Skip to main content

Full text of "Madagascar of to-day : a sketch of the island, with chapters on its past history and present prospects"

See other formats


/2..  /.  /<^ 


^  PRINCETON,  N.  J.  *^{J 

Purchased   by  the   Hamill   Missionary   Fund. 

BV  3625  .M2  C68  1895 
Cousins,  W.  E.  1840-1939. 
Madagascar  of  to-day 


RANAVALOMANJAkA   III,,   QUEEN   OF  MADAGASCAR. 
(^Frp»!  a  Photograph  by  Captain  E.  {V.  Dawson.') 


MADAGASCAR  OF  TO-DAY. 

WITH  CHAPTERS  ON  ITS  PAST  HISTORY 
AND  PRESENT  PROSPECTS. 

DEC    1  1916 


BY   THE 


REV.   W.   E.    COUSINS, 

Missionary  of  the  London  Missionary  Society  since  1862. 


\ 


WITH     A    MAP. 


FLEMING  H.  REVELL  COMPANY, 

NEW  YORK  CHICAGO 

112,  Fifth  Avenue.  148  &  150,  Madison  St. 

The  Religious  Tract  Society,  Londo?i. 
1895. 


LONDON : 
PRINTEn   BY   WILLIAM   CLOWES   AND   SONS,    LIMITED, 

STAMKORD    STKEKT   AND    CHARING    CROSS. 


INTRODUCTION. 


From  the  time  when  Marco  Polo,  the  great  Venetian 
traveller,  wrote  his  half-mythical  account  of  Mada- 
gascar to  this  year  of  grace  1895,  in  which  we  scan 
our  daily  paper  to  see  how  France  is  faring  in  her 
endeavour  to  persuade  the  Hova  Government  to 
accept  a  French  protectorate,  is  a  far  cry.  Six 
centuries  lie  between  these  two  points. 

The  Madagascar  of  Marco  Polo  was  a  terra 
incognita,  known  only  by  vague  rumour.  The 
Madagascar  of  to-day  is  an  island  well  known  to 
many  Europeans,  and  has  been  carefully  studied 
and  explored,  especially  by  Frenchmen.  Witness, 
for  example,  the  magnificent  work  of  M.  Grandi- 
dier,  which  is  likely  to  fill  a  score  or  so  of  folio 
volumes,  and  is  a  marvel  of  full  and  exact  know- 
ledge of  almost  everything  relating  to  the  island. 

Madagascar  seems  likely  to  hold  a  large  place  in 
the  thoughts  of  the  British  public  during  the  coming 
years  ;  and  the  aim  of  this  modest  volume  is  to  set 
forth  in  brief  the  main  facts  as  to  the  country  and 
its  people  and  history,  and  so  enable  the  reader  to 
form  a  sound  opinion  as  to  the  present  situation, 
and  to  read  with  intelligence  the  news  that  will 
probably  be  reaching  us  from  month  to  month. 


INTRODUCTION. 


When  on  my  return  to  England  a  few  months 
ago  I  was  asked  to  write  a  book  on  Madagascar, 
my  answer  was  that  there  seemed  to  be  too  many 
already.  I  am  assured,  however,  by  those  who 
know,  that  a  small  book,  giving  in  concise  form 
such  information  as  is  needed  by  ordinary  intelli- 
gent readers  to  enable  them  better  to  understand 
how  the  present  crisis  has  arisen,  and  what  is  the 
actual  condition  of  the  country,  will  be  welcomed 
by  many.  I  have  therefore  done  my  best  to  supply 
this  desideratum.  The  book  has  been  written  cur- 
rcjiie  calavio,  but  the  information  it  contains  will, 
I  believe,  be  found  reliable.  It  is  but  an  outline, 
and  those  who  desire  fuller  information  may  find  it 
in  abundance  in  the  works  of  Ellis,  Sibree,  Oliver, 
Grandidier,  or  in  the  seventeen  published  numbers 
of  the  Antananarivo  Annual. 

At  the  risk  of  being  considered  egotistic,  I  have 
occasionally  preferred  to  use  the  first  personal 
pronoun,  as  I  think,  when  narrating  events  that 
have  fallen  under  my  personal  observation,  my 
doing  so  adds  life  and  interest  to  the  story. 


W.  E.  Cousins. 


CONTENTS. 

PAGE 

CHAPTER  I. 
The  Land ii 

CHAPTER  II. 
Antananarivo,  the  Capital         ....      22 

CHAPTER  III. 
The  People 36 

CHAPTER  IV. 
The  Government 48 

CHAPTER  V. 

The   Growth  of  the  Hova  Power,  with   some 
Account  of  recent  Sovereigns    .        .        .61 

CHAPTER  VI. 
The  Ancient  Religion  of  the  Hova.         .         .      75 

CHAPTER  VII. 
The  Introduction  of  Christianity    .        .        .81 


CONTENTS. 


CHAPTER  VIII. 

PAGE 

The  Quarter  of  a  Century  when   'the  Land 

WAS  Dark' 91 

CHAPTER  IX. 
The  Renewal  of  Missionary  Work   .        .        .100 

CHAPTER  X. 
Bible  Translation  .        .        .        .  115 

CHAPTER  XI. 

The    Present    State    of    Christianity   in   the 

Island 125 

CHAPTER  XII. 
The  Political  Situation 146 


LIST    OF   ILLUSTRATIONS. 


Ranavalomanjaka  III.,  Queen  of  Madagascar     Frontispiece 
Map  of  Madagascar     . 
View  of  the  Mangoro   . 
Antananarivo  from  the  North 
Rainilaiarivbny,    Prime    Minister    of    Mada 

gascar 
Radama  I.  . 
David  Jones 
David  Griffiths     . 
Rainandriamampandry 
Malagasy  Church— Old  Style 
Ambatonakanga  Memorial  Church 
The  London  Missionary  Society's  College 
The  New  Hospital  at  Isoavinandriana  . 
The  Committee  of  an  Antananarivo  Y.  P.  S.  C.  E 


,  Governor  of  Tamatav 


•     >) 

lO 

•    p^^gs 

17 

_ 

23 

•     )> 

51 

;> 

65 

11 

82 

n 

83 

ve   „ 

105 

11 

113 

11 

129 

11 

133 

11 

137 

11 

141 

JMADAGASCAR 


C. Amber 


Vohinur  Pt. 


C.  St  Mar/ 


MADAGASCAR  OF  TO-DAY. 


CHAPTER   I. 

THE   LAND. 

The  origin  of  the  name  Madagascar  is  still  a 
puzzle.  It  does  not  seem  to  be  a  native  name, 
and  cannot,  like  the  ordinary  place  names  of  the 
country,  be  explained  from  the  language  as  we 
know  it  to-day.  By  the  natives  their  island  was 
called  Ir^ao  rehctra  izao  (The  Universe),  or  Ny 
anivoii  ny  riaka  (What  is  in  the  midst  of  the 
floods).  IMadagascar  seems  to  have  been  a  name 
imposed  from  without,  and  not  improbably  arose 
from  Marco  Polo's  confounding  it  with  Magadoxo, 
on  the  adjoining  coast  of  Africa,  as  his  use  of  the 
word  in  the  thirteenth  century  is  the  earliest  known  ; 
though  his  description  of  the  island  as  containing 
camels  and  giraffes,  panthers  and  lions,  shows  that 
he  knew  little  about  it.  The  spelling  of  the  name 
in  the  early  authorities  is  very  uncertain,  and  the 
following  arc  only  some  of  the  variants  :  Madagas- 
car, Madeigascat,  Madagastar,  Magastar. 

Canon  Isaac  Taylor  suggests  an  explanation  of 
the  name  that  indicates  a  mixed  origin,  gosse  being 
an  old  Swahili  word  for  man,  and  malay  meaning 


MADAGASCAR   OF  TO-DAY. 


mountains  ;  the  ar  he  takes  to  be  a  Malay  suffix, 
hke  the  final  syllable  in  Zanzibar,  Nicobar.  The 
meaning  would  therefore  be,  '  The  country  of  the 
hill  men  '  ;  or,  if  the  d  should  be  insisted  on,  '  The 
country  of  the  Madai,'  Madai  being  regarded  as 
an  African  tribe. 

The  earliest  geographical  document  in  which  the 
island  of  Madagascar  is  found  indicated  is  said  by 
M.  Grandidier  to  be  the  globe  of  Martin  Behain 
(1492). 

A  very  complete  atlas  of  old  maps  has  been 
published  by  M.  Grandidier  ;  and  it  is  extremely 
interesting  to  notice  how  the  ideas  of  geographers 
became  gradually  more  and  more  correct,  until  we 
reach  the  exact  workmanship  of  Captain  W.  F.  W. 
Owen  in  1825.  The  outlines  of  the  island  were 
correctly  laid  down  in  his  chart,  but  many  hands 
have  been  at  work  since,  filling  up  the  outlines  and 
showing  the  physical  features  and  political  divisions 
of  the  interior. 

The  island,  now  so  well  known  to  us,  lies  near 
the  eastern  coast  of  Africa,  separated  from  it  by 
the  Mozambique  Channel,  and  distant  about  240 
miles  from  the  nearest  point  of  the  mainland. 
It  extends  from  12"  2'  to  25^  18'  south  latitude, 
and  measures  nearly  1000  miles  in  length  ;  and  the 
breadth  from  east  to  west  is  in  some  parts  as 
much  as  350  miles,  though  the  average  breadth  is 
about  250  miles.  It  is  estimated  to  contain  about 
230,000  square  miles, 

Madagascar  is  often  conveniently  spoken  of  as 
the  Great  African  Island,  very  much,  one  would 
think,  on  the  luacs  a  non  hice7ido  principle.     It  is, 


THE  LAND.  13 


geographically  speaking,  an  African  island,  as  it  lies 
near  to  the  great  continent,  and  may,  indeed,  in 
very  remote  ages  have  been  part  of  it.  But  its 
people  are  not  on  the  whole  an  African  people  ; 
and  much  in  its  flora  and  fauna  indicates  a  very 
long  separation  from  the  neighbouring  continent. 
Particularly  noticeable  is  the  fact  that  Madagascar 
has  no  lions,  elephants,  deer,  or  antelopes,  which 
are  abundant  in  Africa. 

Other  names  have  been  given  to  the  island  by 
writers  and  travellers,  such  as  '  The  Great  Britain 
of  Africa,'  which  now  seems  unlikely  to  become  a 
fact.  French  writers,  with  apparently  more  of  the 
prophetic  spirit,  rejoice  in  naming  it  '  Oriental 
France,'  and  recently  a  French  statesman  has 
spoken  of  it  as  '  Southern  Australia.'  How  far  the 
prophetic  dreams  embodied  in  these  names  will  be 
realised  history  will  declare. 

The  physical  features  of  Madagascar  may  be 
best  understood  if  we  bear  in  mind  that  in  the 
interior  is  an  elevated  granitic  region  (using  granitic 
in  a  popular  sense)  three  thousand  to  five  thousand 
feet  above  the  level  of  the  sea,  and  stretching  from 
1 3°  to  24°  south  latitude — that  is,  a  distance  of  more 
than  700  miles,  with  an  average  breadth  of  about 
150.  This  central  region  is  estimated  to  contain 
100,000  square  miles,  and  this  is,  on  the  whole, 
bare  and  uninteresting  ;  but  some  of  the  lower  parts 
of  the  country  are  beautiful  and  very  productive. 

Perhaps  the  best  way  to  give  a  general  idea  of 
the  various  sections  of  the  country  will  be  to  describe 
them  as  they  appear  to  a  traveller  from  the  coast 
to  the  capital,  as  in  taking  this  journey  the  main 


14  MADAGASCAR   OF  TO-DAY. 

characteristics  of  the  country  pass  one  by  one  under 
his  observation. 

We  start,  then,  from  Tamatave,  now  an  important 
seaport  with  a  large  population  composed  mainly 
of  Mauritians  and  Bourbonnais,  Indians,  Chinamen, 
with  a  small  sprinkling  of  French,  English,  Ameri- 
can, and  German  residents.  The  Malagasy  now, 
for  the  most  part,  live  on  the  outskirts  of  the  town. 

The  journey  from  Tamatave  to  Andovoranto  (a 
distance  of  about  sixty  miles)  lies  along  the  coast, 
sometimes  on  the  beach  itself,  but  always  within  a 
short  distance  of  the  ceaseless  roar  of  the  Indian 
Ocean.  Much  of  the  country  has  a  beautiful  park- 
like appearance.  The  turf  is  soft  and  velvety,  and 
groups  of  tropical  trees,  such  as  the  sago  palm,  the 
screw  pine  {pandamis),  and  the  strychnos,  are  very 
abundant.  What  would  not  an  American  million- 
aire give,  could  he  transfer  some  of  this  lovely  park 
to  his  own  estate  .-'  The  admirer  of  orchids  would 
be  delighted  to  see  the  rich  luxuriance  of  the 
angrcvcunt  snperlniju,  with  its  wealth  of  white  shell- 
like blossoms.  These  grow,  for  the  most  part,  upon 
old  and  decaying  trees,  and  sometimes  twelve  or 
fifteen  distinct  plants,  each  full  of  waxen  flowers, 
may  be  .seen  growing  on  a  single  trunk.  Ferns  and 
climbing  plants  ornament  the  larger  trees  in  rich 
abundance. 

Almost  continuous  lagoons  lie  to  the  tra\'cller's 
right  hand  on  this  part  of  the  journey,  giving 
variety  and  beauty  to  the  landscape.  These  la- 
goons stretch  for  a  distance  of  300  miles  along 
the  eastern  coast  ;  and  Radama  I.  began  to  con- 
struct connecting  canals,  so  as  to  form  a  continuous 


THE  LAND.  15 


water-way.  No  further  work  in  this  direction  has 
been  undertaken  since  his  death  ;  but  doubtless  at 
some  future  time  a  more  enterprising  and  energetic 
government  than  the  present  will  utilise  this  great 
natural  provision,  and  thus  promote  the  interests 
of  commerce  and  civilisation.  Much  of  the  cloth 
carried  by  bearers  to  the  capital  is  even  now  carried 
as  far  as  possible  by  canoes  along  these  lagoons. 

On  reaching  Andovoranto,  the  route  to  Antan- 
anarivo turns  suddenly  inland  ;  and  the  first  stage 
of  the  journey  is  a  canoe  ride  of  twelve  or  fifteen 
miles  up  the  broad  river  Iharoka  to  the  town  of 
Maromby.  The  banks  of  the  river  are  dotted  with 
the  small  villages  of  the  Betsimisaraka  tribe,  and 
the  patches  of  ground  that  are  cultivated  show  that 
the  soil  is  rich,  and  that  under  proper  cultivation 
it  might  produce  tenfold  what  is  now  obtained. 

On  leaving  Maromby,  the  traveller  still  proceeds 
westwards  through  a  country  that  appears  one 
mass  of  hills.  These  become  higher  as  he  advances 
inland.  Some  parts  of  the  country  are  very 
beautiful.  About  Ranomafana,  for  instance,  one 
is  reminded  of  our  own  hilly  Devonshire  ;  but  the 
vegetation  is  different,  and  in  this  part  of  the 
country  almost  the  only  trees  to  be  seen  are 
the  raofia  palm  (from  which  the  raffia  fibre  is 
obtained),  the  traveller's  tree,  with  its  fan-like 
spreading  leaves,  and  the  bamboo,  which  with  its 
bright  green  feathery  leaves  and  its  wondrously 
graceful  curves  gives  an  indescribable  charm  to 
the  landscape. 

Still  reaching  higher  ground  as  he  proceeds  west- 
wards, the  traveller  com.es  in  two  or  three  days  to 


1 6  MADAGASCAR  OF  TO-DAY. 

the  eastern  border  of  the  great  forest,  which  forms 
a  continuous  belt  round  most  of  the  island  midway 
between  the  seaboard  and  the  central  plateau. 
Here  the  real  difficulties  of  the  journey  begin,  and 
the  steep  and  rough  tracks  that  have  to  be  climbed  or 
descended  are  such  as  may  well  fill  the  least  nervous 
with  some  amount  of  apprehension.  But  the  ex- 
perienced and  sure-footed  bearers  cheerily  pursue 
their  way,  now  wading  knee-deep  through  a  marshy 
valley,  now  following  the  bed  of  some  mountain 
stream,  and  anon  facing  bravely  one  of  those  steep 
ascents,  or  cautiously  descending  into  the  next 
valley,  the  descent  being  often  a  more  serious 
undertaking  than  the  climb  upwards.  Trees  have 
been  felled,  and  a  way  has  been  cleared  through 
this  forest  ;  but  often  trees  fall  across  the  track  and 
obstruct  the  way,  and  yet  no  one  thinks  it  his  duty 
to  remove  them.  After  about  a  day  and  a  half  of 
this  kind  of  travelling  the  western  edge  of  the 
great  forest  is  reached,  and  the  traveller  finds  him- 
self in  the  large  garrison  town  of  Moramanga,  where 
a  Hova  governor  resides.  Before  him  lies  the 
plain  of  Anka)',  twelve  or  fifteen  miles  broad, 
through  which  the  river  Mangoro  finds  its  way  to 
the  sea  south  of  Mahan6ro.  Before  him  in  the 
distance  is  the  steep  hill  called  Ifody,  and  further 
west  is  the  lofty  Angavo.  At  this  latter  point  the 
ascent  is  very  steep,  and  an  advancing  arm}-  might 
meet  with  serious  check. 

West  of  Angavo  the  road  winds  among  the  hills, 
and  two  or  three  times  descends  into  deep  and 
richly-wooded  valleys.  But  after  a  few  miles  of 
this  kind  of  travelling  Ankc-ramadinika  is  reached, 


H 


m 


i>w? 


..^m'M^'m./^ 


THE  LAND.  19 


and  before  the  expectant  traveller  now  lie  spread 
open  the  bare  and  almost  treeless  hills  and  moors 
of  Imerina. 

Imerina,  strictly  so  called,  extends  for  about 
sixty  or  eighty  miles  east  and  west,  and  for  about 
eighty  or  a  hundred  miles  north  and  south  ;  but 
its  limits  are  not  very  strictly  defined.  It  is  the 
home  of  the  Hova  tribe,  and  barren  and  bleak 
as  it  is,  possesses  a  beauty  of  its  own.  The  land- 
scape consists  of  one  vast  confusion  of  bare  hills  ; 
while  huge  bosses  of  granite  or  gneiss  jut  out  of 
them  in  all  directions.  Their  sides  also  are  deeply 
scarred  and  cut  into  gullies  and  ravines  by  the 
tropical  rains,  exposing  the  deep-red  soil  that  pre- 
vails throughout  the  country.  The  grass  is  green 
for  a  few  weeks  only  during  the  spring,  but  for 
most  of  the  year  it  is  scanty  and  brown. 

The  first  view  of  this  part  of  the  country,  especially 
to  one  who  has  just  come  from  the  well-wooded 
regions  to  the  eastward,  is  generally  disappointing. 
On  closer  acquaintance,  however,  the  country  is 
found  to  have  some  redeeming  qualities.  Some  of 
the  hill-tops  are  crowned  with  groups  of  ancient 
trees,  chiefly  of  the  ficus  order  ;  little  villages  com- 
posed of  houses  built  of  the  deep  red  soil,  and 
looking  in  the  distance  like  red  brick,  are  perched 
here  and  there  in  all  directions  ;  and  all  the  avail- 
able valleys  are  carefully  cultivated  for  rice. 

Our  first  feeling  as  we  gaze  on  this  province  is  : 
'  Can  this  barren-looking  country  produce  food 
enough  to  feed  its  million  of  inhabitants  .' '  But 
as  we  proceed  westward  it  becomes  a  little  more 
open,  until  we  observe  that  near  Antananarivo,  and 

C  2 


MADAGASCAR  OF  TO-DAY. 


especially  to  the  west  of  it,  there  arc  extensive  rice 
grounds.  The  great  valley  of  Betsimitatatra,  for 
instance,  once  a  broad  lake,  stretches  for  many 
miles,  and  winds  in  and  out  among  the  hills.  The 
sight  of  this  far-spreading  valley  when  the  rice  crop 
is  well  advanced  is  one  not  easily  forgotten,  and  it 
does  much  to  reassure  the  sceptical  as  to  the  food- 
producing  power  of  Imerina.  His  faith  will  be 
further  confirmed  by  a  visit  to  the  great  weekly 
market  described  in  Chapter  II.,  and  he  will  leave 
the  busy  scene  with  a  firm  belief  in  the  capacity 
of  the  country  to  supply  in  rich  profusion  all  the 
ordinary  wants  of  the  people.  Bad  seasons  are 
rare  in  the  country,  and  scarcity  and  famine  are 
hardly  known. 

The  following  beautiful  little  piece  of  word- 
painting  tells  us  how  the  country  near  Antananarivo 
appeared  to  a  man  of  such  world-wide  experience 
as  the  late  and  much-lamented  Cameron,  the  war- 
correspondent  of  the  Standard  newspaper  : — 

'  Antananarivo  itself  was  in  sight ;  and  we  could 
plainly  see  the  glass  windows  of  the  palace  glistening 
in  the  morning  sun  on  the  top  of  the  long  hill  on 
which  the  city  was  built.  It  was  Sunday,  and  the 
people  were  clustering  along  the  footpaths  on  their 
way  to  church,  or  sitting  in  the  grass  outside 
waiting  for  the  service  to  begin,  as  they  do  in 
villages  at  home.  The  women,  who  appeared  to 
be  in  the  majority,  wore  white  cotton  gowns,  often 
neatly  embroidered,  and  white,  or  black  and  white, 
striped  lambas  thrown  gracefully  over  their  shoulders. 
The  men  were  clad  also  in  cotton — white  cotton 
pantaloons,   cotton   lambas,    and   straw   hats   with 


THE  LAND. 


large  black  silk  band.  In  the  morning  sun  the  play 
of  colours  over  the  landscape  was  lovely.  The 
dark  green  hills,  studded  with  the  brilliant  red 
brick  houses  of  the  inhabitants,  whose  white 
garments  dotted  the  lanes  and  footpaths,  contrasted 
with  the  brighter  emerald  of  the  rice  fields  in  the 
hollows.  The  soil  everywhere  is  deep  red,  almost 
magenta,  in  colour,  and  where  the  roads  or  path- 
ways cross  the  hills,  they  shine  out  as  if  so  many 
paint-brushes  had  streaked  the  country  in  broad 
red  stripes.  Above  all,  the  spires  of  the  strange 
city,  set  on  the  top  of  its  mountain,  with  a  deep 
blue  sky  for  a  background,  added  to  the  beauty  of 
the  scene.  It  was  difificult  to  imagine  that  this 
peaceful  country,  with  its  pretty  cottages,  its  in- 
numerable chapels  whose  bells  were  then  calling 
its  people  to  worship,  and  its  troops  of  white-robed 
men  and  women  answering  the  summons,  was  the 
barbarous  Madagascar  of  twenty  years  ago.' 


MADAGASCAR   OF  TO-DAV. 


CHAPTER  II. 

ANTANANARIVO,   THE    CAPITAL. 

Not  many  years  ago  comparatively  few  English 
people  knew  anything  about  Antananarivo.  At 
the  outbreak  of  the  late  war,  writers  for  the  press 
seemed  to  think  it  was  on  the  coast  of  Madagascar, 
while  others  spoke  of  it  as  on  a  river  easily  accessible 
from  the  port  of  Tamatave.  Mistakes  such  as 
these  are  now  fast  disappearing,  and  most  readers 
of  this  book  would,  if  a  map  of  Madagascar  were 
placed  before  them,  look  at  once  in  the  right 
direction  for  the  now  somewhat  familiar  name  of 
the  capital.  To  reach  it  from  Tamatave,  the  chief 
port  on  the  east  coast,  a  palanquin  journey  of 
more  than  200  miles  through  deep  forest  and  over 
difficult  mountain  roads  must  be  undertaken.  The 
city  is  situated  in  the  central  plateau,  in  the  high- 
lands of  Madagascar,  in  fact,  and  is  nearly  50CO  feet 
above  the  level  of  the  sea.  It  is  not  exactly  in  the 
centre  of  the  island,  but  is  nearer  the  east  than  the 
west  coast,  though  a  glance  at  a  good  map  will 
reveal  the  fact  that  it  is  to  the  west  of  the  water- 
shed, the  backbone  of  the  central  plateau  being  at 
a  comparatively  short  distance  from  the  east  coast. 

The  claims  of  Antananarivo  to  be  the  capital  of 
Madagascar  are  not  of  very  ancient  date.    For  a  long 


ANTANANARIVO,  THE  CAPITAL.  25 

time  indeed  it  has  been  the  chief  town  of  Imerina  ; 
but  it  is  not  the  original  capital  of  even  this 
province.  That  honour  belongs  to  Ambohimanga, 
a  town  picturesquely  situated  on  a  well-wooded  hill 
ten  or  twelve  miles  north  of  Antananarivo.  In 
public  proclamations  the  names  of  Ambohimanga 
and  Antananarivo  are  often  linked  together  ;  and 
it  is  customar}^  for  the  sovereign  to  recognise  the 
claim  of  the  ancient  capital  by  paying  it  a  visit  of 
state  once  a  year,  shortly  after  the  new  year's 
festival. 

The  political  influence  of  Antananarivo  is  power- 
fully felt  throughout  the  whole  island.  In  one 
sense  it  has  a  greater  relative  importance  than  the 
capitals  of  more  civilised  countries,  as  it  stands 
almost  entirely  without  rivals.  The  conditions  of 
society  and  the  present  state  of  civilisation  reached 
by  the  Malagasy  have  not  led  them  to  congregate 
in  large  masses  ;  hence,  though  village  communities 
abound,  there  is  a  singular  absence  of  large  towns. 
Some  of  the  ports,  notably  Tamatave,  are  now  fast 
growing  in  importance,  but  in  the  interior  of 
Madagascar  there  is  no  other  town  but  that  of 
Fianarantsoa,  the  capital  of  the  Betsileo  province, 
that  possesses  any  particular  claim  to  importance, 
and  even  this  town  is  very  small  compared  with 
Antananarivo. 

The  natives  speak  with  pride  of  their  capital  as 
the  very  heart  of  the  country.  Not  only  is  it  the 
residence  of  the  queen  and  the  centre  of  the  govern- 
ment, but  from  it  go  forth  the  governors  who,  in 
the  name  of  the  queen,  rule  the  dependent  provinces. 
Constant   communication,    maintained  in  the  old- 


26  MADAGASCAR   OF  TO-DAY. 

world  fashion  by  government  couriers,  is  kept 
up  between  the  central  government  and  all  its 
dependencies  ;  and  a  despatch  from  Antananarivo 
is  a  decision  from  which  there  is  no  appeal.  In- 
directly, too,  is  the  influence— intellectual,  moral, 
and  social — of  the  capital  felt  e\'en  in  the  remotest 
districts.  The  traveller  in  almost  any  part  of 
Madagascar  will  find  go\'ernment  officials  and 
traders  from  Antananarivo  or  its  neighbourhood, 
and  he  will  soon  see  what  a  strong  attachment  to 
the  native  province  still  exists,  and  how  Antana- 
narivo fashions  and  customs  are  followed  in  these 
far-off  regions. 

The  name  of  the  capital  is  derived  from  two 
common  words  —tatiana,  a  town,  and  anvo,  a 
thousand  ;  and  its  most  probable  meaning  is,  '  The 
Town  of  a  Thousand.'  It  might  mean  '  A  Thousand 
Towns,'  but  the  former  meaning  is  the  more  likely. 
The  plan  of  telling  off  a  certain  number  of  settlers 
to  live  in  some  newly-founded  town  seems  to  have 
prevailed  widely  in  Madagascar,  and  traces  of  this 
custom  may  often  be  met  with.  These  settlers 
were  called  voanjo  (literally,  earth-nuts). 

The  general  appearance  of  the  city  as  viewed 
from  a  distance  greatly  impresses  the  traveller.  It 
is  built  on  the  ridge  and  down  the  sides  of  a  hill 
nearly  two  miles  in  length,  and  may  be  seen  in 
some  directions  from  places  twenty  or  thirty  miles 
away.  It  is,  in  truth,  '  a  city  set  on  a  hill  that  can- 
not be  hid.'  The  crest  of  the  hill  is  crowned  by  a 
group  of  palaces,  and  by  the  house  of  the  Prime 
Minister,  the  large  glass  dome  of  which  glistens  in 
the  distance  like   burnished  silver.     The  sides  of 


ANTANANARIVO,  THE   CAPITAL.  27 

the  hill  are  terraced,  so  that  there  may  be  as  many 
as  five  or  six  houses  one  above  another  ;  and  you 
may  look,  not  only  over  a  fence  into  j-our  neigh- 
bour's garden,  but  directly  upon  the  roof  of  his 
house  on  the  terrace  below  you.  These  terraces 
are,  however,  a  constant  source  of  trouble  and 
danger.  They  are  built  with  rough  stone,  often 
without  much  solidity,  and,  during  the  heavy  rains 
which  fall  from  November  to  March,  landslips  and 
the  falling  of  retaining  walls  are  of  frequent  occur- 
rence. After  an  unusually  rainy  night,  one  is  sure 
to  hear  of  some  neighbour  or  friend  whose  wall  has 
fallen.  It  will  often  cost  almost  as  much  to  build 
up  these  retaining  walls  as  to  erect  the  houses  for 
the  safety  of  which  they  are  required.  But  expense 
and  inconvenience  are  not  the  only  drawbacks  of 
this  system  of  terracing  ;  serious  accidents  often 
occur,  and  not  unfrequently  involve  loss  of  life.  A 
little  time  since  a  man  was  buried  alive  in  such  a 
landslip,  and  no  one  knew  of  his  death  till  the  body 
was  foimd  by  some  workmen  who  were  digging 
away  the  fallen  earth. 

The  picturesque  is  not  all  we  should  seek  in 
choosing  the  site  of  a  large  city  ;  and  though  the 
first  sight  of  Antananarivo,  especially  to  a  traveller 
just  getting  to  the  end  of  a  wearisome  journey  of 
eight  or  ten  days,  and  remembering  the  wretched 
huts  in  which  he  has  been  compelled  to  rest  on  the 
way,  is  most  welcome,  and  has  often  called  forth 
expressions  of  warm  admiration,  closer  acquaintance 
with  the  place  somewhat  damps  the  ardour  of  this 
admiration,  and  dispels  some  of  the  enchantment 
lent  by  distance  to  the  view. 


