Google
This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project
to make the world's books discoverable online.
It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject
to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover.
Marks, notations and other maiginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the
publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing tliis resource, we liave taken steps to
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying.
We also ask that you:
+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for
personal, non-commercial purposes.
+ Refrain fivm automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the
use of public domain materials for these purposes and may be able to help.
+ Maintain attributionTht GoogXt "watermark" you see on each file is essential for in forming people about this project and helping them find
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner
anywhere in the world. Copyright infringement liabili^ can be quite severe.
About Google Book Search
Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web
at |http: //books .google .com/I
Google
IJber dieses Buch
Dies ist ein digitales Exemplar eines Buches, das seit Generationen in den Realen der Bibliotheken aufbewahrt wurde, bevor es von Google im
Rahmen eines Projekts, mit dem die Bücher dieser Welt online verfugbar gemacht werden sollen, sorgfältig gescannt wurde.
Das Buch hat das Uiheberrecht überdauert und kann nun öffentlich zugänglich gemacht werden. Ein öffentlich zugängliches Buch ist ein Buch,
das niemals Urheberrechten unterlag oder bei dem die Schutzfrist des Urheberrechts abgelaufen ist. Ob ein Buch öffentlich zugänglich ist, kann
von Land zu Land unterschiedlich sein. Öffentlich zugängliche Bücher sind unser Tor zur Vergangenheit und stellen ein geschichtliches, kulturelles
und wissenschaftliches Vermögen dar, das häufig nur schwierig zu entdecken ist.
Gebrauchsspuren, Anmerkungen und andere Randbemerkungen, die im Originalband enthalten sind, finden sich auch in dieser Datei - eine Erin-
nerung an die lange Reise, die das Buch vom Verleger zu einer Bibliothek und weiter zu Ihnen hinter sich gebracht hat.
Nu tzungsrichtlinien
Google ist stolz, mit Bibliotheken in Partnerschaft lieber Zusammenarbeit öffentlich zugängliches Material zu digitalisieren und einer breiten Masse
zugänglich zu machen. Öffentlich zugängliche Bücher gehören der Öffentlichkeit, und wir sind nur ihre Hüter. Nie htsdes to trotz ist diese
Arbeit kostspielig. Um diese Ressource weiterhin zur Verfügung stellen zu können, haben wir Schritte unternommen, um den Missbrauch durch
kommerzielle Parteien zu veihindem. Dazu gehören technische Einschränkungen für automatisierte Abfragen.
Wir bitten Sie um Einhaltung folgender Richtlinien:
+ Nutzung der Dateien zu nichtkommerziellen Zwecken Wir haben Google Buchsuche Tür Endanwender konzipiert und möchten, dass Sie diese
Dateien nur für persönliche, nichtkommerzielle Zwecke verwenden.
+ Keine automatisierten Abfragen Senden Sie keine automatisierten Abfragen irgendwelcher Art an das Google-System. Wenn Sie Recherchen
über maschinelle Übersetzung, optische Zeichenerkennung oder andere Bereiche durchführen, in denen der Zugang zu Text in großen Mengen
nützlich ist, wenden Sie sich bitte an uns. Wir fördern die Nutzung des öffentlich zugänglichen Materials fürdieseZwecke und können Ihnen
unter Umständen helfen.
+ Beibehaltung von Google-MarkenelementenDas "Wasserzeichen" von Google, das Sie in jeder Datei finden, ist wichtig zur Information über
dieses Projekt und hilft den Anwendern weiteres Material über Google Buchsuche zu finden. Bitte entfernen Sie das Wasserzeichen nicht.
+ Bewegen Sie sich innerhalb der Legalität Unabhängig von Ihrem Verwendungszweck müssen Sie sich Ihrer Verantwortung bewusst sein,
sicherzustellen, dass Ihre Nutzung legal ist. Gehen Sie nicht davon aus, dass ein Buch, das nach unserem Dafürhalten für Nutzer in den USA
öffentlich zugänglich ist, auch für Nutzer in anderen Ländern öffentlich zugänglich ist. Ob ein Buch noch dem Urheberrecht unterliegt, ist
von Land zu Land verschieden. Wir können keine Beratung leisten, ob eine bestimmte Nutzung eines bestimmten Buches gesetzlich zulässig
ist. Gehen Sie nicht davon aus, dass das Erscheinen eines Buchs in Google Buchsuche bedeutet, dass es in jeder Form und überall auf der
Welt verwendet werden kann. Eine Urheberrechtsverletzung kann schwerwiegende Folgen haben.
Über Google Buchsuche
Das Ziel von Google besteht darin, die weltweiten Informationen zu organisieren und allgemein nutzbar und zugänglich zu machen. Google
Buchsuche hilft Lesern dabei, die Bücher dieser We lt zu entdecken, und unterstützt Au toren und Verleger dabei, neue Zielgruppcn zu erreichen.
Den gesamten Buchtext können Sie im Internet unter |http: //books . google .coiril durchsuchen.
y.y. ( cx^ J
ttlÄi-OXi b. *^ ÜAviv-j t^ (Xoi. LolXl^.
>■ I.
! J
p f
' ? t
I
}
/
NORDISCHE
RilSEN DND FORSCHUNGEN
von
Dr« KI« Alexander C!a«tr^ii«
M. ALEXANDER GASTREN'S
iRDin mm \m nmmm.
IM AUFTRAGE DER KAISERLICHEN AKADEMIE DER WISSENSCHAFTEN
HERAUSGEGEBEN
YOIf
Anton Sehiefner*
Xn. VERSUCH EINER JENISSEI-OSTJAKISCHEN UND KOTTISCHEN
SPRACHLEHRE.
ST. PETERSBURG 1858.
Commissionare der Kaiserlichen Akademie der 'Wisseuschafteu :
In mu Peteraburii tu Big« In I«elpBliK
Eggers et Comp. Samuel Schmidt. Leopold Voss.
Preis: 1 Rbl. 35 Kop. = 1 Thlr. 15 Ngr.
M. ALEXANDER GASTREN'S
VERSUCH
EINER
JBHISSEI-OSTJAKISCmi m KOTTISCIII
SPRACHLEHRE
imST
WÖRTERVERZEICHNISSEN
AUS DEN GENANNTEN SPRACHEN.
IM AUFTRAGE DER KAISERLICHEN AKADEMIE DER WISSENSCHAFTEN
HBRADSGEGEBEN
TOH
Anton Schiefner«
St« Petersburg:*
Buchdruckerei der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften.
Zu haben bei Eggers et Comp., Commissionairen der Akademie, in Leipzig
bei Leopold Voss.
(Preis: 1 Rbl. 35 Cop. Silb. = 1 Thlr. Itf Ngr.)
Gcdrnclct auf YcF^igwig} ^es K a i te^H cb <f nfA}tffiff9i^ ^e^ Wissenschaften.
Im April 1858.
C^ Wesselowsky,
stellrertrelender beständiger Secretar.
• c
\
^ ' * ^
, \
O',
^' SAfOI^D
Vorwort.
«Die sogeDaDDten Jenisset-Ostjaken bilden vielleicht eiuen Res!
eines grössern Volksstammes, der sich frQher in Hochasfen aufhielt
und dann während der gefährlichen Kriege und Verheerungen,
welchen dieses Land unterworfen war» vernichtet wurde» Gegen-
wärtig beträgt die Anzahl dieses Stammes kaum tausend tribut-
pflichtige Personen. Sie wohnen zum grössern Theil am Jenissei
und seinen NebenOussen, zwischen den Städten Jenisseisk und
Turuchansk. Wie die ihnen benachbarten Ostjak -Samojeden be-
schäftigen sie sich vornehmlich mit Jagd und Fischfang. Renn-
thiere besitzen sie nicht, sondern ihr Lastthier ist der Hund. Im
Sommer und Winter halten sie sich in Hütten auf, welche ge-
wöhtilich aus Birkenrinde bestehen. Wie Sibiriens übrige Einge- *
borene zerfallen sie in besondere Geschlechter, welche von ihren
eingeborenen Fürsten beherrscht werden. Sie sind dem Namen
nach Christen , in der That aber Heiden und erweisen zumal dem
Baren grosse Verehrung.»
c<Zu demselben Stamm als die Jenissei -Ostjaken gehörten ur-
sprünglich auch die Arinen oder Arinzen und Assanen, welche die
sajanischen Steppen bewohnen und nun Tataren oder vielmehr ^
Türken sind. Hierher gehört ferner auch ein Stamm, den ältere
Schriftsteller KoUen genannt haben, der in späterer Zeit aber in
Vergessenheit gerathen war, bis ich auf meiner Reise in Sibirien
fönf noch lebende Individuen dieses Volkes aufland, welche unter
VI VoftWOEf.
dem Nameo des agnlscben Ulnsses ODter den sogenannten KamaS'
sinzen am Agni, einem Nebenflüsse des Kan, lebten. Diese fünf
Personen waren übereingekommen ein kleines Dorf am Agni an-
zulegen, wo sie ibre Nationalität aufreebt erbalten wollen, tbeils
aus Liebe zu derselben, tbeils aucb ans der Ursacbe, weil Sibiriens
Eingeborene der russiscben Regierung geringere Abgaben als die.
Russen zablen. An diese Colonisten baben sieb später einige von
den Kotten berstammende Familien angescblossen , welcbe bereits
ibre Mutterspracbe vergessen baben und Russen geworden sind.
Indessen liegt es aucb diesen gegenwärtig sebr am Herzen sowobl
sieb selbst als ibren Kindern die kottisebe Spracbe beizubringen und
es ist möglieb, dass die kleine Colonie nocb lange ibre Nationalität,
welche bereits als erloschen angesehen wurde, erbalten werde.»
Mit vorstehenden Worten schildert Castren in seinen «(Ethno-
logischen Vorlesungen ober die altaischen Völker» S. 87 folg. die
beiden Völkerreste, deren Sprachen in vorliegendem Werke be-
handelt werden , bemerkt jedoch zugleich, dass dieselben eigentlich
siebt in das Gebiet der altaischen Völker gehören und dass die
Sprache der Jenissei-Ostjaken, welche gleich den Samojeden aus
der Gegend des sajanischen Gebirges hervorgegangen seien, einen
von den altaischen Sprachen sehr verschiedenen Charakter habe«
Sind diese Jenissei-Ostjaken auch in früherer Zeit neben den ugri-
scben Ostjaken aufgezählt worden, so hatte doch bereits Klaproth
in seiner Afia polyglotta p. 166 ff. ein gerechtes Bedenken an solcher
Zusam^taienstelluttg und umfasste die Jenissei-Ostjaken sammt den
Kotten und den schon erloschenen Arinen und Assanen unter dem
Namen «Jeniseier». In der Instruction, die Gastrin zu seiner Reise
erhielt, war es ihm jedoch namentlicb zur Pflicht gemacht worden,
«sämmtliche mit dem unbestimmten Namen Ostjaken bezeich-
neten Stämme zwischen dem Jenissei im Osten ynd dem Ob im
Westen ethnographisch -linguistisch zu erforschen und die bisher
BiifgesteUten Ansichten über ibre Abstammung und Sprachen zu
prüfen und zu berichtigen »• Dieser Aufgabe kam denn aucb Ga-
strin auf das Gewissenhafteste nach. Da er sehr bald erkannte
das9 das Janissei4)«tjaki8ebe dqrctuHis eine dem allaiscbeo Stamme
fernateheode Sprache 6eiy wollte er deren firforscboog aofanglicb
ganz aeioem Reisegefäfarfteft J. K« Bargsladi öberlaMeD, der sieb
aach im Jahre 1846 eiae Zeiüaogt namentlich im Dorfe Anzyfe-
rowa, dieser Arbeit hingab (s. Reiseberichte S. 208). Derselbe er-
fuhr daselbsl auch von einem alten Jenissei-Ostjaken, dass von
den ffinf Ostjakengeschleehtern» wekbe der Tymschen Wolost an-
geboreQy vier von den Quellen des Jeniasei eingewandert seien, das
fiinfte aber vom Ket*), weshalb dieses sich auch Tymde-gel, d. b»
Volk (ket) vom Ket (Tym) nenne: wodurch sieb nach Caslrän*s
Ansicht vielleicht die Entstehung des Namens OHjaken für die An-
wohner des Jeoissei erkUren Uesse. Später sah sich Castren je-
doch veranlasst sieh der Sache auch selbst auzunebmen und verliess
die Jenissei*Os(jaken erst, nachdem er (s. Rdseberichte S. 349) mit
Hülfe von Bergstadi Materialien zu einer kurzen Etymologie und
einer ausführlichen. Ethnographie gesammelt hatte; Wir mössen
uns hier darauf beschränken, auf die ebenso lebensvolle als g^
mütbliche Schilderung zu verweisen, welche Gastrin in den Reise-
berichten S. 219 folg» von seinem Zusammentreffen mit den Je-
atssej-Os^akira an der Sym-MSndung gegeben bat; bei welcher
Gelegenheit manche interessante Data über dieses so sehr mit den
ritterlichen Tungqsen conirastirende Volk mitgetheilt werden» Na-
oii'ntlicb im oberen Inibazk, im Dorfe Bacbta und in Nasimowa
war es, wo Gastrin sich selbst mit dem Studium des Jenissei-
Ostjakiscben abgeben konnte^ obwohl er, wie er selbst gesteht, sich
fär diese Sprache wegen geahnter Verwandtschaft mit dem Ugrisch-
Ostjakischen im Besondern und den fiooiscb-samojediscbeo Spra-
chen im Allgemeinen zu interessiren anliog (s. Beiseb. S. 287).
Dass er dieser Ansicht nicht treu bleiben durfte, erhellt aus seinen
eignen oben angeführten Worten (vergl. Reiseb. S. 280 folg. und
S» 292). Die Jenissei-^Ostjaken, die sich jetzt auf nicht ganz 1000
*) Die am Ket wohnenden Samojeden, welche mit den surgutschen Ostjaken
eine grosse Uebereinstimmung haben sollen (s. Reiseb. S. 187 folg.)» werden von den
RasMii ^eofaUa O^iakeo genaant (Reiseb. S. 127).
Individuen belaufen, haben zwei Hauptmundarten: die symscbe
und imbazkische. Die Sym-Ostjaken leben meist am Sym concen*
trirt, aber aucb bie und da zwischen dem Dorfe Anzyferowa und
der Podkamennaja Tunguska an den Flüssen Kas, Sym und Dub-
tsches auf der linken und Pit und Kis (Jen.^Ostj. Tis) auf der
rechten Seite des Jenissei. Die inibazkischen Ostjaken wohnen an
"^dem Flusse Baehta bis zur Kureika im Norden; ihr CentralpuncI
ist der Jelogui, von dessen neun Mündungen zwei den Dörfern
Ober- und Unter-Imbazk gegenüber liegen. Sudlicher wohnende
Stämme der Jenissei-Ostjaken sind nach und nach von andern Völ-
kern assimilirt worden. Noch giebt es drei Koibalengeschkchter: gross
und klein Baigado an der Salba und Kaideng an der Tuba, welches
letztere Geschlecht zum Theil auf chinesischem Gebiet sessbaft ist,
von welchen Geschlechtern es ausgemacht ist, dass sie jenissei-ostja-
kischer Herkunft sind (Reiseb. S. 322; vgl. S. 360). Die ebenfalls
tatarisirten Annen wohnen jetzt in einem Uluss, Namens Ara^ und
gehören zum katschinschen Steppengericht (Reiseb. S. 344). Reste
der Assanen endlich, welche den Kotteq zunächst standen, hat Ga-
strin vergeblich aufzuGnden gesucht (Reiseb. S. 386). Ueber die
holten wäre aus den handschriftlichen Bemerkungen Gastrin's nur
noch wenig nachzutragen. Sie nahmen früher die ganze Strecke
längs des han ein. Einer ihrer Ulusse stand dort, wo jetzt das Dorf
Aguhkaja belegen ist; ein anderer befand sich dort, wo jetzt das
Dorf Korastelja erbaut ist. Weiter abwärts gab es Kotten-lJIusse in
den Dörfern Ansir^ Barnaul^ Jelansk (vergl. Reiseb. S. 387). Alle
diese Kotten sind jetzt verschwunden. Vor einigen Jahren gab es
bei der Stadt Kansk noch einige tributpflichtige Kotten, sieben an
der Zahl, diese leben aber als Bauern auf verschiedenen Stellen zer-
streut und zahlen die gewöhnlichen Abgaben der Russen. Früher
wohnten Kotten auch an dem Flusse Kungm, der zwischen Kora-
$lelja und Aguhkaja von der rechten Seite in den Agni fällt, und
an der Vljka^ einem Nebenflusse des Agulvon der linken Seite.
Von den, Kotten bei Kansk berichtet Gastrin, dass sie nicht auf
Bärenfellen schlafen, aus Furcht vor der Rache des Bären. Sie
Vorwort. ix
sollen froher in Zelten ans Birkenrinde gewohnt, aber auch kleine
Hütten gehabt haben. Sie besas^en weder Pferde noch Rennthiere,
sondern jagten im Winter auf Schneeschuhen, im Sommer zu Fuss,
lieber die Spräche der Rotten lässt Gastren sich in den Reise-
berichten S. 376 also aus: «sie ist eine Schwester des Jeoissei-
Ostjakischen, aber bereits so entstellt, dass man mit Mähe in dem
Stofflichen irgend eine Verwandtschaft erkennt und sie nur aus
dem Geiste, der noch das yertrocknete Skelett durchdringt, folgern
kann.» Dass ein Tbeil der Rotten burjätisirt sei, ersehen wir aus
den Reiseberichten S. 387.
• Als eine höchst merkwürdige Eigenthumlichkeit auf dem Bo-
den der rings von Völkern besetzt ist, die ihren Wurzelvocal un-
verändert beizubehalten pflegen, begegnet uns sowohl im Jenissei-
Ostjakischen als Rottischen die Erscheinung, dass bei der Plural-
bilduog ein Vocalwechsel stattBndet, so dass statt i oder e im Plural
a eintreten kann. Ebenfalls ganz ungewöhnlich kommt uns die Fle-
xion des Zeitworts in beiden Sprachen vor. Als Besonderheiten des
•
Kottischen sind noch die Unterscheidung lebloser und belebter Ge-
genstande bei der Genitivbildung und die Unterscheidung der Ge-
schlechter bei einigen Pronomina und bei der Prädicatbezeichnung
(§81) zu bemerken. Weicht doch das Rottische auch in der Gasus-
bildung bedeutend vom Jenissei -Ostjakischen ab. Besonders inter-
essant ist es aber die Lautverhältnisse beider Sprachen einer Ver-
gleichung zu unterwerfen.
Wie schon in § 3 bemerkt ist, hat der Vocal a im Jenissei-
Ostjakischen eine ModiGcation, welche dem o nahekommt; so lässt
es sich leicht erklären, dass es *im Rottiscben eine Anzahl von
Wörtern giebt,' in denen a statt des im Jenissei- Ostjakischen be-
findlichen auftritt, z. B. boR — pagan, Handschuh; bogat — pagai^
recht; foraq — falai), süss; tax — altai, Quaker enle; dögat — tax, Theil;
auch bei Entlehnung aus dem Roibalischen: otax — atax, Zelt; sogar
auch a statt des koibalischen u : kulak — kalox, Ohr; kumeska, Ameise —
kaoiuri^e^ Zobel (schon Raragassisch kamerska); vergl. ausserdem Jen-
Ostj. hulup^ halup mit Rott. kulap, Bart. Da e und y (nach § 2) im
X Vorwort.
KottischeD fehlen, darf es oichi wundero bei der Verwaodtsebaflt,
den diese auch in aodero Sprachen mil a haben« leUteres fur die-
selben eintreten zu sehen« z. B. b£tn — pSt, Lenoc; beos — pai^ reidi;
dyl — dal (im Arinischen jal), Kind; ijt — : hapi, Handel; es tritt
aber auch a statt ea ei^: beäler) — palAi), besonders; b^jäm -^ pa-
jag, viel; eäfte — *äRe^ Sckwiegersahn; heäaep — baaaq, Ufer; wie
denn das Kottische statt eines Diphthongs gern einen einfachen
Vocal eintreten lässt: 1) a oder o statt oa: doao — ton, Messer; loa-
lap — halap, HälfU; 2) e oder i statt ie: kiem — hem, dann; iese%
— 86i, fischschuppe; iet — ili, Zahn; ieo — in, Nadel; kie — ki,
neu; biel — pil, fem; 3) e statt eä: seäs — iSi, Lärchenbastm; eat
— eti, scharf; seänei) — i^finag, Schaman; 4) i statt iä oder ye (ye):
beän — pin, Ente; eak — hiii, draussen; eäg — iki, Laus; yed —
iji, FriMing; tyes — SiS, Stein; dye — li, Mütze; 5) u oder o statt
no: du'o — to, Rauch; xuos — huS, Zelt; tuom — tum, schwarz;
fios — üöa, Btrfce; suoie — Sute, Haken; duot — tut/^ft/e; xaoi
— koi, /eer; uop — *^6p, Vater; ß) a statt uo, was sich wohl so er-
•
klären lässt, dass als Mittelglied o angenommen wird : xuoi — hat,
Ohirim; xui — jB]a, Tante; xuos — häga, zehn; buoti — fäli, fett;
7) tritt hin und wieder im Kottiscben statt verschiedener Diph-
thonge auf: eag — dge, Zweig; keiganeg — könai), Gehirn. Ausser
den genannten Fällen finden wir folgenden Vocal Wechsel : statt a
i) ziemlich häufig e: bäg — pex, Jilotz; sagatl — ^ki, Span; las
— feS, Zaubertrommel; xam — xem, Pfeil; fopseiät — föpar, Lende;
fai — fei, Ceder; xan — hen, Klafter; xa — xSg, fFort; 2) selten o:
xagal — ogar, Odile; talt — iox, Zehe; 3) u (vielleicht aus Mangel
an einem y?): Tag — fug, Netz; fein — fun, ohne;^ auch bei Entleh-
nungen aus dem Koibalischen : arkan — urkan, Rossschlinge; k$skan
— koskan, Schwanzriemen; balta — baliu, Axt; 4) i: äs -r— JOi, Feder,
Bei der Verwandtschaft der beiden Laute e und i sehen wir beide
abwechselnd auftreten , häufiger hat aber das Kottische e statt des
jenissei-ostjakischen i: des — tiS, Auge; aber i -^ gga, Sonne; is —
te^, Fisdi. Wie wir schon oben bemerkten, fehlt es dem Kottiscben
an den Vocalen e und y, die sich im Jenissei- Ostjakischen wahr-^
Vor WOBT. xi
flcheiiilicb spater enlwiekeU haben. Ausser der schon oben be-
jserkieo VertreCuog dui^ a Goden wir 1) o oder o slatt i: be» —
msfl, nicht; fer — fcr, Tauchergans; 2) a statt y: fyp — fup, Sohn;
fyer — for, hell, klar; bys — poi, männl. GeschiechUglied; 3) am
häufigsteo i> selten e statt y: dyn — lini, Tanne; fiel — ipal, £spe;
kyl — hila, Rabe; xfA — M, Bogen; kyl — kir, Fell; kt — hije,
FürU; yk — ig, Männchen; sy — ÜgB, Jahr. Endlich finden wir
etatt Q hin und wieder o: döps — t8p^ Esmn, Spei$e; ifl ^^ hfipi,
Mund; aber auch umgekehrt: Ol — ful, Schaft; sö auch Koib. sogar,
bimd, Kott. ^Qgar, einäugig. Wenn wir i statt o oder oa wie in toat,
lot — tit, Taimen, fidden, so lässt sich dies durch ein vermittelndes y
am leichtesten erklären. Um die Vocal Verhältnisse des Kottiscbey
noch klarer zu überschauen, halte ich es nicht fur überflüssig hier
darauf aufmerksam zu machen, dass bei dem Mangel der getrübten
Vocale und ä, den es mit dem Jenissei-Ostjakiscben gemein hat,
in den aus dem Kamassinschen und Koibalischen entlehnten Fremd-
w^Hern regelmässig o und u eintreten: or — Sr, Tabune; kögänäk
, — könak, Hemd; kfibergä — kopor, Brücke; bur (Jak. 6opo) — born,
ߥ^tf; iigurp — uk, Milchsuppe; tukurfik — tnk, Speichel; kämSs —
kumoS, Silber ;» Kärup — kurap, Thiergrube; kuläk — kukk, kühn;
sut — Sut, Milchi Das bisher Bemerkte drängt uns zu der Annahme,
dass das Kottische als Schwestersprache des Jenissei-Ostjakiscben
durch seine einfacheren Vocalverbältnisse einen ursprfinglicheren
Charakter in Anspruch nimmt, während dem in nördlichen Gegen-
dea verbreiteten Jenissei-^Ostjakiscben eine grössere Mannigfaltigkeit
sowohl in einfachen Vocalen als Vocalgroppea eigenthumlicb ist.
Aber auch in dem Gonsonantismus sehen wir eine grössere
Einfachheit« die sich zum Theil auf eine grössere Urspruoglichkeil
iBuruckfuhreo lässt, anderen Theils jedoch auch als !»päter eingetre-
tene Verarmung aufgefasst werden kann. Was zuerst die Gutturale
anbetrifft, so hat das Koltische alle mit dem Jenissei-Ostjakiscben
gemein (s. § 7), obwohl sie nicht in gleichem Maasse angewandt
werden ; besonders häufig hat das Kottische h statt des jenissei-
o,sljakischen k oder x, z. B. k;f — hije, FürU; kitn — hita, Uanf;
XU, VOBWORT.
ket — het, Mensch; kyl — bila, Rabe; kfifel — hnpoi, KohJe; ivA —
huja, Hechtj xäfet — hapar, Rücken; xus — hu&, Zeh; xy4 — hi, Bogen.
Statt dentaler uod labialer Media des Jenissei-Ostjakischeo hat das
Kottiscbe zum Tbeil die urspruoglicbere Tenuis : des — iU, Äuge;
duot — tut, Ahk; du'o — tu, Rauch; dup — tupao, Angel; dups —
top, Essen; bis — piS, Abend; bai) — pai), Erde; bal — pul, Fu$&;
bei — p6i^ Wind; dagegen bila — bili, wo; bul, Fuss, — bulag, zu
Fuss. Statt der labialen Aspirate bleibt im In- und Auslaut eben-
falls die Tenuis: xafet — hapar, Rücken; f!e\ — ipal, Espe; küfei —
hupßi, Kohle; täfa — iapui, Stab; iff — hapi, Handel. Im Irobazki-
sehen steht bisweilen dafür die Media, z. B. Räbet, Rücken, worin es
dem Arinischen näher kommt; vergL ßg-dyl — Arin. biR-jal, Knabe.
Statt der dentalen Tenuis dagegen hat das Kottische die Aspirate:
täfa — iapui, Slab; läbgit — takit, Schmieren; toat — tit, Taimen;
taR — tok, Finger; lugen — tun, ^amm; tuum — tum, schwarz. Im
Anlaut ist dagegen f dem Sym- Dialekt des Jenissei- Ostjak ischen
mit dem Kottischen gemeinsam, während es im Imbazkischen durch
h vertreten wird, das im Kottischen selten gleichzeitig auftritt, z. B.
hyei — hikeiSe, Eule; das Fremdwort peS (Russ. De%), 0(en\ lautet
im Sym- Dialekt fet. Das S des Kottischen vertritt zwei Laute des
Jenissei- Ostjakischen: 1) s: su — Su, Haselhuhn; ses — -Sgt, Fluss;
sar, sal-« — §al, Schneide; sur — §ur, Blut; seaueg — §ßnai|, Schaman;
fas — feS, Zauber trommel; xus — hu§, Zelt; 2) 4, das in nächster
Verwandtschaft mit 6 steht, in welches i§ im Inlaut häufig übergeht
(§ 30, 6) oder richtiger ist i§ vielmehr eine im Auslaut auftretende
Schwächung von ö; z. B. 4ig — Sigi, Schwan; 4yes — §i§, Stein; ater
— Seli, wildes Thier; tip — alSip, Hund; ates — aäiS, Feile; vergl.
ferner das Fremdwort fet — peS, Ofen. Statt des jenissei- ostjaki-
scben A finden wir im Koltischen ö: dik — öik, Harz; ii'e — öi,
Baumslamm; sidegoks — SiöerSe, Schabeeisen. Finden wir ö auch
statt d, wie z. B. in deäi) — öeäg, Leute, Volk, und in dägai — 6äke,
Lachen, so müssen wir als Mittelglied i voraussetzen (vergl. dyl —
dal, Kind, arinisch jal); merkwürdiger Weise kommt im Jenissei-
Ostjakischen neben dägai auch jägei vor; umgekehrt finden wir statt
Vorwort. thu
des jeDissei-^ostjakiscben 4 im KoUtschen auch j, z. B. xM — hQja,
Hecht; yed — iji, Frühling. Selten ist auch das koltisehe ö statt des
jenissei^ostjakiscben s: sagabe4 — öagar, sagen; äs — löi, Feder:
ü'os — üea, Birke; ieseq — gei, Schuppe; farsei — ha^ej, iV«5( (s,
aDteo); yergl. Koib. salgan — Kott. öälgaoa^ RMe; Koib. s6r — Koib.
öugar, Schütten.
Während der Sym-Dialekt r vor 1 bevorzugt, welches letztere
mehr dem Imbazkisehen eigen ist, sehen wir im Kottischen ein
merkwürdiges Schwanken; so finden wir das KoUische fll, Wds$er^
Sa], Schneide^ tal, Sehne^ in Uebereinstimmui^ mit dem imbazki-
sehen ol*, sal und dal, dagegen aber §ur, Bhit^ dem symschen sur
Daher; ja, was noch merkwürdiger ist, die Wörter urki, Waschen^
ur^, Biber ^ die offenbar dem symschen ur, Wimer^ nahe genug
sind, wenn auch andererseits ulSui^ Baden^ wieder auf ul zurück-
fuhrt. Man fühlt sich allerdings versucht an einen ursprünglichen
Mischlaut zu denken, wie ihn das Jenissei-Samojedische an seinem
Ir (h) hat, welches Zeichen neuerdings auch Boller in Wien in
seinem «(Nachweis, dass das Japanische zum ural-altaischen Stamme
gehört » (in dem Märzhefte 1 857 der Wiener Sitzungsberichte) zur
Transcription "des entsprechenden japanischen Lautes in Anwen-
dung gebracht hat. An eine ebenfalls im östlichen Asien bei den
Ainos und Giljaken vorkommende Erscheinung werden wir durch
den Wechsel von r mit t erinnert; das Kottische hat r in den Fäl-
len : xäfet — hapar, Rücken; kyt — kir, Fett; täi — faran, dicht;
umgekehrt hat das jenissei-ostjakische r statt t des Kottischen in
sar — äat^ Karausche. Sehr auffallend ist es, dass wir das t im Aus-
laut dreier verschiedener gleichlautender Wörter statt des jenissei-
ostjakiscben S finden: namentlich statt ^s, Beinling^ ses, Fluss, Bach^
und ^äs , Lärchenbaum , nur §gt in den drei verschiedenen Bedeu-
tungen. Sollte sich auch das kottische t6g, tgx, Fische als identisch
mit is, is ausweisen (über das anlautende t siehe weiter unten), so
könnte man daneben die im Jenissei -Ostjakischen vorkommenden
Nebenformen teas, teäg, Ostjakenschuh, anfuhren.
Ausser diesem Gousonantenwechsel muss ich auf eine interes-
XIV VoRwamr.
sante Erscheinung aufmerksam' machen, die ich unlängst in einem
kleinen Artikel «An- und Auslaut bedidgen sich gegenseitig» (im
Bulkt. hüt. phiL T. XV. W t2 = Mil asiaL T. lli. p. 281-285)
besonders besprochen habe. Es ist dies nämhch die Erscheinung,
dass^ wenn eine Anlautssilbe mit n auslautet, im Anlaute nicht b^
sondern nothwendig m stehen muss; wie Gastren dies in ^ 30 ^a^
gedeutet hat. Ausser den in dem genannten Paragraph angefahrten
Beispielen lassen sich noch mehrere anfuhren, aus denen zur. Genüge
erhellt, dass das im Anlaut jenissei-ostjakiseher Wörter eben nicht
sehr getröhnliche m im Kottischen einer spätern Entwickelung an-
gehört, z. B. mintQy er selbsU im Jenissei-Ostjakiscben biendd«; dmu^
nichl^ im Jen.-Ostj. bd» (im Arinischen iM>ch bon) u. s» w. In mei*^
nem genannten Artikel habe ich nachzuweisen gesucht, dasa diese
nicht allein im Kottischen, sondern auch im Kamasnnschen Tor«
kommende Erscheinung koibalischem Einfluss zezuschreiben sei,
^ie denn ausser dem Koibaliscben auch andere Sprachen desselben
Stammes z. B. das Jakutische und auch das Mongolische und Tun-
gusische solchem Gesetze folgten.
Ausser diesen qualitativen Veränderungen giebt es aucb ffir
die quantitativen einige bemerkenswerthe Falle. Beginne» wir mit
dem Anlaut, so finden wir im Kottisehen hin und wieder i im An-*
laut, während es im Jenissei-Ostjakiscben fehlt: ear — dipi, Blaii;
fl'ot — Afita, Maus; dagegen fehlt das im Jenissei* Ostjakischen an-
lautende t in folgenden Fällen : tun — um, dort; leap — fiper/miMl,
um: umgdcebrt aber sehen wir statt des jenissei-ostj. is, Fiseh^ im
Kottischen teg. I>as anlautende f fallt bald im Jenissei-Ostjakiscben,
bald im Kottischen weg, z« B. ol, fll^ — ful, SehafU aber fig — ^,
Männehen. Ein anlautendes k ist abgeschliffen in kh' — i6t, Fteiich;
X in xagal — ogar, Galle; in beiden Sprachen o'os^ fit^a, Birke^ im
Arinischen aber kos (nach Klaproth p. 172), das jedoch auch kul
statt qI, Wä$aer^ darbietet.
Sehen wir statt der koibaliscben Wörter äl, Dorf^ und s8r^
Schlitten ^ im Kottischen. agel und 6ngaT, so fehlt es auch nicht an
Fällen, wo das Kottische dem Jenissei-Ostjakiscben gegenüber einen
Vor WOBT, xv
solchen iwischen zweien Vocalen stehenden Gnttoral erbalten hat.
I. B. hyei — hikeiSe, Eule; xeü, Kyl — higal, breit; tSr — i^,
Otter; ly'e — tagai, Kopf; di'e — tage, Adler (vergl. diagai, dägsi,
Adlemeet). Dangen fehlt g im Kottisehen in folgendem Fall : tögeo
— iuD; Kamm. Endlich finden wir im Kottischen auch Wörter,
in denen ein Guttural im Auslaut steht ohne etwas entsprechendes
im Jenissei-Ostjakisehen zu haben, z. B. si — üg. Nackt; ü — fig.
Mann; xa — xSg, ff^ort; deä — dr-tfig, See; i — ix^ Name; ja eine
mil einem Guttural anlautende Auslautssilbe fehlt hin und wieder
dem lenissei-Ostjakiscben, z. B. i — ^a, igi, Sonne; s^ — Mga, Jahr,
Sonstige Elisionen von Consonanten fehlen auch nicht; so
scheint das kottische ui, lang^ dem jenissei-ostjakischen flgdi zu
entsprechen, wohl auch h&i, Herlitz dem jen.-ostj. xogda, Kogdi;
ferner ha6ei, Neet^ dem jen«-ostj. larsei; iakit, Schmieren^ dem jen.«
oalj. täbgit; fSpar^ Lende^ dem jen.-ostj. fapsellt.
Unter den obenangefBhrten Fremdwörtern fanden wir ak^ Suppe^
Uikf SpeUshet^ die den koibalischen Wörtern üg5rä und tukuruk ent-
sprechen ; solcher Verkürzungen lassen sich noch mehrere nach-
weisen, z. B% Koib. saral — sar, ieabeüfarben; timir — tip, Eiern;
kema — xep, BooU Dem Jenissei-Ostjakisehen gegenOber verkürzt
das Kottbche nur sdten, z. B« xolät — hol, Wdnge^ es hat vielmehr
längere Formen, z. B» boi -^ pagan, Haniechyh; stra — ^ag, 5ofii->
mer; xup -*— hupar, Ende; kfllr — halop, Bart. Einen andern Zu-
wachs finden wir in folgenden Fällen: tox — altax, Quakerente; tip
— atiip, Hund; dum — alt&ma, Vogel; tyt — altitega, Ameiee; alferem
— foltam, RenntkierfeUrock; xoax — aiaga, Stern; da» anlautende al
kann ich mir nicht recht erklären; sollte m mit der Wurzel in al-
ten , einmal^ etwas zu thun haben und uns vielleieht eine Art von
Artikel vorliegen? Oder sollte darin eine Geschlechtsandeutung
liegen^ dass wir diese Dinge als weiblich zu fassen hätten und somit
aoek allt, FraUf in al und hit, Mensch, zu zerlegen wäre (v^l. § 31).
Im Arinischen finden wir statjl dessen il in ilöa^, £hind, ilti, Fisch,
ittoiy Stern. Ebenso merkwürdig bleibt das bei dem Verbalnomeo
häufig vorkonunende Präformativ i^i, z. B. i^pi, Thun, äsAi, HaMen,
XVI VoilWORT.
i&ikit, Reiben u. s. w. Näcbstdem wäre auch die offenbare Präpo-
sition a zu beachten, in den Zeitwörtern aiäjag, schicken^ und atax-
iäkg, theikn (neben iäjai) und taxtäki)); vielleicht ist sie auch in ai^äme«
schlecht (neben äam) zu finden oder sollte hier ein ähnliches Verba It-
Diss sein wie in dem Worte Seli, voildes Thier^ zum jenissei-ostja-
kischen a4Sr, asset. Hieran schlösse sich auch das kottische Inter-
rogativpronomen i^ena, toas, dem jenissei-ostjakischen assa gegen-^
über. Man könnte auch in der kottischen Form des Pronomens der
zweiten Person ao, wenn man es mit dem jenissei-ostjakischen fige, ü
zusammenstellt, an ein Herantreten des a denken. Dem kottischen
ai, fcft, entspricht freilich auch das jenisseirostjakische ade Man
könnte aber gar sehr in Versuchung gerathen in beiden Sprachen
das hinzugekommene a ähnlich zu beurtheilen wie z, B. im Tschu-
waschischen die Nominativformen abi, ich, aze, du, die den in den
andern Beugefällen unbekannten Vorschlag a darbieten. Bei Ge-
legenheit der Pronomina ist das eigenthömliche Verbältniss beider
Sprachen rucksichtlich des Pronomens der dritten Person hervor-
zuheben. Im Jenissei- Ostjakischen ist bu, buda offenbar eine Ent-
lehnung aus einer tatarischen Sprache, wie auch im Jurak-Samo-
jedischen puda aus solcher Quelle stammt; vergl. die samojedische
Sprachlehre § 446. Im Kottischen dagegen finden wir als Prono-
men der dritten Person uju, er, und das Femininum uja^ sie. Augen-
scheinlich ist dieses Pronomen ursprunglich mit dem X)emonstrativ-
pronomen ujö, jener, Fem. uaa/jene, identisch gewesen. Wie wir
zur Bezeichnung des Fernerliegenden u angewandt sehen, tritt fur
das Näherliegende i ein: iau, dteser, Fem. ibb, diese. Im Jenissei-
Ostjakischen besteht ein solcher Gegensatz zwischen den Vocalen
a und i: kät, jener, kit^ dieser; vergl. kaa, dort^ ki», Ater. Vielleicht
sind diese Pronomina in beiden Sprachen identisch; man erinnere
sich an den obenberührten Abfall des anlautenden k und das im
Kottischeo nicht ungewöhnliche Auftreten von u statt a. Das zur
Bildung unbestimntiter Pronomina im Jenissei - Ostjakischen ge-
bräuchliche tarn, z. B. tarn anet, irgend einer, tarn assa, irgend etwas,
möchte ich in den nächsten Zusammenhang bringen mit einer in
/ Vorwort. xyh
f
den koibälischeD Heldenliedero vorkommeiideD Zabtenbezeichnung
tarn, z. B. kerek tarn Air, iki 4am Air^ das vielleicht als ^eiwa vierzig
Laoder, etwa zwei Lander)» aufzufassen ist; wenn nicbt tarn ähnlich
mit dir verbunden sein sollte, wie sonst tSger, tiger, HimmeL Sollte
meine Vermuthung ^ich bestätigen, so konnte tarn wohl von dem
mongolischen ^ (s. Kowalewski Mongol. Wörterbuch S. 1642),
dem Stamme des Zeitworts ^ ztoeifeln^ herzuleiten sein, wie solcher
auch in der Verbindung*!^ ^ d tarn ygei, ohne ZuoeifeU vor-
kommt, o
Dass eine gute Anzahl von Wörtern durch Zusammensetzung
entstanden seien, erkennt man auf den ersten Blick, obwohl es
mcht immer leicht sein durfte die einzelnen Elemente berauszu-
6nden. Die beiden Wörter taöup, Augennoimper^ nnA iSöür, Thräne^
nehme ich keinen Anstand auf tiS, Auge^ zurückzuführen, als zweiten
Bestandtbeil des ersten Wortes nehme ich hup (=. Jen.-Ostj. xup),
Ende^ des zweiten Wortes ur, Wasser^ an und verweise Wegen der
Lautveränderungen auf § 31. Das Wort Samaröögana, Fuch$^ möchte
ich auf i^urumai, roe/t, und ddrgan, Deckte zurückfuhren. Bei dieser
Gelegenheit muss ich bemerken, dass die ariniscben Gomposita
auch so wie die kottischen noch eine besondere Endung (ja) zur
Bezeichnung des weiblichen Geschlechts hinzufügen, z. B. bamagal,
Bruder^ bamagata, Schwester^ biKjal, Sokn^ Knabe \ biKjata, Tochter^
Mädchen^ bipas, Knecht^ bipasi^ (wohl urspränglich bipaaa)^ Magd;
diese Endung sehen wir auch in bjamja, Mutter^ neben bjap, Va4er.
Naturlich bleibt diese Endung fort in byKamalte, Frau^ neben bik-h6i^
Herr, welche sich leicht durch bagam Imbaz., Ahe^ und alit, Frati,
und fig und hije, erklären lassen.
Als ganz besondere Anschauungen müssen wir die kottischen
Bezeichnungen tagaifun, ausgelassen, muthwillig (eig. kopflos), hapar-
fan^ faul (eig. rückenlos) und apiki) auganag^ schwitzen (eig. Schumss
fcoc/cen)„ hervorheben. £i^-xan für Kaiser, eig. Himmeb" Fürst, ist
chinesische Anschauung. Ob es mit beiden in der Bedeutung Zobel
gegebenen kottiscben Wörtern seine Richtigkeit habe, wage ich
nicht zu entscheiden; während das eine, fugai^, einheimisch ist
II
xviii Vorwort.
und sieb auf fufniy Schwanz^ zuruckfiibreo iässl, so dass das Tbier
ähnlich aufgefasst wird wie in finnischen Sprachen der Wolf (fioo.
hänti von hänta, Schwanz, ungar. farkasz von fark^ Schwanz)^ ist das
andere, kamurSe^ das koibalische kumeska (Karagassisch kamerska,
Jakutisch RUMupAa^ac), das aber die Bedeutung «cAmeisex) bat, wo-
durch wir unwillkürlich an die mit einander verwechselten gold-
grabenden Ameisen und Murmelthiere erinnert werden, welche im
Sanskrit mit einem und demselben Namen pipilikä bezeichnet wor-
den zu sein scheinen; s. Schwanebeck ad Megaslhenis fragmenta^
S. 73, Lassens Indische Altertbumsk|inde S« 850. Wie ich in
einem kleinen Aufsatz «eine nachträgliche Bemerkung' aber den
Tarwas» im Bulklin hülor. pkil T. VI. N' 18, Sp. 286 bemerkt
habe wird auch in der von Schmidt herausgegebenen Heldensage
Cesser Chan (S. 54 der Uebers.) von Goldstaub gesprochen, den der
Ameisenkönig zu seinem Bedarf gesammelt hat.
Auch das Jenissei-Ostjakische lässt es nicht fehlen an mancher
eigenthümlicher Erscheinung zur Bezeichnung von Begriffen. So
ist die Bezeichnung einiger Finger sehr eigenibumlich. Der Ring-
finger wird zwar wie in vielen andern Sprachen als namenloier (iian
taK) aufgefasst, hat aber auch die Benennung: der hintere Finger
(ogtel taK), wobei natürlich der Mittelfinger als Ausgangspunkt be-
trachtet wird. Den Namen de» Zeigefingers wage ich nicht zu
deuten; darf man an das kottische Satäkri, graben, denken? Der
Name des Daumens Kagai, woraus xol im Sym-Diaiekt nur zusam-
mengezogen zu sein scheint, findet sich in den benachbarten Mund-
arten des Ostjak-Samojedischen und ist vielleicht eine Entlehnung
aus dem Jenissei-Ostjakischen ; das Kottische hat dafür hau, ur-
sprfinglich Horn, Die Auffassung des Branntweins als Fetierwasser
bogut (von bok, Femr^ -»- u4, Wasser) kommt auch bei den Tawgy-
Samojeden vor; s. das Vorwort zu den samoj. Wörterverzeichnissen
p. XIX. Dapeben kommt das Fremdwort bina (aus dem russischen
BHHo) vor. Bei dieser Gelegenheit dürfte es nicht überflüssig sein zu
bemerken, dass das Jenissei-Ostjakische mehr russische Wörter als
das Kottische aufgenommen, aber manche sehr stark umgestaltet
Vorwobt. xix
bat, z. B. am6la, Ztnn, aus ojobo (wobei man an das ungarische
ölom, Blei^ erinnert wird); bines, Btei^ aus CBHuem»; totgobai, Kauf^
wumn^ aus Toproeufl.
Die vielen andern Eigentbämlichkeiten wie des Kottiscben ins-
besondere so auch beider Sprachen , deren Grammatik wir nach
dem nicht völlig ausgearbeiteten Entwurf des rastlos forschenden
Gastrin vorlegen, müssen wir hier unberührt lassen; namentlich
das Proteus -artige Verbum, das uns nur zu wohl daran erinnert,
dass wir es mit keiner Sprache zu thun haben, welche zu dem al-
taischen Stamme in näherer Beziehung wäre. Solche Veränderung
stammhafter Vocale, solche Umgestaltung des Anlauts selbst durch
ausserlich Berantretendes ist auf altaischem Sprachgebiet unbekannt.
Hatte Gasträn eine grössere Anzahl von Schwierigkeiten zu
bekämpfen, um sich auf diesem neuen Gebiet, dem er nicht einmal
seine volle Kraft widmen konnte, zu orientiren, weshalb diese Ar-
beit auch ungeachtet der nicht genug anzuerkennenden Masse des
Geleisteten ihre nicht zu vermeidenden Schwächen haben muss,
die Gasträn, wäre es ihm vergönnt gewesen, die Arbeit selbst
herauszugeben, sicherlich nach Möglichkeit zu beseitigen gesucht
haben würde, so wird auch dem Unterzeichneten einige Nachsicht
zu gewähren sein , wenn hie und da nicht allen Wünschen Genüge
geschehen sein sollte.
st Petersburg, den 18. (30.) April 1858.
i%« fichief Iter«
IntaaltoverzelchnlMu
Seite
Versuch einer jenissei-ostjakischen und koüischen Spracblelire. . i
Jenissei-ostjakisch- deutsches Worterverzeicbniss . . 157
Kottisch -deutsches Wörterveracichniss 195
Deutsch -jenissd-ostjakisches und kottisches Würtervcrzeichniss. 231
\'.i
I
VERSUCH
BIHBB
JEMSSEI-OSTJÄKISCHEN UND KOTTISCHEN
SPRACHLEHRE.
§ 1 . In lautlicher Hinsicht hat das Jenissei-Ostjakische dieselbe
weiche Natur, welche sonst auch ein Kennieichen aller Gnnischen
und türkischen Sprachen ausmacht. Diese Weichheit thut sich kund
durch einen seltenen Reichthuni an Vocalen, flässigen« aspirirten
und weichen Gonsonanten, aber durch eine ausserordentliche Ar-
mulh an Zischlauten. Durch diese Beschaffenheit des Lautsystems
schliesst sich das Jenissei- Ostjakische am nächsten dem Ugrisch-
Ostjakischen an. Zieht man die beiden Hauptmundarten des Jenissei-
Os^akischen in Betracht, so hat die Sprache folgende acht Vocale:
a, ä, e, ö, i, y, o, u
und 25 Gonsonanten :
k, ^, g, g, X, h, I), j, 1, ♦, r, n, », t, 4, d, 4, s, e, c, 3, p^ b, f, m
Der imbatzkischen Mundart fehlen die Gonsonanten c, 5 und f und
das h dieser Mundart steht dem x nahe, welches wiederum ge-
wöhnlich fast wie das aspirirte g (g) lautet. Der Gonsonant w fehlt
sowohl im Symschen als Imbazkischen und wird in Fremdwörtern
wie im Ostjak-Samojedischen durch b ersetzt, z. B. bet, bopsä aus
dem russischen B'ßAb, ja, BOBce, durcham; ä habe ich nur in dem
Worte fii^ei, kaum^ wahrgenommen.
§ 2. Das Kottische hat dieselben Vocale mit Ausnahme des e
und y und auch fast dieselben Gonsonanten, nur fehlen ihm c und 5
und statt dessen finden sich 1^ und 6, neben f erscheint p und ausser-
dem i.
§ 3. Die drei Grundvocale a, und u lauten im Jeuissei-Ostja-
kischen und Kottischen wie im Finnischen und Russischen. Von a
giebt es jedoch im Jenissei -Ostjakischen zwei auch im Ugrisch-
1
OstjakischeD und mehreren andern Sprachen vorkommende Nuan-
cen, von denen sich die eine dem ä, die andere dem o nähert. Die
erstere Modification wird meist in Wörtern gehört, welche weiche
Vocale enthalten, die letztere findet man nur in Zusammenhang mit
harten Vocalen. Diese Modificationen pflegen oft mit dem Grund-
vocal a ahzuwechseln und sind ührigens hier so wie anderswo so
schwankend, dass sie unmöglich bezeichnet werden können. Das-
selbe gilt auch von einer vielleicht aus dem Russischen entlehnten
Modification des u, welche mit demselben weichen Laut als das
schwedische u ausgesprochen wird und besonders nach j hörbar ist«
§ 4. Von e und i giebt es auch im Jenissei-Ostjakischen zwei
Laute, einen reinen und scharfen und einen breiten und dunkeln,
von denen der erstere meist in betonten, der letztere in unbetonten
Silben hörbar ist. Das dunkle i, das hier mit y bezeichnet wird,
entspricht dem russischen u und nähert sich in der Aussprache oft
dem schwedischen y und dem deutschen ii. Das dunkle e nähert
sich in der Aussprache dem ä oder ö, hat aber meines Wissens
in den europäischen Sprachen keinen ganz entsprechenden Laut.
Uebrigens sind sowohl e als i in vielen Fällen schwer von e und y
zu unterscheiden, weshalb ihre Bezeichnung in vorliegender Arbeit
nicht ganz genau ist. — Im Kottischen ist der Laut des e ein wenig
breiter als in andern Sprachen. In mehrsilbigen Wörtern lautet
^ das i im Auslaut fast wie e.
Anmerkung. Die dunkeln Vocale e und y kommen bisweilen
auch in betonten Silben vor und haben hier einen weit
breitern Laut als in unbetonten, wo sie sich wenig von
e und i, wie diese in mehreren finnischen Sprachen aus-
gesprochen werden, unterscheiden. Uebrigens nimmt das
unbetonte e gern den Laut des Vocals der nächstfolgenden
betonten Silbe an, z. B. 1. dibegoa, ich lecke, 2. kübogöa/
du leckst, 3. dfibogöa, er leckte eig. kubegoa, dubegoa.
§ 5. Bei del* Consonantenbezeichnung habe ich zur Bezeich-
nung der schwachaspirirten Gutturale die Zeichen K und g dnge-
wandt, während der starkaspirirle GuUural durch das auch im
Russischen gebräuchliche i ausgedruckt wird; ij, das den guttu-
ralen Nasal ausdruckt, ist in der samojedischen Sprachlehre § 17
näher beschrieben. Auch die Zeichen \, % k, i, s für die mouillirten
Laute sind ebendaselbst in Anwendung gebracht , der letzte der-
selben, fir, kommt \iur im Imbazkischen vor und zeigt ein Streben
in ä (= russ. m) überzugehen; c entspricht dem deutschen z (ts),
5 aber ist ebenfalls schon in der samojedischen Sprachlehre (§ 40)
statt ds oder vielmehr as (Russ.) gebraucht worden.
§ 6. Sonst hat die Aussprache der Gonsonanten im Jenissei-
Ostjakischen wenig Abweichendes von den europäischen Sprachen.
Man muss jedoch bemerken :
1 ) Dass das 1 das harte russische jt ist, das mouillirte I {\) aber
das I der germanischeb Sprachen zur Grundlage hat.
2) Dass ^,n,fk und m im Auslaut einen sehr nasalen Ton haben.
3) Dass der im Imbazkischen im Auslaut befindliche lange Vocal
eine schwache Aspiration hören lässt, welche in derselben Mundart
auch ein auslautendes j^ 1^ 1^ ja sogar oft auch die Nasale i^, n, ^
und m begleitet, z. B. 6, Eisen^ i, Haut^ ki^ Rachen^ kf, Fürst^ uti
fy asser ^ lies 8', i', ki*, kf , uV.
4) Dass j zwischen zwei Vocalen wie ij ausgesprochen wird,
z. B« ujOy Bodethf lies uijo.
§ 7. Im KdfUmhen haben nur die aspirirten Laute x, t und f
eine besondere Aussprache; x lautet bald wie das russische x^ bald
aber wie K (kh); i (th) wird immer so ausgesprochen, dass man beide
Laute, t und h, deutlich unterscheiden kann; f wird von einigen
Individuen ganz wie der germanische Laut ausgesprochen, von an«^
dem aber wie |) (ph). Die Aspiration b wird mit dem bekannten
weichen Läute ausgesprochen. Ausserdem hat die Sprache ein aspi-
rirtes g =^ g gehabt, das man noch jetzt ausnahmsweise hört, z. B«
in den Wörtern fege, Traubenkirsche^ tage, dfinn, /«th, in der Regel
ist dieser Laut aber gegen den aus dem Kussischen entlehnten
Laut X, der auch K verdrängt hat, vertauscht worden.
§ 8. Die stummeD Buchstaben k und g haben wie im Türki-
schen eine härtere Aussprache vor a, o^ u und sogar auch vor e,
vor ä und i werden sie aber mit einem weicheren , gelinderen Laut
ausgesprochen. Dasselbe gilt auch von 1, welches vor harten Vo-
calen wie das russische a lautet, vor ä und i und bisweilen auch
vor e wie das germanische 1. Selbst n hat in beiden Fällen eine
verschiedene Aussprache; q wird im An- und Auslaut mehr durch
die Nase gesprochen als in der Mitte. Im Anlaut kommt es nur vor
langen Vocalen vor und wird von einigen Individuen gar nicht
mehr ausgesprochen und muss somit, wie im Samojedischen (s. sa-
mojedische Sprachlehre § 17), nur als eine Art Aspiration ange-
sehen werden, die wir durch das Zeichen * ausdrücken, z. B. "dp,
Vater ^ "äma, Mutter. Die Zischlaute § und ö entsprechen ganz und
gar dem russischen m und h, ^
§ 9. Mit dem Samojedischen theilt das Jenissei- Ostjakische die
Eigenthümlichkeit, dass lange Vocale im Auslaut gern in zwei kurze
zerfallen, von denen der letztere oft unhörbar wird, z. B. li, Jf^ort^
auch xa'a, xa*. Dieselbe Zertheilung findet auch mit Diphthongen,
namentlich im Auslaut, bisweilen auch im Inlaut statt, z. B. juoks,
ju'oks, Scheit t ieä, ie'ä, See. Ist der zweite Bestandtheil des Diph-
thongs u, so scheint die Zertheilung unumgänglich statthaben zu
müssen. Dagegen bleibt i stets mit dem nächstvorhergehenden Vo-
cal vereinigt. Von den übrigen Diphthongen, die in verschiedenen
Mundarten bald die Zertheilung zulassen, bald sie unterlassen, kom-
men häufig vor: ea^ ^a, ia, ya, oa, ua^ eä, eä, iä, yä, ie, ye, ye, ue,
eo, uo, au, eu, eu, iu^ ou.
Bei den Diphthongen lautet bald der erste, bald der zweite Be-
standtheil wie lang, z. B. äfei^ Balg^ ii, InseU iam, Rennthierpetz^
dSboi, flechten. Triphthonge hat das Jenissei -Ostjakische wenige:
eäi, fei, oai^ yei, uoi, z. B. eäi^ PI. von ei, Zunge ^ kieifö, spinnen^
toai, Oberes j fyei, Nachteule^ uoi, Wiege, xuoi, leer, kuoi, Oheim.
§ 10. Im Kottischen sind die mit i auslautenden Diphthonge
die häufigsten: ai, äi, ei, oi, ui. Bei andern Vocalgruppen findet
stets Zertheilung statt, die bei den i- Diphthongen seltener eintritt.
— 5 —
Diese Vocalgruppen sind: ea^ ia, oa, ua, iä^ io, uo^ au^ eu, ou; nur
eä hat sich als vollerer Diphthong erhalten.
§ 11. Für die Vocalfolge giebt es im Jenissei- Ostjakischen
keine genauen Bestimmungen. Der Mangel an weiii^hen Vocalen
scheint Ursache gewesen zu sein, dass die in andern Sprachen herr-
schenden Gesetze für harte und weiche Vocale hier nicht aufge-
kommen sind. Indessen findet man auch hier, dass Stämme mit
harten Vocalen in den Endungen gern a und die Stamme mit wei-
chen Vocalen e (ä) annehmen. Bisweilen findet man jedoch auch
die harte Endung nach weichen Stammvocalen, zumal wenn die
Endung betont ist, und noch häufiger folgt die weiche Endung
auf harte Stammvocale. Enthält die nächstvorhergehende Silbe ein
langes, betontes a, so nimmt die unbetonte Endung auch ein a an,
namentlich nach g. In demselben Fall tritt auch nach nächstvorher-
gehendem (uo) in der Endung ein o ein, z. B. huogo, tief^ huogam,
es ist tief. Uebrigens haben die Stammvocale bisweilen die Eigen-
heit den Endungsvocal des vorhergehenden Wortes zu bestimmen,
wenn eine innige Beziehung zwischen beiden stattfindet, z. B. buda
am , seine Mutter^ buda up^ sein Vater ^ budä i*eD^ seine Nadel, budo oleD,
seine Nase.
§ 12. Einen grossen Einfluss auf die Vocalveränderung hat
auch das Toogewicht durch den Umstand, dass es ge wisser maassen
die Silbenlänge bestimmt. Ausser der ersten Silbe werden alle
fibrigen Silben des V^ortes, wenn sie ohne Position sind, durch
den Ton verlängert. Oft hat diese Vocalverlängerung nur einen
etymologischen Grund und dient nur dazu um verschiedene Wort-
formen von einander zu unterscheiden, z. B. fas, Trommel^ PI. fäs;
kegdan, Arm, PI. kegdän; sutan, Mitte, PI. sutän (§ 53). Diese Ver-
längerung besteht meist darin, dass die kurzen Vocale in der Aus-
sprache ein wenig gedehnt werden und somit a in ä, e in 6^ i in i
u. s. w. äbergeht, z. B. um, Frau, PI. ximen; kyl, Rabe, PI. k^i;
bag, Erde, PI. bägen; kag, Loch, PI. kägen; Femba, Tunguse, PI. Fem-
bän; dup, H&ken, PI. dufen. Auch kann bei dieser Verlängerung der
Silbe der Vocal id einen andern verwandten und nicht selten in
einen Diphthong übergehen. So gehen über:
1) a und ä in 8, z. B. detjabe4, springen, Prät. dei)9rebe4; sitägit,
reinigen^ Praet. sitörgit.
2) a in S^ z. B. ban, AermeU PI« bfineg.
3) e in a, z. B. ses, Fluss^ PI. säs._
4) e in i^ z. B. dafensedi, spielen, PI. dafenirdi.
5) e in eä, z. B. des, Auge, PL deas; kern, Gans, PI. 4eämeD.
6) e in f, z. B. baqel, Grube, PI. bagt*; äsfel, FTolke, PI. äsfft;
urafel, fVuhne, PI. uraffi.
7) i in e, z. B. ki4, Preü, PI. k64ei|.
8) in ü, z. B. kol, Stamm,^ PI. kiit; xol, Daumen, PI. xät.
9) in oa, z. B. kop^ fliegendes Eichhorn, PI. koafea.
10) u in ö, z. B. lum, Schwimmhölzchen an der Angel, PI. looien;
xup, Ctp/e/, PI. x6f.
11) u in uo, z. B. bul, Fuss, PI. buoleg; fun, Tochter, PI. fuoaeij;
US, Speer, PI. uoseg.
§ 13. Ohne Rücksicht auf das Tongewicht wird in einsilbigen
Wörtern der Auslautsvocal gern verlängert und darauf durch den
Apostroph in zwei kurze zertheilt, z. B. xä, Wort, PI. xaa (s. § 9);
i. Haut, PI. i*er|. Geht das einsilbige Wort auf einen Consonanten
aus, so zeigen die verschiedenen Mundarten viele Beispiele von
einer auch in diesem Fall eintretenden Vocalverlängerung, z. B. eg,
Ei, PI. eäi|; ekg, Darm, PI. eäkgen; so auch im Kottischen ix, Name,
PL eäkg.
§ 14. Ebenso gewöhnlich wie die Silbenverlängerung ist an-
dererseits ihre Verkürzung, welche auf dem Verlust des Tones, auf
hinzugetretener Position und anderen etymologischen Ursachen be-
ruht, z. B. Fembän, die Tungusen, AbL FembannariSr, Instr. Fembanfäs
(§ 68, 4); fu, Herz, Dat. fudei). Hiebei gehen in umgekehrter Ord-
nung dieselben Vocalveränderungen wie bei der Silben Verlängerung
vor sich (§ 50), z. B. fl'ot, Maus, PL utn; surak, Feuermarder, PL su-
rakr) ; buIoL Strumpf, PL bülolei) ; xud, Hecht, PL xakg ; attäs, Tungusen-
ßchu)ert, PL ättaseg; 4afät), Hundejoch, PL täEagen; bäg, Klotz, PL bakq.
§ 15. Id dec eiozeloen Mundarten wechseln oft verwandte Vo-
cale mit einander ab, ohne dabei bestimmten Gesetzen zu folgen.
Dieses geschieht auch in einem und demselben Dialekt und die
Sprache bedient sich oft dieses Mittels um verschiedene Wortformen
von einander zu unterscheiden. Die gewöhnlichsten Veränderungen
dieser Art sind folgende; es wechselt
1) a mit 0^ z. B. fapta — fapto^ stellen.
2) a (ä) mit e (e): kes, Quappe^ PL kasn; tugde, mit Gestrüpp be^
wachsenes Ufer^ PI. togdag; s£lte, Sehmalbeinj PI. siltar) (§ 54); 4amget^
Entenart, PI. 4amgat; läf, Stück, PI. ISfen; Kottisch: tg, Ziege^ PI. ag;
^t^ Lärchenbauniy PI. ^t.
3) ä mit e^ z, B. diiget, Weidengebusch, PI. d^lgät.
4) i mit a (§§ 53, 64), z. B. tip, Hund, PI. tap; Kottisch: al%
Hund, PI. al§ap; üg, Nacht, PI. Sag.
5) i mit e, z. B. di4, Auerhahn, PI. deki); im Kottiscben ii^ Name,
PI. ekg; in, Berg, PI. dekg.
6) y mit a, z. B. xy4, Bogen, PI. xag.
7) ie mit eä, z. B. i'en, Nadel, PI. eäneg; Tes^ Stöckchen, PI. eäseg.
§ 1 6. ZusammenziehuDg der Vocale findet häufig statt und dient
in dieser formenarmen Sprache oft um verschiedene Formen von
einander zu unterscheiden. Aus solcher Ursache werden zusammen-
gezogen :
1) eä in €, z. B. eäw, Schwiegersohn, PI. Säen; eäfer, Preisel-
beere, PI. eferei); deä, See, PI. d§g.
2) ie in i, z. B. iefte, Nagel, PI. ifteg; i'et, Zahn, PI. itei); fi'en,
Schöpf gefäss, PI. fineg.
3) ye in % z. B. työn, Kessel, PI. ttneg.
4) uo in Uy z. B. du'o, Bauch, PI. dfinei); ku'o, Amss, PI. kuneg;
tu'o, Thon, PI. tuneq.
ilntnerfctmi/. In manchen Fällen hält es schwer die Zusammen-
ziehung von der Verlängerung zu unterscheiden, z. B. xd,
Mund, PI. xoai); i, Sonne, PI. eäo.
§ 17. Abwerfung von Vocalen findet oft statt im Auslaut, in
welchem kurze unbetonte Silben leicht ihren Vocal verlieren, na-
— 8 —
mentlich wenn er aus einem e oder i besteht, z. B. uge^ uk, du, sie,
si, Rennthierhaut als Lager. Im Kottischen fällt sogar das betonte i
der Auslautssilbe bei der Pluralbildung fort, z. B. iki, Latis^ PI. ikan,
um so mehr das unbetonte, z. B. keti, Winter^ PI. ketag Auch u
ist im ähnlichen Fall, z. B. uSou, Eis, PI. uSokg. Auch im Inlaut
geht der kurze Vocal oft verloren, nur dürfen durch die Elisron
nicht zu schwere Consonantenverbindungen entstehen, z. B. taddS
(eig. taded^), sich legen, Prät. torded^; täbgit^ schmieren, Prät. töbergit;
dabagt4 oder 4abgyt, graben. Andererseits werden aber auch oft Vo-
cale eingefugt, z. B. Imperat. xodanärege4 neben xodanargei, fürchte.
§ 18. Der Uebergang von Vocalen in Gonsonanten lässt sich
nur am i beobachten, welches als zweites Element eines Diphthongs
bei hinzutretendem Vocal in j äbergeht (§51), z. B. bei, Wind,
PI. bejeij; im Kottischen ulai, Rippe, PI. uläjai).
§ 1 9. Die Consonanten können räcksichtlich ihrer Eigenschaften
in folgende drei Classen getheilt werden :
1) Harte: k, R, x, h, t, 4, c, p, f.
2) Weiche: g, g, g, d, 4, 5, b.
3) Unbestimmte: j, 1, ♦, r, n, ft, s, e, m.
Aus dieser Verschiedenheit der Consonanten ergiebt es sich :
1) Dass harte und weiche Consonanten nicht unmittelbar auf
einander folgen können, sondern in die entsprechenden harten oder
weichen Laute übergehen müssen.
2) Dass die unbestimmten Consonanten zwar auf harte und
weiche folgen, gern aber weiche hinter sich haben.
§ 20. Die in § 1 9 für die Consonantenfolge aufgestellten Ge-
setze erleiden jedoch einige Einschränkungen , welche sich in fol-
gende Momente zusammenfassen lassen :
1) Im Imbazkischen gilt auch s als harter Laut, im Sym- Dia-
lekt aber ist er mit harten und weichen Lauten in Einklang, z. B.
xoksel, Hagel, xosdede, sich fürchten,
2) Im Sym-Dialekt kann f auch weiche Consonanten vor sich
haben, z. B. lägfar), Zugnetz.
3) Eine betoote Silbe fängt gern mit einem harten Consonanten
an, wenn auch der nächstvorhergehende zu der Glasse der unbe-
stimmten Laute gehört, z. B. Smpäs, mit der Mutter.
4) Ebenso kann auch der Auslautsvocal eines Wortes nach
einem unbestimmten Consonanten hart sein, z. B. ein4, Aum, arf,
Nebel.
§21. Bei dem Zusammenstossen von harten und weichen Con-
sonanten werden bald die erstem, bald die letztern, bisweilen auch
beide verändert. Hiebei sind besonders folgende Bestimmungen von
grossem Einfluss : ^
1] Vor den Consonanten d, d und b werden die vorhergehenden
harten Consonanten erweicht (§ 68, 2), z. B. ubdaq Dat. von ap,
Vater f tugbes Prosec. von tuk, Axt.
2) Dagegen wird nach allen harten Consonanten g zu k ver-
härtet; geht dem g aber einer der weichen Consonanten g, äy i
vorher, so werden beide zusammenstossende Consonanten verhärtet,
z. B. a) dup, Haken, Loc. dupkei; kelät^ HaU^ Loc. kelätkei; luf, Stange,
Loc. lüfkei; b) bäg^ Klotz, Loc. bäkkei; ffld, Schwanz^ Loc. futkei;
eä4, Zobel, PI. eätn; tied, fVurzel, Loc. tietkei (§ 46, § 68, 3).
3) Vor f werden die weichen Consonanten g, d und d verhärtet,
z. B. fig, Mann, Instr. fikfäs; fud^ Schwanz, Instr. futfäs; tied, fVurzel,
Instr. tietfas (§ 68, 4).
§ 22. Ausser den durch die harte oder weiche Beschaffenheit
#
^er Consonanten herbeigeführten Veränderungen giebt es noch an-
dere, die tbeils von der Starrheit der Organe rücksichtlich gewisser
Lautverbindungen herrühren; aus solchem Grunde gehen über:
1) Von den Gutturalen: g nach b in b, z. B. dibbaK, finden, statt
dibgaK, wie man aus dem Imperativ igaK (= ingaK) ersieht; ferner
g nach r in r, z. B. diejogat^ zavbern, Imperat. ierru4 statt iergul.
2) Von den Dentalen geht d nach Q, d, r und m(?) in n über,
jedoch findet dies nicht immer statt, z. B. ämSgnar), den Müttern, von
am; figennai), den Männern, von fig; kulamnei), dmi Deekel, von kiF
lam; aber amdai), der Mutter (§ 68, 9).
— 10 —
3) Von den Labialen geht f im Anlaut der Instructive und Gari-
tivendang nach vorhergehendem p, f oder m in p fiber, z. B. ISppäs,
ISppaD von W, Stück, ampäs, ampan von am, Mutier^ duppäs, duppao
von dup, Haken (§ 64, 4). Vor n geht b in m über, z. B* databes,
landen, Prät. datömnes; xotabe4, anzünden, Prät. xotSrnne. Ferner
geht b nach g in m über, z. B. Hearjba, Tunguse, PI. H^agbäg oder
Hedt)m9i|. Endlich wird es auch noch mit g vertauscht: sagabel,
sagen. Imp. s^gargei; ddsabel, rudern. Imp. esargei
§ 23. Ausserdem kommen im Jenissei-Ostjakischen eine Menge
von Gonspuahtenvefänderungen vor, von denen wir hier nur die
wichtigsten anführen wollen :
1) £ lautet im Sym-Dialekt nach einem langen Vocal wie x.
2) 1 wird nach einem langen Vocal gern mouillirt, z. B. kyl,
Rabe, PI. k^*.
3) n geht im Auslaut bisweilen in g fiber (§ 45).
4) D geht vor einem nachfolgenden d in t über, z. B. däben^ ich
fliege, PI. da beta.
5) Im Imbazkischen werden 1, d^ t, d, s vor weichen Vocalen
(e, ä, i) mouillirt und die mouillirten \, ft, i, i, e verlieren die
Mouillirung vor harten Vocalen.
6) Oft geht J in s über, z. B. in der dritten Person der Verba
Reflexiva (§131).
7) d (t) gebt im Auslaut bisweilen in s über, z, B. xäs, Sandufer^
PI. xäder); xodaoabet neben xosdede^ sich fürchten ; has, Zaubertrommel,
hädbii, Trommelstock.
8) m gebt in n über, z. B. mam^ Brustwarze, nSmut, saugen.
§ 24. Im Jenissei-Ostjakischen können sowohl harte als weiche
Goosonanten in Anlaut stehen, nur r ist davon ausgenommen. Im
Auslaut steht dagegen nicht gern ein weicher Gonsonant, sondern
dieser wird verhärtet, wenn die Silbe nicht lang ist, und auch dann
nimmt der Auslautsconsonant gern «ioen seh wa- artigen Vo^illaut
hinter sich an, z. B. uge oder uk, du. Der Consonant g kann jedoch
— 11 —
UDabhäDgig tod der QuantiUlt der Silbe und ?od der BescbaffeDbeil
des vorbergeheDden GoDSonanten das Wort scbliesseo, z. B. dkQ,
Donner, Makg, Föhrmucald. Wie im Auslaut ganzer Wörter werden
aucb im Auslaut der Silben die Gonsonanten oft verbärtet« wobei
die in dem vorbergebenden Paragraph gegebenen Bestimmungen
eintreten.
§ 25. Zwei Gonsonanten können weder im Anlaut eines Wortes
noch einer Silbe stehen« im Auslaut stossen aber bisweilen folgende
Gonsonanten zusammen: ki|; tl^ 41, sl^ el; *1d^ sn, tn, In; ks, gs, ds,
ps, ms; ff u. s. w. Indessen wird durch das Zusammenstossen
mehrerer Gonsonanten eine Härte berbeigeföhrt, welche die Sprache
jedoch gern dadurch vermeidet« dass der eine und gewöhnlich der
erste Gonsouant elidirt wird, z. B. täbgit, schmieren, Imper. targit,
eig. täbrgit. Diese Ausstossung Gndet auch statt« wenn zwei ihrem
Organ nach gar zu heterogene Gonsonanten in verschiedenen Silben
zusammenstossen und in diesem Fall kann sowohl der erstere als
der letztere Gonsonant elidirt werden. So fällt s häuGg vor f und x
fort, z. B. afa xüos^ sechzig, eig. Ssfas xuos; so aucb j nach r. Mund-
artlich fallen oft einzelne Gonsonanten im Auslaut fort, zumal n,
z. B. digädü oder digäduoD, schinden.
§ 26. Eine Gonsonanten Versetzung 6ndet vorsäglich statt, wenn
zwei oder mehrere zusammenstossende Gonsonanten so nothwendige
Bestandtheile eines Wortes sind, dass keiner derselben entbehrt wer-
den kann. Der versetzte Gonsonant wird, so oft es sich thun lässl,
gewöhnlich vor den ersten Vocal des Wortes gesetzt, z. B. dibbaK,
ziehen, Prt. birbaK. Es kommen auch andere Gonsonanten Verset-
zungen vor, z. B. KoapKen oder KoaSpea, Kuckuck. So auch im Kot-
tischen aktur, atkor, hindurch, itpak, iptak, Brot, ^obaktin^ *6ogaptiD, Ziel.
§ 27. Oefters wird zwischen zwei Vocalen eines Wortes einer
der Gonsonanten g oder j eingefügt, z. B. sigämaa oder sijämas, der
Vierte (§ 89). Im Imba^isehen wird g auch zwischen zwei Wör-
tern eingefugt, wenn sie in der Aussprache nahe mit einander ver-
bunden werden, z. B. Keägia^ Hausen, von Keä, gross, und i%, Fisch;
anageäigi, irgend einer. Im Kottischen wird g eingefügt, wenn der
— 12 —
nächstvorhergebende Vocal ein i ist. Auch wird oft zwischen zwei
Vocalen eio euphonisches j eingeschoben.
§ 28. Eodlicb wäre noch von den in verschiedenen Dialekten
vorkommenden Gonsonantenveränderungen zu sprechen. Es wech-
seln besonders bäuGg:
i) r und 1 oder 4: dar — dal, Sehne^ sur — sQl, Blut^ äsur —
asal;^ grosses Bool^ erei — eäte, hinaus^ ur — xA, PF asser j fSraK —
hätaK, Schiesspulver.
2) s mit e, z. B. a& — ae, sechs ^ sutan — sutn, Mitte ^ sur —
%Q\, Blut.
3) t mit 4: 4uk — tuk, Axt, 4ip — tip, Hundy 4el — tgl, Mamtnuth.
4) k mit p : oppas — okpas , Stiefvater.
5) f mit h: fig — big, Mann^ fon — hun, Tochter^ afa — aha,
sechsmal.
6) f mit j: aifag — aijag, feines Netz^ eife — eäji, schwarze Jo-
hannisbeere.
7) f mit I) : eaf — eag , Blatt.
8) Oft fällt f in einer Mundart fort, z. B. fkl — f\, Espe,
oafei — oai, Busen, kufaK — koaK, Faust, sifes — sies, Haufen, ISfeg
— 16g, rasch, fleissig, täfa — tä, Stab, toifel — toll, Mitteilet.
§ 29. Was den Gonsonantismus des Kottischen anbetrifft, so
sind hier \mx wenige Bemerkungen zn machen. Im Anlaut duldet
es keine Gonsonantenhäufung und sieht eine solche nicht gern im
Auslaut; ausnahmsweise kommen jedoch sehr häuGg kg und to vor.
Im Verhältniss zum Jenissei- Ostjakischen hat das Kottische über-
haupt auch im Inlaut wenige Fälle von Gonsonantenhäufung und
kennt nicht das Zusammentreffen von drei Gonsonanten.
§ 30. Zu den Eigenthumlichkeiten des kottischen Gonsonan-
tismus gehören folgende Erscheinungen :
1) Vor §, ö, t, d, 4, s und p geht g in n über, z. B. töga, drei
— tönSin, ihrer drei; imag, nahe — imanöag, von der Nähe her; ha-
janäg, die Oheime, Abi. hajanäDöag.
2) Vor n geht ^ in t über, z. B. bapalaS, Eule, PI. hapalatn; äre^,
Sommerkorn, PI. äretn.
— 13 —
3) Ein anlauteDcles b geht in m über, weon die Silbe mit n aas-
lautet, z. B. battaq, legen ^ machen ^ Prt. mäntag; bapukr), finden^ Prt«
mSmpukq (eig. mänpukg).
4) Vor einem oacbfolgendeD p, b^ f geben g und d in m über,
z. B. aramfuo, kränklich^ von arai), Glied; amfox, Rotz, von ag, Nase,
und fox, Schmutz.
5) Vor 1 und e werden 1 und n mouillirt.
6) Vor einem Vocal gebt x in g und S in 6 über, z. B. aspax,
KesseU PI- aspagan; hu§, Pferde PI. huöaD; pop6§, Bruder; popSöa,
Schwester (§70).
§ 31. Zu bemerken ist die Eigenthümlichkeit des Kottiscben
das h im Inlaut scbwinden zu lassen, z. B. xelu<^a, sechs (von x^gä,
funf^ und hfiöa, e%ns)\ inpSSal, anderthalb (von iopäS, zweimal^ und al
statt bal von halap^ Hälfte). Nacb demselben Princip tritt manchmal
t statt \ ein, z. B. H-teg, Bauchgurt^ von i^g, Riemen.
§ 32. Mundartlich wechseln im Kottischen folgende Laute mit
einander ab:
1) k und g: alpuka, alpuga, fliegendes Eichhorn, aliiteka, aititega,
Ameise, akäga, agaga^ Entenart.
2) X und K: xa, Ka, Tod, xem, Kern, Pfeil.
3) X und g: älix, älig, Mittag, Si, 6g, Ziege, f^x, f&g, Klotz.
4) g und j : agel , ajel , Zeltdorf, Uluss.
5) 1 und r: ulär, urSr, Seite.
6) t und i: tonol, lonfol. Schneide, talöx^ ialöx, Bauch.
7) |) und f: |)al, fal, Äeii« (s. § 7), |)eq, feg, f^ eibchen.
§ 33. Im Jenissei-Ostjakischen ruht der Ton im Wortstamm
meist auf der ersten Silbe des Wortes; auf den darauf folgenden
Silben wird er nur in zusammengesetzten und abgeleiteten Wör->
tern und in besondern Wortformen gefunden. Bei der Zusammen-
setzung zweier Wörter ruckt der Ton immer auf die erste Silbe des
zweiten Wortes, z. B. bul6l, Strumpf. Dagegen kann das Tonge-
wicht bei der Fle»on und Derivation seine ursprungliche Stelle
theils beibehalten, theils verlieren.
— 14 —
§ 34« Bereits oben bei deo VocalverlängeruDgen ward erwähnt,
dast der Ton die Silbe verlängern könne. Doch kann auch eine
unbetonte Silbe lang sein und die Länge in der ersten Silbe ist
von dem Tongewicht ganz unabhängig. Uebrigens bewirkt der Ton
keine Verlängerung, wenn die Silbe durch Position lang ist, z. B«
diui)^ ich springe^ Prt. dorrui).
§ 35. Eine durch den Accent verlängerte Silbe kann wieder
verkfirzt werden, sobald sie das Toogewicht verliert, z. B. d^rfen^
ich tlandj PI. dorifeD. Jedoch wird die Länge auch öfters bei-
behalten, namentlich im Imbazkischen. Im Allgemeinen ist die
Quantität im Jenissei-Ostjakischen sehr schwankend und unmöglich
genau zu bezeichnen.
§ 36. Im Kottischen ruht der Ton, wenn in einem zwei- oder
mehrsilbigen Worte sämmtlicbe Silben kurz sind, wie im Tatari-
schen auf der letzten Silbe. Dies gilt zumal von den aus dem Tata-
rischen entlehnten Wörtern, welche die bei weitem grösste Wort-
masse in der Sprache ausmachen.
§ 37. Ist die Endsilbe des Wortes kurz, aber dagegen eine
Silbe im Worte lang, so wird das Tongewicbt der Endsilbe von
der Länge der vorhergehenden Silbe absorbirt. Ist aber zugleich
die Endsilbe lang, so ruht der Ton wie gewöhnlich auf derselben.
