y lo explicaremos al mismo tiempo que el mito
religioso, porque Tiibal participa de estos dos carac-
teres. Entre tanto, conviene hacer notar para desha-
cer el error hist6rico y para dar idea de la formaci6n
de los mitos, que el nombre de una fuente termal se
aplic6 tambi6n al pequeño pueblo que se form6 d su
lado; que este pueblo creci6 y lleg6 d ser capital de
un pais, conservando el nombre de la fuente 6 de las
aguas termales; que este nombre, por la invasi6n y
mezcla de nuevos pueblos y por el cambio consiguien-
te del idioma perdi6 su significaci6n original, llegando
d ser tomado por el del fundador de la ciudad, perso-
ñificado de este modo, y tenido lu6go en consideraci6n
de bienechor, rey, jefe y primer poblador del te-
rritorio, pues que lo fuera de la capital. Para el creci-
miento y la extensi6n del mito noes necçsario mds que
el desconocimiento del significado y la personificaci6n
del nombre; la asociaci6n de ideas hace lo demis. Td-
bal, fundador de la capital, llega i ser tenido por el
primer poblador de Iberia; es lo natural. Ahora las
dos Iberias se confunden y desde entonces han de te-
ner la misma historia.
Despues de las opiniones fundadas en los textos que
k su vez lo son en tradiciones vagas, vienen las que
81
podemos Uamar antropol6gicas y filol6gicas. Son va-
rios los que intentaron asignar al vasco una proceden-
cia africana. El primero que indic6, como medio de
comprobar este parentesco, la comparaci6n de los vo-
cabularios copto y euskaro fu6 el bar6n Guillermo de
Leibnitz (i). «Si hubiera, dice, muchas palabras vas-
cas en el copto, esto probaria que los antiguos espa-
ñoles aquitanos ppdian haber venido del Africa.»
Charencey se encarg6 de hacer una ligera apr6xima-
ci6n de los dos idiomas, y si bien no pudo hallar
afinidades sensibles entre las dos gramdticas, en cam-
bio encontr6 (inicamenteestamediadocena depareci-
dos (2):
Euskaro, Copto.
Nuevo berri berri.
Amar maitha mar.
Mujer eme ime.
Pequeño quichi koudchi.
Pan ogi oik, ak.
Zorra ... atcheri atchari.
Y se pregunta: £C6mo han podido pasar estas pa-
labras de un dioma k otro? De un modo muy sencillo,
respondemos nosotros: No pasando. Estas palabras
han sido heredadas por ambos idiomas de otro ante-
rior y turaniano, antepasado remoto de los dos; y una
prueba de esto es que las palabras nuevo, berri, en
vasco y en copto, es warras entre los lapones, y que
zorro, atcherrif es achkar en ostiako, heredadas tambi6n
del mismo antecesor.
M. Blade (3) ha querido rebajar la importancia de
estas aproximaciones, notando que el berri viene del
f
(i) Opera omnia; tomo 5.0, pag. 503.
(2) H. de Charencey, La langue basgue et les idiomes de VOurdl^
2.0 fascicule, pag. 145-47-
(3) Blad^, obra citada, pag. 501.
6
82
bajo latino barrius; que emeaf asf como el heninOy gasc6n,
proceden de femina; y que ogi significa pan porque el
pan se hace con trigo y el trigo , pero i§l qu6 con-
tinuar? ^No comprende el critico que al rechazar las
aproximaciones eiiskaras y coptas, establece otras
mds admirables aun entre el latin y el copto, sin con-
tar otras muchas que pudieran presentarse entre el
latin y otros idiomas turaAianos? ^En qu6 razones pue-
de apoyarse Blad6 para suponer que las palabras pa-
recidas que existen en el latin y en el vasco hayan
sido siempre robadaspor 6ste a aqu61? Si se le hiciera
caso, el vasco se quedaria en esqueleto, conservando
s61o su armaz6n gramatical y evapordndose entera-
mente su vocabulario; tal es el afin que se toma por
reducir todas sus palabras, aun aquellas de sello mds
original y arcaico, al molde latino. ^ Y porqu6 no habla
de tener el latin muchos elementos del etiskaro, sien-
do asi que 6ste se habl6 en Italia como probaremos
lu6go, antes que las lenguas del Latium? Pero aparte
de alguna mezcla producida por la relaci6n y choque
de los dos pueblos en Itaiia, cn Francia y en España,
es mds natural creer que tale:, parecidos se deben a
una mdtua y remota procedencia turaniana, sobre to-
do, cuando la palabra tiene una formaci6n euskara,
facil de reconocer d quien comprenda el genio de esta
lengua. Pondremos un ejemplo: Entre las palabras
e(iskaras citadas por Blad6 como de origen latino se
encuentra esta: maquila6maquilia que, segun 61,procede
del haculum latino. Se sabe lo que es el baculum: es el
antiguo cayado pastoral en forma de gancho para
atraer las reses y que por extensi6n de significado ha
llegado k ser un bast6n, apoyo y bdculo episcopal. La
palabra baculum en latin no indica nada por la compo-
sici6n de sus elementos, y en cambio la palabra magui-
la, para todo el que sepa un poco de eñskaro, indica
83
una cosa que tiene curvatura,un palo encorvado como-
es el antiquisimo gancho de *los pastores. Como 6sta
pudieran citarse muchas palabras; pero no es lugar
propio, esta preparacion, de tal estudio; confiamos en
que la siguiente lectura iri Uevando al animo de los
lectores nuestras convicciones. Baste notar que es
mas natural que la palabra pertenezca al idioma en
el que se pueden descomponer y explicar sus ele-
mentos.
Esta manera de tomar partido por determinados
sistemas 6 de apasionarse por un determinado idioma,
antes de tener pruebas suficientes que confirmen la
doctrina, es un gran defecto en la critica y hace que
los mas eminentes profesores dejen de sacar de sus
trabajos todas las luminosas consecuencias que de-
bieran. S61o el metodo universal de la evolucion pue-
de curar 6 corregir los extravios, las contradicciones y
la estrechez dfe miras que revelan algunas teorias; y en
linguistica, sus efectos han de ser mds brillantes con
seguridad. Por no tener conocimiento de 61, hay hom-
bres muy notables, bajo otros conceptos, que se obsti-
nan todavia en considerar las diferentes lenguas,como
formadas cadauna deellas enunmomentodadoy cons-
tituidas en sus interiores mecanismos, merced i. una
repentina inspiracidn que bien pudiera llamarse ex-
tralegal. Ejemplo bien moderno y patente; de lo con-
trario, tienen en el desenvolvimiento paulatino y sin
solucion de continuidad, del italiano, del español y
del franc6s. Asi fue como se fornlaron todos los idio-
mas, sino que no han dejado tantos documentos en
que se puedan estudiar los datos que forman la histo-
ria de su desarrollo y crecimiento.
La explicacion que hemos dado de las semenjan-
zas euskaras y egipcias, pueden apHcarse tambien d
.todas las que tiene el vasco con los otros idiomas
81
africanos. As! las analogias encontradas por M. de
Gallatin entre el eljskaro y las lenguas del Congo (i),
las que revela M. L. Abbadie en los proleg6menos
de su obra (2) en union de M. Chaho, con diversos
grupos de lenguas, el wolofo eptre ellas, lo mismo que
las aproximaciones semiticas de La Bastide (3), del
abate Iharce de Bidassouet (4) y de E ichhoff (5) se
explican por la descendehcia comun de una lengua
antecesora lejanisima, perdida en las edades arqueo-
liticas, durante las cuales se fueron separando de ella
ramas que bifurcandose con el tiempo habian de dar
el s6r d estos idiomas tan distintos. La misma expli-
caci6n y siempre la misma, p ues no cabe otra, es pre-
ciso dar para las analogias americanas.
«iSeria en las riberas del San Lorenzo la Bactriana
de las razas de color?»pregunta Charencey al terminar
su obra, La lengua vasca y los idiomas del Oural, des-
pu6s de haber probado que los dialectos canadenses
son los que tienen mds puntos de contacto con el vas-
co. Por grande que sea la afinidad de estos idiomas
con el eñskaro, debe responderse que no. Esa Bac-
triana, mucho mds antigua que la de los arj^as, lo mis-
mo pudo estar en Asia que en Am6rica 6 en Europa,
lo mismo en Africa que en algiin continente sumer-
gido. Faltari datos para poder fijarla; es eso tan an-
tiguo que da vertigo. jUna Bactriana donde vivieron
juntos y hablaron la misma lengua los antepasados
(i) Gallatin; Sunth sonian contribuiions toknotvledge, vol. 8.0, pa-
gina 54, Washington, 1856.
(2) Etudes gramaticales sur la lengue euskariane.
(3) Matthieu Chiniac de la Bastide; Disertations et notes sur le
basgue, art. 6.0, pag. 387 a 430.
(4) £1 abate Bidassouet; Historie des Basgues ou premiers colon-
nes de'toute Europe, Paris, 1828.
(5) Eichhoff; Paralelle des langues de Europe et de l'Inde; pag. 13;
Paris, 1836.
85
de los pueblos del Congo y de los del Canadd y de los
germanosl Para ilustrar esta cuesti6n seda preciso te-
ner un convencimiento exacto de la etnografia de los
pueblos monosilibicos y poder cogerlos en el primer
periodo de su tendencia aglutinativa. Por desgracia,
este eslab6n falta en la lingiiistica, como faltan mu-
chos en la Paleontologia. Unicamente los chinos con
sus tradiciones antiquisimas que tocan en las edades
prehistoricas pudieran darnos un poco de luz; pero
las cien familias que llegaron d dominar d los arqueros
6 MiaO'tseu, hijos de los campos incultos, que existen
aun en las montañas occidentales de la China en esta-
do salvaje, son una tribu separada de un tronco mono-
silabico, mucho despu6s quizi de la aparici6n de un
idioma aglutinante en un centro de formaci6n des-
conocido. Hoy se sabe de d6nde salieron estas cien
familias para ir k la conquista del celeste imperio. To-
das sus tradiciones se refieren al Occidente, al No-
roeste y fuera de la China. El Chan'kai'king, libro
redactado bajo el reinado de Yu, 2.200 años antes de
J. C, coloca todas las tumbas de los reyes en lo alto
del monte Kouen-lñn, que es como llaman los chinos
d las montañas del Tibet septentrional(i).No falta, sin
embargo, quien designa el Polo Norte como la cuna y
punto de partida de la raza china y del hombre pri-
mitivo, funddndose en una rara interpretaci6n del Yi-
hing, el libro m^s antiguo de la China. Por extraña
que parezca la idea de poner el origen de la humani-
dad en el Polo, no debe desecharse sin examen, por-
que explicaria mejor el esparcimiento de las tribus en
los continentes; pero la interpretaci6n de Philastre
es tan atrevida, supone conocimientos y reflexiones
(i) G. Pauthiers; D^scripidn hist.geogr. et lit ii la China. I vol.
p%. 1877.
86
tan grandes en los hombres primitivos y un lenguaje
tan inspirado, que casi se siente uno tentado d consi-
derar loco al exegeta (i).
Mas de poco 6 nada sirve todo esto para nuestro
objeto, porque el turanismo pudo tener principio en
una rama monosildbica muy diferente y lejana de la
China. Hay, sin embargo, un punto de contacto que
reune quizk los chinos y los antecesores de los tura-
nianos, en un periodo mds remoto que todos aquellos
§i que nos hemos referido antes de ahora. Este lazo de
uni6n es la escritura. El joven Yu fu6 encargado por
el Emperador Yao de reparar los desastres causados
por la gran inundaci6n 6 diluvio de los chinos. Este
diluvio, unico que recuerdan 6stos, no llego a causar
daño en las personas y si s61o en las tierras. Cuando
Yu lleg6 a su vez k ser Emperador, consign6 aquel he-
cho en una larga inscripci6n que hizo gravar en una
roca del monte Hengchan en antiguos caracteres lla-
mados koteou, es decir, en forma de renacuajos (2).
Al ver la forma de estos caracteres y el modo de
grabarlos en la roca, no se puede menos de pensar en
el cuneiforme sumiriano. La cabeza del cono mas6me-
nos redondeada 6 angulosa, es toda la diferencia que
se encuentra entre las inscripciones cuneiformes y la
del monte Hengchan.
^A qu6 pueblo y i qu6 tiempo referir la invenci6n
de esta escritura? <;Quien la tom6 a qui6n? ^O es una
herencia en las dos razas de un pasado comun?
Ultimamente se descubrieron tambi6n caracteres
que parecen cuneiformes en la isla de Chipre (3).
(i) P. L. F. Philastre; Premier Essai sur legenese du langage et U
mistere antigue. Juol, Paris, 1879. Edit. Erneste Lervuso.
(2) V6ase la traduccion literal de esta inscripcion en la obra
citada de Pauthiers, Chine, etc.
(3) Deeck; Der Urspremg der Kyprischm Sylvenschrift.
i
87
Cuando todo esto se haya puesto en claro, acaso se
encuentre tambi6n la bactriana de M. de Charencey.
En fin, se ha creido ver analogias entre el vasco y
todos los idiomas oonocidos turanianos 6 indo-euro-
peos, y otros tantos origenes, por consiguiente, al e(is-
karo; y por mis que la critica haya tratado de reba-
jar la importancia y la verdad de muchas apreciacio-
nes, siempre queda un gran ndmero en pi6 para pro-
bar que el vasco tiene con todas aquellas lenguas un
parentesco aunque remoto. No tendra con ellas ese
parecido que se echa de ver entre padres 6 hijos 6 en-
tre hermanos, porque no podia ser nada de esto, dada
la evoluci6n; pero si se observan en 61, con ellas, esas
ligeras semejanzas que un buen fisonomista suele no-
tar entre parientes lejanos y que suelen pasar desa-
percibidas, tanto mas, cuanto que atañen k facciones
determinadas, no al conjunto.
IV.
El resto de las opiniones sobre el origen del e(is-
karo tiene por fundamento la comparaci6n de los ca-
racteres antropol6gicds. M. Boudard (i) afirma que
los cabellos asperos 6 flotantes de los iberos prueban
que, 6 han pasado por Africa para venir a España, 6
aquel continente fu6 la patria originaria de la familia.
El examen de los tipos 6 bustos de las medallas ib6ri-
cas que 61 consideraba como retratos, le condujo d
este resultado, i pesar de reconocer que una parte de
las monedas de la Betica y de la Iberia pirenaica re-
presentan dioses. Estas cabezas siempre estin de per-
(i) Boadard; Numismatiqtie Yberienne.
fil en las medallas; la frente es baja, el entrecejo pro-
minente, la nariz de diferentes formas, aplastada, sa-
liente 6 aguileña, lo que prueba que la pureza de esta
raza se habla alterado desde mjiy antigco. Apenas
hay depresiñn entre el nacimiento de la nariz y el
hueso frontal, sino que mds bien, en muchas, esa tinea
es ra^s convexa que cñncava; el labio inferior tiende
S avanzar y & sobreponerse al superior, y la barba es
delgada y tan saliente por lo general que casi Uega i
veces k tocar con la nariz, Los cabellos cortos, como
las barbas, son, 6 bien levantados, rizosos y ensorttja-
dos como los de los negros, 6 bien caen en mechones
desordenados.
Se comprende en seguida por esta descripci6n de
los tipos de las medallas, que, por otra parte, son re-
lativamente modernas, pues no abarcan mSs que des-
de Hieron I hasta Tiberio, cu4n dificil ser& caracfe-
rizar por ellas el primitivo tipo etiskaro. La mezcla
cori celtas, fenicios, griegos, cartagineses y romanos,
eia un hecho ya en las provincias españolas cuando
se batieron las raonedas. Se nota en ellas una exagera-
cion del tipo romano en lo saliente de la barba, y una
imitaci6n de la estatuaria griega en la convexidad de
la linaa naso-frontal.
Respecto al rizo y ensortijado del cabello, carScter
de laraza negra, si es natural, no hay medio de com-
pagirarlo con el mech6n lacio de la niogola, sino ad-
mitiendo, como heraos dicho ya, una mezcla de ele-
inentos africanos, existentes en España antes de la
invasi6n turaniana y de la apertura del estrechode
Gibriltar.
Esa falta de pureza en la raza efiskara, es un hecho
reconocido desde los antiguos tiempos hist6ricos, y
Pruner Bey, entre otros, lo hace constar en varias de
susobras. Ticito, al hablar de la España antigua, dice
i
89
que tenian el rostro atezado y los cabellos rizosos (i).
No faltan, sin embargo, tipos rubios. Silio Itdlico (2)
habla de la rubia cabellera de Phorcys, jefe de los
tartesios, y de la roja de Eurytus, blanco como la
nieve. Pero las diferencias de color en España en
tiempo de los romanos, no significan nada, porque
ya las razas aryanas habian penetrado alli. Esos
pasajes de Silio Itdlico hicieron caer en un gravisimo
error d un escritor aleman que invocando su testimo-
nio, hace de los iberos una raza rubia que no fu6, se-
g6n el, la primera qu6 habit6 el pais (3). Es posible
que tenga razon en esto (iltimo, y que gentes de ori-
gen africano antes de la venida de los turanianos exis-
tiesen aqui, Id cual parece confirmado por los tipos de
las medallas y por la dolicocefalia de los crdneos vas-
cos que segiin el Dr. Broca difiere mucho de la de los
otros crdneos dolicocefalos de Europa, pues en lugar
de presentar una dolicocefalia frontal como estos til-
timos, presentan una occipital debida al desenvolvi-
mienta exagerado de los lobulos posteriores del centro
y al poco desarrollo de su region anterior, lo cual les
aproxima mucho d los delicoc6falos de Africa, siendo
por la conformaci6n de su crdneo muy semejantes k
los negros, y diferenciindose poco, bajo esta relaci6n,
de las razas africanas oirthognatas. .
De todo esto deduce Broca que los antepasados de
los vascos deben ser buscados en la zona septentrio-
nal del Africa.
Pruner Bey.protest6 con raz6n contra este parecer
6 conclusi6n mal deducida. El examen antropol6gico
(i) Tacito, Agricola, II, Colorati vultus, torti plerunçue crines.
(2) Sil. Ital. Punica III y XVI.
(3) Hoiimainn, Die Iberer in West und Ost, p^gs. 106 & 115; 1836.
90
de aquel sabio estaba hecho solamente sobre 60 cra-
neos vascos procedentes del cementerio de Zarauz
que le habia remitido el Dr. Velasco, y representaban,
por lo tanto, el tipo de una sola localidad y de ningun
modo el cardcter tipico de la raza vasca, como hizo
notar muy bien M. de Quatrefages.
El examen de Broca, aun cuando se encontrase
confirmado por algunos otros crdneos semejantes en
el resto del pais, probaria una mezcla y no un origen,
siendo las otras clases diferentes. Pruner Bey que ha-
bia afirmado siempre la braquicefalia de los vascos y
establecido la semejanza de su crineo con el tipo la-
p6n, volvio a medir craneos de personas vivas en dife-
rehtes 100^1^^^^^^"^^ las provincias vascas, y encontr6
que de cada 16 cabezas medidas, 10 eran eminen-
temente braquicefalas, cinco se aproximaban a la do-
licocefalia y una sola tenia las proporciones del craneo
oval. Esta disparidad de formas convenci6 d todos de
que los vascos actuales tienen sangre mezclada, y el
mismo Broca confiesa que no so han librado de los
cruzamientos. Sin embargo, de todas las experiencias
hechas, resulta que el caracter braquicefalico, mogol
y propio de las razas que hablan idiomas turanianos,
predomina aun; y la antropologia se une 4 la linguis-
tica para probar que los vascos descien Jen de los an-
tiguos pueblos del Turan que dieron origen a esas va-
riedades esparcidas por Asia y por Europa y que las
investigaciones de Schoolkraft han probado suficien-
temente que tambien poblaron la America.
La existencia del hombre, en Espana, en el Medio-
dia de Francia y en el Africa septentrional, al princi-
piar el periodo cuaternario, cuando la Peninsula es-
pañola estaba unida at Africa por un istmo, que es
hoy Estrecho de Gibraltar, es una cosa probada; y
todo induce i creer que esos paises fueron ocupados
9i
desde aquella 6poca por la raza braquic6fala que Pru-
ner Bey designa con el nombre de mongoloide.
V.
El origen eñskaro de la primitiva toponymia ib6ri-
ca, esta bien probado i pesar de los criticos habidos
y por haber. Que haya mucho de celta y de latin y
algo de griego y de fenicio, como iiltimamente ha ha-
bido un poco de drabe, en la nomenclatura de lugares
españoles, no significa nada mds, sino, que estos ele-
mentos han sido sobrepuestos por invasiones y con-
quistas sucesivas. En Italia, y sobre todo en la Ligu-
ria, donde lo mds es celta, quedan vestigios del vasco
todavia; y Amp6r ha señalado los limites de la exten-
si6n del eñskaro en la parte meridional de Francia
hasta los bordes del Loire en el puerto de Corbilo (i).
Prescindiendo de la C6rcega, Cerdeña y de Sicilia,
donde respetables testimonios confirman la existencia
de esa raza, Humboldt ha probado tambien que do-
min6 en Italia, y Amper no vacila en afirmar que los
ligurios eran hermanos de los vascos y hablaban un
dialecto de la lengua que 6stos hablan todavia, fun-
ddndose en que diferentes nombres de lugar en la Li-
guria tienen una raiz que se encuentra en el vascuence
y que hasta el nombre mismo del pais es vasco: Ligu-
ria, de Iligor, pueblos 6 paises altos.
•El que atraviesa las montañas de la Liguria, dice
Micali, ve alli al paisano listo y dgil llevar sobre su
cabeza fardos pesadisimos por un salario miserable.
La agilidad es proverbial tambien entre los vascos.
El ligurio de hoy es el mismo enemigo ligero en la ca-
(i) Histoin literain de la France avant U douzieme, siede 15.
92
rrera derque habla Tacito, endurecido por la fatiga y
las privaciones tal como lo pinta Virgilio.»
Las huellas de los ligurios pueden ser seguidas en
Italia por medio de los nombres de lugar de caricter
etiskaro. Se encuentran en Etruria, en Umbrla, en el
Picentino, en la Sabina, en la isla de Elba y en la Ita-
lia meridional. Hay alli nombres id6nticos d los de Es-
paña: una ciudad de Cortona, en Etruria y otra Cor-
tona en Iberia; un rio Metaurus alld, y un rio Metorus
aca; un Tuder en la Umbria, y un Tuder en la Tarra-
conense: Cures y los Curenses en la Sabina, y Littus
Curense en la Betica; Tribola en la Sabina, y Tribola
en Lusitania. En Cerdeña, donde S6neca y Pausa-
nias reconocen la raza euskara, habia pueblos ilien-
ses. Ibates es un nombre de un pueblo en la Liguria,
Estas y muchas otras aproximaciones que hahecho (i)
Humboldt prueban el establecimiento de los euskaros
en Italia mucho antes de la fundacion de Roma.
Es en las cercanias de esta ciudad, y en ella misma,
donde se encuentran las mejores señales de la presen-
cia de un publo eiiskaro. El nombre de Alba se en-
cuentra repetido muchas veces, s61o 6 en composici6n,
en España, Italia y parte de Francia, y mediando
siempre la coincidencia de estar los pueblos que lle-
van este nombre fundados en laderas de montañas
que es justamente la significaci6n que tiene la pala-
bra. Amp6r, guiado por Humboldt, ha podido confir-
mar su conjetura sobrç el Septimontium, en el cual ha
visto una poblaci6n anterior d Roma, de siculos y
ligurios. Asi no es extraño encontrar vestigios euska-
rosalli. Humboldt cita un pueblo, Subur, cerca de
(i) Prufung der unter der unter suchungen uber die urbenwoh
ner hispaniens vermstel der vackischen Sprache, 36.
93
un rio en los Taletanos, y una ciudad Sabura en Es-
paña; y el famoso barrio de Roma, la Subura, estaba
situado en un hundimiento del te rreno y cerca de un
pantano, indicando sa^ la idea de un lugar bajo. Es-
quilia significaria tambi^n, segñn Humboldt, el pue-
blo 6 la morada de los Eskf el nombre nacional de la
raza euskara. Es probable que la forma primitiva de
este nombre fuese Euscuria^ el pucblo del habla, de eusi.
hablar, alterada despues en esculia, esguilia, y en e6s-
kara y esquara en España.
En la parte baja del Esquilino y en los confines de
la Subura, se elevaba el bosque Argiletum, otro nom-
bre euskaro.. Su forma arcdica fu6 sin duda ArgAl-etay
sitio sombrio, 6 literalmente, de la luz oscurecida 6 de
la sombra. Es el nombre que conviene d un bosque
frondoso y espeso. Los romanos añadieron siempre al
eta etiskaro sus terminaciones en us y um, y en este caso
hicieron Argiletum. Una ciudad de España que se
Uama Argilla, el encantador valle de Argel6s en los
Pirineos y otros muchos nombres de la misma com-
posici6n no tienen otro origen. Todo esto confirma la
tradicion de que los ligurios, es decir, los eñskaros,
habitaron el Septimontium, y la tradicion confirma al
mismo tiempo la realidad de los vestigios. Causa ver-
dadera sorpresa el pensar que hubo un tiempo en el
que, en Roma como en Asturias, se hablaba el euska*
ro. Cuando Marcial, dice Amp6r con cierta melanco-
lla, atravesaba la Subura para ir k casa de Plinio el
joven, no sospechaba de d6nde podia venir el nombre
de aquel cuartel. Es facil en vista de esto darse ahora
cuenta de las muchas palabras eñskaras introducidas
en la lengua latina y de los nombres de familias y
apellidos ilustres de Roma que tienen tambi^n el mis-
mo origen. Al suponer a los ligurios eiiskaros, no hay
que olvidar la superposici6n celta, como en los otros
casos, y la mezcla consiguiente en la lengua y en los
otros caracteres.
Las huellas del eiiskaro 6 de un idioma semejante,
pueden ser seguidas en Grecia y en el Asia menor,
donde se encuentran en tanta abundancia como en
Italia. Arcadia, Argos, Arg61ida, Beotia, son nombres
que pudieran encontrarse en las provincias vasconga-
das, y, sobre todo, el tiltimo que se conserva intacto
en los montes Uamados de Beotia, cerca del Bidasoa.
Carpato, cuya forma antigua fu6 seguramente Garhaty
una cima 6 una cumbre, y di6 su nombre al mar Car-
pato, es una pequeña isla, casi un escoUo elevado
sobre el mar. La antigua Creta debi6 hab^r sido Cerre-
ta. Es en efecto una sierra que se levanta en el mar.
Su puerto de Gortina y el monte Ida (buey) pueden
muy bien pasar por vascos. Pasando al Asia menor,
ademis de Troya, Ilion, P6rgamo, en que nos hemos
ocupado ya, se encuentran otros como Caria y Frigia,
cuya reduccion no es dificil.
El nombre mismo de Asia no tiene quizd origen
mds antiguo que Goxia^ la aurora, el Oriente.
El Arya es en eiiskaro la extensi6n, equivalente k
decir hoy, acaso, la naci6n 6 el pais. En cualquier
punto del Asia central en que uno se fije, se encuen-
tra, si se busca con conocimiento, algun vestigio del
etiskaro. En Candahar, por ejemplo, vasta provincia
del Afghanistan, vemos, entre otros parecidos, que el
rio Dori vierte sus aguas en el Arghesan. Nuestro
Duero tambien se llam6 Dorus. La terminaci6n es
latina, impuesta por los romanos. El gran valle de
Argandab ^no se parece d la villa de Arganda, en la
provincia de Madrid, y al pueblo de Arganza, en la
de Soria, y no tiene tambi6n en etiskaro la significa-
ci6n de valle grande?
, El punto de confluencia del Tamak con el rio de
95
Argandab, que toma su nombre del gran valle, se
llama Daub. N6tese que es la boca de un rio que des-
agua en otro; pues bien, boca es aub en vascuence, y,
dado el genio de la lengua, pudiera decirse daub con
la d enfdnica .
^Podrdn ser casuales estas coincidencias?
Al Sudeste de Kandah&r existe el valle de las Lo-
ras, y este nombre tambi6n parece euskaro, pues que
lora signiñca flor, por mds que algunos pretendan
que lora en vasco viene del latin flos'oris. Esto merece
una aclaracion. La forma latina es indudablemente
mds antigua 6 estd mejor conservada, aunque no sea
perfectamente arciica; es decir, que en latin se altero
menos la forma primitiva en este caso que en el eñs-
karo, siendo necesario recurrir, para encontrar esta
iiltima, d una lengua anterior, de la cual han hereda-
do las otras dos las formas parecidas que hoy presen-
tan. Esto dara, al mismo tiempo, una idea del proce-
dimiento que seguimos en nuestras investigaciones,
con arreglo al m6todo de la evolucion.
Todos convendran en que la semejanza de las for-
mas lor y flor no puede ser casual. Una de las dos
lenguas debi6 'tomarla de la otra, 6 ambas de una
forma anterior; no hay medio. El latin no pudo to-
marlo del eñskaro, porque no se explicaria la añadi-
dura de la/antes de la consonante /, ni por enfonis-
mo ni de ningiin otro modo. Mejor se explicaria que
el euskaro la hubiera tomado del latin, porque la su-
presion de la/seria mds ficil; pero tenemos motivos
para afirmar que tampoco ha sido asi. Hay muchos
ejemplos en lingtiistica de esta clase de irregularida-
des; es decir, que hay idiomas de formacion posterior
6 mas moderna que conservan con mas pureza cier-
tas formas que otros que parecen mds antiguos. Asi
en griego, en latin y en alem^n no es extraño encon-
96
trar algunas formas menos alteradas que en sanscrito.
Con los datos que nos proporciona la comparacion,
vemos que debio haber una forma bloSf hlot, anterior d
las de lor y flor, que el alemdn conserva mejor en su
bluthe, flor. Si juzgamos ahora por el predominio de
la (5, que conservan las otras formas, tendremos que
bluthe debi6 haber sido antes blothe; y si nos fijamos
en la reminiscencia de la v en el genitivo latino y en
el nombre vasco, debemos colegir que la forma pri-
mitiva de la palabra debi6 haber sido berothe, forma
que se explica perfectamente por otra etiskara de ca-
rdcter arcaico, y que conserva un significado que di6
lugar, como veremos, por una natural asociaci6n de
ideas, d los mds interesantes yocablos. Esta forma es
el bero vasco que sirve de nticleo todavia a infinidad
de palabras de los idiomas indo-europeos. Es una pa-
labra importantisima que tendremos que estudiar
m^s adelante; por ahora, s61o diremos que bero, forma
primitiva deflos, de lor y de bluthe, envuelve el signifi-
cado de calor, y por asociaci6n de ideas, en una len*
gua anterior al vasco, tambi6n el de vida, creaci6n,
expansi6n y desarroUo, fen6menos producidos por çl
calor. Este nombre de la flor, consideifedo en sintesis
primitiva como expansi6n y desarrollo del poder
creador de la naturaleza y como exuberancia y belle-
za de la vida en tan encantador objeto, es un ejemplo
que llega casi al origen del lenguaje, y que nos hace
comprender ese misterio psicol6gico de una aparente
facultad sint6tica en las razas primitivas, que tanto
llama la atenci6n d M. Renan, hasta el punto de ex-
traviarle, haci6ndole suponer riqueza intelectual y de
lengua alli donde no hay mds que pobreza de t6rmi-
nos y una sencilla asociaci6n de ideas.
Si nos fijamos ahora en las terminaciones de estos
paises: Afganistan, Beluchistan, Kabulichtan, somos
97
conducidos i una cuesti6n ya debatida, pero no re-
suelta.
La terminaci6n tah caracteristica de los nombres
berberiscos (Zenatah, Mezatah, etc.,) y que segñn
Ibn-Khaldoun, es una terminaci6n plural, ^jno seria
id^ntica a la terminaci6n taniy (Mauritani, etc.,) que
en Africa y sobre todo en España, indica los nombres
de los pueblos? M. Renan hace esta pregunta en su
Historia general de las hnguas semiticas. «La hip6tesis,
añade, que enlaza a los iberos k las poblaciones in-
digenas del Africa, encontraria en ello una especie de
confirmaci6n.»
No tal; el tah africano, como el tdn iraniano y el eta
euskaro son variantes de una misma forma evolutiva,
que no por eso prueba identidad en esos pueblos.
M. Blade ha demostrado que el tah bereber, no es un
plural como supone Renan refiri6ndose a Ibn-Khal-
doun, ni este ha dicho, k lo que parece, en ninguna
parte que lo fuese; pero M. Blade se extravia d su vez
en el estudio que dedica a las terminaciones tahy tdn^
tanus y tania (i). No habria inconveniente en identi-
ficar el tah al eta euskaro; mas las terminaciones en tdn,
tani, tanus y tania son consideradas griegas 6 latinas.
Prisciano de Cesarea en su obra escrita, se dice, en
el siglo IV (2), se ocupa en esta terminaci6n nus, lati-
na, segun 61, y que se emplea frecuentemente en el
sentido posesivo, como en Pompeianus Cesarianus.
M. Blad6 repara una negligencia de Prisciano, aña-
diendo que muchos nombres de lugar en i y en is, for-
man sus adjetivos en tanus: Neapolis, Neapolitanus;
Calagorris, Calagorritanus, etc. M. Blade concluye de
todo esto, «que las desinencias tanus, d, um y tania no
(i) Blade, obra citada, 309, 323.
(2) Priscian. De octo partibus sermonis. I. II.
7
tienen un origen bereher y que han sido añadidas por
los escritores latinos.»
Muy poca curiosidad de espiritu habrd de tener el
<q\ie se conforme con esta conclusi6n, porque estas de-
sinencias tendrdn tambi^n su historia y ^cual serd?
^?C6mo y por qu6 aparecen en latln significando pose-
si6n y envolviendo casi siempre la idea de patria?
Ante todo hay que prescindir en la terminaci6n us
de la s. El uso de la letra s en el nominativo, no se es-
tableci6 hasta bastante tarde en la ortografia lati-
na (i).
Las desinencias latinas no tienen explicaci6n sino
por una procedencia euskara que pudo haberse efec-
tuado por evoluci6n en el trdnsito de los idiomas aglu-
tinados d los indo-europeos, 6 mds bien, y nos incli-
namos a esto ultimo, en el trato intimo de elementos
euskaros y sabinos en el Lacio.
La n de las desinencias ianusy a, um que, como dice
Prisciano, indica posesion, es muy significativa. Uni-
camente podia haber salido de un genitivo, pero en la-
tin los genitivos no la tienen; si alguno, como HominiSf
la agrega en este caso, no es mas que una reminiscen-
cia de otra forma mas antigua: Guman, conservada en
g6tico, y que se repite en el latin humanitas, Tan s61o
en el eñskaro y en algñn otro idioma turaniano se en-
cuentra esa n indicando posesi6n en el caso equiva-
lente d nuestro genitivo de plural; asi, Jaun-en, de los
señores, Arrieta-en, de los pedregales. El Tak bereber,
no indica por consiguiente el plural, pero el tani de
mauritani, si. Habiendo admitido el latin estas desi-
nencias posesivas etiskaras 6 turanianas eta-en, las al-
ter6, cosa natural en el trdnsito de una lengua d otra,
y compuso con ellas sus tan-u, tan-a, tan-ia, Conviene
(i) Egger: Latini sertnoni vetustioris religuia.
I
99
hacer notar que las terminaciones del latin en ay ia
son perfectamente eiiskaras, puesto que el articulo
vasco a6 iay com6n al masculino, femenino y n6utro,
se conserva en ellas; s61o la w, y despu6s us, fu6 una
pequeña variante para expresar el masculino en aque-
lla lengua. Un antepasado de los romanos, de la 6poca
en que se verific6 el trdnsito de estas formas eiiskaras
al latin, que decia, por ejemplo, Jacetania, queria in-
dicar con ello, al pi6 de la letra, lo mismo que enten-
deria perfectamente un vasco: lo de lospaises hajos, sien-
do la desinencia etania^ no mks que una contracci6n
de las etjskaras eta-en-ia,
La lengua latina determinaba los g6neros, y con-
serv6 solamente d trav6s de la evoluci6n la a etiskara
para el femenino, inventando 6 heredando por otro
conducto elus y el un para el masculino y el n6utro;
pero la desinencia euskara d 6 ia conserva en latin
todavia un cardcter de generalidad que lo abarca todo
y que no tiene nunca la terminaci6n «s. Esto marca
su origen. NeapolitanuSy es pura y simplemente el del
sitio 6 paraje de Nedpolis; Mauritania, es todo lo pro-
pio 6 perteneciente al pais de Maur. El ia determina-
tivo euskaro, conserva aun en latin su cardcter acomo-
daticio d todos los g6neros.
H6 aqui resuelta, k nuestro modo de ver, de un
modo bien sencillo, esa cuesti6n de las desinencias en
tahy tanus y tania que tanto preocup6 d M. Renan y d
M. Blad6. La evoluci6n juega un papel en las altera-
ciones sufridas por esas terminaciones; pero las seme-
janzas que conservan en paises tan lejanos, no indican
identidad de lengua, ni de raza, sino una comunidad
original en los tiempos prehist6ricos.
Esta digresi6n era necesaria antes de ocuparnos en
la formaci6n de estos nombres: Afhganistan, Belu-
chistan, Kabulistan. Tenemos en ellos el eta-en-ia
I
100
eñskaro mds contraido que en el tania latino; pero
estas formas se dice que son debidas §l un procedi-
miento modemo. No hay tal cosa; en el Bunde-
hesk (41-12), se lee ya: Cabul y Cabulicthan. Los otros
pudieron ser formados d imitaci6n de esta antigua
furma iraniana. En el Zenda se encuentra tambi6n
Uaikereta y algunos opinan que es una anterior deno-
minaci6n de Kabul. Se ve en ella el eta eñskaro per-
fectamente conservado. Por otra parte, los nonmbres
de Kabul y Beluch se reducen al etiskaro sin esfuerzo
alguno. Tolomeo llama i este pueblo Aapoupa, (proba-
blemente por /ti^cupa como opina Lassen) y en otra
parte Aapoxixai. En esta forma, relativamente antigua,
se nota la agregaci6n etai, como pudiera hacerse en
vasco con el eta. No cabe duda, pues, de que la desi-
nencia iraniana tdn^ es una contracci6n del eta-en
euskaro, como el tah africano y el tania latino. Los
vestigios toponymicos confirman, por lo tanto, la opi-
ni6n emitida en p^ginas anteriores, de que una raza
turaniana hablando dialectos eñskaros, ocup6 simul-
tdnea 6 sucesivamente toda esa larga faja de territo-
rio comprendida entre el antiguo pais de Iran y los
iiltimos confines de España, habiendo verificado pro-
bablemente sus emigraciones en el sentido que hemos
descrito ya. A nadie extrañara desde ahora que la
raza aryana y la semitica se hayan desprendido en
virtud de la evoluci6n, esta tiltima primero y la otra
despu6s, en un pasado antehist6rico remotisimo, de
un tronco turaniano que i su vez tuviera un origen
comun con el euskaro, y conservira com6 6ste, cierto
niimero de formas y raices primitivas que no pudieron
menos de heredar juntamente, con alguna tradici6n y
nombres religiosos, las lenguas aryanas y semiticas.
Probado esta que el turanismo, y, por consiguiente,
el euskaro, que es uno de sus elementos, proceden del
I
101
Asia, por mds que no se pueda asegurar que hayan
aparecido alli por primera vez, El primer argumento,
el que supone que el Arya y el Turan tuvieron orfge-
nes distintos sin conexi6n alguna, queda destruido; el
otro que estriba en la dificultad de que lenguas y ra-
zas tan diferentes como la aryana y la semitica
arranquen de un tronco turaniano, es desecho por el
m6todo de la evoluci6n. Hemos visto cuan facilmente
se explica por 61, que variedades, casi imperceptibles
al principio, adquieran poco d poco en virtud de le-
yes conocidas y mediante el poder creador, caracte-
res cada vez mas pronunciados. Tales argumentos
acusarfan en el que los hiciese ignorancia de un pro-
cedimiento de la naturaleza, que no es un secreto ya
para la ciencia.
VI.
Es hoy casi imposible extraviarse por ignorancia 6
falta de conocimientos en el estudio del eliskaro, des-
pu6s de la acerada y extensa critica que de todos los
escritores que algo se han ocupado en lo que i. este
pueblo y d su lengua se refiere, ha hecho M. Blad6 en
sus Estudios sohre el origen de los Bascos; pero este
critico, d pesar de lo concienzudo que es, no es infali-
ble; y nosotros tenemos que señalar algunos de esos
errores suyos, porque conviene, para el objeto que nos
hemos propuesto, dejar bien sentada la importancia
y la extensi6n que antiguamente tuvo la extinguida
familia de dialectos eliskaros, cuyo (inico representan-
te es el vasco actual.
M. Blad6, hace notar, entre las faltas de Humboldt,
la de interpretar por el eliskaro todos los antiguos
nombres de lugares que comienzan por m, «W, ili, uli,
eli y efyy y añade que se cae en las extravagancias jus-
m
tamente reprochadas por Humboldt d sus predeceso-
res, pudiendo explicarse por el vasco de ese modo toda
la toponymia del antiguo mundo.
Los nombres de pueblos d los que Humboldt con-
cede origen eiiskaro, son entre otros los siguientes:
Iria en la Liguria, Uri en la India, Uria en la
antigua Japygia, Ilion, Ilium, en Maredonia, Ulici-
biria en la Byzacena (Africa propia), Elija en Arme-
nia menor, y otros semejantes conservando la misma
radical. Nombres de rios y de islas, compuestos tam-
bi6n de Iria, Ura, Ilia, hay tambi6n muohos.
No se puede desconocer que las interpretaciones de
Humboldt no siempre son ciertas. Puede darse el caso
de que dos lenguas diferentes empleen nombres pare-
cidos aunque con diferente significado para designar
una ciudad 6 un rio; pero cuando en unpais, donde hay
otros motivos para sospechar la estancia 6 el paso de
los e(iskaros, existen una porcion de nombres de pue-
blos, montañas 6 rios, que conservan raices y formas
propias del eijskaro y tienen ademas una sigriificaci6n
adecuada en esta lengua a la cualidad 6 aspecto que
les distingue, entonces estas coincidencias reunidas
forman una prueba plena y el sistema de interpreta-
ci6n es verdadero y no puede engañar. En los nom-
bres que acabamos de mencionar se encuentra la pa-
labraetiskara wn, articulada, uria, el pueblo, la ciudad,
y ur, ura^ agua, el agua; el tr^nsito de la r d la / es re-
gular, y estos nombres se encuentran intactos todavia
con el mismo significado en las provincias vascon-
gadas.
En vano Bla'I6 se obstina en querer destruir inter-
pretaciones como estas: Ilarcuris, en Carpetania, que
segtjn Astarloa de quien Humboldt se apropia la
opini6n, significa pueblo de arbejos; Iturbide, pue-
blo del camino del agua; Turiga, sin fuentes 6 sin
i03
agua, etc. iPorqu6 se extraña de tales denominaciones
que le parecen absurdas? ^Por qu6 se le figura impo-
sible que se edifique un pueblo en un sitio poco abun-
dante en aguas? ,?No existen pueblos modemos que
tienen este defecto? M. Blad6 no tiene el sentido de lo
antigub.
La mayor parte de las ciudades antiguas tuvieron
unos principios tan miserables que no merecfan la
pena de ser bautizadas con un nombre nuevo. El sitio
en que las primeras cabañas, origen y nucleo de las
ciudades, eran ediñcadas, tenia ordinariamente un
nombre que le distinguia de los otros sitios y que no
habia necesidad de reformar. La colina del valle, la
altura redonda, el sitio alto 6 bajo, la orilla del rio, la
llanura grande, la cima de la montaña, el fondo del
precipicio. Tales eran con poca variaci6n los nom-
bres por medio de los cuales la raza eliskara desig-
naba los lugares de su pais. £ra guiada para esto por
aquellas cualidades principales 6 mds sallentes que
harian su vista. Cualquiera otra raza, cc'.ocada en
igualdad de condiciones, procederia lo mismo ante
una tierra virgen 6 innominada. Despu6s cada uno de
los sitios bautizados en globo se diferencia dentro de
si mismo: aquella parte serd el Mtio de la sombra, la
otra el arbejal, la de mds all£, el camino dt los hueyes 6 el
de lafuente, Que una poblaci6n Uegue d reunirse poco
£ poco en uno de estos sitios y tomari su nombre.
Asi no es raro encontrar en la antigua toponymia ibe-
rica sitios que llevan nombres como los indicados,
causando la extrañeza de criticos superficiales que
rechazan estas interpretaciones sin mo^ivo.
M. Blad6 no puede comprender ni concebir que el
e6skaro hayatenido mds extensi6n que hoy tiene en
la antiguedad y esta es la causa fle sus errores. El
eliskaro no pudo estar aislado siempre como hoy. Este
m
caso de supervivencia, como todos, supone antes un
estado mds abundante 3- superior. Solitario el etiska-
ro, reducido 4 la pequeña extensi6n que hoy tiene,
abandonado de los suyos, rodeado de enemigos sin
semejanza con 61, hubiera desaparecido ya. No se
concibe una existencia tan larga en tales condiciones.
Es preciso suponer que es un resto de una cultura
general anterior, de un gran imperio acaso, sin histo-
ria, 6 por lo menos, de una porci6n de tribus de una
misma raza, ocupando una gran extensi6n del conti-
nente.
Precisamente la causa 6 motivo que hace dudar ^
M. Blad6 de que los nombres q\ie hemos citado mis
arriba sean eiiskaros, es el mismb que nos confirma i
nosotros m^s, en que lo son, 6 por lo menos en que han
salido de una fuente anterior que pudo dar origen d
los idiomas que los emplearon y al vasco mismo. Asi
tenemos, por ejemplo, la famosa radical 6 palabra uri
ciudad, en e(iskaro, conservada en las inscripciones
cuneiformes con el valor fen6tico turaniano uru y con
la significaci6n asiria de alu, ciudad. A nadie se ocu-
rriri decir por esto que el acadiano y el asirio proce-
dan del euskaro, ni este de ellos, sino que esta pala-
bra urj significando ciudad, es una de las mds antiguas
del lenguaje humano y que ha sido heredada, por
estos tres idiomas, de otra lengua mds anteriory pri-
mitiva. A pesar de todos sus defectos, Astarloa y
Humboldt estan, pues, mds en lo cierto que M. Blad6
en lo que se refiere al sistema de interpretaci6n de la
toponymia ib6rica 6 it^lica.
No podemos seguir adelante sin tropezar siempre
con negaciones de este critico, que nos obligan d tener
que criticar d nuestra vez i. la critica lyiisma, represen-
tada por 61, en 1(3 que al vasco se refiere.
Entre los nombres de lugares que el sabio prusia-
m
nopresenta como incontestablemente Iberos 6 etiska-
ros, se encuentran, por ejemplo, Illunum y Bilhilis, Se-
giin Humboldt, Illunum de los Bastetanos (i) provie-
ne de Iluna, oscuro, negro, que se emplea para de-
signar un cielo nebuloso. «Yo no veo, dice M . Blade,
c6mo una ciudad podra sacar su nombre de un cielo
nebuloso; pero s6 que Iluna estd formado de dos pa-
labras: la primera es la radical *7, illa, matar, morir,
muerto, y la segunda luna. Illuna significa, pues, pri-
vado de luz, oscuro. Pero luna viene del latin y no
puede servir, por consiguiente, para interpretar un
nombre de lugar anterior d la importaci6n de esta
lengua en la Peninsula.»
£Qu6 es lo que se habrd propuesto M. Blad6 con este
comentario? La contradicci6n en que cae es manlfies-
ta: 61 quisiera interpretar esa palabra por el latln;
pero reconoce que Illuna es anterior k esta lengua
en la Peninsula, y se ve precisado, d pesarde su repug-
nancia, k admitir esa etimologia del «cielo nublado» y
k conformarse con ella. Nosotros, sin embargo, no nos
conformamos, porque IUuna en vasco es pura y sen-
cillamente un sitio oscuro^ nombre que conviene como
otro cualquiera y que puede estar muy bien adecua-
do k un antiguo pueblo de la raza euskara. Las ter-
minaciones «», una^ significan, seg6n Astarloa, dquien
no se puede negar un profundo conocimiento de la
lengua, un lugar, un sitio, lo mismo que las otras ter-
minaciones eta y aga.
Siempre, seg(in Humboldt, «Bilbilis en la Celtibe-
ria como Bilbao en la actualidad, vienen ciertamente
de las radicales, pil^ bil, De la primera se ha formado
pillatu, de la segunda bildu, las dos con la significaci6n
de amontonar. Pero bildu envuelve tambi6n la idea
(i) Ptolomeo II. 47.
406
dejuntar, recoggr, reunirse. El andlisis da, pues, muy na-
turalmente, el sentido de lugares 6 ciudades de re-
uni6n>. El vasc6filo m^s exigente no tendria nada que
reprochar k esta etimologia de Humboldt respecto de
Bilbilis y de Bilbao; pero M. Blad6 no puede creer
que^i7 yhil sean una radical propia del vasco. Gra-
cias que conceda que en esta lengua sea: p=^h; por lo
demds, el " euskaro, seg(in 61, no ha hecho mds que
acordar hospitalidad k esas raices; porque se encuen-
tran en bajo latino: pillota, en italiano; en español y en
provenzal, pelota; en franc6s pelote, pile, empil6r; es
decir, reuni6n, amasijo, agregaci6n, etc. tDe modo,
que Bilbilis, fundada antes de la venida de los roma-
nos, como Illuna, tendrta una etimologia latina 6 no
tendna ninguna. Hemos dicho que la causa princi-
pal de los errores de aquel crltico consiste en la pre-
ferencia acordada por 61 i, la lengua latina siempre
que se trata de establecer alguna reducci6n cuyos t6r-
minos son parecidos en vasco y en latln. En caso de
duda, supone siempre que el vasco se aprovech6 de
palabras latinas, y no puede suponer, en su descono-
cimiento de la evoluci6n, que el euskaro comoel latin
y otros idiomas tengan ciertas raices y aun pala-
bras hechas, de un idioma anterior; y, sin embargo, el
presente caso es buen ejemplo de esto: palabras igua-
les 6 con la misma raiz, conservando id6ntico signiñ-
cado, que el vasco no pudo tomar del latin, por haber-
las usado acaso antes que esta lengua se formase, y
que el latin tuvo que tomar de otra en la que debie-
ron existir primero; no es decir esto que no tenga el
vasco algunas palabras de origen latino, introducidas
'despu6s de la dominaci6n romana, que como era, ora,
ceru, y otras, tienen un sello de novedad que es dificil
de confundir con las verdaderamente arcaicas. Ade-
m4s, la palabra latina, admitida en euskaro, queda ais-
i07
lada y sola; si es sustantivo, no se verbifica, y si es
verbo no se sustantiva; es decir, que no llegan i. tener
transcendencia jam4s en esta lengua, y se distinguen
tambi6n en que expresan objetos, abstracciones y ne-
cesidades de una sociedad mds adelantada. Es, por lo
tanto, impropia de una critica seria la explicaci6n por
el latin, en todos casos, de los parecidos que puedan
presentarse en ambas lenguas.
Lo mismo pudiera decirse de otros reparos que
M. Blad^ pone d la toponymia ibirica de Humboldt,
que de la de Astarloa en su mayor parte. No concibe,
por ejemplo, que Ilarcuris pueda significar arbejal 6
pueblo de arbejos, ni que Lassisa pudiera llamarse la
ciudad de las cenizas; sin hacerse cargo de que hoy
todavla, el pueblo del Escorial y el palacio de las Tu-
llerias no deben sus nombres sino a otros tan humil-
des como escorias y tejeras, No comprende tampoco
que el ach 6 aitz, igual d roca 6 piedra en e(iskaro, pu-
diera convertirse en ast para formar ei nombre de mul-
titud de ciudades, siendo ese trdnsito tan natural sobre
todo en boca de pueblos que ya no conocen la pro-
nunciaci6n vasca. Es cierto que hay otras palabras
en eliskaro cuya formaci6n 6 parte esencial es el ast;
pero su significaci6n no es tan adecuada ni primitiva
para poder dar nombre i. los lugares. Los nombres
que con esta raiz, llevan consigo el ur 6 «n, \asco
tambi6n, como Asturias y Asturica 6 Astorga, tienen
un sello etjskaro innegable que viene d confirmarse,
mds si cabe, con lo adecuado de la significaci6n. Y d
prop6sito de esta palabra aitz debemos hacer notar
que en ninguna lengua se puede estudiar mejor la
historia de las palabras. Esta, por ejemplo, nos hace
tocar las edades prehist6ricas y es indudable que fu6
usada y form6 parte de alguna lengua hablada por los
hombres de la edad de piedra; y la prueba esta en los
i08
compuestos: aizkora^ el hacha, aitzurra, el azad6n, y
aiztto, cuchillo, empleados todavia en las provincias
vascongadas, que nos hacen conocer la materia con
que se fabricaron en un principio estos instrumentos
prehist6ricos. H6 aqui palabras bien antiguas, y que
s61o el eliskaro conserva con car^cter tan probada-
mente arcdico. Y no se diga que estas son etimologias
de un vasco, ni de Larramendi, ni de Astarloa, ni de
Humboldt que pudieran parecer parciales, sino del
hombre que sabe hoy mejor que nadie el eliskaro, del
principe L. L. Bonaparte (i).
Por dltimo, M. Blad6, siguiendo en su tema de re-
bajar la importancia del edskaro, llega hasta negar la
conversi6n natural de la r en /, en iria, uria, iUa, ulia.
Este tr^nsito, sin embargo, estd reconocido por todos
los fil61ogos; es una de las leyes de Grimm, confirma-
da por la observacion en los idiomas indo-europeos y
regla general y constante en todos los demds. Los ro-
manos sustituyeron muchas veces la / d la y, en los
nombres iberos, y dijeron, por ejemplo, Iliberis por
Iriberris, lo mismo que los españoles en el Perii dije-
ron Lima, por Rimac, y que los chinos llaman k los
iiBXiceses folanci.
Ya hemos hecho notar que todas las ciudades cuyos
nombres cita M. Blad6, casi asombrado de que se
quiera ver en ellas algo edskaro, pertenecen d pueblos
y k razas que tuvieron sin duda un fondo comtin de
raices, sino con el etiskaro, con una lengua analoga,
anterior d todas ellas. No tiene, pues, nada de extra-
ño que las palabras uri 6 m, uli 6 Ui, conservadas por
el vasco en su verdadero significado, entren en la for-
maci6n de esos nombres de pueblos tan diferentes y
(i) V. Etudes de Linguistigue et d'Ethnographie, pag. 238. Hove-
laque, A. Vinson.
409
tan distantes entre si, cuando se sabe que la tradici6n
hebrea hace proceder al pueblo elegido, de Ur; que en
latin el nombre por excelencia de la ciudad es Urs;
que el griego polis se reduce naturalmente d oris 6 uris
sin m^s que eliminar la p enf6nica, usada tambi6n en
el vasco; que en aleman Dorfy Bolk tienen por n6cleo
el ur\ y que en fin, el acadiano uru, eriy de los cunei-
formes es, como ya hemos hecho notar, el nombre alu
de ciudad, en los asirios (i).
Es esta, como vemos, otra palabra de larga historia
y de alta antigtiedad, que el vasco conserva tambi6n
en toda su pureza primitiva.
Creemos, sin embsrgo, que los compuestos con eli
no deben reducirse k uri, puesto que eli, tiene una sig-
nificaci6n en vasco que no es precisamente la de pue-
blo, sino de reuni6n y que pudo dar lugar d nombres
de ciudades.
Ahora, esta persistencia de las palabras uri, iri, eli,
ur, en tantos nombres de pueblos, ciudades y rios co-
mo citan Humboldt y Astarloa, y copia M. Blad6, ^no
hace sospechar con fundamento que pudieron ser de-
signados asl en idiomas oriundos de una lengua eñs-
kara 6 al menos muy pr6xima y parecida k ella? Que
esto no tiene nada de imposible, sino que es al con-
trario lo mds 16gico, se comprende en seguida recor-
dando lo que hemos dicho respecto de la evoluci6n en
el lenguaje .
El libro en que Humboldt, secundando k Astarloa,
di6 a conocer la toponymia euskara (2), tuvo un 6xi-
to del cual se lamenta M. Blade. Los cuerpos sabios,
(i) V. Assyrian Grammar, A . H. Sayce, Silahafy^ pag. 5, London.
(2) Recherches sur les habitantes primiti/s de l'Espagne, 1821; Hum-
boldt.
m
dice 61, han acordado i, esta obra sus recompensas y
sus supremos elogios.
Silvestre de Sacy (i) la ha aprobado sin reserva;
Michelet, le concede entera fe (2); Jauriel (3), Ama-
deo Thierry, Amp6r (4), y la masa de historiadores,
fil61ogos y numismatas, han seguido la vfa trazada por
Humboldt. M. Blad6, d pesar de las cortapisas que
pone al sistema de interpretaci6n de Humboldt, no
iogrard contrarestar tan poderosos testimonios, por-
que en esta materia por lo menos, la raz^n no le asis-
te, segiin hemos procurado demostirar aunque no de
una manera completa, pues la fndole de estos estudios
no nos consiente descender d todos los detalles. Inte-
ligenti pauca.
vn.
No es M. Blad6, ciertamente, el tinico crltico ene-
migo de la extensi6n y de la influencia del eliskaro.
Parece haberse puesto de moda la idea de prescindir
del vasco en los estudios filol6gicos, 6 por lo menos,
dejar de considerarle como lengua digna de pro-
fundo estudio por su importancia, «Si el sistema de
Humboldt, dice un acad6mico español, pudo seducir
en otros tiempos, hoy se encuentra pr6ximo al mds
completo desprestigio, pues hasta sus mismos parti-
darios contribuyen i, arruinarlo.i
Si; es verdad; en el hecho, tiene raz6n el Sr. Tuvino;
pero, iqu6 manera tan superficial de ver las cosas no
revela ega critica que juzga y condena el sistema de
(i) Joumal des Savants, 1821: pigs. 587-93 y 643-650
(2) Michelet, Histoire de France, pags. 237-47.
(3) Histoire de la Gaul. meridionale sous les conquerants Germani-
ques, tomo 2.0
(4) Amp^r, Histoire Romaine & Rome.
lil
un hombre de genio, que despu6s de todo ve m^s
por intuici6n que los hombres de detalle con su.cien-
cia, tan s61o por algunos defectos 6 equivocaciones!
iQn€ importa que Phillips, por ejemplo, reconozca
cudn exageradas y gratuitas son las pretensiones de
Humboldt, intentando explicarlo todo por el vascuen-
ce, lo cual no es cierto, pues Humboldt reconoce las
inñuencias celta, semita y aryana en la Penfnsula, ni
dice que el vasco sea la lengua ib6rica toda, sino la
tnds antiguafarma de lenguaje que se habl6 en España; 6
que Zobel de Zangronis y otros, supongan ilegitimas
sus conclusiones, echdndole en cara no saber k la per-
fecci6n los ocho dialectos euskaros? ^Los saben ellos
acaso? El (inico que podia ser voto en la materia es
Van Eys; pero Van Eys no sale precisamente de los
dialectos; no estudia ni comprende los transitos sino
dentro de los dialectos. iQu6 se quiere que salga de
esta crltica mezquina cuando es preciso seguir la evo-
luci6n de una palabra a trav6s de mil choques de len-
guas diferentes que la hacen desgastarse, para reco-
nocerla adn? Van Eys, demuestra, por ejemplo, que
acha^ aitza, nunca se ha convertido en astay puesto que
ach, vizcaino, es aitz, guipuzcoano, y haichf laburdino,
habi6ndose perdido la i como en aize que los vizcainos
pronuncian ache, Resulta, pues, que aitz 6 ache, nada
tienen de comtin con ast; y de esto se deduce que la
filiaci6n eliskara de los lugares que empiezan con ait,
desaparece por completo, y se sospecha que ait venga
del griego 6 quiz^s del fenicio.
Veamos esto; aparte de los nombres existentes en
las mismas provincias vascongadas donde todo es
eiiskaro, fuera de la posterior influencia romana,
como Asta, Asteguieta, Astoviza, Astorga, Astulez en que
poV precisi6n el ast significa roca, hasta por la coinci-
dencia del sitio, 6 no significa nada, tenemos que
m
Van Eys discurre de este modo: no hay hoy ningñn
dialecto efiskaro en el que ast signifique roca; este
nombre se expresa en eiiskaro por ach, aitz 6 haich\ es
claro, pues, que los nombres en ast no son e(iskaros; y
sin mas, queda resuelta la cuestion para 61 y para
otros vasc6filos que podran ser muy ilustres como ta-
les, pero que no debieran meterse en otras cosas aje-
nas acaso a sus estudios.
iQue importa que el m^s profundo conocedor del
eijskaro asegure que en ning(in dialecto se trueque
ura en ula 6 uria en ulial £Qui6n le dice k el que si vie-
nen mañana unas hordas chinas por ese pais, en la
dificultad que tienen de pronunciar las erreSy no las
truequen en eles?
No ha querido nunca decir Humboldt que el trdn-
sito se hiciese en los dialectos mismos, sino en el cho-
que con otras lenguas nuevas. Figur6monos que k la
venida de los celtas 6 de los romanos, la palabra As-
turias fuese Aitzuriac 6 Achturiac; es claro que los
celtas 6 romanos procurarian simplificar la pronuncia-
ci6n diciendo Asturias. H6 aqul explicados bien sen-
cillamente todos los inconvenientes. Esto, dado el
caso de que no fuese ast una forma paralela antigua-
mente de las otras tres, como debe suponerse en vista
de los nombres existentes aun en las provincias. Pero
iya se ve! para ciertos hombres que no ven mds que
el detalle en todo, algunos errores 6 descuidos de
Humboldt son imperdonables. iQu6 es eso! jHacer
venir Astigarraga de ast roca, siendo asi que viene de
astigar tilo! ^Y llegar a creer que Urbino y Orbieto
procedian del eiiskaro, cuando Urbino fu6 antigua-
mente Urbisbina y Orbieto Urbs-Vetus como lo ha de-
mostrado Charnock!
jAh señores criticos! cuando un escritor abarca la in-
mensidad de cosas que abarc6 Humboldt, no puede
413
ocuparse en todos los detalles; 61 sabe que algunos *
errores de poco mas 6 menos van en sus obras y deja
al tiempo el cuidado de enmendarlos; pero un par de
errores locales no pueden anular un sistema repleto de
hechos y de pruebas, lo mismo que media docena de
cnticos gramaticales no bastan para hundir a Hum-
boldt. Cuando uno de estos hombres de genio viene al
mundo con una misi6n cientifica, no hay ejemplar de
que su intuicion le engañe en las grandes lineas de una
teoria. Y que Guillermo de Humboldt es acaso un lin-
giiista superior a todos, lo prueban su espiritu de in-
vestigacion analitica, su vasto tesoro de practica
ciencia etnografica y el uso que hizo del estudio de
las lenguas, empledndolas como medio de llegar a un
conocimiento mds exacto de las formas del pensa-
miento y viendo en su desarrollo arm6nico una fuerza
superior a la mente humana.
El mas prudente de todos estos criticos, aunque
inclindndose al parecer de Van Eys y Vinson, es
M . Abel Hovelaeque: «Pensamos, dice, que el nom-
bre de Humboldt no basta para producir convicci6n.
Posible es que sus presunciones hayan sido justas;
posible es y hasta verosimil y probable que los antiguos
habitantes de la Iberia hayan hablado una lengua
aliada al vasco 6 quiz^ una forma mas antigua del
vasco; pero no admitimos de ning(in modo que esto
se halle prpbado.»
No sabemos qu6 clase de pruebas serdn necesarias
para llevar la convicci6n al animo de los modernos
criticos. Tenemos, este es el hecho, la lengua euskara
sola y sin parecido i, las faldas del Pirineo; no hay
recuerdo tradicional ni hist6rico que se refiera 4 la
invasi6n 6 Uegada de tan extraño pueblo, como hay
de los celtas 6 de los germanos; existen huellas y ves-
tigios diseminados en todas partes de España, de
8
114
Italia y hasta de Grecia, si bien, mezclados k veces y
desfigurados en parte por otros pertenecientes a pue-
blos sobrepuestos & causa de diferentes y posteriores
invasiones; estos vestigios 6 nombres etiskaros de lo-
calidades, tienen todo el sabor y el aire de familia de
los vascos actuales y (lo que es decisivo por las coin-
cidencia) tienen verdadera adecuaci6n entre el sig-
nificado y el sitio; ;c6mo no'confesar que son eiiska-
ros? Esta es la piedra de toque. EI mismo HumboMt,
al dar la etimologia vasca de Astura, en Italia, lo
bace con timidez y recelo, confesando que no hay
rocas en las arenosas riberas de aquel rlo. Hoy se
cree que Astura procede de Stura, que viene (l su vez
del celtico dur, agua. Enhorabuena; pero este dur pu-
diera demostrarse que, k pesar de ser el nombre del
agua en celta, ha tenido una forma mds antigua en
el ur eliskaro, agua tambJcn, 6 mejordicho, en un an-
tecesor de ambos idiomas, El eiiskaro emplea la t eu-
fonica antes del «r, en ocasiones, sobre todo en com-
posici6n; y el nombre de iturri, fuente, no tiene otro
origen. Bien visto, pues, si Humboldt se equivoc6 en
la etimologia de Astura, no es menos cierto que k la
larga, se encuentra esta etimologia m^ arcaica en el
efiskaro que en ningdn otro idioma, pues conserva en
61 su nñcleo en la forma mds simple y primitiva: ur,
Por lo demSs, importa poco para los fines de la
ciencia que los primeros habitantes de Espaiia hayan
hablado 6 no hayan hablado el euskaro; basta solo
reconocer en esta lengua un resto dcl lenguaje primi-
tivo, conservando raices y formas antiqmsimas y mis
puras que otfo cualquier idioma de los que han podi-
do influir en la religi6n y cultura de nuestra raza.
Pero no es ficil saber qu6 otra lengua pudo habet
Eii'iohablada en el MediodSa de Europa antes de tas
invasiones aryanas, como no sea el eSskaro 6 dialec-
415
I
tos, antecesores suyos, dfe la misma familia. De nin-
gdn otro idioma quedan restos anteriores d esta 6po-
ca. iNo se impone como lo mds natural, sencillo y
verosimil el creer en la dominaci6n de una raza mon-
goloide con civilizacion turaniana y lenguaje e(iskaro
en aquel tiempo? ^No vienen k confirmar esto mismo
los testimonios geologicos y los caracteres antropol6-
gicos? Pues si esto es asf, ^i qu6 ese empeño en negar
la extensi6n y la influencia del euskaro? iPor qu6 re-
bajar la importancia de los trabajos de Astarloa y de
Humboldt? ^Por que no confesar que aunque no sea
mds que una hipotesis, asi como pasa en las ciencias
naturales, conviene suponer la existencia del euskaro
en los tiempos prehist6ricos como punto de partida
de la investigaci6n cientlfica?
Nosotros suponemos una invasi6n euskara que se
sobrepuso a los pueblos autochtonos, de raza khaml-
tica, probablemente, 6 bereberesj segun motivos que
hay para sospecharlo asi (i); invasi6n, por otra parte,
muy anterior a las invasiones aryanas.
Se ve, pues, como es posible reconocer gran im-
portancia y extensi6n al euskaro (2) dentro del m6to-
do cientifico, sin pasar plaza de vasco-maniacos, que
es el duro epiteto con que algtan ligero escritor ha mo-
tejado a los exagerados partidarios del vascuence,
Negar por negar se puede negar todo. ^No ha nega-
do Dugald Steward la existencia del sanscrito? Pero
este descredito del etjskaro pasara como pasa todo lo
que no tiene razon de ser. Una reacci6n en buen sen-
tido comienza d iniciarse ya. En la discusi6n sosteni-
(i) Los aborlgenes ibiricos 6 los bereberes en la pentnsula, por don
Francisco Maria Tuvino.
(2) Siempre que empleamos esta palabra euskaro, refiri^ndose
a tiempos antiguos, entiendase: conjunto de caracteres anteceso-
res parecidos.
116
da durante estos ultimos meses en la importante re-
vista inglesa The Academy, M. Julien Vinson, profesor
de la Escuela de lenguas orientales vivas de Paris,
ha sostenido con brillantes datos que el Oeste y el
Norte de Europa fueron poblados en los tiempos pre-
hist6ricos por razas que hablaban lenguas que se re-
fieren al tipo edskaro.
Probada esta opini6n, puede deducirse la uniformi-
dad de lenguaje en toda Europa antes de las invasio-
nes aryanas.
El origen y clasificaci6n del euskaro es, en nuestro
concepto, cosa averiguada; lleg6, pues, la hora de
sacar las consecuencias de estos hechos y aplicarlos
4 la investigaci6n cientifica.
LA ONOMATOPEYA BER. '
Hemos visto que el etiskaro no se parece en su ex-
tructura d los idiomas indo-europeos, y que es una
lengua conglutinada, cuyas analogias se encuentran,
mis que en ninguna otra parte, en los idiomas ameri-
canos. Añadiremos que tiene para distinguir los casos
un sistema de proposiciones que la aproximan bas-
tante a las leguas tdrtaras pertenecientes al Asia cen-
tral y al grupo fin6s, grupo que comprende, no s61o los
idiomas del Nordeste de Europa, sino todos los que se
hablan en la Rusia septentrional hasta la extremidad
del Kamtchatka.
Es de notar que el empleo de las posposiciones es
anterior, en la evoluci6n de las lenguas, al empleo de
los casos, como estos lo son al de las preposiciones. No
hay ejemplar de que las preposiciones hayan sido usa-
das jamds antes que las posposiciones y los casos, y
6stos no son mds que el resultado de la conglutina-
ci6n de las posposiciones d las palabras.
H6 aqul el procedimiento evolutivo en sus diferen-
tes grados: primero la radical casi siempre monosil^-
bica; despues la radical seguida de posposiciones
correspondientes al periodo de conglutinaci6n; la ra-
118
dical sometida d la flexion como en las primeras len^
guas indo-europeas; por dltimo, la preposicion segui-
da de la radical como en las modernas.
Estas observaciones sobre la declinacion en el len-
guaje pueden servir para fijar de un modo relativo la
edad de las diferentes familias de idiomas. Antes de
saber esto, los gramaticos tenlan este axioma: «el ar-
ticulo precede al nombre como el Lictor marcha de-
lante del ConsuL» Si hubieran conocido los idiomas
conglutinantes, hubiesen dicho que era un escudero
marchando detrds de su señor. La anterioridad del
eñskaro y de los idiomas turanianos sobre los aryanos
no admite duda por consiguiente. El estudio del vo-
cabulario de estas lenguas prueba ademds que estas
razas carecian de una porcion de conocimientos que
se encuentran desde su origen en los pueblos indo-
europeos. Esta marcha general del lenguaje que hemos
determinado solamente respecto de las declinaciones,
puede estudiarse tambien en la evoluci6n particular
de los idiomas.
En el primer estado de la lengua egipcia, las radi-
cales poseen la facultad de ser empleadas como sus-
tantivos, como verbos y como particulas, sin que la
escritura sufra por eso cambio alguno.
La idea de indicar, por una modificaci6n, el papel
de la palabra en la frase, ha venido mucho despu6s.
El espiritu suplia k las formas indicativas de la cate-
goria gramatical, de la misma manera que hoy toda-
vla empleamos un adjetivo en su sentido adverbiaL
Se han servido los hombres, pues, de la palabra, al
principio, con su sentido general 6 indefinido que no
comprende m£s que la noci6n fundamental que habia
que explicar.
Este hecho que se observa tambien en el antiguo
chino parece ser una ley del lenguaje.
119
Los pensamientos expresados por los'primeros hom-
bres eran tan sencillos y tan poco abstractos, que la
inteligencia, para coger su sentido, podia descuidar el
empleo de las flexiones que subordinan las palabras
entre si, Las flexiones se introdujeron gradualmente,
consistiendo primero en ciertas radicales empleadas
d titulo de calificativos, signos, nombres, modos y
tiempos, y acabando por ser exclusivamente reser-
vadas a este papel excepcional. Nada pone de mani-
fiesto mejor este hecho que la comparaci6n del chino
antiguo y moderno.
En el Kouan-hoa, lengua Uamada impropiamente de
los mandarines, se emplean como pronombres relati-
* vos, auxiliares y marcas de tiempo, palabras que en
el KoU'Wen 6 lengua antigua, figuran con su sentido
propio de radicales abstractas.
El egipcio sigue la misma ley.
Ahora bien, de todas esas radicales 6 palabras pri-
mitivas empleadas como simples nombres, verbos
simples 6 pronombres simples, salieron por individua-
lizaci6n de sentido, por combinaciones, derivaci6n y
composici6n, los nombres sustantivos y adjetivos, los
verbos conjugados con sus participios, los adverbios,"
las conjunciones, las preposiciones y los articulos.
De no tener en cuenta estos hechos, que son la base
de la ciencia del lenguaje, se caeri en el error de
creer que los hombres empezaron por inventar un
nombre para cada cosa.
Sin estos antecedentes no seria ficil probar la iden-
tidad de ciertas formas aryanas y turanianas; pero la
ciencia, facilitando el conocimiento de los elementos
del lenguaje, alcanza k las primeras manifestaciones
de la inteligencia. Comprendiendo toda la sorpresa
que el sistema de interpretacion de un nombre arya-
no, semitico 6 egipcio por el edskaro, tartaro 6 mant-
m
chu, puede causar aun en aquellos fil61ogos que no se
han elevado en sus comparaciones mds alid del sans-
crito 6 del aryaco, no nos habriamos atrevido a pre-
sentarlo sin mayores desenvolvimientos; pero la
opini6n respetable de un profesor ilustre nos abona, y
la ciencia exige ya que se pongan de una vez y frente
k frente el aryanismo con el turanismo para com-
pararlos.
He aqui este pasaje de Max Muller en una de sus
conferencias pdblicas sobre la ciencia de la religi6n.
«Los nombres de las principales divinidades, las
palabras tambien que expresan los elementos esencia-
les d toda religi6n, tales como oracion, sacrificio, alfar,
espiritu, ley,fe, han sido conservadas entre las naciones*
aryanas y semiticas, y esta preservacion no puede
explicarse sino de una manera. Este primer punto
esclarecido se podra abordar con mds esperanza de
exito, un estudio comparativo de las religiones tura-
nianas, porque no es permitido, en mi concepto, dudar
de que al lado de las religiones primitivas de los
aryas y semitas, haya habido igualmente una religion
turaniana primitiva antes que cada una de estas razas
se dividiese en muchas ramas por la lengua, el culto
y el sentimiento nacional.»
Esa preservaci6n de las palabras sagradas en las
razas aryana y semita no puede explicarse en efecto,
sino de una manera: por la comunidad de origen que
s61o pudo tener lugar en el seno del turanismo, de
donde surgieron despu6s esas dos ramas en virtud de
la evoluci6n.
A nadie deberd sorprender de ahora en adelante que
un pueblo de lengua turaniana, como el etiskaro, haya
tenido una influencia compartida, sin embargo, con
las otras ramas del turanismo, en la cultura y en la
religi6n de los aryas y semitas. Es cierto que el etis-
m
karo, bien sea, como siente Humboldt, por haber con-
servado mejor la pureza de sus formas, 6 por haber
sido, lo que es mds probable, en aquellos primitivos
tiempos el mas extendido de todos los idiomas tura-
nianos, ejerci6 §l nuestro modo de ver mayor influen-
cia que los otros.
La palabra bero no es precisamente etiskara por
mas que en este idioma nos ofrezca una de sus mds
importantes significaciones, la de calor, puesto que su
hom6nimo turco bar presenta la no menos interesante
de fuego, y que otros muchos idiomas, como veremos
lu6go, la poseen con ligeras variantes expresando las
mismas ideas 6 las consecuencias que de ellas se des-
prenden; pero el etiskaro conserva, d no dudarlo, la
mds pura forma primitiva: Ber,
Esta palabra encierra en si una onomatopeya cu-
riosjsima que nos hace remontar §l los orlgenes del
lenguaje. Es una de las palabras mds antiguas y que
nos va d instruir en el procedimiento empleado por
los hombres cuando empezaron d querer expresar sus
pensamientos por medio de la voz.
Hagamos abstracci6n de la cultura actual de la
humanidad. Figur6monos una familia de la edad dfe
piedra, que no ha tenido todavia ocasi6n de aprender
d servirse del fuego para condimentar sus alimentos
ni para calentar el agua. Hubo un tiempo en que el
hombre estuvo asi.
Por primera vez d un individuo de esta familia se
le ocurre coger una vasija, llenarla de agua y aproxi-
marla al fuego. Al poco rato la familia sentada en el
hogar siente un ligero rumor que sale del fondo de la
olla; el ruido crece; se aproximan todos y. entre nu-
bes de vapor que despide el agua aprisionada, se ven
joh pasmol multitud de ampoUas 6 burbujas que se
chocan, que se aprietan, que se rompen. El agua esta
122
en movimiento, el agua hierve, el agua vive. ^Es,
pues, un ser animado? La familia se contempla atoni-
ta. iQu6 s6r, qu6 espiritu de vida habrd alli dentro? El
agua, en tanto, sigue murmurando su berf ber, ber, ber.
Este fenomeno del agua hirviendo, que k nadie
Uama ya la atencion, debi6 impresionar vivamente el
dnimo de los que primero lo observaron. Seria un
error indisculpable juzgar la humanidad primitiva
por la actual. Aqu611a tenia otro modo de ver las co-
sas, de sentir, y, por lo tanto, de pensar. Hay entre
esos dos grupos de generaciones humanas la diferen-
cia que entre un niño y un hombre. Todo interesa y
excita la curiosidad del primero, por lo mismo que
no comprende nada; y si no se le inculcan nociones
exactas de las cosas, mil ideas absurdas se apoderan
de el; mientras que solo llama la atencion del segun-
do lo inesperado y nuevo, cansado ya de ver los fe-
n6menos ordinarios de la vida. Pero en la infancia de
la humanidad era milagroso y sorprendente mucho
de lo que hoy nos parece ordinario y natural. La ex-
plicacion que los antiguos se daban de los admirables
fen6menos de la naturaleza, contribuia, mds que nada,
€ aumentar su turbaci6n y respeto, viendo en todos
ellos una causa animada, un soplo vital y, por consi-
guiente, un poder y una voluntad. Atraerse el amor,
6 por lo menos la simpatia de estos seres temibles, de
buena 6 mala intenci6n, pero siempre fuertes, siem-
pre poderosos, contra los cuales toda resistencia era
iniitil, debi6 ser el empeño de los primeros hombres.
Mas £c6mo lograr su amistad? ^De qu6 modo obligar-
les k ser buenos y compasivos? Nada mds fdcil. Ellos,
como los hombres, deben agradecer los dones, ablan-
darse con los ruegos, aplacar su ira, desfogar su c6-
lera con la sangre de un s6r cualquiera; de ahi la
ofrenda^ la oracidn, el sacrificio.
123
La religion y el culto surgieron, pues, logica y es-
pontdneamente del discurso humano en presencia de
la naturaleza animada. Si bien es cierto que los mds
antiguos documentos religiosos que nos quedan, no
representan este primordial estado religioso del g6ne-
ro humano en toda su sencillez original, indican, sin
embargo, suficientemente, como debio ser. En un
principio hubo tantos dioseg como poderes ocultos 6
agentes animadores eran supuestos en los fenomenos.
Cada uno de ^stos tenia el suyo. A pesar del alto
grado de evolucion religiosa que representan ya los
Vedas, hay pasajes en que el niimero de dioses se ele-
va a 300 y k 3.000, distingui6ndose en grandes y pe-
queños.
Es un recuerdo de la antigua pluralidad.
Sin embargo, ya desde los tiempos mas remotos em-
pez6 d operarse un movimiento 16gico de concentra-
ci6n caminando k la unidad: un Richi dice: «Ninguno
de vosotros, 6 dioses, es pequeño 6 grande; todos sois
grandes;» y otros se elevan ya al mas puro mono-
teismo.
Los hombres llegaron d comprender que un mis-
mo agente podia obrar y manifestarse en diversos f#-
n6menos, y la pluralidad primitiva fue reduci6ndose
poco a poco. Una gran divisi6n debi6 establecerse
desde lu6go en medio de la infinita variedad. Los fe-
n6menos celestes son manifestaciones de un poder
diferente del que agita y produce los que tienen lugar
acd en la tierra. De aqui la famosa Dyada creatriz,
alma del cielo y alma de la tierra, primer dogma de
la teogonia india, el padre y la madre de todo lo crea-
do, Dyaus-Pitar, el cielo padre y Prithyvi-mlLtar en
los aryas asiaticos; el Thir escandinavo y el Tius tu-
desco, con Herta y Nertha, en los europeos.
La trinidad de Brahma, Vichnu y Siva es posterior-
m
En los Vedas no se hace menci6n de ella todavia. La
primera trinidad v6dica tuvo su origen en una divi-
si6n anterior de dioses superiores, medios 6 atmosf6-
ricos, 6 inferiores 6 de la tierra. Tomando el principal
de cada una de estas tres clases resulta una especie
de trinidad: Varuna, Indra y Agni. Segun Wilson,
estos tres dioses no son mas que uno, personificaci6n
del alma del universo maka atma; el svayambou de las
leyes de Manu. Esta idea monoteista existe en los
himnos de la ultima epoca.
En los Nascas se establece otra divisi6n mas filos6-
fica. Se refunden en una unidad todos los poderes,
agentes 6 principios del bien, y en otra todos los del
mal. La lucha entre los elementos de la naturaleza se
engrandece, simplificdndose, representandose en dos
personalidades, Ahoura-Mazda y Arimanes; pero el
buen principio triunfar^ del malo. No habrd mas dios
que Ahoura-Mazda. El destino de la reHgi6n en las
razas superiores, es, pues, Uegar d la unidad; y nos-
otros apenasconocemos,de los pueblos hist6ricos,sino
ese tiltimo periodo de su evoluci6n religiosa, que si no
fuera por los muchos vestigios que nos han dejado de
su desordenado politeismo, nos veriamos tentados d
creer que la unidad de Dios habia sido siempre el
dogma de la humanidad. Los libros santos que po-
seemos, los Vedas, los Nascas, la Biblia, reflejan el
pensamiento religioso de aquellos pueblos; pero no son
bastante antiguos para iniciarnos en el misterioso ori-
gen de los mitos.
El mito en su nacimiento pertenece al estado pri-
mordial del espiritu humano. Solamente compren-
diendo este estado mental que puede ser comparado
con el del niño 6 el del salvaje, se conseguira ver claro
entre tanta niebla.
La causa principal que convierte en mitos los mds
125
ordinarios fen6menosde la vida,es, comohemos dicho,
la creencia en la animaci6n de la naturaleza entera.
De esta creencia en la animaci6n de una cosa cual-
quiera, dla de su personificacion, no hay mas que un
paso.
Esta manera semi-infantil de ver las cosas existe
en el salvaje de todos tiempos, y se observan de cuan-
do en cuando todavia reminiscencias de ella en la
historia de pueblos civilizados. La niña que cas-
tiga su muñeca, el hombre grave que da un puntapi6
al banco 6 d la silla que le ha hecho tropezar, como
Jerges azotando el Helesponto 6 Cyro secando elGyn-
d6s, revelan esa tendencia a ver la vida y la persona-
lidad en todos los objetos de la naturaleza. ^No se ha
formado causa y condenado hace poco mas de dos si-
glos en Asturias, k un enjambre de ratas que moles-
taban a un pueblo, ni mis ni menos que el Tfibunal
del Pritanco en Atenas hacla lanzar fuera del territo-
rio d cualquier objeto inanimado que causase la muer-
te de un hombre? Otros dosejemplos citados por Tylor
en su Primitive cuUure son tambi6n claros vestigios de
ese estado sicol6gico primitivo: la antigua ley ingle-
sa que declaraba deodand, 6 dado d Dios, es decir, con-
fiscado y vendido para los pobres, no solamente toda
bestia que hubiera muerto d un hombre, sino hasta
una rueda de carro que pasase por encima de 61, 6 un
drbol que le aplastase al caer; y esa costumbre alema-
na que hace prevenir y avisar la muerte del amo de la
casa k las abejas del jardin y §l los ganados del establo,
y remover hasta los sacos de trigo y los muebles todos
§L fin de que se enteren de que el señor no existe ya.
Todo esto parecerd inverosimil alli donde las cos-
tumbres hayan llegado d desaparecer; pero no por eso
la doctrina de la vitalidad universal ha de ser consi-
derada como una ficci6n filos6fica modema 6 un mo-
126
do po6tico de hablar en los tiempos primitivos. No, la
animacion de la naturaleza con esas ideas de vida y
de voluntad que llegan a personificar los fen6menos
y los objetos, fueron propias de los primeros hombres,
y i nosotros nos queda todavia alguna reminiscencia
de aquella manera de sentir. Plat6n esti bien cerca
de nosotros en el tiempo, y £ pesar de su genio, creia
que los astros eran seres animados. Los griegos y ro-
manos personificaban tambi6n los rios, los vientos,
las nubes. Todas estas ideas, lejos de ser meras fanta-
sias 6 simples metaforas, proceden de una reflexi6n
muy 16gica y muy seria; vienen i ser el sistema filos6-
' fico de las primeras razas, grosero, si se quiere, pero
el unico que podia darles raz6n de los. fen6menos §l
falta de leyes naturales.
H6 aqui ahora por qu6 se ha tardado en descubrir
el origen de los mitos. A parte de que la etimologta de
los nomhres es ademdsy al mismo tiempOy la guiay salvaguar-
dia del mitologista, como dice Tylor (i), los exegetas y
los criticos no se colocaban en ese punto de vista, y
seguian juzgando el mito con arreglo k sus principios,
k su educaci6n y k otro sistema del mundo entera-
mente distinto y que no podia, de ningtin modo, pro-
ducir verdaderos resultados. Menester es, por consi-
guiente, identificarnos con aquel modo de ver y de
pensar del hombre primitivo. Tenemos ya la clave
principal en esa filosofia de la animacion del todo. No
se necesita mis, para tener exito, que seguir el curso
16gico de la asociacion de ideas partiendo de ese
principio.
Ahora comprenderin perfectamente nuestros lec-
tores por qu6 un fen6meno tan insignificante hoy,
como la ebullici6n del agua, pudo producir y produjo
(i) Primitive culture', E. Tylor, pag. 289, tomo i.o, Lond6n.
127
sin duda tal sorpresa en la familia prehist6rica. Ella
adquiri6 el convencimiento de que el agua sometida a
la influencia del fuego cobraba aliento y vivia. Al re-
cordar despues, todos los fen6menos que acompaña-
ron al hervor» el desprendimiento de vapores, la for-
maci6n de las ampollas, el calor intenso, y, sobre todo,
el inexplicable rumor, no se les pudo ocurrir para ex-
presar todo eso nada mds ^ proposito que la onoma-
topeya her, es decir, el susurro de la vasija. Donde
hay onomatopeya, el hombre no necesita inventar pa-
labra. Cuando la ciencia est6 mis adelantada se vera
que las verdaderas raices son onomatopeyas y que el
acento, la combinaci6n, la conglutinaci6n, la analo-
gia y la asociaci6n de ideas han hecho lo demas. El
hombre no tuvo necesidad de inventar palabras, sino
s61o de imitar, de enlazar, de reformar ciertos sonidos
aplicandoles §l tales objetos. Nosotros veremos c6mo
una simple raiz, onomatopeya en un principio, Uega
en virtud de su evoluci6n d servir de nticleo i una
gran parte del vocabulario de ciertas lenguas; des-
arrollo monstruoso y que prueba la pobreza del len-
guaje original.
En el principio, la palabra ber design6 todos y cada
uno de los fen6menos que acompañan d la ebullici6n,
mas las ideas que naturalmente se asociaron d su con-
junto. Aquel sonido debi6 despertar todos esos recuer-
dos y todas esas ideas desde el primer momento. Su
significaci6n no pudo ser por lo mismo simple y ñnica,
sino varia y compleja. El estado mental del hombre
en aquella epoca comprendia bajo la misma expre-
si6n los hechos observados y las causas productoras.
Las dos principales eran en este caso el calor y la vi-
da; la una fisica, la otra metafisica. En el agua hir-
viendo que se mueve y que murmura, la raz6n de en-
tonces supuso un ser que la prestase el movimiento y
128
la vida. Por otra parte, observaciones de otro genero,
conducian al mismo resultado: el hecho de enfriarse
los cadaveres, mientras que los seres vivos despren-
den calor, habia asociado ya en la mente de los hom-
bres primitivos estas dos ideas de calor y de vida que
desde entonces fueron inseparables; el calor fu6 la ma-
nifestaci6n de la vida, y 6sta la consecuencia natural
del calor. Desde entonces, el fuego que comunica y en-
gendra el calor, el mas brillante y maravilloso de to-
dos los fen6menos naturales a los ojos del hombre pri-
mitivo, fu6 el padre de la creaci6n, el espiritu de vida,
el alma del mundo; y el sol, la mis bella y luminosa
manifestacion de este s6r en el espacio, recibi6 la ado-
racion universal. De ahi la importancia, la complica-
ci6n y la infinidad de los mitos solares.
Una antigualeyenda esthonianaconfirma este nues-
tro modo de ver y demuestra todavia la manera de
sentir y de pensar de los primeros hombres.
«El viejo Dios resolvi6, lu6go que los hombres ha-
llaron muy estrecha su morada, dispersarlos por toda
la tierra y dar d cada pueblo su propia lengua. Para
ello, colocd sobre elfuego una caldera de agua, ordenando d las
diversas razas que sefuesen aproximando d ella, una d unay
tomando los sonidos que mds les agradaran, de los que producia
el agua hirviendo,^
Esta leyenda que no lleg6 a nuestra noticia sino
despu6s de haber empezado este estudio de la palabra
hero, vino a confirmarnos en la suposici6n que habia-
mos hecho del procedimiento lingtiistico de los ori-
genes.
Esa caldera de agua, Torre de Babel de la raza
turaniana, proporciona los primeros sonidos 6 raices k
los antepasados. Se conoce que la tradici6n y la le-
yenda han exagerado mucho las cosas. De una vasija
hirviendo no habia de salir de repente una lengua for-
m
mada; pero si onomatopeyasgue habian de dar origen,
andando el tiempo, d infinidad de palabras importan-
tes. Solamente, en efecto, acudiendo 4 un pasado re-
motisimo, d un centro de creaci6n humana, donde
fuese inventado de la manera mds natural un sonido
imitativo de la ebullici6n 6 del hervor para distri-
buirse lu6go en todo el mundo por las emigraciones,
serd posible explicar la persistencia de esa forma pri-
mitiva, ber, con id6ntica significaci6n, si bien se
mira, en todos los idiomas. Podra estar mis 6 menos
disfrazada, k veces oscurecida en la composici6n, pero
la misma significaci6n de la palabra, comparada con
otras, descubrira su rango.
Un mitologista contemporaneo , Moreau de Jon-
n6s (i), ha hecho una observaci6n interesante, aunque
reducida s61o a los nombres de la Teogonia de Hesio-
do, y es que la silaba er domina en todos ellos: ^t-
her,Erehos, Eros, Hemera, Hera, Hes^er^ Demeter, Erinnys,
etcitera. Nosotros veremos que esta silaba es la clave y
la base de la mayor parte de las mitologlas; y que no
s61o el Olimpo griego y el Pante6n romano, sino los
mitos aryanos, turanianos y semitas, se pueden expli-
car, gracias i ella.
{L^stima que Moreau de Jonn6s en vez de empe-
ñarse en extravagante restituci6n hist6rica no se hu-
biera fijado en tan importante observaci6n y la des-
envolviera! Pero esta empresa no estaba reservada
para 61. £s misi6n nuestra.
Ahora, cuando presentemos ese mismo er tan hu-
milde en su origen, jugando un papel tan principal
en todas las religiones; cuando comprobemos que ese
sordo murmullo salido de la vasija de agua hirviendo
(i) Lis temps Mithologiçues, etc,, par C. A. Moreau de Jonn€s,
p4- 294.
9
130
di6 nombre d tantos grandes y adorados nombres;
cuando identifiquemos este oscuro y hasta ahora
desconocido monosilabo, con el excelso Belo, con el
misterioso Elohim 6 el antig uo Pardjania; si se pre-
gunta como pudo persistir k trav6s de tantos cambios
y transformaciones, contestaremos que esto ha suce-
dido con arreglo a esa ley presentida por Terencio,
segñn la cual aquella ralz que logra verse rodeada de
numerosa familia de derivados, subsiste, mientras que
desaparecen las demds; y no hay ralz ninguna, pode-
mos asegurarlo, que haya dado origen i mds variadas
y distintas formas. La gran significacion de esta ono-
matopeya en el principio contribuyo d extenderla en
mil aplicaciones diferentes, pudi6ndose agregar a esta
circunstancia el haber sido acaso la primera, al me-
nos de su categorla, y haber encontrado, por lo mis-
mo, libre de rivales el lenguaje. Cuando Uegaron las
otras, ella era fuerte ya y bien preparada para la lu-
cha de la vida. lQn€ daño podrian hacerla las demis?
^No tenia ella ya los nombres de los dioses inspirando
respeto a todas las edades? ^No se expresaban con
ella todas las ideas magnlficas de creaci6n, produc-
ci6n, desarrollo, vida y calor? Bien podia, pues, desa-
fiar el porvenir. jSeria curioso un libro que en todas
las lenguas conocidas, presentase la filiaci6n de esta
raiz, porque muchos misterios del lenguaje podria po-
ner en claro! Un grupo 6 una familia de palabras de-
biera tener su historia como una tribu humana, y es
un obstdculo para conseguirlo la poca atenci6n que se
presta d los origenes, dedicdndose mds bien a las for-
mas gramaticales, cuyo secreto nunca se cogera sin
un conocimiento previo de las raices. Para el estudio
de estas seria preciso romper el molde estrecho en
q.ue se han encerradp hasta ahora los fil61ogos y aca-
bar de una vez con los estudios de la especialidad y
131
del detalle en que tanto tiempo se pierde por falta de
principios y de m6todo. El que conoce una familia de
lenguas, es como si conociera una sola lengua, que
vale tanto, para el caso, como no conocer ninguna;
porque el lenguaje es un todo tan estrechamente en-
lazado, que un secreto suyo no se revela sino abar-
cando el conjunto. Que no es posible, se dira, quiz^,
abarcar el conjunto; nos explicaremos: en el metodo
^guido ordinariamente se estudia un tema en un gru-
po de lenguas de una misma familia; pocas veces se
estudia en dos, y en tres casi ninguna. Es claro que
una cabeza de hombre no basta para contener estu-
dios tan extensos; pero todo consiste en la direcci6n
<jue se les d6 y en el m6todo que se adopte. Hasta
ahora no se ha salido apenas de los estudios clasicos
y del sanscrito. Es cierto, se dird, que se han estu-
<liado bien; enhorabuena; pero los resultados positivos
.^estan en relaci6n con el tiempo gastado en ese estu-
dio? ^Hay un descubrimiento, fruto sobresaliente de
esas observaciones minuciosas? Prescindiendo de la
fratemidad lingulstica indo-europea, que era facil no-
tar con un mediano estudio del sanscrito y su compa-
raci6n, nosotros haremos ver que el mds grande de
todos los que se han hecho es un error. Es necesario,
en esta clase de estudios perder en detalles lo que se
^ane en ampiiaci6n.
Es preciso conformarse con un regular estudio de
las gramaticas, y dedicar toda la atenci6n d la compa-
raci6n de los vocabularios. Es el (inico modo de Uegar
iL los origenes para reobrar despu6s y conseguir de-
finitivos resultados en el estudio de las formas grama-
ticales. Una inversi6n del m6todo se est^ haciendo
imprescindiblemente necesaria.
Por nuestra parte, los resultados que vamos i. pre-
sentar, los hemos conseguido de este modo.
432
Este simple monosilabo er resuelve mds problemas
con su significacion original que todos los estudios
clasicos y orientales aplicados k la mitologfa hasta
nuestros dias.
El asunto es tan vasto que nosotros no haremos mfe
que allanar el camino apuntando, de trecho en trecho,
ideas que hardn oficio de faros. Otros se encargaran
de sacar las deducciones.
La mas antigua y mejor conservada forma de esta
onomatopeya, fuera de los nombres religiosos, es la pa-
labra edskara htYO^ calor. Chaho, buscando, sin m^to-
do, por todas partes, analogias al etiskaro, habia com-
parado esta palabra al breton hevvy hirviente; pero d
M. Blad6 (i) se le figura que Chaho ha ido a buscar
un poco lejos el origen del herOy y supone que debe ser
gasc6n mds bien que celta, porque los ageneses dicen
hullenty y los gascones hourent, hirviente. No acabardn
nunca estas contradicciones entre sdbios, mientras no
se cambie el m6todo de estudio. Tanta raz6n tiene
Chaho en lo que dice, como Blad6 en lo que critica; es
decir, ninguno de los dos la tiene, porque las palabras
por regla general no saltan de ese modo de una len-
gua k otra, sino que son formas evolutivas de otra an-
terior dtodas ellas, que es la que puede explicar los
parecidos. No basta encontrar algunas semejanzas,
sino que es preciso hacer una comparaci6n casi uni-
versal para encontrar la verdadera raiz de las pala-
bras. BerOy herv y hourenty tienen el mismo origen; son
afines, pero no descendientes unas de otras. BerOy sin
embargo, presenta un cardcter mucho mds arcdico
por su significado sustantivo de calor y por sus deri-
vados en lenguas antiquisimas. Aparte de los nom-
(i) Nota de la pag. 74 de sus Etudes sur Vorigie des Basçues.
433
bres de los dioses que por si solos forman una prueba
terminante, hay una infinidad de palabras en todos
los idiomas, cuyos significados, salidos por asocia-
çion de ideas y por analogia, de la idea de calor, se
han expresado, como no podia menos de suceder, con
la misma raiz que produjo el hero etiskaro. No al celta,
que tan lejano parece d Blad6, sino a otra lengua muy
separada de aqu61, en evolucion, hay que recurrir
X>ara encontrar su origen: a la primitiva, que es donde
tienen nacimiento las verdaderas raices.
Si se preguntase todavia c6mo es posible Uegar k
esa lengua originat faltando tantos eslabones en la
cadena lingñistica, diremos que es cosa f^cil, mds fa-
cil de lo que se cree; pero hay que cambiar de metodo.
El estudio comparativo que hasta ahora se ha hecho
de los.idiomas indo-europeos, no dara grandes y ver-
daderos resultados, si no se hace extensivo k los otros
idiomas de diferentes familias, prescindiendo, al em-
pezar, de las formas gramaticales, y comparando so-
lamente los vocabularios. De este modo no se toma-
xkxi por primitivas, raices 6 palabras que no lo son,
como ese celebre div, brillar, que trae consigo una
evolucion tan larga y una composicion heterog6nea,
y que ha sido supuesto origen de los nombres gen6ri-
cos de Dios, que son mucho mds antiguos que 61; ni
habra lugar tampoco a equivocaciones que introdu-
cen la mayor confusi6n en la linguistica, como esta,
por ejemplo: atribuir k los nombres que expresan la
idea de jefe: hari^ persa; harn, irland6s; heorn^ anglo-
saj6n; Brenno, galo, la raiz hhar, Uevar, sostener. El
procedimiento empleado no puede ser mas inocente
y c6modo: se busca un verbo en sanscrito que se pa-
rezca d los nombres cuya filiaci6n se procura encon-
trar, y una vez hallado, sea cualquiera la significa-
ci6n que tenga, brillar 6 sostener, se fuerza el sentido
134
hasta el punto de ver alguna analogia con ellos; asi
se encuentran relaciones extravagantes, y se dice: los^
nombres de jefe vienen de hhar; porque el jefe es el
que sostiene, haratha, 6 el que Ueva; sin hacerse cargo
que esta clase de nombres tienen la misma forma y
Uevan la misma onomatopeya her en idiomas que,
como el egipcio, por ejemplo, son anteriores a la for-
macion de ese hhar, sostener, y tienen ya el nombre
de sus jefes y reyes, formado del mismo modo, foroUy
pirha, como veremos despues.
Pero es mas: <ino se ha sacado tambien el nombre
de hermano, hhrdtar^ sanscrito, de hhar, llevar; siendo,
por precision, heredado de la familia primitiva y del
lenguaje original, y anterior, por lo tanto, a esa que
se quiere suponer raiz?
