Skip to main content

Full text of "M. Alexander Castr{acute}en's Versuch einer Jenissei-ostjakischen und kottischen Sprachlehre, nebst W{uml}orterverzeichnissen aus den genannten Sprachen"

See other formats


Google 



This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project 

to make the world's books discoverable online. 

It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject 

to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books 

are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover. 

Marks, notations and other maiginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the 

publisher to a library and finally to you. 

Usage guidelines 

Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the 
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing tliis resource, we liave taken steps to 
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying. 
We also ask that you: 

+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for 
personal, non-commercial purposes. 

+ Refrain fivm automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine 
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the 
use of public domain materials for these purposes and may be able to help. 

+ Maintain attributionTht GoogXt "watermark" you see on each file is essential for in forming people about this project and helping them find 
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it. 

+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just 
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other 
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of 
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner 
anywhere in the world. Copyright infringement liabili^ can be quite severe. 

About Google Book Search 

Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers 
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web 

at |http: //books .google .com/I 



Google 



IJber dieses Buch 

Dies ist ein digitales Exemplar eines Buches, das seit Generationen in den Realen der Bibliotheken aufbewahrt wurde, bevor es von Google im 
Rahmen eines Projekts, mit dem die Bücher dieser Welt online verfugbar gemacht werden sollen, sorgfältig gescannt wurde. 
Das Buch hat das Uiheberrecht überdauert und kann nun öffentlich zugänglich gemacht werden. Ein öffentlich zugängliches Buch ist ein Buch, 
das niemals Urheberrechten unterlag oder bei dem die Schutzfrist des Urheberrechts abgelaufen ist. Ob ein Buch öffentlich zugänglich ist, kann 
von Land zu Land unterschiedlich sein. Öffentlich zugängliche Bücher sind unser Tor zur Vergangenheit und stellen ein geschichtliches, kulturelles 
und wissenschaftliches Vermögen dar, das häufig nur schwierig zu entdecken ist. 

Gebrauchsspuren, Anmerkungen und andere Randbemerkungen, die im Originalband enthalten sind, finden sich auch in dieser Datei - eine Erin- 
nerung an die lange Reise, die das Buch vom Verleger zu einer Bibliothek und weiter zu Ihnen hinter sich gebracht hat. 

Nu tzungsrichtlinien 

Google ist stolz, mit Bibliotheken in Partnerschaft lieber Zusammenarbeit öffentlich zugängliches Material zu digitalisieren und einer breiten Masse 
zugänglich zu machen. Öffentlich zugängliche Bücher gehören der Öffentlichkeit, und wir sind nur ihre Hüter. Nie htsdes to trotz ist diese 
Arbeit kostspielig. Um diese Ressource weiterhin zur Verfügung stellen zu können, haben wir Schritte unternommen, um den Missbrauch durch 
kommerzielle Parteien zu veihindem. Dazu gehören technische Einschränkungen für automatisierte Abfragen. 
Wir bitten Sie um Einhaltung folgender Richtlinien: 

+ Nutzung der Dateien zu nichtkommerziellen Zwecken Wir haben Google Buchsuche Tür Endanwender konzipiert und möchten, dass Sie diese 
Dateien nur für persönliche, nichtkommerzielle Zwecke verwenden. 

+ Keine automatisierten Abfragen Senden Sie keine automatisierten Abfragen irgendwelcher Art an das Google-System. Wenn Sie Recherchen 
über maschinelle Übersetzung, optische Zeichenerkennung oder andere Bereiche durchführen, in denen der Zugang zu Text in großen Mengen 
nützlich ist, wenden Sie sich bitte an uns. Wir fördern die Nutzung des öffentlich zugänglichen Materials fürdieseZwecke und können Ihnen 
unter Umständen helfen. 

+ Beibehaltung von Google-MarkenelementenDas "Wasserzeichen" von Google, das Sie in jeder Datei finden, ist wichtig zur Information über 
dieses Projekt und hilft den Anwendern weiteres Material über Google Buchsuche zu finden. Bitte entfernen Sie das Wasserzeichen nicht. 

+ Bewegen Sie sich innerhalb der Legalität Unabhängig von Ihrem Verwendungszweck müssen Sie sich Ihrer Verantwortung bewusst sein, 
sicherzustellen, dass Ihre Nutzung legal ist. Gehen Sie nicht davon aus, dass ein Buch, das nach unserem Dafürhalten für Nutzer in den USA 
öffentlich zugänglich ist, auch für Nutzer in anderen Ländern öffentlich zugänglich ist. Ob ein Buch noch dem Urheberrecht unterliegt, ist 
von Land zu Land verschieden. Wir können keine Beratung leisten, ob eine bestimmte Nutzung eines bestimmten Buches gesetzlich zulässig 
ist. Gehen Sie nicht davon aus, dass das Erscheinen eines Buchs in Google Buchsuche bedeutet, dass es in jeder Form und überall auf der 
Welt verwendet werden kann. Eine Urheberrechtsverletzung kann schwerwiegende Folgen haben. 

Über Google Buchsuche 

Das Ziel von Google besteht darin, die weltweiten Informationen zu organisieren und allgemein nutzbar und zugänglich zu machen. Google 
Buchsuche hilft Lesern dabei, die Bücher dieser We lt zu entdecken, und unterstützt Au toren und Verleger dabei, neue Zielgruppcn zu erreichen. 
Den gesamten Buchtext können Sie im Internet unter |http: //books . google .coiril durchsuchen. 



y.y. ( cx^ J 




ttlÄi-OXi b. *^ ÜAviv-j t^ (Xoi. LolXl^. 



>■ I. 






! J 



p f 



' ? t 



I 



} 



/ 



NORDISCHE 



RilSEN DND FORSCHUNGEN 



von 



Dr« KI« Alexander C!a«tr^ii« 



M. ALEXANDER GASTREN'S 



iRDin mm \m nmmm. 



IM AUFTRAGE DER KAISERLICHEN AKADEMIE DER WISSENSCHAFTEN 



HERAUSGEGEBEN 



YOIf 



Anton Sehiefner* 



Xn. VERSUCH EINER JENISSEI-OSTJAKISCHEN UND KOTTISCHEN 

SPRACHLEHRE. 



ST. PETERSBURG 1858. 

Commissionare der Kaiserlichen Akademie der 'Wisseuschafteu : 

In mu Peteraburii tu Big« In I«elpBliK 

Eggers et Comp. Samuel Schmidt. Leopold Voss. 

Preis: 1 Rbl. 35 Kop. = 1 Thlr. 15 Ngr. 



M. ALEXANDER GASTREN'S 



VERSUCH 



EINER 

JBHISSEI-OSTJAKISCmi m KOTTISCIII 

SPRACHLEHRE 



imST 

WÖRTERVERZEICHNISSEN 



AUS DEN GENANNTEN SPRACHEN. 



IM AUFTRAGE DER KAISERLICHEN AKADEMIE DER WISSENSCHAFTEN 

HBRADSGEGEBEN 
TOH 

Anton Schiefner« 




St« Petersburg:* 

Buchdruckerei der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften. 



Zu haben bei Eggers et Comp., Commissionairen der Akademie, in Leipzig 

bei Leopold Voss. 

(Preis: 1 Rbl. 35 Cop. Silb. = 1 Thlr. Itf Ngr.) 



Gcdrnclct auf YcF^igwig} ^es K a i te^H cb <f nfA}tffiff9i^ ^e^ Wissenschaften. 
Im April 1858. 

C^ Wesselowsky, 

stellrertrelender beständiger Secretar. 



• c 









\ 



^ ' * ^ 



, \ 



O', 



^' SAfOI^D 









Vorwort. 



«Die sogeDaDDten Jenisset-Ostjaken bilden vielleicht eiuen Res! 
eines grössern Volksstammes, der sich frQher in Hochasfen aufhielt 
und dann während der gefährlichen Kriege und Verheerungen, 
welchen dieses Land unterworfen war» vernichtet wurde» Gegen- 
wärtig beträgt die Anzahl dieses Stammes kaum tausend tribut- 
pflichtige Personen. Sie wohnen zum grössern Theil am Jenissei 
und seinen NebenOussen, zwischen den Städten Jenisseisk und 
Turuchansk. Wie die ihnen benachbarten Ostjak -Samojeden be- 
schäftigen sie sich vornehmlich mit Jagd und Fischfang. Renn- 
thiere besitzen sie nicht, sondern ihr Lastthier ist der Hund. Im 
Sommer und Winter halten sie sich in Hütten auf, welche ge- 
wöhtilich aus Birkenrinde bestehen. Wie Sibiriens übrige Einge- * 
borene zerfallen sie in besondere Geschlechter, welche von ihren 
eingeborenen Fürsten beherrscht werden. Sie sind dem Namen 
nach Christen , in der That aber Heiden und erweisen zumal dem 
Baren grosse Verehrung.» 

c<Zu demselben Stamm als die Jenissei -Ostjaken gehörten ur- 
sprünglich auch die Arinen oder Arinzen und Assanen, welche die 
sajanischen Steppen bewohnen und nun Tataren oder vielmehr ^ 
Türken sind. Hierher gehört ferner auch ein Stamm, den ältere 
Schriftsteller KoUen genannt haben, der in späterer Zeit aber in 
Vergessenheit gerathen war, bis ich auf meiner Reise in Sibirien 
fönf noch lebende Individuen dieses Volkes aufland, welche unter 



VI VoftWOEf. 

dem Nameo des agnlscben Ulnsses ODter den sogenannten KamaS' 
sinzen am Agni, einem Nebenflüsse des Kan, lebten. Diese fünf 
Personen waren übereingekommen ein kleines Dorf am Agni an- 
zulegen, wo sie ibre Nationalität aufreebt erbalten wollen, tbeils 
aus Liebe zu derselben, tbeils aucb ans der Ursacbe, weil Sibiriens 
Eingeborene der russiscben Regierung geringere Abgaben als die. 
Russen zablen. An diese Colonisten baben sieb später einige von 
den Kotten berstammende Familien angescblossen , welcbe bereits 
ibre Mutterspracbe vergessen baben und Russen geworden sind. 
Indessen liegt es aucb diesen gegenwärtig sebr am Herzen sowobl 
sieb selbst als ibren Kindern die kottisebe Spracbe beizubringen und 
es ist möglieb, dass die kleine Colonie nocb lange ibre Nationalität, 
welche bereits als erloschen angesehen wurde, erbalten werde.» 

Mit vorstehenden Worten schildert Castren in seinen «(Ethno- 
logischen Vorlesungen ober die altaischen Völker» S. 87 folg. die 
beiden Völkerreste, deren Sprachen in vorliegendem Werke be- 
handelt werden , bemerkt jedoch zugleich, dass dieselben eigentlich 
siebt in das Gebiet der altaischen Völker gehören und dass die 
Sprache der Jenissei-Ostjaken, welche gleich den Samojeden aus 
der Gegend des sajanischen Gebirges hervorgegangen seien, einen 
von den altaischen Sprachen sehr verschiedenen Charakter habe« 
Sind diese Jenissei-Ostjaken auch in früherer Zeit neben den ugri- 
scben Ostjaken aufgezählt worden, so hatte doch bereits Klaproth 
in seiner Afia polyglotta p. 166 ff. ein gerechtes Bedenken an solcher 
Zusam^taienstelluttg und umfasste die Jenissei-Ostjaken sammt den 
Kotten und den schon erloschenen Arinen und Assanen unter dem 
Namen «Jeniseier». In der Instruction, die Gastrin zu seiner Reise 
erhielt, war es ihm jedoch namentlicb zur Pflicht gemacht worden, 
«sämmtliche mit dem unbestimmten Namen Ostjaken bezeich- 
neten Stämme zwischen dem Jenissei im Osten ynd dem Ob im 
Westen ethnographisch -linguistisch zu erforschen und die bisher 
BiifgesteUten Ansichten über ibre Abstammung und Sprachen zu 
prüfen und zu berichtigen »• Dieser Aufgabe kam denn aucb Ga- 
strin auf das Gewissenhafteste nach. Da er sehr bald erkannte 



das9 das Janissei4)«tjaki8ebe dqrctuHis eine dem allaiscbeo Stamme 
fernateheode Sprache 6eiy wollte er deren firforscboog aofanglicb 
ganz aeioem Reisegefäfarfteft J. K« Bargsladi öberlaMeD, der sieb 
aach im Jahre 1846 eiae Zeiüaogt namentlich im Dorfe Anzyfe- 
rowa, dieser Arbeit hingab (s. Reiseberichte S. 208). Derselbe er- 
fuhr daselbsl auch von einem alten Jenissei-Ostjaken, dass von 
den ffinf Ostjakengeschleehtern» wekbe der Tymschen Wolost an- 
geboreQy vier von den Quellen des Jeniasei eingewandert seien, das 
fiinfte aber vom Ket*), weshalb dieses sich auch Tymde-gel, d. b» 
Volk (ket) vom Ket (Tym) nenne: wodurch sieb nach Caslrän*s 
Ansicht vielleicht die Entstehung des Namens OHjaken für die An- 
wohner des Jeoissei erkUren Uesse. Später sah sich Castren je- 
doch veranlasst sieh der Sache auch selbst auzunebmen und verliess 
die Jenissei*Os(jaken erst, nachdem er (s. Rdseberichte S. 349) mit 
Hülfe von Bergstadi Materialien zu einer kurzen Etymologie und 
einer ausführlichen. Ethnographie gesammelt hatte; Wir mössen 
uns hier darauf beschränken, auf die ebenso lebensvolle als g^ 
mütbliche Schilderung zu verweisen, welche Gastrin in den Reise- 
berichten S. 219 folg» von seinem Zusammentreffen mit den Je- 
atssej-Os^akira an der Sym-MSndung gegeben bat; bei welcher 
Gelegenheit manche interessante Data über dieses so sehr mit den 
ritterlichen Tungqsen conirastirende Volk mitgetheilt werden» Na- 
oii'ntlicb im oberen Inibazk, im Dorfe Bacbta und in Nasimowa 
war es, wo Gastrin sich selbst mit dem Studium des Jenissei- 
Ostjakiscben abgeben konnte^ obwohl er, wie er selbst gesteht, sich 
fär diese Sprache wegen geahnter Verwandtschaft mit dem Ugrisch- 
Ostjakischen im Besondern und den fiooiscb-samojediscbeo Spra- 
chen im Allgemeinen zu interessiren anliog (s. Beiseb. S. 287). 
Dass er dieser Ansicht nicht treu bleiben durfte, erhellt aus seinen 
eignen oben angeführten Worten (vergl. Reiseb. S. 280 folg. und 
S» 292). Die Jenissei-^Ostjaken, die sich jetzt auf nicht ganz 1000 



*) Die am Ket wohnenden Samojeden, welche mit den surgutschen Ostjaken 
eine grosse Uebereinstimmung haben sollen (s. Reiseb. S. 187 folg.)» werden von den 
RasMii ^eofaUa O^iakeo genaant (Reiseb. S. 127). 



Individuen belaufen, haben zwei Hauptmundarten: die symscbe 
und imbazkische. Die Sym-Ostjaken leben meist am Sym concen* 
trirt, aber aucb bie und da zwischen dem Dorfe Anzyferowa und 
der Podkamennaja Tunguska an den Flüssen Kas, Sym und Dub- 
tsches auf der linken und Pit und Kis (Jen.^Ostj. Tis) auf der 
rechten Seite des Jenissei. Die inibazkischen Ostjaken wohnen an 
"^dem Flusse Baehta bis zur Kureika im Norden; ihr CentralpuncI 
ist der Jelogui, von dessen neun Mündungen zwei den Dörfern 
Ober- und Unter-Imbazk gegenüber liegen. Sudlicher wohnende 
Stämme der Jenissei-Ostjaken sind nach und nach von andern Völ- 
kern assimilirt worden. Noch giebt es drei Koibalengeschkchter: gross 
und klein Baigado an der Salba und Kaideng an der Tuba, welches 
letztere Geschlecht zum Theil auf chinesischem Gebiet sessbaft ist, 
von welchen Geschlechtern es ausgemacht ist, dass sie jenissei-ostja- 
kischer Herkunft sind (Reiseb. S. 322; vgl. S. 360). Die ebenfalls 
tatarisirten Annen wohnen jetzt in einem Uluss, Namens Ara^ und 
gehören zum katschinschen Steppengericht (Reiseb. S. 344). Reste 
der Assanen endlich, welche den Kotteq zunächst standen, hat Ga- 
strin vergeblich aufzuGnden gesucht (Reiseb. S. 386). Ueber die 
holten wäre aus den handschriftlichen Bemerkungen Gastrin's nur 
noch wenig nachzutragen. Sie nahmen früher die ganze Strecke 
längs des han ein. Einer ihrer Ulusse stand dort, wo jetzt das Dorf 
Aguhkaja belegen ist; ein anderer befand sich dort, wo jetzt das 
Dorf Korastelja erbaut ist. Weiter abwärts gab es Kotten-lJIusse in 
den Dörfern Ansir^ Barnaul^ Jelansk (vergl. Reiseb. S. 387). Alle 
diese Kotten sind jetzt verschwunden. Vor einigen Jahren gab es 
bei der Stadt Kansk noch einige tributpflichtige Kotten, sieben an 
der Zahl, diese leben aber als Bauern auf verschiedenen Stellen zer- 
streut und zahlen die gewöhnlichen Abgaben der Russen. Früher 
wohnten Kotten auch an dem Flusse Kungm, der zwischen Kora- 
$lelja und Aguhkaja von der rechten Seite in den Agni fällt, und 
an der Vljka^ einem Nebenflusse des Agulvon der linken Seite. 
Von den, Kotten bei Kansk berichtet Gastrin, dass sie nicht auf 
Bärenfellen schlafen, aus Furcht vor der Rache des Bären. Sie 



Vorwort. ix 

sollen froher in Zelten ans Birkenrinde gewohnt, aber auch kleine 
Hütten gehabt haben. Sie besas^en weder Pferde noch Rennthiere, 
sondern jagten im Winter auf Schneeschuhen, im Sommer zu Fuss, 
lieber die Spräche der Rotten lässt Gastren sich in den Reise- 
berichten S. 376 also aus: «sie ist eine Schwester des Jeoissei- 
Ostjakischen, aber bereits so entstellt, dass man mit Mähe in dem 
Stofflichen irgend eine Verwandtschaft erkennt und sie nur aus 
dem Geiste, der noch das yertrocknete Skelett durchdringt, folgern 
kann.» Dass ein Tbeil der Rotten burjätisirt sei, ersehen wir aus 
den Reiseberichten S. 387. 

• Als eine höchst merkwürdige Eigenthumlichkeit auf dem Bo- 
den der rings von Völkern besetzt ist, die ihren Wurzelvocal un- 
verändert beizubehalten pflegen, begegnet uns sowohl im Jenissei- 
Ostjakischen als Rottischen die Erscheinung, dass bei der Plural- 
bilduog ein Vocalwechsel stattBndet, so dass statt i oder e im Plural 
a eintreten kann. Ebenfalls ganz ungewöhnlich kommt uns die Fle- 
xion des Zeitworts in beiden Sprachen vor. Als Besonderheiten des 

• 

Kottischen sind noch die Unterscheidung lebloser und belebter Ge- 
genstande bei der Genitivbildung und die Unterscheidung der Ge- 
schlechter bei einigen Pronomina und bei der Prädicatbezeichnung 
(§81) zu bemerken. Weicht doch das Rottische auch in der Gasus- 
bildung bedeutend vom Jenissei -Ostjakischen ab. Besonders inter- 
essant ist es aber die Lautverhältnisse beider Sprachen einer Ver- 
gleichung zu unterwerfen. 

Wie schon in § 3 bemerkt ist, hat der Vocal a im Jenissei- 
Ostjakischen eine ModiGcation, welche dem o nahekommt; so lässt 
es sich leicht erklären, dass es *im Rottiscben eine Anzahl von 
Wörtern giebt,' in denen a statt des im Jenissei- Ostjakischen be- 
findlichen auftritt, z. B. boR — pagan, Handschuh; bogat — pagai^ 
recht; foraq — falai), süss; tax — altai, Quaker enle; dögat — tax, Theil; 
auch bei Entlehnung aus dem Roibalischen: otax — atax, Zelt; sogar 
auch a statt des koibalischen u : kulak — kalox, Ohr; kumeska, Ameise — 
kaoiuri^e^ Zobel (schon Raragassisch kamerska); vergl. ausserdem Jen- 
Ostj. hulup^ halup mit Rott. kulap, Bart. Da e und y (nach § 2) im 



X Vorwort. 

KottischeD fehlen, darf es oichi wundero bei der Verwaodtsebaflt, 
den diese auch in aodero Sprachen mil a haben« leUteres fur die- 
selben eintreten zu sehen« z. B. b£tn — pSt, Lenoc; beos — pai^ reidi; 
dyl — dal (im Arinischen jal), Kind; ijt — : hapi, Handel; es tritt 
aber auch a statt ea ei^: beäler) — palAi), besonders; b^jäm -^ pa- 
jag, viel; eäfte — *äRe^ Sckwiegersahn; heäaep — baaaq, Ufer; wie 
denn das Kottische statt eines Diphthongs gern einen einfachen 
Vocal eintreten lässt: 1) a oder o statt oa: doao — ton, Messer; loa- 
lap — halap, HälfU; 2) e oder i statt ie: kiem — hem, dann; iese% 

— 86i, fischschuppe; iet — ili, Zahn; ieo — in, Nadel; kie — ki, 
neu; biel — pil, fem; 3) e statt eä: seäs — iSi, Lärchenbastm; eat 

— eti, scharf; seänei) — i^finag, Schaman; 4) i statt iä oder ye (ye): 
beän — pin, Ente; eak — hiii, draussen; eäg — iki, Laus; yed — 
iji, FriMing; tyes — SiS, Stein; dye — li, Mütze; 5) u oder o statt 
no: du'o — to, Rauch; xuos — huS, Zelt; tuom — tum, schwarz; 
fios — üöa, Btrfce; suoie — Sute, Haken; duot — tut/^ft/e; xaoi 

— koi, /eer; uop — *^6p, Vater; ß) a statt uo, was sich wohl so er- 

• 

klären lässt, dass als Mittelglied o angenommen wird : xuoi — hat, 
Ohirim; xui — jB]a, Tante; xuos — häga, zehn; buoti — fäli, fett; 
7) tritt hin und wieder im Kottiscben statt verschiedener Diph- 
thonge auf: eag — dge, Zweig; keiganeg — könai), Gehirn. Ausser 
den genannten Fällen finden wir folgenden Vocal Wechsel : statt a 
i) ziemlich häufig e: bäg — pex, Jilotz; sagatl — ^ki, Span; las 

— feS, Zaubertrommel; xam — xem, Pfeil; fopseiät — föpar, Lende; 
fai — fei, Ceder; xan — hen, Klafter; xa — xSg, fFort; 2) selten o: 
xagal — ogar, Odile; talt — iox, Zehe; 3) u (vielleicht aus Mangel 
an einem y?): Tag — fug, Netz; fein — fun, ohne;^ auch bei Entleh- 
nungen aus dem Koibalischen : arkan — urkan, Rossschlinge; k$skan 

— koskan, Schwanzriemen; balta — baliu, Axt; 4) i: äs -r— JOi, Feder, 
Bei der Verwandtschaft der beiden Laute e und i sehen wir beide 
abwechselnd auftreten , häufiger hat aber das Kottische e statt des 
jenissei-ostjakischen i: des — tiS, Auge; aber i -^ gga, Sonne; is — 
te^, Fisdi. Wie wir schon oben bemerkten, fehlt es dem Kottiscben 
an den Vocalen e und y, die sich im Jenissei- Ostjakischen wahr-^ 



Vor WOBT. xi 

flcheiiilicb spater enlwiekeU haben. Ausser der schon oben be- 
jserkieo VertreCuog dui^ a Goden wir 1) o oder o slatt i: be» — 
msfl, nicht; fer — fcr, Tauchergans; 2) a statt y: fyp — fup, Sohn; 
fyer — for, hell, klar; bys — poi, männl. GeschiechUglied; 3) am 
häufigsteo i> selten e statt y: dyn — lini, Tanne; fiel — ipal, £spe; 
kyl — hila, Rabe; xfA — M, Bogen; kyl — kir, Fell; kt — hije, 
FürU; yk — ig, Männchen; sy — ÜgB, Jahr. Endlich finden wir 
etatt Q hin und wieder o: döps — t8p^ Esmn, Spei$e; ifl ^^ hfipi, 
Mund; aber auch umgekehrt: Ol — ful, Schaft; sö auch Koib. sogar, 
bimd, Kott. ^Qgar, einäugig. Wenn wir i statt o oder oa wie in toat, 
lot — tit, Taimen, fidden, so lässt sich dies durch ein vermittelndes y 
am leichtesten erklären. Um die Vocal Verhältnisse des Kottiscbey 
noch klarer zu überschauen, halte ich es nicht fur überflüssig hier 
darauf aufmerksam zu machen, dass bei dem Mangel der getrübten 
Vocale und ä, den es mit dem Jenissei-Ostjakiscben gemein hat, 
in den aus dem Kamassinschen und Koibalischen entlehnten Fremd- 
w^Hern regelmässig o und u eintreten: or — Sr, Tabune; kögänäk 
, — könak, Hemd; kfibergä — kopor, Brücke; bur (Jak. 6opo) — born, 
ߥ^tf; iigurp — uk, Milchsuppe; tukurfik — tnk, Speichel; kämSs — 
kumoS, Silber ;» Kärup — kurap, Thiergrube; kuläk — kukk, kühn; 
sut — Sut, Milchi Das bisher Bemerkte drängt uns zu der Annahme, 
dass das Kottische als Schwestersprache des Jenissei-Ostjakiscben 
durch seine einfacheren Vocalverbältnisse einen ursprfinglicheren 
Charakter in Anspruch nimmt, während dem in nördlichen Gegen- 
dea verbreiteten Jenissei-^Ostjakiscben eine grössere Mannigfaltigkeit 
sowohl in einfachen Vocalen als Vocalgroppea eigenthumlicb ist. 

Aber auch in dem Gonsonantismus sehen wir eine grössere 
Einfachheit« die sich zum Theil auf eine grössere Urspruoglichkeil 
iBuruckfuhreo lässt, anderen Theils jedoch auch als !»päter eingetre- 
tene Verarmung aufgefasst werden kann. Was zuerst die Gutturale 
anbetrifft, so hat das Koltische alle mit dem Jenissei-Ostjakiscben 
gemein (s. § 7), obwohl sie nicht in gleichem Maasse angewandt 
werden ; besonders häufig hat das Kottische h statt des jenissei- 
o,sljakischen k oder x, z. B. k;f — hije, FürU; kitn — hita, Uanf; 



XU, VOBWORT. 

ket — het, Mensch; kyl — bila, Rabe; kfifel — hnpoi, KohJe; ivA — 
huja, Hechtj xäfet — hapar, Rücken; xus — hu&, Zeh; xy4 — hi, Bogen. 
Statt dentaler uod labialer Media des Jenissei-Ostjakischeo hat das 
Kottiscbe zum Tbeil die urspruoglicbere Tenuis : des — iU, Äuge; 
duot — tut, Ahk; du'o — tu, Rauch; dup — tupao, Angel; dups — 
top, Essen; bis — piS, Abend; bai) — pai), Erde; bal — pul, Fu$&; 
bei — p6i^ Wind; dagegen bila — bili, wo; bul, Fuss, — bulag, zu 
Fuss. Statt der labialen Aspirate bleibt im In- und Auslaut eben- 
falls die Tenuis: xafet — hapar, Rücken; f!e\ — ipal, Espe; küfei — 
hupßi, Kohle; täfa — iapui, Stab; iff — hapi, Handel. Im Irobazki- 
sehen steht bisweilen dafür die Media, z. B. Räbet, Rücken, worin es 
dem Arinischen näher kommt; vergL ßg-dyl — Arin. biR-jal, Knabe. 
Statt der dentalen Tenuis dagegen hat das Kottische die Aspirate: 
täfa — iapui, Slab; läbgit — takit, Schmieren; toat — tit, Taimen; 
taR — tok, Finger; lugen — tun, ^amm; tuum — tum, schwarz. Im 
Anlaut ist dagegen f dem Sym- Dialekt des Jenissei- Ostjak ischen 
mit dem Kottischen gemeinsam, während es im Imbazkischen durch 
h vertreten wird, das im Kottischen selten gleichzeitig auftritt, z. B. 
hyei — hikeiSe, Eule; das Fremdwort peS (Russ. De%), 0(en\ lautet 
im Sym- Dialekt fet. Das S des Kottischen vertritt zwei Laute des 
Jenissei- Ostjakischen: 1) s: su — Su, Haselhuhn; ses — -Sgt, Fluss; 
sar, sal-« — §al, Schneide; sur — §ur, Blut; seaueg — §ßnai|, Schaman; 
fas — feS, Zauber trommel; xus — hu§, Zelt; 2) 4, das in nächster 
Verwandtschaft mit 6 steht, in welches i§ im Inlaut häufig übergeht 
(§ 30, 6) oder richtiger ist i§ vielmehr eine im Auslaut auftretende 
Schwächung von ö; z. B. 4ig — Sigi, Schwan; 4yes — §i§, Stein; ater 
— Seli, wildes Thier; tip — alSip, Hund; ates — aäiS, Feile; vergl. 
ferner das Fremdwort fet — peS, Ofen. Statt des jenissei- ostjaki- 
scben A finden wir im Koltischen ö: dik — öik, Harz; ii'e — öi, 
Baumslamm; sidegoks — SiöerSe, Schabeeisen. Finden wir ö auch 
statt d, wie z. B. in deäi) — öeäg, Leute, Volk, und in dägai — 6äke, 
Lachen, so müssen wir als Mittelglied i voraussetzen (vergl. dyl — 
dal, Kind, arinisch jal); merkwürdiger Weise kommt im Jenissei- 
Ostjakischen neben dägai auch jägei vor; umgekehrt finden wir statt 



Vorwort. thu 

des jeDissei-^ostjakiscben 4 im KoUtschen auch j, z. B. xM — hQja, 
Hecht; yed — iji, Frühling. Selten ist auch das koltisehe ö statt des 
jenissei^ostjakiscben s: sagabe4 — öagar, sagen; äs — löi, Feder: 
ü'os — üea, Birke; ieseq — gei, Schuppe; farsei — ha^ej, iV«5( (s, 
aDteo); yergl. Koib. salgan — Kott. öälgaoa^ RMe; Koib. s6r — Koib. 
öugar, Schütten. 

Während der Sym-Dialekt r vor 1 bevorzugt, welches letztere 
mehr dem Imbazkisehen eigen ist, sehen wir im Kottischen ein 
merkwürdiges Schwanken; so finden wir das KoUische fll, Wds$er^ 
Sa], Schneide^ tal, Sehne^ in Uebereinstimmui^ mit dem imbazki- 
sehen ol*, sal und dal, dagegen aber §ur, Bhit^ dem symschen sur 
Daher; ja, was noch merkwürdiger ist, die Wörter urki, Waschen^ 
ur^, Biber ^ die offenbar dem symschen ur, Wimer^ nahe genug 
sind, wenn auch andererseits ulSui^ Baden^ wieder auf ul zurück- 
fuhrt. Man fühlt sich allerdings versucht an einen ursprünglichen 
Mischlaut zu denken, wie ihn das Jenissei-Samojedische an seinem 
Ir (h) hat, welches Zeichen neuerdings auch Boller in Wien in 
seinem «(Nachweis, dass das Japanische zum ural-altaischen Stamme 
gehört » (in dem Märzhefte 1 857 der Wiener Sitzungsberichte) zur 
Transcription "des entsprechenden japanischen Lautes in Anwen- 
dung gebracht hat. An eine ebenfalls im östlichen Asien bei den 
Ainos und Giljaken vorkommende Erscheinung werden wir durch 
den Wechsel von r mit t erinnert; das Kottische hat r in den Fäl- 
len : xäfet — hapar, Rücken; kyt — kir, Fett; täi — faran, dicht; 
umgekehrt hat das jenissei-ostjakische r statt t des Kottischen in 
sar — äat^ Karausche. Sehr auffallend ist es, dass wir das t im Aus- 
laut dreier verschiedener gleichlautender Wörter statt des jenissei- 
ostjakiscben S finden: namentlich statt ^s, Beinling^ ses, Fluss, Bach^ 
und ^äs , Lärchenbaum , nur §gt in den drei verschiedenen Bedeu- 
tungen. Sollte sich auch das kottische t6g, tgx, Fische als identisch 
mit is, is ausweisen (über das anlautende t siehe weiter unten), so 
könnte man daneben die im Jenissei -Ostjakischen vorkommenden 
Nebenformen teas, teäg, Ostjakenschuh, anfuhren. 

