Skip to main content

Full text of "Love's martyr; or, Rosalins complaint (1601) with its supplement, Diverse poeticall essaies on the turtle and phoenix by Shakspere, Ben Johnson, George Chapman, John Marston, etc. Edited, with introd., notes and illus. by Alexander B. Grosart"

See other formats


LM" 


INTRODUCTION. 


i'878 


IN  the  Notes  and  Illustrations  appended  to  this  our 
reproduction,  in  extenso  and  in  integrity,  of  Loves 
Martyr,  everything  that  seemed  to  call  for  notice  will  be 
found  —  it  is  believed  —  noticed  with  less  or  more  fulness. 
Thither  the  student-reader  is  referred  on  any  point  that  may 
either  interest  or  puzzle  him.  Here  I  wish  to  bring  together 
certain  wider  things  that  could  not  well  go  into  the  Notes 
and  Illustrations,  so  as  to  shew  that,  in  the  present  strangely 
neglected  book,  we  have  a  noticeable  contribution  to  Eliza 
bethan-Essex-Shakespeare  literature. 

I  purpose  an  attempt  to  answer  these  questions  : 

(a)  Who  was  ROBERT  CHESTER  ? 

(b)  Who  was  SIR  JOHN  SALISBURIE  ? 

(c)  Who   were    meant    by   the   PHOENIX   and    the 

TURTLE-DOVE  of  these  Poems  ? 

(d)  What  is  the  message  or  motif  of  the  Poems  ? 

(e)  What   is   the   relation   between   the  verse-con 

tributions  of  SHAKESPEARE  and  the  other 
"MODERNE   POETS"  to  Loves  Martyr} 

(f)  Was  the  1611  issue  only  a  number  of  copies  of 

the    original    of    1601,    less    the    preliminary 
matter  and  a  new  title-page  ? 

(g)  Is  there  poetical  worth  in  the  book  ? 
(k)  Who  was  TORQUATO  CCELIANO  ? 

(a)  WHO  WAS  ROBERT  CHESTER  ?  His  name,  it  will  be 
observed,  appears  in  full,  '  Robert  Chester,'  in  the  original 
title-page  of  1601  ;  as  '  Ro.  Chester'  to  the  Epistle- 
dedicatory  to  Salisburie  (p.  4);  as  '  R.  Chester'  to  "The 
Authors  request  to  the  Phoenix"  (p.  5);  as  '  R.  Ch.'  in 
address  "To  the  kind  Reader"  (p.  6);  as  'R.  C.1  to  "Con- 

B 


vi  Introduction. 

elusion"  (p.  142);  and  as  *R.  Chester'  at  close  of  "Cantoes" 
(p.  167).  I  have  sought  almost  in  vain  —  and  I  have  had  cap 
able  and  earnest  fellow-seekers — for  contemporary  notices  of 
either  the  man  or  his  book.  Even  later,  the  bibliographical 
authorities,  e.g.,  Ritson,  Brydges,  Lowndes,  Collier,  Hazlitt, 
beyond  giving  the  title-pages  and  other  details  with  (on  the 
whole)  fair  accuracy,  yield  not  one  scintilla  of  light.  Neither 
do  the  county-histories,  nor  editors  as  Gifford  and  Cunning 
ham  in  their  Ben  Jonson,  nor  Mr.  J.  O.  Halliwell-Phillipps  in 
his  natty  little  reprint  (in  ten  copies)  of  the  "  new  composi 
tions." 

I  was  thus  shut  up  to  an  examination  of  the  genealogies 
of  a  somewhat  large  and  widely-distributed  tribe,  viz.,  the 
CHESTERS.  I  never  doubted  of  finding  in  Mr.  R.  E.  Chester 
Waters's  most  laborious  and  trustworthy  work  on  the 
CHESTERS,*  some  "  certain  sound  "  on  our  poet  as  the  soli 
tary  Chester,  who,  in  poetry  at  any  rate,  has  any  fame  or 
interest  for  us  in  this  late  day  ;  but  even  in  his  matterful 
tomes  I  was  doomed  to  disappointment.  Equally  unex 
pected  was  my  failure  to  obtain  from  my  many-yeared 
friend  Dr.  Joseph  Lemuel  Chester  of  Bermondsey  —  than 
whom  one  rarely  meets  with  so  thoroughly-furnished, 
unwearied,  accurate,  and  generous  a  worker  —  anything 
approaching  certainty  of  identification.  After  very  con 
siderable  reading  and  comparison  of  authorities,  I  found 
only  one  member  of  the  known  families  of  Chester  bearing 
the  Christian  name  of  ROBERT,  whose  position,  circumstances 
and  dates  fitted  in  with  the  possible  authorship  of  Love's 
Martyr.  From  his  dedicating  his  book  to  Sir  John  Salisburie, 
and  many  incidental  evidences  of  familiarity  in  courtly  and 
high  circles,  I  fixed  on  him.  On  communicating  my  conclu 
sion  to  Dr.  Chester,  he  was  inclined  to  doubt ;  but  since, 
he  has  conceded  that  there  is  nothing  in  the  facts  of  his  life 
against  the  identification,  and  that  there  really  is  no  other 
claimant.  Accordingly  he  has  aided  me  with  characteristic 

*  Memoirs  of  the  Clusters  of  Chicheley. 


Introduction.  vii 

painstaking  and  ardour,  from  his  abundant  stores,  in  giving 
such  data  concerning  him  (eheu  !  meagre  enough)  as  remain. 
I  mean  a  Robert  Chester,  who  became  SIR  ROBERT 
CHESTER.  The  first  of  his  family  distinctly  recognisable, 
was  William  Chester  of  Chipping  Barnett,  Herts  ;  who 
died  early  in  1566.  By  his  wife  Maud  (or  Matilda)  he  was 
father  of  Leonard  Chester,  of  Blaby,  co.  Leicester  —  whose 
family  is  embraced  in  the  Heraldic  Visitations  of  their 
County  —  and  of  Sir  Robert  Chester  of  Royston,  Herts, 
who  was  the  eldest  son.  The  family  is  said  to  have  des 
cended  from  an  ancient  one  in  Derbyshire,  where  Chesters 
had  large  possessions,  and  members  of  which  represented 
the  town  of  Derby  in  Parliament,  temp.  Edward  II  and  III. 
The  Derbyshire  estates  were  expended  in  supporting  the 
claim  of  the  Earl  of  Richmond  (Henry  VII)  to  the  crown. 
This  Sir  Robert  Chester  was  admitted  to  Gray's  Inn  in 
1532,  and  is  subsequently  described  in  various  MSS.  as 
"  Standard  Bearer,"  "  Gentleman  Usher  "  and  "  Gentleman 
of  the  Privy  Chamber"  to  King  Henry  VIII ;  from  whom 
he  obtained  a  Grant  of  the  Monastery  of  Royston,  with 
its  manors  and  possessions,  in  the  counties  of  Herts  and 
Cambridge.  He  was  knighted  by  King  Edward  VI  at 
Wilton,  2nd  September  1552,  and  was  High  Sheriff  of  Herts 
and  Essex  in  1565.  He  died  25th  November  1574,  and  was 
buried  at  Royston.*  By  his  first  wife  Catherine,  daughter 
of  John  Throgmorton,  Tortworth,  co.  Gloucester,  Esquire, 
he  had  a  numerous  issue.f  He  was  succeeded  by  his  eldest 
son  and  heir,  Edward  Chester  Esquire  of  Royston,  who 
was  about  thirty  years  old  at  his  father's  death.  Curiously 
enough,  Sir  Robert  Chester  married  as  his  second  wife, 
Magdalen,  widow  of  Sir  James  Granado,  Knt,  on  the  same 
day  and  at  the  same  place,  that  his  son  Edward  Chester, 

*  Among  the  "Nativities"  in  Ashmole's  MSS.  in  Bodleian  Library,  pp.  166, 
176,  &c.,  is  one  which  states  that  Sir  Robert  Chester  was  born  25th  November, 
1510,  and  died  on  his  birthday,  aged  64. 

t  Clutterbuck,  s.n.,  describes  her  as  daughter  of  Christopher  Throckmorton 
of  Coorse  Court,  co.  Gloucester,  Esq.  Cf.  Chauncy,  s.n. 


viii  Introdiiction. 

married  Sir  James  Granado's  only  daughter  and  heiress,  t.e.f 
father  and  son  married  respectively  mother  and  daughter. 
This  took  place  at  Royston  on  27th  November  1564.  The 
wife  of  Edward  Chester  survived  her  husband  and  was 
again  married,  viz.,  to  Alexander  Dyer,  Esq.  He  was 
admitted  to  Gray's  Inn  in  1562,  and  was  subsequently  in 
service  as  a  Colonel  in  the  Low  Countries.  Besides  two 
daughters  (a)  Mary,  who  married  an  Edward  Thornburgh, 
or  Thornborough  of  Shaddesden,  co.  Southampton,  Esq. 
(b)  Another,  who  married  an  Edward  Roberts  —  Edward 
Chester  left  a  son  ROBERT,  who  was  declared  heir  to  his 
father  by  Inquisition  post  mortem,  dated  1 5th  January 
1578-9,  being  then  aged  twelve  years,  six  months  and 
sixteen  days,  which  fixes  his  birth  about  the  last  of  June 
1566.  This  Robert  Chester,  I  indentify  with  the  author  of 
Love's  Martyr.  In  1596  HENRY  HOLLAND  dedicated  his 
Christian  Exercise  of  Fasting  to  him,  in  grave  and  grateful 
and  admiring  words.*  He  was  a  J.P.  for  Herts  and  Sheriff 
of  Herts  in  1599.  From  NICHOLS'  Progresses  of  King 
James  I,  I  glean  the  fallowings  light  notice  of  him  : — "  His 
Majestic  being  past  Godmanchester,  held  on  his  waye 
towards  Royston  ;  and  drawing  neere  the  Towne,  the 
Shiriffe  of  Huntingtonshire  [Sir  John  Bedell]  humbly  tooke 
his  leave  ;  and  there  he  was  received  by  that  worthy  Knight 
Sir  Edward  Denny,  High  Shiriffe  of  Hartfordshire . . .  and . . . 
in  brave  manner  he  conducted  his  Majestic  to  one  Mafter 
Chester's  house,  where  his  Majestic  lay  that  night  on  his 
owne  Kingly  charge."f  On  this  Nichols  annotates :  — 
"  Though  '  Master  Chester'  was  then  owner  of  the  Priory  at 
Royston,  and  attended  on  the  King  at  his  entrance  into 
the  Town,  it  was  more  probably  at  his  mansion  of  Cocken- 
hatch  (in  the  parish  of  Barkway,  near  Royston),  that  he  had 
the  honour  of  entertaining  his  Royal  Master.  A  view  of 
this  house  may  be  seen  in  Chauncy,  p.  IO2."|  The  words 
that  the  King  "lay"  at  "Master  Chester's  house"  on  "his 

*  See  Postscript  to  this  Introduction  for  this  golden  little  Epistle-dedicatory. 
f  VoL  i,  pp.  104-5.  %  Ibid,  p.  105. 


Introduction*  ix 

ownr  Kingly  charge"  does  not  seem  to  indicate  lavish 
hospitality  on  the  part  of  the  host.  But  he  must  have  given 
satisfaction  to  the  King  j  for  he  was  knighted  along  with 
a  shoal  of  others,  at  Whitehall,  on  23rd  July  1603.*  The 
exact  date  of  his  marriage  does  not  appear ;  but  his  wife 
was  Anne,  daughter  of  Henry  Capell,  Esq.,  of  Essex,  by  his 
wife,  the  Lady  Catherine  Manners,  daughter  of  Thomas, 
first  Earl  of  Rutland.  She  survived  him  not  quite  two 
years,  residing  at  Kitchen,  Herts.f  They  had  issue  at 
least  six  sons  and  six  daughters  ;  and  their  issue  in  turn 
were  for  a  time  equally  numerous,  but  the  late  Mr.  Harry 
Chester  (who  died  in  1868)  believed  himself  the  last 
representative  of  the  race.f  He  died  on  3rd  May  1640. 
On  his  death  he  was  possessed  of  the  manor  and  rectory 
of  Royston,  the  manors  of  Nuthamsted,  Cockenhatch, 
Hedley,  &c.,  &c.  His  Will,  dated  3rd  May  1638,  with 
codicils,  1 6th  March  and  7th  April  1640,  was  proved  in  the 
Prerogative  Court  of  Canterbury  on  3rd  February  1640-1, 
by  his  eldest  son  and  heir,  Edward  Chester,  Esq.,  whose 
age  at  his  father's  death  was,  according  to  the  Inquisition, 
forty  years  and  upwards.  || 

On  these  facts  I  would  note  —  (a)  In  1601,  when  Love's 
Martyr  was  published,  he  was  in  his  thirty-fifth  year ;  but 
the  phrase  in  his  Epistle-dedicatory  to  Salisbury,  '  my  long 
expected  labour}  may  carry  its  composition  back  some  few 
years  at  least,  (b)  Specifically,  while  long  portions  were 
probably  written  much  earlier,  the  'Turtle-dove'  being 
Essex  and  being  in  Ireland,  ascertains  date  of  composition 
of  all  referring  to  'Paphos  He'  1598-9  —  the  period  of 
Essex's  absence,  (c]  In  1611  he  was  in  his  forty-fifth  year, 
and  no  longer  plain  '  Robert  Chester,'  but  Sir  Robert  Chester 

*  Vol.  i,  p.  2 1 8.  Doubtless  when  the  King  afterwards  built  himself  a  residence 
at  Royston  there  would  be  frequent  intercourse. 

t  Her  Will  is  dated  1 2th  and  was  proved  the  26th  of  March  1642. 

J  The  chief  line  of  descent  of  these  Chesters  was  by  this  Edward,  son  of  our 
Sir  Robert,  who  was  also  knighted.  The  sons  entered  the  various  professions. 
I  notice  two  of  them  onward.  Harry  Chester,  above  mentioned,  was  son  of 
another  Sir  Robert  Chester,  well-remembered  as  Master  of  the  Ceremonies 
during  the  reigns  from  George  III  to  Victoria.  ||  See  Postscript  B  for  Abstract- 


x  introduction. 

Knight,  and  husband  of  an  Earl's  daughter  linked  to  the 
Sidneys.  Is  the  explanation  of  the  withdrawal  of  his  name 
from  the  new  title-page  of  1611  that  his  early  literary 
fervours  had  chilled  with  his  social  dignities  ?  (d)  At  his 
death  he  was  in  his  seventy-fourth  year.  One  longs  to  know 
more  of  a  man  who  in  his  prime  personally  acquainted 
with  Shakespeare,  Ben  Jonson,  Chapman,  Marston  and  other 
of  the  'mighties/  survived  them  all.  The  "new  compositions'* 
for  his  own  book,  drawn  from  them,  especially  the  fact  that 
it  stands  alone  in  having  a  contribution  from  Shakespeare, 
would  make  any  man  remarkable. 

(b)  WHO  WAS  SIR  JOHN  SALISBURIE  ?  Love's  Martyr 
is  dedicated  to  him  as  "To  the  Honourable,  and  (of  me 
before  all  other)  honored  Knight "  and  "  one  of  the  Esquires 
of  the  bodie  to  the  Queenes  most  excellent  Maiestie"  (p.  3), 
and  in  the  title-page  of  the  "diverse  Poeticall  Effaies"  he 
is  designated  "the  true-noble  Knight"  (p.  177).  Even  these 
slight  descriptions  guide  us  to  the  Salisburys  or  Salisburies 
of  Lleweni,  Denbighshire  —  long  extinct.  Dr.  Thomas 
Nicholas,  in  his  Annals  and  Antiquities  of  the  Counties  and 
County  Families  of  Wales,  commences  his  account  of  the 
Salusburys  thus  : — "  The  long  standing  and  distinguished 
alliances  of  the  Salusburys  of  Lleweni,  in  the  Vale  of  Clwyd, 
and  the  high  character  borne  by  several  of  the  line,  render 
them  a  notable  house,  and  awaken  regret  at  their  dis 
appearance.  The  name  is  spelt  differently  in  early  writings — 
Salusbury,  Salesbury,  Salsbury ;  Dwnn  almost  always  adopt 
ing  the  phonetic  method,  spells  this  name  "  Salsberie."  They 
were  of  Lleweni  and  Machymbyd.  At  what  time  they  first 
came  to  Denbighshire,  or  how  the  surname  originated,  is  not 
known,  but  it  is  believed  that  their  origin  was  Welsh.  John 
Salusbury,  the  third  of  the  name  known  to  us,  was  the 
founder  of  the  Priory  of  White  Friars  at  Denbigh,  and  died 
A.D.  1289.  He  must  therefore  have  witnessed  the  great 
struggle  of  Llewelyn  and  Edward,  which  was  very  hot  in 
those  parts.  His  grandson,  William  Salusbury,  was  M.P. 


Introduction.  xi 

for  Leominster  1332,  long  before  members  were  appointed 
for  Wales.  William's  grandson,  Sir  Harry  Salusbury  (died 
circa,  1399),  was  a  Knight  of  the  Sepulchre,  and  his  brother 
John  was  Master  of  the  House  for  Edward  III,  and  suffered 
death  in  1388."  (p.  392.) 

He  thus  continues  :  "  Sir  Harry's  grandson,  Sir  Thomas 
Salusbury,  Knt,  the  first  mentioned  in  the  pedigrees  as  of 
Lleweni,  was  a  man  of  great  note  as  citizen  and  soldier. 
His  consort  was  Jonet,  daughter  and  heir  of  William 
Fychan  of  Caernavon.  He  took  a  distinguished  part  in  the 
battle  of  Blackheath  (1497)  against  Perkin  Warbeck's 
insurrection,  for  which  he  was  rewarded  by  He^ry  VII. 
with  the  order  of  knighthood.  He  died  1505,  and  was 
buried  at  the  White  Friars,  Denbigh  (Whitchurch).  Sir 
Roger,  his  son,  married  a  Puleston  of  Emral,  and  was 
followed  by  Sir  John  of  Lleweni,  who  married  a  Myddleton 
of  Chester,  of  the  Gwaenynog  line.  He  was  constable  of 
Denbigh  Castle  in  1530,  and  served  in  several  parliaments 
for  the  county  of  Denbigh  —  died  1578.  His  son,  John 
Salusbury,  Esq.,  of  Lleweni,  was  the  member  of  this  house 
who  married  the  celebrated  Catherine  Tudor  of  Berain ; 
and  his  son  by  Catherine,  Thomas  Salusbury,  Esq.,  married 
Margaret,  daughter  of  Morys  Wynn,  Esq.,  of  Gwyder,  but 
had  no  male  issue ;  his  second  son,  John,  married  Ursula, 
daughter  of  Henry  Stanley,  Earl  of  Derby,  and  was  suc 
ceeded  by  his  son,  Sir  Henry  Salusbury,  Bart.,  who  married 
Hester,  daughter  of  Sir  Thomas  Myddelton,  Knt,  of  Chirk 
Castle.  His  line  terminated  with  his  grandson  Sir  John, 
whose  daughter  and  sole  heir  married  Sir  Robert  Cotton, 
Bart.,  of  Combermere,  Cheshire,  from  whom  the  Combermeve 
family  are  derived.  Cotton-Hall,  named  after  the  Cottons, 
was  the  birth-place  of  the  great  General  Lord  Combermere. 
The  Lleweni  estate  was  sold  by  Sir  Robert  Cotton  to  the 
Hon.  Thomas  Fitzmaurice"  (p.  392). 

Turning  back  on  these  names,  our  Sir  John  Salisburie 
was  John,  second  son  of  John  Salusbury  —  who  died  in  his 
father  Sir  John  Salusbury 's  life-time  —  by  (as  above 


xii  Introduction. 

* 

Catherine  Tudor  of  Berain.*     He  was  born  "about  1567" 

—  a  portrait  of  him  having  been  at  Lleweny,  dated  1591, 
set.  24.f     He  became  heir  of  his  brother  Thomas,  who  was 
executed,  in  1586,  for  conspiring  to  deliver  Mary,  Queen  of 
Scots,  from  imprisonment.     His  wife  was  (as  above)  Ursula, 
a  '  natural '  daughter  of  Henry,  fourth  Earl  of  Derby.     The 
record  of  administration  of  her  estate,  as  of  the  town  of 
Denbigh,  is  dated  Qth  May  1636.     They  had  four  sons  and 
three  daughters.     Henry,  the  eldest  and  only  surviving  son, 
was  created  a  baronet,  as  of  Lleweni,  loth  November  1619, 
and  died  2nd  August   1632.      His  only  surviving  son  was 
Sir  Thomas  Salusbury,  author  of  "Joseph,"  a  poem  (1636) 

—  who  died  in  1643.!     Our  Sir  John  was  surnamed  "the 

*  Dr.  Nicholas,  as  before,  gives  an  interesting  account  of  this  famous 
"Catherine ";  and  I  deem  it  well  to  avail  myself  of  it,  as  follows:  —  "  Catherine 
of  Berain,"  the  most  noted  of  her  race  in  this  country,  was  of  the  clan  or  tribe 
of  Marchwerthian,  and  was  left  sole  heiress  of  Berain.  She  married  four  hus 
bands,  each  of  a  high  and  honourable  house,  and  had  such  a  numerous  offspring 
that  the  name  was  given  her  of  Mam  Cymm,  "the  mother  of  Wales."  Her 
first  husband  was  John  Salisbury,  Esq.,  of  Llyweni,  and  her  estate  of  Berain 
was  inherited  by  her  children  gotten  by  him.  The  second  was  Sir  Richard 
C lough  of  Denbigh,  Knt.  of  the  Sepulchre,  who  made  a  pilgrimage  to  the 
Holy  Land;  the  third,  Morys  Wynn,  Esq.,  of  Gwyder;  and  the  fourth,  Edward 
Th el  wall  of  Plas-y-  Ward.  Catherine  of  Berain's  father  was  Tudyr  ap  Robert 
ap  levan  ap  Tudyr  ap  Gruffydd  Lloyd  ap  Heilyn  Frych,  which  Heilyn  Frych 
was  ninth  in  descent  from  Marchwerthian,  Lord  of  Isaled,  founder  of  the 
eleventh  noble  tribe."  .  .  .  "The  portrait  of  Catherine,  given  in  Yorke's  Royal 
Tribes,  marks  a  person  of  firmness  and  intelligence,  and  these  qualities,  added 
to  her  estate  and  numerons  alliances  and  offspring,  supplied  her  with  a  charm 
which  the  bardic  heralds  of  the  time  knew  not  how  to  resist ;  they  spared  no 
pains,  accordingly,  to  provide  her  with  a  lineage  whose  antiquity  would  com 
port  with  their  idea  of  her  merits.  Tudyr  was  carried  back  to  Urien  Rheged, 
and  he  of  course  to  Coel  Godebog,  who,  although  a  reputed  contemporary  with 
Herod  the  Great,  was  vouched  by  the  bards  to  have  a  full  blown  heraldic  coat 

—  'Arg.,  an  eagle  displayed  with  two  heads,  sable.'     Coel  was  in  the  twelfth 
degree  from  Beli  Mawr,  King  of  Britain  72  B.C.,  who  bore,  they  said,  'Az., 
three  crowns  Or  in  pale';  and  he  was  about  the  fifteenth  from  Brutus,  who,  as 
the  bards  believed,  came  to  Britain  about  B.C.  1136,  bearing  along  with  his 
father  Sylvius,  an  escutcheon  charged  thus:  —  'Quarterly:    I,  Or,  a  lion  ram 
pant  passant  Gu.;  2,  Az.,  three  crowns  Or  in  bend'  I  "    (p.  393.) 

f  Pennant's  Tour  in  Wales,  vol.  ii,  p.  145. 

t  The  Bibliographers  overlook  that  Sir  John  Salisbury  has  a  longish  poem 
prefixed  to  Eromena,  1632,  folio. 


Introduction.  xiii 

strong " ;  and  that  explains  Hugh  Gryffith's  playing  on 
'might' — of  which  anon.  He  was  M.P.  for  co.  Denbigh 
43  Elizabeth  (1600-1).  All  the  authorities  say  he  died  in 
1613  ;  but  no  Will  nor  administration  of  his  estate  has  been 
found.  A  shadow  of  obscurity  thus  lies  on  the  memory  of 
Chester's  "  true-noble  Knight "  -  unlifted  even  from  his 
(exact)  death-date.  Spelling  of  names  was  so  arbitrary 
and  variant  then,  that  I  should  have  attached  no  difficulty 
to  the  family-spelling  of  '  Salusbury '  as  against  '  Salisburie  ' 
of  Loves  Martyr.  As  I  write  this  I  am  called  upon  to 
annotate  a  Sir  Stephen  Poll  —  according  to  one  of  Nicholas 
Breton's  Epistles-dedicatory  —  while  he  really  was  Sir 
Stephen  Powle,  and  so  is  it  endlessly.  But  I  am  enabled 
absolutely  to  identify  Sir  John  Salusbury  of  Lleweni  with 
Chester's  Salisburie.  For  this  is  placed  beyond  dispute  by 
another  Epistle-dedicatory  addressed  to  him  as  —  be  it 
noted  —  (a)  of  '  Llewen,'  (b)  as  '  Esquier  for  the  Bodie  to 
the  Queene's  most  excellent  Maiestie/  as  in  Chester ;  and 
which,  in  the  sorrowful  absence  of  other  information,  is  of 
peculiar  interest.  It  is  found  in  the  following  little  volume 
of  Verse,  of  which  only  a  single  exemplar  (preserved  at 
Isham)  is  known  : 

"SlNETES 

Paffions  vppon  his  fortunes, 
offered  for  an  Incenfe  at  the 
fhrine  of  the  Ladies  which  gui 
ded  his  diftempered 

thoughtes. 

The  Patrons  patheticall  Po- 
fies,  Sonets,  Maddrigals,  and 
Roundelayes.  Together  with 

Sinetes  Dompe. 

Plena  verecundi  culpa  pudoris  erat. 
By  ROBERT  PARRY 

Gent. 

At  LONDON 

Printed  by  T.  P.  for  William 

Holme,  and  are  to  be  fould  on 

Ludgate  hill  at  the  figne  of 

the  holy  Lambe. 

1597  "  (sm.  I2mo) 

C 


xiv  Introduction. 

The  Epistle-dedicatory  shews  (i)  That  being  plain  'John 
Salisburie'  in  1597  he  must  have  been  knighted  between 
1597  and  1 60 1,  (2)  That  he  was  of  the  Queen's  household  ; 
and  so  could  well  introduce  his  friend  Chester  into  court. 
It  thus  runs  : 

<R"To  the  right  worjli ipfitll  John 

Salisburie,  of  Lie  wen,  Esquier, 

for  the  Bodie  to  the  Queenes 

moft  excellent  Maiestie. 

Tile  Hope  of  thefe,  and  glaffe  of  future  times, 
O  Heros  which  eu'n  enuie  itfelfe  admir's, 
Vouchfafe  to  guarde,  &  patronize  my  rimes, 
My  humble  rime,  which  nothing  elfe  desk's  ; 
But  to  make  knowne  the  greatnes  of  thy  minde 
To  Honors  throne  that  euer  hath  been  inclyn'd. 
Geue  leaue  a  while  vnto  my  breathing  Muse, 
To  pause  vpon  the  accent  of  her  fmarte, 
From  the  refpite  of  this  fhort-taken  truce, 
For  to  recorde  the  actions  of  my  Harte  : 
Which  vowed  hath,  to  manifeft  thy  worth, 
That  noble  fruites  to  future  age  bringes  foorth. 

Eu'n  thou  alone,  which  flrengthn'fl  my  repofe, 
And  doeft  geue  life  vnto  my  dead  defire, 
Which  malice  daunt'fte,  that  did  thy  fame  oppofe, 
Now,  with  reuiuing  hope,  my  quill  infpire  : 
So  he  may  write,  and  I  may  glorie  fmge, 
That  time,  in  time,  may  plucke  out  enui's  fling. 

Renowned  Patron,  my  wayling  verfe, 
To  whofe  protect  I  flye  for  friendly  ayde, 
Vouchfafe  to  heare,  while  I  my  woes  rehearfe  : 
Then  my  poore  mufe,  will  neuer  be  difmaide, 
To  countenance  the  babling  Eccho's  frowne, 
That  future  age  may  ring  of  thy  renowne. 

I  that  ere- while  with  Pan  his  hindes  did  play, 
And  tun'd  the  note,  that  beft  did  pleafe  my  minde, 
Content  to  fing  a  fheapheard's  Round-delay ; 
Now  by  thy  might,  my  Mufe  the  way  did  finde, 
With  Madrigals,  to  flore  my  homely  ftile, 
Graced  with  th'  applaufe,  of  thy  well  graced  fmile. 
Eu'n  thou  I  fay,  whofe  trauaile  hope  doth  veilde, 
That  honours  worth,  may  reape  a  due  rewarde, 
Which  flyes  with  natiue  plume  vnto  the  fielde  ; 
Whofe  paines  deferues  thy  cuntreys  juft  regarde  : 


Introduction.  xv 

Time  cannot  dafhe,  nor  enuie  blemifh  thofe, 

Whom  on  farn's  fcrength  haue  built  their  chiefe  repoie. 

Tis  only  that,  which  thou  mayfl  clayme  thine  owne, 
Deuouring  time,  cannot  obfcure  the  fame, 
In  future  age  by  this  thou  mayft  be  knowne, 
When  as  pofterities  renue  thy  fame  : 
Then  thou  being  dead,  (halt  lyfe  a  newe  poffeffe, 
When  workes  nor  wordes,  thy  worthynes  expreffe  : 
Then  fliall  my  rime  a  fort  of  ftvength  remaine, 
To  fhield  the  florifli  of  thy  high  renowne, 
That  ruin's  force  may  neu'r  graces  ftaine, 

Which  with  fame's  found  mail  through  the  world  bee  blowne  : 
Yf  that  the  ocean  which  includ's  our  ftile, 
Would  paffage  graunt  out  of  this  noble  Ifle. 

For  ileling  tyme  of  mufes  iowe  remaine, 
Will  from  the  fountaine  of  her  chiefe  ccnceyte, 
Still  out  the  fame,  through  Lymbecke  of  my  braine, 
That  glorie  takes  the  honour  to  repeate  : 
Whofe  fubiecl  though  of  royall  accents  barde, 
Yet  to  the  fame,  vouchfafe  thy  due  rewarde  : 
So  fliall  my  felfe,  and  Pen,  bequeath  their  toyle, 
To  fmg,  and  write  prayes,  which  it  felfe  fliall  prayfe, 
Which  time  with  cutting  Sithe,  fliall  neuer  fpoyle, 
That  often  worthy  Heros  fame  delayes  : 
And  I  encouraged  by  thy  appiaufe, 
Shall  teach  my  mufe  on  higher  things  to  paufe."     (pp.  2-4.) 

ROBERT  PARRY,  Gent.,  is  but  a  sorry  poet ;  for,  except 
here  and  there  a  touch  of  passion  and  a  well-turned  com 
pliment,  'Sinetes'  is  sere  and  scentless.  But  it  is  clear 
that  Salisburie's  patronage  was  highly  valued.  Besides,  an 
'  H.  P.'  who  writes  "  In  prayfe  of  the  Booke  "  thus  speaks 
of  him  : 

"thy  worthie  patron  is  thy  fort 

Thou  needes  not  fhunne  t'  approch  into  ech  place, 
Thy  flowring  bloome  of  wit  fliall  thee  report. " 

Still  further  helpful  in  identification  is  another  poem  in 
the  tiny  volume,  signed  "  Hugh  Gryffyth,  Gent.,"  which  is 
headed  "  Poffe  &  nolle  nobile."  That  by  this  our  Salisburie 
was  intended  is  confirmed  by  our  Chester's  placing  the  same 
motto  at  the  head  of  his  Epistle-dedicatory  (p.  3),  in  addi 
tion  to  his  name  being  introduced  in  the  poem  itself.  I 
gladly  make  room  for  the  lines  : 


xvi  Introduction, 

"  A  worthie  man  deferues  a  wortliie  motte, 
As  badge  thereby  his  nature  to  declare, 
Wherefore  the  fates  of  purpofe  did  alot, 
To  this  braue  Squire,  this  fimbole  fvveete  and  rare: 
Of  might  to  fpoyle,  but  yet  of  mercie  fpare, 
A  fimbole  fure  to  Salifberie  due  by  right. 
Who  ftill  doth  ioyne  his  mercy  with  his  might. 
Though  lyon  like  his  Pq/fe  might  take  place, 
Yet  like  a  Lambe  he  Nolle  vfeth  aye, 
Right  like  himfelfe  (the  flower  of  Salifberies  race) 
Who  neuer  as  yet  a  poore  man  would  difmay  : 
But  princockes  finde  be  vf'd  to  daunt  alway: 
And  fo  doth  ftill:  whereby  is  knowen  full  well 
His  noble  minde  and  manhood  to  excell. 
All  crauen  curres  that  corns  of  caftrell  kinde, 
Are  knowne  full  well  whe  they  their  might  would  ftraine, 
The  poore  t'  oppreffe  that  would  there  fauour  finde  ? 
Or  yeilde  himfelfe  their  freindfhip  to  attayne: 
Then  feruile  fottes  triumphes  in  might  a  mayne, 
But  fuch  as  corns  from  noble  lyons  race, 
(Like  this  braue  fquire)  who  yeeldes  receaues  to  grace. 
Haud  ficta  loquor. 

I  suppose  "  Poffe  et  nolle,  nobile  " —  evidently  his  motto 
or  impressa — gathers  into  itself  Sir  John  Salisburie's  name 
of  "the  strong"  as  over-against  his  gentleness  =  To  have 
the  power  [strength]  to  do  and  yet  to  be  unwilling  to  do 
[harm]  is  noble.  It  is  just  Isabella's  pleading  in  Measure 
for  Measure  (act  ii,  sc.  2,  11.  107-9): 

"  O,  it  is  excellent 

To  haue  a  giant's  strength;  but  it  is  tyrannous 
To  ufe  it  like  a  giant " 

Nor  is  this  all  '  Sinetes  '  gives  us.       For  before  the  '  Posies  ' 
—  within  an  arched  temple  gate-way —  is  this  repetition  of 

the  principal  title-page : 

"The 

Patrone  his  pa- 

thetical  Pofies, 

Sonets,  Maddri- 

galls,  &  Roun- 

delayes. 

Together 

with  SINETES 

Dompe. 
Plena  verecu 
di  culpa  pu- 
doris  erat " 


Introduction,  xvii 

This  is  somewhat  ambiguous  ;  for  one  is  left  in  doubt 
whether  the  'pathetical  Posies,  Sonets,  Maddrigalls,  and 
Roundelayes '  are  Salisburie's,  as  his  productions,  or  by  gift 
of  Parry.  The  following  are  the  contents  of  the  division  : 
i.  The  patrones  conceyte;  2.  The  patrones  affection;  3.  The 
patrones  phantafie  ;  4.  The  patrones  pauze  an  ode  ;  5.  The 
dittie  to  Sospiros  (2);  6.  The  patrones  Dilemma  (2);  7.  The 
Palmers  Dittie  vppon  his  Almes  ;  8.  The  Patrones  Adieu  ; 
9.  Fides  in  Fortunam  (2);  10.  My  forrow  is  ioy  ;  u.  An 
Almon  for  a  Parrat ;  12.  The  authors  mufe  vpon  his  Con 
ceyte;  13.  Fides  ad  fortunam  ;  Sonnettos  1-31.  To  Paris 
darling — Buen  matina — Maddrigall — Roundelay —  Sinettcs 
Dumpe— Poffe  &  nolle  nobile — The  Lamentation  of  a  Male- 
content,  &c.  I  select  from  these  verses,  three,  to  give  a  taste  of 
the  quality  of  this  other  eulogist  of  our  Chester's  Salisburie, 
and  because  it  is  just  barely  possible  (though  I  confess  im 
probable)  that  Sir  John  Salisburie  is  their  author.  There 
are  gleams  in  these  selections  from  '  the  Patrone's '  division, 
not  in  the  body  of  the  poems.* 

I.     The  Patrone's  Pauze  an  Ode. 
Dimpl's  florim,  beauties  grace, 
Fortune  fmileth  in  thy  face, 
Eye  bewrayeth  honours  flower, 

*  These  hitherto  utterly  unknown  and  unused  '  poems '  form  part  of  that 
lucky  find  of  my   friend  Mr.  C.  Edmonds  at   I  sham.     But   he    had    no   idea 
whatever  of  their  bearing  on  Lovers  Martyr.     I  am  indebted  to  Sir  C.  Isham  of 
Lamport  Hall  for  a  leisurely  loan  of  this,  as  of  other  of  his  book-treasures. 
Note  that  I  have  silently  corrected  two  or  three  slight  misprints  and  punctuations, 
as  '  Whose '  for  '  Who, '  &c.     With  reference  to  the  possible  Salisburie  author 
ship  of  the  most  of  the  second  division  of  the  small  volume,  perhaps  11.  37-40 
in  the  Epistle-dedicatory,  were  meant  to  refer  to  his  Verses  —  thus: 
"  Tis  only  that,  which  thou  mayft  clay  me  thine  owne, 
Deuouring  time,  cannot  obfcure  the  fame, 
In  future  age  by  this  thou  mayft  be  knowne, 
When  as  pofterities  renue  thy  fame,  &c." 

Then  the  phrase  in  the  title,  'The  Patrone  his  pathetical  Pones,'  &c.,  and 
especially  its  interposition  between  'Sinete's  Dompe,'  makes  one  hesitate  in 
rejecting  the  Salisburie  authorship.  It  does  not  add  to  the  belief  that  these 
Verses  are  by  the  Patron  that  the  lady  addressed  seems  to  be  one  '  of  honour ' 
or  '  high  rank ';  for  Parry  himself  was  a  '  Gentleman '  as  he  tells  us  in  his  title- 
page. 


xviii  Introduction. 

Loue  is  norif'd  in  thy  bower, 
In  thy  bended  brow  doth  lye, 
Zeale  impreft  with  chaftitie. 

Loue's  darling  deere. 
O  pale  lippes  of  coral  hue, 
Rarer  die  then  cheries  newe, 
Arkes  where  reafon  cannot  trie, 
Beauties  riches  which  doth  lye, 
Entomb'd  in  that  fayreft  frame, 
Touch  of  breath  perfumes  the  fame. 

O  rubie  cleere. 

Ripe  Adon  fled  Venvs  bower, 
Ay m ing  at  thy  fweetcft  flower, 
Her  ardent  loue  forft  the  fame, 
Wonted  agents  of  his  flame  : 
Orbe  to  whofe  enilamed  fier, 
Loue  incenf'd  him  to  afpire. 

Hope  of  our  time. 
Oriad's  of  the  hills  drawe  neere, 
Nayad's  come  before  your  peere  : 
Flower   of  nature  filming  (hoes, 
Riper  then  the  falling  ro^e, 
Entermingled  with  white  flower  , 
Stayn'd  with  vermilion's  power. 

Neft'ld  in  our  clime. 
The  filuer  fwann  fmg  in  Poe, 
Silent  notes  of  new-fprongc  woe, 
Tuned  notes  of  cares  I  fmg, 
Organ  of  the  mufes  fpringe, 
Nature's  pride  inforceth  me, 
Eu'n  to  rue  my  deftinie. 

Starre  (hew  thy  might. 
Helen's  beautie  is  defac'cl, 
lo's  graces  are  difgrac'd, 
Reaching  not  the  twentith  part, 
Of  thy  gloafes  true  defart, 
But  no  maruaile  thou  alone, 
Eu'n  art  Venus  paragone. 

Arm'd  with  delight 
Iris  coulors  are  to[o]  bafe, 
She  would  make  Apelles  gaze, 
Refting  by  the  filuer  flreame, 
Tofling  nature  feame  by  feame, 
Pointing  at  the  chriftall  skie, 
Arguing  her  maieflie. 


Introduction.  xix 

II.     Loues  rampire  flronge. 

Hayre  of  Amber,  frefh  of  hue, 
Wau'd  with  goulden  wyers  newe, 
Riches  of  the  fineft  mould, 
Rareft  glorie  to  behould, 
Ympe  with  natures  vertue  graft, 
Engines  newe  for  dolors  fraught,  : 

Eu'n  there  as  fpronge. 
A  lem  fram'd  with  Diamounds, 
In  whofe  voice  true  concord  founds, 
loy  to  all  that  ken  thy  fmile, 
In  thee  doth  vertue  fame  beguile, 
In  whofe  beautie  burneth  fier, 
Which  difgraceth  Queene  defier  : 

Saunce  all  compare. 
Loue  it  felfe  being  brought  to  gaze, 
Learnes  to  treade  the  louers  maze  : 
Lying  vncouer'd  in  thy  looke, 
Left  for  to  unclafpe  the  Booke  : 
Where  enroul'd  thy  fame  remaines, 
That  luno's  blufh  of  glory  flames  : 

Blot  out  my  care. 
Spheare  containing  all  in  all, 
Only  fram'd  to  make  men  thrall  : 
Onix  deck'd  with  honor's  worth, 
On  whofe  beautie  bringeth  foorth  ; 
Smiles  ou'r-clouded  with  difdaine, 
Which  loyall  hearts  doth  paine  : 

Voyde  of  difgrace. 
Avrora's  blufh  that  decks  thy  fmile, 
Wayting  lovers  to  beguile  : 
Where  curious  thoughts  built  the  neft, 
Which  neu'r  yeilds  to  louer's  reft  : 
Wafting  flill  the  yeilding  eye, 
Whilft  he  doth  the  beautie  fpie. 

Read  in  her  face. 

Lampe  enrich'd  with  honours  flower, 
Bloffome  gracing  Venus  bower  : 
Bearing  plumes  of  feathers  white, 
Wherein  Turtles  doe  delighte, 
Senfe,  would  feeme  to  weake  to  finde, 
Reafon's  depth  in  modeft  minde  : 

Yeilding  defire. 

Lode-flarre  of  my  happie  choyfe, 
In  thee  alone  I  doe  reioyce  : 


xx  Introduction. 

O  happic  man  vvhofe  hap  is  fuch, 
To  be  made  happie  by  thy  tutch  : 
Thy  worth  and  worthynes  could  moue, 
The  ftouteft  to  incline  to  loue. 
Enflam'd  with  fier. 

III.     Pofie  xi. 
An  Almon  for  a  Parrat. 
Difdainfull  dames  that  mountaines  moue  in  thought, 

And  thinke  they  may  louves  thunder-bolt  controule, 

Who  paft  compare  ech  one  doe  fet  at  naught, 
With  fqueamifh  fcorn's  that  nowe  in  rethorick  roule  : 
Yer  fcorne  that  will  be  fcorn'd  of  proude  difdaine, 
I  fcorne  to  beare  the  fcornes  of  fineft  braine. 

Geftures,  nor  lookes  of  fimpring  coy  conceyts, 
Shall  make  me  moue  for  ftately  ladies'  mocks  : 

Then  SIRENS  ceafe  to  trap  with  your  deceyts, 
Leaft  that  your  barkes  meete  vnexpected  rocks  : 

For  calmeft  ebbe  may  yelld  the  rougheft  tide, 

And  change  of  time,  may  change  in  time  your  pride. 
Leaue  to  conuerfe  if  needes  you  muft  inuay, 

Let  meaner  fort  feede  on  their  meane  entent, 
And  foare  on  ftill,  the  larke  it  fled  awaye, 

Some  one  in  time  will  pay  what  you  have  lent, 
Poore  hungrie  gnates  faile  not  on  wormes  to  feede, 
When  gofhawkes  miffe  on  hoped  pray  to  fpeede.         (pp.  18-20.) 

I  add  just  one  other  snatch  : — 

Buen  matina. 
Sweete  at  this  mourne  I  chaunced 

To  peepe  into  the  chamber ;  loe  I  glaunced  : 
And  fawe  white  fheetes,  thy  whyter  skinne  difclofmg  : 
And  fofte-fweete  cheeke  on  pyllowe  fofte  repofing ; 

Then  fayde  were  I  that  pillowe, 
Deere  for  thy  love  I  would  not  weare  the  willowe. 

As  with  SIR  ROBERT  CHESTER  himself,  it  is  to  be 
lamented  that  no  personal  details  have  come  down  to  us 
concerning  SIR  JOHN  SALISBURIE.  It  demands  infinitely 
more  than  rank  and  transient  influence  to  keep  a  name 
quick  across  the  centuries.  How  pathetically  soon  the  small 
dust  of  oblivion  settles  down  —  not  to  be  blown  off —  on 
once  noisy  and  noised  lives !  So  is  it  —  spite  of  Chester 
and  Parry  and  Gryffyth  —  with  our  'true-noble-knight.' 


Introduction,  xxi 

One  little  after-link  between  a  Salisbury  and  a  Chester  I 
like  to  regard  as  going  toward  the  identification  of  our 
Chester  along  with  Sir  John  Salisbury  of  Lleweni.  It  is  this — 
Our  Sir  Robert  Chester,  having  two  sons  in  the  church,  viz., 
Dr.  Granado  Chester,  Rector  of  Broadwater,  co.  Sussex,  and 
Dr.  Robert  Chester,  Rector  of  Stevenage ;  it  is  found  that 
the  former  was  in  the  gift  of  Sir  Robert  Salusbury  of  Llan- 
whern,  Monmouthshire,  Baronet,  of  the  same  house.  One 
is  willing  to  think  that  the  ancient  family  friendship  between 
the  two  houses  led  to  this  '  presentation '  to  a  son  of  Sir 
John  Salisburie's  friend  by  a  Salisbury.  It  is  likewise  to  be 
recalled  that  the  Chesters  of  Derbyshire — as  we  have  seen — 
would  be  brought  into  relation  with  the  Salisburys  by  their 
common  opposition  in  the  field  to  Perkin  Warbeck,  and  in 
support  of  Henry  VII. 

(c)     WHO  WERE   MEANT   BY  THE   '  PHCENIX '   AND   THE 

'  TURTLE-DOVE  '  OF  THESE  POEMS  ?  Turning  to  the 
original  title-page,  we  find  that  immediately  succeeding 
the  large-type  words : 

"LOVES  QMARTYR: 

ROSALINS   COMPLAINT." 

are  these  other : 

"  A  llegorically  Jhadowing  the  truth  of  Lone, 

in  the'conftant  Fate  of  the  Phoenix 

and  Turtle" 

Then  below  is  this  further  or  supplementary  explanation  : 

"  To  these  are  added  some  new  compositions,  of  seuerall  moderne  Writers 

whose  names  are  subscribed  to  their  seuerall  workes,  vpon  the 

first  fubieft :  viz.  the  Phoenix  and 

Turtle." 

D 


xxii  Introduction. 

Looking  next  at  "  The  Authors  request  to  the  Phoenix  " 

—  which,  as  it  is  annexed  to  the  Epistle-dedicatory  to  Sir 
John    Salisburie,   l  one  of  the  Esquires  of  the  bodie  to  the 
Queenes  mojl  excellent  Maieftie]  so  it  is  in  itself  a  second 
dedication,  though  not  so  designated — I  ask  the  student- 
reader  to    weigh   the    compliments   in    these    Lines,    and 
especially  these  : 

"  Phoenix  of  beautie,  beauteous  Bird  of  any  " 
"  That  feedft  all  earthly  fences  with  thy  fauor  " 
"thy  perfections  paffing  beautie  " 

I  ask  also  that  it  be  noted  how  the  '  allegory '  of  the  birds 

—  as  Phcenix  and  Turtle-dove  —  is  incidentally,  though  not 
I   think  accidentally,  dropped    even   thus  early,  and  two 
things  indicated  (a)  That  the  Author's  poems  in  so  far  as 
she,  the  '  Phoenix,'  was  concerned,  sang  the  "  home-writ 
praises  "  of  her  '  love '  : 

"  Accept  my  home -writ  praifes  of  thy  loue  " 

(b)  That  he  was  not  pleading  for  himself  but  another,  viz., 
her  '  loue'  or  he  whom  she  loved.  He  seeks  that  she  will 
accept  these  "  home-writ  praises "  and  her  '  kind  accept 
ance  '  of  him  (the  '  loue '  of  the  prior  line) 

"kind  acceptance  of  thy  Turtle-done" 

Thus  far  the  'home-writ  praises'  are  comparatively  in  "a 
lowly  flight "  (p.  6);  but  in  the  Poems-proper  all  is  exagger 
ate  and  hyperbolical.  As  pointed  out  in  the  Notes  and 
Illustrations/r^?^7//^r,itvery  soon  appears  that  the 'Phoenix' 
is  a  person  and  a  woman,  and  the  '  Turtle-doue '  a  person 
and  a  male,  and  that  while,  as  the  title-page  puts  it,  the 
poet  is  "  Allegorically  shadowing  the  truth  of  Love,"  it  is  a 
genuine  story  of  human  love  and  martyrdom  (Love's  Martyr). 
It  further  very  evidently  appears — as  also  shewn  in  the  Notes 
and  Illustrations  (p.  17, 1.4)  that  the '  Phoenix'  was  not  woman 
merely,  but  a  queen,  and  queen  of  'Brytaine'  (Ibid).  In 
short,  no  one  at  all  acquainted  with  what  was  the  mode  of 
speaking  of  Queen  Elizabeth  to  the  very  last,  will  hesitate 


Introduction.  xxiii 

in  recognizing  her  as  the  'Rosalin'  and  'Phoenix'  of  Robert 
Chester,  and  the  "  moderne  writers,"  of  this  book.  Let  the 
reader  keep  eye  and  ear  and  memory  alert,  and  he  will  (ineo 
judicid]  find  throughout,  that  in  Loves  Martyr  and  the 
related  poems,  he  is  listening  to  the  every-day  language  of 
the  Panegyrists  of  the  '  great  Queen/  That  is  to  say,  apart 
from  theories,  he  will  see  that  all  the  epithets,  and  much  of 
the  description  pointed,  and  could  point  alone,  to  Elizabeth. 
Her  '  beauty'  and  her  kind  of  beauty,  "beauty  that  excelled 
all  beauty  on  earth" — her  'princely  eyes,'  her  'majestical' 
appearance,  her  palms  kissed  like  a  saint's,  her  chastity  — 
over  and  over  celebrated  —  her  '  deep  counsels,'  her  fond 
ness  for  and  skill  in  music,  her  gift  of  poetry,  her 
eloquence,  the  "  sweet  accents  of  her  tongue,"  her  being  a 
'  Phoenix,'  '  Earth's  beauteous  Phoenix  '  (p.  9),  and  a  Phcenix 
a  prey  to  the  want  of  a  successor  —  all  inevitably  make  us 
think  of  Elizabeth,  and  none  other  possible.  Let  any  one 
who  may  hesitate,  take  NICHOLS'  'Progresses  of  Elizabeth* 
and  study  the  addresses  in  verse  and  prose  or  the  incense  of 
flattery  of  the  '  Devices '  and  similar  entertainments  of  her 
nobles.  It  will  surprize  me  if  he  hesitate  longer.  There  is 
this  also  to  be  remembered,  that  so  peculiar,  so  fantastically 
unique,  was  Elizabeth's  position,  that  no  one  —  with  his 
fortune  to  make  —  would  have  dared  to  write  thus  hyper- 
bolically  of  any  woman  on  English  ground  while  Elizabeth 
was  alive,  he  thereby  putting  Elizabeth  in  the  back-ground, 
and  infinitely  below  her.  Even  Sir  Walter  Raleigh  in  1602, 
i.e.,  subsequent  to  the  date  of  Love's  Martyr,  thus  closes  a 
letter  to  her  Majesty:  "And  so  most  humblie  imbracing 
and  admiringe  the  memory  of  thos  celestial  bewtyes,  which 
with  the  people  is  denied  mee  to  revew,  I  pray  God  your 
Majestie  may  be  eternall  in  joyes  and  happines.  Your 
Majesty's  most  humble  slaue."-f 

*  2  vols.,  4to.  See  Postscript  to  this  Introduction,  C,  for  quotations  from 
Nichols. 

t  Edwards'  Life  of  Sir  Walter  Ralegh,  vol.  ii,  p.  260  (2  vols.,  8vo,  1868, 
Macmillan. ) 


xxiv  Introduction. 