Con estos nombres de familia sucede lo que con los
nombres de los dioses; se conservan con respeto, de
una lengua a otra; querer buscar 5u significacion eti-
mologica en la misma lengua, aunque esta sea el sans-
crito, es el mismo sistema que buscar la del nombre
de un dios en un solo idioma. Es la causa de todos
los errores este m6todo. V6ase el modo de proceder de
Max MuUer, por ejemplo, investigando la significa-
ci6n original de gdmatdr y '(%\k^por^ (ganihros), hiemo
en sanscrito y en griego, que primero signific6 marido^
esposo. «Todo lo que nosotros podemos probar, dice>
es que para crear estas dos palabras se ha tomado la
misma raiz, y, por consiguiente, la misma idea funda-
mental se encuentra en el origen de la palabra griega
y de la palabra sanscrita; pero la derivaci6n se hace
en cada lengua de una manera particular. En seme-
jante caso, nosotros no debemos abanzar sino con pre-
cauci6n y tener cuidado con nuestras conclusiones;
pçro lo reconocemos, estas diferencias de formas son
en general las que se presentan entre los dialectos de
una misma lengua, donde muchas formas son posibles
y empleadas desde lu6go confusamente; despues una
de ellas es cogida por un poeta, otra por otro, y viene
d ser entonces mas popular y tradicional. Vale mds
suponer esto, que creer que los griegos, para expre-
sar una relacion que habrian podido rendir de
tantas maneras diferentes, hayan escogido la misma
raxz Y^P- (g^ffO P^r^ formar "ifajjLpoç, Yap.Spo7, indepen-
diente del indio que tomo la misma raiz para el
mismo uso, ddndole una forma causal (como en bhrd-
tar en lugar de bharatar) y uniendo d ella el sufijo
ordinario tar, formando asi gdmdtar en lugar de gamara
6 yamara, paralelo de yoLix^poç, La palabra latina gener
es todavia mas dificil de explicar; y si es la misma
palabra que el griego gambros por gamrosy el paso de m
a », no puede expHcarse sino por un procedimiento
de asimilaci6n y un deseo de dar a la antigua palabra
gemer una forma mas inteligible.»
Se comprende bien cu^nto perturban estos nom-
bres irreductibles k Max MuUer. El no ve en ellos
mds que una raiz gam que no sabe lo que es, y una
terminacion sanscrita ordinaria, tar, que no dice
nada, queriendo al mismo tiempo reglamentar deta-
lladamente los transitos, y extrañandose de la forma
griega gambros y de la latina gener, en la suposicion (y
aqui esta el error gravisimo de su metodo) de que
estos nombres estdn comprendidos en las lenguas
indo-europeas como en un circulo de hierro. Es el
mismo metodo que se ha seguido en la investigaci6n
de los dioses y que tan malos resultados ha pro-
ducido.
Comp^rese ahora con el nuestro: gambros y gener son
dos formas que nos dan a conocer que el tar de g^m^-
tar, no es un sufijo ordinario, sino un elemento impor-
tante ar 6 er, como en gambros y gener de la palabra
136
compuesta. La forma gambros, contraccion de gam-her*
os, lleva una ^ eufonica propia de la onomatopeya pri-
mitiva er, como el gamatar lleva la t de enlace antes
de ar 6 er, El gener latino no puede menos, por consi-
guiente, sino venir de una forma primitiva que las
' comprende todas y que no es la sanscrita gamatar mks
complicada y peor conservada que las demas. ^Cual
serd, pues, esa forma original que las explique todas?
No puede ser otra que la formada por las dos onoma-
topeyas primitivas del soplo y del calor: jam 6 gen-er
6 ber, que dieron lugar a estas dos: Jamher y Gen&r,
Gambros viene de la primera; gener, de la segunda, sin
sufrir variaci6n; y gdmd-tar, (gam-t-ar,) de una inter-
media,enlazada por t euf6nica. La significaci6n, pues,
de la palabra en su origen fue, por inmediata asocia-
ci6n de ideas, engendrar, engendrador (soplo productor)
y de aqui, marido, esposo, idea conservada en griego,
y despues, marido de la hija, yerno, el que habia de
fecundar 6 reproducir la familia, que es lo mismo.
^Cual de los dos m^todos explica mds y mejor?
^ A qu6 ocuparse en esos detalles de pronunciaci6n,
y extrañar que en latin sea gener, en vez de gemer, una
palabra que ha atravesado tantas generaciones en las
que ha podido ser usada la espiraci6n separada 6 in-
distintamente , gem 6 gen, cuya diferencia apenas se
nota? Son delicadezas de domine que deben desapare-
cer en el lingtiista.
Veremos que gdmdtar, en su significaci6n original
de producir 6 de esplritu creador, es el termino paralelo
vulgar de la forma Demeter, la diosa griega. Si se com-
para una palabra cualquiera, ber, por ejemplo, en diez
6 doce idiomas separados por muchos siglos en eltiem-
po y por muchas leguas en el espacio, y se ve que en
todos subsiste m^s 6 menos disfrazada su raiz con el
mismo significado u otro parecido, procedente de 16-
jif
i37
gica asociaci6n de ideas, es preciso convenir en que
estas doce palabras, semejantes en su forma y signifi-
caci6n, deriva' todas de otra primitiva que necesaria-
mente ha de ser su origen; y, en efecto, si se despojan
de los elementos diferentes que en forma de afijos 6
sufijos han podido unirseles, quedard siempre el nñ-
cleo primitivo, onomatopeya casi siempre de algun
sonido natural. No se nos oculta que este m6todo se
ha aplicado ya con alguna utilidad d las dos familias
de lenguas aryanas y semitas, pero sin salir de ellas
y sin el necesario estudio de los vocabularios. Es pre-
ciso extender la operaci6n d todos los idiomas cono-
cidos, sin reparar en tiempo ni en distancia. Unica-
mente asl podrd encontrarse el sentido original de
las raices.
Antes de hacer aplicaci6n de esta onomatopeya er
6 htr k la investigaci6n de los nombres de los dioses,
esttidiense en el siguiente cuadro las diferentes signi-
ficaciones que ha llegado k alcanzar en varias lenguas
por la analogia y la asociaci6n de ideas, partiendo
siempre del primitivo significado de vida, producci6n
6 desarroUo por el calor.
H6 aqul algunos t6rminos de su evoluci6n, tenien-
do en cuenta las leyes fon6ticas:
Turco Fuego Var.
Hñngaro Sangre Ver.
Estoniano Sangre. Werri.
Karg61ico Sangre Veri.
Lap6n. ....... Sangre Vuor.
Bret6n Viento Abel.
Griego Viento Aella,
Sanscrito Viento An-ila.
Bret6n Soberano, Jefe. Brenln .
Celta Jefe Bren.
438
Celta Tierra Ar-a.
Hdngaro Tierra Fold.
Karg61ico Tierra Peldo.
Fin6s Sol Auringa.
Malabar an-
tiguo Sol Mitra.
Medo Angel Phristha.
Cimbro Nino Barn.
En dialectos di-
namarqueses. Niño Bar, Barn, Bel.
En elBdltico.. Niño Barn.
Dinamarques. . Nacido Baren.
Alemin Nacido Geboren.
Ingl6s Nacido Born.
Alemdn Mujer Fraw.
Alemdn Ldcido Heli.
Ingles Vivo Briski.
Ingl6s Alegre, lleno de
vida Frisk.
Franc6s Brisa fresca. . . Breeze.
Ingl6s Fuego Fire.
Georgiano Calor Tbilis.
Kalmulco Jefe Ulus.
Lap6n Lluvia Abbre.
Galo Jefe Brenno.
(i) Ingl6s Ser agitado co-
mo licor en
vasija sobre
el fuego Fry.
Cada palabra emanada de una onomatopeya primi-
tiva hace mil distintas evoluciones en diferentes len-
guas, y asi es diñcil encontrar nombres de id6ntica
(i) Diccionario de Samuel Jhonson.
139
forma con una misma significaci6n. Dos palabras
iguales al principio, viajando lu6go, cada una con su
tribu, y esparcidas por los pueblos de la raza, con va-
riantes nuevas despu6s, adquieren tan disfrazadas
formas que es dificil reconocerlas por mds que guar-
den siempre su raiz. Pero, como en el origen del len-
guaje una misma raiz ha dado forma i diferentes nom-
bres, obedeciendo d esa ley natural de evolucion que
consigue el mayor resultado posible con el menor
gasto de fuerza posible, de aqui que muchas palabras
ligeramente desemejantes al principio, lo puramente
indispensable para no ser confundidas, y cuya dife-
rencia de un acento 6 de una simple vocal, (como
tenemos ejemplos en el chino, donde un solo monosila-
bo puede expresar ocho 6 diez significados diferen-
tes, segtin se pronuncie),. no quitaba ni añadia d la
raiz nada de su forma, hayan podido atravesar los si-
glos, iguales en su contituci6n, pero diferentes en su
significado.
Esta indentidad de la forma actual con la original
se ha conservado en unas lenguas y se ha perdido en
otras. Las que han conservado, por ejemplo, la pureza
original en los nombres que expresan la idea de fue-
go 6 de calor, la han perdido en. los que expresan las
de creaci6n, nacimiento, crecimiento, exuberancia, et-
c6tera, y viceversa. Por eso si se va d los vocabularios
i. buscar la identidad formal y significativa de una
palabra, apenas se encontrardn media docena en que
pueda asegurarseel origen comtin, dno ser que sean
lenguas de una misma familia; pero este no es el ca-
so, porque una misma familia de lenguas debe ser pa-
ra el fil61ogo una lengua sola. ^Cu^l sera, pues, el pro-
cedimiento que habrd que emplear para encontrar una
raiz primitiva? Es el mismo que se ha recomendado
para la interpretaci6n de los mitos; ponerse en el esta-
do de espiritu del hombre primitivo; prescindir de
cuanto, se sabe, y seguir la analogla y la asociaci6n de
ideas como pudieran hacerlo un niño 6 un salvaje. Es
preciso, para dar con esas claves misteriosas que son
la raices del origen, que el sabio se haga ignorante,
inocente y simple. H6 aqui el secreto.
Toda raiz primitiva tiene una significaci6n, produc-
to de una onomatopeya natural; pero esta onomato-
peya puede ser cogida donde menos se piensa; £quien
habia de suponer que la mas importante de todas ellas
habia de ser tomada de un puchero hirviendo? Esto,
en la civilizaci6n moderna, casi parece ridiculo. Se
habla del origen del lenguaje en nuestras academias,
en t6rminos pomposos, se escudriñan los misterios si-
col6gicos, se hace la autopsia del aparato laringeo y
se observan con toda atenci6n las leyes fon6ticas. To-
do ello es muy bueno, pero vale poco, cuando uno se
remonta a los origenes. El gran mueble de la familia
prehist6rica en su choza es el puchero de agua que
hierve al fuego, acaso con un trozo de pantorrilla hu-
mana. Un poco de realismo hace falta en la ciencia
tambien .
Comprendida la onomatopeya en la familia, surge
una nueva necesidad: £c6mo se llamard el trozo de
carne que acaba de salir caliente del agua hirviendo?
Se repite la onomatopeya con diferente tono, y el tro-
zo de carne tiene un nombre ya; por eso se llam6 al
camero berbex, y al pastor que cuida los rebaños se le
Uama todavia berger, en frances; y asl lo demds; pero
es preciso proceder con 16gica para no confundirse en
la asociaci6n de ideas. Se buscaran, por tanto, en los
vocabularios,aquellas palabras que sin tener el mismo
significado, puedan tener alguna analogia en el esta-
cjo .mental de los salvajes, y aun aquellas otras que
por 16gica asociaci6n, en cerebros infantiles, tengan
Ui
rehiciones entre si. De este examen resultard segura-
mente, si ha sido bien conducida la investigaci6n, una
ralz primitiva' con su significado original.
Ante todo es preciso estudiar cada palabra por si
sola; hacer su verdadera historia 6 filiaci6n; comparar
sus t6rminos evolutivos en los diferentes idiomas, y al-
canzar el conocimiento de su forma primitiva, exco-
giendo los terminos mis aproximados y completos.
Sirvan de ejemplo los nombres que expresan la idea
de cabeza y que deben su formaci6n a las dos onoma-
topeyas del soplo y del calor: Ha-her^ en sus formas
Ka-el 6 Ka-heU
CABEZA.
Lenguas*
Kamchadala Kavel.
Australiana de Sidney Kabra.
Sanscrita • . ... . . . Kapala.
Griega Kephal6.
Lenguas que han sufvido en estafornta contracciSn 6 sincope»
Burnu (Africa) Kla 6 Kela.
Cafre Klogo.
Armenia Klukh.
Ostiaca Kolka.
Koriaca (Asia) Koltch,
'Kourila (Asia) Killa.
Persa y turco. ; Kelleh.
Mbaya (Am6rida) Kilo.
Samoyeda \ HoUad.
Latin Calva.
Slava Golova.
Polaca Glova.
Bohemia IUava.
Lituania. . . ; Gulva.
142
Griega antigua Kar, Kara, Kar6.
De Java (en las islas de la Son-
da) Koar.
Tanna (Occeania) Karau.
Kamakan (America) Hero.
Sakatua ( Africa) Hora.
Patagonia ( Am6rica) Her.
Epirota (Europa) . . . .^ Krue.
Persa Guruh6.
Fulah (Africa) Hor6e.
Ostiaca Vgol.
Con la onomatopeya er, j con la espiracidn pospmsta
y antepuesta,
Votiaca (Volga) Yer, Yir.
Permiana (Siberia) Yor.
Zyriaina (Siberia) Yur.
Agon (Africa interior) Ur.
Fulah (id. occidental) Uor6.
Nuba (id. oriental) Urka.
Otras en er con la espiraciSn en ch 6 s,
Kanara (Asia Chir.
Mahrata ( Asia) Tchero, Thero, 6
Ker6n.
Sanscrita Si'ra.
Tsingara 6 Bohemia Siraha.
Persa Ser.
Kurda Ser.
Osseta (Cducaso) , Ser.
Formas del er con eufdnica 6 con la espiraciSn en at perdida
la inicial.
Kanga (Africa interior) ....••• ^^^'
Achanti (id. occidental).. . Tirrie.
143
Kasenti ( Africa interior) Dur.
Tongusa (Siberia) Del, dil, dali.
Kanara (Asia meridional) Tal6.
Malbar Tala.
Varuga (Asia meridional) Tolgo, Tologot.
Otras en er, can espiracidn en ab.
Tchar (Cducaso) Beker.
Acucha (id.) \ Beter.
Khoundzakh (id.) Beter.
Isla Pelew (Occeanla) Botheloutch.
Perdido el er.
Lezghi (Cducaso) Bek.
Amara (Am6rica del Sur) Pekke.
Turca Bach, bas.
Hotentote Bikkua.
Movimi (Am6rica del Sur) .... Bakuakua.
Kara Kaitag (Cducaso) Baag.
Con la espiracidn am, ma, perdido el er, menos en la
printera.
Kundzakh. . . . (Cducaso) Metheri.
Akkim ( Africa central) . . . Metih.
Kora ( Am6rica central) . Mouti.
Angola Mutue y Mitue.
Sanscrito Maste.
Mahrata (Asia meridional).. Mata.
Kanara (Id. id.) Mate.
Con la onomatopeya er enformade el, unas veces sola, otras
con la espiracidn,
Samoyeda 01, 6II0.
Camacha (Asia), Ulu.
Java (Sonda). Hulu.
iU
Tagala (Filipinas). .......... Olo.
Tonga (Occeanla) Ulu.
Delavare (Am6rica) Uil.
Honduras Holan.
Samoyeda (Asia septentrional). Holad.
Macasar ( Africa oriental) Loha, lula.
Cafre Logo, loko.
Koriaika (Siberia.) Leut.
Tchuktch (id.) Laut.
Araucana Lonko.
Espiracidn sola en at, ta, ab, pa, ban 6 pen.
Papa 6 Watjie ( Africa interior). Ta.
Laza (Cducaso) Ti.
Loango (Africa interior) Tu.
Tonquin Tou.
Inbatse (Siberia) Tu.
China Teou.
Georgiana Tavi.
Darfur (Africa interior) Tavu.
Balandi (Hindostdn) Doi.
Bima (Molucas) Tuta.
Vigul (Siberia) Tous.
Kurila (Asia oriental) Pa.
Kousa y Sioux (Am6rica del
Norte) PAh.
Yukatan Poi.
Finesa. Pae Pea.
Hungara Foe.
Tibetina , Bu.
Gaelica Pen.
Bretona Penn.
Comuaille (Francia) Pend.
Vogul (Siberia) Pang.
a
145
Nueva Caledonia (Occeania) . . Bangh6.
Timbuktu (Africa interior). . . . Bongo.
En otra fortna con la onofnatopeya ber, contraida 6 cambiada
en bel.
Eñskara Buru.
Morduina (en el Volga) Prae.
Mokcha (id.) Prce.
Tamanaka ( Am^rica) Proutp.
Bullam (Africa) Bul.
Mayna (America) Pol.
Bajo alemana Poll.
Inglesa PoU.
Frigia Bal, bala.
Maldivia BoUe.
Lenguas que en esta forma han perdido la terminacidn.
Bajo alemana Kopp.
Latina Caput.
Arabe Koebb.
Japonesa Kove.
Occednica (en las islas del Sur) Kabu.
G6tica Haubit.
Danesa Hobed.
Formas con la espiraciSn sola,
Kensi (Nubia) Ok.
Valaca Oku.
Ostiaca Og, oukh.
Berberisca Akai.
Guarani (Am6rica) Akang.
Homagua (id.) Yakae.
Mocobia (id.) Ykaig.
^ iO
146
Abaze (Cducaso) Yeca.
Copta Ngog.
Burnu Egnum.
Socb (Am6rica) Ukkun.
Berberi ( Africa interior) Ykhf.
Mandinga (Africa) Koun.
Bambara (Africa) Koung.
Mianmay (India) Kaung.
Birmana poung.
Notese, pues, que en la palabra que expresa la idea
de cabeza en todos esos idiomas, las onomatopeyas
van juntas 6 separadas, antepuestas 6 pospuestas, la
una d la otra, y que la espiraci6n ha servido en todas
sus formas, y la onomatopeya cy en todas sus varian-
tes. Las leyes que presiden k la variaci6n 6 cambio
fonetico de este nombre, en el mundo entero, son las
mismas que han presidido en las diferencias que se
observan en los nombres de los dioses.
Todos ellos, si bien se mira, tienen sus correspon-
dientes en alguno de esos derivados de la palabra ca-
beza que debi6 tambien su formaci6n en el origen a
las mismas onomatopeyas, porque era natural, que la
cabeza, considerada instintivamente como residencia
del espiritu y centro del principio vital, fuese llama-
da asi.
Es probable por esto que el nombre de Jahveh fue-
se en un principio Janver 6 Jahvel, perdiendo la se-
gunda onomatopeya, como el nombre drabe de cabe-
za Koehh; idea que anticipamos, sin embargo, como
una simple'suposici6n.
La forma Kanchadala Khavel que es la mds perfec-
ta, debi6 ser parecida en evoluci6n k la de Jahvel
como nombre de Dios.
Los chinos, d quienes hemos supuesto separados de
la familia primitiva antes del descubrimiento de la
onomatopeya del calor, tuvieron, en su dificultad de
pronunciar la r, el monosilabo Po, para expresar la
idea del hervor; y iqm€n sabe? acaso fu6 este sonido
imitacion de otro en Por 6 Bor—Ber, como los nombres
de cabeza en Fin6s Po, enKurila, Pa, en hungaro
Foe, y en el Thibet Bu', por m^s que nos inclinemos a
suponerlos productos de la espiracion sola; pero ya se
ha visto con qu6 facilidad se ha perdido la r en otras
formas.
Ahora podemos estudiar el paralelismo de la evolu-
ci6n en los nombres de cabeza y en los nombres de
Dios, aunque estos ultimos por el tradicional respe-
to hayan sido generalmente mejor conservados.
Vemos en primer lugar que la evolucion de las dos
onomatopeyas llega i. formar los nombres de cabeza:
Her en Patagonia, Hero en Kamakan (Am6rica meri-
dional) Horee en Fulah (Africa occidental), Hora en
Sakatu, (Africa central), Kar, kara, en griego antiguo,
Karan, en Tanna (Occeanla) Koar, en Java, etc. Pues
bien; todos los nombres en Her, Ger 6 Ker de la mi-
tologia, que son tantos, quedan explicados por este
solohecho: Hero, Hermes, H6rcules,Geri6n; el termi-
no escitico y germano Her, señor; nuestra palabra
H6roe, y otros muchos.
Observamos despu6s, el Our, Or, 6 Ur de Agow, en
el Africa central, elOuore, de Fulak en el Occidente,
elOurka de la Nuba, en la central, y vemos puesta en
claro la evoluci6n de Oro 6 de Hor egipcio; Yer, en el
Volga, Yur y Yor, en la Siberia, confirman la identifi-
caci6n de Pardjania con Piorkun, su forma germani-
ca; Tale de Kanara, Tala del Malavar, y el Tologol,
mongol, son aproximaciones del Taaroa y Tangaloa^
los dioses occeanicos.
Las formas Ser de la Persia y del Caucaso, y el Sira,
448
sanscrito, 6 el siraha^ bohemio, enseñan de donde han
salido las formas Osiris y Serapis.
£1 hal, frigio, cabeza, ha llegado alli con la misma
evolucion que el dios Bal 6 Baal.
El duod6cimo nombre de Ahura Mazda, Popol Vu,
tiene la misma historia evolutiva que el Poll, baja
aleman, el Pol Mayu, en la Am6rica central, y el Bul
de Builan, en el Africa interior; y ese nombre Mazda
que se añade k Ahura, y se traduce Omnisciente, acaso
no es mas que otra rara forma de la evolucion de la&
onomatopeyas, igual d la que ha heho el Maste, cabe-
za del sanscrito.
Y, en fin, por este paralelismo, se explican otra por-
ci6n de cosas secundarias; por ejemplo: Kols, de Ou-
keh, en el Nordeste de Asia, Koltch, koriaco en el Asia
oriental, unidos al Poll, bajo alemdn, ponen de mani-
fiesto la significaci6n primitiva de los Kohols, 6 espiri-
tus duendes de Alemania, lo mismo que el Khohel del
Kantchadala. La forma Kahra, de Sidney, en nueva
Holanda, se conserva en el nombre de la antigua dan-
za Ma-cabray que es debido, sin embargo, al significa-
do espiritual de las onomatopeyas .
El famoso t6rmino de las invocaciones y de los con«
juros, Ahrakadahra, tiene lamisma evoluci6n y el mis*
mo origen.
Los nombres Killay en Kurila, {Asia oriental) Kilo^
en'Mbaya (Am6rica meridional) han sufrido las mis-
mas transformaciones que Killa, el nombre de la lu«
na en lengua Quichua del Perñ. Dur, en Kasenti^
(Africa central) Tri; en Kanga, en el mismo pais, Tula
en Varuga, (Asia meridional), (siempre nombres de
cabeza,) dan raz6n de Taru, nombre de la luna entre
los botokudos. El Kobbel de Kamtchadala, el Kobe,.
japones, el Kopp, bajo alemdn, muestran la evoluci6n
de Kopi, lunay en lengua Vilela, americana.
j
U9
Yrri, luna, en Samoyeda, Tareme en Coreana, Yra-riy
■en Cuyubabi, Am6rica, Paas^ en Chicacha, tienen tam-
bi6n correspondientes en el cuadro que hemos presen-
tado.
En megicano, la luna es Mets-tli, y es imposible no
ver su relaci6n con el Metkeri del Ciucaso, paralelo
de Mitra .
V6anse ahora, y compdrense tambi6n otras pala-
bras que por asociaci6n de ideas tienen el mismo ori-
gen onomatopeico
Hombre, en lenguas mongolas, ere, en armenia, air,
-en Caribe, americana, eier,
Vientre, en Oustiaka, parohh, en Erisa hiru, en Kiriri,
americana, hurd, en Aymara, americana, puraka, en
eñskaro, sa-hel.
Corazdn, en Somoyeda, sol, en Kiriri, si; en eiiskaro,
su fuego, el centro del calor y de la vida, que se ha
expresado con la espiraci6n antes de descubrir la se-
gunda onomatopeya.
Sol, en Samoyeda, Haiya, (^no es el nombre del
dios de los hebreos?); en Tagala, Arao; en turca, Kun,
(en euskaro, egHn, dia) en Nueva Inglaterra (Am6rica)
Kone, en Caribe, Hueyou, (tambi6n se pudiera leer asi
el tetragrama hebreo) en Brasil, Arasu.
Lluvia, considerada en un principio como el semen
celestial que engendra, produce y desarrolla los g6r-
menes, en Persa cardn, en Kurdo, pardn, en Albanes,
si, en Camacan (Am6rica) si, Es el su, fuego, como ori-
gen de produccion, el mks antiguo nombre por perte-
necer k la primera onomatopeya, como el japon6s
ame y el guarani, americano, amd, lluvia tambi6n.
Estrella en algonquina, alang, y en kotta, alagan; §l
pesar de ser idiomas el primero del nuevo y el segun-
do del antiguo mundo. Su forma ha sido esta: er-agan,
luz del fuego, como ahan, sanscrito, y egun, eliskaro.
150
El lector comprenderd la importancia que es pre-
ciso conceder k todos esos nombres, iguales, en sitios
tan opuestos y lejanos del mundo.
H6 aqui ahora un cuadro de la persistencia de la
primitiva raiz er en las lenguas modernas, donde se
notard que la significaci6n de todas las palabras se
refiere al calor y k sus consecuencias de creaci6n, pro-
ducci6n yexpansi6n, comoprincipio animador y vital»
y otro, en asirio y acadiano con las formas de las
inscripciones cuneiformes que mejor presentan el
parecido con el e(iskaro bero. N6tese sobre todo la
igualdad de forma de la palabra que designa el fuego
en acadiano y la que significa calor en el vascuence.
Si algunas palabras van, no pertinentes, es que haran
falta despu6s en el discurso de la obra 6 que encierra
gran inter6s su aproximaci6n.
EN ALEMAN.
Brama, epoca del celo. . . Brñllen.
Bramar Bloken.
Feracidad Fruch, Barkait.
Fermentar Gahren, Bringuen,
Herida Bervundung.
Verbo, (palabra) Wort.
Verbos Fluche.
Verde Grun,-Frisch y derivados.
Lozano Fruchtbar, Fr6hlich.
* Gusano, verme Wurm.
Cerdo padre Eber,
Verriondez Brunst.
Virilidad Manthbarkeit.
Viripotente Mann-bar.
Rana Frosch.
Ralz Wurtzel.
Placer Frende,
151
Fervor Brennende.
Flojedad Faulheit.
Fortuna ♦ . Gluck.
Fragancia Wohlgeruch.
Fragil Tzerbrechlich.
Fresco-a Frisch,
Frialdad Frost.*
Frondosidad Weber-flutz.
Fruto Frucht.
Fuego Feuer.
Fulgar Glantz.
Fulminante BHtze. .
Iluminar Beleuchten.
Obra Werk.
Criador Schopfer.
Crear Envahlen.
Hervir Wallen.
Producir Hei;vorbringen.
Prolifico Fruchbar.
Hierva Krant, Gras.
Teta Brust.
Campo Feld, Flache.
Llama Flame, Gluth.
Arder Brennen.
EN ASIRIO (i).
Reverencia pulukhu.
Divinidad del fruto ilutu sa sibri.
Profundidad nalvar-same.
Cruzar ebiru.
Señor Khiru.
Caddver pagru.
Omen de Dios sarsu.
(x) V. Assyrian Graxnmar, Sayce, Sylabary.
Raza 6 regi6n cipratu.
Ciudad alu.
Poderoso protector sagaburu.
Alto, precioso illu.
Prfncipe, grande rubu, rabu.
Señor. . , belu.
Mitad, batalla gablu.
Mes arkhu.
Grano, fruto sibru.
Herve karradu.
Generatriz alitu.
Omen libitu.
Hijo ablu.
Fecundidad. aru, epuru.
Altar, sacrificio paraccu. 1
Verde, floreciente arku.
Sol samsu.
Incendio Kilutu.
Ciudad uru.
EN ACADIANO.
Gozo Cibra?
Incendio gibil.
Quemar cibir.
Alto el, il?
Ciudad Kal, gal.
Rio aria.
Diluvio, inundaci6n eva.
Destructor bir.
Luz, ver bir.
Casa gal.
Altar, sacrificio bar, bara,
Verde Khir,
Fuego bilfPil, gibil.
Espada pal.
m
No hacemos el cuadro mds extenso, porque lo ex-
puesto basta para ver la importancia de la raiz: ios
nombres españoles equivalen i, los latinos, franceses,
italianos, etc; y los alemanes, como de lengua madre
i los otros idiomas del Norte. Si fu6ramos d presentar
todos los derivados por una asociaci6n de ideas mds
lejana y compleja, tendriamos que ofrecer a los ojos
del ptiblico casi una cuarta parte de los vocabularios.
Este trabajo quedar^ para otros el dia que se pueda
hacer la historia de una raiz desde el origen del len-
guaje hasta nuestros tiempos.
Se habra notado que el nticleo er, bevy con la euf6-
nica, se contrae en bra, ble, fii, gro, glu, con arreglo d la
ley, conservando siempre el significado propio, menos
cuando indica una falta de cualidad, como en el es-
pañol frio, frialdad, en latin frigus, frigiditas, frige-facio,
en cuyo caso la contraindicaci6n procede de un su-
fijo en que debi 6 predominar un soriido gutural, como
el gahe eiiskaro, sin; berogabe, sin caior. ^Y no es el frio
la falta de calor?
Pero el euskaro, aun conservando con su propio
significado la palabra bero, no tiene sin embargo mu-
chos compuestos con ella. Exceptuando iraquin, hervir,
es decir, hacer ir 6 er, que es donde se ve bien el origen
de la onomatopeya, tomada del hervor, apenas tiene
otros, como berocay a=brasero, era-beroa, pubertad, que
acaso sean de formaci6n moderna. En el antiguo egip-
cio, se llama, no obstante, al brasero, berbe,
Lo mismo sucede en el sanscrito que fuera de la
mitologia s61o tiene alglin verbo: bkrajj=ireir,prachh=
interrogar; pero quemar, que en etiskaro es erre, y en
latin urere y cremare, en sanscrito se aleja enteramente,
y es dah y tap. El latin, el griego y el aleman son los
idiomas aryanos donde inconscientemente mds se des-
envuelve aquella forma, mientras que la clave, la
Taiiz, el ndcleo que lo explica todo, queda casi abando-
nado y solo en el edskaro. La raz6n de estas anoma-
lias puede verse en las emigraciones, en las mezclas, y
en esos cambios de vocabulario, que aun conservando
su gramdtica, sufren algunos pueblos.
H6 aqui por que no debe nunca haber en la exegesis
preferencia por una determinada lengua; sino apren-
der, como la abeja extrae los mejores jugos de las flo-
res, a utilizar los mds arcaicos elementos que cada
una de ellas pueda contener. Es lo que hemos hecho
con respecto al vasco. Hemos visto en 61, algo, como
una clave que nos abriera las puertas de los grandes
misterios, y lo hemos aprovechado, sin perjuicio de
atender y hacer uso de otras enseñanzas.
Veanse ahora, en confirmaci6n de todo lo que he-
mos dicho, las siguientes palabras tirtaras en que pre-
domina la onomatopeya ^r, expresando siempre la idea
de creaci6n, crecimiento, desarroUo, expansi6n y luz,
y algunas espiraciones notables por su signiñcado.
En tdrtaro Mantchu,
*
Arhan (i)=los germenes de todo; el primer broto,
Arhanahac=los cuernos de la luna.
Arfa=trigo=grano, (nombre gen6rico.)
Anouan=pez sin escamas.
Amba=extenso, grande.
Alisoum=germinaci6n del trigo.
Archike = heveli = el bajo vientre, (en efiskaro sa-bel.)
Eme=madre.
Elou=especie de ceboUa.
Elouri=niño listo, de talento.
(i) Dictionnam Tartare'Mantchou-Francais compose d*aprSs un
Dictionnaire Mantchou-Chinois, par M. Amyot, missionaire a Pekin;
Redige et publie, par L. Langles, Paris, 1809.
i55
Atcha=madre, tambi6n.
Efen=pan.
Etchen = Señor-rey; soberano.
Etch6=un buey.
Erpe y erpenekepi=tener viruelas, una erupci6n.
Erte=la aurora.
Ertemon = universal.
Erkengue=todo lo que tiene vida.
Erguen=el principio de vida, el Ki, el alma.
Erki=comenzar k adquirir fuerzas, el esfurzo del
niño para andar.
Erki-lembi=emplear toda su fuerza.
Ergoum-ni-ania=el d!a del nacimiento.
Entouri = esplritu.
Elden=rayos del sol, de la luna, de las estrellas,
brillante.
£ltek=id. id.
Elheou=saludo, desear vida, feliçidad.
Elkin = rico en todo.
Elhe = d ulcemen te.
Elkin-ania=año fertil, abundante.
Ynengue=dla, (en chino^^, en e(iskaro^^«w.)
Ylan ertemou=lo que tiene en si un principio de
vida y animacidn, como el cielo, la tierra, el hombre.
Ylha=flor.
Hambi=desarrollarse, crecer.
Ylaca=esta flor se abre, se desenvuelve,
Ylengu=la lengua.
Yra=el grano maduro.
Yndan=flecha con plumas.
Ynde=eldel, le.
Hailaha=regocijo. (Aleluya?)
Piha=trozo de came.
Pisan = inundaci6n .
Pihla=desfiladero, puerto. (Pilas, todavia.)
m
Tala=camino desierto. -
Moholo=buey sin cuernos.
Yasa=ojos.
Son bien expresivos estos nombres. Ved aqul el de
la flor, Ylha, que viene i confirmar lo que hemos di-
cho de ella en un capltulo anterior.
Ef^ha, vida de la creaci6n, expansion de la natura-
leza, desarrollo por el calor, fecundidad del espiritu
animador. Toda esta asociaci6n de ideas pas6 por la
mente de los primeros padres al bautizar la flor con el
nombre mismo de la divinidad. Y tocjo es igualmente
16gico: Yl-amhi, gran desarrollo, crecer, Ylengu, de don-
de viene nuestra palabra lengua, el kin, erjin, f§rtil,
abundante, Yra, er-a, el grano maduro, la cosecha,
Er-guen, el principio de vida, Arhan, er-han, los g6rme-
nes de todo; ^no es esto lo mismo que hemos sosteni-
do en el discurso de la obra? iNo viene ello i probar
que las acepciones de la onomatopeya er en las len-
guas primitivas, desaparecidas, debieron ser las mis-
mas que nosotros les asignamos? Si alguno, al empezar
la lectura de este libro, pudo suponer que seda uno
de tantos ensayos caprichosos como ven la luz pdbli-
ca, habrd reformado ya su modo de pensar, porque las
pruebas abundan, y el m6todo nos Ueva por la mano
al esclarecimiento de la verdad.
Obs6rvense nuevas confirmaciones en las palabras
que sirven de traducci6n £ las turanianas de nuestra
lista anterior, y se verd resaltar el parentesco de unas
y otras y su*origen comun.
Flor, flecha, broto, felicidad, brillante, fertil, erup-
ci6n, vientre, germen, grande, trigo, grano, todas es-
tas palabras, cogidas al acaso, por la casualidad del
indice, llevan en su intima constituci6n aquella ono-
matopeya, y expresan algo de aquella misma asocia-
ci6n de ideas primitiva.
157
No ha habido una ralz mas desconocida antes de
ahora, ni mds importante, y que mds haya extendido
sus ramas por el mundo entero. No se ha encontrado
nada en la lingilistica hasta el dia, que pudiera servir
de lazo de uni6n entre lenguas de tan diferente ex-
tructura como son las turanianas, semlticas, indo-eu-
ropeas, hamiticas, americanas y occednicas, sino esta
onomatopeya er y las diferentes formas de espiracion
comunes desde el origen del lenguaje. Y es una cosa
digna de admiraci6n, por cierto, que sean los nombres
de los dioses los que conserven principalmente, en
todos los idiomas, esta prueba de fraternidad y des-
cendencia comtin del genero humano.
Hacer la historia de palabras españolas es hacerla
de las latinas 6 indo-europeas correspondientes. En el
presente estado de la ciencia, la historia de una pala-
bra, desde su origen, no puede menos de tener mu-
chas soluciones de continuidad; pero nosotros senta-
mos los jal6nes, y el porvenir se encargari de colmar
los vacios.
Las palabras hroto^ brofarj indican exactamente
aquella idea de expansi6n y desenvolvimiento produ-
cido por las fuerzas de la naturaleza creadora, que tan-
ta admiraci6n causaban a los primeros hombres, su-
poni6ndolas obras de un poder magico. En broto, la
adecuaci6n d la idea y la contracci6n del bero son bien
visibles. Prescindiendo de las terminaciones propias
de la lengua castellana nos queda brot, para ser exa-
minado: la t se presenta siempre en fin de dicci6n lo
mismo en efiskaro que en la mayor parte de los idio-
mas, indicando abundancia 6 aumento progresivo de
fuerza; por eso el eth hebreo, el ixi griego, el et latino
y el^^ franc6s, antiguo español e, habiendoperdido la t,
(y, hoy) expresan siempre adici6n, aumento, plurali-
dad. Brot, es, pues, una palabra conservada desde el
458
origen sin mas que haber sufrido una ligera contrac-
ci6n. Su forma primitiva no pudo ser otra que berotz,
la misma que como hemos visto, sirvi6 tambi6n de
arquetipo al nombre de flor. La correspondiente fran-
cesa bourgeon trae el mismo origen, pero pertenece i
otra corriente que conserv6 la espiraci6n. En un prin-
cipio fue 6 debi6 haber sido bero'jam, expansi6n, creci-
miento, vida por el calor.
Felicidad^ felicitas, en latin, se reduce del mismo
modo a las dos onomatopeyas. Atraves6 estas formas:
Bero-ha-at, Belo-ja-at, Feli'je-at Feli-si-atj Felicit-d, que
todas se explican con arreglo a ley: la aspiraci6n
pasa a sibilante, y 6sta se contrae con el at 6 et au-
mentativo. El transito de la J a/, y de r, 4 1, es normal,
Indica, pues, esta palabra en su origen, aumento
de la fuerza vital, un desarroUo fisico, animaci6n, 6
estado de bienestar producido por el calor. Despu6s,
la asociaci6n de ideas la ha hecho significar todo lo
que hoy expresa. Otra palabra, casi sin6nimo de esta,
es prosperidad, que lleva su historia, como se suele de-
cir, escrita en la frente.
El secreto de la composici6n de estas palabras en
el origen es bien sencillo . Dueños los primeros hom-
bres de algunas onomatopeyas (veremos lu6go que
las diferentes formas de espiraci6n son otras tantas
onomatopeyas de la respiraci6n natural), y habiendo
fijado el sentido que convenia dar d cada una para in-
dicar los mas ordinarios fen6menos de la vida y las
nuevas ideas que se les pudieran ocurrir, no podian
tener otros signos de expresi6n sino los conocidos;
pero para evitar la confusi6n que de esto habia de re-
sultar, se les ocurri6 naturalmente la repeticiçnycom-
binaci6n de los sonidos para establecer las diferencias.
Asi, para designar un terreno lleno de vegetaci6n 6 de
çaza, y abundante y productor de alimentos indispen-
439
sables d la vida, si usaran la palabra ber tinicamente,
por expresar mucho no expresarlan nada, y el interlo-
cutor se quedarla sin saber cudl de las muchas ideas
que despertaba esa palabra en su mente, era la que se
le queria designar; pero al oirla repetida con un signo
de aumento 6 de abundancia en el medio, en esta for-
ma: her-fz-ber, 6 er-tz-er, sabe ya, que esta repetici6n se
reserva para indicar aquel fecundo terreno. Un dia que
debieron pasar juntos por alli, uno de ellos habria de-
jado escapar instintivamente, al ver tal abundancia
de producci6n, esta palabra; el recuerdo la haria usar
con frecuncia y serla, desde entonces, una palabra mds
adquirida para el idioma. Er-tz-er 6 ber-tz-er, Ilega d
ser con el tiempo: ber-ter, ber-tel, fer-tel y fertil, Lomis-
mo puede decirse de feraz, fer-ax, y ubertasj u-ber-t-as .
Otras veces se hace la distinci6n de otra manera;
pero siempre de un modo sencillo y natural: 6 se con-
traen la ralz y la espiraci6n, 6 se antepone 6 se pos-
pone 6sta d aqu6IIa, 6 se suaviza 6 se fortifica un so-
nido gutural, etc, etc; y con media docena de formas
de espiraci6n y esta onomatopeya er, ber,fery tuvo una
tribu primitiva sobrados medios de hacerse compren-
der y de desenvolver su inteligencia.
Las palaLhr SiS, grandey grano, crear, crecer, criar, grasa,
crasitud, gloria, claridad y sus derivados, sufrieron la
misma transformaci6n que la palabra gren, verde; y por
una asociaci6n de ideas, cuya marcha seria muy facil
seguir, han llegado a su significado actual.
Fragancia, fraternidad, fragua, franqueza, frase, freir,fre-
nest, freno, fresa, fresno, freza, frigidez, frondosidad, fruto,
fructificar, frugal, fulgor, fulminante, etc, son otros tan-
tos ejemplos de contracci6n del bero; lo mismo que en
otra forma: brazo (latin, brachium), braga, ))ratnar, bran-
guiasy braña (en Asturias, prado donde hay pasto y hu-
medad) brasa, abrasar, hravura, bravear, bregar, breva, bre-
i60
xia, hrezo, brisa, brizo (la cuna del niño), broza, bruja,
brucolacOf y otros muchos.
Notese que estos nombres indican casi todos, 6 ac-
ci6n producida por el calor 6 el fuego, 6 fuerza y ex-
ceso de vigor, 6 desarroUo y crecimiento, 6 algiin efec-
to espiritual d consecuencia de la asociaci6n de ideas.
Dejaremos i. otros el trabajo de seguir estos nom-
bres hasta el origen; el camino estd marcado, y es-
tablecer la filiaci6n es fdcil ya. Si fu6semos d poner
ejemplos, no acabadamos nunca, porque se ofrecen ñ.
porfia en muchas lenguas. Lo dicho basta para hacer
comprender nuestro pensamiento.
LA ESPIRACION.
I.
*
No se pueden estudiar las formas del bero, en las di-
ferentes mitologias, sin acompañar d este estudio el de
la espiraci6n con la cual generalmente van aqu611as
unidas. La espiraci6n, berscheiden, en alemdn, la salida
del aire aspirado, fu6r siempre considerada por el hom-
bre, como el principal sintoma de vida, despues del ca-
lor. La respiraci6n afirmando la idea de existencia en
los animales superiores, hizo creer tambi6n por ana-
logia, en la viviente personalidad de la naturaleza,
cuyo aliento, soplo, 6 espiritu santo, desde entonces,
fu6 el aire conmovido. Los Maruts del Rig Veda son
los vientos, espiritus divinos; el dios Pan, es el aire,
como veremos lu6go; y el espiritu de Dios es llevado
sobre las aguas en la cosmogonia bramdnica y en el
G6nesis. No s61o es el soplo 6 la respiraci6n la señal
cierta de la vida, sino que en el primitivo orden de
ideas, la comunicaba: «Form6, pues, Jehoba, Dios, al
hombre del polvo de la tierra y alento en su nariz
soplo de vida, y fu6 el hombre un alma viviente.»
Las onomatopeyas de la espiraci6n son estas: aA,
44
aj,ja,yah, av, af, apk, am, an, ass, asf, asch, af, afh, Asi
vemos, que el hebreo, que en esta parte ha conserva-
do mejor que ningtan otro idioma el elemento arciico,
ha com puesto con ellas, perfectamente puras, su verbo
sustantivo, que como es sabido , afirma la respiracion
y la existencia. Unas lenguas han cogido unos sonidos
y otras otros; pero el hebreo los usa casi todos en su
conjugacion; de aqui el error, como veremos luego,
de atribuir a su dios el nombre de un tiempo de su
verbo. El euskaro conserva bastante bien la misma
onomatopeya en el verhorespiTaiV =afs-eguin, (hacerafs;)
asnase y arfu, A veces la m, n, finales suelen convertirse
en r.
Lo mismo que el her da lugar a la formacion de in-
finidad de palabras, expresando ideas de calor, pro-
duccion, expansi6ny crecimiento, estas onomatopeyas
de la respiracion sirven para indicar todas las refe-
rentes a vida, animaci6n, movimiento, existencia, so-
plo, esplritu, alma, voz y palabra. Om oum, el miste-
rioso monosilabo de los Bhudistas y Brahmanes,
significa en hebreo, como el griego Pan, todo lo que
existe. Puede decirse que toda la mitologia esta ence-
rrada en estas dos palabras claves: Han y Ber,
La espiraci6n han, hen cambia frecuentemente en
sibilante la aspirada, y suele hacerse van, ven, phan,
phen, fan, fen. Por eso phanim en hebreo significa el so-
plo, la palabra, y el griego «p^vTj la voz. No cansare-
mos al lector con mas preparaciones; esto basta para
la comprensi6n de los mitos que podemos llamar del
espiritu y para distinguirlos de los del calor 6 del
fuego.
Tendremos, pues, que los nombres de dioses, con-
siderados como espiritus animadores del mundo y de
la vida, serin todos formados desde un principio por
alguna de las onomatppeyas de la espiracion, y otros
163
pasardn d sonidos similares del mismo orden; por
ejemplo: JanuSy Jan^ Jaun^ Yama, cjiyo nombre pre-
hist6rico, sin duda alguna, es la espiracion han, se
transformardn en FaunuSy PanH, Pan, Venus, Haoma^
segiin la preferencia de las lenguas por determinado
sonido del mismo orden.
En las lenguas madres de los idiomas aryanos, el
verbo sustantivo estd tomado de la onomatopeya de
la espiracion, significando existencia 6 vida, y en el
e^skaro, que es sin duda alguna el mejor representan-
te hoy, y el mas extendido en otro tiempo, de los tura-
nianos, conserva la forma primitiva en algunos tiem-
pos que pudieron servir de modelo a nuestras lenguas
de flexion.
V6anse los siguientes paradigmas:
•
Eusharo. Sanscrito. Griego. Lattn.
-Ser.... izan Sum, esse.
Tu eres aiz .... asi e^c. . . . es.
Setu.. zaite VoCi
Sin que el resto de la conjugaci6n se parezca, ni re-
motamente, se cogen estos puntos principales de con-
tacto como una lejana reminiscencia en las personas
paralelas del verbo; pero si se prescindiese del parale-
lismopersonal, haci6ndose cargo de que los quehablan
mal un idioma suelen emplear el infinitivo y los otros
tiempos indistintamente, como pudo suceder en algu-
na mezcla prehist6rica de lenguas 6 pueblos, pudieran
presentarseotrasanalogias,Aunque esto ya seria pasar
loslimites de la licencia cientifica. Por fin,de estas ori-
ginales onomatopeyasha formado el hehreo:aph,soplo,
y narices por donde sale el soplo, yja-hdph, ser ahoga-
do; av, suspiro y avah, deseo; hdbah, hajah, vivir, Uegar
i ser, y el alma 6 la vida; y los griegos, mds suaves
i64
en su pronunciaci6n: au), auo), soplar, respirar, gritar;
aT(o, espirar; atuiv, la duraci6n de la vida; Çdij , la vida;
Çtoov, animal y 04w, decir, hablar, con el cambio dela
aspiraci6n en sibilante .
La misma met4fora del soplo forma en hebreo ani^
ser, (houtn en caldeo) haz vivo, fuerte, oz^ cosa, todo lo
que existe, aich, hombre, (en vasco guiz) y nephesh, so-
plo, atribuy6ndole las significaciones diversas de vida,
alma, espiritu, animal. Igual transici6n entre soplo y
espiritu se encuentra en las expresiones ruach y nesha-
mah, y en las correspondientes irabes nefs y ruh, Ob-
servase una relaci6n id6ntica entre las palabras sans-
critas atman yprdna, aunque esta tiltima lleve envuelto
el ber con la significaci6n de espiritu de vida, y las
griegas psichS, pneuma, y animus^ anima 6 spiritus, lati-
nas. El alemdn athem^ soplo, el aice eiiskaro, como huha-
tu soplar, izana ser, conservan perfectamente la espi*
raci6n.
Cuando el soplo 6 el aire en movimiento se indivi-
dualizan, producen, pues, estas ideas: respirar, vivir^
existir, ser, sentir, oler, y la expresion de deseos vio-
lentos y fuertes aspiraciones del alma. Todas estas
imdgenes salen por asociaci6n de ideas, de un modo
natural, del hecho del soplo. Soplar, ventar, inflamar,
llegan a ser en alguna corriente evolutiva, lucir, bri-
llar, porque se sopla la Uama del fuego para que viva,
y despu6s iluminar y su correlativo ver y el causativo
de este, hacer ver 6 demostrar, indicar, decir y hablar.
El verbo simple vd soplar y sus derivados vas, vad^
van, vank, vag, pasan, por asimilaci6n, del efecto a la
causa 6 del resultado determinado i la ocasi6n de-
terminante, individualizando la idea de lucir, de la
que resultan, ver, saber, con sus causativos hacer
ver, hacer saber 6 decir. Inflamar, inflar, hinchar,
se pailicularizan en crecer, y por asimilaci6n ser
m
fuerte, prosperar, como en el nombre çahai^ fuerza,
de ftt çvi inflar, crecer y ser vaclo 6 hinchado de aire,
pues los aryanos y los hombres primitivos considera-
ban el aire como un espacio sin nada, y de ahl la ad-
iniraci6n al sentir sus efectos, y la causa de la distin-
ci6n del espfritu y de la materia. Se comprende, en
vista de esto, i qu6 serie de ramificaciones en las
diferentes corrientes evolutivas podrd dar lu^ar una
simple onomatopeya primitiva.
Hay un medio, como se ve, infalible, para conocer
la historia de las primeras manifestaciones y del des-
envolvimiento primitivo de la inteligencia, y consis-
te en atinar con los primeros elementos del lenguaje,
las onomatopeyas; despu6s es preciso estudiar la fo-
nologia 6 conocimiento de las formas silabicas y las
leyes que presiden k las variaciones de sus elementos
f6nicos, vocales y consonantes; y, por iiltimo, tener
presente siempre la analogia y asociaci6n de ideas,
ideologla positiva 6 especie de historia natural del lle-
gar k ser de las formas 16gicas encarnadas en las sl-
labas.
La fonologia comparada del sanscrito y de los idio-
mas indo-europeos ha logrado ya reconstituir las for-
mas integrales del aryaco, lengua com(in de las tribus
aryanas antes de la separaci6n.
Se saben hoy las variaciones sufridas por las voca-
les y consonantes de esta lengua en las diferentes
evoluciones k que di6 lugar; y como la mayor parte
de esas variaciones pueden considerarse como leyes
generales fon6ticas del lenguaje humano, expondre-
mos aqul las principales que deben ser presentes en
la investigacion que vamos k hacer de los nombres
divinos.
La a aryaca estd representada en griego y en latin
por a, ^, o; k veces Uega 4 ser m, 6 se debilita en i; asl
166
el aryaco gan-as, raza, en sanscrito es jan-as, en grie-
go Y6V0Ç, y en latin gen-us, N6tese, en este ejemplo, la
espiraci6n sola Uegando d significar generacion, raza.
Del mismo modo nam-as, nuevo, hace v£ r oç en grie-
go, y en latin novus; y padas, pi6, podoSf pedis . Esta ley
de la variaci6n de las vocales es general.
Cuanto a las consonantes, el aryaco tiene quince
nada mds; nc^ conoce v,y,/, ch ni z, Los transitos prin-
cipales de consonantes se hacen, generalmente, en el
mismo orden, labial por labial^ etc; g por ^, r por /^
Labiales, sin embargo, como & y />, pasan a dentales
dy t, La^ pasa k g; Yahb se hace gab, geb, gib; Yuty
guth, goth; Yas, gas, ges, gos, etc.
Suponemos que el lector estd enterado de todos es-
tos cambios que son rudimentarios.
Nosotros aplicaremos d las familias de lenguas,
cuya morfologia esta por estudiar, estas mismas leyes,.
en la seguridad de que son leyes generales del len*
guaje humano; pero no saldremos nunca de los cam-
bios, dentro del mismo orden, sino cuando haya
pruebas terminantes.
La personalidad 6 deificaci6n del soplo 6 del espi-
ritu (pues el hombre no podrd nunca concebir ni
adorar sino un Dios persohal), se comprende en toda
su sencillez y naturalidad, sin mds que ponerse uno
en el estado mental que tuvieron los primeros hom-
bres, y del cual s61o puede dar una idea aproximada
el actual modo de ser de los salvajes. Su manera de
nvestigar las causas era parecida; pero tenlan menos
experiencia acumulada, menos tradiciones y menos
contingente heredado en sus facultades.
Asi es que la naturaleza, en todo lo que se les apa-
recia dotado de movimiento, fuerza 6 sonido, les reve-
laba un poder que, por analbgia, y con mucha raz6n,.
se les figuraba personal 6 inteligente. EUos no sabian
467
como sabemos ahora y los piismos salvajes sospechan ,
que el fuego y el calor, el aire y el viento son fenome-
nos naturales y propios de un estado especial de la
materia; ellos veian estas cosas en su imaginacion in-
fantil como seres terribles que podian serles adversos
6 propicios, segun sus dones y sus ruegos.En Tylor (i)
puede verse, por ejemplo, que el estornudo, resto de
una preocupaci6n primitiva, originada en este modo
de ver las cosas, es entre los Zulos todavia la salida
de un espiritu por las narices. El que se tome el tra-
bajo de estudiar un poco las costumbres comparadas
de los pueblos, observard un sin ndmero de supervi-
vencias por el estilo. Todos^os ruidos y sonidos que
tenian lugar en el mundo y hasta en el cuerpo huma-
no, eran tomados por manifestaciones del espiritu. El
fuego y el calor, cuya naturaleza no podian explicar-
se, y el'aire y el viento 6 el soplo personal les ofrecian
un misterio en su intangibilidad los unos, y en su in-
visibilidad los otros, que se prestaba perfectamente al
caricter religioso que les dieron. El famoso pasaje del
TaO'te-king: Yi hi vei^ igual, poco, fino, en la moderna
significacion, hace referencia quizas k la antigua con-
cepci6n del soplo 6 viento: tSe le mira sin ver, su
nombre es yi; se percibe sin oir, su nombre hi; se
le concibe sin alcanzar, su nombre es vei; estos tres
no pueden ser comprendidos, por eso se unen y son
uno.B
Donde quiera que se notaba un movimiento 6 que se
(da un sonidoy sin causa alguna aparente 6 visible, alll
se ocultaba un dios. Que las hojas blandamente me-
cidas se chocasen, haciendo producir k la enraniada
un sordo murmullo, 6 que extremecidas por el huracdn
causasen un ruido infernal, era el soplo divino, C6firo
(z) Primitive culture.
168
6 Pan, andando el tiempo, que visitaba sus bosques*
Que silbase el viento por la hendidura de la cueva 6
el resquicio de la choza, era el dips que tocaba susy-
rinxa y querla ser escuchado con respeto. Que ea la
oscura noche la tempestad arrancase de cuajo la ca-
baña endeble, dejando sumidos en la frla oscuridad
sus moradores, y el terror pdnico se apoderaba de ellos.
Fu6 asl con lo demds posteriormente, aunque no trajo
ya tan grandes consecuencias 4 la mitologla.
Las tribus que Uegaron d las costas, al ver la alte-
raci6n del mar, supusi6ronle un dueño: Poseid6n 6
Neptuno; Ydaspati 6 señor de las aguas. Neptuno tiene
el mismo significado coc distintas raices. Cuando los
rlos, los bosques y los mares se poblaron de dioses, el
sentido primitivo de los grandes mitos se habla per-
dido ya. S61o se conservaba en alg(in colegio sacer-
dotal un resto de tradiciones muy veladas y con mez-
cla de una revelaci6n moral hecha por profetas que
nunca faltan y son de todos tiempos. £n ese risueño
gentilismo de la Grecia, lo mismo que en el paganis-
mo romano, no quedan mis que nombres rodeados de
aventuras y de hazañas sobrepuestas, confundidas y
mezcladas por una no interrumpida asociaci6n de
ideas durante miles de años, de tal modo, que ser&
siempre imposible desenredar por completo la enma-
rañada madeja de los mitos, dejando d cada uno lo
que le pertenece.
A pesar de eso, con buen m6todo, puede Uegarse k
ver claro el origen de los grandes dioses y k desentra-
ñar sus principales cualidades y atributos. Estable-
ciendo, pues, las dos grandes divisiones de la mitolo-
gla primitiva: los mitos del calor 6 fuego y los del
soplo 6 esplritu, por mis que en los tiempos sucesivos
hayan llegado 4 combinarse de mil maneras los unos
con los otros, podremos descubrir el nacimiento 6 im-
^69
pos]ci6n de nombres de los dioses con seguras seña-
les y datos positivos. Mas como pudiera haber quie-
nes dudasen de esta relaci6n estrechfsima entre el
soplD y el esplritu, que indicada dejamos, pondremos
algunosejemplospara probarla supervivenciade aquel
modo de ver que tuvieron los antiguos y hacer notar
que la adopci6n de la palabra soplo para con ella ex-
presar tambi6n el espiritu, no fu6 una simple metdfo-
ra. Cuando moria uri romano, el pariente mas pr6xi-
mo se inclinaba sobre su boca para aspirar su ultimo
suspiro, hanc animan, del mismo modo que, los semlno-
las de la Florida, cuando una mejer muere de parto,
ponen el niño sobre su rostro para que reciba el espl-
ritu al salir (i).
Los paisanos del Tirol se imaginan, todavla, que el
alma de un hombre de bien se escapa por la boca ba-
jo la forma de una nube blanca.
tNo es el coraz6n el que sube al cielo, dicen los in-
digenas de Nicara gua, sino el soplo que le hace vivir;
es decir, la respiraci6n que se escapa por la boca y se
Uama yulio {2).*
£sta alma soplo, Uamada ^ulioj es id6ntica al Yuli,
azteca, vivir, y en ambas expresiones van envueltas
las dos onomatopeyas primitivas, sin mis cambio que
el de las vocales y el paso de la r d /. Lo mismo puede
decirse del Id 6 hela de los karenos, alma, esplritu 6
genio, sobre el cual fundan un sistema de vitalismo
muy complejo. Es un hecho cierto que en toda pala-
bra denotando soplo, alma, animaci6n 6 vida van
incluidas aquellasraices. Wang, significa en la Austra-
lia occidental, respiraci6n, espfritu, alma,yen Califor-
(i) Brinton; Myths ofNew World, p^. 253.
(2) Oviedo; Historia de Nicaragua.
ilO
nia, en la lengua netela, piufs significa tambien respi-
raci6n, vida y alma.
Los groelandeses reconocen dos almas en el hom-
bre, la sombra y la respiraci6n; el alma se escapa por
las narices, dicen los malayos; y en Java, para desig-
par las ideas de respiracion, vida y alma, emplean la
misma palabra nawa{i),
El espectro 6 fantasma, percibido en sueños 6 en vi-
si6n, es lo que mds afirm6 al hombre primitivo en la
creencia del alma; asi, que a veces busca su analogia
en la sombra, por su falta de sustancialidad. Esta es
otra forma diferente para expresar la idea de espiritu;
pero supone ya mdsreflexi6n. La misma palabra sirve
d los tasmanianos para expresar alma y sombra. En
arawaco neja significa alma y sombra, y los abipones
se sirven de la palabra loa kal. Seriti, la sombra, designa
entre los basutos lo que subsiste despu6s de la muer-
te. De todos modos, lo mismo en estas palabras b^-
baras, que en el umbra latino y el español somhra^ se
ven subsistir siempre las primitivas onomatopeyas.
Fu6 primero indudablemente la comparaci6n de la
sombra al espiritu, conocido ya por su nombre ono-
matopeico, que la del espfritu k la sombra, porque el
nombre de sombra conserva la espiraci6n en muchas
lenguas. En el ritual funerario de los antiguos egip-
cios se hace la distinci6n entre el ha y el ahha, el ^ y el
hhaha del hombre, que M. Birch traduce por alma, es-
piritu, existencia y somhra. Suavicese el sonido de la k
y tendremos la espiraci6n,
En fin, un ejemplo excelente del modo de proceder
los primeros hombres en la investigaci6n de las causas,
y de la analogia que existe, entre el poco desenvolvi-
(i) Cranz. Grduland, pag. 2sy.—<^rawford. Malay. Gr. and Dicto
Marsden, Sumatra, pag. 386.
171
miento de la inteligencia y el de la civilizacion, nos
lo proporciona Laura Bridgman, joven aislada com-
pl6tamente del mundo por impedimento de sus senti-
dos y que cuando pudo darse d entender, decia: «Yo
soñaba que Dios arrebataba mi respiraci6n para
llevarla al cielo (i).» Su estado de espiritu, casi igual
al del hombre primitivo, le presento la misma analo-
gia entre el soplo y el alma. iQue mejor prueba de la
verdad de aquella correlaci6n?
El soplo, la respiracion, fu6 por consiguiente en el
origen del lenguaje, el espiritu, la vida, la existencia,
la animaci6n y el verbo.
(i) Lieber, Laura Bridgman, dans Smithsonian Contrih. Vol. 2.0-
P^. 8. ' 4
'
LA INTERPRETACI6R
MM»WW*M»<^^^»»<»^
.Antes de entrar en el estudio etimol6gico de los
nombres miticos, no podemos desentendernos de las
opiniones agitadas en diferentes 6pocas sobre el modo
de interpretar las religiones politeistas. Esto hari que
se aprecien en su justo valor las consecuencias que de
aquellas etimologias naturalmente se desprenden, y la
conformidad que con un signiñcado original guardan
las tradiciones; hallando asl, en esta inesperada ade-
cuaci6n, la mejor prueba de la verdad de nuestros
asertos. Veremos que todo se ilumina d la simple
comparaci6n de las raices, sieiçpre que 6sta sea
hecha con arreglo al verdadero m6todo. A trav6s de
las espesas nieblas de los siglos, veremos con toda cla-
ridad la noci6n exacta que las razas prehist6ricas su-
periores se habian formado de la naturaleza y de la
divinidad, 6 lo que es lo mismo, de la materia y de la
fuerza 6 de la forma y de la inteligencia, habiendo
llegado i confundirlo todo, despu6s de un largo perio-
do evolutivo, en la unidad, rota posteriormente en el
fraccionamiento y separaci6n de nuevas razas que ya
perdieran la memoria de aquella sintesis sublime;^re-
sultado id6ntico de la visi6n instintiva y simple de los
«fc
474
primeros hombres y de la raz6n epurada y compleja
de los iiltimos grandes metafisicos.
La exegesis mitica es bien antigua. Se conoce que
Plat6n estaba ya preocupado con ella. S6crates rehusa
entrar en este g6nero de indagaciones por la sencilla
razon de qud no conoci6ndose i si mismo todavia, le
parece ridiculo intentar conocer lo que le es extraño,
y se atiene en este punto d las creencias ptiblicas (i).
La incitedulidad,apesar deestaprudencia socratica,
ganaba terreno, y con ella, el afdn de aclarar el miste-
rio de los dioses. Poetas y fil6sofos coadyuvaban, sin
darse cuenta de ello, a preparar un nuevo porvenir so-
cial y religioso. Los politicos y los historiadores, como
Pericles y Thucydides, casi tenian miras id6nticas.
Enripides, en su tragedia perdida, Melanipe, discute
y refuta la doctrina teterata 6 signos sobrenaturales.
Arist6fenes, a pesar de su espiritu conservador, rebaja
las cosas santas al nivel de sus burlas. Un autor, Pa-
laephate, sectario de Arist6teles (2), avanza la idea de
que no debe darse cr6dito d ninguna historia, si no tie-
ne un fundamento de verdad, y que por otra parte, no
se pueden admitir contradicciones con los fen6menos
actuales de la naturaleza. Todo lo explica de una ma-
nera natural; pero no niega los hechos. Para 61, el
Drag6n que Kadmo mata en Tebas, es un rey que se
llam6 Drag6n; los Centauros son j6venes que por
primera vez aparecieron montados d caballo en la Te-
salia; Scilla es un buque de piratas, y asi lo demds.
Se parece d Holbach, procurando explicar sucesos
no menos religiosos, en su Historia cntica de Jesmristo,
(i) Fedro; Dialogos socr&ticos, Obras de Platon, II, pag. 266.
— -Trad. Azcarate.
(2) Palaephate. De Incridibilihus Historicis; Amsterdam, 1868,
175
Eveemero, espiritu fuerte del tiempo de Tolomeo
Soter, pretendia haber encontrado en una isla de
Pancea inscripciones antiguas que probaban, que los
dioses hablan sido hombres, reyes, h6roes 6 bienecho-
res divinizados.
Cuando los cristianos entablaron la lucha intelec-
tual con el paganismo, se vieron enfrente de una es-
cuela temible, rio s61o por el talento y la virtud de sus
corifeos, sino por el giro especial que dieron d la inter-
pretaci6n de los mitos greco-romanos. Al calificativo
de fisiologistas que los padres de la iglesia les daban,
tachandoles asi de adoradores de las sustancias ele-
mentales, contestaban los neo-platonicos con una me-
tafisica d que aquellos no estaban acostumbrados y
que no tuvieron por conveniente discutir. De las gran-
des enseñanzas de los misterios, nada parece haber lle-
gado k los santos padres: San Agustin es eveemeris-
ta; casi se burla de los que creen que los dioses son
los elementos de la naturaleza (i). Lo mismo que 61,
piensan sobre este punto San Cipriano, Tertuliano,
San Juan Cris6stomo, Lactancio, Clemente Alejan-
drino y Minicio Felix. Taciano y San Epifanio, el
papa San Clemente y San Justino, son demonolo-
gistas. El gran Origenes, Julio Firmico, Teodoreto y
Prudencio, son fisiologistas. San Atanasio se inclina-
ba tambi6n al fisiologismo; pero llama malvados infa-
mes k Osiris, Jñpiter y Mercurio (2). Atenagoras refu-
ta k los que creen que Minerva es el pensamiento que
todo lo vigila, Isis, la naturaleza que k todo da origen,
y que deifican k los elementos y les dan un nombre
particular. Eusebio (3) cree que los dioses son demo-
(i) De civ. Dei. L. 7.0, cap. 5.0, 18, i, 6.
(2) Orat. contra Gent. caps. 9.0, 10 y ii.
(3) Legatio pro Christianis, cap. 22,
476
nios malos y Itibricos que se aparecieron bajo formas
humanas, y engañaron §l los hombres para que les hi-
cieran dioses.
En vano los neo-plat6nicos procuran hacer ver que
los dioses no son astros, ni elementos materiales, ni
habian sido hombres, ni demonios, sino cualidades de
la inteligencia creadora, fuerzas distintas y personi-
ficadas de la creaci6n; que Vuleano, por ejemplo, no
era precisamente un dios especial, padre del fuego,
sino ki fuerza del Dios creador que obraba sobre €1; y
lo mismo de Neptuno, de Apolo y los demds. Los neo-
plat6nicos estaban mds en lo cierto que Plat6n con
sus genios directores de ios astros y .de los elementos.
Eran ademds sinceros, crefan de buena fe lo que de-
clan; y de ser posible que una nueva religi6n espiri-
tual y razonada hubiera salido de aqu61 fangoso y ago-
tado paganismo, ellos hubieran realizado este milagro.
Es de notar, en este larguisimo combate de las dos
religiones, el silencio de los sacerdotes politeistas. La
defensa del paganismo, si es que defensa puede Ua-
marse d la exegesis neo-platonica, no fu6 una cosa
oficial. iQue causas pudo tener este silencio? ^Es que
perdida ya la f6 y considerando seguros sus privile-
gios, los sacerdotes del antiguo culto, esperimentaban
impasibles, egoistas como Luis XV, una tempestad
que no les habia de coger? Pero esto es tan opuesto
al caracter sacerdotal y al espiritu de cuerpo, que no
parece raz6n satisfactoria. Por otra parte, el fuego sa-
grado de la fe, no se ve extinguido atin,y buena prueba
de ello son los neo-plat6nicos, los hombres mds ilus-
trados de la 6poca.
^Llevarian su respeto §l los misterios hasta el pun-
to de ocultar sus grandes enseñanzas, d pesar del gra-
visimo peligro que les amenazaba? Seacomo quiera, es
lo cierto, que la Religi6n greco-romana (que no es el
i77
paganismo de los tiltimos tiempos) cayo sin ser oida,
llevatido consigo secretos y misterios que solo en par-
te conocemos hoy.
Despu6s vino el silencio de la Edad Media. Sin em-
bargo, en el siglo viii, Alverico el filosofo estuvo a
punto de tocar en la verdadera doctrina, reconocien-
do la diferencia entre los dioses reales y los simboli-
cos en un sistema mixto de platonismo fisiologico, y
el cordob6s Maim6nides, rabino del siglo xii, atribuye
el origen de la idolatria al culto de los astros.
Con el renacimiento, se despert6 en Europa, y en
Italia sobre todo, el deseo de instruirse en las antiguas
creencias religiosas, y Boccacio, el primero, vacilante
en el modo de apreciar aquellas fabulas, y despues de
61 Giraldi, Cintio, Natal Conti, Julian Aurelio y
Vicente Cartari, mis 6 menos eveemeristas 6 fisiolo-
gistas, publicaron con 6xito sus obras (i).
Bacon entreve algo ya en el origen de estos cuentos
mlticosiy Pignoria,explicando en 1605, la mesalsiaca,
reconoce en Isis y Ceres una s61a divinidad simbolo
de la tierra, y en Osiris, Baco, Horo y Atis, represen-
taciones del sol. Pocos años despu6s Jer6nimo Ale-
jandro demuestra que Apolo, Baco, Hercules y Mer-
curio eran dioses soles (2).
El jurisconsulto ingl6s, Juan Selden, el mismo que
explico los marmoles de Arundel, prob6 que Osiris
era el sol y que los otros dioses no eran mas que los
elementos y los astros (3).
En medio de todos estos pareceres, fluctuaba la
opinion, sin fijarse en ninguno, cuando Gerardo Juan
.(i) Genealogia Deorum.—Histor, Deorum gefitil. — Mytologia. — De
Cognom. Deorum gentil.
(2) De sap. veterum. Antig faJbula explicatio (Pignoria).
(3) De Dus Syris (Obras de Selden: 3 tomos en fol. edic. Lon-
dres, 1726.)
12
178
Vossius, contemporaneo de Selden, profesor de Cro-
nologia, primero, y de Historia despu6s, en Amster-
dam, llam6 la atencion, en la primera mitad del
siglo XVII, volviendo en parte al eveemerismo, y esta-
bleciendo una concordancia entre los nombres miticos
y biblicos. Suponia 61 que los pueblos, habi6ndose
olvidado de Dios, rindieran culto al bien y al mal, y
de este, fueron pasando sucesivamente al de los g6nios
y al de las almas de los muertos y de los reyes divini-
zados. Se conoce que influy6 sobre 61 una idea emitida
anteriormente por otro. Se habia dicho ya que Sera-
pis era Jose; Jano, Noe; Minerva, Noemi; y Vossius,
pretende que Addn, No6 y Tubalcain, adorados por
los egipcios bajo nombres desfigur ados, fueron intro-
ducidos por ellos en Grecia. Por lo demds, cree que
el culto de los elementos y de los astros es posterior
k todos, sino que confundidos lu6go entre si, dieron
lugar k la religi6n compleja, tal*como se presenta en
los ultimos tiempos de Grecia y Roma (i).
Este sistema debi6 agradar d Samuel Bochart que
se propuso reducir toda la mitologia al culto de los pa-
triarcas y al de algunos personajes egipcios. Asi, para
61, la reina Nit6cris es Minerva, Nembrod es Baco, y
asi los demds. No le falt6 ingenio, pero no pudo satisfa-
cer d nadie por falta de pruebas (2). Es verdad que sus
ideas, sin formar sistemapreciso,estan desparramadas
en sus principales obras. Vino despu6s el jesuita
Atanasio Kircher, hombre de gran erudicion, pero
cuya fantasia jamds encontr6 vallas, Uegando d des-
cifrar piedras Uenas de garrapatos, escondidas k pro-
p6sito por sus amigos, simulando lu6go descubrimien-
(i) De idol. orig. et. prog. (Obras de Vossius. 6 tomos en fol.
Amsterdam.)
(2) Hieroxoicon, 2 tomos en fol. 1646.
179
tos arqueol6gicos. Hizo una miscelinea de todos los
«istemas conocidos, en su Edipus-^giptiacus (i) con-
virtiendo k No6 en Urano, d Sem en Saturno y §l
Japhet en el sol.
Estas interpretaciones hebreas estuvieron de moda
por mucho tiempo. El obispo de Abranches, Pedro
Daniel Huet, ve k Moises en Osiris, en Serapis, en
Baco, en Apolo, en Adonis, en Esculapio, en Pan, en
Priapo, en Proteo, en todas partes, y asi lo manifies-
ta en su DetnoStracidn Evangelica (2). No se hizo cargo
de que siendo todos estos dioses mas antiguos que
Moises, la historia biblica no quedaba bien parada,
Fu6 entonces, cuando el gran Racine aplic6 a Huet
aquella frase del Demeo de Terencio: tTe cun magna
illa tua demonstratione perdat J6piter.i Nuevos es-
tudios de actualidad sobre Mois6s han venido d dar,
sin embargo, en cierto modo, la raz6n al sabio obispo.
El Dr. Schultze, en su Investigacion mitoldgicO'kistdri-
ca sobre Moises y las diez palabras, hace de Mois6s un
dios-sol, y casi le identifica con Osiris y Dionyso, ha-
Uando analogias que inducen k reconocer en Mois6s
un primitivo mito religioso. Es chocante notar en-
tre los patriarcas y los mitos, estas analoglas y coin-
cidencias, expuestas, lo mismo por los sabios del
«iglo XVII que por algunos de nuestra 6poca; pero se
ve que la intenci6n y las conclusiones no son las mis-
mas. Habla antes un inter6s especial en hacer salir de
la Biblia la religi6n y las tradiciones de los otros pue-
blos, y asi, por ejemplo, el ingl6s Juan Marshan, hace
proceder de los judios la circuncisi6n y otras muchas
ceremonias que se encuentran en los egipcios y en
(i) Cuatro tomos en folio. £1 primero contiene algo curioso de
la Historia de Egipto; pero los otros tres tienen poco 6 nada de
real y verdadero.
(2) Demostratio Evangelica, 1679, 2.^ edicion.
180
los demas pueblos (i). Ahora, en igualdad de circuns-
tancias, en frente de analogias y semejanzas entre
varios mitos 6 tipos religiosos, la crltica no opta por
ninguno, sino que se reducen, si es posible, a un carac-
ter mas antiguo 6 a una forma mds universal, y no se
da mas importancia a la narraci6n biblica que la que
pueda tener por su alta antigtiedad. Esta clase de in-
terpretacion por la fe presenta algñn caso de super-
vivencia en nuestro tiempo, todavia, y el celebre poli-
tico ingles, M. Gladstonne, es buen ejemplo de ello,
creyendo y defendiendo en algunas de sus obras, que
las fabulas mitologicas no son mas que la corrupcion.
de misteriosas doctrinas reveladas por Dios a los pa-
triarcas (2).
Una idea mas elevada y nueva que las anteriores
fu6 concebida y desenvuelta por Rodolfo Cudworth (3)
en su Sistema intelectual del Universo, Segun 6ste, J<a-
piter, Zeus, Jehovah, Ammon y los otros grandes
dioses eran el mismo Dios, el Dios supremo de los
gentiles y de los cristianos; pero seguia creyendo,
como todos, que los elementos y los astros personifi-
cados se habian asociado al culto primitivo de la di-
vinidad, llegando k ser los dioses de la mitologia.
A fines del siglo xvii el ingles Tomas Gale procur6
resucitar la antigua teoria neo-plat6nica. Era un
hombre de fe, como sus maestros, y se queja de que los
escritores de su tiempo se inclinen a la duda y hagan
poco caso de la moral. Parece iniciado en los miste-
rios antiguos, habla con conocimiento de causa, y se
aproxima mucho k la verdad. Sus ideas, en cuanto £
(i) Canon chronicus JEgiptiacus, Hebraicus, Grecus, in fol. 1672.
(2) Homero y la edad Homerica, y en su Inventus Mundi.
(3) Un compendio publicado en ingles, por Tomds Wise, dos.
tomos en 4.0
m
la interpretaci6n, son las mismas de Jamblico en el
libro de Misterios egipcios.
Cuper, Wits y Leclerc apenas trajeron nada nuevo;
el ^ltimo fue un eveemerista ardiente, y su sistema se
compone de arbitrariedades que no resuelven ninguna
dificultad. Por 61timo, en un libro de Pablo Pezrron (i)
se hace descender a los dioses, de No6, y dar origen i.
la raza y k la lengua celta.
No se pueden repasar las obras escritas en el si-
glo XVII sin rendir untributo de admiraci6n a loserudi-
tos trabajosdesus mit6grafos. Eran hombres que estu-
diaban a conciencia y tomaban las cosas con calor.
Samuel Bochart muere discutiendo con Huet en la
Academia, como un guerrero antiguo en la palestra.
A estas virtudes solla ir unida la modestia, rara cua-
lidad en la gente de letras. H6 aqui lo que se lee de
Tomas Gale en la Huetiam: «Tiene una profunda eru-
dici6n, pero sumodestia es tan grande, que parece que
oculta su saber; apenas sufre qus se pongan sus ini-
ciales a tan excelentes obras, como salen de sus
manos (2).»
En los primeros años del siglo xviii, el jesuita Re-
nato Jose de Turnamin vuelve a ver en los dioses as-
tros y elementos personificados y hombres como Addn
y Noe divinizados (3); al contrario de Eschenbach que
sigue los mas acertados principios del neo-platonis-
mo, aunque sin sacar todas las consecuencias que de-
biera.
Despues de esta pleyade de mit6grafos de fe viene
(i) Antiguite de la nation etde la langue des Celtes, 1793, Paris.
(2) Estas obras son: Sylogen Scriptorum, Mithologicorum, Ethi-
corum. Trad de Mysteriis Mgiptiorum de Jamhlico, Opuscula mithologi-
ca fisica, ethica. Griego y latin con notas, etc, etc.
(3) Projet d'un oubrage sur Vorigine des tables. Joumal de Treboux^
Eschenbach, Epigenes sive de poesia orphica. Nuremberg, 1702.
182
un exc6ptico, Pedro Bayle, que se burla de todos los
sistemas y niega el sentido aleg6rico de las antiguas
fabulas (i).
Entre los mitografos de verdadera vocacion, es pre-
ciso contar al abate Banief, cuyas obras revelan, na
menos, la variedad de su erudici6n, que su ardor infa-
tigable para el trabajo. Los estudios que tenia que ha-
cer para explicar a sus discipulos, dieron lugar a su
primera obra mitol6gica, La explicacidn historica de
las FdbulaSj y le determinaron d dedicarse enteramen-
te d la mitologia. Es Idstima, que d pesar de tanto sa-
ber, no obtuviera mejores resultados por su falta de
m6todo (2).
Todos estos sistemas eran tan pronto abandonados
como vueltos d recoger por la opini6n. Aun no habia
llegado la hora de descubrir el misterio de los dioses»
Una ocurrencia feliz de Juan Bautista Vico (3) pu-
do haber fijado Ja interpretaci6n mitica separandola
de los sistemas rutinarios. Vi6 61 en el instinto d^anima-
zione^ como le llama, el instinto que personifica los fe-
n6menos 6 movimientos de la naturaleza, suponiendo
por todas partes como causa determinante una acci6n
casi humana. El hombre tiene una especie de filosofia
espontdnea que le Ueva k ver en si mismo la regla det
universo. Asi, la mitologia es para Vico una creaci6D
de la sabiduria po6tica que tuvo principio, no en una
metañsica razonada y abstracta, sino sentida 6 imagi-
nada. Esta poesia, expresada en un lenguaje primitivo
como el de los niños, particulariza las ideas generales,^
(i) DicHonnaire, art. Jupiter, 1696.
(2) La Mithologie et les Tables expliguees par VHistoire, 3 tomos,
Paris.
(3) De la metafisica poetica, £dici6n de sus obras, tomo 5.0»
pag. 189, Milan, 1876.
J
m
presenta el pensamiento abstracto como un hecho,
una generaci6n como un hombre. De todo esto pre-
tendi6 sacar las consecuencias y se equivoc6, como
no podia menos, faltindole conocimientos filol6gicos.
Hizo salir el mito de Saturno, del grano sembrado; el
de Vulcano, de una selva quemada; el de Ceres, de la
semilla que estd seis meses bajo tierra y otros seis fue-
ra. Acert6, sin embargo, en otra cosa: en creer inopor-
tunas todas las significaciones misticas de una elevada
metafisica, dadas por los sabios d las fabulas griegas
y egipcias, debiendo, por el contrario, resultar natura-
les los significados hist6ricos que unas y otras deben
contener naturalmente (i).
Una prueba de que los mis grandes genios se ex-
travian, cuando pretenden resolver problemas, sin da-
tos suficientes, es que Newton se ocup6 tambi6n de
mitologia, sin 6xito. Fu6 eveemerista. Nicolas Freret
le bati6 en regla, abrazando a su vez el neo-platonis-
mo (2), y Jablonski refut6 d los dos, manifestando que
]os dioses no eran mds que los elementos y los astros;
etro error (3).
Llam6 tambi6n por entonces la atenci6n, Warbur-
ton, a causa de una nueva hip6tesis en que vislumbra
una parte de verdad tan solamente. Supbne que el
pueblo no tenia mas religi6n que la de los hombres
divinizados, raientras que en los misterios se enseña-
ba la verdadera religi6n, el culto del Dios Supremo y
de los g6nios. Warburton (4) Ueva, como se ve, dema-
siado lejos, la separaci6n 6 diferencia entre la ense-
ñanza de los misterios yla dela religi6n popularque en
(i) Principios de ciencia nueva, lib. 2.0 de la metañsica po^-
tica.
(2) Defensse de la Chronologie. 1758. Mem. sur. Bachus.
(3) Pantheon egipt. Francfor, 1750.
(4) Warburton; The divine legat. of. Mos. 1737.
18 i
el fondo eran una misma cosa. Es cierto que la religion
sepresentaba enlosmisteriospura y simple, desechan-
do la infinidad de fabulas con que los poetas habian
oscurecido la naturaleza de los dioses, y presfentando
d estos como representaciones distintas de una sola
fuerza universal 6 inteligente, poco mas 6 menos,
como la entendieron y confesaron los neo-plat6nicos;
pero la religi6n del pueblo era desde un principio la
misma, no teniendo otro caracter diferencial que el
antropomorfismo. Los dioses habian Uegado ^ ser
para el pueblo como una especie de hombres muy
grandes y poderosos. <j Acaso no queda mucho de esto
todavia en ciertas religiones populares?
En los misterios sabian mejor d qu6 atenerse res-
pecto a la naturaleza de los dioses. Por invariable tra-
dici6n, tal como suele conservarse en los colegios sa-
cerdotales, conocian estos los origenes algo velados
ya de la religi6n, cuya pureza les habia sido confiada.
De este modo en los misterios se daba una enseñanza
verdaderamente arcaica, sin antropomorfismo, que no
dejaba de ser por eso la religi6n popular.
Hubo un hombre, Tomas Blackevel (i), que lleg6a
comprender que las fabulas, explicadas de la manera
que se venia haciendo, ni se entendian, ni daban la me-
nor idea de una religi6n, y asi tuvo el valor de manifes-
tarlo; pero en cambio De-Brosses llev6 su atrevimien-
to hasta inculpar i los neo-plat6nicos y d la religi6n
griega, producida segun 61 por un exceso de estupidez,
en lugar de reconocer humildemente, en vista del
caos y de las dificultades de la interpretaci6n, su falta
de conocimiento. Cour de Gibelin vino d complicar
mas el asunto tomando por mitos primitivos, fdbulas
secundarias 6 invenciones po6ticas posteriores, ha-
(i) Letres sur la Mithologie, 1748.
m
ciendo alarde al mismo tiempo de arbitrarias etimolo-
gias. Por fin Heine, Meiners, Hancarville y Gorres
elprimero volviendo al fisiologismo, el segundo a la
creencia en los genios divinizados, y los dos ultimos
vieñdo el dios de los patriarcas en todas las religio-
nes, tuvieron miras ingeniosas sin poder fijar la exa-
gesis con su sistema que por bello que fuera a los ojos
de un creyente, no podia satisfacer lasexigencias cien-
tificas. Cudworth, Wadwurton y Burigni les siguie-
ron. Todos conocen el famoso libro de Dupuis: El
origen de todos los cultos, que Uego a explicar bastante
bien algunos mitos solares, como Hercules y Jason;
pero que no pudo reducir» ni explicar ningun otro a
causa de su reducido punto de vista.
Asi como Bayle cierra el siglo xvii burlandose de
todos los sistemas que durante 61 tuvieron vida y ex-
posicion, asi el poeta Bossio se mofa al concluir el si-
glo xviii del fisiologismo y de la inmundicia alegoricay
negando en sus Cartas mitoldgicas que pueda expli-
carse el origen de las fabulas en ningtin sentido filo-
s6fico. Ni falto tampoco un resumen general al fin
del siglo, pues Bailly fundi6 todos los sistemas, dando
entrada en el suyo a todos los elementos que habian
jugado un papel en la exagesis.
En nuestros dias continuan los trabajos de inter-
pretaci6n mitica, con mayor ardor y m^s abundancia
de datos, despu6s de los viajes y estudios de lenguas
y religiones en todas partes del mundo, con que tanto
enriquecieron la filologia: Cook en Persia, Castren
en Siberia, Estanislao Julien, en China, Zeisberger en
Am6rica del Norte, Sir G. Grey en Nueva Zelandia,
Caldwel en la India Meridional, Bleek y Applegard
entre los cafres, y Humboldt en Jaba y por todo el
mundo.
La ultima palabra no se ha dicho aun, sin embargo,
i86
ni tenemos nosotros la pretensi6n de pronunciarla,
conformdndonos con señalar algunos puntos de vista
nuevos, y abrir, annque no sea mis que una estrecha
senda, que pueda ser ensanchada por los que sigan
nuestros pasos.
Los sistemas antiguos subsisten todavia, el evee-
merismo, el fisiologismo, el eclecticismo, tienen hoy
esclarecidos representantes, y esta es la mejor prueba
de que la exagesis mitica no se ha fijado aun, por mas
que Otfried Muller haya tenido el honor de indicar
el verdadero m6todo en sus proleg6menos d una mi-
tologia cientifica, en 1825, viendo en los mitos la obra
sencilla de la humanidad en su infancia. El mito le
aparece como un acto inconsciente y necesario, por
el cual el espiritu del hombre, incapaz de abstracci6n,
considera todas las cosas bajo forma concreta y viva.
El mito es lu6go embellecido y desfigurado por el ca-
pricho de la tradici6n y por la fantasia de los poetas.
Hay, pues, que remontarse d las formas antiguas y
simples. Asi proceden Gerhard, Welcker, Preller. La
lengua es el gran auxiliar de este estudio: tla madre
de los dioses y de los h6roes» como la Uama Creuzer.
Es preciso ponerse en cuanto sea posible en el estado
de espiritu de los hombres primitivos, y tener un sen-
timiento profundo de la naturaleza y una especie
de adivinaci6n po6tica, si se quiere descifrar con
verdad.
Por nuestra parte, creemos, con ciertas salvedades,
en el nSmina niimina de Max Muller, es decir, en que
s61o podemos tener conocimiento de lo que son los
dioses por sus nombres. Los datos filol6gicos que hoy
existen, pueden Uevarnos a descubrir su verdadera
significaci6n por medio de la etimologia comparada,
quedando reducido el estudio de las fdbulas secunda-
rias a un simple andlisis psicol6gico de asociaci6n de
187
ideas. De este modo unicamente el misterioso origen
de los dioses dejard de ser un secreto.
El procedimiento que habremos de emplear serd
sencillo: Habiendo reconocido que los idiomas agluti-
nados 6 turanianos no pueden menos de ser en virtud
de la ley de evoluci6n sancionada ya por la experien-
cia, anteriores d los modemos de flexi6n 6 indo-euro-
peos, buscaremos en los primeros las formas primiti-
vas de los nombres de los dioses. Entre los diferentes
pueblos de origen turaniano, preferiremos para la com-
paraci6n aquellos que por su importancia etnogrdfica
6 por la extensi6n de sus emigraciones, han debido in-
fluir mds poderosamente en la cultura prehist6rica de
nuestras razas, haci6ndolas herederas de su religi6n y
vagas tradiciones; tales son: el acadiano 6 turaniano
de las inscripciones cuneiformes; el etiskaro, que como
G. de Humboldt comprendi6, el primero, es acaso la
lengua que ha quedado mds fiel al espiritu primiti-
vo (i), y el tartaro mantchfi hablado siempre por esas
tribus inquietas y agitadas que forman el foco de po-
blaci6n de una gran parte del Asia. Por (iltimo, esta-
bleceremos las analogias y haremos notar la descom-
posici6n de aquellos mismos nombres con arreglo d
leyes fijas y determinadas, y su trdnsito d los idiomas
de flexi6n.
(i) Essai sur le basque de S . Humboldt, i la suite du Mistridate
d'Adelung et Vater.
LOS MITOS
DEL CALOR Y DEL FUEGO, Y EL CULTO DEL ARBOL Y DE
LA SERPIENTE.
I.
«Tres fen6menos han chocado al Arya, dice Emilio
Bumouf, el movimiento, la vida y el pensamiento. Es-
tas tres cosas abarcan todos los fen6menos naturales.
Si un pri ncipio puede explicarlas, sera 61 la explica-
ci6n de todo. Este principio, los aryas le vieron en
el calor.9
Estamos enteramente de acuerdo, y por eso hemos
dicho que la gran clave de interpretaçi6n mltica debe
ser esa misma palabra: calor; perp seria mds exacto,
en vez de concretar al Arya ese fen6meno, hacerlo
extensivo d tribus anteriores en evoluci6n, porque la
raza aryana hace su aparici6n con elRig-Veda, que no
por ser antiqu!simo, deja de suponer un estado social
que no es el pririiitivo, tii tiene ese cardcter de infan-
til sencillez que se requiere para el nacimiento del
mito. Sabido es que el sanscrito, la lengua de los
aryas, no basta para explicar sus mitos, y que los nom-
bres de sus dioses revelan un origen mucho mas anti-
guo. Si el calor y las consecuencias que 61 produce, se
ofrecieron 6, la imaginaci6n del hombre verdaderamen-
te primitivo como prodigiosos fen6menos de anima-
190
ci6n, hasta el punto de adcrarlos como manifestacio-
nes de un poder invisible y personal, dando lugar asi
§L la primer florescencia religiosa de la humanidad, es-
to tuvo su causa en la misma simplicidad salvaje de
su dnimo, perfectamente ajeno, hasta tal momento, i.
cualquier otra creencia metafisica. Los aryas, los grie-
gos, los romanos, los salvajes modemos, pueden em-
bellecer y complicar un mito ya heredado; pero para
crearlo en toda su sencillez, se necesitarla un cerebro
virgen, sin noci6n de ley, sin idea religiosa anterior,
sin prejuicio alguno, como debi6 estar el de los prime-
ros hombres.
El mito es hijo de esa facultad de la inteligencia del
hombre que se Uama causalidad; pero es menester que
ella obre en toda su ignorancia de las leyes. Por eso
no debemos buscar la raiz del mito en el Arya, ni en
la Grecia, ni en Roma, sino en el hogar de alguna hu-
milde familia prehist6rica, perdida alld en las nieblas
del origen, en el misterioso principio de la evoluci6n
humana, y de la cual no queda otro vestigio que una
sola palabra inmortal, por lo que tuvo de religiosa y
de divina, transmitida de un idioma d otro con el res-
peto que infunde el nombre de la divinidad.
Esta idea primitiva del calor considerado como al-
ma del mundo, 6 principio animador por excelencia,
verdadero Dios, en pluralidad de manifestaciones, ali-
ment6 la creencia cientifica de los sabios hasta la
Edad Media. Hay en la CoUccidn Hipocrdtica un libro
titulado, De las Carncs^ cuyo autor, que acaso no serd
Hip6crates, pero para el caso es lo mismo, procura
explicar la formaci6n de los 6rganos: «Lo que nosotros
llamamos calor, dice, es en mi concepto inmortal: tie-
ne la inteligencia de todo, ve, entiende, conoce todo
el presente como el porvenir; cuando todas las cosas
se confundieron, la mayor parte del calor gan6 la cir-
i9i
cunferencia superior; es lo que los antiguos me pare-
ce que llamaron ether. El segundo elemento colocado
inleriormente se llama la tierra; frio, seco y Ueno de
movimiento y tiene de seguro una gran cantidad de
calor. El tercer elemento, que es el aire, ocupa, sien-
do un poco calientey htimedo, el espacio intermedio.
El cuarto, el agua, que estd mds cerca de la tierra, es
el mis hñmedo y el mas espeso.»
El calor es, pues, para los antiguos,el principio acti-
vo, inteligente, que mezcldndose d la tierra, la anima
y da las formas vivientes de los 6rganos.
Galeno, mis pr6ximo d nosotros, d fuer de buen
discipulo de Hip6crates, y i. pesar de su gran piedad,
dice en sus Costumbres del alma, que aun cuando no se
quiera conceder que la sequedad es la causa de la in-
teligencia, aduciria el testimonio de Herdclito, por-
que £no ha dicho 61, alma seca, alma sapientisima?
tEs preciso ver que esta opini6n es la mejor si pensa-
mos que los astros que son resplandecientes y secos
tienen una inteligencia perfecta, porque si alguno di-
jese que los astros no tienen inteligencia, pareceria
no comprender el poder de los dioses.»
Es claro que la sequedad de Galeno no es m^s que
una consecuencia del calor de Hip6crates. V6ase
aqui, pues, un caso de supervivencia de una idea na-
cida en la ignorancia primitiva, influyendo en el dni-
mo de sabios y hombres de ciencia, pertenecientes k
una civilizaci6n adelantada.
Qu6 de relaciones pudieron encontrar aquellos
hombres entre el calor y el fuego; qu6 series de ficcio-
nes y mitos, con el tiempo, no habrdn desarroUado,
suponiendo dotados de inteligencia d tales elementos,
es cosa, que para comprenderla, no basta figurarse las
mil combinaciones que en un cerebro s61o puede hacer
la asociaci6n de ideas, sino que, hay que fijarse en el
192
resultado que dardn millares de cerebros, por millares
de años, buscando analogias, y tratando de explicar, k
modo de inteligencia humana, aquel fen6meno. Por
eso, el tejido mitico de pueblos avanzados serd siem-
pre en su mayor parte indescifrable. Sin embargo,
siendo el m6todo bueno, la exegesis serd mas acertada
y podrd vislumbrarse una parte de verdad en alguno
que otro mito. En la leyenda de Dionyso, hervido en
una caldera por los titanes, puede verse, por ejemplo,
una reminiscencia de la antigua creencia que suponia
un dios agitando el agua en el hervor. Cuando le
llegue el turno, veremos, que Dionyso, antes de ser
dios del vino, fu6 una divinidad puramente acuatica
como su nombre indica. Medea^ con su caldera vivifi-
cante, la fuente de Juvencio, y hasta los cuentos po-
pulares que han Uegado a nuestros dias con'la misma
idea de reanimaci6n y juventud por el agua hirvien-
dQ, no tienen otro origen que aquella antiquisima ob-
servaci6n.
Visto que el agua expuesta al fuego cobraba vida
al calor, <jpor que un s6r, hundido en ella, no la cobra-
ria tambien en ciertas circunstancias a beneficio de
suplicas 6 encantos? La asociaci6n de estas dos ideas
es bien natural. Desde entonces, la vasija de agua se
convirti6 en objeto religioso y mantico; se hizo de ella
un mueble de preferencia, se la coloco en un tripode
para poder recibir c6modamente el calor del hogar
inferior, y lleg6 k tener una importancia decisiva en
los ordculos y en el gobierno de los pueblos.
El tripode no fu6 nunca, como se ha creido por
algunos, un asiento; no, el tripode fue un verdadero
hogar con la tradicional vasija de agua hirviendo.
T6ngase en cuenta que en Delfos, en el gran santua-
rio de Apolo, durante los tres meses de invierno, se
daba culto d Dionyso exclusivamente. Se ha disputa-
193
do mucho si el tripode era simbolo de las divinidades
solares 6 atributo de Dionyso. Algunos, entre ellos
O.Miiller, loadjudicaron a este ultimo. Nosotros cree-
mos que pertenece a los dos, y que Delfos fue en
un principio el sitio del recuerdo y del culto del ser
inteligente y activo que presidia el maravilloso feno-
meno del agua vivificada por el fuego. El culto tuvo
dos representaciones como la cosa misma: Apolo fue
el calor, Dionyso el agua. Volveremos d tratar de esto
que, por otra parte, esta bien lejos ya del fen6meno
observado en la cueva 6 choza prehist6rica.
No cabe duda, pues, que el calor fu6 considerado en
la antigiiedad como el gran principio de animaci6n y
vida de la naturaleza; principio, que no asi como se
quiera, suponian dotado de inteligencia y fuerza, sino
que hacian de 61 un dios cuya influencia bienhechora
penetraba las criaturas todas y se dejaba sentir por
todo el mundo. Esta idea del calor, ccmo principio de
vida y movimiento en los seres, es acaso anterior a la
observaci6n de cualquier otro fen6meno; pero el calor
es una co'sa abstracta, y el hombre debi6 sentir pronto
la necesidad de referir su admiraci6n y dedicar su
culto a alguna cosa mds visible y concreta: de aqui
la adoraci6n del fuego. El fiiego, viva y esplendorosa
manifestaci6n del calor, no pudo menos de ser toma-
do en el orden de ideas primitivo, como la aparici6n
real y sensible del principio de vida en el mundo; ver-
dadera encarnaci6n del dios en la materia combusti-
ble. jHecho maravilloso y propio solo de la bondad de
un s6r consolador, bajar con los confortables rayos de
su luz, esencia de la vida, a la pobre choza de la mi-
serable familia prehist6rica, tiritando de frio y sumi-
da en la oscuridad!
La producci6n del fuego por el rozamiento del pra-
mantha fue para aquellos hombres una revelaci6n. Si
13
194
ahora vi6semos de repente abrirse los cielos y asomar
alli el rostro del Omnipotente, no nos causarla mayor
admiraci6n.
Desde entonces el hombre primitivo no necesito mas
enseñanza ni mds fe; tuvo d dios en su casa; un dios
visible y bueno que no dejaba nunca de acudir cuan-
do se le evocaba. iQu6 intimidad religiosa, qu6 fe vi-
va, qu6 ternura de sentimientos çonserva todavia el
Rig-Veda para Agniy el amigo del mundo, el men-
sajero!
El fuego era un dios vivo que se veia nacer, des-
arroUarse y morir, como una criatura; hijo de Dios que
se sacrificaba por salvar al g6nero humano. Todas las
extrañas cre encias de reencarnacion que vinieron des-
pues proceden de 6sta.
El espiritualismo mas puro forma desde un princi-
pio la base de toda religion humana. Solo la preocu-
pacion de una fe exchisiva puede hacer ver asgueroso
fetichismo 6 grosera idolatria en el culto religioso de
los pueblos primitivos 6 de los salvajes modernos. No;
el hombre, donde quiera que adora alguna cosa, le-
vanta su corazon, en alas del ruego, d un ente superior
que adorna con las cualidades mds sublimes que puede
concebir. El negro de Guinea, postrado delante de
veinte mil fetiches, ridiculos ^ los ojos de un hombre
civilizado, ejerce un acto tan agradable a Dios, dada
su cultura, como el cristiano orando a los pi6s de un
crucifijo. En cada fetiche, en cada simulacro, ven los
devotos de todas rehgiones la morada del ser espiri-
tual que adoran.
Todavia se resienten las religiones modernas de la
impresion profunda que, en el animo de los primeros
padres, hicieron los fenomenos de la naturaleza, consi-
derados por ellos como manifestaciones inequivocas
de la divinidad.
m
Un ejemplar de esto podemos ver en el culto de la
serpiente y en el significado del pramantha que breve-
mente estudiaremos aqui, porque tiene conexi6n con
la palabra hero .
En aquel tiempo, como ahora entre salvajes, y aun
en nuestro vulgo, todo se exteriorizaba y tomaba for-
ma; de esta tendencia, natural en la infancia del espi-
ritu, salieron los simbolos y las imagenes. La serpien-
te era el simbolo del espiritu entre los egipcios. Es
probable que en alguna tribu prehist6rica, lo fuese
tambien, mas anteriormente, porque' su culto se en-
•cuentra repartido por todas partes del mundo.
Prescindiendo de lo mucho que se ha escrito sobre
el culto de la serpiente, sobre todo en Inglaterra por
el Dr. Stukeley, Colt-Hoare, Geoffrey, Higgins,
Bathurst-Deane y otros, y ateni6ndonos a los ultimos
descubrimientos, vemos el mas grandioso templo del
Asia, fundado por indios venidos de Taxila, en el si-
glo XIII de la era cristiana, y el de Nakhou-Vat, si-
tuado en el centro de la Cambodia, descubierto por
el viajero franc6s Mr. Muhot, dedicado al culto de la
serpiente. Otro descubrimiento fue debido k esta ca-
sualidad: buscando la Comisi6n de. Indias restos que
mandar a la Exposici6n de Paris en 1867, se encon-
tro con una colecci6n de esculturas en marmol blan-
co que Sir Walter Elliot habia sacado diez años antes
del templo de Amrabati, construido en el siglo iv de
nuestra era k unas 60 millas del rio Kistuah, en Zi-
llah-Guntoor. Es un monumento budhico destinado
al culto de Naga de siete cabezas 6 del dios-serpiente, casi
tan extendido en aquella epoca como el de Budha.
