This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project
to make the world's books discoverable online.
It has survived long enough for the Copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject
to Copyright or whose legal Copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that 's often difficult to discover.
Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the
publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken Steps to
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying.
We also ask that you:
+ Make non- commercial use of the file s We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for
personal, non-commercial purposes.
+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's System: If you are conducting research on machine
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the
use of public domain materials for these purposes and may be able to help.
+ Maintain attribution The Google "watermark" you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other
countries. Whether a book is still in Copyright varies from country to country, and we can't off er guidance on whether any specific use of
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner
any where in the world. Copyright infringement liability can be quite severe.
About Google Book Search
Google's mission is to organize the world's Information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the füll text of this book on the web
at http : //books . google . com/|
Digitized by
Google
Mos -39'^,4^he.s
Harvard University
LIBRARY OF THE
DEPARTMENT OF MUSIC
THE GIFT OF
Walter Raymond Spalding rg
Cla8» of 1887
m
Digitized by
Google
^-^
ö ^ *^
A . Digitizedby CjOOQIC
Digitized by
Google
MAGISTER CHORALIS.
Theoretisch-praktische Anweisung
zum
Yerständnis ond Vortrag des
authentischen römischen Choralgesanges,
bearbeitet von
Fr. Xav. HaberL
Zwölfte vermehrte und verbesserte Auflage.
Mit Drockgenehmi^DDg des Hochw. Bisoböfl. Ordinariates Regensburg.
Regensburg, Rom, New York & Cincinnati.
Druck und Verlag von Friedrich Pustet,
Typograph des heil. Apost Stahles.
1900.
Digitized by
Google
HARVARD UNIYERSITY
DEPARTMENT OF MU8IC
THE eiFT OF
WALTER RAYMOND SPALMM
0CT1921
^;..,. v-:>..; //'C:- r-
/
Imprimatur.
Ratisbonae, die 15. Septembris 1899.
Dr. Fr. Xav. Leitner,
Vic. in Spir. Gen.
Digitized by
Google
Vorwort.
|urch die Einheit in der Liturgie die Einheit im
Glauben auszusprechen und kundzugeben/) war
vor und nach Gregor dem Grossen das Bestreben
des römisch-katholischen Kirchenoberhauptes und der
Organe desselben.
Wenn im Laufe der Jahrhunderte, teils durch Sorg-
losigkeit und Unachtsamkeit, teils durch üble Gewohn-
heiten und eigenwilliges Eingreifen einzelner Personen
Störungen und Verschiedenheiten ernstlicher Natur zu
Tage traten, so wusste die Auktorität immer die richtigen
Mittel und Wege zu finden, um wieder allmählich zur
Einheit zu führen.
Als sich vor vierzig Jahren zahlreiche unter ein-
ander verschiedene Antiphonarien, Gradualien, Ritua-
lien u. s. w., welche den römischen Choralgesang zu
enthalten vorgaben, an den Chorsänger herandrängten,
pflegte er sich nach eigener Wahl und Anschauung für
die eine oder andere Ausgabe zu entscheiden. Wohnte
er aber dem katholischen Gottesdienste in einer anderen
Kirche oder Diöcese, oder, bei der Leichtigkeit der
modernen Verkehrsmittel, in einem anderen Lande bei,
so schien ihm der heimische, ortsübliche Choralgesang
wieder fremd und verschieden. Die liturgischen Gebete
und Zeremonien fand der Katholik in jeder Kirche seines
Glaubensbekenntnisses gleich, nur in den liturgischen Ge-
*) Joh. Cottonius schreibt im 11. Jahrh. (Gerh. Script Tom. U. p, Z58) :
Cum enim constet, quod unus Dominus una fide, uno baptismate, et
omnino morum unitate ohlectetur, quis non credat, quod idem ex mul-
tiplici cantorum discof'dia, quia non inviti, neque ignorantes, sed
voluntarie constrepunt, offendatur? „Ein Glaube, eine Taufe, Ein-
heit in der Sittenlehre ist dem einen Herrn sicher wohlgefällig.
Wer kann also zweifeln, dass Gott durch die so vielfache Zwietracht
der Sänger beleidigt wird, wenn dieselben, nicht etwa unabsichtlich
oder aus Unwissenheit, sondern mit Vorsatz und aus Eigenwillen
von einander abweichen?"
Digitized by
Google
IV Vorwort.
Sängen waltete die bunteste Mannigfaltigkeit. Die Folge
war, dass der Zweifler entweder den liturgischen Gesang
ganz vernachlässigte, oder ihn für eine gleichgiltige, dem
Belieben und Geschmacke des Individuums anheimgegebene
Modesache zu halten sich gewöhnte, oder bald diesem
Gelehrten, bald jener Tradition, bald diesen Errungen-
schaften der Archäologie und wissenschaftlichen For-
schung, bald jener Empfehlung und gepriesenen Aus-
führung folgen zu müssen glaubte.
Seit Vollendung der authentischen Gesangbücher,
in denen die ganze Liturgie der Kirche mit den von
ihr festgesetzten Melodien enthalten ist, kann die Ein-
heit mit der römischen Kirche auch im Gesang wieder
hergestellt werden,^) nachdem sie in den Gebeten und
Zeremonien seit dem heiligen Konzil von Trient nach
langem Widerstreben und vielen Kämpfen gegen Her-
kommen und Gewohnheit erreicht war. Die Geschichte
dieser Arbeiten und Bemühungen ist teils in §. 2 dieses
Lehrbuches, teils in den päpstlichen Breven zu lesen,
welche Pius IX. und Leo XIII. in dieser Angelegenheit
erlassen haben; das neueste vom 7. Juli 1894 ist S. 239
auch in deutscher Übersetzung mitgeteilt.
Vorliegendes Lehrbuch hat sich zur Aufgabe ge-
macht, die Art und Weise der richtigen Ausführung der
authentischen Choralgesänge auf Grund der Geschichte
und Tradition zu lehren.
Auch der Verfasser dieses Lehrbuches, das 1864
zum erstenmal erschienen ist, war bis zur vierten Auf-
*) Der französische Canoniste contemporain schrieb im Juniheft 1880:
„Den Musikern fäUt die Aufgabe zu, die Gesänge, welche die zu-
ständige Auktorität für den liturg. Gesang vorschreibt, zu exekutieren.
Es ist auch vom Standpunkt der Ästhetik aus keineswegs notwendig,
für den Gesang und für die Dichtung der Hymnen und Antiphonen
die höchstmögliche Vollkommenheit zu besitzen, dieselbe ist nur im
Himmel zu erwarten. Sollen die Gesänge des 10. und 11. Jahrhun-
derts deshalb wieder eingeführt werden, weil sie alt sind ? Keines-
wegs. Die Auktorität des hl. Stuhles wird immer, wie in der Kir-
chendisciplin überhaupt, so auch im legitimen Gesänge die entschei-
dende Stimme haben."
Digitized by
Google
Vorwort. V
läge (1873) der brennenden Frage schwankend gegenüber
gestanden und glaubte durch gewissenhafte Benützung
auftauchender Privatansichten und Herbeiziehung ver-
schiedener Lesearten jedem etwas bieten zu sollen:
musste aber die Erfahrung machen: „Um gerade so zu
sein, wie jeder uns haben möchte, dürften wir eben gar
nicht sein."^)
Seitdem die Authentizität der römischen Gesangs-
weisen feststeht, konnte man nicht mehr zweifehi, dass
nur die oberste kirchliche Auktorität zur Einheit im Ge-
sänge führen und den Hader der um die besten Melo-
dien und über die rechte Art des Vortrages streiten-
den Parteien, der heute mehr als je entbrannt ist, zum
Schweigen bringen kann.*)
Die Notenbeispiele dieses Lehrbuches sind also aus-
schliesslich den typischen Ausgaben der authentischen
römischen Choralbücher entnommen, sowohl als Illustra-
tionen der theoretischen Darlegungen, als auch für den
Unterricht und die Gesänge des Priesters und der Kleriker.
Auch in dieser zwölften Auflage sind mannigfache
Verbesserungen in jedem Paragraph, nützliche Zusätze
und zweckdienliche neue Bemerkungen, welche sich auf
geschichtliche, archäologische oder liturgische Materien*)
beziehen, eingefügt worden ; denn ein „Lehrbuch"*) lässt
sich immer vervollkommnen.
^) Deutinger in der Vorrede zum „Princip der neuen Philosophie'*.
2) Guido von Arezzo schreibt (bei Öerb, l. c. Tom. II, 20): Illud proe-
terea scire te volo, quod in morem pnri argenti omnis cantus quo
magis tisitatur eo magia coloratur, et quod modo displicet, per usum,
quasi lima politum, postea collaudatur. „Das möchte ich dir ein-
prägen, dass jeder Gesang gleich dem Silber um so reiner und
glänzender wird, je mehr man denselben einübt. Was anfänglich
missfällt, wird Beifall finden, wenn es durch öfteren löblichen Ge-
brauch gleichsam gefeilt worden ist." •
^) Die Citate über die Entscheidungen der Ritenkongregation wurden
nach der CoUecüo authentica S, R, C. gemacht. Die Neumen-
tabellen S. 233 sind mit Auswahl dem Werke „les mölodies grego-
riennes" des Dom Pothier entnommen.
*) Vom Magister choralis bestehen Übersetzungen in englischer, fran-
zösischer, italienischer, ungarischer, polnischer und spanischer Sprache,
welche beim Verleger der deutschen Ausgabe zu beziehen sind; Über-
Digitized by
Google
VI Vorwort.
Durch kurze Angabe reicher Litteratur ist dem
reiferen Leser Gelegenheit gegeben, sich genauer über
die diesbezüglichen Materien zu unterrichten. Man
kann nur wünschen, dass sich die Priester und Kleriker
recht eingehend mit allen Schriften und Studien über
diese Materie beschäftigen, dann werden sie mit dem
Unterzeichneten im Angesichte der widersprechendsten
Resultate und fortdauernden Kämpfe zur Einsicht ge-
langen, dass nur die kirchliche Auktorität ein ent-
scheidendes Urteil über die Form des liturgischen Ge-
sanges mit siegreichem Erfolg geben kann. Dieselbe hat
aber bereits entschieden und erklärte sich für eine Re-
daktion, welche teils der Verständlichkeit des heiligen
Textes mehr Rechnung trägt, als die verschiedenen „ar-
chäologischen Lesearten'', teils den liturgischen Gesang
nicht bloss zur Domäne ausgewählter Sängerkünstler
macht, sondern jedem Sangeskundigen die Möglichkeit
gibt, nach Wunsch und Willen der Kirche das Lob
Gottes zu verkünden.
Durch Anwendung verschiedener Schriftarten wollte
in vorliegendem Lehrbuch das Notwendige vom Nütz-
lichen unterschieden werden, um auf diese Weise den
Unterricht in Lehrerseminarien oder für nicht huma-
nistisch gebildete Sänger zu erleichtern.
tragungen in böhmischer und portugiesischer Sprache sind nahe be-
vorstehend.
Regensburg, am 15. Aug. 1899.
Dr. Fr. Xav. Haberl,
Direktor der Kirchenmusikschule.
Digitized by
Google
MAGISTER CHORALIS.
Digitized by
Google
Digitized by
Google
§. 1. Begriff des Chorals.
Der römische Choral oder der gregorianische Gesang ist
die dem Gottesdienste der römisch-katholischen Kirche eigen-
tümliche Musikgattung. Die Melodien (Tonverbindungen) des-
selben bewegen sich in den diatonischen Haupttönen (s. §. 5);
sie werden einstimmig (unisono)^ ohne genau abgemessenes
Zeitmass, jedoch im Rhythmus der Sprache vorgetragen.
Daraus folgt, dass diese Tonverbindungen nach Höhe und
Tiefe, Länge und Kürze, sowie in den Graden der Stärke
wechseln, wie jeder Sprachvortrag (Sprachmelodie).
Dieser Gesang der römischen Liturgie heisst cantus gre-
gorianus, weil der heil. Kirchenlehrer Gregor L, der Grosse
(Papst 590—604), die zu seiner Zeit vorhandenen Gesänge
verbessert und vermehrt hat (monumenta patrum renovavit
et atixitj.
Er heisst „römisch", weil er vom Mittelpunkt der kath.
Christenheit ausgegangen ist. Auch heute noch besteht Rom
für diejenige Form des gregorianischen Gesanges, welche die
vom Papste für Liturgie speziell eingesetzte Kongregation
der hl. Riten approbiert hat, auf der Bezeichnung „römischer
Choral", — im Gegensatz zu den in verschiedenen Ländern,
Diöcesen oder Orden üblichen und geduldeten Gesangsweisen.
Selbstverständlich steht es allein dem Papste zu, die römische
Liturgie und somit auch einen wesentlichen Bestandteil der-
selben, den Choral, nach Bedürfnis zu ändern, neu zu bilden
oder eine Reform desselben gutzuheissen.
Der Name „Choralgesang" stammt aus der Zeit, als noch die
im Chor (Presbyterium) versammelte Geistlichkeit — der höhere
und niedere Elerus mit den Chorknaben — das kirchliche Officium
absang. Der in den protestantischen Kirchen übliche „Choral"
unterscheidet sich nach obiger Definition wesentlich vom „römi-
schen Choral". Auch die Anschauung, ,.jeder nicht mit Orgel oder
Instrumenten begleitete Kirchengesang, also auch Kompositionen
Im Palestrinastile seien Choralgesänge", muss als eine Begriffsver-
wirrung bezeichnet werden; s. §. 2, S. 9.
Uaberl, Magister choralis, 12. Aufl. 1
Digitized by
Google
§. 2. A4)riss seiner Geschichte.
Der Gesang bei der Feier der gottesdienstlichen Geheim-
nisse bildete sich in den ersten christlichen Jahrhunderten
allmählich durch Benützung der hebräischen Singweisen und
gewiss auch unter Einfluss der griechischen Musiklehre und
Kunst zu bestimmterer Gestalt aus. Den Psalmenlesungen,
Responsorien, Gesängen, Gebeten, welche aus dem alten
Testamente in den jüdischen Synagogen üblich waren, wur-
den die Lesungen aus den Schriften des neuen Testamentes
beigefügt.
Die drei Jahrhunderte der Verfolgung erschwerten eine
gleichmässige Ausbildung der Liturgie, sowie die Einheit im
Gesänge.^) Im vierten Jahrhundert sind vier Hauptliturgien
zu unterscheiden: die syrische, alexandrinische, römische und
gallikanische.*) Im Abendlande bestanden die gallikanische
und römische Liturgie; nur die letztere kann in diesem
Lehrbuche in Betracht kommen, besonders da dieselbe seit
dem 6. Jahrhunderte') auch in jenen Ländern zur Einfüh-
rung kam, welche sich bis dahin der gallikanischen Riten
bedient hatten.
Anmerkung. „Gleich in den Anfängen der christlichen Zeiten sehen
wir die Elemente aus Palästina und ans Hellas wie zwei Ströme
zusammen- und ineinanderfliessen. Von der Mtmca sacra der He-
bräer holte sich die Musik des Christentums die Heiligung, von der
Tonkunst der Griechen holte sie sich die Form, Gestalt und Schön-
heit".*)
„Die Kirche hielt an den Sangesweisen des Tempels, welche
schon ob der Erinnerung an Christus und die Apostel nicht der
Vergessenheit anheimgegeben werden konnten, fest; die hebräische
Psalmodie musste die Grundlage alles christlichen Gesanges bleiben
^) „Facies non omnibus una, nee diversa tarnen"; (die Biten) hatten
nicht alle die nämlichen, aber ähnliche Züge.
2) Siehe Dr. Ferd. Probst, Liturgie des 4. Jahrh. und deren Reform;
Duchesne, Origine du culte chr6tien; Dr. Thalhofer, Handbuch der
kath. Liturgik.
^) Das sogen. Sacramentarium Leonianum stellt die älteste römische
Liturgie bis Leo I. (f 461) dar; ihm folgt das Sacramentarium Ge-
lasianum, so genannt von Papst Gelasius L (f 496).
*) Ambros, Gesch. der Musik, L B., 1. Aufl., S. 196; 2. Aufl., S. 407.
Digitized by
Google
§. 2. Abriss seiner Geschichte. 3
und prägte diesem im ganzen und im einzelnen für alle Zeit seinen
spezifischen Charakter auf. Anderseits nahm die Kirche wie die
Sprache und die übrigen Künste, so auch die griechische Musik, die
Theorie ihrer Tonarten, ihr diatonisches*) Klanggeschlecht mit
Ausschluss der übrigen, ihr Gesetz des reicheren Melodienbaues,
zugleich in ihren Dienst und bildete aus diesen beiden Elementen
sich ihre eigene christliche Musik. Sie bewahrte so einerseits die
hl. Tradition , die sie mit ihrem höheren Inhalte nur vollendete,
anderseits gab sie ihr eine universelle und den neuen Christen zu-
gänglichere Form. Mit Begeisterung wurde die Kirchenmusik von
den ersten und grössten Vätern des Morgen- und Abendlandes ge-
pflegt und gefördert, mit der Erweiterung der Liturgie gleichfalls
erweitert, bald von eigens dazu bestellten Sängern auch für eine
kunstgemässere Ausführung gesorgt und an vielen Orten bereits
sehr frühe eine eigene Gesangschule errichtet." *
„Im Morgenlande waren es besonders die Heiligen Ignatius von
Antiochien, Athanasius, Ephrem der Syrer und Basilius, welche für
die Pflege des kirchlichen Gesanges sich grosse Mühe machten:
im Abendlande aber vor allen der hl. Ambrosius von Mailand
(374—397). Über die Beschaffenheit der eigentlich ambrosianischen
Gesänge ist so viel sicher, dass viele derselben auch für den ge-
meinsamen Vortrag der Gläubigen berechnet waren. Es waren
Wechselgesänge in kurzen, melodischen Sätzen (z. B. Te Deum)^
Hymnen in einfachen, aber metrisch lebhaften Weisen (z. B. JSteme
verum Conditor, Creator cUme siderum u. ähnl.), Eesponsorien mit
bewegten und durch W^iederholungen geläufigen Acclamationen und
Antiphonen für die Psalmen im Doppelchore. Der kunstvollere, nur
von Kantoren auszuführende Gesang war aber durch diese grössere
Pflege des Volksgesanges nicht beschränkt, noch weniger ausge-
schlossen und wesentlich von dem der Gesamtkirche in nichts
verschieden ....*) Die Gesangsweise der mailändischen Kirche
verbreitete sich mit ihrer Liturgie bald weithin nach Gallien, Spa-
nien und andere Länder."')
Der id. Papst CoBlestin (422—432) verordnete, dass die
160 Psalmen Davids vor dem hl. Messopfer in wechselnden
Doppelchören (antiphonenartig) gesnngen wurden, verteilt
^) „Diatonisch" heisst das Tongeschlecht, in welchem fünf ganze und
zwei halbe Töne so verteilt sind, dass letztere bei Aufeinanderfolge
von vier Tönen (Tetrachord) an L, 2. oder 3. Stelle sich vorfinden.
Das chromatische Tongeschlecht (Folge von zwei halben Tönen) und
das enharmonische (Einfügung von Vierteltönen) blieben anberück-
sichtigt. P. X. H.
*) Die neuesten Studien siehe im 5. Bande der PaUogr. musicdle über
einen ambrosian. Codex aus dem britischen Museum. F. X. H.
') Jakob, die Kunst etc., S. 414.
1*
Digitized by VjOOQIC
4 §. 2. Abriss seiner Geschichte.
auf eine ganze Woche ;^) dadurch war der Anfang des geord-
neten Breviergebetes gegeben.*) Der hl. Benedikt (f 543)
hatte in seiner Ordensregel dem Gesänge bei den Tages-
zeiten besondere Sorgfalt zugewendet. (Regula S. Benedicti
cap. IX.)
Durch den hl. Papst Gregor (590—604), dessen Sacra-
mentarium Qregorianum die Grundzüge des heutigen römi-
schen Messbuches enthält, wurden die bisher zerstreuten
christlichen Gesänge zu einem einheitlichen Ganzen gesammelt.
Für die vom Papste mit dem römischen Klerus abgehaltenen
Gottesdienste in den Stationskirchen stellte er die Liturgie
im liher Antiphonarius^) (Buch der Antiphonen oder Wechsel-
gesänge) zusammen; die bei den Kirchen befindlichen Bene-
diktinermönche hatten vorzüglich das Stundengebet (die Psal-
modie) zu pflegen. Zur Durchführung seiner Reform errich-
tete er nach den Berichten des Johannes Diakonus*) (f v. 882)
eine eigene Sängerschule zu Rom, in welcher er persönlich
lehrte. Aus dieser Schule sind auch durch die Benediktiner-
klöster die Lehrer des römisch-liturgischen Gesanges für das
ganze Abendland und besonders für England (596 durch den
hl. Abt Augustin) hervorgegangen.
Anmerkung. Der erste Ordo Romanus, in den Hauptzügen von
Gregor I. stammend und Ende des 8. Jahrh. umgearbeitet, spricht
von zwei Gesangbüchern, dem Cantatorium^ welches vor den Zeiten
*) Siehe Liber pontificalis, ed. Duchesne, 1. Band, S. 231.
*) Siehe Lib. pontif. I, 89 u. 230. Gevaert, „La m61op6e antique" und
P. U. Kornmüller im kirchenmus. Jahrbuch 1897, S. 96.
*) Mittelalterliche Schriftsteller bedienen sich des Ausdruckes Antipho-
naritis cmto. Nach Du Gange (Glossarium) schreiben Rupert von
Deutz, die Reichenspergerchronik zum Jahre 591 und Radulph von
Diceto (t 1210) : GregoritLS . . . Anfiphonarium reg^dariter centonizavit
Das Wort centonizare bedeutet ex variis libris describere, eoccerpere,
„aus verschiedenen Büchern zusammenstellen und Auszüge machen".
*) Er hatte den Beinamen „Hymonides", war Mönch auf Monte Cassino
und erhielt von Papst Johann VIII. (872) den Auftrag, das Leben
des hl. Gregor d. Gr. zu schreiben. Unter Benützung von Akten-
stücken aus den römischen Archiven verfasste er dasselbe in vier
Büchern und bemerkt Lib. IL, cap. 6, von der musikal. Thätigkeit
Gregors, dass derselbe ,, vieles gestrichen, weniges abgeändert, man-
ches beigefügt habe" (midta mbtrahens, paticia convertens, nonnuUa
adjidens).
Digitized by
Google
§. 2. Abviss seiner Geschichte. 5
des heyigen Gregor dem Diakon als Vorlage für den Gesang des
Gradaale und ähnlicher Einzelgesänge diente, und dem Antiphonor
rium, das die Introiten, Oifertorien, Communionen, Antiphonen ent-
hielt und von der schola cantorum gebraucht wurde.*) In dieser
Schule wurden die für den geistlichen Stand bestimmten Knaben
schon von früher Jugend an unterrichtet. Dieselbe führte vor
Gregor den Namen schola lectorum und war die Vorstufe für die
Diakonen,*) von denen schöne Stimme und Fertigkeit im Solovor-
trage des Graduale gefordert wurde. Gregor nahm im römischen
Konzil von 595 den Diakonen diese zu Missbräuchen ausgeartete
Funktion ab ;') vom 7. Jahrh. an verliessen die Knaben und Jüng-
linge vor der Akolythenweihe die schola cantorum.*)
Ob sich Papst Gregor einer Buchstaben- oder Neuinen-
Schrift (Punkte, Accente u. s. w.) bediente, ist ungewiss; sicher
aber ist, dass die vor dem ersten Jahrtausend angewendeten
Tonzeichen nicht zur Fixierung der Intervalle ausreichten.
Diese unbestimmte^) Notenschrift und die daraus entstehende
Notwendigkeit mündlicher Überlieferung verursachte daher
schon nach wenigen Jahrhunderten Verbesserungen und, mit
der Ausbildung der Liturgie, auch Zusätze und Verände-
rungen.
im 7. Jahrh. schickte Papst Vitalian (657—672) den
gesangkiindigen Theodor mit Genossen als Erzbischof nach
Canterbury;^) 679 unterrichtete der römische Sänger Jo-
hannes die englischen Mönche und Kleriker.
*) Papst Honorius I. (625—640) fügte den Stationen Gregors eine
neue an allen Samstagen bei.
'^) Rossi, BuUetinp 1883, pag. 19, sowie Haberl, 3. Heft der Bausteine
für Musikgeschichte.
^) Duchesne, Origine, pag. 162.
*) Duchesne, Lib. Pontif. Tom. I. p. 322, 377; Tom. II. 86.
^) Sed cantus adhuc per hsec signa (newmata) minus perfecta cognoscitur,
nee per se quisquam eum potest addiscere, sed oportet, ut aliunde
audiatur, et longo usu discatur; et propter hoc hujus cantus nomen
ti8ti8 accepit: „Niemand kann mit diesen unvollkommenen Zeichen
(Neumen) den Gesang aus sich selbst erlernen, er muss ihn viel-
mehr von andern hören und durch viele Übung lernen ; deshalb er-
hielt dieser Gesang den Namen tims (Übung durch öfteren Gebrauch)."
Joh. de Huris in Gerbert, Scriptores, Tom. III. p. 202.
•) Thimus ^aubt (Harmonikale Symbolik I, 262), dass nicht nur eine
neue Korrektur der liturg. Melodien, sondern auch eine kunstvolle
Vortragsweise den Verbesserungen Vitalians zu Grunde gelegen habe.
Digitized by
Google
6 §. 2. Abriss seiner Geschichte.
Von Leo IL (682—683), dessen musikalische Kenntnisse
der Liber pontificalis mit den Worten rühmt: „Cantilena ac
psalmodia praecipuus et in earum sensibus subtilissima exer-
citatione limatus" (im Gesänge der Melodien und Psalmen
ragte er hervor, und im Vortrage derselben war er durch
genaueste Übung geschult), erzählt das römische Brevier un-
ter dem 28. Juni: „er habe die hl. Hymnen und Psalmen
der Kirche neuerdings verbessert (ad concentum meliorem
reduxit)".
Als 716 der Mönch Winfried, der heil. Bonifacius, mit
seinen Begleitern der germanischen Welt das Evangelium
brachte, wurde dieselbe wie mit der römischen Liturgie be-
kannt, so auch im römischen Gesänge unterrichtet. Papst
Zacharias (741—752) ermunterte den Apostel der Deutschen,
mit der im Frankenlande verbreiteten gallikanischen Liturgie
zu brechen.*)
Papst Paul hatte um 760 ein Antiphonarium und.Äö-
sponsoriale an König Pipin gesendet; aber erst durch die
energischen Bemühungen Karl des Grossen, der sich eigens
an Papst Hadrian gewendet fiatte, wurde im fränkischen
Abendlande Annäherung an die römischen Singweisen be-
wirkt.*)
Die römischen Sänger Petrus und ßomanus kamen 790
mit „authentischen Abschriften" des gregorianischen Anti-
phonars ins Frankenland. Petrus gründete eine Schule in
Metz, Romanus aber war erkrankt und blieb im Kloster
St. Gallen zurück.^) Zu dieser Zeit entstanden in Deutsch-
land und Frankreich, besonders an den Klöstern und Kathe-
dralen, berühmte Schulen, durch welche täglich, zu allen
Stunden, in Hunderten von Kirchen das Lob Gottes beim
^) Dachesne, Origine, p. 96.
*) Das Antiphonar Gregors ist ebensowenig erhalten als die authen-
tischen Abschriften, die unter Pipin und Karl dem Grossen in das
fränkische Reich gelangten." Thalhofer-Ebner, Liturgik. I. B., S. 44.
') Siehe P. Anselm Schubigers Sängerschule von St. GaUen. Über die
„Eomanusbuchstaben" von a — t (g, v, x, y, z sind nicht benutzt)
als Yortragszeichen siehe die ausgezeichnete Studie im 4. Bande der
Pal6ogr. musicale.
Digitized by
Google
§. 2. Abriss seiner Geschichte. 7
heil. Opfer und bei den kanonischen Tagzeiten verkündet
wurde.^) Besondere Sorgfalt verwendete man in diesen
Schulen auf den Psalmengesang. Jeden Tag wurde den
Schülern ein Abschnitt des Psalters erklärt; dann erst wur-
den sie zum Chor- und Kunstgesang zugelassen.^)
Anmerkung. „Das berühmte älteste Antiphonar der Stiftsbiblio-
thek von St. Gallen, welches vielfach als das ursprüngliche des
römischen Sängers Komanus vom Jahre 790 galt, reicht kaum über
das 10. Jahrh. hinauf. Diesem und dem folgenden Jahrh. gehört
eine Anzahl anderer wertvoller Handschriften des Antiphonars in
der genannten Bibliothek an. Überhaupt sind Antiphonarien des
10. und der folgenden Jahrhunderte, reich mit alter Notenschrift
(Neumen) versehen, noch sehr zahlreich erhalten, und man darf
annehmen, dass dieselben der Hauptsache nach die zu Ende des
8. Jahrh. in das fränkische Eeich gelangten Abschriften mehr oder
minder getreu repräsentieren."*)
Fr. Aug. Gevaert kam auf Grund seiner Studien über die alt-
griechische Musik und den lateinischen Eirchengesang'*) zur An-
sicht, die noch vorliegenden Neumenhandschriften seien nur Kopien
der Gesänge, welche von den griecliischen Päpsten, die am Ende
des 7. und im Anfange des 8. Jahrh. (zwischen 680 und 750) den
päpstlichen Stuhl einnahmen, ihre definitive Gestalt erhalten haben.
Der Jesuitenpater A. Dechevrens und der Musikgelehrte G. G. Hou-
dard versuchen seit 1897 darzuthun, dass die in den Manuskripten
des 9. und 10. Jahrh. uns erhaltenen- Gesänge in mensurierter
Weise, also taktartig, je nach der Gestalt der Neumenzeichen, vor-
zutragen seien.
Solange die in neuerer Zeit mit besonderem Eifer . be-
triebenen historischen Studien über die Liturgie vor dem
Jahre 1000 nicht zu bestimmteren Resultaten führen, kann
auch die Ansicht nicht festgehalten werden, dass die Neumen-
handschriften des 9. Jahrhunderts eine getreue und unver-
änderte Abschrift der Gesänge des hl. Gregor seien. So viel
ist gewiss, dass die römischen Päpste jener Zeit in jedem
Jahrhundert dem liturgischen Gesang ihre Sorge weihten,
*) Siehe Dr. Ant. Walter im kirchenmus. Jahrbuch 1887, S. 41, und
P. Utto KornmüUer, „Geschichte der Kirchenmusik in Deutschland
um das 1. Jahrtausend" im kirchenmus. Jahrb. 1894, S. 5—22.
*) P. Walafried Straho (f 849) in Patrol. lat. 113. B. 9.
») Thalhofer-Ebner. Liturgik, I. B., S. 44.
*) Histoire et th^me de la mimque de Vantiquite und La mHopee antique
dans le üumt de VEglise latine.
Digitized by
Google
8 §-2. Abriss seiner Geschichte.
denselben vermehrten, verbesserten oder umänderten, also
das Beispiel des grossen hl. Gregor nachahmten, so dass die
römische Liturgie sich den Zeitverhältnissen anschmiegt, wäh-
rend die übrigen Liturgien gleichsam erstarrten und sich
nicht mehr organisch weiter entwickelten.
Guido von Arezzo^) führte in der ersten Hälfte des
11. Jahrh. die von dem Flamländer Hukbald von S. Amand
(f 930) bereits angedeutete Erfindung von Linien, zur Fest-
setzung und Benennung der einzelnen Töne, systematisch
durch und bewirkte so einen grossen Umschwung im Kir-
chengesang. Auch Papst Johann XIX. (f 1033) war von
diesen Erfolgen aufs höchste befriedigt.*)
Eine Menge von Theoretikern beschäftigte sich vom 9.
bis 15. Jahrh. mit Erläuterungen des Tonsystems und mit
Eegeln für Gesangunterricht, Tonarten, Rhythmus u. s. w.^)
Die Musik wurde nun auch zur Wissenschaft; die Entwick-
lung des mehrstimmigen Gesanges aber wirkte auf den Vor-
trag nicht unwesentlich ein.
Anmerkung. Schon im 9. und 10. Jahrh. hatte man angefangen,
die Choralmelodien in Quarten, Quinten und Oktaven, und zwar im
motus rectm, durch eine zweite Stimme zu begleiten. Im 11. Jahrh.
erweiterte sich diese Begleitung in der Weise, dass auch Terzen
zugelassen wurden und das Organum auf einem Tone liegen blieb,
während sich die Melodie bewegte (motus öbliquus), oder dass beide
Stimmen in Gegenbewegung (mottis contrarius) fortschritten. Im
12. Jahrh. wurde die Diaphonie (Discantus) ausgebildet, besonders
in Kadenzen am Ende der Abschnitte und Sätze unter Ausschluss
der Quarte und mit Anwendung der Quinte und Terz.*) In all
*) P. Germ. Morin, 0. S. B., hat 1888 die Meinung verteidigt, dass
Guido im Kloster St. Maur des Fosses bei Paris erzogen worden,
also Franzose gewesen sei , widerrief jedoch 1895 seinen Irrtum.
Nach U. Chevalier war Guido um 990 in Arezzo geboren, zuerst in
Pomposa Benediktiner, dann in Avellano Camaldulenser und starb
am 17. Mai 1050.
2) Siehe die Werke Guidos in Gerbert, Script. Tom. II. p. 1—60.
') Einen Auszug sämtlicher Theoretiker des Mittelalters verfasste
P. ü. Kornmüller im kirchenm. Jahrb. 1886—1889. Die hauptsäch-
lichsten Namen sind: Reraigius von Auxerre, Notker, Hukbald, Re-
gino von Prüm, Oddo, Guido, Bemo, Wilhelm v. Hirschau, Joh. Cot-
tonius, hl. Bernhard und seine Schule, Joh. de Garlandia u. s. w.
*) Siehe Dr. Riemann, „Geschichte der Musiktheorie"; über Fauxbour-
don besonders S. 141 flgde., sowie Mus. s. 1890, S. 20.
Digitized by
Google
§. 2. Abriss seiner Geschichte. 9
diesen Be^leitungsarten wurde die Choralmelodie cantiis firmus (ital.
canto fermo, fester Gesang) genannt, im Gegensatz zu den übrigen
kontrapunktierenden ^) Stimmen. Begreiflicherweise wurde durch
solche Begleitung der rhythmische Fluss der Choralmelodie ausser-
ordentlich gehemmt, ja gänzlich zerstört. Man hatte sich bald so
sehr an diese ^^Mehrstimmigkeit" gewöhnt, dass man den gregoria-
nischen Choral nur mehr mit dem Namen cantus planus (gleicher
Gesang, franz. piain chant) bezeichnete.
Vom 13. bis 15. Jahrh. entstand die Polyphonie ,2) welche im
15. Jahrh. durch Wilhelm du Fay (f 1474 in Cambrai) und seine
Nachfolger in rhythmischer Beziehung weiter ausgebildet wurde
und im 16. Jahrh. als Kunst ihren Höhepunkt erreicht hat durch
Gioyanni Pierluigi da Palestrina {Joannes Peträloysius Prcenestinus,
1526 zu Palestrina geb., gest. zu Kom 2. Febr. 1594). Die Kom-
ponisten entnahmen ihre Themata für Messen und Motetten noch
grösstenteils dem gregorianischen Choral, indem sie denselben einer
Stimme in gleich langen Tönen, aber auch in gemischter Notation,
übergaben. Im 16. Jahrh. begnügte man sich mit kürzeren, aus
dem liturgischen Gesänge entlehnten Motiven, bis im 17. Jahrh.
auch diese Praxis verschwand und die mehrstimmigen Kirchen-
Kompositionen immer mehr dem individuellen Geschmack und der
Verweltlichung anheimfielen, nachdem sie sich vom liturgischeu
Kanon des gregorianischen Choralgesanges losgelöst hatten. Für
die richtige Aufführung der polyphonen Werke des 16. Jahrh. ist
also die Kenntnis der freien Rhythmik des gregorianischen Chorals
unumgänglich notwendig. Dr. Karl Proske (f 20. Dezember 1861)
schreibt deshalb im Vorworte zum 1. Bande seiner Musica divina:
„Die allgemeine Basis und Brücke zur Auflfassung und Darstellung
der kontrapunktischen Werke der alten Kirchenkomponisten ist der
gregorianische Gesang. Wollte man durch Vermittlung und Ak-
kommodation den älteren Werken auf umgekehrtem Wege von der
*) Der Name Kontrapunkt stammt ebenfalls aus dieser Zeit. Die Note
hiess functvs oder punctum, woraus sich der Name contrapunctu8(m}
für die gegen die vorhandene Melodie gesetzten neuen Melodien
bildete, t-
^) In der Mehrstimmigkeit ist zwischen Homophonie, wenn die ein-
zelnen Stimmen eine Melodie bloss harmonisch begleiten, und zwi-
schen Polyphonie zu unterscheiden. Im polyphonen Satze bewegen
sich die einzelnen Stimmen frei und selbständig, bilden aber dennoch
in ihrer Vereinigung ein harmonisches Ganze. Dante (f 1321)
schildert das Wesen dieser Vielstimmigkeit mit den schönen Ver-
sen (Paradies, 8. Ges. V. 16 seq.):
„Und wie man Funken sieht in einer Flamme,
Und wie man unterscheidet Stimm^ in Stimme,
Wenn eine feststeht, eine kommt und gehet,
So sah in diesem Licht ich andre Leuchten
Im Kreis sich drehn, mehr oder minder eilend."
Digitized by
Google
10 §-2. Abriss seiner Geschichte.
moderneu Kunst aus Eingang gewinnen^ so würde man gänzlich
das Ziel verfehlen und für jeden Schritt vorwärts um zwei Schritte
rückwärts getrieben werden.**
Nach Verlauf des 12. Jahrh. waren die verschiedenen
neumatisierten Codices (Handschriften) in die immer deut-
licher und grösser sich entwickelnde Choralnotenschrift um-
geschrieben. Das Resultat dieser Übersetzungen jedoch war
nach dem Orte, an dem sie geschahen, ein verschiedenes,
weil die Möglichkeit der abweichenden Auffassung und Über-
lieferung der Neumenzeichen bereits im 11. Jahrhunderte zu
verschiedenen Gresangsweisen und Tonarten ein und desselben
Textes geführt hatte, je nach dem Unterricht, den die Sänger
art Kloster- und Domschulen genossen.^)
Der gregorianische Gesang ist trotz der Wandlungen,
welche er im Laufe der Jahrhunderte erfahren hat, von der
römischen Kirche stets als die eigentliche liturgische Kirchen-
musik anerkannt worden; die Kürzungen und Abänderungen
gingen Hand in Hand mit den Veränderungen in den litur-
gischen Büchern überhaupt und mit den Zeitverhältnissen,
welche für den öffentlichen Gottesdienst gedrängtere Aus-
dehnung der Gesänge sowohl von Seiten der Hörer als der
Ausführenden erheischten.
Anmerkung. Die Fortschritte in der polyphonen Musik des 15. und
16. Jahrhunderts, die Bildung von Sängerchören, welche sich vor-
zugsweise mit Ausführung der mehrstimmigen Vokalwerke beschäf-
tigten, den Vortrag des Chorals in den tägüchen Konventsämtern
und beim Officium divinum aber den weniger gebildeten Choralisten
überliessen, hat dem guten Vortrage des eigentlichen Kirchenge-
sanges ausserordentüch geschadet. Verschiedene Meister, z. B.
Heinr. Isaac, Mat. Asola, Blas. Ammon, Cost. Porta u. a. komponier-
ten auch die Introiten, Gradualien und Communionen der Haupt-
feste des Kirchenjahres für mehrere Stimmen, wenn auch unter
'*) Kirchenm. Jahrb. 1890, S. 93, schreibt P. U. KommttUer gegenüber
. den Versuchen, aus den Manuskripten die ürmelodien Gregors wieder-
herzustellen : „Es ist eine verkehrte Logik, aus der Übereinstimmung
der notierten Manuskripte und der blossen Ähnlichkeit mit den
neumierten den Schluss ziehen zu wollen, dass dies der voUgttl-
tigste Beweis für die Identität der beiden Gattungen von Manu-
skripten .sei. . . Die Behauptung, dass die notierten Melodien die
getreue Übertragung der neumierten Gesangätücke und also die echt
gregorianischen seien, kann nicht als richtig anerkannt werden."
Digitized by
Google
§. 2. Abriss seiner Geschichte. 11
Einfügung der Choralmelodie in einer Stimme als canttis firmus, so
dass der Choralgesang meist nur auf die Psalmodie, die Antiphon,
den Hymnus und auf die Konventsämter an Stifts- und Kloster-
kirchen beschränkt war. Mangelhafter und ungenügender Vortrag
führte allmählich Verachtung und Vernachlässigung desselben her-
bei, so dass der altehrwürdige Gesang schwer unter diesen Unbilden
leiden musste. Neues Leben in der Kirche Gottes und die gross-
artigen Eeformen des 16. Jahrhunderts kamen auch dem liturgischen
Kirchengesang zu gute.
Die römische Kirche betrachtete stets den Choral als
den ihr eigenen Gesang, wahrte sich und übte das Recht,
die Änderungen im Missale und Breviarium auch auf den
gregorianischen Choral auszudehnen, und publizierte die litur-
gischen Bücher nie ohne denselben. Da nach den Beschlüssen
des Trientiner Konzils, deren päpstliche Bestätigung durch
Pius IV. 1564 erfolgte, die beiden Hauptwerke der kathol.
Liturgie, das Brevier und Missale, durch eigene Kommissio-
nen herausgegeben worden waren, entwickelte sich in Rom
am Ende des 16. Jahrhunderts ein neuer Eifer für Herstel-
lung der Liturgie und des kirchlichen Ritualgesanges.
1582 erschienen das Directorium chori, 1587 der Gantus eccle-
siasticus officii maj. hebd,, 1588 die Prcefationes in cantu firmo von
Guidetti unter dem Beirate Palestrinas und den Auspizien Gre-
gor XIII. und Sixtus V., in den Jahren 1614 und 1615 das Gra-
ducde Bomanum, aus der mediceischen Offtcin, dessen 1. Band eine
Arbeit Palestrinas ist, die bereits 1594 von der Ritenkongregation
approbiert >yorden war/) während das Ganze von den Schülern
Palestrinas, Feiice Anerio und Franc. Suriano, druckfertig herge-
stellt wurde. 1614 wurde das Rituale Bomanum auf Befehl Paul V.
neu herausgegeben, 1611 ist ein vollständiges Äntiphonarium Bo-
manum in zwei Foliobänden bei Joachim Trognäsius in Antwerpen
erschienen. Die Hymnen, welche Giov. Pierluigi da Palestrina im
Jahre 1589 mehrstimmig publiziert hatte, wurden auf Befehl ürban
Vni. 1644 mit Beifügung des gregorianischen Chorals nach der
neuen Textrevision aufgelegt.
Pius IX. endlich verordnete im Jahre 1868 eine neue
Bearbeitung sämtlicher Choralbücher, für welche auch die
^) Siehe die Studie in Mus. sacra, ßegensburg 1894, Nr. 2 und erweitert
als Broschüre in Italien. Sprache: Haberl, „Giov. Pierluigi da Pale-
strina e il Grad. Rom. officiale delF editio MedicoM'^, sowie den An-
hang zu diesem Lehrbuche.
Digitized by
Google
12 §.2. Abriss seiner Geschichte.
Gesänge aller Feste, mit denen die Liturgie seit dem 17. Jahr-
hundert bereichert worden ist, neu hergestellt werden sollten.
Er übertrug diese Arbeit der Sacror. Rituum Congregatio,')
die mit Beistimmung des Papstes eine Kommission von fünf
sachverständigen Männern ernannte. Dieselben stellten die
Grundsätze der römischen Gesangsweise fest, wie sie seit
dem Trientinerkonzil angebahnt, aber noch nicht ein-
heitlich und konsequent durchgeführt waren, und prüften
die vorgelegten Arbeiten.^)
Seit dem Jahre 1884 sind sämtliche liturgische Bücher, welche
Choralgesänge enthalten, in den authentischen, gregorianisch-römi-
schen Gesangsweisen hergestellt. Die typographische Ausführung
dieser kostspieligen Riesenarbeit wurde mit dem Schutze und der
Begünstigung eines Druck -Privilegiums von dreissig Jahren dem
päpstlichen Typographen Fb. Pustet in Regensburg übertragen,
das Eigentumsrecht hat sich die S. R. C. vorbehalten.
Die Mechlinerausgaben von de Voght und E. Duval, die Pariser-
editionen von Jac. Lecoifre & Comp., die Editionen von Rheims-
Cambrai, das Liber Gradualis von Dom Pothier u. a. wurden nach
ihrer Drucklegung dem römischen Stuhle vorgelegt, und der heilige
Vater säumte nicht, den betreffenden Autoren und Verlegern An-
erkennung für ihren Eifer in Hebung und Pflege des gregor. Chorals
auszusprechen. Der Unterschied zwischen diesen Privatarbeiten und
Ausgaben und zwischen den offiziellen Editionen der S. R. C.
liegt in der Thatsache, dass jeder einzelne Manuskriptbogen der
authentischen Choralbücher der vom hl. Vater aufgestellten Kom-
mission vorgelegt, nach Prüfung, Korrektur und Gutachten der-
selben von der S. R. C. mit Siegel und Approbation versehen und
dann erst zum Druck befördert wm*de. Das Breve des hl. Vaters
5) Die S. R. C. (= Congregatioa der hl. Riten) hat Sixtus V. 1587 für
liturgische Entscheidungen eingesetzt. Benedikt XIV. bemerkt kurz
über diese Einrichtung: „Durch die Stimme der Kongregationen
drückt der apostolische Stuhl seine Entscheidungen aus."
2) Thalhofer-Ebner, Handbuch, I. Band, S. 63: „Mögen immerhin die
altern, reichern Melodien vom archäologischen Standpunkte au^ be-
trachtet vor denen der Medicoea und der neuesten Ausgabe gewisse
Vorzüge besitzen, vom praktischen Gesichtspunkte aus (weil leichter
und ohne übermässige Verlängerung des Gottesdienstes ausführbar)
und ganz besonders im Interesse der Erzielung grösstmöglicher
Einheit erscheint es als höchst wünschenswert, dass die vom Ober-
haupte der Kirche als „authentisch" erklärte und dringend empfoh-
lene Gesangsweise auch von. jenen. Kreisen (besonders Frankreichs)
angenommen werde, welche ihr noch inmier abhold sind." Siehe
auch Jakob, „die Kunst" etc. S. 424 flgde.
Digitized by
Google
§. 2. Abriss seiner Geschichte. 13
vom 20. Mai 1873 sagt deshalb: „Wir empfehlen dringend allen
Hoch würdigen Diöcesanbischöfen , sowie jenen Männern, welchen
die Sorge für die hl. Musik obliegt, diese Ausgabe, weil es unser
sehnlichster Wunsch ist, nicht nur in den übrigen Vorschriften der
Liturgie, sondern auch im Gesänge überall und in allen Diöcesen
die Einheit mit der römischen Kirche beobachtet zu sehen."
Rom sah sich genötigt, gegenüber vielfachen Angriffen, Ver-
dächtigungen und Zweifeln über die Legitimität der offiziellen Aus-
gaben unterm 14. April 1877 den von Pius IX. ausgesprochenen
Willen neuerdings kundzugeben.
Durch erneute Approbationen des glorreichen Nachfolgers,
Leo XIIL, sind die Akte Pius IX. bestätigt.
Die S. E. C. hat bei Anfragen, Zweifeln oder Einsprüchen über
die Authentizität ihrer Choralbücher stets die bestimmtesten Auf-
schlüsse und Antworten gegeben und diesen Gesang als den cantus
legitimus bezeichnet. Als trotz dieser unzweideutigen Anordnungen
ein sogenannter „Europäischer Kongress für liturgischen Gesang"
im September 1882 in Arezzo ^) zusammengetreten war und sich
indirekt gegen die offiziellen Ausgaben ausgesprochen hatte, um
an deren Stelle Neuausgaben auf „archäologisch - wissenschaftlicher
Basis" anzuregen, erschien das Dekret vom 26. April 1883, das der
Streitfrage definitiv ein Ende machte.*) Als natürliche Folgerung
ergab sich die Anordnung, dass die Ausgaben des Äntiphonarium
und Gr aduale auf dem Titel den Zusatz erhielten: „Cura et audo-
ritate S. B. C, digestum Bomce,"
Infolge dieser öffentlichen Akte hatten bereits vor dem 26. April
1883 die meisten Diöcesen Deutschlands, Amerikas, Hollands diese
Ausgaben adoptiert, und die Synoden von Westminster 1873 und
von Maynooth 1875 haben dieselben für England und Irland feier-
lich und ausdrücklich angenommen und zur allgemeinen Einführung
empfohlen. Seit der letzten Willensäusserung des römischen Stuhles
sind diese offiziellen Bücher in Deutschland durch ausdrückliche
Verordnungen der Bischöfe (besonders feierlich in den Diöcesen
Breslau, Köln, Münster und Trier) eingeführt worden, und es folg-
ten allmählich auch jene Diöcesen und Länder, welche bisher die
verschiedensten Privatarbeiten bei der Liturgie benützt hatten, so
dass jetzt alle Diöcesen der kathol. Welt dieselben kennen und in
überwiegender Mehrzahl sich ihrer bedienen. Alle Buchdrucker,
welche seit dieser Zeit ein Missale, EituMe oder Pontificale neu
herausgegeben haben, wurden durch die S. R. C. verpflichtet, auch
in bezug auf Melodien und Notation sich den typischen Ausgaben
(editiones typicce) aufs genaueste anzuschliessen.
^) Übei die Geschichte und den Verlauf desselben siehe „Offene Briefe"
von Professor J. M. Lans, übersetzt von Edm. Luypen.
*) Über die Tragweite dieses Dekrets siehe J. Bogaerts: „Le Congrös
d' Arezzo" und Cäc.-Kal. für 1884.
Digitized by
Google
14 §. 3. Wert des Chorals.
Das neueste Aktenstück der obersten Autorität in litur-
gischen Angelegenheiten, das Dekret Quod 8. Auqustimts,
erschien am 7. Juli 1894 und ist mit jenem vom 26. April
1883 im Anhang wörtlich abgedruckt. Dasselbe lehnt die
Darbietungen der Choralgesänge auf Grund der archäologi-
schen Forschungen*) neuerdings ab, bekräftigt die päpst-
lichen Entscheidungen vom 30. Mai 1873, 15. Nov. 1878
und 26. April 1883*) und bezeichnet die römischen Ausgaben
kurzweg als libri chorici Ecdesioe (Chorbücher der Kirche
selbst.^)
§. 3. Wert des Chorals.
Von jeher mit der Liturgie der katholischen Kirche ver-
knüpft und ihr gesamtes liturgisches Leben umfassend, bildet
der gregorianische Choral einen wesentlichen Bestandteil der
Liturgie. Die Sprache, in welcher er vorgetragen wird, ist
wohlklingend und ehrwürdig, der Ort, wo er erschallt, ist
nur ein heiliger; die Gesangsweise ist einfach, klar und doch
erhaben! Dies alles macht ihn seiner hohen Bestimmung
wert und zeugt von dem Walten eines höheren Geistes in
der katholischen Kirche auch in dieser Beziehung. „Der
Katholik weiss, was es wert ist, wenn er am fernsten, frem-
desten Orte in die Kirche tritt und findet da seinen Gottes-
dienst bis auf die kleinste Verneigung des Priesters genau
^) „Auch wenn es den unermüdeten archäologischen Forschungen, um
welche besonders die Benediktiner von Solesmes sich hervorragende
Verdienste erworben haben, gelingen sollte, die Melodien des neun-
ten Jahrhunderts aus den Neumenhandschriften zweifellos fest-
zustellen, so bleibt doch von den ältesten Manuskripten der karolin-
gischen Zeit bis auf Gregor den Grossen noch ein Sprung, welcher
unsers Erachtens zu gross ist, als dass man mit Sicherheit von „echt
gregorianischen" Melodien im Gegensatze zum jetzigen authentischen
Choral reden könnte." ThaUiofer-Ebner, Liturgik, I. Bd., S. 62,2.
*) Ähnlich hatte schon im Jahre 1694 die S. R. C. gegenüber der von
Palestrina vorbereiteten Ausgabe der Choralbücher, speziell des Gh-ad,
Born, bemerkt: „Die Kirchen sollen durch Se. Heiligkeit ermahnt
werden, diesen Choral sobald als möglich einzuführen, da es sehr
wünschenswert ist, dass jede Verschiedenheit bei der Feier des
Gottesdienstes in der Kirche Gottes beseitigt werde."
•) Siehe Ahle, die Choralausgabe etc., Lans, Dix ans etc., Mus. sacr.,
Regensburg Nr. 9, 1895.
Digitized by
Google
§. 3. Wert des Chorals. 15
wieder wie in der Heimat."^) Und auch, setzen wir dem
Zusammenhange der Stelle gemäss bei, den nämlichen Gesang
des Priesters! „Kaum lässt sich eine allen Anforderungen
besser entsprechende, zweck- und sachgemässere Singart (für
den kath. Ritus) denken. Die Kunstgeschichte hat von ihrem
Standpunkte aus bloss auf die hohe Würde, die grossartige
Einfachheit und die eindringliche Kraft der in der Kirche
gebräuchlichen gregorianischen Melodien hinzuweisen ..."*)
Der Protestant Thibaut nennt in seinem Büchlein über „Rein-
heit der Tonkunst" die ambrosianischen und gregorianischen
Gesänge (soweit er sie kenne) „wahrhaft himmlische, er-
habene Gesänge und Intonationen, welche in den schönsten
Zeiten der Kirche vom Genie geschaffen und von der Kunst
gepflegt das Gemüt tiefer ergreifen als viele unserer auf
den Effekt berechneten neueren Kompositionen." Otto Kade,
der Herausgeber des Lutherkodex von 1530, schreibt (1871)
in der Einleitung: „Der gregorianische Gesang oder Choral
im weiteren Sinne — vox verbi divini — ist unter allen
Produkten, welche die Kirche zu Tage förderte, die selb-
ständigste, eigentümlichste, tiefsinnigste, grossartigste Schö-
pfung! Nichts in der Welt ersetzt den tiefen Wert dieser
Charaktertypen und Gesangsformen, an deren Vollendung die
Kirche tausend Jahre arbeitete. Keine Musik erreicht den-
selben an eindringlichen Motiven; es ist die geheimnisvollste
Tonsprache, die es in der Welt gibt, es ist der köstlichste
Besitz einer Gemeinde, die in dieser reichen Auswahl von
Singweisen, womit sämtliche liturgische Textstücke nicht nur
einmal, sondern bisweilen doppelt, je nach ihrer liturgischen
Stellung, belegt sind, einen Mittelpunkt fand, in welchem
sich Kunst und Kirche begegnen. Es ist die in Musik
gesetzte Bibel."
„Der Choral (cantics gregoriantis) ist die Zusammen-
fassung und das höchste und herrlichste Erzeugnis jener
Kunstepoche, in welcher man Melodien erfand, ohne an ihre
^) Kulturhistorische Bilder aus dem Musikleben der Gegenwart. Von
A. W, Ambros.
') Ambros, Musikgeschichte, 2. Band, S. 67.
Digitized by VjOOQIC
16 §.3. Wert des Chorals.
Begleitung, resp. Harmonisierung durch Accorde zu denken,
er ist ein unvergängliches, ja in seiner Art unerreichbares
Meisterwerk der natürlichen musikalischen Deklamation."^)
Das Trientinerkonzil verordnet mit kurzen, aber entschie-
denen Worten: „den Gesang in Seminarien und ähnlichen
Anstalten zu lehren und zu pflegen." 2) Ähnliche Bestim-
mungen wurden von selten Roms und 'verschiedener Provin-
zialkonzile erneuert.^)
Das rührige Leben in katholischer Kunst (Baukunst,
Skulptur und Malerei) hat sich auf dem Gebiete der Kir-
chenmusik und des Chorals ebenfalls entfaltet, nachdem die
Einsicht, dass alle Künste Hand in Hand mit der Kirche
blühten, eine allgemeine geworden ist. Es ist eine Pflicht
der Gerechtigkeit, dass man diesem ehrwürdigen, lange
missachteten Gesänge das frühere Ansehen und die ver-
bindende Kraft wiedergebe. „Der gregorianische Choral ist
eine von der modernen ganz verschiedene Kunstform, er hat
Melodien eigener Art, die auch eine eigenartige Behandlung
erfordern."*)
Die Vorurteile gegen den Choral entspringen aus zwei
Ursachen, aus Unkenntnis oder aus schlechtem Vortrag des-
selben. Dieser letztere besonders hat den Choral in Miss-
kredit gebracht; durch den guten Vortrag soll er wieder zu
Ehren kommen.^)
1) Dr. Witt in Musica sacra, 18ö8, S. 99.
*) Conc. Trid. Sess. XXIII, cap. 18, de refonn. „Grammatices, cantus,
computi ecclesiastici, aliarumque bonaruin artium disciplinain discent."
*) Das römische Konzil von 1725, das Prov.-Konzil von Baltimore 1837,
das aUgemeine Konzil von Baltimore 1866, das Prov.- Konzil von
Köln 1860, verschiedene Erlasse der Bischöfe, z. B. des Kardinal-
Erzbischofs Engelbert von Mecheln, des seL^Valentin von Uegensburg
etc. nehmen sich des gregorianischen Chorals mit grösster Wärme
und Begeisterung an. Die „CoUectio Lacensis", d. h. „Acta et Decreta
sacrorum concilibrum recentiorum", Band 1 — 6, zu Freiburg i. Br.
bei Herder von 1870—1884 publiziert, bringen sämtliche Entschei-
dungen und Aussprüche, welche in den verschiedenen Provinzial-
Konzilien von 1687—1869 über diesen Gegenstand gemacht wurden;
siehe den Art. von P. Eaphael Molitor im kirchenmus. Jahrb. 1898,
S. 45—62.
*) M. l'abbö Cloet, recueil de mölodies liturg. Tom. II.
^) Die unvernünftigen Äusserungen über „aschgrauen, langweili-
gen, eiskalten Choral, wildes Eselßgeschrei" und ähnliche
Digitized by
Google
§. 4. Einteilung. 17
Ein Oisterzienser, Mauritius Vogt, schrieb die begeisterte Lob-
rede:*) „Diese festen, gemessenen, nachdrucksamen, erhabenen,
wahren, keuschen, friedeatmenden, lieblichen und wahrhaft heiligen
Melodien sind von heiligen Männern verfasst. Dieser Gesang flieht
die Höfe der Fürsten und betritt nicht die Gast- und Wirtshäuser;
er allein wagt das Heilige der Heiligen zu betreten . . . Durch ihn
werden die Nächte heilig gefeiert, und da hören heilige Scharen
' himmlischer Musiker, die Engel, ja Gott selbst zu. Ihn verfluchen
vor allen die Dämonen, ihn ignoriert die tanzende Welt. Ihn hat
Eom zu Ehren gebracht. Ihn allein singen Päpste und Kardinäle,
Patriarchen, Bischöfe und die Prälaten der Kirche, sowie der übrige
Klerus; ... ihn haben die Konzilien approbiert . . . Niemand hat
ihn je von der Kirche Gottes auszurotten versucht, ausser er war
nicht in der Kirche Gottes. Diese Art Musik stand immer so ehren-
und achtunggebietend da, dass sie gleich einer Königin sich sozu-
sagen einen eigenen Thron in den Tempeln des Allerhöchsten er-
richtet hat, um mit heller Stimme sich vernehmen zu lassen, wenn
der Prediger auf der Kanzel schweigt Wenn aber ihre Schwester,
die geschmückte Figuralmusik, etwas zu sagen hat, so achte sie
Bxd das Gebot: Musica debet esse honesta — „die Musik muss an-
ständig sein** ; und Non debet deformare ccmtum planum — „sie darf
den Choralgesang nicht verunstÜEÜten".^)
Wenn Richard Wagner') von der Kirchenmusik verlangt, dass
sie wieder ganz allein Vokalmusik werde, so hat er damit auch
den Choralgesang in trefflicher Weise gewürdigt und weist mit
richtigem Blicke nicht nur dem Theater zu, was ihm gehört, son-
dern auch der Kirche, was sich für sie geziemt.
§. 4. Elntellnng.
Nachfolgende GKederung des theoretischen und prakti-
schen Materials in Vorkenntnisse, Kenntnis und Er-
kenntnis wurde gewählt, um die Übersicht des reichen
verächtliche Ausdrücke finden aus obigem Satze ihre Erklärung;
die Schuld liegt aber nicht an den Gesängen, sondern an den
Sängern. Sogar Luther äussert sich: „Zudem haben wir auch, zum
p:uten Exempel, die schöne Musica oder Gesänge, so im Babstume
in Yigilien, Seelenmessen und Begrebniss gebraucht sind, genommen,
der etliche in diess Büchlein dnicken lassen und wollen mit der
Zeit mehr nehmen. Doch anderen Text darunter gesetzt . . . Der
Gesang und die Noten sind köstlich, schade were es, dass sie sollten
untergehen."
*) In „Tractatus musicus" von P. Meinrad Spiess, Cap. 15, p. 70.
') Extravag. de vita et hon. Cleric. Cap. Docta.
») Gesammelte Schriften, II. B., S. 337: „Die menschliche Stimme,
die unmittelbare Trägerin des heiligen Wortes, nicht aber
Haberl, Magister choralis, 12. Aufl. 2
Digitized by
Google
18 §.4. Einteilung.
Stoffes zu erleichtern und das Verständnis des gregoriani-
schen Chorals nach allen Seiten zu vermitteln.
A. Vorkenntnisse.
Gesangunterricht zu erteilen, kann nicht Aufgabe des
magister choralis sein. Da jedoch der Choral in manchen Punkten
andere und umfassendere Vorkenntnisse fordert als gewöhnliche
Gesänge, so müssen vorerst zweckdienliche, wenn auch gedrängte
Andeutungen über Ton, Intervall, Noten, Linien, Schlüssel, Rhyth-
mus, Stimme, Aussprache etc. gegeben werden.
B. Kenntnis.
In zwei Teilen soll hier a) theoretisch das Wesen der
alten Tonarten und ihrer Anwendung im römischen Choral-
gesang erläutert, b) praktisch in kurzen Umrissen eine
Anleitung, den Kirchenkalender zu lesen, die Einrichtung
und den Gebrauch der verschiedenen liturgischen Bücher
kennen zu lernen, geboten werden, um das ganze Gebiet der
katholischen Choral -Kirchenmusik in übersichtlichem Plane
zeichnen zu können.
Nach Vorgang musikalischer Theoretiker seit dem 10. Jahr-
hundert teilt man alle Choralgesänge in concenttis und accentus.^)
Mit Rücksicht auf die gottesdienstliche Feier und die Vertei-
lung der Gesänge bei derselben wurde folgende Anordnung gewählt:
1) Das heilige Messopfer, 2) die kirchlichen Tagzeiten,
3) die ausserordentlicheuFeierlichkeiten des Kirchen-
jahres.
Bei den einzelnen Abteilungen werden auch die von der Sacr,
Bit Gongr, teils im GceremonicUe Episcoporum gegebenen, teils für
einzelne Fälle und Orte erlassenen Bestimmungen über den litur-
gischen Gesang, und was damit zusammenhängt, eingeschaltet.
der instrumentale Schmuck oder gar die triviale Geigerei in den
meisten unserer jetzigen Kirchenstücke, muss den unmittelbaren
Vorrang in der Kirche haben, und wenn die Kirchenmusik zu
ihrer ursprünglichen Reinheit wieder ganz gelangen soll, muss die
Vokalmusik sie wieder ganz allein vertraten."
^) Concentus Messen die Gesänge, welche vom (xesamtchor oder über-
haupt von mehreren zugleich vorgetragen wurden; accentus ist der
Einzelgesang des Priesters, Diakons, Subdiakons oder antwortenden
Dieners. Als sich nämlich zu dem Unisonogesang der Männer und
Knaben auch noch begleitende Stimmen gesellten, wurde der Aus-
druck concentus (Mitgesang) im Gegensatz zum accentus üblich.
Digitized by
Google
§. 5. Namen der Töne, Bildung der Tonleiter. 19
Diesem liturgisch-musikalischen Teile folgt ein Paragraph über
die Begleitung der Orgel beim gregorianischen Choral, mit allge-
meinen und besonderen Regeln über die harmonische Behandlung
der Kirchentonarten.
Bqt accenttis ist nach den offiziellen Choralbüchem, besonders
dem MissalB und Directorium chori vollständig angegeben; in Be-
zug auf den concentm muss auf die Gradualien und Antiphonarien,
beziehungsweise deren Auszüge, wie Ordinarium Missoe, Vesperale
Bomanum etc., verwiesen werden.
C. Erkenntnis.
Erkenntnis, tiefere, geistige Auffassung muss vor
allem erstrebt werden, wenn der Choralgesang gedeihen und
blühen soll; die theoretische und praktische Kenntnis allein
ist ungenügend.
Es werden demnach I. im allgemeinen Erwägungen und
Grundsätze für Kleriker, Dirigenten, Organisten und Sänger mit-
geteilt; n. im besonderen wird die Wirkung des Textes und der
Aussprache auf Notenzeichen und Ton, sowie die Bedeutung und
Wichtigkeit der Interpunktion durch Beispiele und Regeln erläutert.
Darauf fussend wird dann der Vortrag des recitierenden , des mo-
dulierten und des neumisierenden (reicheren) Choralgesanges be-
sprochen und geregelj.
Ein alphabetisches Verzeichnis enthält sämtliche Abkürzungen
und Ausdrücke des römisch -lateinischen Diöcesankirchenkalenders
mit Übersetzung und Erklärung, ein Appendix Notizen über den
gegenwärtigen Stand der archäologischen Forschungen und der
musikalischen Paläographie, mit Tabellen über die Entwicklung der
Notenzeichen. — Den Schluss bilden die päpstlichen Dekrete von
1883 und 1894 über die offiziellen Choralbücher.
A. Vorkenntnisse.
§. 6. Namen der Töne, Bildung der Tonleiter.
i. Wie die Sprache der Schrift vorausgegangen ist, so
bestand auch der Gesang vor den Notenzeichen. Es dauerte
lange, bis man die Töne nach ihrer Höhe und Tiefe, Länge
und Kürze, Stärke und Schwäche zu bezeichnen im stände
war,
2*
Digitized by VjOOQIC
20 §• 5- Namen der Töne, Bildung der Tonleiter.
Die Theoretiker des Mittelalters^) folgten dem Boetius (t 524),
der durch seine lateinische (diatonische) Buchstabennotation die
griechische (enharmonisch chromatische) verdrängt hatte. Die Ton-
leiter (scala) der Griechen umfasst zwei Oktaven, von oben begin-
nend mit aa, endigend mit A; als tiefster Ton galt das A, eine
Oktav unter der Mese (fjtsori) oder dem mittleren Ton der männ-
lichen Stimme. Musiklehre und Tonzeichen der Griechen wurden
auch im römischen Eeiche verbreitet. Boetius begann die Tonleiter
von unten und wählte die ersten 15 Buchstaben des lateinischen
Alphabetes von A bis P zur Benennung der Töne A— aa. Später
wurden die sieben ersten Buchstaben in verschiedener Schreibweise
für die üblichen 15 Töne angewendet, näiülich:
ABCDEFGabcdefgaa.
Nach den sieben ersten Buchstaben kehren die Ganz- und flalb-
töne in gleicher Ordnung wieder.*)
Die theoretischen Schriftsteller fügten schon vor Guido (geb.
um 1000) den griechischen Buchstaben r (Gamma) hinzu') und er-
weiterten diese Tonreihe auch nach oben. Guido zählt 20 Töne auf:
TABC DEFG abcd efgaa bbccddee.
graves finales acutsß superacutse excellentes.
Die Gruppierung in vier Noten hiess Tetrachor d; in jeder
derselben wechselte die Lage des Halbtones. Die Verbindung sämt-
licher fünf Tetrachorde zu einer Tonleiter hiess Systema maximum.
Der Ton b und bb (nicht das erste B) galten sowohl für das
heutige h tj (2» durum oder qmdratum), als auch für das eigentliche
b (5 moüe oder rotundum).
„Die graves haben ihren Namen von dem tiefen Klange, die
finaks daher, dass jeder Gesang in einem derselben schliesst, die
amtcB von ihrem höheren Klange, die superacutce, weil sie die vor-
hergehenden übertreffen, die excellentes überragen alle an Höhe und
Feinheit des Klanges.*) Diese Töne hatten keine bestimmte Ton-
höhe, wie heutzutage: a z. B. konnte wie unser c klingen, wenn
nur der Halbton, welcher sich bei B— C, E— F, a— b, h— c, e— f,
aa— bb, hh— cc land, beibehalten wurde."
Siehe kirchenmus. Jahrb. 1886 und, 1887 in den Art. von P. U. Eom-
müUer „Die Musiktheoretiker". Über die Geschichte der Notation
findet man ausführlichere Belehrung in Gevaerts oben S. 4 genann-
ten Werken, in „Stadien zur Geschichte der Notenschrift" von
Dr. Hugo Eiemann, in Ambros „Geschichte der Musik" II. Bd. und
P. Ans. Schubiger, „Die Sängerschule von St. Gallen."
*) In modemer Notenschrift: ^
*) Einen Erklärungsversuch für dieses F s. Musica sacra, Regensburg
1889, S. 27.
*) Siehe „Monatshefte für Musikgeschichte" 1872, S. 63.
Digitized by
Google
§. 5. Namen der Töne^ Bildung der Tonleiter. 21
In Guidos Schule wurden die Anfangssilben des Hymnus
an den heil. Johannes Bapt.')
TJt queant laxis J'amuli tuorum,
iZesonare fibris SoIy% polluti
Mra gestorum iabii reatum,
für die Töne C D E F G a gebraucht. In dieser Reihe von
sechs Tönen (Hexachord) liegt der Halbton von der 3. zur
4. Stufe (ebenso in c — aa). Das Gleiche trifft bei den Hexa-
chorden r— E, G— e und g— ee undF~d, f—dd zu, da zur
Bildung einer reinen Quart bei letzterem h statt h zu nehmen
ist. Diese sechs Töne nun wurden mit den Silben ut, re, mi,
fa, sol, la bezeichnet, und da mi auf e und fa auf f fällt,
so nannte man den Halbton überhaupt (auch a — h und ä— c)
mi—fa.
Anmerkung. Die drei mit dem Tone r, G, g beginnenden Hexa-
Chorda hiess man Hexachorda dura (hart) wegen des b, die zwei
mit dem Tone C und c beginnenden Hexaehorde wurden Mexachorda
naturalia (natürlich) genannt, weil kein b und t[ vorkommt, die
beiden Hexaehorde mit F und f sind als Hexachorda moUia (weich
wegen des b) bezeichnet.
G z. B. hatte die Silbe sol im Hex. naturale, die Silbe re im
Hex, moUe, die Silbe ut im Hex, durum, c hiess sol, fa, ut etc.,
h konnte nur mi, b nur fa heissen.
Diese drei Hexaehorde griffen aber in folgender Weise in-
einander:
*) Dieser Hymnus ist von Paul Warnefried, mit dem Zunamen Paulus
Dia Conus, um 796 gedichtet. Guido von Arezzo benützte die
damals gebräuchliche Melodie desselben, um seinen Schülern das
Treffen und Merken d^r Töne zu erleichtern, da die Abschnitte der
Verse mit den Tönen von c bis a in regelmässiger Folge begannen.
Nur auf die Silbe m traf g. In einem Codex zu Montpellier aus
dem 10. Jahrh. steht die gleiche Melodie für die Horaz'sche Ode
„Est mi^i nonuff*. Es kann nicht entschieden werden, ob dieselbe
für den Hymnus TJt queant oder für die Ode komponiert worden ist.
8. Ooussemacker, histoire, S. 103 und Tafel X. Die Melodie musste
auf Befehl der von der S. R. C. aufgestellten Kommission als „zweite"
dem offiziellen Antiphonarium beigefügt werden. Bemerkenswert
ist, dass der hl. Johannes der Täufer noch bis ins 17. Jahrhundert
herauf als Patron der Sänger verehrt wurde, mit Bezug auf die
Stelle im Hymnus : „Qui r^ormasti genihis peremptce Organa vocis^^
= „Der du (Johannes bei seiner Geburt) das verlorene Stimmorgan
(des Zacharias) vollständig wiederhergestellt hast."
Digitized by
Google
22 §• 5. Namen der Töne, Bildung der Tonleiter
ut, re, mi, fa, sol, la,
r, A, H, C, D, E.
utf re, mi, fa, sol, la,
C, D, E, F, G, a.
utf re, mi, fa, sol, la,
F, G, a, b, c, d etc.
Wurde im Gesänge ein Hexachord überschritten und ein an-
deres Hexachord betreten, so waren die dem neuen Hexachorde
angehörigen Töne so zu benennen, dass auf den vorkommenden
Halbton die Silben mi fa trafen.
Wollte man z. B. die heutige F- oder G-Durskala solmisieren,
so müsste man nach mittelalterlicher Ausdrucksweise sagen:
f g a'^b c d e^f g a h c d e f(|) g.
ut, re, mi, fa (sol) ut, re, mi, fa (sol)
ut, re, mi, fa, ut, re, mi, fa.
In dieser Mutation (Veränderung der Silben wegen Benennung
des Halbtones) besteht das Wesentliche der sogenannten Guidoni-
schen Hand.
Lange war diese manchmal schwierige und verwickelte guido-
nische oder aretinische Solmisation (Solfisation nach Tinctoris) in
Übung, bis man mit Erweiterung des Tonsystems unter r und über
ee und nach Entwicklung der Harmonie auch den siebenten T'bn
mit einer Silbe bedachte, für b nämlich sa und für h si wählte,
und somit Oktaven bilden konnte, ohne die Silben verändern zu
müssen.^)
n. Als die Musiktheorie sich mehr und mehr ausbildete,
wuchsen auch die Anforderungen für genaue und bestimmte
Tonbezeichnungen. Man fasste alle Töne unter sieben
Grundnamen zusammen, die sich nach aufwärts und ab-
wärts wiederholen und so gleichsam eine Tonleiter (sccda)
bilden.
Die folgende Buchstabenreihe:
rAHCDEFG ah
\ la si ut re mi fa sol la si
\ 1, II. ni. IV. V. VI. vn. i. ii.
c d e
f g
aa
etc.
ut re mi
fa sol
la
etc.
m. IV. V.
VI. VII.
I.
etc.
1) Ausserhalb Deutschland sind heute noch die sog. Solmisationssilben
zur Bezeichnung der Töne üblich; so wird z. B. in Italien statt e
immer do, statt d re,..statt h si, statt b ebenfalls si und nur manch-
mal sa gesprochen. Übrigens würde es für den Gesangunterricht in
Deutschland eine bedeutende Erleichterung sein, wenn statt des un-
gehörigen h wieder b (wie sich die Holländer richtig ausdrücken)
gewählt und folgerichtig 1? vor h als hes und J{ vor halübis benannt
^^ erden würde.
Digitized by
Google
§. 5. Namen der Töne, Bildung der Tonleiter. 23
weist die sieben voneinander verschiedenen diatonischen^)
Tonleitern nach.
Mi—fa und si—ut sind die natürlichen Halbtöne:
ut—rej re—mi, fa — sol, 8ol — la, la — si sind die fünf Ganz-
töne.
Anmerkung. Diese fünf Ganztöne werden heutzutage durch j|
(Kreuz, diesis) und b (Be) oder die sogenannten Accidentien (zu-
fälligen Vorzeichen) in zehn chromatische Halbtöne geteüt; man
kann z. B. sagen c— ds— d oder d— des— c. Steht das Jf (Kreuz)
vor einer Note, so wird sie um einen Halbton erhöht, und man
hängt dem Grundnamen die Silbe is an, z. B. }fc=cis. Steht das b
vor einer Note, so wird sie um einen Halbton vertieft, und man
fügt dem Grundnamen die Silbe es bei, z. B. M = des; nur aus be
wird es, aus b a = os, aus b h = 6. Jeder Ganzton kann aus einem
grossen und kleinen oder aus einem kleinen und grossen Halb-
ton bestehen: z. B. c— d = c— des (*/9, klein), c— eis C^/e, gross),
eis— d (*/9, klein), des— d (^/g, gross).
Die diatonischen und kleinen Halbtöne (e— f, c— des, eis— d
etc.) zählen demnach *Iq des Ganztones, die grossen Halb töne
(c— eis, d— des.u. s. w.) aber ^/g. Der unterschied dieses V9 ver-
schwindet jedoch fär unser Ohr; in der zwölfstufigen Tonleiter
klingen also beispielsweise eis und des, fes und e, eis und f, b und
ais etc. gleich, d. h. sie sind enharmonisch.
Auf dieser Verschmelzung der enharmonischen Töne, d. h. auf
der Annahme, dass z. B. ais und b, fis und ges gleich klingen,
beruht die sogenannte gleichschwebende Temperatur,') nach
welcher die zehn chromatischen * und die sieben diatonischen Töne
') tövog (von reivetv, spannen), öidtovog hiess bei den Griechen jene
Tonleiter, welche vom Anfangston bis zur Oktav zwei halbe und
fünf ganze Töne enthielt, also sich durch die natürlichen oder
Haupttöne erstreckte.
2) Ausführlicheres über diesen Gegenstand siehe im Artikel „Tempera-
tur" von Mor. Hauptmann (Jahrbücher für Musikwissenschaft von
Fr. Chry Sander); ferner s. Helmholtz „die Lehre von den Tonem-
pfindungen", Dr. Sohe Tanaka „Studien im Gebiete der reinen Stim-
mung" in Vierteh'ahresschrift für Musikwissenschaft 1890) , Dr. Rie-
mann, Musikal. Lexikon, Art. Tonbestimmung. — Ein Tonsystem
von 53 Stufen würde der akustischen Reinheit der Intervalle am
vollkommensten genügen. Die gegenwärtige Temperatur ist für die
Tasteninstrumente erst seit Ende des 17. Jahrh. in Übung gekommen.
Die erste diesbezügliche Schrift von Werkmeister wurde 1691 ge-
druckt, das „wohltemperierte Klavier" von J. Seb. Bach erschien
1722; vgl. auch Dr. Spitta in der zweibänd. ßachbiographie.
Digitized by
Google
24 §• ^' Verbindung der Töne, Intervalle.
c I eis d I dis e'^f f fis g f gis a |
c \ des d \ es e'^f \ ges g i as a \
auf zwölf zurückgeführt werden. Die moderne chromatisch-enhar-
monische Tonleiter lautet also:^)
ais h'^c
b h-^c
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
Das Zeichen x (Andreaskreuz) erhöht die Note um zwei Halb-
töne von IV9, so dass xf (fisis) und g trotz des überschüssigen V»
als gleichklingend angenommen werden. Ebenso vertieft bb (Dop-
pel-Be) um IV9, resp. einen ganzen Ton, z. B. W?e =es'^es wird
als d angenommen. Das Zeichen t| (Bequadrat) hebt das einzelne ^
und b wieder auf und heisst darum Auflösungszeichen.
8. 6. Verbindung der Töne, Intervalle.
„Die Töne verbinden sich auf sechserlei Weise: zum
Ganzton, Halbton, zur grossen und kleinen Terz, zur Quart
und Quint. Auf andere als diese Art gibt die Verbindung
der Töne keinen guten Zusammenklang (ergibt sich keine
gute Tonfolge)."*) Im gregorianischen Choral kommen also
die modernen Verbindungen der kleinen und grossen Sexte
oder Septime und der Oktave nie in unmittelbarer Folge vor.
Intervall (Zwischenraum) nennt man das Verhältnis
zweier Töne nach ihrer gegenseitigen Höhe oder Tiefe. Der
Einklang (unisonu^) ist also kein Intervall.*)
Derjenige Ton, welchen man als ersten annimmt, heisst
Prime.
') Die Silbensolmisation ut re mi fa, etc. ist nur im stände, die diatoni-
schen Tonvcrhältnisse auszudrücken. Dass auch beispielsweise fis
durch die Silbe fa ausgedrückt, aber als fa dvesis bezeichnet wird,
erschwert den Unterricht in ausserordentlicher Weise. Siehe über
die verschiedenen Vorschläge zur Verbesaerunif der Solmisation mit
Silben mein Vorwort zu den Solfegg^ien von Ang. Bertalotti.