Uebrigens muss bemerkt werden, dass, wenn es in einem Worte
mehr als eine lange Silbe giebt, die betonte lange Silbe Ursache
ist, dass die übrigen entweder wie kurze oder wenigstens wie
mittelzeitige lauten.
*
§ 38. Es geschieht nicht selten, dass die Stelle des Tongewichts
wechselt. Hiebei findet gewöhnlich die Eigenthämlichkeit statt, dass
das Wandern des Tongewichls von einer Silbe auf die andere eine
Verkürzung der Silbe herbeiführt, z. B. dge oder og^, Ast, fägar oder
fogär, Steiss.
§ 39. Lautet ein einsilbiges Wort auf einen Vocal aus, so pflegt
die Silbe verkürzt zu werden, sie wird dagegen verlängert, wenn
— 15 —
die Silbe aof eineo Gonsooanten ausgeht. Ausserdem wird in
mehrsilbigen Wörtern, die consonantisch auslauten , die letzte Silbe
verkürzt.
§ 40. In einer Anzahl dreisilbiger Wörter ruht der Ton auf
der mittelsten Silbe, wenn diese auch kurz ist, biebei wird jedoch
der Aoslautsvocal des Wortes leicht abgeworfen. Dies gilt zumal
in den auf Se ausgehenden Wörtern.
§ 41. Die GeschlecbtsbezeichnuDg findet im Jenissei-Ostjakischen
tbeils durch besondere Wörter statt, tbeils durch verschiedene De-
rivationsendungen. Zu den Wörtern, durch welche das Geschlecht
näher bezeichnet wird, gehören : fig oder hig^ Mann, oder yg, Mann"
ehen^ und xim, *Kiin, ff^eib, oder fai), JVeibohenj Hündin, auch zäm,
Mutier, z. B* fig-dyl, Knabe, xim-dyl, Mädchen, fig-xärok, Neffe, zim^
xärok^ Nichte, fig biseäp, Bruder, Rim biseäp auch biseip x3m, Schwester^
yg-di4, *hig dit, Auerhahn, fai|-dU, "Kim dit, Auerhenne, yk-x6i^ Bär,
fag*xoi, Bärin. Ausserdem wird das natärliche Geschlecht durch
besondere Wörter ausgedrückt, z. B. oppas, Stiefvater, ammss^ Stief--
mutter ^ fyp, Sohn, fun^ Tochter, tip, Hund, fag, Hündin. Die Fälle, in
denen das Geschlecht durch besondere Endungen unterschieden
xirird, sind bagat, Alter, Greis, bagam^ Ahe^ im Symschen za4et und
xäm; eäfte, Schwiegersohn, eäftam, Schwiegertochter, xip, Grostvater^
ximä, Grossmutter.
§ 42. Das KoUisdhe schliesst sich dem Jenissei-Ostjakischen in
der Geschlechtsbezeichnung genau an. Der Gescblechtsunterschied
bei Menschen wird durch die Wörter fi, j)i, Mann, und alit, fVeib^
ausgedrückt, z. B. fi-popS6, Bruder, fi-hit, Mtmn, atit-bita, fVeib, alit-
dliit, Begleiterin. Bei den Thieren, welcher Art sie auch sein mögen»
bezeichnet ig das männliche und fei), jieg , das weibliche Geschlecht,
z. B. ig^ajag, Bär, fegSajat)^, Bärin, ig-aldip, Hund, feg-aläp, Hündin,
feij-hw^eä, Siute^ feg-köja, Rennihierkuh. Einige Feminina nehmen je-
doch die Endung a und a an, z. B. pop6§, Bruder, popeöa, Schwester,
fi-bit, Mann, alit-hita, ff^eib, hai, Oheim, häja, Tante, aipiS, Greis, aipi-
^eä, Greisin, Iras, Pferd (ig-hus, Hengst), huöel (auch feg huöea), Stute,
4al) Knabe, ikileä, Mädchen, Besondere Wörter zur Unterscheidung
— 16 —
des mäonlichen Geschlechts sind füp, So&o, fun, Tochter ^ isar, Auer-
hahn^ fgoöera^ Auerhenne u. a. m.
§ 43. Hiebei muss bemerkt werden , dass, wenn das Subject
ein Femininum ist, ein adjectivisches Prädicat statt des u ein a als
Endung annimmt, z. B. fap kasaktu, der Sohn ist gesund^ fun kasakta,
die Tochter ist gesund. Dieser Unterschied des Geschlechts tritt auch
im Pronomen der dritten Person hervor: uju, er, ujä, sie.
§ 44. Das Jenissei^ Ostjakische hat nur zwei Numeri, einen
Singular und einen Plural. Der allgemeine Pluralcharakter ist n
oder i|, welcher jedoch bei einer grossen Menge von Wörtern weg-
fallt. Ausserdem nimmt der Plural auch die Endungen neg, gen, kg
an und verräth übrigens eine Unzahl von Eigenthümlichkeiten und
Anomalien, von denen nur die wichtigsten hier in Betracht ge-
zogen werden sollen.
§ 45. Aus der Vergleichung mit andern Sprachen zu schliessen
ist die ursprängliche Pluralendung n gewesen; das Jenissei- Ostja-
kische liebt jedoch diesen Auslaut nicht besonders und lässt ihn
bisweilen fortfallen , häufiger jedoch in g übergehen. Dennoch trifft
man n als Pluralcharakter :
1) Bei allen Wörtern, die auf einen langen Vocal ausgehen,
z. B. ra, fFort, PI. x3n; §tu, Sarg, PI. ätün; fü, Herz, PI. fQn. Hieher
gehören auch alle auf a auslautenden Nomina mit vorhergehender
kurzer Pen ultima, denn diese verlängern ihren Auslauts vocal, z. B.
fimola, Zinn, PI. umolän; kanea, Pfeife, PI. kaneän; dapta, Joch, Zug-
riemen, PI. daptän.
2) Bei allen Wörtern auf g, welche, um zwei auf einander fol-
gende g zu vermeiden, statt des letztern n eintreten lassen, z. B.
bieg, Hand, PI. biegen; älag, Hosen, PI. älagan.
§ 46. Geht das Nomen auf einen Vocal aus, so wird n oder g
unmittelbar an den Stamm gefügt, bei Wörtern aber, die auf einen
Gonsonannten auslauten, tritt vor die Pluralendung einer der Binde-
vocale a oder e, z. B. xög, JjTom, PL xSgan; faq, Hündin, PI. fagen;
sul, Schlitten, PI. suleg. Jedoch können diese Bindevocale auch ent-
behrt werden bei den auf k, x, t, 4 und s auslautenden Wörtern,
— 17 —
weDD die Endsilbe kurz isl. Hiebei muss aber bemerkt werden,
dass der Plural in diesem Fall nach k, K^ x den Charakter q, nach
t uod s aber den Charakter n annimmt ^ z. B. sürak, Feuermarder^
Pi. suraki); xSgoroK, Glocke, PI. x6i|oroKg; xSIat^ Krähe, PI. xölatn;
lamat, Entenart, PI. 4amatn; kus, Pferd, PI. kusn; ädes^ Nagel, PI.
ädesn. Im Imbazkischen kommt n auch nach I als Charakter vor«
z« B. allal, Götterbild, PI. allaln; f\, Espe, PI. ^eln. Dasselbe gilt auch
von den auf g^ d und i auslautenden Wörtern, welche diese Con-
sonanten im Plural zu k, t und i verhärten, z. B. b3g. Klotz, PI.
bakg; eäd, Zobel, VI eUn (§ 21).
§ 47. Die Wörter, welche im Plural eine verlängerte Endung
nei), gen, ki| annehmen, haben im Singular wahrscheinlich ihren
Auslautsconsonanten n, g, k verloren, z. B. köRte, Inneres, PI. köK-
teneij; suole, eiserner fViegenhaken, PI. suolegen; dök4e, Ufer, PI. dek-
4akg; sy, Jahr, PI. sykq; ky, Fürst, PI. kykg.
§ 48. Manche der auf ai, ei, ui ausgehenden Wörter bieten eine
doppelte Pluralbezeichnung dar, indem sie zu dem Pluralcharakter g
noch neg fugen, z. B. esxai, Gewitterwolke, PL SsxagDeg; deägai, Adler-
horst, PI. deägagneg; üollai, fVelle, PI. üollagneg; filbei, Seele, PI. ül-
bei|nei|; xei, Bergrücken, PI. x^gneg; färsei, Vogelnest, PI. färsegneg;
ui, Wiege, PI. ügneg.
§ 49. In vielen, zumal einsilbigen, Wörtern wird der Binde-
vocal des Plurals vor g betont und dabei verlängert, weil der scbwa-
artige Bindevocal sich sonst mit Muhe vor dem nachfolgenden Con-
nonanten erhalten könnte, z. B. bug^ Leiche, PI. bug^g; 4uk, Axt,
PI. tag^g; dik, Harz, PI. dig^g; bok, Feuer, PL bog^g; uk, Suppe,
PI. ng^g; xan, Kaiser, PL xan^g; dän, Gras, PL dänßg; ur, TV asser,
PI. ur4g; sur, Blut, PL surßg; 6s, Vogelschweif, PL fis^g; fit, Leim,
PL fit^g; sam^ Beere, PL sam^g; am, Mutter, PL am^g.
§ 50. Der Accent und die Quantität sind ebenfalls verschiede-
nem Wechsel unterworfen, z. B. attds, tungusisches Schwert, PL ätta-
seg; teogäl, Ring, PL teogoleg; bulol. Strumpf, PL buloleg; 4afäg, Hunde--
joeh, PL ttfagen (§ 1 4).
— 18 —
§ 5t. Vor dem Biodevocal des Plurals geht ein aoslau(eodes i
in j über (§ 1 8) und werden die harten Vocale nach § 1 9 erweicht,
z. B. bei, fVind^ PI. bejeq; soi^ iß^eke, PL sujeq; tik, Sehnte^ PI. tig^q;
foraK, Schiesspuher, PI. forag^i); battap> Handvoll, PI. Mttafeg; assnp,
Schneehuhn, PI. ässofen; dup, Haken, PI. ddfen; sifut, Ratte, PI. sifädeij;
kuot, Steiss, PI. kuodeq; Idtet, Biber, PI. latedeg; ulgil, EUenbug, PI.
ulgideg. Ausserdem giebt es eine Reihe von Wörtern, in denen t
und i nicht vor dem Bindevocal erweicht werden, z. B. foUat, sämi-
sches Leder, PI. folläter); daot, Ahle, PI. dnoteg; fattat, Scheitel, PI. fat-
tateq; kyt, Butter, PI. kyl6i); fit, Leim, PI. fitÖi); tyt, Ameise, PI. lyt^q;
it, Geruch, PI. it^g; tot, Taimen, PI. lot^g; iet, Zahn, PI. iteg; xolet,
flu/, PI. Aoleiaij; cm4, iVt<55, PI. em4ai|; eainal^4, Knie, PI. eamalä4ag;
luoli, Fingergelenk, PI. 4ool4ai|; betkin4, Handwurzel, PI. betkintaQ.
§ 52. Hiernächst lassen wir ein Verzeichniss der Wörter folgen,
die im Plural theils keine Endung annehmen, theils anderen Eigen-
thömlichkeiten unterworfen sind.
§ 53. Von den Wörtern , die den Plural ohne Hülfe einer bc-
sondern Endung bilden, verändern einige ihren Stamm- oder Aus^
lautsvocaK welcher in einigen Fällen der Verlängerung unterworfen
wird, z. B. 4ip, Hund, PI. tap; yntip, ff^elp, PI. yntap; deiget, fVeiderM^^
gebüsch, PI. delgäl; 4amgel, Entenart, PI. lanigal; ei, Zunge, PL eäi-
ses, Fluss, PI. sas; fas, Zaubertrommel, PI. fas; des, Auge, PI. deä
bys, männl. Geschlechtsglied, PI. bfs; lus, uieibL GeschlechtsgKed , P
16s; kfegdan, Arm, PI. kegddn; sütan, Mitte, PI. sutän; sujegan, Leir^-
wand, PI. sfijeg§ü (§ 12). In einigen Fällen wird dabei das aaslai]^^
tende p in f undgewandelt und 1 mouillirt, z. B. XQp, G^fel, PI. xö
ätap, Schmiedezange, PI. 9t3f; kol, Stamm, PI. kuk; lol, Daumen, P
xflt; kyl, Rabe, PI. k^l; sul, Njelma, PI. süi; bagel, Grüfte, PI. bfti)t+ *
äsfel, Wolke, PL Jsffi; urafel, fVuhne, PL uraf^+. Hieran schliess^ ^
sich das anomale eäl, Gefäss, PL eil oder €1 an (§ 12).
§ 54. Von den Wörtern, die eine Pluralendung annehmeo, gieb
es einige, die einen Vocalwechsel eintreten lassen, andere aber un
die bei weitem grössere Zahl verlängern mit Zulassung der Plural — '
endung den Stammvocal; ausserdem lassen die auf p ausgehender'
PL 1
"*^.
— 19 —
lesen ConsoDanten in f oder b übergeheo. Der Arl sind: 1) kes,
kiappej PI. kasfi; \ji, Wolf^ PL xato; im linbazkiscben auch tet, Mann^
1. tatn; 2) dar, Sehne^ PI. dirag; sar, Tabak oder Schneide, PI. särag;
im, Pfeil, PI. xamaij; mam, Brustwarze, PI. mämen; lam, Brett, PI-
mei|; 4em, Gans, PI. leämen; e^, Ei, PI. eägen; keg, Flügel, PI. keä-
m; sei), Leber, PI. seägen; eki|, Donner, PI. eäkgen; ien, Nadel, PI.
Ineq; ies, Stöckchen, PI. eäsei); xip, Mond, PI. xifen; kid, Prcii, PI.
S4eg; xop, 5o/i/e, PI. xöfei); kop, Eichhorn, PI. k5fen (auch koafen);
p, ^oAn, PI. r;ffeD; dup, Haken, PI. dufen; xup, Mann, PI. xufen;
m^ Schwirnmhölzchen an der Angel, PI. lömen; bul, Fuss, PI. buolei);
Q^ Tochter, PI. fuöneg (auch funSi)); us, Speer, PI. üosei); im imbaz-
schen auch kup, Gipfel, PL kuobag.
§ 55. Mehrere Wöter erleiden bei der Pluralbildung eine Um- '
aadlang des u zu o, z. B. uUat), Hode, PL oUagen; falben, Stock,
L folbeneii; tdil, Gefäes nus Birkenrinde, PL töolei); ieogh], Ring,
L tdögoleg; in den beiden letztern Fällen dürfte jedoch o der ur-
»rängliche Vocal gewesen sein.
§ 56. Hieran reihen sich die Wörter, die in ihren Diphthongen
der diphthongähnlichen Vocalgruppen Veränderungen eintreten
issen, die theils aus Zusammenziehung theils aus Verkürzung be-
leben, theils verschiedene Anomalien darbieten: di'e, Baumstumpf,
L dan; li'e, Kopf, PL leaq; de'ä, See, PL deg; fai, Ceder, PL fig;
'e (auch si), Thierhaut, PL siq; i'et, Zahn, PL ileg; fi'en, SchSpf^
$fä^^ PL flnez); ty'eo, Kessel, PL tfneg; dy'e, Mütze, PL dineg; du'o,
lauch, PI. dfifieg; kn'o, Ikiss, PL kuneg; tn'o, Thon, PL tüneg; eäfar,
H'eiselbeert, PI. Cfereg; im Imbazkischen kiet, Mensch, PL keadeq.
lie Huf I attslauteoden einsilbigen Wörter: i, Sonne, PL eä'g ; i, ffoicr,
1. i'egj si, Nacht, PL sieg; fi, Vogelkirsche, PL fieg.
§ 57. Verkürzung des Vocals bei der Pltiralhildung finden
fir in M3s, Schu>$rt. P\. attaseg; xf, Birlmru^^ P\. xyg ; flot. Mums,
1. mn. :
§ ^8. ]^ne Aoeahl von Wörtern hdsst bei der PluraU)iIduing
len AuslautsvQcal oder Con^nanten ein; die dem Abfall unter-
worfenen Laute sind i, k, K, I, r, t, 4 und s; ausserdem erleiden
•r
— 20 —
mehrere dieser Wörter zugleich auch uocb andere Umgestaltungen
der Art, wie v^iv sie in den vorhergehenden Fällen gesehen haben:
1) ei, Fichte, PI. eän (§ 12, 5); x8i, Bär, PI. xon (§ 14); fyei,
Nachteule, PI. fytn.
2) xuk, Loch, PI. xuner); fatnok, Amboss, PI. fatnuneq; kannoK,
Fuchsgrube, PI. kannöneg,
3) sar (im imbazkischen sal), PI. san; seär, Rennthier, W. seän;
fer, Tauchergans, PI. fen; a4§r, wildes Thier, PI. aten; tar, Otter, PI. takg.
4) xoat, PTeg, PI. xäneg.
5) bU, Taucher, PI. bikg; di4, Äuerhahn, PI. dekg: xfl4, Hecht,
PI. xukg; xy4, Bogen, PI. xag; tu4, Bogensehne, PI. tui); liägel, 5cfca6-
et5en, PI. tiä'gag (neben tiägeieg).
6) XUS, Zelt, PI. xui); tonos, Erdhütte, PL töneg; 4yes, 5(ein, PI.
4eag; bokies, Feuerstein, PI. boklai); ä4es, Fet/e, PI. 94ai).
§ 58. Andere Wörter erfahren dagegen bei der Pluralbildung
eine Einfügung von t oder s, wobei in ersterem Fall ein auslau-
tendes I wegfallen kann :
1 ) tyl, Nabel, PI. tylteg ; 4gl, Mammut, PI. 4etn; eäl, Frosch, PI. eätn.
2) uk, Sterljäd, PI. oksn; xuk, Loch, PI. xuksei) (neben xuneg, § 58).
§ 60. Andere anomale Erscheinungen, die unter die vorher-
gehenden Rubriken nicbl passen, sind :
Uks, Baum, PI. aK; fojoks, Silbertanne, PI. fojaK; jnoks, Scheit,
PI. juaK; sujegoks, Erle, PI. sujegaK; seäs, Lärchenbaum, PI. se' oder
sei; xäs, Sandufer, PL xädeg; anes^ Morgen, PI. änesekg; bis, Abend,
PL biseki|; usäns. Decke, PL usänsmeg; xoc, Bett, PI. xocmei); battat,
Gesicht^ PL battatineg.
§ 61. Endlich wären noch die Wörter zu nennen , die einen
doppelten Plural darbieten: xäm, Alte, PL xägamag; enäftäm, Frau
des Jüngern Bruders, PI. önigSmen; dyl-ti, kleines Boot, PI. dylegtfn;
biseäp, Bruder, PI. bisnbeäfen(?) ; xeäs, Oberhaupt, PL xeägsen; xa4et,
Alter, PI. xeijtetn; dargel, ff ade, PI. dareg^dei); fapselat^ Lende,
PL fapselaqadeg.
— 21 —
§ 62. Wie im Jeoissei-Ostjakischen giebt es auch im Kottischen
keine bestimmte PiaralendaDg. Im Allgemeinen ist der Plural in
dieser Sprache wenig in Gebrauch gewesen und die wenigen Wör-
ter, welche diesen Numerus nicht entbehren konnten, haben zum
Unterschied vom Singular einzelne Laute des Singulars einer Um-
gestaltung unterworfen. Fast alle einsilbigen Wörter haben einen
solchen unregelmässigen Plural. Die übrigen haben, wie es scheint,
ihre Pkiralendung dem Samojedischen entlehnt. Die Pluralendung
ist theils n theils g^ welche die vocalisch auslautenden Nomina un-
mittelbar an den Stamm fugen, während die consonantisch aus-
lautenden einen Bindevocal a zu Hülfe nehmen. Von den conso-
nantisch auslautenden Wörtern haben die auf ig ausgehenden im
Plural die Endung n. Sonst kommen auch die Pluralendungen kg^
gan und tn oft vor. Diese Endungen werden so durcheinander ge-
braucht, dass ein und dasselbe Wort sich fast alle die genannten
Endungen aneignen kann.
§ 63. Die hauptsächlichsten Puncte der Pluralbildung sind
folgende:
1) Die Nomina auf a, welche in der vorletzten Silbe einen be-
tonten langen Vocal haben, fügen die Pluralendung n ohne weiteres
an den kurzen Auslautsvocal, diejenigen aber, die den Ton auf der
letzten Silbe haben, erhalten im Plural theils den kurzen Vocal,
theils verlängern sie denselben, z. B. 1) pop^Ca^ Schwester ^ PI. pop^-
taa; häja^ Tante ^ PI. häjan; hima, GrossmuUer, PI. himao; 2) kanSä^
Pfeife j PI. kaosän^ kan^än; olöä, Kleidung, PI. olöan, olöan; i^agä^ Eich-
horn, PI. Sagän, iogi, Nisse, PI. iogän.
Ausnahmen :
a) Die aus dem Tatarischen entlehnten Wörter mit betonter
Endsilbe nehmen im Plural die Endung kg an, z. B. kolä^ Kupfer^
PI. koläki); arkä, Branntwein, PI. arkäkg; turä, Stube, PI. tnräki).
6) Einige auf ja auslautende Wörter ersetzen diese Silbe im
Plural durch die Endung kg: koja, Rennthier, PI. kokg; hfija, Hecht,
PI. hokg.
— 22 —
c) Einige eiDsiibige Wörter haben im Plural die Endung jikg^
i. B. fa, Brust, PI. fajikg; xa, Tod, PK xajiki).
d) Die auf la, ra, na ausgehenden Wörter nehmen im Plural
meist die Endung tn an, 2. B. koipala^ Niere^ PI. koipatn; kamagaU,
Nms, PI. kamagato; fenöera, Auerhenne, PI. fiänöatn; m^nlara^ Quappe,
PI. mentato; m^nkara^ Hase, PI. maokatn; dirä, Eidechse^ PL diln; tä-
purä, Ring, PI. täputo; ^kana, Elster^ PL SiSkatn; <äalgana^ Atife«
PL öälgatn; Sumardogana, Fuchs, PL Sumarödgain; hieran scbliessl sich
^uta^ Maus, PL dfito.
2) Der Vocal e steht selten im Auslaut der Nomina und mit
Ausnahme des einsilbigen Wortes te^ Mütze, und Same, Traum, fast
nur nach k und g. Diese Nomina verhalten sich wie die auf i, d. h.
sie nehmen, bei betonter Endsilbe, die Endung an (in) an, aber auch
andere Endungen und nicht selten kij, z. B. I) og^^ *8g^, Zweig,
PL ogän; i^mi, Traum, PL Samän. 2) fagä, Vogelkirschbaum, PL bkg,
tage, Adler, PI. takg ; te^ Mütze, PL tekg. 3) adce, Schuld, PL a&kejaQ.
3) Die auf i auslautenden Nomina nehmen
a) Wenn der Ton auf der letzten Silbe ruht, die Endung an (an)
an und werfen das auslautende i ab, z. B. iki, Laus, PL ikän; *ani,
Schwiegersohn, PL "^aoäi); haiöi, unterer Saum, PL haiöän; 61, Baum-
stumpf, PL öan. Hieran schliessen sich mehrere auf einen i- Diph-
thong ausgehende Wörter: hoi, fVurm, PL hun; kui, Aesche, PL kun;
xei, Leiche, PL xen; ei, Fichte, PL en; fei, Ceder, PL fen; §ui, Moschka,
PL §uu; däfoi. Bremse, PL däfon.
6) Ruht der Ton auf der vorletzten, so ist die Pluralendung ag,
wobei das auslautende i ebenfalls elidirt wird, z. B. k^'ti, Winter,
PL kßtag; iji, Frühling, PL ijag; sdli, Haken, PL SÄlaq; ki, Fisch-
schuppe, PL göai). Bei vielen dieser Wörter kommt jedoch auch
die Endung an daneben vor, z. B. kStdn, ij4ti u. s. w.
c) Die auf i^i fSe oder $) ausgehenden Wörter bilden ihren
Plural auf Sin, "Sin, z. B. SiöälSi, *Sieäl*e, SiöälS, Schleifstein, PL Siöal-
Sio; fatäiSi, ^ataiSe^ Schnellwage, PL fataiSin.
d) Manche der auf i ausgehenden Wörter bezeichnen einen
Gollectivbegriff und haben eine doppelte Pluralendung ngan; dabin
— 23 —
gehören: hagmi, Zeltstange^ PI. hagioagan; tili^ fFeidengebüsch, PK
tilagan; Uni^ Tanne^ PI. tinagan. Dieselbe Eodoog hat auch ujompal;
Jfticfte, PI. ujompalagaD.
e) Einige der auf i auslautenden Wörter bilden ihren Plural auf
kf|: ti, Rand^ PI. iikg; biji, Herr^ PI. lukj).
4) Die auf u ausgehenden Wörter nehmen die Endung ao an,
wenn sie a) einsilbig sind oder 6) wenn bei Mebrsilbigkeit die vor-
letzte lang ist, z. B. 1) in, Haselhuhn^ PI. Soao; tu^ Rauche PI. tuan;
fu, JSeffe, PI. fiian; 2) boru, fFolf, PI. boruaa; iiu, FFahnsinniger,
PI. älüan; hautu, Flussbusenj PI. hautuan. 1st aber die vorletzte Silbe
kurZf so ist die Pluralendung meist utn, z. B. kaptu, Scheere^ PI. kap-
tütn; haptü, Motte, PI. haptütn; komto^ Grab^ PI. komtütn; iantu^ Schnee-
gesiöber, PI. taDtutn. Doch ist auch bei diesen die Endung an eben-
falls in Anwendung. Endlich ist zu bemerken, dass einige auf u
auslautende Wörter ihren Plural auf kg bilden, z. B. uSou, Eis, PI.
ui^okg; hau, Hornj PI. höki).
5) Die Pluralendung an nehmen die consonantisch auslautenden
Wörter an :
a) Die auf q ausgehenden, z. B. äi|, Nase^ PI. ägan; karar), Steppe,
PI. karagän; pag, Erde^ PI. pagän.
b) Die, welche belebte Wesen bezeichnen und ihren Ton meist
^uf die Endsilbe ziehen, z. B. altäk, Quakerente, PI. altagan; kunrai,
JKranich, PL kuriragan; öQönk^ fVelp, PI. öuöukän; fur, Ente, PI. (brän;
askar, Hengst, PL askäran; huS, Pferd^ PL ha<iän (§ 30, 6); agan, Lachs,
PL agaoän; kan, Fürst, PL känan; fun, Tochter, PL fänän; kulün, Füllen,
PL kulanäo; fap, Sohn, PL fupän.
6) Die Endung ag bildet den Plural :
a) Der auf e oder i ausgehenden Wörter, welche ihre letzte
Silbe im Plural nicht betonen, z. B. k^ti, Winter, PL k^tag; iri,
^ire, Bogensehne^ PL irag; iöe^ iöi, Feckr, PL iöag.
b) Bei den auf ai, ei^ oi, ui, ausgehenden Wörtern, deren i in j
öbergeht (§ 18), z. B. oläi, K^pe, PL ulAjag; eoSi, Heide, PL enäjag;
hei/bSi, Pelz, VI. h4jag; toi, Hodaeit, PL töjag; \inf6i, Kohle, PL hu-
p6jag; tapui, Stab, PL iapujag.
— 24 —
c) Bei den auf 1^ r, n, S, p, m auslautenden Wörtern, z. B. ^1,
Schneide, PI. ^älai|; tal, Sehne, PI. talai); öl, fFasser, PI. ulag; hapär,
Ende, PI. hupärag; bapär, Rücken ^ PI. hapärai); in^ Nadel, PI. inai);
ältQD; (#o/d, PI. altünag; hupuS, Siöckchen, PI. hupuöag; kornu^, Silber,
PI. kumuöai); kaleS, Schwert, PL kaleöag (§ 30, 6); i^itäp, £ferz, PL
!§itapag; haläp^ Hälfte, PL halapag; tarn, Gebell, PL <3amäg; urum^ Tw^,
PL arumai). .
7) Die auf k und x ausgebenden Nomina haben im Plural meist
die Endung kg, z. B. ülük, Blase, PL Älakg; hujSk, Mähne, PL huj§ki|;
itpak, Brot, PL itpäkg; arofox, Aofz, PL ainfokg; kapax, Stirn, PL kapakg.
8) Mehrere auf t ausgehende und manche der auf § auslau-
tenden Wörter bilden ihren Plural auf tn, wobei S in t übergeht
(§ 30, 2), z. B. 1) alit, Frau, PL alitn; päl, Lenoc, PL pätn; Sat, Ka-
rausche, PL §atn; 2) toteS, Silbertanne, PL totötn; äreS, Roggen, PL
äretD; hapalai^, Todtenvogel, PL hapalatn.
§ 64. Auch im Kottischen giebt es eine Reibe von anomalen
Bildungen, welche sich den im Jenissei-Ostjakischen besprochenen
an die Seite stellen lassen :
1) Wörter, die, ohne eine Pluralendung anzunehmen, nur den
Vocal einer Veränderung unterwerfen, sind: alSlp, Hund, PL aUap;
eg, Ziege, PL ag; ^ei, Lärchenbaum, PL §at.
2) Vocalveränderung und Pluralendung zugleich nehmen an:
ix, Name, PL ekg, eäkg; ig, Tag, PL eäkg; dix, Berg, PL iekq; iex,
Riemen, PL iakg; pgg, pgx, Klotz, PL pakg; i^ig, Nacht, PL ^g; pe$,
Erdhase, PL paöan; xep, Boot, PL xapag; xem, Pfeil, PL xamag; ha-
tagem, {Feuerpfeil) Flinte, PL hatagamag; tem, Kugel, PL tamag; ^t,
Beinling, PL Satag; iit, Taimen, PL iatn (§ 15).
3) Mehrere Wörter, die auf 1, r, n ausgehen, folgen der Ana-
logie der auf la, ra, na auslautenden und bilden den Plural auf to,
zum Theil mit Vocalveränderung: ipal, Espe, PL ipatn; isär, Auer-
hahn, PL isato; iggär, Otter, PL ^gätn; ägan> Luchs, ägatn (nc^n
äganan); pia, Ente, PL patn; hieran schliesst sich auch teli, wildem
Thier, PL §etn.
— 25 —
4) Wörter, die ihrao AusIautscoDSonaDleD bei der PluralbilduDg
eiobässeo: a) k io buk, Loch, PI. hOnag; tainük^ Fenster^ PI. tamÄDag;
hek, Spufj fFegj PI. häjag; 6) fbi), Netz, PI. fiikg; alag, Ebse, PK aläkg;
iinäg, FlussgueUe^ PI. Sinäkg; öäräg, Fbmarm, PI. öSrikg; i^igellg^
Felsen^ PI. ägeäkg; c) arkaS^ Nasmloch^ PI. arkaaag; hd^^ Ze&, PK hag;
Sis, 5fetVt9 PK ^; hatai^iS, Feuerstein, PK batateg; d) ip, Schneeichvh,
PI. ig (eg).
5) Verschiedene anomale Erscheinungen bei der Pluralbildung
bieten endlich dar: a) mnntur, Narr, PI. montnrani^iQ ; aipiöeä, Alte,
aipii^^ Alter, PK aipiöeäm^in; b) fi^ Vogelkirsehbauim, PK figan; tiS, i^e,
PK t4<3agaD; c) ki, Pm«, PK kdjag; d) amar, (yfiiie, PK amarakg neben
amarag; e) ogxoi, Schlange, PK ogxotn neben ogxön; f) bat, Feuer,
PK hati; S^t, Bach, PK Sati; 9) atd, Baum, PI. ax, äx; dal, Kind,
PK 4akat; A) nur im Plural kommen vor: kat^ Kinder, 6eag, Ifett-
^cAen (Sing. bit).
§ 65. Ursprönglich hatte das Jenissei -Ostjakische wohl, wie
es die Pronomina und Postpositionen an die Hand geben, nur zwei
Casus, einen Locativ und einen Ablativ. Die übrigen Casusendungen
scheinen ursprunglich enklitische Partikel gewesen zu sein. Von
den beiden obengenannten Casus geht bei den Postpositionen der
Locativ auf gei oder kei, im Imbazkiscben auf kä oder gä und bei
dem Pronomen auf g ans. Die Ablativendung ist bei den Prono-
mina und 'den Postpositionen im symschen Disnekt h und im im-
bazkiscben äl. Wie die Locativendungen an das den finnisch-samo-
jedischen Sprachen fur denselben Casus eigen thumliche b erinnern,
so steht auch die Ablativendung in einem entfernten Verliältniss zu
dem Charakter des Casus hei exterioris in den finnischen Sprachen.
§ 66. Im Jenissei-Ostjakischen giebt es ein suffixives d (da, de),
welches gewöhnlich dazu dient die Genitivendung zu ersetzen. Mit
Hälfe dieses Suffixes werden fär den Dativ, Locativ und Ablativ
verlängerte Endungen gebildet und zwar für den Dativ dag, deg
(auch dig), für den Locativ dagai, degei und für den Ablativ dag^r,
dßgdr, welche letztere Endungen aus der Dativendung gebildet sind.
Die doppelten Endungen beruhen einigermaassen auf dem Stamm-
— 26 —
vocal, es werden aber daq, dagei, daq^r vorzugsweise vod belebten
Gegeostdiiden , die Gbrigen mehr für leblose gebraucht. Uebrigens
Diuss bemerkl werden, dass diese Epdungeo nicht abfalleo und mit
dem oacbfolgeDden Verbuai vereinigt werden.
§ 67. Ausser den genannten Beugefällen hnden wir im Jenissei-
Ostjakischen noch einen Prosecuting der auf bes ausgeht, einen Co-
müativ oder Imtructiv auf fäs, *häs und einen Carüiv auf ian, *han.
Von diesen wird die Prosecutiv- und Caritivendung auch zur Bil-
dung von Adjectiven gebraucht und die Prosecutivendung tritt auch
in der Gestalt dafeibes, defeibes auf. Endlich könnte man noch von
einem Casus Modalis sprechen, der vermittelst der Endung dak ge-
bildet wird und dem finnischen Facliv zu entsprechen scheint, z. B.
Fembadak, me ein TunguH^ amdak, me die Mutter ^ es scheint der-
selbe jedoch selten vorzukommen und ist von mir nicht hinlänglich
ausgemittelt worden.
§ 68. Wie die Casusendungen an den Stamm treten erbellt aus
den allgemeinen Lautgesetzen , hier müssen wir jedoch bemerken :
1) Der Dativ und Ablativ sowie im Imbazkischen auch der Lo-
cativ und ausserdem auch der Prosecutiv werden aus 6w Genitiv-
endung da 9 de (ta, te) gebildet.
2) Der Cbarakterbuchstabe d geht bisweilen nach s in t über,
bleibt aber gewöhnlich unverändert; dagegen wird aber der harte
AuslautscoDsonant oes Stammes vor dem weichen d auf folgende
Weise verändert : es gehl über k in g, K, x in g, t^ 4 in d, p in b
(§ 21), f in b, zumal nach einem langen Vocal, z. B. bok, Feuer ^
Dat. bogdeg; salL, Eichharh, Dat. sagdei); eax^ Asl^ Dat. eagdeg; Eattat,
Scheitel, Dat. fattaddei); xy4, Bogen^ Dat« xy4deg; dop, Haken^ Dal.
dubdeg; I8f^ Stücke Dat läbdeg. Hin und wieder fallt nach mouil-
lirlen Lauten ein kurzes e vor der Dativ- und Locativendung fort,
z. B. eäadaij von eäae^5c/aot6gerso/in; suoMeg von suole, fViegenhaken.
Umgekehrt wird aber auch bisweilen ein Bindevocal eingeschoben,
z. B. fagedag von foi), Hündin; algedag von alg, Entmart; läfedag.von
läf, StücL Nach g, n, a und m uu Stammesaualantgeht ile^ in neg
über, wenn ketn langer Vocal vorhergeht; dag aber bleibt meist
— 27 —
UQveräoderl, i. B. satanaei) von sulan, Mute; kagoei) von kag, Loch;
kulamnei) von kulam, Deckel; aber dündeg von iiik, Gras; xämdai) von
läm^ Frau.
3) Der Locativcharakter gei bleibi nach allen Vocalen und den
weichen CoDsonanteo g,l,4fr, D^»,in nnveräodert» nach den
harten k, Jt, t, 4^ s^ p aber wird sein Anlaul w k verhärtet, s, B. bok-
kei von bok^ Feuer; xoatkei von loat, ff^eg; seskei von ses, Wwrwel;
dupkei von dup, Haken. Andererseits aber werden vor dieser ver-
härteten Endung kei gewisse weiche Consonanten des Stammaus-
lauts verhärtet: g, d, d zu k^ t^ 4; auch x geht vor kei in K über,
z. B. fikkei von fig. Mann; sMei von sh, Fene; tie4kei von tied,
Wurzel; eaKKei von eax, Zweig. Geht dem g im Stammaoslaut ein
anderer Consonant vorher, so bleibt es unverändert und es wird
zwischen Stamm und Endung ein Bindevocal lu Hülfe genommen,
z. B. algegei von alg, Entenart.
4) Der Instructiv und Caritiv lassen ihren Charakter f nach allen
Vocalen und den Consonanten k, K, x, ij, I, 4^ r, n, b, i, 4, s unver-
ändert, verändern aber den Ausiautsconsonanten des Stammes und
zwar: x und g,^ g, zu k, K, d zu t, d zu 4, z. B. eaKiäs, eaKfan von eax,
Zweig; ffitfas, fütfai) von füd, Schwanz; tie4f3s, tie4fan von tied, Wurzel.
Nach einem p oder m im Auslaut des Stammes geht f selbst io p
über, sowie es auch mit einem in Auslaut stehenden f in p ver-
wandelt wird, also ff io pp, z. B. duppäs, doppan von dup, Haken;
ampäs, ampan von am, Mutter; läppäs, läppaa von 13f, Stück (§ 22).
5) Vor der Prosecutivendung b werden alle harten Ausiauts-
consonanten des Stammes in die entsprechenden weichen verwan-
delt, nämlich k in g, i, x in g, t in d, 4 in d und p, fin b, z. B. bogbes
von bok, Feuer; eagbes von eax, Zweig; xoadbes von loat, Weg; xyd-
bes von xy4, Bogen; dubbes von dup, HcJcen; läbbes von läf, Stück.
6) Die Wörter, die ihrem Auslautsvocal einen Apostroph voran-
gehen lassen, werfen den Auslautsvocal vor den Casusendungeu ab,
z. B. sideq, sigei von si'e, Thierhaut; didai), digei von di'e, Adler.
7) Die bei der Pkiralbildung in den Endungen an uod ^d ver-
längerten Vocale werden vor der langen, betonten Endung des Ab-
28
lativs §r und des Instructivs fäs verkärzt, z. B. FembaDDai|er, von den
Tungusen^ Fimbanfds, mit den Tungusen.
8) Dieselbe VerkörzuDg fiodet auch im Singular mit den ver-
läogerten einsilbigen Nomina statt , z. B. fü, Herz^ Dat. fodeg; xu,
Mund, Dat. xudei) (§ 14).
9) Bei belebten Gegenstanden nimmt der Dativ und Ablativ des
Plurals ein d an: nag, nagir, z. B. figennag, figennaiiir von ßg, Mann
vergl § 22.
§ 69. An diese Bemerkungen fügen wir einige Paradigmen :
Singular.
Plural.
Nominativ Femba, Tunguee
Nom.
Fembdn
Gen., Acc.
> Femba oder Fembada
Gen.
Fömb^n
Dativ
Fembadai)
Dat.
Fembännai)
Locativ
Fembagei
Loc.
Fimbäigei
Ablativ
Fimbadatjlr
Abi.
9
Fembannag^r
Instructiv
Fembaf^
Instr.
Fembaofäs
Prosecutiv Fembabes, Fembadafeibes
Pros.
Fembänbes
Caritiv
Fembafan
Carit.
Fembäafan.
Nom.
Sirä, Russe
Nom.
Siran
Gen.
Sirä oder Siräda
Gen.
SiräD
Dat.
Sirädai)
Dat.
Sirännag *
•
Loc.
Sirägei
Loc.
Sirägei
Abi.
Sirädaij^r
Abi.
9
Siräunag^r
Instr.
Siräfäs
Instr.
SiränMs
Pros.
Siräbes
Pros.
Siräobes
Gar.
Siräfan
Gar.
Siränfan.
Nom.
sidelfl, Span
Nom.
siAelun
Gen.
sidelo (siAeluda)
Gen.
sideluD
Dat.
sideludeg
Dat.
siAelflnoag
Loc.
sidelugei
Loc.
sidelfigei
Abi.
Abi.
siielunnag^r
29
Singular.
i
Plural.
lostr.
sidelufäs
lostr.
siAelnnfäs
Pros.
sidelubes
Pros.
sidelQnbes
Car.
sidelOfao
Car.
sidelunbn.
Nom.
xöja, Bärenlager
Nom.
x6jan
Gen.
xöja
Gen.
xojan
Dat.
xojadeg
Dat.
xojandeg
Loc.
xöjagei
Loc.
x6jaDdegei
Abl.
x6jadeger
Abl.
xöjandeg^r
lostr.
xöjafds
lostr.
xöjanfäs
Pros.
x6jabes
Pros.
xojanbes
Car.
xojafan
Car.
xöjanfaD.
Nom.
t^fa, Stab
Nom.
täfän
Gen.
täfa (täfada)
Gen.
täf^n
Dal.
läfadeg
Dat.
täfdi|deg
Loc:
*
täfagei
Loc.
täfdgei
Abl.
täradeg^r
Abl.
täfandegSr
lostr.
täfaf^s
lostr.
tafanfäs
Pros.
täfabes
Pros.
täfänbes
Car.
täfafaa
Car.
tSf^Dfan.
Nom.
si'e, Rennthierhaut
Nom.
sig
Geo.
sida^ si'e
Geo.
sig^ sigda
Dat.
sideq
Dat.
sigdag
Loc.
sigei
Loc.
siggei
Abl.
sideglr
Abl.
sidegir
iDStr.
siefäs
lostr.
sigfÄs
Pros.
sibes
Pros.
sigbes
Car.
sifan
Gar.
sigfan
Nom.
xu'o, Mundung
Nom.
xuneg
Gen.
xu'o, xuda
Gen.
xQneg, xQnegda
30
Singular.
Dat.
xudeg
Loc^.
xagei
Abi.
xudegir
[Dstr.
xuofäs
Pros.
xubes
Car.
xufan
Nom.
Ink, Axt
Gen.
tak, tagda
Dat.
tagdeq
Loc.
lokkei
Abl.
4ogdeg^r
lostr.
4ukfÄs
Pros.
4ugbes
Car.
4ukfan
Nooi.
Kg, Mnnn
Gen»
fig, figda
Dat.
ligdaq
Loc«
figgei
Abl.
figdagir
Instr.
fikfäs
Pros.
figbes
Car.
fikfan
Nom.
bag, Klotz
Gen.
bag, bfigda
Dat.
b2gdef|
Loc.
bäkkei
Abl.
faägdegir
Instr.
bäkfäs
Pro«.
bigbes
Car.
bikfag
Plrn-aL
Dat.
xflnegdeg
Loc.
xfineiigei
Abl.
ximei|dei|^r
Instr.
xoneqfäs
Pros.
xuDei|bes
Car.
xfineijfaB.
Nom.
46g
Gen*
48g, 4Sgda
DaL
Ugdeg
Loe.
Mkkei
Abl.
4dgdeg$r
Instr.
tökßs
Pros.
48gbes
Car.
4dkfan.
Nom.
figen
Geo.
figen
Dat.
figennaq
Loc.
figegei
Abl.
figennager
Instr.
figeniSs
Pros.
figenbes
Car.
figenfan.
Nonu
bakg
Gen.
bakg
Dat.
bakgdeg
Loc.
bakggei
Abl.
bakgdegfir
Instr.
bakgMs
Pros.
bakgbes
Gar.
bakgfao.
3 t
Singular.
Nom. bieg, Hand
Geo. biei|, biegda
Dat. biegdei)
Loc. bieggei
Abi. biegdegSr
Instr. biegfas
Pros, biegbes
Car. biegfan
Nom. xoal, ff^eg
Gen. xoat, xoadda
Dat. xoaddeg
Loc. xofttkei
Abi. xoaddeglr
Instr. xoatfäs
Pros, xoadbes
Car. xoatfan
Nom. up, Vater
Gen. op, ubda
Dat. ubdag
Loc. ubgei
Abi. id)dagSr
Instr. uppSs
Pros, ubbes
.Car. uppan
Nom. oppas, Stiefvater
Gen. oppas, oppasda
Dat. oppasdag
Loc. oppaakei
Abi. oppasdag^r
Instr. oppasßs
Plural.
Nom.
biegen
Gen.
biegen
Dat.
biegendeg
Loc.
biegegei
Abi.
*
biegendeglr
Instr.
biegenf;^
Pros.
biegenbes
Car.
biegenfan.
Nom.
xineg
Gen.
xSoeg, xinegda
Dat.
xSnegdeg
Loc.
xSoegei
Abi.
x^egdeg^r
Instr.
xtoegiäs
Pros.
xSnegbes
Car.
xinegfan .
Nom.
ob4g
Gen.
ob^g, ob^gda
Dal.
ob^gnag
Loc.
obiggei
AbL.
obegaagir
Instr.
obegEis
Pros.
obSgbes
Car.
ob^gfon .
Nom. oppafi4g
Gen. oppasSg, ^pasSgda
Dat. oppasggnag
Loc. oppasSggei
Abi. oppasegnagir
Instr. oppasegfäs
32
Singular,
Pros.
oppasebes
Car.
oppasfan
Norn.
I9f, Stück
Gen.
13f, läfda
Dat.
läfdeg
Loc.
läfgei
Abl.
läfdei)$r
iDstr.
läppäs
Pros.
läbbes
Car.
läppan
Nom.
äffly Mutter
Gen.
im, ämda
Dat.
ämdai)
Loc.
ämgei
AbL
äffldaijSr
Instr.
ämpäs
Pros.
ämbes
Car.
Smpan
Plural
Pros.
oppasSybes
Car.
oppasSgfon.
Nom.
I8fei|
Gen.
Wer}, ISfegda
Dat.
ISfei)deg
Loc.
lefeggei
Abi.
Igfegdeg^r
[nstr.
töfegiäs
Pros.
läfegbes
Car.
ISfegfan.
Nom.
ämSg
Gen.
ämgi), ämfigda
Dat.
ämfignai)
Loc.
amSggei
Abi.
ämegnaiidr
Instr.
ämegfäs
Pros.
ämfigbes
Car.
ämgi|fan.
§ 70. Im Kotttschen können wir nur diejenigen SufGxe als
Casusendungen betrachten, welche an die Genitivendung treten,
wogegen die an den Stamm tretenden Endungen mehr den Cha-
rakter von Postpositionen haben. 1) Der Nominativ besteht aus dem
Wortstamm, der nicht selten dazu dient auch den Genitiv auszu-
drücken und stets auch den Accusativ ersetzt. 2) Der Genitiv des
Singulars hat bei leblosen Gegenständen die Endung i, bei belebten
aber die Endung ä; jedoch nehmen Gegenstände weiblichen Ge-
schlechts meist i im Genitiv an, z. B. ~3ma, Mutter^ hima, Gross-
mutter j haja, Tante^ popSöa, Schwester^ welche im Genitiv *ämi^ himi^
häjei, popgöi haben. Im Plural ist die Endung bei den belebten
Gegenstanden ebenfalls i, bei den leblosen aberSi) Es versteht sich
— 33 —
on selbst, dass bei der Anfiiguog der Eoduogen verschiedeoe ver-
ideruDgen des Stammes eiotrelen, wie:
a) Das auslauteode S geht in ö über, z. B. huS, Pferde G. hu<^9.
6) Der verkürzte Stammvocal wird lang, z. B. Saga^ Eichhorn^
. 2§agä; iti, Zahn, G. iti.
c) X geht in g über: tox, Finger, G. logt.
d) Die leblosen Gegenstände auf a, welche die Endsilbe nicht
ßtonen, verwandeln im Genitiv a in e, z. B. dida, Speer, G. didei.
e) Die leblosen auf ^e bilden den Genitiv auf i, z. B. §i<^äl^e,
chletfstein, PI. SiöalAi. ,
f) Alle belebten Nomina auf e haben im Genitiv die Endung S,
^obei e ganz und gar verschwindet, z. B. aöän^e, Elenthter, G. aöani^ä.
g) Die auf i ausgehenden Nomina verlängern den Auslautsvocal,
. B. Tri, Bogensehne, G. iii.
3) Der Dalio wird aus dem Genitiv dadurch gebildet, dass an
ie Genitivendung i ein ga und an die Endung ä nur ein apostro-
hirtes a gefügt wird, z. B. ^äma, Mutter, 'G. *ämi, D. *äiniga; ~6p,
^ater, G. *6pä, D, ^opäa. Möglicherweise ist diese Endung dem Ta-
uschen entlehnt, wo der Dativ gleichfalls auf a und ga ausgeht;
icher ist es aber auch, dass dieselbe Endung auch als Präposition
or dem Verbuin auftritt, z. B. a'ättejai)^ herausschlagen. Was die
tedeutung betrifft, so wird durch diese Endung der Dativ der Per-
on und der lUativ ausgedrückt, nicht aber der Allativ, fur den man
lie Postposition ikat braucht.
4) Der Locativ oder Possessiv wird durch die Endung hSt oder
t ausgedrückt, welche an den Genitiv tritt, wobei das anlautende h
iäu6g, namentlich im Plural, nach einem vorhergehenden g ver-
chwindet, z. B. ^ämihat von "äma, Mutter; *6pä von^öp, Vater. Diese
ündung dient besonders dazu die Präposition bei zu ersetzen und
vird auch gebraucht, um den Inessiv auszudrücken, wiewohl dieser
ieber durch die Postposition apeag ausgedrückt wird.
5) Die Ablativendung ist <5ar|, welche sowohl den Ablativ der
Person als den Elativ ausdrückt. Zur Bezeichnung des äussern
ßaumes wird jedoch nie diese Endung, sondern die Postposition
3
— 34 —
igäöc'ii) gebraucht. Die EoduDg 6ag tritt ebenfalls an den Genitiv,
z. B. uliöaq, aus dem fVasser; Ükiöaq, aus dem Schnee; *6pä<5aij, 'oom
Vater; ^ämiöag, von der Mutter. Im Plural geht das auslautende g
des Genitiv s vor der Ablativendung in n über, z. B. hajanänöai), von
den Oheimen, von hat (§ 30). Die Ablativendung kann auch zur
Adjectivbildung benutzt werden» z. B. igälöag pei, der untere Wind,
eig. von unten (= Nordwind).
'6) Der Instructiv geht auf 6 aus, welche Endung unmittelbar
an den Nominativstamm tritt, z. B. ton, Wasser, Instr. tono; baltu^
Axt, Instr. baliuo; huA, Pferd, Instr. huöo.
7) Die Comitativendung oS ist aus der Instructivendung^ durch.
Verkürzung des Vocals und Hinzufügung von S entstanden, wel-
ches ^ auch als Endung der Nomina instrumentalia (theils S theils ^e^
und Possessiv -Adjective vorkommt. In dem Munde einiger Indi-
viduen lautet dieses o^ auch wie aS. Es muss bemerkt werden
dass die auf a ausgehenden Nomina diesen Vocal mit dem nach-
folgenden in ein langes 6 zusammenziehen, z. B. boga, Stieir
Com. bogosr
§ 71. Die Declination findet nach folgendem Schema statt:
Singular,
Plural.
unbelebt :
belebt :
unbelebt :
belebt :
Nom. *
*
*
«
Gen. i
9
m
l
q
Dat. iga
ä'a
iga
Oa
Loc. ihät
ähät
ihät
Qhät, gät
Abi. iöar)
äöaq
iöag
• n6aQ
Instr.
d
8
8
Com. o§
0$
o§
o&.
§ 72. Diesem Schema lassen wir einige Paradigmen folgen :
Singular. Plural.
Nom. Saga, Eichhorn Nom, Sagan
Gen. Saga Gen. §agandg
35
Singular.
PluraL
Dat.
Saga a
Dat.
^ganäga
Loc.
i^gäbät
Loc.
^ganaijbät
Abi.
äagäöaq
Abl.
SaganäDöag
Instr.
liagaö
loslr.
Saganö
Com.
SagdS
Com.
SaganoS.
Nom.
iti, Zahn
Nom.
itaq
Geo.
iti
Gen.
ilai)i
Dat.
iliga
Dat.
itagia
Loc.
itihät
Loc.
itagihät
Abl.
itiöai)
Abl.
ilaijiöai)
iDstr.
itiö
Instr.
itaria
Com.
itioA
Com.
itagoS.
Noiu.
aöanSe, Elenthier
Nom.
adanSin
Gen.
aöanSä
Gen.
aöaD^inäq
Dat.
aöan^äa
Dat.
aöanSinäija
Loc.
aöani^ähat
Loc.
a6ani^iDäi)bät
Abl.
aöam^äöai)
Aßl.
aöan^inäni^ag
lustr.
aöan^d
Instr.
aöanSinö
Com.
aöanSeoä
Com.
aöani^inoS.
Nom.
Si6al§e, Schleifstein
Nom.
äiöali^iD
Gen.
MöaUi
Gen.
Siöali^ioi
Dat.
SiöalSiga
Dat.
SiöalSiniga
Loc.
SiöaUihät
Loc.
äiöalSinihät
Abl.
SiöaUiöai)
Abl.
Siöaläiniöai)
Instr.
MöalSeö
Instr.
i^iöalSinö
Com.
SiöalSeoS
Com.
siöai^Doä.
Nom.
hai^ Oheim
Nom.
hajan
Geo.
hajä
Gen.
bajanäi)
Dal.
hajäa
Dal.
bajanäija
36
Singular.
Lac. hajäbät
Abi. hajäöai)
lostr. bajö
Com. hajoS
Nom.
Geo.
Dat.
Loc.
Abi.
Instr.
Com.
tagai,' ATop/"
tagai
tagaiga
tagaibSt
tagaiöai)
tagajö
tagajoS
Nom. öQöuk, ff^elp
Gen. öuöukä
Dat. öfleokä'a
Loc. öuöukähat
Abi. öuöukäöai)
lostr. öuöukö*
Com. öüöukoS
Plural
Loc. bajanäghät
Abi. bajanäDöai)
iDsIr. bajaaö
Com. bajanoS.
Nom. tagajai)
Geu. tagajagi
Dat. tagajagiga
Loc. tagajaijihät
Abi. tagajai|i6ag
lustr. tagajagö
Com. tagajagoS.
Nom. öuöukan
Gen. öuöukanSi)
Dat. öQöukanäiia
Loc. öfiöokaDäghät
Abi. öu<^ukaQänöai|
lostr. öuöukanö
Com. öuöukanoS.
Nom.
Geo.
Dat.
Loc.
Abi.
lostr.
Com.
ox, Finger Nom.
ogi oder iogei Gen.
ogiga od. togeiga Dat.
ogibät od. iogeibät Loc.
ogiöai) Abi.
ogö lostr.
ogoä Com.
togan
iogani
ioganiga
toganihät
ioganiöai)
toganö
ioganoS.
Nom. huS, Pferd
Gen. huöä
Dat. buöä'a
Loc. buöähät
Nom. buöan
Get), buöanäi)
Dat. buöanäija
Loc. bu6an§T)hät
37
Singular.
Abi.
huöäöag
Instr.
huöö
Com.
huöoS
Noni.
hU, Zeh
Gen.
buöi
Dat.
huöiga
Log.
huöibät
Abi.
bäöiöag
Instr.
baö5
Com.
buöo§
Nom.
^6p, Vater
Gen.
^6p§
Dat.
>ä'a
Log.
*6pähäl
AW.
*6pä6ag
Instr.
^6pÖ
Com.
*6p6§, "^öpaS
Plural.
Abi.
huöanäaöaii
Instr.
huöaaö
Com.
buöanoi.
Nom.
huq
Gen.
hugi
Dat.
huijiga
Log.
hugihät
Abi.
hugiöag
Instr.
bugd
Com.
bugo^.
Nom.
"Span
Gen.
^öpanag
Dat.
*6panäga
Log.
^öpanäQhät
Abi.
"ÖpaDöag
Instr.
^öpanö
Com.
^öpanoS.
73. Die Adjectiva haben im Jenissei-Ostjakisehen zwei For-
eine bestimmte und eine unbestimmte. Die erstere kommt als
et vor einem andern Nomen vor, die letztere aber nur, wenn
djectiv absolut gebraucht wird, z. B. turns, es ist dunkel^ tajes
tajem, es ist kalt^ uläm^ es ist nass. In der bestimmten Form
as Adjeetiv in seiner einfachen Gestalt auf; die unbestimmte
ist durch Ableitung entstanden.
74. Im imbazkis'chen Dialekt zeichnet sich die unbestimmte
durch die Endung m aus, welche entweder unmittelbar oder
ttelst eines Bindevocals an die bestimmte Form gefugt wird,
bydäm von byt, fest; eonam von son, blau; kuojäm von kuojä,
Der Sym- Dialekt nimmt zur Bildung der unbestimmten Form
I m auch s an, welches letztere unmittelbar an den Stamm
— 38 —
tritt, wäbrend m mittelst eines Hulfs vocal a, ä, e angefugt wird.
Oft wird im Sym-Dialekt auch das m fortgelasseo und nur die Vo-
cale geben di« unbestimmte Form an, z. B. fate, es ist dtck^ von fal,
dick; folä, es ist kurz^ von fol, kurz; forage, es ist süss, von foraq, süss,
§ 75. In der unbestimmten Form sind die Adjective ganz un-
beugsam und werden auch nur in der bestimmten Form flectirt,
wenn sie als Substantiva gebraucht werden. Als Adjectiva ge-
braucht, können sie nur vor einem nachfolgenden Substantiv in
die Pluralform treten, z. B, xeä hü^, grosses Zelt^ PK xeä oder xeäi)
bug, grosse Zelte^ Dat. xeä oder xeäg hugdei), (gössen Zelten.
^ 76. Es fehlt dem Jenissei-Ostjakischen an Comparations-
graden und es werden sowohl der Gomparativ als Superlativ durch
den Positiv ausgedruckt, wobei man zur Bezeichnung des Gompa-
rativs die Wörter fas, "has, noch, und des Superlativs xeä, gross^ sehr,
bopsa (das Buss. BOBce), dunhaus, u, stark, sehr, und bylänag^r, von
allen, braucht und diese vor das Adjectiv stellt, z. B. uos ugdedu,
dyn fas ugdedu^ die Birke ist lang, die Tanne noch länger; kuon xea
(bopsä, 0, bylänagSr) aitei a4^r, der Vielfrass ist das schlimmste Thier.
Uebrigens wird der Gomparativ auch so ausgedrückt, dass der eine
der verglichenen Gegenstände in den Ablativ gesetzt wird, z. B.
abagäl bii§eäp Keändu (Imb.), der Bruder ist grösser als ich; beästegSr
e'ii feiȊdu, der Zobel ist kiemer als der Haase,
§ 77. Im Kottischen giebt es kein primitives Adjectiv, das nicht
zugleich als Nomen substantivum gebraucht werden könnte; und iD
Betracht dessen, dass die Wurzelwörter in dieser Sprache aus Sub—
stantiven bestehen« kann man als ausgemacht ansehen, dassi di^
substantive Bedeutung die ursprüngliche ist, z. B. öal, Kälte, kalt^
ho, Krankheit, krank; am, Lt>|, listig; Sui, Mond, gelb. Ausserdenm.
können manche primitive Substantiv -Ac^ective als Adverbia ge —
braucht werden und einige haben sogar die Bedeutung von Post-^
Positionen, z. B. ui, Länge ^ lang, längs; pei, fVind, fremder, naci
(Gon$ecutiv- Partikel).
§ 78. Aus dem geringen Unterschied, welchen die Sprach
7 wischen den Substantiven und Adjectiven macht, erklärt sich di
— 39 —
EigeDthämlichkeit, dass das Substantiv ohne eioe hinzugefügte En-
dung ein Adjectiv bezeichnen kann, z. B. koia-ton, Kupfer- Messer,
keti-ig, Winter-Tag, Ebenso kann auch die dritte Person des Prä-
teritums der Verba als adjectivisch gebraucht werden, z. B. ouka,
tjodu manapi, gereift.
§ 79. Die Endungen, vermittelst derer abgeleitete Adjectiva ge-
bildet werden, sind: 1) a^ welche! oft der russischen Endung crutl
entspricht, z. B. huDai)a, löcherig; 2) ^ bildet Possessiv- Adjectiva,
z. B. ^ämi^e, mütterlich, hipääe, grossväterlich ; 3) fun bildet Garitiva,
z. B. i^iaöetfuu, salzlos^ tagaifun, kopflos; 4) hago bildet Deminutiva.
§ 80. Auch im Kottischen haben die Adjective zwei Formen^
eine bestimmte und eine unbestimmte. In der bestimmten Form
werden die Adjective als Attribute, in der unbestimmten als Prädi-
cate gebraucht. Die bestimmte oder attributive Form ist im Kotti-
seben dile ursprungliche, und aus ihr wird die unbestimmte oder
prädicative vermittelst eines hinzugefugten a gebiMet; vor diesem a
schieben die vocalisch auslautenden Wörter nach der Aussprache
einiger Individuen ein g ein; dieses geschieht zumal nach den Vo-
calen e und i, z. B. etiga von %\\, scharf.
§ 81. Die prädicative Endung a wird meist an das Adjectiv
gefugt, wenn es entweder als Neutrum gebraucht wird oder ein
iebloses Ding zum Subject hat, z. B. ul pala, das Wasser ist warm,
«g öala, der Tag ist kalt, ton ßtigu, das Messer ist scharf; ist das Sub-
ject aber belebt, so wird gewöhnlicher ein anderer Ausdruck ffir
dieses Prädicat und die Copula durch die dritte Person des Singu-
lars (§ 182) gebraucht, wobei das Ptädicat im Masculinum meist
^ie Endung o, im Femininum aber a annimmt, z. B. *^öp apiSfu^ der
'ater ist alt, fup kasaktu, der Sohn ist gesimd, "äma parkSta, die Mutter
jung, popg^a koa^a, die Schwester ist schön.
§ 82. In der unbestimmten oder prädicativen Form sind die
djectiva indeclinahel, in der bestimmten wird aber ein Adjectiv
icht gern ohne ein hinzugefügtes SubstatPtiv gebraucht und auch
^ann als ein indecHnabile und stets im Nominativ. Doch kann es
— 40 —
vor den Pluralcasus auch die Pluralemluog aoDebmeD, obwohl dies
nicht immer und beinahe nur ausoahmsweise geschieht
§ 83. Sollte es sich treffeo, dass dem Adjectiv kein Substantiv
beigefugt wird, so wird das Adjectiv ganz wie ein Substantiv de-
clinirt. Die Declioatioo hängt dann ganz voo dem Nomen substan-
tivurn ab, das darunter verstaoden wird. Ist dies ein belebter Gegen-
stand, so wird das Adjectiv nach dem Schema für belebte Gegen-
stände flectirt, im entgegeogesetzteo Fall aber wie die unbelebten
Gegenstände.
§ 84. Eigentliche Vergleichungsgrade giebt es auch im Kotti-
schen nicht. Um dieselbeo auszudrucken, bedieot sich das Kottische
derselben Mittel wie das Jenissei-Ostjakiscbe. Der Comparativ wird
durch den Positiv mit dem vorhergehenden Ablativ des Nomens
ausgedruckt. Ausserdem kann der Comparativ auch durch ein an-
gehängtes haijo ausgedrückt werden, welches jedoch eigentlich De-
minutiv- Adjectiva bildet, z. B. öSal hai)o^ ziemlich' schlecht. In der
unbestimmten oder prädicativen Form wird hago in hagoSa ver-
wandelt. Diese Form wird meist gebraucht, wenn kein Substantiv,
auf das sich der Comparativ beziehen könnte, genannt ist.
§ 85. Auch der Superlativ wird gewöhnlich ebenso wie der
Comparativ ausgedrückt* Nach Vorgang des Russischen wird auch
baranöai), von allen^ als Superlativcharakter gebraucht. Endlich dient
auch iinal, sehr^ zur Bezeichnung des Superlativs.
§ 86. Die Grundzahlen, von denen alle andern im Jenissei-
Ostjakischen abgeleitet werden, sind Adjectiva und haben deshalb
sowohl eibe bestimmte als unbestimmte Form. Die bestimmte Form
zeigt sich nur in zusammengesetzten Zahlen, welche die Hundert-
zahl übersteigen ; sie sind :
Im Symschen :
Im Imbazkischen :
1 xö
kuok
2 yn (yen)
yn
3 doQ
doi)
4 sie sik
41
Im S^mschen :
Im ImbazkischcD
5 xä
m
6 ä
äk
7 oan
oan
8 ynä b&se x6
9 xusä bSse xö
•
10 x6
Kuo.
Die uobestimmte Form der Gruudzahlen lautet io deo beidea
Mundarten :
Im Symschen :
1 xusä oder xogdä
2 yenäm, ynäm
3 döijäm •
4 sijäm , siei) , sie
5 xäjag, xSjä
6 äs
7 oans
8 ynä b^se xuos
9 xusü bSse xuos
10 xuos
1 1 xusem aK xuos
1 2 ynäm aK xuos
13 dogam aK xuos
14 sijäm aK xuos
15 xäjäm aK xuos
16 äs aK xuos
17 oans aK xuos
18 ynä hhe eäKs
1 9 xusä bSse eäKs
20 eäKs
21 xusem ag eäKs
22 ynäm ag eäKs
23 döqam ag eäKs
Im Imbazkiscben :
kueäm oder kogda
yenäi)
döq
sieg
Käq
äe
oane
yeDÜT) bynjem Kuoe
kogdä (kueäm) bynjem Kuo«
Kuoe
kogdä (kueäm) ägdä Kuoe
yenäi) ägäg-Kuo9
d8g agag Kuoe
sieg agag Kuoe
Käg agag Kuo«
ae agag Kuo«
oan« agag Kuo«
yenäg byn5em eäK«
kogdä (ku«äm) byn5em eüK«
eäK«
kogdä (ku«äm) ägdä eäk«
yenäg ägäg eäK«
dög agag eäK«
42
Im Symschen :
Im Imhazkischen :
24 sijäm ag eäKs
sieg agag eäKe
25 xäjäm ag eäKs
Käg agag eäKe
26 äs ag eäRs
a« agag eäK«
27 oans ag eäKs
oaoe agag eäKe
28 ynä b^e dogfäs
yenäg byngein doga«
29 xusä b^se dogfäs
kogdä (kueäm) byojem doga«
30 dogfäs
dogae
40 sikfaxuos
«uole
50 xakfaxuos oder xoalapkies
Koläp kiee
60 äfa xuos
ä kuoe
70 oanfa xuos
oana kuo«
80 ynä bSse kies
yenäg byugem kiee
90 xusä böse kies
kogdä (kufiräm) byngeoi kie«
100 kies
kie«
200 yn kies
yn kies
300 dog kies
dog k\e%
400 si kies
sik kiefir
500 xä kies
Käk kie9
600 i kies
äk kiee
700 oan kies
oan kiee
800 ynä Use xö kies
yenäg byngem kuok kiee
900 xusä b§se xö kies
kogdä (kueäm) byngem kuok ki<
1 000 xö kies
kuok kiee.
§ 87. Wie man aus yorstebeDdem Verzeicboiss ersieht sin
die Zahlen 1 — 5 die urspräDglichen. Der Name für 7, oan^ bedeut<
auch viel; 8 und 9 sind durch Subtraction bezeichnet ; vielleicht ii
bSse das russische öeai^ ohne.
§ 88. Bei der Declination der Grundzahlen kommt die Eigen
thiimlichkeit vor, dass die Casusendungen sowohl an die unbt
stimmte als auch an die bestimmte Form gefügt werden; die D(
clioation ist übrigens eine ganz regelmässige.
43
§ 89. Die Ordnuogszahleo werden gebildet, indem man die En-
dung mas an die bestimmte Form fägt. Die beiden ersten Ordinal-
zablen sind aber andern Ursprungs. Vor die mit einem Vocal im
Anlaut versehenen Ordinalzahlen wird ein d gefugt, wenn keine
Zusammensetzung stattfinde!. Die Ordinalzahlen sind :
Im Symschen :
1 xötpes (eig. der ämsersle)
2 xä4kes^ dynämas
3 dogamas
4 siemaS; "sijämas
5 xämas
6 da mas
7 doaamas
8 ynä bhe xoiamas
9 xusa bSse xoxamas
10 xoxamas
1 1 xusäm aR xoxamas
12 ynäm aK xoxamas
20 deagamas
30 dogfa xoxamas
40 sikfa xoxamas
50 xakfa xoxamas
60 äfa xoxamas
70 oanfa xoxamas
80 ynä b§se xoxamas
90 xusa b^se XQj^amas
too kiesamas
u. s. w.
Im Imbazkischen :
kuokpae, kuopkae
ynämae
doQamasf
sigämafir
Kagamae
dagamae, agama«
dönamaä, oanamae
yaäm byn^em Kögamae
kueäm byogem KSgamae
Kögamae
kueäm agai) Kdgamae
ynäm agai) K6gama$
deägamaa (eägamas^)
dogam Koganoae
fiuolamae
Koläp-kiegamae
agam kuogamas
oaoam Kuogamae
ynäm byogem kiegama«
kueäm byng^m kiegamae
kiega«nae
u. s. w.
Gewöhnlicher werden jedoch alle Ordnungszahlen, welche die
' ^^benzahl übersteigen, aus dem Russischen ertlehnl.
^ 90. Die CoUectivzahhn werden durch den Instructiv der
^^Undzahlen und die Distributivzahhn durch den Locativ ausge-
44
drückt. Ausserdem giebt es noch einige aodere Ausdrucksfori
für die erstem :
1qi Symscben :
Im ImbazkischeD :
2 yoäßs ynda
ynäm
3 dogäfäs dogdaq
ddgam
4 siefäs, ^sijäfäs sigdag
sigäm
5 xäjagfäs, xäjäßs xagdag
Kägam
6 äsfas ädag
ägam
7 oansfäs oandag
oanam
10 xuosrss xodag
Muogam.
§91. Die Dütributivzahlen lauten :
2 ynägei 4 sieget, "sijägei
3 doga'gei 5 xäjägei.
§ 92. Die Bildung der Iterativzahlen geschieht mit Hülfe
Endung fa, *ba, welche an die GardinaUahl in der bestimmten F<
gefugt wird. Eine Ausnahme macht das Wort sin, einmal^ und si
viermal y xakfa^ fünfmal^ welche ein k vor der Endsilbe annehn
Im Symscben :
Im Imbazkischen :
1 sin
sien oder Ski sien
2 ynfa
ynä oder yahä
3 dogfa
doga oder dogha
4 sikfa
sika
5 xakra
Käka
6 äfa
aha
7 oanra
oana oder oanba
10 xuofa
Kuoha.
§ 93. Die Temporalia werden aus den Ordinalzahlen mit H
von §seg oder ese gebildet.
Im Symscben : Im Imbazkischen :
1 xötpes eseg (ese) kuokpae Sseg
2 dynämas eseg ynäma« &seg
45
Im Symscben :
3 dogamas eseg
4 siemas eseg
5 xämas 6seg
6 dämas 6sei|
7 donamas §sei)
10 loxamas Ssei)
Im Imbazkischeu :
doTjamae eseg
sigämae £seg
Magamae §seg
dagamafir gseg
doDamae €ser|
Kogamae gsei).
94. Die Muüipltcattvzahlen werden mit Hu)fe von fSreqei, 7§-
der im Imbazkiscben vermittelst euojeijen von euojeq, Falte^
druckt :
Im Symscben :
1 xusßregei, xusßreq, einfach
2 ynßreijei, ynflrei), doppelt
3 dogföregei, doqtörei), dreifach
4 siktöregei, siktöreg, vierfach
Im Imbazkiscben :
yen euojegen
döi| euojei|en
u. s. w.
95. Bei der Bruchbezeichnung braucbt man xoalap, ^Koalä'p um
lälfte auszudrücken, andere Briicbe werden vermittelst der
angszablen und dögat, Theil^ ausgedrückt, z. B. doi)amas dögat,
hrittel, siemas dögat, der vierte TheiL Eine ganze ZabI nebst
1 Brucb drückt man mit Hülfe des Instructivs aus, z. B. xusäßs
(eig. y^ mit 1), V/^^ ynäfäs xoalap (Vg-*- 2), 2V^ u. s. w. oder
[oalappds (I-h/^j), ynä xoalappäs (2-t- Vg) u. s. w. Im Imbaz-
3n kann man auch kus älsin Koaläp^ V/^ Arschin, ynäm älsin Koa-
\y^ Arschin sagen.
96. Im Kottischen lauten die Cardinalzablen folgendermaassen :
1 hüöa
8 xaitdi)a
2 ina
9 öuumägä, öunnäga
3 toga
10 bäga
4 §ggä
1 1 bägal hu6a
5 xega
1 2 hägal ina
6 xeläöa
20 iniukg .
7 xeima
30 intukijjiea
— 46 —
40 .^g iakq 300 tdq ujäki) oder ujäx
50 xgg iukq 400 tög ujäki) oder ujäx
60 xeläs tuki) 500 xeg ujäkg
70 xeliD iukg 600 xelfi^ ujäki)
80 xalioD iukg 700 lelin ujäkg
90 eumnäx tuki) 800 xaltög ujäkg
100 ujäx 900 eumnäx ujäki)
200 in ujäx 1000 bäx ujäx.
Es muss bemerkt werdet), dass neben ujäx^ hut^ert, au(^fc ^-
tam^e gebraucht wird, z. B. astam^e kumuä, 100 Kopeken [1 R'tAbü),
astamSe Sagan, hundert Eichhörnchen.
§ 97. Wie die angefahrten Beispiele zeigen wird bei den 2^bn
ersten Zahlwörtern der Endvocal überall vor einem nachfolgenden
Zahlwort abgeworfen. Dieses geschieht auch vor gewöhnlicfaeo
Nennwörtern. Zugleich geht i| vor einem harten Consonanten io ^
über, bleibt aber vor einem weichen Consonanten und vor jedem
Vocal unverändert.
§ 9*8. Wie man deutlich ersieht, bilden die fünf ersten Zabl^^
die eigentliche Grundlage, denn xelüöa, sechs, xelina, sieben, und ^^''
toga, achty sind aus xega, (ünf^ und huöa, eins, Ina, ztjcei, toqa, dr^-»
zusammengesetzt (§31) und bezeichnen »somit 5-t-l, 5 -1-2, 5-^^ **'
öumnäga ist offenbar aus häga, zehn^ gebildet und vielleicht aus bO^^
mon häga, eins nicht zehn, entstanden.
§ 99. Von der Declination sowohl der Cardinalia als auch J^*
Ordinalia gilt das oben von der Declination der Adjectiva Gesa^^^
Sie ist selten, jedoch kommen die Cardinalzahlen im Dativ Siog^'
laris declinirt vor und durch diese werden in der That die Disi^^'
buiivzahlen gebildet, z. B. inäa, je zwei^ t8i)ä*a^ je drei, i^egä'a» J^
vier, xSgä*a, je fünf. Obwohl diese Form ursprunglich nur belebl^^*^
Gegenständen zukommt, wird sie bei Distributivzahlen auch a^
leblose Dinge angewandt.
§ 100. Die Collectivzahkn werden im Kottischen auf dreierl^*
Weise gebildet: d) zur Bezeichnung von Personen werden sie a*^^
— 47 —
den Cardinalzahlen vermittelst der Pluralendung ai) gebildet, diese
Endung aber erhält vor sieb ein i, wobei der Auslautsvocal der
Cardinalzahlen verschwindet, z. B. iniar), beide^ töijiai), alle drei^ ^-
giai)^ alle vter, x^giai)^ alle ßnf^ x@lu6iar|, alte sechs ^ intuki|iai), alle
zwanzig^ ujäkiai), alle hundert. 2) Es nimmt die Cardinalzahl nach
einem Auslautsvocal ein ^ an und nach einem Consonanten a§, z. B.
2 inaS, 3 toi)a§, 4 SegäS> 5 xegäS, 6 leluöaS, 20 intuki|a<^, 100 ujäkaS.
Diese Endung ist dieselbe als die, mit welcher der Comitativ gebildet
wird und auch verwandt mit der Endung ^e^ vermittelst welcher JVo-
mina tnstrumentalia gebildet werden. 3) Von dieser Endung §e wird
auch der Plural §in gebraucht, der an die verkürzten Formen der
Zahlwörter gefügt wird, z. B. inSin^ betde^ das sowohl von belebten
als unbelebten Gegenständen gebraucht wird, tönSin, alle drei^ §gg-
i§in, alle vier.
§101. Iterativzablen werden aus den Cardinalzahlen auch von
pa oder fa gebildet, z. B.
1 alSin oder hui^pa, einmal 4 §§gpa, *§egra^ viermal
2 inpa, 'infa^ zujceimal 5 x^gpa, "xegfa, fünfmal
3 tömpa, "tömfa, dreimal 10 häkpa, zehnmal,
§ 102. Aus den Iterativzahlen wird durch Anfügung der En-
dung ^ die Endung der Ordinalzahlen gebildet. Die Zahlen lauten:
1 huSpäS oder feaijä, ()eai)ä 10 häkpäS
' 2 inpäS 1 1 hägal uSpä^
3 tompäS 1 2 hägal inpää
4 §ggpäS 20 intükmpaig, iniukpä^
5 xggpäS 21 iotuki) hu^pä^
6 xeluSpäS 30 ton tukmpäS
7 xelinpäs 40 seg iukmpäi^
8 xaltömpas 50 xSgiukmpä^
9 <3un3nakpäS 100 ujilkpä^ od. ujäkmpä^.
Zu bemerken ist, dass in den Zahlen intukijpä^ u. s. w. g theils
^'behalten, theils in m verwandelt wird, gewöhnlich aber fortfällt.
§ 103. Aus den Ordinalzahlen werden die Temporalia durct
Hinzufügung von fa gebildet, das den Charakter der Temporali
ausmacht, z. B. inpäSfa, das zweite MaU töinpäSfa, das dritte Mal, ^Sg
pä^^fa, das vierte Mal. Die Ordinalzahl feaijä ist zugleich ein Tempo-
rale und heisst das erste Mal, huSpä^fa ist nicht gehräuchlich.
§ 104. Multiplicativa werden mit Hülfe von §laki)a, -faltig, vo
elaki), Falte, gebildet, z. B. huSglakija, einfach, inelakija, doppelt, to
elaki)a, dreifach u. s. w.
§ 105. Was die Bruchzahlen anbelangt, so wird die Hälft
durch halap ausgedrückt, das in Zusammensetzungen in al übe
geht (§ 31), vor welchem Ordinalzahlen gebraucht werden, z.
inpä^al^ zweitehalb, tompäSal^ drittehalb. Segpä^al^ viertehalb. Ande
Brüche werden durch ki, Theil, ausgedrückt, z. B. tömpäS ki, d
dritte Theil, §egpä§ ki. der vierte Theil u. s. w.
§ 106. Wie in andern Sprachen sind auch im Jenissei-Ostj
kischen die Personalpronomina in ihrer Declination sehr unreg^
massig. Sie werden folgendermaassen declinirt:
Singular.
Plural.
Nominativ äde, *ad, ich
ein, wir
Gen., Acc. äbe
etn
Dativ äbai), ''abaiia
elnaij, *etnaga
Locativ abai)gei, "'abaijti
etnaqgei, *etnagti
Ablativ abaij^r, 'abagäl
etnagSr, *etnaqäl
Prosecutiv adbes
etnbes
Instructiv ätfAs, *adehas, adä
etnfäs, *etnahäs, *etnQ
Caritiv atfan, ätfan
elnfan.
Nom. uge, du
keki), *ekr)
Gen. fige
keki)
Dat. uki), *ui)a, uki)ä
kegai), "ekkag
Loc. ukqgei, *üqti
kei|ai)gei, "ekkaqti
Abi. ukij^r, "^uijäi, ukijäl
kei|ai|^r, *eHkai|ül
Pros, ubes
kekijbes
'^1
— 4Ö —
Singular. PhraL
lostr. üßs^ "flgehäe, ugu ' kekgfäs, *^kqabn$
Car. fifan kekgfan.
Nom. bü, buda, er buei), *buag
Gen. bu, buda, *budä buei); buagoa
Dat. budag^ *budäi|a buegnag, buagoaga
Loc. budaggei, *badäi)ti buegoaiigei, "'buagnäiirf
Abi. budatjir, ^budägäl buei|Dai|^r, ''buaiinäiiäl
Pros, bubes, ''bubes buegbes
iDStr. bufäs, *bugäe UUeijßs, *buai)häe^ baagu
Car. bfifan buegfan.
§ 107. Zu bemerken ist, dass die coosoDantischen EnduDgen
it eioen schwa-artigen Endvocal annehmen, wobei etn in ennä
eooa, kekg in kegä oder kega übergeht. Ausserdem tritt an
leicht das Suffix da^ (da) welches nach § 22 in na oder nä ver-
delt wird.
§ 1 08. Bei der ersten und zweiten Person des Singulars fallen
it die Endungen fort, worauf die Pronomina als Präfixe an das
istfolgende Nomen treten, wenn dieses vocalisch anlautet, z. B.
, mein Vater^ ukup, dein Vater; abam, meine Mutter^ ukam, deine
ler. Dies geschieht bisweilen mit der dritten Person, in der
sl aber bleibt buda, sowie die Plurale enna, k^ga^ buagna unver-
srt, z. B. buda am^ seine Mutter y enna am, unsere Mutter^ kega am,
Mutter^ buagna am, ihre Mutter.