By  my  Notes  and  Illustrations  I  put  it  in  the  power  of 
anyone  to  confirm  (or  to  confute  if  he  may)  this  interpreta 
tion  of  the  '  Phoenix '  as  intended  for  Elizabeth.  I  am  not 
aware  that  anyone  has  ever  so  much  as  hinted  at  the 
interpretation  ;  but  neither  do  I  know  that  any  one  before 
has  read  or  studied  the  extremely  rare  book.  The  excep 
tional  interest  of  the  "  new  compositions  "  by  Shakespeare, 
Ben  Jonson,  Chapman,  Marston,  and  others,  seems  to  have 
over-shadowed  the  larger  portion,  and  thereby,  likewise,  left 
these  "  new  compositions  "  without  a  key.* 

This  internal  evidence,  from  Loves  Martyr,  as  to 
Elizabeth  having  been  meant  by  the  '  Phoenix '  is  equally 
established  by  external  That  is  to  say,  another  contem 
porary  Poet  —  and  only  supercilious  ignorance  will  deny 
the  name  to  the  author  of  The  Tragedie  of  Shores  Wife,  were 
there  no  more  —  THOMAS  CHURCHYARD  —  the  '  Old 

*  I  must  state  that,  having  communicated  my  interpretation  of  the  '  Phoenix  ' 
and  '  Turtle-dove '  to  my  dear  friend  and  fellow- worker  in  Elizabethan-Jacobean 
literature,  Dr.  Brinsley  Nicholson  of  London,  I  was  more  than  gratified  to  learn 
that,  on  reading  the  proof-sheets  of  Lovers  Martyr  (which  he  had  never  been  for 
tunate  enough  to  see  previously)  he  had  come  to  the  same  conclusions.  Thus 
wrought-out  in  absolute  independence,  the  conclusions  themselves  may,  perhaps, 
be  deemed  all  the  more  probable.  I  must  add,  that  I  have  had  the  very  great 
advantage  of  Dr.  Nicholson's  reading  of  the  entire  proof-sheets  of  the  text  and  of 
my  Notes  and  Illustrations.  Nothing  could  exceed  the  enthusiasm  and  insight  of 
my  richly-furnished  friend,  whose  restored  health  we  are  all  rejoicing  over.  As 
I  write  this  a  letter  reaches  me  from  Dr.  Nicholson  with  additional  illustrations 
and  confirmations  of  the  *  Phoenix  '  being  Elizabeth  —  as  follows: 

"In  reading  Henry  Peacham,  M.A.,  his  Minerva  Britannia  or  Garden  of 
Heroicall  Devices,  1612,  a  series  of  pictorial  Impresas  or  Emblems,  with  verses 
in  English  and  Latin,  glorifying  James  and  his  family  and  the  chief  men  of  rank 
and  note  in  England,  I  came  across  a  passage  which  seems  to  shew  that 
Elizabeth  had  adopted  the  Phoenix  as  *  her  own '  Emblem.  At  the  conclusion 
he  has  a  poetic  vision  in  which  Minerva  Britannia,  as  I  suppose,  shows  him  a 
hall  filled  with  their  Impresas  and  Emblems  limned  on  the  shields  of  renowned 
Englishmen,  both  kings  and  peers;  and  having  enumerated  some  he  continues : 

1  With  other  munberleffe  befide, 
That  to  haue  feene  each  one's  deuife, 
How  liuely  limn'd,  how  well  appli'de 


Introduction.  xxv 

Palaemon'  of  Spenser's  Colin  Clout — had  explicitly  cele 
brated  Elizabeth,  years  before  (1593),  as  the  '  Phcenix.' 
His  'Churchyard's  Challenge*  is  so  very  rare  and  unknown, 
that  I  think  it  well  to  reproduce  here  his  celebrations  ;  for 
as  I  take  it,  it  makes  what  was  before  certain  certainty 
itself. 

The  Poems  I  refer  to  are  these :  (a)  A  fewe  plaine  verfes 
of  truth  againft  the  flaterie  of  time,  made  when  the  Queens 
Maieftie  was  lafl  at  Oxenford  ;  (6)  A  difcourfe  of  the  only 
Phoenix  of  the  worlde  ;  (c)  A  praife  of  that  Phenix  ;  (d)  A 
difcourfe  of  the  ioy  good  subiects  haue  when  they  fee  our 
Phenix  abroad  ;  (e)  This  is  taken  out  of  Belleaux  made  of 
his  own  Miftreffe.  The  whole  of  these  follow.  I  prefix  the 
Epistle-dedicatory  of  the  entire  volume,  because  in  it  the 
'  Queenes  Maieftie,'  as  being  the  '  Phcenix/  is  again 
designated. 

You  were  the  while  in  Paradife : 
Another  fide  fhe  did  ordaine 
To  fome  late  dead,  fome  lining  yet, 
Who  fera'd  Eliza  in  her  raigne, 
And  worthily  had  honour'd  it. 

Where  turning  trift  I  fpide  aboue, 
HER  OWN  DEAR  PHCENIX  HOVERING, 
Whereat  me  thought  in  melting  Loue, 
Apace  with  teares  mine  eies  did  fpring ; 
But  Foole,  while  I  aloft  did  looke, 
For  her  that  was  to  Heauen  flowne, 
This  goodly  place,  my  fight  forfooke, 
And  on  the  fuddaine  all  was  gone. ' 

It  is  worth  adding,  that  in  the  body  of  the  book,  Peacham  gives  the  Phoenix  to 
Cecil."  It  maybe  recalled  here  that  Shakespeare  put  the  'emblem'  of  the 
'  Phcenix '  into  Cranmer's  mouth  at  the  baptism  of  Elizabeth  —  as  thus: 

"  Nor  shall  this  peace  sleep  with  her;  but,  as  when 
The  bird  of  wonder  dies,  the  maiden  phoenix, 
Her  ashes  new  create  another  heir 
As  great  in  admiration  as  herself, 
So  shall  she  leave  her  blessedness  to  one. " 

(Henry  VIII,  act  v,  sc.  5,  11.  39~43-) 
Cf.  also  my  edition  of  Sylvester,  p.  5,  for  kindred  prefatory  compliment. 


M 


xxvi  Introduction. 

I.  The  Epiflle-dedicatory  of  "  Churchyards  Challenge. "    (1593.) 

To   the   right   worihipfull   the    Ladie 

Anderfon,  wife  to  the  right  honorable 

Lord  chiefe  luflice  of  the  common 

Pleas. 

Y  boldnes  being  much,  may  paffe  the  bounds 
of  duty,  but  the  goodnes  of  your  honourable 
husband  (good  Madame)  paffeth  fo  farre  the 
commendacion  of  my  pen ne,  that  vnder  his 
iudgement  and  fhield  (that  is  fo  iuft  a  Judge)  I  make  a 
fauegard  to  this  my  prefumption,  that  hazardeth  where 
I  am  vnknowen  to  prefent  any  peece  of  Poetrie  or  mat 
ter  of  great  effect,  yet  aduenturing  by  fortune,  to  giue 
my  Lady  your  fifler  fomewhat  in  the  honour  of  the 
Queenes  Maieflie,  in  the  excellencie  of  her  woorthy 
praife'that  neuer  can  decay  ;  I  haue  tranflated  some  ver- 
fes  out  of  French,  that  a  Poet  feemed  to  write  of  his 
owne  miftreffe,  which  verfes  are  fo  apt  for  the  honou 
ring  of  the  Phenix  of  our  worlde,  that  I  cannot  hide 
them  from  the  fight  of  the  worthy,  nor  dare  commit  fo 
groffe  a  fault  as  to  let  them  die  with  my  felfe  :  wherfore 
and  in  way  of  your  fauour  in  publifhing  thefe  verfes,  I 
dedicate  them  to  your  good  Ladifhippe,  though  not  fo 
well  penned  as  the  firft  Authour  did  polifli  them,  yet  in 
the  beft  manner  my  mufe  can  affoorde,  they  are  plainly 
expreffed,  hoping  they  shalbe  as  well  taken  as  they 
are  ment,  fo  the  bleffed  and  great  Judge  of 
all  daily  blcffe  you. 

II.  A  few  plaine  verfes  of  truth  again  ft  the  flaterie  of  time,  made 

when  the  Queens  Maieflie  was  lafl  at  Oxenford.* 

SIth  filent  Poets  all, 
that  praife  your  Ladies  fo  : 
My  Phenix.  makes  their  plumes  to  fall, 

that  would  like  Peacockes  goe. 
Some  doe  their  Princes  praife, 

and  Synthia  fome  doe  like  : 
And  fome  their  Miftreffe  honour  raife, 

As  high  as  Souldiers  pike. 
Come  downe  yee  doe  prefmount,  [sic] 

the  warning  bel  it  founds  : 

*  In  the  Contents  it  is  entitled  "A  difcourfe  of  the  only  Phenix  of  the  worlde." 
Lady  Anderson,  supra,  was  Magdalen,  d.  of  Christopher  Smyth,  of  Annables, 
co.  Herts. 


Introduction.  xxvii 

That  cals  you  Poets  to  account, 
for  breaking  of  your  bounds. 
In  gluing  fame  to  thofe, 

faire  flowers  that  foone  doth  fade  : 
And  cleane  forget  the  white  red  rofe, 

that  God  a  Phenix  made. 
Your  Ladies  alfo  doe  decline, 

like  Stars  in  darkfome  night : 
When  Phenix  doth  like  Phoebus  mine, 

and  leancls  the  world  great  light. 
You  paint  to  pleafe  defire, 

your  Dame  in  colours  gay  : 
As  though  braue  words,  or  trim  attire, 

could  grace  a  clod  of  clay. 
My  Phenix  needs  not  any  art, 

of  Poets  painting  quil : 
She  is  her  felfe  in  euerie  part, 

fo  fhapte  by  kindly  fkil. 
That  nature  cannot  wel  amend: 

and  to  that  fhape  moft  rare, 
The  Gods  fuch  fpeciall  grace  doth  fend, 

that  is  without  compare. 
The  heauens  did  agree, 

by  conftellations  plaine  : 

That  for  her  vertue  fhee  fhould  bee  the  only  queene  to  raigne, 
(In  her  moft  happie  daies)  and  carries  cleane  awaie  : 
The  tip  and  top  of  peerleffe  prayfe,  if  all  the  world  fay  nay, 
Looke  not  that  I  fhould  name,  her  vertue  in  their  place, 
But  looke  on  her  true  well- won  fame,  that  anfwers  forme  &  face. 
And  therein  fhall  you  read,  a  world  of  matter  now, 
That  round  about  the  world  doth  fpread  her  heauenly  graces  throw. 
The  feas  (where  cannons  rore)  hath  yeilded  her  her  right, 
And  fent  fuch  newes  vnto  the  more,  of  enemies  foile  and  flight. 
That  all  the  world  doth  found,  the  glorie  Phenix  gote 
Whereof  an  eccho  doth  rebound,  in  fuch  a  tune  and  note, 
(That  none  alive  fhall  reatch)  of  Phenix  honor  great, 
Which  fhall  the  poets  mufes  teach,  how  they  of  her  fhold  treat. 
O  then  with  verfes  fweete,  if  Poets  haue  good  ftore, 
Fling  down  your  pen,  at  Phenix  feet,  &  praife  your  nimphes  no  more. 
Packe  hence,  fhe  comes  in  place,  a  ftately  Royall  Queene  : 
That  takes  away  your  Ladies  grace,  as  foone  as  fhe  is  feene. 
FINIS. 


xxviii  Introduction. 

III.     A  praife  of  that  Phenix.* 

Verfes  of  value,  if  Vertue  bee  feene, 
Made  of  a  Phenix,  a  King,  and  a  Queene. 

My  Phenix  once,  was  wont  to  mount  the  fkies, 
To  fee  how  birdes,  of  bafer  feathers  flew  : 
Then  did  her  Port  and  prefence  pleafe  our  eies  : 
Whofe  abfence  now,  breeds  nought  but  fancies  new. 
The  Phenix  want,  our  court,  and  Realme  may  rue. 
Thus  fight  of  her,  fuch  welcome  gladnes  brings, 
That  world  ioeis  much,  whe  Phenix  claps  her  wings. 

And  flies  abroad,  to  take  the  open  aire, 

In  royall  fort,  as  bird  of  ftately  kinde  : 

Who  hates  foul  ftorms  ;  and  loues  mild  weather  fair, 

And  by  great  force,  can  lore  the  bloftring  wind,  —loiver 

To  fhew  the  grace,  and  greatnes  of  the  minde, 

My  Phenix  hath,  that  vertue  growing  greene, 

When  that  abroad,  her  gracious  face  is  feene. 

Let  neither  feare  of  plagues,  nor  wits  of  men, 
Keepe  Phenix  clofe,  that  ought  to  liue  in  light : 
Of  open  world,  for  abfence  wrongs  vs  then, 
To  take  from  world,  the  Lampe  that  giues  vs  light, 
O  God  forbid,  our  day  were  turnde  to  night, 
And  fhining  Sunne,  in  clowds  fhould  fhrowded  be, 
Whofe  golden  rayes,  the  world  defires  to  fee. 

The  Dolphin  daunts,  each  fifh  that  fwims  the  Seas, 
The  Lion  feares,  the  greateft  beaft  that  goes  : 
The  Bees  in  Hive,  are  glad  theyr  King  to  pleafe, 
And  to  their  Lord,  each  thing  their  duety  knowes. 
But  firft  the  King,  his  Princely  prefence  fhowes, 
Then  fubiects  ftoopes,  and  proftrate  fals  on  face, 
Or  bowes  down  head,  to  giue  their  maifter  place. 

The  funne  hath  powre,  to  comfort  flowrs  and  gras, 

And  purge  the  aire,  of  foule  infections  all : 

Makes  ech  thing  pure,  wher  his  clear  beams  do  paffe, 

Draws  vp  the  dew,  that  mifts  and  fogs  lets  fall : 

My  Phenix  hath,  a  greater  gift  at  call, 

For  vaffalls  all,  a  view  of  her  doe  craue, 

Becaufe  thereby,  great  hope  and  hap  we  haue. 

*  I  take  this  heading  from  the  'Contents,' — there  is  added,  "and  verfes 
tranflated  out  of  French."  Throughout  these  poems  of  Churchyard  there  are 
various  instances  of  verb  singular  after  nominative  plural. 


Introduction.  xxix 

Good  turnes  it  brings,  and  fuiters  plaints  are  heard, 
The  poore  are  pleafde,  the  rich  fome  purchafe  gains, 
The  wicked  blufh  :  the  worthy  wins  reward, 
The  feruant  findes  a  meanes  to  quit  his  paines  : 
The  wronged  man,  by  her  fome  right  attaines. 
Thus  euery  one,  that  help  and  fuccour  needes, 
In  hard  diftreffe,  on  Phenix  fauour  feedes. 

But  from  our  view,  if  world  doe  Phenix  keepe, 
Both  Sunne,  and  Moone,  and  ftars  we  bid  farewell, 
The  heauens  mourne,  the  earth  will  waile  and  weep. 
The  heauy  heart,  it  feeles  the  paines  of  Hell, 
Woe  be  to  thofe,  that  in  clefpaire  doe  dwell. 
Was  neuer  plague  nor  peftlence  like  to  this, 
When  foules  of  men  haue  loft  fucli  heauenly  bliffe. 

Now  futers  all,  you  may  fhoote  vp  your  plaints 
Your  Goddes  now,  is  lockt  in  fhrine  full  faft : 
You  may  perhaps,  yet  pray  vnto  her  Saints. 
Whose  eares  are  ftopt,  and  hearing  fare  is  paft, 
Now  in  the  fire,  you  may  fuch  Idols  caft. 
They  cannot  helpe,  like  ftockes  and  ftones  they  bee, 
That  haue  no  life,  nor  cannot  heare  nor  fee. 

Till  that  at  large,  our  royall  PJienix  comes, 
Packe  hence  poore  men,  or  picke  your  fingers  endes, 
Or  blow  your  nailes,  or  gnaw  and  bite  your  thombs, 
Till  God  aboue,  fome  better  fortune  fends. 
Who  here  abides,  till  this  bad  world  emends, 
May  doe  full  well,  as  tides  doe  ebbe  and  flow, 
So  fortune  turnes,  and  haps  doe  come  and  goe. 

The  bodies  ioy,  and  all  the  ioints  it  beares, 
Lies  in  the  head,  that  may  commaund  the  reft : 
Let  head  but  ake,  the  heart  is  full  of  feares, 
And  armes  acroffe,  we  clap  on  troubled  breft : 
With  heauy  thoughts,  the  mind  is  fo  oppreft, 
That  neather  legs,  nor  feete  haue  will  to  goe, 
As  man  himfelfe,  were  cleane  orecome  with  woe. 

The  head  is  it,  that  flill  preferues  the  fence. 
And  feekes  to  faue,  each  member  from  difeafe  : 
Devife  of  head,  is  bodies  whole  defence, 
The  fkill  whereof,  no  part  dare  well  difpleafe  : 
For  as  the  Moone  moues  vp  the  mighty  Seas, 
So  head  doth  guide  the  body  when  it  will, 
And  rules  the  man,  by  wit  and  reafons  fkill. 


xxx  Introduction. 

But  how  fliould  head,  indeede  doe  all  this  good, 
When  at  our  neede,  no  vfe  of  head  we  haue  : 
The  head  is  felt,  is  feene  and  vnderftood. 
Then  from  difgrace,  it  will  the  body  faue. 
And  otherwife,  fick  man  drops  dovvne  in  graue. 
For  when  no  helpe,  nor  vfe  of  head  we  finde, 
The  feete  fals  lame,  and  gazing  eies  grow  blinde. 

The  lims  wax  ftiffe,  for  want  of  vfe  and  aide, 
The  bones  doe  dry,  their  marrow  waste  away  : 
The  heart  is  dead,  the  body  Hues  afraide, 
The  fmnowes  mrinke,  the  bloud  doth  ftill  decay  : 
So  long  as  world,  cloth  want  the  Star  of  day, 
So  long  darke  night,  we  (hall  be  fure  of  heere,  ; 
For  clowdy  ikies,  I  feare  will  neuer  cleere. 

God  fend  fome  helpe,  to  falue  fick  poore  mens  fores, 
A  boxe  of  baulme,  would  healc  our  woundes  vp  quite 
That  precious  oyle,  would  eate  out  rotten  cores, 
And  giue  great  health,  and  man  his  whole  delighte. 
God  fend  fome  funne,  in  frostie  morning  white, 
That  cakes  of  yce  may  melt  by  gentle  thaw, 
And  at  well-head  wee  may  fome  water  drawe. 

A  Riddle. 

Wee  wifli,  wee  want,  yet  haue  what  we  defire  : 
We  freefe,  wee  burne,  and  yet  kept  from  the  fire. 
FINIS. 


IV.     A  difcourfe  of  the  ioy  good  fubie6ls  haue  when  they  fee  our 
Phenix  abroad.  * 

This  is  to  be  red  fiue  ivaies. 

IN  hat  a  fauour  worne,  a  bird  of  gold  in  Britaine  land, 
In  loyall  heart  is  borne,  yet  doth  on  head  like  Phenix  {land. 

To  fet  my  Phenix  forth,  whofe  vertues  may  the  al  furmout. 

An  orient  pearle  more  worth,  in  value,  price  &  good  account. 

The  gold  or  precious  ftone,  what  tong  or  verfe  dare  her  diftain, 
A  peerelefle  paragon,  in  whom  fuch  gladfome  gifts  remaine. 
Whofe  feemly  fhape  is  wroght  as  out  of  wax  wer  made  ye  mold 
By  fine  deuiie  of  thought,  like  Ihrined  Saint  in  beaten  gold  : 
Dame  Nature  did  difdaine,  and  thought  great  fcorn  in  any  fort, 
To  make  the  like  againe,  that  mould  deferue  fuch  rare  report. 
Ther  needes  no  Poets  pen,  nor  painters  pencel,  come  in  place, 

*  This  heading  is  from  the  '  Contents.' 


Introduction.  xxxi 

Nor  flatting  frafe  of  men,  whofe  filed  fpech  giues  ech  thing  grace, 
To  praife  this  worthy  dame,  a  Nimph  which  Dian  holds  full  deer 
That  in  fuch  perfect  frame,  as  mirror  bright  &  chriftal  cleer 
Is  fet  out  to  our  view,  threefold  as  faire  as  shining  Sunne, 
For  beauty  grace  and  hue,  a  worke  that  hath  great  glory  won, 
A  Goddes  dropt  from  fky,  for  caufes  more  than  men  may  know, 
To  pleafe  both  minde  &  eie  for  thofe  that  dwels  on  earth  below, 
And  (hew  what  heauenly  grace,  and  noble  fecret  power  diuine 
Is  feene  in  Princely  face,  that  kind  hath  formd  &  framd  fo  fine. 
For  this  is  all  I  write,  of  facred  Phenix  ten  times  bleft, 
To  fhew  mine  own  delite,  as  fancies  humor  thinketh  beft. 
FINIS. 

V.     This  is  taken  out  of  Belleau  made  of  his  own 
Miflreffe.* 

Sad  sighes  doth  fhew,  the  heat  of  heartes  defire, 
And  forrow  fpeakes,  by  fignes  of  heauie  eyes  : 
So  if  hot  flames,  proceed  from  holly  fire, 
And  loue  may  not,  from  vicious  fancies  eyes 
In  tarrying  time,  and  fauour  of  the  fkies, 
My  only  good,  and  greateft  hap  doth  lie  : 
In  her  that  doth,  all  fond  delight  difpies  : 
Than  turne  to  mee,  fad  fighes  I  mall  not  dye. 

If  that  bee  fliee,  who  hath  fo  much  mee  bound, 
And  makes  me  hers,  as  I  were  not  mine  owne  : 
She  moft  to  praife,  that  maie  aliue  be  founde, 
Moft  great  and  good,  and  gracious  througly  knowne. 
Shee  all  my  hope,  in  briefe  yea  more  than  mine, 
(That  quickly  maie,  bring  life  by  looke  of  eye) 
Than  come  chaeft  fighes,  a  close  record  diuine, 
Returne  to  mee,  and  I  (hall  neuer  dye. 

If  from  young  yeares,  mee  gainde  the  garland  gaye, 

And  wan  the  price,  of  all  good  giftes  of  grace  :  —prize 

If  princely  port,  doe  vertuous  minde  be  wraie, 

And  royall  power,  be  found  by  noble  face, 

If  (hee  bee  borne,  moft  happie  graue  and  wife, 

A  Sibill  fage,  fent  downe  from  heauens  hie, 

O  fmothring  fightes,  that  faine  would  clofe  mine  eyes, 

Returne  to  mee,  fo  fhall  I  neuer  die. 

*  While  this  piece  has  nothing  of  the  '  Phoenix '  in  it,  it  is  equally  good  for 
our  purpose,  as  shewing  how  Elizabeth  was  addressed  (as  in  Chester)  by  the 
titles  of  '  Sun, '  &c. 


xxxii  Introduction, 

If  mod  vpright,  and  faire  of  forme  fhee  bee, 
That  may  beare  life,  and  fweeteft  manner  fhowes, 
Loues  God,  good  men,  and  Countries  wealth  doth  fee, 
A  queene  of  kinges,  all  Chriftian  princes  knowes, 
So  iuftly  lines,  that  each  man  hath  his  owne, 
Sets  ftraight  each  ftate,  that  elfe  would  goe  awrie  : 
Whereby  her  fame,  abroad  the  world  is  blowne, 
Then  feace  fad  fighes,  fo  mall  I  neuer  die. 

If  fliee  the  heart  of  Alexander  haue, 
The  fharpe  efprite,  and  hap  of  Haniball, 
The  conftant  mind,  that  Gods  to  Scipio  gaue, 
And  Caefars  grace,  whofe  triumphs  paffed  all, 
If  in  her  thought,  do  dwell  the  iudgement  great, 
Of  all  that  raignes,  and  rules  from  earth  to  fkie  : 
(And  fits  this  houre,  in  throne  and  regall  feate), 
Come  fighes  againe,  your  maifter  cannot  die. 

If  me  be  found,  to  taft  the  pearcing  ayr, 

In  heate,  in  colde,  in  froft,  in  fnowe  and  rayne  : 

As  diamond,  that  mines  fo  paffing  faire, 

That  funne  nor  moone,  nor  weather  cannot  ftaine  : 

If  blaftes  of  winde,  and  ftormes  to  beautie  yelde, 

And  this  well  fpringe,  makes  other  fountaines  drye, 

(Turnes  tides  and  floodes,  to  water  baraine  feeld,) 

Come  fighes  then  home,  I  liue  and  cannot  die. 

If  her  great  giftes,  doth  daunt  dame  fortunes  might, 
And  me  haue  caught  the  hayres  and  head  of  hap  : 
To  others  hard,  to  her  a  matter  light, 
To  mount  the  cloudes,  and  fall  in  honours  lap. 
If  fhee  her  felfe,  and  others  conquers  too, 
Liues  long  in  peace,  and  yet  doth  warre  defie  : 
As  valiaunt  kinges,  and  vertuous  victors  doe, 
Then  fighe  no  more,  o  heart  I  cannot  die. 

If  fuch  a  prince,  abafe  her  highneffe  than, 

For  some  good  thing,  the  world  may  geffe  in  mee  : 

And  iloupes  fo  low,  too  like  a  fillie  man, 

That  little  knowes,  what  Princes  grace  may  bee. 

If  fhee  well  waie,  my  faith  and  feruice  true, 

And  is  the  iudge,  and  toutch  that  gold  (hall  trie  : 

That  colour  cle'ere,  that  neuer  changeth  hue, 

Heart  figh  no  more,  I  liue  and  may  not  die. 

If  I  doe  vfe,  her  fauour  for  my  weale, 
By  reafon  off,  her  gracious  countenance  ftili : 
And  from  the  funne,  a  little  light  I  fteale, 
To  keepe  the  life,  in  lampe  to  burne  at  will. 


Introduction.  xxxiii 

If  robberie  thus,  a  true  man  may  commit, 
Both  I  and  mine,  vnto  her  merits  flie  : 
If  I  prefume,  it  fpringes  for  want  of  wit, 
Excufe  me  than,  fad  fighes  or  elfe  I  die. 

If  fhee  do  know,  her  fhape  in  heart  I  beare, 

Engraude  in  breaft,  her  grace  and  figure  is, 

Yea  day  and  night,  I  thinke  and  dreame  each  where, 

On  nothing  elfe,  but  on  that  heauenly  bliffe, 

If  fo  transformde,  my  mind  and  body  Hues, 

But  not  confumde,  nor  finde  no  caufe  to  cry, 

And  waite  on  her,  that  helpe  and  comfort  giues  , 

Than  come  poore  fighes,  your  maifter  shall  not  die. 

If  me  behold,  that  here  I  wifli  no  breath, 
But  Hue  all  hers,  in  thought  and  word  and  deede  : 
Whofe  fauour  loft,  I  craue  but  prefent  death, 
Whofe  grace  attaind,  lean  foule  full  fat  fliall  feede. 
If  any  caufe,  do  keepe  her  from  my  fight, 
I  know  no  world,  my  felf  I  fliall  deny, 
But  if  her  torch,  doe  lend  my  candle  light, 
Heart  figh  no  more,  the  body  doth  not  die. 

But  if  by  death,  or  fome  difgrace  of  mine 
Through  enuies  fting,  or  falfe  report  of  foes, 
My  view  be  bard,  from  that  fweete  face  diuine. 
Beleeue  for  troth,  to  death  her  feruaut  goes, 
And  rather  fure,  than  I  fliould  ill  conceiue  : 
Sighes  mount  to  Ikies,  you  know  the  caufe  and  why. 
How  here  below,  my  lufty  life  I  leaue, 
Attend  me  there,  for  wounded  heart  mutt  die. 

If  fhee  beleeue,  without  her  prefence  here, 
That  anything,  may  now  content  my  mindc  : 
Or  thinke  in  world,  is  fparke  of  gladfome  cheere, 
Where  fhee  is  not,  nor  I  her  prefence  finde  : 
But  all  the  ioys,  that  man  imagine  may, 
As  handmaides  wayt,  on  her  heere  vnder  fky, 
Then  fighes  mount  vp,  to  heauens  hold  your  way, 
And  flay  me  there,  for  I  of  force  mull  die. 

If  I  may  feare,  that  fragill  beauty  light, 
Or  femblance  faire,  is  to  be  doubted  fore  : 
Or  my  vaine  youth,  may  turn  with  fancies  might 
Or  fighes  full  falles  fains  griefe  or  torment  more, 
Than  heart  doth  feele,  then  angry  flars  aboue, 
Doe  band  your  felues,  gainfl  me  in  heauens  hie. 
And  rigor  worke,  to  conquer  conflant  loue, 
Mount  vp  poore  fighes,  here  is  no  helpe,  I  die. 


xxxiv  Introduction. 

And  fo  fad  fighes,  the  witnes  of  my  thought, 
If  loue  finde  not,  true  guerdon  for  good  will  : 
Ere  that  to  graue,  my  body  fhalbe  brought, 
Mount  vp  to  clowds,  and  there  abide  me  ftill, 
But  if  good  hope,  and  hap  fome  fuccour  fend, 
And  honor  doth,  my  vertuous  minde  fupply, 
With  treble  bliffe,  for  which  I  long  attend, 
Returne  good  fighes,  I  mean  not  now  to  die. 

Tranflated  out  of  French,  for  one  that  is  bounde  much  to  Fortune. 
FINIS. 

It  were  easy  to  multiply  contemporary  and  funereal 
'  flatteries '  of  Elizabeth  under  the  name  of  the  *  Phoenix/ 
and  from  Cynthia  in  Spenser  to  the  Rosalind  and  Orianas 
of  many  'Madrigals,'*  and  Atropeion  Delion  of  Thomas 
Newton  (1603),  shew  that  she  was  even  to  old  age<  re 
ceptive  of  the  loftiest  names  and  the  most  celestial  praise, 
especially  if  they  lauded  her  'beauty'  or  her  intellect.  But 
for  our  present  purpose  more  cannot  be  required. 

Having  thus  determined  that  Elizabeth  was  the  '  Phoenix/ 
I  proceed  now  to  inquire  who  was  intended  by  the  '  Turtle- 
doue.'  As  with  the  *  Phoenix/  I  must  request  attention  to 
our  Notes  and  Illustrations  on  the  places  wherein  the 
'  Turtle-doue  '  occurs.  It  will  there  be  found  that,  contrary 
to  ordinary  usage,  the  '  Turtle-doue '  is  distinctly  '  sung '  of 
as  a  male,  by  the  necessities  indeed  of  the  '  love '  relations 
sustained  towards  the  '  Phoenix/  and  of  the  '  Phoenix ' 
towards  the  'Turtle-doue/  e.g.: 

Nature. 

"  Fly  in  this  Chariot,  and  come  fit  by  me, 
And  we  will  leaue  this  ill  corrupted  Land, 
We'll  take  our  courfe  through  the  blue  Azure  fkie, 
And  fet  our  feete  on  Paphos  golden  fand. 
There  of  that  Turtle  Done  we'll  vnderftand  : 
And  visit  HIM  in  thofe  delightful  plaines, 
Where  Peace  conioyn'd  with  Plenty  ftill  remaines. "     (p.  32. ) 

It  will  also  be  found  that,  as  with  Elizabeth  as  the  '  Phoenix,' 

*  6ee  an  interesting  paper  on  '  Madrigals '  in  honour  of  Elizabeth  in  Notes 
and  Queries,  first  series,  vol.  iv,  pp.  185-188.  See  Postscript  D  for  additional 
'  Phoenix '  references,  &c. 


Introduction.  xxxv 

so  with  the  '  Turtle-doue,'  epithet  and  circumstance  and  the 
whole  bearing  of  the  Poems,  make  us  think  of  but  one  pre 
eminent  man  in  the  Court  of  Elizabeth.  Let  the  Notes 
and  Illustrations  on  portions  of  these  Poems  relative  to  the 
'  Turtle-doue '  be  critically  pondered ;  and  unless  I  err 
egregiously,  it  will  be  felt  that  only  of  the  brilliant  but 
impetuous,  the  greatly-dowered  but  rash,  the  illustrious 
but  unhappy  Robert  Devereux,  second  earl  of  Essex,  could 
such  splendid  things  have  been  thought.  Inevitably 
'  Liberal  Honour '  and  '  Love's  Lord/  are  accepted  as  his 
titles  of  right ;  while  his  Letters  to  Elizabeth  and  of 
Elizabeth  to  him  reveal  the  'envy'  and  'jealousy'  and 
hatreds  against  which  he  fought  his  way  upward.-)-  I  invite 
prolonged  scrutiny  of  this  description  and  portraiture  : 

"  Hard  by  a  running  ftreame  or  cry  flail  fountaine, 
Wherein  rich  Orient  pearle  is  often  found, 
Enuiron'd  with  a  high  and  fteepie  mountaine, 
A  fertill  foile  and  fruitful  plot  of  ground, 

There  fhalt  thou  find  true  Honors  louely  Squire, 
That  for  this  Phoenix  keepes  Prometheus  fire. 

His  bower  wherein  he  lodgeth  all  the  night, 
Is  fram'd  of  Caedars  and  high  loftie  Pine, 
I  made  his  houfe  to  chaftice  thence  defpight, 
And  fram'd  it  like  this  heauenly  roofe  of  mine  : 

His  name  is  Liberall  honor,  and  his  hart, 

Aymes  at  true  faithfull  feruice  and  defart. 

Looke  on  his  face,  and  in  his  browes  doth  fit, 

Bloucl  and  fweete  Mercie  hand  in  hand  vnited, 

Bloud  to  his  foes,  a  prefident  moft  fit 

For  fuch  as  haue  his  gentle  humour  fpited  : 
His  Haire  is  curl'd  by  nature  mild  and  meeke, 
Hangs  careleffe  downe  to  fhroud  a  bluming  cheeke. 

Giue  him  this  Ointment  to  annoint  his  Head, 
This  precious  Balme  to  lay  vnto  his  feet, 
Thefe  mall  dired  him  to  the  Phoenix  bed, 
Where  on  a  high  hill  he  this  Bird  fhall  meet  : 

And  of  their  Aflies  by  my  doome  fhal  rife, 

Another  Phoenix  her  to  equalize."  (pp.  19-20.) 

t  See  Lives  and  Letters  of  the  Devereux,  Earl  of  Essex,  &c.,  &c.     By  the 
Hon.  W.  B.  Devereux,  2  vols.  8vo.,  1853.     (Murray.) 


x  xx  v  i  In  tr eduction 

The  '  Turtle  Dove/  as  thus  described,  was  then  in  '  Paphos 
island  ' ;  and  what  was  meant  by  it  will  appear  in  the  sequel. 
But  I  ask  any  one  familiar  with  the  men  and  events  of  the 
reign  of  Elizabeth,  if  Essex  is  not  instantly  suggested  by 
these  and  parallel  passages  and  allusions  in  Love's  Martyr} 
This  being  so,  we  would  expect  that  Essex  will  be  found 
elsewhere  similarly  described ;  and  if,  in  giving  Churchyard's 
remarkable  *  Phoenix '  poems,  I  felt  that  I  was  by  them 
placing  our  interpretation  beyond  cavil,  I  have  much  the 
same  conviction  in  now  submitting  certain  extracts  from  a 
poem  avowedly  in  his  honour,  when  he  was  in  the  golden 
sunshine  (yet  not  without  broad  shadows)  of  his  favour  with 
Elizabeth.  I  refer  to  "An  Eglogve  Gratvlatorie.  Entitled: 
To  the  right  honorable,  and  renowned  Shepheard  of  Albions 
Arcadia:  Robert  Earle  of  Essex  and  Ewe,  for  his  welcome 
into  England  from  Portugall.  Done  by  George  Peele." 

(1589.)* 

Let  these  speak  for  themselves,  by  help  of  our  italics 
occasionally  : 

Piers. 

"  Of  arms  to  fmg  I  haue  nor  luft  nor  fkill ;  listl 

Enough  is  me  to  blazon  my  good-will, 
To  welcome  home  that  long  hath  lacked  been, 
One  of  the  jollieft  fhepherds  of  our  green; 

16,  io  paean! 

Palinode. 

Tell  me,  good  Piers,  I  pray  thee  tell  it  me, 
What  may  thilk  jolly  fwain  or  (hepherd  be, 
Or  whence  y-comen,  that  he  thus  welcome  is, 
That  thou  art  all  fo  blithe  to  fee  his  bliffe  ? 

Piers. 

....  Thilk  fhepherd,  Palinode,  whom  my  pipe  praifeth, 
Where  glory  my  reed  to  the  welkin  raifeth, 
He's  a  great  herdgroom,  certes,  but  no  fwain, 
Saue  hers  that  is  thefl<nuer  of  Phcebe1  s plain\ 

16,  io  paean! 

*  Dyce's  Greene,  pp.  559-563,  I  vol.,  8vo,  1861.  It  is  much  to  be  regretted 
that,  here  as  invariably,  so  competent  a  scholar  and  so  noble  a  worker  as  the 
late  Mr.  Dyce  modernized  the  orthography  of  his  texts,  thereby  obliterating  all 
philological  and  critical  value. 


Introduction.  xxxvii 

He's  well-allied  and  loved  of  the  befl, 
Well-thew'd,  fair  and  frank,  and  famous  by  his  creft; 
His  Rain-deer,  racking  with  proud  and  {lately  pace, 
Giveth  to  his  flock  a  right  beautiful  grace; 

16,  io  paean! 

He  waits  where  our  great  ihepherdefs  doth  wun, 
He  playeth  in  the  (hade,  and  thriveth  in  the  fun; 
He  fliineth  on  the  plains,  his  lufty  flock  him  by, 
As  when  Apollo  kept  in  Arcady; 

16,  io  paean! 

Fellow  in  arms  he  was  in  their  flow'ring  days 

With  that  great  fhepherd,  good  Philifides;  Sir  Philip  Sidney 

And  in  fad  fable  did  I  fee  him  dight, 

Moaning  the  mifs  of  Pallas'  peerlefs  knight; 

16,  io  pseanl 

With  him  he  ferv'd,  and  watch'd,  and  waited  late, 

To  keep  the  grim  wolf  from  Eliza's  gate;  \_Anjou,  Tyrone,  &>?.] 

And  for  their  miftrefs,  thoughten  thefe  two  fwains, 

They  moughten  neuer  take  too  mickle  pains; 

16,  io  psean! 

But,  ah  for  grief !  that  jolly  groom  is  dead, 
For  whom  the  Mufes,  filver  tears  have  flied  ; 
Yet  in  this  lovely  fivain,  fource  of  our  glee, 
Mtin  all  his  virtues  fiveet  reviven  be ; 

16,  io  pceanl " 

Again  : 

Palinode. 

"  Thou  foolifh  fwain  that  thus  art  over-joy'd, 
How  foon  may  here  thy  courage  be  accoy'd ! 
If  he  be  one  come  new  from  weftern  coaft, 
Small  caufe  hath  he,  or  thou  for  him  to  boaft. 

I  fee  no  palm,  I  fee  no  laurel  boughs 

Circle  his  temples  or  adorn  his  brows  j 

I  hear  no  triumphs  for  this  late  return, 

But  many  a  herdsman  more  difpos'd  to  mourn. 

Piers. 

Pale  looked  thou,  like  fpite,  proud  Palinode  ; 
Venture  doth  lofs,  and  war  doth  danger  bode  : 
But  thou  art  of  thofe  harvefters,  I  fee, 
Would  at  one  (hock  fpoil  all  the  filberd  tree ; 

16,  io  psean! 

For  (hame,  I  fay,  give  virtue  honour's  duel 
I'll  pleafe  the  fhepherd  but  by  telling  true  : 


xxxviii  Introduction, 

Palm  inayil  Ihou  fee  and  bays  about  his  head, 
That  all  his  flock  right  fonvardly  hath  led  ; 

16,  id  paean!  " 

Then  comes  ENVY,  as  so  frequently  in  Love's  Martyr  ami 
the  Essex  letters  (to  and  from),  with  sinister  influence  :  — 

"  But  woe  is  me,  lewd  lad,  fame's  full  of  lie?, 

ENVY  DOTH  AYE  TRUE  HONOUR'S  DEEDS  DESPISE, 

Yet  chivalry  will  mount  with  glorious  wings 

SPITE  ALL,  AND  NESTLE  NEAR  THE  SEAT  OF  KlNGS  | 

7o,  IQ  pfcau\ 

Finally,  Chester's  '  Liberall  Honor'  is  introduced  :— 

"  O  HONOUR'S  FIRE,  that  not  the  brackiih  fea 
Mought  quench,  nor  foeman's  fearful  'larurns  lay! 
So  high  thofe  golden  flakes  done  mount  and  climb 
That  they  exceed  the  reach  of  fhepherds  rhyme  ; 

7w,  io  pecan! 

Palinode. 

What  boot  thy  welcomes,  foolifh-hardy  fwaiu  1 
Louder  pipes  than  thine  are  going  on  the  plain  ; 
Fair  Eliza's  laffes  and  her  great  grooms 
Receive  this  fhepherd  with  unfeign'd  welcomes. 

HONOUR  is  in  him  that  doth  it  beflow 

Piers. 

So  ceafe,  my  pipe,  the  worthies  to  record 

Of  thilk  great  fhepherd,  of  thilk  fair  young  lord" 

The  line  of  Palinode, 

"  HONOUR  is  in  him  that  doth  it  beftow," 

as  well  as  the  title  of  ''Liberal  Honour]  refers  doubtless, 
among  other  things,  to  the  dubbing  of  knights  by  Essex  as 
commander-in-chief — a  matter  which  caused  much  'evil- 
speaking  '  and  jealousy. 

Subsidiary  to  this  specially  noticeable  poem  of  GEORGE 
PEELE  is  another  by  THOMAS  CHURCHYARD.  Intrinsically 
it  is  of  little  or  no  poetical  value ;  but  from  its  direct  bear 
ing  on  our  interpretation  of  '  Paphos  Isle/ —  as  in  Love's 
Martyr,  designating  Ireland, —  it  has  no  common  interest. 
For  it  is  a  Greeting  to  Essex  on  his  departure  for  Ireland 
to  put  down  the  rebellion  of  Tyrone.  There  is  nothing  of 


Introduction.  xxxix 

that  exaggerate  laudation  of  Essex  common  at  the  period  ; 
but  the  very  homeliness  and  humbleness  of  the  poem  serve 
the  better  to  reflect  the  gravity  of  his  summons  to  do  this 
service  for  his  Queen.  One  phrase  in  the  Epistle-dedicatory 
gives  a  parallel  to  Shakespeare's  assurance  of  welcome  on 
return,  and  to  us  now  the  quaintest  possible  use  of  the  word 
'  impe.'  The  august  names,  e.g.,  Scipio,  Mars,  and  the  like, 
tell  us  of  the  popular  conception  of  the  hero  of  the  Expedi 
tion  ;  and  in  relation  to  the  ' Liberal  Honour*  of  Love's 
Martyr,  it  does  not  look  like  a  mere  coincidence  that 
Churchyard  names  Essex  'Honour ' — "  Who  must  ask  grace 
on  knees  at  Honor's  feet "  (p.  xlii,  1.  26).  I  deem  it  well  to 
reproduce  the  whole,  from  (it  is  believed)  the  unique  ex 
emplar  in  the  British  Museum.  Unfortunately  the  head 
line  of  the  opening  of  the  poem  is  cut  off  by  the  binder,  and 
only  the  word  'happy'  can  be  guessed  at  in  it.  The  title- 
page  is  as  follows  : 

THE 

FORT VN ATE    FAREWELL 

to     the     moft      forward      and     noble      Earle 

of    Effc.v,    one    of    the    honorable    priuic 

Counfel,    Earle  high   Marfhal   of  Eng- 

lund,  Mafier  of  the  horfe,  Maftcr  of  the 

ordinance,  Knight  of  the  garter,  &° 

Lord  Lieutenant  general  of  all 

the   Queenes  Maiefties 

forces  in  Ireland. 

Dedicated  to  the  right  Honorable  the  Lord 

HARRY  SEAMER,  fecond  fonne 

to  the  laft  Duke  of 

Sommerfet. 
Written  by  Thomas  Churchyard 

Efquire. 

Printed  at  London  by  Edm.  Bollifant, 

for  William  Wood  at  the  Weft 

doore  of  Powles. 

1599 

Next  comes  the  Epistle-dedicatory — following  up  the  odd 
mention  of  his  name  in  the  title-page  —  to  Henry,  second 
son  of  the  Duke  of  Somerset,  by  his  second  wife,  Anne, 


xl  Introduction. 

daughter  of  Sir  Edward  Stanhope,  Knt.  Churchyard  calls 
him  '  the  Lord  Harry '  by  courtesy ;  for  of  course  when  his 
father  was  stripped  of  his  titles,  those  of  the  sons  also  fell. 
But  he  was  knighted,  though  no  record  of  this  appears  to  have 
been  preserved.  Dr.  Chester  has  notes  of  the  administration 
to  his  estate,  dated  6  February,  1606-7,  when  he  was  de 
scribed  as  Sir  Henry  Seymour,  Knt.,  of  St.  Anne,  Blackfriars, 
London,  the  letters  being  granted  to  his  sister,  Lady  Mary 
Rogers.  He  married  Lady  Joan  Percy,  third  daughter  of 
Thomas,  seventh  Earl  of  Northumberland,  but  died  without 
issue ;  and  as  his  sister  administered  his  estate  Lady  Sey 
mour  probably  died  before  him.  The  Epistle  thus  runs  : 

7!?   the  right  honorable  the  L.    Harry   Seamer 

Thomas  C/tun/iyard\vi(heih  continuance  of 

vertue,  bleffedneffe  of  minde,  and 

wifhed  felicitie. 

IN  all  duty  (my  good  Lord)  I  am  bold,  becaufe  your  mod  honorable  father 
the  Duke  of  Sommerfet  (vncle  to  the  renowmed  impe  of  grace  noble  King 
Edward  the  fixt)  fauoured  me  when  I  was  troubled  before  the  Lords  of  the 
Counfell,  for  writing  fome  of  my  firft  verfes  :  in  requitall  whereof,  euer  fince  I 
haue  honored  all  his  noble  race,  and  knowing  your  Lordfhip  in  fea  feruices 
forward  and  ready  in  all  honorable  maner  (fparing  for  no  charges)  when  the 
Spanyards  approched  neere  our  countrie,  I  bethought  me  how  I  might  be 
thankfull  for  good  turnes  found  of  your  noble  progenie:*  though  vnable  there 
fore,  finding  my  felfe  vnfurnifhed  of  all  things  woorthy  prefentation  and  accept 
ance,  I  tooke  occafion  of  the  departure  of  a  moft  woorthy  Earle  towardes  the 
feruice  in  Ireland,  fo  made  a  prefent  to  your  Lordfhip  of  his  happy  Farewell  as  I 
hope  :  and  truft  to  Hue  and  fee  his  wifhed  welcome  home.  This  Farewell  onely 
deuifed  to  flirre  vp  a  threefold  manly  courage  to  the  mercenarie  multitude 
of  foldiers,  that  follow  this  Marfhall-like  [Martial-like]  General!,  and  efpecially 
to  mooue  all  degrees  in  generall  loyally  to  ferue  our  good  Queene  Elizabeth, 
and  valiantly  to  go  through  with  good  refolution  the  acceptable  feruice  they  take 
in  hand.  Which  true  feruice  fhall  redouble  their  renowne,  and  enroll  their 
names  in  the  memoriall-booke  of  fame  for  euer.  I  feare  I  leade  your  Lordfhip 
too  farre  with  the  flourifh  of  a  fruitleffe  pen,  whofe  blandifhing  phrafe  makes 
many  to  gaze  on,  and  few  to  confider  well  of  and  regarde.  My  plot  is  onely  laide 
to  purchafe  good  will  of  vertuous  people:  what  the  reft  thinke,  let  their  mifcon- 
ftruing  conceits  anfwere  their  owne  idle  humors.  This  plaine  prefent  winning 
your  Lordf hips  good  liking,  fhall  paffe  with  the  greater  grace  to  his  honorable 

*  =  descent,  or  as  we  would  say,  ancestry,  i.e.,  the  ' before-births, '  a  sense 
common  at  that  time.     Cf.  Shakespeare  and  Lwfs  Martyr. 


Introduction.  xli 

hands,  that  the  praiers  &  power  of  good  men  waites  willingly  vpon  towards 
the  reformation  of  wicked  rebellion. 

Your  L.  in  all  at  commandement,  Thomas  Churchyard. 

And  now  we  reach  the  poem  itself:* 


and  foi~ivard  mojl  noble 
Earle  of  E/ex. 

NOw  SciPlO  fails  to  Affrick  far  from  lioem, 
The  Lord  of  hoefts,  and  battels  be  his  gied  : 
Now  when  green  trees,  begins  to  bud  and  bloem, 
On  Irifh  fcas,  ELIZAS  (hip  fliall  vied  ; 
A  warliek  band,  of  worthy  knights  I  hoep, 
Aer  armd  for  fight,  a  bloedy  brunt  to  bied  ; 
With  rebels  fliall,  boeth  might  and  manhood  coep, 
Our  contreis  right,  and  quarrell  to  be  tried  : 
Right  macks  wrong  blufli,  and  troeth  bids  falihed  fly, 
The  fword  is  drawn,  TYROENS  difpatch  draws  ny. 
A  traitor  muft  be  taught  to  know  his  king, 
When  MARS  flial  march,  with  fhining  fword  in  hand, 
A  crauen  cock,  cries  creak  and  hangs  down  wing, 
Will  run  about  the  fhraep  and  daer  not  ftand,  L/7^^?] 

When  cocks  of  gaem,  corns  in  to  giue  a  bloe  ; 
So  falfe  TYROEN,  may  faint  when  he  would  fight, 
Thogh  now  alowd,  on  dunghill  doth  he  croe  ; 
Traitors  wants  hart,  and  often  taeks  the  flight : 
When  rebels  fee,  they  aer  furpriefd  by  troeth, 
Pack  hence  in  haeft,  away  the  rebels  goeth. 
Proud  trecherous  trafh,  is  curbd  &  knockt  with  bloes, 
Hy  loftie  mindes,  with  force  are  beaten  down  : 
Againft  the  right,  though  oft  rued  rebels  roes, 
Not  oen  fped  well,  that  did  impeach  a  crowne. 
Read  the  Annaels,  of  all  the  Princes  paft, 
Whear  treafons  ftill,  are  punifht  in  their  kinde, 
Thear  fliall  you  fee,  when  faithfull  men  ftand  faft, 
Falfe  traytors  ftill,  are  but  a  blaft  of  winde  : 
For  he  that  fail  formd  kings  and  all  degrees, 
The  ruel  of  ftates,  and  kingdoms  ouerfees. 
Riot  and  rage,  this  rank  rebellion  breeds  ; 
Hauock  and  fpoyl,  fets  bloudflied  fo  abroetch, 
Troethles  attempts,  their  filthy  humor  feeds, 
Raflines  runs  on,  all  hedlong  to  reproetch  : 

*  The  spelling  of  Churchyard  is  so  peculiar  in  this  poem  that  I  must  state 
that  our  text  is  an  exact  reproduction  of  the  original  throughout.  We  have  here 
a  most  noticeable  example  of  a  then  common  practice  of  making  rhyming  words 
agree  in  spelling,  e.g\,  1L  I  and  3  ;  II.  2,  4,  6,  £c.,  &c. 


xlii  Introduction. 

Boldnes  begact  theas  helhounds  all  a  roc, 
The  ions  of  fhaem,  and  children  of  Gods  wracth; 
With  woluiih  minds,  lielc  breetchles  beares  they  goe 
Throv/  woods  and  bogs,  and  many  a  crooked  pueth 
Lying  liek  dogs,  in  litter,  dung  and  ilrawe, 
Rued  as  brtiet  beafts,  that  knoes  ne  ruel  nor  la  we. 
Foflred  from  faith,  and  fear  of  God  or  man, 
Vnlernd  or  lauglit  of  any  graces  good, 
Nurft  vp  in  vice,  whear  falfehed  firfl  began, 
Mercyles  boern,  ft  ill  (heading  guiltles  blood. 
Libertines  lewd,  that  all  good  order  haets, 
Murtherers  viel,  of  wemen  great  with  child e, 
Cruel!  as  kiets,  defpifing  all  eftaets, 
Diuliflily  bent,  boeth  curriili,  ftern  and  wihle  : 
Their  whole  deuice,  is  rooet  of  mifeheeues  all, 
That  feeks  a  plaeg,  on  their  own  lieds  to  fall. 
Will  God  permit,  fuch  monflers  to  bear  fway  ? 
His  iuflice  haets,  the  fteps  of  tyrants  flill, 
Their  damnable  deeds,  cranes  vengeance  euery  day  ; 
Which  God  doth  fcourge,  by  his  own  bleffed  will. 
He  planteth  force,  to  fling  down  feeble  ftrength, 
Men  of  mutch  worth,  to  weaken  things  ofnoght, 
Whoes  cloked  craft,  (hall  fuer  be  feen  at  length, 
When  vnto  light,  dark  dealings  (hall  be  broght  : 
Sweet  ciuill  Lords,  (hall  fawfy  fellowes  meet, 
Who  muft  ask  grace,  on  knees  at  honors  feet. 
Ruednes  may  range  awhile  in  ruffling  fort, 
As  witleffe  wights  with  wanclring  maeks  world  nu;cs 
But  when  powre  corns,  to  cut  prowd  pra-flifc  flicrt, 
And  fiioe  by  fword,  how  fubiecls  Prince  abues, 
Then  confliens  mail  Peccaui  cry  in  feeld, 
Tremble  and  quaek,  mutch  liek  an  Afpin  leaf, 
But  when  on  knees,  do  conquerd  capliues  yeeld, 
The  victor  turns  his  hed  as  he  wear  deaf : 
Rue th  is  grown  cold,  reuenge  is  hot  as  fier, 
And  mercy  fits  with  frowns  in  angry  attier. 
World  paft  forgaue  great  faults,  and  let  them  pas, 
Time  prefent  loeks  on  futuer  lime  to  com. 
All  aegis  fawe  their  follies  in  a  glas, 
Yet  were  not  taught,  by  time  nor  found  of  drom. 
This  world  groes  blinde,  and  neither  fees  nor  heers, 
Their  fenfes  fail,  the  wits  and  reafon  faints, 
Old  world  is  waxt  worm-eaten  by  long  yeers, 
And  men  becom,  black  diuels  that  were  faints  : 
Vet  Gods  great  grace,  this  wretched  cans  reforms, 
And  from  fayr  flows,  weeds  out  the  wicked  worms. 