') Siehe Monatshefte für Musikgesch. a. a. 0., S. 63.
') Unisonus quasi unus sonus; . . . non est modus neque cantus, quia
cantus est inflexio vocis, i. e. omnis cantus qui inflectit vocem variat
sonum. Ibid. p. 63. „Der Einklang ist nicht Gesang; denn unter
Gesang versteht man eine Veränderung des Tones, d. h. bei jedem
Gesang findet eine Ton Verschiedenheit statt, wenn sich die Stimme
ändert." Dieser wichtige Satz hat besonders hohen Wert für Melo-
dienbildung im aUgemeinen. Man beachte, dass der Einklang nur
durch rhythmische, mit der Deklamation der Worte in Beziehung
stehende inflexio vods (Änderung des Tones) für musikalische Kunst
verwertbar ist.
Digitized by
Google
§. 6. Verbindung der Töne, Intervalle. 25
Das Verhältnis des ersten Tones zum zweiten nennt man
Sekunde. Da ganze und halbe Töne unterschieden^) wer-
den, so ergeben sich grosse und kleine Sekunden; z. B. e— f,
c— h kleine Sekunde, g — a, g — f grosse Sekunde u. s. w.
Terz nennt man die dritte Stufe der Prim nach unten
oder oben gezählt. Sie ist gross (ditontis)^ wenn sie zwei
Ganztöne, klein (semiditonus) , wenn sie IV2 Töne umfasst.
Von a— c (aufwärts) kl. Terz-, a— f (rückwärts) gr. Terz.
Die Quart (diatessaron) ist die vierte Stufe von irgend
einem Tone aus und umfasst zwei ganze Töne und einen
Halbton. In diesem Falle heisst sie^ reine Quart, z. B.
g— c; nur diese ist im Choral gebräuchlich. Die über-
mässige Quart besteht aus drei sich folgenden Ganztönen,
z. B. f— h; daher stammt auch der Name Tritonus.^)
Die Quint (diapente)^ der 5. Ton, besteht aus drei
ganzen Tönen und einem halben Ton, z. B. c — g. Diese
heisst !rein im Gegensatz zur falschen, verminderten
Quint, welche aus zwei ganzen und zwei halben Tönen
besteht, wie z. B. h— f.
Anmerkung. Die Oktave (diapason) umfasst fünf ganze und zwei
halbe Töne, demnach die ganze Tonleiter, „Hie canendi modus ra-
rissime in cantu usitatus reperitur," „Dieses Intervall wird äusserst
selten in Gesängen vorgefunden**, schreibt Engelbert im 13. Jahr-
hundert In den offiziellen Choralbüchern begegnen wir der Ok-
tave beispielsweise beim feierlichen Ite Missa est und beim Amen
einer der Gesangsweisen des Credo; dieselbe ist aber immer durch
Atempause von der Prime getrennt.
Wie schon oben bemerkt, findet sich das Intervall der Sexte
und Septime im gregorianischen Choral nie in unmittelbarer Folge,
wenn nicht etwa die feriale Intonation des Psalmes nach Schluss
der Antiphon im dritten Ton als kleine Sext angesehen werden
will. Verbindungen wie D a h werden tonus cum diapente, D a b
semitonium cum diapente, D a c semiditonus cum diapente genannt.
^) Der Halbton heisst semitonium, der Ganzton tonus,
') „Tritonus, constans triJbus continuis tonis, diatessaron non reputatur^,
„Der Triton, welcher aus drei aufeinander folgenden ganzen Tönen^-
besteht, kann nicht als Quarte bezeichnet werden." Guido v. Arezzo.
Digitized by
Google
26
%. 1. Notensysteni, Schlüssel.
I. Die in den authentischen, römischen Choralbüchem
üblichen Musiknoten sind Zeichen, welche je nach ihrer Ge-
stalt das Verhältnis der Zeitdauer der Noten unter sich,
je nach ihrer Stellung die Namen der Töne und die jedes-
malige Tonhöhe der Stimme angeben.
1. Gestalt. Die lateinische Choralnotenschrift hat in
den Chorbüchern der päpstlichen Kapelle bereits um die
Mitte des 16. Jahrhunderts die Gestalt, welche im Drucke
der ofSiziellen Choralausgaben und in der editio mediccea (1614)
erscheint.^) Sie ist, nota quadrata und stellt die Haupt-
formen der lateinischen Neumenschrift in folgenden Zeichen
dar: Virga = >^, Punctum = H, Clivis == |^, Podatus = ^
Torcülus = ^, Porrectus = f^, Scandicus = |^, Climacus
= 5^ Durch die Entwicklung und Verbreitung der mensu-
rierten Musik wurden im Laufe der Jahrhunderte nach dem
Jahre 1000 die Begriffe über die Bedeutung der Noten um
einen neuen vermehrt. Punctum und Virga scheinen nie als
Bezeichnung für die verschiedene Zeitdauer der Töne gegolten
zu haben ;^) bald aber bildete sich durch den Einfluss der
Mensuraltheorie, welche sich anfänglich ebenfalls nur der |i|
(longa), H (brevisj und ♦ (semihrevis) bediente, in der Praxis
die Gepflogenheit heraus, alle Übersetzungen der Virga mit 1i\
und des Punctum mit H beim syllabischen Gesänge gleichmässig
lang und schwer, im sog. Canto martellato (gehämmerter Ge-
sang) vorzutragen. Dagegen erhoben sich bereits im 15. Jahrh.
gewichtige Stimmen, welche auf die relativen Notenwerte
gegenüber den absoluten des Mensuralgesanges hinwiesen.*)
*) Siehe über die Erfindung des Fulg. Valesio, Leon. Parasoli und Giov.
Batt. Raimondi die Schrift: Giov. Pierluigi da Palestrina und das
offizielle Grad. Rom.
2) Siehe jedoch über die neue Theorie des französ. Jesuiten P. Deche-
vrens den Art. von P. Gietmann S. J. im kirchenmus. Jahrb. 1896.
8) In einem M.-S. der Bibl. Vaticana (Nr. 5129, fol. 169) aus dem
14. Jahrh. schreibt ein gewisser Petrus Talhanderius (F6tis hält ihn
für einen Franzosen) über Choralbücher, welche wohl schön, aber
nicht richtig geschrieben seien, und bemerkt: a) Nur für die accen-
tuierten Silben sei die N (cavdata) einzeln oder in Verbindung anzu-
wenden, für die übrigen nicht, ausser in der Form fL (divis), b) Die
Digitized by
Google
§. 7. Notensystem , Schlüssel. 27
Joh. Guidetti^) versuchte die verschiedenen Längen der
Silben durch ein neues Mittel darzustellen, indem er die ♦
für die kurzen Silben einführte. Er fand auch, besonders
ffir den Gebrauch der ♦ bei kurzen Silben, viele Nachahmer
bis auf unsere Tage, obwohl die Gefahr nahe liegt, dass die
der ♦ vorhergehende Silbe zu stark betont und die mit ♦
versehene in hüpfender, tänzelnder Weise vorgetragen werdet
aber schon die Ausgabe der editio mediccea von 1614 lehnte,
diese Schreibweise ab.
Den Sprachaccenten folgend wurden von der römischen
Kommission (Dec. 1883) für die Chorbüclier der Kirche als
Notationsregeln folgende aufgestellt: 1) Wenn für eine Silbe
nur eine Note vorgezeichnet ist, so ist diese Note ü^ (longa)
bei den accentuierten oder H (brevis) bei allen nicht accen-
tuierten Silben.^) Der rhythmische. Wert der H (und ähn-
lich der ^) richtet sich also nach der grösseren oder geringe-
ren Zeitdauer der Silbe, mit der sie verbunden wird; die
Note ist, gleich den Silben im Worte oder Satze, länger
oder kürzer, stärker oder schwächer; siehe nähere Erläute-
^ (semibrevis) werde nie allein gebraucht, sondern nur absteigend in
Verbindung mit ^ oder M ; dann aber solle man nicht mehr als vier
solcher Noten folgen lassen. Diese und ähnliche sehr gute Anwei-
sungen für das Atmen und die Absätze bei längeren Notenverbin-
dungen scheinen auch dem Eedakteur der editio Mediccea nicht unbe-
kannt gewesen zu sein und wurden von der päpstlichen Kommission
für die einheitliche Schreibweise der offiziellen Ausgabe adoptiert.
*) Er schreibt iii den annotationes zum Cantus Fassionis, Romoe, apud
Alex. Gardanum 1486: „Quoniam nonnullis quantum ad notas attinet,
hie canendi modus fortasse novus videbitur, sciendum, quod hasc
nota ♦ hanc vim habet, ut syllabam brevem esse indicet, ac in pro-
nuntiatione celerius excurrendam." „Diejenigen, welchen diese Sing-
weise vielleicht neu zu sein scheint, sollen beachten, dass durch die ^
die kurze Silbe, welche bei der Aussprache schneller zu singen ist,
angezeigt wird."
—B-ß W W ■■ während andere Choralbücher, ♦ m ♦ >^ w '
2) z.B. ^ ' = besonders jene Guidettis , in '
o-ra-ti-önem. folgender Weise schreiben: o-ra-ti-önem.
Die semibrevis (♦) steht nie allein, auch nicht über einer kurzen
Silbe, sondern nur in abwärts gehenden Notenverbindungen:
z.B. ^^Hi^nw ^ E ^
Es finden sich Drucke des 15. und 16. Jahrb., in denen die mit
einer Note versehenen Silben immer die N haben!
Digitized by
Google
28 §• 7. Notensystem, Schlüssel.
rungön in §. 43. 2) ^ (Clivis) wird in allen Fällen, anch
bei kurzen und mittleren Silben, mit Longa geschrieben; diese
erste Note soll aber nicht eigens betont werden, sondern die
beiden Noten richten sich in Dauer und Tonstärke nach
der mit ihnen verbundenen Silbe.^) 3) Bei ^ (podatus) und
^ (scandicus) wird der Wortaccent in der letzten Note
angezeigt, wenn die folgende Note einer neuen Silbe auf
gleicher Stufe steht oder tiefer ist als die letzte des po-
datus oder scandicus; Zeitdauer und Tonstärke sind wie beim
clitns zu regeln. Wenn aber die dem podatus oder scandicus
folgende Note einer neuen Silbe höher ist als die vorher-
gehende, bleibt die Schreibweise ^ |^; ebenso bei allen
nicht accentuierten Silben. 4) ^ (Torculus) ändert niemals
seine Form. 5) Der Port^ectus f^ erhält bei accentuierten
Silben diese Gestalt fja^ 6) Vom climacus fin^ gilt, was vom
clivis gesagt worden ist.^)
Diese Notenverbindungen sind gleichsam die Elemente
des gregor. Chorals, wie die Worte die Elemente der Eede;
von ihrer wechselnden Verteilung hängt die musikalische
Schönheit der Melodie hauptsächlich ab. Auch die wohl-
klingende Rede setzt sich aus der ebenmässigen Verteilung
kürzerer oder längerer Wörter zusammen. — Alle übrigen,
in Gruppen verbundenen Neumenzeichen lassen sich auf diese
Grundformen zurückführen oder sind Tonverzierungen für
kunstgeschulte Sänger (s. die 3. und 4. Tabelle).
1. Anmerkung. Die Handschriften vor Erfindung der Buchdrucker-
kunst enthalten die Choralgesänge entweder in römischer, latei-
nischer (nota quadrata) oder in gothischer (Fraktur-) Schrift;
letztere wird wegen ihrer Form auch „Hufnagelschrift" genannt.*)
Nach Erfindung des Buchdrucks mit beweglichen Typen liess man
in den Eitualbüchern mit Choralgesang für die Linien und Noten
freien Raum und trug dieselben handschriftlich ein. Bald wurden
*) Die Notenverbindung n^— P* der editio Mediccßa von 1614, welche
auch in die erste Folioausgabe des offiziellen Graduale überging, ist
nur eine abgekürzte Sehreibweise für Pm n~" u. s. w.
«) S. die Art. „Über Choralvortrag" in Mus. s. 1898, besonders S. 170.
') Siehe die vier Tabellen am Schlüsse, aus denen auch die Wandlungen
der Schrift vom 9. bis 15. Jahrh. zu ei-sehen sind.
Digitized by
Google
§. 7. Notensystem , Schlüssel. 29
Linien gleich den sogenannten Rubriken (coferrw5er= rote Farbe)
eingedruckt, so dass nur mehr die Noten zu schreiben waren.
Schon vor Erfindung des Musikdruckes för den mensurierten Ge-
sang durch Octavian Petrucci*) stellte Jörg Reyser zu Augsburg
(1481) Choralnotendrucke in gotischen Typen her und fast zu
gleicher Zeit Octavian Scotus zu Venedig in römischen Noten.
2. Anmerkung. Bis ins 11. Jahrhundert wurde der Choral durch
mündliche Tradition fortgepflanzt und die unter dem Namen „Neu-
men« (v£t;/<a= Wink) üblichen Schriftzeichen sollten nur eine schon
bekannte Melodie ins Gedächtnis zurückrufen. Die Buchstaben
dienten zum theoretischen Gesangunterricht, die Neumen für die
bereits praktisch geschulten Sänger und Messen deshalb auch notce
usmks, Noten, deren Bedeutung die erlernte längere Gewohnheit
und die Überlieferung lehren musste. Mit dem Worte nmma wurde
nach dem 11. Jahrh. auch eine melodische Folge vieler Noten, die
über eine Silbe oder einen Vokal gesungen werden, bezeichnet.
Joan. Tinctoris bemerkt: „Neuma ist ein Gesang, welcher dem
Ende der Worte ohne Worte angehängt wird". Solche Neumen
finden sich bei den Gradualien und den darauffolgenden AUduja, bei
den Trakten, beim Gesangton der Versikel nach dem Hymnus etc.
2. Stellung. Um die Namen der Töne durch die Noten-
zeichen fürs Auge nnterscheidbar zu machen, bedient man
sich im Choral gewöhnlich des vierlinigen, seltener und
später des fünflinigen Systems. Die Noten haben ihre Stelle
unter, auf, zwischen und über den vier (oder fünf) Linien.
Wenn also die Note auf der ersten Linie c heisst,*)
so sind die übrigen in folgender Weise zu benennen:
cdefgahc
. . M W W W W W
do re mi fa 8ol la si d^
Will man unter oder über diesen Linien noch eine
Fortsetzung der Noten, so bedient man sich der Hilfs-
linien z. B.:
la a -gs- M-
=^ oder =
*^ mi e
1) S. über diesen Gegenstand das Werk von Dr. H. Riemann „Noten-
schrift und Notendruck", Leipzig, C; G. Röder 1896 , Ant. Schmidß
Buch über Petrucci u. Haberl in Monatsheften für Mus.-Gesch. 1873 u. a.
*) Der Schüler übe sich, die sieben Notennamen a b (h) c d e f g von der
ersten Linie aus sowohl stufen- als sprungweise abzulesen; er wird
Digitized by
Google
30
§. 7. Notensystem, Schlüssel.
Anmerkung. Der traditionelle Charakter der alten Notation ist
so ehrwürdig und ihre Verwendung in den liturgischen Büchern
seit Jahrhunderten so entschieden festgehalten worden, dass eine
Umänderung derselben in moderne Noten weder nötig noch nützlich
und ratsam erscheint. Vier Linien und drei Notengattungen ge-
nügen vollständig. Man spricht von Erleichterung des Choralge-
sanges durch Umsetzung in moderne Noten; doch abgesehen davon,
dass den
^».ÄJ.
und J gar zu gerne eine abgemessene, bestimmte
Zeitdauer beigelegt wird, bestätigt die Erfahrung, dass die Sänger
nach einiger Übung bei vier Linien sich eine schnellere Kenntnis
der Intervalle aneignen als bei fünf, und dass besonders bei Ver-
bindung von vielen Noten aufwärts oder abwärts die Zusammen-
gehörigkeit derselben, sowie der fliessende Vortrag mit den „schwar-
zen" Noten leichter aufgefasst wird und für das Auge bequemer
und übersichtlicher ist als mit den „weissen".
Solange jedoch diese Ansicht nicht allgemein durchgedrungen
ist und manche Sänger und Kirchenchöre den liturgischen Gesang
eher gänzlich vernachlässigen, als dass sie die kleine Mühe der
Übung in der Choralnotation auf sich nehmen, kann eine Anbe-
quemung der Choralmelodien durch Wiedergabe in modernen Noten
nebst Bezeichnung der zusammengehörigen Notenreihen durch Bin-
dungsstriche nicht als verwerflich gebrandmarkt werden. Ent-
schuldigungsgründe für diese Anbequemung sind: 1) Das Bedürfnis
und das Verlangen minder geübter Kreise, deren Musikunterricht
von Jugend her ausschliesslich auf den Violinschlüssel beschränkt
war; 2) die kaum durch Besseres zu ersetzende Gepflogenheit, bei
der Begleitung des gregorianischen Chorals die Melodie- und
Begleitungsnoten im Violin- und Bassschlüssel mit moderner Nota-
tion wiederzugeben; 3) die Erwägung, dass der freie Ehythmus
durch die seit 1883 von selten der päpstlichen Kommission aufs
genaueste normierte Einheit in der Schreibweise der Choralgesänge
durch Umsetzung der ^ M nud ♦ in <^ ^' und J nach einiger
Übung leicht erlernt werden kann. Um dielBindung der Tongrup-
pen über den Silben anzuzeigen, dient der Bindebogen, z. B.:
dann ohne Schwierigkeit jeden Tonnamen im Falle des Bedürfnisses
auf allen Linien und in allen Zwischenräumen einsetzen können.
Es empfiehlt sich, mit einer Linie zu beginnen und von a b c aus
je drei Töne auf- und rückwärts einzuüben. Dann setze man eine
zweite Linie bei. Siehe Choralübungen in §.11.
Digitized by
Google
§. 7. Notensystem, Schlüssel.
31
n. Die vier oder fünf Linien reichen für die Bezeich-
nung der Töne, über welche die menschliche Stimme gebieten
kann, nicht aus ; überdies haben wir bisher noch keinem der
sieben Töne einen bestimmten Platz angewiesen, von dem
aus alle höheren und tieferen abgezählt werden könnten.
Im 11. Jahrb. dienten zwei Linien zugleich als Schlüssel.
Man setzte die Noten auf, zwischen, unter und über dieselben.
Eine rote Linie galt für den Ton F, eine gelbe (auch grüne) für
den Ton C) Später setzte man vor die farbigen Linien die Buch-
staben F und C und schrieb zwischen die auf dem Pergament ge-
zogenen Linien die Neumen oder Noten. Bald unterliess man aber
die verschiedene Färbung der Linien und zog dieselben meist nur
mit roter Farbe. Aus dem ^othischen Buchstaben F hat sich das
Zeichen i||^, aus dem gothischen C das Zeichen JS herausgebildet, ähn-
lich wie später aus dem gothischen G der moderne Violin- (^\
Schlüssel entstanden ist. (Siehe die 5. Tabelle im Anbange.)
Beim gregorianischen Choral sind nur zwei Gattungen
von Schlüsseln üblich, der C- oder Ut- und der F- oder Fa-
Schlüssel; in den offiziellen Choralbüchem sind dieselben in
fünffacher Weise verwendet, nämlich:
zwei C-Schlüssel und drei F-Schlüssel.
^
*
Die Note der Linie, auf welcher der C-Schlüssel steht,
heisst ut (C), die Note der Linie, auf welcher der F-Schlüssel
steht, heisst fa (F); die übrigen Töne werden durch die
Linien und Zwischenräume stufenweise abgezählt.
d
c G
a e
f g
^W^F
m
k w ^
s
oder
^^
I»
w ^^ ^n m
*
3
^
FGahcBDC FEDab DACAT
') In Manuskripten mit roter, gelber und grüner Linie steht letztere
meist obenan und bedeutet f, während die gelbe c, die rote F angibt ;
dadurch sind die Stellen angedeutet, auf welche die-natttrlichen
Halbtöne treffen.
Digitized by
Google
32 §• 3* Ehythmus, Euhepunktc.
Wenn der Choralsatz einen so grossen Tonumfang hat,
dass ein Schlüssel beim vierlinigen System nicht ausreicht,
so versetzt (transponiert) man den nämlichen Schlüssel um
eine oder mehrere Linien tiefer oder höher, oder vertauscht
den F- mit dem C-Schlüssel und umgekehrt, z. B.:
I » ' ■ Hl ü 1^ ■ ' II I» " g
t
mi- se - re - re no - bis. Qui toi - lis ecc.
oder: ^ | fc >^ W ^ || ^
mi-hi. öi quis ecc.
Das kleine Nötchen ^ wird custos (Notenzeiger, Wächter)
genannt Dasselbe zeigt beim Wechsel der Zeilen die Stelle
an, auf welcher in der folgenden Zeile der erste Ton steht,
und macht bei Veränderung und Versetzung des Schlüssels
auf den nächsten Ton aufmerksam.
§. 8. Rhythmus, Buhepunkte.
I. Die nach irgend einer bestimmten Ordnuug geregelte
Bewegung und Abwechslung heisst Rhythmus;^) er ist
Mass, sowohl Ebenmass als Gleichmass. Musikali-
scher Rhythmus wird gewonnen, wenn der eine Ton der
Dauer nach mehr oder weniger über einen andern sich aus-
dehnt und beim Vortrag in grösserer oder geringerer Stärke
erscheint. Man kann von künstlichem Rhythmus sprechen,
wie er in den verschiedenen Versmassen sich bildet, und von
natürlichem Rhythmus der Sprache oder Prosa.
Alle Sinne des Menschen fühlen in gewisser Weise den
Rhythmus. Vorzüglich das Ohr verschmäht eine längere
Reihe von Tönen in gleichmässiger Stärke und Zeitdauer.
Die Folge schwächerer und stärkerer Silben und ihre Ver-
bindung zu einem Ganzen durch den Accent fesselt in der
Sprache.*)
^) ^eiv, fliessen, wallen.
^ „Gut singen heisst gut accentuieren und die Worte dem Sinne und
Inhalt des Satzes gemäss in richtigem Verhältnisse untereinander
Digitized by
Google
§. 8. Ehythmus, Ruhepunkte. 33
Im Choral ist Rhythmus enge mit der Sprache
verknüpft, und der Wohlklang derselben muss sich mit glei-
chem Schwünge den gregorianischen Melodien mitteilen. Aus
der Melodie der Sprache gebildet, sind die Worte nur eine
Umkleidung derselben durch Töne.
Der Fundamentalsatz fiir Verständnis und Vortrag des
gregor. Chorals lautet demnach: „Singe die Worte mit
den Noten so, wie du sie ohne Noten sprichst"^ Die
genaue Beobachtung dieses Grundsatzes kann allein zum
richtigen Vortrag des gregorianischen Chorals in seinen ein-
fachsten (syllabischen) und reicheren Formen führen.
Das Ebenmass (nicht das Gleichmass, die Gleichförmig-
keit),*) welches beim guten Vortrage einer wohlgeordneten
Rede beobachtet wird, die natürliche Melodie der Sprache in
unbestimmten Tönen (nicht das Buchstabieren oder Sylla-
bieren), muss auch auf den Vortrag in bestimmten Ton-
höhen übertragen werden. Ein Haupterfordernis zum rich-
tigen Vortrage des Chorals ist demnach die Kenntnis der
lateinischen Sprache, wenigstens eine fehlerfreie, deut-
liche, vollendete Aussprache und Deklamation.
Wird eine Silbe mit besonderem Nachdrucke hervorgehoben
und durch intensiveren, kräftigeren Stimmklang ausgezeichnet,
so sagt.man, sie habe den Accent. Derselbe hat beim greg.
Choral eine grosse Bedeutung. Durch ihn werden Haupt-
nnd Nebensachen unterschieden, und das Bedeutende und Wichtige
wird in den Vordergrund gestellt.
Aus dem Gesagten ergibt sich die gänzliche Unrichtig-
keit jenes Vortrages, bei dem jeder Note und Silbe der gre-
abstufen", lehrt Adam von Fulda, wenn er Gerbert, Script. III. B.
S. 333 die schon dem hl. Augustin (De Musica) bekannte Definition
gibt: „Mtmca est ars docens vocea formare, formatas per sonum rccta
proportione acceniuareJ*
^) Für die humaDistisch gebildeten Sänger können bereits an dieser
SteUe §. 43 und 44 eingeschaltet werden.
') Das bestimmte Mass und die bestimmte Zahl von abwechselnd
langen und kurzen Süben nennt man Metrum. Jene Kenntnis,
welche die Länge und Kurze der Silben und die Aussprache der
Wörter lehrt, heisst Prosodie. Das Abzählen der metrischen Silben
nach ihrer Länge und Kürze, nach ihren Einschnitten (Cäsuren),
Ruhepunkten u. s. w. bezeichnet man mit dem Worte Scansion.
Haberl, Magister choralis, 12. Aufl. 3
Digitized by VjOOQIC
34 §• 8- Rhythmus, Ruhepunkte.
gorianischen Gesänge eine gleiche Zeitdauer zugemessen wird
(Isoionie, cequdUtas cantilence). Niemand kann Gefallen an
einem Eedner finden, der die Silben und Wörter seines Vor-
trages in gleichmässiger Hast oder auch Trägheit recitiert.
Anmerkung. Rhythmus als Gleichmass ist der Takt.
(Musica mensurata oder cantm mensurdbilis,) Eine Note (z. B.
0== J J = J J JJ, oder M -00=. J J J^'u.s.w.)
wird als Takteinheit angenommen, und ihre kleineren Teile müssen
in gleichen Zeitahschnitten wiederkehren. Jeder dieser Zeitab-
schnitte, Takt genannt, muss die nach dem Schlüssel angegebene
Zeiteinheit ((Jl oder C ^« s- w» ^^ ^ oder |o; ) darstellen ; sämt-
liche Noten eines Taktes geben ihrem Werte nach die als „Eintei-
lungsgrund" gewählte Note (o oder lo| ) u. s. w. Gegenwärtig
bezeichnet man diese Zeitabschnitte durch senkrechte Striche im
Notensystem. Die mittelalterlichen Komponisten dagegen Hessen
alle Taktstriche weg, lenkten auf diese Weise den Sänger auf
den Zusammenhang und erhoben ihn trotz der Mensurfesseln zum
freien Rhythmus. Eine Anleitung, die älteren, ohne Taktstriche
gedruckten oder geschriebenen Vokalkompositionen in moderne Par-
titur zu bringen, veröffentlichte der Verfasser dieses Lehrbuches
im kirchenmus. Jahrbuch 1898, S. 18—38.
IL Rhythmische Bewegung fordert aber wesentlich Ruhe-
punkte. Körper und Geist des Sängers brauchen Zeit, um
sich neue Kräfte (Atem — Aufschwung) zu sammeln.
Beim Rhythmus als Ebenmass sind diese Ruhepunkte
teilweise dem Gefühle (nie der Willkür oder verschuldeten
Notwendigkeit wegen Mangel an Atem) überlassen, niemals
aber soll der Sinn durch die Pause gestört oder das Wort
so oft zerrissen werden, dass es dem Hörer schwer fallt, die
einzelnen Silben desselben zu verbinden; auch darf nie un-
mittelbar vor einer Silbe innerhalb eines Wortes
abgesetzt oder geatmet werden.
Gewöhnlich findet sich das Atemzeichen angegeben') und
hat folgende Gestalt und Bedeutung im gregorianischen Choral:
*) Die erste Grossfolioausgabe des Qraduale Rom. enthielt gleich dem
Original von 1614 nur die einfache senkrechte Linie (Nr. 2) als
Atemzeichen. Es war natürlich vorausgesetzt, dass bei jeder Inter-
punktion des Textes gut Atem geschöpft werde. Siehe auch die
Artikel über Interpunktion in der Mus. sacr., Regensburg 1889 und
unten §. 44.
Digitized by
Google
§. 8. Rhythmus, Ruhepunkte. 35
1) =i=F ist entweder. Atem-, oder Ordnungszeichen, be-
sonders für grössere Chöre.*) 2) Letzteren Zweck hat auch
die einfache senkrechte Linie ^=i , 3) --ff— ist Schluss
zeichen eines ganzen Satzes oder Abschnittes.*) Wenn um-
fangreichere Neumengruppen in zwei oder drei Abschnitte
ohne I oder I, durch blosse Trennung der Noten abgeteilt
werden, so ist damit die kürzeste Pause angedeutet und
eine für den Massengesang zweckmässige Scheidung der me-
lodischen Glieder und rhythmischen Absätze gegeben. In
diesen Fällen darf selten wirklich Atem geschöpft werden^
sondern der Vokal ist leicht und unmerklich — besonders
bei den Accentsilben — zu erneuem, der Atem nur etwas
anzuhalten.*)
Für die Ruhepunkte gilt als Grundregel: „Je nach dem
Inhalt der Worte oder Sätze, je nach der Festzeit, dem
Personal und dem Orte, wo gesungen wird, gibt es Pausen
von verschiedener Dauer; sie müssen stets natürlich sein,
dürfen nicht matheüiätisch bestimmt werden." Pause ist
für Gesang, was Komma, Strichpunkt und Doppelpunkt im
Redevortrag sind. —
In den neuesten Ausgaben der römischen Choralbücher sind die
Atem- und Absatzzeichen so reichlich angebracht, dass gutgebildete
Sänger ohne Schwierigkeit weitere Pausen entbehren können. Es
bleibt jedoch dem Dirigenten überlassen, in längeren Notengruppen,
z. B. bei den Allelujaneumen oder an Stellen, wo er es ftr nötig
erachtet, dem Chore noch weitere Ruhepunkte zu bezeichnen.
^) In den Oktavausgaben der authentischen ChoTalhücher sind diese
Euhepunkte aufs genaueste verzeichnet. In alten Choralbüchem,
besonders Manuskripten, steht nach jedem Worte das ttj semiaur
apirium, damit ein der lateinisphen Sprache Unkundiger die Wörter
mit ihren Noten nicht zusammenlesen und ineinanderziehen sollte.
*) Bei den Introiten, Oflfertorien, Antiphonen u. s. w. wird der znm
Intonieren (Absingen der ersten Worte durch eine kleinere Zahl
von Sängern) bestimmte Abschnitt mit emer senkrechten Doppel-
linie abgegrenzt.
^) Siehe auch §. 9,- S. 40 das Beispiel Hase dies.
3*
Digitized by VjOOQIC
36
%. 9. Stimme, Sprache.
I. Die menschliche Stimme entsteht im Kehlkopf durch
die verschiedenen Spannungen der Stimmbänder, die durch
die ausgeatmete Luft in regelmässige Schwingungen versetzt
werden. Die Höhe der Stimme ist abhängig von der Länge
der Stimmbänder, daher haben Männer eine tiefere Stimme
als Frauen und Kinder. Wenn durch die kleinen Keblkopf-
muskeln die Stimmbänder verkürzt und stärker gespannt
werden, so entstehen höhere Töne; wenn durch stärkere Aus-
atmung die Stimmbänder stärker angeblasen werden, so wird
ebenfalls ein Ton erhöht. Während bei der gewöhnlichen
(Brust-) Stimme die Luft in den Bronchien und Lungen sich
an den Schwingungen beteiligt, gerät zur Erzeugung der
höchsten Töne bei der Fistel- oder Kopfstimme besonders
die Luft der Mund- und Nasenhöhle in Schwingungen.
Um den Bemühungen, die Stimme möglichst biegsam zu
machen (wozu Lehrer und Übung unerlässlich sind), auch
theoretische Nachhilfe zu geben/) merke der Gesangschüler:
1) Möglichst viel Atem vorrätig zu haben, bedingt die Fähig-
keit, die Stimme mit grösserer oder geringerer Kraft ansötrömen
zu lassen. Die Muskeln der Brust und des Unterleibes müssen vor
jedem lähmenden Einfluss bewahrt bleiben. Leicht und schnell
muss voller Atem geschöpft und dieser Versuch schon vor der
Tonbildung gemacht werden. Zu festes Binden des Halses, Zurück-
pressen des Kopfes oder Vorbeugen desselben wirkt nachteilig auf
die Stimme. Im S i t z e n angestrengt zu singen, schwächt die Stimme,
ist der Gesundheit schädlich und hindert die Aufmerksamkeit
2) Voller, klarer Metallklang des Stimmorgans ist wohl
von kräftiger Organisation bedingt; doch lässt sich auch der dtinne
Klang durch möglichst weise Benützung des reicUich geschöpften
Atems, Vermeidung des Schreiens und ausdauernde Übung der Brust-
stimme kräftigen. Die Klangfarb e der menschlichen Stimme ent-
steht durch die bei den einzelnen Individuen verschiedene Gestalt
der Hohlräume (Mund-, Nasen-, Eachenhbhle, Keldkopf u. s. w.),
^) Ausführliclie theoretificlie Belehrung über die Entstehung der Stimme,
des Tones, der Sprache u. s. w. , sowie praktische V^'inke für rich-
tige Aussprache und Tonbildung enthält das Werk: „Die mensch-
liche Stimme. Von P. K. Han£nann, S. J."; über die Kunst der
Bede und des Vortrages siehe das Buch von E. Scraup.
Digitized by
Google
§. 9. Stimme, Sprache. 37
wodurch mit dem Grundton sich Obertöne verbinden, welche in
Zahl und Stärke der Schwingfungen verschieden sind.
3) Der sogenannte Kehlton (dem Sänger durch Schnüren der
Kehle, dem Zuhörer durch den erstickten Ton kennbar) hat seinen
Ursprang meist darin, dass man die Stimme zu schnell und heftig
in hohe Töne treibt, wodurch der Luftstrahl nicht durch die
Mundhöhle frei heraustritt, sondern bereits an der Mundwölbung
gebrochen wird.
4) Bei tiefen Tönen pressen manche gewaltsam den Kehlkopf
abwärts, so dass die Luftröhre fahlbar erzittert, was man Gurgel-
ton zu nennen pflegt. Man erzwinge keine tiefen Töne und
suche die wirklich vorhandenen nicht übermässig zu verstärken,
weil sonst Eauheit der Stimme, Verlust ihres Metallklanges und
ihrer Kraft und Festigkeit die traurigen Folgen sein werden. Ein
gleich schlimmer Fehler ist, bei hohen Tönen den Hals mit Kehl-
kopf nach aufwärts zu ziehen.
5) Bei den gewöhnlichen Tönen wird die Nasenhöhle durch
das Gaumensegel abgeschlossen, so dass nur die Luft in der Mund-
höhle schwingt; beim Nasenton beteiligt sich auch die Luft der
Nasenhöhle an den Schwingongen.
6) Zu weites Öffnen des Mundes schwächt die Klangstärke.
Der kleine Finger soll jedoch immer zwischen den Zahnreihen
Platz haben.
7) Der Gebrauch der Kopf- (Fistel-, Falsett-) Stimme greift
die Stimmbänder und Kehlkopfmuskeln an und wirkt, länger fort-
gesetzt, zerstörend auf die Stimmorgane. Nur wenn die natürliche
Bruststimme gut gebildet und entwickelt ist, kann die Kopfstimme
ohne Schaden geübt werden.
8) Die Verbindung zweier Töne muss so geschehen, dass
beide deutlich unterschieden werden können, ohne dass eine Lücke
zwischen denselben entsteht. Die Verbindung mehrerer Töne setzt
zweckmässige VerteilungdesAtems voraus. In leisem Ansatz
den Ton zu beginnen, mit steigender Kraft bis zum natürlichen
Grade der Stärke ihn fortzusetzen und auf umgekehrtem Wege
wieder ausklingen zu lassen, stärkt und festigt die Stimme und
Verschafft ihr die vortreffliche Eigenschaft, auf jeder Stufe der
natürlichen Höhe oder Tiefe stärkeren oder leiseren Ton anzugeben.
9) Beim Zusammenziehen der Töne (besonders eines grösse-
ren Intervalles) , dem sogenannten Portament,. ist die hässliche
Unart des Schleifens aller oder doch vieler dazwischen liegender
Töne zu vermeiden. Affektiertheit und ungebildete Manieren offen-
baren sich am abschreckendsten in dieser Art Gesang. Wohl be-
dingt der schöne Gesang eine gewisse Schwungfertigkeit und Ela-
stizität des Tones; doch diese unterscheidet sich sehr fühlbar von
dem angedeuteten Gewimmer.
10) Bei der Mutation soll das Singen ein paar Monate ganz
ausgesetzt und dann nur allmählich einige Übung in der neuen
Digitized by
Google
38 §. 9. Stimme, Sprache.
Stimmlage vorgenommen werden, bis sich das Organ gekräftigt
und eine bestimmte Festigkeit erlangt hat. J)ie fixe Idee, ans
Sopran- würden Bass-, aus Alt- Tenorstimmen, hat schon viele
Strohbässe und heulende Tenore zum Vorschein gebracht"*)
11) Durch unverdrossene Übung wird 'auch eine schwächliche
Stimme gekräftigt, ein geringer Tonumfang erweitert und un-
sicherer Tonansatz gefestigt. Massige und vernünftige Ge-
sangübungen, sollten sie auch täglich vorgenommen werden, bilden
die Stimmorgane, geben ihnen Biegsamkeit, Ausdauer und Kraft
„Menschenkehlen sind wie Schiessgewehre; es wollen sowohl die
einen wie die anderen immer poliert und gebraucht werden, sonst
verrosten sie".*)
n. Was B. Marx') mehr von der deutschen Sprache
schreibt, gilt auch von der lateinischen Sprache beim Choral-
gesang: „Eeinheit,WohlklangundCharakterder Sprache
muss zum Bewnsstsein gebracht und gepflegt werden. Wer
nicht gut spricht, hört auch nicht gut; wer unrein oder roh
spricht, dessen Klangsinn ist roh, unsauber oder unentwickelt"
Die lateinische Sprache ist durch ihren Reichtum an
Vokalen für den Gesang besonders günstig und trägt zur
Verschönerung des Tones wesentlich bei. Man denke und
sage nicht: „Die gewöhnlichen Leute verstehen die Sprache
doch nicht, ob sie nun äusserst korrekt behandelt oder ver-
stümmelt wird," Abgesehen von der ünehrerbietigkeit sol-
cher Äusserung gegen die liturgische Sprache und damit auch
Handlung, fühlt übrigens selbst der gemeine Mann recht
klar und deutlich den Unterschied zwischen schöner und
schlechter Aussprache. Auch der ungebildete Laie vnrd zwi-
schen Choralsängern, von denen der eine Worte und Silben
verstümmelt, der andere aber in möglichster Reinheit wieder-
gibt, leicht den herausfinden, welcher seine Sache besser
gemacht hat.
Benedikt XIV. drückt den gleichen Gedanken mit den
Worten aus: „Curandum est, ut verba, quce cantantur, plane
^) A. B. Marx, die Musik des 19. Jahrb. Es soll mit diesem Satze
nicht ein entgegengesetztes Axiom aufgesteUt, sondern nur vor
Zwang der Natur gewarnt werden.
') Mattheson in seinem Patriot (Hamburg, 1728), S. 84.
») A. a. 0., S. 370.
Digitized by
Google
§. 9. Stimme, Sprache. 39
perfedeque intelUgantur , — es ist dafür zu sorgen, dass
man die Worte, welche gesungen werden, deutlich und voll-
kommen verstehe."
Anmerkung. Helle Vokalisation wird an erster Stelle gefordert;
wenn die Übungen zur Erzeugung und Bildung des Tones geschehen
sind, sollen Laut-, Silben- und Sprachübungen für sich und in Ver-
bindung mit den Gesangstönen vorgenommen werden.
Das A wird nur rein, wenn Lippen und Zahnreihen sich wenig-
stens so weit öffiien, dass ein Finger zwischen den Zahnreihen
Eaum findet; die Mundhöhle nimmt dabei die Gestalt eines sich
nach vorne erweiternden Trichters an. Beim E legt sich die Zunge
mit ihrer Spitze an die ünterzähne, hebt sich in der Mitte ein
wenig und vermindert dadurch den Baum in der Mundhöhle, wäh-
rend die Eachenhöhle bedeutend erweitert wird. Beim I setzt sich
die Zungenspitze bis an die Schärfe der ünterzähne. Bei hohen
Tönen wird dieser Vokal leicht zu scharf und zu spitz. Beim
ist die Öffiiung des Mundes wie beim ü, nur werden die beiden
Lippen weiter geöffiiet. Beim ü nähern sich die Lippen fast gänz-
lich und treten etwas vorwärts, die Zunge aber wird in der Mitte
stark herabgezogen. Der Übergang eines Vokals iü den andern
lässt sich in folgender Ordnung deutlich darstellen: I, E, A, 0, IJ.
Der Lautlehre (Phonologie) muss immer besondere Aufmerk-
samkeit geschenkt werden, um die Unterschiede der tönenden ein-
fachen und zusammengesetzten Vokale: a, ä, e, i, o, ö, u, ü (s. §. 10),
der mehr oder weniger tönenden und der tonlosen Konsonanten,
sowie die Abstufungen der Vokale beim Zusammentreffen mit Kon-
sonanten in den verschiedensten Stellungen nicht nur durch die
Ton-, sondern besonders durch die Sprachwerkzeuge zu richtiger
und bewusster Darstellung zu bringen.
Der Gesangschüler lenke seine Aufinerksamkeit besonders da-
hin, dass die Reinheit der Vokale nicht durch falsche oder ge-
krümmte Zungenstellung verdunkelt werde. Der Lehrer bemühe
sich, zur Lösung der Zunge und Erzeugung reiner Vokale in
den Übungen die Lippenlaute (b, p, f, m, v, w), die Zungenlaute
(d, 1, n, r, s, t, c, z) und die Gaumenlaute (g, j, k, ch) den ver-
schiedenen Vokalen voranzusetzen ; besonders dem p-Laute soll zur
Erzielung rascher, reiner und bestimmter Tonbildung die erste
Sorge zugewendet werden.
Die harten und weichen Konsonanten sind wohl zu unter-
scheiden und überhaupt kräftig hervorzuheben. Man unterscheidet
tönende Konsonanten (liquid^), welche auch ohne begleitenden
Vokal hörbar sind (1, m, n, r, s), und stumme, welche nur in Ver-
bindung mit einem Vokal hörbar sind. Sie bilden mit den obigen
Konsonanten das Knochengerüst, die Muskeln und Fasern der
Sprache, ohne welche die verbundenen Wörter einer breiartigen
Masse gleichen.
Digitized by
Google
40 §. 10. Leseregeln, Betonung der Silben.
Auffallend Msslich ist die üble Angewöhnung, den Wörtern,
vorzüglich denen, welche mit einem Vokal anfangen, ein m oder n
vorzusetzen, also namavit statt amavit oder auch mmater statt
mater, nregi statt regt zu singen.
Die einzelnen Wörter sollen getrennt, nicht ganze Silben
verschluckt oder die Schlussilben (besonders bei Vokalendungen)
mit der nächsten Wortsübe verschmolzen werden, z. B. e tin
scecula statt et in scectda; Kyrideison statt Kyrie eleison. Nicht der
Konsonant, sondern der Vokal einer Silbe ist während der Dauer
eines oder mehrerer Töne anzuhalten, z. B. Sa-ndus, nicht Sai%-€tus,
weil sonst der Vokal a stets durch einen Nasenlaut getrübt ist.
Die Konsonanten am Schlüsse der Wörter, z. B. s, m, b, ch etc.,
müssen scharf gesprochen werden, auch wenn sie in einiger Ent-
fernung nicht mehr ausdrücklich zu vernehmen sind, da sie zur
natürlichen Klangschattierung beitragen und die deutliche Trennung
der Wörter bewirken. Wenn bei längeren Notengruppen abgesetzt
oder geatmet wird, so ist der Vokal fort- b l^ yWA. m V> K m m I h
zusetzen und der Konsonant erst am Ende fW^ ^^ft T ♦»^ — L IL
der Silbe anzufügen, z. B. Hae - - c di - es;*)
der Doppelvokal wird nach den ersten fünf Noten mit gleicher
Tonfarbe repetiert, das c aber erst am Schlüsse der Phrase ange-
hängt und bildet so den Trennungskonsonanten für dies.
Überhaupt eigne man sich eine genaue und vollkom-
men bestimmte Artikulation an und spreche so stark
und scharf als möglich, in grossen Lokalen mit der höch-
sten Schärfe, weil die etwaige Härte der Aussprache
im weiten Raum ohnehin durch das Verhallen sehr gemil-
dert wird.
Derjenige gilt als guter Deklamator, der richtig, deutlich
und rein spricht, Haupt- und Nebensätze im Vortrage gut
unterscheidet, die Stimme zu heben und zu senken weiss, je
nachdem es Sinn und Bildung der Wörter und Sätze erfordern.
Die gleichen Regeln hat der Sänger des gregorianischen
Chorals zu beobachten.
§. 10. Leseregeln, Betonung der Silben.
Die Vokale der lateinischen Sprache sind: a, e, i, o, u,
(v, y); die Aussprache dieser Selbstlauter, sowie der Diph-
thongen (Doppellaute) au, eu und ei stimmt mit der im
Deutschen überein.
*) Eine Art Ausnahme findet nur bei den Versikeltönen in fest. dupL
und semidupL statt, siehe §. 31.
Digitized by
Google
§. 10. Leseregeln, Betonung der Silben. 41
Der Vokal y ist aus dem Griechischen entlehnt in Wör-
tern wie: Kyrie ^ hyssöpo, Babylon, coenamyixiy btäyrum und
wird dunkler als das einfache i ausgesprochen.
Der Doppelvokal eu findet sich (ausser in griechischen
Wörtern, wie euge, Euphrates) nur in heu, eheu, ceu, seu^
neu, sowie in neuter und neütiquam, also ist De-us, me-us,
re-us, bVd'um, ferre-^tis u. s. w. zu sprechen.
Das ei ist nur in hei als Doppelvokal auszusprechen;
alle übrigen Verbindungen yon ei sind im Lateinischen ent-
weder als Zusammensetzungen zweier Wörter, z. B. de-inde,
oder als zwei selbständige Vokale zu behandeln, z. B. eU-ison
(viersilbig),^) di-itas, di-i-i.
Das ui ist kein Doppellaut, die Vokale sind also getrennt
zu singen und zu sprechen, z. B.: hü-^c, cü4, Spiri-t-m, ge-
nü-i, t?6Iu-«\
um anzuzeigen, dass ein Vokal besonders ausgesprochen
und nicht mit dem vorhergehenden zu einem Diphthongen
verbunden werden soll, setzt man öfters die Trennungspunkte
(puncta dioBreshos), z. B. (ier, äeris (zum Unterschiede von
ceri8\ Israel,^ V, v wurde früher wie U, u geschrieben und
ist wie w zu sprechen.
Die Konsonanten sind b, c, d, ^ g, h, (k), 1, m, n, p,
q, r, s, t, X, (z).*) Bei diesen Konsonanten gilt die Regel:
„Sprich, wie geschrieben ist." Ausnahmen davon finden
statt: 1) wenn c vor e, i, y, se, ob und eu steht, klingt es
wie unser z (bei den Italienern wie tsch)^ z. B. ce-drtis, ci-
1) Siehe Musica sacra 1891, S. 100.
*) Bei letzterem Worte, sowie bei allen der lateinischen Sprache nicht
eigenen Wörtern sind die p. dicereseos überflüssig; hierher gehören:
MisoeLy Gdbo^. Ephra^im etc.
>) K wird gewöhnlich durch c ersetzt, x und z &ind Doppelkonsonanten
aus: CS und ds. Z kommt nur in Fremdwörtern vor, W nur bei
Übertragung von Wörtern aus neueren Sprachen ohne Veränderung
der Orthographie; j und y wurde mit i und u geschrieben, in der
Aussprache jedoch als i consonans (Jod) Juda^ Je-ru-sa-lem und u
consonans (van) veritas, sÜva unterschieden. Die typischen Ausgaben
wenden die Zeichen j und v zur Unterscheidung der Aussprache vor
einem Vokal am Anfang einer Silbe an, wie jam, juxta, vi-a etc.;
seh ist getrennt zu sprechen, wie Fas-cha (nach dem Griechischen),
is'chyros, schola.
Digitized by
Google
42 §• 10. Leseregeln, Betonung der Silben.
bdvit^ Oy-r^ne, cce-sus; cce-lum^ ceu\ vor anderen Vokalen und
vor Konsonanten aber wie Zc, z. B. ca-put, color, cii-stos,
causa f hu'ic, crdrstina etc.; 2) wenn auf die Silbe ti ein
Vokal folgt, wird sie wie ei gesprochen, z. B. ö-ti-tim, gra-
H-as, ju-sti-ti-a. Einige neuere Philologen wollen gegen die
allgemeine Übung auch in diesem Falle t ohne Zischlaut
gesprochen wissen. Ausgenommen sind die Fremdwörter, wie
^gypti4y und wenn ein anderes < ein s oder x vorhergehen,
z. B. dsti'um mixti-o. Man spricht also justitia = jtcstieia etc.
— Qu, gu und SU werden wie kw^ gw und sw gesprochen,
wenn sie mit dem folgenden Vokal eine Silbe bilden; also:
quan-do, quot, san-guis, aber man sagt su-ävis, su-um.
Durch das Zusammentreffen zweier Vokale am Schlüsse
des ersten und Anfang des folgenden Wortes entsteht der
sogen. Hiatus (Gähnung). Beim Lesen nach dem Versmass
wird er dadurch aufgehoben, dass der erste Vokal ausgestossen
(elidiert) wird, im Gesänge aber sollen beide Vokale deutlich
vernommen werden. Man singe also im Weihnachtshymnus
„Jesu Redemptor"' ante originem, nicht antoriginemy leicht und
etwas rascher, um den Versbau nicht zu unterbrechen.^)
Als Hauptregel hat zu gelten: „Die Schlussilbe darf nicht
mit der ersten Silbe des nächsten Wortes verschmolzen wer-
den." Es ist also Kyrie e-U-ison und nicht KyrielSison zu
sprechen und zu singen. Gleiche Vokale innerhalb eines
Wortes sind hörbar zu trennen, also: de-esse, e-le-e-mösyna;
äu'di'it, Ä-a-ron.
Die Teilung der Wörter in ihre Silben ist in den neueren
Choralbüchem genau angegeben, dennoch dürfte es nützlich
sein, einige Eegeln darüber anzufahren: 1) Ein Konsonant '
der zwischen zwei Vokalen steht, gehört zum letzten Vokal,
also pa-ter, lau-do] 2) zwei Konsonanten, welche zusammen
ein Wort im Griechischen oder Lateinischen anfangen kön-
nen, gehören auch bei der Abteilung in Silben zusammen»
z. B. pa-tris, e-sca, i-gnis, o-mnis, scri-ptus, pa-stor, ho-spes,
dagegen man-dätum, San-ctus (ohne das a im Gesänge durch
*) Eingehendere Winke über die Behandlung ähnlicher FäUe in den
Hymnen siehe §. 46.
Digitized by
Google
§. 10. Leseregeln, Betonuog der Silben. 43
n zu trüben) ; 3) Doppelkonsonaijten werden geteilt, z. B. pos-
ses'siönem; 4 zusammengesetzte Wörter werden in ihre Teile
getrennt: sus-cSpit, tamquam, qucecüm-que, ad-orämtis etc.
n. Die Betonung (der Accent) der lateinischen Wörter
ist in den neuen Ausgaben der liturgischen Bücher genau
angegeben durch das Strichlein über dem Vokal,
z. B. rid-ime. Einsilbige Wörter bedürfen keiner weiteren
Regel; bei den zweisilbigen fällt der Accent (wenn nicht
anders angegeben) auf die vorletzte Silbe, also W-fcr, hö-mo.
Bei drei- und mehrsilbigen kann der Leseton auf der dritt.
letzten oder vorletzten Silbe stehen. Eine ausführliche Dar-
legung der langen und kurzen Vokale, ihrer Veränderungen
bei Zusammensetzungen, des Unterschiedes zwischen Quan-
tität und Accent der Silben würde hier zu weit führen. Als
allgemeine Eegel kann gelten, dass die Silbe, welche der mit
Accent versehenen folgt, kürzer zu sprechen ist als die da-
rauffolgenden; z. B. in hö-mi-nes hat ho den Leseton, mi ist
kurz, darf aber nicht springend gesungen, gleichsam erstickt
werden, nes ist mittelkurz. Ein Vokal, auf welchen unmit-
telbar ein anderer folgt, ist in der Regel kurz, z. B. proprio,
ömnia\ doch hüte man sich, das i wie j zu sprechen.
Einige Übung unter Anweisung eines der lateinischen Aus-
sprache kundigen Lehrers wird schneller zur richtigen Betonung
föhren, als es die ausfuhrlichsten Regeln vermögen. Beim Reci-
tieren von Psalmen, Lektionen, Orationen etc. beachte man den
grossen Unterschied zwischen Lese- und Gesangton; bei ersterem
sind alle Regeln der Aussprache und Betonung au befolgen, bei
letzterem aber ist der Sprachton in Gesangston zu verwandeln
durch noch deutlicheres und schärferes Hervorheben der Accent-
silben, mit denen die übrigen Silben in Harmonie zu stehen haben.
Ein kräftiges Betonen z. B. der Silbe mi in hominibus bedingt
eine entsprechende Verstärkung der Silbe ho als Vorschlag, m und
hus als schwächeren und stärkeren Nachschlag. Die Accente der
mehrsilbigen Wörter gehen denen der zweisilbigen vor und bilden
gleichsam Marksteine der Recitation. Auch im Deutschen gilt eine
zu lange Folge bloss ein- oder zweisilbiger Wörter für unschön.
Wer gut liest und accentuiert, hat sich das
Hauptgeheimnis des gesangartigen Vortrages an-
geeignet.
Digitized by
Google
44
%. 11. Treffiibniigeii.
Das Treffen setzt die Intonation/) d. L die Fähigkeit,
jeden verlangten Ton schnell aufzufassen und wiederzugeben,
voraus.
Die Intonation muss ganz rein sein, der Ton soll weder
zu hoch noch zu tief angefasst werden. Wer eine längere
Recitation, wie Epistel, Evangelium und ähnl. auszuführen
hat, wähle nie einen Ton, der an die äussersten Grenzen des
Stimmorganes streift, um bei zu tiefer Tonlage nicht zu
schwanken, bei zu hoher nicht detonieren zu müssen.
Gehörbildung kann durch ausdauernde Übung in Auf-
fassung der einfachsten Tonverhältnisse und mit Hilfe eines
Instrumentes (Violine besser als Pianoforte) gefördert werden;
auch ein schlechtes Gehör ist verbesserungsfähig. Kein nor-
mal entwickelter Mensch ist ohne alles musikalische
Gehör, dasselbe ist nur ungleich verteilt.
Gleichwie jedoch das Flötenspiel nicht durch den Violin-
lehrer und das Violinspiel nicht durch den Klavierlehrer
gelehrt und erlernt werden kann, so auch der tadellose Ge-
sang nicht ohne einen Lehrer mit schöner Aussprache, reiner
Intonation und gesunder Stimme. Die Schönheit der Stimme
ist Gottesgabe; die Bildung müssen Übung und Fleiss be-
wirken.
Unrein singen ist das Schwanken der Stimme um ein
weniges; falsch ist der Gesang, wenn die Differenz zwischen
einem halben Tone schwebt; unrichtig singt der, welcher
den vorgeschriebenen Ton verfehlt.
Eine erprobte Methode für die Vorübung im Singen des
lateinischen Chorals ist die ausdrucksvolle Eecitation der
lateinischen Messtexte aus dem Ordinarium Missce oder das
deklamatorisch mannigfaltige Lesen von Episteln, Evangelien
u. s. w. Als Übergang zur gesanglichen Recitation bediene
man sich femer beispielsweise des Credo- oder Oloria-Textes
und lasse bloss die Vokale mit Hinweglassung der Eonsonan-
*) TinktoriB in seinem Diffinitorium schreibt: Intonatio est debita can-
tu8 inchoatio, „Intonation ist der richtige Anfang eines Gesanges^.
Digitized by
Google
§. 11. Treffubungen. 45
ten hell und rein aussprechen. Dieser Übung folgt das sin-
gende, gut artikulierte Lesen dieser oder anderer Texte , denn
nur nach gutem Sprechen gelangt man zu gutem Singen.
Die folgenden Übungen können mit Buchstaben, Silben
und Wörtern (letztere zur Einübung der richtigen Accente)
ausgeführt werden, da nur wiederholte und ausdauernde
Versuche die Sicherheit im Treffen bewirken.*)
I.
1. 2.
n w|w *\* w|w w II w w w | w w mIw w w |w w w |
^ n * \n n w jl w w w m|w w m w|w w w hI« w w «| |
n.
1. 2.
^ Wim w j 1 »Mm II m w N 1 wali^ wmIh w »I
De-us, so-lum, virgo, ma-ter. D6-mi-nus, gl6-ri-a, di-li-git, s61-ve-ris,
fi-li-ns, h6-mi-nnm. Ma-ri-a, in-ten-dit, re-gi-na, red^mptor.
1. °I- 2.
■g.M.t^.W i W>i i «<"|" HiH WIM M'ÜmI I w W ^ * .U l.N^
u-ni-g6-ni-te Je- so,
W X 1 M*»!" W " H ^ M ^ N I W M >^ W VH :{
mi-se-r^-re no-bis, depre-ca-ti-^-nem nostram, sa-lu-tÄ-re tu-nm.
^) Niemand lernt künstUche Gangart und leichte Körperbewegung ohne
den ungehinderten Gebrauch der Glieder. Das Turnen setzt gerade
Glieder voraus, wenn auch durch T«m^ kleime Körperde^kte ge-
bessert werdoft können.
^ Eine grössere methodisch geordnete Auswahl Ist unter dem Titel:
„Vorübungen zum Lesen und Treffen im Choralgesange" beim Ver-
leger dieses Lehrbuches erschienen. Quintilian sagt ja: Fhonascis
et aratoribu9 nece$8aria est exercitatio, qiM omma catwaleaeunt „Den
Sängern und Eednem ist die Übung unerlässlich; dieselbe macht
in allen Dingen tüchtig.*'
Digitized by
Google
46
1.
11. Treffttbungen.
IV.
»^-tM-
3.
^ ^ M W N ■ ^ W I M * H '^ ■ M '^ I W W » " ■ w " 11
fa sol la sa fa sa
V.
wn' W
L6-cti-o sancti Anga-sti-ni
ä
<\ ^ i'yui^''" " <'-*f*-\
E-pi-sco-pi su-per Psahnos. Tu au-temD6-mi-ne mi-se-r6-re
fejt^^ir-l "^^ \h u ti
1.
HO - bis. Q. De - grä - ti - as.
yi.
2.
ä
Sancti per fi-dem vi-ce-runt regna. Adhäe-sit d-ni-ma me-a.
ä
4.
W >1 > ■ W H 1^
I I M w 1 ^ ■ w > r1=g=^
1 w MMN" " "' "— ^
-di-xit Do-mi-num. O-ri-6-tiir in di-6-1
Grä - ti - as a-gens be-ne
bus
M
Dö-mi-ni ab-nudänti - a pa-cis et do-mi-n&-bi-tnr. Hö-di-e
^ 6.
in terra ca-nunt Ange-li, h6-di-e ex-sül-tant ju-sti. Al-le-lü-ja.
Digitized by
Google
§. 11. Treffübungen.
vn.
fgahcdchagfed
47
w -w " n^n =s:
t
5^
ir-*-
5^^c
rc wt /a «ol Za «i wf re ut si la sol fa mi re
Be - ä - tus vir, qui ti-met D6- mi-num, be-ne - di - c6 - tur.
Beispielsweise geben wir den annähernden Vortrag dieser
Übung in modernen mensurierten Noten:
^;i=R7j,jijO'J'V'^JuJ'i
Be- ä-tns vir, qui timet Dominum , be-ne-di - c6-tur.
Vni. Vermischte Intervalle,
fgadcdefgcefgahe
Iw N M
n w H h "^ mI^ n w >j
re mi fa 8ol la re ut re mi fa sol ut mi fa sol la si mi
Mi - se - ri -cör-di - am, in - si - pi - 6n-ti - am, adversi-ta-ti-bus,
fgahcf gahcdg ahcdea
1^ W W N M X I W N W " 1 M I ^
=«=4
fa sol la si ut fa sol la si ui re sol la si ut re mi la
CO- gi-ta - ti - 6-nes , be-ne-di-cti- 6-nem, suppli-ca-ti - ö-nes.
d ah dab a aga d da a c a gf
i^^ M > M
i^
re lasi relasa la lasolla re rela la ut . la solfa
A-ve. Sal-ve. I - te. Tu-ba in-sa-net.
Anmerkung. Die beste Übung für Gehörbildung, Recitation, Aus-
sprache und Intervalle sind erfahnmgsgemäss die Psalmtöne; die
Texte und Töne der Psalmen sollen demnach als vorzüglichste
Hilfsmittel zur Erzielung geläufiger Aussprache und für Übung
der einfachsten Intervalle benützt werden; siehe §. 28—30, sowie
des Verfassers Psdterium Vespertinum und die Psalmen der Char-
woche, des Weihnachts- und Toten-Officiums. Dann gehe man zu
den märianischen Antiphonen im Vesperaie Bomanum^ sowie zu den
Messgesängen (besonders Credo) im Ordinarium Missce resp. Ora-
diiale Bomanum über. — Für Kleriker sind die sämtlichen Gesänge
des Missale, Rituale und Pontificale im „Cantorinus Bomanus^ als
Übungsmaterial sehr nützlich und wichtig.
Digitized by
Google
48
B. Kenntnis.
a) Theoretischer Teil.
%. 12. Entwicklung der Oktavengattungen.
Wenn die Töne einer der sieben diatonischen Tonleitern,
nachdem die Skala in Quinten und Quarten geteilt ist, zu
einem melodischen Tonstück so verwendet werden, dasfs sie
zu einem Haupt- oder Grundton in gewisser Beziehung stehen,
so sagt man, der so gebildete Gesang gehe aus einer Kirchen-
tonart, Oktavengattung, troptis, modtcs, tonus.^)
Anmerkung. Über die Theorie der griechischen Musik bei Aristoxe-
nus (um 300 vor Chr.) und über den Stand der griechisch-römischen
Musik nach Christus Ws Cassiodor (f 575) vgl. Gevaerts diesbezügl.
Schriften, Dr. W. Ambros, Musikgeschichte, 1. Band und die Neu-
auflage desselben, welche Dr. Sokolowski nach den Anschauungen
Westphals gänzlich umgearbeitet hat, sowie die Art. in Dr. Hugo
^) Nach Ugolinus von Orvieto, jeinein SchriftsteUer des 15, Jahrhunderts ;
8» über ihn Kirchenm. Jahrb. 1895, S. 19—49, Zwischen Oktaven-
gattung und Tonart im modernen Sinn ist also ein unterschied. In
den sieben diatonischen Tonleitern ändert sich die Aufeinanderfolge
der ganzen und halben Töne je nach dem Grundton; diese sieben
von einander verschiedenen Tonreihen heissen Oktavengattungen.
Unter Tonart versteht man die Versetzung (Transposition) einer
Oktavengattung auf einen andern diatonischen oder chromatischen
Ton. Die Tonart ändert also nur die Höhe oder Tiefe der Okta-
vengattung, so dass die modernen Durtonarten als Versetzungen
der OktavengattuDg auf dem Tone c, die Molltonarten als Trans-
positionen der Skala auf dem Tone a bezeichnet werden müssen.
Der richtige Ausdruck für Oktavengattung ist im Lateinischen:
modus und war auch im Gegensatz zu tonua, wodurch die stehenden
Formeln der modi bezeichnet wurden, ziemlich allgemein bis zum
15. Jahrhundert üblich. Schon Guido von Arezzo tadelt den Sprach-
gebrauch tornts statt modus. Später wechselten die Theoretiker der
mensuralmusik die Begriffe, so dass z. B. Tinktoris (im 15. Jahrh.)
das Wort modus als „Takteinrichtung eines Gesanges" definiert,
tonus aber als „die Tonart, durch welche ein jeder Gesang regel-
recht komponiert wird." Toni nenne man die stehenden Formeln
für den Psalmengesang, für die Gloria Patri etc., modi aber die
Tonarten (Oktavengattungen) der verschiedenen Choralgesänge. —
Kirchentonarten, Kirchentöne heissen die Oktavengattungen zum
Unterschiede von den modernen, seit dem 17. Jahrh. durch Ein-
führung der chromatischen Halbtöne üblichen, anfangs mehr für
weltliche Musik verwendeten Dur- und MoU-Tonarten.
Digitized by
Google
§. 12. Entwicklung der Oktayengattungen. 49
Eiemanns Musiklexikon. In Gevaerts Melop6e antique wird der Ver-
such gemacht, die gregorianischen Melodien auf das altgriechische
Tonsystem zurückzuführen, das durch Boetius auf acht Oktaven-
gattungen beschränkt wurde, während Cassiodor nach Aristoxenus
vierzehn aufzählt.
Die Theoretiker des Mittelalters vom 9. Jahrh. ab trugen nur
die Lehren des Boetius vor; es bildete sich auf diese Weise eine
neue Theorie, die von der des griechisch-römischen Heidentums so-
wohl in der Bildung der Oktavengattungen, als auch in der Namens-
bezeichnung für dieselben gänzlich verschieden ist; s. auch §. 13.
Der Verfasser dieses Lehrbuches berücksichtigt vorzugsweise die
Auffassung der mittelalterlichen Theoretiker und erwähnt nur neben-
bei die Lehren der griechisch-römischen Theoretiker vor Boetius.
Je nach der Lage des natürlichen oder diatonischen
Halbtones sind innerhalb der 16, bezw. 17 Töne von T— aa
(s. S. 22) vier Arten von reinen (3^2 Töne umfassenden)
Quinten (Pentachorde) und drei Arten von reinen (2^2 Töne
in sich schliessenden) Quarten (Tetrachorde) zu unterscheiden;
es ergeben sich also die Quinten: mit dem Halbton von der
1. zur 2. Stufe,^) mit Halbton von der 2. zur 3.,^) mit Halb-
ton von der 3. zur 4.,*) mit Halbton von der 4. zur 5. Stufe,*)
die Quarten: mit Halbton von der 1. zur 2.,^^) mit Halbton
von der 2. zur 3.,^) mit Halbton von der 3. zur 4. Stufe. '^)
Die Theoretiker des Mittelalters reden nur von acht
modi, welche auf den Buchstaben D E F G aufgebaut wurden,
und zwar so, dass die Tonleiter eine doppelte Verwendung
fand. Die Tonreihen von D E F G in Quint und Quart
geteilt Wessen authentische®) und wurden mit den griechi-
schen Zahlwörtern Protos (der erste), Deuteros (der zweite),
Tritos (der dritte), Tetartos (der vierte) bezeichnet. Wird
^) Nach der Buchstabenbezeichnung, von unten nach oben gezählt:
E-f g a t].
*) D e'"! g a, auch a ^ c d e.
8) r A B-^C D , auch G a tj'^c d; CD E^F G, auch c d e'~^f g und
F G a""b c; das grosse B ist gleich dem modernen H.
*) F g a tl^c.
^) B'^C D E, auch fc^c d e und E^F g a, auch e'^^f g a.
«) D E'^F G, auch d e^f g und A B'^^C D, auch a tl'~^c d.
') r A B^C, auch G a fa^c, C D E^F, auch c d e f , und F G a^b.
») aMevrrjs, echt, ursprünglich (authentus und authmücm)\ wohl auch,.
weil sie die Grundlage der übrigen Tonarten abgeben.
Haberl, Magister choralis, 12. Aufl. 4
Digitized by VjOOQIC
50
§. 12. Entwicklung der Oktavengattungen.
die obere Quart dieser vier Tonreihen unten angefügt, so
ändert sich ihr Umfang; der Grundton des authentischen
modus wird die Quart einer neuen Oktavengattung, und diese
nennt man plagale,^) auch lateralis, suhjugalis, also Neben-
tonart. Daher die Benennung: Modus protus authentus für
den ersten und modus protus suhjugalis (auch plagitis und
plagalis) u. s. w. für den späteren zweiten Ton.
Aus dieser Lehre ergeben sich die acht modi durch
Unterabteilung in folgender Weise: Der protus bildet aus
sich den zweiten, der deuterus, jetzt als 3., aus sich den 4.,
der tritu^, jetzt 5., aus sich den 6., der tetartus, jetzt 7.,
aus sich den 8. modus,
Darstellung der acht Oktavengattungen.
J. Modtis authenticua. IL Modus plagalis.
DEFGa ahcd AHCD DEFGa
1^ — ^ M w 1 w w^w w
-H
2 ^ 1 ^ M-^W— ^
^F
Quinte. Quarte.
IIL Modus authenticus,
EFGah hcde
■ * Lj 1 u— M M ^
-H
n ^ ^^M W 1 W W ^
Quarte. Quinte.
IV, Modus plagalis.
HGDE EFGa
— \z
h
-'umhwwIww" —
::=5
^ ^ y W W 1 W ■ " H-
Quinte. Quarte.
7. Modus authenticus,
FGahc cdef
is ^ i^-W 1 W M « ^
Quarte. Quinte.
VI, Modus plagalis,
CDEF FGah
- -.k ^ 1 ^ y N W'
c
-P M W W ^ ^Jr^
Quinte. Quarte.
YIL Modus authenticus,
Gahed de''fg
Quarte. Quinte.
VIII, Modus plagalis,
DEFG Gahc
-■1 L ^ M 1 M M W ^
d
$t=^=i==icft=y=^^=
^
^ M w^-" " ' - ■•-
Quinte.
Quarte.
Quarte.
Quinte.
Nach dem 12. Jahrhundert zeigen sich bereits Versuche, zuerst
für den beginnenden mehrstimmigen Gesang, das alte griechische
Tonsystem, welches ausser auf b auch auf a und c ähnliche Ton-
^) jikayiog, entlehnt, aus der authentischen abgeleitet.
Digitized by
Google
§. 12. Entwicklung der Oktavengattungen. 51
reihen kannte/) zu adoptieren. Erst durch Grlarean (Henricus
Loritus aus Gflarus) wurde 1547 im Werke „Dodekachordon** die
konsequente Durchbildung zum erstenmal deutlicher doziert und so-
gleich von allen Theoretikern angenommen, nachdem die Praktiker
im 15. Jahrhundert schon darnach gehandelt hatten.^)
So entstanden vier neue Oktavengattungen, nämlich:
iX. Modus authenticus. X. Modus plagalis,
ahcde efga EFGaahcde
^ w> >< N " - II % N w >FRf
Quinte. Quarte. Quarte. Quinte.
XL Modus authenticus. XIL Modus plagalis.
cdefggahc Gahc cdef
^T-^^>MN'^'m,,^N l N»N-» j
Quinte. Quarte. Quarte. Quinte.
Bei näherer Betrachtung ergibt sich, dass der neugebildete
IX. modus bereits die übliche Grrenze des gregorianischen Chorals,
nämlich g überschreitet, daher auch die höchst seltene Verwendung
desselben; um so häufiger bediente man sich des X modus.^) Der
XI, modus ist sehr üblich geworden, und zwar in der untern Oktav:
Quinte. Quarte.
^) Die von oben nach unten geteilte Tonleiter h bis H mit Quinte
h — E und Quarte E— H heisst bei Aristoxenus „mixolydisch", die
von aa— a mit Quarte aa — e und Quinte e — a „seolisch", die von
c — C mit Quinte c—F und Quarte F — C „lydisch".
*) Ambros, Musikgesch. 2 Bd., S. 51, bemerkt zur logischen Entwick-
lung der neuen modi ganz richtig: „Der zweite, vierte und sechste
(Ambros schreibt irrtümlich „fünfte") Kirchenton hat eine Art Dop-
pelstellung: diese drei Tonreihen sind als Piagaltöne von ihren
authentischen Tönen abhängig, aber nach der Stellung ihrer zwei
Halbtöne können sie auch selbstberechtigte Oktavenarten, gleichsam
drei andere, neue authentische Tonarten repräsentieren, wo dann
der Anfangston wirklicher Grundton wird und so jenes Verhältnis
von Abhängigkeit verschwindet, ja die Fähigkeit vorhanden wäre,
selbst wieder drei neue Piagaltöne zu entsenden."
•) Ein XI. und XII. modus wäre auf h— f — h, beziehungsweise F — h — f
zu errichten gewesen, aber der Tritonus F — h und die unreine Quinte
h — f machten diese Tonreihe unbrauchbar, und man überging sie.
Theoretisch jedoch wurden sie als XI. und XII. modus bezeichnet,
während man die Tonreihen auf c XIII. und XIV. modus nannte.
Glarean schrieb das Dodekachordon , „den Zwölfsaiter", um schon
durch den Titel anzudeuten, dass er nur auf sechs Tönen zwölf
Oktavengattungen annehme.
4*
Digitized by
Google
52
%. 13. Namen, Merkmale und Unterschiede
der Oktayengattungen.
I. Die acht (zwölf) OktavengattuDgen wurden in zwei
Klassen geteilt, in authentische und plagale. Man be-
diente sich zur Aufzählung derselben der Ordinalzahlen primus,
secundus, tertius, quartus, quintus, sextus, septimus, octavus,
nonuSy decimiis, undecimus, dtcodecimtis: 1., 2., 3. Ton u. s. w.
Die beigefügten griechischen Namen/) welche schon vor
Glarean für die acht modi allgemein üblich waren, lauten
für die zwölf modi wie folgt:
MODI AUTHENTICI
MODI PLAGALES
m
V
vn
IX
XI
Dorius D-a-d
Fhryffiics
Lydius
Mixolydius
Äeolius
Jonicus
F'C'f
O-d'i
A-e-a
C'9'C
n
; IV
VI
ivm
i X
xn
Hypodorius^) I A-D-a
Hypophrygms I H-E-h
Eypolyduis i C-F-c
Hypomixolyditis ! D-g-d
Hypo(Bolvus I E-a-e
Hypojonictcs^) \ O-c-g
IL Über die authentischen und plagalen modi sind unter
Hinweis auf das Schema in §. 12 folgende Bemerkungen
nützlich:
1. Die authentischen sind aus einer Unterquint und
Oberquart gebildet; bei den plagalen liegt die Quint oben
und die Quart unten. Die Quarten und Quinten sind also
^) Die Namen der aristoxenischen Musiklehre lauten für die sieben
Tonleitern: 1) Yon aa — a seo lisch, wie bei Glarean; 2) von g — G
jastisch (mittelalterlich mixolydisch); 3) von f—F hypolydisch
(mittelalterlich lydisch); 4) von e— E dorisch (mittelalterlich
phrygisch); 5) von d— D phrygisch (mittelalterlich dorisch);
6) Von c— C lydisch (mittelalterlich hypolydisch, seit Glarean
auch jonisch, wenn die Quinte unten und die Quarte oben ist);
7) von h — H mixolydisch (^im Mittelalter nicht gezählt und auch
von Glarean wegen der unharmonischen Teilung übergangen). Bei
den vier oberen Oktaven von aa, g, f und e lag die Quarte oben
und die Quinte unten, bei denen von d, c und h die Quinte oben
und die Quarte unten.
*) Das vjTo deutet auf die dem Grundton „unten" beigegebene Quart.
') Der unharmonischen Oktavengattung auf h gibt Glarean die Namen
ht/perasolius für h— f— h und hyjperphrygius für F— h — f.
Digitized by
Google
§. 13. Namen, Merkmale und Unterschiede der Oktavengattungen. 63
bei je zwei modi gleich, nur die Lage ist bei den authenti-
schen eine andere als bei den plagalen.
2. Die authentische und ihre plagale Tonart mitsam-
men haben einen Umfang (ambitus) von elf Noten. Fünf
Töne sind beiden gemeinsam, drei nicht; z. B.
I. authentischer Ton: D, E, F, G, a, h, c, d.
II. plagaler Ton: A, H, C, D, E, F, G, a,
3. Die erste Note jeder authentischen und der ihr
entsprechenden plagalen Tonleiter^) heisst Grundton (tonus
ftindamentalisjf auch Tonica, weil die Melodie auf ihm ruht
und *sich über ihm aufbaut. Man nennt die Tonica auch
Finalis (Schlussnote), weil jeder authentische und plagale
Choralsatz regelmässig mit ihr schliesst.
Die Finalen sind folgende:
I k II. m 4 IV. VA VI. VIT k Vin. IX & X. XliXII (xm&xiv.)
i^ H IK I K ^
D, »'«, E mi, F, fa, G, sol, a, la, c, ut.
4. Dominante^) nennt man den im Choralsatz vor-
herrschenden Ton. In folgender Tabelle sind die Finalen
and Dominanten der zwölf Oktavengattungen zusammen-
gestellt:
Modus
I
Final.
Domin.
Modus
Final.
Domin.
D
a
vn
G
d
n
D
F
vm
G
c
m
E
c
IX
a
e
IV
E
a
X
a
c
V
F
c
XI
c
g
VI
F
a
xn
c
e
') Die erste Note, mit welcher die gregorianischen Melodien beginnen,
ist meist von der Schiassnote verschieden; hier wird von der ersten
Note der Tonleiter gesprochen!
*) Im neueren Tonsystem ist Dominante die Quint der Tonica oder
des Grundtones. Die Qnint nach oben nennt man heutzutage Ober-
dominante (z. B. g bei Tonica c), die Quint nach unten Unter-
dominante (z. B. f bei Tonica c).
Digitized by
Google
54 §• 13- Namen, Merkmale und Unterschiede der Oktavengattungen.
Um die plagalen Töne von den authentischen unter-
scheiden zu können, da beide gleiche Finalen haben, beachte
man, ob mehr als ein Ton unter der Finale vorkommt,
und forsche nach der Dominante.
Finale und Dominante miteinander geben die ßeper-
kussion (Wiederschlag), d. h. jene Intervalle, die in den
einzelnen modi wiederkehren. In Musiknoten ausgedrückt
lauten die Eeperkussionen der zwölf modi:
j j i ]i Mh 1 11 ^ 1 1 1 1 ^ \ \ \ h I I i ^-i- iriniri ^- rit
n.
iiL IV. V. VI. vn. vpi.
M I I ^» I I I ^ ! I I P
IX.
X.
XI. XII.
5. Die authentischen Tonarten gehen allmählich zur
Finale über, die plagalen oft sprungweise. Wird die Quint
über der Finale besonders hervorgehoben, so ist die Tonart
authentisch. Jeder modus hat gewisse Töne, welche bei Be-
ginn^) des Choralsatzes verwendet werden. Es gilt als Eegel,
dass nie mit einem Intervall begonnen wird, das im authen-
tischen modus von der Finale um mehr als eine Quint, im
plagalen um mehr als eine Quart entfernt ist. Bei Bildung
der Mittelkadenzen (Abgrenzung des musikalischen Satzes
wie durch die Interpunktionszeichen , ; : etc.) ist die Regel
beachtet, dass dieselben bei den authentischen Tonarten auf
der Finale, Quinte oder den dazwischen liegenden Tönen
^) Es ist eine Eigenheit und beabsichtigte Neuerung in den Gesängen
der editio Mediccea (1614), dass sämtliche in den authentischen Ton-
arten stellenden Sätze mit der Finale des modus beginnen. Auch
die meisten in plagalen Tonarten komponierten Choralgesänge haben
die Finale auch als erste Note, nur die des zweiten Tones beginnen
meist mit A, dem ersten Ton der Tonleiter. Für die nach dem
Jahre 1615 komponierten Gesänge neuerer Feste ist diese Eigen-
tümlichkeit nicht immer beibehalten worden. Für die Antiphonen
des Anüphonaritim Roman, waren die Anfangsnoten massgebend zur
Bestimmung der verschiedenen Finalmelodien, und die mittelalter-
lichen „Tonarien" zählten sogar die Antiphonen in der Ordnung der
modi und Finalmelodien auf, indem sie z. B. sämtlichen Antiphonen
des achten Tones, welche mit c begannen, die zweite Finale zu-
wiesen und ähnl.
Digitized by
Google
§.13. Namen, Meikmale und Unterschiede der OktavengattuDgen. 55
stattfinden, und dass bei den plagalen die Unterqnart nie
überschritten wird.
6. Regelmässig, regularis, heisst ein Tonus, wenn
das Gesangstück mit einer der gewöhnlichen sechs Finalen
schliesst; ausserdem un regelmässig, irregularis.