§ 109. Diese Präfixe repräsentiren im Jenissei-Ostjakischen
Pronominalsuffixe. Beim Nomen werden nur die «rste und
ite Person präfigirt, beim Verbum aber alle drei Personen. Zu
ixen werden sie auch beim Reflexivpronomen bien, das nur in
suffixiven Form gebraucht und in allen Personen auf folgende
ise declinirt wird :
Singular.
1. blende, ich selbst biegu, du selbst biendda, er selbst
biendede biegege biendede, *biendäde
4
50
Singular.
Gen.
biendebe
bientko
biendda
biendebe
biegege
biendeda
Dat.
biendebai)
bientküi)
bienddai)
^biendebaija
biei|ekui|, -*kQi|a
biendedag, 'bieadädig;
Loc.
biendebai)gei
bientkui)gei
bienddaggei
^biendebagti
*biei)kugti
"biendädigti
Abi.
bieDdebai)Sr
bientkuij^r
bienddagSr
biei)ekui|dry
biendedag^r
"'biendebaijäl
*Wei)kugäl
^biendädigäl
Instr.
biendefäs
J)ientkuf3$, bieijefäs
bienddafäs^biendedaf3
biendehäe, biendu
*biei|äh98^ bieni)u
'biendehäe, biendu
Pros.
biendebes
bientkes, bieijebes
bienddabes, -dedabes
Car.
biendefan
bieriufan, biegefan
Plural
bienddafau, -dedaran
•
Nora.
biendai), *-däg
bieqai), '-gäq
bienag, *-näg
Gen.
biendar)
biegag
bienag
Dal.
biendai)nar)
biei|ar|nar)
bienagnag
Loc.
biendai)nai)gei
b1ei|ai)oaggei
bienagnaggei
*biendägDäi|ti
*biegäqnägti
^bienägnägti
Abi.
biendar|Dai|ir
bieriagnag^r
bienagnag^r
*bieDdäi)näi|äl
biei)är|näi)äl
bienägaägäl
Pros.
biendai)bes
biei)ai)bes
bienagbes
Instr.
biendaiifäs
biei|ai|räs
bienagfSs
Car.
biendaijraD
biegagfan
bienagfan.
§ 110. Die Demonstrativpronomina sind:
1) tut (tudu); ^tudi, der^ der bekannte^ erwähnte^ im Plural tuna.
2) kät (kädu), *Rädi, jener, PI. käna. *
3) kit (kidu), *kidi, dieser hier, PI. kina.
Im Singular ist die Declination ganz regelmässig, der Plural ab
insofern unregelmässig als er mit Abwerfung des t die Endung
annimmt.
51
/
Singular.
Nom.
tut
kat
• kit
Gen.
todda
kadda
kidda
Dat.
taddag^ *tudedei|a
kaddai), ^kaddedaga
kiddag, ^kidedaga
Loc.
tadgei
kadgei
kidgei
Abi.
toddagir
kaddag^r
kiddag^r
Instr.
tfltfSs
kätfäs
kitfäs
Pros.
tudbes
•kädbes
kidbes
Car.
tutfan
katfan
kitfan.
Plural.
^om.
tana, *tadei|
kana
kina
üen.
tunana
kaoana
kinana
Dat.
tananai)
kananag
kinanag
I^oc.
tunanaggei
kananaggei
kinaoaggei
Abi.
tuDaaag^r
kananag^r
kinanagSr
Instr.
tanaläs
kanafas
kiaafas
Pros.
tuoabes
kaoabes
kinabes
Cra*
tunafan
kanafan
kinafan.
§111. Die Interrogativ- und Relativpronomina sind :
äoet, "'äna^ anaa, wer^ welcher?
assa, *ai, was? *äkue oder äku, was denn?
ases, *aa, *bileidu^ was für einer ^ welch einer.
bica, birägsa, *bilejäm^ welcher.
taabes, *tumbisi, solcher ^ solch einer.
kiabes, ein solcher wie dieser.
kaabes^ ein solcher wie jener.
Die Declination ist im Singular regelmässig; ases hat im Plu-
^^1 äsen.
§ 1 12. Die Pronomina inde finita werden aus den vorhergehen-
den im Symschen vermittelst des aus dem Russischen entlehnten bet
v^us 6yAb) gebildet, wofür im Imbazkischen 6atgi eintritt.
— 52 —
aned bet; ''anagealgi, irgend einer.
assa bet; ai ealgi, irgend was.
ases bet, *bileidu ealgi, irgend noekher.
'tumbisi ealgi^ so einer da.
Auch kann man sie vermittelst eines vorangehenden tarn I
z. B. tarn anet, irgend einer ^ tarn assa, irgend voas^ tarn ases,
welcher.
§ 113. Die negative Partikel ist hirk (byen) welche bei B
der negativen Pronomina ganz einfach an die affirmativen
wird, wobei diese die Endung der unbestimmten Adjectiv
nehmen.
anes oder anest be», *ana byen, niemand.
asses oder assest be» , *aie byen , nichts.
bicas (bicast) be», keiner.
tüftbeses be»^ keiner.
Dasselbe s tritt auch in den fibrigen Casnsendungen h
z. B. aneddaiidrs be», von keinem^ bicadagSrs heft, tunbesdaij^rs hi
§
114. Im
Kottischen werden die
Personalpronomina ah
clinirt
•
•
Singular.
Plural.
Nom.
, Acc.
. ai; ich
ajog , wir
•
Gen.
aiij
ajog, ajogor)
Dat.
ai^a
ajoga
Loc.
air)h3t;
^aigSt
ajoghät; *ajog9t
>
Abi.
1
ainöai) ;
aoöag
ajoDöag
Com.
ajoS
ajogoS.
Nom.,
, Acc.
aU; du
auog; ihr
Gen.
an
auog^ auogog
Dat.
aua
auoga
Loc.
auhät, *
au'ät
aooghät; ^aoogSt
Abi.
aaöai)
aaonöag
Com.
auaS
auogoS.
53
Singula
r.
Plural.
Norn.
uju, er
ujä, sie
uaiag, sie
Geo.
ujuä
ujai
uni^gai)
Dat.
ujuä'a
ujaiga
uoiai|aga
Log.
ujuähät
ujaihät
uniagaghät
Abi.
ujuäöai)
Qjaiöaq
uaiaganöag
Com.
ujuoS
ujaoS
uniagoS.
§ 1 15. Sehr merkwürdig ist es, dass das Kottische Dur für die
dritte Person eio Reflexivpronomen hat. Dieses Pronomen ist mintu,
er selbsu und minta^ sie selbst. Die Suffixe tu und ta gehören eigent-
lich der Verbalform des Nomens, dessenungeachtet kann das Re-
flexivpronomen sowohl im Masculinum als Femininum declinirt
werden , nämlich :
1
Singular.
Plural.
Nom.
mintu, er
selbst minti, sie selbst
mintiag
Gen.
mintuä
oiinfai
miDtiagag
Dat.
ffiintuäa
mintaiga
miatiagaga
Loc.
mintuähät
mintaihät
mintiagaghät
Abi.
mintuädai)
mintaiöag
miotiaganöag
Com.
miotuoS
mintaci^
nintiagoS.
Um das Reflexiv der ersten und zweiten Person auszudrücken,
^'^^ucht man hitago, was eigentlich der Instructiv von hitai^ Körper^
*^^> z. B. ai hitago, ich selbst^ eig. ich mit dem Körper^ au hitagö, du
*^'6«^ ajog hifaganS, tctr selbst {wir mit den Körpern).
§ 116. Die Possessivpronomina, die in dieser Sprache sehr im
^^brauch sind, werden vermittelst Se gebildet, das an den Genitiv
^^s Singulars oder Plurals sowohl xler Personal- als anderer Pro-
^^mina trilt, z. B.
1) ani^e^ mm eigen j PI. anSin.
2) au^^ dein eigen^ PI. au^in.
3) ujuä^e^ sein eigen^ PL ujuäSin.
4] ujeiSe^ ihr etgen, PI. ujeiSiu.
— 54
5) miDluäie, sein eigm^ PL mintaä^io.
6) mintaUe; ihr eigen^ PI. miotaiSin.
7) ajon^, unser eigen^ PL ajom^in.
8) aaonSe^ euer eigen^ PL auooSin.
9) uoiagan^^ ihr eigen^ masc, PL uniaganilio.
10) iDiä'aD^e, ihr eigen^ femio., PL iniä'anSin.
1 1) mintiaiiaD^e; ihr eigen^ PL mintiaiianSiD.
. 1 2) iauäi^e, diesem eigen, PL iauä^in.
1 3) i»ei§e, dieser eigen^ PL iaeiSin.
14) Ujöi^e, jenem eigen^ PL ujoä^in.
1 5) uaeii^e^ jener eigen, PL uaei^io.
16) inniaganSe, dieser eigen, PL iDniaijanSio.
17) QDioi|aD§e^ jenen eigen, PL uniötjani^in.
1 8) a^igSSe^ wem eigen, PL ai&igäSin.
19) bilitui^Se^ welchem eigen, PL bilituii^Sin.
20) aSigaDäa^e, welchen eigen^ PL ai&igaoJ[o$in.
21) bilituii^inaiiSe, welchen eigen, PL bilituil&inaDäD.
Die Declination dieser Possessivpronomina ist regelmässig« *^'®
man aus folgendem Beispiel ersieht :
Singular. Plural.
Nom. aoSe, mein eigen anSin
Gen. anSä
Dat. an^'a
Loc. anSähät
Abi. anSSöai)
Com. anSoS.
^117. Demonstrativpronomina sind : iau, dieser, iaä, dies^
beide von ini^ hier, gebildet und ujö, jener, mi, jene. Sie werdet
also decliniit:
Singular. Plural,
Nom. iau, dieser iaa^ diese inniaii
Gen. iauä iaei inoiägag
Dat. iauä'a iaeiga iDniagaga
55
SingtiUar.
Loc.
\mMi
i»eihSt
Abi.
iRuäöag
i»eiöag
Coui.
IRUOS
iiiaoS
Nom.
ujS» j«»er
uȊ, jene
Gen.
ujöä
ui»ei
Dal.
ujoaa
iitteiga
Log.
Qjöähät
u»eibat
Abl.
ujöäöag
UBeiöag
Com.
ujöS
Uttao^
Plural.
iDoiagaghSt
ioniaganöag
iDniagoä.
uniog
uniogai)
uoiogaga
uniogaghät
unioganöag
UDi0I|0S.
^118. Die Relativ- und loterrogalivpronomioa sind im Köl-
schen :
t) a^ii, wer^ welcher^ PI. aSigan.
2) ^Da, *^Da; tca«9 ohne PI.« Gen. ^enai.
3) bUäi) ^ ti?a« /ur einer ^ welch einer ^ PI. bi^ägan.
4) bilituiSe, voelcher^ PI. bililuiSia.
5) balomäS, *biiomäS, U)as für einer ^ PI. balomäöan.
6) hatamäi^, solch einer ^ PI. hatamäöan.
§119. Die Pronomina inde finita werden aus den interrogativen
od relativen mit Hülfe des aus dem Russischen entlehnten nebul
^^Yßh) gebildet, z. B.
a^ig Rebut ^ irgend einer.
äoa eebut, irgend etwas.
bH-äg »ebut, irgend welcher.
§ 120. Ebenfalls aus dem interrogativ- und Relalivpronomen
erden die negativen mit Hülfe von mon, *m8ü gebildet, z. B.
mon a$ix, niemand.
moD ^ina, nichts.
moD biläg^ nichts.
Oft wird auch dem Pronomen noch ein ta hinzugefugt: ai^ixta mon
1er moD ai^ixta^ z. B. a&ixta mon hiäta, es kam niemand, ai^ixta mOnöe,
ist niemand da.
— 56 —
§ 121. Das Verbum hat im JeDissei-Ostjakischen eiDen vod deo
meisten Sprachen abweichenden Bildungsprocess , indem der Verbal-
stamm nach tier allgemeinen Natur der Sprache keine eigentliche
Flexion hat. Schon bei der Declination der Nomina haben wir die
Eigenthumlichkeit bemerkt, dass die Endungen sich gern Tom Wort-
stamm trennen und darnach strebep, sich mit dem nachfolgenden
Worte zu verbinden. Beim Verbum dagegen gehen alle Verän-
derungen entweder im Anfang oder in der Mitte des Stammes Tor
sich, der Auslaut bleibt jedoch stets unverändert. Ueberbaupt pflegt
die Wurzelsilbe ihre Stelle am Ende einzunehmen, z. B. dideleg, ick
arbeite^ von der Wurzel leg; bisweilen kommen aber auch am Ende
des Worts gewisse Bildungsendnngen vor, wiewohl diese dem Sa-
mojedischen und Ugrisch-Ostjakiscben entlehnt zu sein scheinen.
§ 122. pbwohl die meisten Veränderungen, welche das Verbum
zulässt, entweder im Anfang oder in der Mitte des Wortes vor sich
gehen, so giebt es jedoch sehr viele Fälle, in denen der Verbal-
stamm sich fast gar nicht verändern lässt. Es ist natfirlich, dass
eine so beschaffene Sprache kein reich ausgebildetes Formensystem
haben kann. Betrachtet man die Flexion der Verba, so giebt es
bloss zwei Arten von Zeitwörtern, actwa und reflexiva; nur drei
Modi: den Indicativ, Imperativ und Infinitiv, von den Zeiten nur
das Präsens und das Präteritum, zwei Numeri, den Singular und
Plural. Nur eine beschränkte Anzahl von Zeitwörtern kann Perso-
nalcharaktere annehmen.
§ 123. Die beiden Arten von Zeitwörtern können nicht durch
irgend welche allgemeine Charaktere von einander unterschieden
werden, sondern nur durch gewisse Personalsuffixe, welche an diö
reflexiven Verba gefugt werden und die unten näher besprochen
werden. Auch für die Modi giebt es keine bestimmten Kennzeichen,
sondern sie werden durch die Stelle, die der Accent einnimmt und
gewisse allgemeine Buchstabenveränderungen erkannt. Nur der In-
finitiv, der auch das Gerundium und Supinum ausdruckt, hat einen
Charakter esei) (^), der an die Endung der dritten Person des
Singulars gefügt wird. Auch kann das Gerundium vermittelst der
— 57 —
ProsecutiTenduDg -bes ausgedrückt werden» welche im PrSsens und
Präteritum an jeden Numerus und jede Person treten kann, z, B.
difen, tieft siehe^ difenbes^ acährend meines Stehens; kflfeo, du stehen^
kufeobeS; vöährend deines Stehens; dufen, er steht^ dOreobes, während
seines Stehens; diJAfeD^ wir stehen^ dijlfenbes^ während unseres Stehens;
dorfen, ich standi dörfenbes, während ich stand; körfen^ du standst^
korfenbes, während du standst. Der ConjunctiT wird durch die Par-
tikel kam und der Optativ durch sim bezeichnet, welche beide Tor
das Verbum treten. Die Participia des Präsens und PrSteritums sind
mit der dritten Person des Präsens und Präteritums des Indicativs
identisch.
§ 1 24. Die meisten Verba im Jenissei-Ostjakischen bilden zwei
Zeiten: 1) ein Präsens, das auch das Futurum in sich begreift, und
2) ein Präteritum. Ursprunglich scheint jedoch die Sprache nur ein
einziges Tempus gehabt zu haben , welches nach dem jedesmaligen
Begriff des Zeitworts entweder die gegenwärtige, vergangene oder
zukunftige Zeit ausdruckte. So beschaffene Verba giebt es jetzt nur
in geringer Anzahl, z. B. ietpäde, ich weiss, xosdede, ich ßrehtete^
eodesflg^ ich habe vergessen ^ uside^ ich will schlafen u. s. w. Einige
Verba* haben zur Bildung ihres Präsens oder Futurums eine be-
sondere auf goes ausgehende Verbalform gebraucht, welche der sa^
mojedischen Verbalform gudm (gum) entspricht, z. B. kaina, ich habe
genommen^ Präsens kaibogoas, tcft nehme; Kimena, ich bin verheirathet^
Kimsogoas^ ich heirathe; bugbena^ ich hcJ^e fortgeführt^ bngbogoas, ich
führe fort. Noch andere, zumal einfache Verba dröcken den Unter-
schied zwischen den Zeiten nur durch verschiedene Buchstaben-
veränderungen aus, z. B. tabäi, ich verlasse^ Prät. tobäx (Imp. tajäx);
abbalagan, ich schwitze^ Prät. abbalogan; dalpax, ausgiessen^ Prät. dat-
pijax (Imp. atejäx) ; f;f Ise; kauen, Prät. fylle. Bei dem sufGxiven Hülfs-
zeitwort wird das Futurum gebildet, indem die Endung ja oder gan
an die Präsens-Präteritum-Endung gefögt wird.
§ 125. Siebt man von den im vorhergehenden Paragraph er-
wähnten Eigenthömlichkeiten ab, so zerfallen die Verba im Jenissei-
Ostjakischen durch ihre Modal- und Tempuscharaktere in zwei
— 58 —
Hauplclassed« voo deoen die eine r [i) und die aod^e u sowohl im
Präteritum als im Imperativ als Charakter aonimml. Im Präteritum
kommt r meist nach beloDteo und n nach unbetonten Sylben vor;
der Imperativ nimmt aber den Präteritum-Charakter an, soweit
dieses die Lautgesetze zulassen. Uebrigens kommen bei der Bil-
dung der einzelnen Modi und Zeiten eine unendliche Menge von
Bestimmungen vor, die unten genauer dargethan werden sollen.
Anmerkung, Die im Paragraph genannten Buchstaben r und q
sind ursprunglich derselbe Charakter und aus dem im
Imbazkiscben noch jetzt hervortretenden I {\) entstanden,
welches in den finnischen Sprachen eine Verbalform mit
continuativem Begriff bildet. Ohne Zweifel ist es auch
im Jenissei- Ostjakischen der Charakter derselben Verbal-
form gewesen, was auch daraus hervorgeht« dass dieser
Charakter gerade bei solchen Zeitwörtern ausser Acht
gelassen wird, bei denen sich eine continuirliche Hand-
lung nicht gut denken lässt.
§ 126. Die Pluralbildung ist in vieler Hinsiebt unbestimmt,
obwohl sie beim Verbum nicht so viele Eigenthumlichkeiten hat
als beim Nomen. Der allgemeine Pluralcharakter ist d, welcher
Buchstabe entweder unmittelbar an den Singular tritt oder mittelst
eines Bindevocals. Auch die Verba nehmen oft einen verlängerten
Plural an, der auf geo, gen. oegeu u. s. w. ausgebt. Bisweilen wird
vor der Pluralendung der \ erbalstamm durch Abwerfung einiger
Consonanten verkürzt. Bei den reflexiven Verben bleibt die Plural-
eudung gewöhnlich fort, da das Sufiix selbst schon den NumeraU
begriff ausdruckt. Ausserdem iconimen bei der Pluralbildung manche
Anomalien vor, welche in den nachfolgenden Paragraphen bespro-
chen werden sollen.
§ 127. In der Regel wird bei vocaliscb auslautenden Zeit-
wörtern die Pluralendung n unmittelbar an den Stamm gefugt, z. B.
dusaba^ ich trenne auf^ PI. dusaban, Prät. dusöbera, PI. dusöberan; diejo,
ich sterbe^ PI. diejoD; Prät. dino; PI. diDon. Eine Ausnahme von^ dieser
Regel bilden nur wenige Verba, deren Plural auf gen ausgeht,
— 59 —
welches jedoch in eioieliien Mundarten mil n wechselt, i. ß. sidea-
gaidi^ ich lehre^ PI. sideagaidigen, im Indkaikischen sideagaidiii ; deqipli,
ich kratze^ PI. dei|äp4igeii, im Imbaik. degiptiD. Bei den aaf einen
i-DiphtboDg ansgehendeo kann das iweite £lement des Diphthongs
schwinden^ z. B. dfeögei, ich rufe^ PI. ddsogegen.
§ 128. Verba, die im Siognlar coosoDantisoh anslauteo, neh-
men vor der Endung einen Biudevocal a (o), e (ä) an, z. B. sijaK,
idi büu^ PI. Slogan (vergl. § 46); bilden aber t, i, i, s den Aus-
laut, so tritt n ohne einen Bindevocal an den Stamm, z. B. da-
gafuoti ich warte. PI. dagafuoto; dibget, ich suche ^ PI. dibgeto; diok-
segoiK, ich bringe, PI. diuksegoaso; dibiiAi ich fese, PI. dibditn. Oft
wird auch der Auslautscopsonant des Stammes vor der Plural-
endung n (gen) fortgt* lassen, z. B. kaibogoas, ich nehme^ PI. kaibogoan,
dägägesi4y ich binde an^ PI. dägäg^sea. Im Imbazkischen kann so das
aasladtende p fortbleiben, z. B. daledap, ich trinke j PI. duledam. Ne-
ben solchen Formen sind jedoch auch die regelmässigen mehr oder
minder gebräuchlich.
§ 129. Geht d^r Verbalstamm auf r^ n aus, so wird der Plural
oft vermittelst der Endung gen gebildet, z. B. digaduon^ ich eehinde^
PI. digadoonegen ; ditager, ich friere, PI. ditagereijen. Auch kann n im
Auslaut des Verbums vor der Pluralendung in t dbergehen, z. B.
däbbn^ ich werfe, PI. däbotn. Uebrigens haben bei der Pluralbildung
^ele der Buchstabenveränderüngen, welche schon in der Lautlehre
l^eaprochen sind, ihre Anwendung und können deshalb hier über-
gangen werden.
§ 130. Ausser deu PrädicatsufGxen, welche das Hölfsverbum
ersetzen (§ 182), giebt es im Jenissei- Ostjakischen keine eigent-
lichen Persoiialendungen. Bei den gewöbolichen activen Zeitwör-
tern werden die Personalenduogen deshalb gewöhnlich fortgelassen.
Namentlich geschieht es stets, wenn ein Verbum mit einem Conso-
nanten anlautet, die vocalisch anlautenden Verba aber drücken den
PersoQalbegritI durch Prätixe aus, welche im Singular und Plural
sind: für die erste Person t, für die zweite k und fur die dritte d.
Treten diese Präfixe an den Verbalstamm, so wird ein anlautendes
— 60 —
i (ie) in u (uo, ue) io der iweilen und dritlen Person des Singulars
und Plurals des Präsens verwandelt, im Prälerilum ist der erste
Vocal einer solchen Verwandlung nur in einigen wenigen Wörtern
unterworfen, i. B. diejo, ich fterbe^ Prat. 1. dino, 2. küno, 3. duno;
auch im Präsens- Fut. unterbleibt diese Verwandlung bisweilen,
wenn die erste Silbe kurz ist, z. B. diluksebe4, ich zerbreche^ 2. ki-
laksebel u. s. w.
Anmerkung. Diese Präfixe kommen als Suffixe beim Personal-
pronomen vor : ade, uge^ buda. So oft das Verbum aber
Präfixe annimmt, werden die Personalpronomina in a, u,
bo verkürzt. Hieraus kann man folgern, dass die Präfixe
nur fortgefallene Endungen der Personalpronomina sind.
§ 131. Die Verba reflexiva nehmen ausser den gewöhnlichen
Personalpräfixen gewisse in etymologischer Hinsicht mit ihnen ver-
wandte Charaktere an , welche gewöhnlich dem Worte unmittelbar
nach der Wurzelsilbe infigirt werden. Diese Suffixe sind im Sin-
gular fär die erste Person da, fBr die zweite ga, fur die dritte ja, sa,
der Plural wird auf q gebildet: 1. dag, 2. gai|, 3. jai|, sai). Die erste
und zweite Person können ausser a auch die Bindevocale e, ä, o
sowohl im Singular als Plural, je nach Beschaffenheit der Stamm-
vocale, annehmen, und der Bindevocal kann sogar in der ersten
und zweiten Person des Singulars fortbleiben, in der dritten aber
nur, wenn ein dem Wortstamm gehöriger Vocal darauf folgt, z. B.
1. sldd^, ich erwache^ 2. siteje, 3. siteje. Sonst ist in der dritten
Person der Bindevocal stets a, weil der Ton gern auf dieser Silbe
ruht. Vermuthlich aus demselben Grunde geht auch j io dem Sym-
Dialekt gern in s über (§ 23). üebrigens kann j in der dritten Person
nach den Consonanten r, n, t fortfallen.
§ 132. Wfiide durch EinfSgung der Reflexivsulfixe ein Miss-
laut entstehen durch zu starke Consonanteuhäufuiig, so werden die
Suffixe fortgelassen, was im Imbazkischen häufig geschiebt, zumal
im Singular der Verba, die coosonantisch auslauten und im Stimme
ein g haben, z. B. köigoK, ich fliege^ \a\g9, ich gehe. Die vocalisch
auslautepden Verba pflegen in diesem Fall die Reflexivcharaktere
— <rr —
als Präfixe vor den AnlautSTOcal zu setzen. Hiebei wird auch der
Charakter selbst auf die Weise verändert, dass die erste und dritte
Person des Singulars und die dritte Person des Plurals ein b an-
nehmen, das aus dem Genitiv des Personalpronomens der ersten
Person abe und dem Personalpronomen der dritten Person buda ent-
standen ist. Die diesen Präfixen folgenden Vocale werden wie ge-
wöhnlich verändert, sollte aber derselbe Vocal sowohl in der ersten
als dritten Person vorkommen, so wird das Präfix in der dritten
Person fortgelassen.
§ 1 33. Im Sym-Dialekt lassen sich die Verba unter drei Hanpt-
eiassen bringen, deren erste die Verba umfasst, die meist den
Charakter r haben, die zweite n zum Charakter hat und die dritte
eigenthämliche Bildungen in sich schliesst. Wir lassen hier ein Ver-
leichniss dieser Verba folgen, wobei wir die dem Imbazkischen
eigenthümlichen Verbalformen durch Klammern einschliessen , ein-
zelne Abweichungen des Sym-Dialekts aber durch ein Sternchen {*)
kenntlich machen.
§ 134. I. Verba, die im Präteritum und Imperativ den Cha-
rakter r mit vorhergehendem langen Vocal haben.
Anmerkung. Alle Verba auf r sind eigentlich Augmentative; das r
ist nur im Präsens ausgefallen. Der Vocal ist im Präte-
ritum vor r in der Regel lang, doch kann er in der An-
lautssilbe eines mehrsilbigen Wortes kurz sein ; kommt r
in der Auslautssilbe vor, so kann der Vocal der nächst-
vorhergehenden Silbe kurz sein. Enthält der Stamm ein r,
so wandert das r zum Ende hin, z. B. duränso^ tränken^
Prät. dQranoro.
A) Verba, die im Präsens ein i oder j aufeu weisen haben :
Präsem. Präteritum. Itmperativ.
* - essen sir (sil) sir (so)
g (taiga), gehen törg (tolega) tilrg (täkga)
■^^eagaidi (-gaidi), lehren sideagördi (-goldi) sideagSrdi (galdi)
^t.€gaidi, *.xaidi, wecken siteg6rdi, *.x6rdi sitegärdi, •-xärdi
68
(sidejegAjit, wecken
(naidei, rühren
laidtXy fliegen
(koigaK, kaigoK) fliegen
detajQ) helfen
Präieriimm.
sidejegoldi
naidei
lOrdÖx
koiaqoK
detorü
xMAe^^iSiMe, abuDärü fahren tfirfide, *tfr8de
Imperativ.
sidejegaldi)
naidei)
«arddx
kaigoK)
etoärfl
törOde, töröde.
B) Verba, die im Präseus keioeo Charakter haben:
dagafool^ warten
(dagagoa, kugagoa, warten
digädoon, *digiid3, eehinden
(deopkadun , »
fittagit, leimen
4ätagit^ salzen
(tätagit, *»
sitägit^ reinigen
(s«tägit, »
tfigentagily kämmen
(lugentaget »
deitagit, lecken
(dibegoa , »
d&agop, tanzen
bülegadi^ schreiten
däganagadi, vorspannen
didigadi^ schreiben
däfegaddi, sich erwärmen
dideleg, arbeiten
naddei, sich rühren
(naddei^ » *»*
tadd£, ^taddeOy sich legen
(taditn, » »
dieddfi, sieh verbergen
fattes, aufst^heti
dagörfiiot
dagakgoa, küg(4agoa
digördoon, *dig8rdfl
deopkaMQn
fittörgit
«ätörgit
tatotegit
sit6rgil
s^tokgit
tügentörgit
tügentoleget
deitdrgit
bilegoa
dSsorgup
buler|6rdi
däganagdrdi
didiQdrdi
däfeijorddi
dirdeleg
nurdedei
naldedel
tordede, *torded£n
tolditn
dierdedS
furdetes
agarfuot
agaloa, bagaloa)
igärdnon, Mgar
eopkaMn)
fittargit
latärgit
tata4egit)
sitargit
sStätgit)
tfigentargit
tfigentalget)
eitargit
esargup
bulei|ardi
Sganagardi
idigardi
äfeijargedi
irgelei)
nargedei
nalgedei)
targed^^ *targed5 o
talgito)
iergedd
fargetes
63
Präiens.
, haltäs^ aufziehen
\ handeln
;yf, verkaufen
ag? »
, laden
a «
\f ausruhen
in, >»
addi, dösdkaddi, dass.
idi, dass.
ig , steh waschen
jag, » »
huletäs, hultas
dirdegyf
dildega
därdagyf
duetag
tirdogoa
tildogoa
dfürdefen
döldiben
dusßrddi
duosaxördedf
dosekokdi
durördegeg (*-dekig)
duläldegäi)
erba, die das s des Präseos einbussen :
rft, mahlen fientergit
;it, » hieoligit
dl, spielen däfenirdi
), tränken duranoro
loso » *d&rai|noro
hnperaiiv.
haltäs)
irgegyf
Hgoga)
urgagyf
aiag)
tirgogoa
litgagoa)
Ärgefen
fitguben)
usargedi
uosaxargedi
akeka(edi)
urortkei)
ölälgugag).
fientergit, -tesägit
hienligit
äfeoirdi
firanoro
firagnoro.
I Eigeothumliche Bildungen :
I Im Präsens wird zwischen zwei nicht harmonirenden Vo-
g singeschobeo :
igoi), nagen lygentoroi) lygentarog.
Im Präsens wird zwischen zwei Vocalen j eingeschoben und
m
T verwandelt:
4, zaubern dierogul ierrui, iergui
i, » dilogot illut.
) Verba auf -bei, die r zum Charakter haben, aber ihr b im
ativ, sowie in der 2. Person des Singulars und in der ersten
weiten des Plurals Indicativi in g verwandeln (§ 22):
64
II
Präsens.
sigabei, sagen
d^säbei, rudern
(desSbät »
fotabet, fatabel, Vögel reinigen
degabel, springen
(degabät
kflgabät
diesegtabety eAschuppen (Fi-
(diesegagtäbät i» sehe)
d&xonttegabet^ gähnen
(dftsokanUei|abät »
kuMnabel^ gleiten
(kutgQnabät »
xödanabety sich furchten
4attadabel/4aktadabel, laufen
(toktagadebäl »
barbedabel, beten
düregüabety Eisen härten
(datei|abät » »
8»flabel^ aufhängen
(sigenuabäl »
da4anüabel, joyen, /anofen
(dassonouabät » »
dodaigflabel, ^eft/en
(duddeigdabät »
k^jeibet, sprechen
toKmibeti schreiten
(loKmibät »
didigibel/didigsebet, schreiben
(didigibät »
däoegesebeti denken
(danegfiksebät »
kegiabel^ ipetien
Prä/friHim.
sagorebei
ddsorebel
dtouokbät
fot6rebel
degfirebel
deg6l6be4
kflgölebät
dieseg(8rebe4
diesegagtolebät
d&xonttegdrebe4
d&okanttegokbat
katfunirebet
kalgQoSkbät
xodan6rebe4
4atlad6rebe4
toktagadeolebSt
barbedflrebet
düregflorbet
dukgdtebät
siftuorbei
sigenflakbät
da4anflorbe4
dassonoaakbät
dudaigüorbel
duddeigdatebät
kejeirebel
toKmirebe4
toKmUebät
didigirebe4
didigUebät
dägegirebe4
danegikbät
kegiflre4
Imperativ.
sägarge4
^sargel
esetgät)
fötargel
egargel
egetgät
kflgo^gät)
iesegtarge4
iesegagtälgät)
SsxoQttegargei
Ssokanttegatgät)
kütfoBarget
kalgQnatgät)
xodanarget
4attadärgel
toktagade(gät)
barbedarge4
üregarge*
akgatgät)
siftuarge4
sigenüatgät)
alanüargei
assonoualgät)
udaigargei
addaigalgSt
keje'irgel
to£mirge4
toKmilgät)
idinirgel
ttigät)
äoegirget
anegiiegät)
kegiargel
65
Präsens.
Präteritum.
Imperativ.
}e4, speien
ketjijflrebel
kegijarege4
it, sehen
tuijlflokbät
kgtüoigät)
, löschen
daijekbät
ägetgät)
, suchen
eaijelebät
«aqelgät)
, lehren
saguakbät
saguatgat)
lät, betrügen
dalbädölebät
albädalgät)
it, kaufen
keaktij'Bbät
keaktilgät).
Versetzung :
^c/i^n
birebei
irge*
■
bilebät
»gät).
Verba, die das b des Stammes im Imperativ schwinden
im Consonantenhäufung zu vermeiden.
)er Imperativ behält r vor dem nachfolgenden Gonsonan-
'hmteren
lobergit
targit
»
doRtabirgit
oRtargil
it !>
doKtabUegät
oRtatgät)
graben
döbergit
dargit, darrit
1 !>
dug4öbirgi4
udargi4, udarri4
ät »
dugdebitogät
ugdellät)
luosäbedi, erwärmen
^ dfisoberdi
flsärdi
i, es siedet
döganoberdi
1
blasen
duabirre
uarfö
i)
dugobilegä
ugofö).
Versetzung des b:
, hobeln
bieragyd
ierryd
»
bieragy4
ierryt
»
bilogedi
iledi)
liehen
birbaK
irbaK, irgaK
»
bitebatt
ilbaK)
lecken
bilegoa
iloa).
5
66
6) Der Imperativ nimmt statt des r vor oachfolgeDdero Vocal
den Charakter i an :
Präsens.
Präteritum.
Imperativ.
däby, sammeln
dobery
Uj
(dabei »
duobelei
ädei)
dusaba^ auftrennen
dusobera
üsedä
(dusaba »
dusobeiä
usaiä)
Dämut^ saugen
Domurut
D^dut.
Mit Versetzung :
-
diebier, singen
bierier
iedier
(dibil ^
bilil
idäi)
diba, essen
bira
ira.
Mit dem b fallt g nach
langem Vocal fort :
dibget, suchen
diberget, diberget
liet
(dibegät »
dibikgät
iiegit).
Mit gd im Imperativ :
tibaR, *!iboR, halten
tiberaR, tiberoR
tigiat, tigM
duotebaK , *duoteboR, halten
duoteberaR^ duoteberoR
uoleg4a£,uotegd<
(duotebaK »
duotebelaR).
c) Der Imperativ verliert sowohl b als r vor t :
todäfate4, töderjatäbtel, stossen tödäfartel.tödegatabirtet tödäfa(e4, tadei|al
(kulesagatät »
dusäbte4, spalten
darl3bte4, versenken
dübelet, schaben
(käbetat »
deijäbti, kratzen
(degäpti >»
du^äbtui, aufhängen
dibeliei), wenden^ drehen
kulesaguletat
dusabirte4
durfabirtet
döber4et
köbiktat
degabirli
deijabileti
du4abirtui
birtiei)
kulesatät)
üsatei
ürfate4
ä4et
kätat)
ei|a4i
a&gät)
u4atuj
itieg
67 —
Präsens.
], tuenden, drehen
g, ziehen
las Reflexivum :
sitzen
Präteritum.
kibillig
bire4ai|
biltai)
Imperativ,
kidii)
in4ai|
itai))
sesakte
sesakta).
sesorte
» sesogalta
'*) Verba, die im Präsens keinen bestimmten Charakter, im
ritum aber r zum Charakter haben und im Imperativ vor
I Vocal i eintreten lassen ; sie stehen den unter £, 6 ge-
en zunächst«
bitten
siraK
sidaK
»
sUaK
sidaK)
hinausgehen
dÖraK
äiaK
»
doakK
adaK)
rufen
dfisori
£sedi
i »
desolei
eseädei)
51 »
dßsogorei
esogodi
;ei »>
de^ogalei
esögadei)
lachen
Jägerei
jägadi
»
dagalei
dagadei)
springen
dorrui)
adui)
niesen
dUit
idit).
He Reflexive:
*
U)einen
dirdä
igdä
, dideu, weinen
dildän^ dilden
kudan, idäa)
stehen
dörfeo
agdyfen
»
duoiin
ädin)
), sehen
dagordo
agagdo
loa »
dagoaldoa
agadoa)
• auffliegen
dirdox
igdox
:, "diädaK, kben
duordaK, dördaK
agdaK
aR
duoldaK
alMV
Präsens.
/*ra/m'him.
Mit Abfall «tvs di:
diloi), sehen
tdroi)
(dttOI) >.
tSki)
diltogoat, schlafen
iSrogoal
(ditogoat
lötogoat
Mit Abfjill <U-9s:
kisüf, bedecken
kifaf
ßsa , sc/inetde»
(3ra
keqsu, sppim
kägoro
•köqsu *.
k4i]oru
fmperalic.
lagioi]
tädoi))
larroal
lallat).
kidüf
f34a
kfijaio'
ki-iiad-u.
§ 135. II. Die zweite Classe umfassl die Verba, deren Cb=
rakler im Präteritum und Imperativ n mit vorgehendem, mvi
kurzem Vocal ist.
iperadv Tortlal!
asandaü
esendaK)
usandak
iiHlandaJt)
hagdeak)
ulIaridaK
u-lalandak
ultJDdnk)
tindaK
üq^deq
aitgideri)
än4ij
ändoa}
fan4vr
A) 0er lodicativcharakter ist 6, welches im
desibdalt, lige»
desSbeodaK
(deBäbdjll . .
desSbendal
dufiäbdalt, umeerfen
dnsibendaK
(duslAbendaU »
dusHbeadal
(hjbedalt, scftiisim
hSbegdaK
duitäbdaK, loslassen
dalMbeDdaK
■dutäläbdaü •
duiäcöbeadaK
(duliabcdaK .
dullibeodaR
tibedaK, schaufeln
tibendaK
dSbg^dei), biegen
debeggdeü
(däbegidej •
dSbegider)
däbdO, seheeren
dSbendü
(dibedoa -
dübindoa
läbdjf, losbinden
löbendyf
käbti, tosretsse«
kübend
(käbelät .
kdbBnlät
deäijabla, aufhängen
jeäQabenta
Präsens.
— ^jj —
Präteritum,
Imperativ
»to, außängen
deaijabeDto
eäganto
iia »
dagabenta
ägenta)
, zuschliessen
tegibinta
teginta
a »
tigibenta
tiginta)
)ta; speien
duoler)ranta
1
uoIegfaDta
fato »
duoleijfanto
uolegfanto
ät^ spalten
donabeotät
ooatät)
*dibete4, schlagen
binte4
inte*
»
bintät
Intal)
/e^en
biodid
indid
»
binded
iudgd
di »
bindädi
indädi).
it dem Uebergang
von p in f:
flechten
biofe
infe
»
binoä
IDOä)
; tuenden
di^Sbenfyl
iianfyl
3l «
tagabenil
taganii).
*i.y
t dem Uebergang von p in b vor dem Bindevocal :
tibesei), anbinden tibensei) tiosei)
lufstellen föbenta fanta
» fobento fanto.
t nd im Imperativ :
:härfen, schleifen
ddbeDi
andi
» D
döbeoi
andi)
haufein
töbeni
tandi
den Tag zubringen
diefanaK
ieiandaR
fliegen
döbenen
anden
, betrügen
darotonax
aratandäx
er wird geboren
sijatonäx
anlangen
datömnes, *datöbenes
atandes
70
Präsens. Präteritum. fmperativ,
(databäs, anlangen dalönbäs atandJs)
ieskäbes, stromaufwärts fahren deskömnes/desköbeoes eskändes.
Der Imperativ hat g statt ob:
deäKtäbbel; verschliessen deäKtöbenbe4
dibbaK^ dubbaK^ finden dibenbaK
(dibbaK » dibinbaK
Der Imperativ unregelmässig :
deibäiäbdaK^ aufheben deibälobendaK
eäKtaiie4
IgaR
iqaR).
eigelandaK.
B) Verba, die ihr s im
Präteritum und Imperativ verlieren:
(dieksibäs^ kommen
driobäs
Tinos)
di*uksebes, bringen
di'ueDbes
iunos
'di'uksegoas »
di'üenoas
i'unoas
(di'uksebäs »>
diugenbäs
igugeqos)
diluksebei^ brechen
diluenbel; Milugeobei
ilueget, ilageo
(diluksebät »
ditugenbät
ditygät)
xonesuksebe4, verlieren
xooesuenbei
xonesuege4
duisefg, löschen
du4enfe
u4enfg
(dfiksi
duoi
um)
faesfi; hauen
faendfl
Taendu
(hastä »
händä
händä)
dSste4^ schmieden
deinte4, binte4
gnte4
(duoksebät, duksebät^ kochen
dugoi»ebät
ugonebät)
C) Verba , die ihr s behalten oder es in 5 verwandeln :
fellei|äsei) ^ nähen^ flicken
felleposei)
fellegänseg
(hälegasiei) » »
häkijonjieg
häleijansieg)
(dikkebisei), anbinden
dikkebin5ei|
ikkeseg)
1
D) Verba , die ihren Charakter behalten :
dietei, peitschen, antreiben
duntä4
ante4
*diäle4 >* »
dönte4
änte4
71
PriUem. PräUrüum.
it, pettschcHy antreiben duntät
r, *dijeter, erfrieren diotager, dinier
ü »» duotagel)
eru)(Khen sitnde
» siteodi
Imperativ.
aatät)
sitki).
He Reflexiva :
'
If, sich setzen
dindegäf
ingar
[an » »
kondegan
karjogan)
, ankommen
dondedi
aQedi
»
dondedi
aRgudi)
, sich gürten
dindetaR
igetäft
I » >f
didetän, dinttän
anttän)
'[, zurückbkiben
tondeidi
taijeidi
i, schneiden
degyntät
egyntat).
i) Verba 9 die ihr j einbfisseD :
*kieitö, spinnen kenß, kienß.
'') Verba, die den Charakter n am Ende haben :
schneiden
50 »
sterben
)a
Netze werfen
''erba auf be4
ei, biegen
t)e4, bessern
libit »
4, anzünden
it
k6bene
kane
köbena
kana)
kabenogo
kobenogo]
dino
ino
dl moa
inoa)
döbenu
andea
däbenon
andun).
fälgibene
falgene
tategibene
täteijene
tataQaibinä
tätaQeinä)
xotomne, *xotdbene
xotane
kotabina
kotana)
72
Präsens.
Präteritum.
Imperativ,
Aiebet, verbergen
diebene
dieae
(diebit »
diebinä
dioä)
dafegabel, erwärmen
dafeggbene
afegene
(däijebit »>
dägebioä
äijenä)
kegbe4^ bedecken
kegbenä
kenä
(kegbit *»
kSgbinä
kSoä)
dagatkebei:, zeigen
dägatkibeoe
ägatkeoe
xeilgebe4^ unterbreiten
xeilgebene
xeilgene.
Verba auf ji4 oder sU:
-
ASiBjik, schicken
dedoDe
gdane
(dSdogäjit ^
dgdogoana
gdagäna)
sitexajU, wecken
sitexone
sitexane
(dudoagäjit; tränken
dudoagoana
udoagäna)
däijesU, anbinden
dägene
äijene
dägagesil ^
däi)agene
äijagene
(däijagesit »>
dägagenä
ägagenä)
bälesU, ""bulesil, schreiten
bulene
bulene
't^
§ 136, Zum grössern Theil zur ersten Glasse gehören die Vei**^
reflexiva^ welche mit Präfixen versehen werden. Diese Präfixe sie* *1'-
Singular. Plural.
i. ba, 2. ku, 3. bu oder — 1. dag, dorj, deq, 2. kaq, 3. d -^ü'
a) Die dritte Person des Singulars hat b:
bägeso, *baqso, sehen
bllgoro
kugodo
(bagsuoga ^ »
baijeluoga
kuguluo)
bägbog, anziehen
bägborog
kugedoi)
*bagaboi) »
bagaboroi)
* kugejoi)
batlui), springen
battomq
kultodm|,kuttoi «9
baijteb^, schlucken
baijteberS
kugtedß, kuqtej ^
(bagtibedap »
bagtibegdap
kugtedap)
(bugabok, gleiten
bugabetok
kugadok)
73
Präsens.
Präteritum.
Imperativ
rtgehen
boande
kogde
»
bogoandän
kögdän).
Me dritte Persoo des Singulars hat kein b:
, tragen bagabirder kugobirder, *-gogder?
il » bägabedildil kogulan)
hören bagobirdi kugogdi
, bdgamdi bagabildi, bagabildi kugämdi, *kugämti.
37. LI. Verba mit eigenthämlichen Bildungen:
Im Präteritum und Imperativ auf na^ im Präsens auf goas
4):
5, nehmen
kaina
kasna
IS
kainam
kasnam)
s, heirathen
ximena
ximeoa
as »
Kimenäm
Kimeoäm)
IS, forttragen
bugbena
kuna
as »
bugbenäm
kugenäm)
as, aufheben
detibenäm
etnäm).
Das Präteritum wird ausnahmsweise mit g, der Imperativ
bildet :
trinken
duregdaf
durejaf
»
durogdof
urajof
»
dulegdap
ulbdap).
gleiche :
, werfen
hobegdaK
hagdeaK)
ap, schlucken
baijtibegdap
kuqtedap)
r Imperativ wird auf n gebildet, das Präteritum hat kei-
timmten Charakter:
urückgeben
»
döbedrax
döbedijaK
aftäx
anäk)
74
Präsens.
Präteritum.
Imperaiio.
dorejäx, tränken
durojäx
oreftäx
*dorajäx »
doroRäx
nraftäx
(dolejaK »
dulejaK
olenaK)
disejäx, nähren
disojäx
iseeäx
*disajäx »
disoRäx
isanäx
(disajäK »
disojäK
isanäR)
dieji^ *diajei, tödten
dägai
anei
(digejei
dägai
aoai).
D) Ganz uoregelmässig :
datpaR^ ausgtessen
datpijaK
ätejaK
(datpaK »>
datpijaK
addaK)
tabäx, verlassen
tobäx
tajäx
(tabaK
tobaK
tajaK)
abbaiagan , • schwitzen
abbalogan
afku4agao
(abatägan »
äbatogan
äkutogan)
fylse (hylji), beissen
fylle
fylde
däboksebes, sich verirren
däbueDoas
äguenoas
(deböksebäs » i>
debögbäS
egugas).
E) Das Präsens und Präteritum fallen zusammen :
xosdede^ sich furchten
xosdede
xosgede
(kosleln » «
kostetn
koskytn)
endesug ^ vergessen
endesug
enoksug
(eändeeult, ändesuK, dass.
eändeeuK
eäi|e«uK)
ietpäde^ voissen
ietpäde
ietpäge
(ietpädäm »
ietpädäm
usäde (useden^ usaden), schläfrig sein usäde.
§ 138. Auf diese keineswegs vollständige oder in allen StucI
zuverlässige Uebersicht wollen wir eine Beihe von Paradigmen I
gen lassen. Die einfachsten und regelmässigsten Verba der ers
Glasse werden also flectirt :
75
N
I. ACTIVA.
>
1.
I n d i c a t i V.
Sy III - Dialekt. Präsens.
Imbazkisch.
Si Dg. 1. sitägit, ich reinige
1
2. sitägit
> sStäget
3. sitägit
)
Plur. 1. sitägitn
1
2. sitägitn
> sgtägetn.
3. sitägitn
1
Präteritum.
Siüg. sitorgit
sStoteget
Plur. sitorgitn
sgtotegetü.
Imperativ.
Sing. 2. sitärgit
sgtätget
Plur. 2. sitärgitn
setälgetn.
Stamm : siget
sSget.
So werdeo flectirt: fittagit, leimen^ tätägit^ salzen^ tugentagit^ k
, bulegadi^ schreiten.
2.
I[
idicati V.
Präsens.
SiDg. 1. dägafuot^
ich warte
dagadoa, ich sehe
2. kagafiiot
kagadoa
3. dagafuot
dagadoa
1
Plur. 1. dagafuotn
dagadu'un
2. kagafuotn
kagadu'un
3. dagafuotn
^
dagadu'un.
— 76 —
Sym -Dialekt. Präterüum.
Sing. 1. dagorfuot
2. kagörfuof
3. dagorfuot
Plur. 1. dagorfuotn
2. kagorruotD
3. dagorfuotn
Imperativ,
Sing. 2. agarfuot
Plur. 2. agarfuotn
Imbazkiscfa.
dagoaldoa
kagoaldoa
dagoaldoa
dagoalduuD
kagoaldu'uu
dagoaldu'uD.
agadoa
agaduuD.
werden flectirt: digäduon, schinden, deitagit, lecken, desag«: fj,
läqagadi^ vorspannen, didirjadi, schreiben.
II.
REFLEXIVA.
1.
n dica ti V.
I
Präsens.
Sing.
1 . tadde^ ich lege mich
taditn
2. tagede
9
taguttt
3. tajade
tajatn
Plur.
1. tadaqde
tadaqdan
2. tagaqde
tagagdan
3. tajaqdg
Präteritum.
tajagdan.
Sing.
1 . tordedS
tolditn
2. torgedS
tolgntn
3. torade
tolatn
Plur.
1. tordagde
toldaridatn
2. torgaqde
tolgdi)datn
3. loragde
totaqdatn.
_ 77 —
Sym- Dialekt. Imperativ. Imbazkisch.
Sing. 2. targed§ tatgutn
Plur. 2. targagdS tatgagdatn.
5o werden flectirt: naddei, sich rühren^ fattes, aufstehen ^ tidogö
i), laden.
2.
I odicativ.
Präsens.
Sing. 1. didegyf^ ich handele
didega
2. kugegyf
kugoga
3. dujagyf
dujaga
Plur. 1. didaggyf
didagga
2. kugaggyf
kugagga
3. dujaggyf
dujagga.
Präteritum.
Sing. 1. dirdegyf
dildega
2. kirgegyf
kilgoga
3. diragyf
dikga
Plur. 1. dirdaggyf
dildagga
2. kirgaggyf
kilgagga
3. diraggyf
ditagga.
Imperativ.
Sing. 2. irgegyf i^goga
Plur. 2. irgaggyf i^gagga.
werden 'flectirt : dideleg^ arbeiten^ dSfegaddi, duosaddi, duos-
sich erwärmen^ dieddS, sich verstecken^ dugdagyf, verkaufen^ du-
ausruhen^ duratkeg^ sich waschen^ und die andern unter B und C
nten Wörter.
139. Die auf be4 (im Imbazk. bat) ausgehenden Verba werden
Folgenden Paradigmen flectirt:
Intticaliv.
Sym-
-Dialekt. Präsens.
Imbazkisch.
Siiig.
1. kuUünabet, gleiten
kul-gijnabül
2. kuMünaget
kuVgQnügät
3. kuirünalet
kulgijnabät
Plur.
1. ku^rüDagitu oder -gin
kQtgNiiagäln
2. küWüiiagitn oder -gin
knlgiinagyln
3. kuWünabitn oder -bin
kulünabätn
Präteritum.
Sing.
1 . kiiUuDorebet
kiitgiinSkbäl
a. knlfunBregel
kuigünötegiil
3. kuWuriörcbet
ku4gQnükbät
Pliir.
1. kuUunöregitu, -gia
ku;gQiiökgätii
2. ku^ruQiJrei^llii, -gin
Knl'güiiölfigiitn
3. kiilfunörebitn, -bin
ku4gün))kbäln.
Impfrativ.
Sing. 2. kü^fuDargel kut^güDa^gat
Plur, 2. kütfuaargitD , -gin kiilgünalgj'lu.
Nach diesem Paradigma werden fleclirt: fotabet, Fische reini
sagabet, sagen, xodanabet, sick fürchten, taUadabet, laufen^ siBÜi
aujbängent kejäbet, sprechen, kegiabet, speien, u, s, w.
Indica liv.
Präsens.
1. d^sabe*. rudern
d^sübäl
2. kesaget
kesiigSt
3. desabet
desägal
1. desagitn, -gin
desagäln ,
-gälnei|iJD
a. kesagitn, -gin
kes
.3. ilessbitn, -bin
des; .
— 79
Sym-
- Dialekt . Präteritum.
Imbazkisch
Sing.
1. desörebel
dSeuokbat
/■
2. kes6rege4
kSfiuotegat
3. dgs6rebe4
dgeuokgat
Plur.
1. dSsoregiln, -gin
dgauotegatn
2. kgsoregilD, -gin
kgeuokgaln
3. desorebUn, -bin
deeuotegatn.
Imperatio.
Sing.
2. esargel
6setgät
Plur.
2. esargiin^ -gin
eselgätn.
) werden flectirt: dei)abe4^ springen^ diesei)tabe4 , Fische ab-
euj desxonttei|abe4, gähnen, durei|üabe4, Eisen härten, da4anuabe4,
, jagen ^ du4aii)uabe4^ stehlen y di4ii|ibe4^ di4ii)sebe4^ schreiben,
sebek, denken^ u. s. w.
1 40. Mit Versetzung von b :
Indi cati V.
Präsens.
Sing.
1 . diebier^ ich singe
dibil
2. kuobier
kubil
3. duobier
dubil ^
Piur.
1. diebieren
dibidileijeD
2. kuobieren
kubiditeijen
3. duobieren
dubikijeD.
Präteritum.
Sing.
bierier
bilil
Plur.
bierieren
Imperativ.
bildi4ei)en.
Sing.
2. ie4ier
idät
Plur.
2. ie4ieren
idilegen.
80
§ 141. Indicativ.
§142.
Sym- Dialekt»
Präsens.
Imbazkisch.
Sing. 1. seste,
ich sitze
sesta
Plur. 1. seseqatyn
sestän.
Präteritum.
Sing. 1. sesorte
Plur. 1. sesoqorlyn
sesogalta
sesogaltan.
Sing. 2. sesakte
Imperativ.
1
sesäkta
Plur. 2. seseqaktyn.
•
Indicativ.
Sym -Dialekt.
"
Präsens.
Sing. 1. di'ui),
2. ku UI)
3. duui)
ich springe Plur
Präteritum.
. 1. diäqeu
2. küäqea
3. dfi'äqen
Sing. 1. dorrui)
2. korrui)
3. dorrui)
Plur
. 1. dorräqen
2. korräqen
3. dorräqen.
•
Sing. 2. adug
Imperativ.
Plur,
Indicativ.
. 2. adägen.
Sym- Dialekt.
Präsens.
Imbazkisch.
Sing. t. dyfen,
2. kufeu
ich stehe
drin
kuin
3. dufen
du'in
Plur. 1. dyäfen
2. kuäfen
3. duäfen
digedeän
kugedeäo
dugeäo.
- 81 —
Sym- Dialekt. Präteritum. Imbazkisch.
Siog. 1. dfirfen duoUa
2. korfen kuotin
3. dörfen doolia
Plur. 1. doräfen duote'än
2. koräfen kuote'än
3. doräfen duole'än.
Imperativ.
Sing. 2. agdyfen ädin od. atgutin
Plur. 2. agdyäfen ädehän od. algarjleaa»
§ 143. Indicativ.
Präsens,
Siog. 4äig, ich gehe taiga
Plur. 1. 4adai|at taigan od. tadagoat
2. iagagat taigan od. tagarjoat
3. 4ajai|at taigan od. tajaijoat.
Präteritum.
Sing. 4örg tökga
Plur. 1. lordaijat ( toldagoat
2. 4orgai)at tökgan < od. totgatjoat
3. 4oragat [ tokrjoat.
Imperativ.
Sing. 2. 4ärg täkga
Plur. 2. largaijat tätegan od. tajarjoat.
I ndicativ.
Präsens.
Siog. 1. barjtebe, ich schlucke bagtibedap
2. kugtebg kugtibedap
3. bugtebg barjtibedap
6
82
Sym- Dialekt.
Imbazkiscb.
Plur. 1. darjtebSD
bagtibedan
2. kagtebgn
kugtibedan
3. bui|tebeD
bagtibedan.
Präteritum.
Sing. 1. baqteberg
bagtibegdap
2. kuQteberg
kugtibegdap
3. bugtebere
bagtibegdap
Plur. 1. dagtebereu
bagtibegdan
2. kagteberen
kugtibegdan
3. bugtebereQ
bagtibegdan.
Indicativ.
Präsens.
Sing. 1. battui), ich springe
bagabok, gleiten
2. kuttug
kugabok
3. buttui)
bugabok
Plur. 1. dei|leäi)en, *dai)tei)en
degabogen
2. kei|teäi|eQ, ^kegtegea
kegabogen
3. butteägen, *butegeQ
bugabogeo.
Präteritum.
Sing. 1. battorui)
bugabekk
2. kuttorug
kugabelok
3. buttorug
bagabelok
Plur. 1. degtoragen, ^dagtoregen
degabelogen
2. kegtoragen, *kagtoregen
kegabetogen
3. butloragea, *buttoregen.
bugabelogen.
ImpercUiv.
Sing. 2. kuttadug ^kugadok
Plur. 2. kegtadagen^ ^kagtadegen kegadok.
83
Sym- Dialekt.
U4. 1
n d i c a t
Präsens.
i V.
Sing. 1. bäijso^ sehen
baijeso
2. küi|so
kugeso
3. bui|s6
bui|eso
Plur. 1. döi)sogeD
dägesogea
2. köijsogeQ
käijesogea
3. boQsogen
bui|esogen.
Präteritum*
Sing. 1. bagoro
bägero
2. kugoro
kugero
3. bogoro
buQero
Plur. 1. dogorogen
dägerogen
2. kogorogen
kägerogea
3. bogorogeo
bugerogea.
Imperativ
.
Sing. 2. kagdo
kügeio*
Plur. 2. kagdogea
kügedogen.
Sym- Dialekt.
1
n d i c a t
Präsens,
i V.
Sing. 1 . bägbog , ich ziehe an
bägabog
2. kügboi)
kugaboi)
3. bugbog
bugaboi)
Plur. 1. dogbogen
dägebogen
2. kogboQen
•
k3i)aboi|en
3. boQbogen
bflgaboqeQ.
84
Sym- Dialekt.
Präteritum.
Sing. t. bägboroi)
2. kügboroi)
3. bügboroi)
Plur. 1. dogoboroi|eQ
2. koi)oboror)eD
3. boi|boroi|en
Imperativ.
Sing. 2. kugejoi)
Plur. 2. kar)ejoi|eD
bägaboror)
kugaboror)
bugaboroi)
dar)aboror|en
karjaboroqen
bugaboroi|eD
kugadoi)
kaijadogen.
Indicativ.
Sym - Dialekt . Präsens.
Sing. 1. bagabder^ ich trage
2. kugabder
3. agabder
Plur. 1 . darjabder
2. Mijabder
3. agabder
Präteritum.
Siog. 1. bagabirder
2. kogabirder
3. agabirder
Plur. 1. dagabirder
2. kagabirder
3. ai|abirder
Imperativ.
Sing. 2. kugobirder
Plur. 2. kaQobirder.
Imbazkisch.
bägabedil
kögobedii
agabedil
degabedil
kegabedil
aqabedil.
bSgabedildil
kögobedildil
agobedildil
deijabedildil
kegabedildil
ai|abedildil.
kogulaa
85
Indicativ.
Präsens.
Sing. 1. bagäbdi, ich höre
bagäpti, bagamdi
2. kugäbdi
kugäpti, kugämdi
3. agäbdi
agäpti, agSmdi
Plur. 1 . deijSbdi
degäpli, degämdi
2. kai|äbdi
kegäpti, kegämdi
3. agäbdi
Präteritum.
agäpti, agämdi.
Sing. 1. bagobirdi
bagabildi
2. kugobirdi
kugabildi
3. agobirdi
agabildi
Plur. 1. daQobirdi
degabildi
2. kagobirdi
kegabildi
3. agobirdi
agabildi.
Imperativ.
•
Sing. 2. kugogdi
kugSmdi
Plur. 2. kegogdi
Indicativ.
Präsens.
kegämdi.
Sing. 1. boade^ ich
gehe fort
bögato
2. kuade
kugatD
3. oade
ogatn
Plur. 1. dogade
dagato
2. kagade
kagatu
3. ogade
1
•
Präteritum.
ogatD.
Sing. 1. boande
bögoandän
2. kuande
«
•
kugoandäD
3. oande
ogoandäD
— 86
Sym- Dialekt.
Imbazkisch.
Plur. 1. degoande
deijoandao
2. kagoande
kegoandan
3. ogoande
Imperativ.
ogoandän.
Siog. 2. kogde
kogdän
Plur. 2. kaijogde
kegogdäD.
§ 1 45. Paradigmeo für die zweite Glasse :
lodicativ«
Präsens.
Sing. 1. doltäbdai, ich lasse los daltabedaR
2. kuhäbdaK kuItäbedaK
3. duttäbdaK dultäbedalt
Plur. 1. dultäbdagan
dultäbedagea
2. kultäbdagan
kultäbedagen
3. duttäbdagan
dultäbedagen.
Präteritum.
Sing. 1 . dultöbendalt
dultobendak
2. kuhobendaK
kultöbendaK
3. duttöbendaR
dultöbendaK
Plur. 1. duhöbendagan
dultöbendagen
2. kultöbendagan
kultöbendagen
3. dultöbeDdagan
duUöbendagen
Imperativ.
Sing. 2. ultandaR
ultändaK
Plur. 2. ul^andagan
ultändagen.
87
Indica ti V.
Sym-
•Dialekt. Präsens.
Inibazkisch
SiDg.
i . däbdü , ich rasire mich
däbedoa
2. käbda
käbedoa
3. däbdu
dSbedoa
Plur.
1. däbduun
däbedugen
2. käbdu'un
kSbedugen
3. däbdaun
däbedugen.
^
Präteritum,
Sing.
1. döbendu
döbindoa
2. köbendu
kobJDdoa
3. dobeniu
döbindoa
Piur.
1. döbenduuQ
döbindugen
2. köbenduun
köbindogeD
3. döbendu'uD
döbindogen.
Imperativ.
Sing.
2. ändu
ändoa
Plur.
2. Siüiuun
Indicati V.
Präsens.
ändoan.
Sing.
1 . dippS, ich flechte
diboä
2. kuppS
kugoä
3. duppS
duboä
Plur.
1. dippSn
diboän
2. kuppen
kQboän
3. dupp^D
duboän.
Präteritum.
Sing.
binfg
binoä
Plur.
binfön
binoäo.
88
Sym-Dialekt.
Imperativ.
Imbazkisch.
Sing. 2. infö
Plar. 2. infön
Indica tiv.
Präsens.
IDOä
inoän.
Sing. 1. diluksebel,
ich breche
diluksebät
•
2. kiluksege4
3. diluksebei
kikksegät
diluksebät
Plur. 1. diluksegin,
2. kiluksegin,
3. diluksegin,
-gitn
-gitn
-gitn
dikksegätn
kiluksegätn
dikksebätn, -gäto
Siog. 1. diluenbel
2. kiluegel
3. diluenbel
Präteritum,
ditugenbät
kulugeijät
ditflgenbät
Plur. 1. dilaei|iD
2. kilueijiD
3. diluenbiD *
m
dUugei|ätQ
kitugegätn
dilflgenbätn^ -ijätn
Sing. 2. iluegel
Plur. 2. iluegin
Imperativ,
ilugei|ät
itugeijätn.
146. Verba, die ihren Charakter behalten.
I ndicati v.
Präsens.
Sing. 1. diete4, ich
2. kuete4
3. dueteft
peitsche
digetät
kugetät
dugetät
Plur. 1 . dietigen
2. kueligen
3. daetigen
digetigen
kugetigen
dugetigen.
89
^
Sym- Dialekt. Präteritum.
Inibazkisch.
SiDg. 1. dunte4
duntat
2. kunte4
kuntat
3. dunte4
duntat
Plur. 1. dientigen
duotigeo
2. kuntigen
kuntigen
3. duntigeo
duntigen.
•
Imperativ.
Siog. 2. anle4
antat
Plur. 2. antigen
aQtigen.
1 ndicati V.
Präsens.
Sing. 1 . ditager, ich erfriere
ditagel
2. kuitager
kitagel
3 4 duilager
ditagel
Plur. 1. ditageregen
ditageln
2, kuilageregen
kitagein
3. dnitagereijen
ditageln.
Präteritum i
Sing. 1 . dintager
duntagel
2. kiDtager
kuntagel
. 3. dintager
duntagel
Plur. 1. dintagereijen
. duntageln
2. kiDtagereijeD
kuntageln
3. dintagereijen
duntageln.
Indicati V.
•
«
.Präsens,
•
Sing. 1 . sidde, ich ertoache
siddi
. 2. sitege
sitki
3. siteje
sidaji
90
Sym- Dialekt.
Imbazkisch.
Plur. 1. siddage
2. silegage
3. silage
sidege
silkage
silage.
Siog. 1. silade
Präteritum.
sileudi
2. silge
3. silage
silegi
silanea
Plur. 1. silodage
2. sitgage
3. silagafte
sindage
silkage
silage.
Sing. 2. silnde
Imperativ.
I odicativ.
Präsens.
siiki.
Siog. 1. didegaf, ich setze mich
2. kukKär
kädegan
kakKan od. kagoga
3. dujagäf
kajagan
Plur. 1 . didagäf
2. kigagSf
3. dujagäf
Präteritum.
kadagan
kagagan
kajagan.
Siiig. 1 . dindegäf
2. kinkRäf
3. dinagäf
köndegan
kogogan
konagan
Plur. 1 . dindaggäf
2. kigaggäf
3. dioaggäf
kondagan
kogagan
konagan.
Sing. 2. iggäf
Plur. 2. igaggäf.
Imperativ .
kagogan
91
1 u d i c a t i V.
Sym- Dialekt.
Präsens.
Imbazkisch.
SiDg. 1. dadd^i, ich komme
daddi
2. käg4i
kaudi
3. dajeii
dajadi
Plur. 1. dadaqdi
dadagdi
2. kagaqdi
kagaijdi
3. dajaijdi
Präteritum.
dagaijdi.
Sing. 1. dondedi
•
doodedi
2. koijedi
kuijudi
3. donadi
donadi
Plur. 1. dondaijii
dadaijdi
2. kogaijdi
kagagdi
3. doDar)4i
Imperativ,
dujaijdi.
Sing. 2. ai|e4i
arjudi
Plur. 2. aijagdi.
1 ndi ca ti V.
Präsens.
Sing. 1 . diltä» , ich umgürte mich diltan
2. kiijelaft kugotSn
3. dinetä» dujetän
Plur. 1. didaijta» dideijlan
2. kir)ai)ta& kugoQlan
3. dinaijtäR dujegtän.
Präteritum.
Sing. 1, diudeta»
2. kigetäft
3. dioetä»
didetän od. dinUän
kigetan
dinetäü
92
Sym- Dialekt.
Imbazkisch.
Plur. 1 . diodaijtäB
^
didegtän
2. ki[|ai|täft
kidegtän
3. dinagfä»
Imperativ.
didegläa.
SiDg. 2. iqelä»
anläo
Plur. 2. igagtäi».
•
Verba, die den Charakter d
am Ende habei
I
ndicativ.
Präsens.
Siog. 1. diejo, ich sterbe
dijogoa
2. kuojo
kuijogoa
3. duojo
duijogoa
Plur. 1. diejoD
dijogoan
2. kuojoo
kuijogoan
3. duojoo
Präteritum,
duijogoan.
Sing. 1 . dino
1'*».
dl inoa
2. kuno
ku'uooa
3. dÜDo
du'unoa
Plur. 1. dinon
drinoan
2. kuüon
kuuooan
3. dfiooQ
Imperativ.
du'unoan.
Siug. 2. ino (inno)
inoa (innoa)
Plur. 2.
m
inoan.
I ndicativ.
Präsens.
Sing. 1. däbu, ich werfe das Netz däbon
2. käbu käboQ
3. däbii däbon
— 93
Sym- Dialekt.
Imbazkisrh.
Plur. 1. däbutn, 'däbun
däboD', däbutn
2. käbutn
käbon', käbutn
3. däbutn
Präteritum.
däbon', däbutn.
SiDg. 1. dobenu
dübenon
2. kobenu
kSbenon
3. dobenu
döbenon
Plur. 1. döbenutn,
-benun
dobendutn
2. kSbenutn
köbenutn
3. dobenutn
dobenutn.
Imperativ.
Sing. 2. and^en
andu
Flur. 2.
I n dicali v.
Präsens.
andutn.
SiDg. kabe, ich schneide
käba
Plur. kaben
Präteritum.
käban.
Sing, köbene
köbena
Plur. köbenen
Imperativ.
köbenan.
Sing, kane
kana
Plur. kanea
kanan.
^ 148. Von den Zeitwörtern mit eigenthnmlicher Bildung sind
^^st die zu merken, die das Präsens auf goas, das Präteritum und
'^ Imperativ auf na bilden :
Indicati V.
Präsens.
Sing, kaibogoas, ich nehme
kaibogoas
Plur. kaibogoan
kaibogoan
9i
Sym-Dialekl. PraltrUum, [inliȣkisrli.
Siog. katna katnam
Plur. kaineQen karnemen.
Imftralm.
Sing, kasna kasnain.
I ndica li V.
Präum.
Sing. t. bagbogoas, ich tratje fort bugbugoas
2. kugbogoas kugbogoas
3. bugbogoas bugbognas
Plur. I.degbogoan (lei]bogoari
2. kei)bogoan kegbogoan
3. bugbogoan buQbogoan.
Prälerüum .
Sing. 1. bugbena
2. kugbena
3. bugbena
Plur. 1. degbenemen
2. keijbeuemen
3. bugbenemen
Siog. 2. küna
Imperativ.
bui)beDam
kuqbenatn
bugbenam
buijbenemen
kuqbenemen
buijbeoemeii.
kugenäm.
Vadere aDomale Verba :
In
idicativ.
Prätmi.
Siog. t . duredar, ich trinke
duledan
2. kuredaf
kuledap
3. duredar
duledap
Plur. t. dnredtfea
duledan
2. kuredSren
kuledan
3. duredSfen
doledaa
95
Sym- Dialekt. Prälerttum.
Imbazkiscb.
Siog. 1. duregdaf
dulegdap
2. kuregdaf
kulegdap
3. duregdaf
dulegdap
Plur. 1. duregdören
dulegdao
2. kuregdofeo
kulegdao
3. duregdöfen
dulegdan.
Imperativ.
Sing. 2. urejaf
ulodap
Plur. 2. urejofen
ulodan.
1 n dica ti V.
Präsens.
Sing. 1. dieji, *diajei, ich lödte
digejei
2. kueji, *kuajei
kugojei
3. dueji, *duajei
dugojei
Plur. 1. dadarjen
digejejio
2. kagagen
kugojejin
3. dajagen
dugojejin.
Präteritum.
Sing. 1. dägai, *dagai
dägai
2. kägai, *kagai
kägai
3. dägai, 'dagai
dägai
Plur. 1. dägadSrjen, *dagadei|en
dägadagen
2. kägagägen, *kagadei|en
kägadagen
3. dägajägen, *dagajei)en
dägadaijeo.
Imperativ.
Sing. 2. anei
aoai.
Sy m - Dialekt. Präsens,
Imbazkisch.
Sing. 1 . abba4agan , ich schtcilze
äbalagan
2. äfku4agan
äkutagan
3. äfatagan
a*atagan
Plur. 1. äbdenlagan
ädeijtogan
2. äfkeglagan
äkaijtogan
3. ä(ai|4agaQ
a'agtogan.
Präteritum.
Sing. 1 . abba4ogan
äbatogan
2. afku4ogan
äkutogan
3. äfa^ogan
ä'atogan
Plur. 1. abei)4ogan
ädegtogan
2. afkoglogan
äkaijtogan
3. afagiogan
a'aglogan.
Imperativ,
Sing. äfku4agan
äkutogan.
Im Imbazkiscben wird von adan, krank y ist kranke gebil
Präsens. Präteritum.
Sing. 1. adbän, ich bin krank adbanotdän.
2. adgän
3. adgän
Plur. 1. adgän
u. s. w.
Dafür kommt im Symschen a4ade, es schmerzt, impf
Andere, wie es scheint, impersonal gebrauchte Verba
(I. kieseijagoat), es wird Tag; bierubuos^ Prät. bieruos (I.
bnlus), es thaut auf, es schmilzt; uladideg, es raucht; uia
nSre (1. UDi); es losch aus.
— 97 —
Sym-Dinlukt.
I II d i c a I i V.
Präsens.
Sjnig. 1 . dabokseLies, ieh verirre mich Piur. I .
ä. kiigolise^oa.s 2.
3. dabnkseLoHs 3.
Präteritum.
Sing. I. däböenons Plur. I.
2. kägüenoas 2.
3. dSbuenoas 3.
Imperativ.
Sing. 2. ägöenoas Plur. 2.
iluJaQiiP^ua.sn
igatjsegoasn
ibokse^oaf^ii .
dädaQonoasQ
kiigaijODoasD
düboQonoasn.
Indicati v.
Präsem und Präteritum.
Sym
-Dialekt.
Imbazkisch
Sing. 1 . xosdede,
ich fürehUf lichtete mich
kosletn
2. losgede
koskelD
3. xosaide
koseidän
Plur. 1. xosdaqde
hostagdän
2. xosgagde
koskagdan
3. xosagdü
Imperativ.
kosai]än.
sosgede
Indicativ.
koskytD.
idesag.
ick vergesse, vergass
äijdesuK
lesOg
ägesuR
liogansüö
ändeisuK
98
Sym- Dialekt.
Imbazkisch.
Plur. 1. eDdaijsug
ändaii^uK
2. ei)ai|sug
är|ai|euK
3. endoijODSug
Imperativ.
äniaijeuK.
enoksug
1 n dica tiv.
ä'i|e$uM.
Präsens und Präteritum.
•
Sing. 1 . ietpäde^ ich wusste^ weiss
ietpädäm
2. ietpäge
ietkogai)
3. ietäre
ietätäm
Plur. 1 . ietpädage
^
ieodäij^
2. ietpägaije
iekäg{^äi|
3. ietaijere
I D dica tiv.
ietäijtäi).
Präsens und Präteritum.
Siog. 1. üsäde, ich bin, war schläfrig useden
2. usage
usegen
3. usaje
useden
Plur. 1. osä'dage
usedäi)
2. usägaije
usegäq
3. usäije
usedäi).
§ 1 49. Hölfsverba sind im Jeuissei-Ostjakischen das afiirmat
\^ es giebt, Ful. usäbao, Imb. ü%am, Fut. fieabogan, und das negat
se^ es giebt nicht, Fut. bSseaban (Imb. byndsräm, Fut. byndeäbaga
ide werden impersonal gebraucbt, z. B. taja use^ es ist Geld
i hhe, es ist kein Geld da. Im Imbazkischen braucbt man am
>ldi^ es war^ und byea duoldi^ es war nicht, wobei duoldi flectirt wir
Präteritum. Sing. 1 . byen duoldi
2. byen kuoldi
3. byen duoldi u. s. w.
99
tieses byeo, nicht, tritt überhaupt bei negalireo Verbeo auf und
aun im Imperativ beider Numeri ata (Imb. alD). Aocb kommt
legation mil PersonalsuriixeD vor:
Sing. t. bendekli, ich bin nicht Plur. 1. beD^eklaq
2. beDi4e)(kti 2. ben^kkai)
3. ben^eklu 3. ben^iai).
: 150. Soll ilurch das HülfsEeitwort eio ff erden ausgedrückt
BD, si^braucbt man das Ilülfswort batÄl, Prt. batooäx (I. bStaR,
»atanali), welches unmitlelbar an den Nominalstamm tritt, z. B.
itäx, ich werde ein Russe, PI. SiräDdaijtSi ; es werden dabei jedoch
olbigeo LautguseUe beobachtet; es wird dies durch einige ßei-
! klar werdeD :
I u d icati V.
Sym- Dialekt. Pninens. Imbazkiscb.
lg. 1 . Femba-baläx, ick icerde ein Tunguse Hai]ba-biilalt
3.
V kuläi
u kfliat
3.
" atäx
. aiat
ur. 1.
2.
3.
Femban-datiläi
» icagtäi
.. ajläi
11«
Jg. 1.
Femba-batoDüx
Präuritum.
Hagba-balanae
2.
•■ kulouäx
. kulaoalt
3.
u ataoai
» alaaak
ir. 1.
2.
3.
.' daglonax
" kagloDÜs
. aaloaä.
» dagtaaak
» kaijlaaak
> aglaoal.
1
mba-kuläx
Irape
irativ.
Hagba-kätaK
lban-kai|läx
- käalaS.
1 nriniti V,
ba-aläx odci
atagä
sej
Har|ba-bedei|.
— 100 —
Indicati V.
Präsens.
Siog. 1. üb batäx, ich werde Vater Ranasked batäX; ich werde Ostjak
2. up kutäx Kanasket kutäx
3. uf atäx Kanasked atäx
Plur. 1. üb daqtäx u. s. w.
2. up kaijtäx
3. af agtäx u. s. w. »
§ 151. Die Stelle des Hulfszeitworts vertreten im Jenissei-
Osljakiscben gewisse PrädicatsufBxe, welche an Nomioa Substan-
tiva, Adjectiva und Adverbia treten; sie sind:
Sing. 1. dl 2. gu (ku) 3. du
Plur. 1 • dai) 2. gar) (kar|) 3. ai|.
Diese treten an den Wortstamm, im Plural kann jedoch den En-
dungen dai), gag, ag der Pluralcbarakter g vorangehen. Zu bemerken
ist: 1 ) dass in der dritten Person des Plurals a und ä vor der Endung
in e übergehen, 2) dass das Futurum aus dem Präteritum vermit-
telst der Endung ja gebildet wird, 3) dass der Imperativ mit der
2. Person des Futurums zusammenfällt, 4) die Infinitivendung eseg
an die dritte Person des Futurums gefügt wird, 5) beim Zusammen-
treffen mehrerer Vocale wird in der dritten Person des Plurals ein j
eingefugtv^z. B. di'ejag statt di'eag von di'e^ Adler; 6) bei ein- und
zweisilbigen Wörtern wird die erste und zweite Silbe in der dritten
Person des Plurals verlängert, z. B. ximeag von xim^ ff^eib, ämeag
von am^ Mutter ^ funeag von fun^ Tochter^ dagegen allaleg von allal^
Götze^ seänegeg von seäneg, Schaman.
I n d i c a t i V.
Präsens und Präteritum.
Sing. 1 . Fembadi , ich bin ein Tunguse Plur. 1 . Fembadag
2. Fembagu 2. Fembagag
3. Fembadu 3. Fembeag.
Sing. 1. Fembadijä
Pli
II. 1 . F^mliadijligen
2. Fcjnrliakiiiä
2. Femkakujägtn
3. Fembadujä
3. Fembadujägea-
Imperativ.
Intinitiv.
Pi^mbskujü
ludicativ.
Feml».nduja eseg
Präsem und Priilcritim.
Sym- Dialekt.
litibazkisdi.
Siog. 1. eäktädi, ick bin yu(
äktadi
2. eäütägu
äKtagu
3. eiiKlaJu
Jütadu
Plur. 1. eüMdar)
aKtadar)
2. eäUtägaT)
aülagaj
3. eüKear]
Fultintm .
äüteai).
SiDg. 1. eätlädijä
däKlagau
2. eäWkujä
käüladan
3. eäülädujä
däktagao
Plur. 1. eäKlädijägeu
däktagagan
2. eäütukujägcD
kaktadagaii
3. eälttädajägei)
1
Imperativ.
daRtagagaa.
eäktäknjä
Indicati V.
äKtadaa.
Präsem itni} Priikrilurn.
Sing. 1 . lädi, iWi im
(//YJS.S
Kädi
2. lägti
Ugu
3. iMu
itto
«p
102
•
Sym- Dialekt.
Iinbazkiscb.
Plur.
1. xägdai)
iädag
2. xaqgag
Kägag
3. xägar)
Rägag.
Futurum.
Siüg.
1 . xädijä
Indicativ.
Rägagan
Präsens und Präteritum.
Sing.
1. ugdidi ^ *ugdedi, ich bin lang
ugdidi
2. ugdugu, ugdegu
ugdigu
3. ugdudu^ ugdedu
ugdidu
Plur,
1. ugdegdai), ugdedai)
ugdidag
2. ugdeggag, ugdegai)
ugdigarj
3. ugdegäq, ugdeäi)
ugdigag.
Futurum.
Slug.
1. ugdedijä
Imperativ.
ugdagan od. ugdesi
Siog.
2. ugdekujä
Indicativ.
ugdadan.
Präsens und Präteritum.
SlDg.
1. sukydi, ich bin dick
fiukgdi
2. sukggu
fiukijgu
3. sukggu
eukgdu
Plur.
1 . sukgdai)
fiukgdag
2. sukgag
sukijgag
3. siikger)
eukggag.
Fnlurum.
Sing.
i . siikr)dijä
«rukg^an.
103
1 od icati V.
Präsens und Präteritum.
Sym- Dialekt. Imbazkisch.
ing.
1. ubdi, ich bin Vater
uobdi
2. upku
uobgu
3. ubdu
uobdu
lur.
1. ubdai)
2. upkai)
3. ufeaq
Indii
c a t i V.
uobdag
uobgai), uopkaij
oobar).
Präsens und Präteritum.
lüg.
1. kmdi; '
2. kmgu
3. ki»du
ich bin hier
kiseägedi
kiseärjgu
kiseägedu
lur.