Introduction.  xliii 

They  com  that  (hall  reclreiTe  great  things  amis, 

Pluck  vp  the  weeds,  plant  rofes  in  their  place. 

No  violent  thing  enduers  long  as  hit  is, 

Falfehed  flies  fafl,  from  fight  of  true  mens  face, 

Traitors  do  fear  the  plaegs  for  them  prepard 

And  hieds  their  heds,  in  hoels  when  troeth  is  feen. 

Tho[u]gh[t]  graceleffe  giues  to  duty  fmall  regard, 

Good  fubiects  yeelds  obedience  to  their  Queen  : 

In  quarrels  iuft,  do  thoufands  offer  liues, 

They  feel  fowl  bobs  that  for  the  bucklars  ftriues. 

This  Lord  doth  bring,  for  ftrength  the  fear  of  God, 

The  loue  of  men,  and  fword  of  iuftice  boeth, 

Which  three  is  to  TYROEN  an  iron  rod, 

A  birchin  twig,  that  draws  blood  wliear  hit  goeth.  [  -^  it  ] 

When  IOAK  went,  to  vvarr  in  DAVIDS  right, 

He  broght  hoem  peace,  in  fpite  of  enmies  beard, 

For  IOZIAS,  the  Lord  above  did  fight, 

With  Angels  force,  that  made  the  foes  afeard  : 

The  world  doth  fliaek,  and  tremble  at  his  frown, 

Whoes  beck  foon  cafts  the  brags  of  rebels  down. 

Stand  faft  and  fuer,  falfe  traitors  turns  their  back, 

True  fubiecls  veaw,  maeks  haerbrain  rebels  blufh  ; 

Stout  heauy  bloes,  maeks  liigheft  trees  to  crack, 

An  armed  pick,  may  brauely  bied  a  pufli : 

Wheel  not  about,  ftand  ftiffe  liek  brazen  wall, 

For  that's  the  way,  to  win  the  feeld  in  deed ; 

Charge  the  foer  front,  and  fee  the  enmies  fall, 

The  cowards  brag,  is  but  a  rotten  reed  : 

Victors  muft  beare  the  brunt  of  eury  fhock, 

A  conftant  minde,  is  liek  a  ftony  rock. 

Farewell  fweet  Lords,  Knights,  Captains  and  the  reft, 
Who  goes  with  you,  taeks  threefold  thankfull  pain, 
Who  fets  you  forth,  is  ten  times  treble  bleft, 
Who  ferues  you  well,  reaps  glory  for  their  gain, 
Who  dies  fhall  Hue,  in  faem  among  the  bed, 
Who  liues  fhall  loek  and  laugh  theas  broils  to  fcorn  : 
All  honeft  harts,  doth  ciuill  warr  deteft, 
And  curfe  the  time  that  ear  TYROEN  was  bom  : 
We  hoep  good  hap  waits  on  the  fleet  that  goes, 
And  Gods  great  help,  fhall  clean  deftroy  our  foes. 
FINIS. 

I  venture  to  assume  that  I  have  sufficiently  answered  our 
question,  Who  were  meant  by  the  'Phoenix'  and  the 
'  Turtle-dove '  of  these  Poems  ?  I  must  hold  it  as  demon- 


xliv  Introduction. 

strated,  that  the  '  Phoenix '  was  Elizabeth  and  the  '  Turtle 
Dove '  Essex.*  No  one  has,  hitherto,  in  any  way  thought 
of  this  interpretation  of  the  '  Turtle  Dove '  any  more  than 
the  other  of  the  '  Phoenix ' ;  but  none  the  less  do  I  hope  for 
acceptance  of  it.f 

Our  interpretation  of  Chester's  '  Phoenix '  and  '  Turtle 
Dove'  is  the  more  weighty  and  important,  in  that  it  for  the 
first  time  enables  us  to  understand  Shakespeare's  priceless 
and  unique  'Phoenix  and  Turtle'  —  originally  attached  to 
Loves  Martyr.  Perhaps  Emerson's  words  on  Shakespeare's 
poem,  as  well  represents  its  sphinx-character  even  to  the 
most  capable  critics,  as  any.  They  are  as  follow  in  his  pre 
face  (pp.  v,  vi)  to  his  charming  Parnassus  (1875)  — 

' '  Of  Shakespeare  what  can  we  say,  but  that  he  is  and  remains  an  exceptional 
mind  in  the  world  ;  that  a  universal  poetry  began  and  ended  with  him ;  and  that 
mankind  have  required  the  three  hundred  and  ten  years  since  his  birth  to  fami 
liarize  themselves  with  his  supreme  genius  ?  I  should  like  to  have  the  Academy 
of  Letters  propose  a  prize  for  an  essay  on  Shakespeare's  poem,  Let  the  bird  of 
loudest  lay,  and  the  Threnos  with  which  it  closes,  the  aim  of  the  essay  being  to 
explain,  by  a  historical  research  into  the  poetic  myths  and  tendencies  of  the  age 
in  which  it  was  written,  the  frame  and  allusions  of  the  poem.  I  have  not  seen 
Chester's  Love's  Martyr,  and  "the  Additional  Poems"  (1601),  in  which  it  ap 
peared.  Perhaps  that  book  will  suggest  all  the  explanation  this  poem  requires. 
To  unassisted  readers,  it  would  appear  to  be  a  lament  on  the  death  of  a  poet, 

*  In  a  small  prose  book  by  THOMAS  DEKKER,  of  which  I  know  no  other 
exemplar  than  my  own  (unfortunately  not  perfect)  —  the  "Prayers"  that 
compose  it  are  given  respectively  to  the  'Doue,'  the  'Eagle,'  the  'Pellican,' 
and  the  '  Phoenix."  This  unique  little  volume  is  dated  1609.  Anything  richer 
spiritually  or  more  exquisite  and  finely  quaint  in  its  style,  of  the  kind,  I  do  not 
know.  His  preliminary  description  of  the  four  birds  is  exceedingly  well-done, 
and  those  of  the  *  Dove '  and  '  Phoenix '  vividly  set  forth  what  the  '  Phoenix '  and 
*  Turtle  Dove '  of  Love's  Martyr  are  —  only  the  love  and  aspiration  are  heaven 
ward.  Does  any  one  know  of  another  copy  of  this  book  ?  I  should  rejoice  to 
hear  of  it. 

t  The  late  Mr.  Richard  Simpson  had  doubtless  studied  Chester  critically ; 
but  he  gave  no  inkling  of  his  interpretation  beyond  announcing  through  the 
New  Shakespeare  Society  that  he  would  connect  Love's  Martyr  with  Cymbeline. 
I  fear  this  must  have  proven  another  of  his  'School  of  Shakespeare'  discoveries. 
I  have  looked  in  vain  in  Cymbeline  for  anything  save  the  slightest  verbal  illus 
trations  of  Love's  Martyr.  None  the  less  do  I  regret  that  Mr.  Simpson  was  not 
spared  to  give  us  his  view  of  Love's  Martyr,  &c. 


Introduction.  xlv 

and  of  his  poetic  mistress.  But  the  poem  is  so  quaint,  and  charming  in  diction, 
tone,  and  allusions,  and  in  its  perfect  metre  and  harmony,  that  I  would  gladly 
have  the  fullest  illustration  yet  attainable.  I  consider  this  piece  a  good  example 
of  the  rule,  that  there  is  a  poetry  for  bards  proper,  as  well  as  a  poetry  for  the 
world  of  readers.  This  poem,  if  published  for  the  first  time,  and  without  a 
known  author's  name,  would  find  no  general  reception.  Only  the  poets  would 
save  it." 

Perchance  there  is  truth  in  the  close  of  this  penetrative 
bit  of  criticism  ;  but  to  myself  the  '  Phoenix  and  Turtle '  has 
universal  elements  in  it  at  once  of  thinking,  emotion  and 
form.  Its  very  concinnity  and  restraint,  e.g. — compared  with 
the  fecundity  of  Venus  and  Adonis  and  Liter cce — differen 
tiate  it  from  all  other  of  Shakespeare's  writings.  I  discern 
a  sense  of  personal  heart-ache  and  loss  in  these  sifted  and 
attuned  stanzas,  unutterably  precious. 

(d)  WHAT  is  THE  MESSAGE  OR  motif  OF  THESE  POEMS  ? 
I  recall  that  the  original  title-page  informs  us  that  in  Love's 
Martyr ',  or  Rosalins  Complaint,  we  have  poems  "Allegoric ally 
Jhadowing  the  truth  of  Lotted  I  cannot  take  less  out  of  this 
than  that  the  author  believed  he  was  celebrating  a  'true 
love.'  More  than  that,  I  cannot  explain  away  the  so 
prominently-given  chief  title,  of  Love's  Martyr,  or  the  sub 
title,  Rosalind's  Complaint  ;  which  so  manifestly  folds 
within  it  Elizabeth,  as  the  'Tudor  Rose  (just  as  Rosalind  in 
As  You  Like  It,  is  called  'my  sweet  Rose,  my  dear  Rose/ 
act  i,  sc.  2).  To  me  all  this  means  a  '  true  love '  that  '  ran 
not  smooth,'  that  was  defeated  or  never  completed,  and 
that  led  to  such  anguish  as  only  the  awful  word  '  martyr ' 
could  express.  With  queen  Elizabeth,  then,  as  the  'Phoenix/ 
and  as  the  '  Rosalind  '  whose  '  Complaint '  the  poems  en 
sphere,  and  Essex  as  the  '  Turtle  Dove/  it  seems  to  me 
unmistakable  that  ROBERT  CHESTER,  as  a  follower  not 
to  say  partizan  of  Essex,  designed  his  Love's  Martyr  as 
his  message  on  the  consummation  of  the  tragedy  of  his 
beheading.  That  there  is  nothing  beyond  the  insinu 
ated  martyrdom  of  the  title  on  the  scarcely  less  wrong 

G 


xlvi  Introduction. 

than  blunder  of  Elizabeth — the  execution  of  Essex — is  to 
be  explained  by  (i)  That  the  words  ' long  expected  labour'  in 
the  Epistle-dedicatory,  intimate  that  the  poems  had  been 
composed,  substantially,  some  years  before,  probably  in 
1599,  when  Essex  was  on  his  memorable  errand  to 
Ireland  ;  (2)  That  Elizabeth  was  still  alive  —  and  a  terrible 
old  lioness  still  when  her  pride  was  touched.  The  fact  that 
Elizabeth  was  living  when  Loves  Martyr  was  published  fills 
me  indeed  with  astonishment  at  the  author's  audacity  in  so 
publishing.  This,  however,  is  mitigated  by  these  considera 
tions  (a)  That  throughout  Lores  Martyr  there  is  abundant 
titillation  of  her  well-known  vanity  in  compliments  that 
'  sweet  fifteen '  only  might  have  looked  for ;  (b)  That  if  we 
had  access  to  the  full  data  it  seems  manifest  that  they  would 
show  that  somehow  or  other  Chester  had  intimate,  almost 
confidential,  knowledge  of  Elizabeth's  feeling  for  Essex. 
Sir  John  Salisburie,  as  being  '  Esquier  of  the  body  to  the 
Queenes  moft  excellent  majesty/  could  tell  him  much  if 
he,  personally,  had  not  access,  (c)  That  in  her  unlifted 
melancholy  over  the  death  of  her  favorite,  the  might-have- 
been  came  back  upon  her  with  sovran  potency  and  accusa 
tion,  and  perchance  imparted  a  strange  satisfaction  to  her  to 
have  it  re-called  by  a  mutual  friend  ;  much  as  her  Bio 
graphers  have  remarked,  she  chose  to  simulate  quarrels  with 
Essex,  that  she  might  have  the  pleasure  of  hearing  him 
defend  himself.  Throughout  Chester  fulfilled  his  word  in 
"The  Authors  request  to  the  Phoenix"  (p.  5),  [I]  "  En- 
deuored  haue  to  pleafe  in  praifing  thee."*  Even  in  "  Sor- 
rowes  loy  "  on  her  death,  there  seems  to  me  a  hint  at  the 
martyrdom,  e.g.: 

"  That  Pcllican  who  for  her  peoples  good 
Shirkt  not  to  fpill  (alas)  her  owne  deare  blood: 
That  maid,  that  Pellican."f 

*  See  Postscript  E,  for  an  incident  in  Elizabeth's  life  that  vivifies  one  of 
Chester's  compliments  to  her. 

t  See  further  quotations  in  Postscript  D. 


Introduction.  xlvii 

In  the  Notes  and  Illustrations  I  bring  out  indubitable 
allusions  that  bear  us  back  to  Elizabeth's  girl-hood,  when 
she  was  '  suspect '  and  watched  and  plotted  against  by  her 
sister,  'Bloody  Mary'  (alas!  for  epithet  so  tremendous 
associated  with  name  so  holy  and  tender  !) — bear  us  back  to 
her  radiant  prime  when  her  marriage  was  the  national  hope 
and  prayer — bear  us  back  emphatically,  to  her  first  flush  of 
captivation  by  the  glowing  eyes  and  eloquent  tongue  of 
Essex  ;  and  so  onward.  That  Elizabeth  was  '  led  captive,' 
there  are  a  hundred  proofs.  Take  one  in  a  bit  of  a  letter  of 
Anthony  Bagot  to  his  father  in  May  1587  —  "When  she 
[the  queen]  is  abroad,  nobody  near  her  but  my  L.  of  Essex ; 
and  at  night,  my  Lord  is  at  cards,  or  one  game  or  another 
with  her  that  he  cometh  not  to  his  own  lodgings  till  birds 
sing  in  the  morning"*  I  find  here  the  motif  of  the  poems. 
Chester  interprets  with  subtlety  and  power  the  real  'passion* 
of  Elizabeth  for  Essex — the  actual  feeling  on  her  part,  that  if 
'I  dare'  might  wait  on  'I  would'  she  should  have  lifted  him 
to  her  throne.  Our  Poet  puts  himself  in  her  place,  and  with 
a  boldness  incomparable  utters  out  the  popular  impression 
that  Elizabeth  did  'love'  Essex.  Hence  —  as  I  think  — 
those  stings  of  pain,  throbs  of  remorse,  cries  of  self- 
reproach,  '  feeling  after '  died-out  emotion  and  rapture, 
that  in  most  unexpected  places  come  out  and  lay  bare  that 
proud,  strong,  prodigious  heart  as  none  else  has  ever  done. 
I  am  in  the  dark  as  to  Robert  Chester's  relation  to  Elizabeth ; 
but  it  is  in  broad-breaking  light  that  he  pierces  to  the  core, 
while  in  simple-seeming  and  even  '  skilless '  phrase,  he  tells 
us  in  these  strange  discoursings  between  'Nature'  and  the 
'  Phoenix '  the  '  truth  of  Lone'  This  is  '  allegorically  '  done 
—  his  phrase  is  'allegorically  shadowingout ' — but  beneath 
the  allegory  is  solid  fact. 

I  care  not  to  go  searching  for  '  scandals  against  Elizabeth.1 
The  hate  of  the  Jesuits  probably  manufactured  most  of 
them.  But  I  do  not  see  how  any  one  can  study  the  Life 

*  Lives  and  Letters  of  the  Earls  of  Essex,  as  before,  vol.  i,  p.  186. 


xlviii  Introduction. 

and  Letters  of  Robert  Devereux,  Earl  of  Essex,  as  told  by 
Captain  Devereux,  without  having  it  immovably  established 
to  him,  that  to  the  close  Elizabeth  had  a  deep  passion  of 
love  for  him  —  thwarted  earlier  by  her  sense  that  it  would 
not  do  for  *  Queen '  to  marry  '  Subject/  and  later  by  his 
capricious  marriage  to  the  widow  of  Sidney,  but  never 
extirpated  and  destined  to  a  weary  'martyrdom'  of  resurrec 
tion  when  the  decollated  body  lay  in  its  bloody  grave. 
Except  the  love-tragedy  of  Stella  and  Sidney,*  I  know 
nothing  more  heart-shatteringly  tragic  —  for  pathetic  is  too 
weak  a  word  —  than  the  'great  Queen's'  death-cushion 
meanings  and  mutterings  over  her  dead  Essex.  I,  for  one, 
believe  in  that  story  of  '  the  ring '  as  JOHN  WEBSTER  has 
put  it : 

"let  me  die 

In  the  diftradlion  of  that  worthy  princefs 

Who  loathed  food,  and  fleep,  and  ceremony, 

For  thought  of  louing  that  braue  gentleman 

She  would  fain  haue  fau'd,  had  not  a  falfe  conveyance 

Expreffed  him  ftubborn-hearted  :  let  me  fink 

Where  neither  man  nor  memory  may  e'er  find  me.  "f 

That  Webster  did  not  thus  introduce  the  'ring'  at  random 
seems  certain.  A  hitherto  overlooked  little  book  supplies  a 
self-authenticating  record  of  it,  as  well  as  other  glimpses  of 
Elizabeth  that  strikingly  illustrate  Loves  Martyr.  The 
title-page  is  as  follows  —  Historical  Memoirs  on  the  reigns 
of  Queen  Elizabeth  and  King  James,  1658  (i2mo).j;  The 
'  ring '  story  and  related  reflections  thus  run  : 

*  Poems  of  Sir  Philip  Sidney  in  Fuller  Worthies'  Library,  and  in  Chatto 
and  Windus's  Early  English  Poets  —  with  Memorial-Introduction,  Essay,  &c. 
f  The  Devil's  Law  Case,  act  iii,  sc.  3,  Dyce's  Webster,  p.  128,  I  vol.,  8vo, 

1857- 

J  I  am  indebted  to  Dr.  Brinsley  Nicholson  for  supra.  Earlier  reference 
is  made  (as  in  Love's  Martyr)  to  Elizabeth's  poetical  gift,  e.g.,  "professing  her 
self  in  public  a  Muse,  then  thought  something  too  Theatrical  for  a  virgine 
Prince"  (p.  61).  Her  prominent  part  in  "the  gayeties"  of  the  Court  is  con 
trasted  with  its  ceasing  after  the  death  of  Essex  (p.  70).  There  are  also  several 
other  passages  which  speak  of  her  affection  for  Essex.  The  introductory  head 
ing  is  "  Traditional  Memoirs,"  £c. 


Introduction.  xlix 

"But  the  Lady  of  Nottingham  coming  to  her  death-bed  and  finding  by  the 
daily  sorrow  the  Queene  expressed  by  the  losse  of  Essex,  her  self  a  principall 
agent  in  his  destruction  could  not  be  at  rest  till  she  had  discovered  all,  and 
liumbly  implored  mercy  from  God  ®eA  forgivetttsse  from  her  earthly  Soveraigne: 
who  did  not  only  refuse  to  give  it,  but  having  shook  her  as  she  lay  in  her  bed, 
sent  her  accompanied  with  most  fcarfull  curses  to  a  higher  Tribunall.  Not  long 
after  the  Queenes  weaknesse  did  appcare  mortall,  hastened  by  the  wishes  of  many 
[Cecil  and  his  circle  ?]  that  could  not  in  reason  expect  pardon  for  a  fault  they 
found  she  had  condemned  so  severely  in  her  selfe  as  to  take  comfort  in  nothing  after 
»  *  *  But  upon  all  occasions  of  signing  Pardons  would  upbraid  the  movers  for 
them  with  the  hasty  anticipation  of  that  brave  man's  end,  not  to  be  expiated  to 
the  Nations  losse  by  any  future  endeavours"  (p.  95)  *  *  *  "  [It  were]  no 
great  hyperbole  to  affirm  the  Queene  did  not  only  bury  Affection  but  her  Power 
in  the  Tombe  of  Essex  "  (p.  97)  *  *  *  *  *"  For  after  the  blow  was  given, 
the  Queene  presaging  by  a  multitude  of  tears  shed  for  him,  the  great  drouth  was 
likely  to  appeare  in  the  eyes  of  her  subjects,  when  the  hand  that  signed  the 
warrant  was  cut  off,  fell  into  a  deep  Melancholy  wherein  she  died  not  long  after. "  * 

Each  Reader  of  Loves  Martyr  will  discover  for  himself 
its  allusions  to  the  real  under  the  avowedly  'allegorical/ 
I  would  note,  in  rapidly  glancing  through  the  book  a  few 
details  that  are  certainly  unmistakeable,  e.g.'. 

" Bellona  rau'd  at  Lordlike  cowardice"  (p.  9). 

One  has  but  to  read  Essex's  '  Letters/  and  to  master  the 
facts  about  COBHAM  and  other  'coward'  lords  in  relation  to 
Essex's  4  Expeditions/  to  perceive  the  blow  of  this  line. 
Of  the  '  Phoenix '  we  have  this  : — 

"  One  rare  rich  Phoenix  of  exceeding  beautie, 
One  none-like  Lillie  in  the  earth  I  placed; 
One  faire  Helena,  to  whom  men  owe  dutie: 
One  countrey  with  a  milke- white  Doue  I  graced : 
One  and  none  fuch,  fmce  the  wide  world  was  found 
Hath  euer  Nature  placed  on  the  ground  "  (p.  10). 


Like  to  a  light  bright  Angel  in  her  gate: 
For  why  no  creature  on  the  earth  but  ihe, 
Is  like  an  Angell,  Angell  let  her  be  "  (p.  14). 

The  former  is  the  universal  language  of  the  period,  e.g., 
Raleigh  in  his  Cynthia  sings  of  her  as  a  '  milk-white  Dove ' ; 

*  See  Postcript  F,  for  a  very  striking  contemporary  letter  in  the  Advocates 
Library,  Edinburgh,  on  the  death-bed,  &c. ,  of  Elizabeth. 


1  Introduction. 

the  latter  was  Essex's  favourite  word.  Thus  in  acknowledg 
ing  the  queen's  gift  of  her  portrait  in  a  ring,  he  writes  : 

"Most  dear  Lady, —  For  your  Maj.  high  and  precious  favors,  namely,  for 
sending  this  worthy  knight  to  deliuer  your  blessing  to  this  fleet  and  army,  but 
aboue  all  other  for  your  Maj.  bestowing  on  me  that/az'r  angel  -which  you  sent  to 
guard  me ;  for  these,  I  say,  I  neither  can  write  words  to  express  my  humble 
thankfulness,  nor  perform  service  fit  to  acknowledge  such  duty  as  for  these  I 
owe  "  (Lives  of  the  Earls  of  Essex,  as  before,  vol.  i,  p.  414). 

Here  is  the  ( Queen/  and  the  proud  sovereign  of  England, 
speaking,  not  the  mere  '  Phoenix ' : 

"  Honor  that  Isle  that  is  my  sure  defence"  (p.  33,  st.  I,  1.  7). 

Into  whose  mouth  but  Elizabeth's  could  ever  such  an  excla 
mation  have  been  placed  ?  Then,  to  render  the  '  Isle ' 
certain  as  not  some  foreign  ' Paphos  Isle/  but  one  near 
England,  there  succeeds  an  enumeration  and  celebration  of 
England's  chief  cities  and  sights. 

In  accord  writh  this,  the  'nine  (female)  Worthies'  (pp.  38—40) 
are  appropriate  as  connected  with  the  '  Phoenix  =  Queen 
Elizabeth  ;  while  with  equal  appropiateness  in  such  case, 
but  only  in  such  case,  'Windsor  Castle'  and  the  Knights  of 
the  Garter,  connect  the  Queen  and  King  Arthur,  and  also 
render  the  Arthur  part  of  Love's  Martyr  not  wholly  out  of 
place. 

Next,  here  is  self-evidently  an  Elizabethan  fact  —  danger 
of  no  heir  to  the  throne  of  England  if  the  'Phoenix'  married 
not : 

"  This  Ph&nix  I  do  feare  me  will  decay, 

And  from  her  afhes  neuer  will  arife 

An  other  Bird  her  wings  for  to  diiplay, 

And  her  rich  beauty  for  to  equalize: 

The  Arabian  fiers  are  too  dull  and  bafe, 

To  make  another  fpring  within  her  place"  (p.  15). 


Then  thus  loue  fpake,  tis  pittie  Ihe  Ihould  die, 
And  leaue  no  ofspring  for  her  Progenie"  (p.  17). 

That  the  '  Phoenix '  was  Queen  of  Britain  is  implied  in  this 
stanza : 


Introduction.  li 

' '  Nature  go  hie  the^,  get  thee  Phcebus  chaire, 
Cut  through  the  (kie,  and  leaue  Arabia, 
Leaue  that  il  working  peace  of  fruitleffe  ayre, 
Leaue  me  the  plaines  of  white  Brytania, 

Thefe  countries  haue  no  fire  to  raife  that  flame, 
That  to  this  Phoenix  bird  can  yeeld  a  name  "  (p.  17). 

That  the  " delightfome  Paphos  Ile"  (p.  17  and  onward) 
was  Ireland  —  whither  Essex  had  gone  —  let  the  reader 
verify  by  studying  its  characteristics  under  all  its  mythical 
and  impossible  assemblage  of  productions.  Specifically 
it  is  to  be  marked  and  re-marked  that  from  where  the 
'Phoenix'  is,  i.e.,  England  (p.  32),  'Paphos  ile'  is  to  be 
visited,  because  there  the  'Turtle  Doue'  was  to  be  found. 
The  'course'  of  the  chariot-borne  pair  ('Nature'  and  the 
'  Phoenix '),  was  to  be  through  '  the  blue  Azure  skie/  as 
thus: 

"  we  will  ride 

Ouer  the  Semi-circle  of  Europa, 

And  bend  our  courfe  where  we  will  fee  the  Tide, 

That  partes  the  Continent  of  Affricct, 

Where  the  great  Cham  gouernes  Tartaria  : 
And  when  the  flarrie  Curtaine  vales  the  night, 
In  Paphos  facred  Ile  we  meane  to  light."*         (p.  32,  st.  4.) 

This  might  very  well  have  taken  us  to  some  ideal  island 
of  love,  out  of  space  and  time,  or  at  least  to  now  much 
spoken  of  Cyprus  with  its  renowned  love-shrine  of  Paphos. 
But  the  real  in  the  Poet's  thought  effaces  the  ideal ;  for  no 
Mediterranean  or  Aegean  is  passed,  and  no  '  vision '  of  the 

*  Probably  Chester  drew  his  designation  of  '  Paphos  Ile '  from  his  friend 
Marston's  Metamorphosis  of  Pigmalions  Image  (1598) ;  in  the  'Argument'  to 
which  he  says — "After  Pigmalion  (beeing  in  Cyprus)  begat  a  sonne  of  her 
[Venus]  which  was  called  Paphos ;  whereupon  that  iland  Cyprus,  in  honor  of 
Venus,  was  after,  and  is  now,  called  by  the  inhabitants,  Paphos. "  So  to  at  the 
close  of  the  poem  itself 

"  Paphos  was  got ;  of  whom  in  after  age 
Cyprus  was  Paphos  call'd,  and  evermore 
Those  ilanders  do  Venus  name  adore. " 

Marston  is  mistaken  —  for  '  Paphos '  does  not  appear  ever  to  have  been  a  name 
of  the  entire  island  of  Cyprus  —  but  he  was  sufficient  authority  for  Chester's 
purpose.  Marston,  be  it  noted,  contributed  to  the  '  additional  poems. ' 


Hi  Introduction. 

countries  between  London  and  it,  is  given.  Contrariwise 
—the  '  chief  cities '  of  England  are  successively  described, 
and  just  after  leaving  London  'Paphos  He'  is  reached.  As 
being  Ireland,  all  this  is  harmonized,  but  not  otherwise. 
And  as  being  Ireland,  Essex,  and  Essex  alone,  and  Essex 
in  every  detail  —  answers.  It  may  be  permitted  me  to  ask 
the  critical  weighing  of  this  by  my  fellow-students  of 
Shakespeare.*  Note  also  Elizabeth's  girlhood  and  its  perils 
by  suspicion  and  malice  (pp.  22,  24,  26);  and  later  her  mature 
age  — "  He  drowne  my  felfe  in  ripeneffe  of  my  Yeares " 
(p.  29),  and  again  : 

Nature.      "  Raile  not  gainft  Fortunes  facred  Deitie, 

In  youth  thy  vertuous  patience  Ihe  hath  tyred, 
From  this  bafe  earth  Ihee'le  lift  thee  vp  on  hie, 
Where  in  Contents  rich  Chariot  thou  (halt  ride, 
And  neuer  with  Impatience  to  abide: 
Fortune  will  glorie  in  thy  great  renowne, 
And  on  thy  feathered  head  will  fet  a  crowne  "  (p.  31). 

i.e.,  the  '  crown '  of  marriage  or  *  heauenly  crown '  (cf.  1.  3, 
and  11.  4-5.)  Then  let  the  reader  'inwardly  digest'  the  des 
cription  of  the  '  Turtle  Dove '  by  the  '  Phoenix '  on  arrival 
in  Ireland  ('Paphos  Isle'): 

Phoenix.      "  But  what  fad-mournefull  drooping  foule  is  this, 
Within  whofe  watry  eyes  fits  Difcontent, 
Whofe  fnaile-pac'd  gate  tels  fomething  is  amifie: 
From  whom  is  baniiht  {porting  Meriment: 
Whofe  feathers  mowt  off,  falling  as  he  goes, 
The  perfect  picture  of  hart  pining  woes  ? 

Nature.          This  is  the  carefull  bird  the  Turtle  Doue, 

Whofe  heauy  croking  note  doth  fhew  his  griefe, 
And  thus  he  wanders  feeking  of  his  loue, 
Refufmg  all  things  that  may  yeeld  reliefe: 
All  motions  of  good  turnes,  all  Mirth  and  loy, 
Are  bad,  fled,  gone,  and  falne  into  decay. 

*  No  doubt  Chester  is  anything  but  skilful  in  expressing  himself  and  cceteris 
paribuSy  I  should  have  explained  the  absence  of  the  '  vision '  of  intervening 
countries  thereby.  But  as  it  is  design  not  '  skill-less  '-ness  is  the  explanation. 
At  p.  17,  st.  3,  the  Poet  intermixes  the  mythical  seat  of  the  '  Phcenix'  (Arabia) 
with  that  of  his  '  Phcenix ' ;  and  so  elsewhere.  In  st.  4, 1.  6,  'a  second  Phoenix 
loue '  doubtless  points  back  to  the  mythical  '  Phoenix '  as  =  first. 


Introduction. 


liii 


Phoenix.         Is  this  the  true  example  of  the  Heart  ? 

Is  this  the  Tutor  of  faire  Conjlancy  ? 

Is  this  Loues  treafure,  and  Loues  pining  fmart  ? 

Is  this  the  fubftance  of  all  honefly  ? 
And  comes  he  thus  attir'd,  alas  poore  foule, 
That  Deftinies  foule  wrath  Jhould  thee  controule. 

See  Nourfe,  he  flares  and  lookes  me  in  the  face, 
And  now  he  mournes,  worfe  then  he  did  before, 
He  hath  forgot  his  dull  flow  heauy  pace, 
But  with  fwift  gate  he  eyes  vs  more  and  more: 
O  lhall  I  welcome  him,  and  let  me  borrow 
Some  of  his  griefe  to  mingle  with  my  forrow. 

Nature.          Farwell  faire  bird,  He  leaue  you  both  alone, 
This  is  the  Doue  you  long'd  fo  much  to  fee, 
And  this  will  proue  companion  of  your  mone, 
An  Vmpire  of  all  true  humility: 

Then  note  my  Phanix,  what  there  may  enfue, 
And  fo  I  kiffe  my  bird.     A  due,  Adue. 

Phoenix.         Mother  farewell;  and  now  within  his  eyes, 
Sits  forrow  clothed  in  a  fea  of  teares, 
And  more  and  more  the  billowes  do  arife: 
Pale  Griefe  halfe  pin'd  vpon  his  brow  appeares, 
His  feathers  fade  away,  and  make  him  looke, 
As  if  his  name  were  writ  in  Deaths  pale  booke."  (pp.  131-2.) 

Finally,  the  words  in  the  1601  title-page  ' conftant  fate' 
have  no  sense  if  not  =  constancy,  i.e.,  to  be  'constant/  with 
martyrdom  as  the  penalty  for  breaking  the  fate  or  decree. 

The  letters  of  Essex  to  Elizabeth  are  a  commentary 
on  the  whole  of  this.  One  of  the  many  remarkable,  very 
remarkable  letters  of  Essex  to  Elizabeth,  preserved  among 
the  Hulton  MSS.,  may  be  accepted  as  a  type  of  the  others. 
It  is  suggestive  of  a  great  deal. 

"Madam. — The  delights  of  the  place  cannot  make  me  unmindful  of  one  in 
whose  sweet  company  I  have  joyed  as  much  as  the  happiest  man  doth  in  his 
highest  contentment ;  and  if  my  horse  could  run  as  fast  as  my  thoughts  do  fly, 
I  would  as  often  make  mine  eyes  rich  in  beholding  the  treasure  of  my  love,  as 
my  desires  do  triumph  when  I  seem  to  myself  in  a  strong  imagination  to  conquer 
your  resisting  will.  Noble  and  dear  lady,  though  I  be  absent,  let  me  in  your 
favour  be  second  unto  none;  and  when  I  am  at  home,  if  I  have  no  right  to 
dwell  chief  in  so  excellent  a  place,  yet  will  I  usurp  upon  all  the  world.  And 
so  making  myself  as  humble  to  do  you  service,  as  in  my  love  I  am  ambitious,  I 

H 


liv  Introduction. 

wish  your  Majesty  all  your  happy  desires.     Croydon,  this  Tuesday,  going  to  be 
mad  and  make  my  horse  tame.     Of  all  men  the  most  devoted  to  your  service. 
[1593.]  R.  Essex.* 

Loves  Martyr  throughout,  as  between  the  '  Phoenix '  and 
1  Turtle  Dove,'  makes  it  a  mutual  contest,  of  subduing  the 
'  Will,'  one  of  the  other.  So  is  it  in  Elizabeth's  letters  to 
Essex,  and  her  sayings  of  him  earlier  and  later. 

That  the  '  passion  '  and  '  truth  of  love '  were  reciprocal ; 
that  Essex  apart  from  ambition,  felt  that  if  he  was  worthy 
of  Elizabeth,  Elizabeth  was  worthy  of  him  ;  I  cannot  for  a 
moment  doubt.  There  are  words  —  glowing  and  alive — 
intensities  of  appeal,  wistfulness  of  longing  and  odd  cap- 
riciousnesses  of  jealousy  that  only  reality  can  explain.  Let 
the  Reader  turn  to  his  Letters  to  Elizabeth  and  of  Elizabeth 
to  him  ;  let  him  even  look  within  the  mad  out-break  of 
his  rush  over  from  Ireland  and  straight  going  into  'the 
presence/  and  he  will  be  satisfied  that  a  personal  experi 
ence  lay  behind  all  that,  to  which  nothing  short  of  '  truth 
of  love '  in  the  Past,  gives  congruity  or  meaning/)-  Let  his 
Poems  also  speak  for  him.  Curiously  enough  in  his  Loyal 
Appeal  in  Courtesy,  we  have  the  line 

"  O  let  no  Phoenix  look  vpon  a  Crowe."  [An/ouf] 

and  these  exclamations  follow  : — 

"  Woe  to  the  world  the  fonne  is  in  a  cloude 
And  darkfome  mifts  doth  ouerrunne  the  day 
In  hope,  Conceipt  is  not  content  allovv'd, 
Fauour  muft  dye  &  Fancye  weare  away  : 
Oh  Heauens  what  Hell !  The  bands  of  Loue  are  broken 
Nor  muft  a  thought  of  fuch  a  thing  be  fpoken. 

*  Lives,  as  before,  vol.  i,  p.  292. 

t  In  the  volume  of  1658  (already  quoted  from)  it  is  expressly  stated  that 
Cecil  had  laid  a  trap  for  Essex;  caused  him  to  get  news  of  the  Queen's  illness 
and  even  death,  and  embargoed  all  other  vessels,  hoping  that  Essex  would  join 
with  Tyrone  and  others,  and  cross  to  England  at  the  head  of  his  army.  His 
sudden  appearance  with  but  few  followers  disconcerted  Cecil's  plot,  who  had 
troops  ready  to  oppose  him.  There  seems  no  reason  to  doubt  the  authenticity 
and  good  faith  of  the  volume  of  1658. 


Introduction.  Iv 

Mars  muft  become  a  coward  in  his  mynde 

While  Vulcan  ftandes  to  prate  of  Venus  toyes  : 

Beautie  mud  feeme  to  go  againft  her  kinde 

In  eroding  Nature  in  her  fweeteft  ioyes. 
But  ah  no  more,  it  is  too  much  to  thinke 
So  pure  a  mouth  fhould  puddle-watters  drinke  ! 

But  fmce  the  world  is  at  this  woefull  paffe, 

Let  Loue's  fubmiffion  Honour's  wrath  apeafe  : 

Let  not  an  Horfe  be  matched  with  an  Affe. 

Nor  hateful  tongue  an  happie  hart  difeafe  : 
So  mall  the  world  commend  a  fweet  conceipt 
And  humble  Fayth  on  heauenly  Honour  waite. " 

I  suppose  that  was  for  Anjou.  Then  "The  Buzzeinge 
Bees'  Complaint"  will  reward  full  thinking-out.  It  thus 
closes  : 

"  Ffiue  years  twice  tould,  wth  promafes  perfum'd, 
My  hope-ftuffte  heede  was  cafl  into  a  flumber  ; 
Sweete  dreams  of  golde  ;  on  dreames  I  then  prefum'd 
And  'mongft  the  bees  thought  I  was  in  the  number." 

"  The  False,  Forgotten  "  is  a  wail  of  a  bruised  heart,  e.g. 

"  Loue  is  dead  and  thou  free, 
She  doth  lyue  but  dead  to  thee. 

When  f  he  lou'd  thee  beft  a  whylle, 
See  how  ftyll  fhe  did  delay  thee  : 
Vfying  fhewes  for  to  beguylle 
Thofe  vayne  hopes  wch  haue  betrayd  ye. 

Now  thou  feeft  butt  all  too  late 

Loue  loues  truth,  w^1  women  hate. " 

His  '  Cantvs '  is  explicit  enough,  e.g. 

"  I  loued  her  whom  all  the  world  admirde, 
I  was  refus'de  of  her  that  can  loue  none  : 

AND  MY  VAINE  HOPES  WHICH  FAR  TOO  HIGH  ASPIR*DE 
IS  DEAD  AND  BURl'D  AND  FOR  EUER  GONE."* 

By  the  necessities  of  semi-revelation,  semi-concealment, 
there  are  things  in  Love's  Martyr  that  might  be  brought  up 

9  I  have  collected  the  Poems  of  Essex  in  my  Miscellanies  of  the  Fuller 
Worthies'  Library,  vol.  iv,  pp.  430-450. 


Ivi  Introduction. 

in  objection  to  our  interpretation ;  but  the  lines,  otherwise, 
are  so  deep  and  broad  and  sure  that  I  cannot  think  it 
possible  to  eraze  them.  Fact  and  fiction  however  are  inter- 
blended,  e.g.,  the  ending  of  the  poem-proper  by  the  Author's 
evident  wish,  furtively  to  pay  homage  to  James,  introduces 
a  disturbing  element  into  our  interpretation  ;  but  this  and 
other  accidents  cannot  be  permitted  to  affect  the  substance 
of  the  motif  of  these  poems.  The  word  '  allegorical ' 
covers  all  such  accidents.* 

(e)  WHAT  is  THE  RELATION  BETWEEN  THE  'NEW 
COMPOSITIONS'  AND  'LOVE'S  MARTYR'?  In  the  original 
title-page  is  this  explanation  :  "  To  thefe  are  added  fome  new 
compositions,  of  fetter  all  moderne  Writers  wJwfe  names  are 
fubfcribed  to  their  feuerall  workes,  vpon  the  firfl  fnbieEl :  viz. 
the  Phoznix  and  Turtle?  This  makes  it  plain  that  these 
'new  compositions'  of  those  'moderne  Writers'  in  i6oi} 
were  intended  to  celebrate  precisely  what  Love's  Martyr 
celebrated.  So  that  granted,  my  premiss,  viz.,  that  Loves 
Martyr  had  the  motif  and  message  for  which  I  have  argued, 
we  have  SHAKESPEARE,  BEN  JONSON,  GEORGE  CHAPMAN, 
JOHN  MARSTON  and  others  (anonymous),  siding  (so-to-say) 
with  Robert  Chester  in  doing  honour  to  Essex.  I  do  not 
greatly  concern  myself  with  any  in  this  matter  save  one  — 
SHAKESPEARE.  Now,  one  may  be  sure  in  one's  own  mind 
of  his  admiration,  in  common  with  the  Nation,  for  Essex, 
though  the  proofs  be  comparatively  slight  in  themselves. 
But  with  this  '  new  composition '  super-added,  the  conviction 
deepens.  Omitting  the  '  Phoenix  and  Turtle '  for  the 
moment,  there  are  three  things  that  favour  the  view  that 
Shakespeare  sympathized  with  Essex. 

i.  There  is  the  great  praise  in  the  Chorus  of  Henry  V\ 

*  Were  it  not  that  Love's  Martyr  was  certainly  published  in  1601  and  left 
unchanged  (except  by  withdrawal  of  preliminary  pages)  one  might  have  deemed 
p.  37,  st.  2,  a  later  insertion  concerning  James.  As  it  is,  it  is  impossible.  The 
explanation  is,  that  James  was  for  long  set  down  as  Elizabeth's  heir-pre 
sumptive. 


Introduction.  Ivii 

"  But  now  behold, 

In  the  quick  Forge  and  working-houfe  of  Thought, 
How  London  doth  powre  out  her  Citizens, 
The  Maior  and  all  his  Brethren  in  Left  fort, 
Like  to  the  Senatours  of  th'  antique  Rome, 
With  the  Plebeians  fvvarming  at  their  heeles, 
Goe  forth  and  fetch  their  Conqu'ring  Ccefar  in  : 
As  by  a  lower,  but  by  louing  likelyhood, 
Were  now  the  Generall  of  our  gracious  Empreffe, 
As  in  good  time  he  may,  from  Ireland  comming, 
Bringing  Rebellion  broached  on  his  Sword  : 
How  many  would  the  peacefull  Citie  quit, 
To  welcome  him  ?  "     (Act  v,  sc.  I  (Chorus). 

This  splendid  tribute  is  so  brought  in  by  head  and 
shoulders  on  very  purpose  to  win  hearts  for  Essex,  that 
it  is  scarcely  possible  to  doubt  that  Shakespeare  was  for  him 
pronouncedly,  maugre  the  evil-speaking  and  jealousies  and 
enmities  of  the  day  in  '  high  places.'  This  is  one  of  those 
asides  that  take  new  significance  from  the  circumstances 
under  which  it  was  introduced.  It  may,  or  may  not,  have 
been  an  after-thought  and  insertion.  In  either  case  its 
significance  and  declarativeness  of  opinion  and  sympathy 
is  untouched. 

2.  The  acting  of  Richard  II,  before  Essex  made  his  final 
wild  and  ill-advised  attempt.     There  was  probably  in  the 
minds  of  those  who  thus  acted  a  Play  so  full  of  warning  to 
princes  who  pushed  their  right  to  edge  of  wrong,  suggestive 
bits  in  the  Play  that  might  be  meant  to  be  caught  up.     But 
there  is  no  proof  that  Shakespeare  himself  was  concerned 
in  the  coincidental  playing,  or  that  he  knew  what  such 
playing  was  meant  to  precede.     Neither  do  I  think  that 
Shakespeare  would  have  countenanced  Essex  in  so  unwise 
an  act,  albeit  I  never  can  think  it  was  born  of  disloyalty 
to  his  'great  Queen/     I  do  not,  therefore,  receive  the  play 
ing  of  Richard  II  as  proof  that  Shakespeare  was  a  partizan 
of  Essex's.     Yet  is  the  thing  noteworthy. 

3.  The  silence  of  Shakespeare  on  the  death  of  Elizabeth. 
Amid  the  abounding  elegies  and  eulogies  contemporaneous 


Iviii  Introduction. 

and  later,  you  search  in  vain  for  anything  by  Shakespeare. 
Every  one  knows  that  he  was  reproached  in  print  for  his 
silence.  I  regard  it  as  specially  memorable.  Inferentially 
I  take  it  as  his  verdict  for  Essex.  Perhaps  equally  worthy 
of  note  is  his  after-compliment  to  James ;  for  he  was  the 
friend  of  Essex's  friends.  Southampton's  close  relations 
with  Essex  also  furnished  an  element  of  alienation  from 
Elizabeth  to  Shakespeare. 

Any  further  evidence,  even  if  it  be  slight,  is  important. 
And  further  evidence  I  find  in  the  'new  composition'  of 
the  '  Phcenix  and  Turtle '  contributed  by  Shakespeare  to 
Loves  Martyr.  The  fact  of  such  a  contribution  by  him  is, 
in  itself,  noticeable.  For  while  Ben  Jonson  and  Chapman  and 
others  contemporary  lavished  their  'Commendatory  Verses/ 
Shakespeare,  with  this  solitary  exception,  wrote  none  as  he 
sought  none.  This  surely  imparts  special  significance  to 
the  exception. 

Internally,  the  '  Phcenix  and  Turtle '  is  on  the  same  lines 
with  Loves  Martyr.  To  my  mind  there  is  pathos  in  the 
lament  over  the  'Tragique  Scene.'  Essex  himself,  as  we 
have  seen  —  and  his  Letters  to  Elizabeth  that  are  still 
open  to  be  read,  have  the  same  burden  —  had  sung 

"  I  am  not  liuing,  though  I  feeme  to  go, 
Already  buried  in  the  graue  of  \vo  "  (p.  133). 

and  earlier, 

"  Loue  is  dead," 

and  in  the  Threnos,  Shakespeare  regards  not  the  beheaded 
Essex  only,  but  his  '  Phcenix '  too  as  dead  : 

"  Truth  may  feeme,  but  cannot  be, 
Beautie  bragge,  but  tis  not  fhe, 
Truth  and  Beautie  buried  be. 

To  this  vrne  let  thofe  repaire, 

That  are  either  true  or  faire, 

For  thefe  dead  Birds,  figh  a  prayer  "  (p.  184). 

En  passant  '  Imogen '  later  is  named  '  the  dead  bird ' 
(Cymbeline^ 


Introduction.  lix 

All  this,  be  it  noted,  fits  in  with  the  '  allegorical  shadow 
ing  out '  of  Love's  Martyr ;  for  therein  BOTH  die.  Thus, 
after  the  '  Turtle  Dove '  has  craved  "  pardon  for  prefump- 
tion's  foule  offence"  (p.  133),  and  avowed  his  life-weariness 
much  as  Essex's  letters  to  Elizabeth  did,  he  is  strengthened 
to  endure  and  prepared  for  his  own  and  her  martyrdom 
(Love's  Martyr},  e.g.\ 

Phoenix.     "  Come  poore  lamenting  foule,  come  fit  by  me, 
We  are  all  one,  thy  forrow  mall  be  mine, 
Fall  thou  a  teare,  and  thou  malt  plainly  fee, 
Mine  eyes  fhall  anfwer  teare  for  teare  of  thine: 
Sigh  thou,  He  figh,  and  if  thou  give  a  grone, 
I  fhall  be  dead  in  anfwering  of  thy  mone"  (p.  134). 

After  exactly  such  love-talk  as  we  can  imagine  between 
Elizabeth  and  Essex,  when  after  inevitable  quarrelling  there 
came  as  inevitable  reconciliation  (pp.  134-36),  their  twin- 
death —  the  death  of  "Truth  and  Beautie"  (the  'dead 
Birds/  Phcenix  and  Turtle  Dove,  of  Shakespeare)  is  set 
before  us.  We  have,  first,  the  relation  : 

Phcenix.     "  Then  to  yon  next  adioyning  groue  we'll  flye, 

And  gather  fweete  wood  for  to  make  our  flame, 
And  in  a  manner  facrificingly, 
Burne  both  our  bodies  to  reuiue  one  name: 
And  in  all  humbleneffe  we  will  intreate 
The  hot  earth-parching  Sunne  to  lend  his  heate"  (p.  136). 

Then  the  tragedy  itself,  which  I  ask  the  reader  to  ponder 
(pp.  138-9).  Both  are  'dead'  in  the  pathetic  and  sugges 
tive  close : 

Phoenix.     "  O  holy,  facred,  and  pure  perfect  fire, 

More  pure  then  that  ore  which  faire  Dido  mones, 
More  facred  in  my  louing  kind  defire, 
Then  that  which  burnt  old  Efons  aged  bones, 
Accept  into  your  euer  hallowed  flame, 
Two  bodies,  from  the  which  may  fpring  one  name. 

Turtle.  O  fweet  perfumed  flame,  made  of  thofe  trees, 

Vnder  the  which  the  Mufes  nine  haue  fong 
The  praife  of  vertuous  maids  in  mifteries, 
To  whom  the  faire-fac'd  Nymphes  did  often  throng; 
Accept  my  body  as  a  Sacrifice 
Into  your  flame,  of  whom  one  name  may  rife. 


Ix  Introduction. 

Phoenix.         O  wilfulneffe,  fee  how  with  fmiling  cheare, 

My  poore  deare  hart  hath  flong  himfelfe  to  thrall, 
Looke  what  a  mirthfull  countenance  he  doth  beare, 
Spreading  his  wings  abroad,  and  ioyes  withall: 

Learne  thou  corrupted  world,  learne,  heare,  and  fee, 

Friendfhips  unfpotted  true  fmcerity. 

I  come  fweet  Turtle,  and  with  my  bright  wings, 

I  will  embrace  thy  burnt  bones  as  they  lye, 

I  hope  of  thefe  another  Creature  fprings, 

That  (hall  poffeffe  both  our  authority: 
I  flay  to  long,  6  take  me  to  your  glory, 
And  thus  I  end  the  Turlle  Doues  true  ftory  "  (pp.  138-9). 

I  ask  further,  that  the  '  Comment '  of  the  '  Pellican '  (pp. 
139-41)  be  critically  studied.  Finally,  I  recall  the  title-page 
of  the  '  new  compositions '  thus  :  —  Hereafter  follow  diverfe 
Poeticall  Effaies  on  the  former  Subiect ;  viz:  the  Turtle  and 
Phcetiix?  This  explains  how,  in  Shakespeare's  '  Phoenix 
and  Turtle '  and  '  Threnos/  both  are  dead  ('  dead  Birds '), 
though  Elizabeth  was  still  living  in  her  great  anguish. 

I  ask  special  attention  to  this  ;  for  otherwise  the  close  of 
his  '  Phoenix  and  Turtle/  as  not  conformable  to  history,  will 
perplex  and  be  regarded  as  not  pointing  to  Elizabeth  and 
Essex.  I  must  iterate  and  reiterate  that  (a)  The  1601  title- 
page  expressly  states  that  the  "  new  compositions  "  (and  so 
Shakespeare's)  were  "upon  the  first  subiect :  viz.,  the  Phoenix 
and  Turtle,"  and  again,  were  "diverse  Poeticall  Effaies  on 
the  former  Subiect ;  viz  :  the  Turtle  and  Phoenix"  (b)  The 
story  is  ' allegorically '  told,  as  a  ' shadowing  out'  of  the 
'  truth  of  loue ' —  a  very  different  thing  from  bare  historic 
data,  (c)  The  title  'Love's  Martyr'  meant  infinitely  more 
than  '  death '  itself.  To  conform  therefore  to  Love's  Martyr 
and  to  fall  in  with  the  '  allegory,'  Shakespeare,  like  Chester, 
represents  BOTH  as  dead  ('dead  Birds').  There  might 
indeed  be  policy  and  wariness  alike  in  Chester  and  Shake 
speare  in  such  representation. 