Ausser diesem Gousonantenwechsel muss ich auf eine interes- 



XIV VoRwamr. 

sante Erscheinung aufmerksam' machen, die ich unlängst in einem 
kleinen Artikel «An- und Auslaut bedidgen sich gegenseitig» (im 
Bulkt. hüt. phiL T. XV. W t2 = Mil asiaL T. lli. p. 281-285) 
besonders besprochen habe. Es ist dies nämhch die Erscheinung, 
dass^ wenn eine Anlautssilbe mit n auslautet, im Anlaute nicht b^ 
sondern nothwendig m stehen muss; wie Gastren dies in ^ 30 ^a^ 
gedeutet hat. Ausser den in dem genannten Paragraph angefahrten 
Beispielen lassen sich noch mehrere anfuhren, aus denen zur. Genüge 
erhellt, dass das im Anlaut jenissei-ostjakiseher Wörter eben nicht 
sehr getröhnliche m im Kottischen einer spätern Entwickelung an- 
gehört, z. B. mintQy er selbsU im Jenissei-Ostjakiscben biendd«; dmu^ 
nichl^ im Jen.-Ostj. bd» (im Arinischen iM>ch bon) u. s» w. In mei*^ 
nem genannten Artikel habe ich nachzuweisen gesucht, dasa diese 
nicht allein im Kottischen, sondern auch im Kamasnnschen Tor« 
kommende Erscheinung koibalischem Einfluss zezuschreiben sei, 
^ie denn ausser dem Koibaliscben auch andere Sprachen desselben 
Stammes z. B. das Jakutische und auch das Mongolische und Tun- 
gusische solchem Gesetze folgten. 

Ausser diesen qualitativen Veränderungen giebt es aucb ffir 
die quantitativen einige bemerkenswerthe Falle. Beginne» wir mit 
dem Anlaut, so finden wir im Kottisehen hin und wieder i im An-* 
laut, während es im Jenissei-Ostjakiscben fehlt: ear — dipi, Blaii; 
fl'ot — Afita, Maus; dagegen fehlt das im Jenissei* Ostjakischen an- 
lautende t in folgenden Fällen : tun — um, dort; leap — fiper/miMl, 
um: umgdcebrt aber sehen wir statt des jenissei-ostj. is, Fiseh^ im 
Kottischen teg. I>as anlautende f fallt bald im Jenissei-Ostjakiscben, 
bald im Kottischen weg, z« B. ol, fll^ — ful, SehafU aber fig — ^, 
Männehen. Ein anlautendes k ist abgeschliffen in kh' — i6t, Fteiich; 
X in xagal — ogar, Galle; in beiden Sprachen o'os^ fit^a, Birke^ im 
Arinischen aber kos (nach Klaproth p. 172), das jedoch auch kul 
statt qI, Wä$aer^ darbietet. 

Sehen wir statt der koibaliscben Wörter äl, Dorf^ und s8r^ 
Schlitten ^ im Kottischen. agel und 6ngaT, so fehlt es auch nicht an 
Fällen, wo das Kottische dem Jenissei-Ostjakiscben gegenüber einen 



Vor WOBT, xv 

solchen iwischen zweien Vocalen stehenden Gnttoral erbalten hat. 
I. B. hyei — hikeiSe, Eule; xeü, Kyl — higal, breit; tSr — i^, 
Otter; ly'e — tagai, Kopf; di'e — tage, Adler (vergl. diagai, dägsi, 
Adlemeet). Dangen fehlt g im Kottisehen in folgendem Fall : tögeo 

— iuD; Kamm. Endlich finden wir im Kottischen auch Wörter, 
in denen ein Guttural im Auslaut steht ohne etwas entsprechendes 
im Jenissei-Ostjakisehen zu haben, z. B. si — üg. Nackt; ü — fig. 
Mann; xa — xSg, ff^ort; deä — dr-tfig, See; i — ix^ Name; ja eine 
mil einem Guttural anlautende Auslautssilbe fehlt hin und wieder 
dem lenissei-Ostjakiscben, z. B. i — ^a, igi, Sonne; s^ — Mga, Jahr, 

Sonstige Elisionen von Consonanten fehlen auch nicht; so 
scheint das kottische ui, lang^ dem jenissei-ostjakischen flgdi zu 
entsprechen, wohl auch h&i, Herlitz dem jen.-ostj. xogda, Kogdi; 
ferner ha6ei, Neet^ dem jen«-ostj. larsei; iakit, Schmieren^ dem jen.« 
oalj. täbgit; fSpar^ Lende^ dem jen.-ostj. fapsellt. 

Unter den obenangefBhrten Fremdwörtern fanden wir ak^ Suppe^ 
Uikf SpeUshet^ die den koibalischen Wörtern üg5rä und tukuruk ent- 
sprechen ; solcher Verkürzungen lassen sich noch mehrere nach- 
weisen, z. B% Koib. saral — sar, ieabeüfarben; timir — tip, Eiern; 
kema — xep, BooU Dem Jenissei-Ostjakisehen gegenOber verkürzt 
das Kottbche nur sdten, z. B« xolät — hol, Wdnge^ es hat vielmehr 
längere Formen, z. B» boi -^ pagan, Haniechyh; stra — ^ag, 5ofii-> 
mer; xup -*— hupar, Ende; kfllr — halop, Bart. Einen andern Zu- 
wachs finden wir in folgenden Fällen: tox — altax, Quakerente; tip 

— atiip, Hund; dum — alt&ma, Vogel; tyt — altitega, Ameiee; alferem 

— foltam, RenntkierfeUrock; xoax — aiaga, Stern; da» anlautende al 
kann ich mir nicht recht erklären; sollte m mit der Wurzel in al- 
ten , einmal^ etwas zu thun haben und uns vielleieht eine Art von 
Artikel vorliegen? Oder sollte darin eine Geschlechtsandeutung 
liegen^ dass wir diese Dinge als weiblich zu fassen hätten und somit 
aoek allt, FraUf in al und hit, Mensch, zu zerlegen wäre (v^l. § 31). 
Im Arinischen finden wir statjl dessen il in ilöa^, £hind, ilti, Fisch, 
ittoiy Stern. Ebenso merkwürdig bleibt das bei dem Verbalnomeo 
häufig vorkonunende Präformativ i^i, z. B. i^pi, Thun, äsAi, HaMen, 



XVI VoilWORT. 

i&ikit, Reiben u. s. w. Näcbstdem wäre auch die offenbare Präpo- 
sition a zu beachten, in den Zeitwörtern aiäjag, schicken^ und atax- 
iäkg, theikn (neben iäjai) und taxtäki)); vielleicht ist sie auch in ai^äme« 
schlecht (neben äam) zu finden oder sollte hier ein ähnliches Verba It- 
Diss sein wie in dem Worte Seli, voildes Thier^ zum jenissei-ostja- 
kischen a4Sr, asset. Hieran schlösse sich auch das kottische Inter- 
rogativpronomen i^ena, toas, dem jenissei-ostjakischen assa gegen-^ 
über. Man könnte auch in der kottischen Form des Pronomens der 
zweiten Person ao, wenn man es mit dem jenissei-ostjakischen fige, ü 
zusammenstellt, an ein Herantreten des a denken. Dem kottischen 
ai, fcft, entspricht freilich auch das jenisseirostjakische ade Man 
könnte aber gar sehr in Versuchung gerathen in beiden Sprachen 
das hinzugekommene a ähnlich zu beurtheilen wie z, B. im Tschu- 
waschischen die Nominativformen abi, ich, aze, du, die den in den 
andern Beugefällen unbekannten Vorschlag a darbieten. Bei Ge- 
legenheit der Pronomina ist das eigenthömliche Verbältniss beider 
Sprachen rucksichtlich des Pronomens der dritten Person hervor- 
zuheben. Im Jenissei- Ostjakischen ist bu, buda offenbar eine Ent- 
lehnung aus einer tatarischen Sprache, wie auch im Jurak-Samo- 
jedischen puda aus solcher Quelle stammt; vergl. die samojedische 
Sprachlehre § 446. Im Kottischen dagegen finden wir als Prono- 
men der dritten Person uju, er, und das Femininum uja^ sie. Augen- 
scheinlich ist dieses Pronomen ursprunglich mit dem X)emonstrativ- 
pronomen ujö, jener, Fem. uaa/jene, identisch gewesen. Wie wir 
zur Bezeichnung des Fernerliegenden u angewandt sehen, tritt fur 
das Näherliegende i ein: iau, dteser, Fem. ibb, diese. Im Jenissei- 
Ostjakischen besteht ein solcher Gegensatz zwischen den Vocalen 
a und i: kät, jener, kit^ dieser; vergl. kaa, dort^ ki», Ater. Vielleicht 
sind diese Pronomina in beiden Sprachen identisch; man erinnere 
sich an den obenberührten Abfall des anlautenden k und das im 
Kottischeo nicht ungewöhnliche Auftreten von u statt a. Das zur 
Bildung unbestimntiter Pronomina im Jenissei - Ostjakischen ge- 
bräuchliche tarn, z. B. tarn anet, irgend einer, tarn assa, irgend etwas, 
möchte ich in den nächsten Zusammenhang bringen mit einer in 



/ Vorwort. xyh 

f 

den koibälischeD Heldenliedero vorkommeiideD Zabtenbezeichnung 
tarn, z. B. kerek tarn Air, iki 4am Air^ das vielleicht als ^eiwa vierzig 
Laoder, etwa zwei Lander)» aufzufassen ist; wenn nicbt tarn ähnlich 
mit dir verbunden sein sollte, wie sonst tSger, tiger, HimmeL Sollte 
meine Vermuthung ^ich bestätigen, so konnte tarn wohl von dem 
mongolischen ^ (s. Kowalewski Mongol. Wörterbuch S. 1642), 
dem Stamme des Zeitworts ^ ztoeifeln^ herzuleiten sein, wie solcher 
auch in der Verbindung*!^ ^ d tarn ygei, ohne ZuoeifeU vor- 
kommt, o 

Dass eine gute Anzahl von Wörtern durch Zusammensetzung 
entstanden seien, erkennt man auf den ersten Blick, obwohl es 
mcht immer leicht sein durfte die einzelnen Elemente berauszu- 
6nden. Die beiden Wörter taöup, Augennoimper^ nnA iSöür, Thräne^ 
nehme ich keinen Anstand auf tiS, Auge^ zurückzuführen, als zweiten 
Bestandtbeil des ersten Wortes nehme ich hup (=. Jen.-Ostj. xup), 
Ende^ des zweiten Wortes ur, Wasser^ an und verweise Wegen der 
Lautveränderungen auf § 31. Das Wort Samaröögana, Fuch$^ möchte 
ich auf i^urumai, roe/t, und ddrgan, Deckte zurückfuhren. Bei dieser 
Gelegenheit muss ich bemerken, dass die ariniscben Gomposita 
auch so wie die kottischen noch eine besondere Endung (ja) zur 
Bezeichnung des weiblichen Geschlechts hinzufügen, z. B. bamagal, 
Bruder^ bamagata, Schwester^ biKjal, Sokn^ Knabe \ biKjata, Tochter^ 
Mädchen^ bipas, Knecht^ bipasi^ (wohl urspränglich bipaaa)^ Magd; 
diese Endung sehen wir auch in bjamja, Mutter^ neben bjap, Va4er. 
Naturlich bleibt diese Endung fort in byKamalte, Frau^ neben bik-h6i^ 
Herr, welche sich leicht durch bagam Imbaz., Ahe^ und alit, Frati, 
und fig und hije, erklären lassen. 

Als ganz besondere Anschauungen müssen wir die kottischen 
Bezeichnungen tagaifun, ausgelassen, muthwillig (eig. kopflos), hapar- 
fan^ faul (eig. rückenlos) und apiki) auganag^ schwitzen (eig. Schumss 
fcoc/cen)„ hervorheben. £i^-xan für Kaiser, eig. Himmeb" Fürst, ist 
chinesische Anschauung. Ob es mit beiden in der Bedeutung Zobel 
gegebenen kottiscben Wörtern seine Richtigkeit habe, wage ich 
nicht zu entscheiden; während das eine, fugai^, einheimisch ist 

II 



xviii Vorwort. 

und sieb auf fufniy Schwanz^ zuruckfiibreo iässl, so dass das Tbier 
ähnlich aufgefasst wird wie in finnischen Sprachen der Wolf (fioo. 
hänti von hänta, Schwanz, ungar. farkasz von fark^ Schwanz)^ ist das 
andere, kamurSe^ das koibalische kumeska (Karagassisch kamerska, 
Jakutisch RUMupAa^ac), das aber die Bedeutung «cAmeisex) bat, wo- 
durch wir unwillkürlich an die mit einander verwechselten gold- 
grabenden Ameisen und Murmelthiere erinnert werden, welche im 
Sanskrit mit einem und demselben Namen pipilikä bezeichnet wor- 
den zu sein scheinen; s. Schwanebeck ad Megaslhenis fragmenta^ 
S. 73, Lassens Indische Altertbumsk|inde S« 850. Wie ich in 
einem kleinen Aufsatz «eine nachträgliche Bemerkung' aber den 
Tarwas» im Bulklin hülor. pkil T. VI. N' 18, Sp. 286 bemerkt 
habe wird auch in der von Schmidt herausgegebenen Heldensage 
Cesser Chan (S. 54 der Uebers.) von Goldstaub gesprochen, den der 
Ameisenkönig zu seinem Bedarf gesammelt hat. 

Auch das Jenissei-Ostjakische lässt es nicht fehlen an mancher 
eigenthümlicher Erscheinung zur Bezeichnung von Begriffen. So 
ist die Bezeichnung einiger Finger sehr eigenibumlich. Der Ring- 
finger wird zwar wie in vielen andern Sprachen als namenloier (iian 
taK) aufgefasst, hat aber auch die Benennung: der hintere Finger 
(ogtel taK), wobei natürlich der Mittelfinger als Ausgangspunkt be- 
trachtet wird. Den Namen de» Zeigefingers wage ich nicht zu 
deuten; darf man an das kottische Satäkri, graben, denken? Der 
Name des Daumens Kagai, woraus xol im Sym-Diaiekt nur zusam- 
mengezogen zu sein scheint, findet sich in den benachbarten Mund- 
arten des Ostjak-Samojedischen und ist vielleicht eine Entlehnung 
aus dem Jenissei-Ostjakischen ; das Kottische hat dafür hau, ur- 
sprfinglich Horn, Die Auffassung des Branntweins als Fetierwasser 
bogut (von bok, Femr^ -»- u4, Wasser) kommt auch bei den Tawgy- 
Samojeden vor; s. das Vorwort zu den samoj. Wörterverzeichnissen 
p. XIX. Dapeben kommt das Fremdwort bina (aus dem russischen 
BHHo) vor. Bei dieser Gelegenheit dürfte es nicht überflüssig sein zu 
bemerken, dass das Jenissei-Ostjakische mehr russische Wörter als 
das Kottische aufgenommen, aber manche sehr stark umgestaltet 



Vorwobt. xix 

bat, z. B. am6la, Ztnn, aus ojobo (wobei man an das ungarische 
ölom, Blei^ erinnert wird); bines, Btei^ aus CBHuem»; totgobai, Kauf^ 
wumn^ aus Toproeufl. 

Die vielen andern Eigentbämlichkeiten wie des Kottiscben ins- 
besondere so auch beider Sprachen , deren Grammatik wir nach 
dem nicht völlig ausgearbeiteten Entwurf des rastlos forschenden 
Gastrin vorlegen, müssen wir hier unberührt lassen; namentlich 
das Proteus -artige Verbum, das uns nur zu wohl daran erinnert, 
dass wir es mit keiner Sprache zu thun haben, welche zu dem al- 
taischen Stamme in näherer Beziehung wäre. Solche Veränderung 
stammhafter Vocale, solche Umgestaltung des Anlauts selbst durch 
ausserlich Berantretendes ist auf altaischem Sprachgebiet unbekannt. 

Hatte Gasträn eine grössere Anzahl von Schwierigkeiten zu 
bekämpfen, um sich auf diesem neuen Gebiet, dem er nicht einmal 
seine volle Kraft widmen konnte, zu orientiren, weshalb diese Ar- 
beit auch ungeachtet der nicht genug anzuerkennenden Masse des 
Geleisteten ihre nicht zu vermeidenden Schwächen haben muss, 
die Gasträn, wäre es ihm vergönnt gewesen, die Arbeit selbst 
herauszugeben, sicherlich nach Möglichkeit zu beseitigen gesucht 
haben würde, so wird auch dem Unterzeichneten einige Nachsicht 
zu gewähren sein , wenn hie und da nicht allen Wünschen Genüge 
geschehen sein sollte. 

st Petersburg, den 18. (30.) April 1858. 

i%« fichief Iter« 



IntaaltoverzelchnlMu 



Seite 
Versuch einer jenissei-ostjakischen und koüischen Spracblelire. . i 

Jenissei-ostjakisch- deutsches Worterverzeicbniss . . 157 

Kottisch -deutsches Wörterveracichniss 195 

Deutsch -jenissd-ostjakisches und kottisches Würtervcrzeichniss. 231 



\'.i 



I 



VERSUCH 



BIHBB 



JEMSSEI-OSTJÄKISCHEN UND KOTTISCHEN 



SPRACHLEHRE. 



§ 1 . In lautlicher Hinsicht hat das Jenissei-Ostjakische dieselbe 
weiche Natur, welche sonst auch ein Kennieichen aller Gnnischen 
und türkischen Sprachen ausmacht. Diese Weichheit thut sich kund 
durch einen seltenen Reichthuni an Vocalen, flässigen« aspirirten 
und weichen Gonsonanten, aber durch eine ausserordentliche Ar- 
mulh an Zischlauten. Durch diese Beschaffenheit des Lautsystems 
schliesst sich das Jenissei- Ostjakische am nächsten dem Ugrisch- 
Ostjakischen an. Zieht man die beiden Hauptmundarten des Jenissei- 
Os^akischen in Betracht, so hat die Sprache folgende acht Vocale: 

a, ä, e, ö, i, y, o, u 
und 25 Gonsonanten : 

k, ^, g, g, X, h, I), j, 1, ♦, r, n, », t, 4, d, 4, s, e, c, 3, p^ b, f, m 

Der imbatzkischen Mundart fehlen die Gonsonanten c, 5 und f und 
das h dieser Mundart steht dem x nahe, welches wiederum ge- 
wöhnlich fast wie das aspirirte g (g) lautet. Der Gonsonant w fehlt 
sowohl im Symschen als Imbazkischen und wird in Fremdwörtern 
wie im Ostjak-Samojedischen durch b ersetzt, z. B. bet, bopsä aus 
dem russischen B'ßAb, ja, BOBce, durcham; ä habe ich nur in dem 
Worte fii^ei, kaum^ wahrgenommen. 

§ 2. Das Kottische hat dieselben Vocale mit Ausnahme des e 
und y und auch fast dieselben Gonsonanten, nur fehlen ihm c und 5 
und statt dessen finden sich 1^ und 6, neben f erscheint p und ausser- 
dem i. 

§ 3. Die drei Grundvocale a, und u lauten im Jeuissei-Ostja- 
kischen und Kottischen wie im Finnischen und Russischen. Von a 
giebt es jedoch im Jenissei -Ostjakischen zwei auch im Ugrisch- 

1 



OstjakischeD und mehreren andern Sprachen vorkommende Nuan- 
cen, von denen sich die eine dem ä, die andere dem o nähert. Die 
erstere Modification wird meist in Wörtern gehört, welche weiche 
Vocale enthalten, die letztere findet man nur in Zusammenhang mit 
harten Vocalen. Diese Modificationen pflegen oft mit dem Grund- 
vocal a ahzuwechseln und sind ührigens hier so wie anderswo so 
schwankend, dass sie unmöglich bezeichnet werden können. Das- 
selbe gilt auch von einer vielleicht aus dem Russischen entlehnten 
Modification des u, welche mit demselben weichen Laut als das 
schwedische u ausgesprochen wird und besonders nach j hörbar ist« 

§ 4. Von e und i giebt es auch im Jenissei-Ostjakischen zwei 
Laute, einen reinen und scharfen und einen breiten und dunkeln, 
von denen der erstere meist in betonten, der letztere in unbetonten 
Silben hörbar ist. Das dunkle i, das hier mit y bezeichnet wird, 
entspricht dem russischen u und nähert sich in der Aussprache oft 
dem schwedischen y und dem deutschen ii. Das dunkle e nähert 
sich in der Aussprache dem ä oder ö, hat aber meines Wissens 
in den europäischen Sprachen keinen ganz entsprechenden Laut. 
Uebrigens sind sowohl e als i in vielen Fällen schwer von e und y 
zu unterscheiden, weshalb ihre Bezeichnung in vorliegender Arbeit 
nicht ganz genau ist. — Im Kottischen ist der Laut des e ein wenig 
breiter als in andern Sprachen. In mehrsilbigen Wörtern lautet 
^ das i im Auslaut fast wie e. 

Anmerkung. Die dunkeln Vocale e und y kommen bisweilen 
auch in betonten Silben vor und haben hier einen weit 
breitern Laut als in unbetonten, wo sie sich wenig von 
e und i, wie diese in mehreren finnischen Sprachen aus- 
gesprochen werden, unterscheiden. Uebrigens nimmt das 
unbetonte e gern den Laut des Vocals der nächstfolgenden 
betonten Silbe an, z. B. 1. dibegoa, ich lecke, 2. kübogöa/ 
du leckst, 3. dfibogöa, er leckte eig. kubegoa, dubegoa. 

§ 5. Bei del* Consonantenbezeichnung habe ich zur Bezeich- 
nung der schwachaspirirten Gutturale die Zeichen K und g dnge- 



wandt, während der starkaspirirle GuUural durch das auch im 
Russischen gebräuchliche i ausgedruckt wird; ij, das den guttu- 
ralen Nasal ausdruckt, ist in der samojedischen Sprachlehre § 17 
näher beschrieben. Auch die Zeichen \, % k, i, s für die mouillirten 
Laute sind ebendaselbst in Anwendung gebracht , der letzte der- 
selben, fir, kommt \iur im Imbazkischen vor und zeigt ein Streben 
in ä (= russ. m) überzugehen; c entspricht dem deutschen z (ts), 
5 aber ist ebenfalls schon in der samojedischen Sprachlehre (§ 40) 
statt ds oder vielmehr as (Russ.) gebraucht worden. 

§ 6. Sonst hat die Aussprache der Gonsonanten im Jenissei- 
Ostjakischen wenig Abweichendes von den europäischen Sprachen. 
Man muss jedoch bemerken : 

1 ) Dass das 1 das harte russische jt ist, das mouillirte I {\) aber 
das I der germanischeb Sprachen zur Grundlage hat. 

2) Dass ^,n,fk und m im Auslaut einen sehr nasalen Ton haben. 

3) Dass der im Imbazkischen im Auslaut befindliche lange Vocal 
eine schwache Aspiration hören lässt, welche in derselben Mundart 
auch ein auslautendes j^ 1^ 1^ ja sogar oft auch die Nasale i^, n, ^ 
und m begleitet, z. B. 6, Eisen^ i, Haut^ ki^ Rachen^ kf, Fürst^ uti 
fy asser ^ lies 8', i', ki*, kf , uV. 

4) Dass j zwischen zwei Vocalen wie ij ausgesprochen wird, 
z. B« ujOy Bodethf lies uijo. 

§ 7. Im KdfUmhen haben nur die aspirirten Laute x, t und f 
eine besondere Aussprache; x lautet bald wie das russische x^ bald 
aber wie K (kh); i (th) wird immer so ausgesprochen, dass man beide 
Laute, t und h, deutlich unterscheiden kann; f wird von einigen 
Individuen ganz wie der germanische Laut ausgesprochen, von an«^ 
dem aber wie |) (ph). Die Aspiration b wird mit dem bekannten 
weichen Läute ausgesprochen. Ausserdem hat die Sprache ein aspi- 
rirtes g =^ g gehabt, das man noch jetzt ausnahmsweise hört, z. B« 
in den Wörtern fege, Traubenkirsche^ tage, dfinn, /«th, in der Regel 
ist dieser Laut aber gegen den aus dem Kussischen entlehnten 
Laut X, der auch K verdrängt hat, vertauscht worden. 



§ 8. Die stummeD Buchstaben k und g haben wie im Türki- 
schen eine härtere Aussprache vor a, o^ u und sogar auch vor e, 
vor ä und i werden sie aber mit einem weicheren , gelinderen Laut 
ausgesprochen. Dasselbe gilt auch von 1, welches vor harten Vo- 
calen wie das russische a lautet, vor ä und i und bisweilen auch 
vor e wie das germanische 1. Selbst n hat in beiden Fällen eine 
verschiedene Aussprache; q wird im An- und Auslaut mehr durch 
die Nase gesprochen als in der Mitte. Im Anlaut kommt es nur vor 
langen Vocalen vor und wird von einigen Individuen gar nicht 
mehr ausgesprochen und muss somit, wie im Samojedischen (s. sa- 
mojedische Sprachlehre § 17), nur als eine Art Aspiration ange- 
sehen werden, die wir durch das Zeichen * ausdrücken, z. B. "dp, 
Vater ^ "äma, Mutter. Die Zischlaute § und ö entsprechen ganz und 
gar dem russischen m und h, ^ 

§ 9. Mit dem Samojedischen theilt das Jenissei- Ostjakische die 
Eigenthümlichkeit, dass lange Vocale im Auslaut gern in zwei kurze 
zerfallen, von denen der letztere oft unhörbar wird, z. B. li, Jf^ort^ 
auch xa'a, xa*. Dieselbe Zertheilung findet auch mit Diphthongen, 
namentlich im Auslaut, bisweilen auch im Inlaut statt, z. B. juoks, 
ju'oks, Scheit t ieä, ie'ä, See. Ist der zweite Bestandtheil des Diph- 
thongs u, so scheint die Zertheilung unumgänglich statthaben zu 
müssen. Dagegen bleibt i stets mit dem nächstvorhergehenden Vo- 
cal vereinigt. Von den übrigen Diphthongen, die in verschiedenen 
Mundarten bald die Zertheilung zulassen, bald sie unterlassen, kom- 
men häufig vor: ea^ ^a, ia, ya, oa, ua^ eä, eä, iä, yä, ie, ye, ye, ue, 
eo, uo, au, eu, eu, iu^ ou. 

Bei den Diphthongen lautet bald der erste, bald der zweite Be- 
standtheil wie lang, z. B. äfei^ Balg^ ii, InseU iam, Rennthierpetz^ 
dSboi, flechten. Triphthonge hat das Jenissei -Ostjakische wenige: 
eäi, fei, oai^ yei, uoi, z. B. eäi^ PI. von ei, Zunge ^ kieifö, spinnen^ 
toai, Oberes j fyei, Nachteule^ uoi, Wiege, xuoi, leer, kuoi, Oheim. 

§ 10. Im Kottischen sind die mit i auslautenden Diphthonge 
die häufigsten: ai, äi, ei, oi, ui. Bei andern Vocalgruppen findet 
stets Zertheilung statt, die bei den i- Diphthongen seltener eintritt. 



— 5 — 

Diese Vocalgruppen sind: ea^ ia, oa, ua, iä^ io, uo^ au^ eu, ou; nur 
eä hat sich als vollerer Diphthong erhalten. 

§ 11. Für die Vocalfolge giebt es im Jenissei- Ostjakischen 
keine genauen Bestimmungen. Der Mangel an weiii^hen Vocalen 
scheint Ursache gewesen zu sein, dass die in andern Sprachen herr- 
schenden Gesetze für harte und weiche Vocale hier nicht aufge- 
kommen sind. Indessen findet man auch hier, dass Stämme mit 
harten Vocalen in den Endungen gern a und die Stamme mit wei- 
chen Vocalen e (ä) annehmen. Bisweilen findet man jedoch auch 
die harte Endung nach weichen Stammvocalen, zumal wenn die 
Endung betont ist, und noch häufiger folgt die weiche Endung 
auf harte Stammvocale. Enthält die nächstvorhergehende Silbe ein 
langes, betontes a, so nimmt die unbetonte Endung auch ein a an, 
namentlich nach g. In demselben Fall tritt auch nach nächstvorher- 
gehendem (uo) in der Endung ein o ein, z. B. huogo, tief^ huogam, 
es ist tief. Uebrigens haben die Stammvocale bisweilen die Eigen- 
heit den Endungsvocal des vorhergehenden Wortes zu bestimmen, 
wenn eine innige Beziehung zwischen beiden stattfindet, z. B. buda 
am , seine Mutter^ buda up^ sein Vater ^ budä i*eD^ seine Nadel, budo oleD, 
seine Nase. 

§ 12. Einen grossen Einfluss auf die Vocalveränderung hat 
auch das Toogewicht durch den Umstand, dass es ge wisser maassen 
die Silbenlänge bestimmt. Ausser der ersten Silbe werden alle 
fibrigen Silben des V^ortes, wenn sie ohne Position sind, durch 
den Ton verlängert. Oft hat diese Vocalverlängerung nur einen 
etymologischen Grund und dient nur dazu um verschiedene Wort- 
formen von einander zu unterscheiden, z. B. fas, Trommel^ PI. fäs; 
kegdan, Arm, PI. kegdän; sutan, Mitte, PI. sutän (§ 53). Diese Ver- 
längerung besteht meist darin, dass die kurzen Vocale in der Aus- 
sprache ein wenig gedehnt werden und somit a in ä, e in 6^ i in i 
u. s. w. äbergeht, z. B. um, Frau, PI. ximen; kyl, Rabe, PI. k^i; 
bag, Erde, PI. bägen; kag, Loch, PI. kägen; Femba, Tunguse, PI. Fem- 
bän; dup, H&ken, PI. dufen. Auch kann bei dieser Verlängerung der 



Silbe der Vocal id einen andern verwandten und nicht selten in 
einen Diphthong übergehen. So gehen über: 

1) a und ä in 8, z. B. detjabe4, springen, Prät. dei)9rebe4; sitägit, 
reinigen^ Praet. sitörgit. 

2) a in S^ z. B. ban, AermeU PI« bfineg. 

3) e in a, z. B. ses, Fluss^ PI. säs._ 

4) e in i^ z. B. dafensedi, spielen, PI. dafenirdi. 

5) e in eä, z. B. des, Auge, PL deas; kern, Gans, PI. 4eämeD. 

6) e in f, z. B. baqel, Grube, PI. bagt*; äsfel, FTolke, PI. äsfft; 
urafel, fVuhne, PI. uraffi. 

7) i in e, z. B. ki4, Preü, PI. k64ei|. 

8) in ü, z. B. kol, Stamm,^ PI. kiit; xol, Daumen, PI. xät. 

9) in oa, z. B. kop^ fliegendes Eichhorn, PI. koafea. 

10) u in ö, z. B. lum, Schwimmhölzchen an der Angel, PI. looien; 
xup, Ctp/e/, PI. x6f. 

11) u in uo, z. B. bul, Fuss, PI. buoleg; fun, Tochter, PI. fuoaeij; 
US, Speer, PI. uoseg. 

§ 13. Ohne Rücksicht auf das Tongewicht wird in einsilbigen 
Wörtern der Auslautsvocal gern verlängert und darauf durch den 
Apostroph in zwei kurze zertheilt, z. B. xä, Wort, PI. xaa (s. § 9); 
i. Haut, PI. i*er|. Geht das einsilbige Wort auf einen Consonanten 
aus, so zeigen die verschiedenen Mundarten viele Beispiele von 
einer auch in diesem Fall eintretenden Vocalverlängerung, z. B. eg, 
Ei, PI. eäi|; ekg, Darm, PI. eäkgen; so auch im Kottischen ix, Name, 
PL eäkg. 

§ 14. Ebenso gewöhnlich wie die Silbenverlängerung ist an- 
dererseits ihre Verkürzung, welche auf dem Verlust des Tones, auf 
hinzugetretener Position und anderen etymologischen Ursachen be- 
ruht, z. B. Fembän, die Tungusen, AbL FembannariSr, Instr. Fembanfäs 
(§ 68, 4); fu, Herz, Dat. fudei). Hiebei gehen in umgekehrter Ord- 
nung dieselben Vocalveränderungen wie bei der Silben Verlängerung 
vor sich (§ 50), z. B. fl'ot, Maus, PL utn; surak, Feuermarder, PL su- 
rakr) ; buIoL Strumpf, PL bülolei) ; xud, Hecht, PL xakg ; attäs, Tungusen- 
ßchu)ert, PL ättaseg; 4afät), Hundejoch, PL täEagen; bäg, Klotz, PL bakq. 



§ 15. Id dec eiozeloen Mundarten wechseln oft verwandte Vo- 
cale mit einander ab, ohne dabei bestimmten Gesetzen zu folgen. 
Dieses geschieht auch in einem und demselben Dialekt und die 
Sprache bedient sich oft dieses Mittels um verschiedene Wortformen 
von einander zu unterscheiden. Die gewöhnlichsten Veränderungen 
dieser Art sind folgende; es wechselt 

1) a mit 0^ z. B. fapta — fapto^ stellen. 

2) a (ä) mit e (e): kes, Quappe^ PL kasn; tugde, mit Gestrüpp be^ 
wachsenes Ufer^ PI. togdag; s£lte, Sehmalbeinj PI. siltar) (§ 54); 4amget^ 
Entenart, PI. 4amgat; läf, Stück, PI. ISfen; Kottisch: tg, Ziege^ PI. ag; 
^t^ Lärchenbauniy PI. ^t. 

3) ä mit e^ z, B. diiget, Weidengebusch, PI. d^lgät. 

4) i mit a (§§ 53, 64), z. B. tip, Hund, PI. tap; Kottisch: al% 
Hund, PI. al§ap; üg, Nacht, PI. Sag. 

5) i mit e, z. B. di4, Auerhahn, PI. deki); im Kottiscben ii^ Name, 
PI. ekg; in, Berg, PI. dekg. 

6) y mit a, z. B. xy4, Bogen, PI. xag. 