1. ki»dai)
2. ki»gai)
3. ki»ai)
kiseägedai)
kiseäggai)
kiseägag.
I odicati V.
Präsens und Präteritum.
ing. 1. xäbdi, ich bin zu Hause Kadi
2. xäpko Kagu
3. xäbdu Rädu
lur. 1. xäbdaQ kädai)
2. xäpkai) Kägag
3. xäfeag Kägag.
52. So können die Prädicataffixe apch an einzelne Casus-
en treten, z. B. xuskei, im Zelt^ xuskeidi, ich bin im Zelt,
3igu^ 3. xuskeidu u. s. w.; xusfan, ohne Zelt^ Sing« 1. xusrandi,
ohne Zelt, 2. xusfagu, 3. xusfaodu. Hieher gehört auch die
!S Essivs gebräuchliche Ausdrucksweise. Man bedient sich
I des Ausdrucks FembaDoai) dijädax^ ich lebe als Tunguse, S\-
— 104 —
räonag dijädax, ich lebe als Russe ^ eig. bei den Tungusen^ bei den
Russen. Ad diese Dativform köDoeu mittelst des Suffixes te die
Prädicatsuffixe treten, z. B. FembaoDai)tedi, ich bin wie ein Tunguse^
2. FembaDnai|tegu, 3. FembaDoai)tedu u. s. w. Ebenso amnagtedi von
i\m, Mutter j seäneijdagledi von seäoeg, Schaman, Kanaskeddaijtedi von
Knnaskel^ Ostjake^ tumdagtedi von tum^ schwarz^ fiddarjtedi von flt^ satt.
§ 153. Im Kottischen besteht der Verbalstamm stets aus einem
Nomen verbale, das zugleich aclive und passive Bedeutung hat und
dazu dient, den Infinitiv, Imperativ und die Participia zu ersetzen.
Obwohl dieser Stamm durch die einzelnen Modi, Zeiten, Formen
und alle Gestalten des Verbums geht, ist es dennoch unmöglich bei
drr Kenntniss des Stammes ein Verbum abzuleiten, weil von einem
und demselben Stamm Verba verschiedener Art hergeleitet werden
liönoen, nämlich Activa, Passiva, Reflexiva, Frequentativa, Mo-
menlanea u. s. w. Viele Verba fügen gewöhnlich die Personal-
ondungen an den Stamm selbst, in andern ist der Stamm dagegen
fast unkenntlich und es ist im Allgemeinen unmöglich mit Hülfe
des Stammes allein das Verbum zu bilden; es ist wenigstens unum-
t»ängl]ch nothwendig das Präsens des Indicativs zu kennen, aber
wenn man dieses auch kennt, kann man keine hinreichende Ein-
sicht in die Bildung und Beugung des Verbums gewinnen.
§ 154. Modi giebt es im Kottischen nur zwei: einen Indicativ>
und einen Imperativ. Der letztere hat nur die zweite Person beider
Numeri; die übrigen Personen werden durch ein enklitisches begä
ersetzt^ das zugleich den Gonjunctivcharakter ausmacht, z. B. «li fok-
i;aq bßgä, mag ich nehmen^ ajoq bapitägantog b§gä, mögen wir kaufen.
Uer Optativ wird durch die Partikel Sum ausgedrückt« z. B. ai sum
foraki), ich möchte nehmen^ au Sum foragu^ du möchtest nehmen u. s. w.
Die übrigen Modi werden auf folgende Weise ersetzt: der Infinitiv
wird durch verschiedene Casus des Nomen verbale ausgedrückt:
a) durch den Nominativ: afu karak, man muss schmieden {Schmieden^
ist nothice^idig); b) durch den Dativ: ienta (eig. tentaiga) mäntar), er
legte zu koehen; e) Accusativ: a^pot (iillöki], er befahl zu wachen (eig.
— 105 —
fVdchen befahl er), aöag aDagajakg^ ich denke zu jagen ^ falanöe anaija-
jiikg, ich denke zu nähen ^ ^odio anai)ajakf|, ich denke zu arbeilen. So
%viril auch das Supioura durch das Nomen verbale und namentlicb
durch den Dativ desselben ausgedruckt, z. B. a6ai| oder aöagiga ujä'a,
er ging jagen ^ Sodio oder i§odioiga hiäta^ er kam um zu atbeilen. Das
Gerundium w^ird durch ein Nomen verbale ausgedruckt, die Zeit
aber durch das danebenstebende Verballempus kenntlich gemacht,
z. B. tine ejaqöjag, stehend schreibe ichj ^ufot 4aujai), wartend lebe ich^
Suföt ujä'a^ nachdem er gewartet hatte ^ ging er fort. Man hilft sich
auch anders; man lässt beide Verba im Präteritum auf einander
folgen, z. B. haraitöpolok aläten, nachdem er gegessen hatte, legte er sich
schlafen (eig. er ass^ legte sich schlafen)^ urkolok eöäopenlok, nachdem
er sich gewaschen^ betete er (eig. er wusch sich, betete). Auch zum
Ausdruck der Participia braucht man das Nomen verbale, z. B. afu
hei, Schmied (eig. hämmernder Mann), tim-bet, stehender Mensch. Für
das Particip des Passivs giebt es eine besondere Form. Diese wird
aus der 3. Person des Präteriti Indicativi gebildet, indem der Cha-
rakter la (lo), na (no), ra (ro, ni) u. s. w. in ein langes lä, rä, nä ver-
handelt wird. Hiebei giebt es einige eigenthämliche Erscheinungen
2* B. die Verba auf kg (Prt. *Ioki|, -noki)) nehmen ein u nach dem
Charakter lä^ vSi, nä an, häufig tritt ein i an die Endung u. s. w.
§ 155. Wenn es im Jenissei-Östjakischen manche Verba giebt,
^i<^ our eine Zeit, d. h. ein Präsens oder Präteritum haben, so ist
'''* Kottischen die Zahl solcher Verba sehr gering, die Zahl der
^^ilen beläuft sich aber auch nur auf zwei: Präsens und Präteritum.
^i^se werden auf vierfach verschiedene Weise gebildet: 1) bloss
"^rch eine Vocal Veränderung, sowie der Plural bei dem Nomen; ,
^) mit dem Charakter I; 3) mit dem Charakter r; 4) mit dem Cba-
'^^l^ter n. Der Imperativ wird aus dem Präteritum gebildet, wobei
'^^r der Vocal des Präteritums verkürzt wird.
§ 156. Lassen wir jetzt eine Uebersicht der Verba folgen, so
^^^ die erste Hauptabtheilung die, welche die Personalendungen am
^'^itde annimmt. In dieser Hauptabtheilung finden sich :
— 106 —
A) Verba, die auf ki| (eig. kar)) ausgehen und nach folgei
Schema flectirt werden :
Sing. 1. -kg Plur. 1. -kantor), -gantoi)
2. -ku, -gu 2. -kanoq, -ganog
3. -k, -X 3. -kan, -gan.
1) Mit dem Charakter 1 im Präteritum und Imperativ :
Präsens -3kg oder -äkag
Präteritum -olökg
Imperativ -älöek.
Dahin gehören :
aksagäkg (-kag), *assagäkg, hinken.
Prät. aksagolokg (-kag), Imp. aksagälöek.
agatakg (-kag)^ hauen.
Prät. agatolökg (-kag), Imp. agatälöek^ Pass, agatolä'uki.
ajagäkg (-nag)^ spielen.
Prät. ajagolokg (kag)^ Imp. ajagälöek.
ai§p6takg (-kag)^ tonchen.
Prät. a^poiolökg, Imp. ai§pötäl<3ek , Pass, a^pötola'uki.
aöagikg, fangen^ jagen.
Prät. aöagolökg, Imp. aöagälöek.
aöaniäkg, dasselbe.
Prät. aöanlolökg, Imp. aöantalöek^ Pass, aöantolä'uki.
anagajäkg^ denken.
Prät. anagajolökg, Imp. anagajälöek.
anagaitäkg^ dasselbe.
Prät. anagaitolökg , Imp. anagaiiälöek, Pass, aoagaitolä'uki.
atpifunäkg (kag), schweigen.
Prät. atpifunolokg , Imp. atpiflinälöek.
afuäkg (-kag), schmieden,
Prät. afuolokg, Imp. afuälöek, Pass, afuolä'uki.
Sujegätäkg, *§ujega'aiäkg, irreführen.
Prät. ^egäiölökg, Imp. Sujegätälöek, Pass, ^egäiolä'uki.
107
<;^agaläki), schlummern.
Prät. Cagalolökg, Imp. öagalälöek.
gäkg, zu Gast sein.
Prät 6ai|olökg, Imp. öagälöek.
ijatäkg, *öai)a'aiäki| , bewirthen.
Prät. öagatoldkg^ Imp. öagatälöek, Pass. öai)aiolä*uki.
öaöoäkg, pissen.
Prät. öaöuolökg, Imp. öaöuälöek.
tastäki) oder ataxiükg, theilen.
Prät. taxtolöki), Imp. taxtälöek, Pass, taxiolä'uki.
teneräki) (-kai))^ ausruhen.
Prät. tenerolöki), Imp. tenerälöek.
topakg (-kai)), essen.
Prät. töpolökg^ Imp. tSpäiCek.
tukäki), speien.
Prät. tukolöki), Imp. tukälöek.
^upuijäkg^ angeln.
Prät. tupui|olöki| ^ Imp. tupui)älöek.
^ginäkg, h&rabsteigen.
Prät. taginolSki) , Imp. taginälöek.
^apiläiäki), *iapila'aiäkg , erreichen^ einholen.
Prät. tapilälölöki) ^ Imp. tapilätälöek , Pass, iapilätöläuki.
P^gajätäki)^ *pakaja'aiäki| , schelten.
Prät. pagajätölökg , Imp. pagajätälöek .
P^penukaläkq (-kaq), rauben.
Prät. papgnukatolökg, Imp. papSnukatälöek , Pass. papSouka
*>aktirätäkq, loben.
Prät. baktiräiolöki), Imp. baktiräialöek.
^oroniiäkg, eggen,
Prät. boronitolöki) , Imp. boronitälöek .
■^ktäkr), nehmen wollen.
Präl. faktolökg^ Imp. faktälöek.
^^^guäkq, seine Nothdurft verrichten.
Prät. faguolöki), Imp. faguälöek.
108
faligäkg; fett tcerden.
Prät. faligolökg, Imp. fSligälöek.
faöätnäkg^ sich freuen.
Prät. faöätnolökg, Imp. faöatoälöek.
forögaoäki), einherfahren ^ einhergleiten,
Prät. foröganolöki), Imp. foröganälöek
munxanerakg, sich quälen.
Prät. munxaoerolökr), Imp. muDxaneraloek.
Als Paradigmen bieffir
mögen dienen :
Indicati V.
Präsem.
Sing. 1. urkäki), sich waschen
afuäkg, %ch schmiede
2. urkäku
afuSgu
3. urkäk
afuäk
Plur. 1 . urkägantog
afuägantog
2. urkäganoi)
afuäganog
3. urkdgan
Präteritum.
aruägan.
Sing. 1. urkolokg
afuälökg
2. urkolöku
afnälöku
3. urkolök
afoälök
Plur. 1 . urkolögantoi)
ufuäldgantog
2. urkolöganog
afuäldganog
3. urkologan
Imperativ.
afiiäldgaD.
Sing. 2. urkälöek
afuälöek
Plur. 2. urkalöegoooi)
Indicati V.
Präsens.
afiiälöegaDag.
Sing. 1. ajagäkr), ich
spiele
Sodiäkg, ich arbeite
2. ajagaku
Aodiäku
3. ajarjäk
Sodiäk
109
Plur. 1. ajai|ägaiito[|
Sodiägantor)
2. ajagäganoi)
Sodiäganoi)
3. ajaijäkag
Sodiägaa.
Präierilum.
Sing. 1. ajagolöki)
^odiolökr)
2. ajar)oloku
Sodiolögu
3. ajarjolök
Sodiolök
Plur. 1. ajaijologantog
Sodiolögontoi)
2. ajaijoIoganoQ
Sodiolögonoi)
3. ajaQoIogao
^odiolögan.
Imperativ.
t
Sing. 2. ajaijälöek
SodiäMek
Plur. 2 ajaijälöeganoi)
^odiäl^eganor).
§ 157. B) Der Stamm, der auf einen i-Dipbthong ausgebt« lässt
s i vor dem nachfolgenden äkg in j übergehen und nimmt vor dem
Iteritumscbarakter 1 kein o an; das Schema ist:
Präs. -äki) oder -äkai) Prät -löki) Imp. -älöek.
iSki), singen.
Prät. ulaildki); Imp. ulajälöek.
jjäki)^ ginnen.
Prät. uli^uilöki)^ Imp. uli^ujälöek.
akajäki)^ 'kalakejäkij, stottern.
Prät. kalakailöki)^ Imp. kalakajälöek.
lejäki), schreiten.
Prät. kaneilöki), Imp. kaoejälöek.
Lejäki|^ klopfen^ lärmen.
Prät. katteilöki), Imp. kattejälöek.
|oroi§ejäki| , koDkoroi^ejäki); läuten.
Prät. korjoroSeilöki) , Imp. koijoroi^ejälöek.
erejäkg (-kar|), lärmen.
Prät. kutereilöki), Imp. kuterejäl6ek.
110
hatamejäki) , husten.
Prät. batameilokii ^ Imp. hatamejälöek.
bujejäkr), schreien.
Prät. bujeilöki). Imp. bujejälöek.
Sigalaiöejäki)^ "i^igalaiöejäkg , trocknen^ trocken werden.
Prät. i§igalai6eilöki), Imp. Sigalaiöejälöek.
pagejäki)^ heulen.
Prät. pageilöki); Imp. pagejälöek.
afuiäki), schmieden.
Prät. afulolöki)^ Imp. afuiälöek, Pass, afuloläuki.
amalaijäkg (-kai)), sich fürchten.
Prät. amalagolöki) (*-kai)), Imp. amalai|äl6ek.
Sntäki) (-kai)), "Saniaki), laniäki), graben.
Prät. gntolokg, Imp. gnialöek, Pass. Sntoläuki.
gperätäki); *Spera'ai3ki), wenden, drehen.
Prät. Sperätölöki) , Imp. Speräialöek, Pass, eperäiolä'uki.
igpigäki); den Tag rasten, zubringen.
Prät. igpigolökr), Imp. igpigälöek.
ilagätäkg, erbittern, ärgern.
Prät. ila[|3töloki|, Imp. ilagSiälöek, Pass, ilagäioläuki.
ulSujStäki), *aUuja'atäki) , schwimmen lassen, baden.
Prät. ulSujaiolöki) , Imp. uli^ujatälöek , Pass, ul^ojaioläuki.
urkäkg (-kai)), sich waschen.
Prät. urkoloki) (-kai)), Imp. urkälöek.
urlekqäkg, tropfen.
Prät. orlekijoläkg, Imp. ur4eki|älöek.
uöäkg (-kaq), *ut6äkq, sich legen.
Prät. uöolöki), Imp. uöälöek.
flläki) (-kaq), stehlen.
Prät. utolökg (-kai|), Imp. utälöek, Pass, fitoläuki.
kajanläkg, hungern.
Prät. kajantolöki), Imp. kajantälöek.
kareiläkg, schauen.
Prät. kareiiolokg, Imp. kareital(3ek , Pass, kareiioläuki.
Aa£eii3kij, lesen.
Prat. ka<Seiiol3k(| , Imp. ka6eit3ICek, Pass, kaäeitolä'uki.
kaoejaki), sehreilen.
Prat, kaneilöki), Imp. kaoejäläeb.
kof>ai]dki], sich rühren.
Prät. kf>p3i]oli)ki], Imp. kdpa;)3löek.
hntjätSkr), 'haija'aiSkg, bitten.
Prät. )i3i]St6lj)kr], liup. hai]3t3l£el( , Pass, haijaialä'uki.
haldbai), 'hnlukt), h3lüki|, Krieg f&tren.
Präl. hiilotOk»(], Imp. halSläek,
bära'äki), sögern.
Prät. hüra'aläki]. Imp. hära'äkek.
haöikij (hatigari), bedecken.
Prät. hnl.iüikr|, Imp. halMk, Pass, haläöik.
hanpenäkr), beten.
Prät. hanpenolökQ, Imp. hanpenälöek.
halagäki] ("-kaij), sich entärmen.
Prät. hatagolöki), Imp. hatag9l6ek.
hatakiäki], erwärmen.
Prät. halakialöki] , Imp. hatakläl<iek, Pass, hataklotä'uki.
■•aparrimäkri, faulenzen.
Präl. haparrunolökij. Imp. baparfupälCek.
"apiiäkg, handeln, kaufen, verkaufen.
Prät. hapitulGkrj, Imp. hapiiäläek, Pass, hsftiblä'uki.
•^pjagäkr), sieh aufmachen.
Prät. hejarjoluki) , Imp. Iiejai|9l6ek.
heraja^Otäkq, 'herajaTja'allki), näkrea,
Prät. herajaoaiolOky, Imp. heraja^aiälöek. Pass. herajai)^t(
**'öinäkn. »ich beeilen.
hiäiQölokr], imp. tii6in3lfiek.
.an), beschleuniyen.
lalolokf), Imp, hiäinatäl^ek.
a«.
iijoinkr), Imp liitafuJälCek.
— 112 —
bitCäki)^ schiessen.
Prät. hitödlöki), Imp. hitöalöek.
hoäki), krank sein.
Prät. boolökg, Imp. böalöek.
bööikg, anziehen.
Prät. bölaöikg, Imp. balöik.
boRai|äki|, gähnen.
Prät, bo&aijolokQ, Imp. boftagälöek.
bujui|äki|^ speien.
Prät. bujurjolökQ, Imp. bujugälöek.
bapäkg, kaufen^ handeln.
Prät. bapoloki), Imp. bapälöek.
^pejäkg^ rudern.
Prät. ^peilökg^ Imp. i§apejälöek.
Sabanöagäki) I pflügen , eggen.
Prät. ^anöai)olöki| y Imp. ^baDöegälöek.
Sabanöantäki) , dasselbe.
Prät. Sabanöaniolöki), Imp. ^anöantälöek , Pass. Sabanöantolä'uki.
iSamätäkg oder i^ma'aiakg^ tadeln.
Prät. i^amäiolöki), Imp. ^mätalöek.
SenagäkQ (*-kai|), zauberti.
Prät. Sfinaijolokii , Imp. §gnagäl6ek.
Sigiöäki)^ ringen^ kämpfen.
Prät. Sigi6oI6ki|^ Imp. Sigiöälöek.
Sitätigäki), *§itatiäki|, lernen.
Prät. Sitätigolöki) y Imp. Sitätigälöek.
Sodiäkr) (*-kai)), *§o4äkg, arbeiten.
Prät. ^dioloki), Imp. Sodiälöek, Pass. Sodiolä'oki.
Sujegäkg, sich verirren^ irren.
Prät. i^ujeqolokg^ Imp. i§ujei)äl6ek.
§ 158. C) Verba, bei denen im I^*äteritum i§ und 6 mit I ver-
tauscht werden :
— 113 —
&okg, namadisiren.
Prat aitoloki), Imp. aitalöx.
gäki), dasselbe.
Prat, aitolokg^ Imp. aitälöek.
>ki|^ springen.
Prat, altdkg, Imp. altox.
ki); stossen.
Prat. ulikQ; Imp. ol6ik.
dpUkg, bedecken.
Prat, halaoipag^ Imp. halöip.
tpaöäkg^ wärmen^ heizen.
Prat. hatpaläkQy Imp. hatpalöax.
agäkg^ aufstehen.
Prät. faltajag, Imp. falta.
§ 159. D) Unregelmässige Verba auf äki): 1) mit dem Cha-
tkter 1 :
^Qki), säen.
Prät. aööla'ukg, Imp. aöalöuk^ Pass, aöolä'uki.
S^eki), anziehen.
Prät. bolaöeki), Imp. balöek^ Pass. bSläöek.
atekg, *dateki|, "i'iiekai^, stehen.
Prät. alatekg (-kai|), Imp. altek.
>läki|^ sprechen.
Prät. Aill6kg, Imp. Ailalöek.
läki)^ *bag§ki|y Aa/ten.
Prät. baläkg, Imp. alax.
§ 160. 2) Verba auf äkg (äkai|) mit dem Gbarakter n im Prä-
i*itum und Imperativ :
^tekg, hineinstecken.
Prät. flanteki)^ Imp. floRek^ Pass, fianätek.
^ki|^ 3. P. ultäx^ schmelzen.
Prät. ultonäkg^ 3. P. olioDäx.
— 114 —
hiltodtekQy untertauchen.
Prat, hiltuanieki), Imp. biltuöftek.
tägäki)^ schinden.
Prät. tönäkg, Imp. tänax, Pass. Idnäge.
bapukQ, finden.
Prät. mämpukg.
fotäkg, *fotäkg, sich gürten.
Prät. fonatäkjg, Imp. faotax.
§ 161. 3) Verba auf k^, welche im Präteritam and Imper^^^
einen verschiedenen Charakter haben :
akfäteki), aufstellen.
Prät. akfaiteki), Imp. akfäjek, Pass, akfujäteki.
aöä*äiakg9 erschrecken.
Prät. aeä'uiiakg , Imp* «öä'aiiax.
atpäki), ausgiessen.
Prät. atpiaki)^ Imp. atiax^ Pass, atpiätax.
Aäöökg^ *Aa6öki|, eingehm.
Prät. iööki), Imp. iööx.
fotekg, schiessen.
Prät. fuiteki), Imp. fajek, Pass, fiqtleki.
§ 1 62. B) Ganz wie die Verba auf kag (ki|) werden io ihr^^^
Personen die Verba auf ag flectirt, deren Stamm aitf g^ 1^ r, p ond t^
ausgeht« d. h. die Verba auf gai), lag^ rag, pag und mag.
1) Mit dem Charakter 1:
ifSlag, 3. P. Aafel, utachsen.
Prät. alifölag, Imp. af§i.
8gag, anbinden.
Prät. 61ägag, Imp. dlag, Pass. 511^.
öpag, trinken.
Prät. oläpag. Imp. alöep.
t
— 115 —
ofQlaq, drehen^ bohren,
Prät. ölaffilai) oder onafulai), Imp* alfuf oder anful, Pass. aolAiL
utotSraijy nass machen.
Prät. utoraterai), Imp. utärtSr^ Pass. atorät§r.
haöipai), 1) bedecken^ 2) zuschliessen.
Prät. halaöipai), Imp. halCip.
Samaifaiiäijai), träumen.
Prät. §amaifuiiolöi)ar|.
täQag, sehen.
Prät. iolögai), Imp. iälag, Pass, lalagi.
^öapilag, erreichen.
Prät. talapilai), Imp. lalpil, Pass, laläpil.
^611535, zielen.
Prät. ialugai); Imp. talui).
^äfelai)^ wachsen.
Prät. alifSlai), Imp. aifgl.
4ä6agarai|y *Aaöagarai|, sagen.
Prat. alaöagarai), Imp. alöagar, Pass, aläöagar.
^äöamai), ''Aaöamai), bellen.
Prät. alaöamai)^ Imp. al6am.
iäteqag, "Aaleqag, donnern.
Prät. alaieQaq, Imp. aliei).
ba^raq, schaben^ rein machen.
Prät. balaSSrai), Imp. ali&er, Pass. baläSSr.
^^öegag, *baöagag, reiben.
Prät. balaöegai), Imp. alöei)^ Pass. bala6eije(i).
•^atarag, schütteln.
Prät. balaiarag, Imp. altar, Pass, baläiar.
•^^arä, fliesst (vom Flusse).
Prät. bglagarä.
'ö^agarag, aufwinden^ haspeln.
Prät. fölaöagarai) , Imp. illöagar, Pass, faläöagar.
2) Mit dem Charakter n :
ilai), schleifen.
Prät. önaSalai), Imp. anAal, Pass, onäi^al.
ilai), drehen, bohren.
Prät. Snafulag, Imp. anful (auch Imp. ölafular), Pass, alful)
Pass, anäful.
3) Mit dem Charakter r :
;aq, nehmen.
Prät. forägag, Imp. farax^ Pass, foräge(i).
§ 163. C) Verba auf jag.
1) Diejenigen, welche ihr j in der Flexion beibehalten un
i;elmässig nach folgendem Schema flectirt werden :
Sing. 1. jag 2. ju 3. j (i)
Plur. 1 . jantog 2. jaDoi) 3. jan.
a) Mit dem Charakter 1 :
ijag , jagen.
Prät. älapSjai), Imp. älpei, Pass, aläpei.
luäjai); bemitleiden.
Prät. bSluäjag^ Imp. h§luai.
äjar), verlassen^ zurücklassen.
Prät. töldgäjaij, Imp, ialai, Pass, iolägai.
ijag, zurückbleiben.
Prät. ialigäjag, Imp. iaiigai.
apejag , auf den Snuren folgen.
Prät. iuIupSjar), Imp. iulupei.
äjag, hängen, wiegen.
Prät. feltäjag; Imp. feltai.
jag^ hängen^ wiegen.
Prät. fölaläjag^ Imp. faltai; Pass, folätai.
— 117 —
() Mit dem Charakter n :
agejai|> gebühren.
Prät. anagejai)^ Imp. anei.
Sä^^Sd, geht auf^ z. B. ggä ai^öai, die Sonne geht auf.
Prät. aSoai.
öfujai), flechten.
Prät. önafujai), Imp. anfai^ Pass, önäfui.
folujai), mnden^ drehen.
Prät. foDafujai|y Imp. fanfui^ Pass, fonafui.
§ 164. 2) Die Verba auf jag^ bei denen j euphonisch ist, wer-
den nach folgendem Schema flectirt :
Sing« 1. jag 2. u 3. x
Plur. 1. ntoi) 2. tnoi) 3. tn, taan.
a) Mit dem Charakter I .
ärSliaöapajai) ; betrügen.
Prät. ärälalapajai) , Imp. ärätala, Prät. äruialäpi.
sittSCujai), ausstreuen.
Prät. attSlujai), Imp. attglCu.
SStajai), legen.
Prät. Sltajai), Imp. elta.
3paja;i, reinigen^ ausweiden. ^
Prät. ölapajai), Imp. äla^ Pass, oläpi.
kitaCapajai); bezahkn.
Prät. kitalapajai) , Imp. kiiala^ Pass, kitaläpi.
^oiaöapajag, versuchen^ prüfen^ kosten.
Prät. Sänialapajai) , Imp. ^ntala, Pass, i^äntaläpi.
^J3 äpajag, verumnden.
Prät. Seja älapajai) , Imp. i^eja äla.
®^Hiai|, schicken.
Prät. iSlujai); Imp. tälöe.
*^^i0i), 1) sitzen^ 2) leben.
Prät. aiaujai), Imp. alek.
— 118 —
bapajag, machen^ thun. Plor. 1. bapMai), 2. bapStnog, 2. bap^tn.
Prat, balapajai)^ Imp. ala, Pass. balSpe
bafujai), blasen. (2. bafu, 3. bafa; PL 1 . bafuntoQ, 2- bafonog, 3. bafunan).
Prat, balafojai), Imp. alfa^ Pass, balafa.
b) Mit dem Charakter a :
äiijai), schlagen.
Prat, änatijag. Imp. änii^ Pass. aDäii.
Aaxajag^ sterben. (PI. 1. Aaxontog).
Prät. onxajag, Imp. anxa.
Aapijag, zurecht kommen^ reif werden.
Prät. anapijag^ Imp. anpi.
bapi^ es reifte mrd gar.
Prät. manapi.
c) Mit dem Charakter r :
altätajag^ herausnehmen^ herausziehen.
Prät. alturtajag. Imp. altäo, Pass. alWätai.
ai§tätajai|^ schlagen.
Prät. aSturtajai), Imp. ai&täa^ Pass, aslorätai.
toniätajag, zerschneiden.
Prät. tooturtajag. Imp. toDiän^ Pass, toniorätai.
Aägejai), faulen.
Prät. arägejag, Imp. aregea.
bägejag, faulen.
Prät. barägejag.
battajag, spalten,
Prät. barttajag, Imp. aria, Pass, baroua.
d) Ohne Charakter:
bapujag, ziehen.
Prät. buipujag. Imp. igi, Pass, bujäpoi.
— 119 —
§ 165. 3) Die Verba auf jag ^ welche in der dritten Person x
m und also flectirt werden :
Sing. 1. jag 8. u 3. x
Plur. 1. 'intog 2. 'inog 3. 'in.
a) Mit dem Charakter I :
bagejai), lecken.
Prät. alupialagejag^ Imp. alflptälgex, Pass, alflpolagi.
Ijari, rufen.
Prät. aöä'älajag, Imp. aöä'älöe^ Pass, aöä'älagi.
|ar|^ schreiben.
Prät. eagölajag^ Imp. eagälöe^ Pass. eagöISgi.
jag, gehen. (2. eäxea, 3. eäxSx; PI. 1. eäxentog^ 2. iDog, 3. -tn).
Prät. eälaxSjag^ Imp. eäixeg.
jag^ losbinden.
Prät. §un61ajag^ Imp. Sunälöi, Pass, ^unolägi.
jag, lachen.
Prät. 6ak6Iajag, Imp. öakälöi.
jag, bessern.
Prät. öiöolajag, Imp. diöälöe, Pass. döSIägi.
I, *aiäjag, schicken.
Prät. iölajag, Imp. iälöe, Pass. iol9gi.
ojag, kauen^ nagen.
Prät. iamSlajag, Imp. iamäl<ie(i).
j, fragen. ♦
Prät. iölajag, Imp. iäl6e/Pass. ioügi.
iiagejag, tragen^ anhaben.
Prät. digäiälagejag ^ Imp. 4igäiagex, Pass, dlgäiolagi.
b) Mit dem Charakter d :
3, *a4äjag, vertreten.
Prät. Aonajag, Imp. ian6e, Pass. 4onäge.
120
c) mit dem Charakter r
hänöjai); werfen.
Prät. hänörajag, Imp. häoäröe^ Pass, hänorägi.
§ 166. D) Die Verba auf iag werden nach folgendem
flectirt :
Sing. 1. iai) 2. iu 3. i
Plur. 1. intoi) 2. inoi) 3. i oder inaD.
a) Mit dem Charakter I :
aki|u§iiai|; zerbrechen.
Prät. akijultiag^ Imp. akgulti^ Pass, agooäii.
äöiai); bewirthen.
Prät. älaöiag, Imp. 3l6e.
eagöSiai), kratzen.
Prät. eai|olaäai|^ Imp. eai|älSe(i], Pass. eai|oIä§i(e).
dfiag^ auslöschen.
Prät. ölafiai), Imp. alfi, Pass, öläfi.
urökiai), waschen.
Prät. urölakiai); Imp. uralki(e), Pass, uroläki.
höfiai), umkehren.
Prät. hölafiag, Imp. halfi, Pass, holäfi.
4a§iai|, ''4äMai)^ sich schmücken. *
Prät. dalaSiag, Imp. 4al§e(i).
4ä§iiai|, salzen.
Prät. 4älaiiai|^ Imp. dälii^ Pass, däläii.
döSiai), zerreissen.
Prät. 46Ia§iai|^ Imp. däl§e(i), Pass. doläSe(i).
4ötiai| , peitschen.
Prät. dolaliai), Imp. 4alti^ Pass. 4aläii.
falagöSiai)^ nähen.
Prät. falagöla^iar), Imp. falai|äl§e(i); Pass. faIai)olai§i(e).
— 121 —
b) Mit dem Charakter n :
ii|; kämmen.
Prät. önaSiag, Imp. iü^, Pass. 0D9Si(e).
Idag^ Feuer anschlagen.
Prät. hat6aaöiai|y Imp. hatäDöe(i), Pass. hatonäi§e(i).
laSiai), losreissen.
Prät. Sumanai^iai)^ Imp. SumanSe, Pass. §amaDäSe(i).
iai), biegen.
Prät. Afinakiai), Imp. 4anki, Pass. Aonäki.
sj^, stossen^ picken.
Prät. maDatiai), Imp. aDii(e).
§ 167. E) Verba auf eai) (*iai|) werden nach folgendem Schema
5tirt: ^
Sing. 1. eai) 2. eu 3. ex
Plur. 1. entog 2. etnog 3. etn.
a) Mit dem Charakter 1 :
löeai); hineinstecken.
Prät. axtolaöeai), Imp. axtali^ex.
^iäöeai)^ flicken^ bessern.
Prät. iöaniolaöeai) ^ Imp. iöantälöex.
d6eai| f-öiag), tödten.
Prät. oga'älaöeai) ^ Imp. oga'älöex^ Pass, ogaläöex.
QSöeaQy behauen.
Prät. härai|ölaöeai| / Imp. häragälöex^ Pass, häragoläöex.
baöeai), treten.
Prät. $iki|bala6eai| , Imp. Sikggalöex, Pass. i§iki|baläöex.
6) Mit dem Charakter r :
^^eag, schneiden.
Prät. ionöraöeai), Imp. ionäröex^ Pass. ionorSöex.
6
— 122 —
§ 168. F) Die Verba auf nag haben folgendes Schema:
Sing. 1. nai) 2. nu 3. n
Plur. 1 . Dtoi) 2. tnoi) 3. tn.
a) Mit dem Charakter I :
aitoöinai), verlieren.
Prat. aiiSlaoioai) , Imp. aiiälöen^ Pass. aiioIäpaS.
auganai), kochen (apiki) augauai^, schmtzen).
Prat, alauganag, Imp. alaagan.
imaSinai), sammeln.
Prat. imalaSlDai); Imp. imalSin, Pass. imaläSeo.
oflnai), schaukeln.
Prat, olaunai), Imp. äl(3aD.
hajöMnaq^ verderben.
Prat. hajölaSinai) , Imp. hajalSeo^ Pass. hajoläSeo.
6auganai)^ brennen.
Prat, öalauganai), Imp. öalaugan.
i€ginai|^ fallen^ herabsteigen.
Prat. i€laginai|, Imp. iSIio.
fit oginai), leimen.
Prat, fit ölaginai), -Snaginai), Imp. fit aKen, -Saden, Pass, fit oil
fit önägin.
ft) Mit dem Charakter n :
oünai), mischen; s. oben.
Prät. onauoai), Imp. aoöuD^ 'änöun, Pass, onaun.
iö(hiaag, bereiten^ machen.
Prät. tonaöloai), Imp. iaoöen, iänöen^ Pass, ionaöen.
btä Aeginag, überführen^ überfahren.
Prät. lata dgnaginag, Imp. Iat3 Aenöin.
fit ogioai)^ leimen^ s. oben.
§ 169. G] Die Verba auf tag werden nach folgendem Seh
flectirt :
— 123 —
Sing. 1 . tag 2. in 3. t
Plur. 1. totoi) 2. toog 3. tn, tnan.
a) Mit dem Charakter 1 :
agoftilai), ^chnüzen^ hobeln.
Prat, agolakitai); Imp. agalkit^ Pass, agoläkit.
^iki| fSkitai), treten.
Prät. Siki) folakitag, Imp. -f6lkit, Pass. -fSläkit.
ta^akilai), schmieren.
Prät. ialakitai), Imp. talkit, Pass, iaiäkit.
töpitag, melken.
Prät. tölapitag, Imp. iälpit, Pass, toläpit.
l>a'ütai), saugen.
Prät. balautaq^ Imp. alöut, Pass, balä'ut.
bakitag, *bakitai); reiben.
Prät. balakitai)^ Imp. alkit, Pass, baläkit.
^agitag, *bagilag, smhen.
Prät. balagitag, Imp. alögt^ Pass, balägit.
bafötag, warten.
Prät. balafotag, Imp. allot, Pass, aläföt.
*^^ftitag, machen.
Prät. balafutag, Imp. alfut. Pass, baläfuti.
'^Bokitag, *fag6kitag, abtrocknen.
Prät. fagölakitag^ Imp. fagalkit, Pass, fagoläkit.
b) Mit dem Charakter n :
*^^tag, loslassen.
Prät. on^Stag, Imp. änSSt.
^^ ötag, emporkkttern.
Prät. heoautag, Imp. hgoöut.
^ utag, hinzufügen^ ankleben.
Prät. AÖQa'ütag^ Imp. dan^t, *iin6ni, Pass, ionii
— 124 —
c) Ohne Charakter :
)itai|^ drücken.
Prät. haipitag^ Imp. hipit^ Pass, haläpit.
§ 170. H) Die Verba auf 6ai) werden nach folgendem Pan
la flectirt :
Sing. 1 . öai) 2. öa 3. §
Plur. 1. tntog 2. tnog 3. tn.
a) Mit dem Charakter 1 :
)^, *4agiöai|, rudern.
Prät. alagiöai); Imp. alöiS.
u6ai|^ zuschneiden.
Prät. bala'Qöai), Imp. ala ui§, Pass. balä'uS.
b) Mit dem Charakter r :
i(hai|, aufheben.
Prät. a^pora'iöai) ^ Imp. aSpäri^^ Pass. aSporägaS.
§ 171. I) Verba auf ki)ai| nach dem Schema :
Sing. 1. kqai) 2. kgu 3. kij
Plur. 1. kantoi) 2. kanoi) 3. kan.
V
i) Mit dem Charakter I :
LQai); stromabwärts fahren.
Prät. alaöakgag^ Imp. alöaki).
S) Mit dem Charakter r :
tukgai)^ treten.
Prät. iMSrukgai) y Imp. igoferöukq.
^172. K) Verba auf ttag:
Sing. 1. ttaq 2. ttu 3. ttat/üut
Plur. 1. tutDtoi|/tu(Qtoi| 2. tatDoq /tutnoq 3. tutD/(utn.
— 125 —
a) Mit dem Charakter d :
ag^ legen.
Prät. mäDtai), Imp. a^ep^ "aaep^ PI. aagpanog.
In verschiedenen Gompositis :
ii bättag ^ ertoärmen^ Sigalai bättai)^ trocken machen ^ Suramai bättag^
fen, tggamai bättar)^ weissen^ 4eki)ai bättai) , verschlucken^ pigai bättag,
ten; geht ein harter Vocal vorher, so fallen b und m fort und
^ird attag gehraucht.
], Prät. ontag, Imp. a^ep.
In folgenden Gompositis :
aja ättag, tränken^ haipiöagaja ättag^ erzürnen^ legä ättag, umstürzen^
iga ättag, vertauschen (Pass, iänao toläuki).
b) Ohne Charakter :
lottag ^ sich ankleiden.
Prät. aöalioättag^ Imp. aöalte.
^ttag, ^uSföttag, öffnen.
Prät. uSpoättag, Imp. uSpe.
niottag^ zeigen.
Prät. halanioättag ^ Imp. halante, Pass, halanioläpi.
ag^ erreichen.
Prät. huittag^ Imp. anu.
ittag, fangen.
Prät. hutoättag^ Imp. hüte.
ottag , sich bedecken.
Prät. dugoättag, Imp. degeä.
§ 173. Die zweite Hauptabtheilung umfasst die Verba, welche
' Personalendungen in der Mitte oder am Ende annehmen, oder
beiden Stellen und bisweilen im Anlaut.
A) Verba, die in der dritten Person des Singulars ia, ii ausser
gewöhnlichen Personalsuffixen annehmen. Schema:
n
SlDg. 1. *
Plur. 1. -og
SlDg. 1 . *
Plur. 1. -og
— 126 —
Indicativ.
PriUent.
2.*
2. -oq
Präterümn.
2.*
2. -01)
3. -Aä oder 4ä
3. -däg.
3. §
3. -9g.
Hieher gehören : 1 ) igejag , ich werde geboren.
Sing. 1 . igejag'
Flur. 1. ogejantog
Sing. 1. anigejag
Plur. 1. anogejantog
Indicativ.
PriUens.
2. igeju
2. ogejanog
Präteritum.
2. anigejn
2. anogejanog
3. 4ägei
3. Aägei.
3. anigei
3. anägei.
Imperativ.
Sing. 2. anigei Plur. 2. anogejanog.
2) igpanag , ich setze mich.
Sing. 1. Igpanag
Plur. 1. ompantog
Indicativ.
Präsens.
2. igpanu
^ 2. ompatnog
Präteritum.
2. anigpana
3. 4aupaa
3. 4aumpatD.
Sing. 1 . anigpanag 2. anigpana
Plur. 1. anompantog 2. anompatnog
3. anaupan
3. anaumpatn.
Imperativ.
Siog. 2. anigpan Plur. 2. anompatoog.
Sioi
127
\) ijai|> ich gehe fort.
Indicativ.
Präsens.
Sing. 1. ijaQ 2. ijau 3. däga
Plur. 1. oijatoi) 2. ogoi) 3. 4äga.
Präteritum.
Sing. 1. aijai) 2. uijau 3. uijäga
Plur. 1. aijogatoi) 2. aijoi|anor) 3. uijäija.
Imperativ.
Sing. 2. ana Plur. 2. oi|oi|.
Hieran scbliesst sich pS4ai|^ *petijai|; ich trage fort.
Indicativ.
Präsens.
Sing. 1. p64aQ 2. pS4au 3. petega
Plur. 1. petoQatog 2. petoi)o[| 3. petSga.
Präteritum.
Sing. 1. pStuijai) 2. pStirijan 3. petuijäga
Plur. 1 . petuijoijatoi) 2. pSteijogoi) 3. pfituijäga.
Imperativ.
Sing. 2. petoa Plur. 2. pStnoijog.
4) inai), geAen.
Indicativ.
Präsens.
N
Sing. 1 . inai)
2. ina
3. 4äini {imi)
Plur. 1. ogintoi)
% «ginoii
3. 4eqiQ.
SiDg. 1. aligioaQ
Plur. 1. aloQintoi).
— 128 —
Präteritum.
2. aligiou
2. aloginoi)
3. alägiQ.
3. aläqin.
Imperativ.
SiDg. 2. alta Plur. 2. oginoi).
b) itfinag^ sich legen.
Sing. 1. itöaai)
Plur. 1. ontfinaijantog
Indicativ.
Präsens.
2. itfina
2. ontönai|anoi|
Präteritum.
3. 4ätön.
3. Aänt§nai|an.
Sing. 1 . altönaQ 2. altSoa 3. alätön
Plur. 1 . alontgDai|aQtoi| 2. alontönai|aDoi| 3. alantSnaijaD.
Imperativ.
Sing. 2.
align Plur. 2.
alontfinai)anoi|.
>) itojag» kommen.
Indicativ.
Präsens.
Sing. 1 • itöjai)
Plur. 1. oi|aitoi|
2. itoa
2. ogajoi)
Präteritum.
3. data
3. däi|ai.
Sing. 1. haitajai)
Plur. 1. hioqaitog
2. haitou
2. hiogajog
3. hiäta
3. hiäijai.
Imperativ.
Sing. 2. ota Plur. 2. ogajog.
— 129 —
Ebenso pStlOjaq , dringen.
I D J ica t i V.
Präsens.
Siag. 1. pSltöjai) 2. petlou 3. petita
Plur. 2. pel<}i)ailoi| 2. pBidr)3Juq 3. p^leijai.
Präteritum.
Sing. 1. peitßjai) 2. peitou 3. pel
Plur. 1. pgl hioTjaUor) 2. pet hioi]ajog 3. pel bi
Imperativ.
Sing. 2. pStta Plur. 2. peloriajoi).
7) ilakg, biipfeti.
I ßd i ca ti V.
Präsem.
Sing. 1, itaki] 2. iiagu 3. A5\ax
Plur. 1. onhgantotj 2. ooiaganoi) 3. 4äniai.
Präteritum.
Sing. I . anbkr) 2. anlagu 3. anSbi
Plur. 1. anoniagaDloij 2. anontagaoar) 3. auäiitax,
Imperativ.
Sing. 2. anlas Plur. 2. auWgaitüg
81 lifli. xurür.ltkekren.
ludica li V.
Präsens.
iBi| 2. fkaju 3. 43kai
iJaDtDT) 2. onkajanoi] 3, tlüokai.
130
Präteritum.
SiDg. 1. aoikajai) 2. anikaju
Plur. 1 . aDOQkajantoi) 2. anookajanog
3. anäkai
3. aoäukai
Imperativ.
SiDg. 2. anikai Plur. 2. aooDkajanoi).
§ 174. B) Verba mit regelmässigem Singular aber mit eim
ag im Plural :
1) däöSnai), ich weine^ PI. 4äöeaai|antoi| ; Prät. alaöenai), Imp.
6en, PI. alöSDaijanoi).
2) 4ä§igalai|, amtrocknen^ PI. däSigalai)anto[| ; Prät. aSigalai).
3) 4ätag^ liegen^ schlafen^ ist im Singular regelmässig, bat al
im Plural das Infix man :
Indicativ.
Sing. 1. dätai)
Plur. 1. 4atamaDtoi|
Sing. 1. alätag
Plur. 1. alatamantoi)
Präsens.
2. 4ätu
2. Aatamaoog
Präteritum.
2. alätu
2. alatamanoi)
Imperativ.
3. Aät
3. Aataman
3. aiät
3. alatamao.
Sing. 2. alat Plur. 2. alatnoi).
4] hipSnag, gebeuj hat in der 3. Person des Präsens und Pra
ein ä^ im Plural ein om im Stamm:
Indicativ.
Sing. 1. hipenai)
Plur. 1. hiompSntoi)
Präsens.
2. hipeou
2. hiompenog, "-pStnog
3. hiäpSn
3. hiamp^D.
131
Siog. 1 . hilipgnag
Plur. 1. hilompentog
PräUrttum.
2. hilipfinu 3. hiläp^n
2. hildinp§noi| , *-pgtQoi| 3. hilampSo
Imperativ.
Sing. 2. bWen Plur. hikooq.
§ 175. G) Verba, die ihre Personalaffixe nur in der Mitte
K^hmeo: 1) SDei|aiSe^ ich vergesse.
Indicati V.
Sing. 1 . Snegai^e
Plur. 1. enogaiSe
Sing. 1. SnaguiSe
Plur. 1. enoQuii^e
Präsens.
2. SfluaiSe
2. enoijaiSe
Präteritum.
2. gflu aii^e
2. enoijüiSe
3. €na 'aiSe
3. eoagalSe.
3. SnauiSe
3. enai|ui^e
Imperativ.
Sing. 2. eouaiSe Plur. 2. enogai^e.
2) iatei) aia^ übergehen^ übersetzen.
Indicati V.
Präsens.
Sing. 1 • iatei)
2. iatu \ äta
3. iata
Plur. 1 . iatOQ
2. iatoi)
3. iatai)
äia.
Präteritum,
Sing. 1 • iateg j Plur. 1 . tatog |
2. tata \ älaia 2. iatog > älata.
3. tata ) 3. iataq )
Imperativ.
Sing. 2. iatu älia Plur. 2. iatoi) älia.
— 132 —
3) ulapägai, trinken wollen.
Indicativ.
Präsens.
Sing. 1. ulapaijai Plur. 1. ulapogai
2. ulupaai 2. ulapoqai
3. ulapaai 3. alapagai.
Präteritum,
Siog. 1 . ulap8 hala utai) Plur. 1 . ulapö halautnfoi)
2. » hala'utu 2. » halautnoi)
3. y> halaut 3. » halauto.
4) uöägalaijai, schlafen wollen.
I ndicati V.
Präsens.
Sing. 1 . uöägalaijai Plur. 1 . uöägalogai
2. aöägaluai 2. uöagaioijai
3. uöägala*ai 3. uöagalagai.
Präteritum.
Sing. 1 . n66 hala'utag u. s. w.
§ 176. D) Es giebt noch einige Verba in der Sprache, vi
die Personalenduugen in der Mitte und im Anfang annehmen,
bei die InBxe die Person des Objects angeben. Diese Infixe
Sing. 1. q (o) 2. u 3. a
Plur. 1 . oi| (on) 2. oq (on) 3. ag (an).
Es tritt n statt q vor harten Gonsonanten ein. Da die erste
zweite Person des Plurals dasselbe Infix haben, entstehen nui
verschiedene Flexionsarten. Uebrigens muss bemerkt werden
wenn in der 1 . und 2. Person Subject und Object aus ders
Person bestehen, d. b. das Verbum reflexiv wird, dabei das
der dritten Person eintritt, woraus man ersieht, dass diese
hältnisse der Sprache ursprünglich fremd sind, z. B.
— 133 —
lodicati V.
Präsens.
i.
Sing. 1. hamaatäki), ich liebe mich [ihn)
2. hama'antakU; du hebst mich
3. hamaaDtäk, er liebt mich
Piur. 1. hama'atäk anlog, wir lieben mich {ihn)
2. hama aniäkanoi) , ihr liebet mich
3. hamaaniäkao, sie lieben mich.
2.
Siog. 1. hamaatäki), ich liebe dich
2. hama'atäku, du liebest dich {ihn)
3. hamauiäk, er liebt dich
Plur. 1. hamautakaDtoi), wir lieben dich
2. hama aiäkanog , ihr liebet dich
3. hama'üiäkan, sie lieben dich.
3.
Sing. 1. hama*atäki| , ich liebe ihn
2. hama'aiäku, du liebst ihn
3. hama'aläk, er liebt ihn
Plur. 1. hama'aiakaotoi), wir lieben ihn
2. hama'aiäkanoQ , ihr liebet ihn
3. hama'aiakan ^ sie lieben ihn,
4. und 5.
Sing. 1. hama'oDtäkr), ich liebe euch
2. hama'oniäku , du liebst uns
3. hama'ofltäk, er liebt uns, euch
Plur. 1. hama'oniäkaolog , wir lieben euch
2. hamaootäkanog , ihr liebet uns
3. hama*OQtäkao ^ sie lieben unSy etich.
— 134 —
6.
Siog. 1. bama'antäkg, ich liebe sie
2. hama'aniäku ^ du lub$i sie
3. bamaaniäk^ er liebt sie
Plur. 1. hama'aniakaDtog , wir lieben sie
2. bama'aDiäkaDOi)^ ihr liebet sie
3. hama'aoiäkan, sie lieben sie.
Präteritum.
i.
Sing. 1. hama'atolöki)^ ich liebte mich [ihn)
2. hama'aDiolöku, du liebtest mich
3. hama'aniolök , er liebte mich
Plur. 1. hama'atolÖkaDtoi), wir hebten mich {ihn)
2. hama'aniolOkaDOii , ihr liebtet mich
3. hama aotolökan ^ sie liebten mich.
*
2.
Siog. 1 . bama'uiolöki) , ich liebte dich
2. bamaatolöku, du liebtest dich {ihn)
3. hamaoiolök ^ er liebte dich
Plur. 1 . hama'iiioI6kaotoi| , wir liebten dich
2. bama'atolokaoog , ihr liebtet dich {ihn)
3. bama otolökan ^ sie liebten dich.
3.
Siog. 1. bamaatolökg, ich liebte ihn
2. bama'aiolöko , du liebtest ihn
3. bama'aiolök^ ich liebte ihn
Plur. 1. bama'atolökaotoi), wir liebten ihn
2. hama'aiolökaooi) , ihr liebtet ihn
3. hama'atoMkan^ sie liebten ihn.
— 135 —
4. und 5.
SiDg. 1. hama'oDtolÖki), ich liebte euch
2. bama'ontoloku, du liebtest uns
3. hama oniolök ^ er liebte uns^ euch
Plur. 1. bama'oniolökaotoi) , wir liebten euch
2. hama'ooiolökaooi) y ihr liebtet uns
3. hama'oololökan , sie liebten uns^ euch.
6.
SiDg. 1. bama'anlölöki) , ich liebte sie
2. hama'aoiolöku , du liebtest sie
3. bama'aniolök , er liebte sie
Plur. 1. bamaWolökaDtoi) , wir liebten sie
2. baina*aniolökaoog , ihr liebtet sie
3. hama'anlolSkan , sie liebten sie.
Imperativ.
1.
Siog. 2. bama'autalöek , liebe mich
Plur. 2. hama'aniälöekaooi) , liebt mich.
2. und 3.
Sing. 2. hama'atalöek , liebe ihn, dich
Plur. 2. hama'aiälöekanoi) , liebet t/m, dich.
4. und 5.
Sing. 2. hana oBtälöek , liebe uns^ euch
Plur. 2. hama^ontäl^ekaooi), liebet uns, eu>ch.
6.
Sing. 2. bamaaniälöek^ liebe sie.
Plur. 2. bama'aniälöekaooii ; liebet sie.
— 136 —
§ 177. Hieher gehören ferner:
I.
Indicati V.
Präsens.
1. arätaöapajai), ich täusche mich^ ihn^ 2. äraniaöapau, 3. äranlad
Plur. 1. äraiaöapSntoi) ^ 2. araoiaöapenog ^ 3. araniaoapSn
2. arQlaöapajag, ich tämche dich.
3. aräiadapajai) , ich täusche ihn.
4. 5. arontaöapajai) , ich täusche euch^ uns.
ß. aräotaöapajag, ich täusche sie.
Präteritum.
i. aräialapajaQ ^ ich täusche mich [ihn).
2. aruialapajai) , ich täusche dich.
3. aräialapajai) ^ ich täusche ihn.
4. 5. arönialap^jai), ich täusche euch^ uns.
6. aränialapajag , ich täusche sie.
Imperativ.
1. äraniala^ täusche mich.
2. 3. ärälala.
4. 5. ärÖDtala.
6. äräoiala.
II.
Indicati y.
Präsens.
1. aöä*äjai|, ich rufe ihn (euch)^ 2. aöagäu, 3. adaijäx, PI. 1. adä
tog, 2. aöagä'inoi), 3. adagä'iD.
2. aöu'äjai), ich rufe dich.
3. adä'äjag, ich rufe ihn.
4.5. aöoqäjai), ich rufe euch {uns).
6. aöai|9jar|, ich rufe sie.
137
Präteritum.
1. aöä'älajag, ich rief ihn
2. aöaijälau
2. aöflälajaq
Imperativ.
1. aöaqäldex, rufe mich
2. 3. aeä'älöex
III.
I ndicativ.
Präsens,
1 . öga'äöeai) , ich tödte ihn, mich
2. öganäöeo, 3. ögaoäöex
2. 6gau*Söeag
Präteritum.
3. adä'älajag
4. 5. aöogälajai)
6. aöarjälajaij
4. 5. aöoQälöex
6. aöagälöex
3. öga'äöeag
4. 5. ögogaöeaQ
6. ögagäiieag.
1.3. oga'älaöeag, ich tödte ihn^ mich 4. 5. ögorjälaöeag
2. ögauälaöeai) * 6. Ögagälaöeag.
Imperativ.
2. ögaalöex, tödte mich
u. s. w.
IV.
I odica ti V.
Präsens.
^ « 3. iatä dSginag, tcA /üAre tTin, mich über
2. tatin 4€giDu 3. tatin 4egin
Plur. iatä d^giatog^ 2. » ^^gitnog, 3. » i&giia
2. tato 4Sginai|
^.5. tatön deginag
6. tatän Agginag.
138
Prälerilum.
1.3. tatä dSoaginari, 2. iatin 4Snagiau
2. tatä 4Soagiaaq
Imperativ.
1.2. tatin 4eo6iD
3. tatä 4€n6in
4. 5. iatöo iinagimi^
6. tatän denaginag.
4. 5. tatön i6n6'm
6. iatäo 4fin6in.
V.
Indica ti V.
Präsens.
1.3. Siog. 1. aöatätajag, ich schicke ihn, mich Plur. 1. aStätSntoi)
2. aöantätau
3. aöeniäta
2. aöfitätajai)
4. 5. aööoiätajag
6. aöäniatajag.
2. aöaniätgtDog
3 aöeDiatgtn.
Präteritum.
1.3. aöäturtajai)
2. aöfitürtajag
4. 5. aöÖDiürtajar)
6. aöäoifirtajai).
Imperativ.
1. aöentän, Plur. aöeDtätnoi) 4. 5. aööniän
2. 3. aöätän 6. aöäntän.
VI.
I ndica ti V.
Präsens.
i • Siog. 1 . aöä ätakg , ich erschrecke ihn Plur. I . a6ä' äiagantoi)
2. aöag äiagu ^.
3. aöaQ äiax 3.
2. aöfläiaki)
4. 5. aöogätakg
6. a6ai|Makg.
— 139 —
Präteritum.
i. aöä 'uiiaki| 3. aöoQoitakg
2. aöu oitaki) 6. adaguitaki).
Imperativ.
aöä 'aiiax aöag 'aiiax
u. s. w.
§ 178. YoD deo unpersönlichen Zeitwörtern sind folgeode zu
ineo : 1) solche, die ohne Modi und Zeiten sind:
^aiteäD (gaitean), ich will.
"äliga, ich weiss.
2) Solche, die ein Präsens und Präteritum aber keinen Iin-
"9tiv haben :
huSti, begreifen^ Prät. hu let! .
böti, hören^ gehorchen^ Prät. hölati.
här) häjou, ermüden, Prät. häg hajSlax.
3) Solche, die alle Modi und Zeiten haben :
haöSgal, übernachten, Prät. hälaöägal, Imp. haldagal.
§ 179. Zu erwähnen ist noch, dass einige wenige Passivfor-
'V eine Flexion zulassen, z. B. von ökitai), beschmieren, Prät. öla-
^g, 3. olakit, wird oläkiti, beschmiert, gebildet und also flectirt:
Präsens und Präteritum.
£ing. 1. alikitag, ich bin, war beschmiert Plur. 1. alikiutoi)
2. alikitG 2. alikitnoi)
3. olakit 3. alänkit.
2) 4alati^ gepeitscht.
Sing. 1. Aalitiai) Plur. 1. dalitliatoi) oder AalÖttintoi)
2. daliteu 2. 4alittinoi| oder 4alöttinog
3. Aaläte 3. 4aläate.
— t40 —
3) urolSki, gewasclittn.
Siog. I. uratekiag IMiir. I. uralekinloi)
2. uralekeu 2, uralekitiog
3. urolShe 3. uralSnke.
4) hajSliiieii, n^rilerbeu.
Sing. 1 . hajelaiiDag V\m\. I . hajela^mlog
2. hajeia^iDU 2. ImjuLiHlrtori
3. hajölä^en 3, hiijolitii^en.
5) agalolü'uki. yeliawu.
Sing. I. agalalikiai) PUu. 1. agatalikinloi)
2. agatalikiu 2. »t>iitalikitur);i
3. agalolä'uki 3. agalitlS'uuki.
§ 180. Als HülTsverba hat mmi tu nennen das iinpursöi
hitöga, es ist, ttttr, wird sein, und niönöä. es ist »ickt.
§181. Eine negative CoDJU{^alion git^bl es nichl, sondern es
die negative im lodicaliv des Prüseus und l'räterilunis nur i
niön gebildet werden, der Imperaliv aber nimmt bö vor sich ar
besteht dann aus den PräsensfuriiK-n, z. It. 1. niGu fSgar), ich i
nilcA/, 2. 0)00 fögu, 3. mön (5k, Imp ä. W (ügu, l'l. bo Rganor].
§ 1S2. Statt des Hulfsverbuiiis nehmen die Nomina subsla
sowohl als Adjectiva VerbaUul'lixe im Präüens, das zu^leic.
Präteritum ist, an; das Puturaui wird durrh ein Hnlfszeilwort
ausgedrückt, das wohl mil daupi), M-cn, identisch ist. Bisv
wird das Prälerilum durch alujui) (Präl. von 4;iujag) ausgedi
Das Schema ist also folgt^ndes :
I n il ica I i V.
Präsens wkI l'nifirifum.
Sing. \ . -tai) 2. u 3. -lu
Plur. 1, -tog -2. mi 3. -iHt) (ijiar)).
— 141 —
Futurum,
Sing. 1 . -4äjai) 2. -4aii 3. -4äx
Plur. 1. -4äjekantoi| 2. -4äjekaaoq 3. -(^äjekan.
Imperativ.
Sing. 2. -4au (bSä) Plur. 2. -4äjekaDog (beä).
Beispiele: 1) bamä, gut.
I D d i c a t i V.
Präsens und Präteritum.
Sing. 1 . hamätag Plur. 1 . hamätog
2. hamäu, hamau 2. hamäog
3. hamätu 3. hamä'iai), hamägi^
Futurum.
Sing. 1. bamä4äjag Plur. 1. hamädäjekantog
2. bamMau 2. hamädäjekanor)
3. hamä4äx(g) 3. hamädäjekan.
Imperativ.
Sing. 2. hamMau Plur. 2. hamä^äjekanog.
2) pai, reich.
Sing. 1. paitai) Plur. 1. paitog
2. paju 2. pajoi)
3. paitu 3. pai'iar).
3) bik, fest.
Sing. 1. biktag • Plur. 1. biktog
2. biku 2. bikog
3. biktu 3. biki'iai).
4) kasax, gesund.
Sing. 1 . kasaxtai) Plur. 1 • kasaxtoi)
2. kasagu 2. kasagog
3. kasaxtu 3. kasak'iar).
— 142 —
5) aifii, Greis.
Sing. i. aipiSIsi) Ptur. i. aipiiilog
2. aipifiu a. aipi^oi)
3. aipi£lu 3. aipideag.
§ 1 83 Dies« SufUie konneD
auch an Adverbia und gewisse
I'oslpositionflii treten, z. B. 1} ini,
hier.
Sing. 1. ioilag
Plur. 1. inltoij
2. inio
2. inioi]
3. initu
3. inijaij
2) hnäapeflq,
zu Hause.
Sing. 1 . haaapeantaQ
Hlur. t. huCapeanloT)
2. baäapeai]D
2. huöapeaqoQ
3. hnöapeantu
3. hucapearjan.
Anmerkung. So wie das Futurum in sotcheo Fällen durch 4üjai|
ausgedröckt wird, so braiiclil man um das Getcordfusein
auszudrücken Öniai), ieli iiurde, z. B.
Sing. 1. pai Sniai), tek wurde reich Flur. t. pal ösegaoloQ
2. pai Soiu, 'Snn 2. pai <iReganoi)
3. pai dae 3. pai ÖBegan.
POSTPOSITIONEN UM) ADVEBBIA.
§ 184. Bei den Postpositionen oehmen der Dativ und Locativ
gern die Endung t an, welche den Aiiverliien fehlt. Auch kann aus
diesem t ein Ablativ gebildet werden, der nur den Poslposilionen
eigen ist, io der einfachen Form kann jedoch der Ablativ sowulil
fiir Adverbia als Postpositiouen gebraucht werden. Hauptsächlich
ist zu merken, dass der Diüiv (Locaiiv) bei deu
Poitposilionen verschieden ist.
1) Die Postposition auf wird im Jenissei-Ostj
d^d ausgedrückt, z. B. ligdM, auf den Scbnef, auf dt
vol ist der Ablativ ligd^dOeg^r, von dem Scknee he
— 143 —
cutiv tigd€4bes, auf dem Schnee entlang. Diese PostpositioD isl eigent-
lich aus degel io dS4 zusanimeDgezogeo , uod vod dege4, Ober/lache,
gebildet :
Dat. degei oder iH, auf.
Lue. degelkei, delkei, auf (selten).
Abi. degeldegSr, d€4dei)dr, von oben her.
Pros, dege^bes^ dS4bes, oben entlang.
Im hnbazkiscben Dat., Loc. dii|ä, Abi. diqal.
2) loi^ dasObenbelegene^ der Himmel^ bildet Postpositionen, welche
oft mit den vorbergebenden synonym sind: Dat., Loc. 4ni, Abi. 4oi-
der|4r, Pros. 4oibes, sie kommen vorzugsweise im Imbazkiscben als
^Positionen vor, als Adverbe braucht man im. Symschen Dat.,
'O., 46sei, Abi. 4oseg§r, 4os§r, der Prosecutiv ist ungebräuchlich.
3) xot bedeutet 1) das Vordere, 2) da$ Obere, hiervon werden
gebildet:
a) Die Adverbia :
Dat. xotei, nach vorn^ nach oben, aufwärts; auch Postposition.
Loc. Xütke, vorn, oben.
Abi. xotSr, von vorn, von oben.
b) Die Po^tpositionen :
Dat., Loc. xotke4.
Abi. xotke4dir)§r.
Im Imbazkiscben braucht man dafür ätä oder utl, Abi. udig;
4) Dat. ty^rei, nach unten.
Loc tyr, unten.
Abi. tygSr, von unten.
Pros, tygeibes^ unten entlang.
Im Imbazkiscben tygä oder tygl, Abi. tygdi|äl.
5) Den Gegensatz von toi, das Obere, bildet fyj*, das Untere;
hiervon werden gebildet:
— 144 —
a) Adverbia :
Dat. fyiei, Atna6.
Loc. fyt, unten.
Abi. fydär, von unten.
Pros, fytbes, unten entlang.
b) Postpositioiien :
Dat., Loc. fyie (fyledeg), Imb. bitä,
Abi. fy4edeg§r, Imb. bitegäl.
Pros. fytobes.
6)7Dat. Kegel, jenseitshin.
Loc. ILH , jenseits.
Abi. Keij^r, KSdiij^r, von jenseits he\
Pros. K^bes^ jenseits entlang.
Im Imbazkischen Kei^ä, hinten hin, hi
7) Dat., Loc. dagU, hinten hin, hinter.
Abi. dagiddigSr, von hinten.
Pros. dagidbes, hinten entlang.
Vergl. agei xoalap, Rückseite, eig. dte at
Ostjaken scheinen sieb vier Seiten vorzu
welche die obere (= südliche) in sich begi
gedruckt wird ; 2) die hmtere, niedere {ni
welche durch agdel xoalap, kada xoalap au
westliche, welche diese Seite, igdel xoalap, ki
8) Dat., Loc. oi|ta / /itn(en hin, hinter;
Abi. oi)t§r, ogteddli|§r, von hin
Pros. ogtabes.
Im Imbazkischen uogtä oder aoskä, AI
9) Dat., Loc. utls, nahe; Imb. utls, utii
Abi. utesdlg^r, von nahe her;
Pros. utesbeS; nahe entlang.
— 145 —
10) Dat., L.OC. dygel, neben hin^ neben.
Abi. dygeldig^r, von neben her.
Pros. dygelbes, neben entlang,
1 1 ) VoD sutan , Mitte :
Dat. sutanoei), *sutandei|; mitten hin; Inib. euotn^ euotodirjä.
Loc. sutaijei; mitten.
Abi. sotannerj^r^ sutandegSr^ von mitten her; loib. 6uotndii|äl.
Pros, sotanbes, mitten entlang.
12) Von kuoKte, koKte, Inneres:
Dat. kuoKteder), koKtedeq, hinein; Imb. kuoRtejä, kuoKteditja.
Loc. kuoKtegei, koKtegei, drin^ in.
Abi« kaoKtedii|§r, koRtedii)^r, von innen; Imb. kuoktedir|äl.
Pros. kuoKtebes, koKtebes^ innen entlang.
13) Von inbar, Zwischenraunu Imb. dinbal:
Dat. inbardei), zwischenhin^ Imb. dinbalga.
Loc. inbargei, zvoischen.
Abi. iobardig^r, von zwischen her, Imb. dinbaldigäl.
Pros, inbarbes, zwischen entlang.
14) Von dilel, Imb. Räte. Aas Aensserste, der Rand:
Dat. diteldeg, Kätedigä, längshin.
Loc. ditelgei; Kätedihei^ längs, auch tosaliäs.
Abi. diteldegSr, Kätedigäl, längsher.
Pros, ditelbes, Kätebäs, längs.
15) ätta, atta, anstatt, bedeutet eigentlich gleichsam; abala, statt
>^ietner^ ügata, statt deiner ^ obdata^ statt des Vaters^ amdata, statt der
JHutter.
16) tetkei, wegen, von, anstatt, eig. querüber; Imb. teätkä; z. B.
Hbetetkei kijiben, sie sprechen von mir, ubdetetkei, von deinem Vater.
17) ogdei, längs; Imb. figdä.
18) bögäseg, neben; Imb. gstiga, ^staija, vor, in Gegenwart^ uob-
daga, in Gegenwart des Vaters.
4i\
— 146 —
19) beäleg, besonders.
20) keddätetkei, gegenüber.
21) tätei); gerade^ durch.
22) kemei, seitwärts^ anderswohin; Imb. kemä.
kemar, anderswo; Imb. kemal^ keinädir|ä.
kemardig^r, anderswoher; Imh. kemädirjäl.
kemarbes^ ^xidergei, vorüber; Imb. kemalbäs.
23) erei, hinaus; Imb. elä^ eäige, eVä.
erge, erge4^ draussen,
evk, ergedigSr^ von draussen; Imb. elädiyäl, etägäl.
ergebes, draussen entlang.
24) xäfetkei oder läfetßs, von hinten.
25) bier, weit^ bierdig^r, weither; Imb. biel, bieldiijä^ bieldipK
26) ärbes, är, weiter.
27) detpei, *detfei, 6t5, batpel d§tpei, bis zum Knie^ xus delpei, bis
zum Zelt.
§ 185. Ausserdem sind im Jeoissei-Ostjakiscbeo folgende Ad-
verbia zu merken :
a) Orlsadverbia ;
1) bireäs, wohin^ bisag, too, birSr^ woher; liiib. bilei)ä, bileäs; bi-
säiji biseäg; bilei)äl; bikgäl.
2) egei; hieher^ ki»^ *kidä'gei, hier^ kiftSr, von hier; Imb. egä^ ki-
seäg, kidegäl, kidigäl.
3) kaft, kadagei, dort^ kd»ds, dorthin^ kaaSr, von dort; Imb. kas—
seäg, katnegä, katoegäl.
4) toft^ tudagei^ da, tu^es^ dahin ^ tuBdr, daher: Imb. toseai), tu-
neja^ tuQei|äl.
5) tarn bisag, irgendwo.
6) euga (im Imbazk. sugei), Ruoskä, nach Hause ^ Rä, zu Uause^
Kägäl, Ruoetigäl, von Hause; iM, xaf^r, ausserdem xäbbes, das Haur
entlang.
7) besdä (Russ. BeaA'lk), überall auch can bag, an vielen Stellen^
— 147 —
h) Zeiladverbia :
t) &oam, 'iskei, wann; Imb. äsigS.
2) (uda x5Bgei, kei, dann; Imbi kiem,
3) tarn Sskei, irgend einmal.
4) äskes be», nie,
5) en, oanm, jetzt; Imb. ouDa.
6) en ias, »ogleick.
7) kastak Imb., einttweüen.
8) JDani, sS, längst; Imb. ienäm.
9) ien, lange.
10) xotpes, Kupkei, zaerst, anfang»; luib. analkai, anSl.
11) z34kei, fpater; |mh. ugteül.
12) fiom Imb., früher.
13) xotei, Imb. Kotai, scAon.
14) fas, ickon, noch; Imb. hSsa, hai, norA.
15) rana (Russ. paao), früh.
16) posda (Ituss. noado), .«/»äl.
17) au^, anes, .^iorypnx; [nib. koauoK«
18) bis, .lAcn</s,- Imb. bis.
19) x6q, Äfi Tay«,- Imb. koq.
20) SI, bet ßiarhl; hub. si
21) suiSg, »m Mittag. "
22) so si, Mm Mitlernacbt.
23j euDoi], erniöi), /ifur«'; Imb. kini j'e, en Koi].
24) anboks, '»nbesog. morgm; Imb. anoke.
25) kisoi), 'ki>oi), kisogSr), gestern; Imb. kode«.
26) doijamas tiii), vor^es/cm.
27) at, ic^ne//, Imb. ül, ülti; xaks, seAne//«r, Imb. kfiS.
28} u^demaij, /onysam.
c) Adverbia der Quaolilät:
1) birei oans, 'bireit oaus, wieviel; Imb. bilugun oan«.
2) lune» oaas, "tiiitei oans, nwiel; Imb. lunuguD oane.
3) oan, vie/.
4) lomal, tcenig.
— 148 —
5) sep, genug; Imb. siep.
6) eäk, *eak, zuviel,
7) toiko (Russ. TOJibKo), nur.
d) Adverbia der Qualität :
1) eäKta, gut.
2) s6l, schlecht.
3) i^T, dear, vergebens^ umsonst (Russ. Aapomi).
4) ynäi), enär)^ kaum.
5) fiSei^ fisei^ beinahe.
e) Adverbia Relationis :
1) birei, wie; Imb. bilä, bilä.
2) toD, 50; Imb. to'an.
3) byl4ä, gänzlich.
4) butto (6yATo), gleichsam.
f) Adverbia der Ursache:
1) ata, weshalb; Imb. bileä€f.
2) unta, *u»ta, deshalb.
§ 186. Im Kottischen giebt es folgende Postpositionen:
1) ikat^ auf^ z. B. iik ikat mäntaii^ ich legte auf den Schnee^ f
at bagat, er liegt auf dem Schnee; es wird also sowohl der Allal
is Adessi^ dadurch ausgedruckt.
2) ikaöai), von^ z. B. iik ikaöaij |)or3k^ er nahm es vom Schnee
3) eöä; auf^ hinauf^ e6al, auf^ ei^älöar), von oben.
4) hSna, hinunter y hänal, unten^ hänalöag, von unten.
5) ital, nach unten^ unter ^ itaiöai), von unten.
6) ojä, aufwärts {Strom')^ ujal, obenauf ^ über, uja<6aq, von ob^
7) iiga , abwärts^ tigal , Mnten^ iigalöai) , von unten.
8) ogai, vorwärts j vor^ ogaiöar), von vorn.
9) |)u]it, fulit, hintenhin, hinter ^ pulitöai), t?on hinten.
10) balapuk, jenseitshin^ jenseits^ haldpuköai|, von jenseits her.
11) ulai, nebenhin, neben^ ulaiöag, von neben her.
12) ^apeag^ hinein^ in.
13) eper, um, herum, z. B. €per öagao, er läuft hemm.
— 149 —
«
1 4) Voo haptu , Mitte^ werden gebildet :
Dat haptuiga, in die Mitte.
Loc. haptuapeai), mitten in.
Abl. haptuiöai), von der Mitte her.
15) Voo j)ui (fui), das Innere:
Dat. f)uiga, hinein, in.
Loc. f^ujat, j^ui apeag, m, drinnen.
Abl. j)oiöag, von innen.
16) VoD ti, Rand, koimnen:
Dat ti'igä, seitwärts.
Log. ii'apeai), an der Seite,
Abl. tiöag, von der Seite.
17) tagarfuiy ztcischenhin^ zwischen, tagarfuiöag, zwischenher.
18) eligä, anstatt j statt.
19) 6ja9> wegen, ßr, von, z. B. *6p ojaq, von dem Vater, huööjag,
fit des Pferdes.
20) atkur, dwch.
21) utur, gegen, entgegen.
22) ui, längs.
23) (iDstructivenduDg), mit, durch.
24) a§ (GomitativeDduog), mit.
25) pei (Consecutivendung), nach.
26) fan, oAne.
27) bitag, ausser.
28) uipeaga, längs.
29) tSta, 9uerti6er.
30) oläriga, seitwärts^ auf die Seite.
31) hSpai), 6t>, z. B. ^t hSpai), 6ts sum Flusse.
32) kisarS /u&er.
§ 1 87. Als ^drerfttid werden folgende Wörter gebraucht :
a) Ortsadverbia :
1) bill, ICO.
2) biliui|> wohin.
— 150 -
3) biläaQ, woher.
4-j ini, i»i, hier.
5) utiga, hierher.
6) iiiöar), cou hirr.
7) uni, dort.
8) lialui), dorthin.
9) unöar), dorther.
10) liiiiii^a, nac/i //uu«e. liüCiapeag,
1 1 ) imai) . nahekin, na^ttbei, imsDäa
12) pil, weithin, wiit. pilöat), oon t
13) öSa, fort, auf die Seile, m^ de
14] hilrga, hitum», liili, (fmiiMen, (i
13) äQka, zurtieA.
16) SIeiäag, von hinten.
17) palakig, bemnder».
18) p€gai, fr«(ond0n, andrrfwo. pS|
19) utur, entgegen.
20} ögai, naeA vorn, itom. Sgaiöai]
21) iategätna, neben.
22) ulPrui, von der Seiu, ntbtn.
23) bjli bili, I) irgemUco, 2) ti^
i6ar) bilCag, irgendwoher.
24) bil(3 moD, ntn/«nd«, billuDlä nu
6) Zeitadverbia :
1) he)«tii, wann.
2) hem, dann.
3) eaii», jettl.
4) eagaok, sogleich.
5) hönai), unlängst.
6) ögai, früher, zuerst, vorher.
7) pagaS, früher.
S) mÖQ üpag, neulich, unlängtt,
9) hipag, Zange.
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
151
he$, vor kurzem.
(äna, »päter,, hernach.
etpai), bald, möo etpag, sehen.
nn$a, 1) immer, 2) oft.
^tman, Morgens.
honpeag, Abends, spät am Abend.
piöigä, am Abend.
Sig, in der Nacht.
ian6ai), bei Tage.
inag, heute.
honöig, gestern, — ilöai), vorgestern.
inman, morgen, — hflöag, übermorgen.
in^, inSöx, noch wiederum.
uä (Russ. yxe), schon.
kol£a, /aiu/Mm.
feagä, zuer«f, anfangs.
hekm hekm, irgend einmal, helemta mon, niemah-
e) Adverbia der Quantität :
1) bilipei, toieviel.
2) hätepei , soviel^ hätepejök , eben soviel,
3) pajag, viel.
4) ^lai|^ wenig, ein wenig.
5) mintui^, ein wenig. - '
6) talai, genug.
7) ioialy sehr,
8) inipei, nur, end. la, z« B. tonia, nur etn Messer.
d) Adverbia der Qualität :
1) hagi^i, gut.
2) ^amy ^migä, schlecht.
3) iui, tuiga, Mc/it
4^ ajagö, absichtlich (eig. 5pi>lfh(i).
utpar), timson^f. ' i .
— 152 —
6) derütpai), vergebens.
7) fltö, heimlich.
8) aria^ gerade^ wahrlich, auch artaga.
9) bulag, zu Fuss.
10) huöo, zu Ross,
1 1) kasakkity wohlauf.
1 2) 4ö6a aöag , glücklich.
13) arai, kaum.
14) daskar, stark.
e) Adverbia der Meoge :
1) huSpag^ zusammen.
2) palakg, einzeln, besonders.
3) alSin, einmal.
4) iQpa, infa^ zweimal.
5) tömpa, tömfa^ dreimal.
6)-4oDa§, in Masse.
f) Adverbia der Relativa :
1) bUäg, wie.
2) häteur), so, häteägök, ebenso.
3) iuiäi), gerade so, iaiäijök^ ebenso.
4) bäöa, gleichwie, wie, z. B. alSip bä(3a, tcie em Hund.
5) biläi) bUäi), irgendwie.
g) Adverbia der Ursache:
1) ^ena öjai), ugö, uijöjai), weshalb.
2) una öjai)^ deshalb.
3) ina öjag, aus dieser Ursache.
§ 188. Im Jenissei-Ostjakischen ist die Zahl der Conjunctio
ehr geriog; einige wie und, a6fr, denn fehleu gänzlich, anc
ind dem Russischen entlehnt.
— 153 —
1) li oder libo (Kuss. um, ji6o), oder; Imb. uga verkürzt ga.
2) li — li oder libo — libo (Russ. ja — jh oder jih6o — jh6o),
eniu)eder — oder; Imb. Oga — figa.
3) enöx (Russ. oji^sro) , jedoch ; Imb. enaga bada.
4) zam, toenn, dass; im Imb. das eocl. ka, ga.
5) ata, ätta, gleich ah wenn; Imb. etä.
6) batto (Russ. 6yATo), dasselbe.
7) bai Imb., noch.
8) tarn druckt eine Ungewissheit aus.
§ 1 89. Im Konischen finden wir folgende Conjunctionen :
1) da, und^ 2. B. buS da tigä, Pferd und Kuh.
2) -bo, encl. Fragepartikel, z. B. hu^bo^ das Pferd? alSibbo,
*fr Hund?
3) -bo — bo, entweder — oder.
4) -6k (-ok), auch (Tat.).
5) -Se » (Russ. me),
6) -ta » anta , du aber, earjata , jetzt gerade.
7) -bet (Russ. vtah), ja, doch.
8) -bäöa, encl., gleich als wenn.
9) -ta, encl., wenn nur.
10] -la, encl., nur.
11) -^£f (Russ. eaKe-), je.
12) onäko, jedoch.
13) Sum, wenn.
14) bSä, wenn gleich.
§ 190. Interjectionen sind im Jenissei-Ostjakiscben und Kot*
•-^^ehen folgende:
1) Des Hinweisens: tuda, uju, uju; Kott. hätola, sieh da.
2) Des Wartens: Kott. hära.
3) Des Zurufens: x6i lii; Kott. hei.
4) Der Furcht: u; Kott. hei hei.
5) Des Schmerzes: ai ai ai$ Kott. aija aija.
— 15* —
6) Des Lachens: xe xe xe; Kott. hehe hehe.
7) Des AufTorderns: te; KoU. bei.
8) Der Rache: Kott. he he.
9) Der Bewunderung: S; KoU. het.
10) Des Zugebens: a'a; KoU. ü.
11) Der Frage: ei; KoU. ä
■ >
■■>!'-.■ . .
.' '1
JENISSEI-OSTJ ARISCH - DEUTSCHES
WORTERYERZEICHNISS.
Terzelehnlss der Abkürzung^eii«
B.
I.
N.
Ol.
Bachta- Mundart des Imbaikischen.
Imbazkischer Dialekt
Nasymowsche Mundart des Sym- Dialekts.
Ober-Imbazkische Mundart.
Osy.-Sam. Ostjak -Samojedisch.