Let  the  reader  take  with  him  the  golden  key  that  by 
'  Phoenix '  Shakespeare  intended  Elizabeth,  and  by  the 
'  Dove '  Essex,  and  the  '  Phoenix  and  Turtle/  hitherto  re- 


Introduction.  Ixi 

garded  as  a  mere  enigmatical  epicedial  lay  —  as  already 
seen  —  will  be  recognized  as  of  rarest  interest.  I  cannot 
say  that  I  see  my  way  through  it  all  —  st.  5  (p.  182)  I  do 
not  quite  understand  ;  but  it  is  a  mere  accident  of  the 
poem.  But  I  do  see  that  Shakespeare  went  with  Robert 
Chester  in  grief  for  Essex,  and  in  sad-heartedness  that  the 
'  truth  of  love '  had  not  been  accomplished.  Herein  I  find, 
likewise — I  would  re-impress — why  it  was  that  Shakespeare, 
though  well-nigh  stung  to  do  it  in  print,  wrote  nothing  on 
the  death  of  Elizabeth.* 

The  other  'new  compositions'  are  of  unequal  value. 
Our  Notes  and  Illustrations  invite  attention  to  certain/*?/;//.*' 
in  them.  They  all  go  to  confirm  our  interpretation  of  the 
*  allegory '  of  the  '  Phoenix  '  and  the  '  Turtle  Dove.'  As  I 
read,  all  from  p.  190  to  the  end  belongs  to  Ben  Jonson 
(spelled  '  lohnson '  as  he  was  himself  wont  in  earlier  years). 
I  only  add  that  Gifford,  after  his  unhappy  manner  (with 
Cunningham  following  suit),  has  deplorably  corrupted  the 
text  of  these  poems  of  Jonson  —  as  I  record  in  the  Notes 
and  Illustrations.  Probably  Jonson  wrote  also  the  '  Chorus 
Vatum.' 

(/)  WAS  THE  l6ll  ISSUE  ONLY  A  NUMBER  OF  COPIES 
OF  THE  ORIGINAL  OF  l6oi,  LESS  THE  PRELIMINARY 
MATTER  AND  A  NEW  TITLE-PAGE  ?  I  answer  —  yes.  The 
identity  of  the  two  books  —  as  thus  put  —  is  certain.  Not 
only  do  all  the  signatures  correspond,  but  the  mis-pagings, 
5  for  IT,  41  for  14,  59  for  63,  are  the  same.  Then,  the  spur 
of  the  L  in  Libanon,  p.  10,  1.  5  (=p.  18),  is  off  in  both  ;  a 
broken  O,  p.  71,  1.  3  from  foot,  is  the  same  in  both  ;  a  turned 
'e/  spaces,  dislocated  letters,  Sec.,  are  all  the  same.  It  is  also 
to  be  specially  observed  that  the  1601  title-page  of  the 
"  new  compositions  "  is  retained  in  the  1 6 1 1  copies.  All  (in  our 
reproduction)  preceding  the  title-page  of  1611,  belongs  to 
the  copies  of  1601  alone.  The  new  title-page  mispells 
'Annals'  as  'Anuals,'  which  suggests  that  Chester  did  not  get 

*  See  Postscript  G.  I 


Ixii  Introduction. 

a  proof — if  indeed  proofs  were  then  given  to  Authors  — 
albeit  on  the  instant  having  occasion  to  turn  to  Bp.  Ellicott's 
New  Testament  Commentary  for  English  Readers  (1878),  I 
find  in  the  first  line  of  his  lordship's  Preface,  this  similar 
slip  —  "The  present  Commentary  may  in  may  respects" 
for,  of  course,  '  many.'  As  elsewhere  noticed,  Chester  omits  his 
own  name  in  the  new  title-page  of  161 1.  In  naming  the  book 
no  longer  Love's  Martyr,  seeing  that  Elizabeth  and  Essex 
were  long  dead,  and  a  new  sovereign — King  James  I  — 
reigning,  there  was  policy.  There  was  policy  too  in  des 
cribing  the  book  as  A  nnals  of  great  Brittainc ;  for  in  the 
Poems,  Scotland  is  scarcely  named,  and  '  great  Brittaine ' 
might  salve  any  offence  to  the  royal  stickler  for  his  authority 
and  dignity.  Besides,  in  1601  the  Arthur  portion  is  an 
episode  in  the  poem  of  Loves  Martyr  or  Rosalins  Complaint  \ 
but  in  1611  the  episode  becomes  (in  the  title-page)  the  main 
poem,  albeit  even  then  Love's  Martyr's  story  is  a  part  of 
the  '  Annals.' 

(g)  WHAT  is  THE  POETIC  VALUE  OF  " LOVE'S  MARTYR"? 
Speaking  generally,  I  do  not  rate  Robert  Chester  as  a  poet 
very  high.  The  poem  of  Loves  Martyr  wants  proportion 
in  its  parts.  The  opening  has  a  certain  brightness  (pp.  1-6), 
and  the  brightness  returns  when  the  '  Annals '  being  ended 
the  Poet  resumes  with  this  '  Note ' —  "  &  now,  to  where  we 
left!'  The  'Annals'  themselves  are  thinly  done.  With 
Arthur  for  main  theme  they  look  meagre  and  prosaic  beside 
the  old  stories  of  the  'renowned  Prince/  such  as  Mr. 
Furnivall  has  furnished  us  in  his  golden  little  book,  and 
such  as  the  '  Legend  '  of  many  Chronicles — verse  and  prose 
—  furnish,  and  placed  beside  the  purple  splendour  of  our 
Laureate's  celebration.*  Sooth  to  say,  his  '  singing '  of 

*  With  reference  to  Chester's  address  "  To  the  courteous  Reader"  my  ever- 
obliging  friend,  Mr.  Furnivall,  has  sent  me  a  number  of  notes  on  the  various 
Arthurian  romances  and  MSS. ,  and  through  M.  Paulin  Paris,  further.  I  must 
content  myself  with  a  reference  to  the  numerous  Arthurian  publications  in 


Introduction.  Ixiii 

Flowers  and  Plants  and  Trees,  Birds  and  Beasts  and  Fish,  and 
precious  Stones  and  Shells  and  Minerals  grows  wearisome ; 
although  there  are  bits  of  Folk-Lore  and  quaint  myths  and 
superstitions  in  wonderful  fulness  and  variety.  Whatever 
he  felt  inclined  to  write,  or  whatever  came  into  his  head,  of 
which  he  could  manufacture  a  few  or  even  a  couple  of 
stanzas,  is  brought  in  by  Chester.  The  book  is,  in  fact,  an 
omnium  gatherum.  It  is  just  possible  that  this  jungle  of 
irrelevances  was  of  design,  that  he  might  conceal  in  hidden 
brake  (if  I  may  so  speak)  the  fair  flowers  and  fragrances 
and  tendernesses  of  the  story  he  celebrates  in  Loves  Martyr. 
I  question  if  Elizabeth  had  chanced  on  the  volume  during 
the  dim  sad  days  that  succeeded  the  death  of  Essex,  that 
she  would  have  persevered  to  read  or  to  listen. 

The  poetry  itself,  is,  as  a  rule,  poor.  There  are  almost 
innumerable  instances  of  lines  and  phrases  inserted,  more 
to  complete  the  rhythm  and  rhyme,  than  for  reason's  sake. 
For  the  same  reason  there  are  not  a  few  forced,  and  I  might 
almost  say,  unidiomatic  constructions.  Only  "  few  and  far 
between  "  have  we  aught  of  inspiration  or  of  fine  expression. 
All  the  more  remarkable  is  it  that  Chester  so  dared  to  in 
terpret  the  popular  belief  of  what  Essex  was  to  Elizabeth. 

But  with  every  abatement  I  can  promise  a  sympathetic 
reader  that  he  will  come,  now  and  again,  on  "brave 
translunary  things."  Thus  in  the  description  of  the  Person 
of  the  '  Phoenix,'  that  is  of  Elizabeth,  you  have  daintinesses 
that  make  you  pause,  e.g.\ 

Her  Hair. 

"  When  the  leaft  whittling  wind  begins  to  fing, 
And  gently  blowes  her  haire  about  her  necke, 

England  and  France.  Suffice  it  that  the  most  unlikely-looking,  viz. ,  the  Greek, 
has  been  published  by  F.  Michel  in  his  Tristram  (Pickering),  albeit  it  refers,  says 
M.  Paulin  Paris,  not  to  Tristram,  as  he  supposed,  but  to  Guiron  le  Courtois ; 
and  there  are  other  Greek  Arthur  celebrations.  M.  Paulin  Paris,  is  amused 
with  Chester's  credulity,  and  writes  —  that  it  reminds  him  of  a  respected  friend, 

the  Marquis  of ,  who  asked,  "Can  I  doubt  of  the  existence  of  Homer 

when  I  possess  his  bust  and  portrait  ? "      See  Hazlitt's  Warton,  s.  n. 


Ixiv  Introduction. 

Like  to  a  chime  of  bels  it  foft  doth  ring, 

And  with  the  prety  noife  the  wind  doth  checke, 

Able  to  lull  afleepe  a  penfiue  hart, 

That  of  the  round  worlds  forrowes  beares  a  part "  (p.  10), 

Eyes. 

"  Vnder  this  mirrour,  are  her  princely  eyes: 
Two  Carbuncles,  two  rich  imperial!  lights; 
That  ore  the  day  and  night  do  foueraignize, 
And  their  dimme  tapers  to  their  reft  fhe  frights: 
Her  eyes  excell  the  Moone  and  glorious  Sonne, 
And  when  fhe  riieth  al  their  force  is  donne"  (p.  n). 

Cheekes. 

"  Her  morning-coloured  cheekes,  in  which  is  plac'd, 
A  Lillie  lying  in  a  bed  of  Rofes; 
This  part  aboue  all  other  I  haue  grac'd, 
For  in  the  blew  veines  you  may  reade  fweet  pofies: 
When  fhe  doth  blufh,  the  Heauens  do  wax  red, 
When  fhe  lookes  pale,  that  heauenly  Front  is  dead  "  (Ibid. ) 

Chin. 

"  Her  chinne  a  litle  litle  pretie  thing 
In  which  the  fweet  carnatian  Gelli-flower, 
Is  round  encompaft  in  a  chriftall  ring, 
And  of  that  pretie  Orbe  doth  beare  a  power: 
No  ftorme  of  Enuie  can  this  glorie  touch, 
Though  many  fhould  affay  it  ouermuch"  (Ibid.) 

Lips. 

"  Her  lippes  two  rubie  Gates  from  whence  doth  fpring, 
Sweet  honied  deaw  by  an  intangled  kiffe, 
From  forth  thefe  glories  doth  the  Night-bird  fmg, 
A  Nightingale  that  no  right  notes  will  miffe: 
True  learned  Eloquence  and  Poetrie, 
Do  come  betweene  thefe  dores  of  excellencie "  (Ibid.) 

Hands. 

"  Her  hands  are  fortunes  palmes,  where  men  may  reade 
His  firft  houres  deftiny,  or  weale  or  woe, 
When  fhe  this  fky-like  map  abroad  doth  fpreade, 
Like  pilgrimes  many  to  this  Saint  do  go, 
And  in  her  hand,  white  hand,  they  there  do  fee 
Loue  lying  in  a  bed  of  yuorie  "  (p.  13). 

Fingers. 

"  Her  fingers  long  and  fmall  do  grace  her  hand; 
For  when  fhe  toucheth  the  fweete  founding  Lute, 


Introduction.  Ixv 

The  wild  vntamed  beads  amaz'd  do  fland, 
And  carroll-chanting  birds  are  fudden  mute: 
O  fingers  how  you  grace  the  filuer  wires, 
And  in  humanitie  burne  Venus  fires !  "  (Ibid. ) 

Feet. 

"  And  if  by  night  fhe  walke,  the  Marigold, 
That  doth  inclofe  the  glorie  of  her  eye, 
At  her  approach  her  beauty  doth  vnfold, 
And  fpreads  her  felfe  in  all  her  royaltie, 
Such  vertue  hath  this  Phoenix  glaffy  fhield, 
That  Flowers  and  Herbs  at  her  faire  fight  do  yeeld"  (p.  14. ) 

There  is  occasionally  a  pleasant  '  fmoothneffe '  and 
harmony,  as  in  the  '  Phcenix '  in  her  lament  for  her  years  so 
swiftly  passing  away  without  a  mate,  e.g.: 

"  What  is  my  Beauty  but  a  vading  Flower? 
Wherein  men  reade  their  deep-conceiued  Thrall, 
Alluring  twentie  Gallants  in  an  hower, 
To  be  as  feruile  vaffalls  at  my  Call  ? 
My  Sunne-bred  lookes  their  Senfes  do  exhall: 

But  (6  my  griefe)  where  my  faire  Eyes  would  loue, 
Foule  bleare-eyed  Enuie  doth  my  thoughts  reprooue. 

What  is  my  Vertue  but  a  Tablitorie: 
Which  if  I  did  beftow  would  more  increafe  ? 
What  is  my  WTit  but  an  inhumane  glorie: 
That  to  my  kind  deare  friends  would  proffer  peace  ? 
But  O  vaine  Bird,  give  ore  in  filence,  ceafe; 
Malice  perchaunce  doth  hearken  to  thy  words, 
That  cuts  thy  thread  of  Loue  with  twentie  fwords  " 

(pp.  25-6). 

Equally  flowing,  and  informed  with  a  subdued  passion  is 
'  Nature's '  remonstrance  : 

"  Is  this  the  fumme  and  fubflance  of  thy  woe  ? 

Is  this  the  Anker-hold  vnto  thy  bote  ? 

Is  this  thy  Sea  of  Griefe  doth  ouerflow? 

Is  this  the  Riuer  fets  thy  fhip  aflote  ? 

Is  this  the  Leflbn  thou  haft  learn'd  by  rote  ? 
And  is  this  all  ?  and  is  this  plot  of  Ground 
The  fubflance  of  the  Theame  doth  thee  confound? "  (p.  30). 

There  are  also  now  terse  and  now  vivid  things,  eg.\ 


Ixvi  Introduction. 


Lufl. 

"  .  .  .  .  Luft  is  fuch  a  hot  inflamed  thing 
It  gouerneth  mans  fenfes,  rules  a  King"  (p.  45). 

Cities. 

"  Great  peopled  Cities,  whofe  earth-gracing  fhow, 
Time  is  afliam'd  to  touch  or  ouerthrow  "  (p.  33). 

Polution. 
"  Hels  damned  fent  with  this  may  not  compare"  (p.  28), 

Majefty. 

"  Stand  by  faire  Phoenix,  fpread  thy  Wings  of  Gold, 
And  daunt  the  face  of  Heauen  with  thine  Eye  "  (p.  27). 

Cleanfmg. 
"...  the  white  fnovv  fhe  mall  excell  in  whitenefle  "  (p.  22). 

White-luftre  of  neck. 
"...  More  glorious  then  the  day  with  all  his  light"  (p.  12). 

Lady's  hand. 
"  Then  by  the  lawne-like  Hand  he  tooke  his  louer"  (p.  51). 

Troops. 

"  His  barbed  Horfes  beat  the  yeelding  ground, 
And  with  their  neighing  terrifide  their  foe, 
Proud  of  their  riders,  in  whofe  harts  are  found 
A  promife  to  the  Romanes  ouerthrow. 

The  gliftering  fhine  of  their  well-fafhion'd  armour, 
Tels  all  men  here  doth  ride  a  Conquerour  "  (p.  71-72). 

Slaughter. 
"...  all  the  greene graffe  with  their  bloud  they  died"  (p.  75). 

Arthur. 

"  they  found  King  Arthurs  skull, 

Of  fuch  great  largeneffe  that  betwixt  his  eyes, 

His  foreheads  fpace  a  fpanne  broad  was  at  full "  (p.  82). 

Diamond. 
'•  The  Diamond  the  worlds  reflecting  eye, 

The  Diamond  the  heauens  bright  ihining  ftarre, 
The  Diamond  the  earths  moft  pureft  glorie: 
And  with  the  Diamond  no  ftone  can  compare; 
She  teacheth  men  to  fpeake,  and  men  to  loue, 
If  all  her  rareft  vertues  you  will  proue"  (p.  in). 


The  "fire  burns"  and  flames  o'  times,  e.g.: 


Introduction.  Ixvii 

True  and  falfe  loue. 

Turtle.     "  Falfe  loue  puts  on  a  Maske  to  ihade  her  folly, 
True  loue  goes  naked  wifhing  to  be  feene, 
Falfe  loue  will  counterfeite  perpetually, 
True  love  is  Troths  fweete  emperizing  Queene: 
This  is  the  difference,  true  Loue  is  a  iewell, 
Falfe  loue,  hearts  tyrant,  inhumane,  and  cruell. 


Phoenix.       Thou  fhalt  not  be  no  more  the  Turtfe-~Doue, 
Thou  fhalt  no  more  go  weeping  al  alone, 
For  thou  fhalt  be  my  felfe,  my  perfect  Loue, 
Thy  grief e  is  mine,  thy  forrow  is  my  mone, 
Come  kiffe  me  fweeteft  fweete,  O  I  do  bleffe 
This  gracious  luckie  Sun-mine  happineffe"  (p.  135). 

The  "Cantoes,  alphabet-wise,  to  faire  Phoenix  made  by 
the  Paphian  Dove"  (pp.  142-48),  and  "  Cantoes,  verbally 
written"  (pp.  149-75),  fold  within  them  real  love-passion, 
though  arbitrarily  fettered  in  its  expression.  The  more  I 
study  these  the  more  I  am  impressed  with  Chester's  evident 
knowledge  of  the  secret  history  of  Essex  and  Elizabeth. 
There  are  touches  and  allusions  throughout  that  I  can 
explain  alone  by  interchange  of  conversation  between  the 
Poet  and  Essex,  if,  indeed,  Elizabeth  herself  is  to  be 
excluded.  The  songs  of  "  Nature  "  (pp.  86-7)  and  of  "The 
Phoenix"  (pp.  87-8)  have  the  indefinable  graciousness  of 
Elizabethan  poetry. 

Besides  all  this,  there  are  a  number  of  current  poetic 
phrases  of  the  day,  such  as  we  would  look  for  in  such  a 
poet.  And  while  some  of  them  —  as  pointed  out  in  Notes 
and  Illustrations  —  are  used  by  Shakespeare,  there  is  in  my 
judgment  some  probability  for  thinking  that  these  are  not 
casual  coincidences.  He  clearly  alludes,  in  the  lines  "  To 
the  kind  Reader"  (p.  6),  to  the  Rape  of  Lucrece ;  and 
doubtless  he  had  also  his  Venus  and  Adonis,  and  not 
improbably  saw  and  heard  some  of  the  plays.  Not  only 
would  these  things  be  natural  in  a  young  man  of  his  birth? 
but  I  think  I  can  detect  in  some  of  his  lines  a  reflex  or 
remembrance  of  the  rhythm  of  Shakespeare's  lines.  There 


Ixviii  Introduction. 

is,  also,  the  unforgetable  fact  that  Shakespeare,  with  special 
exceptionalness,  gave  his  '  new  compofitions '  to  the  book  ; 
also,  that  all  the  known  contributors  were  Dramatists,  and 
connected  with  the  theatre.* 

Altogether,  few  I  hope  will  differ  from  me  in  affirming 
that  it  had  been  pity  to  have  left  Love's  Martyr  in  the 
hazards  of  a  couple  of  known  exemplars  (at  most); — literary 
and  historical  loss  longer  to  have  allowed  such  a  book  to  be 
inaccessible  to  Shakespearian  students.  I  indulge  the 
expectation  that  my  interpretations  of  the  '  truth  of  love ' 
in  the  story  of  the  '  Phcenix '  and  '  Turtle  Dove '  will  take 
their  place  as  a  substantive  addition  to  our  critical  literature, 
and  give  new  interest  and  its  true  meaning  to  Shakespeare's 
incomparable  '  Phcenix  and  Turtle.' 

(H)  WHO  WAS  '  TORQUATO  C^ELIANO  '  ?  By  accident  or 
design  Chester  has  here  combined  the  Christian  name  of 
TASSO,  and  the  surname  of  one  of  the  minor  poets  of  Italy 
of  the  same  period.  The  following  little  book  was  probably 
known  to  Chester : 

RIME 

DI    DIVERSI 
CELEBRI  POET! 

DelV  eta  nojlra: 
nvovamente  raccolte. 

e  poste  in  luce 

in  bergamo,  M.DLXXXVII. 

Per  Comino  Ventura,  e  Compagni. 

Pp.  95-148  consists  of  selections  from  the  Rime  of  Livio 
Celiano  ;  and  then  pp.  149-81  of  similar  selections  from 
Torquato  Tasso  —  the  latter  immediately  following  Celi- 
ano's.  Whether  this  circumstance  led  our  Poet  to  mis- 
remember  the  name  of  the  "venerable  Italian  Poet" 

*  The  conjunction  of  Ben  Jonson  and  Marston  in  the  book  in  1601  is  of 
special  interest;  for  it  was  in  the  same  year  Jonson  produced  his  Poetaster, 
attacking  Dekker  and  Marston.  See  Ward's  Eng.  Drama,  s. n.  Later  (1604-5), 
Jonson,  Chapman,  and  Marston,  were  together  in  prison  for  Eastward  Hoe. 


Introduction.  Ixix 

under  whose  mask  —  as  a  professed  translator  —  he  had 
elected  to  sing  Loves  Martyr,  we  can  only  guess.  Certes 
the  selections  from  Celiano,  in  the  small  volume  of 
Geo.  Battista  Licinio,  contain  nothing  whatever  to  justify 
Chester's  description  of  Loves  Martyr  as  a  translation  ;  as, 
indeed,  the  entire  scope  and  substance  of  his  poems  forbid. 
It  is  further  to  be  remembered  that,  while  in  the  1601 
title-page  the  Poems  are  designated  translations,  in  the 
second  title-page  of  1611  this  is  withdrawn,  and  its  native 
origin  and  growth  affirmed,  e.g.,  "  The  Amials  [=  Annals]  of 
Great  Brittaine.  Or  A  Mofb  Excellent  Monument,  wherein 
may  be  feene  all  the  antiquities  of  this  Kingdome."  Our 
late-given  interpretation  of  the  main  subject  of  Love's 
Martyr  and  related  Poems,  reveals  that  the  author's  own 
consciousness  of  their  'burden'  would  make  him  very  willing 
to  be  mistaken  for  a  translator,  rather  than  to  be  known  as 
the  actual  composer  of  such  'perilous  stuff.'  Notwith 
standing  willing  helpers  at  home  and  in  Turin,  Florence 
and  Rome,  I  have  not  succeeded  in  obtaining,  or  so  much 
as  hearing  of,  an  exemplar  of  any  edition  of  the  Poems  of 
Livio  Celiano.*  Quadrio  mentions  also  this:  "Celiano 
(Livio)  Rime.  Pavia,  1592:'  I  have  no  expectation  that, 
were  this  other  volume  before  me,  any  ground-work  for 
Love's  Martyr  would  be  found  in  it.  For  Chester's  poems 
are  English  throughout,  with  no  touch  of  Italian  grace  or 
melody  or  such  allusions  as  were  inevitable  in  any  actual 
translation  of  an  Italian  poet.  In  the  British  Museum  copy 
of  the  selections  of  1587,  some  former  possessor  informs  us 
that  Celiano  was  a  native  of  Genoa.  I  cherish  the  pleasures 
of  hope  that  some  specialist  may  hereafter  enable  me  to 
recover  the  Rime  of  1592,  and  perchance  other  works  of 
Livio  Celiano.  In  such  case  I  shall  not  fail  to  communicate 
the  result.  Meantime  Dr.  Todhunter  of  Dublin  —  author 

*  I  owe  special  thanks  to  my  friends  E.  W.  Gosse,  Esq.  ;  W.  M.  Rossetti, 
Esq.;  Dr.  Steele,  Rome;  and  Messrs.  Dulau  and  Co.,  London.  Mr.  Gosse 
guided  me  to  the  Selections  in  the  British  Museum. 

K 


Ixx  Introduction. 

of  Lanrella  and  other  Poems,  having  the  genuine  mint- 
mark  —  has  most  kindly  favoured  me  with  verse-renderings 
of  some  of  Celiano's  love-lays,  as  typical.  The  translations 
are  as  close  to  the  original  as  for  our  object  was  deemed 
needful.  I  have  now  to  give  them,  as  follows  : 

The  Lovers  Parallel. 

This  lovely  new-born  plant, 
Whose  grace  doth  so  enchant, 
Mimics  that  maiden  fair 
Whose  virgin  beauty  is  my  life's  despair. 

It  in  earth's  heavy  crust 

Its  delicate  roots  has  thrust; 
.  Her's  round  its  cisterns  deep 

Of  my  life-drained  heart  do  cling  and  creep. 

It  a  sweet  river  laves, 

Her  my  full  eyes'  sad  waves; 

It  joys  in  sun  and  air, 

She  in  the  warm  sighs  of  my  love's  despair. 

It  hath  its  leaflets  green 
Her  tresses  fair,  my  Queen; 
It  hath  its  glowing  flowers, 
She  her  sweet  face,  like  roses  after  showers. 

But  it  with  fruit  is  graced 
Most  pleasant  to  the  taste; 
Bitter  is  hers,  heigho  J 
Gall  of  my  life,  since  I  desire  it  so  ! 

The  Envious  Lover. 

O  many-coloured  flowers  ! 
Joy  of  the  meadows;  and  ye  verdurous  leaves  ! 

Ye  whole  beloved  brood 

Of  Earth's  great  motherhood, 
How  do  I  envy  your  thrice-happy  state  ! 
When  you  the  hot  noontide  grieves 
The  blessed  dawn  bedews  your  fainting  bud; 

And  ah  !  how  happier  far 
Than  me  ye  are, 

When  the  beloved  feet 
Ye  bend  to  kiss,  of  my  Urania  sweet; 
And  how  in  your  frail  form  I  long  to  be 
When  in  her  lap  she  takes  you  tenderly  ! 


Introduction,  Ixxi 

The  Lover's  Complaint. 

Who  would  behold  a  park 
Of  trees,  thick-planted,  dark; 
Let  him  come  see  my  daily-pierced  heart, 
Thick  full  of  arrows,  full  of  cruel  smart : 
Thus  Love  hath  shewn  his  art ! 

2. 

Who  would  behold  a  sea 
Of  tears  wept  hopelessly ; 
Let  him  come  see  the  wells  of  bitter  brine 
Which  night  and  day  I  weep  from  out  my  eyne: 
Thus  Love's  poor  captives  pine  1 

3- 

Who  would  behold  a  pyre 
Of  hell's  eternal  fire  ; 

Let  him  come  see  my  bosom,  full  of  flame, 
Tormented  with  love's  craving  and  love's  shame: 
Thus  Love  doth  write  his  name  ! 

4- 

And  she  desires  to  know 
The  cause  of  all  this  woe  — 
Why  Love  hath  made  of  me  park,  sea,  and  hell, 
Let  him  know  this  my  tigress,  loved  too  well, 
So  fair,  but  ah  '  so  fell  I 

The  Lover's  Plea. 

If  I  might  pleasure  thee 

By  crying:  "  Woe  is  me  !  " 

"  Woe's  me  !  woe's  me  !  "  a  thousand  times  I'd  scream. 
So  I  might  compass  all  my  blissful  dream  ! 

2. 

Or  if  by  sighing  deep 

Thy  favour  I  could  keep, 
If  that  would  win  thy  pity  for  my  plight, 
Sweet  heavens  I  I'd  sigh  all  day  and  sigh  all  night ! 

3- 

Or  if  when  I  should  cry 

"  Oh  help  me,  sweet,  I  die  ! " 
Thy  comfortable  presence  I  might  have, 
How  oft  I'd  pray  thee  lift  me  from  the  grave  ! " 


1  xxi  i  ///  troduction. 

4- 

Alas  !  I  still  may  sigh, 

"  Woe's  me  !  "  for  ever  cry, 
And  crave  thy  help  in  my  despairful  state; 
All  will  not  serve  to  change  my  cruel  fate  ! 

It  only  remains  to  state  that,  throughout,  my  anxious  aim 
has  been  to  reproduce  the  book  in  absolute  fidelity  to  the 
original.  Below,  I  record  certain  errors  of  the  original  and 
other  minor  points.*  I  would,  in  conclusion,  express  my 
very  cordial  sense  of  obligation  to  the  various  friends  who 
have  aided  me  in  my  labour.  I  have  to  add  to  the  names 
that  appear  in  their  places,  that  of  the  Rev.  W.  E.  BUCKLEY, 
M.A.,  of  Middleton  Cheney,  for  excellent  aid  in  tracing 
Chester's  classical  and  other  quotations  ;  but  I  wish  em 
phatically  to  reiterate  my  gratitude  to  Dr.  BRINSLEY 
NICHOLSON  for  his  sustained  and  minute  carefulness  of 
reading  after  and  with  me,  and  giving  me  the  benefit  of  his 
ripe  acquaintance  with  Elizabethan-Jacobean  literature.  I 
send  forth  the  book,  especially  my  Introduction  and  Notes 
and  Illustrations,  with  less  hesitancy,  that  he  has  read  the 
whole,  and  approved,  if  not  in  every  detail,  yet  substantially. 
I  have  to  thank  my  friend  Professor  DOWDEN  for  several 
suggestions  that  have  been  utilized. 

And  so  I  invite  thee,  '  gentle  Reader,'  to  the  thoughtful 
perusal  of  this  ancient  book,  in  the  light  and  shadow  of  my 
interpretation  of  its  'shadowing  the  truth  of  love,' — viz., 
as  telling  the  story  of  Elizabeth  and  Essex,  with  Shakes 
peare's  version  as  well.  I  regard  it  as  no  common  honour 
to  address  so  'fit  audience.'  I  confidently  count  on  every 
genuine  fellow-student  of  Shakespeare  receiving  generously 
my  endeavour  and  weighing  text  and  notes  together.  HENRY 
ELLISON  —  subtle  and  vivid  Singer  of  our  generation,  and 
destined  to  be  more  amply  recognized  a  century  hence  — 
may  close  these  introductory  words  : 

"  Oh  turn  unto  the  days  of  yore, 

When  Faith  her  martyr-sons  could  name; 
And  Liberty's  untainted  lore, 

From  heart  to  heart,  passed  as  a  flame. 
*  See  Postscript  H. 


Introduction.  Ixxiii 

Oh  turn  unto  the  days  when  Faith 

Could  build  cathedral  piles  thro'  love; 
And  hosts  therein,  as  with  one  breath, 

Their  true  heart-offering  sent  above  ! 
Oh  turn  unto  the  days  of  old, 

When  unreproved  all,  and  free, 
Old  songs  were  sung,  old  tales  were  told, 

And  Hall  and  Bower  rang  to  their  glee. 
Turn  ye  unto  the  times  I  say, 

When  noble  thoughts  were  welcome  more 
To  English  ears,  than  at  this  day 

Vile  clinking  gold,  by  knaves  told  o'er  ! 
Oh  turn  ye  to  the  household  laws, 

The  fireside  laws  of  Peace  and  Love; 
Where  Wisdom  feeds  her  little  ones, 

And  fashions  them  for  Him  above  ! 
Oh  turn  unto  our  Shakespeare's  page, 

And  read  of  Harry's  chivalry; 
Of  gallant  deeds,  which  are  a  gage 

For  like  unto  Posterity. 
Oh  then  shall  Freedom  on  Time's  lyre 

Strike  with  a  willing  hand  the  strain 
Of  olden  days;  and  Hampden's  fire, 

And  Milton's  tongue,  be  heard  again  ! 
Then  Faith  shall  have  her  martyr-names, 

Tho'  not  fire-tested  be  their  worth, 
And  patient  Chanty,  who  tames 

Old  hatreds,  give  to  Love  new  birth  ! 
Then  Freedom's  bright  electric  chain 

Shall  stretch  o'er  hamlet,  town,  and  tower; 
And  good  old  songs  be  heard  again 

In  knightly  hall,  in  cot,  and  bower  ! 
Then  too  my  Fatherland,  thy  fame 

With  rainbow-breadth  once  more  shall  rise; 
Scattering  the  storms  thro'  which  it  came, 

Like  dawn  unto  long  watcher's  eyes  ! 
And  thus,  when  thou  must  sink  again 

Within  thine  own  eternal  Sea; 
The  guardian-angels  still  their  strain 

Shall  sing,  and  hail  thee,  '  bless'd  and  free. '  * 

*  Madmoments,  vol.  i,  pp.  99-100,  '  On  hearing  an  eld-time  song.' 

ALEXANDER  B.  GROSART. 

St.  George's  Vestry,  Blackburn,  Lancashire. 
August,  187%. 


POSTCRIPT. 


A.  Page  viii. 

Epistle-dedicatory    of  The  Christian  Exercise  of  Fasting^ 
Private  and  Pvblike  &c.     1596. 

"To  the  right  worshipfull  and  his  very  Christian  good  friend,  master  Robert 
Chester,  Esquier  &c.  mercie  and  peace  in  lesvs  Christ. 

"I  must  look  for  many  aduersaries,  for  the  greatest  part  hath  euer  declined  from 
pietie  to  superstition  and  prophanenes.  Therefore,  (right  worshipfull)  I  come 
vnto  you  for  protection  of  Gods  trueth  :  being  the  more  bolde  to  aske  this  fauor, 
because  I  am  so  well  assured  of  your  loue  thereunto,  and  full  resolution  to 
defend  the  same  with  al  your  might  during  life.  Againe,  I  haue  nowe  for  many 
yeares  knowen  your  Christian  loue  towards  me  for  the  truths  sake.  I  desire  to 
testifie  my  hearts  affection  towardes  you  in  the  best  manner  that  I  can.  The  most 
blessed  spirit  of  lesus  Christ  guide  and  gouerne  your  spirit,  keepe  and  comfort 
you  and  all  yours.  Februarie  12.  1596. 

"Yours  assuredly  euer  to  vse  in  lesus  Christ  during  life.      Henry  Holland." 

Judging  from  this  Epistle  one  must  conclude  that  Chester 
was  of  the  Puritan  side  as  against  the  Papal.  Essex  was 
avowedly  with  the  Puritans. 

B.  Page  ix. 

Abstract  of  Sir  Robert  Chester's  Will,  made  by  Dr.  Joseph 
Lemuel  Chester,  London. 

"I,  Robert  Chester,  of  Royston,  in  the  county  of  Herts,  Knight" — dated 
3  May  1638  —  to  be  buried  at  Royston,  next  the  body  of  my  sister  Mrs.  Mary 
Thornburgh  —  to  my  wife  all  my  plate,  jewels,  household  stuff,  goods,  chattels, 
&c.,  in  my  mansion  house  called  Cockenhatch  and  in  and  upon  my  lands  in 
Barkway  and  elsewhere  in  co.  Herts. —  my  said  wife  to  provide  for  the  weekly 
distribution  forever  of  i6d  worth  of  bread  to  the  poor  of  Barkway  and  8d  worth 
to  the  poor  of  the  hamlet  of  Northampsted  in  Barkway  aforesaid  —  to  my  son 
Robert  Chester,  Doctor  of  Divinity  ;£ioo.,  with  which  to  educate  my  godson 
Robert  Chester  son  of  Henry  Chester  till  he  reach  the  age  of  fifteen,  and  then 
;£ioo.  more  to  bind  him  apprentice  or  make  him  a  scholar  —  to  my  said  godson 
Robert  Chester  ,£300.  when  24  years  of  age  —  to  my  said  son  Henry  a  Mourning 
cloak,  and  to  his  wife  ,£10.  for  mourning  — to  my  son  Granado  Chester,  Doctor 


Postcript.  Ixxv 


of  Divinity  ;£ioo.  —  to  my  son  Robert  Chester  D.D.  and  his  wife  each 
mourning,  and  to  his  son  Robert  my  godson  ,£100.  —  to  my  brother  in  law  Mr. 
John  Stone  a  mourning  gown  —  to  my  son  Edward  Chester  a  gown,  my  horse, 
and  my  seal  ring  with  arms  —  to  my  brother  in  law  Mr.  Edward  Capon  a  cloak— 
to  my  son  in  law  Sir  Thomas  Nightingale  Baronet,  a  cloak  —  to  my  son  in  law 
Edward  Ratcliffe  Esquire,  a  cloak,  and  to  my  daughter  his  wife  ^20.  for  mourning 
and  a  ring  —  to  my  daughter  Theodosea  Nightingale  widow  ^"20.  for  mourning 
and  a  ring  —  to  my  son  in  law  Samuel  Hinton,  Drof  the  Civil  Law  a  gown. 
And  to  my  daughter  his  wife  £20  for  mourning  and  a  ring,  and  to  their  daughter 
Anne  Hinton  £20.  when  1  8  years  of  age  —to  my  son  in  law  John  Piggott  Esq. 
and  my  daughter  his  wife,  mourning  —  to  each  of  my  grandchildren  a  ring  of  the 
value  of  20  shillings,  with  this  posy,  "  Christus  unica  salus"  —  to  my  kinsman 
Thomas  Smith,  Gent,  a  cloak  —  to  the  poor  of  Royston  ,£5.  —  to  the  poor  of 
Barkway  and  Northampsted  ,£5.  —  to  my  cousin  Magdalen  Deane  alias  Addams 
40  shillings  a  year  for  life,  and  to  her  daughter  Anne,  my  cousin,  wife  of  [blank] 
Tymberell,  20  shillings  —  to  my  nephew  Henry  Thornburgh  £20.  and  mourning, 
and  to  each  of  his  children  ^5.  —  to  Mr.  More,  vicar  of  Royston,  20  shillings 
and  a  gown  —  to  my  godson  Chester  Greene  20  shillings  —  to  Dr.  S  mith,  vicar 
of  Barkway,  20  shillings  —  all  residue  of  pesonalty  to  my  son  Edward  Chester, 
Esquire,  whom  I  appoint  my  sole  executor. 

Codicil,  dated  16  March  1639/40  —  to  my  said  sons  Granado  Chester,  D.D., 
and  Robert  Chester,  D.D.,  £300.  which  they  shall  dispose  for  the  benefit  of 
my  son  Henry  —  to  my  said  son  Henry  an  annuity  of  £20  for  life  —  All  my 
messuages,  lands,  tenements,  &c.  to  my  said  son  Edward  for  life,  with  remainder 
to  his  son  John  Chester  and  his  heirs  male,  remainder  to  the  other  sons  of  my 
said  son  Edward  and  their  heirs  male  in  succession,  remainder  to  my  said  son 
Granado,  &c.,  remainder  to  my  said  son  Robert,  &c.,  remainder  to  my  said  son 
Henry,  &c. 

Codicil,  dated  7  April  1640  —  to  Granado,  second  son  of  my  said  son  Robert 
Chester,  ^50.  —  to  Anne  Hinton  daughter  of  my  said  son  Samuel  Hinton  ^30. 
more  when  18  years  of  age,  or,  if  she  die  before,  then  same  to  her  2  younger 
sisters  when  18." 

[The  Will  was  proved  in  the  Prerogative  Court  of 
Canterbury,  3  February,  1640-1,  by  Edward  Chester, 
son  and  executor. 

Recorded  in  Book  "Evelyn,"  at  folio  25.] 

C.    Page  xxiii. 
NICHOLS'  PROGRESSES  OF  QUEEN  ELIZABETH. 

Were  it  not  that  the  title-page  of  Chester's  Loves  Martyr 
(1601)  designates  it  "the  firft  Effay  of  a  new  Brytijh  Poet," 
I  should  have  felt  disposed  to  assign  a  somewhat  vivid  piece 


Ixxvi  Postcript. 

in  Nichols'  Progresses,  to  Chester.  It  is  entitled  "  The  Prin 
cipal  Addreffe  in  Nature  of  a  New  Year's  Gifte  ;  feeminge 
therebye  the  Author  intended  not  to  haue  his  Name 
knowne."  It  is  taken  from  Cotton  MSS.,  Vespasian,  E  8. 
It  is  possible  that,  notwithstanding  the  words  "the  firft 
Effay,"  this  anonymous  production  really  was  Chester's,  but 
not  re-claimed  by  him  later.  Be  this  as  it  may,  there  are 
memorable  and  illustrative  things  in  it.  Thus,  in  relation  to 
the  prominent  part  '  Nature '  fills  in  Loves  Martyr,  it  is 
noteworthy  that,  similarly  here,  'Nature'  gives  the  "principal 
Addreffe."  Equally  noteworthy,  too,  is  it,  that  one  of 
Chester's  titles,  Loves  Martyr,  occurs  in  this  set  of  courtly 
poems,  e.g.: 

"  Horace,  honour'd  Auguft,  the  high'ft  of  names, 
And  yet  his  harte  from  Mecene  never  fwervde; 
Ovid  helde  trayne  in  Venus  courte,  and  fervde, 
Cheife  Secretarye  to  all  thofe  noble  dames, 
Martyr es  of  love,  who  fo  broylde  in  his  flames, 
As  bothe  their  trauth  and  penance  well  defervde 
All  in  fine  gold  to  have  theyr  image  kervde." 

More  noteworthy  still  is  the  precise  lamentation  of  Chester 
over  Elizabeth's  un-married  state  as  in  our  closing  quotation. 
Again,  she  is  sung  of  as  4  the  Mayden  Queen '  with  many 
lovers : 

"  .  ..  .  .  two  Capetts,  three  Cezares  affaylde 
And  had  repulfe  of  the  great  Britton  Mayde  " 

And: 

"  For  we  fuppofe  thou  haft  forfworne 
To  matche  with  man  for  evermore  " 

And: 

' '  In  woman's  breft 

Hath  harbourd  fafe  the  lyon's  harte  " 

And  the  gazer  on  her  '  bewtye '  has  a 

" feble  eye 

That  cannot  view  her  ftedfaftlye  " 

Broadly  looked  into,  this  "  Principal  Addreffe  in  Nature," 
throughout,  is  quite  in  the  same  vein  with  Love's  Martyr 


Postcript.  Ixxvii 

in  its  laudation  of  Elizabeth.  A  few  quotations  will  doubt 
less  be  acceptable.  This  is  the  opening  : 

' '  Gracious  Princeffe,  where  Princes  are  in  place 

To  geve  you  gold,  and  plate,  and  perles  of  price, 
It  feemeth  this  day,  fave  your  royall  advice, 

Paper  prefentes  fhoulde  have  but  little  grace; 

But  fithe  the  tyme  fo  aptly  ferves  the  cafe, 

And  as  fome  thinke,  you're  Highnes  takes  delighte 
Oft  to  perufe  the  ftyles  of  other  men, 
And  eft  youre  felf,  with  Ladye  Sapphoe's  pen, 

In  fweet  meafures  of  poefye  t'endite, 

The  rare  affectes  of  your  hevenly  fprighte; 

Well  hopes  my  mufe  to  skape  all  manner  blame, 
Utteringe  your  honours  to  hyde  her  owner's  name." 

Avowedly  the  author  regards  Elizabeth  as  a  pre-eminent 
theme,  e.g.,  "  The  Author  choofmge  by  his  Verfe  to  honour 
the  Queens  Majeftie  of  England,  Ladye  Elizabethe,  boldly 
preferreth  his  Choife  and  the  Excellencye  of  the  Subje6l 
before  all  others  of  any  Poet  auncient  or  moderne."  And 
again  :  "  That  her  Majestic  furmounteth  all  the  Princesses  of 
our  tyme  in  Wifedome,  Bewtye,  &  Magnanimitie :  &  ys  a 
Thinge  verye  admirable  in  nature."  In  accord  with  this 
are  the  several  'addresses'  placed  under  the  nine  Muses. 
I  must  content  myself  with  one  further  quotation  :  "  That 
her  Majestie  (two  things  except)  hath  all  the  Parts  that 
justly  make  to  be  sayd  a  most  happy  Creature  in  this 
World." 

Parthe  III.     Erato. 
"  Youthfull  bewtye,  in  body  well  difpofed, 

Lovelye  favoure,  that  age  cannot  deface; 
A  noble  harte  where  nature  hath  inclofed 

The  fruitful  feedes  of  all  vertue  and  grace, 
Regall  eftate  coucht  in  the  treble  crowne, 

Anceftrall  all,  by  linage  and  by  right, 
Stone  of  treafures,  honor,  and  juft  renowne, 

In  quiet  raigne,  a  fure  redouted  might: 
Faft  frindes,  foes  few  or  faint,  or  overthrowen, 
The  ftranger  toonges,  and  the  hartes  of  her  owne, 
Breife  bothe  Nature  and  Nourriture  have  doone, 
With  Fortune's  helpe,  what  in  their  cunning  is  — 

L 


Ixxviii  Postcript. 

To  yelde  the  erthe,  a  Princelye  Paragon. 

But  had  fhee,  oh  !  the  love  joys  flie  doth  miffe, 
A  Caefar  to  her  hufband,  a  Kinge  to  her  foone,  [son} 

What  lacks  her  Highnes  then  to  all  erthly  bliffe  ? 

I  add,  that  "  Parthe  VII,  Euterpe,"  is  a  summary  descrip 
tion  of  Elizabeth's  person,  of  which  that  in  Love's  Martyr 
is  simply  an  expansion. 

D.    Page  xxxiv. 
OTHER  '  PHCENIX  '  AND  KINDRED  REFERENCES. 

In  "Sorrowes  Joy" — a  somewhat  interesting  poem  among 
the  many  that '  speeded '  the  departing  Queen  and  welcomed 
the  coming  King,  which  Nichols  also  has  reprinted  —  there 
are  exactly  such  descriptions  of  Elizabeth  as  are  found  in 
Love's  Martyr,  with  the  '  Phcenix'  perpetually  recurring,  e.g. 

"  Nature,  Art,  Fortune  vexed  out  of  meafure, 
All  firmely  vowed  to  frame  her  equall  neuer." 

"  Wild  Savadges  ador'd  her  living  name 
The  Earth's  bright  glorie  and  the  worlds  cleare  light. " 

"  Such  our  Eliza  was  whilft  me  did  Hue  : 
One  Phoenix  dead,  another  doth  serviue. " 

"  Thus  as  a  Phoenix  of  her  afhes  bred 

"  Since  that  to  death  is  gone  that  facred  Deitie 
That  Phoenix  rare." 

"  A  sweeter  Muse  neare  breathed  on  these  lands." 
"  Loue  ftrewed  cinnamon  on  Phoenix  nest." 

' '  Or  when  as  Phoenix  dies  :  Phoenix  is  dead 
And  fo  a  Phoenix  follows  in  her  stead 
Phoenix  for  Phoenix." 

See  our  Introduction  (p.  xlvi)  for  one  very  remarkable 
parallel  with  Chester's  title  of  Love's  Martyr.  With  rela 
tion  to  the  superlative  flatteries  of  Elizabeth  by  Chester 
and  contemporaries,  Hume  has  observed  —  "  Even  when 


Postcript.  Ixxix 

Elizabeth  was  an  old  woman,  she  allowed  her  courtiers  to 
flatter  her,  with  regard  to  her  excellent  beauties."  Cf.  Birch, 
vol.  ti,  pp.  442-43.  When  Elizabeth  was  nearly  70,  Coke, 
at  the  trial  of  Essex  in  1601,  said  gravely,  that  he  and  his 
partisans  "went  rather  into  the  city  than  to  the  Court,  in 
regard  the  lustre  of  the  divine  Majesty  glistered  so  brightly 
in  the  Royal  Majesty,  and  did  so  dazzle  their  eyes,  that 
they  durst  approach  no  nearer."  (Camden,  Trans.  614, 
Orig.  it,  230,  and  cf.  my  Dr.  Fanner  ChctJiam  MS.,  in 
Narrative  of  the  Trial  of  Essex  and  Southampton.) 

E.     Page  xlvi. 
MELVILL'S  ACCOUNT  OF  ELIZABETH. 

Whitaker,  in  his  ''Additions  and  Corrections  made  in  the 
second  edition  of  Mary,  Queen  of  Scots,  Vindicated"  (1789), 
has  worked  in  under  a  passionate  animus,  many  extracts 
from  contemporary  letters,  &c.  Bating  the  twist,  he  gives 
them  all,  they  are  of  the  rarest  interest,  and  go  to  confirm 
and  illustrate  almost  every  detail  in  Love's  Martyr.  I  refer 
the  student-reader  to  the  book.  I  content  myself  here  with 
an  incident  at  Court  that  vivifies  Chester's  praise  of 
Elizabeth's  musical  gifts  (p.  13,  st.  2). 

"  She  [Elizabeth]  asked,  if  she  [Mary]  played  well?  I  said,  Reasonably  for 
a  Queen.  That  same  day,  after  dinner,  my  Lord  of  Hunsdean  [Hundson]  drew 
me  up  to  a  quiet  gallery,  that  I  might  hear  some  musick  (but  he  said  he  durst 
not  avow  it)  where  I  might  hear  the  Queen  play  upon  the  virginals.  After  I 
had  hearkened  awhile,  I  took  by  the  tapestry  that  hung  before  the  door  of  the 
chamber  ;  and  seeing  her  back  was  towards  the  door,  I  entered  within  the 
chamber,  and  stood  a  pretty  space  hearing  her  play  excellently  well.  But  she 
left  off  immediately,  as  soon  as  she  turned  her  about  and  saw  me.  She  appeared 
to  be  surprized  to  see  me,  and  came  forward  seeming  to  strike  me  with  her  hand ; 
alledging  she  used  not  to  play  before  men,  but  when  she  was  solitary  to  shun 
melancholy.  She  asked,  how  I  came  there  ?  I  answered,  as  I  was  walking 
with  my  lord  of  Hunsdean,  as  we  past  by  the  chamber-door,  I  heard  such  me 
lody  as  ravished  me  ;  whereby  I  was  drawn  in  ere  I  knew  how  :  excusing  my 
fault  of  homeliness  [familiarity]  as  being  brought  up  in  the  conrt  of  France, 
where  such  freedom  was  allowed,  the  French  easiness  of  manners  being  then  as 

eminent,  as  it  has  since  been She  then  called  for  my  lady  Strafford 

out  of  the  next  chamber,  for  the  Queen  was  alone.  She  inquired,  whether  my 
Queen  or  she  played  best  ?  In  that,  I  found  myself  obliged  to  give  her  the 
praise."  (pp.  145-6.) 


Ixxx  Postcript. 

F.    Page  xlix. 

LETTER  FROM  A  CORRESPONDENT  IN  ENGLAND  TO  A 

SCOTTISH  NOBLEMAN,  AT  THE  CLOSE  OF 

ELIZABETH'S  REIGN. 

I  am  indebted  to  my  friend  J.  M.  Thomson,  Esq.,  Edin 
burgh,  for  an  exact  copy  of  this  very  noticeable  Letter. 
As  it  has  never  been  printed  in  extenso  I  deem  it  expedient 
to  give  it  without  mutilation.  The  italicized  lines  are  surely 
very  remarkable  in  their  revelation  of  Elizabeth's  too-late 
discovery  of  the  wrong  against  her  truest  and  noblest  self  in 
sacrificing  Essex.  The  Letter  is  valuable,  also,  as  reflecting 
the  troubled  state  of  the  nation  at  the  time.  The  original 
unsigned  MS.  —  for  it  was  perilous  to  sign  such  a  letter  — 
is  in  the  Advocates  Library,  Edinburgh,  and  it  runs  thus  : 

" Albeit  that  I  haue  not  aunswcrcd  your  Lordships  letter;  neuertheless  I 
hoope,  that  my  silence  shal  receiue  that  favorable  conr,tructio[n]  which  my  in- 
nocency  may  challenge  of  right.  For  I  was  resolued  to  commit  no  letter  to  the 
hands  of  Fortune,  seing  that  the  expectation  of  a  litl  tyme,  might  secure  the 
passage  of  thoose  papers,  which  I  decreed  to  consecrate  only  to  yo-ur  self.  And 
if  the  debt  I  owe  you,  might  be  payed  by  woordes,  I  would  frank [ly]  spende  al 
my  tyme  in  acknowlegement  of  your  fauours  ;  which  beare  fruite  of  such  sorte, 
that  so  soone  as  I  haue  receaued  them,  they  begin  to  bud  forth,  &  to  produce 
new  blossomes. 

"  Neuertheless  my  hoope  is,  that  al  the  world  shal  knowe,  that  pow[er]  in  re 
quiting,  hath  rather  fayled  mee  then  will.  Therfor  pardon  mee  I  beseech  you, 
if  wanting  meanes  to  discharge  the  debt  I  owe  I  am  constreined  to  runn  on  the 
old  skoare,  &  to  spende  stil  out  of  your  L(IPS  stocke. 