7) ie mit eä, z. B. i'en, Nadel, PI. eäneg; Tes^ Stöckchen, PI. eäseg. 
§ 1 6. ZusammenziehuDg der Vocale findet häufig statt und dient 

in dieser formenarmen Sprache oft um verschiedene Formen von 
einander zu unterscheiden. Aus solcher Ursache werden zusammen- 
gezogen : 

1) eä in €, z. B. eäw, Schwiegersohn, PI. Säen; eäfer, Preisel- 
beere, PI. eferei); deä, See, PI. d§g. 

2) ie in i, z. B. iefte, Nagel, PI. ifteg; i'et, Zahn, PI. itei); fi'en, 
Schöpf gefäss, PI. fineg. 

3) ye in % z. B. työn, Kessel, PI. ttneg. 

4) uo in Uy z. B. du'o, Bauch, PI. dfinei); ku'o, Amss, PI. kuneg; 
tu'o, Thon, PI. tuneq. 

ilntnerfctmi/. In manchen Fällen hält es schwer die Zusammen- 
ziehung von der Verlängerung zu unterscheiden, z. B. xd, 
Mund, PI. xoai); i, Sonne, PI. eäo. 

§ 17. Abwerfung von Vocalen findet oft statt im Auslaut, in 
welchem kurze unbetonte Silben leicht ihren Vocal verlieren, na- 



— 8 — 

mentlich wenn er aus einem e oder i besteht, z. B. uge^ uk, du, sie, 
si, Rennthierhaut als Lager. Im Kottischen fällt sogar das betonte i 
der Auslautssilbe bei der Pluralbildung fort, z. B. iki, Latis^ PI. ikan, 
um so mehr das unbetonte, z. B. keti, Winter^ PI. ketag Auch u 
ist im ähnlichen Fall, z. B. uSou, Eis, PI. uSokg. Auch im Inlaut 
geht der kurze Vocal oft verloren, nur dürfen durch die Elisron 
nicht zu schwere Consonantenverbindungen entstehen, z. B. taddS 
(eig. taded^), sich legen, Prät. torded^; täbgit^ schmieren, Prät. töbergit; 
dabagt4 oder 4abgyt, graben. Andererseits werden aber auch oft Vo- 
cale eingefugt, z. B. Imperat. xodanärege4 neben xodanargei, fürchte. 

§ 18. Der Uebergang von Vocalen in Gonsonanten lässt sich 
nur am i beobachten, welches als zweites Element eines Diphthongs 
bei hinzutretendem Vocal in j äbergeht (§51), z. B. bei, Wind, 
PI. bejeij; im Kottischen ulai, Rippe, PI. uläjai). 

§ 1 9. Die Consonanten können räcksichtlich ihrer Eigenschaften 
in folgende drei Classen getheilt werden : 

1) Harte: k, R, x, h, t, 4, c, p, f. 

2) Weiche: g, g, g, d, 4, 5, b. 

3) Unbestimmte: j, 1, ♦, r, n, ft, s, e, m. 

Aus dieser Verschiedenheit der Consonanten ergiebt es sich : 

1) Dass harte und weiche Consonanten nicht unmittelbar auf 
einander folgen können, sondern in die entsprechenden harten oder 
weichen Laute übergehen müssen. 

2) Dass die unbestimmten Consonanten zwar auf harte und 
weiche folgen, gern aber weiche hinter sich haben. 

§ 20. Die in § 1 9 für die Consonantenfolge aufgestellten Ge- 
setze erleiden jedoch einige Einschränkungen , welche sich in fol- 
gende Momente zusammenfassen lassen : 

1) Im Imbazkischen gilt auch s als harter Laut, im Sym- Dia- 
lekt aber ist er mit harten und weichen Lauten in Einklang, z. B. 
xoksel, Hagel, xosdede, sich fürchten, 

2) Im Sym-Dialekt kann f auch weiche Consonanten vor sich 
haben, z. B. lägfar), Zugnetz. 



3) Eine betoote Silbe fängt gern mit einem harten Consonanten 
an, wenn auch der nächstvorhergehende zu der Glasse der unbe- 
stimmten Laute gehört, z. B. Smpäs, mit der Mutter. 

4) Ebenso kann auch der Auslautsvocal eines Wortes nach 
einem unbestimmten Consonanten hart sein, z. B. ein4, Aum, arf, 
Nebel. 

§21. Bei dem Zusammenstossen von harten und weichen Con- 
sonanten werden bald die erstem, bald die letztern, bisweilen auch 
beide verändert. Hiebei sind besonders folgende Bestimmungen von 
grossem Einfluss : ^ 

1] Vor den Consonanten d, d und b werden die vorhergehenden 
harten Consonanten erweicht (§ 68, 2), z. B. ubdaq Dat. von ap, 
Vater f tugbes Prosec. von tuk, Axt. 

2) Dagegen wird nach allen harten Consonanten g zu k ver- 
härtet; geht dem g aber einer der weichen Consonanten g, äy i 
vorher, so werden beide zusammenstossende Consonanten verhärtet, 
z. B. a) dup, Haken, Loc. dupkei; kelät^ HaU^ Loc. kelätkei; luf, Stange, 
Loc. lüfkei; b) bäg^ Klotz, Loc. bäkkei; ffld, Schwanz^ Loc. futkei; 
eä4, Zobel, PI. eätn; tied, fVurzel, Loc. tietkei (§ 46, § 68, 3). 

3) Vor f werden die weichen Consonanten g, d und d verhärtet, 
z. B. fig, Mann, Instr. fikfäs; fud^ Schwanz, Instr. futfäs; tied, fVurzel, 
Instr. tietfas (§ 68, 4). 

§ 22. Ausser den durch die harte oder weiche Beschaffenheit 

# 

^er Consonanten herbeigeführten Veränderungen giebt es noch an- 
dere, die tbeils von der Starrheit der Organe rücksichtlich gewisser 
Lautverbindungen herrühren; aus solchem Grunde gehen über: 

1) Von den Gutturalen: g nach b in b, z. B. dibbaK, finden, statt 
dibgaK, wie man aus dem Imperativ igaK (= ingaK) ersieht; ferner 
g nach r in r, z. B. diejogat^ zavbern, Imperat. ierru4 statt iergul. 

2) Von den Dentalen geht d nach Q, d, r und m(?) in n über, 
jedoch findet dies nicht immer statt, z. B. ämSgnar), den Müttern, von 
am; figennai), den Männern, von fig; kulamnei), dmi Deekel, von kiF 
lam; aber amdai), der Mutter (§ 68, 9). 



— 10 — 

3) Von den Labialen geht f im Anlaut der Instructive und Gari- 
tivendang nach vorhergehendem p, f oder m in p fiber, z. B. ISppäs, 
ISppaD von W, Stück, ampäs, ampan von am, Mutier^ duppäs, duppao 
von dup, Haken (§ 64, 4). Vor n geht b in m über, z. B* databes, 
landen, Prät. datömnes; xotabe4, anzünden, Prät. xotSrnne. Ferner 
geht b nach g in m über, z. B. Hearjba, Tunguse, PI. H^agbäg oder 
Hedt)m9i|. Endlich wird es auch noch mit g vertauscht: sagabel, 
sagen. Imp. s^gargei; ddsabel, rudern. Imp. esargei 

§ 23. Ausserdem kommen im Jenissei-Ostjakischen eine Menge 
von Gonspuahtenvefänderungen vor, von denen wir hier nur die 
wichtigsten anführen wollen : 

1) £ lautet im Sym-Dialekt nach einem langen Vocal wie x. 

2) 1 wird nach einem langen Vocal gern mouillirt, z. B. kyl, 
Rabe, PI. k^*. 

3) n geht im Auslaut bisweilen in g fiber (§ 45). 

4) D geht vor einem nachfolgenden d in t über, z. B. däben^ ich 
fliege, PI. da beta. 

5) Im Imbazkischen werden 1, d^ t, d, s vor weichen Vocalen 
(e, ä, i) mouillirt und die mouillirten \, ft, i, i, e verlieren die 
Mouillirung vor harten Vocalen. 

6) Oft geht J in s über, z. B. in der dritten Person der Verba 
Reflexiva (§131). 

7) d (t) gebt im Auslaut bisweilen in s über, z, B. xäs, Sandufer^ 
PI. xäder); xodaoabet neben xosdede^ sich fürchten ; has, Zaubertrommel, 
hädbii, Trommelstock. 

8) m gebt in n über, z. B. mam^ Brustwarze, nSmut, saugen. 

§ 24. Im Jenissei-Ostjakischen können sowohl harte als weiche 
Goosonanten in Anlaut stehen, nur r ist davon ausgenommen. Im 
Auslaut steht dagegen nicht gern ein weicher Gonsonant, sondern 
dieser wird verhärtet, wenn die Silbe nicht lang ist, und auch dann 
nimmt der Auslautsconsonant gern «ioen seh wa- artigen Vo^illaut 
hinter sich an, z. B. uge oder uk, du. Der Consonant g kann jedoch 



— 11 — 

UDabhäDgig tod der QuantiUlt der Silbe und ?od der BescbaffeDbeil 
des vorbergeheDden GoDSonanten das Wort scbliesseo, z. B. dkQ, 
Donner, Makg, Föhrmucald. Wie im Auslaut ganzer Wörter werden 
aucb im Auslaut der Silben die Gonsonanten oft verbärtet« wobei 
die in dem vorbergebenden Paragraph gegebenen Bestimmungen 
eintreten. 

§ 25. Zwei Gonsonanten können weder im Anlaut eines Wortes 
noch einer Silbe stehen« im Auslaut stossen aber bisweilen folgende 
Gonsonanten zusammen: ki|; tl^ 41, sl^ el; *1d^ sn, tn, In; ks, gs, ds, 
ps, ms; ff u. s. w. Indessen wird durch das Zusammenstossen 
mehrerer Gonsonanten eine Härte berbeigeföhrt, welche die Sprache 
jedoch gern dadurch vermeidet« dass der eine und gewöhnlich der 
erste Gonsouant elidirt wird, z. B. täbgit, schmieren, Imper. targit, 
eig. täbrgit. Diese Ausstossung Gndet auch statt« wenn zwei ihrem 
Organ nach gar zu heterogene Gonsonanten in verschiedenen Silben 
zusammenstossen und in diesem Fall kann sowohl der erstere als 
der letztere Gonsonant elidirt werden. So fällt s häuGg vor f und x 
fort, z. B. afa xüos^ sechzig, eig. Ssfas xuos; so aucb j nach r. Mund- 
artlich fallen oft einzelne Gonsonanten im Auslaut fort, zumal n, 
z. B. digädü oder digäduoD, schinden. 

§ 26. Eine Gonsonanten Versetzung 6ndet vorsäglich statt, wenn 
zwei oder mehrere zusammenstossende Gonsonanten so nothwendige 
Bestandtheile eines Wortes sind, dass keiner derselben entbehrt wer- 
den kann. Der versetzte Gonsonant wird, so oft es sich thun lässl, 
gewöhnlich vor den ersten Vocal des Wortes gesetzt, z. B. dibbaK, 
ziehen, Prt. birbaK. Es kommen auch andere Gonsonanten Verset- 
zungen vor, z. B. KoapKen oder KoaSpea, Kuckuck. So auch im Kot- 
tischen aktur, atkor, hindurch, itpak, iptak, Brot, ^obaktin^ *6ogaptiD, Ziel. 

§ 27. Oefters wird zwischen zwei Vocalen eines Wortes einer 
der Gonsonanten g oder j eingefügt, z. B. sigämaa oder sijämas, der 
Vierte (§ 89). Im Imba^isehen wird g auch zwischen zwei Wör- 
tern eingefugt, wenn sie in der Aussprache nahe mit einander ver- 
bunden werden, z. B. Keägia^ Hausen, von Keä, gross, und i%, Fisch; 
anageäigi, irgend einer. Im Kottischen wird g eingefügt, wenn der 



— 12 — 

nächstvorhergebende Vocal ein i ist. Auch wird oft zwischen zwei 
Vocalen eio euphonisches j eingeschoben. 

§ 28. Eodlicb wäre noch von den in verschiedenen Dialekten 
vorkommenden Gonsonantenveränderungen zu sprechen. Es wech- 
seln besonders bäuGg: 

i) r und 1 oder 4: dar — dal, Sehne^ sur — sQl, Blut^ äsur — 
asal;^ grosses Bool^ erei — eäte, hinaus^ ur — xA, PF asser j fSraK — 
hätaK, Schiesspulver. 

2) s mit e, z. B. a& — ae, sechs ^ sutan — sutn, Mitte ^ sur — 
%Q\, Blut. 

3) t mit 4: 4uk — tuk, Axt, 4ip — tip, Hundy 4el — tgl, Mamtnuth. 

4) k mit p : oppas — okpas , Stiefvater. 

5) f mit h: fig — big, Mann^ fon — hun, Tochter^ afa — aha, 
sechsmal. 

6) f mit j: aifag — aijag, feines Netz^ eife — eäji, schwarze Jo- 
hannisbeere. 

7) f mit I) : eaf — eag , Blatt. 

8) Oft fällt f in einer Mundart fort, z. B. fkl — f\, Espe, 
oafei — oai, Busen, kufaK — koaK, Faust, sifes — sies, Haufen, ISfeg 

— 16g, rasch, fleissig, täfa — tä, Stab, toifel — toll, Mitteilet. 

§ 29. Was den Gonsonantismus des Kottischen anbetrifft, so 
sind hier \mx wenige Bemerkungen zn machen. Im Anlaut duldet 
es keine Gonsonantenhäufung und sieht eine solche nicht gern im 
Auslaut; ausnahmsweise kommen jedoch sehr häuGg kg und to vor. 
Im Verhältniss zum Jenissei- Ostjakischen hat das Kottische über- 
haupt auch im Inlaut wenige Fälle von Gonsonantenhäufung und 
kennt nicht das Zusammentreffen von drei Gonsonanten. 

§ 30. Zu den Eigenthumlichkeiten des kottischen Gonsonan- 
tismus gehören folgende Erscheinungen : 

1) Vor §, ö, t, d, 4, s und p geht g in n über, z. B. töga, drei 

— tönSin, ihrer drei; imag, nahe — imanöag, von der Nähe her; ha- 
janäg, die Oheime, Abi. hajanäDöag. 

2) Vor n geht ^ in t über, z. B. bapalaS, Eule, PI. hapalatn; äre^, 
Sommerkorn, PI. äretn. 



— 13 — 

3) Ein anlauteDcles b geht in m über, weon die Silbe mit n aas- 
lautet, z. B. battaq, legen ^ machen ^ Prt. mäntag; bapukr), finden^ Prt« 
mSmpukq (eig. mänpukg). 

4) Vor einem oacbfolgendeD p, b^ f geben g und d in m über, 
z. B. aramfuo, kränklich^ von arai), Glied; amfox, Rotz, von ag, Nase, 
und fox, Schmutz. 

5) Vor 1 und e werden 1 und n mouillirt. 

6) Vor einem Vocal gebt x in g und S in 6 über, z. B. aspax, 
KesseU PI- aspagan; hu§, Pferde PI. huöaD; pop6§, Bruder; popSöa, 
Schwester (§70). 

§ 31. Zu bemerken ist die Eigenthümlichkeit des Kottiscben 
das h im Inlaut scbwinden zu lassen, z. B. xelu<^a, sechs (von x^gä, 
funf^ und hfiöa, e%ns)\ inpSSal, anderthalb (von iopäS, zweimal^ und al 
statt bal von halap^ Hälfte). Nacb demselben Princip tritt manchmal 
t statt \ ein, z. B. H-teg, Bauchgurt^ von i^g, Riemen. 

§ 32. Mundartlich wechseln im Kottischen folgende Laute mit 
einander ab: 

1) k und g: alpuka, alpuga, fliegendes Eichhorn, aliiteka, aititega, 
Ameise, akäga, agaga^ Entenart. 

2) X und K: xa, Ka, Tod, xem, Kern, Pfeil. 

3) X und g: älix, älig, Mittag, Si, 6g, Ziege, f^x, f&g, Klotz. 

4) g und j : agel , ajel , Zeltdorf, Uluss. 

5) 1 und r: ulär, urSr, Seite. 

6) t und i: tonol, lonfol. Schneide, talöx^ ialöx, Bauch. 

7) |) und f: |)al, fal, Äeii« (s. § 7), |)eq, feg, f^ eibchen. 

§ 33. Im Jenissei-Ostjakischen ruht der Ton im Wortstamm 
meist auf der ersten Silbe des Wortes; auf den darauf folgenden 
Silben wird er nur in zusammengesetzten und abgeleiteten Wör-> 
tern und in besondern Wortformen gefunden. Bei der Zusammen- 
setzung zweier Wörter ruckt der Ton immer auf die erste Silbe des 
zweiten Wortes, z. B. bul6l, Strumpf. Dagegen kann das Tonge- 
wicht bei der Fle»on und Derivation seine ursprungliche Stelle 
theils beibehalten, theils verlieren. 



— 14 — 

§ 34« Bereits oben bei deo VocalverlängeruDgen ward erwähnt, 
dast der Ton die Silbe verlängern könne. Doch kann auch eine 
unbetonte Silbe lang sein und die Länge in der ersten Silbe ist 
von dem Tongewicht ganz unabhängig. Uebrigens bewirkt der Ton 
keine Verlängerung, wenn die Silbe durch Position lang ist, z. B« 
diui)^ ich springe^ Prt. dorrui). 

§ 35. Eine durch den Accent verlängerte Silbe kann wieder 
verkfirzt werden, sobald sie das Toogewicht verliert, z. B. d^rfen^ 
ich tlandj PI. dorifeD. Jedoch wird die Länge auch öfters bei- 
behalten, namentlich im Imbazkischen. Im Allgemeinen ist die 
Quantität im Jenissei-Ostjakischen sehr schwankend und unmöglich 
genau zu bezeichnen. 

§ 36. Im Kottischen ruht der Ton, wenn in einem zwei- oder 
mehrsilbigen Worte sämmtlicbe Silben kurz sind, wie im Tatari- 
schen auf der letzten Silbe. Dies gilt zumal von den aus dem Tata- 
rischen entlehnten Wörtern, welche die bei weitem grösste Wort- 
masse in der Sprache ausmachen. 

§ 37. Ist die Endsilbe des Wortes kurz, aber dagegen eine 
Silbe im Worte lang, so wird das Tongewicbt der Endsilbe von 
der Länge der vorhergehenden Silbe absorbirt. Ist aber zugleich 
die Endsilbe lang, so ruht der Ton wie gewöhnlich auf derselben. 
Uebrigens muss bemerkt werden, dass, wenn es in einem Worte 
mehr als eine lange Silbe giebt, die betonte lange Silbe Ursache 
ist, dass die übrigen entweder wie kurze oder wenigstens wie 

mittelzeitige lauten. 

* 

§ 38. Es geschieht nicht selten, dass die Stelle des Tongewichts 
wechselt. Hiebei findet gewöhnlich die Eigenthämlichkeit statt, dass 
das Wandern des Tongewichls von einer Silbe auf die andere eine 
Verkürzung der Silbe herbeiführt, z. B. dge oder og^, Ast, fägar oder 
fogär, Steiss. 

§ 39. Lautet ein einsilbiges Wort auf einen Vocal aus, so pflegt 
die Silbe verkürzt zu werden, sie wird dagegen verlängert, wenn 



— 15 — 

die Silbe aof eineo Gonsooanten ausgeht. Ausserdem wird in 

mehrsilbigen Wörtern, die consonantisch auslauten , die letzte Silbe 

verkürzt. 

§ 40. In einer Anzahl dreisilbiger Wörter ruht der Ton auf 
der mittelsten Silbe, wenn diese auch kurz ist, biebei wird jedoch 
der Aoslautsvocal des Wortes leicht abgeworfen. Dies gilt zumal 
in den auf Se ausgehenden Wörtern. 

§ 41. Die GeschlecbtsbezeichnuDg findet im Jenissei-Ostjakischen 
tbeils durch besondere Wörter statt, tbeils durch verschiedene De- 
rivationsendungen. Zu den Wörtern, durch welche das Geschlecht 
näher bezeichnet wird, gehören : fig oder hig^ Mann, oder yg, Mann" 
ehen^ und xim, *Kiin, ff^eib, oder fai), JVeibohenj Hündin, auch zäm, 
Mutier, z. B* fig-dyl, Knabe, xim-dyl, Mädchen, fig-xärok, Neffe, zim^ 
xärok^ Nichte, fig biseäp, Bruder, Rim biseäp auch biseip x3m, Schwester^ 
yg-di4, *hig dit, Auerhahn, fai|-dU, "Kim dit, Auerhenne, yk-x6i^ Bär, 
fag*xoi, Bärin. Ausserdem wird das natärliche Geschlecht durch 
besondere Wörter ausgedrückt, z. B. oppas, Stiefvater, ammss^ Stief-- 
mutter ^ fyp, Sohn, fun^ Tochter, tip, Hund, fag, Hündin. Die Fälle, in 
denen das Geschlecht durch besondere Endungen unterschieden 
xirird, sind bagat, Alter, Greis, bagam^ Ahe^ im Symschen za4et und 
xäm; eäfte, Schwiegersohn, eäftam, Schwiegertochter, xip, Grostvater^ 
ximä, Grossmutter. 

§ 42. Das KoUisdhe schliesst sich dem Jenissei-Ostjakischen in 
der Geschlechtsbezeichnung genau an. Der Gescblechtsunterschied 
bei Menschen wird durch die Wörter fi, j)i, Mann, und alit, fVeib^ 
ausgedrückt, z. B. fi-popS6, Bruder, fi-hit, Mtmn, atit-bita, fVeib, alit- 
dliit, Begleiterin. Bei den Thieren, welcher Art sie auch sein mögen» 
bezeichnet ig das männliche und fei), jieg , das weibliche Geschlecht, 
z. B. ig^ajag, Bär, fegSajat)^, Bärin, ig-aldip, Hund, feg-aläp, Hündin, 
feij-hw^eä, Siute^ feg-köja, Rennihierkuh. Einige Feminina nehmen je- 
doch die Endung a und a an, z. B. pop6§, Bruder, popeöa, Schwester, 
fi-bit, Mann, alit-hita, ff^eib, hai, Oheim, häja, Tante, aipiS, Greis, aipi- 
^eä, Greisin, Iras, Pferd (ig-hus, Hengst), huöel (auch feg huöea), Stute, 

4al) Knabe, ikileä, Mädchen, Besondere Wörter zur Unterscheidung 



— 16 — 

des mäonlichen Geschlechts sind füp, So&o, fun, Tochter ^ isar, Auer- 
hahn^ fgoöera^ Auerhenne u. a. m. 

§ 43. Hiebei muss bemerkt werden , dass, wenn das Subject 
ein Femininum ist, ein adjectivisches Prädicat statt des u ein a als 
Endung annimmt, z. B. fap kasaktu, der Sohn ist gesund^ fun kasakta, 
die Tochter ist gesund. Dieser Unterschied des Geschlechts tritt auch 
im Pronomen der dritten Person hervor: uju, er, ujä, sie. 

§ 44. Das Jenissei^ Ostjakische hat nur zwei Numeri, einen 
Singular und einen Plural. Der allgemeine Pluralcharakter ist n 
oder i|, welcher jedoch bei einer grossen Menge von Wörtern weg- 
fallt. Ausserdem nimmt der Plural auch die Endungen neg, gen, kg 
an und verräth übrigens eine Unzahl von Eigenthümlichkeiten und 
Anomalien, von denen nur die wichtigsten hier in Betracht ge- 
zogen werden sollen. 

§ 45. Aus der Vergleichung mit andern Sprachen zu schliessen 
ist die ursprängliche Pluralendung n gewesen; das Jenissei- Ostja- 
kische liebt jedoch diesen Auslaut nicht besonders und lässt ihn 
bisweilen fortfallen , häufiger jedoch in g übergehen. Dennoch trifft 
man n als Pluralcharakter : 

1) Bei allen Wörtern, die auf einen langen Vocal ausgehen, 
z. B. ra, fFort, PI. x3n; §tu, Sarg, PI. ätün; fü, Herz, PI. fQn. Hieher 
gehören auch alle auf a auslautenden Nomina mit vorhergehender 
kurzer Pen ultima, denn diese verlängern ihren Auslauts vocal, z. B. 
fimola, Zinn, PI. umolän; kanea, Pfeife, PI. kaneän; dapta, Joch, Zug- 
riemen, PI. daptän. 

2) Bei allen Wörtern auf g, welche, um zwei auf einander fol- 
gende g zu vermeiden, statt des letztern n eintreten lassen, z. B. 
bieg, Hand, PI. biegen; älag, Hosen, PI. älagan. 

§ 46. Geht das Nomen auf einen Vocal aus, so wird n oder g 
unmittelbar an den Stamm gefügt, bei Wörtern aber, die auf einen 
Gonsonannten auslauten, tritt vor die Pluralendung einer der Binde- 
vocale a oder e, z. B. xög, JjTom, PL xSgan; faq, Hündin, PI. fagen; 
sul, Schlitten, PI. suleg. Jedoch können diese Bindevocale auch ent- 
behrt werden bei den auf k, x, t, 4 und s auslautenden Wörtern, 



— 17 — 

weDD die Endsilbe kurz isl. Hiebei muss aber bemerkt werden, 

dass der Plural in diesem Fall nach k, K^ x den Charakter q, nach 

t uod s aber den Charakter n annimmt ^ z. B. sürak, Feuermarder^ 

Pi. suraki); xSgoroK, Glocke, PI. x6i|oroKg; xSIat^ Krähe, PI. xölatn; 

lamat, Entenart, PI. 4amatn; kus, Pferd, PI. kusn; ädes^ Nagel, PI. 

ädesn. Im Imbazkischen kommt n auch nach I als Charakter vor« 

z« B. allal, Götterbild, PI. allaln; f\, Espe, PI. ^eln. Dasselbe gilt auch 

von den auf g^ d und i auslautenden Wörtern, welche diese Con- 

sonanten im Plural zu k, t und i verhärten, z. B. b3g. Klotz, PI. 

bakg; eäd, Zobel, VI eUn (§ 21). 

§ 47. Die Wörter, welche im Plural eine verlängerte Endung 
nei), gen, ki| annehmen, haben im Singular wahrscheinlich ihren 
Auslautsconsonanten n, g, k verloren, z. B. köRte, Inneres, PI. köK- 
teneij; suole, eiserner fViegenhaken, PI. suolegen; dök4e, Ufer, PI. dek- 
4akg; sy, Jahr, PI. sykq; ky, Fürst, PI. kykg. 

§ 48. Manche der auf ai, ei, ui ausgehenden Wörter bieten eine 
doppelte Pluralbezeichnung dar, indem sie zu dem Pluralcharakter g 
noch neg fugen, z. B. esxai, Gewitterwolke, PL SsxagDeg; deägai, Adler- 
horst, PI. deägagneg; üollai, fVelle, PI. üollagneg; filbei, Seele, PI. ül- 
bei|nei|; xei, Bergrücken, PI. x^gneg; färsei, Vogelnest, PI. färsegneg; 
ui, Wiege, PI. ügneg. 

§ 49. In vielen, zumal einsilbigen, Wörtern wird der Binde- 
vocal des Plurals vor g betont und dabei verlängert, weil der scbwa- 
artige Bindevocal sich sonst mit Muhe vor dem nachfolgenden Con- 
nonanten erhalten könnte, z. B. bug^ Leiche, PI. bug^g; 4uk, Axt, 
PI. tag^g; dik, Harz, PI. dig^g; bok, Feuer, PL bog^g; uk, Suppe, 
PI. ng^g; xan, Kaiser, PL xan^g; dän, Gras, PL dänßg; ur, TV asser, 
PI. ur4g; sur, Blut, PL surßg; 6s, Vogelschweif, PL fis^g; fit, Leim, 
PL fit^g; sam^ Beere, PL sam^g; am, Mutter, PL am^g. 

§ 50. Der Accent und die Quantität sind ebenfalls verschiede- 
nem Wechsel unterworfen, z. B. attds, tungusisches Schwert, PL ätta- 
seg; teogäl, Ring, PL teogoleg; bulol. Strumpf, PL buloleg; 4afäg, Hunde-- 
joeh, PL ttfagen (§ 1 4). 



— 18 — 

§ 5t. Vor dem Biodevocal des Plurals geht ein aoslau(eodes i 
in j über (§ 1 8) und werden die harten Vocale nach § 1 9 erweicht, 
z. B. bei, fVind^ PI. bejeq; soi^ iß^eke, PL sujeq; tik, Sehnte^ PI. tig^q; 
foraK, Schiesspuher, PI. forag^i); battap> Handvoll, PI. Mttafeg; assnp, 
Schneehuhn, PI. ässofen; dup, Haken, PI. ddfen; sifut, Ratte, PI. sifädeij; 
kuot, Steiss, PI. kuodeq; Idtet, Biber, PI. latedeg; ulgil, EUenbug, PI. 
ulgideg. Ausserdem giebt es eine Reihe von Wörtern, in denen t 
und i nicht vor dem Bindevocal erweicht werden, z. B. foUat, sämi- 
sches Leder, PI. folläter); daot, Ahle, PI. dnoteg; fattat, Scheitel, PI. fat- 
tateq; kyt, Butter, PI. kyl6i); fit, Leim, PI. fitÖi); tyt, Ameise, PI. lyt^q; 
it, Geruch, PI. it^g; tot, Taimen, PI. lot^g; iet, Zahn, PI. iteg; xolet, 
flu/, PI. Aoleiaij; cm4, iVt<55, PI. em4ai|; eainal^4, Knie, PI. eamalä4ag; 
luoli, Fingergelenk, PI. 4ool4ai|; betkin4, Handwurzel, PI. betkintaQ. 

§ 52. Hiernächst lassen wir ein Verzeichniss der Wörter folgen, 
die im Plural theils keine Endung annehmen, theils anderen Eigen- 
thömlichkeiten unterworfen sind. 

§ 53. Von den Wörtern , die den Plural ohne Hülfe einer bc- 
sondern Endung bilden, verändern einige ihren Stamm- oder Aus^ 
lautsvocaK welcher in einigen Fällen der Verlängerung unterworfen 
wird, z. B. 4ip, Hund, PI. tap; yntip, ff^elp, PI. yntap; deiget, fVeiderM^^ 
gebüsch, PI. delgäl; 4amgel, Entenart, PI. lanigal; ei, Zunge, PL eäi- 
ses, Fluss, PI. sas; fas, Zaubertrommel, PI. fas; des, Auge, PI. deä 
bys, männl. Geschlechtsglied, PI. bfs; lus, uieibL GeschlechtsgKed , P 
16s; kfegdan, Arm, PI. kegddn; sütan, Mitte, PI. sutän; sujegan, Leir^- 
wand, PI. sfijeg§ü (§ 12). In einigen Fällen wird dabei das aaslai]^^ 
tende p in f undgewandelt und 1 mouillirt, z. B. XQp, G^fel, PI. xö 
ätap, Schmiedezange, PI. 9t3f; kol, Stamm, PI. kuk; lol, Daumen, P 
xflt; kyl, Rabe, PI. k^l; sul, Njelma, PI. süi; bagel, Grüfte, PI. bfti)t+ * 
äsfel, Wolke, PL Jsffi; urafel, fVuhne, PL uraf^+. Hieran schliess^ ^ 
sich das anomale eäl, Gefäss, PL eil oder €1 an (§ 12). 

§ 54. Von den Wörtern, die eine Pluralendung annehmeo, gieb 
es einige, die einen Vocalwechsel eintreten lassen, andere aber un 
die bei weitem grössere Zahl verlängern mit Zulassung der Plural — ' 
endung den Stammvocal; ausserdem lassen die auf p ausgehender' 



PL 1 



"*^. 



— 19 — 

lesen ConsoDanten in f oder b übergeheo. Der Arl sind: 1) kes, 
kiappej PI. kasfi; \ji, Wolf^ PL xato; im linbazkiscben auch tet, Mann^ 
1. tatn; 2) dar, Sehne^ PI. dirag; sar, Tabak oder Schneide, PI. särag; 
im, Pfeil, PI. xamaij; mam, Brustwarze, PI. mämen; lam, Brett, PI- 
mei|; 4em, Gans, PI. leämen; e^, Ei, PI. eägen; keg, Flügel, PI. keä- 
m; sei), Leber, PI. seägen; eki|, Donner, PI. eäkgen; ien, Nadel, PI. 
Ineq; ies, Stöckchen, PI. eäsei); xip, Mond, PI. xifen; kid, Prcii, PI. 
S4eg; xop, 5o/i/e, PI. xöfei); kop, Eichhorn, PI. k5fen (auch koafen); 
p, ^oAn, PI. r;ffeD; dup, Haken, PI. dufen; xup, Mann, PI. xufen; 
m^ Schwirnmhölzchen an der Angel, PI. lömen; bul, Fuss, PI. buolei); 
Q^ Tochter, PI. fuöneg (auch funSi)); us, Speer, PI. üosei); im imbaz- 
schen auch kup, Gipfel, PL kuobag. 

§ 55. Mehrere Wöter erleiden bei der Pluralbildung eine Um- ' 
aadlang des u zu o, z. B. uUat), Hode, PL oUagen; falben, Stock, 
L folbeneii; tdil, Gefäes nus Birkenrinde, PL töolei); ieogh], Ring, 
L tdögoleg; in den beiden letztern Fällen dürfte jedoch o der ur- 
»rängliche Vocal gewesen sein. 