S. Sym -Dialekt
Ugr.-Osy. Ugrisch-Osyakisch.
d ^ heiss; s. af.
a*a, InjeijectioD des Zugebens.
aiy Plur. ajag^ Sack^ Quersackj Ran-
zen; 8. äjei.
ai-fai) S.9 ai-jai| L, ajag B., fei-
nes Netz.
ai Im to(M.
ai bien, nichts.
aijax^ Imperat., lebe; s. ägdaK.
aiti, aitei, schlecht.
aie Im teas; - byen^ nichts.
aky Springhase.
akgan, Regenbogen,
at, "St, Baum, Holz^ PI. von aks.
aK, ag, VerbinduDgswort bei Zab-
leo; Gr. § 86.
äKta^ aKta f., gutr frisch.
agaloa^ Imp«, umrte; s. dagagoa.
«1^ agarfuot, Imp., warte; s. dagafuot.
agam^ sechs.
agamaSy der Sechste.
agam-kogamas, der Sechzigste.
agebadaKy geschassen; s. dagabedaK.
igist, aijax N., Imp., lebe; s. diedaK.
agater S., agätl I., AndH)s.
agatkene, Imp., zeige; s. dagatkebel.
agadoa B., agagdo Nm ImpM sieh;
8. dagadoa.
agasedi, agaste Bm Imp., haue {Holz),
von aK; s. daga^.
agabedil, getragen.
äg, Strick, Riemen, Schnür.
aganagardi, agene S., ägagenä B..
ägagene N., Imp., ^anne vor
binde; s. daganagadi, dagage
sit, dagesil.
agadi S., agadi I., komme. Imp. zi
dad4i, daddi.
äge^gät, Imp., lösche; s. dagsebät.
ägena B., Imp., wärme; s. dägebit
ageii N«, aagudi B., Imp., komme
8. daddL
agaeg, Zeltstange^
agtabat, gereinigt, ausgeweidet (yoi
Fischen).
— 158
aha I., sechsmal.
aha-Kooga^ sechzigmaL
ahada , je sechs.
ahabäfi, st%ahi%, ä%u, mit sechs.
ajai) Bm feines Netz; s. ai-fai|.
äjeiy PI. äjejag^ Blasbalg; s. ai.
äl 1.9 Fischsuppe.
31-i*e 1.9 Mittag.
älag^ Sieg, *94eg B., PI. älagao, flbs^n.
algy PL algen^ Entenart.
allaK B., /e6f, Imp. zu digädaK.
ailal, PL allalai), (;ö7z« (aus Holz).
alteäK, älteäK, Schlamm.
SIsin (R. apiimHi)^ Arschin.
i\, i) weich, locker; 2) Name einer
Jelogui' Mündung.
Hge Ol., schwarze Erde.
SkeäK, Schlamm.
ä^git B., a^git, Schuld.
A4ba, JVame etner Gottheit.
aUäda^^gät L, albädi B., Imp., bei-
trügen; s. daibüdabät.
är, ärbes, weiter, fort.
aratandäi, Itn f., betrügen; s. daratäx.
ana, anae, PL anag, anatai) 1., wer.
aoabien, niemand.
anagiäigi, irgend einer; Gr. § 27.
anaK B., a^ax N., Imp., gieb; s. da-
bäK, dabäx.
anät, anatkai, zuerst.
anam^ wann; s. äskes.
anei S., aoai 1., Imp., tödte; d. dieji,
digejei.
äneg, PL änegen^ Pierstötid.
änegenloi), verständig, klug.
änegbel^ äoegirgel S., anegilegät
B.,Imp.,denften;s.däoei)sebe4.
aoety trer.
aned bet, tarn anet, irgend einer.
anes be», niemand.
aneSy PL anesekg , Morgen, am Mor-
gen; 8. koanokd.
änildi B., Imp., spiele; s. dSnsida.
äotel S., antat 1., Imp., peitsche; s.
diätel.
aDttin B., Imp., gürte dich; s. dittS».
andea B., Imp., fliege; s. däben.
aodi B., aodi S., Imp., schärfe; s.
dabi.
iDdoa B., an4Q N., Imp., rasire dich;
s. ddbedoa, däb4u.
andun S., Imp., tcir/*; s. däbon.
änbakg I., grosse fVelU.
anboks, aobeseg, "anbesög^ morgen^
aRgät B., Imp., kratze; s. degäbli.
a^ax N., Imp., gieb; s. dabäx.
aRgebagat, geschabt; s. daftgäbti.
a»gideg B., SgSdeg S., Imp., biegen
8. däbegideg.
ät, Verbalstamm, suchen; s. dibegät.
at 9 PL ädeg, Knochen.
ata^ weshalb.
atandes N., atandas B., Imp., /aride;
s. dalabes.
attäs^ PL attaseg, Tungusetisdiwert;
Gr. § 1 4.
ätap, PL ätäf, Zange.
atabdoD, *3tabel doan, Scheere.
ätejaK, addaK, Imp., giesse aus: s.
datpaK.
atet, Selbstschuss.
ate4 (Verbalstamm), schmieden; s.
deistel.
atel-ket S., atat ket I., Schmied.
atta, statt, anstatt, gleichsam, z. B. y
abatta , statt meiner.
M, *äta^ PL ätun, Sarg.
a4, S., ad, ät, ätti I., 6a/d.
159
a4aDSargely Imp. ^jagen^ fangen^ von
atör; s. da4anuabe4.
SkMr, PI. iken, a4eo, tci/des 7%ier«
ä4et, schabe^ Imp. zu däbiBtet.
34es, *ätegis, PI, älag, ateseg, Fet'fe.
3^aK B.9 Imp., komme hervor; s.
dijaK.
adao I., «9 ist kranke es sclimerzi.
adbän» ich bin krank.
ade/ad S., äde L, ich.
ädei, ädy S., loip«, sammle; s.
dabei,
ädes/ädee^ PI. ädesn^ Nagel.
SiAln Bm ägdyfen, Imp., ^<e&; s. diln^
dyfen.
ddui|o L, ädugyg S., stark.
adade, ädoade N., es ist kranke es
schmerzt.
a*iii), N., Imp., springe; s. di'ug.
äs, *as, PI. äseq, Fißd^r.
akies S., äk kiee L, sechshundert.
^ses, loa« /ur m, §111.
ases bet, tarn ases, irgend einer.
äsi^ PI. äsegneg, Kiste.
äsigä I., äskei S.« wann.
^H, asi, PI. äsWeg, äsieg, Schnee-
schuh.
^ör, PI. äsüreg, S., 'äsal, asal I.,
grosses bedecktes Boot.
^k^t S., askeagat B«, Märchen.
^ssa, ICO«.
assa bet, tarn assa, irgend was.
asses be», assest be», nichts.
a^ODOualgät B., Imp., jage, fange;
8. dassoDouabät.
^Sse^ L, wildes Thier.
^ssup, *assep, PI. assufen, Schnee^
huhn.
Usfel, PI. asfyt, fTolke.
i» L, Flügel,
i% I., sechs.
ishhü, nichts.
abi, geschossen; s. däbi.
abbalagan S., äbatagan I., scftiotVzefi;
§137 D, p.74.
äf/ä, Aei55.
ätöbeledaK, es wurde heiss.
i od. ätag tabadaK, es wird heiss,
äfegene, Imp., wärme; s. AMe-
gabel.
Sfegargedi, Imp., wärme dich; s
däfegaddi.
äfa, sechsmal.
äfa xuos S., äguoe I., sechzig.
äfei, afei/ajei, PI. äfejei), Balg, Fell
äfenirdi, afaniredi, imp., spiele; s
däfensedi.
am, PI. 9m§g, Mutter.
ammas S., amgae B., Stiefmutter.
am-kämla, bisher.
ägfienoas, Imp., irre umher; s. da
boksebes.
ändeeuK 1., vergessen^ § 137 E.
ätta, statt, anstatt; s. atta.
g, PI. Sa S., £äen.
€g-don, eisernes Messer.
eäKta, gti^
eä£ta, PI. eäktän, Gürtel.
eaKtagel, Imp., schliesse zu; s. deäK
tabel.
eäKs, zwanzig.
eagamas, der Zwanzigste.
eäKä, eäKäda, je zwanzig.
eäganta. Imp., hänge auf; s. deäqabta
eä], PI. eU, S4, 1) 5cAaa/e, 2) 1
Preiselbeere.
160
ealle, ela, Thür.
eän, *eäfte, PI. eeeo (Gr. § 16)^
j eoin gemeu, 1) Frau
tun Bruders^ 2) Frau
\busm.
rgessen.
■*..
I..
ü, eäiu,
oöel.
eäp^ PI. aten^ Schnee^chaufel.
eäfer S., eafereg, Sferei)^ §16«
Preiselbeere; s. eäl.
ei^ PL eäi, ejäg^ eäjäg, Zunge.
eidä gup, Zungenspitze; s. kup.
eide di a, (fatcmen.
eiget, geleckt.
eifan/Sjän, s/umin.
ei, PI. eän, Fichte.
6\ S.« eji B.9 PI. ejag, eäjei), /n^e/.
eigeiandaK, Imp., Aefre auf; s. dei-
betilbdaK.
eitargit. Imp., lecke; s. deitagit.
eitu/eänte, eänt, PL ejäg tuoeg, Fluss-
busen.
eopkalun, Imp., schinde; s. deop-
kadun.
Ski|/eki), PL eäkijen, Donner.
Sgugoas S., egfigas I., verirre dich^
Imp. zu deboksebes.
egyotat I., Imp., schneide; s. deität.
eg /eg, PL eägen, Ei*
egargel S., *egetgät I., hüpfen, sprin-
gen^ Imp. von degabel.
eg-ket, Springer.
ejägaf, kleiner Monat; s. Bull. bist.
phiLT.XIV. p. 191=M6L
russ. T. III. p. 312.
ela, Thür.
§regat, PL eregadeg, Ellbogen.
erfaM/erfoK, PL erfaRg, 77iür.
eu', jetzt.
en Kog , heute.
enoksug, Imp., vergiss; s. endasuj|.
enöx (Russ. OAuaRo), jedoch^ allein,
euDog/ennog, heute; s. en.
en '., PL entägan S., entagataK 1.,
entaK, taM: B«, Zeigefinger.
§Dt( , *einte4y Imp.« schmiede; s.
deistel.
•^^"«H, ein Männername.
>ög S., eändeauM:, ändesruK I.,
vergessen, %\yi E.
Stam, scharf.
ete doan B., eddoan Ol., scharfes
Messer.
etä I., gleich als wenn.
etoaru, Imp., hilf; s. detaju.
etnäm, hebe auf. Imp. von detibo-
goas.
Etnen, ein Männername.
Sdagäna 1., edane S., schicke. Imp.
zu dSdogäjit 1., de4aji4 S.
€dok-]üp, edokg Kip, Pf^eidenlaub-
fall-Monat; s. Bull. bist, phil
T. XIV. p. 191 =M6Lruss
T. III. p. 312.
es, PL eseg, Himmel, Gott.
8s kus, PI. Ss kusn, Götterbild.
esxai, PL 6sxagnag(*-neg), FFolke
esarge4.S., esc
zu d€sab
gsargup, tanze,
SsandaK, lege,
Ssegai, bewö
%seii, eseädei,
— 161 —
esogadi/eeögadei, rufe. Imp. zu de-
sogei, deeogei.
eskan^es, fahre abicärts; Imp. zu
deskandes.
esioritler), gähnend; — kel, Gähner.
gsxonttei)ärge4 S., gsokanttegalgät
1., Imp., gähne; s. desxontte-
gabel
eslä 1., Papier.
^ii|d, estaQa, bei,
eml, PI. em4äi|, emtai) S., emälti^
PI. eämallägen B., Nuss.
eak, PI. eagdei), eagei), Schlinge.
eax,*eag, Fl. eagan, Zweig.
eag, PI. eagen,*eäg, PI. eägen, Laus,
eagan, gekocht.
eagen I., Gehirn.
eai|»er| , *aq»ei) , PI. eag»eqen, Zelt-
stange.
eaf,*eag, PI. eafeg^ Blatt.
eamalai, PI. eamalälag, Kinn.
eampal, empal, "^eämbel, PI. eampa-
lag, eämbalag, Moltebeere.
eak/eak OL, zu viel.
effita, PI. eäRlän, Gürtel.
eäi|, *eägug I., PI. ßägen, eägudug,
. Dorf.
eag, PI. eägen, Laus.
/ol B., PI. eätn, Frosch.
1., ledig; eäi-gel, lediger Mann.
eäfe, Strasse, das Aeussere.
elä, eäie 1., e4ä B., hinaus.
eälgedigäl, elädigäl, von draussen.
eät, PI. eälei), Köcher.
Kraas? § 190.
eif,eife, PI. eifei) S., eäji L, schwarze
Johannisbeere.
^4> PI. eäkgen, Donner.
^^,*r, §106.
A^'l *.*1
egei S., egä 1., hieher,
egei, PI. egejär). Gast,
Elluk, Eäluk, Jelogui,
erei, hinaus.
ergä, erge*, draussen.
erSr, ergedigSr, von draussen,
ergebes, draussen entlang.
enäi), kaum.
ein, tctr, § 106.
fis-ses, fmbak (Fluss).
i, PI. Tai), Haut; s. § 6.
i, PI. eäg (igär) B.), 1) Sonne,
2) iVaw^, § 1 2.
iam^igam I,, PI. lameq, neuer Renn-
thierpelz,
*e S., i'ä B., Tag.
el-leoRpas I., Hahn.
elarj, Span,
ellänf) 1., iUa'm B., Tisch,
ergedS,lmp., verbirg dich; s. Aiedde.
ergyA/ierryt S., iledi I., Imp., hoble;
s. diebagyi, diebagyt, dibo-
gedi.
ierru4(iergu4), irrut S., illul I., Imp.,
zaubere; s. diejogut, dijogol.
ien, PI. eäneg, ieneg, Nadel.
ien, lange,
ienäm 1., längst.
iene, ie», PI. iaeq § 1 6, *in, PI. inen,
Nagel,
rel,*ili, PI. iteif, Zahn.
ietpäde S., ietpädäm 1., wissen^
§137 E.
iedier S., idä^, idel I., singe, Imp.
zu diebier, dibil.
ies, PI. eäseg, Pflöckchen.
ieseg, Fischschuppe.
11
162
iesentargelS., ieser)ai)tä^gät 1., Imp.,
reinige (Fische), schuppe ab;
s. diesei|tabel
ief Sm Aihem.
iefandaK, Imp., raste; s. diefaK.
lemaK 1., iemaK B., kleiner fVald,
lemäs, ßfeibername.
rinos I., Irnp., komme; s. dieksibäs.
logus, legos, fVinleraufenthah^ Harn.
"mgua B., Decke?
i'unos S., i'unoas I., Imp., bringe;
s. diuksebes, diuksegoas.
ikkeseg/ikkesiei) 1., ln\p. ^binde an;.
s. dikkebiser).
igäjä, abgenommen.
igärduon^ igardu N., schinde. Imp.
zu digäduoD, digädä.
igugeijos I., Imp., bringe; s. dfuk-
sebäs.
igdöx, Imp., fliege; s. didöx.
i^iä, Imp., U)eine; s. diAä.
iq^ PI. igen, BaMmrinde,
igak, Imp., finde; s. dibbaR.
igetä»; Imp., gürte dich; s. dittait.
iloa^ lecke. Imp. zu dibegoa.
iluege4, ilugenbel, Imp., brich; s.
diluksebel.
Ha^jjage, Imp. zu dijaK.
Uäijup, Männername,
i^baK I., ziehe. Imp. zu dibbaK.
ira, irä, iss. Imp zu diba.
irgegyf S., Ugoga I., Imp., handk;
s. didegyf, didega.
irgeleg, Imp., ar6etl('; s. didelei).
irgel S., ilgäl I., mache. Imp. zu
dibbel, dibbät.
irroa S., iloa l.Jecke. Imp. zu dibegoa.
irbaK, irgaK S., Imp., ziehe; s. dibbaK.
in, PI. loeg, Nagel, Klaue.
ioao), längst.
inoä I., flechte. Imp. zu diboä
iDO^ iooa I., Imp., stirb; s. diejO,(li
jogoa.
ingaf, setze dich. Imp. zu dide^Sf.
iolag S., itai) f.. Imp., ziehe; sJi
belaq.
iniii, iiK^i S., indädi I., Imp. Im;
s. dib4i4, dibded, dibedädi.
inbar, Zwischenraum.
inbardei), zu)isclienhin. Dat.
inbargei, zwischen, Loc.
inbardiq^r, von zwischen her^ Abi.
iobarbes , zwischen entlang, fm
infg, flechte. Imp. zu dippe.
il, ^ii, PI. her), Geruch.
itieg, itiey. Imp., drehe; s. diVtieu
iln , ilen , PI. itnei), getrockneter Fmh,
itanfyl, wende. Imp. zu dittäpyi.
idit, idet. Imp., mV««; s. dijit.
i4et, Mkgät, iliget, idit, «ucA^n, Imp.
zu dibget, dibegät.
idig, Schrift.
idigardi, idigirge* S., iHgät 1.»
schreibe. Imp. zu didigadi, di*
digibel^ didigibät.
is S., \9 I., Fisch.
Isagai^ Männername.
isal, Mesal S., isa), isagal I., geizig'
iseftäi; isa»äx S., isanaK I., nahm
s. disejSx, disajäx, disajäi
isi'ilgät, Imp., w%rthschafte;%*^^'
ibät.
ifän, namenlos; s. i^ Name.
ifan taK, Ringfinger.
im,*im, PI. imeg, Cedernuss.
Imta I., unterirdische weibliehe Go^'
heit; s. Bagfis.
imdä, dicht (vom Tuch).
163
V©l.'i«*i, Name einer Jelogui-Mün'
dung,
'^o.näg I., 'ynäm S., zwei.
yoamasr, der Zweite.
yn kies, zweihwtderl.
yoä bSse xuos, achi.
yh da, *yttda, je zwei.
ytifa S., ynä, ynhä I., zweimal,
^54, yedi, PL ei, yeli, yeieg, Fiii/i-
ling.
k, Männchen^ Mann,
yk-ket, Mann.
yk-x6i, ßär.
yg-de4, Auerhahn.
^gen, Baumrinde.
^ legal, Ellnbug.
^Iläm S., J^Uäm B., iMudungsbrett.
f^näg, *eoäg, fcatim.
irntip, *yniip, PI. yolap, >^^//;.
ytäkäi kel, 6^aÄ(.
yddanlei-gip, ydde-aolai-gip, d§rJuni
monai; s. Bull. bist. phil.
T.XIV. p. 191 =Md. russ.
1. III. p. 311.
i^fel. Pl.tfeleü S., Jl, PL J^eln l.,feÄp«.
®äODa S., onaa, odo I., en B., je^*/.
^3ns S., oane 1., 1) viel. 2 suOen.
oan kies, siebenhundert,
oans aK xuos, siebzehn.
oanam^ a/fe sieben,
oaoaufias, der Siebente,
oaofa S.« oana, oaoha I., siebenmal.
oanfa xuos'S., oana kuoe L, nip6-
oan S., oandi L, viel,
^^fei,*oai l., PL oafejeij, liusen,
*i^s, ID Zusamniensetzun^^eu :
ßen-oks S., hien ok», Maserholz,
oKtargit, *oKtaigi( , öKtai||j[ät, schmiere.
Imp. zu doKtabgit, doKtabgät.
öKtagabet , geschmiert»
oMleg, *ogdi, PL oRlegen, Ohr.
ogneä«, ogeäa, Bett.
ög»er), PL 6q»pgen, Fischrogen,
ogta, ztirüc/c, hinter.
oijtSr, t?o« /itWer» /i^r .
oglel, hinten.
ogle* laR , Ringfinger.
oglediq^r, ogleidirj^r, von hinten
her,
ogteda buoleg, Uinterfmse.
or}bes, *ogbes, PL oijbesn, Kissen.
ol, PL olen, olao, ff'urm, Zahn--
wurm,
ol, PL oleg, *«Ui, Stiel, Schaft-
donol, Messerschajt.
tögol, Axtschaft.
bulöl, Fussschaft, Strumpf.
ol«n S , oln I., PL oleneg, Nase,
olenda kikseg, olnda kikseg, iVü-
«/er»
onatät. Imp., ^aAe, zerhaue; s. do-
oabtät.
6nel-kel,*ünade ket, Taschenspieler,
oppas, PL oppasßq S., *okpas L, Stief^
vater,
0, Krafts stark, weitreichend^ sehr.
ufan , ufai) , *uän , kraftlos, schwach.
u, PL oan, Feld.
u, luteijectioD der Fuiclil.
uagan, es kocht,
uarfö S., uarfe N., blase. Imp. zu
duappe.
uelii 1., Imp., schnauze dich; s. dugop.
ui, *uoi l., PL ugneg, fViege.
Uoklag, Männername.
otflü , hiiite», zurück.
uoQtüdiijä. hintenhin.
uoijtä[)äl, uogliidrijiil, von hinten,
oldp, ullap I., ffithtie.
»leQ, PI. uoleijea S., m^eq I., Spei-
chel.
uole;]faDta(a) 8., uoleijati, Imp..
ipeie; s, duole[j[ala(o).
»Itai, PI. uollapai), Ff-'elle.
lol-gel, ein (hljubeiiyesrhlechl am
Jrloyui.
Oll I., Scheide.
'ot, 'uot, uDti, l'l. iitn, Maus.^H.
DtegdalL, uolegiloK S,. Inip., balle:
s. diiolebaK, duutfliiiK
'os, PI. öoseq (iiscg), unh I.. PI
uüser) , ö+ier) , Birke.
Daanli, uH;irili I., Imp., wdrmp; s.
duosäbdi.
Dsaiargedi, Irnji., erwärme tlick; s.
duosaxaddi.
oscgabal I.. Imp., halte; s. duo.se-
gagoal.
uskaDe S., uoskenäin l.,ltup.. öffne;
s. iluoskeäbgas.
nskü J., kinteti, zurück.
uoskädigä, nach hinten,
uoshäQÜl, uo»kädii)iil, mn hinten,
k.'jjk I., PI. oksn.'oaksen.-VfcWjud.
k, PI. ugeg S„ 'flk B.. uok i., Suppe,
fiüsxiyer Brtfi.
ks. PI. hK (ms., uks I.. unksB.,
Haum; vi^rgi, L'gr.-Oslj. jOi.
ga I.. Fragepaitikel.
öga — ögrt . eiilu-eder — oi/'-r.
ge, d, (/u.
^o^ä I., blase. Imp. zu dugoppa
gor, PI. i]gorer)(nl ,S., Fischsufpe.
go»g;il , ligonebal I . , ilgpnpt N ,,
Imp., koche; s. dOksebät. duük —
>eb;it
u^de S., Tigdi I.. lang, hoch.
Uifdei S , iigdedeä, <igda [., laityf; _
ugdemai). langsam.
ugdelliit I., ndargöt, u4arrt*, u4argit ^
udiiigit N., Iiup., grabe; ^ _
dügdäbgät, dug^fibgit.
ugiargit, grabe. Imp. zu diig^äbgit^^ __
iigiiebagal (., geyrabeti.
t1r)(aiii,'uT)läi) ].,Fussboden: s. xdte^K~
iii]le.il, später, nachher.
ujo. *uJjo, PI. iijiiij, 'uijtlr), Höde^f^^_
drund. Jj H.
iijii ii|ii, Inltrij. (lits HJiiweiserts^
ul S.. uljiiii. ühu I., nu«g. feue.0» g^
t. It. ul bar), nasser Bode^»-^,
ul xnl. »(iK«pf Kleid.
uli'li'i 1.. ullu B., nas».
ullܣ|oiii, ist es nans?
ul'ilnugaii I.. Imp., iritsche iltrhr ».
dulädigiii).
iilelis 1., f;eiriltirwij/he.
Mli>ij,s.'i[|. PI. uli>i)eijsü[)eii, Lunge.
ulenak I.. Imp., tränke; s. duInjaK
tilodap I., Imp., trinke; s. iluli'dc'ip
iilgit, 'ölgil. PI. u!gl4ei). Arrr»-
knöcliel
ülsubiin, lUgubpn 1.. Inip.. athm^.
ruhe am; s. dtldibäii
(illiithhk S.. iil-liiNdni, iiiliiiidnK, utä
liiiida» S.. N , Imp., tasse tns:
s. diittJibediiK,
iilt.tit. PI. iil»:in>'n. 'iilfaij. IidIIdij f.-
lh<h. j
ut B., uot I., /ßas^er: s. nr (^ ti.
ut..|,iii|li I., .SVr«"H. J
Nlb.'.» I.. //■■'— '
iHbfsiim, f^
165
ul, uiäm B., 1) gerade, eben, glatt;
2) Name einer Jelogui- Mün-
dung; s. kadem
ukj», *uläD S. , ulän B., uoiän 1.,
kleines Pf^eidengestrüpp.
uVäi, uläl, PI. u+ädei], Rippe.
D4äp, Männername.
u+eija+gät 1., Imp,, härte (Eisen);
s. du'teijabät.
ü+ostuoida-kuo, Name einer Jelogui-
Mündung.
ö+i I., Schaft; s. ol.
u+tandaR, ulädandaR S., ultändaM L,
Imp., lass los; s. dukäbdaR^
dui'itäbdaK, ultäodaR.
ö+bei, PI. ulbegneg, Seele.
*^+benaT)-Kip, Monat; s. Bull. hist,
phil. T. XIV. p. 191 =Mel.
russ. T. Ill p. 311.
^^ S., u+ B., uol 1., PI. ureq (uriei)),
fVasser.
ureqket, fVassermann.
urgOs, PI. urgusn, fVassergott.
^'"ajof S., Imp., trinke; s. duradof.
^''argekig, urejägeg, waschen,
urortker) N., Imp., wasche dich;
s. duratkeg.
^'"g^Qj gewaschen.
^^J^anoro, uragnoro, Imp., trinke; s.
düranso.
urea^äx, uraaäx S., ulenaK I., Imp.,
tränke; s. durejäx, durajgx, du-
lejaK.
^rafel, PI. uraft+, uratökg, 'uolap,
ullap 1., fVuhrte.
'^*regarge4 S., N., Imp., härte (Ei-
sen); s. düregüabe*.
uresfan, regenlos.
ure4i,'ura4i S., utetä 1., regnerisch
ürgagff S., *filag I., Imp., verkaufe
s. dugdagyf, dugdeag.
urgefen S., ulguben 1., Imp., ruk
aus; s. dudefen, dädiben.
urf, Nebel; s. xoag.
urfatei, Imp., versenke; s. dusfabtel
una'ta, trenne; s. dunaba.
UDäde I., langsam.
unade-ket I., Tqschenspieler.
uni I., Imp., lösche aus; s. duksi.
unta, "uB^ta B., deshalb.
unti S., untei 1., PI. uQtejag, Kori
aus Birkenrinde.
ut, "^utäl, utal, voll^ ganz.
utibeoä, satt.
ulatui, Imp., hänge auf; s. duläbtui
utadideg, es raucht.
fitä, uti 1., aufwärts.
Uta deäg I., die oberen Leute ^ du
symschen Ostjaken.
Utas, Utas, neblig.
Utes, uts, fic, nahe zu, bei.
'utis 1., Loc. fitistigä I., nahe.
ütesdigSr, ütsdigSr S., ütistiqäi, vor
nahe her.
utesbes, utsbes, nahe belegen.
uts bag, nahbelegenes Land.
fites ket, Schwaiger.
fltoak 1., gehalten.
utpag, *uotpag, A/md.
u4atui, Imp., hänge auf; s. duläbtui
u4eQf§, utftfö, Imp., lösche aus; s
du4sefi§.
udegäl, utldigäl 1., von oben.
udoagäna, Imp., tränke; s. dudoaääjit,
udop, *uduo, betrunken,
udokg I., faul.
— 166
uddaigaigät L, udaii)arge4 S.« udai-
gfiargel N., Imp., stehle; s.
duddeigöabät , duAaii)fiabe4.
udajer) ket, Dieb,
u4ä bei, 'udä bei, Nordwind,
US, PI. usei), uosei), Speer.
fis, uos; fie B., trarm.
usärdi, Imp., enoärin«; s. du-
säbdi.
usatel, Imp., spalte; s. dusäbtel.
usä S.« ueam I., ist, war.
usäban, wird sein.
usans/fiseäns I., oeäne B., PI. usän-
Sinei), Decke.
usäde S., useden I., schlafen wollen.
useket S., getrarin^
useka'ljedi, usekalagdi, flsargedi S.,
aosaxargedi, fisakargedi N.,
Imp., wärme dich; s. duse-
kadi, dusakaddi, dusaddi.
usedä S., usatä, uoselü I., trenne
auf, Imp. zu useAä, dusaba.
ustandaK I., 'ueandaK S., Imp., wirf
um; s. dustäbeodaK, usaodaK.
ueke I., zttrück.
up, "üof, PI. obSi), Fater.
umola S., PI. umolän, *uin4'a I., Zinn
(RuSS. OJIOBÖ).
kaibogoas, nehmen; Prät. kaioa, käfta,
Imp. kasoa.
Kaka, Männername.
kaKte, f/als, Nacken; s. keaKte.
kagdat, 4rm; s. keglan.
kag, PI. kaijen, Loch.
Kagit, Männername.
karei-kel, *kalei-i>et, Mannsmörder.
känai), *käoeq, PI. känarjan, Perle;
s. keanai).
Kanas-ket, PI. Kan-Aeäi), Jei
Ostjak.
kanooK, PI. kannoneg, PtAchsi
kantät, losreissen. Imp. känti.
kaoea, PI. kaueän, Pfeife.
kaR, dort.
kaftis, dorthin.
kai^ir, tM)n (/ort.
kaftbes, «o etner tciie jener.
kat/kät, aft.
kät (kädu), kaddö, kädi, PI.
jener.
katnegä I., dahin.
katnegäl, ton dort.
kat sim I., gleich als wenn.
Käti, Name einer Jelogui^Mün
katlbedeg 1., rasch.
kä4 S., PI. käleneij, käti 1., B.. S
instrument.
kadagei^ dort.
kädegao, sich setzen; Prät. k$n(
Imp. kagogao, k^ogau.
kassat, Fusssohle.
kasseäQ 1., dort.
kaspegel I., kafifpegel B., Blasi
kaaag, PI. kaeagen, Quappenh
kaatak, bisher.
käba S*. käbi I., Schabeisen
Gerben.
käbetat, schaben; Prät. kob
Imp. klltat.
kabe, *käbi, käbogo, schneiden, h
Prät. kobene, käbeoogo,
nogo, Imp. kane.
käbli, losreissen, Prät. kdbenti,
kän4i.
keaksebät, keaktilebät, kaufen,
keatilgät I.
keaktesebe4, Imp. keaktergf'
— 167
Feäg-ses, der Tym-Fhiss.
keko, Ar, § 106.
kegbit, kegbe4, bedecken, Prät. kSg-
binä, kegbene, Imp. k^nä, k§Dä.
ke], PK keägen, Flügel.
kentebol, kentebul, PL kentebolei),
kentebulei) S., kgn-tul (tugul) I.,
Schulter.
Köiyki), Männername.
K^odeleg, fVeibemame.
ket S., PI. 4atj, kel, kiet, PI. keädei)
I., I) Mensch, 2) Ostjake.
kedä-kuoKte I., B., Seele.
keddätelkei, gegenüber.
kes, PI. kasn, Quappe.
kemei, anderswohin, fort.
kemar^ anderswo, -bai), anderes
Land.
kemardigdr, anderswoher.
kemarbes S., kemalbes I., vorüber.
keaKte, kaKte, PI. keaktenei), Hals,
Nacken.
keagan, PI. keaganeo^ Fuchs.
I^eanag , *käDai) , känei), PI. känagan^
Peru.
köigaoeq, PI. keiganinei), Gehirn.
•^egdan/^kagdat, PI. kegdän, Arm.
''^g, SpeicheL
keijiabel, speien, Prät. kegiörebei,
Imp. kegiarge4.
kegiäbät, kei)io^ebät^ kSgia^'gät I.
k^gijarebel, kegijürebei, k6i|ijä-
rege*,
kegso^ Prät. k^goro, Imp. kirjado.
kegsu » k^ijoru » kenadu.
*^^Jeibe4, sprechen, Prät. kejeirebe*,
Imp. kejeiregei.
■^^lät. PI. kßlädeq, Gurgel, Kehle.
k^lgup/kSIgup, PI. kelgufen, Mukmn.
kä»e, PI. kifteQen, Morgenröthe.
kkj PI. kSdeg, ketag, Feuermarder
kke, \ki l., kfti B., PI. keätei)
fV inier.
kitä-gip^ fVintermonai; s. Ball
hist. phil.T. XIV. p. 191 =
M^L russ. T. III. p. 312.
kemä, kemädiijä I., seitwärts.
kemal, kemädigäl,kemaldii)äl, vot
der Seite her.
kemalbäs, von der Seite entlang
kl, PI. kieg oder kieg, Rachen, § 6
kie, ki'ä 1., neu.
ki'e, PI. kien, Strähne.
kieife od. kiesfS, spinnen, PräLkieofS
Imp. kienfg, kgnfe.
kiexut, Spinnapparat.
Kiegu-ku*o, Kuigu, Name einer Je*
logui' Mündung.
kieti, *kitei^ jung.
kies, hundert.
kieseg, es wird Tag.
kiespäo I., lahm.
kiem,/kei, dann.
kil I., breit.
Kikm^ fVeibemame.
kin, PI. kineg, Schuhschaft von Tuch
kini i'e, heute.
kioe I., PI. kysn, Götze; s. küs.
ki», hier.
kiftSr, von hier.
kiBbes, ein solcher.
kit (kidi), PI. kina, dieser,
kidägei, hier.
kida xoalap^ diese Seite, diesseits
kitn, 'kiten, PI. kitneg, kiteneg S.
kgttei), kitieg I., Hanf, Brenn
nessel.
ki4, "kit, PI. kidgg, kldeao, Fleisch
— 168
kU/kil, PI. keierj, Preis.
xägide, Keägit S., theuer [grosser
Preis).
tolgiAe, billig,
kidar, *kidel, PI. kidareg, kidarer),
Faden, Zwirn .
kideijäl, kidigäl I., ^on hier.
kis, kies, kilät, PI. keser), ki'esei)^
Lende,
kiseäi) I., hier.
kisog (kisog);^ kisogoi), gestern.
kie;ff, bedecken, Prät. kirgff, Imp.
klA^f.
kibitig, drehen, Prät. kibiltig, Imp.
kidii).
k^ PI. k^kg, /^wrs^ § 6.
kyks, Entenart:
kyg, Speichel; s. keg.
kyl, PI. kf+, Äafte, §12.
Kyne, PI. Kysn L, Au^se.
kyt, *ktt, PI. kyteg, kyet, PI. kyeden,
Fett aller Art.
koa, *koo, *kogat, kogol, Knochen-
mark.
koal^ Baumstamm.
koigä, Stück, Kopeke.
koigaS , fliegen, Prät. kolagoK, Imp.
kaigu^, koiguk.
koubat I., hinreichend, genug.
K8knd8^e^, Männemame.
köksa^ koksei /kuDsä, ein anderer.
kSRte, *kuoKte, PI. koRteneg, das
Innere.
kogdä L, eins.
kogde N., Imp., gcA fort; s. boade.
kogelaK, ''kogeiaK, PI. kogelagag I.,
Glocke.
kol, *koal, PI. kul, Baumstamm,
Baumstumpf,
koDi 1., dunkel, finster.
kotabit; kotabU, anzünden, Prät. ko-
tabina. Imp. kotana.
kodes, "kodes I., gestern.
kostetn I., koskytn, sich fürchten,,
§137E.
kop, 'kuop, PI. koafen, kSfen, fliegen--
des Eichhörnchen.
, kofenep-xip, Monatsname; s. Bull ^
hist. phil.T. XIV. p. 191 =
M6I. russ. T. 111. p. 312.
köbeoduk^ zerbrochen.
' köbetäl, ich brach.
Komi I., Name einer Jelogui^ Mün^
dung.
komi I., schwer.
kuagoa L, warten, Prät. kugokgoa,
Imp. bagaloa.
kui I., dick (voo der Grütze),
kuo, *Ru'a B., PI. kflneg, Fluss-
mündung.
kuoi I., PI. kuojag, Oheim.
kuoKte, köKte^ Inneres.
kuoKtegä, kuoKtediga, kuoKtegei,
köKtegei, in, drin.
kouRtedeg , koKtedeg , nach innen,
hinein.
kuoRtedigSr, köKtedigSr, kuoKtedi-
gäl^ von innen.
kuoKtebes, koMtebes^ innen ent-
lang.
kuokpa I., kuopka B., das Aeusserste.
kuokpae^ ''kuopkae, der Aeusserste,
der Erste.
kuoläs S., Moläs B., Huf.
kuoleg I., kökg B., trocken.
ku'on S., kuone(i) I., B., PI. kuonen,
kuoneäg, Vielfra^s,
kuot^ PI. kuodeg S., Steiss.
169
kuot Im PI- kmieij, Gürtel.
kuotke I., kuokti B., der Vordere.
kuotkedigä, vorn.
kuotkeijäl, kuotkediijäl^ kuotigäl,
von vom.
kuos 1., Kuh.
ku'U; kü S., ku'o^ PI. kuDeQ/kfmai);
Russ; vergL Burj. i6.
kfig, ruhig, slüL
kugadok^ Imp., gleite einher; s. bu-
gabok.
kugogdi Sm kugämdi L, Imp., höre;
8. bagäbdi, bagamdi.
kugedog, Imp., ziehe an, = kuge-
jog N.; s. bagbog, bägabog.
kugogder, Imp., trage, = kogulao
Im kugobirder N.; s. bagabder.
kügabät^ springen, Prät. kugölebät^
Imp. kugolgät.
kuijedo, N. kagdo^ Imp., 8ieh;s. bageso.
'^QgtedS, N. kugtej^^ kugtedap, Imp.,
schlucke; s. bagtebS^bagtibedap.
l^olam, PL kufameg, Deckel,
^^hf, *kuläp S., kuläp L, PL kula-
feg, kleiner Hermelin.
Kuleiga I., Kureika (Fluss).
I^Qlesagatat I., stossen, Prät. kulesa-
giletät^ Imp. kulesätat.
kö*, Bart.
kö4funabe4, *kuigunabät, Prät. ku*-
fuDorebel, kulgunokbät, Imp.
kuifunärgel; kulgüna^gät^ ein-
hergleiten.
^^^, *kuoo I., PL kuooeg^ kuoneag B.,
Perle.
*^oa, Imp., trage fort; s. bugbogoas.
'^üosa I., ein anderer; s. koksa.
•^ülaK L, PL kutagag, Wickelband,
aus Birkenrinde.
kuttoAug, Imp., springe; s. battug.
kuda xoalap, jenseits.
kudan^ ImpM weine; s. didäo.
kudap I., Schwärm (von Fiscbeo).
kus S., PL kusQ^ kusen, Pferd.
kfis, PL kusu^ Götze, Geist; s. kin«.
£-kus, eiserner Götze.
kueäm L, eins.
kube^ag Kip I., Entenmauserungs-
Monat; s. Bull. hist. phil.
T.XIV. p. 191 = MeL russ.
T. III. p. 312.
kufaK, koak, PL kuiäxoD, kuragan,
Faust; Kar. kofadeS.
kufel, PL kUfeleg, Kohle.
Kä 1., zu Hause; s. xäf.
Rägäl, von Hause.
Ka'a Im fTort.
Kai I., steiles Ufer.
Rakg, Föhrenwald, Heide.
KaRteg I., KäRtem B.« Husten.
Rägat I., Daumen; Ostj.-Sam. kägaL
Ragao, Reagan, PL Reaganen. Fuchs.
Rag Im fünf.
Räk kies, fünfhundert.
Kägam , ihrer fünf, fünfmal.
Rägamas, der Fünfte.
RälaR I., Neffe.
Räleg 1., Rateg B., Alöve; Ostj.-Sam.
kakg.
Ran I., PL Räoeg, Räneag, Klafter,
Faden; Ostj.-Sam. käme.
Ran 1., PL Räneg, Fürst; s. xan
Räte/Rätiga I., Rand, Ecke; s. Rup.
Rätedigä, längshin.
Rätedihei, längs.
Rätedigäl, längsher.
Rätebäs, den Rand entlang, längs.
11*
I
170
Kältl, •Mat !.• Bm Oberkkid.
Käde lo rVolle, Haar.
kus Rade, Augenbraue.
destä Käde, i4uj|«nu}im|)er.
Rädern, «6en, gerade,
Räbet Im Äöcfcen (unterer Theil),
Axt" oder Messerrücken.
Räm 1., ßam S., PI. kameg, P/ei7.
Re, jenseits ; s. Rei.
Rggei , Jenseitshin.
R8dii)Sr, jenseitsher.
Reakpe», PI. Reakpe»eg, fFespe.
Reii I., gross.
Reä-get, Anfuhrer.
Reägis {der grosse Fisch), Hausen.
Reägap 1., der eilfte Monat; s.
Bull. hist. phil.T.XlV.p.l 91
= M6l. russ.T. 111. p. 312.
Reäs 1., PI. Reädeq, Sandufer.
Rei I., PI. Rejai), Rücken, Berg-
rücken.
Reindeä, Reiles B., undicht.
Röa, Reigä I., hinten belegen.
Readigä, nach hinten.
Reagäl, Readigäl, keidigäl, von
hinten.
Reagan, PI. Reagaoen, Fuchs.
Rei 1., Birkenrinde.
Regetag B., Reäleq I., bitter.
RSgbit, tadeln, Prät. RSgbioä, Imp.
Una.
Rip, Rip 1., Grossvater, Oheim, Mond.
Ribedil L, anziehen, Prät. Rilbedil,
Imp. Ribedil.
Rim, Rim I- PI. kimeg, FFeib, Frau.
Rimtu, Rimibet, beweibt.
Rimdyl I., Mädchen.
Rimsogoas, hetrathen. Imp. Ri-
meaa.
Rimä I., Pi. kimän, Frau deallm
Bruders.
Ryei 1., Scheiben von Birkenrinde.
Ryet I., Bogen.
RJktil., PI. Räkteakg, Löffel.
Ifl l., breit.
Rylät, R^lä l., Ry*ä B., bald, schmll.
Ryti, PI. Reäto I., PFolf.
Roa I., PI. Ro'ag, Horn.
RoaRpen, ^RoapRen I., Kuckuck.
RoaRpi 1., RoapRo B., fFade.
K(»aRpun, pf^eibername.
Koag 1., PI. Roagaq. Stern.
koal, *Kot, der Fluss Tungmka.
Roalap I., Roa* B., halb,Seite. Wand.
Roanei), Fichtenreiser, dieahlMfitr
gebraucht werden.
Roat, PI. Roadei) I., PFeg.
Roail 1., Roll B., PI. Roatleg,M
Roapneq, Roapleg I., Rotneq, Scho^'
Roabdi I., /Ia4:he Hand.
Roi 1., PI. Rojaq, Bär.
Koigit, Männemame^
Rok 1., fVade.
RouRsl, Haken.
Rogat 1 , hungrig.
Rogdi I., Herbst.
RoQ 1., bei Tage.
Rolät, Krähe.
Roläs 1., Ol/'.
Rolea I., Asche.
Ro*ät, Pi. Rolädeg I., PFange.
Rotai, Rot (Russ. xotb) L, «J*^'*'
Romat I., wenig.
Ru I., £i8.
Rfl 1., PI. Roan, Rugag, Mmd.
Rui I., Frau des altern Bruder^^
Tante.
Ruoi, leer.
I
171
B., I., Plötze,
ei, Männername; s. KuKsl
., kuole 1., Hecht.
1., Ruotpas B., PI. Kuotpäsei),
och im Dache^ Rauchloch.
I. Ruoen, Hirkenzelt, Zelt,
i^, nach Harne.
igäl, von Hause.
zehn.
k\e%, tausend.
im, ZehemK Kuoha, zehnmal.
Das, der Zehnte,
eh.
Jenissei.
iserner Haken am Schnee--
iuhstab.
Rutn I., PI. Kulneg, Ruot-
9, Brustdecke,
nd S., Höhe L, PI. kübag,
obar).
i, zuerst.
, xa', PI. xan, fVort, §9.
F., xäjag unbest. F., fünf.
PI. xagnag, xagneg, stetles
. xadgösa, fValdgott; s. kus.
et, Ostjak'Samojede^ auch
jake aus Dubtschesk.
L5, PI. xakgan, Föhrenwald,
'de.
ItaRtem, PI. xaKtemei), Hu-
\.
neuer; s. xoks.
%fmal.
los, fünfzig.
\lle.
), 6/aw, (/rün.
), *Regetag, biuer.
xäi), PI. xägan, xägen, fTiPiÄe (Fa/co
xäier), PI. xälegen, J/ör«.
xäroR. *KälaR, PI. xärogan, Neffe,
Nichte.
xao, Klafter, Faden.
xan,*Ran, PI. xanßg, Fürst, Kaiser.
xat, 'Rati, PI. xadeg, xädeg, Ober-
kleid.
xalet, PI. xegteln, Greis.
xäikei, später.
xälkes, der Zweite.
xäde, *Rade, PI. xädeij, ^Folle.
xäf, jsti Hause, daheim.
xäf^r, aus dem Hause.
xäbbes, das Haus entlang.
xäfet, xffel, *Räbet, Rücken.
xäfetkei^ xäfetfSs, hinten, hinten
entlang.
xam, PI. xämag, Pfeil.
xam, wenn, immerhin.
xäm, PI. xagamar), Mutter, Alte.
xämas, der Fünfte; s. xä.
xamgok, PI. xamgokg, Fenster.
xäs, PL xädeq, Sandufer.
xe xe xe, Interj. des Lacheos.
xeä, gross.
xeäs, *Reä-gel, PI. xeaqsen, Anführer.
xei, *Rei, PI. xeqneg, Bergrücken.
xei, x§s, Inierj. des Rufens.
xeil, *Ryl, breit.
xeilgebel, ausbreiten, Prät. xeil-
gebeoe, Imp. xeilgene.
xegdäs, undicht.
xein*oij, xiinlu, verheiralhet.
xempäo, ledig, unverheirathel; s. eäl.
xeRie, xeR4, PI. xeR4akg, xaRlakg,
Löffel, Dem. xeK4äDer|.
xeri», böse.
172
xidergei^ vorüber^ vorbei.
xip, xip, *Rip, PL xifett, Grossvater^
Oheim^ Mond,
im, *Kim, Rim, PI. ximeo^ fVeib^
Frau^ ^ i''i; Dem. ximäneg.
xemloi), ximlu, verheirathet.
xempan, ledig^ unverheiralhet.
xima, xima S., PI. ximeg, Gross^
mutter.
ximdyl/Kimdyl, PI. ximendylat, MM-
chen (eig. fVeib-Kind).
if, PI. xyg, Birkenrinde.
xyt, *Ryli, PI. xatn, fVolf.
xy4, PI. xag, Hogen.
iff, Handel.
^ff'S^^f Kaufmann.
10, best. F., zehn.
10 kies, tausend; s. xuos.
xoaKpea^, *RoaKpeo, PI. xoaRpe^ei),
Kmkuck.
xoax/Roag, PI. xoaxan, xoagaa, Stern;
Ugr.-Ostj. XUS
xoalap, PI. xoalafeg, Hälfte^ Seite.
xoaoeij /Koaoeg , PI. xoaneQen, Fich-
ten- und Lärchenreiser.
xoat, *Koat, PI. xSneg, Pf^eg.
xoi, *Roi, PI. xoo, Bär.
loks, schneller; s. xaks.
xoksa^ xokse, *koksä^ koksel, ein
anderer,
loksel, PI. xokselei), Hagel; s. bal-
bedeij.
xöRsel, *Roksii; PL xSkseleij/RouRsI,
eiserner Haken am Schnee-
schuhstcU).
xogdä, eins.
xogdu/kogdi, PL xogdeneq, Herbst.
xoxamas, der Zehnte.
xog, *Roa, PL xogan, Horn.
xöi|, Tag^ bei Tage.
SU xog, um Mittag.
xogei, nüchtern; s. hunol.
xdgoroR, PL xögoroKg, Glock
io]s, PL xöjan, Bärenloch.
xol/Kagal, PL xul, Daumei
Xol, *Koal, mittlere Tungush
xölat, PL x61atn, xSlatei), Kr
xulai.
xoläl/xolatS., Ro*ätI., PI. 3
fVange.
xoIe4, xolai S.« Roläs 1., PL :
xole4äi|eo, Huf.
xoräf, fVunde.
xonesuksebe*, verlieren^ Präl
suenbel, Imp. xonesuei
xont, PL xoDteneg, Asche;
Ugr.-Ostj. xojem; s. I
xot, 1) vordere^ 2) obere; 2
lap, obere Seite.
xotei, nach vorn^ aufwar
xotke, vorn 9 oben^ Loc.
deäg, obere Leute.
xotSr, von vorn^ von obet
bag, Oberland^ Abi.
xoteibes, vorn, oben entlan
xotkei, Postp.f nach obet
Dat., Loc.
xotke4diq€r, von oben her
xotkebes, oben entlang, 1
xotabel, anzünden, Prät. x
xotomne. Imp. xotane,
xotei S., schon.
xoter, PL x6terer|, 1 ) Tuch, 5
boden.
xotpes, 1) früher, anfangs^
Erste (von xot).
xö4ogs, xölOQxam S., ästigef
«*
173 —
xodanabei, sich furchten^ Prät. xoda-
Dorebel^ Imp. xodanargel.
xodan-get, der sich Fürchtende.
xAdeijy todl.
Xöses, Kas (Fluss).
josäeie, sich fürchten^ Imp. xosgede.
xoc, PI. xocineg, Bett; s. sie.
xop^ PI. löfer)^ Fusssohle; s. kassat.
xöpteDet), ""Koapner)^ Schaum.
xobdi S., Koabdi 1., PI. xobdäo, flache
Hand.
xomat, wenig.
xü, xou, xuqel, *Rü, Eis.
XU, xu'o, *ku, kuo, PI. xoag, xüneq,
Mund^ Mündung.
xü, still [windlos).
xui,' *Rui, Tante ^ Frau des altern
Bruders.
^uibeltet, lahm; 8. kiespäo.
Woi, *Ruoi, leer.
^ttos, XUS, *Ruoe, PI. xug, Zelt.
xuos uobest., x6 best., zehn.
xuofa, zehnmal.
^k, PI. xukseg, xüoeg, Loch, Rauch-
loch.
Xok, *Kuk, Jenissei.
xeä xuk, grosser Fluss.
^ülat, xolat, *Rolät, PI. xolatn, xola-
teg, Krähe.
^^ItaR, Windeln aus weicher Bir-
kenrinde; s. kutaK.
^^to, xuten, *Kutn, Brustdecke.
^tpes, *Ruotpäs, PI. xutpeseg, Loch
im Dache für die Fenster.
^^^, Zauberei.
^Ü4,*Ruoli, PI. xukg, Hecht.
^Giebel, Monatsname; s. BulL bist.
pbiLT.XIV.p. 191 =M6l.
russ. T. III. p. 312.
xus^ PI. xui)^ Zelt; s. xuos.
xuskei, im Zelt.
xusä unbest., xö best., eins.
xusferegei, xusferer), einfach.
xup, *Kup, PI. xof, Gipfel, Wipfel,
Höhe (Fluss, Baum u. s. w.).
xup, PI. xüfen, Birkhuhn {Tetrao T«-
trix).
xuf, PI. xufeg, Stange.
hai, PI. hajar) , 1 ) Ceder I.» 2) Ruder.
häi, noch.
häRsem, fein.
häksimo[|ti, ^hasemogdi, Schläfe.
kedä-häksimogti B.
hagaji, geschnitten.
bägam, ästiger Pfeil
hag 1., Hündin.
häge (hage) di4, Auerhenne.
hägi teokpas, Amrhahn.
Hagba, ^Heagba 1., Tunguse.
hälegasieg,ft688ern, Prät. halegongieg,
Imp. häkgansieg.
hälee, PI. häleseg, hHlesegen, Segel.
hältam, PI. hältameg, Rock aus Renn-
thierfell ohne Haar,
hä^ak, halak, Pulver; s. forak.
ha^ge, bälge, PI. hätgen, Kaulbarsch.
handak, gemahlen,
bnt, dick.
halat, Scheitel.
hadoa, gehauen.
badtäs, aufstehen, Prät. buletäs, Imp.
haltäs.
hädbil, PL hädbUeg, Trommelstock.
häsa, noch.
hästa, hauen, Prät. u. Imp. bända.
ha$ I., bäs has B., Zauber trommel.
174 —
häbedaK^ werfen^ schiessen^ Prät. hö-
begdaK^ Imp. hagdeaK.
heällak, häkk^ halak^ Pulver.
h§läg L, h§iag B.« nis$.
Hekm, fVeibername.
heagai B., beal L, schwarze Ente
mit langem Schnabel.
Heai|ba L, Tunquse; s. Hai|ba.
heäi)^ PI. heäijeD^ Netz.
heag»eg I., hei)i»ei) B., Hand (von
der Wurzel an).
heänei)^ PI. heänei)eii, 1) Sand^ 2)
Sandufer.
heänei|ui^ kleine Flusskrümmnng
am Sandufer.
helät^Pl. helädeij; weichgegerbte Haut ^
sämisch Leder.
bene I., henä B., klein,
betaut , Herd aus Lehm.
bi, PI. bJgag, higag, Traubenkirsche.
bi^ Magen; s. b^.
bielai) L, hielar) B., süss.
bi'en, PL bi'enei), Schöpfgefäss.
biensigit^ mahlen , Prät. und Imp.
bienligit.
bi'et I., Leim.
bietten^ Leimschaale.
big B., bigi(e) I., PI. higio^ Mann.
bigät I.» bigät B., Kinn.
bigdyl, Knabe {Mann- Kind).
bitä^ hitä; hinab^ unten.
bite, das Untere.
bitegäl^ von unten her.
bitem^ eng.
bisai I., bisai B., PI. bisajai), PFald^
Heide,
hf, PI. btjag, byäjag, Magen.
hyei, PL byejar), hyki), Nachteule.
hyel I., byel B., heiter^ klar.
byes I., byes B., schief.
byesäbagan, es wird schief werdei
hyep L, hyp B., Sohn.
bylji, byljean, kauen.
boi, PI. bojag, bojoks, Silbertanne
bSK, PI. bögai), Koth, Dreck.
boli^ fturz.
bültag, PI boltageo, 1) Himbeere
2) Knopf.
*boltag, boltag, PI. bol^tageo.
bodap^ Fischschwanz.
bomileg, weich,
hu, PI. bugag, Herz.
buogo^ <!>/*.
buoH, Fett.
buotagoan^ fett werden.
buon L, bun 6.« Tochter.
buos, PI. huoseg, Schwarzbeere.
bu'ut, Schwanz.
bfil, bu+, 'bugul B., PI. huoieg, hu
+eg, Hammer.
bunel 1.9 bunal B., nüchtern.
hunel-get, ein nüchterner Mensch
hutug^ dic/i^ dtcA:.
jäR, Gelächter; Ugr.-Ostj. »äx, nax
jägei; lachen^ Prät. jägorei, Imp
j3Ja4i.
jajeg, Krankheit, krank.
jajeg-get, ein Kranker.
j§r, jeär, hinterlistig.
jiergedS, Imp., verstecke dich; s
diedde.
juokS; ju oks^ PI. juaK; Scheit, § 9
Läk I., Ostjak "Samo jede.
läg^ lag /kg B., PI. lagan ^ Saite.
lagtei I., lagtegai B., böse.
Iäte4/Iatedi, PI. lätedeg, Biber.
laptokg, laptanokg^ B«, beissen.
175
h
laf, PI. lefei), Stück, Kopeke.
lafaneg Dem.
lamS., PI. lemeg, Brett,
Umin, Männername,
lamti, lamtup I., tamtup B., Stück;
s. laf.
leg, Arbeit.
li — li, entweder — oder (Russ.
ÄlH — jh).
IILo — libo (Russ.), entweder —
oder,
Jygetagog, nagen, Prät. lygentorog,
Imp. lygentaror).
'jp^tis/lyts, PI. lycen, Teufel.
loX, M, 1) Schmutz, 2) TVaare.
Jöl4 1., Fingerglied.
ISfeg/loq, rasch, fleissig.
luoQ I., PI. luoner), Lippe.
loft, PI. lu»ei), lu»6r), Aesche.
Jos, PI. 16s, loctft/. Geschlechtsglied.
lum, PI. lomen, Schwimmhölzchen
an der Angel.
"l^ak, PI. -tagen S., Ostjak-Samojede.
^3i| B., Saite.
^Si|at I., iirm mit der Hand.
^anteqai B., böse.
*am B., Brett.
J^amtup B., Stück.
^amteq, zerbrochen.
*äi|e-get I., kundiger Mensch, Meister.
^iem L, Brett; Ostj.-Sam.Igm, liem.
tiemaqati B.,brettemerFussboden.
^l h, fVaare.
*8Ktel L, Mtel B., flüssig (Grütze).
^5 I., fleissig.
^bädabät, arbeiten, Prät. -dölebät,
Imp. iobädäigät, ^odatgät.
-töbdagat, Männemame.
luol4, PI. taoUag, Fingerglied.
luoD, PI. iuoQei)« Lippe.
koder), essbarer Stengel.
iugiüabät, «eAen, Prät. ki|(flolebät,
Imp. 4ui|)uoigät.
rana (Russ. paao), früh.
oaidei, näjidei, rühren, Prät. nuldei,
Imp. naldei (näkdei).
nao I., PI. nänei), Boot; s. »e».
Daddei, oaddei, $io% rühren, Prät.
Durdedei, nuldedei, Imp. nar-
gedei, nalgedei.
nämut, satigen, Vräi. nomurut, Imp.
nMut; s. mam u. § 23.
»e» S., PI. &eBei|, ftei»^!), firo^'
Ugr.-Ostj. fkBBf Pers. oan.
taiy PI. täjeg, Frost, kalt.
tajes, tajem, es ist kalt.
taigägoan, es wird kalt.
taiga I., gehen, Prät. tölega^ Imp.
täiega.
taum B., weiss.
taumagan, ich werde weiss.
tak4 I., takti B., PI. taktai), Knäk-
ente {Anas Crecca).
taK 1.9 teaK, PI. teagan, Finger.
tag /lau, tau, PL tagen, Kranich.
tagdei), Baumrinde, die weich ge^
rieben und in die Schuh gc"
legt wird.
tagAoQ S.ftädoi) l.^lmf., sieh; s.ditoi|.
tagappel, drehen, Prät. tagabenil,
Imp. taganil.
tag 1.9 PI. tärjen, Hundejoch.
tai) h, ohne, ausser.
tai|ut B., Spreu.
176
taja Im Silber, Geld; s. teja
talan^ PL talaneij^ Mehl; Kar. talham.
tallat Im ImpM schlafe; s. ditogoat.
tär, PI. taki), Otter.
tarroat Sm Imp^ schlafe; s. dittogoat.
tannö^ glücklich,
täleg, gerade^ durch.
lätegebet Sm tätaijaibit l.« bessern^
Prät. tategibene, Imp. täteTjene.
lädeidi, bleiben^ Prät. tondeidi^ Imp.
tageidi.
tadito I., .sich schlafen legen ^ Prät.
tolditn^ Imp. tal^gitn.
taddak; fallen^ Prät. tuldidak, Imp.
täkdak , täigeßk.
taddg S., sich legen ^ Prät. tordede,
Imp. targede, § 17.
Tadbil^ Männername.
tabäK(x) , zurücklassen^ Prät . tobäK(x);
Imp. tajäK(i).
täbalap Kip, Rennthierbrunstmonat ;
s. Bull. phil. bist. T. XIV.
p. 191 = Mal. russ. T. III.
p. 312.
täbegS^ sagen 9 Prät. tibeogS, Imp.
tai»ge.
tabi; schaufeln^ schöpfen^ Prät. tS-
beni^ Imp. tandi
täbgit, schmieren^ Prät. tobergit^
Imp. targit, § 17.
täfa/tä, PI. täfan, Stab.
täfel-tap/täl-tap, der Ring am Schlitt-
schuhstab.
tarn (§ 188) io:
tarn anet, tarn aoed, irgend toer^
irgend einer.
tam äskei, tarn ases^ irgend einer.
tarn asa^ irgend \Joas.
tam bisag , irgend too.
tamat I., grosse Ente,
le, wohlan I
teaK/lat, PI. teagan, Finger.
teäget 1., gesalzen.
teäg, PI. teäkg S.« Ostjakenscht
teäg I., Haar.
teas I., Ostjakenschuh.
teäp I., rund.
telude/leiode, abwärts fahren^ Pi
Imp. terüde^ teröde.
teoRpas I.« Huhn; iel-teoKpas^ Hi
teogfil, teoRul/leoguoi, PI. leogc
Fingerring.
teugat L, Ofen.
teul, teöl, *tej6l, tejogal, PI. tec
Korb aus Birkenrinde,
tegibita^ zuschliessen^ Prät. tei|ib
Imp. teginta.
t^Dbil 6., Kesselholz,
tgl, L, Mammuth.
telä^ teläbas, teläbas B., kräftigest
ik, PI. teätn, tatn, Mann^ Ehena
tetkei S.,teätkä I., 1 ) querüber^ 2
gen, von^ 3) fort.
l§m/tym, Gans.
te/tea, PI. tSn, Bar5cÄ.
teäoei) Dem.
teä-bei, Südtoind.
teäK^ lockerer Thon^ Lehm.
tegnäs I., teägnäs, Kissen.
teja, *taja, PI. tejäa S., Süber, i
\l, PI. tio; Boot von mittlerer Gr
tiänei) Dem.
tiäge4^ PI. tiägäi); tiägedeg^ Seh
instrument.
tieg^ PI. tiegeo, Schlange.
tied, niedi(e) I., tieti Bm PL ti
*tideg, Wurzel.
tiebeleg keijä I., lockiges Haar.
177
lik, PI. ligei), Schnee; vergL Ostj.-
Sam. 4e^.
tigbes, weiss; s. taum.
tig, lieg B., Schwan.
tidi B., I., Steuerruder.
tldogoa, *lidog6, laden^ Prat, tirdo-
goa, tildogoa^ Imp. tirgogoa^
tilgagoa.
Tis, der Fluss Th,
tip, lip I., Hund.
tipsei), libesei), anbinden^ Prat, ti-
bensei), Imp. tioseg.
tibaR, halten^ Prat. liberaK, liberoK,
Imp. tigdaK, tigdoK.
tibedaR, schaufeln^ Präl. tibeodaK,
Imp. tindaR.
tj'a, Salz.
tyea^ PL t^neg, Kessel.
tyes I., PI. teai), Stein, Berg.
tygei S., lyga I., nach unten.
tyr S., lygl I., unten; tyr xoalap,
untere Seite.
tyi)5r, von unten; tygSr bag^ JVüß-
der^, Unterland.
tygeibes, unten entlang.
tyg , Haar.
tygel , koch.
tyl, PI. tylter), Nabel
^yt, PI. tytSi), Ameise^ Moschka.
*y*/tyet, taub.
lyt-ket, Tauber.
*ytti I., Gans; s. tem.
^oai I.; das Obere.
toai^ tosa, nach oben.
toaidigäl, tösäijäl^ von oben.
^^at, tot, PI. toatei), toleij, Taimen.
^^i, PI. lojag, Flussarm.
*^iga 1., PI. loigän, Eimer.
toifel, *toil, PI. toifeleij, Mittelleib,
Kreuz.
toktagadebät, laufen, Prät. -deoiebät,
Imp. -gadelgät.
toK I., Schritt.
toKmibei^ -mibät, schreiten, Prät.
toRuoirebe4, toRmUebät, Imp.
~ toRmirget, toRmilgät.
togajeg, trocken, dürr.
togaia, *t6gala, togo, eng, schmal;
Ugr.-Ostj. töknem; tSkoem.
t6x/t6g I., PI. toxao, logan, Quaker-
ente -{Anas clangula).
Togolga, Toi)ol-ku o, Name einer Je-
logui- Mündung.
lolgit I., billig.
to^gobai I., Kaufmann (B. ToproBuM).
ton S.9 to'an 1., so.
töoos, ^tunugud^ PI. tonei), Sommer^
jurte; s. baqus.
total I., PI. totaleg, Schnäpel.
tot, seicht.
todäfatei, stossen, Prät. tödäfartet,
Imp. tödafatet.
to4er|atäbte4, Prät. todegatabirtel,
Imp. to4er|ate4.
tosal, PI. tosaleg, Seite.
tosalfäs; an der Seite entlang.
tu, PI. lüneg, der Theil des Körpers,
der unter dem Arm£ und der
Schulter belegen ist.
tu'o, PI. tuneg, Lehm, fester Than.
tuolaK I.,' B., weiches Lager für
Kinder aus verfaulten Birken-
Stämmen; s. tulaK.
tuoltän, tuoitäQ I«, tultäo B«, Lehm.
tuole I., Darm; Ugr.-Ostj. sut, sot,
Wotj. suol.
tuoael, Eidechse.
12
— '178
tuosä, nach oben^ oben.
tuosäQäl, von oben.
tuom I.« schwarz.
tuomagan, ich toard schwarz.
tuk I., Axt.
tugen^ PK tuffeneg, Kamm.
tflgeotagit, -taget, kämmen^ Prät.
tügentSrgit, -tökget, Imp. tu-
gentargit, -taiget.
tugenet, gekämmt,
tug(]e(i) Im PI« tagdai), mit Gestrüpp
bewachsenes Ufer.
tul L, link.
tulaK, *tuolaK, PI. talaKQ, weiches La-
ger für Kinder aus verfaulten
Birkenstämmen.
tuleDy rein.
Iule4, *lulät, PI. tuleder), Johannis*
beere.
tulum, tulug, neu.
tu+ä I., Kupfer.
tukäo, Thon^ Lehm.
tflroq, *turBi), PI. turoqen, turoqan,
schwarzes Moos.
tuneria I.« tuaSs S.« dorthin; s. tflt.
tuDegäl I., tu»ir S., von dort.
tnneR oaos, ^tu^ei oans S., tunugun
oane 1., wviel.
txxA, dort; s. tut.
toabes/tumbisi, solch einer.
tut^ tüdi, PL tuDa, er, der Bekannte.
, tadagei S., tasear) 1., dort.
tot, PI. toi), Bogensehne.
tnda^ «leA/
tuda xö&geiy dann,
tum, ^tuorn, schwarz, dunkel.
tumäs^ PI. tumaseg,GeiDt((eru?o/te.
la'a, 5a/z; s. 4e*ä.
4Sig, je/ien, Prät. lörg, Imp. 4ärg.
4aid6x, fliegen, Prät. 41rd6x,
«rdox.
43g, flüssig.
lagbao, Entenart; s. 4er|ban.
4üqfai)> iVetz.
4atjadabe4, laufen, Prät. latladc
imp. 4attadarge4.
lattät'ket, Läufer.
täder), PI. 4ädei)eD, weisses Mi
labalep xip, *täbalep Kip, Renn
brt€nstmonat;s. Bull, hist
T.XIV.p. 191 =mi
T. III. p. 312.
4afär| f4lii)), PI. lafagen, Jod
Hunde, § 14.
4amat^*tamat, PI. lamato, grosse,
füssige, rothschnabelige^
halsigeEnte.
tamgel, PI. 4amgat, kleine Eni
läget, *teäfi[et, gesalzen.
lätägit, salzen, Prät. 4ätSrgit,
lätärgit.
4g, PI. 4£q, Kienspan.
4e, pfui!
4eas, *teas, PI. leaser), Ostjakens
4gl, 4el,*lgl, PI. 4gtn, 4etn, J
muth.
4em, 4em,*C6m, tym, PI. 4eämeQ,(
4ea,*4aa, te'a, PI. 4e*än, Salz
45g,*teäg, tfg, PI. 46r|en, Haa
4egbai)-bei, Ostwind.
4ei)baD, *4agban, PI. 4eT|banSg, E\
art.
tiff, *tig, PI. tigen, Schwan; (
Sam. 4ei|, 4ig
4lp, *tip, PI. tap, Hund.
4if3nei) Dem.
4y*e, PI. 4eag, Kopf; Dem. 4yj
4yes,*tyes, PI. 4eag, Stein, Ber
179
loi, ias Obenbelegene^ der Himmel.
4oi, hinauf^ oben^ Dal.« Loc.
loidegSr, von oben^ Abl.
4oibes, oben entlang^ Pros.
4onai, PI. 4oi|ajag, der Rücken zwi^
sehen den ^hultern.
45gol, PI. 4og6kg, Axischafl; s. 4uk.
♦ogor, iugor, PI. tögoreg, SchhäpeL
♦osei, hinauf ^ oben; s. 4oi.
46s^r, 46seqör, t?o/i oÄew.
4uk, PI. 4og, 4ug% ilo^^' Sam. tubka.
ioganeg Dem.
daitata 1.« schlecht %x>erden^ Imp.^dai-
tagan.
däUtagagoan^ -g^gan B., mcA bessern.
%ai i.f Adlernest; s. deagai.
dagagoa I., warten^ Prat, dagatagoa,
Imp. agaloa.
^lagaoäbdi, e^ /Eoc/^^ Prat, daganö-
berdi.
^%ado Sm dagadoa 1., sehen^ Prat.
dagordo, dagoaldoa^ imp. agag-
do, agadoa.
"^Rafuot, ijcarten^ Pral. dagorfuot,
Imp. agarfuot.
"^gebedaK 1., schiessen.
S\^s hinter, hintenhin.
dngiddiqSr, von hinten.
dagidbes, hinten entlang.
^^^ai 1., lachen^^ Pral. dagalei, Imp.
dagadei.
*^^an, dan, Gras.
^a^atkebe4/dägatkeb€4, zeigen, Prät.
dagalkibeoe, Imp. agatkeae.
^^gas 1., Holz fcatian, Präl. dagasl,
imp. agasti, agasedi.
^^gngesit i., dägagesH S., vorspan-
nen^ einspannen^ Prät. däga-
geue, dagagenä, Imp. äqageoe
(ägageoä).
Dagan, Männername.
däganagadi, vorspannen, Prät. däija-
Dagdrdi\ Imp. ärjaoagardi; 8.
atj, Riemen.
däi)esi4, anbinden, Prät. däijeae;
Imp. ägene.
dägebit I., wärmen, Prät. dägebinä^
imp. aijeoa.
daijsebät 1., löschen, Prät. daijelebät.
Imp. äije^gät.
dalbädabät 1., betrügen, Prät. daibä-
dokbät^ Imp. albäda^gät.
dar, PI. dclrar) S.« dal 1., Sehne.
daratax^ betrügen, Prät. daratoRäx^
darotonSx, Imp. aratandäx.
däreja, PI. därejän, Eisente {Anas
cauda acuta).
darge4, PI. daregedeg, fVade; s.
KoaKpi.
däO; dagan, PI. dSoeQ, Gras.
däaegsebet S., denken, Prät. däner)!-
rebet, imp. anei|irge4; s. aneg.
daneijöksebät \., Prät. dauegikbät,
Imp. anegUegät.
dänsida \., spielen, Prät. dänildi,
Imp. anildi.
da»gäbti I., schaben.
databes, -bäs, landen, Prät. dat6be-
Des, datömaes, datöjibäs, Imp.
ataodes, atandäs.
datpak, ausgiessen, Prät. datpijaK,
Imp. ätejaK, addaK B.
dalaoüabei, fangen, ja^en, Prät. da-
4anudrbe4, imp. a4anuarge4^ s.
a46r, Thier.
dadi I., Narr.
— 180
daddi S., daddi I., kommen^ gelan-
gen^ Prät. doadedi^ dondedi,
Imp. ai|a4i S., aqadi 1., agedi
N., a»gudi B.
däseg<1haosijg[ 1., sprechen^ Prät. däse-
qahanileg, Imp. däseqähaneig.
dasdagabi S., pflücken^ rupfen,
dassoDouabiit I., fangen^ jagen^ Prät.
-Qoua^ebät; Imp. assonoua^gät.
dapta , PI. daptän , Joch fur Menschen.
dapta aneg Dem.
dabäx S., dabaK 1., fortgeben^ Prät.
döbediäx, döbedtjäR, Imp. aeäx^
anäK.
dabei I., daby S., sammeln^ Prät. duo-
belei^ döbery, Imp. ädei, ädy.
däbegidei) I., biegen, Prät. döbegider),
Imp. a&gidei).
däbg§deg S.« dasselbe, Prät. do-
begedei), Imp. Sgeder).
däben, fliegen, Prät. döbeDen, Imp.
anden.
däbe4et; schaben, Prät. döbertet, Imp.
atet.
däbedoa I., däbdü S., scheeren, sich
rasiren, Prät. dobindoa, döben-
dü^ Imp. ändoa, Sodtfl.
dSbiS.f schärfen, Prät. döbeni, Imp.
audi, and?
däbu S., daboD 1., das Netz werfen,
Prät. döbenu, döbenon^ Imp.
andeu, andun.
däfegaddi^ sich wärmen, Prät. däfe-
gorddi^ Imp. afegargedi.
däfei|abe4^ wärmen, Prät. däfegibene^
Imp. äfegene.
däfeDsedi, dafarisedi, spielen, Prät. dä-
feoirdi, daTanifedi/ Imp. äfe-
nirdi, araniredi^ ^ 12.
dämas , der Sechste. ■,
däboksebes, däboksegoas, umhe
Prät. däbuenoas, Imp.
noas.
de, PI. den, Plötze; s. kuoig
deä, de'ä, PI. der) (der)), See, §
ieäiiihbe^ , zuschliessen, Prät
töbenbe4, Imp. eaKtage-
deägamas^ der Zwanzigste.
deägabla(o), aufhängen, Prät,
benta(o), Imp. eäi)aDta(<
deäsei \., rufen, Prät. desol'ei
eseädei.
deäsi S., dasselbe, Prät.
Imp. esedi (eäsedei).
dieitagit, lecken, VtdX. deitörgi
eitargit.
deität I., schmieden, Prät. d(
Imp. egyntät.
deistei, deste4 S., schmieden, F
te4, denied. Imp. eintei
deibä4äbdaK, aufheben, Prät
töbendaK, Imp. eige4ai
deopkadun I., schinden, Präl
kaMön, Imp. eopkalfln
deget,06^r/Zäcfte;s.d64; Mot
degedu.
degelkei, auf.
degeddegSr, von oben.
degedbes, oben entlang.
D^gon, Männername.
degatn \., fortgehen, Prät. der
der)abe4 S., deqabät I., springe
der)orebel,der)öl'ebät. Id
gel, egelgät, % 12.
der)äbti S., degäpti I., kratzet
der)ab]r4i,der)abi[eti, im
aBgä't.
degner) S., PI. deqnegen, ^t^
181
degbogoao I., forttragen,
deläju, helfen^ Präl. detorü, Imp.
etoarfi.
detibogoas'l., aufbeben^ Prät. detibe-
näm/lmp. etnäm.
dStpei, delfei, bis.
ded-ajU, schicken^ Prät. dedone, Imp.
^daüe.
^dgdogäjit, Prät. dSdogoana, imp.
SdagSna.
dg*, degel, Oberfläche.
Dat., Loc. dege4^ AH, degeikei,
de4kei, hinauf^ auf.
Abi. deddegSr^ dege4dei|§r, von
oben.
Pros, dedbes, degedbes^ oben ent-
lang.
des, PI. deäs, Auge.
desfao, blind.
dSsagup, tanzen^ Prät. dßsorgup, Imp.
esargup.
desabe4 S., rudern, Prät. desorebet,
laip. esargei •
desäbät I., Prät. deeuolebät, Imp.
eselgat.
<lesäbdaE S., legen, Prät. desöben-
daK, Imp.'esandaK.
desäbdaR I., Prät. desobendaK,
Imp. eseudaK.
*^ogei S., rufen, Prät. desogorei,
Imp. gsogadi.
dSeogei 1., Prät. dfieogalei, Imp.
esogadei.
*«skäbes,srromati/ti?är/Ä fahren, Prät.
deskobeaes, deskomdes, Imp.
. eskan4es.
^'^sxonlleriabet S., gähmn, Prät. des-
xoDtteQÖrebel^ 1 mp. esxoDüegar-
ge*.
MSsoKanttegabät I., Prät. desoKant-
terjökbät, Imp. fisoKaDtteQa)-
gät.
deboksebes, sich verirren, Prät. dS-
bögbes, Imp. egugoas.
^deboksebäs B., Prät. debSgbäs^
Imp. egflgas.
DS-get, PI. D6-deäg, Samojede, Ju-
rak.
deügai, ^dägai, PI. deagaijoag, dea-
gagnei), Adler nest.
Deägel, Männername.
dekle, PI. dektakg, dakiakij, Ufer.
dSiget, PI. dS+gät, fF eidengebüsch.
dSr, zerstückelte, getrocknete Fische.
diajei, dieji, tödten, Prät. dagai, Imp.
anei.
diäte4, dietet, peitschen, Prät. döntet,
duDte4, Imp. äntel, ante!,
die, PI. dien, Adler.
di'e gip, Adlermonat = März.
dieksibäs I., kommen, Prät. dimbäs,
Imp. Tinos,
diejo, sterben, Prät. dino, Imp. ino.
diejogut, zaubern, Prät. dierogul,
Imp. ierrut (iergul), § 22.
diedaK, MiädaK, leben, Prät. duordaK,
dördaK, Imp. agctaK.
diesei)tabe4, abschuppen, reinigen,
Prät. diesegtörebe4 , Imp. ie-
segtarget.
Miesegagtäbät, Präl. diesegagtole-
bät|, Imp. ieseQagtaigat
diebagy4(4), hobeln, Prät. Liefagyi,
Imp. ierryd.
diebier S., singen, Prät. bierier, Imp.
iedier.
diebit i., verstecken, Prät.. diebinä,
Imp. dinä.
— 182
. diebogoat I., verstecken.
diefaK, rasten^ den Tag zubringen^
Prat. diefanaK; Imp. lelandaK.
di*igäDe I., ermüden^ Prat, drilegäne,
Imp. ikgane.
dfiD 1., stehen^ Prat, duolin, imp.
ädiD.
dnrmW, dt'ogal L, satt werden.
di'uksebes, bringen^ Prät. di'uenbes,
imp. i'uQos.
di uksegoas^ Prät. di*uenoas, Imp.
i'uenoas.
*diuksebäs I.« Prat. di'ugeDba's,
Imp. igugeijos.
diui)^ springen^ Prät. dorrut)^ lQ)p
aiui).
dikkebiseQ^ anbinden, Prät. dikke
bingeg^ Imp. ikkeseg, -sieij.
digaK I., hervorkommen^ Prät. doa
hlL, Imp. adak*
digadaK I., leben^ Prät. duoldak^ Imp
allaK.
digädfi, schinden, Prät. digdrdQ, Imp
igardfl.
*d]gäduon^ Prät. digörduon, Imp
igärduoo.
digejei I., tödten^ Prät. dägai, Imp
anai.
digetät l.t peitschen, Prät. duntät^
Imp. antat,
digdagoan 1.« zurückbleiben. Imp. ig-
dadan
dijaK, hervorkommen, Prät. doraR,
Imp. ädaK
dijaK 1., jagen, Prät. dü'^aR^ Imp.
iM.
dijit 1., niesen, Prät. dilil, Imp. idit.
dijogoa 1., sterben, Prät. drinoa, Imp.
inoa.
dijogot I., zaubern, Prät. di
laip. illut.
diluksebe4^ brechen, Prät. dilu<
diluis^epbet, Imp. i]uege4.
*dUuksebät 1., Prät. di^üg
Imp. ilügeiiät.
dinba't 1., Ztcischenraum.
dinbalga^ zwischenhin, Dat
.dioba^dii)äl^ zwisehenher, AI
ditel j Rand, das Aeusserste; ses
Flusskante.
Dat. diteldei), längshin, § I
Loc. ditelgei, am Rande, l
dilSr, erfrieren, Prät. dinier,
. intSr.
*ditagell.,ditagerS.,§129,
duntagel, dintager, dinter
ditor), sehen, Prät. töroq, *t6toi|,
% tagdoQ, tadoi).
dittan, sich gurten^ Prät. diD<
Imp. igetä».
*dittän I., Prät. didetän, di
Imp. anttän.
diltogoal, schlafen, Prät. törogo;
kgoat, imp. tarroat, tall;
dit, Mit, PI. dekg, Auerhahn.
yg-di4, *hig-dil, Auerhahn.
far)-di4,*kitti-dit, Auerhenm
diiäppyl, drehen, Prät. dilöbi
imp. iiaDfyl.
didän 1., weinen, Prät. dildän,
idän, kfldan.
didega 1., handeln, Prät. dil
Imp. i^goga.
didegäf, sich setzen, Prät. diu(
Imp. ingäf.
didegyf, handeln, Prüt. dirdegyf,
ijgegyf.
— 183
dideieg, arbeiten^ Prät. dirdeleg, Imp.
irgelei).
didigibät L, schreiben^ Prät. didigUi-
ba't, Imp. Ui^ät.
didox, auffliegen^ Prät. dirdöx, Imp.
igdöx.
did^l S., tceinen^ Prät. dirctä, Imp.
di4ii)ibe4, di4ii|sebe4, schreiben, Prät.
didigirebe*, Imp. iiigiregeK
diä-igadi, viel schreiben, Prät. diii-
gordi, Imp. idigardi.
di^^ajäx, nähren, Prät. diso»äx, diso-
ftäx, Imp. isa»äx.-
MisajäK, Prät. disojaK, Imp. isa-
näk B.
<l»si'ibäl L, fjoirthschaften, Prät. disi*-
ikbäty Imp. isi'Ugät.
Misibedabät, Prät, disibädöiebät.
^Jskagoat I., schweigen, Prät. diska-
kgoat, Imp. diskagoat.
^ipf^, flechten^ Prät. bintö, Imp.inrS.
^*pte4, dl betet, schlagen, Prät. binlel,
Imp. intei.