"  I  haue  at  length  sent  his  Ma*y  an  abstract  of  such  Gentlem[cns]  names,  as 
are  in  greatest  accompt  in  Englande.  The  greatest  part  wherof  are  knowne 
vnto  my  self :  the  rest  I  haue  had  intelligence  of,  by  many  wary  questions,  £  sun 
dry  relations,  of  thoose,  that  weer  well  assured  of  that  which  they  informed. 
And  concerning  the  Apologetical  preface,  I  haue  deliuered  my  opinion,  wherin 
I  jumpe  just  with  your  LdPs  censure  therof :  hooping  that  h[is}highnes  will  take 
your  woord  in  my  behalfe,  that  my  difference  jn  the  forme  of  an  Apology, 
springeth  not  from  any  spirit  of  contra[dic]tion,  but  from  the  obedience  I  owe,  to 
aunswer,  truly,  vnto  euery  demaunde  his  Majesty  shal  propounde  vnto  mee. 
Also  I  haue  sent  a  discoursiue  aunswer  vnto  certeyne  questions  :  wherin  I  sup- 
poofse]  that  though  p'haps  I  may  seeme  to  shoote  at  reuers,  I  haue  not  shott 
very  wide  from  the  marke.  Our  Queene  is  trubled  w\ith]  a  Rhewme  in  her  arme, 
which  vcxeth  her  very  much :  besides  the  grcefe.  shec  hath  conceiiied  for  my  Ld  of 


Postcript.  Ixxxi 

Essex  his  deathe,  shee  slecpeth  not  somuch  by  dav  as  shce  used,  nether  taketh  rest  by 
night :  her  delight  is  to  sit  in  the  darke,  6°  sometimes  with  shcddinge  of  tears  to 
bewayle  Essex.  This  is  the  reason,  that  wee  haue  so  many  horses  about  Lon 
don  :  the  particularitie  wherof  I  refer  to  Mr.  Foules.  In  any  case  let  mee  in- 
treate  you  to  sollicite  his  Ma'y,  to  send  often,  &  though  the  jorney  bee  longe,  & 
peynefull,  I  doubt  not,  but  that  Mr.  Foules,  will  gladly  vndertake  the  charge, 
wherin  so  good  seruice  may  bee  performed.  For  it  is  expedient  that  the  mes 
senger  bee  skilful  in  our  present  estate,  trusted  by  us,  &  knowne  to  bee  confi- 
dente  with  the  kinge.  Concerning  my  self,  or  the  seruice  which  I  may  per- 
forme,  ether  in  this  place,  or  any  whatso  euer,  I  protest  that  I  remayne  firme, 
&  ready  to  bee  imploycd,  whensoeuer  his  Majesty,  shal  grace  mee  with  his  com- 
maundement.  For  I  breathe  no  other  contentment,  then  that,  which  may  turne 
to  the  aduancement  of  so  gratious  a  Prince,  &  the  ease  of  this  distressed  Cuntry. 
In  what  state  wee  stande  at  this  present,  may  better  bee  related  by  Mr.  Foules, 
Quceque  ipse  miserrima  vidit,  then  by  a  short  narration  of  perpetual  woes. 

"Therfor  I  will  acluertise  your  LP,  of  your  owne  affaire  :  wherin  I  haue  tra- 
ueyled  to  the  vttermoast  of  my  power,  &  gotten  a  particular  information  of  al 
Caris  proceedings  touching  Whorlton.  The  common  voice  of  the  Tennants  is, 
that  hee  payed  only  a  1000  marks  to  the  Queene  :  but  hauing  conferred  with 
himself,  I  founde  him  much  discontented  as  hee  pretended,  for  the  great  price 
hee  had  payed  Videlicet  :  1800'  :  But  I  beleue  him  not  therm.  Neither  doth 
3  ;  or  I  thinke  it  fitt  that  any  thirde  person  should  compoundc  with  him  for  it. 
For  it  is  certeyne  that  seing  it  is  already  leased,  it  wil  not  bee  bought  but  at  an 
vnreasonable  rate  :  &  the  tyme  wil  come  when  hee  wilbee  glad  to  take  half  the 
money  hee  hath  disbursed  for  his  interest  therin.  The  Queene  hath  sold  a 
greate  part  of  the  Duchy  of  Corn  well  &  Lancaster,  v/hich  landes  must  ether  bee 
recalled,  as  wee  haue  a  president  therof  in  Henry  the  fourths  tyme,  or  bought 
agayne  to  vnite  them  to  the  Crowne.  I  haue  sent  your  LP  a  draught  of  the 
suruay  of  Whorlton,  which  I  gott  cunningly  out  of  the  Checker.  Likewise  you 

shal  receiue  a  coppy  of  a  Letters  Patients,  taken  out  of  the which  is 

counted  to  conteyne  the  moast  general  woordes,  that  may  bee  used  in  a  good  & 
perfect  assurance.  And  albeit  t[hat]  the  name  of  a  Rectory  agree  not  with  your 
Manors,  it  importeth  not,  seing  that  mutatis  mutandis,  forasmuch  [as]  concern- 
eth  the  names,  the  whole  process  of  the  graunte  is  to  [be]  obserued.  I  feare 
that  you  can  hardly  reade  itt,  for  it  is  written  in  badd  Lattin,  &  abbreuiations, 
which  is  the  man[ner]  of  the  clarks  that  coppy  any  recorde  out  of  the  Chaun- 
cery.  The  graunte  you  sent  mee  with  the  clause  of  renewinge  the  Letters  pat- 
tents  in  Die  Illo.  is  held  to  bee  better  then  any  other  assurance  that  can  nowe 
bee  made  by  the  kinge.  I  will  deteyne  your  LP  no  longer  :  beseeching  you  to 
build  upon  that  good  foundation  of  my  affection,  which  your  merite  hath  firmely 
layd.  For  my  desir  is  to  streyne  my  vttermoast  ability,  to  bee  alwais  the  for- 
most  in 

Your  LPS  Seruice." 


Ixxxii  Postcript. 

G.     Page  Ixi. 
SHAKESPEARE  CENSURED. 

I  refer  to  Henry  Chettle's  England's  Mourning  Garment, 
&c.  (1603).  In  this  somewhat  remarkable  celebration  of 
Elizabeth,  Shakespeare,  as  author  of  the  Rape  of  Lucrece,  is 
thus  appealed  to  : 

"  Nor  doth  the  silver-tongued  Melicert 

Drop  from  his  honied  muse  one  sable  tear, 
To  mourn  her  death  that  graced  his  desert, 
And  to  his  lays  open'd  her  royal  ear. 
Shepherd,  remember  our  Elizabeth 
And  sing  her  rape,  done  by  that  Tarquin,  death. " 

Is  it  accidental  that  CHAPMAN  and  MARSTON  —  other  two 
of  the  authors  of  the  "new  compositions,"  be  it  noted — are 
similarly  censured  and  urged  ?  Could  these  lines  in  Chettle 
be  possibly  meant  to  ////  at  Chester  and  the  "new  com 
positions  "  ? 

"  worst  of  worst, 

Bayards  and  beasts  accurst,  with  grossest  flattery  nurst 

Have  sting  her  sacred  name,  and  praised  her  to  their  shame, 

Who  was  our  first  and  last  "  (Harl.  Misc.,  vol.  iii,  pp.  524-546). 

H.     Page  Ixxii. 
ERRATA  OF  THE  ORIGINAL. 

Page  12,  st.  3,  1.  2,  comma  after  'springs'  instead  of  period 

(.)  —  corrected. 
„     13,  st.  3,  1.  2,  comma  after  'flower'  instead  of  period 

(.)  —  corrected. 

ibid.,  st.  4,  1.  i,  '  yee  '  for  '  yea  ' — corrected. 
„     14,  st.  i,  1.  4,  'Venus'  printed  ' Venvs' — corrected. 
,,     22,  numbered  41  instead  of  14  —  corrected. 
„     23,  To  thofe  of  light  beleefe  —  st.  1, 1.  5,  no  comma  after 

'  conceit ' —  corrected. 

ibid.y  st.  2,  1.  5,  comma  after  '  find  ' — corrected. 
„     77,  st.  2,  1.  6,  no  stop  after  '  fpight ' — corrected. 
„     83,  lohannis   Leylandij,   &c.,   1.    12,  the   comma  after 
'petit.' 


Postcript.  Ixxxiii 

Page  89,  Heading — '  Dialgue  '  for  'Dialogue' — corrected. 
„     92,  st.  1, 1.  3,  no  comma  after  'enchantment' — corrected. 
„   104,  st.  3,  1.  2,  'gods'  for  'godd[es]s.' 
„   in,  numbered  '  101  ' — corrected  to  '103.' 
„   113,  st.  i,  1.  3,  'cle'  for  'clere,'  and  1.  6,  'the  m'  for  'the 

mpnde].' 
„   128,  st.  I,  1.  i,  'Memnodides'  should  have  been  'Mem- 

nonides '  certainly. 

„   131,  st.  2,  1.  3,  'fometing'  for  '  fomething '  —  corrected 
„   137,  st.  4,  1.  4,  '  fecrecly '  for  'fecretly.' 
„   142,  143,  are  mis-numbered  '  118  'and  '119'  for  '  134' 

and  '  135' — corrected. 
„   153  to   175,  numbered   141   to   163  for   145   to  167  — 

corrected. 
„   167,  margin  —  1.  14, '  feele  '  for  '  feele/  and  1.  20, '  poreft  ' 

for  '  pureft ' —  corrected. 
„   179-195,  are  mis-numbered  167  to  183  for  171  to  187  — 

corrected. 

See  also  various  suggestions  and  criticisms  in  the  Notes 
and  Illustrations.  A  comma  at  the  end  of  a  line  was  a 
favorite  contemporary  punctuation. 

ERRATA  OF  OUR  REPRINT. 

Those  marked  with  an  asterisk  (*)  the  Reader  will  please  correct  before 
reading  —  others  of  lesser  moment. 

Page  11,  st.  3,  1.  i,  put  comma  after  'thing.' 

„  29,  st.  I,  1.  4,  spell  'keepe'  for  'keep.' 

„  31,  st.  2,  1.  4,  spell  'harmeleffe'  for  'harmleffe.' 

„  34,  st.  i,  1.  i,  put  comma  after  '  Elfleda! 

„  37,  st.  4,  1.  7,  spell  '  deedes '  for  '  deeds.' 

„  38,  st.  4,  1.  2,  spell  'tooke  '  for  'took/ 

^  „  40,  st.  1, 1.  8,  'reobtain'd'  is  printed  loosely  're  obtain'd.' 

„  43,  1.  7,  spell  '  owne '  for  '  own.' 

„  44,  heading,  1.  2,  put  comma  after  '  Coronation.' 

^,,  45,*  st.  2,  1.  5,  'But'  is  misprinted  'Bet.' 


Ixxxiv  Postcript. 

Page  47,  1.  3.,  spell  'litle'  for  'little/  and  st.  i,  1.  2,  'wel'  for 
'well.' 

„     60,  1.  21,  l  redemaund*  is  printed  loosely  '  re  demaund.' 

„     61,  1.  2,  spell  'inuade'  for  '  enuade.' 

„     77,  st.  2,  1.  i,  spell  'batteir  for  'battel.' 

„     78,  st.  I,  1.  i,  spell  'prepar'd'  for  'prepared.' 

„     82,  st.  3,  1.  6,  spell  '  bene '  for  '  been.' 

„  84,  1.  8,  read  'off  fpring'  for  'offfpring,1  and  1.  II,  spell 
'  fweete  '  for  '  fweet.' 

,,     85,  Hee  endeth,  &c.,  1.  2,  put  comma  after  'feate.' 

„     8 1,  1.  4,  spell  'lye'  for  'lie.' 

,,     93,  st.  4,  1.  3,  put  comma  after  '  Hercules.' 

„  96,  st.  2,  1.  5,  capital  to  'Fifties';  and  st.  4,  1.  I,  spell 
'  lacke  '  for  '  lack.' 

„     98,  st.  3,  1.  7,  spell  '  verie '  for  '  very.' 

„   107,*  st.  3,  1.  4,  read  'feafon'  for  'feafon.' 

„   1 08,  st.  2,  1.  2,  spell  'Turbut'  for  'Turbot.' 

„   112,  st.  4,  1.  6,  spell  'food'  for  'foode.' 

„   115,  st.  2,  1.  4,  spell  '  meate '  for  '  meat.' 

„   127,  st.  2,  1.  5,  put  comma  after  'way.' 

„   128,  st.  5,  1.  3,  spell  'dayly'  for  'daily.' 

„   1 68,  st.  3,  1.  5,  spell  'tels'  for  'tells.' 

„   172,  st.  2,  1.  6,  spell  'fauoring'  for  'fauouring.' 

„   183,  st.  4,  1.  i,  spell  'itfelfe'  for  'itfelf.' 

„   185,*  st.  1.  15  (  dropped  before  'Peans.' 

„  190,*  ETTOS  should  have  been  Latin  Epos — my  printer 
having  printed  it  Epos  in  Greek,  I  over-hastily 
corrected  it  to  ETTO?. 

„  194,  Heading  of  Ode  —  I  have  extended  the  contrac 
tions  for  ov  and  (jr. 

„  195,*  st.  i,  1.  4,  for  'as'  read  'in.'  The  five  asterisk- 
marked  places  I  mean  to  correct  in  the  sterotype- 
plates  for  the  new  Shakespeare  Society. 

A.  B.  G. 


NOTES    AND    ILLUSTRATIONS. 


*#*  The  References  are  to  the  Pagination  at  the  bottom,  not  at  the  top. 

Title-page  (1601),  p.  I.  On  this  see  our  Introduction.  Therein  the  significance 
of  these  words,  "Loves  Martyr" — "  Rosalins  Complaint  "- 
"truth  of  Loue" — "the  constant  Fate  of  the  Phoenix  and 
Turtle" —  "enterlaced  with  much  varietie  and  raritie" — "now 
first  translated  out  of  the  venerable  Italian  Torquato  Caeliano  " 
—  "some  new  compositions,  of  seuerall  moderne  Writers"  — 
"  whose  names  are  subscribed  to  their  seuerall  workes,  vpon 
the  first  subject  :  viz.  the  Phoenix  and  Turtle,"  &c.,  are 
elucidated.  The  Latin  motto  is  from  Martial,  Epigr.  i,  Ixvi,  9. 
,,  (1611),  p.  7.  On  this,  similarly  see  as  above.  "  Anuals"  is  a  mis 
print  of  the  original  for  "Annals." 

Epijlle-dedicatory,  pp.  3,  4.  SIR  JOHN  SALISBURIK.  See  Introduction  for 
full  notices  of  this  specially  "honored  Knight."  Page  3,  1.  8, 
" Pofse  6°  nolle,  nobile" — see  our  Introduction  on  this  motto  ; 

I.  14,   "  ripe  iudging  "=  ripe-judging  ;    11.    16-17,   ll  his  mvne 
child  to  befaireft  although  an  ^Ethiopian  " —  a  proverbial  saying 
found  in  all  languages;  cf.  Love's  L.  L.,  iv,  3,  "  Ethiops  .... 
their  sweet  complexion";   1.  18,  "-infant  wit"=  first  literary 
production  —  answering  to  the  title-page  l<lthefirjl  EJJ~ay  of  a 
new  BritiJJt  Poet."     Page  4,  11.  6-7,  "  To  the  World,"  &c.= 
this   shews   that   "Imprinted   for   E.    B."   does  not  mean  a 
privately-printed    book,   but    one    '  published '    for    '  learned  ' 
and  '  vulgar, '  if  so  they  were  minded  to  buy. 

The  Authors  request  to  the  Phcenix,  p.  5.  For  abundant  proofs  that  by  the 
'  Phoenix '  was  meant  Queen  Elizabeth,  and  by  the  '  Turtle- 
doue  '  the  Earl  of  Essex  —  see  our  Introduction;  also  the  same 
for  the  further  confirmation  herein  of  Shakespere's  having 
favoured  Essex.  Note — this  is  the  'Author's  request,'  not 
a  translation.  Line  I,  "beauteous  Bird  of  any"=  the  most 
"beauteous  "  of  "any  "  one,  and  of  all  birds  ;  1.  9,  "paflng" 
=  surpassing;  1.  12,  il  Endeuoured  haue  to  pleafe  in  praifcng 
thee" — noticeable  and  noticed  in  our  Introduction. 

To  the  kind  Reader,  p.  6,  1.  I,  "  the  facke  of  Troy"  =  Homer;  1.  2,  "  Pryams 
murdred  Sonnes"—  Homer;  ib.t  "nor  Didoes  fall"=  Virgil; 

II.  4-5,  "  OfCccfars  Viftories,"  &c.,  &c.  =  Shakespere— "Julius 
Caesar"    is   now  generally    attributed    to    1599-1601  ;    1.    8, 
"vntun'd  flringed"  —  untuned-stringed.       The  motto    'Mea 
mecum  Porto,'  are  found  in  Emblem  books  under  a  tortoise. 

c  c 


198  Notes  and  Illustrations. 

Page  9,  Heading,  1.  2,  "Metaphorically  applied  to  Dame  Nature" — see  Intro 
duction  on  this;  1.  4,  "high  Star-chamber" —is*,  the  starry 
sphere  —  a  sphere  above  the  mundane;  1.  6,  "  heauie  burdend" 
=  heavy-burdened;  st.  2,  1.  5,  ' ( Lordlike  cowardice " — on  this 
allusion,  see  Introduction;  1.  6,  "fond"=  foolish;  ib.,  "nice" 
—  precise,  scrupulous,  as  in  Shakespeare,  frequenter ;  st.  4, 1.  i, 
"  Imperator"  =  supreme  ruler,  emperor  (so  Love's  L.  L.,  iii, 
1.  187)— one  of  Jupiter's  titles  was  "  Imperator,"  and  "firie 
chair"  is  used  because  he  was  the  prince  of  light  and  thunder: 
cf.  p.  1 6,  st.  i,  and  p.  15,  st.  3;  1.  4  (p.  10),  "  firie  chair"  = 
throne. 

,,  10,  st.  I,  1.  2,  "none-tike"  cf.  1.  5,  "none fitch."  Hence  not  =  nun- 
like,  albeit  there  may  possibly  have  been  intended,  after  the 
manner  of  the  times  and  Shakespeare,  a  quibbling  pun  and 
the  secondary  meaning  of  'nun-like'  hinted  at;  1.  4,  "  inilke- 
white  Done'''' — not  =  the  "turtle-dove,"  but  =  the  Phoenix; 
st.  2,  1.  i,  " heauenly  map"  —  a.  representation  in  miniature 
of  the  heavens ;  1.  5,  "  locks  of  pure/I  gold. "  The  'lock 'of 
Elizabeth's  hair  preserved  at  Wilton  (within  lines  by  Sir  Philip 
Sidney),  remains  to  attest  that  her's  was  of  sunbeam-gold,  and 
'red'  only  as  'gold'  was  called  "red  monie "  in  ancient 
ballad  and  story;  st.  4,  1.  2,  "cenfure"=  judge;  1.  5,  "find" 
=  find  [wherewithal]  to  cure  the  wound?  "  Tablet"  =  table- 
book —  which  were  often  made  of  ivory. 

,,  II,  st.  i,  1.  2,  "  Two  Carbuncles" — from  the  brilliance,  not  certainly  from 
the  '  red '  colour  of  this  gem.  ' '  Shineth  as  Fire  ....  whose 
shining  is  not  overcome  by  night ....  and  it  seemeth  as  it  were 
a  flame"  (Bateman  upon  B.  B.,  xvi,  c.  26;  cf.  p.  16,  st.  4,  1.  5). 
1.  3,  "foneraignize"=  rule  as  a  sovereign;  1.  5,  "Sonne"= 
sun.  Spenser,  without  metri gratia,  thus  spells  the  word.  See 
Shepherd's  Calendar,  frequenter,  and  throughout.  St.  2,  1.  6, 
"  heauenly  Front" — hyperbolical  and  explained  by  1.  5  as  the 
"front  of  Heaven,"  the  sky.  So  Shakespeare,  "the  front 
of  heaven  was  full  of  fiery  shapes,"  Henry  IV,  act  i,  sc.  i, 

I.  14,  et  alibi-,     st.   3,  1.  5,   " Enuie" — it    would  seem   that 
'crystal'   was  supposed  to  prevent  or  "over-come" — envy; 
st.  4,  11.  1-2.     Cf.  Venus  and  Adonis,  11.  45 1-2. 

"  Once  more  the  ruby-colour'd  portal  open'd, 
Which  to  his  speech  did  honey  passage  yield." 

II.  5-6—  universally  said  of  Elizabeth;  and  st.  i,  p.  12,  and 
indeed  throughout  the  portraiture.     See  Introduction.    LI.  5-6 
(p.  12),  ought  to  have  been  put  back  as  in  the  other  stanzas. 
This  has  been  inadvertently  neglected  in  two  or  three  instances  ; 
but  is  here  noted  once  for  all. 

,,     12,  st.  2,  1.  2,  " powers" = disyllabic  form  of  "pours";   1.  4,  " ratietie" 


Notes  and  Illustrations.  199 

sic\  but  doubtless  a  misprint  for  'rarietie'— rarity,  metri  causa', 
st.  3,  1.  5,  " lone-babies" = reflections  of  himself  in  her  eyes; 
ibid.,  "wanton  eyes."  See  st.  2,  1.  2,  "perfect  chaftitie"  and 
1.  6  of  the  present  stanza,  "doth  cfaiftesfae"  =make  chaste,  with 
a  play  perhaps  on  'chastize'  in  its  ordinary  sense.  Hence 
'  wanton'  is  used  here  much  as  Shakespeare  speaks  of  "  wanton 
boys,"  i.e.,  pleasure-loving  or  gamesome  or  fondling.  See 
SCHMIDT,  s.v.  So  in  Spenser,  &c.,  &c.  St.  4,  11.  1-2 — ming 
ling  of  ancient  and  (apparently)  modern  fable  ;  1.  4,  '*  glories" 
—  glories'. 

Page  13,  st.  I,  11.  1-2,  "men  may  reacle  His" —  men  =  each  man  of  all  men  ; 
1.  2.  evidently  the  comma  after  'woe'  is  a  misprint  for  a 
period(.)  Note  —  all  these  celebrations  from  "Head"  to 
"Bellie"  and  onward  (p.  6  to  "Feete"),  shew  that  a  per 
son  and  a  female  was  intended  by  the  "Phoenix."  The 
"Arabian  Phoenix,"  or  bird  so-called,  is  distinguished  from 
the  other  (st.  3,  11.  3-4);  st.  2,  1.  I,  see  our  Introduction  for 
an  incident  in  Elizabeth's  life  illustrative  of  this  ;  st.  4,  "yae"— 
this  is  misprinted  in  the  original  "yea,"  and  perhaps  ought  to 
have  been  so  left  and  noted  here.  See  Postscript  to  our 
Introduction  for  other  similar  errors,  and  also  certain  'slips' 
of  our  own  (of  no  great  moment).  St.  5,  1.  2,  "  Gehon"= 
Gihon,  Genesis  ii,  13  ;  1.  3,  "prize"— prized  with  such  honour. 

,,  14,  st.  2,  11.  5-6.  Punctuate  (tneo  judicio)  "why,  .  .  .  flic  .  .  .  Angell"; 
st.  3, 1.  4,  ttjweetwrit"=svreet'\vrit ;  1.  6,  "  corporate  Soule" - 
soul  existing  in  her  conjoint  body  ;  st.  4— the  "  Marigold  "  that 
has  at  night,  i.e.,  after  the  setting  and  so  absence  of  the  sun, 
closed  the  glory  of  her  eye,  now  at  her  approach  unfolds  again 
as  she  would  at  the  sun's  approach  ;  1.  5,  "  Phcenix "  = 
Phoenix';  ).  6,  "yeeld"=  yield  obeisance,  as  acknowledging 
their  inferiority. 

,,  15,  st.  I,  1.  2,  "Arras  cloth"  —  a  rich  kind  of  tapestry,  and  so  named 
because  the  best  was  made  at  Arras  the  capital  of  Artois  ;  1.  3, 
"  Satires  "  =  Satyrs  ;  st.  2,  1.  i,  "  This  Phcenix  I  do  feare  me 
will  decay,"  &.c.  Elizabeth  in  1 60 1,  when  Love's  Martyr  was 
published,  was  well  nigh  the  close  of  her  long  life  and  reign ; 
and  making  as  long  an  interval  as  one  can  well  suppose  between 
the  composition  and  publication  of  the  poem,  she  must  have 
been  long  past  possible  maternity  before  these  words  could 
have  been  written.  In  the  Epistle-dedicatory  the  Author 
speaks  of  his  "  long  expected  labour";  but  the  "long"  could 
scarcely  cover  more  than  comparatively  a  few  years.  Every  one 
knows,  however,  that  strong-brained  as  was  the  great  Queen, 
she  sniffed  to  the  last  gratefully  and  graciously  whatever  incense 
of  flattery  of  her  person  courtiers  and  poets  chose  to  offer  her. 


2oo  Notes  and  Illustrations. 

See  our  Introduction  for  more  on  this  ;  st.  4,  "  wight" = white — 
to  agree  with  its  rhyme  "outright"  (1.  4);  1.  5,  "ftrncke"= 
[was]  ftrucke ;  1.  6,  "  Doue"— again  as  in  page  10,  st.  I,  1.  4, 
not  the  "turtle  doue"  but  =  the  Phoenix  still;  1.  5  (p.  16), 
"w7/?/>"=vast,  limitless.  So  in  Shakespeare,  frequenter. 
Page  16,  st.  i,  1.  i,  " temeritie1''  —  used  as  from  timor  =  timorily,  fear;  st.  2, 

I.  3,  "&rf0//a&m=extollation  ;  1.  4,  either  "  deuine-maiesticall " 
or   comma   after    "deuine";    1.  5,   "painted  picture  there"* '= 
portrait  of  Elizabeth  as  was  her  wont  in  all  the  splendor  of 
"rich   wrought  .  .   .  gold"   and  jewels;    st.  4,  1.   5,  "Eyes 
wanting  fire" —'woxtiaxg  the  fire  of  living  eyes.     Or  does  he 
mean  that  they  flamed  or  gleamed,  but  wanted  the  anger  or 
rage  of  fire  like  the  carbuncle,  as  before  ? 

,,  17,  st.  i,  11.  5-6.  In  plain  prose,  get  Elizabeth  to  marry — see  next 
stanza,  11.  5-6;  st.  2,  1.  2,  "plaind"=  made  smooth.  So 
Dr.  Henry  More  {Chertsey  Worthies'  Library  edition  of  his 
complete  Poems,  p.  15)  : 

"  Such  as  this  Phyllis  would,  whenas  she  plains 
Their  Sunday-cloths,  and  the  washt  white  with  azure  stains." 

(Psychozoia,  st.  21.) 

!•  3)  "painted  JJiape"—  portrait,  as  before;  st.  3,  1.  3,  "il 
working"  =  ill- working  ;  1.  4,  "  white  Brytania  " — so  that  the 
'Phoenix,'  beside  which  that  of  Arabia  was  but  "fruitlese 
ayre,"  was  within  the  "white  cliffs"  of  Britain.  Be  it  noted 
specially  —  for  the  punctuation  is  bad  —  that  while  it  is 
"  leaue"  (1.  2)  and  "  leaue  "  (1.  3)  as  =  let  alone,  seek  not  there, 
in  1.  4,  it  is  "leaue  me"=  leave  to  me,  in  my  keeping,  or  qu., 
Do  you  leave  ?  So  that  neither  in  Arabia  (named  as  the  seat  of 
the  mythical  'phoenix')  nor  in  "white  Brytania "=  England, 
was  there  a  fitting  'mate'  (husband)  for  the  Phoenix.  Cf.  st.  3, 

II.  5-6;  st.  4, 11.  1-2,  "  There  is  a  country,  &c.  .  .  .  Paphos  lie." 
See  our  Introduction  on  this  very  noticeable  bit\  meanwhile,  I 
here  record,   that    by   "Paphos  He,"    I  understand   Ireland, 
whither  Essex — as  we  all  know — proceeded.     The  description 
that   follows   is   idealized   in    correspondence    with   the   love- 
imaginative  name  given  to  it  of  "Paphos  He,"  a  name  than 
which  none  could  have  been  more  happily  chosen,  being  that 
of  the  supreme  seat  of  the  worship  of  Venus  (i.e.,  in  such  a 
love-story  as  this  of  LovJs  Martyr}.     1.  5,  "  Ciparijfus  groue " 
=  Cyparissus  —  the  '  grove '  of  Phocis,  not  far  from  Delphi ; 
1.  6,   "a  fecond  Phoenix  loue"=  Phcenix'  love;    st.  5,  1.   i, 
"champion  "=  champaign. 

,,  18,  st.  I,  1.  i,  "&;§^-0mV"=big-arm'd;  st.  2,  1.  5,  "/*>"=  lay;  1.  6, 
"rotmd"=  dance;  st.  3,  1.  3,  "  delight  fome " — clearly  mis- 


Notes  and  Illustrations.  201 

print  for  'delightsome';   st.  4,  1.4,  "Jhclues"=  banks;   11.  5-6 
=  but  the  country  Gallants  with  Ulysses  eares. 

Page  19,  st.  I,  11.  1-2  and  4,  "  hijjing  Adders  fling,  May  not  come  mere  this  holy 
•plot  of  ground"  and,  u  Nor  poifon-f pitting  Serpent  may  be 
found."  How  could  Ireland  have  been  more  deftly  indicated 
than  by  the  two-fold  characteristics  of  (i)  The  banishing  of 
all  serpents  (by  St.  Patrick),  (2)  Its  proud  title  of  "the 
Isle  of  Saints"?  st.  2,  1.  4,  " Lycorice"  —  a  plant  of  the 
genus  Glycyrrhiza  ;  ib.,  "fiueet  A rabian  fpice"  =  cinnamon  ; 
sts.  3-4,  with  equal  deftness  are  the  Irish  residence,  and  the 
personal  characteristics,  and  personal  appearance,  and  the 
services  of  Essex  herein  set  forth.  Who,  of  all  her  subjects, 
could  have  taken  this  name  of  " Liberall  honor "  save  Essex? 
See  our  Introduction  for  quotations  from  Churchyard,  Peele, 
and  others,  wherein  he  is  exactly  thus  spoken  of.  St.  5,  1.  3, 
"  president" =  precedent,  exemplar;!.  4  (p.  20),  " his  gentle 
humour  fpited" — very  noticeable  in  relation  to  Essex  ;  11.  5-6 
—  a  word-photograph  of  Essex. 

,,  20,  st.  I,  1.  4,  "  high  hill"—  royal  crag-enthroned  Windsor;  st.  2,  1.  2, 
"  Cenfnre"=  judgment;  st.  2,  1.  6,  " loue  ioyne  thefe  fires  "  &c. 
=  marry  Elizabeth  and  Essex. 

,,  20,  An  Introduction  to  the  Prayer ;  st.  I,  1.  2,  "  Thou  elementall  fauourer 
of  the  Night" — Is  the  reference  to  God's  manifestation  of 
Himself,  e.g.,  on  Sinai,  and  within  the  temple  in  "clouds  and 
darkness"?  Cf.  Deuteronomy,  iv,  II  ;  2  Samuel,  xxii,  12; 
Psalm,  xcvii,  2;  and  I  Kings,  viii,  10-12;  Leviticus,  xvi,  2; 
and  cognate  passages.  St.  2  (p.  21),  1.  6,  "  Tzirtle-doue"= 
Essex  —  as  hereafter  will  appear. 

,,  21,  A  Prayei  made,  &>c.  See  Introduction  on  this  "filuer  coloured Dmte" 
(not  the  "  Turtle-doue  "),  and  the  force  of  "applyed";  st.  1, 1. 4, 
"fad"—  serious  or  solemn:  or  qu.  intentive? 

,,  22,  st.  2,  1.  i,  "for" — shewing  it  is  not  the  'Turtle-doue'  (described  as 
"he"  onward);  1.  4,  the  comma  after  "baite"  certainly  ought 
to  have  been  a  period  (.);  st.  4,  1.  i,  "leadftn=  ledst,  i.e.,  past 
tense;  ib.,  ll  red  colotired  waues"—  red-coloured.  The 'Red 
Sea'  is  meant  —  see  Exodus,  xiv,  and  parallel  passages.  I 
remember  seeing  the  'Red  Sea,'  off  the  Desert  of  Sinai,  red 
as  blood,  not  merely  under  the  purple  splendor  of  the  mar 
vellous  sunset  —  a  hue  common  to  all  sunsets  —  but  from 
myriad  infusioria  so  far  as  I  could  make  out.  So  that  "red- 
coloured  waues  "  is  not  a  mere  fancy,  much  less  a  blunder  — 
such  as  Wordsworth's  when  he  speaks  of  Baalbec  rising  from 
bare  sands,  whereas  its  site  is  a  glorious  fertile  plain.  1.  5 
(p.  23)  "what"—  qu.  misprint  for  'that'  or  'which'? 

„    23,  st.  i,  11.  6-7  =  do  not  let  her  [Elizabeth]  remain  a  "  Virgin  Queen" 


202  Notes  and  Illustrations. 

—  let  her  marry  —  she  the  ' '  siluer  coloured  done  "  to  him  the 
"turtle-doue." 

Page  23,  To  thofe  of  light  beleefe,  st.  I,  1.  6,  "abandoning  deceit"^  faction  has 
hitherto  been  mingled  with  fact,  e.g. ,  in  the  hyperbolical  and 
so  'deceptive'  description  of  Ireland  as  "  Paphos  lie";  st.  3, 
1.  I,  "gentle  Reader" — another  note  of  publication. 

,,  24,  A  meeting  Dialogue-rvife  betweene  Nature,  6°^.,  st.  I,  L  6,  "thy 
breafts  beauteous  Eie"—  spots  eye-like,  as  of  the  peacock, 
pheasant,  and  (of  course)  the  mythical  'phoenix';  st.  2,  1.  4, 
" netter  with"—  never  [be]  with;  st.  3,  1.  4,  "relenting"  — 
sorrowful  or  sorrowing.  Here  is  touched  the  popular  and 
indestructible  belief  that  the  only  genuine  love-passion 
Elizabeth  ever  had  was  for  Essex.  More  anon.  L.  6  (p.  25), 
"for  vertite "  =  on  account  of  thy,  or  in  admission  of  thy 
virtue,  &c.,  sing;  1.  J,  "  rci(erend"=  reuerenced. 

,,  25,  st.  I,  1.  7,  "  I  do  bayte  my  hooke" —  a  throb  of  penitent  confession  of 
her  laying  'baits'  for  Essex,  drawing  him  on  and  'hooking' 
him,  winning  his  burning  love  and  devotion,  yet  playing  him 
false;  st.  2,  1.  5,  " sullen  Mirth" — the  very  type  of  Elizabeth's 
moody  mirth  and  sadness,  bursts  of  scorn  and  passion  and 
aching  melancholy  ;  st.  3,  1.  I,  "vading."  I  may  refer  here  to 
a  note  in  my  edition  of  Southwell,  s.  v.,  for  the  distinction 
between  'vading'  and  'fading.'  1.  5>  "  Sunne-bred " — 
speaking  as  the  'Phoenix';  ibid.,  '  (exkall"= exhale  ;  11.  6-7 

—  "£nm'e"  is  the  uttermost  word  that  the  Poet  dared  use. 
He  makes  the  Queen  hint  at  the  contest  between  the  Queen 
and   the   woman,    the   passionate   love    and  the    self-restraint 
thought  to  be  clue  to  herself.      She  fain   "would  loue"  and 
follow    it    up    with   marriage;    but   what,    marry   a   subject? 
"There    was    the    rub."       Other    considerations  were    also 
blended,    e.g.,     I    fear   what   my   subjects   may   say    to    my 
marrying  a  subject  and  what  their    '  envy  '   may  attempt  on 
him.      We  must  remember  that  the  nobles  were  far   more 
powerful  and  jealous  of  one  another  than  in  our  day,  and  even 
Elizabeth  might  well  fear  displeasing  them  by  such  a  step. 
See  st.  4,  1.   5,  beginning  at  p.   26,  and  p.  26,  st.  I,  11.  3-6 ; 
also  p.  27,  st.  i,  and  p.  28,  st.  2  and  3.     See  too   "Enuie"  is 
changed  to  "  Malice"  (p.  26)  11.  6-7  ;  st.  4,  1.  I,  "  Tablitorie" '= 
the  old  tablet  (metri  gratia,  as  "glorie"  is  the  rhyming  word) 
given  by  Minsheu  as  a  necklet,  necklace  or  brooch  :   "Monile 
quod  gestantem  virtutis  admoneat,   nam   primum  ob  aliquod 
egregium   factum   clari   solebat."      One   can't    vouch   for   the 
accuracy  of  this  Latin  explanation  ;  but  it  shews  the  prevalent 
idea,  and  it  agrees  with  the  use  of  "tablitorie"  in  the  text — 
a  tableriiun  is  called  mappula,  mantile. 


Notes  and  Illustrations.  203 

Page  26,  st.  i,  1.  4,  "fond  fufpitions  cage" — here  and  elsewhere  there  is  a 
glance  back  on  the  early  perilous  years  of  Elizabeth  under  her 
sister  Mary;  1.  7.  "thy" — sic,  but  somewhat  obscure;  st.  2, 

I.  7,  "And  «wr/fe"=while  I  waste;    st.  3,  1.  6,  "  yong,  freJJt, 
greene" —  no  doubt   with   application   to   the   'Phoenix,'   but 
underlying  this  a  reference,  as  already  noted,  to  Elizabeth's 
beautiful   youthhood,   when  beyond  all   question   she  was  a 
magnificent  creature;    ibid,   " pafe"  =  pass  away,   die;    1.   7, 
" Jleeled  glajfe" = mirror  of  steel.     Note — There  is  intentional 
anachronism    in   order   to   give    scope    for    just    '  praise '    of 
Elizabeth  ;  nor  are  these  touches  on  her  '  yong  '  maiden  days 
the  least  precious  bits  for  us  to-day  ;  st.  4,  1.  I,  "  Continent"  - 
container  is  that  which  contains  anything.     So  frequenter  in 
Shakespeare  and  contemporaries,  and  later. 

,,  27,  st.  I,  1.  5,  "totterd"= tattered — as  in  Shakespeare  and  contemporaries; 
ibid,  "ragd"  —  ragged  ;  st.  2,  1.  7,  "  the  performance  bears  the 
greater fwayr' '=deed  better  than  words,  action  than  threats. 

,,  28,  st.  I,  1.  3,  "  Toades  themfelues  did  wound"  —  i.e.,  did  wound  one 
another  —  so  letting  out  by  their  '  wounds  '  their  unfragrant 
poison  (mythical);  1.  4,  " poysoned"  i.e.,  infected  with  poison, 
being  a  poison-natured  thing  =  poisonous ;  1.  5,  "/ent"= 
scent ;  st.  2,  1.  3,  "As  he  hath  had  in  his  dayes fecret prying" — • 
hints  at  '  secret '  influences  against  Elizabeth  in  the  days  of 
Mary;  1.  4,  " calmie "  —  calming  or  qu.  —  tranquil?  1.  7, 
"  Amarous" — sic  —  amorous  ;  st.  3,  1.  i,  "  Villanie"  =  Envie — 
as  previously  described;  1.  4,  " tnte  harfed"  —  true-hearted  ; 

II.  6-7 — another  genuine  cry  out.  of  the  woman's  heart — let  the 
title  of  the  poem  be  remembered  of  Love's  Martyr,  &c.     Let 
it  also  be   remembered,   that   so  early  as  Peele's   "  Eglogve 
Gratvlatorie.      Entituled  :    To  the  right  honourable,   and  re- 
nowmed   Shepheard  of  Albions   Arcadia :    Robert   Earle   of 
Essex  and  Ewe,  for  his  welcome  into  England  from  Portugall" 
(1589),  the  burden  is   "Envy  doth  aye  true  honours  deeds 
despise."     See  our  Introduction. 

,,  29,  st.  I,  1.  4,  "coyle"=\.\\mu\t.  Cf.  Tempest,  act.  i,  sc.  2.  St.  2,  1.  2, 
"his  Throne,"  i.e.,  of  Essex,  who  really  held  the  'Throne'  of 
Elizabeth's  heart  —  the  'his'  here  is  subtle  and  fine;  1.  5, 
"ore  charge"  —  o'er  charge  ;  st.  3,  1.  I,  "peeuijli"  —  petulant, 
fretful ;  1.  7,  "/"=Aye;  st.  4, — query,  should  the  punctuation 
be  'Light.'  'deplore;' 

»  3°>  st-  *>  !•  7>  tf  Balftun$tinn  =  balsam.  Comedy  of  Errors,  act  iv,  sc.  i. 
st.  2, 1.  2,  "Anker-hold"  and  1.  6,  "  plot  of Ground"—  the  soil 
that  holds  your  anchor,  or  fastners  of  the  flukes  on  the  ground ; 
st-  3>  !•  3>  "the  Rocke  my  JJtip  did feeke  to  JJiiuer"—  seeke  to 
shiver  my  Ship;  1.  7,  "  diJJ'embling  Lone " — another  sting  of 


204  Notes  and  Illustrations. 

conscience  —  she  dissembled  the  love  that  was  really  in  her 
heart ;  st.  4,  1.  5,  "  perufe  =  survey  or  run  over  with  an 
observant  eye  ;  1.  6,  "  ivhere"= which? 

Page  31,  st.  i,  1.  3,  " Mace"  =  sceptre,  as  before;  1.  7,  " Paphos  7&"  =  the 
island  of  Venus  (Love)  as  before;  st.  2-3 —  a  passionate 
description  of  Elizabeth's  '  suspect '  and  dangerous  early 
years;  st.  3,  1.  2,  "J?iad0wn  =  over- shadow,  eclipse;  st.  4,  1.  2, 
"  In  youth  "  SLC. — peculiarly  true  of  Elizabeth  — 'tyred'  seems 
a  misprint  for  'tryed';  1.  7,  "feathered  headn  =  adorned  with 
feathers  as  young  high-stationed  maidens  were,  but  of  course 
here  as  being  to  'Phoenix';  ib.  "a  crowne" — explicit  enough 
surely  as  to  the  "  Phoenix"  being  Elizabeth,  albeit  this  '  crown' 
(in  1601)  is  a  heavenly  crown,  or  perchance  of  marriage.  See 
1.  3,  et  seq.  of  the  stanza. 

,,  32,  st.  i.  The  real  heart-thoughts  of  the  Queen  are  here  expressed.  Be 
it  thoughtfully  marked,  that  this  "He  of  Paphos"  (1.  3)  "this 
rich  He"  had  held  the  'Turtle'  and  that  the  'Turtle'  is  a 
male  —  "  his  nefh "  (1.  7)  and  so  Nature  conducts  them  thither, 
i.e.,  to  Ireland  —  as  before;  st.  2,  1.  5,  " viiderjland "=  learn 
of  his  whereabouts  ;  st.  3,  1.  3,  "/0«rf"=foolish;  1.  4,  "vajle 
Cell,"  i.e.,  however  "vaste,"  a  palace  itself  becomes  a  prison- 
cell  where  Suspicion  and  Envy  are  the  keepers  —  as  in  Eliza 
beth's  case. 

>•  33>  s*'  T>  !•  3i  "vnfret"=  musical  term  with  reference  to  frets  or  cross 
bars;  1.  7,  "Honor  that  Isle  that  is  my  fure  defence"  —  here 
the  Queen  speaks  rather  than  the  '  Phcenix,'  and  thus  through 
out  the  mask  (not  unintentionally)  slips  aside  and  shews  not 
'  bird '  (however  lustrous  and  wonderful),  but  the  august  face 
of  Elizabeth  herself;  st.  2,  1.3,  "  high  Jlates  "  =  people  of 
state;  1.  6,  ' ' Pyramides "  —  a  quadrisyllable  as  frequenter 
contemporaneously,  being  long  of  naturalizing ;  1.  7,  " Strond" 
=  strand,  shore;  st.  3,  1.  2,  "  Greene  Springing"  =  Green- 
springing  ;  1.  4,  "  Faire  running"  =  Faire-running ;  1.  5, 

"  Sweet  flmvers Deaw"  [=  dew]  distils  —  example   of 

verb  singular  after  nom.  plural  (perhaps  through  the  inter 
position  of  'that')  and  so  the  previous  line;  ib.,  "balmy 
2)eaw" — on  Hermon  I  found  the  abundant  dew  thus  fra 
grant.  The  southern-wood  and  thyme  and  other  richly- 
scented  under-growths,  being  literally  steeped  in  the  dew, 
so  filled  the  air  with  perfume  as  to  '  nip '  (so-to-say)  one's 
eyes.  I  have  found  the  same  in  Greece,  and  indeed  in  many 
places.  1.  6,  "  Great  peopled" =  Great-peopled  ;  st.  4,  1.  3, 
"intreate"=  treat,  elongated,  i.e.,  speak  of;  1.  4,  "Their 
Founder "=  [And  of]  their  Founder;  1.  6,  "  Warres  wald" — 
this  must  be  intended  for  'walled,'  albeit  the  meaning  is  not 


Notes  and  Illustrations.  205 

exactly  clear.  Query  —  each  of  the  '  cities '  being  '  walled ' 
was  a  '  Defender '  in  time  of  '  Warres. '  The  singular 
'  Defender '  answers  to  the  singular  '  Founder '  where  we 
might  have  expected  the  plural.  It  cannot  well  have  been  a 
misprint  for  'wild,'  i.e.,  wild  warres  Defender,  "wa"  coming 
in  through  the  "wa"  of  "warres";  1.  7,  ' '  Not  battred  yet  with 
Times  controlling  Mace,'"1  i.e.,  the  'walls'  of  the  cities  cele 
brated,  which,  though  no  longer  in  their  original  strength,  were 
still  to  be  seen  in  part,  as  is  still  the  case. 

Page  34,  Margin — " Northumbers"  —  Northumberland;  1.  3,  " this  large  He  of 
fiveete  Britania  " —  be  it  noted  once  more  that  the  '  Phoenix ' 
as  —  Elizabeth  is  naturally  observant  of  the  'cities'  of  her  own 
"  Large  He."  There  is  no  meaning  in  the  full  enumeration  and 
description  of  these  cities  except  as  they  were  under  the 
sovereignty  of  Elizabeth.  It  is  not  deemed  expedient  to  anno 
tate  here  the  numerous  persons  and  places  celebrated.  The 
historical  and  county  authorities  are  readily  accessible,  and 
thither  the  student-reader  is  referred;  st.  2,  1.  3,  " 'well planted" 
=  well-planted  ;  1.  4,  "  Called  in  this  age  the  newly -builded 
Minfter,  Still  kept  in  notable  reparation "  —  Stowe,  in  his 
Chronicles,  tells  us  of  the  '  reparation '  of  Winchester 
Cathedral  in  Elizabeth's  reign,  s,i>. ;  1.  6,  "famous  builded"  =• 
famous-builded ;  st.  3,  1.  5,  "  Ncotus  direction  "  —  Neotus'; 
st.  4,  "new got"—  new-got. 
,,  35,  st.  I,  11.  3-4,  "  the  whole  RomiJIt  Legion  to  fing.  And  to  record"  &c. 

—  "sing"  points  apparently  to  ballads  of  his  exploits,  albeit 
there  is  the  objection  that  it  was  his  defeated  enemies  whom  he 
made  to  sing.    But  our  poet  is  not  skilful  and  o'  times  oblivious. 
Line  4  can  scarcely  be  otherwise  explained.     Does  this  use  of 
'sing'    reveal  the   age   of  our  present   expression   or  of  an 
equivalant  to  it,    of   'singing   small,'   as    evidence  of  defeat. 
There  is  also  "singing  in  a  lower  key,"  and  the  like.     St.  4, 
1.  5,   "His"=  its;  ib.,  "Leyls"=  Leil  of  st.  3,  1.  2.      But  all 
this  semi-fabulous  or  wholly  fabulous  chronicle  calleth  for  no 
'pains'  of  elucidation ;  1.  7,  "large  Brytania" —"  large  lie," 
p.  34,  st.  I,  1.  3.     So  also  p.  36,  st.  3, 1.  3,  "  large  Britanicus" 

—  doubtless   an   early  phrase   for  "Great   Britain"— for  he 
evidently  supposed  that  Scotland  was,  at  that  time,  a  tributary 
of  England,  and  the  last  name  he  avoids.     See  p.  36,  st.  3, 1.  3. 
His  use  of  the  word  (Scottish)  "sect"  agrees;  for  a  "sect"  is 
a  part  cut  off.     But  "sect "  in  text  is  applied  to  the  people,  not 
to  the  country. 

,,    36,  st.  4,  11.  6-7  =  the  city  doth  only  remain  under  the  newer  name  ot 

Edingburgh,  i.e.,  Edinburgh. 
,,    37,  st.  i,  1.  4,  "yftyV"— out  stay'd;  st.  2,  On  this  significant  stanza,  see 

dd 


206  Notes  and  Illustrations. 

our  Introduction ;  st.  3,  1.  2,  "the  Princes"  =  James  VI ;  1.  3, 
" graces" — singular  verb,  instead  of  the  previous  plural  one, 
"beautifie,"  metri  causa  ;  1.  4,  "  Emperizing."  This  type  of 
verb  is  frequent  contemporaneously.  The  meaning  is — imperial 
towers  so  magnificent  as  to  be  worthy  of  an  emperor,  or  such  as 
will,  of  themselves,  imperialize  either  the  statues  adorning  it,  or 
the  persons  inhabiting.  1.  5,  "  Times  controlling  houres,"  cf. 
p.  33,  st.  4,  1.  7,  "Times  controlling  Mace"—  "  Controlling 
seems  a  favorite  word.  See  again  here,  st.  4,  1.  4,  "controlling 
neighbours. " 

Page  38,  st.  I,  1.  i,  "Pagan"—  metri  causa,  i.e.,  "yron"  in  1.  3;  st.  2,  1.  5, 
"after  timcn=  after- time;  1.  6,  " deare  begotten"  =  deare-be- 
gotten.  What  an  odd  jumble  of  mythology  and  history  we 
have  here  !  St.  3,  1.  2,  "  this  worlds  great  wonder  "=  the  great 
wonder  of  this  world  ;  1.  6,  "  Regiment" =  government ;  st.  4, 
1.  5,  "!ightned"=  gave  light  to;  1.  7,  "  That  to  her  -weake  Sexe 
yeelded  Hector's  name" —  qu.  =  that  the  stronger  sex  had  to  yield 
or  vail  Hectors  name  to  hers  ? 

»  39>  st.  2,  1.  2,  "boimlie" — deriving  it  from  bonitas,  one  sense  of  which  is 
goodness  or  honesty;  1.  3,  " vncomprehett/ible"  =  [The  character 
of  her  deed]  not  to  be  duly  estimated.  The  word  is  used  as 
justification  of  her  act  in  killing  a  'guest.'  1.  7,  "Si/ar"  — 
Sisera;  st.  3,  1.  i,  a  comma  after  Hebrew  would  have  shewn 
'  worthie '  to  be  an  adjective  here. 

,,  40,  st.  I,  1.  4,  ' ' indubitate " — we  should  say  'indubitable,'  i.e.,  not  to 
be  questioned;  1.  7,  "vfurped"=  usurping — the  common  inter- 
change  of  such  words  is  explained  by  considering  that  the  ed 
form  is  not  passive,  and  that  as  a  past  or  perfect  it  gives  the 
idea  of  continuance  in,  or  being  in  the  state  of  usurpation;  1.  8, 
" condefcend "=  submit ;  1.  9,  "re  obtained"  =  re-obtained  ; 
st.  2,  1.  2,  "  Quecne,"  &c. —  one  wonders  how  this  was  scanned 
by  the  author;  1.  5,  "forfakeii"  —  God-forsaken;  st.  3,  1.  I  — 
punctuate  "Naples,  true-borne";  st.  4, 1.  2,  "Progenie"=  birth 
(by  descent)  or  pedigree  —  similarly  used  in  I  Henry  VI,  iii,  3, 
1.  61;  Coriol,  i,  8,  1.  12  — not  offspring  as  now;  1.  5,  "  Which. 
Truth  can  never  burne"  &c.  —  Truth  is  not  here  the  burner  or 
person  who  would  burn  their  fames,  but  a  truth  which  can 
never  burn,  &c.;  1.  7  (p.  41)  "tnemorie"=  memorial. 

,,    41,  st.  2,  1.  7,  ' 'Sfa tes "=  people  of  state;    " brooke"  =\xax  but  rithmi 

gratia. 
Herefottvweth  the  Birth,  Life,  &c. 

»  43>  1.  3»  "nofuch  ma  euer  to  befating"=  to  have  lived;  1.  6,  " more  be 
holding  to  the  French,  the  Romane,  the  Scot,  the  Italian  "  &c. 
See  our  Introduction  on  this  and  other  books,  &c.,  referred  to. 
1.  8,  "ivho" — refers  not  to  countrymen,  but  to  the  previous 


Notes  and  Illustrations.  207 

substantives;  1.  13,  "  Gallie"—  Gallise;  1.  19,  "renowmed"— 
renowned.  Nearer  its  French  source  renommt  than  our  spelling. 
1.  25,  "  turned  from  French  prof e  into  EngliJIi  meeter" — see 
our  Introduction,  as  before  ;  st.,  1.  4,  "M0norie"=  memorials, 
as  before. 

Page  44,  The  ftrange  Birth,  &c.,  st.  I,  1.  5,  "high  minded"  =  high-minded  ; 
st.  2,  1.  2,  "-wittie"=  wise;  1.  4,  "allies" — not  as  now  used, 
but  =  the  verb  ' '  ally, "  /.  e. ,  the  feudatory  princes  of  next  stanza ; 
st.  3,  1.  2,  "&tf  $ra/"=hot-bredj  st.  4,  1.  I,  "  pa/Jlng" —  sur 
passing;  1.  3,  "fupprizen=  suppress,  causa  metri;  1.  5  (p.  45), 
"vnequall"—  unequalled  —  probably  a  printer's  error. 