Die unregelmässigen Schlusstöne heissen auch Confinal-
töne und finden sich besonders bei den Ausgängen der Psalm-
töne und den Abteilungen der Eesponsorien, Gradualien und
Trakten.
7. Aus dem Tonumfang (amUtus) der authentischen und
plagalen modi und aus verschiedenen Eigentümlichkeiten in
Verwendung der die Oktavengattung bestimmenden Töne
leiteten die mittelalterlichen Theoretiker neue Unterschei-
dungen für die Choralgesänge ab.
Die Tonart ist nach ihrer Lehre:
a) Vollständig, Tonus per fedus, wenn im authentischen
modtis der Gesang die Oktav der Finale berührt, oder — wenn die
Melodie in der plagalen Tonart bis zur Quint der Finale steigt
und die ünterquart erreicht.
Beispiel :0 Commun.: Ecce Virgo, Introit: Miserebitur, Offert.
Benedictm es, Antiph.: Vadam ad montem, Hymnus: Scepe dum
Christi etc. Hierher gehört auch die Regel: „Omnis cantüence lega-
lis ascensus et descensus per diapason construitur^^.^)
b) Unvollständig, Tonus imperfectus, heisst die Tonart, wenn
die authentische Tonart nicht bis zur Oktav der Finale geht
oder die plagale die Quart unter der Finale nicht erreicht. Be-
sonders die Antiphonen zu den Tagzeiten, die Lamentationen der
Charwoche (Modus 6,) und viele kleinere Gesangsformeln, wie die
Psalmtöne, welche übrigens ihren vollen Abschluss durch die mit
dem Psahn verbundene Antiphon erhalten, gehören hierher.
c) Mehr als vollständig, Tonus plvsquamperfectus oder super-
äbundans, ist die authentische Tonart, wenn sie ihre Finale
nach unten oder die Oktav der Finale nach oben um einen Ton
überschreitet, — die plagale, wenn der Quart unter der Finale
noch ein Ton beigegeben ist.
^) Die Beispiele sind sämtlich der Oktavausgabe des offiziellen Grad,
Born., Vesp. Born, und Directonum chori entlehnt und können in den
ausführlichen Registern über die verschiedenen Introiten, Hymnen etc.
am Schluss der erwähnten Choralbücher aufgefunden weiden.
*) Qtrhertj Script, Tom. II., p. 58. „Jeder regelrechte Gesang umfasst
auf- und abwärts eine Oktave."
Digitized by
Google
56 §• 14. Wesen und Eigenschaften des I.— IV. Tones.
d) Gemischt, Tontis mixttis, ist die Tonart, wenn sie ihren
natürlichen ambitus um mehr als einen Ton nach unten oder
oben überschreitet, so dass die authentische und plagale Tonart
sich gleichsam vermischen. Beispiele: Te Deum laudämtis, die Se-
quenzen Lauda Sion, Dies iroe, Veni sancte Spirütis etc. Mit Tonus
commixtus wurden diejenigen Gesänge bezeichnet, welche in eine
fremde Tonart übergriffen, z. B. den V. Tonus mit dem VII., den
I. mit dem IV. verbanden.
e) Der Torms wird communis perfecttis genannt, wenn die au-
thentische Tonart bis zur Unterquart der Finale (also in die pla-
gale), die plagale bis zur Oktav der Finale (also in die authentische)
reichen. Die Melodie umfasst dann die elf Töne der authentischen
und ihrer plagalen Tonart. Beispiel: Die Ostersequenz Tictimce
Paschäli, die Antiphon Cum appropinquäret^)
§. 14. Wesen und Eigenschaften des I. bis
IV, Tones.
Wenn ein Gesang von F ausgeht und nach h schreitet
oder von h nach F zurückkehrt, so muss h zur Vermeidung
des Tritonus (der übermässigen, aus drei Ganztönen bestehen-
den Quart in b verwandelt werden. „Die unmittelbare Folge
einer übermässigen Quart, Tritonus^ und einer ver-
minderten Quint ist unzulässig im Choral, und müssen
diese Intervalle, wo sie sich finden, durch b vor h in reine
verwandelt werden."
Die Oktavenreihe des I. Tones (dorisch) kann von ihrem
Ende (D) eine Oktave aufwärts und eine grosse Sekunde ab-
wärts steigen; selten erhebt sie sich bis e, fällt aber gerne
nach C. Das > soll nur dann gesetzt werden, wenn der Tri-
ton zu vermeiden ist oder die Melodie nicht über h
hinausgeht.
Beispiel : Ite missa est in semid., Communio : Ecce VirgOj Intr. :
Gaudeamus, Hymn. : Fange lingua, die Antiphon im I. Ton aus dem
Commune unius Mart u. a.
Diese gedrängten Notizen bilden teilweise den Inhalt der theoreti-
schen Werke des Mittelalters, welche bei Gerbert und Coussemaker
publiziert sind und in zusammenfassender Weise von P. ütto Korn-
müller in den Kirchenraus. Jahrb. 1886—1889 nach chronologischer
Folge der Autoren mitgeteilt wurden. Es sind die Ergebnisse aus
den fertigenMelodien (res facta); sie dienen aber nicht zur An-
weisung, wie gregorianische Melodien gebildet werden können.
Digitized by
Google
§. 14. Wesen und Eigenschaften des I. — IV. Tones. 57
Die Formel D-a-b-a kehrt in den Gesängen des I. Tones un-
zähligemal wieder: im Hymnus Ave maris Stella jedoch ist die
3. Note nicht in b zu verwandeln, da sich die Melodie sogleich bis
in die Oktav emporschwingt.^)
l ^-jT ^ 1 ^ -" '" " '
A - ve ma - ris stel - la.
Der erste Ton wurde als modus hilaris (heiterer Ton)
bezeichnet.^)
Der zweite Ton (hypodorisch) wird im Oflfertorium
Dextera Dbmini bis F abwärts, öfter jedoch bis c aufwärts
geführt.
Übersteigt diese Tonart ihre Finale um eine Sext, so wird
dieses h in b verwandelt; siehe die sieben mit beginnenden
Antiphonen vor Weihnachten, die Präfationen u. s. w.
Er hatte den Beisatz modus mcestus (trauriger Ton).
Der dritte Ton (phrygisch) kann abwärts nach D
gehen. ^ h ist öfters als Quint der Finale gebraucht; siehe
z. B. Et in terra pax der 9. Messe im Ordinarium Misses,
Beispiele: Introitus: Iw nomine Jesu, Sacerdötes tut, Dömine;
Hjrmnus: Deus tuörum, Ä solis ortus, Te Joseph celebrent.
Man nannte ihn modus austerus (strenger Ton).
Die Gesänge des vierten Tones (hypophrygisch) er-
strecken sich selten bis zur ünterquart; dieser fehlende Halb-
ton findet sich aber desto häufiger oben angefügt, so dass
der ambitus hypophrygischer Choräle mehr zwischen C— c
sich bewegt.
Da§ h über der Finale wird sehr häutig in b verwandelt, z. B.
Hymnus: Virginis Froles, Exsültet orhis, Invit.: Venite, etc.
Modus blandus, einschmeichelnder Ton, war sein Name.
*) Beispiele für die verschiedenen Töne sind in den offiziellen Choral-
büchem in reichster Auswahl geboten und sollen einige derselben
vom Schüler in ihren Eigentümlichkeiten analysiert werden.
2) Diese Charakteristiken der einzelnen modi lehnen sich an die aus-
führlichen Darlegungen alter Schriftsteller, z. B. Guidos, Adams
von Fulda u. R. bei Gerbert, besonders an Cardinal Bona. NicM
aUes, was die Alten über den Eindruck der einzelnen modi geschrie-
ben haben, ist Phantasie oder Vorurteil. Die verschiedene Lage der
Halbtöne und die wechselnden Intervall-Zusammensetzungen drücken
Digitized by
Google
58
§. 16. Wesen und Eigenschaften des Y. bis
VIII. Tones.
Der charakteristische Ton des fünften modus (lydisch)
ist h, das nur bei stufenweiser Verbindung mit F in b ver-
wandelt werden muss. Dieses h verleiht dem lydischen mo-
dus etwas Eindringliches (daher modus asper, rauh), Majestä-
tisches, Freudiges ;. man nannte diesen Ton auch delectabüis,
Icetus und juhüans, lieblich, froh, jubelnd. Er darf nicht mit
dem in die Oberquart transponierten jonischen modus F — f
mit Vorzeichnung eines 1? verwechselt werden.
Beispiele: Inivr, Loqu^har, Grad.: Speciösus forma, Offert.: Mira-
Ulis Dens, Comm.: Lmtdbitur justus, Invit: Venite adoremtis V. Toni,
Ant. Qui pacem ponit
Der sechste Ton (hypolydisch) steigt bis d und bedient
sich gerne des stufenweisen Falles von F bis C.
Die tiefere Lage und das häufige \^ verleihen dem sechsten
Tone liebliche Weichheit; er hiess modus Unis, weicher Ton.
Beispiele: die Lamentationen, die Antiph. quam metuendm,
Offert.: Dömine Deus^ Intr.: Salm auteni und In media EccUsice,
Anmerkung. Seit dem 13. Jahrhundert wurden, besonders durch
Einwirkung der Kontrapunktisten und mit Ausbildung des poly-
phonen Kirchengesanges, gregorianische Melodien im XL und XII.
modtis geschaffen, die bei dem Erwachen gründlicheren Studiums
der alten Kirchentonarten zu vielen Verlegenheiten führten. Man
gebrauchte diese „melodiereichen" modi für drei marianische Anti-
phonen (Alma, Ave Begina und Begina codi), für die Ant. quam
suävis und sacrum convivium, später auch für ein Ite Missa in
festis solemnibus und für andere Gesänge. Aus Pietät für jene
Zeiten sind diese Gesangs weisen auch in den offiziellen Choral-
büchern adoptiert worden ; die Konsequenz jedoch würde auch neue
Psalm töne gefordert haben, oder man müsste unter Beibehaltung
der Notation des fünften modus beim XI. singen, wie folgt:
-jg-^— -^ * ^ -1 in der Transposition |q;W^^wW^ 1
EÜOÜAE EÜOÜAE
unstreitig jedem Tonus einen eigenen Charakter auf. Kircher in
seiner Mumrgia bemüht sich gewaltig, den traditionellen Charakter
der modi musikalisch und philosophisch zu erhärten. Über die my-
stische Symbolik der Kirchentonarten nach den Anschauungen der
alten Theoretiker siehe die herrliche Schilderung bei Ambros, Musik-
gesch. Bd. H., 1. Aufl., S. 214; 2. Aufl., S. 216 flgde.
Digitized by
Google
§. 15. Wesen und Eigenschaften des V.— Vm. Tones. 59
Diese Verschiedenheit in Behandlung des V. Tones findet sich
auch in den kontraponktischen Werken der alten Meister. Die einen
bezeichnen c d b c a als fünften Ton, während andere (besonders
die röm. Schule) strenge an c d h c a festhalten. Sicher ist, dass
im reinen fünften Ton c d h c a zu singen ist, die Melodie c*d b c a
aber dem transponierten jonischen modm zugeschrieben werden
muss. Die oben erwähnten, eigentlich dem XL modus angehörigen
Gesänge, sowie die Oflizien In Festo Ss, Trinitatis und In Solemni-
tote Corporis Christi, bei denen in ganz mechanischer Weise der
1. Antiphon der I., der 2. der II., der 5. der V. Ton etc. zugeteilt
wurde , sind ein neuer Beweis , dass Gewohnheiten und Umstände
oft stärker sind als Theorien und Personen.
Dem siebenten Tone ist h wesentlich, besonders aber
der Tonschritt G a h und G h d. Wenn dieser Ton nicht
bis zur Oktav der Finale reicht, so ist ihm ein ganzer Ton
unter der Finale häufig liinzugefügt.
Beispiele: Intr.: Fuer natus, die Antiph. des Comm, Conf. Pont.
u. a., die Antiph. Exdudi nos.
Er trug den Namen modus indignans, erregter Ton.
Der achte Ton (hypomixolydisch) steigt aufwärts bis
e und rückwärts bis C. Die Tonleiter des VIII. ist mit der
des I. Tones gleich, die melodischen Phrasen jedoch, sowie
die Finale sind in beiden verschieden. Das b, welches nur
des Tritons halber angewendet wird, ist im VIII. Ton sel-
tener als im I.^) Wenn das Tonstück viele b beinahe regel-
mässig enthält und dennoch in 6 abschliesst, so ist dasselbe
als versetzter IL Ton mit obligatem b zu betrachten, z. B.
Hymnus Quem terra, ponttis})
^) Über die Anwendung des 1? im achten Ton kann die Beobachtung
zur Richtschnur dienen, dass in allen Fällen J? gebraucht wird, wo
es das Heocachordum moUe erfordert. Bei dem Hexach, durum Q — e
mag wohl F nachfolgen, allein dann bildet es den Anfang eines
neuen Neuma oder weist auf das Ende einer Notenverbindung hin;
z. B.: oder: Dagegen:
Siehe Ant.: Qui sunt sermönes, Tract.: Sicut cervus, Hymnentonus
der Osterzeit, Ant. : Desponsätio gloriösce, Intr. : Ad te levdvi, Offert.
Deus firmdvit u. a.
^) Diese Gesänge wurden auf Befehl der römischen Kommission in
den neueren Auflagen der offiziellen Choralbücher in ihre ursprüng-
Digitized by
Google
60 §' 16. Transpositiou.
Der grössere Teil der Choralgesänge ist im VIII. modiis
geschrieben.^) Die Alten nannten ihn kräftig, männlich, auch
tonus narrativus, Ton für Erzählung, modus placabilis, ver-
söhnender Ton. Der VII. und VIII. Ton sind, besonders in
längeren Gesängen, gerne gemischt, z. B. in der Sequenz
Lauda Sion.
Anmerkung. Wie schon oben bemerkt, sind Gesänge des IX. modus
wegen Überschreitung der konventionellen Grenze g seltener zu
finden; man scheint denselben darch Versetzung auf den Ton D
mit regelmässigem b in den 1. Ton verwandelt zu haben. Um so
häufiger treffen wir in den Gradnalien den X. hypoaeolischen Ton :
beispielsweise seien die Gradualien : Hödie scietis, Tecum prindpium,
Bequiem ceternam erwähnt. Der XI. oder jonische modus entspricht
durch seine Quinte g noch mehr unserer modernen C-dur-Tonleiter
als der VI. Ton. Bei harmonischen Kompositionen der alten Meister
sind der jonische und sein plagaler Ton, der hypojonische m4)dus
sehr beliebt, besonders die Transposition des jonischen auf F mit
regelmässigem b. Im Vesperale Romunum findet sich ein Sodve
Regina, das dem reinen XI. Ton angehört. Sancttis, Benedictus,
AgntLS Dei der Missa de Beata Maria Virg., sowie noch mehrere
Gesänge im Graduale, speziell im Ordinarium Misscp, sind im XI.,
eine Oktav tiefer (von C— c) versetzten Tone geschrieben. Die Ant.
Alma Bedemptöris und das feierliche Ite Missa est standen frtiher
eine Quinte tiefer mit regelmässigem b, ebenso die Ant. Ave Regina
und Regina codi; diese Gesänge sind gegenwärtig in ihrem ur-
sprünglichen modus abgedruckt.
§. 16. Transposition.
Jeder Timus des sogenannten Systema reguläre oder
durum, so genannt, weil keine der sieben diatonischen Ton-
leitern ein b enthält, kann um eine Quart höher oder eine
Quint tiefer mit einem l? beim Schlüssel versetzt und ge-
schrieben werden; diese Versetzung heisst das Systema
liehe Lage mit Finale D umgeschrieben; so auch der Hymnus: Je««
Bedemptor ömnium (I. Tod), bei dem nun das frühere P vor e in t^
vor h sich verändert.
*) Die Ursache der so häufigen Verwendung des I. und VIII. Tones
scheint in der bequemen Tonlage D— d zu liegen. Bei diesen Ton-
leitern sind (ähnl. wie beim IV. und VI. Ton) selten Versetzungen
in eine höhere oder tiefere Tonlage notwendig.
Digitized by
Google
§.16. Trans Position. 6][
transpositum oder motte. Die Skala des ersten Tones
lautet dann Gabcdefg; die Stellung der Ganz- und
Halbtöne bleibt also unverändert.
Mod. I. Syst. reg. ^ Med. I. Syst. transp. ^
Die Töne eines so transponierten modus nannte man
tuoni trasportati, finti oder trasposti, und der in solcher
Transposition ausgeführte Gesang hiess Musica ficta})
Bei Choralgesängen war diese Art Transposition seltener,
findet sich jedoch besonders beim I. und II., XL und XII.
modus.
Da die Choralmelodien wegen des zwischen F und g,
also innerhalb zweier Oktaven sich bewegenden Tonumfanges,
nicht für alle Stimmgattungen ausführbar sind, so kann
man sie, weil die Tonlage nur die Klangfarbe ändert, durch
Transposition der gewünschten Höhe oder Tiefe anpassen.
Gleichwie der Priester beispielsweise die im 11. Ton geschrie-
bene Präfation je nach der ihm zu Gebote stehenden Stimm-
lage mit c, d, e, f, g u. s. w. beginnt und fortsetzt, so können
alle Choralmelodien höher oder tiefer intoniert werden.
In folgender Tabelle stellen wir eine Transposition zu-
sammen, welche hohen und tiefen Stimmen ermöglicht, die
Choralgesänge sämtlicher modi in mittlerer Tonhöhe auszu-
fuhren.2)
Daraus ergeben sich statt der natürlichen Tonreihen
folgende transponierte:
Bei den kontrapunktisch harmonischen Gesängen wurde vom zwölf-
ten Jahrhundert angefangen dieser Ausdruck gebraucht, wenn ein
geschriebener Ganzton als Halbton unter gewissen Voraussetzungen
gesungen wurde.
2) Würde man die Dominante des e/sten Tones, to, als gemein-
schaftliche Dominante für die acht Kirchentonarten , besonders
bei den Psalmen mit ihren Antiphonen wählen, so wäre ebenfalls
der Zweck der Transposition erreicht ; aber bei einigen Tonarten
ergäbe sich eine Menge von jf, welche für weniger geübte Sänger
zu neuen Schwierigkeiten führen müsste.
Digitized by
Google
62
§. 16. Transposition.
l.')2. 3.
4.
6.
6. 7.
8.
,
I. T.
d e^f
p:
a
h-^c
d
(natürliche Lage)
II. T.
d e^f
g
&^
~^b c
d
(1 ^ durch Transposition
in die Oberquart)
m. T.
d'-^es f
s
a"
"b c
d
(2 1^ durch Transp. in die
grosse Sekunde abwärts)
IV. T.
h^c d
e'~^f
g a
h
(natürliche Lage)
V. T.
d e fis
gis'^a
h cis'~'d
(3 tt durch Transp. in die
kleine ünterterz)
VI. T.
c d e"
"f
S
a h"
^c
(natürliche Lage)
VII. T.
d e fis"
~^S
a
h^c
d
(1 jl durch Transposition
in die ünterquart)
vm. T.
c d'^es
f
g
a'-^b
c
(2 [^ durch Transp. in die
grosse Sekunde abwärts)
In vielen Fällen reicht aber diese einzige Transpositions-
art nicht aus. Zur Erleichterung und sicheren Ausfuhrung
jeder notwendigen oder wünschenswerten Transposition sei
demnach der Eat wiederholt, welcher oben in §. 8 gegeben
wurde, unter Herbei^iehung der modernen Tongeschlechter
mit ihren Versetzungszeichen die Gesänge so zu transponieren,
dass sie dem Diapason (der fixen Tonhöhe unserer Orgeln)
entsprechen.^) Als Beispiel diene die Melodie des Ite missa
^) Die Finale und Dominante sind durch fettgedruckte Buchstaben, die
halben Töne durch Bindungsbogen gekennzeichnet.
^) Die aus den Oktavengattungen von c und a gebildeten modernen
Dur- und Moll - Tonarten finden sich in nachfolgender Tabelle ge-
ordnet:
Tonart
Vor-
zeichen
Tonart
Vor-
zeichen
Dur
Moll
Dur
Moll
1
g
1#
1
des
b
B>
2
d
h
2#
8
as
f
4>
3
a
fis
Bjf
9
es
c
3>
4
e
eis
^#
10
b
g
2>
5
h
gis
5»
11
f
d
\>
6
fis
oder ges
dis
oder es
'1
6>
Die 12. (cisdur und as-moll) ist übergangen worden, da sie durch
Erhöhung resp. Vertief uug aller 7 Töne aus c und a entsteht.
Die erste Note, welche erhöht wird, ist f; die andern sieben
Töne folgen in aufsteigenden Quinten, nämlich: f-c-g-d-a-e-h.
1. 2. 8. 4. 5. 6. 7.
Digitized by
Google
§. 16. Transposition.
63
est in festis semidupL, welche in siebenfacher Transposi-
tion abgedruckt wird, ohne dass sich die Stellung der
Noten verändert.
1) Natürliche Lage:
abaga d fgaba gfed d cd
^ ^^^ , i-b^-mii
De
grä - ti - as.
2) Einen Ton tiefer:
gasgfg c esfgasg fesdc c bc
b '^11 j b#^
P
De
grä - ti - as.
3) Eine kleine Terz tiefer:')
68efls h dcflsgfls edcish h afa
rV'^1 j'^ ^^^1
De
4) Einen Ton höher:
grä - ti - as.
hchah e gahch agfise e de
feil \W>^ , I 'b^ ^s^TT-^
De - srä - ti - as.
Die erste Note, welche vertieft wird, ist h; die andern folgen in
aufsteigenden Quarten, nämlich: h-e-a-d-g-c-f.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Da jeder Choralgesang ohne Vorzeichnung nach dem Sprach-
gebrauch der modernen Musik in C-dur oder A-moU steht, so
ist es zur Erleichterung der Transposition wohl zulässig, bei Er-
höhung um einen ganzen Ton D-dur (2 Ä) , bei Vertiefung um eine
kleine Terz A-dur (S^) sich vorzustellen, obwohl in der Wirklich-
keit keine Gleichheit in der modernen Dur- oder Moll-Tonleiter zu
finden ist, da die Abteilung in Quinten und Quarten, die Dominanten
und Schlusstöne u. s. w. meist ganz verschieden ist.
*) Bei Erniedrigung zur grossen Terz sind die drei jjl in vier |? zu
verwandeln: f, ges, f, es, f, b, des, es, f, ges, f, es, des, c, b, b, as, b.
Wenn ein p in der Melodie vorgezeichnet ist, so verwandelt es sich
bei den Tonarten, welche JJ nötig haben, in Jj, das Jj aber in fl.
Digitized by
Google
64
§. 17. Über die Diesis im gregor. Choral.
5) Eine kleine Terz höher (bei grosser Terz 4 #)•
cdescbc f asbcdesc basgf f esf
^^^^^^
De
gra - ti - as.
6) Eine Quarte höher:
desdcd g bcdesd cbag g fg
•oder
^
r^a^-jfl 1^ f%
De
grä - ti - as.
7) Eine Qainte höher:
efede
cdefe dcha a gn
dLJ^^^l ^ i ^'W^^''~rs^
De -
grä - ti - as.
Durch die geläufige Kenntnis der auf den vier Linien möglichen
C- und F-, sowie des G-Schlüssels auf der zweiten oder 1. Linie (s.
die 6. Transposition) kann jeder Tonsatz beliebig transponiert wer-
den, ohne eine einzige Note zu verändern. Jede Tonlage
wird durch den passenden Schlüssel und die Anwendung der not-
wendigen Vorzeichen hergestellt und ausgeführt, und mit der Note
wird immer auch die Vorstellung des durch sie bezeichneten
Tones dem Geiste, Ohre und der Stimme gegenwärtig sein.
§. 17. Über die Diesis im gregor. Choral.
Das Wort Diesis hätte im Laufe der Zeit verschiedene
Bedeutungen.
Die griechischen Schriftsteller nannten den kleinen natürlichen
Halbton Limma, den grossen chromatischen apotome; ebenso die
mittelalterlichen Theoretiker (einer der letzten, Joh. Tinctoris zwi-
schen 1464 und 1511). Den Eest zwischen apotome und limma
nannte man comma oder diesis. Vom 16. Jahrhunderte an bezeich-
^) Den Sängern kann man diese Transpositionen ersparen, wenn sie
schon beim Elementarunterricht gewöhnt werden, die Intervall-
Bch ritte in jeder beliebigen Tonhöhe sicher zu intonieren und nur
die Begriffe des Halb- und Ganztones, der Terzen, der Quarte und
Quinte, ohne Rücksicht auf die höhere oder tiefere Lage dieser
Intervalle, festzuhalten. Dem Dirigenten und besonders den Orga-
nisten ist jedoch Übung in dieser Transposition nicht zu erlassen,
besonders wenn letztere aus den Choralbüchern mit Sicherheit be-
gleiten wollen.
Digitized by
Google
§. 17. Über die Diesis im gregor. Choral. 65
nete man jede. Erhöhung durch jf und t[ (letzteres wurde bis ins
17. Jahrhundert noch als || geschrieben) als Diesis. Manchmal
schrieb man dieselbe ausdrucklich, meistens aber wurde sie von
den Sängern nach bestimmten Eegeln, vorzugsweise bei Kadenzen
und beim Abschlüsse zweier Stimmen zur Herstellung der grossen
Sexte oder kleinen Terz ausgeführt. Wenn auch diese Zeichen
nicht ausdrücklich niedergeschrieben wurden, so waren die Sänger
im 15. und 16. Jahrhundert gewöhnt, an solchen Stellen „den Ton
zu schärfen" (vocem acuere).
Da der gregorianische Choral als solcher immer unisono
ausgeführt wurde, so haben die Gesetze für Kadenzbijdung
im zweistimmigen Kontrapunkt auf ihn keinerlei -Bezug, und
es gilt als einzige Hauptregel: Ausser b vor h zur Vermei-
dung des Tritons darf kein Zeichen der Vertiefung oder Er-
höhung im Choralgesang vorkommen.
Zur kurzen Begründung dieser Regel . genügen nachfolgende
Punkte.
1) Die Vertreter der Diesen im gregor. Choral beriefen sich
auf einige Stellen in Gerberts Scriptores. Abgesehen jedoch von
der Unklarheit und Mehrdeutigkeit dieser Stellen, enthalten Gerbert
und Coussemaker (in der Fortsetzung der Gerbertschen Sammlung
von Theoretikern des Mittelalters) z. B. Tom. 11. 293 für das Gegen-
teil Zeugnisse, welche keinen Zweifel über die Richtigkeit obiger
These zulassen. Man sehe die Bemerkungen von Regino von
Prüm (910), Gerb. I. 232, Oddo von Cluny (943), Hucbald
(t 990) u. a. Elias Salomon schreibt noch um 1274; „In G non
dicitur fa, sed recompensatur re'V) d. h. man kann kein Hexachord
*) Wohl ist auch Ambros (Gesch. der Mus. 2. B., S. 185) der Ansicht,
dass später, als der Choralgesang mit der Figuralmusik sich ver-
mischte und letztere die Oberhand gewann, in der Praxis auch bei C
(I. und n. Ton) und P (VII. und VIH. Ton) und sonst noch öfter jf
gebraucht wurde; über diesen Umstand herrscht ja Übereinstimmung
bei allen, welche die Geschichte des Chorals kennen. A. a. 0. S. 155
schreibt er: „Solange man den gregorianischen Gesang, den „pur
lautem Choral^, im Einklänge ausSihrte, ging es sehr wohl an,
keine andern als die jedem Kirchentone nach strengster Diatonik
zugewiesenen Töne anzuwenden; sobald man aber mehrstimmig zu
singen anfing, musste sich das Missliche eines starr diatonischen
Gesanges fiihlbar machen und es mussten die fingierten Töne aus-
helfen." S. 61 1. c. bemerkt er treffend: „Die harmonischen Rela-
tionen der Tonalität in neuerem Sinne beherrschen unsere melodische
Erfindung durchaus; die Gregors war davon unabhängig.
Die neuere Melodie weist überall auf die gleichzeitig gedachten
Grundharmonien; die gregorianische, gleich ursprünglich von laten-
ter Harmonik unabhängig, ist in ihrer Tonalität nur aus ihr selbst,
also aus ihrer bewegten Fortschreitung zu erklären ..."
Haberl, Magister Choral is, 12. Aufl. 5
Digitized by
Google
66 S- 17. Über die Diesis im gregor. Choral,
auf D bilden, weil es heissen würde D E Fis G, sondern man muss,
ut re mi fa
wenn unter G noch ein Ton vorkommt, sagen F G a b. Als ge-
ut re mi fa
wichtigster und unumstösslicher Beweis für die absolute Diatonik
hat also die guidonische Hand und die Theorie der Solmisation,
welche in §. 5 entwickelt wurde und nur bei a— b, h— c und e — f
ein mi—fa kennt, zu gelten.
2) Wenn man sich für fis oder eis in gregorianischen Melodien
auf die alten Meister beruft, welche in der polyphonen Bearbeitung
von Choralmelodien manchmal den zufälligen Halbton gebrauchen,
so übersieht man, dass es ihnen dann nie um die ganze Melodie
(also um die treue Wiedergabe des canttis firmtis) zu thun war,
sondern dass sie nur Motive desselben benützten. Manchmal aber
brachten sie die nämlichen Melodien, wenn eine andere Stimme
sie zum zweiten- oder drittenmal aufnahm, im ganzen Tone.*)
Gerade die Kompositionen der alten Meister bieten unwiderlegliche
Beweise, dass man auch zu ihren Zeiten den streng diatonischen
Choral geübt. Wenn sie eine ganze Choralmelodie als cantus fir-
mus dem Tenor oder einer andern Stimme übergeben und unter-
legen, muss das ganze harmonische und kontrapunktische Gewebe
sich dem Choral unterordnen und fügen.*)
3) „Alle neueren Vertreter der Diesis^) betrachten diese ledig-
lich vom rein musikalischen Standpunkte aus . . . Alle gegen die
Diatonik erhobenen Einwendungen werden schwinden, wenn man
sie (die Diatonik) in Verbindung setzt mit dem angemessenen
Khythmus und Vortrag . . ."*) Wenn auch manche Stellen hart,
ja schroff zu klingen scheinen, so tragen meistens nur der schlechte
Vortrag, der mangelhafte Khythmus oder besonders eine schlechte
Orgelbegleitung die Schuld.
Anm. Ludwig Schneider (t 1864) schrieb die schönen Worte:'')
„Eines muss ich Ihnen dringend ans Herz legen: die Diesis für
immer und ewig aus dem gregorianischen Gesänge zu verbannen,
und das Kreuz so zu fliehen, wie es der Teufel flieht. Alles, was
zu ihrer Rechtfertigung gesagt wird, ist eitel, Täuschung und So-
phisma . . . Zwischen der Musik ausser der Kirche und dem litur-
^) Man vergleiche auch noch die Orgelkompositionen von Girol. Fresco-
baldi (1644) über gregorianische Motive (Nr. 2, 6, 9, 11 u. s. w.) in
CoUectio musices organicce.
^) Diese Behauptung könnte mit unzähligen Beispielen belegt werden ;
siehe die Hymnen Palestrinas, den Cfwralis Comtantintis des Heinr.
Isaac, die Introiten etc. von Cost. Porta, Matteo Asola u. s. w.
Vergleiche auch Witt, Mus. sacra, 1868, S. 33 u. flgde.
^) Diese sind aber (nebenbei bemerkt) unter sich höchst uneinig und
widersprechen sich sehr gerne bei ihren Versuchen, bestimmte
Regeln für die Diesis aufzustellen.
*) „Choral und Liturgie".
*) In einem Briefe an H. Oberhoffer, Cascüiay 1864, Nr. 8.
Digitized by
Google
§. 18. Die liturgischen Bücher. 67
gischen Gesang besteht und muss bestehen eine unübersteigliche
Scheidewand, wie zwischen Himmel und Erde, wie zwischen einem
weltlichen , wenn auch sehr frugalen Gastmahle und dem heiligen
Abendmahle. Ich bitte Sie . . . sich nicht zu ärgern an dem
einfachen, ernsten, streng diatonischen, echt armen
Christusgewande des liturgischen Gesanges."
b) Praktischer Teil.
§. 18. Die liturgischen Bücher.
Die liturgischen Choralbücher ^) enthalten den Gesang
für alle Verrichtungen, welche in der katholischen Liturgie
stattfinden können. Seit Jahrhunderten mangelte eine ein-
heitliche und vollständige Ausgabe dieser Bücher, bis die
Kongregation für die hl. Eiten in den letzten fünfundzwanzig
Jahren eine* Neuausgabe derselben veranlasste, welche unter
der Bezeichnung editio typica^) die Choralgesänge für die
gesamte römisch-katholische Liturgie in authentischer Lese-
art umfasst Diese oflSziellen Choralbücher sind:
1. Das Missale Romanum, Messbuch. Es enthält die
beim heiligen Opfer vorgeschriebenen Lesungen und Gebete
mit den notwendigen Intonationen des Priesters und dem
Präfationsgesange. Diese Gesänge sind seit dem Dekrete
vom 26. April 1883, bezw. 7. Juli 1894 für die ganze Kirche
auch in der Schreibweise der Notierung obligat geworden.
Pius V. gab 1570 das auf Befehl des Konzils von Trient ver-
besserte Missale heraus. Der Titel desselben lautet: Missale Eo-
manum | ex Decreto Sacrosancti Concilii | Tridentini restitutum ,
Pii V. Pont. Max. | jussu editum. | Komse. Apud haeredes Bartho-
lomsei | Faletti, Joannem Variscum, et Socios. |
Das letzte Blatt enthält nach Wiederholung der Druckernamen
die Jahrzahl MDLXX.
unter Clemens VIII. 1604 erschien eine neurevidierte Edition
Bomce ex typographia Vaticana, die dritte und letzte unter ürban
*) Die eingehendste und beste Bibliographie der liturgischen Bücher
von der ältesten bis auf die neueste Zeit siehe in Thalhofer-Ebner,
Handbuch, I. B.
*) Die S. R. C. bezeichnet mit diesem Ausdrucke die auf ihren Befehl
und durch ihre Sorge hergestellten Ausgaben, welche als „Vorbild"
für alle zukünftigen Editionen und bei Anfragen, sowie in zweifel-
haften Fällen als „Originale" dienen.
5*
Digitized by
Google
68 §• 18. Die liturgischen Bücher.
Vin. Bomce ex typographia Camerce Apostolicce 1634, Den jetzigen
Ausgaben des Missale Rom, liegen daher die Reformen von Pius V.,
Clemens VIII. und ürban VIII. zu Grunde. Die neueste Ausgabe
des MisscUe, welche 1898*) unter Leo XIII. zustande kam, enthält
Abänderungen in bezug auf die Rubriken, die missoe votivce per
annum und festa pro aliqu, locis, sowie die sorgfältig korrigierten
Choralgesänge. Für die Intonationen und Gesänge des MisscUe ist
der Willkür und dem Belieben der Redakteure und Typographen
bereits durch die Dekrete von 1883 und 1894 die nötige Schranke
gesetzt worden.
2. Das GraduaJe Romanum enthält vorzugsweise den
concentus des Chores, d. h. die Introiten, Gradualien, AUeluja,
Trakten, Sequenzen, Offertorien und Communionen des gan-
zen Kirchenjahres. Am Ende sind unter der Überschrift
Ordinarium Missce die stehenden Choralgesänge zur heiligen
Messe nach den verschiedenen Graden der Feste angeführt.
Die Ausgabe in zwei Bänden (Imperialfolio) enthielt ur-
sprünglich nur Proprium de Tempore, sowie Proprium und
Commune Sandorum, ist aber nun durch die Officia votiva
und pro aliquilus lods, sowie durch die Beigabe der neuesten
Feste ergänzt.
Eine einbändige Folioausgabe in Schwarzdruck umfasst
alle nach Anordnung des Missale notwendigen Gesänge, ähn-
lich den beiden Handausgaben (Schwarz- und Eotdruck oder
nur Schwarzdruck in 8^).
Der Name Graduale bezeichnet den Gesfing zwischen Epistel
und Evangelium und stammt von dem Orte, den der Vorsänger
einnahm ; er stand auf einer Erhöhung (gradus) vor dem Altar, auf
dem sogen. Anibo, Da dieser Gesang bis Ende des *6. Jahrhunderts
von einem Diakon im Einzelvortrag (solo) ausgeführt wurde und
während desselben der Celebrant und die Assistenten keine litur-
gische Handlung vornahmen, sondern nur zuhörten, so muss der
Gesang ad gradus als der hervorragendste bezeichnet werden. Alle
übrigen Gesänge wurden von der Sängerschule in piano vorge-
tragen.2) Dieser Umstand erklärt die Thatsache, dass man den
Namen der hervorragenden Gesänge auch auf das Buch übertrug,
^) Additiones et variationes in rubricis generalibus et specialibus Bre-
viarii et Missalis Romani inducendae ex Decreto diei 11. Dec. 1897.
Regensburg, Pustet.
?) S. Duchesne, a. a. 0., S. 161.
Digitized by
Google
'§. 18. Die liturgischen Bücher. 69
welches später nicht nur die Gradualien, sondern auch den übrigen
Chorgesang enthielt.
Das Ordinarium DiissaB (die stehenden Gesänge der Messe)
ist in verschiedenen Formatgrössen auch einzeln erschienen; als
Kyriale auch mit deutscher Übersetzung.
Für Pfarrkirchen wurde ein handlicher Auszug vom GraducUe
in 8^ unter dem Titel Epitome ex Grad. Rom. veröffentlicht, in
welchem nur die Messformulare der Sonn- und Festtage und jener
Feste aufgenommen sind, welche auf einen Sonntag fallen können.
Gleichen Inhalt, aber vermehrt durch Beigabe sämtlicher
Orationen, Episteln und Evangelien und durch einen Anhang aus
Bituale Rom. und das Proprium für den römischen Klerus, weist
das Compendimn Oradualis et Missalis Romani auf.^)
Das Enchiridion Gradualis Romani stimmt inhaltlich mit
dem Epitome ex Grad. Rom. überein; sämtliche Choralgesänge je-
doch sind auf fünf Linien mit Violinschlüssel umgeschrieben und
in der Tonhöhe abgedruckt, in welcher sie (mit oder ohne Orgel-
begleitung) am bequemsten zu singen sind. Die Gradualtexte zwi-
schen Epistel und Evangelien wurden öfters nur mit einer Recita-
tionsnote versehen. Das »»Römische Oradualbuch'' hat die nämliche
Einrichtung, jedoch sind sämtliche Texte und Rubriken in deutscher
Sprache abgesetzt, erstere als Interlinearübersetzung.
3. Pontificale Romanum heisst jenes Buch, welches
die allein dem Bischöfe zustehenden gottesdienstlichen Ver-
richtungen enthält; die typische Ausgabe desselben ist im
Jahre 1888 fertiggestellt worden.
Die Gesänge des Pontificale Bomamim wurden infolge des De-
kretes vom 26. April 1883 genau korrigiert, und sämtliche Anti-
phonen, Responsorien u. s. w. des Pontif, Rom., welche sich auch
in dem schon früher approbierten Qraäuale und Äntiph. Rom. be-
finden, sind mit diesen in Einklang gebracht worden.
Als Einzel au szüge desselben erschienen zur Bequemlichkeit
der Sänger die Abschnitte von der Firmung, von den niederen
Weihen, dem Subdiakonat, Diakonat und der Priesterweihe und
von der Altar- und Kirchenkonsekration. In denselben (siehe auch
Gantorinus Romanus) befinden sich die Gesänge während dieser
bischöflichen Funktionen.
^) Mit dem Titel: „Kleines Gradual- und Messbuch. Ein Gebet- und
Betrachtungsbuch für Kirchensänger und gebildete Laien aus dem
Töm. kathoi. Missale" edierte der Verfasser dieses Lehrbuches eine
deutsche Bearbeitung und Übersetzung aller Gesänge, welche vom
Ohore vorzutragen sind, unter Beifügung des latein. Textes, damit
schon bei Proben das Lesen, Sprechen, Recitieren, Deklamieren und
Verstehen der liturgischen Texte gut geübt werden möge.
Digitized by
Google
70 §. 18. Die liturgischen Bücher.
4, Im Rituale Romanum (vor dem 17. Jahrhundert
Sacerdotäle Romamim genannt) stehen die dem Priester bei
Spendung der heiligen Sakramente, bei Begräbnissen, Seg-
nungen u. s. w. vorgeschriebenen Gebete und Gesänge.
Paul V. gab es im Jahre 1614 heraus, Benedikt XIV. vermehrte
es im Jahre 1752. In Deutschland hat beinahe jede Diöcese ihr
eigenes Rituale, meistens jedoch liegt ihnen das römische Rituale
zu Grunde; wenigstens sollte es dem römischen konform sein.^) Die
neueste offizielle und typische Ausgabe mit eigener Einteilung in
Titel, Kapitel und Abteilungsnummern erschien mit Approbation
der S. R. C. 1884.
Ein Auszug vom Bit. Rom, ist das Processionale Romanum,
dessen neue von der S. R. C. approbierte Ausgabe die Gesänge bei
den kirchlichen Prozessionen, sowie die approbierten Litaneien, die
Gebete und Gesänge beim feierlichen Empfange des Diöcesan-
bischofes u. s. w. enthält.
Ein weiterer Auszug ist das Officium Defunctorum oder Ex-
sequiale Romanum (auch Ordo exsequiarum). Dasselbe ist in
verschiedenen Ausgaben erschienen, welche teils mit den Gesängen
beim Begräbnisse von Erwachsenen und Kindern aus dem Rituale,
sowie Vesper, Matutin und Landes aus dem Äntiphonar. Rom, ver-
sehen sind, teils nur das eigentliche Officium Defunct, enthalten.
5. Das Geßremoniale Episcoporum, auf Befehl der
Päpste Clemens VÜL, Innocenz X. und Benedikt XIII. heraus-
gegeben, unter Benedikt XIV. und Leo XIIL (1886) neu
revidiert und als editio typica bezeichnet, ist eines der wich-
tigsten liturgischen Gesetzbücher und dient den rubrizistischen
Teilen des römischen Missale, Pontificale und Breviers gleich-
sam zur Ergänzung. Die Vorschriften desselben beanspruchen
ganz und voll die allgemein verbindende Kraft wie die Eu-
briken der oben erwähnten liturgischen Bücher.
Obgleich das Buch dem Titel nach nur die Zeremonienordnung
bei bischöflichen Funktionen zu behandeln scheint , so verpflichten
dessen Vorschriften dennoch für alle katholischen Kirchen,
Klöster und Orden ebenso wie für Kathedral- und Kollegiatkirchen.
^) Die neueste Entscheidung der Ritenkongregation betreffs des röm.
Rituale lautet: Dub. X, Rituale Romanum licetne ubique adhibere
et in quibuscumque functionibus, etiamsi proprium Rituale dioecesa-
num in nonnullis tantum a Romano discrepans, habeatur? Ei S, B. C.
rescrihmdum cemuit: „Ad X. Affirmative." Die SO. Auguati 1892
in Strigonien ad IS.
Digitized by
Google
§. 18. Die liturgischen Bücher. 71
Für unsere Zwecke ist das Buch um so wichtiger, da es an vielen
Stellen Vorschriften fiir den liturg. Gesang gibt und im 27. und
28. Kapitel des ersten Buches ausschliesslich von Gesang, Musik
und Orgelspiel handelt.^)
Unter dem Titel Cantorinus Romanns ist die Zusammen-
stellung der sämtlichen als allgemein verpflichtend anzusehen-
den gregorianischen Intonationen und Melodien aus den typischen
Ausgaben des Missale y Pontiftcale, Rituale Born, und Cceremoniale
Episc. veröffentlicht worden. Dieses Buch bildet gleichsam den
Kanon des liturgischen Gesanges und dient zur Einübung und
allgemeinen Verbreitung desselben im Sinne des heil. Stuhles und
der S. B. 0.
6. Das Antiphonarium Bomanum umfasst die Anti-
phonen zu Matutin, Landes und Vesper, die Invitatorien und
Responsorien zur Matutin, die Psalmtöne etc.^)
Der II. Band der offiziellen Ausgabe des Äntiph, Bomanum in
Folio, welcher als der am meisten benötigte zuerst (1879) herge-
stellt wurde, enthält (in Eot- und Schwarzdruck) die Antiphonen,
Psalmen, Hymnen und Versikel der sogen. Horce diumce und ist
eine Vereinigung der in den alten Ausgaben höchst unbequem ge-
trennten Folianten: ,,Psalterium^) und Antiphonarium Bomunum^.
Ein im Jahre 1893 hergestellter Anhang bringt die festa nova und
novissima, sowie die zahlreichen festa pro aliqu. locis. Der erste
Teil des I. Bandes enthält die Invitatorien; Hymnen, Antiphonen,
Psalmen, Versikel und Responsorien sämtlicher Matutinen des Pro-
prium de Tempore; der zweite Teil des I. Bandes das Proprium
und Commune Sanctorum,
Als Auszug des Äntiph. Rom. sind in mehreren prakti-
schen Handausgaben publiziert: a) Vesper als Bomanum,
^) Siehe Kirchenmusik. Jahrbuch 1887, S. 88 flgde. und Joachim Solans
de vi ohligandi Itbri Cseremoniale Episcoporum.
2) Den offiziellen Ausgaben ist durch Beschluss der päpstlichen Kom-
mission das Äntiph. Born, von Petr. Liechtenstein, Venet. 1585,
und für die Responsorien nach den Lektionen der Matutin das Äntiph.
Born., AntwerpiaB ap. Joachim Trognsesiuni, 1611, sowie das
Directorium chori und Officium hebdom. mndcB Guidettis zu Grunde
gelegt.
*) Im Psalteritim Bomanum chorak standen die Psalmen zum Officium
de Tempore während der Woche, sowie die Hymnen des ganzen Kir-
chenjahres nebst dem Officium Defunctorum. Aus dem Psalterium
wurden die Hymnen abgesondert und in eigenen, oft prachtvollen
Folianten herausgegeben. Als drittes Buch war das Besponsoriale
üblich.
Digitized by
Google
72 §. lö. Die liturgischen Bücher.
b) Epitome ex Vesperali Bomano, ähnlich dem Epitome des
Oraduale Bomanum, c) Officium Nativitatis, d) Offidufn
hebdom, sanctm, e) Officium Defunctorum (s. oben unter 4).
Ans dem Charwochen- Officium sind im Klein-Folio die vier
Passionen nebst den neun Lamentationen und dem Exsültet
des Charsamstags nach dem Muster des von Joh. Guidetti
1586 zu Rom publizierten „Cantus Ecclesiasticiis Passionis
D, N. J. C. secundum Matthceum, Marcum, Lucam et Joan-
nem^ in drei Fascikeln gedruckt worden.^)
Eine Folioausgabe in Schwarzdruck, mit dem Titel An-
tiphonariiim Rom. compendiose redactum, enthält ausser den
Matutinen von Weihnachten, der drei Charwochentage, des
Oster-, Pfingst- und Fronleichnamsfestes und des Offic. Def,
sämtliche Vespern des ganzen Kirchenjahres, sowie die Landes
und Hören aller Feste, welche als duplicia major a oder //.
et L class. gefeiert werden, sowie auch die Officia votiva
und die festa pro aliquihus locis.
Als Vereinigung der vorzüglichsten Gebete und Gesänge des
Breviers und Antiphonariums ist nach den tj^pischen Ausgaben
redigiert worden: Compendium Antiphonarii et Breviarii Bomani,
ein Buch, in welchem nach Ordnung des Breviers die Landes,
Vespern und kleinen Hören nebst Kapitel, Versikel und Orationen
sämtlicher Feste und aller Tage des Kirchenjahres, welche auf einen
Sonntag fallen können, sowie die Matutinen der drei letzten Char-
wochentage (triduum sacrum), des Oster-, Pfingst- und Fronleich-
namsfestes Aufnahme gefunden haben.
Ähnlich dem Bömischen Gradualbuch ist auch ein Bömi-
sches Vesperbuch in Vorbereitung, das dem Inhalte nach sich
an den Epitome ex Vesp, Born, anschliesst, jedoch die Anti-
phonen, Hymnen u. s. w. auf fünf Linien mit Violinschlüssel
und in der auszuführenden Tonhöhe wiedergibt, sowie eine
deutsche Interlinearübersetzung der Antiphonen nnd Rubriken
bieten wird.
^) Für Chorregenten, Sänger und gebildete Laien ist unter dem Titel:
„Die Feier der hl. Char- und Osterwoche" eine Ausgabe mit deut-
scher Übersetzung und den Gesängen im Violinschlüssel mit mo-
dernen Noten erschienen.
Digitized by
Google
§. 19. Kirchenjahr und Kirchenkalender. 73
7. Das Directoriom chori kann als Normalbuch für die
Intonationen des Priesters, Hebdomadars und Kantors gelten;
es bildet den Grundplan für das ganze Antiphonarium
Born., in welchem alle Gesänge mit Ausnahme der Bespon-
sorien nach den Lotionen, wenigstens in ihren Anfängen
und Tonarten, verzeichnet sind.
In Näherem enthält dieses Choralhandbuch die Angaben sämt-
licher Antiphonen mit den treffenden Psalmtönen für das ganze
Kircheiyahr, die Gesangsweisen des Venite eocsidtemtis, der Psalmen,
Versikel, Lektionen, Resp. brevia, Te Deum, Orationen, Litaneien,
Gloria, Ite Missa est, etc. Die offizielle Ausgabe des Directorium
chori (1888) ist durch Abdruck aller Psalmentexte, Beigabe der
ganzen Melodie für die Hymnen und Einreihung aller neuen Feste
ein für jeden Kleriker wichtiges und belehrendes Buch geworden.
§. 19. Kirchenjahr und Kirchenkalender.
I. Das Kirchenjahr besteht aus drei grossen Teilen,
und alle Zeiten, Feste und Tage desselben sind nur eine
nähere oder entferntere Vor- und Nachfeier der drei Central-
feste von Weihnachten, Ostern und Pfingsten.
Die nähere Vorfeier sind die Vigilien, die sich aber
nur bei den ältesten Festen finden, nicht auch bei später
eingeführten, wie Fronleichnamsfest, Fest des heiligen Jo-
seph u. s. w.^)
Die nähere Nachfeier ist die Oktave, welche mit
dem achten Tage nach dem Hauptfeste abschliesst.
Die entfernte Vor- und Nachfeier der drei Hauptfeste
besteht in den Sonntagen (Dominicce) mit den dazwischen
liegenden „Werktagen" (Ferim), Was die Oktavtage für
ein Fest, sind die Ferien für den Sonntag; wird letzterer
höher gefeiert, so auch die Ferie; man untei-scheidet- daher
fericB majores (grössere) und minores (kleinere). Zu den
ersteren gehören alle Ferien der Advent- und Fastenzeit,
Mittwoch, Freitag und Samstag der vier Quatemberwochen
und die zweite Ferie der Bittwoche.
*) Als Ausnahme ist die Vigilia Immamlat(B Conceptionis B. M. F. zu
bemerken, welche übrigens nur in der Messe gefeiert wird.
Digitized by
Google
74 §• ^9. Kirchenjahr und Kirchenkalender.
Zwischen die drei Hauptfeste werden nun im Laufe des
Kirchenjahres noch andere Feste des Herrn, ü. L. Frau, so-
wie der Heiligen und Engel eingeschaltet.
Das Kirchenjahr nimmt seinen Anfang mit dem 1. Ad-
ventsonntag. In die Woche des 3. AdveHtsonntags fallen die
sogenannten Quatembertage, nach dem 4. Adventsonntage
folgt der Vorabend (Vigilia) von Weihnachten mit einer Eeihe
von Festen, die mit Oktaven geziert sind. Oktav von Weih-
nachten ist der 1. Januar (Fest der Beschneidung des Herrn
Circumcisio). Am 6. Jan. wird die Erscheinung des Herrn
(Epiphania Domini) gefeiert und dann folgt der Abschluss
des ersten Festkreises durch die Sonntage nach Epiphanie
(Dom. post Epiph.), deren Anzahl, je nachdem Ostern fallt,
bald grösser, bald kleiner ist, sechs aber nie überschreitet.
Die entferntere Vorfeier des Osterkreises beginnt mit
dem Sonntage Septitagesima (70 Tage woi Ostern), umfasst
Sexagesima und Quinquagesima und reicht bis zum Ascher-
mittwoch (Feria IV. Cinerum), mit welchem die Kirche in
die eigentliche 40-tägige Fastenzeit (Quadragesima) eintritt.
Vor dem 2. Fastensonntage Mit die Quatemberwoche. Nach
vier Sonntagen, zwischen welchen auch die Ferien feierlicher
begangen werden, folgt die Passionszeit, mit der Dominica
Passionis beginnend, und nach acht Tagen der Palmsonntag^
(Dominica Palmarum) mit der Charwoche (Hebdomas major)^
in der besonders Donnerstag (Feria F. in Coena Dni), Frei-
tag (Feria VI. in Parasceve) und Samstag (Sabbatum San-
ctum) ausgezeichnet sind. Ostern (Pascha) hat als Nach-
feier eine Oktav, die mit dem weissen Sonntag (Dom. in
Alhis) schliesst. Die fünf Sonntage nach Ostern bilden den
Abschluss dieser Festreihe, obgleich die Osterzeit (tempus
paschale) mit den diesbezüglichen Vorschriften erst mit dem
Dreifaltigkeitssonntage endigt.
Die drei ersten Tage nach dem fünften Ostersonntage
heissen Bittage (Ferice Rogationum)\ auf sie folgt das Fest
von Christi Himmelfahrt (Äscensio) mit Oktav, in welche
auch ein Sonntag fällt. Diese zwölf Tage bilden mit der
Digitized by
Google
g. 19. Kirchenjahr und Kirchenkalender. 75
Vigilie von Pfingsten die entfernte Vorfeier des P fing st-
festes (Dom, Pentecostes)^ das auf den 50. Tag nach Ostern
trifft und in seiner Oktave auch die drei Quatembertage ent-
hält. Mit der None des Samstags vor dem Dreifaltigkeits-
sonntag (Festum Ss. Trinitatis) endigt die österliche Zeit.
Am Donnerstag nach der Oktav von Pfingsten fällt das
Fronleichnamsfest (Festum Ss, Corporis (Jhristi) mit eigener
Oktave, dann folgen die Sonntage nach Pfingsten bis zum 23.;
im September trifft nach dem Feste von Kreuzerhöhung die
vierte Quatemberwoche. Sind mehr als vierundzwanzig Sonn-
tage, so werden nach dem dreiundzwanzigsten jene einge-
schaltet, welche nach Epiphanie nicht mehr gefeiert werden
konnten. Wenn z. B. achtundzwanzig Sonntage treffen, so
beginnt die Einschaltung beim dritten Sonntage nach Epi-
phanie, wenn siebenundzwanzig beim vierten u. s. w. Der
letzte Sonntag nach Pfingsten beschliesst das Kirchenjahr; er
ist als XXIV. et ultima im Brevier und Messbuch bezeichnet,
auch wenn in Wirklichkeit achtundzwanzig oder siebenund-
zwanzig Sonntage nach Pfingsten getroffen haben.
Die Feste haben nicht alle gleiche Rangordnung und
werden nicht mit gleicher Feierlichkeit begangen. Man
unterscheidet: festum simplex (einfach), semiduplex (halbfeier-
lich) und duplex (feierlich), und bei den letzteren wieder
duplex I. dassis,^) duplex IL classis, duplex majiis und duplex
minus (per annum). Letztere werden kurzweg mit dupl.
(duplex) bezeichnet, während die übrigen genauer ausge-
schieden sind.
Als der kirchlichen Feste so viele wurden, dass sie vom
Volke nicht mehr mit Enthaltung von knechtlichen Arbeiten
und durch Beiwohnung bei dem Gottesdienste gefeiert werden
^) Nach den neuesten Rubriken gehören in diese Klasse: das Weih-
nachtsfest, Epiphanie, drei Tage vor und zwei Tage nach dem
Osterfeste, sowie dieses selbst, Christi Himmelfahrt, Pfingsten mit
den zwei folgenden Tagen, Fronleichnam, Herz- Jesu-Fest , Maria
Verkündigung, Himmelfahrt und unbefleckte Empfängnis, Geburt
des hl. Joh. Baptist, Fest des hl. Joseph, Fest der hl. Apostel Petrus
und Paulus, Allerheiligenfest, Jahrtag der Kirch weihe, Patrons- oder
Titelfest der Kirche.
Digitized by
Google
76 §• 19. Kirchenjahr und Kirchenkalender.
konnten, wählte man die Bezeichnung in foro (öffentliche
Feier) und in choro (liturgische Feier in der Kirche).
Einzelne Diöcesen haben Feste, welche nicht in den
römischen liturgischen Büchern stehen. Dieselben sind für
die verschiedenen Bistümer im Diöcesanproprium (Proprium
Dioßcesis) aufzusuchen.
II. JiBde Diöcese hat ihren eigenen Kirchenkalender
(Directoriiim oder Ordo recitandi Officium divinum Missam-
que celehrandi, Ordnung fürs Breviergebet und die Feier der
Messe), welcher jährlich am Ende des bürgerlichen Jahres
an alle Kirchen versendet wird. Wenn der Chorgesang,
wie er sollte, mit der Liturgie in inniger Verbindung stehen
will, so ist dem Chorregenten einer jeden Kirche nicht bloss
der Besitz eines solchen Kalenders unumgänglich notwendig,
sondern auch die Kenntnis dessen, was derselbe vorschreibt,
und wie diese Vorschriften auszuführen sind.^)
Der Kirchenkalender beginnt wegen der Beweglich-
keit des I. Adventsonntages, mit welchem bekanntlich das
katholische Kirchenjahr seinen Anfang nimmt, nicht mit
diesem, sondern mit dem 1. Januar.
Die Ordnung der Feste richtet sich nach dem Tage, auf
welchen Ostern fällt. Mit dem Osterfeste wechseln alljährlich
der Sonntag Septuagesima und die darauffolgenden Sonntage,
das Fest der Himmelfahrt Christi, Pfingsten, Fronleichnam
und der I. Adventsonntag. Diese Feste heissen bewegliche
(Festa mobilia)^ Mensis heisst Monat, dies = Tag, Feria IL
ist Montag, Feria IIL Dienstag, Feria IV. Mittwoch, Feria V.
Donnerstag, Feria VI Freitag, Sahhatum ist Samstag,
^) Da von der theoretischen Kenntnis des Direktoriums bis zur Ge-
wandtheit im Gebrauch desselben bei Messe oder Vesper die Übung
allein die Brücke bildet, da ferner nähere Erläuterungen bei den
einzelnen folgenden Paragraphen gegeben werden müssen, um den
reichen Stoff zu verteilen, so werden hier nur die allgemeinen Ke-
geln aufgeführt. Für das einzelne ist am Schlüsse dieses Lehr-
buches ein alphabetisches Register der gewöhnlichen Ausdrücke
des Direktoriums mit deutscher Übersetzung beigefügt, dessen Ge-
brauch jedoch erst nach Kenntnis der folgenden Paragraphen von
Nutzen sein wird.
Digitized by
Google
§. 19. Kirchenjahr und Kirchenkalender. 77
Am Bande findet sich die Farbe der heil. Gewänder (Parammta
Sacra) angegeben, welche der Priester an den verschiedenen Tagen
zu tragen hat, und zwar mit grossen oder kleinen Anfangsbuch-
staben: A = aUms (weiss), r. = ruher (rot), v. = viridis (grün),
vi. = violacem (blau), n. = niger (schwarz). Bei der Vesper (dem
Nachmittagsgottesdienst) trifft oft eine andere Farbe, als bei der
Messe am Vormittag gebraucht wurde; dieselbe ist meistens eigens
verzeichnet.
Nach Angabe des Wochentages folgt das Fest, welches
gefeiert wird, dann der Rang desselben (ob dupl, semid, etc.),
manchmal auch die Bezeichnung Officium Proprium (Off.
propr,)^ wenn das Fest besondere Formulare hat, die nur
ihm zukommen, oder wenn ein Fest nur in einer Diöcese
(z. B. Regensburg) gefeiert wird, so ist bemerkt: ex P. Ä.,
d. h. ex Proprio Ratisbonensi.
AI = alias („sonst" oder „anderswo") bedeutet, dass das be-
treffende Fest nicht an dem Tage gefeiert wird, den der römische
Kalender angibt, sondern verlegt (transferiert) wurde; steht d, f =
dies fiocuSf so geschah die Translation regelmässig auf einen „be-
stimmten Tag". Der Buchstabe f bedeutet fuit und ist meist mit
dem Beisatze eines Monatstages versehen, z. B. f 28, Äug,, d. h.
der ursprüngliche Tag dieses Festes war der 23. August. Wenn
ein Fest ganz ausfallt, so wird omitt. = omittitur beigefugt oder de
S, N, hoc anno nihil: das Fest des hl. N. fällt in diesem Jahre weg.
Simplif = simplificatur zeigt an, dass der Bang eines fest. dupL
oder semidupl auf simplex herabgesetzt wurde, und dass in diesem
Falle das Fest des betreffenden Heiligen nur kommemoriert (er-
wähnt) wird.
Die Abkürzung B. r, = Breviaria recentiora besagt, dass nur
die neueren Brevierausgaben das Fest enthalten, dass also beim
Gebrauch älterer ein Supplement oder das Diöcesanproprium ge-
nommen werden muss. Br. r., auch inter f. pro a, L == Breviaria
recentiora, inter festa pro aliquihus locis weist auf den Anhang des
Messbuches (Gr aduale) oder des Breviers (Vesperale ^ Directorium)
hin, der die Mehrzahl der an einzelnen Orten üblichen Feste
enthält.
Ql = Gloria bedeutet, dass Gloria gesungen wird. Cr, =
Credo, Gl, sine Cr, = Gloria, aber nicht Cr., Cr, sine Gl, = Credo,
aber nicht Gloria,
Noch sei bemerkt, dass jede Pfarrkirche kleinere Abänderungen
des Diöcesan-Direktoriums machen muss, welche durch die Feier
des Kirchweihfestes. (Dedicatio Ecclesice) und Kirchenpatrons (Pa-
trocinium) veranlasst werden.
Digitized by
Google
78
§. 20. Einrichtung des römischen Missale
(Graduale) und des Breviers.
I. Das Missale Bomanum besteht aus sechs grösseren
Abteilungen, ebenso das Oradiiale Romanum, nämlich:
1) Proprium de Tempore, d. h. Messen für die Feste,
Sonn- und Wochentage der Kirchenzeit (tempus) vom ersten
Adventsonntag bis zum letzten Sonntag nach Pfingsten. Zwi-
schen Charsamstag und Ostern ist
2) der Ordo Missee mit Canon eingeschaltet.^)
3) Das Proprium Missarum de Sanctis enthält die
wechselnden Messformulare der Feste Mariens, der Heiligen,
Engel etc. vom 29. November (Vigilie des heil. Apostels An-
dreas) bis 26. November (Abt Silvester). Da die meisten
Feste der Heiligen bis auf wenige Gebete bestimmte Formu-
larien gemeinsam haben, so ist
4) ein Teil des Messbuches mit Commune Sanctorum
betitelt. Dasselbe zerfallt in folgende Unterabteilungen:
1) In Vigüia unius ÄpostoU (Vigilie eines Apostelfestes); 2) Com-
mune unius Martyris Pontificis (Feier eines Märtyrers, der Bisehof
war) mit zwei verschiedenen Formularen ; 3) Commune unius Marl,
non Pont, (Märtyrer, aber nicht Bischof) mit zwei Formularen;
4) Commune Mart. tempore Paschali. De uno Martyre (Fest eines
Märtyrers während der Osterzeit) ; 5) De plurihus Martyrihus temp.
Pasch. (Fest mehrerer Märtyrer während der Osterzeit); 6) Comm.
plurimorum Martyrum extra temp. Pasch. (Feier mehrerer Märtyrer
ausser der Osterzeit mit drei Formularen; 7) Commune Confessoris
Pontificis (Bekenner und Bischof) mit zwei Messen; 8) Commune
Docto'iiim (Kirchenlehrer) ; 9) Commune Conf. non Pont. (Bekenner,
der nicht Bischof war) mit zwei Messen; 10) Missa pro Äbhatibus
(heil. Äbte); 11) Commune Yirginum. Pro Virgine et Mart. (Jung-
frau und Martyrin) mit drei Messen; 12) P?^ Virgine tantum (die
bloss Jungfrau, nicht Martyrin war) zwei Formulare; 13) Commune
non Yirginum. Pro una Martyre non Virgine (bloss Martyrin, nicht
Jungfrau) ; 14) Pro nee Virg. nee Mart. (weder Jungfrau noch Mar-
tyrin, also z. B. eine heilige Witwe); 15) In anniversario Dedica-
tionis Ecclesice (Kirchweihfest).
*) Ordo Missce bedeutet die nicht wechselnden Gebete bei jeder Messe.
Im Grad. Rom. sind die feststehenden Gesänge des Kyrie, Gloria,
Sanctns, Benedictus und Agnus Dei, sowie des Credo am Ende unter
der Überschrift Ordinaritim Missce (gewöhnliche Messgesange) auf-
geführt.
Digitized by
Google
§. 20. Einrichtung des röm. Missale (Grad.) und Breviers. 79
5) In der Abteilung der Votivmessen^) (Miss» votivae)
sind zuerst Formulare für jeden Tag der Woche angegeben;
für Montag von der heil. Dreifaltigkeit, wenn nicht für Ver-
storbene celebriert wird,^) für Dienstag von den heil. Engeln,
für Mittwoch von den Apostelfürsten Petrus und Paulus, für
Donnerstag vom Heil. Geiste oder vom heil. Altars-Sakrament,
für Freitag vom heil. Kreuz oder vom Leiden des Herrn,
für Samstag von der Mutter Gottes, letztere mit fünf For-
mularen, je nach der Kirchenzeit. ^) Auf diese folgen drei-
zehn Votivmessen für verschiedene Anliegen, z. B. Papstwahl,
um Frieden, für Kranke, für Brautleute etc., die Orationes
diversce, Missce pro Defunctis, der Ordo ad fadendam aquam
benedictam und Benedictiones diversce.
Daran schliessen sich die durch Dekret vom 5. Juli 1883
für die ganze Kirche konzedierten Votivmessen für jeden
Tag der Woche, und zwar für Montag von den hl. Engeln,
für Dienstag von den heil. Aposteln, für Mittwoch vom heil.
Joseph, für Donnerstag vom heil. Sakramente, für Freitag
vom hl. Leiden des Herrn, für Samstag von der unbefleckten
Empfängnis. Diese Votivmessen haben den Charakter der
Feste semiduplicia, werden also nicht im Ferialtone gesungen.
Gloria und Ite Missa est sind bei denselben wie in semid,
zu singen, mit Ausnahme der Votivmessen für Donnerstag
und Samstag, bei denen Gloria und Ite Missa est de Beata
treffen.
Da die Regeln, wann und welche Votivmessen gehalten
werden können, hier unmöglich Platz finden, so ist aufs drin-
gendste zu wünschen, dass der celebrierende Priester
den Chorregenten oder die Sänger bei jedem ein-
zelnen Falle sowohl auf das Messformular als auf
/^) „Votiv heissen jene Messen, welche in einem besonderen Anliegen,
sei es als Bitte oder Dank oder Lob , dargebracht werden." Ain-
berger, Pastoraltheologie, 2. Bd., S. 241.
*) Die Missa pro Defunctis steht im Messbuch am Ende aller Votiv-
' messen, im Graduale am Ende des Ordinarium Missas,
^) Vom Advent bis Weihnachten, von Weihnachten bis Lichtmess
(Furificatio), von Lichtmess bis Ostern, von Ostern bis Pfingsten,
von Pfingsten bis Advent.
Digitized by
Google
80 §• 20. Einrichtung des röm. Missale (Grad.) und Breviers.
den Rang der Feier (ob feierlich oder gewöhnlich)
aufmerksam mache.
6) In der Abteilung Festa pro aliquibus locis sind
eine grosse Zahl von Festen aufgeführt, welche nicht all-
gemein, sondern nur an einigen Orten gefeiert werden; sie
beginnen mit dem 4. Dez. und reichen bis 29. November.
Als Anhang wird den Missalen das Diöcesanpropriuna
beigebunden; auch Länder, Orden, Provinzen u. s. w. können
ihr Proprium haben.
II. Das Brevier, ebenso das Directorium chori, das Aw-
tiphonarium Bomanum oder der Auszug für die Vespern
(Vesperale Born.) stimmt in der Einrichtung mit dem Missale
überein. Vor dem Proprium de Tempore jedoch (gleichsam
statt des Ordo und Canon im Messbuch) steht das Psalterinm
Bomanum dispositum per hebdomadam (die Psalmen Davids
auf die Wochentage verteilt).^) An Stelle der 5. Abteilung
des Missale sind im Brevier das Officium B. M. V. (das ma-
rianische Officium), das Officium Defunctorum (Vesper, Matu-
tin und Laudes für die Verstorbenen), die Allerheiligen-
litanei etc. aufgeführt.^)
Jeder Tag hat das Matutinum (Mette), die Laudes, die
Hören (Stundengebete); FHm, Terz, Sext, Non, Vesper und
Completorium, Von den einzelnen Teilen dieser tägHchen
Gebetsstunden wird in den Paragraphen 28 — 33 geredet
werden.
Am Schlüsse des Directorium chori, Vesperale und Änti-
phonarium Bomanum sind mit eigener Paginierung (*) die
stehenden Gesänge und Intonationen der Psalmen (Toni Psal-
morum)^ Versikel etc. unter dem Titel Communia (was sämt-
lichen Teilen des Breviers u. s. w. gemeinsam ist) zusammen-
gestellt.
*) Verfasser dieses Lehrbuches hat die sämtlichen Vesperpsalmen mit
den betreffenden Psalmtönen unter dem Titel Psalterinm Vespertinum
ediert. Dasselbe kann als beste Vorbereitung und Übung im Lesen
der latein. Kirchensprache dienen.
2) Das Offidwn parvum Beatce Marioe Virginia (die kleinen Tagzeiten
Unserer Lieben Frau) ist in eigener Ausgabe mit Choralgesang und
den Eubriken u. Gebeten für die wechselnden Festzeiten erschienen.
Digitized by
Google
81
Das heilige Messopfer.
§. 21. Introitus. Kyrie. Gloria.
I. Der Introitus^) ist ein Wechselgesang, bestehend
aus einer Antiphon, einem Psalmvers und dem Gloria Patri,^)
nach welchem die Antiphon bis zum Psalmvers wiederholt
wird.^)
Während der österlichen Zeit wird der Antiphon des Introitus
ein doppeltes Alleluja beigesetzt, wenn es sich nicht bereits ange-
geben findet, und zwar bei Introitus des I. Tones in gleichem Tone,
bei denen des IL im II. etc. Von Septuagesima bis Ostern wird
jedes Alleluja weggelassen.
An Ferien und einfachen Festen (simplex) beginnt ein einziger
Sänger den Introitus bis =|p=, an semiduplex und Sonntagen (wenn
wirklich de Dom,) intonieren zwei, an duplex drei, an allen höheren
Festen aber vier Sänger, wenn sie in hinreichender Zahl vorhanden
sind. Der Chor fährt fort und sinß:t bis zum Psalmvers. Die erste
Hälfte des Psalmverses und des Gloria Patri, sowie die Repetition
des Introitus werden in der eben angegebenen Ordnung und Weise
von einem bis vier Sängern intoniert, vorausgesetzt dass die nötige
Zahl für diesen Wechsel vorhanden ist.
II. Dem Introitus folgt unmittelbar das nach den Fest-
zeiten verschiedene Kyrie (ter oder IIL = dreimal), Christe
^) In ältester Zeit (s. Duchesne, 1. c, S. 155) wurde die Antiphon ad
introitum beim Austritt des Celebranten aus der Sakristei begonnen
und der ganze mit ihr verbundene Psalm während der stattfindenden
Prozession gesungen.. Gegenwärtig ist nur mehr ein Psalm vers mit
Gloria PatH übrig.
Das Ccerem, Episc, Lib, IL Cap. VIIL g. 30 bemerkt: „Wenn der
Bischof (bezw. Priester) an der untersten Stufe des Altares ange-
laugt ist, muss das Orgelspiel aufhören, und der Chor beginnt den
Introitus."
^) Während der Passionszeit und Charwoche bleibt das Gloria
PatH weg ; der Introitus wird also nach dem Psalmvers wiederholt.
Die Töne für das Gloria Patri bei den Introiten stehen im An-
hange des Graduäle Romanum und sind auch mit den Allelujatönen
für die Osterzeit jedem Choralbuche als „fliegendes Blatt" beigegeben.
^) Als liturgische Regel gilt: „Wenn infolge von Zwischen-
spielen der Orgel Teile des liturgischen Officiums oder
der Messe nicht gesungen werden, so sind sie zu reci-
tieren; wenn die Orgel schweigt, muss alles gesungen
(singend recitiert) werden."
Haberl, Magister choralis, 12. Aufl. ^
Digitized by VjOOQIC
82 §. 21. Introitus. Kyrie. Gloria.
(dreimal), Kyrie (ter).^) Das Ccerem. Episc. gestattet, beim
Kyrie die Orgel wechselweise zu spielen in der Zeit, in wel-
cher die allgemeinen Vorschriften (vgl. §. 41) den Gebrauch
der Orgel nicht verbieten.
Anmerkung. Im Grad, Rom. resp. Ordin, Missce sind die regel-
mässig wiederkehrenden Gesänge des Kyrie^ Gloria, Credo, Sanctus,
Benedictus und Agnus Dei nach dem Range und Charakter der
kirchlichen Zeiten und Feste in der Ordnung aufgeführt, in welcher
die Ite Missa est und. Benedicamus Domino aufeinander folgen.
Den Anfang macht die Messe, welche täglich vom Charsams-
tag bis zum Samstag vor dem weissen Sonntag (incl.) trifft.
Hierauf folgt die Choralmesse für die höchsten Festtage
(festa solemnia).
Für hohe Festtage (festa duplicia) dient die dritte Messe, nach
Bedürfnis, abwechselnd mit der vierten.
Die fünfte und sechste Messe wird ausschliesslich bei Mutter-
gottesfesten gebraucht, dieselben mögen irgendwelchen Grad der
Feierlichkeit (solemnia, duplicia, semiduplicia) haben.
Wenn an den Sonntagen während des Jahres (ausgenommen
sind die Sonntage der Advent- und Fastenzeit) die Messe vom Tage
seihst (de Dominica) genommen wird, dann ist die siebente Messe
zu singen. Trifft irgend ein anderes Fest eines Heiligen oder ein
Fest höheren Ranges als semiduplex, dann richtet sich die Messe
nach diesem Feste.
Bei Heiligenfesten mit halbfeierlichem Ritus (semiduplex) ge-
braucht man die achte Messe.
An halbfeierUchen Tagen (setnidupL) innerhalb jener Oktaven,
die nicht durch ein Muttergottesfest veranlasst sind, wie z. B. die
Oktaven vom heiligen Dreikönigsfest, von Pfingsten u. a., trifft die
neunte Messe, wenn nämlich die Messe vom Tage innerhalb der
Oktav (de die infra Octavam) vorgeschrieben ist.
Die zehnte Messe singt man an den einfachen Heiligenfesten
(ritu simplici), bei der Votivmesse de Ängelis (ritu fer.), sowie in
den Ferien der österlichen Zeit, vom weissen Sonntag angefangen.
An den Werktagen des Kirchenjahres (in Feriis per annum)
wird mit Ausnahme der Advent- und Fastenzeit die elfte Messe
gebraucht.
An den Sonntagen der Advent- und Fastenzeit (die Sonntage
Septu>age^ma bis Quinquagesima nicht mit eingeschlossen) trifft die
zwölfte Messe.
^) Dieser neunmalige Ruf des Kyrie uad Christe ist noch der Überrest
einer Litanei, welche nach ältestem Gebrauche (vgl. Samstag vor
Ostern und vor Pfingsten) als Wechselgesang der Feier des heiligen
Messopfers voranging. S. Duchesne, 1. c, S. 157.
Digitized by
Google
§. 21. iDtroitus. Kyrie. Gloria. 83
An den Werktagen in der Advent- und Fastenzeit (in Feriis
Ädventus et Qimdrag,), vom Aschermittwocli angefangen, soll die
dreizehnte Messe gesungen werden.
Die Totenmesse (Missa pro Defunctis)^) ist vollständig vom In-
troitus bis zum Responsorium Lihera me, Domine aufgenommen.
Die Melodie des ersten Kyrie stimmt öfters mit der des
Ite Missa est oder Benedicamus Domino zusammen, z. B. in
festis dupl., de B. M. V, und ähnl.
Während der Chor das letzte Kyrie eleison singt, begibt
sich der Priester in die Mitte des Altars. Nach Beendigung
des Kyrie eleison^) intoniert er den Lobgesang der Engel,^)
je nach der Festrubrik.^) Der Chor fährt ohne Wiederholung
der Worte Oloria in excelsis Deo mit Et in terra pax weiter
und singt die Melodie ohne Abkürzung des Textes^) zu Ende.
^) Das Ccerem. Episc, gestattet (1. Buch, Kap. 28, §. 13) den teil weisen
Gebrauch der Orgel bei der Missa JDefunctorvm mit den Worten:
„Süent Organa, cum süet canttts — die Orgel schweigt, wenn nicht
gesungen wird".
*) Casrem, Episc. Lib. II. Cap. VIII. §. 37. „Cum cantatur a Choro
ultimum Kt/rie deison, surgnnt omnes ministri circumstantes Episco-
pum ..."§. 38. Finito a Choro cantu Kyrie eleisofi, surgit Episco-
pus . . . cantat alta voce Gloria in excelsis Deo . . . §. 39. Prosequi-
tur illum submissa voce ... et sedent omnes, usquequo absolvatur
cantus Hymni: quo finito, surgit Episcopus etc.
') Der Text des Oloria stammt wie das Kyrie aus der griech. Kirche
und wurde in Rom auf Anordnung des Papstes Telesphorus (um 150)
nur bei der ersten Weihnachtsmesse gesungen. Unter Synmiachus
(498—514) fand, aber nur bei der vom Papste gefeierten Messe,
eine Ausdehnung auf die Feste des Herrn und der Märtyrer statt.
Im 9. Jahrh. noch durften die Priester das Gloria nur am Oster-
sonntage singen. Siehe Duchesne, Liber Pont. I. S. 268, Note 41
und S. 130, Note 5.
*) Viele sogen. Kanontafeln (TabeUa Secretarum) enthalten gewöhnlich
nur die feierliche Gesangsweise des Gloria; damit soll aber nicht
gesagt sein, dass keine andere Melodie nötig oder vorgeschrieben
sei. Um dem Gedächtnis minder geübter Celebranten nachzuhelfen,
wurde deshalb bei Pustet in Regensburg eine Beilage zu den übli-
chen drei Kanontafeln gedruckt, auf welcher sich sämtliche Intona-
tionen von Gloria und Credo, sowie der Gesang von Ite Missa est
und Benedicamm Domino befinden. Diese Tafel kann beim „Hoch-
amte" vor die mittlere Kanontafel gestellt werden. Das Blatt ist
betitelt: Intonaiiones in Missa sdemni, ex editione typica Missalis
Romani excerptce,
^) Das Ccerem. Episc, gestattet im 1. Buche, 28. Kap., §. 9 beim Gloria
die Orgel wechselweise zu spielen, wenn die nicht gesungenen Verse
submissa voce recitiert werden.
6*
Digitized by VjOOQIC
84
§. 22. Die Orationsgesangs weisen.
Toni ..Gloria in ezcelsis Deo''.
1) In Festis soUmnilm» et duplicibus.
cdf f f e f g e
gfe e
1^ ^ w w I r^ h"T ^ w
G16 - ri - a in ex-cel-sis De - o.
2) In Missis B, Marm. Auch in marianischen Votivinesseij,
zu Weihnachten und am Fronleichnamsfeste, sowie während der
Oktaven dieser Feste und überhaupt, wenn die Prcefatio de B, M, V.
oder de Nativitate zu singen ist.^
gagfg ^ g g ah c ag efg g
^^^
=«=:«:
u*^r* » \
G16 - ri - a in ex - cel - sis De - o.