Este culto estuvo representado en Grecia por la Hy-
dra de Lerna,
Una circunstancia, fortuita tambien, vino a demos-
^rar el culto del drbol. En las fotografias que se han
196
isacado de las esculturas del templo de Sanchi, cerca
del Bhopal, en la India central, anteriores al siglo i,
no hay trazas del culto de Bhuda y pocas del de la
serpiente; el culto principal alll era el del drbol. Estos
cultos del ^rbol y de la serpiente eran turanianos; lo
que queda de ellos en la India se debe a la raza con-
quistada cuando la invasion aryana, unos tres mil
años antes de Jesucristo. En Grecia sucedi6 lo mismo;
una antigua raza es absorbida " y dominada por los
aryas. Todos los mitos antiguos se refieren al culto del
drbol y de la serpiente y d los esfuerzos de los cdn-
quistadores por destruirlos. El oraculo de Apolo en
Delfos fue fundado precisamente sobre un templo mas
antiguo dedicado d la serpiente. Apolo, dando muerte
con sus dardos a Pithon, es el dios de los invasores, el
dios de luz, triunfando del simbolo turaniano y ha-
ci6ndose adorar en su lugar, como Hercules, el nuevo
mito solar, matando la Hydra. Es uno de tantos epi-
sodios naturales como se vieron despues en la sustitu-
cion del cristianismo al paganismo, 6 en la conversion
forzosa de los americanos por los españoles, transfor-
mando sus templos en iglesias, y derribando sus Ido-
los para poner imagenes en su lugar.
Siempre los dioses vencidos son demonios para los
vencedores. San Miguel, luchando con el drag6n y
atravesdndole con su lanza, es el mito perenne y cons-
tante de la misma historia. La serpiente vencida fue
desde entonces la encarnaci6n del genio del mal para
los aryanos y semitas. De cuando en cuando, sin em-
bargo, tal era la persistencia de su culto en el fondo
de la poblaci6n avasallada, que revive 6 influye sobre
sus mismos enemigos. El dios de los judios la maldi-
ce en el Paraiso, y a pesar de eso, Mois6s, para librar
d su pueblo de los mordiscos de las serpientes del de-
sierto, hace elevar una de metal sobre la bandera, para
497
que mirandola se animen los enfermos. Apariciones
veleidosas de este antiguo culto surgen k intervalos
en la nacion judia hasta Ezequias, y la serpiente, con-
servada en el templo, debi6 ser considerada como un
recuerdo simb61ico. Despues de Cristo, reaparece con
los OphitaSy y a juzgar por las monedas, prevaleci6 en
la mayor parte de las ciudades del Asia menor.
Esculapio, adorado bajo la forma de serpiente en
los bosques de Epidauro, es un legado turaniano. En
la mitologia griega figura la serpiente ademas en las
leyendas de Cecrops, Jason, Teseo, Hercules, Agame-
non, Mercurio y en las narraciones hom6ricas. En Ita-
lia, Lanubium fu6 el centro de su culto que en tiempo
del imperio Ileg6 a ser una plaga. Los germanos tu-
vieron su drbol Igdrasil, pero no la serpiente, cuyo
recuerdo, en cambio, dur6 en los pueblos de origen
turaniano, como los estonianos y escandinavos, hasta
el ñltimo siglo. En Africa se conserva este culto con
todos sus detalles, y en Am6rica, mezclado con el del
sol, conserv6 las formas de la antigua creencia asiati-
ca. Ahora bien; se sabe que el antiguo templo de la
Acr6polis de Atenas fue construido para abrigar el
irbol de Minerva, confiado d la guardia de la serpien-
te Erechthonios; y en la escultura del Louvre, represen-
tando el robo del tripode, se ve un drbol con una
serpiente enroscada §l el que hace recordar dos cosas:
el culto del drbol y de la serpiente en Delfos, y la
escena del Paraiso terrenal. Si se nota que el arbol de
Minerva no puede ser otro que el drbol de la ciencia,
pues que Minerva es la sabiduria, implicando el co-
nocimiento del bien y del mal, se comprende en se-
guida que la reminiscencia mitologica, lo mismo que
la biblica, tienen su origen en la misma fiiente. Por lo
demas, el antiguo culto de la serpiente y del 4rbol,
fundado en la creencia de la animaci6n, y debido al
198
capricho de una tribu prehist6rica, no tiene nada de
extraño, pues persiste aun en pueblos atrasados y que
viven en el mismo orden de ideas.
Nos hemos detenido un momento enestas corres-
pondencias, porque lo creimos conducente k nuestros
fines, haciendo ver la influencia que el modo de ver y
de pensar del hombre primitivo tiene todavia en la
moderna civilizacion. Ahora recomendamos simple-
mente que se fije el lector en la extraña coincidencia
que salta d la vista entre la manzana de Adan y el mito
de la producci6n 6 generaci6n del fuego. Es una coin-
cidencia de nombres, significativa y que s61o se puede
apreciar en español.
Para sacar el fuego, dice el Rig Veda, se pasa una
correa alrededor de un palo como una rienda al cuello
de un caballo. El acto de frotar se llama en sanscrito
ntanthami, mathnami, agitar, sacudir, obtener frotando,
y se aplica al movimiento rotatorio sobre todo, como
lo prueba su derivado mandala que significa un circulo,
en irland6s mondull, eje de rotaci6n, y en bajo aleman,
mageln por mandeln, rodar, hacer rodar. En griego man-
zano aprender, mazema estudio, ciencia, parecen proce-
der de lo mismo por analogia de sentido, siendo apren-
der, dar vueltas a una cosa en la cabeza, devanarse
los sesos.
Ai obtener el fuego por el frotamiento creyeron ha-
cer nacer un dios, y la producci6n del fuego manthana
fue comparada d la generaci6n. El instrumento que
daba nacimiento al dios, parecia tener partes mascu-
lina y femenina, y se llam6 Pramantha, el Prometeo de
los griegos que va a robar a Jupiter el fuegoVital. H6
aqui un bien sencillo instrumento de madera conver-
tido en per^naje her6ico, por el tiempo, por el olvido
de la.significaci6n de la palabra al pasar a otra len.
gua, y por la asociaci6n de ideas, tres cosas que desem-
199
peñan un gran papel en la formacion de los mitos.
Pramantha^ pues, se descompone en dos palabras: Pra
y mantha. Esta tiltima ha sido perfectamente estudia-
da ya con la correspondencia del mito griego por
Adalberto Kuhn (i). En efecto, procede de una raiz
math^ agitar circularmente, en sanscrito, ya por el
mareo de la embriaguez, ya por el movimiento de rota-
cion que se hacia al preparar ciertas bebidas embria-
gantes. Pero esta raiz mathy ^es efectivamente sans-
crita? ^Tiene ella la natural simplicidad de significado
que debio tener primitivamente, 6 adquiri6 despu6s la
significacion sanscrita como tantas otras? Tenemos en
griego {AsOuç , vino, el celtico medd y el lituaniano medus,
miel, cuyo origen se ha dicho que es el sancrito madhu.
£No es mejor suponer que proceden todos ellos de una
raiz anterior, heredada por los idiomas indo-europeos
de una lengua primitiva aglutinante? ^No es esto mds
conforme al verdadero m6todo? Por nuestra parte,
creemos que esa raiz pudo envolver en un principio la
idea de mojar, humedecer, dar jugo d la presi6n, y que
de ella proceden el euskaro mats, uva, y mastia, viña,
el aleman mostf el latin mustum, el ingl6s must y el es-
pañol mostOy y aun el verbo machacar expresando la pre-
sion de sustancias que sueltan humedad. Despues con
el tiempo y la asociaci6n de ideas ha llegado d tomar
en el sanscrito el significado de agitar circularmente.
La m se ha convertido en n en el paso de unos idio-
mas d otros; asi humedecer, mojarf en latin made-facio, en
ingl6s moisten, meddle, se hacen en griego diaivw, mojar,
y en aleman fmsse, humedad. Moho, sin embargo, la
vegetaci6n en la humedad, la humedad creadora, moss.
(i) Die Herdbhunft und des Gattertranks, ein^eitrag zur verglei'
chenden Mythologie der Indo germanen von Adalvert Kuhn, in 8.0
Berlin, Dummler, 1859.
200
cn ingl6s, es tambi6n moos en alemdn. La etimologia
nos Ueva aqul, sin querer, k recordar los nombres de
Dionyso y Mois6s; pero no es oportuno entrar en nue-
vas investigaciones, sin poner en claro la dePrometeo.
Kuhn se equivoca, pues, al asignar otra raiz, tnady
estar loco, embriagar, para explicar el origen de iasOuç,.
vino, [J^sOa, embriaguez, y meddy msdus y madhu, miel,
porque todas estas palabras proceden de una mis
antigua mathy en nuestro concepto turaniana, hume-
decer, mojar, ser acuoso.
Por lo derais, en el paso de pramanthas d Prometeo,
la p6rdida.de la nasal no tiene importancia, como 61
dice muy bien: se encuentra el epiteto de Promanthsus
dado por Licophron A Zeus; y el Mahibarata llama
i los que siguen d Çiva, Pramathas en vez de Praman-
tkas. Pero el mito de Prometeo 6 de pramatha es miiy
complicado, y para entenderlo bien es preciso distin-
guir las dos corrientes de ideas que le han creado en
la mitologia india y en la griega. Con la mania antro-
pom6rfica propia de los griegos, la idea de productor
del fuego, persistente por tradici6n en la palabra
pramAthA^ se hace hombre y participa de las cualida-
des de IaL La asociaci6n de ideas se desenvuelve
desde entonces con toda 16gica. Un hombre que se
ilamo Prometeo se hizo dueño del fu^o; el fu^o es
el principio de la vida: luego Prometeo pudo crear
hombres i su antojo: y en efecto, Prometeo, avndado
de Ath^ne, la intoligencia, crea hombres con tierra y
a^tua y la chispa animica* Pero ;c6mo Proin^eo, un
hombre^ puede dj>i}>oner deJ ftje^o divino? Mny senci-
llo: robindolo: v mis natural toiavia la oonsecTiencia
del delito^ el castico de Dios; el buitre v las cadenas
*Jo^. Cjiiicaso* Ilo Aq;ii, on su simpMcidai primitiTa, la
pM^esis y desArrcvIio dol gran mito ^ego. qi3e }Kiede
i5er\~ir do n^oiolo |\sira 1a ii^^erpn^ttcion de k» otFOS.
201
Se ve que hay 16gica en los mitos, y que el error,
como sucede en la locura, proviene del punto de
partida, de la idea madre.
Pero v6ase lo que es una idea personificada: en Pa-
nopea, en la Focida, antiguo pals de los semidioses
flegianos, se mostraba la tierra de que se habia ser-
vido Prometeo para hacer los hombres, lo mismo que
se enseñaban en el Cducaso sus cadenas que pudo
ver alli todavla el famoso Apolonio de Thiana.
Los aryas asiaticos dieron otra direcci6n, que se
puede Uamar c6smica, d este mito. Lo que pasaba en
ia tierra con el pyamantka di6 lugar d creer que pasaba
en el cielo con el combate, fricci6n 6 choque de las
nubes. Bn el cielo, hay pramanthas tambi6n; uno de
estos, Matariçvan, lleva un nartkex, especie de caña
hueca 6 f6rula, donde oculta el fuego robado. Este
nartkex le hereda en Grecia Dionyso para herit la roca
de donde saca el vino y Mois6s en el desierto para
sacar agua. El rayo y el reldmpago, Bkarga y Bkrigu,
nacen de la fricci6n de los pramantkas celestes. Vano
seria, pues, sin esta distinci6n, buscar corresponden-
cia entre el pramantka asiatico y el Prometeo griego;
los dos tienen un mismo origen anterior a la raza;
pero se bifurca la corriente de ideas, y esto es todo.
La segunda parte de la palabra pramantha estd
bien estudiada, pero ^porque se ha supuesto que la
primera, pra, habia de significar fuego? No se han
dado razones para ello, y esta palabra queda sin
explicar. Todos pasan por encima de ella como por
sobre ascuas, y se da por supuesto lo que esta por
probar.* En sanscrito no hay nada que la explique
como no sea traido por los cabellos: bhrigj freir, forma
debilitada de bkraj, brillar, como quiere Kuhn. Por lo
visto se han empeñado en que este verbo brillar lo
^xplique todo eti la mitologia sanscrita, sin hacerse
202
cargo de que no hay peor metodo que descifrar mitos
en la propia lengua, porque siempre las palabras
sagradas son voces muertas.
Ademas, si viniera el pra de pramantha deabiraj, con-
traido bhraj, seria tan antiguo el mito como la raiz; ni
la una ni el otro habrian salido nunca de su raza; y
bhraj necesitaria tener, como el mats euskaro de que
hemos hablado antes, una significacion mas sencilla y
primitiva. Serinflamado, brillar, son cuaHdades que no
pudieron ser expresadas al principio por una palabra
caprichosa, sino despu6s de un largo trabajo mental y
por la aplicaci6n de una raiz mas simple. Lo que hay,
es que este verbo sanscrito bkraj\ como otras muchas
palabras que veremos luego y que figuran de un modo
importante en toda la mitologia, se refieren a ese
gran monosilabo er 6 ber, que conserva el euskaro,
mas puro que ninguna otra lengua en su palabra bero,
. calor. Es el sonido 6 la onomatopeya er, ber, fer, del
hervor del agua, señal de la mayor intensidad del
calor, en una lengua verdaderamente primitiva,
monosilabica quiza, 6 por lo menos aglutinante 6
turaniana. Las pruebas que de esta afirmacion pode-
mos presentar, son tantas, que la duda no podra sub-
sistir, ni un momento, despu6s de repasadas. En el
desenvolvimiento mismo del mito de Prometeo tene-
mos varias que, como sucede en la comparaci6n, se
fortifican unas a otras.
Otra tradici6n, sin embargo, hace crear al hombre
por Deucalion, hijo de Prometeo y esposo de Pyrrha.
Pausanias es el que nos ha conservado esta tradici6n
que tiene dos variantes: en una, Deucalion disponien-
do del fuego de su padre, infunde la celeste ohispa a
las piedras que se hacen hombres; en otra, Deucalion,
primer hombre, saliendo de una nube, caido del cielo,
por lo tanto, daprincipioen la tierra k la razahumana.
203
Sin mds que fijarse en estos nombres, Flegias y
Pyrrha, y en los del mito asiatico, Bharga y Bhrigu, se
puede sospechar la significacion id6ntica que tienen
y la ralz k que deben su formacion.
Estos cuatro nombres, un poco deformados por el
tiempo, se reconocen perfectamente: Flegias fue Bre-
gias', Pyrrha, Birga 6 Bhrigu, simples contracciones
con cambios de vocal del antiguo Pardjania aryano y
de la mks antigua forma todavia, Bero-jan-ia, euskaro^
significando el soplo creador, espiritu de vida, que era
asi como consideraban el fuego y el calor. En cuanta
a Deucalion, el segundo personaje del mito despues
de Prometeo, si bien no tenemos t6rminos de compa-
raci6n, que son la piedra de toque de la etimologia^
vamos d dar una, como muy probable por la coinci-
dencia que es otra especie de prueba, entre su signi-
ficaci6n y la acci6n del mito. El nombre Deucalion
se descompone asi: Deu-calion. Esta segunda parte
se refiere d formas semiticas que estudiaremos mas
adelante; baste decir que tiene perfecta conexi6n con
las voces yo-el, Ja-el, Elohim, Elion, etc. Convi6rtase
calion en jalion, jelion, sin mas que suavizar la gutu-
ral, y tendremos la misma f6rmula, herjaun, el-jaun, in-
vertida. Si no supi6semos que el mito de Deucalion,
en lo que se refiere k este nombre y d su diluvio, no
es aryano, lo comprenderiamos por esta inversi6n de
la segunda parte de su nombre, que nos da a conocer
que ha sido conservado en otra raza. Probablemente
lo tomaron los griegos de los antiguos habitantes que
encontraron a su llegada en el suelo de la Grecia, y
que tenemos motivos para sospechar que fuesen etis-
karos en parte, 6 de los semitas, porque los aryanos
han conservado Aer antes de la aspiraci6n. Si esto es
asi, tendremos que Deucalion 6 Deicalion, porque el
cambio de estas dos vocales es indiferente, pudo ha-
204
ber sido confundido con Odeicalion; en cuyo caso, la
p6rdida de la inicial perfectamente explicada por el
tiempo, nos deja el nombre del semi-dios saliendo de
la nube, en euskaro Odei; y Deucalion sçria, pues, el
espiritu creador que sale de la nube, y en otra varian-
te 6 corriente de ideas, seria la Uuvia fecundante que
hace producir la tierra, y hasta un dihivio que pueda
ahogar los seres todos para darle lugar d nuevas crea-
ciones. No hay que extrañar que DeucaHon sea fuego
y agua al misrtio tiempo, y salga de la nube, porque
de la nube saleri el rayo, el relampago y la lluvia.
Deucahon seria por consiguiente la fuerza creadora
oculta en la nube, en ambas formas, el espiritu del
calor 6 del fuego que da la vida y la fecundidad.
Ni es extraño tampoco que tantos nombres en un
mismo mito se reduzcan a una sola radical y d un
mismo significado, porque la historia de un mito es
muy compleja; 61 puede hacer su evoluci6n en el seno
de diferentes razas 6 pueblos; los nombres, iguales en
el origen, se transforman con el tiempo, y si al cabo de
un largo periodo, en una civilizacion comtin, se reunen
algunos de estos pueblos, al encontrarse mitos pareci-
dos, casi iguales, pero nombres distintos a primera
vista, hacen, sin darse cuenta de ello, una refundici6n
en la que se casan y forman parentesco los diferentes
dioses que en su origen fueron uno s61o. Es lo que ha
sucedido con el de Prometeo. Entonces el mito se
presenta en toda su complicaci6n y florescencia, y se
llega a creer que de 61 salieron los otros m^s sencillos
de pueblos ignorados. Ver asi los mitos es discurrir
como el que afirmara que los riachuelos salen de los
rios grandes, 6 que los grandes rios son el origen de
los riachuelos. En un error asi caen» Schiefner y Kuhn
creyendo que el mito fines de Pantj fue tomado por
este pueblo de raza turaniana k los aryanos. Es preci-
Ç(\K
05
samente, creemos nosotros, en este mito, donde puede
verse mas proximo d su origen el de Prometeo.
Entre los fineses, el sol es encendido por un perso-
naje divino Uamado Panti que hace girar el praman-
tha, un batidor de manteca, en una mantequera de
fuego. «Panu, dicen los runas, bate la manteca en un
vaso de fuego, haciendo volar las chispas. O tu Panu,
hijo del sol, 6 descendiente del dla amable, haz subir
el fuego hasta el cielo, hasta el medio del anillo de
oro, en el centro de la roca de cobre. En el seno del
buen viejo, (el sol) 116vale como un hijo en brazos de
su madre. Hazle lucir durante el dia y reposar de no-
che; hazle levantarse por la mañana y acostarse cuan-
do venga la tarde.»
PanUj es el soplo, el aire, el viento, la respiracion,
haciendo las veces de pramantka en el fuego; es el Pan
griego de que hablaremos despu6s. El fuego, una vez.
encendido se anima con el soplo 6 con el viento que
produce las chispas y la llama. He aqui otra corrien-
te de ideas que produjo el mito de Pan, como genera-
dor de la vida por su accion sobre el calor del fuego,
y por otra legitima deducci6n, como inventor de la
musica y gran tocador de fliuta, puesto que el aire 6
soplo produce los dulces sonidos del tubo. Por eso en
hehreo paha,phahay significan silbar, soplar.
Esto prueba que es en la raza turaniana donde pue-
de observarse el mito de Prometeo en su mas natural
y sencillo aspecto, y que es en alguna de sus antiguas
lenguas, donde es preciso buscar la interpretacion mi-
tica, que en vano se exigedel griego 6 del sanscrito.
LOS DIOSES TURANIANOS.
VWWV ^ ww«/^/w ^ w«/w^
I.
En las curiosas investigaciones que ha hecho Cas-
tren en las tribus turanianas del Asia septentrional
puede estudiarse la naturaleza de su idolatria. Sus
idolos consisten en piedras 6 pedazos de madera, y al-
gunas veces en estatuitas de metal mas 6 menos per-
fectas; unas son grandes, y otras como muñecas de ni-
ña, y pertenecen k tribus, d familias 6 k individuos.
Generalmente se les coloca al aire libre, en los bos-
ques sagrados 6 en los puestos de caza 6 pesca, y en-
tonces estdn desnudos; pero los que habitan en tem-
plos, son adornados con lo mas precioso que poseen los
samoyedos 6 los ostiakos: preciosas pieles, paño es-
carlata, collares y dijes. Se les hacen ricas ofrendas de
alimentos, vestidos, pipas, etc. El idolo, en Siberia,
como el fetiche en Guinea, es mds que un slmbolo 6
representaci6n del dios, pues los adoradores se ima-
ginan que la divinidad se ha encarnado en la estatua
y que, por lo tanto, el Idolo es un Dios real y verdade-
ro, capaz de asegurar al hombre la salud y la dicha.
En casi toda el Asia quedan huellas de este modo de
208
considerar el idolo. En la India, donde la teologia ha
llegado d un grado tan alto de profundidad, se fabri-
can millares de idolos de barro que llegan d ser objeto
del culto, mediante los oficios del brahman que invita
a la divinidad a venir k habitar la imagen. Es la cere-
monia que llaman Adhivdsa 6 encarnaci6n, en virtud
de la cual se insufla en el idolo el prdna^ es decir, el so-
plo, la vida 6 el alma. Notese que este/>m«a (cosa que
nadie sabe aun) no es otra cosa que el hero-an-a con-
traido, el espiritu de vida 6 de animaci6n por el calor,
cuyo primitivo origen hemos señalado, y del cual no
es posible que nadie dude ya.
Segun Arnobius (i), los griegos y romanos veian en
el idolo tambien la divinidad misma que por la consa-
gracion habia venido k habitarle, y San Agustin (2)
nos dice, refiriendose k Hermes Trimegisto, que los
idolos son los cuerpds de los dioses mismos, cuyo es-
piritu ha encarnado en ellos. Es esto prueba de que
el fetichismo y la idolatria son, y han sido siempre,
cultos tan espirituales como cualquier otro; lo que se
ha hecho,es aproximar alhombre la divinidad, hacien-
dola visible y tangible; pero la adoracion de la mate-
ria bruta, como se ha supuesto, no ha existido nunca.
Cuanto mas se acerca uno d los origenes, mas se en-
sancha la esfera de lo espiritual y metafisico, hasta el
punto de Uegar a preguntarse a si mismo algun escri-
tor positivista (3), si la civilizaci6n moderna no habra
sufrido una decadencia en la manera que tiene de
considerar ciertos fen6menos que en el estado salvaje
fee explican tan perfectamente. «^El m6dico del indio,
Piel-roja, el nigromantico de Tartaria, el vidente de la
(i) Arnobius; Adversus Gentes. VI 16. 17.
(2) De Civitate Dei, VIII. 23.
(3) Tylor; Primitive culture. Cap. 4.0, pag. 85.
209
alta Escocia y el medium de Boston poseen una creen.
cia y una ciencia que contienen grandes 6 importan-
tes verdades, rechazadas, sin embargo, como si no
tuviesen valor alguno, por el gran movimiento intelec-
tual de los dos tlltimos siglos? Y esto, de que nosotros
estamos tan orguUosos, lo que llamamos la nueva luz,
^no seria mas bien una decadencia cientlfica? Si ello
fuera asi, seria este un caso de notable decadencia; los
salvajes que ciertos etn6grafos tienen por hombres de-
generados, y cuyos antepasados conocieron una civili-
zaci6n mis avanzada, podrian entonces volverse con-
tra los que les acusan y reprocharles de haber caido
ipds abajo del nivel de la ciencia salvaje.»
Esta rdfaga de duda que en vista de los admirables
hechos del espirituahsmo salvaje, atraviesa el animo
de uno de los mas convencidos profesores del positi-
vismo, debe Uamar la atenci6n sobre el estudio de fe-
n6menos metafisicos, bien atestiguados, que acaso
con t\ tiempo puedan llegar d constituir leyes desco-
nocidas hoy. Es lo cierto que la fe en un espiritu ani-
mador, encarnado en la naturaleza toda y mas espe-
cialmente en alguna parte, es la fe de todos los siglos,
y bien pudiera la ciencia moderna equivocarse en su
tendencia k proscribir y desterrar del mundo y su go-
bierno el poder personal 6 inteligente cuya existencia
afirmaron intuitivamente las generaciones anteriores.
El hombre buscaba las causas en los primeros tiem-
pos con una 16gica mds pura que se buscan hoy; la
serie de sus razonamientos instintivos podia desenvol-
verse sin tropiezo alguno, porque el excepticismo no
le obligaba d romper el eslab6n misterioso que unia el
efecto fisico a la causa metafisica. Al ver las cosas ad-
mirables de la naturaleza, los 6rganos bien constitui-
dos de los seres, la fuerza poderosa de los elementos,
el fuego y la luz, que todavia la ciencia no expHca en
ii
, 210
el fondo mas que con palabras vanas, el hombre pri-
mitivo supuso, residiendo en todas estas incomprensi-
bles cosas, un ser invisible, pero personal e inteligente,
por analogia. Despu6s, de su relaci6n Intima con este
ser,algunospredilef tos llegaron d tener unacomunica-
cion amistosa, figurandose obtener de 61 efectos sen-
sibles, maravillosos fenomenos que se llamaron mila-
gros. iSeri, cierto? Los testimonios pululan en la his-
toria y en los viajes modernos. La ciencia no debe
despreciar por simples prejuicios, aut6nticas asevera-
ciones; y si quiere sentenciar definitivamente el pleito
de lo maravilloso, debe tomar nuevos derroteros y
estudiarlo.
La magia y la hechiceria son artes practicadas
tambi6n en todas las civilizaciones inferiores, y
propias, mds acaso que de otra alguna, de la raza
turaniana.
Sus sacerdotes, por regla general, son hechiceros
profetas 6 adivinos, y no son aptos para su profesion
sino cuando se han asegurado el concurso de un torn-
gak 6 espiritu que viene i. ser su demonio familiar y
puede ser el alma de algtin pariente muerto. Los es-
piritus se multiplican de tal modo en la imaginacion
de estos pueblos, que lo inundan todo. Los esquimales
temen beberlos con el agua; los talenos de Birmania
y los siameses dirigen oraciones, cuando cortan un dr-
bol, al espiritu que le habita y que ellos Uaman Kelach;
y los kantchadalos suponen a los kamueli, espiritus de
los volcanes, calentando las montañas que habitan y
arrojando los tizones por la chimenea, como ellos ca-
lientan'sus cabañas (i). Los vampiros^ estas extrava-
(i) Notense estos nombres; Torngak, Kelah b Kulah y Kamueli,
acusando perfectamente, y sobre todo el ultimo, el Jamber en su
variante Ka-eL Kam-el b Kam-bel.
211
gantes creaciones de la mas sobrescitada imagina-
ci6n, son temidos como seres reales, caddveres ani-
mados, por los htingaros, (iltimos restos de la raza tu-
raniana en la Europa civilizada. Y fijense los lectores
en este nombre especial de vampiro, en polaco upior,
en ruso upir^ y veran explicada en 61 perfectamente
la creencia que inspir6 su formaci6n, que debe ser an-
tiquisima, d juzgar por lo bien conservada que se ha-
Ua la palabra: vampiro, vam 6 jam-hero, espiritu de vi-
da, que es el que se considera animando el cuerpo
muerto. Las variantes rusa y polaca dan una cla-
ra idea de las transformaciones que el mismo nom-
bre compuesto puede sufrir en los diferentes pue-
blos, sin perder por eso sus principales elementos. Si
la expresi6n polaca hubiera sobrevivido k las otras
dos, habriase dicho quizd que nosotros forzabamos la
interpretaci6n, pero, en este caso, la palabra mds an-
tigua y original no deja lugar k duda alguna.
En Finlandia se oye todavia en las selvas el grito es-
pantoso del demonio de los bosques. ^No sera este el
mismo Baso-Jaun de los euskaros?
La mitologia de la selva conserva aun todo su im-
perio en las tribus turanianas de Siberia como antes
en Laponia. Los yakutos suspenden de sus mas her-
mosos arboles trozos de hierro, de cobre, y otra por-
cion de objetos, sacrificando en primavera caballos y
bueyes cuyas cabezas cuelgan de sus ramas. Un ma-
torral en la espesura del bosque es el templo de la
tribu, en donde improvisan himnos en honor del espi-
ritu de la selva, ofreciendole al mismo tiempo mano-
jos de crines de caballo. Estrab6n describe tambien
el sacrificio del caballo entre los euskaros astures, y
el Rig Veda lo cuenta de los aryas, que debieron here-
darlo de los turanianos.
Cada choza estoniana tiene un arbol al lado que
212
suele ser una encina, un tilo 6 un viejo fresno, cuyas
raices se riegan con la sangre de un animal para ase-
. gurar la salud de los ganados. Lo mismo entre los
bodos, khondos descendientes de los habitantes pri-
mitivos de la India, se encuentra el sij sagrado, en el
patio que precede d las habitaciones, y cuando se tra-
ta de fundar una aldea nueva se planta con gran
pompa el drbol sagrado, que hoy es un algodonero, y
se coloca al pie de 61 la piedra que forma el taber-
naculo de la divinidad. Esta piedra es la misma que
tienen los estonianos debajo de sus arboles para depo-
sitar la ofrenda (i).
El vciks antiguo simbolo de Cybeles, en Grecia, fu6
una piedra tambi^n. Ya veremos que el culto de Cyhe-
ks, como su nombre indica, no pudo menos de tener
origen turaniano.
El bosque turaniano estaba lleno de espiritus, como
los bosques griegos y latinos, de faunos y de s^tiros.
Ceres tenia sus bosques consagrados en el Latium, y
en prueba de su relaci6n con el arbol turaniano, 16ase
el episodio de Eresichthon, en Ovidio (2).
«Derrib6 con su hacha el bosquecillo de Ceres y pro-
fan6 los antiguos, umbrosos lugares, con el hierro. AUi
se encontraban una rohusta encina que habla desafiado
los rigores de los siglos; estaba cubierta de guirnaldas
y tenia sobre su tronco tablitas votivas que atesti-
guaban las suplicas que escuchado habia.»
Los paises eslabos poseian sus bosques donde se
quemaba el fuego eterno de Piorum, el Dios del cie-
lo (3), y los prusianos adoraban la encina sagrada de
(i) Castren, Finn. Mith f. 86, etc. Boeclerc Ersten Aherglaubische
Gehrauche, etc. pag. 2.1 12.
(2) Ovidio; Metam VIII.
(3) Notese en Piorutn la misma alteracion delP^y-^/am, que en
el upior polaco, vampiro.
213
Romowe cubierta de lienzos preciosos y de imigenes.
Puede decirse que el culto del arbol turaniano se es-
tendi6 por el mundo entero. El arbol famoso de Guer-
nica, a cuya sombra se realizan los actos solemnes de
la vida politica de las provincias vascas, ^no tendra,
alla, en lo antiguo, este mismo origen religioso?
En fin, en este afan de espiritualizarlo todo, la raza
-turaniana lleg6 d adorar animales como la serpiente,
el oso, el cisne, etc, y Castren asegura que las tribus
tdrtaras de la Siberia estan muy satisfechas de tan
excelentes protectores, persuadidas de que la envoltu-
ra corporal de estos animales oculta poderosos espi-
ritus (i).»
A este modo turaniano de ver las cosas deben refe-
rirse todos los cultos extravagantes del mundo, desde
el egipcio adorador del cocodrilo hasta el filipino
arrodillado ante el aligador.
Por lo demas, la raza turaniana, en medio de estas
aberraciones, no dej6 de elevarse al conocimiento del
verdadero Dios, del Padre Celestial, como puede ver-
se en esta oraci6n de los finlandeses d Ukko^ cl antiguo,
su principal Dios:
«/OA Ukko! jOh Dios colocado por encima de nosotros! Tu
nuestropadre que estds en los cielos, que reinas en las nubes;
envianos la Uuvia del cielo; haz que la miel baje de
las nubes; que el trigo inclinado por la sequia levante
la cabeza; que la hinchada espiga se estremezca de
gozo.»
^No es este una especie de Padre-nuestro, en que
falta, si, el elemento moral desconocido en las religio-
nes primitivas, pero en que se reconoce ya el precioso
atributo de Padre, de donde saldrdn con el tiempo las
deducciones morales?
(i) Castren Finn. Mith., pag. 196.
214
Los lapones reconocen d Tiermes por el Dios del
cielo; pero tienen otro del rayo que llaman Aija. Este
Aija es un s6r vivo que voltigea continuamente por los
aires, prestando la mayor atenci6n d las palabras de
los hombres y dispuesto d lanzar el rayo contra cual-
quiera que hable mal de 61.
Ukko tiene todos estos atributos reunidos; lleva por
traje la nube tempestuosa con un tinte sañgriento;
hiende con su martillo poderoso (lo mismo que el Thor
germano) las rocas para arrojar las piedras; el brillo
de su espada es el reldmpago, y el arco enorme con
que lanza sus flechas de cobre, el arco-iris. Ukko es
el tipo primordial del Indra aryano, y del japiter plu-
vius de los latinos; pero los fineses dejaron de llamar-
le por su nombre, dandole este apodo de antiguo 6
viejo, que recuerda, tambi6n, el anciano de los tiem-
pos, de los hebreos. Aija no es otra cosa que una forma
de la espiracion, designando el aire animado, la per-
sonificaci6n de la atm6sfera donde es elaborado el
rayo. Tiermes es elDi-ermeSf como dirian los aryas; Diaus
ermes, er-am, er-ma; el mismo origen del Hermes griego,
con la t euf6nica sustituyendo d la aspirada; el espiri-
tu creador por el calor y la humedad, que acaso se
habia dado esta tiltima significaci6n anteriormente d
la raiz ma, aunque por otra corriente lleve la significa-
ci6n de luz, como veremos despu6s. La H era usada
por los griegos como aspiraci6n antes de usarla por e
larga.
El profesor Max MuUer, rompiendo la valla que se-
paraba d los indianistas de todo lo que no fuese cldsi-
co y sanscrito, ha penetrado un poco, 6 intentado pe-
netrar en las religiones turanianas, extendiendo, por
lo menos, d ellas, la comparaci6n en su Clasificacidn de
las religiones, Pero fuese por falta de datos, 6 por no co-
nocer bien las lenguas, cuyas religiones trataba de
213
comparar, muy poco fruto ha sacado de su ensayo,
Sin embargo, algunas observaciones se le ocurren, que
debemosaprovecharpor laconformidad que tienen con
las nuestras, y porque viniendo de tan ilustre lingiiis-
ta no pueden menos de dar autoridad a este trabajo.
«Los nombres de las principales divinidades, dicç 61,
las palabras, tambien, que expresan los elemehtos
esenciales de toda religion, tales como oracion, sacri-
ficio, altar, espiritu, ley, y fe han sido conservadas en-
tre las naciones aryanas y semiticas, y esta preserva-
cion nO puede explicarse mas que de un modo. Este
primer punto exclarecido se podrd abordar con espe-
ranza de exito un estudio comparativo de las religio-
nes turanianas, porque no es permitido, imagino yo,
dudar de que, al lado de las religiones primitivas de
los aryas y semitas, no haya habido igualmente una
religion turaniana primitiva antes que cada una de
estas razas se separase en pequeñas ramas por la len-
gua, el culto y el sentimiento nacional.»
Esto es lo que llaman los franceses y podemos lla-
mar nosotros una mira del genio, pero, £qu6 ha conse-
guido Max MuUer con su clasificaci6n? Aparte de al-
gunas aproximaciones inexplicadas que ya estaban
bien claras en Castren, como la de Num, Juma y Ju-
mala^ todo lo demas, incluso el metodo, fueron otros
tantos errores en lo referente a la parte turaniana. El
toma la religion de la China como tipo primitivo del
culto turaniano y procura saber antes, si tuvo algiin
punto de contacto con la de los mantchu6s, mongo-
les, tartaros y finlandeses. Encuentra alli, en efectp,
un poder activo y otro pasivo que abrazan todas las
cosas, identificadas con el cielo y la tierra. Pudo leer
en el Shu-kin (3-1 1) queeste cielo y esta tierra eran
el padre y la madre de todo lo creado; pero en las an-
tiguas poesias el cielo era solo, padre y madre al mis-
216
mo tiempo. El signo de Tien, en chino, compuesto
de ta, grande, y — uno, le indica que como no hay
mas que un cielo no puede haber muchos dioses.
Tien es el ser mas alto, el antepasado de todas las co-
sas, el gran obrero, tiene voluntad y providencia. Y
en fin, se aseguro de que en China existia el culto de
los espiritus miiltiples y que todo era alli animaci6n,
fuerza, movimiento y espiritu.
Pero todas estas mismas costumbres y creencias
pudo haberlas encontrado tambien en cualquier otra
parte, porque como hemos visto, son casi universales;
de modo que las coincidencias entre las religiones tu-
ranianas y la china no prueban, mds que otras algu-
nas, la filiacion 6 descendencia que es lo que se trata
de indagar. Es cierto que Edkins ha encontrado se-
mejanzas y relaciones numerosas entre el chino y las
lenguas turanianas del Norte y del Mediodia, htinga-
ra, lapona, estoniana, finesa, mongola, siamesa y ti-
betina; pero estos parecidos no proceden del chino en
su estado actual, sino de los origenes del chino, en un
pasado monosilabico y primitivo anterior k todos. El
Tien chino tiene el mismo origen que los otros dioses
del espiritu 6 del soplo; es el DyauSy sanscrito, el Zeus,
griego, el Jaun, eiiskaro; pero los chinos debieron se-
pararse, mucho antes que los otros pueblos, del centro
de creacion; ellos no estuvieron presentes seguramen-
te d la distribucion de sonidos de que habla la leyen-
da estoniana. Desconocen el sonido de la r, y esta
palabra hero que tanta importancia tiene en todas las
mitologias, no figura en la suya para nada. Su aisla-
miento desde los tiempos mas remotos, porque es in-
dudable que la antiguedad historica no supo su exis-
tencia, solo se explica por una absohita carencia de
recuerdos y de todo lazo de uni6n con el resto del g6-
nero humano. Su evoluci6n es una evoluci6n aparte,
217
en que apenas hay que estudiar otras comparaciones
que las mas primitivas de la espiraci6n y animacion
de la naturaleza.
Tien, Ckang-ti, señor mio, otro nombre que suelen
dar al Tien, y Yao, son los tinicos nombres que los unen
£ la mitologla universal. Desde ahora, los parecidos
que presenta Max Muller entre Tien y Tengri de los
mogoles, Tengry de los turcos y Tangara de los yaku-
tos, no tienen nada de particular, pues lo mismo pu-
diera compararle al Tangaroa de la Polinesia.
El culto de los espiritus entre los chinos, y los nom-
bres que les dan, demuestran su asistencia en el cen-
tro de creaci6n, antes que el sonido er 6 her fuese
aplicado k ningtin objeto de culto, porque tal sonido
es excusado buscarle en ningtin nombre religioso de
la China, d no ser que sea alguna importaci6n moder-
na de las invasiones turanianas. Los Tien Shin, espl-
ritus celestes, y los Jin Kwei, espiritus de los antepa-
sados 6 de los muertos, han tenido indudablemente
su origen en el centro primitivo. La palabra Shin,
esplritu, acusa la espiraci6n misma que di6 lugar k la
formaci6n de los otros nombres religiosos de las dife-
rentes razas, y mejor aun puede observarse en Jin,
vida, significando Jin Kwei, sin vida, y de ahi, los
muertos.
Chang-ti 6 Shang-te, que tambi6n se escribe Hang-te,
hace recordar la misma espiraci6n que el Janus, latino,
que el Jaun, vasco, y que el Jum-a, samoyedo.
Pero tanto como los nombres religiosos de la China,
importan para nosotros dos palabras de su vocabula-
rio: Yn y Yang, porque 6llas son otra prueba de nues-
tra teorla. Yn y Yang en la lengua china, designan
principios materiales k los cuales da el gran principio
la fecundidad para producir lo que existe en la natu-
raleza.
2i8
Esto es todo lo que los chinos sacaron de la heren-
cia comiin. Cuando las formas en er y her fueron des-
cubiertas y aplicadas, ellos estaban lejos ya del centro
de creacion . Su emigracion debi6 haber sido la pri-
mera de la especie humana. Hubo un tiempo, pues,
en que nuestros antepasados y los suyos vivieron jun-
tos, hablaron una misma lengua compuesta de unas
cuantas docenas de monosilabos en que la r no figu-
raba para nada, y adoraron unos mismos espiritus.
Los chinos, son, por consiguiente, parientes nuestros,
pero los parientes mds lejanos de todos.
Las formas Tengn, Tengry, Tangli, Tangara que cons-
tituyen los nombres de los principales dioses de los
mogoles, turcos, hunos, y yakutos, son faciles de ex-
plicar si se estudian antes andlogas transformaciones.
Sirva de ejemplo la palabra inglesa green, verde, que
antes queria decir 6 designar el crecimiento 6 desarro-
llo de los vegetales. Wihtney (i) no se atreve a re-
montarse A la fuente de esta palabra que, dice, se pier-
de en los tiempos prehist6ricos; pero le encuentra
parentesco con esta otra, groWj de donde se habria ori-
ginado este green procedente de una cosa groming, cre-
ciente. Grow se dice de todo lo que es susceptible de
desarrollo 6 crecimiento: hombres, animales, plan-
tas, etc. Esta palabra, aplicada al crecimiento de los
vegetales, caracterizado, mds que por ninguna otra
cualidad, por la manifestaci6n del color verde en las
hojas y en las hierbas, hizo que fuese abstraida esta
cualidad y designada con la pequeña variante de la
palabra grow, green, En lugar de green, el alem&n dice
griin', el holandes, groen\ el sueco, grdn\ todas, pala-
bras semejantes k green, sin ser identicas. El niño es-
pañol aprende la palabra verde; el frances, vert; el ita-
(i) Wihtney; La Vie du Langage, pag. 14.
2i9
liano, viride; entre las que se nota la misma semejanza. •
El ruso dice zeleniu; el hungaro, zoll; el turco, ishil; el
drabe, akhsar, y asi los demds. Pues estas palabras que
indican, todas, la idea de color verde por una abstrac-
cion deducida de la idea de crecimiento, desarrollo,
expansi6n, producidos por la influencia ben6fica y ac-
tiva del calor del sol, deben su formaci6n d la misma
causa que ha hecho designar todo fenomeno de crea-
ci6n, como hemos dicho ya, con la palabra bero, 6 la
onomatopeya er acompañada 6 no de la espiraci6n.
En este caso, las lenguas latinas conservan, con
mds pureza que las otras, la palabra original; verde, vert^
viride no son mas que ligeras variantes de un her-tz pri-
mitivo indicando abundancia, expansi6n, fuerza de vida
6 creaci6n por el calor, crecimiento. La terminaci6ñ
iz es ahundancial en eñskaro, como diria Astarloa. Las
variantes germdnicas provienen d su vez de otra co-
rriente primitiva que expres6 las mismas ideas por la
espiraci6n y la onomatopeya reunidas. Ha-er^ja-er 6
ga-ero dieron lugar d las contracciones en grown, gruny
gron, etc, habiendo alguna mds antigua y perdida, en
gren, probablemente. ZeUniii, zold^ ishis akhsar, son va-
riantes de otra indole, pero que tienen la misma histo-
ria. H6 aqui el origen prehist6rico de estas palabras
al que Withney no pudo remontarse por no tener la
clave.
Ahora, con estos antecedentes, la interpretaci6n de
los nombres de dioses turanianos se hara por si misma.
Sin embargo, debemos antes advertir que el hero s61o,
puede dar lugar d las mismas contracciones en gre 6
gri, etc. Nos hemos convencido de ello por una feliz
casualidad, aunque despu6s lo vimos confirmado en
otros casos: sacando etimologlas de toponimia astu-
riana, nos encontramos con este nombre: Villagrufi*
pequeño pueblo de la parte occidental de la provincia.
220
•
En vano nos hubi6ramos devanado los sesos en des-
<:ifrarlo, si no fuese un antiguo documento en el que
constaba su primitivo nombre de Villa-vfirulji, Es un
<:aso indudable de contraccion de ber, en grUj como pu-
do tener lugar en algun dialecto prehistorico, porque
las leyes de vocalizaci6n humana se diferencian poco.
Por consiguiente, los nombres de los dioses tartaros y
-tnogoles, Tengriy Tangri, el de los yakutos, Tangara, el
<ie los espiritus turcos, Ten-gili, y todos los que pue-
dan presentarse en esta forma, son y serdn, de ahora
para siempre, contracciones de la espiraciOn y del he-
ro, No hay necesidad, por tanto, de detenerse en ellos;
«stdn juzgados.
II.
Existe en Finlandla una mitologia bien conservada,
y en sus poemas, tradicionales en un principio, y des-
pu6s escritos, hay descripciones magnificas de Jumala,
•e\ dios, el cielo. Para explicar 6 interpretar el nombre
de Jumala, es preciso hacer otras aproxiniaciones.
Los samoyedos tienen su Num que tambi6n Uaman
Juma, y este mismo nombre, ligeramente modificado,
segtin las leyes fon6ticas propias de cada lengua^ se
encuentra entre los estonianos, lapones^ circasianos
y votyakos.
Castren, saliendo en esto de su papel tan bien des-
empeñado de etn6grafo, quiso interpretar el nombre
de Jumala, y supuso que debia venir de Juma, el true-
no, y la, lugar. Es uno de tantos errores en que se ha
caido por querer explicar el nombre de un dios por la
lengua en que es adorado. El trueno se Uama Juma,
porque el trueno, lo mismo que la montaña en cuya
cima estalla la tempesta, y el cielo mismo, son iden-
tificados con el dios, en todas partes, y reciben su
221
nombre. La terminaci6n la, de Junuda^ no podia expli-
carla Castren, ni nadie, antes de ahora, sin tenerla
clave del misterio. Esta confusion de las terminacio-
nes es antigua. El nombre de un dios tradicional y he-
redado, çomo sucede siempre, por una raza, suele te-
ner una terminaci6n que, en alguna de las .muchas
lenguas que le pronuncian, ha de parecerse d alguna
parte de su gram^tica 6 d alguna palabra de su voca-
bulario. Es el mismo error, que como veremos lu6go,.
ha dado margen k la famosa traducci6n hebrea: Elo-
him vara, los dioses cred; una de las mayores faltas de
concordancia que pueden darse, y que ha pasado, sin
embargo, por una profunda concepci6n de Moises.
Max Muller procura salir del paso por medio de un
circulo vicioso: supone que el nombre Jumala ha sido
empleado, primero, para expresar el cielo, despu^s, el
Dios del cielo, y en tercer lugar, para designar los dio-
ses en general; nada en suma. Sacamos estas cosas i
colaci6n, para que se vea la dificultadque ofrece el ca-
minar sin brtijula, que es aqui el m6todo, aun para
hombres tan instruidos en la ciencia como Max Mu-
Uer y Castren. Ellos se mortifican, estudian, dan mil
vueltas d una leyenda, comparan, examinan, pregun-
tan, escudriñan, pero la esfinge no abandona por eso
su impenetrabilidad.
Un dia, Castren interroga i un samoyedo que
miraba melanc61icamente el mar: «£Qui6n es Num 6
Jumala?» El marino samoyedo extendi6 el brazo, y
señalando el Occ6ano, contest6: «H61e ahi.»
Castren supuso, en vista de esto, que Jumdla
era tambi6n divinidad del mar.
Es cierto que en la epopeya de Kalewala, dice Poh*
jola invocando k Jumala: «Baja ahora al baño, Juma'
la, k apagar tu calor, 6 señor del aire.»
, Pero esto no es mds que una oraci6n de la tarde; es
222
el sol hundi^ndose como todos los dias en el mar, en
medio de su rojo crepusculo.
En otro pasaje, es dios del aire: «Reviste ahora de
sus arneses a tus caballos, Jumala, td que eres dueño
del aire.»
Ved que antiguos son los caballos del sol.
«Excita los rapidos corceles. Haz volar el trineo de
los colores brillantes pasando d traves de nuestros
huesos, d trav6s de nuestra carne que se agita y tiem-
bla, a traves de nuestras venas que parecen rotas.
Fija, junta la carne y los huesos; une mds s61idamen-
te las venas a las venas.»
Max Muller. no se atreve d decidir qu6 clase de di-
vinidad es Jufnala\ si dios del cielo, del aire, del sol,
o del mar, 6 Dios Supremo, revel^ndose bajo diferen-
tes aspectos de la naturaleza; y sin embargo, iqu6 facil
sera ya para nuestros lectores averiguarlo! Si; Jumala
es todo eso y algo mas; es el soplo creador, es el calor
que da la vida y el aire que respira el pulm6n; es el
mar Ueno de seres animados, y el cielo lleno de fue-
gos, y morada del sol; es la naturaleza santa, tal como
se present6 en los primeros dias a nuestros padres,
toda animada, llena de vida y de encanto, pero tam-
bien de terribles misterios; es el sagrado Jam'Cr'a, que
forma los nombres de todos los dioses del mundo,
porque es el nombre del primero concebido por la vir-
gen imaginaci6n del hombre prehist6rico: Jam-el'a,
Jum-al-a.
Jum es la misma forma sin el er, y Num, una va-
riante dial^ctica.
Jumala no es, pues, como supone Max Muller, un
producto de la concentraci6n religiosa de las tribus
turanianas, sino sencillamente, un nombre mejor con-
servado de la herencia comtin.
Si hubi6semos seguido el metodo preconizado por
223
Max Muller, tarde 6 nunca hubi6ramos demostrado la
identidad de Tien, de Tengri y de Jiimala. ^De qu6 nos
hubiera valido servirnos de subfijos derivativos, como
€1 propone para encontrar facilmente el parecido, con
nombres como Tien y Jumdla que no tienen subfijo al-
guno, como no sea la a final de Jumala, que nada
nos diria, porque no forma parte del nombre original?
Sn m^todo analitico y simplemente deductivo no pro-
ducira nunca grandes resultados. A toda ciencia hay
siempre que aplicar las dos escalas, la de subida y la
de bajada que constituyen la sintesis, sopena de aban-
donar la solucion de los mayores problemas. Por eso,
el descubrimiento k que da 61 tanta importancia: la
identidad hallada entre Dyaus, Zeus, Deus y Tiu, que
un ciego podria ver con un poco de intuici6n, aun
Ueva consigo, como notaremos, un lamentable error
etimologico.
Pasemos a otra cosa. Nam es la forma paralela del
Num samoyedoen el Thibet, pais que sirve de punto de
reunion d las lenguas turanianas del Norte y Medio-
dia. Su religion antigua y sus tradiciones se elevan
hasta la creacion del hombre; fij^ndose en ellas, pu-
diera creerse que fue alli la cuna dfe la especie huma-
na. EUos se creen, en efecto, los antepasados de todas
las razas. En ninguna otra parte puede verse seme-
jante tradicion. Pretenden los thibetinos descender
de una especie de monos, y todavia el cehtro del pais
se llama de los jimios. Solo hay una tribu india que
tiene a mucho honor tal descendencia. Vivian anti-
guamente errantes, sin gobierno, apacentando reba-
ños, antes que las cien familias del Kuen-lim bajasen a
poblar el imperio del medio. Todo es en ellos tradi-
ci6n, porque no se introdujo el alfabeto alli hasta el
siglo VII. Prasrimpo y Prasrimno son sus antecesores
y primeros padres, segun ellos. Su principal genio
224
malefico se llama Gongor, pero es al mismo tiempo
protector del mundo, de la religion y de la fe. Es un
tipo raro este Gongor^ dios y diablo al mismo tiempo,
que no se encuentra en ningnna otra parte mas que
aqul.
Yam-yang, el dios de la sabiduria, el espiritu, el ver-
bo, habita en la luna, y fu6 el que enseñ6 4 los dioses
que era necesario, para que el hombre naciese, que un
dios y una diosa tomasen la ñgura de monos. H6 aqui
i, Yam-yang dando la raz6n k Danvin y Heckel.
^Puede darse una idea mds arm6nica?
La zoologia y la teologia deben apretarse las ma-
nos; estdn de enhorabuena. El animal y el angel se
han fundido en uno.
Prasrimpo y Prasrimno, el Adan y Eva de los thibe-
tinos son dioses en cuerpos de monos. iQue se pierde
con esto? La dignidad humana queda k salvo, porque
mira al cielo y se ve inmortal. ^No dice la Biblia tam-
bien que somos dioses?
En fin, Gen-Zeden, otro de los antiguos dioses, na-
ci6 de un tumor de Zedent que le pari6 por uno de sus
muslos como Jupiter d Baco. Este es el origen detan
extraño mito, que s61o puede ser debido a una confa-
si6n de dos palabras: acaso boca y muslo; porque la
asociaci6n de ideas no conduce d una aberraci6n tan
grande.
En efecto, Gen-Zeden no es mas que el soplo vital, el
dlito de vida. A tseden significa soplo todavia en etiska-
ro, y Gen^ ya sabemos lo que es; de modo que Gen-Ze-
den puede ser el principio vital 6 soplo de la respira-
ci6n humana saliendo de la boca de Zedent el espiritu,
el soplo animador universal. En este caso, Gen signifi-
caria vida <x hombre, que los dos significados tiene en
chino. Es verdad que Zedent significa hoy en lengua
thibetina, el bellisimo; pero esta no es mas que una se-
225
mejanza casual de dos palabras con distinta significa-
ci6n en dos idiomas lejanos y que prueba la que pudo
haber habido con respecto al muslo de Zedent. Nin-
gdn antiguo dios se llam6 nunca hellisimoy ni la belleza
tuvo nombre siquiera en las primeras lenguas. La mis-
ma t final superlativa, aumentativa, 6 ahundancial como
en e(iskaro, prueba que Zedent es el gran espiritu, el
animador universal. Gen-Zede» no lleva t al final. Es
el efecto, el resultado, el hijo.
Gongor fue Gan-gor 6 Jamgor, indudablemente, en un
principio. Hemos visto ya la contracci6n del hero en
gre^ y su transformaci6n en gara, garoa^ en Tengri, Tan-
gara y Tangaroa, los dioses mogoles, yakutos y poline-
sios. Gon-gor es, pues, id^ntico a Tangara y Tan-garoa,
babiendo atravesado por las formas Gan-gar, Jangar,
Yam-yang es la espiraci6n repetida, como en tantos
otros casos; pero es de notar que es el dios luna. Si
ahora, pues, le añadimos el subfijo euskaro, tendre-
mos Yana o Yama; y si a la forma Yana ponemos la D
euf6nica, obtendremos Diana, la luna de los latinos.
Que este nombre de Diana pase, de un idioma euska-
ro, por ejemplo, en que el subfijo d designe indistin-
tamente el genero masculino y femenino, a un idioma
latino en que los terminados en d son por regla gene-
rai femeninos, y el dios Yan 6 Dian-a- se convertird en
diosa. Felizmente, en latln, se heredaron las dos for-
mas: Jan-us masculino y Dian-a femenino .
En medio de la infinidad de espiritus y dioses infe-
riores que los tongusos adoran, Buga, el Dios Supre-
mo, es objeto de la mayor veneraci6n. Buga es una
forma bastante rara de la espiraci6n. Fue segura-
mente Ba-ja 6 Ba-ga en los primeros tiempos, proce-
dente de otra mds primitiva añn: Ah-ag-a. Buga tiene
un descendiente en la Europa civilizada. Es Boge, el
nombre de Dios en ruso, que viene d confirmar con
15
226
su variante los cambios prehistoricos. N o sabemos si
esta identidad de Buga y Boge se habrd ocurrido d
alguien; pero es bien clara y terminante, y marca per-
fectamente la filiaci6n del pueblo ruso, 6 por lo menos
de alguna parte de 61, la principal quizd, que debio
servir de corazon y nticleo al gran imperio. Estas dos
palabras, solamente, nos permiten afirmar la influen-
cia decisiva que una tribu tongusa ejerci6 antigua-
mente en los elementos que formaron despues el
pueblo ruso. Max MuUer, sin embargo, que en todas
partes busca t6rminos de comparaci6n, habla del
Buga tonguso sin explicar lo que es, y no se acuerda
para nada del Bdge ruso.
No cerraremos este capitulo sin dar k conocer los
nombres de los dioses acadianos. Suponemos k nues-
tros lectores enterados de la historia asombrosa del
descubrimiento de los cuneiformes, y, por tanto, de
que la lengua acadiana, 6 lldmese como se quiera la
que resulta del valor fonetico de los caracteres, es un
idionia turaniano. Nos referiremos en todo lo que
sigue a la «Gram^tica Asiria» ( Assyrian Grammar)
de A. H. Saice, donde pueden verse la mayor parte
de los caracteres empleados en las inscripciones de
los monumentos.
En ellos encontramos An, AnafUn nombre de dios,
de donde procede la forma asiria AnUy el dios histo-
rico de los asirios.
Any An-a, la mas simple y primitiva forma del soplo
6 respiraci6n.
Nab, divinidad en general; An-ab, las dos aspiracio-
nes unidas. Alaty espiritu en general; Er-at, soplo del
calor, dlito de vida.
Taltalf el dios Hea, en asirio; A t-er-ater, identico al
anterior, invertido y repetido.
V6ase el cuadro siguiente:
227
Palabras acadianas, Traduccion asiria. Significado.
•
Gudibir Maruducu Merodach.
Dimir Ylu Dios.
Dingir Ylu Dios.
Timkhir. Nabiuv El dios Nebo.
Kumum Tasmitu La diosaTasmit.
Alim • Bilu Belo.
En los cuatro primeros, Gudi-bir, Dim-iry Din-gir,
Tim-khir, se distingue bien la espiraci6n y el er, Dim-ir
es la mds simple forma del primitivo am-er, con
la d euf6nica. Gudihir es de formaci6n posterior. Se
cree que es el norabre del planeta Jtipiter al que co-
rresponde el Merodach 6 Maruducu asirio; sin embargo,
casi nos atrevemos d asegurar que ha habido en esto
alguna equivocaci6n. El nombre de Gudibir, sentarfa
mucho mejor, por la significaci6n que envuelve, d
Marte que d Jlipiter. Guda debi6 haber sido una pa-
labra muy generalizada en lo antiguo para expresar
la guerra. Se encuentra en euskaro con este signifi-
cado, y en sanscrito se emplea la palabra goshu-yudk
como un nombre de guerrero, el que se bate entre las
vacas. Goshu 6 goxu es el locativo plural de go, toro 6
vaca, yyudt tiempo del inñnitiyo yodkum, pelear, ba-
tirse; de modo que guda debe ser contracci6n de unai
palabra anterior a los dos idiomas etiskaro y sanscri-
to, que habrd tenido esta forma: gok-yudk-a, batirse 6
luchar por la vaca, uno que se bate por la vaca, y de
aqul guda, la guerra.
En aquel tiempo, defender las vacas 6 robarias, era
el principal motivo de la guerra. Todavia en sanscri-
to se llama una batalla: gav-iskti, que significa al pi6 de
la letra, lo mismo, luchar por las vacas.
Gudibir, pues, debe ser el dios de la guerra, el pla-
neta Marte,-y no el planeta Jupiter, como se creyd
hasta ahora. El correspondiente aisiñOy Maruducu, tiene
tambien m^s estrecha relaci6n con Marte que con Jti-
piter. Hdgase una contracci6n de Maruducu^ cambian-
do la i en ^, y se obtendra Martucu que ya se aproxi-
ma bien k Marte. Pero aun hay mds; Maruducu es un
nombre compuesto que se descompone slsi: Maru-ducu^
Ahora, debemos advertir que ducu, dicu, en asirio,signi«
fica, soldadOj guerrero; que Mar-u no es mas que otra for-
ma del Am-er, significando el espiritu creador 6 anima-
dor, propio de los dioses; y que la u final es elsigna
del nominativo masculino asirio. De modo que Maru-
ducu, como Gudibir, son dioses de la guerra que co-
rresponden a Marte, por mas que los mismos asirios
hayan podido equivocarse, lo cual no tendria nada de
extraño, atendiendo d la complicaci6n de ios signos y
a la confusi6n de los valores.
El profesor Maspero (i), y los que como el hayan
ofrecido al publico estas correspondencias planetarias
6 miticas, deben variarlas en esta forma: Maruducu^
Marte, Jupiter=Nergal, etc.
Dingir corresponde al mogol Tengri; es su forma an-
terior, heredaida de la misma tribu de cuyo seno salio
la emigracion polinesia que llevaba por dios k Tanga--
roa, Timhhir es de la familia; no tiene otra diferencia
que la gutural fortificada.
Alim^ equivalente al asirio Bilu, fu6en los primeros.
tiempos; Er-im^ er-am, la mis sencilla expresi6n del es-
piritu de vida. Despu6s atraves6 estas formas: el-amy.
el'im, al-im,
Kurnum, Kur-num; su historia es esta: Haer 6 Jfa-er-
num, contraido, Gar, Gor, Gur, Kur-num. Num, ya
sabemos lo que es: variante de Jum y Jumala\ ha habi-
(i) Maspero; Hisfoire antigue des peuples de VOriente, pag. 151.
229
do reduplicacion; dos corrientes que se han unido;
dos dioses que se hicieron uno.
Sobre todos estos dioses descuella Izhar 6 Bilgi, el
principio del calor 6 del fuego, superior al sol mismo,
«pontifice supremo en la superficie de la tierra» sea
que queme en la llama del sacrificio 6 brille en el ho-
gar dom6stico. Es el hijo de Hea, y mediador entre su
padre celestial y la humanidad que sufre. «Su voluntad
€s un decreto divino que obedecen los cielos y la tie-
rra Señor tu eres sublime (jqui6n te iguala?»
H6 aqul bien marcada la importancia que el princi-
pio del calor lleg6 k tener en el mundo; sl, porque /z-
har es Is-bar, Ih-her^ lo mismo que Bilgi, es Ber-hi. Es
el mismo nombre puesto al rev6s. Es la mejor prueba
de que las dos onomatopeyas se han puesto indiferen-
temente delante 6 detrds.
Comprendemos que hay cierta monotonia en estas
interpretaciones; pero no es culpa nuestra si los dioses
se llaman por todas partes lo mismo. Vaya todo en
gracia de la novedad, pues que hasta ahora no se ha-
blan averiguado tan sencillas cosas.
La ciencia busca la unidad en la ley que abarca el
conjunto de hechos 6 de casos, y la ley, como la uni-
dad, tiene que ser por precisi6n constante 6 id6ntica d
s\ misma. La variedad estd aqul en la transformaci6n
de la envoltura exterior de las palabras, pero la raiz,
persistente k trav6s de todo cambio, representa la
unidad.
DIOSES
DE LOS IMPERIOS HIST6rIC0S.
^ v^ v«^«/w^
I.
DIOSES EGIPCIOS.
El Egipto llama ante todo nuestra atencion, no
s61o por su alta antiguedad, sino por haber sido el
pueblo mas religioso y devoto que hubo en el mundo.
Lros egipcios Uegaron i tener la verdadera idea de
Dios; vieron d Dios por todas partes, en el universo,
y comprendieron que vivian en Dios y por Dios . Su
Dios era un ser tinico, perfecto, dotado de perfecta
inteligencia, inmutable en su inmutable perfecci6n,
«el padre de los padres, la madre de las madres,» uno
en esencia y no tinico en persona; k la vez, el padre,
la madre y el hijo de Dios, tres personas que son Dios
en Dios, y que, lejos de dividir la unidad de la natu-
raleza divina, concurren todas tres §l su infinita per-
fecci6n. Este Dios, trino y uno, es infinitamente
bueno, poderoso, sabio, justo y goza de eternidad y
omnipotencia.
La teologla cristiana apenas tendria nada que pe-
232
dir al Dios de los egipcios; pero las dos . teologias se
separan en esto: que el Dios egipcio «crea sus propios
miembros, que son los dioses, » y se asocian a su ac-
cion bienhechora. De cada uno de estos dioses secun-
darios sale un tipo nuevo con nombre y atributos
especiales que, aun considerado como identico al
Dios Supremo, puede extraviar al crltico, como ex-
travio al vulgo egipcio, en el mas extravagante poli-
teismo. Asi, considerado como generador universal,
dando a luz la fuerza latente de las causas ocultas,
Dios tiene por nombre Ammon; como espiritu que
contiene en si todas las inteligencias, Ymhotep; como
hacedor de todas las cosas con arte y verdad, Phtah;
y como Dios bueno y bienhechor, Osiris. En cada
nomo se le adoraba por algunos de estos atributos y
algunos mds . Como era indiferente asociar varios de
estos atributos, en ocasiones se reunen dos 6 tres en
la misma adoracion: Phtah-Sokari, Seveh-Ra, Phtah-
Sokar-Osiris, etc.
El jefe de la rebelion para destruir la obra divina
de la creaci6n se llama Ap-ap, que se ve representado
en los monumentos bajo la figura de una larga ser-
piente.
La batalla entre Dios y sus dngeles, 6 dioses de luz
y vida, contra los hijos de la rebelidn, no fu6 decisiva.
Los malos espiritus amenazan sin cesar el orden de
la naturaleza, y Dios, para resistirles, tiene que estar
creando continuamente nuevos mundos. Los egipcios
representaban esta lucha, entre el fecundante Nilo y
el drido desierto.
El sol, la mds esplendorosa imagen que puede en-
contrarse de Dios en la naturaleza, fu6 asimilado 6
identificado al gran s6r invisible. Desde entonces, to-
das las formas secundarias de Dios convienen lo mis-
mo al sol, Rd, Ammon, Osiris, Hor, Phtah fueron consi-
233
derados como manifestaciones del alma viviente de Ra.
Las fases de su carrera fueron señaladas como otras
tantas aventuras de su vida diaria y diferentes modos
de su s6r. Asi fu6 Uamado Hor-em-akhouti, es decir,
Hor en los dos horizontes; Rd, Shou, Anhour, Hor,
cuando llegaba al punto mas alto, al medio dia, que
entonces era sol en toda su fuerza y en su edad viril;
Khoper 6 Harpocrates (Hor niño), en su levante; Nomer-
Toum, en su puesta; y Osiris, durante la noche, mien-
tras hundido en las tinieblas, visita las regiones infer-
nales. Esta lucha contra la oscuridad representa
tambi6n la lucha contra el mal principio. El Harma-
chis de los griegos es Hor de la mañana y de la tarde;
antes de ponerse y despu^s de levantarse, Hor-em-
akhU'ti.
Tal es, k grandes rasgos, el fondo de la religion
egipcia, segtin se deduce del estudio de las inscrip-
ciones y de los manuscritos que pudieron salvarse de
las ruinas de su civilizacion. Pues bien; fijandose en
esos nombres ,|no se ve una brillante confirmaci6n de
nuestro aserto?
Por de pronto, el nombre del gran Dios egipcio Rd,
aplicado al sol, como haremos observar en otros pue-
blos, pone de manifiesto la onomatopeya er, sin mds
que un ligero cambio de pronunciaci6n, consistente
en la supresi6n de la vocal. Tengase presente que el
sonido er-er, si se repite, oscurece la vocal; er-er llega
d quedar rer, rar y Rd, Si el lector reflexiona en los
muchos siglos y en los muchos labios por que ha atra-
vesado este sonido, comprendera cuin natural y sen-
cilla es la variante. El resultado preciso, ineludible,
claro, estable y definitivo de aquella forma no pudo
haber sido otro sino Rd. Rd, en toda su simpHcidad,
representa para nosotros la mds bella forma conser-
vada de la onomatopeya primitiva. Es, pues, como
234
todos los otros dioses, el principio creador, cuyo gran
atributo se le concede en Egipto; es la gran manifes-
tacion de la vida por el calor, cuyo foco permanente
y eterno estd en el sol; es el mismo nombre de Dios
que hemos encontrado y encontraremos añn por todas
partes.
Ammon, Ymhotep, Phtah, son formas teol6giças
posteriores quellevan envuelta siemprelaideade espl-
ritu, el soplo de la espiraci6n. Osiris merece mas de-
tenido estudio, no s61o por la especialidad del ilombre,
sino por la importancia hist6rica. que tiene, compli-
cdndose con otras religiones.
Osiris no es un dios heredado con la raza por los
egipcios. Osiris, por mas que haya que remontarse a
tiempos bien antiguos, es un dios de importaci6n ex-
tranjera; y esto nos lo hace conocer la historia de la
palabra. Osiris es de procedencia asidtica, y la evolu-
ci6n de su nombre ha sido hecha en el seno del
aryanismo.
Para probar esta afirmaci6n debemos tomar las
cosas de atras.
Hubo un tiempo en que la raza aryana se dividi6,
quedando parte de ella en la Bactryana 6 Airyana
propiamente dicha, y bajando la otra al Mediodia
donde la conquista de la India le reservaba grandes
destinos. Estas dos fracciones de un mismo pueblo,
cuyo pasado religioso debi6 ser el mismo, cuyas len-
guas se parecen, como dos hermanas, y cuya creencia
debi6 haber sido elaborada en un centro comiin,
ofrecen en sus libros sagrados un contrasentido inex-
plicable. Los dioses, los esplritus buenos en los unos,
son demonios 6 espiritus malos en los otros. Los nom-
bres mds adorados en los Naçkas son los mds odiados
y temidos en los Vedas. Cualquiera que fuese el
motivo de tal cambio, lo cierto es, que el nombre de
235
Ahura indisolublemente unido al nombre de Dios
Supremo en los Naçkas, representa en los Vedas el
esplritu del mal, y se da este nombre 4 todos los
adversarios de los buenos dioses. Son como los titanes
griegos haciendo la guerra d Jtipiter. A pesar de la
poca diferencia que hay entre el Zenda, que es la
lengua en que estdn escritos los Naçkas, y el sanscrito
de los Vedas, el nombre Ahura pierde en el trdnsito
la aspiraci6n'y se convierte en Asura, cambidndola
por la sibilante. La reforma no fue tan radical, sin
embargo, que el nombre de Asura haya perdido todo
respeto en el Veda, pues en ocasiones,se le ve aplicado
a alguno de los buenos dioses, como significando un
ser dotado de fuerza y movimiento, comunicando la
vida de que estd animado. Asi, por ejemplo, se puede
leer en el Rig-Veda: «Nosotros eludimos tu c61era 6
Varuna por nuestras ofrendas y nuestros sacrificios;
qu6date aquf, 6 Asura^ rey sabio, quita de nosotros
los pecados.B
La lengua, como la teologia, guardo tambi6n el
recuerdo de la antigua supremacia de Ahura, Uno de
los mds antiguos nombres de Brahma es el de Asura»
De modo que el car^cter de este gran nombre per-
manece flotante € indeciso, aun entre sus mayores
enemigos. La identidad, por otra parte, del Ahura,
Zenda, y del Asura, sanscrito, estd bien probada ya
en la ciencia, para que gastemos tiempo en demos-
trarla. Lo que nos corresponde ahora es probar la de
Osiris con Ahura.
El nombre de Dios Supremo en los Naçkas, en la
religi6n de Zoroastro, es Ahura-Mazda. Es el mismo
nombre que se ley6: Aurmzd sobre los monumentos de
Persepolis; el mismo que los griegos tradujeron por
Ormisdas y Oromazes, y que en el persa moderno ha
Uegado k ser Hormidjda, y entre nosotros Ormuzd.
236
Ahura, como sucede generalmente con los nombres
de los dioses, ha llegado ^ significar en Zenda: Rey,
Señor^ Soberano del ctelo, Es el mismo procedimiento que
siguieron los hunos, por ej6mplo, para dar a sus jefes,
segdn los historiadores chinos, el nombre de Ten-gli,
que es el de Dios en toda la raza. Ahura-Mazda, pues,
ha llegado a significar entre los sabios: el Señor omnis-
ciente, porque han dividido el segundo miembro Mazda
en maz y da, y se encontraron con que maz significa
grande y da, Jey 6 ciencia; y como no podia decirse
Señor gran ciencia, han buscado una equivalencia en Se-
ñor omnisciente.
Nosotros debi6ramos dejar la interpretacion de este
nombre para cuando lleg^semos al mazdeismo; pero
los mitos se enlazan de manera que no se puede des-
cifrar Osiris, sin haber explicado antes Ahura Mazda,
siquiera en la primera parte de su nombre.
Max Muller se aproxima bastante a la verdad, ha-
blando del nombre Ahura en su Ensayo sobre la Historia
de las Religiofies,
«Lo que dice Spiegel del nombre de la divinidad en
Persia es muy dudoso.
Ahura, segtin 61, significa Señor, lo mismo que Aku,
y debe referirse d la raiz ah, en sanscrito as, que sig-
nifica ser; pero tiene esta significaci6n porque en
su origen expres6 la idea de respirar. De esta rafz, to-
mada en su sentido original, formaron los indios las
palabras asu, soplo, y Asura el nombre de Dios, ya ha-
ya significado esta palabra, aquel que respira, 6 aquel
que di, el aliento, la vida.»
Ldstima que Max Muller no haya aplicado esa raiz
ah 6 as i, los nombres diyinos de todos los pueblos y
de todas las religiones; sin duda, sus resultados hubie-
ran sido grandes; pero 61 no ha comprendido toda la
transcendencia de la onomatopeya del soplo 6 de la
237
respiraci6n. Es cierto que le faltaria siempre para su
exegesis la onomatopeya del calor; y como se com-
pletan la una a la otra, sii interpretaci6n quedaria
siempre coja, como le sucede en esta de Ahura.
Si ah, como 61 dice, es una raiz que significa ser, y en
su origen expres6 la idea dfe respirar, el nombre de
Ahura tendrd dos partes: Ah-ura, de las cuales, la pri-
mera nos es conocida por el significado primitivo: so-
plo, respiraci6n, espiritu, vida 6 señal de vida; pera
Max Muller abandona la segunda parte y procura se-
parar de ella la atenci6n, bien convencido de la dificul-
tad. lQ\iG papel puede jugar ahi esa r, entre esas dos
vocales? Nada sobra nunca en esos nombres, y toda
tiene su historia y su raz6n de ser. Mas los sonidos
en ry l, que tanto caracterizan los nombres de los dio-
ses, son las esfinges de los exegetas, y esto consiste en
una cosa: en que hasta ahora, la lengua clave para
ellos fu6 el sanscrito, y en el sanscrito, precisamente„
las raices ra y la, no son seguras, es decir, no tienen
determinado sentido; y como la gran mayoria de los
nombres de dioses deben su formaci6n k estas raices^
de ahi que el sanscrito jqui6n lo digera! sea la lengua
menos a prop6sito para la interpretaci6n. De este mo-
do se explica lo poco que ha adelantado la ex6gesis, i
pesar del conocimiento perfecto que del sanscrito se
tiene hoy. Uno de los mayores descubrimientos que
con su ayuda se han hecho, la tan decantada identidad
de los nombres de Dyaus, Zeus, Deus y Tiu, esta basada
en un error, porque la raiz div, lejos de dar origen a
estos nombres, les debe ella misma su existencia.
Pero no es ocasi6n aun de explanar esto; volvamos
al nombre A hura,
Las lenguas indo-europeas solo tienen en su origen
tres vocales breves: d, i, u, y la a es mucho masusada
que las otras dos en las lenguas mds antiguas de la
238
raza. Si se tiene en cuenta que la i y la u, son modifi-
caciones de las liquidasy, v, es casi seguro que en los
primeros tiempos s61o hicieron uso de la d,
El griego y el latin estdn muy lejos de esta sencillez
primitiva. El sanscrito debilita Isl d en iyu. No tiene
la gradaci6n que se observa en latin, de a, e, i, como
en facere, ef-fectus, ef'ficere, y en griego, en 6<rco(j6i=
asdhi.
Si los antepasados de los aryas, tomaron, pues,
como es seguro, el sonido de la onomatopeya er por ar,
dada la indole y la tendencia de su lengua que empe-
zaba k favorecer este tiltimo sonido, el nombre de
Ahura no pudo menos de ser pronunciado por ellos, al
principio: Ah'ar-a, en lugar de Ah-er-a, Ha-er 6 Ho-el,
variantes del mismo tema en las diferentes familias 6
tribus.
Ahora, pues, el sanscrito 6 la lengua anterior d el
y al zenda, tuvo que debilitar, con arreglo k la ley
que hemos dicho, el sonido ar de Ah-ar, en ur; trinsi-
to inevitable, imprescindible, fatal, obedeciendo i Ja
ley. Ahura, pues, como los otros nombres que hemos
analizado hasta ahora, es el soplo 6 el espiritu crea-
dor, el dlito de vida universal, a la noci6n del cual se
elevaron naturalmente los primeros hombres, por ana-
logia y asociaci6n de ideas, deduciendo el principio
de vida, del calor, y su manifestaci6n, del soplo al res-
pirar. La a final de Ahura no es mis que subfijo indi-
cativo de las antiguaslenguas, que se conserva perfec-
tamente en el euskaro.
Nuestra interpretaci6n deAhuraest^ completaysu
identidad con Osiris es fHcil de demostrar ahora.
Hemos visto que Ahura y Asura son un mismo
nombre. Su identidad est^ ya demostrada, y no hay
lingUista que no est6 conforme; asi que seria inutil
detenerse en ello.
239
Los egipcios han convertido Asura en Osiris de una
manera normal y arreglada a las leyes de su fonetica:
Asura fu6, pues, Asurisy Asiris y Osiris. La terminacion
is caracteriza 5^ acompaña una porci6n de nombres
religiosos egipcios: piromis, potirisy Isis^ ihis Apis. Sus-
tituyo a la i final de Asura.
La introducci6n de este nombre en Egipto no tiene
nada de extraño si se atiende a que pudo haber entra-
do con una raza conquistadora, y sino, a que su teo-
logia, habituada a reconocer un mismo espiritu divino
bajo multitud de formas y de nombres, se los asimila-
ba fdcilmente. Asi vemos, mds adelante, a Baal identi-
ficado con el dios Sutech y al Zeus-Hades de Sinope,
confundido, en tiempo de los Tolomeos, con Serapis,
De todo esto, se puede suponer, que un grupo, sepa-
rado de una tribu asidtica en que empezaba k bosque-
jarse una tendencia aryana, pero mucho antes de la
formaci6n del sanscrito y de los cantos vedicos, pene-
tr6 en Egipto, fundi6ndose alli con las tribus africa-
nas y llev^ndoles ideas y nombres religiosos de evo-
luci6n asiatica. Era un tiempo en que podian vivir
juntos todavia los antepasados de los aryas y de los
semitas. La raza egipcia se relaciona por sus carac-
teres etnogrdficos k los pueblos blancos del Asia occi-
dental; su lengua se aproxima un poco a las lenguas
semiticas por su constituci6n gramatical; uno de los
tiempos de su conjugaci6n, el mHs simple y antiguo
de todos, estd compuesto de pronombres subfijos id6n-
ticos, y algunas raices son comunes al hebreo y al si-
riaco; los pronombres, subfijos y absolutos son casi
iguales y juegan el mismo papel que en estas lenguas.
La conclusi6n admitida hoy es que los egipcios se
separaron de los semitas en una 6poca en que su len-
gua estaba en via de formaci6n, y que una vez sepa-
rados, sus elementos comunes de lenguaje sufrieron
240
por muchos siglos, como no podia menos de suceder,
una evoluci6n diferente, que hizo tomar d las dos ra-
mas una fisonomia bien distinta. Renan ha probado,
por su parte, la comunidad original de aryanos y se-
mitas, y nosotros haremos ver tambi6n que el nom-
bre de Asura se conservo perfectamente en las dos
razas.
En esto, como en otras muchas cosas, ser^ preciso
dar la raz6n ^ la Biblia que atribuye a los egipcios un
origen asiatico, diciendo que Mizraim, hijo de Cam
tuvo por hijos a Ludim, Hanamin, Labahim y
Naphtuhim, nombres que corresponden a los pueblos
que segtin las inscripciones geroglificas habitaban las
orillas del Nilo. Ludim el primogenito, personifica d
los egipcios propiamente dichos, los Rotu 6 Lodu de
las inscripciones (i).
Por otra parte, si se examinan las estituas y bajo
relieves que los monumentos nos han conservado, se
ve que, lejos de ofrecer el color y aspecto general de
los africanos, tienen el mayor parecido con las raza$
blancas de Europa y Asia; todo lo cual permite ase-
gurar, que los egipcios se separaron, en 6poca remota,
de algun centro, en el que empezaban a bosquejarse
tendencias y caracteres aryo-semiticos.
La identidad teol6gica de Osiris y de Asura seria
fdcil dedemostrar, por mdsquenonospropongamosha-
cerlo, dejando a otros este trabajo, despues de haber
indicado la idientidad del nombre. El culto, los atribu-
tos, las cualidades y los mitos que se amontonan sobre
un dios, suelen variar, con el transcurso de los siglos y
(i) G^nesis X. 6, 13. Ananim es Anu, la gran nacion qiie fun-
do a Heliopolis, (On); Lehabim, los Libyos, Naph-tuhim (No-
Phtah), en el Delta, al Norte de Menfis; Pathrusim, Pa-tores,
(tierra del Mediodia) que habitaron el Said actual.
241
el trinsito de unas razas a otras, mds que su nombre.
Sin embargo, haremos notar que Osiris, lo mismo que
Asura, son considerados como fuerzas, modos de ser,
momentos de manifestacion de la vida universal, en
el desenvolvimiento hist6rico de las dos religiones. Si
el uno es miembro, cualidad 6 modo de ser de Rd, el
otro es fuerza, movimiento y vida de Brahma 6 de Va-
'runa; es en los dos casos la mas alta representaci6n
del Dios Supremo, su vida propia, el impulso interno
de su actividad. Si se llama Osiris, en el hemisferio in-
femal, es que va d combatir alli con las tinieblas y con
el poder malhechor.
Akura-Mazdaf el dios de la luz y del bien, sostiene
etema lucha con el principio del mal. Osiris es, pues,
un dios de luz como Ahura Mazda, y pelea tambien,
contra los malos y contra la oscuridad, todas las no-
ches. Es lo que significa el mito de la estacion infer-
nal de Ri, Uamado Osiris, Este mito no es mas que
una de las muchas formas en que se ha representado
la lucha entre el bien y el mal, el orden y el desorden,
la luz y las tinieblas. Osiris es el enemigo eterno de
Set (Tifon), como Ahura-Mazda de Arimanes, 6 Feri-
dun de Zohak, en la lucha tan celebrada por Fidursi
en el Shahnameh (i).
Osiris, no por eso, dejaba de ser dios durante el dia;
el gobernaba la tierra bajo la figura del sol, Rd, y con
el nombre de Osiris Ounnomre, (el ser bueno por exce-
lencia), las doce horas del dia. Era, pues, mas que el
sol, y uno mismo con Rd.
El culto de Osiris esta ligado al del buey Apis 6 Ha-
pi, y juntos constituyen el nombre del dios Osar-Ha-
pi 6 Asar-Hapi, del que los griegos hicieron su Serapis,
(i) Vease en el nombre Feridun otra variante de lo mismo:
Beri-d-un,
16
242
El buey Apis era la representaci6n de la divinidad
bajo la forma animal. Se creia que el alma de Osiris,
en forma de rayo de luz, venia k encarnarse, de cierto
en cierto tiempo, en el cuerpo de una novilla. Los sa-
cerdotes reconocian el buey-dios en ciertas manchas
especiales que afectaban la forma de un aguila, de un
buitre y de un escarabajo. No podia pasar de 25 años
porque al llegar ^ esta edad se le ahogaba en la fuen-
te del sol. Despu6s, se llevaba su cadaver al Serapeon
con el mayor respeto. El nombre de Serapis ha atra-
vesado estas formas, segun las leyes de la fonetica
egipcia, lo mismo que el de Osiris: Osoroapis, Soroapis,
Serapis,
iSera. necesario hablar de Hor, contraccion natural
de Ahur, Ha-ur?
Khoper es Hor, niño aun, el sol a la salida. En Kho-
per se manifiestan bien las dos onomatopeyas: Ha-ber.
Basto a los egipcios fortificar los dos sonidos y hacer
Khaper y despu6s Khoper; el espiritu y la luz del mun-
do, de la creacion. El hacerlo niño fue cosa de la teo-
logia, cuando concibio las estaciones del sol como
edades de la vida humana; pero en realidad es una
forma de las onomatopeyas, lo mismo que Rd, que Osi-
ris, que Hor y que Anhour, solo que estuvo sometida i
diferente evoluci6n.
Khoper tieite ademas en la lengua egipcia la signifi-
caci6n de ser, de llegar a ser, lo cual confirma su ori-
gen onomatopeico, pues sabemos que la idea de exis-
tencia y de vida fu6 expresada por la espiraci6n y por
la onomatopeya del calor. Esto confirma aqu611o y
aquello confirma esto. (iQue mejor prueba?
Restanos hablar de un dios de otras edades, ape-
nas recordado ya en Egipto, y del que se hace men-
ci6n una vez sola en un curioso y faro documento.
Es Han-han, el dios de los viejos, que debe ser anti-
243
qufsimo, d juzgar por el olvido en que se le tiene y
por el papel que se le asigna. En las ya celebres Ins-
irucciones de Ptahhotep, principe anciano de la quinta
dinastia, se lee, en una de las tiltimas paginas, lo si-
guiente: «O Hanhan, señor de la vejez; cuando llega
la ancianidad, vienen con elia tambien la impotenciay
la debilidad infantil. Eiviejo siempre se quedaEncama
padeciendo, la vista se ie acorta, los oidos se endure-
cen, las fuerzas se le acaban; el corazon no encuentra
reposo. La boca se calla y no habla ya. La memoria
-se pierde y no se acuerda del dia de ayer. Los huesos
sufren a su vez. Lo bueno se convierte en malo. El
gusto desaparece enteramente. La vejez vuelve al
hombre miserable del todo. Las narices se tapan y
no respiran. Lo mismo se cansa uno derecho que sen-
tado. En ei estado en que yo me encuentro ,;qu6 hara
otro viejo? Le dire lo que dicen los que han oido la
historia de los tiempos antiguos, lo que los dioses
mismos han oido? Obra segun ellos rechazando el
mal de los seres inteligentes; ataca a los malditos?
La santidad de este dios (i), Hanhan, ha dicho: Ins-
truyele en las palabras del pasado y hard la admira-
cion de los hijos de los grandes; lo que a 61 se le oiga,
penetrara, porque sera justicia de corazon. Lo que el
diga no cansara jamds.»
Hemos copiado este parrafo, porque de €\ se des-
prende que Hanhan es un dios muy antiguo a quien
se recurre unicamenente en la vejez, y cuando se re-
cuerdan historias y doctrinas de los tiempos pasados,
quesiempre a nuestro parecer, k lahumana aprension,
fueron mejores. La antigiiedad de Hanhan se nota
bien, considerando que es primo hermano del Yan-
(i) Es el dios Hanhan que responde a la invocacion de
Ptahhotep,
244
Yang del Thibet, del Jan-us, latino, del Jain, euskaro, y
de todos esos dioses de la espiracion y del soplo que
tan apartados viven unos y otros en el espacio y en
el tiempo. La onomatopeya repetida no puede estar
mds clara en Hanhan, Es la mejor conservada de to-
das, y no parece sino que se repite, para que no se
olvide ni se altere.
La lengua egipcia, como las otras lenguas, ofrece
ademds otros nombres que tienen la misma proceden-
cia; el nombre de Faraon, acaso, tambi^n, por la cuali-
dad de grandes sacerdotes que tenian los reyes, tiene
este origen religioso. FaraSn en las inscripciones, e&
Pir-ha. ,;Podrd negarse ahora su identidad etimologi-
ca con el Par-d-jan-ia del Veda? ^Notendrdla misma
significaci6n que el Tzsjo^pir, griego, fuego, que el h&Vy
eiiskaro, calor, que el var turco, fuego, que el var he-
breo, crear, con todas las otrasdeducciones que la aso-
ciaci6n de ideas ha sacado de la idea de calor y de su
onomatopeya?
Tengase en cuenta que cada nombre nuevo, en her y
en ha, que aducimos, es una prueba que confirma las.
otras, porque en esta clase de estudios la tinica prue-
ba es la comparaci6n.
Serian imposibles tantas coincidencias en los mas
apartados puntos de la tierra, si todos estos nombresy
envolviendo siempre y por todas partes la misma sig-
nificaci6n religiosa, c6smica, 6 de grandeza, no tuvie-
sen el origen comtin que les hemos señalado.
En Khephren 6 Chefren, el Creador, en Potiris, el Cie-
lo, en Piromis la mas alta esencia, pueden observarse
tambi^n las dos onomatopeyas disfrazadas. Her, en
copto antiguo, significa Dios, y en el papyrus de Tu-
rln, es el nombre de una dinastia divina; en fin Hathor,
(la Señora del Cielo) y Selky un sobrenombre de Ysis^
tienen la misma composici6n.
243
El Faradn (i) ha sido bien Uamado Pir-ha, porque,
para los egipcios, los reyes eran representaciones de la
divinidad. Se les aplicaban los nombres mas pompo-
sos y mas altos. Vease en prueba de esto la inscrip-
cion de Onadi-Magarah, erigida despues de una cam-
paña de Snewrou, el fundador de la ciiarta dinastia: «el
rey de los dos Egiptos, el señor de las diademas, el
xiueño de la justicia, el Hor vencedor', Snewrou, el
gran dios,^
Era la mejor manera de hajagar i sus reyes, darles
■el mas antiguo nombre de dios: Pir-ha. Algunos leye-
Ton FhoroUf y en el papyrus Abbott, se escribe d d-per-ti;
otras tantas pruebas en favor nuestro.
En los nombres religiosos del Egipto se comprueba,
pues, la existencia, como por todas partes, de las dos
onomatopeyas primitivas.
En el fondo de todas las teologias que hemos revi-
^ado hasta ahora, encontramos un dios, a la vez uno
y multiple, y se comprende bien porque fue asi:
consideraron la materia penetrada por la inteligencia, .
produciendo fenomenos inexplicables, dignbs de un
grande y misterioso encantador; pero al mismo tiem-
po, en cada acto realizado sobre la materia, vieron di-
ferentes aspectos del mismo s6r.
El espiritu de vida, el soplo animador, es siempre el
Dios que anima la naturaleza entera, pero considera-
'do asi, en esta colosal abstraccion, permanece oculto e
invisible; solo por el razonamiento, por deducciones
logicas, puede llegarse d 61; y el hombre necesito mas:
necesit6 verle limitado y concreto, sorprenderle en un
acto que pudiera hacerle apreciar el todo por la par-
te, y de aqui sali6 la multiplicidad. El soplo y el calor,
'(i) Faraon es la corrupci6n griega del nombre egipcio.
216
el aire y el fuego, y despu6s, el sol, la luna, las estre-
llas, fueron manifestaciones de Dios .
11.
DIOSES ASIRIOS.
Las teologias han acabado por desfigurar los pri-
mitivos significados de los dioses.
La trinidad caldea: materia, verbo, providencia, no
fue semejante cosa en el principio. Ni Anu fue la ma-
teria, ni Bel el verbo, ni Niiah la providencia. Bien se
ve que todo esto es producto de un refinamiento pos-
terior. Anu (Oann6s), «el antiguo, el padre de los dio-
ses, el Señor del mundo inferior, el dueño de las tinie-
blas y de los tesoros ocultos,» no fu6 otra cosa mas
que nuestro antiguo soplo, An-u. Esta u es el signo del
nominativo en asirio. ^Puede darse cosa mds sencilla
y forma mejor conservada? Pero, jcudntas atribucio-
nes llego §l regalarle la asociaci6n de ideas!
Sin embargo, en el modo de representar su imagen
se reconoce el primitivo soplo vital.
Anu es retratado en figura de hombre con cola de
aguila, llevando en la cabeza un pez monstruoso cuyo
cuerpo le cubre las espaldas. <iNo revela esta imagen
un simbolo del espiritu vital que anima los seres todos
de la naturaleza, representando, en el hombre, en el
pez y en el aguila, los tres reinos de la misma?
El nombre de Nuah, Uamado tambi6n Nisroh y Shal-
manUy el Salvador, esta compuesto de estas dos formas
del soplo reunidas: An-u-ah^ abreviando Nuah. Es un
genio adornado de cuatro alas desplegadas como los
querubines. Es el guia inteligente, el Señor del mundo
visible, el dueño de las ciencias, de la gloria y de la
vida. Es formaci6n puramente teologica, uniendo, en
Ul
uno solo, atributos prehist6ricos de las dos espira-
ciones.
Bel es la forma mejor guardada, en el mas importan-
te de los nombres de Dios en Asiria, del ber originaL
Bel, «el demiurgo, el Señor del mundo, el dueño deto-
dos los paises, el Soberano de los espiritus.»
Bel-Aura 6 Bel-Asura es en esta religion el espiritu
del fuego, conservado, como una reminiscencia de lo
antiguo en memoria de su significado primitivo, entre
los dioses secundarios. Pero, para nosotros, este Bel-
Ama es el gran Dios de los primeros tiempos y al que
debe el teologico Belo su existencia. El nombre de Bel-
Anra destruye toda duda respecto de la significacion
original de Belo.
Por otra parte, las palabras acadianas, hilgij fuego>
y gibil, hil 6 pil^ quemar, kal-u en asirio, (contraccion
fortificada de ha-er-u) vienen a demostrar de una ma-
nera palmaria su relaci6n con el calor. Otra prueba
mds es que gihil significa espiritu tambien, es decir,.
que, en acadiano, reune esta palabra las dos verdade-
ras y grandes significaciones que hemos venido asig-
nando d las dos onomatopeyas: ha-hir 6 her (i).
Y ahora, s6anos licito presentar al piiblico el si-
guiente ptoafo de Tylor (2): «Seria sin duda una tarea
•imposible el distinguir todas las personahdades con-
»fusas de Baal^ de Bel y de Moloch, y ningun anticuario
^podrd acaso jamds resolver el prohlema que presenta el nontbre
^divino de El, y saber si este nombre, tan extendido en
ila naci6n judia y en las otras naciones semiticas, Ue-
ivaba consigo la idea de una doctrina de la supre-
imacia divina.»
(i) Saice; Assyrian Grammar, pags. 21 y 22.
(2) Tylor; La Civilisation primiiive, Paris, 1878. — Ed. Rein\vald^
tit. 2.0, pag. 458.
2i8
Creemos haber resuelto el problema, considerado
para siempre inspluble, por el honorable Tylor. Res-
pecto ^ distinguir las personalidades teol6gicas de
Baal, de Bel y de Moloch, no nos incumbe, y s61o tiene
ya una importancia secundaria desde el momento en
que se sabe todo lo que abarc6. su significaci6n en el
origen. Pero, ^por que juntara Tylor §l Belo con Mo-
loch? Moloch tiene otra evoluci6n muy diferente, aun-
que figure en pueblos de la misma raza en que se ado-
r6 a Belo.
Moloch es el Moholo, buey sin cuernos, de los tarta-
ros. Pero esto no le quita de ser, al mismo tiempo,
un poderoso dios, y de hacer su entrada en el pante6n
semitico. Hemos visto que Apis era la encarnaci6n de
Osiris en el buey ipor que el buey de Tartaria no ha-
bia de ser la encarnaci6n del espiritu de vida y llevar
su nombre? Moholo procede de Am 6 Ma-ha-elo, con-
traido Maholo,. despu6s Moloh, Moloch. Es natural que,
a pesar de las extravagancias miticas posteriores, se
parezca en stjs atributos a Baal y a Bel, porque es co-
mo ellos el espiritu creador desde el principio. Moloch,
Melech, como de costumbre, tuvo tambien el significa-
do de rey.
El nombre de Dios en general, y el Dios Supremo
que envuelve la trinidad asiria, al mismo tiempo que
hace parte de ella, es Ilu,
Desde Iu6go se observa que I-lu es una simple va-
riante del El hebreo, y de su propio verbo, Bel, que
conserva la B para marCar una ligera separaci6n 6
diferencia en su evoluci6n prehist6rica, es decir, por
haber Uegado en otra corriente linguistica. Los te61o-
gos respetan siempre mucho los origenes, y para ellos
no era lo mismo ciertamente Il-u que Bel, porque ha-
bian perdido la historia de sus nombres, Ilu es quien
saca el mundo del caos y penetra despu6s el universo
2i9
con su luz, le anima, y mantiene el orden establecido
por el verbo. *
Por poco que nos quede de la teologia caldea^basta,
sin embargo, para ver que, en el fondo, estos dioses
conservan las altas cualidades que los antepasados
habian afribuido al soplo y al calor.
De Asur, el nombre del gran dios de Ninive, es ex-
cusado hablar, porque ya esta estudiado. S61o recor-
daremos que señala, entre los semitas, la existencia, co-
mo gran nombre de Dios, y como transito al Osiris
egipcio, de la forma aryana, Asura.
Estos dioses asirios tenian esposa. Belita es la for-
ma femenina de Bel; Zirhanit 6 Zarpanit, la esposa de
Marduk.
Descomp6nganse los elementos del nombre Zar-
ban-it. Este it es el signo del femenino asirio; queda,
pues, Zar-han, Sar-ban, que debi6 haber sido Ha-er-ban,
antes de ser Zarpan-it.
H6 ahi la evoluci6n en ida y vuelta de la palabra;
su significado es conforme a la etimologia que le da-
mos: es «la producci6n de los seres», es la naturaleza
misma.
Adar, nombre del planeta Saturno, fue en su origen
At-er. Zagar, uno de sus epitetos, lleva tambi6n, en-
vueltas las onomatopeyas.
Istar, la Venus asiria, fu6 tambien Ah 6 ih, y por
la conversi6n en sibilante, Is-t-er, Se conserv6 ^ su
lado la formaintermediaEs^^y, en los nombres propios.
La Isis egipcia no es mds que la primera parte de es-
te nombre.
Nahu, en fin, «el capitdn del universo, el ordenador
de las obras de la naturaleza, el que hace suceder
la puesta del sol k su levante» el tipo entre los asi-
rios del perfecto caballero, y el modelo que los reyes
debian proponerse imitar, fu6, en los mas antiguos
250
tiempos, el soplo en sus dos formas: An-ab, haciendo
despu6s Nab-u, el glorioso nombre que los reyes de
Bab'ilu asociaban por piedad al suyo propio en forma
de oracion .
Por lo demds la segunda parte del problema plan-
teado por Tylor como irresoluble: «saber si el nom-
bre de El, tan extendido en la raza semita, Uevaba
consigo la idea de una supremacia divina» se halla re-
suelto con s61o comparar las tradiciones del diluvio
en esta raza.
Todos habran leido el episodio biblico de Noe. V6a-
se ahora la leyenda, mas detallada, en la Caldea:
«Una noche el rey Xisuthros oyo la palabra del
dios Nuah que le habl6 asf: Hombre de Sivippak,
hijo de Obartu, haz una gran nave para ti y los tuyos,
porque voy a destruir los pecadores y la vida Haz
entrar en la nave la semilla de vida de la totalidad de
los seres para conservarlos.»
Xisuthros obedece y construye un barco calafateado
con bettin; reune todo el oro, plata y cuanto poseia
vivo 6 en semilla y lo introduce en el buque. t Todos
mis servidores varones y hembras, los animales dom6s-
ticos de los campos, los animales salvajes de los cam-
pos y los j6venes del ejercito, d todos les hice entrar.»
La operaci6n terminada, el dios Samas alzo la voz en
medio de la noche: «Yo har6 llover del cielo abundan-
temente, entra en la nave y cierra la puerta.»
La inundaci6n comienza. «Por la mañana el furor
de una tempestad se levant6 y se extendi6 anchamen-
te por el cielo. Bin (i) tron6 en medio del cielo, Nebo
y Saru (2) avanzaron de frente; los devastadores mar-
charon sobre las montañas y las llanuras; Nergal el
(i) £1 dios de la tempestad.
(2) Genio que acompaña a Nebo.
251
destructor lo trastorno todo; Adar marcho delante y
derrib6; los Genios llevaron por todas partes la des-
trucci6n y arrasaron la tierra en su gloria; la tierra
brillante fu6 cambiada en un desierto el herma-
no no vio mas k su hermano. La tempestad no per-
don6 al pueblo; los dioses mismos la temieron en el
cielo y buscaron un refugio; subieron hasta el firma-
mento.»
Istar llor6 sobre la suerte de la humanidad; los dio-
ses y los espiritus lloraron lo mismo que ella; los
dioses sobre sus tronos se lamentaron. Pasaron seis
dias y seis noches, el trueno, la tempestad y el hura-
cdn dominaban. En el diaseptimo, la tempestad que la
habia destruido todo, como en un temblor de tierra, se
apacigu6.
fYo fui llevado d traves del mar; el que habia hecho
el mal y toda la raza humana que se habia vuelto al
pecado, flotaban (sus cuerpos) como juncos. Yo abri
la ventana y la luz penetr6 en mi retiro.»