§ 56. Hieran reihen sich die Wörter, die in ihren Diphthongen 
der diphthongähnlichen Vocalgruppen Veränderungen eintreten 
issen, die theils aus Zusammenziehung theils aus Verkürzung be- 
leben, theils verschiedene Anomalien darbieten: di'e, Baumstumpf, 
L dan; li'e, Kopf, PL leaq; de'ä, See, PL deg; fai, Ceder, PL fig; 
'e (auch si), Thierhaut, PL siq; i'et, Zahn, PL ileg; fi'en, SchSpf^ 
$fä^^ PL flnez); ty'eo, Kessel, PL tfneg; dy'e, Mütze, PL dineg; du'o, 
lauch, PI. dfifieg; kn'o, Ikiss, PL kuneg; tn'o, Thon, PL tüneg; eäfar, 
H'eiselbeert, PI. Cfereg; im Imbazkischen kiet, Mensch, PL keadeq. 
lie Huf I attslauteoden einsilbigen Wörter: i, Sonne, PL eä'g ; i, ffoicr, 
1. i'egj si, Nacht, PL sieg; fi, Vogelkirsche, PL fieg. 

§ 57. Verkürzung des Vocals bei der Pltiralhildung finden 
fir in M3s, Schu>$rt. P\. attaseg; xf, Birlmru^^ P\. xyg ; flot. Mums, 
1. mn. : 

§ ^8. ]^ne Aoeahl von Wörtern hdsst bei der PluraU)iIduing 
len AuslautsvQcal oder Con^nanten ein; die dem Abfall unter- 
worfenen Laute sind i, k, K, I, r, t, 4 und s; ausserdem erleiden 



•r 



— 20 — 

mehrere dieser Wörter zugleich auch uocb andere Umgestaltungen 
der Art, wie v^iv sie in den vorhergehenden Fällen gesehen haben: 

1) ei, Fichte, PI. eän (§ 12, 5); x8i, Bär, PI. xon (§ 14); fyei, 
Nachteule, PI. fytn. 

2) xuk, Loch, PI. xuner); fatnok, Amboss, PI. fatnuneq; kannoK, 
Fuchsgrube, PI. kannöneg, 

3) sar (im imbazkischen sal), PI. san; seär, Rennthier, W. seän; 
fer, Tauchergans, PI. fen; a4§r, wildes Thier, PI. aten; tar, Otter, PI. takg. 

4) xoat, PTeg, PI. xäneg. 

5) bU, Taucher, PI. bikg; di4, Äuerhahn, PI. dekg: xfl4, Hecht, 
PI. xukg; xy4, Bogen, PI. xag; tu4, Bogensehne, PI. tui); liägel, 5cfca6- 
et5en, PI. tiä'gag (neben tiägeieg). 

6) XUS, Zelt, PI. xui); tonos, Erdhütte, PL töneg; 4yes, 5(ein, PI. 
4eag; bokies, Feuerstein, PI. boklai); ä4es, Fet/e, PI. 94ai). 

§ 58. Andere Wörter erfahren dagegen bei der Pluralbildung 
eine Einfügung von t oder s, wobei in ersterem Fall ein auslau- 
tendes I wegfallen kann : 

1 ) tyl, Nabel, PI. tylteg ; 4gl, Mammut, PI. 4etn; eäl, Frosch, PI. eätn. 

2) uk, Sterljäd, PI. oksn; xuk, Loch, PI. xuksei) (neben xuneg, § 58). 

§ 60. Andere anomale Erscheinungen, die unter die vorher- 
gehenden Rubriken nicbl passen, sind : 

Uks, Baum, PI. aK; fojoks, Silbertanne, PI. fojaK; jnoks, Scheit, 
PI. juaK; sujegoks, Erle, PI. sujegaK; seäs, Lärchenbaum, PI. se' oder 
sei; xäs, Sandufer, PL xädeg; anes^ Morgen, PI. änesekg; bis, Abend, 
PL biseki|; usäns. Decke, PL usänsmeg; xoc, Bett, PI. xocmei); battat, 
Gesicht^ PL battatineg. 

§ 61. Endlich wären noch die Wörter zu nennen , die einen 
doppelten Plural darbieten: xäm, Alte, PL xägamag; enäftäm, Frau 
des Jüngern Bruders, PI. önigSmen; dyl-ti, kleines Boot, PI. dylegtfn; 
biseäp, Bruder, PI. bisnbeäfen(?) ; xeäs, Oberhaupt, PL xeägsen; xa4et, 
Alter, PI. xeijtetn; dargel, ff ade, PI. dareg^dei); fapselat^ Lende, 
PL fapselaqadeg. 



— 21 — 

§ 62. Wie im Jeoissei-Ostjakischen giebt es auch im Kottischen 
keine bestimmte PiaralendaDg. Im Allgemeinen ist der Plural in 
dieser Sprache wenig in Gebrauch gewesen und die wenigen Wör- 
ter, welche diesen Numerus nicht entbehren konnten, haben zum 
Unterschied vom Singular einzelne Laute des Singulars einer Um- 
gestaltung unterworfen. Fast alle einsilbigen Wörter haben einen 
solchen unregelmässigen Plural. Die übrigen haben, wie es scheint, 
ihre Pkiralendung dem Samojedischen entlehnt. Die Pluralendung 
ist theils n theils g^ welche die vocalisch auslautenden Nomina un- 
mittelbar an den Stamm fugen, während die consonantisch aus- 
lautenden einen Bindevocal a zu Hülfe nehmen. Von den conso- 
nantisch auslautenden Wörtern haben die auf ig ausgehenden im 
Plural die Endung n. Sonst kommen auch die Pluralendungen kg^ 
gan und tn oft vor. Diese Endungen werden so durcheinander ge- 
braucht, dass ein und dasselbe Wort sich fast alle die genannten 
Endungen aneignen kann. 

§ 63. Die hauptsächlichsten Puncte der Pluralbildung sind 
folgende: 

1) Die Nomina auf a, welche in der vorletzten Silbe einen be- 
tonten langen Vocal haben, fügen die Pluralendung n ohne weiteres 
an den kurzen Auslautsvocal, diejenigen aber, die den Ton auf der 
letzten Silbe haben, erhalten im Plural theils den kurzen Vocal, 
theils verlängern sie denselben, z. B. 1) pop^Ca^ Schwester ^ PI. pop^- 
taa; häja^ Tante ^ PI. häjan; hima, GrossmuUer, PI. himao; 2) kanSä^ 
Pfeife j PI. kaosän^ kan^än; olöä, Kleidung, PI. olöan, olöan; i^agä^ Eich- 
horn, PI. Sagän, iogi, Nisse, PI. iogän. 

Ausnahmen : 

a) Die aus dem Tatarischen entlehnten Wörter mit betonter 
Endsilbe nehmen im Plural die Endung kg an, z. B. kolä^ Kupfer^ 
PI. koläki); arkä, Branntwein, PI. arkäkg; turä, Stube, PI. tnräki). 

6) Einige auf ja auslautende Wörter ersetzen diese Silbe im 
Plural durch die Endung kg: koja, Rennthier, PI. kokg; hfija, Hecht, 
PI. hokg. 



— 22 — 

c) Einige eiDsiibige Wörter haben im Plural die Endung jikg^ 
i. B. fa, Brust, PI. fajikg; xa, Tod, PK xajiki). 

d) Die auf la, ra, na ausgehenden Wörter nehmen im Plural 
meist die Endung tn an, 2. B. koipala^ Niere^ PI. koipatn; kamagaU, 
Nms, PI. kamagato; fenöera, Auerhenne, PI. fiänöatn; m^nlara^ Quappe, 
PI. mentato; m^nkara^ Hase, PI. maokatn; dirä, Eidechse^ PL diln; tä- 
purä, Ring, PI. täputo; ^kana, Elster^ PL SiSkatn; <äalgana^ Atife« 
PL öälgatn; Sumardogana, Fuchs, PL Sumarödgain; hieran scbliessl sich 
^uta^ Maus, PL dfito. 

2) Der Vocal e steht selten im Auslaut der Nomina und mit 
Ausnahme des einsilbigen Wortes te^ Mütze, und Same, Traum, fast 
nur nach k und g. Diese Nomina verhalten sich wie die auf i, d. h. 
sie nehmen, bei betonter Endsilbe, die Endung an (in) an, aber auch 
andere Endungen und nicht selten kij, z. B. I) og^^ *8g^, Zweig, 
PL ogän; i^mi, Traum, PL Samän. 2) fagä, Vogelkirschbaum, PL bkg, 
tage, Adler, PI. takg ; te^ Mütze, PL tekg. 3) adce, Schuld, PL a&kejaQ. 

3) Die auf i auslautenden Nomina nehmen 

a) Wenn der Ton auf der letzten Silbe ruht, die Endung an (an) 
an und werfen das auslautende i ab, z. B. iki, Laus, PL ikän; *ani, 
Schwiegersohn, PL "^aoäi); haiöi, unterer Saum, PL haiöän; 61, Baum- 
stumpf, PL öan. Hieran schliessen sich mehrere auf einen i- Diph- 
thong ausgehende Wörter: hoi, fVurm, PL hun; kui, Aesche, PL kun; 
xei, Leiche, PL xen; ei, Fichte, PL en; fei, Ceder, PL fen; §ui, Moschka, 
PL §uu; däfoi. Bremse, PL däfon. 

6) Ruht der Ton auf der vorletzten, so ist die Pluralendung ag, 
wobei das auslautende i ebenfalls elidirt wird, z. B. k^'ti, Winter, 
PL kßtag; iji, Frühling, PL ijag; sdli, Haken, PL SÄlaq; ki, Fisch- 
schuppe, PL göai). Bei vielen dieser Wörter kommt jedoch auch 
die Endung an daneben vor, z. B. kStdn, ij4ti u. s. w. 

c) Die auf i^i fSe oder $) ausgehenden Wörter bilden ihren 
Plural auf Sin, "Sin, z. B. SiöälSi, *Sieäl*e, SiöälS, Schleifstein, PL Siöal- 
Sio; fatäiSi, ^ataiSe^ Schnellwage, PL fataiSin. 

d) Manche der auf i ausgehenden Wörter bezeichnen einen 
Gollectivbegriff und haben eine doppelte Pluralendung ngan; dabin 



— 23 — 

gehören: hagmi, Zeltstange^ PI. hagioagan; tili^ fFeidengebüsch, PK 
tilagan; Uni^ Tanne^ PI. tinagan. Dieselbe Eodoog hat auch ujompal; 
Jfticfte, PI. ujompalagaD. 

e) Einige der auf i auslautenden Wörter bilden ihren Plural auf 
kf|: ti, Rand^ PI. iikg; biji, Herr^ PI. lukj). 

4) Die auf u ausgehenden Wörter nehmen die Endung ao an, 
wenn sie a) einsilbig sind oder 6) wenn bei Mebrsilbigkeit die vor- 
letzte lang ist, z. B. 1) in, Haselhuhn^ PI. Soao; tu^ Rauche PI. tuan; 
fu, JSeffe, PI. fiian; 2) boru, fFolf, PI. boruaa; iiu, FFahnsinniger, 
PI. älüan; hautu, Flussbusenj PI. hautuan. 1st aber die vorletzte Silbe 
kurZf so ist die Pluralendung meist utn, z. B. kaptu, Scheere^ PI. kap- 
tütn; haptü, Motte, PI. haptütn; komto^ Grab^ PI. komtütn; iantu^ Schnee- 
gesiöber, PI. taDtutn. Doch ist auch bei diesen die Endung an eben- 
falls in Anwendung. Endlich ist zu bemerken, dass einige auf u 
auslautende Wörter ihren Plural auf kg bilden, z. B. uSou, Eis, PI. 
ui^okg; hau, Hornj PI. höki). 

5) Die Pluralendung an nehmen die consonantisch auslautenden 
Wörter an : 

a) Die auf q ausgehenden, z. B. äi|, Nase^ PI. ägan; karar), Steppe, 
PI. karagän; pag, Erde^ PI. pagän. 

b) Die, welche belebte Wesen bezeichnen und ihren Ton meist 
^uf die Endsilbe ziehen, z. B. altäk, Quakerente, PI. altagan; kunrai, 
JKranich, PL kuriragan; öQönk^ fVelp, PI. öuöukän; fur, Ente, PI. (brän; 
askar, Hengst, PL askäran; huS, Pferd^ PL ha<iän (§ 30, 6); agan, Lachs, 
PL agaoän; kan, Fürst, PL känan; fun, Tochter, PL fänän; kulün, Füllen, 
PL kulanäo; fap, Sohn, PL fupän. 

6) Die Endung ag bildet den Plural : 

a) Der auf e oder i ausgehenden Wörter, welche ihre letzte 
Silbe im Plural nicht betonen, z. B. k^ti, Winter, PL k^tag; iri, 
^ire, Bogensehne^ PL irag; iöe^ iöi, Feckr, PL iöag. 

b) Bei den auf ai, ei^ oi, ui, ausgehenden Wörtern, deren i in j 
öbergeht (§ 18), z. B. oläi, K^pe, PL ulAjag; eoSi, Heide, PL enäjag; 
hei/bSi, Pelz, VI. h4jag; toi, Hodaeit, PL töjag; \inf6i, Kohle, PL hu- 
p6jag; tapui, Stab, PL iapujag. 



— 24 — 

c) Bei den auf 1^ r, n, S, p, m auslautenden Wörtern, z. B. ^1, 
Schneide, PI. ^älai|; tal, Sehne, PI. talai); öl, fFasser, PI. ulag; hapär, 
Ende, PI. hupärag; bapär, Rücken ^ PI. hapärai); in^ Nadel, PI. inai); 
ältQD; (#o/d, PI. altünag; hupuS, Siöckchen, PI. hupuöag; kornu^, Silber, 
PI. kumuöai); kaleS, Schwert, PL kaleöag (§ 30, 6); i^itäp, £ferz, PL 
!§itapag; haläp^ Hälfte, PL halapag; tarn, Gebell, PL <3amäg; urum^ Tw^, 
PL arumai). . 

7) Die auf k und x ausgebenden Nomina haben im Plural meist 
die Endung kg, z. B. ülük, Blase, PL Älakg; hujSk, Mähne, PL huj§ki|; 
itpak, Brot, PL itpäkg; arofox, Aofz, PL ainfokg; kapax, Stirn, PL kapakg. 

8) Mehrere auf t ausgehende und manche der auf § auslau- 
tenden Wörter bilden ihren Plural auf tn, wobei S in t übergeht 
(§ 30, 2), z. B. 1) alit, Frau, PL alitn; päl, Lenoc, PL pätn; Sat, Ka- 
rausche, PL §atn; 2) toteS, Silbertanne, PL totötn; äreS, Roggen, PL 
äretD; hapalai^, Todtenvogel, PL hapalatn. 

§ 64. Auch im Kottischen giebt es eine Reibe von anomalen 
Bildungen, welche sich den im Jenissei-Ostjakischen besprochenen 
an die Seite stellen lassen : 

1) Wörter, die, ohne eine Pluralendung anzunehmen, nur den 
Vocal einer Veränderung unterwerfen, sind: alSlp, Hund, PL aUap; 
eg, Ziege, PL ag; ^ei, Lärchenbaum, PL §at. 

2) Vocalveränderung und Pluralendung zugleich nehmen an: 
ix, Name, PL ekg, eäkg; ig, Tag, PL eäkg; dix, Berg, PL iekq; iex, 
Riemen, PL iakg; pgg, pgx, Klotz, PL pakg; i^ig, Nacht, PL ^g; pe$, 
Erdhase, PL paöan; xep, Boot, PL xapag; xem, Pfeil, PL xamag; ha- 
tagem, {Feuerpfeil) Flinte, PL hatagamag; tem, Kugel, PL tamag; ^t, 
Beinling, PL Satag; iit, Taimen, PL iatn (§ 15). 

3) Mehrere Wörter, die auf 1, r, n ausgehen, folgen der Ana- 
logie der auf la, ra, na auslautenden und bilden den Plural auf to, 
zum Theil mit Vocalveränderung: ipal, Espe, PL ipatn; isär, Auer- 
hahn, PL isato; iggär, Otter, PL ^gätn; ägan> Luchs, ägatn (nc^n 
äganan); pia, Ente, PL patn; hieran schliesst sich auch teli, wildem 
Thier, PL §etn. 



— 25 — 

4) Wörter, die ihrao AusIautscoDSonaDleD bei der PluralbilduDg 
eiobässeo: a) k io buk, Loch, PI. hOnag; tainük^ Fenster^ PI. tamÄDag; 
hek, Spufj fFegj PI. häjag; 6) fbi), Netz, PI. fiikg; alag, Ebse, PK aläkg; 
iinäg, FlussgueUe^ PI. Sinäkg; öäräg, Fbmarm, PI. öSrikg; i^igellg^ 
Felsen^ PI. ägeäkg; c) arkaS^ Nasmloch^ PI. arkaaag; hd^^ Ze&, PK hag; 
Sis, 5fetVt9 PK ^; hatai^iS, Feuerstein, PK batateg; d) ip, Schneeichvh, 
PI. ig (eg). 

5) Verschiedene anomale Erscheinungen bei der Pluralbildung 
bieten endlich dar: a) mnntur, Narr, PI. montnrani^iQ ; aipiöeä, Alte, 
aipii^^ Alter, PK aipiöeäm^in; b) fi^ Vogelkirsehbauim, PK figan; tiS, i^e, 
PK t4<3agaD; c) ki, Pm«, PK kdjag; d) amar, (yfiiie, PK amarakg neben 
amarag; e) ogxoi, Schlange, PK ogxotn neben ogxön; f) bat, Feuer, 
PK hati; S^t, Bach, PK Sati; 9) atd, Baum, PI. ax, äx; dal, Kind, 
PK 4akat; A) nur im Plural kommen vor: kat^ Kinder, 6eag, Ifett- 
^cAen (Sing. bit). 

§ 65. Ursprönglich hatte das Jenissei -Ostjakische wohl, wie 
es die Pronomina und Postpositionen an die Hand geben, nur zwei 
Casus, einen Locativ und einen Ablativ. Die übrigen Casusendungen 
scheinen ursprunglich enklitische Partikel gewesen zu sein. Von 
den beiden obengenannten Casus geht bei den Postpositionen der 
Locativ auf gei oder kei, im Imbazkiscben auf kä oder gä und bei 
dem Pronomen auf g ans. Die Ablativendung ist bei den Prono- 
mina und 'den Postpositionen im symschen Disnekt h und im im- 
bazkiscben äl. Wie die Locativendungen an das den finnisch-samo- 
jedischen Sprachen fur denselben Casus eigen thumliche b erinnern, 
so steht auch die Ablativendung in einem entfernten Verliältniss zu 
dem Charakter des Casus hei exterioris in den finnischen Sprachen. 

§ 66. Im Jenissei-Ostjakischen giebt es ein suffixives d (da, de), 
welches gewöhnlich dazu dient die Genitivendung zu ersetzen. Mit 
Hälfe dieses Suffixes werden fär den Dativ, Locativ und Ablativ 
verlängerte Endungen gebildet und zwar für den Dativ dag, deg 
(auch dig), für den Locativ dagai, degei und für den Ablativ dag^r, 
dßgdr, welche letztere Endungen aus der Dativendung gebildet sind. 
Die doppelten Endungen beruhen einigermaassen auf dem Stamm- 



— 26 — 

vocal, es werden aber daq, dagei, daq^r vorzugsweise vod belebten 
Gegeostdiiden , die Gbrigen mehr für leblose gebraucht. Uebrigens 
Diuss bemerkl werden, dass diese Epdungeo nicht abfalleo und mit 
dem oacbfolgeDden Verbuai vereinigt werden. 

§ 67. Ausser den genannten Beugefällen hnden wir im Jenissei- 
Ostjakischen noch einen Prosecuting der auf bes ausgeht, einen Co- 
müativ oder Imtructiv auf fäs, *häs und einen Carüiv auf ian, *han. 
Von diesen wird die Prosecutiv- und Caritivendung auch zur Bil- 
dung von Adjectiven gebraucht und die Prosecutivendung tritt auch 
in der Gestalt dafeibes, defeibes auf. Endlich könnte man noch von 
einem Casus Modalis sprechen, der vermittelst der Endung dak ge- 
bildet wird und dem finnischen Facliv zu entsprechen scheint, z. B. 
Fembadak, me ein TunguH^ amdak, me die Mutter ^ es scheint der- 
selbe jedoch selten vorzukommen und ist von mir nicht hinlänglich 
ausgemittelt worden. 

§ 68. Wie die Casusendungen an den Stamm treten erbellt aus 
den allgemeinen Lautgesetzen , hier müssen wir jedoch bemerken : 

1) Der Dativ und Ablativ sowie im Imbazkischen auch der Lo- 
cativ und ausserdem auch der Prosecutiv werden aus 6w Genitiv- 
endung da 9 de (ta, te) gebildet. 

2) Der Cbarakterbuchstabe d geht bisweilen nach s in t über, 
bleibt aber gewöhnlich unverändert; dagegen wird aber der harte 
AuslautscoDsonant oes Stammes vor dem weichen d auf folgende 
Weise verändert : es gehl über k in g, K, x in g, t^ 4 in d, p in b 
(§ 21), f in b, zumal nach einem langen Vocal, z. B. bok, Feuer ^ 
Dat. bogdeg; salL, Eichharh, Dat. sagdei); eax^ Asl^ Dat. eagdeg; Eattat, 
Scheitel, Dat. fattaddei); xy4, Bogen^ Dat« xy4deg; dop, Haken^ Dal. 
dubdeg; I8f^ Stücke Dat läbdeg. Hin und wieder fallt nach mouil- 
lirlen Lauten ein kurzes e vor der Dativ- und Locativendung fort, 
z. B. eäadaij von eäae^5c/aot6gerso/in; suoMeg von suole, fViegenhaken. 
Umgekehrt wird aber auch bisweilen ein Bindevocal eingeschoben, 
z. B. fagedag von foi), Hündin; algedag von alg, Entmart; läfedag.von 
läf, StücL Nach g, n, a und m uu Stammesaualantgeht ile^ in neg 
über, wenn ketn langer Vocal vorhergeht; dag aber bleibt meist 



— 27 — 

UQveräoderl, i. B. satanaei) von sulan, Mute; kagoei) von kag, Loch; 
kulamnei) von kulam, Deckel; aber dündeg von iiik, Gras; xämdai) von 
läm^ Frau. 

3) Der Locativcharakter gei bleibi nach allen Vocalen und den 
weichen CoDsonanteo g,l,4fr, D^»,in nnveräodert» nach den 
harten k, Jt, t, 4^ s^ p aber wird sein Anlaul w k verhärtet, s, B. bok- 
kei von bok^ Feuer; xoatkei von loat, ff^eg; seskei von ses, Wwrwel; 
dupkei von dup, Haken. Andererseits aber werden vor dieser ver- 
härteten Endung kei gewisse weiche Consonanten des Stammaus- 
lauts verhärtet: g, d, d zu k^ t^ 4; auch x geht vor kei in K über, 
z. B. fikkei von fig. Mann; sMei von sh, Fene; tie4kei von tied, 
Wurzel; eaKKei von eax, Zweig. Geht dem g im Stammaoslaut ein 
anderer Consonant vorher, so bleibt es unverändert und es wird 
zwischen Stamm und Endung ein Bindevocal lu Hülfe genommen, 
z. B. algegei von alg, Entenart. 

4) Der Instructiv und Caritiv lassen ihren Charakter f nach allen 
Vocalen und den Consonanten k, K, x, ij, I, 4^ r, n, b, i, 4, s unver- 
ändert, verändern aber den Ausiautsconsonanten des Stammes und 
zwar: x und g,^ g, zu k, K, d zu t, d zu 4, z. B. eaKiäs, eaKfan von eax, 
Zweig; ffitfas, fütfai) von füd, Schwanz; tie4f3s, tie4fan von tied, Wurzel. 
Nach einem p oder m im Auslaut des Stammes geht f selbst io p 
über, sowie es auch mit einem in Auslaut stehenden f in p ver- 
wandelt wird, also ff io pp, z. B. duppäs, doppan von dup, Haken; 
ampäs, ampan von am, Mutter; läppäs, läppaa von 13f, Stück (§ 22). 

5) Vor der Prosecutivendung b werden alle harten Ausiauts- 
consonanten des Stammes in die entsprechenden weichen verwan- 
delt, nämlich k in g, i, x in g, t in d, 4 in d und p, fin b, z. B. bogbes 
von bok, Feuer; eagbes von eax, Zweig; xoadbes von loat, Weg; xyd- 
bes von xy4, Bogen; dubbes von dup, HcJcen; läbbes von läf, Stück. 

6) Die Wörter, die ihrem Auslautsvocal einen Apostroph voran- 
gehen lassen, werfen den Auslautsvocal vor den Casusendungeu ab, 
z. B. sideq, sigei von si'e, Thierhaut; didai), digei von di'e, Adler. 

7) Die bei der Pkiralbildung in den Endungen an uod ^d ver- 
längerten Vocale werden vor der langen, betonten Endung des Ab- 



28 



lativs §r und des Instructivs fäs verkärzt, z. B. FembaDDai|er, von den 
Tungusen^ Fimbanfds, mit den Tungusen. 

8) Dieselbe VerkörzuDg fiodet auch im Singular mit den ver- 
läogerten einsilbigen Nomina statt , z. B. fü, Herz^ Dat. fodeg; xu, 
Mund, Dat. xudei) (§ 14). 

9) Bei belebten Gegenstanden nimmt der Dativ und Ablativ des 
Plurals ein d an: nag, nagir, z. B. figennag, figennaiiir von ßg, Mann 
vergl § 22. 

§ 69. An diese Bemerkungen fügen wir einige Paradigmen : 





Singular. 




Plural. 


Nominativ Femba, Tunguee 


Nom. 


Fembdn 


Gen., Acc. 


> Femba oder Fembada 


Gen. 


Fömb^n 


Dativ 


Fembadai) 


Dat. 


Fembännai) 


Locativ 


Fembagei 


Loc. 


Fimbäigei 


Ablativ 


Fimbadatjlr 


Abi. 


9 

Fembannag^r 


Instructiv 


Fembaf^ 


Instr. 


Fembaofäs 


Prosecutiv Fembabes, Fembadafeibes 


Pros. 


Fembänbes 


Caritiv 


Fembafan 


Carit. 


Fembäafan. 


Nom. 


Sirä, Russe 


Nom. 


Siran 


Gen. 


Sirä oder Siräda 


Gen. 


SiräD 


Dat. 


Sirädai) 


Dat. 


Sirännag * 


• 

Loc. 


Sirägei 


Loc. 


Sirägei 


Abi. 




Sirädaij^r 


Abi. 


9 

Siräunag^r 


Instr. 


Siräfäs 


Instr. 


SiränMs 


Pros. 


Siräbes 


Pros. 


Siräobes 


Gar. 


Siräfan 


Gar. 


Siränfan. 


Nom. 


sidelfl, Span 


Nom. 


siAelun 


Gen. 


sidelo (siAeluda) 


Gen. 


sideluD 


Dat. 


sideludeg 


Dat. 


siAelflnoag 


Loc. 


sidelugei 


Loc. 


sidelfigei 


Abi. 




Abi. 


siielunnag^r 



29 



Singular. 


i 


Plural. 


lostr. 


sidelufäs 


lostr. 


siAelnnfäs 


Pros. 


sidelubes 


Pros. 


sidelQnbes 




Car. 


sidelOfao 


Car. 


sidelunbn. 


Nom. 


xöja, Bärenlager 


Nom. 


x6jan 


Gen. 


xöja 


Gen. 


xojan 


Dat. 


xojadeg 


Dat. 


xojandeg 


Loc. 


xöjagei 


Loc. 


x6jaDdegei 


Abl. 


x6jadeger 


Abl. 


xöjandeg^r 


lostr. 


xöjafds 


lostr. 


xöjanfäs 


Pros. 


x6jabes 


Pros. 


xojanbes 


Car. 


xojafan 


Car. 


xöjanfaD. 


Nom. 


t^fa, Stab 


Nom. 


täfän 


Gen. 


täfa (täfada) 


Gen. 


täf^n 


Dal. 


läfadeg 


Dat. 


täfdi|deg 


Loc: 


* 

täfagei 


Loc. 


täfdgei 


Abl. 


täradeg^r 


Abl. 


täfandegSr 


lostr. 


täfaf^s 


lostr. 


tafanfäs 


Pros. 


täfabes 


Pros. 


täfänbes 


Car. 


täfafaa 


Car. 


tSf^Dfan. 


Nom. 


si'e, Rennthierhaut 


Nom. 


sig 


Geo. 


sida^ si'e 


Geo. 


sig^ sigda 


Dat. 


sideq 


Dat. 


sigdag 


Loc. 


sigei 


Loc. 


siggei 


Abl. 


sideglr 


Abl. 


sidegir 


iDStr. 


siefäs 


lostr. 


sigfÄs 


Pros. 


sibes 


Pros. 


sigbes 


Car. 


sifan 


Gar. 


sigfan 


Nom. 


xu'o, Mundung 


Nom. 


xuneg 


Gen. 


xu'o, xuda 


Gen. 


xQneg, xQnegda 



30 



Singular. 


Dat. 


xudeg 


Loc^. 


xagei 


Abi. 


xudegir 


[Dstr. 


xuofäs 


Pros. 


xubes 


Car. 


xufan 


Nom. 


Ink, Axt 


Gen. 


tak, tagda 


Dat. 


tagdeq 


Loc. 


lokkei 


Abl. 


4ogdeg^r 


lostr. 


4ukfÄs 


Pros. 


4ugbes 


Car. 


4ukfan 


Nooi. 


Kg, Mnnn 


Gen» 


fig, figda 


Dat. 


ligdaq 


Loc« 


figgei 


Abl. 


figdagir 


Instr. 


fikfäs 


Pros. 


figbes 


Car. 


fikfan 


Nom. 


bag, Klotz 


Gen. 


bag, bfigda 


Dat. 


b2gdef| 


Loc. 


bäkkei 


Abl. 


faägdegir 


Instr. 


bäkfäs 


Pro«. 


bigbes 


Car. 


bikfag 



Plrn-aL 



Dat. 


xflnegdeg 


Loc. 


xfineiigei 


Abl. 


ximei|dei|^r 


Instr. 


xoneqfäs 


Pros. 


xuDei|bes 


Car. 


xfineijfaB. 


Nom. 


46g 


Gen* 


48g, 4Sgda 


DaL 


Ugdeg 


Loe. 


Mkkei 


Abl. 


4dgdeg$r 


Instr. 


tökßs 


Pros. 


48gbes 


Car. 


4dkfan. 


Nom. 


figen 


Geo. 


figen 


Dat. 


figennaq 


Loc. 


figegei 


Abl. 


figennager 


Instr. 


figeniSs 


Pros. 


figenbes 


Car. 


figenfan. 


Nonu 


bakg 


Gen. 


bakg 


Dat. 


bakgdeg 


Loc. 


bakggei 


Abl. 


bakgdegfir 


Instr. 


bakgMs 


Pros. 


bakgbes 


Gar. 


bakgfao. 



3 t 



Singular. 

Nom. bieg, Hand 

Geo. biei|, biegda 

Dat. biegdei) 

Loc. bieggei 

Abi. biegdegSr 

Instr. biegfas 

Pros, biegbes 

Car. biegfan 

Nom. xoal, ff^eg 

Gen. xoat, xoadda 

Dat. xoaddeg 

Loc. xofttkei 

Abi. xoaddeglr 

Instr. xoatfäs 

Pros, xoadbes 

Car. xoatfan 

Nom. up, Vater 

Gen. op, ubda 

Dat. ubdag 

Loc. ubgei 

Abi. id)dagSr 

Instr. uppSs 

Pros, ubbes 

.Car. uppan 

Nom. oppas, Stiefvater 

Gen. oppas, oppasda 

Dat. oppasdag 

Loc. oppaakei 

Abi. oppasdag^r 

Instr. oppasßs 



Plural. 



Nom. 


biegen 


Gen. 


biegen 


Dat. 


biegendeg 


Loc. 


biegegei 


Abi. 


* 

biegendeglr 


Instr. 


biegenf;^ 


Pros. 


biegenbes 


Car. 


biegenfan. 


Nom. 


xineg 


Gen. 


xSoeg, xinegda 


Dat. 


xSnegdeg 


Loc. 


xSoegei 


Abi. 


x^egdeg^r 


Instr. 


xtoegiäs 


Pros. 


xSnegbes 


Car. 


xinegfan . 


Nom. 


ob4g 


Gen. 


ob^g, ob^gda 


Dal. 


ob^gnag 


Loc. 


obiggei 


AbL. 


obegaagir 


Instr. 


obegEis 


Pros. 


obSgbes 


Car. 


ob^gfon . 



Nom. oppafi4g 

Gen. oppasSg, ^pasSgda 

Dat. oppasggnag 

Loc. oppasSggei 

Abi. oppasegnagir 

Instr. oppasegfäs 



32 



Singular, 


Pros. 


oppasebes 


Car. 


oppasfan 


Norn. 


I9f, Stück 


Gen. 


13f, läfda 


Dat. 


läfdeg 


Loc. 


läfgei 


Abl. 


läfdei)$r 


iDstr. 


läppäs 


Pros. 


läbbes 


Car. 


läppan 


Nom. 


äffly Mutter 


Gen. 


im, ämda 


Dat. 


ämdai) 


Loc. 


ämgei 


AbL 


äffldaijSr 


Instr. 


ämpäs 


Pros. 


ämbes 


Car. 


Smpan 



Plural 



Pros. 


oppasSybes 


Car. 


oppasSgfon. 