3) In Dominids, festis semiduplidbus, et infra Octavas, quce non
sunt B, Marice Virg,
dgfefg fe d e f e d
jji /r^ n n 1 ^
Glö - ri - a in
4) In Festis simplicibtis.^)
ega
ex-ca
bI-sis De-0.
1^ ^ " " I " " 1 - 1 w i;
G16 - ri - a in ex-c61-sis De - o.
§. 23. Die Orationsgesangsweisen.
Nach Beendigung des Gloria (beziehungsweise nach dem
neunten Kyrie) singt der Priester Dominus vobisctim^ der
Bischof aber Fax vohis^^) worauf der Chor mit Et cum spi-
ritu tuo antwortet.
^) Nach der Entscheidung der S. R. C. vom 25. Mai 1877.
*) Auch in der Missa votiva de Angdis bei Kinderbegräbnissen und in
den Ferien der Osterzeit (wenn de eä) ist diese Intonation zu ge-
brauchen.
*) Der hl. Johannes Chrysostomus (f 407) schreibt in der 33. Homilie
zum 9. Kapitel des Evangelisten Matthäus : Cum „Pax vobis" dico :
„Et cum spiritu tuo" non voce solum, sed animo quoque respondete,
— nicht mit der Stimme allein, sondern mit Sammlung und Andacht
mtlssen die Eesponsorien vorgetragen werden.
Digitized by
Google
§. 22. Die Orationsgesangsweisen. 85
Dominus vobiscum oder Fax vohis sind immer und in
folgender Weise auf einem Tone zu singen:
^ ^ W W W W W ]| ' ^ M ~W W W W > ^ =g{f
y. Do- mi- nus vo - bis-cum. I^. Et cum spi - ri - tu tu - o.
y. Pax vo-bis.
Darauf folgt das Hauptgebet des Tages , die erste Ora-
tion der drei Kollekten,^) mit dem ^.. Amen. An dieselbe
schliessen sich öfters noch eine oder mehrere Orationen an.
Der grösseren Übersicht halber sind hier die Orationstöne für
alle Fälle, nicht bloss für das gesungene Amt aufgeführt. Gegen-
wärtiger Paragraph ist die deutsche Übersetzung der im offiziellen
Diredorium chori und in der typischen Ausgabe des Cceretn. Episc.
(1. Buch, 27. Kap.) enthaltenen Vorschriften über die Toni Orationum.
Die Orationen können auf dreierlei Weise gesungen
werden, im Tonus festivtis, simplex ferialis und ferialis.
1. Tonus festivus vel solemnis.
Die Orationen werden im feierlichen Tone gesungen:
Bei Matutin, Landes, Messe und Vesper, wenn das
Officium im ritus duplex (L, IL ch, maj,, min,), semiduplex
oder vom Sonntag gefeiert wird, sowie auch bei feierlichen
Votivmessen. Bei den kleinen Hören (Prim, Terz, Sext, Non,
Komplet) ist an genannten Festen nicht der feierliche, son-
dern der tonus simplex ferialis zu wählen.
Im feierlichen Tone gibt es zwei Formeln. Die erste
lautet F E D F und heisst punctum principale, die zweite
F E und heisst semipunctum. Das punctum principale wird
im ersten Teile des Gel^etes gesungen, an der Stelle, wo der
Sinn der Worte einen Abschluss verlangt.^) Diese Melismen
sind mit Nachdruck und gedehnter als das übrige vorzutragen.
*) Colligere plebem war der gewöhnliche Ausdruck für eine liturgische
Handlung in Gegenwart der Gläubigen. Die zweite Oration hat den
Beisatz super ohlata und wird nach dem OfFertorium als Einleitung
zur Präfation teilweise still gebetet (Secreta), die dritte (poat com-
munionem) wird nach der Kommunion gesungen.
*) Regelmässig ist diese Stelle durch : , öfters auch ; und manchmal
nur durch Komma angezeigt.
Digitized by
Google
86 §• 22. Die Orationsgesangsweisen.
Die zweite Veränderung, das semipunctum F — E, fallt
in den zweiten Teil der Oration, der gewöhnlich durch ;
oder , angezeigt ist. Ist die Oration ziemlich kurz, so singt
man nur das p, princip. Das semip, wird nie vor dem p.
prindp. gesungen, sondern man verweilt so lange auf dem
Hauptton ohne Veränderung, bis der erste Abschluss mit dem
p. prindp. eintritt. Bei der Oration: Detts, qui nos conspids
de S. Callisto, 14. Okt., z. B. fallt das pund. prindp. auf
deficere, also bleibt das semipunctum weg. Ähnlich am
22. November und öfter.
Sind punct, und semipunet, schon einmal gesungen, so
kommen sie in der Oration selbst nie mehr vor, wenn sich
auch noch andere Absätze finden sollten, wohl aber in der
Schlussformel. Diese Regel ist besonders bei den oft sehr
ausgedehnten Orationen neuerer Feste zu beachten.
Wenn mehrere Orationen unter einer conclusio zu sin-
gen sind, so hat jede die Veränderung bei punct prindp.
und semipunct
Wird die Oration mit Per Dominum und Per eumdem
Dominum geschlossen, so fällt das semipunctum zuerst und
zwar auf tiium, das punct. prindp. auf sancti Dens. Bei
Qwi tecum vivit oder Qui vivis bleibt das semipunctum ganz
weg, und trifft nur das p. prindp. auf sancti Deus.
Das Amen am Schlüsse jeder Oration wird nur über
einem Tone gesungen.
Beispiel des feierlichen Orationstones.
^ ^ f\ n w m mz
0-re-mus. Deus, qui hodi6mam diem Apostolörum.
F E D F
>1 " »^ w h 1^ H M
tuorum Petri et Pauli mar-ty-ri - o con-se-crä-sti:
F E
1P ^ »^ 1 W [ ^
da Ecclesiae tuse eörum in omnibus sequi prse-c6-ptum;
Digitized by VjOOQIC
§. 22. Die Orationsgesangsweisen.
87
M M M W I I W MW Hh-^
per quos religiönis sumpsit ex-ör-di-um. Per Dö-mi-num
F E
^
n n i^n \\ n ^ n^
nostrum Je- sum Christum Fi-li-um tu-nm:*)Qui te-cum
F E D F
vi-vit et regnat in u-ni-ti-te Spi-ri-tus sancti De-us,
i l> i« H M M
w w w >F
^
per 6-mni-a S8e-cu-la sae-cu-lö-rum. ;^. A-men.
2. Tonus Simplex ferialis.
Die Oration wird bei dieser auch als Tonics ferialis
Misses bezeichneten Gesangsweise ohne jede Veränderung
auf einem einzigen Tone vorgetragen. Wo 'im tonus fest
punct princ. und semiptmct. gesungen werden müsste, wird
in diesem Tone eine pausa und ein suspirium beobachtet.
Ein Beispiel im tonus simplex ferialis zu geben, ist
überflüssig, da keine Intervallveränderung zutrifft.
Der Ton simpL ferialis wird genommen: 1) in festis simpl und
diebus fericdibus, auch in gesungenen privaten, selbst levitierten
Votivmessen, für das ganze Officium, 2) in Missis Defunct, 3) bei
allen Orationen der Kerzen - und Palmenweihe (Lichtmess und
Palmsonntag), die mit Qui tecuni vivit oder Per Dominum nostrum,
also mit der clausula major schliessen, 4) bei der Oration Deus, a
QUO et Judas am Charfreitag, sowie bei den folgenden Orationen
Omnipotens und der Oration Libera nos nach dem Pater noster,
5) bei den Orationen vor der heiligen Messe des Charsamstags und
Pfingstsamstags, bei den Prophetien und der Wasserweihe,*) 6) bei
allen Orationen des Officium Defunctorum, der Litaneien, Prozes-
sionen etc., wenn sie mit der clausula major endigen, wie
z. B. am Allerseelentage, in der Bittwoche etc.
*) Hier beginnt die Gesangsweise der kürzeren Schlussformel. Ebenso
ist es bei qui vivis et regnas cum Deo Patre in tmiiate Spiritus
sancti Deus, per omnia scecula scectdorum zu halten.
*) Die Orationen der Feuerweihe werden bloss gelesen, nicht im Ge-
sangston vorgetragen.
Digitized by
Google
88 §• 22. Die Orationsgesangs weisen.
3. Tonus ferialis.
Die Oration wird wie bei vorigem Tone bis zum Schluss
auf einem Tone gesungen, beim letzten Worte der Oration
und der Schlussformel ^) jedoch ist der Tonfall abwärts zur
kleinen Terz.
Beispiel des Tonus ferialis.
Concede, misericors Dens, fragilitäti nostrse prsesidium: |
ut qui sanctse Dei Genitricis memöriam ägimus, | inter-
cessiönis ejus auxilio | a nostris iniquitatibus
^WMw^| |ww w w W M "1 i n ^
re-sur-gä-mus. Per e - üm-dem Christum Do- mi-num
no-strum. J^. A-men.
Diese Gesangsweise wird angewendet : 1) nach den vier maria-
nischen Antiphonen am Schlüsse des Officiums, 2) bei der Oration
Dirigere zur Prim, 3) im Totenofficium bei der Vesper, den
Landes und dem Libera, wenn die clausula minor vorgeschrieben
ist, 4) bei den Orationen der Litaneien mit der clatmda minor,
5) beim Äsperges oder Vidi aguam an Sonntagen, 6) nach den Ora-
tionen zur Fuss Waschung, vor und nach der Kerzen-, Aschen- und
Palmenweihe, sowie überhaupt bei Benediktionen ausser der heiL
Messe, z. B. der expositio Ss. Sacram^enti, und so oft mit der
clausula minor abgeschlossen wird.
Folgen mehrere im tontis ferialis zu singende Orationen
nacheinander, so wird die Kadenz der kleinen Terz nur bei
der letzten, also unmittelbar vor der Schlussformel, ge-
sungen. Das Ccerem, Episc. ermahnt: Reguläre autem est, ut
in voce gravi et competenti, interposita aliqua mora in fine
ciijtislibet clausula^, et proesertim in clausula finali, cum decore
et gravitate recitefitur Orationes,
^) Die Cmidusio hrevis heisst ia diesen Fällen immer: Per Christum
Dominum nostrum oder Per eumdem Christum Dominum nostrum
oder Qiu vivis et. reg}ias in scecula scemdorum und wird beim (resange
als dansula minor bezeichnet.
Digitized by
Google
§. 22. Die Orationsgesangs weisen.
89
1. Anmerkung. In vielen Fällen, z. B. vor 6, resp. 7 Orationen
des Charfreitags, bei den Prophetien am Charsamstag, zur Kerzen-
weihe am 2. Febr. (wenn nach Septuages.) und bei den Quatember-
messen extra tennpm pasch, u. s. w. wird vor der ferialen Oration
gesungen:
Sacertlos. Diaconus. Subdiaconus.
DCD ACDED ACD
*
4
-J^W ^ w C
- re- mus. Fle-ctä-mus ge-nu - a. Le - vä - te.
2. Anmerkung. Bei der Oratio super populum nach der Postcom-
mnnio in der Ferialmesse der Fastenzeit singt der Diakon nach
dem Oremus des Priesters:
^ p i W W M i M
W W
^
Hu-mi-li - a-te cä-pi-ta vestra De- o.
3. Anmerkung. Am Charfreitag werden die mit Oremus beginnen-
den Orationen nach einer eigenen Weise gesungen, die im Missale
nur für die erste verzeichnet, im Anhang zum Missale jedoch und
in der offiziellen Ausgabe des Officium Hehdomadce Sanctce für alle
Orationen mit Musiknoten ausgesetzt ist.
I. Oratio.
E D
E
-1-^— n-
Oremus, dilectissimi nobis | pro Ecclesia sancta De - i:
t— t-
1 w N ^
ut e - am Deus et Dns noster paciflcäre,
adunäre, et custodire dignetur toto or-be ter-
*
^
^
W M
=8=r
^
^
rä-rum: sub-ji-ci - ens ei principätus, et po-te-stä-tes:
^
n^
^ n u t^ ^^
detque nobis qui6tam et tranqaillam vi-tam de-genti-bus,
E C D E
W M ^ 11 N
glorificäre Deum Patrem omni-po-tentem. 0-r6-mus, etc.
Die darauffolgende Oration ist im Tonus simplex ferialis auf
der Note D zu singen.
Digitized by
Google
90 §• 23. Von der Epistel bis zur Präfation.
Für die vierte Oration lautet die Entscheidung der S. R. C.
vom 31. Aug. 1839, Nr. 2800 (4872) in Catharen., dass auch nach
dem Tode des letzten röm. Kaisers Franz L (6. Aug. 1806) Abän-
derungen im Wortlaut des Missale nicht vorgenommen werden
dürfen. Am 27. Sept. 1860, Nr. 3103 (5309) ürbis et Orbis Miss.
Rom. ad dubium HI. wurde dieser Beschluss wiederholt, jedoch
gestattet, dass am Schlüsse der Generalrubriken zum römischen
Missale unter Decreten der S. R. C. die Bemerkung stehen dürfe,
dass diese beiden Orationen heutzutage wegfallen. Am 11. Sept.
1874 entschied die S. R. C: „Inter ceteras orationes in MissaPrae-
sanctificatorum minime decantari potest particularis oratio pro Epi-
scopo: alia srero particularis pro suo Rege substituens illi pro Ro-
manorum Imperatorum in Missali appositae, sine approbatione ac
Apostolica venia dici non licet".
§. 23. Von der Epistel bis zur Präfation.
I. Nach den verschiedenen Orationen folgt die Epistel,
welche auf einem Tone ohne Veränderung gesungen wird.^)
Wenn ein Fragesatz vorkömmt, wird die Accentsilbe des
letzten Wortes um einen Halbton tiefer gesungen und auf
der letzten Silbe der Podatus h c eingefügt.
Tonus Epistol».
B"nrn M w w w >^ww| |iM < ^
L6-cti-o li-bri sa-pi-en-ti- se. Quis est hie et laudäbi-
Quid igitur
Mulierem fortem quis
Interrogatio,
h ■ >i ^ I ^ ^
mus e - um? Dedit illi coram praecepta, et legem vitae
lex?
in-v6ni-et?
Finis. Langsamer und gedehnter.
i W W W 1^ > ^ I I =
et di-sci-pli-nse.
Das ^. Deo grätias wird nur von den Altardienern ge-
sprochen, nicht aber vom Chore gesungen.
^) Bei der einfachen Missa cantata hat der Priester allein Epistel und
Evangelium zu singen; es empfiehlt sich, die Epistel etwas tiefer
als die vorausgegangene Oration zu intonieren, um bei grosser Ent-
fernung des Musikchores den Beginn der Epistel anzuzeigen.
Digitized by
Google
§. 23. Von der Epistel bis zur Präfation. 91
n. Nach der Epistel oder Lektion folgt das Graduale,
das früher regelmässig nur von einem Diakon und nach
Gregor dem Grossen von einem Sänger zum Vortrag kam.^)
Nach den jetzigen liturgischen Vorschriften wird dasselbe von
zwei Sängern bis zum Zeichen EJ^ intoniert; der Gesamtchor fährt
bis zum t. (Gradualvers) fort, welcher wieder von zwei Sängern
vorgetragen wird.
Sind zwei AUduja mit Vers zu singen, so wird das erste AUe-
luja, von zwei Sängern bis zum Neuma oder dem Zeichen z±^ aus-
geführt, der Chor repetiert das nämliche als zweites AUduja, fügt
aber auf dem blossen Vokale a das Neuma hinzu. Hierauf intonie-
ren zwei Sänger den Vers bis njr, der Chor singt denselben zu
Ende, die beiden Sänger repetieren AUduja, der Chor aber fügt
nur mehr das Neuma auf die Silbe a bei.
Vom Sonntage Septuagesima bis Ostern wird statt der
beiden Allehija mit Vers der Tractus gesungen, dessen ein-
zelne Verse zwei Sänger intonieren, die übrigen zu Ende
führen. Eine Recitation im Gesangston ist erlaubt.
Zur österlichen Zeit, d. h. vom Osterfeste bis zum Dreifaltig-
keitssonntage, tritt an die Stelle des Graduale das doppelte AUduja
mit Vers, das in oben beschriebener Weise auszuführen ist. Nach
dem Vers folgt jedoch sogleich ein neues einmaliges AUeluja, wel-
ches die beiden Sänger bis zum Neuma oder ^= intonieren , worauf
der Chor nur das Neuma anfügt. Der Vers wird in angegebener
Weise ausgeführt und mit dem einmaligen AUeluja abgeschlossen.
AUduja mit Fers, unterscheiden sich gewöhnlich auch in. ihrem
modus von dem eigentlichen Graduale.
*) Die typische Ausgabe des Ccerem, Episc, gestattet nach der Epistel
die Orgel altematim zu spielen, wenn die ausgelassenen Texte reci-
tiert werden; s. den Wortlaut in §. 41, Nr. 9 des 1. Buches, 28. Kap.
1) Auf die Frage : An tolerandus sit usus quod in Missis cum cantu
praetermittatur cantus Introitus, Offertorii, Communionis, et quando
post Epistolam occurrit, etiam Sequentise? antwortete die S. R. C.
in Taurinen, 11. Sept. 1847, Nr. 2959 (5118): Negative,
2) Dub. II. An in Missa Gonventuali cani semper debeant Gloria,
Credo, totum Graduale, Oifertorium, Prsefatio et Pater noster? Resp.
S. R. C. die 14. Aprilis 1753 ad 2, Nr. 2424 (4233) in Conimbricen.
AffirmativejuxtaprsescriptumCaeremonialisEpiscoporumetamplius.
3) Dub. XIV. An Tractus Missae Conventualis per integrum dici
debeat a Cantoribus? Resp. S. R. C. in S. Marci 7. Sept. 1861 Nr. 3108
(5315): Tractum integre canendum, quum Organum non pulsatur.
Digitized by
Google
92 §• 23. Von der Epistel bis zur Präfation.
III. Bei mehreren Messen ist auch eine sogen. Sequenz
nach dem Graduale (Alleluja oder Tractus) vorgeschrieben;
im Mittelalter Wessen sie Prosce. Der Benediktinermönch
Notker Balbulus in St. Gallen (f 912) hat eine grosse
Zahl solcher Sequenzen gedichtet und komponiert. Vortri-
dentinische, deutsche und fränkische Missale enthalten deren
bis hundert. Bei der Reform des Messbuches durch Papst
Pius V. wurden nur fünf Sequenzen^) aufgenommen, nämlich :
VidimcB paschali für Ostern mit Oktav, Veni sancte Spiritits
für Pfingsten mit Oktav, Laiida Sion für das Fronleichnams-
fest mit Oktav, Stabat mater für das Fest der sieben Schmerzen
Maria und Dies nee in der Totenmesse.^)
*) Victimce hat den Priester Wipo (ca. 1049) zum Verfasser, Veniaancte
Spiritits entstand im 11. oder 12. Jahrb.; Laiida Sion dichtete der
hl. Thomas von Aquin (f 1274); Stabat mater dolorosa schreibt man
mit grosser Wahrscheinlichkeit dem Jacopone da Todi (f 1306) zu.
-) Die Sequeuz Dies irce scheint ein Werk des Franziskaners Thomas
da Celano (f circa 1250) zu sein; siehe Mus. sacra 1892, S. 117 und
das Facsimile im Anhang dieses Buches; sie findet sich in einzelnen
Diöcesanmissalien erst gegen Ende des 15. Jahrhunderts und wurde
in die römischen Missalien im 10. Jahrhundert (zum erstenmal 1520)
aufgenommen.
Im Jahre 1896 ist über die Requiemmessen ein allgemeines Dekret
der S. R. C. vom 30. Juni erschienen, welches unter Nr. 5 die Wei-
sung enthält: „Was die Sequenz (Dies irce) betrifft, so muss sie bei
allen gesungenen Ämtern (dieselben mögen eine oder mehrere
Orationen haben) genommen werden." Eine frühere Entscheidung
in Taurinen. vom 11. Sept. 1847, Nr. 2959 (5118) besteht jedoch fort.
Auf die Anfrage: „An tolerandus sit usus . . . quod in Missis Defun-
ctorum praetermittatur cantiis saltem integrae Sequentise Dies irce et
Offertorii? et an post easdem Missas Defunctorum, quae tarnen ex
nuUa obligatione decantantur, praetermitti possit cantus saltem ali-
cujus partis absolutionis ?" erfolgte die Antwort: Vel twn cdebrandas
Missas Defunctorum vel canendn esse omnia quce precationem suffragii
respiciant — Bedeutungsvoll ist der Umstand, dass die Entscheidung
Briocen. vom 12. Aug. 1854, laut welcher „einzelne Strophen des
Dies irce wegbleiben können", in der neuesten offiziellen Ausgabe
weggelassen worden ist.
Die schwierige Frage, welche Verse des Dies irce den Charakter
der Fürbitte nicht tragen, wagt der Verfasser dieses Lehrbuches
nicht zu beantworten, meint jedoch, dass von Oro supplex oder La-
crimosa angefangen keine Strophe wegbleiben darf, da sonst der
Sinn und Zusammenhang des Textes vollständig zerstört werden.
Man singe oder recitiere also sämtliche 19 Strophen der herrlichen
Sequenz oder wenigstens die 1., 9., 10., 12. und 14. bis zum Schlüsse.
Digitized by
Google
§. 23. Von der Epistel bis zur Präfation. 93
IV- Im Evangelium wird beim Fragezeichen in die
kleine Sekunde, beim Punkte oder Aufrufzeichen in die
kleine Terz nach unten moduliert; die ßecitation kehrt dann
zum Haupttone zurück. Diese Kadenz zur kleinen Terz wird
nach Vorschrift des Directorium chori ^) nicht nach der
vierten und nicht vor der sechsten Silbe gesungen, so dass
auf den Schluss- oder Hauptton nach der Kadenz höch-
stens fünf, wenigstens drei Silben treffen. Bei einsilbigen
oder undeklinierbaren Wörtern findet der Terzfall auf der
letzten, beziehungsweise vorletzten Silbe statt.
Am Schlüsse des Evangeliums ist die reichere Kadenz
langsam und deutlich bei der vierten, fünften oder sechsten
Silbe auszuführen.
Tonus EvangeUi.
MWWWM W| | MW M WHi W I] -
y. Dö-mi-nus vo-bis-cum. I^. Et cum spi-ri-tu tu - o.
In mm
y. Sequentia sancti Evangölii se-cün-dum Matthse - um.
„ „ „ „ Jo - an-nem.
^, Gloria ti - bi, D6mi-ne.
Initiv/m. Tnterrogatio,
se - cün-dum Marcum. Quid ergo erit no-bis?
se - cün-dum Lu-cam. Nonne decem mundäti sunt?
Mediatio communis.
Hi autem qui portä-bant ste-te-runt. lUe autem dixit:
Mediatio in monospllabis, ahc Finalis.
Quia Proph6 - ta est. Et vitam aetöinam pos - si - de - bit.
Filii A-bra-ham. Et qui se humiliat ex - al-täbi-tur.
Non potest mens es-se di-sci-pulus.
^) Notandum est quoad vocis depressionem in facicDdis punctis princi-
palibus pro regula generali, quod non fit depressio vocis a fa ad re
ante sextam syllabara nee post quartam.
Digitized by
Google
94 §• 23. Von der Epistel bis zur Präfation.
Das I^. Laus tibi Christe wird nicht vom Chore gesungen,
sondern nur von den Altarministranten gesprochen.
Anmerkung. Die Leidensgeschichte Jesu Christi in der Charwoche
nach den vier heil. Evangelien wird besonders feierlich gesungen.
Drei Priester oder Diakonen^) teüen sich in den Gesang so, dass
der erste die vom Heiland gesprochenen Worte übernimmt, der
zweite die Erzählung des Evangelisten, der dritte die Worte ein-
zelner, des Volkes, der Feinde etc. Im Missale sind diese drei Ab-
teilungen mit ^ (Christus) f C (cantor oder chronista), S (succentar
oder synagoga) bezeichnet. Jene Teile, in denen mehrere Personen
zugleich redend auftreten, können nach römischer Praxis von einem
Sängerchor nach harmonischen Bearbeitungen ausgeführt werden.
Der Tontis Passionis ist folgender:^)
^ >| ^ H P| B M >^ i ^ ^ >^ i | W >^ ^ " 1 ^ ^
C Pässi - D6mi-ni nostri Je-su Christi se-cundum Matthae-um.
^ « ^ ^.^ » n " ■ " *"m si
ij< Tu di - - eis. S Cru - ci - fi - gä - tur.
V. Nach dem Evangelium intoniert der Priester Credo
in unum Deum,^) wenn es nach dem Kirchenkalender trifft,
und der Chor antwortet mit Fatrem omnipotentem.
Das ofläzielle Graduale enthält zur beliebigen Auswahl
ausser der ersten Melodie, welche in der Tonart mit der
^) Der OelebraBs als Christus, der dienende Diakon und Subdiakon.
Wenn aber die Passion nicht von den Altardienern selbst gesungen
wird, so sollen wenigstens Diakonen, nicht aber mit ihnen ein Sub-
diakon den Vortrag besorgen, da das Casrem. Ep. Lib. 11. cap. 25,
§.16 den Habitus diaconalis verlangt. — Auf die Frage: In cantu
Passionis textus Evangelicus potestne cantari ab Organis ta, maxime
qui sit Clericus minorista, vel saltem Subdiaconus? antwortete die
S. R. C. 22. Mart. 1862 in S. Marci ad dubium X. N. 3110 (5318):
Negative; d. h. die Worte des Evangelisten dürfen nicht vom Orga-
nisten (oder auf dem Musikchor) gesungen werden, auch wenn der
Sänger Subdiakon wäre.
'^) Eine sehr praktische Ausgabe der vier Passionen in drei Heften ist
von der S. R. 0. publiziert. Siehe §. 18.
®) Der Gesang des Credo fand in der ersten Hälfte des 11. Jahrhunderts
Eingang in die römische Liturgie. Berno von Reichenau erzählt
als Augenzeuge, dass Kaiser Heinrich II. im Jahre 1014 den Papst
Benedikt VIIL bewogen habe, diesen Gebrauch anzunehmen. (S. Pa-
trol. lat. von Migne, 142. Bd., S. 1060.
Digitized by
Google
§. 28. Von der Epistel bis zur Pi*äfation. 95
Intonation übereinstimmt (IV. Ton), noch drei andere, welche
zur Abwechslung^) gebraucht werden können.
G E F E D Ga a
i^ 1 w \^ > ^ w ^ " I
Cre-do in u-numDe - um.
Der Chor führt den Gesang unmittelbar und ganz,^)
ohne irgendwelche Textverstümmelung oder -Auslassung, zu
Ende. Die Wechselbeziehung zwischen Liturgie und Gesang
tritt besonders schön und sinnvoll bei den Vorschriften des
röm. Missale, Titel 17, Ziffer 3 der Generalrubriken, über die
Kniebeugung des Priesters zu Tage.*)
^) Auch die von Lud. da Viadana über die Melodien der Hymnen kom-
ponierten Fairem sind sehr zu empfehlen. Der Verfasser dieses
Buches edierte zwanzig derselben in Choral- und modemer Notation ;
Jos. Hanisch schrieb eine Orgelbegleitung dazu.
') Die typische Ausgabe des Coeremoniale Episc, bemerkt ausdrücklich
(28. Kap. des I. Buches §. 10); „Beim Gesang des Symbolum darf
die Orgel nicht wechselweise eintreten, sondern dasselbe ist vom
Chor ganz und mit vernehmlicher Stimme zu singen^. Die Bestim-
mungen von Konzilien über diesen Punkt sind zahlreich; eine Reihe
von EntSchliessungen der Bitenkongregation schärft das gleiche
Gebot ein und wendet sich gegen Missbräuche, z. B. An sit toleranda
consuetudo ut Symbolum sub organo altematim moduletur? JRj^.
Abusum hujusmodi minime tolerandum, sed omnino per Episcopum
provideri, ut integre et intelligibili voce symbolum decantetur, ita
ut a populo distincte andiri valeat. Die 10. Mart. 1657 in Seguntina,
Nr. 1023 (1817). — Auf die Anfrage: An cum dicitur Symbolum in
Missa Sit intermiscendum Organum i erfolgte die Antwort : Symbolum
integre canendum, etiamsi pulsetur Organum. Die 7. Sept. 1861 in
S. Marci ad XV. Nr. 3108 (5315). — Dem Zweifel; An sonus Organi
toto rigore possit intermisceri cum cantu, quando in Missa solemni
seu Pontificali integer Symbolus in notis seu in cantu Gregoriano
et firmo cantatur in choro? begegnet die S. R. C. die 22. Mart. 1862
in S. Marci (dubium VII), Nr. 3110 (5318) mit Affirmative. — End-
lich erledigte sie folgende Gepflogenheit ; Num in Missa solemni, vi
assertsB consuetudinis, possit Canonicus celebrans . . . Missam pro-
sequi statim ac a Choro cantatus sit Versiculus Symboli: Et incar-
natus est? Itemque omittere cantum Prsefationis et Orationis Domi-
niealis, iis saltem diebus, quibus habetur Concio? mit der Weisung
Negative, in omnibm, am 14. März 1861 in S. Jacobi de Chile,
Nr. 3104 (5310).
') Während der Chor das Et incamatus singt, muss der Celebrans auf
der obersten Altarstufe bis zu den Worten faetua est knieen. Wenn
der Priester allein oder mit Diakon und Subdiakon ad sedüia sich
begibt, so muss er mit entblösstem Haupte sich verneigen. Am
Feste Maria Verkündigung und in den drei Weihnachtsmessen hat
Digitized by
Google
96 §• 24. Feierlicher Präfationsgesang.
VI. Nach beendigtem Credo singt der Priester Dominus
vobiscum, und der Chor antwortet; das Offertorium leitet der
Celebrans durch Orhnics ein:
Ö
> ^ w II N w ^ w -^ -w II W 1^ w ff
www
f. Dominus vo-biscum. I^. Et cum spi-ri-tu tu - o. 0-remus.
Das Offertorium^) besteht entweder aus einem Psalm-
abschnitt oder aus anderen heiligen Schriftworten ^) und ist
für die einzelnen Feste im Grad. Born, verzeichnet.
Dasselbe wird nach der beim Introitus angegebenen Weise von
einem, zwei, drei oder vier Sängern angestimmt und vom Chore
zu Ende geführt. Zur österlichen Zeit wird je nach dem Modus
des Offertoriums ein ÄUeluja beigesetzt, wenn es nicht schon vor-
handen ist, von Septuag. bis Ostern wird jedes Älleluja weggelassen.
Nach Absingen des treffenden Offertoriumtextes kann
nach römischer Praxis ein dem OflScium entnommenes oder
für die Festzeit passendes Motett gesungen oder die Orgel
gespielt werden.^)
§. 24. Feierlicher Präfationsgesang.
Die Präfationen werden eingeleitet durch einen Wech-
selgesang zwischen Priester und Chor (Volk) und haben eine
zweifache Gesangsweise, eine feierliche (cantus solemnis
oder festivus) und eine gewöhnliche (cantus ferialis).
er auch vom Sitze sieh zu erheben und mit geneigtem Haupte zu
knieon. S. auch Mus. s., 1890, S. 101 u. 124.
^) Die typische Ausg. des Ccerem. Episc. schreibt im II. Buche, 8. Kap.,
§. 58, ausdrücklich vor: „Während der Ceremonien (nach dem Ch-edoj
wird die Orgel gespielt, wenn das Offertorium gesungen ist".
'^) In ältester Zeit wurde ein Psalm mit Eesponsorium gesungen, das
aus mehreren Teilen bestand und sich in sehr ausgedehnten Melodien
bewegte. Als Überrest dieses Gebrauches kann das Domine Jemi
Christe der Totenmesse mit dem y. Hosüas et preces gelten.
') Dub. Potestne tolerari praxis, quod in Missa solemni, praeter cantum
ipsius Missse, cantetur in Choro a musicis aliqua laus vulgo dicta
aria, sermone vernaculo? S. R. C. respondit 22. Mart. 1862 in Valen-
tina 3113 (5321): Negative, et dbusum diminandum. D. h. auf die
Anfrage, ob bei der feierlichen, vom Priester gesungenen Messe ein
Gesang in der Muttersprache „eingelegt" werden dürfe, wenn
der vorgeschriebene lateinische Messtext ganz gesungen wurde und
noch Zeit übrig ist, wurde mit „Nein" geantwortet und die Ab-
schaffung dieses Missbrauches befohlen.
Digitized by
Google
§. 24. Feierlicher Präfationsgesang. 97
Im folgenden sind alle Messpräfationen,^ soweit sie in ihrem
Gesänge infolge der Textverschiedenheit differieren, aufgeführt.?)
Die Intervalle der kleinen Terz (A— C) und des oft' wiederkehrenden
Ganztones (D— C; dürfen nicht durch chromatische Halbtöne (Cis)
alteriert werden. Es ist anzuraten, bei Intonation des Per omnia
mit grosser \'orsicht zu verfahren, da die Melodie (IL Modi) bis
zur kleinen Sexte von A aufsteigt und der zu hoch gegriffene erste
Ton im Verlaufe des Gesanges zum Sinken und Zittern der Stimme,
zur Detonation und zum Eilen Veranlassung werden kann.
1. De Nativitate.
Von Weihnachten bis zum hl. Dreikönigsfeste (ausgenommen am Oktav-
tag des hl. Evatigelisten Johannes), am Lichtmesstage, am Fronleich-
namsfeste, soivie wahrend der Oktav desselben (wenn nicht ein Fest
fällt, das eine eigene Fräfation hat), am Feste der Verklärung und
des Namens Jesu trifft folgende Präfation:
A C D E
^ ^ P ^ W W ^ W ^ M N ^ W II -^— >^
Per 6-mni - a sse - cii - la sse - cu - lö - rum. 1^, A-men.
^^ )^ w ^ fv< w II M w ^ M X h »^ i
y. Dö-mi-nus vo -bis -cum. 1^. Et cum spi-ri-tu tu - 0.
def e de de e def e e de de
y. Sur - sum cor - da. ^.. Ha - b6 - mus ad Do - mi - num.
e d de e def e e d de cd e de d
1^ ^Hf^<W>^W | >^Hf|^^W^^
y. Grä-ti - as a-gä-mus Do-mi-no De - no-stro.
lN ^ M W rf^ y ^ ll-ipt n^ n n ^ nj
I^. Di-güum et ju-stura est. Ve-re dignam et ju-stum
^) Die Präfationen zur Palmen- und Wasserweihe sind von den folgen-
den nur im Texte unterschieden und können aus dem Missale oder
Cantorinus Romanus geübt werden.
2) Durch die getroffene Anordnung sind die jeder Präfation eigen-
tümlichen Zusätze rasch zu ersehen und können vor dem
Gebrauehe eigens geübt werden. Die Angaben über die Wahl der
einzelnen Präfationen stimmen genau mit den Rubriken des Missale
überein.
Haberl, Magister choralis, 12. Aufl. 7
Digitized by VjOOQIC
98
§. 24. Feierlicher Präfätionsgesang.
i
>j W Pj p) -w-^
s
est, ae-quum et sa-lu - tä-re, nos ti-bi semper, et
1^ X >1 MI w fn >i ^ w w I 1^ ^ M " I >1 ^
u - bi- que grä - ti - as ä- ge-re , Dö-mi-ne sancte, Pa-ter
lN ^ ^ ^ M M 1 ^ >^ " " 1 "^ " " ^
o-mni-po-tens 3e-t6r-ne De - us.^) Qui-a per in-car-
1^ 'l « >^ W f^ tf^ W H I ^ w > ^ w ^ w >1 wT
nä-ti Ver-bi my-st6-ri-um, no-va men-tis nostrae 6-cu-
iP w|w } f \ n w w ^ ^ w ^ mIIw ^ w w ^ w w ^
lis luxtu-ae cla-ri-tä,-tis in-fül-sit: ut dum vi-si-bi-li-ter
Ö
K_ W I 1 — w n Wm W ^ WW IW I^
De-um cogn6-sci-mus, per himc in in-vi-si-bi-li-um a-mö-
^^^
a^
Euf
l=ff
i
www
3^^
rem ra-pi-ä-mur.
e-0 cumAnge-lis et Archän-
*
>^NW WWW^^H J<:
«=W:
:fc*
ge-lis, cum Thro-nis et Do-mi-na-ti- 6-ni-buä, camqne
w w w
s
1
1 w f ^< ,^ W w I , M
0-mni mi - li - ti - a coe - 16- stis ex - 6r - ci - tus, byninum
ll^ 1 w ^ ^-^ >^ w w I ^^
^ w
gl6-ri - ae tu - ae cä - ni-mus , si - ne n - ne di - c6n - tes.
2. De Epiphania.
Am heiligen Dreikönigsfest und während der Oktav:
Per ömnia etc. Vere dignum et justum est, sequum et salutäre,
nos tibi semper et ubique grätias ägere, Dömine sancte, Pater omni-
potens, aeteme Dens. (Siehe Nr, L)
^) So oft in der Melodie eine vollkommene Kadenz sich vorfindet, sind
in der typischen Missalausgabe zwei senkrechte Linien gezogen,
auch wenn im Texte kein Punkt steht. Wenn im Texte Punkt steht,
die Melodie aber nicht auf der Finale kadenziert, so ist bei den
Noten nur die einfache Linie gesetzt; z. B. Dens \ot Quia. Vergl.
Mus. s. 1889, S. 28 und unten §. 44.
Digitized by
Google
§. 24. Feierlicher Präfationsgesang.
99
i^
M M M ^ M M M
I W N W M^
^
Qui- a, cum u- iii-g6-iii- tus tu - us in substän-ti - a
ll^ 1 * ^ W H 1^ M f l g-W \ W W I ^ W W W W I
nostrae mor-ta - li - tä - tis ap-pä-ru- it, nova nos immor-
^P lK MH7 ^ * \ ^
ta-li-tä-tis su-ae lu-ce re-pa-ra-vit. Et id-e-oetc.s.JV:i
3. In Quadragesima.
Vom ersten Fastensonntag (Dominica L in Quadragesima) bis zum Pas-
sionssonntag ivird an allen Festen (duplex und semiduplex), ivenn sie
nicht eine eigene Fräfation haben, die folgende gesungen:
Per ömnia etc. Vere dignum et justum est, sequum et saJutäre,
nos tibi semper et ubique grätias ägere, Dömine sancte, Pater omni-
potens, set^rne Dens. (Siehe Nr. L)
*
W M M W =g
^
w w
1 W f ^ ^ -W M M
Qui cor-po-rä -li je-jü-ni-o vi-ti-a cömpri-mis,
^1^ 1^ f Ü .^ W W I M 1 W W !^ W f l, i»^ 1^^
mentem e-le-vas, vir-tü-tem lar-gi-ris, et prse-mi - a:
1^ w tf^ w f^ M w tf^ r
w w n
Per Chri-stum D6-mi-num nostrum. Per quem ma-je-
^
!^ H M f ^ ^ w WN >1 ^ ^^
stä-tem tu - am lau-dant An-ge - li, ad-6-rant Domi-na-
lh ^ >^ " I 1 f|< >^ W tf^ N I I >| ^ " " 1 M
ti - 6-nes, tre-munt po-te-stä-tes. Coe-li coe-lo-römque
vir-tti-tes, ac be-ä-ta S6-ra-pMin, s6-ci-a ex-sul-ta-
1M f^ ^ W ^ M M II i >| * ^ 1 " >1 MI
ti - 6 - ne con-ce-lebrant. Cum qui-bus et nostras vo-ces,
HH>^i^l^Wi< . >^ f ^y ^ M | t^ W m
ut ad-mit-ti jü-be-as, de-pre- cä-mur, süp-pli-ci
7*
Digitized by VjOOQIC
100
§. 24. Feierlicher Präfationsgesang.
con-fes-si - ö - ne di - cen-tes.
4. De Cruce.
Am PassionS' und Palmsonntag, am Gründomierstag und an allen Festen
{dupL und semidupl), die in dieser Zeit gefeiert werden (ausser wenn
eine andere Präfation ausdrücklich vorgeschrieben ist), femer an den
Festen vom heiligen Kreuz, vom heiligsten Herzen^) und kostbarsten
Blute Jesu Christi tvird gesungen:
Per ömnia etc. Vere dignum et justum est, sequum et salutäre,
nos tibi semper et ubique grätias ägere, Dömine sancte, Pater omni-
potens, aeterne Dens. (Wie Nr. L)
i
HF=1=
=q=«=^
^ w 1
Qui sa- lü-tem hu-mä-ni ge-ne-ris in li-gno Cru-cis
^^^
3^
con-sti - tu - i - s ti : ut un-de mors o - ri - e - bä - tur, inde
vi- ta re-sür-ge-ret: et qui in li-gno vin-ce-bat, in ligno
quoque vin-ce-r6-tur: Per Christum D6-mi-num nostrum.
Per quem etc. (Nr. 3, S, 99.)
5. In die PaschsB.
Vom Gharsamstag bis weissen Sonntag, an den Sonntagen bis Christi
Himmelfahrt, soivie an aUen in diese Zeit fallenden Festen (dupl. und
semid.) trifft, tvenn nicht eine eigene angegeben ist, folgende Präfation:
Per ömnia saecula etc. (Siehe Nr. 1.)
*) Die Rubrik des römischen Messbuches nimmt nur auf die Messe
Miserebitur Rücksicht, welche im Proprium de Tempore am Freitage
nach der Oktav von Fronleichnam vorgeschrieben und vor den Hei-
ligenfesten des Monates Juni eingereiht ist. Wenn bei feierlichen
Votivämtern in der Zeit vom Dreifaltigkeitsfeste bis Septuagesima
die Messe Egredimini, welche im röm. Missale unter den Festen pro
aliqu. locis steht (pro Dicecesi Venetiarum)^ durch das Diöcesan- oder
Ordensdirektorium gestattet ist, dann muss die Prcsfaüo de NaHvi-
tate, von Septuagesima bis Pfingsten aber die Prcefatio de Oruce
genommen werden.
Digitized by
Google
§. 24. Feierlicher Präfationsgesang.
101
w
k u u
^ ^ W W ^ 1^ M |^
^
^
Ve-re dignum et ju-stuin est, aequam et sa-lu-ta-re:
lN M ^ * ^n n fi ^ ^ ^n-W-\u * * •'^^
Te qui-dem Dömi-ne omni tempo-re, sed in hac po-tis-
^ \i n n ^ -w-f w w ^
^<-w-
si-mum di-e^) glo-ri-ö-si-us prse-di-cä-re, cum Pascha
*
rn^ ^ 1^ N II ^ ^ 1
^ö
=«=«=
nostrum im-mo-k-tus est Chri-stus. Ipse e-nim ve-rus
^^ f% ^ w 1 w >^ W W f^ , ^ w H^ w I I w 1
est A-gnus, qui äbs-tu-lit pec-cä - ta mun-di. Qui
IM " 1 ^ * M X f ^ ^-^M-w- ^ w m
mortem nostram mo - ri - 6n-do de-strü-xit, et vi - tam re-
ife
^
•do re -
3^£
siir-gen-
pa - ra - vit. Et ideo etc. (wie Nr. 1, S. 98.)
6. De Ascensione.
Von Christi Himmelfahrt bis zum Vorabend von Pfingsten (exdusive)
und an allen in diese Zeit fallenden und nicht mit eigener Präfaiion
versehenen Festen ivird gesungen:
Per ömnia etc. Vere dignum et justum est, gequum et salutäre,
nos tibi semper et ubique grätias ägere, Domine saucte, Pater omni-
potens, seterne Dens. (Siehe Nr. 1.)
^M ^ w ^ N w ^^=F
h h > i ^
Per Chri-stum Dö-mi-num nostrum. Qui post re-surre-
^p ^ 1^ w 1 w I 1
www
i
<-w-
^
w w n
cti - 6-nem su-am ö-mni-bus di-sci-pu-lis su-is ma-ni-
1^ >^ w f % rf ^ w ~w1m V ■^ * w | ^ ^n¥p ^
festus ap-pä-ru-it, et ipsis cer-nen-ti-bus est e-le-vä-tus
*) Sabbato sancto: in hac potissimum nocte; per Oct. Pasohae, ut supra;
Domin. in Albis ac deinceps: hi hoc potissimum gloriösius . . .
Digitized by
Google
102
§. 24. Feierlicher PräfatioDSgesang.
in coe-lum, atnos di-vi-ni-tä-tis su-ae tri-bü-e-ret es-
IP ^ w rf ^ n ^^
se par-ti - ci-pes. Et ideo etc. (Nr. 1, S. 98.)
7. De Pentecoste.
Vom Pfingstsamstag bis zum folgenden Samstag (inclus.) wird gesungen:
Per ömnia etc. Vere dignum et justum est, aequum et salutäre,
nos tibi semper et ubique grätias ägere, Domine sancte, Pater omni-
potens, seterne Dens. (Nr, L)
TP w >^ =
>1 w 1
Per Chri - stum D6 - mi-num no-strum. Qui a-sc6iideiis
Ö
-*^-^-W-H^
M W
n n f k ^ n \ k n
su-per omnes coelos, sedensqae ad d6xte-ram tu -am pro-
mis-sum Spi-ri-tum Sanctum ho-di-6r-iia di-e in fi-
li-os ad-o-pti-ö-nis ef-fü-dit. Quaprö-pter pro-fü-sis
11 • W
gäu-di-is, to-tus in orbe terrärum mun-dus exsül-tat Sed
n U U
-w— w-
^
w w
^^
-w— t-
5
jae^
et su-pernae virtü-tes atque an-g6-li-c9e Po-te-sta-tes
hymnum glü-ri-ae tu-ae cön-ci-nunt, si - ne n-ne di-centes.
8. De SS. Trinitate.
Am Dreifa^tigkeitsfeste und an allen Sonntagen des Kirchenjahres wird^
wenn keine andere Präfation vorgeschrieben ist, die folgmide gesungen:
Per ömnia etc. Vere dignum et justum est, aequum et salut&re,
nos tibi semper et ubique grätias ägere, Dömine sancte, Pater omni-
potens, aet^rne Dens. (Wie Nr, 1,)
Digitized by
Google
§. 24. Feierlicher Präfationsgesaug.
103
S
iMw > ^ N|h M M N ^i |n
B n i i =i=g
Qui cum u-ni-gö-ni-to Fi-li-o tu-o, et Spi-ri-tu Sancto,
iM ^ f^ ^^ I j^
N M > < M ^
^ H W
unus es De-us, u-nus es Dö-mi-nus: noniu u-ni-os
sin-gu-la-ri-tä-te per-sö-nae, sed in u-ni-us Tri-ni-tä
\li M n tf^ M W I I M 1
n * n u ww iW M -f
te substän-ti-ae. Quod e-nim de tu-a gl6-ri-a, re-ve-
lM w f^ rfl w H I X w >^ w ^ ^ w I w n ^ ^
läute te cr6-dimus, hoc de Fi-li- o tu-o, hoc de Spi-
i Wf^t^ W l l^l Ü M n ^ U KW WM
:*
ri-tu Saneto, si-ne dif-fe-r6n-ti- a discre-ti - 6 - nis sen-
^^
:^=M
i
ti-mus. Ut in con-fes-si-o-ne ve-rse, sem-pi-ter-ii2e-que
!h w ^ rf^ w I w " " 1 w f ^ ^ w-tt¥ * >^ 1^
De-i-tä-tis, et in per-so-nis pro-pri - e-tas, et in es-sen-
ti- a ü-ni-tas, et in ma-jestä-te ad-o-re-tur ae-qna-li-
e
^ n >j w M|>^ W p^ >I 1 W
*=*
tas. Quam laudant An-ge - li atque Archän-ge - li, Ch6
ru-bim quoque ac S6-ra-phim: qui non cessant cla-mä-
f-w w ^ W -Wj^ W fi ^ ^ w ^ ><
re quo - ti - di - e, u-na vo - ce di - cen-tes.
Digitized by VjOOQIC
104 §• 24. Feierlicher Präfationsgesang.
9. In Festis B. HarisB Virg.
Ä7i edlen Marienfesten (ausgenommen ist das Fest Maria Lichtmess mit
der Prcefatio de Nativitate S. 97) und während ihrer Oktaven j sowie
an den in diese Oktaven fallenden Festen ^ trifft j we^in keine andere
ausdrücklich angegeben ist, folgende Präfation:
Per ömnia etc. Vere digimm et justum est, seqmim et salutäre,
nos tibi semper et ubique grätias ägere, Dömine sancte, Pater omni-
potens, seteme Dens. (Siehe Nr, 1.)
^ ^ h W h M M h|h W^-^-* ^ M ^ M ^ h ^
Et te in')* * * be - ä-tae Ma-ri-ae semper Virgi-
^ ^ W I W w PI W W I ^ ^ W ^ w I h ,
nis col-lau - da - re, be-ne-di-ce-re et prae - di - cä - re.
^ ^ w — w w -1^= 8" » w w I M n ^ n n n U :^
Qu3e et ü-ni-ge-ni-tum tu-um san-cti Spi-ri-tus obum-
1F M W >j w N ^ N I M ^ ^-^^ ^ ^ W-H W W ^
bra-ti-o-ne con-ce-pit et virgi-ni-tä-tis gl6-ri-a perma-
nente, lu-men ae-temum mundo ef-fii-dit, Je-sum Chri-
\^ n ^ n M=gp :y
stum Do - mi-num nostrum. Per quem etc. (Nr. 3, S. 99,)
10. De Apostolis.
An Festen der Apostel und Evangelisten (ausser am Feste des heiligen
Apostels Johannes), während ihrer Oktaven und an den in dieselbefi
fallenden Festen tvird, wenn nicht eine eigene Präfation vorgeschrieben
ist, folgende gesungen:
^) An Maria Verkündigung wird eingeschaltet: in Annuntiatiöne , an
Maria Heimsuchung: in Visitatione, an Maria Himmelfahrt: in As-
sumpf iöne, an Maria Geburt: m Nativitate, an Maria Opferung: in
Prcesentatione, an Maria Empfängnis : in Conceptiöne Immaculata, an
den Festen Maria Schnee, Maria Namen und de Mercede: in Festir
vitdte, am Feste der Schmerzen Maria: in Transfiociöne, am Feste
Maria vom Berge Karmel: in Commemm^atiöne, am Rosenkranzfeste:
in Solemnitäte.
Digitized by
Google
§. 24. Feierlicher Präfationsgeeang.
Per 6mnia etc. (Nr. 1.)
105
* >l M
=M=F
>1 W H * fi k gpl^
^
Ve-re dignum et ju-stum est, sequuin et sa-lu-tä-re:
Te Dömi-ne suppli-ci-ter ex-o - rä-re, ut gre-gem tu - um
I^T^^^W^^WWlwWWP^WW P ^^
pastor ae-teme non de-se-ras: sed per be-ä-tos A-p6-
T^ W W >^ W-l W ^ W W— M^^-W ^ ^ W "^ i pr"7lf7
sto-los tu-os, conti-nu-a pro-te-cti-ö-ne cu-stö-di - as.
il^ M " V n"" ^ " f k ^ w I y * \
fctdt
_E I 1 p25 — =_| — - I ca ]
Ut i-is-dem re-ctö-ri-bus gu-ber-ne-tur, quos 6-pe-ris
SS
1=F
^^^
WWW
p ^ " I " fl< p^^
tu - i vi - cä-ri-os e - i-dem con-tu - li-sti prae - es - se
1P W ^
pa - st6 - res. Et ideo etc. (Nr. 1, S. 98.)
11. PraBfatio communis.
An allen übrigen Festen und wahrend ihrer Oktaven, auch an den Sertii-
duplexfesten y wird folgende Präfation gesungen, wenn keine andere
ausdrücklich angegeben ist:
Per ömnia etc. (Wie Nr, L)
=W==F
=B=F
WWW
I
5
Ve-re dignum et ju-stum est, sequum et sa-lu-tä-re,
*
iN M 1 * ^ 'S >< " 1 * I V ^ >^ " ^
- " I I ^ I I I ■• 1 ^ ^ 1 ■
nos ti - bi semper, et u - bi-que gra-ti - as ä - ge - re,
^J! ^ W W i^ ^E|: -^-* ^ W W I W ^ ^ ^ Wh
— _i ^ . — ^ , . 1 — , , ^
Dö-mi-ne sancte, Pa-ter omni-po-tens, se-terne De - us:
!^ W ,^ W -^ M w ^ =^
Per Chri-stum Do - mi-num nostrum. Per quem etc. S. 99,
Digitized by
Google
106
§• 25. Ferlaler Präfationsgesang.
Der feriale Präfationsgesang unterscheidet sich vom feier-
lichen durch eine noch einfachere, mehr syllabische Verteilung
der Intervalle; zwei Beispiele dürften zur Übung genügen.
1. De Nativitate Domini.
Bei Votivmessen vom heiligsten Altarssakramente und vom Namen Jesu.^)
a c d e
1P ^ m W ^ i W W M II f|< M I I 1 ^ > ^ I I >^ W H ^
Per ö-mni-a sae-cu-la sae-cu-lö-rum. 1^. Amen. y. D6-minus
f e de de
H 1 W N 1 N ^^
cor-da.
vo-bis-cum. I^. Et cum spi-ri-tu tu- o. f. Sursum
e f e e
de
^P M " ^ ^ ^
=«=:»=
H 1 M "
I^. Ha-b6-mus ad D6-mi-num. J, Grä-ti-as a-ga-mus
*
^
=«=«=
W 1 M
^ 1 >< M l §
Dö-mi-no De - o nostro. I^. Dignum et ju-stum est.
5
1 " " w N ^
w i
^
*
Ve - re dignam et ju-stnm est, seqaam et sa - In - tä - re,
jji u 1 w-y n n n ^ n ^^^
nos ti-bi semper, et u-bi-que grä.-ti-as ä-ge-re,
!^ ■ >* M ^ I "^ " M " '^ I '^ 1 X 1 > < ' 1
Do - mi - ne sancte , Pa - ter omni-po- tens, 8e-t6rne De-us.
') Die feriale Gesangsweise dieser Präfation ist von der S. R. C. durch
Entseheidung vom 29. Febr. 1868 in Ratisbonen. Nr. 3168 (5383) für
die Votivämter an Donnerstagen etc. genehmigt, durfte aber nicht
unter die übrigen Missalpräfationen eingereiht werden. Sie ist am
Schlüsse des 3Iessbuches zu finden und auch bei feierlichen Votiv-
messen zu Ehren des heiligsten Herzens Jesu in der Zeit vom Drei-
faltigkeitssonntag bis Septnagesima zu singen, wenn die Messe Egre-
dimini genommen werden darf; s. S. 100.
Digitized by
Google
§. 25. Ferialer Präfationsgesang. 107
^wwwH>^W)^Wh ii l w w -^-^ w t \ n n
Qui-a per incar-nä-ti Ver-bi my-stö-ri-um, no-va mentis
^ 1^ n P ^ n n \ n ^ w w w ^ ^ u ^ m I I ^^
nostrae 6-cu-lis lux tu-ae cla-ri-tä-tis in-M-sit: ut dum
^1^— w n }yih-n — wp ^ ^ ^ 1^ -^-1 b w w w w w-^
vi-si-bi-li-ter De-um cog-nöscimus, per hunc in in-vi-si-
1P 1 w w lw ^ n ^M^ il l K^ ^ M " 11
bi-li-um a-mo-rem ra-pi-ä-mur. Et ld-e-0 cum An-
ll^ '^ * W w ^ W W I M =q W W "^ >< W w ^ ^
ge-lis et Archän-ge-lis, cum Thro-nis et Do-mi-na-ti-ö-
ll^ N W I ^ ■ 1 " M " " ' " 1 " X 1
=«=»:
ni-bus, cumque omni mi-li-ti-a cce-lfetis ex-6r-ci-tus,
*
J j " 1 ■ ■ 1 » 1 ■ ■ l-JJM , H 1 ■
hymnum gl6-ri - 36 tu-se cä-nimus, si-ne fi-ne di-c6iites.
Die 2. Präfation in Quadragesirna trifft an allen Ferialtagen
vom Ascliermittwoch bis zum Samstag vor dem Passionssonntag
(inclusive.)
Die 3. de Cruce vom Passionssonntag bis zum Gründonnerstag
(excl.)y sowie bei den Privatvotivmessen^) vom heil. Kreuz.
Die 4. tempore paschcUi an den Ferialtagen , sowie den Festen
in ritu simpUci vom weissen Sonntag bis Christi Himmelfahrt.
Die 5. de Ss. Trinitate bei den Privatvotivmessen zu Ehren
der hl. Dreifaltigkeit.
Die 6. de Spiritu Sancto bei Votivmessen um die Gnade des
heiligen Geistes.
Die 7. de Beata Maria bei Votivmessen zu Ehren der Mutter
Gottes.
Die 8. de Äpostolis bei Votivmessen zu Ehren der hl. Apostel.
Die 9. endlich (prcefatio communis) an den einfachen Festen und
Ferialtagen, welche keine besondere Präfation haben, sowie bei
allen Ämtern für Verstorbene.
^) Bei allen feierlichen Votivmessen, sowie bei denen ritu semid. für
die Wochentage sind der Orationston und die Präfation in tono
festivo zu singen; vergl. die Anm. zu S. 100 u. 106.
Digitized by
Google
108 §• 25. Ferialer Präfationsgesang.
2. PrsBfatio communis.
Per ömnia ssecula etc. (Wie oben Nr. 1, S. 106)
^7 w ^ w w 1^ w H I n w w w w ^ w|
Ve-re dignum et justum est, sequum et sa- lu- tä-re,
^=s=^
h h w
" I ^ I — \ \ - ^ ^\ " " \ ^
nos ti-bi semper, et u-bique gra-ti-as ä-ge-re, Do
mine
1M-*i-^
ww w w-w
3^^
nt
^ W I
sancte, Pa-ter omni-po-tens, aeterne De-us, per Christum
iE
=B=F
-1-W W ^ M
V V I ^ ^^
D6ini-num nostrnm. Per quem ma-jestä-tem tu-ani landant
«
»^ II N im T * w w > , n » I H » p ■ n ^
Ange-li, ad-ö-rantDomina-ti-ö-nes, tremunt Po-testa-tes
i
h h w
^
T=F
^ W >1 W I
E«l=
Coe-li coe-lo-rumque Vir-tu-tes, ac be-ä-ta S6-ra-
'^ W I '^W M W W W ^ ^ W ^ W M -1 1 W .^-JU
phim, s6-ci-a exsul-ta-ti - 6-ne conc6-le-braiit. Cum quibus
^^
•1-w->1 w X wT^ w
-w— »-
et nostras vo-ces, ut admit-ti jü-be-as, deprecämur, süp-
*
WWW W=>t:
-1 W ■ ^-M-
pli - ci con-fes- si - 6 - ne di - cen-tes.
Das dreimalige Sanctus mit Hosanna schliesst sich un-
mittelbar an die Präfation an und soll vor der heil. Wand-
lung beendigt sein.^)
^) Die typische Ausgabe des Ccerem. Episc. schreibt im ersten Buche,
28. Kap., §. 9, vor: „Beim Hochamte wird die Orgel wechselweise
gespielt .... zum Smidiis u. s. w. bis zum Pater noster. Bei der
Wandlung jedoch wird die Orgel in ernsterem und sanfterem Tone
gespielt. Nach der Wandlung kann sogleich ein passendes Motett
gesungen werden." Daneben bleibt jedoch die Vorschrift des Ccerem.
Episc, II. Buch, 8. Kap., §. 70 u. 71 bestehen: „Der Chor singt bis
Beiiedidus exclusive; nach Beendigung desselben, und nicht eher,
wird das Sakrament emporgehoben. Dann schweigt der Chor und
Digitized by
Google
§. 26. Pater noster. Communio. 109
Nach der heil. Wandlung folgt das Benedidus,^) nach
welchem, besonders wenn es choraliter gesungen wird, ein
passendes Motett vorgetragen werden kann. Der Priester
soll jedoch durch diese erlaubte Einschaltung nicht in der
hl. Handlung aufgehalten werden.
%. 26. Pater noster. Coromunio.
I. Für das Pater noster ist eine feierliche und eine
feriale Gesangsweise (Modus IL) vorgeschrieben.^)
1. Tonus festivus.
A C D E
*
^ w w 1 M w w w p»< w H ^ipg
Per ömni-a sgecu-la sae-cu-16-rum. t^. Amen. 0-remus.
^ C D E
Praeceptis sa-lu-tä-ri-bus mö-ni-ti, et di-vi-na insti-tu-ti-
betet mit den übrigen an. Die Orgel aber, wenn eine solche vor-
handen ist, muss bei diesem Akte gesangartig und sehr ernst gespielt
werden. §. 71. Nach der Wandlung fährt der Chor mit Benedichis
fort." — Wenn eine ausgedehntere mehrstimmige Komposition vor-
getragen wird, so kann der Priester dieser Vorschrift leicht nach-
kommen, wenn er eventuell bei dem Gedächtnis für die Lebenden
länger als gewöhnlich verweilt oder den Canon langsamer liest.
P. 5. Schober bemerkt zu dieser Stelle des Ccerem. Episc. im Werke
Cceremonioe Missarum, pag. 100, l.'Note: „Ex quo non sequitur,
Celebrantem elevationem Ss. Sacramenti differre, sed Canonem Missae
ita lente legere debere, ut cantores cantum usque ad Benedictua com-
mode ad finem perducere possint."
^) Auf die Anfrage, ob Benedictus unmittelbar nach dem Hosänna ge-
sungen werden dürfe, wenn die Komposition des Sanctus nicht bis
zum Akte der Wandlung sich ausdehnt, antwortete die S. R. C. :
„Cantari debet post Callas devaUmiemJ' S. R. C. 12. Nov. 1831 ad 33
in Marsorum Nr. 2682 (4669).
*) Die Generalrubriken des Missale (XVI, 3) zählen ausdrücklich die
Intonationen und Gesänge auf, welche dem Priester zukommen:
Gloria in excelsis Deo, Ch-edo in unum Dffum, Dmiinus vobiscum und
die Orationen vor der Epistel, Dominus vobiscum, Orhnus, vor dem
Offertorium, die Präfation, das Pater noster und Fax Dömini und
die Orationen nach der Communio. Die Epistel obliegt dem Sub-
diakon, das Evangelium und Ite oder Benedicamus dem Diakon.
Siehe auch Kirchenmusikal. Jahrb. 1887, S. 22: „Eine liturgische
Unterlassungssünde" und oben S. 95, Anm. 2, die Entscheidung der
S. R. C. nach S. Jacob Chile.
Digitized by
Google
110
§. 26. Pater noster. Communio.
i
Extendit mantu.
1 ^ W PI W I N ^ W >»1 w W II >^ N 1 W I N t
6-ne fonnä-ti, au-de-mus di-ce-re. Pa-ter no-ster, qui
s
" ■ 1 K I N II H 1 M i»< " Hl » I I " 1 »-»-t
es in coe-lis:Sancti-fi-ce-tur nomen tu -um: Ad-v6-ni-at
i
>^ H ^ M M " w ^^ w p^ h I>1 w w h !»iN
regnum tu-um: Fi-at vo-lüntas tu-a, sic-ut in coelo,
i
ff< w >^ W II ^ h 1 ^ w W h w ^ w I w ,^ w ,
et in ter-ra. Panem nostram quo-ti-di-ärnnm da no-bis
t
H II «I N II n " 1 ■ IN" n » I >| II ^
h6-di-e; Et dimitte no-bis de-bi-ta nostra, sic-ut et
*
■ N 1 H H > H 1 M « n H II , ■ M H ^
nos dimit-timus de-bi-to-ri-bus nostris. Et ne nos in-dü-
t
^ w i n:^ f» i w 1
N N H M W f| < w
cas in ten-ta-ti - 6 - nem. I^.Sed li-be-ra nos a ma-lo.
2. Tonus ferialis.
Wird an gewöhnlichen Festen,^) feriakn Tagen und hei Totenmessen
gesungen.
¥ ^ ^ w w n w w w w | | | M II ^ n^llw > ^ wlh
Per 6mni-a sse-cu-la sse-cu-16-rum. ^. Amen. 0-remus.
1F w ^ w w ^ ^ w w ^ w w I w w ^ =*=*=
Prae-ce-ptis sa-lu-tÄ-ri-bus m6-ni-ti, et di-vi-na in-i
in-sti-
Extendit inanus.
*E
*=«=
1 W W ^ M I W 1^ W ^ N mT>^ W
^
tu - ti - 6 - ne for-mä-ti, au-de-mus di - ce - re. Pa-ter
^^ 1 M W N W ^ W I « - W W ^ W 1 ^ N i wlh
no-ster, qui es in coe-lis: Sancti-fi-c6-tur nomen tu-um:
^) Auch bei Votivämtern, die nicht solemnen, sondern privaten Charak-
ter haben; ebenso in der Missa Prcesanctificatorum am Charfreitag.
Digitized by
Google
§. 26. Pater noster. Oommunio. m
1^ M " M " 1 w I 1" " >i M w l ^ w w g
Adv6-iii-at regnum tu-um; Fi-at volüntas tu-a, sic-ut in
^M w I w N 1 w II ^ w 1 w w N w ^ >S
coe-lo, et in ter-ra. Pa-nem nostrum quo-ti - di - ä-num
)p N > ^ N 1 M niim N »1 w 1 w 1 w w ^ >,g
da no-bish6-di-e: Et dimit-te no-bis d6-bi-ta nostra,
1P >^ H H W W 1 N M M W 1 N w ^ N II ^ ^^
sic-ut et nos dimit-timus de-bi-t6-ri-bus nostris. Et ne nos
1P W 1 H M N w H f» < w I I w >^ N M W ■ W ^^
in-dü-cas in tenta-ti - 6-nem. I^. Sed li-be-ra nos a ma-lo.
Bei jedem Amte (in tono festivo et feriali) folgt nach
einem stillen Gebete des Priesters:
Dextera tenens partictUam super Calice, sinistra Calicem, diät:
i
H H N 1 N h » H I» » I I n 1^
Per 6-mni-a sse-cu-la S3e-cu-lö -rum. I^. A-men.
Cum ipsa particula signat ter super Calicem, dkens:
1P W >»| W H I W 1 W W f»i w 11 W W ü
Pax 4< D6-mi-ni sit 4« semper vo-bis * cum. I^. Et cum
1P M M M M hl< II
1 ^ M W >^ =>#=
spi - ri - tu tu - 0,
II. Dem Pax Dömini scMiesst sich das Agnus Dei an,
das im gregorianischen Choral bei jeder Textwiederholung
einen eigenen Melodiensatz hat, verschieden je nach der
Festzeit (siehe § 21, Anmerkung).
Erst nach der sumptio sanguinis des Priesters (vor
der ersten Einschenkung) darf die Commtmio^) vom Chore
^) Auf die Anfrage: Quuin pulsatur Organum ^ in Missa cantata^
Offertorium et Communio submissa voce ab uno recitatur in Choro,
vd nihü dicitur diehus pra^ertim ferialibus? antwortete die S. R. C.
10. Jan. 1852 in Montis Politiani, Nr. 2994 (5166): Dici posse sub-
missa voce, sed non omitti; d. h. Offertorium und Commumo können
Digitized by
Google
112 8- 26. Pater noster. Communio.
begonnen werden. Sie besteht aus einem Psalmabschnitt^)
oder anderen heil. Schriftworten, deren Sinn sich dem des
Introitiis und Offertorium anschliesst; sie wird in gleicher
Weise wie diese intoniert. Zur österlichen Zeit ist ein dem
Tone der Communio entsprechendes AUeluja beizufügen, von
Septuagesima bis Ostern bleibt jedes AUeluja weg.
Anmerkung. Wenn beim Hochamt die Kommunion ausgeteilt oder
bei Pontitikalämtern der päpstliche Segen gegeben wird, so singt
der Diakon') in geneigter Haltung mit gefalteten Händen das öffent-
liche Schuldbekenntnis wie folgt:
Confiteor Deo omnipo-ten-ti, beätae Marise semper
ö
W W I ^"^ ^ U U — I- ^^ ^
Vir-gi-ni, beäto Michaeli Archän-ge - lo, beäto
^
s
Joänni Bapti-stae, sanctis Apöstolis Petro et Paulo,
^^E
Omnibus Sanctis et ti - bi, Pa - ter, qui-a peccävi ni-
mis co-gi-ta-ti-6-ne, ver-bo et 6-pe-re: me-a cul-pa,
von einem aus dem Chore recitiert werden, man darf sie aber auch
an Ferialtagen nicht weglassen". Das Ccerem. Episc. sagt übrigens
ausdrücklich im Lib. IL Cap. VIII., §. 78: „Der Bischof liest die
Communio aus dem Buche und dieselbe wird auch vom Chore nach
dem Agnus Dei gesungen, wenn der Bischof die heilige Kommunion
genommen hat; und nach diesem Gesang u. s. w."
^) In den liturg. Büchern des 9. Jahrh. war diese Antiphon (ad Com-
muniwiem) mit einem Psalme verbunden, welcher während der Kom-
munion der Gläubigen gesungen und mit Gloria Patri geschlossen
wurde, worauf man die Antiphon wiederholte.
2) Die S. R. C. entschied Alexandrina Nr. 248 (374) 15. März 1608 auf die
Anfrage, ob der Diakon, welcher nach der Predigt vor dem Bischöfe
das Confitem' zu singen habe, ein Buch benützen könne oder aus-
wendig singen müsse u. s. w.: „Convenientim esse ut co7ifessio can-
tetur memoriter a Diacono : si tarnet aliquis ex Diaconis non poterit
sine libro confessionem memoriter cantare, poterit ei concedi aliquis
minister ex inferiorihus, qui librum sustineat, donec cantet." Da diese
Bestimmung sogar für ältere Kanoniker gegeben ist, so dürften junge
Diakonen ebenfalls zur Beachtung dieser Vorschrift gehalten sein.
Digitized by
Google
§. 27. Ite missa est. Benedicamas Domino.
113
w ^ I « M ~ i \^
^
:*
me-a cul-pa, me-a niä-xi-ma cul-pa. Ideo precor beä-
-w— >■
4
tarn Mariani semper Vir-gi-nem, beätum Michaälem
*^
^M
Arch-än-ge-lum, beÄtum Joännem Ba-pti-stam, sanctos
n n
Apostolos Petrum et Paulum, omnes Sanctos, et te
^^
=M=qF
^^
^
pa-ter, oräre pro me ad Dö-mi-num De -um nostrum.
Das Missale Romamim schreibt in den G-enerabrubriken vor
(titul. 10, Nr. 9): Interim (während der Ausspendung der heiligen
Kommunion) cantatur a choro antiphona quce dicitur Communio,
ohne dadurch den Vortrag von Psahnen, Hymnen oder Gesängen,
welche sich auf das AUerheiligste beziehen, zu verbieten ; die Com-
munio der Tagesmesse kann und soll aber den Schluss bilden ; siehe
auch Mus. s., 1892, S. 39 u. 54.
§. 27. Ite Missa est Benedicamus Domino.
Nach der Postcommunio wird das Dominus vobiscum
mit seinem Responsorium in einem Tone gesungen und dann
vom Diakon eine der folgenden Entlassungsformeln intoniert.
Der Chor antwortet auf gleiche Weise ^) mit Deo grdtias.
1) Vom Charsamstag bis zum weissen Sonntag (exchmve):
Mod. VIII. g a S ^ S ^ a gchag fga ag
^^
^
^
X ^*n ^ fH ^
I-te Mis-sa est, al-le-lü-ja, al-le - lü
^. De - grä - ti - as, . „ „ „
ja.
*) Das offizielle Gh-adudle Romanum nennt die Sitte, nach welcher der
Chor dem Diakon mit Deo gratias antwortet, „lobenswert": Lau-
dandus est mos quo chorus eodem tono respondet Deo grätias. Eine
Entscheidung der S. R. C. vom 11. Sept. 1847 in Angelopolitana
N. 2951 (5102) lautet jedoch auf die 5. Anfrage: An reUnenda vel
potius eliminanda sit consuetudo pulsandi tantum Organum ad respon-
dendum, dum in Missa cantatur Ite Missa est? — : Servari posse.
Haberl, Magister choralis, 12. Aufl. g
Digitized by
Google
114 §• 27. Ite Missa est. Benedicamus Domino.
2) An den höchsten Festtagen:
chgagef g gdedc Mod. XI (XIII),
,^ Nv " ru» fH^ ^^ ^1^^
te e e e e Mis-sa est.
^. De - grä - ti - as.
Diese Melodie wird gesungen: Am Feste der heil. Drei-
könige, am Gründonnerstage, an Christi Himmelfahrt, in der
Messe vom Pfingstsamstag bis -Dienstag (incL), am Feste des
hl. Joseph, des hl. Johann Baptist und der hl. Apostel Peter
und Paul, am Herz Jesu-,^) Allerheiligen- und Kirchweihfeste,
sowie bei den Festen L cl.,^) den feierlichen Votivmessen
und den Patrociniumsfesten, wenn sie nicht de Beata sind.
3) An den Festen zweiter Klasse und Duplexfesten :
aga chaga agfde egad egfede f e d Mod. I.
^ H^^^jW w»^ ^ ^^ I ^ w ,^ II
I - te e e Mis-sa est.
IJ. De - grä - ti - as.
Dieser Melodie bedient man sich an den Aposteltagen ^)
und den Festen, welche duplex IL classis, majus und minus
sind.*)
^) Wenn die Prcef. de Cruce gesungen wurde; vgl. oben S. 100, Anm.
Wenn die Prcef, de Nativitate zu singen war, so muss entweder
Ite Missa est de Beata oder Benedicamus im Ferialton genommen
werden. >
*) Die Meinung, dass diese Melodie bei jedem mit besonderer ^Feier-
lichkeit abgehaltenen Amte (z. B. Primizmessen) gesungen Werden
-könne, ist als falsch zu bezeichnen; siehe Mus. sacra 1892, Seiie 99.
') Am Feste der heil. Apostel Petrus und Paulus ist das solemnt It^
Missa est zu singen, am Feste des hl. Job. Evang. (27. Dez.) jeies
de Beata.
*) Also auch am weissen Sonntag (duplex) und am Dreifaltigkeitsfei^e
(dupl. 2. cl.), da die Bezeichnung dieser Tage als Dominica I. das"'
auf den ritus keinen Einfiuss hat, sondern nur besagt, dass dies'
Sonntage niemals ausgelassen werden dürfen. Die Muttergott esf est«
sowie überhaupt alle Feste dupl. 2. dass., maj., min. oder semii*
haben Ite missa est de Beata, wenn die Frosf. de Nativ. oder cl^
B. Maria trifft.
Digitized by
Google
1
§. 27. Ite Missa est. Benedicamus Domino.
115
4) An den Festen der Mutter Gottes, während der Oktav von
Fronleichnam und Weihnachten;^)
dfga d fdcdcd fg f ed Mod. I.
I - te e Mis-sa est
I^. De - gr& - ti - as.
5) An den Sonntagen während des Jahres, an halbfeierlichea
Festen und innerhalb der Oktaven, wenn dieselben nicht von einem
Muttergottesfeste ausgehen r^)
d fgaba Mod. I.
=te
ijr'^.^ N'"^ W^ :
*=jF
I - te e Mis - sa est.
^. De - gr& - ti - as.
6) An den Sonntagen Septuag., Sexag. und Quinquag. dagegen
ist zu singen: Mod, L
*
i w w
fe^ ^ > » I I
Be - ne - di - cä-mus D6
t^. De - - - grä
7) An einfachen Festen und an den Ferialtagen während der
Osterzeit:») cd f fe d e Mod. IV.
mi - no.
ti - as.
*
1*^
I - te Mis - sa est.
I^. De - grä - ti - as.
8) An den Advent- und Fastensonntagen:
Mo(L VI.
iM " " 1 " I '^*«" 1-^
*:
Be-ne-di-cä-mus D6 - o - mi-no.
^. De - - - grä - a - ti - as.
*) Auch bei marianischen Votivmessen mit Gloria: siehe 2. Anm. Am
Sonntag innerhalb der Oktav von Immac. Conc&ptio trifft Nr. 8, da
im Missale kein Benedicamus de Beata steht.
*) Zu diesen Oktavtagen werden nur diejenigen gezählt, welche ritus
semid. haben, z. B. die sechs Tage in der Oktave von Epiphanie,
vier Tage in der Pfingstoktave und die Tage innerhalb der Oktaven
von Joh. Baptist, Peter und Paul, Laurentius u. s. w., wenn dies
infra Oct. gefeiert wird.
^) Dazu gehört auch die Missa votiva de Angelis (bei den Begräbnissen
der kleinen Kinder).
8*
Digitized by
Google
116
§. 27. Ite Missa est. Benedicamus Domino.
9) An den Ferialtagen während des Jahres:')
Modus IV.
^ ^ n
r^ >< W 1^ ^ ■ > ^. W ^ II ,^ ^ W ■ ^
Be-ne-di-cä-mus D6-mi-no. I^. De - o grä-ti-as
10) An den Ferialtagen in der Advent- und Fastenzeit i^)
a f Modus IV.
jf * H " l< w ■ XI « f H, I I # V ""1 X
#
Be-ne-di-cä-mus D6-mi-no. ^. De - o grä - ti - as.
11) Am Vorabend von Weihnachten, am Feste der unschuldigen
Kinder und bei den Votivmessen ohne Gloria^) in wichtiger An-
gelegenheit; ^ Mod. I.
NN W
Be- ne - di - cä - mus D6 - o -
I^. Deo grätias (wie oben Nr. 3).
12) In Missis Defunctorum:*)
mi-no.
P=t
f»< X ■ W W< =Ftt=^
Re-qui - 6-scant in pa - ce. I^. Ä-men.
Wenn nach dem feierlichen Bequiem die Absolutio an der Bahre
(ad tumulum) stattfindet, so ist nach den Rubriken das Eesp. Libera,
von dem auch eine kürzere Gesangsweise (modu^s Simplex) approbiert
worden ist, erst dann vom Vorsänger zu intonieren und vom Chor
fortzusetzen, wenn der kreuztragende Subdiakon am Katafalk (auch
castrum doloris und tumba genannt) angekommen oder der Priester
mit dem PluvicUe angethan ist. (S. R. C. 7. Sept. 1861 Nr. 3108 (5315)
in S. Marci ad IV. Dubium.) Nach Wiederholung des Respons. bis
zum yf. Tremens folgt Kyrie eleison etc. mit den ff- und ^^. aus
dem Officium Defunctorum, dessen neueste Ausgabe auch die fünf
Absolutionen enthält, welche nach dem Pontificale Bomanum beim
Tode des Papstes, Bischofes, Landesherrn etc. vorgeschrieben sind.
^) Z. B. in der Missa processionis am Markustage und an den drei
Tagen der Bittwoche, sowie bei privaten Votivämtern, wenn sie
nicht in die Advent- oder Fastenzeit fallen.
^) Diese Gesangsweise beginnt mit dem Aschermittwoch und trifft auch
bei den Votivmessen mit lotroitus Borate in der Adventzeit, wenn
sie nicht an einem Samstage mit Gloria zu singen waren.
*) Bei den Votivmessen mit Gloria, also auch bei den neuesten Votiv-
messen per annum ritii semidupl., richtet sich der Ton des Ite
Missa est nach dem des Gloria und nach der Präfation. Nr. 11 trifft
also nur bei feierlichen Votivmessen, die in violetter Farbe ge-
feiert werden, z. B. pro guacumque necessitate^ ad toUendum schisma etc.
*) Etiamsi tantum pro uno celebratum fuisset, dicitur in Plurali: Be-
guiescant.
Digitized by
Google
117
Die kirchlichen Tagzeiten.
%. 28. Die kirchliche Fsalmodle.
Die Art und Weise, die Psalmen nach bestimmten
Melodien zu singen, heisst Psalmodie. Den ersten acht
Oktavengattungen entsprechend, gibt es für alle Psalmen
(mit teil weiser Ausnahme des 113. In exitu) acht verschie-
dene Melodien, welche man Psalmtöne, Toni Psalmorum^
nennt. Die Antiphon , mit der diese Gesangsforineln ver-
bunden sind und deren Einleitung und Abschluss sie bilden,
hat den gleichen modus wie der Psalm.
Nachfolgende Vorbemerkungen und Erklärungen dürften
genügen, um die Kunst des Psallierens, die mehr durch
Übung zu lernen ist, theoretisch grundzulegen.