El arca se detuvo en el pais de Nizir sobre la cima
de los montes Gordianos. Despues de siete dias de es-
pera «yo solt6 fuera una paloma y parti6 . La paloma
partio, busc6 y no encontrando sitio donde reposar,
volvi6. Solte una golondrina y parti6. La golondrina
parti6, busc6 y no encontrando sitio donde reposar,
volvi6. Solt6 un cuervo y parti6. El cuervo parti6, vio
cadaveres sobre las aguas y comi6, vol6 y err6 k la
lejos y no volvi6. Yo solt6 entonces los animales k los
cuatro vientos. Derram6 una libaci6n y edifique un
altar sobre el pico de la montaña (i).»
Las oraciones de Xisuthros y de los dioses, calmaron
al fin la cdlera de Bel, «Cuando se hubo cumplido su
(i) Esta narracion esta sacada parte de fragmentos de Beroso
y parte de las planchas asirias traducidas por la primera vez por
G. Smich. iThe Chaldean account of the diluge.»
252
sentencia, Bel entro en el buque, tom6 mi mano y
rae condujo fuera; me condujo fuera y me hizo Uevar
^ mi mujer a mi lado. El purific6 el pais, establecio
un pacto, y tom6 al pueblo bajo su protecci6n.»
Notase en esta le^'enda un gran parecido entre el
dios Nuah y Noe, ^Se habrdn cambiado estos nombres?
Nou es tambi6n en egipcio el nombre del Occeano, de
las aguas que cubrieron la tierra en su principio. Ha
habido una antigua raiz en n, para expresar agua, hume-
dady inundacidn^ que a la larga se ha convertido en m.
Sea lo que quiera de esto, lo principal es que Bel es el
gran dios que dicta sentencias y las cumple por me-
dio de los otros dioses inferiores. Todos tiemblan, to-
dos lloran, todos ruegan; hasta que Bel se calma, la
tempestad no cede. (iQue significa esto sino la supre-
macia de Bel en el pante6n semitico?
El hebreo El hace lo mismo: i^ui^n es el que ha-
bla a Noe? £Qui6n dispone el diluvio biblico sino £/,
el eterno, el Dios creador, porque Jehovd no figura to-
davia en el G6nesis?
£Podra negarse tampoco la supremacia antigua del
Alah de los arabes, que no es sino otra forma del mis-
mo EU
En el pa;nte6n semita, El es lo que Dyaus, en el in-
do-europeo. Son las dos onomatopeyas separadas
haciendo su evoluci6n aparte.
En las Inscripciones griegas y laiinas de Siria, de Wa-
dington, se hace menci6n de los monumentos del
culto de Kronos que era como los griegos llamaban i.
EL En las colonias fenicias y en Cdrtago existia su
culto, cuya antigiiedad se revela en los Beth-el 6 casas
■de Dios, santuarios de piedra que se consagraban con
aceite 6 sangre. El pueblo que edificaba estos Beth-el,
era el teraquita de donde salieron los Yks6s 6 reyes
pastores del Egipto.
253
Mas tarde, estos monumentos megaliticos tuvieron
sus leyendas y sol)re ellos se levantaron altares que
son los ba-moths de la Biblia «los altos lugares». Esto
basta para probar la alta antiguedad de El.
Los hebreos tuvieron, como todos los pueblos de
su raza, el culto de El hasta que lo cambiaron por el
de Jehovd, despu6s de la salida en 1320, durante el
reinado de Menephtah, sucesor de Ramses.
III.
DIOSES HEBREOS.
JEHOVA, ELOHIM.
El nombre de Jehovd ha preocupado mucho en todo
tiempo k los sabios. Las hipotesis de Eichorri y de
Vater, suponiendo que estos nombres de El y de Je-
hovd habian sido conservados, cada uno en una tribu
diferente, no parecen destituidas de todo fundamento.
Los inconvenientes, que k esto opone Miguel Nicolas,
son de poco peso, pues aunque en ciertos capitulos
del G6nesis, se nombre d Dios, Jehovd-Elohim, en nada
se perjudica aquella conjetura, porque pudo muy bien
el autor del Genesis, conocedor ya de los dos nombres
despu6s de su fusi6n, usarlos reunidos.
Manethon hace de Moises un sacerdote de Helio-
polis, en cuyo caso, podria ser Jehova un nombre
misterioso conocido s61o por el alto sacerdocio egip-
cio; pero todo induce ^ creer que es un Dios semita,
de muy antiguo reverenciado en Israel, si no en todas
las clases, por lo menos entre algunas familias esco-
gidas; esoterismo religioso bastante frecuente en la
antigiiedad, y que Moises tuvo el m^rito de hacer po-
pular. Asi, este profeta pudo. decir k su pueblo, que
Jehova era el mismo Dios de Abraham, de Isaac y de
254
Jacob, pero que este nombre «no se les habia notifica-
do d ellos.»
Es lo cierto que las dos tendencias representadas por
los dos cultos de El y de Jehovd vienen luchando con-
tinuamente en toda la historia de Israel. Notase por
primera vez la oposicion al culto unitario de Jehova
en la adoracion del buey de oro, en el desierto. El
pueblo hebreo estaba tan acostumbrado d represen-
tarse y adorar la fuerza creadora de £/, en forma de
buey 6 toro, como todos los de su raza; asi, que el
mismo Aaron, a pesar de hallarse revestido ya del
manto y del ephod de sumo sacerdote, muy lejos de
sospechar las elevadas miras de su hermano, mando
fabricar un toro de bronce que representase. al nuevo
Jehova.
Conocese por este paso atras, que los hebreos, como
los hamonitas k Moloch, los moabitas a Kamos (i),
y los edomitas a Orotal (2), adoraban su El en for-
ma de toro desde muy larga fecha (3). Los nombres
propios revelan tambien este pasado sumido en la ido-
latria. El mismo Gedeon, que es uno de los buenos
jueces, se llamaba Jeruhaal, es decir, temerosode Baal.
Todos sabemos lo que pas6 en el reino de Samaria y
las continuas caidas de Juda, k pesar de los profetas y
de los castigos. Se ve en todo esto una religion distin-
ta de la de Jehovd que habla logrado echar raices
profundisimas que no pudieron ser arrancadas hasta
«1 fin. Parece, al lado de esta supersticion popular,
el culto de Jehova, un culto aristocratico y domina-
dor, Sin embargo, El y Jehovd vivieron juntos en paz,
durante miles de años, tolerdndose mutuamente, por-
(i) Kam-os=Jam-os.
(2) Oro-t-al=Ero-al, luz y fuego.
<3) Exodo, cap. 32, v. 5
253
que en el fondo y al principio, fueron una misma cosa.
^Quien pudo haber sido el que caus6 la ruptura, el que
tuvo la idea de hacer de Jehovd un Dios exclusivo,
ñnico y celoso, el que se elev6 en fin a la noci6n subli-
me del verdadero Dios? ^Abraham? ^Moises? No es
posible saberlo. Acaso una familia se transmiti6 el
secreto de la unidad original de todos los dioses, parti-
cipando tinicamente el misterioso secreto d sus primo-
g6nitos con el santo y seña de Jaavah, la onomatope-
ya del soplo. Movers y otros afirman que Javeh es el
Dios supremo de toda la raza semitica.
Hay en ella, en efecto, una reminiscencia de la anti-
gua importancia de la forma espirada; pero es menes-
ter confesar que, d excep ci6n de los hebreos, en cuyo
seno la hizo revivir el genio de Moises, los semitas
han dado el privilegio y la supremacia religiosa a la
otra forma de la onomatopeya, al her, Entre los aryas
ahernan las dos tambien, pero llega a triunfar, al me-
nos en el nombre generico de Dios, la corriente evo-
lutiva de la onomatopeya espirada. Por eso el oricu-
lo de Apolo de Clar6s, recogido por Macrobio, y que
no es por cierto, como aseguran Lobeck y Movers,
ninguna obra ap6crifa de gn6sticos, dice que Jao es
el mds grande de todos los dioses, la divinidad su-
prema:
Dic omnium deorum supremum esse Jao.
Quem hieme Orcum dicant ineunte autem.
Vere, Jovem
Wilkinson, de acuerdo con Hoffman, hahecho re-
saltar la relaci6n que existe entre los nombres de Je-
hovd y JavOy forma primitiva del vocablo Jovis^ Jupi-
ter. El grito de las bacantes Evo-hehy parece inversi6n
de Jehov^.
Como la mayor parte de las lenguas primitivas,
el hebreo ha heredado una porcion de palabras,
256
nombres, pronombres y verbos que deben su constitu-
ci6n a la onomatopeya del soplo. Todo lo que tenia
vida, animaci6n, movimiento propio, como un ser vi-
vo, un animal, el alma 6 la vida misma, se expresa-
ba con algunas de sus formas: chajah,jahdph, hou, etc.
Era natural que el verbo ser, que indica en todos los
idiomas la idea de existencia manifestada en la res-
piracion, se expresase en hebreo por la misma onoma-
topeya; asi, haiahy habah es el verbo ser, respirar, vivir,
y como una consecuencia de esto, las ideas de poder,
grandeza, fortaleza, suelen tener la misma composi-
ci6n,. si no son tomadas de la otra onomatopeya del
calor; por eso Yahouh significa el Fuerte, Schadai, el
Creador, etc. Es claro que todo esto habia de estable-
cer una confusi6n grandisima entre los exegetas, al
tratar de averiguar el origen del nombre Jehovd, Como
Jehovd, leido de las diferentes maneras que puede
leerse, era casi id6ntico a havah, ser, vivir, respirar; a
iahouhf el fuerte, y d haiah y haouah, otras formas del
verbo ser, se crey6 que Dios mismo habia sacado su
nombre, del verbo hebreo, para confirmar la idea de
su existencia eterna, de su fortaleza y de su poder.
De aqui salio tambi6n el Ehieh ascher ehieh, yo sere
siempre el que ser6, por la preocupaci6n de ese signi-
ficado verbal. Y sin embargo, Jehovd representa mds
que todo eso, y es mas antiguo que las formas del ver-
bo hebreo: Jehovd no siempre se pronunci6 asi; nadie
sabe hoy c6mo se pronunciaba en tiempo de Mois6s.
Se cree que antes de la puntuaci6n de las vocales, el
tetragrama mistico se leia probablemente Jahveh, casi
lo mismo que havah el verbo ser 6 vivir; y solo cuan-
do empezaron a puntuarse, se ley6 Jehovah. A juzgar
por la contracci6n Jah de los salmos, el nombre pudo
haber sid6 como quieren otros, Yahouhy y en un prin-
çipio ^ csiso Jah'Jahy desfigurado despuesporesaten-
257
dencia a confundirle con los tiempos del verbo, que
tanto se le parecen, por haber salido como el de la njis-
ma onomatopeya. De todos modos, y como quiera que
se haya pronunciado, aun ateni6ndonos a lo mis ad-
mitido, al nombre de Jabeh, esta forma no seria mks
que otra de tantas de la primitiva espiracion: Ja-
av-ah, Su identidad con los otros nombres divinos
que deben su formacion a la onomatopeya del soplo,
serd un hecho desde hoy. Pero hay mas; nosotros no
podemos conformarnos con la lectura que se ha he-
cho de este nombre y que da por resultado la forma
Javeh; no;porquela segundamitaddel tetragrama mis-
tico, cuyos dos signos pueden pronunciarse iah^ es una
terminacion com6n en los nombres hebreos, que ordi-
nariamente no tiene otro objeto que aumentar el sen-
tido de la raiz, de modo que estos signos unidos a
nombre Jahy tal como lo escribia David, nos daran la
forma Jahiah, con el significado literal de Ser Supre-
mo 6 de gran Ser.
Siendo iah una desinencia postiza, designando
grandeza y aumento, el Hah 6 Jah de los salmos
es el verdadero nombre antiguo, anterior k la exis-
tencia del hebreo, y todas las lecturas que se han
hecho del tetragrama para aproximarlo piadosamente
k las significaciones de Fuerte y de Viviente, han sido
otras tantas equivocaciones.
Todo el error estriba en el modo de analizar esta
palabra: si se supone, como se ha supuesto, que el
primer signo del tetragrama, empezando por la dere-
cha, que es como se lee en hebreo, es una simple letra
«, equivalente al articulo griego <5, y a nuestro el, los
tres signos siguientes dan la lectura: haiah hauah, que
es el verbo ser, respirar, vivir, en cuyo caso seria la
traduccion: el ser, el que es, el que vive, el viviente, y el
fuerte, (iahouh). Pero la ruptura que se hace del te-
17
238
tragrama en ciertos salmos y en la palabra alelu-yah,
prescindiendo de los dos primeros signos, m^s que
una contracci6n, parece una reminiscencia del mas
antiguo y simple nombre de Yah 6 Jah.
De todos modos Jehovdy como quiera que se consi-
dere 6 se acepte la lectura: Javeh, Jah-iah 6 simple-
mente Hah, queda reducido al soplo primitivo.
A pesar de la importancia exclusiva, atribuida a
Jehovd, es preciso reconocer que el dios tradicional y
popular entre los antiguos hebreos habia sido El, en
sus diferentes formas: El, Eloim, Eloe, Eliom, Elohim,
que pueden verse en las divinas escrituras, asi como
las de Jehovd, Eiech y Ya, que suen a en la (iltima sila-
ba de Aleluya, y los nombres de Cristo: Jestis, Soter,
Enmanuel, Bel, (que se tradujo malamente por veius)
y Brachiu «quia in ipso omnia continentur,» como dice
San Isidoro (i),
El, es el creador; es el nombre puesto k la cabeza
de la Biblia y que comienza nuestra evolucion religio-
sa con la celebre frase: Elohim vara, que muchos han
traducido: los dioses creo, por creer aquella terminacion
plural, prefiriendo este contrasentido que dejaba libre
vuelo k la imaginacion de los te61ogos para ver alli
una alusi6n profetica de la Trinidad, al mas razona-
ble parecer de otros que veian en el mismo signo, so-
lamente, una expresi6n de cantidad y grandeza com-
patible con el genio de la lengua, y usada, sin que
pudiera entenderse de otro modo, en varios nombres
propios.
Realmente, aquella extraña frase necesitaba una
explicaci6n. Su autor, que no es ciertamente el del
Getiesis, libro compuesto de dos corrientes tradicio-
nales diferentes, debia estar bien ajeno del sentido en
(i) San Isidoro, Etymol, lib. 8.o, pag. 119.
que se habia de tomar despues. Elohim, para 61, erael
dios en singular de los hebreos, como el Elim de los
cartagineses, el Helios de los griegos, el Ylah de los
iirabes 6 el Baal de los fenicios; pero por una porcion
de coincidencias, muy expHcables a causa del origen
id^ntico de algunas voces, el nombre de Elohim llego
i. perder su n(imero y su significado.
Hemos visto que las dos onomatopeyas que dieron
nombre a los dioses, sirvieron tambien, por analogia y
asociacion de ideas, para formar una sucesi6n de pala-
bras indicando todo lo que pudiera tener algo de
espiritu,devida,de crecimiento, de grandeza, de eleva-
ci6n, etc, asi los nombres de los reyes, fueron pareci-
dos k los de los dioses, y se Uamaron Ten-gli, los jefes;
^ar, rajahy melech, pir-ha los reyes y los emperadores; to-
das, variantes de los mismos sonidos primitivos.£/ sig-
nific6, ademds del nombre de Dios, todo lo que era
fuerte y elevado como Dios; se decia por ejemplo, arce-
el, de un cedro elevadisimo, y harre-el, de una montaña
muy alta. No es extraño, pues, que el pueblo y los
mismos sacerdotes despues, hayan creido que el nom-
bre de su Dios El significaba elfuerte 6 el muy alto. La
casu^lidad de haber en la lengua hebrea una desinen-
cia im para expresar el phiral, como nuestra s, hizo
^jue se tomase por plural el nombre Elohim, habi6ndo-
se olvidado dei origen compuesto y singular de su so-
nido; y esto era natural en unas gentes en cuyos oidos
sonaba siempre la terminaci6n im, como plural. La
costumbre, tambien, de ver y oir separados el nombre
El por un lado, y la espiraci6n Jah por otro, contribu-
yo a que, al encontrar escrito el nombre de Elohim
en tiempos posteriores, lo tomasen por plural y tra-
dujesen «los dioses.» Y la prueba es, que hay otras for-
mas id6nticas, Eliom y Eloe, Dios, en singular,
Lo an6malo del pasaje se explica por esta confu-
260
sion, habiendo tomado como desinencia del plural, lo
que es una antiqulsima forma de la onomMopeya del
soplo. Restituyendo al singular el nombre de Elohim,
se hace la traduccion del texto biblico de un modo
regular: el espiritu de creacion, el soplo animador de
la naturaleza, Dios, en una palabra, en sus dos gran-
des acepciones primitivas de espiritu y fuerza expan-
siva y productora, vara, creo. Obs6rvese en este vara
hebreo, con su significaci6n de crear, el mismo origen
onomatopeico, el ber, y v6ase lo que hacen dos dife-
rentes evoluciones: recu6rdese la forma ^um de los
turanianos del Norte, y comparese con este him he-
breo, al mismo tiempo que la otra forma Juni'ala con
Elo-him, y podri verse que no hay mds que un cambio
de anteposici6n en los cuatro sonidos. En una evolu-
cion tan larga, la debilitaci6n de las vocales no su-
pone nada. Prontinciese el nombre hebreo, Ala-jiniy
y el turaniano yim-ala, y es la misma cosa puesta
al rev6s. Unase a esto ahora la id6ntica significa-
ci6n que, de Dios supremo, tienen estas dos pala-
bras en las dos razas, y digase, si es posible pre-
sentar una mejor prueba de su origen comun . El era
tambi6n adorado en Byblos por los fenicios, y en
las inscripciones himiariticas se ha encontrado su
nombre (i). Filon reconoce en El, al griego Kronos,
pero Max Muller renuncia d esta etimolagia, porque
es rechazada por Fleischer y otros semitofilos. Sin
embargo, serd preciso volver a ella. Se ha dicho ya
que los que no conocen mas que ung. sola familia de
lenguas, son, como los que no conocen mas que una
lengua sola, y ahora podemos añadir, que los que s61o
comparan las religiones y mitologias de una misma
raza, no pueden tener voto para juzgar de la identi-
(i) Osiander; Revue de la Societe orlentel alemande. X, pag. 6i.
2G1
dad de dos divinidades lejanas. iComo habia dje sos-
pechar Fleischer el trdnsito de herojan 6 de Elo-him k
Kronos? Sin salir de las lenguas semiticas le seria
imposible; y hemos visto, no obstante, de que mane-
ra se verifico.
La etimologia de Eloak, por ser la misma de Allah,
ha sido muy discutida por los sabios orientales y eu-
ropeos.
El Kamus dice que habia veinte opiniones respecto
de ella, y Mahomet el Fasi cuenta hasta treinta. Kue-
nen(i)adopta la etimologia deFleischer comolamejor
y dice que Eloah viene de una raiz al, intermediando
un vav-av-al que significa solido, espeso, fuerte. Se duda
entre esta y otra raiz alahy que significa ser agitado,
confundido, y tiene el significado de temor. Por estas'
puedejuzgarse delasotras. Siempre las mismas vacila-
ciones, siemprelasmismas dudas, porque estas supues-
tasraices, encontradas en las propias lenguas, no son,
si bien se mira, tales raices, sino monosilabos, verda-
deras palabras que han tenido ciertamente el mismo
origen que el nombre de los dioses, pero que han reci-
bidootrossignificadosporlaasociaci6nde ideas, ynun-
capueden dar luz, mas que d medias, ni probar con
exactitud una etimologia. En lugar de ser ellas, raices
de los nombres de los dioses, son en cierto modo origi-
nadas por ellos. Las verdaderas raices estan en los mis-
nios nombres divinos, porque son ellas el verbo, Dios,
los dioses mismos. Se ha venido procediendo al reves
completamente.
(i) Kuenen, Le culte d'Israel, psig. 45,
262
IV.
DIOSES FENICIOS.
De muy antiguo, las influencias egipcias y fenicias
se habfan compenetrado; Isis va d buscar a Byblos su
perdido consorte, y una cabeza mistica era llevada por
mar, desde lasriberasdelNilo d esta ciudad,en las fies-
tasde Adonis. Suponfanlosfenicios que su teologiafue-
ra revelada por el egipcio Tot, si bien el dios Sur-Mo-
helo (i) habiala expurgado de las alegorias, algunas
generaciones despu6s. Sin embargo,en el fondo, la mi-
tologla fenicia permaneci6 enteramente semita.
Una porci6n de Baales se repartian el culto nacionaL
Baalf que es otra forma de Bely era adorado en todos
los paises semitas con muy distintos epitetos: Baal-
Peor, Baal-Schamayin, Baal-Samen,Baal-Zebub,que
es nuestro famoso Belzebii, y era entre ellos el dios de
las moscas. Esto es interesante. Las moscas se produ-
cen con el calor; parece que salen de U nada por ge-
neraci6n espontinea, por obra y gracia del calor. Los
fenicios debian recordar algo de esta importancia del
calor en los origenes, porque dice Filon: «cuando se
hacta excesivo, las antiguas razas de la Fenicia levanta-
ban sus manos en el aire con direcci6n al sol.» ^jErauna
especie de acci6n de gracias por aquella manifestacion
extraordinaria de su fuerza? ; Ah! si; seguramente ado-
raban todavia al sol, como fuente del calor universal y
por lo tanto, causa de toda vida,y dBaal-Zebub, como
el ser productor, y representacion 6 imagen del calor
que anima, vivifica y hace buUir el fango mismo con
millares de insectos, en prueba de su fuerza creadora,
(i) Porfirio, ap. Euseb., Praep evang., lib. i.o (Mohelo=Mo-
holo=Tartaro?)
263
quesehacia mas visible y realmente popularen la pro-
duccion de las moscas. Y este es el secreto primitivo
de todas las mitologias, y esta sera siempre la causa
eterna de todas las religiones: la vida, el movimiento,
la animacion, incomprensible siempre y misteriosa.
^Sehacetodoestopor si mismo?iNohayquien lohaga?
iAh! si, lo hace el calor, ha dicho el hombre primi-
tivo al observar la ley: a mucho calor mucha produc-
ci6n, d poco calor poca produccion. De aqui la con-
secuencia perfectamente 16gica: el calor es la vida, es
la animaci6n y la manifestacion de Dios.
El, Bel, Baalf Helios, Elimj Allah, Ylah, Jumala, Tengri,
Tangaroa, Pardjania, Varuna, Kronos, y todas las otras
formas secundarias de estas y otras muchas que exa-
minaremos, son el calor, expresado por su onomatope-
ya. Con este metodo se ve todo claro en el desenvolvi-
miento del lenguaje y de la mitologia. iQm€n seria
capaz de hallar sin 61 la clave del parecido, por ejem-
plo, entre la palabra hebrea Aleluya y la americana de
los Dacotas Hele4i'la, 6 la explicaci6n de la latina
ccelus? El tiempo y la distancia nada suponen para el
parentesco de las palabras. El sacerdote israelita 6 el
cat61ico, cantando la Aleluya, se refieren sin saberlo al
mismo pasado comiin que el hechicero Dacota, ento-
nando el He-le-li'la, cerca del enfermo, para expulsar
deel los malos espiritus. Las 'psilaLbra.s Aleluya y Helelila
contienen, con los sagrados sonidos del origen religio-
so del hombre, una especie de poder mdgico, debido 1
la veneraci6n de lo antiguo, que alegra el coraz6n,
alivia el espiritu y libra del mal. Calus es el Ja-er pri-
mitivo: Ha-er, Jeer, Ka-el, Ca-el-us.
El cielo tiene, por todas partes, el nombre de Dios.
KsegTaLnBel de Babilonia, sobre cuyo altar revestida
de oro se quemaba incienso por valor de miles de*ta-
lentos, forma como el n(icleo de todos los demas Belos.
264
compuestos. Entre 6stos, el mas celebre es el tyrio
Elagahal, adorado en Roma en tiempo del joven empe-
rador sirio Heliogabalo, que llevaba su nombre.
Elagabal no desmiente su origen. Las dos formas
de la onomatopeya del calor se repiten al principio y
al fin, dejando la aspiracion en el medio: El-aga'bal.
Indudablemente la forma primitiva fu6: Er-ag-a, Ei-
ag-a, unida despu6s como id6ntica al nombre gen6ri-
co de Bal 6 Bel. Ofrecen tal claridad estos nombres,
estando en el secreto, que nos parece excusado insis-
tir mas.
El culto de Bel, Baal 6 Beel, en sus diferentes for-
mas, debe elevarse k una antigiiedad remotisima, mu-
cho antes de la aparici6n historica de la raza semita,
^ una 6poca verdaderamente salvaje, porque tiene es-
te culto cosas caracteristicas y comunes con las tribus
occednicas, americanas y del Norte de Asia. El si-
guiente caso confirma la antigiiedad del nombre: en la
leyenda de Belo y del Dragon, se le deja la cena a Be-
lo sobre el altar, y al dia siguiente la desaparicion de
los manjares y las huellas que se notan sobre la ceni.
za, extendida a prop6sito, prueban que el dios vino y se
aliment6. Lo mismo hacen hoy los negros de Labode,
que se figuran oir el ruido que hace su dios ^ima'
wong (i) vaciando las botellas de aguardiente que han
depositado a la puerta de su templo. Los ostyakos, se-
gdn Pallas, tienen la costumbre de poner a los pi6s del
dios un cuerno lleno de tabaco. El viajero cuenta la
admiracion de estos salvajes un dia que aparecio el
cuerno vacio, por haber robado todo el tabaco un ruso,
aquella noche. Esto probaria mucho en favor de los
sacerdotes ostyakos, porque hay quien supone que
(i) Jimawong, Jim-a-wong. Recu6rdese Juma.
265
los de Belo se comian la cena, haciendo ver que era
el dios.
El Baal supremo, especie de Saturno fenicio, con
cuatro ojos, dos en la frente abiertos y dos en la nunca
cerrados, y cuatro alas, dos desplegadas y dos plega-
das, habia inmolado por la salud del genero humano k
su propio hijo ^eudy y por eso se le ofrecian cruentos
sacrificios de niños, arrojandolos d un horno, que den-
tro del pecho mismo, tenia la estatua del dios. En
Cartago, donde se celebraba este culto tambi6n, se
quemaron, en un momento de peligro para la patria,
doscientos niños nobles. La descripci6n que de estos
horrores hace Flaubert en Salambo, es exactisima.
Melkarte, uno de sus grandes dioses, si no el mayor,
era especialmente venerado en Tyro, y su culto era in-
dispensable en todas las colonias, como para servir de
lazo de uni6n. Los cartagineses enviaban d su templo
el diezmo de las rentas pñblicas, y alli se reunian a la
entrada de la primavera los Teoros de las colonias.
Todos los años, donde habfa un templo, se encendia
una hoguera, desde la cual habia de remontar un igui-
la su vuelo; escena id^ntica a la representada por los
griegos en el monte Oeta, en recuerdo de H6rcules
abrasado por el manto de Dejanira, y que los romanos
adoptaron en sus apoteosis.
El mds suntuoso y expl6ndido de los templos dedi-
cados al H6rcules Tyrio 6 Mel-karte fu6 el de Cadiz,
y en las rdpidas 6 incidentales descripciones que de
61 nos legaron los autores antiguos, podremos averi-
guar lo que era el Dios.
Segiin testimonio de Silio Italico, no habia en este
templo imagen ninguna de Melkarte; su 6nica repre-
sentacion era el fuego:
Inrestincta focis servant altaria flammoe.
Sed nuUa effigies simulacra ve nota Deorum.
266
Ocupaba, dice Filostrato, una de las tres islas
de Cadiz, por entero, la llamada Heraclea y des-
pu6s de San Pedro. Como la mayor parte de los tem-
plos antiguos, la entrada miraba al Oriente, y el sol
podia, como en su templo del Cuzco, iluminarlo todo a
su salida.
Las mujeres, por absoluta prohibicion, no podian
entrar, y los cerdos, considerados como animales in-
mundos, tampoco. Parece que Melkarte estaba re-
sentido con el bello sexo, porque una tarde, con sed
abrasadora, hubo de pedir agua d unas mujeres que
festejaban d la diosa Bona, y ellas se la negaron; pero,
lo de los cerdos deja traslucir una influencia egipcia,
porque eran tan odiados alli, segun Herodoto, que si
un egipcio topaba casualmente con un animal de es-
tos, al punto, vestido y todo, se arrojaba al agua para
purificarse, y los pastores del tal ganado 6 porqueri-
zos, tan infamados, que no podian entrar en ningun
templo ni casar con mujeres de otro oficio, ni mas ni
menos que sucede hoy con la raza paria de los vagueros
en las montañas 6 breñas asturianas, donde segura-
mente se conserva a6n esta preocupacion, cuyo ori-
gen hasta ahora fu6 desconocido.
Los sacerdotes vestian de blanco, como los egip-
cios, 6 por la pureza que debian guardar, 6 por el Dios
luminoso i, quien servian. Llevaban una toca del
mismo color en la cabeza, y el dia de sacrificio sepo-
nian otra tunica bordada de flores carmesies, sueltay
sin cinturon: Discinctis mos thuradare, como dice Silio*
Andaban descalzos, como modernos frailes, y se afei-
taban la cabeza cada tercero dia: Pes nudus, tonsce que
comce, Por todo holocausto se quemaba incienso, pues
el Dios no gustaba de sacrificios sangrientos. El humo
odorifero subia, despedido por el fuego perpetuo, con
las oraciones de los fieles al cielo. Pomponio Mela
267
afirma que en este templo se guardaba el sepulcra
con los huesos de H6rcules; idea que salio sin duda,
de ser Gades el extremo occidental del mundo enton-
ces, donde el sol se pone 6 muere cada dia. Si se fue-
se d buscar la identidad de los dioses, por la compa-
racion de cultos y atributos, como todavia quieren los
mit6grafos, d pesar de los malos re'sultados que da,
habria que identificar d Melkarte con Vesta, porque
Vesta como 61, son los tinicos dioses adorados sin
imagen y solo reverenciados en el fuego. Si bien se
mira, todos los dioses tienen alguna cualidad id6ntica,
porque todos proceden de la misma concepci6n pri-
mitiva del calor y del soplo, como causa el primero,
y manifestaci6n el segundo, de la vida; pero las dife-
rentes evoluciones a que han sido sometidas las
onomatopeyas d trav6s de las razas, y las mil combi-
naciones de propiedades y atributos que la asociaci6n
de ideas amonton6 sobre ellas, hacen que no haya si-
quiera una pareja divina enteramente id6ntica en di-
ferentes pueblos. Es cansarse en vano buscar la iden-
tidad de esa manera; pues no se encuentra mas que
en el origen, por la etimologia de los nombres. Casi
todos los dioses tienen en sus templos el fuego por ser
la brillante y visible concentraci6n del calor que da
la vida.
En un principio, el fuego y el calor tuvieron el
mismo nombre, porque entonces abundaban poco
las palabras y una sola podia contener muchas ideas
que se distinguian por el momento, el acento y la ex-
presi6n. La onomatopeya del hervor, tinico medio de
coger por el sonido la acci6n del fuego y del calor, fu6
la mas a prop6sito para expresar la poderosa causa
creadora. Asi es que el fuego Uega a nuestros dias con
ese mismo cardcter divino y consagrado.
No hay religi6n ni templo en que el fuego no re-
268
presente un gran papel: ignis autem semper ardebit in ah
iare dice el Levitico (i); de los egipcios lo afirma Dio-
doro Siculo (2); de los atenienses, en el templo de
Minerva, Plutarco en sus Problemas (3); de los Lace-
demonios, Estobeo en sus Colectaneas (4); de los de
Capadocia, Estrab6n en su geografia (5); de los anti-
guos britanos, Julio Solino en su Polystor (6), y Am-
miano Marcelino y Virgilio de los templos de Asia y
del de Jupiter Ammon.
Centum aras posuit, vigilemque sacraverat ignem (7).
Pero en los templos caldeos, en los de Melkarte y
Vesta, y en el de Jerusal6n, no habia mas figura ni re-
presentaci6n de Dios que el fuego mism o. iQu6 tenia
que hacer el fuego en el templo de Jehovi? porque el
fuego no era imagen, simbolo 6 representaci6n figura-
da de la divinidad, no; sino Dios mismo; era si, mani-
festaci6n visible de la inteligencia y de la fuerza que
en el se suponian, pero Dios vivo en la llama y en el
movimiento del fuego. No habia una diosa Vesta, con-
cebida en espiritu fuera del fuego, sino que el fuego
era Vesta. Es en lo que se diferencia el fuego de todos
los demas simulacros divinos: en que no es simulacro,
sino verdadero Dios. Ovidio expres6 esto admirable-
mente, de Vesta, en el libro sexto de los Fastos:
Nec tu aliud Vestam quam vivam intellige flamman.
Esta importancia religiosa del fuego no podia
menos de llamar la atenci6n de los expositores cristia-
(i) Levitico VI.
(2) Diodor. Sic. lib. i.o Bihliot in Numa.
(3) Plutarch; Problem. 75.
(4) Stoveo; Colectan. 42.
(5) Strabon; Geograph, lib. 15.
(6) Solin. Polystor, cap. 35.
(7) Virg. lib. 4.0 Eneida v. 200.
269
nos: San Dionisio Areopagita, en su libro de CcelesH
Hyerarchia dice que «entre las cosas divinas ninguna
es mds parecida k Dios que el fu ego, porque estd en
todas las cosas sin mezclarse con ellas y las pasa y
atraviesa; todos le pueden ver por ser claro y resplan-
deciente, pero cuando no estd visible en la materia
nadie le ve, ni le conoce (aunque esta en si mismo) si
no es por fe.» Santo Tomas, describiendo las propie-
dades de Dios, dice, que es como el fuego, por la suti-
leza, luz, calor y ligereza.
En las fiestas de Pales (Bar-es) diosa latina de la
produccion que se celebraban el dia i.° de Mayo y se
Uamaban Palilia, se hacian hogueras de paja y hierba
seca y se saltaba sobre ellas suponiendo que tenian la
virtud de limpiar y absolver de toda culpa, lo mismo
que se hace todavia en nuestros pueblos la vispera de
San Juan. «Llamas sagradas» como dice Tibulo (i)»
Ille levis stipulce solemnes potus acervos
A tcendet, flammas transiliet que sacras,
Esta creencia en la virtud purificadora del fuego
era general entre los semitas. Ellos hacian atravesar
por llamas d sus hijos creyendo asi comunicarles algo
de divino. Es la misma ceremonia que se cuenta del
rey Achaz en el lib, 2.° del Paralipomenon.
Por fin, si se quiere tener una idea exacta de la no-
cion 'que el mundo antiguo tuvo de Dios, sin excep-
ci6n alguna, hasta los tiempos cldsicos, meditese el
oraculo de Apolo deClar6s,fiel interprete, esta vez, del
pensamiento primitivo, dado a la ciudad de Colofon
en respuesta d esta pregunta: ^Quien es Dios?
«Ex se ortus: non edoctus, sine matre inconcusus^
•Nomen non verbo quidem capiendum, in igne hahi-
tans.1t
(i) Tibul, lib. 2.0 Elegia 6.
270
El que habita en el fuego, el fuego mismo, inteli-
gente, universal y vivo. Este es el Dios y los dioses:
sus grandes manifestaciones de vida son el calor y el
soplo.
El mismo Jehov£, siempre que hace sus apariciones,
se manifiesta en forma de aire, viento impetuoso, 6
fuego; en la zarza ardiendo, en la columna de humo y
de fuego que guia al pueblo por el desierto, en el Si-
nai, en Oreb, en la aceptacion de algunos sacrifi:cios,
siempre su presencia es revelada por el viento 6 el
fuego. Es cierto que, en Oreb, estos dos elementos no
hacen mas que preceder su venida; lel Eterno no es-
taba en ellos» pero viene detrds inmediatamente. Es
que la separaci6n empieza £ establecerse entonces, y
acaso Elias tenia una nocion espiritual de Dios, aisla-
do de todo elemento natural, por mas que el aire y el
fuego no fuesen materiales tampoco, en el concepto
antiguo.
Seria natural, por consiguiente, que Melkarte, un
dios-fuego, como Vesta, llevase en su etimologia la
misma idea; pero la interpretaci6n que se ha hecho de
este nombre, significa: rey de la ciudad. Tenemos que
deshacer este error, motivado en esa confusi6n tan co-
mtin en los pueblos antiguos, cuyo vocabulario tenia
tantas palabras parecidas con diferente significaci6n.
Hemos dicho que todas las ideas de grandeza y eleva-
ci6n se expresaron en las lenguas primitivas con las
mismas onomatopeyas que habian servido para el
nombre de Dios. Mel, Melech, pueden significar rey, en
efecto, y Karte, ciudad enlengua fenicia; peronosotros
tenemos ya bastantes datos para asegurar que los fe-
nicios no dieron a Melkarte el nombre de rey, has-
ta despues de haberse olvidado del sentido primitivo
de la palabra.
Melkarte, antes de significar rey de la ciudad, signi-
271
fic6 dios de la ciudad, porque Ueva el signo de su di-
vinidad en la onomatopeya del fuego, en esa primera
parte de su nombre Mel-karte, que fue seguramente en
un principio Mer-karte.
Este cambio de Mel-karte en Mer-karte es normal,
y nosotros podriamos suponer una espiracion en am
formando Am-ev'karte; pero no; Mer-karte, fue segura-
mente, Ber-karte, Ber-ja-er-te en un principio, 6 mejor,
Ber-jay la antigua forma de Pardjania, unida, despues
de olvidada su significacion, d la forma er-te 6 her-tey
que es lo que dio origeii a la diosa germdnica Herta,
Esta reduplicacion de los nombres santos es frecuen-
te, por la tradicion identica que traen. El transito de
la m de Mer a Ber es normal tambien en las lenguas
indo-europeas, que debieron heredar esta tendencia
de otras anteriores. Asi, Mare viene, en todas las len-
^as europeas, de una forma vari, sanscrito vari\ mari-
tus, el elegido, en sanscrito varita, el objeto del vara;
Svayamvara, la. ceremonia matrimonial; murus, de var,
cubrir, como valum; Mars, corresponde a un antiguo
vavarta que se reconoce en Mavors, y mamers; Mas-ma-
ris de vars, mor-ari, de vas, permanecer, etc, etc.
Lros sonidos m yb se parecen tanto, que m, v,f, jue-
gan un papel id^ntico en muchos afijos, no solo en las
lenguas semitas, sino que para expresar estas articu-
laciones, hay otras, como las de las inscripciones ana-
rianas cuneiformes, que no tienen mas que un solo sig-
no. Los griegos hicieron de la palabra Baga, dios,
Afefa. Membey, la Hierapolis de Siria, es llamada
Bambyce por los antiguos. Cambian lo mismo entre
vocales: caminus por cahinus, de Kav, semita; clamare,
clamor, sanscrito, crav-ai, etc, etc Abundan los datos,
por consiguiente, para probar que la h de Bel pudo
mudarse en m, y hacer Mel, por alguna ley fonetica
de los mil dialectos, por los que habri atravesado la
272
palabra. La m suele convertirse en v al fin de diccion
en griego, cuando no se suprime, y el paso de la i a
la w, obs6rvase en la India en el mito de Cdmada 6 Ca-
lala, vaca de la abundancia, correspondiente a la ba-
ca Sibilia, de la mitologia del Norte, y d la cabra
Amaltea, simbolo de la fecundidad, de la abundancia
y de la alimentaci6n, que en su origen no pudo menos
de sex Aharthea^ compuesta del 5^y productor, de laes-
piracion y de la th abundancial. Sibilia fu6 Jiberia.
Es posible que Karte haya sido Kalte, en cuyo caso
se parece bastante d las terminaciones de Hercules 6
Heracles y Mercurio, para que acompañando lamisma
raiz, no tenga el mismo significado.
Si prescindimos, en efecto, de la final te^ que puede
ser el signo semita del femenino, 6 remontdndonos
mas, una t abundancial como en eiiskaro, la forma
que nos queda, Kal 6 Kar, puede servir perfectamente
para Hercules y Mercurio. Herkal, Herkul-es, Mer-kar,
Mer-cur-i-us. Esto es lo mds probable; pero ^de d6n-
de puede venir esta terminaci6n, se preguntara, d tan-
tos y tan principales dioses? Es facil saberlo; Kal, no
es mas que Jfa-er^ Ja-el sincopado; y en esos nombres,
es una reduplicaci6n de las onomatopeyas,ynadamas,
Melkarte, es, pues, como todos, el fuego vivo, el espiritu
que reside en el fuego, el calor creador de todas las
cosas.
Esta identidad que establecemos de Melkarte con
Mercurio, no dejard de chocar a los minuciosos mito-
grafos de la rutina jC6mo, se diri: comparar a Mercu-
rio con Melkarte! Si, señores; ,ique tieneesto de extra-
ño? ^Nohan indentificado los romanos suMercuriocon
el Hermes griego; dioses, que no tenian, por cierto, la
mayor semejanza? Casi siempre los dioses coinciden
en alguna cosa, porque como la mayor parte de las
cualidades se les atribuyen en diferentes pueblos, y
273
las leyendas se elaboran sobre un fondo comtin 6 cua-
lidad original, todos se diferencian 6 se parecen en
algo, que es lo que queda del principio. H6rcules y
^Mercurio se parecen en que los dos son peregrinos,
viajeros, y abogados de los caminantes:
fYbit qud vagus H6rcules», dice Estacio Papirio; y
Scaligero nos habla del Hercuks peregrinus,
Precisamente, por esta cualidad de protector de
viajeros, tenia el templo de Cadiz un magnifico hospi-
tal de peregrinos (i) levantado por la piadosa caridad
de los devotos, como pudiera hacerse entre cristianos.
ASTARTE Y ASHERA.
Astarte, la diosa de los fenicios, cartagineses, sirios,.
filisteos y hebreos, cuyo nombre se ha encontrado en
el templo de Sana, la antigua capital del reino himia-
ritico, en esta forma: Athtar, es la luna adorada como
representaci6n del espiritu del calor y de la luz, en
compañia del sol, Belo, Baal, Elion 6 El-jon, en la
raza semitica. Este nombre debe su formacion a la
onoraatopeya del soplo Ak y ^la. del calor er, enlaza-
das por la eufonica. Su forma primitiva tuvo que ser
esta, por precisi6n: Ah-er-a, de donde viene el nombre
de la voluptuosa Ashera 6 Axera^ transformacion pe-
riodica de la cruel Astarte, que revela un caracter mas
antiguo, y un atributo de diosa de la generacion que
se recuerda por momentos con el nombre original, y
cuyo mito se conserva completo en la Istar asiria 6
''■j
(i) Este hospital bi6 reedificado por Servio Sulpicio Prophi-
DO. Decia asi la inscripcion que lo acredita: iHerculi Saxano,
Sacrum. Ser. Sulp. Prophinus. JEdem. Zothecam. Colinan. Pe-
cunia. Sua. A. Solo. Restituit. Ydenque, dedicavit. K. Decemb.
L. Turpilio. Dextro. M. Maecio. Rufo. Coss. Eutiquius. Ner. Pe-
regrinantibus. Curavit.
18
274
Venus semita. Esta forma Ah-era, se convierte en As-
t-er, As-t-ar 6 Isfar, por la t eufonica de enlace, nece-
saria, despues de cambiar la espiracion en sibilante.
Astarte es esta misma forma: Astar, con la desinencia
del femenino, ti 6 te, como en asirio. Asl se explicañ
las formasparalelas -4/A/^y y Astarte que son identicas,
sin otra diferencia que la falta de la desinencia en la
primera y la pronunciacion que daria un andaluz dla
segunda. Los antiguos idiomas tenian tambien sus
dialectos que estableclan estas pequeñas variaciones
en los nombres. Ashera y Astart6, son divinidades se-
mitas, CU370 origen se halla tambi6n enlazado por su
etimologia al culto primitivo del fuego como simbolo
vivo del calor creador, y de ahi su cardcter, al mismo
tiempo que de diosas-lunas, de la generacion y de la
reproduccion de los seres, expresado, en periodos de
corrupci6n, por la luhricidad. He aqui por que se Uama
a la Astart^ de Sidon, nombre de Baal, en las inscrip-
ciones de Ehsmunazar, y por que en las cartaginesas,
se dice lo mismo, «rostro de Baal» aludiendo a la dio-
sa Tanit, que como Athene, no son mds que el espiritu,
perdida laonomatopeya del calor. Astart6 lleva real-
mente envuelto en su forma el nombre primitivo de
Baal, el er; y Tanit, la luna, es tambi6n, rostro, mani-
festacion visible del calor creador, lo mismo que el sol.
Si supiera esto Jeremias, que llama k Astart6, la Rei-
na del cielo, mejor la Uamaria probablemente, rostro
de EL
ADONIS Y LOS CANTOS FUNEBRES. — EL CANTO DE LELO.
El mito de Adonis se relaciona, por los cantos fiine-
bres a su muerte, con la onomatopeya que podemos
llamar divina, contenida en el mds antiguo de los
cantos euskaros; pero es una relacion en que nadie se
ha fijado hasta ahora.
275
Adonis, el Señor, fue en un principio Ad-on, el gran
espiritu; despues se le caso como era justo, con Afro-
dite, forma femenina del hero; es el soplo, casado con
el calor, completdndose uno al otro en la creacion.
Mas adelante se confunden las dos significaciones, y
Adonis representa la vida de la naturaleza en su pro-
duccion y desarrollo. Como toda la parte vegetal
parece revivir en primavera y morir en otoño, Adonis,
el espiritu animador, debia sufrir tambi^n la misma
suerte, y se supuso, con perfecta logica, que moria en
otoño. . Morirse el dios de la vida, debilitarse el dios
de la fuerza, eran ideas capaces de hacer prorumpir
en llanto k los devotos, y motivos de inspiracion para
un pueblo afligido, que lleg6 k tener en tales dogmas
una completa fe. Podri parecer increible, pero es
cierto, que se acompañaba antes un entierro de Ado-
nis, con tan verdadero sentimiento y una fe tan viva,
como la que puede tener hoy el mejor creyente, en el
entierro de Cristo, por Semana Santa.
Lros cantos funebres de Adonis pertenecen d un
alta antigiiedad, pero todos tienen un caracter id6n-
tico, sin duda impuesto por el rito, y, por lo tanto,
invariable. Son una verdadera l^mentacion. El mito
tiene diferentes variantes, acaso, efecto del olvido
de su primitiva significaci6n: en las Mariandinas, §l
las orillas del mar Negro, se lamentaba la muerte de
un joven que queriendo llevar agua a los segadores
durante el calor de la jornada, fue atraido por las
ninfas y se ahog6 en el rio. Era un canto triste, acom-
pañado de flautas y que llamaban el Bormos, el que se
usaba alli. Esta misma leyenda se repite en Bitynia,
llamando k gritos 'k Hilas, tragado tambien por. las
olas. En Tegea se salmodiaba el Skephros, y en Frigia,
el Lyticrses, mientras se segaba el trigo, señal de que
el principio activo de la naturaleza tocaba k su fin.
276
Herodoto identifica ya los lamentos del Mancros, en
Pelusa, por la muerte de un joven principe arrebatado
en lo mejor de la edad, al canto de Linos^ que segtin
Homero, tenia lugar despues de las vendimias, cono-
cido tambi6n por los nombres de AiXlvoç y OtxoXlvoç,
(Ailinos y OitoUnos), (ay \6 Linos, 6, ha muerto Linos!)
En la leyenda de Argos, Linos es un niño de origen
divino, educado por pastores entre los rebaños y devo-
rado por perros rabiosos. El perro rabioso era para
los griegos, desde muy antiguo, el simbolo de la
canicula; y recientes investigaciones han demostrado
que la lamentacion de Linos es la misma que canta-
ban los habitantes de Byblos en otoño, cuando el
bello Adonis habia sido muerto en el monte Libano
por un jabali. Se Uoraba durante siete dias; las muje-
res se cortaban el cabello; se herian el pecho, y senta-
das k lo largo de las calles, gritaban: /Ailanul Este
grito lanzado por mujeres semitas, se ha dicho por
algunos, que es el origen del famoso canto de Linos»
Hay, en efecto, parecido de palabras, pero ^no habra
un error de significaci6n? Ailanu, se traduce: jdesgra-
ciadas de nosotras!; mas, puede haber una confusion,
como se ven muchas, originada por la semejanza entre
el primitivo canto y esa palabra semita. La raiz eus-
kara «7, morir, matar, se nota en las lenguas semiticas
con la misma significaci6n, y di6 lugar a ese Aila-nu
con el significado de desgracia. Ahora, el canto es
indudable que lamentaba la muerte de Adonis, y, por
consiguiente, la palabra muerte 6 morir, con el sonido
de la raiz il, debia estar en 61. Este parecido es lo que
hizo creer a las mujeres de Byblos, que se trataba de
una desgracia sentida por ellas.
Por lo demds, el nombre de los cantos en las dife-
rentes leyendas indica bastante el sentido primitivo»
En el Skephros de Tegea, en el Bormos del mar Negro
277
y en el Hilas de los Bithinios, notase con bien poco
disfraz la onomatopeya del calor. iCnal habra sido el
xetornelo original de la canci6n? No hay mds que
uno que nos ponga en camino de descubrirlo; el c6-
lebre canto euskaro: Lelo il Lelo, Por atrevido que
parezca, lo afirmamos asi, porque vamos a explicarlo.
Todos los criticos estan conformes hoy en que los
cantos her6icos de los vascos son piezas, relativamente
recientes y ap6crifas, de las que no es posible sacar
ningtin partido para la historia politica 6 literaria del
pais; pero al mismo tiempo, se hace una salvedad res-
pecto de la primer estrofa que figura k la cabeza del
«Canto de los Cantabros» y que dice asi:
jLelo! il Lelo (O) jLelo! Lelo (ha) muerto.
jLelo! il Lelo (O) jLislo! (ha) muerto Lelo.
jLeloa! Zarac (O) jLelo! Zara.
II Leloa Mat6 a Lelo.
Lo demas no nos interesa; es un canto de guerra
contra los romanos, escrito muy posteriormente; pero
se conoce que su autor quiso darle un cardcter nacio-
iial y no ençontr6 mejor medio que encabezarlo con
los lamentos de Lelo, el mds popular y antiguo de los
cantos, segun lo prueba el viejo dicho etiskaro: Betico
Leloa, eterno como Lelo.
Nosotros lo transcribimos tal como es aceptado
por las copias sacadas del roido pergamino que
en 1590 encontr6 Ibdñez de Ibarguen en Simancas;
pero notamos, en la traducci6n que de 61 se hace, va-
rias inexactitudes: el nombre Zarac tiene una termi-
naci6n plural y, sin embargo, se traduce Zara, como
nombre propio, y en las ñltimas palabras, il Leloa,
aparece Leloa, articulado, cosa que tampoco se tiene
en cuenta en la traducci6n. Es dificil, imposible mds
bien, que en un canto de cardcter tan antiguo no
haya habido algun error, bien en las copias, por lo
278
borroso del pergamino, bien en este mismo, copia, a
su vez, de alguno mas antiguo. Para obtener un sen-
tido perfectamente gramatical en este canto, seria
preciso, pues, modificar un poco el nombre de Zarac
y traducir Leloa de otro modo. Si estaba el pergamino
roido y borroso, como dicen, facil habra sido tomar
Zarac por Zaroa, que es, de seguro, lo que fue al prin-
cipio: Zaroa es la noche.
Veamos si es posible hacer una restituci6n del can-
to primitivo:
jElo! il Elo
jElo! il Elo
jEloa! Zaroa
II Eloa.
Lease ahora en voz llta, y se verd, que la cacofonia
de las eles es la que ha hecho el nombre tradicional
de Lelo, que en un principio fue seguramente Elo,
Que Zaroa debe ser, en lugar de Zarac 6 de Zara, se
encarga de confirmarlo el ritmo, mas natural y mejor
de esta manera, ademas de la propia significaci6n de
Zaroa.
Algunos criticos han confundido este anti^uisimo
canto rehgioso, esta lamentaci6n prehist6rica, con
las otras coplas del canto de los cantabros, que nada
tienen que ver con ella, y hasta hubo quien se atrevi6
a compararla d un vulgar Tra la la, jAsi se hace la
critica! Sin embargo, ya estan todos de acuerdo, en
que es preciso separar de una vez la estrofa de Lelo,
del resto del canto, y en la suposici6n de que es una
leyenda aparte, que se parece bastante a la de Aga-
nienon. Se supuso, en efecto, que Lelo era un jefe
euskaro, cuya mujer, llamada Tota, seducida, mien-
tras su marido estaba en la guerra, por un tal Zara,
este lo asesin6 a la vuelta. Es el olvido, como hemos
visto ya, de la significaci6n primitiva del canto, lo
279
que da lugar a estas leyendas antropomorficas. Pero
lo que marca la gran importancia del canto de Lelo,
y su caracter excepcional, es la continua lamentacion
tan id6ntica k los cantos de Linos.
Si ahora suponemos que este antiquisimo canto tu-
raniano, en esta forma, «Elo il Elo» es aprendido por
semitas que no entienden ya su significacion, y que
s61o han heredado la costumbre de cantarlo en cier-
tas epocas con la idea de que se lamenta en el la
muerte de la vegetacion 6'la de su dios, veremos
que «Elo il Elo» puede sonar en bocas semitas: Aila,
aila, al cabo de algun tiempo, con tanta mds raz6n-^
cuanto que alguna de sus lenguas tiene una palabra
parecida, con la significaci6n de desgracia 6 tristeza,
que se presta perfectamente al objeto del canto.
Tomando estas palabras Laila-laila 6 aila-aila, por
desgracia, era natural que las mujeres de Byblos aña-
diesen el pronombre y formasen Lailanu, jdesgracia-
das de nosotras! de donde sali6 el griego Av Aivs, Li
Line^ por la repetici6n Lailanu, lailanu.
Este es el origen del famoso canto de Linos, y no
puede ser otro. iQui6n lo digera! que el tan desconoci-
do y apartado canto de Lelo, por tantos miles de
años, habia de probar su identidad con el de Linos!
Hemos sentido una satisfacci6n tan gozosa al dar
con ella, como al encontrar la clave de los nombres
divinos en las dos onomatopeyas del soplo y del
hervor.
Fdltaños ahora explicar el sentido primitivo del
canto de Lelo. Hemos dicho que en estos cantos se
lamentaba la debilitaci6n 6 la muerte de la fuerza
productora 6 del principio activo de la naturaleza,
considerado como espiritu personal en Adonis; pero
este concepto, tal como lo encontramos ya en los
tiempos hist6ricos, no pudo ser de primera invenci6n.
r- - ^_
280
El salvaje y el hombre primitivo no se elevan k un
dogma como 6ste, sino por larga evoluci6n mental y
asociaci6n de ideas.
En el principio, la idea mds infantil y salvaje que
pudo dar origen ^ este mito, es la desaparici6n del ca-
lor y de la luz, explicada por la muerte del sol. Para
probarlo, basta estudiar el estado mental de los salva-
jes modernos, id6ntico al del hombre prehist6rico, res-
pecto a la noci6n que de este mismo fen6meno se for-
man. El conflicto de la Itiz y de la oscuridad, del sol,
tragado todos los dias por la noche, y despues, el ve-
rano vencido por el sombrio invierno, con todas las
consecuencias que esto arrastra, han dado lugar d in-
finidad de mitos que.giran siempre sobre el tema de
un h6roe muerto (el sol), 6 de una joven en peligro de
ser devorada por un m6nstruo (la luz y la oscuridad),
pero que se ve libre a lo mejor. Tales son, por ejem-
plo, les mitos de Perseoy de Belerofonte (i).
En la obra de Tylor puede verse toda esta clase
de leyendas salvajes en que se figuran el sol y la luna
tragados por un m6nstruo que es-la noche. Una prue-
ba de la sinceridad con que son creidos estos mitos, y
de su naturalidad en el estado salvaje, es esta expre-
si6n tupi: oarasu jaguarete vH, el juagar se ha comido el
sol, y que sirve para designar un eclipse. Esta frase es
tan entendida en su sentido propio, que, hoy todavia,
se lanzan gritos lamentables y se arrojan flechas i. la
sombra invasora, como si fuera una bestia capaz de
abandonar su presa. Tal fu6 el estado de espiritu de
los primeros e(iskaros al inventar el canto de Lelo.
Elo represent6 en un principio, y despues sirvio pa-
(i) Ferseo =B-^r'je-o, Beleroionte ^Ber-erO'Vante. Formas tam-
hi6n de las dos onomatopeyas.
281
ra designar, el calor, el fuego, la luz y el sol. No habia
entonces, ciertamente, una palabra para cada cosa.
Eguzguijaf el nombre que tiene hoy el sol en euskaro,
es de formacion posterior y viene d significar la causa
del dia: Eguna, del sanscrito Ahandy la aurora, la luz
del dia, que es forma mds antigua y mejor conservada;
porque hay que tener en cuenta que lo verdaderamen-
te arcdico se halla repartido en todas las lenguas. Ca-
da una guarda su pequeño lote para el que sabe bus-
carlo. En la primitiva fusion y mezcla de razas y de
lenguas se prestaban unas a otras lo que necesitaban.
Si Elo fue el sol, como lo prueban todas las mitologlas,
Zaroa fue la noche, el m6nstruo de las tinieblas que
se traga al sol en todoslos mitos salvajes, es Zohak en
lucha con Feridum, Tifon con Osiris, Arimanes con
Ormud, la causa yel origenprobablemente detodaslas
leyendas del conflicto entre la luz y la oscuridad, 6 el
dia y la noche, el calor y el frio, el invierno y el vera-
no, la produccion y la esterilidad, la muerte y la vida
del espiritu creador que es d donde vino i parar la
leyenda eiiskara, por evoluci6n, en el mito de Adonis,
despues de haber fijado definitivamente la lucha en
los limites del verano y del otoño, cuando el calor
vencido empieza d disminuir y las hojas de los drboles
a caer.
Tpdo indica, pues, que el canto de Lelo, que desde
ahora debiera Uamarse de Eh, es la mds antigua la-
mentaci6n del mundo. La raza en que se ha conser-
vado, la lengua en que se ha compuesto, los nombres
que en ella estdn contenidos, le prestan un cardcter
tan arcaico, que se sobrepone a cuanto de original y
primitivo pueden ofrecer las mitologias. Por si pudie-
ra quedar alguna duda ampliaremos la prueba.
El nombre del dia es en casi . todas las lenguas, 6
ormado por la espiraci6n 6 por las dos onomatope-
282
yas 6 por la del calor solo. Generalmente predomina
esta tiltima; v6ase:
Lengms. Dia,
Francesa Jour.
Aimara Ouru.
Armenia Or.
Tagala • . . . Arao.
Guaravi Ara.
Samoyedo Dere.
Zamuka Diri.
Pues bien, algunas lenguas han formado el nombre
de noche, de la idea de sol muerto 6 dia muerto, por-
que el dia tuvo en el principio el mismo nombre que
la luz y el calor procedentes del sol. Asi, que las for-
mas originales de la noche, en ciertas lenguas, fueron
estas: er 6 el-il^ 6 elo4l, ela-il, como en arabe lail, en cal-
deo lailu y en moxa americano, lailo, noche, es decir:
sol muerto, dia muerto, luz apagada .
S61o el il euskaro podia dar raz6n de esto. Si se pre-
gunta, por qu6 el nombre de nocke no fue formado asi
en todas las lenguas, diremos que la asociaci6n de
ideas no estd sujeta 6. reglas fijas, y que impresiones
diferentes producen invenciones distintas. El canto
de Lelo no pudo expresar, por consiguiente, otra idea
que esta: El sol 6 el dia ha muerto; Zaroa, Saru, el
genio malefico del Veda, la oscuridad, la noche mat6
'al dia. Es el m6nstruo drag6n de todas las mitologias
salvajes tragando al sol. Max MuUer, ha hecho notar
que en el Bechuana, dialecto africano, la idea que ex-
presa la puesta del sol, se indica por estas palabras:
«sol muerto (i).» Es la misma idea que, en otras for-
(i) Essais sur la MithologU comparee, pag. io8.
283
mas, puede verse en muchos pueblos salvajes, y que
constituye una parte muy principal del fondo de casi,
todas las mitologias.
iPuede caber duda, en vista de todo esto, de que el
canto de Lelo es el mismo de Adonis 6 de Lino, y el
origen del Lailanu semita?
Pero hay mds; nosotros nos atrevemos a identificar
el canto de Lelo con el Aleluya de los Salmos, que ha
sido recogido por las iglesias cristianas como expre-
sion de alabanza 6 de alegria. La Akluya, puesta,
como el canto de Lelo, 6. la cabeza y al final de los
cantos hebreos, fu6 en el origen, indudablemente, el
mismo, Elo il Elo. Si, en efecto, separamos en la pala-
bra Aleluya, este ya final, que no es mds que el Haky
nombre de Dios, como lo lleva otras veces, (Sal-
mo CVI) en esta forma: Alelu-Hah, nos queda la pa-
labra Alelu, forma semita de Elo il Elo, conservando
su caricter de canto tradicional y rehgioso y figuran-
do al frente y al final del Salmo, pero habiendo per-
dido el significado de lamentaci6n por la muerte del
sol, al menos para nosotros, pues no sabemos si la
conservaria en tiempo de David. Al-elu, Aila-nu^ Elo
il Elo, son las tres formas, por lo tanto, mas antiguas,
del canto de Linos, y una formula religiosa, en el prin-
cipio, que ya de muy antiguo, entre los tartaros, Uego
a significar regocijo: Hailaka.
H6 aqui la verdadera traduccion, en ñuestro con-
cepto, del famoso canto:
Elo! il Elo Sol! muri6 sol.
Elo! il Elo Sol! muri6 sol.
Eloa! Zaroa El sol! la noche
II Eloa Mat6 el sol.
Esta es la forma primitiva del canto de Lelo con el
caracter infantil y salvaje de los primeros tiempos;
284
lastimoso y tierno como una endecha que es; triste y
desconsolador, como lamento de hijo por su padre;
natural y sencillo, como el sentimiento de los hombres
en su origen.
iQue lejos estd esto del Tra la la de los criticos!
iQu6 aprendan, pues, a no despreciar nada sin estu-
diarlo mucho!
El canto de Elo serd considerado desde hoy como
el mds antiguo recuerdo que posee la humanidad.
Los pueblos euskaros pueden estar orguUosos de
haberlo conservado con unatenacidad y persistencia
de que no hay ejemplo. Es cierto que la importancia
religiosa que en un principio tuvo, y las muchas gene-
raciones, cuyos labios lo hicieron resonar,. le dieron
una consistencia hereditaria en la raza, que s61o con
ella desaparecera. Fu6, en su seno, tan arraigado y po-
pular en todas epocas, que en un manuscrito del si-
glo XIII, titulado P/a»^^<i, que se conserva en Toledo,
celebrando las virtudes del Arzobispo Rodrigo, se dice
que excede: «Galloecos in loquela, Legionenses in elo-
quencia, Campesinos in mensas, Castellanos in pug-
na; Serranos in duricia, Arragonenses in constancia,
Chatalanos in loeticia, Navarros in Leloa^ Narvonenses
in invitatura, (invitiatura?)» (i).
El autor, segun dice el prologo, vivia en el año
de 12 18. Ese leloa del manuscrito prueba que el canto
de Lelo fu§ siempre una especie de sello distintivo
en las costumbres y el caracter de los eñskaros.
La ñnica diferencia consiste en que la lamenta-
ci6n primitiva lleg6 a convertirse en balada 6 canci6n
popular. Todavia Done, que es otra forma del nombre
(i) Se hace menci6n de este manuscrito en la Aperçu de Vhis-
toire des langues neo-latines en Espagne de M. M. Ad. Helfait
y G. de Clermont. Madrid, 1857; pag- 26.
285
de Adon-is, conserva su origen religioso y significa en
etiskaro, santo; prueba de que hubo algo de comiin en-
tre las dos razas al principio.
En fin, para concluir el capitulo de los nombres se.
miticos, haremos notar que los nombres propios, tes-
tigos tan seguros del estado arcaico de una lengua,
nos han conservado formas caidas en desuso. Asi, la
aptitud d formar palabras compuestas, perdida tem-
prano en las lenguas semiticas, se encuentra en los
nombres propios, hebreos y fenicios, Azrbaaly Hanni-
baal, donde la preformante, dice Renan, que no que-
da en ningñn sustantivo, indica, en la conjugacion, la
atribuci6n de la accion verbal d una persona, y reve-
la el secreto mis intimo de la formacion de estas len-
guas (i). M. Renan confunde en este caso productos
de evolucion, extraños al geniode las lenguas semiti-
cas, con sus vocablos propios y verdaderos. Hanni'
hal es pura y simplemente la uni6n de las dos ono-
matopeyas, y prueba que hubo un tiempo en que el
nombre del dios Belo 6 Baal estuvo unido, como en
otras lenguas, k la onomatopeya de la espiraci6n. El
nombre Annibal es otra forma de Elion 6 Elohim,
puesta al rev6s, con la B euf6nica. Las onomatope-
yas, iguales en categoria, son antepuestas 6 pospues-
tas indistintamente.
ENDOBELICO Y OTROS DIOSES DE LA ANTIGUA EUROPA.
En el antiguo fondo de poblaci6n euskara de Eu-
ropa, antes y despu6s de las invasiones aryanas,
abundan los dioses primitivos del calor, conservando
la onomatopeya en la forma Bel. Tiene esta forma un
cardcter tan general y persistente, que es imposible
(i) Historia general de las lenguas semiticas, pag. 124.
286
negar su procedencia onomatop6ica. Empezando por
el mas conocido nombre, el de EndobelicOj que empie-
za d figurar historicamente como dios celtibero, y
cuyo principal santuario estaba en Terena, cerca de
Evora, donde iban a buscar milagrosa salud, Uenos
de fe, los enfermos, haremos notar que, en concepto
de todos los autores, hubo de simbolizar en un princi-
pio el fuego, considerado como çreador, organizador
y conservador del universo. Es Endobelico la divini-
dad iberica, sobre la que mas se ha escrito y desva-
riado. Sin embargo, la significacion y simbolismo de
este nombre continuan siendo tan desconocidos como
el primer dia, segun confesion de los mismos que en
61 se han ocupado (i).
La primera parte del nombre Endo-velico ha sido
descifrada ya (2). Endo es el articulo celtico sanda, per-
dida la s, despu6s de haber sido usada como aspirada
hj segun la nueva interpretaci6n. Nosotros creemos
que Endo es una forma heredada en un dialecto c61ti-
co del articulo turaniano 6 tdrtaro-mantchu, Yndd=el,
El transito es mds fdcil de Yndo d Endo que de Sanda
k Endo; pero es cosa resuelta de todos modos que En-
do es el articulo de velico, y por consiguiente el miste-
rio del nombre queda en pi6. Velico, pues, 6 mejor
. BelicOy porque su ortografia ha sido caprichosa, iqu6
remedio tiene, siendo como es el fuego creador, sino
(i) De Deo Endohelico, por Tomas Reinesius, Altemburgo, 1637,
Freret. Memorias de la Academia de Inscripciones de Paris, t. 3.0, 1733.
Disertacion del dios Endobelico, por P^rez Pastor, Madrid, 1760.
Cbservaçoes sobre d divinidade que os lusitanos conhecerao debaixo da
denominaçao d'Endobelico, apud. Memorias de la Academia de Lisboa,
i843,etc.
(2) Restos de la declinacion celtica y celtiberica, por el P. F. Fita,
pags. 158, 161; 1879.
287
ser otra forma bien id6ntica de la onomatopeya ber, si-
guiendo la regla general?
Belico^ BericOy Berijo, Beri-ka, Ber-iak, son sus formas
ascendentes; Belico, pues, es Pardjania, es Perkun,
es Belo, porque la cuestion de cualidades y atributos
no se significa nada, despu6s de la confusi6n cien ve-
ces secular que de todos ellos se ha hecho; y el parar-
se en detalles y el andar a caza de pequeñas analoglas,
entre unos y otros, para establecer una identidad
atributiva, es un camino propio solamente para hacer
alarde de enorme erudici6n sin resultado alguno po-
sitivo.
Aclarado de una vez el misterio de Belico, cae tam-
bi6h el velo de las otras formas europeas en bel,
Beally citado por Ausonio, dios popular de los escoce-
ses, k quien todos los años se dedicaba una festividad
popularllamada^^fl// tuim 6 fuego deBeall, para conse-
guir que fuese abundante el año; dos cosas que prue-
ban que Beall era un dios-fuego y que conservaba
todavia su cardcter primitivo de calor creador 6 pro-
ductor (i); Belin 6 Beleno, dios ^e los antiguos bretones,
cuyos sacerdotes se llamaban beleck; Belis de Aquile-
ya, identificado con Apolo en algunos epigrafesde esta
ciudad; el britinico Belatucadro y el Balcan gaelico,
todos son formas del sagrado ber, y de la espiracion.
La diosa de Viseo, Cabar, cuyo nombre se encuentra
en otras partes Camal, siendo otra prueba del trdnsito
de la i d la m, y que Mauri intent6 demostrar que era
un nombre celtico, es el mismo Ja-ber de los origines.
Ese nombre burr que se ha encontrado en los Toros
de piedra de Avila y Alcantara, y que nadie compren-
di6 hasta ahora, es nuestro ber. El Toro le Ueva como
simbolo natural y universal de la fuerza creadora,
(i) Diction, scoto-celticum.
288
generadora y fecundante de la naturaleza. £s el sello
de la vida y de la fuerza que da el calor, en la nocion
antigua, simbolizado en el Toro.
£1 paVf c61tico, piedra consagrada, tiene el mismo
origen. El menhir de los erablos, en Turena, esta, como
otros muchos, horadado de parte a parte para recibir
una luz. Eran piedras consagradas al sol, como fuente
de calor y luz universal.
Es, pues, este calor creador, adorado bajo sus bri-
Uantes manifestaciones de sol y fuego, lo que forma
con el soplo animador el misterio de las mitologlas,
revelado ahora por el conocimiento de las dos onoma-
topeyas Ha y Ber.
LOS MITOS SALVAJES
DEL ESPfRITU Y DEL CALOR.
4\/\/S/« ^ ^^.^/Ny\A /« #• A ^\yv^
I.
Hemos visto que el mito tiene su origen en un es-
tado primordial del espiritu humano semejante al que
puede tener un niño y que, solo procurando colocarse
en 61 con la imaginacion, y desentendiendose de cual-
quier otro modo de ver las cosas, puede llegarse a
comprender el nacimiento.de un dios. En ninguna
6poca del mundo tuvo el hombre ese poder creador
que se le ha supuesto. Los dioses nacen de la manera
mas sencilla y pobre, en la ignorancia y la miseria de
la choza prehistorica; despu6s, el mito, como una bola
de nieve, va creciendo; las analogias se sobreponen
unas a otras con los siglos, y la poesia se encarga ulti-
mamente de embellecer, exagerandole, el mito perso-
nal antropom6rfico.
El saivaje se encuentra todavia en este periodo de
desenvolvimiento mitico, porque conserva, mejor aun
que nuestras antiguas civilizaciones, el orden de ideas
primitivo y, por eso mismo, guarda el sentido del mito
original y retiene su nombre a pesar de haberse sepa-
19
290
rado mucho antes del centro de creaci6n y de haber
cambiado tanto su lenguaje.
Los salvajes, como los hombres primitivos, prestan
sin esfuerzo alguno, d los fenomenos de la naturaleza,
una vida tan real y verdadera, que cuesta trabajo
çomprenderla asl al hombre civilizado. Tylor cuenta,
para probar este poder de imaginaci6n con el cual los
salvajes pueden personificarlo.todo, una graciosa con-
versaci6n de unos indios algonquinos con uno de los
primeros misioneros en el Canadd, el P. Lejeune: «Yo
les he preguntado de d6nde venian la luna y el sol;
ellos me respondieron que la luna se eclipsaba y pa-
recia negra, porque Uevaba d su hijo en brazos y este
impedia que se viera su claridad. — Si la luna tiene un
hijo estara casada 6 4o habra estado? les dije yo. — Si
señor, me respondieron, el sol es su marido que cami-
na todo el dia y ella toda la noche, y si el se eclipsa 6
se oscurece, es que toma tambien al hijo que ha teni-
do de ella entre sus brazos. — Si, pero ni la luna ni el
sol tienen brazos, les repliqu6. Tu no tienes talento;
ellos tienen siempre sus arcos tirantes delante de ellos
y por eso no se les ven los brazos. — Y sobre quien
quieren tirar? — Eh! qu6 sabemos nosotros?»
Una leyenda c61ebre de esta misma raza, la historia
ottawa de Yosco, supone el sol y la luna, hermano y her-
mana, como en el Perii.
Cuando los aleucianos pensaban que si uno de ellos
ofendia §l la luna, 6sta arrojaria piedras sobre el cul-
pable y le mataria, 6 cuando la luna aparecia d una
squawa, bajo la forma de una hermosa señora, Uevan-
do un niño en los brazos y pidiendo una ofrenda de
tabaco y de vestidos de pieles; £qu6 concepci6n de una
personificaci6n realisima puede ser mds clara? pregun-
ta Tylor. Cuando los apaches interrogaban d los es-
pañoles: ^No creeis en este dios, en ese sol que nos ve
I
291
y nos castiga cuando lo merecemos? es imposible sos-
tener que estos salvajes hablasen en sentido figurado.
El Helios de Homero es una viviente personalidad, no
una metdfora. Estas analogias que para nosotros, mds
instruidos de las causas, no son mds que simples pro-
ductos de la imaginaci6n, eran para los hombres del
pasado una poderosa realidad. Esto, que nosotros
Uamamos poesia, era para ellos la realidad de la vida,
apareci6ndoles el mundo, como hoy aparece al niño
escuchador de cuentos, Ueno de prestigios y de encan-
tos. La roca que se abre por si misma, la serpiente y
el pdjaro que siguen una conversaci6n tirada, los ge-
nios escondidos en el fondo del mar 3' de los bosques,
no son mis que supervivencias de aquel estado pri-
mitivo del pensamiento. En aquel tiempo, las llamas
que consumfan la presa, eran lenguas de fuego; los
dolores del hambre, algo vivo que rola las entrañas;
los ecos de la voz en la prolongaci6n de la cueva, eran
ninfas, espiritus que contestaban; los truenos,-ruidos
de la carroza de Dios rodando sobre el firmamento.
^No se dice en Asturias todavia k los niños, cuando
tniena, que son los dngeles que juegan k los bolos?
A pesar de todo, por mds que procuremos coger por
un momento aquel estado mental, se nos escapan al-
gunos parecidos. ^En qu6 se parece el arco-iris d una
serpiente? Y sin embargo, es posible que el antiquisi-
mo culto de este reptil tenga algo que ver con aquel
fen6meno. En Dahomey, Dauhy la serpiente celeste
que da d los hombres la dicha, no es otra cosa que el
arco-iris. En Nueva-Zelanda hay un mito en que se
describe la lucha de la tempestad contra el bosque:
«el arco-iris se levanta y, colocando su boca sobre la
de Tane-Mahuta, el padre de los drboles, continu6 com-
batiendo hasta que su tronco hubo estallado en dos y
sus ramas vinieron al suelo.i Entre los karenos de
Birmania existe la idea de que el arco-iris es un espi-
ritu 6 un demonio que puede devorar la vida de los
hombres: «El arco-iris, dicen, ha bajado a beber agua;
vereis como va §l morir alguno de muerte violenta.»
Los zulos tienen la misma opinion. Esta idea de ba-
jar a beber el arco, cuando toca en la tierra apa-
rentemente, y la curva que describe en las nubes, fue-
ron suficientes para hallarle analogia con la culebra.
Desde entonces puede ser esta el simbolo, la repre-
sentaci6n en la tierra, de la serpiente celeste.
Ya hemos dicho que las serpientes juegan un gran
papel en las religiones del mundo. Los indios de la
Am6rica del Norte veneran la serpiente de cascabel
como un protector divino que puede traer el buen
tiempo 6 producir la tempestad. Los peruanos ado-
raban grandes serpientes y los mejicanos tenian su
dios Quetzalcoatl, la serpiente de las plumas rojas.
Los lombardos adoraron su vibora de oro hasta que
Federico Barbaroja la hizo fundir para hacer patenas
y calices. La serpiente fenicia que se mordia la cola^
simbolizaba el universo y el dios Tautf llegando a ser
con el tiempo emblema de la eternidad. En la envol-
tura de las momias egipcias se encuentra la forma
de la serpiente Apopkis, y representando el genio del
mal, figura en la religi6n de Zoroastro la serpiente
Aji'Dahka, trastornado ya su culto de dios benefico
por los magos.
Dada esta animaci6n de la naturaleza entera, el
culto del irbol se presenta tambien como una cosa
16gica y natural. Bien que sea diffcil averiguar si se
le crey6 en un principio habitado por un alma que
le fuese propia 6 por algun otro espiritu que hiciese
de 61 su templo 6 taberndculo, el culto del £rbol es un
culto tan espiritual y animico como pudo ser el de los
grandes dioses.
693
Hemos dicho que no hubo nunca idolatrla en el
mundo, salvo algtin caso raro de aberraci6n mental.
En toda religi6n, por salvaje que sea, no hay mds
culto que el de las imdgenes 6 representaciones, que
pueden ser bonitas estdtuas 6 deformes m6nstruos;
cuesti6n de arte. Un dia que un negro, adorando d
un arbol, le ofrecla alimentos, alguno le pregunt6,
dice Waitz, si el drbol comia. «El drbol no es un fe-
tiche, le contest6 el negro; el fetiche es un espiritu
invisible que ha bajado d este irbol. Sin duda el es-
piritu no puede devorar nuestros alimentos materia-
les; pero se asimila la parte espiritual de estos.ali-
mentos y deja la parte material que nosotros vemos.i
^Se quiere mds prueba de la universal originalidad
del espiritualismo?
Pero los arboles, como dice Bosman, son dioses de
segundo orden; no se les hacen ofrendas, no se les
niega, sino en tiempo de peste 6 de calamidad. Los
paisanos de Europa tienen todavia fe en antiguas
tradiciones, relativas a sauces que sangran, que Uo-
ran, que hablan cuando se les corta, como en las ha-
das que habitan los pinos, en las yanas 6 xanas de
Asturias, en el silfo del bosque de Rugaard, etc, etc.
Todavia en Franconia van las j6venes solteras el dia
de Santo Tomds d dar tres golpecitos en la corteza
de un drbol, y despu6s escuchan la respuesta que les
da el espiritu que le habita; este les indica del mismo
modo el marido que les tocard en suerte. Los vascos
conservan el recuerdo de su Basojaun 6 espiritu de los
bosques, que acaso enlaza su perdida mitologia con
la de los primeros habitantes de la India. La costum-
bre de la gran peregrinaci6n anual de la provincia de
Birbhdim, en Bengala, resto indudablemente de la
religi6n de las tribus indigenas, no aryanas, en que
los peregrinos se dirigen §l un bosque para ofrecer
arroz y dinero d cierto fantasma que le habita, puede
ser una ceremonia de origen turaniano, hecha en ho-
nor de una especie de Basojaun euskaro. Para los ainos»
indigenas de Yesso, y los yakutos de Siberia, el espi-
ritu de los bosques es un oso, en quien suponen poder
6 inteligencia. Otras veces se adoran ciertos anima-
les, porque se les considera como la encarnacion del
alma de algun antepasado; pero este es el rasgo de
union entre el culto de los animales y el de los manes.
Nada de esto nos interesa, porque ya son desenvol-
vimientos lejanos de una idea primitiva. Nuestra ta-
rea se reduce k sorprender el mito en su origen, y i
descorrer el velo que ocult6 hasta ahora, el misterio
gen6sico de los dioses.
II.
La observaci6n hecha por Moreau de Jones, de que
la silaba er entraba en la composicion de la mayor
parte de Ips nombres del Olimpo griego, es un hecho
cierto que se extiende k todas las mitologias del mun-
do. Nosotros vamos k sacar las consecuencias que 61
no pretendi6 sacar siquiera de aquella observaci6n.
Hemos visto que, independientemente de esta silaba
er^ puede observarse otra, que unas veces combi-
nada con ella y otras aislada 6 sola y reduplicada,
forma tambien una gran parte de los nombres divinos;
Esta no es mds que el sonido de la espiraci6n, varia-
da segun la indole de las diferentes lenguas. H6 aqui
el gran misterio en toda su sencillez original. Si pres-
cindimos de esa multitud de almas, genios, espiritus
y demonios de segundo orden, cuya aparici6n es pos-
terior y fruto de un desenvolvimiento aislado, y nos
fijamos en los grandes dioses, veremos que por todas
partes y d pesar de los siglos transcurridos, llevan el
sello de las dos onomatopeyas primitivas.
m
Ved: Bayama el creador australiano, por otro nom-
bre Biam, que enseña ^ los hombres himnos y cancio-
nes y que es la causa de las enfermedades. Descom-
ponedestos nombres Bayamay Biam, si es que k primera
vista no veis la espiracion: B-iam, yam, jam; iguales
d otros muchos nombres de la mitologia del anti-
guo mundo que veremos despu6s. La B puede ser eu-
fonica 6 haber ido desde un principio como forma de
espiraci6n. Se dira quiz^ que no es posible que pue-
blos tan aislados y lejanos como los australianos ha-
yan heredado los mismos nombres de dioses que nues-
tra raza. jEh! que sabemos nosotros donde estuvo el
primer centro de creaci6n del mito, ni las emigracio-
nes y choques de razas y hasta hundimientos de con-
tinentes que pudo haber habido en los tiempos pre-
hist6ricos.
Aqui tenemos otra forma todavia mas clara: Yang^
el dios que ha enseñado la religi6n a los dayaks y que
domina entre ellos a los otros espiritus, en uni6n de
Tapa, el creador,y de Jiron, que preside al nacimiento
y d la muerte. Tienen otro creador, Tenabi, para la
tierra exclusivamente, pues el hombre debe el ser 6.
Tapa. En Tenabi y Tapa es fdcil ver ij^— as de la espi-
raci6n: at, ab, ap, unidas, pero J^ironf es un caso como
encontraremos muchos en el mundo antiguo. Es la
misma forma que puede estudiarse en Eliom y en
Gerion; conserva contraidas las dos onomatopeyas: Ja-
er, y en cuanto d la terminaci6n on, tenemos motivo
para creerla heredada de un on primitivo, que se con-
serva en eñskaro con la significaci6n de biieno y ^caso
grande al principio, y que pudo dar origen al bonus
latino, b'On-uSf con la b euf6nica y la terminaci6n.
En la Polinesia, los grandes dioses de los diferentes
pueblos son Oro y Tane, Raitubu, el creador del cielo,
y Hina, que ha ayudado k su padre Taaroa, el creador
296
increado, a creartodo lo que existe en el mundo. iTen-
dremos necesidad de explicaciones para estos nom-
bres? Oro recuerda el Oro egipcio. Es el bero eiiskaro,
sin la b euf6nica y el cambio de vocal. Hin-a es la es-
piracion con el articulo. Tane es at-aHf el Tina etrusco,
como veremos; y Raitubu forma corrompida que debio
ser: Er-at-ab. Estos cambios de vocal 6 conversi6n de
diptongos son naturales en alguno de los infinitos dia-
lectos perdidos para nosotros. Si Gausin no hubiera
probado que los polinesios son de origen asidtico, se
probaria lo mismo su comunidad de origen por sus
tradiciones. Oro es el sol dios que hace verter llanto a
los naturales, como a las mujeres de Byblos, cuando
se aleja 6 se hunde en el mar, y que alegra con su sa-
lida en los equinocios de otoño y primavera.
Moerenhout di6 d conocer una porci6n de cosas, que
WaUis y otros, despues de haber pasado largas tem-
poradas en estas islas, no Uegaron d conocer: su no-
bleza, los areoisy los bardos, los harepos, los misterios,. y
el canto c6smico de Taaroa: «El era; Taaroa era su
nombre y residia en el vacio; nada de tierra, de cielo,
ni de hombres; Taaroa llama, pero nadie le responde,
y existiendo s61o, se cambia en el universo, Los ejes
son Taaroa, las arenas son Taaroa, las rocas son
Taaroa. Asi se ha nombrado 61 mismo. Taaroa es la
claridad, Taaroa es el germen, Taaroa es la base,
Taaroa eslo incomprensible, loincorruptible, lo fuerte
que cre6 el universo, el universo grande y sagrado
que no es sino la cascara de Taaroa.»
Taaroa no puede ser, siendo un dios creador, sino
Ta-er-oa, en el origen.
Los principales dioses de los vientos en Polinesia
son, segun EUis: Veromatautoru y TaribUy hermano y
hermana de los hijos de Taaroa. Son ellos los que des-
encadenan las tempestades, y cuando los habitantes
297
de una isla temen la invasi6n de los otros isleños, ene-
migos suyos, hacen grandes ofrendas §l estos dioses
para que susciten una tempestad que les destruya con
su flota. En Vero-mat'aut'oru, se nota una reduplica-
ci6n de la espiraci6n at-at, y oru en vez de eroj con una
reminiscencia de la espiraci6n am en la m interpuesta.
La forma primitiva fu6 seguramente el bero seguido de
las diversas especies de soplos 6 espiritus. Taribu y
Taaroa son variedades de la misma forma: at-ero; con-
servando el primero la espiraci6n ab, al fin, y el se-
gundo el articulo a, como en bero-a, el calor. No puede
darse mas exactitud en nombres que atravesaron tan-
tas razas y tantos siglos.
£1 Dios del cielo para los kanchadalos es Billuhai
que desciende d la tierra y arrastra su trineo sobre la
nieve levantando grandes montones que marcan las
huellas de su paso (i). Si se suaviza la espiraci6n final
y se convierten normalmejite la u en o, y la II en r, ten-
dremos que BUlukai fu6 en un principio Bero-jai.
Los hurones de la Am6rica del Norte tienen por
Dios del cielo d Aronhiat6, con un recuerdo de la
importancia religiosa del fuego. Asi, cuando arroja-
ban tabaco en las llamas para ofrecer un sacrificio,
esclamaban: «Aronhiat6 recibe mi sacrificio, ten pie-
dad de mi, ven en mi ayuda.» Aronhiate significa el
cielo visible entre ellos. Esta transformaci6n, de espiritu
personal en cielo material, se observa en muchos pue-
blos. Lo mismo sucedi6 con el Tien chino y el Jovis ro-
mano. De ahi la expresi6n latina: Sub Jove frigido, Es
una consecuencia de la animaci6n del todo, pero el
cielo estrellado y azul seguia siendo la residencia del
espiritu personal que oia y veia.
(i)>SteUer, Kamschaka, p&g. 266.
298
Tambi6n el cielo representa la divinidad suprema
de los iroqueses, Taronhiatvagon. Desde lu6go se ve que
Aronhiate y Taronhiamagon son una misma cosa. En
este iiltimo, las espiradas guturales estan reduplica-
das, pero siempre quedan, en los dos, las primitivas
formas, ero-an, contraidas eron 6 aron, con la t euf6nica
el segundo. Una prueba de que ellos tienen el cielo
por un Dios personal, es esta formula que emplean
cuando concluyen un tratado importante: «tEl cielo
entiende lo que nosotros hacemos hoy.i El cielo es,
pues, el gran espiritu que habita el cielo, el Señor
del cielo.
En una leyenda de los zulos que se refiere a una
princesa cautiva en el pais de los semi-dioses, que-
jandose ella del mal trato que le dan, se dirige al cie-
lo en estas palabras: «Escucha 6 cielo! prestame tu
atencion 6 Mayoya! escucha 6 cieloii Vese tambien
en Mayoya la reuni6n de la^ aspiraciones: am-ya-ya,
En el Aquapin, Africa occidental, Yankupong es 4 la
vez el Dios Supremo y el tiempo; pero obs6rvese que
ficilmente puede una misma divinidad adquirir 6 per-
der un elemento en su nombre y diferentes atributos;
entre los naturales de Oji que forman cuerpo de na-
ci6n en Costa de oro, el gran espiritu, Nyamkupon, no
s61o es la b6veda celeste (sorro), sino tambi6n la lluvia
y el trueno,
' Claro es que el Yankupong del Aquapin y el Nyan-
kupon de Oji son uno mismo, pero nos presentan un
ejemplo de los cambios que la indole de las lenguas y
la asociaci6n de ideas pueden operar en pueblos veci-
nos y de una misma raza. Por lo demds, el nombre de
este Dios sigue la misma ley ineludible: Yam-ja 6 ju-
van 6 von; continuamente las mismas espiradas que
hemos estudiado en griego y en hebreo. La N inicial
del segundo, tiene que ser, pues, 6 euf6nica por exi-
299
gencia de la lengua, 6 resto de la primitiva espiracion
an, suprimida en el de Aquapin; no hay medio.
Este pais de la costa de Oro nos ofrece un estado
de espiritu id6ntico al de los primeros tiempos. Toda
la naturaleza esta animada por espiritus bienhechores
6 malhechores que habitan bosques y praderas, mon-
tes y valles. Los aires y las aguas estan llenos de
ellos. Son* los semi-dioses, que se llaman los Edro,
protectores de los hombres, de las familias y tribus,
obedientes a las 6rdenes del dios supremo Mawu, Ved
en el nombre de los Edr6: ad-erOf contracci6n AdrOy
Edro; y en Mawu: Am^ db 6 ag, el cumplimiento de la
misma ley (i).
Entre los khondos, la multitud infinita de dioses
locales abraza el mundo entero, pero todos estan so-
metidos al dios del sol, al creador, Boora, Bello-PennUy
y d su mujer, la diosa de la tierra, Tari-Pennu. Boora y
Tari no necesitan explicaci6n apenas: Ah-er^ At-er; res-
pecto d Pennu, s61o diremos que es el Panu finland6s
y la Venus latina de que hablaremos lu6go, es decir,
la espiracion, van^ ven 6 pen\ siendo las finales ^, t, u^
de los tres nombres, variantes de un articulo primi-
tivo como el d efiskaro 6 el us latino.
LfOS kols de Bengala tienen un dios supromo, Ma-
rang-Buru, que reside en una gran montaña y dispo-
ne de la lluvia. Las mujeres suben k la cima llevando
ofrendas de leche y hojas de betel, y alli, de rodillas,
suplican ' al dios que haga llover sobre sus mieses.
Despu6s, acompañadas del ruido de los tamboriles, y
en medio de gestos y contorsiones salvajes, todas des-
greñadas, dan principio a un baile, que Uaman Ku-
rruM, sobre la roca, hasta que Marang-Buru responde
4 sus ruegos con un trueno lejano 6 con algunas go-
(i) Smithsoniam Contrib., vol. I, pag. i6, loruba Lang.
300
tas de lluvia, en cuyo caso vuelven d sus hogares fe-
licit^ndose de haber sido escuchadas. La particulari-
dad de estar consagrada al dios la mds alta colina de
la meseta del Lodmah 6 de §er considerada como su
morada predilecta en el pais de Chota-Nagpur, da
motivo a creer que la segunda parte de su nombre,
Buru, signifique en este caso cabeza 6 cumbre, la parte
mds alta de una cosa, como sucede en el e6skaro, en
cuyo caso el nombre de Dios sera Marang tan solo;
donde podemos leer: Am, er, an, siendo la g final resi-
duo de alguna otra aspirada gutural. El monte, pues,
no seria otra cosa en un principio que la cumbre 6 la
cima de Merang, habiendo llegado con el tiempo a
identificarse el dios con la montaña y d darsele todo
el nombre junto. Y no parezca extraño encontrar esta
palabra Buru, tan perfectamente conservada en Ben-
gala', porque hay alli una porci6n de palabras, cuya
adecuada significaci6n prueba, como esta, que hubo
en el centro de Asia un primitivo centro de formaci6n
eiiskaro. En todo caso, bien puede ser el mismo hero
con cambio de vocales.
En los Manaos de la Am6rica meridional encontra-
mos, de bueno y mal espiritu, a Mauari y Saraua, es
decir: Am-av-ery y Ha-er-av, Es conocida la faciHdad
con que la kj espirada, se convierte en s.
En los Damaras africanos, la divinidad suprema es
Omakuru, {Am-aj-ero?) que vive alli lejos, hacia el Nor-
te. El dios cielo y la lluvia suelen tener el mismo
nombre en muchos pueblos. No es extraño, porque la
lluvia, fecundante y creadora, lleva consigo envuelta
la virtud del dios.
El dios del rayo en los Ossetas del Causaco se Ua-
ma Ylia,=Er-ya. Hubo quien quiso ver en 61 un re-
cuerdo de Elias, cuyo carro de fuego parece haber
dado origen en algunos sitios al dios del rayo, y no
301
falt6 quien notase que la mds alta montaña de los al-
rededores de Egina, consagrados d Zeus en otro
tiempo, se llama hoy el monte de San Elias. Este
nombre nos explica la raz6n; Elias es tambi6n un mi-
to religioso personificado: Er-iah, un dios 6 un espl-
ritu de fuego.
Los Yorubas no atribuyen, en cambio, el rayo y el
relampago a su dios del cielo, Olorun, sino i dos divi-
nidades inferiores Shanga y Dzakuta, el tirador de
piedras, como llaman a este tiltimo, creyendo que fu6
61 quien arroj6 a la tierra las hachas de piedra que
encuentran esparcidas por su territorio, procedentes
de una 6poca que han olvidado ya; la edad de piedra.
Ol'Or-un, el gran dios, no puede ser otra cosa que Er-
er-on, cambiando en / la primera r por evitar caco-
fonia.
Toda la nomenclatura religiosa salvaje gira alfede-
dor de este tema primitivo er, cual si fuese el motivo
de una sinfonia mistica. Los dioses del mar conservan
tambien esta reminiscencia del fuego, ya olvidada, pe-
ro con una significaci6n mas amplia, designando todo
poder animador en cualquier elemento de la natura-
leza. Asi sucede con las divinidades marinas de la Po-
linesia Tuaraatai y Ruahatu que no pudieron menos
de ser en el origen: At-av-ero-at, y Ero-ah-at,
El mito de Hiro, otro dios del mar, recuerda el de
Neptuno. Hiro habita las profundidades del mar,
en una cabema donde los m6nstruos vienen d velar
por el y d *adormecerle, El dios del viento se aprove-
cha de su sueño para desencadenar una tempestad
con la intenci6n de destruir los bajeles en que nave-
gan los amigos de Hiro. Este se despierta, avisado por
un espiritu inferior, sube rapidamente ^ la superficie
y apacigua las olas irritadas. No falta mas que el
«Quos ego». iQui6n sabe sila leyenda cldsica proceder^
m
de Un tiempo en que aryanos y polinesios, antes de
ser razas distintas, vivieron juntos! Es lo probable,
De todos modos, Hiro es el Ha-ero^ bien claro, y si
tiene este origen el dios, bien puede tenerlo la leyen-
da. Hiro es el sol hundi6ndose en el mar como Diony-
so, y es, por su forma, el Helios griego.
Otros muchos nombres pudieran presentarse, toma-
dos de los mas veridicos datos etnogrdficos; pero como
las reducciones, sujetas k la misma ley, ofrecen cier-
ta monotonia, abandonamos k la sagacidad de los lec-
tores estos y otros muchos que la tienen facilisima:
Hantukayu, espiritus de Malaca; Ofanu, dios de
la agricultura, en las islas de la Sociedad; Alo-Alo,
dios del viento y de laLproducciSn (i), en Tonga; Heno^
el dios trueno de los iroqueses que recorre los cielos
sentado en las nubes, hiende los drboles con sus rayos
y hace germinar las plantas; Pheehe-Yau, la Ceres de
los karenos, vigilando siempre por el crecimiento y la
madurez del grano. Taru, la diosa de los botocudos,
representada en la luna queproduce reldmpagosy true-
nos y lleva su acci6n k las legumbres y k los frutos.
Ra-Vula, la luna, diosa de los fidjianos; Rangiy Papa,
el cielo y la tierra de los maoris, sus grandes dioses;
Erigirersj el poderoso mal espiritu de los carolinos;
Tomgarsuk, el gran espiritu de los groelandeses, (au-
mentativo de Torngar, espiritu), Dios Supremo y bien-
hechor con todos los atributos del verdadero Dios,
hasta el punto que cuandooyeron §l los misioneroscris-
tianos, creyeron que querian hablarles de Torngarsuh,
lo mismo que sucedi6 con elAtahocan de los algonqui-
nos, que cuando el misionero Lejeune les hablaba de
un criador todopoderoso del cielo y de la tierra, se
(i) Ale-a, grano en eiiskaro.
303
decian unos a otros: «Atahocan, si, Atahocan, ese es
Atahocan.i
Por fin, si se considera que el nombre general de Fe-
tiche, entre los negros del Africa occidental, es Bo-
suptbra, contracci6n exacta de Ba-jam-bero, sin mas que
el cambio de las vocales y de la aspirada en sibilante,
y que los dioses de las Antillas se Uamaban Cemi 6
Kemiy suavizando el sonido, Jem-i, Jam-iy tendremos
que en este cuadro general de dioses, adorados por
los pueblos salvajes, se conservan admirablemente,
tras un ligerisimo disfraz, las dos grandes onomatope-
yas primitivas, designando siempre, (y esta coinciden-
cia de adecuaci6n es la mejor prueba) el poder crea-
dor y animador de la naturaleza 6 parte de el, bien se
le represente residiendo en el cielo, en la tierra, en el
fondo del mar, en la cumbre de la montaña, en la
luna, en el sol 6 en el mds ridiculo fetiche. Todas es
tas moradas le fueron asignadas despu6s. Las tribus
todas estuvieron presentes por sus antepasados i la
primer imposici6n de nombres, que fu6 instintiva y
sin darse cuenta de ella, repitiendo las onomatopeyas
al observar los fen6menos del soplo 6 de la respira-
ci6n y el del hervor producido por el agua al fuego.
Es cierto que estos nombres han sufrido en su mayor
parte, de resultas de las relaciones y choques de las
diferentes razas, alguna confusi6n, combindndose a
veces 6 mezclandose en un mismo nombre dos 6 mds,
procedentes de distinta evoluci6n, como puede obser-
varse en estos de Malaca: Jin'Bhumi, que debe su for-
maci6n d la palabra drabe ^w, demonio, y d la sans-
crita Bhu-mi tierra, y Jewa'jewa, d la sanscrita Dewa;
pero tienen en cambio aquellas tribus su Pirman, di-
vinidacj invisible que permanece por encima de las
nubes, cuyo origen directo no puede ser otro que el
hro y la espiraci6n.
304
EI nombre ijel cielo 6 de divinidad en general, entre
los samoyedos, ofrece una compIicaci6n que pudiera
parecer confusi6n a primera vista y no es mfis que re-
duplicaci6n de las onomatopeyas primitivas: Jilibeam-
baerlje, segtin Castren, y es un precioso ejemplar
para nosotros. No parece sino que en el temor de lle-
gar k olvidarlas, se repiten y agrupan, para que no se
pierdan, las palabras sagradas, Refirigndose & este
nombre, cuenta Castren la anecdota de la raujer sa-
moyeda que da una excelente idea del sentimiento re-
ligioso de estos pueblos: Tenia la costumbre de salir
de su tienda, manana y tarde, d hacer su oraci6n, pos-
trada ante el sol. 'Cuando t(i te levantas 6 Jilibeam-
baertje, me levanto yo, decla por la manana;t ■cuando
tti te acuestas tambifin me acuesto yo, le decia por la
tarde.i Esta mujer se tenia por devota y se citaba ella
misma como una prueba de que los samoyedos son
gentes religiosas; pero, jay! solia ariadir con aire pe-
saroso, hay todavia salvajes que no se acuerdan nun-
ca de invocar i Dios!
El Creador preexistente, el Dios Supremo iroqu6s se
llama Neo 6 Hamamu, iQu6 parecido grande coo et Nou
egipcio y Am y Nebu de los asirios! lY no es mds ex-
trano encontrar entre los iroqueses, en el Norte de
Am6rica, este nombre: A reskave, dios de la guerra, que
no parece sino la uni6n de Ares y Jove, el dios de la
guerra griego y el padre de los dioses romano? ^No
indica todo esto una relacion prehist6rica olvidada
entre los mas apartados pueblos?
Jlizguese como se quiera, no daremos por termina-
do este capitulo sin exponer antes los siguientes
extraños dogmas de la Polinesia que, con nuestro pro-
p6sito, se relacionan. >
En esta parte dei mundo existe la creencia de una
inansi6n occidental & donde van i parar las almasde
305
los muertos. Es una especie de Amenti egipcio, que co-
mo es sabido, tambien significaba el Occidente. En
ciertos sitios, esta mansion se llamo Reigna y en otros
Bulotil, mansion subterranea que hace recordar a Plu-
ton, porque, en efecto, contraida y acentuada fuerte-
mente, su final se hace Blutum 6 Pluton, partiendo
siempre del origen ber, Los dioses infernales 6 demo-
nios que presiden aqui se llaman Wiyo, Sveasiuleo, en
las islas Samoas, y Hiculeo en las de Tonga.