Nom. 


I8fei| 


Gen. 


Wer}, ISfegda 


Dat. 


ISfei)deg 


Loc. 


lefeggei 


Abi. 


Igfegdeg^r 


[nstr. 


töfegiäs 


Pros. 


läfegbes 


Car. 


ISfegfan. 


Nom. 


ämSg 


Gen. 


ämgi), ämfigda 


Dat. 


ämfignai) 


Loc. 


amSggei 


Abi. 


ämegnaiidr 


Instr. 


ämegfäs 


Pros. 


ämfigbes 


Car. 


ämgi|fan. 



§ 70. Im Kotttschen können wir nur diejenigen SufGxe als 
Casusendungen betrachten, welche an die Genitivendung treten, 
wogegen die an den Stamm tretenden Endungen mehr den Cha- 
rakter von Postpositionen haben. 1) Der Nominativ besteht aus dem 
Wortstamm, der nicht selten dazu dient auch den Genitiv auszu- 
drücken und stets auch den Accusativ ersetzt. 2) Der Genitiv des 
Singulars hat bei leblosen Gegenständen die Endung i, bei belebten 
aber die Endung ä; jedoch nehmen Gegenstände weiblichen Ge- 
schlechts meist i im Genitiv an, z. B. ~3ma, Mutter^ hima, Gross- 
mutter j haja, Tante^ popSöa, Schwester^ welche im Genitiv *ämi^ himi^ 
häjei, popgöi haben. Im Plural ist die Endung bei den belebten 
Gegenstanden ebenfalls i, bei den leblosen aberSi) Es versteht sich 



— 33 — 

on selbst, dass bei der Anfiiguog der Eoduogen verschiedeoe ver- 
ideruDgen des Stammes eiotrelen, wie: 

a) Das auslauteode S geht in ö über, z. B. huS, Pferde G. hu<^9. 

6) Der verkürzte Stammvocal wird lang, z. B. Saga^ Eichhorn^ 
. 2§agä; iti, Zahn, G. iti. 

c) X geht in g über: tox, Finger, G. logt. 

d) Die leblosen Gegenstände auf a, welche die Endsilbe nicht 
ßtonen, verwandeln im Genitiv a in e, z. B. dida, Speer, G. didei. 

e) Die leblosen auf ^e bilden den Genitiv auf i, z. B. §i<^äl^e, 
chletfstein, PI. SiöalAi. , 

f) Alle belebten Nomina auf e haben im Genitiv die Endung S, 
^obei e ganz und gar verschwindet, z. B. aöän^e, Elenthter, G. aöani^ä. 

g) Die auf i ausgehenden Nomina verlängern den Auslautsvocal, 
. B. Tri, Bogensehne, G. iii. 

3) Der Dalio wird aus dem Genitiv dadurch gebildet, dass an 
ie Genitivendung i ein ga und an die Endung ä nur ein apostro- 
hirtes a gefügt wird, z. B. ^äma, Mutter, 'G. *ämi, D. *äiniga; ~6p, 
^ater, G. *6pä, D, ^opäa. Möglicherweise ist diese Endung dem Ta- 
uschen entlehnt, wo der Dativ gleichfalls auf a und ga ausgeht; 
icher ist es aber auch, dass dieselbe Endung auch als Präposition 
or dem Verbuin auftritt, z. B. a'ättejai)^ herausschlagen. Was die 
tedeutung betrifft, so wird durch diese Endung der Dativ der Per- 
on und der lUativ ausgedrückt, nicht aber der Allativ, fur den man 
lie Postposition ikat braucht. 

4) Der Locativ oder Possessiv wird durch die Endung hSt oder 
t ausgedrückt, welche an den Genitiv tritt, wobei das anlautende h 
iäu6g, namentlich im Plural, nach einem vorhergehenden g ver- 
chwindet, z. B. ^ämihat von "äma, Mutter; *6pä von^öp, Vater. Diese 
ündung dient besonders dazu die Präposition bei zu ersetzen und 
vird auch gebraucht, um den Inessiv auszudrücken, wiewohl dieser 
ieber durch die Postposition apeag ausgedrückt wird. 

5) Die Ablativendung ist <5ar|, welche sowohl den Ablativ der 
Person als den Elativ ausdrückt. Zur Bezeichnung des äussern 
ßaumes wird jedoch nie diese Endung, sondern die Postposition 

3 



— 34 — 

igäöc'ii) gebraucht. Die EoduDg 6ag tritt ebenfalls an den Genitiv, 
z. B. uliöaq, aus dem fVasser; Ükiöaq, aus dem Schnee; *6pä<5aij, 'oom 
Vater; ^ämiöag, von der Mutter. Im Plural geht das auslautende g 
des Genitiv s vor der Ablativendung in n über, z. B. hajanänöai), von 
den Oheimen, von hat (§ 30). Die Ablativendung kann auch zur 
Adjectivbildung benutzt werden» z. B. igälöag pei, der untere Wind, 
eig. von unten (= Nordwind). 

'6) Der Instructiv geht auf 6 aus, welche Endung unmittelbar 
an den Nominativstamm tritt, z. B. ton, Wasser, Instr. tono; baltu^ 
Axt, Instr. baliuo; huA, Pferd, Instr. huöo. 

7) Die Comitativendung oS ist aus der Instructivendung^ durch. 
Verkürzung des Vocals und Hinzufügung von S entstanden, wel- 
ches ^ auch als Endung der Nomina instrumentalia (theils S theils ^e^ 
und Possessiv -Adjective vorkommt. In dem Munde einiger Indi- 
viduen lautet dieses o^ auch wie aS. Es muss bemerkt werden 
dass die auf a ausgehenden Nomina diesen Vocal mit dem nach- 
folgenden in ein langes 6 zusammenziehen, z. B. boga, Stieir 
Com. bogosr 

§ 71. Die Declination findet nach folgendem Schema statt: 



Singular, 


Plural. 


unbelebt : 


belebt : 


unbelebt : 


belebt : 


Nom. * 


* 


* 


« 


Gen. i 


9 


m 

l 


q 


Dat. iga 


ä'a 


iga 


Oa 


Loc. ihät 


ähät 


ihät 


Qhät, gät 


Abi. iöar) 


äöaq 


iöag 


• n6aQ 


Instr. 


d 


8 


8 


Com. o§ 


0$ 


o§ 


o&. 



§ 72. Diesem Schema lassen wir einige Paradigmen folgen : 

Singular. Plural. 

Nom. Saga, Eichhorn Nom, Sagan 

Gen. Saga Gen. §agandg 



35 



Singular. 




PluraL 


Dat. 


Saga a 


Dat. 


^ganäga 


Loc. 


i^gäbät 


Loc. 


^ganaijbät 


Abi. 


äagäöaq 


Abl. 


SaganäDöag 


Instr. 


liagaö 


loslr. 


Saganö 


Com. 


SagdS 


Com. 


SaganoS. 


Nom. 


iti, Zahn 


Nom. 


itaq 


Geo. 


iti 


Gen. 


ilai)i 


Dat. 


iliga 


Dat. 


itagia 


Loc. 


itihät 


Loc. 


itagihät 


Abl. 


itiöai) 


Abl. 


ilaijiöai) 


iDstr. 


itiö 


Instr. 


itaria 


Com. 


itioA 


Com. 


itagoS. 


Noiu. 


aöanSe, Elenthier 


Nom. 


adanSin 


Gen. 


aöanSä 


Gen. 


aöaD^inäq 


Dat. 


aöan^äa 


Dat. 


aöanSinäija 


Loc. 


aöani^ähat 


Loc. 


a6ani^iDäi)bät 


Abl. 


aöam^äöai) 


Aßl. 


aöan^inäni^ag 


lustr. 


aöan^d 


Instr. 


aöanSinö 


Com. 


aöanSeoä 


Com. 


aöani^inoS. 


Nom. 


Si6al§e, Schleifstein 


Nom. 


äiöali^iD 


Gen. 


MöaUi 


Gen. 


Siöali^ioi 


Dat. 


SiöalSiga 


Dat. 


SiöalSiniga 


Loc. 


SiöaUihät 


Loc. 


äiöalSinihät 


Abl. 


SiöaUiöai) 


Abl. 


Siöaläiniöai) 


Instr. 


MöalSeö 


Instr. 


i^iöalSinö 


Com. 


SiöalSeoS 


Com. 


siöai^Doä. 


Nom. 


hai^ Oheim 


Nom. 


hajan 


Geo. 


hajä 


Gen. 


bajanäi) 


Dal. 


hajäa 


Dal. 


bajanäija 



36 



Singular. 

Lac. hajäbät 
Abi. hajäöai) 
lostr. bajö 
Com. hajoS 



Nom. 

Geo. 

Dat. 

Loc. 

Abi. 

Instr. 

Com. 



tagai,' ATop/" 

tagai 

tagaiga 

tagaibSt 

tagaiöai) 

tagajö 

tagajoS 



Nom. öQöuk, ff^elp 

Gen. öuöukä 

Dat. öfleokä'a 

Loc. öuöukähat 

Abi. öuöukäöai) 

lostr. öuöukö* 

Com. öüöukoS 



Plural 

Loc. bajanäghät 

Abi. bajanäDöai) 

iDsIr. bajaaö 

Com. bajanoS. 

Nom. tagajai) 

Geu. tagajagi 

Dat. tagajagiga 

Loc. tagajaijihät 

Abi. tagajai|i6ag 

lustr. tagajagö 

Com. tagajagoS. 

Nom. öuöukan 

Gen. öuöukanSi) 

Dat. öQöukanäiia 

Loc. öfiöokaDäghät 

Abi. öu<^ukaQänöai| 

lostr. öuöukanö 

Com. öuöukanoS. 



Nom. 

Geo. 

Dat. 

Loc. 

Abi. 

lostr. 

Com. 



ox, Finger Nom. 

ogi oder iogei Gen. 

ogiga od. togeiga Dat. 

ogibät od. iogeibät Loc. 

ogiöai) Abi. 

ogö lostr. 

ogoä Com. 



togan 

iogani 

ioganiga 

toganihät 

ioganiöai) 

toganö 

ioganoS. 



Nom. huS, Pferd 
Gen. huöä 
Dat. buöä'a 
Loc. buöähät 



Nom. buöan 

Get), buöanäi) 

Dat. buöanäija 

Loc. bu6an§T)hät 



37 





Singular. 


Abi. 


huöäöag 


Instr. 


huöö 


Com. 


huöoS 


Noni. 


hU, Zeh 


Gen. 


buöi 


Dat. 


huöiga 


Log. 


huöibät 


Abi. 


bäöiöag 


Instr. 


baö5 


Com. 


buöo§ 


Nom. 


^6p, Vater 


Gen. 


^6p§ 


Dat. 


>ä'a 


Log. 


*6pähäl 


AW. 


*6pä6ag 


Instr. 


^6pÖ 


Com. 


*6p6§, "^öpaS 



Plural. 



Abi. 


huöanäaöaii 


Instr. 


huöaaö 


Com. 


buöanoi. 


Nom. 


huq 


Gen. 


hugi 


Dat. 


huijiga 


Log. 


hugihät 


Abi. 


hugiöag 


Instr. 


bugd 


Com. 


bugo^. 


Nom. 


"Span 


Gen. 


^öpanag 


Dat. 


*6panäga 


Log. 


^öpanäQhät 


Abi. 


"ÖpaDöag 


Instr. 


^öpanö 


Com. 


^öpanoS. 



73. Die Adjectiva haben im Jenissei-Ostjakisehen zwei For- 
eine bestimmte und eine unbestimmte. Die erstere kommt als 
et vor einem andern Nomen vor, die letztere aber nur, wenn 
djectiv absolut gebraucht wird, z. B. turns, es ist dunkel^ tajes 
tajem, es ist kalt^ uläm^ es ist nass. In der bestimmten Form 
as Adjeetiv in seiner einfachen Gestalt auf; die unbestimmte 

ist durch Ableitung entstanden. 

74. Im imbazkis'chen Dialekt zeichnet sich die unbestimmte 
durch die Endung m aus, welche entweder unmittelbar oder 

ttelst eines Bindevocals an die bestimmte Form gefugt wird, 
bydäm von byt, fest; eonam von son, blau; kuojäm von kuojä, 
Der Sym- Dialekt nimmt zur Bildung der unbestimmten Form 
I m auch s an, welches letztere unmittelbar an den Stamm 



— 38 — 

tritt, wäbrend m mittelst eines Hulfs vocal a, ä, e angefugt wird. 
Oft wird im Sym-Dialekt auch das m fortgelasseo und nur die Vo- 
cale geben di« unbestimmte Form an, z. B. fate, es ist dtck^ von fal, 
dick; folä, es ist kurz^ von fol, kurz; forage, es ist süss, von foraq, süss, 

§ 75. In der unbestimmten Form sind die Adjective ganz un- 
beugsam und werden auch nur in der bestimmten Form flectirt, 
wenn sie als Substantiva gebraucht werden. Als Adjectiva ge- 
braucht, können sie nur vor einem nachfolgenden Substantiv in 
die Pluralform treten, z. B, xeä hü^, grosses Zelt^ PK xeä oder xeäi) 
bug, grosse Zelte^ Dat. xeä oder xeäg hugdei), (gössen Zelten. 

^ 76. Es fehlt dem Jenissei-Ostjakischen an Comparations- 
graden und es werden sowohl der Gomparativ als Superlativ durch 
den Positiv ausgedruckt, wobei man zur Bezeichnung des Gompa- 
rativs die Wörter fas, "has, noch, und des Superlativs xeä, gross^ sehr, 
bopsa (das Buss. BOBce), dunhaus, u, stark, sehr, und bylänag^r, von 
allen, braucht und diese vor das Adjectiv stellt, z. B. uos ugdedu, 
dyn fas ugdedu^ die Birke ist lang, die Tanne noch länger; kuon xea 
(bopsä, 0, bylänagSr) aitei a4^r, der Vielfrass ist das schlimmste Thier. 
Uebrigens wird der Gomparativ auch so ausgedrückt, dass der eine 
der verglichenen Gegenstände in den Ablativ gesetzt wird, z. B. 
abagäl bii§eäp Keändu (Imb.), der Bruder ist grösser als ich; beästegSr 
e'ii feiȊdu, der Zobel ist kiemer als der Haase, 

§ 77. Im Kottischen giebt es kein primitives Adjectiv, das nicht 
zugleich als Nomen substantivum gebraucht werden könnte; und iD 
Betracht dessen, dass die Wurzelwörter in dieser Sprache aus Sub— 
stantiven bestehen« kann man als ausgemacht ansehen, dassi di^ 
substantive Bedeutung die ursprüngliche ist, z. B. öal, Kälte, kalt^ 
ho, Krankheit, krank; am, Lt>|, listig; Sui, Mond, gelb. Ausserdenm. 
können manche primitive Substantiv -Ac^ective als Adverbia ge — 
braucht werden und einige haben sogar die Bedeutung von Post-^ 
Positionen, z. B. ui, Länge ^ lang, längs; pei, fVind, fremder, naci 
(Gon$ecutiv- Partikel). 

§ 78. Aus dem geringen Unterschied, welchen die Sprach 
7 wischen den Substantiven und Adjectiven macht, erklärt sich di 



— 39 — 

EigeDthämlichkeit, dass das Substantiv ohne eioe hinzugefügte En- 
dung ein Adjectiv bezeichnen kann, z. B. koia-ton, Kupfer- Messer, 
keti-ig, Winter-Tag, Ebenso kann auch die dritte Person des Prä- 
teritums der Verba als adjectivisch gebraucht werden, z. B. ouka, 
tjodu manapi, gereift. 

§ 79. Die Endungen, vermittelst derer abgeleitete Adjectiva ge- 
bildet werden, sind: 1) a^ welche! oft der russischen Endung crutl 
entspricht, z. B. huDai)a, löcherig; 2) ^ bildet Possessiv- Adjectiva, 
z. B. ^ämi^e, mütterlich, hipääe, grossväterlich ; 3) fun bildet Garitiva, 
z. B. i^iaöetfuu, salzlos^ tagaifun, kopflos; 4) hago bildet Deminutiva. 

§ 80. Auch im Kottischen haben die Adjective zwei Formen^ 
eine bestimmte und eine unbestimmte. In der bestimmten Form 
werden die Adjective als Attribute, in der unbestimmten als Prädi- 
cate gebraucht. Die bestimmte oder attributive Form ist im Kotti- 
seben dile ursprungliche, und aus ihr wird die unbestimmte oder 
prädicative vermittelst eines hinzugefugten a gebiMet; vor diesem a 
schieben die vocalisch auslautenden Wörter nach der Aussprache 
einiger Individuen ein g ein; dieses geschieht zumal nach den Vo- 
calen e und i, z. B. etiga von %\\, scharf. 

§ 81. Die prädicative Endung a wird meist an das Adjectiv 
gefugt, wenn es entweder als Neutrum gebraucht wird oder ein 
iebloses Ding zum Subject hat, z. B. ul pala, das Wasser ist warm, 
«g öala, der Tag ist kalt, ton ßtigu, das Messer ist scharf; ist das Sub- 
ject aber belebt, so wird gewöhnlicher ein anderer Ausdruck ffir 
dieses Prädicat und die Copula durch die dritte Person des Singu- 
lars (§ 182) gebraucht, wobei das Ptädicat im Masculinum meist 
^ie Endung o, im Femininum aber a annimmt, z. B. *^öp apiSfu^ der 
'ater ist alt, fup kasaktu, der Sohn ist gesimd, "äma parkSta, die Mutter 
jung, popg^a koa^a, die Schwester ist schön. 

§ 82. In der unbestimmten oder prädicativen Form sind die 
djectiva indeclinahel, in der bestimmten wird aber ein Adjectiv 
icht gern ohne ein hinzugefügtes SubstatPtiv gebraucht und auch 
^ann als ein indecHnabile und stets im Nominativ. Doch kann es 



— 40 — 

vor den Pluralcasus auch die Pluralemluog aoDebmeD, obwohl dies 
nicht immer und beinahe nur ausoahmsweise geschieht 

§ 83. Sollte es sich treffeo, dass dem Adjectiv kein Substantiv 
beigefugt wird, so wird das Adjectiv ganz wie ein Substantiv de- 
clinirt. Die Declioatioo hängt dann ganz voo dem Nomen substan- 
tivurn ab, das darunter verstaoden wird. Ist dies ein belebter Gegen- 
stand, so wird das Adjectiv nach dem Schema für belebte Gegen- 
stände flectirt, im entgegeogesetzteo Fall aber wie die unbelebten 
Gegenstände. 

§ 84. Eigentliche Vergleichungsgrade giebt es auch im Kotti- 
schen nicht. Um dieselbeo auszudrucken, bedieot sich das Kottische 
derselben Mittel wie das Jenissei-Ostjakiscbe. Der Comparativ wird 
durch den Positiv mit dem vorhergehenden Ablativ des Nomens 
ausgedruckt. Ausserdem kann der Comparativ auch durch ein an- 
gehängtes haijo ausgedrückt werden, welches jedoch eigentlich De- 
minutiv- Adjectiva bildet, z. B. öSal hai)o^ ziemlich' schlecht. In der 
unbestimmten oder prädicativen Form wird hago in hagoSa ver- 
wandelt. Diese Form wird meist gebraucht, wenn kein Substantiv, 
auf das sich der Comparativ beziehen könnte, genannt ist. 

§ 85. Auch der Superlativ wird gewöhnlich ebenso wie der 
Comparativ ausgedrückt* Nach Vorgang des Russischen wird auch 
baranöai), von allen^ als Superlativcharakter gebraucht. Endlich dient 
auch iinal, sehr^ zur Bezeichnung des Superlativs. 

§ 86. Die Grundzahlen, von denen alle andern im Jenissei- 
Ostjakischen abgeleitet werden, sind Adjectiva und haben deshalb 
sowohl eibe bestimmte als unbestimmte Form. Die bestimmte Form 
zeigt sich nur in zusammengesetzten Zahlen, welche die Hundert- 
zahl übersteigen ; sie sind : 



Im Symschen : 


Im Imbazkischen : 


1 xö 


kuok 


2 yn (yen) 


yn 


3 doQ 


doi) 



4 sie sik 



41 



Im S^mschen : 


Im ImbazkischcD 


5 xä 


m 


6 ä 


äk 


7 oan 


oan 


8 ynä b&se x6 




9 xusä bSse xö 


• 


10 x6 


Kuo. 



Die uobestimmte Form der Gruudzahlen lautet io deo beidea 
Mundarten : 



Im Symschen : 

1 xusä oder xogdä 

2 yenäm, ynäm 

3 döijäm • 

4 sijäm , siei) , sie 

5 xäjag, xSjä 

6 äs 

7 oans 

8 ynä b^se xuos 

9 xusü bSse xuos 

10 xuos 

1 1 xusem aK xuos 

1 2 ynäm aK xuos 

13 dogam aK xuos 

14 sijäm aK xuos 

15 xäjäm aK xuos 

16 äs aK xuos 

17 oans aK xuos 

18 ynä hhe eäKs 

1 9 xusä bSse eäKs 

20 eäKs 

21 xusem ag eäKs 

22 ynäm ag eäKs 

23 döqam ag eäKs 



Im Imbazkiscben : 

kueäm oder kogda 

yenäi) 

döq 

sieg 

Käq 

äe 

oane 

yeDÜT) bynjem Kuoe 

kogdä (kueäm) bynjem Kuo« 

Kuoe 

kogdä (kueäm) ägdä Kuoe 

yenäi) ägäg-Kuo9 

d8g agag Kuoe 

sieg agag Kuoe 

Käg agag Kuo« 

ae agag Kuo« 

oan« agag Kuo« 

yenäg byn5em eäK« 

kogdä (ku«äm) byn5em eüK« 

eäK« 

kogdä (ku«äm) ägdä eäk« 

yenäg ägäg eäK« 

dög agag eäK« 



42 



Im Symschen : 


Im Imhazkischen : 


24 sijäm ag eäKs 


sieg agag eäKe 


25 xäjäm ag eäKs 


Käg agag eäKe 


26 äs ag eäRs 


a« agag eäK« 


27 oans ag eäKs 


oaoe agag eäKe 


28 ynä b^e dogfäs 


yenäg byngein doga« 


29 xusä b^se dogfäs 


kogdä (kueäm) byojem doga« 


30 dogfäs 


dogae 


40 sikfaxuos 


«uole 


50 xakfaxuos oder xoalapkies 


Koläp kiee 


60 äfa xuos 


ä kuoe 


70 oanfa xuos 


oana kuo« 


80 ynä bSse kies 


yenäg byugem kiee 


90 xusä böse kies 


kogdä (kufiräm) byngeoi kie« 


100 kies 


kie« 


200 yn kies 


yn kies 


300 dog kies 


dog k\e% 


400 si kies 


sik kiefir 


500 xä kies 


Käk kie9 


600 i kies 


äk kiee 


700 oan kies 


oan kiee 


800 ynä Use xö kies 


yenäg byngem kuok kiee 


900 xusä b§se xö kies 


kogdä (kueäm) byngem kuok ki< 


1 000 xö kies 


kuok kiee. 



§ 87. Wie man aus yorstebeDdem Verzeicboiss ersieht sin 
die Zahlen 1 — 5 die urspräDglichen. Der Name für 7, oan^ bedeut< 
auch viel; 8 und 9 sind durch Subtraction bezeichnet ; vielleicht ii 
bSse das russische öeai^ ohne. 

§ 88. Bei der Declination der Grundzahlen kommt die Eigen 
thiimlichkeit vor, dass die Casusendungen sowohl an die unbt 
stimmte als auch an die bestimmte Form gefügt werden; die D( 
clioation ist übrigens eine ganz regelmässige. 



43 



§ 89. Die Ordnuogszahleo werden gebildet, indem man die En- 
dung mas an die bestimmte Form fägt. Die beiden ersten Ordinal- 
zablen sind aber andern Ursprungs. Vor die mit einem Vocal im 
Anlaut versehenen Ordinalzahlen wird ein d gefugt, wenn keine 
Zusammensetzung stattfinde!. Die Ordinalzahlen sind : 



Im Symschen : 

1 xötpes (eig. der ämsersle) 

2 xä4kes^ dynämas 

3 dogamas 

4 siemaS; "sijämas 

5 xämas 

6 da mas 

7 doaamas 

8 ynä bhe xoiamas 

9 xusa bSse xoxamas 

10 xoxamas 

1 1 xusäm aR xoxamas 

12 ynäm aK xoxamas 
20 deagamas 

30 dogfa xoxamas 

40 sikfa xoxamas 

50 xakfa xoxamas 

60 äfa xoxamas 

70 oanfa xoxamas 

80 ynä b§se xoxamas 

90 xusa b^se XQj^amas 

too kiesamas 
u. s. w. 



Im Imbazkischen : 

kuokpae, kuopkae 

ynämae 

doQamasf 

sigämafir 

Kagamae 

dagamae, agama« 

dönamaä, oanamae 

yaäm byn^em Kögamae 

kueäm byogem KSgamae 

Kögamae 

kueäm agai) Kdgamae 

ynäm agai) K6gama$ 

deägamaa (eägamas^) 

dogam Koganoae 

fiuolamae 

Koläp-kiegamae 

agam kuogamas 

oaoam Kuogamae 

ynäm byogem kiegama« 

kueäm byng^m kiegamae 

kiega«nae 
u. s. w. 



Gewöhnlicher werden jedoch alle Ordnungszahlen, welche die 
' ^^benzahl übersteigen, aus dem Russischen ertlehnl. 

^ 90. Die CoUectivzahhn werden durch den Instructiv der 
^^Undzahlen und die Distributivzahhn durch den Locativ ausge- 



44 



drückt. Ausserdem giebt es noch einige aodere Ausdrucksfori 



für die erstem : 




1qi Symscben : 


Im ImbazkischeD : 


2 yoäßs ynda 


ynäm 


3 dogäfäs dogdaq 


ddgam 


4 siefäs, ^sijäfäs sigdag 


sigäm 


5 xäjagfäs, xäjäßs xagdag 


Kägam 


6 äsfas ädag 


ägam 


7 oansfäs oandag 


oanam 


10 xuosrss xodag 


Muogam. 



§91. Die Dütributivzahlen lauten : 

2 ynägei 4 sieget, "sijägei 

3 doga'gei 5 xäjägei. 

§ 92. Die Bildung der Iterativzahlen geschieht mit Hülfe 
Endung fa, *ba, welche an die GardinaUahl in der bestimmten F< 
gefugt wird. Eine Ausnahme macht das Wort sin, einmal^ und si 
viermal y xakfa^ fünfmal^ welche ein k vor der Endsilbe annehn 



Im Symscben : 


Im Imbazkischen : 


1 sin 


sien oder Ski sien 


2 ynfa 


ynä oder yahä 


3 dogfa 


doga oder dogha 


4 sikfa 


sika 


5 xakra 


Käka 


6 äfa 


aha 


7 oanra 


oana oder oanba 


10 xuofa 


Kuoha. 



§ 93. Die Temporalia werden aus den Ordinalzahlen mit H 
von §seg oder ese gebildet. 

Im Symscben : Im Imbazkischen : 

1 xötpes eseg (ese) kuokpae Sseg 

2 dynämas eseg ynäma« &seg 



45 



Im Symscben : 

3 dogamas eseg 

4 siemas eseg 

5 xämas 6seg 

6 dämas 6sei| 

7 donamas §sei) 
10 loxamas Ssei) 



Im Imbazkischeu : 

doTjamae eseg 
sigämae £seg 
Magamae §seg 
dagamafir gseg 
doDamae €ser| 
Kogamae gsei). 



94. Die Muüipltcattvzahlen werden mit Hu)fe von fSreqei, 7§- 
der im Imbazkiscben vermittelst euojeijen von euojeq, Falte^ 
druckt : 

Im Symscben : 

1 xusßregei, xusßreq, einfach 

2 ynßreijei, ynflrei), doppelt 

3 dogföregei, doqtörei), dreifach 

4 siktöregei, siktöreg, vierfach 



Im Imbazkiscben : 

yen euojegen 
döi| euojei|en 
u. s. w. 



95. Bei der Bruchbezeichnung braucbt man xoalap, ^Koalä'p um 
lälfte auszudrücken, andere Briicbe werden vermittelst der 
angszablen und dögat, Theil^ ausgedrückt, z. B. doi)amas dögat, 
hrittel, siemas dögat, der vierte TheiL Eine ganze ZabI nebst 
1 Brucb drückt man mit Hülfe des Instructivs aus, z. B. xusäßs 

(eig. y^ mit 1), V/^^ ynäfäs xoalap (Vg-*- 2), 2V^ u. s. w. oder 
[oalappds (I-h/^j), ynä xoalappäs (2-t- Vg) u. s. w. Im Imbaz- 
3n kann man auch kus älsin Koaläp^ V/^ Arschin, ynäm älsin Koa- 
\y^ Arschin sagen. 

96. Im Kottischen lauten die Cardinalzablen folgendermaassen : 



1 hüöa 


8 xaitdi)a 


2 ina 


9 öuumägä, öunnäga 


3 toga 


10 bäga 


4 §ggä 


1 1 bägal hu6a 


5 xega 


1 2 hägal ina 


6 xeläöa 


20 iniukg . 


7 xeima 


30 intukijjiea 



— 46 — 

40 .^g iakq 300 tdq ujäki) oder ujäx 

50 xgg iukq 400 tög ujäki) oder ujäx 

60 xeläs tuki) 500 xeg ujäkg 

70 xeliD iukg 600 xelfi^ ujäki) 

80 xalioD iukg 700 lelin ujäkg 

90 eumnäx tuki) 800 xaltög ujäkg 

100 ujäx 900 eumnäx ujäki) 

200 in ujäx 1000 bäx ujäx. 

Es muss bemerkt werdet), dass neben ujäx^ hut^ert, au(^fc ^- 
tam^e gebraucht wird, z. B. astam^e kumuä, 100 Kopeken [1 R'tAbü), 
astamSe Sagan, hundert Eichhörnchen. 

§ 97. Wie die angefahrten Beispiele zeigen wird bei den 2^bn 
ersten Zahlwörtern der Endvocal überall vor einem nachfolgenden 
Zahlwort abgeworfen. Dieses geschieht auch vor gewöhnlicfaeo 
Nennwörtern. Zugleich geht i| vor einem harten Consonanten io ^ 
über, bleibt aber vor einem weichen Consonanten und vor jedem 
Vocal unverändert. 

§ 9*8. Wie man deutlich ersieht, bilden die fünf ersten Zabl^^ 
die eigentliche Grundlage, denn xelüöa, sechs, xelina, sieben, und ^^'' 
toga, achty sind aus xega, (ünf^ und huöa, eins, Ina, ztjcei, toqa, dr^-» 
zusammengesetzt (§31) und bezeichnen »somit 5-t-l, 5 -1-2, 5-^^ **' 
öumnäga ist offenbar aus häga, zehn^ gebildet und vielleicht aus bO^^ 
mon häga, eins nicht zehn, entstanden. 

§ 99. Von der Declination sowohl der Cardinalia als auch J^* 
Ordinalia gilt das oben von der Declination der Adjectiva Gesa^^^ 
Sie ist selten, jedoch kommen die Cardinalzahlen im Dativ Siog^' 
laris declinirt vor und durch diese werden in der That die Disi^^' 
buiivzahlen gebildet, z. B. inäa, je zwei^ t8i)ä*a^ je drei, i^egä'a» J^ 
vier, xSgä*a, je fünf. Obwohl diese Form ursprunglich nur belebl^^*^ 
Gegenständen zukommt, wird sie bei Distributivzahlen auch a^ 
leblose Dinge angewandt. 

§ 100. Die Collectivzahkn werden im Kottischen auf dreierl^* 
Weise gebildet: d) zur Bezeichnung von Personen werden sie a*^^ 



— 47 — 

den Cardinalzahlen vermittelst der Pluralendung ai) gebildet, diese 
Endung aber erhält vor sieb ein i, wobei der Auslautsvocal der 
Cardinalzahlen verschwindet, z. B. iniar), beide^ töijiai), alle drei^ ^- 
giai)^ alle vter, x^giai)^ alle ßnf^ x@lu6iar|, alte sechs ^ intuki|iai), alle 
zwanzig^ ujäkiai), alle hundert. 2) Es nimmt die Cardinalzahl nach 
einem Auslautsvocal ein ^ an und nach einem Consonanten a§, z. B. 
2 inaS, 3 toi)a§, 4 SegäS> 5 xegäS, 6 leluöaS, 20 intuki|a<^, 100 ujäkaS. 
Diese Endung ist dieselbe als die, mit welcher der Comitativ gebildet 
wird und auch verwandt mit der Endung ^e^ vermittelst welcher JVo- 
mina tnstrumentalia gebildet werden. 3) Von dieser Endung §e wird 
auch der Plural §in gebraucht, der an die verkürzten Formen der 
Zahlwörter gefügt wird, z. B. inSin^ betde^ das sowohl von belebten 
als unbelebten Gegenständen gebraucht wird, tönSin, alle drei^ §gg- 
i§in, alle vier. 

§101. Iterativzablen werden aus den Cardinalzahlen auch von 
pa oder fa gebildet, z. B. 