28  AfADAGASCAR   OF  TO-DAY. 

As  the  weary  traveller  climbs  the  steep  eastern 
road,  he  begins  to  see  that  there  is  a  general  air  of 
disorder  and  untidiness  about  the  place.  There  arc 
indeed  roughly-made  roads,  but  they  are  sadly 
neglected,  and  often  great  chasms  eight  or  ten  feet 
deep  are  left  unfilled  for  months.  Then  the  houses 
are  perched  about  in  the  most  irregular  fashion. 
Each  house,  too,  is  surrounded  by  a  mud  wall  ;  and 
these  walls,  though  they  will  stand  for  years,  soon 
show  a  tendency  to  crumble  and  break  down.  In 
addition  to  this,  natives  have  not  our  ideas  about 
neatness  and  the  importance  of  keeping  a  house  in 
good  repair.  On  all  hands  may  be  seen  houses 
either  never  completed  or  allowed  to  fall  into  a 
wretched  state  of  dilapidation.  Around  are  many 
buildings  which  seem  to  say  of  their  owners  :  '  This 
man  began  to  build,  but  was  not  able  to  finish.' 
Notwithstanding  these  drawbacks,  however,  there 
are  not  a  few  houses  that  have  a  comfortable,  well- 
cared-for  appearance,  and  some  that  look  quite  gay 
in  the  midst  of  the  trees  planted  around  them. 

Wonderful  changes  have  taken  place  in  the  build- 
ings of  the  capital  within  the  memory  of  present 
residents.  An  old  law  formerly  prohibited  the  use 
of  brick  or  stone  within  the  ancient  boundaries  of 
the  city.  When  the  queen  became  a  Christian  in 
1868,  this  law  was  abolished,  and  the  consequence 
is  that  the  city  has  been  almost  rebuilt.  The 
Roman  Emperor  Augustus  could  boast  that  he 
found  Rome  built  of  brick,  and  left  it  a  city  of 
marble.  Many  of  those  now  living  in  Antananarivo 
can  say  they  remember  it  a  town  of  wood  and 
rushes,  and  that  they  have  seen  it  changed  into  a 


ANTANANARIVO,  THE   CAPITAL.  29 

town  of  brick  and  stone,  while  tiled  roofs  are 
gradually  taking  the  place  of  the  old  thatched  roofs 
of  former  times. 

This  change  has  had  one  excellent  result :  it  has 
lessened  the  risk  of  fire.  Twenty  years  ago  de- 
structive fires,  demolishing  in  an  hour  or  two 
twenty,  fifty,  or  even  a  hundred  buildings,  were 
terribly  frequent.  Now,  happily,  fires  are  rare,  and 
when  they  do  occur,  the  danger  of  spreading  is 
comparatively  small. 

Before  taking  a  general  survey  of  the  main 
features  of  the  place,  let  us  cast  a  glance  at  the 
character  of  the  surrounding  scenery.  To  the  east 
the  country  is  extremely  broken,  only  a  narrow 
rice  valley  dividing  the  city  from  the  neighbouring 
hills.  These  are,  except  for  a  few  weeks  in  the 
depth  of  the  rainy  season,  bare  and  brown,  and  they 
are  deeply  scarred  by  the  torrents.  Much  of  the 
soil  is  deep  red,  with  masses  of  granite  jutting  out 
in  all  directions,  and  in  certain  conditions  of  the 
atmosphere  the  colouring  is  very  rich  ;  but,  on  the 
whole,  the  outlook  towards  the  east  is  not  very 
attractive.  On  the  other  sides  the  country  is  more 
open.  To  the  north  is  the  comparatively  level  and 
well-populated  district  of"  Avaradrano,  the  ancient 
capital,  Ambohimanga,  and  the  hills  near  it  being 
among  the  most  noticeable  features.  To  the  west 
and  south  are  very  extensive  rice  plains,  looking 
brown  and  dreary  in  the  cold  season,  but  during 
the  rains  possessing  wondrous  beauty  from  the 
delicate  green  of  the  growing  rice.  Skirting  this 
plain  in  all  directions,  or  rising  like  islets  from  the 
sea  of  green,  are  picturesquely-situated  towns  and 


MADAGASCAR   OF  TO-DAY. 


villages  in  great  numbers.  Far  away  to  the  south- 
west is  the  group  of  the  Ankaratra  Mountains, 
rising  to  the  height  of  nearly  nine  thousand  feet. 
This  is  the  highest  land  in  Madagascar,  and  here 
occasionally  the  cold  is  severe  enough  to  produce 
ice. 

But  let  us  take  a  nearer  view  of  the  capital  itself. 
On  the  whole  the  impression  left  on  the  mind  will 
not  be  an  altogether  pleasant  one.  We  must 
be  carried  in  a  simple  palanquin,  borne  by  four 
indroniUa,  or  hedivers,  for  no  vehicle  can  be  obtained. 
A  few  horses  are  used  by  the  richer  classes  ;  but 
the  steep  and  ill-kept  roads,  often  terribly  cut  up  by 
the  torrents  of  rain,  make  riding  difficult,  and  the 
ordinary  mode  of  locomotion  is  the  palanquin. 

As  we  pass  along,  we  find  the  roads  thronged 
with  dark-skinned  foot  passengers,  most  of  whom 
have  bare  feet  and  legs,  and  not  a  few  bare 
shoulders.  Here  we  may  see  a  party  of  bearers, 
sturdy,  muscular  fellows,  laden  with  hides,  which 
they  will  carry,  slung  on  bamboos,  two  hundred 
miles  to  Tamatave  ;  or  we  may  meet  others  who 
have  just  arrived,  bearing  bales  of  American  calico, 
or  English  prints,  or  tins  of  paraffin,  or  loads  of 
flour  or  sugar,  or  cases  of  general  merchandise. 
We  shall  also  be  sure  to  meet  women  carrying 
heavy  pitchers  of  water  on  their  heads,  or  perhaps 
loads  of  bricks.  In  all  probability  we  shall  also  be 
shocked  by  the  sight  of  a  gang  of  men  having  on 
their  neck  and  ankles  heavy  iron  rings,  connected 
by  long  chains.  These  are  the  gadra-lava,  or 
convicts,  who  are  chiefly  employed  in  mending 
roads.     By  the  wayside  we  shall  see  here  and  there 


ANTANANARIVO,  THE   CAPITAL.  31 

roughly-constructed  stalls,  or  raofia  cloth  umbrellas, 
sitting  under  which  we  may  observe  petty  traders 
offering  for  sale  rice,  fruit,  meat,  eggs  of  doubtful 
age,  ginger,  native  sugar,  candles,  and  other  small 
wares.  Hanging  round  these  stalls  there  is  sure  to 
be  a  crowd  of  half-naked  gutter  children,  and  two 
or  three  mangy  ill-tempered  curs,  all  alike  eagerly 
looking  out  for  any  scraps  they  may  be  able  to 
pilfer.  As  we  still  pursue  our  journey  we  may 
meet  a  foreigner  or  two  carried  in  their  palanquins, 
and  holding  up  white  umbrellas  as  a  protection 
against  the  much-dreaded  sunstroke.  Or  we  may 
hear  the  thud  of  many  feet,  and  looking  up  may 
see  a  palanquin  coming  at  full  trot,  and  having  a 
large  number  of  extra  bearers  and  other  attendants 
running  at  full  speed  before  and  after  it.  In  this 
will  be  seated  some  native  of  rank,  probably  quite 
light  in  colour,  and  dressed  in  European  costume, 
the  number  of  his  attendants  and  other  followers 
being  a  measure  of  his  rank. 

As  we  look  around  us  and  examine  more  minutely 
the  character  of  this  great  Hova  city,  we  find  how 
much  it  lacks  that  we  have  been  wont  to  consider 
essential.  We  are  in  a  city  without  streets,  at  least, 
in  our  sense  of  the  term,  without  shop  windows, 
without  railway  stations,  tram-cars,  or  cab  stands, 
wath  no  water  supply  other  than  that  provided  by 
the  springs  that  abound  at  the  base  of  the  hill,  and 
with  no  sanitary  arrangements.  The  absence  of 
these,  however,  is  less  pregnant  with  evil  conse- 
quences than  it  would  have  been  had  the  town  been 
built  on  a  more  level  spot.  The  rainfall  is  heavy, 
and  during;  a  storm  the  main  roads  become  water- 


MADAGASCAR   Of    TO-DAV. 


courses,  down  which  wild  torrents  rush,  carrying 
with  them  immense  quantities  of  solid  matter. 
These  violent  storms  are  Nature's  scavengers,  and 
they  help  to  keep  the  crowded  city  in  a  fairly 
healthy  condition.  But  typhoid  fever  exists,  and 
may  be  expected  to  increase. 

The  population  of  Antananarivo  cannot  be  stated 
with  any  accuracy,  but  the  most  probable  estimate 
is  from  eighty  to  a  hundred  thousand.  A  very 
perceptible  increase  has  taken  place  within  the  last 
twenty  years,  and  the  town  is  still  growing. 
Several  districts  that  were  formerly  regarded  as 
quite  separate  are  now  part  of  Antananarivo  itself 

Among  the  inhabitants  there  is  alwa\s  a  large 
floating  element,  composed  of  those  who  come  to 
the  capital  on  government  business,  or  to  take  part 
in  some  law  suit.  Litigation  is  very  common,  and 
in  Antananarivo  alone  are  the  higher  courts,  so  that 
every  suit  of  importance  is  tried  there. 

Among  the  important  institutionsof  Antananarivo 
we  must  name  the  Zoma  market,  situated  at  the 
north-west  of  the  town.  As  its  name  Zoma  (or 
Friday)  shows,  it  is  properly  a  weekly  market,  and 
though  now  many  traders  frequent  it  daily,  only  on 
Friday  can  the  market  be  seen  in  all  its  glory.  On 
Friday  mornings  countr>'  people  carrying  produce 
of  all  descriptions  may  be  seen  hurrying  from  every 
quarter  to  Zoma.  By  ten  or  eleven  o'clock  the 
large  open  space  is  crowded,  and  the  people  even 
overflow  into  the  adjoining  plain  of  Analakely,  and 
from  the  top  of  Faravohitra  hill  the  busy  hum  of 
their  voices  can  be  plainly  heard.  Stalls  are  erected 
in  certain  parts  of  the  market,  but  much  of  the  trade 


ANTANANARIVO,  THE   CAPITAL.  33 

is  carried  on  in  the  open  air.  Different  trades 
appropriate  different  sections  of  the  ground.  In 
one  spot  we  may  find  timber,  and  a  little  above 
nothing  but  calicoes  and  prints.  In  another  part 
of  the  market  ironwork  is  offered  for  sale,  and  near 
by  is  the  place  where  mats  of  all  kinds  may  be 
obtained.  Yonder  is  the  fruit  market,  and  in 
another  section  water-jars  and  cooking-pots  may 
be  bought.  One  corner  of  the  market  has  always 
aroused  indignant  feelings  in  the  breasts  of  foreign 
\nsitors.  It  is  the  slave  market.  The  Government 
cannot  perhaps  in  the  present  state  of  public  opinion 
abolish  slavery,  although  it  has  done  much  to 
mitigate  the  evils  of  the  system.  The  public  sale 
of  slaves,  however,  still  exists,  but  we  may  hope 
that  soon  this  relic  of  a  non-Christian  past  will  cease 
to  be. 

No  description  of  Antananarivo  would  be  com- 
plete if  it  did  not  contain  some  account  of  the 
way  in  which  Sunday  is  observed.  Here  we  see  an 
easily  appreciated  sign  of  the  change  the  Christian 
religion  is  producing  among  the  Malagasy  people. 
Since  the  beginning  of  the  reign  of  Ranavalona  II. 
no  markets  have  been  held  on  this  day.  A  pleasant 
quiet  reigns  throughout  the  town,  only  broken  by 
the  sound  of  the  church-going  bell,  and  by  the 
throngs  of  well-dressed  people  going  to  and  from 
religious  services.  So  fixed  is  the  habit  of  wearing 
on  Sunday  the  cleanest  and  most  becoming  dress, 
that  Saturday  goes  by  the  name  of  '  lamba- 
washing  day,'  and  thus  forms  an  appropriate  pre- 
paration for_^  Sunday.  The  dresses  of  the  women 
are  for  the  most  part  white  or  light-coloured,  and 

D 


MADAGASCAR   OF  TO-DAY. 


many  of  them  are  handsomely  embroidered,  and 
as  few  of  the  ladies  wear  hats  or  bonnets,  their 
elaborately  plaited  black  hair  shows  to  advantage. 
Boots  and  shoes  were  till  recently  rarely  used, 
and  to  a  foreigner  the  sight  of  bare  feet  appearing 
under  richly  embroidered  dresses  looked  somewhat 
grotesque. 

Antananarivo  has  recently  become  so  far  civilised 
as  to  be  connected  with  the  port  of  Tamatave  by  a 
telegraph,  constructed  by  a  French  company.  It 
is  now  possible  for  telegrams  from  London  to  reach 
Antananarivo  via  Mauritius  in  two  days.  An 
English  newspaper  (the  Madagascar  News)  is 
published  weekly.  The  editor,  Mr.  Harvey,  though 
advocating  the  opening  up  of  the  country  to  com- 
mercial enterprise,  strongly  upholds  the  cause  of 
national  independence.  A  French  paper,  called  the 
Pr ogres  de  Ulinerina,  advocates  what  are  supposed 
to  be  French  interests.  Two  papers  in  the  nati\c 
language  are  also  published  weekly. 

To  the  foreign  residents  Antananarivo  possesses 
little  that  can  take  the  place  of  our  public  enter- 
tainments and  amusements.  As  a  newly-arrived 
r^rench  gentleman  observed,  '  There  arc  no  dis- 
tractions in  Antananarivo.'  The  natives  find 
amusements  in  such  events  as  the  New  Year's 
festival,  the  annual  visit  of  the  queen  to  Ambohi- 
manga,  parade  days,  great  political  meetings  (or 
kabdjy),  the  setting  out  of  some  great  man  for  the 
coast,  or  the  despatch  or  arrival  of  troops.  On  all 
such  occasions  there  is  an  abundant  use  of  gun- 
powder, and  the  streets  are  enlivened  by  military 
bands.     These   attractions   draw   all  classes   from 


ANTANANARIVO,  THE   CAPITAL.  35 

their  homes,  and  the  roads  will  be  lined  for  hours 
with  spectators.  For  the  more  intellectual,  concerts, 
lectures,  and  meetings  of  various  descriptions  are 
provided.  Then,  at  certain  seasons,  school  festivals 
and  similar  entertainments  provide  an  outlet  for 
the  superfluous  energy  of  the  younger  portion  of 
the  population,  and  by  their  processions,  with  the 
accompaniments  of  bright  dresses,  banners,  bands 
of  music,  import  some  gaiety  into  the  ordinary 
dulness  of  the  place. 

Perhaps  to  the  list  of  '  distractions  '  should  be 
added  the  weekly  opportunity  of  seeing  and  being 
seen,  of  hearing  and  imparting  news,  afforded  by 
the  great  Zoma  market  already  described  ;  as  to 
the  ordinary  native,  marketing,  with  all  its  excite- 
ment, its  chaffering  and  its  gossip,  may  safely  be 
numbered  among  the  delights  of  life. 

Antananarivo  has  been  justly  deemed  by  many 
to  be  a  place  of  quiet  sleepy  ways,  and  when  com- 
pared with  a  busy  European  city  this  is  true  enough. 
But  when  contrasted  with  what  it  used  to  be,  or 
with  any  ordinary  Malagasy  town,  it  is  full  of  life. 
There  has  been  a  wakening  up  of  new  energy,  and 
all  around  there  arc  visible  signs  of  the  changes 
going  on.  Religion,  education,  and  commerce  have 
each  and  all  made  great  strides  ;  and  what  has 
already  taken  place  is,  we  trust,  but  the  promise  of 
greater  things  to  come.  From  this  '  city  set  on  a 
hill '  light  is  already  streaming  to  all  parts  of  the 
island. 


D  2 


36  MADAGASCAR   OF  TO-DAY. 


CHAPTER  III. 
THE    rEOPLE. 

The  people  of  Madagascar,  usually  spoken  of  as 
the  Malagasy,  arc  doubtless  of  mixed  origin. 
That  a  large  African  element  exists  among  them 
cannot  be  doubted,  but  speaking  generally  they 
are  not  Africans,  but  belong  to  the  same  family  as 
the  Malays  and  Malayo-Polynesians. 

Substantially  the  same  language  exists  throughout 
the  entire  island  ;  and  there  is  not  more  difference 
between  the  dialects  than  such  as  exists  in  our 
country  between  the  talk  of  a  countryman  from 
Lancashire  and  another  from  Somersetshire. 

The  Re\'.  L.  Dahle,  formerly  a  missionary  in 
the  island  and  now  secretary  of  the  Norwegian 
Missionary  Society,  thinks  that  an  ancient  stratum 
of  African  words  may  be  traced  that  proves  an 
(jriginal  African  settlement  in  Madagascar,  in  tlic 
same  way  as  the  Celtic  words  in  JMiglish,  even 
without  influencing  the  grammar,  prove  that  the 
Celts  lived  in  England  before  the  Anglo-Saxons. 
But  there  is  now  no  doubt  among  those  who  have 
studied  the  question  that  the  Malagasy  as  spoken 
to-day  is  a  member  of  that  great  group  of  Oceanic 
languages  that  are  spoken  from  Madagascar  in  the 
west  to  Easter  Island  in  the  east. 


THE  PEOPLE.  37 


How  the  Malayan  came  to  be  the  predominant 
language  has  exercised  the  thoughts  of  many. 
Africa  is  not  more  than  300  miles  from  the  west 
coast  of  Madagascar,  whereas  the  nearest  point  of 
the  Malayan  peninsula  is  about  3000  miles  away. 
How  came  the  prevailing  element  in  the  popu- 
lation of  Madagascar  to  have  been  brought  from 
this  vast  distance  ?  In  answering  this  question  we 
may  say,  first  of  all,  that  there  may  have  been  in 
remote  ages  land  connections  which  have  since 
disappeared  ;  indeed,  many  contend  that  such  must 
have  been  the  case,  and  that  the  intervening  space 
was  not  in  those  ages,  as  it  now  is,  a  vast  expanse 
of  ocean.  But  even  granting  the  existence  of  the 
Indian  Ocean  in  its  present  form,  it  may  still  have 
been  possible  for  stray  canoes  to  have  been  carried 
to  Madagascar.  The  Malays  seem  to  have  been 
a  sea-going  people,  and  perhaps  some  over- 
venturesome  mariners  may  have  set  out  to  the 
westward,  and  then  have  been  overtaken  by  a 
hurricane  and  carried  by  the  strong  trade  wind 
straight  to  the  east  coast  of  Madagascar.  An 
instructive  illustration  of  the  set  of  wind  and 
current  in  these  parts  occurred  in  the  year  1883. 
Soon  after  the  great  volcanic  eruption  at  Krakatoa, 
on  the  west  coast  of  Java,  in  May  of  that  year, 
vast  quantities  of  pumice  were  deposited  all  along 
the  east  coast  of  Madagascar,  clearly  showing  that 
there  is  a  strong  set  of  wind  and  current  in  this 
direction.  So  in  pre-historic  times  it  is  possible 
that  stray  canoes  may  have  been  carried  by  the 
same  forces  to  the  same  destination. 

However  the  fact  is  to  be  accounted  for,  there 


38  MADAGASCAR  OF  TO-DAY. 

it  is — patent  to  all  investigators,  and  cither  by 
force  of  numbers  or  by  superior  intelligence  and 
vigour  the  Malayan  element  became  the  prevailing 
one  so  far  at  least  as  to  cause  its  language  to 
be  used  in  all  parts  of  the  island. 

The  late  Dr.  Hildebrant,  who  after  long 
exploration  in  Africa  went  over  to  Madagascar 
in  1 88 1,  suggested  as  an  explanation  of  the 
existence  of  a  stronger  African  element  among 
the  people  than  is  indicated  in  the  language,  that 
probably  canoes  of  warriors  from  the  African 
coast  would  often  cross  to  Madagascar,  and  that 
these  would  intermarry  with  native  women  and,  of 
course,  the  children  would  speak  the  language  of 
their  mothers,  and  thus  the  African  elements  would 
be  largely  increased  while  the  language  remained 
substantially  unchanged. 

Although  we  are  in  the  habit  of  speaking  of  the 
Malagasy  as  one  people,  this  seems  not  to  have 
been  a  familiar  idea  to  themselves.  The  free  use 
of  the  word  Malagasy  as  a  generic  term  for  the 
people  is,  I  think,  quite  modern  ;  and  even  yet  to 
some  of  the  natives  it  is  not  quite  clear  what  is 
its  exact  comprehensiveness.  Among  themselves 
the  separating  tribal  names  were  the  common 
designations  in  use.  Only  in  recent  years  has 
there  been  anything  approaching  a  unification  of 
the  entire  island  under  a  central  government.  The 
old  order,  or  rather  disorder,  was  that  of  constant 
intertribal  strife  and  war,  now  one  tribe  and  now 
another  proving  the  stronger. 

The  chief  tribes  in  the  island  are  the  Hova,  the 
Betsileo,    the    Bara,    the    Tankay,   the    Sihanaka, 


THE  PEOPLE,  39 


the  Betsimisaraka,  the  Taimoro,  the  Taisaka,  the 
Taifasy,  the  Tanosy,  the  Sakalava,  the  Tankarana. 
To  these  might  be  added  many  other  tribal  names 
of  less  importance,  if  we  intended  to  make  our  list 
complete. 

The  Hova  are  the  inhabitants  of  the  central 
province  of  Imerina  ;  and  south  of  them,  still  in 
the  central  highlands,  are  the  Betsilco,  south  and 
west  of  whom  are  the  Bara.  To  the  east  of 
Imerina  is  the  plain  of  Ankay,  already  spoken 
of  in  Chapter  I.,  and  here  lives  the  Tankay  tribe. 
North  of  these,  near  Lake  Alaotra,  are  the 
Sihanaka.  Along  the  eastern  coast  and  for 
some  distance  inland  dwell  the  Betsimisaraka. 
South  of  these  are  the  Taimoro,  the  Taifasy,  the 
Taisaka,  the  Tanosy,  &c.  The  great  tribe  of 
Sakalava  occupy  most  of  the  west  coast  and  part 
of  the  north  end  of  the  island,  in  which  latter 
part  are  also  found  the  Tankarana. 

The  Hova  are  the  ruling  tribe,  and  they 
are  essentially  a  Malayan  people  with  a  smaller 
admixture  of  foreign  blood  than  any  other  tribe. 
They  are  lighter  in  colour  and  quicker  in  intellect 
than  the  other  tribes.  They  have  many  estimable 
qualities,  and  one  may  form  pleasant  friendships 
and  enjoy  social  intercourse  with  them. 

They  are  keen  traders  and  will  go  long  distances 
in  pursuit  of  profitable  transactions.  They  have 
also  in  some  rough  fashion  managed  to  make  their 
power  as  rulers  felt  throughout  nearly  the  whole 
of  Madagascar.  Their  rule  is  oppressive,  and  they 
are  both  hated  and  feared  by  the  subject  races  ; 
but    they    are    a    progressive    people,    ready    to 


40  MADAGASCAR   OF  TO-DAY. 

assimilate  much  of  our  civilisation,  and,  since  their 
acceptance  of  Christianity,  they  have  come  under 
influences  that  are  fitting  them  to  take  the  lead  in 
all  that  tends  to  promote  the  development  and 
well-being  of  their  large  island. 

The  Betsileo  live  in  the  central  highlands  to  the 
south  of  the  Hova.  They  are  a  less  advanced 
people,  somewhat  timid  and  easily  fleeced  and 
oppressed  by  their  more  keen-witted  conquerors. 

The  Bara  occupy  the  land  to  the  south  and 
south-west  of  the  Betsileo.  They  are  a  rough, 
warlike  tribe,  very  superstitious,  and  much  opposed 
to  all  foreign  intrusion,  whether  of  the  Hova  or  of 
Europeans.  The  Hova  power  is  gradually  ex- 
tending, and  mission  work  is  making  some  slight 
progress  in  their  country. 

The  Tankay  occupy  the  long  stretch  of  open 
country  through  which  the  Mangoro  flows.  They 
are  a  quiet  pastoral  people,  and  in  the  dry  season 
many  of  them  earn  money  as  carriers  of  hides  and 
calico  between  Ankay  and  the  capital.  Mission 
work  has  been  carried  on  among  them  for  many 
years,  especially  by  the  Rev.  P.  G.  Pcake,  of 
Isoavina. 

To  the  north  of  the  Ankay  plain  is  the  Antsi- 
hanaka  country.  The  people  of  the  district  are 
rich  in  cattle  ;  but  they  are  very  degraded  and 
superstitious,  and  utterly  enslaved  by  their  love 
of  the  native  rum,  which  they  make  from  sugar- 
cane. Still  a  very  great  work,  especially  in  the 
education  of  the  children,  has  been  carried  on  here 
for  many  years  past. 

The  Taimoro  arc  one  of  the  most   remarkable 


THE  PEOPLE.  41 


people  in  Madagascar.  They  occupy  the  coast- 
lands  near  Mananjara,  and  are  descendants  of  Arab 
settlers.  They  still  retain  their  knowledge  of  the 
Arabic  letters,  and  possess  sacred  books  (chiefly 
containing  charms  and  prayers)  in  that  writing. 
Many  of  their  religious  ideas  have  been  derived 
from  their  Arabian  ancestors.  At  present  they 
would  not  be  known  from  the  ordinary  Malagasy, 
and  they  do  not  remember  the  Arabic  language. 
The  women  among  the  tribe  were  always  noted  for 
their  chastity,  and  proved  the  one  exception  to  the 
prevailing  rule.  Amongst  other  tribes  a  much 
lower  standard  exists.  The  Taisaka,  the  Taifasy, 
and  the  Tanosy  are  also  tribes  on  or  near  the 
south-east  coast. 

The  Sakalava  are  a  wide-spread  tribe  ;  and  had 
they  been  able  to  combine,  they  might  have  held 
the  reins  of  government  in  their  own  hands.  Be- 
fore the  time  of  Radama  I.  the  Hova  paid  them 
tribute.  They  are  a  restless  and  warlike  people, 
and  are  almost  always  quarrelling  among  them- 
selves. They  are  great  slave-dealers,  and  have 
supplied  the  Arab  traders  with  slaves  stolen  from 
the  interior  in  exchange  for  guns  and  powder. 
Their  gun  is  their  inseparable  companion,  and  it  is 
said  that  they  will  not  lay  it  down  even  to  wash 
their  face,  but  will  wash  one  side  of  the  face  first, 
letting  their  gun  rest  meanwhile  on  the  other 
shoulder.  The  Sakalava  have  been  a  constant 
terror  to  the  borderlands  of  the  central  plateau,  as 
from  among  them  have  come  the  bands  of  robbers 
which  have  year  by  year  harassed  these  districts. 

The  Tankarana  live  at  the  northern  end  of  the 


43  MADAGASCAR   OF  TO-DAY. 

island,  in  the  neighbourhood  of  the  French  naval 
station  at  Diego  Suarez. 

It  has  been  estimated  that  the  whole  of  these 
tribes  do  not  exceed  four  millions  in  number,  of 
which  probably  about  one  million  may  be  Hova. 
There  are,  however,  no  accurate  data  on  which  to 
base  our  calculation. 

The  dress  of  the  people  may  next  engage  our 
attention.  In  ancient  times  this  was  of  the  simplest, 
the  men  wearing  a  saldka,  or  loin  cloth,  and  some- 
times a  sort  of  shirt  called  akaiijo  ;  and  the  women 
a  kitamby,  which  was  a  kind  of  loose  petticoat, 
and  a  short  close-fitting  jacket,  also  called  akanjo. 
Both  men  and  women  wear  as  a  loose  outer  dress 
the  lamb  a. 

The  salaka  would  usually  be  of  some  plain 
material  ;  but  richer  men  delighted  to  ornament 
this  portion  of  their  dress  with  fringes  and  beads. 
The  lamba  may  be  of  any  plain  and  cheap  material, 
as  hemp  cloth,  grass  cloth,  or  calico  ;  but  for  special 
occasions  beautifully  woven  silk  lamba  of  the 
richest  colours  are  employed.  The  lamba  is  an 
article  of  dress  that  in  the  opinion  of  the  ordinary 
Malagasy  is  quite  indispensable  ;  indeed,  to  go  out 
of  doors  without  it  would  be  much  as  if  a  man 
went  out  in  his  shirt-sleeves,  or  a  woman  without 
her  dress. 

A  change  is  coming  over  the  people  of  Antana- 
narivo and  its  vicinity,  and  many  now  use  European 
clothing  wholly  or  in  part.  Most  of  the  women, 
however,  although  adopting  a  kind  of  loose  dress, 
and  wearing  suitable  underclothing,  and  stockings 
and  boots,  prefer  to  retain  the  lamba  as  their  outer 


THE  PEOPLE.  43 


garment.  As  a  rule  they  still  go  bareheaded, 
except  on  long  journeys,  when  they  use  straw  hats 
as  a  protection  against  the  sun.  Both  men  and 
women  use  umbrellas  very  freely  as  sunshades. 
The  love  of  European  clothing  is,  of  course,  a 
stimulus  to  trade,  and  many  shops  have  been 
opened  in  Antananarivo  where  the  wants  of  the 
people  can  be  supplied. 

The  staple  food  of  the  natives  is  rice,  and  no 
meal  would  be  considered  satisfactory  from  which 
rice  was  absent.  The  common  saying  of  the  people 
is  :  '  There  is  nothing  that  will  satisfy  but  rice.' 
The  usual  phrase  for  preparing  a  meal  is  '  to  cook 
rice  ; '  and  '  to  eat  rice '  means  simply  to  take  a 
meal.  The  rice  is  boiled  in  an  earthen  pot. 
English  readers  must  dismiss  from  their  minds  all 
thoughts  of  milk  and  eggs,  sugar  and  spice,  with 
which  they  are  accustomed  to  make  their  rice 
palatable.  That  kind  of  thing  would  not  suit  the 
Malagasy.  What  they  like  is  plain  well-boiled 
rice,  soft  and  warm,  and  they  find  this  like  Epps's 
cocoa,  '  grateful  and  comforting.'  It  causes  a 
pleasant  sensation  of  fulness  and  satiety,  which 
they  indicate  with  infinite  satisfaction,  when  they 
say  they  are  voky.  To  be  voky  (or  well  satisfied) 
is  to  most  the  acme  of  delight. 