Desde luego se ve que Sveasiuleo es identico k Hi-
culeo y que, solo a fuerza de tiempo, por el aislamiento
de las islas, ha llegado a ser diferente en la apariencia.
En efecto, si convertimos las dos sibilantes de Svea-
siuleo, en su pristino estado de aspiradas 6 guturales,
tendremos Haveajiuleo; ahora bien, si se fortifica la
guturaiy, el diptongo inmediato iu se contrae espon-
taneamente en u, y nos quedard Haveaculeu, que en un
principio pudo haber sido, Ha-ah-ha-ero, y posterior-
mente, pero en un centro antiquisimo todavia, pudo
dar lugar al Javea euskaro, el señor, el dueño, al Ja-
veh, hebreo, y 4 la terminacion tan com(in de Hercules,
Mercurio, etc, que explicamos en otra ocasion. Que
esto no pudo menos de ser asi se prueba con su le-
yenda, que es una misma para los dos y que parece
raiz de la de Prometeo.
Los dos habitan en el Bulutñ, al Occidente, y tie-
nen una inmensa cola que se prolonga por toda esta
region para vigilarla. Hiculeo tenia costumbre de vi-
sitar las islas de Tonga y arrebatar los primogenitos
de las familias para poblar su mansion. Tangaloa y
Maui, compadecidos de los padres, se apoderan a su
vez de Hiculeo y le encadehan, fijando un extremo de
la cadena en el cielo y otro en la tierra. He aqui otro
martir gigantesco por querer hacer ia dicha de los
hombres sin permiso de los otros dioses, porque el
20
306
BoluM, a donde los Uevaba, era un lugar de delicias
una isla bien aventurada. Tales parecidos de nombr^s
y de hechos no parecen casuales ni fundados, como se
ha supuesto, en la semejanza psiguica del hombre, por-
que las coincidencias son tantas como iremos viendo,
y las adecuaciones entre nombres, significados y atri-
butos, tan exactas y grandes, que no hay remedio sino
deducir de todo ello un origen comñn; pero este ori-
gen comiin, enti6ndase bien, no puede ser otro queel
de la familia salvaje primitiva, rompiendo a hablar y
haciendo aplicaci6n d las cosas, de las interjeciones
y onomatopeyas naturales.
Otra creencia, no menos digna de tenerse en cuenta,
es la en que estan casi todas las tribus de la America
meridional, de que el ser mas poderoso y que mas se
ocupa en hacer la dicha 6 la desdicha de la especie
humana, es el mal esplritu. Esta adoraci6n del diablo
es general, y supone un trastorno de la inteligencia
que, sin embargo, se explica bien por la miseria en que
viven 6 pudieron haber vivido sus antepasados. Los
hombres sencillos que no ven ni esperan de la natura-
leza mds que daño y castigo, prefieren creer que el
mundo esta gobernado por un ser malefico, antes que
negarlo, porque el hombre que tiene intimidad con la
misma naturaleza y observa de cerca sus procedi-
mientos admirables y terribles, no puede menos de te-
ner por segura la existencia de su fuerza, de su inteli-
gencia y de su poder, que en la mente salvaje se
personifica, como todo.
Este malo, pero grande espiritu, se llama entre los
macusis, Epel y Horiuch. Cualquiera de estos dos nom-
bres recuerda bien su etimologia; en Epel, sobre todo,
se puede admirar la vida y persistencia de las pala-
bras religiosas, aun en los mds miserables medios y
mas expuestos al olvido y d la corrupci6n. Lo mismo
307
«ucede con el dios malo de los yumanas, Vanuloa y Lo-
coziy donde el ero primitivo, convertido en loj forma
siempre el nucleo de la palabra. Los kodiacos de la
Am6rica del Norte tienen tambi6n este dualismo del
bien y del mal; pero es probable que le hayan tomado
del cristianismo. Su creador del cielo y de la tierra se
llama Shljem-Shoa, cuyo nombre no es menos signifi-
cativo: Ha'er-jem, seguramente en su principio. Con el
Meulen de Chile, buen espiritu amigo del hombre su-
^ede lo mismo. Un duahsmo rudimentario se nota to-
davia en las reUgiones indigenas del Africa, como en
el antiguo Egipto. La lucha de Osiris y Typhon esta
representada por Zamhi, el creador, y Zambi-ambi el
destructor, en Loango, y por Omhmiri y Onyamhey en-
tre los negros de Guinea. Las espiraciones naturales
en unos, y la onomatopeya her, en Om-hwir-i, estan
bien marcadas. En la leyenda iroquesa de los dos her-
manos gemelos, que cualesquiera que hayan sido las
modificaciones sufridas posteriormente no deja de te-
ner, por mas que se diga, un marcado sello de antigue-
dad, el nombre del buen espiritu es Enigorio. Esta le-
yenda versa toda ella sobre la idea fundamental del
dualismo, como la otra, cuya version ha dado el pa-
dre Brebeuf, misionerd entre los hurones en 1836, y
que hace recordar la de Cain y Abel. Esta es la mas
interesante para nosotros. H6 aqui como la cuenta el
P. Brebeuf: nAataentsic, la luna, cayo del cielo sobre la
tierra y pario dos hijos: Taouiscaron y Youskeha que
cuando fueron grandes tuvieron una disputa. Los dos
hermanos salieron k combatir con armas bien des-
iguales: Youskeha llevaba un asta de ciervo; Taouisca-
ron, algunas bayas de agabanzo, persuadido de que
en cuanto pudiese tocar a su hermano con elias, 6ste
caeria muerto k sus pi6s. Pero sucedi6 todo lo contra-
rio, porque Youskeha le di6 un golpe tan terrible en el
308
costado, que la sangre corri6 a torrentes. El herido hu-
y6, y su sangre, que cay6 sobre la tierra, se transfor-
m6 en Silex que los salvajes llaman todavia Taouiscaray
del nombre de la victima.»
Esta leyenda parece ser un simple mito de la natu-
raleza:-la lucha entre el dia y la noche, porque los hu-
rones llaman Youskeha al sol, y a la luna Aataenstsic, El
sol, Youskehay es el ser bueno; su influencia bienhecho-
ra se extiende a todo; mientras que la luna, Aataent-
sic, causa la muerte de los hombres y gobierna el mun-
do de las-almas; los indios dicen que es mala.
Ahora bien; Aataentsic tiene un parecido notable
de nombre y atributos con la divinidad celtibera^^a^-
cina, y se enlaza bajo cierto aspecto con Athene, la
griega. El parecido de nombre, aislado como en este
caso, no tendria nada de particular 6 nada probaria,
si no fuese la similitud de los atributos. Es cierto, se-
gñn parece de una lapida descubierta cerca de Meri-
da, que esta deidad lusitana fue asimilada, en tiempo
del imperio, a la Proserpina siciliana: nDea Ataecina
Turibrigensis Proserpinai^ (i): lo cual prueba que para
los naturales era una divinidad infernal. Creuzer iden-
tifica con raz6n d Proserpina con Artemis 6 la luna,
por ei sacrificio del torO, y es indudable que Proser-
pina fue considerada asi, a pesar de sus otras atribu-
ciones, de ser la esposa de Pluton y tener a su cargo el
desarrollo de los germenes. La Aataentsic americana es
tambien creatriz de la tierra y del hombre. Al identi-
ficar, pues, Ataecina con la hija de Ceres, se tuvo en
cuenta sin duda la igualdad de caracter y semejanza
de cualidades entre las dos deidades. Esto mismornos
impulsa a identificar tambien con ellas a la diosa ame-
ricana; mas respecto a la interpretaci6n del nombre^
(i) Corpus inscript. Hisp. lat. vol. II. 463.
309
sobre el cual tanto se ha divagado ya, debemos reser-
varla para el deAtkene, que tambi6n fu6 luna al nacer,
rasgando la b6veda azul, el crdneo de su padre, el cie-
l6, armada con sus rayos de luz. No guardaremos la
misma reserva con Youskeha. Poco trabajo nos cos-
tara probar su identidad con el sol etjskaro; basta po-
ner en frente, la una de la otra, las dos palabras:
Youskeha, Eguzguija, el sol. Estas dos palabras, perte-
necientes hoy a dos razas tan separadas en el espacio
como son los hurones y los vascos, encuentran su
lazo de uni6n en los vocabularios de las islas aleutia-
nas, donde se habla una lengua diferente de las del
Kamstchatka y donde llaman al sol, Aguiya,
Los aleutianos no entienden la lengua de Bering.
EUos se llaman a si mismos Kangist; i. la luna la
Uaman Tughilak (en euskaro, ilarguia), y d la casa 6
tienda ooloe (en etiskaro, chabola). Se dice que los
tchutkos llegan en un dia de verano, desde su costa
del Nordeste de Asia k Am6rica, en sus barcas de
piel de vaca marina, y esto debi6 haber sucedido
siempre, de modo que no es extraño que se encuentren
las relaciones que hemos hecho ver, entre el nuevo y
el antiguo mundo.
Es bastante general entre los indios de la Am6rica
del Norte la creencia de que el sol es el dueño de la
vida y lo anima todo. Algunos misioneros han creido
que Youskeha es lo mismo que Ataocan el creador (i),
pero estas cuestiones de teologia india apenas' nos
interesan despu6s de haber hecho notar la importante
correspondencia de Yousquiha, Eguzquiha y Aquiya.
Charencey no iba ciertamente descaminado al esta-
(i) Sagard, Hist. du Canadd, pag. 490. Hennepin, Voyaje dans
i'Amerigue, pag. 302.
S40
blecer la relaci6n linguistica de los idiomas del San
Lorenzo con el e(iskaro.
En la lengua de los Tschuwaches, pueblo, provin-
cia hoy de Rusia, que hizo antes parte del reino de
Kiptchaks, segun un bosquejo 6 especie de gramdtica
hecho por los sacerdotes (i): el sol, kively (ka-veli) se
lee guneschj que se parece mucho, para que no venga
de un mismo origen, al eguny dia, de los euskaros, y a
Eguzguija, por consiguiente, que tiene la misma forma-
ci6n. En Kirghi, el sol es tambi6n Kajasch, sonando
lay como sck turca.
Ponemos estas palabras, como ejemplos, para que
nadie extrañe despu6s otras aproximaciones por leja-
nas que esten en el espacio, pues ya es sabido que los
pueblos mas distantes pudieron haber tenido un ori-
gen comiin.
Los vocabularios Tamules traen, con el sentido
de dios, las palabras: Amara-ar, And-ar, Vivud-ar, Ileg-
ar, Aditt-ar, Sur-ar y Tirtt-ar, Se ve en todos ellos
la onomatopeya er en el ar final, y reduplicada, en-
vuelta en la espiraci6n, en los mds. Sur-ar es co-
rrespondiente del Surya, sanscrito; es el su, fuego,
en eñskaro, mas la onomatopeya del calor; pero, sUy
fuego, viene tambi6n de la espiracion en su formay».
Aditt-ar, corresponde quizd d la Aditi aryana, perdido
el er. Panna-var son los creadores, y en este nombre se
ven las dos onomatopeyas con su precisa significa-
ci6ñ. Umbar, (Am-heri), es el cielo, el aire, la eleva-
ci6n, los espiritus celestes 6 bienaventurados, y se
emplea en oposici6n k Ambar, este mundo materiaL
Putt61ir, plural de Puttel, Dios, que tambi6n significa
(i) Natschertanie Pravil Tschuwaschskago Jazika, Gramatica
publicada en 1836.
3n
novedad, compuesto segun se cree de puduy nuevo, y
una palabra que se confiesa desconocida, el, que no
puede ser otra cosa que nuestra onomatopeya er.
CEyar, los señores, los principes; Uly corazon, existen-
cia, vida; Ir-ce, rey señor; Ir-a, morir, como el il euska-
ro, todos Uevan el sello original.
i ,
DIOSES AMERICANOS,
» ^^ «y\^^ ** ^ /^ ^ .^^^
I.
DIOSES MEJICANOS.
Examinando los medios graficos de expresar ideas
que tenian los americanos, se encuentran: ya kriolo-
gicos ya tropicos como los egipcios, cifras simbolicas
que expresan palabras enteras como los caracteres
chinos, cifras silabarias como las de los tartaros mant-
chues, en las que las vocales forman un solo cuerpo
con las consonantes, algo en fin, que parece marcar
el transito del geroglifico a la escritura, pero que no
Uega nunca al alfabeto, que ningtin pueblo de la
America conocio, al parecer. Es verdad que se ha di-
cho que el P. Narciso Gilbar vio leer por un libro
en 4.° como los nuestros d un indio vi'ejo rodeado de
otros jovenes, y que, habiendo podido conseguirlo, lo
mando a Lima, al P. Cisneros, en cuyo poder se extra-
vio. Eran indios panos a orillas del Ucayal, en la em-
bocadura del Sarayacu, al Norte. La semejanza de ese
libro en 4.° con los nuestros, hace desaparecer toda
sospecha de que fuese resto de una civilizaci6n ante-
314
rior americana como se ha supuesto,aunque no pruebe
nada en contra de ella. En cambio, la inscripci6n de
Dighton, d doce leguasdeBoston,igualalas que se ven
en las rocas de Noruega,unida d la tradicion de los na-
turales, de que hombres blancos en casas de madera
subieron por el rioy despues de vencer a los indios gra-
varon aquellos signos, confirman las relaciones y el
comercio de peleteria, sostenido por los escandinavos
hasta el siglo xii, con la America del Norte.
En las riberas del Caura, peñascos elevadisimos es-
tan esculpidos con figuras de animales, del sol, de la
luna y geroglificos. Los craneos americanos examina-
dos por el Dr. Waren, de Boston, en sepulcros anti-
guos, parecen de una raza superior d la actual, si bien
inferior a la europea. Los adornos de los tumulos son
semejantes d los de la India. Entre los japoneses y los
naturales de Bogotd hay grandes conexiones; en los
dos idiomas falta la letra /; se visten de algodon; sus
calendarios tienen los mismos ciclos de ndmerosy dias,
y el periodo de sesenta años.
Ruinas antiquisimas se extienden en Am6rica, des-
de el estado de N. York, d lo largo de los AUeganis, al
Occidente. Al Sur, se dirigen a la Georgia oriental has-
ta el Occ6ano, en la parte mas meridional de la Flo-
rida; al Occidente, hasta mds alla de las fuentes del
Missisipi, y siempre a orillas de los rios, pero no tocan
al Atlantico, ni llegan al Pacifico, ni d los paises frios.
Inmensos bpsques se han renovado dos veces encima
de ellas. Todo indica que son anteriores d la raza ac-
tual. El paso de las razas de Asia d Am6rica debi6
haberse efectuado antes de la abertura del estrecho de
Behering, cuando acaso los dos continentes estaban
unidos. No puede verse la direcci6n de las islas Alen-
cias, formando una especie de compuertas que cierran
a medias el mar de Behering, sin convencerse de que
315
hubo un tiempo en que estas islas formaron las mas
altas cimas de una cordillera que sirvio de union d los
dos continentes. El paso era facil entonces por donde
est£n hoy las islas Kurilas ylas de Yeso, desde la Mon-
golia,actual, sin subir a los climas helados del Norte.
El hundimiento de todo este pais que enlazaba las
dos partes del mundo, no tiene nada de extraño si se
considera, que America estuvo expuesta i grandes
trastornos geologicos desde el origen y que sucesos,
como el de la noche del 23 de Enero de 1663 en que
toda ella se conmovi6 experimentando treinta y dos
sacudidas de terremoto, pudieron tener un resultado
mds decisivo en la transformaci6n del continente en
otro tiempo. La circunstancia de haberse encontrado
bastante diferencia entre la flora y la fauna america-
nas y asidticas, y la falta de nuestros animales dom6s-
ticos alli, hacen presumir un periodo de aislamiento
enormemente largo, necesario para que las especies
hubiesen tenido tiempo de variar, hasta el punto de no
poder ser ya clasificadas con sus antiguas parientes
de Europa y Asia. j A qu6 6poca remota no se elevardn,
pues, esas tradiciones americanas que revelan un ori-
gen com6n con las del viejo mundo!
Los imperios civilizados que encontramos en Am6-
rica, son restos probablemente de una civilizaci6n pri-
mitiva, representada por las grandes ruinas, y que de-
bi6 tener un mismo origen con las civilizaciones del
mundo antiguo, egipcia, asiria, etrusca, china, separa-
das por las emigraciones y haciendo despues el resto
de su evoluci6n d parte. S6I0 asi se explican los gran-
des parecidos y las conexiones que entre ellas se ob-
servan. ^C6mo serian posibles, si no, costumbres como
esta, por ejemplo: el emperador de la China y el Inca
del Per(i arando la tierra en la misma festividad del
año para inaugurar los trabajos de la agricultura?
316
Los monumentos prueban tambi6n la identidad ori-
ginal de las civilizaciones en una 6poca que no es po-
siblefijar, perode cuya altisima antigiiedad nos da una
idea la variaci6n de las especies en los dos mundos.
Existia la tradicion de que la piramide de Cholula,
doble en su base que la de Cheops, aunque mucho
mas baja, fuera construida por siete hombres solos,
salvados del diluvio; pero que los dioses, irritados por
esta construccion que debia tocar las nubes 6 Uegar
al cielo, como la torre de Babel, fulminaron sus rayos
sobre ella, y por eso se qued6 incompleta.
En las ruinas de Culuakan 6 de Palenke que ocupan
ocho leguas de extensi6n, los sepulcros son tumbas c6-
nicas, verdaderas pirdmides, como en Egipto, que cu-
bren vastos subterraneos. Sobre un terrado de sesenta
pi6s de elevacion hay un edificio de raro estilo, entre
g6tico y morisco, que tiene en medio una torre de pisos
en disminuci6n que debi6 ser altisima. Los bajos relie-
ves dejan conocer los ritos funerales. El cadaver se
ponia en las hogueras con sus armas, sacrificando alli
las esposas y los esclavos. Hay otros que parecen ritos
de iniciaci6n. Pero lo que caus6 mds sorpresa d la co-
misi6n enviada por Carlos IV a las 6rdenes de Dupaix
para explorar las ruinas, fu6 un cuadro donde, en me-
dio de geroglificos, se ven el escarabajo y la T, tan
frecuentes en las esculturas egipcias, y una gran cruz
latina, de cuyos brazos pende una especie de palma
enroscada, con un gallo encima. A la derecha, hay un
sacerdote que ofrece un vaso de flores, y d la izquier-
da, una mujer, con tiara d la egipcia, que presenta
un niño acostado en una cesta de mimbres. ^Como
explicar este hallazgo sorprendente en el corazon de
la Am6rica, en una ciudad enterrada despues de tan-
tos siglos? ^No parecen esos los simbolos de la Pasi6n?
^Por que visi6n prof6tica se fijaron en el cuadro de
317
Palenke? ^O serd la cruz emblema de una religi6n
primitiva?
Hay noticia, en el mundo antiguo, de la cruz que
señalaban en el aire los sacerdotes etruscos,apuntando
con sus bastones a los cuatro puntos cardinales del
espacio, residencia del espiritu, habitaci6n de los
vientos. Esta cruz circunscripta por el circulo que
representaba el universo, pero incluidaen el, represen-
taba el conjunto de las cosas, el infinito, el espacio,
el soplo, el espiritu, la vida, todo. Es la cruz, por lo
visto, el simbolo mas antiguo de la vida, originada en
el soplo universal, 6 individualizada en la respiraci6n
de los seres.
Mr. Martillet (i) ha probado en su libro, El sigfio de
la cruz^ que esta señal era usada como un emblema
religioso en una porci6n de pueblos europeos, asiati-
cos y africanos, antes del cristianismo.
El septimo rey del noveno Ki en China, se lee en la
obra de Pauthier, se llam6 Hien-Yuen por haber hecho
la balanza «poniendo juntos dos trozos de madera, el
uno derecho y el otro al traves, a fin de honrar al
Altisimo . »
«El simbolo supremo fu6 siempre la cruz, dice
Cant6 (2), eri su Historia universal, «esta se halla
muy frecuentemente en Egipto como signo herid-
tico de la vida; como signo de salvaci6n fue trazada
en la frente de los arrepentidos de Jerusalen (Eze-
quiel IX); en Palenke, ciudad mejicana, tan antigua
que ni siquiera los primeros conquistadores tuvieron
conocimiento de ella, se la encontr6 colocada en el
santuario como objeto de culto.»
(i) M. G. Martillet. Le signe de la croix avant le cristianisme,
I Vol. in 8. Paris, 1866.
(2) 'Historia universal, t.o 7.0, pag. 676.
318
Se nos figura que el nombre de la cruz ha de ser
tambi6n onomatop6ico. Hemos visto ya, como la pala-
bra que expresa el color verde adquiri6 en los idiomas
germdnicos los sonidos grecn, grow, etc, procedentes
de la contracci6n del bero, expresando en un prin-
cipio las ideas de creaci6n, desarrollo y crecimiento
vegetal, caracterizados por el color verde de las hojas
y hierbas, y designando en fin este color, con la mis-
ma onomatopeya, por analogia y asociaci6n .de ideas.
El espacio, residencia del espiritu 6 del soplo en sus
cuatropuntos cardinales, que lo abarcan todo, circuns-
criptos en un circulo imaginario, cons^derado como
universo viviente y animado, debio ser conocido en el
origen con el nombre de la divinidad: Bero-ja.
Es una prueba de esto, la concepci6n que se for-
maban de sus grandes dioses: Pardjania, Zeus, Eio-
hin, Belo, Indra, el Ow/>W(?s,quetodosrepresentaban,
ademds de su caracter especial, el espacio universal y
aereo. La forma primitiva Bero-ja, pasa, por contrac-
ci6n, a Bro-j-a y Grox-ay y por tiltimo, d Crux latina y
Cruz en español. En todo caso, si su etimologia se qui-
siera traer de su aplicaci6n d instrumento de patibulo,
seria lo mismo: Patibulo, Gabal-us en latin: Jabar^^Ja'
ber, otro termino evolutivo de las onomatopeyas como
Crux: alito vital; sin expresar si era para conservarlo
6 para perderlo; pero en la lengua primitiva, acaso el
acento 6 la manera de decir expresaba la diferencia,
como en chino. La idea que se queria indicar con las
palabras Gabal-us 6 Crux, era la de rendir 6 entregar
el espiritu vital, como ahora decimos espirar por mo-
rir. Son dos evoluciones de una misma idea y de un
mismo nombre primitivo. La cruz fu6, pues, simbolo
del espiritu 6 del soplo, y figura de sus cuatro puntos
cardinales, y como tal, emblema de la vida y de
la muerte.
319
Los aztecas y toltecas no conservaban memoria
alguna de tales monumentos, ni tenian noticia de la
ciudad enterrada por las lianas de tal modo, que gran
niimero de trabajadores, empleando el hierro y el fue-
go, solo pudieron descubrir quince edificios en treinta
y cinco semanas. Waldeck (i), ha descripto otras rui-
nas, mds admirables aun, del Yucatan y de Itzalan.
Uno de los siete que, segñn la tradici6n, edificaron
la piramide de Cholula, se llamaba Xeluay (Ha-er,?) (2)
y el canto que los cholulanos entonaban alrededor de
la piramide, acababa en estas palabras: Tullaniam hulu-
laez, que no son de ning(in idioma mejicano y que se pa-
recen a nuestro Aleluya.
Ciertas ceremonias y creencias de las rehgiones
americanas dejaron absortos d los religiosos españoles
por su gran parecido con el catolicismo. Este frag-
mento de exhortaci6n de un sacerdote mejicano d un
penitente nos ha sido conservado por el P. Sahagun:
iHermano, ^me has ocultado tal vez alguno de esos
pecados tan graves, horribles y vergonzosos que el
cielo, la tierra y el infierno saben ya, y que infestan
el mundo del uno al otro confin?» «Te has presentado
al Señor nuestro clementisimo, protector de todos, d
quien has ofendido, cuya c61era has provocado, y que
mañana 6 pasado te sacara deeste mundo y te enyia-
ra a la mansi6n universal del infierno?» En con-
clusi6n te digo que limpies las inmundicias y el mula-
dar de tu casa, que tfe purifiques y des una fiesta a los
sacerdotes para cantar alabanzas al Señor. Hards
tambien penitencia trabajando un año6 masen la casa
del Señor.»
Las mismas palabras y el mismo estilo que un indio
(i) Boletin de la Sociedad de Geografia, 1835.
(2) Manuscrito de Pedro de los Rios, en el Vaticano.
mejicano puede escuchar de un sacerdote cat61ico.
Esto, la comuni6n del Peru, que obligaba^ decir 4
Acosta que habia sido una falsificaci^n de Satanas eo
odio i. loE Sacramentos de la Iglesia, y el Bautismo
que se aplicaba a los nirios al nacer, hizo suponer i
Cieza de Le6n, k Herrera y i Piedra Hita, que el
Apostol San Bartolom6 habia estado en America.
Era preciso inventar alglin recurso para dar raz6n
detantas semejanzas, porque hasta una tribu de gas-
pesianos en el Canada adoraba la Cruz y designaba la
direcci6n de los vientos, d la llegada de los europeos.
En la coleccion de Mendoza puedeii verselas cere-
monias que se ejecutaban en Mejioo al nacimiento de
un niiio: «la partera invocando al dios Ome-t-vetli, y i
la diosa Omecihuait, (Om-l-vel-t?) dioses de la reproduc-
ci6n 6 de la fecundidad, arrojaba agua sobre la frente
y el pecho del recien nacido, recitando oraciones (i):
El agua purificaba el alma, La comadre hacia apro-
ximar k los niños que habian de ponerle nombre. En
algunas provinciasseencendia/iMg'o y se figuraba que
se pasaba por las Hamas la criatura.
Debemos ahora advertir, antes de entrar en el exa-
men de los nombres, que la lengua de los aztecas ca-
rece de b, d, /, g, r, s, y que la ( representa en cambio
un gran papel, como eufonica y letra de enlace, en to-
dos los casos en que esta lengua compone, de varios
nombres, uno s61o. Es la ( el sonido preferente de los
mejicanos, y la que hace sus palaTjras de diflcil pro-
nunciacion, aunque ellos pasaban rapidamente sobre
ella y apenas se notaba.
Por de pronto diremos que los nobles se llamaban
PilUos, nombre que, atendiendo k cuanto hemos dicho
(i) Clavijeto, t.o i.o, pSg. 86.
321
ya respecto a la antigua costumbre de los sacerdotes
y de los grandes, consistente en apropiarse los nom-
bres divinos, no puede menos de ser onomatopeico.
Pilkos 6 Pileos, Bel-he-os (Ber-he-os), los grandes, los
de origen celeste, los venerables, como los aryas. No
se puede tener gran confianza en el modo de escribir
hoy los nombres de los dioses mejicanos. Se sabe que
no tenfan verdadero abecedario, y que la pronuncia-
cion tradicioñal era el todo en esta clase de nombres.
VHzilipotli, por ejemplo, debia tener una pronuncia-
ci6n muchisimo mas sencilla que la que suponen tan-
tas letras, agrupadas desj>u6s por historiadores que
nunca lo oyeron pronunciar de labios mejicanos.
Nosotros preferimos la clara ortografia que da de este
nombre Bernal Diaz del Castillo, por parecernos que
es el unico historiador que tuvo ocasion de oir el
nombre del Dios en boca de los nobles y del pueblo,
y quc pudo rendir fielmente su pronunciacion en esta
forma: HuchiloboSy si bien preocupado, acaso, por el
pairecido de la segunda parte con la palabra española
lobos. El nombre, en nuestro concepto, podria pronun-
ciarse asi: Huitz-elo-huotz-elOy pasando sobre esta ulti-
ma rapidamente, y sonando de este modo a los solda-
dos españoles, Huchilobos, y aproximandose al mismo
tiempo d esta forma: Huitz-ilo-pozt-lij como otros escri-
ben. Como quiera que se considere, este nombre no
debio ser en el origen mas que una reduplicacion de
las dos onomatopeyas Ah 6 ach-elo, ach-elo con la t me-
jicana de enlace.
Huitzilopotzli, ademas de dios de la guerra y perso-
nificacion del sol, era el principio creador tambien, k
juzgar por su imagen y su culto. Era representado
con figura humana, sentado sobre una bola azul, que
llamaban cielo, de cuyos cuatro lados salian cuatro
serpientes, simbolos de la vida. Cubria su cabeza un
21
322
pajaro de hermosas plumas, con la cresta y el pico de
oro; en una de sus manos tenia enroscada una culebra
y en otra cuatro flechas, que se creia bajadas del
cielo. El rostro, de una severidad horrible, tenia la
frente y la nariz pintada de azul tambien, como para
indicar mejor que era el cielo. Llevaba ademas una
rodela con cinco plumajes blancoSj dice Solis, puestos
en cruz. El cardcter de dios cielo, segunda etapa, en
la asociacion de ideas, de los dioses creadores, esta,
pues, bien marcado en Huitzilopoztli, ^Como no habia
de tener por nombre las onomatopeyas?
Pero hay mas, y es esta una prueba decisiva. Otro
dios, 6 mejor dicho, otra persona, pero el mismo dios
bajo una forma enteramente igual, que pasaba por
hermano, compañero y amigo suyo, id6ntico a 61, con
uniforme voluntad, hasta el punto que se acudia a
entrambos con una sola victima y un ruego; en fin,
otro el, tenia un departamento igual al .suyo en el
rñismo templo; su nombre era T4aloch, forma perfec-
tamente conservada, como se ve: T-era-ero, con la es-
piracion.
El dios del bien era Teotl, enemigo de Tlecatecolotle,
que premiaba 6 castigaba por medio de la transmigra-
cion del alma, como Brahma. Si se suprimen las t ty
se convierten las 1 1 en r r, estos nombres reproducen
las onomatopeyas en su primitivo estado.
El mito de Çuetzalcoatl, que tanto chocaba a Hum-
holdt a causa de su papel de instructor y moralizador,
y sobre todo, por su representaci6n como hombre
blanco y barbudo, mereceria un capitiilo aparte, que
no ponemos aqui por separarse del plan que nos
hemos propuesto. Solo indicaremos que es, en nues-
tro concepto, un mito moderno y personal, fundado
sobre otro primitivo, aunque digno por su extrañeza
de un detenido estudio, y que tenemos motivos para
323
sospechar que acaso el islandes Biorn Abramson re-
present6 un papel divino entre los antepasados de los
aztecas, cuando vivian en el pais de las aguas, es
decir, donde estdn los grandes lagos del Canada.
II.
DIOSES ARAUCANOS.
Un canto de los montañeses armenios en que toda-
via celebran al antiguo dios Vahakn, sin darse cuenta
de ello, dice asi: «Engendraba la tierra, engendraba
el clelo, engendraba el agua de color purpiireo. Los
dolores de parto atormentaban tambien a la caña en-
camada. Desprendiase de su extremidad el humo y
lu6go aparecio la Uama y de 6sta broto un joven de
rubia cabellera. La llama envolvio sus rizos y su bar-
ba. Sus ojos y sus parpados eran dos soles.»
Este fuego eterno, origen de todo, productor de la
vida, por medio del calor, es adorado en abstracto,
como ente metafisico universal y bajo la figura de sus
manifestaciones el sol y la luna, en los imperios ame-
ricanos lo mismo que en el antiguo mundo.
Los araucanos 6 moluches, como ellos se Uaman,
la raza heroica que tanto dio que hacer a los españo-
les, son de cara chata, p6mulos salientes, mirada fe-
roz, rojiza 6 bronceada tez, nariz corta, barba sin pelo,
larga y lasa cabellera; cualquiera al verlos los toma
por mongoles. Es el Araucano la mejor prueba de las
emigraciones asiaticas por el Kamtchatka k America.
Gomara suponia k los americanos oriundos de Canaan,
Adar, de la India, Huet y Kircher, de Egipto, Cam-
pomanes, de los cartagineses, otros, de los hunos, de
los japoneses, etc. Humboldt cree con raz6n que se se-
pararon pronto del tronco comun conservando las tra-
diciones primitivas y que penetraron en Am^rica por
324
el estrecho de Behering, lo mismo que han seguido
entrando hasta los tiempos raodernos, los chipewais,
los osegos y otras tribus de Siberia. La lengua de los
araucanos es dulce y armoniosa; no tiene nombres ni
verbos irregulares y sus reglas son tan sencillas que
pocos idiomas podran aprenderse con mas facilidad
que el Chilt-dugu.
Su mitologia no es tan sencilla como su lengua.
Sobre todas las divinidades secundarias que son mu-
chas y sobre sus grandes dioses que deben ser produc-
to de la fusion de varias tribus, domina el Criador de
todas las cosas, Vilbemboe, en cuyo nombre volvemos a
encontrar la onomatopeya del calor: Vil 6 Bil, Ber-beffi-
boe, con el significado de creacion 6 creador y acom-
pañada de una forma de espiracion bem.
Otro gran dios bajo la denominacion de ser supremo
tiene por nombre Gu^nu-Pillan. La espiracion y la ono-
matopeya del calor se vislumbran tambien a trav6s de
este nombre. Thalcabe es el dios del trueno; Moly-helle,
el eterno; Meulen es el genio del bien, y Vancubu el del
mal. Todos estos nombres dejan traslucir las onoma-
topeyas; pero donde se ve clara la tradicion es en el
nombre del todopoderoso, Bil'Pel-bil-boe, en el cual la
reduplicacion del ber no puede estar ma& manifiesta»
Los otros espiritus y fuerzas de la naturaleza se
llaman ulmenas y apulmenas, que fuerori al principio er-
fnenas y aper-menas; menas, (ma-nes?), espiritus de crea-
cion, de produccion, de calor, antes de indicar las
ideas de luz en el antiguo mundo.
Cada hombre tiene su ulmena tutelar, 6 angel cus^
'todio.
Los chilenos llaman a sus poetas Jem-pir, que ellos
traducen por señores de la palabra, pero que nues-
tros lectores traduciran mejor en el sentido original.
*^Puede darse mejor prueba de enlace entre el nuevo
325
y el antiguo mundo que el termino Jem-pir, «señor de
la palabra,» en esta lengua? ^No es paronimo seguro,
por la idea que representa y por su significado, de los
nombres en her del antiguo continente? ^No es Par-d-
jania, al reves? ^iNo es Pir-hal ^No es el mismo nombre
del verho y de dios en todas las lenguas del mundo, apli-
cado al poeta-profeta, como carmenj carmentes en la evo-
luci6n latina? Son, como hemos dicho, la analogia y
la asociaci6n de ideas, las que producen a la larga
estos significados, diferentes, si, pero guardando
siempre en el sentido y en la forma la relaci6n cons-
tantemente 16gica con las onomatoyas. Asi, por ejem-
plo, el termino oriental Haren, el sitio donde habitan
las mujeres, significa todavia lugar sagrado.
III.
DIOSES PERUANOS.
Los peruanos atribuian su civilizacion a hombres
blancos que salieron del lago de Titicaca. Hay en
este sitio ruinas mds antiguas que los Incas, y es pro-
bable que 6stos heredasen algo de esta civilizaci6n
anterior. La tradici6n decia que el fuixdador del im-
perio, MancO'Capac^ habia enseñado la agricultura k
los hombres, y su esposa Mama Oello k hilar y teger k
las mujeres. Desde luego se comprende que se hace
referencia k un periodo mitico, acaso el mismo, que
el de Menes en Egipto, el de Minos en Creta y el de
Manñ en la India, que nadie sabe d6nde ni cudndo-
habra podido verse realizado. El nombre de Man-co
parece identico al de los otros fundadores, relacionan-
dose d la palabra etjskara Man-ua, poder, autoridad.
El sobrenombre Capac significa grande en peruano y
326
lo Uevaba tambi6n el conquistador de Quito, Huainar
Capac, como Alejkndro Magno.
Manta Oello, bien pudiera interpretarse, como De*
m^t^r, por la tierra madre. Mama es, en peruano como
en español, madre, y Oelloy £porque no habra de ser
el Ha-ero primitivo, pasando por una lejana evoluci6n
a A-elo y 0-ello? Hay aproximaciones que Uaman la
atenci6n entre los idiomasmejicano y quichua, y las
lenguas europeas: Papa se llamaba en Mejico a un sa-
cerdote de alta jerarquia; TraTTTca ^Ue dice Nausicae a su
padre; Capac, grande,es, en español, capaz, que casi da
la misma idea; Capax, en latin. El nombre Inca se
parece tanto i Jaincoa^ contraido, que teniendo los
dos la relaci6n que tienen con el sol, se puede asegurar
que son el mismo nombre del astro, y que en el origen
sirvieron para designar el espiritu universal, el soplo..
Hemos visto que el nombre de Dios servia tambien
para los rayos y para los sacerdotes. Coya, el nombre
de la esposa del Inca, ^no se parece a Goico, luna,
todavia, entre los euskaros del Valle del Roncal? El
grito, Hailli, marcaba siempre el fin de los cantos
peruanos, como nuestro aleluya,
Pachacamac y Viracocha son dos nombres del Crea-
dor supremo. El culto de Pachacamac es anterior en
el Peru a la dojninaci6n de los Incas, que no pudienda
derribarlo, debieron consentirlo por politica, pues
ellos eran verdaderos misioneros del culto del sol en
sus conquistas, y su gran Dios creador, cuya manifes-
taci6n es aquel explendente luminar, se llama Vira-
cocha, En estos nombres tenemos las dos onomato-
peyas conservadas con su natural significaci6n de
espiritu creador.
Pacha'Camac significaba en antiguo peruano «el que
da 6 sostiene la vida al universo.» La espiraci6n Pachf.
Vachy Vahy contenia, pues, su sentido original de vida^
327
6 espiritu vital. Pacha tiene tambien en el Thibet la
significacion de vida y tierra.
En la gran fiesta del Raymi, en el solsticio de verano,
(Er-ay-mi) luz del espiritu creador, se sacrificaba un
llama, y el Villac-Omu, gran sacerdote, buscaba en sus
entrañas el anuncio del porvenir, lo mismo que en
Roma. Cieza de Leon llama a este sacerdote 6 gran
pontifice, Vilaoma, «y era tan estimado, dice, que com-
petia en razones con el Inca.» Parece que el verdadero
nombre es Vila-homa, (Ber-hom?), que como se ve,
tiene los niismosL elementos que Pardjania. El sacer-
docio reserv6 para si el verdadero y primitivo nombre
de la divinidad, conservdndole en la mayor pureza,
dadas las exigen^ias del idioma quichua.
Los sacerdotes se Uamaban Yana- Vilcas {Yan-a-Ber-
ja); y la Tiara del pontifice: Vila-chuchu, [Bel-a-chu-
chu), figurando siempre el monosilabo sagrado en
estos nombres religiosos. Las virgenes sagradas cuida-
ban tambien el fuego perpetuo que si se apagaba era se-
ñal de calamidad. Si alguna de ellas faltaba d sus
castos deberes, era enterrada viva. El culto religioso
era igual, como se ve, al de los grandes imperios del
viejo mundo, antes del cristianismo. Un fondo comun
de tradiciones es innegable; £c6mo no habiamos de en-
contrar aqui tambi6n las onomatopeyas divinas?
El fuego sagrado se Uamaba Nina- Vilcoa, y las vir-
genes que le cuidaban, aeUas, Yllai-tanta era una espe-
cie de hostia, imagen del sol. En Nina-Vilcoa puede
verse una reminiscencia de Bel 6 ber-jo-a, Ylla-pa sig-
nifica rayo, trueno y reldmpago. Los nombres religio-
sos del Peru bastarian por si solos para confirmar
nuestra tesis (i).
(i) Relacion anonima de las costumbres antiguas de los na-
vturales del Peru.
328
Segun nuevosdatos(i), creyeron y digeron losperua-
nos que el sol y la luna, el cielo y la tierra, fueron
creados por otro mayor que ellos: a este llamaron
Ylla'tecce, nLuz eterna 6 Dios eterno; igual este Ylla-tecce, al
El kebreo,Ela sirio, Theos griego, etc,,i^ dice el autor de las
relaciones mencionadas en la nota, y tiene raz6n; solo
que en lugar de Luz eterna, ese Ylla, pronunciado Yla,
es el El 6 Er creador, el calor universal,.la tradicion
de todos los pueblos y de todas las razas, la onomato-
peya del hervor .
Viracochay el creador, el productor, tenia en la len-
gua popular del Peru, (los incas hablaban el quichua
de Quito,) una significacion que admira por su coin-
cidencia con el mito de Afrodite: Viracocha significa-
ba tambien la espuma del mar.
Hubo escritor español que pasmado con esta ana-
logia de que Prescott tampoco se da cuenta, opino
que el origen de la civilizaci6n americana era debido
a alg(in viajero del antiguo continente. La explicaci6n
es la misma que exponemos en el mito de Afrodite: la
doble significaci6n de Vira y Afros, como t6rminos
vulgares de la evoluci6n del Ber, Pero ique prueba
mas brillante que esta analogia, si algo faltase para
corroborar nuestro descubrimiento!
(i) Tres relaciones de antigiiedades peruanas publicadas por
el Ministerio de Fomento con mdtivo del Congreso americanista
de Bruselas.
DIOSES GERMANICOS.
El Edda, que recogi6 las tradiciones nacionales des-
pues que la mitologia germdnica se hubo extinguido,
ofrece nuevas pruebas a nuestra tesis por el brillante
papel que juegan las onomatopeyas.
Sigamos la narracion del Edda. «En un principio
todo era noche y caos; pero el Allfader, creador, sub-
sistia desde la eternidad, solo, en el vacio inmenso.
Creo este la tierra, cubierta de hielo en parte y abra-
sada en otra, Muspelhcin (Mus-bel-hein?) custodiada
por Surtur que vendrd un dia con la flameante espada
a pelear con los dioses y d reducir k cenizas el mundo.
El calor del Muspelhein penetro derritiendo los hielos
, del Norte, y del calor y de los hielos nacio .el gigante
Ynier (Ym-er), amamantado por cuatro torrentes de
leche que daba la vaca Odumbla, {Od 6 Ad-um-ber-a).
Los hielos derretidos por el çalor hacen aqui el papel
dcl agua hirviendo de la primitiva tradicion, dando el
ser a la primera criatura, Ymer, 6 la creaci6n amaman-
tada por el mismo soplo creador, representado por la
vaca Odumbla. Esta vaca, i fuerza de lamer una pie-
dra cubierta de escarcha saca de ella en el primer dia
los cabellos, en el segundo una cabeza y en el tercero un
V* 330
hombre, Bor (Ber). Este ultimo, habiendose casado
con la hija de un gigante, engendra k Odin, [Ad-in,
que es la niisma forma de Adan y Adon-is), el soplo, el
espiritu, que en este caso se supone producido por el
calor, Bor 6 Ber, Odin, tuvo dos hermanos Vili y Ve;
( Vili, otra forma de Ber 6 Bir-i, Bil-i,) Ve, es un so-
pilo. Los tres hermanos mataron d Ymr; pero de su
carne formaron la tierra, con su sangre los maresy
los lagos, con sus huesos las montañas, con sus dien-
tes las piedras, con su craneo la boveda celeste, con
su cerebro las nubes. Es el paso de la unidad homo-
genea de la creaci6n que se supone acabada y muerta,
al transformarse en variedad, llena de vida otra vez,
por el espiritu y el calor, representados en Odin, Vili
y Ve.
Son las concepciones ca6ticas de varios pueblos fun-
didas en una sola, pero, en todas ellas, se ven siem-
pre las onomatopeyas conteniendo las ideas que ex-
presan calor, espiritu y creaci6n. El sol y la luna son
en esta mitologia dos hermosos niños que Odin arre-
bato a su padre y que continuamente son perseguidos
por lobos que amenazan devorarlos. Es esta idea sal-
vaje, una de tantas pruebas que demuestran que el
sol y la luna no fueron tales dioses en el origen, sino
mas tarde, considerados como manifestaciones, figu-
ras visibles, rostros, ojos del poder creador.
«Estaba la tierra desierta, continua el Edda, cuan-
do los dioses que habian salido de Asgard, pasando
por la ribera del mar, vieron dos ramitas ondeantes, y
habi6ndolas cogido formaron de ellas ^Askyk Amhla,
(Am-hera) a los cuales di6 Odin el alma y la vida.
Odin habita una ciudad brillante como el sol, en
torno de la cual giran lucientes espiritus alados: los
alfes 6 elfos, ( er-va ),
Despu6s de las batallas, las Valkirias, altas y hermo-
331
sas mujeres que asisten §, los combates, llevan a su
presencia las almas de los que han muerto peleando.
Las Valkirias son, pues, una especie de espiritus 6 di-
vinidades sicopompas, y su nombre debia relacionarse
con el espiritu y la vida: Ber'ja-er'ia, Bar-jir-ia, Val-
kiria,
Thor es el dios de la fuerza; es el Yndra germanico,
salvo las diferencias causadas por lo lejano de la evo-
lucion. Su nombre fue Ter seguramente, en el princi-
pio, y uniendole la espiracion, formo en la corriente
evolutiva aryana, In-t-er, In-d-er-a, Indra: la fuerza,
en el termino paralelo vulgar de una lengua turania-
na en que pudo tener origea el e^skaro.
Es chocante queThor, dios del rayo, tenga el mismo
imperio sobre la generaci6n. Esta coincidencia, hemos
visto que, se explica por la asociacion de ideas, siendo
el rayo compañero de la tempestad, y la lluvia que fe-
cundiza la semilla en el seno de la madre tierra, hija
de aquella. Pero en este caso, Thor seria mas bien pa-
r6nimo de Pardjania. Si nos dejasemos Uevar por la
semejanza fon6tica, Thor se parece tanto al Aitor
euskaiio, padre elevado, que no pareceriainverosimil apli-
carle esta etimologia. Los letones Uamaban tambi6n
k su Perkons, el padre antiguo, y en el Rig Veda se Ua-
ma a Pardjania, padre nuestro (himno 83, V. mand.)
Pero este nombre de padre s61o se emplea como
epiteto, cuando una religi6n ha atravesado cierto gra-
do de cultura, y no hay ejemplo de que haya llegado
a formar nunca el nombre propio de un dios. Hay
otro modo mds fdcil de explicar que Thor sea como
Pardjania un dios atmosf6rico, y fulminante y dispen-
sador de la vida al mismo tiempo. La identidad de
Thor y de Pardjania parece confirmarse por la inuti-
lidad de una asociaci6n identica de ideas, aplicada a
dos dioses diferentes en una misma raza. Ademas, un
332
estudio mas detenido y profundo de las antiguas reli-
giones, ha hecho ver que no son tantos como se creia
los dioses mit6l6gicos; que si es cierto que existen mu-
chos nombres mds 6 menos diferentes, la mayor parte
de estos no son, en un principio, sino apodos 6 atribu-
tos de un solo dios, sobrenombres que perdiendo al
cabo su significacion por la ignorancia de pueblos mas
modernos, llegan k ser considerados como tales dio-
ses. Asi, Thunar y Donner son tambi6n motes de Per-
kun, tomados del fen6meno cuya acci6n se le atribuia.
Por eso, el carro de Thor era arrastrado por macho-
cabrios y los germanos consagraban la naba salvaje a
Donar, y los letones d Eerkons, emblemas todos del
poder generador. Otra prueba de la identidad de Thor
y de Pardjania nos proporciona la mitologia escan-
dinava en la cual Fiorgun es madre de Thor, y Fior-
giiun padre de Frigg, la esposa de Odin. N6tase aqui,
en medio de la confusi6n del mito, el olvido de la sig-
nificaci6n primitiva de los dos nombres Thor y Pard-
jania, k la par que un vago recuerdo, sino de la iden-
tidad, de un parentesco muy pr6ximo entre ambos
dioses. Hacer k Thor hijo de Fiorgun, es lo mismo que
hacerle hijo del espiritu creador, del alma del mundo.
^Que otro lazo de uni6n pudieran encontrir mds es-
trecho, de no recordar la identidad primitiva?
Fiorgun es indudablemente Pardjania. En germa-
no hay Fairgunia con el significado de montaña y
Fergunia y Virgunia con el de cadena de montañas 6
sierra. Jacobo Grimm hace observar que las radicales
fairg^firg^fiorg de las palabras citadas enlazan el Fair-
guni g6tico k un Fairguns 6 Fairguneis que corres-
ponde al Pardjania vedico y al Perkunas lituano. Que
estos nombres hayan venido k significar montañas
bajo las formas Fargunia, Ferguna y Virgunnia no
tiene nada de extraño, y antes corrobora mas la iden-
333
tidad de Pardjania con Perkunas, con Fiorgun y con
Thor. Lbs aryas veian principalmente a Pardjania
en la nube tempestuosa; las cimas de las montañas
son los campos de batalla de la tempestad; la nube
baja hasta tocarlas y las envuelve por todos lados; la
tierra y el cielo se confunden alli. Pardjania, el agita-
dor celestial, que va a producir la fecundante lluvia,
besa y abraza a su esposa la tierra. Un misterioso hi-
meneo se celebra en la cuspide. Desde eñtonces, las
cimas de las montañas son consagradas a Pardjania
6 a Perkunas. Si el espiritu generador esta en la nube
tambien esta en la montaña. Si la nube se llama Pard-
jania, la montaña se Uamard con el tiempo Fergun-
nya. Es igual. En el Rig Veda, nube y montaña se
confunden con frecuencia. Vese, pues, que el desco-
nocimiento de las leyes de la naturaleza y un senti-
miento metafisico, unido a una asociacion logica de
ideas, son los elementos capaces de crear el mito. La
ignorancia con la imaginacion crean esta poesia reli-
giosa que los hombres modernos con la sabiduria y la
razon son incapaces de producir. Se hace necesario,
por lo tanto, si se ha de comprender bien el origen de
los mitos, procurar desentenderse de todo lo sabido;
colocarse con el pensamiento en las condiciones de
sencillez que debieron tener los hombres primitivos,
y prescindir de nuestro modo de ver las cosas a tra-
ves del prisma de una razon desenvuelta y cientifica.
iQuien sabe, hoy, por que rara asociacion de ideas
se Uama d la becada en Lituania, Perkuno ozys, cabra
dePerkuno, y en Alemania, Donnerziege, cabradeltrue-
no? «Este pajaro, jjpor que habra sido llamado asi por
los mas antiguos pueblos aryanos de Europa?» (i).
(i) Pardjania hajo sus forntas slavasy germdnicas, por Girad de
Rialle. Revue d'Linguistique et filologie.
33i
pregunta, sin poderselo explicar, Girad de Rialle.
Aunque no sea mas que por dar una idea del pro-
cedimiento empleado primitivamente en la invencion
de nombres, vamos k dar la raz6n de 6ste, que perma-
nece aun sin explicar.
Las becadas, (Scopolax Rusticola) chochas y aga-
chadizas, son bien conocidas; esta filtima especie
abunda mucho en la Alemania del Norte, en Holan-
da, Dinamarca, Escandinavia, Livonia, Finlandia y
Siberia; es ella, sin duda, mas que la chocha, la ver-
dadera cabra de Perkuno, Como esas aves de la familia
de los pajaros de San Pedro, que hoy llamamos aves
de la tempestad, porque la presienten y se complacen
en ella, las becadas preven tambi6n el mal tiempo y
entonces detienen su viaje en cualquiera parte. Los
pueblos, en los cuales pudieron hacer estas paradas,
repetidas veces, se acostumbraron a verlas como men-
sajeras del temporal. De ahi su identificaci6n con Per-
kun, dios de la Uuvia, del trueno y de la tempestad,
por cuyo medio fecundiza la tierra. Era, pues, natu-
ral llamar d la becada el pajaro de Perkuno, porque
la llegada del ave coincidia con la del dios, es decir,
con la nube tempestuosa. Si lo hubieran Uamado sim-
plemente asi, esta exphcaci6n era suficiente, mas £por
que haberle Uamado, en vez de pdjaro, cabra de Perku-
no? Tambien la raz6n de esto, es sencillisima. Las be-
cadas producen un sonido ronco y especial que se
parece poco al de los otros pdjaros. La agachadiza, so-
bre todo, al elevar su vuelo, deja oir un grito pene-
trante que se expresa perfectamente por este sonido:
queek 6 beek, bek, muy parecido, como puede observarse,
al balido de una cabra; (i). Los hombres primitivos
(i) Vease «Creacion,» Historia natural escrita por una Sociedad
de naturalistas bajo la direccion de D. Juan Vilanova y Piera,
tomo 4.0, pags. 322 a 324.
333
ejercitaban ya esas facultades de comparacion y de
causalidad lo mismo que ahora, pero establecian me-
jor aun las semejanzas, siendo su atenci6n, ^ los me-
nores fen6menos que la naturaleza les presentaba,
mayor que la nuestra, por lo mismo que su ignorancia
hostigaba su curiosidad. Observar, comparar y dedu-
cir, he aqul su procedimiento, que es tambi^n el nues-
tro; s61o que ellos se engañaban casi siempre en el
ejercicio de la causalidad. Este error de las causas
tiene gran influencia en el nacimiento del mito, y es
como un arsenal de ilusiones para la .poesia.
Estos nombres germanicos de la becada «cabra de
Perkunp 6 cabra del trueno», parecen tan bien escogi-
dos, sabidos los antecedentes, que en cualquiera otra
lengua pudieran adoptarse; pero el error primitivo se
echa de ver en la parte mitica y poetica, precisamente
relativa d la noci6n de causa. Ellos entienden que el
p^jaro es el enviado del dios para anunciar la tem-
pestad; nosotros vemos las cosas de una manera
opuesta; discurrimos de un modo diferente; nuestra
nocion de causa es enteramente distinta: el pajaro
Uega cuando la tempestad, pensamos, porque la pre-
siente en su organismo 6 porque procura guarecerse
de ella. Es que ellos lo refieren todo ^ causas metafi-
sicas, y nosotros k causas fisicas 6 mecanicas. Convie-
ne ponerse en este punto de vista para apreciar y
juzgar la mitologia. Se habia creido que la metafisica
era incompatible con la simplicidad primitiva, y hoy
vemos que la metafisica es, al contrario, lo propio de
ese estado, y que la humanidad empez6 por ella y a
ella son debidas las religiones todas de la tierra. ^:De
que otro modo, que no fuera por medio de un lazo me-
tafisico,pudieran estrecharse relaciones como esta,en-
tre un p^jaro y un dios?
En Kief y en Novogorod, las dos metr6polis de la
336
antigua Rusia, se adoraba a Perun. Todavia, en tiempo,
del Czar Wladimiro se elevaba sobre una columna, si-
tuada enfrente del castillo residencia de los principes,
la estatua de Perun, de madera, con la cabeza de
plata y la barba de oro, sosteniendo en su mano un
rayo de piedra guarnecido de rubies y de carbunculos.
Se le sacrificaban toros y hombres, y un fuego perp6-
tuo ardia ante su imagen, en su altar. Los primeros
martires de Rusia, San Fedor y San Yvan, recibieron
la muerte ante la imagen de Perun. Cuando el mismo
Wladimiro, en un principio tan celoso custodio de la
antigua religion de los eslavos, abraz6 el cristianismo
y obligo, bajo pena de la vida, al bautismo a todos sus
subditos, doce soldados derribarori la estdtua de Perun
y la arrastraron al Dnieper. Dijose que al romperse el
idolo, se oyo un quejido, como si el dios lamentase la
ingratitud de sus adoradores. Esto sucedi6 k princi-
pios del siglo xi. Mas tarde, en i3§4, un Jagellon prin-
cipe de Lituania, convertido por su mujer Eduvigis
que le habia dado su mano amando k otro, solo con
el objeto de atraerle al gremio de Iglesia con todo su
pueblo, hizo destruir los bosques sagrados y las ser-
pientes domesticas que se adoraban, y romper la ima-
gen de Terkun, EI principe tom6 en el bautismo el
nombre de Wladislao. El mismo predicaba y bautiza-
ba en su palacio, enseñando k sus subditos a rezar el
Pater y el Credo, lo unico quizd que sabia 61, dice un
historiador. Asi acab6, en la raza aryana, el culto de
Perkuny 6 de Pardjanha, el dios antiguo, como le llama
el Veda.
Con raz6n se ha dicho que lo que menos cambia en
el mundo es la religi6n. H6 aqui un dios verdadera-
mente prehist6rico, anterior sin duda al aryanismo,
puestoquesu nombreno se explicaporlas mas antiguas
lenguas de la raza, y cuyo culto persiste, a pesar de
337
las emigraciones de los pueblos, hasta el siglo xi,
viendose Perun enfrente de Jesucristo.
FYtyr preside la entrada de las estaciones, dirige
los vientos y las lluvias, tiene d su cuidado el curso 6
la carrera del sol y es el productor de las grandes co-
sechas. Su estatua era paseada en un carro alrededor
de los campos. Blande una espada que hiende las ro-
cas y las corazas. El amor es la tinica pasion que tie-
ne imperio sobre 61. En estos rasgos se reconoce en
seguida el calor productor, y su nombre debe estar de
acuerdo con ellos: Fye-yr^ Bero-er, Fre-er, Fre-yr, repe-
tida la onomatopeya del calor, como para marcar bien
que es el calor productor por excelencia; es el Fira-
Mader anglo-sajon, la tierra.
Niord, Ni-er-d, el Neptuno germanico, lleva en su
nombre la raiz m designando el agua, el mar, como las
• Nayades y Nereides, con la onomatopeya del calor.
Tyr, protector de los guerreros y de los atletas, es
una variante de Ter, Tor.
Freya, diosa del amor, es honrada y fiel, como debia
ser la Venus germanica; se cas6 con Odrr que la dejo
por viajar; ella le Uora y busca por todas partes con
las lagrimas de oro de la fidelidad. Freya, (Bre-ya, Bero-
ya,) es A -fro-dite, en otra corriente evolutiva. Odrr es
Ad-er, que tiene otra forma, Hanu-odrr, que es el que
baja d buscar a Balder k los infiernos, Nifflein, (Ni-flein,
Ni-bre-inJ; es el lugar tenebroso atravesado por nueve
rios.
Balder, dios bueno y amable, sueña una noche que
se ha de morir, y se lo cuenta k Odin. Este manda en-
siUar su caballp y baja al infierno a preguntar a la
profetisa, que le revela la suerte del dios. Friga, la ma-
dre de Balder, exige de todos los seres la promesa de
que no dañaran a su hijo, pero se olvida de un arboli-
Uoplantado junto al Valhalla. Loh, el genio del mal, lo
22
338
arranca y pone en manos del dios ciego Hander que,
por broma, pega con 61 d Balder y le mata.
El cielo y el universo gimen, y la muerte entonces,
enternecida, consiente en que Balder vuelva k la vida,
con tal que toda la creacion, sin faltar un ser siquie-
ra, le llore. Todos lo sienten, menos una vieja que con
sarcastica alegria protesta que nunca llorard por Bd-
der: es Lok disfrazado, que de este modo consigue su
objeto.
Parece esta una f^bula solar, mezclada posterior-
mente d la mitologia ca6tica germdnica. Es un recuer-
do de la muerte de Adonis, y del canto de Lelo. Pero
los nombres iqu6 bien conservados! Balder, el sol, que
en los pueblos del Norte desaparece como si murie-
ra para siempre, por tanto tiempo, es Bal-d-ery 6 Bel-
d-er; Friga, su madre, Briga, Berija; Hander, Han-d-er, el
dios ciego, el sol en el hemisferio infe rior, la noche,
que mata al dia; Loh, el dios del fuego, Ero-j-a, Elo-h
Lok, que no es posible saber hoy, por qu6 extraña aso-
ciacion de ideas, 6 por qu6 olvido de su significaci6n,
pas6 §L ser tambi6n genio del mal. Es probable que
fuese, en esa forma, el nombre de un dios de un pue-
blo enemigo.
En fin, Valis, el poderoso arquero, Hell, diosa dela
muerte, Uller, el valiente corredor, Vidor que matara
un dia al lobo Fenris, Vora que sabe cuanto sucede, la
cabra Eidrun, cuya leche se toma en los banquetes
del Val-halla, y la diosa tierra, Herta, de la que hemos
hablado en otra parte, Uevan todos en sus nombres,
bien patentes, la onomatopeya del calor y la del
soplo.
El nombre de Odin se ha querido explicar por Wa'
tan, penetrar invadiendo, ir, y despues, por consecuen-
cia m'al sacada, fuerza universal, espiritu que penetra
y anima el conjunto de los seres, mens agitat molles.
339
etcetera. Mejor seria decir que viene de Ode-iay la nube
en euskaro, porque la separacion de lenguas importa
pocopara el nombre de un dios. Hay motivospara con-
siderar d Odin y k Wodan tan aptiguos como el Votany
cartagines, escandinavo y chiapanes americano. ^Por
qu6 buscar su etimologia en germano? Su mujer se
Uama Hil-odhin, {Ha-er-odhin contraido, Hil-od-hin,)
Grimm y Max MuUer han pretendido hacer la histo-
ria de la palabra Tyr, y para ello empezaron compa-
randola y confundiendola con Tiu 6 Zio. Ese er de Tyr^
como el de todos los demas dioses, inspir6 siempre as-
cos d los filologos, que prescindieron de el, siendo pre-
cisamente la clave de todas las mitologias. Una vez
Tyr reducido a Tiu y rechazada aquella r inç6moda,
la interpretaci6n entraba en el cuadro general de la
ex6gesis que privaba entonces: Dyaus, brillante, b6ve-
da celeste, despu6s Dyu, que produjo las formas: Dies-
pitatj padre brillante, Zeus, Theos, Diovis, osco, yovi,
viejo latino en Ennius, Ziu alto alemdn, Tiw anglo-sa-
jon, y Tyr norreno del Edda. He aqui la ultima y prin-
cipal consecuencia tan mal sacada como la primera,
porque Tyr, no viene de Dyaus, sino de Ter; que algñn
papel habia de hacer en este nombre la r,
Respecto de Frey y Freya, estan conformes todos
en que representan la fecundidad, y en nada mds; pero
nos basta esto para comprender que son formas del
her, y de la espiraci6n.
Holtzmam y Leo (i) han demostrado una cosa su-
mamente curidsa: que la historia de Sigurd y de Sig-
frido, enemigos de los Niflungen y Nivelungen, es
identica a la de Karna en el Mahabharata.
Sigfrido nace de una hija de rey y de un Vals 6 Elfo^
(Ber); Karna, de una hija de rey y del dios del sol, es
(i) Recherches sur les Nivelungen. 1854.
340
decir, de Ber tambien, el calor productor. Los dos son
expuestos en la corriente de un rio, como Mois6s, R6-
muloy Remo, y muchos otros. Sus madres tienenotros
tres hijos de un rey, (los Niflungen) salvados todos
por un herrero 6 por un conductor de carroza real.
Educados en estado humilde, sufren grandes pruebas;
aman y se ven rechazados a causa de su humilde ori-
gen. BrunhiU y Draupadi prefieren al hermano vencido.
En fin los heroes mueren traidoramente por la perfi-
dia de Hagen y de Krisna que saben c 6mo pueden ha-
cerles perder sus talismanes. Hay identidad de pala-
bras, como de aventuras, k los ojos del fil61ogo, en los
dos poemas: gunt y yudk, la guerra, ludkistira y Gunt-
her, Ardskuma y Hagen,
La misma comparaci6n puede hacerse entre el ca-
ballero del cisne, {Surya, el cisne, el sol) y el heroe
Bhisma.
Por ultimo, despues del incendio del mundo, segiin
el Edda, de resultas de la victoria de los gigantes so-
bre los Ases {Ar-es, Er-es) la Vala 6 profetisa, Bar-ay
Ber-a, la inspiraci6n, (como en Carmentes, H^-^y,) vela
tierra verde salir otra vez del seno de las aguas; las
cascadas se precipitan; el aguila se cieme sobre elpez
desde lo alto de la roca; los Ases se reunen de nuevo,
hablan dç los runas antiguos, del polvo poderoso del
pasado. La tierra, libre de todo mal, produce mieses no
sembradas, un palacio se levanta mas bello que el
sol, donde viviran en una dicha perp6tua virtuosas
generaciones; Balder renace.
Slendo Balder el sol, no podia morir de hecho;
su muerte, no fue mas que alegoria dela noche, al prin-
cipio, y despu6s, del invierno, como por todas partes.
El incendio d que se refiere la Vala, era el tinte rojizo
del crepusculo que parece el reflejo de una imensa
hoguera.
341
Es preciso ver en la mitologia germinica un con-
junto mezclado de diferentes tradiciones, heredadas
todas, sin embargo, del origen comtin, pero habiendo
hecho su evolucion en pueblos separados. Es cierto
que esta misma observaci6n puede hacerse en casi
todas las mitologias. Esto explica los diferentes nom-
bres de los dioses y la repetici6n de unos mismos
cuentos en distintos mitos, asi como la existencia de
ideas primordiales y salvajes al lado de otras que su-
ponen una larga y reflexiva evolucion. El mito de
Balder, por ejemplo, es muy posterior, y ha sido ad-
quirido por los germanos, todo hecho y sin entender-
lo ya, conservando, k pesar de 61, la otra interpreta-
cion infantil de los lobos persiguiendo i los dos niños,
el sol y la luna, para devorarlos, id6ntica a la que
todavia se observa en muchos pueblos salvajes de los
dos continentes. Las relaciones 6 la fusi6n con otra
tribu cualquiera, que hubiese hecho su evoluci6n en
otro medio, decidian la adopci6n de nuevos mitos,
conservando siempre los suyos propios. Es esta, otr^
causa de las diferencias y de las semejanzas. El error
6 confusion de los t6rminos vulgares con los divinos
es otra de las cosas que nunca se tendrdn bastante
en cuenta para la buena interpretacion. {Cuantos
mitos incomprensibles deben su origen d alguno de
estos equivocos!
Sirva de ejemplo este de las manzanas que, hasta
ahora, jamas habia podido tener explicaci6n:
•Todos los dioses viven y son jovenes, gracias k
las manzanas de Iduna; el dia que falten, ellos y el
mundo perecerdn.»
Nuestros lectores descifrardn el mito con s61o te-
ner presente que manzana, en lenguas germdnicas, es
apfel (ab-ber, ap-pel, O'p-f^l), t6rmino vulgar que lleva
las onomatopeyas divinas; lo que fu6 causa de que se
342
atribuyese, por tradicion, d la manzana, una virtud
poderosa, de vida, de creacion y de fecundidad, que
la ha hecho tomar parte en casi todas las mitologias.
Este solo nombre de la manzana, apfel, y la importan-
cia que se le atribuyo por 61, bastarlan para compro-
bar nuestra teorla. El mito, como se habrd visto, es
de facil solucion, despues de saber esto. Es claro que
los dioses y el mundo perecerian el dia que faltase
apfel, el espiritu de vida universal, el calor creador.
Despu6s de mucho tiempo, el nombre apfel no re-
presento en la imaginaci6n de los pueblos mas que
la idea de manzana, k la que se atribuj'^6, en especial,
una virtud encantada y maravillosa por tradicional
costumbre. Es bien raro, sin embargo, que coincidan
con el nombre español de manzana, la operaci6n del
pramantha, manthana, y con el aleman de apfel, las
onomatopeyas creadoras. ^No seria, por su jugo, la
sidra, una de las primeras bebidas que se habrdn
acostumbrado los hombres a beber, y asi como en el
Arya Uamaban a su brevaje predilecto Soma y Homa^
del nombre de su dios, en otras corrientes lingtiisticas
llamarian tambien d la manzana con dos nombres di-
vinos? De todos modos, el papel que hacen en las mi-
tologias procede de aquella confusi6n.
Comprendese ahora la importancia de los vocabu-
larios para penetrar en el laberinto mitico. Las leyes
fon6ticas son bastante precisas para marcar los tran-
sitos de unas lenguas i otras; pero es tal la variedad
de pronunciaci6n en los idiomas lejanos, que apenas
se puede sujetar d reglas fijas la fonetica, aunque la
regla general debe ser siempre tal como hemos tenido
el cuidado de seguirla: el cambio, dentro de cada gru-
po organico: labial por labial, gutural por gutural, etc.
Las excepciones no deben despreciarse, si hay indi-
cios de otra clase.
343
Si se quieren mds pruebas de la existencia constan-
te de las onomatopeyas en los nombres divinos, siem-
pre con el significado de espiritus de vida 6 creacion,
veanse los nombres de los Silfos, espiritus buenos an-
tes del cristianismo, en estos idiomas: elfos en Alema-
nia, alfre en Escandinavia, elvar en Suecia, elve en Di-
namarca, y cheffro, forma identica del chefren egipcio,
en el gaelico irlandes. En Escandinavia, los reyes se
creian descendientes de Odin, como en el Peru. El va-
lor her6ico tenia un nombre en las sagas: Bersekir, El
templo, en germano, es Haruc,
Todos esos nombres, contraidos en fre, de la mito-
logia germanica, conservan una significacion de gran-
deza 6 de nutricion en los terminos vulgares de la
misma familia de lenguas: asi en zenda, freten, gran-
deza, fretaum, nutritivo, y en islandes freya, alimento,
fuerza nutritiva.
TiV, es, entre los persas todavia, el nombre del an-
gel custodio de los rebaños y del mes de Junio, y en
dan6s y en sueco, el nombre del Toro es Tyr, el mis-
mo dios de la fuerza y de la guerra que adoraban los
cimbros bajo el emblema de un Toro de cobre.
.>
DIOSES DEL ARYA.
^w^ w www^
PARPJANIA.
A Pardjania por Vasichtra 6 Coumara hijos de Agni (i).
i.° Pronuncia las tres palabras de las cuales la
primera es djyoti's y que sirven para extraer la leche
de la teta celeste. Que Pardjania produzca su becerro
que hace brotar las plantas. Apenas nacido este toro
divino muge con fuerza.
2.*^ Este dios hace crecer las plantas y produce las
ondas; es el dueño de la naturaleza entera. Que nos
de los bienes que provienen de los tres mundos y esta
luz bienhechora que tiene sus tres estaciones.
3.*^ Hay otra vaca mds que la vaca celeste; Pard-
jania la fecunda igualmente y produce otros frutos
deseadps. Esta madre terrestre recibe la leche que le
(i) Himno I.
Chefs d'ceubre literaires de Vlnde, de la Perse, del Egipte et de
la Chine; tome premier, pag. 392. Rig Veda ou libre des Himnes, tra-
diiit du sanscrit par A. Langlois. 2.a edici&n; Paris, 1872.
3i6
envia el Padre celestial, y que aprovecha al padre
mismo y d los hijos.
4.° En el estdn todos los mundos, y las tres atmos-
feras; en el corren las salidas de una triple fuente; por
el, por este dios, digno de nuestras alabanzas, se ago-
tan los tres vasos Uenos de miel sagrada.
5.° Que el brillante Pardjania acoja nuestro him-
no, que este himno penetre hasta ef fondo de su cora-
zon. Podamos nosotros obtener Uuvias afortunadas.
Que las plantas regadas por una onda saludable esten
bajo la salvaguardia de este dios!
6.° Que este toro fecundice un gran ntimero de va-
cas. En el se encuentra el alma de este mundo, sea
animado 6 inanimado. Que su onda pu ra me conserve
durante cien años.
En el himno 102, del Vll'mandala se lee:
«2.° El que hace los retoños de las plancas, de las
vacas, de las jumentas, de las mujeres, es Pardjania.
3,° Como un cochero que excita sus caballos con
el l^tigo, el dirige las nubes para hacerlas correi hd-
cia aqui. Como al oir el lejano rugido del leon se
tiembla, asi, cuando Pardjania lanza la nube llena de
agua.
4.° Los vientos soplan, los reldmpagos vuelan, las
plantas brotan, el cielo se funde en agua. Cada criatu-
ra obtiene de beber cuando Pardjania riega la tierra
con su semilla.
5.° Por su poder nacen las plantas de todas las
especies.i
Hemos traducido estos himnos para dar una idea
de lo que fu6 Pardjania en la consideraci6n de los
aryas del Veda, porque, de los himnos que le son dedi-
cados, en estos se encuentran, mejor que en los dem^s,
expresiones capaces de darle d conocer. Estos himnos
son bien significativos. La imagen del toro, como
347
representacion de la fuerza y de la fecundidad de
la naturaleza, es aplicable a todos los grandes dioses
del Arya; simple comparacion de poeta en un princi-
pio, Uega £ adquirir por la tradicion un cardcter mi-
tico interesante. Jtjpiter toro, en el robo de Europa,
es una reminiscencia de esta imagen poetica. No es de
extrañar que, si un dios animador de la naturaleza es
comparado 4 un toro, los elementos sobre que actHa^
sean comparados a vacas, y ese enlace del cielo y de
la tierra, por medio de la lluvia que viene k fecundar-
la, haya parecido a los primitivos hombres la union
sexual en la naturaleza. Asi, el Dios esta en el cielo 6
en las nubes; la Uuvia es el licor prolifico; la tierra es
la vaca que va a ser fecundizada; el trueno es el mu-
gido de aquel toro. Otras veces las nubes son las va-
cas. Todo esto es poesia. Lo simple, lo arcaico, lo
primitivo, no se encuentra aqui.
Pero hay dos pasajes en que se revela lo que era
Pardjania en los primeros tiempos: «Este dios hace
crecer las plantas y produce las ondas. El es el dueño
de la naturaleza entera » «En 61 se encuentra el
alma de este mundoy sea animado e inanimado,*
En el himno siguiente se dice: «Pardjania produce
el germen de las plantas, de las vacas, de los caba-
Uos, de las yegiias.»
En otro (i): «Los vientcs soplan, los reldmpagos
brillan, las plantas crecen, el aire es inundado. La
tierra renace por todas partes, Pardjania ha fecunda-
do d Prithivi
O Pardjania, tti que das la vida, tti que eres
nuestro padre, ven con esa mole donde ruge la tem-
pestad y reparte sobre nosotros las ondas.»
A pesar de todo esto, i. pesar de ser Uamado con
(i) Himno XXI por Bhoma, hijo de Atri, pag. 304. Obra cita-
da, corresponde al 83 del V mandala.
348
tanta claridad alma del mundo y Asoura 6 quien da la vida,
el dueño de la naturaleza entera, casi todos creen que
Pardjania no es mas que la nube tempestuosa,
Es cierto que Pardjania es un viejo dios, un poco
relegado al olvido, y no ocupa en los Vedas el puesto
privilegiado de los grandes dioses. La devoci6n para
con 61 habia disminuido mucho, se conoce, pues tan
s61o cuatro himnos del Rig Veda le son dedicados,
mientras que Indra, Soma y Agni tienen muchisiraos.
Pero las expresiones conservadas en esos pocos him-
nos, revelan que hubo un tiempo en que Pardjania
reinaba acaso sin competidor en una 6poca remota,
probablemente en el seno de otra raza. Es ademis
este mismo nombre de Pardjania, que ya no tenia
sentido para los poetas del Veda, lo que nos hace pen-
sar asi. Todb lo mds que ha sido posible encontrar
en sanscrito, para explicar esa palabra, es una raiz
sphrg que significa tronar, hacer ruido. Esta vaga eti-
mologia no puede apenas satisfacer d nadie. Sayana,
el comentador vedico, prefiere ver en Pardjania un
equivalente de nube 6 Uuvia, convirtiendo asi una
simple imagen de poeta en significado de un gran
nombre, y explicando el dictado de dispensador de la
vida, por la Uuvia que hace crecer las plantas y los
drboles de donde nos viene el alimento. Puede decir-
se con seguridad que Pardjania era un dios hereda-
do y tradicional en la raza aryana, que habia conser-
vado en los cuatro himnos del Rig Veda algunos de
los grandes atributos que antes formaran su gloria.
Algunos otros nombres con que era conocido no tie-
nen verdadera importancia; s61o marcan su principal
operaci6n fecundante en el fen6meno de la Uuvia; ta-
les son: udanimany que da el agua, urstman (i) que da la
(i) Notese como el ur, agua, antiquisima palabra euskara pa-
349
Uuvia, bhuridhaghaty que da la rica bebida, etc. El
principal eplteto, que sirve tambi^n para Varuna, es
el deAsura.
Si hemos dado al nombre de este dios el puesto de
preferencia en la mitologia iñdia, es porque el nom-
bre de Pardjania encierra en si con mas claridad que
ningñn otro las dos palabras claves por medio de las
cuales se descifraran otros muchos nombres pertene-
cientes d diferentes religiones, y porque es indudable-
mente uno de los mds antiguos y completos nombres
de Dios, del que la humanidad tiene una noticia his-
torica. Pardjania no fu6 siempre Pardjania; debi6
tener una forma anterior: Bardjania, Ahora, para es-
tudiar esta forma, es preciso descomponerla en dos:
Bar 6 Ber, y djania. No se crea que esta pequeña al-
teracion que introducimos en este nombre,es atrevida;
ella esta hecha con estricta sujecion a las reglas; y
por otra parte, como tendremos ocasi6n de ver, otros
muchos nombres procedentes de la misma forma Ue-
van indistintamente la B 6 la P; suelen hacer la pri-
mera parte de la palabra en Par, Per y Por, y cambian
la j de la segunda en k, suprimiendo la d euf6nica de
djania. Asi, que todo induce k creer, despues de estu-
diada esta palabra en todas sus evoluciones, que hubo
una forma mas primitiva y simple, de la que salieron
todas, y que no pudo ser otra sino esta: Ber-jania.
Probaremos esto siguiendo la evoluci6n de la palabra
que es la historia del dios.
Pardjania, volvemos a repetirlo, no es ar^^ano, es
un dios creido y creado por otra raza anterior; es un
dios turaniano, por mas que cause admiraci6n. Entre
los fineses y los hungaros existe su culto todavia.
sa a significar Uuvia en sanscrito: prueba de que al principio
abarcaba todos los significados que envolviesen la idea de agua.
350
Los mordvinos dicen cuando truena: Paschangui Par-
guini pas, «Que el dios Parguini te proteja.» <;No es esta
una prueba, dice Girad de Rialle, en su precioso, aun-
que incompleto estudio sobre Pardjaniaf de este culto
entre los fineses? Y se pregunta en seguida: les esta
una aryanizaci^n de los eslavos y fineses, 6 son real-
mente aryas? Ni lo uno, ni lo otro, contestamos nos-
otros. Hemos visto c6mo una raza puede tener prin-
cipio en el seno de otra raza, en virtud de la evolu-
cion. Rasgos fisicos y caracteres morales nuevos,
poco apreciables en un principio, van acentuandose
paulatinamente por medio de la seleccidn,
De una pareja en esas condiciones sale una familia,
de esta familia una tribu, un pueblo y una raza, que
acaba por diferenciarse fisica y moralmente de la
primitiva, pero que no se separa por completo de 6sta
sin llevar consigo una porcion de tradiciones sociales
y religiosas, de formas del lenguaje, de nombres sa-
grados, de costumbres y de leyes; todo. esto, unido d
las nuevas aptitudes que van d influir en su destino.
Asi, nada se pierde en el progreso.
Vamos a hacer, pues, una afirmacion, que admirari
y enojard quizas a los que no quieren comprender
esos procedimientos de la naturaleza, pero que no por
eso es menos cierta: la raza aryana, antes de ser arya-
na, fu6 turaniana. De este modo se explica la existen-
cia del culto de Pardjania, un dios turaniano, entrelos
aryas, y el de Parguini entre los fineses, pueblos tu-
ranianos, que no han hecho mds que conservar el dios
primitivo de su raza (i).
Hemos dicho ya que en tiempos del Rig Veda, d pe-
sar de remontarse a tan antigua 6poca, el culto de
(i) Vease el estudiode Girad d'Rialle en la. Revue de Linguis-
,tique et de Filologie, art. Pardjania.
351
Pardjania habia venido ^ menos; pero debi6 de haber
estado en todo su vigor poco antes de las emigraciones
eslavis y germanicas, porque estos pueblos importa-
ron d Europa este cijlto bajo formas poco distintas y
bien reconocibles. Por eso hemos visto que se encuen-
tra este nombre con ligeras variantes en los antiguos
dialectos nordicos y teutonicos, y enlos lituano-slavos,
con las formas Perhuna y Perkons; en viejo prusiano,
Perkunos] en antiguo eslavo y en ruso, Perun; en tcheco,
Peraun; en slovaco, Parom; en venda Pereniy y en polaco
Piorun. Entre los lituanos y eslavos, Perkuna y Perum
son dioses del rayo. En Livonia y Curlandia, las pie-
dra s heridas por los rayos se Uaman piedras de Per-
kuns,
Los esclavones adoraban d un gran dios del rayo,
dice Procopio (i).
Los lituanos y antiguos prusianos tienen esta ora-
cion: «Contente Perkunas no maltrates mi campo y yo
te dare esta ofrenda; dios Perkunas conservanos.»
Los letones dicen: «Perkons, persigue al diablo»; y
el Veda: «Pardjania tonante, inmola d los malvados.»
El principal santuario de Perkuna lo tenian los li-
tuanos y prusianos en Romowe. Se le adoraba alli en
figura de hombre robusto y vigoroso, de rostro encar-
nado, y barba y cabellos negros, cual convenia i la re-
presentacion del espiritu de vida, del alma del mundo,
por mds que estos grandes atributos se hubieran olvi-
dado ya en aquellos pueblos. En el Veda, Pardjania
conserva todavia ese caracter de generador universal,
pero entre los eslavos y germanos queda reducido d
dios del rayo y de la tempestad, por una asociacion de
ideas que hace de la lluvia el principal elemento fe-
cundante de la tierra. Sin embargo, i. trav6s de cier-
(i) Procopio. De hello got. III. 14.
352
tas practicas tradicionales, se vislumbra la primitiva
grandeza y universalidad de Pardjania.
Kojalowict dice que a los bordes del Newasa, en la
Somogicia,hay una montaña sobre la cual los sacerdo-
tes entretenlan un fuego eterno en honor de Parguns.
Un fuego perp6tuo era dedicado tambien d Perkunas
por los prusianos que le sacrifi caban el toro. Hemos
visto que el Veda compara i Pardjania con el toro.
Ese fuego mantenido en honor de Parguns y de Perku-
nas es el simbolo de la vida, es Pardjania mismo que
se da d sus adoradores bajo su mks brillante forma.
La practica es antiquisima y un iversal. Se la encuen-
tra en Europa, en Asia y en America. Los incas la
observaban, como los parsis 6 giiebros la observan
todavia. El fuego no se enciende ni se conserva en
ninguna religion, sino como imagen del dios genera-
dor, del principio de vida, como se entendia en el
origen.
Las formas derivadas de Pardjania 6 mds bien de
la otra forma anterior y turaniana: Berjaniay de que he-
mos dado cuenta, no son las unicas; las religiones se-
miticas tienen tambien nombres de dioses, derivados
de la misma fuente, que hemos estudiado k su debido
tiempo, proporcionando asi una prueba mas de la co-
munidad original de las dos fazas semitica y aryana.
Pardjania es una forma aglutinada que revela su
origen turaniano; impropia y extraña por consiguiente
en las lenguas indo-europeas.
Ahora que tenemos una idea de lo que representa-
ba Pardjania bajo todas sus diferentes formas en las
religiones aryanas, veamos si las dos palabras tura-
nianas de que se compone este nombre y que son las
verdaderas raices, expresan 6 no, todos esos tradicio-
nales significados. La forma germanica Per-kuny va-
riante de Pardjania, indica bien cual p.udo ser la for-
333
ma primitiva y mas sencilla, que no debi6 ser otra que
Ber-jan, las dos onomatopeyas, simplemente.
Esta forma Ber-jan 6 Per-jania, al hacer su entra-
da en la lengua sanscrita, debla precisamente conver-
tirse en Par-d-jania, porque este idioma, como algunos !
otros indo-europeos de su familia, no tenian en su i
principio mds vocales breves que a, i, w, y la. a era
preferida y mucho mas usada. Esta forma reconstrui-
da, Ber-d-jan-ia, no tiene ya elemento alguno que nos
sea desconocido: Ber, es la onomatopeya del calor,
que por asociaci6n de ideas ha producido las de vida,
animaci6n, producci6n, fecundaci6n, etc, que forman
los atributos de Pardjania; la d es euf6nica, propia del
.sanscrito tambien, antes de los nombres que empie-
zan con j 6y, como en D-yaus; jan es la espiraci6n; ia 6
ya es el articulo heredado de un idipma turaniano,
tal como se conserva en euskaro.
Se ha dicho que Pardjnia viene de una raiz Spkrgy
tronar, zumbar, en griego acpxpaYso ; pero el nombre del
dios es mas antiguo que esta raiz, que viene a su vez
de las onomatopeyas. Pardjania por otra parte, es mds
que el trueno, es el gran espiritu creador, productor,
generador y fecundante, que esta, si, en el cielo, y que
domina la nube y causa el trueno, pero que estd en la
tierra tambien, excitando la germinaci6n y el desarro-
Uo de las plantas y de los seres. Es el gran espiritu
animador, universal, intimo en la naturaleza. No ver-
lo asi, despues de leer los himnos, es no tener sentido
filologico. Y siendo todo esto, no puede ser su nombre
el trueno, ni se inventaban de ese modo los nombres
de los dioses.
Ya se ira viendo, a medida que se avanza en este
estudio, que Pardjania es un termino de evoluci6n pa-
ralelo a los otros de los grandes dioses, y que s61o su
confusion con otros terminos evolutivos, vulgares,
23
35 i
produjo las falsas etimologias y los mitos secundarios.
Pardjania es, porconsiguiente,el espirituproductor,
el principio generador y fecundante de la naturaleza,
con todos los caracteres y cualidades que la asocia-
cion de ideas habia hecho atribuir, desde el principio,
d las dos onomatopeyas del soplo y del calor.
Pardjania es ciertamente el dios antiguo, el viejo
dios, como le llama el Veda, y nuestro padre (en los 61-
timos tiempos), porque es el espiritu universal de vida
y produccion, que lo anima todo con su soplo y lo des-
arrolla con su calor; el dios que estd en la naturaleza
entera, en la nube y en la planta; conforme con su
nombre.
Sayana, el comentador v6dico, estd en lo cierto
al decir «que Pardjania es el dispensador de la Uuvia,
porque ppr la lluvia crecen las plantas y los arboles,
y es de 6stos, de donde nos viene el alimento.» Pero
de esto, k confundirle con la Uuvia y con la nube como
se ha hecho tiltimamente , hay mucha distancia. Se
puede decir de el que es urstimany el que da la Uuvia,
6 udaniman, el que da el agua, y nada mas; pero no
creer que sea 61 mismo, solamente, la lluvia y el agua.
El no es otra cosa que el espiritu de vida, Asura, Ahu-
ra, (ahu, vida). Se daba este epiteto antiquisimo i
Pardjania, porque se le suponia Ueno de vida 6 de so-
plo vital, El Esus de los galos tiene el mismo origen. El
nombre de Pardjania (Ber-jania) lleva, pues, envuel-
tas todas las cualidades del dios.
INDRA.
I. Canto este Indra, cuy difuerza triunfa; que siem-
pre vencedor, nunca es vencido, y k quien invoca todo
el mundo.
355
7. Con esta fuerza jnmortal que doblega toda re-
sistencia, protege la raza de los hijos de Manti (i),
8. Asi, cuando se trat6 de combatir, eres tu, In-
dra, el que los dioses eligieron por jefe (2).
11. O generoso Indra, 6 hijo de lafuerzay ven d nos
otros de mil maneras con la riqueza y la abundan-
cia (3).
8. Traenos esta fuerza generosa, que conserva, que
aumenta, que defiende la riqueza, etc.
9. Que esta fuerza fecunda nos Uegue de Occiden-
te 6 del Septentrion, del Mediodia 6 del Oriente, 6
Indra, que nos Uegue de todos lados. Danos la abun-
dancia y la gloria (4).
12. O valiente Indra, tu agitas las nubes, etc. (5).
I, O terrible y robusto Indra, etc. (6).
8. . Que estas vacas adquieran un crecimiento di-
choso. O Indra tu eres su toro; que ellas sean fecun-
dadas por tu poder (7).
1 . Indra, incomparable, inmortal, acrece y aumen-
ta sus fuerzas. Indra es mas grande que el cielo, mds
grande que la tierra.
2. Yo adoro siipoder vital que se extiende por todas
partes (8). Alrededor de Indra se reunen para servirle
los (maruts) sus auxiliares, las fuerzas de formas varo-
niles , etc. (9).
21. Indra naciendo en un lado del cielo expulsa a
(i) Rig Veda, Lecture sixieme. Himne II.
{2) Lecture sixieme. Himne I.
(3) Id. id.
(4) Himne III.
(5) Himne IV.
<6) HimnelX.
(7) HimneXII.
(8) Lecture sixieme.
<9) HimneVIII.
3o6
traves de la otra mitad las (noches) negras que se ilu-
rainan con los rayos del dia. El da la muerte en el se-
no mismo de la nube a los dos bandidos avidos de te-
soros, a Vartchin y a Sambara (i), {Vartchin^Bertjin^
Samhara = Jam-her-al)
14. O Indra, tu has precipitado los dasyous que
serpenteando, escalaban el cielo, bajo su apariencia
m^gica (2).
2. Dueño de los dmiharhas, 61 ha sostenido con su
fuerza poderosa el cielo y la tierra (3).
10. En ti se encuentra toda la creacion (4).
7. La oracion excita tu fuerza, tu poder^ tu maravi-
lloso vigor, etc, etc, (5).
El caricter sobresaliente de Indra, como se ve, es
la fuerza. Apenas hay un himno en que no se le de-
signe por este su principal atributo. Es el toro, sim-
bolo de la fuerza que fecundiza las vacas çelestes 6
las nubes, en el poetico lenguaje del Rig Veda.
En 61 se encuentra ese mito de Jupiter impidiendo
a los titanes escalar el cielo, y algunos de los trabajos
de H6rcules, mas 6 menos disfrazados.
Es el guerrero, el h6roe, el dios del combate, elfuer-
te de los Vedas.
Tiene el cardcter de Marte; en una palabra, es la
fuerza bajo todos sus aspectos; fuerza creadora, protec-
tora, defensora, en lucha perp6tua contra el mal.
Dueño de los dmibarhas, como se le Uama en uno de
los tiltimos himnos que hemos citado, no quiere decir,
«dueño de los dos mundos,» que es la traduccion de
(i) Himne XIX.
(2) Seccion sixieme. Lect. I, Himne III.
(3) Himne IV de id.
(4) Id. id.
(5) Id.id.
357
Langlois, sino dueño de los dos espiritus creadores:
har-has 6 ber-has, es decir, del soplo universal 6 espiritu
propiamente tal, y del calor 6 el fuego, considerado
como fuerza espiritual. Es esto tan claro, en vista de
la etimologia de las dosonomatoyas,que estamossegu-
ros deque esa traducci6n se reformard en este sentido,
como la otra del Himno III, de la lectura sexta, en
que se coloca §i Indra entre dos mundos, cosa que no
forma sentido, aunque se suponga con Langlois, que
el poeta considera §l Indra entre el cielo y la tierra.
Dueño de los dos espiritus, del aire y del fuego, 6 del
soplo vital y del calor creador, y colocado entre los
dos, se concibe d Indra, como creador del mundo y
dispensador de la vida.
H6 aqui c6mo estas dos raices que parece que na-
da tienen que ver con el sanscrito, y en las que jamis
pensaron los traductores del Rig, vienen §l dar luz y
i. interpretar un pasaje bien oscuro, y que ha puesto
en confusi6n §l los conocedores del sanscrito. iC6mo
Indra, se pregunta Langlois, puede tener, siendo el
m^s elevado de los dioses y por consiguiente de los
elementos, este epiteto, dmiharhasl Ya ve explicado el
por qu6.
Son estos los dos espiritus de que habla el gran
DirghMamas, en su inspiraci6n de poeta, cuando dice:
«Los dos espiritus eternos van y vienen por tedas par-
tes, solamente que los hombres conocen el uno, sin
conocer el otro.» Y tenia raz6n; el espiritu, el soplo
vital, el aire, se ve y se siente, pero id6nde esta el po-
der invisible que anima el fuego 6 produce el calor?
Poseyendo Indra los dos, era indudablemente el dios
de la creaci6n y de la vida.
Asi se explican los dos grandes caracteres que se le
atribuyen en el Veda y que formaban de 61, hasta
ahora, un ser bastante equivoco; de un lado, tenido
338
por la atm6sfera,por el aire azul,hasta el punto de alu-
dir a sus azules barbas, y de otro, reuniendo en si toda
el tipo de Apolo, montado en su carro tirado por cor-
celes y ahuyentando la noche, es decir, un dios-aire y
un dios-sol, en una misma persona.
Esta significaci6n de dmi-bar-has, vagamente conser-
vada por la tradici6n en el antiguo dogma de los
dos espiritus eternos,. comprendido §l medias por el
inspirado Dirgh^tamas y explicado ahora, despues
de tantos siglos, es uno de los mas bellos triunfos de
nuestro m6todo, porque nos revela completamente la
doble y misteriosa personalidad de Indra. lY c6mO no
habia de ser asi, llevando envueltas en su nombre
aquellas dos ideas, bajo la forma de las onomatopeyas?
iQu6 rebuscadas y arbitrarias pareceran ahora las
etimologias que de este nombre han dado las mds
c61ebres orientalistas!
«Es el dios de la lucha por excelencia, dice Eug.
Burnouf; se le llama Indray de la raiz Ind^ reinar, Arya,
como los nobles señores de aquel tiempo, Susipra el
de la bella nariz, para distinguir al jefe, por este signo
de nobleza, de los enemigos de nariz aplastada que
se llamaban Dasyous.*
Benfey vacila entre esta etimologia y la de Sindhu,
correr, en cuyo caso seria Indra el que hace correr las
aguas. IndUy que significa la gota de agua, parecio que
daba tambi6n alguna verosimilitud d la etimologia; y
Benfey que encontr6 en el lib. 4.° de las leyes de
Manti, la palabra Indriya, empleada en el sentido de
semen viril, vi6 en ella un lazo de uni6n entre Ind y
Sind. Pero estas etimologias no han logrado satisfacer
a nadie, porque, por ese estilo, pudieran darse mu-
chas con los mismos visos de probabilidad. Es el
mismo sistema etimol6gico de Plat6n, y ya no estdn
los tiempos ni la ciencia en estado de hacer caso de
359
ellas, cuando no hay comparacion que las confirme.
Mas probable seria y verosimil, esta interpretaçion,
por ejemplo: Ind^ el articulo el, heredado de una tribu
tartara, mezclada de muy antiguo con los aryas, (pues
es sabido que el panteon vedico esti formado de una
porci6n de nombres de dioses, de diferentes origenes
y tribus, dioses que pierden 6 ganan supremacia segun
la influencia que goza en la federacion aryana la tribu
respectiva), y el Ra egipcio, adoptado en su origen y
unido al articulo, formando el nombre Indra que seria
simplemente el soL
Pero esta interpretacion no convendria mas que a
medias a Indra, que ademas de ser el sol, como mani-
festaci6n visible, es dmibarkas, es decir, posee los dos
espiritus de vida y de creacion; es el calor y es el
aire; y su nombre debe llevar en si estos dos carac-
teres. Indra, por consiguiente, ha de ser In, la espira-
cion, onomatopeya, expresion del soplo vital y univer-
sal, y er-a, la onomatopeya del calor 6 del hervor, con
la d euf6nica intermedia, como en Par-d-jania; ley
fonetica primitiva conservada en el euskaro hasta hoy,
In-d-er-a, el espiritu de vida 6 creador, se contrajo
en Indra, palabra que en euskaro significa, pura y sim-
plemente, la fuerza.
Que esta palabra, en su origen, fue formada por las
dos onomatopeyas, lo prueba la significaci6n del
verbo etiskaro indartUy indar-tu, que significa alentar^
respirar fuerte, No contentos con la onomatopeya del
soplo para expresar esto, añadieron la otra del calor,
uniendolas por una d eufonica, segun costumbre, y
haciendo in-d-er, palabra, que contraida, tom6 el sen-
tido de fuerza, gran respiraci6n, mucha vida. Es el
destino de estas onomatopeyas expresar siempre todo
lo grande, todo lo bello, todo lo fuerte, como lo abun-
dante, lo crecido, lo brillante, porque son el nombre
360
de Dios. Hemos visto que es esto lo que confunde
luego la interpretaci6n, y tenemos otro ejemplo de
ello en el epiteto de Susipra, que se traduce: «bella
nariz» aplicado k Indra. Desde luego se nota que es
el apodo mas extravagante que se ha ocurrido nunca
dar a un dios. No es imposible el hecho, pero no hay
otro ejemplo, y esto debiera ya causar vacilacion. Es
una de tantas coincidencias en que se toma una pala-
bra vulgar por un nombre de dios. Susipra es otra
forma del nombre de Indra que expresa la misma idea,
y por eso se le llama asi. Susipra ha sido Suhipra y
Suhibra, Su esfuego en etiskaro; hi-bra son las onomato-
peyas; todo ello: el barhas de DirghMamas: los dos
espiritus de creacion, en uno. Lo mismo da Indra que
Susipra, Indra sera, pues, el aire y el fuego, el sol y la
atmosfera; y estas cualidades tan opuestas estdn justi-
ficadas por su etimologia. Siendo el sol, ha de lanzar
rayos, como Jtipiter, y dirigir su carro, como Apolo; y
siendo atmosfera, ha de fecundar las vacas haciendo
llover las nubes. Todo se explica asi.
lQu€ ha pasado en la India, 6 por que extraña revo-
lucion del cielo habra perdido Indra el primer puesto
en la categoria divina? Solo se sabe que es el gran
dios de los poetas xatryas como Viçwamitra, en cu-
yos himnos tiene un papel preponderante, pero que
nunca, en el panteon brahmdnico, consigui6 ocupar
el primer puesto. Agni, el fuego, Visnu, el penetrante,
Çiva mismo, que no se encuentra en el Veda, 6 que
no es mas que el Asura del viento, se han puesto por
encima de 61.
Indra ha quedado de jefe de los dioses inferiores, 6
como dice M. Pallegoix, el Obispo de Siam, de rey
de los angeles.
i Asi pasa la gloria de los dioses mismos!
361
Criticando M. Renan la idea sistemdtica de una
obra de Max Muller (i), «hacemos justicia, dice, a su
penetraci6n, con la cual, y de acuerdo con los mds ha-
biles indianistas, ha mostrado las ramificaciones ex-
tensas de la raza tdrtaro-finesa en la India ante-brah-
manica.»
Nosotros añadimos que en esa raza turaniana de-
bieron encontrarse elementoseuskaros,porque el nom-
bre de Indra con la significaci6n de fuerza, en
vasco, bastaria para probarlo, si no hubiera, como
hay, otra porci6n de datos. S61o asi se explica que
Indra no tenga su correspondiente en la Iran, ni pala-
labra alguna en forma parecida, que tenga en Zenda
la misma significaci6n. Indra es un intruso despu6s de
la escisi6n de la raza aryana; y este nombre no pudo
menos de ser tomado de alguna tribu etiskara, 6
hereditariamente euskara, despu6s de la conquista 6
poco antes.
Puede ser tambi^n un culto eñskaro, conservado
por herencia en una tribu aryana, y latente, hasta el
momento de hacer su aparici6n en condiciones favo-
rables. Es esto quizd lo m^s probable, porque las an-
tiguas tribus aryanas se parecian mds al tipo etiskaro
que nos revela la arqueologia prehist6rica, 6almon-
goloide, que d los germanos de hoy.
No se supo, hasta hace poco, que estaba prohibido
por la ley de Manñ, casar con quien tuviera los cabe-
llos rubios, y Sita, en el Ramayana, se pondera de
tener los cabellos finos lisos, y negros.
Ujfalvi, en su viaje al Asia central, nosda k conocer,
lo que eran por sus restos los habitantes del Kohis-
tan, 6 altos valles del Zerafchave y sus afluentes, y
(i) Lecture of the science of lenguage, lect. V y siguientes.
362
del Pamir, al extremo occidental de los montes celes-
tes, que va a perderse en las Arenas del Turkestan, a
las faldas 6 ramificaciones del Altai, punto señalado
con todos los visos de probabilidad, como la mansion
primitiva de la raza aryana (i). Pues bien; el resumen
de su obra: El Kohistan, el Fergamh y el Kouldja^ es:
que estos montañeses, por su tipo y por su craneo, son
iguales k los saboyanos, descendientes de los alobroges;
i los auberneses, de los antiguos arvernes; y a los ba-
jo-bretones, de los armoricanos; puros celtas braqui-
cefalos, de pelo negro y moreno. No se sabe cuando
la raza rubia se mezcl6 con los aryas. Es probable
que despreciados en un principio los nuevos tipos ru-
bios, como todo aquello a que no se esta acostumbra-
do, pero saliendo por selecci6n del seno de la misma
raza amarilla, no encontraron condiciones favorables
sino despu6s de la emigraci6n a Europa.
Es cierto que se lee el nombre de un demonio ira-
niano Indra; pero los mejores manuscritos dicen An-
dra que, como observa Justi, seria tr Sinscñpto Aindra,
pues la forma pehlvi, andr (andar) supone una a pri-
mitiva. No estamos conformes, sin embargo, con la
etimologia de Justi, porque del verbo andar, no hay
noticia que se haya sacado nunca nombre divino
alguno.