1 alSin oder hui^pa, einmal 4 §§gpa, *§egra^ viermal 

2 inpa, 'infa^ zujceimal 5 x^gpa, "xegfa, fünfmal 

3 tömpa, "tömfa, dreimal 10 häkpa, zehnmal, 

§ 102. Aus den Iterativzahlen wird durch Anfügung der En- 
dung ^ die Endung der Ordinalzahlen gebildet. Die Zahlen lauten: 

1 huSpäS oder feaijä, ()eai)ä 10 häkpäS 

' 2 inpäS 1 1 hägal uSpä^ 

3 tompäS 1 2 hägal inpää 

4 §ggpäS 20 intükmpaig, iniukpä^ 

5 xggpäS 21 iotuki) hu^pä^ 

6 xeluSpäS 30 ton tukmpäS 

7 xelinpäs 40 seg iukmpäi^ 

8 xaltömpas 50 xSgiukmpä^ 

9 <3un3nakpäS 100 ujilkpä^ od. ujäkmpä^. 

Zu bemerken ist, dass in den Zahlen intukijpä^ u. s. w. g theils 
^'behalten, theils in m verwandelt wird, gewöhnlich aber fortfällt. 



§ 103. Aus den Ordinalzahlen werden die Temporalia durct 
Hinzufügung von fa gebildet, das den Charakter der Temporali 
ausmacht, z. B. inpäSfa, das zweite MaU töinpäSfa, das dritte Mal, ^Sg 
pä^^fa, das vierte Mal. Die Ordinalzahl feaijä ist zugleich ein Tempo- 
rale und heisst das erste Mal, huSpä^fa ist nicht gehräuchlich. 

§ 104. Multiplicativa werden mit Hülfe von §laki)a, -faltig, vo 
elaki), Falte, gebildet, z. B. huSglakija, einfach, inelakija, doppelt, to 
elaki)a, dreifach u. s. w. 

§ 105. Was die Bruchzahlen anbelangt, so wird die Hälft 
durch halap ausgedrückt, das in Zusammensetzungen in al übe 
geht (§ 31), vor welchem Ordinalzahlen gebraucht werden, z. 
inpä^al^ zweitehalb, tompäSal^ drittehalb. Segpä^al^ viertehalb. Ande 
Brüche werden durch ki, Theil, ausgedrückt, z. B. tömpäS ki, d 
dritte Theil, §egpä§ ki. der vierte Theil u. s. w. 

§ 106. Wie in andern Sprachen sind auch im Jenissei-Ostj 
kischen die Personalpronomina in ihrer Declination sehr unreg^ 
massig. Sie werden folgendermaassen declinirt: 




Singular. 


Plural. 


Nominativ äde, *ad, ich 


ein, wir 


Gen., Acc. äbe 


etn 


Dativ äbai), ''abaiia 


elnaij, *etnaga 


Locativ abai)gei, "'abaijti 


etnaqgei, *etnagti 


Ablativ abaij^r, 'abagäl 


etnagSr, *etnaqäl 


Prosecutiv adbes 


etnbes 


Instructiv ätfAs, *adehas, adä 


etnfäs, *etnahäs, *etnQ 


Caritiv atfan, ätfan 


elnfan. 


Nom. uge, du 


keki), *ekr) 


Gen. fige 


keki) 


Dat. uki), *ui)a, uki)ä 


kegai), "ekkag 


Loc. ukqgei, *üqti 


kei|ai)gei, "ekkaqti 


Abi. ukij^r, "^uijäi, ukijäl 


kei|ai|^r, *eHkai|ül 


Pros, ubes 


kekijbes 



'^1 



— 4Ö — 

Singular. PhraL 

lostr. üßs^ "flgehäe, ugu ' kekgfäs, *^kqabn$ 
Car. fifan kekgfan. 

Nom. bü, buda, er buei), *buag 

Gen. bu, buda, *budä buei); buagoa 

Dat. budag^ *budäi|a buegnag, buagoaga 

Loc. budaggei, *badäi)ti buegoaiigei, "'buagnäiirf 

Abi. budatjir, ^budägäl buei|Dai|^r, ''buaiinäiiäl 

Pros, bubes, ''bubes buegbes 

iDStr. bufäs, *bugäe UUeijßs, *buai)häe^ baagu 

Car. bfifan buegfan. 

§ 107. Zu bemerken ist, dass die coosoDantischen EnduDgen 

it eioen schwa-artigen Endvocal annehmen, wobei etn in ennä 

eooa, kekg in kegä oder kega übergeht. Ausserdem tritt an 

leicht das Suffix da^ (da) welches nach § 22 in na oder nä ver- 

delt wird. 

§ 1 08. Bei der ersten und zweiten Person des Singulars fallen 
it die Endungen fort, worauf die Pronomina als Präfixe an das 
istfolgende Nomen treten, wenn dieses vocalisch anlautet, z. B. 
, mein Vater^ ukup, dein Vater; abam, meine Mutter^ ukam, deine 
ler. Dies geschieht bisweilen mit der dritten Person, in der 
sl aber bleibt buda, sowie die Plurale enna, k^ga^ buagna unver- 
srt, z. B. buda am^ seine Mutter y enna am, unsere Mutter^ kega am, 
Mutter^ buagna am, ihre Mutter. 

§ 109. Diese Präfixe repräsentiren im Jenissei-Ostjakischen 

Pronominalsuffixe. Beim Nomen werden nur die «rste und 

ite Person präfigirt, beim Verbum aber alle drei Personen. Zu 

ixen werden sie auch beim Reflexivpronomen bien, das nur in 

suffixiven Form gebraucht und in allen Personen auf folgende 

ise declinirt wird : 

Singular. 

1. blende, ich selbst biegu, du selbst biendda, er selbst 

biendede biegege biendede, *biendäde 

4 



50 







Singular. 




Gen. 


biendebe 


bientko 


biendda 




biendebe 


biegege 


biendeda 


Dat. 


biendebai) 


bientküi) 


bienddai) 




^biendebaija 


biei|ekui|, -*kQi|a 


biendedag, 'bieadädig; 


Loc. 


biendebai)gei 


bientkui)gei 


bienddaggei 




^biendebagti 


*biei)kugti 


"biendädigti 


Abi. 


bieDdebai)Sr 


bientkuij^r 


bienddagSr 






biei)ekui|dry 


biendedag^r 




"'biendebaijäl 


*Wei)kugäl 


^biendädigäl 


Instr. 


biendefäs 


J)ientkuf3$, bieijefäs 


bienddafäs^biendedaf3 




biendehäe, biendu 


*biei|äh98^ bieni)u 


'biendehäe, biendu 


Pros. 


biendebes 


bientkes, bieijebes 


bienddabes, -dedabes 


Car. 


biendefan 


bieriufan, biegefan 
Plural 


bienddafau, -dedaran 

• 


Nora. 


biendai), *-däg 


bieqai), '-gäq 


bienag, *-näg 


Gen. 


biendar) 


biegag 


bienag 


Dal. 


biendai)nar) 


biei|ar|nar) 


bienagnag 


Loc. 


biendai)nai)gei 


b1ei|ai)oaggei 


bienagnaggei 




*biendägDäi|ti 


*biegäqnägti 


^bienägnägti 


Abi. 


biendar|Dai|ir 


bieriagnag^r 


bienagnag^r 




*bieDdäi)näi|äl 


biei)är|näi)äl 


bienägaägäl 


Pros. 


biendai)bes 


biei)ai)bes 


bienagbes 


Instr. 


biendaiifäs 


biei|ai|räs 


bienagfSs 


Car. 


biendaijraD 


biegagfan 


bienagfan. 



§ 110. Die Demonstrativpronomina sind: 

1) tut (tudu); ^tudi, der^ der bekannte^ erwähnte^ im Plural tuna. 

2) kät (kädu), *Rädi, jener, PI. käna. * 

3) kit (kidu), *kidi, dieser hier, PI. kina. 

Im Singular ist die Declination ganz regelmässig, der Plural ab 
insofern unregelmässig als er mit Abwerfung des t die Endung 
annimmt. 



51 





/ 


Singular. 




Nom. 


tut 


kat 


• kit 


Gen. 


todda 


kadda 


kidda 


Dat. 


taddag^ *tudedei|a 


kaddai), ^kaddedaga 


kiddag, ^kidedaga 


Loc. 


tadgei 


kadgei 


kidgei 


Abi. 


toddagir 


kaddag^r 


kiddag^r 


Instr. 


tfltfSs 


kätfäs 


kitfäs 


Pros. 


tudbes 


•kädbes 


kidbes 


Car. 


tutfan 


katfan 


kitfan. 






Plural. 




^om. 


tana, *tadei| 


kana 


kina 


üen. 


tunana 


kaoana 


kinana 


Dat. 


tananai) 


kananag 


kinanag 


I^oc. 


tunanaggei 


kananaggei 


kinaoaggei 


Abi. 


tuDaaag^r 


kananag^r 


kinanagSr 


Instr. 


tanaläs 


kanafas 


kiaafas 


Pros. 


tuoabes 


kaoabes 


kinabes 


Cra* 


tunafan 


kanafan 


kinafan. 



§111. Die Interrogativ- und Relativpronomina sind : 

äoet, "'äna^ anaa, wer^ welcher? 

assa, *ai, was? *äkue oder äku, was denn? 

ases, *aa, *bileidu^ was für einer ^ welch einer. 

bica, birägsa, *bilejäm^ welcher. 

taabes, *tumbisi, solcher ^ solch einer. 

kiabes, ein solcher wie dieser. 

kaabes^ ein solcher wie jener. 

Die Declination ist im Singular regelmässig; ases hat im Plu- 
^^1 äsen. 

§ 1 12. Die Pronomina inde finita werden aus den vorhergehen- 
den im Symschen vermittelst des aus dem Russischen entlehnten bet 
v^us 6yAb) gebildet, wofür im Imbazkischen 6atgi eintritt. 



— 52 — 

aned bet; ''anagealgi, irgend einer. 
assa bet; ai ealgi, irgend was. 
ases bet, *bileidu ealgi, irgend noekher. 
'tumbisi ealgi^ so einer da. 

Auch kann man sie vermittelst eines vorangehenden tarn I 
z. B. tarn anet, irgend einer ^ tarn assa, irgend voas^ tarn ases, 
welcher. 

§ 113. Die negative Partikel ist hirk (byen) welche bei B 
der negativen Pronomina ganz einfach an die affirmativen 
wird, wobei diese die Endung der unbestimmten Adjectiv 
nehmen. 

anes oder anest be», *ana byen, niemand. 
asses oder assest be» , *aie byen , nichts. 
bicas (bicast) be», keiner. 
tüftbeses be»^ keiner. 

Dasselbe s tritt auch in den fibrigen Casnsendungen h 
z. B. aneddaiidrs be», von keinem^ bicadagSrs heft, tunbesdaij^rs hi 



§ 


114. Im 


Kottischen werden die 


Personalpronomina ah 


clinirt 


• 
• 














Singular. 




Plural. 




Nom. 


, Acc. 


. ai; ich 




ajog , wir 


• 


Gen. 




aiij 




ajog, ajogor) 




Dat. 




ai^a 




ajoga 




Loc. 




air)h3t; 


^aigSt 


ajoghät; *ajog9t 


> 


Abi. 

1 




ainöai) ; 


aoöag 


ajoDöag 




Com. 




ajoS 




ajogoS. 




Nom., 


, Acc. 


aU; du 




auog; ihr 




Gen. 




an 




auog^ auogog 




Dat. 




aua 




auoga 




Loc. 




auhät, * 


au'ät 


aooghät; ^aoogSt 




Abi. 




aaöai) 




aaonöag 




Com. 




auaS 




auogoS. 



53 





Singula 


r. 


Plural. 


Norn. 


uju, er 


ujä, sie 


uaiag, sie 


Geo. 


ujuä 


ujai 


uni^gai) 


Dat. 


ujuä'a 


ujaiga 


uoiai|aga 


Log. 


ujuähät 


ujaihät 


uniagaghät 


Abi. 


ujuäöai) 


Qjaiöaq 


uaiaganöag 


Com. 


ujuoS 


ujaoS 


uniagoS. 



§ 1 15. Sehr merkwürdig ist es, dass das Kottische Dur für die 
dritte Person eio Reflexivpronomen hat. Dieses Pronomen ist mintu, 
er selbsu und minta^ sie selbst. Die Suffixe tu und ta gehören eigent- 
lich der Verbalform des Nomens, dessenungeachtet kann das Re- 
flexivpronomen sowohl im Masculinum als Femininum declinirt 
werden , nämlich : 





1 


Singular. 


Plural. 


Nom. 


mintu, er 


selbst minti, sie selbst 


mintiag 


Gen. 


mintuä 


oiinfai 


miDtiagag 


Dat. 


ffiintuäa 


mintaiga 


miatiagaga 


Loc. 


mintuähät 


mintaihät 


mintiagaghät 


Abi. 


mintuädai) 


mintaiöag 


miotiaganöag 


Com. 


miotuoS 


mintaci^ 


nintiagoS. 



Um das Reflexiv der ersten und zweiten Person auszudrücken, 
^'^^ucht man hitago, was eigentlich der Instructiv von hitai^ Körper^ 
*^^> z. B. ai hitago, ich selbst^ eig. ich mit dem Körper^ au hitagö, du 
*^'6«^ ajog hifaganS, tctr selbst {wir mit den Körpern). 

§ 116. Die Possessivpronomina, die in dieser Sprache sehr im 
^^brauch sind, werden vermittelst Se gebildet, das an den Genitiv 
^^s Singulars oder Plurals sowohl xler Personal- als anderer Pro- 
^^mina trilt, z. B. 



1) ani^e^ mm eigen j PI. anSin. 

2) au^^ dein eigen^ PI. au^in. 

3) ujuä^e^ sein eigen^ PL ujuäSin. 
4] ujeiSe^ ihr etgen, PI. ujeiSiu. 



— 54 



5) miDluäie, sein eigm^ PL mintaä^io. 

6) mintaUe; ihr eigen^ PI. miotaiSin. 

7) ajon^, unser eigen^ PL ajom^in. 

8) aaonSe^ euer eigen^ PL auooSin. 

9) uoiagan^^ ihr eigen^ masc, PL uniaganilio. 

10) iDiä'aD^e, ihr eigen^ femio., PL iniä'anSin. 

1 1) mintiaiiaD^e; ihr eigen^ PL mintiaiianSiD. 
. 1 2) iauäi^e, diesem eigen, PL iauä^in. 

1 3) i»ei§e, dieser eigen^ PL iaeiSin. 

14) Ujöi^e, jenem eigen^ PL ujoä^in. 

1 5) uaeii^e^ jener eigen, PL uaei^io. 

16) inniaganSe, dieser eigen, PL iDniaijanSio. 

17) QDioi|aD§e^ jenen eigen, PL uniötjani^in. 

1 8) a^igSSe^ wem eigen, PL ai&igäSin. 

19) bilitui^Se^ welchem eigen, PL bilituii^Sin. 

20) aSigaDäa^e, welchen eigen^ PL ai&igaoJ[o$in. 

21) bilituii^inaiiSe, welchen eigen, PL bilituil&inaDäD. 

Die Declination dieser Possessivpronomina ist regelmässig« *^'® 
man aus folgendem Beispiel ersieht : 

Singular. Plural. 

Nom. aoSe, mein eigen anSin 

Gen. anSä 

Dat. an^'a 

Loc. anSähät 

Abi. anSSöai) 

Com. anSoS. 

^117. Demonstrativpronomina sind : iau, dieser, iaä, dies^ 
beide von ini^ hier, gebildet und ujö, jener, mi, jene. Sie werdet 
also decliniit: 

Singular. Plural, 

Nom. iau, dieser iaa^ diese inniaii 

Gen. iauä iaei inoiägag 

Dat. iauä'a iaeiga iDniagaga 



55 





SingtiUar. 




Loc. 


\mMi 


i»eihSt 


Abi. 


iRuäöag 


i»eiöag 


Coui. 


IRUOS 


iiiaoS 


Nom. 


ujS» j«»er 


uȊ, jene 


Gen. 


ujöä 


ui»ei 


Dal. 


ujoaa 


iitteiga 


Log. 


Qjöähät 


u»eibat 


Abl. 


ujöäöag 


UBeiöag 


Com. 


ujöS 


Uttao^ 



Plural. 

iDoiagaghSt 
ioniaganöag 
iDniagoä. 

uniog 

uniogai) 

uoiogaga 

uniogaghät 

unioganöag 

UDi0I|0S. 

^118. Die Relativ- und loterrogalivpronomioa sind im Köl- 
schen : 

t) a^ii, wer^ welcher^ PI. aSigan. 

2) ^Da, *^Da; tca«9 ohne PI.« Gen. ^enai. 

3) bUäi) ^ ti?a« /ur einer ^ welch einer ^ PI. bi^ägan. 

4) bilituiSe, voelcher^ PI. bililuiSia. 

5) balomäS, *biiomäS, U)as für einer ^ PI. balomäöan. 

6) hatamäi^, solch einer ^ PI. hatamäöan. 

§119. Die Pronomina inde finita werden aus den interrogativen 
od relativen mit Hülfe des aus dem Russischen entlehnten nebul 
^^Yßh) gebildet, z. B. 

a^ig Rebut ^ irgend einer. 
äoa eebut, irgend etwas. 
bH-äg »ebut, irgend welcher. 

§ 120. Ebenfalls aus dem interrogativ- und Relalivpronomen 
erden die negativen mit Hülfe von mon, *m8ü gebildet, z. B. 

mon a$ix, niemand. 
moD ^ina, nichts. 
moD biläg^ nichts. 

Oft wird auch dem Pronomen noch ein ta hinzugefugt: ai^ixta mon 
1er moD ai^ixta^ z. B. a&ixta mon hiäta, es kam niemand, ai^ixta mOnöe, 
ist niemand da. 



— 56 — 

§ 121. Das Verbum hat im JeDissei-Ostjakischen eiDen vod deo 
meisten Sprachen abweichenden Bildungsprocess , indem der Verbal- 
stamm nach tier allgemeinen Natur der Sprache keine eigentliche 
Flexion hat. Schon bei der Declination der Nomina haben wir die 
Eigenthumlichkeit bemerkt, dass die Endungen sich gern Tom Wort- 
stamm trennen und darnach strebep, sich mit dem nachfolgenden 
Worte zu verbinden. Beim Verbum dagegen gehen alle Verän- 
derungen entweder im Anfang oder in der Mitte des Stammes Tor 
sich, der Auslaut bleibt jedoch stets unverändert. Ueberbaupt pflegt 
die Wurzelsilbe ihre Stelle am Ende einzunehmen, z. B. dideleg, ick 
arbeite^ von der Wurzel leg; bisweilen kommen aber auch am Ende 
des Worts gewisse Bildungsendnngen vor, wiewohl diese dem Sa- 
mojedischen und Ugrisch-Ostjakiscben entlehnt zu sein scheinen. 

§ 122. pbwohl die meisten Veränderungen, welche das Verbum 
zulässt, entweder im Anfang oder in der Mitte des Wortes vor sich 
gehen, so giebt es jedoch sehr viele Fälle, in denen der Verbal- 
stamm sich fast gar nicht verändern lässt. Es ist natfirlich, dass 
eine so beschaffene Sprache kein reich ausgebildetes Formensystem 
haben kann. Betrachtet man die Flexion der Verba, so giebt es 
bloss zwei Arten von Zeitwörtern, actwa und reflexiva; nur drei 
Modi: den Indicativ, Imperativ und Infinitiv, von den Zeiten nur 
das Präsens und das Präteritum, zwei Numeri, den Singular und 
Plural. Nur eine beschränkte Anzahl von Zeitwörtern kann Perso- 
nalcharaktere annehmen. 

§ 123. Die beiden Arten von Zeitwörtern können nicht durch 
irgend welche allgemeine Charaktere von einander unterschieden 
werden, sondern nur durch gewisse Personalsuffixe, welche an diö 
reflexiven Verba gefugt werden und die unten näher besprochen 
werden. Auch für die Modi giebt es keine bestimmten Kennzeichen, 
sondern sie werden durch die Stelle, die der Accent einnimmt und 
gewisse allgemeine Buchstabenveränderungen erkannt. Nur der In- 
finitiv, der auch das Gerundium und Supinum ausdruckt, hat einen 
Charakter esei) (^), der an die Endung der dritten Person des 
Singulars gefügt wird. Auch kann das Gerundium vermittelst der 



— 57 — 

ProsecutiTenduDg -bes ausgedrückt werden» welche im PrSsens und 
Präteritum an jeden Numerus und jede Person treten kann, z, B. 
difen, tieft siehe^ difenbes^ acährend meines Stehens; kflfeo, du stehen^ 
kufeobeS; vöährend deines Stehens; dufen, er steht^ dOreobes, während 
seines Stehens; diJAfeD^ wir stehen^ dijlfenbes^ während unseres Stehens; 
dorfen, ich standi dörfenbes, während ich stand; körfen^ du standst^ 
korfenbes, während du standst. Der ConjunctiT wird durch die Par- 
tikel kam und der Optativ durch sim bezeichnet, welche beide Tor 
das Verbum treten. Die Participia des Präsens und PrSteritums sind 
mit der dritten Person des Präsens und Präteritums des Indicativs 
identisch. 

§ 1 24. Die meisten Verba im Jenissei-Ostjakischen bilden zwei 
Zeiten: 1) ein Präsens, das auch das Futurum in sich begreift, und 
2) ein Präteritum. Ursprunglich scheint jedoch die Sprache nur ein 
einziges Tempus gehabt zu haben , welches nach dem jedesmaligen 
Begriff des Zeitworts entweder die gegenwärtige, vergangene oder 
zukunftige Zeit ausdruckte. So beschaffene Verba giebt es jetzt nur 
in geringer Anzahl, z. B. ietpäde, ich weiss, xosdede, ich ßrehtete^ 
eodesflg^ ich habe vergessen ^ uside^ ich will schlafen u. s. w. Einige 
Verba* haben zur Bildung ihres Präsens oder Futurums eine be- 
sondere auf goes ausgehende Verbalform gebraucht, welche der sa^ 
mojedischen Verbalform gudm (gum) entspricht, z. B. kaina, ich habe 
genommen^ Präsens kaibogoas, tcft nehme; Kimena, ich bin verheirathet^ 
Kimsogoas^ ich heirathe; bugbena^ ich hcJ^e fortgeführt^ bngbogoas, ich 
führe fort. Noch andere, zumal einfache Verba dröcken den Unter- 
schied zwischen den Zeiten nur durch verschiedene Buchstaben- 
veränderungen aus, z. B. tabäi, ich verlasse^ Prät. tobäx (Imp. tajäx); 
abbalagan, ich schwitze^ Prät. abbalogan; dalpax, ausgiessen^ Prät. dat- 
pijax (Imp. atejäx) ; f;f Ise; kauen, Prät. fylle. Bei dem sufGxiven Hülfs- 
zeitwort wird das Futurum gebildet, indem die Endung ja oder gan 
an die Präsens-Präteritum-Endung gefögt wird. 

§ 125. Siebt man von den im vorhergehenden Paragraph er- 
wähnten Eigenthömlichkeiten ab, so zerfallen die Verba im Jenissei- 
Ostjakischen durch ihre Modal- und Tempuscharaktere in zwei 



— 58 — 

Hauplclassed« voo deoen die eine r [i) und die aod^e u sowohl im 
Präteritum als im Imperativ als Charakter aonimml. Im Präteritum 
kommt r meist nach beloDteo und n nach unbetonten Sylben vor; 
der Imperativ nimmt aber den Präteritum-Charakter an, soweit 
dieses die Lautgesetze zulassen. Uebrigens kommen bei der Bil- 
dung der einzelnen Modi und Zeiten eine unendliche Menge von 
Bestimmungen vor, die unten genauer dargethan werden sollen. 
Anmerkung, Die im Paragraph genannten Buchstaben r und q 
sind ursprunglich derselbe Charakter und aus dem im 
Imbazkiscben noch jetzt hervortretenden I {\) entstanden, 
welches in den finnischen Sprachen eine Verbalform mit 
continuativem Begriff bildet. Ohne Zweifel ist es auch 
im Jenissei- Ostjakischen der Charakter derselben Verbal- 
form gewesen, was auch daraus hervorgeht« dass dieser 
Charakter gerade bei solchen Zeitwörtern ausser Acht 
gelassen wird, bei denen sich eine continuirliche Hand- 
lung nicht gut denken lässt. 
§ 126. Die Pluralbildung ist in vieler Hinsiebt unbestimmt, 
obwohl sie beim Verbum nicht so viele Eigenthumlichkeiten hat 
als beim Nomen. Der allgemeine Pluralcharakter ist d, welcher 
Buchstabe entweder unmittelbar an den Singular tritt oder mittelst 
eines Bindevocals. Auch die Verba nehmen oft einen verlängerten 
Plural an, der auf geo, gen. oegeu u. s. w. ausgebt. Bisweilen wird 
vor der Pluralendung der \ erbalstamm durch Abwerfung einiger 
Consonanten verkürzt. Bei den reflexiven Verben bleibt die Plural- 
eudung gewöhnlich fort, da das Sufiix selbst schon den NumeraU 
begriff ausdruckt. Ausserdem iconimen bei der Pluralbildung manche 
Anomalien vor, welche in den nachfolgenden Paragraphen bespro- 
chen werden sollen. 

§ 127. In der Regel wird bei vocaliscb auslautenden Zeit- 
wörtern die Pluralendung n unmittelbar an den Stamm gefugt, z. B. 
dusaba^ ich trenne auf^ PI. dusaban, Prät. dusöbera, PI. dusöberan; diejo, 
ich sterbe^ PI. diejoD; Prät. dino; PI. diDon. Eine Ausnahme von^ dieser 
Regel bilden nur wenige Verba, deren Plural auf gen ausgeht, 



— 59 — 

welches jedoch in eioieliien Mundarten mil n wechselt, i. ß. sidea- 
gaidi^ ich lehre^ PI. sideagaidigen, im Indkaikischen sideagaidiii ; deqipli, 
ich kratze^ PI. dei|äp4igeii, im Imbaik. degiptiD. Bei den aaf einen 
i-DiphtboDg ansgehendeo kann das iweite £lement des Diphthongs 
schwinden^ z. B. dfeögei, ich rufe^ PI. ddsogegen. 

§ 128. Verba, die im Siognlar coosoDantisoh anslauteo, neh- 
men vor der Endung einen Biudevocal a (o), e (ä) an, z. B. sijaK, 
idi büu^ PI. Slogan (vergl. § 46); bilden aber t, i, i, s den Aus- 
laut, so tritt n ohne einen Bindevocal an den Stamm, z. B. da- 
gafuoti ich warte. PI. dagafuoto; dibget, ich suche ^ PI. dibgeto; diok- 
segoiK, ich bringe, PI. diuksegoaso; dibiiAi ich fese, PI. dibditn. Oft 
wird auch der Auslautscopsonant des Stammes vor der Plural- 
endung n (gen) fortgt* lassen, z. B. kaibogoas, ich nehme^ PI. kaibogoan, 
dägägesi4y ich binde an^ PI. dägäg^sea. Im Imbazkischen kann so das 
aasladtende p fortbleiben, z. B. daledap, ich trinke j PI. duledam. Ne- 
ben solchen Formen sind jedoch auch die regelmässigen mehr oder 
minder gebräuchlich. 

§ 129. Geht d^r Verbalstamm auf r^ n aus, so wird der Plural 
oft vermittelst der Endung gen gebildet, z. B. digaduon^ ich eehinde^ 
PI. digadoonegen ; ditager, ich friere, PI. ditagereijen. Auch kann n im 
Auslaut des Verbums vor der Pluralendung in t dbergehen, z. B. 
däbbn^ ich werfe, PI. däbotn. Uebrigens haben bei der Pluralbildung 
^ele der Buchstabenveränderüngen, welche schon in der Lautlehre 
l^eaprochen sind, ihre Anwendung und können deshalb hier über- 
gangen werden. 

§ 130. Ausser deu PrädicatsufGxen, welche das Hölfsverbum 
ersetzen (§ 182), giebt es im Jenissei- Ostjakischen keine eigent- 
lichen Persoiialendungen. Bei den gewöbolichen activen Zeitwör- 
tern werden die Personalenduogen deshalb gewöhnlich fortgelassen. 
Namentlich geschieht es stets, wenn ein Verbum mit einem Conso- 
nanten anlautet, die vocalisch anlautenden Verba aber drücken den 
PersoQalbegritI durch Prätixe aus, welche im Singular und Plural 
sind: für die erste Person t, für die zweite k und fur die dritte d. 
Treten diese Präfixe an den Verbalstamm, so wird ein anlautendes 



— 60 — 

i (ie) in u (uo, ue) io der iweilen und dritlen Person des Singulars 
und Plurals des Präsens verwandelt, im Prälerilum ist der erste 
Vocal einer solchen Verwandlung nur in einigen wenigen Wörtern 
unterworfen, i. B. diejo, ich fterbe^ Prat. 1. dino, 2. küno, 3. duno; 
auch im Präsens- Fut. unterbleibt diese Verwandlung bisweilen, 
wenn die erste Silbe kurz ist, z. B. diluksebe4, ich zerbreche^ 2. ki- 
laksebel u. s. w. 

Anmerkung. Diese Präfixe kommen als Suffixe beim Personal- 
pronomen vor : ade, uge^ buda. So oft das Verbum aber 
Präfixe annimmt, werden die Personalpronomina in a, u, 
bo verkürzt. Hieraus kann man folgern, dass die Präfixe 
nur fortgefallene Endungen der Personalpronomina sind. 
§ 131. Die Verba reflexiva nehmen ausser den gewöhnlichen 
Personalpräfixen gewisse in etymologischer Hinsicht mit ihnen ver- 
wandte Charaktere an , welche gewöhnlich dem Worte unmittelbar 
nach der Wurzelsilbe infigirt werden. Diese Suffixe sind im Sin- 
gular fär die erste Person da, fBr die zweite ga, fur die dritte ja, sa, 
der Plural wird auf q gebildet: 1. dag, 2. gai|, 3. jai|, sai). Die erste 
und zweite Person können ausser a auch die Bindevocale e, ä, o 
sowohl im Singular als Plural, je nach Beschaffenheit der Stamm- 
vocale, annehmen, und der Bindevocal kann sogar in der ersten 
und zweiten Person des Singulars fortbleiben, in der dritten aber 
nur, wenn ein dem Wortstamm gehöriger Vocal darauf folgt, z. B. 
1. sldd^, ich erwache^ 2. siteje, 3. siteje. Sonst ist in der dritten 
Person der Bindevocal stets a, weil der Ton gern auf dieser Silbe 
ruht. Vermuthlich aus demselben Grunde geht auch j io dem Sym- 
Dialekt gern in s über (§ 23). üebrigens kann j in der dritten Person 
nach den Consonanten r, n, t fortfallen. 

§ 132. Wfiide durch EinfSgung der Reflexivsulfixe ein Miss- 
laut entstehen durch zu starke Consonanteuhäufuiig, so werden die 
Suffixe fortgelassen, was im Imbazkischen häufig geschiebt, zumal 
im Singular der Verba, die coosonantisch auslauten und im Stimme 
ein g haben, z. B. köigoK, ich fliege^ \a\g9, ich gehe. Die vocalisch 
auslautepden Verba pflegen in diesem Fall die Reflexivcharaktere 



— <rr — 

als Präfixe vor den AnlautSTOcal zu setzen. Hiebei wird auch der 
Charakter selbst auf die Weise verändert, dass die erste und dritte 
Person des Singulars und die dritte Person des Plurals ein b an- 
nehmen, das aus dem Genitiv des Personalpronomens der ersten 
Person abe und dem Personalpronomen der dritten Person buda ent- 
standen ist. Die diesen Präfixen folgenden Vocale werden wie ge- 
wöhnlich verändert, sollte aber derselbe Vocal sowohl in der ersten 
als dritten Person vorkommen, so wird das Präfix in der dritten 
Person fortgelassen. 

§ 1 33. Im Sym-Dialekt lassen sich die Verba unter drei Hanpt- 
eiassen bringen, deren erste die Verba umfasst, die meist den 
Charakter r haben, die zweite n zum Charakter hat und die dritte 
eigenthämliche Bildungen in sich schliesst. Wir lassen hier ein Ver- 
leichniss dieser Verba folgen, wobei wir die dem Imbazkischen 
eigenthümlichen Verbalformen durch Klammern einschliessen , ein- 
zelne Abweichungen des Sym-Dialekts aber durch ein Sternchen {*) 
kenntlich machen. 

§ 134. I. Verba, die im Präteritum und Imperativ den Cha- 
rakter r mit vorhergehendem langen Vocal haben. 

Anmerkung. Alle Verba auf r sind eigentlich Augmentative; das r 
ist nur im Präsens ausgefallen. Der Vocal ist im Präte- 
ritum vor r in der Regel lang, doch kann er in der An- 
lautssilbe eines mehrsilbigen Wortes kurz sein ; kommt r 
in der Auslautssilbe vor, so kann der Vocal der nächst- 
vorhergehenden Silbe kurz sein. Enthält der Stamm ein r, 
so wandert das r zum Ende hin, z. B. duränso^ tränken^ 
Prät. dQranoro. 

A) Verba, die im Präsens ein i oder j aufeu weisen haben : 

Präsem. Präteritum. Itmperativ. 