Rice  bears  a  name  among  the  people  similar  to 
that  we  usually  give  to  bread.  It  is  tohan  ny  aina, 
the  support  or  staff  of  life. 

But  rice,  pleasant  and  satisfying  though  it  be, 
needs  some  relish,  and  the  relish,  whatever  it  may 
be,  is  called  laoka.  This  word  originally  meant  fish  ; 
and  in  some  form  or  other  it  is  found  in  many  of 


44  MADAGASCAR  OF  TO-DAY. 

the  members  of  the  wide- spread  family  of  the 
Malayo-Polynesian  languages.  It  has  now,  how- 
ever, quite  lost  this  meaning  in  Central  Madagascar, 
though  on  the  coast  fish  are  called  laokan-drano ; 
but  its  survival  in  this  more  general  sense  is 
interesting,  and  seems  to  indicate  the  fact  that  the 
ancestors  of  the  Malagasy  came  from  an  island  or 
from  the  sea-coast. 

Laoka  may  be  vegetables  or  meat,  honey,  eggs, 
or  milk  ;  stews  and  curries  are  also  much  used, 
and  ro,  or  gravy,  is  a  necessary  accompaniment  of 
any  well-prepared  dish. 

The  houses  of  the  people  differ  in  different  parts 
of  the  country.  In  some  parts  the  bamboo  is 
largely  used,  in  others  the  raofia  palm,  or  the 
traveller's  tree.  In  Imcrina  the  red  soil  of  the 
country  well  worked  into  a  stiff  mud  makes  durable 
walls  of  houses,  and  till  recently  was  the  material 
most  commonly  used.  The  roof  may  be  thatched 
with  leaves  or  rushes,  or  dry  grass.  Rush  roofs  are 
the  commonest  in  Imerina,  a  rush  called  Jicraiia, 
which  grows  very  freely  there,  forming  an  excellent 
and  durable  thatch. 

In  recent  years  a  great  change  has  taken  place 
in  and  around  Antananarivo  in  the  style  of  house 
building.  The  use  of  sun-dried  bricks  was  intro- 
duced by  the  late  Mr.  J.  Cameron,  and  has  been 
much  appreciated  by  the  people.  Burnt  bricks  are 
also  now  much  used  by  richer  people.  Tiles  are 
also  rapidly  taking  the  place  of  thatch,  and  it  seems 
likely  that  thatched  roofs  will  soon  disappear  from 
the  capital. 

A  modern  Antananarivo  house  is  a  fairly  commo- 


THE  PEOPLE.  45 


dious  dwelling.  It  will  have  good  wooden  floors, 
doors  of  dark  wood,  and  good  glass  windows.  The 
walls  will  be  well  plastered,  and  either  papered  or 
coloured,  often  in  a  pale  blue  tint,  with  an  orna- 
mental border.  Ceilings  will  be  plastered  and 
whitewashed.  Furniture  of  fairly  good  make  is 
also  obtainable. 

All  native  houses  till  recently  were  built  on  one 
plan.  The  door  was  at  the  south-west  corner,  and 
the  window  at  the  south-east.  The  north-east 
corner  was  the  place  of  honour,  and  here  stood  the 
wooden  bedstead  for  the  heads  of  the  family  ;  this 
part  of  the  house  also  bore  the  name  of '  the  prayer 
corner,'  as  any  one  offering  prayer  would  turn  in 
this  direction.  The  south-east  corner  was  occupied 
by  the  fowls,  or  by  the  calf,  or  the  sheep,  or  the  pigs. 

Attention  to  the  points  of  the  compass  is  very 
marked  among  the  people  of  Madagascar.  They 
seem  never  to  lose  their  sense  of  direction  ;  indeed 
they  may  be  described  with  but  little  exaggeration 
as  '  living  compasses.'  They  apply  this  sense  to 
the  commonest  acts  of  life.  You  may  be  asked  to 
pass  the  book  lying  to  the  north  of  you,  or  to  move 
your  chair  a  little  to  the  south,  A  missionary  was 
once  told  there  was  a  crumb  on  his  northern 
nioustaclic. 

The  occupations  of  the  people  are  becoming 
more  and  more  differentiated  as  they  advance  in 
civilisation,  and  we  now  have  smiths,  carpenters, 
goldsmiths,  tailors,  printers,  bookbinders,  &c.  The 
separating  process  is  not,  however,  so  fully  carried 
out  as  among  ourselves,  as  may  be  illustrated  by 
the  fact  that  I  have  been  accustomed  to  send  to 


46  MADAGASCAR  OF  TO-DAY. 

the  printing-office  when  I  required  the  services  of 
a  hair-dresser. 

The  Hova  have  a  great  love  of  trade,  and  some 
of  them  amass  what  among  themselves  are  regarded 
as  large  fortunes,  especially  those  who  are  able  to 
buy  largely  of  the  imported  American  unbleached 
calicoes,  so  much  in  use  among  the  people  through- 
out the  country.  They  are  very  keen  and  hard 
in  driving  a  bargain.  Indeed  no  one  likes  to 
conclude  a  sale  without  a  large  amount  of  pre- 
liminary chaffering  called  middy  vdrotra  (literally, 
to  fight  out  a  bargain). 

A  great  drawback  to  the  development  of  com- 
merce is  the  absence  of  roads  and  railways.  No 
wheeled  vehicle  exists,  except  a  few  carts  belonging 
to  Frenchmen  in  or  near  Tamatave  and  Mahanoro. 
A  very  rough  kind  of  sledge  with  small  wheels  is 
also  used  in  Imerina  for  dragging  the  large  slabs 
of  stone  used  in  constructing  tombs.  With  excep- 
tions like  these  we  may  say  that  the  Malagasy 
seem  absolutely  ignorant  of  the  value  of  wheels 
as  labour-saving  machines.  They  do  not  even  use 
horses  or  mules  or  oxen  to  carry  goods.  Their 
only  beasts  of  burden  are  human  beings  ;  and 
men's  shoulders  have  to  bear  the  weight  of  the 
thousands  of  tons  of  goods  that  pass  between  the 
coast  and  the  interior.  Gangs  of  these  porters  are 
met  with  all  along  the  road,  and  it  is  marvellous  to 
see  the  weights  some  of  them  will  carry.  Men 
may  be  seen  struggling  under  loads  of  cloth,  or 
hides,  or  salt,  weighing  150  or  200  lbs.  The 
carrying  of  such  weigl;its  continually  often  causes 
unsightly  swellings  on  the  shoulders  and  neck  of 


THE  PEOPLE.  47 


the  porters,  which  would  at  once  indicate  their 
occupation.  The  wages  for  carrying  an  ordinary 
load  of  merchandise  between  Tamatave  and  Anta- 
nanarivo is  about  twelve  or  fourteen  shillings. 

The  money  used  by  the  Malagasy  is  the  dollar. 
No  other  coin  is  used,  except  in  and  near  Tamatave, 
where  French  money  of  all  kinds  circulates  freely. 
Dollars  of  many  kinds  are  used,  and  formerly 
Mexican,  Bolivian,  Peruvian,  and  Spanish  dollars 
were  readily  taken  ;  but  now  the  dollars  of  the 
Latin  Union  are  the  only  acceptable  coins. 

For  small  change  these  dollars  are  cut  up,  and 
the  cut  fragments  are  weighed  in  small  native-made 
scales.  Strange  to  say,  some  one  must  lose  four- 
pence  whenever  a  dollar  is  cut  up.  The  standard 
followed  in  olden  times  was  the  Spanish  dollar 
which  then  weighed  more  than  the  French  five- 
franc  piece  and  coins  of  equal  value.  The  old 
standard  for  cut  money  has  remained  unchanged, 
so  that  while  an  uncut  five-franc  piece  is  worth  four 
shillings,  as  soon  as  it  passes  under  the  chisel  and 
is  cut  to  fragments  its  value  is  only  three  shillings 
and  eightpence. 


48  MADAGASCAR  OF   TO-DAY. 


CHAPTER    IV. 

TlIK     GOVERNMENT. 

As  far  back  as  tradition  will  carry  us  there  existed 
in  Madagascar  a  kind  of  feudalism.  Villages  were 
usually  built  on  the  hill  tops,  and  each  hill  top  had 
its  own  chieftain,  and  these  petty  feudal  chiefs  were 
constantly  waging  war  with  one  another.  The 
people  living  on  these  feudal  estates  paid  taxes 
and  rendered  certain  services  to  their  feudal  lords. 
Each  chief  enjoyed  a  semi-independence,  for  no 
strong  overlord  existed.  Attempts  were  made 
from  time  to  time  to  unite  these  petty  chieftaincies 
into  one  kingdom,  but  no  one  tribe  succeeded  in 
making  itself  supreme  till  the  days  of  Radama  I. 
Andrianampoinimcrina  succeeded  in  bringing  the 
whole  of  Imerina  under  his  government ;  and  to  his 
son  Radama  he  left  the  task  of  subduing  the  rest 
of  the  island.  By  allying  himself  closely  with 
England  Radama  obtained  arms  and  military 
instructors,  and  carried  war  into  distant  provinces. 
He  ultimately  succeeded  in  conquering  man)-  o{ 
the  tribes,  and  his  reign  marks  the  beginning  of 
a  new  era  in  Madagascar.  Indeed,  only  from  his 
days  could  Madagascar  in  any  sense  be  regarded 
as  a  political  unit. 


THE   GOVERNMENT.  49 

In  one  direction,  however,  the  result  of  Radama's 
poHcy  must  be  regarded  as  retrogressive.  Before 
his  reign  no  chief  or  king  was  powerful  enough 
to  impose  his  rule  upon  the  people  without  their 
consent,  and  a  large  amount  of  liberty  existed. 
The  principal  men  of  each  district  had  to  be  con- 
stantly consulted,  and  kabary  (or  public  assemblies 
like  the  Greek  ecclesics  or  the  Swiss  communal 
assemblies)  were  called  for  the  discussion  of  all 
important  affairs,  and  public  opinion  had  a  fair 
opportunity  of  making  itself  effective.  *A  single 
tree  does  not  make  a  forest,  but  the  thoughts  of  the 
many  constitute  a  government,'  is  handed  down 
by  tradition  as  one  of  the  farewell  sayings  of 
Andrianampoinimerina,  and  is  often  quoted  by  the 
people.  This,  doubtless,  represents  the  democratic 
spirit  that  existed  in  olden  times ;  but  since 
Radama  I.  formed  a  large  army,  and  a  military 
caste  was  created,  there  has  always  been  a  strong 
tendency  to  repress  and  minimise  the  influence  of 
civilians  in  public  affairs,  and  men  holding  military- 
rank  have  wielded  the  chief  authority. 

Military  rank  is  strangely  reckoned  by  numbers, 
the  highest  officers  being  called  men  of  sixteen 
honours  ;  the  man  of  twelve  honours  would  be 
equal  in  rank  to  a  field  marshal,  the  man  of 
nine  honours  to  a  colonel,  and  the  man  of  three 
honours  to  a  sergeant,  and  so  on  through  the 
whole  series.  When  any  important  government 
business  has  to  be  made  known,  the  men  from  ten 
honours  and  upwards  are  summoned  to  the  palace. 
Above  all  these  officers  stands  the  prime  minister, 
His  Excellency,  Rainilaiarivony.    His  father,  Raini- 

E 


so  MADAGASCAR   OF  TO-DAY. 

haro,  gained  great  power  during  the  long  reign  of 
Ranavalona  I.,  and  on  his  death  his  two  sons,  Rai- 
nivoninahitriniony  and  Rainilaiarivony,  succeeded 
him.  During  the  reign  of  Radama  II.  and  the 
early  part  of  that  of  Rasoherina,  Rainivoninahitri- 
ni6ny  was  prime  minister  and  Rainilaiarivony  was 
commander-in-chief  For  some  political  offence 
Rainivoninahitriniony  w^as  banished,  and  for  years 
he  was  kept  in  confinement,  and  for  part  of  the 
time  he  wore  heavy  iron  chains.  His  brother,  at 
the  time  of  his  disgrace,  united  the  two  offices  and 
titles  in  his  own  person,  and  has  been  known  ever 
since  as  prime  minister  and  commander-in-chief 
Most  Malagasy  now  try  to  pronounce  these  English 
titles  ;  but  when  they  speak  of  Rainilaiarivony  in 
their  own  language  they  are  fond  of  calling  him  Ay 
JMpaiiapaka,  i.e.  the  ruler,  or  Ray  anian-dreji'ui  ny 
ambanildnitra,  i.e.  father  and  mother  of  those  under 
heaven  (a  common  name  for  the  whole  people). 

The  supreme  head  of  the  state  is  the  Hlpaiijaka, 
or  sovereign,  and  every  proclamation  is  issued  in 
her  name,  and  is  generally  countersigned  and  con- 
firmed as  a  genuine  royal  message  by  the  prime 
minister.  For  three  reigns,  i.e.,  from  the  accession 
of  Rasoherina  in  1863,  the  Hlpaiijdka,  has  been  a 
woman,  and  has  been  the  wife  of  the  prime 
minister.  A  general  impression  exists  in  England 
that  this  is  an  old  Malagasy  custom  ;  but  such  is 
not  the  case.  The  arrangement  is  quite  a  recent 
one.  The  present  prime  minister  (not  being  of 
royal  blood)  is  content  to  be  vipandpaka,  or  ruler ; 
and  while  all  public  honour  is  shown  to  the  queen 
and  her  authority   is    fully   acknowledged,   those 


RAINILAIARIVONY,   PRIME  MINISTER  OF  MADAGASCAR. 

{From  a  Photograph  by  Captain  E,  W.  Dawson.) 

E   2 


THE   GOVERNMENT.  53 


behind  the  scenes  would  wish  us  to  believe  that  the 
queen  is  supreme  only  in  name. 

As  a  matter  of  fact  the  word  of  the  prime  minister, 
and  even  his  supposed  wishes  and  preferences,  are 
the  most  potent  forces  in  Madagascar.  No  one 
seems  able  to  exercise  any  independent  influence, 
and  time  after  time  men  who  have  shown  any 
special  ability  or  gained  popularity  have  been 
removed — swept  as  it  were  out  of  the  path  of  the 
one  man  who  has  assumed,  and  by  his  ability 
and  astuteness  maintained,  for  thirty  years  the 
highest  position  in  the  country.  Quite  recently 
Ravoninahitriniarivo,  formerly  one  of  the  ambas- 
sadors to  this  country  and  to  France,  died  in 
prison  at  Ambositra,  and  only  in  August  1893, 
Rajoelina,  a  son  of  the  prime  minister,  and  his 
son-in-law.  Dr.  Rajonah,  were  without  any  show 
of  public  trial  sentenced  to  death  on  a  charge  of 
conspiracy.  The  death  sentence  was  changed  to 
one  of  banishment  and  imprisonment,  and  these  two 
men,  never  publicly  proved  to  be  guilty,  with  their 
wives  (one  of  whom  is  a  daughter  of  the  prime 
minister)  are  also  in  a  miserable  dungeon  near  the 
same  town  of  Ambositra.  These  facts  show  how 
absolute  is  the  power  of  His  Excellency  the  prime 
minister.  Thousands  of  people  sympathised  with 
these  condemned  men,  and  still  refuse  to  believe  them 
guilty  of  the  charge  laid  against  them,  but  no  one 
dared  utter  a  single  word  of  protest.  And  this  is  a 
typical  instance  of  the  attitude  of  the  people  gene- 
rally. It  is  reported  that  an  outspoken  young  man 
ventured  in  some  council  meeting  to  make  a  sugges- 
tion which  his  companions  supposed  to  be  distasteful 


54  MADAGASCAR   OF  TO-DAY. 

to  the  prime  minister,  and  at  once  a  cloth  was  thrown 
over  his  head,  and  those  present  were  ready  to 
hurry  him  off  to  prison.  There  is  no  doubt  a  large 
amount  of  latent  rebellion  against  this  one  man 
government ;  but  those  who  are  most  ready  to 
grumble  in  private  will  in  public  be  perhaps  the 
most  servile  of  any.  In  many  ways  the  present 
prime  minister  has  shown  himself  an  able  ruler,  and 
compared  with  those  who  went  before  him  he  is 
deserving  of  great  praise.  He  has  made  many 
attempts  to  prevent  the  corruption  of  justice,  has 
strenuously  endeavoured  to  improve  the  admini- 
stration, and  for  many  years  has  managed  to  hold 
in  check  the  ambitious  projects  of  French  states- 
men. He  has  also  many  times  shown  his  interest 
in  the  cause  of  education.  But  he  has  not  done 
anything  to  prepare  the  people  for  a  larger  amount 
of  freedom,  or  to  train  his  subordinates  to  take 
their  share  of  responsibility  ;  and  one  looks  around 
with  serious  misgiving  as  to  who  may  be  found 
able  to  take  up  the  reins  of  government  when  he 
is  called  to  give  them  up. 

Of  late  years  there  has  been  a  cabinet  composed 
of  eighteen  or  twenty  officers,  and  the  government 
has  been  subdivided  into  eight  departments,  viz., 
the  army,  home  affairs,  foreign  affairs,  administra- 
tion of  justice,  laws,  commerce,  finances,  and 
education.  At  the  head  of  each  department  is  an 
officer  of  high  rank  with  several  subordinates.  The 
lists  of  these  heads  of  departments  as  they  are 
published  year  by  year,  might  suggest  to  one  not 
knowing  the  actual  condition  of  things  in  Mada- 
gascar,  an   amount  of  civilisation   and  of  careful 


THE   GOVERNMENT.  55 

attention  to  the  details  of  government  which  as  a 
matter  of  fact  do  not  exist.  The  heads  of  depart- 
ments have  very  little  power,  and  any  one  showing 
a  disposition  to  initiate  reforms,  or  to  act  with  energy 
in  his  own  department,  would  soon  find  himself 
thwarted  and  perhaps  disgraced.  Everything  of 
importance,  and  indeed  many  things  we  should 
regard  as  of  little  importance,  are  referred  to  the 
prime  minister.  Such  over-centralisation  is  a  clog 
upon  the  wheels  of  the  political  machine,  and 
no  business  in  Madagascar  is  despatched  with 
promptness.  The  '  law's  delays  '  have  been  pro- 
verbial all  the  world  over,  but  in  Madagascar  they 
are  experienced  to  a  most  trying  and  exasperating 
degree. 

There  is  little  in  Madagascar  answering  to  our 
municipal  government.  The  nearest  approach  to 
it  is  the  power  exercised  at  times  by  the  fokoii 
olona,  or  the  people  dwelling  in  any  one  district. 
A  i&w  years  since  great  energy  was  shown  in  this 
direction,  and  there  seemed  a  prospect  of  solid 
reforms  ;  but  like  everything  else  in  Madagascar, 
the  sudden  spurt  of  energy  soon  subsided  into 
the  easy-going  laisser  aller  system  that  seems  so 
congenial  to  the  Eastern  mind.  Local  magistrates 
known  as  *  governors  '  are  now  placed  in  most  of 
the  provincial  towns,  and  they  have  power  to  settle 
all  minor  cases,  whether  criminal  or  civil. 

For  the  administration  of  the  queen's  govern- 
ment among  the  conquered  tribes  officers  of  rank 
are  appointed  as  komandy  ox  governors.  The  diary 
of  1894  gives  a  list  of  nearly  eighty  of  these 
governors,  who  are  placed  in  almost  every  part  of 


56  MADAGASCAR  OF  TO-DAY. 

the  island.  This  alone  shows  how  firm  a  hold  the 
Hova  have  taken  of  the  countr}\  Would  that  we 
could  believe  the  rule  of  these  provincial  governors 
was  just  and  beneficial.  No  doubt  there  are  good 
governors,  and  such  could  easily  be  named,  but  too 
often  the  one  idea  of  a  man  who  obtains  a  provincial 
governorship  is  :  '  How  much  can  I  wring  out  of 
my  province .''  I  must  transmit  certain  sums  to 
the  central  government,  and  I  must  be  sure  to  send 
handsome  presents  to  those  who  arc  near  the 
throne,  or  I  shall  never  be  safe.  All  this  will 
require  money.  Above  all,  I  must  not  forget  to 
accumulate  a  fair  sum  which  I  may  be  able  to 
carry  to  Antananarivo,  or  my  native  town  in 
Imerina.'  Thus  will  the  provincial  governor  reason  ; 
and  his  actions  will  correspond  with  his  reasoning. 
It  is  notorious  that  those  who  are  poor  when  they 
leave  the  capital  on  receiving  these  appointments 
frequently  return  in  a  few  years  rich  men. 

Far  from  the  check  of  the  central  government 
many  of  these  '  little  kings '  dare  to  commit  acts 
of  tyranny  and  oppression  that  would  not  be 
possible  nearer  the  capital.  I  have  scarcely  ever 
known  a  foreigner  who  had  lived  long  on  the  coast, 
or  in  any  of  the  distant  provinces,  who  did  not 
grow  indignant  when  he  began  to  talk  of  the  doings 
of  the  Hova  governors  he  had  known.  Happy 
exceptions  there  undoubtedly  are,  yet  they  are  but 
a  small  percentage  of  the  entire  number.  This,  of 
course,  is  not  a  new  thing  in  the  world.  The 
Roman  provincial  governors,  and,  indeed,  most 
officials  in  the  good  old  times,  showed  the  same 
spirit ;  and  we  must  be  patient  and  hopeful,  waiting 


THE   GOVERA'MENT.  57 

for  the  better  days  to  dawn  for  the  much  oppressed 
inhabitants  of  Madagascar. 

No  account  of  the  government  of  Madagascar 
would  be  complete  that  did  not  include  some 
description  of  the  system  of  '  fanompoana^  or  forced 
service,  which  answers  very  nearly  to  our  old  feudal 
service,  and  to  the  system  known  in  Egypt  as 
corvee.  The  tax-gatherer  is  not  the  ubiquitous 
person  in  Madagascar  he  is  supposed  to  be  among 
ourselves.  There  are  a  few  taxes  "paid  by  the 
people,  such,  for  example,  as  the  isavi-pangady,  a 
small  tax  in  kind  on  the  rice  crop,  and  occasionally 
a  small  poll-tax  ;  hasina,  or  money  paid  to  the 
sovereigns  as  a  token  of  allegiance,  is  also  paid  on 
many  occasions.  Taxes  of  this  kind  are  not  burden- 
some. The  one  burden  that  galls  and  irritates  the 
people  is  the  liability  to  being  called  upon  at 
any  moment  to  render  unrequited  service  to  the 
government.  Every  man  has  something  that  may 
be  regarded  as  his  fanonipoana.  The  people  of 
one  district  may  be  required  to  make  mats  for  the 
government  ;  in  another  district  pots  may  be  the 
article  required.  From  one  district  certain  men 
are  required  to  bring  cray-fish  to  the  capital. 
Charcoal  must  be  provided  by  another  district,  and 
iron  by  another,  and  so  on  through  all  the  possible 
series.  The  jeweller  must  make  such  articles  as 
the  queen  may  require  ;  the  tailor  must  ply  his 
needle,  and  the  writer  his  pen,  as  the  need  of  the 
government  may  be.  This  system  has  in  it  some 
show  of  rough-and-ready  justice,  and  is  based  on 
the  idea  that  each  must  contribute  to  the  require- 
ment of  the  state  according  to  his  several  ability  ; 


58  MADAGASCAR  OF  TO-DAY. 

but  in  its  actual  working  it  has  a  most  injurious 
influence  on  the  well-being  of  the  country.  Each 
man  tries  to  avoid  the  demands  made  upon  him, 
and  the  art  of  '  how  not  to  do  it  '  is  cultivated  to  a 
very  high  degree  of  perfection. 

Sinecures  are  eagerly  sought  after,  and  numbers 
attach  themselves  as  dckci  (aides-de-camp)  to  some 
great  man,  so  as  to  avoid  the  usual  claim  of  feudal 
service.  Many  of  the  head  men  again  make  this 
fanoinpoana  s}'stem  a  means  of  enriching  them- 
selves, and  require  of  their  subordinates  services 
for  themselves  as  well  as  for  the  government. 

Many  ways  present  themselves  to  the  fertile 
brains  of  these  head  men.  Here  is  an  instance.  The 
ambonin-jato  (centurion  or  head  man)  of  a  certain 
district  (which  for  his  sake  shall  be  nameless)  gives 
out  a  notice  in  the  churchyard  on  Sunday  morning, 
or  at  the  week-day  market,  that  a  hundred  men 
will  be  required  next  morning  to  carry  charcoal  for 
the  government.  As  a  matter  of  fact  he  requires 
only  twenty  or  thirty  men  ;  but  he  knows  that 
many  will  come  to  him  privately  to  beg  off,  and  as 
none  will  come  empty-handed,  his  profit  on  the 
transaction  will  be  considerable. 

Another  illustration  was  given  me  by  a  British 
consul.  It  was  customary  to  send  up  mails  from 
the  coast  by  government  runners  ;  but  our  English 
ideas  being  adverse  to  demanding  unrequited 
service,  the  consul  had  always  sent  the  usual  wages 
to  the  governor ;  but  this  British  generosity  was 
quite  misplaced  in  the  governor's  eyes,  and  as  the 
consul  said  :  '  He  pocketed  the  dollars  and  fanoni- 
pbaned  ihQ  mail.' 


THE   GOVERNMENT.  59 


A  governor  in  another  part  of  the  island  some 
few  years  ago  is  said  to  have  made  a  great  haul 
out  of  a  required  levy  of  soldiers  for  Solary,  near 
St.  Augustine's  Bay.  He  called  the  whole  body  of 
soldiers  under  his  command  (some  thousands  in  all) 
into  the  enclosure  known  as  the  rova.  They  came 
little  expecting  what  was  in  store  for  them,  and 
were  startled  to  hear  the  unwelcome  news,  that 
they  were  to  be  sent  to  the  much-dreaded  Solary. 
Only  a  small  number  v.'ere  really  required  ;  but  it 
is  said  no  one  left  that  enclosure  without  paying 
for  his  personal  exemption.  A  foreign  trader 
present  in  the  town  at  the  time  made  careful 
inquiries  and  calculations,  which  led  him  to  believe 
that  thousands  of  dollars  had  been  pocketed  by 
the  unscrupulous  and  money-loving  governor. 

Illustrations  like  these  might  be  multiplied  a 
thousandfold,  and  it  is  the  frequency  with  which 
such  things  occur  that  makes  the  well-wishers  of 
Madagascar  feel  that  this  unjust  system — unjust 
because  of  its  unequal  incidence,  and  because  of 
the  chicanery  and  oppression  it  causes — must  be 
swept  away  before  Madagascar  can  make  any  true 
progress.  Slavery  still  exists  in  Madagascar,  and 
it  has  its  evils,  and  in  some  cases  these  are  not 
light  ones  ;  but  the  total  amount  of  injustice  and 
oppression  that  springs  from  the  old  feudal  system 
is  believed  to  be  greater  than  that  arising  from 
slavery.  A  freeman  comparing  his  lot  with  that  of 
a  slave,  will  say :  '  Are  we  not  all  slaves  of  the 
sovereign  .^ '  And,  on  the  contrary,  I  have  heard 
slaves  refuse  to  be  set  free,  because  they  considered 
themselves  better  off  as  they  were.     A  slave  only 


6o  MADAGASCAR   OF  TO-DAY. 

serves  his  master,  and  the  state  can  claim  nothing 
from  him.  He  is  only  a  chattel,  and  his  services 
belong  exclusively  to  his  master  ;  but  the  poor  free 
man  is  at  the  mercy  of  any  government  official, 
and  never  knows  what  claims  will  be  made  upon 
his  service. 

Recently  a  new  departure  has  been  made  by  the 
government  of  Madagascar,  and  the  spirit  of  the 
people  has  been  chafed  by  a  sudden  and  unexpected 
demand  for  money.  The  government,  owing  to 
the  failure  of  some  promised  payment  by  a  co/i- 
ccssionaire,  was  compelled  to  raise  a  large  sum  of 
money  at  very  short  notice,  to  meet  the  claims  of 
the  French  bank  for  the  half-yearly  interest  on  the 
loan  of  1886.  To  raise  this  sum  the  government 
ingeniously  resorted  to  the  plan  of  exacting  a 
forced  loan  or  '  benevolence  '  from  all  well-to-do 
people.  Sums  varying  from  a  few  dollars  to  a 
thousand  dollars  were  demanded.  Receipts  were 
given  for  these  loans  ;  but  no  interest  is  to  be  paid, 
and  nothing  was  said  about  repayment.  History 
repeats  itself ;  and  an  empty  treasure  chest  must 
be  replenished  in  some  fashion.  Probably  the 
Malagasy  rulers  in  resorting  to  this  *  benevolence,' 
were  not  aware  that  they  were  imitating  the  example 
of  our  own  Stuart  sovereigns  and  other  rulers  in 
bygone  times,  but  were  only  displaying  their  own 
ingenuity.  My  own  impression  is  that  it  would 
not  be  safe  for  them  to  repeat  the  experiment  too 
often. 


(      6i      ) 


CHAPTER  V. 

THE   GROWTH  OF  THE  HOVA  POWER,  WITH  SOME 
ACCOUNT   OF   RECENT   SOVEREIGNS. 

No  written  history  or  historical  monuments  and 
inscriptions  existed  among  the  people  of  Madagascar 
when  they  first  became  known  to  Europeans  in  the 
sixteenth  century,  and  we  are  thus  entirely  depen- 
dent on  tradition  and  inference  for  all  our  knowledge 
of  their  early  history.  In  this  chapter  I  shall  give 
a  sketch  of  one  section  only  of  that  history,  viz.  the 
growth  and  development  of  the  Hova  power. 

The  Hova  believe  themselves  to  have  been  the 
conquerors  of  the  Vazimba,  whom  they  represent 
as  having  been  the  original  inhabitants  of  Imerina  ; 
and  the  ancient  graves  of  the  Vazimba  were  till  quite 
recently  regarded  as  sacred  places  at  which  it  was 
common  to  offer  sacrifices.  The  spirits  of  the 
Vazimba  were  supposed  to  haunt  these  places  and 
to  have  power  to  inflict  bodily  ill  upon  any  who 
offended  them. 