Este Andra, mds se parece al etjskaro A ndra^ seño-
ra, en cuyo caso pudo ser una divinidad femenina, la
luna, que fu6 llamada Chandra, 6 Eche-andra, señora de
la casa 6 de la tribu, transformada en demonio, des-
pues de olvidado el sexo, por un odio religioso de pue-
blo conquistador 6 convertido.
(i) Los Aryasy su patria primitiva, por C. A. Pietrement.
363
Andra no tiene tampoco ningun rasgo de Indra. Si
i algtin dios iraniano se parece Indra, es a Verethragnay
nombre que tampoco desmiente su origen.
La cuestion no tiene importancia ya, despu6s de
todo, porque aunque Andra iraniano fuese Indra, con-
vertido en demonio por orden de una religion extraña,
Indra quedaria como el nombre original del dios be-
nevolo, confirmado por esta palabra euskara Indra, la
fuerza. Ahora, que lafuerza es el cardcter sobresalien-
te en Indra, es admitido por todos, luego aquella apro-
ximacion es indiferente.
Max Muller, empeñado, en buscar la identificacion
por los atributos, dice que «Indra, nombre de origen
indiano, cuya significaci6n es rauy oscura, es el mis-
mo Jupiter.» Pero lo mismo que Jupiter, pudiera ser
Pardjania, 6 Thor, 6 Belo, k quienes se parece mucho
tambien. Esto es no decir nada, porque los grarides
dioses todos se parecen.
Muir, sin decidirse, ni tomar partido, cita la opinion
de Benfey que, como hemos dicho, ve en Indra una
forma gastada de Sind-ra^ significando «el que hace
correr» y que recuerda aquella otra que se daba de
ZeuSy corredor, abandonada ya como un disparate que
era. Sin embargo, la opini6n de Benfey, a falta de
otramejor, ha sido generalmente adoptada. Girard de
Rialle ha puesto algunos inconveniente bastante gra-
ves a esta etimologla. Desde lu6go, si Indra fuese el
Andra zenda, nunca una i organica, como la de Sind,
correr, podria convertirse en A iraniana, porque este
cambio se opone d las leyesde la fon^tica indo-euro-
pea; ni es facil tampoco que el nombre de un gran
dios perdiese una 5 inicial tan importante, ni que su
significaci6n fuese tan impropia como la de «el que ha-
ce correr.»
Puede conocerse por estas contradicciones, cuan
361
extraviados y sin brujula, andan los mitografos eii la
cuesti6n de etimologias, y cuin insuperables dificul-
tades les ocasiona el desacertado m6todo que em-
plean. Otra cosa seri seguramente, si siguiendo nues-
tra ruta, adoptan el procedimiento sencillisimo de la
comparaci6n de los vocabularios y de la deducci6n
16gica, una vez supuesta la raiz primitiva, de las di-
ferentes conexiones, que por asociaci6n de ideas han
venido ^ tener los derivados.
Es preciso para esto abandonar la creencia de que
las raices primitivas son simples sonidos sin significa-
ci6n; al contrario, son los germenes de los drboles lin-
gñisticos, y en ellas estin virtualmente encerradas
todas las demds significaciones, que hasta nosotros
llegan, habiendo brotado sucesivamente a impulso de
la analogia y de la asociaci6n. Es este el linico modo
de llegar, aun faltando los eslabones que faltan en
la cadena lingtiistica, a conoçer las primitivas raices,
en su mayor parte onomatop6icas, y por lo tanto, a
comprender la lengua de los primeros padres del lina-
je humano, 6 lo que es lo mismo, el origen del len-
guaje.
No debe olvidarse ni por un momento, en el curso
de la interpretaci6n, lo que hemos dicho ya respecto
al trdnsito de ciertas palabras, que pululando en los
idiomas turanianos de Asia |y conservadas todavia
algunas de ellas en el pais de los vascos, penetraron
como herencia religiosa en el pante6n v6dico, Ueva-
das alli por tribus de origen. turaniano, aryanizadas
en virtud de la evoIuci6n.
Esta clase de palabras abundan en el Veda: tales
son los prayas, pasteles hechos con arina y manteca;
gkrita, de donde viene el asturiano griton, trozo de to-
cino, despu6s de soltar la grasa; Vipra, el sacerdote
que preside elsacrificio; bhdrati, la palabra acompaña-
365
da del gesto, la acci6n declamatoria; ild, tierra, y
ademis vaca, y la palabra poetica, varhis, el cesped;
VrikaS'pati, el fuego del sacrificio, (señor dela crea-
ci6n, en ambos conceptos de soplo y calor); Garhapat-
ya, el fuego domestico, Varaniya, (diosa de la oracion;
prasouh, madres, y ramas de ^rbol; Brisaya, (que los
comentadorcs hacen venir absurdamente de hrisis^
vestido, y es un genio en lucha con Agni;) Bhdrata,
ofrenda (objeto del culto;) Prithivi, la tierra, (cambia-
da en vaca, segun una leyenda;) Varri, nombre de Ag-
ni, (que se traduce por el que cubre, siendo el espiritu
delfuego6 del calor;) Ahhriyah, las nubes, considera-
das como llevando la fecundidad y la vida k la tierra
y a la vejetaci6n; Pradja-pati señor de la creaci6n, y
otras muchas que bien interpretadas darian mucha
luz en la traducci6n del Veda. En todas ellas se ob-
servan, en efecto, con alguna significaci6n divina 6
religiosa, 6 por lo menos de creaci6n, expansi6n 6
abundancia, las onomatopeyas primitivas 6 la con-
tracci6n del her, Pero donde se ve mas clara esta con-
tracci6n es en el nombre del dios por excelencia
Brahma; nombre, que es por sl solo, una de las mejo-
res pruebas de nuestra teoria.
DYAUS, BRAHMA.
Se ha supuesto que Dyu, el cielo, padre de Indra,
fu6 en un principio el gran dios de la raza.
Todo parece confirmarlo asi, aunque su papel, en
el Rig Veda, es algo desairado:
«Delante de Indra se inclin6 el divino Dyu; delante
de Indra se inclin6 la gran Prithvi.» (R. V. I. 131).
De esto no se deduce mds, que el cielo y la tierra
prestaron homenaje k Indra; pero Dyu, no tiene otro
366
cardcter que el de cielo padre. Pudo ser, en efecto,
Dj'u, un dios mas antiguo en la raza aryana, y haber
figurado como primer dios en la epoca de la emigra-
ci6n d Europa de aquellos aryas, que despu6s llega-
ron d ser griegos, latinos y germanos, llevando consi-
go este nombre, en las formas, Zeus, Deus y Tiu,
Dyu no s6 eleva nunca, en su vida mltica, al poder
y d la personalidad; es el cielo y el dia, en el Veda;
pero mds antiguamente fu6 la aspiraci6n^«,^«, ha^ hu,
de todas las razas, s61o quje los aryas añadieron la jD,
sanscrita, reglafon6ticaheredada, como en eñskaro, de
algdn idioma turaniano, que se convierte enZy en T^
' en Grecia y en Germania. Es una ley fonetica cons-
tante en el etiskaro: asi, los etiskaros de Italia han
dicho Tiher, por IheVy el Ebro, y m^s adelante los ro-
manos, llamaron Duretum, de Dureta, una silla del
baño llevada de España, que es Ureta, sitio de agua,
sin d eufonica. En este pais la mayor parte de los
nombres en ur y uri, agua y pueblo, Uevan siempre la
misma D 6 T: Turia en Valencia, Turon y Buron en
Asturias, Turhula en los bastetanos antiguos, Duran-
go en Vizcaya, Durana en Alava, y otros muchos,
cuyo origen euskaro es imposible negar.
Esa raiz div\ brillar, de la que Max Muller sara el
nombre de Dyaus, no es verdadera raiz; al contrario,
debe ella su origen k la misma espiraci6n yu 6 dyu, en
sanscrito, pues ya hemos visto que estas onomatope-
yas que han dado nombre d los dioses, sirvieron tam-
bi6n para expresar todo lo grande, lo fuerte, lo exube-
rante, lo hermoso y lo hrillante.
Max MuUer ha caido en el mismo error que los
pueblos antiguos, que creian que los nombres de los
dioses eran palabras de su propia lengua. 1^1 llama d
Dyu, el hrillante, como los hebreos, el fuerte d Jehovd,
6 el señor d Adonis, y los fenicios §l Melkarte el rey
367
de la ciudad. Ya se ha visto i. cudntas confusiones
puede dar motivo semejante m6todo.
Brillar no es verbo primitivo; para Ilegar k expresar
la idea de brillo, el hombre, acabado de salir de manos
de la naturaleza, necesit6 una larga asociaci6n de
ideas. £C6mo habia de arreglarse para dar d compren-
der su idea de las cosas brillantes? ^Ha de creerse que
la raiz div sali6 asi, de repente, del pensamiento huma-
no? N6; las cosas no pasaron asl. El hombre lleg6 a
obtener naturalmente las pnomatopeyas de la espira-
ci6n; con ellas pudo dar nombre d Dios, al cielo, y k
si mismo, porque el pronombre personal en la mayor
parte de los idiomas, procede de ellas. Nada m^s natu-
ral, que viendo brillar los astros en el cielo, se les die-
ra un nombre parecido al del cielo: dewaj espiritus
vivientes,celestes,hastaque la aplicaci6n deeste nom-
bre k todo objeto brillante le hizo ser adecuado para
expresar la idea 6 la acci6n del verbo hrillar. Pero in-
ventar de repente una raiz para expresar el brillo, ni
es lo natural, ni esti conforme con las leyes que presi-
dieron el origen del lenguaje. Y este proceso ha tenido
lugar enlaraza aryanaespeciaImente,porque en otras,
la idea de brillo, se expresa con la otra onomatopeya
er, alusiva al brillo que despiden los objetos calenta-
dos 6 expuestos al fuego, y al del mismo fuego. Un
buen ejemplo de esto es ese mismo verbo hrillar que
estamos usando ahora: En la palabra brillar, tenemos
la contracci6n del bero bien marcada. Esta palabra es
debida, pues, d otra corriente y d otro procedimiento
en la asociaci6n de ideas. Tiene parecido con el vibra-
re, latino, y ya se pierde la filiaci6n; pero la onomato-
peya, por grandes que sean las lagunas de por medio,
fija siempre el origen.
Si, pues, en vibrare, fulgere y brillar, se notan aun las
onomatopeyas designando la misma idea por otra evo-
rV3
368
lucion, es natural y logico que el div sanscrito proce-
da, como ellas, pero mds simplemente, de la onomato-
peya del soplo, La espiraci6n y el nombre de Dios son,
pues, anteriores d la idea del brillo.
Explica, tambien, Max Muller, el griego Zen, Zenos,
asi como el latino ^an, la forma m4s antigua de Jan-uSy
como representando una forma sanscrita, Dyav-an,
formada como rdjan, pero con guna. Para explicar
Jan y Zen, busca terceras declinaciones, y acaba por
hacer de Diana una forma sanscrita, divana, la celestiaU
jCuanta investigaci6n fuera de su lugar! Jan, la forma
mas antigua de Jan-us, es la espiraci6n misma, mas
antigua que el sanscrito tambi6n, y tratar de reducir-
lo por terceras declinaçiones, despu6s de haber atra-
vesado tantos idiomas y por consiguientetantas gra-
miticas desconocidas, es un procedimiento que no
tiene defensa.
Diana es tambien anterior d la forma sanscrita diva-
na, por lo que hemos dicho antes; y no es otra cosa
que la espiraci6n han 6 ian, con la D eufonica y el ar-
ticulo, D-ian-a. Es el Jain, Jaun 6 Jan eliskaro, hecho
femenino a causa de la final a, mal entendida.
Todos los mitos de luz proceden asimismo de estas
onomatopeyas, cuando Uevan la forma original ar-ja,
por er-ja, como la Arjuni del Veda. Luz y rayo son en
sanscrito archi y archis, con otro derivado arkah, luz 6
rayo de luz, nombre del sol tambi6n por natural me-
tafora; riksha, estrella, ghar ser brillante, gharma calor
en sanscrito; en griego thermos y en laitin formus; ghar=
kar; hari, harit, los caballos del sol. Arjuni, la aurora,
que traduce Max Muller, la brillante, fue, pues, en su
origen, Er-jun-i, k i;o ser que con el simple cambio de
la e en a, se haya dado a las onomatopeyas el signifi-
cado de luz, en cuyo caso seria el espiritu luminoso,
siendo la luz esencial cualidad del calor 6 del fuego.
369
Arguinis, un nombre de Afrodite, que los griegos
hacian derivar de un lugar a los bordes del Cephiso,
es la mismaiArjuni, en etimologia, por mas que la dio-
sa griega no tenga otra cosa que ver con la aurora, ni
con la luz, sino la idea de calor 6 fuego como todos
los dioses; es el arguia etiskaro; luz, resultado tambien
de aquellas dos raices.
Estas mismas palabras de que hacemos uso, luz, ca-
lor, no tienen otro origen: lux, calor, ardor, en latin; luXy
que perdio una vocal inicial que se conserva en illu'
minare, y debi6 ser en el principio er-ax, er-ux, lo migmo
que luna, er-un-a, que se conserva en euskaro, iluna, os^
curidad (i), porque llaman §l la luna, ilarguia, luz apa-
gada ti oscura. Calor, ha 6ja-er-er, que pas6 d ca-el-er,
y por contracci6n, calor. La / sucede poco k poco a
d la r, En los vedas es raro este trdnsito, pero en griego
y en latin ocupa un gran puesto; asi se dice, por
ejemplo; ^0^03 lupus por urka, En ardor, er-d-er, se ve
bien clara la repetici6n onomatopeica.
'Brim, en ingl6s, horde, en un principio borde, orilla
del mar, del sanscrito Bhram, hacer remolinos, agitar-
se el agua de un modo semejante al hervor, prueba
tambi6n que la onomatopeya ber ha sido tomada del
(i) Max MuUer hace venir luna de lucina — lucere, brillar, que es
lo mismo que decir que sombrero viene de sombra, con lo cual no
se adelanta nada, porque no se sale de la misma lengua; luna, co-
mo lucina, traen su origen de la raiz il conservada en euskaro, y
que ha formado su iluna, oscuridad. Esta antiquisima raiz nos
enseña un curioso procedimiento primitivo para la expresion de
las ideas opuestas: si er Uevaba la signiñcacion de dar la vida por
el calor, el simple cambio, en ir, significo quitar la vida, y por aso-
ciacion de ideas, er 6 el, la luz del sol 6 del dia, como arjuna, ar-
guia, Helios, etc. llego a ser ir 6 il, luz moribunda, oscuridad, la luz
de la luna, il-arguia. Desde el kill, ingles, hasta el kattJa 6 kettll
hiktil de los semitas proceden de ahi, con sus significados de ma-
tar, morir.
24
370
sonido producido por el» agua caliente y agitada. To-
davia el sanscrito hhrajj significa freiry y ripple en
ingl6s, hervir 6 agitarse el agua a borboUones.
^De qu6 otras raices puede creerse que procede
este nombre Praja-pati, epiteto de Agni, y que signifi-
ca en sanscrito señor de la creaci6n 6 de la genera-
ci6n, si no de Praja, Braj'a, contrsiccion de Beroja?
La significaci6n tradicional y la forma del nombre
lo estan diciendo.
De esta forma, Praja^ han querido algunos sacar el
nombre de Brahma, sin saber por qu6, y ñnicamente
«
por la importancia de su significadp; pero Brahma no
procede de Praja; es otra evoluci6n paralela a 6sta,
como hay muchas.
Brahma, el incomprensible y misterioso nombre, es
contracci6n de Bero-ham-a, el espiriru del calor, y por
asociacion de ideas, el principio universal da toda
vida, el Dios de la creaci6n y animador de la natu-
raleza.
Esta forma ha hecho su evoluci6n latente en el seno
del turanismo, siempre considerada, como palabra
santa, hasta hacer su radiante aparici6n en el Indos-
tan, escogida como el nombre mas propio de la divi-
nidad por una especie de atavismo en el sacerdocio.
Indra, simbolo y representaci6n de la fuerza, cuya
residencia lleg6 a estar localizada, para el pueblo, en
el cielo tonante y en las nubes, no era un nombre
conveniente de Dios, en la noci6n teol6gica sublime
a que se habian elevado ya las altas clases. Se procu-
r6 primero hacer del nombre de Indra, un nombre
esot6rico, interponiendo en el una silaba inutil; pero
no tardaron en comprender cuanto se prestaba al ri-
diculo; asi fu6 que esa forma caprichosamente inven-
tada no tuvo 6xito. Este nombre, que puede verse en
el Aitareya Upanishad, era Idamdra, porque se supo
J
371
nia que los dioses gustaban de los apelativos dificiles
de comprender. Pero nada de esto pareci6 suficiente.
Para expresar esa gran concepcion teol6gica de la in-
timidad de Dios con el mundo, y en especial, con el
hombre, era necesario un nombre nuevo, y ninguno
mds d prop6sito que Brahmci, al que la tradici6n asig-
naba ya la residencia inte'rior en el fondo de las cosas,
contenidas todais en 61.
He aqui lo que se lee en el Aitareya Upanishad:
«13.« Cuando hubo nacido (el hombre provisto de
alma 6 atman) consider6 los seres, sin saber que ha-
bia, que tenia, dentro de si otra cosa. Pero (instruido
un dia,) vi6 que el hombre no es otra cosa que Brahma
precisamente,ydijo: «yo he visto esto»(es decir aBrah-
ma que formaba la naturaleza de su s6r.)
«II. El, (el atman 6 içvara universal, porque hay
atman individual y universal) dijo: «£C6mo esto podra
pasar sin mi?»
Esto, es la criatura humana acabada de crear de una
emhozada de agua caliente (i).
61 concibi6 este pensamiento: «<iDe qu6 manera
puedo yo penetrar alli? (en el hombre.)»^ 6I concibi6
este pensamiento: «iQu6 soy yo si la palabra habla, si
el prana respira, si el ojo ve, si el oido oye, si la piel
toca, si la mente piensa, si el opdna cumple sus funcio-
nes, si el miembro viril emite (semen) sin mi concurso
6 sin que yo goce?»
MaxMuUer cree (2), y no se engaña en esto, aunque
no comprenda la raz6n, que Brahnan signific6 en el
(i) £s otra conñrmacion de la teoria esa agua caUente dando
principio a la vida.
(2) Ensayo sobre la historia de las religiones, pag. 144. Traduccion
española.
372
origen: po^encia, voliiniad, deseo y la fuerza propul-
siva y cieadora.
La palabra brahman, en neujo, significando la
fuerza creadora, no se encuentra en el Rig, pero si en
el Atarba Veda y otros muchos Brahmanas. Signifi-
ca aqui el Brahman mas grande que gobierna todo lo
que ha sido y sera.
El cieJo pertenece s6Jo d Brahman, se dice en el
Atarba Veda (X. 8. i).
En los Brahmanas es denominado Brahman, el
primer nacido, el que existe por si misrao, el mejor de
los dioses. Los espiritus vitales son identificados con
Brahman.
«Los que reconocen d Brahman en el hombre, los
que reconocen al mds alto de los dioses; los que reco-
nocen en este d las criaturas; el que conoce d Prajapa-
ti (el señor de las criaturas) y los que conocen al m^s
antiguo Brahmana, estos conocenelfondodelabismo.»
La tradicion esta, pues, de acuerdo con la etimo-
l6gia, y Brahma es ciertamente el içvara, el alma del
mundo, el Purusu macho, padre de la naturaleza, autor
de la vida y propagador de la generacion.
Este mismo sentido religioso y tradicional de las
onomatopeyas ha formado el nombre esot6rico de
Cristo nBrachiu, quia ab ipso omnia continentur (i).»
Brahma es el resumen 16gico de la evoluci6n teol6-
gica de la raza aryana en la India; la unidad que
abarca la inteligencia, la fuerza y la vida de la crea-
ci6n, simbolizadas antes, especial y respectivamente,
en Aditi, Indra y Pardjania.
(i) San Isidoro, Etym., lib. 3.0
373
ADIT I.
Acabamos de decir que Aditi es la inteligencia y
debemos explicar esta apreciaci6n, porque nadie
hd.sta ahora habia descubierto ese caracter, y seria
rauy extraño que despu6s de tanto como se ha escrito
acerca de este nombre y su significaci6n, fuesemos
nosotros d darle un atributo que no le perteneciera.
Aditi, por su misma sencillez, es uno de los nom-
bres mas rebeldes a toda interpretaci6n. Los textos,
por otra parte, dicen poco de ella; un par de himnos
es todo lo que tiene en el Rig Veda; pero siempre
que por incidencia se recuerda, lo poco que se dice,
es de alta importancia y revela una grande y miste-
riosa divinidad.
Aditi es tan pronto usado en sustantivo como en
adjetivo; pero sustantivo abstracto, frecuentemente
personificado.
Mr. Roth ha dado del adjetivo dos explicaciones
diferentes en su diccionario, y le traduce por bundlos,
freiy sin lazo, libre, haciendole salir de la raiz dd,
Hgar; pero en su Estudio sobre las grandes divinidades
aryanas (i) supone que Aditi es la eternidad: die
Exvigkeit. Este sentido responde algo mejor a las ne-
cesidades de los textos que el primero, pero dista
mucho de explicarlos todos.
Muir ve en Aditi la naturaleza entera, madre de
los dioses y de los hombres, fuente, origen y materia
de todas las cosas celestes, divinas, humanas, pre-
sentes y futuras. Traduce el himno, donde se descri-
• be la creacion, donde los adityas son dados k luz, y
en los capitulos siguientes, despu6s de haber señala-
(i) Joumal de la Societe g$manique oriental, t. 6.0, p4g. 68.
374
do la union de Aditi con Visnu, uno de los adityas
en la epoca brahm^nica, produce todos los pasajes
interesantes sobre estos hijos de Aditi, principal-
mente los que se refieren d los dos reyes aliados Mitra
y Varuna.
Boehlungk, como Roth, deriva Aditi de A y de
diti; y diti de da 6 do, cortar. Seria, pues, segun esto^
Aditi, la indivisible, y por un tour de force, lo infinito.
«Esta etimologia es dudosa, dice Max Muller; pero yo
no conozco otra mejor.i^
Por lo que se ve, Aditi como Indra han sido un
verdadero rompecahezas para los exegetas, y todos los
otros nombres de los dioses estan en el mismo caso
para ellos.
^ «Claro es, dice Max MuUer, que Aditi representa
lo que esti mds alld de la aurora, y que ha sido ele-
vada al rango de emblema de lo divino y de lo infi-
nito. Es llamada nabkir, amritsya (umbilicus inmorta-
litatis), el cord6n que une lo mortal d lo inmortaL
Asi, dice, que exclama el poeta: «iQuien nos volveri
d la grande Aditi, para que yo pueda ver a mi padre
y d mi madre?»
Aditi, para Max MuUer, es tambien la aurora; pero^
^c6mo comprender que se pida volver i la aurora
para ver d su madre? Este texto, como otros muchos^
no se explica por ninguna de las interpretaciones
que hasta ahora se han dado.
Langlois, en su comentario al himno 5.° de la lec-
tura duod6cima, dice, que ser de Aditi equivale i
fundirse con la naturaleza, d ser completamente de
ella. Aditi es para 61, el todo, en oposici6n i Diti, que
quiere decir dividido, incompleto.
Aditi, seg6n Girard de Rialle, seria la naturaleza^
donde existe todo, hasta los muertos.
«Cuando el rico Damana hace volver el ojo al sol>
375
el soplo d Vayu, el cuerpo a la tierra, el agua a las
plantas, hace recordar la estrofa de Cunaccepa:
«iQuien nos volveri d la grande Aditi, a fin de que
yo vea a rai padre y d mi madre?»
En otra parte, se pregunta, despu6s de observar
que Prakrti, la materia primordial, es identifica'da
con la oscuridad en las leyes de Man6: ^Seria Aditi
la luna, como imagen de la noche? Pero nada apoya
esta conjetura, que pierde su valor considerando la
forma mascuHna del sanscrito çandra,
iQu6 sera, pues, Aditi? ^iCual serd su significaci6n
etimol6gica ?
Estudiemos, primero, algunos textos:
«Aditi es el cielo; Aditi es la atm6sfera; Aditi es la
madre, el padre y el niño; Aditi es todos los dioses y
las cinco razas; Aditi es lo que ha nacido y lo que
nacera.» (Palabras de Gotama.)
«jOh Varuna, desata las cadenas que nos oprimen
por arriba, por abajo, por en medio! jHijo de Aditi,
que nuestras faltas sean borradas, que nosotros sea-
mos de Aditi!» (i).
4. «Estos divinos Adityas, guardianes del mundo
entero, sostienen todos los seres animados 6 inanima-
dos, llenos de grandes pensamientos, conservando el espi-
ritu vital y deudores equitativos (para con los morta-
les)» (2).
6. • «jOh Aryaman, Mitra y Varuna; el camino que
vosotros abris es bueno, agradable, sin espinas! jOh
Adityas, ilevadnos por este camino y prestadnos un
socorro todopoderoso!» (3).
(i) Rig. Lecture deuxieme, himne 5.0, section premier.
(2) Rig. Lecture septieme, himne 4.0, section deuxieme.
(3) Idem, id.
376
7. «Que Aditi, que tiene por hijos, estos reales
(Adityas), aleje d nuestros enemigos» (i).
II. «O dioses que constituis (el mundo) ^ies, pues,
la imprudencia 6 la sabiduria la que preside vuestros
consejos?» (2).
14. «O Aditi, 6 Mitra 6 Varuna perdonadnos los
pecados que hayamos podido cometer» (3).
i.° «O Varuria y Mitra y vosotros dioses que me
escuchais; yo os llamo en mi auxilio, a vosotros pide
la dicha un sabio,n
2.° «Dioses socorredores, vosotros sois la sabiduria
y la fuerza misma» (4).
4.° «O divina Aditi, patrona segura y querida, ven
con esos dioses sahioSy (los Adityas, sus hijos) esos pro-
tectores fieles» (5).
7 . «Que la sahia Aditi venga durante el dia a nues-
trosocorro. Que extienda sobre nosotros (6) su bene-
volencia y rechace a nuestros enemigos.»
6. «O Adityas defended nuestra vida de los golpes
que la amenazan. Ya lo habeis hecho otras veces, por-
que escuchais la invocacion.»
7. «Dadnos esta proteccion, este apoyo que mere-
ce un devoto servidor.»
10. «O divina y buena Aditi, yo te llamo k nues-
tro socorro.»
12. «O buena diosa, cuyo poder e influencia se ex-
tienden a lo lejos, danos la lihertad de ohrar, da la exis-
tencia a nuestros hijos» (7).
(i) Rig. Lecture septieme, himne 4.0, section deuxieme.
i2) Id. id.
3) Id. id.
4) Id. id. himne VI.
5) Rig. Section sixieme. Lecture premier, himne VIII.
(6) Id. id.
(7) Id. XI.
377
El himno I k Aditi, de la lectura tercera, secci6n
octava, es algo misterioso:
i.° «Cantemos los nacimientos de los dioses que
celebrados por nuestros himnos, veran el dia en las
edades futuras.»
2.° nBrahmanaspati, como hibil artista, los forma con
su soplo,
Los dioses existentes nacen de aquellps que no
existen ya, y que ha visto la 6poca precedente.»
4. «Dakcha nace de Aditi, Aditi nace de Dakcha.»
g. «En las edades pasadas Aditi vino tambi6n con
sus siete hijos . El octavo, Martinda, ha sido Uevado
por ella a la muerte y d la reproducci6n.»
Cualesquiera que hayan sido las envolturas posti-
zas y posteriores de este mito, lo que en 61 mas resal-
ta es el caracter inteligenU y sabio de toda la familia de
ios Adityas. El pecador se dirige' d ellos, como puede
dirigirse a un padre 6 a una madre, pidiendo el per-
don de sus culpas, en la seguridad de ser oido. Es ya
la gran concepci6n teol6gica de la inteligencia uni-
versal y personal de Dios, produciendo frutos de mo-
ralidad, y llamada Aditi.
Sus hijos, los siete dioses, gozan tambi6n de ese
mismo atributo y son llamados los sabios, «O sahia
Aditi» se dice repetidas veces. Este caracter de sabi-
duria no se refiere, con esa insistencia al menos, mas
que a los Adytias, como el de fuerza k Indra.
^Qu6 quiere decir sin6 esta invocaci6n? «Hijo de
Aditi, que nuestros pecados sean perdonados, que
nosotros seamos de Aditi.»
Quiere decir que nosotros seamos dignos de Aditi,
es decir, de la inteligencia, de la mz6n universal, por
la elevaci6n de nuestras ideas, por la pureza de nues-
tras costumbres.
Cuando se trata del perd6n de los pecados y de la
378
perfecci6n moral, nadie se dirige mas que d los
Adityas.
Aditi es la que ve, es la que conoce, es la que oye,
es la que registra el fondo de la conciencia.
EUa y sus hijos dirigen por el buen camino a los
pecadores. Este es su gran caracter; lo demds son
mitos agregados.
Sin embargo, suponiendo que Aditi es la inteligen-
cia 6 la razon, la verdadera diosa raz6n, la mayor
parte de las dificultades de los textos se explican y
desaparecen .
Naturakza, eternidadf infinito, nada de esto puede ser,
porque nada conviene. lQu€ ha de ser, pues, sino la
inteligencia personal, residiendo en el todo, antes que
todo, siendo lo que ha nacido y lo que nacerdy la gran diosa
raz6n, Aditi, la inteligencia en eñskaro?
Los comentadores indios dicen de Aditi, que es lo
ilimitado en el tiempo y en el espacio, Akhandaniya, es
decir, lo inmortal, lo iraperecedero. ^No tiene estas
condiciones la inteligencia universal que en Dios es
la raz6n infinita?
Pero Aditi, inteligencia divina, residiendo en el to-
do, es Dios y todo al mismo tiempo. Es la naturaleza,
es la eternidad, es lo infinito.
Todo queda explicado de este modp, y Aditi, en su
forma pura de inteligencia universal, con las conse-
cuencias moralizadoras que se desprenden de esta
idea, dirigiendo a los hombres por el camino del bien,
perdonando al pecador arrepentido, inspirando un
ideal de perfeccion, y con su cardcter de buena diosa,
en cuyo seno puede el hombre reposar y dejarse Ue-
var por el destino, como un niño en los brazos de
su madre, ofrece ya, en el Veda, la m^s alta idea
que puede alcanzar la evoluci6n religiosa en ningtin
tiempo.
379
De este modo se explica que Max MuUer, en su
traduccion del Rig Veda, vea, en Aditi, el primer
nombre encontrado para expresar lo infinitOy y que Gi-
rard de Rialle, piense que es «una vaga concepcion
metafisica de la naturaleza infinita, verdadera corres-
pondiente de la Prakrti del sistema sankhia,» y note,
que los textos en que se hace menciop de Aditi, pare-
cen de una fecha relativamente muy reciente, de la
ultima mitad probablemente de la epoca vedica, don-
de empiezan k despuntar proleg6menos de una escue-
la metafisica. Y es cierto que los Richis se elevan k
veces al monoteismo mks abstracto, y que esta con-
cepcion de Aditi revela ya todo un mundo teologico;
pero iqu6 16jos est4 de nosotros, todavia, cuando para
expresar esa noci6n se han valido de un nombre tura-
niano: Aditi!
Si Aditi es la inteligencia, los dioses son sus hijos,
y su cardcter de madre no tiene por qu6 extrañar: To-
dos podemos pasar por hijos de la raz6n universal,
en sentido figurado, y Muir no necesitaba agrupar
tantos textos para probar este caracter de madre.
Respecto a esa cuesti6n de la Dyada, que se ha que-
rido hacer dificil: Diti podria ser la materia, acaso la
ignorancia, en oposici6n de Aditi; pero es de creer mas
bien, que s61o el parecido de los nombres ha sido cau-
sa de su aproximaci6n.
Diti, lo divisible, nada explica, ni es posible que
haya sido nunca tal idea origen de una divinidad. Si
esa A que se. supone privativa de Aditi, lo fuese en
efecto, Aditi seria lo contrario de la ignorancia, la sa-
biduria; y el verbo euskaro aditu, entender, habria te-
nido en un principio la significaci6n de no ignorar 6
aprender lo que no se sabe, como los latinos disco y
edisco, de donde ha salido nuestro adjetivo diddctico.
Diti, debi6 haber salido de Titia, la alimentaci6n ma-
380
terial, en euskaro, la materia, de donde se formaron
despues Tetis y los Titanes, sus hijos, fuerzas mate-
riales en lucha con las espirituales; la tierra, contra el
cielo, la animalidad contra la inteligencia.
La A privativa de Aditi, puede ser anterior a la for-
macion del griego y del saascrito. Pudo haber sido
una fornia parecida al ez e6skaro, negacion, tiOy en
cuyo caso, habria hecho Eztita 6 Aztita, Aditi, que-
dando Titi, Diti como lo material, lo animal, lo con-
trario de Aditi, La espiracion At, tiene un gran desa-
rroUo evolutivo con la significacion de producci6n y
alimento en los idiomas pos-eriores: ad, comer, edo,
£00), itan, ezan, ithim, etc, en las lenguas indo-euro-
peas, con los suslantivos adas, adya, alimento, adaz,
grano, en persa ador, espelta en latin; azi, simiente en
euskaro; aeti, en escandinavo, trigo, ata, ate, en anglo-
sajon, avena; had, en breton, semilla, etc.
Todos 6stos conservan la vocal inicial de la espira-
cion, que perdi6 el e6skaro en su abundancial tza y en
su nombre titia, indicando la primera alimentaci6n.
£Qu6 tendria de extraño que en un idioma donde sc
conservase una forma parecida, diti, con un significa-
do material, se añadiera esa A privativa que antes de
ser propia del griego, debi6 serlo de alguna lengua
antecesora?
Aditi, como todos los ml' os secundarios productos
de una larga asociaci6n de ideas es muy dificil de re-
ducir.
Si fuera un mito original, como Jano,. Belo 6 Pardja-
nia, con t6rminos de comparaci6n y con su franco
sentido de vida 6de calor universal, no se resistiria se-
guramente d nuestro metodo.
Prescindiendo de sus atributos podia decirse: Aditi
es como todos: un producto de la onomatopeya del
soplo, con una abundancial, Ad-it-a. Pero ese atributo
381
principal de inteligencia y de sabiduria y esa cualidad
moral de perdonar §l los pecadores, ^como se ex-
plican?
El atributo de inteligencia no creemos que pueda
tener otra explicacion que la que hemos dicho; res-
pecto a la facultad de perdonar las culpas, nos faltan
datos, porque seria preciso conocer las lenguas inme-
diatamente anteriores al sanscrito para coger la cau-
sa del mito; pero es indudable que existio en alguna
de ellas una palabra parecida ^ Aditi, teniendo la sig-
nificacion de perdonar, y siendo motivo de que se le
achacase a Aditi esta propiedad que tanta influencia
habia de tener en lo sucesivo, en el desenvolvimiento
moral de la humanidad.
El verbo a^ty.sfo, ser culpable, perdonar, en otra for-
ma anterior mas parecida a Aditi todavia, pudo ha-
ber tenido alguna parte en ello, si es que esta idea de
perd6n, no fu6 una consecuencia natural, de la inte"
hgencia y de la justicia divinas, aunque la idea parez-
ca avanzada, en aquel estado de progreso teologico.
La palabra mas usada para expresar la idea de
leer, en sanscrito, es tambi6n adhiti, que parece supo-
ner la existencia de libros, por mds que hoy todavia
los Brahmanes no hablen nunca de sus libros 6 gran-
thas, y si de su Veda, es decir, de lo que han entendido
por sus oidos, de la sabiduria tradicional. Citanse
entre ellos, brakmanas 6 discursos de los Brahmanes,
sufras, 6 reglas, vedangas 6 partes del Veda, sastras 6
enseñanza, pravachanas, 6 predicaciones, pero nunca
un libro, una pagina, ni un tomo. En el Rig Veda,
hay la divisi6n antigua de suktaSj himnos, anuvakas,
repeticiones, mandalas, ciclos, aknica, jornada de tra-
bajo, pero no hay palabras que expresen como liher,
hihlos, hook, la materia de que se ha hecho el libro, la
corteza 6 envoltura interior del papirus 6 del haya.
382
La escritura fue alli desconocida hasta poco antes
de la conquista de Alejandro, y durante el periodo de
los sudras quiz4. Adhiti^ pues, no signific6 en el prin-
cipio leer,sino aprender,entenderloque decia el maes-
tro (gurUy*en eñskaro padre, maestro, como en sans-
crito); aplicado despu6s d la lectura: entender lo que
dice el libro. Adhiti, por lo tanto, es indudablemente,
6 fue en lo antiguo, el mismo verbo etaskaro entender,
cuya si^nificaci6n se cambi6 lu6go en la de leer, des-
pues de la introducci6n de la escritura. Asi dicen
todavia «leer un libro de boca del maestro» por la
antigua expresi6n: aprender 6 entender de boca del
maestro, y adhia-payati, hacer leer 6 enseñar. Los
etimologistas dan de este verbo una explicacion poco
satisfactoria: segun ellos, adhi significaria debajo, i, ir,
juntos, ir al fondo, acabar una cosa, poseerla bien,
aprenderla.
Esta etimologia trae la palabra k la misma signifi-
caci6n que le supusimos en el origen, al aditu eiiskaro,
entender. <iC6mo los exegetas no se habran fijado en
este verbo, adhiti, para aproximarlo al nombre de
Aditi?
Sin duda la significaci6n moderna de leer, no les
dijo nada, y no se elevaron por no saber el euskaro,
a la que tuvo antiguamente de entender y que resuel-
ve la cuesti6n, unida a los otros datos.
Aditi es, pues, como quiera que se considere, lo
espiritual inteligente, negaci6n de la materia animal
y de la fuerza bruta. De aqui todos los accesorios de
su mito.
Ulises, el astuto e inteligente Ulises, OSuaeus, Odiseus
Odise-us, es la forma correspondiente griega de Aditi=
Odite, Odite-us, con la terminaci6n. El caracter de
Ulises ino es la inteligencia, exagerada hasta la suma
prudencia y la astucia?
383
^No se confirma la interpretacion de Aditi por el
mito griego?
Pero hay mds atin. <iDe d6nde viene, y que signi-
ficado tiene ese nombre Adytum, aouxov, cdmara par-
ticular 6 secreta de los templos griegos, en que nadie,
sino los sacerdotes que oficiaban, podian entrar? (i).
El Adytum era distinto de la cella; se ve por un
pasaje de Lucano (2), en el que la sacerdotisa temien-
do las crisis violentas que la agitaban alli, se detiene
en. el recinto del templo y se resiste d entrar en el
Adytum, antrum, como le llamaba Lucano. Es preciso
emplear la fuerza para hacerla entrar. Una vez den-
tro, fuese por medio del kipnotismo, 6 por cualquier
otro medio, la inspiraci6n profetica se apodera de
ella y en su Iñcido sonambulismo lo ve y lo sabe todo.
Es la camara misteriosa, el Adytum, donde la inteli-
gencia divina se comunica 6 revela su conocimiento
al alma, libre, suelta de los lazos materiales, de la
profetisa. S6I0 los templos celebres por sus ordculos
tenian Adytum. lQ\x6 quiere decir esto?
Que alli donde no se revelaba la inteligencia del
Dios, el Adytum 6 estancia misteriosa donde tenia
lugar la comunicaci6n intelectual, no hacia ya falta,
siendo esta pieza exclusivamente dedicada i. la trans-
misi6n del conocimiento divino: Adytum (3).
Era este el sitio donde la Pithia daba sus ordculos,
la mansi6n de Aditi, Adyton, como el Sarapeon, el Ammo-
neon, etc, el templo, la mansi6n de estos dioses; pero
(i) Virgilio ^neid. VI, 98.
(2) Pharsalia. V, 141-161.
(3) El Adytum estaba situado detras del absis 6 abside. En las
ruinas de un templo en Alba Fucentis en el pais de los Marcos,
hoy Alba, sobre el lago Fucino, puede verse el abside aun; pero
el Adytum esta hundido y mas profundo que el pavimento del
templo. Se entraba por una puerta secreta.
384
los griegos ya no sabian lo que fuera primitivamente
su Adyton,
«Las brumas filosoficas que seg6n Girard de RiaHe^
hacen de Aditi una de las principales dificultades del
Vedismo» estin, pues, disipadas, porque su principal
caracter queda averiguado
Cuanto k los otros pormenores de los textos, cree-
mos tiempo perdido su interpretacion: se hace tan
complicada la asociaci6n de ideas, continuada por
giglos, que es hoy sumamente dificil descifrar esos
puntos de vista secundarios q ue podian ocurrirse, i
veces por la misma ignorancia 'del mito, a los poetas.
SURIA, MITRA.
^Qui6n no habri oido hablar, 6 no habri visto, al-
guno de esos preciosos, pero obscenos cuadros en que
se representa el mito de Jupiter y Leda? El cisne pa-
rece que besa extremecido los labios de la hermosa,
admirada de ver un ' ave idiota expresar tanto amor.
^Como esposible se pregunta uno, que esto haya sido
un mito religioso?
Y en efecto, s61o un error de nombre produjo esta
leyenda vulgar; pero ella puede enseñarnos c6mo han
pasado las cosas en los otros mitos tambien.
Suryaj el sol, tenla otro nombre mds antiguo que 61,
y que se conservaba por tradici6n en sanscrito. Este
nombre era Hansa. Pero Hansa lleg6 a ser en sanscri-
to por la coincidencia de otra evoluci6n, el nombre
del cisne 6 ganso, nombre heredado ya de otra lengua
anterior seguramente, y de aqui sali6 la extravagante
idea que con el tiempo se hizo misteriosa, de repre-
sentarse el Paramatma 6 alma del mundo, espiritu san-
to, en teologia, en forma de Hansa 6 cisne, y posterior-
mente de paloma..Esta idea, en su origen, llevada por
385
la emigracion aryana d Grecia, di6 aqui por fesultado
antropomorfico el mito de Jtipiter y Leda.
A Surya le hacen venir tambi6n de sur y swar bri-
Uar, y Bumouf ha querido sacar de 61 el Helios grie-
go, sin haber comprendido que estos dos nombres son
producto de dos evoluciones diferentes de las mismas
onomatopeyas.
Asl como el nombre de caheza ha Uegado en sanscri-
to a la forma Sirkaj lo mismo el nombre onomatop6ico
y primitivo del sol ha llegado en este idioma d la for-
ma Surya (i).
Surya, por consiguiente, ha sido Ja-er-ya, Sa-er-ya,
Surya; fases inevitables de su evolucion. Todavia en
euskaro, Zuri significa blanco.
Lo mismo se puede decir de Mitra, de quien dice
Ahura el espiritu de vida: «Este Mitra, yo le he crea-
do tan digno de ser honrado como yo mismo.»
Mitra es la luz del sol, es el sol mismo y el espiritu
del calor y de la vida en el origen, como todos los dio-
ses onomatopeicos.
Lo mismo que la evoluci6n ha llegado, en la forma
caucisica del nombre que expresa la idea de cabeza, k
Metheriy asi ha Uegado tambien laonomatopeya divi-
na a la forma Mitra,
La coincidencia de haber en sanscrito una palabra
id6ntica, con la significaci6n de amigo, ha hecho que
algunos tradujesen asi el nombre de Mitra, que fu6 lo
mismo que traducir la antigua espiraci6n Hansa,nom-
bre del sol yde dios, por cisne.
Mitra conserva en Malavar su significado de sol
que es el que tuvo en el origen, como el ojo 6 la ma-
nifestaci6n visible y luminosa de la divinidad. Asocia-
ci6n de ideas igual por todas partes.
(i) V^ase el cuadro comparado de los nombres de caj^eza.
25
386
Mitra es Aditya como Varuna^ especie de Osiris, dm-
sol, (este 61timo) en el hemisferio inferior, 6 hundi6n-
dose en el mar; el correspondiente de Poseidon y Nep-
tuno por el atributo, pero cuyo nombre, como se ve
tiene una evoluci6n y un origen diferente. Varuna
fu6 Ber'Un-a, espiracidn y calor; el sol en su tiltima es
taci6n. Urano que se le parece mucho por el nombre
no tiene en cambio nada que ver con 61 por los atri
butos.
H6 aqui por qu6 s61o puede decirse que se ha pro-
bado la identificaci6n de dos dioses, cuando coinciden
perfectamente su principal cardcter y la evoluci6n de
sus nombres. Buscarla de otro modo, es exponerse al
error y al desengaño; asi la Aditya Bhaga, coincide en
todo, con el Buga sib6rico y el Boge ruso.
Mitra es anterior k la ruptura 6 disensi6n religiosa
de la raza aryana, pero £qu6 antiglledad, qu6 arraigo
y qu6 cardcter de bondad seria el suyo, para persistir
considerado buen dios por el Iran!
Plutarco dice que Mitra era el mediador. En los li-
bros zendas, es la unidad 6 su simbolo, anterior k Or-
mud y k Ahariman. £n los monumentos mitriacos, se
ven el sol, la clava y el toro. Es la luz y la verdad, la
actividad creadora y la fuerza vital.
Dupuis, coloca los monumentosmitriacos 4.500 años
antes de J. C, pero es muy poco. Estas fechas cortas
nos hacen reir hoy. El culto de Mitra lleg6 d Roma.
Plutarco dice, que los piratas vencidos por Pompe-
yo, lo dieron £ conocer d los romanos, mas no se sabe
cuando penetr6 en el Capitolio. Luciano le hace asis-
tir al banquete de los dioses con su vestido blanco y
con su tiara, pero sin hablar griego, ni saber cuindo
beben k su salud. Comodo inmol6 un hombre en ho-
nor de Mitra por su propia mano.
Su culto tenia grandes analogias con el cristiano,
387
-cosa que admir6 d muchos. En el equinocio de
primavera se celebraban sus misterios y el 25 de Di-
ciembre su nacimiento como sol invencible, cuando
nuestra Pascua y nuesta Navidad. Sin embargo, la
Iglesia de Oriente celebraba la Natividad el 6 de
Enero, dia consagrado allid Osiris, {Ahura) principio,
tambi6n, de creaci6n y vida. Dos grados de la inicia-
<:i6n mitriaca se llamaban bromios y helios, recuerdos
tradicionales de su signiñcaci6n onomatop6ica, y el
Archigalo habitaba y daba oraculos en el Vaticano.
Despu6s de pruebas dificiles acababan bautiz^ndose
y sorbiendo harina disuelta en agua, con otras f6rmu-
las rituales que signiñcaban la fuerza productora y el
poder generador de Mitra.
Hubo quien supuso este nombre corrupci6n de Be-
liia, y no son de extrañar tales confusiones, dados los
t6rminos parecidos de la evoluci6n de los nombres di-
vinos . Mitra, en la suya, tuvo seguramente una forma
parecida d aquel nombre, pero no por eso fu6 corrup-
ci6n de ella. La raiz ma salida de las espiraciones am^
am, ha llegado k tener un signiñcado propio de luz,
<:omo veremos luego en el nombre Minerva. Mitra fu6,
pues, andando el tiempo, el nombre divino de la liiz
solar, sin perder por eso las otras grandes cualidades
de espiritu productor y animador que tuviera al prin-
cipio, como lote de las onomatopeyas que formaron .
sxx nombre. Mitra fu6 Am-at-er-a, ma-t-er-a, me-t-er-a, y
por fin contraido, Mitra. Es el mismo espiritu creador,
que todos, con el cardcter solar y luminoso que le di6
posteriormente el nuevo sentido de la raiz ma,
Estos resultados son tan halagueños, que k veces no
podemos menos de sentir una dulce satisfacci6n, mez-
clada, por lo d6bil de la condici6n humana, k un poco
de orgullo, cuando vemos descifrazados nombres que
los mismos comentadores indios no entendieron nun-
I
1
I
I 4
I .
388
ca, y que los mds ilustres exegetas modernos no han
podido tampoco interpretar con todos los datos de
la ciencia. Ni Wilson, Cowel y Goldstucker con su
sistema de respetar y seguir las opiniones de Siya-
na y los te61ogos; ni Weber, Benfey, Roth, Muir y
Max Muller, con su critica cientiñca y las leyes posi-
tivas de su linguistica, preferibles ciertamente k las
preocupaciones religiosas y k las absurdas etimolo-
gfas de los indios, han conseguido nunca semejante
triunfo sobre los misterios del origen.
DIOSES DEL IRAN.
HAOMA, PERAHOM, AHURA-MAZDA.
La teologia mazdeana 6 religion de Zoroastro ofre-
ce, en su culto del fuego, pruebas excelentes en apo-
yo de nuestra investigaci6n. Zoroastro es mucho mds
antiguo de lo que se cree. Su historia, aproximada d
nosotros por el espejismo de la leyenda, se pierde
realmente en la noçhe de los tiempos, y no se sabe, §l
decir verdad, si es un hombre 6 un mito. Parece que
su nombre es Zarathastra 6 astro de oro, cosa que no
aclara nada la cuestion de origen. Los antiguos ha-
cian figurar d Zoroastro en los tiltimos limites de la
historia, en un periodo fabuloso ya, haci6ndole con-
tempordneo de Nino y de Semiramis. El historiador
Justino hace de 61 un rey mago de los bactrianos
que tuvo guerra con Nino; pero los mds serios testi-
monios, entre ellos el de Xanto, contempordneo de
Herodoto y el mas enterado de las cosas antiguas
segtin Dionisio de Halicarnaso, suponen que vivio
cinco 6 seis mil años antes de la guerra de Troya, lo
390
cual representa una antiguedad que en vano han tra-
tado de aminorar los sabios del Renacimiento por esa
tendencia k encerrar, en un periodo marcado de ante-
mano, toda la cronologia. Como quiera que sea, su re-
ligion se presenta en los Nazkas, que son sus libros
santos, con un cardcter que, sino es primitivo por la
elaboraci6n del dogma, se acerca bastante a los ori-
genes por la conservaci6n directa de las tradiciones»
El culto del fuego, sin mezcla de idolatria, es la base
del mazdeismo. Ya hemos hecho notar que, en esta re-
ligi6n se observa el caso extraño de que los nombres
divinos de los Vedas son en ella demonios 6 espiritus
malos, con pocas excepciones; asi se lee en los Naz-
kas: «Pronunciad estas palabras victoriosas que cu-
ran: Yo aniquilo a Indra; yo aniquilo a Çaru, yo ani-
quilo al D^va Nionghaitia.i
Este Çaru zenda es el sanscrito Çarva, uno de los
mds antiguos nombres del Shiva de la trinidad brah-
manica. Este odio k los otros dioses no se concibe en
el seno de una misma raza educada de la misma ma-
nera; y sin embargo, k juzgar por la lengua, el sans-
crito y el zenda son hermanos. Para comprender esto
vamos a proceder por analogia. Los dioses del impe-
rio romano no se convirtieron en demonios d los ojos
de los mismos pueblos que estaban acostumbrados k
adorarles, hasta que una religi6n mas espiritual y mis
mistica, venida de fuera, extraida del seno de otra
raza, el cristianismo, apareci6 trayendo nuevos idea-
les y consuelos k la humanidad. S61o un reformador
inspirado, y auxiliado por entusiastas ap6stoles que
secunden sus miras, puede conseguir tales resultados.
Ahora bien; Zoroastro, sin ser precisamente aryano,
debi6 representar el papel de Jesus 6 de Mahoma en
el aryanismo; debi6 romper con los antig^os dioses
del Arya, algunos de ellos de procedencia extraña>
391
como Indra, considerdndoles espiritus malos, cuyo
culto separaba d los hombres del verdadero y unico
Dios de la luz y de la vida. Asi se explica la rup-
^ura del Arya y del Iran. Y que la reforma tuvo
esta razon de ser, puede confirmarse con el cardcter
unitario de pureza que Zoroastro asign6 k su religi6n.
Algunos dioses, sin embargo, muy queridos del pueblo
por ser de evoluci6n enteramente aryana, como Mitra
y Varuna, fueron convertidos en dngeles por 61. Es
por lo que deciamos antes que Indra debia ser un
dios de procedencia turaniana, y por eso encontramos
su significaci6n defuerza en el euskaro. El brahmanis-
mo es, acaso tambi6n, una vuelta i, los origenes, que
habra sufrido, antes de su difinitivo triunfo, una larga
incubaci6n de timida resistencia bajo la opresi6n de
dioses extraños d la raza. La oposici6n que señala
Bumouf, entre el magismo y el brahmanismo, no exis-
te pues; porque el magismo es muy anterior al brah-
manismo, que es indio, y la ruptura debi6 tener lugar
antes de la separaci6n de las dos ramas y acaso ser
causa de ella. Donde se marca la oposici6n es entre
los Nazkas y los primeros Vedas.
La misi6n de Zoroastro es de las mds sublimes,
porque es, por excelencia, moralizadora. Es el pri-
mero de los grandes reformadores, y en 61 empiezaver-
daderamente la lucha consciente del bien contra el
mal, preñada de progresos y esperanzas.
Zoroastro es el profeta y el revelador de Ahura-
Mazda, anterior, muy anterior, d la redacci6n de los
Nazkas, en donde se le invoca ya como un santo con-
sagrado por la tradici6n, d quien no s61o se debe la
nueva ley, sino una nueva era.
Marcan los Nazkas la ruptura de la tradici6n arya-
na en dos periodos precisos; uno, el de la antigua ley,
en el cual no figuran todavia ni Zoroastro ni Ormud,
392
sino Hadmay el mds antiguo nombre de Dios de que
hay noticia; otro, el de los hombres de la nueva ley,
Nabanazdista. Burnouf ha hecho notar y con raz6n,
que este periodo de la nueva ley señala la separaci6n
del Arya y del Iran.
En el nombre de Ha6ma, 6 Homa, se ve la filiaci6n
turaniana. Homa es Juma; es la espiraci6n, es el espi-
ritu; en cambio, el Akura de Zoroastro es el espiritu
universal presente en el fuego, como hemos visto ya
por incidencia. Homa tiene la variante Soma en la
India, y es, al mismo tiempo, el nombre de un licor
extraido del jugo de un vegetal que tiene la. virtud,
despu6s de consagrado, de llevar en si el espiritu del
Dias. Mientras que los otros sacramentos no dan mis
que la pureza, 6ste da la vida, porque es el mismo
Dios, asimilado al hombre por la comuni6n.
Era este el dogma capital del culto mazdeano: «Yo
soy Hom, se dice en el Yaçna» (h. IX), el santo que
aleja la muerte. Sacrificame 6 Guitama; prepdrame
para comerme; cantame himnos.»
«Zoroastro contesta: «Yo te dirijo mi oraci6n, 6
Hom! Hom puro, que das lo que es bueno, que das
la justicia, que das la pureza, la salud, etc. Cuando las
almas te comen conpureza, tti las proteges, ellas son dignas
del paraiso.»
El mazdeismo no conoce mds sacrificio que 6ste;
no admite sacrificios cruentos. El oficio divino con-
sistia en la celebraci6n de este misterio; el oficiante,
teniendo en la mano el caliz en el momento de la
consagraci6n, decia estas palabras: «Por esta s61a
copa que yo te presento, dame tres, cuatro, seis, siete,
nueve, diez por uno; recompensame asi, 6 puro Pera-
kom! da la pureza a mi cuerpo. Vela sobre mi, Homt
produccion excelente. Ven tti mismo, fuente de pureza.
Dame, Hom santo, que alejas la muerte, las moradas
celestes de los santos, mansion de luz y de dicha.»
(Yaçna, h. XI.)
En este himno, aparte de su importancia como rito
hist6rico, por verse en 61 el origen del misterio euca-
ristico cristiano, se encuentra el nombre de Perahom,
que para nosotros es muy significativo, porque prueba
que el sacerdocio antiguo conocia las dos partes 6 las
dos onomatopeyas del nombre divino, pero que en
ciertos colegios, se reservaban una como mds misterio-
sa y daban la otra al vulgo. Por eso Hom, durante el
oficio, es Uamado por el sacerdote: Pera-komy nombre
que probablemente no conocerla el pueblo.
Ahora bien: en Perahom, se ven perfectamente las
onomatopeyas. iQu6 misterio tan general y tan univer-
salmente conservado! Si las plantas son fuentes de sa-
lud y de vida, Pera-hom es el espiritu que les da esta
virtud; es Dios en la planta que produce la inmorta-
lidad, rechaza la muerte, y da la salud y larga vida;
•planta de hermoso cuerpo, de amarillos colores, de
tallos flexibles, buena de comer.» En ella se concen-
tran todas las virtudes curativas, medicinales y salu-
dables de las otras.
•Pera-hom es, pues, (y esto lo dice Max Muller)
la fuerza vital, expansiva, creadora, saludahle, actuando en
la naturaleza por los jugos mdgicos de las plantas.»
^No es este el sentido que hemos dado nosotros
i las dos onomatopeyas desde un principio? ^Puede
darse mas consonancia entre el nombre y la repre-
sentaci6n?
Pera-hom es Ber-a-hom; es el primitivo nombre del
Pardjania v6dico, que viene k darnos la raz6n en
aquella etimologia como en todas.
Pero |que antiguedadl anterior d la formaci6n del
Rig Veda y d la excisi6n de la raza aryana.
Los escritores griegos no estdn bien informados del
394
papel de Hotn en la liturgia mazdeana. Plutarco habla
de cierta planta llamada Omdmi, que, en su oñcio sa-
grado, los magos machacan en una especiede mortero,
y sirve para hacer libaciones a Ahriman.
Estrabon dice que los magos celebran sus ceremo-
nias teniendo en la mano un ramillete de pequeñas
plantas. Es, en efecto, el hazecillo de Hom que en
la liturgia mazdeana hace un servicio continuo y se
llama en los Ubros santos, barsom, Aqui tenemos otro
nombre mas claro todavia: barsom (ber-jom 6 ber-hom)
el jugo, el esplritu de Hom en la planta que va a servir
para el sacrificio; el espiritu animador de la naturale-
za, representado en aquella planta. Esto nos va k
explicar el extraño dogma de la eucaristia mazdeana,
por asociacidn de ideas.
Esta idea de comer el hombre k su Dios no existe
mas que en el mazdeismo y en el cristianismo: fTo-
mad y comed; este es mi cuerpoi, ha dicho Cristo.
«Prepdrame para comerme», dice Hom, ^C6mo pudo
nacer idea tan rara? Veamos.
Siendo Hom, el soplo 6 esplritu vital, desde un
principio, unido al ber, en Perakom y en barsum del sa-
crificio, resulta ser el espiritu creador y productor en
la naturaleza. Si es el que produce y anima y da la
vida y hace germinar las plantas, no hay duda que
debe estar en ellas como en todo lo que manifiesta
vida 6 crecimiento; pero este modo de estar es por
completo, en todas y cada una de las partes. Hasta
aqui la asociacion de ideas no puede ser mds 16gica.
La obra del mimdo no se parece d las obras humanas
que, una vez hechas, pueden abandonarse, no; el mun-
do, en todas sus partes, necesita cuidados constantes
para su conservaci6n. Es obra de todos los momentos,
por lo mismo que es vivo. Una planta necesit6, en el
concepto de los hombres primitivos, que el espiritu
395
universal la asistiese, la hiciese crecer, la diese forma
y color, y residiese en ella,
No podian comprender, y nadie lo ha comprendido
hasta ahora, c6mo un ser vivo puede hacerse 4 si
mismo, darse forma con perfecta regularidad y crecer
6 desarroUarse sin que el espiritu de creacion univer-
sal, que lo llena todo con su vida y lo anima con su ca-
lor, no siguiese paso 4 paso, en todos los momentos,
las diferentes fases del desenvolvimiento. Asi adora-
ban i Dios hasta en lo mas humilde, y en vez de ser
extravagantes eran profundamente religiosos. Y si
Dios estd en la planta 6 en sus jugos, comiendola 6
bebiendo su licor, ei hombre se asimila el espiritu de
vida que reside en ella, y por esta intimidad con la na-
turaleza viva no puede menos de cobrar fuerzas, pu-
reza y salud. El sacerdocio se encargo despues de dar
valor dogmatico d la idea, con la consagracion. Es ad-
mirable que este gran dogma de la moral epurada,
apreciado tan s61o por algunas naturalezas privilegia-
das, la intimidad de Dios con el hombre, 6 la existen-
cia de lo inconsciente en el fondo del ser, cuya f6rmula
religiosa di6 San Pablo: «en Dios estamos y El esti
en nosotros» que tanto respeto y dignidad debe causar
en la personalidad humana, haya sido simbolizado
desde el principio, en esa intimidad material del Hom,
El hombre necesitaba, y necesita aun, esta repre-
sentaci6n visible de lo divino que estk en el operando
sin dejarse ver.
Probada estd la 16gica del dogma.
El mito de los Feruers no ha sido bien comprendi-
do. Se ha querido hacer de 61 un mito metafisico, su-
poniendo i los Feruers una especie de ideas tipos como
las de Plat6n, presidiendo cada uno su cosa 6 su ser.
Los angeles, los animales, los hombres, los astros, to-
da existencia tiene su Feruer. iQue quiere decir esto?
396
Feruer, en zenda Fravachi, no significa lo que se ha
supuesto: fra, encima, y vach, crecer 6 vivir; sino que
son formas de la onomatopeya repetida en Feruer, y de
las dos del soplo y el calor en Fravachi. No significan
m£s que el espiritu vital que anima a cada existencia.
Despu6s se supuso este espiritu, inmortal y separado
de los cuerpos; y los Feruers son desde entonces las
almas persistentes y eternas. El mismo Ormud tiene
la suya que equivale d nuestro verbo. A eçte Feruer
supremo se refieren las palabras de Ormud sobre el
principio del mundo: «El puro., el santo, el activo Ho-
nover, 6 Sapetman Zoroastro, te lo digo claramante,
era antes del cielo, antes del agua, antes de la tierra,
antes de los rebaños, antes de los drboles, antes del
fuego, hijo de Ormud, antes del hombre puro, antes
de los dewas, antes de los kharfesters, antes de la
existencia del mundo, antes de todos los bienes, antes
de todos los puros g6rmenes dados por Ormud.»
(Yaçnah.XIX.)
£Quien serd este Honover tan antiguo?
El espiritu creador, el soplo de vida y el principio
del calor animador teologizado ya: Hon-d-ver, las dos
onomatopeyas con su significado constante.
«Mi nombre es la palabra de todo» dice Ormud en
otra parte; y en efecto, los elementos que forman el
nombre de Dios en todo el mundo, dieron origen tam-
bi6n k casi todas las palabras del lenguaje huniano,
pero solo en los nombres divinos se conservaron pu-
ros k causa del respeto de las generaciones.
En esta teologia mazdeana, Ahriman, no por ser el
genio del mal, deja de ser una gran divinidad, parti-
cipando k medias con Ormud del imperio universal. El
nombre primitivo de Ahriman, enzenda, es Aghrd-Ma-
ynius, espiritu malo. La primera parte Aghro, Agh-rd,
contraccion de Agh-ero, conserva las raices en perfecto
397
estado, y hasta la significaci6n de espiritu, tradicional
en zenda. ^Qu6 mas prueba de que es tambi6n el espi-
ritu vital, 6 el principio espiritual del calor? No hay
mds diferencia de 61 d Ormud 6 Ahura-Mazda, que en
el epiteto, Malo, en vez de Sabio, debido a la noci6n
que del mundo se lleg6 a formar la teologia mazdeana.
Ksta aparici6n en la tierra del principio del mal perso-
nificado, que tantas consecuencias entrañaba y que
tantos tormentos iba i, causar realmente a la pobre
humanidad bajo el disfraz nominal de diablo, empieza
de este modo.
«Ormud, exclama Zoroastro, £qui6n es el que pro-
duce los males y atormenta al mundoPi
Ormud le responde: fEs el que enseña la mala ley 6
Zoroastro Yo le he dado el Hom bien prepara-
do, el Miezd en abundancia; d pesar de esto, 61 no ha
querido hacer el bien.» (Vend. Farg. XVIII.)
Y en el Yaçna dice: «Al principio del mundo celes-
te me dijo 61: O td que eres la excelencia, yo soy el
crimen.»
«El orguUo pierde d Ahriman, como d Satands:
Cuanto mas le he rogado mas orgulloso se ha hecho»,
dice Ormud en otra parte.
De este orgullo, principal causa del mal, todos te-
nemos un poco. Ahriman, antes de ser zoomorfizado
en serpiente, como lo mds vil y rastrero de la creaci6n,
no era mds que la idea del mal producido en la socie-
dad humana por la libertad de la ignorancia. Asi
Ahura-Mazda es el dios otnniscunte, porque s61o el saber
puede ser causa del bien. Ormud procura atraer i los
malos, les ofrece el Homa y el Miezd, pero la ignorancia
prefiere placeres inmediatos, y el orguUo rechaza la
gracia, haciendo uso de la libertad; sin embargo, al fin
de los tiempos, todos serdn humildes y sabios y acep-
tar^n la gracia de Ormud. Es en lo que se diferen-
398
cian los dos mitos: en la conducta de Dios y de Ormud
respecto de ellos. Satanis no tiene perd6n; pero al
mismo tiempo desempeña un puesto oficial: es el ver-
dugo de la justicia de Dios, encargado de castigar
etemamente al malo. Ahriman, en cambio, serd ven-
cido por la gracia que opera siempre en 61, y atraido
al bien, pbrque Ormud no piensa mds que en librar
del mal al universo. Hubiera podido Ormud suprimir
el mal desde un principip, quitando la libertad al
hombre y d los seres; pero entonces, todo ra6rito
habria desaparecido con la evoluci6n moral, hecha
imposible, y la inteligencia misma no podria desenvol-
verse sin lasluchas de la libertad que sirven de acicate
al progreso. Lo que no puede Orraud, es hacer una
inteligencia de repente, sin6, la hubiera hecha.
Ahora, Satands se condena, y Ahriman se salva.
^Cudl de los dos desenlaces es mejor?
Por lo dem^s, Diahlo ha sido Ja-her^ con la D sans-
crita, Diabalo, en eolico zaballo^ porque donde hay una
D inicial sanscrita se hace z y desaparece la i. Diabo-
lus es corrupci6n bizantina; y en latln se ve Zabulus
por Diabolus; luego Dia-bel-us=ya-ft^.
Y por tiltimo, lo que es decisivo, entre los veinte
nombres que Ahura-Mazda revela d Zoroastro como
suyos, el duod6cimo: ^A kmi Popol Vug: Yo soy el hir-
viente, no permite dudar de que es la primitiva onoma-
topeya, el hervor del agua, lo que ha formado la
mayor parte de los nombres de Dios. Decir soy el hir-
viente, es como si^dijera Ormud: fSoy el que conocie-
ron vuestros padres, al principio, en el hervor delagua;
soy el espiritu del calor que anima las burbujas; soy
el sonido que di6 lugar i, mi nombre; soy la onomato-
peya Popol, 6 Popor, Bohor, Borhor, Ber-her, de la que
se formaron todos mis nombres.
Nuestro adjetivo fuerte es elfortis latino, paralelo al
399
bor y phor de los hebreos, que se encuentra en griego
bajo la forma de afauros «faopoç con la d privativa,
fiojo, d6bil, y que corresponde todavia al adverbio val-
dcy sacado del adjetivo validus; por eso el fort-bean fran-
c6s equivale d muy hermoso, bien bello, hermosisimo.
£s la aplicaci6n de las onomatopeyas i, todas las co-
sas buenas, despu6s de haber nombrado con ellas^d
los dioses.
L2(^tradici6n estoniana no se habia perdido, como
se ve, en la raza aryana.
THWASHA.
£n las invocaciones del Vendidid,s61o se hacemen-
ci6n dos veces de Thwasha, y sin embargo, Thwasha
es un gran dios.
fO Zarathustra, se dice, celebra d Thwasha que
obedece a su propia ley, el tiempo, (akaranah^) (kro-
nos,) sin limites, el viento (vayaos) que vive en las
alturas (uparokairy^he)» (XIX, 44).
En otra parte del Vendid&d (III, 149) se emplea el
t6rmino Thwashem en el sentido de un viento pode-
roso con el calificativo de rdpido.
Neriosengh traduce uno de sus atributos por sva-
yamdattay creado por si mismo, en cuyo caso, Thwasha
es una divinidad primitiva que tiene existenciapropia.
Spiegel,que quiso relacionar este dios con el moder-
no Sipiur (esfera), aunque con muy pocas pruebas y
forzando mucho la concordancia, co^fiesa sin embar-
go, que los eranianos tenian k Thwasha por el pri-
mer dios del Cosmos.
Es,pues, cosa segura, que Thwasha, cualquiera que
sean los atributos que despu6s se le han dado, confun-
di6ndole conla atm6sfera, con la b6veda celeste, 6
con la esfera 6 circunsferencia terrestre, como hace
400
Herodoto que en esta parte no se ha equivocado
como algunos creen, tomandole por Zeus (i), es un
dios de los primeros tiempos, en cuyo nombre deben
ir escondidas las onomatopeyas.
La forma primitiva, seg^n Justi, fu6 Thwakhs-a que
aun se conserva en manuscritos, y se aproxima k la
raiz sanscrita tvax.
Que es un dios del soplo es indudable; del puesto
que se le asigna en el Avesta, se puede concluij que
se encontraba en la mds alta regi6n del aire y con el
tiempo ilimitado que va siempre en su compañia. Es
açman, espiritu y espacio a6reo. Pero esto no basta. Es
un nombre muy complicado el de Thmasha para ser
producto de la eSpiracidn sola; y por otra parte, sien-
do como era la circunsferencia celeste , y siendo esta,
como dice Herodoto, la ctispide del sistema religioso
persa de su tiempo que era llamada el diay Thwasha
debia ser una especie de Dy^us, 6 de Zeus. Para llegar
d este puesto era preciso que hubiera antecedentes en
la tradici6n. La b6veda celeste estd llena de fuegos,
y un dios del soplo, s61o, no estaria bien representado
alli. El cardcter c6smico de Thwasha supone tambien
las dos onomatopeyas. ^Cual debi6 haber sido, pues,
su nombre? Nosotros encontramos su mas antigua
forma Tevar, nombre de Dios en los viejos libros
tamules.
Si Thwasha tuvo la forma que dice Justi, inmedia-
tamente anterior, no primitiva, Thmakha, no habria
que suponer ma» que un cambio de la r en gutural,
entre este tiltimo nombre y Tevar-ha; cambio que pue-
de suponerse, por muchas razones, en alguna de las
lenguas en que sufri6 su evoluci6n el nombre.
Te-var-ha seria, pues, como casi todos los dioses
(i) T.o i.o, pag. 131.
401
del origen, el principio de creaci6n por el calor, el
dios que los iranianos colocaron acertadamente, co-
mo confiesa Spiegel, a la cabeza del ordenamiento
c6smico.
ZERVANE-AKERENE.
No cerraremos este ligero cuadro de la mitologia
bactriana sin decir breves palabras de Zervane-Ake-
rene.
Cualquiera que sea el origen que se asigne a este
dios: bien se considere su nombre, intruso en el seno
del mazdeismo, bien se suponga que es un dios babi-
16nico, introducido por los medo-persas a consecuen-
cia de su mezcla con los pueblos del Eufrates, 6 que
es el dios mas antiguo de los eranianos, generador 6
causa de Ormud y de Ahrimanes, es lo cierto que su
nombre tiene un cardcter que revela la mas alta anti-
gtiedad.
Son dos terminos distintos de evoluci6n onomato-
peica formando un solo nombre. ^En que punto se
reunieron los dos?
Es diñcil de determinar y no es cosa de nuestra in-
cumbencia.
Diremos solamente que Zervane hace saltar a la vis-
ta las onomatopeyas: Ha-er-van, por contracci6n Ser-
van y Zervan, y que es por consiguiente un dios
creador, de los primeros tiempos.
Akerene, no por pertenecer k otra corriente evolu-
tiva, disimula mas las onomatopeyas: Ahy 6 Aj-er-en,
Ak-er-ene; el mismo soplo creador.
La interpretaci6n que se le ha dado, de tiempo sin
limites 6 tiempo eterno, corresponde d su parecido
con el kronos griego, del cual es un t6rmino paralelo
26
402
de evoluci6n, sin otra diferencia apenas, que la con-
tracci6n de este (iltimo.
Pero el significado original, lo mismo de Zervane que
ñeAherem, en cuya separacion insistimos, porque son
dos terminos de evolucion diferentes, es, y nopudo
menos de ser: soplo de fuego 6 espiritu creador.
Con estas indicaciones por base pueden otros en-
cargarse de hacer su estudio.
DIOSES GRIEGOS.
HEROS, HERACLES.
«Una tradici6n venida de los antiguos y de la mds
alta antiguedad, dice Arist6teles en la Metaffsica y
transmitida a la posteridad bajo la forma de mitos
nos enseña que 6stos (los primeros principios del
mundo), son dioses, y que lo divino abraza la natura-
leza toda entera. Lo demas ha sido añadido fabulosa-
mente con el objeto de persuadir al vulgo, y ^ fin de
«ostener las leyes y los intereses comunes.»
Es asi, en parte, como debe juzgarse la mitologfa
griega. Deben dejarse d un lado las fdbulas para ele-
varse a los principios 6 manifestaciones maraviJIosas
<por mas que fuesen naturales y regulares) que sor-
prendieron la imaginaci6n de los hombres prehist6-
ricos,
Considerados asi, los dioses griegos dejan de ser
«negos, y pasan k ser otros tantos t6rminos de evolu
ci6n Imgiiistica y mental de la serie de generaciones
que acab6 por tener su asiento en Grecia.
Alguien ha dicho que la idea que engendr6 el sim-
bolo en el origen del pueblo 6 de la raza, era indepen-
diente de las palabras que debian mas tarde expresar-
la, y que asi, la simb61ica es anterior a su expresion en
el lenguaje; que no hay en el Veda, por ejemplo, ter-
mino tinico para cada divinidad, sino que una pala-
bra tiende d prevalecer entre otras muchas, y en fin,
que el nombre no fu6 definitivo hasta la perfecta ela-
boraci6n del simbolo.
No es de extrañar este er ror cuando no se abarca
toda la evoluci6n desde el principio. Si en el Veda
ha}'^ varios nombres, en efecto, consiste en que su sig-
nificado tradicional fue identico, porque identico fue
tambien su origen. Son producto 6 resultado de evo-
luciones que conservan el caracter original, y por eso,
al fundirse en sociedad comun, las diferentes tribus
admiten, unas de otras, aquellos nombres que expre-
san los mismos atributos de sus dioses, prevaleciendo
aquel que mejor se aviene con la nueva concepcion
del simbolo 6 que pertenece k la mds influyente tribu.
Mas en el principio, el nombre y el simbolo son como
el sello y la estampa; no se mide el tiempo que se Ue-
van; y sobre todo, no hay tal independencia del sim-
bolo y los nombres, pues ya hemos visto que 6stos no
son nunca caprichosos ni arbitrarios, sino reflejo
exacto y 16gico de la idea expresada por la oportuna
onomatopeya. Y una vez nominado un dios, su nom-
bre no cambia jamas; recorre su evoluci6n como las
otras palabras del lenguaje, y llega a desfigurarse en
mil diferentes formas, conservando siempre, sin em-
bargo, su raiz. Es lo que hace facil nuestra interpreta-
ci6n y lo que imposibilit6 hasta ahora la ex6gesis.
Todo estriba en la verdad del metodo. Acaso el
nombre de Dios fu6 el primero que conscientemente
pronunciaron labios humanos.
La idea de Dios vibra en el cerebro del hombre
al mismo tiempo que la palabra suena por prirae-
405
ra vez en su boca. No parece sino que el nombre de
los dioses encierra y contiene el origen del lenguaje.
Pero las generaciones pasaron y el significado de los
nombres divinos se olvido, quedando s61o un vago re-
cuerdo de los m^s salientes caracteres.
Lros griegos no conocian, nlejor que los otros pue-
blos, su mitologia. Prometeo era para ellos «el hombre
previsor» y Epimeteo, su hermano, «el que toma con-
sejo.» De las palabras vulgares de su idioma querian
sacar el nombre de sus dioses, asi como ahora toda-
via, ilustres exegetas suponen que Pirrha es el barro
rojo, y que Hera viene de Svar cielo, en sanscrito, 6
de Era, en griego, la tierra.
Nuestros lectores conocen, desde lu6go, que estos
nombres, 6 no tienen el significado que se les atribu-
ye, 6 no proceden los unos de los otros, sino que son
t6rminos de las evoluciones onomatop6icas, lo mismo
que estos otros que vamos a examinar: Heracles, Apo-
lo, Cybeles, Ceres, D6m^t6r, etc.
La mitologia debe ir en busca del mito primitivo
separandole de las concepciones posteriores: «Una eti-
mologia, como dice Girard de Rialle, si es natural y
bien fundada, y por tanto, verdadera, da mucha luz.»
•Los mas antiguos puntos de contacto, dice Muir,
entre las ideas religiosas de los griegos y de los indios,
de que se ha hecho menci6n, son de un cardcter dife-
rente y restos innegables de una mitologia original que fue
comtin d los antepasados de las dos razas.»
El Veda no es aun para Muir, y tiene razon, k pesar
de considerarsele antiquisimo, la fe primitiva de la raza:
f Asi como en latin 6 en griego hay formas mas anti-
guas de palabras que en sanscrito, asi hay mitos en
Germania 6 en Grecia que tienen un caracter mas ar-
cdico que en el Veda, y que no pueden ser explicados
por ese c6modo Usd de Max Muller.»
406
El metodo empleado por nosotros Uena todos estos
requisitos; abarca la mitologia desde su fuente origi-
nal; explica todo ampliamente; se confirma por la
comparacion, y produce una ley etimol6gica infalible.
Veamos ahora los t6rminos de la evolucion en
Grecia.
El antropomorfismo predomina aqui mds que en
Asia, El Caos, anterior a la tierra, pero que no es su
padre, esel principio de tenebrosa humedad, produc-
tora de monstruos, que Beroso coloca en el origen de
todas las cosas, en un tiempo en que reinaba Omoroka,
es decir, segñn la interpretacion de Lenormant (i), la
diosa ma.dre =Um'Urukf adorada en la ciudad de
Uruk, (' pxo^), que es la misma Belit, la gran diosa.
Es natural que siendo grandes diosas las dos, pue*
dan ser identificadas por Lenormant; pero son resulta-
dos bien foneticamente distintos en evolucion. Belit
es la forma femenina de Belo, conservando solo la
onomatopeya del calor, mientras que Omoroka Ueva
las dos: Um'ero-ja, muy trasparentes.
Se llamaba tambi^n Tthaviy la mar, 6 abismo primor-
dial; pero los griegos por cierta asonancia con OaAixx
hicieron de ella el mar. De su cuerpo cortado en dos,
hizo Belo el cielo y la tierra, y de su sangre, los dio-
ses y los hombres. Era en un principio toda la crea-
ci6n, el espiritu y la materia caliente y dispuesta para
la vida: Ham-ero-ha,
HefoSf Eposy que Hesiodo presenta como el señor de
los espiritus y de los corazones, ocupa en la teogonia
cosmogonica un puesto eminente que atestigua su
antigiiedad y su importancia. Es la forma primitiva del
Belo de los caldeos, el Demiurgo, y de las diferentes
formas del El hebreo. Es el origen de las formas, Krios^
(i) Essai sur la cosmologie de Berose.
407
el sol de Byblos,'y Kronos, por la sincope del acen-
to aspero griego 6 espiracion fortificada y la segunda
onomatopeya. Preside, como no podia menos, dada su
significacion primitiva, la union fecunda de los seres,
que es el mismo concepto que los pueblos de Asia tu-
vieron siempre del principio de toda producci6n.
Era la tierra, la procreaci6n simbolizada en la tie-
rra, procrea a Urano, el cielo estrellado, mansi6n del
espiritu de vida: Er-an; y ibs dos, a Tetis madre de las
aguas dulces y alimenticias; (Titia, la abundancia en
eiiskaro). Esta teogonia es ya muy posterior a los ori-
genes, y producto de mil oscuridades y confusiones.
El Titan Hiperion que sube al cielo con su herma-
na Toya, frutos de la segunda pareja divina, es Hi-ber-
ion, el espiritu del calor que lleg6 d ser el sol como
Toya laluna, (espiraci6n sencilla). La terminaci6n es
el on euskaro indicando bondad, grandeza .
De la tercer pareja salen Palas y Perseo, 6 Bar,
Ber-ah, Ber-he-o
Hecate, la reina de la naturaleza, es el conjunto de
tres aspiraciones, y nada mas.
De Zeus hemos hablado ya por incidencia, y de
Hera. Estudiemos ahora el nombre de Heracles.
Segdn Benfey, Virya-m, nombre neutro de vira, el
guerrero, el h6roe, originado probablemente en un
Wara aryaco, en latin vir, en g6tico vair, en anglo-sajon
mer, habria dado nacimiento al griego iipwç=Hera,
Heracles.
Desde luego se nota que todas estas palabras de
diferentes lenguas, son terminos de la evoluci6n ono-
matop6ica de nuestro her, y que, por consiguiente, no
tienen unos sobre otros privilegio alguno, para sacar
de ellos esta etimologia. Tanto valdria sacarla de nues-
tra palabra heroe, que esta mejor conservada aun, pero
que tiene como todas ellas el defecto de ser posterior
408
al nombre divino de Heracles, y de no conservar la
significacion primitiva. No acaban de comprender
los exegetas, por mas que teorizan, que estos nombres
divinos, tan antiguos como el lenguaje humano, no
pueden tener explicaci6n por ninguna lengua indo-
europea, y que a lo mas, solo sirven para la compara-
cion y confirmacion, una vez encontrada en los orige-
nes la verdadera raiz.
La primera parte del noftibre de Hercules, Her, ya
sabemoslo que es;mas,la segunda noestan conoc'da;
pero aun de la forma Her hay algo que añadir. Se lee
en algunas medallas aritiguas Feracleon por Heracleony
marcando asi la pronunciaci6n e61ica cuyo digamma
tenia un sonido entre F y V,y suplia las aspiracio-
nes, por lo que se llamaba £'reljf,[JLov ^aa, el signo Vau^
puesto en lugar del espiritu colocado sobre la vocal
y correspondiente al Vau oriental. Señalamos esta ley
conservada en un dialecto griego para que no se ex-
trañen ciertas interpretaciones sucesivas que pueden
obedecer a esto mismo. Ademis, nos indica la facili-
dad con que pudo haber pasado en otros dialectos
desconocidos el Ber a Her y viceversa, pues una ley
no se limita generalmente a un dialecto solo.
Es fdcil notar que Hercules y Akiles, (A .iXXeiiç),
tienen el mismo origen. En efecto, Akiles no parece
mas que esta segunda parte de Her-acles contraidaj de
modo, que sabiendo lo que es Akiles, tendremos com-
pleta la interpretaci6n de Heracles, con tanta mas
raz6n, cuanto que la forma latina HSrcuks nos deja
ver la variante mas aproximada: Uer-acleSy A -kileSy Her-
cules, Es indudable que el nombre de Ilercules 6 Heracles
esta formado por las onomatopeyas divinas Ha-er, mas
el nombre de Akiles. <iQue nombre es este? Max Muller
acert6 un poco la forma primitiva de este nombre:
Akiles debe su origen indudablemente, 6 es un t6mii-
m
no de evoluci6n id6ntico, d las formas sanscritas akarj
el dia, ahal, y Ahalia, la diosa de la noche, segun Ku-
marila, la aurora. Akiles debi6 haber sido, pues, Ah-
«y-fl y despues Ah-ely Ak-il-a 6 eus, en griego, AxlX).£uç.
Ah es la onomatopeya del soplo, pero Ah-er son ya las
dos onomatopeyas unidas.
El significado de la segunda, er, es lo que no cono-
cio Max MuUer, ni nadie, hasta ahora.
Ah-er fortificando la espirada se convierteen Ak-el,
Ak-ily Ak-uL El primero, contraidoconelsubfijo, forma
aclesy el segundo sin contraerse, Akiles 6 AxlX/suç, el ter-
cero por elisi6n, cules 6 cur. Todos estos nombres son
nombres del sol 6 de la divinidad, con el significado de
las onomatopeyas: espiritu de vida, calor de creaci6n,
fuego vivo, luz del mundo. Estas significaciones se
olvidaron, mas las palabras consagradas santas por
la tradicion fueron añadidas, en una 6poca de que no
hay recuerdo, al nombre gen^rico de Dios, Her, y en-
tonces se formaron los nombres de Hercules y Hera-
clas, simbolizando en el sol un h6roe lleno de espiritu,
de vida, de fuerza, de valor. Y la prueba de que esta
uni6n fu6 posterior y postiza, es la reduplicaci6n que
resulta de las onomatopeyas, puesto que Her y cles 6
cules son evoluciones del mismo nombre primitivo. Y.
por otra parte, la forma Akiles, aislada siempre, con-
firma esa especie de soldadura de sus hermanas cojj
el gran Her.
El estudio de estas formas contraidas 6 sincopadas,
clesy cules, de lasonomatopeyas, es curioso, Nuestras
palabras, claro, claridad, la francesa clair, las inglesas
clarify, clearnisy proceden de ellas con la reduplicaci6n
del er, Todavia en los patois franceses se Uaman los
fuegosfatuos, cla y cula, Cula ha Uegado k ser un perso-
naje casi mitico. Por la noche se entretiene en extra-
viar, perseguir y en hacer daño a los que se aproxi-
410
man a 61. No hay mas remedio para librarse, que arro-
jar una piedra al agua; entonces Cula salta tras de
ella lanzando una carcajada.
Asi se forjan los mitos. iQue partido no hubieran
sacado los griegos de este Cula patoisl
H^rcules'y Akiles sori, pues, mitos solares y termi-
nos de la misma evolucion, en cuanto al nombre. Esas
formas cla y cula, significando fuegos 6 luces noctur-
nas, nos dan la explicacion de los nombres de Heracles
y de Hercules, que tuvieron en el origen la misma sig-
nificacion y que hasta ahora no tuvieron etimologia
cierta.
Nosotros insistiriamos enla prueba de que Hercu-
les es un dios sol, si no fuese cosa universalmente
aceptada y no estuviese brillantemente demostrada
en la explicacion del poema de la Heraclida, por Du-
puis (i), de quien es preciso aceptar lo mucho verda-
dero que tiene en su obra. Es una observacion exacta,
aquella suya, de los trescientos sesenta dias, siti in-
cluir los epagomenos, çuyo ntimero figura con un ca-
racter religioso en tantas partes y da raz6n de una
poix:i6n de extrañas cosas: como las trescientas sesen-
ta estatuas que rodeaban al dios Hobal, (Ha-her) de
los 4rabes; las trescientas sesenta capillas levantadas
alrededor de la mezquita de Balk\ los trescientos se-
senta genios que se apoderan del alma a la hora de la
muerte, seg6n los cristianos de San Juan; los trescien-
tos sesenta Eones de los gn6sticos; los trescientos se-
senta dioses admitidos en la teologia de Orfeo; las
trescientas sesenta copas de agua del Nilo que los sa-
cerdotes derramaban, una cada dia, en el tonel sagra-
do de Acanto, etc; otros tantos ritos en memoria del
paso diurno del dios sol durante el año; lo mismo que
(i) Origen de todos los cultos, por Carlos Francisco Dupuis.
4H
los trabajos de H6rcules representan su paso por los
signos del Zodiaco, y que el viaje de Jason en el buque
de Argos, (argui-a, la luz, en euskaro), revela, 6 la ele-
vaci6n del sol en nuestro hemisferio en primavera, 6
la subida del sol saliente para llegar en el crepusculo
vespertino d la canquista del vellocino de oro, la dora-
da puesta del sol. JasOy en euskaro, subida, elevacion .
Vese, pues, que aun en las fdbulas, que mds pare-
cen producto de la imaginacion poetica, no se pres-
cinde nunca del fondo razonable, y que la misma
poesia no es mas que analogia y asociaci6n de ideas.
EL orAculo de delfos, apolo, el omphalos.
Apolo es el tipo mas perfecto del ideal griego y el
ultimo producto, quizd, de la imaginaci6n mitoplds-
tica de aquel pueblo que supo aliar la gracia con la
fuerza y con la dignidad, elevdndose a la mas sublime
concepci6n de la belleza. Despu6s de dar k las fuer-
zas naturales formas humanas, cierra su ciclo mitico,
haciendo de Apolo un perfecto griego. Alcibiades,
Epaminondas, Leonidas, tienen un ideal que pueden
imitar; Apolo es la encarnaci6n del tipo de la cultura
griega. Y sin embargo, tampoco es un dios griego, ni
siquiera pertenece exclusivamente k la raza aryana.
Antes de la Uegada de los griegos, su culto era ya es-
tablecido en Troya, en Licia y en Creta, de tiempo
inmemorial. Acaso el antiguo fondo de poblaci6n
turaniana le conocia, como hay recuerdo de que le
conocian en las costas de la Anatolia y en las islas
del mar Egeo; mas la introducci6n definitiva del cul-
to de Apolo en Grecia se atribuye k los cretenses,
pueblo sin caracter determinado por ser mezcla hete-
rog6nea, al menos en lo que alcanza la historia, de
diferentes razas, curetas, pelasgos, etc; pero cuyo
m
origen puede sospecharse por los nombres de su c6-
lebre rey mitico, Minos, de su principal ciudad, Gor-
tina y el de su isla, Creta, Minos, legislador y soberano,
es el Menes egipcio y el Manu indio, simbolo y perso-
nificacion de la ley, de la constituci6n y del orden
social, y mito que conserva el importante recuerdo
de la federaci6n de las primeras tribus aisladas y bar-
baras bajo un gobierno central. Solo hay una lengua
que guarde, en su pureza, la forma original y el
sentido propio de estos nombres: la palabra euskara
manu-a, el poder, el imperio, el mando, la autoridad.
Abandonen, pues, los histori6grafos, esas disquisi-
ciones en que suelen ocuparse para averiguar la fecha
del reinado de Menes 6 de Minos, porque carecen de
objeto. Estos nombres no tuvieron otra existencia
real que aquel hecho tan influyente en la civilizaci6n,
pero cuya fecha es imposible averiguar, porque MinoSj
Manes y Manu son los mitos de identico suceso en un
punto del globo desconocido ya para nosotros, y en
el seno de un pueblo en que se hablo un idioma tura-
niano parecido al eiiskaro.
Gortina es un nombre de sitio que pudiera encon-
trarse en las provincias vascas con el significado de
altura 6 monte agudo, y Creta se parece bastante k
la antigua localidad española Cerreta, que los romanos
Uamaron Cerretania. Induce esto a sospechar, no que
el fondo de poblacion cretense fuese euskaro precisa-
mente, pero si que muchas de sus tradiciones religio-
sas y civiles debieron de haber sido heredadas de un
centro comun y anterior a etiskaros y d cretenses.
Son estos cretenses, por un lado, y los dorios, por
Otro, los que concentraron en Delfos, principal ordcu-
lo del dios, las diferentes y esparcidas fabulas refe-
rentes a Apolo.
No es posible estudiar el mito de Apolo sin saber
413
lo que era el oraculo de Delfos; y es tanto lo que se
ha escrito acerca de este, que forma ello por si solo
una biblioteca (i), sin haber conseguidp mas que
(i) Todo lo concerniente al oraculo de Delfos ha dado tnate-
ria para una porcion de obras y disertaciones modernas que,
aparte de las compilaciones antiguas, cuyos restos han sido reco-
gidos y clasificados en los Fragm. Historie Graec. de C. MuUer,
prueban lo importante y rec6ndito del asunto.
H^ aqui algunas principales:
C. Wescher y P. Foucart. Insctdptions recuillies d Delphes, etc.
(480 Inscr.), Paris, 1863. Cf. Bullett. Instit. arch., 1865, pags. 17,
26 y 97.
C. Cavedoni. Monete archaiche de Delfi, confrontate con le analoghe
de Focii. Bullett. Instit. arch., 1853, pags. 78 a 80.
E. Dickinson. Delphi Phoenicizantes, Oxon, 1655; Francof, 1669.
Casp. Sagittarius. De Oraculo Dephico, lenae, 1675.
Hardion. Sur Voracle de Delphes, 1712. (Mem. Acad. Inscr. 3.»,
pags. 13 a 199.)
De Valois. Des richesses du templc de Delphes, et des differentes pU
llages qui en ont etefaits, 1715. (Hist. del Acad. d'Inscr. 3», pag. 78.)
F. Mengotti. L'Oracolo di Delfo (terza ediz), Milano, 1821.
F. Torriceni. Considerazioni suU l'oracolo di Delfo del conte Men-
gotti, Milano, 1821.
F. Ambrozoli. DelVoracolo di Delfo e degli Anfizioni di Delfo, Mi-
lano, 1821.
Chr. Lobeck. De Thriis Delphicis, Regiom, 1820.
O. Miiller. Diss. de Tripode Delphico, Gotting, 1820. — Ueber die
Tripoden. 2 Abhdel, 1820, 1825.
C. F. "VVilster. De religione et oraculo Apollinis Delphici, Havniae,
1827.
H. Piotrowski. De gravitate oraculi Delphici, Varsov, 1827.
A. Grashof. De Pithonis oraculi primordiis atque incremento, Hil-
desh, 1836.
P. G. Forchhammer. L'occupation de Voracle de Delphes par Apo-
llon, Annal. Inst. arch. 1838, pag. 276. — Apollos Ankunft in Delphi,
Kiel, 1840.
L. Preller. Art. Delphi, 1842. — Delphica, 1854.
F. Stiefelhagen. De oraculo Apollinis Delphici, Bonn, 1848.
J. Kayser. Delphi, Darmstadt, 1855.
C. Boetticher. Der Omphalos des Zeus zu Delphi, Berlin, 1859.
414
aclarar algun tanto los origenes del mito en aquel si-
tio, y hacer una historia, no del todo exacta, pero sin
poder penetrar el misterio profetico ni descifrar los
nombres de los simbolos. Haremos un resumen de lo
que nos parece m^s veridico, y darembs la verdadera
etimologia de los nombres que nadie, hasta ahora,
habia podido interpretar.
Delfos, que como dice Euripides (i), habia de ser el
trfpode central de la Grecia, fuera ya, en mas antiguos
tiempos, lugar preferido para el culto de Zeus, de Gaa
y de Poseidon. Puede decirse que Apolo fu6 alli un
recien venido.
El sitio de Delfos no puede ser mds d prop6sito para
mansi6n de dioses y hormiguero de mitos. Estdn allf
separados por una cprtadura honda, indescriptible, el
Kiriis y el Parnaso, donde se elevan sobre enormes
cantos, que parecen arrojados por una mano invisible,
dos muros verticales, los Phedriades, que forman,
uni6ndose en ^ngulo obtuso, un anfiteatro colosal. So-
bre esta pendiente circular vense correr las aguas de
fuentes misteriosas que saltan vivas de la piedra mis-
ma. En dias de nube, parece unirse alli la tierra al
cielo por un vapor espeso que filtra la luz de un modo
sorprendente, en extraña irisaci6n, donde resalta un
6Dalo negruzco, formando copos de orillas blanqueci-
nas como otras tantas envolturas 6 mantos de genios
Fr. Wieseler. Intomo alVomfalo delfico, Annal. Inst. arch. 1857.
pag. 160.
G. Wolff. Ueberdie Stiftung des delphischen orakels, Leipzig. 1863.
C. W. Goettling. Das Delphische Orakel, 1863.
P. Foucart. Memoire sur les ruines et l'histoire de Deiphes. Paris,
1865, Arch. Miss. 2.0, ser. t. 2.0
K. J. Ehlinger. De Apolline et oraculo ejus Delphico^ Gymnpr.
Emmerich, 1870.
A. Mommsen. Delphika, Leipz, 1878.
(i) Yon; 36.
415
y de dioses. Repercute el eco en los Phedriades, si se
da una voz, y responde con toda claridad. Tal fu6 el
origen plrobable del ordculo: los dioses preferian este
sitio para contestar; no habia mds que Uevar alli los
utensilios mdnticos, la caldera, el tripode 6 los lithost
y las revelaciones no se harian esperar. Aun se decia,
cuando el oraculo apolinico estaba en todo su auge,
que la tierra y la noche madre de los sueños, y des-
pu6s Temis, habian profetizado en Delfos antes que
Apolo. Se sabia tambi6n que Poseidon habia revelado
el porvenir por medio de un profeta llamado Pirkon,
(Ber-jon?), personificaci6n del espiritu profetico del
Dios.
Por lo que se sabe del oraculo de Dodona puede
formarse idea de lo que seria el de Gcea: una fuente,
un drbol y una abertura por donde se escapaban los
sueños, era todo lo necesario para ponerse en relaci6n
con lo invisible, porque se supone que los primeros
ordculos fueron oniromdnticos principalmente. La
fuente, se cree que fuese la de Casotis, y el drbol, des-
pues que con el culto de Apolo se dedic6 el laurel d los
ritos adivinatorios, se dijo ser el mismo que estaba
plantado d la entrada del antro, y que era Daphne con-
vertida en laurel por su madre Gosay en los brazos de
Apolo. El nombre de Daphne ha sido explicado por
Max MuUer refiriendole con raz6n al ahan sanscrito;
es la aurora, expresada por la espiraci6n; pero la coin-
cidencia de significar tambi6n laurel en griego ha pro-
ducido el mito.
Python, que tanto figura en la epopeya apolinica, es
como Daphne, reminiscencia de un periodo anterior.
Posetdony cuyo culto en Delfos coincide con el adveni-
miento de los kronidas, cuando la rehgi6n de los hele-
nos expulsa 6 transforma los cultos peldsgicos y chto-
nianos, parece ser el verdadero destructor de este culto
416
de la serpiente bajo el mito de Python, Poseidon es
un dios queha perdido su nombre, quedando solo cono-
oido por un atributo bien moderno: «El señor del mar,»
pero los ritos pyromanticos que tenian lugar en las
ceremonias de su adivinaci6n, indican perfectamen-
te que es un dios solar, y Pabst (i) ha tenido razon en
hacer de 61 un sol marino, Es, en efecto, el sol en el he-
misferio inferior, como Osiris, el sol hundi6ndose en el
mar,y de ahi su consideracion de dios marino, el sol en
la ultima estacion de su carrera. Asi como Osiris lucha
con Tiphon, Poseidon combate y acaba con Python,
solo que esta aventura se atribuyo posteriormente d
Apolo que, despues de todo, es tambi6n un dios sol en
la mas alta estacion. Por eso el culto de Poseidon, mas
extendido al principio en Grecia que el de este ulti-
mo, fu6 asociado en muchos puntos al de Helios, ante-
rior al suyo todavia, hasta que fundido con el de
Apolo, puso fin al reinado de Poseidon.
Helios es un t6rmino de evolucion onomatopeico,
id6ntico al Elohim 6 al Elion hebreo; solo que conserva
la espiracion inicial, y tiene ciertamente, no la identi-
dad que sospecho Burnouf, sino un origen comun con
el Surya sanscrito en la forma primitiva: Ha-er-ya^
Sa-er-ya,
El mito de Apolo vencedor de Python, es conside-
rado como el «dogma fundamental de la religion pi-
thica» y se supuso que el dios habia matado al mons-
truo en el mismo sitio donde estaba su oraculo; pero
es lo cierto que la leyenda de la muerte del dragon se
encuentra en diferentes lugares; en Creta, en Tegyra,
en Sikione, en Gryneia y en otras partes; lo que con-
firma la suposici6n de que la aventura es muy anti-
gua y se relaciona con el mito de Tiphon, y para
(i) De Diis Grac;fattd. pag. 73.
r
417
complemento de prueba basta ver que el nombre de
Python no se diferencia de Tiphon mds que por una
simple metatesis.
Se han dado de Python una porcion de etimologias
que d su vez produjeron un desbordamiento de conje-
turas: que venia de irueefjCai, pudrirse, porque su cada-
ver se pudriera en el suelo, 6 de este mismo nombre
que tambien es aoristo de iruvOavojjLxi, traducido por lu-
gar de interrogaci6n, por mas que la silaba ttu de este
verbo sea breve, mientras que ttu es larga en TiuOtu; que
se deriva de poeoç, el abismo, y que por tanto, Python
es un genio subterraneo; que pudp haber salido de la
frase 7rujiaTov-08G)v, significando el sol llegado al ter-
mino de su carrera, en cuyo caso, Apolo Pythio seria,
como supone Cornificio, «el tiltimo de los dioses»; y
nada, en fin, que pudiera satisfacer a todos. Hoy se in-
clinan mas bien k identificar a Python con Tiphon,
pero en este caso no se sabe todavia lo que es Tiphon.