1) Jedem Psalm geht die treffende Antiphon voraus,- die bei
einem fest dupl. vor und nach^) dem Psalm gesungen werden
soll. Bei Festen niedrigen Eanges, von semidupl. an, werden nur
ein paar Worte der Antiphon vor dem Psalm*) angegeben, und
dieselbe wii'd erst nach dem Psalm vollständig gesungen.
2) Der erste Teil eines Psalmtones bleibt sich immer gleich,
der zweite Teil nach dem * (asteriscus) *) hat beim I., III., IV., VIT.
und VIII. Ton mehrere Veränderungen, die man Findlis, Dijferen-
Ha, Terminatio, Ausgang, Schlusskadenz nennt
3) Die Intonation des ersten Verses der Psalmen kann solemn
(feierlich) oder ferial (für niedere Feste) sein.
•4) Bei der solemnen Intonation wird nur der erste Vers
mit der kleinen melodischen Phrase am Anfange (die auch Initium
oder inchoatio heisst) gesungen, bei allen folgenden Versen fällt
dieses initium weg.
5) Die kleiuQ Kadenz in der Mitte des Verses, unmittelbar vor
dem *, heisst medium^ mediatio, Mittelkadenz.
6) Nach der Antiphon ist in den Choralbüchern der zweite
Teil des zu singenden Psalmtones, die Mnalis, vorgezeichnet, und
*) Wenn nach dem Psalm die Antiphon durch die Orgel „abgespielt"
wird, so ist der Text wenigstens zu recitieren.
*) Die sieben mit beginnenden Antiphonen müssen vor Weihnachten
auch beim fest, semtd. oder im Ferialofficium vor dem Magnifkat
ganz gesungen werden.
^) Auch wenn die Psalmen im Chore nur gebetet werden, hat der *
als Pause zu gelten. (S. R. C. 9. Jul. 1864. S. Jacobi de Chile 3122 (5332).
Digitized by
Google
118
§. 28. Die kirchliche Psalmodie.
oft sind unter die Noten der Finale die Buchstaben E V V A E
gesetzt. Dies sind die Vokale von seculorum Amen, da jeder
Psalm mit Gloria Patri etc. schliesst. In der offiziellen Ausgabe
des RitucUe Romanum und Officium Defunctorum steht U E A E I
(luceat eis), da beim Totenofficium statt Gloria Patri: Bequiem
cetemam, statt Sicut erat: Et lux perpetua etc. zu singen ist.
7) Um den nach der Antiphon zu singenden Psalm sicher und
richtig anstimmen und fortfuhren zu können, beachte man in der
folgenden Tabelle die Schlussnote der Antiphon (die erste) und
die Anfangsnote des Psalmes (die zweite).^
I. Tonus.
p
*
II. Tonus.
III. Tonus.
IV. Tonus.
s
*
P=W=
D
V. Tonus.
D
\1. Tonus.
E
G
Vn. Tonus.
E a
Vm. Tonus.
^ , I J h^ w N I I K M I I ^ ^
G
Diese Zusammenstellung gilt für aUe Verse der Cant. Benedict'us
und Magnificat und für die feierliche Psalmintonation (Toni Psal-
morumfestivi).
Für die Intonation der Toni Psalnwrum feriales und alle
Verse der Psalmen (mit Ausnahme des ersten Verses) sehe man die
Eeperkussionstabelle, S. 54.
8) Wenn in der Mitte des Psalmyerses vor dem asteriscus ein
einsilljiges Wort oder ein nicht beugbarer hebräischer Name steht,
so wird beim II., IV., V. und VIII. Psalmton die letzte Note aus-
gelassen. Solche Wörter sind: tu, mm, Israel, usguequo, David,
Jacob, Jerusalem, Sion, etc; nicht aber Juda, Judce. Diese Gesang-
art nennt man intonatio in pausa correpta, z. B. ^ yj.jj.
^
Cre-di-di propter quod lo-cü-tus sum. *
9) Sind die ersten Worte der Antiphon mit den Worten des
1. Psalm Verses gleichlautend, so werden letztere in fest, semid, und
simpL nicht mehr gesungen. Im Officium de Dominica z. B. heisst
die Antiphon zum 109. Psalm : Dixit Dominus etc. ; der erste Psalm-
vers beginnt also mit Domino mso.
Antiph. Ps
Di-xit Dö-mi-nus * Do-mi-no me - o.
^) Auch beim Introittts gelten diese Schluss- und Anfangsnoten; nicht
aber beim Oloria Patri in den Respons. der Nokturnen.
Digitized by
Google
§, 28. Die kirchliche Psalmodie.
119
Wenn in fest dupL (z. B. 1. Ant. der 3. Nokt. des Kirchweih-
festes: Qui habitat in aäjutorio Altimmi etc) der ganze erste Vers
als Antiphon steht, so wird der zweite (z. B. Dicet Domino) mit
initium gesungen.
Anmerkung. Wenn viele Sänger sich beim Psallieren beteiligen,
so muss jeder ohne Zögern auf ein und derselben Silbe mit den
andern steigen oder fallen, je nach der Melodie des treffenden Psalm-
tones. Man hat daher diese Silben in neueren Choralwerken mei-
stens mit verschiedener Schrift gedruckt oder mit Strichen und
Ziffern versehen. Diese Methode wurde in den ersten Hau dausgaben
der offiziellen Choralbücher versuchsweise von selten der S. R. C.
geduldet. Infolge verschiedener Anschauungen und Differenzen
hat jedoch die Eitenkongregation im Jahre 1879 jede Andeutung
der Silbe, auf welcher Psalmformeln beginnen sollen, für ihre Aus-
gaben beseitigt und sieht die Frage über die Verteilung der Silben
unter die Formeln für Psalmengesang als eine offene an.
Der Verfasser dieses Lehrbuches versuchte in eigenen Aus-
gaben des Psalterium Vespertinum und der Psalmen für Matutin,
Landes und Vesper vom Officium Nativitatis D, N, J, C, Tridui
sacri Paschatis und Defunctorum diese Klippe zu vermeiden, dem
Gedächtnis durch Beigabe der Noten für die Psalmtöne nachzu-
helfen, in schwierigen und zweifelhaften Fällen die Betonung der
Accentsilbe durch fette Vokale anzuzeigen und die möglichst selten
gebrauchten Nebensilben*) deutlich und übersichtlich auf die Psalm-
*) Unter „Nebensilbe" ist allein die Silbe verstanden, welche bei drei-
oder mehrsilbigen Wörtern mit dem Accent auf der drittletzten folgt,
z. B. mi, lif pu, di in den Wörtern Dominus, fiHi, pdj?i*lo, mi-
sericördta. Will man die einzige Regel: „So viele Noten oder
NotengTuppen in mediatio oder finalis stehen, so viele Silben der
Vershälften werden für die Psalmgesangsformeln abgezählt und ver-
wendet" — allgemein nur mit der einzigen Ausnahme dieser
„Nebensilben" gelten lassen, so ist wohl die einfachste Lösung für
Textunterlage sämtlicher Psalmen erreicht; z. B. im I. Ton bei
mediatio:
imoc
^
IWC
^W > ^ ||
Dixit Dömi-
emittet
in splen-
Glöria
D6-mi-
d6-ri-
Pa-
D6-mi-
nus
bus
tri
ex
san-
et
Si-
ct6-
Fi-li-
iin VII. Ton beim 1. Finale:
on.
rum.
0.
etCi
ifcft
iS
et us-
coe-los
stßrcore
et Spi-
que
gl6-ri-
6-ri-
ri-tu-
m
a
gens
1
säe-cu-
e-
p&u-pe- I rem.
San- ' cto.
lum.
jus.
Digitized by
Google
120 §• 29. Psalmengesang in tono duplici et semiduplici.
melodie zu verteilen. Besonderes Gewicht wurde auf die Regel
gelegt: „Dominam i. e, litteram ancüiari, anciUam i. e, notam
dominari tarn a jure quam a ratione est penitus cUienum,^ „Es
widerspricht dem Rechte und der Vernunft, dass der Buchstabe
diene und die Note herrsche."
§• 29. Psalmengesang in tono dnplici et
semidnpUci.
I. Die folgenden Psalmtöne treffen : 1) an allen Festen^
welche dupl. L, IL d. und majus sind und zwar beim gan-
zen Officium divinum^ also auch bei Prim, Komplet ti. s. w.;
2) in festis duplidbtts, Dominicis et festis semiduplicibtis
nur bei Matutin, Landes und Vesper.
Um die feierlichen Psalmtöne ühersichtlich darzustellen und
das Auswendiglernen der Gesangsformeln zu erleichtem, wird in
folgendem Schema nur die Melodie angegeben und der Schlusston
der Antiphon nebst der Dominante (der Note nach dem asteriscus
oder dem initium) vor dem Schlüssel angezeigt.
Initium.*)
I. Tonns. r ^ ^-r
Mediatio,
j»=i=
Mn. 1.
Fin. 2.
Fin. 3.
W W » »
n n ^ n ^
w W » w »^
Fin. 4. ^
W w w »
n. Tonns. p^
Fin. 5.
w
n n ! ■
Initium*) Mediatio.
mm w w I I >^
Finalis.
=w=t
" w w II
Nähere Ausfuhrungen siehe im Vorwort zum Psalterium Vespertinum.
Durch gegenwärtige Bemerkung wollte nur eiue Modifikation der
dort bedingungsw^eise und nicht in allen Fällen durchgeführten Aus-
nahme von der Hauptregel angedeutet werden.
*) Hier (beim *) beginnen der zweite und die folgenden Verse.
Digitized by
Google
§. 29. Psalmengesang in tono duplici et semiduplici.
IniHum,*) Mediatio.
121
III. Tonns. ] . k w w
Fin. l
Fin. 2, ^
1F=^
Fin, 3,
Fin. 4.
^
-*—* * ir
*
:<'==g
Iniüum. *) Mediatio.
lY. Tonus. \^ ^
w N w -fc
Fin. 1.
Fin. 3. ^
^3t
>< ■ ^ W ^
Mn. 3.
^
Initium.*) Mediatio. Finalis,
1. TOBBS. }h ^ i ^* " " I I ^ g — " w B=r
JmYiMW.*)
Mediatio.
¥1. Tonns, tij| i -T
=w=i=
^ M » W h fl
Initium. *) Mediatio.
YD. Tonns. ^
t ^ w w ^^
*) Hier (beim *) beginnen der zweite und die folgenden Verse.
Digitized by VjOOQIC
122 §• 29. Psalmengesang in tono duplici et semiduplici.
Initium*) Mediatio, Fin, 1,
YIII. Tonns. 3 ,^ w > < *"* ^ * H ^* * ^ *< w || E
II. Für den 113. Psalm In exitu Israel hat sich eine
eigene Melodie gebildet, die aus dem I. und VIII. modtis
zusammengesetzt ist und Tornts mixtus [auch peregrinus,^)
irregularis] heisst, weil zwei Dominanten, nämlich a in der
ersten und g in der zweiten Hälfte vorhanden sind. Dieser
Tonus irregularis wird beim 113. Psalm nur dann gebraucht,
wenn die Antiphon Nos qtii vivimus zu singen ist; daher
richtet sich die Melodie für den 113. Psalm an den Advent-
sonntagen, am heil. Dreikönigs-, Oster-, Pfingst- und Drei-
faltigkeitsfeste, sowie an den Sonntagen tempore Paschali
nach dem Tone der treflfendeü Antiphon.
Der erste Vers des 113. Psalms im Tonus peregrinus
und die Antiphon lauten, wie folgt:
Nos qui vi-vimus. In ex-i-tu Isra-el de ^-gy-pto,*
do-mus Ja-cob de p6-pu-lo bär-ba-ro.
Nos qui vi-vimus be-ne-di-cimus D6-mi-no.
Die folgenden 28 Verse werden einfacher in folgender
Weise gesungen:
1^ W
^J ^ w -1 " " 1 w
Facta est Judsea sancti-fi - cä - ti - o e - jus, *
IM " i: " T w 1 ft<
Is-ra - el po-t6-stas e - jus.
*) Hier (beim *) beginnen der zweite und die folgenden Verse.
*) Nach Gerbert stammt der Tonus peregrintcs aus Frankreich, wo
ihn die römischen Sänger, welche im 9. und 10. Jahrhundert dorthin
gesendet wurden, hörten und in Eom einbürgerten.
Digitized by
Google
123
§. 30. Ferialgesang der Psalmen, die Cantica.
I. Der Tonus ferialis wird gebraucht: 1) in Festis
duplicihus minoribus (die also nicht L, IL d. oder majus
sind) und in Dovninicis et Festis semidupl. bei Prim, Terz,
Sext, Non und Komplet; 2) in Festis simplicibus et in Feriis
beim ganzen Officium, sowie im Officium Defunctorum, auch
wenn die drei Nokturnen gesungen werden; ebenso am Aller-
seelenfeste und so oft beim Totenofflcium die Antiphonen
wiederholt (dupliziert) werden.
Anmerkung. Da die Toni festivi und fericdes nur im initium und
teilweise in der niediatio verschieden sind, die Finalen aber mit-
einander gemein haben, so genügt es, die erste Vershälfte anzu-
führen ; wie der erste, so sind alle folgenden Psalmverse eines jeden
Tones zu singen. Die Intmatio in pausa correpta wird in den
treffenden Tönen nach §. 28, Nr. 8 ausgeführt, das initium aber ist
ferial.
Imtium.
I. Tonns. f^
Mediatio.
'* N i X
Initüim*
II. ToDns.i
MediaÜo.
in.TdnDS,
Die 5 Finalen siehe §. 29.
Initium. Mediatio. Initium. Mediatio.
""f^" II I¥. Tonns. 8 ,^^ n ^^H
Die 4 Finalen siehe §. 29. Die 3 Finalen siehe §. 29.
P
Liitium,
Y. Tonns. ^^^
Mediatio,
Initium. Mediatio.
VI. Tonns. *
:m=*:
Initium,
Yn. Tonns. ;N^^
Mediatio.
Initium,
i YIII. Tonns. ^
Mediatio,
— »
§
Die 5 Finalen siehe §. 29. Die 2 Finalen siehe §. 29.
n. Das offizielle Diredorium chori enthält die Rubrik:
„Benedidus und Magnificat werden stets feierlich intoniert
und ebenso durch alle Verse zu Ende gesungen, auch beim
Ferial- und Totenofficium."
Beim ersten Verse des Magnificat fällt wegen Kürze der
Hälfte vor dem asterisctis meistens die mediatio fort, und
daher ist das initium reicher gestaltet; der zweite und die
Digitized by
Google
124 §• 31. Vesper, Completoriuin.
folgenden Verse aber, sowie der erste und alle Verse des
Benedictus werden nach §. 29 ausgeführt
Initium, Initium.
Tonns I. |i j^ n p^ w. >^ p Tonns IL j^ll^ ^ .^ ^-^ ^
Ma-gni - fi-cat. Ma-gni - fi-cat
Die 5 Finalen siehe §. 29.
Initium. Initium.
Tonns III. r^w >^ ^JL$ Tonns lY. r|s [^ n^ ^ w ^
Ma-gni - fi-cat. Ma-gni - fi-cat.
Die 4 Finalen siehe §. 29; Die 3 Finalen siehe §. 29.
Initium. Initium.
Tonns Y. tIj ^ , ^ w w e^ Tonns YI. T^ u >^ w ^
Ma-gni - fi-cat. Mä-gni - fi-cat
Initium. Initium.
Tonns YD. -;^ ^ >^ " h ^ rp^^^g Ym. ^ ^ ^ / ^ ^ ^
Ma - gni - fi-cat Ma-gni - fi-cat
Die 5 Finalen siehe §. 29. Die 2 Finalen siehe §. 29.
§. 31. Vesper, Completorinm.
I. Jedes Officium hat sieben Teile oder horce (Hören,
Gebetsstunden), welche in den folgenden Paragraphen nach
ihren Bestandteilen erklärt werden sollen.^)
Die meisten Feste haben zwei Vespern, die erste am
Vorabend, die zweite am Abend des Tages. Die mit jedem
Jahre wechselnde Ordnung der Vesper findet sich im Kirchen-
kalender angegeben. Ist die Vesper vom nächsten Tag, so
sagt das Directorium: Vesper cb de sequenti; ist sie vom Tage,
so heisst es: In IL Vesp.; ist die Vesper geteilt, so lautet
die Rubrik: Vesp. a Capitulo de sequenti, d. h. bis zum Kapitel
wird die 11. Vesper des Tages, von da an die erste des fol-
genden Festes gefeiert
^) Was allen Hören gemeinsam eigentümlich ist, wird an der Stelle,
wo es zuerst vorkommt, im ZusammenhaDg angeführt, später nur
citiert.
Digitized by
Google
§. 31. Vesper, Completorium. 125
Die Vesper beginnt der Celebrans oder Hebdomadar
nach dem stillen Pater noster und Ave Maria mit Deus in
adjutorium meum, das festiven und ferialen Ton^) hat.
• a) In Festo diipl. et semidupl. ad omnes horas.
Hebdomad.
De -US, in ad-ju - tö - ri - um me - um in-t6n-de.
Chorus.
3E
*
Dömine, ' ad adjuvändum me fe-sti-na. Gloria Patri, et Filio,
^ "^ \ ^ =^
et Spiritui San-cto: Sicut erat in principio, | et nunc,
\ ^ i ^ I W H l i j W
et semper, | et in saecula saeculörum. A-men. Al-le-lü-ja.
Von Septuagesima bis zum Gründonnerstag wird an
Stelle des Alleluja gesungen:
i
Laus tibi Domine, rex aet^rnae glörise.
b) In Festo simplici et Feriis ad Matutinum sind Dms in ad-
jutorium und Domine auf einem Tone vorzutragen; das AUeluja
aber wird wie oben gesungen.
c) In Festo simplici et Feriis ad Landes et ad reliquas horas.
J^. De - US in ad-ju -tö - ri - um me - um in-t6n-de.
Bei jeder Vesper sind fünf Antiphonen zu singen, denen
je ein Psalm mit Qhria. und Sicut erat folgt; nach dem-
selben wird die Antiphon wiederholt. Der Kirchenkalender
gibt AufscMuss, ob dieselben dem Psalterium^ dem Proprium
*) Am Gründonnerstag und Charfreitag wird die Vesper nur recitiert,
nicht gesungen, und beginnt, wi6 die Totenvesper, unmittelbar mit
den Antiphonen und Psalmen.
Digitized by
Google
126 §• 31' Vesper, Completorimö.
de Tempore oder de Sanctis oder dem Commune Sanctorum
zu entnehmen sind. In der Zeit von Septitagesima bis Ostern
wird jedes Älleluja nach der Antiphon weggelassen, in der
österlichen Zeit (Ostern bis Dreifaltigkeitssonntag exclusive)
ist jeder Antiphon, die kein Älleluja hat, ein solches nach
dem treffenden Tone beizufügen.
In den authentischen Handausgaben des VespercUe Bomanum
und Compend, Äntiphonarii sind die ÄUduja für die Osterzeit jeder
Antiphon beigesetzt, meist mit der Abkürzung: T. p, = Tempore
paschadi Älleluja; sie finden sich auch im Comm. Vesp. oder Äntiph,
und als Beilagen nach den acht modi zusammengestellt.
An jedem Feste bis semidupL (incl.) gibt der Intonator dem
Celebrans die erste Antiphon an. Bei Ferialvespern und. in festis
simpl. intoniert der Gdebrans ohne die prceintonatio,^)
Nach dem Anstimmen der Antiphon 2) intonieren je nach der
Festzeit zwei oder mehrere Sänger den Psalm nach den auf S. 118
u. flgd. aufgeführten Tönen.
Die Psalmen müssen vom Chor, von den Kanonikern^
Benefiziaten und allen zum Kapitel gehörigen Klerikern ernst
und würdevoll (cum gravitate et decore)^) gesungen werden,
') Diese Begeln und Vorschrifteil sind dem Direet. chori entnommen
und gelten überaU, wo die nötige Zahl von Geistlichen, Altardienern
und Sängern vorhanden ist. In kleineren Kirchen sollen die erste der
^f Antiphonen, der Hymnus und die Antiphon zum Magnificat vom
Celebrans intoniert werden, die Fortsetzung der Antiph., des Hymnus,
Intonation und Eecitation der Psalmen fällt dem Musikchore zu. —
Diesen Paragraphen liegen besonders die „Pramotanda" zum offi-
zieUen Vesp. Rom. zu Grunde, welche teils dem Ccerem. Episc, teils
dem Direet. chori entnommen sind.
^) Beim Festum duplex nach der vom Chor abgesungenen Antiphon.
Das Ccerem. Episc. sagt im 1. Buche, 28. Kap., §. 8: „In Vesperis
solemnibus Organum pulsari solet in fine cujuslibet Psalmi^', weist
aber auf §. 6 des nämlichen Kapitels hin, nach welchem die Anti-
phon von einem aus dem Chore „intelligibili voce" recitiert werden
muss, wenn sie nicht im gregorianischen Choral wiederholt oder
unter Orgelbegleitung von einem Sänger vorgetragen wird.
^) Von jeher haben Privatanweisungen und kircMiche Vorschriften den
würdigen Psalmengesang betont. Eine Kirchenordnung aus dem
Ende des 15. Jahrh. :för die Marienkirche in Ltlbeck (C. Stiehl zur
Gesch. der K.-M. in Lübeck) ermahnt, dass die „Tyden" (Tagzeiten)
nicht so „hergeslabbert weren, man se schölen se bescheÜken (deut-
lich) und herrliken singen". Nach Einführung des neuen Glaubens
in Lübeck (1531) schreibt der Verfasser der lutherischen Liturgie
für Lübeck (Bugenhagen) ausdrücklich vor: „dass die Psalme nit
avergerunipelt, ssunder fyn syllabatim pronunciret werden sollen".
Digitized by
Google
§. 31. Vesper, Completorium. 127
se dass die Worte deutlich verstanden werden können. Oloria
Patri bis Sicut erat ist in feierlicherem Rhythmus zu singen,
und alle Kleriker verneigen sich mit entblösstem Haupte.
Die übrigen vier Antiphonen sind an KoUegiat- und Kathedral-
kirchen*) nach der im Direct chori angegebenen Ordnung zu prä-
intonieren, in kleineren Kirchen vom Kantor und den übrigen
Sängern auszuführen.
Nach Wiederholung der fünften Antiphon singt der Cele-
Irans das Kapitel:^)
Tonus Gapituli.
Beätus vir, qui inv6ntus est sine mäcula, et qui post
aurum non äbiit, nee sperävit in pecünia et thesäuris.
Quis est hie, et laudäbimus b b ^ ^ ii ^
e - um?
1^^^ ^ ^t ^ l M^pj w ^ l i
Fecit enim mirabilia in vi-ta su-a. I^. De-o grä-ti- as.
Ist das letzte Wort einsilbig, wie im Cap, Epiph. Dni:
Surge illuminare, am in. Adventsonntag, am Feste Christi
Himmelfahrt etc., oder hat es den accentus acutus, wie im
Capit. ad Primam: Regi sceculorum, so wird in folgender
Weise geschlossen:
^) Bei Pontifikalvespem trifft die zweite Antiphon den assistierenden
Diakon, die dritte den Presbyter assistens, die vierte den ersten
Kanoniker im Chore, die fünfte den Subdiakon. Eine ähnliche Ord-
nung kann bei levitierten Vespern eingehalten werden. Auf die
Anfrage, ob bei Verteilung der Antiphonen und aller Intonationen,
welche den Kanonikern obliegen, die Beihenfolge nach Alter zu
beachten sei, oder ob der Kanonikus -Kantor diejenigen bestimmen
könne, wdche im Gesänge besser unterrichtet sind, antwortete die^
S. R. C. die 7. Sept. 1658, Puteolana 1091 (1928): „In distributione
antiphonarum et reliquorum omnium, quse cantari debent a Oanonicis,
semper servandum esse ordinem antianitatis non attenta majori ha-
bilitate, et experientia modulandi^.
*) In der Osterwoche und im Officium Defunctorum wird kein Kapitel
gesungen. Der Hymnus bleibt aus, wenn das Kapitel wegfällt.
Digitized by
Google
128 §• 31. Vesper, Conipletorium.
M w M M |^. w || w nun m w ■~r,, i ^n
Su-per te or-ta est. In sse-cu-la sae-cu-lö-rum. Amen.
Das I^. Deo gratias aber bleibt wie oben.
Der Celebrans intoniert den Hymnus, der Chor fahrt
fort und beendigt die erste Strophe.^)
Die letzte Strophe des Hymnus wechselt öfter, je nach der
Festzeit. Diese Veränderung steht regelmässig im Kirchenkalender
(auch Direct, chori) und gilt dann Sir alle Hören, die gleiches
Versmass haben. Im Hymnus Iste Confessor wird manchmal meruit
supremos laudis honores statt meruit heatas scandere sedes gesungen,
was im Direktorium entweder durch MS, oder mut 3. Vers, an-
gegeben ist.
Diejenigen Hymnenstrophen, bei denen eine liturgische Hand-
lung (die genuflexio)^) vorgeschrieben ist, wie die erste von Veni
Creator und Ave maris Stella, die Strophe crvx ave im Hymnus
VexiUa Begis, Tantum ergo im Hymnus Fange lingua, wenn das
AUerheiligste ausgesetzt ist, sowie überhaupt die erste und letzte
Strophe der Hymnen müssen gesungen werden.^) Die nicht
gesungenen Strophen der Hymnen kann man während des Orgel-
spiels recitieren.
Auf den Hymnus folgt der Versikel mit dem ßesponso-
rium, denen zur österlichen Zeit ein Alleluja beigefügt wird.
^) Chorus prosequitur in cantu piano, vel musicali, prout magis pla-
cuerit; dummodo verba distinctte intelligantur; cui etiam intermisceri
Organum poterit; dum tamen verba ipsa Hymni clara voce per ali-
quos, ad id deputatos repetantur, vel cum organo cantentur.^' CsBrem.
Episc. Lib. II., Cap. 1, §. 11.
*) Die Kniebeugung ist für die ganze Strophe (ad integram stropham)
der betreffenden Hymnen vorgeschrieben nach Entscheidung der
S. ß. C. 14. Nov. 1676 ad 7. Bituntin. 1583 (2805).
*) Ccerem. Episc, Lib. /., Cap. XXVIIL, §. 6: „Reguläre egt, sive in
Vesperis, sive in Missa, ut primus versus Canticorum et Hymnorum,
et pariter versus Hymnorum, in quibus genuflectendum est, qualis
est ^, Te ergo qudmimtis etc. et y. Tantum ergo Sacramentum etc.
quando ipsum Sacramentum est super altari, et similes, cantentur a
choro in tono intelligibili , non autem suppleantur ab orgaao: sie
etiam ^. Gloria Fatri etc. (am Ende der Psalmen), etiamsi y. im-
mediate prsecedens fuerit a choro pariter decantatus; idem servatur
in ultimis versibus Hymnorum. Sed advertenduin erit, ut, quando-
cumque per Organum figuratur aliquid cantari, seu responderi alter-
natim versiculis Hymnorum, aut Canticorum, ab aliquo de choro in-
telligibili voce pronuntietur id, quod ob sonitum organi non cantatur,
et laudabile esset, ut aliquis cantor conjunctim cum organo voce
clara idem cantaret."
Digitized by
Google
§. 31. Vesper, Completorium.
Toni Versiculorum.
1) In Festo Duplici.
129
S^*^
y. Constitues eos principes | sjiper omnem terram, a, a - m./)
I^. M6inores erunt | nörainis tui Dömine, e e.
2) In Festo Semiduplici.
^ >^^Si O ^
f. DirigÄtur Domine | oratio me - a a.
^., Sicut incensum | in conspectu tu - o o.
y. Angelis suis Deus mandävit de te e.
I^. Ut custödiant te in omnibus viis tu - is, i - s.
Dieser Ton trifft auch bei den Vers, und Resp. nach
dem Resp, br. der kleineren Hören an allen Festen {ritti
solemni his semid. inclusive).
3) In Festis simplicibus et diebus ferialibus per totum Ofticium.
f. Domine in eoelo ' misericordia tu - a.
l^. Et veritas tua | usque ad nu-be - s.
4) In Matutin und Landes der drei letzten Oharvs^ochentage,
und in Vesper, Matutin und Landes des Officium Defunctorum wer-
den die Vers, gesungen, wie folgt:
*^
=i=W:
^
f. Avertäjitur retrorsum | et e-rtt-b6-scant.
1^. Qui cögitant mi-hi ma-la.
y. A por-ta infe-ri.
I^. Erue, Domine, äni - mas e - 6 - rum.^)
^) Schliesst das Wort mit einem Konsonanten, so ist der Vokal zu
neumisieren und der Konsonant erst ganz am Schluss zu sprechen.
Es widerspricht dem guten Geschmack und den natürlichen Regeln
des Gesangs Vortrages, dieses Neuma mit starker oder verstärkter
Stimme, in schleppendem oder gestossenem Rhythmus zu Gehör zu
bringen. Man singe dasselbe gebunden (legato) und mit weicher,
im Stärkegrad abnehmender Stimme.
*) In der I. Noktum des O/jSc. DefuncU bleibt, dieses IJ. auch pro uno
Defuncto im Plural.
Haberl, Magister choralis, 12. Aufl. O
Digitized by
Google
130 §. iil. Vesper, Completorium.
Die Antiphon zum Magnificat wird vom Celebrans in-
toniert, vom Chore zu Ende gesungen und dann der erste
Vers des Magnificat nach einem der auf S. 124 angeführten
Töne angestimmt. Während des Absingens des Magnificat
landet die thurificatio statt,*) welche vor der Wiederholung
der Antiphon beendigt sein soll.
Die einzelnen Verse des Magnificat sind stets (wie der
erste Vers der Psalmen) feierlicher vorzutragen.
Darauf folgt Dominus vobiscum mit Responsorium und
die Oration des Festes.
Wenn im Ferialofficium die sogenannten Preces treffen, so
werden sie nicht mit Terzfall, sondern auf einem Tone gesungen.
S. E. C. 9. Ma^ji 1739. Montis Polit. 2343 (4034).
Die Versikel und Responsorien zu den Kommemoratio-
nen,2) marianischen Antiphonen, vor dem AUerheiligsten, bei
Prozessionen und ähnlichen Gelegenheiten haben folgende
Gesangsweisen:
Toni Yersiculorum in Commemoratione etc.
^^* ^ w w
^. Ora pro nobis | sancta Dei G6-ni-trix.
I^. üt digni efficiämur ! promissiönibus Chri-sti.
Bei einsilbigen oder mit accentus acutus am Ende ver-
sehenen Wörtern, z. B. Amen, David, schliesst der Gesang
nach folgendem Beispiele:
*) Das Ccerem. Episc. befiehlt Lib. II, Cap. 3, §. 13: „Advertant can-
torcs et organista, ut cantum et sonum invicem alternatim ita
dimetiantur, ut ante repetitionem Antiph. inceosatio sit expleta.^
Vergl. auch 1. c, cap. 1, §. 16: „Quod si interim expleto cantico,
Episcopus inciperet y. Dominus vobiscum pro Oratione dicenda,
debet cessare thurificatio : anlmadvertondum tarnen, ut cantus Magni-
ficat ita diraetiatur, ut cum thurificatione simul terminetur."
2) Commemoratio = „Erwähnung eines Festes" findet statt, wenn zwei
oder mehrere Officien auf einen Tag fallen. Da nur eines derselben
ganz recitiert wird und zwar das höhere, so werden die andern in
Laudes und Vesper nur kommemoriert ; die genaueren Angaben ent-
hält der Diöcesankirchenkalender. Den Kommemorationen folgen
manchmal die Suffragia Sanctortfm, welche im Director. und Brevier
vor dem Completorium steheu, und mit Ausnahme der festa duplicia
und der Tage infra octavam bei Laudes uud Vesper gesungen werden.
Digitized by
Google
§. 31. Vesper, Üompletorium.
131
^
f. Fiat misericördia tua Domine su-per nos.
I^. Quemädmodum sperävimus in te.
m
*
y. Angelis suis Deus man-dä-vit de te.
I^. Ut custödiaut te in Omnibus vi - is tu - is.
Der Tonus orationis zur Kommemoration ist mit dem
der Hauptoration gleich.
Nach der Oration und den etwa treffenden Kommemo-
rationen singt der Hebdomadar: Dominus vobiscum. In Do-
minica et die solemni wird dann das Benedicdmus von zwei
oder mehreren Kantoren, ausserdem a binis Musicis vel ab
uno nach einer der folgenden Melodien gesungen. (Vgl. auch
§. 27, S. 113.)
Toni Benedicamus pro Officio.
1) An den höchsten Festtagen: ^^^^ ^j ^^^j^
Be-ne-di-cämus Dö-o-o - o-o- mi-no.
*
I^.De - grä-ti ~
2) An Muttergottesfesten :0
as.
Modus L
\^ ^ ^ n ^ u \ fs^i n
Be - ne-di-cä-mus D6
nu-no.
lir^ n ' fS ^ ' ^ =fc
I^.De
grä - ti - as.
*) Auch bei der Vesper am Freitag, wenn am folgenden Samstag das
Muttergottesofficium trifft oder wenigstens noch in der Vesper kom-
memoriert wird, sowie in der Oktav von Naüvitas und Corptfs Dni
und an aUen Festen, deren Hymnus mit Jesu tibi sit glöria, gui
natus es de Yirgine schliesst.
Digitized by
Google
132
§. 31. Vesper, Oompletorium.
3) An Apostelfesten und beim ritus duplex majvLS, minus oder
II classis. Modus I.
Be-ue-di- cä-mus D6 -
^♦^ ■ S^ ■ 1 ^ t^<tl^ w Jl
mi - no.
]^. De - grä - ti - as.
4) An den gewöhnlichen, auch Advent- und Fastensonntagen,
an semidupL Festen und innerhalb der Oktaven, welche nicht einem
Muttergottesfeste angehören. Modfts L
^m=^
±
^^
S
Be - ne - di - cä-mus D6
mi-no.
'^1 >'"^ r^
w
]^. De - grä - ti - as.
5) Vom Charsamstag bis zum Freitag in der Osterwoche inckis.,
sowie bei der Vesper am Samstag vor Septuagesima. Mod, VHI.
j jtWWWl^W | i jWW| W w>^ W|JL> i f^»W ^j i ^ i^
Be-ne-di-cämus D6mi-no, al-le-lü-ja, al-le - lü - 3a.
I^. De - grä-ti-as, al-le-lü-ja, aMe - lü - ja.
6) An Festen mit ritus simplex bei Matutin, Landes und Vesper.
Modus L
t
f^ ^ ■ '^rf^ r-jr-f-fWr^ i '^rf^ » » ff
te
Be-ne-di-cä-mus D6 - mi-no. ^. De
1*F
grä,
ti-as.
7) Im Fmalofficium des ganzen Jahres zu Vesper, Matutin
und Landes. Mod. IV.
^]^nnn^n,^ n f^ | | ^ ^ ■ rf^ ^
Be-ne-di-cä-mus Dö-mi-no. I^. De - grä-ti-as.
8) Beim Totenofficium wird statt Benedicamus gesungen:
IM ^ P^
r^ w I I li^
ße-qui- 6-scant in pa- ce. I^. Ä-men.
Die aufgeführten acht Gesangsweisen werden nur am
Schlüsse der Matutin, Laudes und Vesper gebraucht.
Digitized by
Google
§. 31. Vesper, Completorium. 133
Folgendes Benedicdmtis trifft bei Prim, Terz, Sext, Non
und Komplet an jedem Feste und Tage während des Kirchen-
jahres ohne Unterschied des Eitus und der Zeit.
9) In den kleinen Hören und im Completorium.
^^ w w w ^— WT ^ w fl^ II
Be-ne-di-cä-mus D6-mi-no.
I^. De - grä - ti - as.
Auf Benedkdmus folgt immer Fidelium änimce per nii-
seHcördiam Dei requiescant in pace, I^. Amen, in tieferem
Sprachtone ohne Veränderung der Stimme.^)
Wenn der Vesper nicht unmittelbar das Completorium
folgt, betet der Celebrans ein stilles Pater noster, recitiert
ohne Tonfall (mediocri voce) Dominus det nobis suam pa-
cem, und der Chor antwortet in gleicher Weise Et vitam
ceternam. Amen,
Je nach der Zeit des Kirchenjahres intoniert der Cele-
brans eine der vier marianischen Antiphonen.^)
1) Von Advent 1 2) Von Lichtmess I 3) Von Ostern bis zum Drei-
bis Lichtmess inclusive. | bis Gründonnerstag. | faltigkeitssonntag excl.
AI - - - ma. A - ve. Re-gi-na coe-li.
oder:
bis Advent.
4) Von Dreifaltigkeit d K J f ^fJ 1
eent. jp \Z—\ — -^ — 1
T
Sal - ve. Sal- ve Re - gl - na.
Die Orationen zu den vier marianischen Antiphonen
werden im Ton, fer. (S. 88, 3) gesungen. Nach dem I^. Amen
der Oration wird in einem tieferen, gleichsam harmonisch
abschliessenden Ton Divinum auxüium mdneat semper nobis-
cum mit dem I^. Amen (submissa voce) recitiert.
Nur die Kathedral- und Kollegiatkirchen sind verpflichtet,
die Vespern nach Vorschrift des Kirchenkalenders zu singen;.
„Fid61iuin änimse, Dominus det nobis, Divinum auxüium, submissa
voce sine vocis variatione canuntur^, — Prsenotanda ad Vesp. Born.
^) Im Vesperak Rom. steht für den Gebrauch im Chore eine feierliche
und einfache Gesaogsweise der marianischen Antiphonen, für das
Salve Regina aber noch eine dritte Melodie.
Digitized by
Google
134 §• 31. Vesper, Completorium.
in den Pfarr- oder Nebenkirchen, in denen keine Verpflich-
tung zum Chorgebete besteht, kann die Vesper auch von
einem andern OflScium genommen werden, muss sich jedoch
genau an den Text halten, der beim gewählten OflScium
(z. B. de 8s. Eucharistiw Sacf-amento, de B, Maria Virg., de
8. Joseph u. s. w.) vorgeschrieben ist, ohne zu kürzen oder
abzuändern. Auch dürfen solche Vespern an den Wochen-
tagen der Fastenzeit (z. B. 19. u. 25. März) nicht als Nach-
mittagsandachten behandelt werden.^)
II. Wenn das Kompletorium mit der Vesper verbunden
wird, singt der Kantor oder Lektor nach dem Amen des
y. Fidelium:
w n
y. Jube, domne, be-ne-di - ce - re.
Der Hebdomadar oder der Celebrans antwortet:
1,. I I ^ m
Noctem quietam, et finem perf6ctum |
concedat nobis Dominus omni-po-tens. Q. Amen.
Darauf folgt im Lektionstone (siehe §. 32, S. 139) Fra-
tres: Sobrii estöte mit dem I^. Deo grdtias und y. Adjutö-
rium nebst ]^. Qui fecit coelum et terram, Pater noster ist
still zu beten. Confiteor nebst Miseredtür und Indulgentiam
wird nur recitiert, nicht gesungen.
Mit Abrechnung unbedeutender Änderungen in der Charwoche
und der Osterzeit ist das Completorium im ganzen Jahre gleich.
Der Antiphon Miserere (oder Aüdüja) folgen stets die vier Psalmen
und zwar in festis L und IL dassis oder bei duplex majus im tonus
festivuSj an allen Festen, welche im Kitus semiduplex oder simplex
gefeiert werden, sowie beim Ferialofficium im tonus ferialis. An
diese nie wechselnden Psalmen schliesst sich nach Absingung der
Antiphon der Hymnus Te luds an, dessen Gesangsweise im offi-
^) Siehe die eingehenden Darlegungen und Entscheidungen der S. B. C.
in Mus. Sacra 1890, S. 84. Die Vesper vom aUerheil. Altarssakra-
ment hat der Verfasser dieses Buches in Violinschlüssel mit weissen
Noten und mit deutscher Übersetzung der liturgischen Texte zum
Gebrauche bei Nachmittagsandachten veröffentlicht.
Digitized by
Google
§. 31. Vesper, Completoriuin. 135
ziellen Vesperdle Born, (je nach der Festzeit und dem Officium ver-
schieden) genau angegeben ist.*) Siehe auch §. 33, Anmerk. S. 14^3.
Darauf folgt das Kapitel mit ]^. Deo grätias und das
sogenannte Resp, breve mit eigener Gesangsweise.
1^. br. zur Komplet während des gewöhnl. Kirchenjahres:
\\i , rfl ■ 1 ^ 1 " " " " > n N , N W >|
T> r„ T— x._ _-. -rvi • */^ Jt— J^ 1 _i j.
I^. br. In ma-nus tu-as D6-mi-ne*Comm6ndo spi-ri-tum me-um.
In manus.
1^ W rf< T *< W ^ ^ ^-^ W M W Ja
1?^. Red-e-mi-sti nos D6-mi-ne De-us ve-ri-tä-tis.
Comm6ndo.
|r-^ M ■ ^-M I w t ^ ^, J .^ n >^n ^ ^~^
y. Glö-ri-a Pa-tri, et Fi - li-o, et Spi-ri-tu-i San-cto.
In manus.
Den Tomis zum ^, br. der Komplet während der österlichen
Zeit siehe unten S. 145.
Das Canticum Nunc dimütis wird wie die Psalmen (also
nicht wie das Canticum Magnificat) behandelt.
Die Preces werden bei rit. semidupl im Versikelton S. 130 ge-
sungen, im ferialen Officium jedoch nur recitiert. Orationsgesangs-
weise für Visita siehe §. 22, fär Benedicämus Dno. S. 133, Nr. 9.
Dann singt der Celebrans vor der treffenden mariani-
schen Antiphon (S. 133) die Benedictio:
>^ w w ^ -^
Benedicat et custödiat nos omnipotens et mi-se-ri-cors Do
minus Pater, et Fi-li-us, et Spi-ri-tusSanetus. R.Amen.
Das Officium des Tages schliesst nach dem Divimim auxilium
mit stillem Pater noster, Ave Maria und Credo,
*) Das Conipletwnum für sämtliche Feste des Kirchenjahres mit genauer
Angabe der wechselnden Hymnenmelodien und der marianischen
Antiphonen ist beim Verleger der offiziellen Choralbücher in einem
Heftchen erschienen, zu welchem Jos. Hanisch die Orgelbegleitung
verfasste. Für kleinere Kirchen, in denen nur zu gewissen Zeiten
Digitized by
Google
136
§. 32. Matutin und Laudes.
I. Sämtliche Matutinen sind im offiziellen Äntiphonarium
Romammi enthalten. Da jedoch bei den gegenwärtigen Zeit-
verhältnissen nur an einigen Festen des Kirchenjahres der Ma-
tutinengesang üblich ist, so wurden für diese Tage die Matu-
tinen eigens zusammengestellt^) Als allgemeine Normen gelten :
Alle festiven und ferialen Matutinen beginnen nach dem
stillen Pater noster,']Äiie Maria und Credo mit:
*
y. Dömine | läbia mea äp^ries.^)
R. Et OS meum | annuntiäbit laudem tuam.
Dens in adjutöiium im festiven oder ferialen Tone
siehe §.. 31, S. 125.
Das Invitatoniim ist je nach dem Feste verschieden.
Es wird durch den astertscus * in zwei Teile geteilt und
abwechselnd nach den einzelnen Versen des 94, Psalmes
entweder ganz oder im letzten Teüe gesungen.
Beim Officium de Tempore ist es dem Proprium de Tempore, bei
den Festen der Heiligen dem Proprium Sanctorum oder Commune
Sanctorum zu entnehmen: also am Feste einer Jungfrau z. B. aus
dem Commune Virg., eines Apostels ans dem Comm. ÄposL (wenn
im Proprium de Sanctis kein eigenes steht).
Am Feste der heiligen Dreikönige, an den -letzten drei Tagen
der Charwoche und beim Toten officium mit einer Nokturn bleiben
Invitatorium und Psalm ganz weg. — In der österlichen Zeit
wird dem Invitatorium ein Ällelüja beigefügt, das im Äntipho-
narium eigens verzeichnet steht. Das Gloria Patri bleibt im Offi-
cium de tempore (Sonntag oder Ferie) von Passionssonntag bis
Ostern weg. Im Officium Defunctorum wird statt Gloria Patri.'
Requiem ceth-nam etc. gesungen. Ist der Text des Invitatorium
dem 94. Psalm entnommen (wie z. B. in der Feria 11. oder am
liturgische Nachmittagsandachten gehalten werden, ist das Absingen
des Korapletorjums statt der Vesper sehr zu empfehlen.
1) Siehe §. 18, S. 72.
2) Im Officium hebd. s. und am Feste der hl. Dreikönige beginnt das
Officium sogleich mit den Antiphonen und Psalmen. Wenn beim
Officium Defunct. die drei Noktumen gesungen werden, so ist mit
dem Invitatorium zu beginnen; im gewöhnlichen Offixi. Defunctorum
wird am Montag und Donnerstag die erste, am Dienstag und Freitag
die zweite, am Mittwoch und Samstag die dritte Nokturn ohne In-
vitatorium gesungen.
Digitized by
Google
§. 32. Matutin und Laudes. 137
Passionssonutag), so werden die gleichen Worte des Psaliiaes aus-
gelassen.
Die zehn verschiedenen Gesangsweisen zum Invitatoriums-
psalme Venite exstdtirnus linden sich für die acht Töne feierlich,
für den IV. Ton in drei, für den VI. in zwei Arten im Äntiphonar,,
Directorium chori^) und Gantorinus Bomanus. Die Cantores^) singen
zuei-st das treflfende Invitatorium ganz, der Chor repetiert es: dann
wird der Psalm Venite von den Cantores gesungen, während der
Chor nach den einzelnen Psalmversen das ganze oder halbe Invita-
torium wiederholt.
Auf das Invitatorium folgt gewöhnlich der Hymnus;
ohne Hymnus sind die drei Tage vor Ostern und die ganze
Osterwoche, das Fest der heil. Dreikönige (6. Jan.) und das
TotenofScium.
Im Officium de Dominica et die solemni intonieren die Sänger
dem Hebdomadar den Anfang des Hymnus, der Hebdomadar
wiederholt diese Intonation. Ist das Officium nicht feierlich oder
de Dominica, so intoniert der Chor den Hymnus.
Derselbe steht gleich dem Invitatorium entweder beim Feste
angegeben (im PsaUerium dispositum per hehdowM. Fropr, de Temp,
oder de Sanctis) oder wird aus dem Commune Sanctorum genommen.
II. Auf den Hymnus folgen die Nokturnen ßorce nodur'
nxje). Drei Nokturnen haben alle Feste ritu dupl et semid.
(mit Ausnahme von Ostern und Pfingsten mit Oktav) und alle
Sonntage; eine Nokturn haben die festa svmph, die Ferien
und Vigilien, sowie Ostern und Pfingsten mit Oktav.
Die Nokturnen bestehen aus iVntip honen,') Psalmen/) Ver-
^) Der 8. Ton steht nicht im Commune Directorii oder Antiphonmni, da
er nur einmal im Jahre, bei der 3. Nokt. in festo Epiphanice trifft;
*^) Genauere Angaben, wie beim feierlichen Officium im Chore die Plu-
vialisten als Cantores, der Offiziator in der Person des Vicarim,
Canonictis, Dignitarius oder Episcopus die Intonationen in bestimmter
Ordnung und Reihenfolge auszuführen haben, finden sich in den
liturgischen Werken, besonders im Cceremoniale Episcoporum, kurz
und ttbersichtlich auch in Schneiders Manuale (Jlericorvm.
') Je nach Zeiten und Festen werden sie aus den fünf Abteilungen des
Breviers genommen, ritu dvplici vor und nach dem Psalm ganz
gesungen (siehe S. 117), bei niederem nto aber am Anfange bloss
angedeutet (bis zum *). In der österlichen Zeit wird bei jeder
Noktum nur die erste Antiphon mit Alldüja für die drei Psalmen
genommen; eine Ausnahme bilden die Matutinen von Christi Himmel-
fahrt und Pfingsten.
*) Die 1. Nokturn de Dom. hat zwölf Psalmen (je vier für eine Anti-
phon), die 2. und 3. Nokturn haben je drei Psalmen und Antiphoner.
Digitized by
Google
138 §• 32. Matutin und Laudes.
sikel (t,) und Eesponsorium (^.), Absolutio und Benedictio,
sowie Lektionen mit Responsorien.
Nur wenn den Psalmen unmittelbar eine Antiphon vor-
hergeht, werden sie von den Kantoren intoniert; folgen also
mehrere Psalmen ohne eigene Antiphon nacheinander, so in-
tonieren die Kantoren nur den ersten.
Anmerkung. Bei dem Psalmengesan^ an den drei letzten Tagen
der Charwoche wird jeder Psalm ohne den Vers Gloria Patri etc,
geschlossen. Für die letzte Hälfte des letzten Verses hat sich ein
eigener Ausgang gebildet, der bei jedem Psalmton ohne Unterschied
angewendet wird, nämlich: k ^ ^ -^ ^
Z. B. Ps. 23, V. Ton, 10. Vers.:
Mediatio. AUe, feierlich, langsam und kräftig.
1 »^ MI ^ 1
Quis est iste Eex glö-ri-se? * Dominus Tirtütam \ ipse
i=i=
i
:«==*:
est Eex gl6 - ri - ae.
Nach dem VersikeP) singt der Hebdomadar:
1 ^ 1 X II > ^ 1 Ni l
Pa-ter noster. secreto. f. Et ne nos indücas in tentati-6-nem.
I^. Sed libera nos a ma-lo.
und die sogenannte Absolutio, von denen eine als Beispiel
aufgeführt ist:
^
Exäudi Dömine Jesu Christe | preces servörum tuo-
Die Ferien haben eine Nokturn mit zwölf Psalmen und sechs Anti-
phonen, die festa dupl. und semid. bei den drei Nokturnen je drei
Antiphonen und Psalmen, die festn simpl. und VigÜioe, die Anti-
phonen und Psalmen der betreffenden Ferie, also sechs Antiphonen
und zwölf Psalmen.
^) An Sonn- und Festtagen singen zwei oder mehrere Kantoren den
Versikel, in Feriis et Festis non aolemnibus zwei vom Musikchor,
an Vigilien, Quateraber und den Advent- und Fastenferien aber nur
einer vom Musikchor. — Die Toni Versiculorum siehe §. 31, S. 129.
Digitized by
Google
§. 32. Matutin und Laudes. 139
^
rum, I et mise-rö - re no-bis, qui cum Patre et Spiritu
Chorus.
M I I H i I I
Sancto I vivis et regnas | in ssecula ssecu-lö-rum. A-men.
Ein minister choro assistens tritt an den für die Lesung
bestimmten Platz und singt: :p— ^ W j ^ ^^l ^y ^
Ju-be, domne, be-ne-di-ce-re.
Der Hebdomadar antwortet mit der Benedictio. Von den
zwölf gewöhnlichen Benediktionen folgt eine als Beispiel:
W M 1 M N M
Benedictio- - - - - ne per-p6-tu-a,
1 , II n II
benedicat nos Pater se - ter-nus. I^. A-men.
Beim Htm mnplex, ferioHis und im 0/7?c. B, 7. Marice in Sab-
hato lauten Absohition und Benediktion wie in folgendem Beispiel :
Absolutio.
Precibus et möritis Beätse Marise semper Virginis, | et
ömnium Sanctorüm | perducat nos Dominus |
8 w w w w
i ^x w ^ , 11=^=^:
ad re-gna coe-lö-rum. I^. A-men.
Benedictio.
Nos cum prole pia | benedicat Virgo Ma-ri-a. I^. Amen.
Der Lektor (der minister choro assistens) singt hierauf
die Lektion in folgender Weise:
Tonus lectionis.
a , II ^ 1
De Actibus Aposto - 16-rum. Petrus autem et Joannes
Digitized by VjOOQIC
140
§. 32. Matutin und Laudes.
^
Sic dicitur Functunu
ascend^bant in templiun i ad horam orationis no-nam . . .
Sie die. monotuUabum,
S
^£
*
Intaens autem in eum Petrus cum Joanne dixit: r6-spi-ce
tnU accentu» aeutu». Si<i can. InterrogaHo. ') Ute regulariter finitur htti.
^
T^FR
E^
in nos. — Quid ergo erit no-bis? Tu au-tem D6mi-ne
r~r~i"
^^
' W H k
mi - se - re - re no - bis. I^. De - o grä- ti - as.
Anmerkung. Die Lektionen beim Officium Defunctorum und
an den drei letzten Tagen der Charwoche haben keine Ah-
solutio, Benedictio und kein Tu autem Domine, Der Lektor beginnt
die Lektion nach dem stillen Pater noster, beobachtet die Inter-
punktionen nach obiger Gesangsweise, schliesst jedoch nicht mit
dem Fall in die Quint oder in einer andern Melodie, sondern mit
. dem Hauptton, laugsamer und etwas gedehnt; z. B. Finü.
^SEMz
^
^
JK W
i
w w
^
i
•^l-M-
Vi - si - tä - ti - tu - a cu-sto- di- vit spi-ri-tum me-um.
Die erste Nokturn der drei letzten Char Wochentage hat ihre
Lektionen aus dem Propheten Jeremias. Für diese Threni oder
Lamentationes besteht eine eigene tiefernste Gesangsweise im sechs-
ten Töne.
Tonus Lamentationis.
De Lamenta-ti - 6-ne Je-re-mi-« Proph6 - tse. Heth.
^ ^I ^W ^N W |W W >^W>^
E^
^m
-W-M-
Co-gi-tärvit D6mi-nus dis-si-pärremurum fi-li-ae Si-on:
^
*^
*
te-töndit fu-ni-cu-lum su-um, et non a-vertit manum su-am
*) In der 9. Lektion des Weihnachtsfestes (und in ähnlichen Fällen),
wo bei den Worten „factum eat?^ accentua acutum und interrogatio
in Kollision zu kommen scheinen , wird die interrogatio auf est ge-
sungen, der accentus acutus aber fällt aus.
Digitized by
Google
§. 32. Matutin und Laudcs.
141
=Ft*=
a per-di-ti-o-ne: lu-xitque an-te-mu - rä - le, et mu-rus
^ ^^- JL4 ^
pä-ri-ter dis-si-pä - tus est.
Jede Lamentation schliefst mit:
Je - rü - sa - lern, Je - rü - sa - lern, con-v6r - te - re ad Dö-
M
-w— w-
mi-num De -um tu
um.
in. Auf jede Lektion folgt das Responsorium, welches
aus drei Teilen besteht. Der erste wird eigentlich Eespon-
sorium genannt, der zweite beginnt mit dem Versikei, im
dritten Teile wird die zweite Hälfte des Responsoriums vom
* (asteriscus) an wiederholt.
Hat die Matutin drei Nokturnen, so wird dem dritten ^, der,
I. und II. und dem zweiten ^. der III. Nokturn (die Passionszeit
ausgenommen) nach dem ^, noch Gloria Patri etc. beigesetzt und
dann erst die zweite Hälfte des Responsorium wiederholt. Besteht
die Matutin aus einer Nokturn, .so trifft das Gloria Patri beim
zweiten Responsorium.
Wenn aber Te Deum ausfällt, so wird der y. Gloria Patri dem
dritten 1$. der III. (resp. einzigen) Nokturn angehängt.
Abänderungen dieser Ordnung in den Responsorien der Matu-
tinen zti Weihnachten, Ostern, der Passionszeit, Charwoche etc.
sind im Antiphonarium Romamim genauer verzeichnet.
Noch ist zu merken , dass in Festis solemnibus et Dominicis
privüegiatis der Hebdomadar die neunte Lektion zu singen hat.
An Sonn- und Festtagen gibt der Kantor die Intonation
des Te Deum dem Hebdomadar an, und dieser wiederholt sie-
lst kein Fest solemne oder Sonntag, so treten die Cantores
in die Mitte des Chores und intonieren den ambrosianischen
Lobgesang.
Intonatio Hymni Ss. Ambrosii et' Augustini. Modm UL et IV.
# I» 1-
Te De - um lau - da - mus.
Digitized by
Google
142 §. 33. Prim. Terz. Sext. Non.
Eine einfachere, vielleicht sogar vom Volke zu erlernende Ge-
sangsweise wurde im Jahre 1877 von der S. R. C. approbiert.
IV. Die Lau des beginnt der Hebdomadar mit Deus in
adjutörium. Nach dem Gloria Patri mit ÄUelüja oder Latis
tibi Dömine folgen die fünf Antiphonen mit Psalmen, das
Kapitel, der Hymnus, der Versikel und die Antiphon mit
Benedictus}) Wenn Preces treffen, werden sie im Ferial-
oflScium nur recitiert, bei Ht semid, im Versikelton gesungen.
Nach Dominus vobiscum mit Tagesoration folgen die etwaigen
Kommemorationen und das Benedicämus nach §. 31, S. 131.
Was über Ordnung der Intonation bei der Vesper be-
merkt wurde, gilt auch für die Landes.
Im Officium de Dominica werden die Antiphonen aus dem
Psalterium genommen/) an den Festen der Heiligen aus dem
Proprium oder Commune Sanctorum, an den Festen des Herrn aus
dem Proprium de Tempore, an den Ferien aus dem Psalterium,^
Die Psalmen zu den Landes sind für alle Feste und Tage
mit Ausnahme von Septuagesima bis Palmsonntag und der Ferien
und Vigilien ausser der Osterwoche folgende fünf: 1) Ps.*92. Domi-
nus regndvity 2) Ps. 99. Jubildte, 3) Ps. 62 und 66. Deus Deus meus,
4) Canticum trium pueromm Benedicite, 5) Ps. 148, 149 und 150.
LauMte Dominum,
%. 33. Prim. Terz. Sext. Non.
I. Der Gesang der kleinen Hören ist im Compendium
Antiphonarii et Brev, Rom. in 8^, im Foliobande des Anti-
phon. Born., welcher den Titel Horas diurnce trägt, und im
Antiphonar. compendiose redactum für sämtliche Feste des
Kirchenjahres ausführlich abgedruckt; im Compendium sind
auch die Kapitel und Orationen, sowie die treffende Antiphon
und der Wechsel in der Melodie der Hymnen mitgeteilt.
Der Hebdomadar singt Deus in adjutörium (S. 125). Die
Hymnen für Prim, Terz, Sext und Non haben laut Vor*
^) Wie beim Magnificat (s. §. 30, S. 123) ist jeder Vers feierlich zu singen,
'^) Die drei ersten Psalmen haben nur eine Antiphon. Die Advent-
und Eastensonntage (incl. Septuag, bis Quinquag,) haben eigene
Antiphonen und Psalmen.
^) Die sechs Ferien vor Weihnachten, sowie die Ferien in der Char-,
Oster- und Pfingstwoche haben ein eigenes im Proprium de Tempore
verzeichnetes Officium.
Digitized by
Google
§. 33. Prim. Terz. Sext. Non.
143
Schrift des Diredorium chori je nach den Festzeiten ver-
schiedene Gesangsweisen, d. h. sie schliessen sich gewöhnlich
der Melodie des Hymnus der Matutin oder der Landes an^
wenn derselbe gleiches Versmass hat.
Anmerkung. Diese allgemeine Eegel wird nach dem genannten
Direct chori durch folgende Tabelle erläutert:
Es trifft die Melodie:
an folgenden Tagen und Festzeiten:
En clara vox,
sol salütis,
VexiUa Begis.
Jesu Redemptor,
CrudUis Herödes,
Ad rigias Agni dapes.
ScUütis JmmdncB Sator.
Bedta nobis gaüdia.
Jant sol recidit,
Qtiem terra pontus.
Melodia propria.")
Hacdre Christe.
JEtSrnaCkristimünera.
RexgloriöseMärfi/rum,
Im Offidumde Tempore während der Adventzeit
« w « « n « Fastenzeit.
In der Passionswoche.
Vor Weihnachten bis Epiphanie.
Am Dreikönigsfeste und während der Oktav.
Während der österlichen Zeit, auch wenn das
Officium nicht de Tempore ist.
Christi Himmelfahrt mit Oktav und Verklär-
ung Christi.
Pfingsten mit Oktav. ^)
Am Dreifaltigkeitsfeste.
Am Fronleichnamstage mit Oktav, an allen
Muttergottesfesten und so oft die letzte
Strophe Jesu tibi sit glöria, Qui natus es
de Virgine lautet.
An den Sonntagen nach Epiphanie und vom
dritten nach Pfingsten angefangen, sowie
Septuagesima bis Quinquag.
Am Allerheiligenfeste mit Oktav.
An den Festen der Apostel und Evangelisten,
sowie in duplic, deren H3rmnen mit denen
der Hören nicht gleiches Versmass haben;
z. B. Johann Baptist, Dedicatio S. Michaelis,
Schutzengel, Kirchweih etc., sowie innerhalb
der Oktaven; ebenso beim Comm. plurimor,
Mart ausserhalb der Osterzeit, wenn die
Feste ritu dupl. gefeiert werden.
Innerhalb der Oktav eines Festes de Communi
plur, Mart., oder wenn es semidupl. gefeiert
wird, sowie in allen Festen de Comm, unius
Mart., Confess. Pontificis und non Pontificis,
Doctorum, Virginum und non Virginum, sie
mögen dupL oder semid, sein.
^) Der Hymnus zur Terz ist während der Pfingstoktav Yeni Creator
Spiritus,
*) An den Sonntagen per annum ist die Melodie für die Prim ver-
Digitized by
Google
144 §• 33. Prim. Terz. Sext. Non.
Der Hymnus Jam Itcds zur Prim, sowie die Hymnen
zur Terz, Sext und Non fallen nur in den drei letzten Cliar-
wochentagen und in der Osterwoche weg.
IL Jede Höre hat eine eigene Antiphon, welche regel-
mässig den Laudesantiphonen entnommen ist; zur Prim trifft
dann die erste, zur Terz die zweite, zur Sext die dritte,
zur Non die fünfte. An Sonntagen, Ferien und Vigilien
sind eigene Antiphonen vorgeschrieben, welche von denen
der Landes verschieden sind.
Die Intonation der Antiphon vor den Psalmen steht dem Heb-
domadar zu, Intonation und Fortsetzung der Psalmen, sowie der
Gesang der ganzen Antiphon ain Ende derselben obliegt dem Chams
Mnsicorum et Capellanorum.
Beim Sonntagsofficium (deea) wird nach dem 53. Ps. Deus
in nomine tuo von Septuagesima bis Ostern der 92. Dominus regnä-
vitf vom 3. Sonntag nach Pfingsten bis Nativitas Domini und vom
2. Sonntag nach Epiphanie bis Septuagesima der 117. Conßemini
Domino, eingeschaltet. Dann folgen die zwei ersten Abteilungen
des 118. Ps. (Beäti immaculdti und Betrihm servo tuo) mit dem
Athanasianischen Glaubensbekenntnis Quicümque vtUt. An den Sonn-
tagen in der Osterzeit bis Christi Himmelfahrt, sovde an den Hei-
ligenfesten , welche im Eitus semid. und dupl. gefeiert werden, sind
nur der 53. und die zwei Teile des 118. Ps. zu singen.
Beim Werktagsofficium (de Feria) sind zwischen dem 53. und
118. Ps. für Montag der 23., für Dienstag der 24., für Mittwoch
der 25., für Donnerstag der 22., für Freitag der 21. Ps. einzulegen:
am Samstag (de Sabb.) werden nur der 53. und die zwei Teile des
118. gebetet.
Das Kapitel singt der Hebdomadar. Die ßesp. brev.
mit dem Vers, werden in allen Hören von zwei Sängern
der capella Musicorum vorgetragen; an den Vigilien, den
Advent-, Fasten- und Quatemberferien aber nur von einem.
Die Melodie des Responsonum breve ist bei allen Hören
im Kirchenjahr in der Regel gleich, nur der verschiedene
Text bewirkt hie und da kleine Veränderungen. Die am
häufigsten wiederkehrende Melodie lautet:
schieden von der für Terz, Sext und Non und voa dei' Komple-
toriumnielodic.
Digitized by
Google
§. 33. Prim. Terz. Sext. Non.
145
N M 1 N > 1 P * I I N 1 ^ f << M 1 W
i^
I^. Chri-ste Fi - li De - i vi - vi, * Mi - se - r6 - re no-bis.
Der Chor repetiert das ganze Eesponsorium.
M
W W ^ W M ^ » II
y. Qui se-des ad döx-te-ram Patris.^) Chorus. Miserere nobis.
n n \n n ^ n u 1= ><^
:>tM=
G16-ri-a Pa-tri, et Fi-li-o, et Spi-ri-tu-i San-cto.
Gioriis: Christe Fili Dei vi vi, miserere nobis. y. Exsürge
Christe ädjuva nos, ^, Et libera nos pt'opter nomen tuum.'^)
Zur österlichen Zeit sind bei der Prim zwei Allelüja
beizusetzen; ebenso müssen bei Terz, Sext und Non während
der österlichen Zeit zwei Allelüja beigefügt werden. Die
Meiodieformei für das I^. br. mit zwei Allelüja lautet:*)
^ n ^ jlJi n \ n n >f=r=1
:*
^
%. Chri-ste Fi - li De - i vi-vi, ini-se-r6-re no-bis. *
1 W I , »^ ^ M ^
Al-le-lü-ja, al-le-lü-ja. Der Chor wiederholt das Besp.
\^ n H w ^ M w ^
-1t—*-
Qui sur-re-xi-sti a m6r-tu - is. C%orMs; Allelüja, allelüja.
M
, | i ^ t, ^ ^ ^ I W i-1 1 M N N >^ w ^ >^ ^
G16-ri-a Pa-tri, et Fi-li-o, et Spi-ri-tu-i Sancto.
Chorus: Christe Fili Dei vivi, miserere nobis, * allelüja,
allelüja. Vers, mit Allelüja wie in Note 2.
') Dieser f. wechselt öfters je nach der Festzeit; bei Muttergottes-
festen z. B. lautet er Qui natus es de Maria Yirgine; die Verände-
rung ist im Antiphonarium, auch Oompendium Ant angegeben.
''^) Dieser Vers (nach dem Resp. hr.) hat in fest solemn., dtipl. und
semid, die auf S. 129 unter 2 aufgeführte Gesangsweise, in fest,
simpl und did)U8 ferial, jedoch die auf S. 129, 3 angegebene.
^) Im offiziellen Antiphon, Homan. ist diese Melodie nur im Commune
Antiphon, aufgenommen; bei den einzelnen Festen wurde durch fett-
gedruckte Vokale die Silbenverteilung der Texte für Terz, Sext und
Non nach Massgabe obiger Melodie angezeigt.
Haberl, Magister choralis, 12. Aufl.
10
Digitized by
Google
146 §• 33. Prim. Terz. Sext. Non.
An mehreren Festen des Kirchenjahres (z. B. Fronleich-
nam) sind auch ausserhalb der österlichen Zeit zwei AUelüja
angegeben, fallen aber weg, wenn z. B. das Offic. votiv, de
Ss. Sacr. in der Zeit von Septuag. bis Ostern gesungen wird.
Wenn die Preces treffen, werden sie im Ferialofficium nur
recitiert, bei rit. semid, im Versikelton gesungen. Dann folgen:
Dominus vohiscum, Oration Dömine Dens im Tonus simpL ferial.
8. 87; Dominus voUscum, Benedicdmus Domino nach S. 133. Nr. 9.
Nach dem Deo grätias der Prim findet täglich im Chor die
Lesung ans dem Martyrologium statt.*) Der Lektor beginnt un-
mittelbar, ohne sich eine Benedictio zu erbitten, die für den folgen-
den Tag treffende Lesung *) im Lektionstone (siehe S. 139); z. B.:
-k n i i \ n www n ~-^h- \ m l~ ■ || f < n"
Ka-lendis Ja-nu-ä-ri-i, lu-na pri-ma, Circumcisio Do-
^^
mini nostri Jesu Christi | et Octava Nativitatis e-jus-dem.
Am Schlüsse wird täglich beigesetzt: Et älibi aliörum pluri-
mörum sanctörum Märtyrum^ et Confessörum atque sanctärum
^^ 3JUL-1 ^==1
Vir-gi-num. Chorus: I^. De - o gra - ti - as.
Am Vorabende des Weihnachtsfestes ^) erhebt sich die Stimme
in die Oberquart bei den Worten:
In Bethlehem Judae näscitur ex Maria Virgine factus ho-mo.
Daran schhesst sich „im Passionstone" — ein ergreifender Zu-
sammenhang zwischen Krippe und Kreuz! — der Satz:
Nativitas Dömini nostri Je-su Chri-sti se-cundum carnem.
Der noch übrige Teil wird im gewöhnlichen Tonus Lectionis
zu Ende gesungen.
^) An den drei letzten Tagen der Charwoche unterbleiben die Lesungen
aus dem Martyrologium.
^ Die Eubriken zum Martyrologium und dieses selbst geben nähere
Aufschlüsse an.
*) Den besonderen Ritus an diesem Tage siehe im Martyrologium.
Digitized by
Google
§. 34. Die Weihwasßerausteilung an Sonntagen. 147
Nach dem Martyrologium singt der Hebdomadar ab-
wechselnd mit dem Chor den Versikel: Preübsa^ mit dem
Terzfall, die Oration Sancia Maria (in tono fer.)^ dreimal
Dens in adjutöriuni im Versikelton und die Oration Dirigere
(S. 88, 3). Den Ton für die Lectio brevis siehe S. 139.
IT. Bei Terz, Sext und Non folgt nach dem Dens in
adjutörinm der Hymnus*) mit der nach der Festzeit verschie-
denen Melodie (S. 143), dann wird die Antiphon intoniert,
nach deren Tonart je drei Psalmen gesungen werden.^) Nach
dem Gesang der ganzen Antiphon folgen Kapitel, Kf. br.,
Oration (immer Tonus simpl ferial S. 87, 2) und Benedicd-
mus (S. 133, 9) mit FidÜium änimas auf einem Tone.
Die ausserordentlichen Feierlichkeiten des
Kirchenjahres.
— •♦» —
§. 34. Die Weihwasseransteilnng an Sonn-
tagen, der Litaneiengesang.
L An aUen Sonntagen wird vor dem Hochamte das
Weihwasser ausgeteilt. Der Celebrans intoniert^) innerhalb
der Osterzeit (vom Osterfeste bis zum Dreifaltigkeitssonn-
tage excl)
ga afag gag g
Vi - oi a - quam.
^) Am Pfingstfeste mit Oktav wird bei. der Terz statt des Hymnus
Nunc sande der Hymnus Veni creätor Spiritus gesungen.
^) Jede dieser drei Hören besteht aus je drei Abteilungen des 118. Ps.
Bedti immaculäti; bei der Terz: Legem pone mihi, Memor eato und
Bonitätem fecisti; bei der Sext: Deftcit in mlutdre tuum, Quömodo
dUeoci und Iniquos; bei der Non: MirabUia testimönia, Clamävi in
toto corde und Frincipes persecüti sunt Dieselben schliessen jedes-
mal mit Gloria PaM, der erste Vers der neuen Abteilung wird
jedoch nicht eigens intoniert, da keine eigene Antiphon vor-
ausgeht.
') Diese Intonationen nebst Fortsetzung, y^. und Orationen sind auf
eigenen Tafeln auch einzeln gedruckt und wurden zum Gebrauche
der Sänger und des Priesters auf starken Pappendeckel aufgezogen.
10*
Digitized by VjOOQIC
148 §• ^- I^Gr Litaneiengesang.
Der Chor fahrt fort mit: Egredientem bis zum Psalm,
dessen erste Hälfte, sowie Olöria Patri von Cantores, die
zweite Hälfte vom Chor vorgetragen werden. Die Versikel
mit den Eesponsorien sind mit Terzfall (§. 31, Nr. 5, S. 130)
zu singen, dem J. OsUnde, 1$. Et salutäre wird in der Oster-
zeit ÄlUlüja angefügt, die Oration hat den Ton, fer, p. 88, 3.
ga cha hc
Ausserhalb der österlichen | » - — ^^ ^ H^^
Zeit intoniert der Priester: .
A-sper- ges me.
und der Chor fahrt fort mit Dömine hyssöpo. Am Passions-
und Palmsonntag bleibt das Gloria Patri weg und die An-
tiphon wird nach dem y. Miserere repetiert; y. (ohne Alle-
lüja) und Oration sind wie bei Vidi aquam.
n. In den liturgischen Büchern sind nur drei Litaneien
aufgezeichnet: Die zu Ehren aller Heiligen, die sogenannte
lauretanische und die Namen -Jesu -Litanei. Nur diese drei
Litaneien dürfen beim öffentlichen Gottesdienste ge-
sungen werden.^)
1) Die Allerheiligenlitanei ist für die Prozession
am Feste des hl. Markus und an den drei Tagen der Bitt-
woche im Directorium Chori, im Rituale oder Processionale
Romanum und im Cantorinus Romantis enthalten.
Die Allerheiligenlitanei am Charsamstag und Pfingst-
samstag unterscheidet sich am Anfang und am Schlüsse in
wenigen Noten von der für die Bittage geltenden Gesangs-
weise; auch bleiben an diesen beiden Tagen mehrere Verse
weg, und bei den heil. Jungfrauen ist die Aufeinanderfolge
geändert.^) Zur Übung finden hier die einzelnen Teile der
Litanei Aufnahme.
^) S. R. C. 16. Juni 1880, 29. Oct. 1882, 6. März 1894, 28. Nov. 1895,
11. Febr. 1898; vgl. Mus. s. 1898, S. 115. Seit 27. Juni 1898 hat
die S. ß. C. eine Litanei vom heil. Herzen Jesu für jene Diöcesen
approbiert, deren Oberhirten um die Erlaubnis der Einführung aus-
drücklich nachsuchen. Den Text derselben siehe in Mus. s. 1899,
S. 3; eine Choralmelodie dazu ist von offizieller Seite noch nicht
ausgegeben.
^) Die liturgische Vorschrift für den Vortrag lautet: „Zwei Sänger
beginnen die Litanei und die übrigen antworten im gleichen Tone
Digitized by
Google
*
§. 34. Der Litaneiengesang.
a) am Charsamstag und Pliiigstsamstag: ^)
149
Ky-ri-e e-16-i-soii. Chri-ste e-le-i-son. Ky-ri-e
*
1 ^ n n -*-i ^
^
W^
"^F^
e-16-i-son. Chri-ste au-di nos. Cbri-ste ex-äu-di nos.
W I W W
n H N
^
Pater de coelis
De -US, Mi-se-r6-re no-bis.
^^
ittri =tt
Sancta Ma - - ri - a, 0-ra pro no-bis.
Omnes sancti Do - ct6-res, 0-rä-te pro no-bis.
-K-tn ^ U M n n n w
Omnes Sancti et Sanct« De - i, Interc6-di-te pro no-bis.
^ w ^ W M ^ ^^^
n * n n
Pro-pi-ti-us e-sto, Par-ce no-bis Dö-mi-ne.
g=F
1 W X 1 " I '^
w w n n
Pro-pi-ti-us e-sto, Ex-äu-di nos D6-mi-ne.
h " 1 W M >f
3E
W W ^ W =iF
Ab o-mni ma-lo, Li-be-ra nos D6-mi-ne.
In di - e ju-di-cii, Li-be-ra nos D6-mi-ne.
^ N M l=F=r
-K— «-
n w n
Pec-ca-to-res, Te ro-gä-mus au-di nos.
auf die einzelnen Verse." Regel und Verpflichtung ist also die
Wiederholung der ganzen Verse durch den Chor an den drei
Tagen der Bittwoche, am Feste des hl. Markus, sowie Char- und
Pfingstsamstag, ausdrücklich wiederholt in der Entscheidung der
S. R. C. 16. Sept. 1865 S. Jacobi de Cuba Nr. 3135 (5348). Wenn
aber diese Litanei bei ausserliturgischen Feierlichkeiten, z. B. bei
Nachmittagsandachten gesungen wird, so sind folgende Vortrags-
weisen geduldet: 1) Sänger: Sancta Maria y Chor: Ora pro iiobis,
oder 2) Sänger einen ganzen Vers, mit Besp., Chor den nächst-
folgendeo.
^) Sie steht auch im Grad. Rom. und dessen Auszügen.
Digitized by
Google
150
§. 34. Der Litaneieogesang.
X ^ >^ w I w n W w =>f
^ MI 1
1 — 3. Agnus De - i, qui tol-lis pec-cd-ta mun-di,
ir~w~i"
K=t
W >^ M K IP
1. par-ce no-bis D6-mi-ne. 2. ex-äu-di nos D6-mi-ne.
t M W >^ W =><=g
3. mi-se-r6-re no-bis.
J-H->^
IT 1 w "
-w— w-
=*^
Chri-ste au-di nos. Chri-ste ex-äu-di nos.
Hierauf beginnt der Chor am Charsamstag unmittel-
bar das Kyrie der Messe für die Osterzeit, am Pflngstsams-
tag das Kylie in festis solemnihus,
b) Bei den Prozessionen am Marknstage, in der Bittwoche nnd
bei Nachmittagsandachten.
Zum Beginne der Prozession schreibt das Bititdle den
Gesang der Antiplion Exsürge Dömine (IL modus) vor;
dann folgt:
H w w w ^ ^ T II _ 1 w w ,^ w N I I I
^^f=w=^
Ky-ri-e e-16-i-son. Chri-ste e-16-i-son. Ky-ri-e
SE
1 W W I I l ^4 g -|^
-w— «-
*f=*=*=t
-w— w-
e-16-i-son. Christe au-di nos. Christe ex-du-di nos.
Die Melodien zu Pater de coelis, Sanda Maria, Propitius
esto, Peccatbres, Agnus Dei, stimmen mit a) nberein. Dann
folgen:
1^ >1 » .^ W WFI W ■ n M i ll -Jj-W-t, W .^ H «n
Christe audi nos. Christe ex-äudi nos. Ky-ri-e e-16-i-son.
^
M_JJ_^ N ^ I I >j- N n l ^^it*^ ^iw^
Christe e-le-i-son. Ky-ri-e e - 16 - i-son.
Der Psalm Deus in adjiitöHum wird im Ton, fer. (Ton. VI.) ab-
wechselnd gesungen; die Vers, und Resp. sind mit dem Terzfall,
Digitized by
Google
§. 34. Der Litaneiengesang. 151
unter Beachtung der Kegel über einsilbige oder unbeugbare Wörter
.(§. 31, Nr. 5, S. 130) vorzutragen.
Werden die Orationen mit der clatis, maj, geschlossen, so trifff
Ton. simpl fer,, p. 87, bei der dam. minor, der Ton. fer. mit dem
Terzfall, p. 88. Nach Dominus vobiscum singen zwei Cantores:
I W W >| W H ^ <^ W I
f. Exäudiat nos omnipotens et mi-s6-ri-cors Dö^minus.
und der Chor antwortet:
A - men.
^. Et fidelium dnimcB wird in tieferem Tone recitiert und mit
^. Änien auf dem nämlichen Tone geschlossen.
Die Prozession, bei der die Allerheiligenlitanei in dieser Form
gesungen wird, heisst nach altem liturgischen Sprachgebrauch am
Tage des heil. Markus Litanice majores,^) an den drei Tagen der
Bittwoche aber Litanice minores.
Diese Litanei wird auch beim vierzigstündigen Gebete nach
römischem Ritus mit wenigen Einschiebungen bei der Abteilung
Te rogdmus audi nos gesangen, und findet sich mit den vorge-
schriebenen Versikeln und Orationen im Eittuüe Bomanum und im
Appendix zum Compendium Antiph. et Brev. Born.
2) Lauretanische und Namen-Jesu-Litanei.
Ausser der auch für Privatandachten^) üblichen AUer-
heiligenlitanei sind nur noch zwei approbiert und als streng
liturgisch anerkannt: die lauretanische und die Litanei
*) Diese Rogationen heissen die „grösseren", weil sie seit uralten Zeiten
feierlicher begangen werden und noch zu begehen sind. Das Ccerem.
Ep., Lib. IL, Cap. 32, bemerkt bei den drei Litaneien der Bittwoche,
sie seien „aliquanto remissius" abzuhalten, während es fttr die er-
steren den bischöflichen Segen und Verkündung des Ablasses anordnet.