The  names  of  some  of  these  Vazimba  are 
preserved  in  old  traditional  accounts ;  and  after 
them  follow  the  names  of  many  kings  of  whom 
but  little  is  known,  until  we  come  to  the  first 
sovereign  who  seems  to  have  any  distinct  per- 
sonality, viz.  Andrianampoinimerina,  the  father  of 


MADAGASCAR  OF  TO-DAV. 


King  Radama  I.  He  must  have  begun  his  reign 
a  httlc  more  than  a  century  ago,  as  he  died  in 
1810,  after  a  reign  of  twenty  or  thirty  years. 

Of  all  the  more  important  events  in  the  history 
of  Central  Madagascar  during  the  past  century, 
i.e.,  from  the  reign  of  Andrianampoinimcrina,  \vc 
have  fairly  full  and  reliable  information  ;  and  as 
the  unification  of  Imcrina,  and  the  extension  of 
the  Hova  dominion  into  other  parts  of  the  island, 
as  well  as  the  closer  relations  into  which  the  Hova 
have  entered  with  foreign  powers,  all  fall  within 
this  period,  we  shall  confine  ourselves  to  this 
portion  of  the  history.  For  fuller  details  of  the 
traditional  history,  Ellis's  History  of  Iladagascar 
may  be  consulted. 

The  following  is  a  list  of  the  Jlfpaiijdka  or 
sovereigns  of  the  Hova  during  the  above-named 
period  : — 

1.  Andrianampoinimcrina  (1785  (?)"i8io). 

2.  Radama  I.  (1810-1828). 

3.  Ranavalona  I.  (1828-1861). 

4.  Radama  H.  (1861-1863). 

5.  Rasoherina  (1863-1868). 

6.  Ranavalona  II.  (i 868-1 883). 

7.  Ranavalona  HI.,  whose  reign  began  on 

July  13,  1883. 

Of  these  seven  sovereigns  and  of  the  most 
important  events  that  make  their  reigns  memor- 
able, a  short  account  will  here  be  given. 

(1.)  Andrianampoinimerina. — Of  this  remark- 
able man  many  stories  are  told  by  the  natives. 
His  love  of  justice  and  his  great  wisdom  are  still  a 
theme  on  which  native  orators  love  to  dwell,  and 


GROWTH  OF  THE  HOVA   POWER.  6^ 

his  example  serves  them  as  a  goad  with  which  to 
urge  on  their  audience  in  right  doing.  Andria- 
nampoinimerina  seems  to  have  possessed  great 
power  of  dealing  with  men  ;  and  he  succeeded  by 
arms  and  diplomacy  in  bringing  the  whole  of 
Imerina  under  his  sway.  But  he  accomplished 
more  than  this.  His  soul  was  stirred  by  the 
vision  of  a  united  Madagascar  ;  and  this  ambitious 
idea,  and  the  urgency  with  which  it  was  impressed 
on  the  mind  of  the  young  Radama,  may  be  regarded 
as  the  motive  power  that  set  in  motion  the  military 
undertakings  of  his  descendants.  '  The  sea  is  the 
border  of  my  rice  ground,'  he  was  wont  to  say  ; 
and  as  death  began  to  cast  its  shadow  over  him,  he 
solemnly  charged  his  son  to  carry  out  the  policy 
indicated  by  this  saying,  and  to  make  himself  the 
ruler  of  a  united  Madagascar.  With  succeeding 
sovereigns  this  purpose  seems  to  have  deepened  ; 
and  the  Hova  rule  has  been  gradually  extended  until 
now  almost  the  whole  of  Madagascar  is  actually  ruled 
in  the  name  of  her  majesty  Queen  Ranavalona  III. 
The  ambitious  forecast  of  Andrianampoinimerina 
has  proved  to  have  been  not  an  idle  fancy,  but  the 
seed  of  a  policy  of  extension  that  has  powerfully 
affected  the  later  history  of  the  island. 

Among  the  fragments  of  history  transmitted  by 
tradition,  not  one  is  more  valued  by  the  natives 
than  the  Farewell  Address  of  this  monarch  to  his 
young  son  Radama,  and  to  his  old  friends  and 
counsellors  to  whose  care  and  support  he  com- 
mitted him.  They  often  quote  it  with  delight  and 
admiration.  It  begins  with  words  that  indicate  a 
man  of  a  deeply  religious  mind  : — *  This  is  what  I 


64  MADAGASCAR  OF  TO-DAY. 

say  to  you  all,  my  relations  and  friends,  for  now 
symptoms  of  disease  have  come,  for  God  is  taking 
me  away,  and  that  is  why  I  call  you  together. 
For  now  that  the  command  of  the  Creator  has 
come,  and  my  days  are  finished,  and  I  am  going 
home  to  Heaven,  behold  Ilahidama,  for  he  is 
young  ;  and  there  too  are  yourselves  ;  for  it  is 
only  my  flesh  that  will  lie  buried,  but  my  mind  and 
my  spirit  will  remain  with  you  and  with  Idama. 

(2.)  Radama  I. — Radama  I.  was  son  of  the 
preceding.  He  was  not  originally  intended  to  be 
his  father's  successor  ;  but  his  elder  brother  having 
been  detected  in  a  conspiracy  against  his  father's 
life,  Radama  became  heir  to  the  throne.  Inspired 
by  an  ambition  that  had  been  kindled  and  fanned 
by  the  dying  charge  of  his  father,  he  set  himself  to 
consolidate  and  extend  his  power.  He  has  been 
called  '  the  enlightened  African '  ;  and  judging  his 
13olicy  as  a  whole  he  may  be  acknowledged  to 
deserve  the  name.  As  a  young  man  he  was 
remarkable  among  his  contemporaries  for  his 
temperance  and  freedom  from  the  common  vices  ; 
but  in  later  life  he  exercised  little  self-restraint, 
and  his  end  was  hastened  by  his  self-indulgences 
and  excesses.  Radama  is  described  as  a  man  of 
great  politeness  and  winning  manners.  Captain 
Le  Sage,  the  first  British  envoy  sent  to  Antanan- 
arivo, was  received  by  him  with  great  courtesy, 
and  was  nursed  by  him  during  a  severe  illness  with 
unwearied  kindness  and  care.  The  one  thing  that 
distinguishes  Radama  above  all  his  predecessors 
is  that  he  saw  clearly  what  great  advantage  he 
would  gain  by  cultivating  friendly  relations  with  the 


# 


RADAMA   T. 


F 


GROWTH  OF  THE  HOVA  POWER.         67 

British  government.  He  was  persuaded  by  the 
agents  of  Sir  Robert  Farquhar,  Governor  of 
Mauritius,  to  sign  a  treaty  aboHshing  the  export 
of  slaves,  which  up  to  that  time  had  been  carried 
on  vigorously,  and  was  the  cause  of  much  misery. 
As  compensation  for  his  losses  from  the  suppression 
of  this  profitable  traffic  he  received  from  the  British 
government  an  annual  grant  of  money,  arms,  and 
military  accoutrements,  as  well  as  the  services  of  an 
English  sergeant  named  Brady  to  drill  his  soldiers. 
The  name  of  Brady  is  still  remembered  among  the 
people. 

The  same  may  be  said  of  the  name  of  Hastie. 
It  was  Mr.  Hastie  who,  as  agent  of  Sir  Robert 
Farquhar,  successfully  negotiated  the  treaty  for  the 
suppression  of  the  slave  trade.  He  continued  to 
reside  in  Antananarivo,  as  British  agent,  till  the 
time  of  his  death  in  1826,  and  was  Radama's 
trusted  friend  and  adviser.  He  is  still  spoken  of 
by  the  natives  as  Andrianasy. 

Through  the  help  given  him  by  the  British 
government  Radama  succeeded  in  doing  much 
towards  the  fulfilment  of  his  father's  ambitious 
projects.  He  often  led  his  own  military  expedi- 
tions ;  and  he  added  large  tracts  of  country  to  his 
dominions. 

(3.)  Ranavalona  I. — This  queen  was  one  of 
Radama's  wives.  She  waded  to  the  throne  through 
streams  of  blood.  Like  another  Athaliah  she  rose 
and  destroyed  all  the  seed  royal.  The  story  of 
treachery  and  bloodshed  by  which  her  reign  was 
commenced  is  one  of  the  darkest  in  the  annals  of 
Madagascar. 

F  2 


68  MADAGASCAR  OF  TO-DAY. 

Ranavalona  was  a  woman  of  much  sagacity,  of 
great  ambition,  and  of  iron  will.  After  a  time  she 
reversed  Radama's  poHcy  of  cultivating  friendly 
relations  with  the  English.  She  dismissed  the 
British  agent,  and  refused  to  receive  the  stipulated 
subsidy.  She  did  not,  however,  allow  any  revival 
of  the  exportation  of  slaves. 

The  policy  of  conquest  inaugurated  by  Radama 
was  carried  on  with  great  vigour  and  with  cold- 
blooded cruelty  that  has  cast  a  slur  upon  the 
history  of  the  Hova  power. 

Here  is  one  specimen  taken  from  a  speech  of  the 
Rev.  J.  J.  Freeman  in  1837  :  '  Ten  thousand  men 
not  long  since  were  murdered  in  an  afternoon, 
although  they  had  submitted  to  the  queen,  and 
had  taken  the  oath  of  allegiance.  Their  wives  and 
children  were  dragged  into  hopeless  slavery ;  but 
many  of  them  perished  on  the  road,  as  they  were 
being  conducted  to  the  market  to  be  disposed  of 
as  cattle.  Fifty  venerable  chieftains,  fathers  and 
husbands,  were  crucified  outside  one  village,  and 
left  to  perish.  Their  wives  refused  to  submit  to 
slavery,  and  were  speared  on  the  spot.'  Ex  uno 
disce  omnes.  It  is  well  to  remember  facts  like  this 
in  estimating  the  position  of  the  Hova,  and  their 
claim  to  govern  the  whole  of  Madagascar.  While 
we  freely  grant  that  many  benefits  have  flowed 
from  their  rule,  we  must  not  forget  that  they  owe 
their  position  to  conquests  such  as  these  ;  and 
they  can  only  vindicate  their  right  to  a  continua- 
tion of  their  rule  by  a  policy  of  enlightenment  and 
beneficence. 

The  reign  of  the  strong-willed  queen  Ranavalona 


GROWTH  OF  THE  HOVA   POWER.  C9 

has  become  famous  throughout  Christendom  on 
account  of  her  cruel  persecution  of  the  Christians  ; 
but  of  this  more  will  be  said  in  Chapter  IX. 

(4.)  Radama  11.  —  Rakoton-d-Radama  (the 
youth,  or  young  son,  of  Radama)  was  the  son  of 
Queen  Ranavalona,  born  some  months  after  the 
death  of  Radama.  The  one  redeeming  feature  in 
the  character  of  queen  Ranavalona  I.  was  the  love 
she  showed  for  her  son.  Anything  Rakoto  did  was 
allowable  ;  and  strange  to  tell,  he,  the  beloved  son 
of  a  cruel  and  persecuting  mother,  was  often  able 
to  shield  and  deliver  the  objects  of  her  wrath.  At 
the  time  of  Ranavalona's  illness  there  existed  a 
rival  claimant  to  the  throne  in  the  person  of 
Radama's  cousin,  Ramboasalama.  Through  the 
all-powerful  aid  of  the  present  prime  minister  and 
his  late  brother  the  succession  was  secured  to 
Radama  ;  and  a  few  months  later  Ramboasalama 
died  in  banishment  on  his  ancestral  estate  at 
Ambohimirimo.  Whether  he  was  poisoned  or 
starved,  or  died  of  chagrin  and  disappointment,  is 
not  known  ;  but  from  our  knowledge  of  Radama's 
character  and  his  horror  of  bloodshed,  we  may 
safely  acquit  him  of  all  blame  in  the  matter  of  his 
cousin's  death. 

Radama  II.  had  but  a  brief  reign,  and  owing  to 
his  tragic  end  he  is  usually  omitted  from  the  list  of 
sovereigns.  Those  whose  all-powerful  support 
made  him  king  became  after  the  lapse  of  a  few 
months  his  destroyers. 

One  of  the  first  acts  of  this  young  king  on  his 
accession  to  the  throne  was  to  stretch  out  a  hand 
of  friendship  to  the  governments  of  England  and 


70  MADAGASCAR  OF  TO-DAY. 

France,  and  to  proclaim  religious  freedom  through- 
out his  dominions.  An  embassy,  led  by  Colonel 
Middleton,  was  at  once  despatched  from  Mauritius 
to  congratulate  him  on  his  accession  to  the  throne. 
A  year  later  special  embassies  from  both  the 
luiglish  and  French  governments  were  present  at 
his  coronation.  The  enthusiasm  that  greeted 
this  event  seemed  to  augur  well  for  the  brightness 
and  prosperity  of  his  reign  ;  but  very  soon  ominous 
clouds  began  to  gather,  and  the  reign  that  had  been 
heralded  by  such  an  outburst  of  gladness  ended  in 
a  great  tragedy,  Radama  was  strangled  at  the 
command  of  his  o\\n  officers  on  May  12,  1863. 
The  causes  of  his  death  were  his  utter  miscon- 
ception of  the  functions  of  a  ruler,  and  his  want  of 
judgment  in  putting  aside  the  old  and  experienced 
officers  who  had  made  him  king,  and  surrounding 
himself  with  a  band  of  young  counsellors  called 
Meuamaso.  These  men  shared  the  fate  of  their 
master,  and  with  few  exceptions  were  speared  to 
death. 

(5.)  Rasoherina. — Radama  II.  was  at  once  suc- 
ceeded by  his  widow  Rabodo,  who  on  becoming 
queen  took  the  name  of  Rasoherina.  On  accepting 
the  crown  she  was  required  by  the  officers  of  state 
to  sign  a  paper  containing  seven  stipulations. 
These  included  abstinence  from  strong  drink  ;  the 
institution  of  something  that  seemed  much  like 
trial  by  jury  ;  the  abolition  of  the  poison  ordeal 
{tanghid)  ;  the  continuation  of  religious  liberty 
granted  by  Radama,  and  a  solemn  declaration  that 
the  army,  being  the  '  horn  of  the  kingdom,'  should 
never  be  broken  up. 


GROWTH  OF  THE  HOVA   POWER.         71 

Rasoherina  never  became  a  Christian,  but  spite 
of  sundry  attempts  to  reverse  the  policy  of  tolera- 
tion, she  firmly  maintained  it  to  the  end. 

During  her  reign  treaties  of  friendship  were 
successively  entered  into  with  England  (signed 
June  27,  1865)  and  America  (signed  February  14, 
1867).  A  treaty  with  France  was  also  under  con- 
sideration during  her  reign,  but  it  was  not  actually 
signed  till  some  months  after  the  accession  of  her 
successor,  August  8,  1868.  These  treaties  did 
much  to  quiet  the  country  and  to  allay  the  constant 
fears  of  any  breach  between  the  Hova  government 
and  any  European  power.  Some  time  before  the 
French  treaty  had  been  signed  there  had  been 
great  tension,  and  war  seemed  at  one  time  immi- 
nent ;  but  finally  the  government  of  Madagascar 
paid  an  indemnity  of  240,000  dollars  for  their 
refusal  to  confirm  the  Lambert  treaty  granted  by 
Radama. 

Just  before  the  death  of  Rasoherina  Antananarivo 
was  thrown  into  great  confusion  by  the  discovery 
of  a  plot  to  take  the  reins  of  government  out  of  the 
hands  of  Rainilaiarivony,  the  prime  minister,  and 
to  place  on  the  throne  as  successor  to  Rasoherina 
a  young  prince  named  Rasata.  The  plot  failed, 
and  the  conspirators  were  banished.  The  queen 
died  on  Wednesday,  April  i,  1868. 

(6.)  Ranavalona  II. — Early  on  the  morning  of 
Thursday,  April  2,  Ramoma,  a  first  cousin  of 
Rasoherina,  was  proclaimed  queen;  under  the  title 
of  Ranavalona  II. 

On  her  accession  it  soon  became  apparent  that 
the   attitude  of   the  government   towards    Chris= 


73  MADAGASCAR   OF  TO-DAV. 

tianity  was  undergoing  a  change  ;  and  in  less  than 
a  year  (on  Februaiy  21,  1869)  both  the  queen  and 
the  prime  minister  were  pubHcly  baptized.  In 
September  of  the  same  )-car  the  national  idols  were 
burned  by  the  queen's  command. 

By  her  character  and  her  actions  during  the 
fifteen  years  of  her  reign  Ranavalona  II.  justly 
deserved  the  love  and  esteem  in  which  she  was 
held  ;  and  her  death  in  1883,  just  after  the  out- 
break of  the  war  with  France,  caused  such  an 
outburst  of  genuine  sorrow  as  had  never  been 
known  in  Madagascar  before.  On  the  day  of  her 
funeral,  when  after  a  religious  service  in  the  Chapel 
Ro}-al  in  Antananarivo,  the  body  was  taken  to 
Ambohimanga,  the  ancient  capital,  twelve  miles 
away,  the  road  for  the  whole  of  that  distance  was 
lined  with  mourners,  and  funeral  dirges  were  chanted 
as  the  cortege  passed  along. 

The  reign  of  Ranavalona  II.  was  marked  by 
events  that  will  always  be  regarded  as  great  land- 
marks in  the  history  of  Madagascar ;  and  it  is 
pleasant  to  think  that  in  her  person  the  name 
Ranavalona  was  redeemed  from  its  evil  associa- 
tions. Ranavalona  II.  was  as  earnest  in  seeking 
to  advance  the  kingdom  of  Christ  among  her 
people  as  Ranavalona  I.  had  been  jealous  of  the 
influence  of  that  kingdom,  and  strenuous  in  her 
endeavours  to  destroy  it. 

(7.)  Ranavalona  III. — The  present  occupant  of 
the  throne  is  the  young  queen  Ranavalona  III., 
a  niece  of  the  last  sovereign.  She  was  crowned  on 
Nov.  22,  1883,  the  twenty-second  anniversary  of 
her  birthday.     Like  her  two  predecessors  she  is  the 


GROWTH  OF  THE  HOVA    TOIVER.  73 

wife  of  the  prime  minister.  She  came  to  the  throne 
in  troublous  times,  as  the  war  with  France  had 
broken  out  two  months  before  her  accession,  on 
July  13,  1883.  She  has  gained  in  the  esteem  of 
her  people  and  of  the  foreign  residents,  as  the  years 
have  passed,  and  there  is  every  reason  to  believe 
her  to  be  a  true  Christian,  deeply  interested  in  all 
that  tends  to  elevate  her  people.  Often  she  has 
been  present  at  public  meetings  of  special  interest, 
as,  for  example,  the  opening  of  the  new  hospital 
at  Isoavinandriana,  and  the  opening  of  the  new 
girls'  school  at  Ambodin'  Andohalo.  Her  conduct 
on  this  occasion  was  deeply  interesting.  She  had 
herself  been  a  pupil  in  the  school,  when  it  was 
carried  on  in  the  old  building,  and  she  still  takes  a 
deep  interest  in  all  that  affects  the  prosperity  of  the 
school.  She  had  sat  patiently  through  the  long- 
opening  meeting;  and  at  its  close  she  asked  the 
prime  minister  to  deliver  a  brief  message  of  con- 
gratulation and  thanks.  When  this  had  been 
delivered,  the  meeting  was  about  to  be  dismissed, 
when  it  was  observed  that  her  majesty  was  whisper- 
ing to  the  prime  minister,  and  was  evidently  desirous 
that  something  more  should  be  said.  Finally  she 
arose,  and  herself  spoke  a  few  kind  womanly  words 
of  encouragement  both  to  teachers  and  scholars,  and 
especially  urged  the  latter,  above  all  things,  to 
become  true  servants  of  the  Lord  Jesus  Christ. 

All  classes  unite  in  showing  respect  to  the 
present  queen.  She  fills  her  exalted  position  with 
becoming  dignity.  She  is  credited  with  being  in- 
tensely Malagasy  in  sympathy  ;  and,  unless  she  is 
much  misrepresented,  to  none  of  her  subjects  is  the 


74  MADAGASCAR  OF  TO-DAV. 

threatened  enforcement  of  a  French   protectorate 

more  distasteful  than  to  her.  What  may  be  her 

ultimate  attitude  in  regard  to  this  weighty  matter 
remains  to  be  seen. 


(      75      ) 


CHAPTER  VI. 

THE   ANCIENT   RELIGION    OF   THE    IIOVA. 

The  religion  of  the  Hova  did  not,  to  a  casual 
observer,  present  much  that  seemed  likely  to 
predispose  them  to  Christianity.  The  worship  of 
idols  was  almost  universal.  The  spirits  of  ancestors, 
the  sun,  moon,  and  stars,  certain  sacred  mountains 
and  cities,  were  all  appealed  to  in  prayer.  Sacri- 
fices of  various  kinds  were  offered,  sometimes  to 
God,  but  perhaps  oftener  to  the  Vazimba,  the  spirits 
of  the  supposed  aborigines,  which  have  already 
been  spoken  of. 

The  fear  of  witchcraft  had  immense  power,  and 
thousands  were  destroyed  by  the  tangena,  or 
poison  ordeal,  by  which  its  presence  was  believed 
to  be  detected. 

The  sikidy,  a  kind  of  divination,  and  an  astro- 
logical system  called  mandndro,  were  largely 
practised  ;  and  a  belief  in  the  potency  of  lucky 
or  unlucky  days  exercised  great  influence  over  the 
people  generally. 

Destiny  was  supposed  to  be  powerful,  but  certain 
fady  (or  prohibitions)  and  sacrifices  might,  it  was 
believed,  turn  aside  the  threatening  evil. 

Superstition  and  idolatry  prevailed  among  the 
people  ;   and  yet  there  was  much   that  helped  to 


76  MADAGASCAR  OF  TO-DAV. 

gain  an  entrance  for  the  Christian  rch'gion.  There 
was,  for  instance,  no  ancient  reh'gious  Hterature 
appcahng  to  the  veneration  and  conservatism  of 
the  people.  Again,  there  was  nothing  exactly 
answering  to  the  priestly  caste  that  exists  in  so 
many  lands,  and  forms  a  mighty  barrier  against 
the  entrance  of  any  new  religion.  Finally,  the 
religion  of  the  Malagasy  possessed  little  cohesion 
and  self-consistency.  Apparently  derived  from 
various  sources  and  composed  of  heterogeneous 
elements,  it  was  never  able  to  present  a  firm  front 
to  the  aggressive  spirit  of  Christianity.  Hence  it 
had  not  the  power  of  resistance  possessed  by  many  of 
the  more  ancient  and  elaborate  religions  of  the  East. 

But  better  than  all  this,  there  existed  side  by 
side  with  all  the  idolatry  and  superstition,  a 
tradition  that  a  purer  religion  had  once  existed, 
and  that  the  ancient  faith  of  the  people  had  been  a 
simple  theism. 

The  name  of  God  was  in  constant  use.  Indeed 
two  names  for  God  were  employed  by  the  people 
— the  one  Andriaiiianitra — the  other  Aiidriana- 
1/a/urry.  Andriaiiianitra  means  the  Fragrant  One, 
or,  in  the  opinion  of  some,  the  Ever  Fresh,  the 
Incorruptible.  The  second  name  {AndriananaJiary) 
means  the  Creator.  The  former  name  {Andria- 
iiianitra) had  been  to  some  extent  generalised  and 
degraded,  like  the  Hebrew  name  Elohiin,  and  at 
times  meant  little  more  than  mysterious  or  divine. 
Parents  are  called  Andriainanitra.  So  too  was 
silk,  probably  from  the  use  of  silk  cloths  to  wrap 
the  dead  in.  Rice,  as  '  the  staff  of  life,'  also  bore 
the   same  name.      Velvet,  strangely   enough   was 


ANCIENT  RELIGION  OF  THE  HOVA.       77 

called  Zanak'  Andriamd,nitra,  or  Son  of  God. 
But  notwithstanding  all  this  generalising  of  the 
meaning  of  Andrianianitra,  its  prevailing  meaning 
was  still  the  one  personal  God,  and  often  to  prevent 
misunderstanding,  the  word  was  combined  with  the 
second  name  '  the  Creator,'  so  as  to  show  beyond 
doubt  that  the  Supreme  Being  was  spoken  of  In 
the  same  way  the  people  often  join  to  the  name  of 
God,  the  strange  epithet  'who  didst  create  us  with 
hands  and  feet ' — the  hands  and  feet  being  taken 
as  specimens  of  all  the  physical  powers. 

This  clear  recognition  of  the  supreme  God,  as 
distinct  from,  and  exalted  far  above,  all  idols  and 
spirits,  was  in  itself  a  great  gain,  and  formed  a  solid 
foundation  on  which  to  build. 

But  there  was  still  more  ;  the  Malagasy  are 
exceedingly  fond  of  proverbs,  and  much  of  the 
gathered  observation  and  experience  of  past  ages 
is  preserved  in  these  popular  sayings.  Many  of 
these  proverbs  are  believed  by  the  people  to  have 
come  down  from  very  ancient  times,  and  are  usually 
spoken  of  as  '  OJiabblaii  ny  Ntaolo'  or  Proverbs  of 
the  Ancients. 

I  well  remember  the  delight  with  ^^'hich,  when  I 
began  to  collect  these  old  sayings,  I  found  how 
many  of  them  contained  a  recognition  of  God,  and 
some  knowledge  of  His  attributes  and  character  ; 
and  I  think  the  reader  will  be  pleased  to  have  a 
few  examples  and  illustrations  of  this  primitive 
tradition.  The  dwelling-place  of  God  was  believed 
to  be  in  heaven,  hence  a  strangely  worded  proverb 
says :  '  Like  a  little  chicken  drinking  water ;  it 
looks  up  to  God.'     God  was  confessed  to  be  greater 


78  MADAGASCAR  OF  TO-DAY. 

than  the  imagination  of  man  can  conceive  ;  thus 
another  proverb  says :  '  Do  not  say  God  is  fully 
comprehended  by  me.'  God's  omniscience  was 
recognised  in  the  words,  '  God  looks  from  on  high 
and  sees  what  is  hidden  ; '  and  again  in  the  follow- 
ing:  'There  is  nothing  unknown  to  God,  but  He 
intentionally  bows  down  His  head  (that  is,  so  as  not 
to  see)  ; '  a  very  remarkable  parallel  to  St.  Paul's 
words :  '  that  the  times  of  ignorance,  therefore, 
God  overlooked.'  Again,  God's  omnipresence  was 
implied  in  an  extremely  common  saying  :  '  Think 
not  of  the  silent  valley'  (that  is,  as  affording  an 
opportunity  for  committing  a  crime)  ;  *  for  God  is 
over  our  head.'  God  was  also  acknowledged  as 
the  author  of  life,  as  the  ordinary  phrase  used  in 
saluting  the  parents  of  a  newly-born  child,  was  : 
'  Salutation  !  God  has  given  you  an  heir.'  Another 
proverb  speaks  thus  of  God's  power  to  control  the 
restless  will  of  man  :  '  The  waywardness  of  man  is 
controlled  by  God  ;  for  it  is  He  who  alone  com- 
mands.' God  was  the  rewarder  both  of  good  and 
evil ;  and  so  they  have  the  saying :  '  God,  for 
whom  the  hasty  wait  not,  shall  be  waited  for  by 
me.'  '  Let  not  the  simple  one  be  defrauded  ;  God 
is  to  be  feared  ; '  '  God  loves  not  evil ; '  'It  is 
better  to  be  held  guilty  by  man  than  to  be  con- 
demned by  God.'  These  are  simply  examples, 
and  their  number  might  be  easily  augmented,  but 
they  are  enough  to  show  that  God  did  not  leave 
Himself  without  witness. 

Having  such  ideas  as  to  the  Divine  Being,  what 
could  the  people  be  said  to  know  as  to  their  own 
moral  and  spiritual  nature  } 


ANCIENT  RELIGION  OF  THE  HOVA.       79 

Though  their  ideas  of  the  spirit  are  vague,  there 
is  a  clear  recognition  of  it  as  distinct  from  the  body. 
The  spirit  is  called  fanahy,  a  noun  derived  from  a 
root  aky,  which  means  care,  or  solicitude  ;  or  more 
probably  from  nahy,  which  signifies  will  or  intention. 
That  the  spirit  survived  the  body  is  clearly  implied 
in  all  the  beliefs  of  the  people  concerning  ghosts, 
and  in  their  prayers  to  their  ancestors.  The  speech  of 
Andrianampoinimerina,  from  which  I  have  quoted, 
contains  the  following  words  :  '  It  is  my  body  that 
will  lie  buried ;  but  my  spirit  will  be  with  you  to 
whisper  to  you  words  of  counsel.' 

As  to  the  conscience,  I  am  sorry  I  cannot  say 
much.  The  ideas  of  right  and  wrong  are  usually 
expressed  by  mety  and  tsy  viety,  which  do  not  mean 
much  more  than  proper  and  improper.  For  the 
conscience  no  name  exists  ;  the  nearest  approach 
being  fieritreretana,  which  means  meditation,  or 
the  faculty  of  meditating.  The  hope  is  that  this 
word,  like  so  many  others,  having  received  a 
Christian  baptism,  will  now  gradually  gain  a  deeper 
meaning.  But  the  fact  remains  that  no  distinct 
name  for  conscience  was  ever  needed  in  pre- 
Christian  times  ;  and  this  is,  I  fear,  a  sign  of  an 
undoubted  lack  in  the  nature  of  the  people.  I  do 
not,  however,  wish  to  imply  that  they  are  altogether 
without  a  sense  of  right  and  wrong ;  but  merely 
that  their  ideas  are  vague  and  shadowy.  This  is, 
perhaps,  the  very  thing  that  we  should  look  for 
in  such  a  people.  It  has  been  the  special  fruit 
of  Christian  teaching  that  it  has  awakened  the 
conscience. 

Enough  has  been  said  to  show  that  a  missionary 


So  MADAGASCAR   OF  TO-DAY. 

to  Madagascar  can  use  as  the  groundwork  of  his 
teaching  much  that  already  existed  in  the  old 
rch'gious  behefs  of  the  i:)cople.  He  can,  and  does 
constantly  chiim  to  be,  not  '  a  setter  forth  of  strange 
gods,'  but  a  herald  of  that  one  God,  who  made  us 
all,  and  to  whom  the  ancestors  of  the  people  had 
been  accustomed  to  pray  from  time  immemorial. 