* - essen sir (sil) sir (so) 

g (taiga), gehen törg (tolega) tilrg (täkga) 

■^^eagaidi (-gaidi), lehren sideagördi (-goldi) sideagSrdi (galdi) 

^t.€gaidi, *.xaidi, wecken siteg6rdi, *.x6rdi sitegärdi, •-xärdi 



68 



(sidejegAjit, wecken 
(naidei, rühren 
laidtXy fliegen 
(koigaK, kaigoK) fliegen 
detajQ) helfen 



Präieriimm. 

sidejegoldi 

naidei 

lOrdÖx 

koiaqoK 

detorü 



xMAe^^iSiMe, abuDärü fahren tfirfide, *tfr8de 



Imperativ. 

sidejegaldi) 

naidei) 

«arddx 

kaigoK) 

etoärfl 

törOde, töröde. 



B) Verba, die im Präseus keioeo Charakter haben: 



dagafool^ warten 
(dagagoa, kugagoa, warten 
digädoon, *digiid3, eehinden 
(deopkadun , » 

fittagit, leimen 
4ätagit^ salzen 
(tätagit, *» 
sitägit^ reinigen 
(s«tägit, » 
tfigentagily kämmen 
(lugentaget » 
deitagit, lecken 
(dibegoa , » 
d&agop, tanzen 
bülegadi^ schreiten 
däganagadi, vorspannen 
didigadi^ schreiben 
däfegaddi, sich erwärmen 
dideleg, arbeiten 
naddei, sich rühren 
(naddei^ » *»* 
tadd£, ^taddeOy sich legen 
(taditn, » » 

dieddfi, sieh verbergen 
fattes, aufst^heti 



dagörfiiot 

dagakgoa, küg(4agoa 

digördoon, *dig8rdfl 

deopkaMQn 

fittörgit 

«ätörgit 

tatotegit 

sit6rgil 

s^tokgit 

tügentörgit 

tügentoleget 

deitdrgit 

bilegoa 

dSsorgup 

buler|6rdi 

däganagdrdi 

didiQdrdi 

däfeijorddi 

dirdeleg 

nurdedei 

naldedel 

tordede, *torded£n 

tolditn 

dierdedS 

furdetes 



agarfuot 

agaloa, bagaloa) 

igärdnon, Mgar 

eopkaMn) 

fittargit 

latärgit 

tata4egit) 

sitargit 

sStätgit) 

tfigentargit 

tfigentalget) 

eitargit 



esargup 

bulei|ardi 

Sganagardi 

idigardi 

äfeijargedi 

irgelei) 

nargedei 

nalgedei) 

targed^^ *targed5 o 

talgito) 

iergedd 

fargetes 



63 



Präiens. 

, haltäs^ aufziehen 
\ handeln 

;yf, verkaufen 
ag? » 
, laden 
a « 

\f ausruhen 
in, >» 

addi, dösdkaddi, dass. 
idi, dass. 
ig , steh waschen 
jag, » » 



huletäs, hultas 

dirdegyf 

dildega 

därdagyf 

duetag 

tirdogoa 

tildogoa 

dfürdefen 

döldiben 

dusßrddi 

duosaxördedf 

dosekokdi 

durördegeg (*-dekig) 

duläldegäi) 



erba, die das s des Präseos einbussen : 

rft, mahlen fientergit 

;it, » hieoligit 

dl, spielen däfenirdi 

), tränken duranoro 

loso » *d&rai|noro 



hnperaiiv. 

haltäs) 

irgegyf 

Hgoga) 

urgagyf 

aiag) 

tirgogoa 

litgagoa) 

Ärgefen 

fitguben) 

usargedi 

uosaxargedi 

akeka(edi) 

urortkei) 

ölälgugag). 



fientergit, -tesägit 

hienligit 

äfeoirdi 

firanoro 

firagnoro. 



I Eigeothumliche Bildungen : 

I Im Präsens wird zwischen zwei nicht harmonirenden Vo- 
g singeschobeo : 

igoi), nagen lygentoroi) lygentarog. 

Im Präsens wird zwischen zwei Vocalen j eingeschoben und 

m 

T verwandelt: 

4, zaubern dierogul ierrui, iergui 

i, » dilogot illut. 

) Verba auf -bei, die r zum Charakter haben, aber ihr b im 
ativ, sowie in der 2. Person des Singulars und in der ersten 
weiten des Plurals Indicativi in g verwandeln (§ 22): 



64 



II 



Präsens. 
sigabei, sagen 
d^säbei, rudern 
(desSbät » 

fotabet, fatabel, Vögel reinigen 
degabel, springen 
(degabät 
kflgabät 
diesegtabety eAschuppen (Fi- 
(diesegagtäbät i» sehe) 
d&xonttegabet^ gähnen 
(dftsokanUei|abät » 
kuMnabel^ gleiten 
(kutgQnabät » 
xödanabety sich furchten 
4attadabel/4aktadabel, laufen 
(toktagadebäl » 

barbedabel, beten 
düregüabety Eisen härten 
(datei|abät » » 
8»flabel^ aufhängen 
(sigenuabäl » 
da4anüabel, joyen, /anofen 
(dassonouabät » » 
dodaigflabel, ^eft/en 
(duddeigdabät » 
k^jeibet, sprechen 
toKmibeti schreiten 
(loKmibät » 
didigibel/didigsebet, schreiben 
(didigibät » 

däoegesebeti denken 
(danegfiksebät » 
kegiabel^ ipetien 



Prä/friHim. 
sagorebei 
ddsorebel 
dtouokbät 
fot6rebel 
degfirebel 
deg6l6be4 
kflgölebät 
dieseg(8rebe4 
diesegagtolebät 
d&xonttegdrebe4 
d&okanttegokbat 
katfunirebet 
kalgQoSkbät 
xodan6rebe4 
4atlad6rebe4 
toktagadeolebSt 
barbedflrebet 
düregflorbet 
dukgdtebät 
siftuorbei 
sigenflakbät 
da4anflorbe4 
dassonoaakbät 
dudaigüorbel 
duddeigdatebät 
kejeirebel 
toKmirebe4 
toKmUebät 
didigirebe4 
didigUebät 
dägegirebe4 
danegikbät 
kegiflre4 



Imperativ. 
sägarge4 
^sargel 
esetgät) 
fötargel 
egargel 
egetgät 
kflgo^gät) 
iesegtarge4 
iesegagtälgät) 
SsxoQttegargei 
Ssokanttegatgät) 
kütfoBarget 
kalgQnatgät) 
xodanarget 
4attadärgel 
toktagade(gät) 
barbedarge4 
üregarge* 
akgatgät) 
siftuarge4 
sigenüatgät) 
alanüargei 
assonoualgät) 
udaigargei 
addaigalgSt 
keje'irgel 
to£mirge4 
toKmilgät) 
idinirgel 
ttigät) 
äoegirget 
anegiiegät) 
kegiargel 



65 



Präsens. 


Präteritum. 


Imperativ. 


}e4, speien 


ketjijflrebel 


kegijarege4 


it, sehen 


tuijlflokbät 


kgtüoigät) 


, löschen 


daijekbät 


ägetgät) 


, suchen 


eaijelebät 


«aqelgät) 


, lehren 


saguakbät 


saguatgat) 


lät, betrügen 


dalbädölebät 


albädalgät) 


it, kaufen 


keaktij'Bbät 


keaktilgät). 


Versetzung : 






^c/i^n 


birebei 


irge* 


■ 


bilebät 


»gät). 



Verba, die das b des Stammes im Imperativ schwinden 
im Consonantenhäufung zu vermeiden. 

)er Imperativ behält r vor dem nachfolgenden Gonsonan- 



'hmteren 


lobergit 


targit 


» 


doRtabirgit 


oRtargil 


it !> 


doKtabUegät 


oRtatgät) 


graben 


döbergit 


dargit, darrit 


1 !> 


dug4öbirgi4 


udargi4, udarri4 


ät » 


dugdebitogät 


ugdellät) 


luosäbedi, erwärmen 


^ dfisoberdi 


flsärdi 


i, es siedet 


döganoberdi 


1 


blasen 


duabirre 


uarfö 


i) 


dugobilegä 


ugofö). 


Versetzung des b: 






, hobeln 


bieragyd 


ierryd 


» 


bieragy4 


ierryt 


» 


bilogedi 


iledi) 


liehen 


birbaK 


irbaK, irgaK 


» 


bitebatt 


ilbaK) 


lecken 


bilegoa 


iloa). 

5 



66 



6) Der Imperativ nimmt statt des r vor oachfolgeDdero Vocal 
den Charakter i an : 



Präsens. 


Präteritum. 


Imperativ. 


däby, sammeln 


dobery 


Uj 


(dabei » 


duobelei 


ädei) 


dusaba^ auftrennen 


dusobera 


üsedä 


(dusaba » 


dusobeiä 


usaiä) 


Dämut^ saugen 


Domurut 


D^dut. 


Mit Versetzung : 




- 


diebier, singen 


bierier 


iedier 


(dibil ^ 


bilil 


idäi) 


diba, essen 


bira 


ira. 


Mit dem b fallt g nach 


langem Vocal fort : 




dibget, suchen 


diberget, diberget 


liet 


(dibegät » 


dibikgät 


iiegit). 


Mit gd im Imperativ : 






tibaR, *!iboR, halten 


tiberaR, tiberoR 


tigiat, tigM 


duotebaK , *duoteboR, halten 


duoteberaR^ duoteberoR 


uoleg4a£,uotegd< 


(duotebaK » 


duotebelaR). 





c) Der Imperativ verliert sowohl b als r vor t : 

todäfate4, töderjatäbtel, stossen tödäfartel.tödegatabirtet tödäfa(e4, tadei|al 
(kulesagatät » 

dusäbte4, spalten 



darl3bte4, versenken 
dübelet, schaben 
(käbetat » 
deijäbti, kratzen 
(degäpti >» 
du^äbtui, aufhängen 
dibeliei), wenden^ drehen 



kulesaguletat 

dusabirte4 

durfabirtet 

döber4et 

köbiktat 

degabirli 

deijabileti 

du4abirtui 

birtiei) 



kulesatät) 

üsatei 

ürfate4 

ä4et 

kätat) 

ei|a4i 

a&gät) 

u4atuj 

itieg 



67 — 



Präsens. 

], tuenden, drehen 
g, ziehen 

las Reflexivum : 
sitzen 



Präteritum. 

kibillig 
bire4ai| 
biltai) 



Imperativ, 

kidii) 
in4ai| 

itai)) 



sesakte 
sesakta). 



sesorte 
» sesogalta 

'*) Verba, die im Präsens keinen bestimmten Charakter, im 
ritum aber r zum Charakter haben und im Imperativ vor 
I Vocal i eintreten lassen ; sie stehen den unter £, 6 ge- 
en zunächst« 



bitten 


siraK 


sidaK 


» 


sUaK 


sidaK) 


hinausgehen 


dÖraK 


äiaK 


» 


doakK 


adaK) 


rufen 


dfisori 


£sedi 


i » 


desolei 


eseädei) 


51 » 


dßsogorei 


esogodi 


;ei »> 


de^ogalei 


esögadei) 


lachen 


Jägerei 


jägadi 


» 


dagalei 


dagadei) 


springen 


dorrui) 


adui) 


niesen 


dUit 


idit). 


He Reflexive: 


* 




U)einen 


dirdä 


igdä 


, dideu, weinen 


dildän^ dilden 


kudan, idäa) 


stehen 


dörfeo 


agdyfen 


» 


duoiin 


ädin) 


), sehen 


dagordo 


agagdo 


loa » 


dagoaldoa 


agadoa) 


• auffliegen 


dirdox 


igdox 


:, "diädaK, kben 


duordaK, dördaK 


agdaK 


aR 


duoldaK 


alMV 



Präsens. 


/*ra/m'him. 


Mit Abfall «tvs di: 




diloi), sehen 


tdroi) 


(dttOI) >. 


tSki) 


diltogoat, schlafen 


iSrogoal 


(ditogoat 


lötogoat 


Mit Abfjill <U-9s: 




kisüf, bedecken 


kifaf 


ßsa , sc/inetde» 


(3ra 


keqsu, sppim 


kägoro 


•köqsu *. 


k4i]oru 



fmperalic. 

lagioi] 
tädoi)) 
larroal 
lallat). 

kidüf 

f34a 

kfijaio' 

ki-iiad-u. 

§ 135. II. Die zweite Classe umfassl die Verba, deren Cb= 
rakler im Präteritum und Imperativ n mit vorgehendem, mvi 
kurzem Vocal ist. 

iperadv Tortlal! 

asandaü 

esendaK) 

usandak 

iiHlandaJt) 

hagdeak) 

ulIaridaK 

u-lalandak 

ultJDdnk) 

tindaK 

üq^deq 

aitgideri) 

än4ij 

ändoa} 

fan4vr 



A) 0er lodicativcharakter ist 6, welches im 



desibdalt, lige» 


desSbeodaK 


(deBäbdjll . . 


desSbendal 


dufiäbdalt, umeerfen 


dnsibendaK 


(duslAbendaU » 


dusHbeadal 


(hjbedalt, scftiisim 


hSbegdaK 


duitäbdaK, loslassen 


dalMbeDdaK 


■dutäläbdaü • 


duiäcöbeadaK 


(duliabcdaK . 


dullibeodaR 


tibedaK, schaufeln 


tibendaK 


dSbg^dei), biegen 


debeggdeü 


(däbegidej • 


dSbegider) 


däbdO, seheeren 


dSbendü 


(dibedoa - 


dübindoa 


läbdjf, losbinden 


löbendyf 


käbti, tosretsse« 


kübend 


(käbelät . 


kdbBnlät 


deäijabla, aufhängen 


jeäQabenta 



Präsens. 


— ^jj — 
Präteritum, 


Imperativ 


»to, außängen 


deaijabeDto 


eäganto 


iia » 


dagabenta 


ägenta) 


, zuschliessen 


tegibinta 


teginta 


a » 


tigibenta 


tiginta) 


)ta; speien 


duoler)ranta 

1 


uoIegfaDta 


fato » 


duoleijfanto 


uolegfanto 


ät^ spalten 


donabeotät 


ooatät) 


*dibete4, schlagen 


binte4 


inte* 


» 


bintät 


Intal) 


/e^en 


biodid 


indid 


» 


binded 


iudgd 


di » 


bindädi 


indädi). 


it dem Uebergang 


von p in f: 




flechten 


biofe 


infe 


» 


binoä 


IDOä) 


; tuenden 


di^Sbenfyl 


iianfyl 


3l « 


tagabenil 


taganii). 



*i.y 



t dem Uebergang von p in b vor dem Bindevocal : 

tibesei), anbinden tibensei) tiosei) 

lufstellen föbenta fanta 

» fobento fanto. 



t nd im Imperativ : 






:härfen, schleifen 


ddbeDi 


andi 


» D 


döbeoi 


andi) 


haufein 


töbeni 


tandi 


den Tag zubringen 


diefanaK 


ieiandaR 


fliegen 


döbenen 


anden 


, betrügen 


darotonax 


aratandäx 


er wird geboren 


sijatonäx 




anlangen 


datömnes, *datöbenes 


atandes 



70 



Präsens. Präteritum. fmperativ, 

(databäs, anlangen dalönbäs atandJs) 

ieskäbes, stromaufwärts fahren deskömnes/desköbeoes eskändes. 



Der Imperativ hat g statt ob: 

deäKtäbbel; verschliessen deäKtöbenbe4 

dibbaK^ dubbaK^ finden dibenbaK 

(dibbaK » dibinbaK 

Der Imperativ unregelmässig : 
deibäiäbdaK^ aufheben deibälobendaK 



eäKtaiie4 

IgaR 

iqaR). 

eigelandaK. 



B) Verba, die ihr s im 


Präteritum und Imperativ verlieren: 


(dieksibäs^ kommen 


driobäs 


Tinos) 


di*uksebes, bringen 


di'ueDbes 


iunos 


'di'uksegoas » 


di'üenoas 


i'unoas 


(di'uksebäs »> 


diugenbäs 


igugeqos) 


diluksebei^ brechen 


diluenbel; Milugeobei 


ilueget, ilageo 


(diluksebät » 


ditugenbät 


ditygät) 


xonesuksebe4, verlieren 


xooesuenbei 


xonesuege4 


duisefg, löschen 


du4enfe 


u4enfg 


(dfiksi 


duoi 


um) 


faesfi; hauen 


faendfl 


Taendu 


(hastä » 


händä 


händä) 


dSste4^ schmieden 


deinte4, binte4 


gnte4 


(duoksebät, duksebät^ kochen 


dugoi»ebät 


ugonebät) 


C) Verba , die ihr s behalten oder es in 5 verwandeln : 


fellei|äsei) ^ nähen^ flicken 


felleposei) 


fellegänseg 


(hälegasiei) » » 


häkijonjieg 


häleijansieg) 


(dikkebisei), anbinden 


dikkebin5ei| 


ikkeseg) 


1 
D) Verba , die ihren Charakter behalten : 




dietei, peitschen, antreiben 


duntä4 


ante4 


*diäle4 >* » 


dönte4 


änte4 



71 



PriUem. PräUrüum. 

it, pettschcHy antreiben duntät 

r, *dijeter, erfrieren diotager, dinier 

ü »» duotagel) 

eru)(Khen sitnde 

» siteodi 



Imperativ. 
aatät) 



sitki). 



He Reflexiva : 


' 




If, sich setzen 


dindegäf 


ingar 


[an » » 


kondegan 


karjogan) 


, ankommen 


dondedi 


aQedi 


» 


dondedi 


aRgudi) 


, sich gürten 


dindetaR 


igetäft 


I » >f 


didetän, dinttän 


anttän) 


'[, zurückbkiben 


tondeidi 


taijeidi 


i, schneiden 


degyntät 


egyntat). 



i) Verba 9 die ihr j einbfisseD : 
*kieitö, spinnen kenß, kienß. 

'') Verba, die den Charakter n am Ende haben : 
schneiden 



50 » 
sterben 



)a 



Netze werfen 

''erba auf be4 

ei, biegen 
t)e4, bessern 
libit » 
4, anzünden 
it 



k6bene 


kane 


köbena 


kana) 


kabenogo 


kobenogo] 


dino 


ino 


dl moa 


inoa) 


döbenu 


andea 


däbenon 


andun). 


fälgibene 


falgene 


tategibene 


täteijene 


tataQaibinä 


tätaQeinä) 


xotomne, *xotdbene 


xotane 


kotabina 


kotana) 



72 



Präsens. 


Präteritum. 


Imperativ, 


Aiebet, verbergen 


diebene 


dieae 


(diebit » 


diebinä 


dioä) 


dafegabel, erwärmen 


dafeggbene 


afegene 


(däijebit »> 


dägebioä 


äijenä) 


kegbe4^ bedecken 


kegbenä 


kenä 


(kegbit *» 


kSgbinä 


kSoä) 


dagatkebei:, zeigen 


dägatkibeoe 


ägatkeoe 


xeilgebe4^ unterbreiten 


xeilgebene 


xeilgene. 


Verba auf ji4 oder sU: 




- 


ASiBjik, schicken 


dedoDe 


gdane 


(dSdogäjit ^ 


dgdogoana 


gdagäna) 


sitexajU, wecken 


sitexone 


sitexane 


(dudoagäjit; tränken 


dudoagoana 


udoagäna) 


däijesU, anbinden 


dägene 


äijene 


dägagesil ^ 


däi)agene 


äijagene 


(däijagesit »> 


dägagenä 


ägagenä) 


bälesU, ""bulesil, schreiten 


bulene 


bulene 



't^ 






§ 136, Zum grössern Theil zur ersten Glasse gehören die Vei**^ 
reflexiva^ welche mit Präfixen versehen werden. Diese Präfixe sie* *1'- 

Singular. Plural. 

i. ba, 2. ku, 3. bu oder — 1. dag, dorj, deq, 2. kaq, 3. d -^ü' 

a) Die dritte Person des Singulars hat b: 



bägeso, *baqso, sehen 


bllgoro 


kugodo 


(bagsuoga ^ » 


baijeluoga 


kuguluo) 


bägbog, anziehen 


bägborog 


kugedoi) 


*bagaboi) » 


bagaboroi) 


* kugejoi) 


batlui), springen 


battomq 


kultodm|,kuttoi «9 


baijteb^, schlucken 


baijteberS 


kugtedß, kuqtej ^ 


(bagtibedap » 


bagtibegdap 


kugtedap) 


(bugabok, gleiten 


bugabetok 


kugadok) 



73 



Präsens. 


Präteritum. 


Imperativ 


rtgehen 


boande 


kogde 


» 


bogoandän 


kögdän). 



Me dritte Persoo des Singulars hat kein b: 

, tragen bagabirder kugobirder, *-gogder? 

il » bägabedildil kogulan) 

hören bagobirdi kugogdi 

, bdgamdi bagabildi, bagabildi kugämdi, *kugämti. 

37. LI. Verba mit eigenthämlichen Bildungen: 

Im Präteritum und Imperativ auf na^ im Präsens auf goas 



4): 






5, nehmen 


kaina 


kasna 


IS 


kainam 


kasnam) 


s, heirathen 


ximena 


ximeoa 


as » 


Kimenäm 


Kimeoäm) 


IS, forttragen 


bugbena 


kuna 


as » 


bugbenäm 


kugenäm) 


as, aufheben 


detibenäm 


etnäm). 



Das Präteritum wird ausnahmsweise mit g, der Imperativ 
bildet : 



trinken 


duregdaf 


durejaf 


» 


durogdof 


urajof 


» 


dulegdap 


ulbdap). 


gleiche : 






, werfen 


hobegdaK 


hagdeaK) 


ap, schlucken 


baijtibegdap 


kuqtedap) 



r Imperativ wird auf n gebildet, das Präteritum hat kei- 
timmten Charakter: 



urückgeben 



» 



döbedrax 
döbedijaK 



aftäx 



anäk) 



74 



Präsens. 


Präteritum. 


Imperaiio. 


dorejäx, tränken 


durojäx 


oreftäx 


*dorajäx » 


doroRäx 


nraftäx 


(dolejaK » 


dulejaK 


olenaK) 


disejäx, nähren 


disojäx 


iseeäx 


*disajäx » 


disoRäx 


isanäx 


(disajäK » 


disojäK 


isanäR) 


dieji^ *diajei, tödten 


dägai 


anei 


(digejei 


dägai 


aoai). 


D) Ganz uoregelmässig : 






datpaR^ ausgtessen 


datpijaK 


ätejaK 


(datpaK »> 


datpijaK 


addaK) 


tabäx, verlassen 


tobäx 


tajäx 


(tabaK 


tobaK 


tajaK) 


abbaiagan , • schwitzen 


abbalogan 


afku4agao 


(abatägan » 


äbatogan 


äkutogan) 


fylse (hylji), beissen 


fylle 


fylde 


däboksebes, sich verirren 


däbueDoas 


äguenoas 


(deböksebäs » i> 


debögbäS 


egugas). 


E) Das Präsens und Präteritum fallen zusammen : 


xosdede^ sich furchten 


xosdede 


xosgede 


(kosleln » « 


kostetn 


koskytn) 


endesug ^ vergessen 


endesug 


enoksug 


(eändeeult, ändesuK, dass. 


eändeeuK 


eäi|e«uK) 


ietpäde^ voissen 


ietpäde 


ietpäge 


(ietpädäm » 


ietpädäm 





usäde (useden^ usaden), schläfrig sein usäde. 

§ 138. Auf diese keineswegs vollständige oder in allen StucI 
zuverlässige Uebersicht wollen wir eine Beihe von Paradigmen I 
gen lassen. Die einfachsten und regelmässigsten Verba der ers 
Glasse werden also flectirt : 



75 



N 



I. ACTIVA. 


> 


1. 

I n d i c a t i V. 




Sy III - Dialekt. Präsens. 


Imbazkisch. 


Si Dg. 1. sitägit, ich reinige 


1 


2. sitägit 


> sStäget 


3. sitägit 


) 


Plur. 1. sitägitn 


1 


2. sitägitn 


> sgtägetn. 


3. sitägitn 


1 


Präteritum. 




Siüg. sitorgit 


sStoteget 


Plur. sitorgitn 


sgtotegetü. 


Imperativ. 




Sing. 2. sitärgit 


sgtätget 


Plur. 2. sitärgitn 


setälgetn. 


Stamm : siget 


sSget. 



So werdeo flectirt: fittagit, leimen^ tätägit^ salzen^ tugentagit^ k 
, bulegadi^ schreiten. 

2. 



I[ 


idicati V. 
Präsens. 




SiDg. 1. dägafuot^ 


ich warte 


dagadoa, ich sehe 


2. kagafiiot 




kagadoa 


3. dagafuot 




dagadoa 

1 


Plur. 1. dagafuotn 




dagadu'un 


2. kagafuotn 




kagadu'un 


3. dagafuotn 


^ 


dagadu'un. 



— 76 — 

Sym -Dialekt. Präterüum. 

Sing. 1. dagorfuot 

2. kagörfuof 

3. dagorfuot 

Plur. 1. dagorfuotn 

2. kagorruotD 

3. dagorfuotn 



Imperativ, 



Sing. 2. agarfuot 
Plur. 2. agarfuotn 



Imbazkiscfa. 

dagoaldoa 
kagoaldoa 
dagoaldoa 

dagoalduuD 
kagoaldu'uu 
dagoaldu'uD. 



agadoa 
agaduuD. 



werden flectirt: digäduon, schinden, deitagit, lecken, desag«: fj, 
läqagadi^ vorspannen, didirjadi, schreiben. 





II. 


REFLEXIVA. 

1. 

n dica ti V. 






I 








Präsens. 




Sing. 


1 . tadde^ ich lege mich 


taditn 




2. tagede 


9 


taguttt 




3. tajade 




tajatn 


Plur. 


1. tadaqde 




tadaqdan 




2. tagaqde 




tagagdan 




3. tajaqdg 


Präteritum. 


tajagdan. 


Sing. 


1 . tordedS 




tolditn 




2. torgedS 




tolgntn 




3. torade 




tolatn 


Plur. 


1. tordagde 




toldaridatn 




2. torgaqde 




tolgdi)datn 




3. loragde 




totaqdatn. 



_ 77 — 

Sym- Dialekt. Imperativ. Imbazkisch. 

Sing. 2. targed§ tatgutn 

Plur. 2. targagdS tatgagdatn. 

5o werden flectirt: naddei, sich rühren^ fattes, aufstehen ^ tidogö 
i), laden. 

2. 



I odicativ. 




Präsens. 




Sing. 1. didegyf^ ich handele 


didega 


2. kugegyf 


kugoga 


3. dujagyf 


dujaga 


Plur. 1. didaggyf 


didagga 


2. kugaggyf 


kugagga 


3. dujaggyf 


dujagga. 


Präteritum. 




Sing. 1. dirdegyf 


dildega 


2. kirgegyf 


kilgoga 


3. diragyf 


dikga 


Plur. 1. dirdaggyf 


dildagga 


2. kirgaggyf 


kilgagga 


3. diraggyf 


ditagga. 



Imperativ. 

Sing. 2. irgegyf i^goga 

Plur. 2. irgaggyf i^gagga. 

werden 'flectirt : dideleg^ arbeiten^ dSfegaddi, duosaddi, duos- 
sich erwärmen^ dieddS, sich verstecken^ dugdagyf, verkaufen^ du- 
ausruhen^ duratkeg^ sich waschen^ und die andern unter B und C 
nten Wörter. 

139. Die auf be4 (im Imbazk. bat) ausgehenden Verba werden 
Folgenden Paradigmen flectirt: 





Intticaliv. 




Sym- 


-Dialekt. Präsens. 


Imbazkisch. 


Siiig. 


1. kuUünabet, gleiten 


kul-gijnabül 




2. kuMünaget 


kuVgQnügät 




3. kuirünalet 


kulgijnabät 


Plur. 


1. ku^rüDagitu oder -gin 


kQtgNiiagäln 




2. küWüiiagitn oder -gin 


knlgiinagyln 




3. kuWünabitn oder -bin 


kulünabätn 




Präteritum. 




Sing. 


1 . kiiUuDorebet 


kiitgiinSkbäl 




a. knlfunBregel 


kuigünötegiil 




3. kuWuriörcbet 


ku4gQnükbät 


Pliir. 


1. kuUunöregitu, -gia 


ku;gQiiökgätii 




2. ku^ruQiJrei^llii, -gin 


Knl'güiiölfigiitn 




3. kiilfunörebitn, -bin 


ku4gün))kbäln. 



Impfrativ. 

Sing. 2. kü^fuDargel kut^güDa^gat 

Plur, 2. kütfuaargitD , -gin kiilgünalgj'lu. 

Nach diesem Paradigma werden fleclirt: fotabet, Fische reini 

sagabet, sagen, xodanabet, sick fürchten, taUadabet, laufen^ siBÜi 

aujbängent kejäbet, sprechen, kegiabet, speien, u, s, w. 



Indica liv. 






Präsens. 






1. d^sabe*. rudern 


d^sübäl 




2. kesaget 


kesiigSt 




3. desabet 


desägal 




1. desagitn, -gin 


desagäln , 


-gälnei|iJD 


a. kesagitn, -gin 


kes 




.3. ilessbitn, -bin 


des; . 





— 79 



Sym- 


- Dialekt . Präteritum. 


Imbazkisch 


Sing. 


1. desörebel 


dSeuokbat 


/■ 


2. kes6rege4 


kSfiuotegat 




3. dgs6rebe4 


dgeuokgat 


Plur. 


1. dSsoregiln, -gin 


dgauotegatn 




2. kgsoregilD, -gin 


kgeuokgaln 




3. desorebUn, -bin 


deeuotegatn. 




Imperatio. 




Sing. 


2. esargel 


6setgät 


Plur. 


2. esargiin^ -gin 


eselgätn. 



) werden flectirt: dei)abe4^ springen^ diesei)tabe4 , Fische ab- 
euj desxonttei|abe4, gähnen, durei|üabe4, Eisen härten, da4anuabe4, 
, jagen ^ du4aii)uabe4^ stehlen y di4ii|ibe4^ di4ii)sebe4^ schreiben, 
sebek, denken^ u. s. w. 

1 40. Mit Versetzung von b : 





Indi cati V. 






Präsens. 




Sing. 


1 . diebier^ ich singe 


dibil 




2. kuobier 


kubil 




3. duobier 


dubil ^ 


Piur. 


1. diebieren 


dibidileijeD 




2. kuobieren 


kubiditeijen 




3. duobieren 


dubikijeD. 




Präteritum. 




Sing. 


bierier 


bilil 


Plur. 


bierieren 

Imperativ. 


bildi4ei)en. 


Sing. 


2. ie4ier 


idät 


Plur. 


2. ie4ieren 


idilegen. 



80 



§ 141. Indicativ. 



§142. 



Sym- Dialekt» 


Präsens. 


Imbazkisch. 


Sing. 1. seste, 


ich sitze 


sesta 


Plur. 1. seseqatyn 


sestän. 


Präteritum. 
Sing. 1. sesorte 

Plur. 1. sesoqorlyn 


sesogalta 
sesogaltan. 


Sing. 2. sesakte 


Imperativ. 

1 


sesäkta 


Plur. 2. seseqaktyn. 




• 


Indicativ. 
Sym -Dialekt. 




" 


Präsens. 




Sing. 1. di'ui), 

2. ku UI) 

3. duui) 


ich springe Plur 
Präteritum. 


. 1. diäqeu 

2. küäqea 

3. dfi'äqen 


Sing. 1. dorrui) 

2. korrui) 

3. dorrui) 


Plur 


. 1. dorräqen 

2. korräqen 

3. dorräqen. 


• 

Sing. 2. adug 


Imperativ. 

Plur, 

Indicativ. 


. 2. adägen. 


Sym- Dialekt. 


Präsens. 


Imbazkisch. 


Sing. t. dyfen, 
2. kufeu 


ich stehe 


drin 
kuin 


3. dufen 




du'in 


Plur. 1. dyäfen 

2. kuäfen 

3. duäfen 




digedeän 
kugedeäo 
dugeäo. 



- 81 — 

Sym- Dialekt. Präteritum. Imbazkisch. 

Siog. 1. dfirfen duoUa 

2. korfen kuotin 

3. dörfen doolia 

Plur. 1. doräfen duote'än 

2. koräfen kuote'än 

3. doräfen duole'än. 

Imperativ. 
Sing. 2. agdyfen ädin od. atgutin 

Plur. 2. agdyäfen ädehän od. algarjleaa» 

§ 143. Indicativ. 

Präsens, 
Siog. 4äig, ich gehe taiga 

Plur. 1. 4adai|at taigan od. tadagoat 

2. iagagat taigan od. tagarjoat 

3. 4ajai|at taigan od. tajaijoat. 

Präteritum. 
Sing. 4örg tökga 

Plur. 1. lordaijat ( toldagoat 

2. 4orgai)at tökgan < od. totgatjoat 

3. 4oragat [ tokrjoat. 

Imperativ. 
Sing. 2. 4ärg täkga 

Plur. 2. largaijat tätegan od. tajarjoat. 

I ndicativ. 

Präsens. 

Siog. 1. barjtebe, ich schlucke bagtibedap 

2. kugtebg kugtibedap 

3. bugtebg barjtibedap 

6 



82 



Sym- Dialekt. 


Imbazkiscb. 


Plur. 1. darjtebSD 


bagtibedan 


2. kagtebgn 


kugtibedan 


3. bui|tebeD 


bagtibedan. 


Präteritum. 




Sing. 1. baqteberg 


bagtibegdap 


2. kuQteberg 


kugtibegdap 


3. bugtebere 


bagtibegdap 


Plur. 1. dagtebereu 


bagtibegdan 


2. kagteberen 


kugtibegdan 


3. bugtebereQ 


bagtibegdan. 