^*ba, essen^ Prät. bira, birä, Imp.
ira, ira.
^ibejrät I., suchen, Prät. dibWegJlt»
Imp. ikgät.
dibget S., Prät. diberget, diberget,
Imp. Wet, idget.
^ibegoa, lecken, Prät. bilegoa, Imp.
iloa,
^ibetag I., dibotag S., ziehen, Prät.
biltag, bireiag, Imp. itag, in-
*ag. ^
^ibetät I., klopfen, Prät. bintät, Imp.
inlät.
dtbeüeg, drehen^ Prät. birtieg, Imp.
ilieg.
dibedädi, dibedät I., lesen, Prät. bin-
dädi, bindät, Imp. indädi, indät.
"iibiU, iibUi S., Prät. bindi4,
Imp. Iniii, ind-gd
dibil I., singen, Prät.. bilil, Imp.
idät, Part. M.
diboä I., flechten, spinnen^ Prät. bi-
noa, Imp. inoä.
dibogedi, diboge^ I.« hobeln^ Prät,
bUogedi, Imp. iledi. ^
dibit, S., Prät. birit, Imp. irrid.
dibbaK, *dubbaK, finden^ Prät. diben-
daK, Imp. igaK, § 22.
dibbaK, ziehen, Prät. birbaK S.« bi-
lebaK I., Imp. irbaK S., (ir-
gaK)iibaKI.
dibbet, dibbed, *dibbät, machen^ Prät.
birebel, *bi4tbat, Imp. irge4,
iigat.
Df-get, Samojede^Jurake; s. D§-get.
dy'äfen, stehen, Prät. dörfea, dSräfen.
dye, PI. d^neg, Mütze.
dy'äneg Dem.
dygel, neben.
dygeldigSr, von neben her.
dygelbes, neben entlang.
dyl, PI. dylät, Kind, klein.
dylä-, dylätaK, kleiner Finger.
figdyl , *higdyl , Knabe.
ximdyl,*Kimdyl, Mädchen.
dylli, PI. dylegt;^n, kleines Holz-
boot.
dyn,*dfn, PI. dyeneg, TannL
dynämas S., der Zweite.
dyfen, stehen, Prät. dörfea. Imp. ag-
A^fen.
doan, PI. doaneg, Messer.
donäneg, doDänegäoeg Dem.
donol, PI. donoleg, Messerschaft.
184
Doke, der Tas-Fhiss.
doRtäbgit S., doKtäbgät 1., schmieren^
Prät. doKtabirgit, doKtabikgä't,
Imp. oKtargit, öRtalgät.
doRs Sm PI. doRsn, Narr.
Dogal, Männername.
döganabdi, es kocht; s. dagänäbdi.
dögal, Theil [Bruch).
dög, doq best., dorjäm unbest., drei.
dor| kies, dreihundert.
dogfa, dreimal.
dor|f3s^ dogfas, dreissig.
doijamas, der Dritte; -loq, vor^
gestern.
dögal, Moqai, PI. dSgajar), Omul [Sal--
mo Coregonus).
donäbtät L, spalten^ Prät. donabentät^
Imp. onatät.
donamas S., donama^ I., der Siebente.
dondu, PI. doDduoer), dondenei).
Scheide.
duappß, blasen^ Prät. duabirF§, Imp.
uarfg.
düäDagoan Prät., schwach werden.
du'o, Rauch.
duoksebät I., kochen; s. düksebät.
duolegrata(o) S., *duokr|ati 1., speien,
Prät. duo]ei|ranta(o), duokgalti,
Imp. uolei|fanta(o), uoieQati.
duoldil., Pr., ich war.
duot, PI. duotei), Ahle.
duotebaR, duoteboR, halten, Prät. duo-
teberaR, duoteberoR^ Imp. uo-
legiaR, uotegdoR.
*duosegagoal I., Präl. duosegolo-
gät, Imp. uosegabat.
duosaxaddi, sich wärmen, Prät. duo-
saxördedi, Imp. uosaxargedi.
duosSbedi, wärmen^ Prät. duosoberdi,
Imp. uosärdi.
daoskeäbgas I., öffnen, Prät. duos-
keöbnäin, Imp. uoskenam.
duosxaddi^ sich wärmen, Prät. duos-
lorddi, Imp. uosxargedi.
düksebät I., kochen, Prät. dflgo»ebät,
dflgenibät, Imp. Qgo»gät, flo-
Qät B.
äuksil., auslöschen, Prät. duni^ Irnp.
um.
dugdagjf, verkaufen, Prät. dürdagff,
Imp. ürgagyf.
dugdäbgU, graben, Prät. dugdöbir-
gil, dugctobiergU^ Imp. ug4ar-
gl*
*dugdäbgoat^ dugdäbgät, Präl. dug-
debilegoat^ dugdebikgät, Imp.
ugdellät.
dflgop I., sich schnauzen, Prät. du-
gobUegä, Imp. fielä.
dugoppa 1., blasen, sich schnauzen,
Präl. dugobilegä^ Imp. ugotä.
dugdeag I., verkaufen, Prät. duekg,
Imp. filag.
dulädigäi) I., sich waschen, Prät. du-
läldegclQ; Imp. ulälgugäi).
duIejaR l., tränken. Imp. ulenaR.
duledap I., trinken, Prät. dulegdap,
Imp. ulodap.
dultabedaR I., loslassen, Prät. dulto- -
bendaR^ Imp. ultändaR.
düldag l., verkaufen.
dulseä I., nass werden.
duläläbdaR, toslassen, Prät. dutälö —
bendaR^ Imp. uMtandaR.
dulegabät I., Eisen härten, Prät. du*
legölebät^ Imp. ulegatgät.
185
dukähislL, loslassen^ Prät. dultoben-
daK^ Imp. u^tandaK.
durajäx, durejäx, tränken, Präl. du-
roBSx^ durojax, Imp. ura^äx,
ure&äx.
duranso^ tränken^ Prät. duranoro^
Imp. üranoro.
*dürar)nesu, -noso, Prät. düragneru,
-noro, Imp. uraqne4u, -noro.
duratkig (-keg), sich waschen^ Prät.
durördekig^ Imp. urargekig^
urortkeg.
. durei)üabe4, Eisen härten, Prät. du-
reguörbet, Imp. uregärge*.
duredaf, *duradof , trinken , Prät. du-
regdaf, durogdof, Imp. urejaf,
urajof.
durfäbtet, ersäufen, Prät. durfabirtel,
Imp. urfatei.
iöuaba, auftrennen, Prät. dunobeiä,
Imp. unalä.
dttüo, todt.
dniäbtui^ aufhängen^ Prät. dulabirtui^
Imp. u4atui.
*ö*sefg, auslöschen^ Prät. du4enß,
Imp. uienfS.
^ödefen, ausruhen j Prät. dürdefen,
Imp. ürgefen.
""dädebän L, Prät. duldebän, Imp.
ulgubän.
dfldiben^ athmen, Prät. dflldiben^
Imp. ü^gubeD.
^^doagäjit, tränken^ Prät. dudoagoana,
Imp. udoagäna.
^^Aaigüabet, stehlen, Prät. dudaiguo-
rebe4^ Imp. udaigarge4.
*duddeigöabät I., Prät. duddeigöa-
j^ebät, Imp. uddaigaigät.
dusaba, auftrennen, Präl. dusobera,
Imp. usedä.
*dusaba,Prät. dusöbelä^ Imp. usalä.
dusäbtel, spalten, Prät. dusabirte4,
Imp. usate4.
*dusnäbte4^ Imp. usabatäl.
düsäbdi^ *dusekeibät^ wärmen; s. duo-
säbdi.
dusekadi, sich erwärmen, Prät. du-
sekoledi, Imp. usekaledi.
dflski^ löschen, Prät. duni, Imp. uni.
dustäbendaK I., umwerfen, Prät. dus-
töbendaK, Imp. ustandaK.
dueabdaR S., umwerfen, Prät. dueö-
bendaK, Imp. u$andaK.
dup^ PI. dufen^ Angelhaken.
duräneg Dem.
dupta, PI. duptän^ eine Art NHz.
dups, Essen.
dum I., Vöglein, Sperling.
dakpel^ PI. dakpeleg, Haufen, z. B.
Holz.
däba^t {*'^ii), 'däbgi4, graben, Präti
dobergtt, Imp. darrit.
dSr, dear (Buss. AapoMi), vergebens,
umsonst.
dfe, *di'e, PI. dan, Baumstamm.
diedde, sich verstecken, Prät. dier-
dedg, Imp. iergedS.
diesot, versteckt.
diebel, verstecken, Prät. diebene,
Imp. diene,
dik, PI. digeg, Harz.
Siran dik, eon dik, Schwefel.
saR, PI. säxan, sägan, Eichhorn.
sagabe4, sagen^ Prät. sagörebel, Imp.
sagargel.
sägdi I., Stiefel.
12*
f
186
sagai/sagai^ EichhörnchennesL
sagati 1., PI. sagaUei)^ Span (vou
einem Messer).
saijesebät^ suchen^ Prät. saqeiebat^
Imp. saqelegat.
sal I., 1) Axt--^ Messer ' Schneide^
2) Tabak.
säl I., Karausche.
sallas/sallae I., Tabaksdose.
sar/säl, eat, PL san, Karausche.
sar/sal 1., PI. särag, i)Axt'^ Messer^
schneide^ 2) Tabak.
sarfan/salan^ stumpf. '
sSs/sease L, seas B., PI. säseg, Bein-
ling»
sabel, gesagt.
sam, ^samma^ PI. samei), sammäg,
' Beere.
sa»ef, Eberesche; vergl. Oslj.-Sam.
Sd&a.
seas B.t sease I., Beinling; s. säs.
seäijan, PI. seäganai), Funke.
seär/seät, PI. seäa, Bennthier.
seänei), PI. seäneijen, Schaman.
seä's, *eäs, PI. se, sei, Lärchet^aum.
seäp 1., seif S., PI. seifer), Tasche.
seq/siei), PI. sSgen, seägeii, Leber.
sel,*siel B., schlecht.
se^ägan I., ich werde schlecht.
sekgoan, ich u)urde schlecht.
ses, *s€s, PI. säSy seae B.« Fluss^
Flüsschen, Bach.
setägit L, reinigen, Prät. selolegit,
Imp. sgtälgit.
seste, sitzen, Prät. ses5rte, Imp. se-
sakte.
*sesta, Prät. sesogalta, Imp. se-
säkta.
sep,*siep, genug; Oslj.-Sam. söp, sieb.
si, *eoaga, schwer.
sSlle, PI. sSitag, Schmalbein.
sßd/eoal, PI. sSdeg, Ferse.
si, PI. sieg, L*sigag, Nacht.
SU si, Mitternacht.
SI, essen, Prät. sir,*sU, Imp. s
sie best., sijäm uubest./sieg,
vier.
SI kies, vierhundert.
sikfa,*sikä, viermal.
sikfa xoxamas, der Vierzigi
sikfa xuos, vierzig.
siemas,'sijamas,'sigämae, d.
si*e, si*, PI. sig, Betmthierhi
Lager y § 17.
sien, verfault.
sies I., sihes B., PI. sieseg, fi
sigene, gewogen.
sigenuaba't I., aufhängen, %
Prät. sigenflalebät. Imp.
siget, gereinigt.
sigägabät I., schiessen, Prät.
lebät, imp. sigägalgat.
sijaK, bitten, Prät. siraK, sikK
sidaK; sijaK, sidaK, sig£
sijatäx, er wird geboren, Prä
tonäx.
sira, *sHi, PI. sirag, siekg, Sc
sira-xip, *sila gip, Sommer
= Mai.
Sirä, PI. Siran, Busse.
sin I., Schmutz.
sinteS; schmutzig.
si»üabel, aufhängen, wiegen,
siftuörbei. Imp. siefiarg
si»s, gewogen.
sitägit, reinigen, Prät« sitSrgil
sitargit, §,12.
sitajägit, geretnif^.
187
sitegaidi, wecken, Prät. sitegörd
Imp. sitegärdi.
sitexaji4^ Präl. siteione, Imp. s
texane.
sitexaidi, Prät. sitexördi, Imp. s
texSrdi
sida^aidi 1., lernen^ Prät. sidagold
Imp. sidagalgedi.
3ideagaidi^ lehren^ Prät. sideagordi^
Imp. sideaprdi.
"^sideagaidi ^ Prät. sideagoldi, Imp.
sideagaldi.
sideagadi^ gekhrU
sidejegajit 1., wecken^ Prät. sideje-
goldi^ Imp. sidejegaldi.
sidde, erwachen^ Präl. sitnde, Imp.
sitege(?), silnde(?).
Viddi^ Prät. sitendi, Imp. sitki.
sidegoks, ein kleines SchabeinstrU'-
menu
sidelü, *sidalu, *sidelä, sidetgä, PI. si-
AelÜD, Span (von der Axl).
sibag,*sibar), PI. sibagen, Geschwür.
sibäläjägil, reinigen.
^'fes S., Haufen.
sifüt, *sifut, PI. slfudei), Ratte.
^t, PL syki) , Jahr.
^yk,*syek, PI. sykg, syekr), Kelle.
Sym, Fluss Sym.
^ym, damit ^ auf dass.
^^y lange ^ längst.
^^am, *s6gam, PI. soamag, söameg,
Klumppfeil.
^tt/sogom, PI. someg, Pud.
^^ . Mitte; s. sutan.
SQioi)'^ Mittag^ um Mittag.
SUSI, Mitternacht^ um Mitternacht.
^®, PI. sug, HUselhulm {Tetrao Bo-
nasia).
sui,*süi, sui, PI. sujeQ, Mücke.
suigatär^ PI. suigalgfeg, 'suidi^ #uidi,
Tujch.
suote, *suol, PI. sooteqen, eiserner
Haken an der fViege.
suoläneg Dem.
sukg/$uokr)^ dick (Mensch).
suhul B., Hundeschlitten.
sugte, *suqte, Pl. sugtenei), grosses
Schabeisen.
sugtäneg Dem.
sujai)-gäl/eujag-gät, Hemd; s. Kät.
sujeijan, PI. sujegäti, Leinwand.
sujegoks, *öujugoks, PI. sujegaR, Erle.
sul,*suol, PI. sül, Njelma.
sül, *sül, PI. süleg, Hundeschlitten,
sul^ 9ul, m\ I., Blut.
sul-gei, der Linke.
sur, PI. sureg, Blut; surbes, roth.
sürak/surak, PI. surakg, Feuermar^
der, § 14; s. kh,
sutan, *sutn, suoln, PI. sütän, sula-
neg, Mitte.
sutan taR, Mittelfinger.
Dat. sutannei),sutaDder|, mittenhin.
Loc. sutagei, mitten.
Abi. sutandeqSr, sutanneqSr, mit-
tenher.
Pros, sutanbes, mitten entlang.
sak B., PI. sagen, Eichhörnchen.
saguabät I., lehren, Präl. eagua+ebät,
Imp. saguaigät.
sägdi B., Stiefel.
eagesebät, suchen^ Prät. sagelebät,
Imp. sai)e4güt.
eäl I., PI. san, Karausche.
%BiB,,P\.%ahq,i)Schneide,i)Tabak.
dalan-B., stumpf.
188
eat Bm Rennthter.
firänei) Bm Schaman.
%ä% B., Lärchenbaum.
firi Im PK eiekq, Ja/ir.
eoaga I., schwer.
eoat, Ferse,
eo'tga däo B., Blame.
eon I., &/au.
eonctik, Schwefel.
firopäs L, PI. 9opäsei|; Steuerruder.
eom 1., früher.
eui, PI. eujag, Mücke.
euidi Lf PI. euidin^ rtie/i.
euokq Im dick.
euogindak^ euoletak I.« begegnen.
firuojeq Im FaAe.
suojeqen, -fältig ^ § 94.
suol Im Njelma.
eulei|bag-Kip, Njelma-Netzmonat;
s. Bull. hist. phil. T. XIV.
p. 191 = M6l. russ. T. III.
p. 312.
eaolara, euole, «uok^ vierztjg.
euolama«^ der Ftersi^ste.
euoiha, vierzigmal.
euoloks Bm Kesselhaken.
«ool B., jyiegenhaken.
euotn, eutn, euotndiqä^ eutodiijä L,
ATtVte, mitleny mittenhin.
euotndiijäl, mitlenher.
euga^ noc/i Hause.
eugte(i), PI. euqteDei) I«, grosses
Schabeeisen.
eujag-gät, Hemd; s. Kät.
sujugoks I., £r/e.
$ül^ PI. euoki), Hundeschlitten,
sül, eul^ JB/u(; sulem^. rb(/i.
eutn^ euotn, J!/iV(e.
€fUl-talt; 6uot-taK, Mittelfinger.
posda (Russ. no3Ao)^ spät.
Baktog i.,'BeaRtäx S., Bachta(
bäg, PI. baki), Affords, § 14.
bagäbdi, Aören, Prät. bagobird
kugogdi.
^bagäjili, bagamdi^ Prät. bi
Imp. kugätndi.
bage^ gefunden^ z. B. bage (
dibbalt.
bagdeg-ket, Zieher; s. dibba
bagat; Greis.
bilgabedil I., tragen^ § 136,
bagam 1., Alte.
bägabog, anziehen^ Prät. baj
Imp. kiigedoi).
bagabder^ tragen, Prät. bag
Imp. kugobirder.
bagbog, anziehen^ Prät. bi
Imp. kugejog.
bag, PL bagan, bägen, Erde
bag leger ilp^ *bag teägal gi
frierungS" Monat; s. Bi
phil. T. XIV. p. 191:
russ. T. III. p. 31 1.
bagal, PI. bagälag, Hausen.
bSgeso, schauen, Prät. bäger
küijedo.
bägsO; Prät. bägoro, Imp
kflgedo.
"bagsuoga, Prät. bageluog
kfiguluo.
bagel/bagei, bägel, PI. bag;fl
§ 12; Ugr.-Ostj. waii
wäg, baoka, baggo. ^
Bagus S., unterirdische %
Gottheit (Bag -t- küs).
bagus 1., bagusr, Sommer jur
189
bai)teb$^ schlucken^ Prät. bagteberS^
Imp. kuQted^.
*bai)tibedap^ Prät. baglibegdap^
Imp. kugtedap.
bajan, bajän, kleine fVelle.
. balti, PI. baltejag ^ Tonne^ Fass.
balbedeg I., Hagel.
ba4ba9 I«, Götterbild.
balbäs, ÄVeuzi
barbe4abe4^ beten^ Prät. barbedflre-
h^ky Imp. barbectargei.
ban/banna, banä, PI. beneg, AermeL
bacer/baln, PI. bänereg, Faulbaum.
batäx S., bätalt I., werden^ Prät. ba-
tonäx, batanaK, Imp. kutäx.
battat/batat, PI. battatineg, 1) Stirn,
2) Gesicht.
batiap S., PI. battafeg, Handvoll.
l^atlug, springen, Prät. battorug, Imp.
kuttadug.
^atpel/bälpil, bati, PI. batpeleg, Knie.
tasel L, dick.
^asem, PI. bäsemeg, fVittwe.
basl-get, fFittxJoer.
"^s, längs, bis.
ßeaKlax S., Bachta; s. BaKtog.
"®31eg, besonders.
^^äs^ *beäs, PI. beäsn, *beäsen, Haase.
"eäp 1,, Frau des altern Bruders.
*>^i, PI. bejeg, fVind.
bei ökSy Mast,
*^^Q ,*beäjeg, faul.
*^®n«äg 1., Lunge.
"^t^ (Russ. BtA»>), doch, ja.
*^ötkin4, *bekinti, PI. betkintag, -lagen,
Handfläche.
*^^de-ket, Macher; s. dibbät.
*^sam, PI. besameg, Haarpelz.
»esdä (Russ. Be3Ä*), überall
beäibel, beibel, Pl.beäibeleg, Flechte.
beäjäm, bejäm B., viel.
beän/bäü, ben, PI. benSg, Ente.
beibe, fVaise.
beus, bedue, reich.
bentan, PI. bentaneg, Enterich [Anas .
Boschas); s. beän.
Hb, nicht.
betn, beten, PL bitnag, betneg, be-
teneg, Salmo Lenoc.
b^se, es ist nicht, § 149; auch in
Zahlencompositis, s. § 87.
besel/basel, dick; s. boal.
bi, bi, fremd.
bi-get, fremder Mensch.
bieg, PI. biegen, Hand (imengeren
Sinne).
Dem. biegäneg, biegänegäneg.
biel, bieläs, bie^ I., fem, weitl
bieldigä, weithin.
bieldigäl, bildigäl, von fem.
bier S., weit.
bierdigSr, von fern.
bier kemar, fern, entfernt.
bierier, ich sang; s. diebier.
bien, Pronomen reflex., § 109.
biende, ich selbst.
bienbuos S., bi'inbus I., es thaut,
Prät. bieruos, bi'ilus.
biesel, PL bieseleg, Fisch flösse.
bigbagnegSr, Fremder, Ausländer.
bilä I., bilä, wie.
bilegä, bilegä l., wohin.
bileas, bikäs, wo.
bilea«, weshalb.
bilejäm,*bileidu, was für einer.
bilil, getrunken*
bittag, gezeigt; s. dijaK.
bildei, er ärgerte sich.
190
ISif PL bi4eg^ Strandschtoalbe.
biragsa, birägsa S., u^ekher.
hireSs, *b\\eH, bilega^ U)ohin; bireas
hQBj nirgendshin.
birSr/bilegäl, bilegäl, woher.
bisäi); "biseag, too; tarn bisä'i), tW
gendwo.
birei^ wie; birei oans, bire» oans,
^bilugun oaD9 I., wieviel.
bina (R. bhho)^ Branntwein; s. bogui.
bines (Russ. cBHHeirb), Biet.
biooS, flechten; s. diboä.
bi4, PL bikq/bit, PL bidei), Taucher
{Colymbus arcticus).
bis, "biS; bi«^ PL biseki), i46«ncl,
Abends.
bise bei, Westwind.
bisai) Sm bisäg I., biseäi) B.« too.
bisags^beB'^ nirgends.
biseäp, PL bisobeäfen^ bisodgfeo^
Bruder, $6i.
biseäp xäm, Schwester.
bica, welcher von zweien.
bicas be», keiner.
bibebät L, gemacht, Prät. bUebät; s.
dibbät.
bibo3, geflochten, gesponnen; s. di-
boä.
bibbäta L, hörbar.
byeibe, PL byeibeäg, fVaise.
byen, wwA^^ § **9•
byI4ä; ganz und gar, alles, alle.
byfönagSr, von allen, § 76,
byndeäm 1.^ es giebt nicht, § 149.
b^t, b^däm B., hart, fest, zäh.
bydä'goan, ich wurde fest.
bydägän , werde fest.
bys, PL bfs, männliches Glied.
boal B., dick.
boade, fortgehen, Prät. boaode, Imp.
kogde.
bok, PL boggij, bogäg, Feuer.
bok4es> *boklee, PL boktag, Feuer-
stein.
boK, PL boki), Beuse; Sam* poga.
bogSneg Dem«
boR,*b6E, PLboxan, bogan, Hand-
schuh.
bogatO; fortgehen, Prät. bogoandäo^
böandän, Imp. kögdäfi.
bogoi, nöthig.
bogui L, Branntwein [Feuer -f-
fFasser).
bogdatka/bogdotka, bogdetkä, PL bog-
dalkSn, bogdetkän, FeuerstahU
bogdogam , *bogdägag , Flinte.
bogat, rechts, rechts befindlich.
bögäseg, nebenan.
bogo-diregs, *boi|o dilsi, die kleinste
Mausart.
bogol/bugot B., PL bogoteg, Kno-
ten; Ügr.-Ostj. mugol, Ostj.«*
Sam. mflkoL
Bogoögal S., Boijndgal 1., Bogool,
untere Tunguska.
bonktuk, PL bonktugen, Häring.
bopsä (Russ. hOBte), sehr.
bü, buda, PL bueg, buag, er.
bugaboky einhergleiten, PräL buga*
bekK, Imp. kngadok.
bugbogoas, forttragen, Prät. bugbena^
bugbeoam, Imp. kuna, kuge —
näm.
bug, PL bugeg, Leiche.
bul, PL buoleq, Fuss.
buläoeg, bulaneQäoeg Dem.
bfilegadi, schreiten, Prät. bölcgörd«^
Imp« bfilegardi; s« buL
191
huMi, bulesil, schreiten^ Prät. bü-
lene^ buleae^ Imp. bulene, bu-
leoe.
iulol, *bulöl, PI. buloleg, Strumpfe
{Fuss-Schaft), § 1 4.
bultaR, PL bullägaq, Zehe {Fuss-
Finger) .
bulba/bolba^ PI. bolban, Zunder.
buokba^ PI. buotebän.
butto (Russ. öyATo), gleich als wenn.
faesrü, hauen^ Präl. faent^u^ Imp.
faendfi.
fai , PI. Og, Ceder, Huder; s. hai.
faksemogdi, PI. -gdaii, Schläfe; s.
hasemogdi.
&K-sem, dünn; s. häKsem.
f^Sak, PI. fägaläD^ Knäkente {Anas
Crecca).
f^Q , Netz; s. hear).
4äi| fai), Zugnetz*
f^O 3 PI. fägen, Hündin^ Weibchen;
s. hag.
faiie-dU, Auerhenne; s. häge-dU.
fä-l , gebogen.
faIg,Pl. falgen, Kaulbarsch; s. bälge,
(äigebei, biegen^ PräL fälgibene^ Imp.
falgene
farsei, *färsei, PI. farsepeg, Nest
ein$s kleinen Vogels.
Öt, dick, dicht (Wald); s. hat.
latabel, FiicAe reinigen; s. fotabet
'^^ttat, PL fattater), Scheitel; s. halat.
'^taok, ßlDuk/hgtnul, PL fätnfineg,
Ambos.
'^ttes, aufstehen, Prät. furdetes, Imp.
fargetes.
'^^bel, *hädbil, PL -belei), TVonwie/-
fas, noch; an fas, sogleich.
Tas/hae^ PL fSs^ Zaubertrommel.
fäsa, PräL ßra, Imp. ßda^ schneiden,
hauen.
fapselät^ ""fapselat, PL fapselagadeg,
Lende, § 61.
räbta(o), stellen, Prät. (obenta(o), Imp.
fanla(o).
fäbdyf, losbinden, Prät. föbeodyf,
Imp. fandyf.
fe4 S., PL föieneg (R. ne^b)^ Ofen.
fear, far, PL feäreg, Blase.
feänei)^ ISneg, PL feanegea, Sand;
Ugr.-Oslj. päa; s. heäoeq.
felleijäseri, nähen, Prät. felleguoseg,
Imp. fellegänseg.
fer, PL fen, Tatichergans {Mergus
Merganser),
fem, klein; s. henä.
f6nlm Dem.
Femba^ PL F^mbän, Tuuguse; Ostj.-
Samoj. Pömbag, Pömbak; s.
Hagba.
fi, PL fier), Traubenkirsche; s. hi.
fi'en, PL fioeg, Schöpfgefäss ; s. hi'en.
fien ok$, Maserholz; s. hien oka.
fientesgit, mahlen, Prät. fientergit.
Imp. fientergit, -tesägit.'
fig^ PL figen, Mann, Männchen;
Ung. fi; s. higi.
figdyl, Knabe; s. higdyl.
Fit, der Fluss Pit.
fit, PL fit6g, Leifh; s. biet.
fiten, fitn, PL fitneg, Leimgefäss;
s. hietten.
fittagit, leimen, Prät. fittörgit, Imp.
fittargit.
fitem, niedrig.
fis, PL fisSg, Vogelschwanz.
192
fisäs, PI. fisä'sei), Schtcanzfeder.
fisei, fiSei, beinahe^ fast.
ff, PI. fyjeg, Magen^ Bauch; s. h^.
fyei, PI. fytn, Nachteule; s. hyei.
fyer S., heiter; s. hy'el.
fyes, schiefe schräg; s. hyes.
fyes-des-ket, schiefäugtger Mensch.
Iji, das Untere.
Dat. fyi, fytei, fytedeq, hinunter,
Loc. fy^-, fy4e, unten.
Abi. fydSr, fytSr, fytedegSr, vmi
unten.
Pros, fytbes, fytebes, unten ent-
lang.
ffl, PI. f^ieq, Darm; s. tuote.
fylse, ftm^en^ Prät. fylle, Imp. fyWe.
fyp, PI. fjfen, 5oAn; s. hyp.
foR, PL föxei), ^o//t; s. hoK.
fojap, Fischschwanz; s. hodap.
fojokS; PI. fojaK, Silbertanne; s. boi.
fol^ kurz; s. hSi.
follat^ PI. follateg^ sämisches Leder;
s. helät.
foltam^ PI. foltamei), Rock aus
Rennthierfellen ohne Haar; s.
bältam.
loraR, PI. foragSg, Schiessputver ; s.
häkk.
forai)^ süss; s. bgläi).
fotabel, Fische reinigen^ Präl. foto-
rebei, Imp. fotarge4.
fomilei)^ weich; s. bomilei).
fü, PI. fön, Herz; s. bü.
fiios, Schwarzbeere; s. buos.
fuUa, PI. foUäD, Himbeere; s. boltai),
holtag.
fulbeO; PI. fölbenei), Stock.
fülä, PI. füfög, Hammer; s. hül.
Tun, PI. fuoneg, fungi), Tochter; s. hnn.
fud, PI. fudeq/Äc/itoan«; s. hu'ut.
mam, PI. mämen, Brustwarze.
mämar^ *m3mel^ Milch.
KOniSCH- DEUTSCHES
••
WORTERTERZEICHNISS.
13
VevKelcliiüffi der AbkttrzimffMi«
ij. Buijätiseb.
i, JakuUscb.
L-Ostj. Jenissei-Osyakisch.
m. Kamassinisch.
r. Karagassisch.
d. Kandricow9Ghe Mundart.
ib. Koibali^cb.
ich. Katschinziscli.
Mong. Mongoliscii.
0«y.^Sam. Osyak-Samojedisch.
Russ. Russisch.
Salb. Salbinsche Mundart
Soj. Sojotisch.
Tat Tkftariach.
Ta wgy - Sam. Ta wgy - Samojedisch.
Ugr. - Osy • Ugrisch- Östjakisch.
»Partikel.
jog^ ich; Jen.-Ostj. ade.
'., unser eigen.
Ausruf des Schmerzes.
Verlieren.
lag^ verlieren^ Präl. aiifila*
lat)^ Imp. aitalöen, Pass, ai-
Erpa§, aiiolaSen.
jmadisiren.
i^y homadisiren^ Prät. aiio-
:r|, Imp. aüalöi.
kg,*aitokäkr|, dasselbe, Prät.
olökg, Imp. aitalöek.
. aipidänäiQ, alt, der Greis;
lib. ap4ak, Knd. ap$ak.
iie Greisin^ die Alle^ G. ai-
ei, PL aipiöeän^n.
taoi), du.
PL m^iü, dein eigen.
5, euer eigen.
auganai)^ kochen 9 Prät. alauganag,
Imp.alaugan; Jen.-Ostj. daga-
näbdi.
ake, verfault; s. age.
akgu^liat), brechen^ Prät. akr|u1tiai|,
Imp. akrjulii. Pass. agoQäii(e).
aksax, lahm; Koib. aksak.
aksax het, Lahmer.
aksagäkr) (*-kar|), assagäkg^ hin-
ken^ Prät. aksagolokQ f-kag),
Imp. aksagälöek.
aköex/aköeg, Aufstellen.
akfätekg, aufstellen, Prät. akhii-
tekf), Imp. akfajek, Pass, ak-
fujäteki.
hat — , anzünden.
kl — , schätzen, taxiren.
agai|a/akäi|a, PL agaqan, Märzente
[Anas Boschas).
agao^ *ägaD, PL aganan, Sgata, Luchs.
196
agintan, "^gantin^ PL -tanai), Kragen. \
agaDii(e]^ Theilen^ Sondern.
Bgai, Hauen (von ax, ag, fVaJd).
agaiakg (agaläkag), Prat, agaio-
Idkg, Imp. agalälöek^ Pass.
agatol3uki; Jeo.-Ostj. dagaa.
8gatal, PI. ägatälai), Saliel.
age/ake^ verfault.
agejaQi gebühren^ Prat, anagejai)^
Imp. anei; s.^igei.
agel/ägel, PI. agelag, VlmSj ZeUr
darf; Koib. äl.
*ajel^ PI. aj^lag.
Sx (ag), PI. ägan, fFald; Jen.-Oslj.
aKy Bäume.
Bikii, Schnitzen^ Hobeln.
agökitag/akökitag, scAntteen. Prat.
agolakitag , Imp. agalkit^ Pass.
agoläkit.
axdex, Stechen^ Hineinstecken.
axtäöeai)^ stechen, Prat, axtöla-
(^eag, Imp. axtälöex.
ai|/äg, G. ägi(e), PI. ägän, Nase.
aja aja, Ausruf des Schmerzes,
ajak^ PI. ajakan^ Donner.
ajax, PL ajakg^ ajagan^ Tannenwald.
^j^9> PL ajagan, Spiel , Spielen; s.
Koib. ojen.
ajag-het, Spieler.
ajagö, absichtlich (eig. spielend).
ajagäkr), ajagäkäg^ spielen, Prät.
ajarjolökg (-kar)], Imp. ajagäl-
öek; Koib. oinirben.
ajoD§e, unser eigen.
ala (Koib. ala), scheckig,
alaga ^ ""alak , aläx , G. alagei , PL ala-
gan, alakg, Stern.
alagiöag^ Prät. zu Aägi^ag, rudern.
aläg, PL aläkg, Hosen; JeD.-Ost|.
SIei|^ älag.
alagai^ Herausnehmen^ Herauszidien^
Abziehen.
aliätajag , herausnehmen, Prät. al-
iürtajag^ Imp. A\M, Pass, al-
iSrätei.
ala^kgag, Prät. zu däöaki)ag, alh
wärts fahren.
alaöenai); Prät., aK^en^ Imp. zu da-
öenag^ weinen.
alatag, Prät., alat^ Imp. zu dötag^
fchlafen legen.
*äliga, ich weiss.
aliginag, Prät., alta. Imp. zu iDai),
gehen.
älix, *aiig (Ton hal■^-lx), PL älikg,
äligan, Mittag; Jeu.-Osi]. äl-i'e.
alit, alit, PL alitn, alitn, Frau, § 42.
alitfun^ alitpan, unbeweibt, ledig.
alita^ verheirathet.
ilxL, *älu-hit, PL äluan, Rasender,
Ff^ ahnsinniger; vergL Koib.
älyXy alak.
alup, PL alupag^ Zunge.
*M^, PL alopan.
alupfuD, alüppun, stumm.
alupkit^ Lecken.
alup iägejai), lecken, Prät. alup tä-
lagejag, lo^p. alüptälgex^ Pass..
alfipiolagi.
alSen, al^in^ einmal.
Blüf, PL al^p^ Hund; Jeu.-Ostj.
tip 9 4ip.
al^p-Sulpi^ schwarze Johannii
beere.
al^apanSe, auf den Hund bezüglich —
altSoag^ Prät., altSo, Imp. zu itenag^^
sich legen.
197
un (Koib. alten), PI. altünai|, Gold.
uma, G. altumä, PL altiiman^ Vög^
lein; Jen.-Ostj. dum.
altüma Sulpi^ Stetnbrombeere (i{ii-
bus saxatilis).
ai, PL alUjan^ -jän, SchnäpeL
aX; PL altagan^ altakg, Quakerente
{Anas clangula); Kar. ala^
Jeo.-Ostj. töx.
it, aUit, PL alütan, altitn, Gefährte.
itega/aliiteka, PL altitegan, -kao;
Ameise; Jeo.-Ostj. tyt.
\iji ^MoDg. alban, Kam. alman)^
PL alpäqag, Tribut.
)eS, PL alp^öaq, JVunder.
mga/alpuka, ^alpaka^ PL alpugäo^
alpakän, G. alpugä, fliegendes
Eichhörnchen; vergL Kam.
alboga, Koib. albaga, Zobel.
erem, PL alferemai)^ Rock aus
Rennthierhaut.
li (Kar., MoDg. arai), kaum^ mit
Mühe.
ik (Koib. ärak), mager.
iijan/araii, PL -gatn, Glied^ Gelenk.
Itaöapajai) , betrugen^ Prät. äräiala-
pajag, Imp. äräiala, Pass, äru-
ialäpi; Jeo.-Ostj. daratäx; s.
ärupi.
amfuDy kränklich^ § 30, 4, yod
arag, Glied.
^& (Koib. äres)^ PL ^retn, Roggen^
Sommerkorn.
ix (Koib. ärax, ärex), rein.
mSn-arix^ unrein.
ü (Kar. argande); hinterlistig^ listig,
upi, Betrügen.
kä (Koib. araga), PL arkäkg^ G.
arkai^ BranntU)ein.
arkäS, PL arkanai), Nüster.
ar§a, 'aranSäD, ärsän, G. ar^i, PL ar-
§äo^ Knie.
aria, wahrhaft; -iödinag, erreichen.
aS^me/ai^äm , schlecht; 8. i^am.
a^miSe, G. -i^i/aöamiM, aöamiS, weib-
liches Geschlechtsglied; s. kar.
ai^la, gleich als wenn.
aSetag, loslassen^ Präs. onSStag, Imp.
äoi^^t; s. §i6et.
aSix, welcher^ wer.
aSig Rebut, irgend einer.
aSigta moD, mon ai^ig, keiner.
aSigäi^e, aSiganäni^e, wessen.
ai^iS, PL ai§i6ag(o), Feile; Jen.-Ostj.
äies
aSke/aSki, G. aSkei, PL ai^kejai), a&-
kijar), Schuld.
a§kö, schuldig.
aSkotai), ich bin schuldig.
aSöai, es geht auf^ z. B. §gä aSöai,
die Sonne geht auf.
aSnai^ ging auf.
a^ökg, springen^ Prät. altokrj, Imp.
altok; s. toxC-
aStätajai), schlagen^ Prät. a§lurtajai|,
Imp. aSlau, Pass. aSiorätei.
aSpar, *a^pör, PL a^parag, ''aSpörai),
fFolke.
aSpöi'öag, aufheben^ Prät. a§pora'-
iöat), Imp. ai^päriS, Pass. a§pö-
räga§.
aiSpot, Wachen.
aSpot -het, FFächter.
aSpötäki), wachen^ Prät. aSpöio-
löki), Imp. aSpötälöek, Pass.
aäpöioläuki.
aöä'äjai), rufen^ Prät. a6ä*älajag, Imp.
aeä'älöex, Pass, aöä'älagi.
198
aöä'äiaki), erschrecken^ Prät. aöäui-
takg, Imp. a^raiiax.
a(^ai|» Fangen, Fang.
aiaqäkq, fangen^ PrSt aöaijoloki)^
Imp. aöaijllöek.
aianiäki)^ /angen, Prät.aöaniolöki),
Imp. a^anlälöek^ Pass, aöanio-
lä'uki; Jen.-Ostj. da4anuabe4.
aöaliauk^ Ankkiden.
aöaliottaQ; ankleiden^ Prät. aöal-
ioäUag, Imp. aöalie.
aöar^ PI. aöarai), Schulterblatt.
aöäoSe^ G. aöanSa, PI. aöaD^in, 1) Elen-
thier^ 2) grosser Bär.
*aöag§i^ PI. aöaQ^in.
aöampaS, Erheben j Aufheben.
Si6e^ aöi; Rufen.
aöä'äjai), rufen ^ Prät. aöä'älajai),
Imp. aöä'älte, Pass, aöä'älagai.
aöenöägan, Erschrecken.
aöä'ätakq^ erschrecken^ Prät. aöä'-
uUakr), Imp. aöäaiiax.
3öiag, bewirthen^ Prät älaöiag^ Imp.
älöe; s. Si6i.
aöö'uky Säen.
aöö'ukg, 5äen, Prät. aöola'ukq^
Imp. aöälöuk; Pass, aöoläuki.
aöuk, Schlagen.
aStatajaQ; schlagen, Prät. aSturta-
jag, Imp. ai^tan. Pass, ai^toratei.
anai), Riemen.
anagai^ PI. anagajai), 1] Denken,
2) Verstand; Jen.-Ostj. äaei).
anagalfuD, dumm.
anaiiaja, Idug.
anagajäkg, denken, Prät. anar|ajo-
lokr), Imp. anaigajSlöek ; Jeo.-
Ostj. dänegsebel.
aoagaiiäkg, denken, Prät. anai|ai-
tolökg^ Imp.anagaitaldek, Pass.
anagaitolä'uki.
änar, PL äoarag, Lende.
aneäy *aReä; PI. anin, anftßan, SRegan^
' Schwiegertochter; Jen.-Ostji
eä»äm.
a&eiäe , der SchmegerUxMer ge-
hörig.
^ani/a&6, G. anä, PI. anaii, Seh¥>ieger-
söhn; Jeo.-Ostj. ean, eä&e.
*a&i, PI. anan.
anäSe, dem Schwiegersohne ge-
hörig*
anikajar), Prät., anikan, Imp. zu ika«
jai)^ umkehren.
anigejai| Prät., geboren werden^ Imp.
anigei. .
anigpaoai), Prät., anigpen, Imp. zo^
igpanag, sich setzen.
anu/Imp. zu hottai), erreichen.
Bü^e, PI. anSio/ tn^in e^en.
a&ep^ Imp. zu bättai), legen.
atax, G. atagi oder ataga, PI. atak
oder atagan, Zelt.
ataxiäki), theilen; s. taxläki).
atag^ PI. atagän, Feuerstahl.
^tkur, *aktur, hindurch; vergl. Kar
(5tkirä.
at^i, PI. ak oder ax, Baum; Jeo.-
Ostj. uk, uk«, PI. aK.
*at<^e, PI. äx.
ättag, s. battag.
attgöujag, ausstreuen, Prät. attSluja
Imp. attelöu.
atpi, 1) Hören, 2) Nachricht.
atpi betek^ es ist am hören.
mon betek; es ist nicht zu hör
afpoa, es ist zu hören.
— 199
moo atpoa, es ist nicht zu hören.
atpifuD^ Schweigen.
atpifan bet^ schweigsamer Mann.
atpifuoäkg (-kai))> schweigen^ Prät.
atpUimoldkg, Imp» atpifonälöek.
äla ^ s. tateg äia.
aiäjag, schicken^ Prät. aiSlajag, Imp.
atäl6e; s. täjag.
älijai}^ schlagen; Prät. äaaiijag, Imp.
in\\, Pass, anäti.
atol/afel, PJ. atelaq, Thür.
adäjaq, amtreiben; s. däjag.
äsa (Kar. asa), G. Ssss PI. äsan, Teu^
/Wt böser Geist; s. uliS.
askär (= Kam.), PI. askaran, Hengst.
astamSe, *astami§i^ astamS^ G. astamSi^
PI. astam^in, hundert^ Rubel. '
aspax(k) (Kam.aspa*), PI. aspäkg^ as-
pagan, Kessel.
^P^0> günz, heil,
äpajag in §eja Spajag, veru)unden^
Prät. Slapajar), Imp. Seja äla.
äpal,*äpul, PI. äpalag, apulag, Ohr-
ring.
3peag, m, hinein^
^P^J^g , jagen, Prät» älapejai), Imp.
älpei; Pass, aläpei.
3pe5, *äpu§ (Koib. äbes), PI. äpeöan,
äpuöan, Priester.
^P^ki)^ PU apikgäu^ Schweiss*
^pikg auganag^ scAtotitJsen (eig.
Sehweiss kochen] , Prät alau-
ganaii, Imp. alaugan; Jen.*
Ostj. abbaiagan.
^> Schmieden; afo-het, Schmidt.
Moäki) » afuäkai)^ schmtedein Prät.
afuolokij. Imp. afuil^k^ Pass.
atuoläuKi.
afutakt), dasselbe, Prät. afuiölokq,
Imp. afutälöek^ Pass, -toirruki.
afuSe/afuM, PI. afu^n^ Blasbalg.
*äma, G. Imi, PI. ^iman, Mutter,
§ 8; Jen.*-Ostj. am.
*ämiSe^ mütterlich.
^äma-hiöä, ^§ma'i6ä> PI. "äma'iöäD;
Stiefmutter.,
**äma'iöe, PI. ^ama'iöan.
amalag, PI. amalagän, Furcht.
amalaga^ furchtsam.
amalagäki) (''-kai)), sich fürchten,
Prät. amalagolökg (*4ag); Imp.
amalaQalöek.
amar, PI. amarai)^ amaraki|, kleine
Grube.
ampa, G. ampai, PI. ampakg, 7%ter-
haut afs Lager; vergl. Jur.-
Sara. *äm4or*.'
ampa§, *ämpaA, PI. ampaöag, ämpa*
öag, Mühe.
amfox^ am|)ox (eig. ai)-|)ox, Nasen-
schmutz), PK am|>oki)^ amfökr),
Bolz.
^äiteäOy wollen,
eag, Graben,
eaga^ jetzt; ieQ.*4>stj. en, oarioa.
eagaak, sogleich.
eagöx, Schreiben.
eag&jai), scAretften„ Prät. eagdlajag^
Imp. eagälöe^ Pass. eagSlägi.
eagoäag^ kratzen, Pril. eagöla^;.
Imp. eag3l§e(i)^ Pass, eagolä-
Si(e); Jen.-^stj. degäbti.
eäiejag, gehen, Prät. eälaxSjag^ Imp«
eälxex(g).
ei, PI. en, Fichte; ien.-Osi^. ei.
ei, PI. ejag, Stimme, Laut.
— 200
§k, PI. gkän^ekg, Hoar; JeD.0stj.4Sq.
Ska, behaart.
' Skg^og^ täglich; s. ig.
eg (fix), PI. ag (ax), Ziege.
8ga,*figä, G. figei, PL figag, Sonne;
Jen.-Ostj. 1.
egig^ egix, PI. egikg, Flussarm.
fix, fig, 1) über flüssig J 2) leer^ ledig.
fig§o§, zu viel.
filakg, PL filakgan, Falte.
elei, filei, hinterer , hinten befindlich.
eleiöag, von hinten.
filigä, anstatt.
elör, *erol, nüchtern; Soj. elür, Burj.
eli^r, eri^l, Moog.
g§, PL fiöän, 1) Himmei72) Gott;
JeD.-Ostj. fis.
Dat. eöa, nach oben.
Loc. e6äl, oben.
AbL eöälöai), von oben.
fiS-kan, PL fiS-kanar), Kaiser von
Russtand.
fiStajai), kgen^ Prät. filtajai), Imp. elta;
8. Siöei; Jen.-Ostj. desäbdax.
dekgai fii^tajag, schlucken.
kalpi — , beerdigen.
pulai — , die Vorderfusse binden.
66i, PL fi<^ag, Fischschuppe; Jeb.-
Ostj. ieseg.
OD, *fin, PL finaq, Weih; Jen.-Ostj.
anbakg.
enai, *enäi, PL enäjag, Föhrenu)aldj
Heide.
fineijaii^ey vergessen, Prät. enur|niSe,
Imp. enuaiSe; Jen.-Ostj. en-
desfig.
finSeki), Vergesslichkeit.
— hit, vergesslicher Mensch.
entäki), *fiantäki|, laniäki), gt
Prät. entolökg. Imp. fini
Pass. finiolä*aki; s. eai).
eti, G. eti, PL fitaq, 1) scharf,
bend; Jen.-Ostj. fitam.
etpag, bald; Jen.-Ostj. a4.
moQ etpai), selten.
eser (Kar. eserek), trunken.
eseraiöei, das Trunkenmach
eseraja attai), trunken mach
fiper (Koib. iberä), Kreis, rund
fiperätaki), ""fipera'atäkg, d\
wenden, Prät. fiperäldlökg,
fiperätälöek. Pass, fiperäto
fimpul, PL empulag, Mucke; s.
pal.
ikajai), umkehren, Prät. aoi
Imp. anikai; s. kai.
ikat, auf, hinauf.
ikaöai), von oben.
iki, PL ikän, Laus; Jen.-Ostj
ig, Männchen, § 42; Jen.-
ig-hni§, Hengst.
ig,*ix, PL eäkg, Tag; Jen.-Os
^SP>7 Tageruhe, Rasttag.
igplgäkg , den Tag zubringen
sten, Prät. igpigolökg, In
pigälöek.
igejai), geboren werden, Prät
gejag. Imp. anigei; s. S
igpanar), sich setzen, Prät. anig]
Imp. anigpan; Jen.-Osi
degäf.
ix (ix), PL ikq, Name.
ix, PL ekr) od. eäkg; Jen.-G
ixSiO; Sammeln; a. imaSinai).
ijai), fortgehen, Prät. uijai), Im[
201
iji, G. iji, PL ijai), *ijän, Frühling;
JeD.-Ostj. yei, yedi.
ilaij, PI. ilaqan, Säure^
ilaga^ sauer, bitter.
üarjätäkg, erbittern, ärgern.
iri, ire, G. in (iri), PI. irag, iran,
1) Faden, Band, 2) Sehne.
irtU, PL irlißag, Knoten.
isiip, PL feiipaq, 1) eiserner Nagel,
2) Schmiedezange; Jen.-Oslj.
ädes
i^Santäöeaq , flicken, bessern.
|<^i/i(ie, G. iö|, PL ißag, Feder; Jen.-
Ostj. Tis, as.
?<Si, PL löaq, Koib. It, Fleisch; Jeo.-
Ostj. kii.
m, in, PL inag, inag, Nadd; Jeo.-
Oslj. ien, Koib. iga', Kar. inä.
Ina, Ätcet; Jen.-Ostj. yenäg, yn.
iniag^ beide, ihrer zwei.
ip^in, beide.
infa, mpa^ zmifnßl*
inpäi^, der Zweite; -al^ anderthalb
inpa^fa , jstim zweiten Mal. s
^Haojag, aus dieser Ursache.
*nag, inax (inL Äter -t- Ig, Tag), Aeu^«;
Jen .-Ost] « ^Düog.
Knag, yeAen, Prät. aligfoai), Imp/alta.
iöi, /iter, '
inipei, gerade soviel^ nur.
iniä'anSe, PL iniäanSin, ihr eigen
iearum).
'ö^, iaS6x^ nocÄ, wiederum.
^oniaqanSe, ihr eigen [eorum).
*Qiukq, zwanzig; voo ioa.
inbkmpäS , -kpäi^^ der Zwanzigste.
'^i, hier.
inßag, von fciier.
ifta/PL inniag, diese hier.
l»eiSe, PL mei^in, dieser eigen,
i»u, PL innlag, dieser hier.
muä^e^ PL muäSln, diesem eigen.
miäg , *inläg , so.
Imägok, so auch,
it, PL iln, Geruch; Jeo.-Oslj. It.
ita, stinkend.
ital, unter, unten; Jen.-Ostj. hilä.
italöag, von unten,
itanpajai), messen.
itanpelAe, ilanpeW, *itanpeiA, PL itan-
peiSin, Maass aller Art.
Itenaq, s«c/i legen, Prät. allenaq, Imp.
alten,
iti, 'Ite, G. Iti, PL itaq, Zahn; Jen.-
Ostj. let, iti
itojag, kommen, Prät. haitojag, Imp.
Ota.
itpak, *jptak, PL Itpakg, iptakg, Brot;
vgL Koib. ippiik, Sil Itmäk.
iiakg, springen, Prät. antakg, Imp.
antax; s. töki),
isar, P\. isatn> Auerhahn. ,
ip, PL ig,*eq, Schneeschuh.
IpaL *ipal, 1 ) geräumig, weit, 2) frei.
ipal, PL ipatn, Espe; Jen.TÜsiy ffe\,
ifelag^ wachsen, Prät. allfelai), Imp.
afgl; 8. SifeL
im^ PL iman, imag, Nusskern; Jen.-
Ostj. im^ hn.
imai|, nahe^ nahezu, nahbelegen.
imanöag, von der Nähe her.
imaghai|o^ näher.
tmal, sehr, allzusehr.
ima^lnag, sammeln, Prät. imala.<>inai),
Imp. imalAin, Pass. ImaläAen.
6, PL San, Giftkuchen.
ü, zugleich, mit. Postposition.
13*
202
ouü, Schaukeln.
ofloaij; schaukeln yPräL ölafinar)^
Imp. älöun.
ounai), mischen^ Prät. ooaünai); Imp.
aD(^uD, äuöun^ Pass, ona'fin; s.
§i'uD.
6k, doch ^ ja.
oga*äCeai), lödten^ Prät. ogaalaöeag^
Imp. oga'älöex, Pass, ogaläcex.
oköex, oxöex, tödtend.
ogai , früher y vorderer y vor^ nach vorn.
ogaiöaq, von vorn.
ogar, PI. ogaraij, Galle; Jeo.-Ostj.
xägal.
oge, *6ge, *6ke, G. ogei, PI. ogän,
okan^ Zweig; Jen.-Ostj. eax^
eag.
6x, PL ogaq, fViese.
ögai), anbinden^ Prät. olägai), Imp.
ölag, Pass, olärje; Jen.-Ostj.
dagesU; s. Sigar), Sigaq.
onxoi, PL oqxon, ogxotn, Schlange.
öj^T), 1) wegen, 2) für.
inaöjag, aus dieser Ursache.
Ol, PL 6\a^; Grab.
hila-ol, Meuschengrab.
ol/ol, 1) kahl, haarlos, 2) waldlos.
olöa, G. olöei, PL olöan^olöän, Kleid^
Kleidung.
ol-teg, oltex, oltex, PL oltakg, Sumpf.
or, PL oran, Tabune (Heerde von
Rosseo, Ziegeo, Scbaafen);
Kar. 6r.
oreäk, *ureäk, PL oreäkan, Grünes.
o§, durch, Postposition fur den In-
struetiv.
ö§al, elend.
ö^alar), schleifen, Prät. önai^alag, Imp.
an.^!^ Pass, onä^al; s. Siöal.
öi^iari^ kämmen, Prät ooa^iaf)
änSe^ Pass, onäi^i; s. ^i<
onäko (Russ. OAHäEo), jedoch.
ODxa^ onka, todt; vergL Modj
ODäetar), Prät. zu ä^etai), losh
6»ai) , *6niaq , Prät,, ich wurd
"6p, PL*^6pan,"6pag, Vater, ^ 8
Ostj. up,
*6pa-hid,*6pa*iöi,*6pä6i, P
hißan, Stiefvater.
"opa^e, etem Vater gehörig.
"opauanSe, den Vätern gelu
opag, trinken, Prät. oläpag, I
öep; s. Sigap.
opajag, reinigen, ausweiden,
6Iapajag, Imp. äla, Pass
s. Sipi.
obal/opaL PL obalar), opalai), .
Koib. obal, obal, Kam
6iiag, auslöschen, Prät. olafiai
alfi, Pass. 6läfi; Jeu.-Oi
sef€; s. Sifi.
ofujag, flechten, spinnen, Vti
fujai), Imp. anfui^ Pass.
Jen.-Ostj. dippe; diboä ;
6fülag, drehen, bohren, Prät
lag, 61afulai), Imp. anfu
Pass, anäful; Jen.-Ostj
p^l; s. Siful
ui, PL U]BQ^Jf^iege ; Jen.-Ostj.
ui, 1) lang, 2) Länge, 3)
Jen.-^Oslj. ugSi.
uipeaga, längs^.
uotekg, hineinstecken, Prät. i
Imp. uo&ek, Pass, uaoi
V Si6ip.
fft fiotekg, verstecken.
— 203
tern uötekij, laden (eine Flinte).
anatjä uöteki), anspannen.
anai) — , durchstecken,
ök, PI. ukan, (Koib. ügürä), Milch-
suppe.
uxeijUxSi, PI. uxejar), Koib. uo, Mehl.
ug ^ sitzend^ lebend.
4aujai), süien, leben^ Prät. alaujai)^
Imp. akk.
^ffo, ugojai), weshalb.
ui3 y stromaufuxirts.
ujal/ujäl, oben.
vjalöaq , ''ujälöag , von oben.
"i^kq/ojäx, hundert.
«ieinpol,*ujompal,*ujempul, PI. ujem-
polag,-l3gaQ^ujampolar|an,ujem-
pulai), Mücke.
öj6, PI. uniog, jener dort.
UM, jene dort.
iijoäSe, PI. ujöä^in, sein eigen,
Qjola , sieh da !
'^j^, «r, Dja, st>, PL uniai).
ujuäi^e,, PI. ujuäi^in^ sein eigen.
ujei^^ PI. ujei^in^ ihr eigen.
^1, PI. ulai), fjTasser; Jen.-Ostj.
ur, uV
öliS, PI. ulisin, JVasserkobold.
*uli§e, uliSi; Jen.-Ostj. urgüs.
^läi, PI. ulajaq, Rippe; Jen.-Ostj.
ttlai, heben.
ulaiCag, von neben her,
^lai, PI. ulSjai), LtVd, Gesang^ Sang.
olajäki), singen, Prät. ulailökg,
Imp. ulajälöek.
^lär/urär, PI. ulärag, urärai), 5etVe.
Dat. uläriga^ 5PiVt€är/5.
Loc. ulärapeai), ulärikat; auf der
Seite.
Abi. uläriiiag, von der Seite her.
olärui, 'urärui, von der Seite^ vor-
bei.
ulapagai, trinken wollen^ Prät. ulapö
halautar).
ulapiai/ulaptäi, PI. Hlaptäjaq, f^uAne;
Jen.-Ostj. ullap^ uolap.
ülam^ glatt, eben; Jen.-Ostj. fll.
fliuk, PI. ülukan, uluki), Blase.
ul^ui, Baden, Schwimmen (von ul
-+- <;ui).
ulSuJakr) , sich baden^ Prät. ulSui-
lökg. Imp. ttl^ujälöek.
ulSujatäkq, *ul;iuja'aläki), baden,
schwimmen lassen, Prät. ul^u-
jaiolökr), Imp. -tälöek^ Pass.
-tolä'uki.
uli^nk^ PI. uli^uki), (Kam. olturuk/Kar.
oriolok), Insel.
ultäki), schmelzen, thauen, Prät. ul-
tonäkg^-Imp. ultäx, allonäx.
ur, *ür, PI. urai), Regen; Jen.-Ostj.
ures.
üra, 1) nass, 2) regnerisch.
ür-teg, flr-tex, PI. urtakg, See.
uräQ, uräQ, PI. uränar), Thau.
ureäk, Grünes^; s. oreäk.
uruk, PI. urukan, BergthaL
urüm, PI, urumag, Tuch, Leinwand.
urkän, PI. urkanai), Rossschlinge;
Tat. arkan.
urki, fVaschen.
urokiaq, waschen, ^fki. urolakiai),
Imp. uralki(e), Pass, uroläki;
Jen.-Oslj. urargekiq.
urkäki), sich waschen, Prät. ur-
kolokq, Imp. urkälöek; Jen.-
Oslj. duraikii).
urkiSe, PI. urkiSin, Seife.
204
ün^ä, PI. urSän, Biber.
*ur§e, PL urSan.
iirteki), Tropfen.
ur4ekr)äkg^ tropfen^ Präl. urtego-
löki), Imp. ur4eki|äl6ek;
ui^ (Russ. yxiB), schön.
ui&a, /bri, /lern; üSaiiag, von fern.
uSox^ uäou, PI. uSokg^ /sV«;
uSfauk , uSpauk , Oeffnen.
ui^föttag, ui^pottai)^ öffnen^ Prät.
ui^foattai)^ uSpoättai), Imp. uSfe^
uSpe; Jeo.-Ostj. duoskeäbgas.
uöa^ "utöa^ 1) das Sich Legen ^ 2)
Schlaf.
u6äkg , *ut6äkg , sich legen^ ^chla-
fenj Prät. uöolöki), Imp. uöäl-
öek.
u6ägalai)ai, schlafen wotleni Prät.
uöö halautai).
fißa, *üöi, PI. ä6an, ßtr/ce; Jen.-Ostj.
uos, uös.
uöaplär, *u(5uptär, PI. uöaptanag, Pilz.
u6ik, Stossen.
uöiki), stossen f Prät. uliki), Imp.
ulöik.
uöul, PI. uöülaq, Fiscfc- oder Fleisch-
suppe ohne Milch,
xxn, stilly ruhig; s. hu§.
Uhär öjai), deshalb.
üniäijäoSe, PI. uüiarjaaSin, ihr eigtn.
unioijäiiSe^ lAr et'igen.
un§a, immerforty immer ^ oft.
unöaq, t?on dor(.
u»e,*uni, doH; UBa, jene dort.
UfteiSe, PI. uaeiSiQ, jener eigen.
utater, Anfeuchten.
utotSrar)^ anfeuchten, Prät. utora-
terai), Imp. utärier; Pass, utu-
rätßr.
fitam^ ganz.
Uli, t?o//; Jeo.-Ostj. fitäl, I
flti, Stehlen.
üti-het, Dieb; Jeo.-Ostj
. ket.
utiga, hierher i
ut6, heimlich^ vet^stöhteh-.
utor, entgegen; Kar. uturtl.
fitpag, vergebens.
fliäkt), stehlen, Prät. fiiolok
ütälöek, Pass, uiolä ul
OstJ. duAajei)üablg4.
kai, Zurückkehren ; s. ikajj
ka*ir, *kajer, PI. ka*irajg, kaj
bergeil; Koib. kajer.
kajax^ kajag, PI. kajagan
Butter; Soj. kajak, J«
kajante, Hungern.
kajante-hit, hungriger i
kajaatakr), hungern, Prät
lökg, Imp. kajantälöe
kajantetag, hungrig sein
kalakai, kalakei, stotternd; '.
\ek&, kelegei.
kalakajäki), stottern, Prät
lökg, Imp. kalakajälöc
kelekeluäm.
kalei^, *kaliS,, PI. kaliöai)^
Salb. kale^.
kalöx, f I. kalögän, Ohr; Ti
kalkul, /au6.
kaUu> d. kaläui, PI. kali^utn
strüpp bewachsenes 1
kaltar, braunes Pferd mit
Maul = Kar.
kaltapen^ PI. kaltapäoai), Si
kar^ PI. karag, weibl. Ge
gtied.
205
&araga,G.karägä, Pl.karägan, Krähe;
Koib, kärga.
karai), PI. karagan, S(eppe; Kann.
karad.
karei^ Beschauen,
kareiläki), beschauen^ Prät. karei-
tolöki), laip. kareitälöek, Pass.
kareitolä*uki; Burj. karanam^
xaranap.
i^areS, kariS, PI. kireöaq, käriöai),
Spanne; Salb. kareA^ Koib.
käres, Jak. xapuc.
k^aöei, Lesen.
kaße-hel, Schreiber.
ka^eitäki)^ lesen^ Prät. ka6eiiolöki|^
Imp. kaöeiiälöek, Pass, kaöei-
iolä'uki.
J^ä<Soga, G. käöogai, PI. käöogan, Fuss-
knöchel; Koib. käzak^ Soj. ka-
4ek.
•'an, PI. känäD, (Tat., Mong.), Fürst.
•^Soag, PL känagäQ, Rogen.
''auantax, PI. kaoanlakg, Ring.
''aiiei, Schreiten.
kaaejäki), schreiten j Prät. kanei-
löki), Imp. kaoejälöek.
*^aiikoi, PI. kanköjaq, Gurgel^ Kehle.
^'aiiSa, G. kanSei, PI. kauään, Pfeife;
Koib. kaQza.
■^anöal, PI. kanöalaq, Hode,
•^aneökSe (kanöokSi), Frosch.
J^aotex, kanlßg, PI. kafliaki), Halfter.
*^at, Papier.
kat, PI. taut., Kinder, § 64, 5.
kattejäkr), lärmen, Prät. katteilökr),
Imp. kattejälöek.
kasak, kasax, gesund, Gesundheit;
Koib. käzak.
kasakkit, wohlauf.
kapax, PI. kapakg, Stirn; Kar. ka-
bak^ Augenbogen.
kapax-6k, kapaki €ki|, Augenbraue.
kaptu, G. kaptui, PK kaptuan, kap-
tutn, Scheere; Koib. k^pte.
kapsagai, rasch^ flink (Mensch, Pfercl^
Huod).
kamagalä, PI. kamagatn, NusSk
kamurj schief.
kamurSe, kamuri^i, kamurS^ PI. ka-
murSiD, Zobel; vgl. Koib. ku-
meska, Kar. kamerska, Ameise.
kamöu , PI. kam^^uan, kamöutn. Peit-
sche; Koib. kam4e.
kei, PI. kear), Flügel; Jeo.-Ostj. keq.
kSja, beflügelt.-
kggär/kßar, PL kSgäreg, Hand.
keri/kerö, PL keraq, Gras.
keri^o, klug.
k6ti, G. kell, PI. kfitag, k§län, fFin-
ter; Jeo.-Ostj. k£te, Koib. kes,
Jak. Euc.
kSti fiSki), keti iogag, überwintern.
ki, PL k6jai|, 1) Preis, 2) Theil
{Bruch); Jen.-Ostj. ki4.
. ki akfatekr), taxiren.
ki, neu; Jen-^^Ostj. ki'ä, kie.
kig, Geruch.
hok-kii|, Gestank.
kir, PI. kiraq, 1) Fett, 2) Talg;
Jeo.-Ostj. kyt.
ki^ä, klein.
kinig, *kinix, PL kinigän, Morgen--
röthe; Jeo.-Ostj. kSae.
kisar, durch, wohl von Koib. ki-
serbeo, zerschneiden.
kitaöapajag, bezahlen, Prät. kitalapä-
jai), Imp. kitala, Pass^ kiialäpi.
kipi, BezaJilung (von ki, Preis)'.
koai§, ko3^, schön, hübsch; Koib. kös^
Kam. kuwas.
k^i, PI. kojan, Schaaf; Koib. koi.
Ig koi, Widder.
|)ei|e koi, fege koi, Schaaf.
koi, leer; Jen.-Oslj. xuoi, Kuoi
koipala, G. koipalei, PI. koipatn, Niere.
kogöl, PI. kogölag, Kiste.
kogar, hellroth mit gelb gesprenkelt
(Pferdefarbe): Burj. xogor.
koi|oro§, "koDkoroS, Glocke; Koib.
koDkinör, Soj. kogora.
kogoroSei, konkoroSei, Läuten.
kogoro§ejäkg,*koDkoro§ejäkg, /äu-
/en, Prät. kogoro^eilökg. Imp.
kogoroSejalöek.
koja, G. kojä, PI. kokg, Rennthier.
kSjäSe, dem Rennthier gehörig.
kolä, G. kolai, PI. koläkg, i) Kupfer,
2) Messing; Koib. kola; s.
baker.
Suram kola, Kupfer.
legam kola, Messing.
kolg(^ka, G. koleökei, PI. kolgökän
oder -kan, Fingerring (Russ.
KOJieSKo).
köl6a, langsam (Pferd, Mensch).
korköln, *korogoln, PI. korogolneg,
ßlei; Koib. korgalclin.
iSgäm — ;-, Zinn.
könak, PI. könakan, koaakg, (Koib.
kögäoäk), Hemd.
kddag, PI. konagan, Mark, Gehirn;
ien.-Ostj. ko'a, Tawgy-Sam.
koaimn.
Kolu, PI. K64üan, agulscher Tatar.
koskun, PI. kosknnag, Schurnnzrie-
men; Koib. köskaa.
köpag, Rühren, in Bewegung Setzen.
kßpagäkg, sich rühren, Präl. k6-
pagolökg, Imp. kopagalöek.
kSpur, kopur, PI. köpurag, kopurag,
Änicfce;. Koib. köbergii, Kar.
kofurug.
komlü, PI. komtutn, Grab; Koib
komde, Kam. körn; s. ol.
kui, PL kuD, Aesche.
kuikan, geizig.
kukanak, Hemd; s. könak.
kukuka, G. kukukä, PI. kuküka
Kuckuck.
kulÜD, PI. kulunän, Füllen; Kar
Jak. kulun.
kulgp, kuiep, PI. kuiepag, Schaufe
kuittk, 1) kühn, 2) Külinheit; Koi
kiilök; Moog. ^
küra, G. kflrei, PL kürakq, Stric
Riemen; vgl. Koib. kur, Ja
Kyp, Gurt, Burj. hur, Rieme-
kurirax, PL kuriragan, kurirakg, Kr
nich; Kam. kuro.
kurup, PL kuTupir],Thierhöhle ; Ka
Kürüp.
kulerei, Lärmen, Klopfen.
katerejäkg, lärmen. Prät. kutei
Idkg; Imp. kuterejälöek.
kumu§, PL kumuöag, Silber, G^
Kopeken; Koib. köoiös, J.
KÖMyc.
xa, Ka^ PL xajikg, Tod.
xagal, Kagal, xakal, PL xagalag, K
chen; vergl. Jen.-Oslj. Ra|S
Daumen.
xaltöga, Raltöga, acht, § 98.
xaltöntukg, achtzig.
xaltömpä^, der Achte.
i
207
n, PI. xatnag^ Eichhorn^
e.
KxSjaQ; Axlrücken^ Messer-
ken.
1. xen, Leiche^Verstorbener,
, Pl. xggan, fVort; Jen.-
j. xa.
;a, fünf; Jen.-Oslj. xäjäm.
xegra, fünfmal.
, der Fünfte^
akg, fünfhundert.
kl), fünfzig.
eg, PI. xeletn, Bergrücken;
i.-Oslj. xei.
plina, sieben, § 98.
kl), siebzig.
I§, der Siebente.
elui^a, 5ec/i5, § 98.
iki), sechzig,
^^yder Sechste.
Kep, PI. xapai), ßoo^* Kaib.
lä, Knd. kemä.
n, PI. xamag, Pfeil; Jen.-
tj* xam, Ram.
hajao, Oheim; Jen.-Ostj.
i.
, dem Oheim gehörig,
^rderben; s'. hajöSioai).
5i, PI. hafcän, unterer Saum.
i. haipanai), Aermel; Jeo.-
tj. ban.
zornig, böse.
igaiöi, Äergern.
igaja ätlag, ärgern.
haui, PI. hoki), 1) f/orn,
Daumen^ 3) gfroÄ^e Zeft«;
i.-Ostji xoif, Ro a.
, gehörni. .
hauk, Gelangen; s. höttag.
hautu, PI. hautuao, haatutn, F/««^
busen; Jeo.-Ostj. eitu.
hagä, PI. hagäo, LilienzmAel.
tggam haga, Kandyk^fVurzel.
häga, se/in; Jen.-Ostj. xuos, x6.
hSkpä^, der Zehnte.
liäg ujäki), tausend,
hägal hü6a, — uöa, eilf.
— ina , zwölf.
hagai, Bedauern; s. heöuäjai).
hdgal,*hakal, dtcft (Suppe, Brei).
hagini, hagi»e, hagi»e, PI. haginagan,
Zehstange; JeD.-Ostj. eagaeg.
hag^i, tauglich, gut; Jeo.-Oslj. eäRta.
hag^i toöinag, bessern.
haga, Bitten.
hagätakg, hagaaiäkg, bitten, Prät.
hagäiöloki), Imp. hagaiäl6ek,
Pass. hagäiaiS uki.
hago, § 84.
pajag hago, mehr.
solai) hago, weniger.
hagkan, PI. hagkanäg, Pausi.
häghajou, ermüden^ Ptät. häQhajdläx.
häja, PI. häjan, G. häjei, Tante;
Jen.-Ostj. xui, Kui.
häji^e, der Tante gehörig.
hajoSJnag, PI. hajölaSinag, verderbm^
Imp. hajälSeo, Pass, hajol^kum.
Jiajönaq, PK hajönaijan, Dickiekt.
halagi, Zeigen.
halaniottai), zeigen, Pt'äii. -toättag.
Imp. halaote, Pass^halaniolapi.
halap^ PI. halapai), Hälfte; JeD.-Oslj.
xoalap, Koalap.
halapuk, auf die andere Seite, jenseits.
kopur — , jenseits der Brücke.
Abi. halapuköai), von jemeits her.
208 —
hall, Krieg; hali-hil, »Krieger.
balSkg, *h3läkq, Krieg führen^
Prät. halolöki), Imp. halälöek.
halöig, *haleix, PL haleikg, 1) Nageh
2) Huf^ Klaue; Jen.-Oslj. xo-
le4, Kolas.
haktniS, halStDi§e(§i), PI. hatetni^iD,
fVdWgeist.
bära, loterj., schon/
hära, Zögern.
hära'äkq , zögern^ Prät. hära olöki).
Imp. hära'alöek.
harä, reis^ßnd.
barai, G. harai, PI. haräjag, Brot,
Nahrung.
bäranöex^ Schnitzen, Behauen.
bärarjööeag, schnitzen, Prät. hä-
ragölaöeag, Imp. häragalöex,
Pass. häraQoläöex.
bä§, PI. bäöan, Dachs.
bäS, seicht.
baöa'utar), wolkn, Prät. balautai) (R.
xo^y).
bejago — , fahren wollen.
patija — , bringen wollen.
fÄgo — , nehmen wollen.
baöägal, übernachten, Prät. halaöä-
gal, Imp. halöägal; s. i^agal.
haöar, PI. baöarag. Schuhsohle.
baöat, PI. baöätn, Falke.
baöapitag, drücken, Prät. huipitarj,
Imp. bipit, Pass, haläpit. '
baöei, PI. baöejag, Nest, i) für Vö-
gel, 2) für Zobel und kleinere
Thiere; Jen.-Ostj. farsei.
baöik, Bedecken, Einwickeln.
baöikg^ haöigai), bedecken, Prät.
balaöiki), Imp. balöik, Pass.
baläöik.
baöip, Bedecken,
bacipai), I) Bedecken, 2
schliessen^ Prät. halaöipar
balöip.
baöiptäki)., bedecken, Prät.
pag, Imp. balöip, balaöi
ban, PI. hanag, Schiesspulver;
Ostj. häkk.
bäaa, Dat., hinunter.
banal, Loc.« unten, unten b
niedrig..
hänalöag, AUm von unten.
banag, PI. hanagan, banakg,
vefgl. Jen .-Ostj. heäne
bäni, Werfen.
bänöjag, werfen, Prät. bau
Imp. bäaäröe, Pass, ba
banlig, Emporklettern, Empor
8. höutag.
bantunSe^cSi, PI. bantugSio^ ^
banpen, PI. banpenag, Beten,
— bit, Beter.
banpenäkg, beien^ Prät. b£
16kg, Imp. hanpenälöek;
Söä'a, zu Gott.
bat, PI. bati, batao, Feuer.
bat akfätekg, brennen, anz
batpai§, feuergleich.
batpa(^äkg, wärmen, heizen
batpaläkg, Imp. batpalö;
batax, Erwärmen.
batagäkg (*-kag), sich erwi
Prät. batagoiökg, Imp.-
bataöei, Feuer Anschlagen
bataöiag, Feuer anschlagen^
batooaöiag, Imp. hatä
Pass. batoDä§e(i).
hatagem, batagem (bat, Feuer -t
Pfeil), PI. hatagamag, j
209
ital, PI. hatälag, bataläkg, Filz.
ia^U (hat -♦- §fe), PI. halaSeq, Feuer-
stein.
lapis, PL hatapiöäi), Zunder.
am, PL hatamai), 1) Husten^ 2)
Speichel; Jen.-Ostj. xaktem.
hatamei, Husten,
hatamejäki), husten^ Prät. hatamei-
löki), Imp. hatemejälöek.
iOfiaS, G. -Sä, PL batamäöan, solch
einer.
jel, PL hatijelai)^ Feuerstelle.
II] y dahin.
lätola, sieh da! (von leblosen
Dingen).
:it, PL hatkitn, Mann^ Gatte.
latkita, verheirathet.
latkitfun, batkitpuD^ mannlos.
üg, ha pax, lange.
nonäpai), neulich^ unlängst.
)Iai§, PL hapalatn, Todtenvogel.
ar, PL haparag, Rücken; Jen.-
Ostj. xäfet, Käbet.
iiaparö, auf dem Rücken.
[laparfun, 1) rückenlos^ 2) faul.
haparfunäkg, faul sein^ Prät. ha-
parfuQoloki), Imp. haparfunäi-
6ek.
ar, "häpur, PL häparag, Schaum;
Jen.-Ostj. xöptenei).
•an, *hapua, PL häpanar), Brei,
Grütze.
ti, 1) Handel y 2) Handeln.
— bet, Kaufmann.
hapäki), kaufen^ verkauf en^ han^
dein; Prät. hapölöki), Imp. ha-
pälöek.
hapiiäkg, dasselbe, Prät. -tolakg,
Imp. -talöek, Pass. -iolä*uki.
hapit, Drücken; $. haöapitag.
haptu, PL haptuan, haptuto, Mitte.
Dat. hapluiga, mittenhin.
Loc. haptu apear), in der Mitte.
Abi. haptuiöag, mn der Mitte her.
haß, Wenden; s. höflarj.
harn, PL hämag, Gefäss, Tasse^
Schaale; Burj. haba.
hamä, gut.
hago, besser.
hamaaiäkg, sich lieben^ Prät. ha-
ma'aiolökg, Imp. hama*antäi6ek .
hamal, PL hamalag, Armvoll,
hamal öfujag, einwickeln; s. Sifui.
häiöi, PL -öän, unterer Saum; s. haiöi.
häjöp, PL häjopag (-pan), oberer Saum.
häteäg, so.
häteägök, ebenso.
hätepei, soviel.
hätepejok, ebensoviel. >
hei, •h6i, PL hfijag, 1) Pe/jr, 2) Ober-
kleid.
hei, hei, loterj. der Aufforderung,
hei hei, Interj. der Furcht,
he'ütag, emporklettern ^ Prät. hSna'-
fitag. Imp. hSnöut; s. hantig,
hek, PL hajag, Spur, fVeg.
hebe, Interj. der Rache.
bebe bebe, Interj. des Lachens,
begai, PL hegajag, Haar.
axSei begai, Schläfe; Jen.-Ostj.
häksemogti.
bejag, das Gehen, Fahren.
bejagäkg, sich aufmachen^ Prät.
bejagoiSkg, Imp. bejagäl6ek.
helem, %Joann.
helem helem, dann und wann^
immer.
mon be4em, bekmta mon, nie.
14
210
herai, Brot.
herajaq, Nähren^ Füttern.
herajagälakij/berajar)a*aläkgy näh-
ren^ Prät. berajagäiolöki), Imp.
-tälöek, Pass, -toläuki.
heS, neulich^ vor einiger Zeil.
bgöi, PI. hSöai), Schtth; Jen.-Ostj.
4eais.
heöiiiäkg^ sich beeilen; s. hiöinäkg.
hgöuajag, bedauern^ Prät. heluäjai),
Imp. yiuai.
hen, PI. heoag, Klafter; Jeo.-Ostj.
xan.
hSnar^ hinar^ PI. henarag^ Schulter.
het, Mensch; s. hit.
hSt, iDterj. der YerwunderuDg, des
Zornes.
het6a/hitöa^ Schiessen; s. föteki).
hitöäki)^ schiessen^ Prät. hitöSlökg,
Imp. hitöälöek.
hgpag, bis^ z. B. hanai] hepag, bis
zum Ufer.
hem, hem, dann.
hi, PI. hiaq, hi an. Bogen; Jen.-
Ostj. xyt, Ryel.
hikeUe, hikeii^i, PI. hikeUin, Eule;
Jeo.-Ostj. hyei.
higai, breit; Jen.-Ostj. xeü; vergl.
Kar, alhyg, alheg.
mon higal, schmal; s. Uge.
higär, PI. higärag, fJKeihe {Falco
Milvus).
hiji,*hije, PI. hijan,hikq, Herr^ Fürst;
Jen.-Ostj. kf.
hila, G. hilä, PI. hilan, Rabe; Jeo.-
Ostj. kyl.
hili, dratM5en; Jeo.-Ostj. eä4e.
hiliga, hinaus.
hiliöag, von draussen.
hiltukg, Untertauchen.
biltuötekg, untertauchen^ Prät. hil-
tuaniekg, Imp. hiltuoRek.
hiöal, hoch.
hiöin, Eilen.
hiöin-hit, Eilender.
hißinäkg , *he6inäkg , sich beeilen^
Prät. hiöioolokg, Imp. -näl^ek.
hi6inäiäkq,*he6ina'aiäki), besrhleu-
ntyen, Prät. -tolökg, Imp.-tal-
6ek.i
hiööga, es ist^ es war^ § 180.
hit, *het, PI. öeäg, Mensch; Jen.-
Ostj. ket, kiet.
hitäSe, menschlich.
hita, G. hitei, PI. hitan, Hanf; Jeo.-
Ostj. kitn, kiten.
hitag, hitax, PI. hitagan, 1) Körper^
2] ausser.
baitu hitax, ausser derift Beil
hitafui. Spinnen 9 Zwirnen; Jen.-
Ostj. kieifö.
hitaful§e(i), hitafiiiS, PI. -äo, Spinn-
rocken.
hitafujäkg, spinnen^ Prät. hitafuj^'*
löki)^ Imp. bitafujälöek.
hit6g,*bitex, PI. hitakg, Gürtel; ieti^"
Ostj. eäRta.
hitöa, Schiessen.
hitöäki)^ schiessen, Prät. hitöSlokO.
Imp. bitöälöek.
hipa, aufs Gesicht.
hipa, PI. hipan, Grössvater.
hipä^e, dem Grossvater gehörig.
hipal, PI. hipalai), Birkenrinde; Jeo.-
Ostj. xt.
hipßg, hipgx, PL hipgag, Feli.
hipfitaag , geben^ Prät. hilip^nag, Imp.
hUen.
211
na, G. himi, PI. bituaa^ Gross-
muller; Jen.-Ü^lj. ximä.
Tki&e, grossmütlerltch.
y kranke Krankheil.
h6-hit, Kranker.
höäkg^ krank sein^ Prät. hö'oiöktj.