In Entscheidungen der S. R. C. Pannen, vom 9. Mai 1857, Nr. 3043
(5233) wird festgesetzt: „In Processiouibus , quse obtinent in festo
S. Marei, et in Rogationibus tolerari potest ut Antiphon» cantentur
in Ecclesiis, quas Processio ingreditur, ritu Paschali. Non licet vero
in Ecclesiis introgressa Processione interruptis Litaniis Sanctorum,
invocare nomina Titularium, licet in iisdem non adsint Litaniis."
') Für den Vortrag der Litaneien haben sich verschiedene Gewohn-
heiten gebildet. Ausser dem S. 148 in Anm. 2 erwähnten Wechsel,
werden in vielen Gegenden drei oder mehrere Versikel, besonders
bei Wechsel zwischen Musikchor und Volk, nacheinander gesungen
und denselben ein Ora pro nabis beigefügt. Für den Vortrag der
Choralmelodie ist diese Art sicher unpassend.
Digitized by
Google
152
§. 34. Der Litaneiengesang,
vom heiligsten Namen Jesus-/) nur diese sind in die litur-
gischen Bücher (Bittiale, Processionale, Direct chori) auf-
genommen und mit oflSziellem Gesänge versehen.
Die einzelnen Kadenzen der lauretanischen Litanei
sind folgende:
^M '^ W M >^ W .*' IM '^ >1 X h I I H W »» p, W ^
Ky-ri-e e-16-i-son. Christe audi nos. Christe ex-äu-di nos.
Chri-ste e-lö-i-son.
Ky-ri-e e-16-i-son.
M ^ N
1 M l " ^ 1 ^ ^^
*
Verse .1 —4. Pater de coe - lis De - us , mi - se - re - re no - bis.
^ 1 " r^ w M »^
Verse 5 — 23. Sancta Ma-ri - a, o-ra pro no-bis.
^
*
W W II >^ M W ^ ^11
Verse 24 — 40. Speculum ju - sti - ti - se ,
o-ra pro no-bis.
*
Ö!t
1 X i l-^T
Verse 41—50. Regina An-ge - 16 - rum , o-ra pro no - bis.
ivi N jJ* i i t
^
ö
^£3E
Agnus De - i, qui toi -lis pec-cä-ta mun-di,
• ^M " 1 ■ 1 w M II *T " M-pr~w =^
1. par-ce no-bis Dö-mi-ne. 2. ex-äu-di nos D6-mi-ne,
*
w w
INI»
3. mi-se-r6-re no-bis.
Seit langer Zeit wurde in Deutschland irrttimlicherweise die
lauretanische Litanei mit Kyrie eleison u. s. w. geschlossen: die
S, Bit. Congregatio aber fordert den Abschluss nach dem dritten
Agnus Dei. In Rom wird der ^, Orapro nohis sogar von den Chor-
Die letztere ist seit dem Decret S, Congr. Indulg. 16. Jan. 1866
ebenfalls auf die ganze Kirche ausgedehnt.
Digitized by
Google
§. 84. Der Litanei engesang.
153
Sängern, nicht vom Priester vorgetragen. Eine Wiederholung der
ersten fünf Bitten ist nur dann vorgeschrieben, wenn überhaupt
jede Anrufung, wie bei der Allerheiligenlitanei an den oben er-
wähnten Tagen, repetiert werden muss. Es kann also SLuf Kyrie
sogleich Christe, dann Kyrie folgen, wie exaüdi nos auf audi nos;
ähnlich bei der Allerheiligen- und Namen-Jesu-Litanei.
Die Oration ist vor der clausula minor und vor dem
1$. Amen mit dem Terzfall zu singen.
Die offizielle Oesangsweise der Namen- Jesu- Litanei
ist folgende:
*
i^
-n—n-
^
?F«
Ky - ri - e e - le - i - son. Chri-ste e - le - i - son.
^
ir-»-
^
-Ü^ w X
Ky-ri - e e - le - i-son. Je-su au-di nos.
Jesu ex-äu-di nos.
*
3t
Ei
=i=^
=*^=w
Verse 1 — 4. Pater de coelis De - us, mi - se - r6 - re no - bis.
M " >i h^
NN 1
Verse 5 — 42. Jesu, Fili Dei vi -vi, mi-se-r6-re no-bis.
^ ^ ^ ' t^ ^
=^=*=
43. Propitius e - sto: par-ce no- bis Je-su.
i ^ * ^
^
-H— r
44. Propitius e-sto: ex-äu-di nos Je-su.
H ^ 1 h ?^
1 W M |H.
1. par-ce no-bis, Je-su. 2. ex-äu-di nos, Je-su.
Digitized by
Google
154 §• ^^' 1^16 Kerzen- und Aschenweihe.
^ " " V 1 ^ fS< ||>^-M-^_üiqp^j n ipr-^
3. mi-se-re-re no-bis, Je - su. Jesu, audi nos. Jesu, ex-äudi nos.
Diese beiden Anrntungen gelten als Versikel und es folgen
daher unmittelbar die zwei Orationen Dömine Jesu Ghriste und
Sandi nöminis tut, welche unter einer KoDklusion im Ferialton mit
;dem Terzfall vor der clamtda minor (qui vivis et regnas in scecula
sceculörum)^) und am Schlüsse derselben gesungen werden.
%. 35. Die Kerzen-, Aschen-, Palmen-, Oster-
kerzen- nnrt Tauf wasserweihe.
I. Die Kerzenweihe am Lichtraesstage beginnt mit Do-
minus vobiscunu Dann folgen fünf Orationen, welche im
tomcs Simplex feriaiis (S. 87, 2) zu singen sind. Während
der Austeilung der Kerzen singt der Chor die Ant. Lumen
ad revelatiönem mit dem Cantic. Nunc dimittis: nach jedem
Verse wird die Antiphon Lumen wiederholt. Nach der Anti-
phon Exsürge Dömine singt der Priester die Oration Exaudi
nos (nach Septuagesima mit vorhergehendem Flectdmus genua)
in tono feriali. Der Diakon intoniert dann im Versikelton:
Der Chor aber antwortet:
^ ^= TrT" w ww w =^-{] — |g— w m w w " w w ^
■y. Pro-ce-dämus in pa-ce. Chor. T^, In n6mi-ne Christi. Amen.
Während der Procession werden vom Chore die Anti-
phonen Ädörna thdUamum oder Bespönsum accepit, beim Ein-
tritt in die Kirche das Eesp. Obtület^unt pro eo gesungen.*)
IL Am Aschermittwoch wird vor der Aschenweiho
vom Cliore die Antiphon Exdudi nos mit dem Psalmvers
Salvum me fac und Gloria Patri gesungen, dann die Anti-
phon repetiert.
Die nun folgenden vier Orationen sind in tono feriali,
S. 88, 3, zu singen. Während der Bestreuung mit der ge-
weihten Asche singt der Chor die Antiphon Immutemur
^) Das römische Rihude schliesst diese Oration nicht mit Per D6w»i-
num, ßondern mit obiger Formel.
-) Diese Gesänge stehen im GradualCy Processionale und Rituale Bom.,
sowie im Compend. Grad, et Miss. Rom. und Cantorinus Romanus.
Digitized by
Google
§. 35. Die Aschen- und Palnienweihe. 155
häbitu oder Inter vestihuliim, und zum Schlüsse das Eespon-
sorium Emendemus in melius mit dem Y ^djuva nos und
Olöria Patri. Zur Oration nach der Bestreuung mit Asche
trifft der Ton. fer.
in. Nach der Austeilung des Weihwassers ^) beginnt am
Palmsonntag die Palmweihe mit der Antiphon Hosdnna filio
Damd. Auf die Oiration Deus quem dillgere, welche der
Priester in tono simpl. ferial. S. 87, 2, zu singen hat, folgt
die Epistel. Nach derselben singt der Chor das Responsorium
ColUgerunt pontifices oder In monte Oliveti. Dann folgen
Evangelium, die Oration Äuge fidem im tonus simplex ferialis
und die Präfation im Ferialton. Darauf trägt der Chor Saii-
ctiis und Benedictus nach einer eigenen Gesangsweise vor,
welche mit der im RSquiem üblichen übereinstimmt. Von
den nun folgenden sechs Orationen wird nur die vierte: De^is
qiii per olivce ramum mit dem Terzfalle gesungen, die übri-
gen in tono simpl fer. Während der Austeilung der Palni-
zweige singt der Chor die Antiphon Piieri Hebrceörum. Bei
der Oration Ommpotens trifft der tonus fer, mit dem Terzfall.
Vor Beginn der Prozession singt der Diakon: Pi-ocedä-
mus etc. S. 154. Je nach Bedarf wird die eine oder andere
der Antiphonen Cum appropinquäret, Cum audisset pöpulus,
Ante sex dies, Occurriint turbce, Cum Angelis, Turha miüta
gesungen. Bei der Eückkehr der Prozession treten zwei
oder vier Sänger früher in die Kirche ein und beginnen, der
vor den Thoren stehenden Prozession zugewendet, die ersten
zwei Verse des Hymnus Olöria laus. Der Priester mit den
übrigen, die ausserhalb der Kirche stehen, repetiert sie. Die
Cantores singen alle oder einzelne der fünf Strophen,^) der
Chor aber antwortet jedesmal mit OKyria, laus m folgender
Weise:
Glö-ri-a, laus, et ho-nor ti-bi sit, Rex Chri-ste, Red6mptor:
*) Das Gloria PatH beim Aßperges bleibt weg.
*) OmneSj vel partim, pront videlntur.
Digitized by
Google
156
§. 35. Die Weihe der Osterkerze.
'^* ^M 4-rf|- fc=^ ^
^
-«-w
p^
cu - i pu - e - ri - le de-cus prompsit Ho-s4n - na pi - um.
Nachdem der Subdiakon mit dem Schaft des Kreuzes
an die Thüre gestossen, öflöiet sich diese, und die Procession
tritt unter dem' Gesänge des Eesponsoriums Ingrediente Dfy-
mino in die Kirche.
IV. Bei der Feuerweihe ^) am Charsamstag werden die
Weihrauchkörner für die Osterkerze geweiht. Der Diakon,
welchem die henedidio Cerei Paschalis tibertragen ist, singt
beim Eintritt in die Kirche mit Beachtung der vorgeschrie-
benen Ceremonien in dreimaliger Erhöhung der Stimme:
fe5^
S
^
w W |l
Lu-men Chri-sti. Chorus, De - o grä - ti - as.
Die Weihe der Osterkerze ist in einem prächtigen Ge-
sang,^) prasconium Paschale genannt, verflochten, der mit dem
Präfationsgesang Ähnlichkeit hat, ihn aber an Mannigfaltig-
keit und Schönheit übertrifft. Einleitung und Schluss lauten
wie folgt:
K < ^ * ^ ^
*dt
W B >^
:»:
i^1=fc»
Exsül-tet jam Ang6-li-ca tur-ba coe-16-rum:ex-sül-teiit
-w-w-
?^
1 K w 1 " N j
1"
i
di-vi-na my-st6-ri-a: et pro tanti Re-gis vi-ct6-ri-a
Hl . H n^, „ M " " ■ 1 ■■ 1 1 s
*
tu-ba in-so-net sa-lu-ta - ris. Gäu-de-at et tel-lus tantis
ir-ra-di-ä-ta ful-g6-ri-bus: et ae-terni Re-gis splendö-re
^) Die Orationen zur Feuerweihe werden bloss gesprochen; siehe S. 87,
Note 2.
-) Siehe über die Geschichte desselben die Abhandlung von Dr. Adalb.
Ebner im Kirchenmusikal. Jahrbuch 1893, S. 73—83, und PMogr.
mnsicale, 1895, S. 171 sequ.
Digitized by
Google
§. 35. Die Weihe der Osterkerze.
157
^
^
^FhF
^
il-lusträ-ta, to-ti-us or-bis se s6ii-ti-at a-mi-sis-se
i* 1^ fH. ■ ■ -ihhM-J-^ " " 1 "■ i i"i
i
ca-li - gi-nem. Lae-tö-tur et ma-ter Ec-cl6-si-a, tanti
*=i=
=i=g
±1»=
*1=«=5
16mi-nis ad-ornä-ta ful-gö-ri-bus et ma-gnis po-pu-16-rum
^
^^^^^g
WW^
jm
v6-ci-bus hsec au-la re-sül-tet. Qua-pr6-pter a-stän-
|i i ^ w ^w w|w w ^ n > jH>jw^
i=fl=
tes vos, fratres ca-ris-si-mi, ad tarn miram hu-jus sancti
^ H « « W M >^ h I I >< 1 * >^ N I >^ N W M^
lümi-nis cla-ri-tä-tem, u-na mecum, quae-so, De-i omni-
po-ten-tis mi-se-ri-cördi-am in-vo-cä - te. üt qui me
•ja w > j M 1 ^ w w | H|— w w M ^ w i w w I w=^
non me-is me-ri-tis infra Le-vi-tä-mm nüme-mm di-gnä-
h *< >* W M ^
n u u
5
W W M
j " M ll
tus est aggre-gä-re: lümi-nis su-i cla-ri-tä-tem in-fün-
)^ w W ^ W ^ W I w >^ ^_# ^ w w "^
dens, C6-re - i hu-jus lau-dem impl6 - re per-fi - ci - at.
*
> ^ w- i w i Jfff^ ^ rr
-w— w-
4
Per Dö-mi-num nostrum Je-sum Christum Fi-li-um
ö
^^j^i^
W H
^
-W H W ^
SU - um: qui cum e-o vi-vit et re-gnat in u-ni-
m
n n
5E
^ w II ^ >^- W W N| ^
tä - te Spi - ri - tus San-cti De - us. Per 6-mni - a sse-
Digitized by VjOOQIC
158 §. 35. Die Weihe der Osterkerzo.
-M- K W W f»| M I I t \ 1 ^ W 1 i \ "g=^
cu-la sae-cu-16 - rum. 1$. A-men. f. Do-mi-nus vo-
^ ^ N I I w M >^ M N 1 N IM "^~f^
bis-cum. ^. Et cum spi-ri-tu tu-o. f. Sur-sum cor-da.
^~W »^ W W rf ^ w ft i II T W M w =^=K
I^. Ha-be-mus ad D6-mi-num. 'f. Grä-ti- as a-gärmus
^ >i w w ^ Tin~ir~ir w w 1 N f» g 5
Dö-mi-no De - o nostro. T^. Dignum et ju-stum est.
Ve-re dignum et ju-stum est, etc. Der Schluss^ lautet:
Per e-ümdem D6mi-num nostrum Je-sum Christum Fi-
PT f ^ ,^ w r M V >| ^ ^ >^ ^1» w >^
li-um tu -um: Qui te-cum vi-vit et regnat in u-ni-
V ^W" >^ f %)^W|M)1 W W ^
r
tä-te Spi-ri-tus San-cti De-us: per 6-mni-a sse-cu-
1^=*:
S8e-cu-16-rum. ^. A-men.
Anmerkung. Das Pontif, Born, schreibt die gleiche Gesangsweise
für die Verkündigung der beweglichen Feste (festamobüia) vor, welche
am heil. Dreikönigsfest (Epiphania Domini) unmittelbar nach dem
gesungenen Evangelium in jeder Kathedralkirche stattfinden soll.
V. Nach dem Vortrage der Prophetien am Samstage
vor Ostern oder vor Pfingsten ist während der Prozession
zur Taufquelle der Traktus Sicut cervus zu singen. Bei der
Ankunft am Taufbrunnen werden zwei Orationen im tonus
^) Der Satz Respice für den römischen Kaiser vor dem Schlüsse bleibt
weg, aus den in Entscheidung der S. E. C. ürhis et Orbis vom
27. Sept. 1860, N. 3103 (5309) ad dub. III angegebenen Gründen;
vgl. dazu §. 22, S. 90.
Digitized by
Google
§. 36. Die Messe am Gründonnerstag. 159
simpl fer, auf einem Tone gesungen, dann folgt die Prä-
fation im Ferialton. Gegen das Ende derselben ist folgende
Stelle dreimal, immer mit höherer Stimme, zu singen:
^P >^ >^ X W ^ H X ^ W M H W I >1 M ^ ^ M >p F
Descendat in haue plenitüdinem fontis, virtus Spiritus Sancti.^)
Bei der Rückkehr zur Kirche oder zum Altar singen
zwei Cantores die Allerheiligenlitanei in kürzerer Fassung
(siehe S. 149), der Chor wiederholt das Vorgesungene; nach
Christe exätidi nos beginnt das Kyrie der Messe ohne In-
troitus,
§. 36. Die Messe am Gründonnerstag, Char-
freltag und Charsamstag.
I. Am Gründonnerstag wird die Orgel erst beim Qlöria
gespielt und schweigt dann bis zum Gloria des Charsamstags.^)
Die Messe dieses Tages unterscheidet sich nur in Kathe-
dralkirchen von der gewöhnlichen Ordnung der Missa cantata,
durch die Ölweihe und Fusswaschung, siehe unten §. 37.
Nach der hl. Messe, bei welcher das solemne Ite Missa
est (S. 114, Nr. 2) zu singen ist, findet feierliche Prozession
mit der für den Charfreitag konsekrierten Hostie zu dem
Orte statt, welcher für die Aufbewahrung derselben festlich
(nicht in schwarzer Farbe) geziert ist. Während der Pro-
zession wird der eucharistische Hymnus Fange lingtia ge-
sungen. Andere Gesänge sind ausdrücklich verboten.^)
Zum Schlüsse wird im Presbyterium die Vesper gebetet, nicht
gesungen, und nach Beendigung derselben unter Eecitation des
*) Der. vorletzte Ton (e) wird demnach Anfangston für die erste Wie-
derholung, fis Anfangston für die zweite Wiederholung.
2) Ccerem, Epiac, Lib. I, cap. XXVIII. §. 2. (Potest in ecclesia Orga-
num et musicornm cantus adhiberi) Feria Y. in Coena Domini ad
Gloria in excelsia Deo et Sabbato Sancto ad Gloria in excikis Deo.
Es ist also nicht gestattet, schon beim Kyrie an diesen beiden Tagen
die Orgel zu spielen.
^) Auf die Frage : „Num (Feria V. in Coena Domini) recondito Ss. Euchar.
Sacramento in ostiolo possit cantari: Sepulto Domino," antwortete
die S. K. C. 7. Dec. 1844 in Namien. ad 3. N. 2873 (4986): Negative.
Digitized by
Google
160 §. 36. Die Messe am Charfreitag.
21. Ps. Deus, Dem meus, respice in me, die Ejitkleidung der Altäre
vorgenommen.
n. Am Charfreitag liest der Lektor die Prophetie
Hcec dicit Dominus im Lektionstone, der Chor singt den
Tractus Dömine audivi, der Priester Oremus, Fledämus etc.
mit der Oration Deus a quo, der Subdiakon im Episteltone
die Lektion In diebics Ulis, und endlich der Chor den Traktus
Erijpe me. Hierauf folgt die Passion nach dem Evangelisten
Johannes; von Post hcec autem angefangen wird der Evan-
gelienton gebraucht. Die Gesangsweise der folgenden neun
Orationen ist auf S. 89 angegeben.
Bei der Enthüllung des Kreuzes beginnt der Priester
die Antiphon Ecce lignum allein; von in quo salus an singen
die Ministri mit, der Chor aber respondiert mit Venite ad-
oremus, wie folgt:
Sacerdos. Sacerdos cum Ministria. Moä, VL
Ec-ce li - gnum cru - eis , in quo sa - lus mun - di
Chorits,
pe - pen-dit. I^. Ve - ni - te ad-o-re - mus.
Diese Antiphon ist noch zweimal in gesteigerter Ton-
höhe zu repetieren.
Während der Adoration des Kreuzes singt der Chor
die Improperien Pöpüle meus, den Hymnus Crux fidelis etc.
Während die am Gründonnerstag konsekrierte Hostie in
Prozession vom bestimmten Orte zum Altare gebracht wird,
trägt der Chor den Hymnus Veodlla regis prodeiint vor, des-
sen Gesang während der Ceremonien bis zum Pater noster
fortgesetzt werden kann.
Nach dem Oräte, fratres singt der Celebrans ohne wei-
tere Einleitung: Oremus, prceceptis salutäribus im Ferialtone.
Amen spricht er leise und singt dann ohne OrSmus im
ferialen Messtone die Oration Libera nos, worauf der Chor
mit I^. Amen antwortet.
Digitized by
Google
§. 36. Die Messe am Charsamstag. ' ' 161
III. Nach der Weihe der Osterkierze sitid am Char-
samstage zwölf Prophetien zu singen in folgendem ■
Tonus ProphetisB.
Punctum. Monosyllaba
!Ua-^-=-_l
In principio creävit Dens coelum et ter-ram. Dixitque
' Dixit ad
et accentus acutus. Ihterrogatio.
T-^-it-^— t
Dens: fi - at lux. Quid vis, fl - li? Eequievit
eum: Abraham, A-bra-ham.
Sic finitur Prophetia.
s
die septimo ab universo öpere, quod pa-trä-rat.
Nach jeder Prophetie ^) wird Oremus, Flectdmus etc., S.89,
die Oration aber im ton. simpl fer.^ S. 87, 2, gesungen.
Nach der 4., 8. und 11. Prophetie singt der Chor einen
Tractus})
Nach der Wasserweihe und dem Gesang der Allerhei-
ligenlitanei (s. S. 148) beginnt die Messe mit Kyrie eleison
nach dem ersten Formular aus dem Ordinaritm Missce; am
Samstag vor Pfingsten ist die Missa solemnis zu wählen.
Das Olbria, bei welchem die Orgel gespielt wird, und
die Oration sind im feierlichen Tone zu singen. Nach der
Epistel intoniert der Celebrans den österlichen Jubelgesang
und wiederholt ihn zweimal in gesteigerter Tonhöhe.
Äl-le - - - lü - ja.
*) Nach der zwölften Prophetie jedoch bleiben Flectämus gemia und
Levdte weg.
2) Die sechs Prophetien mit den Orationen am Pfingstsamstag
werden in gleicher Weise gesungen, jedoch in der Reihenfolge : die
3., 4., 11., 8., 6. und 7. des Charsamstags sind die 1. — 6. des Sams-
tags vor Pfingsten; der Chor hat nach der 2. (4.) Prophetie den
Traktus Cantemtis, nach der 3. (11.) Ättende codum, nach der 4. (8.)
Vinea facta est vorzutragen. Dieselben befinden sich auch im An-
hange zur neuesten Ausgabe des Officium hebdomadce sanctce.
Haberl, Magister choralis, 12. Aufl. \\
Digitized by VjOOQIC
162 §• ^7. Verschiedene liturg. Funktionen aus Pont. u. Kit. Rom.
Der Chor antwortet in gleicher Weise, fügt aber nach
der dritten ßepetition den y. Confitemini mit dem Traktus
Laudäte Dominum bei.
Nach dem Evangelinm, beziehungsweise Dominus vobis-
cum etc., kann die Orgel gespielt oder ein passendes Motett
gesungen werden, da kein Offertorium vorhanden ist. Agnus
Dei und Communio fallen an diesem Tage ebenfalls fort
Nach der sumptio sanguinis wird die Vesper eingefügt.
Der Chor beginnt mit der Ant. Ällelüja, singt den 116. Psalm
Laudäte Dominum im VI. Ton und wiederholt die Antiphon.
Kapitel, Hymnus und Versikel bleiben weg, der Celebrans
aber intoniert sogleich die Antiphon zum Magnificai:
=)Ö^E^^^i«öiF
-W— W-
Ve-spe-re au-tem Sab - ba-ti.
Der Chor fährt mit quce lucescit . . . fort und singt das
Canticum Magnificai im VIII. Tone, 1. Fin. Nach Wieder-
holung der Antiphon singt der Celebrans : Dominus voliscum,
die Oration (im feierlichen Ton) und Dominus voMscum. Dem
Ite Missa est werden zwei Ällelüja angefügt, s. S. 113, 1.
§. 37. Verschiedene liturgische Funktionen
aus Pontiflcale und Rituale Bomanum.
I. In dem Buche, welches die dem Bischöfe zustehenden
liturgischen Handlungen und Gebete euthält (Pontiflcale Ro-
manum s. §. 18, S. 69), sind der schola cantorum sehr viele
Gesänge zugedacht, welche sie entweder selbst intonieren
und singen muss, oder die vom Bischöfe intoniert ^) und vom
Chore fortgesetzt werden. Zum Gebrauche des Chores sind
sämtliche Choralgesänge des Pontiflcale, auch die vielen Prä-
^) Die typische Ausgabe des ganzen Pontiflcale mit den drei Teilen
in einem Bande unterscheidet diese Gesänge durch zwei senkrechte
Linien von denen, welche die schola zu intonieren hat. Eine Folio-
ausgabe der am h'äufigsten benötigten Funktionen, znm Gebrauch
des Bischofes in einzelne Fascikel geteilt (Firmung, Kirchenein-
weihung, Priesterweihe etc.), gibt nur diejenigen Worte mit Noten
an, welche dem Bischöfe zu singen obJiegen.
Digitized by
Google
§. 37. Verschiedene liturg. Funktionen aus Pont. u. Kit. Rom. 163
fationen mit Musiknoten, in dem Büchlein Cantminus Roma-
nus (s. S. 71) zusammengestellt.
Die folgenden Zeilen sollen nur eine kurze Übersicht
der hervorragendsten Gesänge geben, welche öfter vorkom-
men, 'und bei denen die Mitwirkung des Chores nicht wohl
entbehrt werden kann, und zwar nach der Eeihenfolge des
Pontificale beziehungsweise des Cantorinus,
1) Nach der Spendung der hl. Firmung kann^) vom
Chore die Antiphon Confirma mit T. Olöria. Sicut erat und
Wiederholung der Antiphon gesungen werden; dann folgen
Versikel mit Oration.^)
2) Bei der feierlichen Priesterweihe^) obliegen dem
Chore: die Allerheiligenlitanei (S. 150, b), die Präfationsrespon-
sorien, Fortsetzung des vom Bischöfe intonierten Hymnus
Veni Creator /Spiritus und das Eesp. Jam non dicam vos servos,
3) Bei der Grundsteinlegung einer neu zu erbauen-
den Kirche beginnt der Chor die Ant. Signum Salütis mit
dem 83. Psalm, dem mehrere J. mit I^. und die Allerheiligen-
litanei folgen. Der Bischof intoniert die Antiphonen, welche
die schola mit den treffenden Psalmen fortsetzt, sowie den
Hymnus Veni Creator Spiritus,
4) Die Antiphonen, Psalmen, Responsorien u. s. w. bei
der feierlichen Einweihung der Kirche und bei der Altar-
konsekration sind so zahlreich, und die Art der Intonation
') Was nicht gesungen wird, muss laut gelesen werden. Diese Eegel
gilt allgemein für die bischöflichen Funktionen nach der Vor-
schrift des Pont.: „Cantaiur . . . vel legitur a ministris, quod etiam
in »imilibus servari debet",
^ Über die Gesangs weise beim bischöfl. "Segen siehe unten S. 170.
^) Bei Erteilung der Tonsur kann die schola die Antiph. Tu es, Domine
mit dem 15. Psalm und Hi acdpient mit dem 23. Psalm singen.
Bei der Weihe der Subdiakone und Diakone obliegt der schola die
Intonation, dem Chore die Antwort auf die Versikel der AUerheili-
genlitanei bis zum letzten Kifrie elHson inclus.; zur Präfation der
iakonenweihe sind, wie bei allen Präfationen des Pontif.,
die Responsorien des Chores im tontts ferialis. Nach der Priester-
weihe folgt im Pontif. Rom. die Bischofskonsekration, die benedictio
Abbaus oder ÄbbaHssce, die benedictio et consecratio Virginum, die
benedictio et coronatio Regis oder Regince,
11*
Digitized by
Google
164 §. •^''. Verschiedene liturg. Funktionen aus Pont. u. Kit. Bom.
bald durch den Bischof, bald von der schola ist so mannig-
faltig, dass der Kürze halber nur auf den Cantminus Roma-
nus oder den handlichen, als Auszug des Pontif. für diese
Funktionen hergestellten Faszikel hingewiesen werden muss.
Genaue Proben, ausdauernde Sänger, gewissenhafte Beachtung
der zahlreichen Vorschriften sind allein im stände, die Gross-
artigkeit, Schönheit und Würde dieser Funktionen zu ent-
sprechendem Ausdrucke zu bringen.^)
5) Über die Verkündung der beweglichen Feste am
Epiphanietage siehe oben S. 158. Das Pcmtif. Rom, enthält
auch noch die Gesänge bei der expulsio publice pcenitentium
am Aschermittwoch und der reconcüiatio poenitentium am
Gründonnerstage. Diesen seit Jahrhunderten nicht mehr ge-
brauchten Zeremonien folgt die Ölweihe am Gründonnerstage.
• In den Kathedralkirchen beginnt der Bischof unter Assistenz
von zwölf Priestern, sieben Diakonen und sieben Subdiakonen die
Weihe der heil. Öle in folgender Weise: Zum erstenmal begibt
er sieb nach der heil. Wandlung vor den Worten des Kanon: Per
quem hcec ömnia. an den im Presbyterium bereiteten Tisch; der
Archidiakon singt:
j i W W 1 W M ^
- le - um in - fir-mo-rum.
Ein Subdiakon mit zwei Akolythen bringt das Öl, die Weihe
durch den Bischof geschieht ohne Gesang, und das Amt wird
hierauf von Per quem an fortgesetzt wie gewöhnlich. Nach der
Kommunion des Klerus und der ersten Ablution begibt sich der
Bischof zum zweitenmal an den bestimmten Platz; der Archi-
diakon singt:
=^ 1 ^ ^ " 1 " 1
- le - um ad sanctum Chrisma.
und unmittelbar im gleichen Tone:
ö
- le - um Ca - te-chu-me-nö-rum.
') Diesen Funktionen reihen sich an : die Weihe des Gottesackers, die
reconciliatio ecdesias et ccemeterii, die benedicHo novm ct^uds, imaginis
B. M. F., sowie die Glocken weihe. Bei der letzteren wird eine
Reihe von Psalmen nur recitiert ; für zwei Antiphonen mit Psalmen
sind jedoch auch Gesangsweisen angegeben.
Digitized by
Google
§. 87. Verschiedene liturg. Funktionen aus Pont. u. Rit. Rom. 1^5
Während die heil. Öle in feierlicher Prozession gebracht wer-
den, singen zwei Sänger:
Modus IL
1^ N N 1 ^ rfl M Mf^ W-J^ ^">| N» | |
Eed6mptor, su-me car-men te-met con -.ci-n6nti-um.
Der Chor repetiert stets den gleichen Vers, während die zwei
Sänger die im Pontif. Bam. (auch Offic. hebd. sanctce und Cantorinus
Bomanus) verzeichneten Verse: Ätidi Jtidex, Arhor fceta etc. singen,
bis die Prozession, welche von dem Orte ausgeht, wo die Ölgefässe
bereit standen, im Presbyterium angelangt ist. Nach der Weihe
des Chrysam folgen drei Orationen und die Präfation im Ferialton ;
dann begrüssen der Bischof und die zwölf Priester (je zwei gemein-
sam) den geweihten Chrysam, indem sie das Knie beugen und drei-
mal immer in höherem Tone singen:
^^^^^^
A-ve sanctum Chrisma.
Die Weihe des heil. Öles für die Katechumenen besteht aus
zwei Orationen; dann folgt die dreimalige Begrüssung desselben in
der eben beschriebenen Weise unter dem Gesänge der Worte:
-^ M M g ^
A-ve sanctum 6 - le - um.
Nach beendigter Zeremonie werden die geweihten Öle in Pro-
zession an den Aufbewahrungsort zurückgetragen, und zwei Sänger
singen vier Strophen, auf welche der Chor mit Bedemptor ant-
wortet.
Erst nach der Ölweihe wird vom Chor die Communio gesungen
und das Amt in gewöhnlicher Weise mit Ite Missa est im feier-
lichen Tone abgeschlossen.
Die Zeremonien für die feierliche Fusswaschung finden sich im
Missale Bonianum, da sie auch von Priestern vorgenommen werden
können, und werden eingeleitet mit dem Gesänge des Evangeliums
Ante diem festum Pascha. Während der Zeremonie werden neun
Antiphonen (ganz oder teilweise) und mehrere Vers, und Besp. nebst
Oration gesungen; siehe Graduale Born,, Off. hebdom, sanctce und
Cantorimcs Bomanus.
6) Bei Eröffnung einer Dlöcesansynode intoniert der
Bischof die Ant. Exaüdi nos, Dömine, die sclidla fährt fort
und singt den 18. Psalm, später die Allerheiligenlitanei und
den Hymnus Veni Creator; am 2. und 3. Tage die Antiph.
Propitius esto mit dem 78. Psalm.
Digitized by
Google
166 §• 37. Verschiedene liturg. Punktionen aus Pont. u. Kit. Röin.
7) Beim feierlichen Einzug des Bischofs oder Legaten
wird die Antiph. Sacerdos et Pöntifex (s. auch Processionale
Born, und Appendix zum Compend. des Grad, Bom.) oder das
Resp. Ecce Sacerdos magnus gesungen.^) Das Pontif. Rom.
erwähnt diese Gesänge beim prozessionsweisen Empfang des
Bischofes ausserhalb der Kirche; das Cceremoniah Episc.
(Lib. I., cap. 28, Nr. 3) spricht nur vom Orgelspiele, wenn
der Bischof zu pontiflkalen Verrichtungen sich in die Kathe-
drale begibt.
8) Wenn der Bischof die Pfarreien seiner Diöcese be-
sucht, schreibt das Pontif. Rom. Sacerdos oder Ecce Sacerdos
zum Empfang bei der Prozession vor.^) Auch für den Em-
pfang eines kathol. Kaisers, Königs oder Fürsten (Kaiserin
und Königin) sind im Pontif. Rom. eigene Gesänge enthalten;
9) Den Schluss des Pontif. Rom. bilden die Responsorien
beim Begräbnis eines Papstes, Kardinales, Metropoliten, Diö-
cesanbischofes oder eines kath. Kaisers, Königs oder Landes-
fürsten nach dem Requiem, Zuerst ist das Resp. SubvenHe
mit Kyrie und den üblichen J. und I^. zu singen, dann fol-
gen ähnlich die vier Responsorien: Qui Läzarum^ Dömine,
quando veneris, Ne recorderis und Libera me Dbmine. Die-
selben sind auch im CantorimtSf sowie in der typischen Aus-
gabe des Officium Defunctorum zu finden.
II. Im Rituale Rmn, sind nachfolgende Gesänge enthalten:
1) Unter Tit. VI. cap. 3 stehen die beim Begräbnisse
Erwachsener vorgeschriebenen Gesänge und Cap. 4: Vesper,
Matutin und Landes des Officium Defunctorum,
Der römische Eitns der Exsequien hat in verschiedenen Diö-
zesen manche Abänderungen erlitten, welche jedoch nicht die
Hanptteüe des römischen Rituale berühren. Da das Exsequiale
Romanum in eigenem Abdruck mit besonderer Genehmigung und
^) Wenn der Legat nicht Bischof, sondern Kardinaldiakon ist, muss
das Besp. FidHis gesungen werden ; sind zwei oder mehrere Legaten
zn empfangen, so ist die Antiphon Vos esiis cives Sanctörum vor-
geschnehen.
^) Am Schlüsse der visitatio sind bei der Prozession auf dem Gottes-
acker die Besp. Qui Läzarum und lAhera me Domine mit mehreren
Versikeln vorgeschrieben; s. auch den Appendix zum Compendium
Grad. Bom.
Digitized by
Google
§.37. Verschiedene liturgv Funktionen aus Pont. u. Kit. Rom. 167
nach Revision der S. R. C. publiziert wurde, so genügt an dieser
Stelle die Angabe derjenigen Intonationen, welche nach den Rubri-
ken dem Priester obliegen.
Ton. VIL Fin. 1.
^ — ^
Ant Si i-ni-qui-tä-tes. Ps. 129. De profimdis clamävi
" "^ H W H I, W ^^j j 1^ ^ II
ad te Dömi-ne, * Dömine exäudi vo-cem me-am.
Parochus. Cantores.
Ant Exsul-tä-bunt Dömi-no. Ps, 50. Mi-se-re-re me-i, De-us,
Ton. I. Fin, 1.
secimdum magnam miseri-c6r-di - am tu - am.
Der Kantor intoniert das Resp. Subvenite, der Klerus
(Chor) antwortet.^)
Die Orationen, welche mit Per Christum Dnm nostnim
oder Qiii vivis et regnas in scbcula siBculörum schliessen,
sind im Orationston mit Terzfall zu singen. — Nach dem
Kyrie elHscm des Responsoriums Lthera me, Dömine folgt:
* 1 " 1 N I I
Pa-ter no-ster. secreto.
Nach der Incensation und Aspersion folgen die Versikel
mit Oration.
Nach der Benediktion des Grabes ^ w ^ ^ - tp
intoniert der Priester: ~ ^ ~T „"
n« - go sum.
Cantores. Ton. II.
Cant. Be-ne-di-ctus D6-minus De-us Is-ra-61;*
2. Et e-r6-xit cornu sa - lü - tis ' no-bis: *
1) Besonders schön, und sinnvoll auf den Vorabend des Auferstehungs-
festes (Vhpere autem Sähhati) hinweisend, ist der Gesang des In
Paradisum..
Digitized by
Google
168 §• 37. Verschiedene litörg;. Funktionen aus Pont. u. Rit. Rom.
i r^^r-=== =r ==z==zzsfii ^^
1. quia visitävit, et fecit redemptiönem ple-bis su-ae. IL
2. in domo David piie-ri su - i.
Bei Kinderleichen (Cap. 7, in exsequiis parvulorum) in-
toniert der Priester:
Camiores, Ton. IL
\^k H h . 1 W h II -^^ " ' V^ ^
Sit nomen D6mi-ni. Ps. HS, Laudäte, piieri, Dominum: *
¥_^ 1 W ^ W N i
laudäte no-men D6-mi-ni. IL
Alle übrigen Antiphonen und Psalmen sind nach Angabe
des Officitm Defimctorum von den Sängern in ferialem Tone
auszuführen. ' >
2) In Tit. IX. cap. 1 beginnen die Vorschriften und Ge-
sänge für die Prozessionen am Lichtmesstage, s. §. 35, S. 154,
am Palmsonntag (S. 155), am Markusfeste und den 3 Tagen
der Bittwoche (S. 150) und (cap. 5) am Fronleichnamsfeste.
Da sich dieses Lehrbuch nur mit den Vorschriften der
römischen Liturgie befasst, so kann es auf berechtigte oder
missbräuchliche Gewohnheiten einzelner Diöcesen nicht näher
eingehen.^)
Für die Fronleichnamsprozession schreibt das Rituale
Ro))i, nachstehende Hymnen vor, deren Intonation auch vom
*) Es genüge, in nachfolgenden Punkten besonders wichtige Entschei-
dungen der S. K. C, etwaigen Missbräuchen gegenüber, anzuführen :
1) Ah Episcopo assignetur locus in p-ocessionibus concentui musico
(vulgo la Banda): verum ante utrumque Clerum. S. R. C. 7, Dec. 1844
in Albanen. Nr. 2869 (4981).
2) Cantores in Processionihus Ss. Corporis Christi, aliisqtie solemni-
&tt« cotta induti incedere debent, et servandum Cosrem. Episc. in
Cap, IL libri I. (dort wird den Sängern der Platz nach den Kleri-
kern unmittelbar vor dem Kapitel angewiesen). S, R, C. S. Od. 1650
in Veglen, 931 (1620).
8) Die S. R. C. entschied auf die Anfrage: An in benedictione
populo impertienda cum Ss, Sacramento permitti possit cantus alicujus
Versiculi vernacula lingua concepti, vel ante, vel post ipsam bene-
dictionem? Eesp. Permitti posse post benedictionem, a. R. C. die
3. Aug, 1839 in Bobien. Nr, 2791 (4857) ad 2.
Digitized by
Google
§.37. Verschiedene litnrg. Funktionen aus Pont. u. Rit. Korn. 169
Priester geschehen kann, wenn er an den Stufen des Altars
vor dem Sanctissimum kniet. Die vollständigen Melodien
sind im Rituale oder Processionale Bomanum zu finden.
X W > ^
^1" 1 M w
1) Fange lingua glo-ri - 6 - si.
-j^-W f% I I w w 1 1
t
■^-fff
■1 w ~g
2) Sa-cris so - 16-mni-is jun-cta sint gäu-di - a.
^
3Öt
1 i pF-W =i:tt
3) Ver-bum su - p6r-num pr6d-i - ens.
^ N ^ K_^->-^^^
4) Sa-lü - tis hu-mä-nse sa-tor.
3^
5) JE-t6r - ne Bex al-tis-si-me.^)
Auch Te Deum oder die Cant. Benedidus und Magnificat
können, letztere in beliebigen Psalmtönen, gesungen werden.
Die Prozession schliesst mit den Strophen: Tantum ergo und
Genitmi aus dem Hymnus Fange lingua.
Kap. 6—12 befassen sich mit Prozessionen in verschie-
denen Anliegen, ohne andere Gesänge als die Allerheiligen-
litanei*) in Form der Bittwoche (S. 150) vorzuschreiben. In
Kap. 13 ist für eine Dankprozession (pro gratiarum actioiie)
vorgeschrieben:
*
M »,h, i^
Te De - um lau - da - mus,
mit einer Reihe von Psalmen ohne Angabe von Gesangsweisen,
für die also ein beliebiger Ton gewählt werden kann.
*) Im Antiphon, hat dieser Hymnus die Melodie von Salütü hnmänas.
Die Änderung im Rituale scheint wegen der unmittelbaren Aufein-
anderfolge von zwei gleichen Melodien vorgenommen worden zu sein.
■^) Über die Litanei beim vierzigsttindigen Gebete s. S. 151.
Digitized by
Google
170 §• 37. Verschiedene liturg. Funktionen aus Pont. u. Kit. Rom.
Wird das Te Deum am Schlüsse einer feierlichen Pro-
zession gesungen, so schreibt das Rituale fünf eigene Ver-
sikel vor nebst Dömine exaüdi und Dominus vobiscum; in
den übrigen Fällen werden folgende zwei gebraucht:
"Inrri
f. Benedicä;mus Patrem et Filium cumSancto Spi-ri-tu.
^. Laudemus et superexaltemus eum in sse-cu-la.
J. Benedictus es Domine in flrmamento coe-li.
IJ. Et laudäbilis, et gloriösus, et superexaltätus in sae-cu-la,
f. Domine exäudi oratiönem me-am.
I^. Et clamor meus ad te v6-ni-at.
3) Öfters, z. B. bei der ersten gesungenen Messe der
neugeweihten Priester, findet die feierliche Anrufung des
heil. Geistes statt. Bei solchen Gelegenheiten kann die fol-
gende Antiphon gesungen werden:
Mod. VIII.
^gEwE^^E^ g=w=^
Ve-ni Sancte Spi - ri - tus. ^)
Kegelmässig aber wird der fplgende Hymnus mit y.,
I^. und der Oration Deus, qui corda fideliiim gesungen:
Ve - ni Cre - ä - tor Spi - ri - tus.
t.
Y- Emitte Spiritum tuum et crea-bün-tur.
I^. Et renoväbis fäciem ter-rse.
4) Die Gesangsweise bei Erteilung des bischöflichen
Segens ist folgende:
-^-
f. Sit nomen Dömini bene - di-ctum.
I^. Ex hoc nunc, et usque in sae-culum.
^) Fortsetzung des Gesanges siehe im Compendium Äntiph. und in
Landes Vespef'tirKe.
Digitized by
Google
§. 38. Über die Begleitung der Orgel beim gregor. Choral. 171
S
y. Adjutöriiim nostrum in nomine Do-mini.
1^. Qui fecit coelum et ter-ram.
M T " " ^ w I 1 X ■ n=^
Benedicat vos o-mni-po-tens De- us, Pa-ter, et Fi-
P ^ M *~J * * 1 M— [ l 1 1 I I
li - US, et Spi-ri-tusSanctus.^) I^. A-men.
§. 38. Über die Begleitung der Orgel beim
gregorianischen Choral.
I. Die Orgel hat sich seit Jahrhunderten in der Kirche
eingebürgert und muss mit Vorzug als das kirchliche Instru-
ment bezeichnet werden.^) Wenn auch die liturgischen Bücher
den Gebrauch der Orgel nicht als unumgänglich notwendig
voraussetzen, so enthalten sie doch Anweisungen und Eegeln,
wann und wie dieselbe gespielt werden könne und solle.
Unter Hinweis auf §. 41 sollen in gegenwärtigem Para-
graph nur einzeln bewährte Grundsätze und Regeln für die
Begleitung des gregorianischen Chorals dargelegt werden.
Gleichwie sich die Struktur der gregorianischen Melodien
von der des modernen Tonsystems wesentlich unterscheidet,
so muss auch die Harmonisation derselben mit diatonischen
^) Eine henedictio tempestatis, etwa gar mit dem SancHssimum in den
Händen und unter Gesang obigen Textes, ist ein zu beseitigender
Missbrauch. Wer durch den Papst oder Bischof die Erlaubnis be-
sitzt, den Segen in feierlicher Weise zu erteilen, kann sich obiger
Gesangsweise bedienen, jedoch nach der Vorschrift der typischen
Ausgabe des Rittiole (Tit. Vin, cap. 81), wonach mit "f. Adjut&rium
begonnen wird. Dann folgen : "f, Salvum fac pöptUum tuum Dfie,
I{*. Et henedic hcereditäti tuce. Dominus vobiscum mit Oration. Bei
den Worten Benedicat vos steht der Priester auf der Epistelseite
und darf nach Dem nur das einfache Kreuz machen.
*) „Hoc solo instrumento utitur Ecclesia in diversis cantibus, et in
prosis, in sequentiis, et in h^mnis, propter ahiMum histrionum ejectis
aliis communiter instrumentis^ schreibt JEgidius Zamwensis bei Oer-
bert, Scriptores, Tom. IT., pag. 388. Das Gcerem. Episc, bemerkt: pot-
est in ecclesia Organum .... adhiberi und enthält die gemessene
Weisung: Nee alia instrumenta musicalia addentur, nisi de consensu
Episcojn; siehe Lib. I., Cap. 28, Nr. 1 und 11, sowie unten §. 41.
Digitized by
Google
172 §• 28. Über die Begleitung der Orgel beim grcgor. Choral.
und konsonierenden Accorden ausgeführt werden, und es soll
als Grundsatz gelten:
„Durch die Harmonie der Kirchentonarten darf
die Melodie der gregorianischen Gesänge unter kei-
nem V.orwande verändert werden; erstere muss sich in
allen Beziehungen der Oberherrschaft dieser Melodien
unterwerfen und soll, soweit es die Gesetze der Harmonie
und der Kadenzbildung gestatten, diatonisch sein."
Da sich die gregorianischen Melodien schon vor Erfin-
dung der Harmonie gebildet haben, so ist letztere immer
eine Zuthat, ein „notwendiges Übel", und verdeckt, aach unter
den günstigsten Verhältnissen, die Ntiancierungen der Sprache
und des Vortrags oft in beklagenswerter Weise. Wenn je-
doch die Begleitung der Choralgesänge infolge mannigfaltiger
Verhältnisse nicht umgangen werden kann, so muss ein durch
Zufall und Augenblick entstehendes Konglomerat von Dur-
und Molldreiklängen ohne inneren Zusammenhang vermieden
werden; die Eigentümlichkeiten der einzelnen Oktavengat-
tungen sind immer genau ins Auge zu fassen.
Anmerkung. Die Frage der Harmonisierungsart des Chorals ist
in neuerer Zeit wieder vielfach behandelt worden. In Eom und
den meisten italienischen Diöcesen wird der Choral nie mit der
Orgel begleitet.
L. Schneider harmonisierte ohne jede Herzuziehung von j} und
7, sogar wo vollkommene Kadenzen angezeigt sind, ohne harmoni-
schen Leitton.
J. G. Mettenleiter gab jedem Tone der Melodie einen Accord
in imvermittelter Aufeinanderfolge, jedoch meist nach den alten
Regeln des zweistimmigen Kontrapunktes (nota covdra notam).
Dr. Franz Witt adoptierte in der Orgelbegleitung zum Ordi-
ikirium Missce des offiziellen GradttcUe das diatonische System mit
vollkommenen harmonischen Kadenzen, jedoch unter Beachtung der
rhythmischen Anordnung des Chorals, so dass zusammengehörige,
schwungvoll vorzutragende Neumen oder Perioden mit durchgehen-
den Noten über einem liegenden Bass begleitet und nur an bedeu-
tungsvoller Steile mit neuen Accorden versehen werden. Näheres
darüber siehe in dem Vorwort zu oben erwähntem Werke, sowie
in Musica sacra, 10. Jahrg., Nr. 5.
Die Orgelbegleitung zum offiziellen Graduale und Vesperale ist
in ähnlicher Weise, mit besonderer Rücksicht auf den freien dekla-
matorischen Rhythmus des Chorals, vom f Domorganisten J. Hanisch
Digitized by
Google
§. 88. Über die Begleitung der Orgel beim gregor. Choral. ,173
gefertigt worden: Traiisposition uod Eedaktion besorgte der Ver-
fasser dieses Buches.*) Eine neue (3.) Aullage dieser Orgelbegleitung
zum Grad. Born, besorgte Jak. Quadflieg mit trefflichen Vorspielen.
Fnr die Gesänge zwischen Epistel und Evangelium (Graduale, AÜel.
mit y., Traktus, Sequenzen) schrieb Jos. Schildknecht eine vorzüg-
liche Begleitung mit Vor- und Zwischenspielen, beziehungsweise
Modulationen. -
Als Vorteile dieser Begleitungsart sind zu erwähnen-.
1) Da viele Noten der Melodie nur über einem Aecord
stehen, wird auch der weniger geübte Organist imn^er in
engster Verbindung mit den Sängern bleiben können; 2) die
Methode entspricht mehr der Einfachheit des Chorals und
schützt vor Monotonie; 3) gleichwie in den Melodien selbst
nicht alle Noten gleichmässig betont sind, so schickt es sich
auch, besonders die über einer Silbe stehenden Noten als
„durchgehende" zu behandeln; 4) auf diese Weise wird die
Melodie klarer, sie tritt mehr in den Vordergrund, wird
durch zu viele Accorde nicht erstickt und verdeckt.
Auf die Frage, welche Töne als Grundlage für die Har-
monisierung gregorianischer Melodien gebraucht werden sollen,
können nachstehende Regeln als Privatansicht des Verfassers
gelten. Dieselben basieren in Bezug auf die Behandlung der
Basstimme und die Wahl der Accorde auf ähnlichen Bei-
spielen der besten Meister des 16. Jahrhunderts, in Bezug
auf die Behandlung der Melodie aber auf dem Grundsatze,
dass die Begleitung nicht eine Verkleidung der gregoria-
nischen Melodien, sondern nur ein leichter Untergrund
sein solle, auf welcliem sich die gregorianischen Melodien
deutlich und klar abheben müssen.
I. Allgemeine Begeln.
1) Je reicher die gregorianischen Melodien auf einer
Wortsilbe gebildet sind, desto einfacher sei die Begleitung;
man wähle einen Aecord, in welchem möglichst drei auf-
oder abwärts steigende Noten enthalten sind.
*) Ein ausführliches Verzeichnis der Orgelbegleitungen zu den römischen
Ohoralbüchern siehe im Musikverlagskatalog von Fr. Pustet.
Digitized by
Google
174 §• 38. Über die Begleitung der Orgel beim gregor. Choral.
2) Die Schlussnote (Finale) eines gregorianischen Ton-
satzes soll regelmässig mit dem gleichen Basston begleitet
werden, so dass die Melodienote in der Oktavlage sich be-
findet und der Accord mit grosser Terz in einer Mittelstimme
ausklingt.
3) Da jeder Ton der gregorianischen Melodien als Prim,
Terz oder Quint eines Dur- oder Molldreiklanges angesehen
werden kann, so genügen in erster Linie die Dreiklänge der
Finale und Dominante, in zweiter Linie aber die leitereigenen
Dreiklänge der den authentischen und plagalen modi gemein-
samen Töne^) mit ihren zwei Umkehrungen zu stilvoller har-
monischer Begleitung.
4) Ausser diesen Dreiklängen und ihren Umkehrungen
können auch die Nebenseptimenaccorde der betreffenden dia-
tonischen Tonleiter als Begleitungsaccorde dienen. Den Do-
minantseptimenaccord jedoch in seiner Grundform und in
seinen Umkehrungen vermeide man; als Ausnahme kann die
dem Dreiklange folgende kleine Septime gelten bei Ka-
denzen der Mittelstimme oder auch bei abwärtssteigender
Melodie,
lOZ
z. B.:
' ^n
3^
*
^ . i ^
:W::
5) Als vorletzter Accord kann in den meisten Fällen
der sogenannte Dominantendreiklang (nach moderner Aus-
drucksweise) gebraucht werden, also der Dreiklang auf c
fär den V. und VL Ton, der auf d für den Vn. und
Vin. Ton, der auf a für den I. und II. Ton, wenn nicht
etwa die vorletzte Note der Melodie c ist. Für den III.
^) DreikläDge auf h sind wegen der verminderten Quinte ausgeschlos-
sen, dagegen ist die erste Umkehrung als Sextaecord (d, f, h) sehr
brauchbar.
Digitized by
Google
§. 38. Über die Begleitung der Orgel beim gregor. Choral. 175
und IV. Ton jedoch ist der sogenannte phrygische Schluss
anzuwenden. ^)
6) Die weite Harmonielage ist als Regel zu empfehlen;
die vier Stimmen sollen so gut und fliessend verteilt sein,
dass sie eventuell von Sopran, Alt, Tenor und Bass gesungen
werden könnten. Auf gemeinsame Töne ist bei der Aufein-
anderfolge der Begleitungsaccorde besonderes Gewicht zu
legen.
7) Beim Umschreiben in weisse Noten wähle man für
H^ = »^ für * = ^, für ♦ = j, und teile in Bass- und Mittel-
stimmen durch Funkte oder Ligaturen die Noten so ein,
dass sie den relativen Notenwerten der Melodie entsprechen.
8) Wenn die Sänger bei Absätzen 1 1 oder Abteilungen
atmen, hat auch der Organist abzusetzen; er schmiege sich
aufe innigste an den Sängerchor an und lese daher stets den
Text mit, um alle Flexionen der Deklamation genau beachten
und denselben folgen zu können.
9) Eine Modulation in der Begleitung, d, h. Anwendung
von eis, fis oder gis in einer Mittelstimme ist dann an-
gezeigt, wenn die gregorianische Melodie mit e—d, a — g
oder h — a abschliesst, so dass die entsprechenden Accorde
\ i #
a — d, d — g oder e — a gewählt werden können.
Da ein fi8 im gregorianischen Choral unmöglich ist, so
sind der Dur- und MoUaccord auf h ausgeschlossen. Bei
Transposition nach abwärts oder aufwärts sind mutatis mu-
tandis die gleichen Eegeln zu beobachten.
10) Die Basstimme ist regelmässig in der Gegenbewegung
zuhalten; bei aufwärtssteigender Melodie ist auch die gerade
Bewegung in Terzen, resp. Dezimen zu empfehlen. Wenn
viele Silben oder Wörter auf einem Tone gesungen werden.
In Mittelkadenzen auch:
')
Tr^
=^
oder
-r-
-zsr
r
^
EÖfe
:*:
IHZ
Digitized by
Google
176 §• 88. Über die Begleitung der Orgel beim gregor. Choral.
wie beispielsweise bei den Psalmen, so ist die Seitenbewegnng
(motus oUiquus) angezeigt.
11) Abwechslang mit nur dreistimmiger Begleitung, oder
vierstimmig ohne Gebranch des Pedals, empfiehlt sich, wenn
auch der Sängerchor teils in Knaben- oder Männerstimmen
oder in Solisten und Chor abgeteilt ist. Die Registrierung
hat sich immer nach der Stärke des Sängerchores zu richten
und darf die Singstimmen nie übertönen.
12) Die Vorspiele sollen Motive aus dem Anfange des
Gesangssatzes entnehmen, und entweder harmonisch oder imi-
tatorisch behandelt werden ; die Nachspiele sind in ähnlicher
Weise auszuführen.
n. Besondere Begeln.
1) Beim ersten und zweiten Ton wird das c unter d am
besten durch Basston F in der Quintlage oder auf a in der
Terzlage mit folgendem Accord auf g, bezw. D harmonisiert;
oder:
z. B.
Ausweichung auf Basston E mit grosser Terz in der
Mittelstimme ist bei Melodiengang h a angezeigt. Die Me-
lodieformel a g begleite man im dorischen Tone nicht mit
den Bassnoten B G, sondern mit Dreiklängen auf F und C
oder F und G,
^ Schlecht im L u, IL Ton. Gut. Gut.
:M=
0)
-^^
I«:
2) Der dritte und vierte Ton fordern bei der Mittel-
kadenz e d die Accorde auf Ä und D; bei der Melodie f e
Digitized by
Google
§. 38. Über die Begleitung der Orgel beim gregor. Choral. I77
sind die Dreiklänge anf D und E oder auf D J. J5? zu wählen,
besonders bei Antiphonen, nach welchen die Intonation g ac
folgt; z. B.:
AI - le - lü - ja. Di - xit D6 - mi - nus etc.
^
X
~gs g=J
e) ^_^
jSSL
=M=
Beim vierten Ton erheischt die Melodie a h g f e als
begleitende Basstöne Dreiklänge mt D G C D A (oder E)\
z. B.:
oder
H f
iss:
3) Der fünfte und sechste Ton können wie das moderne
C und F dur behandelt werden; als Modulation ist bei der
Melodie c h a die Begleitung über den Basstönen C E Ä
anzusehen; z. B.:
ß
~g=~
i^
»
4) Im siebenten und achten Ton ist \ ^ ^
die Schlusswendung der Melodie mit den / i
Accorden D O zu begleiten; z. B.: | ^. ^
^
:^
Die Melodieformel a f g a g oder f a g f g lässt sich
passend folgendermassen harmonisieren:
Haberl, Magister choralis, 12. Aufl. 22
Digitized by VjOOQIC
178 §• 38. Über die Begleitung der Orgel beim gregor. Choral.
Für die Mittelkadenzen mit Melodie a g eignen sich die
Accorde über F C oder A E; z. B.:
Ä
oder
*4:
:*=*:
5) Beim neunten und zehnten
Ton lautet die Hauptkadenz h a
über den Basstönen E A:
:«=
w
¥^
Mittelkadenzen, wie g f oder e d sind in folgender
Weise zu harmonisieren:
£
k
oder
oder
6) Der elfte und zwölfte Ton können wie das moderne
C dur behandelt werden.
Die oben erwähnten ausgearbeiteten Orgelbegleitungen
bieten eine Menge von Abwechslungen, welche hier als Beispiele
zur Übung eingeschaltet werden können. Für die Anfänger em-
pfehlen sich die Harmonisierungen der Psalmtöne und Choral-
responsorien von Hanisch-Quadflieg, Jos. Schildknecht u. A.
Wenn mehrere Choralgesänge von verschiedenen Tonarten auf-
einander folgen, z. B. bei den Tagzeiten die Antiphonen mit den
Psalmen, so soll auf eine gleichmässige oder doch annähernde Ton-
lage und Klangfarbe Eücksicht genommen werden. Es ist Aufgabe
des Organisten, durch freie Transposition die Choralgesänge
Digitized by
Google
§. 38. Über die Begleitung der Orgel beim gregor. Choral. 179
dem Bedürfnis gemäss in mehrfacher, bezw. in jeder gefor-
derten Tonlage wiedergeben zu lernen. Um diesen Grad der Fertig-
keit zu erlangen, ist stete Übung im Lesen aller Schlüssel nach
Anleitung der §§. 7 und 16 unumgänglich notwendig, und zwar so
lange, bis den Spieler keine Forderung in dieser Beziehung mehr
in Verlegenheit bringt..
Nicht oft genug kann betont werden, dass Gewissen-
haftigkeit, strenge Selbstkritik, eifrige Beobachtung grosser
Meister, verbunden mit unausgesetztem theoretischem Studium,
Eigenschaften eines katholischen Organisten sein sollten.*)
Es ist eine traurige, leider zu wenig beachtete Thatsache,
dass gerade der „Organist" ein gewisses Recht beansprucht,
zu spielen, was ihm in den Kopf kommt oder in die Finger
fällt, wählend doch beispielsweise der Sänger an seine Noten
gebunden ist, oder der Prediger nie die Kanzel besteigt, ohne
sich vorzubereiten. Wenn mancher Orgelimprovisator gedruckt
oder geschrieben sehen und prüfen könnte, was er in Präludien
u. s. w. aus dem Stegreif geleistet hat, so dürfte ihn tiefe
Scham erfassen, und der Entschluss in ihm reifen, so lange
zu lernen und zu üben, bis er in der Lage ist zu spielen,
als ob das Vorgetragene geschrieben und gefeilt wäre.
Ich schliesse diese kurzgedrängte Abhandlung mit den
Worten von Amhros:^) „Die innere Lebenskraft dieser Ge-
sänge ist so gross, dass sie auch ohne alle Harmonisie-
rung sich aufs intensivste geltend machen und nichts weiter
zu ihrer vollen Bedeutung zu erheischen scheinen, während
sie doch andererseits für die reichste und kunstvollste har-
monische Behandlung einen nicht zu erschöpfenden Stoff bieten
und Jahrhunderte lang einen Schatz bildeten, von dessen Reich-
tümern die Kunst zehrte. Die Musik ist an der gewaltigen
Lebenskraft des gregorianischen Gesangs erstarkt: sie hat
sich an seinen Melodien von den ersten ungeschickten Ver-
suchen des Organum, der Diaphonie und des Fauxhoiirdon an
bis zur höchsten Vollendung im Palestrinastile herangebildet."
^) Wer sich zu schwach fühlt, den gregor. Choral richtig und fliessend,
im engsten Anschluss an den Sängerchor, zu begleiten, unterlasse
die Harmonisierung, um nicht mehr zu schaden als zu nützen.
2) Geschichte der Musik, Band 2, S. 67, 3. Aufl. (1891) S. 78.
12*
Digitized by CjOOQIC
180
C. Erkenntnis.
L Allgemeine Andeutungen.
§. 39. Für Kleriker.
Es ist bekannt, mit welcher Sorgfalt in früheren Jahr-
hunderten der Choral vom Klerus geübt wurde, und mit
welchem Eifer die Kirche in allen Jahrhunderten zur eifri-
gen Pflege des Choralgesanges aufmunterte. Das Lob bei
Ecclesi. 44, 5: Laudemus viros gloriosos, et parentes nostros
in generatione sua , . , in peritia 8ua requirentes modos mu-
sicos, et narrantes carmina scripturarum ist als Auszeichnung
vieler Heiligen (Comm, Conf. Pont) im Brevier aufgenom-
men; der ganze katholische Ritus ist mit den Gesängen
heiliger, erleuchteter Männer gleichsam durchwoben und durch
sie verklärt. Bischöfe, Priester und Kleriker wetteiferten,
all diese herrlichen Choralgesänge in würdiger Weise auszu-
führen, und die Konzilien forderten^) wiederholt zur gewissen-
haften Pflege des Choralgesanges auf.
Ldicus in ecdesiis non debet redtare, nee AUeluja dicere, sed psalmos
tantum sine AUeluja (Theod. von Canterhury bei Gerhert, De Cantu,
Tom. L, p. 243), Als Ergänzung zu §. 3, S. 16, Anm. 2 u. 3 seien
noch folgende Bestimmungen von Provinzialkonzilien angeführt: In-
vigilent (Episcopi) diligenter ne eantus exponatur contempiui; modo
quo execuhoni mandatur; . . . ekorusque a peritis in cantu gregoriano
regatwr; guod vix obtinendum est, nisi studiosa Juventus, prce mundana,
Ecdesice musicam addiscat Dent igitur operam rectores coUegiorum
seminariorumque , qui tarn admiräbili zelo juventuti instituend(B se
devovent, ut cantum gregorianum alumni apprime doceaniur (Conc.
Quebec. 1851). — Doctorum hominum inves^gaiionibus aucti exeita-
tique Clerid omnes cantum fit-mum seu planum . . . summo stfidio
excolant, ac canora suavique voce promere sciant. Hujus eantus fre-
quentes leciumes in majorthus et in minorihus nostris semnariis haberi,
ac de eo bis in anno examen fieri volumus et mandamus (Conc. Bur-
digal. 1859). — In Seminariis leetionem canttis omnes frequenter ad-
eant, ut clerid, cum ad sacerdotium fuerint evecti et ad regimen ali-
cujus ecclesia: vocati, scholas cantorum instituere valeant, eisque
prasesse exemplo sancti Qregorii Magni non dedignentur; et ita, vel
per se vel per scholares, publicum offidum fadant eocpleri (Conc.
Tolos. 1860). — Cantus gregoriani schola in omnibus seminariis esse
debet, Hanc Episcopi publids expetimentis , prcemiis propositis et
prassentia ipsa sua, Qregorii Magm exemplum imitantes, exdtare ac
Digitized by
Google
§. 39. Für Kleriker. 181
Wenn wir uns hier zuerst an den Klerus richten, so
thun wir dieses in der festen Überzeugung, dass das Studium
des Choralgesanges und die gute Aufführung desselben haupt-
sächlich von ihm abhängt. . . . „Es ist aber nur zu wahr,
dass manche Männer durch ihre Sorglosigkeit die vorzüg-
lichste Veranlassung werden, dass er dahinwelke und vergehe.
Man möchte mit Kardinal Bona ^) ausrufen: ^^Ut fatear quod
res est, pudet me plerosqtie ecclesiasticos viros totius vitce cursu
in cantu versari, ipsum vero cantum, qitod turpe est, igno-
rareJ^^) Stein bespricht in seinem trefflichen Büchlein^) die
Pflichten des Priesters als Hausherr in seiner Kirche auch
auf dem Gebiete der Kirchenmusik, erwähnt, dass in früheren
Zeiten musikalische Kenntnis vorzüglich unter dem Klerus
anzutreffen war, und dass sich erst von der ausgearteten
Kirchenmusik der grössere und bessere Teil mit Eecht ab-
gewendet habe, aber mit unverzeihlicher Sorglosigkeit un-
thätig geblieben sei. ^,Wäre die Gleichgültigkeit nicht ge-
wesen, so würde die Unkenntnis nicht so gross geworden
sein".*) Er betont daher möglichst frühen, gründlichen Unter-
decorare curent, Clerici omnes cantus ejtismodi .scholam frequentent
Mansionarii, Magistri chori et prcscentores hanc cantus ecclesiastici
peritiam legitimo comprobent experimento (Conc. Urbinat. 1859). —
Curent Episcopi, ut in seminariis scholam cantus (gregoriani) . . .
omnes clerici tempesUve frequentent, nee ex fadli ad sacros ordines
admittant, quos, nulla excusante Ugitima causa, eam negleocisse vel
non satisprofecisse cqmpererit (Conc. Kavenn. 1855): siehe auch die
Collectio JLacensis, beziehungsweise die Zusammenstellung der in der-
selben enthaltenen kirchenmusikal. Materien durch P. fiaphael Mo-
litor 0. S. B. im kirchenmusikal. Jahrbuch 1898, S. 45—62.
1) De Cantu eccl §. m., Nr. 1.
*) Janssen, Mithode (les vrais principes) du Ckant Gr^oriefi. H. Dessain,
Malines. Aucfi deutsch von Smeddink, Mainz, Schott.
') Die katholische Kirchenmusik nach ihrer Bestimmung und ihrer der-
maligen Beschaffenheit. Köln, Bachern. In ähnlichem Sinne behan-
deln den Gegenstand: Dr. Jos. Selbst, der kath. Kirchengesang beim
hl. Messopfer, 2. Aufl., Regensburg, Pustet, 1890; Paul Krutschek,
die K.-M. nach dem Willen der Kirche, ebenda, sowie die kirchen-
musikal. Zeitschriften: Fliegende Blätter, Musica sacra u. s. w.
*) Hoffen wir, es seien infolge der grösseren Teilnahme und gründ-
licheren Einsicht des Klerus die Worte von Fr. Bollens in „Der
deutsche Choralgesang in der katholisdien Kirche etc.'% S. 180, unwahr
geworden: „Der Unterricht im gregor. Gesang ist meistens gerade
Digitized by
Google
182 §. 39. Für Kleriker.
rieht im Klavier- und Orgelspiel für alle jungen Leute, die
den geistlichen Stand erwählen. „Wenn in diesen Stadien
der Bildung der zukünftige Priester die Erwerbung musika-
lischer Kenntnisse und Fertigkeiten versäumt hat, dann kann
ihm später im Priesterseminar nicht viel mehr beigebracht
werden. Hier ist es zu spät, um die musikalische Bildung
eines jungen Mannes zu beginnen, selbst zu spät, um ihn
zu einer würdigen Ausführung des so einfachen liturgischen
Altargesanges anzuleiten." Pbocksch:^) „Der Geistliche selbst
muss in der Kirche, wenn auch nur am Altare, als Sänger
auftreten; er hat die Oberaufsicht über die Kirchenmusik,
den Volksgesang, das Orgelspiel. . . " Antonx:^) „Wenn gleich
manche sich in etwa damit entschuldigen können, dass sie
in musikalischer Befähigung von der Natur stiefmütterlich
behandelt sind, und dass sie die Fehler im Gesänge, sowie
die Mittel zur Verbesserung derselben nicht kennen, so bleibt
ihnen doch die Pflicht, durch fremde Hilfe das zu erwirken,
was sie selbst zu thun nicht imstande sind; denn auch für
sie steht geschrieben (Jac, IV, 17,): Scienti igitur bonum
facerßy et non facienti, peccattim est Uli."' Ambebgbr:^) „Jeder,
solchen Männern tibergeben, welche selbst nichts von ihm wissen,
und deswegen, wie auch wohl zuweilen aus anderen Gründen, gar
keine Autorität besitzen, wodurch dann die Gesangsstunde zur Er-
holungs- und Belusti^ungsstunde gemacht wird. Man ist gern zu-
frieden, wenn die Zöglinge die Kollekten, Präfationen etc. notdürftig
absingen, und das Gloria, Ite Missa est, etc. intonieren können, wohin
es viele doch nicht einmal bringen!" Schon im 11. Jahrh. wurde
geklagt : ,ßunt etiam ylerique Clerici vd Monachi, qui artem Musicce
jucunaisaimce neque sdunt, neque scire volunt, et, quod gravius est,*
sdentes refutant et ahhorrent, et quod si aliquis mtmcus eos de cantu,
quem vel non rite vel incomposite proferunt, compellat, impudenter
irati öbstrepunt, nee veritati adquiescere volunt, suumque erroretn srw
conamine defendunt" Guido Aretin. bei Gerbert, Scriptores, T. IT.,
pag. 51.
^) Aphorismen über katholische Kirchenmusik. Prag, Bellmann.
'^) Archäologisch-liturgisches Lehrbuch des gregor. Kirchengesanges.
') „Pastoraltheologie", IL Band von S. 216—234. Dr. Val. Thalhofer,
Handbuch der kath. Liturgik. und fast sämtliche seit ewa 30 Jahren
erschienenen Werke über Pastoraltheologie enthalten beherzigens-
werte Motive, den liturg. Gesang mit Liebe zu pflegen. Auch der
Hirtenbrief des sei. Bischofs Valentin von Regensbürg in betreff
der Kirchenmusik, abgedruckt im Cäc.-Kal. 1884, S. 44 ff., muss
hier erwähnt werden. C. Sev. Meister schreibt in seinem Werke
Digitized by
Google
§. 39. Für Kleriker. 183
welcher in das Gebiet der Liturgie eintritt, ist ebenfalls
verpflichtet, den Choralgesang nach Möglichkeit genau
zu erlernen und ebenso im Sinne der Kirche zu singen, wie
ihm die Pflicht obliegt, der getreueste Beobachter
der Rubriken zu sein." „Ob auch nicht jeder jenen wun-
dervollen Einklang des Tones und der zartesten Bewegungen
im Herzen der Kirche zu suchen und zu erkennen vermag,
so ist es doch Pflicht eines jeden, mit heiliger Freude auf
diese Gesänge der Kirche zu achten, nicht mit Gleichgültigkeit
darüber sich wegzusetzen, nach ihrer Wahrheit und Schönheit
und Macht zu suchen, und nicht vielleicht durch Versäumnis
der notwendigen Übung oder durch Hudelei sich zuletzt jeden
Gefühls selbst zu berauben. Jeder soll die Schönheit des
Chorals immer tiefer zu fühlen trachten, damit er
auch mit Andacht ihn singen möge." „Wende nicht
ein, dass das Volk wenig davon verstehe; du singst im Namen
der Kirche zur Verherrlichung ihres ewigen Bräutigams; aber
du darfst auch glauben, dass durch erhebenden Gesang di<ß
Gemüter der Gläubigen wunderbar ergriffen werden."
Ermahnungen aus älterer Zeit haben den gleichen Inhalt und
eifern zum guten Vortrage und zu fleissiger Übung des liturg. Ge-
sanges an. So schreibt Bernardus'); Sunt quidam voce dissoluH,
qui vocis sucb modulatione gloriantur, nee tantum gaudent de dono
gratice, sed etiam alios spernunt Tumentes elatione aliud cantant,
quam libri habeant; tanta est levitas vocis, forsitan et mentis, Can-
tant ut placeant populo magis quam Deo, Si sie cantas, ut ab aliis
laudem quoeras, vocem tuam vendis, et fads eam non tuam, sed suam,
Yiros decet virili voce cantare, et non more foemineo tinnulis vel
falsis vocibus velut histrlonicam imitari lasciviam, ^)
Das Buch der Instituta Patrum enthält die Weisung: Nee vo-
luhüitaie nimia confundenda quce didmtts, qua et distinctio perit et
aifectus . . . cui contrarium est Vitium nimice tarditatis.
„das katholische deutsche Kirchenlied": „Der kirchliche Gesang ist
ein wesentlicher Teil des Kultus; die Geschichte desselben
ist ein Stück Kirchengescbichte; Kenntnis desselben in seiner
kirchengeschichtlichen und liturgischen Bedeutung ein Teil der-
theologischen Wissenschaft." Siehe auch Durandus, Ratio-
nale divtnorum offidorum, Lib, IL De cantore, de psalmista etc.^
*) Bei Bona, Div. Psalmod. cap. XVII., de cantu Eccl. §. V.
2) Der Ausdruck castigatio vocis bei der Subdiakonatsweihe (Humerale)
kann wohl auch im Sinne des hl. Beruhard verstanden werden.
Digitized by
Google
184 §■ 40. Für Dirigenten.
Hieron. von Mähr^ : ^ Numquam cantm nimis hasse incipicUur,
quod est ululare; nee nimis alte, quod est damare; sed mediocriter,
quod est cantare.
Bona aber schKesst loc. cit.: Denique damnandi sunt iUi, qui
parce/nies vodhus suis rapinam faciunt in holocamtis, qui vitulos
scüicet labiorum suorum Domino reddere negligentes, vel dolorem cor
pitis vel stomaM debüitatem, vd exilitatem vocis prcetendunt ad ex-
cusandas excusationes in peccatis: cum revera totum in eis sibi ven-
dicent mentis evagatio, distr actio cordis, ca/rnis inertia et proprice
scMis incuria. Non enim considerant, quod qui a communi labore
se subtrahint, communi etiam retributione carebunt, et qui Ecdesiam
Servitute, proocimum oedificatione , Angelos Icetitia, sanctos ghria,
Deum cidtu defraudant, ipsi quoque JDei gratia, san^torum suffror
giis, Angelorum custodia, proocimi adjutorio, Ecclesice beneficiis se
reddunt indignos Ms enim, qui legitime canunt, et sapienter
psaUunt (inquit Bupertu^s Äbhas) remuneratio vd proemium erit car-
§. 40. Für Dirigenten.
Dem Dirigenten, der leitenden Seele des Chores, obliegt
die strenge Pflicht, die Sänger im Vortrage des Choralgesan-
ges durch Wort und Beispiel zu belehren und seine ganze
Aufmerksamkeit einer sorgfältigen Ausführung desselben zu
schenken.
Ein Haupthindernis der Pflege und guten Ausführung des
gregorianischen Gesanges liegt aber in der schmerzlichen That-
sache, dass viele Dirigenten wohl hinreichend in der modernen
Musik unterrichtet sind, für Vortrag des Choralgesanges aber
infolge ihrer mangelhaften und einseitigen Kenntnis nur
mitleidiges oder verächtliches Achselzucken haben.
Näher lassen sich die Pflichten des Dirigenten in folgen-
den Punkten zusammenfassen:
1) Er muss die Sprache der Kirche verstehen, da alle
liturgischen Gesangstexte in lateinischer Sprache verfasst
sind. Das beste Verständnis des Textinhaltes, den richtigsten
Ausdruck der Melodie nach Erfordernis und Zusammenhang
der liturgischen Handlung vermittelt freilich die eigene, ge-
wöhnliche Kenntnis der lateinischen Kirchensprache; wo aber
diese mangelhaft oder gar nicht sich findet, muss jedenfalls
^) Dominikanerpriester zu Paris um 1250: siehe Coussemacker, Script.
Tom. L p. 94.
Digitized by
Google
§. 40. Für Dirigenten. 186
eine Übersetzung nachhelfen/) wenn auch durch dieselbe
nicht so fast der richtige Sinn der einzelnen Worte, sondern
vielmehr der Textinhalt im allgemeinen vermittelt wird.
Auch muss verlangt werden, dass der Dirigent den Kirchen-
kalender, das Directorium, lesen könne und verstehe, weil
sonst die vorgeschriebenen Choralgesänge nicht einmal
zu finden, noch weniger nach Vorschrift auszuführen sind.
Den Sinn der Worte im einzelnen und ganzen wird der
gewissenhafte Dirigent seinem Sängerchore deutlich machen
und die Beziehungen zwischen Wort, Ton und Handlung
demselben nahelegen.
2) Durch das teilnehmende Mit- und Durchleben des
Kirchenjahres wird der Katholik in eine gesammelte, religiöse
Stimmung versetzt und erhält jenen kirchlichen Geist, welcher
in den verschiedenen liturgischen Feierlichkeiten des Kirchen-
jahres so wunderbar weht. Diesen Geist muss der katho-
lische Dirigent haben, er muss das ganze kirchliche Leben
gleichsam mitleben, um der Stimmung und dem Geist der
Kirche gerecht werden und wahren Ausdruck geben zu können.
3) Die Fest Zeiten*) sollen den Vortrag des Choral-
gesanges bald mehr bald weniger in Bezug auf Intonation,
Rhythmus, Schwungkraft, Majestät, Würde und Erhabenheit
beeinflussen. Bei höheren Festen wird sich selbst der Psal-
mengesang dem melodischen Gesang nähern, während der-
selbe bei geringeren Festen durchgängig rezitierend, schneller
und tiefer sein soll. Selbst der eigentliche melodische Gesang
^) Gute Dienste für die Gesänge bei der hl. Messe wird das „Gebet-
und Betrachtungsbuch für Kirchensänger und gebildete Laien ^' leisten,
das den Titel führt: „Kleines Gradual- und Messbuch" und die
wechselnden Messgesänge lateinisch und deutsch enthält, um
schon in den Proben das richtige und schöne Aussprechen und Lesen
des liturg. Textes und dessen Verständnis zu vermitteln, sowie das
„Römische Gradualbuch" und das „Römische Vesperbuch"; die beiden
letzteren mit den transponierten Choralgesängen im Violinschlüssel.
«) Die Inst, patr, unterscheiden dreierlei Festzeiten. Bei grossen Feier-
lichkeiten müsse man mit ganzem Herzen, mit ganzer Stimme und
aller Begeisterung singen, an Sonntagen und Festen der Heiligen
viel gelassener: an gewöhnlichen Tagen aber müsse der Vortrag so
eingerichtet werden, dass alle noch andächtig psallieren und sorg-
fältig: singen können, ohne Stimmgeräusch, mit Hingebung, ohne
Fehler (mm affectu absque defectu).
Digitized by
Google
186 §. 40. Für Dirigenten.
darf dann rascher vorgetragen werden. Bei Trauergottes-
diensten ist die Stimme gedämpft, aber deutlich, die Tonlage
tiefer, doch nicht trostlos.
4) Die Tonart, ihr Umfang, ihre Eigentümlichkeiten
sollen am vorliegenden Choralgesang erklärt werden, damit
der Charakter der einzelnen modi möglichst treu erkannt
und wiedergegeben, die Sänger aber befestigt werden, ohne
Schwanken und Zaudern ungewohnte Intervalle, melodische
oder rhythmische Schwierigkeiten sicher und schnell zu über-
winden und zu beherrschen.