Este nombre debi6,en nuestroconcepto, haber atra-
vesado durante su evoluci6n alguna lengua semitica
en la que la espiracion van,fan 6 phon fu6 precedida de
un articulo que se conserva en el Ti inicial de Ti-pkon,
Asi, este nombre no significaria mas, en un principio,
que el soplo vital, el aire 6 el viento, adorado acaso
bajo la forma de serpiente, simbolo del espiritu antes
del nacimiento de los dioses del calor 6 del descubri-
miento de la onomatopeya del hervor, y odiado, per-
seguido y reducido por estos d la cuahdad de demo-
nio 6 mal espiritu en lucha constante con el calor y el
soh Y es esto tanto mas admisible cuanto que Tiphon
pudo representar ultimamente el viento frio y huraca-
nado de la tempestad y todas las fuerzas malhechoras
del invierno, en oposici6n al verano benefico que lo
anima y vivifica todo por medio de los rayos del sol
que son las flechas de Apolo matando al drag6n. Vic-
27
m
toria del sol en verano, simbolizada en Apolo, y acaso
en Poseidon, que no seria mas que un epiteto suyo, (lo
mismo que de Osiris,) opuesto al triunfo del inviemo,
lamentado en la muerte de Adonis, otro sobrenombre
del sol en una de sus diferentes estaciones.
Todos estos mitos son, sin duda, de origen posterior,
y proceden de una mayor experiencia u observaci6n
de las leyes naturales, despu6s del mito general, en los
pueblos salvajes, de la desaparicion diaria del sol, tra-
gado por otro m6nstruo, la noclie. No es extraño,
pues, que segun una tradici6n antigua, aprobada por
los alejandrinos, Pytho fuese el defensor del ordculo
de Gcea contra las invasiones de los nuevos cultos de
Poseidon y Apolo, pues bien pudo ser adorado alli,
con la tierra, este antiguo simbolo del esplritu y de la
fuerza de los elementos desencadenados i cuyo miedo
es posible que sea debido su culto. Si es esto asi, Ti-
phon es otro t6rmino evolutivo de la espiracion, lo
mismo que el Pan-u de los pueblos del Norte, que Pan
de los griegos y que Ven-us de los latinos, recibiendo
todos, distintos atributos segun las dos corrientes de
asociaci6n de ideas producidas por la consideracion
de los dos significados del soplo, aire 6 viento, y espi-
ritu universal que lo anima todo. Asi se explica que
Pan (gen. Pan-os) fuese el todo, y el dios del aire al
mismo tiempo.
Se concibe bien, por consiguiente, que Tiphon, sin
el articulo, sea identificado a Pan: Phon, Bon, Ban,
Pan. Lo demas depende de las distintas evoluciones
a que han sido sometidas la onomatopeya y su signi-
ficaci6n, Ti, de Tiphon, ^no sera el demostrativo hebreo
Thu, 6 el de una lengua semitica anterior, tan parecido
como el?
En la metdtesis Pytho, se conserva aun mejor este
sonido, y la duda se disipa por completo.
419
El santuario de Pytho encefraba, pues, antes del
advenimiento de Apolo, el antro de Gosa, el Omphalos
«imbolico, que nadie sabe todavia lo que era, la ima-
gen y el altar de Poseidon, y la tumba de Dionyso, el
Zeus de Nysa, que nacido, segun los griegos, en un re-
pliegue del Helicon, era natural que tuviese alli, tan
cerca, su culto.
Delfos, lugar abierto a todos los aventureros y tra-
ficantes fenicios, carios, cretenses y jonios, por su pe-
queño puerto formado por el Pleistos, al pi6 del Par-
naso, fu6, desde una remota antigiiedad, receptaculo
de mitos, tradiciones y simulacros que de todas par-
tes refluian alli. Es el centro, el ombligo, como le lla-
maron los griegos por una equivocaci6n, si no de la
tierra, al menos, del mundo religioso de entonces. Alli
se encontr6 un dia la piedra misma que Rhea hacia
tragar a Kronos, envuelta en pañales para engañar su
apetito. Esta piedra, «vomitada por el, fu6 fijada por
Zeus en la divina Pytho para ser monumento de admi-
racion a los mortales (i).»
Hay un tal enjambre de leyendas, pululando alre-
dedor del Parnaso, que es imposible inducir, en las
mas, la asociaci6n de ideas, en medio de tan compli-
cada confusi6n. Sin embargo, fijandose en caracteres
principales y salientes, puede Uegar a hacerse, des-
pues de verdaderas etimologias, alguna luz; pero has-
ta ahora, el desconocimiento de los nombres ha au-
mentado las tinieblas mas aun.
Apolo Uega, y absorbe y concentra en si la mayor
parte de estas leyendas, ademas de los distintos carac-
teres que le dan los diferentes pueblos en que vino
haciendo su evoluci6n. El Apolo dorico no era, por
€Jemplo, el Apolo de los cretenses; no es el artista
(i) Hesiodo, Teogonia.
m
aventurero y caprichoso de estos, sino un poco de luz
fisica y moral. Hay algo en 61, de la Aditi v6dica. El
sol es una manifestaci6n material suya, pero el tiene
una influencia interior en los seres todos, y es el que
hace brillar la verdad ante la inteligencia, y el bien, en
la conciencia de los hombres, atrayendoles siempre y
sacdndoles en caso necesario de su extravio. Es el
dios de pureza y el enemigo declarado de la perversi-
dad y de los malos, a quienes persigue implacable,
como a Python. Estos dos tipos que vienen del Norte
y del Mediodia, se funden en uno por su encuentro
en Delfos, donde los cretenses se habian apoderado
ya del sacerdocio.
La leyenda jonica que hacia nacer a Apolo en Del-
fos, no ofrecia dificultad ninguna d los antiguos, que se
preocupaban poco de la verdad, atendiendo mucho
m^s al merito de un sistema que revelase ingenio y pa-
triotismo; pero cuando las pretensiones de la patria
griega fueron abandonadas, y se sospecho que, en 6po-
ca anterior, el culto de Apolo tuviera su centro en Asia
y su puesto mds avanzado en Creta, el problema se
hizo mas dificil de resolver. Apolo se llamaba en al-
gunos sitios Likeios, y por mas que se buscaba alguna
relacion con loboSf hasta el punto de suponerle hijo de
una loba, como Romulo, nada podia dar cuenta de
este nombre, ^ no considerarle simplemente como un
dios de Lycia, De este modo, dando cada uno su ex-
plicacion arbitraria de los misterios, la interpretaci6n
misma vino a añadir nuevas confusiones a la ya inex-
tricable complicaci6n de las fabulas. Algunos atribu-
tos, sin embargo, se explican bastante bien: Apolo, por
ejemplo, era pastor porque los cretenses lo habian
sido, y mtisico porque lo eran sus sacerdotes. Como
todo se personificaba, Apolo, en su ordculo, fu6 toma-
do tambiçn por la palabra de Zeus, el verho de DioSy
421
«
Teveldndose al mundo; y asi, la primera Pythia se lla-
mo Phemotiea, «la que comprende las voces», porque se
suponia que Zeus hablaba por medio de sonidos na-
tur^les .
Resto de un culto primitivo, hemos dicho que era,
•en el santuario de Pytho, el famoso ombligo, el
Omphalos, cuya significaci6n nadie conoce. El sentido
simbolico del Omphalos ha dado taiito que hablar y es-
cribir como el del tripode, y es una curiosidad enig-
matica que aun esta por resolver .
El Omphalos era una piedra blanca en forma de co-
no redondeado, que se adornaba con cintas ajustadas
€n randa. Algunos han confundido el Omphalos con
la piedra de Kronos que se regaba de aceite todos los
dias y se envolvia en lana blanca los de fiesta, en me-
moria de los pañales de Zeus; pero un texto bien ex-
plicito de Pausanias prueba que eran dos cosas dife-
rentes; dice 6h «que ha visto el Omphalos en un sitio,
y la piedra de Kronos en otro mks lejos, al extremo
del peribolo (i),» y esto resuelve la cuesti6n.
Respecto al sitio que en ^ templo ocupaba el Om-
phalos, no se sabe k punto fijo, aunque los vasos pin-
tados le representan cerca del tripode y pr6ximo i, la
balaustrada que separaba el adyton de la cella; lo que
si, puede asegurarse, es que estaba dentro del templo,
y d poca distancia del estia, 6 fuego perpetuo. (iQu6
podia ser, pues, esta piedra adornada y misteriosa? Si
€s un simbolo ^que representa? Tales son las pregun-
tas que se hacen y que nadie contesta satisfactoria-
mente. La piedra de Kronos, estan conformes todos
€n que es un antiguo betil; pero, y 6sta, ique significa?
Los de Delfos estaban persuadidos, que marcaba el
centro exacto de la tierra, y que por esta razon, se la
(i) Pausanias X, i6. 3. 24-6.
422
Uamaba el «ombligo». Apolo habia castigado en otro>
tiempo a Epimenides por haber dudado de que la cosa
fuese asi. Varron, que tenia poco miedo a Apolo, se
conoce, decia maliciosamente, que la naturaleza no
pone el ombligo en medio del cuerpo. Este nombre de
Omphalos seria, pues, una simple metafora, como la
aplicada d Jeirusalen por los doctores cristianos y ju-
dios, si no se reflexionase que esta piedra simbolica da-
ta seguramente de una epoca en que Delfos no soñaba.
ni podia soñar en ser centro del mundo. A esta duda
de la critica vin6 a añadirse el recuerdo de un lugar
Uamado tambi^n OmphaloSy en Creta, el pais de Zeus,,
que se decia llamado asi, por haber caido alli el cor-
d6n umbilical de Zeus niño, y se empez6 a sospechar
que el Omphalos debia tener alguna relaci6n con el cul-
to de Zeus, y que bien podria ser este nombre, altera-
ci6n de otro anterior, que no se comprendiera ya..
O. Muller tuvo la desgraciada idea de sostener que el
Omphalos era originariamente el antro mismo, de
donde sah'a una voz divina 6 un olor suave, {^V-V^y
oajjLTj,) pero el Omphalos quedaba, como tal piedra,.
sin explicaci6n . Otros han visto en el Omphalos el
simbolo de la purificaci6n, d causa de su color blanco,.
y porque Orestes se habia sentado en 61 (i), como se
sent6 sobre otras piedras en Troezen y en Gythion^
Boetticher lo considera como el sitio de donde Zeus
Musagetes «hacia escuchar sus voces, ofjiça?;» y en fin
Bouch6 Leclerc (2) cree con mas fundamento, que el
Omphalos es el simbolo del Zeus pelasgico, de la at-
m6sfera luminosa contenida en lab6veda celeste que le
sirve del molde, un simbolo arc^ico, adoptado despu6&
(i) Eschil. Eumenides.
(2) Histoire de la Divination dans Vantiquite. T. 3.0 Ed. Leroux-
Paris, 1880.
-i23
por el Zeus helenico, que con sus aguilas, puso sobre
€1 su sello. Una tradicion de que se ha hecho poco
caso, muestra bien que el Omphalos representa a Zeus
6 su revelacion: asi como la Pythia profetiza sobre el
tripode, perteneciente a Apolo, asi 6ste cuando se le
suponia profetizando, se sentaba en el Omphalos, cosa
de Zeus, de quien era entonces el verbo. Cornuto te-
nia razon en decir que el Omphalos, como sijla manti-
ca, habia precedido al tripode. Y despues de todo esto,
que es el punto culminante de la critica, ique signifi-
ca el Omphalos? iQu6 palabra seria esa, cuyo sentido
se perdio, segun se cree, y dio lugar k este nombre?
Habiendo ya llegado k ver en la forma del Ompha-
los la representacidn de Zeus, considerado cielo, at-
m6sfera y boveda celeste, su nombre debe representar
la misma idea, 6 al menos, otra que tenga con ella
analogia, y logicamente anterior en la asociacion de
ideas primitiva. Si la etimologia que vamos k dar del
nombre, conviene con lo que de 61 se sabe, no podri
menos de ser la verdadera. La forma de Omphados,
si se compara a la latina umbilicusy k la alemana nahely
y a la francesa nombril, hace resaltar una forma inme-
diatamente anterior: am 6 an-hevy prescindiendo de los
subfijos acomodados a cada lengua, y que nos da el
significado de las dos onomatopeyas: soplo vital, vita-
lidad, principio de creacion 6 produccion por el calor.
Y fu6 natural en el origen Uamar asi, pues no tenian
entonces otras palabras en que escoger, el cordon
umbilical que une la vida de la criatura k la de su
madre, recibiendo de 6sta el crecimiento y el ser.
Ompkalos viene, pues, de estas formas: am 6 an-hel
que dio origen al navel aleman, y om-hal que origin6 el
griego Om-phal'Os. La contraccion francesa prueba, sin
necesidad de mds, la primitiva forma en ber, Es esto
tan sencillo, que no necesita eruditas explicaciones.
424
Nosotros sabemos que cuantos estudios se hagan, si-
guiendo la evolucion de esta palabra, confirmaran lo
que decimos, H6 aqui resuelto el gran acertijo del
OmphaloSf en que se estrell6 toda la erudici6n y toda
la crltica de los mejores exegetas; porque es claro que
una vez averiguado, como est^, el sentido original de
las onomatopeyas, la significaci6n del simbolo salta a
la vista, El Omphalos es el simulacro de Zeus, y su
nombre, el mismo nombre de Dios en los primeros
tiempos; el espiritu creador 6. el soplo caliente de la
vida, adorado en esa tosca efigie que queria figurar la
boveda celeste, 6 forma visible de Dios en los origenes.
De aqui ha salido, por corrupci6n de formas y de ideas,
el culto general de todos los betiles y de todas las
piedras. El Omphalos de Delfos no era seguramente
el primitivo, aunque se aproximaba mas que otros, en
su forma.
El error de los nombres ha hecho, como en todas
partes, lo demds; los griegos se encontraron con una
palabra santa y misteriosa, OmphaloSj que a sus oidos
no significaba ya mas que ombligo, y sobre esta signi-
ficaci6n forjaron sus explicaciones, que vinieron k ser
otras tantas fdbulas. La evoluci6n de las onomatope-
yas termin6 en Grecia del mismo modo: en el sentido
de ombligo, y en el de divinidad; como OmphaUy t6rmi-
no del nombre primitivo de Dios en los antepasados,
qued6 oscurecido y relegado k infimo y afeminado
puesto, por el otro termino de la onomatopeya del so-
plo, ZeuSy mas antiguo, y acaso mas influyente en la
raza.
Lenormant explica el nombrede Omphale, por umpali
(madre espada); interpretaci6n que ha sido tomada
en serio, por el afan que hay de entender lo incompren-
sible, y porque parecia relacionarse a la costumbre
que se achacaba k Omphale, de vestirse y armar con los
425
avios de H6rcules, cambio de los attibutos del sexo,
que se nota, por otraparte, en muchos dioses.
Por esta y otras muestras, puede formarse idea de lo
muy extraviados que andan los exegetas, a causa de
su falta de m6todo en la investigaci6n.
Los romanos tenian tambi6n su Jupiter Lapis, una.
piedra que los feciales Uevaban consigo, y un Jtipi-
ter Terminus que habia llegado milagrosamente al
Capitolio, como el Omphalos plantado por Zeus en
Delfos.
APOLO, DIONYSO.
Noesposible estudiar el mito de Apolo y sus acceso-
tios, sin mezclar d Dionyso, en el estudio. Los dioses
tienen este punto de contacto con la Trinidad cristia-
na: que son muchas personas y un s61o Dios verdade-
ro. No considerarlos asi, es un motivo de errbr que vi-
cia todos los sistemas.
El culto de Dionyso es mis antiguo, y por lo mismo,
mas pobre en leyendas y menos importante que el de
Apolo, hasta haberse enriquecido con el ejemplo con-
tagioso de las orgias frigias de Sabazius y lastradicio-
ties asiaticas de Yako. En sus ordculos de Amphikea
en Focida y de los satres de Tracia, Dionyso es un
dios m6dico y adivino, cuyos ritos m^nticos es impo-
sible estudiar por falta de datos. Aristoteles, en apoyo
de las razones que llevan i, identificar a Dionyso con
Apolo, cita un adj^ton de Dionyso, en los ligirianos de
Tracia, donde se daban ordculos; solamente que, los
que iban i, profetizar, bebian mucho vino, como se
bebia agua en Klaros.
Los sacerdotes de Delfos mostraban en su santuario
la tumba de este dios, teniendo cuidado siempre, de
subordinar su culto al de su «hermano». El era el sim-
426
bolo de las fuerzas teluricas, y como tal, disponia de la
revelaci6n por la inspiracion y por los sueños. En su
ordculo de Amikea, estaba oculto en una gruta inacce-
sible; y dice Pausanias, que no habia alli, ni entrada
que condujese al adyton, ni estatua visible. El dios
curaba de sus enfermedades a los que iban a pedirselo
en peregrinacion, y adivinaba por medio de un sacer-
dote poseido.
Es casi todo lo que se sabe de 61 en sus orlgenes; pero
su culto se anima de repente, y al redoi' de su nombre
se agrupan una porcion de mitos y de simbolos. Es
probable que la escasez de noticias oculte rasgos im-
portantes de su antiguo cardcter, y tal parece probarlo
la adjudicacion que se le ha hecho del famoso tripode,
reputado hasta hace poco, como simbolo del fuego y
de las divinidades solares, exclusivamente. Era el
unico instrumento, considerado propio de Apolo, don-
de la Pythia se sentaba sobre el antro, para dar los
oraculos.
El tripode es muy digno de estudio y tiene su
leyenda. Se decia que habia sido regalado por Ja-
son, arrebatado por H6rcules, encontrado en el mar
porun pescador, reclamado por diversos competidores
y adjudicado por Apolo «al m^s sabio,» con lo que fu6
ofrecido sucesivamente 4 cada uno de los siete sabios,
y ^ltimamente, devuelto al mismo Apolo.
Se suponia que sus tres pi6s representaban el pasa-
do, el presente y el porvenir. Pudo cambiar con el
tiempo su dimension 6 la materia empleada para cons-
truirlo, que unas veces fu6 de oro y otras de bronce,
y con seguridad, de madera en un principio, pero su
forma siempre qued6 poco mas 6 menos la misma. De
creer algunos testimonios, el tripode anunciaba la lle-
gada de Apolo, con sonidos, y otras veces, el soplo del
dios, como dice Claudiano, le hacia girar sobre si
427 '
mismo: ^Tripodas plenior aura rotat yy^ (i) cosa'que le ase-
mejaria bastante i los modemos veladores espiritistas.
Fijandose en el bajo relieve antiguo del Museo del
Louvre, se ve, que el tripode arrebatado por Hercules^
y que ApOlo trata de disputarle, no se parece en nada
i. un asiento, y que el uso, que primitivamente debio
tener, fu6 muy diferente Son tres barras de longitud
casi igual d la mitad del cuerpo del hombre, termina-
das por la parte superior en tres anillas que sosti.enen
un circulo de uni6n, y por debajo de ellas, pero k muy
pocos dedos de distancia, una fuente que ocupa el es-
pacio comprendido entre los pies. Mas se parece 4 al-
guiio de esosviejos aguamaniles que suelen encontrar-
se en las aldeas, que i. otra cosa. Su forma no tiene la
esbeltez y elegancia que caracteriza los artefactos
griegos, y se conoce que esta hecho con arreglo 4 dis-
posiciones hieraticas de otro tiempo. En las me-
dallas de Crotona, es un mueble bien dibujado
y m^s perfecto, pero la fuente va colocada en la
parte superior, y las anillas forman una simple corona
puramente de adorno. Nadie hubiera puesto reparo
en admitir, que el tripode fuese un simbolo del fuego
6 de las divinidades solares, si la leyenda de Dionyso
hervido en una caldera, los tripodes coragicos, y otras
cosas, no hubiesen hecho adjudicar el tripode a Dio-
nyso. O. MuUer sostuvo con ventaja, que el tripode
es un hogar porque lleva una caldera, y Dionyso, el
agua en que ha de incorporarse el fuego, siendo por
consiguiente el tripode, un instrumento baquico; pero
esta idea, para cuya prueba no tenia O. MuUer sufi-
cientes datos, ni cuya gran importancia comprendi6
tampoco, pues todo se limitaba entonces 4 dar 6 qui-
tar atri butos d Apolo o i. Dionyso, fu6 acogida por el
(i) In Ruñn. I Praef. 12.
428
lado ridiculo, y hubo quien pregunto, si se gueria ha-
cer de Baco un dios AlcooL "VVieseler, que se ha ocu-
pado en todo lo relativo al tripode, ha hecho, de sus
diferentes clases, divisiones exactas. Distingue, lo
primero, el tripode hogar 6 de caldera, l(iirupl,3TjTT)ç , de
los otros, sin fuego, a estilo de Delfos, instrumentos 6
muebles sagrados que conservados por tradicion en los
templos, fueron dedicados d otros usos, sobre todo a
las eyocaciones minticas. Es indudable, que en un
prii>cipio, el tinico tripode fue el de hogar 6 caldera,
y que de 6ste proceden todos los demas; fue sencilla-
mente, el trebedes de la familia primitiva, y todavia
este utensilio de la cocina antigua, tres pies y una co-
rona 6 cerco formando trebedes, conserva la forma
y el nombre del primitivo tripode. Es donde se pone
el cazo 6 la caldera con el agua caliente, y es el mismo
instrumento donde se observo el fenomeno del hervor
del agua, en los primeros tiempos.
H6 aqui donde venimos a parar, y donde encontra-
mos una de las mejores pruebas de nuestra teoria.
El trebedes, en Grecia el tnpode, ese pobre utensilio
de cocina que subsiste aun en los hogares del pueblo,
es el que explica con su presencia sola, en medio de
la civilizaci6n moderna, todos esos misterios del ori-
gen, que tantos sabios llenos de erudici6n no han sa-
bido resolver. Ved en que humildes sitios hay que ir
ii buscar d veces la verdad, y de cu^n poco sirve una
sabiduria basada en el orgullo.
Comprendese ahora, bien, la fibula 6 leyenda de
Dionyso hervido en una caldera: es Yan 6 Yon, la es-
piraci6n, con la D euf6nica anterior, Dion; el nombre
mas antiguo de Dios, el espiritu universal hirviendo
con el agua; calentado y puesto en movimiento y ad-
quiriendo vida con el fuego. Por eso el tripode habia
sido regalado por Jason, marido de Medea, la posee-
429
dora de la caldera magica que daba la juventud y la
vida. He aqui explicados los grandes atribittos de
Alov-us-05, del dios quemado, hervido, calentado, (raiz
vSf quemar; en un principio wr, de er),
Asi se conciben su cardcter de dios-sol, como ma
nifestacion radiante y visible del espiritu; su cualidad
de medico, dando vida y salud; y sus atributos hume-
dos y acuaticos que por asociacion de ideas, le hicie-
ron dios del vino; el espiritu vivificante; el calor co-
municado a la planta, a la vid, y hecho uno con feUa
el Hom-a del Iran.
^Como se habjan de explicar tan bien, caracteres
tan opuestos que nadie concordo hasta ahora, si no
hubi6semos atinado con la verdad; si nuestro m6todo
no nos hubiera llevado k los origenes?
Ah! si; la familia prehist6rica uso el tripode para
calentar el agua, y vio agitarse y bullir en ella su dios,
y de este fen6meno sencillo arrancan la mayor parte
de los mitos del linaje humano. Meditese bien, de cuan
diferente modo veia la uaturaleza el hombre primitivo,
y nadie extrañara la profunda impresi6n que el hecho
del hervor produjo en su mente. La idea pudo no sur-
gir de repente las primeras veces; pudo pasar mucho
tiempo sin fijarse en ella; pero la reflexion, invcsti-
gando la causa del fen6meno, tuvo que Uegar por pre-
cisi6n, dada la asociaci6n de ideas primitiva, d expli-
car el hecho de la manera que dejamos consignado.
Pongamonos en lugar del hombre prehist6rico, en-
frente del fen6meno: el agua se mueve, se agita, for-
ma ampollas, murmura, luego vive; consecuencia 16gica
imprescindible, dado el modo de ser y de pensar en
aquel tiempo. lQn€ es lo que la anima 6 la hace
vivir? El fuego, el calor; luego el calor y el fuego,
cuyo foco central se ve brillante en el sol, palido
y apagado en la luna y en las estrellas, es el princi-
430
pio que da vida al espiritu mismo, y sin el cual, este
permaneceria inerte y moribundo. Asi, de la caldera
hirviendo sale, en las mitologias, la juventud y la vida.
La importancia de esta investigaci6n y de estos des-
cubrimientos se apreciara mejor, lu6go que otros es-
tudios, siguiendo el mismo m6todo, hagan aparecer
horizontes m^s vastos, lo mismo en lingiiistica que
en mitologla.
Ampeles, el amigo de Dionyso, es otra'prueba mds
de lo que decimos: Am-ber-es, el nombre primitivo de
la vid, ^como no habia de contener tambi6n las ono-
matopeyas? Acaso, de un encuentro /ortuito, muy an-
tiguo, de los dos nombres, viene su intimidad. Los
otros nombres de Dionyso, Baco, Yako, no son mas que
la espiracion reduplicada y fuerte 6 con B eufonica.
Y para que se vea, a cuantas confusiones pueden dar
lugar los t6rminos semejantes de la evolucion, vamos
d presentar esta suposici6n interpretativa de Benlcew:
«Es dificil creer^-dice, que el Dios que preside al culti-
vo de la viña, no haya sido venerado ya en los tiempos
peldsgicos. El demo Ycaria, donde Baco parece haber
sido mas antiguamente adorado, ^sacaria su nombre
de ikerria, palabra africana que significa bouc, (macho
cabrio)?»
H6 aqui la causa de esta equivocaci6n, que puede
servir de ejemplo para todas las dem£s falsas interpre-
taciones: El bouc, cabr6n 6 macho cabrio, recibi6, en
un principio, el nombre onomatop6ico de la fuerza vi-
tal 6 creadora, por la potencia generatriz de que estd
dotado. La analogia y la asociaci6n de ideas obraron
en este caso 16gicamente, como siempre. Asi, en casi
todos los idiomas puede verse el nombre del cabrio, for-
mado, 6 por la onomatopeya del soplo sola, 6 por las
ños, Bouc,el nombrefranc6s, es el t6rminodela primera
como Baco; y los nombres esçañoles, ingleses y latinos.
43i
cabray cabrioy cabrito, cabrdn, cheberil, cah-brone, hirc-uSf ca-
pra, caper, capreolus y el ruso kosole (macho cabrio), son
otros tantos terminos de la evoluci6n de las dos jun-
tas.
Los nombres de cabra en alemdn y en ingl6s, son es-
piraciones nada mds; siege y goat: .
Ese nombre africano iherria, citado por Benloew, tie-
ne su forma anterior en el e6skaro akerr-ia, y en ambos
puede ver el ilustre escritor las dos onomatopeyas y
las Gausas de su error: aherr-ia ha sido en un princi-
pio, ah-err-iay espiraci6n y calor; las mismas raices que
han dado nombre k Aquiles, 4 H6rcules, d Helios y i
Elohim, etc. No es extraño que, al encontrar dos t6r-
minos de evoluci6n iguales, se hayan equivocado los
sabios, antes de conocer la ley, y menos aun, los pue-
blos antiguos, que no tenian remedio sino fundir en
una misma fdbula 6 en un mismo grupo de caracteres,
los dioses, objetos 6 animales que se les presentaban
con nombres semejantes. Todo el secreto de la inter-
pretaci6n consiste eñ evitar la confusi6n de los nom-
bres, pero para evitarla, es ipreciso antes aprender
la evoluci6n de los t6rminos paralelos.
Todas las etimologias que se han dado de Baco,tie-
nen el mismo defecto. Se han encontrado, por ejemplo,
nombres en cualquier lengua, como bac 6 baq, licor, ba-
cah, correr, regar, derramar, en hebreo, 6 como oj^oç y
ojtiMc en griego, y sin mas examen , se ha dicho que Baco
y Yako proceden de ellos. Es cierto que todas estaseti-
mologias caprichosas, y que no tienen otra prueba que
la aproximaci6n de dos t6rminos mds 6 menos pareci-
dos, no satisfacen i, nadie, y s61o sirven para acreditar
la buena voluntad y la erudici6n del que las presenta.
Otro sistema es descomponer los nombres como me-
jor conviene; por ejemplo: el nombre Semele, la madre
de Baco, viene se dice, de Sem y mel, que significan al-
432
tura en hebreo, 6 de Seni'ek, significando Dios la ulti-
ma parte.
Estas etimologlas hebreas vuelven a estar de moda
para Semele; y Benloew las prefiere a la antigua forma
griega, oz\xYt\. Con esta falta de orden y de metodo, la
etimologia no ad^arttaria un paso, vendrian despu6s
otros y otros con nuevas aproximaciones en otras len-
guas, y estariamos siempre de nuevo y sin llegar ja-
mds d una interpretacion fija y segura.
Semele fu6 Hem-er-e; la sibilante, espirada, y la r,^l; el
subfijo primitivo turaniano 6 eñskaro, a, se cambio
en e, Los dioses son todos hijos, padres y madres del
calor creador, del espiritu vital.
En Tebas se adoraba a Dionyso Perikiomo, es decir,
Ber-i-jam-a; lo mismo que el Perkun prusiano y el
Pardjania vedico. La i intermedia es producida por el
hiato de la primitiva espiracion suave, y para impe-
dirlo, es por lo que usaron los aryanos la d eufonica en
Par-d-jania.
El nombre de Dionyso, dividido en esta forma Dio-
nyso, dio lugar k las fabulas de Nisa, nombre comñn
de varios sitios antiguos, por llevar una raiz con el sig-
nificado de agua.
Hayentrelossiamesesun espiritude lasaguas, Pniik,
que coge y lleva i los nadadores; y en Alemania, cuan-
do se ahoga alguno, el pueblo por un recuerdo religio-
so de los antepasados, exclama todavia: «el Nix lo ha
cogido» (i). El Nix es el espiritu de las aguas. No se-
ria extraño que este elemento acuoso entrase a formar
parte de la leyenda de Baco, y una etimologia, que
supusiera el nombre de este espiritu Nix añadido
asu nombre, no dejaria de ser muy atendible, sabiendo
que Dionyso fu6 considerado por algunos, como un
(i) GTimm; Deuts. Mitho, /pkg, ^62.
433
dios sol del hemisferio inferior, hundiendose en el mar.
En todo caso, este Dio-nix-o, espiritu del agua, espe-
cie de Neptuno, dios k quien se adjudica el antiguo
tripode, tuvo de cualquier modo su origen en el her-
vor del agua. El mito solo se explica asi. El t6rmino
NoXy Nyx, la noche, tiene este origen marinoj a causa
de la desaparicion de la luz al ponerse el sol en el ele-
mento liquido.
EL NOMBRE DE APOLO.
Aunque quisi6ramos ocultar por un momento la sig-
nificacion de Apolo no podriamos; nuestros lectores la
habran adivinado ya; tal es el poder de la clave por
tantos siglos encerrada en el misterio y cuyo descu-
brimiento publicamos hoy.
Este nombre de Apolo tiene el mismo origen onoma-
top6ico, en efecto, que el de los otros dioses. Su forma
relativamente antigua fu6 Apelon (i) A7rXXwv, reprodu-
cido en parte por el nombre propio Apeles y el nombre
del mes Airs^XalcDv de la isla de Tenos. Los de Tesalia
decian AttXouv. Se han dado de este nombre porci6n
de etimologias; se le ha hecho venir de aTroXXufjLt, que
ha parecido tan inverosimil, con su significado de
hacer perecer 6 morirse, como a7roXouwv, el purificador,
que es otra de las interpretaciones.
Bachofen, que cita un sobrenombre bastante raro de
ApolOy ApertaSf le aproxima al de una ciudad de Licia
ATcepXal 6 ATreppaç*.
BenloeTV, vali6ndose de esta caprichosa aproxima-
ci6n, procura explicarlo por el alban6s oltz dar, abando-
(i) Preller 1. 152, nota.
28
434
nar, y airoTrpTeve, dar el titimo suspiro; en cuyo caso se-
ria A 71^(5^, abandonar las tinieblas, la noche; porque
eppe quiere decir tinieblas en alban6s. Los verbos lati-
nos, añade el, aperire y operire, tendrian de este modo
una explicaci6n suficiente, significando separar 6 traer
las tinielilas, y Apolo quedaria siempre el dios de luz
cuyo nombre <^o,'ioç-no seriamds que la traduccion grie-
ga de un antiguo termino lelegeta.
No se sabe ciertamente, en vista de tales etimolo-
gias, expuestas con toda seriedad por los corifeos de
la lingiiistica y de la mitologia, qu6 ha ganado la cien-
cia desde los tiempos de Platon.
El capricho y la arbitrariedad siguen como enton-
ces, sin m6todo ninguno, interpretando nombres por
lenguas nacionales, sin las debidas pruebas ni las com-
paraciones. Es c6modo encontrar un nombre parecido,
y decir: debe ser, puesto que se parece; explicando un
misterio por otro misterio, y prescindiendo de la evo-
luci6n, sin comprender que sus t6rminos mds 6 menos
detenidos 6 paralizados, son otras tantas formas evo-
lutivas, que pueden expresar ideas parecidas por su
comunidad de origen, pero que nunca pueden ser la
verdadera filiacion del mito. Asi, Apertas, el sobrenom-
bre encontrado por Bachofen, no es nids que una de-
tenci6n 6 parada de desenvolvimiento, que nos revela
la forma primitiva del nombre de Apolo, A -per'On, en
lugarde Apel-ony y conservado como epiteto, marcando
la antigua identidad.
Tanta, y aun mas razon que Bachofen y Benlcew
tiene, el que quiere sacar el nombre de Apolo, del he-
hreo pol,phol, soplo, palabra, canci6n, que son induda-
blemente terminos, bastante paralelos con 61, de la
evoluci6n onomatop6ica.
Forchhammer, i causa de las mil confusiones eti-
mol6gicas del nombre de Delfos,en que se ha hundido,
^35
;y queriendo combinar algunas ideas, traduce Apolo
por tsecador de fango» 6\or,
Estas etimologias de Delfos son curiosas y han dado
mucho que decir; nosotros no las repetiremos, aunque
son una prueba de lo mucho que puede extraviarse la
etimologia cuando no hay metodo; pero como despu6s
■de tanto discurrir, aun no se sepa la significacion ver-
dadera de aquel nombre, la expondremos aqui en
pocas palabras: Delfos, lo mismo que el delfin de Po-
seidon y que los nombres de las fuentes Telfusa 6 Tel-
fousa, y la palabra delfySy osXcpuç, con su significado de
iiterus, son otros tantos terminos de evoluci6n de otras
tantas ideas expresadas por las onomatopeyas del so-
plo y del calor, y de ello proviene la confusi6n de las
f^bulas en que tomaron parte.
Delfos tiene, como los otros, una forma antigua, que
se conserv6 en el eolico Belfoi, psX«pol, y que expli-
ca perfectamente su significado, siendo en el origen
Ber-foiy Berva 6 Ber-ha-a^ y cambiando la espiraci6n
por el digamma en su paso k los dialectos griegos. Se
explica de este modo, que el sitio habitado por los dio-
ses, 6 donde se suponia, por las circunstancias espe-
ciales que concurrian en el, que tenian su mansi6n
predilecta, se llamase Ber-ha-ia, espiritu 6 foco de
creaci6n, residencia divina, mansi6n sagrada, y des-
pues Delfoi, olvidandose del significado y plantando
alli el Omphalos por la tradici6n del sin6nimo, teni6n-
iiole tambien por centro y ombligo del mundo.
Se concibe por lo mismo, que ^SA^yÇi delfus, (bel-f-us)
tenga el significado de uterus, por ser el sitio misterio-
sode lagestaci6n en el cuerpo humano; y que el delfin,
llamado asi por su monstruosidad y amplitud de for-
mas, indicando una exuberancia vital, fuese dedica-
do k Poseidon.
La adecuaci6n exacta de la idea y del nombre en
436
todos los casos, prueba sin r6plica la verdad de nues-
tros descubrimientos. iQu6 diferencia,deestaclaridad,
a esas oscuras batallas etimol6gicas, reñidas sin salir
del estrecho campo de una lengua, explicando nom-
bres desconocidos por otros mas desconocidos toda-
via, sin elevarse nunca al sentido original de la
palabra!
Las etimologias del nombre de Apolo son innume-
rables, como innumerables son tambi6n los terminos
de evolucion de las onomatopeyas, que si bien se mira^
todas se parecen, por mas que envuelvan diferentes
significados. Despues de las que da Platon en el Cra-
tilo, las que se han propuesto, no llevan mejor cami-
no ni tienen mds visos de verdad, faltando k todo lo
que debe tener una investigaci6n metodica. Prescin-
diremos de la mayor parte, por ser cosa pesada y es-
tar ya desechadas. La que hoy es mds seguida y con-
siderada mds cierta, es la que hace derivar §l Apolo
del verbo aTiçUu) = a7re'.pYi»>> ^o sin que se le oponga este
grave reparo: que pudp muy bieh Apolo haber veni-
do de Oriente, y haberle los griegos amoldado el nom-
bre d su lengua, asi como el demiurgo asirio, Belf lleg6
i ser en Fenicia el dios solar, Baalf cuya forma pudo
hacer salirpor simple metdtesis, Abal, que se aproxi-
ma bastante al dios cretense Abelios, y que pudo dar
lugar, seg(in se condense 6 se aspire la consonante la-
bial, d Apelios, Apelon, Apolon, y d Afelios, k Delios, y
i, Helios, Y para hacer mas fuerza, serecuerda que en
Lacedemonia, Helios llevaba el nombre de Bala (i).
Pero esta extracci6n semitica de Apolo tiene k su vez
el inconveniente de no poder explicar los rasgos y ca-
(i) H6 aqui este nombre Bala confirmando nuestra etimologia
de Helios.
437
racteres comunes del dios griego con los dioses arya-
nos, sobre todo con Indra; y poco sirve decir, que el
caracter de Apolo es muy complejo y su biografia muy
accidentada, para verse obligado i tener un solo mo-
delo, porque esto no harla mds que embrollar el mito
haci6ndoleretrocederhasta5aa/,queera tambi6n p&ra
los mit6grafos otro misterio, tan grande por lo' menos,
como el de Apolo. No hay mds solucion, como quie-
ra que se considere, que la que nosotros presentamos.
Apolo es, como los demds, un termino evolutivo de
las onomatopeyas Ha-ber, perdida la espiracion en
parte, y habiendo atravesado las formas: A-bel A-pely
A'Pel-on, que es su forma antigua en Grecia, y codean-
dose en los primeros tiempos de la raza, con Pard-
jania, Indra y Varuna, al mismo tiempo que con Belo
y BaaL Es el espiritu del calor, el principio de la crea-
ci6n y de la vida que tienen su centro en el sol.
El sobrenombre italiano indicado por Bachofen,
Aper-tas, lo confirma bien.
Apolo predice como los otros dioses.
La predicci6n, la adivinizaci6n y la mdntica, ve-
nian de la idea segura, que tenian los antiguos, de la
asistencia del espiritu universal en todas partes y es-
pecialmente en los templos. No tiene nada que ver,
-como supone Benloew, la predicci6n, conel atributo de
luz. El apodo de Lyhosura es onomatopeico tambien,
como el de Licurgo, y dejamos su prueba a los que
vengan detras. El epiteto Souploç es el Surya sanscrito
y el Zuri-a euskaro, blancOy el calor 6 la luz del sol.
La relaci6n establecida en algunos parajes, entre
j^ Apolo y un elemento neptuniano, proviene como cier-
to caracter de Dionyso, de la salida y puesta del sol
«n los mares y en los rios. En Tarsos representaban d
Apolo con tridente, saliendo del mar. Neptuno y Po-
seidon no son mas que epitetos marinos 6 acudticos
438
del sol, personificado en su mansion 6 estaci6n ma-
ritima .
Apolo es hijo de Leto que, no se sabe por qu6, signi-
ficaba la noche, y que le da i luz con Artemisa, la.
luna, en Delos. Se ha supuesto que Leto viene de
Xav5ava), 6 del fenicio lad, parir, criar, pero mas nos in-
clinaraos a creer que sea tambi^n nombre onomato-
p6ico, y en ultimo caso, encontramos un parecida
grande con el nombre de Leteo, rio de los infiernos, y
con el de nuestro Guadalete, rio LetCy que los arabes
llamaron asi, añadiendp al nombre antiguo el suyo
generico de rio, y que no significaron en su origen
sino rios profundos, de la palabra etiskara letze-ay pro-
fundidad.
Apolo y Artemisa nacen y surgen naturalmente de
la profundidad del espacio 6 del abismo infernal, he-
misferio inferior, donde estaba el rio Leteo, y se supo-
nia la mansion de las sombras. Esta idea del hemis-
ferio inferior que se encuentra en Egipto y en Grecia»
no es de extrañar, pues proviene de la figura oval que
acertadamente se atribuy6 k la tierra desde bien tem-
prano.
Leto era representada en Grecia por tan informe
efigie, que ella solatuvo el poder de hacer soltar la risa
a Parmenisco de Metaponte que perdiera en el antro
de Trofonio la facultad de reirse. iC6mo habia de ser
bella, la imagen del abismo!
Es cierto que estas piedras 6 cantos mal tallados se
ven en ciertos sitios, como testimonios del arte primi-
tivo: Apolo mismo era venerado en Amiklea, en forma
de columna de treinta codos de alto, con pies, cuatro
manos, cuatro orejas, y una cabeza cubierta con un
casco. Idolo que revela la gran antigiiedad del cultp^
de Apolo, que es mucho mas antiguo todavia que su
grosera imagen.
439
Se comprende ahora, que estas evoluciones milena-
rias de los tipos divinos embroUen algo los epitetos,
que son menos respetados que los nombies. Pondre-
mos un ejemplo para que se vea, como pierde el sobre-
nombre todo el sentido, en el transito y traduccion de
una lengua 4 otra, y como los errores, consecuencia
de la nueva y adquirida significaci6n de la palabra,
pueden oscurecer un mito 6 prestarle caracteres que
no tuvo. Felizmente, esta traduccion de los epitetos
es una excepci6n; lo general es que permanezcan in-
mutables con el nombre.
Veamos el caso: lldmase d Apolo, S[xlv6e'jç-, Smintheus,
en la Iliada, es decir ratonero; epiteto capaz de volver
loco d un exegeta que, sin conocimientos previos, se
empeñe en explicarlo. iPorquehabrapodido ocurrirse,
Uamar a Apolo de un modo tan extravagante: ratonero?
Las primitivas onomatopeyas se han usado, no s61o
para dar nombre k los dioses, sino, como hemos visto
ya, para designar todo lo fuerte, todo lo grande, todo
lo brillante, todo lo bueno, extendiendolas luego a in-
finidad de objetos, por asociaci6n de ideas; de modo
que encontrar el origen de los dioses, es casi encontrar
el origen del lenguaje. Asi, los animales mds corpulen-
tos y mas fuertes, llevan en su nombre gen6rico las
onomatopeyas, como por ejemplo: el elefante, elephans,
(ero-van) y el jabali, que se llama ever en sanscrito, y
que por una corriente distinta ha llegado d nosotros en
mejor conservada forma, si es posible.
El jabali se llama tambi^n en sanscrito vakra-dantay
especie de apodo que significa diente de rayo, devah-
ra, rayo, onomatop6ico tambi6n; pero este epiteto fu6
adjudicado por burla al rat6n, que era consagrado d
Rudra, k quien se da muchas veces en el Veda este
nombre de vara-ha, como nube tempestuosa que Ueva
la lluvia y la abundancia consigo.
440
Se conoce que se tradujo este epiteto, desde muy
antiguo, al griego; antes, sin duda, de la emigracion a
Europa, de los griegos, y que se Uamo a Apolo, como
eñ el Arya se habia llamado a Rudra, pero resultando
un sentido inconexo y estramb6tico, en el ultimo caso.
Si traducciones como esta, fuesen generales, no habria
posibilidad de interpretar los mitos; pero apenas se
encontrara otro caso.
En Corinto se adoraba a Apolo Belerophon. Han he-
cho algunos, de este Belerofon, una especie de Vritra
indio, espiritu de las tinieblas que es domado y venci-
do por Apolo, montado en su carro, con la cabeza ro-
deada de rayos luminosos. Pero entonces ^por qu6 lla-
mar en Corinto, Belerofon a Apolo?
Los epitetos suelen ser nombres mds expresivos y
mejor conservados de alg(in rasgo principaly caracte-
ristico del Dios.
Belerofon viene k confirmar la significacion del nom-
bre de Apolo, por si alguna duda quedase. Es la ono-
matopeya del calor, repetida para mayor claridad y
fijeza, llevando consigo la del soplo, casi perdida ya
en el nombre de Apolo; es, 6 fu6 en el origen: Ber-
erO'Phon,
Por todas partes encontramos, pues, el soplo y el
calor adorados en la brillante manifestaci6n del sol:
Ha-ber,
Decharme dice, que no hay etimologia que baste,
para explicar el nombre de Apolo, ^podra decirse esto
de ahora en adelante? (i).
ARTEMIS.
Desde luego se conoce, que Artemts ha atravesado
en su evoluci6n alguna lengua semitica, por el pareci-
(i) Mith gral. cap. 5.0
441
do que tiene con las diosas lunas Asthart6, Istar y As-
taroth, siendo ella luna tambien. Parece, en efecto,
la segunda parte del nombre Astharte: ArUy con un
nuevo elemento final que es preciso estudiar, porque
se encuentra en varios otros nombres de divinidades.
Artemis ha sido indudablemente, en el principio, la
misma Astharte, 6 al menos, ha heredado la misma
forma primitiva: Ak-er-te, As'thar-te, por el enlace eu-
fonico, perdida la espiraci6n. Solo despu6s de haber-
se asignado a la forma espirada, am, ma, un significado
especial de luz, muy posteriormente, se le pudo aña-
dir esa terminacion mis que la caracteriza.
Se observa en la evolucion de las onomatopeyas
primitivas, una tendencia d adquirir nuevos significa-
dos, cada vez mas abstractos, en virtud de la asocia-
cion de ideas, que parte siempre de la idea mas
simple, material y concreta. Esta forma am am, cuyo
sonido repetido produce la raiz ma, no expreso en el
origen, mas que la idea de respirar; despues, inmedia-
tamente, vivir, venir a la vida, nacer, como consecuen-
cia de la respiracion, sintoma perceptible de la vida.
De aqui el sanscrito Maia, la gran madre, el prin-
cipio generador; los manes, espiritus latinos, los que
viven, y manare, salir, darse a luz, como el sol k la au-
rora; mane, la mañana, es decir el nacimiento de la
luz; mania, un nombre antiguo de la madre de los se-
res; matuta, la aurora, etc; Medea, que va con Jaron a
la conquista del vellocino de oro, el crepusculo ves-
pertino, es la aurora; Mata, sobrenombre de Bona Dea,
asimilada k veces k Medea, engendradora; Manius, el
niño que nace por la mañana; en fin, Ma, apliquese
k lo que se aplique, indica siempre algo que nace, al-
go que sale a luz. La aurora, cuyo nacimiento era es-
perado, antes del hallazgo del fuego, en las noches in-
terminables del oscuro invierno, llenas de peligros y
visiones, con un ansia de que no podemos formarnos
ahora idea, debi6 ser saludada con esta exclamaci6n:
am-am, Desde entonces, la raiz ma fu6 aplicada k las
ideas de luz y nacirpiento. Parecera extraño, que afir-
memos de esta manera sucesos primitivos; pero los
datos linguisticos y la asociaci6n 16gica de las ideas
nos dan motivo para decirlo asi. Despu6s, vienen mas
trdmites de la evoluci6n. El mismo sonido que expre-
saba los hechos visibles, las ideas concretas, pasa k
representartambi6nlasabstracciones; pero esto indica
un refinamiento relativode cultura, bastante posterior.
La idea de luz y brillo llega k ser, por analogia, equi-
parada a la de apariencia relumbrante y majestuosa\
(todavia Ueva la raiz esta ultima palabra), aspecto,
que generalmente reside en los hombres del poder, en
la autoridad, en el que manda; y entonces el sonido
que servia para expresar aqu611a, sirve para esta tam-
bi6n, y se forman los nombres de los jefes, de los gran-
des, (Magnus) de los Imperios, del Gobierno en gene-
ral: Minos , ManHy Manes, el primer rey mitico de
Lidia, segun Herodoto, y de Meonia segiin Dionisio
de Halicarnaso, Minyas, el h6roe ep6nimo de los pue-
blos de Minya, el Mannus germdnico, citado por Taci-
to, y Menes, en fin, el primer rey de Egipto, de cuyo
reinado no es posible fijar la fecha nunca. La palabra
eiiskara, manu-a, poder, dominig, mandato, explica to-
dos estos nombres, y marca perfectamente la segunda
significaci6n de la raiz, asi como el verbo marmetu,
euskarotambi6n,engendrar, en un principio, ma-er-maf
(porque tu es la desinencia verbal,) es un ejemplo de
la aglutinaci6n de las onomatopeyas del calor y del
soplo, expresando el misterio de la generaci6n.
La prueba de estas asociaciones y analogias estd
en el griego ap^Tj, arge, en el que las dos onomatope-
yas llegan d significar tambi6n, principio, autoridad y
443
mando, teniendo las mismas raices que el ayguia, luz,
euskaro.
La palabra mater, ma't'er, significo, pues, en el
principio, engendradora, es decir, vida del calor, ser
productor, nacimiento de criatura; todavia se dice:
dar d luz.
Mas adelante, muy posteriormente, por una serie
de asociaciones y de analogias que no viene al caso se-
guir aqui, la raiz ma llega a significar tambien mediry
pesar^ y pensar; pero cuando ha conseguido expresar
estas ultimas ideas, tan abstraçtas ya, los objetos vi-
sibles y los fen6menos materiales estaban nombrados
desde muy antiguo, con las primitivas significaciones
de vida, existencia, respiraci6n, nacimiento y luz.
Parece increible que Max Muller se haya equivo-
cado en cosa tan clara, atribuyendo a los nombres
germdnicos de luna, la moderna significaci6n de me-
dir, porque la luna mide los meses, segun dice. Esos
nombres tienen el mismo significado de luz, como
manifestaci6n brillante del Ser creador, que la silaba
final de Arte-mis y la primera de Min-er-va, diosas lu-
nas tambi6n.
Todas son variaciones del mismo tema: luz, mund^
moon^ monatky y las silabas tan usadas, min, mis y mes,
en Hermes, por ejemplo, en Minerva y Artemis.
Pero esta expresi6n de la idea de luz por la onoma-
topeya del soplo sola, se diferencia mucho de la otra
significaci6n de luz, expresada por las dos onomato-
peyas, en las formas erja 6 arjay arguia, arjuni; pues los
dos matices, el de luz naciente, suave y oscurecida,
que conviene i, la luna y al primer albor de la maña-
na, y el de luz fuerte y brillante del sol, ya visto en el
horizonte, se distinguen perfectamente con las dos ex-
presiones: asi, la Arjuni del Veda es la aurora, que
trae consigo los primeros rayos del sol.
444
La falta de la raiz ma, en euskaro, para indicar la lu-
na,yelhabersevisto en lanecesidad de llamarla en fra-
se primitiva, luz oscura 6 moribunda, ilarguia, prueba
que, en el tiempo de la formacion de esta lengua, no se
daba todavia a la onomatopeya am 6 ma, el sentido de
luz naciente, que se produjo por asociacion de ideas,
andando el tiempo, en el seno de otra raza. Mi, mis,
tienen en etiskaro el significado de suave, delicado,
fino, que pudo atribuirse a la luz de la luna.
Artemis fue, pues, en el origen, Erte 6 Arte, perdida
la espiraci6n que se conserva en Astarte, y despu6s
de olvidarse, hasta de lo que representaba la desinen-
cia te, añadieron sobre ella la variante de la raiz ma,
mis, Artemis significaria, por consiguiente, luz suave
del sol 6 del calor creador. Es el «rostro de Baal» co-
mo Tanit; manifestaci6n luminosa de Dios. El sobre-
nombre de Britomartis, que le daban en Creta, en Egi-
na, y en Lacedemonia, confirma la etimologia del
nombre: porque Bri-to-ma-er-tis, ya sabemos lo que es:
luz, calor, y creaci6n tambi6n.
Se ha ido d buscar d Lithuania una palabra martis
que significa novia, para unirla 4 un britu, sacado del
mridu sanscrito, tierno, para explicar el epiteto de
Brito-martis, que significaria, si tan rebuscada y extra-
ña etimologia fuera cierta, tierna novia. Y esta clase
de etimologias que nada aclaran, que nada enseñan,
que dejan siempre en la misma incertidumbre, pues
no pueden presentarse mas que como suposiciones,
son ofrecidas, como lo 6nico que es posible averiguar»
por los mas ilustres maestros de la ciencia. En vista
de esto, se nos figura k veces, que nuestra obra viene
k lienar un gran vacio, y que tiene mas importancia de
lo que nosotros mismos suponemos.
Artemisa tenia un templo c61ebre en Brauron, nom-
bre que tampoco ha conseguido nadie descifrar*
Brauron era el nombre de su teraplo en el Atica, ser-
vido por jovenes virgenes que se Uamaban aoK-zoi, osas,
segtin la traduccion corriente. Desde luego se nota
que esta traducci6n es fruto de un error id^ntico d €1
en que se supuso i Artemisa, convertida en osa, reci-
biendo las caricias de Jupiter. El parecido de los
nombres ha sido causa del mito y de la confusion del
t^rmino sagrado y tradicional, arketoi^ (er-je-toi,) sacer-
dote, sacerdotisa, con el del oso, en griego. Pero,
Brauron, ique significaria?
Se acudi6 como siempre d la erudici6n: Thucidides
habla de una Brauro, mujer de un Pittaco, rey de los
Edones, pueblos de Tracia; luego Brauron podia apro-
ximarse a la raiz germdnica hrausen, mugir, que seria
un nombre bien singular para una mujer. Benloew
prefiere explicarlo por el albanes Brerete, sombra, 6
Branesti, el dios que dirige las nubes, aproximando y
mezclando d su gusto los t6rminos paralelos. Nos-
otros, gracias al metodo, sabemos que Brauron no
quiere decir sino un templo consagrado al espiritu
creador, pues lleva sincopada la onoraatopeya del
hervor.
La Artemis griega es, pues, la misma Artemis de
Capadocia y de los otros pueblos semitas del Asia
Menor, donde se la encuentra adorada bajo los epi-
tetos de llspYala , Pergaia (Ber-ja-ia,)
La estitua arcdica de Artemis en Efeso, tenia el
pecho lleno de tetas, simbolo de su poder productor
y fecundante.
En Capadocia, en Cabeira, se Uamaba Komana^ {Ja-
man-a,) y tenla templos c61ebres, visitados por multi-
tud de peregrinos, donde las mujeres se prostituian 4
los extranjeros, creyendo agradar asi a la diosa de la
reproducci6n de los seres.
Su nombre vulgar era Ma 6 Mene, como la luna ger-
m
manica. En fin todo viene d probar que se veia en ella
como en el sol, una manifestaci6n luminosa del poder
fecundante, del espiritu universal, del calor productor.
LasPleyades, virgenes compañeras de Artemis,per-
seguidas por el cazador Orion, y libertadas por los
dioses que las convirtieron en palomas (TieXeladec,) vie-
nen a probar dos cosas: la uniformidad del empleo de
las onomatopeyas en todos los nombres divinos, y el
origen constantede los mitos secundarios, en la confu-
sion de uno de estos nombres con un t6rmino paralelo
y vulgar de la evoluci6n onomatopeica. ~
F\eyades= Bre-ja'des, eran Uamadas por los roma-
nos, Ver-gi'lice, nombre que constituye otra prueba.
No parece sino que todo el lenguaje primitivo se
redujo a estos dos monosilabos sagrados, Ha-ber.
^Habremos encontrado nosotros, sin querer, el ori-
gen del lenguaje?
HERMES.
Hermes ha sido un tipo indefinible hasta ahora.
Son tantos, tan variados y diferentes los rasgos de su
caracter, que nadie ha podido dar de 61 una explica-
ci6n satisfactoria. De creer a Duncker, hay que supo*
nerle un espiritu del aire, emisario de Zeus, dios de
los vientos y de las nubes, y un guardian del cielo, du-
rante la noche. Por otra parte, Herodoto dice termi-
^ nantemente, que los antiguos pelasgos representaban
i. Hermes en actitud ithiphalica, y que, llevando como
su principal atributo el phalus, desempeñaba un gran
papel en los misterios de Somotracia. Ultimamente, se
le ha identificado con Sarama y Sarameya, terminos
paralelos de evoluci6n con 61, pero que apenas, en
ningtan atributo se parecen, sino en que son como 61,
dioses crepusculares.
I
447
La primitiva forma, Ha'er'ma6Ha-her'me-ya,h3id2ido
lugar d Hermes por un lado, y d Sarama 6 Sarameya por
otro, con el significado de luz naciente ti oscurecida
del sol: Ha-er, Her, como representacion, siempre, del
espiritu.
Hermes, habiendo venido a parar d la raza griega,
adquiri6 despu6s una porci6n de cualidades antropo-
morficas, que le caracterizan y hacen de el un tipo
muy diferente del Sarama v6dico. Este, como todos los
dioses aryanos, es honrado y casto, d mas no poder,
mientras que Hermes deja mucho que desear en estos
conceptos. iC6mo se habra ocurrido k los pelasgos
darle por atributo el phalus? Vamos k explicarlo por-
que nadie lo sabe atin.
Uno de los sobrenombres de Hermes es Imbramos,
en Imbros. Im-bra-mos es la traduccion fiel de Her-
mes; son en efecto, dos formas paralelas que signifi-
can lo mismo: Ha-er-mes 6 Him 6 Im'hera-mos, sincopa-
dos, Hermes, Imbramos; las dos onomatopeyas, con
una variante de la raiz m^ final. Pues bien; Hermes 6
Imbramos, es, al mismo tiempo que luz crepuscular,
de agregacion posterior, espiritu de vida, principio
generador de la naturaleza; y considerado bajo este
mas antiguo e importante aspecto, el phalus es su atri-
buto natural como simbolo de la reproducci6n y del
poder generador. Ahora, este nombre de/Aa/^s, nadie
lo explica tampoco, y es bien sencillo: phal-us, bal-us,
bar-us, ber-us; es el calor, el productor, el generador, el
poder creador.mismo que estd en 61.
En la suposici6n de que era una palabra de origen
griego, se le buscaron parecidos en esta lengua y se
encontraron, jya se ve! en cpa>oç, que es una Idmina
brillante de metal, en <paMoç, blanco, y en tpa^axpoç, cal-
vo, t6rminos paralelos de evoluci6n que se explican si-
guiendo la asociaci6n de ideas, pero que significan co-
448
sas muy distintas, y nada tienen que ver con el gran
atributo del dios.
Por fin Benl<]ew hizo notar que «piXiçxi es el batidor
de la manteca, y ya hemos visto la relacion que tiene
esto con los mitos del fuego. Filis'ti, en efecto, esun
t6rmino de evoluci6n aproximado al falus por su sig-
nificado; pero, es el caso, que nadie supo hasta ahora
lo que queria decir. Expliquemos este nombre: Filisti,
ha sido llamado: her, bel, hil,fil-ih-tiyfilisti, por su desti-
no rotatorio id6ntico al del pramantha; es el productor
de la manteca por los mismos medios que el ultimo
es el productor del fuego; su nombre onomatopei-
co le estd tambi6n adecuado como al pkallos, pero el
de 6ste procede de una analogia anterior y mds im-
portante: era en el concepto del hombre primitivo, el
6rgano generador que comunicaba la vida: her.
Debi6 haber en el origen un respeto profundo por la
union de los sexos, y por el acto solemne y misterioso
que creaba los seres con la intervenci6n indudable del
espiritu. Nuestra sociedad descreida ganaria mucho
por cierto, en volver a esta noci6n de los primeros pa-
dres, abandonando las ideas groseras que inspira hoy,
d los mas, el acto milagroso de la reproducci6n.
Debe ser, pues, considerado Hermes, bajo dos di-
ferentes aspectos, uno anterior a otro, que dan raz6n
de sus varias cualidades. Fu6 en un principio: Ha-er,
como casi todos los dioses, y despu6s Her-mes, luz
crepuscular, el sol, manifestaci6n del espiritu, en sus
estaciones mds extremas. Este doble aspecto expli-
card exactamente, si se sigue bien la asociaci6n de
ideas, todos los mitos referentes d Hermes, d medida
que los datos cientificos aumenten. Mientras tanto,
se hace imposible este trabajo, por desconocer los
t6rminos paralelos que dieron origen k estos mitos en
lenguas perdidas 6 no estudiadas.
I
449
ATHENE.
Es Athene el unico norubre de gran divinidad que
haya sido medianamente inteq)retado hasta ahora,
gracias a la feliz casualidad de encuadrar en el erroneo
sistema de Max MuUer, para quien no hay mds mitos
que los luminosos. Athene es diosa de luz, y por eso
pudo ser intepretada. Segiin 61, viene este nombre de
una raiz ah, que ha dado lugar a las formas sanscritas
Ahnyd la aurora, y ahan y ahar el dia. Es este el ger-
men de Ath^n^, pues que la h sanscrita es exponente
neutral de las aspiradas dulces, guturales y labiales
como nah y naddha, saha y sadha, hi imperativo, dhihita
por Dhita; gharma, calor, se convierte en thermos, y
la H sanscrita es 6 en griego. El nombre Athene estd,
pues, bien traido, con arreglo a leyes, del sanscrito,
y su caracter general de divinidad luminosa parece
bien probado. iQui6n puede asegurar, sin embargo,
que no sea todo esto simple coincidencia, y que la
forma Ath6n6 no sea mas antigua que el sanscrito?
Se sabe ya, a cudntos errores dio lugar el afan de
sacarlo todo de esta lengua, como si las otras no tu-
viesen formas tan antiguas. Pero esta cuestion no im-
plica nada para el resultado, porque es indiferente
deducir Athini del ahan sanscrito, que despues de todo,
no es mas que un termino evolutivo de la onomatope-
ya del soplo que ha Uegado d tener un significado de
luz 6 dia, 6 hacerle venir como t6rmino paralelo de la
misma espiraci6n en su doble forma: At-ham, 6 At-
Mn4. De todos modos Atheni seria el espiritu 6 soplo
animador universal; pero, 6 mucho nos engañamos, 6
no pudo alcanzar esa significacion de luz que se le
atribuye con sus hom6nimos sanscritos, sin haber par-
ticipado antes de la onomatopeya del calor, que es la
29
450
que dio origen ^ todos los nombres que expresan la
idea de luz. Si alguna vez la espiraci6n sola envuelve
esta idea, es porque ha estado unida antes k aquella
otra, acabando despu6s por perderla 6 separarse de
ella. Es probable que las formas sanscritas aham^ ahnya
fuesen en un principio: ar-han y ar-hanya. Decimos
probable, y debi6ramos decir seguro, porque basta
comparar estas formas con la otra v6dica, indudable-
mente mas antigua por ser nombre religioso, Arjuni^
la verdadera aurora divina.
Estos nombres arhan y ar-han-ya, abandonados al
vulgo; y sin la proteccion y respeto de las cosas san-
tas, se sincoparon en ahan y ahania 6 ahnid, mientras
que Arjuni, nombre de la diosa, permanecio inmuta-
ble. lY qui6n puede dudar de que no fueran al princi-
pio formas id6nticas? Hay ejemplos en prueba: el
edskaro ar-guia, luz, el nombre arcaico de la nave
ArgoSy que es indudablemente la luz tambi6n, y todos
los epitetos luminosos de los dioses, de forma pareci-
da, como el Sçyj\^iXriÇ (Arjegetes) de Apolo, prueban
que esta es la forma primitiva en que se expreso la
idea de luz, es decir, con las dos onomatopeyas reuni-
das. ^Como se ha perdido la primera, la del calor, en
las anteriores formas sanscritas?
Por lo que pasa hoy, podemos formar idea de lo que
paso en lo antiguo. Para los armenios, por ejemplo, la
r yldil tienen el sonido dulce y gutural de la gh, Al
oriente de los avasos, en los paises que median hasta
el Caspio, se encuentran los alanos, que los georgianos
llaman Aluan, y los armenios Aghuan. La Albania era
antes Aghovan\ y hasta hay un defecto de pronuncia-
ci6n, bastante general en ciertos pueblos, y en Paris
sobre todo, en que se pronuncia la r con el sonido de^.
El nombre de fuego, su, en edskaro, no puede ser m^s
que la mitad de la palabra surya^ en un principio, ha-et'
451
ia. Los nombres de los dioses nos han probado esto
bien.
Agnes, el dios fuego del Veda, ha debido ser tambi6n
indudablemente en el origen, Ar 6 Er'han-a^ la misma
forma que di6 origen al egun euskaro, diay y al ahan
«anscrito. Er-kan pasa por confusi6n de sonido, entre
la g sustituida d la r, y la espiraci6n, d las formas ehan
■ahan, ahnya y Agnes, con los subfijos. De manera que
«i Ath^n^ procede de estas formas sanscritas, (y si no
procede es lo mismo) tendrd siempre un significado
de espfritu de luz y de calor, con todas las cbnsecuen-
<:ias de la analogia. Y decimos, que si no procedfe es lo
mismo, porque lo que hemos dicho de los otros nom-
bres, sç puede decir de Ath^n^.
Esta ley, que en el origen es cierta, de la expresi6n
de las ideas de luz y de calor por la onomatopeya er,
no puede ser exclusiva sin embargo, y es preciso ad-
mitir excepciones mds modernas, que se explican por
la p6rdida y olvido de la significaci6n primitiva. No
es de extrañar, que se haya aplicado por algunos pue-
blos el sentido de luz al soplo s61o, despu6s de haberle
visto formar parte de nombres que expresaban luz y
fuego, 6 prescindiendo, por abreviar el vocablo, de
aquello que era mds esencial sin saberlo ellos, 6 to-
mando s61o la onomatopeya del soplo, creyendola de
significacion identica d la otra. De este modo se ex-
plica que la espiraci6n am, ma, haya Uegado d expre-
sar, en tiempos relativamente mas modernos, la idea
de luz. El rhotacismo 6 cambio de la s en r, que se en-
cuentra en los dialectos latinos, en el antiguo alto
alemdn, en franc6s y en otras lenguas, viene tambi6n
d demostrar queen todos tiempos hubo, por excepci6n,
una tendencia ic confundir los sonidos de la r con los
sibilantes y espirados, y 6stos con aqu611os. Pero esto
no fu6 nunca mas que excepcional; producto de un
432
defectQ organico, primero, y despu6s, de la imitacioft^
Los sobrenombres 6 epltetos de Athen^, como los
de los otros dioses, suelen tener explicacion en las len-
guas nacionales, porque son mas modernos y revelan
las ideas, que los mismos pueblos en que tenian culto,.
iban formando de ellos.
Palas es nombre, no es epiteto, y por eso no ha te-
nido verdadera expHcacion; naVA<''C ^o ha podido me*
nos de atravesar estas formas en su evolucion; Ber-ah
6 Ber-ha-a, Bel-ah, Pel-aSy Pal-as. Una terminaci6n del
nombre antiguo que haya coincidido, en algtin dialec-
to perdido, con una desinencia del femenino, produce
la transicion del genero. Palas, que en el principio fu6
dios como Belo, Pardjania y Elo-ah, se transform6 en
diosa, de ese modo.
Este nombre de Palas confirrfia lo que hemos dicha
de la perdida indudable de la onomatopeya del calor
en el de Athene, puesto que es diosa de fuego y de luz..
La confusion del nombre turaniano/«to, espada, con
el de la diosa, fue la causa, ya en tiempos muy anti-
guos, del caracter guerrero que se le atribuyo. Siendo-
una diosa espada, fue natural armarla de puntaen blan-
co para el combate, y llamarla 7cpo|jLa)^oç y otras cosas.
No se olvide que los dioses vienen de muy lejos, y que
han atravesado toda la barbarie y todas las civiliza-
ciones turanianas antes de hacer su aparici6n en
Grecia, en Roma 6 en la India. Al Ikgar d estos si-
tios, venian ya con sus nombres y con los principales
rasgos de su caracter, definidos. Por eso no es extraño
que se hayan fundido en uno s61o, los dos t6rminos de
evoluci6n linguistica, PalaSf diosa, y palas espada, Ue-
gando a olvidarse en el seno de otros pueblos la se-
gunda significaci6n, como se habia olvidado antes la
primera: la de espiritu de calor 6 principio de luz.
Saber ahora, sx Palas es la luna, 6 §i es la sabiduria;
453
por que fue hija de Jdpiter y Metis; 6 q.iw iepiesenta-
ba en el pensamiento griego, tiene poca importancia.
Todo esto es agregacion posterior, que cualquiera ex-
plicara en adelante facilmente, porque Palas, «lado su
origen, podia ser ya todo lo que se quisiera; el espiritu
universal tuvo siempre mil difeLeiiies manifesta-
ciones.
Ath^n^ es, pues, demasiado importante como divi-
nidad, para sacar su nombre de Ahand, la ardiente, la
quemante, simple epiteto sanscrito Je la.. Aurora, que
tiene el nombre verdaderamente arcaico de Arjuni. La
interpretacion de Max MuUer dejaba, respecto a todo
lo que pudiera referirse a la formacion y origen del
mito, un gran vacio que se llena ahora. La explicaci6n
de Schwarz, diciendo que Athen^ era el relampago, no
€s admisible ya. Cuanto al epiteto quc tanto ha dado
que pensar: Tritogeneia: trito, es un termino de evolu-
ci6n como Antitrite, aunque algo raro, de las mismas
onomatopeyas que han pasado a estas formas, como
las africanas y asiatic.i.-> del nombie de cabeza a es-
tas otras: dur, tale, tula, tri, tirri, Tritogeneia.
Asi, que Trifo-geneia es la hija del calor, y esto prue-
ba que su culto fu6, de muy antiguo, propio de las tri-
bus asiaticas y*antecesoras de las africanas en que se
observan los mismos t6rminos de evolucion lin-
giiistica.
Hubo quien intent6 demostrar el origen africano de
la egida de Ath6n6, bien ajeno de que pudiera ha])3r
«xistido semejante relaci6n en el principio.
Arist6teles ve en Ath6n6 la diosa de la luz lunar, y
tiene raz6n a juzgar por la lechuza que le era consa-
grada y por el creciente que figura en algunas meda-
Uas de Atenas. Asi como Apolo es manifestaci6n del
espiritu en el sol, Ath^n^ lo es en la luna. Es una Ar-
temisa resultado de otra evoluci6n. En las lampado
454
forias de Corinto se celebraba una Athen6 Elotis„
(SXXoxlç,) que Movers traduce por el fenicio elloti, que-
significa nii diosa, Este epiteto Elofis confirma plena-
mente cuanto hemos dicho del caracter onomatopeico
de Ath6n6. Elloti ha podido Uegar a significar mi diosa^
por equivocaci6n de sentido y olvido de la primitiva
significaci6n; pero Elotis no pudo menos de ser en un
principio, Ero-ti 6 Ero-thath, si atraveso, como es de
creer, alguna lengua semitica en que thath tiene la.
significacion de ahura y grandeza, procedente del
abundancial turaniano euskaro tz-a, en cuyo caso Elo-
tis no signific6 otra cosa que gran calor, es decir, gran
espiritu creador 6 productor. Con este thath hebreo-
forman paralelo los nombres de cabeza, testa y tete, lo
mas alto del cuerpo. Todo es cuesti6n de asociaci6n
de ideas despu6s de hallada la onomatopeya del sopla
at, hat. Tis pudiera ser tambi6n desinencia femenina.
Los griegos tuvieron el don de fundir con gracia en
personas distintas, los grandes atributos del espiritu
universal. Sus tipos miticos pueden tener parecido con
los de otros pueblos, porque todos tienen el sello del
origen comtan, pero debe abandonarse el sistema de
andar d caza de identificaciones, porque la evoluci6n
del tipo, bifurcandose liiuchas veces en las emigracio-
nes de las tribus, produce t6rminos paralelos, pera
nunca id6nticos.
La derivaci6n intentada por Max Muller, segtin laa
leyes fon6ticas del griego y del sanscrito, queda destrui-
da desde el momento en que se prueba la coexistencia
de una diosa africana con los mismos caracteres prin-
cipales de Ath^n6 y con nombre parecido. Se inclinan
hoy los mis a admitir que Ath^n6 tiene un origen li-
byco inmediato; que es la Tanit de Cartago y de Sidon^
que los griegos han identificado con su Gorgo 6 Me-
dusa. Se ha observado que el traje con que se repre-
455
senta a PalaSj es el mismo que usan todavia en la gue-
rra algunas tribus africanas: una piel de cabra 6
leopardo con la cabeza del animal colocada sobre el
pecho, como se ve en las estatuas de la diosa, y la an-
.tigua egida libyca, Uevada, en la misma posici6n que en
sus representaciones plasticas, por los habitantes de
las orillas del lago Tshad, La piel de cabra, listada de
franjas de cuero que Palas usaba como manto, se en-
cuentra en varios pueblos antiguos: los libyos orienta-
les, (que tenian un dios del mar Uamado Palas tam-
bi6n) los getulos, los maquos y los habitantes de las
Islas Baleares y de la Cerdeña. Ath6n6 va vestida co-
mo sus adoradores primitivos; y si es esta la evolucion
del mito, iqu€ tienen que ver con su nombre las reglas
fon6ticas del griego y del sanscrito?
Max MuUer, pues, no ha logrado descifrar a Ath6n6.
Es cierto que en su simplicidad, es el nombre mas
irreductible de todos, porque sin dejar de ser forma
onomatop6ica, no se pueden marcar exactamente los
grados de su evolucion. Pudo haber sido simple espi-
raci6n, y pudo haber perdido la onomatopeya del ca-
lor, como parece indicarlo el epiteto Palas.
Es posible, y nos atrevemos i, deçir, lo mas proba-
ble, que sea la misma forma de la Astart6 himiaritica,
Atht-ar, habiendo cambiado la r por la n, mudanza na-
tural en algunos pueblos como en los tosquos y en los
gtiegos, por ejemplo, entre quienes la r y la» se reem-
plazan. Atht-ar pudo ser, pues, Ath-an^ y Ath-enL Es
indudable que el ser diosa luna, como la himiaritica,
y el traer su origen inmediato de sitios pr6ximos, con-
vierte la suposici6n en certidumbre. De todos modos,
su origen onomatop6ico es bien seguro, y los griegos
han obedecido d la tradici6n, juntando los dos nom-
bres de Palas-Athen6, el soplo y el calor.
Los sobrenombres de Ath6n6 Uevan la onomatope-
ya del calor; dificil seria que su nombre no la hubiera
tenido en el principio.
En Tegea, era adorada AtMnS-Alea, cuyo epiteto ha
dado bastante que pensar. Algunos de los vasos de
Vulci representan a Ath^n^ entre dos 6 mas guerreros
que parecen esperar su oraculo, y esto basto para que
alglin comentador hiciese de Aka un equivalente del
alea latino, buscando como siempre un termino pareci-
do en cualquier lengua; pero ni la historia, ni las me-
dallas, ni nada, han confirmado tal interpretacion. No
quedan mas que tres medallas de Tegea en las que
se ve a Ath^n^ con una figurita al lado ofreci6ndole
una caja que no se sabe lo que puede contener. Alea
no pudo ser otra cosa sino Er-ea (i).
Otro sobrenombre de Ath^n^ es Skiras, bajo el cual
se la honraba en varios sitios proximos a Athenas: en
el camino de esta ciudad 6. Eleusis, donde habia un
lugar Uamado Skiron; en Phalera, donde habia otro
Skiron, y en la isla de Salamina, en la que habia un
templo de Ath^n^-Skiras.
Se la llamaba la diosa de la sombrilla, porque se ha-
cia venir Skiras de azb, y se UevaBan en efecto, para-
soles, d la procesi6n del Skiroforion. Otros derivaban
Skiras de axlpx, calcarea blanca muy abundante alli,
y decian que Teseo habia hecho con esta piedra una
estatua de Ath^ne (2).
Es lo cierto que Salamina se llamaba tambien Ski-
ros (3); y cuando un nombre sirve para designacion de .
dioses y paises, es que es muy antiguo, y debe buscar-
se su significaci6n fuera de la localidad en que figura.
(i) Termino paralelo euskaro alea, el grano.
(2) H. G. Lolling der Tempel der Atkene Skiras und das Vorge-
birge, Skiradion aufSalamis, T. I, pag. 127; 1877.
(3) Estrabon IX. 1, 9.
457
Bien pudiera ser Sk-ir-as una forma de las onomato-
peyas, como tantas otras. En fin, MetiSj (Mtjxiç) ence-
rrada en las entrañas de Zeus, que no llega a ser
madre de Ath^n^ por haberla giiardado aqu61 en su ce-
rebro, es la primera aparici6n de la luz, oculta en el
espacio, convertida despues en sabiduria por afinidad
de su raiz con la que tiene el significado de inteligen-
cia; Ath^n^ no hace mis que heredar este atributo
equivocado de su madre, que es en la teoria orfica la
diosa primogenita, la luz.
La fase turaniana de la evoluci6n de Athene se
revela todavia en algunas medallas atenienses, donde,
como en la bandera turca y en monedas de Iberia,
puede verse el creciente con la estrella al lado.
AFRODITE, HEPHiESTUS, HESTIA.
Los dos grandes rasgos de Afrodite (AtppoSixTi) son:
ser diosa del amor, y haber nacido de la espuma del
mar. Este ultimo, sin embargo, es mds modemo. En la
Iliada, se representa como hija de Jiipiter y Dion6,
pero los poetas posteriores la han hecho hija de la
espuma. iFor qu6? Es bien sencillo: Acppooç-, Afros, sig-
nifica la espuma. La confusi6n de nombres, como
siempre, ha encontrado una relaci6n ficticia entre el
nombre ya desconocido de la diosa y la palabra grie-
ga, termino paralelo de la evoluci6n onomatop6ica,
significando espuma. Mas ^por qu6 espuma, puede pre-
guntarse, ha de tener la misma evoluci6n que el nom-
bre de Afrodite? Tambi6n es muy sencillo: la espuma
del mar es el producto de la agitaci6n de las olas, que
ya hemos visto, fue comparada en el origen al hervor
del agua, y nombrada con la onomatopeya del calor;
era natural que la espuma, resultado de la ebullici6n
del agua en la caldera, tuviese el mismo nombre que
la del mar. Afros ha sido, pues, en un principio, Ha-
458
herOj despu6s, A-bero, y sincopado Afros^ hecho parisi-
lavo e'n os^ seglin el geiiio de la lengua griega. Que
este es el origen, se prueba con solo fijarse en estos
otros t6rminos, designando ideas deducidas de las
ideas de fuego y de vida: acpXoYoç, aflogosy sin Uama,
acpXauoç, aflevos, sin venas, afloismos, espuma que viene
d la boca, en que la sincope formada con la l, no oscu-
rece el significado propio del ber; solo que, en la ma-
yor parte de estos, la a inicial es privativa, y en Afros^
es reminiscencia de la espiracion.
Afrodite es diosa del amor, porque el amor es causa
de la generacion 6 de la producci6n de los seres. Es
un cardcter logico por la asociaci6n de ideas.
Max MuUer, que por todas partes ve mitos de la
aurora, hace tambi6n de Afrodite una personificaci6n
de aquella naciendo de la espuma del mar, sin con-
siderar que es este un mito posterior, y que no debe
tenerse en cuenta para la interpretaci6n. Lo tinico
que se desprende de 61, es el paralelismo evolutivo de
los dos nombres de espuma y Afrodite que, de todos
modos, hubiera visto cualquiera que supiese griego,
como vi6 el poeta que intent6 explicar el nombre de
la diosa, de ese modo. La importancia de la aproxi-
maci6n de esos dos nombres no estd precisamente en
su parecido, que nada explicaria, porque nunca se lle-
garia a comprender la analogia que pudiera tener la
espuma con la aurora, sino en su evoluci6n paralela,
que nos revela el origen primitivo del mito en el her-
vor del agua. Esto es lo verdaderamente interesante
y decisivo; pero es lo que no se hubiera hallado ni
apreciado nunca con el m6todo seguido por Max Mu-
ller, ni con ninguno de los empleados hasta la publi-
caci6n de este libro.
^En qu6 curso 16gico de asociaci6n de ideas, pudo
caber, que la espuma del mar fuese la aurora? ^Y por
459
i[u6 la aurora habria de ser lu6go diosa del amor?
Afrodite no tuvo explicaci6n satisfactoria nunca.
Todo cuanto se ha dicho de su nombre es un error.
Afrodite es el calor, principio y causa de la vida uni-
versal; pero el calor considerado en su mayor pujanza,
en la concentracion y concurso de todas sus fuerzas
en una sola accion, y no desparramado en diferentes
manifestaciones.
Asi debe entenderse, en vista de la terminacion
abundancial que lleva, expresando el conjunto, el todoj
cuya palabra procede tambien de ahi; tot-us,
La forma primitiva fue: Ha-hero-thath; pero, como la
lengua griega no puede terminar ningun nombre en
otras consonantes, que no sean «, r, s, le amold6 k su
cardcter, formando el de Afrodite, La espiracion pudo
haberse perdido antes, en la evoluci6n asiatica del
nombre, 6 bien ser la A inicial, simple pr6tasis.
Uno de sus epitetos confirma lo expuesto: por tra-
dici6n, se Uamaba tambi6n Kupro, y notando los grie-
gos que este nombre- se asemejaba al de la isla de
Chypre, se supuso que se Uamaba asi la diosa, por ser
esta isla la primera tierra en que habla puesto los pi6s
al salir del mar, despu6s que de la espuma se habia
transformado en mujer. Es la eterna confusi6n de los
nombres produciendo los mitos. Chypre, como otras
muchas islas y paises, tuvo por nombre las dos ono-
matopeyas. Debi6 gustar a los hombres al principio,
lo mismo que a los pueblos, ponerse nombres del me-
jor augurio; asi que abundan mucho los de aquella
clase, en la antigiiedad. Otras veces designaban tam-
bi6n de esta manera, el clima del pais; y asi, el Africa,
por ejemplo, fu6 siempre la tierra del calor. Apenas
hay necesidad de interpretar Ku-pro: es el Ha-berOy
nombre constante de los dioses.
Afrodite no es sino el espiritu mismo de la creaci6n
460
por el calor; y en el nombre tradicional Kupro, de id6n-
tiço significado que Afrodite, puede notarse la dife-
rencia establecida en la forma de un mismo nombre
por la evoluci6n. Se conoce que, en una epoca, en que
el significado de Kupro no era desconocido aun, se reu-
nio este nombre al de Afrodite, comprendiendo su
identidad. Es posible que fuesen dioses de tribus alia-
das, que habiendo hecho su evoluci6n d parte, acaba-
ron por fundirse otra vez.
El epiteto Afrogeneia ha sido posterior al mito de la
espuma, y no tiene importancia por lo tanto. •
Cuanto mds se avanza en este estudio, mas claro se
va viendo que el origen de los nombres divinos toca
siempre al origen del lengiiaje, y la investigaci6n que
hemos hecho, habra quitado ya cualquier escrupulo,
que al empezar la lectura de este libro se hubiere
apoderado del dnimo, respecto k la verdad de la ono-
matopeya producida por el hervor del agua. Nuestros
lectores habrdn visto ir disipdndose sus dudas, d me-
dida que los mitos incomprensibles hasta ahora, iban
siendo explicados, y no dejarian de sorprenderse con
este descubrimiento inesperado de las onomatopeyas
primitivas, por cuyo medio tantas cosas se aciertan y
se aclaran.
El nombre griego de la espuma del mar, afros, con-
firma, de una manera que no deja lugar a duda alguna,
cuanto hemos dicho de la onomatopeya del calor, so-
bre todo, si se recuerdan al mismo tiempo, todas las
otras pruebas, y principalmente los mitos de Dionyso
hervido, de Viracocha en el Per(i, y la caldera del tri-
«
pode, convertido en simbolo hierdtico.
Si los griegos hubieran sabido esto ñltimo, es bien
seguro que, en lugar de hacer salir d Afrodite de la es-
puma del mar, la hubieran hecho surgir de las burbu-
jas de la caldera hirviendo.
Sr'
I
m
Por (iltimo, el ser diosa en vez de dios, Afrodite, no
significa nada; pues hemos visto con qu6 facilidad
pueden cambiar de sexo los dioses: basta un subfijo
mal entendido para ello. Afrodite convertida en mujer,
debia tener esposo, y se eligio entre los dioses aquel
que mejor podia convenir con su caracter de calor in-
tenso: ^con qui6n casarla, sino con Hephcestos, el fuego
mismo? Hephaestos, nace delicado y cojo, como la Ua-
ma, antes de tomar cuerpo en el combustible; su ma-
dre ^uno, el soplo, el aire, le arroja, al verlo asi, d la
tierra desde el cielo, y esta caida del desprecio hace
la felicidad del g6nero humano, que pudo en lo suce-
sivo tener un dios visible y bienhechor en su hogar,
porque es indudable que Hestia, el fuego domestico, no
es mas que otra forma de este nombre.
Se ha supuesto que Hephastos es la forma griega de
un epiteto de Agni; es el error de siempre, confundien-
do formas paralela^ de evoluci6n, con derivados.
La forma primitiva de Hephaestos no pudo menos
de ser He-ber-a, lo mismo que la de Hestia, Ha-er-ia,
que dieron lugar tambi6n d las formas germanicas
Herta y Thor, con una t de enlace en la primera, y una
inicial eufonica en la segunda. Por eso el martillo c6-
lebredeThornopuede compararse mds que al martillo
de Hephaestos, trabajando en sus fraguas 6 islas voica-
nicas de Lipara, Hiera 6 Imbros, sitios del fuego, que
guardan, como no podian menos, las onomatopeyas .
El transito de las antiguas formas d Hephaestus, se
explica bien: He-her-a pasa d He-phcer-a, normalmen-
te, y esta ^ltima k He-phces-a, porque la y y la 5 se
confunden entre dos vocales, como en ganasa, generis,
■jfevsçoç; pero la s, en griego, desapareceria entre dos vo-
cales, si no se interpusiera una letra de enlace forman-
do He-phas-t-os. Con Hestia sucedio lo mismo. La 5,
sustituyendo la r, no debia suprimirse porque era la
m
X2lz de la palabra. Y lo que confirma evidentemente,
no solo cuanto acabamos de decir, sino toda la teoria
basada en el origen cierto de la onomatopeya del her-
vor, es que los romanos llamaban (»stus, el hervor del
mar, 6 la ebullicion rumorosa de las olas, y los teuto-
nes, hrim 6 torbellino, por su parecido con la agitacidn
del agua hirviendo. Esta analogia entre las ampoUas
y burbujas de la caldera al fuego, y las olas encrespa-
das por el viento, fu6 cogida exactamente desde un
principio, y la palabra sanscrita brakm, hacer remoli-
nos, agitarse el agua, en que tanto resalta la onoma-
topeya del hervor, es buena prueba de ello. No pode-
mos juzgar mds que por analogia, lo que habra pasado
en ciertos dialectos perdidos, anteriores al griego y al
latin, pero es indudable que el nombre laitino astusy el
hervor del mar, fue cert-us en su origen; y asi como se
dijo ero por esjo, se habia dicho anteriormente Hestia
por Hertia y Hephaestos por He-ber-tos,
Erechtheos 6 Erchthonius , el hijo de Hephcestos, 6.
quien se dedic6 el magnifico Erechtheum del Acr6p6lis,
conserv6 la forma primitiva mejor que stl padre: Er-
eh-th-eos, el soplo y el calor, como siempre, personifica-
dos en diferentes tipos, antepuesta 6 pospuesta la
espiraci6n, acompañada de euf6nicas, desinencias 6
subfijos.
Afrodite, considerada como el principio femenino
de la generaci6n por el calor, es la esposa que con-
venia 4 Hephoestus, el fuego, manifestaci6n viva del
Dios animador. Afrodite, Hestia y Hephoestos, son,
pues, desde el origen, representaciones del calor, del
fuego y del espiritu.
PELOPE.
La raza maldita de los pelopidas m^rca bien la
descendencia directa del Bero.
463
PelopSj (Berops), el nieto de Zeus, el espiritu divino
manifestandose en el hervor de la caldera primitiva,
sufre en Grecia, la evolucion antropom6rfica, como to-
das las representaciones de lo divino, y se le atribuyen
las aventuras y desventuras de una raza heroica que
lleg6 d creerse, por un parecido de nombre, descen-
diente del Bero tradicional, conver tido en h6roe semi-
divino llamado Pelops. Es, pues, preciso distinguir en
este mito, el elemento arcdico, del elemento griego. La
tradici6n primitiva, oscurecida y desfigurada ya, pero
relativamente arcdica, debio ser esta: Bero 6 Pelo-ps,
desinencia 6 espiraci6n esta ultima, resto de un dia-
lecto antiguisimo cualquiera, fu6 un hombre de fami-
lia divina, hijo 6 nieto de un dios, de Zeus, el padre
de los dioses, (olvidada ya la primitiva significaci6n
del Bero). Este c61ebre 6 importante personaje debio
ser hijo de un rey que d su vez, fuese hijo de Jupiter,
Tantalo, mito original de la luz, y una de las mil
formas 6 variantes del nomhre del soplo creador: Tan-t-
alo, Tan-t-ero, Tantalo sufri6 la condena que todos
saben, por haber robado k Rhea, (su antigiiedad
estd bien marcada en esto), un perro de oro, que
habia colocado ella junto d Zeus, niño aun, y su no-
driza.
lC6mo Tantalo podia ser hijo de J6piter, habi6n-
dole robado el perro de oro que guardaba en su in-
fancia? Es una de las grandes inconsecuencias de los
mitos secundarios, forjados por gentes que ya no en-
tienden su mitologia. Este perro de oro es el Sarame-
ya 6 la perra de la india, la aurora. Tantalo, despu6s
de haber sido una forma del espiritu creador, se con-
vierte como todas, en 6poca posterior, en un mito de
luz indicando una de las estaciones del sol, que
disuelve los reflejos dorados, tjltimo matiz del cre-
p^sculo matutino. T^ntalo, personificado, paso d ser
m
en Grecia un rey de Frigia, de Argos, de Lidia 6 de
Corinto; esto era igual; un rey, conservando, sin em-
bargo, su origen divino. Bero, el hervor, era supuesto
por las tribus que legaron el mito a la Grecia, produ-
cido por el espiritu de vida, que ellos conocian con el
nombre heredado, pero ya confuso de Tan-t-er; y Bero,
pronunciado Pelops, debia ser para ellos un ser her-
vido en una caldera, idea sobresaliente del gran su-
ceso primitivo que nunca se olvldaba, por mas que se
confundiesen los accesorios,
Como se atribuyera la causa del fenomeno al espf-
ritu universal, y el hervor se reputase hijo del calor y
del espiritu por las generaciones anferiores, Pelops,
una vez hecha la personificaci6n, debi6 seguir siendo
hijo de Tantalo, personificado tambi6n en un rey. La
]6gica popular no se detuvo aqul; si Pelops fu6 hervido
en una caldera, fue hervido por su padre; pero para
hervir &. un hombre en una caldera es preciso partirle
en trozos; no cabria sin6; luego TAntalo hizo pedazos
& su hijo Pdops y le hirvio en una caldera. Las conse-
cuencias, admitida como no puede menos de admi-
■ tirse la personificacion, son ineludibles. Pero el pen-
samiento sigue trabajando; es preciso en esto como en
todo, apurar cl ergo: iQu6 causa habr^ tenido Tantalo
para-hacer una atrocidad como esa? Es la pregunta
que se hace en seguida la raz6n. Pero esta pregunta
ya no podia contestarse satisfactoriamente; lo unico
que se ocurrio, fufi, que TSntalo habia querido probar
de esa manera, si ios dioses podian ser engañados co-
mo los hombres. Se record6 su origen divino y que
podia convidarlos k un banquete. Como era natural,
todos descubrieron la impostura y el crimen; nadie
toc6 las tajadas de Pelops, mis que la pobre Ceres, tan
di^stada con la p6rdida de su hija, que sin echarlo
de ver, se comi6 un hombro. Los dioses dieron orden .
463
d Hermes, de poner otra vez en un caldero los miem-
bros de Pelops para volverle k la vida.
Vuelve aqui la idea tan admitida en todo el mundo
antiguo, de que el agua hirviendo puede dar la vida;
no encuentran los mismos dioses otro medio para re-
sucitar d Pelops que ponerlo otra vez §l la accion del
calor en la caldera.
Se creia que Tantalo, mds bien habia sido castigado
por haber descubierto un gran secreto de los dioses,
que por este crimen. Bien podia ser Tdntalo tambien,
un nombre tradicional, y haberse confundido con el
del hombre que primero hizo notar el hervor del agua,
en cuyo caso seria Tdntalo una especie de Prometeo,
habiendo robado el calor mismo, asi como el otro ha-
bia robado el fuego.
No se pierda de vista, ni por un momento, que ha-
blamos refiriendonos i edades en que el nivel intelec-
tual, por mds que la razon estuviese desenvuelta ya,
era semejante al que puede tener un niño 6 un salva-
je. De este modo tjnicamente, pueden comprenderse
como ciertos, los fundamentos, d la manera de ver ac-
tual, desatinados, en que descansan los mitos.
Nosotros reputariamos falso nuestro sistema de in-
terpretacion el dia en que mds 16gicamente se pudiera
interpretar el mito de Pelops,
^No seria 61 solo, k falta de la otra infinidad de da-
tos, prueba casi suficiente, del descubrimiento de la
onomatopeya del calor?
CEPHALO Y PROCRIS.
No puede uno menos de sonreir, al ver los esfuerzos
de ingenio y de erudici6n hechos por Max MuUer
para explicar ciertos mitos, faltandole esta clave: en
el de C6falo y Procris, que es el que mejor presenta,
llega casi d la verosimilitud por la circunstancia de
30
466
ser, en su evoluci6n griega, un mito secundario, pro-
ducto ya de la confusi6n de los t^rminos divinos y
vulgares (i).
Cefalo (Kephalos), ama d ProkriSf pero es amado a
su vez por Eos, la aurora, cosa que no tiene nada de
particular, siendo Kephalos el sol. Eos le aconseja, para
poner k prueba la fidelidad de Procris, que se transfor-
me 6 disfrace de extranjero y vaya a ofrecer ricos pre-
sentes k su mujer, que ofuscada por las brillantes jo-
yas, esta a punto de dejarse seducir, cuando su marido
se declara, y ella, avergonzada, huye a Creta, donde
Artemisa le regala un perro y un venablo que nunca
erraba el tiro. Kephalos, teniendo noticia de estos en-
cantados avios de caza, ofrece su amor d la j6ven po-
seedora, si se los da. Procris, entonces, se descubre y
hacen las paces. Kephalos cazando un dia nota movi-
miento entre el foUaje del bosque; cree que es una fie-
ra, dispara el venablo, y mata k Prokris.
Max Muller prescinde de toda la primera parte del
mito, sin duda por no haber podido reducirla 6 hacer-
la encuadrar en su interpretaci6n. Esta dificultad pro-
baria por si sola, que el mito se compone de dos partes,
una mas arcdica que la otra, si los nombres mismos
no lo demostrasen. KephaloSy no significa mds, para
Max Muller, que cabeza; y supone que los griegos, al
ver saHr el sol sobre el monte Himeto, se les figuraba
ver asomar una cabeza. Hemos visto ya, que los semi-
tas, lo mismo que los aryas, llamaban en ocasiones,
al sol, rostro de Dios; «rostro de Aditi» «rostro de los dio-
ses» se lee en los Vedas; pero nunca caheza^ que ofre-
ceria un relieve que no tiene el sol.
KephaloSf sin embargo, ha podido llegar d ser el sol,
en el segundo periodo de los mitos luminosos, lo mis-
(ij Essais sus la Mithologie comparh, pag. 113.
467
ino que los t6rminos paralelos de evoluci6n, Surya,
Osiris, Helios 6 Belo. Kephalos es el t6rmino divino
Ha-hety Ka-hel 6 Ka-phal-os, paralelo al griego vulgar
Kephale, cabeza, como hemos visto ya. Fu6 en un
principio el espiritu creador, y por eso conserva un .]
puesto en la mitologia. Si Kephalos es el dios calor o
fuego, su mujer Prokris 6 Pvocne no pudo ser la gota de
rocto, como quiere Max Muller, d no ser en el 6ltimo
periodo de su evolucion hel6nica, despu6s de confun-
dida con el t6rmino griego "^ptoÇ irpoxioç, una gota de
rocio. Esta relaci6n del rocio con el sol es una idea
po6tica de los griegos, que no podia ocurrirse d los
hombres primitivos, y que fu6 consecuencia de la con-
fusi6n de los t6rminos anteriormente existentes. S61o
asi se concibe la creaci6n del mito griego; porque
sin6, la pequeñez 6 insignificancia de una gota de
rocio no merecia la pena, por cierto, de hacer de ella
una diosa.
Prokrisy esposa de Kephalos, es la creaci6n: Bero-j-ne
Procne, 6 Bero-ja-er-is, contraido Pro-kris, y no puede
ser otra cosa. Kephalos, el espiritu creador, la ama
como es natural. Este es el origen del mito. C6falo y
Procris eran una misma cosa; ^ todo mis, principios
masculino y femenino, poco despu6s. La evoluci6n
los separ6 en seguida, para volver d juntarlos cuando
todavia se pudo averiguar que eran identicos, salvo
la diferencia de sexos. Pero el nombre de Kephalos
estaba disfrazado ya por una corriente evolutiva mis
rdpida, y no era extraño que Prokris no le conociera,
aunque se le presentase con todo el brillo y riqueza
de la luz solar. Esta aproximaci6n de los dos t6rmi-
n'os paralelos, masculino y femenino, y su reconoci-
miento por la igualdad original de caracteres, despu6s
de una larga separaci6n, produjo el mito arcaico. Lo
-que sigue despu6s, lo antropom6rfico, la huida 4
468
Creta, la confusion con procos 6 gota de rocio y la
muerte de 6sta, absorbida por los rayos del sol, es
enteramente griego, y es lo que Max Muller ha lo-
grado descifrar, sin sospechar, no obstante, el verda-
dero origen del mito .
•" Creemos que bastara lo dicho para convencer 1
todos, de que es preciso venir a colocarse en nuestro
punto de vista, si se ha de conseguir, de ahora en
adelante, una exacta y verdadera interpretacion de
todos los mitos .
NOMBRES DE LA TEOGONIa ORFICA.
Hemos seguido hasta aqui la teogonla de Hesiodo;
la orfica discrepa un poco en el periodo caotico, aun-
que sus rasgos esenciales son los mismos: de Kronos
y de Rhea nacen Jupiter y sus hermanos; se repite
la historia de Zeus, niño salvado y oculto, y de la
piedra tragada por Kronos. Zeus se oculta en la ca-
verna de Nix, la noche, el hemisferio infernal, resi^»
dencia. de Phanes, el soplo, el viento, el mds antigua
espiritu, identificado con Metis y con Dionyso, el sol,
hundiendose tambi6n en la oscuridad y en el mar..
Esta ultima identificaci6n ha sido encontrada en un
verso, citado por Diodoro (i), como de Orfeo. Zeus
crece, engaña a su padre, le embriaga con matzay que
no es miel, como se ha supuesto, sino el jugo de la
uva, lo mismo que hizo Can con No^; solo que Zeus,
sorprendiendole en el sueño, le encadena y le castra^
horror con el cual la raza semita, mas moral, no pudo
transigir. Apoderandose del poder, traga y absorbe
en si mismo a Phan6s con todos los elementos pre-
existentes, y entonces engendra de nuevo el munda
(i) Diodoro, t. xi.
469
•con su propia esencia y conforme a sus propias ideas.
Esta hataposis de Phanes por Zeus, es lo notable de
la teogonia orfica, porque revela una revolucion radi-
cal, que indica un cambio completo de teologia en un
pueblo primitivo, bastante civilizado j^a. La opera-
cion hecha a Phan6s por Zeus, apenas puede expli-
carse mas que por un odio fandtico de una religion 6.
otra; aunque fuese natural, en el sentido simbolico,
arrancarle con el poder el emblema de la reproduc-
cion y de la fecundidad.
De esta absorci6n se dice que proviene a Zeus el
epfteto de ap^^n. No lo creemos; porque este como el de
Herheyos, solo significan en el, espiritu 6 soplo creador
lo mismo que el de Zagreus aplicado a Dionyso.
Zagreus representa un gran papel en la teogonia 6r-
fica; es el miño cornudo» hijo de Zeus y Persephone, el
niño mimado que se sienta en el trono a la derecha de
su padre, destinado d heredar la autoridad y a lanzar
«1 rayo, vigilado y guardado por Apolo y los kuretes, {ka
er?). Here, celosa, excita contra 61 a los Titanes que
le atraviesan con una espada mientras se ocupa en mi-
rarse al espejo. En seguida le descuartizan, y cuecen
en una caldera, Uevando Ath6n6 el coraz6n, tinica
cosa que pudo recoger, k Zeus. Apolo recoge los restos,
vuelve a quemarlos, y dando el corazon a Semele,
Zagreus es engendrado de nuevo por ella bajo la for-
ma de Dionyso.