In  another  chapter  we  shall  show  how  this 
knowledge  of  God,  so  marvellously  kept  alive 
through  all  the  ages  of  idolatry  and  superstition, 
has  now  been  lit  up  with  new  meaning,  and  has 
begun  to  exercise  a  more  potent  influence  than  it 
ever  did  in  the  past. 


(    8r    ) 


CHAPTER  VII. 

THE   INTRODUCTIOxN   OF   CHRISTIANITY. 

Within  a  short  time  of  the  discovery  of  Mada- 
gascar in  1 506  the  Portuguese  made  an  attempt  to 
convert  the  natives  to  the  Roman  Cathoh'c  faith. 
Their  endeavours,  however,  were  but  of  brief 
duration,  and  produced  no  permanent  result. 

In  the  following  century  French  Roman  Catholic 
missionaries  laboured  for  nearly  twenty  years  in 
and  near  P"ort  Dauphine.  The  names  of  the  first 
two  missionaries  were  Nacquart  and  Gondree,  and 
they  reached  Fort  Dauphine  in  1648,  during  the 
governorship  of  Flacourt.  A  catechism  prepared 
by  these  early  French  missionaries  was  published 
by  Flacourt  in  1657.  The  fruits  of  this  French 
mission  were  but  small,  and  owing  to  the  arrogance 
and  violence  of  the  over-zealous  missionary,  Father 
Stephen,  he  was  massacred  by  the  natives,  and  the 
work  of  evangelising  the  people  was  abandoned. 

Protestant  missions  in  Madagascar  date  from 
1 8 18.  For  some  years  before  this,  however,  Mada- 
gascar had  been  engaging  the  thoughts  of  the 
directors  of  the  London  Missionary  Society.  One 
of  its  first  missionaries  to  South  Africa,  the  cele- 
brated Dr.  Vanderkemp,  took  the  deepest  interest 

G 


MADAGASCAR  OF  TO-DAY. 


in  the  island.  Immediately  after  his  arrival  he 
began  to  collect  information,  and  to  urge  the 
sending  out  of  missionaries.  In  1808  he  writes 
about  '  the  long-neglected  island  of  Madagascar  '  ; 
two  years  later  he  again  urges  the  sending  of 
missionaries  to  '  our  newly-acquired  conquest,'  all 


^^^ 


DAVID  JONES. 

the  French  establishments  on  the  coast  of  Mada- 
gascar having  fallen  to  us  in  18 10  upon  our  taking 
the  island  of  Mauritius,  of  which  they  were  con- 
sidered dependencies. 

Dr.  Vandcrkemp  had   himself  planned  to  lead 
the  new  mission,    and   preparations   were   far   ad- 


THE  INTRODUCTION  OF  CHRISTIANITY.    83 

vanced,  when  his  death  in  181 1  caused  a  temporary- 
abandonment  of  the  idea. 

The  men  to  whom  the  honour  of  being  the 
pioneers  of  Protestant  missions  in  Madagascar 
belongs  were  two  Welshmen,  named  David  Jones 
and  Thomas  Bevan.     They  were  fellow-students  in 


DAVID   GRIFFITHS. 


a  theological  school  or  seminary  in  Cardiganshire. 
This  was  the  '  Ysgol  Neuaddlwyd,'  or  school  of 
Neuaddlwyd,  not  far  from  the  town  of  Aberayron, 
founded  by  the  Independent  ministers  of  Cardigan- 
shire in  18 10. 

The  principal  of  this  '  school '  was  Dr.  Phillips, 

G  2 


84  MADAGASCAR   OF  TO-DAY. 

a  preacher  of  great   power,    an  earnest    Christian 
worker,  and  a  man  deeply  interested  in  missions. 
Strange  to  say,  the  first  volunteers  for  mission  work 
in  Madagascar  were  led  to  offer  themselves  to  the 
Society  through  a  dream  of  their  tutor.    Dr.  Phillips 
had  been  reading  much  about  Madagascar,  and  his 
mind  was  so  deeply  stirred,  as  he  thought  of  the 
wretchedness  of  the  people  and  their  need  of  the 
Gospel,  that  he  could  not  rest.     The  next  morning 
he  related  his  dream  to  the  assembled   students, 
and  asked  :  '  Now,  who  will  go  as  a  missionary  to 
Madagascar  ? '    .From  the    far  end  of  the  school, 
without  any  hesitation,  came  from  the  lips  of  Da\'id 
Jones  the  reply  :  '  I  will  go  '  ;  and  immediately  this 
was  followed  by  a  similar   offer  from  his  fellow- 
student   Thomas  Bevan.      Thus  these  two  Welsh 
students  became  the  first  Protestant  missionaries  to 
the  Great  African  Island.     Wales  may  well  praise 
God   for  the   links  that  bind   her  to  the  cause   of 
Jesus  Christ  in  Madagascar,  since  she  had  much  to 
do  with  the  laying  of  the  foundation  of  the  great 
work  that  has  been  carried  on  there.     David  Jones 
and  Thomas  Bevan  were  not  her  only  contribution  ; 
but  later  on  David  Griffiths  (1821)  and  David  Johns 
(1826),  both,  like  the  pioneer  missionaries,  students 
of  Dr.  Phillips  at  Neuaddlwyd,  were   earnest  and 
successful  missionaries  in  the  same  land. 

The  first  mission  party  was  overtaken  by  a  terrible 
disaster.  After  a  preliminary  visit  by  the  mis- 
sionaries alone,  during  which  they  had  become  fully 
convinced  of  the  capacity  of  the  people  to  receive 
education,  they  resolved  to  settle  in  Madagascar  at 
once  with  their  wives  and  their  two  young  children. 


THE  INTRODUCTION  OF  CHRISTIANITY.     85 

Mr.  and  Mrs.  Jones  and  their  child  arrived  in 
Tamatave  on  October  13.  When  Mr.  and  Mrs. 
l^evan  and  their  child  reached  the  harbour  early  in 
January  the  sad  news  met  them  that  Mrs.  Jones 
and  her  infant  were  both  dead,  and  that  Mr.  Jones 
himself  was  believed  to  be  dying.  This  news  had 
such  a  depressing  effect  on  Mr.  Bevan  that  he 
expressed  his  firm,  conviction  that  he  too  would 
certainly  die,  a  prophecy  too  soon  to  be  fulfilled. 
Within  a  few  days  his  child  sickened  and  died  ; 
then  he  himself  was  taken  ill,  and  died  on 
January  31,  and  three  days  later  Mrs.  Bevan  also 
died.  Mr.  Jones  was  thus  the  only  survivor  out 
of  that  party  of  six.  They  had  not  sufficiently 
thought  of  the  danger  of  taking  up  their  residence 
at  the  beginning  of  the  rainy  season,  and  were, 
no  doubt,  poorly  housed,  and  thus  they  fell  easy 
victims  to  the  deadly  climate  of  the  coast. 

Mr.  Jones,  though  greatly  weakened  by  fever, 
refused  to  abandon  the  hope  of  evangelising  Mada- 
gascar. He  returned  for  a  time  to  Mauritius  to 
recruit  his  strength  ;  and  in  1820  he  once  more 
started  for  Madagascar — this  time  in  company  with 
Mr.  Hastie,  the  British  Resident,  and  not  to  settle 
on  the  coast,  but  in  the  capital  of  King  Radama. 
In  this  purpose  he  was  encouraged  by  Sir  Robert 
Farquhar,  the  governor  of  Mauritius,  and  one  of  the 
best  friends  Madagascar  ever  had. 

Radama  received  Mr.  Jones  kindly,  and  gave 
him  permission  to  settle  in  Antananarivo  ;  and  a 
firm  friendship  sprang  up  between  him  and  the 
king,  which  lasted  till  the  death  of  the  latter  eight 
years  afterwards. 


S6  MADAGASCAR   OF  TO-DAY. 

It  is  characteristic  of  the  shrewdness  of  King 
Radama,  that  in  giving  permission  for  missionaries 
to  reside  in  his  country  he  expressly  stipulated  that 
some  of  them  should  be  skilled  artisans,  so  that 
his  people  might  be  instructed  in  weaving,  smith's 
work,  carpentering,  &c.  To  this  request  the  Society 
wisely  acceded,  and  a  number  of  Christian  artisans 
were  sent  out. 

The  names  of  some  of  these  are  still  remembered 
in  Madagascar — e.g.,  Mr.  Canham,  the  tanner,  Mr. 
Chick,  the  smith,  Mr.  Rowlands,  the  weaver,  and, 
above  all,  Mr.  Cameron,  whose  mechanical  skill  and 
great  practical  ability  won  for  him  the  regard 
and  confidence  of  the  people,  and  whose  love  for 
the  Malagasy  led  him  to  return  to  the  country  after 
the  persecution,  and  to  remain  there  till  his  death 
in  1875. 

The  influence  of  these  artisans  was  of  immense 
value  ;  and  to  their  teaching  is  to  be  attributed 
much  of  the  skill  of  the  Malagasy  workmen  of  to- 
day. There  is  no  doubt  that  the  manifest  utility 
of  their  work  did  much  to  win  for  the  mission  a 
measure  of  tolerance  from  the  still  heathen  rulers 
of  the  country. 

One  instance  of  this  is  given  by  Mr.  Cameron 
in  his  Recollections.  Soon  after  the  dismissal  of 
Mr.  Lyall,  the  British  agent,  Queen  Ranavalona 
was  beginning  to  feel  uneasy  about  the  growing 
influence  of  foreign  ideas,  and  wished  to  get  rid  of 
the  missionaries.  She  sent  some  officers  to  carry 
her  message,  and  the  missionaries  were  gathered 
together  to  meet  the  queen's  messengers,  and  were 
told  that  they  had  been  a  long  time  in  the  country 


THE  INTRODUCTION  OF  CHRISTIANITY.    87 

and  had  taught  much,  and  that  it  was  now  time  for 
them  to  think  of  returning  to  their  own  land.  The 
missionaries,  alarmed  at  this  message,  answered 
that  they  had  only  begun  to  teach  some  of  the 
elements  of  knowledge,  and  that  very  much  re- 
mained to  be  imparted.  They  mentioned  sundry 
branches  of  education,  among  which  were  the  Greek 
and  Hebrew  languages,  which  had  already  been 
partially  taught  to  some.  The  messengers  returned 
to  the  queen,  and  soon  came  back  with  this  answer : 
'  The  queen  does  not  care  much  for  Greek  and 
Hebrew.  Can  you  teach  something  more  useful  } 
Can  you,  for  instance,  teach  how  to  make  soap  } " 

This  was  an  awkward  question  to  address  to  theo- 
logians ;  but  after  a  moment's  pause  Mr.  Griffiths 
turned  to  Mr.  Cameron  and  asked  him  whether 
he  could  answer  it.  '  Give  me  a  week,'  said  Mr. 
Cameron,  and  the  week  was  given.  At  its  close 
the  queen's  messengers  again  met  the  missionaries, 
and  Mr.  Cameron  was  able  to  present  to  them  '  a 
bar  of  tolerably  good  and  white  soap,  made  entirely 
from  materials  found  in  the  country.'  This  was  an 
eminently  satisfactory  answer,  and  the  manufacture 
of  soap  was  forthwith  introduced  and  is  still  con- 
tinued to  the  present  day,  though  no  one  would 
now  venture  to  call  the  soap  'white.' 

As  a  result  of  the  making  of  this  bar  of  soap 
the  mission  gained  a  respite  of  about  five  years, 
during  which  the  queen  still  tolerated  the  presence 
and  teaching  of  the  missionaries  for  the  sake  of 
the  material  advantages  derived  from  the  work 
of  the  artisans  ;  and  it  was  during  these  years 
that    the    first    churches    were    formed,    and    the 


MADAGASCAR   OF  TO-DAY. 


Christian  religion  began  to  take  deep  root  among 
the  people. 

The  education  of  the  young  naturally  formed  an 
important  element  in  the  work  of  the  mission  from 
its  commencement,  and  under  the  patronage'  of 
King  Radama  I.  the  work  flourished  greatly. 
Radama  never  became  a  Christian.  '  My  Bible,' 
he  would  say,  '  is  within  my  own  bosom.'  But  he 
was  a  shrewd  and  clever  man,  and  his  ideas  had 
been  much  broadened  through  intercourse  with 
foreigners,  and  especially  through  his  constant 
intercourse  with  Mr.  Hastie,  the  British  agent,  and 
he  clearly  saw  that  the  education  of  the  children 
would  be  an  immense  gain  to  his  country.  Thus 
he  did  all  in  his  power  to  further  this  branch  of 
missionary  work,  and  both  he  and  Mr.  Hastie 
showed  great  interest  in  the  prosperity  of  the 
schools. 

In  the  year  1826  about  thirty  schools  had  been 
founded,  and  there  were  nearly  2,000  scholars  ;  in 
1828  the  schools  were  forty-seven,  but  the  number 
of  scholars  had  fallen  to  1,400.  At  one  time  the 
missionaries  reported  4,000  as  the  number  of 
scholars  enrolled,  though  there  were  never  so  many 
as  this  actually  learning.  During  the  fifteen  years 
the  mission  was  allowed  to  exist  (1820-1835)  it 
was  estimated  that  from  10,000  to  15,000  children 
passed  through  the  schools,  so  that  when  the 
missionaries  were  compelled  to  leave  the  island, 
there  were  thousands  who  had  learned  to  read,  and 
who  had  by  the  education  they  had  received  been 
raised  far  above  the  mass  of  their  heathen  fellow 
countrymen. 


THE   INTRODUCTION  OF  CHRISTIANITY.     89 

The  direct  spiritual  results  of  the  missionaries' 
work  were  of  slow  growth,  and  it  was  not  till  eleven 
years  after  Mr.  Jones'  arrival  in  the  capital  that 
the  first  baptisms  took  place.  This  was  on  Sunday, 
May  29,  1 83 1,  in  Mr.  Griffiths'  chapel  at  Ambodin' 
Andohalo,  when  twenty  of  the  first  converts  were 
baptized  in  the  presence  of  a  large  congregation. 
On  the  next  Sunday,  June  5,  eight  more  were 
baptized  by  Mr.  David  Johns  in  the  newly-erected 
chapel  at  Ambatonakanga. 

From  this  time  the  growth  was  comparatively 
rapid  and  encouraging,  and  by  the  time  of  the 
outbreak  of  persecution  two  hundred  had  been 
received  into  the  membership  of  the  two  churches 
that  were  formed. 

Summing  up  the  results  of  the  fifteen  years'  work, 
Messrs.  Freeman  and  Johns  say : — 

'  During  the  fifteen  years  already  mentioned  the 
whole  of  the  Scriptures  of  the  Old  and  New  Testa- 
ments were  translated,  corrected,  and  printed  in  the 
native  language  at  the  capital,  aided  by  very  liberal 
grants  from  the  British  and  Foreign  Bible  Society. 
Not  fewer  than  25,000  tracts,  aided  by  the  prompt 
and  generous  encouragement  afibrded  by  the  Reli- 
gious Tract  Society,  were  printed  ;  Russel's  Cate- 
chism was  translated,  and  an  edition  of  1,000  copies 
generously  given  by  Mr.  Cameron,  a  member  of  the 
mission.  Nearly  all  these  publications  were  put 
into  circulation.  The  number  of  schools  increased 
till  they  amounted  to  nearly  100,  containing  nomi- 
nally about  4,000  scholars,  to  whom  were  imparted 
the  elements  of  instruction  and  of  religious  truth. 
Probably  10,000  or  15,000  altogether  passed  through 


90  MADAGASCAR  OF  TO-DAY. 

the  mission  schools  during  the  period  under  review. 
Elementary  books  were   provided    for   the  use  of 
these,  and  probably  as  many  more  were  distributed 
among  those  who  voluntarily  acquired   the  art  of 
reading  without  attendance  on  the  mission  schools. 
'  Two   printing-presses  were    established   at   the 
capital   by   the    London    Missionary   Society.      A 
dictionary  of  the  language  was  prepared  and  printed 
in  two  volumes,  the  first  embracing  the  English  and 
Malagasy,  and  the  other  the  Malagasy  and  English. 
Two  large  congregations  were  formed  at  the  capital. 
Nearly  200  persons,  on  a  profession  of  their  faith, 
applied    for   admission    to   church    fellowship,  and 
numerous  week-day  evening  services  were  estab- 
lished at  the  dwelling-houses  of  the  natives.    Adult 
Bible  classes  were  started  for  the  perusal  and  exami- 
nation of  portions  of  the  sacred  Scriptures,    Various 
preaching  stations  were  visited  every  Sabbath    in 
several  towns  and  villages,  at  which  schools  existed, 
more  or  less  distant  from  the  capital.     Many  of  the 
principal   scholars   had    their  attention  for  a  long 
time  directed  to  the  English  language  and  became 
familiar  with  the  English  Scriptures.     Innumerable 
opportunities  were  embraced  of  conversing  with  the 
natives.     With  many  of  them  habits  of  intimacy 
and  friendship  were  formed,  and  as  the  result  of 
these  and  many  other   subsidiary  means,  the  minds 
of  multitudes,  it  may  be  affirmed,  became  in  some 
degree  enlightened  in  the   truths  of  Christianity, 
and   so   far   affected   by   what    they   knew   as    to 
renounce  many  of  the  superstitious  customs  of  the 
country.' 


(     91     ) 


CHAPTER  VIII. 

THE  QUARTER  OF  A  CENTURY  WIIEX  'THE  LAND 
WAS  DARK.' 

The  story  of  the  persecution  and  sufferings  of  the 
Malagasy  Christians  has  often  been  told,  notably 
in  the  Nai-rative  of  Treeman  and  Johns,  and  later 
by  the  Rev.  W.  Ellis  in  his  Martyr  CInirch.  An 
excellent  epitome  may  be  found  in  the  recently 
published  Story  of  tJie  L.  J\f.  S.,  by  the  Rev.  C. 
Silvester  Home,  M.A.  In  this  chapter  the  briefest 
sketch  possible  must  suffice. 

I  have  taken  as  a  chapter  heading  the  translation 
of  a  phrase  commonly  used  by  the  Malagasy 
Christians  when  they  speak  of  the  persecution.  It 
was  7iy  taiiy  viaizina,  the  time  when  the  land  was 
dark.  The  phrase  is  often  on  their  lips,  and  the 
story  of  the  sufferings  and  fidelity  of  the  martyrs  is 
one  they  will  never  allow  to  be  forgotten. 

For  us  too  the  story  has  an  undying  interest, 
and  as  one  of  the  most  thrilling  episodes  in  the 
history  of  the  London  Missionary  Society  the 
main  facts  shotild  be  kept  well  to  the  front  for 
the  instruction  and  encouragement  of  the  present 
generation. 

The  causes  that  led  to  the  persecution  are  not 
far  to   seek.     They  were,   on   the   one   hand,   an 


92  MADAGASCAR   OF  TO-DAY. 

intensely  conservative  clinging  to  ancestral  customs 
and  to  the  idols  in  which  their  fathers  trusted,  and 
on  the  other  hand  a  suspicious  and  jealous  fear 
of  foreign  influence.  The  zealous  work  of  the 
missionaries  was  believed  by  many  of  the  queen's 
advisers  to  be  only  a  cloak  to  conceal  political 
designs.  A  new  power  had  arisen  in  the  land. 
The  teaching  of  the  foreigners  was  proving  so 
attractive  that  their  chapels  were  crowded,  and  the 
influence  of  the  new  religion  was  making  itself  felt  in 
many  families.  Whither  would  all  this  lead  ?  Was 
it  not  possible  that  these  foreigners  were  simply 
seeking  to  gain  the  afifections  of  the  people  that  they 
might  pave  the  way  for  the  ultimate  annexation  of 
the  island  by  the  English  government  'i  There  was 
nothing  unreasonable  in  such  suspicions.  Our  ships 
were  often  seen  in  the  ports  of  Madagascar,  and  at 
one  time  we  had  some  claim  to  districts  on  the  coast. 
We  were  known  to  be  a  people  prone  to  extend 
our  power  into  foreign  lands  ;  and  why  should  we 
be  credited  with  pure  philanthropy  in  these  efforts 
to  win  the  goodwill  of  the  Malagasy  }  An  amusing 
story  is  told  in  illustration  of  this  suspicion  and 
jealousy.  The  word  '  society '  had  been  introduced 
by  the  missionaries  as  the  name  of  some  combination 
for  mutual  help  in  times  of  sickness  and  trouble. 
Now  '  society '  to  a  native  ignorant  of  English 
would  suggest  a  phrase  of  their  own  which  sounds 
very  much  like  it,  viz.,  sosay  at},  '  push  (the  canoe) 
over  this  way.'  This  to  the  ingenious  and  suspicious 
mind  of  the  hearers  suggested  the  idea  of  pushing 
over  the  government  of  Madagascar  to  those  across 
the  ocean,  who  were  supposed  to  be  greedily  seeking 


WHEN  '  THE  LAND    WAS  DARK:  93 

to  seize  it.  All  this  sounds  absurd,  but  nothing 
seems  too  ridiculous  to  obtain  credence  among  an 
excited  and  suspicious  people. 

The  outbreak  of  violent  opposition  to  missionary 
teaching  and  influence  was  delayed  for  several 
years,  because  the  queen  and  her  ministers  valued 
so  highly  the  work  of  the  missionary  artisans. 
The  missionaries  knew  they  could  not  depend  upon 
any  long  continuance  of  the  freedom  they  had 
hitherto  enjoyed.  But  before  the  actual  outbreak 
of  persecution  they  were  greatly  cheered  by  signs 
of  a  deep  spiritual  work,  A  spirit  of  prayer  began 
to  manifest  itself,  and  week  evening  meetings 
conducted  by  the  natives  themselves  were  held  in 
private  houses.  A  letter  reporting  these  encouraging 
signs  was  written  in  November  1834  ;  but  before 
the  few  remaining  weeks  of  the  year  had  passed 
away,  the  storm  burst.  The  first  sign  of  a  change 
was  a  proclamation  forbidding  any  person  to 
learn  to  read  and  write  except  in  the  schools 
established  by  government.  Much  uneasiness  was 
felt  by  the  missionaries,  and  many  things  seemed 
to  show  that  active  opposition  would  not  be  long 
delayed. 

Towards  the  close  of  January  1835  one  of  the 
queen's  officers  presented  a  formal  complaint 
against  the  Christians,  comprising  the  following  six 
points  : — 

(i.)  They  despise  the  idols  of  the  land. 

(2.)  They  are  always  praying  ;  they  hold  meetings 
in  their  own  houses  for  prayer,  without  authority 
from  the  queen  ;  and  even  before  and  after  meals 
they  pray. 


94  MADAGASCAR   OF  TO-DAY. 

(3.)  They  will  not  swear  by  the  opposite  sex 
(according  to  the  usual  custom  of  the  country),  but, 
if  required  to  swear,  merely  affirm  that  what  they 
say  is  true. 

(4.)  Their  women  arc  chaste,  and  therefore 
different  customs  from  those  established  in  the 
country  are  introduced. 

(5.)  They  are  all  of  one  mind  respecting  their 
religion. 

(6.)  They  observe  the  Sabbath  as  a  sacred  day. 

Happy  the  people  against  whom  no  worse  charge 
could  be  laid  ! 

Soon  after  this  the  queen,  on  passing  a  native 
chapel  during  service  time  and  hearing  the  singing, 
was  heard  to  say  :  '  They  will  not  stop  till  some  of 
them  lose  their  heads.' 

Excitement  increased,  and  opposition  to  the  new 
teaching  grew  bolder.  One  chief  of  rank  is  reported 
to  have  sought  an  audience  with  the  queen  and  to 
have  spoken  to  her  thus  :  '  I  am  come  to  ask  your 
majesty  for  a  spear,  a  bright,  sharp  spear — grant 
my  request'  He  would  rather  kill  himself,  he 
said,  than  live  on  to  see  the  idols  of  his  fathers 
dishonoured. 

On  Thursday,  February  26,  1835,  a  formal  letter 
was  sent  to  the  missionaries  telling  them  that  they 
could  no  longer  be  allowed  to  instruct  the  natives  in 
the  Christian  religion.  At  four  o'clock  that  afternoon 
the  usual  public  service  was  held  in  the  chapel  at 
Ambatonakanga,  and  one  of  the  natives  was 
requested  to  deliver  an  address.  The  chapel  was 
quite  full,  and  the  address  was  excellent,  founded 
on   the   veiy   appropriate   text,   '  Save,   Lord,   we 


WHEN  '  THE  LAND    WAS  DARK:  95 

perish.'    It  was  the  last  public  address  ever  delivered 
there. 

Three  days  later,  viz.  on  Sunday,  March  1st,  the 
edict  publicly  prohibiting  the  Christian  religion  was 
delivered  in  the  presence  of  thousands  of  the  people 
who  had  been  summoned  to  hear  it.  The  place  of 
meeting  was  the  plain  of  Imahamasina,  the  Champs 
de  Mars  of  Antananarivo,  an  open  space  lying  to 
the  west  of  the  long  hill  on  which  the  city  is  built, 
and  large  enough  to  contain  one  or  two  hundred 
thousand  people.  In  the  middle  of  the  plain  crops 
up  a  large  mass  of  granite  rock,  on  which  only  royal 
personages  are  allowed  to  stand.  Hence,  probably, 
the  name  Imahamasina,  which  means  '  having 
power  to  make  sacred.'  Here,  from  time  to  time, 
large  public  assemblies  have  been  held,  but 
never  one  of  higher  significance  or  of  more  far- 
reaching  issues  than  that  of  Sunday,  March   1st, 

Of  this  great  kabary  notices  had  been  sent  far 
and  wide.  All  possible  measures  had  been  taken 
to  inspire  the  people  with  awe,  and  to  make  them 
feel  that  a  proclamation  of  unusual  importance  was 
about  to  be  published.  The  subjects  of  Ranavalona 
had  often  been  awe-stricken  by  the  cruelty  and 
determination  of  their  sovereign.  We  have  seen 
the  kind  of  measures  by  which  her  throne  was 
obtained.  But  now  she  seemed  anxious  to  make 
her  people  feel  that  her  anger  was  burning  with 
an  unwonted  fury.  Hence  the  steps  taken  to 
secure  the  attendance  of  all  classes  of  the  community, 
not  even  invalids  being  excused. 

'  Morning   had   scarcely   dawned,'    we   are   told, 


96  MADAGASCAR   OF  TO-DAY. 

'  when  the  report  of  the  cannon,  intended  to  strike 
awe  and  terror  into  the  hearts  of  the  people,  ushered 
in  the  day  on  which  the  will  and  the  power  of  the 
sovereign  of  Madagascar  to  punish  the  defenceless 
followers  of  Christ  was  to  be  declared.  Fifteen 
thousands  troops  were  drawn  up,  part  of  them  on 
the  plain  of  Imahamasina,  and  the  rest  in  two  lines, 
a  mile  in  length,  along  the  road  leading  to  the 
place.  The  booming  of  artillery,  from  the  high 
ground  overlooking  the  plain,  and  the  reports  of 
the  musketry  of  the  troops,  which  was  continued 
during  the  preparatory  arrangement  for  the  kahary, 
produced  among  the  assembled  multitudes  the  most 
intense  and  anxious  feelings. 

'At  length  the  chief  judge,  attended  by  his  com- 
panions in  office,  advanced  and  delivered  the 
message  of  the  sovereign,  which  was  enforced  by 
Rainiharo,  the  chief  officer  of  the  government. 
After  expressing  the  queen's  confidence  in  the 
idols,  and  her  determination  to  treat  as  criminals 
all  who  refused  to  do  them  homage,  the  message 
proceeded  :  "  As  to  baptism,  societies,  places  of 
worship,  and  the  observance  of  the  Sabbath,  how 
many  rulers  are  there  in  the  land  t  Is  it  not  I 
alone  that  rule  .-'  These  things  are  not  to  be  done. 
They  are  unlawful  in  my  country,"  says  Queen 
Ranavalona,  "for  they  are  not  the  customs  of  our 
ancestors," ' 

As  a  result  of  this  kabary  four  hundred  officers 

were  reduced  in  rank,  and  fines  were  paid  for  two 

thousand    others,    and    thus    was    ushered    in    a 

persecution  that  lasted  a  quarter  of  a  century. 

The  missionaries  were    compelled  to  leave  the 


WHEN  '  THE  LAND    WAS  DARK:  97 

island.  But  they  had  done  a  work  the  results  of 
which  were  not  to  be  destroyed  even  by  Queen 
Ranavalona.  They  had  imparted  much  general 
knowledge,  and  had  trained  up  many  skilled  work- 
men, they  had  taught  some  10,000  or  15,000  children 
in  their  schools,  and  it  was  estimated  that  altogether 
30,000  people  had  learned  to  read  ;  they  had  reduced 
the  language  of  the  Hova  to  a  written  form  ;  they 
had  translated  the  Bible,  and  prepared  elementary 
school  books  ;  they  had  gathered  in  the  first  fruits 
of  their  labours,  and  had  been  able  to  found  several 
small  Christian  churches.  The  work  had  just 
begun  to  give  them  abundant  reason  for  hopeful- 
ness, when  all  their  bright  anticipations  were 
clouded  over,  and  the  continuance  of  their  work 
was  made  impossible.  The  last  party  of  mission- 
aries, consisting  of  the  Rev.  D.  Johns  and  Mr. 
Edward  Baker,  sorrowfully  bade  farewell  to  Anta- 
nanarivo in  July,  1836. 

And  now,  to  use  again  the  familiar  native  phrase, 
the  '  land  was  dark  '  for  twenty-five  years,  and  the 
Christians  were  called  to  suffer  the  severest  perse- 
cution. Queen  Ranavalona  (the  Queen  Mary  of 
Madagascar),  with  all  the  force  of  her  strong  will 
set  herself  to  destroy  the  new  religion.  '  It  was 
cloth,'  she  said,  '  of  a  pattern  she  did  not  like,  and 
she  was  determined  none  of  her  people  should  use 
it.'  The  victims  of  her  fury  form  a  '  noble  army  of 
martyrs  '  of  whom  Madagascar  is  justly  proud. 