5) Im Einverständnis mit dem Organisten sorge der Diri-
gent für eine richtige Tonlage (Höhe oder Tiefe). Da beim
Choralgesang hohe und tiefe Stimmen meist gemischt sind,
sollen die Gesänge so eingerichtet resp. transponiert werden,
dass es jedem einzelnen möglich ist, dieselben mit gleich-
massiger Kraft und ohne besondere Anstrengung auszuführen.
„Der Gesang soll nie zu tief angestimmt werden, denn das
heisst heulen; auch nicht zu hoch, denn das heisst schreien,
sondern in mittlerer Tonhöhe, denn das heisst singen".^) Die
Abteilung des Chores in Halbchor, Cantores, Knaben- und
Männer-, obere (Sopran, Tenor) oder untere (Alt, Bass) Stim-
men, und der Wechsel zwischen diesen, sowie die Vereinigung
aller oder einzelner von Zeit zu Zeit, bringt ein reges, reiches
Leben in den Choralgesang und löst viele Schwierigkeiten,
die beim steten Gesänge des ganzen Chores unvermeidlich
wären. Die einzelnen sich folgenden Choralgesänge sollen durch
Transposition annähernde Tonlage und Klangfarbe erhalten.
6) Der Dirigent muss demnach die Kraft und Tüchtig-
keit seiner Sänger gut kennen und darf nur solche zulassen,
die mit den Prinzipien und der Ausführung des Choralgesanges
hinreichend bekannt sind, gesunde, ordentliche Stimme, gute,
reine Aussprache etc. besitzen. Wer überhaupt nicht singen
kann, soll auch nicht singen. Denn der leichtfertige Satz:
Für den Choral ist alles gut, zeigt von ebenso grosser
Unwissenheit als thörichter Verachtung der Kunst und unver-
Den lat. Text siehe oben, S. 184.
Digitized by VjOOQIC
§. 40. Für Dirigenten. 187
zeihlicher Impietät gegen die heil. Gesänge der katholischen
Kirche. Jugendliche begeisterte Sänger neigen von Natur
aus zu einer höheren Tonlage hin, und es ist bei ihnen, wenn
die Höhe überhaupt angemessen ist, weniger ein Detonieren
zu befürchten; sollte dieses aber dennoch eintreten, so ist es
Aufgabe des Dirigenten, die Sänger ohne Verzug, aber auch
ohne lästige Störung (etwa durch stärkeren oder rascheren
Stimmeneinsatz) auf den normalen Ton zurückzuführen.
7) Die Länge und Kürze der Silben ist wohl zu be-
achten, denn der wechselnde Sprachrhythmus, die durch
Taktfesseln nicht gehemmte Freiheit im Vortrag, ist eine
Hauptzierde des gregorianischen Choralgesanges. Niemals
aber darf diese Länge und Kürze der Töne etwa nach einem
Gesetze des mechanischen Taktpendels bestimmt werden. Spe-
ziell für Dirigenten ist diese Kenntnis des in §. 8 des Magist
chor. Enthaltenen von grösster Wichtigkeit.^) Markierte und
sichere Handbewegungen sollen die Sänger anweisen, die ein-
zelnen Töne und Tonfiguren, Wörter und Sätze im Wechsel
von schnellerem oder langsamerem Vortrag, mit stärkerem
oder schwächerem Accent zu einem vollkommenen Ganzen
zu verbinden.
8) Vom Dirigenten hängt auch teilweise die Gliederung
des Gesangsstückes nach Abschnitten, Sätzen, Perioden ab.
Das Atemholen richte sich nach den Worten, für Pausen
sind die Unterscheidungszeichen der beste Platz. (S. unten
§. 43 u. 44.) Die Silben der Wörter sollen stets verbunden
werden. TreflEen aber dennoch so viele Noten auf eine Silbe,
dass sie ohne Unterbrechung nicht wohl gesungen werden
können, so ist es Sache des Dirigenten, für den ganzen
Chor eine passende SteUe zum Atmen anzugeben. Hier ist
auch das richtige Masshalten im schnellen und langsamen
^) Praktische Versuche haben den Verfasser dieses Lehrbuches tiber-
zeugt, dass eine Zahl von 15 oder 20 gemischten Stimmen aus der
Folio ausgäbe des offiziellen GradualeRom. einheitlicher, leichter
und schwungvoller die gregor. Gesänge vorträgt, als aus zehn an
die einzelnen Sänger verteilten Exemplaren der Oktavausgabe. Unsere
Yorvordern haben recht gut gewusst, warum sie auch nach Erfindung
der Buchdruckerkunst die Choralbücher in Folianten edierten! ^
Digitized by
Google
188 §. 40. Für Dirigenten.
Vortrag in Erinnerung zu bringen, diese goldene Mittelstrasse.
Bei einer geringeren Anzahl von Sängern hat der Dirigent
das hastige Eilen, bei einem grossen Chor den schleppenden
Gesang zu yerhindem. In jedem Falle leiden die richtige,
deutliche Aussprache und der schöne, reine Ton: durch diese
Mängel aber wird der Choralgesang nur verächtlich und
lächerlich. Übrigens ist es zweckdienlich und wünschens-
wert, den Vortrag in der Regel etwas lebhaft, leicht, frisch,
ja oft feurig, schwunghaft jedesmal, zu wählen und sich
dem häufig anzutreffenden langsamen, mitunter langweili-
gen Choralgesange nicht anzuschliessen, weil durch letztere
Unsitte eine sehr unerquickliche Klangfarbe erzeugt und
gerne von Stufe zu Stufe detoniert wird.
9) Der Dirigent bestimme auch den Grad der Stärke oder
Schwäche des Tones, die Steigerung oder Mässigung der Stimme
bei den einzelnen Gliedern oder Sätzen. Der aus schöner und
begeisterter Deklamation des Textes natürlich sich ergebende
Wechsel von p,, f., er esc. etc, ist nicht zu verwerfen, soll
aber nicht bindend eingeschult und streng bezeichnet, oder
gar durch Schriftzeichen fixiert werden, weil eingelernte
Effekte und Phrasen abstossen und ihren Reiz verlieren.
10) Aus all dem Gesagten erhellt die heilige Pflicht der
gewissenhaftesten Pflege steter Vorübung. Wenn der Dirigent
seine Sänger nicht durch Proben vorbereitet und wach erhält,
sondern alles dem guten Glück, der längeren Beschäftigung und
dem Vertrautsein mit der Sache überlässt, so wird und kann er
nie Segen und Erfolg beim Choralgesang haben. Gerade der
Choralgesang muss mehr als jeder andere fleissig einstudiert
und oft durchgegangen werden, wenn sein Vortrag entsprechen
soll; denn der Choral ist, wie jene grossen Schulen vergange-
ner Jahrhunderte und die Beispiele gelehrter und heiliger
Männer bezeugen, keine Sache gewöhnlicher Fertigkeit, son-
dern ernsteren und tieferen Studiums in Geist und Herz."^)
Die Vorübungen müssen aber regelmässig und aus-
dauernd sein, sollen sich nicht nur auf einzelne Gesangs-
M Amberger, 1. c. S. 232.
Digitized by VjOOQIC
§. 41. Für Organisten. 189
schäler erstrecken, sondern müssen sich bei grossen Chören
über alle gesangsfähigen Individuen ausdehnen; die Gesänge
müssen genau und vielmals wiederholt werden^ um auch
diejenigen tüchtig zu machen, welche sich an ihre geübteren
Kollegen anzulehnen pflegen und dadurch unbequeme Hemm-
schuhe für Dirigent und Sänger werden. Ein gründlicher,
ununterbrochener Unterricht ist der Träger eines natürlichen,
Schwung- und würdevollen, erbauenden Choralgesanges.
§. 41. Für Organisten.
I. Die Andeutungen, welche im vorigen Paragraphen für
Dirigenten gegeben wurden, gelten im gleichen Masse für
Organisten, besonders wenn beide Ämter, wie häufig der Fall,
in einer Person vereinigt sind. Mit Hinweisung auf die in
§. 38 gemachten Bemerkungen über die Harmonisierung und
Begleitung des gregorianischen Chorals sei hier nur auf den
grossen Unterschied aufinerksam gemacht, der 1) zwischen
einem Pianisten und Organisten,^) 2) zwischen einem fertigen,
geschickten Orgelspieler und einem solchen besteht, der Vor-
bereitung oder Begleitung des gregorianischen Chorals zu
besorgen hat.
Das Präludium zu gregorianischen Gesängen, ebenso das
Zwischen- und Nachspiel zu denselben, muss mit dem folgen-
den oder gesungenen Choralsatz sach- und sinngemäss im
Zusammenhange stehen. Der Organist muss vorbereiten, weiter-
fähren, überleiten, modulieren^) und soll durch fremdartige
Kadenzen oder freie Phantasie in modernem Stile die Einheit
nicht stören; er hat vielmehr den Chor und die Intonatoren
durch diatonische Melodienbildung und Harmonie, z. B. vor In-
troituSy Offertorium, Communio, bei etwaigen Zwischenspielen
1) Über Anleitungen zum Orgelspiel siehe die zahlreichen, in den beiden
Sachregistern zum Cäc.-Ver.-Kat. zusammengestellten Werke. —
Wenn an dieser Stelle nur die im Cäc.-Ver.-Kat. enthaltenen Werke
erwähnt sind, so woUte gegenüber anderen Büchern, die den gleichen
Gegenstand behandeln, keinerlei Kritik geübt werden.
*) Für diejenigen Chöre, welche aus irgend welchem Grunde die litur-
gischen Texte ganz oder teilweise singend deklamieren, sind die
178 Recitationskad^nzen von Jos. Schildknecht sehr zu empfehlen.
Digitized by
Google
190 §• 41. Für Organisten.
im Kyrie und Oloria, Sancttts, Agnus, bei den Modulationen
zwischen den Vesperantiphonen und ähnl., durch Motive und
Imitationen aus den Choralgesängen zu unterstützen und in
Stimmung zu erhalten. Wenn auch in solchen Fällen die
Mensur (der Takt) zulässig ist, so erhöht doch das freirhyth-
mische Spiel, unmittelbar vor dem Beginne des Choralgesanges
oder bei ganz kurzen Interludien, den Eindruck und fördert
die Deklamation des Sängerchores.
n. Durch Anerkennung der Orgel als kirchliches In-
strument^) wurde auch in mancherlei Verordnungen^) die
Zeit und Weise des Orgelspiels geregelt. Das Coerem. Episc,
verordnet im 1. Buch, 28. Kap. über diesen Punkt wie folgt:
1) „An allen Sonntagen und an allen Feiertagen des Kirchen-
jahres, an denen das Volk sich der knechtlichen Arbeit zu enthalten
pflegt, kann in der Kirche Orgelspiel und der Gesang der Musiker
stattfinden."
2) „Zu diesen Tagen zählen jedoch nicht die Sonntage der Ad-
vent- und Fastenzeit mit Ausnahme des dritten im Advent (GoMÖMe)
und des vierten in der Fastenzeit (Lcetäre Jerusalem), an welch
letzteren Tagen Orgelspiel erlaubt ist, jedoch bloss bei der Messe;
ebenso sind ausgenommen jene Feste und Ferien innerhalb der
Advent- und Fastenzeit, welche mit Feierlichkeit von der Kirche
begangen werden, wie z. B. das Fest des hl. Mathias, des hl. Tho-
mas von Aqnin, des hl. Gregor des Grossen, des hl. Joseph, der
Verkündigung Mariens und ähnliche, welche in die Advent- und
Fastenzeit fallen. Ebenso kann die Orgel gespielt werden am
^) Bened. XIV. Bullar, magn,; Conc. Mediol. I. : Organo tantum in ecclesia
locus Sit; tibioB, comua, et reliqua musica instrumenta excludantur.
2) Als weitere Erläuterungen sind hier eine Reihe von Antworten der S. R. C.
zusammengestellt, welche sich auf unseren Gegenstand beziehen:
IJ Auf die Frage: An liceat in Dominids Sacri Adventus, et Qim-
dragesimas pulsare Organa in Missis solemnibus, prcetet- Dominicas a
Ruhrica exceptas? et an, quatenus hie usus in aliqua Ecclesia mgeat^
sit eliminandus? antwortete die S. R. C. am 22. Juli 1848 in Floren-
tina seu Ordinis Minorum de Observantia. Nr. 2965 (.5126):
Abusus est eliminandus,
2) Organa in Dominids IIL Adventus, et IV, Quadrages. pulsari
debent in Missa, et in Vesperis tantum, non vero in aliis horis Cano-
nids. Die 2, Aprilis 1718. Beneventana, Nr, 2245. (3905),
Sj Die Frage : An servari possit asserta consuetudo puUandi Organum
tempore Quadragesim^oe, Adventus, et Vigiliarum, in Missis votivis B, M,
F., quce singulis Sabbatis solemniter celebrantur, et in ejusdem Lita-
niiSy quoB post Vesperas cantantur? antwortete die S. R. C. am 14. April
1763 in Conimbricen. Nr. 2424 (4233): Affirmative; et amplius.
Digitized by
Google
§. 41. Für Organisten. 191
Gründonnerstage und Chaxsamstage beim Gloria und wenn ein
feierlicher Gottesdienst mehr freudigen Charakters irgend einer
wichtigen Ursache halber gehalten werden soll."
3) „Das Spiel der Orgel ist geziemend, wenn der Bischof, ent-
weder um selbst feierlich zu celebrieren oder dem durch einen an-
deren celebrierten feierlichen Hochamte zu assistieren, in die Kirche
einzieht, sowie auch, wenn er nach verrichteter heiliger Handlung
die Kirche verlässt."
4) „Ebendasselbe soll beim Einzüge eines apostolischen Legaten,
eines Kardinales, eines Erzbischof es oder Bischofes, den der Diö-
cesanbischof ehren will, geschehen, und zwar so lange, bis die vor-
genannten gebetet und die heilige Handlung beginnen soll, sowie
auch bei deren Auszug."
5) „Bei der feierlichen Matutin an höheren Festtagen kann die
Orgel gespielt werden wie bei der Vesper, und zwar von Anfang an."
6) „Es ist Regel, dass bei Vesper, Matutin und Messe der erste
Vers der Kantiken und Hymnen, sowie auch jene Hymnenverse, bei
welchen zu genuflektieren ist (z. B. Te ergo qtcoemmus etc. und die
Strophe Tantum ergo Sacramerdum, wenn das heiligste Sakrament
ausgesetzt ist, und ähnl.) vom Chore laut gesungen und nicht von
der Orgel suppliert werden; so wird es auch mit dem Versikel
Gloria Patri gehalten , wenn auch der diesem unmittelbar vorher-
gehende Versikel ebenfalls gesungen wurde; dasselbe gilt von den
Schlusstrophen der Hymnen. Es ist jedoch wohl zu bemerken,
dass, so oft die Orgel den Gesang suppliert oder wechselweise mit
dem Gesänge bei den Hymnen und Kantiken eintritt, jemand im
Chore das mit vernehmlicher Stimme recitiere, was wegen des
Spieles der Orgel nicht gesungen wird. Und es wäre ganz löblich,
wenn irgend ein Sänger ebendasselbe, begleitet von der Orgel,
deutlich singen würde."
7) „Bei anderen kanonischen Hören, welche im Chore recitiert
werden, ist es nicht gebräuchlich, die Orgel anzuwenden. Wenn
es jedoch irgendwo Gewohnheit wäre, auch bei den Hören oder
einigen derselben die Orgel zu spielen (z. B. bei der Terz , zumal
wenn dieselbe unmittelbar vor einem Pontifikalamte , während der
Bischof die heiligen Paramente nimmt, feierlich gesungen wird),
so kann eine solche Gewohnheit beibehalten werden."
8) „Bei der feierlichen Vesper kann die Orgel am Ende eines jeden
Psalmes gespielt werden; ferner auch wechselweise beim Hymnus
und Magniücat, jedoch unter Beobachtung obbesagter Regeln."
9) „Beim Hochamte wird die Orgel wechselweise gespielt zum
Kyrie deison, Gloria in excelsis, etc. am Anfange der Messe; ebenso
nach gelesener Epistel, zum 0/fertorium und zum Sanctus;^) und fort
*) Auf die Anfrage: An in cantu FrcBfatumis et Orationis Domini-
ealis quoties Missce decantanttir , Organa ptUsari queant? (Ob beim
Gesäuge der Präfation und des Pater noster beim Hochamte die
Digitized by
Google
192 §• 41. Für Organisten.
bis zum Pater noster. Bei der Wandlang jedoch wird die Orgel
in ernsterem and sanfterem Tone gespielt. Nach der Wandlang
kann sogleich ein passendes Motett gesangen werden. Ebenso er-
tönt die Orgel wechselweise beim Ägntis Dei bis zar Postcommunio
and am Ende der Messe.^
10) „Beim Gesang des Symbolam jedoch darf die Orgel nicht
wechselweise eintreten, sondern es ist dasselbe vom Chore ganz
und mit vernehmlicher Stimme zu singen."
11) „Man habe aber ein wachsames Auge darüber, dass das
Spiel der Orgel nicht lasciv oder unlauter sei, und dass nicht
unter Begleitung derselben Gesänge aufgeführt werden, welche mit
dem OflSizium, das eben gefeiert wird, nichts zu thun haben, um
von Gesängen profaner und tändelnder Natur zu schweigen; auch
sollen ausser der Orgel keine anderen Instrumente angewendet
werden, es sei denn mit Erlaubnis des Bischofes."
12) „Die Sänger und Musiker sollen es sich sehr angelegen sein
lassen, dass der Zusammenklang der Stimmen, welcher zur Förde-
rung der Andacht in der Kirche bestimmt ist, nichts Leichtfertiges
und Ausgelassenes an sich habe und so die Gemüter der Hörer
von der Betrachtung der heiligen Geheimnisse abwendig mache,
sondern derselbe sei andächtig, klar und verständlich."
13) „In Offizien für die Verstorbenen wird die Orgel nicht ge-
spielt; wenn aber bei den Totenmessen Musik stattfindet, so schweigt
die Orgel, wenn der Gesang beendigt ist; die gleiche Vorschrift ge-
ziemt sich auch für die Ferien der Advent- und Fastenzeit."*)
in. Diesen Wortlaut des Ccerem, Episc. mögen nach-
folgende ästhetische und technische Erwägungen teils ergän-
zen, teils erläutern:
1) Der Organist hat bei dem Stimm- und Registerwechsel
nach Erfordernis zu wählen und Bedacht zu nehmen, dass
der Choralvortrag mannigfaltig mit Schatten und Licht be-
reichert werde. Die Aufgabe der Orgel als Dienerin und
Orgel gespielt werden dürfe) antwortete der Sekretär der Riten-
kongregation mit Zustimmung des Eardinalpräfekten und auf Grund
eines Votums der liturgischen Kommission am 37. Januar 1899: Obstat
Coeremonidle Epicoporvm lib, L cap. 26, Num. 9, quod servandum
est (Es steht die Entscheidung des Casremoniale Episcoporum I. Buch,
cap. 28, Nr. 9, entgegen, nach welchem man sich zu richten hat.)
^) Der Choral wird durch den Beisatz „si musica adhibeatur'' als selhst-
verständlich vorausgesetzt, da mit mtmca der figurierte oder poly-
phone Gesang mit oder ohne Orgel gemeint ist (siehe oben musico-
rum cantus); es wird aber zwischen Officium und Missa unterschieden.
Beim Officium Defunctorum schweigt die Orgel, bei der Messe jedoch
kann sie als Begleitungsinstrument gebraucht werden.
Digitized by
Google
§.41. Für Organisten. 193
Führerin des Gesanges schliesst den schlimmen Wahn, eine
tüchtige Wirkung hänge von einem gewaltigen Sausen der
Melodie und Harmonie ab, gänzlich aus, weü durch solches
Übermass das Verständnis des Textinhaltes ganz oder teil-
weise unmöglich wird.
Ob drei- oder vierstimmig, in enger oder weiter Har-
monie begleitet werden solle, richtet sich nach dem Sänger-
chor, dem vom Dirigenten angeordneten Wechsel, nach der
Festzeit, dem Textinhalt, der Tonlage und kann dem Er-
messen eines denkenden Organisten überlassen bleiben.
2) Die richtige Intonation hängt vielfach vom Orga-
nisten ab. Stimmt der Priester den Choralgesang an, so ist
es wünschenswert, dass sein Gesang mit dem des Chores in
gleicher Tonhöhe erklinge, dass Priester und Gemeinde, Hirt
und Herde im Preise Gottes vollkommen übereinstimmen.
Der Organist soll daher in jenem Tone schliessen, in welchem
der Priester fortzufahren hat, oder er kann mit leisen Regi-
stern den passenden und gewünschten Ton angeben.
Auch auf die Reinheit des Tones kann der Organist durch
entsprechende Transposition, schärfere, doch nicht störende
Registrierung und engere Harmonielage mit Erfolg einwirken.
3)' Obwohl im Lib. I., §. 9 , 28. Kap. des Coerem, Episc.
die Erlaubnis, während der heiligen Wandlung „die Orgel in
ernsterem und sanfterem Tone zu spielen", gegeben ist, so
empfiehlt sich immerhin die Beibehaltung der schönen, be-
sonders in den deutschen Diöcesen üblichen Sitte, dass die
Orgel gänzlich schweige, so dass auch der Organist mit den
übrigen Gläubigen kniend anbete.^) i
Möchten die Gläubigen in allen katholischen Kirchen
mit Bona ausrufen können und müssen i^) „Der harmonische
Klang der Orgel erfreut die traurigen Gemüter der Menschen
und erinnert an die Freuden der himmlischen Stadt, spornt
^) Im Lib. II, cap. 8, §. 70, heisst es ausdrücklich: „Tunc silet chorus
et cum (Um adorat Organum vero, si habetur^ cum omni tunc melo-
dia et gravitate pulsandum est^ Die Praxis der päpstlichen Kapelle,
sowie das si habetur sind hinreichende Gründe für das Schweigen
der Orgel während der hl. Wandlung.
2) De divina psalmodia, cap. 17, § 2 ad finem.
Haberl, Magister choralis, 12. Aufl. \^
Digitized by VjOOQIC
194 §• 42. Für Sänger des gregor. Chorals.
die Trägen, erquickt die Eifrigen, ruft die Gerechten zur
Liebe, die Sünder zur Zerknirschung." Jedenfalls schwebe
dem katholischen Organisten stets die Mahnung des nämlichen
Kardinals vor Augen: „Das Orgelspiel muss so ernst und
gemessen sein, dass es nicht das ganze Gemüt durch seine
Annehmlichkeit abziehe und zerstreue, sondern mehr Veran-
lassung und Gelegenheit biete, dem Sinne der Gesangsworte
nachzudenken und sich den Gefühlen der Andacht hinzugeben.-'
§. 42. Für Sänger des gregor. Chorals.
Die Ausbildung für den Choralgesang unterscheidet sich
in vielen Punkten von der im figurierten oder harmonischen
Kirchengesang. Der Ehythmus des gregor. Chorals, in seiner
Bewegung dem Sprachaccent sich anschliessend, der Schatz
seiner köstlichen Melodien, die einem modern gebildeten Sänger
oft unausführbar scheinen, bieten für jede Stimmgattung
Aufgaben von solcher Schwierigkeit dar, dass kein sonst tech-
nisch gut geschulter Sänger ohne nähere Vorbereitung und
tiefere Kenntnis des Tonsystems dieselben schon anfänglich
und beim ersten Versuch, sondern erst nach entsprechender
spezieller Ausbildung lösen wird. Wie schon gute Aussprache,
so setzt der gregorianische Gesang noch mehr feinen Sinn,
richtige Auffassung und ein sorgsam gebildetes Organ voraus.
Wer gut Choral singen will, muss vorher eine tüchtige
Schule durchmachen können, wenigstens an Orten, wo ähn-
liche Forderungen nicht zu den Unmöglichkeiten gehören.
Die Pflichten des Choralisten lassen sich in dem einen
Satze zusammenfassen: „Er folge aufe genaueste und sorg-
fältigste den Winken, Worten, Befehlen und Andeutungen des
Dirigenten, auch wenn es gegen seine bessere Über-
zeugung sein sollte." Diese strenge Unterwerfung, einem
echten Musiker und Sänger gar nicht schwer, soll aber nicht
nur aus Ordnungsliebe, sondern vor allem aus demütigem
Sinne entspringen. ,.Beim Gesänge", sagt der hl. Ambrosius,^)
^) Ambrosius de offic. minist. Lib. I. cap. 18: „In ipso canendi genere
prima disciplina verecundia esty ut sensim quis aut psallere , aut canere
incipiat, ut verecunda pHncipia commendent processwmJ''
Digitized by
Google
§. 42. Für Sänger des gregor. Chorals. 195
,.ist Bescheidenheit die erste Regel, damit der Anfänger
im Psallieren oder Singen aus schüchternen Anfängen all-
mählich zu Fortschritten gelange".
Die echte Begeisterung für das Haus des Herrn wird
sich aber nicht begnügen, das Vorgelegte mit Pleiss zu sin-
gen, sondern trachten, dass schon in der Vor-^) und Durch-
übung, Sinn, Bedeutung und Zusammenhang des betreffenden
Choralgesanges erschlossen, sowie Zweck und Geist der Kirche
bei jedem einzelnen liturgischen Akte klarer erkannt werde.
,,Wer wird das wundersame Lied der Kirche nachsingen
können, ohne von ihrem Geiste durchdrungen zu sein? Daher
muss, wer die Gesänge der Kirche singen will, mehr und
mehr in sich selbst erfahren und erkennen, welches die Ge-
fühle seien, die in jeglicher Feier wie aus dem Herzen der
Kirche durch sein Herz und seinen Mund übergehen sollen
in die Herzen aller, um in allen die eine Liebe zu erwecken;
nur so wird er den Choral mit wahrem Verständnis vor-
tragen können."*) Die wirksamsten Mittel zur Idealisie-
rung und vollkommenen Auffassung des Choralgesanges sind:
ein glaubensvolles Herz und heiteres*) Gemüt, ein gesammel-
ter*) Geist, eine andachtsvolle Seele und der Wille, alles zur
grösseren Ehre Gottes zu thun.^)
') „Das erste Eifordemis ist, dass der vorzutragende Gesang fleissig
von allen vorher durchgesehen werde", sagt ein alter Theoretiker,
Hieronymus von Mähren, bei Coussemacker, und ein anderer bemerkt
bei Gerbert, Bd. I, p. 213: „Die Personen, welche sich mit der welt-
lichen Instrumental- und Vokalmusik beschäftigen, sind auf alle
Weise bemüht, durch Kunstfertigkeit ihre Zuhörer anzuregen. Wir
aber, die gewürdigt sind, die Worte Gottes im Munde zu führen,
sollten ohne Kunst, ja nachlässig dem heiligen Gesang obliegen?
Sollten wir nicht grösseren Fleiss auf den kirchlichen Kunstgesang
verwenden als die, welche sich mit nichtigen Texten abgeben?"
«) Amberger, 1. c. S. 231.
*) Frcedpuum impedimenium faciendi pulchras notaa est cordia ffnstitia ;
eo quod nulla nota valet nee vcdere potest, qticB non vrocedit ex cordü
hüaHtate, Proptet' qitod melancolici ptdchras quiaem voces habere
possunt, ptdchre vero cantare non possunt Hieron. von Mähren, bei
Coussemacker, Script. Tom: I, p. 94.
*) „Während ihr singt, sollt ihr an nichts denken als an das, was ihr
singt!" Bernhard.
*) „Wenn du beim Gesänge Erbauung der Zuhörer suchest, wirst du
um so mehr erbauen, je mehr du die Eitelkeit fliehest." Bonaventura.
13*
Digitized by
Google
196 §. 42. Für Sänger des gregor. Chorals.
^jDigne, attente, ac devote'^, würdig, aufmerksam und an-
dächtig soll der Priester nach dem Willen der Kirche das
Breviergebet verrichten, auch wenn er allein ist; diese drei
Eigenschaften müssen auch die Gesangsgebete aufweisen, die
der Choralist beim öffentlichen Gottesdienste zur Ehre des
Allerhöchsten und zur Erbauung der Gläubigen vorträgt.^)
„Gerechte Klage erhebt daher die Kirche über jene,
die mit unverzeihlicher Leichtfertigkeit alle Regeln des Ge-
sanges wegwerfend nach Willkür die Töne verändern oder
erleichtern, den Ernst und die Kraft des ganzen Tones um-
tauschen gegen die Weichheit und Behaglichkeit des halben,
die nicht beachten die Bewegung in längeren und kürzeren
Noten, die ihre Stimme nicht zu veredeln suchen durch all-
durchdringende Andacht, welche die Würde des Gesanges
verabsäumen, nun ihn schläfrig hinziehend einem schweren
Steine gleich, nun ihn abstürzen lassend in ungemessener
Eile, nun zum Gemeinen ihn niederdrückend durch stossendes
Schreien, durch verkehrte und niedere Aussprache der Vokale
oder durch Annahme verschiedener Manieren."*)
„Die Leichenreden Bossuets erschüttern und begeistern,
wenn sie von den Lippen eines guten Redners fliessen, aus
dem Munde eines schlechten Vorlesers erzeugen sie niclit nur
keine Wirkung, sondern sogar Kälte. Ebenso verhält es sich
mit dem Vortrag des Choralgesanges." ^)
^) Non vox, sed votum, non tinnula corda, sed cor;
NoD clamor, sed amor psaUit in aure Dei.
Dirige cor sursum, bene profer, respice sensum;
Inque choro ne sis corpore mente foro.*)
Mehr als der Töne Gewalt und Stimmenschmelz wirket die Andacht;
Nicht ein Psalmengeschrei, Gott gefällt Herzensgesang.
Richte empor dein Gemüt, sprich ffut und achte des Sinnes;
Wenn du weilest im Chor, Sehweite dein Geist nicht hinaus.
*) Diese beiden lateinischen Distioha befinden sich in den Chorstühlen des nun zum
Kreisirrenhaas nmgewandelten Karthänserklosters Prüll bei Regensbarg; sie waTd»n
' auch bei der 1894 bethätigten Erneuerung der Chorstühle im hiesigen Dome als Insohrift
angebracht Die deutsche Übersetzung musste auf die AUitteration des Originals ver-
zichten.
*) Amberger, 1. c. S. 233.
8) Cloet, Recueil de M61odies, Tom. 11. p. 38.
Digitized by
Google
197
IL Winke über den Vortrag.
§. 43. Wirkung des Textes und der Aussprache
auf Notenzeichen und Ton.
In der modernen Tonschrift besitzen wir reichliche
Mittel, um Höhe und Tiefe, Länge und Kürze, Stärke und
Schwäche der Töne, sowie die schnellere oder langsamere
Bewegung eines Tonsatzes oder einzelner Teile desselben
auszudrücken und darzustellen.^) Für den gregorianischen
Choral aber scheint seit Guidos Erfindung der Linien nur
die Intervallbestimmung und in den neueren römischen Aus-
gaben die Bezeichnung der Accentsilben ein sicherer Führer
beim Vortrage zu sein. Diese Auffassung ist jedoch unrichtig,
wenn der Fundamentalgrundsatz: ^^Potius considerandus est
sensus quam modulatio — das Wort steht über dem Tone"
stets im Gedächtnis bleibt. 2) Wie sich die Hebungen und
Senkungen der Rede und des Gedichtes unmöglich durch
äussere Zeichen befriedigend und endgültig darstellen lassen,
so wird es vergebliches Bemühen sein, den Wort- und Satz-
accenten, den einfachen und verbundenen Tönen der grego-
rianischen Melodien durch irgend eine Schrift unabänderliche
und nicht missverständliche Ausdruckzeichen zu geben.
Anmerkung. Die Buchstaben des Bomanus, welcher etwa hundert
Jahre nach Gregor I. in St. Gallen lehrte, sollten beim unterrichte
*) Diese Zeichen sind jedoch ziemlich neuen Ursprunges und wurden
erst wünschenswert, ja notwendig, als die Instrumentalmusik als
solche ohne Worte, gleichsam sds blosses Tonspiel in der Musik-
geschichte auftauchte, nämlich im Laufe des 17. Jahrhunderts. Weder
Palestrina und die Vokalkomponisten vor und nach ihm, noch Friedr.
Händel und Seb. Bach haben sich — letztere wenigstens nicht in
dem späteren Umfange — dieser Ausdrucksmittel vorzugsweise be-
dient. Das lebendige Wort wird ja erfahrungsgemäss , je nach der
Anlage und Fähigkeit des Sängers, auch bei der peinlichsten Beob-
achtung der Vortragsbezeichnungen, auf die Zuhörer den verschie-
densten Eindruck hervorrufen. In den meisten FäUen aber wird
der geistig begabte und musikalisch feinfühlende Sänger durch die
schwere Rüstung der vorgeschriebenen Nuancen sich nur beengt
fühlen, dagegen viel sicherer und besser vermittels der einfachen
„Schleuder" des mit dem Worte wahr und innig, natürlich und
richtig verbundenen Tones wirken können.
^) La letra es la reyna y su esdava la mitaica — der Buchstabe ist die Köni-
gin und die Musik deren Sklavin — sagt treffend ein spanischer Autor.
Digitized by
Google
198 §. 4^3. Wirkung des Textes und der Aussprache etc.
dienen, um alle Eigenschaften der Töne und andere Zierlichkeiten
des mündlich gelehrten Vortrages desto besser sich merken zu
können. *) Diese Privatarbeit fand aber keine allgemeine Verbreit-
ung und wurde nach Seite der Intervallbestimmung durch Guidos
Erfindung der Linien bald tiberholt. Die alten Schriftsteller pflegten
über den Vortrag der Neumenzeichen vielerlei mündlich zu lehren,
schriftlich aber nur wenig und unbestimmt aufzuzeichnen; aber
darin stimmen alle überein: „Die Note kann das geistige Verständ-
nis fördern, nicht schaffen; vielmehr muss dieses selbstmächtig
das Wort als Träger des Gedankens erfassen und mit dem rechten
Sinne auch den rechten Ausdruck herausfühlen. . . Wenn jemand
eine Sprache nicht versteht und dennoch versuchen will, ihre Laute
nachzuahmen, so mögen ihm die Accentzeichen , die Interpunktion
oder Notation dabei von Nutzen sein; sie sind aber an sich unge-
nügend und werden oft sogar ein Hindernis. In der irrigen Meinung,
dass in ihnen das ganze Geheimnis einer guten Aussprache liege,
will man alle Aufmerksamkeit des Lesers oder Sängers auf diese
Zeichen lenken, so dass gerade diese wohlgemeinten Anstrengungen,
weil übertrieben, den Misserfolg hervorrufen".*)
Nachdem die oflSziellen Choralbücher, an deren Leseart
und Schreibweise das gegenwärtige Lehrbuch anknüpft, in
den typischen Ausgaben vollständig vorliegen, scheint es an-
gezeigt zu sein, teils um Missverständnisse in Bezug auf
Notation (s. §. 7) ferne zu halten, teils um einen wohlgeord-
neten und einheitlichen Vortrag zu erzielen, nachfolgende
Regeln, welche auf traditionellen, musikalischen, ästheti-
schen und sprachlichen Grundsätzen beruhen, aufzustellen
und durch Beispiele zu erläutern.^)
1) Siehe P. Ans. Schubiger, die Sängerschule .von St. Gallen, S. 10.
Notker Balbulus (f 912) hat, wieder hundert Jahre nach ßomanus,
diese als Utterce significativce von ihm benannten Buchstaben, laut
einem abermals nach iiundert Jahren von Ekkehart IV. (f 1036) ab-
gelegten Zeugnis, in einem Briefe an.Lantpert „enträtselt".
*) D. Pothier in Melodies gregoriennea , Übersetzung ven P. Ambrosius
Kienle, S. 81 und 82.
^) Die Beobachtung derselben ist für den syllabischen und einfacheren
Choralgesang (s. §. 45—47) ohne besondere Schwierigkeit , für den
reicheren, neumisierenden Gesang aber um so wichtiger, weil erst
durch die richtige Gliederung grösserer Neumengruppen ein wirk-
samer, den rhythmischen, melodischen und Sprachregeln entsprechen-
der Vortrag erzielt werden kann. Diese Kegeln dürften endlich
auch dazu dienen, gewisse Ausstellungen, welche den authentischen
Gesangsweisen von einigen Seiten her gemacht werden, zu entkräften
und praktisch darzuthun, dass bei richtigem Vortrage auch in diesen
abgekürzten Melodien das Wesen des gregorianischen Chorals ge-
wahrt ist.
Digitized by
Google
§. 43. Wirkung des Textes und der Aussprache etc. 199
Alle Regeln, nicht nur für den syllabischen, sondern
auch für den reicheren (neumisierten) Gesang, müssen auf
dem Grundsatze beruhen: „Singe, wie du deklamierst".
1) Wenn einsilbige Wörter mit einer Note zu singen
sind, -so ist diese als H geschrieben. Diese schmiegt sich in
Bezug auf die Zeitdauer enge an den Wortvokal an. Nach
den Kegeln der Quantität sind alle einsilbigen Wörter
lang, welche auf einen Vokal ausgehen, sowie die Haupt-
wörter (nomina siibstantiva), welche mit einem Konsonan-
ten endigen (ausgenommen cor, /e/, mU, vir und ö«); kurz
sind alle Wörter, welche auf einen Konsonanten ausgehen und
nicht nomina substantiva sind, z. B. ut, et, wec, äw, sed, quot,
m, M u. s. w. (ausgenommen nön, 8ln, crEs, cur, pEr, und
die Adverbia auf ic und uc: sie, hie, Me, sowie his, qii^s,
quEs, höc, hRc).
Da aber beim Gesänge nicht die metrische Quantität der
Silben, sondern der Wortton, als Mischung von Accent und
Quantität, massgebend ist, welcher als breiter (circumflexus)
oder scharfer (acutus) unterschieden wird, so gestaltet sich
die Regel dahin, ^) dass a) einsilbige Wörter, welche einen
von Natur langen Vokal haben (z. B. mos, flös, jus, lux, sp%s)
mit dem Circumflex gesungen werden; b) einsilbige Wörter
mit kurzem oder nur durch Position^) langem Vokal sind
mit acutus zu singen; c) Präpositionen werden tonlos, wenn
sie vor den durch sie regierten Endungen stehen, z. B. post te,
in me u, s. w. Aus diesen Sprachregeln für die einsilbigen
Wörter folgt, dass die nämliche H , welche in den officiellen
*) Die natürliche Länge des Vokals ist in den folgenden Beispielen
durch ~, der accentm acutus durch ', der accentus circumflexm durch ",
die Kürze durch ^ angedeutet; bei den sogenannten „tonlosen"
W^örtem und Silben wurde jedes Zeichen weggelassen.
^) Position entsteht: 1) wenn zwei oder drei Konsonanten eine Silbe
schliessen, z. B. est, mens ; 2) wenn die erste Silbe mit einem Kon-
sonanten schliesst und die folgende mit einem solchen anfängt, z. B.
il-le, är-müf pär-tus; 3) wenn die erste Silbe mit einem Vokale endigt
und die folgende mit zwei Konsonanten anfängt, z. B. fk-ctus, Äptus
u. 8. w. Wenn liquida (die Konsonanten /, m, n, r) auf muta (alle
übrigen Konsonanten mit Ausnahme von s, x, z) folgt, so wird die
Silbe anceps (schwankend), in Prosa aber, bei drei- nind mehrsilbigen
Wörtern, wird sie gewöhnlich kurz gesprochen, z. B. in-t^-grum.
Digitized by
Google
200 §• 4:3. Wirkung des Textes und der Ausspraciie.
Büchern bei den Wörtern de, te, sM, päx, spes u. s. w. steht^
verschiedene Abstufungen der Accente zu erleiden hat.
2) Bei zwei und mehrsilbigen Wörtern, deren Silben
entweder mit einer einzigen 4 oder zum Zeichen des Wort-
tones mit einer *( versehen sind, ändert sich der Stärkegrad ^)
in gleicher Weise: wachsend, scharf, tonlos oder abnehmend,
je nach der Stellung und Bedeutung des Wortes im Satze
oder Abschnitt. Es ist also falsch, die Wörter Dominus oder
m^o immer, weil der Wortaccent auf o oder e steht, in
stetig wiederkehrender gleichartiger Betonung hervorzu-
heben oder beispielsweise zu singen: et in terra päx Äöml-
nibvLS bönce völnniMis u. s. w.; richtiger ist etwa: et in terrE
päx honvinibns bönce voluntätis,^)
3) Wenn zwei Noten über einer Silbe stehen, so ist
nach §. 7 die Verbindung entweder fV( (clivis) oder ^ und |/1
(podatus).
a) Clivis (auch fleoßa genannt) ist eine Zusammensetzung
der Accente acutus und gravis; die beiden Noten erhalten je
nach der Silbe, mit der diese Neumenfigur verbunden ist, eine
stärkere oder schwächere Betonung. Dass die erste Note
wegen des Ansatzes der Stimme bei fexa kräftiger klingt,
beruht auf physikalischen Erscheinungen; ein Druck auf die-
selbe oder eine Betonung dieser ersten Note soll jedoch nie-
mals stattfinden. Würde z. B. eine Melodie lauten:
so wäre sie auszuführen:
jgfeig^^ap i^^^^^ü
sed li - be - ra nos, sed li - be - ra nos.
b) Der podatus ist nur die ümkehrung der flexa. In den
offiziellen Büchern ist die obere Note bei Accentsilben als ^
gegeben. Dieselbe darf nicht stereotyp betont werden, son-
dern erscheint aus akustischen Gründen, besonders wenn
*) Auch in mehrsilbigen Wörtern können durch Kombination von Accent
und Quantität kurze Silben den Hauptaccent und lange Silben den
Nebenton haben.
2) Die mit ~ bezeichneten Silben sind anzuhalten und gleichsam decresc.
zu singen.
Digitized by
Google
§. 43. Wirkung des Textes und der Aussprache etc. 201
grössere Intervalle, also Terzen, Quarten und Quinten folgen,
als Stützpunkt. Würde z. B. eine Melodie lauten:
so wäre sie auszuführen:
g^i:
sed li-be-ra nos, ^ sed li - be-ra nos.
Wenn die dem accentuierten podatKs folgende Note auf
gleicher Stufe oder um einen halben oder ganzen Ton tiefer
steht, so verteilt sich der Wortaccent noch gleichmässiger auf
die beiden Noten des podatus; in den Fällen also:
r^ ^ II ji =Mzg ,_w I I ^ » iHflia ^
De - US. Ple-ni. A-men. Di-xit. Pa-ter. Coe-li
u. ähnl. wird die zweite Note als liquescierende, im Flusse
sich anschmiegende, hervortreten. Da dieser musikalische
Accent bei kleineren oder grösseren Notengruppen nicht durch
einen Stoss auf die erste oder letzte Note ausgedrückt wer-
den soll, so folgt daraus, dass diese Gruppen nur durch ver-
schiedene Tonstärke auf dem accentuierten Vokal gegenüber
den nicht accentuierten hervortreten können, stets aber legato,
ohne auffallendes Wiederholen des Vokals, zu singen sind.
Bei allen nicht accentuierten Silben schmiegt sich der
podatus an den Stärkegrad der Silbe an, und ist in den offi-
ziellen Büchern stets in dieser Form ^ dargestellt.
Wenn die dem accentuierten podatus folgende Note einer
neuen Silbe höher steht als die letzte des podatus, so ist die
Schreibweise p^, also ohne Bezeichnung der letzten als longa,
gewählt. Der Ansatz der ersten Note ist unmerklich stärker,
wie z. B. bei folgender Bildung der Melodie:
i5E
i-^
ZSS2
sed li-be-ra nos ^ sed li - be-ra nos etc.
4) Eine Verbindung von drei Noten über einer Silbe
heisst: a) torculus (i^), wenn die zweite höher steht, als
die erste und dritte. In diesem Falle verteilt sich die Ton-
stärke auf die drei Noten, ohne etwa die höhere heraus-
zuheben; es ist also unrichtig, zu betonen:
Digitized by
Google
202 §• 43. Wirkung des Textes und der Aussprache etc.
^ ^ w W-3 E
I - ste Con-ffes-sor, u. ähnl.;
der Accent verteilt sich auf die drei gebunden zu singenden
Silben gleichmässig.
b) scandicics rf^, bei den accentuierten Silben ii^, wenn
die dritte Note die höchste ist; für ihn gelten die Regeln
über dßn podatus.
c) porrectiis fW, bei den accentuierten Silben fW, wenn
die zweite tiefer steht, als die erste und dritte; er ist als
Verbindung von clivis und podatus anzusehen und nach den
Regeln unter 3 auszuführen.
d) climacus fS<, bei leichten Mittel- oder Schlussilben
manchmal ^4, ist wie clivis zu singen, nämlich bei Accent-
silben mit leichtem Ansätze auf der ersten Note, bei tonlosen
und bei Schlussilben mit einem schwachen decresc, und leich-
tem Abgleiten der zwei letzten Noten.
5) Alle grösseren Notenverbindungen lassen sich auf
diese Formeln zurückführen und sind nach den gegebenen
Regeln, aber stets möglichst enge verbunden, wenn nicht
Atemzeichen oder Zwischenräume (Spatien) eine Trennung
und ein Absetzen ankündigen, zur Ausführung zu bringen.
Man vermeide aufs sorgfältigste jedes Stossen und Poltern.^)
Zu viel Accent auf der Hauptnote gibt dem Gesang einen
affektierten und widerlichen Beigeschmack, zu wenig Beto-
nung raubt ihm die Kraft und den Rhythmus ^) der Sprache
und ermüdet, da sowohl das Schleppen als das einförmige
Leiern der Natur der Sprache entgegen sind.
^) In der Bulle Boda sanctorum beklagt Papst Joannes XXII. (s. Haberl,
Bausteine für Musikgeschichte, 3. Heft, S. 22), dass die ^.notarum
aacensiones pudüas descensionesque femperatcB^\ (das züchtige Auf-
steigen und das massvolle Absteigen beim Gesänge der Noten) im
canttis planus verwischt werden (offuscantur): y^cummt enim et non
quiescunf, aures inehriant et non medentur^ (man eilt und ruht nicht,
man betäubt die Ohren statt sie zu beruhigen).
-) Wir verweisen für die Verbindungen von TormliLS mit Forrectus^
Climacus oder Scandicus auf eine Analogie in der deutschen Sprache.
Bei Zusammensetzung zweier selbständiger Wörter gestaltet sich
nämlich der Accent wohl nicht wesentlich, aber doch merklich anders
als bei Trennung derselben; z. B. Königin, Himmel = Himmels-
königin; Vater, Familie = Familienvater etc.
Digitized by
Google
§. 44. Wichtigkeit und Bedeutung der Unterscheidungszeichen. 203
Endlich üben die Bewegung und der Charakter des Ge-
sangsstückes, sowie die vorhandene Stimmkraft einen wesent-
lichen Einfluss aus, welches Mass von Impuls der obersten
Note zu geben ist, um auszuweichen, einzulenken, zu mildern
oder zu schärfen, um auf diese Weise ein natürliches, würde-
volles Ebenmass hervorzubringen. Gute Accentuation und
eine gewisse Weihe und Salbung im Vortrage^) vermögen
viel Stimmkraft zu ersetzen und die Wirksamkeit des Textes
zu erhöhen. Über alles geht indes die Natürlichkeit, durch
welche dem Vortrage des liturgischen Wortes und Tones der
Charakter frommer Bescheidenheit aufgeprägt wird, wodurch
beide sich zu einer ausdrucksvollen Einheit verbinden.
6) Soll also der Text verständlich sein, so rauss der Zu-
hörer Wort für Wort, Satz für Satz unterscheiden können.
Die Silbe, welche dem Accente folgt, darf nicht zu schwach
gesungen oder fast unterdrückt werden, die Endsilbe des
Wortes ist von der Anfangssilbe des folgenden merklich zu
unterscheiden, aber nicht so stark, dass die Wörter eines
Satzes ohne geistigen Zusammenhang erscheinen und zu sehr
isoliert werden.
§. 44. Wichtigkeit und Bedeutung der Unter-
scheidungszeichen.
I. Die Wirkung einer guten Deklamation und einer reinen
sinngemässen Aussprache des liturgischen Textes wird ausser-
ordentlich gehoben und befördert durch genaue Beachtung
der Interpunktion^ vgl. §. 8. Die Länge und Kürze der Silben,
die Betonung und Abstufung der Wörter nach dem Sinne
und Textinhalt der Sätze und Perioden übt auf die Ton-
^) Verbunden mit jenem dem Menschen eingepflanzten, musikalischen
Sinn, den Cicero als „aurium quoddam admirabÜe jiidicium, quo in-
dicaniur in vocis cantibus varietas sonorum, intervalla, distinctio et
vocis genera multa'' (jenes wunderbare Urteil der Ohren, durch
welches beim Gesänge die Verschiedenheit der Klänge, die Absätze,
die Abwechslung und die vielen Tonfarben der Stimme geregelt
und nahe gelegt werden) hervorhebt. Es muss demnach wiederholt
als hässliche Manier bezeichnet werden, die aufsteigenden Noten
emporzureis*en, die absteigenden zu schleudern und dadurch gleich-
sam das Gefühl des Taumels im Zuhörer zu erregen.
Digitized by
Google
204 §• 44. Wichtigkeit und Bedeutung der Unterscheidungszeichen.
färbe im Gesänge Einfluss aus, die Unterscheidungszeichen
aber wirken besonders auf das Tempo, auf die schnellere oder
langsamere Bewegung (ritard., acceler.) ein und unterstützen
in hervorragender Weise die Verständlichkeit des Textes, die
Schönheit des Tones, die Wirkung des Gesanges, den Aus-
druck im Vortrage.
Cicero schreibt (de oratore): „Wenn Jemand auch einen
unendlichen Atem hätte, so möchten wir ihn doch nicht fort-
während reden lassen." Als natürliche Folgerungen des Ver-
hältnisses zwischen dem physischen Gebote, Atem zu schöpfen
und auszuruhen, und zwischen den Anforderungen der Ver-
nunft, durch richtige Abteilung der Wörter den Gedanken
vermittelt zu erhalten, dürfen also drei Punkte festgestellt
werden: a) stets reichlichen Vorrat an Luft in den Lungen
bereit zu halten; b) nicht so lange mit dem Atmen zu war-
ten, bis der letzte Rest erschöpft und man genötigt ist, an
sinnentstellendem Orte zu atmen, c) an jenen Stellen zu at-
men, wo wir durch Unterscheidungszeichen gemahnt werden,
oder wenigstens bei Interpunktionen abzusetzen, auch wenn
das Bedürfnis nach Atem noch nicht eingetreten ist.
Im gewöhnlichen Gespräche werden diese drei Regeln
beachtet, ohne dass wir uns derselben bewusst werden; die
Fehler gegen dieselben beginnen meist schon beim Vorlesen,
häufen und steigern sich bei der Rede, in der Deklamation
und besonders beim Gesänge.^) Es ist also von der höchsten
Wichtigkeit, denselben schon während des Gesangsunterrich-
tes vorzüglich bei jenen Persönlichkeiten vorzubeugen, welche
aus Unkenntnis der Kirchensprache nur den Klang und die
Laute, aber nicht den Inhalt und Sinn der Sprache auf-
zufassen vermögen. Zuerst muss richtig gelesen werden,
dann erst kann man richtig atmen und gut singen lehren.
In den Handschriften früherer Jahrhunderte und auch
in gedruckten Choralbüchem sind die Interpunktionen selten
') Wie kann man beispielsweise singen: Deus in adjutorium \ meum
intende, statt nach der Interpunktion: Deiis^ \ in adjutorium meum
intende? Siehe ausführlichere Darlegungen in Mus. sacr. 1889, S. 26,
41, 73, 113.
Digitized by
Google
§. 44. Wichtigkeit und Bedeutung der Unterscheidungszeichen. 205
aagebracht, manchmal sogar weggelassen, öfters aber (wie
z. B. bei den Orationen des Missale und Breviers) als blosse
Zeichen fftr kürzere Gesangsformeln gebraucht. ')
n. Der Begriff des Wortes „Interpunktion" dehnt sich
auch auf die Trennung der Wörter aus, d. h. auf jenen Zwi-
schenraum, welcher in Schrift und Druck das vorhergehende,
wenn auch einsilbige Wort, vom nachfolgenden unterscheidet.
Quintilian nennt diese Trennung iempus latens (verborgene
Zeit) und bemerkt, dass durch sie die Endsilbe gedehnt werde;
ein anderer Grundsatz lautet: „Die Stimme bildet, ohne zu
verstummen, einen Zwischenraum, indem sie den Ton
(Gesang) abhebt."»)
Die päpstliche Kommission für die Eevision der authentischen römi-
schen ChoralbücheT hat dieser uralten Einrichtung, so weit es in
ihrem Yorschlagsrechte lag, besondere Aufmerksamkeit geschenkt.
Da sich nämlich die gegenwärtige Interpunktion der Präfationen,
der Passionsmelodien, Lamentationen und ähnlicher recitativartiger
Gesänge nicht immer mit den Melodieformein deckte, und dieselbe
für die sogenannten typischen, d. h. als feste Vorlage für Neuauf-
lagen bestimmten Editionen von der Kongregation der heil. Riten
nicht abgeändeit werden wollte, so bestimmte und erreichte sie die
Anordnung, das die fünf als Teilungszeichen gewählten Grade für
Absetzen und Atmen in sämtlichen offizieUen Choralbüchern durch-
geführt werden konnten, nämlich: 1) ^^ teils Abgrenzung der
Intonation, besonders im Antiph., teils Schlusszeichen und An-
deutung des voUkommenen musikalischen Absatzes. Der letzte Fall
liegt besonders im Missale und Pontificale bei den Präfationen vor,
dass nämlich im Texte ; oder : , in der Melodie aber die Formel für
Punkt ^t^"j j |~>t^ ^ \[ oder jS ^ , m ^ p beibehalten und nach
derselben ^^^ gesetzt wurde. Durch diese doppelte Barriere ist der
Sänger gemahnt, inne zu halten und sich für das Folgende neu zu
stärken; 2) """^ deutet den Abschluss eines Gedankens an und ist
auch meist gebraucht, wenn im Texte . : ; , steht; bei längeren
Sätzen aber, die durch kein Unterscheidungszeichen geteilt sind,
ladet es zum Atmen ein ; 3) "+r steht bei Komma in Zwischensätzen
nnd mahnt gleich 4) =1= zu geringem Aufenthalt, gleichsam nur
zum Absetzen. 5) Ein Teilen der längeren Neumengruppen , das
nicht immer zum Atemholen anregen, sondern nur das hastige und
atemlose Übereilen der Phrasen verhüten will, ist in den neuesten
Ausgaben durchgeführt worden, und leistet besonders bei den Neu-
men über dem Vokal a nach AUeluja treflfliche Dienste.
•) „Vox faden 8 quoddam intervallum non tacitumitatis; sed suspensce
cantüenas^, mit anderen Worten : Die letzte Silbe des Wortes trennt
Digitized by
Google
206 §• 44. Wichtigkeit und Bedeutung der Unterscheidungszeichen.
Die übrigen Interpunktionszeichen machen nun der Reihen-
folge nach ihre Wirkung auf den Rhythmus geltend als , : ;
und . ; der Punkt als Abschluss des Gesanges amEnde des
Textes hat noch mehr Einfluss auf die Dehnung, als die
im Verlaufe des Tonsatzes vorkommenden Punkte. Die Re-
geln der Rhetorik und Deklamation fordern ebenfalls für die
letzten Worte eines Hauptsatzes ein natürliches Verzögern
des Rhythmus, ein Dehnen, nicht aber ein Betonen oder An-
wachsen, als Naturgesetz.^) Aber auch bei : ; , kann und soll ein
ritardando und decrescendo in richtigem und wohlüberlegtem
Verhältnis, sowohl bei Gesangslesung (Recitation)^) als beim
Vortrage gregorianischer Melodien, eingehalten werden.
Wenn diese Grundsätze über die Bedeutung und Wich-
tigkeit der Interpunktion, sowie über die Folgen einer schlechten
oder unrichtigen Teilung und Trennung der Wörter und Satz-
glieder schon beim Lesen den angehenden Choralsängern
recht eindringlich ans Herz gelegt und durch Beispiele er-
läutert werden, wenn man die Sänger gewöhnt, die Sätze so
auszusprechen, dass sie verständlich und klar in das Gemüt
eindringen, wie die Sonne in die Augen, ^) dann ist sowohl
sieb, kaum hörbar aber fühlbar, von der ersten Silbe des nächsten
Wortes ab, und der Erfolg ist Verständlichkeit und Deutlichkeit.
Daher verbietet auch ein allgemeines Gesetz in allen Sprachen die
unmittelbare Aufeinanderfolge von vielen einsilbigen Wörtern!
^) Der hl. Augustin (f 430) bemerkt in seinem unvollendeten Werke deMu-
sica: „Hcec mim (syllaba) produetionem habet a natura, gmiaßnU esL^
^) Man hat den Chören, welche die Wünsche und Forderungen der
Kirche in Bezug auf die unverkürzte Wiedergabe der liturgischen
Texte zu erfüllen sich bestreben, den Rat gegeben, diejenigen Teile,
welche sie aus verschiedenen Gründen nicht nach musikalischen
Melodien zu singen vermögen, zu recitieren. Das geschieht nun von
Vielen; aber wie! Man trottelt und poltert die Wörter und Sätze
in einem Atem heraus und herunter; man ist gelaufen und plötzlich
hält man inne! Die Folge ist ein gewaltsam rückwirkendes, unan-
genehmes Gefühl und Unbehagen; weder Sänger noch Hörer sind
davon befriedigt. Und doch liegt im musikalischen Eecitieren eine
hohe Schönheit, man kann eine würdige und andächtige Wirkung
erzielen, wenn die aus der Interpunktion bisher gefolgerten Regeln
für den Rhythmus mit Geschmack und Sorgfalt beobachtet werden.
^) Quintilian schreibt: „Oratio debet negligenter quoque audientibus
esse aperta, ut in animum audientium, sicut sol in oculos, etiamsi
in eum non intendatur, occurrat. Quare non solum ut intelligere
possit, sed ne omnino possit non intelligere curandum.
Digitized by
Google
§. 44. Wichtigkeit und Bedeutung der Unterscheidungszeichen. 207
für den syllabischen, als auch für den modulierten und reiche-
ren Choralgesang ein Berg von Schwierigkeiten geebnet.
III. Mit der Psalmodie muss der Anfang gemacht wer-
den, um die Wirkung der Interpunktion auf die Aussprache,
den Grad der Schnelligkeit und die Tonfarbe zu üben und
praktisch kennen zu lernen. Eine diesbezügliche Anordnung
lautet:^) „Die Dirigenten sollen für die Pausenbeachtung
sorgen, um jedes Überstürzen beim Gesänge der Psalmverse
zu verhüten". Die gleiche Sorgfalt ist natürlich dem Ge-
sänge der Präfationen, der Antiphonen, des Gloria, Credo
u. s. w. zuzuwenden.
Auch wenn die liturgischen Bücher ohne Rücksicht auf Inter-
punktion die ersten Worte durch zwei senkrechte Linien zum Zwecke
der Intonation von den folgenden Worten abtrennen, so muss der
Chor unmittelbar, ohne peinliches Zögern und unheimliches Warten,
den Intonationen frisch und sicher folgen. Wenn also z. B. die
Worte Domine quinque tcUenta vom Priester oder Vorsänger in-
toniert sind, muss ohne Zaudern das tradidisti mihi folgen, ähnlich
de ccelo sonus auf Facttis est reperde oder Iii sermones nach den
Worten Qui sunt, und so in unzähligen Fällen.
Auf diese Weise kann der erste wirksame Schritt gemacht
werden, um üble Angewöhnungen, eingerostete Missbräuche, wider-
sinnige Betonungen, sinnentstellende Absätze zu beseitigen.*)
IV. Bei umfangreicheren Gesängen, wie Graduale, Tra-
ctus, Responsorien, reicht die Beachtung der Interpunktions-
zeichen nicht aus, um Verständlichkeit des Textes und leichten,
ungezwungenen Vortrag zu erzielen. Daher wurden in den
offiziellen Choralbüchern Notengruppen angeordnet, bei denen
auch innerhalb eines Wortes abgesetzt oder nach Bedarf
^) Bei Bonartius de horis canonic. T. III. cap. XX.: „Moderatores chori
qui chorodidasculi vocari solent constituant pausatorea, qui signo
aliquo pausas faciant vel indicent, versusque praBcipitantes cohibeant."
2) Man untersuche beispielsweise, ob alle Choralsänger die Interpunk-
tionen nachfolgender Uturgischen Texte richtig beachten und in
. ihren Ton- und Tempoabstufungen genau ausführen: 1) Domine, ad
adjuvandum me festina. 2) Ego sum resurrectio et vita: qui credit in
me, etiam si mortutAS fuerit, vivet\ et omnia qui vivit et credit in me,
non morietur in ceternum, 3) Crudfixus etiam pro nohis: sub Fontio
Pilato passus, et sepulius est, 4) Et in Spiritum Sanctum, Dominum,
et vivificantem u. ähnl.
Digitized by
Google
208 §• 44. Wichtigkeit und Bedeutung der Unterscheidungszeichen.
kurz geatmet werden soll Auch die leere Zeit ergänzt
und vollendet den Rhythmus (est autem tempus vacutim ad
complendtcm rhythmiim), wenn nur die goldene Regel einge-
halten wird, „nie vor einer Silbe mitten im Worte abzusetzen
oder Atem zu schöpfen".^)
Die Dauer dieses Absetzens hängt natürlich von dem
Grade der Beschleunigung oder Verzögerung im Vortrage der
Notengruppe ab; der einzelne Sänger ist ungehinderter,
freier, darf aber nicht eilen oder schneller werden, ein grös-
serer Chor bewegt sich schwerer vorwärts, darf aber nicht
schleppen oder langsamer werden.
Wenn man den Grundsatz anerkennt: „Singe den litur-
gischen Text mit den Noten und Notengruppen so, wie du
ihn ohne Noten deklamierst", dann wird man vor jener rein
mechanischen Manier bewahrt bleiben, welche die einzelnen
Wörter syllabiert; jede trippelnde, gleichmässige, nur durch
schwache Accente nervös und stossweise unterbrochene Rhyth-
mik, die der Natur der Sprache und des Gesanges
widerspricht, wird dann vermieden. Es liegt auch nicht im
Charakter umfangreicherer Notengruppen, soweit solche in den
oflSziellen Choralbüchem vorkommen, sie in Teile zu zer-
schneiden und stotternd wieder zu verbinden; dieselben sind
vielmehr in weicher Bindung und in dem Grade der Ton-
stärke, welche den verschiedenen Wortsilben im Satzgefüge
zukömmt, also kräftiger beim Hauptaccent, schwächer in un-
betonten Anfangs-, Mittel- und Schlussilben, noch ruhiger
in leichten und tonlosen Silben, immer jedoch männlich (^riri-
liter) vorzutragen.
^) Elias Salomon schreibt: „Licite potest pausari dummodo non debeat
exprimi syllaba dictionis inchoatse. Eegula aurea: quod non debet
fieri pausa, quando debet exprimi syllaba inchoatae dictionis.'* Noch
deutlicher lehrt Job. de Muris (Gerb. Tom. ni. p. 216): „Cantor clau-
sulam sive congeriera notularum per se canat distincte et anheli-
tum recipiendo pausans nequaquam syllabam incipiat post pausam^
nisi forte prima syllaba fuerit dictionis: talis enim scissio in can-
tando faceret barbarismum, etiam incongruam offensionem'^. Im dar-
auffolgenden Metrum schreibt er: „Non tamen incipiatur syllaba^
post pausam, nova dictio ni comitetur."
Digitized by
Google
209
§. 45. Psalmen. Gesaiigartige Lesungen.
I. In der erhabenen Poesie der Psalmen liegt eine
Fülle des Inhaltes in gedrängter Kürze und doch edlem, leben-
digem Ausdruck verborgen. Man wird nicht leicht passendere
melodische Phrasen für die Psalmen Davids erfinden können,
als die, welche in den acht Psalmtönen mit ihren Finalen
von der Kirche gegeben sind. Freilich wird es sich, um mit
Mendelssohn^) zu reden, ermüdend und monoton anhören,
wenn die Psalmen roh und handwerksmässig heruntergemngen
werden y oder wenn man sie mit dem Ausdruck singt , als
wenn sich viele Männer ernsthaft und böslich zankten, so dass
jeder halsstarrig dem andern immer wieder dasselbe zuruft.
Diese Art des Vortrags liegt aber nicht im Geiste und Wil-
len der Kirche und entspringt eben aus Unaufmerksamkeit,
Unkenntnis der Sprache, Vernachlässigung guter Aussprache,
planloser Oberflächlichkeit und bedauernswerter Unandacht
und Gleichgültigkeit. „Die Stimme des Psalmisten ^) soll nicht
rauh und misstönend erklingen, sondern hell, lieblich und
fein; Ton und Melodie soll dem göttlichen Dienst entsprechen
nnd in der Modulation sich christliche Einfalt zeigen, nicht
die Kunst des Theaters ..." Würde jeder Psallierende mit
dem Psalmisten sprechen: In conspectu Ängelorum psallam
tibi,^) sowie das Psallite sapienter^) recht beherzigen, so
könnte man die vielen Lobsprüche, die von den heil. Vätern
und der Kirche dem Psalmengesange ^) gespendet werden,
auch auf unser Psalmensingen mit Fug und Recht anwenden,
Reisebriefe, 1. Bd., S. 181; vßrl. oben S. 126.
*) Isidor von Sevilla, de eccl. off.
*) „Vor der Engel Angesicht will ich dir Psalmen singen." Ps. 137, 1.
*) „Lobsinget nach Gebühr." Ps. 45, 8.
*) Im Fontif, Rom. findet sich für das Amt des Psalmisten, d. h. des
Sängers, eine eigene Einführnngsformel: Fsalmista, id est Gantor,
potest sola jussione Presbyteri officium suscipere cantandi, dicente sibi
Freshytero: „Vide, ut, qtwd ore cantas, corde credas; et quod corde
crediSy operibus comprohes.^ Der Bischof oder auch ein Priester solle
den aufzunehmenden Kirchensänger ermahnen: „Siehe zu, dass du
mit dem Herzen glaubest, was du mit dem Munde singst, und durch
die That beweisest, was du mit dem Herzen glaubst." „Et si JEpi-
scopm Clericum ordinans hcec faciat, hene facit/^ Auch eine Degra-
dationsformel findet sich im Fontif. Rom.
Haberl, Map^ister choralis, 12. Aufl. J^^
Digitized by
Google
210 §. 4:5. Psalmen. Gesangartige Lesungen.
und der Bat des Apostels Jakobus würde sich allseitiger
Befolgung erfreuen: Tristatur äliquis vestrum? oret: uEquo
animo est? psallaO)
Das Initiiim muss jedesmal feierlich und langsam
vorgetragen werden, die Mediatio singe man deutlich durch
richtige Verteilung der Textsilben auf die Melodietöne, die
Finalis soll einen mit kräftigerem Tone belegten Accent er-
halten, der Text aber darf nicht masslos verzerrt oder hin-
ausgedehnt werden. Gut, anständig, sicher und sonor
zu psallieren, ist eine Kunst und fordert daher Fleiss
und einträchtiges Zusammenwirken. Auch das Psallieren
bedarf der Vorübung, damit bei aufstossenden Schwierig-
keiten der Vortrag im Hause Gottes nicht gestört werde.
Die Eecitation sei würdevoll und leicht, weder eilend noch
zögernd, und halte sich genau an die Gesetze der Spra-
che, den Wortaccent etc. „Zwischen dem Accent der
prosaischen Rede und dem Psalmengesange ist bekanntlich
keine geringe Ähnlichkeit." ^)
Die beiden sich ablösenden Chöre müssen innig verbun-
den sein; kein Vers darf jedoch schon während der letzten
Worte des vorhergehenden Verses begonnen werden. Kein
Sänger dränge und treibe die Eecitation in unmässiger Eile
vorwärts. Ist der Halbvers vor oder nach dem * zu lange,
so hat der Dirigent Pausen anzugeben, und alle müssen
an dieser Stelle gleichmässig absetzen:
Das bisher Bemerkte gilt auch für den Vortrag der
Cantica;^) alle Verse derselben werden jedoch langsamer
(tractius) als bei den Psalmen gesungen.
n. Die im römischen Eituale übliche Art, Orationen,
Lektionen, Evangelien etc. gesangartig vorzutragen, muss zu
den sinnvollsten, des reichsten Ausdruckes und der mannig-
faltigsten Abwechslung fähigen Einrichtungen des gregorian.
^) „Ist jemand unter euch traurig, so bete er; ist jemand guten Mutes,
so lobsinge er." Jac. 5, 13.
-) Adam von Fulda.
•^ Über das bei allen Versen zu singende Initium und die Verteilung
der Texte bei mediatio und finalis siehe §. 30.
Digitized by
Google
§. 45. Psalmen. Gesangartige Lesungen. 211
Chorals gezählt werden. Die alten Musiklehrer nannten diese
Gesangsart choraliter legere, choralmässige Lesung, und gaben
in ihren Lehrbüchern Anweisungen, dieselbe gut und ange-
messen auszufüliren. Da es sich weniger um das richtige
Treffen^) als vielmehr um die verschiedenen Arten von Ac-
centen, um wahren Ausdruck und schönen Vortrag handelt,
so ist auf reine Aussprache und erschöpfende Auffassung des
Inhalts bei der treffenden Lesung besonderes Gewicht |zu
legen. Ganz anders wird die Stimme am Festtage erklingen,
ganz anders bei Trauergottesdiensten, verschieden bei ge-
wöhnlichen Ämtern, erhabener bei freudigen und feierlichen
Gelegenheiten. In der weltlichen Musik unterliegt das soge-
nannte ßecitativ vielen Schwierigkeiten, und es gilt hier als
Axiom: „Das ßecitativ ist der wahre Prüfstein des Sängers."
Ähnliche, mit Rücksicht auf den heiligen Ort noch ernstere
Mühe kostet die dem ßecitativ verwandte Chorallesung.
Schleppender oder verschnörkelter Gesang, polterndes Stossen
und Hinwerfen der Worte, Vermengung des Sprachtones mit
dem Gesangston, weinerlicher, affektierter Ausdruck der
Stimme, Betonen, Markieren, Verschlucken der letzten Silbe,
Vorschläge oder Schleifer bei den kurzen Melismen u. a. sind
grosse Fehler des recitativischen Gesanges und des choraliter
legere. Bis zum Ärgernis und zur Profanation wird der
Gesang niedergedrückt, wenn der Vortragende nicht versteht,
was er liest, undeutlich und schlecht spricht, ja vielleicht
einen Ruhm dareinsetzt, möglichst schnell zu Ende zu
kommen, und wenn er infolge davon die klangvollen Laute
der lateinischen Sprache zu einem unverständlichen Gemur-
mel herabwürdigt. Der rhythmisch-oratorische accentus ist
demnach mit aller Sorgfalt zu üben und stets mit Anstand
auszuführen.
Ist auch der Sängerchor durch ein Responsorium be-
teiligt, so ertöne in Verbindung mit den kräftigen, nicht
^) „De asqualibus quidem vocibus nihil aliud dicendum , nisi quod com-
muni vocis impetu proferantur, in modum soluta oratione legentis."
Script. T. I, p. 104. Accentu regulantur qusecumque siniplici littera
hoc est sine nota describuntur, ut sunt Lectiones etc. (Martyrolog.
Usuardi, ed. 1490 ad calcem.)
14*
Digitized by VjOOQIC
212 §• 46. Die metrischen Hymnen.
schreienden Stimmen der Sänger, wenn es gestattet ist, die
Orgel in sonoren, den Gesang jedoch niemals erstickenden
Kegistern.
Bei den einfachen Gesängen der Psalmen, der Texte aus
dem Ordinarium Missoe ii. ähnl. ist meistenteils jeder Silbe
nur eine Note zugedacht, selten sind ihrer mehr als drei.
Deshalb kann diese Art des Choralgesanges, soweit er nicht
.dem Priester allein zusteht, mit Recht als der eigentlich
populäre Massengesang bezeichnet werden. In Ländern, wo
dem Volke die lateinische Sprache weniger fremd ist als in
Deutschland (also in Italien, Frankreich, Spanien), werden
Hymnen, Psalmen, Litaneien, Sequenzen et«, noch heutzutage
vom Volke mit besonderer Vorliebe gesungen.^)
§. 46. Die metrischen Hymnen.
1) „Wenn der Beter die Stimme des Herrn durch den
Mund der Kirche vernimmt, wallet die Opferliebe auf in
seinem Herzen; und der Ausdruck dieser Bewegung ist der
Hymnus. Freudig und mutig erhebt sich die Seele, das
Tagesoffizium in der hl. Liebe zu feiern und zu erleben."^)
Durch die gebundene Eede dringen die Gefühle mäch-
tiger und stetiger in die Seele der Gläubigen; es entsteht
zugleich eine wohlthuende Abwechslung durch die Verände-
rung des Rhythmus und durch die mit dem erhabenen Auf-
schwung der Poesie gleichen Schritt einhaltende eigenartige
Melodiebildung der Hymnen.
flilarius von Poitiers (f 367) gilt als der früheste Hymnen-
dichter der lateinischen Kirche, die Hymnen des hl. Ambrosius
^) Augustinus Confess., Lib. X, 33 schreibt vom Psalmengesang unter
dem hl. Athanasius (f 373) : Er Hess die Stimme des Psalmensängers
nur massige Tonveränderungen ausführen, so dass der Gesang mehr
Ähnlichkeit mit dem Lesevortrage hatte. Vom mailändischen Gesänge
unter dem heil. Ambrosius bemerkt er l. c, vgl. auch IX, 6, 14:
„Wenn ich mich aber der Thränen erinnere, welche ich nach Wieder-
gewinnung meines Glaubens bei den Gesängen deiner Kirche ver-
gossen habe, so fühle ich jetzt noch mich gerührt, nicht durch den
Gesang selbst, sondern durch die gesungenen Worte, die in fliessen-
dem Vortrage und ganz angepasster Melodie vorgetragen werden, und
ich anerkenne neuerdings den grosseh Nutzen dieser Einrichtung.^
«) Amberger, Pastora ItheoL, Bd. 2, S. 440.
Digitized by
Google
§. 46. Die metrischen Hymnen. 213
jedoch, von denen die neuesten Forschungen 14 mit Sicherheit
nachweisen,*) wurden in die Liturgie aufgenommen und im Laufe
der Jahrhunderte durch neue Dichtungen in gebundener Rede ver-
mehrt. Die Texte der Hymnen, welche vor ürban VIII. in den
Choralbüchern standen, wurden 1632 durch eine Kommission von
drei Jesuiten revidiert;'*) öfters sind auch die Anfänge derselben
abgeändert, z. B. Satutis himawB sator begann früher : Jesu nostra
redemptiOf Ccelestis urbs Jerusalem lautete ürhs heata Jerusalem u. s. w.
Über die Lesearten der älteren Hymnen siehe das Büchlein von
ül. Chevalier: „Poesie liturgique traditionelle de l'Eglise catholique.'*
2) Unter Hinweis auf §. 8 dieses Lehrbuches ist hier
nochmals der grosse Unterschied zwischen Rhythmus und
Metrum zu betonen. Auch in gewöhnlicher Rede erheben
und senken wir die Stimme, wir sprechen in gewissem Rhyth-
mus; würden wir diese Hebung und Senkung in bestimmten
Zwischenräumen und an bestimmten Orten regelmässig wieder-
kehrend zu Gehör bringen, so würden wir im Metrum sprechen.
Die metrische Betonung (ictus) ist ganz unabhängig
von dem Wortaccent; im Vortrag aber muss man sich
bemühen, den Wortaccent mit der rhythmischen Betonung in
Übereinstimmung zu bringen, also den metrischen Accent
hören zu lassen, ohne den prosaischen Accent zu unter-
drücken.
3) Die Wörter der latein. Sprache bestehen aus langen
und kurzen Silben. Die Zeit, welche man zur Aussprache der
letzteren nötig hat, heisst mora; also bedarf eine lange Silbe
beiläufig zwei Zeiten. Aus der Zusammenstellung von zwei-,
drei-, vier- und fünfsilbigen Wörtern nach bestimmter Länge und
Kürze der Silben (Quantität) entstehen die Versfüsse (pedes).^)
Ein Versfuss kann nicht weniger als vier Zeiten haben
(metrum)^ acht Zeiten (oder zwei metra) wenigstens geben
*) Siehe P. Guido Maria Dreves: Aurelius Ambrosius „der Vater des
Kirchengesanges", eine hymnolog. Studie. Freiburg, Herder, 1893.
Dortselbst ist S. IV. eine reiche Litteratur über Hymnen angeführt.
*) Siehe P. Georg. Schober, Explanatio critica editionis Breviarii Ro-
mani, Ratisbonaß, Fr. Pustet, 1891, p. 59—62 uud p. 355.
^) Die hauptsächlichsten zwei- und dreisilbigen Versfüsse heissen:
- - pyrrhichiuSf - - spondeus, ^ - Jambus, - ^ trochceus oder choreus,
^^^ tribrachis, - — molossus, - ^ ^ dactylus, ^ -^ amphibrachis,
>- ^ - anapcestus ,^ — bacchhcs , - ^ - amphimaker oder creticuSy
— ^ palimbacchms oder antibacchius.
Digitized by
Google
214 §• 46. Die' metrischen Hymnen.
einen Vers, aus wenigstens zwei Versen wird eine Strophe
gebildet.
Die metrischen Hymnen des Breviers sind hauptsächlich
in den folgenden vier Metren abgefasst:
a) Jambisches Metrum zu vier Versfüssen^) oder zu
sechs Versfüssen,^) jede Strophe nait vier oder fünf Versen.
b) Trochäisches Metrum. Jede Strophe besteht aus
sechs Versen; der 1., 3. und 5. Vers haben vier Füsse, der
2., 4. und 6. nur 3 ^/g.^) Im Hymnus Stabat mater sind zwei
Verse mit vier Füssen, ein Vers mit 3^/^ Füssen; dazu noch
Beim zwischen Versen 1 und 2. Im Hymnus Ave maris Stella
besteht die Strophe aus vier Versen mit je drei trochäischen
Füssen.
c) Sapphische und adonische Metren mit drei Versen
zu elf Silben,*) denen als vierter der sogen, adonische mit
fünf Silben angehängt wird.
d) Asklepiadische und glykonische Metren mit je
zwölf Silben in drei Versen; der vierte Vers (der glykomsche)
wird mit 8 Silben angehängt.^)
Anmerkung. In den liturgischen Texten des OraducUe und Änti-
phonarium finden sich noch Disticha, z. B. die Antiphonen Sic
vir despiciens und magnum pietatis opm, der f. Virgo Dei Geni-
trix mit dem ^. In tua se damit, das Gloria laus des Palmsonntags
und ähnliche, deren Melodien im gewöhnlichen Choralrhythmus ver-
Z. B. die sechs ambrosianisohen Hymnen: Sterne rerum Gonditor,
Nunc sancte nohis Spiritus, Rector potens verax Dens, Rerum Dens
tenax vigor, Jesu Corona Virginum, uad JEtema Christi munera, der
Hymnus Veni Oreator Spiritus, welcher nun nach der Melodie des
ambrosianischen Osterhymnus Hie est dies veru^ Dei gesungen wird,
und viele andere.
^) Z. B. Beate Pastor Petre, Clemens accipe oder Egregie Doctor Paule,
mores instrue oder Decora lux cetemitatis auream.
3) Z.B. Lustra sex qui Jam peregtt, Pange lingua ghriosi, oder Ira
justi Conditoris u. s. w.
*) Z. B. Iste confessor, üt queant laocis, Sape dum Christi populus, Jam
face» lictor ferat etc.
^) Z. B. Martina celebri (von Papst ürban VIII), Te Joseph eeUbre^it,
Custodes hominum, Sanctorum meritis u. s. w. Sind im letzten Vers
nur sieben statt acht Silben, so nennt man ihn pherekrateisch.