Sabiendo que Dionyso es el sol poniente, la fdbula
se comprende bastante bien. El espejo en que se mira
Zagreus, es el mar, en el que se va a hundir; los Titan-
tes son los genios sombrios de la noche; las olas del
mar figuran la caldera hirviendo, por la tradicional
aproximacion que se hacia entre ellas y el hervor; Za-
greus es Ha-hre-us^ que pasa k aquella forma, como
^erde k pasado k green; SenieUy Hem-erey es la fuerza
470
creadora que engendra todas las formas divinas^
iguales d ella misma; y Apolo le vuelve a quemar^
porque se suponia que el fuego y el calor eran el uni-
co origen de la vida, y que un ser muerto, solo por el
calor podia resucitar.
El carnero viejo que Medea descuartiza en casa de
Pelias, y que hervido en la caldera se convierte en ro-
busto cordero, es el sol poniente y debil, y supuesto
viejo despu6s de su carrera, rejuvenecido en el mar*
Es la misma fabula, expuesta de otro modo, a que se
refiere Esquilo, segdn el cual, Medea habia descuar-
tizado a los antiguos compañeros de Dionyso, y des-
pu6s dehaberlos hecho hervir en una caldera loshabia
rejuvenecido . Siempre la misma idea: el mar con-
siderado como caldera hirviente, y el sol rejuvenido 6
recobrando nuevas fuerzas en su paso por el mar.
Medea es la luz. Los compañeros de Dionyso son las.
fuerzas solares.
Phanes 6 Metis, el dios primogenito, salido el primero,.
del huevo del mundo, es Uamado en los orficos tam-
bien, Herika-paeos, (Ha-er-ba). Es probablemente el
Brotos de Hesiodo, que se ha entendido hasta ahora,
por el primer hombre.
Del Caos saHeron Erebos y Nix. Ahora, se puede ya
decir con seguridad lo que fue Erebos: el dia, el sol, el
espiritu y la luz de la creacion, opuesto 4 la noche.
A que mas; hasta los nombres secundarios llevan
consigo las onomatopeyas: Eterf Hemera, Erynnis, Ker-
verOy la ninfa Britomartis, BrancOy el hijo de Apolo, Frixo,
su mujer Nephele y su hija HeUy y muchos otros.
Eñ vista de tales coincidencias y adecuaciones, no
es posible dejar de convenir en que, la primitiva tra-
dici6n del hervor forma, por una larga asociacion de:
ideas, toda la trama de la mitologia griega.
DIOSES ETRUSCOS, LATINOS
Y SABINOS.
TINA, CUPRA, TAGES.
El origen de la civilizacion etrusca es uno de esos lo-
gogrifos que no se han podido resolver atin. Tiene al»
go de todas las civilizaciones antiguas, y se relaciona
por difererites rasgos, al Egipto, 4 la Persia, d la Asi-
ria y d la Grecia. Los ornamentos encontrados en la
tumba de un sacerdote son asirios y egipcios a la vez;
es decir, proceden de una cultura, probablemente an-
terior 4 las dos. Estrabon habia notado ya la seme-
janza entre las figuras que cubrian las paredes de los
templos tyrrenios y las de los egipcios. Ottfried Mu-
ller señala tambi6n los vasos de cabeza humana, ca-
nopes, el escarabajo sagrado, la flor de loto, etc, en
objetos de bronce, etruscos; pero, lo mas significativo
son esas dos estdtuas de la colecci6n Campana, que si
hacen pensar en la Persia por sus trajes, parecen tar-
taras por los rasgos de su fisonomia, y sobre todo, por
la inclinacion y forma de los ojos.
^No indicard esto el verdadero origen etrusco en
una civilizaci6n turaniana, anterior d todas las histo-
ricas de los imperios antiguos?
Y si ello es asi, comO parece, ya no es extraño que
472
su dios Suma-nus seo. equivalente olj^uma samoyedo, y
Tinaj el Dios supremo, una variante del Tien chino.
Los romanos, que tanto tomaron de los etruscos, no
admitieron sus dos grandes dioses Tina y Cupra, Tina
es la espiracion con la T eufonica; era, como no podia
menos, el alma del mundo y la causa de las causas.
El nombre de Cupra no desmiente tampoco su carac-
ter de gran divinidad, pues perfectamente clara con-
serva la contraccion del nombre divino: Ha 6 Ka-ber;
por mds que se le haya buscado una significaci6n en
la lengua sabina: Cupra, la buena; pero ya sabemos la
causa de estas coincidencias.
Cupra es la Juno etrusca.
Dos dioses, parecidos d Baco y a Vulcano, Uevaban
los nombres Phuphlun 6 Fufium, y Sethlan, La espiracion
6 soplo esta bien marcada en el primero, como en al-
gunos dioses americanos y occeanicos.
Sumanus, (Juma-nus,) que llego a verse instalado en
el Capitolio, lanzaba el rayo. Es en nuestro concepto
el Juma samoyedo en nombre y atributos. El Therme
6 Turmis de los vasos es comparado a Hermes, al cual
se parece en efecto, por su forma: Th-ertnes. Por fin Ta-
gesy el niño sabio que se aparece al abrir el surco de
la siembra, y del que se hizo un revelador misterioso
andando el tiempo, solo fue en el origen, lo mismo que
el Oannes de Babilonia, una de tantas formas de la es-
piracion.
VENUS.
«Por espacio de ciento setenta años, dice Creuzer
en su Simbolica, sirvieron los romanos a los dioses de
sus abuelos sin necesidad de imagenes; y cuando hu-
bieron tomado puesto losidolos en las capillas sagra-
das, el culto de la gran Vesta perpetuo la memoria de
la sencillez primitiva.»
I
473
Es, en efecto, el Lacio, uno de los sitios del mundo,
donde mejor se conserv6 la tradicion primitiva. Sus
dioses llevan todos el sello del soplo y del calor en el
mas patente relieve.
Una curiosisima costumbre en Roma, durante la
ceremonia nupcial, marca perfectamente el sello del
origen. Colocabase ante los nuevos esposos un brasero
de carbones encendidosy una vasija de agua, como homenaje,
se decia, a los dos elementos que reproducen y per-
petuan la vida. lQaQ era esto sino un recuerdo del
hervor del agua? Un episodio enlazado al gran suceso
que habia conmovido 6 impresionado tanto a los pri-
meros padres, y que fuera el origen de la religion, del
lenguaje y de la cultura social.
Representar aquella escena durante el casamiento,
era el medio de no olvidarla nunca; de traer a los dio-
ses mismos por testigos; de hacer d los esposos pensar
en lo solemne y sagrado de la reproducci6n. Asi y
todo, los tiempos pasaron, y el verdadero significado
de la ceremonia se olvido.
- Se veia en ella simplemente, uno de tantos ritos
como tienen las religiones y nada mas. iQu6 lejos
estarian los jovenes novios romanos de apreciar y
comprender lo antiguo y transcendental de aquella
costumbre religiosa!
Vesta, que hemos dicho, fu6 Ber-tay Februo, el dios
de la muerte, Sorano, identificado d Apolo, Palas (Bar-
Pal-as) la diosa de los pastores, Sumano, la luz de fue-
go (el rayo), Jano el dios de los dioses, Faunos y
Silvanos [Jilvanos, Ja-er-van-us) tienen todos en sus
nombres y atributos un cardcter primitivo de lo mas
saliente. Algunos epitetos revelan tambi6n, la tradi-
ci6n directa del origen: el sobrenombre de Marte, Cy-
pro, de que hemos hecho menci6n, y los de Murcia 6
Mirtea y Calva, de Venus. La etimologia de estos dos
474
61timos ha sido diversamente explicada sin exito, co-
mo todas. Mirtia, ha sido Ma-er-tia 6 Ma-er-t'ia; pero
Calva tiene unaimpprtancia sin igual. Recu6rdese que
en la lista de t6rminos onomatop6icos, marcando la
evoluci6n de los nombres que expresan la idea de ca-
heza, la forma latina es calva\ de ha-ber, ja-hel, ka-hel (de
donde viene el termino detenido en 6sta, cabello, capi-
11 us), ka-hel, p3iS3i a c^/z;-^,porsincopey metatesis. Calva
es, pues, un termino de evolucion, en latin, del nombre
de la divinidad, al mismo tiempo que de la palabra
caheza, Este nombre atribuido a Venus es muy signi-
ficativo, porque indica, lo mismo que el de Mirtia, una
participaci6n original de los caracteres propios de la
onomatopeya del calor en esta divinidad, que habia-
mos supuesto, al principio, una forma del soplo sola-
mente. Sin embargo, sus atributos tan semejantes a
los de Afrodite (Bero-dit, con la protasis), dejan pensar
que Venus haya podido se'r Ber-us, Este paso de la y 4
la n es normal en los idiomas indo-europeos. La len-
gua griega ha sacado uScop (udor), de una forma ante-
rior, de la misma que el sanscrito ha hecho su t6rmi-
no Man, ipor qu6 los latinos no habrian de hacer
Venus de Ber-us? En este caso todos los atributos y
mitos de Venus se explicarian mejor.
A Venus, la diosa del amor y de la reproduccion de
los seres, la conviene m4s la onomatopeya del calor
que la del soplo, aunque esta tiltima Ueve consigo
tambi6n, el sentido de vida universal.
Es cosa digna de admiraci6n ver que estos nombres,
tan separados hasta ahora, de Venus y Aphrodita, y
tan diferentes en la apariencia, se identifican lo mis-
mo que sus atributos. Lo antiguo y directo de la tra-
dicion latina , se manifiesta admirablemente en el
hecho de conservar el recuerdo, 6 mejor dicho reminis-
cencia, del caracter divino de este nombre. La aplica-
473
ci6n 4 Venus, del epiteto Calva fu6 acertada, por ser la
divinidad que, con mas amplitud, representaba el po-
der generador y fecundante de la naturaleza.
JANUS Y SATURNO.
De Jan-us, forma primitiva por excelencia, salen la
mayor parte de las otras formas del soplo; entre los fe-
nicios, Joun correspondia a Baal\ en lengua gaelica
quiere decir, Señor, Dios, causa primera; los escandi-
navos Uaman Jon al sol, y los troyanos le adoraban
con el nombre de Jona. Todavia en Persia, el sol es
Javnaka, y jannan quiere decir cabeza (i). Jan, Jony
Jona^ Jain, Jaungoicoa, todos parten de la primitiva es-
piracion, y Jano nos conserva en el Lacio su forma
natural y mds antigua.
Dice Ampere, que si Saturno es el gran dios de los
latinos, Jano es el gran dios de los sabinos. Jano y
Saturno van casi siempre juntos. Macrobio, Ovidio,
Servio, dicen que Jano precedio a Saturno eñ Italia,
y debe ser cierto, porque paso siempre por el mas an-
tiguo de los dioses indigenas, a causa sin duda, de la
antigiiedad de los sabinos, el pueblo de Jano, llamado
por Estrabon un pueblo muy antiguo. Jano represen-'
ta el origen, el principio. «Yo soy una cosa antigua»
hace decir Ovidio al dios sabino.
Esta idea de la alta antigiiedad de Jano, confirma
lo que hemos dicho de los dioses del soplo. iComo,
sin6, considerarlo antiguo, al lado de Saturno?
El parecido de su nombre.con el de puertrf, en latin,
hizo de 61 un dios portero. Janus debia aguardar la. ja-
nua; y por eso se le representa cori una llave en la
mano. Ampere supone que janua, la puerta, se llamo
(i) Pictet. Le culte des cabires en Irlande.
476
SisideJ^anus, pero fue al contrario; seria una asociaci6n
deideas absurda, incomprensible, faltadel6gica,poner
d una puerta el nombre de dios. Lo que se ve siempre,
y por todas partes, es lo que ha pasado en este caso:
la creacion del mito por la relaci6n existente entre el
termino vulgar de evoluci6n y el nombre del dios. La
puerta, la entrada de la gruta 6 caverna prehistorica
es una boca, y debe Uamarse como ella en el ori-
gen del lenguaje. Por la boca sale el dlito y la respi-
raci6n; era justo llamarlaya»-^, janua, 6 at, ate, como
en euskaro, con formas de la espiraci6n. Olvidados
despues los dos origenes onomatop6icos de los nom-
bres de dios y de puerta, y al verlos tan iguales,
se ,establece la relaci6n y surge el mito. eQu6
relacibn podia teaer Janus con janua? La de ser
guarda de la puerta, protector de la entrada y de la
familia que habitaba dentro. Es una cosa clara como
la luz; todavia se dice hoy, la boca de la caverna 6 de
la cueva. Mouth ingles, mund aleman, vienen de am-at,
otras formas de la espiraci6n: el latin porta, de ab'er-at
{aperire) (abertura): las dos onomatopeyas del soplo y
del calor, designando boca, por donde sale el soplo de
la vida. j Y que cosa tan singular! Jano, el dios del Ja-
niculo, tan pr6ximo al Vaticano, donde esta la tumba
de San Pedro representado con las llaves de las puer-
tas del cielo, era tambien un portero celeste: f^Calestis
janitor aulce» como dice Ovidio (i). Se representaba a
Jano con dos cabezas, pero en un principio habia te-
nido cuatro. El Jano cuadrifronte qued6 tradicional. Mi-
raba a los cuatro puntos cardinales del espacio, como
simbolo de su origen a6reo de dios del soplo, del vien-
(i) Ovidio, Fast. 139.
El apellido Barjona de Cphas 6 Pedro no deja de ser chocante
tambien.
477
to, del espiritu, «que donde quiera sopla, como decia
Jesus, mas no se sabe de donde viene ni a donde va.»
A estos cuatro puntos señalaban los sacerdotes etrus-
cos con sus bastones, describiendo en el aire una cruz
en que quedaba comprendido el universo, despues de
marcar los cuatro nacimientos del soplo 6 de los vien-
tos. Jan-us es, pues, en efect6, la forma mas antigua
y mejor conservada en su simplicidad primitiva, del
soplo y de su significacion original. Es un dios aire
como Juno.
Jano, segun Macrobio (i) fue primitivamente el sol.
Esto quiere decir, que como todos los grandes dioses,
el espiritu universal fue adorado en su mas brillante
manifestacion, lo mismo que Jana 6 Diana, su forma
femenina, fu6 representada en la luna. El caracter
guerrero que se atribuye d Jano Çuirino, el sol armado
de lanza, es fdcil de comprender, lo mismo que el de
todos los dioses soles, Marte, Palas, Odin, por su lucha
contra las tinieblas. Una vez considerado dios de la
guerra, era natural que las puertas de su templo, Ua-
^ madas tambi6n puertas de la guerra, se cerrasen en
tiempo de paz, no porque su culto fuese inutil, 6 por
impedir que la guerra saliese, como se ha supuesto,
sino para indicar que las modestas funciones de por-
tero que el vulgo le atribuyera, cedian ante la ocu-
paci6n, mas apremiante, de laguerra.
En cambio, las puertas del templo de la diosa Hor-
ta 6 Hora, (Ha-er), esposa de Quirino, quedaban siem-
pre abiertas.
H6 aqul, ahora, un grave error de Ampere (2), que
prueba la falta de m6todo que hubo en mitologia, y la
(i) Macrob. Sat. 19.
(2) Ampere. Hist. Rom. a Rome, T.o I., pag. 243 en su nota 3.a
478
necesidad de las etimologias para poder formar jui-
cios acertados en la interpretaci6n.
«Es preciso desprender, dice 61, esta idea primitiva
de Jano Quirino, el sol armado, de la idea que se for-
m6 posteriormente del dios sabino, como del princi-
pio supremo de las cosas, del Dios de los dioses, tan
pronto atribuy6ndole la creaci6n del mundo, como
asimilandole al cielo 6 al caos.»
Nuestros lectores habran comprendido ya perfecta-
mente, que debe ser lo contrario; es decir, que Jano,
antes de ser Quirino, guerrero y dios-sol, habia sido ya
todas estas cosas: principio supremo, Dios de dioses y
creador, en el mero hecho de Uamarse J^an. Los de-
mas atributos vinieron por añadidura, en fuerza de la
asociaci6n 16gica de las ideas. Jan-us es el verdadero
Dios antiguo por excelencia; la tradici6n no se equi-
voc6 afirmandolo asl. Jan es la forma primitiva que
di6 origen a todos los dioses del soplo 6 del esplritu:
Jaun, Jao, Jama, Homa, Dyaus,. Jehovd, Jovis, Juma,
Jum-el de los lapones, etc, etc.
lC6mo se conserv6 esta forma, la mis sencilla de^
todas, entre los sabinos? Por la misma raz6n que las
formas zool6gicas primordiales se conservan al lado
de las que han hecho su evoluci6n.
Por lo demis, el eplteto Çuirinus es el mismo nom-
bre Kiros, latinizado, sol, (ha-er) de que hemos habla-
do ya, confundido con el t6rmino sabino de evoluci6n
vulgar, lanza,
Saturno, el dios latino, es un dios pacifico; por lo
menos, entre los romanos, su reinado pasaba por ha-
ber sido la edad de oro. Pero el caricter princi-
pal de Saturno es el de ser un dios agricola, el
inventor de toda clase de cultivos; el dios Sterculus, el
que hizo conocer el uso del estiercol, 6 mejor dicho, el
esti6rcol mismo, en los primeros tiempos; idea con que
479
no podlan transigir los primeros apologistas cristia-
nos: iC6mo! haberse degradado hasta el punto de ado-
rar el esti6rcol! Pues sf; el hombre llego a ver a Dios
en la materia infecta que sirve para el abono de las
tierras, dando en esto prueba de tener un sentido
profundo de la naturaleza. El estiercol fue en el con-
cepto primitivo, la materia encantada y misteriosa,
a pesar de su aspecto repugnante, en que iba envuel-
to el calor creador y su fuerza productora. ^Por qu6
no ver en el una manifestaci6n del espiritu universal?
^Por qu6 no respetar y tener por divina, una cosa tan
ñtil, tan ben6fica, tan provechosa, sin la cual no po-
dia esperarse alimentaci6n ni subsistencia? ^Acaso no
estaba Dios en ella, como en todo, y mis que en
todo, porque en ella estaba contenida la virtud gene-
radora, el desarrollo del germen, la vida de las mie-
ses? ^No era la residencia de las divinas y misteriosas
elaboraciones del poder creador?
Saturnofue, por consiguiente, en el origen, el simbo-
lo de la fuerza productora de la tierra y del crecimien-
to vegetal, y su nombre debe participar de las dos
onomatopeyas que envuelven estos sentidos.
Un t6rmino de evoluci6n parecido, en la lengua la-
tina: sator, el sembrador, ha hecho que se hiciese de-
rivar de 61 el nombre de Saturno, sin hacerse cargo
de que aquel t6rmino es muy posterior al nombre del
dios, porque la asociaci6n de ideas ha tardado mas
en llegar d expresar la idea de siembra, que las ideas
de soplo y de calor. El desconocimiento de la ley de
evoluci6n en el lenguaje y en el pensamiento huma-
no, ha sido causa de todos estos errores.
Saturno que tambi6n se escribi6 Sosturnus, tuvo que
ser necesariamente en el origen: Ha-t-er 6 Ja-t-er\
despu6s, mojando la aspirada, xa-t-er, y por tiltimo
Satur-nuSf con esta n unida d la desinencia del nomina-
480
tivo, regla fon6tica del latin, en la mayor parte de los
nombres de los dioses.
El termino Saior ha venido tambien de las mismas
onomatopeyas, como una consecuencia mas lejana,
producto de la asociacion de ideas. Se llamaba Ha-ter
la producci6n,lafecundidad, el crecimiento delgrano»
el grano mismo; todavfa esta palabra, grano, lleva en
si las onomatopeyas; era natural que se Uamase tam-
bi6n asi, al que depositaba el germen en la tierra, aso-
ciandole, de este modo, al acto creador; por esto se
llam6 sator al quesiembra, porque era una funci6n casi
divina,^ pero el nombre de la divinidad existia ya.
La hoz de Saturno, de que se ha hecho la hoz del
tiempo, en una 6poca en que estuvieron de moda las
elegoriasabstractas, y cuando se quiso ver en Saturno,
la personificaci6n del tiempo, no era en un principio
mis que un instrumento rtistico, que el dios Uevaba
como simbolo de su poder productor.
Las saturnales son fiestas en recuerdo de la igual-
dad primitiva; de un tiempo en que todos los hombres
eran libres; en que no habia esclavos; en que no se
conocia seguramente lo tuyo y lo mio; en que la cues-
ti6n de la propiedad de la tierra no existia; en que
reinaba la alegria, fruto de las apacibles costumbres
que inspiraba la agricutura en comtin y de las pocas
necesidades. El reinado de Saturno es la agricultura;
pero no es todavla la propiedad. Si es que hubo en el
mundo una edad de oro, fue 6sta, d no dudar. iQui6n
sabe, si nuestra perturbada sociedad tendrd que vol-
ver algun dia, d encontrar el reinado de Satumo!
Ops, la esposa de Saturno, tuvo tambi6n en latin un
t6rmino de evoluci6n id6ntico: Opes, la riqueza, 6 las
riquezas, porque no tiene singular. Desde lu6go pudo
notarse, no s61o la analogia del nombre, sino que Ik
significaci6n convenia bastante d la esposa del dios
181
agricultor, siendo la agricultura, entonces, tinica fuen-
te de prosperidad y de riqueza. De esto, a identificar
Ops con OpeSy no medio reflexion, y los comentadores
lo admitieron todos como cosa corriente. Diremos mas
adelante lo que era Ops\ veamos ahora lo que es Opes,
y por qu6 se pareçen tanto estos dos terminos de la
evoluciçn, que no debieran haberse confundidonunca.
La unica riqueza en los antiguos consistia en gana-
do. Busquemos uha lengua, ahora, en que riqueza y
ganado se expresen con el mismo nombre: aherea es el
termino onomatop6ico euskaro con que se Uama ge-
nericamente toda clase de bestias; y aheratza es un
hombre rico, es la riqueza. Aher, por consiguiente, sin
articular y sin abundancial, fue en el origen, el t6r-
mino generico de ganado 6 hestias que, constituyendo
el bienestar 6 la prosperidad de una familia, llego a
significar por asociacion de ideas, riqueza. Aher, tuvo
que ser por precision, nombre onomatopeico: Haher,
indicando en un principio toda clase de criaturas, se-
res vivientes, 6 con principio de vida por el soplo y el
calor, quedando reducido, despues de establecidas las
diferencias, a expresar en euskaro, splamente el gana-
do 6 las bestias, y la riqueza que es su eonsecuencia.
Por otra corriente evolutiva, el aleman hizo de las
mismas.onomatopeyas su nombre de ganado, heerdey y
el ingles, el suyo de vermin. Ahora bien; Aherha, pasa-
do a Oper y Opes de un modo normal, por la confusion
que en los primeros tiempos de la lengua latina hubo
entre los sonidos r y s, Tal fue tambien la evoluci6n
linguistica de OpSy aunque arrancando de la idea su-
perior de espiritu universal.
Satumo es, acaso, la unica gran divinidad aportada
d Italia por los latinos, porque todas la demas, 6 son
pelasgicas, 6 se confundieron con 6stas, antes de ser
adoptadas por los sabinos y aparecer en Roma. La
34
m
m itologfa latina estaba empobrecida; compuesta uni-
camente de pequeños dioses que presidian los meno-
res detalles de la vida. Era una especie de fetichismo
espiritual, sin represen taciones materiales. La ninfa
Juturna, amada de Jano, nos ofrece una prueba de la
forma anterior del nombre de Saturno: Juturno, Ja-
turnOf Ja-t-er-nus.
JUPITER.
«Jtipiter fue el primero y el ultimo, el principio y el
medio; de 61 provinieron todas las cosas. Jupiter fue
hombre y virgen inniortal. Jupiter es la llama delfuego,
la fuente del mar; Jupiter es el sol y la luna; Jlapiter
es rey; el solo creo todas las cosas. Es una fuerza, un
dios, gran principio de todo; un solo cuerpo excelente
que abraza todos los seres; fuego, agua, tierra, eter,
noche y dia, y Metis, la primer engendrada y el amor
seductor. Todos estos seres estdn contenidos en el in-
menso cuerpo de Jupiter.»
Tal es Jupiter en los himnos 6rficos.
«Cuanto es, fu6 y sera, estuvo en un principio con-
tenido en el fecundo seno de Jupiter. Jtipiter es el pri-
mero y el <iltimo, el principio y el fin; de 61 provienen
todos los seres.» Asi cantaba Orfeo, segtan Proclo.
Jupiter es Brahma, es todo, No hay en este panteis-
mo colosal y serio, nada que indique esa nocion sen-
timental de padre, que tiltimamente se le ha querido
atribuir por la etimologia.
Max Muller es uno de los primeros que han ideado
esta interpretaci6n del nombre de J6piter: dios padre,
6 padre celestial.
Veamos si tiene fundamento:
Se dice que Jtipiter pudo ser en sanscrito Dya^s-
pitar; despu6s, perdiendo la D euf6nica y la 5, Ytipiter
h
483
y Jupiter. Pudiera ser; pero es preciso estudiar antes
-esta palabra pitary sanscrita, de la que nadie se ha cui-
dado mds que para decir, que hay una raSzpa, que sig-
nifica engendrar, proteger, alimentar. Esto probaria
3'a que la forma latina pater es mas antigua y mejor
•conservada que la saLnscñtai pitary que supone una de-
^eneracidn de la raiz. Pero las raices, estudiadas como
se han estudiado hasta ahora, suelen engañar mucho.
Por nuestra parte, no creemos en esa raiz pa, por lo
menos, en su aplicaci6n a los nombres depater ypitar.
Es muy sabido que hay dos corrientes de evoluci6n
expresando los nombres de padre con las onomatope-
yas de la espiraci6n ab y at, articuladas aba y ata, con
muy pequeñas variantes en multitud de lenguas. Es-
tas dos espiraciones unidas, del mismo modo que han
Uegado a formar nuestras palabras, abad y abate, guar-
dando siempre su significaci6n de padre 6 protector
en cierto sentido, dieron lugar tambi6n a eso que se
ha con:5iderado raSzpa 6 pat, y que no es tal raiz pri-
mitiva, por mas que en muchas palabras conserve el
significado de las onomatopeyas. A este pat, producto
de la uni6n de las dos espiraciones, se añadi6 la ono-
matopeya er, indicando el generador, el productor, el
fecundante; y de este modo se form6 naturalmente
un t^rmino mucho mds expresivo, pat-er, que los otros
<ie aba y ata, que quedaron relegados a otras razas.
N6tese, que en todos los derivados europeos predomi-
na esta forma pat, sobre la forma pit, que no es mds
<iue sanscrita: zenda, patar, griego, icxxTjp, latln, pater,
g6tico, fadar, etc. El irlandes, athair, es el que ha
puesto iinicamente la onomatopeya del calor despu6s
de at, simple onomatopeya del soplo, en lugar de la
compuesta pat.
Ahora bien; £c6mo puede darse en latin, la forma
yapiter, con el significado de padre, siendo asi que es
481
la forma mas moderna, relativamente, y menos exten-
dida? Si pitar fuese la forma antigua, no habria in-
conveniente en admitir que el Jupiter latino derivase
de ella, habiendo estado la raza unida en un periodo
anterior a la formacion del sanscrito, hablando todos
una lengua madre en la cual, el nombre de padre fuese
pitar, Pero esto no pudo ser; sipitar fueseforma mds an-
tigua que pater, se repetiria en los idiomas derivados
mas que esta ultima, recordandola mayor parte de ellos
su herencia; pero sucede al reves completamente;///ar
esta solo en el sanscrito como degenerado descendien-
te, mientras que, en todas partes, la forma pater pre-
senta testimonios de su anterioridad. Decimds pater^
pero la anterior forma fue bater, como se conserva en
aleman. Siendo pitar, como es por precision, forma
puramente sanscrita, el Jupiter latino, no puede pro-
venir de Dyaus-pitar, como se ha supuesto, porque para
ello, habria que admitir que los latinos habian habla-
do en algun tiempo sanscrito, 6 por lo menos, que su
t6rmino Jupiter les habia quedado de un periodo ar-
caico, en que pater se decia piter, en una lengua ante-
terior: dos cosas imposibles.
Jtipiter, pues, no es el cielo padre iQue serd?
Habia, segun Varr6n, y existen, inscripciones en la
forma latina Diovis con D euf6nica, que desaparece
en Jovis y en Jtipiter. Diovis, Jovis 6 Jove, formas de la
espiracion, uniendose desde muy antiguo k la onoma-
topeya del calor por una t de enlace, dieron lugar d.
las formas accidentales: Jovi-t-er, Jubi'i-er, J6piter,.
fortificando la labial, que esta colocada en tal disposi-
ci6n, que no puede menos de ser v 6 p sin pasar por
el sonido b, que seria dificultoso en medio de la pala-
bra Jubiter, sobre todo, si se pronuncia la J como Y.
En el momento de pasar Joviter d Jtiviter, la pronun-
ciaci6n Jupiter era ineludible.
483
Se cree que el Jupiter helenico y latino era un dios
pelasgico, y que los pelasgos son de raza semita. En
este caso, su Diovis, Jovis 6 Jove seria el mismo Javeh
6 Jehoveh de los hebreos, que unido a la onomatopeya
del calor en un momento que no se puede precisar,
formo el nombre de J<ipiter.
El monosilabo er debio tener un caracter tan sagra-
do en la mas alta antigiiedad, aun despues de olvidada
«u significacion primitiva, que su union con los nom-
bres divinos que no le llevaban, se imponia de un mo-
do natural.
Hemos visto que todo lo grande y todo lo fuer-
te se expresaba con esta onomatopeya; asi es que
añadirla al nombre de Dios era tanto como prestarle
el calificativo de grande 6 poderoso, y es esto tan cier-
to, que los dioses que ya la poseian como HerculeSy
Mercurio, Melkarte la recibian de nuevo, siendo esta la
<:ausa de las reduplicaciones que se observan en va-
rios nombres. En el nombre Her, por ejemplo, que se
encuentra aislado, se habia olvidado ya el valor y la
«ignificacion de las dos onomatopeyas que le compo-
nen, sincopadas; y para que el nombre dijese algo a
las nuevas generaciones, fu6 menester añadirle una
palabra sagrada, que en la lengua en que tuvo lugar
el enlace, debia significar allo, fuerte, santo: Jules 6 Ku-
ieSy sincope de {Ha'er-es), sin darse cuenta de que Her
y kules eran una misma cosa. Todo consiste en que
unos son terminos de evoluci6n divinos y otros vulga-
res, y en que la significacion se pierde en los prime
ros, y en los segundos se guarda, diferenciandose por
la analogia y la asociaci6n de ideas.
El nombre Jupiter se ha formado asi; acaso en uno
de los viajes del pueblo aventurero, donde pudo en-
"Contrar el adjetivo santo Er 6 Ter, si el no le tenia;
pero fijar el sitio, ni el momento, es imposible.
486
Lq§ pelasgos, segun Herodoto (i), que lo oy6 decir
en Dodona: «sacrificaban todo genero de cosas, supli-
cando a los dioses, pero no daban k estos, nombres ni
sobrenombres, llamandoles iinicamente dioses.»
Es posible que en un principio, solo tuviesen su
yove, tan exclusivo como Jehovah, pero con el trato y la
mezcla de los otros pueblos, adquirieron una porcion
de dioses que el mismo Herodoto (2) les atribuye, como:
Er-a, (que les pudo proporcionar la segunda parte del
nombre Jupiter,) Istia, los Dioscurosy Temis, las GraciaSy
las Nereidas.
«Mucho seria de desear, dice Benlcew, que se pu-
diera descubrir la doble forma del nombre de los pe-
lasgos, a fin de conocer mejor el origen y comprender
el sentido. Este, sigue diciendo, tiene ^l inconvenien-
te de admitir un gran numero de etimologias.»
Y es verdad que se han dado muchas que el ofrece
en su libro La Grecia antes de los griegos, sin encontrar
ninguna definitiva. Por lo que pueda servir daremos
nosotros la etimologia de este nombre.
Las tribus antiguas, y despues los pueblos, con ese
orguUo infantil propio de la barbarie, solian darse d sl
mismos los nombres mds pomposos. Los aryas se lla-
maban «los Nobles»; los euskaros, los hombres de pa-
labra, los ñnicos que saben hablar; los griegos tienen
porbdrbaros §l todos los que no hablan como ellos, y sa
nombre Graci, transmitido por los romanos, el nombre
mas antiguo de los habitantes de Dodona y del Epiro^
antes de la invasion d6rica, pudiera revelar, en vez de
losferoces 6 de los antiguoSy como se ha supuesto, un
origen onomatop6ico expresando: seres divinos, los fuer-
tes, los hermosos 6 cualquier otra idea por este estilo,.
(1) n.52.
(2) n.59.
487
atribuida a las onomatopeyas, por la analogia: (jycr-
ci=BerO'ji, contraido como greenj de verde.
Los pelasgos han tomado, sin duda, su nombre
tambien, delmismo modo. Tras la fotmai pelasgo se ve
la primitiva Bev-aj-a, convertida despues en Bel-ax-a,
(mojando la gutural), pelasja y pelasgos. Es lo mismo
que sucedio a los hebreos, sino qu estos.antepusieron
la espiracion: He-ber,
Los pelasgos, acaso antes de la fijeza de las lenguas
semiticas, debieron separarse del mismo tro'nco, cuan-
do los antepasados de los hebreos.
Homero dice terminantemente que el Jupiter de
Dodona era pelasgico. Los sacerdotes se llamaban
'SXXot 6 ^z)\ol^ heloiy que separece, como una gota a otra
gota de agua, a los nombres divinos hebreos Elohim,
Elion, Eloe. Todo induce, pues, a creer, que Jupiter es
el tetragrama mistico Jehove^ en su forma sencilla Jove
6 Jovi^ unido a la onomatopeya del calor, considerada
comomonosilabo s>d,gx2Ao\Jovi-t-ery y despues, Jupiter.
RHEA, CYBELES.
Rhea tiene el privilegio de ser madre de una por-
ci6n de dioses, hasta de Demetir, la diosa madre, como
se ha dicho por equivocaci6n. Mds convenia segura-
mente a Rhea este dictado, identificada, como fue por
los griegos, con la gran diyinidad asiatica conocidapor
gran madre 6 madre de los dioses».^ Hay que hacer
poco caso sin embargo, de estos parentescos, que han
tenido, casi todos, lugar en Grecia, d causa de la ten-
dencia antropom6rfica. Rhea es mas conocida por
CybeleSy nombre de la gran madre frigia, que se ha pres-
tado d muchos comentarios, sin que haya sido posible
d nadie interpretar su significaci6n.
Como era natural, dado el sistema empleado hasta
m
ahora, se fue 4 buscar a la lengua frigia, alguna pala-
bra que pudiera dar luz pafa explicar su nombre; pro-
cedimiento tan acertado, como el de buscar la etimo-
logia de Jesus, en español 6 en frances. Se encontro,
como no podia menos, un termino paralelo de evolu-
cion xuSsJla, {Cyhela^) con el significado de caverna, Pero
<jque tenia que ver Cybela con caverna? Esta palabra
dio de si lo que era natural, una gran oscuridad en la
investigacion. Otras etimologias que no vienen al ca-
so por lo arbitrarias, entre ellas, por ejemplo, la de Pa-
nofka, que hace de Kibeles, la diosa de los dados,
y.uSol, han arrojado nuevas confusiones sobre este
nombre.
Tenemos hoy una satisfaccion muy grande, al poder
sacar de estas tinieblas a los honorables exegetas, po-
niendo en claro el nombre de la diosa.
Cybeles, tambien, es termino de evolucion de las
onomatopeyas primitivas; sus formas sucesivas fueron
las siguientes; Ha 6 Ja-ber, Ka-hel^ Ky-hel y Cyhel-es con
Subfijo; el espiritu creador, productor, generador del
calor y de la vida, como todos los dioses del origen.
Los leones que arrastran su carroza son los simbo-
los de la fuerza, propia del soplo y del calor universa-
les; su corona mural es el signo de la fortaleza, y el
velo que de ella se desprende, es la alegoria de su ca-
rdcter misterioso y de su nombre incomprensible; velo
que nosotros rasgamos hoy, y que ya no podria Uevar
con razon, en adelante.
Cybeles era adorada en Pesinunte, bajo la forma de
una piedra antigua, que Arnobio (i) dice haber visto,
y la describe muy exactamente: era pequeña, unida,
de color negruzco; no se habian hecho desaparecer los
angulos, y se fijaba delante de la boca de su estatua.
(i) Arnb. Adv. Gent. VIII.
489
Esta descripcion se parece bastante a la de un
aerolito, y no tendria nada de extraño que lofuese. Lo
cierto es que esta piedjra fue llevada a Roma y recibi-
da con gran ostentacion despu6s de haber consultado
al oraculo de Delfos, poco antes de la toma de
Cartago.
El templo de Cybeles en Roma, era redondo, como
los de Vesta y Mercurio, y en la cupula tenia pinta-
dos los bailes orientales y afeminados de sus sacerdo-
tes. Una vez, al año se lavaba la piedra sagrada de
Pesinunte en el Almo, en el mismo sitio en que este
riachuelo se reune al Tiber, enmedio de una musicade
aullidos acompañados por el tambor vasco y por las
flautas frigias.
«Frigiceque matris Al mo qua lavat Ferrumn, dice Mar-
cial; y nadie sabe lo que indica ese ferrum, k punto
fijo. ^Seria el nombre antiguo de la piedra? En este ca-
so, podia ser una especie de Omphalos llamado Ferr-um,
que venia a ser lo mismo.
Rhea es la esposa de Kronos, que los latinos llama-
ron Ops, casada con Saturno. Si decimos que Rhea y
Ops tienen el mismo nombre como tienen iguales
atributos, parecera increible, y sin embargo, tenemos
la conviccion de que son los dos, productos de dife-
rente evoluci6n en los dos pueblos, La forma Rhea,
en un principio, Er-he-a, se conoce que" fue desgastada
por el uso hasta convertirse por apheresis en Rhea,
Ops, la forma latina, sufri6 la siguiente evoluci6n: Ha-
her, A -per, 0-pr, Ops. La r pas6 a s, de una manera
normal en algun idioma, 6 probablemente en algdn
dialecto muy anterior al latin, en que tuvo principio
la confusi6n de los dos sonidos r y s, que origin6 el
rothacismo, porque toda ley fon6tica tiene su contraria
en la misma lengua 6 en sus antecesoras.
La piedra, que envuelta en pañales, da Rhea a co-
490
mer k su marido, en vez de Zeus, es el Pmphalos, imagen
de la boveda celeste, el cielo mismo, que antiguamente
era envuelto en lana, y despu6s en cintas, en memoria
de tan extraña idea, que no pudo tener otro origen
que este: dar de comer al dios parricida, una vez in-
ventada la fabula del tiempo destructor 6 devDrador
de sus propios hijos, la imagen del taltimo, represen-
tada en el Omphalos, que era una piedra.
CERES Y PROSERPINA.
iQuien es Ceres? Indudablemente es la tierra, y no
obstante, Virgilio dice que Ceres es la luna. Es verdad
que Vesta, el fuego domestico, es para Dionisio de
Halicarnaso, Furnuto, Arnobio y otros, la tierra; y
que Juno, el aire, para todos, es para Atenagoras y
Plutarco, tambi6n, la tierra. Y se comprende bien es-
ta multiplicidad de aitributos tradicionales y esta con-
fusi6n de caracteres, sabiendo lo que en un principio
representaron los dioses. Vesta, Verta, podia ser el
fuego, la producci6n, la tierra que hace germinar y
desarroUarse las plantas, y Juno, que es el aire, el
soplo 6 el espiritu, bien podia ser la tierra, llena de
animaci6n, que da vida k los seres, compenetrada,
como la concebian, por el espiritu universal.
Todo lo que hasta ahora fu6 oscuridad y embrollo
en la mitologia, queda claro y sencillo despues de des-
cubierto el misterio original.
Se explicaba antes esta duplicidad de Ceres, por
ejemplo, diciendo: «si Virgilio Uama Ceres a la luna,
es porque Ceres fu6 al principio el mismo personaje
que Isis, personificaci6n de la tierra, pero que antes
habia representado la luna.» Era este un modo como
otro cualquiera de salir del paso y puede creerse que
491
la interpretacion estuvo asi entregada al capricho del
ingenio, hasta este momento.
Ceres, latina, es Demter griega. Debemos confesar
nuestra vacilaci6n en presencia de este ultimo nom-
bre. Es tan antigua y generalmente admitida la idea
de que Demeter ha de traducirse por tierra madre 6
diosa madre, que apenas nos atrevemos a aplicarle
nuestra teoria. Sin embargo, ^ino habria podido suce-
der con este nombre lo mismo que con tantos otros,
es decir, la confusion de un termino vulgar en el ono-
matop^ico divino?
Hemos visto que el nombre de madre, meter, matery
esta formado por las onomatopeyas, y su semejanza
con el nombre de la diosa tiene su explicacion, en la
casualidad que ha unido la espiraci6n con la D euf6-
nica, Dem, k la onomatopeya er, con la t de enlace:
Dem-t-er, El parecido de los dos t^rminos meter y Dem-
ter concluy6 por perfeccionar la aproximaci6n, hacien-
do Demeter. Por lo demas, este De-meter 6 Ge-meter,
como quieren algunos, siempre di6 lugar a dudas, en
su primera parte: porque suponiendo la palabra de
origen griego, Atj no significaria diosa, ni 71^ pudiera
cambiarse durante tan corta evoluci6n en el sonido
At^; y si procedente del sanscrito, ic6mo es. que no que-
da ninguna forma parecida en los Vedas?
En fin, lo que decide la cuesti6n para nosotros es:
que Demeter seria una excepci6n a todas las divinida- .
des, pues que ninguna de ellas tiene nombre griego.
El nombre de Demeter ha engañado k los griegos y
a todos los mit6grafos. Demeter no es la tierra madre.
Demeter es un dios fuego, un dios creador, espiritu y
calor. El error del nombre ha hecho de el una diosa
alimentadora y productora: la fuerza que desarrolla
y hace madurar los germenes. La Ceres latina, que
5e puede identificar con esta tjltima concepci6n de
492
los griegos, es tambien una diosa de la producci6n.
Sin embargo, k pesar del olvido de la significa-
ci6n priraitiva de Demeter, su gran caracter de espiri-
tu y de calor creador se revela en el fuego eterno que
ardia en su templo de Mantinea (i) y en todos Jos al-
tares que tenla por Grecia. .
El parecido del termino evolutivo Dem-f-er con De-
meter, ha traido consigo todas las consecuencias del
mito. Desde entonces, Demeter, diosa madre, tierra ma-
dre, porque siendo caricter productor se la confundio
con la tierra misma, fue casada con el cielo, en virtud
de una opinion de la decadencia, que consideraba el
cielo y la tierra como esposos. Demeter no podria ser
diosa productora por excelencia, si este cardcter no
le hubiera sido asignado desde el origen por las ono-
matopeyas del soplo y del calor. Todos los dioses de
la agricultura, de los granos 6 de los frutos, que han
llegado d serlo por asociaci6n de idea§, Uevan en sus
nombres las dos 6 por lo menos una de las onomato-
peyas; y seria bien extraño que Demeter sola, fuese la
unica diosa que tuviera un nombre griego como nom-
bre propio. En todo caso debiera ser este un epiteto,
pero idonde estd el nombre propio?
CereSy la latina, Hertay la germdnica, Alo-Alo (2)
de Tonga, Burhi-Pennu de los khondos, Centeotle la me-
jicana, todos llevan la onomatopeya del calor m^s 6
menos disfrazada, porque son dioses de la produccion
6 de los frutos.
Le Clerc, en su Biblioteca universal, ha hocho tan
poco caso de la significaci6n atribuida al nombre de
Demeter que hace de ella una reina de Sicilia, Dio, i
(i) Welcker. Griech. Catterl. Vol. I., pag. 385, etc.
(2) Este Alo-Alo, divinidad de la produccion y de los granos,
hace recordar la palabra alea, en euskaro, grano.
493
quien sus pueblos dieron el nombre de Dio-meter, agra-
decidos por haberles hecho conocer la agricultura.
Demeter era diosa de los pelasgos. Habia en Argos
un templo de Demeter pelasgica (i), y el templo de Ce-
res en Roma se encontraba al lado del Palatino, pro-
bablemente, en el sitio d.e un antiguo santuario dedi-
cado por los pelasgos a Demeter, porque era hacia
esta parte donde estaban los templos de los dioses pe-
lasgicos. Segun Dionisio de Halicarnaso, (2) los ar-
cadianos funcfaron un templo de Demeter en Roma y
establecieron alli su culto. Decir arcadianos es decir
pelasgos, porque la Arcadia es el pais donde los pe-
lasgos residieron mas largo tiempo y el de su prefe-
rencia. Siendo diosa pelasgica Demeter, se explica la
composici6n de su nombre Dem-ter, por la misma ley
^ue di6 lugar a la forma de Diovi-ter 6 Jupiter,
Se ha querido explicar el nombre de Ceres por el
hebreo gheres, trigo 6 harina, y por el t^rmino sabino
Ceres, que quiere decir pan.
Se ve bien que estos nombres son t^rminos para-
lelos de la evoluci6n de las onomatopeyas, que produ-
jeron en hebreo y en sabino, como era natural, por la
asociacion de ideas, palabras parecidas que llevan en
81, la significaci6n de cosa alimenticia; resultado del
crecimiento y desarroUo impulsados por el calor crea-
dor. Es perfectamente 16gico, que los nombres de
trigo, harina y pan fuesen designados con las onomato-
peyas en alguna corriente evolutiva. Asi, gheres proce-
de sin duda deja-er, lo mismo que Ceres, por sincope,
ger, ker, Cer-es, que si hemos de juzgar por el genitivo
cereris, fue en el principio cer-er, duplicada la onomato-
peya del calor, donde se ve claro el paso de la r a la s^
(i) Pausanias. II. 22. i.
(2) Dion de Hal. I. 33.
494
quecon razon hemos presentado como normal, en cier-
to tiempo.
Ceres, pues, que en el origen fu6 Ha-er, como todos
los grandes dioses primitivos, tuvo la misma evolucion
en el seno de los mismos pueblos, que los terminos vul-
gares de trigo, harina y pan, y es esto precisamente
lo que explica con toda claridad su mito.
Se crey6 entre los sabinos, que Ceres era ceres, el pan,
y, por consiguiente, se la ador6 como diosa de la pro-
duccion, la que hace crecer el trigo, d# donde sale el
pan. Sin embargo, si los sabinos sehubiesen fijado un
poco en su propio idioma, hubieran visto como vemos
nosotros, que ceres no fu6 mas que una aproximaci6n
hecha por el vulgo, de un nombre mas antiguo, d la
palabra que entre ellos expresaba el pan. Y esto puede
servir de norma para apreciar los otros hechos par^-
cidos.
El nombre de Creador, en lengua sabina, es Cerus, in-
dudablemente el nombre primitivo,en laraza, de Ceres;
pero el pueblo, observando el parecido de su dios crea-
dor Cer-us, con el nombre del pan, olvid6 el gran atri-
buto, llamando a Cerus, Ceres, su dios-pan, La tradi-
ci6n no obstante, conserv6 k Ceres su antiguo cardcter
de espiritu creador.
£1 mito ha hecho de Ceres y Proserpina, madre e
hija, pero realmente, en el origen, fueron una misma
cosa. Esta forma: Proserpina; esta mejor conservada
en griego: PersepJione. Sin embargo, Proserpina no debe
considerarse como una corrupci6n de la palabra grie-
ga, sino como un termind de evoluci6n paralelo y algo
diferente. La forma primitiva fu6 esta sin remedio:
Ber-ja-er-van, que ofrece el hecho raro, de dos pares
onomatop6icos, que debieron haber estado separados,
reunidos.
Es fdcil de concebir que en un pueblo, donde se re-
495'
unieron estos dos t6rminos evolutivos con el mismo
significado y atributos, se juntasen, formando desde
entonces, una sola palabra y un solo dios. Bero-ja y er-
van dieron lugar k una.forma anterior a la latina, Pro-
sa-er-peHy que hizo despues Proserpin-a, de un modo nor-
mal. Berja-vany otra variante paralela, dio la forma
griega Persephone, Elotronombre de Persophona, Kora,
es un t6rmino identico de evoluci6n a Hora, la esposa
dejano: Ha-er, sincopado, Bora^Kora. Se ve que Perse-
phone y Proserpina traen una evolucion paralela, pe-
ro lejanisima, y que son originadas en dos formas un
poco diferentes: Beroja-er-van y Berja-van, suprimiendo
esta ultima la segunda onomatopeya del calor, sin du-
da, por abreviar. No es extraño, por tanto, que las an-
tiguas fabulas hagan de Proserpina, una representa-
cion en la tierra, un poco diferente de la Persephone,
hija de Jtipiter y Ceres, porque es natural que,
durante sus dos evoluciones, se hayan achacado
k la primera, rasgos miticos algo diferentes de la
segunda, y vice-versa. De todos modos, al vol-
verse a reunir en Itaha, se reconocen y se abra-
zan formando un solo tipo. No es del caso explicar
aqui el mito de Proserpina, porque serla preciso seguir
una larga serie de asociacion de ideas que habrd ocu-
pado siglos; otros podrdn hacerlo partiendo ya de es-
table fundamento. Diremos solo, que Proserpina es,
como no podia menos en el mito, la fuerza creadora
que acompaña al sol, a su padre Jupiter, en los seis
meses de vereno y primavera que domina el hemisfe-
rio,y,de consiguiente, a su madre la tierraproductora,
Ceres; mientras que los otros seis meses de invier-
no y otoño huelga en los infiernos con su marido Plu-
ton (Bero-t-un, Bro-t-on, Bluton, Pluton,) el sol en el
hemisferio inferior.
La fuerza creadora disminuye y muere con el sol, §l
496
medida que 6ste baja y se extingue su calor; por eso,
Proserpina es arrebatada por Pluton acompañado de
Mercurio, un sol crepuscular y moribundo tambi^n.
La granada que come en los infiernos, es como la
manzana, el simbolo del placer que acompaña al acto
generador. Este emblema pertenecio d la manzana por
la aproximaci6n de su nombre al t^rmino, ^mnthana, la
operacion del pramanta, y a la granada, por su fecun-
didad interior. La virgen que las prueba, queda por
lo general aficionada k su marido como K6ra a
Pluton.
Las consecuencias animicas que han salido de este
mito son muy posteriores. Se equipar6 despu6s, en los
misterios, la vuelta periodica de Proserpina k las idas
y venidas del alma humana de los infiernos al mun-
do; pero esto deja de tener importancia ya bajo el as-
pecto mitico, perteneciendo a la elaboracion moral
y religiosa de la humanidad.
Los misterios son una cosa verdaderamente miste-
riosa de que quedan pocos datos, para lo mucho que
pasaba alli. La superficialidad y ligereza con que se
habla de ellos, ha separado bastante la atenci6n, del
estudio mds interesante acaso, que ofrece la antigiie-
dad. Nosotros no podemos creer que hombres como
Pindaro, Plat6n, Aristides, Ciceron, Homero 6 quien
quiera que fuese el autor del himno k Ceres, digan co-
sas como estas, sin motivo, hablando de los misterios:
•El cuerpo del hombre, dice Pindaro, estd sujeto k la
muerte: el alma conserva la vida, imagen de la eter-
nidad.»
«jDichoso entre los mortales (himno k Ceres) el que
tales cosas vi6! Pero el que no esta iniciado y no par-
ticipa de los santos misterios, no gozara jamds de ta-
maña suerte, porque habrd muerto entre horribles ti-
nieblas.1
497
«Cree amigo, dice Platon (i), que para el alma no
es mds ventajosa, su union con el cuerpo, que su se-
paraci6n.»
«A Ceres, dice Isocrates, debemos dos apreciables
dones; por medio del primero, dio d conocer, d nuestros
progenitores, los frutos que les sacaron de su estado
salvaje; por medio del segundo, nos enseño los misterios
que nos inspiran la esperanza de obtener, despues de
esta vida, la felicidad de otra interminable (2).»
«Los mixtos gozar^n en los infiernos de una luz
m^s pura» dice en las Ranas, Aristofanes. «Tendran
mejor parte despues de su muerte, añade Aristi-
des (3).)»
«Las iniciaciones no solo nos enseñaron el arte de
alcanzar mayor felicidaden esta vida, sino k morir con
mejor esperanza (4).»
«Dicha es el estar iniciado en los misterios de Eleu-
sis, porque la condicion de los mixtos sera mejor en-
tre los manes (5).»
«El que no tiene el corazon puro, el mal ciudadano,
el sacrilego, no tome parte en nuestros cantos; no les
es dado celebrar d Ceres, nuestra protectora» hace
decir a los mixtos, Aristofanes.
,iQue podian ver estos hombres en los misterios, que
asi hablaban con tal seguridad y firmeza, de la otra
vida?
Este testimonio no tiene r6plica; Aristofanes, un
cfitico burlon; Isocrates, un hombre serio; Ciceron al-
go exc^ptico; Plutarco cr6dulo, pero honrado e inca-
(i) De leg. VIII.
(2) Isocrates. Paneg.
(3) Aristides, Ret. Eleusina.
(4) Cicer. De legib. II. 14.
(5) Plut. Amator.
32
498
paz de mentir; d ninguno de ellos se les puede negar
el talento, la instrucci6n y el juicio critico, a no ser
acaso d Plutarco, algo de esto tiltimo. ^Estaremos d
ciegas, de una cosa sabida de los antiguos por un pro-
cedimiento positivo? jBueno fuera que nuestra decan-
tada civilizacion fuese-solo aparente y material!
Kore se interpretaba antes por el verbo xupeti) labar,
suponiendo que habia salido pura de los infiernos, y
porque se llamaba tambi^n i Yaco, el sol naciente del
solsticio de invierno, Kuros, que se traducia por puri-
ficado.
Ya sabemos i qu6 atenernos respecto de este Kuros,
nombre del sol; es la terminacion de H6rcules y de
Mercurio. Respecto al nombre de Persephone, que
tambi^n se llamaba Perepkatta, se invent6 una frase
que dice, «pipouça cpovov, indicando, la que lleva la
muerte.
Antes, se le habia interpretadopor^^jy, aumentativo,
en hebreo, y saphan sepheon, oculto tesoro, porque se
creia que Pluto y Pluton venian de lut, plut, cubierto,
oculto; y como el oro y la plata estdn ocultos en las
entrañas de la tierra, asi estaba Proserpina, que no era
otra cosa que el tesoro escondido. Y con esta clase de
etimologias todo el mundo quedaba satisfecho k falta
de otra cosa. £C6mo habla de ser posible penetrar el
sentido profundo de los mitos? Ultimamente, se cayo
en la cuenta, de que el nombre Persephone segiin lo es-
cribe Pindaro, 6 Phersephasa segiin otros, encierra la
misma rafz arya que ha hecho el sanscrito bhr, susten
tar, bar alimento, el persa, bar, cebada, el latin, bar,
frumentum, el escandinavo barr, cebada, el g6tico ba-
ris, el anglo-saj6n, beris, etc, etc. Pero, problamente,
se dijo, no pasa esto de ser una mera apariencia. Y
h6 aqui, c6mo habiendo estado tan cerca de la clave,
se abandon6 por falta de met6dica comparaci6n. ^No
499
prueban todos esos nombres, indicando la produccion
y el frutOy en tan distintas lenguas, la evolucion de la
onomatopeya bevy en el sentido que hemos dicho?
MINERVA.
Minerva, fidicta quod bene moneat^ decian los antiguos,
ha debido k su relacion fon^tica con mens, el atributo
de inteligehcia. Es una diosa de luz naciente 6 debil:
Min (en etiskaro, delicada, pequeña, sutil) procedente
de la raiz w^, que a su vez viene de la forma espirada
onomatop6ica, am, am^ haciendo m:i, m^n, mm, min, y
£r-va el soplo y el calor, en su forma primitiva. Miner-
va fu6, pues, como Mercurio, una aurora y un cre-
pusculo, y al mismo tiempo, la luna. Fue el espiritu
creador, adorado en sus manifestaciones luminosas
mas debiles. Sus relaciones con Hersa (Ha-er-ha?) el
rocio, se explican asi; el rocio coincide con la prime-
ra luz del dia, pues no se ve hasta entonces. Como
luna y como sol naciente, rasga el cerebro de su pa-
dre (Jupiter), la boveda celeste.
Max Muller identifica k Minerva con Athene; pero
.ya los romanos lo habian hecho antes que el. Es un
empeño vano, este de las identificaciones, que no re-
suelve nada, porque todos los dioses se parecen y to-
dos se diferencian en alguna cosa. Es preciso ir i.
buscar la identidad en el origen; despues, s61o se en-
cuentran t6rminos de evoluci6n nominales 6 atributi-
vos mds 6 menos semejantes, pero casi nunca id6nti-
cos. Si los dioses griegos y romanos se parecen m^s,
es que estos ultimos han usurpado los principales ras-
gos a los otros.
La primera parte del nombre de Min-erva habia
^ido descifrada ya: se sabia que Min indicaba una luz
naciente, y que Minerva podia venir del manas sans-
300
crito, esplritu, del mane latino, la mañana, 6 de MatutCy
la aurora; pero la segunda parte, er-va, era la que bur-
laba todos los esfuerzos de la erudicion y del ingenio^
Asi como el latin, se decia, hace cervus, del keras grie-
go y del siras sanscrito, bien pudo haber hecho Mi-
nerva, de manas; sin hacerse cargo, que no hay paridad
en los dos casos, y que es muy mal sistema buscar
filiaci6n de t6rminos en lenguas que no proceden una&
de otras, sino que son parientes laterales.
El latin ha hecho cervus, y el griegoy elsanscrito han
hecho heras y siras respectivamente, de una forma an-
terior onomatopeica, Ha-er, que explica las tres por
una simple sincope: Ha-er, ka-er, ker-as, la forma grie-
ga; Ha-er, Sa-er, Sir-as, la forma sanscrita; Ha-er, ka-er^
cer-h-us, la romana, con una h eufonica de enlace. Na
es que el latin haga cer-vus, de siras 6 de keras por una
ley fonetica particular, sino que ha hecho cer-hus, de
la forma primitiva, por eufonismo.
Min-erva es, pues, el soploy el calor, con una adicioa
posterior, Min, luz d^bil y t6nue: Min-er-va,
MERCURIO.
Sucedi6 k Mercurio lo mismo que a Minerva; lo&
romanos le asignaron todos los atributos y fabulas del
Hermes griego. Los feciales, sin embargo, no reconocie-
ron nunca esta identificaci6n, sirviendose en lugar del
caduceo, de una rama sagrada, emblema de la paz.
El bast6n de heraldo que Hermes recibiera de Apolo^
estaba al principio, rodeado de cintas blancas que
despues fueron cambiadas por serpientes. El caduceo»
^epuTtEiov (Ha-er), vara divina, que se tradujo vara del
heraldo, era la vara con que Apolo apacentaba los
rebaños del rey Admeto, acaso para hacerlosfecundos,
como con la varita depalaca, {her-aj-a?) {pel-ak-a, palaca?'^
501
Segtin Arriano (i), el caduceo tenia la propiedad de
<:ambiar en oro, cuanto tocaba. Homero le llama vari-
lla de oro de tres hojas que da la dicha y la riqueza (2).
Estas tres hojas recuerdan las tres del palaci y la an-
tigua comparaci6n del rayo con el tridente, con una
•cruz, con el martillo de tres puntas, con el martillo de
Thor,
Casi todas las plantas consagradas k la producci6n
•delfuegocomola hiedra, la athragene^{c\emaXidLQ. quiza,)
se distinguen por sus hojas de tres puntas.
La varita mdgica y adivinatoria de los cuentos de
niños es una reminiscencia de este caduceo, que d su
vez procede del rayo con que Indra rasgaba la nube
y ponia en libertad a las vacas celestes. jAsi se trans-
forman en el mundo las cosas y las ideas!
Se ha creido que el nombre de Mercurio tenia algu-
na relaci6n con merx y mercari, y de esto proviene su
atributo mercantil; pero hemos visto ya que Mercu-
rio no es, sino una forma paralela de los nombres de
H6rcules y de Heracles. La 61tima parte de su nom-
bre, curius, es un nombre posterior del sol, procedente
de las onomatopeyas; mientras que la primera, si no
fu6 Ber en el origen, pudo haber sido contracci6n de
Ma-er; y esto parece mis seguro, porque asi resulta
como Hermes, un dios crepuscular, cuyas atribucio-
nes sincopompas no deben extrañarse ya, sabiendo
que son dioses-soles, bajando al hemisferio inferior, y
por consiguiente, acompañando a las almas que van
^ los infiernos.
MARTE.
Era natural que el dios de la guerra tuviese un
puesto de predilecci6n en Roma, el pueblo de la fuer-
(i) Discurso 20, sobre Epicteto.
(2) Vers. 523. Iliad.
4:
502
za. En cambio, Aves en Grecia, apenas lleg6 a tener
verdadera importancia y k conseguir que se le eri-
giesen unos pocos templos. Parece ser un dios de la
Tracia recibido en Grecia con bastante indiferencia..
En Italia, Marte es un dios sabino cuyo culto puede
observarse desde muy antiguo, en los umbrianos, en
los oscos y en todos los pueblos del pais sabelico.
La forma primitiva de su nombre fu6 seguramente
Maverte, Los oscos le Uamaban Mamers, y los romanos-
conservaban todavia una antigua forma, Mavors. El
nombre Marte es, pues, una contracci6n de estas for-
mas primeras. Decimos que debi6 ser Ma-ver-te, en el
origen, porque el genitivo Martis lo indica bien, como
una reminiscencia. Mamers de los oscos supone una
forma anterior en Mavers 6 Maverte que coincide con
la antigua romana Mavors, habiendo pasado la «; £ w,
normalmente.
Maverte 6 Ma-ver-te, ya se sabe lo que es; un t6rmi-
no de evoluci6n que envuelve la misma significaci6n
que Minerva y Mercurio. Por eso, siendo el sol en
una de sus estaciones extremas, acaso en el amane-
cer, es dios de la guerra como aqu611a, acabando de
vencer la oscuridad, la noche. Mercurio tiene un ca«
racter mis d^bil, en relaci6n con la caida 6 la puesta
del sol; es una luz y una fuerza que se van. Marte es.
la luz y la fuerza que empiezan con el nuevo dia, des-
pu6s de haber deshecho las tinieblas: de aqui su ca-
racter energico y valiente.
Marte se Uamaba tambi6n frecuentemente: Marspi-
ier 6 Maspiter, nombre formado como el de Jupiter. En
lugar de decir Maverter 6 Maperter, dijeron Marspiter^
por metdtesis, y k causa de la costumbre mas antigua
de decir Jupiter.
Cerca de Agubio, (ingubium,) se ha encontrado
una antigua est^tua de Marte con esta inscripci6nt
503
Marti Cyprio. Es el mismo epiteto de Afrodite, que he-
mos descifrado ya; pero coincide en este caso, con un
nombre sabino que significa bueno en dialecto umbria-
no, y se ha supuesto que era un eufemismo. No corres-
ponde ciertamente este epiteto de buenOf al mas cruel
y feroz de todos los dioses. Nosotros creemos que es
un sobrenombre mas antiguo de lo que se piensa,
conservado por tradici6n, como el de Afrodite, signi-
ficando espiritu creador 6 espiritu santo, soplo uni-
versal.
Neria^ la esposa del Marte romano que, en esta par-
te, era mucho mas formal que el Ares griego dejando-
se coger en brazos de Afrodite, significa fuerte 6 robusta
en lengua sabina; es nombre onomatopeico tambi6n,
cuya forma primitiva debio ser: An-er-ia.
Todas las fabulas referentes a Marte y A res, se ex-
plican suponiendo, que son el espiritu creador, adora-
do en su manifestaci6n de sol 6 de luz crepuscular,
pero crepusculo matutino.
Marte fue vencido tres veces por quien debia ven-
cerlo: primero, por Minerva y Diomedes. Minerva, en
cuanto luz solar, debe ser considerada como primera
aparici6n del disco en el horizonte, y Diomedes, casado
con ^gialea (iEgi-erea) y viviendo en adulterio con
Cylabarus (Ja-era-ber'Us), como una luz naciente. Estos
matices de luz, perfectamente observados en los pri-
meros tiempos, con la cuidadosa exactitud con que de-
ben seguirse los movimientos de un dios, forman la
mayor parte de la red inextricable hasta ahora de los
mitos secundarios. Pudiera hacerse una divisi6n muy
util de la mitologia: en mitos primarios del soplo y del
calor, y mitos posteriores de luz. Minerva y Diofnedes,
triunfan de Marte porque disipan con su luz incolora
de la mañana las rojas tint^s del creptisculo. No bas-
ta decir tal divinidad es la aurora, tal otra es una luz
504
naciente, no: es preciso fijarse en los distintos mati-
ces y en su creciente gradaci6n, porque todos ellos
fueron personificados sucesivamente. Era un deber
religioso estudiar entonces los menores detalles de los
cambios de luz, porque la luz emanaba del sol, y el
sol era la manifestacion sublime del soplo creador,
era un dios vivo y visible. iCon que tenaz respeto ob-
servarian aquellos hombres su carrera!
Hercules es la representacion de toda ella, no solo
durante el dfa, sino durante el año. Asi, elevandose
sobre el horizonte, radiante de luz, vence a su vez a
Marte, crepusculo desvanecido, por su elevaci6n.
Tiene la misma explicacion la fabula de los Aloides
6 gigantes hijos de Neptuno, otra forma de sol hun-
diendose en el mar, como Dionyso, y que es preciso
relacionar con los terminos egipcios Nou-Pthay espiritu
del Occeano, 6 dios acuatico. Los gigantes Aloides 6
Aloades (Ero-ad-esJ^iueron en un principio de seguro,
fuerzas solares, principios 6 espiritus creadores, que
quieren ascender y escalar el cielo con el sol. Mds
adelante, cuando se hubo olvidado la primitiva y
natural teoria de los dioses creadores, por la adoraci6n
de la luz, se hizo de ellos una pareja luminosa y
matutina, representando el rapido crecimiento y la
exten^i6n de la claridad. Por eso se les hacia crecer
una toesa, de un año para otro. Sus nombres eran
OtuSf (At-us), y Ephialtes (Ab-i-er-tes), Apolo les mata
con sus flechas antes que Ueguen a la adolescencia.
Es el sol en su apogeo, disolviendo con sus rayos los
ñltinios matices luminosos mas debiles, de la mañana.
Ellos por su parte, hablan ya metido en una prisi6n
de hierro (por confusi6n de nombres) d Marte. Gra-
cias a su suegra Ceribea, (Ha eri bea), que lo advierte
d Mercurio, y este corre a ponerle en libertad.
Es el creptisculo de la tarde que socorre y da fuer-
I
505
zas al de la mañana, poni6ndose en relaci6n segura-
mente, por el hemisterio inferior.
H6 aqui unos mitos secundarios que pudieran creer-
se de imposible explicacion, y que la tienen sencilla,
sin faltar un detalle, con nuestra hipotesis, entera-
mente ajustada i la intçrpretaci6n, segun el m^todo.
VULCANO Y LOS CABIROS.
Los pelasgos, herederos de, las mas antiguas tradi-
ciones religiosas, marcaron su estancia en Grecia y
Roma con la instituci6n de Un culto mas puro y pri-
mitivo del fuego, renovando las ideas religiosas de
fecundidad universal, cuyos simbolos, que hoy nos
parecen groseros, pueden verse en Alatri. Su influen-
cia, sin embargo, en las religiones griegas 6 italianas,
acaso no sea tan grande como se supone, y sobre
todo, es muy dificil distinguir la parte que de ellos se
ha tomado, de la que existia ya en los dos paises, here-
dada del origen comun.
Herodoto (i) supone que fueron los pelasgos los
que introdujeron el culto del fuego en Samotracia,
y seg6n Dionisio de Halicarnaso, los Cabiros eran
divinidades adoradas por ellos. Los Cabiros se relacio-
nan a la religi6n del fuego porque son nietos de Vul-
cano. Cuando llegaba su festividad, todos los fuegos
eran considerados impuros, y se iba a buscar el fuego
puro d Delos. Es verdad que tambi6n se renovaba
todos los años el fuego de Hestia y de Vesta.
El mas antiguo culto de los Cabiros parece estar
en Fenicia, y asi se explica, que siendoun culto semita,
pudieran ser llevados por los pelasgos, a Samotracia,
(I) IL
506
sus misterios. £n ellos se daban d conocer las doctri-
nas seg(in los grados: en los primeros 6 mis infimos
se presentaban los Cabiros como planetas personi-
ficados, que aparecian en figura de estrellas 6 fuegos
bienhechores a los navegantes. Es posible que se cre-
yesen manifestaciones suyas, lo que despues se llam6
fuego de San Telmo.
En los grados superiores se daba idea de una trini-
dad compuesta de AxieroSf Axiokersos y Axiokersa (i),
principios fecundantes que, como se ve, no son mas
que ligeras variantes de las onomatopeyas. El neofito
debia hacer la confesi6n de sus pecados, sufrir penas
severas y sacrificios expiatorios. El sacerdote podia
absolver del homicidio, pero no del perjurio, ni de las
muertes hechas en los templos.
El nombre de Cabiros apenas necesita explicaci6n:
Cabir=Ja-ber^ principioSn^ espiritus del fuego 6 del
calor productor. Es una de las mas claras pruebas de
nuestra teoria.
Vulcano es de procedencia semitica, considerado en
este iiltimo t6rmino de su evoluci6n, y la mejor prue-
ba tambi6n del paralelismo original de los pelasgos. y
de los hebros.
Esta forma, Vulcano, es hermana de la hebrea Bal'
cain 6 Tubalcain; pero Thu es el demostrativo hebreo;
el nombre s61o, es Balcain. A causa de un error que se
explica bien por la CQnfusi6n de sentidos atribuidos i
las onomatopeyas primitivas, el hebreo hizo de bal, el
soplo, y de cain, el fuego, debiendo ser al reves; pero
la distinci6n del significado tradicional de soplo y de
calor lleg6 a ser indiferente en los dos monosilabos,
que casi siempre iban juntos. Se sabia que uno signi-
(i) Escoliasta de Apolonio de Roda. I. 917.
S07
ficaba calor 6 fuego, y otro soplo 6 espiritu; mas Uego
un tiempo en que no se supo, cual de ellos expresaba
lo uno y cual lo otro. En la duda, vino la libertad de
elecci6n, y la lengua hebrea se equivoc6.
^Puede haber un argumento mas fuerte en demos-
traci6n de cuanto hemos dicho, y de la verdadera sig-
nificaci6n y existencia de las onomatopeyas, que este
nombre, Thuhalcain^ y el significado de sus elementos
en hebreo?
jCuantas etimologias se han dado de Vulcano, sin
acertar ninguna! Decian unos que venia de rcXsYo y
çXoJ, raiz de fulgeo, fulgo, fulmen: otros de ulkah, por
Valka, vocablo usado en los Vedas para expresar las
llamas y los resplandores de Agni; 6 de Varka=valka
de donde se sacaba la etimologia de Lok, haciendo de
61, Uloki, dios del fuego, tambi6n. El empeño en des-
cifrar el nombre de Vulcano, subi6 de punto cuando
hubo que estudiar el epiteto de Zeus Velchanos (Seuç-
re>)^avoç) de Creta, adorado tambien al pie del Ida en
Phaestos, patria de Epimenides, el profeta devoto de
Zeus y de Apolo. Este Zeus es representado joven y
sin barba, como Helios, sentado en un tronco de ar-
bol, simbolo del desarrollo vejetal, y tiene en la mano
derecha un gallo, puesto sobre su muslo. Este gallo es
como una manzana de discordia para los eruditos:
unos dicen que es simplemente el pijaro sagrado de
Helios, que anuncia con su .canto la venida del sol;
otros, entre ellos, G. Sechi, dicen, que es el interprete
del dios, como podia serlo la paloma en Dodona 6 en
Ammonion, y como el iguila, en la ornitoscospia ordi-
naria, pero los mds prudentes se abstienen, confesan-
do que hay falta de datos para juzgar, mientras no se
elucide la etimçlogia de Vulcano 6 Velchano, porque la
que se ha dado de Bel-channan, 6 de eAxu), eA7.ava), elicerCy
no aclara nada.
508
^Tendremps necesidad de explicar ahora las etimo-
logias de Thubalcain y de Vulcano?
Aunque no sea mas que para preparar el camino d
los eruditos, diremos, que Vulcano y Balcain no son mas
que t6rminos de evolucion de la forma onomatop6ica
primitiva Ber-jan 6 Ber-jain, cuya ultima espiracion
se conserva en el euskaro J^ain, La forma çvolutiva
Bel'kan da raz6n de rsXx^vuç- lo^mismo que de Vul-can-
ns y Bal-cain .
Alguno habia atinado, por el hebreo, con que Vulca-
no debia significar el «soplador del fuego,» y cierta-
mente, por absurda que parezca la etimologia, la ver-
dad es que Bergier se aproximo mas que ninguno. Por
lo menos dio, sin comprender el alcance, con la signi-
ficaci6n, aunque mal interpretada, de las onomato-
peyas.
El parecido del nombre de Vulcano con el de volcan,
Volcanus, fue causa del mito de la fragua, del martillo
y de los Cyclopes, espiritus mas importantes de lo que
se cree, metidos en el crdter, fundiendo los rayos de
Jupiter. Vulcano, como lo prueba el epiteto de Zeus
Velckanus, fu6 en el origen un gran dios, creador 6 pro-
ductor. El gallo que tiene encima de su muslo, Zeus,
es el simbolo del poder generador y fecundante que
tienen todos los dioses onomatopeicos del calor, en un
principio; y los Cyclopes, compañeros de Vulcano, son
tambien grandes espiri^us productores, en vez de mi-
serables y tuertos herreros que las fabulas posteriores,
por confusi6n de palabras, hicieron de ellos.
Se ha escrito mucho de los Cyclopes; pero la etimo-
logia mas admitida es la que interpetra su nombre
A'uxXoTiEç por xuxAoç, circulo, rueda, y av, ojo: ojo en
rueda u ojo redondo, que es la de los griegos, y la que
di6 origen a la fabula de los Cyclopes tuertos 6 con
un ojo en medio de la frente. Sin salirse de ella, Ku-
509
hun y otros etimologistas, procuraron explicarla me-
jor, valiendose de una estupenda erudicion. Segun
ellos, el griego xux).oç es el çahra sanscrito, del Rig Ve-
da, en que el sol es comparado a una rueda. En zenda,
. se hablade los rayosde Mitraconsu rueda brillante. El
sol era considerado como una rueda por los aryas que,
al ver que se apagaba todas las tardes, suponian aranis
de oro en manos de los Açvines, 6 mejor, el pramantha,
porque el sol era arani femenino para ellos. Indra se
servia del rayo como de un pramantha, para sacar
fuego en la rueda del sol. Por eso, el sol es femenino
todavia en los idiomas germanicos: ^iDie Sonncn Esta
rueda se convirtio despu6s en carro tirado por los Ha-
rites. (Ha-er?)
Ixion, enamorado de H6r6, y engañado por Jupiter,
y este d su vez transformado en cuco, dejdndose coger
con H6r6, y obligado a casar con ella, corresponderia
d Akshi-vany elCushna del Veda, provisto de un ojo 6
de una rueda.
La interpretacion es exacta en lo que se refiere a
Ixion, pero los Cyclopes quedan reducidos en ella a
un solo personaje mitico solar, cuyo nombre, produc-
to de una traduccion sin ejemplo, de la palahraiAkski-
van al griego, no se presta k una explicacion satisfac-
toria y definitiva.
Si el mito fuese de la epoca en que los griegos y los
aryas vivieron juntos, se tranemitiria, como se trans-
mitio, en la forma Ixion.
Se habia hecho venir tambi6n, en un tiempo en que
estuvieron de moda las etimologlas hebreas, el nom-
bre de Cyclopes, dechek-loub 6 sinus LilibauSj designan-
do asi los habitantes del cabo Liliboeo, hoy cabo Coco,
primeros colonos y trabajadores en hierro, de Sicilia.
Esta etimologia no fue mis que un capricho de Bo-
chart.
Otros han hecho venir este nombre, de Kelappah,
Klapah, en hebreo, un niartillo, que si no da raz6n del
nombre de los Cyclopes, fu6 causa seguramente, por
el parecido, de que se les tomase por herreroç, marti-
Uadores y compañeros de Vulcano; y prueba ademas,
como veremos lu6go, que este mito no pudo menos de
haber atravesado una fase semitica, para llegar d te-
ner la estructura que tiene.
Es dificil, sin embargo, explicar este nombre, con
mds visos de verosimilitud que Kuhun.
Hay una raiz sanscrita, Klp, que significa crear, Es-
taraiz significacrear, porquees una contracci6n de las
onomatopeyas primitivas. V6anse sus fases evolutivas:
Ha-her, Ka-per, Ka-pel, Kaple, Kepl, y por metatesis, Klp,
crear; significacion propia de las onomatopeyas. Si los
Cyclopes tuvieron por nombre en un principio, Ha-her^
recorriendo esas formas, Uegaron sin remedio a Klep 6
Khp-e, lo mismo que, en la evolucion de la palabra
cabeza, llegaron las onomatopeyas k la forma sanscri-
ta, Kapila.
Respecto k la primera parte del nombre, Cy, es
probable que, al atravesar alguna lengua semitica 6
anterior a ella, cosa que no pudo menos de suceder
viniendo con Vulcano por medio de los pelasgos, de-
bio haberse.pegado al nombre klepe 6 clope, un demos-
trativo semita, el Thu, como en Thuhalcain, que se
convirtio despues en Cy, de los Cyclopes,
Son, pues, los Cyclopes, espiritus del fuego, princi-
pios creadores, como Vulcano, pero jcuan distinta
evoluci6n supone su nombre! ^Y d6nde y c6mo seha-
br^n unido k 61? Sin duda los pelasgos, cogi6ndoles
en diferentes centros religiosos, en sus viajes de aven-
turas, y vi6ndoles parecidos en sus atributos, los jun-
taron; pero la evoluci6n sanscrita que revela el nom-
bre de Cyclopes ^no habra dejado huellas en ninguna
m
regi6n del Asia? ^Y la confusi6n de su nombre con el
klapah, hebreo, no dejaria vestigios?
H6 aqui un nuevo motivo de investigaciones para
los sabios.
No se escap6 d Hesiodo la importancia de los Cy-
clopes, cuando les hace hijos del cielo y de la tierra,
es decir, que les da el origen mas antiguo. Por lo
demds, Vulcano debe su cojera A esa palabra Cloppus,
parecida al t6rmino evolutivo de Cy-clopc, que signifi-
ca cojo. La fabula le aplic6 este sentido, teni6ndole por
el jefe de los Cyclopes.
Las confusiones de los nombres xuTupoç-, el bronce, y
^uirplç, Venus, AreSy Marte, y opT,ç, el hierro, ino habran
sido causa tambi6n de toda la fdbula del casamiento
de Venus con Vulcano, de los amores de aqu611a con
Marte, simbolizando la union y el transito de la edad
del cobre a la del hierro, y de la exposici6n al piiblico
de los dos amantes, como enseñando el secreto de sol-
dar juntos estos dos metales? Diremos que es posible,
pero no ha Uegado el tiempo todavia de descifrar los
mitos secundarios.
Los mitos del fuego han dejado muchas huellas en
Italia: los sabinos de Feronia al pi6 del monte Sorac-
to celebraban una fiesta en que los Hirpi (sacerdotes,
cuyo nombre se tradujo por loho, no siendo otra cosa
que un t6rmino sagrado onomatop6ico, igual al de los
dioses, que ya hemos visto que los sacerdotes se apli-
caban ordinariamente) caminaban con los pi6s des-
nudos sobre brasas. Soranus y Feronia eran sus divini-
dades. El primero ha sido aproximado §l SHrya, y es
por lo tanto una divinidad, no precisamente solar,
sino del fuego: Su-er-an, Hemos dicho que Su era fuego
en eiiskaro. Cuanto k Feronia, parecfe ser una misma
cosa con Phorone, que segtin Pausanias, era consi-
derado como el primer hombre y confundido con Pro-
!
512
meteo (i). Kuhn cree que se diferencian, y que Prome-
teo es el pramantha y Phoroneo el pajaro portador
del fuego, cuyo nombre, interpretado antes por fevax^
fertil, proviene en su concepto del sanscrito bhurannyu,
el rdpido, que viene de hhurana, participio de presente
medio de hhri, llevar, y que hace çopovsuç, como avidd-
niu se convierte en j\'oovii>ç «el que no debe ser visto.i
Nuestros lectores habrdn comprendido, al ver lo
rebuscado de esta interpretaci6n, la poca solidez que
tiene. Ese significado de llevar, no explica nada; ni
es ese buen sistema, el de suponer palabras formadas
k capricho, dando vueltas a una conjugacion; porque
es claro que siempre se ha de encontrar algo parecido.
Kuhun se ha equivocado por esta vez, sin que esto
amengtie en nada el m6rito y la autoridad de sus tra-
bajos. Feronia y Phoroneo, dioses del fuego, deben sus
formas k las dos onomatopeyas del calor y de la espi-
raci6n: Ber-un-ia^ Feronia, Phoroneo. Estos nombres de
fuego, unidos al de Vulcano y i toda la larga lista de
formas en Er, El 6 Bel que hemos presentado, tenien-
do todos, atributos tradicionales de un significado ori-
ginal de fuego, calor, y como consecuencia, de pro-
ducci6n, generaci6n 6 fecundidad, £pueden dejar el
menor rastro de duda, respecto al descubrimiento y
significaci6n de la onomatopeya primitiva del hervor?
Podrlan explicarse muchos mitos por la enemistad
y cOmbate, en ciertas religiones, de las onomatopeyas
del soplo y del calor. Es indudable que la primera fue
descubierta y usada, en el origen, antes que la segun-
da. No es extraño que algunas iribus, separadas antes
del fen6meno observado en el hervor, se resistiesen a
admitir estos dioses y estos nombres de nueva crea-
ci6n; pero la ra±a vital, la raza llamada a poblar el
(i) II. XIX. V.
M3
mundo, es aquella en cuya choza tuvo lugar el hecho
prodigioso. Ella, poseedora de la antigua forma, la
conglutin6 k la nueva, y el germen de todas las mito-
logias, y, (por qu6 no decirlo,) de todaslas religiones,
recibi6 el impulso evolutivo desde aquel momento.
La lucha entre los dioses del soplo y del calor de-
bi6 ser larga, hasta fundirse con el tiempo los unos en
los otros, y su memoria se conserva todavia en las re-
ligiones hist6ricas con la enemistad de los dos hijos de
Adam, (del hombre, de la humanidad,) Cain y Abel,
{Jain, A -her^) como representantes de los dos grandes
bandos enemigos, de la religi6n del espiritu y de la del
fuego. Esta tiltima, la nueva, como sucede siempre,
mas entusiasta yfervorosaj ofreciendo a su dios los mas
valorables sacrificios, es aplastada y como muerta por
la antigua, mds fuerte y arraigada en la opini6n, pero
de fe apagada, y de envidiosas pasiones. No obstante,
Ahel resucita entre los suyos, y Dios pone el sello de
su reprobaci6n sobre Cain, que va a habitar entonces
d laftierra de Nod, donde se casa. (Genes.IV, i6.)Poco
despues, cuando el nacimiento de EnoSy «entonces,
dice el Genesis, (IV, 26) los hombres comenzaron a
llamarse con nombres de Dios.»
Esto no puede significar otra cosa, sino, que empe-
zaron a distinguirse los hombres por el nombre de
sus dioses, lo mismo que despues se apellidaron ma-
hometanos 6 cristianos, y que la terrible lucha reli-
giosa que habia de durar hasta nuestros dias, tuvo
alli su principio. De este modo se explica que tantos
pueblos y paises distintos hayan formado sus nom-
bres con las onomatopeyas divinas. La lucha vari6
de caracter con el tiempo, y en el transcurso de los
siglos, los dioses del soplo y del fuego se mezclaron,
lo mismo que las razas.
33
Mi
VERTUMNUS.
Vertumno, segñn la tradicion, es una divinidad
etrusca. Este origen fu6 puesto en duda cuando, al
biiscar su etimologia, se encontro un verbo latino
vertOj yo cambio, que parecfa explicar su nombre;
pero los grandes atributos de Vertumno, nada tienen
que ver con esta idea de cambio, y si alguna vez los
romanos le tomaron por testigo de sus compras 6
ventas, no fue mds que engañados por aquella seme-
janza. Jamds se ha inventado el nombre de un dios
para presidir los pequeños detalles de la vida; sino
que dioses, en otro tiempo grandes, se empequeñe-
cieron por una err6nea asociacion de ideas. Pero
Vertumno, por mas que su nombre se prestase al
error, conservo en Roma los rasgos de su caracter
primitivo, y la importancia de su culto resalta bien,
en el hecho, de que un flamin especial lo presidiese.
Vertumno es un dios del origen, muy anterior, por
consiguiente, k la formaci6n del verbo latino vevto; y
esto se prueba, porque es un dios creador, cuyo prin-
cipal y antiqulsimo atributo es operar la transforma-
ci6n de las plantas y convertir la flor en fruto; su
segundo atributo, el de presidir las estaciones, no es
mas que una consecuencia del primero. Los jardine-
ros le ofreclan las primicias de sus huertos y le tejian
guirnaldas con los brotos de las flores.
Lo mismo su caracter que su culto estdn conformes
en todo, con su nombre: Ber-t-um-nus, Vertumnus, es-
piritu productor.
LA NINFA EGERIA.
El rey Numa, si se ha de creer la tradici6n, fu6 uno
de esos tipos; inconcebibles hoy, que en todos tiem-
pos tuvieron intimidad con lo divino. Los nombres
importan poco a la divinidad, que se revela y conver-
sa con el hombre, bajo cualquiera de ellos. Numa
atribuye su inspiracion i la ninfa Egeria, como Zo-
roastro a Ormud, 6 Mois6s d Jehovi; es igual; son hom-
bres que tuvieron el privilegio de vivir en Dios y con
Dios. Habitaba Numa retirado en la m6ntaña,cuidan-
do la ancianidad de su padre y entregado a la medita-
ci6n y al estudio de las cosas divinas, cuando sus vir-
tudes Uamaron la atencion del rey Tacio que le dio
por esposa k su hija Tatia. Viven los esposos felices
en la sdledad trece años, hasta que ella muere, y
Numa, inconsolable, en ese estado de excitaci6n ner-
viosa que producen las grandes penas, pa^sa la vida
^rrante en los bosques sagrados y en los lugares de-
«iertos. Marcan bien estas expresiones, las ansias del
coraz6n, que no permiten hacer alto en ningunapar-
te. Es el estado de espiritu mas d proposito para la re-
velaci6n. El dolor aproxima el hombre a la divinidad.
Fu6 entonces, cuando la ninfa Egeria se dign6 entrar
en relaci6n con Numa.
Egeria es una Camena. Se llamaban asi ciertas divi-
nidades sabinas, d las que estaba consagrado un bos-
que de encinas y una fuente sobre el monte Coelius.
Tito Libio habla de este bosque «regado por una fuen-
te que no secaba jamas.»
Las camenas habianse llamado antes carmence y cas-
mencey como la diosa Carmenta, otra prueba de la con-
fusi6n de los sonidos r y s. Los antiguos vates se lla-
maban carmentes, y el nombre de los versos, carmen^
^armina, que trae la misma evoluci6n, fu6 en un princi-
pio, ya-er-menf es decir, luz, inspiraci6n; despu6s, pen-
samiento del espiritu divino.
Egeria es Eg-er. Nosotros hablamos de ella, porque
lleva las onomatopeyas bien distintas y debi6 haber
516
sido en otro tiempo, mds que una ninfa, el gran nom*
bre de Dios.
El caracter inspirador de las carmence dio margen a
que se atribuyese k una de ellas, Egeria, la inspiraci6n
de Numa. ^No inspiraban ellas tambi6n a los poetas>
carmentes?
AJUS LOCUTIUS.
Otra forma de espiraci6n divinizada se encuentra
en el viejo dios Ajo, cuyo altar 4 la salida del bosque
de Vesta, rodeado de un recinto sagrado, existia aun
en tiempos de Cicer6n y Tito LibJo. Se le llamaba
Ajus LocutiuSf 6 Ajo parlante, y presidia las primeras
palabras que pronunciaba el niño. Este caracter es
altamente significativo en Aj-us, pues parece indicar
el origen del lenguaje por la espiraci6n, revelando la
primitiva tradici6n, mejor guardada en Roma que en
ninguna otra parte. Se decia, que una vez, este dios
habia denunciado en voz alta, a Marco Coedicio, que
pasaba por el sitio en que despu6s se edific6 su san«
tuario,la llegadade los galos, y quepor eso se le llama-
ba loguens. Sea lo que quiera, Aj-us es uno de los primi-
tivos y antiguos dioses del Lacio, y su sencillo nombre
Aj\ mds simple y natural que el de J^an, es, k no du-
dar, seguramente, el primer nombre de Dios y la pri«
mer palabra que labios humanos pronunciaron. Por
eso preside al primer balbuceo del niño, como desatd
la lengua del hombre primitivo. Es admirable, que la
primer palabra y el primer nombre de Dios sean una
cosa misma.
EL ORIGEN DEL LENGUAJE.
En este cuadro general de nombres divinos, que
acabamos de presentar, abarcando todos los tiempos
y todos los paises, nuestros lectores no habrdn dejado
de notar la adecuaci6n exacta, perfecta, infalible, de
la palabra que constituye el nombre del Dios y de la
idea religiosa que con ella se queria expresar. Es esta
Gonstante y perp6tua coincidencia, la mejor prueba de
la verdad del m6todo, y lo que mejor hace compren-
der, cuan extraviada, sin rumbo, sin objeto y sin plan,
habia ido hasta ahora la etimologia, d pesar de los
grandes esfuerzos de hombres eminentes y de la in-
mensa erudicion por ellos desplegada.
Casi ninguno de los grandes problemas miticos y
lingiiisticos, habla podido, en efecto, ser resuelto por
el antiguo sistema, circunscribiendo la comparacion
i una sola familia de lenguas; y a pesar de la luz que
la onomatopeya del soplo arrojaba sobre esta clase de
estudios, la preocupaci6n era tan grande, y la impor-
tancia de la raiz fu6 tan mal comprendida, que no
produjo los resuhados que eran de esperar. Aparte de
algunos mitos secundarios de kiz, descubiertos por
Max Muller, que qued6 ofuscado, creyendo poder ele-
m
var a sistema general, lo que no era mas que una sim-
ple consecuencia, puede decirse que, la mitologia que-
do tan incomprensible como siempre.
Es cierto que Kuhun atinara tambien, a explicar
medio satisfactoriamente, una parte de los mitos que
61 llamaba del fuego, pero quedaba siempre un ele-
mento irreductible, rebelde k toda interpretacion y
que era precisamente la clave, no solo de la mitologia,
sino de la lingiilstica; toda la inmensa ramificaci6n
mitica y vulgar, producto de las infinitas ramificacio-
nes de la onomatopeya er 6 ber. Es este descubrimien-
to, cuya importancia cientifica no podemos encarecer
nosotros, el llamado a abrir nuevos y anchurosos
senderos a la investigacion.
Se ha visto ya, en la primera parte de este libro,
cuantas relaciones han llegado a expresarse, partien-
do solo del trabajo operado por la asociacion de ideas.
sobre la onomatopeya del soplo; la complicaci6n evo-
lutiva es mucho mayor, sin embargo, con la onoma-
topeya del calor. Nosotros hemos presentado algunos
cuadros que prueban sus combinaciones; mas, pudie-
ran presentarse otros muchos; y un libro que ofrecie-
se, en todas las lenguas conocidas, la filiacion de esta
raiz, seria lo mas curioso y util, en el actual estado de
la ciencia, por los muchos misterios que podria
aclarar.
Puede decirse que la etimologia no ha sido hasta.
ahora mas que una simple comparaci6n, y es com6n.
entre sabios todavia, tomar un termino paralelo seme*
jante por un origen. Cuando pueda estudiarse bien un
grupo de palabras, es decir, hacer toda su historia, se
vera cuantos errores ha habido en la etimologia.
En la suposici6n de que este libro no habra de ser
leido mds que por personas instruidas, nos hemos abs-
tenido de mayores desenvolvimientos, dejando 4 la
519
inteligencia del lector el cargo de sacar las deduccio-
nes, y limitandonos a fijar los grandes puntos de yista
que pueden servir para marcar el camino a los futu-
ros exegetas, mas versados seguramente que nosotros
en los detalles de la ciencia. Iniciamos un metodo y
lo preconizamos bueno, por los resultados que nos da;
pero acaso, preocupados con lo grande de la investi-
gaci6n, nos haya faltado regularidad en la exposicion
metodica de las apreciaciones y los hechos. Pedimos
disculpa en gracia de la transcendencia del descubri-
miento.
Antes de saber el significado y la evoluci6n de los
nombres mlticos, era imposible explicar exactamente
los mitos, porque la asociaci6n de ideas no podia ser
seguida, faltando los terminos de enlace de la analo-
gia; mas de ahora en adelante, la mayor parte de las
dificultades de interpretaci6n podran salvarse de un
modo mas facil y seguro; sobre todo, los grandes mi-
tos primordiales quedan resueltos ya.
Como la mayor parte de los mitos secundarios y de
las cualidades atribuidas a los tipos divinos, son pro-
ductos de la confusi6n de algunas de las formas que los
nombres de los dioses han tenido, en sus evoluciones,
con las palabras vulgares 6 t6rminos paralelos de dis-
tinto significado en las diferentes lenguas por las que
han tenido que atravesar, perdidas ya, 6 desconocidas
muchas de ellas, es preciso renunciar decididamente,
al menos por ahora, a explicarlo todo; pero Uegara un
dia en que, con este m6todo y los adelantos y progre-
gresos de la lingiiistica, se verd claro el, hasta hoy,
inextricable tejido de los mitos. Entre tanto, con los
datos que el estado actual de la ciencia proporciona,
puede ensayarse la interpretaci6n de una gran parte
de ellos, contando ya con una base firme. Todo cuan-
to se ha hecho hasta ahora, buscando aproximacio-
520
nes en cualquier lengua, y forzando el sentido de las
palabras para ponerlas de acuerdo con los nombres
miticos, es hacer merito de una erudicion, las mas de
las veces inutil por carecer de plan, y no conseguir
nada, porque una semejanza no hace prueba.
Pero este resultado, por satisfactorio que parezca,
habiendo facilitado la interpretaci6n, y de^^cifrado
misterios que habian Uegado d creerse irresolubles,
no es mas que una pequeña parte del gran problema
que no podia resolverse por falta de datos, y que
desde ahora, se ofrece despejado, presentando su mal
velada incognita. Nos referimos al origen del lenguaje.
Max Muller merece bien de la ciencia por su fe.
Su Festina lente, pero Festinay Festina, Festina, debe ser
el lema de todos los que por el progreso humano se
interesen.
Cuando Bopp quiso encontrar formas sanscritas 6
aryanas en las lenguas malayo polinesicas, se supuso
que podia haberse equivocado; pero Max Muller repi-
tio su estribillo: Festina; y nosotros hemos visto, cuanto
se parecen las tradiciones y los dioses poHnesicos a
los egipcios y aryanos, ipor qu6 no se habria de pare-
cer su lenguaje?
Todos los millares 6 millones de palabras aryanas,
europeas y semiticas, se ha dicho que pueden reducir-
se d menos de quinientas raices. Todo lo demas es
añadido despues de la separacion, en un pasado ante-
historico, y anterior a las raices triliteras de las len-
guas semiticas.
Es claro, que ese periodo de las quinientas raices
supone ya una gran ramificacion en el lenguaje, y un
estado heterogeneo y complejo que no es el del origen.
^Se quiere que esas quinientas raices hayan sido
inventadas de repente por la primer pareja humana,
expresando ya perfectamente sus ideas con ellas?
521
Tanto valdria volver otra vez al origen, directa y
completamente revelado, del lenguaje. Seria caer de
nuevo en el error vulgar de que los hombres empeza-
ron por dar nombre d las personas y d las cosas.
No; el origen del lenguaje no se encuentra todavia
en esas quinientas raices.
La raiz ha tenido que existir por si misma antes de
Uegar k la flexi6n; anteç de verse rodeada de subfijos
y desinencias. ^Preguntar si una lengua pudo em--
pezar por flexi6n, ha dicho Bunsen muy bien, es un
absurdo.»
Todos los hombres de ciencia estdn hoy de acuerdo
en admitir, que toda estructura de lenguaje ha comen-
zado por la creaci6n de las raices.
Bopp, Max MuUer, Heisse, dicen lo mismo: «Ha
debido necesariamente haber, antes que el lengmje tomase
la forma gramaticaly un estado en que no se compusiera
mas que de raices (i).»
La concepci6n gen6tica de la vida del lenguaje es
lo que distingue la nueva lingiiistica de la antigua,
que no se concretaba mds que d una simple estadis-
tica, 6 a una clasiflcaci6n sistemitica de los fen6menos
del lenguaje.
En la cuesti6n de m6todo no hay acuerdo aiin.
Schleicher y Max MuUer opinan que el lenguaje es
como una ciencia natural. Steinthal cree que no, por-
que la sintaxis, el origen, la fijeza y ramificaci6n de
las palabras y sus acepciones escapan al m6todo
natural. Es cierto que en la idea de analogia hay
mucho de moral y extraño d las leyes naturales, lomis-
mo que en la tendencia i la diferenciaci6n; por ejem-
plo: la.raiz er que se hace ar, or,ur, y da lugar k diferen-
(i) Heisse. System. der Sprachwisenschaft.
522
tes significaciones; pero, por mas que existan estas
diferencias, el m6todo en linguistica no puede ser otro
que el de las ciencias naturales, porque las semejanzas
son mayores.
Es preciso considerar el lenguaje como ciencia
natural y çomo ciencia hist6rica al mismo tiempo, a
pesar de Max Muller que niega esto tiltimo.
Ahora; si el lenguaje, como todo en el mundo, tuvo
su principio, ^cudl pudo ser 6ste?
La ciencia ha llegado como hemos dicho, d señalar
un periodo en que los antepasados de los aryas y
de los semitas vivieron junt'os. Fiirts, Delitzsch y
otros lo sostienen y prueban, afirmando que hablaban
en comiin una misma lengua rudimentaria, analoga k
la lengua china y cuyos elementos se encuentran en
las raices biliteras del hebreo. Renan asegura que en
efecto, estas ofrecen las aproximaciones mds acepta-
bles con los idiomas indo-europeos. Por otra parte, los
hebreos suponian siempre, en sus etimologias, raices
biliteras; prueba de que suponian las triliteras masmo-
dernas; como ejemplo, en la de tnanne^ el mand, que
tenian la creencia de Uamarlo asi, porhaber gritado
los Israelitas al «verlo: «(iQu6 es esto?» La etimologia
de Abrahanif (A'bero-ham) por nuestro m6todo, puede
dar luz sobre esto, y Mr. Renan no tendra ya que
molestarse en recurrir 4 la glosa, siguiendo el sistema
de Plat6n en el Cratilo.
Se supone que las dos razas se separaron antes de
la formacion 6 desenvolvimiento completo de las rai-
zes y antes de la aparici6n de la gramdtica. De mo-
do, que se confiesa, que al principio, no habia mas que
raices.
Esta clase de sonidos no podian ser inventados mas
que por imitaci6n de los sonidos naturales; luego las
primeras palabras, monosilabos de que el hombre se
523
sirvio para expresar alguna idea, fueron, tuvieron que
ser por precision, onomatopeyas.
Que el acento las distinguiese luego; que pasasen a
ser verbos simples 6 pronombres simples; y mas tarde
por individualizacion de sentido, por combinaciones
llamadas derivacion y composicion, saliesen los nom-
bressustantivos y adjetivos, los verbos conjugados, los
adverbios, las conjugaciones, etc. , no hace al caso; to-
do esto es secundario y producto de la evolucion; los
datos han de sobrar para estudiarlo.
La que se presenta siempre misteriosa es la cues-
tion de origen.
Tenemos, pues, las onomatopeyas acentuadas, co-
mo el mds antiguo periodo indudable del lenguaje,
que ha sido posible vislumbrar. Pero la induccion no
puede conformase con eso. La evolucion supone algo,
mas simple y homogeneo todavia. La primer pareja
humana que rompi6 a hablar, no pudo tener mis que
una onomatopeya sola, la mds natural, la mas senci-
llai'el soplo, la respiraci6n; con ella empez6 d expresar
su personalidad; sus sucesores, lu6go, todas las otras
ideas que hemos estudiado ya.
^En qu6 estado de progreso lingiiistico se encontra-
ba el hombre, cuando invent6, admirado, la onoma-
topeya del calor en el hervor del agua? No es posi-
ble saberlo a punto fijo; pero debia ser bien escaso, 4
juzgarpor la extensi6n inmensa que adquiri6 estaono-
matopeya. Teniendo en cuenta lo que pasa en la na-
turaleza, si hubiera en aquel tiempo muchas otras
raices, ella, la mds nueva y d6bil, se hubiera proba-
blemente extinguido en la lucha por la vida.
Para adquirir el incremento que tuvo, preciso fue
que estuviera bien poco acompañada. Ella se impu-
so desde luego, de un modo natural, para expresar
las ideas de fuerza, animacion 6 producci6n y vida.