Imp. höalöek.
\ , PI. hon, fVurm.
\\Xf lodl; Jen.-Ostj. xodeg.
»k-kii|, Geruch; Jeo.-Ostj. h$k,
Koih; s, kig.
>kQa, gehörnt; s. hau.
>l,*h6i, PI. holajg, fVange; Jen. -
Ostj. xolät.
dlanka^ PL holankan, -kän, Feuer-
^ marder; Burj. hologo.
olpei, PI. holpijajg, Fischaar (Fako
haliaetus):
Sri, G. hori, Pl.höraq,*h6raD, Herbst;
Jen.-Ostj. xogdu, Kogdi.
3<5ek, Anziehen.
h6<3ikq, *h66eki), anziehen^ Prät.
hölaöiki), Imp. halöik^ Pass.
h6Ia<5ek.
^^, dunkeU finster.
hSnpeag, in der Dämmerung.
^^aq, unlängst^ neulich.
^n6ig(x), gestern.
hoQöig ilöaq, vorgestern.
'^aq, Gähnen.
hoBagäki), gähnen, Prät. hoeago-
16kg, Imp. haftai)äi(^ek ; Jen.-
Ostj. desxontloi)abet.
^€la, hoftela, PI. bo&glaD, hoeelan,
Geschwür.
^ (Russ. xoTb), obwohl.
^i, hören^ gehorchen^ Prät. Mlati.
^tag, gelangen^ Prät. huittai), Imp.
anu; s. haok.
hdpal, gerade.
höpetal, 'hdptal, PI. bdptalai), 1 ) Satul-
deckte 2) Teppich.
hSpi, PI, böpag, Mund; Jen.-Ostj. xfi.
boßag, umkehren^ Prät bölafiag. Imp.
balfi, Pass, holäfi.
hfl , *buS , friedlich.
hui, PI. bujän, Hirsch.
hui, /«er; Jen.-Ostj. xuoi.
buk, PI. bunäg. Loch; Jen.-Ostj. xuk.
buuaga, löcherig.
bukaiöei, Erwärmen.
bukai bättaij, eni^ärmen; Jen.-
Ostj. dusekeibät.
buja, G. hfljä, PI. bukg, Hecht; Jen.-
Ostj. xud, Kuoti.
bujei, Schreien j Schrei.
hujejäkg, schreien^ Prät. hujeilökg,
Imp. hujejäl6ek.
bujSk, PI. hujekg, bujekan, Mähne.
hujug, Speien.
bujugäkg , speien^ Prät. -juqolokg.
Imp. -qälöek; Jen.-Ostj. duo-
kgati.
hulup, PI. hulupän,. Hermelin.
hulup, *halüp, PI. bulupag^ halupai),
Bart; Jen.-Ostj. kulap.
hu§, PI. huöari, Pferd; Jen.-Ostj.
kus.
buöeä, Stute.
hu6an§e, dem Pferde gehörig. '
huöö, zu.Ross^ reitend.
buS, PI. huq, Zelt; Jen.-Ostj. xuos,
XUS.
Söä-büä, Kirche {Gottes- Zelt).
büöapeai), zu Hause.
hflöiga, nach Hause.
buw<;6ai), von Hause.
^ 212
haiti, begreifen^ Prät. huleti.
hu6d, eifis; Jen.-Ostj. xasä.
bu^fa^ einmal.
hu^pAä, der Erste.
ho^ujäki)^ hundert
huSpajg^ zusammen.
hu6ax(k), Eingehen ^ Eintreten: s«
iäöokg.
haöaga, PI. hui^agan^ Zügel.
*bu6age^ G. buöagei.
buöoltip, PI. -tipag, Gebiss.
hüaaga, löcherig; s« buk.
bülQ, Pt butnag^ Mundung; Jeo.-
Ostj. xuo.
butdttag^ fangen^ Prät. butoattaiji
Imp. hüte.
butomei, Fangen.
bopaijä^ PI. buparjän, Ladstock.
hnpär, PI. -pärag, 1 ) Ende^ 2) Gipfel;
Jeo.-Ostj. xup.
büpi, PI. hupan^ Birkhuhn (Tetrao
tetrix); Jen.-Ostj. xup.
hflpiga, einsam^ allein.
bupöi, PI. bupöjaQ; Kohle.
hupui§, PI. hupuöag, Stöckchm, Pflock.
Aa, eocl., nur.
§§k, \<äx, §3g, PI. §äki|, §ägan, JBw-
ftnis(e au/" dem Schnee.
toga, G. togä, PI. togän, Eichhorn^
chen; Jeo.-Ostj. sak^ aaK.
togal, üebemachten; s. haöägal.
togati, togate, ^tokaii, PK togatiki),
Baumstumpf.
Sagar, fearr, äöä.
äägpi, Kosten, Prüfen.
^iaöapajag, kosten, prüfen^ Prät«
-iaiapajag, Imp. «tala^ Pass* -ta-
ISpi.
tojag, PI. tojagäo, Bär; Kam.
ßäf (eig. der Schwärzt
toi, G. §aii, PI. Sälai)^ tolag, 5cfe
Jen.-Ostj. sar^ sal^ aat.
tolfun/tolpuQ, stumpf; Jen,
sarfau.
^r, Sär, isabellfarben; Burj.
toraki); PI. torakgan, Aos^
^Skana, *Säi&kaD, G. -oä; -nei^ I
katn; Koib. säskea, säsl
^oiaöapajai), versuchen, prüfe
sten, Prät. SSnialapajag,
^äntala, Pass, i^äntaläpi.
^Bi, PI. totn, Satan, Karausche;
Ostj. sar, säl, $al.
topSi, i&Spei, PI. SSpejai), B\
Buder.
topejäkg, rudern, Prät. ^ap
Imp. topejälöek ; Jen.-^Oi
sabei.
tobaQöag, pflügen, voo toban^
und öag.
tobaaöagäkt), pflügen, eggen
tobanöarjolöki). Imp. ^2
Qälöek.
tobanöantäki) , dasselbei Pi
banioiäkg, Imp. toban
Pass. tobantoMuki.
^am, schlecht; — hai|o, schl
s. ai&äm.
tomigä y Adr.
tomäiakg, toma'aiäkg, tadeln
-ioloki)^ Imp. 4äi6ek.
tome, PI. toman, Traum, Tri
tomaifiii, Träumen.
tomaifuitägag , träumen, -i
s. tägag.
&e (Russ. me), end., aber.
213
tei, PL ^jakg, 1) Rüze^ Spalte^
2) Baumschicht^ 3) fVunde.
»eipi, Verwunden.
Seja äpajag, venounden^ Prät. —
älapajag, Imp. — 3Ia.
^€ki^ PI. Sekg, §§kan, 5|pan; Jeo.-
Ostj. sagatl.
^ga^ *Segä, PI. ^kg^ JoAr; Jeo.-
Ostj. sy, %\.
^gä, vier; Jen.-Ostj. sijäm.
i^ggtuki), vierzig.
§6g ujäx, — ujäkg, vierhundert.
i^giag, Segi^in, ihrer vier.
§6gfa, viermal.
SegpäS, der Vierte.
^gpä^fa, das vierte Mal.
Sega, steinig; s. Si§.
Seii/Sele/i^fe, G. Selä, PI. §etn, W/d;
Jen. -Ostj. asset.
Sera, *sera, G. i^erei, PI. ^eran^ Seräa^
(Koib. serä); Bier.
SSnag, Zauberei; — hit, Schaman;
Jen.-Ostj. seäneQ, ^äneg.
Seoagäkg f-kag), zaubern^ Prät.
i^eoagolökr) , Imp. ^Snagälöek.
S€t, PI. §at, Lärchenbaum; Jen.-
Ostj. seäs, fiäe; (Koib. tot).
>, PI. Sati, Fluss^ Bach; Jen.-Ostj.
ses, ses.
S6t6k(g), PI. §6t6kg, §6t6gan, *-kan,
Bach.
i^t, PI. Satag, Beinling; Jen.-Ostj.
säs, seas.
&eli(e), Stosseny Klopfen der Vögel;
s. batiag.
i^ep, genug; Jen.-Ostj. sep.
Septag, genug für mich.
i&Sptu, genug für dich.
&iax, Halten; s. ba'äkg.
Siun, Mischen; s. oQaag.
Siut, Saugen; s. ba ütag.
Sikit, Reiben; s. bakitag.
Sikg, Spalten; s. batlajag.
Sikg fökit, Treten.
— fokilag, dasselbe, Prät. —
folakitag, Imp. — fölkit, Pass.
— föläkit.
Sikg baöeag, treten^ Prät. — ba-
laöeag, Imp. — galöex, Pass.
Sikgbaläöex.
Sikg, schwer; Jen.-Ostj. sL
Sikgkia, theuer {schwer -^t- Preis).
Sig, Speise; Jen.-Ostj. si^ essen.
§ig, *§ix, PI. Sag, Nacht; Jen.-
Ostj. si.
§igag,*§igag, Anbinden; s. ögag.
Sigal, trocken^ dürr.
Sigalaiöei, Trocknen.
äigalaiöejäkg , trocken werden;
Prät. -öeilökg, Imp. -dejälöek.
Sigalai bättag, trocknen.
SigalSe, Sigali^i, SigalS, PI. SigalSin,
Bärenlager.
§igap, Trinken; s. öpag.
Sigei^ Gebähren; s. agejag.
Sigi, PI. Sigän, Schwan; Jen.-Ostj.
tig, tig.
i^igiä, Rudern; s. dägiöag.
Sigit, Suchen; s. ))agitag.
i^igeäg, PI. Sigeäkg, Felsen; vergl.
§i§, 5/6in.
i^igeS, *Sigii^, PI. Sigeöag, Kämpfen^
Ringen.
i^igiöäkg, ^nngen;. Prät. i^igiöolökg.
Imp. §igi6älöek.
^ilpag,. PI. Silpagäo, -pakg, Sommer;
Jen.-Ostj. ara, sUi.
— fögag, den Sommer zubringen.
Hi
ft
i^irapeoSe; -penS, PL -peD^iO; Fürst.
Sirtupui^ Sirtafui, Sirtapui, PL -fujag^
-pujag, Kisten:
^U, PL Seg, Stein; JeD.-Ostj. ty^s^
4yes, Koib. tas, &ar. taiS.
ü6bI, Schleifen; s. ö^aiag.
^iöali^(i)^ SiöaU, PL -^d. Schleif--
stein.
^iöätO; PL Siöätnag, Lunge.
ii<3ei^ Legen ^ Machen; s. SStajag/
bättai).
Siöeg^ Siöag, Reiben^ Gerben; s. ba*
öegaq.
^iöer, 1) Schaben^ 2) Reinigen; s.
baSSrag.
§iöer§e(i), SiöerS^ PL -Sin, Schabe-
eisen.
Ü6ii, Loslassen^ Vergeben; s. äSStag.
SiCi(e)^ Bemrthen; s. äCiag.
i&iöi(e); Kämmen; a. öSiag.
äöil, PL Sidlag^ Leber; JeD.-Ostj.
seg, sieg.
äitif, Hineinstecken; a. uStekg.
t\m, Sena^ G. Sinai; uhu.
Sina Bebut; irgend etwas.
moD i&ioa; nichts.
üüSk djag , loeshalb.
Sioag; PL Sinakg^ Flussquelle.
Sioöety PL -öetag; ^a/s; Jen.-Ostj.
4ea.
lUnö^ta, m/z^.
Sioöet iästiag, salzen,
üiar, Erschüttern^ Schütteln; 8. ba-
iarag.
ätap, PL Sitapig, Herz.^
Siläli, Lehren; — hit, (belehrter.
Sitäligäkg, *Sitätiäkg, lernenf Prät.
-golükg, Imp. -gälöek; Jeo«-
Ostj. sidea^aidi.
Siti, Schlagen; s. ätijag.
SitmaD, i^itmäo, PL ditmSo, -rnSnai),
Morgen.
Sipei; Jagen; %. äpSjag.
Sipi, Reinigen; s. öpajag.
Sipi, Thnn; s. bq)ajag.
üfVLy Ziehen; s. bapujag.
^fel, Wachsen; s. ifölag.
Sifu, Blasen; a. bafujag.
Sifui, 1) Flechten^ 2) Spinnen;
öfüjag.
Siful; Drehen^ Bohren; a. öfuiaq.
Sifut, Mahlen; a. bafutag.
-Sog, -Sox (Buss. e»c-), j«.
ekgSog, jed«n Tag.
Sdiag, wenig^ ein wenig.
- — haqo, weniger.
SoSka, PL -kaD<(Salb. SoSka, Koi
soska), Schwein.
Sodio, 1) Arbeiten^ 2) Arbeit; — h
Arbeiter.
Sodiäkg (*-kag), *§odäkg, arbeite
Prät. Sodiolökg, Imp. Sodi
öek. Pass. Sodioläuki.
§od6Se(i), PL -Sin, Arbeit.
Su, PL Suan, Boden.
Su, G. Suä, PL Suan, HaseOiuh
JeD.-Ostj. sir^
Sui, PL Sujag, 1) Mond^ Mon
2) gelb.
Sui, PL SuQ, Mosdika; Jen.-O^
sui, fiui.
Sa'ol, PL Suolag, Tonne^ Fass.
Su*uS, Zuschneiden; s. ba6a'uöag.
Suka, zurück.
Sukg, dkk; Jeo.-Ostj. sukg, euo
Sugur, einäugig; Kar. sogur, bU
Jak. coxxop, einäugig.
?
$
^•i
s.
4^,
215
jai, PI. Sugijai), Flechte.
*Sukai, PI. Sukajai).
fa'iöi, PI. Suga'iöaD, Ferse.
*§ukaiöi^ PL .^ukaiöSo; Jeo.-Ostj.
sSd, eoaL
sSi(e), Losretssen.
jeg^ steh Verirren, Irre Gehen.
^egäki), h-re gehen ^ Prät. -go-
lokg, Imp. -gälöek.
Sujegäfäkg, Sujeqa'aiakq, irrefüh^
ren, Prät. i^ujegäiöldkg , Imp.
-gatälCek, Pass, -gäblä'aki.
ei, PI. Suiejag, Ei.
h ^^ule(i), PI. Sulai), (Koib. sulu),
Hafer.
i, *§uk(i), PI. Sülaq, ^ma, Haken;
Jep.-Ostj. suo+e.
>ai, PI. -öäjan, -6än, -6an, Wespe,
n, PI. Sulpan, -pän, Beere.
tum Sulpi; Schwarzbeere.
PI. Sural) ^ ß/iM(; Jen.-Oslj. sur,
" sul.
^urumaiöei, Roth machen, Färben.
^urumai bättag, — eStajag, färben.
»an, PL Surgamag, kaltes fFetter.
I, Losbinden.
^uoöjag, losbinden, Prät. Suoöla-
jag^ Imp. Sunälöe, Pass. Suno-
lägi.
PL Sutn, Milch; Koib.» Kam. süL
5t, Warten; s. balotag.
1, trenn, toenn doch, § 1 54; Jen.-
Ostj. eum.
aaröögaoa, *Sumar6ögana , PL Su*
maröögatD, Fuchs.
oaSiag, losreissen, Prät. Sumana-
§iag. Imp. i§ufnanSi(e), Pass.
SumaD.ISe; s. $uxM.
l)u (Russ. STodu)^ damtV, aufuiass .
6auganag, Arennen, Prät. i^alauganag,
Imp. öalaugan.
6äk, öäx, öäg, PL 6igm, Kraft.
öägfuD, öägpuD, kraftlos, schujach,
öaga, s^arft; i^agan eäx§jai), laufen.
öake^ Lachen.
öakSjag, lachen, Prät. öak6Iajag,
Imp. <^akäliSe(i) ; Jeo.-Ostj. jä-
gei, dägai.
öakg, abwärts Fahren; s. daöäkijag.
öagal, Schlummern, Schlafen.
öagaläkg, schlummern, Prät. öa-
galolökg^ Imp. öagalälöek.
öagar, Sagen; Jeo.-Ostj. sagabei; s.
4ä(^agarag.
öaganiak, Laufen.
öägantagäkg, laufen, Prät. öSgan-
. tolokg , Imp. öaganiälöek^
öag, Gast Sein; öag-hit, Gast.
öagäkg, zu Gast sem, Prät. öago-
lökg^ Imp. öagälöek.
öagaläkg, ""öaga'aiakg , bewirthen^
aufnehmen, Prät. öagatolokg.
Imp. öagatäMek^ Pass, öagab-
iä'uki.
Sabaa öagakg, p/7%en.
6al, PL öälag, Kälte,. kalt; Jen.-
Ostj. tai.
öälgana, ^öäl^ana, PI. öälgatn, öälkatn,
Rübe; Koib. salgan.
öärag, PL 6ärakg, Flussarm.
6a§, Harn.
öaöuäkg , harnen, Prät. öaöuolSkg^
tmp. Oaöuälöek.
öäna/öän (öan), später; Burj. öäna.
öant, PL öamäg> Gebell; s. däöamag.
<3amar Sulp!, Preiselbeere,
f ium öamar ^ulpt, Sehwarzbeere.
216
(^eag/öeag, PL öeSgan, Volk; Jen.-
Ostj. deäg.
öeägan^, dem Volke gehörig^ all'
gemein.
6\, PL öBD, Baumstamm; Jeo.-Ostj.
4i'e.
6ik, PL öikan, 1) Harz, 2) Schmfel;
Jeo.-Ostj. diky Kar. 4uk.
6i6ag(x), Bessern.
öiööjai), bessern, Prät. (^iöölajai)^
Imp. öi69l6e^ Pass. <3i<3$I3gL
6iöipa^ G. öiöipä, PL öiöipan^ Bach-
stelze.
öin, /e5(; Burj. SidSi), Mong. ^M
6itaD^ PL ditanag, Hof; Kam. i^eden.
öögor, bunt; Koib. tökor, Mong.
öobaktin , *6ogaptiD , PL -tfnag , Zte/.
(^ugar/öukär, PL öugarag, (^ukaräg^
Schlitten; Koib. sör^ M. ^
öÄöak, PL öüöukän, fFelp. *äL
6ubaktin^ Zt«/; s. dobaktio.
öamDäga,*öuDDäga; neun, § 98.
öurnoäx tuki) , netinjs^.
öumnäx ujSx, ujäkg, n^nAunder^.
<5umDäkpäS^ der Neunte.
takg, PL takgän^ JSi^er.
tagai/takai, PL tagajag, takajag, Kopf;
Jeo.-Oslj. 4y'e.
tagai fun , kopflos^ausgelassen^muth-
willig.
tagarfui, Zwischenraum.
Dat., Loc. lagaffui^ zwischenhin,
zwischen; mittlerer.
AbL lagarfaiöag, von der Mitte her.
tagö, *(ake, G. tagä, PL takg, Adler;
Jen.-Ostj. di'e.
tax, taky Theilen; JeD.-Ostj. do
Theil.
taxläkg, taktäkg, theilen, Prät.
lolökg, Imp. taxiäl6ek, P
taxiolä'uki.
taL PL tälag, Sehne, Faden; X
Ostj. dar, daL
talai, genug, wunderbar; Koib. t
Meer, Moog. ^
taidx, Bauch; s. iaiöx.
talöga , 1 ) schwanger, 2) träci
taran, G.larän, PL tar^nag, Sehn*
Vnreinigkeit.
tarei, *tarei, PL targjag, grobes T\
Koib. tär.
tarup, "tarfip, PL tampan, -pag,
misches Leder.
taöüp, PL taöupän, Augenwimpe\
tamuk, PL tamunag, Fensler; i
Ostj. xamgok.
tämuk, PL tamukäg, Tabak; K
tamgu.
tämakol, PL tämukölag, Tabi
dose,
ie, ti, G. tei, ti, PL tekg, Jfti
Jen .-Ostj. dye.
tög, t§x, PL tßgan, Fisch; Jen-(
is, 18.
tega, auf den Fisch bezüglicl
tegan , *tekän , PL teganag, Lichi
teSfun, teSfun, teSpun, blind; J
Ostj. desfan; s. ti§.
ten, PL tanag, Brustwarze.
tener, AtAsruhen.
teneräkg, ausruhen, Prät. ten
lokg, Imp. teneräl6ek; K
tenanerben.
teni,*tgm, PL tamag, Kugel.
217
ti; Mülze; s. te
tigei^e/tigeiSi, t|geU, G. -i&i, Saiten-
instrument Balalaika.
tili, *lile, *tite, PI. tilagan^ fVeiden-
gebusch,
$am-tili, Erie,
thy PI. tgöagao, Auge ;Jen.'Os{}. des.
töi^fun^ teSfun^ teSpun^ blind.
tioi, 'tifti^ PI. tinagao^ Tanm; Jeo.-
Oslj. dyn, ifn.
lini, Stehen: Jeo.-Ostj. dnn;'s. d-a-
tekg.
lipar, PI. liparag, Nebel.
toi, *(ai, PI. töjag, tujän, Hochzeit;
Koib. toi.
tokg, Springen; s. itakq.
toXy Springen, Sprung; s. aStökg.
tSga, dm; JeOi-Ostj. dögätn, dog.
togiag, tönSin, ihrer drei.
log ujäx, — ujäkg, dreihundert.
toDtuki)^ dreissig.
tömpa, tömfa^ dreimal.
tompäS, der Dritte.
tömpäSfa, das dritte Mal.
tor, braun (vom Pferde); Koib. t$-
rox, Kam. ior.
torä, Stube; s. turä.
tOD, PI. tönag, Messer; Jeo.-Ostj.
doan.
tonol, *ionol, PI. tonolaq, Scheide.
tÖDapui/tSnaful, PI. tonapulag, Schuh-
heu.
toDtatajag, zerschneiden, Prät. ton-
iurtajag, Imp. toDtäo, Pass, ton-
iorätai.
tdteäS, PI. tdteätn, Sittertanne.
*tote$, PI. totStn; Kar. loigan.
top, Essen, Speise; Jen.-Ostj. dups!
t6päkg, essen, Prät. tdpoldkg, Imp.
t5päl6ek; Jen.-Ostj. diba.
topäk, *topäx, PK topägao, topakan,
Baummoos; vgL Ostj.-Sam.
tumb.
tu, G. tui, PL tuaa, Rauch; Jen.-
Ostj. du'o, Ktsch. tüdiia.
tua, rauchig.
tui, PI. tajäo, Hochzeit; s. toi.
tuk, Speichel; Koib. tökürSk.
tukakg, speien, Prät. tukolökg,
Imp. tukälöek ; Koib. tüdurär-
ben.
tura/torä, PI. turakg, Stube; Koib.
tura.
tut, PI. tutn, Ahle, Pfriem; Jen.-
Ostj. duot.
tupug, PI. tupunai), Angeln, Angel-
haken; Jen.-Ostj. dup, Angel.
tupunSe, PI. tupuQ^in, Angel.
tupugäkg, angeln, Prät. tupugo-
lökg, Imp. tupugälöek.
iauk, Umstürzen; s. iegä ättag.
iakit, Schmieren; Jen.-Ostj. täbgit;
s. iaCakitag.
tagai, Zurückbleiben; Jen.-Ostj. dig-
dagoan; s. tigäjag.
iagSjag, verlassen, Prät. iolagojag,
Imp. iaiai, Pass, iolägai.
iagar, PI. iagarag, Schmutz.
lagan, takän, PI. iagaoag, Sand.
tage, 1 ) dünn, fein, 2) schmal, § 7.
iagin, Herabsteigen; s. iSginai).
tagioäkg, herabsteigen, Prät. iagi-
Dolokg, Imp. iaginälöek.
iax, Schicken; s. iäjai).
lax, lag, Fragen; s. löjag.
14*
218
iSiJL, Schinden.
iägäkg, schinden^ Prät. idnäki),
Imp. tänax, Pass.iönäge; Jen.-
Ostj. digäduoo.
ISjai), schicken, Prät. iölajar), Imp.
täl6e, Pass, iolägi; Jeo.-Ostj.
dSdajU; s. tax, atäjai).
iaq, Sehen.
täijar), $6/i«n, Prät. iolSgag, Imp.
iälai), Pass, ialärji: Jeo.-Ostj.
dagadoa.
i^amaifui läi)ai|, träumen.
iaiak; ialax^ PI. iaiagan, iaiakg, Baum-
faule.
talaga, verfault; s. age.
ial8x,la1ök, PI. ialogan^ialSkt), Bauch.
ialoga^ schwanger j trächtig.
ialoguti, satt.
taöakitag^ schmieren^ Prät. talakitai),
Imp. talkit^ Pass.taläkit; Jen.-
Ostj. tabgit; s. iakit.
pSt-iaöakitar|, streicheln.
iaöapilai), erreichen^ Prät. iaiapilag,
Imp. ialpil, Pass, ialäpil; s.
lapil.
iaöio, bereiten; s. tööinai).
ia6ui|, Zielen.
laöugai), zielen^ Prät. ialugag,
Imp. iaiug.
iaaöag, PL iaii6ai)aD, der helle Tag;
8. tag.
iandai), bei Tage.
iantu^ PL tantütn, Schneegestöber;
Jur.«Sam. tander.
iatä dSgioai), (Übersetzen, überfuhren^
Prät. — ienaginai), Imp. —
4§nöiD.
iategatna, neben.
tatei) ata, überfahren, übersetzen,
Prät. — älaia, Imp. — alia,
tatögan, Uebersetzen^ Ueberfahren.
tapalö, nackt.
tapei, Verfolgen; s. iuöupSjaij.
iapii, Erreichen; s. iaöapiiai).
iapiläiaki), *tapila*atäki), erreichen,
Prät. tapilätölökg, Imp. tapilä-
iaiöek, Pass, tapilätolä'uki.
tapil, Melken; s. iopitag.
tapora, iäpura, PL -rän, *-ran oder
-polo, -putn, Ring (von Eiseo,
Holz, Gold),
lapui, PL -ujag, Stab; Jea.-Ostj. täfa.
tamox, Kauen.
tamöjai), kauen ^ Prät. tamdlajag,
Imp. tam3l6e(i).
te, PI. iekf), Rand; Jeo.-Ostj. ditel;
s. ti.
ieäg,*teaq, PI. ieäijan, Reif.
tSiaai), fallen, Prät. tSlaginai), Imp.
ielia; Jeo.-Ostj. taddak.
teür, flüssig, dünn (Suppe, Wasser).
tSg, \Sx, PL iakg, Riemen.
ti-tSg, Bauchgurt, S 31.
tSgam , *tSkam, weiss; Ostj.-Saro. 4e-
gä, leg, Jeo.-Ostj. tigbes.
iSgamaiöei, tegamai bättai), weiss
machen.
tegä Sitag, umstürzen^ Prät. — on-
taq, Imp. — äaep.
leg bättai), dasselbe, Prät. —
mäntai).
iegäl , *tigal , iegalöag , unterhalb be-
legen; Jeo.-Ostj. tygl, tyr.
iögär, l6*är, PL tegätn, Olter; Jen-
Ostj. tar.
iggiriai), fallen, herabkkttem, Prät.
tJlagiBag, Imp. igliD.
219
S^ä iegin , die Sonne geht unter.
6gä tolagiD, — ging unter.
ieöujag, schicken^ Prät. tSlujai), Imp.
täl^e.
ieöur^ PI. ieöfirag, Thräne (voo tis,
Auge, H- ur, fVaeser).
teoak, PI. ienakao^ Russ.
t§Da^^ Treten, Stampfen.
i£nf§<3uki)ai| , treten, Prät. igofe-
rakgai), Imp. tenferöakg.
ieta, querüber, Jen^Ostj. tetkei.
iempu, PL -puan, -puto, geschmol-
zenes Fett.
teinpul,*i§mpul, PI. -puiag, ffurzel;
Jen.-Ostj. tied,
ii^ *te, PI. tiki), teki), Rand; Jeo.-
Ostj. ditel
Dat. irigä, zum Rande.
Loc. ii'apeag, am Rande, neben.
Abi. ti6ai|, vom Rande her.
ti-tSg^ Battchgurt; Kar. tertSg.
iik, G. iiki, PL tikao^ Schnee; Jeo.-
Ostj. tik.
iiga, hinab.
Dat. iigal, unten.
AbL iigalöag, von unten.
tigalöai) pei^ Nordwind.
tigäjag, zurückbleiben, Prät. iaiigä-
jai), Imp. iaiigai; s. tagai.
iigä/tia, PL tigäa, tikg, Kuh.
iigeHe, der Kuh gehörig.
tinkälai), ^teil, abschüssig,
iii, PL täto, Taimeri; Jeo.-Ostj..
toat, tot.
tjp^ PL iipai)^ Eisen; Koib. timir.
isiip, eiserner Nagel, Schmiede*
zange.
puiiip, Steigbügel.
lipara, nebelig; s. tipar.
tok/tox(g), G. togi, logei, PL togan,
1) Finger, 2) Zehe; Jen.-
Oätj. teaR, taK.
^^m> f^(^g^^j Prät. iölajag, Imp.
tälöe. Pass, tolägi; s. tax.
toiiioag^ bereiten, Prät. tÖDaCinag^
Imp. ianöen, iäo<3eQ, Pass, io-
näöen.
beleo toöiDai), bereiten.
bik — , befestigen.
pSpagan — , ebenen.
arta — , gerade machen.
hagj^i — , ausgleichen.
toDol, Scheide; s. toDoL
toouk, Schneiden.
tönoöeai); schneiden, Prät. iöDÖ-
raöeai)^ Imp. tSoaröex, Pass,
ionaräöex.
töpitag^ melken, Prät. iölapitaq, Imp.
talpit/iälpit, Pass, löiäpit.
iu , roh ; unreif.
tui, 1) leicht, 2) 6i7/tigf; Jen.-Ostj.
tolgit.
iuigä Adv.
iukiy kurz.
iuLimft; Jen.-Ostj. täl, sulgei, Koib.
sol, Kar. taldir.
iulup^ PL tulupan, Reiher.
iuöupejag^ verfolgen, Prät. iulupejar),
Imp. iulupei; s. tapei.
tun, PL luDai), Kamm; Jen.-Ostj.
tflgen .
iutul/iutüli, PL bitülaq, Darm; Jen.-
Ostj. tuo4e.
ium, schwarz; Jen.-Ostj. tum, tuom.
iam-i£gam^ grati.
tum Sulpi, Gartenerdbeere.
iumaa /inmän , morgen.
ioman huöag, übermorgen.
220
da (Kuss. Aa)^ und.
iä, Interjection des Zugebens.
daujai), 1) sitzen^ 2) leben ^ Prät.
alaujag^ Imp. aiek; s. ng.
4a ul, Vermachen^ Befestigen; s. 4o'-
utag.
daki, Biegen; s. dökiarj.
4agäx, StromtJDehre ; s. degäk.
dagei^ bedecken (mit Decken); s.
dugöltag.
dägejag, faulen^ Prät. arägejag, Imp.
aregen.
dagiöag, *4ägiöag, rudern, Prät. ala-
giöai), Imp. al6is; 8. üg\&,
iai, Austreiben.
dajai), austreiben, Prät. iönajag^
Imp. daoöe, Pass, dooäge; s.
adajai).
daiajag, sterben, Prät. oniajai), Imp.
aoxa; Jen.-Ostj. dijogoa; s. xa.
däjag, vertreiben, Prät. dOnajag, Imp.
danöe^ Pass. doDäge.
dal, PI. dakat, ATtVid; Jen.-Ostj. dyl.
daleä^ däleä, Mädchen.
dalate, gepeitscht.
i2i&, Putzen, Schmücken.
da^iag/däSiag^pu^jsen, schmücken,
Prät. dalaSiag, Imp. dalSe.
da§i(e)^ Zerreissen; s. dÖSiag.
daöagarag, sagen, Prät. alaöagarag.
Imp. alöagar^ Pass, aläöagar;
Jen.-Ostj. sagabet; s. öagar.
daöamag, *däöamag, belkn, Prät. ^a-
öamag, Imp. alöam; s. öam.
daöökg, eingehen, eintreten, Prät.
iöokg, Imp. iööx; s. huöai.
ßt-daöökg, sich verstecken,
isn/iiu, PI. dänag, Lippe.
danöei, Vertauschen.
' dänaga ättag oder eStajag', vertäu*
sehen, Prät. — ontag^ — el-
tajag, Imp. — aiwp, Pass.
danaaiolä'uki.
dätag^ liegen, Prät. alätag, Imp. alat;
s.' uöa.
datekg^ *diitekg, stehen, Prät. alatekg,
Jmp. altek; Jeu.-Os^. dim;
s. tini.
dategag, donnern, Prät. alaiegag^
Imp. alteg.
e§ dateg^ es donnert.
dah, Peitschen; dStiag.
daskar^ stark, sehr.
dapijag, zurechtkommen, reifen, Prät.
aoapijag, Imp. anpi.
däfal/däfol/däfal, PI. dafalag, Brett.
däfelag, wachsen, Prät. aliffilag, Imp.
alfSl
däfoi, PI. däfoD, Bremse.
dägiöag, sagen; s. dagiöag.
däleä, G. dälei, PI. däleäto, Itleines
Mädchen,
iä^igdldii], austrocknen, Prät. uSigalag.
däSti, Salzen.
däsiiag^ salzen, Prät. dälaiiag.
Imp. dälii^ Pass, däläii.
§iDö€t däSliag^ dasselbe,
däöakgag , abwärts fahren, Prät. ala-
öakgag, Imp. alöakg.
däöagarag, sagen; s. daöagarag.
däöamag^ bellen; s. daöamag.
däöenag, weinen, Prät. alaöenag^ Imp.
aiCen; Jen.-Ostj. didä; s. hai.
däöokg, eingehen, eintreten, Prät^
iöökg, Imp. i6ox.
fit-dä<38kg^ sich verstecken.
dätekg, stehen; datekg.
221
Aateqag, donnern; s. iaiegag.
4egäk/4agäx, PI. dejigan, iakSkg,
Siromwehre; Koib. tegan.
dekgaiöei, Verschlucken.
dekgai bättag, verschlucken.
— eStajag, dasselbe, Prat, elta-
jag, Imp. elta.
deginag s. lata degioag.
dera , PI. detn oder derän, Eidechse;
s. dira.
derutpag, vergebens; Jen.-Ostj. der
di, PI. diao, Berg; Jeu.-Ostj. tyes,
4yes.
diaga, bergig.
digei, Tragen (Kleider).
digätagejag, tragen, Prät. digäiä-
ia^^jag; Imp* digätageX; Pass.
digäiölagi.
digen, PI. digenag, Moos; Jen.-Ostj.
lädeg.
ill, PI. dekg, digan, Berg; Koib.
tax. ^
dili^ Sprechen; Koih. ix], Zunge.
diläkg^ sprechen^ Prät. dillökg,
Imp. dilälöek.
dira, G. dirä, direi, PI. ditn, £i-
dechse.
dida, G. didei, PI. didan^ Speer;
Koib. dida, Mong. 3^
dipi^ G. dipi, PI. dipag^ Blall; Jen.-
Ostj. eaf.
dibaky ^dipak, PI. dibakan, dibakg^
seidener Faden; Koib. dibäk.
dibakSe, *'ü, PI. -Sin, seidener
Stoff.
do'utag^ vermachen^ befestigen, Prät.
dfina'utag, Imp. danöut, *däD-
öut, Pass, donäut; s. daut.
dßkiag, biegen^ Prät. dSnakiag^ Imp.
danki^ Pass, donäki; s. daki.
doga, G. dogä, PI. dogan, Nisse;
Koib. largä.
dSrgaD^ PI. dörganag^ Decke; Koib.
dSrgan.
do§, PI. dßöag, Glück; Jak. i/oj.
dööa, dööa aöag, glücklich.
dö^iag, zerreissen^ Prät. dSIai^iag^
Imp. dälSe(i); Pass. doIä§e(i).
döoa^^ in Masse des Volks; Koib.
don, Volk.
dötiag, peitschen^ Prät. dölaiiag. Imp.
dalti. Pass, daläii; Jeo.-Ostj.
diäte4^ s. daii. *
dugöttag, sich bedecken, Prät. dago-
ättag, Imp. degeä; s.^dagei.
duta, G. dutä, PI. dfltn, Maus; Jen.-
Ostj. uot.
pai, reich; Soj. pai, Koib. bai.
pagai, recht; Jen.-Ostj. bSgat.
pagaiy Schelten.
pagajätäkg^ *pagaja*atäkg^ schelten^
Prät. -tölokg, Imp. -iälöek.
pagan^ PL paganag , Handschuh ; Jen.-
Ostj. boK, bÖK.
pag, PL pagan, 1) Erde, Land, 2)
Stelle, 3) 7%on; Jen.-Ostj. bag.
paga^y alt (von Dingen)» längst,
früher.
pagei^ Heulen (Wolf, Hund).
pagejäkg, heulen, Prät. pageilökg.
Imp. pagejälöek.
pajag, viel, Jen.-Ostj. beäjäm.
pajag hago, mehr.
palakg, besonders; Jen.-Ostj. beäieg.
parkä, jung.
222
pa&up^ ('&i), I) fFatH, 2) fFtUwe,
3) Wiuvotr; Jen.-Oslj. basem,
paöein, PI. paöemag, Hornisse.
paDtul/paotut, PI. paotfltai), fVeiss^
dorn.
pat, PI. pätü, Lenoc; Jeo.-Ostj. be-
ted, beto, Kar. met, Jak. 6u-
JUT.
patei, Bringen.
pateja haöa'utag , ich mil bringen.
papgauk, Bauben; — hit, Bäuber.
pap§Dukat3ki|y rauhen ^ -atoidkg,
Imp. -atal6ek, Pass, -aiolä uki.
pel, *p6i, 1) Fremder^ 2) Anderer^
3) nach J Gonsecut. Part.:
Jen.-Ostj. bi, bi; Ugr.-Oslj.
peg, pa, ein Ftemder^ ein An-
derer.
peipag (pei -t- pag, Lxird), peipagi-
(iaq, Fremder.
pßi, PI. pöjajg, fVind; Jeln.-Ostj. bei.
iigalöai) pei, Nordwind.
ujalöai) pei, Südwind.
dgä iegiD pai)l<3ag pei, Westwind.
Sgä aSöai pagiöai) pgi, Ostwind.
p§ja, windig.
p6g,pgx, PI. pakg, Klotz; Jen.-Ostj.
b§g.
pSgai, pegai, anderswo^ Fremder.
pdgaiCag, anderswoher: s. pet.
peS, PI. paöan, Springhase, Erdhase,
pei§ (Buss, ue^b), PI. pdöai), Ofen.
p£t iaöakitag, streicheln, glätten (das
Haar).
p^ag, *p§tijai|, forttragen^ Prät. pe-
tuijag. Imp. p^tou.
pettöjai), bringen, Prät. pett5jai|, Imp.
p^tta; s. patei.
p^pagaD tödaag, ebnen.
pigaiöei, Braten.
pigai bättag , •^— e&tajag , braten.
pil, pil, weit^ fem: pil hago, ferner;
Jeo.<^8(j. biei, biel.
pilöag , von fem.
pilpag, fern.
pfe, PI. piöag. Abend; Jen.-Ostj. bis,
bie.
piöigä, Abends.
pi6al, PI. piöälag, Angesicht; Jen.-
Ostj. battat.
pin, PI. patn, Ente; Jen.-Ostj. beän!
pogaltin, pogaltiD, PL •tinag, Nebel.
pol^oja, PI. poi^öjao, jäa, Baum--
schwamm.
pop^^, PI. popg<3aQ, Bruder; Jen.-
Ostj. biseäp.
fi-popdS, dasselbe, § 42.
popSöa, G. popSöi, PI. popeöan,
Schwester.
popeV^äi&e, brüderlich.
fOfidUe, schwesterlich.
pul, PI. pulag. Fuss; Jen.-Ostj. bul,
Soj. put, Kar. but.
pulai ei^tajag, die Vorderfüsse festr
binden.
pulap, PI. puläpag, Fusssohle.
pus, männl. Geschlechtsglied; Jen.-
Ostj. bys.
puöar, dick^ Dicke; Jen.-Ostj. b^s^l.
ba'äkg/bagäkg, halten. Prät. baläkg,
Imp. alax; Jen.-Ostj. duote-
baK; s. ^iax.
ba'utag, saugen. Prät. bala'fltag, Imp.
al(3ut, Pass, baiä'ut; s. äiut.
baker, Kupfer. Messing; Tat. bakyr
223
baker kumuA, Kupfergeld.
ääram baker, Kupfer,
iiksm baker, Messing.
bakitaq , ^bakitai) , reiben , Prat, bala-
kitag, Imp. alkit, Pass, balä-
kit; s. Sikit.
baktir, Rühmen^ Loben; Koib. mak-
tirben, hben^ MoQg. :
•<3
baktiräiakg, baktira'aiäkg, /o6en, Prat.
-rätolökg, Imp. -räiälöek.
bägejag, faulen, Prät. barägejag; s.
age.
bagitag /bagitag , suchen, Prät. bala-
gitag, Imp. alöet, Pass. baI3-
git; Jeo.oOstj. dibget; s. Sigit.
baha, kräftig, stark; Held; Kar.
behei.
bal, PI. bälag, baläo, Vieh; Koib.
mal; Moog. Ji
balomSS /bilomaS , G. bilomäda, PU
balomäöan, U)elch einer; JeD.-
Ostj. bilejäm.
baltu, G. baltui, PI. baliutn, Aocl;
Koib. balte^ Jak. öasra; Mong.
bar,*bär, alles; Jak. 6apu, Tat.^jjL,
Koib. brai, berai.
bäranöäna, zu allerletzt.
^ba$ oder -bSöa, trt>, gleiehsam.
alSipba^, wie ein Hund.
ba^ag, 1) schaben, 2) reinigen,
Prät. bala^grag, Imp. al^er,
Pass, balä^er; Jeo.-Ostj. dä-
belet; s. Siöer.
I>aöa'fiö8g, Zusehneiden, Prät. bala'-
fiöag, Imp. ala'aS, Pass, ba-
lä'u^; s. 6QUI&.
baöegag, 'baöagng, 1) reiben, 2) jfer-
6fn, Prät. balaöegag^, Imp. al-
(3eg, Pass. balä6ege(i); s. Siöeg.
bat, wirklich, wahrhaft; Burj. ma-
gat.
battag, legen, machen, Prät. mSnlag
(§ 30), Imp. aftep, aaep; s.
Siöei.
hukai battag, wärmen.
Sigalai — , trocknen.
Surumai — , färben.
iSgamai — , weissen^
iSg — , umstürzen.
dekgai — , schlucken.
pigai — , braten.
battajag, spalten, Prät. barttajai^, Imp.
arta, Pass. barSua; Jen.-Ostj.
donabetät; s. iikg.
baiarag, erschüttern, schaukeln, Prät.
balaiarag, Imp. alW, Pass, ba-
iäiar; s. i^itar.
batiag, stossen, klopfen, Prät. mana-
tiag, Imp. aati(e); s. Seti.
bapajag, machen, Prät. balapajag,
Imp. ala. Pass, baläpe; s. ^ipi.
bär bapajag , beendigen (alles ma-
chen).
feagä — , anfangen.
bapi, es reift, Prät. manapi. *-
bapakg, finden, Prät. mämpukg (eig.
fflänpukg) § 30; Jen.-Ostj. dib-
baK
it bapukg^ dasselbe,
bapujag, ziehen, Prät. buipojag, Imp.
igi, Pass, bujäpui; Jen.-Ostj.
dibetag; s. i^ipu.
bafotag, warten, Prät. balafStag, Imp.
alf5t, Pass. aläfSt; Jen.-Oslj.
da£fafuot; s. AufSt.
— 224
bafujag, blasen^ Prät. balafujag, Imp.
alfo, Pass, baläfu; JeD.-Ostj.
doappfi; s. Sifii.
bafotag, fnahkn^ Prät. balafutai), Imp.
alfot, Pass, baläfuti(e); s. Sifut.
bSä, 'begä (Russ. 6u), CoDJunciiv-
cbarakter, § 154.
bSgarä, es //tes«/, rmn/.
bölen, fertig; — iSdaag, bereiten;
Kar. belea, Moog. ^
Prät. belagarä; es floss.
bet (Russ. BtAh), doch, ja.
bik (Koib. bik), stark, fest.
bik loöinag, befestigen.
bili, tco; Jen.-Ostj. bilä, bi^ä.
bili bill, 1) irgendwo^ 2) überall.
mon bili^ bilta möa, nirgend«.
billuQ; tcoAin.
biltui) billui), hier- tind dorthin,
irgendwohin»
mön biliog, biiiuQta moo^ niVj^eneb-
hin.
bildaQ; tcoAer.
bilöai) bilöai), von hier und dort,
. irgendwoher.
bilituiSe, welcher; Jen.-Ostj. biragsa,
bilituiSäSe, PI. -Sin, wessen, ijoelches.
biiitmSiaaaSe, welchen gehörig.
bilipei, *biiipdi, wieviel; JeD.-Ostj.
birei oans.
mön bilipei^ nichts.
bilomäS, welch einer; s. balomäS.
bUäi), PI. biläi|aD,t^(M/är ether, tcie;
JeD.-Ostj. bilejäm.
biläQ »ebut, irj^end einer.
biläg bUäQ, irgendwie.
bo, Fragepartikel, § 1 89.
bo — bo, en^tceder — oder.
ba, Probibitiv- Partikel, § 181.
boga, G. bogä, PI. bogän, 5aer;
Koib. buga, Mopg. f^
bolat; PI. bolatai), Stahl; (Koib..mö-
lat, MoDg. $1
boronitäkQ (Russ. öopoHHTb), ejgfgen,
Prät. -iolöki), Imp. -iälöek.
b6ru, G. boruä, PI. böruan, fFolf;
Koib. bür, Kar. bürii, Jak«
6opo.
feqe (fenke) bora, Wölfin.
bosarak, fuchsfarben; Koib. bözerak,
Kam. bozera.
bulag, zu Fuss; s. pul.
buSou, G. bu^ö uä^ PI. bu^ö uan, Kalb;
Koib. boz8.
butto (Russ. 6yATo), gleich als wenn.
fa/j)a, G. Tai, PI. fajiki), Brust.
raitug/|)aitur|, PI. faituijän, TVomme/-
etocft; Jen.-Ostj. fadbel.
fakiäki), nehmen wollen, Prät. -lo-
löki), Imp. -täl<iek; s. fSk.
fagö, f)dge, G. fagei od. fagä, PI. fakr),
§ 7, Traubenkirsche; Jen.-
Ostj. bäner, Ostj.-Sam. muge,
muke.
fago, f)ago, Schmutz.
fBgoi, j)agoi, PK fagöo, Fliege.
faguäki), eeine Nothdurft verrichten,
Prät. faguolöki), Imp. faguäl-
<3ek; s. fok.
fax, Nehmen; s. ßgai).
fagkit, Abtrocknen.
rai)okitai|, 7ai|ökitai), abtrocknen,
Prät. faijdlakitai), Imp. fagal-
kit, Pass, fagoläkit.
fal, j)al, heiss, warm.
— 225
falag^ i>alai|, süss; Jen.-Ostj« fSrai),
helag.
rdlaD6äk(g)/falao<3äx, PK falanöSgan,
•6äki|^ Sackt Beutel.
falanöe^ Nähen.
falaijöSiai), nähen^ Prät. falaijöla-
üaij, Imp. falaijSlSe, Pass, fa-
laQoIäM(e); Jen.-Ostj. fellegä-
seg.
ßli, |)äli, 7ä^ fett; Jen.-Ostj. huoU.
faligäki), fett werden^ Prät. ßli-
golökr), Imp. fäligäl<3ek; Jen.-
Ostj. huolagoan.
farän,|)aran, PI. faränai), dicht (Wald);
Jen.-Oslj. ßt, hat.
farpax(g), f)arpak, PI. farpakan, *-g^D>
farpaki), Baumrinde,
fa6ä/|)a6ä, gross; Jen.-Ostj. xeä.
faßätn, Freude.
faöätnäki), ^cA freuen^ Prät. fa-
öätDolöki); Imp. -tnälöek.
faöagar, Haspeln^ Aufwinden; s. fö-
öagarai).
faöäx, PI. faöägan (von faöä h- ix,
grosser Tag)^ Feiertag.
faöam, f)aöam, dünn^ fein; Jen.-
Ostj. faKsem.
fantagSx, *j)aDtai)dk, PI. -qäki); -gan,
1) Ranzen^ 2) Beutel.
fatai, Hängen^ Wiegen; s. fötSjai).
fataUe(i), PI. -Ain, 1) Schnellwage^
2) Pud.
fatagSki)^ aufstehen, Prät. faltajai),
Imp. falta; Jen.-Ostj. fattes.
fataga inai), fliegen.
fatax, 5tc/i Umgürten; s. fotäkg.
fotap, |)atap, PK fatapai), //oc/ie f/and;
Jen.-Ostj. xobdi, Koabdi.
fafui, Drehen, Zwirnen; s. fofujaij.
feaQä, j>eai|9^ stierst.
— bapajai), anfangen.
fei, PK fen, Ceder; Jen.-Ostj. fai,
Soj. pos, Kar. boiS.
feq, f)eq, Weibchen; Jen.-Ostj. fage,
hai)e.
fei) buöeä, Stute.
fei) alSip, Hündin. .
feg ^ag, ß^nn.
feS, f)e§, *f§§, PK fSöag , Zaubertrom-
mel; Jen.-Ostj. fas.
fg§, pe^, PK fgöag, Dccfce/.
feStajag, hängen, wiegen; Prät. fel-
tSjag, Imp. feltai.
feStap, fgStap^ |)e§tap, PK fg^tapan od.
-pag, Vielfrass.
fenag, |)enag , *finay , tunag, PK fena-
gan, Asche.
f§n6era, |)Sn(5era, G. fepöerä od. fgn-
öerai, PK -6ata, -öetn, Auer^
huhn; Jen.-Ostj. fage dU.
fSpar, |)§par, Lende; Jen.-Ostj. fap-
selät.
fi,*|)i, PK figan, figag, Traubenkir^
sehe {Prunus Padus); Jen.-
Ostj. fi, hl.
fi, G. fia, PK fan, Mannsperson;
Jen.-Ostj. fig, big.
fi-pop6§, Bruder; R-hit, Mann.
fiafui, |)iafui, 1) schief, 2) Schiefe;
Jen.-Ostj. fyes.
fil, PK filag, Bavmsaft.
flnag, Asche; s. fenag.
firii, *fi»i, fin, PK finag, f)ini, Schorf.
finteap, |)inteäp, fintep, funtSp, PK
j)intapdg, funtapag, Busen.
fit in Gompositis:
fil ogin, Leimen.
15
226
fit ögioar), lernen, Prät. Rl 61a-
ginag, *fit önaginai), Imp. fit
il6en, "Ri Bü6m, Pass, fit önä-
gin, *fit öllgifl.
fft u 'Stelig, sich versUeken, Prät.
Gt uantekg, loip. ßt ddeek.
ßt dä<iöki| , secA v»rstteken.
fidam , fitam , *^iiam , gleieK ^hen.
fök, föx, |)ök(g), PI. fögao, fökan,
Koth^ Schmutz ; Jen . ^^ Ostj.
foK, h$K; 8. faguiki).
tök, Nehmen; s. taktaki).
fokit ip Sikg fökit, Treten.
fogai), nehmen, Pr^t. foragai), Imp.
ßrax, Pass, forage; s. fä;[.
kete fögaq, überwintern,
Silpag fögai), den Sommer zu-
bringen.
fogär, j)ogar, *fogar, PI. fogarag, fo-
garag, Steiss,
foge, |)6ge, 1 ) ae/, 2) Tiefe; Jen.-
Ostj. fög, huogo.
fßöagarai), haspeln, aufwinden, Prät.
foIa6agdrar|Jmp.ßlöagar/Pass.
faläöager; s. faöagar.
forögan , Fahren, Schlittschuhlaufen.
foröganäki), einherfahren, Prät.
foroganolSki], Imp. -ganSlöek.
fStäkij, sich umgürten, Prät. fona-
täkg, Imp. fantax; Jen.-Ostj.
dittäft.
fötäjai), hängen, wiegen, Prät. folä-
täjar), Imp. faltai, Pass, fölä-
tai; s. fatai.
fötekq, *f6tekar|, schiessen, Prät. fui-
teki), Imp. fajek, Pass, fojäteki.
fofüjaq, drehen (einen Baum zu ei-
nem Bande), Prät. fÖDofüjai),
Imp. runrui, P^ss. fönäfui.
fu, Im, PI. {uan, Neffe.
alit fua (|)ua), Nichte.
fui, f)ui (eig. ffii), PI. fijag, Inneres.
Dat. fuiga, hinein.
Loc. fujät, fui apeag, drin.
Abi. faidai), f)on innen.
iDiiDar/j)uiinur, PI. j^uimura;, Hals^
Nischen.
fogai, |)ugai, *fukai, PI. fugs^ag, *fuka-
jag; Schwanz; Jen.-Ostj. fud.
fuga'i^, 7ukajaie, G, '^, PI. -Sio,
Zobel.
fügam, |)i]gam, *fükam, f/oeich, still.
fug, PI. fukg, Netz; Jen.4)8tj. fag.
ful, *f)ul, PI. ftllag, |)filai), ^cÄa/i
(Messer, Axt); jeQ.«-Ostj. ol,
uH.
fulit, pii\ii , jenseits, hinten.
fulitdag, von hinten,
far, pur y hell, klar, heiter; Jen. --Ostj.
fyer.
fiir, *|)iir, PI. fiiran (fotp), Taucher^
gans ( Mergus merganser) ;
Jen.-Ostj. fer.
furtagan, glatt (Eis).
fuD, Pl.fjioaD(g), rocAter; Jen.-Ostj.
fuD, buD.
funi^e, der Tochter gehörig.
fuD, |)UD, ohne, z. B. aifun, ohne mich;
Jen.-Ostj. fan.
funag, PI. funagao, fanakg, Asche;
s. fenag.
fuDöoI, puoöol, PI. fuD^älag, kleiner
Schlitten (eig. TochteY-^Schlit-
ten); Jen.-Ostj. sul.
fuDtgp, PL fuDtäpag, Busen; s. fin-
teäp.
fup, PI. fupan, Sohn; Jen.-Ostj. fyp.
fupäSe, dem Sohne gehörig.
227
manatiai), Prät. zu batiar), klopfen.
manapi, Prät. zu bapi^ es reifte ge-
reift, § 78.
mankara, G. -rä oder -rei, PI. man-
katn, Hase (wohl von der
weissen Farbe); Jak. MaHaa,
Mong. h ff^Ü8kopf{vJYhie'
ren), P Kowal. p. 1977;
vergl. KHm,mSj]e\,Fuchs.
maaköx, PI. -k6kg, Knorpel; Burj.
mögörsö.
mänttai), Prät. zu bättai), legen.
mSmpukg^ Prät. zu bapuki), finden.
meotara, G. -rä oder -rei, PI. men
tatn, Quappe [Gadm Lota);
Soj. mSzel; Koib. in§oder.
minSo, mein.
mintu^ er selbst, minta, sie selbst, PI.
mintiäi); Jen.-Ostj. bienddu.
miotuäSe, PI. -SiD; sein eigen.
mintaiSe, PI. -Sin^ ihr eigen.
miDtiai|aD§e, ihr eigen (männl.).
miotiä'anSe, ihr eigen (weibl.).
mintui§, wenig, ein wenig.
moüy "m^xi, nicht.
mon a§ix(g), — aSigta, niemand.
— äpai), neulich; s. häpag.
— 6ti , 1 ) stumpfe 2) Stumpfheit.
— ipal, \)eng, 2) unfrei, Sclave.
— he4eiD; nie.
— higal, schmal, nicht breit.
— üudi, nichts.
— biliug, nirgendshin.
— bili, nirgends.
— bilipi, nichts.
— biiäg, keiner.
moD6a , es ist nicht.
muniaO; munkan^ arm; Kam. muxan,
Jak. HyH, Qual.
munxaner, Quälen, Qual.
muDxaneräki), sich quälen, Prät.
-xanerölökii; Imp. -räli^ek.
muntur, PL muDturanSiQ; Narr, Thor;
vergl. MoDg. ^ muQiak.
DEÜTSCH-
JENISSEI-OSTJAKISCHES ohd KOTTISCHES
WORTERYERZEICHNISS.
Abend, JO. his,*bis, bis, K. fU.
Abends, JO. bis, *bis, K. piöiga,
hönpeaij.
abgenommen, JO. ignjä.
abschuppen, JO, diesaql/ibel, *die-
seqagtäbät,
abschüssig, K. tiokälaq; s. steil,
abtrocknen, K. fagokitai), N. Tagkit.
abwärts fahren, JO. leiude, tSiode,
K. däöakijäi), N. öakq.
€U>ziehen, K. aliatajaQi N. alaijai.
acÄ^ JO. ynäbSse xuos, yenäq byn-
jem Kuoe, K. xaltdi|a, Kalti^ga.
Achte, der, JO. ynä b^se xoxamas,
ynäm byngem Kögamae, K. xal-
tompäS.
achtzig, JO. ynä bSse kies, yenäg
bynjem kiee, K. xaltöntukr).
^(/fcr, JO. di e, K. tage, *take.
Adlernest, JO. deä'gai, dägai.
Ahle, JO. duot, K. tut; s. Pfriem,
allein {einsam), K. hupiga.
— (Jedoch), JO. enox, K. onäko.
allgemein, K. öeaijanSe.
alles. JO. byWä, K. bar, *bär.
alt, JO. kal, *k3t, K. (von lebenden
Wesen) aipiS, (von Dingen)
pai]a^.
Alte, die, JO. xäm , *bagam , K. ai-
piöea.
ilm6os, JO. agater, ^agatl , K. fätnok,
ßtnuk , *hgtnut.
Ameise, JO. tyl, K. aihtega, ''aliiteka.
anbinden, JO. dikkebisei), dägesil,
tibesei), lipsei), K. öi)ar), N.
Siqaq, Sigaq.
anderer, JO. xoksa, xokse, koksa,
koksei, kflnsa, K. pei, p§i, pei-
pag, peipagiöag.
anderswo, JO. kemar, kemarbes, K.
pßgai.
anderswoher, JO. kemardei)£r, K.
pggaöar).
anderswohin. JO. kemei, K. pßgai.
anfangen, K. feaijä bapajai).
anfangs, JO. xotpes.
anfeuchten, K. utot^rar), N. ntat^r.
Anführer, JO. xeäs, *Keä-get.
Angelhaken, JO. dup, K. tupon, tu-
punSe.
angeln, K. tupuijäkr), N. tupui).
ankleiden, s. anziehen,
ankommen, s. fcommen.
anipanfien, JO. daganagadi, dagage-
sit, dägagesii, K. anaijä flöteki).
anstaü, JO. atta, ättä, K. eligä.
232
anziehen^ JO. bägaboi|,Kibedil, K. hd-
öekg, adaltottag, N. aöaiiauk.
anzünden, JO. xotabel, kotabil, ko-
tabet, K. hat akf3tekt|.
Arbeit, JO. lei), K. ^dio^ ^4o, So-
46§e(i).
arbeiten, JO. dideleg/löbädabät, K.
Sodiäkg f -käg), ^Sodäki).
Arbeiter, K. Sodio hit.
ärgern^ K. ilai) äiäkg, haipiöaijaja ät-
tai), N. haipi<3ai)aiöei. *
— , sich^ JO. bildei.'
Arm, JO. k6g4aD, *kag4at; {mit der
Hand), laqat.
arm, K. munkan, piuDxan.
Aermel, JO. baD/baona, banä, B.
haipen.
Armknöchel, JO. Qlgi4, Oigit.
Armvoll, K. hamäl.
Arschin, JO. älsin.
i45cfte, JO. xont, KöleD, K. fenai),
|)enai|, finag, funag.
Aesche^ JO. luft, K. kui. ,
i4(Aem, JO. ief.
athmen, JO.^d&diben.
Auerhahn, JO. di4^ dit.
— , Männchen, JO. yg-dU/hig-
di4, K. isjir.
— , TVeibchen, JO. fage-di4, häge-
dU, Kim-dil, K. föii<3era, ^^n-
dera.
auf, JO. dygel, degelkei, K. ikat.
auffliegen, JO. diddx
aufgehen, K. a^ai (die Sonne).
aufhängen, JO. deäi|abta(o), duiäbtui^
si»uabe4,sigen0abät; ».wiegen,
aufheben, JO. deibeläbdaK, detibe-
näm, detibog^Das, K. aSpö'iöag^
N. aö»mpa§.
aufstehen, JO. fattes^ hadtas, K. fa-
tagäki); N. fatax.
aufstellen, K. akßtekr), N. aköex.
auftrennen, JO. dusaba, dunaba.
aufwärts, JO. ütä, utl, K. uj3.
aufwinden, JO. i3(^agarag, N. faöagar.
Auge, JO. des, K. ti§.
ilugenftrau«, JO. kusKäde, K. kapax-
ek, kapaki-Ski|.
Augenwimper, JO. destS Käde, K. ta-
öup.
ausbreiten, JO. xeilgebel.
ausgelassen, K. tagaifun, tagaipun.
atM^teMan, JO. datpaK.
ausgleichen, K. hagSi toöinag.
Aueländer, s. Fremder,
auelöschen, JO. dulsefS, dOksi, K.
öfiag, N. Sifi.
ati«ru/itfn, JO. dudefen, "dudebän, K.
teneräkg, N. tener.
ati<«er, JO. tag, K. hitag, hitax.
Aeusserste, das, JO. ditel S., kuokpa,
kuopka I.; kuokpae, kuopkae.
ausstreuen, JO. datpaK, K. atteöujag.
austreiben, K. 4äjag> *a4äjag, N. Abi,
austrocknen, K. däSigalag.
ausweiden, K. dpajag, N. Sipi.
ilar^ JO. 4uk/tuk, K. baliu.
Axtrücken, JO. Käbet I., K. xei, Kei.
Axtschaft, JO. 4flgot, 4ögol, K. ful,
Axtschneide, JO. sar, sal.
ßacÄ, JO. ses, *sßs, K. §et, §et6k(g).
Bachstelze, K. <3i6ipa.
Bachia (Fluss), JO. BaKtög, BeaKtax.
fra(len, K. ulSujäUkg, alSuja'atakg.
— , sich, K. ul&ujakg, K. ul^ui.
— 233
Balalaika^ K. tigeiSe, tigei^i, tlqei^
bald, JO. a4, ad, al, älti; M\^läl, IfVä,
}Lpa\ K. etpag.
ßalg, JO. äfei, afei, äjei
Band, K. iri, ire.
Bär, JO. xoi, koi, yk x5i, K. ^ajag,
ig-6ajag.
der grosse — , R. aöäni^e; s. Elen-
ihier,
Bärenla^er, JO. xoja, K. SigalSe.
Bärin, JO. fag xoi^ K. fei) Sajag.
Bsirsch, JO. t^, •le'a.
Bart, JO. kfil, K. bulup, ''haläp.
Bauch, JO. f^ *ht, K. talox, iaiox,
talök.
Bauchgurt, K. ti-tgg.
Baum J JO. uk, PL a£; uk«, uoke,
K. at6i, atöe, PI. ak, ax.
Baumfäule, K. iaiak, iaiäx.
Baummoos, K. topäk,*topäx
Baumrinde^ JO. ig,-tgen, K. far-
pax(g), |)arpak.
tceic/t geriebene — , JO. iagdeg;
vergl. Schuhheu.
Baumsaft, K. fil.
Baumschicht, K. §ei.
Baumschvoamm^ K. polSoja.
Baumstamm^ JO. di'e, di*e, K. öi.
Baumstumpf, JO. kol/koal, K. Sa-
ga^i(e), i^akati.
bedauern, K. heöuäjag^ N. hagai.
bedecken, JO. kSgbit, kSgbil, ki8;ff,
K. haöikg, haöipai), haöipiäki),
N. haöik, haöip, haöip
sich — , K. Augottaq, N. dagei.
beeilen^ sich, K. hiöinäki), hei^inakg.
beendigen, K. bar bapajag.
beerdigen, K. kalpi e^tajag.
Beere, JO. «am, samma, K. Sulpi
befestigen, K. ^o'ölag, N. 4a*ul; bik
tööinag; s. vermachen,
beflügelt, K. keja; s. Flügel,
begegnen^ JO. «üogiadak.
begreifen, K. hu^ti.
behaart, K. eka
behauen, K. härai]o<^eag, N. häranöex.
6ci, JO. dygel, K. ßsliga, eslaga.
6et6/e, K. inäia.
beinahe^ JO. fisei, fii^ei.
Beinling, JO. säs, sease, seas, K. ^et.
beissen, JO. f;flse, laptoki], laptanokg.
bellen, K. daöamai), Aäöamag, N.
öam.
bereiten, K. bSIen tödnag, io^inag,
N. taöJDv
Berg^ JO. tyes, 4yes, K. dix, i\.
bergig^ K. diaga.
Bergrücken, JO. xei, Kei, K. xSlex,
Keleg.
Bergthal, K. uruk.
beschauen^ K. kareitäkg, N. karei.
beschleunigen, K. hiöinätäki), heöina'-
atHkg.
besonders, JO. beä'leg, K. palakg.
besser, K. hago.
bessern, JO. tätegebe4, tatagaibit, hä-
legasieq, K. öiöojag, N. ^i-
6ax(g); hagi^i tödnag.
sich — y däKtagagoan, däKtagagan.
beten^ JO. barbeiabe4, K. hanpenäkg,
N. hanpen.
betrügen, JO. daratäx, Malbädabät,
K. arälaöapajag , N. ärupi.
betrunken, JO. udop/uduo.
Bett, JO. xoc, si'e, si' {Bennthier-
haut)^ ogneäe, OQeäe.
— (weiches aus verfaultem' Bir-
kenstamin), tulaK, tuolaR.
15*
— 23 i —
Beutel, K. hlajK^äx, j)alanöuk(2;). fan
lagAi, )>aotagäk.
beweibl^ JO. KioUu, Kiiiiibet.
bewirüien^ K. ädaq, N. !§i6i(e), öa-
gatäkq, 6aija*atäkg.
bexjcölkU JO. esegai.
bezahlen^ K. kiiaöapajaq, N. kipi.
Htber, JO. lälet, *lä!edi, K. ur§ä, uiSe.
Bibergeil^ K. ka'ir, *kajer.
biegen^ JO. falgebil, dabegidei), däb*
ggdeg, (</^6o</eii,ßl): K. d5kia(},
N. daki
Bier^ K. Sera, snra.
6t'%, JO. tolgi4e, tölgit, K. tui.
binden^ die Vordetfüsse^ K. pulai e^-
tajai). >
Birki, JO. ä*os, uob, K. u6a, *u6i
Birkenrinde^ JO. xy. Rei, Ryei, K.
hipal.
weiche — , xul4aR, kütaK.
Korb aus Birkenrinde^ JO. teul^
tejol, lejogal.
Zelt — , JO. Kuoe.
Birkhuhn {Tetrao leirix), JO. xup,
K. hupi.
bis^ JO. detpei, detfei; bäs; K be-
par^; pei.
bisher^ JO. äm-kämla, ka$tak.
bitten, JO. sijaK, K« hagäläkQ, hai)»'-
alakg, N. hagä.
6i(r<T, JO. xägatag, Keälei), Kigelai),
K. ilaga.
Blasbalg, JO. äjei, K. afa§e(i).
Blase^ JO. föär/ f»*^ kaspegei , kae-
pege4, K. filuk.
Maseru JO. duappS/dugappa, K. h»-
fujag, N. §ifu,
ß&i/l, JO. eaf, eag, K. dipi.
6/au. JO. xagaleg/$0(i; s. grün.
Blei,ii\, biiies, K. korkötn. kontgAtn.
bleiben, JO. tideiii, K. ti^äpg.
blind, JO. desfan, otpag, tiotpag, K.
tei^run, teSpoD, tS^fun.
Blume, JO. 90^gä dän B.
Bhtt^ JO. sur, Stil, %n\, %uU K. Sur.
Boden, JO. ujo, uijo, K. Su.
Bogen, JO. xyi, Kye(, K. hi.
Bogensehne, JO. Iu4, K. iri. ire.
bohren, K. affilag, N. Sirul; s. drehen,
Boot, grosses, JO. äsür, äsal, asal;
mittleres, ti; kleines, dylti; K.
xep; xep; Kep.
66se, JO. xeri», lagtei, lagtegai, K.
haipiöag.
Branntwein, JO. biua, *bogu4-, K.
arki.
braten^ K» pigaibattag, N. pigaiöei.
brechen, JO. diloksebal, 'dUuksebät,
kobetät, K. akguStiag.
ßret, JO. uk, Ok, uok, K. bipaii,
häpuD.
breite JO. xeil, kil, Kyl, K. bigal.
Bremse, K. dafoi.
brennen^ K. bat akCItekg, öaoganag;
s. anzünden.
Brennnessel, JO. kito, kile», ^ketlei^,
kiUeg.
Brett, JO. lam, km^ lieoi, K. 4a-
fal, däfol, däful.
bringen^ JO. di uksebes, diuksebas,
di*uksegoas, K. peitöjai), N.
palei.
ßro(, JO. »eift, nan, K. itpak, *ip-
tak, harai, berar; s. Nahrung,
Brücke^ K. köpur, kopur
Bruder, JO. biseäp^ K. popeS, fi-
popeä.
auf den — bezüglich, popeö3^.
235
BruM^ K. b, pa.
Brustdecke, iO. xutu, xuteu, 'Kutti,
Kuto.
Brmttoarze, JO. mam, K. (eo.
bunt^ K. dogor.
Busen, JO. oaTei, *oai, K. (intevip,
pinteap, funlep.
Butter^ K. kajä\(g).
Ceder, JO. fai, *hal, K. M.
Cedernuss^ JO. im, im.
Dachs^ K. ha§.
ddheim^ JO. xuskei.
dahin^ JO. tURes, tunega, katDeQa,
K. hatui).
Dämmerung^ in der, K. hoopeag.
tianri, JO. kiem, kei, tuda xoi^gei,
K. hem, hem.
dann und wann, K. helem helem.
üarm. JO. fy*/luote, K. tutul,*tu-
luli.
dass, JO. sym, K. Sum, Stobu.
Daumen, JO. xol, Rägal, K. hau.
Decke, JO. usiins, ueansr, üseäns, K.
Morgan
Deckel, JO. kulam, K. fe§, pe§.
ci^m, K. au!§e.
denken, JO. daoegsebei, danegokse-
bät, K. aoagajakg, anagaiiäkg,
N. anaijai.
derjenige^ JO. tfll, lüde.
deshalb^ JO. unta, ueta, K. inaojag,
unaojag.
dicht (Wald), JO. fal, hal, K. farän,
j)aran.
— (Turh), JO. imdä, K. Iiulug
dick, JO. beseL basel,boal, K. puöar.
— (Mensch), JO. sukg, €ruokg,
K. Sukg.
— (Suppe, Brei), JO. kui, K.
hagai, hakal.
Dickicht, K. iiajooag.
Dieb, JO. u4ajeg-ket, K. fiii-het.
dieser, JO. kd, kfdi, K. i»u, Fem.
ma.
diesseits, JO. kida xoalap.
doch, JO. bet, K. ok, -Se.
Donnef^ JO. ekg, ekg, K. ajak.
donnern, K. Aategag, 4ätegag.
es donnert, eS 4ateg.
Dorf, JO. eag, eür)ug, K. ag6l, ägel,
ajel.
dort, JO. tu», tudat^ei, tuseag, ka»,
kadagei, kasseag, K. um, uni.
dorther, JO. luȧr, turiegal, ka-
R§r, katnegal, K. uaöag.
dorthin, JO. tuR^s, tuiieija, kaȤs,
katuega.
draussen, JO. erga, erge4, eäige,
K. hili.
ro/* draussen, er^r> ergediij^r, eä+-
gedirjäl, elädigäl, K. hiliöag.
drehen, JO. di4äppyl, tagappel, kibi-
tig; dibetiei), K. fofujag, N. fa-
fui, öffilag; s. bohren; eperä-
iäkg, Spera'aläkg; ».wenden,
drei, JO. doqam, dog, dog, K. toga.
dreimal. JO. dogfa, K. tomfa
(Ireissig, JO. dogfas, K. lontukg
Dritte, der, JO. dogamas, R tömpäö.
drücken, K. hac^.apitag, N. hapit.
du, JO. üge, u, K. au
dumm, K. anagaifun.
dunkel, JO. Ro», koni, K. hon.
— 23« —
dünn, JO. faKsem, bäRsem, K. pa-
öaru, iaöäm; tage; teär.
durch, JO. iSieq, K. oi^, kisar.
durchstecken^ K. aDai|fiötekg.
dürr, JO. togajeQ, K. §igal.
e6en, JO. ul, uVäm, Kadern, K. ulam,
fidam, j)idam^ fitam.
ebensoviel, K. inipei.
ebenen, K. pSpagan tööioag.
Eberesche, JO. Scl»ef.
eggen, K. boroniiaki), §abaD <^af|äkg;
s. pflügen.
Ehemann, s. Mann.
Ei, JO. eg, eg, K. Aulei.
Eichhörnchen, JO. saK, eaK, K. ^gä.
— fliegendes, JO. kop, kuop, K.
alpuga, alpuka, alpaka.
— /a//e, K. xatn, Rain.
— nesl, JO. sägai, sagai.
Eidechse, JO. tJuo»el, K. 4ira/4era.
et'fen, K. hiöioäkg, N. hißiu.
et//", K, hagal hu<5a, — üöa. ,
Eimer, JO. toiga.
einäugig, K. Sugur.
einfach, JO. xusferegei, xusfereg.
eingehen, K. daöökg, däöökg, N.
huöax.
einhergleiten, JO. bugabok.
einmal, K. huSfa, alSen, al<;in.
eins, JO, xusä, xd; xogdä, Rogdä,
ku$äin,K. huöa.
einsam, K. hupiga.
einspannen, s. anspannen,
eintreten, s. eingehen,
einwickeln, K. hamal öfujai).
Eis. JO. XU, xou, Ru, xugel, K. u^ox
(uAou).
fcVscn, JO. §, K. tip.
Eisente [Ana^ cauda acuta), JO. da
reja.
Eiskruste, 30. i^äk, ^äx(g).
Eiter, K. takg.
e/end, K. öäal.
Elenthier, K. aöäni^e, adänSi.
Ellnbogen, JO. SregSt/tti, f legal.
Elster, K. SäSkana, SäSkan.
emporklettem, K. he'ütag, N. haotig,
£nde, K. hupär.
«ng, JO. togala, togala, togo bitem,
K/ moDipal.
i?/Ue, JO. beäii, bä'D, beu, K. pin.
Eisente [Anas cauda acuta), JO.
däreja.
Märzente [Anas Boschas), JO.
bentan, K. agaga, akSga.
Knäkente {Anas Cr ecca), JO. lakl,
takti, iSgala.
Tauchergans ( Mergus mergan-
ser), JO. fer, K. fur, |)ur.
Quakerente {Ana.s clangula), JO.
tox, K. altax.
— , schwarze, JO. legban , 4aq-
ban ; kyks ; alg , ätge ; heal ,
heagal.
— , grosse, mit rothen Füssen
und rothem Schnabel, 4amat,
lamat.
— , kleine, 4au)get.
entfernt, JO. bierkemar; s. f^rn.
entgegen, K. utur.
entweder — oder, JO. li — li, libo
— libo, uga — üga, K. bo
— bo.
er, JO. bQ, buda; tut, tüdi, K. uju.
Erde, JO. bag, K. pag.
Erdgöttin, JO. Bagu§, Im4ä.
2 37
Erdhütte, JO. lonos, *tunugu€f, bagus,
*bague.
erfrieren^ JO. ditSr, dilager, dilagel.
erheben, K. aSpd'iöai), N. a^iampaS;
s. außeben.
Erle, JO. sujegoks, *6ujur|oke, K.
i^ain-tili.
ermüden, JO« drigäne, K. häghajou.
erreichen, K. iadapilai], tapilätäkg,
N. iapil; aria toöinar).
ersäufen, JO. durßbtel.
erschrecken, K. aöäaiakr), N. aöen-
öägan.
erschüttern, K. batarag, N. Sitar.
£^r5(e, der, JO. xotpes; kuokpae, kuop-
ka«, K. hu^pSS.
erwachen, JO. sidde^ siddi.
erwärmen, JO. dusekeibät, K. hukai
battag, N. hukaiöei.
5icÄ — , JO. dusekadi, K. hata-
gäkg, N. hatäx.
Espe, JO. tfel, fl, K. ipal.
«.s.sm, JO. si; diba, K. töpäkg.
Essen, JO. dups, K. top.
etwa, JO. üga, K. ä, bo
euer, K. auoD^e.
Eule, JO. fyei, hyei, K. hikei§e.
— , Stryx passerina, hapalaä; s.
TodtenvogeL
Faden, JO. kidar, kidel, s. Zwirn;
K. lal, iri, s. Sehne.
Faden, JO. xan, kau, K. hen; s.
Klafter,
fahren, K. hejagäkg, forogonäkg, N.
hejag, forogan.
stromaufwärts, JO. deskäbes.
stromabwärjs, JO. leiude, teiode,
K. 4acakgag, däöakgag.
Falke, K. haöat.
Falle, s. Eichhörnchen falle,
fallen, JO. taddak, K. ieginag, leinag.
Falte, JO. euojeg, K. elakg.
fangen, JO. da4anuabe4, dassonoua-
bat, K. aöagakg, aöantäkg; N.
aöag; hutöttag.
färben, K. Surumai bättag, sorumai
eStajag, N. Surumaiöei.
Fass, JO. balti, K. §u*öl.
fast, JO. ßsei, fi§ei.
faul, JO. bgg, beäjeg, udokg, K. ha-
parfuD, haparpun.
faul sein, K. haparfunäkg.
Faulbeere, s. Traubenkirsche,
faulen, K. bägejag, dägejag.
Faust, JO. kufaR, *koaR (geschlosse-
ne), bättap (oiTeoe), K. hagkan.
Feder, JO. äs, as, K. iöi, iöe.
Feiertag, K. faöäx.
Feile, JO, ä4es,*ätegis, K. a§ii&.
/etV), JO. häKsem, K. faöäm, paöam,
iage.
F(pW, JO. u, K. hipeg, hipex.
Fell, JO. 3fei, afei, äjei.
ohne Haare, helät.
Felsen, K. Sigeäg.
Fenster, JO. xaaigok, K. tamdk.
Fensterloch, JO. xutpes,*Ruolpes,
/(prn, JO. bierkeniar, biel, bieläs, biel,
K. pil, pilpag, fl^a.
fernher, JO. bieldigäl, bieldigiil,
K. pilöag, uSeiöag.
fernhin, JO. bieldigä.
Ferse, JO. sed, *soal, K. ^uga'iöi,
Sukaiöi.
fertig, K. bfilen.
— machen, K. belea td6iaag
— 238 —
fest, JO. b^t, Jar), K. bik, öin.
— tcerden, JO. bydagoan.
Fett, JO. kyt, kjt, kyet, K. kir,
iempo (geschmolzenes).
fett, JO. haoti, K. ßli, päii, ßie.
— werden, JO. huolagoan, K.
fäligäkg
feucht, JO. qI, üläm, uko; s. nass.
j^Vuer, JO. bok, K. hat.
— anschlagen, 'K. hatädag, N.
hataöei.
Feuermarder, JO. sfirak, surak, kßt,
K. bolankä.
Feuerslahl, JO. bogdatka, bogdotka,
bogdetka, K. aiag.
Feuerstein, JO. bokles, boktee, K.
hata^ii^.
Feuerstelle. K. hatijel
Fichte, JO., K. ei.
Fichtenreiser, JO. xoaneg, Roaneg.
Filz, K. hatäl.
finden, JO. dibbüK, dubbak, K. ba-
pukg, it bapuki).
gefunden, iO. bijge
tinger, JO. leaR, laR, K . tok, tox(g).
Daumen, JO. xo!, Rüg;4, K. hau.
Zeigefinger, JO. gnlaR,enlagalaR,
entaRtaR.
Mittelfinger, JO. sutan taK, «uot
taK.
Hingfintjer, JO. ifan taR.
kleiner Finger , dylä taR, dyiä taR.
Fingerglied, JO. tuott, 1614.
Fingerring, JO. toogfll, tenRul, teo-
guoi, K/ koleöka.
finster, JO. koni, K. hon; s. dunkel,
lisch, JO. is, is, K. leg, tex.
auf den Fisch bezüglich, K. t^ga.
getrocknete Fische, JO. itii, iten.
zerstückelte, dSr.
Fischaar [Falco haliaeius), K. holpei.
Fisch flösse, JO. biesei.
Fischrogen, JO. öi|»er|, K. kätiar).
Fischschtrppen, JO. ien^g, K. eöi.
Fischschwanz, JO. fojap, hodap.
Fischsuppe, JO. ugor^ äl, K. iiöul.
Flechte^ JO. beäibei, beibel, K. ^u-
gai, äukai.
flechten, JO. dippfi, diboä, {geflochten,
biboä), K. öfojai), N. ^ifui.
Fleisch, JO. ki4, kit, K. i6i.
fleissig, JO. Mfei), 18g, iog.
Fleischpippe, K. u6ul; s. Fischsuppe.
Fliege, K. fagoi. |)agoi.
fliegen^ JO. köigaR, 4aidox, däben,
K. Tataga inag
//iV«s/, 65, K. bSgarä
//infc, K. kapsagai; s rasch.
Flinte. JO. bogdogaui, bogdagai), K.
hata£fein, hatagem.
Flügel, JO. keg, ae, K- kei.
beflügelt, K. kSja.
F/mss, JO. SPS, ses, K. §ft.
grosser — , xeä xuk.
Flussarm, JO. l(>i, K. egix, egifir;
(?arai).