Eine Verbindung der drei Metren (die zwei ersten Verse asklepia-
disch, der dritte pherekrateisch, der vierte glykonisch) findet sich
in den Hymnen Regali solio und Nullis te genitor.
Digitized by
Google
§. 46. Die metrischen Hymnen.
215
fasst sind, so dass sie beim Vortrag wie Prosa klingen. Ähnlich
haben wir Texte, die ans lauter Hexametern bestehen, z. B. die
marianische Antiphon Alma Bedemptoris mater, Intr. Salve sancta
parens, die Antiph. Solve jubente Deo, bei deren Melodie und Vor-
trag keine Spur von Metrik hörbar wird.
4) Alle Hymnen, deren Melodie beinahe syllabisch, nur
an einzelnen Stellen mit zwei oder drei Noten verziert und
diem Versmass entsprechend komponiert ist, sollen, mit Be-
achtung des metrischen sowohl als auch des prosaischen
Accentes, in fliessendem Ehythmus gesungen werden. Manch-
mal wird also die Betonung der Melodie der ersten Strophe
nicht mehr für die zweite passen.
In den ersten Auflagen der offiziellen Choralbücher war in der
Form der Noten (Ki^ meist nur auf die unmittelbar unter der
Melodie stehende Strophe Rücksicht genommen worden; in den
späteren Auflagen wurden die Noten, welche je nach der treffenden
Silbe kürzer oder länger zu singen sind, als H gedruckt, und nur
wo für jede Strophe zwei morce treffen, die ^ gewählt. So wird
z. B. im Hymnus Dens tuorum die erste Strophe folgenden Rhyth-
mus erhalten:
De - US tu - ö-rum mi-li-tum sors, et co-ro-na, etc.,
die 2. Hie nempe mun-di gäu-di - a, et blanda fraudum etc.,
^^ip
^-
fc-fc
^
^ M ^
die 3. Poe-nas cu-cür-rit för-ti-ter, et süs-tu-lit etc.
und ähnlich die übrigen. In den neuesten typischen Ausgaben der
römischen Choralbücher werden für jede Hymnenstrophe die dem
Texte angepassten Melodien in eoctenso und mit der durch die Ver-
schiedenheit der Texte und Accentsilben bedingten Schreibweise
(((oder 1^ wiedergegeben.
5) Um den Hiatus aufzuheben (siehe §. 10), ohne die Ord-
nung des Versmasses zu stören, wird nach den Regeln der
Poötik der Vokal, mit dem ein Wort schliesst, ausgestossen
(elidiert), wenn das folgende Wort mit ein^m Vokale be-
ginnt. Beim Hymnengesang empfiehlt es sich, alle Silben,
bei denen nach der Poetik Elision stattfinden kann, vernehm-
lich zu singen, und zwar mit der Note der vorhergehenden
Digitized by
Google
216
§. 47. Die Byllabischen Gesangs weisen.
Silbe beim Intervall der Sekunde, bei grösseren Intervallen
(Terz, Quart, Quint) mit der Note der folgenden Silbe; z. B.:
Im Hymnus
Jesu Bedemptor:
Im Hymnus
CruMlis Her ödes:
*
^fr
3E
sa - cräta ab etc.
=öi
unda
Im Hy
Veni Ö
mnus
'eator:
^
- n - gl
e^i
nem etc.
teque u - tri - üs-que etc.
Im Hymnus
Decöra lux:
re
=^
isque ')
in a - stra etc.
1 W 1 N W =
Im Hymnus b
sola: ^ -
so - la ma-gnärum ür-bi-um etc.*)
Durch geschickten und rasch rhythmisierten Vortrag
wird an solchen Stellen keine Stockung im Versmasse bemerk-
lich werden. Zur Vermeidung von Störungen hat der Diri-
gent schon in den Vorproben die besonders in den neueren
Hymnen häufigen Elisionen genauer einzuüben.
§. 47. Die syllabischen Gesangsweisen.
I. Das Wort „hymnus" wurde nach den Zeiten des heil.
Ambrosius auch für am etrische (nicht im Versmasse stehende)
Gesänge mit wechselnden Chören gebraucht; das Te Deum
^) Wo zwei Noten auf einer Silbe stehen, wie in obigem Beispiel, im
Hymnus Egregie Doctor bei universa cetemitatis und ähnlichen, darf,
wie in gleichen Fällen bei der Psalmodie, die Notengruppe nicht
getrennt oder auf zwei Silben verteilt werden. — Im dritten Verse
der sechsten Strophe des Hymnus A solis ortus cardine (Laudes von
Weihnachten) muss skandiert werden: Et la\ctemodi\copa\8tu8 est;
demnach wird die Silbe di von modico in folgender Weise verteilt:
m
^
^M
et la - cte mö-di-co pa-stus est.
^) In den typischen Ausgaben mussten die in früheren Editionen übli-
chen Bogen, z. B. sacrata^ab wegbleiben, da sie leicht znr Auf-
fassung verleiten konnten, die Silbe sei entweder ganz zu unter-
drücken oder mit der folgenden Silbe zu singen.
Digitized by
Google
§. 47. Die sy Ilabischen Gesangsweisen. 217
z. B. ist noch heute als Hymnus Ss. Ambrosii et Augustini
bezeichnet, da die öesangsweise sich den einfachen Melodien
der ambrosianischen Hymnen und Gesänge nähert. Zu diesen
Gesängen gehört auch der „hymntts angelicus^^
Der Vortrag des Ohria im Anschluss an die Intonation
des Priesters^) kann von abwechselnden Chören, im Wechsel
mit den Kantoren und dem Gesamtchor, oder im Verbinden
beider Chöre als Tutti mit der Abwechslung von Tenor und
Bass, oder Sopran und Alt als 8oliy oder endlich zwischen
Sopran und Tenor, Alt und Bass als Soli geschehen. Vor
einem zu bunten Wechsel muss jedoch ausdrücklich gewarnt
werden. Wenn also z. B. Wechsel zwischen Ober- und Unter-
stimmen beliebt wurde, so bleibe man bei dieser Verteihing
bis zum Schlüsse, wo sich dann sämtliche Stimmen mit Er-
folg bei den Worten cum Sancto Spiritu vereinigen können.
In ähnlicher Weise ist das Te Deum laudamus zu be-
handeln; die Verse werden abwechselnd vom Chore und von
den Kantoren, oder von den Kantoren und dem Volke (Ge-
samtchor) vorgetragen. Bei den Worten: Pleni sunt coeli
und Te ergo qucemmus können sich sämtliche Sänger und
Chöre vereinigen und tragen erstere Stelle mit grosser
Macht, letztere nihiger und flehender vor. Bei dem Schluss-
worte: In te Domine sammeln sich alle Stimmen, um den
feierlichen Lobgesang wie aus einem Munde zum Absciiluss
zu bringen. Das Einschalten vifer- oder mehrstimmiger Sätze
im Wechsel mit den Choralversen beruht, besonders für das
Te Deum, auf ältester kirchlichen Praxis.
IL Der glaubensfesten Intonation des Credo durch den
Priester folgen die übrigen Textworte in höchst einfachen
Melodiesätzen, die entweder ohne Wechsel, nur von den Kan-
toren oder dem Chore allein, oder mit Anwendung des beim
Gloria angegebenen Wechsels, nie aber mit Zwischen-
spielen der Orgel ausgeführt werden. Die Melodie ist
*) „Nach dem hinreissenden seraphischen Stimmengewebe eines Kyrie
von Palestrina ergreift das ganz einmche Qloria in excelsis Deo, aus
des Priesters Munde mit dem Tone majestätischer Grösse und zu-
gleich eines jubelvollen Aufschwunges, wert, den Ruhm des Aller-
höchsten zu verkündigen." Ambros, Gesch. der Musik, II. Bd., S. 68.
Digitized by
Google
218 §. 47. Die syllabischen GesaDgsweisen.
vorzüglich geeignet, von allen Anwesenden einer noch so
grossen gottesdienstlichen Versammlung im Wechsel mit dem
Musikchore vorgetragen zu werden. Eine Vermischung des
Choralsatzes mit mehrstimmigen oder falsibordoniartigen
Sätzen scheint nicht empfehlenswert, stört die Einheit und
trägt die kirchliche Praxis des Psalmengesanges in den Ritus
der Messe hinein.
ni. Die Prcefatio wird durch einen Wechselgesang zwi-
schen Priester und Chor (Volk) eingeleitet.
Von W. A. Mozart erzählt man den jedenfalls sehr bezeichnen-
den Ausspruch: „Ich würde meinen ganzen Euhm hingeben, wenn
ich der Komponist einer einzigen Präfation wäre."
Dr. Dom. Mettenleiter schreibt in seinen Aphorismen*) über den
Card, Gregor, von dem Gesänge der Präfation und des Pater noster
folgendes: „Die Gesangsweisen der Prcefatio und des Pater noster
sind das Allerherrlichste, was in Tönen je geschaffen wurde und
werden konnte. Wir haben sie schon tausendmal gesungen oder
gehört, und als wir sie aufs neue tausendmal sangen und hörten,
da waren wir keineswegs ermüdet; nein, unsere Rührung hat sich
jedesmal gesteigert; wir vernahmen stets etwas noch üngehörtes,
wir lernten immer etwas Neues, die Ahnung der Gegenwart Gottes
trat uns näher, das Wehen des heiligen Geistes umrauschte uns
stets fühlbarer . . . Und dazu sind kaum vier Tonstufen verwertet!"
Der Chor respondiere stets nach Vorschrift im An-
schlüsse an den Priester mit Sicherheit, in fortwährend ge-
steigertem Vortrag, dem Inhalt des Textes und der Melodie
entsprechend. Der Organist kann die Eesponsorien des
Chores (nicht aber den Gesang des Priesters) mit der
Orgel begleiten.
Ähnliche, nur noch reichere, schwungvollere Gesangs-
formeln verleihen dem unübertrefflichen Triumphgesang Ex-
siiltet jam Angelica am Charsamstag einen festlichen Cha-
rakter. „Dieses prceconium paschale ist eine freudeatmende,
würdevolle Komposition, wie sie vielleicht nirgends mehr
gefunden werden kann."^)
^) Im Pastor honus, einer Beilage der Schweizer Blätter für Kunst
und Wissenschaft. 10. Aug. 1861.
2) Wisemann Nie, „Vorträge über die Liturgie der stillen Woche."
Siehe besonders die Studie von Dr. Adalb. Ebner im Eirchenmus.
Jahrb. 1893, S. 73 flgde.
Digitized by
Google
§. 48. Die wechselnden Messgesänge, die Ant., die R. nach den Lect. 219
IV. Bei den Litaneien hat einer oder mehrere der
Kantoren die Anrufungen deutlich und fliessend vorzusingen,
worauf der Chor oder das Volk in engem Anschluss antwortet.
Die Eesponsorien zur Messe oder zum Offidum divinum
folgen den gleichen Gesetzen reiner gleichzeitigen Intonation,
markierter Aussprache und modulierten Vortrages.
Man wird vergeblich den guten Vortrag der reicheren
Gesänge anstreben, wenn der syllabische einfachere Gesang
nicht vollkommen und richtig erlernt ist.
§. 48. Die wechselnden Messgesänge, die Anti-
phonen, die Responsorien nach den Lectionen.
I. „Der Iritroitus enthält jedesmal einen Gedanken, der
uns bei der Feier des hl. Messopfers beherrschen und erfüllen
soll, — er schlägt den Grundton der Festfeier an, oder er
enthält eine Lehre, die wir daraus ziehen sollen . . . Woher
kommt es denn, dass man den lateinischen Introitusgesang
in früheren Zeiten so gut verstanden hat, dass man sogar
die Sonntage im bürgerlichen Kalender nach dessen Anfangs-
worten genannt hat: Invocdbit, Oculi, Lcetare etc.? Man hatte
eben damals mehr Interesse für das Gebet der Kirche und
suchte sich mehr an dasselbe anzuschliessen wie heute." ^)
Die Melodien des Introitus sind einfach und im Charakter
der Antiphonen gehalten; denselben folgte früher ein ganzer
Psalm mit Oloria Patri, worauf die Antiphon wiederholt
wurde (s. §. 21). Der kirchlichen Vorschrift, die Antiphon
des Introitus zweimal zu singen, kann ohne Schwierigkeit
entsprochen werden, besonders wenn die Repetition auf einem
Tone recitiert wird.
Reicher sind gewöhnlich die Choralgesänge für das je
dreimalige Kyrie, Christe, Kyrie. Es zeugt von Geschmack,
entweder den Introitus oder die Kyrie so zu transponieren,
dass ohne längeres Zwischenspiel der Orgel die beiden, in
») Dr. Jos. Selbst, der lat. Kirchengesang beim hl. Messopfer. 2. Aufl.
S. 245 und 247.
Digitized by
Google
•
220 §• ^8- Die wechselnden Messgesänge, die Ant., die ^. nach den Lect.
den Tonarten meist verschiedenen Gesangsteile aufs engste
verbunden werden.')
Siehe übrigens §. 16 und die Eecitationskadenzen von
Josef Schildknecht.
II. Für die Gesänge des Gradiidle mit Alleluja oder
Tractus, welche unter den sämtlichen Messgesängen die aus-
gedehntesten Melismen aufweisen, wird, besonders wenn
Diakon und Subdiakon fehlen, so dass die Zeremonien
zwischen Epistel und Evangelium nur geringe Zeit in An-
spruch nehmen, von der Erlaubnis der Eecitation der aus-
gedehnteste Gebrauch gemacht werden können. Wenn der
erste Vers des Graduale und das Alleluja gesungen, der
zweite Vers und der Y- des Alleluja recitiert werden, so
kann bei der Bedeutung, welche gerade dieser Teil der heil.
Messe in der ältesten Liturgie hatte und auch heute noch
haben soll, nicht über unmässige Verzögerung des Gottes-
dienstes infolge der gehorsamen Ausführung kirchlicher Vor-
schriften geklagt werden.^) Es bedarf zur Besänftigung un-
geduldiger Seelen nur des Hinweises auf die Mahnung des
heil. Bonaventura:^) „Es sollen aber die Gläubigen aus-
harren in den Geboten, so ihnen verkündiget werden, und
von Stufe zu Stufe voranschreiten."
Der nämliche Kirchenlehrer schreibt a. a. 0.: „Wir
pflegen nach dem Alleluja durch lange Betonung des Buch-
stabens a den Gesang auszudehnen, um anzudeuten, dass die
Freude der Heiligen im Himmel ohne Ende und unaus-
sprechlich ist".
^) Wiederholte Beobachtungen haben ergeben, dass Infroitus und Kyrie,
nach Vorschrift aufs genaueste gesungen, eine Zeit von drei bis
vier Minuten beanspruchen; wenn teilweise rezitiert wird, so kann
in zwei bis drei Minuten der Wille der Kirche erfüllt werden.
■'*) Treffend bemerkt Kössing in „Kirchenlexikon", Art. Graduale, 2. Aufl.,
5. Bd., S. 983: „Die Bedeutung des Graduale fällt mit der des AUe-
lujagesanges, des Traktus und der Sequenz zusammen und liegt in
der notwendigen Wechselwirkung zwischen der Thätigkeit des Kle-
rus und des gläubigen Volkes, nicht aber in der Ausfüllung
der zur Vorbereitung auf die Verkündigung des Evan-
geliums erforderlichen Zeit."
^) Expos. MissaSy cap. II. opp. tom. VII. pag. 74. .
Digitized by
Google
§.48. Die wechselnden Messgesänge, dieAnt., die I^. nach den Lect. 221
Bei der Verbindung von Graduale mit Älleluja oder
Tractiis sollen die gleichen Gesichtspunkte in Bezug auf Ton-
ähnlichkeit festgehalten werden, welche oben für Introitus
und Kyrie angegeben worden sind. Das alternierende Singen
und Recitieren zwischen wenigen Sängern und dem Chore,
auch abwechselnd^) zwischen Unter- und Oberstimmen, wird
nach Aufklärung des gläubigen Volkes durch liturgische
Predigten bald jene Vorurteile sieghaft überwinden, durch
welche dieser Teil der hl. Messe bisher so arg verstümmelt
worden ist.
III. „Das Offertorium hat diesen Namen, weil es gesungen
wurde, während der Bischof oder Priester die Opfergaben
des Klerus und des Volkes in Empfang nahm . . . Der Ge-
sang währte so lange als die Darbringung der Opfergaben;
daher war das Offertorium öfter zu wiederholen. Es wird
aber das Offertorium gesungen, weil das Opfer des Lobes
dargebracht werden soU."^) Nach der musikalischen Seite
betrachtet, war dieser Gesang früher sehr reich und aus-
gedehnt {pneumis distentum sagt Eupert von Deutz), in den
authentischen Büchern nähert er sich dem Antiphonengesang,
ist kürzer und gedrängter. Ein Weglassen desselben oder
Einschalten fremdartiger, mit dem Gedanken der Festfeier
nicht in näherer Beziehung stehender Gesänge und Texte
statt des vorgeschriebenen Offertorium kann in keiner Weise
gerechtfertigt werden. Auch wenn ein passendes Motett
nach dem Tagesoffertorium mehrstimmig gesungen werden
will, ist der Vortrag der wirklichen Choralmelodie dem ein-
fachen Recitieren des Textes vorzuziehen.
IV. Die Communio nach dem Agnics Dei ist heutzutage
nur mehr die Antiphon, welche in alten Zeiten in Verbindung
mit einem Psalme gesungen wurde. „Der feierliche Gesang
'') Kössing a. a. 0. schreibt: „Ursprünglich wurde dieser Gesang Re-
sponsum, cantus responaorias, responsorium und psalw/us responsorius
genannt, weil der cantcy»' ihn eröffnete, der Chor aber einstimmend
respondierte, der Vortrag also in der Form einer Entgegnung statt-
fand."
*) Amberger, Fastoraltheologie, 2. Bd., S. 113.
Digitized by
Google
222 §-^8. Die wechselnden Messgesänge, die Ant., die !^. nach den Lect.
ist eine Art Danksagung, wenn" nicht immer in ausdrücklichen
Worten, so doch in der Absicht, in dem Affekt des Herzens,
aus dem der Gesang hervorgeht, und in der grösseren Ver-
herrlichung Gottes, welche der Gesang bewirkt".*)
Auch zwischen dem Agnus Dei und der Comiminio soll
eine einheitliche Tonhöhe angestrebt werden, welche hier
durch ein entsprechendes Zwischenspiel der Orgel ohne Zeit-
verlust und Unbequemlichkeit für den Celebranten bewirkt
werden kann; in der Advent- und Fastenzeit, wenn die Orgel
schweigt, wird beim Choral vortrage zwischen Agnus und
Communio eine längere Pause eintreten, während welcher
eine passende Intonation der Communio vorbereitet werden
kann.
V. Die Antiphonen,*) welche, teils ohne folgenden
Psalm, teils als Einleitung und Abschluss eines solchen, einen
Hauptbestandteil des Breviers (Antiphonarium) bilden, aber
auch im Oradualey Rituale und Pontificäle Bomanum vor-
kommen, eignen sich besonders als Vorbereitung für die
reicheren Choralgesänge; in ihren Melodien ist zwischen
dem syllabischen Gesänge der Psalmen, Präfationen, Le-
sungen, Hymnen, Gloria- und Credo -Gesänge und den rei-
cheren Melismen der wechselnden Messgesänge u. s. w. eine
goldene Mittelstrasse eingehalten. Die Bedeutung der Anti-
phonen besteht regelmässig in der Aussprache der „Schlag-
wörter", welche für das treffende Fest aus dem folgenden
Psalme von der Kirche ausgewählt werden wollten ; sie bilden
die Hauptmeditationspunkte, welche während des Psalmes im
Gedächtnisse haften sollen. Durch diesen Wechsel des anti-
phonarischen Gesanges wird dem Ofläzium eine Art von dra-
matischer Haltung verliehen.
^) Dr. Selbst a. a. 0. S. 255.
*) Im 4. Jahrhunderte noch war die Antiphonie eine Vortrags-
weise, bestehend im wechselweisen Singen der Psalmen durch das
in zwei Chöre sich teilende Volk. Im Gesang der Antiphon Lumen
verbunden mit dem Nunc dimifüs am Lichtmesstage und in ähnlichen
Einrichtungen des Fontif. Rom. bei der Kirchenkonsekration besitzen
wir ein deutliches Bild des lebendigen Verkehrs zwischen der schola
cantorum (Antiphon) und dem psällierenden Volke (Antiphonie).
Digitized by
Google
§. 48. Die wechselnden Messgesänge, die Ant., die ^. nach den Lect. 223
Eine engere Verbindung mehrerer, in verschiedenen Ton-
arten aufeinander folgenden Antiphonen erfordert, mit Eück-
sicht auf Tonähnlichkeit, stets genaue Vorbereitung von seilen
des Dirigenten oder Organisten.
Gerade die einfache, den Worten und Sätzen des Textes
sich anschliessende Sprachmelodie der Antiphonen mag die
Ursache sein, dass die verschiedenen Manuskripte und Druck-
Ausgaben der Choralbücher beim Antiphonengesange die er-
freulichste Übereinstimmung aufweisen. Von der eifrigen
Pflege des Antiphonengesanges hängt wohl vorzugsweise das
wachsende Gedeihen und segensreiche Fortschreiten im gre-
gorianischen Gesänge ab.
VI. Den Namen Responsorium führen jetzt hauptsächlich
jene umfangreichen Gesänge, welche nach den Lektionen in
der Matutin vorgeschrieben sind, ähnlich den Graduai- und
Tractusversen nach der Epistel oder nach Lectionen der
Messliturgie, welche früher ebenfalls als Besponsoria be-
zeichnet wurden.
In den offiziellen römischen Büchern {Antiphonarium in
Folio) sind zum erstenmal seit Jahrhunderten die sämtlichen
Responsorien der Matutinen nach Ordnung des Breviers ab-
gedruckt. Als Grundlage diente grösstenteils das in vier
Foliobänden bei Tbogn-esius in Antwerpen 1611 (s. oben
S. 71) gedruckte Antiphonar; die dort enthaltenen Respon-
sorien wurden aber durch die päpstliche Kommission bedeu-
tend gekürzt und in der Verteilung der Neumenfiguren auf
den Text neu revidiert.
Der Gesang der Responsorien lässt sich, bei einiger
Sorgfalt und unter Beachtung der in §§. 43 u. 44 enthaltenen
Ratschläge, in schönem Anschlüsse an die Tonhöhe der vor-
ausgegangenen Lection intonieren; eine Recitation des J,
oder der Repetition (auf der Dominante) wird über etwaige
Schwierigkeiten, z. B. Kürze der Zeit, Mangel an Sängern
und ungenügende Schulung, in genügender und würdiger
Weise hinweghelfen.
Digitized by
Google
224 §• ^8. Die wechselnden Messgesänge, die Ant., diel^. nach den Lect.
Schlusswort.
Wird der Choralgesang bei den verschiedensten liturgi-
schen Funktionen in seinen mannigfaltigen Formen sowohl
von den Priestern und Klerikern, als auch von den Laien-
sängern mit gutem Verständnis des Wortes und Beachtung
des Textzusammenhanges, mit entsprechender Modulation der
Stimme,^) richtiger Betonung der Wörter und Sätze aus-
geführt, dann singen wir nach dem Willen der Kirche, und
es geschieht auch der Mahnung des Kardinals Bona^) Ge-
nüge: „Üben wir uns beständig in den Gattungen der Musik,
indem wir das Lob Gottes, unter schönem Einklang von
Stimme und Herz, in dieser Verbannung singen, bis wii*
gewürdigt werden, an der göttlichen Musik teilzunehmen
und mit den heiligen Engeln die erhabensten und vollendet-
sten Hymnen singen zu dürfen"; dort nämlich^)
„Nie rastend durch die Gottesstadt
Tönt Jubellied und Wonneklang,
Des Einen und Dreifältigen Euhm
Preist stets der Sel'gen Lobgesang:
Mit Sions Hymnen steigt empor
Wetteifernd unser Hochgesang.**
^) Die aogemesscne Verbindung von Wort und Ton in der Weise, dass
die Kunst des Gesanges nicht zum Schaden der Andacht in den
Vordergrund tritt, hat der hl. Augustin in Genf. X, 25 in die be-
rühmten Worte gekleidet: Quum mihi accidit, ut me amplius cantus,
quam res quce canitur, moveat, poenaliter me peccare conftteor, et tunc
mallem non audire cantantem. „Wenn es mir begegnet, dass mir der
Gesang mehr gefällt als der Textinhalt, so bekenne ich eine straf-
bare Schuld; in diesem Falle möchte ich lieber den Sänger nicht
hören."
2) De divina Psalmodia, Cap. XVII, §. V, 5.
^) Zweite Strophe des Hymnus zu den Landes vom Kirchweihfeste
nach der Übersetzung von Schlosser.
Digitized by
Google
225
Alphabetisches Verzeichnis
der
Abkürzungen und Ausdrucke des römisch-lateinischen
DiOzesankirchenkalenders,
mit
Übersetzung und Erklärung.
Vorbemerkung. Die §§. 19, 20 und die folgenden werden hier ihrem
ganzen Inhalt nach als bekannt vorausgesetzt. Nachstehendes Re-
gister bildet nur eine weitere Ausführung der dort im Zusammen-
hang behandelten Materien. Die Seitenzahlen beziehen sich auf die
gegenwärtige Auflage des Mag, cho7\, wo der gleiche Gegenstand
besprochen oder noch näher erläutert wird. Die Accente über den
Vokalen bezeichnen die zu betonenden Silben.
A., wenn es vor Bezeichnung des
Wochentages steht, z. B. Ä, Dom.
18. post Fent., ist Sonntagsbuch-
stabe, und wechselt jährlich mit
den Buchstaben B bis G. Ist z. B.
G Sonntagsbuchstabe, so fallt auf
Montag (Fer. 2) a, auf Dienstag
(Fer. 3) h etc. In den Schaltjah-
ren (anniis bisaextilis) treffen zwei
Sonntagsbuchstaben, z. B. G. F.
A« == aZ5M«, weiss, am rechten Rande
des Kirchenkai., zeigt die Farbe
der priesterl. Gewänder an (color
Paramentorum) ; siehe S. 77.
a (ab vor Selbstlautern) = von;
z. B. Vesp. a cap,, siehe S. 124.
Abb. = Abhas, Abt; S. 78.
Abs. = Absolutio in der Matutin,
S. 138; nach dem Requiem, S. 116.
absque = ohne.
ac = und.
ad = zu, bei, an.
add. = ädditur od. addüntur (z. B.
3 AUelüja) bedeutet die „Hinzu-
fügung" der Älleluja zur öster-
lichen Zeit; S. 81, 126.
adültns = der Erwachsene.
Hab er 1, Magister choralis. 12. Aufl.
Adv. == Adv&ntus, S. 74.
iBStiva2)ars= Sommerteil, der dritte
Band des vierteiligen Breviers.
ah = äliaSy sonst; siehe S. 77.
a. 1. = cdiguibus locis, an einigen
Orten; siehe S. 77 u. 80.
^lius^ älii, etc. = ein anderer.
altern&tim = wechselweise, ab-
wechselnd.
Ang. = Angelus, Engel, z. B. Angeli
CMstodes, Schutzengel.
Annivers^rius = Jahrtag, jährl.
Erinnerung.
Annnnti&tio B. M. Y. = Maria
Verkündigung.
annus = Jahr.
ante == vor; dntea, vorher.
^nteqnam = bevor, ehe.
Ant. = Antiphona, siehe S. 117.
Ant. Kom. == Antiphonarium Bo-
m^num; S. 71.
Ap. oder App. = Apöstolus oder
Apöstoli; S. 78.
app&ret = erhellt.
appösltns = beigesetzt, zugefügt.
apud = bei.
Arch. = Archängelus, Erzengel.
15
Digitized by
Google
226
Alphabetisches Verzeichnis der Abkürzungen etc.
Asc^nsio = Himmelfahrt; S. 74.
Assümptio B. M.Y. == Maria Him-
melfahrt.
at = aber.
atqne = und.
Aug. = Augustus, Monat August.
ant = oder.
antumnälis pars = Herbstteil,
4. Band des Breviers.
B. Sonntagsbuchstabe; siehe A.
B. vor Eigennamen = Beätus, selig;
z. B.: B, M. V. = BedtoB MaHce
Virginis,
Bno oder Benedo = Benedictio,
Segnung; siehe auch S. 139.
Bened. = Benedidus, Lobgesang
des Zacharias; S. 123 u. 142.
bis = zweimal.
bissextilis annus = Schaltjahr.
Brev. = Breviarium, Brevier; S. 71
und 80.
ß. r. oder Br. rec, = Breviarium
recens, neueres Brevier S. 77.
br.' = brevis, kurz ; brevior = kür-
zer; h'evissimus^ der kürzeste.
C. als Sonntagsbuchstabe; siehe A.
Casrem. Ep, = CcBremoniale Episco-
porum; S. 70.
caice, z. B. in calce = am« Ende.
Campauum == Glocke.
cand^la == Kerze.
cand^lie accendüntur = die Ker-
zen werden angezündet.
candelis extinctis = nach dem
Auslöschen der Kerzen.
Cant. = Cdnticum, Lobgesang.
cant. = cantätur, wird gesungen;
Missa cantdta, gesungene Messe,
Amt; cantöreSf Sänger.
Cantatorium Born. s. S. 4.
Cantorinus Boni. s. S. 71.
Cantns diy^rsi = verschiedene Ge-
sänge; siehe Landes Vespertince,
cap. = capitulum, kurze Lesung
aus dem Brevier, die in allen Hören
von Lavdes bis Vesper nach den
Tsalraen folgt, beim Completorium
aber nach dem Hymnus: siehe
5. 127.
capnt = Haupt, Abschnitt, Anfang.
Cathedra = Stuhl, cathedrälis ecdi-
sia, Hauptkirche d. Bischofs, Dom.
cerens = Kerze; s. candela,
cessat = hört auf.
Chr. = Christus.
ein. = z. B. Oinerum dies, Fer. 1 V.
Cinerum, Aschermittwoch; S. 74.
circa = gegen, um, beiläufig.
Circumcisio = Beschneidung; S.74.
cl. = classis, Rang; S. 75.
Coena (Dni) = Abendmahl des
Herrn, Gründonnerstag.
CoUegiäta ecdisia = Stiftskirche
mit Kanonikern.
com. = comemordtio, S.130, 2. Note.
Comm. == Commune] S. 78.
Comp^ndium = Auszug ; S. 69 u. 72.
Compl. = Completonum; S. 184.
cöncio = Predigt.
Conc^ptio B. M. T« = Maria Em-
pfängnis.
cf. = confe^f vergleiche.
concördat = stimmt überein.
conf^ssio = die Beichte, das Be
kenntnis.
C. od. Confissor = Bekenner; S. 78.
C. P. == Confessor Pöntifex: C non
P.; S. 78.
coiii»'=conjüngitur, wird verbunden.
consuetüdo = Gewohnheit, Her-
kommen.
C. M. = conventudlis Missa, Kon-
ventmesse, die bloss an Kathedral-
od. KoUegiatkirchen gelesen wer-
den muss.
cony^rsio = die Bekehrung.
Cor (Cordis) Jesu = Herz Jesu,
coram = vor, z. B. expösito San-
cUssimo Sacramento, vor ausge-
setztem Allerheiligsten.
Corona = Krone; cor. splnea =
Dornenkrone.
Corpus = Leib, Hauptteil, Corpus
Christi = Fronleichnam; S. 75.
cras = morgen; crdstinus = der
morgififc.
Cr. == Credo; S. 95.
creätio = Wahl.
Crux = Kreuz.
cujus = dessen, cu% welchem.
cum = mit; z. B. cum Octdva, mit
Oktav.
curr. = laufende; z. B. Offic. cur-
rens, das für den Tag treffende
Ofiizium.
Digitized by
Google
Alphabetisches Verzeichnis der Abkürzungen etc.
227
D., Sonntagsbuchstabe; siehe A.
de = von, z. B. Fesp. de sequ,.; S. 124.
decoUätio = Enthauptung.
Dedic.= Dedicotio = Einweihung;
S. 78.
deest oder desunt = fehlt, fehlen.
Def . = d^ünctus, der Verstorbene.
dein oder deinde^= hieTAuf, hernach.
demceps = von da an.
die. = dicitur oder dicuntur, wird
oder werden gesprochen, gebetet^
dies = Tag, z. B. de 4, die infra
' Oct^ vom vierten Tage innerhalb
der Oktav.
d« f. = dies fiocus; siehe S. 77.
Dir. = Z)«Vedmwm== Kirchenksden-
der, S. 76 ; Directorium chori; S. 73.
distribütto == Austeilung.
D. E. = Doctor EccUsias; Kirchen-
lehrer; S. 78.
Dolores TU = sieben Schmerzen.
Dom. = Dominica, Sonntag; S. 73.
Dnns oder Dni = Dömmtw, D6-
mini, Herr, z. B. D. N. J. C. =
Domini Nostri Jesu Oiristi.
dum = während.
duo = zwei; duödecim, zwölf.
dnpl. = duplex; S. 75.
£•9 Sonntagsbuchstabe; siehe A.
ea = de ea bedeutet, dass kein Hei-
ligen- oder anderes Fest gefeiert
wird, sondern das Officium vom
Tage (aus dem Proprium de tem-
pore, resp. Psalterium) zu nehmen
ist; z. B. Fetna IV, de ea = vom
Mittwoch; S. 76.
Eccl. = ecdestüy Kirche.
ed. = editiOy Ausgabe.
ei = ihm, demjenigen.
ejus = desselben, z. B. ejus loco,
anstatt desselben.
ejiisdem, siehe idem,
eler. = elevätio Ss, Sacram. = Erheb-
ung der hl. Gestalten, Wandlung.
Elision, S. 42 u. 216.
Enchiridion Gradualis Komani =
Handbuch des röm. Grad.; S. 69.
eo = de eo (sabbato), vom Sams-
tag; siehe oben ea.
Epiph. = EpipJiania Domini , Er-
scheinung des Herrn, Fest der
hl. Dreikönige.
E. oder Ep. = Episcopus, Bischof;
besonders in Verbindung mit E. C.
== Ep, Confissor, Ep. M. = Ep.
Martyr; S. 78.
Epist. = Epistola; S. 90.
Epitome •= Auszug; S. 69 u. 72.
erat = war; esset, wäre.
est = ist.
et = und; et — et, sowohl — als auch.
^tiam = auch ; etiämsi= wenn auch.
Et. = Evangelium, S. 93; auch
Evangelista, Evangelist.
ex = aus, von.
exalt&tio = Erhöhung; (— 8. Oru-
ds = Kreuzerhöhung).
exc^pto = ausgenommen.
excl. = exclusive, ausgeschlossen.
exinde = von da an.
I exspectätio = die Erwartung.
extra = ausserhalb.
F., Sonntagsbuchstabe; siehe A.
facit = thut, macht; facto = nach
geschehenem.
Fer. == Feria; S. 73 u. 76.
Fest. = festum, Fest.
flu. = finis, Ende; finito, nach
beendigtem.
fit = geschieht; fieri potest, kann
geschehen.
flxus = festgesetzt; S. 77.
fol. = fölium, Blatt.
frat^rnitas = die Bruderschaft.
f. = fuit; S. 77.
ö., Sonntagsbuchstabe; siehe A.
generale = allgemein; z. B. man-
ddtum generale, allgemeine Ver-
ordnung.
genufl^xio == Kniebeugung.
1. = Glöna; S. 83 u. 219.
Grad. = Graduale, entweder das
Buch, welches alle Messgesänge
in Noten enthält, oder der Gesang
des Chores nach der Epistel; Fsal-
mi GraduMes heissen der 119.
bis 133. Psalm.
gratiärum actio = die Danksagung.
gravis = wichtig; z. B.pro re gravi,
für ein schweres Anliegen.
hac, hasc, hanc, has, harum etc.,
verschiedene Endungen von hie,
hebd. = hebdomas, Woche, hebd,
15*
Digitized by VjOOQIC
228
Alphabetisches Verzeichnis der Abkürzungen etc.
oder hehdomas sancta, major Char-
woche; S. 74.
heri = gestern.
best. == hestema dies, der gestrige
* Tag.
hie = dieser (Fürwort).
hiemälis pars = Winterteil, er-
ster Teil des Breviers.
hödle = heute; hodiernus , der
heutige.
hon. = honor; z. B. in honorem,
zu Ehren.
hora = Stunde, S. 124 ; horue diumce,
ein Auszug des Breviers, in wel-
chem nur die Matutinen fehlen;
S. 71.
hnjns, huic, hunc, dieses, diesem,
diesen; siehe hie,
Hymn« = Hymnus,
Ibi u. ibidem == ebendort, am glei-
chen Orte.
id = das, dieses.
idem = der nämliche, mit den End-
ungen ejüsdem, eidem, eundem,
eödem, iidem, iisdem, etc.
igitnr = daher, deswegen.
ii = diejenigen (von is) iidem, die
nämlichen.
ille = jener, mit den Endungeii
illius, Uli, iUum, ülud, Ülo, illo-
rum, iUis, etc.
Inimac. = immaculdta, unbefleckt.
immediäte = unmittelbar.
in = in, bei.
incipit oder indpiunt = beginnt,
beginnen.
inclinat = verneigt sich: incli-
ndtiOy Verneigung.
incl. = {inclusive, miteingeschlossen.
indnlg^ntia = Ablass, Nachsicht,
Erlaubnis.
indütns = angekleidet.
infirmus = krank.
infra = innerhalb; %it infra =
wie unten.
initinm = Anfang, Beginn.
Innoc. == Innocentes, unschuldige
Kinder.
integer =^ ganz, vollständig.
intelligitnr = man versteht.
inter = zwischen, unter.
intra = zwischen, innerhalb.
Intr. = Introittis; S. 81.
iDT^ntio = Erfindung.
In Vit. = Invitatörium; S. 136.
ipse = selbst, der nämliche mit
den Endungen ipsius, ipsi, ipsum,
ipso, ipsorum, ipsis etc.
itaqne = daher, deshalb.
item = ebenfalls, gleichfalls.
jacet = steht, befindet sich.
jam = schon, bereits.
Jan. = Jamidrius,
J. T. = Jesu tibi bedeutet, dass
statt der im Brevier stehenden
letzten Strophe bei denjenigen
Hymnen, die gleiches Versmass
haben, zu singen ist:
Jesu tibi sit glöria,
Qui natus es de Virgine, etc.
In der Woche von Christi Him-
melfahrt:
Qui Victor in coelum redis,
Cum Patre et aimo Spiritu
In sempithiM scecula,
s. auch S. 143 und 170.
jubet =. befiehlt.
Jul. = Julius, Juli.
Jun. = Jünius, Juni.
jnn. = junior, der Jüngere.
jüngitnr = wird verbunden; jun-
cto, nach Verbindung.
jure = mit Recht, nach Recht.
jnssu = auf Befehl.
juvat = es nützt.
juxta = gemäss, nach, neben.
Kalendärinm = Kalender.
Kai. = KaUndce, der erste T&g
des Monats.
Lamentätio; siehe S. 140.^,
landäbilis = lobenswert.
Land. = Laudes; S. 142; Laude»
Yespertinie ist als Auszug des
Bit, Grad, und Antiph. (S. 71)
zu erwähnen und enthält populäre
Choralgesänge flir Nachmittags-
andachten.
L. oder LI. = Lectio, Lectiönes,,
Lesung; S. 139.
l^gitnr = wird gelesen.
lib. = ad libitum, nach Belieben»
Lib. = libeTj Buch.
Digitized by
Google
Alphabetisches Verzeichnis der Abkürzungen etc.
229
über = frei.
licet = ist erlaubt, wenn auch.
Lit« == Litänia, Litanei, S. 147.
locus = Ort, Stelle; loco = antatt;
J9. fsecundo) loco = an zweiter
Stelle.
lux == Licht.
Magis = mehr.
MsLgn. = Magnificat; S. 123 u. 130.
niagnus = gross.
major = grösser; z. B. duplex
majns; S. 75.
mane = in der Frühe.
niauus = Hand.
HL* y. = Marice Virginis; S. 73.
M« o^M.nu=Martyrf Mnrtyres, S. 78.
Martyrol6giuni, S. 146.
Mat^rnitas = Mutterschaft.
Mat. = Matutinum; S. 136 sequ.
mäximus = der grösste.
M. S. oder mut 3. Vers., siehe S. 128.
Mlssa = Messe; Missäle, Mess-
buch; S. 67 und 78.
M. C, siehe C. M, (Missa conven-
tualis.)
minor = geringer; minus, z. B.
dupl. min,. S. 75.
mob. = mobilia festa, bewegliche
Feste, S. 76.
modus = Art, Weise.
more^ z. B. sölifo = in gewöhnlicher
Weise.
mors == Tod; mortuiLS, gestorben,
der Tote.
mut&tur == wird verändert; siehe
auch S. 125.
Ifam = denn, weil.
^^at. = Nativitas, Geburt.
ne = damit nicht.
uec^ neque u. nere = noch, und
nicht, oder nicht: nee — nee,
weder — noch.
nemo = niemand, keiner.
n. = niger, schwarz; S. 77.
nihil = nichts.
nisi = wenn nicht, ausser.
^'oct. = Noctümce; S. 137.
nocte = bei der Nacht.
nomen •= Name; nominis, des Ns.
non == nicht, z. B. C, non P. =
Confessornon Pöntifex, Bekenner,
nicht Bischof.
Non. = Nona (hora) ; S. 142.
nondum ^ noch nicht.
nonnülli = einige.
nonnünquam = manchmal.
not. = notätur, ist angegeben.
noYus = neu.
nullus = keiner.
num = ob.
numerus = Zahl.
nunquam = nie, niemals.
nupt« = nuptice, Hochzeit.
ob = wegen.
6bitus dies = Sterbetag.
obserTatur= wird beobachtet; ob-
servandum esf = ist zu beobachten.
Oct. = Octäva; S. 73.
Off. ^ Officium bezeichnet alle beim
hl. Messopfer und Breviergebete
vorgeschriebenen Gesänge und
Gebete ; ofßcium divinum bezieht
sich gewöhnlich speziell auf das
Breviergebet. Officium parvum
B. M. V. ist als Auszug des An-
tiphon. Rom. (S. 71) zu erwähnen
und enthält die sämtlichen Gebete
und Gesänge der „marianischen
Tagzeiten", in die vier Teile des
Kirchenjahres ausgeschieden.
omittitur = bleibt weg; omisso,
mit oder nach Hinweglassung.
omn« = omnis, jeder; omnes, omnia,
alle, alles.
or. = oratio. Gebet.
Org. = Organum, Orgel ; s. § . 38 u. 41 .
Pag« = pägina, Seitenzahl.
Palm* = palmcB, z. B. Dom. Pal-
märum, Palmsonntag; S.74 u. 155.
Pp. = Papa, Papst; S. 78.
Parasc^ve = Charfreitag.
p&rochus = Pfarrer; parochiälis,
pfarrlich.
pars = Teil; partim, teilweise.
partus = die Geburt.
pärvulus = das Kind.
Pasch« = Pascha, Ostern; paschd-
lis, österlich; S. 74.
Pass* == Pdssio, Leiden ; z. B. Dom.
Passionis, Sonntag vor dem Palm-
sonntag; S. 74.
Patrönus = Patron, Schutzheiliger.
Patroc. = Patrocinium; S. 77.
Digitized by
Google
230
Alphabetisches Verzeichnis der Abkürzungen etc.
Pentec« = Pentecöste, Pfingsten;
S. 74.
per = durch, während.
permissn = mit Erlaubnis; per-
mittitur, ist gestattet.
Plag«« z. B. Fest quinque Plagarum
= Fest der fünf Wunden.
Plan« plic« = PlanHoR plicätas, die
Levitenkleidung für Advent und
Fasten, wenn das Officium vom
Tage gefeiert wird.
plnres = mehrere; plürium, meh-
rerer; plüribus, mehreren.
plürimi == die meisten, mehrere.
plus — qiiam = mehr — als.
pomeridlänus = nachmittägig.
pönitur =?= wird gesetzt; pösitus,
ist gesetzt, findet sich.
Pont, oder P. = Fontifex, z. B.
0. P., oder C. n. P. oder E. C;
siehe diese.
Pont« Born« = Fontificale Bomanum,
S. 69 und 162.
pnost = nach postea = nachher;
postquam = nachdem.
praß = vor.
Postcommünlo heissen die Oratio-
nen vor dem Ite Missa est
prsBC^dens = vorhergehend; wenn
die Vesper beim Kapitel vom näch-
sten Tage an genommen wird, so
wird die Ant. aus der 2. Vesper
kommemoriert (comm. prceceden-
tis); siehe auch S. 124 u. 130.
prsBC^ptnm = Vorschrift; prcedpit
= schreibt vor.
PraBfätio == Präfation; S.96flgde.
prsBpar&tio = Vorbereitung.
PrsBpösitns = Propst; praspönüur,
wird vorgesetzt.
priescriptum = Vorschrift.
praBS« = prcßsens, gegenwärtig.
praBsentätio = Darstellung, Auf-
opferung.
prsBter = ausser, ausserhalb ; prce-
tirea, ausserdem, ausser.
praßtöritus = vergangen, verflossen.
Prima = die Prim; S. 142.
primus = der erste ; primum, zuerst.
prior = früher.
priv. =priväta; z. B. Missa, die stille
Messe zum Unterschied von der
gesungenen od. feierlichen Messe.
prins = zuerst, früher; priüsq'uam,
ehevor.
pro = für, statt.
procnl = ferne.
prohib^tur = ist verboten.
prope = nahe, bei; pröpior =
näher; pröximtis, der nächste.
Proph« == Prophita oder Prophetia,
S. 161.
propr. = pröprius, eigentümlich;
Proprium Dicecisis; siehe S. 77.
pront == wie, sowie.
Ps. = Psalmi; Psalt. = Psalte-
riuM heisst der Anfang des Bre-
viers bis zum Completörium; siehe
auch S. 71.
Ps« poenitentiales == Busspsalmen
heissen die 7 Psalmen: 6, 31, 37,
50, 101, 129 u. 142.
pnbl« = pühlicus, öffentlich.
publicä.tio = Bekanntmachung.
pnls4tnr = wird gespielt; z. B.
Organum, od. pulsantiir campdna^
die Glocken werden geläutet.
Purif. = PuHficdtio B. M. V. =-
Maria Lichtmess.
Püritas = die Reinheit, Unschuld.
Quadr. = Quadragesima , S. 74;
Qu^draginta = vierzig.
qnaBritur >= es fragt sich ; qtuBstio
= Frage.
qnam, siehe tam oder qui; auch als.
qnando = dann, wenn.
qnare = daher.
qnätuor = vier.
qne angehängt = und.
qni == welcher, quce, welche, qu^d
welches ; mit den Endungen cujus,
dessen, cui^ dem, quem, quam, den,
welche, qua, durch die, quo, durch
den, quorum, qt^^rum, deren, qui-
bus denen, quos, quas, welche
(Mehrzahl).
quia = weü.
quicünqne == wer nur immer.
qnidam = mancher ; mit den End-
ungen von qui'j z. B. qnibüsdatn
locis, an manchen Orten.
qnüibet = jeder, jed welcher.
qninqne = fünf, quinquies, fünfmal.
Qninqnag. = Quinquagesima ; S. 74,
quod = weil; siehe auch qui.
Digitized by
Google
Alphabetisches Verzeichnis der Abkürzungen etc.
231
qnöuiain = weil.
qnoque = auch.
qnot&niiis = jährlich.
qnotidie = täglich.
qn6ties u. quotiescümque = so oft als.
qunm ^ da, weil.
Rec. = recens, neu ; recentior, neuer
etc.; siehe S. 77.
Reg« = Regum, z. B. Lib, L Beg.
I. Buch der Könige.
rel. = rtliqua etc. das übrige.
reperitur == findet sich.
rep. = repetitur, wird wiederholt.
repetit, er wiederholt, repetitio,
Wiederholung.
Reqn« = Riquiem, Totenmesse.
^. oder Resp« = Respomörium,
Antwort, regelmässig der zweite
Teil einer Prüfung (Versiculus)
oder Lesung; I^. br. siehe S. 144.
Res« = resurrectiOy Auferstehung.
Rit« Rom« = Rituale Romanum;
S. 70 und 166.
ritns = Form irgend einer Verricht-
ung; siehe auch S. 75.
Rog. = rogätio, Bitte ; z. B. Fer, IL
rogatiommi, Montag der Bitt-
woche; s. auch S. 74 u. 151.
Rom* = Romanum, z. B. Gr aduale,
Antiph., Vesperale, etc. Rom. (rö-
misches).
r. = ruber f rot; p. 77.
Rubriken = Vorschriften, die ge-
wöhnlich mit roter Farbe geschrie-
ben oder gedruckt waren.
Sabb* == Sdbbatum, Samstag; S. 76.
sacer = heilig.
Sac« = sacerdos, Priester.
S« R. C« = Sacrorum Rituum Con-
gregdtio, die vom Papste für die
hl. Riten eingesetzte Körperschaft,
deren Vorstand ein Kardinal mit
dem Titel „Präfekt" ist.
saßpe = oft.
S. = sarvctus, heilig; Ss. = sancti,
heilige, Sanctissimum, das Aller-
heiligste.
sc« = scÜicet, das heisst, nämlich.
sclre = wissen.
Scr« = Scriptüra, Schrift; scriptus,
geschrieben.
S« 0. = Scriptüra occurrens, die
nach dem Brevier für den Tag tref-
fende Lesung der ersten Noktum.
se = sich.
Secr« = Secreta heissen die Ora-
tionen vor der Präfation.
secr^to = still, leise.
secündnm = nach, gemäss.
secündus = der zweite.
sed = sondern, aber.
sem« = semidüplex, S. 75.
semper = immer.
Septem = sieben; septimus, det
siebente.
sepnltüra = Begräbnis.
sequ« = sequem, der folgende; se-
quitur = folgt.
Seqn« = Sequ^tia; S. 92.
sero = spät, am Abend.
servatur = wird beobachtet.
sen oder sive = oder.
sex == sechs ; sextu^ = der sechste;
Sexta, siehe S. 147.
si = wenn, ob.
sibi = sich.
sie ^ so, in dieser Weise.
sicut = sowie.
silent = schweigen.
similis = ähnlich.
simpl. = Simplex, einfach; S. 75.
simpllflcatnr = wird vereinfacht
S. 77.
sine = ohne.
singnli = einzeln.
sive, siehe seu.
Soc. = Sodus, söcii, Gefährten.
so! = Sonne.
sol. = solhnnis, feierlich ; S. 75 u . 1 14.
seiet = pflegt.
stat = steht, befindet sich.
snb = unter.
subito = plötzlich, sogleich.
snflf^« = suffragia; siehe S. 130,
Note 2.
snm = ich bin (Hilfszeitwort) mit
den Beugungen: est (ist), sunt
(sind), erat (war), erant (waren),
Sit, sint (ist, sind oder seien) etc.
sümitur = wird genommen.
snper = über.
snp^rfuit = ist übrig geblieben.
Snppl« = supplementum, Anhang,
Ergänzung.
Digitized by
Google
232
Alphabetisches Verzeichnis der Abkürzungen etc.
sapra = über, oben.
usus = sein, der seinige, mit den
Endungen sim, suam, suum, sui,
8U0, smrum, suärum. suis, etc.
Tacet = schweigt.
talis == ein solcher; tdliter, in die-
ser Weise.
tarn = so ; tarn — tem, sowohl —
als auch.
tamquam = obwohl, gleichwie;
tarn -r- quam = sowohl — als
auch.
tautus = so gross, so viel.
t. p« = tempore paschdli, zur Oster-
zeit; temp. Pass. = in der Pas-
sionswoche; temp. Quadr. == in
der Fastenzeit.
tenet =^ hält, beobachtet.
ter = dreimal.
terjxi»^terminätur, endigt, schliesst.
t^rtius = der dritte.
Tert. = TerUa; S. 147.
thuriferarius = der Rauchfass-
träger.
töllitur = wird weggenommen,
weggelassen.
tot == so viele; töties = so oft.
tot« = totius, totus, totum, etc.
ganz, vollständig.
Tr. = Tractus, siehe S. 91 u. 224.
Transflg. = transfigurdtio , Ver-
klärung.
TransL = translätio, Übertragung.
tres, tria, trium, etc. = drei.
Triduum = dreitägige Feier oder
Andacht; triduum sacrum, die
drei letzten Tage der Charwoche.
Trln.^Trinitas, Dreieinigkeit; S.74.
tum = dann, hierauf, tum — quum,
sowohl — als auch.
tunc = dann, damals.
ü« steht in manchen Direktorien
statt vi. = vioMceus, blau.
ubl = wo, wohin.
ubicümque = wo nur immer.
nbique = überall.
ult« = ültimus, der letzte.
ultra = darüber hinaus, weiter.
ünacum = zugleich mit.
ünicns = ein einziger.
unus = einer.
usque (ad) = bis zu.
usus = Gewohnheit.
uterque = jeder von beiden, beide;
z. B. in utrisque Vesperis = in
der I. und II. Vesper.
utrum = ob (bei Fragen).
Yacat = fällt aus, bleibt weg.
■vadit = geht, schreitet.
yalde = sehr.
valet = gilt.
vari&tnr = verändert sich, Wechsel t.
Tärins = verschieden.
Tel = oder; velut = gleichwie.
Yen. = Veneräbilis, der Ehrwürdige.
yerbum = Wort.
Tema pars = Frühlingsteil, 2. Bd.
des Breviers.
vero = aber, jedoch.
y. = Versus oder Versicidus; YY.
Versiculi; siehe Bespons.
verus = wahr.
Vesp. = Vesperce, Vesper; S. 124.
vespere == am Abend.
vestis = Kleid.
Vid. = Vidua, Witwe.
vide = siehe.
vidötup = scheint.
Vig. = VigUia, Vigilie; S. 73.
vlginti = zwanzig.
vi. = violdceus^ blau; S. 77.
y. = Yirgo, Jungfrau; S. 78.
V. = viridis, grün; S. 77.
Yisitatio = Besuchung, Heimsuch-
ung.
vitändus = ist zu vermeiden, zu
verhüten.
vivus = lebend.
vix = kaum.
YOtum = das Gelübde; votiva, siehe
S. 79.
yuln. = vülnera, Wunden.
°'3^ ^ t)j C » <^ og«c
Digitized by
Google
Neumentabellen.
233
1. Tabelle.
Gewöhnliche Neumen in latein. Schrift.
a) Punehm. b) Virffa. c) Podalut. d) CUvU. e) Toratha. f) Horrectia.
8. 1. 9.
Jahrb.
10. 0. II.
Jahrb.
12. B. iS.
Jahrb.
U.g.lS.
Jahrb.
#
/
y y
/i
^
N
♦
/
j y
A
ji
1^
■
1
J
A
Jl
n
■
1
8
r^
A
h*IU
ß) ScandicM, h) Salieta. i) Climacft*. k) Pes mbpunctU. 1) Climactu
° resupmu».
8. n. 9.
Jahrh.
10. n. U.
Jahrh.
12. n. 13.
Jahrh.
U. s. 15.
Jahrb.
/
•
•
J J
• -
/«. /«
^:
''■•'
j j
/! /i
v;.
/•./
3
•
-j^
\\
A
K7
dl
jj
v.\
«•♦
i%i
Digitized by VjOOQIC
234 Neumentabellen.
3. Tabelle. Gewöhnl. Neumen in gotischer (Hufnagel-) Schrift.
a) Punctum, b) Virga. o) Podatu». d) ClivU, e) Torculu». f) Fiorrectus.
8. D. $.
JahrL
10. n. U.
Jakrk.
12. 1. IJ.
Jahrh.
14. D. 15.
Jahrh.
8. a. 9.
Jahrh.
10. n. IL
Jahrh.
Jahrh.
14. u. 15.
Jahrh.
•
/
y /
/> -\
^
N
V
/
yj
fi »
ji
If
♦
/
JJ
r
JJ
(ü
♦
1
4)
Pi
^
[V
g) Seandieus, h) Saiicus. i) Climaeu». k) Fu nOpunetit. l) Cltmaci»
/
•
*
/'.
.^
/./
f
.//
A
<fK
A'
.J
..//
h
if'.
/•.»
»♦)
r4.4
h
4%
M
Digitized by
Google
Neumentabellen. 235
3. Tabelle. Latein. Schrift der Tonverzierungen.
a) StropJiieus. h)Epiph(mu», o) CephaUcus. d) Aneus. e) Quilisma. f) Pressus.
8.U.9.
Jahrh.
10. n. IL
Jahrb.
12. g. \i.
Jahrh.
14. g. 15.
Jahrh.
1 » ?)•
u
/
ß /O
-•
/» A
1» ffl
C'
r
^Z'
«*/
r» Pr
T » w
*
y>
ft
J
n /^
—
IJ li
p p
h
a
•v.\
4. Tabelle. Gotische (Hufiiagel-) Schrift der Tonverzierungen.
a) Strophicus. b) Epiphoruu. c) Cephcüicus. d) Jjtctu. e) Qta7üma. f) Pressus.
8. «. 9.
Jahrh:
10. g. 11.
Jahrh.
12. a. 13.
Jahrh.
14. a. 15.
Jahrh.
> »» »M
t/
r
fi
«^
/^ /•
» m
i'
f
f r
«j
ti (^
y yf m
i'
f
(»j)
j
A fr
ffffff
^
f
r^
i(^
Digitized by
Google
286
NeumentabelleD.
5. Tabelle.
Chronologische Formeln der Schlüssel, ^ und Q Zeichen,
a) in lateinischer Schrift.
lUalirk.
C
f
C
-k
t
I2.B.1J.
Jakrh.)
C
ff
q;
t»
l
U. u. 15.
Jahrh.
e
<<
G
b
H
b) in gotischer Schri
ft.
ILJahrh.
c
m
a
%
«•
12.U.13.
Jahrh.
e
V
c?
h
)i
14. n. 1.x
Jahrh.
c
5
4
if
x
Text und Melodie der folgenden ältesten Handschrift mit der
Sequenz Dies irce (s. Musica sacra 1892, S. 117) stimmen, wenige
Worte*) und Töne ausgenommen, mit dem römischen Messbuche
überein. Die Neumen stehen auf drei oder vier schwarzen Linien
ohne Schlüssel und bieten zu nützlichen Vergleichen mit der offi-
ziellen Gesangsweise Veranlassung.
*) In der 4. Strophe steht judicando statt judioanti, in der 6. cenaebit,
das erst 1570 unter Plus V. in sedeUt verwandelt wurde, in der
9. gwm statt qtwd, in der 16. astrictis statt addictis, in der 17.
acrinis statt acdinis, in. der 18. que statt qua.
Digitized by
Google
Die Sequenz „Dies irae"
aus der Handschrift VI, G 38 der bibUoteca nazionah zu Neapel (13. Jahrb.).
:/....- J ^ 4 I ♦-4- -— - -^---jv, ■.->.... ^ .-,..^..™
^^^.^-
\,j„.._..^ , Jf./r.,^.^., 4--
■^-^.:::,..
♦ 4
<rf/V.^"^;
t.
•Af.
Jb^'i|WC|4«8^»«p;;>wS^,ÄMÄiaati^^
-;>|-;-~.-.-^.„.,...,-.:-^/,^:
il^:;^'«^'««'^»««^^^^
y
Digitized by
Google
fr^'l- -g
^--f-^ — '4-~~^ -: ^ **;* r ■
cm
T
^^
•/^
--_ ^-O-
~«»*^K
4 "■< 4 V *"V
^1?
4 4
i 4
M ^ 1 4
'B-
'4':-,^__^.
, — -J^Y—- , — ,^ — ^^j^ ■^. *
yj— .4
t
rt
4.
:ifc.r.
/
4^^
1? ^<
«- 4
i*~^
•^^:
Uw
t^Mt»Mi«nt?i
Digitized by
Google
239
Deutsche Übersetzung des Decretum „Quod S. Augustinus"
vom 7. JuU 1894:
H^Sler hl. Augustinus und die übrigen Kirchenväter haben sich oft-
I H«4 malß über die Würde und den Wert des Kirchengesanges aus-
WäVSA gesprochen, der durch seinen wohlthuenden Einfluss auf das Ohr
bewirke, dass auch ein weniger starkes Gemüt zur Andacht gestimmt
werde,*) — ein Grundsatz, den die Autorität der römischen Päpste sich
voll zu eigen machte und dessen Durchführung sie in hervorragender
Weise stets als ihre Aufgabe erfasste. — Deshalb lenkte der hl. Gregor
der Grosse auf diesen Zweig der katholischen Liturgie sein Augenmerk
und seine Bestrebungen und zwar in solchem Grade, dass die heiligen
Gesänge in der Folge sogar nach ihm benannt wurden. Im Laufe der
Zeiten waren dann auch andere Päpste in voller Erkenntnis des Anteils,
welchen die Würde des Gottesdienstes hieran habe, und in getreuer
Nachahmung ihres unsterblichen Vorgängers, unablässig bemüht, den
gi'egorianischen Gesang nicht nur in der übernommenen, wohl erprobten
Form des Rhythmus zu pflegen, sondern denselben auch auf eine noch
geeignetere und bessere typische Form zu bringen. Besonders nach den
Beschlüssen und Anordnungen des Konzils von Trient und nach der auf
Geheiss Pius V., unter dessen Ägide sorgfältig durchgeführten Verbes-
serung des römischen Missale war es der um die Förderung des litur-
gischen Gesanges hochverdiente, täglich wachsende Fleiss und die Sorg-
falt eines Gregor XIIL, Paul V. und anderer, die, um die Zierde der
Liturgie unversehrt zu bewahren, nichts sehnlicher wünschten, als dass
der Einheit im Ritus überall auch die Einheit im Kirchengesange ent-
spräche. In dieser Angelegenheit ward das emsige Bemühen des heiL
Stuhles hauptsächlich dadurch gefördert, dass derselbe das sorgfältig
revidierte und mit einfacheren Melodien versehene Graduale dem Gio-
vanni Pierluigi da Palestrina zum Zwecke gediegener und hervorragend
schöner Bearbeitung übergab. Dieser hat nämlich, wie es eines pflicht-
treuen Mannes würdig, seine Aufgabe in sachverständiger Weise gelöst,,
und der kundige Fleiss des gefeierten Meisters brachte es zu stände,
dass unter Beibehaltung der echten Melodien nach den weisesten Grund-
sätzen die Reform des Kirchengesanges gebührend durchgeführt wurde.
Das hochbedeutsame Werk übernahmen dann die berühmten Schüler Pale-
strinas, seiner Schulung und Lehre folgend, um es nach dem Willen
der Päpste, in der medicäischen Druckerei zu Rom drucken zu lassen.
- Indes war es erst unserer Zeit vorbehalten, das begonnene Unter-
nehmen und die gewonnenen Erfahrungen vollends zum Abschluss zu
bringen. Als nämlich Papst Pius IX. hochseligen Andenkens die glück-
liche Durchführung der Einheit im Kirchengesang sehnlichst herbei-
wünschte, setzte er aus Männern, hochverdient um den gregorianischen
Gesang, in Rom eine Spezialkommission ein, die von der Kongregation
der hl. Riten zu bestimmen sei und unter deren Auspizien und Leitung
stünde; diese wurde mit der Prüfung jener Ausgabe des Graduale betraut,
die einstmals aus der medicäischen Druckerei hervorgegangen und durch
apostolisches Breve Paul V, approbiert worden war. Nachdem diese Aus-
gabe, die seiner Zeit in sehr zweckdienlicher Weise geschaffen worden,
nun aber mit gleichem Fleisse und unter Einführung geeigneter Ver-
besserungen nach den von der Kommission aufgestellten Grundsätzen
revidiert war, äusserte derselbe wiederholt seine hohe Befriedigung und
trug kein Bedenken, sie als authentisch zu erklären mit Breve von>
*) Augustinus, Bekenntnisse, B. 10. K. 33. N°. 3.
Digitized by
Google
240
30. Mai 1873, dessen Hauptinhalt ist: „Diese genannte Ausgabe des
Oraduale Romanum empfehlen Wir wann den kirchlichen Oberhirten und
allen jenen, welchen die Pflege der Kirchenmusik obliegt, urasomehr als
Uns sehr daran gelegen ist, dass überall und in allen Diöcesen nicht
nur in den übrigen Vorschriften der Liturgie, sondern auch im Gesänge
die Einheit mit der römischen Kirche beobachtet werde." Unser gegen-
wärtiger heiliger Vater Papst Leo Xm. legte Gewicht darauf, die Ap-
probation seines Vorgängers zu bestätigen und zu erweitem. Mit apo-
stolischem Breve nämlich vom 15. November 1878 begleitete er die neue
Ausgabe des ersten Teils des Antiphonarium Romanum (die Horse Diumse
umfassend), der von der gleichen Kommission der Riten-Kongregation
aufs beste und angemessenste, wie von Musikkennern nicht anders zu
erwarten, revidiert war, mit spezieller Empfehlung, indem er sich weise
an die Bischöfe und alle Pfleger der lürchenmusik mit folgenden Worten
wendete: „Daher approbieren Wir die von den sachverständigen Kom-
missionsmitgliedem der Riten-Kongregation revidierte vorgenannte Aus-
gabe, erklären sie für authentisch, empfehlen sie warm den kirchlichen
Oberhirten und überhaupt allen Pflegern der Kirchenmusik, indem Wir
als Hauptziel vor Augen haben, dass überall und in allen Diöcesen nicht
nur in den übrigen Angelegenheiten der Liturgie, sondern auch im Ge-
sänge die Einheit mit der römischen Kirche beobachtet werde."
Gleichwie jedoch nach dem päpstlichen Breve Pius' IX. über das
Graduale mehrfache Kontroversen auftauchten und Hindernisse bereitet
wurden zu dem Zwecke, die Approbation selbst in Zweifel zu ziehen —
weshalb dann die hl. Kongregation der Riten am 14 April 1877 es als
Pflicht empfand, die authentische Ausgabe als solche in Schutz zu neh-
men, — ebenso vermeinten nach dem Breve Leos XIII. noch einige Per-
sönlichkeiten, dass es ihnen — statt vielmehr dem Streit ein Ende zu
machen — noch frei stehe, die Ratschläge und Dekrete in Betreff des
durch die ständige Theorie und Praxis der römischen Liturgie erprobten
Kirchengesanges zu vernachlässigen. Ja es erhob sich nach dem Er-
scheinen der kirchlichen Cnoralbücher und der glücklichen Durchführung
dieser Angelegenheit der Streit sogar mehr denn je ; insbesondere musste
auf dem kirchenmusikalischen Kongress zu Arezzo i. J. 1882 eine heftig
auftretende Kritik alle jene mit Trauer erfüllen, die mit Fug und Recht
glauben, in der Frage der Einheit des Kirchengesanges einzig und allein
dem hl. Stuhle gehorchen zu sollen. Als aber jene Teilnehmer am Kon-
gresse von Arezzo ihre Beschlüsse oder Wünsche in dieser Beziehung
nicht nur der Öffentlichkeit übergaben, sondern wohl formuliert auch
Seiner Heiligkeit Papst Leo XIII. unterbreiteten, so überwies der heil.
Vater in Anbetracht der Wichtigkeit der Sache und aus Fürsorge für
die Einheit und Würde des Kirchengesanges, besonders des gregoriani-
schen Cantus, jene Beschlüsse oder Wünsche zur Prüfung einer von
ihm aus Kardinälen der Ritenkongregation erwählten Spezialkommission.
Nach reiflicher Überlegung und Einholung des Gutachtens hervorragen-
der Männer fassten dieselben ohne jedes Zögern folgenden Beschluss:
„Die vom Kongress von Arezzo im letztverflossenen Jahre ausgespro-
chenen und von demselben dem apostolischen Stuhle vorgetragenen Be-
schlüsse oder Wünsche, betreffend die Zurückführung des liturgischen
gregorianischen Gesanges zur alten Tradition, können, so wie sie lauten,
nicht angenommen noch gutgeheissen werden. Denn wenngleich es den
Pflegern des Kirchengesanges stets erlaubt gewesen ist und freigestan-
den hat und ebenso für die Folge freistehen und erlaubt sein wird, aus
Digitized by
Google
241
wissenschaftlichen Gründen zu erforschen, welche die uralte Form des
besagten Kirchengesanges, und welche in der Folge seine Entwicklungs-
phasen gewesen sein mögen — gerade so wie in Bezug auf die alten
Riten der Kirche und die sonstigen Teile der Liturgie hochgelehrte
Männer in sehr lobenswerter Weise zu erörtern und zu forschen ge-
pflogen haben — so sei nichts desto weniger als authentische
und rechtmässige Form des gregorianischen Gesanges heut-
zutage nur diejenige zu betrachten, welche auf Grund der
Anordnungen desKonzils von Trient durchPaul V. undPiusIX.
hochseligen Andenkens und durch Seine Heiligkeit Papst
Leo Xm., sowie durch die Kongregation der heiligen Riten,
in der jüngst veranstalteten Ausgabe gutgeheissen und be-
stätigt worden als diejenige, welche allein jene Weise des
Gesanges enthält, deren sich die römische Kirche bedient.
Deshalb dürfen in Bezug auf diese Authenticität undRecht-
mässigkeit bei denjenigen, welche der Autorität des aposto-
lischen Stuhles aufrichtig beipflichten, weder Zweifel noch
weitere Erörterungen mehr stattfinden.**
Gleichwohl konnte man in den letzten Jahren wahrnehmen, wie
aus verschiedenen Gründen die alten Schwierigkeiten wieder hervorgeholt
wurden, ja sogar neue Streitigkeiten hinzukamen, welche sowohl die
Echtheit dieser Ausgabe selbst, als insbesondere jene des darin, enthal-
tenen Cantus sei es entkräften oder doch angreifen wollten. Andererseits
fehlte es auch nicht an solchen, die aus dem Wunsche nach Einheit des
Kirchengesanges, der die Päpste Pius IX. und Leo XHI. zu der ausser-
ordentlichen Empfehlung veranlasst hatte, den Schluss zogen, dass alle
anderen Gesangsweisen, wie solche in einzelnen Kirchen schon seit lan-
gem üblich sind, ganz verboten wären. Um nun über diese Zweifel
besseres Licht zu verbreiten und fortan jede Ungewissheit auszuschlies-
sen, unterbreitete Se. Heiligkeit diese Angelegenheit einer Plenar-
versammlung der Kardinäle der Ritenkongregation, welche in den am
7. und 12. Juni abgehaltenen Sitzungen nach Zusammenfassung aller ein-
schlägigen Punkte und anderer zugleich vorgelegten Fragen und nach
reiflicher Überlegung einstinmiig beschloss: „Die Verfügungen Pius'
IX. hochsei. Andenkens durch Breve „Qui choricis" vom 30. Mai
1873, unseres hl. Vaters Leos XIEE. durch Breve „Sacrorum Con-
centuum" vom 15. Nov. 1878 und die oben erwähnten Vorschrif-
ten der Kongregation der hl. Riten bleiben in Geltung." — Was
aber die Freiheit betrifft, wonach einzelne Kirchen einen rechtmässig ein-
geführten und noch in Gebrauch befindlichen Gesang beibehalten können,
so ermahnt die Kongregation alle kirchlichen Oberhirten und überhaupt
alle Pfleger des Kirchengesanges auf das Dringendste, die vorgenannte
Ausgabe im Interesse der Einheit des kirchlichen Gesanges in der hl. Li-
turgie thunlichst einzuführen, obwohl sie nach dem höchst weisen Verfah-
ren des hl. Stuhles den einzelnen Kirchen dieselbe nicht geradezu befiehlt.
Nachdem aber über alle diese Verhandlungen durch den unter-
zeichneten Präfekten der Ritenkongregation dem hl. Vater Papst Leo XHI.
getreuer Bericht erstattet worden, hat Seine Heiligkeit das Dekret der
hl. Kongregation genehmigt, bestätigt und zu veröffentlichen befohlen
am 7. Juli 1894.
j j^ g Cajetanus Card. Aloisi-Masella, S. R. C. Prsefectus.
^* ^ ' Aloisius Tripepi, S. R. C. Secretarius.
Haberl, Magister choralis. 12. Aufl. 1^
Digitized by VjOOQIC
242
Index alphabeticus
cantionum et rerum iiturgicarum Sacerdotibus et Ciericis convenieDtium.
Absolutio in officio Matut. p. 139
^tenieRcxaltissiitie (Hymnus) 169
Alleluja in Missa Sabbati Sancti 161
Alma Redemptoris Mater (An-
tiphona) 133
Asperg:es me 148
Ave Regina (Antiphona) 133
Ave sanctum Chrisma 165
Ave sanctum Oleum 165
Bemerkungen, allgemeine, für
Kleriker 180
Eenedicamus in Missa 115
Benedicamus in officio divino 131 seq.
Xerzen-, Aschen-, Palmen-,
Osterkerzen- u. Tauf wasser-
weihe 154 sequ.
Benedictio Hebdomadarii inMa-
tutino
Benedictio Pontificalis
Bücher, liturgische,
Canticorum toni
Capitulnm in officio
€onfiteor
Credo in unum Deum
Deus in adjutorium
Domino labia mea
Dominus vobiscum
Ecce lignum crucis
Ego sum (Antiph. ad Bened.)
Epistola
Evangelium
Exsultabunt (Ant. in exsequiis)
Exsultet jam Angelica turba
Flectamus genua
Gloria, Intonationes
Oloria, laus et honor
Humiliate capita vestra
Intervallübungcn
Ite missa est, Toni
iube domne benedicere
#amentationis Tonus
Lectionis Tonus
Libera me Domine (Respons.)
LitanisB de B. M. V.
„ de Omnibus Sanctis 149 seq.
„ de Ss. Nominis Jesu 153
Lumen Christi 156
Martyrologium 146
139
171
67
123
127
112
95
125
136
85
160
167
90
93
167
156
84
155
89
45 seq.
113 seq.
139
140
139
116
152
Orationum Tonus ferialis j;. 88
Orationum Tonus festivus ' 86
Orationum Tonus simplex ferialis 87
Orationum Tonus in Parasceve 89
Redemptor 165
Oremus vor dem Offert ori um 96
Fange lingua 169
Pater noster, Tonus ferialis 110
Pater noster, Tonus festivus 109
Pax Domini 111
Pk^efationum Cantüs Fbbialis 106
Pr^fationümCantus Festivus 97
Procedamus in pacc 154
Prophetiae Tonus 161
Psalmorum Toni feriales 123
Psalmorum Toni festivi 120
Regina coeli (Antiphona) 133
Requicscant in pace 116
RespoDSorium breve (in horis
canonicis) 145
Sacris solemniis (Hymnus) 169
Salutis humanae Sator (Hymnus) 169
Salve Regina (Antiphona) 133
Si ioiquitatcs (Ant. in exsequiis) 167
Sit nomenDili(Änt.inexs.parv.) 170
Te Deum laudamus 141, 169
Tonus peregrinus 122
VeniCreator Spiritus (Hymnus) 170
Veni Sancte Spiritus (Antiph.) 170
Verbum supernum (Hymnus) 169
Vers. Toni in Officio divino 129
„ „ in Commemoratione 130
„ „ in hebdomada sancta 129
„ „ in Officio Defunct. 129
Vespere autcm Sabbati 162
Vidi aquam 147
Vortrag des Altargesanges 180
„ der gesangartigen Le-
sungen 209
„ der metrisch. Hymnen 212
„ der syllabischen Ge-
sangsweisen 216
Wert des Chorals 14
Wichtigkeit und Bedeutung der
Unterscheidungszeichen 203
Wirkung des Textes und der
Aussprache auf Notenzeichen
und Ton 197
Digitized by
Google
243
Inhaltsverzeichnis.
6.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
Vorwort zur 12. Auflage
Begriff des Chorals
Abriss seiner Geschichte
Wert des Chorals
Einteilung
Seite
III
1
2
14
17
§. Seite
Das beilige Messopfer.
21. Introitus. Kyrie. Gloria. 81
22. Die Orationsgesangsweisen 84
23. Von der Epistel bis zur Prä-
fation 90
A. Vorkenntnisse.
Namen der Töne, Bildung
der Tonleiter 19
Verbindung derTöne,Inter-
valle 24
Notensystem, Schlüssel 26
Rhythmus, Rubepunkte 32
Stimme, Sprache 36
Lcseregcln, Betonung der
Silben 40
Treffiibungen 44
B. Kenntnis.
a) Theoretischer Teil. i
Entwicklung der Oktaven- I
gattungen 48 j
Namen, Merkmale und Un-
terschiede der Oktavengat-
tungen 52
Wesen und Eigenschaften
des I. bis IV. Tones 56
Wesen und Eigenschaften
des V. bis VIII. Tones 58 I
Transposition 60 i
Über die Diesis im grego- |
riani sehen Choral 64
b) Praktischer Teil. i
Die liturgischen Bücher 67 j
Kirchenjahr und Kirchen-
kalender 73
Einrichtung des römischen
Missale (Graduale) und Bre-
viers 78
24. EeierlicherPräfationsgesang 96
1. De Nativitate 97
2. De Epiphania 98
3. In Quadragesima 99
4. De Cruce 100
4. In Die Paschse 100
6. De Ascensione 101
7. De Pentecoste 102
8. De Ss. Trinitate lOJ
9. In Festis B. Mariae V. 104
10. De Apostolis 104
11. Praefatio communis 105
25. Ferialer Präfationsgesang 106
26. Pater noster. Communio 109
27. Ite Missa est. Benedicamus
Domino 113
Die kirchlichen Tagseiten.
28. Die kirchliche Psalmodie 117
29. Psalmengesang in tono du-
plici et semiduplici 120
30. Ferialgesang der Psalmen,
die Cantica 123
31. Vesper, Completorium 124
32. Matutin und Landes 136
33. Prim. Terz. Sext. Non. 142
Die ausserordentlichen Feierlich-
keiten des Kirchenjahres.
34. Die Weihwasserausteilung
an Sonntagen, der Litanei-
engesang 147
35. Die Kerzen-, Aschen-, Pal-
men-, Osterkerzen- u. Tauf-
wasserweihe 154
16*
Digitized by
Google
244
Inhalt ßverzeichnip.
§. Seite
36. Die Messe am Gründon-
nerstag, Charfreitag und
Charsamstag
37. Verschiedene liturgische
Funktionen aus Pontificale
und Kituale Romanuni
38. Über die Begleitung der
Orgel beim gregor. Choral 171
159
162
C. Erkenntnis.
I. Allgemeine Andeutungen.
39. Für Kleriker 180
40. „ Dirigenten 184
41. „ Organisten 189
42. „ Sänger des gregoriani-
schen Chorals 194
IL Winke über den Vortrag.
43. Wirkung des Textes und
der Aussprache auf Noten-
zeichen und Ton 197
44. Wichtigkeit und Bedeutung
der Unterscheidungszeichen 203
Seite
45. Psalmen. Gesangartige
Lesungen
46. Die metrischen Hymnen
47. Die syllabischen Gesangs-
weisen
Die wechselnden Messge-
sänge, die Antiphonen, die
Responsorien nach den Lek-
tionen
48,
Verzeichnis der Abkürzungen
und Ausdrücke des römisch-
kathol. Diöcesankalchders,
mit Übersetzung und Er-
klärung
Neumentabellen und Dies ircB
Deutsche Übersetzung des De-
krets „Quod S. Augustinus"
vom 7. Juli 1894
Verzeichnis der Intonationen
und Gesänge für die Kleri-
ker und Priester
Inhaltsverzeichnis
209
212
216
219
225
233
239
242
243
^(^X^^^C^QC^f^^
Corrigenda.
S. 151 ist beizufügen, dass eine ,,Hcrz-Jesu-Litanei", welche der
Heil. Stuhl am 5. Nov. 1898 für alle Diözesen, welche die Einführung
derselben verlangten, approbiert hat, seit Mai 1899 für die ganze Kirche
ausgedehnt worden ist. Eine offizielle Melodie zu derselben ist noch
nicht approbiert; zwei Choralweisen (im I. und VT. Ton) veröffentlichte
der Verfasser dieses Lehrbuches mit Orgelbegleilung bei Fr. Pustet.
Digitized by
Google
Magister choralis. Theoretüch-pnk
BCU7663
3 2044 041 065 590
Digitized by
Google
Pate Due
'
'
f
1
'1
i
i
1
f
Remington Rand 1
1
no.Cctno. 1139
Digitized by
Google
60.6.5
Digitized by
Google
Digitized by
Google