„  45,  st.  2,  1.  2,  "fond"=  foolish;  1.  3,  "  not  penetrable" =  net  [being]  able 
to  penetrate;  1.  4,  "  could  no  t  infift" — licentiously  for  could  not 
keep  [it]  in,  &c.,  i.e.,  how  it  sped  with  her;  1.  5,  "Set"  is  our 
misprint  for  'But';  st.  3,  1.  2,  "  darke  dujkie  mantle  " — so  the 
analogous  phrase  in  Shakespeare  "Night's  black  mantle,"  not 
only  in  Romeo  and  Juliet,  but  also  in  3  Henry  VI,  act  iv,  sc.  2; 

I.  4,   "inuade"—  cause  to  invade  or  make  invade  any  one; 

II.  5-6 — the  inverted  commas  may  or  may  not  indicate  a  quota 
tion  ;  for  the  practice  was  loose.     They  seem  to  have  been  used 
to  direct  attention  to  what  the  writer  would  hold  as  a  noticeable 
saying  or  golden  sentence,  much  as  we  use  italics. 

,,  46,  st.  i,  1.  i,  punctuate  comma  after  "Muficke,"  certainly;  1.  2,  "found" 
—  sounding,  i.e.,  striking  or  touching  ;  1.  5,  " immelodiotis" — 
better  than  our  unmelodious  ;  st.  2,  1.  4,  "  blacke  gloom1  d"— 
black -gloom'd  ;  st.  5, 1.  2,  " fee -ret folly •"=  done  in  secret ;  but 
it  was  the  king's  folly,  not  her's ;  besides,  she  had  told  her 
husband.  See  p.  45,  st.  2,  1.  5,  "Betjlraight,"  &c. 

,,  47,  st.  I,  1.  3,  "vitai!es''=  victuals;  st.  2,1.  2,  " out"  =  giving  egress; 
st.  4,  1.  4,  "his  ivarres  lowd  Alarums  outrcame"  &c.  Cf. 
Venus  and  Adonis,  1.  700;  Taming  of  a  Shrew,  i,  i.  No  doubt 
a  phrase  of  the  day,  an  'alarum'  being,  from  its  nature, 
peculiarly  loud. 

,,  48,  st.  I,  1.  2,  "difeafe"—  uneasiness,  trouble;  st.  2,  1.  4,  "Moderator" 
=  mediator  ?  In  Presbyterian  Church-order,  the  president  or 
chairman,  ruler  or  guider  of  the  Session  of  a  Congregation,  of 
a  Presbytery,  of  a  Synod,  of  a  General  Assembly,  is  still  called 
the  'Moderator';  see  "Synod"  at  p.  9,  st.  I,  1.  3.  It  was 
also  used  in  same  way  in  English  Universities  later.  Cf. 
Cleveland's  Vindicice,  1677,  p.  214.  1.  5,  "vnfeene"=  experi 
ence,  such  as  never  in  other  has  been  'seen';  st.  3,  1.  3, 
"thwarted"  —  crossed  —  an  odd  adaptive  use  of  the  word; 
1.  5,  "bafeneffe"=  lowliness,  humility;  1.  5,  " Alas"-=  inter 
jection  merely,  not  meaning  as  now,  something  to  be  lamented; 
st.  5,  1.  i,  "hejl"=  behest. 


208  Notes  and  Illustrations. 

Page  49,  st,  I,  1.  2,  "amaine"—  suddenly  or  forcefully;  st.  2,  1.  2,  "vncom- 
pr£nded"=  uncomprehended;  1.  3,  " embracements  met"—\hz\ 
met. 

,,  50,  st.  I,  1.  4,  punctuate  rather  "intent."  (period);  1.  5,  "done."  (period); 
for  "That  ....  done"  is  the  king's  reply;  st.  2,  1.  6,  " ''pqffeffe 
her  Huf bands  fwtdmjfe, "  i.e.,  the  'sweetncsse'  she  gives  to 
her  husband  —  as  frequently  in  Shakespeare;  st.  3,  1.  5, 
"difeafcd"  —  uneasy,  troubled,  as  before;  st.  4,  1.  4,  period, 
not  comma,  after  'ieft';  but  in  our  author  the  comma  serves 
for  every  other  punctuation -mark  ;  1.  6,  ''fweet'Ji  got"  — 
sweet'st-got. 

",,  51,  st.  i,  1.  I — rather  subtill  lust-directed;  1.  2,  "newfound"—  new 
found  ;  1.  6,  "  Caijler"  [=  Cayster]  Swannes.  Cf.  p.  43,  1.  7 
[Greekes];  1.  6,  verb  singular  to  plural  nominative  again;  st.  2, 
1.  5,  "vnrecalled  time"—  time  past,  time  already  spent,  i.e.,  as 
other  —  ed  forms  — time  that  is  in  a  state  not  to  be  recalled; 
st.  3,  1.  4,  "  craokt"  =  croaked  —  it  may  have  been  accidental, 
but  "craokt"  is  the  more  imitative  word  ;  st.  4,  1.  I,  ttlawne- 
like  Hand"—  white  as  'lawne' — taken  with  next  line,  it  seems 
like  a  poor  remembrance  of  Venus  and  Adonis,  1.  590,  and 
Lucrece,  11.  258-9;  1.  2,  "  dijfeinbling  Hufband" —  passing  him 
self  off  as  her  husband  ;  cf.  p.  30,  st.  3,  1.  7,  for  the  word.  = 
[She]  Being,  &c. 

,,  52,  st.  I,  1.  i,  "late  betrayed"  --^  late-betrayed;  1.  4,  "  amaine" — from 
Saxon  a  and  meegn  =  to  do  a  thing  forcibly  or  with  one  main 
object,  and  therefore  also  quickly,  suddenly.  Here  it  means 
much  or  plentifully.  St.  2,  1.  2  —  the  injuries  done  to  her  life 
'unspotted'  hitherto  in  intent.  Cf.  p.  53,  st.  i,  1.  4.  St.  3, 
1,  3,  <tw/u're"=  whereas,  since;  st.  4,  1.  2,  ' ' htjlie Jlomacke 
youthftiir' '—  lustie-stomacke  youthfull. 

,,  53,  st.  i,  1.  3  =  to  anfwer  [as  to]  ....  st.  2,  1.  6,  "late  did  bleffe"  =  late 
in  the  day  ;  st.  3,  1.  4,  "well-difpOjed"—  well-disposed ;  st.  4, 
1.  2,  " pajjing  true "  =  surpassing  true  ;  or  it  may  be  "passing- 
true"  in  the  sense  of  Goldsmith's  humble  Vicar,  "passing  rich 
on  forty  pounds  a  year." 

,,  54,  st.  2,  1.  I — punctuate  comma  after  "child,"  and  also  after  "Pofterne" 
(1.  5) ;  st.  3,  1.  2,  "rich  bearing  Burthen"—  rich,  bearing-Bur 
then. 

,,    55,  st.  4,  1.  2 — punctuate  comma  after  "Saxons." 

,,  56,  st.  4,  1.  i,  "Regiment"^  government,  rule,  as  before.  Every  one 
remembers  John  Knox's  "  Monstrous  Regiment  of  Women"  : 
st.  4,  somewhat  jumbled. 

„  57,  The  Coronation  of  King  Arthur,  &c.,  st.  I,  1.  3,  "  high  Jlates" = people 
of  high  state,  as  before:  st.  3,  1.  4,  "him"=  himself,  as  fre 
quently  at  that  time  ;  1.  6  (p.  58)  "  dignified  "=  crowned. 

,,    58,  st.  i,  1.  5,  "Being  the  Metropoliticall  in  nobilitie"— hexameter? ;  st.  2, 


Notes  and  Illustrations.  209 

I.  3 — a  syllable  wanting  and  apparently  before  "Kings" — qu. 
['stoute'J  "  Kings":  st.  3,  11.  4,  5 — such  that  Envy  is  unable  to 
tear  the  nobility  or  trueness  of  their  hearts  from  their  breasts  ; 
st.  4,  1.  5  (p-  59)?  "  neare'1'' —  ne'er. 

Page  59,  The  Epijlle,  &c.  Be  it  noted  that  we  have  here  and  onward  Llank 
verse:  1.  II,  "  or"1  proud'"  =  over-proud. 

,,  60,  1.  7,  "  Emperie"-=  empire,  and  so  p.  61,  1.  5,  and  p.  64,  1.  ij  ;  1.  8 — 
punctuate  comma  after  "that";  1.  21,  "re  deaiaund" ~IQ- 
clemaund ;  1.  29,  " arbitrement"  —  arbitrament. 

,,  61,  Cador  the  Duke,  &c.  1.  I,  "  Renowmed"—  renovaied,  as  before.  See 
p.  43,  1.  19  :  ibid.  "  Britaine" =  Briton,  i.e.  Arthur:  or  qu. 
=  Britons,  i.e.  Britainejjs]  to  rhyme  with  'veines';  1.  6  — 
bad  comma  after  '  continuall '  —  perhaps  I  ought  to  have  in 
this  instance  deleted  it  and  noted  the  fact  here  :  qu. —  "  long- 
continuall"  =  long-continued  ?;  1.  13,  " But  buried  in  obliuions 
loathfome  cane  "  —  cf.  "  Envy  in  her  loathsome  cave,"  2  Henry 
VI.,  iii,  2;  1.  15,  "pale-Jac'd  cowardize" —  cf.  "pale-faced 
coward,"  Venus  and  Adonis,  1.  569. 

,,  62,  1.  I,  "our  armour  from  our  backes" —  cf.  "armour  on  our  back," 
2  Henry  VI,  v,  2  ;  1.  8,  "dulledgd"=  dull-edged. 

,,  63,1.6,  "braves"  —  bravadoes  ;  1.  13,  "  garboiles  "  =  Garbouille,  Fr.t 
tumults:  1.  15  —  "this" —  put  comma  after  "this";  or  qu.— 
misprint  for  'his'?;  1.  2  (from  bottom),  "fometimes "  =  afore- 
times  (not  '  aforetime')  it  being  notorious  that  there  were  several 
subjections  of  Britain  after  Julius  Csesar. 

,,  64,1.8,  "Market  place"  =  Market-place  ;  1.  12,  "inthrontfd"  =  en 
throned.  See  Nares,  s.v.,  for  interesting  examples;  1.  15, 
"  their  "  =  the  Roman;  and  so  1.  17. 

, ,  65,  The Anfwer^ &c. ,  1.  i, tl experiment — experience;  1. 4, l* po/l expedition"— 
post-expedition;  1.  5,  "  voyage" —]o\uniQy  (not  necessarily  as  now 
by  sea);  1.  8,  " 'Victoria" '—  victory;  1.  13,  "Which"  [read]  .  .  . 
with;  1.  12,  parenthetical;  1.  17,  "for  &>"and  see  p.  66, 

II.  14,  15,  17  ;   p.  73,  st.  3,  1.  4  ;   p.  74,  st.  2,  1.  2,  and  st.  3, 
!•  3  >    P-   76,  1.  2  ;   p.  80,  st.  3,  1.  2  ;   in  Spenser,  but  rarely 
in  Shakespeare;  1.  20,  " Not  violating, "  8&.  —  this  line  is  obscure. 
Its  intention  is  to  express,  probably,  that  the  so  doing  violates 
no  laws  of  arms,  or  is  not  a  course  without  justification  according 
to  the  established  laws  which  regulate  the  employment  of  arms 
in  defence  of  one's  rights ;  but  it  fails  in  giving  expression  to 
such  a  thought.     The  laws  of  the  duello,  i.e.,  the  causes  which 
would  justify  such  an  appeal,  were  in  that  age  rigidly  laid 
down.       Query  —  should  we  read  "Not  violating  lawe  and 
hostile  Armes"?    This  comes  a  little  nearer  to  the  above-given 
meaning;  1.  30,  "true  hearted  "=  true-hearted. 

,,    66,  1.  9,  "gam  the  Armes'1'1 — The  'armes'  that  Constantine  was  supposed 


2 1  o  Notes  and  Illustrations. 

to  bear  was  a  representation  of  the  miraculously-appearing  cross — 
a  white  cross  (I  think)  in  an  azure  field.  It  is  the  "Roman 
empire  "  Chester  refers  to  ;  but  there  may  have  been  a  sub- 
reference,  and  a  Protestant  argument  that  the  '  armes '  of 
Rome  did  not  come  from  St.  Peter  ;  the  first  I'ope  according 
to  the  Roman  Catholic  myth.  Angufell  King,  &c.,  1.  2,  "ful 
fraught"1' '—  full-fraught,  i.e.,  freighted  well  or  fully. 

Page  67,  I.  6,  "  hantie"=  haughty,  and  cf.  p.  68,  st.  2,  1.  i.  "  haivtie";  see  also 
p.  74,  st.  I,  1.  4,  "  hauiie  courage  "  ;  p.  75,  st.  4,  1,  2,  "  haulie 
mind";  p.  81,  st.  4,  1.  3,  "  hautie  hearts  ";  1.  12,  " but  meet" — 
a  not  uncommon  form  of  phrase  at  the  time,  and  equivalent 
to  our  now  only  colloquial  and  vulgar  "  let  me  only  meet 
you,  that's  all";  1.  13,  "  thrift"  =  thirst  —  so  in  Spenser,  Fairie 
Queen,  ii,  vi,  17;  ib.  "fiveet  revenge."  Cf.  "sweet  as  my 
revenge"  (Coriolanus,  v,  3).  So  too  ( Titus  Andronicus],  "O 
sweet  Revenge,  now  do  I  come  "  (v,  2),  and  "  sweet  revenge 
grows  harsh"  (Othello,  act  v,  sc.  2);  1.  22,  "  mcacocke" —  tame, 
or  cowardly  or  milk-sop;  so  Taming  of  Shrew  (ii,  i)  "a 
meacock  wretch  can  make  the  curstest  shrew."  Cf.  Euphrics 
M,  1.  6;  1.  23,  "fond"=  foolish. 

,,  68,  st.  i,  1.  3,  "  Martialijl" =  soldier.  So  William  Browne—  "A  brave 
heroick,  worthy  martialist"  (Brit.  Past.,  i,  5);  st.  2,  1.  4, 
"  new-decayed  "=  only  lately  decaying;  st.  3,  1.  2,  "loud 
winded"  =  loud- winded  ;  ib.  "checks  the  aire"  Cf.  st.  4,  1.  5, 
"  Cuffing  the  ayre";  st.  4,  1.  4,  "  wdl  read"=  w ell-read  ;  1.  6, 
*' gaudinejje" — The  reference  is  to  the  well-appointed  and  fine 
and,  as  it  were,  holiday-appearance  of  King  Arthur's  joyfulness. 
Cf.  p.  79,  st.  I,  11.  3-4  —  there  is  a  sub-reference  to  'joyful- 
ness'  as  an  attendant  meaning;  st.  5,  1.  4  (p.  69),  "  de  Gr"= 
of  gold  or  golden. 

,,  69,  st.  i,  1.  i,  "  ajjfumptcd." =  assumed,  taken  up;  1.  5,  "Vert"=  green 
(in  heraldry);  st.  3,  1.  2,  "bad  defaming"—  bad-deseruing ; 
1.  4,  "full  refold"  =  full-refined;  st.  4,  1.  3,  "vnjsure"= 
impure;  1.  6,  " by  this  Signe"  =  in  baptism,  i.e.,  the  sign  of 
the  cross  as  used  by  Roman  Catholics  and  Church  cf  England 
in  baptism. 

,,  70,  st.  I,  1.  4,  " Apoftatas"=  apostate  in  its  transition-form.  It  occurs 
thus  in  the  well-known  Optick  Glasse  of  Humours  (1639), 
applied  to  Julian  and  elsewhere  ;  st.  3,  1.  i,  punctuate  with  a 
comma  (,)  after  'Charles';  1.  3,  "early  rifmg"=  early-rifmg. 

»»  7r>  st.  3,  1.  3,  "three  Toades" — The  nickname  for  a  Frenchman  to  this 
day  or  for  a  Jerseyite  is  Johnny  Crapaud  =  Johnny  (the)  toad. 
The  line  is  parenthetical ;  for  the  only  "  pourtraiture  of  com 
mendation  by  honor"  belonging  to  the  English  Kings  were  the  3 
fleurs  de  lis  or  lilia,  st.  2, 1.  6;  st,  4, 1.  i,  "barbed" — as  in  Shakes- 
pere  (Richard II,  act  iii,  sc.  3)  "barbed steeds  to  stables,"  and 


Notes  and  Illustrations.  2 1 1 

(Richard III,  act  i,  sc.  i)  "mounted  barbed  steeds "=  barbed 
by  corruption  from  barde  or  barred  =  armed  ;  st.  4,  11.  5-6, 
wrong  grammar  'their'  and  'conqueror.' 

Page  72,  st.  i,  1.  3,  "  Who"  ....  no  antecedent  to  this  "Who "—Who  (  = 
Time)  with  their  guilded  shews  in  opposition  to  those  whose 
armour  is  strongly  made  (1.  i)— the  combined  nominative  to 
"are";  st.  2,  1.  I,  "Calis"=  Calais  ;  1.  3,  "regiment"—  rule, 
government;  1.4,  "ccnuince"=  conquer — so  too  p.  85,  1.  9; 
1.  5,  "Koane"  =  Rouen;  st.  3,  1.  5,  "  I/land"  =.  Iceland  — 
a  very  mythical  conquest  of  Arthur,  if  he  be  meant.  Query  — 
is  " Iflancl  "  a  misprint  for  "Ireland" ?  Singularly  enough  the 
same  question  has  to  be  put  on  the  use  of  the  word  by  Raleigh, 
e.g.,  "If  my  fleet  go  for  Ilande,  and  that  your  Lordshipp,"  &c. 
The  Editor  annotates,  "So  in  MS."  (Edwards'  Ralegh,  vol.  ii, 
p.  121.) 

,,  73,  st.  i,  1.  6,  " lojl" — perhaps  the  Author  intended  "lose";  st.  2,  ].  2 — 
a  third  example  of  a  parenthetical  line  ;  1.  3,  "fo  ineftimable" — 
[was]  so  inestimable  —  understood  from  1.  I  ;  st.  4,  11.  2  and 
4 —  Lucius  and  Tiberius  of  course  the  same  man ;  st.  5,  1.  I, 
"rctraite"=  retreat ;  1.  5,  "  Who"  (p.  74) — another  example 
of  "Who"  with  an  odd  antecedent  "Who  foraged  about" 
meaning  they  [the  British],  but  the  only  expressed  ante-cedent 
is  the  "British  name"  and  only  becomes  "Britains"in  next 
stanza. 

,,  74>  st*  2>  !•  *»  ' ' MinnedonSy "  i.e.,  myrmidons = Primarily  a  people  on  the 
borders  of  Thessaly  who  went  with  Achilles  to  the  Trojan  war. 
Hence  it  came  to  designate  unscrupulous  followers. 

»  75>  st-  4>  !•  2>  "  Coufm"  i.e.,  for  relationship  generally.  He  was  uncle. 
Such  is  royal  style  still. 

,,  76,  st.  I,  1.  I,  "Haggard"—  a  wild  hawk,  i.e.,  a  hawk  un-mannered  or 
un-reclaimed,  agrius,  unmansuetus\  st.  2, 1.  4,  "fond"— foolish; 
Mordreds  smart,  i.e.,  the  smart  caused  by  Mordred.  The 
"who"  (1.  5)  is  "Arthur,"  as  shown  by  next  line,  though  the 
ill-chosen  word  "unnatural"  (like  the  "intemperate"  of  1.  3) 
seems  to  make  against  this;  st.  4, 1. 6,  "landing"  —  a  landing  (ib. ) 

,,  77,  st.  I,  1.  5,  "  with/land"  =  stand  against  him  with  or  withstand  him 
with;  st.  4,  1.  2,  " mappe  of  Honor."  Cf.  Richa>d II,  act  v, 
sc.  i,  "Thou  map  of  honor,"  and  so  2  Henry  VI,  act  iii,  sc.  i. 
1.  4,  "life  Liege"  =  life  -  Liege  ;  st.  5,  1,  3,  "fcan" — punctuate 
with  ;  and  ,  after  '  memorie '  in  next  line — '  fcan '  is  used,  as  so 
often,  rythmi  causa. 

,,  78,  st.  I,  1.  4,  "aunce/Me" — odd  use  of  the  word;  1.  6,  "loofe"=  lose; 
st.  2,  1.  2,  " Angufel"  ....  He  was  king  of  Scotland  and 
brought  10,000  horse-men  to  assist  Arthur;  1.  5,  "was"  = 
verb  singular  after  nominative  plural  ( '  bones  '=  body ) ;  st.  3, 
1.  6,  " quaild"—  quelled  —  so  spelled  to  rhyme  with  'sail'd.' 


2 1 2  Notes  and  Illustrations. 

Page  79,  st.  2,  1.  3,  " proud-gathered'''' :  st.  3,  1.  2,  t(fame-actfrwtmg"—fame" 
atchieving  or  achieving;  1.  4,  "  Pridwin  "=  Arthur's  shield. 
Drayton  has  celebrated  it  (along  with  his  sword) — "With 
Pridwin  his  great  shield,  and  what  the  proof  could  bear." 
{Polyolb.  songiv.)  Chester  calls  it  his  'sword'  (erroneously.) 
st.  3,  1.  5,  "vnfctne  immortalitie"  —  mere  "words,  words, 
words,"  rythnii  causa',  st.  4,  1.  3,  "lofed"=  loosed ;  1.  4, 
"  amaz'd" — frequently  used  contemporaneously  for  'amated' 
or  disheartened  or  disturbed  —  also  in  the  sense  of  our  own 
'maze,'  signifying  to  be  in  a  maze,  or  as  one  in  a  maze  — 
the  latter  in  the  text. 

,,  So,  st,  i,  1.  3,  lt defends" — perhaps  'deferu'd'  was  intended  by  the  Au 
thor  ;  st.  2,  1.  5,  " gane" — again,  and  like  the  use  of  'funerall' 
in  line  before,  rythmi  causa  ;  st.  3,  1.  3,  " Bardth  "-— sic  ;  ibid., 
" dhrifwn"—  Welsh  (divided  into)  verse,  or  music.  Cf.  Romeo 
and  Juliet,  act  iii,  sc.  5,  "The  lark  makes  sweet  division"; 
1.5,  "forefaid"= fore-said;  st.  4, 1.  6,  "  infcripted"  = inscribed, 
as  'affumpted'  before  (p.  69,  st.  i,  1.  I.) 

,,  Si,  st.  i,  1.  2,  "vitaU"=  actes  when  vitall ;  st.  2,  1.  6,  "etiter"=  inter ; 
st.  3,  1.  4,  "out  cries'1'1—  out-cries ;  1.  6,  ll«w/r<w/i?"=haue 
power  over,  metri  causa  :  st.  4,  1.  3=high-proud  or  high-proud- 
hautie. 

,,  82,  st.  i,  1.  4,  " Meinorie"=  memorial,  as  before;  1.  6,  put  hyphen  (-) 
thus  certainly — "well-fit .  .  .  .  bigge-liirfd"  \  st.  3,  11.  5-6  — 
a  typical  instance  of  Chester's  extremely  unskilful  use  of  lan 
guage  sometimes.  Line  4  and  11.  3-4  must  be  accounted  paren 
thetical,  and  then  we  obtain  this  —  But  that  [one]  was  greater 
than  the  rest ;  had  it  been  '  lesser '  [,]  Britain  would  have  been 
blessed,  i.e.,  Arthur  had  not  died. 

,,  83.  lohannis  Leylandij ,  &c.  1.  12,  the  "gut"  has  got  somehow  disjoined 
from  "./Etherij."  The  comma  after  'petit'  is  an  error  of  the 
original. 

84,  1.  5,  "  Verities  sole  intent"  —  curious  translation  of  or  rather  substitute 
for  "virtutis  alumnus" 

,,  85,  The  true  Pedigree,  £c.  The  '  curious  reader '  of  11.  3-4  must  refer  to 
the  Chronicles.  The  matter  does  not  seem  worth  an  Editor's 
labour.  1.  I,  " borne"  =  boren  in  pronunciation,  i.e.,  dissylla 
bic —  also  [fair]  is  needed  before  " Igrette" ;  1-4,  l'end"= 
close  or  conclude,  r.g.  ;  1.  7,  "fotnetimes  "=  sometime,  as  be- 
gore  :  1.  9,  cf.  with  1.  10,  where  " Melianus"  is  trisyllabic; 
"conuince"—  conquer,  as  before  (p.  72>  st-  2>  !•  4)  5  ^  I^  — 
qu. —  did  he  intend  this  to  be  scanned  as  an  hexameter  or  pen 
tameter  line  ?  Probably  as  the  latter;  1.  17,  "foueragnize"  — 
frequent  verb  form  with  Chester,  and  later. 
THE  POEM-PROPER  RESUMED. 

,,    86,  st.  i,  1.  i,  "  Troynouant"—  new  Troy  —  the  mythic  name  of  '  Lon- 


Notes  and  Illustrations.  2 1 3 

don';  1.  5,  " raifd"  —  qu,  'raife'?  st.  2,  1.  I  —  punctuate 
comma  after  'when';  ibid.,  "more  nearer''' —  reduplicated 
comparative;  1.  3,  "famous  builded"—  famous-builcled  ;  1.  7, 
"  neare  "=  ne'er  ;  ibid.,  "tani'd" —  a  quaint  etymology  for 
'Thames'  certes  ;  st.  3,  1.  2,  "raz/"V"= praised  ;  1.  3,  "  Coun- 
cel  chamber"  =  Councel-chamber  ;  1.  4,  "Experiment"  — 
experience.  Here  Nature,  &c. 

Page  87,  1.  2  —  What's  Cupid  but  a  boy?  (of  Poem  continued)—  ought  doubt 
less  to  have  had  '  Phoenix '  in  the  margin. 

,,  88,  st.  2,  1.  2,  "farre  remofed "  =  farre-remoted,  i.e.,  removed;  Poem 
continued — st.  2,  1.  3,  fweete  fmoolhd  "  =  sweete-smoothd  ;  1.  4, 
"Z0«*"=Loue's,  the  's'  being  in  "felfe"  \  st.  3,  1.  3,  "JJial- 
low  TO/#dV/''=shallo\v-witted  ;  1.  4,  "force  materiall" =•& forced 
phrase  for  the  ge\v-gaws  and  wanton  toys  of  which  Nature  had 
said  Loue  [in  shallow-minds]  was  fond  ;  st.  4,  1.  2,  *f parted"  - 
departed;  ibid.  1.  3  (p.  89),  "this  Wagon'1'' — printer's  error  for 
'his  Waggon'  the  '  th '  being  caught  from  previous  'with'. 
Chester  has  here  lapsed  ;  they  are  in  Phrebus'  chariot  —  see 
p.  17,  st.  3.  But  now  Nature  says  that  Phoebus  has  'parted' 
from  their  sight  and  mounted  in[to]  the  sky  with  his  Waggon, 
thus  giving  passage  to  the  'gloomie  night';  1.  7,  " bottome 
plaints"—  bottome-plaines. 

„  89,  st.  I,  1.  3,  "tafie"—  feel.  So  Chapman  (Odyss  xxi),  "He  now  began 
to  taste  the  bow. "  St.  2,  li  Looke"  &c.  Here  again,  'Nature' 
should  be  in  the  margin ;  1.  2,  "mfad<nv  plots  "  =  meadow-plats; 
1.3,  "  amaine"— forcefully ;  1.4,  "  found" = in  a  quasi-nautical 
sense,  r.c. ;  st.  3,  1.  4,  "extenuate''''—  extend — a  curious  use  of 
the  word,  rythtni  causa  ;  11.  6  7,  "  Of  plants,"  &c.  =  the  glories 
of,  &c.  (1.  3) — 11.  4-5,  as  so  frequent  in  Chester  are  of  a  paren 
thetical  character. 

,,  90,  st.  I,  1.  I,  "Mandrake" —  I  found  it  still  believed  in,  as  here,  on  and 
in  the  villages  at  the  foot  of,  Carmel  in  Palestine.  It  abounds 
near  Nazareth;  st.  2,  1.  I,  "  Yello^v  Crawbels" — said  to  be 
peculiar  to  Wilts  (Aubrey)  =  Crowbells  —  Tent  lily,  asphodil, 
daffodil, — Narcissus  Pseudonacissus.  So  Prior;  but  in  text  we 
have  Daphedill  immediately  following  ;  1.2,  "  Good  Harry  "- - 
in  full,  Good-King-Harry,  i.e.,  Allgood,  English  Mercury, 
goose-foot,  Chenopodium  Bonus  Henricus  L. ;  ibid.^  "  herbe 
Robei't"—  stork-bill,  i.e.,  Geranium  Robertianum  L. — its  de 
rivation  is  differently  accounted  for;  ibid.,  "while  Cotula"= 
Mayweed,  foetid,  and  otherwise,  Matricaria  Chamomilla,  L. 
and  Pyrethium  Parthenium,  L. ;  1.  3,  ' l  Adders  graffe  "  —  ac 
cording  to  Gerarde  cynosorchis ;  probably  =  adder's  tongue  — 
for  this  is  called  in  old  MSS.  nedderis  grcs  (grass)  as  well  as 
nedderis  tonge,  Serpentaria,  Ophioglossum  vulgatum,  L. ;  ibid,^ 

€  e 


2  1  4  Notes  and  Illustrations. 


i],  i.e.,  a  species  of  daffodil  ;  1.  4,  "Agnus 
Ca/lus  "  =  the  chaste  tree;  zW</.,  "  Acatia  "  —  acacia,  an 
American  Robinia  —  Rob.  Pseudocacia  ;  1.  5,  "  Blacke  Arke- 
Angell"  =  \\\z  dead,  deaf  or  blind  nettle  —  colours  white,  red 
and  yellow,  not  '  black  '  Lamium  alb,  purpur.  L.  and  Galeob- 
dolon  Cr.  —  the  name  was  also  applied  to  the  umbelliferous 
plant  Angelica,  archangelica  L.  ;  ibid.,  "  Coloquintida"  —  still 
well  known  =  colocynth  ;  1.  6,  "  Sinkefoile  "  =  Cinquefoil  = 
five-leaved  grass,  Potentilla,  L.  ;  ibid.,  "  Boies  Mercuric'1''  qu. 

—  Child's  or  Childing  Mercury,   of  which  Parkinson  gives  a 
drawing  and  calls  it  Phyllum  manficum  and  feminificum  ;  1.  7, 
"  Goofefoot"  •—  Chenopodium   L.      See   1.2,    under     "Good 
Harry";  ibid.,  tl  Gold/nap"  —  qu.  golden  cudweed  ?  or  a  form 
of   '  gold-knappe  '  =  gold  or  butter-cup  =  King  or  Gilt  cup, 
ranunculus,  L.  ;  ibid.,  "  Gratia  Zfo""=Gratiola,  Hedge  Hyssop, 
Scutellaria  minor,  L.;  st.  3,  1.  I,  "  Mofle  of  the  Sea  "  =  sea- 
moss,   coraline  ;   ibid.,    "  Succorie"  —  still    so    called  —  wild 
endive,  Cichorium  Intybus  ;    1.  2,    "  Wcediuind"  =  With  wind, 
convolvulus  arvensis,  L.  ;  1.  3,   '  '  Muskmealons  "  —  or  'musk- 
million,'  a  species  of  sweet  melon  in  opposition  to  the  water 
melon  ;    ibid.,   lt  MouJlaUd*  =  little  stone-crop  =  a  species  of 
the  house-leek  —  said  by  Prior  to  be  Myosurus  minimus;  ibid., 
*'  Mercuric"  =%$>  before,  st.  2,  1.  7,  but  the  French  M.  seems  to 
be  called  the  'Mercury'  Mercur.  annua,  L.  ;  1.4,  "Arkangell" 

—  as  before,  st.  2,  1.  5  ;  1.  5>  '  '  Souldiers  perrow  "  —  qu.  soldiers' 
yarrow,  millefoil,  achilloea  millefolium,  L.  ?  ibid.,  ((  Southcrne- 
wood"  =  Southern   wormwood,    Artemisia  Abrotanum,  L.  — 
I  found  this  covering  acres  on  the  gentler   slopes  of   Sinai  ; 
1.  6,    "  Stone  hearts  tongtie  "  —  Abrotanum,  L.  ;   ibid,,   "  Bleffed 
M//?/<?"=  sacred  —  the  emblem  of  Scotland,  i.e.,  Carduus  bene- 
dictus  ;    ibid.,    "  Sea   Trifoly"  —  can  find  none  with  epithet 
'Sea';    1.   7,    "  Ladies  cujliion  "  =  Thrift  ?    Sea   Gilliflower, 
Cushion  Pink,   Armeria  Vulgaris,   W.  ;   ibid.,  "  Spaines  Pelli- 
torie"  —  called  in  Latin  Pyrethrum,  L.,  "by  reason  of  his  hot 
and  fiery  taste,"  Gerarde,  Anacydus  Pyrcthrum,  De  Candole  ; 
st.  4,  1.  i,  "  where  as  "  =  whereat  ;  1.  3,  "aches"  —  disyllabic 
as  in  Shakespeare  ;  1.  7.  "Agnus  Cajlus"  —  as  before,  st.  2,  1.  4 

—  a  fitting  request  by  the  *  Virgin  -queen.' 

Page  91,  st.  I,  1.  4,  "  that  bends  "  =  the  hot  inflamed  spirite   'that  bends'  to 
Luxury  is  'allaid'  by  Agnus  Castus  ;    st.  2,  1.  I,    "  Burn  me" 

—  this  way  of  speaking,  not  uncommon  in  Shakespeare,  was 
also   not   uncommon    in   the   colloquial    speech   of   the    time 
and  later,    and  even  now  is  not;    ibid.,    "Jlraw  "  =  strow  ; 
1.  2,  "  Whereas  "  =  whereat,   as  before;    1.   5,    "  auarmt"  — 
begone  —  note  again   that  as  descriptive  of  Paphos   He  = 


Notes  and  Illustrations.  2 1 5 

Ireland — all  this  is  peculiarly  appropriate  ;  st.  3,  1.  I,  "  Clary 
or  Cleare-eie "  =  Oc.  Christi,  God's  eye,  Seebright,  from  M. 
Lat.  sclarea,  Salvia  sclarea,  L.  ;  1.  2,  "  Calues  fnout  "  — 
Lion's  Snap,  Snap-dragon,  Antiirrhinum  Majus,  L.,  but 
in  old  works  given  to  ragged  robin,  Lychnis  flos  cuculi,  L. ; 
ibid.,  "  Cukoe  flowers"  =  wilde  water  cresses,  cardarnine 
( Gerard e)  ;  ibid.,  "  Cuckoes  meate"  —  C.  Bread  or  Gowks 
Meat  —  blossoms  at  the  season  that  the  cuckoo  is  heard 
—  Oxalis  acetosella,  L.  Wood  sorrell  ;  1.  3,  "  Calathian 
Violets "  —  Autumn  bells,  Sing  flower,  Gentiana  Pneumon- 
antlie,  L. ;  ibid.,  " De^vberrie "  =  Rubus  chamaemorus;  L  4, 
** Leopards foole"  —  can't  find;  I.  5,  "Indian  Sunne" —  ibid.\ 
1.  6,  "  Valerian"  —  capon's  tail  and  ('improperly,'  Parkinson) 
Setwal,  Valeriana  Officinalis,  L.  ;  ibid.,  "  Withie  wind"  — 
A.S.  Wib,  about,  same  as  bindweed,  Convolvulus  arvensis,  L., 
also  '  Weedwind, '  p.  90,  st.  2  ;  1.  7,  Woodbind"  —  given  by 
Parkinson  as  the  honeysuckle  :  but  it  must  have  been  also  used 
for  a  different  plant.  Cf  Mids.  N.  D.,  iv,  I.  Prior  says  it 
may  be  the  bitter  sweet,  Solanum  Dulcamara  ;  also  he  gives  it 
to  the  Lonicera  Periclymenum,  L.  The  '  honey-suckle  '  was  not 
ague-curing.  It  is  simply  impossible  that  Shakespeare  meant 
that  the  honeysuckle  enwreathed  the  honeysuckle  and  called  it 
by  two  different  names.  There  is,  however,  no  reason  why  the 
'with  wind'  or  'bind- weed'  (i.e.,  convolvulus)  should  not  have 
been  called  in  Warwickshire  or  elsewhere  the  woodbine,  the 
derivation  being  not  a  *  bine  '.found  in  woods,  but  a  '  bine  '  that 
clings  to  a  tree  or  other  shrub;  st.  4,  1.  I,  "  Coliander"  — 
Coriander  C.  Sativum,  L;  1.  2,  "  Galingal "  —  aromatic  root 
of  the  rush  cyperus  longus,  L.  ;  ibid.,  "  Goldcups  "  =  meadow 
ranunculus  =  butter  cups  ;  ibid. ,  ' '  Bupreftis  "  —  Buprestis 
Theophrasti  referred  by  Parkinson  to  the  hares-eares,  genus 
Bupleurum,  L. ;  1.  3,  "j'mall  hone/lies "  =  Pinckes  (pinks)  in 
Parkinson;  ibid.,  " Eye-bright"  —  Ocul.  Christi,  q.v. ;  ibid., 
"  Coculus  Panter"  —  can  find  nothing  but  Coculus  Indus  or 
Indi ;  1.  4,  "Double  tongue'1''  —  the  plant  horse-tongue;  ibid., 
"  Moly"  —  Homer's  plant — called  by  Parkinson  Hungarian  or 
Saracen's  Garlic  ;  ibid.,  ll  Anthillis"  =  sea  chickweed  and  sea 
ground  pine  according  to  Parkinson  ;  but  it  seems  to  be  a  name 
of  Dioscorides,  on  which  no  definite  conclusion  could  be  come 
to  :  p.  281  and  at  p.  569,  he  speaks  of  the  ground  pine  as 
called  by  some  AnthylHs  ;  1.  5,  "  Clauer"  =  clover,  also  called 
Mellilot ;  ibid.,  "^Ethiopis"  =  an  ^Ethiopian  plant  which  Par 
kinson  first  classed  among  the  Mulleins  (the  Verbascas,  L. )  but 
afterwards  put  with  the  Clarys  (the  Salvias,  L.) ;  1.  6,  "fYora- 
more "  =  fleur  d'  amour,  Fr.,  from  a  mistaken  etymology  of 


2 1 6  Notes  and  Illustrations. 

Amaranthus,  Am.  tricolor,  L. ;  ibid.,  "  Euphorbium  "  —  see  on 
st.  3,  1.  i  ;  ibid.,  "  Efula"  =  some  of  the  Tithimailes  or 
Spurges  (Euphorbia)  (Parkinson,  s.v.) ;  1.  7,  "  Caffia  fijlula" 
=  an  Indian  plant  producing  a  pulp  still  used  medicinally.  It 
has  preserved  its  name  to  this  day. 
Page  92,  st.  I,  "By  the  way"  —  note  this  now  familiar  phrase  ;  1.  2,  "  Moly" 

—  as  before;    1.   5,    " loden "  =  ladened  ;    st.  3,   1.  I,    ''Mug- 
wort  "  —  said  by  Prior  to  be  a  form  of  Mothwort,   also  called 
Mothenwort  Artemisia  Vulgaris,   L.;  ibid.,  "Sena"  =  senna, 
the  well  known  drug  ;  ibid.,  "  Tithimailes"  =  "  Herbe  a  laict, 
Spurge,   Tithimal,   Milkweed  (Milkwort,   Parkinson),  Wolves 
Milk."      Cotgrave;   1.    2,    "  Oke  of  lerufalem  "  =  (leaf  sup 
posed  to  resemble  oak  leaf)  —  Oak  of  Cappadocia  Chenopo- 
dium  Ambrosioides,  L. ;  ibid.,  "  Lyryconfaucie  or  Liriconfancy" 

—  corruption  of  lilium  convallium,  or  lily  of  the  valley,  Conval- 
laria  majalis,  L. ;  1.  3,  "  Larkes  fpurre  " — so  known  at  present,  L. 
heel  —  toe   or   claw,    Knights   spurs   Delphinium,    L.;    ibid., 
"Larkes  daw"  —  I  find  no  such  word,  but  Prior  gives  it  as  a 
synonym  for  Lark's  spur,  and  Chester  is  no  authority ;   1.  4, 
"  Garden  Nigella  "  =  a  Fennel  flower,  Nigella  damascena,  L. ; 
ibid.,   "Mill"  —  I  can't  find  ;   ibid.,  ' ' Pionie "  =  peony  ;  1.  5, 
"  Sentoric" —  ccntaury  ;  1.  6,  "Sowbread"  —  its  tuber  eaten  by 
swine,   Cyclamen  europoeum,  L. ;   ibid.,    "  Goates  oregan,"  or 
goat's  organy,    or  goat's  marjoram;    1.    7,    "  Pelemeum  "  -  - 1 
can't  find  ;   ibid.,    "  Ofmond  the  Waterman  "  =  Osmund  Fern, 
Os.  royal,  St.  Christopher's  Herb=Osmunda  regalis,  L. ;  st.  4, 
1.  I  — punctuate  ,  after  " Mugioort"  —  see  before,  p.  92,  st.  3, 
1.  I. 

„  93,  st.  2,  1.  3,  " Mdampus"  1.  4,  " Proettts"  —  see  Myth.  Diet.,  s.v.,  the 
first  mortal  endued  with  prophetic  powers  and  medical  skill 
undertook  to  cure  Proetus'  daughters,  king  of  Argos,  and  got 
two-thirds  of  kingdom  and  married  one  daughter  (one  account); 
st.  3,  1.  I,  "  Centrie"  —  seep.  92,  st.  I,  1.  5  ;  1.  6,  "aches" — 
disyllabic,  as  before  noted. 

,f  94,  st.  i,  1.  7,  "hath"  —  another  of  the  author's  curious  change  of  tenses  ; 
st.  2,  1.  i,  "  Ofmond  balepate "  —  I  know  not  unless  is  —  Osm. 
the  Waterman,  that  being  "  singular  for  wounds,  bruises  and 
the  like" — see  p.  92,  st.  3,  1.  7  ;  ibid.,  " Plebane"  —  I  can't 
find  —might  be  error  for  Fleabane=lnula  Pulicaria,  L. ;  ibid., 
"  Oculus  Chrijli"  =  Wild  clary,  God's  eye,  See-bright,  Salvia 
Sclarea,  L. ;  1.  2,  " Salomons  feale"  —  Solomon's,  i.e.,  Ladder 
to  heaven,  Convallaria  Polygonatum,  L.,  root  stock  cut  across, 
being  marked  like  two  triangles  reversed  ;  ibid.,  "  Sampire"= 
samphire — every  one  knows  Shakespeare's  reference  to  it  — 
"one  that  gathers  samphire"  (Lear,  act  iv,  sc.  6);  />.  St. 


Notes  and  Illustrations.  2 1 7 

Pierre,  and  so  Sampire  from  its  growing  on  sea  cliffs ;  1.  3, 
"Sage  of  lerufalem "  —  cowslips  of  Jerusalem,  Lingwort, 
Bugloss  cowslip,  spotted  Comfrey,  Pulmonaria  officinalis,  L.  ; 
1.  4,  "  Great  Pilofella"  —  Mouseear,  Hieracium  Pilosella,  L. ; 
ibid.,  "  Sengreene  "  —  see  note  under  '  Water  Sengreene,'  p.  96, 
st.  4,  1.  2;  ibid.,  "Alexander"  =  horse-parsley,  Smyrnium 
Olus  atrum,  L.;  1.  5,  " Knights  Milfoile " —  qu.,  the  hooded 
Milfoil,  Bladder- wort,  Utricularia  vulgaris,  L. ;  ibid.,  "  Maf- 
ticke"  —  Masticke,  gum  from  Pistacia  Lentiscus,  from  Scio; 
ibid.,  " Stocke  gillofer"  =  Our  present  'stock,'  Matthiola 
incana,  L. ;  1.  6,  "  herbe  twopence" — money  wort  from  its  pairs  of 
round  leaves,  Lysimachia  Nummularia,  L.  ;  ibid.,  "  Hermo- 
dactill"  —  roots  sold  as  medicine  in  Parkinson's  time,  but  the 
plant  unknown  —  '  Redflower  Pimperndl '  Anagallis  arvensis, 
L.  ;  st.  4,  1.  I,  "imperious"  —  punctuate  with  ,  after;  1.  2, 
"  crie  dif darning  —  crie-disdaining  ;  1.  6,  "lower"  —  lowered  ; 
1.  7,  "  neare"  —  ne'er. 

Page  95,  st.  I,  1.6,  "  Hard  hearted  "  =  hard-hearted ;  st.  2,  1.  2,  "  morne 
excelling"  =  morne-excelling  ;  st.  1-2  —  profoundly  suggestive 
of  the  radiant,  impulsive,  passionate  Essex.  See  our  Introduc 
tion  ;  st.  3,  1.  5,  "refine "  — odd  yet  noticeable  use  of  '  refine  ' ; 
st.  4,  1.  I,  "Garrets"  —  see  p.  96,  st.  I  ;  ibid.,  "  Cheruile"  — 
Chaerophyllum  sylvestre,  L..  -)(a.ipt$\)\\ov ,  xatPwJ  I  rejoice, 
(t>v\\oi/,  leaf;  ibid.,  1.  2,  "Red  Patiens"  —  Patience  or  Monks 
rhubarb,  dock,  Rumex  Patientia,  L. ;  "  Pur/lane"  —  seep.  96, 
st.  3  ;  ibid.,  "  Gingidiuni  "  —  Parkinson  calls  it  strange  chevrill, 
and  says  that  all  the  varieties  come  from  Syria,  except  one  from 
Spain  ;  1.  3,  "  Oxe  eie"  =  the  great  daisy,  from  Lat.  buphthal- 
mus,  Chrysanthemum  Leucanthemum,  L.  ;  « '  Penygraffes  "  - 
The  sheep-killing  p-g.  is  =  penny-rot,  the  white-rot  —  marsh 
pennywort,  Hydrocotyle  vulgaris,  L.  Cotgrave  gives,  "Herbe 
qui  tue  les  brebis,  Moneywort,  herb  two-penny,  two-penny 
grass,"  and  Parkinson  the  same  ;  but  these  names  seem  to  have 
been  given  rather  confusedly  to  Hydrocotyle  vulg.,  Pinguicula 
vulg.,  and  Lysimachia  Nummularia,  L.  ;  1.  4,  "  Cuckoe pintell" 
—  arum  maculatum,  L.  See  wake-robin,  p.  96 ;  ibid.,  "  Ladies 
feale"  —  Sigill.  S.  Marise  —  Bryonia  nigra.  Prior,  following 
some  of  our  old  herbalists,  says  that  it  and  Solomon's  seal  are  the 
same,  i.e.,  Convallaria  Polygonatum,  L. ;  but  Parkinson  differs 
and  makes  the  S.  S.  Marise,  black  bryony,  Tamus  communis,  L  ; 
ibid.,  " Saga  pinum"  =  Sagapenum,  a  gum  like  Galbanum 
from  Media  ;  1.  5,  "  Theophrajlus  violet"  =  (old  names)  white 
violet  or  wallflower ;  ibid.,  "  Vincetoxwim"  —  Parkinson  calls 
it  Gentianella  minor  verna  j  1.  6,  "Saint  Peters  wort"  —  cow 
slip,  from  resembling  a  bunch  of  keys,  Primula  veris,  L.;  ibid., 


2 1 8  Notes  and  Illustrations. 

"  Fenus&aire"=Maiden.liazrfern}  Adiantum,  L. ;  1.  6,  "  Squil- 
la  "  =  squills.  I  saw  huge  shrub-like  plants  of  it  in  Palestine. 
Page  96,  st.  i,  1.  6,  "  Sad  dreaming^1  =  Sad-dreaming;  1.  7,  "honie  working"— 
honie-  working  ;  1.  5,  "But"  —  They  would  sell,  &c.,  rather 
than  not  vie\v  or  experience  thy  sweete,  &c. ;  st.  2,  1.  2, 
" raui/Jied "  =  ravished  infernal  Pluto  ;  st.  3,  1.  I,  "Pur/lane" 

—  Portulaca  oleracea,  L.,  as  before,  p.  95,  st.  3,  1.  2  ;  st.  4,  1.  I, 
"Rocket"  —  corruption  of  diminutive  of   eruca,   Eruca  sativa 
Lam.;   ibid.,    "lack  by  the  hedge"  = -more  properly   'Jakes,' 
from  its  offensive  garlicky  smell,   Sauce  alone,  Alliaria  offi- 
cinalis,  L. ;  ibid.    "Lone  in   idleneffe" =  [small]  pansy:  Viola 
Tricolor,  L. ;  1.  2,  "Knights  water  Sengreene" —  Sengreene  is 
the  houseleek,    sin    (Sax.)    ever,    also  aigreen,   Jupiter's  eye, 
Bullock's  eye,    Jupiter's   beard,    Sempervivum   Tectorum,    L. 
Parkinson  speaks  of  an  Egyptian  water  plant  looking  like  a 
houseleek  which  was  called  Stratiotes,  and  this  or  the  Stratiotes 
Aizoides  he  calls  in  his  Index  Water  Sengreen  ;   1.  3,  "Paris 
JVattews" —  query,  Herb  Paris  or  Truelove,  its  four  leaves  re 
sembling  a  truelove  knot  —  but  '  Navews '  are  rapes,  turnips, 
and  sometimes  it  would  seem  radishes  ;    ibid.,   "  Tornefol"  = 
(sun-flower  1 )    Wartwort,    Euphorbia    helioscopia,    L. ;    1.    4, 
" Starre  thi/le" — so  called  from  its  spiny  involucre,  Centaurea 
Solstitialis,  L.;  1.  5,  "  Seia" —  1  can't  find  this;  1.  6,  "  Wake- 
robbins"  =  Cuckoo-Pint,  Wake-Pintle,  Arum  maculatum,  L., 
one  among  several  repetitions,  shewing  that  Chester  repeated 
without  knowledge:  cf.    'Cuckoe  Pintle,'  p.  95,  st.  I,  1.  4,  et 
alibi-,  ibid.,  " Hartichocke "  =  artichoke. 

,,  97,  st.  i,  1,  i,  "'Hyacinthus."  See  Apollod.,  i,  3,  §  3,  for  the  ancient  myth. 
1-  Si  "fprinckled"—  a  trisyllable  here;  1.  7,  "red white  mingled" 
=  red-white  mingled,  or  red-white-mingled;  ib.,  "Gilli-fower" 

—  carnation.    But  Shakespeare  distinguished  between  the  carna 
tion  and  gillifiower,  e.g. 

' '  The  fairest  flowers  of  the  season, 

Are  our  Carnations  and  streaked  Gillyflowers  " 

Winter's  Tale,  iv,  3. 

which  is  kindred  with  Spenser's  distinction  between  'Carna 
tions  '  ( '  Coronations '  as  he  rightly  spells  —  from  coronae  = 
garlands)  and  Sops-in-wine,  which,  nevertheless,  are  only  two 
of  the  numerous  names  of  this  one  beautiful  plant.  I  met  with 
it  wild  on  the  plain  of  Esdraelon,  at  the  foot  of  the  mountains  of 
Gilboa  in  Palestine  —  white,  streaked  with  pale  red.  Cf.  Mid 
summer  Nighfs  Dream,  act.  ii,  sc.  2,  for  an  exquisite  descrip 
tive  bit.  Dr.  Brinsley  Nicholson  —  to  whom,  as  throughout,  I 
am  extremely  indebted  for  most  painstaking  researches  on 


Notes  and  Illustrations.  2 1 9 

Chester's  flowers,  &c. —  thus  writes  me  hereon  :  "The  carna 
tion  and  gilliflower  seem  to  have  been  different  species  (or  at 
least  varieties)  of  the  same  genus.  Parkinson  (Paradisus  Ter., 
p.  314)  says,  '  Most  of  our  later  writers  call  them  by  one  gene- 
rail  name,  Caryophylhim  sativum  andyfor  Caryophylleus,  adding 
thereunto  maximus,  when  wee  mean  carnations,  and  maior 
when  we  would  express  gilloflowers,  which  name  is  taken  from 
cloves,  in  that  the  sent  of  the  ordinary  red  gilloflower  (quasi 
July  flower)  especially  doth  resemble  them.'  I  give  this  to 
clear  up  the  difficulty  that  has  always  existed  as  to  Shakes 
peare's  and  Spenser's  lines.  Even  now  I  find  a  distinction 
made  between  carnations  and  pinks  and  gilloflowers,  and  I  am 
much  inclined  from  this  to  believe  in  the  derivation  from  camis 
and  not  from  corona; — the  'popular  carnation'  being,  as  I  un 
derstand  it,  of  a  red  colour  with  the  barest  mingling  of  a  reddish 
white."  St.  2 —  this  and  other  contextual  stanzas  are  to  be 
read  between  the  lines.  '  Nature '  is  pleading  with  the 
'Phoenix'  (Elizabeth)  for  the  'Turtle  dove'  (Essex).  St.  3, 
1.  2,  "Jilner  coloured  Lillie  "=  silver-coloured.  Cf.  p.  21, 
heading  of  'A  Prayer' — 'a  silver  coloured  Dove';  1.  6,  "  A?  of ' 
=  the  exclamation  of  woe  by  Apollo  for  the  mortally  wounded 
Hyacinthus  or  the  letter  T  of  "toMivQos ;  st.  4,  1.  I,  "Jhift"= 
trick;  1.  4,  "  Treauants  "=  truants  ;  1.  5,  "  deepe  reade"— 
deepe-reade. 