The  proto-martyr  of  the  island  was  Rasalama, 
a  young  woman,  who  was  put  to  death  at  Ambohi- 
potsy  on  August  14,  1837.  She  quietly  knelt  down 
to  commend  her  soul  to  God,  and  while  she  was 

H 


gS  .)rADAGASCAR   OF  TO-DAV. 

still  praying  her  life  was  taken  by  the  spear  of  the 
executioner. 

The  measures  taken  to  destroy  Christianity  were 
not  at  all  times  equally  severe.  The  years  that 
stand  out  with  special  prominence  in  the  annals  of 
the  persecution  are  1835-37,  1840,  1849,  and  1857. 

Of  what  took  place  in  1840  we  have  recently  had, 
in  a  letter  written  at  the  time  by  the  Rev.  D. 
Griffiths,  who  was  then  residing  in  Antananarivo, 
and  published  in  Neivs  from  Afar  (Feb.  1895),  a 
graphic  story  told  by  an  eye-witness.  The  nine 
condemned  Christians  were  taken  past  Mr.  Griffiths' 
house.  '  Ramanisa,'  he  says,  '  looked  at  me  and 
smiled  ;  others  also  looked  at  me  and  "  their  faces 
shone  like  those  of  angels,"  m  the  posture  of  prayer 
and  wrestling  with  God.  They  were  too  weak  to 
walk,  having  been  without  rice  or  water  for  a  long 
time. 

'  The  people  on  the  wall  and  in  the  yard  before 
our  house  were  cleared  off  by  the  swords  and  spears 
of  those  conducting  them  to  execution,  that  we 
might  have  a  clear,  full,  and  last  sight  of  them. 
They  were  presented  opposite  the  balcony  on  the 
road  and  at  the  entrance  of  the  yard  for  about  ten 
minutes,  carried  on  poles  by  the  executioners,  with 
merely  a  hand-breadth  oi  jabo  cloth  to  cover  them. 
They  were  then  led  away  to  execution  .... 

'  The  cannon  fired  to  announce  their  death  was 
shattered  to  pieces  and  the  gunner's  clothes  burnt, 
which  was  considered  fearfully  ominous,  many 
whispering,  "  TJnis  will  the  kingdom  of  Ranavdtlo- 
vianjaka  be  shattered  to  pieces!' ' 

In  1849  what  maybe  called  the  great  persecution 


WHEN  '  THE  LAND    WAS  DARK:  gg 

took  place.  Not  less  than  1900  persons  suffered 
punishment  of  various  kinds — fines,  imprisonments, 
chains,  or  forced  labour  in  the  quarries.  Of  this 
number  eighteen  suffered  death — four  of  noble 
birth  by  being  burnt  at  Faravohitra,  and  fourteen 
by  being  thrown  over  the  great  precipice  of  Am- 
pamarinana  {lit.  the  place  of  hurling). 

It  is  not  easy  to  estimate  exactly  the  number  of 
those  who  suffered  the  punishment  of  death  in  these 
successive  outbursts  of  persecution.  The  most 
probable  estimate  is  that  the  victims  were  between 
sixty  and  eighty.  But  these  formed  only  a  small 
portion  of  the  total  number  of  sufferers.  Probably 
hundreds  of  others  died  from  the  burden  of  their 
heavy  iron  chains,  or  from  fevers,  or  severe  forced 
labour,  or  from  privations  endured  during  the  time 
they  were  compelled  to  hide  in  caves  or  in  the 
depths  of  the  forest. 

Notwithstanding  the  severity  of  the  persecution, 
however,  much  quiet  Christian  work  was  carried  on 
in  the  lulls  between  the  storms.  Meetings  were 
held  in  secret,  sometimes  far  away  in  the  forest, 
sometimes  on  hill-tops,  sometimes  in  lone  country 
houses,  sometimes  in  caves,  or  even  in  unfinished 
tombs.  Thus  was  the  story  of  the  Covenanters 
repeated  and  the  impossibility  of  destroying  Chris- 
tian faith  by  persecution  again  shown.  Through 
the  long  years  of  persecution  the  Christians  were 
constantly  receiving  accessions  to  their  ranks,  and 
the  more  they  were  persecuted,  '  the  more  they 
multiplied  and  grew.' 


H  2 


loo  MADAGASCAR   OF  TO-DAY. 


CHAPTER  IX. 

THE   RENEWAL   OF   MISSIONARY   WORK. 

The  dreary  years  of  waiting  and  of  hope  deferred 
at  length  came  to  an  end.  Queen  Ranavalona  had 
a  long  reign  of  thirty-three  years,  but  in  1861  it 
became  evident  to  all  that  she  would  not  reign 
much  longer.  From  native  accounts  we  learn  the 
details  of  her  last  days.  *  The  aged  queen  had  for 
some  time  been  suffering  in  health.  Diviners  had 
been  urgently  consulted,  and  charms  and  potent 
herbs  had  been  employed,  but  with  no  avail,  and 
late  in  the  summer  of  1861  it  became  generally 
known  that  the  fatal  moment  could  not  long  be 
delayed.'  Mysterious  fires  were  said  to  be  seen  on 
the  tops  of  the  mountains  surrounding  the  capital, 
and  a  sound  like  music  was  heard  rising  from  Isotry 
to  Andohalo.  The  queen  eagerly  questioned  those 
around  her  as  to  the  meaning  of  these  portents. 
One  replied  :  '  It  is  not  the  fire  of  men,  but  the  fire 
of  God.'  Others  more  boldly  spoke  of  these  signs 
as  foreshadowing  death.  But  while  the  dying 
queen  was  anxiously  praying  to  the  idol  in  whom 
she  put  her  trust,  there  were  those  who  whispered 
to  the  prince  that  the  fire  was  '  the  sign  of  Jubilee 
to  bring  together  the  dispersed  and  to  redeem  the 
lost.'     And  so  the  event  proved.     The  aged  queen 


THE  RENEWAL    OF  MISSIONARY   IVOR  A.     loi 

passed  away  during  the  night  of  Friday,  August  1 5, 
and  early  on  the  morning  of  August  16  the  news 
spread  rapidly  through  the  capital,  and  her  son  was 
proclaimed  as  Radama  II.  One  of  the  first  acts  of 
the  new  sovereign  was  to  proclaim  religious  liberty. 
The  chains  were  struck  off  from  the  persecuted 
Christians,  and  the  banished  were  recalled.  Many 
came  back  who  had  long  been  in  banishment  or 
in  hiding,  and  their  return  seemed  to  friends,  who 
had  supposed  them  long  dead,  like  a  veritable 
resurrection.  The  joy  of  the  Christians  was  intense. 
The  long  season  of  repression  had  at  last  come  to 
an  end,  and  now  it  was  no  longer  a  crime  to  meet 
for  Christian  worship  or  to  possess  Christian  books. 
On  that  first  Friday  evening  some  of  the  older 
Christians  met  in  a  house  at  Analakely  and  spent 
the  night  in  prayer  and  praise  and  in  reading 
through  the  whole  of  Jeremiah,  a  book  which 
seems  to  have  possessed  special  attractions  for  the 
persecuted  church.  Sunday  services  were  begun 
in  eleven  private  houses ;  but  soon  these  small 
congregations  were  consolidated,  and  three  large 
congregations  formed  at  Ambatonakanga,  Ampa- 
ribe,  and  Analakely. 

Radama  II.  eagerly  welcomed  intercourse  with 
foreigners,  and  gave  the  Christians  permission  to 
write  at  once  urging  that  missionaries  should  be 
sent  out.  He  himself  also  wrote  to  the  London 
Missionary  Society  making  the  same  request.  The 
Rev.  John  Lebrun,  son  of  the  venerable  missionary 
who  was  at  that  time  still  living  in  Mauritius,  paid 
a  short  visit  to  the  capital  to  encourage  the  Chris- 
tians and  to  assure  them  that  they  would  speedily 


I02  MADAGASCAR   OF  TO-DAY. 

receive  the  much  desired  help.  Mr.  Ellis  left 
England  on  Nov.  20,  and  remaining  in  Mauritius 
during  the  rainy  season,  arrived  at  Antananarivo  in 
June,  1862.  The  directors  with  great  promptness 
arranged  to  send  out  a  band  of  missionaries  in 
the  spring.  These  were  duly  appointed,  and  on 
April  15  they  sailed  from  London  in  the  Marshal 
Pelissier,  a  vessel  belonging  to  a  line  of  merchant 
ships  known  from  the  colour  of  their  paint  as  the 
'  pea-soupers.'  The  party  consisted  of  the  Rev. 
Robert  Toy  and  Mrs.  Toy,  the  Revs.  John  Duffus 
and  William  E.  Cousins,  Dr.  Andrew  Davidson 
and  Mrs.  Davidson,  Mr.  John  Parrett  (missionary 
printer)  and  Mr.  Charles  H.  Stagg  (school-master). 
The  vessel  also  carried  10,600  copies  of  the  New 
Testament  and  portions  of  the  Old  Testament,  the 
generous  grant  of  the  Bible  Society  ;  3000  reams  of 
printing  paper,  the  gift  of  the  Religious  Tract 
Society,  20,600  volumes  of  tracts  and  Christian 
books  (such  as  Come  to  Jesus,  The  Anxious  Inquirer^ 
The  Pilgriiifs  Progress,  lesson  books,  arithmetics, 
&c.),  a  store  of  medicines  and  of  school  materials, 
and  a  small  printing-press.  These  missionaries 
arrived  in  Tamatave  on  August  9,  and  reached 
Antananarivo  in  two  parties  on  August  28  and 
September  2,  about  twenty  weeks  after  sailing 
from  London. 

We  (for  I  find  it  more  convenient  to  use  the  first 
person),  received  a  most  hearty  and  loving  welcome 
from  the  native  Christians.  On  the  first  Sunday 
after  our  arrival  (September  7),  it  was  thought  well 
to  celebrate  the  renewal  of  missionary  work  by 
holding  a  united   Communion  Service.     This  was 


THE  RENEWAL   OF  MISSIONARY   WORK.     103 

held  at  Amparibe.     The  church  members  from  the 
three   congregations  nearly  filled    the    rough   un- 
sightly building,  which  then  stood  where  the  present 
school-house  has  since  been  built.     The  building 
was  composed  chiefly  of  a  roughly  made  rush  roof 
resting  upon  the  mud  walls  surrounding  the  plot  of 
ground   on  which   the   original    place   of  meeting 
(Rainikoto's   house)    stood.      But  notwithstanding 
the   meanness    and   unsightliness  of  the  building, 
and  the  strangeness,  and  even  grotesqueness,  as  it 
might  appear  to  some,  of  the  dress   and  general 
appearance   of  many  of  those  gathered  together 
there,  to  those  of  us  who  had  travelled '  so  many 
hundred  miles  over  sea  and  land  in  the  hope  that 
we  might  help  forward  God's  work  in  the   island, 
the  service  was  one  of  profound  interest,  and  awoke 
in  our  hearts  fresh  thankfulness  and  hope.     Had 
the  same  people  attempted  to  meet  for  worship  a 
little  more  than  twelve  months  earlier,  many  would 
have  lost  their  lives  ;  now  in  open  daylight  they 
were  assembled  in  this  happy  service,  none  daring 
to  make  them  afraid.     There  were  present  between 
700  or  Soo  communicants.     When  the' first  mission 
was  broken  up  in  1835,  the  number  of  communicants 
was  estimated  at  about  200.     For  twenty-five  years 
had    Queen    Ranavalona    been    persecuting     the 
Christians  ;  many  had  died  as  witnesses  for  Christ, 
and  many  more  had  suffered  in  other  ways  for  His 
sake  ;  but  now,  a  year  after  the  queen's  death,  there 
were  nearly  four  times  as  many  professed  followers 
of  Christ  in  the  capital  alone  as  there  had  been  in 
all  the  churches  when  the   first  missionaries  were 
compelled  to  leave  the  island, 


104  MADAGASCAR  OF  TO-DAV. 

The  probable  number  of  Christians  in  Madagascar 
on  our  arrival  in  1862  was  between  5000  and  7000  ; 
and  there  were,  in  addition  to  the  three  city  con- 
gregations, about  twenty  or  twenty-five  small 
gatherings  in  different  towns  and  villages  around. 

The  eagerness  of  the  people  to  learn  at  this 
time  was  intense,  and  we  were  beset  from  morning 
to  night  by  crowds  of  visitors.  We  had  tried 
hard  to  learn  Malagasy  on  board  ship,  but  found 
the  guidance  of  Griffiths'  Grammar  somewhat  the 
reverse  of  helpful  ;  but  from  the  day  of  our  landing 
in  Tamatave  we  spent  our  time  in  almost  uninter- 
rupted intercourse  with  the  natives.  In  this  way 
we  speedily  enriched  our  vocabulary,  and  with  the 
help  of  some  of  our  friends  who  could  speak 
English  (notably  the  present  Governor  of  Tamatave, 
Rainandriamampandry,  and  his  brother,  Rabearana), 
we  soon  began  to  see  light  where  all  had  been 
darkness.  With  the  characteristic  eagerness  and 
rashness  of  young  men  we  wished  at  once  to  make 
use  of  what  we  had  acquired,  and  after  a  few  weeks 
we  began  to  deliver  short  addresses.  My  own  first 
attempt  was  made  at  Analakely  on  October  5, 
1862,  the  fifth  Sunday  after  my  arrival  in  Antana- 
narivo. The  eagerness  of  the  people  to  attend 
religious  services  in  those  early  days  was  wonder- 
ful. It  seemed  as  if  they  could  not  spend  too 
many  hours  in  the  house  of  God.  After  so  many 
years  of  persecution,  during  which  all  meetings 
had  to  be  held  with  the  greatest  secrecy,  the 
enjoyment  of  sitting  in  broad  daylight,  listening 
to  God's  Word,  joining  in  prayer,  and,  abo\'e  all. 
singing   their   h)MTins  without    the  dread  of   some 


RAINANDRIAMAMPANDRV,   GOVERNOR  OF  TAMATAVE. 


77^.5:  RENEWAL   OF  MISSIONARY   WORK.     107 

enemy  overhearing  and  denouncing  them,  seemed 
to  afford  the  most  intense  delight.  Often  they 
would  be  at  church  by  six  or  seven  o'clock  and 
would  remain  till  eleven,  and  then,  after  about  two 
hours,  would  return  and  stay  till  sunset.  I  have 
heard  as  many  as  five  or  six  distinct  addresses  given 
during  one  morning  service. 

Schools  were  in  those  days  non-existent,  with 
the  exception  of  what  was  called  the  King's 
School  in  the  stone  palace  at  Ambohipotsy,  where 
a  few  lads  belonging  to  the  upper  classes  received 
some  slight  teaching.  Books,  of  course,  were  very 
scarce.  Happy  was  he  who  possessed  a  few  leaves 
of  a  Testament,  or  part  of  a  Psalter,  or  a  Hymn 
Book  or  Catechism,  soiled  and  ragged  though  it 
might  be.  Very  few  complete  Bibles  remained,  not 
more  than  a  dozen  or  so  ;  and  these,  thumb-worn 
and  patched  as  they  were,  were  regarded  as  priceless 
treasures. 

Great  disappointment  was  expressed  on  our 
arrival  that  the  expected  Scriptures  and  other 
books  had  not  come  up  with  us.  But  it  had  been 
impossible,  so  near  the  coronation,  to  obtain  the 
necessary  porters.  In  November,  however,  the  long 
expected  books  arrived  ;  and  during  three  days 
(Nov.  11-13)  those  of  us  who  were  living  at 
Ambodin'  Andohalo  (where  the  old  Girls'  Central 
School  now  stands),  were  busy  from  morning  till 
evening  supplying  the  wants  of  the  many  applicants. 
During  these  three  days  we  disposed  of  922  Testa- 
ments and  5 1 5  portions  (most  of  which  were  paid 
for),  and  several  thousands  of  other  books  and 
tracts.     The    eagerness   of  the   people   and   their 


lo8  MADAGASCAR   OF  7'0-DAY. 

radiant  faces,  as  they  became  possessors  of  the 
precious  volume  they  had  so  earnestly  longed  for, 
was  a  rich  reward  for  all  our  trouble  during  these 
three  busy  days. 

Soon  after  our  arrival,  Dr.  Davidson  began  his 
medical  work,  and  Mr.  Parrett  set  up  his  press  at 
Imarivolanitra.  In  these  early  days  of  course  only 
reprints  could  be  published,  and  the  work  of  the 
first  missionaries  bore  useful  fruit.  I  do  not  think 
that  any  of  their  literary  work  perished  during  the 
persecution.  The  small  catechisms  that  are  now  so 
widely  used  perhaps  came  nearer  destruction  than 
any  other  book.  I  do  not  remember  having  seen 
more  than  the  two  or  three  soiled  and  much  worn 
copies  obtained  by  us  soon  after  our  arrival.  But 
these  sufficed  to  provide  copy  for  new  editions,  and 
from  I  ^6^)  onwards,  year  after  year  these  two  useful 
summaries  of  Bible  teaching  have  been  circulated 
by  thousands. 

The  brightness  and  hopefulness  of  our  arrival  was 
eight  months  after  clouded  over  by  the  assassination 
of  the  king  by  whom  we  had  been  welcomed.  But 
his  successor  Queen  Rasoherina  confirmed  the 
charter  of  religious  freedom,  and  our  work  was  not 
hindered. 

The  five  years  of  Rasohcrina's  reign  (1863- 
1868)  had  an  important  bearing  on  the  history  of 
Christianity,  and  formed  a  season  of  quiet  and 
patient  ploughing  and  sowing  that  prepared  the  way 
for  the  great  harvest  of  outward  progress  that  took 
place  on  the  accession  of  her  successor. 

Before  Rasoherina  was  proclaimed  queen  by  the 
officers,  she  was  required  to  sign  a  paper  containing 


THE  RENEWAL   Oh  MISSIONARY  WORK.     109 


seven  articles,  one  of  which  stated  in  the  strongest 
possible  terms  that  Christianity  should  never  more 
be  forbidden  or  hindered  by  the  Government  of 
Madagascar.  Though  the  new  queen  was  personally 
unfavourable  to  the  Christian  religion,  she  never, 
during  the  five  years  of  her  reign,  deviated  from 
this  agreement,  the  acceptance  of  which  was  made 
a  condition  of  her  assuming  the  crown.  Though  no 
favour  was  shown  to  the  Christians,  and  though 
they  were  often  subjected  to  petty  annoyances  by 
those  in  power,  and  alarmed  by  rumours  of  a 
renewed  outbreak  of  persecution,  the  work  of  our 
mission  was  allowed  to  go  on  without  check  or 
hindrance.  The  staff  of  missionaries  was  increased, 
and  during  this  reign  there  were  ten  or  eleven 
agents  of  the  London  Missionary  Society  engaged 
in  the  various  branches  of  mission  work.  Preaching 
in  town  and  country,  guiding  and  aiding  in  the 
development  of  church  life,  instructing  the  many 
applicants  for  baptism  and  church  membership, 
superintending  and  helping  schools  both  on  Sundays 
and  week  days,  and  above  all,  conducting  Bible 
classes,  which  in  those  days  formed  a  most 
important  and  fruitful  branch  of  our  work — these 
were  the  chief  agencies  employed  by  us  to  help 
and  encourage  the  churches  and  to  extend  our 
work. 

The  missionaries  were  accustomed  to  hold  their 
Bible  classes  on  different  days  of  the  week,  and 
many  of  the  most  earnest  young  men  were  in  the 
habit  of  attending  almost  all  of  them.  I  remember 
a  preacher  in  one  of  our  united  monthly  prayer- 
meetings,  when  expatiating  on  the  religious  privileges 


no  MADAGASCAR  OF  TO-DAV. 

of  the  people  of  Antananarivo,  enumerating  these 
classes,  and  telling  the  people  they  could  go  on 
Monday  to  such  and  such  a  class,  on  Tuesday  to 
another,  and  so  on  through  the  days  of  the  week, 
until  he  came  to  Saturday.  For  this  day  he  could 
think  of  no  particular  religious  teaching,  but  fell 
back  on  the  general  duty  of  cleanliness  as  a  suitable 
preparation  for  Sunday,  and  called  it,  as  it  truly  is 
in  and  around  Antananarivo,  '  Washing  Day.' 

Other  branches  of  mission  work  were  being 
gradually  developed  during  this  reign.  Mr.  Parrett 
was  training  his  native  printers,  and  preparing  for 
the  great  demands  which,  all  unknown  to  them, 
were  soon  to  be  made  upon  them.  Dr.  Davidson 
had  built  the  first  hospital  at  Analakely,  and  was 
winning  the  people  by  his  kindness  and  skill,  and 
at  the  same  time  sapping  the  foundations  of  many 
of  their  old  beliefs.  Mr.  Sibree  had  been  engaged 
in  erecting  to  the  memory  of  the  martyrs  the 
Memorial  Churches,  which,  in  response  to  a  happy 
inspiration  of  Mr.  Ellis,  the  churches  of  England 
so  generously  gave  to  the  churches  of  Madagascar. 

We  knew  that  the  religion  of  the  Lord  Jesus 
Christ  was  \yinning  its  way,  and  that  in  the  end  it 
would  be  victorious.  We  did  not,  however,  foresee 
how  soon  the  downfall  of  the  old  idolatry  would 
come.  Seven  years  after  the  reopening  of  the 
mission  the  successor  of  Queen  Rasoherina,  who 
bore  the  name  of  Ranavalona  II.,  became  a 
Christian,  and  soon  after  she  burnt  the  national 
idols.  The  people  at  once  followed  the  example 
of  their  sovereign,  and  for  some  weeks  the  whole  of 
I  marina  was   given  up  to  the  novel  task  of  idol 


THE   RENEWAL   OF  MISSIONARY   WORK.     113 

burning.  I  have  no  space  here  to  narrate  in  detail 
the  course  of  subsequent  events  ;  but  from  a  mis- 
sionary standpoint  the  most  important  result  of  the 
profession  of  Christianity  by  the  Queen  and  Prime 
Minister  was  that  immense  numbers  of  people  came 
suddenly  under  Christian  teaching.  One  single 
fact  will  be  enough  to  make  this  point  clear.  In 
1867  there  were  only  ninety-two  congregations  (with 
13,682  adherents)  under  the  care  of  the  London 
Missionary  Society ;  three  years  later  the  number 
of  congregations  was  62 1  (with  231,759  adherents). 
This  sudden  accession  of  thousands  of  semi-heathen 
people,  who,  as  the  natives  say,  came  rushing  into 
the  churches  like  a  flock  of  sheep,  has  done  much 
to  lower  the  tone  of  Christian  life ;  and  no  one  can 
rightly  understand  the  nature  of  the  work  now 
going  on  in  Madagascar,  or  the  many  weaknesses 
of  the  native  churches,  or  the  difficulties  that  beset 
the  missionaries,  unless  this  fact  be  borne  in  mind. 

Still,  in  looking  upon  the  burning  of  the  national 
idols,  removed  from  us  as  it  is  by  more  than  a 
quarter  of  a  century,  we  see  that  it  forms  a  great 
landmark  in  the  history  of  Madagascar.  It  was  a 
definite  break  with  the  past,  a  renunciation  of  the 
old  worship,  and  a  true  step  forward.  And  since 
that  event  much  has  been  done,  and  much  is  still 
being  done,  to  leaven  with  Christian  truth  these 
masses  of  half-instructed  adherents.  The  story 
of  the  London  Missionary  Society,  and  of  other 
societies  at  work  in  Madagascar,  from  1869  onwards 
is  simply  the  story  of  how  they  have  been  trying  to 
instruct,  help,  and  guide  these  tens  of  thousands  of 
men  and  women  who  have  embraced  the  reh>ion 

I 


114  MADAGASCAR  OF  TO-DAY. 


of  their  sovereign,  have  built  houses  of  prayer  in 
their  villages,  and  have  placed  thousands  of  children 
under  instruction  in  the  schools.  There  is  in  this 
story  little  to  appeal  to  the  imagination.  There  arc 
no  thrilling  stories  of  adventure  and  danger  to  tell. 
The  halo  of  romance  that  so  often  surrounds  the 
earlier  stages  of  mission  work  has  long  vanished, 
and  at  times  the  present  work  may  seem  dull  and 
prosaic.  But  to  those  who  estimate  aright  the 
value  of  abiding  spiritual  influences,  this  work  of 
helping  to  guide  and  educate  a  young  Christian 
community  is  one  which  must  be  full  of  interest, 
and  must  be  acknowledged  to  possess  undeniable 
claims  to  our  sympathy  and  support. 


(     115    ) 


CHAPTER    X. 

BIBLE   TRANSLATION. 

The  Christianity  of  our  converts  in  Madagascar 
has  been  described  by  Romanists  as  consisting 
mainly  in  *  reading  the  Bible.'  Happily  there  is 
some  truth  in  this  remark.  The  Bible  has  taken  a 
deep  hold  on  the  minds  of  the  people.  Love  of  the 
Bible  was  one  of  the  most  marked  characteristics  of 
the  persecuted  Christians  ;  and  I  see  no  prospect 
of  the  Bible  losing  its  supreme  place  in  the  love  and 
esteem  of  the  people. 

It  will  not  be  unfitting  in  this  brief  account  of 
Madagascar,  and  how  Christian  work  has  been 
carried  on  among  its  people,  to  give  here  a  short 
account  of  the  care  and  labour  undergone  in  order 
to  provide  for  them  a  well-considered  and  faithful 
translation  of  the  Scriptures.  Missionaries  may  in 
time  be  no  longer  needed,  but  the  Bible  they 
brought  to  the  knowledge  of  the  people,  and  which 
formed  the  basis  of  all  their  teaching,  will  remain 
as  a  perennial  source  of  instruction,  and  as  a 
universally  acknowledged  standard. 

The  story  of  the  Malagasy  Bible  is  full  of  living 
interest,  and  it  shows  where  among  Protestant 
missionaries  of  all  societies  the  one  centre  of  union 
is  to  be  found. 

I   2 


Ii6  MADAGASCAR   OF   TO-DAY. 


In  sketching  this  story  we  must  first  of  all  go 
back  in  imagination  to  the  middle  of  the  seventeenth 
century,  a  time  of  great  activity  on  the  part  of 
European  nations,  eager  to  found  colonies  in  newly- 
discovered  lands.  Among  other  enterprises  the 
French  attempted  to  gain  a  footing  at  the  south- 
east corner  of  Madagascar.  The  principal  point 
occupied  by  them  was  Fort  Dauphine,  where,  as  we 
have  already  seen  in  Chapter  VII.,  French  mis- 
sionaries settled,  and  began  to  instruct  the  natives 
in  the  Roman  Catholic  faith.  This  mission  was 
maintained  in  spite  of  many  discouragements  and 
hardships  for  nearly  twenty  years.  The  mission- 
aries, we  are  told,  '  prepared  catechisms,  prayers, 
confessions  to  the  Virgin  Mary,  and  to  St.  Michael, 
and  John  the  Baptist,  with  the  command  of  the 
church  to  abstain  from  flesh  on  Fridays  and  Satur- 
days;' but  we  do  not  read  that  they  translated 
even  one  of  the  Gospels. 

This  French  mission,  from  causes  we  cannot  now 
stop  to  consider,  came  to  an  end  without  leaving 
any  permanent  trace  upon  the  natives  ;  and  the 
Protestant  missionaries  who  a  century  and  a  half 
later  carried  the  gospel  to  Madagascar,  found  it 
virgin  soil.  They  went  to  a  people  without  a 
written  language,  and  without  any  knowledge  of 
the  Christian  faith.  Both  in  their  literary  and  in 
their  evangelistic  labours  they  had  not  to  revive  a 
work  that  was  dying  out,  but  to  start  de  novo,  and 
seek  in  their  own  way  to  carry  out  the  objects  of 
their  mission.  To  all  who  study  the  question,  it  is 
perfectly  clear  that  the  foundation  of  the  work  at 
present  being  carried  on   in  Madagascar  is  not  to 


BIBLE    TRANSLATION.  117 

be  sought  in  the  earlier  attempts  of  the  French 
missionaries  in  the  south-east  corner  of  the  island, 
but  in  the  work  of  the  first  missionaries  of  the 
London  Missionary  Society  in  and  around  Antana- 
narivo, the  capital. 

Who,  then,  were  these  men  to  whom  the  Mala- 
gasy people  owe  their  written  language  and  their 
first  translation  of  the  Scriptures  ?  They  were, 
as  we  have  seen,  two  Welshmen,  both  Davids — 
David  Jones  and  David  Griffiths.  The  first  of 
these  reached  Antananarivo  in  1820,  the  second  a 
year  later.  The  late  Mr.  Cameron  describes  Mr. 
Griffiths  as  a  strong,  hardy-looking  man  of  middle 
height,  accustomed  to  work  and  to  overcome 
difficulties,  a  man  quick  in  movement  and  of  un- 
tiring energy.  Mr.  Jones,  he  also  tells  us,  was  tall 
and  slightly  built,  much  weakened  by  early  attacks 
of  the  Tamatave  fever,  and  easily  tired.  These 
two  men  were  the  pioneers  of  Protestant  missions 
in  Madagascar. 

The  main  strength  of  these  early  missionaries 
was  devoted  to  educational  work,  in  which  they 
were  vigorously  supported  and  encouraged  by  King 
Radama  I.  and  by  Mr.  Hastie,  the  British  agent. 
But  notwithstanding  the  many  claims  made  upon 
them  by  this  and  other  branches  of  work,  they 
began  very  early  to  make  a  translation  of  the 
Scriptures.  In  this  they  were  greatly  assisted  by 
some  of  their  more  promising  scholars  to  whom 
they  had  taught  the  English  language,  and  who  in 
Madagascar  are  still  spoken  of  as  '  The  Twelve  ; '  ^ 
twelve  young  men   having   been   selected   by   the 

'  The  last  of  these  men,  Rainisoa  Ratsimandisa,  died  in  1888. 


Ii8  MADAGASCAR   OF  TO-DAY. 

missionaries  for  the  more  advanced  positions.  We 
cannot  now  stop  to  trace  the  growth  of  the  transla- 
tion ;  suffice  it  to  say,  that  by  March,  1830,  ten  years 
after  the  arrival  of  Mr.  Jones  in  Antananarivo,  a 
first  edition  of  3000  copies  of  the  New  Testament 
was  completed.  Thus  within  ten  years  after  their 
arrival  in  Antananarivo,  these  pioneers  of  missionary 
work  had  not  only  mastered  the  early  difficulties  of 
learning  the  language  and  reducing  it  to  writing, 
but  had  also  given  to  the  people  this  translation  as 
the  first  fruits  of  their  labours. 