Flussöusen, JO. eitu, eänte, eänt,
K. hantu.
Flussmündung. JO. kiio," Ru*a.
Flussqwlle, k. Sinag.
Flussufer, bewaldetes, R. kaiSu
/7ti5Sig, JO. 4äg; Mtel, kRtel, ul-
bes, ü^besäm, K. teür.
Föhrenwald, JO. xakg, Rakg. K.
enai, enäi.
fort, JO. kerne! , K. ui&a, är, arbps.
fortgi'ben, JO dabäx , dabaR.
239 —
forlyelien^iO. boade, bo^^itD, deqatn,
K. ijag, N. hejai)
fortlrayen^ JO. degbogoao, bu^rbo-
goas, K. pelag, p^tijag.
fraget^ K. iojag, M. iax(g}.
/rati, JO. liin, Kim, Rim, K. alit,
alit.
— des äliern Bruders^ JO. Ri-
ma, beäp, xui, Kui.
— des Jüngern Brüdern, JO. eä-
B^m, ean.
/r^i, K. ipal, ipa).
Fremder, JO. bi, ki^ bi-get, biglmi)-
neij^r, K. pei, p^i, pSgai, pe-
gai, peipag, peipagiöa^.
treude^ K. ht%\n.
freuen^ sidi, K. faöätnikg.
friedliche K. hu, huS.
Frosch^ JO. eäi, oi, K. kancokSe.
FroU^ JO. tat.
früb^ JO. RoanoK».
früher^ JO» xotpes, eam, K. ogai.
Frühling^ JO. yei, yedj, K, iji.
Fuchs^ JO. Kägan, Reagan, K. ^a-
marcogaoa.
Fuchsijrube^ JO. kaneoR, kaq.
fulling K. kulün.
/'tin/', JO. xäjän, xä, Rag, K» xegä,
R€gä
fünfmal^ JO. xakfa, Rägam, K* xSgpa.
Fünfte, der^ JO. xamas, Rafifamas,
K. xSgpä^.
fünfzig^ JO. xakEaxuos, Roläp kie»,
K. xegtuki).
Funke, JO. seagan.
/&r, K. &]ai); $. trejren.
Fvrchu K. amalaij
fürchten, sich, JO. xosdpde, xodana-
bei, ko^letO) K. ain;ilai|akr). >
furchtsam, K. amalaga.
Ftii'.s£« JO. k^, xaii, Rafi, K. hiji,
hije; kao, ^irapert^, Strapeus.
Fuss, JO. bul, K. pul.
zu Fuis^ K. bular).
Fussboden, JO. xet»r, ägiam, ug-
läg, tiemaiiatl (bretterner).
FussknöcheJ, K. käöoga.
FusssohU^ JO. xop, kassat, K. palap.
füUern, s. nähren.
gähnen, JO. d^sxonttegabel, desoR;irit-
tegabät, K. iiodayaki), N. honaQ.
Gähner, JO. SsxonllegAet.
&a/fe, JO. xägal, k. ogär.
6'ans9 JO. lein, kern, \ia\, (ym.
ganz^ K. ut, utäl, ütal, fltam (a/i^)«
apaQ (/letY).
gänzlich, JO. byliä.
Gartenerdbeere, K. tum i^ulpL
(KI5/, JO. egei; ytäRäi^ket, &. öag-hit.
zti (;a5( «etn, K. öagäkg, N. 6ar|.
Co//«, 8. Mann.
Gaumen. JO. eide di*a.
gebäbren, K. agejai), N. Sigei.
geboren werden^ JO. sijatax, K,
Gebell, K. öa«k.
9e6^n, JO. dabäx, daUUl, &. iiipenag.
Ce6e<, K. haopeo.
Gebiss, K. buöoltip.
Gefährte, K. altit, a^.
Gtfdss, K. ham
gegenüber, JO. keddätdlkei
ge/ien, JO. iaig, taiga, K. ioa^, eä-
xejag, bejagäkg, N. h£jag,hejag.
Gehirn, JO. keiija»er^, eageu, K. 10-
nag.
gehorchen, K. höli.
240
gehörnu K. hokga.
Geiste böser, JO. kfis, kin«, K. äsa.
geizig, JO. isal, iesal, isagal, K. kui-
kao.
Gelächter, JO. jäK, K. öake.
gelungen, JO. daddi, K* hottar), N.
hauk .
gelb, K. §ui.
Geld, JO. taja, teja, K. kumu^.
gelehrt, JO. sideagadi^ K. Sitati-hit.
genug, JO. sep, siep, kSubat, K« SSp,
talai.
gerade, JO. täteQ, Kadern, fil, K. ho-
pal; s. eben.
— machen, K. aria iööinai).
geräumig, K. ipal, ipal
gerben, K. baöegaig, N. ^iöer); s.
Geruch, JO. it^ it, K. kig, hök kig.
Gesang, K. uläi.
Geschlechtsglied, männliches, JO.
bys, K. puS.
— , weibliches, JO. los, K. kar,
a§aiDiSe(i).
Geschwür, JO. sibai), sibag, K. ho-
»gja, hoRelä.
Gesicht, JO. battat, batat, K. piöal.
ati/s Gesicht, K. hipa.
Gestank, K. hök-kii|.
gestern, JO. kodes, kodee, kisoig, ki-
sogög, K. hon6ig(x).
gesund, JO. aKta, K. kasak(i).
Gewitterwolke, JO. äsfel, äspel, tu-
mäs, esxai, uleäs.
Giftkuchen, K. ö.
Gipfel, JO. \up, Kup, K. hupär.
glatt, JO. ul, uläm, Kädeni; K. ülam;
ftirtagan (vom Eise).
gleich, s. eben.
gleich als wenn, JO. kat sim, biitto,
K. aSela.
gleichsam, JO. butto, ätta, atta, etä,
K. butto, -ba§, bäöa.
gleiten, JO. kulfunabel, bugabok.
Glied, K. arag, araijan.
Glocke, JO. xogoroK, kogelaR, koije-
laR, K. kogoroS, konkoro^.
Glück, K. doS.
glücklich, JO. tanno, K. dööa.
Go/d, K. altun.
Gott, JO. §s, K. g§.
Götterbild, JO. es kfls, kus, *kiue,
barbae.
— atis £ti(»n, e-kus.
— aus Holz, allal.
Gottheit, unterirdische, Imlä.
(rfaft« K. ol, hita ol, komtu.
graben, JO. dugdäbgil, dugdäbgoat,
dugdäbgät, däbagil, dugdeäb-
goat , [gegraben , ugdebagat) ,
K. entäkg, eaniäkr), lantäki),
N. eai).
Gras, JO. dagan, dän, K. keri, ker^.
grau, K. ium-i§gam.
Greis, JO. xa4et, bagat, K. aipiS.
Greisin, JO. xäm, bagam, K. aipiöeä.
gross, JO. leä, Keä, K. faöä, pha6ä.
Grossmutter, JO. ximä, xima, K.
hima.
der Grossmutter gehörig, K. hi-
mi^e
Grossvater, JO. xip, xip, Mp, Mip,
K. hipa.
grossväterlich, K. hipä^e.
Grube, JO. bagel, bägel, bagel, K.
amar (kleine).
Grund, s. Boden,
grün, JO. xagaleq; s. 6/^»*'
241
Grünes^ K. oreäk, areäk.
Gurgel^ JO. keiät, K. kaokoi.
Gürtel^ JO.MUdif kuot, K. hitex,
hiteg.
gürteUf sich^ JO. ditta», dittän.
gut, JO. eäRta, äKta, köubat, K. ha-
ma, hagi^i.
JVoar, JO. l£g, teäi|i tfg, Käde, K.
begai, Sk.
haarlos^ K. ol, öl.
Haarpelz^ JO. besam.
Haase^ JO. beäs, beäs, K. mankara.
Hafer ^ K. kli, ^ok.
Hagels JO. xoksel^ balbedeg.
fTd/tn, JO. iel teoKpas.
Ifaken^ JO. suole, suo4 (eiserner),
K. Suli, §iile(i).
— (am Schneeschuhstab), JO.
xöKsef-^ Koksil, KuKsl, KooKsl.
HakenangeU JO. dup, dupta.
Hälfte, JO. xoalap, Roalap, K. halap.
Halfter^ K. kantex, kanteg.
Hals^ JO. keaRte^ kaKte, K. fuimyr,
|)uimur.
halten, JO. duotebaK, duoteboE, duo-
segagoat, tibaK^ K. ba'äkg^ N.
Siax.
Hammer^ JO. fülä, hül, hui, hugul.
Hand^ JO. biei), heäi|&ei|, her|»ei)^
. kegar, ke ar. -
die (lache — , JO. xobdi, Roabdi,
K. Fatap, |)atap.
Handel, JO. if{, K. hapi.
handeln, JO. didegff, didega, K. ha-
päkg, hapitäki).
Handelsmann, K. hapi -hat.
Handfläche, JO. betkini, bekinti.
Handschuh, JO. boR, boR, K. pagan.
Handvoll, JO., battap.
Hanf, JO. kim/kiten, ketieg, kiUeg,
K. hita.
hängen, K. foiäjai), N* fatai; feiitajag.
Häring, JO. böoktuk.
Ham^ &. CaS.
harnen^ K. öaöuäki).
Aar^ JO. bjt, b^däm, tag, K. Sagar.
härten (Eisen), JO, duregflabei, du-
tegabät.
Äarz, JO.Aik, K* öik.
Haselhuhn, JO. so, K. Sa.
haspeln, K. fööagarag, N. faöagar.
hauen, JO. faeefl, hastä^ Part, ha-
doa; käbogo; dagae (Holz); K.
agatäkg, N. agat,
Haufen, JO. sifes, sihes, sies, 4akpel.
Hause, zu, JO. xäf, Rä, xuskei, K»
huöapeag.
ndch Hause^ JO. Ruoakä, $uga,
K. hfiöiga.
von Hause, JO. x^rir, RIgäl, K.
hüSöag, Ruoetigäl.
Hausen, JO. bagel, Reägie.
Haut, JO. i; heiät (weich gegerbte).
Hecht, JO. xäd, Ruoti, Ruote, K. hüja.
Heide, s. Föhrenwald.
heil, s. ganz*
heimlich, K. ütö.
heiralhen, K. Rimsogoas.
heiss, JO. är, ä, K, fal, f)al.
heiler, JO. fyer, hyel, hyet, K. fur,
pur.
heizen, JO. hatpaöäkg.
Held, K. baha.
helfen, JO. detäju.
Ae//, s. heiler.
Hemd, JO. sujaggat, eujaggat, K.
konak, kukanak.
16
— 242
Hengst^ K. askar; ig-huS.
Henne^ JO. häge teoKpas.
herab^ JO. hita, hita.
her(U>steigen^ K. iaginäki), N. iagin,
iegiqai).
herausziehen^ K. aliätajaig, N. alagai.
Herbst^ JO. xogda^ Kogdi^ K. hori.
Herd, JO. hStnut.
Hermelin, JO. kulap^ kuläp, kD^äp,
K. hulDp.
Herr, K. hiji, hije.
hervorkommen, JO. dijaK, digaK.
ffer:;, JO. fä^ hfi, K. Sitap.
heulen, JO. deäsi, deäsei^ K. page-
jäkg, N. paijei.
heiule, JO. eDDoi), enndg^ gi|og, £d
Koi|; kini i'e; K. inag(x).
fctiehef, JO. egei, ^gä'^ K. utiga.
hier, JO. ki», kidägei^ kiseai)^ K.
ini, mi.
vofi hier, JO. ki»Sr, kidegäl, ki-
dii|äly K. iDöag.
Himbeere, JO. Tulta^ holtai)^ hoitajg,
follai).
Himmel, JO. es, K. fö.
hinauf, JO. 4oi, tösei, toai, tösa, de-
ge4, iSi, xotei, xotket; K.
ikat, uja.
hinaus, JO. erei, elä, eaige, ^S,
K. hiliga.
hindurch, K. atknr, aktur.
hinein, JO. kuoKtedei), köKtedei), K.
^apeai), fuiga.
hineinstecken, K . axtdöeai) , N. ax6ex ;
flötekg, N. Siöip.
hinken, K. aksagäkr), N. aksax; as-
sagäki).
hinten, JO. uoglä, uoskä, OQtel, x3-
fetkei, xafetßs, Kea (Kdadigä),
Keigä, dagi4; K. fulit, j^olit;
elei, SIei.
von hinten, JO. uogtaijal, uoskä-
gäl, aoi|tadir|äl, uoskädigäi; og-
teddigir^ ogtediijir, oglir, Sea-
gal , Keidigal, Keadigal; dagi^
digSr; K. fuli6«g, ela^aRf.
nach hinten, JO. uogtadigä, aos-
kädigä, ogta Keadigä.
hinten belegen, JO. Kea, K. elei, SIei.
hinterlistig, JO. }St, jear, K. ära.
hinunter, JO. tygei, tygä, hitä, hita',
K. häna, iiga.
Hirsch, K. hui.
hobeln, JO. diebagyi, dietagyt, di-
bogedi, dibogei, dibii; K. agS-
kitag.
hoch, JO. ugdi, tyrjel; hiöal.
Hochzeit, K. toi, tui.
Hode, JO. ullag, ultag, uoitag, K.
kaoöal.
Hof, K. öitan.
Höhe, JO. xup, Kup.
hören, JO. bagäbdi, bagäpti, K. hSti.
hörbar, JO. bibbäla, K. atpoa, atpi
betek.
Horn, JO. xog, Ko'a, K. hau.
gehörnt, K.'hökga.
Hornisse, K. pa6ein.
Hosen, JO. äleg, älag, äleg, K. alag.
hübsch, K. koai^, koäi§.
Huf, JO. xole4, xolal, Kolas, kuoläs,
K. halöig, halöix.
Huhn, JO. teoKpas.
Hahn, iel-teoKpas.
Henne, hage teoKpas.
243
und^ JO. tip, tip; tip^ K. ah^ip, ig
alsip.
auf den Hund bezugltchf K^ al^-
pante.
undejoeh^ JO. 4aläg , Hg^.
»iderl, JO« kies, £« ujSkg, ujäx;
astmn^.
)jind€SckliUßt^^ JO. sflly efll^ sfihnl.
indm^ JO. fpq^ hai|, K. feg-al$ip.
iijIMPih K. kajantlkg.
ipyriy, JO. Kogat, K« kajante.
— Mm« K. kajantetag.
pfen^ JO. degabel; s. springen,
uten^ JO. xaKteiU; KaKtem^ KaK-
teg, K. hatamei.
Uen^ K. hatamejäki). ,
u JO. ade, 3de, ad, K. ai.
% JO. eki|, keki|.
ig^ K. üjaiSe, injai^, uniaijanSe,
inniagante, inia'anSe, miotaii^e,
mintiaganSe, miotia anSe.
bak (FIuss), JO. fls-ses.
mer, K. helem helem, unSa.
merhin^ JO. xam, K. bSa.
K. ^apeag.
ten, JO. kuoKtegei, koKtegei, K.
fbiapeag.
von iVinen, JO. kuoKtedigir, koK-
tedigir/K. fuiöai).
lere, das, JO. kaoKte, koKte, K.
foi, ^ui.
iel^ JO. ei, eji, K. ulSuk.
md einer ^ JO. aned bet, tamanet,
ases bet, tarn ases, tarn äskei,
anageä^^gi, K. aSig ftebut, biMi)
Rebut.
^,nd wasy JO. tam assa, assa bet,
K« Sioa »ebut.
irgefid toer« JO. tarn bisag.
lire fuhren^ K. ^jei|ätäki|, ^ega'-
atäkg.
im gehen^ JO. däboksebes, däbok-
segoas, K. Sujeijäkg, N. i^fljeg.
ja, K. da.
jagen, JO. dalanfiabel, dassoDouabat,
K. aöagäki), aöaniäki) ; s. fangen,
treiben, JO. dijaK, K. äpSjag, N.
N. i^ipei.
yoAr, JO. 8f, 61, K. Sgga, ^gä.
jedoch, JO. enox, K. onäko.
Jelogui (Fluss), JO. filluk, fSilnk.
jener, JO. kät, kädo, K. ujd(in),u»a(I).
Jenüsei (Fluss), JO. Xuk, l^Dk, Xä
Xuk.
Jenissei^Ostjake, JO. Kanas-Ket.
jenseits, JO. kuda xoalap, KS, K. ba-
lapuk, folit.
jenseiishin, JO. Regei.
je(2<, JO. en, oanna, onna, odo, K.
eaija.
Joch, JO. dapta (fur Meascben), 4a-
f3i| , 4äi| (fur Hunde).
Johannisbeere, JO. tule4, tuiat.
scbu)arze — , JO. eife, eif, eaji,
K. al^ap-i^alpi.
jung, JO. kieti, kitei, ^. parka.
Jurak, JO. Dd-get, D^-get.
kaM, K. ol, 61.
Kaiser, JO. xan, Kao, K. eä-kao.
Kalb, K. buSöu.
kalt, JO. tat, K. dal.
kcUtes Wetter, K. Surgan.
Kamm, JO. tfigen, K. iun.
kämmen, JO. tugeiitagit, tugeotagit,
K. 5siag, N. Siöi.
244
Kampfe K. SiQeil^ Sii|i$; s* ringen.
Kandykwurzel^ K. iegnin haga.
Karßusche^ JO. sar/säl^ sal^ &• ^t.
K(u^Flu$s^ JO. xöses.
ftatien, JO. byljiy K* iamöjai)^ N.
' iamox.
kaufen^ JO. keaktesebel^ keaksebät,
K. hapäki)^ hapiiäki)..
Kaufmann^ JO. xtf*S®^> tolgobai.
KaulbarscK JO. folg/ balge, bälge,
fcatim, JO. yoäi), enäg, K. arai.
ife/i/e, JO« kelät, K. kankoL
ATei?« K. kaltapen.
keiner^ JO. bicas beft, K. mon bUii)^
aSigta moD.
Kelk^ JO. syk^ syek.
£>55e/, JO. ly'en, K. aspal.
Kes$efhaken^ Keuelholz^ JO. «aol-
oks^ tSnbil«
Ket- Firns, JO. Tym.
Kienspanj JO. tö.
ifttid« JO. dyl, K. 4al; Kinder, kat.
A'tnn, JO. eamalai, higät, higät.
Kirche, K. g63-hud.
Kissen, JO. 8i)bes, oijbes, tegoäs^
K. Sirtupui, äirtufui^ äirtapui.
Kiste, JO. fisi, K. kogöl.
Klafter, JO. xan, Kan, K. hen.
klar, JO- fyer, hy'el, K. fur, |)or.
Klaue, JO. in, K. baldig, balöix.
Kleidung, K. olöa.
klein, JO. reȊ, bena, bene, dyl, K.
k»il
klopfen, iO. dibetät, K. kuterejäki)^
batiai) (der Vögel), N. 6etL
AVotz, JO. bäg, K. p§g, p6x.
klug, JO. äoenei|4oi| , K. anagaja,
kertö.
Klumppfeil^ JO. sdam, sogam.
Knabe, JO. figdyl, higdyl, K. dal.
Knäkente [Anas Crecca), JO. taki,
lakti, fagala«
Knie, JO. batpel, bätpil, bali^ K. ar^.
Knochen, JO. at, K. xagal, xakal^
Kagal.
Knochenmark, JO. ko'a> ko'o^ kogal,
kögat, K. kdoag.
Knopfe JO. boltai); s. Himbeere.
Knorpel, K. mankox, mankog«
Knoten, JO. boQol/buiiQl, K. irtiS.
kochen, JO. duoksebät, duksebät, da-
ganäbdi, dogaoäbdl, K^auganaQ.
gekocht^ JO. eagan.
Köcher, JO. eat.
Kohle, JO. kufel, Ki. hupoi.
kommen, JO. dieksibäs, daddi, daddi,
K* itojai).
Aop«<ce, JO. läf, k$igä.
Kopf, JO. 4y'e, keigä; K. tagai, lakai.
Korb (aus BirkeDrinde), JO« uoti,
uDtei, K. teul, teol, tejol, te-
jogal.
Körper, K. bitax(g).
kosten, K. Säntaöapajai), N. ^Qpi; s«
prüfen.
Koth, JO. foK, boK, K. fdk, j>dk(g),
f3x.
Arra/]f« JO. D, K. 6äk, 63x(g).
fcräfifigf, JO. telä, telSbas, telabas
K. öaga, baba.
kraftlos, JO. fifan, ufan, üän, H. öäg-
Tun, öägpuD.
Kragen, K. agantan.
Krähe, JO. xulat, xolat, Kolät, K.
' karSga.
Kranich, JO. tag, ta'u, tau, K. ku-
rirax.
krank, JO. jajei), K. ho.
245
krank sein^ JO. adati^a4adei K < h63ki|.
Krankheit^ JO. jajei), K. ho.
kränklich^ K. aramfun.
kratzen^ JO. degSbli^ deQäpti, K.
eaijoSiag^ N. euä,
Kreü^ K. Sper>
irreuj8, JO. ba^bäs.
am Körper^ J0< toifel, toil.
Krieg^ K. hall.
— /tiAren, haläkg, häläkg.
Krieger^ K. hali-hit.
Kuckuck^ JO. xoaKpe», KoaKpen^
KoapKeD) K. kukfika.
Kugel, K. tem» tSin.
ATtiA^ JO. kuos, K« tigä^ tia.
kühn, K. kukk.
kundig, JO. 4äqe-get.
Kupfer, JO. tu4ä, K« kola, Suram
kola, baker, i^aram baker.
Kureika^ Fhus, JO. Kaleiga.
kurz, JO. fol, hol, höli, K. iuki.
lachen, JO. jägei, dSgai, K. öakä-
jag, N. 6ake.
/öden, JO. tidogoa, tidogö, K« tem
üötekg.
Ladstock, K« hupagä.
Lager, K. atax.
lahm,^ JO. xuibeltet^ kiespän, K. ak-
8ai.
landen, JO. databes, databäs.
Landungsbrett, JO. ^Iläm, ^Uäm.
lang, JO. ugde, ugdi^ K* ui.
lange, JO. ien, s8, K. hfipag(3:).
längs, JO. ugdei, ugdedeä, ugdä, di-
telgei, bäs, llätedihei> K. ni^
uipearja.
langsam, JO. ugdemag, unäde, K.
koiCa (Pferd, Meosch).
längst, JO. inam, ienäm, s8, K. paQa^.
Lärchenbaium, JO. seas, eäe, K. ^t.
Lärchenreiser, JO. xoanei), Koaneg.
/armen, K. kuterejSki), N. kuterei,
kattejäkg«
lassen, s. loslassen,
laufen, JO. 4atladabe(, toktagadebä%
K. ö3gantagaki|^ N« öägantak,
öägan eäxejai).
Laus, JO. eag, eäg, K« iki.
I^u^ K. ei, 8. Stimme,
läuten, K. kogoroSejäkt), konkoroi^e-
jäkg, N. kogoroäei, konkoroSel.
bsben, JO. diedaK, diädäK, digädäK^
K« 4aujag, N. uq.
lebendig, JO. eät, eäte/K. eti; ug.
LeAer, JO. seg, sieg, K. Siöil.
lecken, JO. dibegoa, deitagit, K. alflp
^'S^i^Q; N. alfipkit.
Leder, sämisches, JO. follat, helät,
K. tarap, tarüp.
ledig, JO. xempäo, eä\; K. alitfod,
alitpun.
leer, JO. xuoi, Kuoi, Kuojä^ K. koi,
hui ; §x , gg.
leg^, JO« desäbdaK, deeäbdaK, K.
Si^tajag, N. Siöei;' bättag.
sich — , JO. tadd«, taditn, K. itfi-
nag, aöäkg, utöäkg, N. u6a,
ät<3a.
Lehm, JO. tu'o, tuoltäD> tuottän, tu4-
tän, teäK.
Mren, JO. sideagaidi, aaguabät, K.
Sitatigäkg, äitätiäkg, N. Sitäti.
Leiche, JO. bug, K. kei, Kei.
leicht, K. hii.
Leim, JO. fit, biet, K. fit.
leimen, JO. fittagit, K. fit öginag,
N. fit ögin.
246
Leimgefäss^ JO. fltn^ fiten, hietten.
Leimoand^ JO. Sttjei|an, K. urain.
Lende, JQ« fapselät^ fapselat, kis, kies,
kilät, K. föpar, ^gpar, änar.
Lenoc, JO. beto, beten, K. pät.
lernen^ JO. sidagaidi.
k$en^ JO. Aibiii, dibedädi, dibedät,
K. kaöeiiäkg, N. kaöei.
/teften, ftcA^ K. hama'atäki).
LicJUf K. tegao, tekan.
Ltfd, K. uläi; s. Gesang^
liegen^ K« dätag, N. ut<ia.
Lilienzmebel^ K. haga.
Knk,iO.SQigei, tfil, K. fail.
Ltjppe, JO* laon, kon, K. dan, dän.
Aiiftty, JO. j£r, jeär, K. äru.
/often, K. baktirätäkg, baktira'aiäkq,
N. baktir.
Locfc, JO. kai), Kuk ; xok {Rauchloch)^
K. buk; JO. xntpes, Kuolpäs
(im Dache),
löcherig^ K. hfloai|a.
locker^ JO. 81.
focfctigf, JO. tiebeleg.
Löffel, JO. xeK4e, xeK4, K^kti.
loeinnden, JO. f3b4^f, K. i^unojag,
N« Sani.
löschen, JO. daijsebät, duski.
loslassen, JO. duttäbdaK, dulätäbdaK,
dnltabedaK, K. aSetai), N.SiöSt.
hsreissen, JO. käbti, K. Suma^iag,
N. Suxi&i(e).
Lsicft«, K. agan, ägan.
Lunge, JO.olegsag, beoeäg, K. äiöäto.
Maass, K. itanpeiSe,itaopei§i,itanpei§.
machen, JO. dibbel, dibb£«t, dibbät,
Part. p. bibebät; K. bättag,
bapajar), N. ^iöei, Sipi.
Macher, JO. bede-ket.
Mädchen, JO. ximdyl, Kimdyl, K.
däleä, daleä.
Magen, JO. ht> hi; s. Bauch.
mager, K. arak.
mahlen, JO. fientesgit, hieosigit, K«
bafiitag, N. Sifot.
Mähne, K. huj^k.
Mammuih, JO. 4el, 4el, tgl.
Jfann, JO. fig, higi, big; yk ket,
K. fi, ii.hit.
Gaile, JO. t§t, K. hatkit.
Männehen, JO. yk, fig, Ug, K. ig.
mannlos, K. hatkitfun, hatkitpun.
Mannsmörder, JO. karei-ket, kalei-
get.
Märehen, JO. askeät, askeagat.
Mark, s. Knochenmark.
Maserholz, JO. fienoke, hienoke.
Mast, JO. bei oke.
JfaiM, JO. fl'ot, not, uoti, Kp 4nta.
(kleinste Art), JO. bogo-diregs,
bogo dilsi.
Mehl, JO. talan, K* uxei, axei.
mehr, K. pajag bago.
mein, JO. a, S, K. anSe.
mmen, K.4aöSDag,dä6eDag, N. hai.
Meisler, JO. läge -get.
melken, K. iopitag, N. iapit.
Mensch, JO. ket, k§t, kiet, K. hit, bet.
menschlich, JO. hitäi^e.
nifMett, K. itanpajag.
Messer, JO. doan, K. ton.
Messerrücken, JO. K3bet, K. xei, Kei.
Messerschaft, JO. donol, K. fiil, ^ul.
Messerschneide, JO. sar, sal.
Messing, K. baker, kolä, ifigait) ba-
ker, tSgam kola.
Milch, JO. mSmar, niämel, K. äol. .
— 247
Milchsuppe^ K. ak.
mischen. K. oflnai|y N« ^iun.
Mittag, JO. äl-i'e, suxög, K. Slix,
Uiue, JO. sutan, «uotD, eutn, K. haptu.
Mittelfinger, JO. sutan-taK, euot ialL,
mitten, JO. sutagei, 8uo% b\Au, «ootii-
digäy Butndigä, K. haptu apeag.
mittenhin, JO. sutanoei)^ sutapdeg,
K. haptDiga.
mittenher, JO. satandegSr, «uotn-
diijäl^ K. haptuiöag.
Mitternacht, JO. sua.
mittlerer, K. tagarfui.
MoltAeere, JO. eampal^ empal, earn-
bei.
Mond, Monat, JO. xip^ xip, Kip, Kip,
K. Sui.
Die NameD der Monate (vergl.
Bull hist. phiL T. XIV. p. 19 f
= Mil. russes T. III. p. 311)
sind im Imbazkischen :
1 • sila-gip, Sommermonat = Mai.
2. ydde-aotai-gip^ yddaotei-gipi der
Junimonat.
3. kube»ai|-gip, Entenmauserungs^
monat.
4. uibetarj-gip^ Monat, da die
Quakerente {Anas clangula)
mausert.
5. duler) tärj-gip, Nelma-Netzmonat.
6. edok-gip, Monat, da die Weide
ihr Laub verliert.
' 7. kdta-gip, tf^ntermonat.
8. hdx\'ieäig2\'^^ , Erdgefriermonat.
9. täbalap-Kip^ Rennthierbrunst-
monat.
10. lageagap^ kleiner Monat.
\ \ . yiesi^Sif , grosser Monat.
12. di'e-gip, auch kaijat-kagdei-gip,
Adlermonat.
13. koafenep-Kip, EichhSmchen'
, monat.
Symsche WiDtermonate :
1. bar) tgger xip, Erdfrierungs^
monat.
2. lalbeiep xip^ Rennthierbrunst-
monat.
3. Sjängaf^ der kleine Monat.
4. xSgar, der grosse Monat.
5. di'e gip, Adlermonat.
6. kofenep xip^ £tc&/iamc&^mona^
7. xudeb^I xip^ Hecht^ Laichmonat.
Moos, weisses, JO. lädei), K. digen.
schwarzes, tfirog, türei).
Baummoos, K. topak, topäx(g).
Morgen, am Morgen, JO. anes, Koa-
Qoke, K. i^itman, Sitmän.
morgen, JO. anboks^ anbesoi)^ anbe-
sog, anoks, K. iuman^ tumän.
Morgenröthe, JO. k^M, K. kinig,
kinix.
Move, JO. xäkg, Kaleg, Kaleg.
iföcfte, JO. sui, sfii, mii, K. ujem-
pol, ujompal, ujempul, empul;
{Moschka) §ui.
Mühe, K. ainpa&, StnpaS.
Muksun, JO. kelgup, kSigup.
Jlfund, JO. xfi^ Ku, K. hSpi.
Mündung, JO. xu'u, Ku'o, Ku, K.
hfltn.
muthwitlig, K. tagaiiun, tagaipuo.
Mutter, JO. am, xäm, K. *äma.
mütterlich^ K. ^^ämiSe.
Mütze, JO. ifi, K. te, ti.
248
jVofta/, JO. tyl, K. pogaliin, pogaliin.
nach^ K. pel.
nachher 9 JO. ugteäl.
Nachrichu K. atpi.
Nachi, JO. si; K« i\g, i^x.
Nachtetde, JO. fyei, hyei.
Nacken^ 3. f/ai^»
nacfc(, K. iapalS.
JVod«/, JO. ieo; K. in, io.
Nagel (am Finger), JO. ie^e; i^B,
10, K. halöig, halöix.
— (eiserner), JO. ädes, ädee,
K« is^tip.
nagen, JO. lygetagog.
noAe, nahbelegen, JO. fltis, utes, uc,
fltistigä, K.imai); Comp, imai)-
hago.
no/iezu, JO. utes, uc, K. imai).
von nahe her^ JO. utesdir|Sr, fic-
diijSr, utesdigäl, K. imanöai).
nahen, JO. föllegäsei), K. faliag6$iag,
N^ falanöe.
nSAren, JO. disajäx, disajSK, K. he-
rajagäiSkg, herajagaaläki).
Nahrung, JO. herajag; s. ßror.
Name, JO. i, K. ix, ix.
iVarr, JO. doKs, dadi, K. munlar.
Nase, JO. ölen, oln, K. ag, äg.
nass, JO. q1, filäm, oleta, ahn, K* ura.
nass fjoerden, JO* dulseä.
Nebel, JO. ürf, xoag, K. tipar.
nebelig, JO. Utas, fltäs, K. iipara.
neben, JO. dygel, K. olai, tätegätna,
iiapeag.
nebenan, JO. bögäseg.
Neffe, JO. xäroK, RAM, K. fii, f)a.
nehmen, JO. Icaibogoas, K. fögag,
N. fSx, {6k.
— wollen, K. faktäkg.
nein, K. minSo.
JVe«^ (Icleiner Vögel), JO. farsei, far-
sei, K. haCei.
— (der Adler und grosser Vor
gel), JO. deagai , *dagai.
— (der Eiebhörncheu), JO. sä-
gai, sagai.
Netz, JO. fag, heäg; lägfag {Zug^
netz); ai-Tag, aijag, ajai) (fei-
nes) ; dopta (grosses, vierecki-
ges); K. fug.
neu, JO. tulnm, tulqg, ki a, kie, K. ki.
neulich, K. hS^, mon äpag.
neun, JO. xusa b^se xuos, kogda (ko-
9'im) bynjem Kuoa, K, öum-
näga.
Neunte, der, JO. xusa bSse xoxBmsiS,
kueäm bynsam Kögajna«^ K.
öumnäkpä^.
neunzig, JO. xusa b^se kies, kogdä
, (kufifäm) byngem kie$, K. öum-
näxiakg.
nicht, JO. bä», bese, K. mon, bo,
monöa.
Nichte, JO. xäroR, RalaR, K. alit-fun.
nichts, JO. asses bea, assest be», n%-
bien, aie bien, aibien, K. mon-
i^ena, mon bilipei.
nie, JO. äskes be&, K. mon helem,
helemta mon.
niedrig, JO. fitem, K. hänal.
niemand, JO. anes be», ana bien,
K. mon aSig(x), a^igta mon.
Niere, K. koipala.
niesen, JO. dijit.
nirgends, JO. bisags be», K. bilta
mon, mon bili.
— hin, JO. bireäs be», K. bil-
iunta möo, mon biltug.
:>49
iVtsse, K. döga.
NjelmaT iO. sul, euol.
noch 9 JO. fas, häsa^ häi, K. in^o^
inSox.
nomadisiren^ K. aibööki), aitogäki)^
aitokäkr), N. aiiox.
Nordwind^ JO. udäbei, udäbei, K.
tigälöai) pei.
Nothdurft verrichten^ K. fagaäkg.
nöthig^ JO. bogoi.
nüchtern^ JO.' xoijei^ hunel, hunal^
K. elor, erol.
fitir, K. inipei.
Nus8^ JO. em4, emalti, K. kama-
gala.
Nusskeruy JO. im, im, K. im.
Nüstern, JO.' olenda kiksei), olnda
kiksei); K. arkaS.
oben, JO. 4oi, dege4, de4, toai^ Idsei,
xotke^ K. ujaly ujal, eöäl, ikat.
von oben, JO. toidegSr, 46sSr, 46-
seq§r, toaidigal, losägäl, xotSr,
xotkeddigSr, fideijäl^ ütldii|äl^
degetkei^ deikei; K. ujalöag^
ikaöai)^ eöalöai).
Oberes, JO. toai, 4oi/xot, degei, de4.
Oberkleid, JO. xat, Käti, Rälti, K.
hei, hei.
obwohl, K. hot.
Ofen, JO. f6*, leuqat, K. pe§.
offene Stelle, JO. tultän.
öffnen, JO. duoskeäbgas, K. ui^fottag,
uSpottai), N. ai^fauk.
oft, K. uD^a.
Oheim, JO. xip, xip, Kip, kuoi, K. hai.
dem Oheim gehörig, K. hajäSe.
ohne, JO. tai|, K. fuD, |)un.
OÄr, JO. oRteg, ogdi, K. kal6x(k).
Olirring, K. äpal, apul.
Omul [Salmo Coreyonus), JO. do-
i)ai, dögoi.
Ostjake, JO. Ket, Kgt, Kiet, Kanas-
ket; Uta deäi) (PI.).
Ostjak' Samojede, JO. tak, Läk;
Xaibag-ket.
Ostjakenschuh, JO. teas, 4eäs, 4eäg.
Ostwind, JO. 4egbai|-bei, K. egä a§-
6ai paijiöag p8i.
Otter, JO. tSr, R. iegär, l§*är.
Papier, JO. eslä, K. kat.
Peitsche, K. kamöu.
peitschen, JO. diäte*, digetät, K. 48-
tiag, N. daii.
Pelz, JO. besam, iam, igam; K. hei,
hei.
Perle, JO. keanai), känai), käneg,
kuo, kuoD.
Pfeife, JO. kanea, K. kanSa.
Pfeil, JO. xam, Ram, Räm, K. xem,
Rem.
ästiger — , JO. xölogs, xo4or)-
xam, hägam.
Klumppfeil, JO. soam, sogam.
Pferd, JO. kus, K. hu§, Adj. huöanSe.
braunes, K. tor.
braunes mit weissem Maul, K.
kaltar.
fuchsfarbenes, K. bosarak.
isabellfarbenes, K. Sar, Sär.
gelbgesprenkelter Licht fuchs, K.
kogar.
scheckiges, K. ala.
Pferdeschlinge, K. urkan.
Pflöckchen, JO. ies, K. hupuS.
P/Ztigf, K. §ab«n.
pflücken, JO. dusdarjabi.
16*
250
pflügen, K. Sabanöagäkq, §aban6aii-
täki], N. ^baDöag.
Pfriem, K. tül.
pfui, JO. 4§.
picken, K. baiiai), N. &eti(e).
PiVz, K. uöaptar, uöuplär.
Pil'Fluss, JO. Fit.
Plötze, JO. dg, Kuo^git.
Pm», JO. kU, K. ki.
Preiselbeere^ JO. eäfer, eäl, K. 6a-
Qiar i^ulpi.
Priester, K. äpeS, äpuS.
prüfen. K. Säniadapajar) , N. Sägpi.
Pt«d, JO. söm, sogom, K. falaiSe.
Pulver, JO. rörak, hätak, halak,
heallak^ K. han.
putzen, K. dai^iag, 46§iag, N. 4a§.
Quakerente {Anas clangulä), JO. tdx^
tög, K. aliax.
C)ua/, K. monxaner.
qmlen, sich, K. muDiaDeräki).
Quappe, JO. kes, K. mentara.
Quappenleber, JO. ka^ag.
^tieräöeff, JO. tetkei, teätkä^ K. t§ta.
Rabe, JO. kyl, K. hila.
Rachen, JO. ki.
Rand, JO. ditel, käte, Kätiga, Kup,
K. ti, ie.
Ranzen, JO. ai, K. raataijäx, |)ao-
tagäk.
ro^ü/t, JO. lofei), löQ, katibedeg, K.
kapsagai.
rasiren, sich, JO. däbedoa, däbdu.
rasten, JO. diefai, K. Tgpigäkg.
Rasttag, K. igpi.
Äa«e, JO. siful, sifüt.
rauben, K.papenokatäkg, N. papSnuk.
Räuber, K. papenuk-hit.
Rauch, JO. duo, K. tu. •
es raucht, JO. uta^dei).
rauchig, K. tna.
Rauchloch, JO. xuk, Kuotpäs, Kuotpas.
recht, JO. bogat, K. pagai.
Regen, JO. ures, K. ur, ur,
Regenbogen, JO. akijan.
regenlos, JO. uresfan.
regnerisch, JO. ureti, ura4i, utelä,
K. flra.
reiben, K.bakilag, baöagag, N. §i-
kit, i^iöer).
retcfc, JO. beus, bedue, R. pai.
Reif, K. ieäg, ieag.
ret/en, K. dapijai).
es reift, bapi.
Reiher, K. tulup.
mn, JO. tuleo, K. arix
reinigen, JO. sitägit, setägit, sibätä-
jägil, K. ba§erai), N. §i6er
FwcÄ« — , JO. fotabe4, fatabel,
K. öpajag, N. §ipi.
reissend, K. harä.
reitend, K. huöö.
Rennihier, JO. seär, seal, eäl, K.
koja, Adj. köjäSe.
Rennthierfellrock, JO. foltam, häl-
tam, K. alfer^m.
Rennthierhaut, JO. si'e, si\
Rennthierkuh, K. fei) koja.
Rennthierpek, JO. iam, igam.
Aeuse, JO. boK.
Riethen, JO. äg, aoag, K. teg, lex,
küra.
Ring, K. täpora, täpura, kaoaDtai.
am Schlittschuhstab, JO. täjel4ap,
täl-tap.
251
ringen^ K. Siijiöäkg, N.^igii^.
Ringfinger^ JO. ifan taK, ogtel laR.
Rippey JO. u4ät, uiät, K. ulai.
Ritze ^ K. i^ei.
Rogen^ JO. og»er|, K. känai).
Roggen^ K. ärei^.
/{oüfc (aus Rennthierhaut), JO. Fol-
tam, hältam, K. alferem.
roh, K. iu.
Rossschlinge, K. urkan.
Rost, K« i^arakg. >
ro/h, JO. surbes, eulem.
roth wachen j K. Swrumai bätlaq, —
e^tajag, N. ^urumaiöei.
Ao/z, K. amfox, ampox.
Rübe, K. öälgana, öälkaoa.
Rubel, K. astamSe, astam^i, astamä.
Rücken, JO. xäfet, x^fel, Räbet, K.
hapar.
oberer, JO. loqai, lü.
unterer, JO. Kabel.
Messer^, Axtrücken, JO. Räbet^
K. xei, Rei..
Ruder, JO. fai, hai, K. iSäpei, Saj.ei.
rudern, JO. desabel, desäbä% K. i^a-
pejakq, Aagiöaq, *ägiöai), N.
§apei^ SigiS
rti/en, JO. desogei, dfeogei, deäsei,
deäsi^ K. aöä'äjar), N. aöe, aöi.
ruhig, 30. kug, K. un, hu§.
rühmen, K. baktirätäki); s. /o6en.
rühren, JO. Däjidei, naidei, K. kö-
pagatokg.
s/c/i — , JO. naddei, K. köpagäki)^
N. kopaQ.
rund, JO. leap, K. eper.
Sims, JO. ku u, ku, ku o, K. te»ak.
Russe^ JO. Kyos, Sirä.
Sack, iO. a\, K. falaDöSx^ paian-
• öäk(g).
säen, K. aöo ukg^ N. aöd'uk.
sagen ^ JO. sagabel, täbegS, K. d^a-
öägarag, däöagarag, N. öagar.
Saite, JO. 19g, lag, tag.
Saiteninstrument, JO. käi, käti. '
5a/2, JO. 4e'a, *a*a, te'a, ly'a, K.
Sinößt.
safeen, JO. 4ätagri, K. AäStiag, ^xn-
66t>Aa§iiag, N. 4ä^U.
gesalzen^ JO. 4äget, teä'get.
salzig, K. i^inöeta.
samme/n, JO. däby, dabei, K. ima-
^ioag, N. ixäin.
Samojede, JO. DS-gel, Dy-get.
»?and, JO. feärteg, heäoeg, K. la-
gan, iakan.
Sandufer, JO. xäs, Reäs, heäneg.
Sang, K. ulai.
Sarana, K. haga; s. LilienzwiebeL
Sarg, JO. ätu, äla.
satt, JO. ütibenä, K. iaioguti.
— werden, JO. di'inoti, di'ogat.
Sattel, K. ägatal.
Satteldecke, K. hopelal, hoptal
5auer, K* ilai|a.
saugen^ JO. Däinut, K. ba'utag, N.
§iuL
Ä'aum. K. hä'jop (oberer), haiöi, häiöi
(unterer).
Säure, K. ilag.
Schaaf, K. koi; fege-, j)ege-koi.
Schaale, JO. eäl, K. harn.
Schabeisen, JO. tiäge4; käba, käbi,
suqte, sogle (grosses).
Schabinstrument, JO. 3i4egoks (klei-
nes), K. §i<^er§e(i); §i6er§.
— 252
schaben, JO. kiibetat^ däbelet, dibo-
gedi, dibU, da&gäbti, K. baSe-
rag, N. §i6er.
Schaft, JO. ol, fiti; (am Messer) do-
Qol; K. ful, pul.
Schaman, JO. seäneg, eänei), K. i^e-
nag-hit.
scharf, JO. 6lam, K. Sti.
schärfen, JO. dabi.
schätzen, K. ki akfateki).
schauen, JO. bageso, b|li|so, bag-
suoga.
Schaufel, JO. eap, K. kulep, kulep.
schaufeln, JO. tibedaR, täbi.
schaukeln, K. ofinai), bataraQ;^ N. oün,
Sitar.
Schaum, JO. x6pteneg,Roapoeg, Koap-
tei|, Kotnei), K. hapar^ hapur.
scheckig, K. ala.
Scheere, JO. atabdon, ätabel doau/
K. kaptu.
scheeren, sich, JO. dabdfi, däbedoa.
Scheide, JO. doodu, uon, K. toool,
toDol, toofol.
Scheil, JO. juoks.
Scheitel, JO. fattat, hatat.
schelten, K. pägajäiaki), N. pagai.
schicken, JO. de4agi4, d§dog3jit, K.
iajag, N. iax^ ai^jag; ieöujag.
schief, JO. fyes, hyes, K. kaniur,
fiarui, |)iafui.
schiefäugig, JO. fyes-des-ket.
schiessen, JO. dagebedaK, hSbedaK,
sigägabät, K. fötekg, hitöakg,
N. hil6a.
Schiesspuher, s. Pulver,
schinden, JO. deopkaduo^ digadu, di-
gaduoD, K. tägäkg, N. tax.
Schlaf, K. u6a, utea; öagal.
Schläfe, JO. faksemogdi^ hasemogdi,
haksemogti, kedä häksimogti,
K. axSei hegai.
schlafen, JO. dittogoat^ ditogoat, K.
öagaläkg, N. öagal.
— gehen, JO. taditn, taddg, K.
uöäkg, ut<?'akg, N. u6a.
— wollen, JO. usade, K. u6aga-
lagai.
sehlagen, JO. dibetei, diptel, K. äti-
jag,a§tätajag,aStätajag, N. a6uk,
Aile.
Schlamm, JO. alteaR, aUeaR, luol-
tap, tuolläo,
Schlange, JO. tieg, K. ogxoi, ogkoi.
schlecht, JO. aiti> aitei^ sei, siel, K.
^am, aSame^ aSam.
— werden, JO. daita^^a^ sgiagan.
schleifen, K. oSalag, N. ^iöal.
Schleifstein, K. SidalSe, SiöaU.
Schlinge, JO. eak, K. iri, ire.
Schlitten, JO. sfil, eül, sühul (Hunde-
schlitten): K. öugar, öukar;
fuDöol, puDöol (kleiuer).
Schlittschuh laufen, K. foroganäkg,
N. forögao
schlucken, JO. bagtibedap, bagtebS,
K. dekgai battaij.
sclilummern, s. schlafen,
schmal, JO. togala, togala, logo, K.
iäge; moo higal.
Schmalbein, JO. sSite.
schmelzen, JO. bienbuos, bnnbas,
K. ultäkg.
schmerzen, JO. adan, adade.
Schmid, JO. atei-ket, atat ket, K..
afu-het.
schmieden, JO. deiste^, destei, deitä
K. afüäkg, afutäkg, N. afu.
253 —
Schmiedezange^ K. ii^tip
schmieren^ JO. täbgil, doRtäbgit, doK-
tabget, K. iaöakitaij, N. takit.,
Schmuck^ K. dai^.
schmücken^ K. dai^iag.
Schmutz^ JO. loK^ (oK^ sin, K. ia-
gar, taran^ fago.
schmutzig^ JO. siotes.
SchnapeU JO. 46gor, 4ügor, lolal,
K. aliai.
schnauzen^ sich^ JO. dugoppa.
' Schnee^ JO. tik, K. tik.
Schneegestöber ^ K. iaotu.
Schneehuhn^ JO. assup^ assep.
SchneeschaufeU JO. eäp.
Schneeschuh^ JO. äeil, ael, K. ip.
Schneide^ JO. sar, sal, eal, K. Sal.
schneiden, JO. kabe^ käbe^ fäsa, K.
ionoöear), N. ionuk.
schneller% JO. xaks, xoks.
Schnetlwage, K. fataiSe, FataiSi.
schnitzen, K. agökitag, akökitai), hä-
rai|ö6eai|, N. axkit, häranöex.
. schon, JO. xotei, Kotai, Kot, K. u^,
hara.
, schön, K. koaS, koäS.
SchöpfgefäsSy JO. fi'en, hi'eD.
Schorf, K. fini, |)ini, fi»i, Bd.
schräg, JO. fyes^ hyes.
Schrei, R. hujei.
schreiben, JO. didigibel, didigsebei,
didigibät, didigadi, didegibet,
^. eagöjai), N. eaQöx.
Schreiber, K. kaöe het.
schreien, K. hujejäki).
schreiten, JO. bfilegadi, bulesil, bu-
lesil, toKmibei, K. kanejäki),
N.'kanei.
Schrift^ JO. i4ii|.
Schritt, JO. toK.
Schuh, JO. teäg, leäs, teas (ostja-
kiscber), K. h§öi.
5cfctiMeu, K. tSnapul, tönaiul.
Schuhschaft, JO. kin (von Tuch).
Schuhsohle, K. haöar.
Schuld, JO. älgit, algit, K. aSke,
aSki.
schuldig, K. aSkö.
— sein, K. aSkötag.
Schuher, JO. k^Dtebul, kentebol, ken-
tut (tugul), K. henar.
Schulterblatt, K. aöar.
schwach, JO. ufan, ufan, uän, K. öäg-
fun, öägpun.
— werden, JO. dfiränagoan.
Schwager, JO. Utes ket.
Schwan, JO. 4ig, tig, K. Sigi.
schwanger, K. iaioga, talöga.
Schwanz, JO. ffid^ huut; fis (bei
Vögeln), Tojap, hodap (bei Fi-
schen); K. fugai, fukai, |)Qgai.
Schwanzfeder, JO. fisäs.
Schwanzriemen, K. koskun.
Schwärm, JO. kudap (Fische).
schwarz, JO. tum, tuom, K. ium.
— werden, JO. luomagan.
Schwarzbeere, JO. fuos, huo9, K.
ium öamar Sulpi.
Schwefel, JO. i^irän 4ik, «on iik,
R. öik.
schweigen, JO. diskagoat, diskagoat,
K. atpifuoäkg, N. atpifun.
Schwein, K. SoSka.
Schweiss, K. apikg.
schwer, JO. sS, eoaga, komi, K. Sikg.
Schwert^ JO. attäs, K. kaleS, kaliS.
Schwester, JO. biseäp-xäm, K. po-
pS6a.
254
schuiesterlich^ K. popSöiSe.
Schwieger^hn^ JO. eä&e, eän, K.
/ ^ani, ^BB, am.
Schwiegertochter^ JO. eai»äin, eäo^
K. aneä; a&eä.
schwimmen^ K. oli^ajaki).
— lassen j K. uUujäiäki), ul^a'-
atäki).
Schuimmhölzcheti an der Angeld
JO. lum.
schwitzen^ JO. abbaiagan, äbatagao,
K. apikgaugänai).
Sciave, K. monipal.
sec/is, JO. äs, äe, agam, K. seluöa,
Keluöa.
sechsmaL JO. äfa, aha.
Sechste, der, JO. agamas, dämas^
K. xeluSpäS.
See, JO. deä, K. fir-t6g, fir -lex.
Seele, JO. ulbei, kedä kuoKie.
Segel, JO. hälae.
sehen ^ JO. dagadoa, dagado, ditog,
bagsuoga^ tuijluabät^ K. täi|ai|^
N. laq.
^c'/ine, JO. dar, dal, K. tal.
sehr, &. imal, daskar, JO. u, bopsä*.
seicht, JO. io4^ K. häi§.
Seidenfaden, K. Aibak, dipak.
56i/(p, K. urkiäe.
5€tVi, K. iftoäSe^ ujöato, ujuä^, mio-
tuäSe.
Mil), JO. ueäm, usä.
5ei7e, JO. tosal, toalap, K. ulär,
urär.
seitwärts, JO. kema, kemäÜigä, K.
»läriiia.
selbst j JO. bien, K. miot« (er), min-
1a (sie).
Selbstschuss, JO. atet.
selten, K. mön eipag.
setzen, sich, JO. kädegan, didegäf,
K. igpanag.
sie, K. oja.
sieben, JO. oans, oaofir, oan, K. xelina.
sid)enmal, JO. oanEa, oaaha, oana.
Siebente, der^ JO. oanainas, donama^,
K. lelinpai^.
sieh da, JO. toda, K. hStola, ujola.
Silber^ JO. teja, taja, K. kumuS.
Silbertanne, JO. fojoks, hojok$, hoi,
K. töteäi^, iotgi^.
singen, JO. diebier, dibil, K. ula-
jäkg.
sitzen, JO. seste, sesta, K. daujag,
N. ui).
so, JO. ton, to'ao, K. häteäg, imäg,
ioiär).
50 atic/i, ebenso f K. häteägok, i»iä-
gok.
sogleich^ JO. en fas, K. eagaok.
5oAn, JO. fyp, byp, hyep, K. fup.
dem Sohne gehörig, K. fupSSe.
solch einer, JO. kai^bes, ki»bes, tu»-
bes, K. hatamäS.
Sommer, JO. sira, siti, K. Silpai).
den — zubringen, K. i^ilpag fogag.
Sommerjurte, JO. bajgus, bague, to-
DOS, tuDUgae.
Sommerkorn, K. äreS.
sondern, 5. theilen.
Sonne^ JO. i, K. gga, egä.
soviel, JO. tune» oans, tu&ei oans,
tuftei oan, tiutugun oane, K. bä-
tepei, inipei.
Spalte, K. ^i.
spalten, JO. donapiät, donäbetät, du-
säbte4, dusnäbtel, K. battajag,
N. i^iki).
255
Span^ JO. ielag; (voo der Axl) si-
4elü, sidalfi, sidela, sidelgä^;
(vom Messer) sagati; K. ^eki.
Spanne i K. kareS, kari^.
Spaten^ s. Schneeschaufel.
später, JO. xöikei, ugieäl^ K. dim,
6än, Can.
Speer, JO. us, K. dida.
Speichel, JO. uoleg, uoleg, keg, kyg,
K. tuk, hatam.
speien, JO. duoleiifaia, duolei)rato,duo-
kgati^ kegiabel, keQiabat, kegi-
jarebel, kegso, kegsu ; K . huju-
gäkg, N. hujui); tukäkg.
Speise^ JO. düps, K. td)>, Sig.
Sperling, JO. dum.
5j>te/, K. ajag.
spielen, JO. däfensedi, däFausedi, dän-
sida, K. ajagäki).
spinnen, JO. kieifiS, kiesfS, diboä,
K. 6rQjai|, hiiafujäkg, N. Sifui,
hitafui.
Spinnrocken, JO. kiexut, K. hita-
fui$e(i), hitafui^.
, sprechen, JO. kejeibe4, däsegähansig,
K. dilakg, N. 4ili.
Spreu, JO. iagut.
springen, JO. drug, degabel, dega-
bät, kügabät, battug, K. itakg,
ai^tokg, N. tSkg, tox.
Springhase, JO. ak, K. pei&.
5j>ur, K. hek.
Stab, JO. tafa, t9^ K. iapui.
Stahl, K. boiat.
Stange, JO. xuf.
5mr/c, JO. fl, adugo, ädugyg, baha;
tela, ielabas, teläbas; K. öaga,
bik, (^askar.
statt, JO. alia, atta.
stechen, K. axtäöeag, N axöex.
stehen, JO. dyfeo^ dy'äfen, di'in, K.
Aätekg, N. tini.
stehlen, JO. dudaiguabel, duddeigoa-
bat, K. fiiäkg, N. Oti.
Steigbügel, K. puitip.
steil, K. tinkalag.
Stein, JO. 4yes, ly&s, K. §i§.
Steinbrombeere {Rubus saxatilis), K.
altuma äulpi.
steinig, K. §ega.
5<ew«, JO. kuot, K. fogar, fogar,
j^ogar.
Stelle, JO. bag, K. pag.
stellen, JO. fSbto, fäbta.
Steppe, K. karag.
sterben, JO. diejo, dijogoa, K. daxa-
jag, St. xa.
Sterljäd, JO. uk, flk.
5/«m, JO. xoax, Itoag, K. alaga,
alax, alak.
Steuerruder, JO. tidi, eopäs.
Stiefel, JO. sagdi, eägdi.
Stiefmutter, JO. ammas, amgae, K.
^amahiöä, ^äma'iöä, ^äma'iöe.
Stiefvater, JO. oppas, okpas, K.^opa-
hiöi, *6pa-iöi, *6päöi
Stiel, JO. ol, dli; s. Schaft.
Stier, K. boga.
s^tV/y JO. xfi, kug, K. un, hu§, fu-
gam, j^ugam/fukam.
5(tmme, K. ei.
stinkend, K. ita.
Stirn, JO. battat, batat, K. kapax.
Stock, JO. folbeo.
Stöckchen, K. hupui^; s. Pflock.
Stoff, seidener, K. dibak^i).
256
stossen, JO. kulesagaläi, töttäfatei^ to-
4er)atäbtel, K. uöiky, N.uöik;
batiai).
stottern, K. kalakajäkg^ kalakejäky.
stotternd, K. kalakai, kalakei.
Strähne, JO. ki*e.
Strand, JO. ule baijii.
Strandschfjoalbe, JO. bi4.
Strasse, JO. eäle.
streicheln, K. pSt iaöakitag.
Strick, JO. äg^ K. kura.
«(rama&t47ärtö fahren, JO. tyjöde, ty-
röde^ K. da^akrjar).
stromaufioärts fahren, JO. deskäbes.
Siromwehre, K. degäk(i)y dagäi.
Strumpf, JO. bulol^ bulöl.
5(ii6e9 JO. iogua^ K. tura, tora.
Stück, JO. köigä^ läf, lamti^ lamtdp,
lamtup.
stumtn, JO. eifan^ gjän, K. alupfun,
aluppun.
stumpf, JO. sarfan^ salan, ealan, K.
^Ifun^ Salpun/moQ äti.
5^(e, K. fei) huöeä^ huöeä.
stic/ten, JO. dibget, dibegät, sagesebäi,
earjesebät^ K. bagiiar)^ N. Sigit.
5ü({tcm({, JO. töä-bei, K. ujälöajg pei.
Sumpf, JO. dögneg, K. ol-teg, oltex,
oltex.
Sünde, K. obal, dpa).
Suppe, JO. uk (Milchsuppe), uk,
uok, uöul (ohne Milch).
süss, JO. förag, nelag, hielag, heläg,
K. falag, |)alag.
Sym-Fluss, JO. Sym
7(i6aA;, JO. sar, sal, %Si\, K. tämuk.
Tabaksdose, JO. sallas, sallae, K. tä-
mukol.
Tabune, K. or.
tadeln, JO. K^gbU, K. ^amäläkg, .^a-
ma'atäkg.
Tag, JO. x6g, i'e, la, K. ig, ix; lan-
6ag (der helle).
bei Tage, JO. Kog, x6g.
tagen, JO. kieseg.
Tageruhe, K. igpi.
— halten, JO. diefaR, K. igpi-
gäkg.
täglich, K. Skg^og.
Taimen, JO. ioat, tot, K. tit.
Talg, s. Fett.
Tanne, JO. dyo, d^n, K. tini, li»i.
Tannenwald, K. tili, tile, tile; ajax.
Tante, JO. xui, Kui, K. hä]a.
tanzen, JO. dSsagup.
TaS'Fluss, JO. Doke.
Tasche, JO. seif, seäp.
Taschenspieler, JO. önet-ket, uoade
ket.
Tasse, K. ham.
Tatar, agulscher, K. K8tu'.
taub, JO. ty4, tyet, K. kalkul.
Taucher {Colymbus arcticus), JO.
bit, bit.
Tauchergans [Mergus merganser),
JO. fer, K. fur, |)ur,
tauglich, K. hag§e(i).
tou^end, JO. xökies, Kuok kiee^ K.
häg ojäkg.
taxiren, K. ki akfSlekg.
Teppich, K. bdpetal, hSptal.
Teufel, JO. Iftis, i^c, K. äsa, uli§.
TTiati, K. uran, urän.
thauen, JO. bienbuos, bilnbus, K.
uliakg. •
Theil, JO. dogat, K. ki.
257
iheilen^ K. akpstiag, taxiakq^ atax-
iäki), N. agaDii(e)^ tax^ tak.
theuefj JO. xagi^e^ Keägit, K. Siky-
kia.
Thier^ wildes^ JO. aiSv, asse^^ K.
§eli, §ele, §ele.
Thtergrube^ K. kurup.
Thierhaut ah Lager ^ K. ampa.
7y»on, JO. teäR (lockerer) ; tu o, tuol-
täO; iultän (fester), K. pai).
Thor^ K. muntur.
Thräne^ K. ieöür.
lAtin, K. bapajar); N. Mpi.
TTiör, JO. erfaR, erfoR,,ela, eälle,
K. atol, aiol.
tiefy JO. fög, huogo, K. foge, |)8ge.
Tis (Fluss), JO. Tis.
rtscfcy JO. ielläm^ iUäm.
Tochter^ JO. fun, hun, hupn^ K. fun.
der Tochter gehörig^ K. funiSe.
Tod, K. xa, Ka.
todt, JO. xodeg, duno, K. hou, onxa.
tödten, JO. diajä, dieji, digejei, K.
oga'äöear), N. oköex, oxöex.
Todienvogel, K. hapalaS.
Tonne j JO. balti, K. Su'ol.
trächtig, K. talöga, taloga.
tragen, JO. bagabder, bägabedil, K.
digäiägejai) , N. digei.
tränken, JO. dfiranso, düra^nesu, dfl-
ragnoso, dudoagäjil; durajäx, du-
rejäx^ duIejaK.
Traubenkirsche, JO. fi, hi, K. fi, |)i.
— , Baum, JO. bäner, baln, K.
fege, |)age.
Traum, K. i^me.
träumen, K. Samaifuiiäijag, N. ^
maifui.
Treppe, K. hanlun§e(§i).
^re^en^ K. Siki) fökitai), ienfeöukgai).
Tribut, K. alpan.
trinken, JO. duredaf, duradof, dule-
dap, K. öpag, N. Sigap.
— wollen, K. ulapagai.
trocken, JO. togajeg, kuoleg, koleq,
K. Sigal.
trocknen, K. Sigalai bättag, N. Siga-
laiöei; iDtr. Sigalaiöejäki).
Trommel, JO. fas, has, has, K. feS,
Trommelstock, JO. fadbel, hädbil,
hädbil, K. faitug, |)aitur).
Tropfen, K. ur4ekq.
tropfen, K. urlekgäkg.
trunken, K. eser.
— machen, K. eseraja attai), N.
eseraiöei.
TucÄ, JO. xoter, Rotl, RoatI, K. urum.
JO. suigalaf, suidi, suidi, K. ta-
rei, tarßi (grobes).
Tunguse, JO. Femba, Hagba,Heagba.
Tungusenschwert, JO. attäs.
Tunguska, mittlere, JO. Xol, ^oal,
Koi.
untere — , Bognogal, Bognogal,
Bognol.
Tym-Fluss, JO. Keäg-ses.
überall, JO. besdä, K. bili bili.
überflüssig, K. 6x, eg.
übermorgen, K. iuman huöag.
übernachten, K. haöägal, N. §agal.
übersetzen, überfahren, K. lata 4e-
ginai), iateg äla.
überwintern, K. keti föki), kSti fögag.
Ufer, JO. dekle, katilp, K. hanai).
5(eife5 — , JO. xai, Rai.
17
258
mit Gestrüpp bewachsenes üfer^
JO. tugde(i), K. kalSn.
umgürten j sich^ K. f5täki|, fotaki),
N. fatax.
umkehren j K. ikajag, höfiai), N. kai^
hafi.
timson«^, 8. vergebens.
umstürzen^ K . tegä ättaQ^ i6g bättaQ,
N. iagin, lauk.
umwerfen^ JO. daaäbdaK^ dostäben-
daK.
unbeweibt^ K. alitfua, alitpon.
und^ K. da.
undicht, JO. xegdäs^ Keindeä, Kei-
les^ K. hSnag.
unfrei, K. mon ipal.
unlängst, K. hönai).
unreif, K. iu.
uriretn, K. mon arix.
Vnreinigkeit, s. Schmutz,
unser, K. ajon^e.
unfen, JO. tyr, tygl, hilä, fyi, fy4e^
K. iigaj, ital, häoaL
untenhin, JO. tygel, tygä, hitä, lyt-
fei; fyiedei), K. iiga, ital, häoa.
von unten, JO. tygör, hitegäl, fy-
48r, fy*6r, fyledeqir, K. iigäl-
6ai|, iialöai)^ hänaläai).
untenbefindlich, K.tegäl^tigäl» banal.
untergehen, K. teginai); s. fallen,
untertauchen ^ K. hiltuötekg, N. hil-
tukg.
unverheirathet, JO. xempän, eä^*.
Vater, JO. up, nop, K. *6p.
dem Vater gehörig ^ K. *6paSe.
den Vätern gehörig, K. ^dpananSe.
verderben^ K. bajöäinai); N. haiSin.
verfault, JO. sien, K« age, ake, ialaga.
verfolgen, K. ta^npdjag, N. iapei.
vergeben, K. ä^Stag, N. i^idSt.
v^jre&en«, JO. ÜT, ieär, K. fitpag,
der fitpag.
t^^^essen, JO. endesfig, ändeeoK, eän-
deeuR, K. finei|ai§e.
Vergesslichkeit, K. §nSeki|.
verheiraihet, JO. xem4og, ximtu, K.
alita, hatkita.
verirren, sich, JO. d^boksebes, da-
bCksegoas^ K. ^egäkg.
verkaufen, JO. dugdagyf, dugdeag,
duldag, K« hapäkg, hapitSki),'
N. hapi.
verlassen, K. iagäjai).
verlieren, JO. xonesuksebel, K. aitS-
öiaag, N. aiiaöin.
verschliessen, K. haöipag.
verschlucken, K. Aekijai ev^tajai), dek-
gai battag, N. dekgaiöei.
Verstand, JO. äneg, K. aoagai.
verstecken, JO. Aiebe4, diebit, die-
bogoat.
sich — , JO. Aiedde, K. fit üotekg,
fit däöokg.
verstöhlen, K. ütS.
vertauschen, K. dänaga attag, - eSta-
jag, N. danöei.
verwahren, K. 46 utai), N. 4a ut.
verwunden, K. Seja äpajag, N. i^eipi.
Ferjsatift^rer, JO. 8jeg-ket.
Vieh, K, bal.
vt«/, JO. oans, oane, oandi, beäjäm,
bejäm, R. pajai).
Vielfrass, JO. kfl'on, kuone(i), K.
feStap, |)e§tap.
vier, JO. sijäm, sigäm, siei|, sf, K.
§Sgä.
viermal, JO. sikfa, sikä, K. Segfa.
259
Vierte^ der^ JO. sijemas, sijämas, si-
gämaa^ K. SegpäS.
vierzig^ JO. sikfa luos, aoolam^ euola,
euol«; K. SSgtukg.
Vogekchfjoanz^ JO. fis.
Vöglein^ JO. dum^ K. altQma.
Volk, K. öeHO; öeäg.
dem Volke gehörig^ K. öeärjan^.
voll, JO. ütal, utäl, ut; K. üti.
vorbei, JO. xidergei, kemalbes, ke-
marbes, K. ulärui^ urärui.
vorderer, JO. kuolke, kuokti» kuot-
kediQä, xot^ K. 8gai.
vorgestern, JO. dogamas xoq^ K. hon-
öigilöai).
vorn, JO. kiioktedigä, xotke, K. ogai.
von vorn, JO. kuotkegäl^ kuotke-
diijäl^ kuotigäl, xotSr, K.ogai-
6ag.
vorspannen, s, anspannen.
T^are. JO. loR, ioR.
tjcachen, K. a^potäkrj, N. aSpöt.
tjcachsen, K. ifeleQ; dafelaq, N.^ifel.
Pächter, K. aSpot- het. ,
fVade, JO. darge4^ KoaKpi, KoapKo,
Kok.
JVahminniger, K. älu, älu-bit.
wahrhaft, K. arb.
fVake, JO. byeibe^ byeibi^ beibe^
K. paSüp§e(i).
^^id, JO. hisai, hisai; (kleinec) iem
aK^ K. äx.
fValdgott, JValdgeist, JO. xaiguS;
K. haktniSe, haletaiS.
waldlos, K. ol, 61.
Wand, JO. Koalap, Koal.
fVange, JO. xoiät, xolat, Ko^'ät, K.
hol , hol.
toann, JO. anam, äskei, äsigä^ K.
helem.
warm, JO. fls^ uos^ üe^ K. Eal, j)al.
wärmen, JO. däfegabil^ dä^ebet, duo-
säbedi^ dusabdi, K. hatpaöäki),
hukai battag.
sich — , JO. dafegaddi, duosaddi^
dusaddi, duosaxaddi^ dusekadi.
warten, JO. dagafuot^ dagagoa, kua-
goa, K. bafötag, N. §ufSt.
was, JO. hiy assa, ai, aia, K. ^ioa,
i&ena~
was für ein, JO« ases, bilejäm, bi-
leidu^ K. biiäg^ balomäS, bi-
lomäS.
ti^asc/ten, JO. urargekig, K. urokiag^
N. urki.
sich — , JO. duratkig, dulädigäg,
K. urkäkg.
Wasser, JO. ur, ut, uol, K. ül.
Wassergott, JO. urgüs, K. ulii^, uliSe,
ulii§i.
Wassermann, JO. ureg-ket.
wecken, JO. sitegaidi, sidejegäjit, si-
texaidi, sitexaji4.
/f^gf, JO. xoat, Roat, K. hek.
wegen, JO. tetkei^ K. öjag.
Weib, JO. xim^ Kim, Rim, K. alit, alit.
Weibchen, JO. fag, hag, K. feg, |)eg.
toeicA, JO. fomileg , homileg , äi, K.
fugam, ffikam.
Weidengebüsch, JO. ulaft, ulän, uläo,
uolän, deiget, K. tili, tile, tile.
Weihe (Falco Milvus), JO. xäg, K.
bigar.
weinen, JO. didä, didän, K. dä6e-
oag, N. hai.
weiss, JO. tigbes, taum, K. tegam,
iekam.
260
toeiss machen, K. tegamai battaij, N.
tegamaiöei. -
Weissdorn, K. pantut, pantOt.
weil, JO. bier^ biel, bil, K. pil^ pil,
ipal^ ipal.
weither^ JO. bierdiijSr, bieldiga, K.
pilCag.
weitreichend^ JO. u.
welcher, JO. biraQsa, biragsa, bica^
K. bilituiSe, aAix.
Welle, JO. uollai, äobakg (grosse),
bajaa (kleine), K. en, en.
Welp, JO yn4ip, yntip, K. öööuk.
wenden j JO. dUSpyl, K. eperätäki),
epera'aiäki), hofiag, N. hafi.
wenig, JO. xomat, Komat, K. Sölai),
mintu^.
wenn, JO. xam, K. i^um.
wer, JO. anet; ana^ anae, K. ai^ix.
werden, JO. batäx, bätaK^ K. öe^ag,
öniag.
werfen, JO. habedaK, K. hänojai),
N. häni.
das iVe^2 — , JO. däbu, däbon.
weshalb, JO. ata, bilea», K. ugo, ugS-
jag; §ina öjag.
Wespe, JO. Keakpe», K. §ul6ai.
Westwind, JO. bise bei, K. egä tßgin
pagiöag pei.
Wetter, kaltes, K. Surgan.
Wickelband, JO. xuUaK , kütaE.
wickeln, R. foöagarag, N. faöagar.
Widder, K. ig koi.
wie, JO. birei, bilä, bilä, K .-ba§,-baöa.
wiederum, K. inSöx.
Wiege, JO. ui, 4ioi, K. ui.
wiegen, JO. sigenüabät, sinüabel, K.
fötäjai), N. fatai; feStajag.
Wiegenhaken, JO. 8uol; s. Haken.
Wiese, K. 6x.
wieviel, JO. birei oans, bire» oans,
bilugun oane, K. bilipei, bilipei.
Wild, s. wildes Thier.
Wind, JO. bei, K. p6i.
windig, K. peja.
Winter, JO. kSte, kSti, kjti, K. keü.
Jf^nterstaiion, JO. iogue, iegus, in-
gus.
Wipfel, JO. xup, Eup.
wir, JO. etn, K. ajoi).
wirihschaften , JO« disi'ibät, disibe*
dabät.
wirklich, K. bat.
wissen, JO. ietpüde, ietpädam, ietpäje.
Wittwe, JO. basem, &. paSüpSe(i).
Wittwer, JO. basl-get.
ti70, JO. bisäg^ biseäi), biseäg, bileas,
bikäs, bilegä, bilegä, K. bili.
woher^ JO, birSr, bilegäl, bi+eqäl,
K. bilöag.
wohin, JO. bireäs, biles , biiegä,
bilegä, K. biltug.
wohlan, JO. te.
Wolf, JO. xyl, Ktti, K. boni.
Wölfin, K. fege bora.
Wolke, JO. 6sxai, äsfel^ K. aSpar,
aäpor.
Wolle, JO. xäde, Rade, K. 8k.
wollen, JO. haöa'utag, K. "^äiteän.
Wort, JO. xä, Ra'a, K. xgg, Reg.
Wuhne, JO. urarel, uolap, ullap, K.
ulaptai, ulaptäi.
Wunde, JO. xoräf, K. Sei.
Wunder, K. alpeS.
wunderbar, K. talai.
Wurm, JO. ol, K. hoi.
Wurzel, JO. tiei, liede, tiedi, tieti,
K. iempul, iSmpul.
261
zäh, JO. b;ft, b^däm, iar), K. Sagar.
Zahn^ JO. Tet; iti^ K. iti, ite.
Zahnwurm^ JO. ol.
Zange^ JO. ätap^ K. isiip.
Zauberei^ JO. xul^, K. Senag.
zaubern^ JO. diejogu4^ dijogot; K* S§-
Dai)äki).
Zaubertrommet^ JO. fas^ hae^ bäs^
K. feS, fe§, |)eS.
Zefc^, JO. bullaR, K. iox, ioR.
grosse — , K. hau; s. Horn,
zehn^ JO. luos^ xu, Kuoa, K. häga.
zehnmal^ JO. xuofa^ Kuoha.
Zehnte^ der^ JO. xoxamaS; KSgamas^
K. häkpäS.
zeigen^ JO. dägatkebet, dagatkebel^
K. halaniöttag, N. halar|i.
Zeigefinger^ JO. MaK^ entagataK^
entafi: taR.
Zefty JO. xuos; xus^ Kuoe, K. huS^
atax.
Zehdorf^ s. Dor/".
Zeltstange^ JO. eai)Beij, apet), K^
hagini; hagiee.
zerbrochen^ JO. kmtei), kobenduk.
zerrmsen, K. döSiat); N. d'aM(e).
zerschneiden^ K. toniätajag.
Ztege, K. eg, ex.
ziehen^ JO. dibetag, dibeiai), dibbaK^
K. bapujai), N. Sipu.
Zte/, K. öubaktin, öobaktin, öogaptin.
zielen^ K. taöugag, N. taöui)/
Zinn^ JO. fimola, umlä^ K. tSgäm
korkotn, — korogotn.
Zobelj JO. eäiy eädi, eäti^ K. fuga*iSe^
fukajaSe^ kainur§e(i)^ kamurS.
zögern^ K. hära'äkq, N. hära.
Äorntg, s. 6ö*5e.
jstiersts JO. anatkai; anät, tupkei^
K. fearjä^ |)eagä.
Zügel^ K. huöai|a.
zuletzt^ K. bäran öäna.
Zunder^ JO. bulba, bolba^ K. hatapii^.
Zungej JO. ei^ K. alup, alup.
Zungenspitze^ JO. eidä gup.
jstirec/t^&ommtfn, K. dapijag.
zurück^ JO. uorjtä, ogta, uoskä, uake^
K. Sflka.
zurückbleiben^ JO. digdagoan^ K. ii-
gäjaq, N. iagai.
zurückkehren^ K. ikajai), N. kai.
jstirticft/a55m, JO. tabäx(K).
zusammen^ K. buSpag.
zuschliessen^ JO. deä'Ktäbbel, tei|ibita.
zuschneiden^ K. baöa'fiöag ^ N. i^u u§.
2U vte/9 JO. iäk, eak, K. egSoS.
zwanzig^ JO. eäKs, eäKa, K. intuki).
Zwanzigste 9 der^ JO. eägamas^ deä-
gamas^ K. ioiukinpai^^ iniukpä§.
zweiy JO. ynäm, yn, yeoar), K. ina.
Zweig, JO. eax, eag, K. oge, 6ge,6ke.
zweimal y JO. ynfa/ ynä^ ynhä^ K.
. infa^ inpa.
Zweite^ der, JO. yenamas, dynämas,
ynämae, xä4kes^ K. inpS^.
Zwirnj JO. kidar^ kidel.
zwirnen, K. oiiijag,N.Sifui; s.dre/ien.
jzt€t5chen9 JO. inbargei^ K. tagarfiii.
zwischenhin, JO. inbardeig, dinbalga,
K. tagarfui.
zwfschenher, JO. inbardigSr^ dinbat-
diijäl, K. tagarfuiöag.
Zwischenraum, JO. iobar, dinbal^
K. tagarfui.
zwölf, JO. ynäm aK xuos, yenäq ägäg
Kuoa, K. hägal ina.
Berlehtlsiingen.
Man lese S. 1 Z. 13 von oben: imbazkischen — S. 12 Z. 3 von
unten: der Oheime — S. 15 Z. 11 v. o. yk — Z. 13» 14 v. o. xäroR
— Z. 2 V. u. huS, ig-hu§ — S. 17 Z. 15 v. o. kf, k^kg — S. 19
Z. 12 V. o. Rup, Kuobai) — Z. 13 v. o. Wörter — Z. 22 v. o. 4y'e —
Z. 24 V. o. dynei) — S. 20 Z. 7 v. o. san, Karausche — S. 21 Z. 9
¥• u. kansdn, kanSäo — S. 22 Z. 13 v, u. PL hon — S, 23 Z. 12 v. o.
Mitte — Z. 22 v. o. altak, allagan — Z. 23 v. o. fur, Tauchergans —
S. 27 Z. 7 V. o. sei, Fluss — S. 34 Z. 9 v. o. ton, Messer — S. 38
Z. 9 f. V. o. xea xus, xea xuqdeg — S. 39 Z. 1 2 v. u. ol f)a]a — S. 43
Z. 7 V, o. xotpes — Z. 13 v. o. donamae — S. 45 Z. 1 v. u. 30 tän-
iuki) — S. 46 Z. 3 v. o. 60 lelk iukg — Z. 1 9 f. v. o. xalt6ga —
S. 50 Z. 5 V. u. kadi — S. 52 Z. 1 v. o. anageatgi '— S. 57 Z. 3
V. o. dyfen, dyfenbes u. s. w. — S. 59 Z. 2 v. o. degäbli, degäbligen,
degabtin — S. 62 Z. 2 v. o. nuldei — Z. 19 v. o. deitorgit — S. 63
Z. 12 V. o. usekaledi — Z. 14 v, o. ulälgujäg — S. 64 Z. 2 v. o. d^-
sabe4 — Z. 3 v. u. dänegirebe* — Z. 1 v. u. kegiabel^ kegiurel etc.
S. 65 Z. 19 V. 0. ugargil — Z. 20 v. o. dugdebilegat — S. 67 Z. 1
kibiltig — Z. 17 v. o. esogadi — S. 69 Z. 11 v. o. dibdi* — S. 70
Z. 1 6 V. o. iiügeqät slatt ditygät — Z. 8 ¥• u. ugoftegat — S. 71 Z. 14
V. o. tädeiii — ^ S. 73 Z. 7 v. o. kugogdi — Z. 21 v. o. urejaf statt du-
rejaf — Z, 1 v. u, anaR — S. 93 Z. 13 v. o. andeu — S. 104 Z. 1 v. u.
legte zu stampfen — S. 1 06 Z. 1 5 v. o. -kag statt -nag — S. 1 09 Z. 1 2
V. u. schwimmen — S. 1 17 Z. 16 v. o. Pass, ärutaläpi — S. 118 Z. 8
V. u. aregeo — S. 120 Z. 3 v. o. hänorägi — S. 1 23 Z. 1 1 v. u. mahlen
— S. 143 Z. 2 V. u. 4oi — S. 146 Z. 6 v. u. tunega — S. 157^ Z. 3
V. o. Interjection — S. 158"* Z. 9 v. u. äskei — S. 160"* Z. 17 v. o.
— 264 —
gup, Kup — S. (160 Z. 10 V. o. eotaK \ai. — ^ Z. 8 v. a. %s kus —
S. 162* Z. 19 V. o. di43pyl — S. 163" Z.U v. o. yg-dit — S. 163*
Z. 9 V. u. uan — S. 164* Z. 18 v. o. ul xat — S. 167* Z. 5 v. u.
kida xoalap — S. 172* Z. 18 y. o. Kolen — S. 173* Z. 19 v. o. h^i
teoKpas, Henne — Z. 26 v. o. loraK — S. 174* Z. 15 v. o. feU —
Z. 16 V. o. huolagoan — S. 175* Z; 10 v. o. Brot — Z. 24 v. o. lau-
tnagan — S. 1 76* Z. 2 v. o. talhan — S. 1 97* Z. 2 v. o. arään statt
arsän — S. 204* Z. 1 v. u. sieh verstecken ^ S. 219" Z. 5 v. o. tis
— S. 231* Z. 5 V. 0. tyt.
'.^-■^ir^as^'f^^ .
.y ■