Page  98,  st.  I,  1.  I,  "  Rocket"  —see  on  p.  96,  st.  4,  1.  I ;  1.  2,  "  in  your  Maijlers 
brow"=  frowns  indicative  of  displeasure?  1.  7,  "  That  what  is 
feene  without  comes  not  "within"  i.e.,  I  suppose,  the  'wheals' 
are  there  but  no  '  blood '  drawn  or  pain  caused  ;  st.  2,  1.  4, 
"  Artichocks" — see  p.  96,  st.  4,  1.  6  ;  il>.,  'who"1 — note  this  for 
which;  1.  5,  "Sod"  =  sodden  or  steeped  ;  st.  3,  11.  I  &  3,  put 
hyphen  in  'Sommer-time  and  Winter-time' ;  st.  4,  1.  I,  "Sow 
bread' —  see  p.  99,  sts.  1-3,  and  note  p.  92,  st.  3,  1.  6 — 
Cyclamen  Europoeum,  L.  ;  ib.,  "Stanwort" — qu.  stonecrop? 
or  as  we  have  had  stonecrop,  qu.  error  for  Stab-wort,  Oxalis 
acet.,  L.,  or  Star- wort,  Aster  Tripolium,  L.  ?  ib.  " Starre  of 
Hiemfalem  " —  qu.  Star  of  Bethlehem  ?  Prior  makes  the  Star 
of  Bethlehem  to  be  Ornithogaldum  umbellatum,  L.,  and  the 
Star  of  Jerusalem  or  girasole,  Tragopogon  porrifolium ;  but  Par 
kinson  in  his  Index  makes  them  the  same,  and  gives  as  syno 
nyms  Goats-beard,  Go-to-bed-at-noon,  Joseph's  flower,  also  a 
Tragopogon  (pratense),  L.  ;  1.  2,  "  Veruine"=  vervain  or  ver- 
vine  —  anciently  used  in  sacred  rites  and  ceremonies  —  also 
called  holy  herb,  pigeon's  grass,  Juno's  tears,  &c.,  Verbena 
officinalis,  L.  ;  ib.t  "  Tanfte" — a  yellow  ill-savoured  wild 
plant,  still  so-named  —  Tanacetum  vulgare  j  Fr.,  tanaise  — 


12O  Notes  and  Illustrations. 

1  tansy  '  from  Athanasia  Gr.  from  a  misinterpretation  of  Lucian 
(Dial,  of  Gods,  iv) ;  1.  3,  "  Go  to  bed  at  noone" — see  'Starre 
Hierusalem,'  1.  I  ;  ib.,  "  Titimalem"  —  see  note  on  p.  92,  st. 
2,  1.  i;  1.  4,  " Hundred  headed  thiftle" — I  imagine  the  refe 
rence  is  to  the  abundant  'thistle-clown'  that  bears  the  seed 
in  a  'hundred'  directions;  ib.,  "luie" — see  p.  98,  st.  4. 
Shakespeare  says  — 

"  The  female  Ivy  so 

Enrings  the  barky  fingers  of  the  elm." 

Midsummer  Nighfs  Dream,  act.  iv,  sc.  I. 
One  rarely  or  never  sees  it  round  the  (traditional)  'vine.' 
Pliny  tells  us  (s.v.~)  that  the  yellow  berries  of  ivy  drunk  secure 
one  from  drunkenness,  and  Cato  and  Varro  that  there  is  such 
antipathy  between  the  ivy  and  wine  that  if  wine  and  water  be 
put  into  an  ivy  cup,  the  water  remains  but  the  wine  soaks 
through.  Hence  the  appropriation  of  both  to  Bacchus  might 
have  arisen  from  the  ivy  being  thought  a  preservative  from  all 
but  the  good  effects  of  the  grape.  Milton  sings  of  "  the  ivy  never 
sear."  1.  5,  ' '  Storks  bill " — an  herb  still  so  named ;  ib.,  " Stone- 
crop  "=  the  Sedum  acre  of  Linnaeus  ;  ib.,  "Canary  "=  canary- 
seed — so  known  still  j  1.  6,  "  Dwarf e  gentian  "• — seep.  100,  st.  3; 
ib.,  "  Snake-Meed"  — adder's  wort  or  bistort,  Polygonum  Bistorta; 
ib.,  "  Sauory."  This  plant  gets  its  name  from  the  Latin 
Satureia  through  the  Italian  Savoreggia.  Winter  V  Tale,  act.  iv, 
sc.  3  (Ellacombe).  1.  8,  "Bell  rags'1'' =  a  kind  of  water-cress? 
ib.,  "prickly  Boxe"  —  either  our  buck-thorn  rhamnus  cathar- 
ticus,  L.,  "the  buck  being  a  misrendering  of  Germ,  buxdorn 
=  box-thorn  irvj-aKavOa"  Prior;  or  another  plant  called  by 
Parkinson  box-thorn  (p.  1009)  Lycium  sive  Pyxacantha,  he 
having  spoken  of  buck-thorn  in  the  previous  chapter;  ib., 
" Rafpis  of  Coventry"  —  the  'raspberry.'  Gerarde  describes 
it  by  the  name  of  '  Rubus  idseus,  the  raspis  bush,  or  hind-berry. 
He  has  this  notice  of  it :  — "  The  raspis  is  planted  in  gardens: 
it  groweth  not  wilde  that  I  know  of,  except  in  a  field  by  a 
village  in  Lancashire,  called  Harwood,  not  far  from  Black 
burn"  (p.  1273).  As  resident  in  Blackburn  I  may  state  that 
the  'raspberry'  abounds  in  the  woods  all  around  us.  See 
Nares's  s.v.  for  a  full  note. 

Page  99,  st.  I,  1.  5,  "  Vnleffe  too  much,'1''  &c.,  i.e.,  unless  they  wish  abortion  or 
miscarriage;  st.  2,  1.  5,  "  When  Mother  Lullabie  with  ioyjhould 
fmg"  =  Mother  sing  Ltillabie  with  ioy;  1.  6,  "Yet  wanton 
fcaping  Maides,"  &c.  Cf.  st.  I,  1.  5,  and  relative  note;  also 
the  next  stanza  here.  St.  4,  1.  4,  "the  maiden  Cijfiis"  = 
KIOTO-OS  ivy.  There  seems  at  p.  100,  st.  I,  11.  1-5,  a  reminis 
cence  of  the  story  of  Ariadne  and  Dionysus. 


Notes  and  Illustrations.  2  2 1 

Page  100,  st.  i,  1.  3,  "  infnared"—  drawn  thither;  but  by  stress  of  rhyme,  and 
so  too  in  1.  5.  St.  3,  1.  2,  " hot  JJiining"  =  hot-shining  ;  1.  5, 
"notjhunne"=  not  [otherwise];  st.  4,  1.  I,  "Carduwbmedictus 
Bleffed  thi/lle.  So  Shakespeare— 

Margaret.    Get  you  some  of  this  distilled  Carduus  Benedictus, 
and  lay  it  to  your  heart;  it  is  the  only  thing  for  a  qualm. 

Hero.     There  thou  prickest  her  with  a  Thistle. 

Beatrice.     Benedictus !     Why  Benedictus  ?     You  have  some 
moral  in  this  Benedictus. 

Margaret.     Moral !  No  by  my  troth,  I  have  no  moral  mean 
ing;  I  meant  plain  Holy  Thistle," 

(Much  Ado  About  Nothing,  ac.  iii,  sc.  4.) 

The  '  Holy  Thistle '  or  <  Blessed  Thistle  '  was  long  held  to  be  a 
heal-all.  See  Steevens'  Shakespeare  in  loco ;  1.  2,  "  Nefwort" 
see  p.  101,  st.  I  —  Parkinson  calls  it  White  Hellebore.  Prior, 
under  sneeze-wort,  says  —  Achillsea  Ptarmica  ;  ibid.,  " Peni- 
royall" — (so  called  still)  Latin  puleium  regium  and  L.  Mentha 
pulegium  —  supposed  to  destroy  fleas  —  also  called  pudding 
grass,  because  used  in  'stuffings' ;  ibid.,  " AJlrolochia " — can 
not  find  anywhere;  1.  3,  "  Yellow  Wolfs-bane"  =  aconite  — 
usually  blue,  but  one  kind  has  pale  yellow  flowers  ;  ibid., 
"Bramble"  See  a  most  interesting  note  on  this  familiar  plant 
(or  shrub)  in  Ellacombe's  Plant-Lore  and  Garden  Craft  of 
Shakespeare  (1878),  s.-v.  1.  4,  "Our  Ladies  Bedflraiv "  =  the 
plant  Galium  ;  ib..  " Brookelime"  =  water-pimpernell,  Vor- 
mica  Beccabringa,  L. ;  ibid.,  "Lunar/a" — seep.  101,  st.  4; 
1.  5,  "Cinque  foile "=  five-leaved  grass,  but  Prior  makes  them 
different  —  Typha latifolia  and  Phleum  pratense  L.;  ib.,  "Cats 
taile"—\hQ,  plant  horse-tail?  Potentilla,  L. ;  ib.,  "  Crejfe  Scia 
tica" — so-called  (I  suppose)  as  good  for  alleviating  sciatic  and 
rheumatic  pains — a  kind  of  candytuft,  Ihoris  amara,  L;  1.  6, 
ttHollihockesn  —holly-hock  —  still  well-known  and  admired; 
ib.,  "Moufeare"=  Latin,  myosotis,  Hieracium  Pilosella,  L. 
—  appearance  of  chickweecl,  but  the  flower  larger  and  the  fruit 
ox-horn  shape,  open  at  the  top  and  full  of  small  round  seeds. 
There  is  a  mouse  ear  chickweecl  and  a  mouse  ear  scorpion  grass, 
but  they  are  both  different.  Holland's  Pliny,  however,  gives 
as  a  synonym  for  mouse  ear  { Myosotis)  chick  weed.  Prior  gives 
mouse  ear  chick  weed,  stellaria  media  ;  ib.,  "  Pety  Morrell"= 
garden  night-shade,  i.  e. ,  solanum  nigra  ;  1.  7,  "  Sage  " —  see 
p.  IOI,  sts.  2-3;  ib.,  "Scorpiades"=  scorpion-grass  or  cater- 
pillers,  though  the  word  ought  to  be  Scorpioides.  It  is  the 
mouse  ear  scorpion  grass,  now  called  forget-me-not  —  Myosotis 
palustus,  L. ,  from  its  spike,  says  Prior,  resembling  a  scorpion's 


222  Notes  and  Illustrations. 

tail,  it  was  supposed  by  the  doctrine  of  signatures  to  be  good 
against  a  scorpion's  bite;  ib.,  "garden  forrell"  —  the  wild 
'wood'  sorell  cultivated  —  a  sallet. 

Page  101,  st.  1, 1.  3,  "fod"=  sodden  or  steeped.  Cf.  p.  98,  st.  2,  1.  5  ;  st.  2, 1.  3, 
"  s£tius"= probably  Aetius  of  Amida,  a  physician  and  writer 
on  medicine?  He  refers  to  Egyptian  medicine  in  his  B.  'larpi/co 
ew/catSe/co;  st.  4,  1.  4,  "  horflocke"  —  a  horse's  fetter  to  prevent 
anything  but  a  gentle  pace  and  straying  —  qu.  —  get  twisted 
among  the  leaves  and  stems  and  so  un-locked  ? 

,,  102,  st.  I,  1.  i,  "  Standergras  "  —  having  double  tubers,  it  was  thought 
on  the  doctrine  of  signatures  to  have  aphrodisiac  powers,  Prior, 
Orchis  mascula,  L.  This  and  '  Hares  ballockes '  and  'great 
Orchis '  are  different  names  for  one  plant,  as  shown  by  descrip 
tion  and  name,  and  by  the  text  'provoketh'  and  'procureth,' 
1.  2,  and  'It,'  11.  3  and  5,  et  seq.\  11.  6~7=only  to  be  used 
fresh  or  newly  pulled;  st.  3,  1.  I,  " Rofeinarie"  —  See  Ella- 
combe,  as  before,  for  a  full  note  on  this  once  wonderfully 
popular  plant ;  ib.,  " iujlifie"=  uphold  or  state  or  make  just ; 

1.  6,  " Confemes re/lores" — plural  nominative  to  verb 

singular;  st.  4,  1.  I,  " Divale  or  Night/hade" — the  latter  ex 
plains  the  former  name.  The  '  Dwale-Bluth '  of  young  Oliver 
Maclox-Brown  has  revived  the  older  name  unforgetably;  1.  4, 
"coile"=  disturbance,  tumult;  1.  6,  "  Almaine"  —  Germany  ; 
1.  7,  "nought"—  naught,  naughty,  bad. 

As  this  ends  our  Author's  rapid  naming  and  description  of 
plants  and  flowers,  I  must  semi-apologize  for  my  attempt  to 
give  each  its  scientific  name.  I  have  ventured  to  do  so  (through 
Dr.  Nicholson's  ready  aid)  first  from  the  tendency  people  then 
had  to  give  the  same  name  to  different  flowers,  second  that  the 
then  Botanists  placed  different  species  of  different  genera  under 
under  one  generic  name.  I  would  now  introduce  here  a  hitherto 
unprinted  poem  from  a  MS.  in  the  Chetham  Library,  Man 
chester,  wherein  the  most  popular  flowers  are  daintily  intro 
duced,  as  follows  : 

MUSA  AMATORIA. 

1.  In  funny  furriers  heatinge 
Cloffe  in  an  arbour  fittinge 

Under  a  mirtle  fhade  ; 
For  my  kinde  loue  the  fairefl 
Wth  flowers  of  the  rareft, 

A  Pofie  thus  I  made. 

2.  The  firft  of  maidens  fancie 
Wth  purple  coloured  panfy, 

The  goold  that  fhutt  at  night ; 


Notes  and  Illustrations.  223 

And  then  I  platt  a  maidens  bluih, 
A  Tulupp  and  Narciffus, 

Wth  Campions  red  and  white. 

3.  The  violett  and  the  Eglantine, 

Wth  Cowflips  fweet  and  fops  in  wine, 

Svveete  marjoram  and  ox  eye  ; 
The  flowers  of  mufke  millions, 
Come  blowe  me  downe,  fweet  Williams, 

Wall-flowers  and  favorye. 

4.  The  cheifeft  flowers  for  pofes, 
Are  pinks,  gilliflowers  and  rofes  ; 

I  pluckt  them  in  their  prime. 
The  Larkheele  and  the  Lillie, 
The  fragrant  Daffa-dillie, 

\ytii  Lauender  and  tyme. 

5.  The  cheifeft  flowers  for  taftinge, 
The  flower  euerlaftinge 

I  puld  it  from  the  baye  ; 
The  blew  and  coloured  collobine, 
The  Dafie  and  the  woodbine, 

And  next,  the  flower  of  Maye. 

6.  Thefe  flowers  beinge  culled 
And  from  their  branches  pulled 

They  yield  a  fragrant  fent ; 
And  I  obferud  their  places 
And  had  them  in  bride-Laces, 

And  to  my  Lone  I  went. 

7.  Where  I  perceiud  her  fportinge 
With  other  maides  refortinge, 

Nigh  by  a  riuer  ftode; 
When  fhe  had  well  perufed 
My  pofie  not  refufed 

Upon  her  arme  ihe  tyed. 

8.  With  modeft  kind  behauior 
She  thankes  me  for  my  fauor, 

And  weares  it  for  my  fake; 
And  with  ten  thoufand  kiffes 
The  reft  remayne  in  wifhes 

Her  Loveinge  leaue  Ihe  takes.     Finis. 

(8010  Chetham  Library,  8055  Farmer's  Catal.) 

Page  103,  st.   I,  1.   I,   "  Oke  of  Terufalem"  or  of  Cappadocia,   Chenopodium 
Ambrosioides,  L.  —  leaf  supposed  to  resemble  that  of  the  oak  ; 


224  Notes  and  Illustrations. 

St.  2, 1.  2,  "Times  increafe"  So  Shakespeare  '  earth's  increase' 
(Tempest,  act.  iv,  sc.  I  (Song)  and  2  Henry  VI,  act  iii,  sc.  2) 
and  'womb's  increase'  (Coriol,  act  i,  sc.  i);  1.  5,  "their"— 
there,  as  frequenter  contemporaneously  ;  1.  6,  " 'fiveete  fpreadr' '= 
fvveete-fpread  ;  st.  3,  1.  6,  "  nominate" =mcct\z,  r.g.\  st.  4,  1.  3, 
"  loftie  bearing'1''  =  loftie-bearing  ;  1.  5,  "  C hiifts -thorn  e"— 
Spina  Christi  —  I  found  it  in  enormous  growth  near  Jericho;  1.  6, 
"Tamarijke" — tamaris,  Fr.  and  Sp. :  tamarisco,  It. :  tamariscus, 
Latin  — wood  and  fruit  medicinal  ;  st.  5,  1.  I,  "  mojl  chajl  tree, 
that  Chajlnejfe  doth  betoken''1 — no  opportunity  is  'let  slip'  of 
pleasing  the  'FzVgvVz-queen,'  as  she  rejoiced  to  be  called,  by 
such  references;  1.  2,  "Holly holme "  =  a  holm  holly;  1.  3, 
"  Corke" —  Gerarde  and  Parkinson  describe  this  tree,  though  it 
was  not  planted  in  England  until  the  latter  part  of  the  seven 
teenth  century  ;  ib.,  "  Goofeberrie.'1'1  It  may  be  noted  that  Dr. 
Prior  has  shewn  that  this  word  is  a  corruption  of  '  Cross-berry/ 
and  so  has  nothing  to  do  with  the  'goose';  1.  3  (page  104) 
"JJiooken"=  shaken,  r.g. ;  1.  4,  "  Philbert  "=  filbert ;  ib., 
" Barberie"  or  Berberry  =  the  pipperidge-bush  —  a  prickly 
shrub,  bearing  a  long  red  tart  'berry';  1.  5,  "Majlicke" — lentisk 
tree  —  I  saw  it  plentiful  in  Cyprus  and  Scio  =  gum  from  it. 
Page  104,  st.  i,  1.  i,  " ludas  tree" — resembles  the  apricot  —  grows  in  hedges  of 
Italy  and  Spain,  but  in  England  it  was  the  elder  of  Shakespeare; 
st.  2,  1.  i,  "  AJJi-tree. "  See  Ellacombe,  as  before,  s.v. ;  ib., 
" Maple" — a  fine  naturalized  English  tree,  with  odd-shaped 
winged  seeds  that  when  I  was  a  boy  used  to  be  called  'cocks 
and  hens';  ib.,  " Sycamore "  —  Acer  pseudoplatanus,  L.,  of 
the  maple  genus;  1.  2,  "  Pomegranate" =  the  kernelled  apple 
(pomum  granatum) — delicious  in  Palestine  as  I  proved  at 
Shunem,  &c.  ;  ib.,  "Apricockes"  See  Ellacombe,  as  before, 
for  a  full  note  (s.v.}  hereon  ;  ib.,  "  lunipere" — ~Lz.\!\n,jiiniperus 
—  the  well  known  tree  or  shrub.  It  grows  very  large  in  the 
Sinaitic  peninsula;  1.  3,  "Turpentine"  —  resinous  clear  gum 
from  the  pine,  juniper,  &c. ;  ib.,  " deplore"1' '=  weep  or  pour  out; 
ib.,  " Peare-tree " — poire,  French:  pyrum, Latin — innumerable 
varieties;  ib.,  "Medlar" — mespilum,  Latin  —  like  the  laurel; 
1.  5,  "Orenge."  See  Ellacombe  for  a  matterful  note,  s.v. ;  ib., 
" Lemmon";  Ibid.,  \.  6,  "Nutmeg"  —  see  Gerarde,  s.v.,  but 
it  was  not  introduced  into  England  for  two  centuries  later  ;  ib., 
"Plum-tree."  See  Ellacombe,  as  before,  s.v.  ;  st.  3,  1.  I, 
"Mirtle" — "Holy  Writ,"  and  the  classical  myths  have  immortal 
ized  it.  See  Ellacombe,  as  before,  s.v.;  1.2,  "gods" — misprint 
for  ' goddess •' ;  1.  3,  "Merfm."  Is  this  mythological  story  of 
Mersin  a  classical  one  ?  Or  is  it  coined  by  Chester  ?  I  do  not 
remember  it,  nor  can  I  find  it.  Moreover,  the  '  myrtle '  was 


Notes  and  Illustrations.  225 

sacred  to  Aphrodite  or  Venus  (Murcia  or  Murtea),  and  not  to 
Athene"  or  Pallas.  I  incline  also  to  think  it  Chester's  because 
he  has  made  rather  a  mess  of  the  name,  fj.vpcrivr)  being  a  myrtle 
branch,  and  pvpros  the  myrtle  tree"  (Dr.  Brinsley  Nicholson, 
to  me).  1.  4,  the  colon  (:)  certainly  ought  to  have  been 
deleted  here  ;  st.  4,  1.  3,  "  gouernement"  —  of  set  rule. 

Page  105,  st.  I,  1.  I,  " fore pajfcd"  =  fore-passed  ;  1.  5,  "  vanquiJJier,"  i.e.,  the 
vanquished  —  a  probable  misprint  ;  st.  3,  1.  I,  "  greene 
remaining"  =  greene-remaining  ;  ib.,  "Bay."  See  Ellacombe, 
as  before,  for  a  full  note,  s.v.  ;  11.  5-6.  See  note  on  p.  97, 
st.  2;  st.  5  (p.  106),  1.  3,  "to  his  hearts  delight "  =  for  the 
delight  of  his  own  heart. 

,,  106,  st.  I,  1.  I,  "  opin ion  "—  good  repute  in  knowledge  ;  11.  5-6  =  Apollo 
as  god  of  the  sun.  Cf.  the  preceding  context ;  st.  2,  1.  I,  "  Afofe- 
ti-ee" — see  on  11.  5-6;  1.  4,  " Herborijls  "  =  "one  skilled  in 
herbs"  (Ash.,  s.v.)  It  occurs  in  its  more  correct  form  of 
Herbrtrist  in  Philemon  Holland's  Pliny,  either  in  this  sense,  or 
as  one  who  gathers  herbs  for  medical  purposes.  11.  5-6,  unin 
telligible  to  the  editor.  It  can't  possibly  mean  that  near  or  in 
Niniveh  or  the  '  Aleph '  (=  first  or  foremost — as  being  the  first 
letter  of  the  Hebrew  alphabet)  citie  some  merchant-ship  trading 
from  '  Venetia '  found  this  '  Mofe-tree  '  there.  The  next  stanza 
only  deepens  the  obscurity;  st.  4,  1.  4,  "  Tellus  gloru" — Tellus' 
glorie ;  1.  5  (p.  107),  put  hyphen  in  "  while  sillier  d"1  and  "rich 
refembling. " 

,,  107,  st.  3,  1.  I,  "  Prawn  e" — a  small  crustaceous  fish,  like  a  shrimp,  but 
larger;  ib.,  "  Pickerell"=  young  pike  ;  1.3,  "  Puffin"  =  a  kind 
of  sea  water-fowl  then  called  'feathered  fish'  (Rider,  s.v., 
1640);  ib.,  "Sole"  —  the  well-known  flat  marine  fish,  of  the 
genus  Pleuronectes,  P.  solea  of  Linnaeus  —  so  called  probably 
from  its  keeping  on  or  near  the  bottom  ('sole ')  of  the  sea  ;  ib., 
" Sommer  lotting"  =  Sommer-louing ;  st.  4,  1.  3,  "brimme"— 
edge. 

,,  108,  st.  I,  1.  I,  "Ray" — a  genus  of  cartilaginous  plagiostomous  fishes, 
e.g.,  sting  ray,  spotted  torpedo,  thornback,  skate,  &c. ;  ib., 
"  Sea-calf e" —  the  common  seal,  a  species  of  phoca  —  phoca 
vitulina  of  Linnaeus;  ib.,  "  Porpoife" — from  porco,  a  hog  and 
pesce  —  a  fish  (Italian),  hence  called  hog-fish  and  sea-hog  —  in 
zoology  cetaceous  mammals  of  the  genus  Delphinus  of  Linnaeus ; 
1.  3,  "  Sea-horfe" —  the  morse,  a  species  of  Trichechus  or  walrus, 
the  T.  rosmarus;  ib.,  "  Sea- hound."  Cotgrave  gives,  'Hound 
fish'=  Fr.,  sorrat,  Ash,  '  name  of  a  fish. '  Rider  gives,  '  Hound 
fish  '=  Galerus ;  and  under  'Galerum,'  a  Dogge-fish,  also  a 
Sea-Calfe.  Ib. ,  "Plaice  "  =  flat  fish  of  the  '  sole '  species  ;  1.  4, 
" Spitchcoke" — was  not  as  now,  an  eel  broiled,  &c.,  but  'a  great 


226  Notes  and  Illustrations. 

eel,'  Anguilla  decwnana  (Rider,  and  so  Kersey)  —  possibly  the 
conger.  So  'stocke-fish'  was  not  a  salted  fish  as  now,  but  was  used 
as  the  name  of  the  live  fish  (Rider).  Ib.,  "Pitcher"  = pilchard  ; 
1.  6,  "  Aches  "— -  disyllabic  as  ususal ;  st.  2,  1.  I,  "SpitfiJIi"  — 
sea-pike.  Cf.  for  further  description  Cotgrave,  s.v.,  Spet. 
/#.,  "  Spurting" =  sparling  or  sperling?  1.2,  "  Thornebacke" — 
a  kind  of  'ray,'  as  before  ;  1,  3,  "  Twine''' — Rider  has  "A  fish 
called  a  twin  before  it  be  a  year  old.  Pelamys  —  and  pelamys 
is  a  thunny  or  tunny.  Ib.,  "Scallop" — a  fish  in  hollow  and 
pectinated  shell ;  1.  4,  "  pretie  Wrincle"=  a  welke ;  st.  3,  1.  I, 
"£«#/?"=  cuttle-fish  j  il>.,  "  Stocke-fiJJi  " — already  named 
supra  (st.  i,  1.  4);  1.  4,  "Ruffe" — a  small  fish,  a  species  of 
Perca,  Perch,  cernna,  native  of  England  ;  ib.,  "Piper"—  pipe 
fish —  or  Horn-back,  or  Horn  or  Gorn-fish  —  of  the  genus 
Syngnathus,  so  called  from  the  length  and  slenderness  of  its 
body,  which  in  its  thickest  part  is  only  equal  to  a  swan's  quill ; 
1.  5,  "Barbell" — of  the  genus  Cyprinus,  of  the  order  of 
Abdominals;  st.  4,  1.5,  "Jiubborne  necked  "  =  stubborne- 
necked  ;  st.  5,  1.  3 — remove  comma  (,)  certainly  after  "vn- 
feene" 

Page  109,  st.  I,  1.  i,  *Mwrt^2"= amethyst— see  p.  no,  st.  2;  ib.,  "Abe/lone" 
=  asbestos?  but  see  infra,  ;  1.  2,  "  7 birches" =  turquoise  ;  1.  3, 
"Adamant" — see  p.  109,  st.  4;  1.  3,  "Dionife"  —  Dionisias  — 
Batman  (xvi,  35)  calls  it  Dionyso,  a  stone,  black  or  brown,  hav 
ing  red  spots.  See  Batman,  as  supra,  and  Isidore  for  more  on 
it.  Ib.,  "  Calcedon  "  =  calcedony  ;  1.  4,  "Elutropia" —  qu. 
heliatrope?  1.  5,  "  After  ites"—*.  gem  shining  within  like  a  star, 
mentioned  by  Isidore;  1.  6,  "Argiritis" — a  silver-like  gem 
mentioned  also  by  Isidore;  1.  4,  "Berill" — see  p.  no,  st.  5; 
1.  5,  "  Saphire" —  see  p.  114,  st.  2-3  ;  1.  6,  "  lacinth" — seep. 
113,  st.  2;  st.  2,  1.  I,  "  Smaragd" — see  p.  114,  st.  4;  ib., 
"Alabl after" — so  spelled  contemporaneously,  and  onward.  So 
too  the  Poet  —  Spenser's  friend — had  his  name  spelled;  ib., 
" Cru/0j!>affe"= chiysopi-a.se  ;  1.  3,  "fparkling Diamond" — see 
p.  in,  st.  2-3.  The  most  exquisite  thing  I  ever  have  met  with 
on  the  diamond  was  in  a  most  unlikely  place,  viz.,  in  James 
Arbuckle's  poem  of  "  Snuff."  He  describes  the  tapered,  pink- 
nailed  finger  of  Beauty,  whereon  "The  diamond  spills  its  drop 
of  light."  1.  4,  " Margarite  "=  pearl  ;  ib.,  "  bright-ey'd 
Chryftall. "  This  recalls  Sir  John  Davies'  splendid  description 
of  the  sea,  looking  up  with  his  '  great  crystal  eye '  to  the  moon  ; 
1.  5,  "  Ligurius  "=  a  species  of  carbuncle  or  the  lynx  stone,  or 
jacinth,  or  amber;  ib.,  "  <9»z.*  "=  onyx  ;  tl>.,  "  Gagates" — see 
p.  112,  st.  4  —  Minsheu  and  Cotgrave  give  it  =  agate,  but 
Rider  and  Lovell  as  'jeat'  or  agath  stone,  and  so  Pliny,  xxxvi, 


Notes  a nd  Illustra tions .  227 

19  ;  1.  6,  "Abjl/los" — Batman  gives  Abeston  for  Asbestus,  but 
Absciso  from  Isidore  as  a  precious  stone,  "black  heavie  and 
ftreaked  with  redde  veines,"  &c.  ;  ib.,  "  Amatiles" — see  p. 
no,  st.  4;  ib.,  "Achates"  —  see  p.  no,  st.  3;  st.  3,  1. 
5,  "  Lipparia"—  Liparium  or  rock  alum  ;  1.  6,  "  Enidros" — 
seep.  112,  st.  3.  This  gem,  enhydros  =  eVvSpos,  is  now  un 
known.  Pliny  37,  II,  73  ;  Solin.  37,  67;  st.  4,  1.  I,  ft  Ada 
mant"  =  lode-stone. 

Page  1 10,  st.  I,  1.  I,  "  lately  "  =  living.  Cf.  "  lively  oracles  "  (Acts  vii,  38), 
"  lively  hope"  (i  Peter  i,  3),  "lively  stones"  (i  Peter  ii,  5)  ; 
st.  2,  1.  i,  "/«;-/&  r0/^wra/"=purple-coloured  ;  ib.,  "  Amatift" 

—  amethyst  —  see  p.  109,  st.  I,  ].  I  ;    st.  4,   1.  5,    " fiers  light" 
=  in  the  fire,  r.g. 

,,  in,  st.  i,  1.  5,  " the  honfe "  ~  life  ;  st.  2-3.  Cf.  note  p.  109,  st.  2,  1.  3, 
and  note  the  feminine  there  as  here  ;  st.  4,  1.  6,  "whereas"— 
whereat. 

,,  112,  st.  i,  1.  i,  "  Achites" — qu.  =  cf.  description  p.  112,  st.  I,  1.  I,  and 
p.  no,  st.  3,  1.  i.  Minsheu  gives  as  =  Gagates;  but  Lovell, 
making  Gagates  or  Agath  one  of  the  sulphurs  =  a  black  stony 
earth  full  of  bitumen,  gives  Achates  among  the  stones  or  jewels 
most  precious,  as  like  the  jasper.  Doubtless  Chester  meant 
the  'agate.'  1.  6,  ";r/?"  =  ease  from  pain;  st.  2,  1.  4,  "her 
humours  is  rehafing" — sic,  and  so  another  example  of  verb 
singular  following  a  nominative  plural  ;  1.  6,  " forfake  his 
meate"—\Qse  his  appetite;  st.  3,  1.  I,  "Enidros" — see  p. 
109,  st.  3,  1.  6;  after  st.  3,  "  Perpetui,"  &c.,  from  Marboclsei 
Carmen  de  Gen.  §47  :  Franzias,  Lips.  1791  —  Chester  slightly 
different;  st.  4,  1.  I,  "Gagates" — seep.  109,  st.  2,  1.  5;  1.  2, 
" whereas "  —  whereat,  as  before;  st.  5  (p.  113),  1.  3,  "fame 
men  neuer  thinke"=  will  not  believe. 

,,  113,  st.  i,  1.  i,  "  lacinth"  Cf.  Batman  upon  Barthol.,  B  xvi,  c.  57. 
Our  Poet  has  drawn  on  one  or  other;  1.  3,  " de"  —  the  origi 
nal's  misprint  for  'elere'  or  'cleare'  through  length  of  the  line; 
1.  6,  "  them  " — not  misprint  for  '  them '  but  for  '  to  the  m[inde] ' 

—  as  revealed  by  the  rhyme  and  scansion  ;   st.  4,  1.  i,  "  Meade 
ftone" — see  Batman  upon  Barthol.  B  xvi,  c  67  Medo—  whence 

this  is  fetched  ;  1.  4,  "Mingled"  &c.,  i.e.,  mingled  with  the 
milk  of  a  woman  having  a  male  infant  (not  a  female  one). 
,,  114,  st.  I,  1.  i,  "  Orites"  —  see  Batman,  as  before,  B.  xvi,  c.  74;  st.  2, 
1.  i,  " Skie  colour1  d"  —  Skie- colour 'd  ;  ib.,  " Saphire"  —  see 
Batman,  as  before,  B  xvi,  c  87  ;  1.2,  " iudging"  —judicial, 
well-judging ;  st.  3, 11.  5-6.  Whence  this  '  consecration '  of  the 
sapphire  to  Apollo  ?  Batman,  Ixvi,  c.  87,  gives  the  story  of  the 
spider  and  says  he  has  oft  seen  it  proved.  St.  4,  1.  I,  read 

—  ' fresh -greene-colour'd '     or    'fresh    grene-colour'd  ' ;     #., 
" Sm aragd" —  see  Batman,   as  before,  B.  xvi,  c  88. 


228  Notes  and  Illustrations. 

Page  115,  st,  i,  1.  i,  "valiant  Ccesar"  viz.,  Nero;  1.  2,  ^apovs,  sic,  but  = 
2fj.apa.y8os,  doubtless  written  contractedly  by  Chester  ^papayas, 
r.g.  See  Batman,  xvi.  88,  from  Isidore;  1.  4,  "wards"  = 
acts  of  guard  or  guarding,  fences;  st.  2,  1.  5,  " keepes" — 
disyllabic;  st.  3,  1.  i,  "  Titrc/ies"—  turquois.  Mentioned  in 
Batman,  but  no  virtues  given  it  nor  in  Pliny.  I  gathered  a 
handful  myself  in  the  ancient  turquois  mines  of  the  Sinaitic 
peninsula. 

,,  116,  st.  I,  1.  3,  "Bugle" =  Bugill  or  Buffell,  Latin,  Bubalus,  i.e.,  the 
buffalo;  1.  4,  " Onocentaure " — a  mythical  animal  compounded 
of  ass  (ovos)  and  man,  as  the  hippocentaur  was  of  horse  and 
man.  Even  Batman  has  his  doubts  of  its  existence  ;  1.  5, 
"Dromidary"  i.e.,  standing  for  itself  and  the  'camel';  but 
see  st.  3  ;  1.  6,  "^;v"=boar,  see  p.  115,  st.  i  ;  ib.  "Dragon" 
=  mythical  serpent;  st.  2,  1.  I,  "ftrong  nccfrd"  —  ftrong- 
neck'd;  1.  4,  "  Goatbucke"=  he-goat?  Batman  speaks  of  the 
he-goat  as  'goat-bucke'  (B  xviij,  c.  89) ;  but  in  his  index  gives 
'of  the  goat  bucke  '  c.  101,  where  he  treats  of  the  hircocervus 
or  tragelephus,  but  never  calls  it  goat-bucke,  contrariwise  in 
explaining  tragelephus  calls  tragos  a  goat-bucke.  From  p.  119 
(st.  i,  1.  i)  it  is  quite  clear  that  Chester  intended  the  he-goat ; 
1.  5,  "  Cameleoapard"-—*.  fabulous  ^Ethiopian  beast,  not  the 
animal  now  so  named  ;  1.  6,  "Deare"=  deer ;  st.  3,  11.  3-4 — 
a  common  and  classical  belief  (e.g.,  Juvenal,  xii,  3,  4)  —  he 
knowing  himself  to  be  hunted  for  them  as  being  greatly 
esteemed  in  various  diseases.  It  was  similarly  said  of  the 
'hunted '  elephant  that  he  clashed  and  broke  his  tusks,  knowing 
that  was  why  he  was  hunted  (Batman,  xviij,  44);  Richard 
Barnfield  (Poems,  p.  28,  st.  xliii  —  my  edition  for  the  Rox- 
burghe  Club),  and  Hump.  Gifford  (Posie  (1580)  —  my  edition) 
have  the  same  myth;  11.  5-6,  " Stellio,  Camelion,  Vnicorne" 
Either  Chester  has  borrowed  from  Batman  (or  Bartholomew 
Giant ville  from  whom  he  translated)  or  both  have  taken  from 
a  common  source.  Batman  mentions  under  '  camelion '  the 
'  stellio,  a  lizard  '  said  by  some  to  be  one  with  the  '  camelion. ' 
Philemon  Holland's  Pliny,  calls  it  the  star-lizard  stellion,  and 
Holyoke's  Rider,  gives  '  stellio '  a  beast  like  a  lizzard  having 
spots  on  his  neck,  like  stars.  ttVnicornff"  &c.  Sir  Thomas 
Browne,  s.v.,  will  interest  and  amuse  with  his  quaint  lore  and 
as  quaint  credulity  and  incredulity  (Works  by  Wilkin,  4  vols., 
8vo.,  1835.)  The  old  Preachers  abound  in  illustrations  fetched 
from  the  'unicorn'  whereby  to  exalt  our  Lord  ;  st.  4,  "Beared 
See  Batman,  B.  xviii,  c.  112,  where  he  quotes  Avicenna  for  this. 
The  virtue  of  bear's  grease  dates  from  Batman's  days  (1582)  at 
least, 


Notes  and  Illustrations.  229 

Page  117,  Latin  line  —  from  Isidore;  lib.  xii,  cap,  ii,  but  'Sic'  for  'Hie,'  and 
'cum'  for  'quern';  st.  I,  "^0^"=  boar ;  1.  2,  "  Ttt/7zes"= 
tusks  —  still  in  use  for  the  tusks  of  boar  and  elephant,  and  in 
the  nursery  for  infant's  teeth  —  see  also  p.  118,  st.  3,  1.  I ;  1.  5, 
*' Marioram  and  Organic"—  marjoram  and  penny-royal  —  see 
Ellacombe,  as  before;  st.  2,  " Btigle" — see  p.  116,  st.  I,  1.  3, 
and  relative  note;  1.  6,  "thy"—  sic  =  they  ;  st.  3,  "Came//," 
st.  3-4.  No  one  who  has  travelled  on  camel-back  across  a 
desert  will  refuse  praise  to  the  camel's  long  patience  and  liquid 
ever-onward-looking  eye.  Times  over  I  have  seen  the  camel  go 
without  water  for  more  than  the  '  four  days '  here  named. 
He  has  faults  of  temper  and  otherwise,  and  it  is  a  kind  of 
martyrdom  to  use  him  at  all  for  one's  self;  yet  with  every 
deduction  he  is  an  admirable  and  extraordinary  creature  ; 
st.  5,  1.  I,  "Dragon"  &c.  The  mythical  'dragon'  was 
supposed  to  love  the  elephant's  blood  (Batman);  (p.  118) 
11.  5-6  —  the  slayer  is  timely  slain,  says  Batman. 

,,  118,  st.  I,  1.  I,  '* bunch-backt" — hunch-backed,  or  with  protuberance; 
st.  2,  "  Dogge" —  Baroness  Coutts  has  raised  a  monument 
(combining  a  'fountain')  to  a  little  Scotch  terrier  that  broke  its 
heart  over  its  dead  master,  scraping  its  way  down  to  the  coffin- 
lid  and  there  dying.  It  is  one  of  the  sights  of  Edinburgh  ;  st. 
3,  1.  6,  "fau V hi 's /tfe"=  his  life  sav'd;  st.  4,  1.  I,  "feenc"= 
skilled,  knowing. 

,,  119,  st.  i,  1.  I,  "  Gote-bucke  "=  he-goat,  as  before;  st.  2,  1.  I,  " quicke" 
=  lively;  1.  3,  "  incontinent"  =  instantly ;  1.  6,  "by  kind" '= 
of  his  nature;  1.4,  "  Ligaritis" — rather  Ligurius.  See  Batman, 
as  before,  B  xvi,  60  and  B  xviii,  c.  69,  and  Pliny  Lyncurium  viii, 
38.  Cf.  p.  in. 

,,  120,  st.  4,  1.  i,  "  Onocmfaw."  See  relative  note,  p.  116,  st.  I,  1.  4; 
st.  5,  1.  i,  "Stellio.n  See  ib.,  p.  116,  st.  3,  11.  5-6. 

,,  121,  st.  I,  11.  5-6  —  the  'He'  being  Ireland,  as  before;  read  1.  6,  with 
hyphen,  'fweete-fmelling';  st.  2,  1.  2,  " moorijli plot"  =  one  of 
the  bogs  for  which  Ireland  was  and  is  celebrated,  and  in  which 
still,  spite  of  St.  Patrick,  frogs  if  not  serpents  are  found.  Be 
it  noted  this  held  only  of  "a  little  corner"  (1.  i) ;  1.  6, 
" poifonous  ayre"=two  disyllables ;  st.  3,  1.  2,  "Rinatrix." 
See  page  123,  st.  3  ;  1.  3,  ib.,  "  Afpis."  See  page  122,  st.  i. 

,,  122,  st.  I,  1.  3,  "neare"=^  ne'er;  st.  2,  "Thisis"&.c.  Chester  would 
later  read  his  friend  Shakespeare's  great  celebration  of  it ; 
st.  3,  "Lizard"—  anything  prettier  or  more  amusing  than  the 
swift-darting  lizards  of  the  desert  (of  Sinai)  can  scarcely  be 
imagined.  Their  agility  is  very  remarkable.  Closely  examined 
their  jewel-like  colouring  is  exquisite.  In  the  loneliness  of 
some  of  the  Wadys  it  was  a  kind  of  living  companionship 

99 


2jo  Notes  and  Illustrations. 

to  have  these  interesting  little  creatures  beside  one.  Some  were 
veiy  very  large  and  hideous  —  as  large  as  a  good-sized  kitten  ; 
st.  4,  1.  I,  "Ant  or  Emote  is  a  labouring  thing.'1'  Sir  John 
Lubbock  imagines  that  he  has  disproved  the  '  wisdom '  of  the 
'  ant '  by  his  sets  of  experiments  and  by  observations.  A  greater 
delusion  I  can  scarcely  conceive.  Why,  the  very  dis-regard  of 
the  'ants'  for  the  near  roads  provided  and  the  humanly- con 
trived  plans  for  ingress  and  egress,  and  removal  of  difficulties, 
goes  to  confirm  the  little  creature's  quick  '  wisdom.'  If  it  could 
speak,  it  might  retort  on  the  great-eyed  human  monster  stooping 
over  and  '  planning '  for  it,  and  say,  '  I  will  take  my  own  way — 
I  will  manage  for  myself —  I  don't  know  what  of  evil  may  be 
under  all  these  nice  arrangements.'  Personally  I  have  made 
scores  of  observations  on  the  '  ant '  both  at  home  and  in  foreign 
countries,  especially  in  the  East ;  and  all  confirm  its  '  wisdom ' — 
as  in  the  text ;  1.  2,  " piiblike  ivea!e,"  i.e.,  commonweath  ;  st.  5> 
1.  5  (p.  123)  "ciuiW= living  a  common  ordered  and  subordinate 
life,  like  ants  and  men. 

Page  123,  st.  4,  1.  5,  "caldoffome  the  flattering  ivorme"  Batman  (B  xviij,  c. 
98)  says,  "This  maner  fcorpion  commeth  of  Scorte  that  is 
fweet,  and  of  pogo,  is,  that  is  to  feine  ;  for  before  [stinging]  he 
feineth  pleafaunce." 

,,  124,  st.  2, 1.  4,  "  Oliues  "=  ol-i-ues  —  a  trisyllable  to  rhyme  with  '  trees ' — 
note  '  some  '  verb  singular  (11.  2-4),  and  in  1.  7  with  verb  plural; 
st.  4,  1.  I,  "  Caddes"  —  cadesse,  i.e.,  jackdaw  (Wright,  s.v.} — 
from  its  place  among  birds  cannot  be  the  caddes,  or  caddis,  or 
cadworme  (Ash,  Kersey,  and  Bailey);  st.  5>  !•  3>  put  hyphen 
thus,  "  big-neck' d";  1.  5  (p.  125)  "Griffon"  =  mythical  bird ; 
1.  6,  " Puttocke"  =  greale,  i.e.,  kite. 

,,  125,  st.  I,  1.  4,  "Herein" — "  Hircania  is  a  province  in  Afia  ....  it  is 
fharpe  of  woodes  .  .  .  .There  breedeth  birdes  that  are  called 
Hircanie ;  their  feathers  shine  by  night,  and  such  birdes  are 
founde  in  Germany,  as  Isidore  sayeth  "  (Batman,  B  xv,  c.  74). 
I  presume  =  the  Hercinian  forest,  Germany ;  ib. ,  put  hyphen, 
" fwift-'winged " ;  1.  5,  "  Caladrins."  See  next  stanza  —  Bat 
man  (B  xii,  c.  22)  speaks  of  Kaladrius  in  the  same  terms,  and 
says  it  ' '  hath  no  parte  of  blackneffe. "  If  the  man  is  to  die  he 
turns  his  face  from  him.  His  only  authority  is  "as  the  Philo 
sopher  faith";  st.  2,  1.  2,  "  profperitie" —  qu.  propertie  or 
propensitie?  line  is  unscannable ;  st.  3,  "Crane" — curious 
old-fashioned  lore,  found  everywhere. 

,,  126,  st.  I,  1.  i,  "  The  Winters  enuious  blajl  JJie  neuer  tafteth"  Michael 
Bruce  in  that  Ode  to  the  Cuckoo,  which  John  Logan  so 
treacherously  sought  to  rob  him  of,  has  very  daintily  put  this  : — 

"  Sweet  bird  !  thy  bow'r  is  ever  green, 
Thy  sky  is  ever  clear ; 


Notes  and  Illustrations.  231 

Thou  hast  no  sorrow  in  thy  song, 
No  winter  in  thy  year." 

(my  edition,  p.  124,  1865). 

1.  4,  "for  to" — so  also  st.  5,  1.  2  —  rare  in  Shakespeare. 
Page  126,  st.  2,   1.  3,    "  Croffe  "  =  ill-fate  or  luck;    st.   4,  1.  4,   "runne"  = 

ranne,  r.g. 
,,     127,    st.    I,    1.    I,    "Griffon" — fabulous   bird,    as  before;   st.   2,   1.    2, 

" Hircinie" — see  on  p.  125,  st.  I,  1.  4. 

,,  128,  st.  1, 1.  I,  "  Memnodides" — the  original's  misprint  for  'Memnonides'; 
st.  2,  1.  3,  "  Hunts-vp.n  Mr.  J.  Payne  Collier  has  printed  a 
curious  song,  from  which  it  appears  that  *  hunts  vp '  was  known 
as  early  as  28  Henry  VIII.  Cf.  Barnfield  in  his  "  Affectionate 
Shepheard  "  : 

"And  euery  Morne  by  dawning  of  the  day, 
When  Phoebus  riseth  with  a  blushing  face, 
Siluanus  Chappel-Clarks  shall  chaunt  a  Lay, 
And  play  thee  hunts-up  in  thy  resting-place." 

(My  edition  of  his  complete  Poems  for  the 
Roxburghe  Club,  p.  12,  st.  xix.) 

1.  3,  "  doth  delight  her •,"  i.e.,  his  mate  —  for  it  is  the  male  which 
alone  sings.  This  Chester  knew  and  so  likens  the  male-bird  to 
a  '  Bridegroome  '  (1.  5);  11.  5-6  —  unskilful  verse;  but  the 
meaning  is  that  Greeks  and  Romans  trained  the  '  nightingale ' ; 
st.  4,  1.  2,  " StefichorusY '=  the  Greek  poet  of  Himera  in  Sicily. 
For  the  fable  see  Christod.  Ecphr.  ap.  Jacobs,  Anth.  Grac.  i, 
p.  42  :  Pliny,  H.  N.,  x,  29 ;  11.  5-6,  the  well-known  legend  ; 
st.  5,  1.  I,  " daftard  Oivle" — much  too  strong  a  word  for  this 
timid  but  not  at  all  '  cowardly '  bird. 

„  129.  Latin  couplet  — from  Ovid,  Met.  v,  549,  550.  1.  7,  "Jluggijli"  — 
because  he  'sleeps'  all  day,  possibly ;  st.  2,  1.  I,  "illbedoom- 
ing"=  ill-bedooming,  i.e.,  adjudging  or  pre-judging  ill  or  evil; 
Cf.  3  Henry  VI,  v,  6,  "  cried,  aboding  luckless  time " ;  st.  3, 
1.  5,  "  They  haue  bene  known  to  giue  great  Emperors  wine  "  — 
some  now  forgotten  anecdote  of  trained  parrots ;  st.  4,  11.  5- 
6.  The  old  Puritans  are  never  weary  of  pointing  '  a  moral ' 
from  the  'base  blacke  Feete'  of  the  peacock,  swan,  &c.,  &c., 
in  contrast  with  their  plumage ;  and  so  too  the  elder  Poets ; 
st.  5  (p.  130),  1.  4,  "/»  Indie  fpies  a  Peacocke"  &c.,  one  of  the 
many  myths  about  this  bird. 

„  130,  st.  I,  "  The  Pellican  "  —  this  myth  is  met  with  in  all  the  Fathers,  &c. 
The  pressure  of  the  huge  bill  on  its  crop  or  pouch  wherein  is 
store  of  food,  doubtless  originated  it.  This  mention  of  the 
'  Pellican '  calls  for  special  note  of  the  curious  and  remarkable 
turn  given  to  the  fable,  in  that  the  '  Turtle  dove '  dies  first,  and 


23  2  Notes  and  Illustrations. 

then  the  Phoenix.  Also,  be  it  observed,  that  the  '  Turtle  dove  ' 
—  "chearfully  did  die,"  &c.,  while  the  Phoenix  "with  a  pale 
heavy  countenance  grieved  for  to  see  him  first  possesse  the 
place."  Only  as  of  Essex  and  Elizabeth  is  this  appropriate  or 
explicable.  I  take  the  opportunity  here  to  supplement  pre 
ceding  notes  on  the  same  lines  as  all  this.  '  Applied '  (p.  9) 
appears  to  mean  that  '  The  Complaint  of  Rosalin  '  is  put  into 
the  mouth  of  Dame  Nature  ;  for  Dame  Nature's  Complaint  is  a 
complaint  in  behalf  of  Rosalin  or  the  Phoenix,  or  in  other  words 
Rosalin's  own  'Complaint.'  Again,  at  p.  21,  the  explanation 
is  that  like  Raleigh  he  had  spoken  before  of  Elizabeth  as  '  the 
silver-coloured  dove '  as  he  calls  her  in  st.  4  (and  in  5,  6,  7). 
But  as  he  is  now  speaking  of  her  as  the  '  Phoenix '  in  his 
'Love's  Martyr,'  he  applies  it  (really  to  the  same  person)  to 
her  as  to  the  '  Phoenix '.  This  is  surely  reduplicated  proof  that 
the  *  silver-coloured  Dove'  (=  sacred,  holy)  and  the  'Phoenix' 
are  one,  and  that  both  are  Elizabeth.  Note  finally  here,  that 
in  the  'Prayer'  she  is  'the'  and  'thy'  silver-coloured  dove, 
but  in  the  title  '  a, '  because  he  would  avoid  the  very  obvious 
absurdity  that  she  was  both  the  silver-coloured  dove  and  the 
phoenix.  She  could  be  the  '  Phoenix '  and  '  a '  silver-coloured 
dove,  i.e.,  the  'Phoenix'  with  the  properties  of  such  a  dove, 
though  not  the  bird  the  dove  itself;  st.  2,  "  vnfaliate  Sparrow. " 
Dean  Donne  has  quaintly  celebrated  the  '  vnfatiate '  amorous 
ness  of  this  bird  in  his  Metempsychosis  ;  1.  4,  "  animadtiertion  " 
=  perception.  In  this  sense  Glanville  also  uses  it,  and,  spite 
of  the  Dictionary-makers,  it  is  correct;  11.  5-6,  "  A  flight  of 
Sparrowes" — the  old  myth  and  superstition;  st.  3,  1.  I,  read 
rather,  '  The  artificiall-nest-composing ' ;  1.  6,  "His"  —  caught 
doubtless  from  previous  line,  should  be  'He';  ib.,  "  Cake- 
donies  " —  is  this  a  mistake  of  a  gem  for  a  flower  ( '  herb  ')  ? 
st.  4,  1.  I,  "  Cecinna"  =  Csecina  ;  ib.,  "  Volateran"  =  Caecina 
of  Volaterrse  —  Etruscan  remains  still  extant  preserve  this  once 
great  family-name.  Qu. —  Has  Chester  confounded  Cascina 
and  L.  Cinna?  1.  3,  "Sent  letters"  &c.  Carrier-pigeons 
have  been  long  so  used  and  still  are  (e.g. ,  in  the  recent  Germano- 
Franco  war),  but  it  is  doubtful  if  the  '  swallow '  ever  has  been 
similarly  trained). 