Even  at  this  time  much  progress  had  been  made 
in  the  translation  of  the  Old  Testament.  In  the 
completion  and  revision  of  this  work  valuable 
assistance  was  rendered  by  colleagues  who  had 
more  recently  joined  the  mission,  viz.  the  Revs. 
D.  Johns  and  J.  J.  Freeman. 

The  story  of  the  completion  of  the  printing  of 
the  Old  Testament  possesses  peculiar  interest. 
Soon  after  the  death  of  King  Radama  I.,  in  1828, 
the  missionaries  saw  clear  indications  of  the  un- 
certainty of  their  position.  Ominous  clouds  began 
to  gather,  until  at  length,  in  1835,  the  storm  of 
bitter  persecution  burst  upon  the  infant  church 
as  narrated  in  a  previous  chapter.  The  edict 
of  Queen  Ranavalona  I.  against  the  Christian 
religion  was  published  on  March  i,  1835.  At 
this  time  from  Ezekiel  to  Malachi  and  a  portion 
of  Job  remained  unprinted.  Thus,  before  the 
whole  of  the  book  was  in  the  hands  of  the  people, 
it  was  placed  under  a  ban  :  an  indubitable  testi- 
mony to  the  power  it  had  begun  to  exercise  in  the 
island.     The  wish  of  the  missionaries  to  complete 


BIBLE    TRANSLATION.  119 

their  work  was  only  intensified  by  this  outbreak  of 
persecution.  They  toiled  unremittingly,  nothing 
daunted  by  the  difficulties  that  beset  them.  The 
hostility  of  the  government  to  Christianity  was 
bitter  and  determined.  The  missionaries  were 
almost  deserted  by  their  converts.  They  could 
procure  no  workmen  to  assist  them  in  the  printing. 
Mr.  Baker,  as  the  sheets  of  the  translation  were  put 
into  his  hands,  composed  the  whole  himself ;  and 
Mr.  Kitching  worked  off  the  sheets  at  the  press. 
With  trembling  haste  did  the  missionaries  proceed 
with  their  task  ;  and  by  the  end  of  June  they  had 
the  joy  of  seeing  the  first  bound  copies  of  the 
complete  Bible. 

Most  of  these  Bibles  were  secretly  distributed 
among  the  converts  ;  and  seventy  remaining  copies 
were  buried  for  greater  safety  in  the  earth  ;  precious 
seed  over  which  God  watched,  and  which  in  due 
time  produced  a  glorious  harvest.  The  translators 
were  driven  away  ;  but  the  book  they  had  translated 
remained.  Studied  in  secret  and  at  the  risk  of  life, 
this  first  translation  served  during  more  than  a 
quarter  of  a  century  of  persecution  to  keep  alive 
faith  in  the  newly  received  religion.  In  the  thrilling 
story  of  the  Martyr  Church  one  fact  stands  out 
with  great  clearness,  viz.  that  as  intense  hatred  of 
the  Bible  was  shown  by  the  persecuting  queen  and 
her  counsellors,  so  was  intense  love  of  the  Bible 
one  of  the  most  marked  characteristics  of  the  perse- 
cuted. 

But  this  Bible  has  since  been  revised.  Why, 
some  will  ask,  did  a  translation  so  honoured  of 
God  need  revision  .'     The  simple   answer  to  this 


I20  MADAGASCAR  OF  TO-DAV. 

is  that  it  was  a  first  translation  ;  and  those  who 
have  studied  the  question  of  Bible  translation  are 
fully  aware  that  in  almost  no  instance  has  a  first 
translation  stood  the  test  of  time.  Since  1830  great 
strides  have  been  made  in  Biblical  scholarship  ; 
and  at  the  same  time  we  may,  without  wishing  in 
any  way  to  slight  the  grand  work  of  these  first 
missionaries,  safely  assert  that  the  Malagasy 
language  is  better  understood  now  than  it  was  in 
their  days. 

When,  after  the  reopening  of  the  mission  in  1862, 
and  especially  after  the  great  expansion  of  the  work 
consequent  upon  the  burning  of  the  idols  in  1869, 
missionaries  began  to  look  forward  to  the  future, 
they  felt  that  it  was  incumbent  upon  them  to  make 
some  attempt  to  give  to  the  Christians  of  Mada- 
gascar a  more  accurate  and  idiomatic  version  of  the 
Scriptures.  In  1872  a  conference  of  missionaries, 
representing  the  five  Protestant  societies  at  that 
time  working  in  Madagascar,  was  held  in  Antana- 
narivo ;  and  proposals  for  a  revision  were  submitted 
to  the  British  and  Foreign  Bible  Society.  This 
society  generously  accepted  the  whole  pecuniary 
responsibility  of  the  undertaking,  and  a  Revision 
Committee  was  formed  and  began  its  work  in  the 
following  year. 

The  present  writer  was,  in  accordance  with  the 
wish  of  his  co-workers,  appointed  principal  reviser 
and  chairman  of  the  Revision  Committee.  It  was 
his  duty  to  prepare  a  preliminary  version  as  a 
basis  for  the  committee's  work,  and  also  to  act  as 
editor  and  give  practical  eff"ect  to  all  the  committee's 
decisions. 


BIBLE   TRANSLATION. 


The  committee  consisted  of  eight  foreigners 
(English,  American,  and  Norwegian)  and  three 
natives.  The  first  meeting  was  held  on  Dec.  i, 
1873,  and  the  work  was  completed  on  April  30, 
1887.  Many  changes  took  place  in  the  personnel 
of  the  committee  during  the  progress  of  the  revi- 
sion, and  only  two  Europeans  and  one  native 
remained  members  from  its  foundation  till  its  dis- 
solution. Deducting  interruptions,  the  time  actu- 
ally spent  on  the  revision  was  about  eleven  years, 
of  which  nine  and  a  half  were  spent  on  the  first 
revision,  and  one  and  a  half  on  the  second  and 
final  revision. 

During  the  greater  part  of  the  time,  the  com- 
mittee met  every  Wednesday,  and  held  morning 
and  evening  sittings  of  three  hours  each.  Progress 
was  at  first  but  slow,  sometimes  not  more  than 
twelve  verses  being  revised  in  a  day  ;  but  the  speed 
gradually  improved,  and  the  work  averaged  from 
sixty  to  eighty  verses  per  day.  The  revision  took 
a  longer  time  than  had  been  anticipated,  and  made 
large  demands  upon  the  patience  of  those  engaged 
in  it.  But  it  had  in  it  much  that  was  pleasant  and 
attractive,  and  served  as  a  bond  of  union  among 
missionaries  of  different  communions.  There  were 
on  the  revision  committee  Anglicans,  Lutherans, 
Presbyterians,  Independents,  and  Friends  ;  and  the 
union  of  these  in  common  work  gave  an  easily 
appreciated  answer  to  the  taunt  of  the  Jesuits,  who 
delight  to  talk  of  '  the  five  different  religions ' 
introduced  into  Madagascar  by  Protestants.  The 
natives  see  clearly  that  whatever  divisions  exist 
among  these  missionaries,  all    are  at  one  in  their 


122  AfADAGASCAR   OF  TO-DAY. 

loyalty  to  God's  Word,  and  in  their  desire  that  the 
churches  of  Madagascar  should  possess  as  accurate 
and  carefully  considered  a  translation  of  it  as 
modern  scholarship  renders  possible. 

From  first  to  last  native  help  was  sought  on  all 
points  of  idiom  and  phraseology.  A  good  Malagasy 
dictionary  exists,  one  that  has  recently  been  greatly 
enlarged  and  improved  by  the  Rev.  J.  Richardson, 
and  a  copy  of  this  always  lay  on  our  table  ;  but,  as 
a  matter  of  fact,  it  was  but  seldom  opened,  because 
seated  at  the  bottom  of  the  table  was  a  living 
dictionary  in  the  persons  of  our  three  native  helpers. 
We  felt  increasingly  the  value  of  their  help,  and 
the  second  revision  was  in  the  main  entrusted  to 
them,  working  under  the  superintendence  of  the 
i:)rincipal  reviser.  The  whole  Bible  was  once  more 
read  through  with  a  view  to  the  removal  of  any- 
thing harsh  in  style,  and  to  make  it  as  simple  and 
harmonious  as  possible.  If  in  future  years  it  should 
be  found  that  a  version  acceptable  to  the  people 
generally  has  been  produced,  very  much  of  the 
credit  will  be  due  to  the  patience  and  zeal  of  these 
native  helpers. 

Prayer  and  painstaking,  we  are  told,  will  accom- 
plish anything.  In  this  revision  work  neither  were 
spared.  The  labour  of  twelve  years  were  given 
to  it,  and  the  best  critical  aids  within  the  reach 
of  the  revisers  were  constantly  used.  Much  prayer 
also  was  offered  to  Almighty  God  for  the  success 
and  usefulness  of  the  work.  Every  meeting  was 
opened  with  prayer,  and  work  thus  begun  and 
continued  in  prayer  was  suitably  closed  with  a 
public   thanksgiving    service.      This    was   held    at 


BIBLE   TRANSLATION.  123 


the  suggestion  of  the  native  brethren.  The  place 
of  meeting  was  the  stone  memorial  church  at 
Ambonin'  Ampamarinana — the  church  built  just 
on  the  edge  of  the  precipice  over  which  the  four- 
teen Christians  were  hurled  in  the  year  1849, 
because  of  their  love  to  God's  Word  and  their 
unwillingness  to  renounce  the  Saviour  that  Word 
had  made  known  to  them. 

To  this  meeting  the  Queen  of  Madagascar  sent 
His  Excellency  Rainilaiarivony,  the  Prime  Minister, 
with  a  message  of  thanks  to  all  who  had  taken  part 
in  the  work.  He  told  us  in  his  speech  of  the  deep 
interest  that  had  been  taken  in  this  revision  by 
the  late  queen,  Ranavalona  H.,  the  first  Christian 
Sovereign  of  Madagascar,  and  how,  taking  that 
special  interest  in  maintaining  the  purity  of  the 
language  which  is  so  often  noticed  in  those  of  noble 
birth,  she  had  often  spoken  of  the  revision  to  the 
natives  engaged  in  it,  and  had  occasionally  herself 
suggested  to  them  certain  suitable  expressions. 
He  also  told  us  that  the  present  queen,  Ranava- 
lona HI.,  bid  him  say  how  thankful  she  was  that  a 
work  that  would  tend  so  greatly  to  benefit  her 
kingdom  was  at  length  completed. 

What  a  lesson  of  patience  and  hope  is  this ! 
From  this  very  spot  had  Christians  at  the  command 
of  the  first  Queen  Ranavalona  been  hurled  over  the 
rocks  because  of  their  loyalty  to  God's  Word  ;  and 
thirty-eight  years  afterwards  another  Queen  Rana- 
valona took  part,  by  her  representative,  in  a  service 
of  rejoicing  and  thanksgiving  that  her  people 
were  soon  to  possess  an  improved  translation  of 
the    Bible    for    which    their    fathers    suffered    so 


124  MADAGASCAR   OF  TO-DAY. 


much.     Truly    God    teaches    us  to    wait    patiently 
for  Him. 

All  friends  of  Madagascar  will  re-echo  the  wish 
that  this  new  translation  may  do  much  for  the 
building  up  of  the  Christian  community  in  that 
land.  There  are  already  more  than  300,000  Pro- 
testant Christians  there  ;  and  in  some  2000  con- 
gregations and  in  nearly  as  many  schools  will  this 
book  be  used.  The  past  history  of  Madagascar 
has  done  much  to  awaken  the  sympathy  of  British 
Christians  ;  let  all  then  breathe  a  prayer  that  the 
future  may  be  not  unworthy  of  all  that  is  noble  and 
inspiring  in  the  past ;  and  that  this  new  version  of 
the  Bible  may  be  a  potent  factor  in  bringing  about 
a  result  so  devoutly  to  be  desired. 


CHAPTER  XI. 

THE   PRESENT   STATE    OF    CHRISTIANITY   IN    THE 
ISLAND. 

What  then  arc  the  results  of  three-quarters  of  a 
century  of  Christian  work  in  Madagascar  ?  Has  it 
become  in  any  full  sense  of  the  term  a  Christian 
land  } 

That  we  may  give  in  brief  an  answer  to  this 
question  we  will  take  in  order  the  various  mis- 
sionary societies  engaged  in  the  work. 

The  London  Missionary  Society,  as  we  have 
seen,  began  its  work  at  Tamatave  in  the  year  1818, 
and  two  years  later  the  first  missionary  of  the 
society  arrived  in  Antananarivo.  It  was  the  first 
society  in  the  field,  and  it  had  the  honour  of  laying 
the  foundation  of  the  extensive  work  now  being 
carried  on,  and  as  a  consequence  it  holds  a  position 
second  to  no  other  society  at  work  in  the  island. 
From  the  statistics  for  the  year  1 894  we  find  that 
it  has  38  missionaries  in  Madagascar.  These  have 
under  their  care  1,328  congregations  (about  800  of 
which  are  in  Imerina)  with  an  aggregate  of  280,000 
adherents,  63,000  of  whom  are  church  members. 
It  !has  nearly  1000  day  schools  containing  74,000 
children.  There  are  1061  native  pastors,  very  fev/ 
of  whom,  however,   are  college-trained  men,   and 


126  MADAGASCAR   OF  TO-DAY. 

5879  preachers.     The  churches  raise  and  use  for 

local  purposes  ;^6ooo  or  ;^70oo  per  annum. 

The  Church  Missionary  Society  began  a  work 
on  the  east  coast  in  1864  ;  but  on  the  appointment 
of  a  bishop  representing  more  particularly  the  High 
Church  party  in  1874  it  removed  its  missionaries, 
and  has  not  renewed  its  work. 

The  Society  for  the  Propagation  of  the  Gospel 
sent  missionaries  to  Tamatave  in  1864,  and  in  1873 
began  to  work  in  the  capital.  In  1874  it  sent  out 
Bishop  Kestell-Cornish,  who  still  remains  at  the 
head  of  the  Anglican  mission,  and  has  a  large 
stone  cathedral  in  the  centre  of  the  capital.  The 
European  agents  of  the  society  now  number  eight 
or  ten,  and  the  total  number  of  congregations  under 
their  care  is  27,  with  a  total  of  about  10,000 
adherents,  6000  (.')  of  whom  are  communicants. 
There  are  probably  2000  or  3000  scholars  in  the 
schools  under  the  care  of  this  society. 

The  Norwegian  Missionary  Society  sent  out  two 
missionaries,  Messrs.  Engh  and  Nilsen,  in  the  year 
1866.  Since  that  date  its  work  has  been  greatly 
extended  and  developed,  until  it  has  now  a  larger 
number  of  missionaries  than  any  other  Protestant 
society.  The  last  report  gives  the  number  of 
Norwegian  missionaries  as  44,  with  whom  are 
associated  60  native  ordained  ministers,  having 
charge  of  50,000  or  60,000  adherents,  28,000  of 
whom  arc  communicants.  The  number  of  children 
in  the  Norwegian  schools  is  about  30,000. 

The  Society  of  Friends  sent  out  to  Madagascar 
in  1867  Mr.  Joseph  S.  Sewell  and  Mr.  and  Mrs. 
Street.     In  the  early  years  the  work  of  the  Friends 


PRESENT  STATE   OF  CHRISTIANITY.     127 

was  mainly  educational,  but  it  has  gradually- 
become  more  general,  and  now  embraces  all  the 
ordinary  departments  of  missionary  work.  Their 
mission  is  carried  on  in  thorough  harmony  and 
friendly  co-operation  with  the  London  Missionary 
Society,  and  they  have  given  to  all  interested  in 
Christian  missions  a  splendid  object  lesson  of 
unselfish  service.  No  attempt  has  been  made  to 
detach  congregations  from  the  older  society  into 
whose  labours  they  entered.  The  large  country 
district  under  the  care  of  the  Friends  is  one 
of  the  most  carefully  worked  in  the  country,  and 
enjoys  a  fuller  measure  of  English  superintendence 
than  the  London  Missionary  Society  has  found  it 
possible  to  give  to  its  more  widely  extended  opera- 
tions. The  educational  work  has  been  carefully 
developed  and  is  deserving  of  the  highest  praise, 
while  a  well-managed  printing  office  is  always 
increasing  the  number  of  useful  works  available 
for  general  use.  The  Friends  are  also  mainly 
responsible  for  the  medical  work  to  be  noticed 
separately  below.  The  present  number  of  mis- 
sionaries belonging  to  the  Friends'  Foreign  Mission 
Association  working  in  Madagascar  is  about  15. 
Under  their  care  they  have  149  congregations  with 
25,000  adherents  and  2915  communicants.  The 
Friends  admittedly  exercise  a  powerful  influence, 
and  do  much  to  mould  public  opinion  on  all 
questions  affecting  the  moral  and  spiritual  well- 
being  of  the  people. 

Summarising  the  preceding  paragraphs  we  may 
say  that  there  are  about  107  foreign  Protestant 
missionaries  in  the  island,  having  under  their  care 


128  MADAGASCAR   OF  TO-DAY. 


2004  congregations  with  a  total  of  375,000  adherents, 
more  than  96,000  of  whom  are  church  members  ; 
and  that  the  Protestant  schools  contain  120,000 
children. 

To  these  wc  must  add  the  statistics  of  the 
Roman  Catholic  mission.  This  comprises  about 
100,000  adherents,  who  are  under  the  care  of  113 
foreign  missionary  agents.  The  children  in  the 
Roman  Catholic  schools  are  said  to  number  15,000. 

We  thus  reach  a  total  of  more  than  400,000 
Christians  ;  and  if  we  reckon  the  population  of  the 
island  at  4,000,000  this  will  give  one-tenth  as  the 
proportion  of  the  Christian  to  the  heathen  popu- 
lation. It  can  never  be  too  plainly  or  too  frequently 
impressed  upon  the  attention  of  the  friends  of 
missions  that  nine-tenths  of  the  people  of  Mada- 
gascar remain  heathen,  and  that  of  the  remaining 
one-tenth  who  have  accepted  our  religion  many  are 
Christians  only  in  name. 

It  is  nevertheless  abundantly  manifest  that  the 
Christian  religion  has  taken  a  firm  hold  on  the 
people.  Perhaps  the  most  noticeable  indication 
of  this  is  the  number  and  prominence  of  the  church 
buildings,  especially  in  and  around  the  capital. 
There  are  for  instance  the  four  stone  Memorial 
Churches,  built  at  the  cost  of  the  friends  of  the 
London  Missionary  Society  to  remind  coming 
generations  of  the  fidelity  of  the  martyrs.  Then 
some  mention  should  be  made  of  other  church 
buildings,  such,  for  example,  as  the  large  stone 
Cathedral  of  St.  Lawrence,  belonging  to  the 
Anglican  mission,  and  the  very  fine  and  well- 
situated    Roman   Catholic  cathedral    in   Ambodin' 


AMFATONAKANGA   MEMORIAL   CHURCH. 


PRESENT  STATE   OF  CHRISTIANITY.     131 

Andohalo.  From  any  of  the  higher  points  in 
Antananarivo  may  also  be  seen  dozens  of  country 
churches,  many  of  them  well  planned  and  well 
built  structures.  Even  the  poorer  churches  arc  a 
clear  proof  of  the  spread  of  the  religion  we  have 
carried  to  Madagascar  ;  and  if  we  are  at  times 
disposed  to  think  them  mean  and  unsuited  to  their 
purpose,  we  must  judge  them  not  by  our  English 
standards,  but  by  comparing  them  with  the  poor 
and  comfortless  dwellings  in  which  most  of  the 
natives  live. 

Some  few  of  the  educational  establishments  are 
also  '  outward  and  visible  signs  '  of  the  elevating 
and  enlightening  work  that  is  going  on.  The 
ordinary  day-schools  are  carried  on  in  the  churches, 
but  the  higher  education  has  required  the  erection 
of  special  buildings,  belonging  both  to  the  Protestant 
and  to  the  Roman  Catholic  Missions.  Among  these 
the  large  College  of  the  London  Missionary  Society, 
standing  on  the  top  of  the  Faravohitra  Hill,  is 
perhaps  the  building  most  likely  to  attract  public 
attention.  Here  a  work  of  much  importance  is 
being  carried  on.  F'rom  the  commencement  of 
the  college  in  1869  to  the  present  time  some  300 
or  400  young  men  have  been  educated  in  its 
classes.  The  majority  of  these  have  been  theo- 
logical students  ;  but  some  have  taken  only  the 
general  non-theological  subjects.  The  influence 
of  the  college  has  been  widely  felt,  and  men  may 
be  found  in  all  parts  of  the  country  who  have 
received  their  education  within  its  walls,  A  largfe 
number  even  of  the  theological  students  become 
in  time  government  officials.      If  one  were  to  land 

K  2 


MADAGASCAR   OF  TO-DAY. 


to-day  at  one  of  the  ports  of  Madagascar,  he  would 
probably  sec  a  gentleman  with  a  cocked  hat,  and 
gold  epaulettes  and  much  gold  lace  upon  his  coat, 
with  a  band  of  music  and  a  great  number  of 
soldiers  and  attendants  following  him.  This  would 
be  the  Governor,  the  representative  of  Queen 
Ranavalona  III.  If  this  grand  gentleman  were 
visited  privately  he  would  probably  begin  to  talk 
of  the  Rev.  R.  Toy  or  the  Rev.  G.  Cousins,  his 
former  tutors  in  the  London  Missionary  Society 
College. 

The  London  Missionary  Society  College  is  not 
the  only  institution  of  this  kind,  similar  establish- 
ments are  carried  on  by  the  Society  for  the 
Propagation  of  the  Gospel  mission  at  Ambato- 
haranana,  and  by  the  Norwegian  Missionary  Society 
at  Fianarantsoa. 

It  must  always  be  borne  in  mind  that  all 
educational  work  in  Madagascar  depends  upon 
the  aid  and  superintendence  of  the  various  mis- 
sionary societies.  There  is  a  strong  government 
influence  in  favour  of  education,  but  that  is  all. 
The  only  schools  to  which  children  can  go  are  the 
mission  schools,  for  no  others  exist. 

Printing  presses  are  another  indication  of  the 
intellectual  awakening  that  has  taken  place.  In- 
stead of  the  one  small  press  taken  out  by  us  in 
1862,  there  are  now  five  well-equipped  printing- 
offices  at  work  in  Antananarivo.  Malagasy 
literature  is  still  in  its  infancy,  and  a  very  few 
yards  out  of  the  thirty  miles  said  to  be  required 
for  the  books  in  the  British  Museum  would 
accommodate  all  the  books  at  present  existing  in 


PRESENT  STATE   OF  CHRISTIANITY.     135 

the  language.  Still  the  foundations  are  being  laid 
and  progress  is  being  made  both  as  to  the  number 
and  quality  of  the  books  published. 

All  medical  work  and  the  training  of  young  men 
as  native  doctors  is  another  direct  fruit  of  missionary 
work.  Dr.  Davidson,  as  we  have  seen,  was  the 
honoured  pioneer  in  this  department  of  work,  and 
his  name  is  still  remembered  and  loved  by  many 
of  his  old  friends.  The  hospital  he  built  at 
Analakely  did  excellent  service  ;  but  at  length 
it  was  found  necessary  to  seek  a  more  open  and 
healthy  site,  and  the  present  building  at  Isoavin- 
andriana,  about  a  mile  away  from  the  capital,  was 
erected.  Here  a  most  valuable  work  is  carried 
on.  Hospital  and  dispensary  work,  the  training 
of  native  nurses,  and  the  education  of  medical 
students,  are  alike  cared  for.  An  air  of  order  and 
quiet,  of  cheerfulness  and  brightness,  reigns  at 
Isoavinandriana  ;  and  all  residents  in  and  around 
the  capital  highly  appreciate  the  advantage  of 
having  so  well-managed  a  hospital  within  an  easy 
distance.  The  nurses  trained  by  Miss  Byam  are 
highly  valued,  and  they  deserve  all  the  praise 
bestowed  upon  them.  The  medical  students  at 
the  close  of  their  course  are  subjected  to  exami- 
nations arranged  by  a  medical  board  comprising 
all  the  Protestant  doctors.  Successful  students 
receive  the  diploma  of  M.M.M.A.  (Member  of  the 
Madagascar  Medical  Association). 

The  Norwegian  Society  has  also  a  large  hospital 
in  the  capital  under  the  care  of  Dr.  Thesen  ;  and 
the  government  also  employs  a  doctor,  who  carries 
on  some  dispensary  work.     The  Roman    Catholic 


136  MADAGASCAR  OF   TO-DAY. 

priests  and  the  Sisters  of  Mercy  have  always  been 
active  in  attending  to  the  sick  ;  and  of  late  years 
the  French  government,  'copying  the  methods  of 
the  missionary  societies,  has  established  free  dis- 
pensaries as  a  means  of  winning  the  good  will  of 
the  natives. 

Work  among  the  lepers,  a  class  which,  alas  !  is 
to  be  found  in  all  parts  of  Madagascar,  has  long 
been  carried  on  by  the  French  missionaries.  There 
is  also  an  important  leper  settlement  at  Antsirabe, 
in  the  Betsileo  country  under  the  care  of  the 
Norwegian  Society  ;  and  the  Rev.  P.  G.  Peake,  of 
the  London  Missionary  Society,  has  begun  a  similar 
work  near  his  station  at  Isoavina. 

As  a  result  of  all  this  work  which  missionaries  of 
different  societies  are  doing,  there  is  undoubtedly 
a  great  intellectual,  moral,  and  social  movement 
observable  among  the  people,  at  least,  in  the  main 
centres  such  as  Antananarivo  and  Fianarantsoa.  The 
inhabitants  of  these  districts  are,  speaking  generally, 
Christian  people.  Any  one  visiting  these  places  on 
a  Sunday  would  see  what  crowds  attend  to  various 
religious  services  ;  and  the  quiet  and  order  that 
reign  in  them  on  the  Sunday  has  often  been 
remarked  by  strangers. 

Nor  are  church-going  and  Sunday  observance  the 
only  signs  of  change.  Those  who  know  well 
the  life  of  the  people  are  able  to  testify  as  to 
the  gradual  advance  that  is  being  made.  A  new 
standard  of  morality  has  been  introduced,  and 
absolutely  new  ideas  as  to  marriage,  home  life,  and 
the  care  of  children,  are  beginning  to  exert  their 
influence.     Polygamy  has  nearly  disappeared,  and 


o 

< 

> 

o 


PRESENT  STATE   OF  CHRISTIANITY.     139 

divorce  can  only  be  obtained  after  a  proper  trial 
before  the  judges.  Home  life  is  becoming  purified, 
and  a  generation  of  young  people  is  growing  up 
who  have  received  from  childhood  a  Christian 
education,  and  have  been  shielded  to  some  extent 
from  the  prevailing  corruption. 

A  purifying  leaven  is  working  and  will  work  ; 
but  the  old  habits  and  customs  of  heathenism  are 
not  easy  to  destroy,  and  we  often  have  to  grieve 
over  their  recrudescence,  and  have  to  acknowledge 
that  superstition  dies  hard. 

Much  is  done  by  preaching  and  by  the  press  to 
create  a  healthy  public  opinion  on  all  moral  ques- 
tions. Much,  too,  is  done  by  united  meetings  of 
the  churches  to  secure  oneness  of  purpose  and 
harmony  of  sentiment  on  all  questions  affecting 
their  well-being. 

As  a  healthy  sign  of  growth  may  be  named 
the  tendency  of  the  younger  Christians  to  form 
societies,  such,  for  instance,  as  a  Bible  society, 
a  tract  society,  a  preachers'  society,  an  orphanage 
society.  Much  good  work  is  carried  on  by  these 
societies,  and  an  aggressive  spirit  is  growing.  The 
native  missionary  society  sends  its  agents  to  far- 
ofif  tribes,  and  is  just  now  endeavouring  to  increase 
its  useful  work.  Young  people's  societies  of  Chris- 
tian Endeavour  are  being  formed  in  many  places, 
and  the  young  Christians  banded  together  in  this 
way  do  much  to  help  one  another,  and  to  extend 
the  influence  of  the  Gospel. 

This  chapter  would  not  be  complete  without  a 
few  words  about  the  work  of  the  Roman  Catholic 
missionaries.     As  a  Protestant  missionary  I  have, 


I40  MADAGASCAR  OF  TO-DAY. 

of  course,  no  knowledge  of  the  inner  working  of 
their  mission  ;  but  no  one  can  live  long  in 
Madagascar  without  learning  to  admire  the  self- 
denial  and  patience  with  which  their  work  is 
carried  on.  The  educational  work  in  Tamatave 
and  in  Antananarivo  is  specially  deserving  of  high 
commendation. 

Rather  than  attempt  myself  to  summarise  the 
work  of  the  Roman  Catholic  missionaries,  I  will 
transcribe  part  of  an  account  written  a  few  years 
since  by  an  English  visitor : — 

'In  1861,  when  Catholic  missionaries  landed  on 
the  shores  of  Tamatave,  there  was  not  a  Catholic  in 
the  island  ;  but  little  by  little,  by  dint  of  unwearied 
labours,  sufferings  and  preachings,  they  won  over, 
not  hundreds,  but  thousands  of  pagans  to  the 
knowledge  and  love  of  our  Lord  and  His  truth, 
so  that  their  pagan  converts  number  now  over 
1 30,000. 

*  They  have  built  a  magnificent  cathedral  which  is 
the  glory  and  pride  of  Tananarivo,  They  have 
also  300  churches  and  414  Catholic  stations  scat- 
tered over  this  island.  Connected  with  these 
churches  they  have  innumerable  schools,  where 
18,000  children  are  taught  and  trained  by  a  large 
and  devoted  staff  of  Christian  brothers,  of  sisters 
of  St.  Joseph  of  Cluny,  and  641  native  teachers. 

'They have  also  created  industrial  schools,  where 
various  trades  are  taught  by  two  devoted  brothers, 
Benjamin  and  Arnaud  ;  and  at  Ambohipo  they 
have  a  flourishing  college  for  young  Malgaches, 
They  have  also  in  the  island  four  large  dispensaries, 
where   thousands  of  prescriptions    are    distributed 


PRESEIVT  STATE   OF  CHRISTIANITY.     143 

gratis  to  all  who  seek  relief  in  their  sufferings. 
They  have  also  established  a  leper  hospital  at 
Ambahivoraka,  where  the  temporal  and  spiritual 
wants  of  150  poor  lepers  are  freely  administered 
to ;  and  they  are  about  to  open  another  such 
establishment  in  Betsileo-land. 

'  The  wretched  prisons  of  the  city  are  also  looked 
after  by  the  zealous  Father  Baryt,  who,  like  a 
second  St.  Peter  Claver,  weekly  dispenses  gratis 
rice,  clothing,  chains  (?)  too,  and  spiritual  instruc- 
tion and  consolation  to  the  half-starved,  half-naked 
prisoners,  for  the  government  does  nothing  more 
for  them  than  find  them  a  miserable  shelter !  A 
most  touching  sight  iti  is  to  see  him  among  these 
130or  skeleton-looking  creatures  administering  to 
their  wants. 

*  Their  literary  labours  are  also  worth  mentioning. 
In  Tananarivo  they  have  a  large  printing  house 
superintended  by  Father  Malzac.  Their  catalogue 
of  books  shows  the  numberless  devotional,  literary, 
and  scientific  works  that  they  have  edited  and 
published  in  the  Malgache  language.  Father 
Malzac  is  now  occupied  in  bringing  out  a  dictionary 
in  Malgache. 

'They  have  built  also  on  the  hill  of  Ambohidem- 
pona,  facing  the  capital,  a  magnificent  observatory, 
which  is  the  most  imposing  structure  that  the  eye 
of  the  traveller  sees  as  he  approaches  from  Tama- 
tave,  the  great  Hova  city 

'All  are  familiar  also  with  the  famous  map  of 
Madagascar,  drawn  up  with  so  much  care  and  skill 
by  Pere  Roblet. 

'The  name  of  Father  Combone,  the  naturalist, 


144  MADAGASCAR  OF  TO-DAV. 

is  not  unknown  to  the  European  and  American 
literary  world,  to  whose  reviews  he  often  contri- 
butes scientific  articles  on  matters  relating  to  this 
wonderful  island.  .  .  . 

*  Such  are  some  of  the  heroic  works  of  evangeli- 
sation and  civilisation  which  the  present  mis- 
sionaries are  carrying  on  in  that  far-off  island 
continent  in  the  Indian  seas.' 

I  have  allowed  the  work  of  the  Roman  Catholic 
missionaries  to  be  described  by  the  pen  of  a 
friendly  visitor.  To  much  in  the  Roman  Catholic 
system  we  may  be  strenuously  opposed  ;  to  their 
zeal  and  skill,  their  self-denial  and  their  patience, 
we  render  the  homage  of  our  ungrudging  admira- 
tion. 

I  would  also  add  here  that  happily  we  have  not 
at  present  in  Madagascar  had  to  complain  of  any 
deep  bitterness  between  Roman  Catholics  and 
Protestants.  We  have  no  Orange  riots  to  trouble 
us.  Even  Frenchmen  allow  that  the  London 
Missionary  Society  has  been  true  to  its  belief  in 
religious  toleration. 

Pere  Caussequc,  a  well-known  member  of  the 
Jesuit  mission,  has  said  :  '  There  are  English  and 
Norwegian  missions  at  Antananarivo,  and  if  their 
relations  are  not  intimate  with  the  Catholic  mis- 
sions, they  are  civil.  The  English  and  Norwegians 
do  not  attack  the  Catholics.  The  open  and  violent 
enemies  of  the  latter  are  French.' 

The  fullest  religious  liberty  is  enjoyed  in 
Madagascar  to-day,  and  I  do  not  think  there  is 
any  prospect  of  either  French  or  English  mis- 
sionaries enjoying  under  a  French  protectorate  a 


PRESENT  STATE   OF  CHRISTIANITY.     145 

fuller  measure  of  freedom  of  action  than  that 
enjoyed  by  all  classes  under  the  present  regime. 
A  letter  published  recently  in  the  Times  news- 
paper, written  by  Father  Vaughan,  seems  to  show 
that  this  is  the  judgment  of  the  Roman  Catholics 
themselves,  and  that  they  do  not  anticipate  with 
much  pleasure  the  prospect  of  coming  under 
French  rule. 

But  it  should  also  be  borne  in  mind  that  French 
influence  in  Tahiti  and  other  South  Sea  Islands  has 
been  adverse  both  to  morality  and  to  Evangelical 
Christianity,  and  all  friends  of  Christian  Missions 
in  Madagascar  cannot  help  looking  with  serious 
misgivings  to  a  future  in  which  French  influence 
may  become  predominant. 


146  MADAGASCAR   OP  TO-DAY. 


CHAPTER   XII. 

THE   rOLITICAL   SITUATION. 

OxCE  more  the  name  of  Madagascar  is  to  be  seen 
day  by  day  in  our  newspapers,  and  we  are  beginning 
to  wonder  what  will  be  the  next  step  of  the  French 
Government,  and  what  will  be  the  attitude  of  the 
Hova. 

From  questions  addressed  to  me  since  my  return 
from  Madagascar,  I  know  that  many  are  anxious 
to  understand  the  exact  position  of  affairs  at  this 
present  time,  and  to  know  what  have  been  the 
causes  that  have  led  up  to  the  present  crisis.  An 
attempt  will  be  made  in  the  present  chapter  to  meet 
this  wish. 

The  events  of  the  next  few  months  may  be  of 
vast  importance  in  the  history  of  Madagascar,  and 
may  have  great  influence  for  good  or  for  evil  on 
the  future  development  of  Christianity  among  the 
l^cople. 

The  explanation  of  the  present  lies  in  the  past, 
and  we  are  able  with  more  or  less  correctness  to 
explain  how  things  have  come  to  be  as  they  are, 
if  we  can  trace  out  the  preceding  steps  in  their 
development. 

The  story  of  France  and  Madagascar  is  now  a 
vcr)'   old    one.      In    the    seventeenth   century   the 


THE  POLITICAL  SITUATION:  147 

French  occupied  Fort  Dauphine,  at  the  south-east 
extremity  of  the  island,  and  also  formed  establish- 
ments at  Foule  Point  and  other  places  on  the  east 
coast.  The  lives  of  many  Frenchmen  were  sacri- 
ficed in  the  attempt  to  maintain  these  positions, 
and  finally  they  were  all  but  abandoned.  In  the 
Napoleonic  wars,  when  Great  Britain  seized  Mau- 
ritius and  Bourbon,  she  also  acquired  whatever 
possessions  and  rights  France  possessed  in  Madagas- 
car. And  although,  when  peace  was  re-established 
after  the  battle  of  Waterloo,  Bourbon  was  restored 
to  France,  all  French  rights  and  possessions  in 
Madagascar  were  retained  by  Great  Britain.  Later 
on,  in  the  time  of  Radama  I.  (1810-1828),  when  a 
treaty  of  friendship  was  entered  into  between  him 
and  Governor  Farquhar  in  18 17,  all  these  claims 
were  finally  renounced,  and  Radama  was  acknow- 
ledged King  of  Madagascar.  The  French,  how- 
ever, never  altogether  abandoned  the  idea  that 
Madagascar  in  some  sense  belonged  to  them.  A 
work  was  published  in  1859  entitled  Madagascar  ; 
a  French  Possession  from  the  year  1642,  showing 
how  there  still  lingered  in  the  minds  of  many 
the  idea  that,  as  a  result  of  these  early  establish- 
ments, France  still  possessed  some  claims  on  the 
island. 

Later  on  France  acquired  by  treaty  with  local 
chiefs  the  islands  of  St.  Mary  (1821),  near  the 
eastern  coast,  and  Nosibe  (1841)  on  the  north-west. 

In  1845,  owing  to  a  decree  of  Queen  Ranava- 
lona  I.,  requiring  all  foreign  traders  in  Tamatave 
either  to  submit  absolutely  to  Malagasy  law  and 
custom  or  at  once  to  leave  Madagascar,  an  attack 

L  2 


148  MADAGASCAR   OF   TO-DAY. 

was  made  upon  the  Hova  fort  in  Tamatave  by 
several  French  and  Engh'sli  vessels  of  war.  It  was 
found  impossible  to  take  the  fort  without  proper 
breaching  artilleiy,  and  the  storming  party  retired, 
leaving  behind  them  the  bodies  of  several  who  had 
been  killed  during  the  attack.  The  heads  of  these 
men  were  stuck  on  poles  near  the  beach,  where 
they  remained  for  some  years.  The  Malagasy 
always  claim  this  as  a  victory  ;  but  from  an  account 
published  by  an  eye-witness,  it  seems  that,  while 
the  French  and  English  lost  only  twenty-one  killed 
and  fifty-six  wounded  (including  one  English  and 
three  French  officers),  the  Hova  loss  was  veiy  great 
— a  runaway  estimated  it  at  400.  Still  the  fact 
remains  that  the  fort  was  not  taken. 

For  many  years  the  Malagasy  have  lived  in  con- 
stant dread  of  a  French  invasion.  Mr.  Ellis,  on  his 
visit  to  the  island  in  1856,  found  reports  of  such  a 
threatened  invasion  a  source  of  alarm  and  unsettle- 
ment.  And  from  the  accession  of  Radama  II.  there 
have  been  constant  difficulties  between  the  French 
and  Malagasy  governments.  The  repudiation  of 
the  Lambert  treaty  was  one  cause  of  trouble,  and 
this  cost  the  Malagasy  ^^48,000  by  way  of  in- 
demnity. In  the  year  1868  a  treaty  of  friend- 
ship was  entered  into  by  the  two  governments, 
and  Queen  Rasohcrina  was  recognised  as  Queen  of 
Madagascar.  This  seemed  to  be  the  final  abandon- 
ment of  all  French  claims.  It  did  not,  however, 
end  the  difficulties.  Other  causes  of  complaint 
arose,  and  another  indemnity  was  paid. 

In  1883,  because  the  Malagasy  would  not  yield 
to  certain  demands  made  by  the  French,  war  broke 


THE  POLITICAL  SITUATION.  149 

out.  Without  any  warning  the  forts  on  the  north- 
west were  bombarded,  and  Mojanga  was  occupied. 
Soon  after,  Tamatave  was  taken,  or  rather,  was 
abandoned  by  the  Hova  and  occupied  by  the 
French.  A  fortified  camp  at  Manjakandrianom- 
bana,  a  few  miles  to  the  west  of  Tamatave,  was 
formed  by  the  Hova  troops  ;  and  though  Tamatave 
was  held  by  the  French  for  three  years,  and  the 
camp  at  Manjakandrianombana  was  within  reach 
of  their  guns,  and  was  constantly  shelled  by  them, 
and  several  attempts  were  made  to  attack  it,  notably 
one  which  is  known  as  the  battle  of  Sahamafy,  the 
Hova  still  held  their  position  till  the  end  of  the 
war. 

In  1886  a  treaty  of  peace  was  concluded,  which, 
while  reserving  to  the  Hova  the  control  of  all 
domestic  affairs,  gave  to  the  French  a  privileged 
position  in  regard  to  foreign  affairs,  and  put  all 
Malagasy  living  abroad  under  the  protection  of  the 
French  Government.  A  French  residency  was 
established  in  Antananarivo,  where  a  resident- 
general  resided,  together  with  his  staff  and  a  guard 
of  honour  consisting  of  about  fifty  French  soldiers. 
The  large  bay  of  Diego  Suarez,  on  the  north-east 
of  Madagascar  (sometimes  known  as  British  Sound) 
was  also  ceded  to  France. 

This  treaty  was  seen  at  the  time  to  contain 
ambiguous  phrases  capable  of  very  different  inter- 
pretations, and  as  a  matter  of  fact  the  French 
authorities  and  the  Hova  prime  minister  have  never 
agreed  as  to  its  meaning,  and  much  controversy  and 
diplomatic  discussion  has  arisen  during  the  last 
eight  years  as  to  the  exact  extent  of  French  rights 


I50  MADAGASCAR  OF  TO-DAY. 

in  Madagascar.  The  word  '  protectorate  '  was  care- 
fully excluded  from  the  treaty  ;  and  it  is  well  known 
that  the  Hova  would  not  have  signed  it  at  all,  if 
they  had  understood  it  to  establish  a  French  pro- 
tectorate. There  has  been  much  friction  and 
prolonged  discussion  on  this  point.  But  though  the 
word  was  carefully  excluded,  the  thing  itself  was  in 
some  form  at  least  included.  The  thin  end  of  the 
wedge  was  inserted,  and  the  French  trusted  to  the 
development  of  events  and  to  the  efforts  of  their 
successive  residents-general  to  drive  it  home.  So 
high  an  authority  as  M.  le  Myre  de  Vilers,  however, 
clearly  acknowledged  in  1892  the  limitations  of  the 
present  so  called  protectorate.  '  There  are,'  he  said, 
'several  kinds  of  protectorates.  Now  the  Hova 
never  did  accept  or  recognise  the  protectorate  of 
France,  as  it  is  understood  here  {i.e.  in  France). 
When  Admiral  Miot  and  M.  Patrimonio  negotiated 
the  treatyof  peace,  the  prime  minister  sent  them  back 
the  first  draft  which  contained  the  word  protectorate, 
asking  that  this  word  be  erased,  and  adding  that  if 
it  was  maintained,  the  war  would  be  resumed.' 

Two  points  should  be  specially  emphasised  in 
our  statement  as  to  the  difficulties  that  have  arisen 
since  1886.  The  first  is  that  together  with  the 
treaty  there  was  an  annex  or  explanatory  docu- 
ment, signed  by  the  French  plenipotentiaries, 
M.  Patrimonio  and  Admiral  Miot,  and  it  is  per- 
fectly certain  that  it  was  only  on  the  ground  of 
the  explanations  and  limitations  contained  in  this' 
document  that  the  treaty  was  agreed  to  by  the 
Malagasy  premier.  This  annex  was  suppressed 
when  the   treaty  was  brought  before  the  French 


THE  POLITICAL  SITUATION.  151 

Chambers,  and  has  always  been  treated  by  French 
officials  as  so  much  waste  paper.  Much  of  the 
present  difficulty  has  arisen  from  the  ignoring  of 
this  document  and  the  refusal  to  abide  by  its 
limitations. 

Another  burning  question  during  the  past  eight 
years  has  been  that  of  the  exequaturs  of  the  foreign 
consuls.  The  French  claim  that  the  consuls  placed 
in  Madagascar  by  the  British,  German,  and 
American  governments  should  receive  their  exe- 
quaturs through  the  French  resident-general.  To 
this  claim  the  prime  minister  has  never  consented. 
In  1887  M.  le  Myre  de  Vilers  hauled  down  his 
flag  and  left  the  capital,  because  the  Hova  would 
not  consent  to  this  claim.  After  a  few  days,  how- 
ever, he  returned  to  the  residency  and  yielded 
the  point  in  dispute.  But  succeeding  residents- 
general,  returned  to  the  old  claim,  and  there  has 
now  been  for  some  years  a  complete  deadlock,  as 
the  prime  minister  has  persistently  refused  to 
acknowledge  any  communications  from  the  repre- 
sentatives of  other  powers  which  have  reached  him 
through  the  French  resident-general. 

Those  familiar  with  Madagascar  affairs  have  seen 
for  some  time  that  a  crisis  could  not  be  long  deferred. 
France  was  bound  to  do  either  .more  or  less,  or  she 
would  become  the  laughing-stock  of  Europe.  She 
was  claiming  in  the  eyes  of  all  the  world  to  exercise 
a  protectorate  over  Madagascar,  whilst  all  the  time 
her  representatives  were  being  baffled  and  thwarted 
by  the  astuteness  of  the  prime  minister,  and  they 
had  hardly  advanced  their  position  a  single  step 
since  the  conclusion  of  the  treaty  in   1886.     One 


153  MADAGASCAR   OF  TO-DAY. 

after  another  the  French  residents-general  have  left 
Madagascar  in  disgust.  They  have  learned  by 
experience,  what  a  well-known  British  official 
prophesied  they  would  in  time  find  out,  viz.,  the 
immense  power  of  passive  resistance  that  exists  in 
the  Malagasy  nature.  Whilst  outwardly  treating 
the  French  officials  with  suavity  and  respect,  the 
l^rime  minister  has  managed,  whether  wisely  or 
unwisely  may  be  a  matter  of  opinion,  to  outwit  and 
disappoint  all  those  who  have  hitherto  had  to  enter 
into  diplomatic  relations  with  him.  To  watch  the 
diplomatic  struggle  has  been  like  watching  two 
cautious  and  skilful  players  at  chess.  But  the 
game  has  now  reached  a  critical  position,  and  in  a 
few  months  we  shall  probably  see  who  is  in  the  end 
to  be  victorious. 

The  present  action  of  the  French  is  from  their 
point  of  view  inevitable.  The  amour  propre  of  the 
French  nation  would  be  sorely  wounded,  if  the  idea 
of  a  protectorate  had  now  to  be  finally  renounced, 
and  all  recent  action  on  their  part  seems  to  point 
to  a  determination  to  put  forth  a  strenuous  effort 
to  make  the  French  claims  a  reality,  and  to  attain 
what  has  so  long  been  the  dream  of  the  French 
nation,  viz.,  a  substantial  foothold  in  Madagascar, 
and  the  power  to  control  its  government  and  the 
development  of  its  immense  material  resources. 

To  Englishmen  this  may  be  a  disappointment. 
There  are  friends  of  Madagascar  who  would  heartily 
rejoice  in  the  establishment  of  a  British  protectorate. 
It  may  be  our  national  vanity  that  leads  us  to 
believe  that  we  could  so  govern  Madagascar  as  to 
benefit  greatly  the  people  themselves  and  to  aid 


THE  POLITICAL  SITUATION.  153 

them  in  their  upward  progress  ;  but  there  are  facts 
as  to  British  influence  in  other  parts  of  the  world 
that  seem  to  warrant  such  a  belief 

The  time  has  passed,  however,  for  such  a  possi- 
bility. The  Malagasy  have  missed  their  oppor- 
tunity, and  the  hands  of  our  own  government  are 
tied  by  their  past  action.  It  is  believed  by  many 
that  when  Admiral  Gore  Jones  was  sent  out  as 
special  ambassador  in  1881  he  was  instructed  to 
feel  the  pulse  of  the  Malagasy  government  and  to 
find  out  whether  any  wish  for  a  British  protectorate 
existed.  Whether  this  is  a  correct  surmise  or  not 
is  known  only  to  those  who  are  in  the  confidence 
of  the  Foreign  Office  ;  but  it  is  an  undoubted  fact 
that  neither  in  1881  nor  at  any  other  date  has 
there  existed  on  the  part  of  the  ruling  classes  in 
Madagascar  any  wish  to  obtain  British  guidance 
and  protection.  There  has  always  existed  among 
the  people  generally,  but  especially  among  the 
higher  classes,  an  intense  desire  to  maintain  their 
national  independence. 

The  opinion  is  not  uncommon  that  without  some 
help  from  a  nation  of  larger  experience  and  wider 
knowledge,  the  Hova  government  will  not  be 
able  to  do  for  Madagascar  all  that  is  required  for 
its  firm  and  just  government  and  for  the  develop- 
ment of  its  resources.  A  liberal  and  wise  employ- 
ment of  European  administrators  and  instructors 
with  adequate  power  to  control  their  own  special 
departments  might  perhaps  have  met  the  require- 
ments of  the  case  and  have  averted  the  present 
difficulty.  But  the  national  jealousy  and  distrust 
of    foreigners    has    made    this    impossible.      Few 


154  MADAGASCAR   OF  TO-DAY. 

Europeans  have  been  so  employed,  and  those  few 
have  been  so  fettered  in  their  action  that  they  have 
never  had  a  fair  opportunity  of  doing  their  best  to 
make  their  control  as  effective  and  beneficial  as  it 
might  have  been.  It  is  not  in  the  nature  of  the 
Ilova  so  to  trust  a  foreigner  as  to  give  him  any 
large  amount  of  freedom  and  authority. 

Advice  on  this  and  other  matters  has  been 
repeatedly  given  to  the  prime  minister  by  travellers 
and  others.  The  late  well-known  Mr.  Cameron, 
special  correspondent  of  the  Standard,  had  a  very 
free  and  earnest  talk  with  him,  and  others  have 
done  the  same.  The  advice  has  been,  however,  to 
a  very  large  extent  unheeded. 

The  English  government  will  not  oppose  the 
French  in  their  attempts  to  make  good  the  position 
they  claim  in  Madagascar.  Somewhat  prematurely, 
as  it  seemed  to  many,  on  August  5,  1890,  Lord 
Salisbury  acknowledged  the  French  protectorate 
with  all  its  consequences.  The  English  have  taken 
but  a  languid  interest  in  Madagascar  affairs,  or  such 
a  cool  giving  away  of  a  people  who  had  always  re- 
garded us  as  their  friends  would  have  been  impossi- 
ble. It  is  true  that  a  carefully-worded  clause  in  the 
agreement  runs,  "  In  Madagascar  the  missionaries 
of  both  countries  shall  enjoy  complete  protection. 
Religious  toleration  and  liberty  for  all  forms  of 
worship  and  religious  teaching  shall  be  guaranteed." 
This  seems  sufficiently  definite,  but  the  experience 
of  Tahiti  and  Mare  seems  to  indicate  that  after 
events  should  be  very  carefully  watched. 

The  die  is  now  cast,  and  sighs  and  regrets  are 
useless.     We  shall  watch  with  interest  the  mode  in 


THE  POLITICAL  SITUATION.  155 

which  the  French  will  attempt  to  make  good  their 
position.  Undoubtedly  they  have  a  very  difficult 
work  before  them.  They  have  to  penetrate  to 
the  centre  of  Madagascar.  There  are  no  roads 
in  our  sense  of  the  term.  The  country  is  very 
mountainous,  and  there  are  dense  forests.  Above 
all,  malarial  fever  prevails  throughout  all  the  lower 
part  of  the  country.  At  present  when  the  French 
soldiers  belonging  to  the  resident-general's  guard 
of  honour  are  sent  out,  they  are  carried  in  palan- 
quins like  other  travellers.  An  army  cannot  be  so 
conveyed,  but  must  push  its  way  through  marsh  and 
forest  and  up  the  steep  mountain  tracks.  Probably 
one-third  of  the  soldiers  would  be  hors  de  combat 
before  reaching  Antananarivo.  This  will  all  have 
to  be  allowed  for  in  estimating  the  number  of  men 
required.  To  this  must  be  added  the  difficulty  of 
transport  in  a  country  where  all  things  are  carried 
on  men's  shoulders.  Then  a  long  line  of  communi- 
cation of  200  or  300  miles  will  have  to  be  defended 
from  the  harassing  attacks  of  the  Hova  soldiers. 
Of  these  there  are  many  thousands  who  have  been 
well  drilled  and  who  are  provided  with  European 
arms,  including  machine  guns.  Gunpowder  has 
long  been  manufactured  in  the  country,  and  recently 
a  cartridge  factory  under  the  superintendence  of 
two  Englishmen  has  been  started  by  the  govern- 
ment. There  is  little  doubt  that  a  stubborn  re- 
sistance will  be  offered  to  the  French  advance. 
But  no  one,  I  suppose,  doubts  that  if  France  is 
really  in  earnest  and  is  willing  to  sacrifice  millions 
of  francs  and  thousands  of  men  to  gain  what  may 
prove  to  be  to  her  a  source  of  weakness  rather  than 
of  strength,  she  may  before  many  months  are  over 


156  MADAGASCAR   OF    TO-DAY. 

succeed  in  placing  the  French  tricolour  on  the  top 
of  the  great  palace  of  Manjakamiadana. 

The  difficulties  of  the  French  will  not  be  ended 
by  a  victory  in  or  near  Antananarivo,  and  no 
victory  on  the  coast  would  settle  the  question. 
After  the  power  of  the  Hova  is  broken  will  come 
the  problem  how,  without  incurring  an  immense 
expenditure,  France  is  to  govern  a  country  as  large 
as  or  larger  than  her  own  against  the  will  of  the 
people.  Had  the  goodwill  of  the  Hova  been 
gained,  and  had  there  been  a  willingness  to  accept 
a  protectorate,  the  task  would  have  been  an  easy 
one  ;  but  the  protectorate  is  being  forced  upon  an 
unwilling  people,  and  the  war  is  likely  to  leave  a 
legacy  of  hate  and  distrust  that  will  not  make  the 
task  of  the  French  Government  an  easy  one. 

Granting  the  possibility,  perhaps  we  should  say, 
the  probability,  that  the  French  will  succeed  in 
making  the  protectorate  effective,  how  will  this 
affect  Protestant  missions  and  the  cause  of  Pro- 
testant Christianity  generally  ?  Will  the  work  of 
British  and  Norwegian  missionaries  be  seriously 
hindered  ^ 

To  some  this  may  seem  but  a  secondary  question, 
and  they  would  rather  ask  :  How  will  the  well- 
being  of  the  common  people  of  Madagascar  be 
affected  by  the  event  ^  Will  they,  for  instance, 
enjoy  less  or  more  freedom  and  security  than  they 
enjoy  at  the  present  ?  Will  they  be  less  or  more 
subject  to  oppression  and  unjust  exaction  from 
their  superiors  }  With  regard  to  both  enquiries  the 
only  possible  answer  at  present  seems  to  be,  Time 
will  show. 

We   may  be  sure  that  one  of  the  first   results 


THE  POLITICAL  SITUATION.  iS7 


of  French  predominance  in  Madagascar  would  be 
the  speedy  opening  up  of  the  country  by  the  con- 
struction of  roads  and  railways,  and  by  the  develop- 
ment of  its  vast  material  resources.  The  cultivation 
of  sugar,  tea,  coffee,  vanilla,  and  other  products 
would  soon  be  carried  on  in  a  far  more  extensive 
and  enterprising  manner  than  at  present.  Scientific 
gold  mining  would  also  be  developed  rapidly. 
Three  or  four  years  ago  the  consular  estimate  was 
that  over  £  1 10,000  worth  of  gold  was  obtained  '  as 
a  result  of  twelve  months'  scratching  at  the  surface 
of  the  country's  mineral  deposits;'  and  I  am 
informed  on  good  authority  that  this  estimate 
is  far  too  low  to  represent  the  present  state  of 
the  trade. 

Speaking  generally,  we  are,  I  think,  justified  in 
holding  as  possible  that  French  administrators  may 
govern  with  a  broader  view  of  the  needs  of  the 
country,  and  with  a  deeper  desire  to  rule  justly  and 
for  the  good  of  the  whole  community  than  seems  pos- 
sible to  the  present  Hova  rulers.  These  larger  and 
juster  ideas  as  to  the  functions  of  rulers  are  with 
European  nations  the  result  of  long  experience  in 
the  past ;  and  it  is  perhaps  not  to  be  wondered  at 
if  the  Prime  Minister  of  Madagascar,  and  those 
under  his  control,  should  too  often  show  how  they 
lack  this  broad  sense  of  justice  and  this  steady  and 
determined  purpose  of  seeking  to  make  their  rule  a 
blessing  to  the  common  people  of  the  land.  Govern- 
ment too  often  in  their  eyes  becomes,  what,  indeed, 
it  has  not  unfrequently  been  in  lands  boasting  of  a 
higher  degree  of  civilisation  than  Madagascar,  the 
means  of  enriching  and  exalting  the  few  at   the 


15S  MADAGASCAR  OF  TO-DAY. 

expense  of  the  many.  Still  the  record  of  France  is 
not  one  that  leads  any  close  observer  to  feel  at  all 
sanguine  as  to  the  future.  What  she  gives  with 
one  hand  may  very  easily  be  more  than  taken 
away  with  the  other.  In  the  meantime  it  may 
well  be  hoped  that  the  agreement  of  1890  may 
furnish  a  sound  working  basis  for  any  new  system. 

I  think  we  have  also  some  solid  ground  for  hoping 
that  we  should  still,  enjoy  in  Madagascar  that 
priceless  blessing  that  has  now  been  the  possession 
of  the  churches  there  for  thirty  years — I  mean  com- 
plete religious  liberty.  Omitting  other  weighty 
considerations,  it  appears  reasonable  to  suppose 
that  French  statesmen  will  see  how  impolitic  it 
would  be  to  persecute  300,000  of  the  most  intelli- 
gent and  progressive  people  in  the  island.  They 
will  have  difficulties  in  abundance  before  them  in 
the  great  task  they  have  undertaken,  and  will  not 
care  to  add  to  those  difficulties  by  a  policy  of 
intolerance  and  persecution. 

We  must  remember,  too,  that  Protestant  missions 
in  Madagascar  are  not  exclusively  in  the  hands 
of  English  missionaries.  The  Norwegians  have  a 
strong  mission  ;  and  it  seems  reasonable  to  believe 
that  if  Madagascar  should  come  more  completely 
under  French  control,  the  Protestant  churches  of 
France  would  bestir  themselves  and  come  to  the 
aid  of  their  co-religionists  in  that  island. 

In  concluding  this  chapter,  let  me  say  that  I  have 
the  strongest  conviction  that  the  Protestant  Chris- 
tians in  Madagascar  will  stand  true  and  firm  in  their 
hour  of  trial.  They  are  not  a  fickle  people.  They 
have  been  tested  by  the  trials  of  the  past,  and  I  am 


THE  POLITICAL  SITUATION.  159 

sure  they  will  not  be  lightly  turned  away  from  the 
faith  they  have  accepted. 

As  Christians  we  must  pray  for  peace  and  do  our 
utmost  to  secure  it.  War  is  a  terrible  scourge. 
But  we  cannot  read  the  history  of  the  past  without 
seeing  how  God  has  overruled  this  scourge  of  war  to 
bring  men  to  a  more  humble  spirit,  to  teach  them 
great  lessons  as  to  His  government,  and  so  to  pre- 
pare them  for  a  higher  and  better  national  life. 


THE   EXD, 


PRINTED   BY   WILLIAM    CLOWES    AXD   SOXS,    LIMITED, 
STA5IF0KU  STUEKT    AND   CHARING    CK0S3. 


&733.C86 
ascaroi 


'Madagascar  of  tod;,,, .      . 


11^  00077  5488 


m"'^ 

HP 

^'-       m 

^F:.-'  -v-; 

:-'  :  -^'J ':, 

'I     f 

'i    "  '  ';■»'!*■    ■■■' 

r-  ■  >--^:i-.  •. 

sr    :  ■  VAy 

,.•  -v'