Page  131,  st.  I,  1.  i,  "fweete  recording"=  sweete-recording,  i.e,  sweet -singing. 
Cf.  Two  Gent,  of  Ver.,  act  v,  sc.  3.  One  is  utterly  at  a  loss  to 
account  for  the  everywhere-found  notion  of  the  swan's  '  sing 
ing,'  especially  on  the  approach  of  death.  As  for  the  'footed 
verse,'  1.  3,  it  is  of  course  mere  credulity.  Latin  couplet — from 
Isidore,  Hisp.  Episcop.  Origines,  lib.  xii,  cap.  vii,  in  Gotho- 
fredi  Auctores  Linguse  Latinse  1622,  who  quotes  it  from  an  old 


Notes  and  Illustrations.  233 


Poet  GEmilius.  Chester  inadvertently  prints  '  Hoc '  for  '  Hanc ' 
and  'undis'  for  'undas.'  st.  2,  1.  5,  "mowt"=  moult ;  1.  6, 
put  hyphen,  "hart-pining"',  st.  3,  1.  I,  "  the  carefull  [  =  full- 
of-care]  bird  the  Turtle  Doue"  be  it  noted,  is  designated  by 
'Phoenix'  in  preceding  stanza  " drooping fouU"  and  again  in 
st.  4,  1.  5>  J  11-  3~4j  ''  And  thus  he  wanders  feeking  of  his  lone. " 
This  goes  right  to  the  mark  for  Essex. 

Page  132,  st.  I,  1.  i,  "  lookes  me  in  the  face. "  Another  touch  in  Elizabeth  for 
Essex;  1.  4,  "gate"=  gait;  1.  4,  " he  eyes  vs  more  and  more" 
—  as  in  1.  I  ;  1.  5,  "  O  JJiall  I  welcome  him."''  The  oft-put 
question  of  the  woman  against  the  queen  and  of  the  queen 
against  the  woman  in  Essex's  case.  The  context  has  no  sense 
unless  you  bring  to  it  the  story  of  Elizabeth's  love-passion  — 
the  passion,  if  not  the  love  in  its  deepest  and  tenderest  sense — 
for  Essex,  from  her  first  sight  of  him  in  his  young  bloom  on 
ward ;  st.  3,  1.4,  "kalfe  pin'd"  =  halfe-pin'd  ;  st.  4  —  The 
placing  of  '  Turtle '  in  the  margin  seems  at  first  a  mistake  ;  but 
the  'Turtle'  is  addressing  itself  (i.e.,  himself)  in  gazing  on  the 
'eye-dazling  Sunne'  of  the  'Phoenix's'  'excelling  beauty.' 
This  was  the  mode,  to  the  last,  of  speaking  of  and  to  Elizabeth. 
See  our  Introduction  for  quotation  from  Coke.  With  all  her 
brain-force,  Elizabeth  had  not  courage  to  refuse  the  idle 
flattery  of  her  'beauty,'  or  to  recognise  that  she  really  was 
growing  old  and  haggard.  I  know  not  that  the  following 
very  striking  bit  in  Nichols  Progresses  of  Queen  Elizabeth,  from 
an  Harleian  MS.  (contemporary)  6207,  has  been  noticed  — 
"Afterward,  in  the  melancholy  of  her  sickness,  she  desired  to 
see  a  true  looking  glass,  which  in  twenty  years  she  had  not  sene, 
but  of  such  a  one  as  was  made  of  purpose  to  deceiue  her  sight : 
which  glasse  being  brought  her,  she  fell  presently  into  exclaym- 
ing  against  [those]  which  had  so  much  commended  her ;  and 
took  it  so  offensively,  that  some  which  before  had  flattered  her, 
dourst  not  come  into  her  sight "  (vol  ii,  pp.  25-30 —  end  of  the 
volume).  Surely  anything  more  tragical  than  the  italicized 
words  is  inconceivable  ;  1.5,  "  rariety  "=  rarity.  Cf.  former 
note  on  this ;  1.  6,  "For  wit,"  &c.,  the  bird  is  forgotten  and 
the  queen-woman  remembered. 

»  I33>  st-  !>  !•  I,  "  Tur"  seems  wrongly  placed  here,  being  intended  for 
the  left  margin  in  the  words  '  Haile  map  of  forrow '  (see  p.  124, 
st.  I,  11.  5-6);  whilst  'Phoenix'  in  the  right  margin  begins 
'Welcome,'  &c.  st.  2,  1.  4,  " prefumptions  foule  offence" 
Essex,  on  his  departure  for  Portugal  and  elsewhere  later,  was 
again  and  again  brought  to  his  knees  for  his  '  presumption '  and 
kindred  impulsive  faults,  as  facts  and  letters  superabundantly 
prove.  See  Devereux'  Lives,  &c.  Meanwhile  it  is  all-important 


234  Notes  and  Illustrations. 

to  note  that  the  '  wooing  '  is  dated  by  circumstances  in  Essex's 
early  time  —  not  later  when  he  had  married  and  when  Elizabeth 
was  old;  st.  3,  1.  I,  "  Turtle"  =  mate  ;  1.  2,  " her  want"  = 
her  loss;  1.  3,  " the  foule  that's  fled"  &c.  How  natural  all 
this  was  in  the  mouth  of  Essex  on  the  death  of  his  noble  young 
brother  who  fell  so  miserably  at  Rouen.  See  Devereux,  as 
before,  st.  4,  1.  3,  "for  to,"  as  before,  common  contempo 
raneously,  rare  in  Shakespeare:  see  p.  132,  1.  4 :  p.  133, 
1.  12  ;  st.  4,  1.  4,  "  aduance"  =  lift  up  'our  fiery  altar.'  So 
Shakespeare,  "  the  fringed  curtains  of  thine  eye  advance " 
{Tempest,  act  i,  sc.  2);  1.  6,  "  Solamen"  &c.  The  origin  of 
this  has  long  been  sought  for  in  vain.  It  is  in  most  collections 
of  Common-places ;  and  was  enquired  about  in  Notes  and 
Queries,  iv,  x,  but  not  traced  back  to  its  source  ;  st.  5,  Elizabeth 
actually  thus  comforted  Essex  for  his  brother  when  he  '  came 
over'  at  the  queen's  imperious  summons.  See  Devereux,  as 
before. 

Page  134,  st.  2,  punctuate  1.  4  with  semi-colon  or  period  after  'labour,'  and 
again,  period  after  'paine';  but  except  in  misleading  cases  I 
shall  not  note  the  singular  punctuation  of  the  original.  My  part 
is  to  reproduce  it.  St.  3,  punctuate  period  or  semi-colon  after 
'leave'  (1.  l);  1.  6,  "fond"=  foolish,  as  frequenter. 

,,  135,  st.  I,  1.  4,  " emperizing" — verb-form,  as  before;  st.  3,  1.  I,  "JJialt 
not  be  no  more "  —  a  double  negative  for  emphasis  ;  st.  3, 
Elizabeth's  autograph  letters  fully  warrant  more  than  this ; 
st.  4,  1.  2,  "  thy  feruant " — Essex's  constant  asseveration  in  his 
letters  to  Elizabeth ;  st.  5,  Historically,  it  is  a  common-place 
that  Elizabeth  exercised  a  mother's  watchfulness  over  Essex. 

„  136,  st.  I,  1.  4,  "f pright  incarnate"  =  Impurity  (as  in  preceding  stanza); 
1.  5,  "whight"—  white;  st.  2, 1.  6,  put  hyphen,  '  earth- parching.' 
st.  3,  1.  I,  "doome"—  sentence  or  judgment ;  1.  5,  'licorice' — 
the  sugar-cane  perchance  meant ;  1.  6,  "Sweete  Itiniper" — not 
the  happiest  adjective  applied  to  'luniper';  ib.y  "flaw"  — shew; 
st.  4,  1.  3,  " nominate" '=  name,  as  before;  1.  4,  "wot"  = 
wit  or  know. 

,,  137,  st.  3,  1.  4,  "liuely"=  living;  st.  4,  1.  4,  "fecrecly" — should  be 
'  secretly. ' 

,,  138,  st.  4,  1.  2,  "Dido  mones" — see  'To  the  Reader.'  This  reminds  me 
to  note  on  1.  4  of  *  To  the  Reader '  that  Lucan  was  probably 
in  Chester's  mind  on  '  Caesars  victories. ' 

„  139,  st.  I,  1.  4,  put  hyphen,  "faire-fac'd"-,  st.  3,  1.  6,  "truejlory"  On 
all  this  symbolism  veiling  a  real  martyrdom,  and  so  fulfilling 
the  title,  Love's  Martyr  —  see  our  Introduction.  Pdlican  : 
1.  5,  "He" — note  a  man  throughout. 

,,    140,  1.  6  (from  bottom),  put  hyphen,  " loue-wandring." 


Notes  and  Illustrations.  235 

Page  141,  1.  7,  "fond"=  foolish;  11.  15-16,  &c.,  i.e.,  suggesting  how  Elizabeth 

sacrificed  her    '  true    desire  '    to    State-craft   or    expediency. 

Conclufion.     1.  I,  put  hyphen,  '* true-meaning"  ;   1.  9,   "paine"= 

painstaking. 

,,  142,  Cantoes  Alphabet-wife,  6°<r.,  1.  2,  the  second  'will'  no  doubt  a 
printer's  mistake  ;  1.  4,  put  comma  after  '  fauvour ' ;  1.  6,  put 
hyphen,  "  lame-leg*  d"  ;  11.  9-18.  See  Introduction  on  these 
suggestive  lines.  James  I.  is  evidently  intended.  He  was  the 
friend  of  all  Essex's  friends. 

*#*  In  the  '  Cantoes  Alphabet-wife '  that  follow,  we  must 
not  look  for  ordinary  construction  or  much  sense. 
The  self-imposed  fetters  hinder  both. 

,,  143,  st.  1,1.  7,  "dares  not  glue  to  any.''''  There  lay  the  secret.  It  recurs 
and  recurs.  In  1.  6,  '  Blotted  by  things  vnfeene '  —  secretly 
spoken  of  by  some  of  no  fame.  Most  clearly  Elizabeth  here 
again.  St.  2,  1.  I,  "  Chajlnejfe" =  virginity ;  ib.,  "the  bed  of 
Glorie"  =  thoughts  of  the  'Queen'  marrying  a  subject;  st.  4, 
1.  I,  "Enuie  is  banifht."  See  Introduction  on  the  'Enuie' 
that  beset  Essex  as  recognized  by  other  poets  as  well  as  Chester; 
1.  4,  ^  thing'' s"=  thing  is. 

,,  144,  st.  I,  1.  3  —  verb  singular  to  plural  nominative;  1.  7,  "  Fetcht 
from  the  ancient  records  of  a  Qtteene. "  Query  —  marrying  a 
subject?  St.  2,  1.  5,  "map  of  beauty'"1—  Cf.  p.  77,  st.  4,  1.  2, 
and  relative  note  ;  st.  4,  reflection  of  Elizabeth's  would  and 
would  not. 

,,  145,  st.  I,  1.  3,  read  ' greene-spred ' ;  1.  5,  ''when  "=  whence ;  1.  7, 
" dorter  "=  dortour,  i.e.,  sleeping-place  —  here  bed-room  — 
audacious  enough  certes;  but  Essex  knew  to  whom  he  was 
speaking,  and  Chester  knew  both.  St.  2,  1.  I,  "Aduotrix"= 
advocate  (feminine);  st.  3,  1.  I,  " ''nice  Cha/lity"—  virginity,  as 
before;  1.  5,  "time  is  ouer  fpent" — a  perilous  reminder  to 
Elizabeth;  1.  6,  "a  kind  of  feare" — admirable  selection  of 
words,  revealing  yet  concealing ;  st.  4,  1.  i,  put  hyphen, 
11  freJJt-bloon? d "  ;  1.  2,  "  Rofe" —  fitting  symbol  of  England's 
Queen  ( '  Rosalin ' )  in  this  faint  anticipation  of  Herrick's 
delicious  '  Gather  the  rosebuds  while  ye  may.' 

,,  146,  st.  1, 1.  7,  read,  'all-disgrace';  st.  3, 1.  3,  "Quit"=  requite  or  quite; 
st.  4,  1.  2,  "J?act"=  racked  or  rakt. 

,,  147,  st.  2,  1.  2,  "womani/7i"—not  a  mere  'Phoenix'  bird;  1.  7,  put 
hyphen,  "new-fram'd";  st.  4,  1.  4  (p.  148),  "vale"=  veil. 

,,  148,  st.  I,  1.  I,  " Xantha"=  Xanthe,  one  of  the  daughters  of  Oceanus  ; 
1.  3,  'more-milder' — double  comparative;  1.  5,  "difeafe"= 
disturb,  make  ill-at-ease;  st.  2,  1.  4,  "feZfe-will" — again  the 
mark  is  hit.  Read  with  hyphens,  '  selfe- will-anguish. ' 


236  Notes  and  Illustrations. 

Cantocs  Verbally  'written. 

%*  The  headings  of  these  stanzas  seem  to  be  posies  out  of 
rings.  Cf.  As  You  Like  It,  act  iii,  sc.  2.  Be  it  kept 
in  mind  that  Chester  is  not  speaking  in  his  own  per 
son,  but  is  interpreting  the  'truth  of  love'  between 
Elizabeth  and  Essex. 


Page  149.'  i.  1.  4,  "Zfe"—  used  as  causal;    1.  6,   "it>oe"  =  woo;   2.    1.  5, 
punctuate  ';'  for  comma;    3.  1.  3,  "containing  "=  contained. 

,,  150.  "4.  st.  2,  1.  2,  put  hyphen,  lt  true-fworne"  ;  1.  6,  ""Not  in  thy  flowring 
youth"  —  repeat  'do  not  smother'  (in  thought),  and  read  [do] 
Not  in  thy  flowring  youth  [smother]  —  else  you  turn  a  compli 
ment  into  a  jeer;  5.  1.  I  (motto)  'u,'  misprint  for  'n';  1.  8, 
"J&iowne"  —  to  be  read  as  'knowen.' 

„  151.  5.  1.  4,  ">////"=  fill  full  r.g.i  6.  motto,  "  idolatnze  "—  verb-form, 
frequenter  in  Chester  ;  1.  3,  put  hyphen,  "Heart-comfortable" 
—  qu.  comfortable?  1.  7,  "furphet"=  surfeit  ;  7.  st.  2,  1.  3, 
tl  rarietie"—  rarity,  as  before. 

,,  152.  8.  1.  i,  "What"—  whatever,  and  put  hyphen,  "  thunder-ftormes"  ; 
1.  4,  "  inexorable'1'  '=  unchangeable;  1.  6,  'dayes,'  disyllabic  un 
less  'the'  have  been  omitted,  at  [the]  or  [at]  midnight;  9.  1.  6, 
put  hyphen,  "  true-fworne,  "  as  before;  st.  2,  1.  5,  "  Of  holy 
loue,  Lane's  Temple  to  afpire"  —  the  Church  and  marriage 
thei'ein;  st.  3,  1.  4,  delete  comma  after  'desire.' 

,,  153.  Motto.  This  third  repetition  of  this  couplet  shews  skilful  flattery  of 
the  kind  that  most  pleased  Elizabeth;  1  1.  2,  punctuate  '  ;  '  after 
will;  1.  7,  "denayes"—  denials. 

,,  154.  Motto,  1.  2,  "empiring"—  over-queenly,  stately  —  see  st.  2,  1.  3; 
1.  4,  read  'happie-bleft';  1.  9  —  metre  faulty  —  some  word  left 
out. 

,,  155.  14.  1.  2,  "  difgrafme"  —  disgracing;  1.  4,  "  our"  —  misprint  for  'or'j 
15.  1.  I,  "For"=  through  ;  1.  5,  punctuate  ';'  after  'pride.' 

,,  156.  18.  1.  4,  put  hyphen,  "night-waking"-,  1.  5,  read  "  Hart-fore  "; 
19.  1.  I,  "  0  tongue,"  &c.,  viz.,  by  talking  of  her  'bright  brow 
wrinckled  w\t\\  disdaine'  —  the  wrinkles,  not  the  'disdaine,'  be 
ing  the  ground  of  offence;  1.  8  —  qu.  '  Dear  [I  give]  that  to  thee 
[to  whom]  I  offered  wrong.  ' 

,,  157.  21.  1.  6,  "//k?"=thee;  22.  1.  3,  "  aduotrix"  —  see  p.  145,  st.  2,  1.  i; 
23.  11.  5-6  —  certainly  at  most  a  comma  for  '  ;  '  in  1.  5,  or, 
'hower  I  may,'  &c. 

,,  158.  25.  1.  2,  "felfe-ivill"—  self-  will  or  foolishnesse  sprung  of  self-will  — 
a  constant  word  between  Elizabeth  and  Essex  in  their  Letters  ; 
26.  1.  3,  put  hyphen,  "  harueft-labores  "  ;  1.  4,  put  ';'  after 
'feene,'  and  delete  comma  in  next  line;  1.  6,  "Should  I  be 
welcome  ere  thy  beautie  fade  "  —  another  perilous  reminder,  but 
just  the  bold  kind  of  speech  fitting  from  Essex  to  Elizabeth  —  as 
witness  their  letters.  See  Devereux,  as  before. 


Notes  and  Illustrations.  237 

Page  159.  27.  Motto,  and  1.  8,  "Nar"=  near ;  28.  1.  5,  "Cau/e"=  [Thou 
are]  cause,  and  ';'  for  comma  and  comma  after  'best,'  1.  6; 
29.  st.  2,  1.  i,  "AJfsrtions"—  qu.  '  Affection '—  cf.  1.  2,  'her'; 
1.  3,  "foule  bondage"  =  slavery  of  '  selfe-will.' 

,,  160.  29.  1.  I  — put  (.)  after  'courtefie' — required  by  change  of  person  in 
next  line  ('Thou');  31.  1.  6,  put  hyphen,  "dwelling-placed 

,,  161.  32.  1.  6,  " Niobes  cup  "=  of  tears;  1.  7,  "Mydutieyet  remembred" — 
Essex's  ever-recurring  phrase  in  letters  to  Elizabeth ;  34.  This 
should  have  been  numbered  '  33 '  in  order,  it  will  be  noticed. 
From  this  the  numbering  ceases  without  explanation.  1.  3, 
"Not  0#£5'  =  No  one;  1.  4,  punctuate  ';'  after  cruelty; 
Thoughts,  &c.,  1.  2,  "faining"  =  fanning — but  with  a  double 
sense;  1.  3  (p.  162),  "fond"—  foolish,  as  before;  1.  4,  "further'1'' 
=  cast  further  or  off. 

,,  162,  st.  I,  1.  4,  "  Selfe-will" — the  thing  in  Elizabeth  that  needed  over 
coming;  11.  6-7  suggestive  of  Essex's  conciousness  of  his  royal 
Mistress's  favour  (to  say  the  least);  1.  6,  "te/s" — qu.  'tel'? 
st.  3  —  the  very  things  wherein  Elizabeth  was  pre-eminently 
praised,  and  the  very  strain  followed  by  all  who  essayed  to  re 
count  her  virtues  and  greatness. 

,,  163,  1.  i,  "curelej/efmart" — so  Shakespeare,  'cureless  ruin'  (Merchant 
of  Venice,  act  iv,  sc.  i);  st.  i — a  reflection  again  of  Elizabeth's 
capricious  favour  and  as  capricious  angers  and  withdrawals; 
st.  2, 1.  3,  "»0m#0&"=name,  as  before,  qu. — punctuate  ';'? 
st.  3,  I.  2,  put  hyphen,  " Jharpe-conctited"  \  ib.,  ";/«r"=e'er 
—  double  negative  otherwise;  1.  4,  "  ignoble" — courage  of  the 
author:  specially  note  "  imperial?  crowne" — again  no  sense  unless 
to  Elizabeth  or  of  Elizabeth ;  st.  4,  Motto.  Essex's  letters  to 
Elizabeth  are  full  of  the  word  and  thing  'friendship.'  See 
Devereux,  as  before.  1.  2,  "Ebone"1"1—  ebony  or  black? 

,,  164,  1.  2,  "  regreet  "  =  salute ;  st.  3,  1.  5,  "/"=aye;  1.  6,  read  "  true- 
approued. " 

,,  165,  st.  I,  1.  I,  "Scene  in  all  learned  arts  is  my  beloued" — true  as  simple 
matter-of-fact  of  Elizabeth,  who  was  of  rare  and  unquestionable 
accomplishments  as  well  as  of  natural  intellectual  capacity  after 
the  type  of  her  prodigious  father,  'King  Hal.'  'Scene'  — 
skilled,  as  in  Taming  of  the  Shrew,  "  It's  a  schoolmaster  well 
seen  in  music"  (act  i,  sc.  ii)  ;  1.  4,  "  Eye  for  eye""  —  the  first 
'  Eye '  so  spelt  on  account  of  the  marginal  '  eie,'  is  really  the  old 
'I'=yea,  i.e.,  she  not  only  moves  the  stony  savage,  but  her 
eye  indeed  tempts  chastity  itself;  11.  5-6  —  this  is  a  very  fre 
quent  contemporary  tribute  to  Elizabeth.  I  have  been  surprized 
at  the  universality  of  belief  in  her  poetical  gifts  ;  and  I  have  a 
suspicion  that  much  of  her  verse  has  perished  ;  st.  2,  1.  I, 
"feeke" — used  as  sometimes  in  that  age  without  an  objective 

hh 


238  Notes  and  Illustrations. 

—  try  to  find  and  does  not  —  query  semicolon  (;)  after  'seeke' 
and  colon  (:)  after  'thee';  st.  3,  1.  4,  "  a  mazing  "  =  confused 
wonderment,  as  elsewhere;  ib.,  punctuate  comma  (,)  after 
'not'  and  nothing  after  'amazing,'  or  at  most  a  comma  (,); 

I.  5,  "  To" — infinitive  form  used  as  in  that  age.     We  should 
write  '  Do  or  [continue]  to  ' ;  st.  4,  motto — reflection  of  Essex's 
suspense  and  mingled  hope  and  despair,  expectation  and  wea 
riness,    as  expressed  in  his  poems  and  letters  to  Elizabeth  ; 

II.  5-6  —  In  this  rather  oddly-constructed  sentence,  the  subject 
to  'In  all  things  gracious'  is  his  unnamed  Mistress,  i.e.,  Eliza 
beth.     For  throughout  these  'Cantoes,'  as  in  LovJs  Martyr, 
Chester  is  interpreting  his  conception — based  on  close  personal 
knowledge  —  of  the   'feeling'  between  Elizabeth  and  Essex. 
All  the  known  facts  make  it  simply  impossible  that  he  could 
have  been  speaking  for  himself.    Besides,  in  "  The  author's  re 
quest  to  the  Phoenix  "  he  avows  his  purpose.     There  his  plead 
ing  is  — 

"  Accept  MY  home-writ  praifes  of  THY  LOUE 
And  kind  acceptance  of  THY  TURTLE-DOUE  (p.  5). 

1.  5,  "gracious" — he  means  [thou  art]  gracious. 

Page  1 66,  st.  I,  1.  2,  "faireft faire" —  not  objective  after  'maintained,'  but  = 
O  fairest  faire  ;  1.  5,  "  Turtle- Done "  =  mate  of  himself  the 
Turtle  Done.  See  note  on  st.  I,  11.  5-6,  supra  ;  st.  2,  1.  I, 
"  Great  Mi/Iris  "  —  clearly  applicable  (and  in  those  times  most 
especially)  to  Elizabeth,  and  to  no  subject ;  st.  3,  1.  4,  "Loue" 

—  being  emphatic  is  counted  as  one  foot,  '  Loue  |  that  eaf  |  eth 
minds  |  oppreft  J  with  neede  |  ;    1.  6  —  only  to  be  relieved  by 
thee  that  [always]  yeeld'st  relief.     Again  words  only  at  that 
time  to  be  applied  to  Elizabeth;    st.  4,  1.  5,  "yeafo  they  fay" 

—  is  supposed  to  be  her  answer,  and  therefore  her  "  owne  con- 
feffion"  \    st.  5,   1.  2,    "for  to"—  as  before.     See  also  p.  168, 

st.  4,  1.  2  ;  1.  4  (p.  167)  —  Of  whom  in  the  Court  of  Elizabeth 
could  this  be  said  but  of  Elizabeth  ?  11.  5-6  —  not  intelligible 
to  me  ;  but  qu. —  faith-denying? 

,,  167,  st.  I,  1.  4,  "thee  mo/l  admirable"—  O  most  admirable  [one];  st.  2, 
1.  3,  "  Mefometimes"  &c.  —  this  line  is  made  rather  mysterious 
by  the  necessity  of  finding  a  rhyme  to  " afraid" '=  yet  sometimes 
terrifying  me  that  I  am  nevertheless  given  up  to  him,  'unless? 
&c. ;  st.  3,  1.  I,  " Remorce triumphantly"  —  (as  fre 
quently  at  that  time)  pitifulness,  albeit  here  tacitly  implying 
penitence  for  past  delays  and  cruelty.  So  in  Shakespeare  and 
in  Parry,  quoted  in  our  Introduction,  st.  4,  1.  4  (p.  1 68,  1.  l), 
"  not  named"  =  not  [to  be]  named,  unnameable. 

,,     168,  st.  2,  1.  I,  *'  Thine  euer  vnremorfd  and  still  kept  word" — most  notice- 


Notes  and  Illustrations.  239 

able  as  between  Elizabeth  and  Essex.  It  seems  to  me  more 
than  ordinarily  remarkable  that  Chester  does  throughout  with 
such  triumphant  audacity  give  expression  to  the  popular  belief 
cf  Elizabeth's  real  sentiment  toward  Essex.  The  way  in  which 
he  works  into  his  pleadings  personal  traits  seems  to  me  declarative 
of  dramatic  ability  of  no  mean  type.  I  have  no  idea  that  Eliza 
beth  herself  ever  made  revelation  of  her  '  love '  for  Essex  to 
Chester.  One  can  only  guess  whether  Essex  exchanged  con 
fidence  with  him.  But  certes  from  fii'st  to  last  our  Poet  shows  per 
fect  skill  in  his  giving  shape  and  colouring  to  what  was  in  the  air 
concerning  the  '  Phoenix  '  and  her  '  Turtle-doue.'  These  '  Can- 
toes,'  with  Posies  for  ground- work  that  perchance  were  known 
in  society  as  circulating  in  the  Court,  equally  with  Love's  Mar 
tyr,  bring  Chester  before  us  as  consecrating  all  his  gifts  and 
knowledge  and  sympathy  to  celebrating  this  story,  tjkadowing 
the  truth  of  Lone''  between  Elizabeth  and  Essex  when  the  latter 
burst  upon  her  in  her  still  susceptible  and  passionate  mid-age 
in  all  the  brilliance  and  fascination  of  his  young  prime.  I 
would  also  here  notice  what  follows  in  the  title-page  (of  1601) 
"in  the  constant  fate  of  the  Phcenix  and  Turtle"  i.e.,  '  fate  to 
be  constant '  to  each  other.  Chester  evidently  believed  that  the 
'  love '  awakened  in  Elizabeth  for  Essex  lived  on  uneradicated 
even  by  his  marriage  and  her  advancing  age.  Save  Sidney's 
and  Stella's  Move  '  so  tragically  re-discovered  when  it  was  'too 
late/  I  know  nothing  more  truly  a  'Love  martyrdom'  than 
that  of  Elizabeth  and  Essex.  The  great  Queen's  closing  me 
lancholy  and  bursts  of  weeping  with  the  name  of  Essex  on  her 
lips,  and  slow-drawn-out  dying,  reveal  Chester's  prescience  of 
insight. 

Page  169,  st.  I,  1.  I,  "from'1'1 — qu. —  error  for  'for.'  The  latter  yields  sense, 
the  former  scarcely;  1.  6,  "By  thy  faire,"  &c.  —  again  only 
applicable  to  Elizabeth  in  her  Court.  See  Churchyard's  Poems 
given  in  our  Introduction ;  motto,  1.  3,  "/"=  aye  ;  st.  2,  1.  3, 
"he,"  as  in  the  margin  and  as  required  by  the  sense  should  be 
"ffo." 

„  170,  st.  2,  1.  6,  "  mountains  top  of  ivill  afpires" =  ambition.  In  the  Song 
(in  italics)  it  is  to  be  noted  that  the  2nd  and  4th  lines  of  each 
stanza  (the  alternate  lines)  are  answers  to  the  question  or  remark 
in  1st  and  3rd.  In  st.  I,  1.  2,  the  first  '  loue '  should  be  '  Loue ' 
and  have  comma  (, )  after  it. 

„  171,  st.  2,  1.  4,  "7"=aye;  st.  3,  1.  4,  "  awaies"  =alwaies ;  st.  4,  1.  I, 
read  'foules  Life'  =  his  Mistress  ;  1.  2,  delete  comma  (,)  after 
"vttlaine"  ;  st.  4,  1.  8  (p.  172,  1.  2),  "deare"  delete  comma  (,) 
— it  is  — '  deare '  shall,  or  '  deare '  is  the  nominative  to  '  shall. ' 

„     172,  st.  i,  1.  4,  read  'wind-oppressing.'     I  may  as  well  note  here  that 


240  Notes  and  Illustrations. 

there  are  so  many  compounded  words  in  Chester  not  marked  by 
hyphen,  that  I  could  only  call  attention  to  the  more  important ; 
others  the  reader  will  fill  in  or  not  at  his  discretion  ;  st.  2,  1.  8, 
"  by  my" — qu. —  "by  thy" — -true  Bird  as  I  =  true  Bird  as  I 
[am]  —  see  11.  1-3,  for  these  interpretations  ;  st.  3,  1.  I,  "Till 
that  leane  flejliles  cripple,  pale-fac'd  Death  "  —  so  in  Old  Fortu- 
natus  "There's  a  lean  fellow  beats  all  conquerors." 

Page  173,  1.  3,  read  'spring[s],  i.e.,  whence  springs  all  these  my  'passions'; 
punctuate  in  1.  6,  ;  after  'sonne'  ;  "  Mojl  deuine"  &c.,  1.  6, 
"/"=aye;  1.  8,  put  hyphen,  "  neuer-ceafeng. "  The  want, 
&c.,  1.  2,  "want" — verb  —  its  nominative  '  day  and  night.' 

,,  174,  st.  3,  1.  I,  "my  affeftion"  =  [by  the  object  of]  my  affection  ;  st.  3, 
1.  2,  punctuate  ' ; '  after  '  disgrace. ' 

,,  175,  st.  2,  1.  i,  "  Where  two  harts"  &c.  — a  final  impassioned  appeal  to 
Elizabeth  to  let  '  Loue  '  be  '  Soueraigne ' — quite  in  accord  with 
the  style  she  was  addressed  to  the  end,  as  though  she  never 
could  be  other  than  '  young, '  and  with  possibilities  or  impossi 
bilities  of  result  at  her  command;  1.  5,  "dignified'1''  =  given 
dignity. 

„  177,  Title-page —  The  Latin  motto  is  from  Horace,  Od.  iv,  8,  28.  In  the 
original  is  a  rude  wood-cut  of  an  anchor. 

,,  179,  1.  6,  "Bromins" — one  of  the  varying  names  of  Bacchus  ;  1.  9,  "Ingles 
his  cheeke"=  treats  his  cheek  as  one  does  one's  ingle  or  delight, 
or  loved  youth  playfully  pinches  or  strokes  it ;  1.  12,  "fit/lend" 
—  our  present  'subtend';  1.  14,  "  honorable  friend"  viz.,  Sir 
John  Salisburie,  as  on  title-page  ;  1.  15,  "  illuftrate  " —  used  as  = 
illustrious  or  giving  lustre,  and  by  Ben  Jonson  on  p.  182,  last 
st.  but  one;  1.  19,  " profufe"  =•  pour  forth.  In  olden  days 
each  did  not  as  now  drink  the  health  from  his  own  glass,  but 
a  large  bowl  being  filled,  it  was  passed  to  each  successively, 
thus  going  the  'round.'  (1.2i) 

„  1 80,  Heading  —  Sir  lohn  Salisburie.  See  our  Introduction  on  this 
'  worthily  honor'd  Knight';  1.  4,  "exhauft"—  drawn  out;  1.  14, 
" Refponfeble"  =  answering.  These  'Vatum  Chorus'  pieces 
are  in  good  sooth  poor  enough.  They  have  touches  like 
Chapman  at  his  worst. 

,,  181,  1.  5,  " But  one ficke Phoebe" — an unmistakeable  allusion  to  Elizabeth 
as  '  sick  ' —  such  indeed  as  it  was  impossible  to  apply  to  any 
other  at  the  time;  ibid.,  " fever-JJiaking Light. "  "The  influ 
ence  of  the  moon  on  disease  was  so  prevalent  an  opinion  that 
this  may  have  meant  = '  causing  fever-shaking ';  but  it  might 
also  refer  to  the  shaking  glimmering  light  of  the  moon  likened 
to  the  shivering  in  a  fever.  Possibly  both  meanings  were 
intended  to  be  understood  by  the  reader."  So  Dr.  Brinsley 
Nicholson  to  me  ;  but  qu.  —  is  not  the  latter  half  of  the  line  an 


Notes  and  Illustrations.  24 1 

ep-exegesis  of  the  former,  i.e.,  '  one  ficke  Phosbet  =  t  Light  feuer- 
shaking '  by  its  sickness  the  nation  ?  Men  spoke  even  recently 
of  England  as  in  a  'feverish  state  of  excitement  and  suspense ' 
during  the  illness  of  the  Prince  of  Wales.  Note  likewise  that 
Shakespeare  in  his  '  Phoenix  and  Turtle'  introduces  the  'feuer' 

—  p.  182,  st.  2,  '  Augour  of  the  fetters  end?     Notice  also  that 
the  'vrne*  of  "The  Burning"  (1.   7)  reappears  in  'Threnos,' 
st.  3,1.  I,  'To  this  vrne* —  see  on  11.  15-16;  1.  6,  "the  world 
one  Phcsnix ' —  once  more  who  would  have  then  dared  to  sing  of 
any  save  Elizabeth  as  the  '  one  Phoenix '  of  '  the  world '?  11.  15-16, 

—  these  are  purposely   enigmatical  —  the  words,  "Her  rare- 
dead  aJJies,  Jill  a  rare-Hue  vrne"  evidently  point  at  the  fact  that 
the  Phoenix  or  Elizabeth  was  really  living,  although  as  '  Love's 
Martyr, ,'  dead.     The  last  line  is  obscure;  1.  17,  "Jgnoto" — 
This  was  Raleigh's  signature  ;  but  it  is  also  contemporaneously 
found  attached  to  pieces  certainly  not  his.     Everything  forbids 
our  regarding  these  Lines  as  by  him. 

Page  182,  st.  I,  1.  i,  "birdoflowdejtlay" — Because  the  'Phoenix'  is  the  bird 
associated  with  the  'Turtle'  in  Love's  Martyr,  and  throughout, 
it  has  been  assumed,  by  apparently  all  the  commentators  on 
Shakespeare,  that  it  is  intended  here.  Surely  this  is  a  gross 
mistake,  inasmuch  as  (i)  It  is  the  '  Phoenix's  '  death 
('shadowing'  Elizabeth)  that  the  poem  celebrates;  and  it  were 
absurd  to  imagine  it  could  be  called  on  to  '  sing '  its  own  death. 
See  'Threnos'  and  st.  6  of  this  poem.  (2)  Nowhere  —  even 
supposing  the  '  Phoenix '  possible  —  is  this  legendary  bird 
represented  as  gifted  with  'song.'  I  think  it  was  left  inten 
tionally  indefinite.  I  would  suggest  the  'Nightingale';  others 
may  think  of  another.  1.  2,  "  On  the  f ok  Arabian  tree. "  Malone 
has  excellently  adduced  a  parallel  passage  in  The  Tempest : 

"  Now  I  will  believe 
That  there  are  unicorns;  that  in  Arabia 
There  is  one  tree,  the  phoenix'  throne:  one  phoenix 
At  this  hour  reigning  there  "  (act  iii,  sc.  3,  p.  23). 

He  remarks:   "This  singular  coincidence,  likewise,  serves  to 
authenticate  the  present  poem  "  (Variorum  Shakespeare,  vol. 
xx,  p.  421,  edition  1821).      By  the  'sole  Arabian  tree'  the 
Palm  is  meant.     In  Greek  phoinix,  and  meaning  both  phoenix 
and  palm-tree  (Dr.  Cobham  Brewer's  Dictionary,  s.v.)    1.  3, 
' '  trumpet. "     Steevens  addresses  King  John  — 
"  Be  thou  the  trumpet  of  our  wrath 
And  sullen  presage  of  your  own  decay  "  (i,  i). 

Variorum  Shakespeare,  as  before;  1.  4,  " chafte  wings  obey" 
I  have,  myself,  often  watched  the  lifting  and  tremulous  motion 


242  Notes  and  Illustrations. 

of  the  'singing'  Nightingale's  wings,  and  chaste  was  the 
exquisitely  chosen  word  to  describe  the  nightingale,  in  reminis 
cence  of  the  classical  story;  st.  2.  1.  I,  "Jliriking harbinger" = 
shreek  or  scritch-owl  ;  1.  2,  "  precurrer"  =  fore-runner  — 
scarcely  'procurer.'  Cf.  Midsummer  Nights  Dream: 

"  Now  the  wasted  brands  do  glow, 
While  the  scritch-owl,  scritching  loud; 
Puts  the  wretch  that  lies  in  woe, 
In  remembrance  of  a  shroud  "  (act  v,  sc.  2). 

Steevens,  as  before;  1.  3,  "Augour"=  augur,  fore-teller;  ib., 
"fever's  end"=  death  (by  fever);  1.  4,  "To  this  troupe  come 
thou  not  neere."  Steevens,  as  before,  recalls  another  bit  in  Mid 
summer  Nights  Dream — "Ye  spotted  snakes,  &c.  .  .  .  come 
not  near  our  fairy  queen."  St.  3,  1.  3 — punctuate  "feather'd 
King" — " So  in  Gray's  Ode  on  the  Progresses  of  Poetry  : 

"thy  magick  lulls  the  feather *d  King 

With  ruffled  plumes  and  flagging  wing" 

(Steevens,  as  before). 

St.  4,  1.  2,  "defunctiue  Muficke  can" — "That  understands 
funereal  musick.  To  can,  in  Saxon,  signifies  to  know  "  (Malone, 
as  before).  Hut  query — Is  it  here  used  from  the  Latin  'cano'? 
(Dr.  Brinsley  Nicholson,  to  me. )  St.  5,  punctuate  and  read  — 

"  And  thou  treble-dated  Crow, — 
That  thy  fable  gender  mak'ft 
With  the  breath  thou  giu'ft  and  tak'ft; 
Mong'ft  our  mourners  malt  thou  goe." 

Steevens,  as  before,  on  1.  I,  'treble  dated  Crow'  aptly  quotes 
Lucretius  [5,  1053] : 

"cornicum  ut  secla  vetusta. 

Ter  tres  setates  humanas  garrula  vincit 
Cornix. " 

1.  2,  "that  thy  fable  gender  maKJl,"  &c.  It  is  a  '  Vulgar  Error ' 
still,  that  the  'Crow'  can  change  its  'gender'  at  will.  My 
friend  Mr.  E.  W.  Gosse  puts  it — 'thou  Crow  that  makest 
[change  in]  thy  sable  gender,  with  the  mere  exhalation  and 
inhalation  of  thy  breath '  (letter  to  me).  1.  3,  ' '  With  the  breath, " 
&c. — query,  Is  there  a  sub-reference  to  the  (mythical)  belief 
that  the  crow  re-clothes  its  aged  parents  with  feathers  and  feeds 
them  ?  As  being  '  sable '  it  is  well  fitted  to  be  a  '  mourner. '  It 
is  so  introduced  in  our  child-hood  favorite  of  the  '  Death  and 
Burial  of  Cock  Robin.'  Cf.  Batman  upon  Earth.,  B  12,  C  9. 


Notes  and  II Lustrations.  243 

Sir  Thomas  Browne  has  a  note  on  'White  Crows'  (=the  aged). 
St.  6,  This,  as  supra,  makes  it  impossible  that  the  'bird  of 
lowdest  lay'  could  be  the  'phoenix';  st.  7,  11.  1-2.  Query  — 
punctuate  comma  (,)  after  'Joued,'  and  delete  comma  (,)  after 
'twaine'?  It  is  to  be  remembered  that  the  compositor  of 
Love's  Martyr  was  especially  fond  of  a  comma  at  the  end  of  a 
verse  line.  We  have  an  exactly  similar  instance  in  p.  183,  st.  I, 
as  infra. 

Page  183,  st.  I,  1.  i,  punctuate  comma  for  (;)  ;  1.  2,  punctuate  comma  after 
'Distance'  and  delete  it  after  'feene,'  as  supra;  1.  4,  "2?«/in 
them  it  were  a  wonder "=  Except  —  another  Elizabeth  sign; 
for  only  of  the  '  Queene  '  as  placing  no  e  distance  and  no  space ' 
betwixt  herself  and  'this  Turtle,'1  could  it  have  been  said  'it 
were  a  wonder ';  ib.,  punctuate  comma  after  '  them  ';  st.  2, 1.  2, 
" Jiis  right"  &c. —  It  is  merely  a  variant  mode  of  expressing 
seeing  love-babies  (or  one's  self  imaged)  in  the  other's  eyes.  This 
gives  the  true  sense  to  the  'mine  '  of  1.  4  ;  st.  3,  1.  I,  "Property 
was  thus  appal fd} "  &c.  =  great  proprietors,  or  the  nobility.  I 
imagine  there  is  an  enigmatical  hitting  at  the  jealousy  of  Essex 
among  the  nobility  of  England,  in  the  possibility  of  marriage 
between  him  and  Elizabeth.  Malone,  in  loco,  muddles  the 
matter  (meojudicio] ;  1.  2  —  qu. — delete  comma  after  '  together, ' 
and  put  comma  after  '  themselues' — making  the  whole  from 
'  saw '  to  'themselues  '  one  clause ;  1.  4,  "simple"  &c.  —  were  so 
well  compounded  into  a  simple,  i.e.,  into  one.  Punctuate 
comma  for  period  ;  st.  5  —  as  in  Loves  Martyr,  I  detect  here, 
and  throughout,  Shakespeare's  feeling,  that  Elizabeth's  and 
Essex's  relations  meant  infinitely  more  than  'friendship';  st. 
6,  1.  i,  "Whereupon"  &<i.  'This funeral  song.'  So  in  Kendal's 
poems,  1577  : 

"  Of  verses,  threnes  and  epitaphs, 
Full  fraught  with  tears  of  teene. " 

A  book  entitled  David's  Threanes,  by  J.  Heywood,  was 
published  in  1620.  Two  years  afterwards,  it  was  reprinted 
under  the  title  of  David's  Tears  ;  the  former  title  probably  was 
discarded  as  obsolete.  For  this  information  I  am  indebted  to 
Dr.  Farmer  (Malone,  as  before). 

„  184 — Thenos  —  st.  2,  1.  3,  "reft."  Punctuate  with  comma;  st.  3,  1.  i, 
punctuate  ;  or  :  for  comma. 

On  the  significance  of  these  Poems  by  Shakespeare,  in 
relation  to  Elizabeth  and  Essex,  see  our  Introduction. 

„  185,  1.  9,  "Dians  tier  "=  Dian's  tyre  ;  1.  3  (from  bottom)  —  read  '  all '  [,] 
and  delete  comma  after  '  thoughts '  in  next  line.  Perhaps 
comma  should  also  be  deleted  after  '  Woman '  in  1.  3  (from 
bottom). 


244  Notes  and  Illustrations. 

^T  Note,  that  though  in  the  heading  it  is  out  of  the  '  ashes  ' 
of  both,  the  '  wondrous  creature '  arises,  in  the  poem 
(1.  17)  he  only  speaks  of  what  arises  from  '  the  Turtle's 
afhes ' —  all  this  natural,  for  Essex  really  was  dead, 
but  the  'Phoenix,'  or  Elizabeth,  only  allege rically  so. 
And  so  is  it  throughout,  the  real  peeps  through  the 
'allegorical,'  and  the  'allegorical'  loses  itself  in  the 
actual. 

11.  23-4,  That  whilft  my  labouring  thoughts  [do]  sing  with, 
&c.,  of  this,  &c.  [nor]  God  [nor]  Man,  nor,  &c. 

Page  186,  1.  2  —  qu. —  delete  comma  after  'prefume,'  the  sense  being  '  Perfume 
[to]  define,'  rithmi  causa  ;  1.  4  —  vouchsafe  that  my  Muse  may 
greet;  1.  7,  "Jlighteft, "i.e.,  [the]  slightest  [of  the  perfections] 
that  adorn'd,  &c.  Query  —  lightest,  i.e.,  most  light,  the  's' 
being  caught  from  'was'?;  1.  IO,  ^'Perfection  had  no  meane"  = 
was  limitless;  1.  12,  "inftructed" — which  'even  instructed 
vertue,  clothed  ['inuested']  and  therefore  substantial;  1.  17, 
remove  comma  after  '  Hyperbolicall ' ;  st.  4,  1.  I,  "  means" = 
was  limitless  or  had  no  equal;  st.  5)  !•  ij  "  decked  andftained " 
—  decked  and  adorned,  or  were  lively  coloured  as  an  adornment. 
,,  187,  st.  I,  1.  3,  " Maskes"  —  verb  singular,  nominative  plural,  through 
intervention  of  'that,'  as  frequenter.  Punctuate  '  Maskes  [,J 
fo  choicely  fheltred  ' ;  st.  2,  1.  2,  "  wanted" — used  as  neuter- 
were  or  have  been  wanting  ;  1.  10,  " penny-Jhffuoes"  i.e.,  made- 
up  shows,  as  at  penny  shows  at  a  fair.  Perfectioni  Hymnus,  1.  3, 
*'feature"  =  making,  or  thing  made  ;  used  also  in  the  following 
verses  by  Ben  Jonson  :  Cf.  p.  193,  1.  22,  and  p.  194,  1.  14  ; 
and  also,  some  think,  by  Touchstone  to  Audrey  in  the  sense 
of  'the  verses  he  has  made.'  Punctuate  'excellence,  .... 
confin'd. '  This  excellence,  [that  is]  confined  within  all  that  is 
best;  1.  7,  "/"  =  Aye;  1.  10,  " nomination "=  naming ;  ib., 
"Jlraight "—  narrow  ;  1.  12,  "  giue" —  may  be—  'giues'; 
delete  period  and  supply  comma. 

, ,  188,  1.  I,  punctuate  comma  after  "  Suberbes"  ;  1.  2,  "Has  "=  as,  with  the 
unlucky  '  H ';  the  signature  " lohn  Mar/ion"  includes  Per 
fectioni  Hymni  and  preceding  poems  from  p.  183;  "  Peri/leros^" 
&c. ,  1.  4,  "  Sights  "  =  eyes,  or  mode  of  view  ;  1.  8  = '  ftaid 
ludgemets  blow  Loues  fires,  but  humorous  Pafnons  only  blow 
falfe  fires  whose  Loues,  &c.,  and  quench, '  &c. ;  1.  II,  "con 
tend" —  in  Latinate  sense^aim  at  or  stretch  forward  to  ;  1.  18, 
"alluded" — another  Latinate  word  =  had  reference  to,  with 
perhaps  a  sub-reference  to  'favoured';  1.  19,  " Excejfe"  &c. 
It  would  be  a  little  more  intelligible  if  we  read  Exceffefd];  but 
all  is  in  Chapman's  most  forced  manner  ;  1.  23,  "  Excejfe  of  all 
things  "  =  [He  that  was],  &c.;  1.  24,  "But"=  except ;  1.  25, 


Notes  and  Illustrations.  245 

"change  me  from"—  [her]  that  is.  Specially  note  the  change 
to  'me,'  showing  that  the  Phoenix  is  not  only  a  living  person 
but  a  present  person  So  that  albeit  Love's  Martyr  necessitated 
an  '  allegorical '  death,  the  '  Phoenix '  really  was  alive  while  the 
'  Turtle  Done '  was  dead.  All  this  has  no  motif,  much  less 
significance,  unless  Elizabeth  were  meant.  See  our  Introduc 
tion.  Last  line,  ft forme"  seems  to  be  a  word  in  vogue  (prob 
ably  from  the  philosophy  of  the  day)  and  =  pattern,  mould,  or 
ideal  thought  on  which  I  act.  Cf.  p.  192,  1.  10. 

Page  189,  "Presidium"  As  noticed  in  our  Introduction,  Gifford  —  to  put  it 
mildly — prints  this  most  corruptly.  He  deliberately  changes  all 
the  we's  to  I's,  and  our's  to  my's  ;  1.  6,  "  Lefs" —  in  Gifford, 
'IV;  St.  5,  1.  I,  "Mankind"  =  masculine;  st.  6,  1.  I — con 
struction  is,  Light  Venus  go  cramp,  &c. ;  1.  2,  "  Tribade"  — 
one  may  hope  he  used  this  word  as  =  artful  only.  See  Latin 
Dictionary  and  Martial ;  st.  7,  1.  2,  " old  Boy,"  i.e.,  Let  Cupid 
turn  to  lie,  &c. ,  alluding  to  the  custom  exemplified  by  Moth  in 
Love's  Labour  Lost. 

,,  190,  st.  1, 1.  I,  "cannot" — 'shall  not'  in  Gifford;  1.  3,  "  Petafits"= broad- 
leaved  hat  or  cap  ;  st.  3,  1.  3  —  note  the  words  '  deep  eaves ' ; 
last  line,  "fo/&"=  discover. 

„  191,  1.  8,  "Jlial "—  '  should '  in  Gifford  ;  1.  20,  "their  "—  '  the '  in  Gifford  ; 
1.  3  (from bottom)  "gentile"  —  Latinate,  whence  ' genteel "  = 
one  of  good  or  honourable  family.  In  Gifford,  '  far  more  gentle, 
fine.' 

,,  192,  1.  22,  " Luxurie"=  lasciviousness  or  lust ;  1.  5  (from  bottom),  "our 
felfe ' —  in  Gifford  '  ourselves. ' 

,,  193,  1.  I,  "or"  in  Gifford  'and';  1.  22,  "Feature"  —  making.  So  in 
'The  Phoenix  Analyfde,'  st.  2,  1.  3.  In  connection  with  this 
word  it  is  to  be  noted  that  Shakespeare  uses  it  curiously  in  verb 
form,  e.g.,  " a  glass  that  feated  them  "  (Cymbeline,  act  i,  sc.  i) 
=  featured ;  '  Defeat  thy  favour  with  an  usurped  beard ' 
(Othello,  act  i.  sc.  3)  —  defeature  or  disfeature. 

,,  194,  1.  5,  "  Man  may  fecurely  finne*  but fafely  neuer"  Note  the  distinc 
tion  between  '  securely  '  and  '  safely  '  ;  note  the  spelling 
'lohnfon'  always  used  by  'rare  Ben'  prior  to  1604.  The. 
Phanix  Analyfde.  St.  2,  1.  I,  "our  Turtles  Augure"— Robert 
Chester's  augury;  1.  3,  " Feature"  =  making,  as  before.  Ode 
\vQova •laffTiit}),  1.  3,  "illustrate'  —  illustrious  in  Gifford. 

,,     195,  1.  4,  "as"  —  our  unhappily  over-looked  misprint  for  'in.' 

A.  B.  G. 


Printed  by  Charles  Simms  &  Co.,  Manchester. 


PH  Chester,   Robert 

2233  cLove  !  s  martyr., 

C6A67 
1878 


PLEASE  DO  NOT  REMOVE 
CARDS  OR  SLIPS  FROM  THIS  POCKET 

UNIVERSITY  OF  TORONTO  LIBRARY