Indicativ. 




Präsens. 




Sing. 1. battui), ich springe 


bagabok, gleiten 


2. kuttug 


kugabok 


3. buttui) 


bugabok 


Plur. 1. dei|leäi)en, *dai)tei)en 


degabogen 


2. kei|teäi|eQ, ^kegtegea 


kegabogen 


3. butteägen, *butegeQ 


bugabogeo. 


Präteritum. 




Sing. 1. battorui) 


bugabekk 


2. kuttorug 


kugabelok 


3. buttorug 


bagabelok 


Plur. 1. degtoragen, ^dagtoregen 


degabelogen 


2. kegtoragen, *kagtoregen 


kegabetogen 


3. butloragea, *buttoregen. 


bugabelogen. 



ImpercUiv. 

Sing. 2. kuttadug ^kugadok 

Plur. 2. kegtadagen^ ^kagtadegen kegadok. 



83 





Sym- Dialekt. 


U4. 1 


n d i c a t 
Präsens. 


i V. 


Sing. 1. bäijso^ sehen 




baijeso 


2. küi|so 




kugeso 


3. bui|s6 




bui|eso 


Plur. 1. döi)sogeD 




dägesogea 


2. köijsogeQ 




käijesogea 


3. boQsogen 




bui|esogen. 




Präteritum* 


Sing. 1. bagoro 




bägero 


2. kugoro 




kugero 


3. bogoro 




buQero 


Plur. 1. dogorogen 




dägerogen 


2. kogorogen 




kägerogea 


3. bogorogeo 




bugerogea. 




Imperativ 


. 


Sing. 2. kagdo 




kügeio* 


Plur. 2. kagdogea 




kügedogen. 




Sym- Dialekt. 


1 


n d i c a t 

Präsens, 


i V. 


Sing. 1 . bägbog , ich ziehe an 


bägabog 


2. kügboi) 




kugaboi) 


3. bugbog 




bugaboi) 


Plur. 1. dogbogen 




dägebogen 


2. kogboQen 


• 


k3i)aboi|en 


3. boQbogen 




bflgaboqeQ. 



84 



Sym- Dialekt. 

Präteritum. 
Sing. t. bägboroi) 

2. kügboroi) 

3. bügboroi) 

Plur. 1. dogoboroi|eQ 

2. koi)oboror)eD 

3. boi|boroi|en 



Imperativ. 



Sing. 2. kugejoi) 
Plur. 2. kar)ejoi|eD 



bägaboror) 
kugaboror) 
bugaboroi) 

dar)aboror|en 
karjaboroqen 
bugaboroi|eD 



kugadoi) 
kaijadogen. 



Indicativ. 

Sym - Dialekt . Präsens. 

Sing. 1. bagabder^ ich trage 

2. kugabder 

3. agabder 

Plur. 1 . darjabder 

2. Mijabder 

3. agabder 

Präteritum. 

Siog. 1. bagabirder 

2. kogabirder 

3. agabirder 

Plur. 1. dagabirder 

2. kagabirder 

3. ai|abirder 

Imperativ. 

Sing. 2. kugobirder 
Plur. 2. kaQobirder. 



Imbazkisch. 

bägabedil 
kögobedii 
agabedil 

degabedil 

kegabedil 
aqabedil. 



bSgabedildil 
kögobedildil 
agobedildil 

deijabedildil 
kegabedildil 
ai|abedildil. 



kogulaa 



85 





Indicativ. 






Präsens. 




Sing. 1. bagäbdi, ich höre 


bagäpti, bagamdi 


2. kugäbdi 




kugäpti, kugämdi 


3. agäbdi 




agäpti, agSmdi 


Plur. 1 . deijSbdi 




degäpli, degämdi 


2. kai|äbdi 




kegäpti, kegämdi 


3. agäbdi 


Präteritum. 


agäpti, agämdi. 


Sing. 1. bagobirdi 




bagabildi 


2. kugobirdi 




kugabildi 


3. agobirdi 




agabildi 


Plur. 1. daQobirdi 




degabildi 


2. kagobirdi 




kegabildi 


3. agobirdi 




agabildi. 




Imperativ. 


• 


Sing. 2. kugogdi 




kugSmdi 


Plur. 2. kegogdi 


Indicativ. 

Präsens. 


kegämdi. 


Sing. 1. boade^ ich 


gehe fort 


bögato 


2. kuade 




kugatD 


3. oade 




ogatn 


Plur. 1. dogade 




dagato 


2. kagade 




kagatu 


3. ogade 

1 


• 

Präteritum. 


ogatD. 


Sing. 1. boande 




bögoandän 


2. kuande 


« 
• 


kugoandäD 


3. oande 




ogoandäD 



— 86 



Sym- Dialekt. 




Imbazkisch. 


Plur. 1. degoande 




deijoandao 


2. kagoande 




kegoandan 


3. ogoande 


Imperativ. 


ogoandän. 


Siog. 2. kogde 




kogdän 


Plur. 2. kaijogde 




kegogdäD. 



§ 1 45. Paradigmeo für die zweite Glasse : 

lodicativ« 

Präsens. 

Sing. 1. doltäbdai, ich lasse los daltabedaR 

2. kuhäbdaK kuItäbedaK 

3. duttäbdaK dultäbedalt 



Plur. 1. dultäbdagan 


dultäbedagea 


2. kultäbdagan 


kultäbedagen 


3. duttäbdagan 


dultäbedagen. 


Präteritum. 




Sing. 1 . dultöbendalt 


dultobendak 


2. kuhobendaK 


kultöbendaK 


3. duttöbendaR 


dultöbendaK 


Plur. 1. duhöbendagan 


dultöbendagen 


2. kultöbendagan 


kultöbendagen 


3. dultöbeDdagan 


duUöbendagen 


Imperativ. 




Sing. 2. ultandaR 


ultändaK 


Plur. 2. ul^andagan 


ultändagen. 



87 





Indica ti V. 




Sym- 


•Dialekt. Präsens. 


Inibazkisch 


SiDg. 


i . däbdü , ich rasire mich 


däbedoa 




2. käbda 


käbedoa 




3. däbdu 


dSbedoa 


Plur. 


1. däbduun 


däbedugen 




2. käbdu'un 


kSbedugen 




3. däbdaun 


däbedugen. 


^ 


Präteritum, 




Sing. 


1. döbendu 


döbindoa 




2. köbendu 


kobJDdoa 




3. dobeniu 


döbindoa 


Piur. 


1. döbenduuQ 


döbindugen 




2. köbenduun 


köbindogeD 




3. döbendu'uD 


döbindogen. 




Imperativ. 




Sing. 


2. ändu 


ändoa 


Plur. 


2. Siüiuun 

Indicati V. 

Präsens. 


ändoan. 


Sing. 


1 . dippS, ich flechte 


diboä 




2. kuppS 


kugoä 




3. duppS 


duboä 


Plur. 


1. dippSn 


diboän 




2. kuppen 


kQboän 




3. dupp^D 


duboän. 




Präteritum. 




Sing. 


binfg 


binoä 


Plur. 


binfön 


binoäo. 



88 



Sym-Dialekt. 


Imperativ. 


Imbazkisch. 


Sing. 2. infö 
Plar. 2. infön 


Indica tiv. 
Präsens. 


IDOä 

inoän. 


Sing. 1. diluksebel, 


ich breche 


diluksebät 


• 

2. kiluksege4 

3. diluksebei 




kikksegät 
diluksebät 


Plur. 1. diluksegin, 

2. kiluksegin, 

3. diluksegin, 


-gitn 
-gitn 
-gitn 


dikksegätn 
kiluksegätn 
dikksebätn, -gäto 


Siog. 1. diluenbel 

2. kiluegel 

3. diluenbel 


Präteritum, 


ditugenbät 
kulugeijät 
ditflgenbät 


Plur. 1. dilaei|iD 

2. kilueijiD 

3. diluenbiD * 


m 


dUugei|ätQ 
kitugegätn 
dilflgenbätn^ -ijätn 


Sing. 2. iluegel 
Plur. 2. iluegin 


Imperativ, 


ilugei|ät 
itugeijätn. 


146. Verba, die ihren Charakter behalten. 




I ndicati v. 






Präsens. 




Sing. 1. diete4, ich 

2. kuete4 

3. dueteft 


peitsche 


digetät 

kugetät 

dugetät 


Plur. 1 . dietigen 

2. kueligen 

3. daetigen 




digetigen 
kugetigen 
dugetigen. 



89 



^ 



Sym- Dialekt. Präteritum. 


Inibazkisch. 


SiDg. 1. dunte4 


duntat 


2. kunte4 


kuntat 


3. dunte4 


duntat 


Plur. 1. dientigen 


duotigeo 


2. kuntigen 


kuntigen 


3. duntigeo 


duntigen. 

• 


Imperativ. 




Siog. 2. anle4 


antat 


Plur. 2. antigen 


aQtigen. 


1 ndicati V. 




Präsens. 




Sing. 1 . ditager, ich erfriere 


ditagel 


2. kuitager 


kitagel 


3 4 duilager 


ditagel 


Plur. 1. ditageregen 


ditageln 


2, kuilageregen 


kitagein 


3. dnitagereijen 


ditageln. 


Präteritum i 




Sing. 1 . dintager 


duntagel 


2. kiDtager 


kuntagel 


. 3. dintager 


duntagel 


Plur. 1. dintagereijen 


. duntageln 


2. kiDtagereijeD 


kuntageln 


3. dintagereijen 


duntageln. 


Indicati V. 


• 


« 

.Präsens, 


• 


Sing. 1 . sidde, ich ertoache 


siddi 


. 2. sitege 


sitki 


3. siteje 


sidaji 



90 



Sym- Dialekt. 




Imbazkisch. 


Plur. 1. siddage 

2. silegage 

3. silage 




sidege 

silkage 

silage. 


Siog. 1. silade 


Präteritum. 


sileudi 


2. silge 

3. silage 




silegi 
silanea 


Plur. 1. silodage 

2. sitgage 

3. silagafte 




sindage 
silkage 
silage. 


Sing. 2. silnde 


Imperativ. 

I odicativ. 
Präsens. 


siiki. 


Siog. 1. didegaf, ich setze mich 
2. kukKär 


kädegan 

kakKan od. kagoga 


3. dujagäf 




kajagan 


Plur. 1 . didagäf 

2. kigagSf 

3. dujagäf 


Präteritum. 


kadagan 
kagagan 
kajagan. 


Siiig. 1 . dindegäf 

2. kinkRäf 

3. dinagäf 




köndegan 

kogogan 

konagan 


Plur. 1 . dindaggäf 

2. kigaggäf 

3. dioaggäf 




kondagan 

kogagan 

konagan. 


Sing. 2. iggäf 
Plur. 2. igaggäf. 


Imperativ . 


kagogan 



91 





1 u d i c a t i V. 




Sym- Dialekt. 


Präsens. 


Imbazkisch. 


SiDg. 1. dadd^i, ich komme 


daddi 


2. käg4i 




kaudi 


3. dajeii 




dajadi 


Plur. 1. dadaqdi 




dadagdi 


2. kagaqdi 




kagaijdi 


3. dajaijdi 


Präteritum. 


dagaijdi. 


Sing. 1. dondedi 


• 


doodedi 


2. koijedi 




kuijudi 


3. donadi 




donadi 


Plur. 1. dondaijii 




dadaijdi 


2. kogaijdi 




kagagdi 


3. doDar)4i 


Imperativ, 


dujaijdi. 


Sing. 2. ai|e4i 




arjudi 


Plur. 2. aijagdi. 


1 ndi ca ti V. 





Präsens. 

Sing. 1 . diltä» , ich umgürte mich diltan 

2. kiijelaft kugotSn 

3. dinetä» dujetän 

Plur. 1. didaijta» dideijlan 

2. kir)ai)ta& kugoQlan 

3. dinaijtäR dujegtän. 



Präteritum. 



Sing. 1, diudeta» 

2. kigetäft 

3. dioetä» 



didetän od. dinUän 

kigetan 

dinetäü 



92 



Sym- Dialekt. 




Imbazkisch. 


Plur. 1 . diodaijtäB 


^ 


didegtän 


2. ki[|ai|täft 




kidegtän 


3. dinagfä» 


Imperativ. 


didegläa. 


SiDg. 2. iqelä» 




anläo 


Plur. 2. igagtäi». 




• 


Verba, die den Charakter d 


am Ende habei 


I 


ndicativ. 
Präsens. 




Siog. 1. diejo, ich sterbe 


dijogoa 


2. kuojo 




kuijogoa 


3. duojo 




duijogoa 


Plur. 1. diejoD 




dijogoan 


2. kuojoo 




kuijogoan 


3. duojoo 


Präteritum, 


duijogoan. 


Sing. 1 . dino 




1'*». 
dl inoa 


2. kuno 




ku'uooa 


3. dÜDo 




du'unoa 


Plur. 1. dinon 




drinoan 


2. kuüon 




kuuooan 


3. dfiooQ 


Imperativ. 


du'unoan. 


Siug. 2. ino (inno) 


inoa (innoa) 


Plur. 2. 


m 


inoan. 



I ndicativ. 
Präsens. 

Sing. 1. däbu, ich werfe das Netz däbon 

2. käbu käboQ 

3. däbii däbon 



— 93 



Sym- Dialekt. 




Imbazkisrh. 


Plur. 1. däbutn, 'däbun 


däboD', däbutn 


2. käbutn 




käbon', käbutn 


3. däbutn 


Präteritum. 


däbon', däbutn. 


SiDg. 1. dobenu 




dübenon 


2. kobenu 




kSbenon 


3. dobenu 




döbenon 


Plur. 1. döbenutn, 


-benun 


dobendutn 


2. kSbenutn 




köbenutn 


3. dobenutn 




dobenutn. 




Imperativ. 




Sing. 2. and^en 




andu 


Flur. 2. 


I n dicali v. 

Präsens. 


andutn. 


SiDg. kabe, ich schneide 


käba 


Plur. kaben 


Präteritum. 


käban. 


Sing, köbene 




köbena 


Plur. köbenen 


Imperativ. 


köbenan. 


Sing, kane 




kana 


Plur. kanea 




kanan. 



^ 148. Von den Zeitwörtern mit eigenthnmlicher Bildung sind 
^^st die zu merken, die das Präsens auf goas, das Präteritum und 
'^ Imperativ auf na bilden : 



Indicati V. 




Präsens. 




Sing, kaibogoas, ich nehme 


kaibogoas 


Plur. kaibogoan 


kaibogoan 



9i 



Sym-Dialekl. PraltrUum, [inliȣkisrli. 

Siog. katna katnam 

Plur. kaineQen karnemen. 

Imftralm. 

Sing, kasna kasnain. 

I ndica li V. 

Präum. 
Sing. t. bagbogoas, ich tratje fort bugbugoas 

2. kugbogoas kugbogoas 

3. bugbogoas bugbognas 
Plur. I.degbogoan (lei]bogoari 

2. kei)bogoan kegbogoan 

3. bugbogoan buQbogoan. 



Prälerüum . 



Sing. 1. bugbena 

2. kugbena 

3. bugbena 
Plur. 1. degbenemen 

2. keijbeuemen 

3. bugbenemen 



Siog. 2. küna 



Imperativ. 



bui)beDam 

kuqbenatn 

bugbenam 

buijbenemen 

kuqbenemen 

buijbeoemeii. 

kugenäm. 



Vadere aDomale Verba : 
In 


idicativ. 
Prätmi. 




Siog. t . duredar, ich trinke 


duledan 


2. kuredaf 




kuledap 


3. duredar 




duledap 


Plur. t. dnredtfea 




duledan 


2. kuredSren 




kuledan 


3. duredSfen 




doledaa 



95 



Sym- Dialekt. Prälerttum. 


Imbazkiscb. 


Siog. 1. duregdaf 


dulegdap 


2. kuregdaf 


kulegdap 


3. duregdaf 


dulegdap 


Plur. 1. duregdören 


dulegdao 


2. kuregdofeo 


kulegdao 


3. duregdöfen 


dulegdan. 


Imperativ. 




Sing. 2. urejaf 


ulodap 


Plur. 2. urejofen 


ulodan. 


1 n dica ti V. 




Präsens. 




Sing. 1. dieji, *diajei, ich lödte 


digejei 


2. kueji, *kuajei 


kugojei 


3. dueji, *duajei 


dugojei 


Plur. 1. dadarjen 


digejejio 


2. kagagen 


kugojejin 


3. dajagen 


dugojejin. 


Präteritum. 




Sing. 1. dägai, *dagai 


dägai 


2. kägai, *kagai 


kägai 


3. dägai, 'dagai 


dägai 


Plur. 1. dägadSrjen, *dagadei|en 


dägadagen 


2. kägagägen, *kagadei|en 


kägadagen 


3. dägajägen, *dagajei)en 


dägadaijeo. 



Imperativ. 



Sing. 2. anei 



aoai. 



Sy m - Dialekt. Präsens, 


Imbazkisch. 


Sing. 1 . abba4agan , ich schtcilze 


äbalagan 


2. äfku4agan 


äkutagan 


3. äfatagan 


a*atagan 


Plur. 1. äbdenlagan 


ädeijtogan 


2. äfkeglagan 


äkaijtogan 


3. ä(ai|4agaQ 


a'agtogan. 


Präteritum. 




Sing. 1 . abba4ogan 


äbatogan 


2. afku4ogan 


äkutogan 


3. äfa^ogan 


ä'atogan 


Plur. 1. abei)4ogan 


ädegtogan 


2. afkoglogan 


äkaijtogan 


3. afagiogan 


a'aglogan. 


Imperativ, 




Sing. äfku4agan 


äkutogan. 



Im Imbazkiscben wird von adan, krank y ist kranke gebil 

Präsens. Präteritum. 

Sing. 1. adbän, ich bin krank adbanotdän. 

2. adgän 

3. adgän 

Plur. 1. adgän 
u. s. w. 

Dafür kommt im Symschen a4ade, es schmerzt, impf 
Andere, wie es scheint, impersonal gebrauchte Verba 

(I. kieseijagoat), es wird Tag; bierubuos^ Prät. bieruos (I. 
bnlus), es thaut auf, es schmilzt; uladideg, es raucht; uia 
nSre (1. UDi); es losch aus. 



— 97 — 

Sym-Dinlukt. 
I II d i c a I i V. 
Präsens. 
Sjnig. 1 . dabokseLies, ieh verirre mich Piur. I . 
ä. kiigolise^oa.s 2. 

3. dabnkseLoHs 3. 

Präteritum. 

Sing. I. däböenons Plur. I. 

2. kägüenoas 2. 

3. dSbuenoas 3. 

Imperativ. 
Sing. 2. ägöenoas Plur. 2. 



iluJaQiiP^ua.sn 
igatjsegoasn 
ibokse^oaf^ii . 



dädaQonoasQ 
kiigaijODoasD 
düboQonoasn. 



Indicati v. 
Präsem und Präteritum. 



Sym 


-Dialekt. 


Imbazkisch 


Sing. 1 . xosdede, 


ich fürehUf lichtete mich 


kosletn 


2. losgede 




koskelD 


3. xosaide 




koseidän 


Plur. 1. xosdaqde 




hostagdän 


2. xosgagde 




koskagdan 


3. xosagdü 


Imperativ. 


kosai]än. 


sosgede 


Indicativ. 


koskytD. 






idesag. 


ick vergesse, vergass 


äijdesuK 


lesOg 




ägesuR 


liogansüö 


ändeisuK 



98 



Sym- Dialekt. 




Imbazkisch. 


Plur. 1. eDdaijsug 




ändaii^uK 


2. ei)ai|sug 




är|ai|euK 


3. endoijODSug 


Imperativ. 


äniaijeuK. 


enoksug 


1 n dica tiv. 


ä'i|e$uM. 


Präsens und Präteritum. 

• 


Sing. 1 . ietpäde^ ich wusste^ weiss 


ietpädäm 


2. ietpäge 




ietkogai) 


3. ietäre 




ietätäm 


Plur. 1 . ietpädage 


^ 


ieodäij^ 


2. ietpägaije 




iekäg{^äi| 


3. ietaijere 


I D dica tiv. 


ietäijtäi). 


Präsens und Präteritum. 


Siog. 1. üsäde, ich bin, war schläfrig useden 


2. usage 




usegen 


3. usaje 




useden 


Plur. 1. osä'dage 




usedäi) 


2. usägaije 




usegäq 


3. usäije 




usedäi). 



§ 1 49. Hölfsverba sind im Jeuissei-Ostjakischen das afiirmat 
\^ es giebt, Ful. usäbao, Imb. ü%am, Fut. fieabogan, und das negat 
se^ es giebt nicht, Fut. bSseaban (Imb. byndsräm, Fut. byndeäbaga 
ide werden impersonal gebraucbt, z. B. taja use^ es ist Geld 
i hhe, es ist kein Geld da. Im Imbazkischen braucbt man am 
>ldi^ es war^ und byea duoldi^ es war nicht, wobei duoldi flectirt wir 

Präteritum. Sing. 1 . byen duoldi 

2. byen kuoldi 

3. byen duoldi u. s. w. 






99 



tieses byeo, nicht, tritt überhaupt bei negalireo Verbeo auf und 
aun im Imperativ beider Numeri ata (Imb. alD). Aocb kommt 
legation mil PersonalsuriixeD vor: 
Sing. t. bendekli, ich bin nicht Plur. 1. beD^eklaq 

2. beDi4e)(kti 2. ben^kkai) 

3. ben^eklu 3. ben^iai). 

: 150. Soll ilurch das HülfsEeitwort eio ff erden ausgedrückt 
BD, si^braucbt man das Ilülfswort batÄl, Prt. batooäx (I. bStaR, 
»atanali), welches unmitlelbar an den Nominalstamm tritt, z. B. 
itäx, ich werde ein Russe, PI. SiräDdaijtSi ; es werden dabei jedoch 
olbigeo LautguseUe beobachtet; es wird dies durch einige ßei- 
! klar werdeD : 

I u d icati V. 

Sym- Dialekt. Pninens. Imbazkiscb. 

lg. 1 . Femba-baläx, ick icerde ein Tunguse Hai]ba-biilalt 



3. 


V kuläi 






u kfliat 


3. 


" atäx 






. aiat 


ur. 1. 
2. 
3. 


Femban-datiläi 
» icagtäi 
.. ajläi 






11« 


Jg. 1. 


Femba-batoDüx 


Präuritum. 


Hagba-balanae 


2. 


•■ kulouäx 






. kulaoalt 


3. 


u ataoai 






» alaaak 


ir. 1. 
2. 
3. 


.' daglonax 
" kagloDÜs 
. aaloaä. 






» dagtaaak 
» kaijlaaak 
> aglaoal. 




1 
mba-kuläx 


Irape 


irativ. 


Hagba-kätaK 




lban-kai|läx 






- käalaS. 






1 nriniti V, 






ba-aläx odci 


atagä 


sej 


Har|ba-bedei|. 



— 100 — 

Indicati V. 

Präsens. 

Siog. 1. üb batäx, ich werde Vater Ranasked batäX; ich werde Ostjak 

2. up kutäx Kanasket kutäx 

3. uf atäx Kanasked atäx 

Plur. 1. üb daqtäx u. s. w. 

2. up kaijtäx 

3. af agtäx u. s. w. » 

§ 151. Die Stelle des Hulfszeitworts vertreten im Jenissei- 
Osljakiscben gewisse PrädicatsufBxe, welche an Nomioa Substan- 
tiva, Adjectiva und Adverbia treten; sie sind: 

Sing. 1. dl 2. gu (ku) 3. du 
Plur. 1 • dai) 2. gar) (kar|) 3. ai|. 

Diese treten an den Wortstamm, im Plural kann jedoch den En- 
dungen dai), gag, ag der Pluralcbarakter g vorangehen. Zu bemerken 
ist: 1 ) dass in der dritten Person des Plurals a und ä vor der Endung 
in e übergehen, 2) dass das Futurum aus dem Präteritum vermit- 
telst der Endung ja gebildet wird, 3) dass der Imperativ mit der 
2. Person des Futurums zusammenfällt, 4) die Infinitivendung eseg 
an die dritte Person des Futurums gefügt wird, 5) beim Zusammen- 
treffen mehrerer Vocale wird in der dritten Person des Plurals ein j 
eingefugtv^z. B. di'ejag statt di'eag von di'e^ Adler; 6) bei ein- und 
zweisilbigen Wörtern wird die erste und zweite Silbe in der dritten 
Person des Plurals verlängert, z. B. ximeag von xim^ ff^eib, ämeag 
von am^ Mutter ^ funeag von fun^ Tochter^ dagegen allaleg von allal^ 
Götze^ seänegeg von seäneg, Schaman. 

I n d i c a t i V. 

Präsens und Präteritum. 

Sing. 1 . Fembadi , ich bin ein Tunguse Plur. 1 . Fembadag 

2. Fembagu 2. Fembagag 

3. Fembadu 3. Fembeag. 



Sing. 1. Fembadijä 


Pli 


II. 1 . F^mliadijligen 


2. Fcjnrliakiiiä 




2. Femkakujägtn 


3. Fembadujä 




3. Fembadujägea- 


Imperativ. 




Intinitiv. 


Pi^mbskujü 


ludicativ. 


Feml».nduja eseg 


Präsem und Priilcritim. 


Sym- Dialekt. 




litibazkisdi. 


Siog. 1. eäktädi, ick bin yu( 


äktadi 


2. eäütägu 




äKtagu 


3. eiiKlaJu 




Jütadu 


Plur. 1. eüMdar) 




aKtadar) 


2. eäUtägaT) 




aülagaj 


3. eüKear] 


Fultintm . 


äüteai). 


SiDg. 1. eätlädijä 




däKlagau 


2. eäWkujä 




käüladan 


3. eäülädujä 




däktagao 


Plur. 1. eäKlädijägeu 




däktagagan 


2. eäütukujägcD 




kaktadagaii 


3. eälttädajägei) 

1 


Imperativ. 


daRtagagaa. 


eäktäknjä 


Indicati V. 


äKtadaa. 


Präsem itni} Priikrilurn. 


Sing. 1 . lädi, iWi im 


(//YJS.S 


Kädi 


2. lägti 




Ugu 


3. iMu 




itto 



«p 



102 



• 


Sym- Dialekt. 


Iinbazkiscb. 


Plur. 


1. xägdai) 


iädag 




2. xaqgag 


Kägag 




3. xägar) 


Rägag. 




Futurum. 




Siüg. 


1 . xädijä 

Indicativ. 


Rägagan 




Präsens und Präteritum. 


Sing. 


1. ugdidi ^ *ugdedi, ich bin lang 


ugdidi 




2. ugdugu, ugdegu 


ugdigu 




3. ugdudu^ ugdedu 


ugdidu 


Plur, 


1. ugdegdai), ugdedai) 


ugdidag 




2. ugdeggag, ugdegai) 


ugdigarj 




3. ugdegäq, ugdeäi) 


ugdigag. 




Futurum. 




Slug. 


1. ugdedijä 

Imperativ. 


ugdagan od. ugdesi 


Siog. 


2. ugdekujä 

Indicativ. 


ugdadan. 




Präsens und Präteritum. 


SlDg. 


1. sukydi, ich bin dick 


fiukgdi 




2. sukggu 


fiukijgu 




3. sukggu 


eukgdu 


Plur. 


1 . sukgdai) 


fiukgdag 




2. sukgag 


sukijgag 




3. siikger) 


eukggag. 




Fnlurum. 




Sing. 


i . siikr)dijä 


«rukg^an. 



103 



1 od icati V. 

Präsens und Präteritum. 
Sym- Dialekt. Imbazkisch. 



ing. 


1. ubdi, ich bin Vater 




uobdi 




2. upku 






uobgu 




3. ubdu 






uobdu 


lur. 


1. ubdai) 

2. upkai) 

3. ufeaq 


Indii 


c a t i V. 


uobdag 

uobgai), uopkaij 
oobar). 






Präsens und Präteritum. 




lüg. 


1. kmdi; ' 

2. kmgu 

3. ki»du 


ich bin hier 




kiseägedi 
kiseärjgu 
kiseägedu 


lur. 


1. ki»dai) 

2. ki»gai) 

3. ki»ai) 






kiseägedai) 

kiseäggai) 

kiseägag. 






I odicati V. 





Präsens und Präteritum. 

ing. 1. xäbdi, ich bin zu Hause Kadi 

2. xäpko Kagu 

3. xäbdu Rädu 

lur. 1. xäbdaQ kädai) 

2. xäpkai) Kägag 

3. xäfeag Kägag. 

52. So können die Prädicataffixe apch an einzelne Casus- 
en treten, z. B. xuskei, im Zelt^ xuskeidi, ich bin im Zelt, 
3igu^ 3. xuskeidu u. s. w.; xusfan, ohne Zelt^ Sing« 1. xusrandi, 
ohne Zelt, 2. xusfagu, 3. xusfaodu. Hieher gehört auch die 
!S Essivs gebräuchliche Ausdrucksweise. Man bedient sich 
I des Ausdrucks FembaDoai) dijädax^ ich lebe als Tunguse, S\- 



— 104 — 

räonag dijädax, ich lebe als Russe ^ eig. bei den Tungusen^ bei den 
Russen. Ad diese Dativform köDoeu mittelst des Suffixes te die 
Prädicatsuffixe treten, z. B. FembaoDai)tedi, ich bin wie ein Tunguse^ 
2. FembaDnai|tegu, 3. FembaDoai)tedu u. s. w. Ebenso amnagtedi von 
i\m, Mutter j seäneijdagledi von seäoeg, Schaman, Kanaskeddaijtedi von 
Knnaskel^ Ostjake^ tumdagtedi von tum^ schwarz^ fiddarjtedi von flt^ satt. 

§ 153. Im Kottischen besteht der Verbalstamm stets aus einem 
Nomen verbale, das zugleich aclive und passive Bedeutung hat und 
dazu dient, den Infinitiv, Imperativ und die Participia zu ersetzen. 
Obwohl dieser Stamm durch die einzelnen Modi, Zeiten, Formen 
und alle Gestalten des Verbums geht, ist es dennoch unmöglich bei 
drr Kenntniss des Stammes ein Verbum abzuleiten, weil von einem 
und demselben Stamm Verba verschiedener Art hergeleitet werden 
liönoen, nämlich Activa, Passiva, Reflexiva, Frequentativa, Mo- 
menlanea u. s. w. Viele Verba fügen gewöhnlich die Personal- 
ondungen an den Stamm selbst, in andern ist der Stamm dagegen 
fast unkenntlich und es ist im Allgemeinen unmöglich mit Hülfe 
des Stammes allein das Verbum zu bilden; es ist wenigstens unum- 
t»ängl]ch nothwendig das Präsens des Indicativs zu kennen, aber 
wenn man dieses auch kennt, kann man keine hinreichende Ein- 
sicht in die Bildung und Beugung des Verbums gewinnen. 

§ 154. Modi giebt es im Kottischen nur zwei: einen Indicativ> 
und einen Imperativ. Der letztere hat nur die zweite Person beider 
Numeri; die übrigen Personen werden durch ein enklitisches begä 
ersetzt^ das zugleich den Gonjunctivcharakter ausmacht, z. B. «li fok- 
i;aq bßgä, mag ich nehmen^ ajoq bapitägantog b§gä, mögen wir kaufen. 
Uer Optativ wird durch die Partikel Sum ausgedrückt« z. B. ai sum 
foraki), ich möchte nehmen^ au Sum foragu^ du möchtest nehmen u. s. w. 
Die übrigen Modi werden auf folgende Weise ersetzt: der Infinitiv 
wird durch verschiedene Casus des Nomen verbale ausgedrückt: 
a) durch den Nominativ: afu karak, man muss schmieden {Schmieden^ 
ist nothice^idig); b) durch den Dativ: ienta (eig. tentaiga) mäntar), er 
legte zu koehen; e) Accusativ: a^pot (iillöki], er befahl zu wachen (eig. 



— 105 — 

fVdchen befahl er), aöag aDagajakg^ ich denke zu jagen ^ falanöe anaija- 
jiikg, ich denke zu nähen ^ ^odio anai)ajakf|, ich denke zu arbeilen. So 
%viril auch das Supioura durch das Nomen verbale und namentlicb 
durch den Dativ desselben ausgedruckt, z. B. a6ai| oder aöagiga ujä'a, 
er ging jagen ^ Sodio oder i§odioiga hiäta^ er kam um zu atbeilen. Das 
Gerundium w^ird durch ein Nomen verbale ausgedruckt, die Zeit 
aber durch das danebenstebende Verballempus kenntlich gemacht, 
z. B. tine ejaqöjag, stehend schreibe ichj ^ufot 4aujai), wartend lebe ich^ 
Suföt ujä'a^ nachdem er gewartet hatte ^ ging er fort. Man hilft sich 
auch anders; man lässt beide Verba im Präteritum auf einander 
folgen, z. B. haraitöpolok aläten, nachdem er gegessen hatte, legte er sich 
schlafen (eig. er ass^ legte sich schlafen)^ urkolok eöäopenlok, nachdem 
er sich gewaschen^ betete er (eig. er wusch sich, betete). Auch zum 
Ausdruck der Participia braucht man das Nomen verbale, z. B. afu 
hei, Schmied (eig. hämmernder Mann), tim-bet, stehender Mensch. Für 
das Particip des Passivs giebt es eine besondere Form. Diese wird 
aus der 3. Person des Präteriti Indicativi gebildet, indem der Cha- 
rakter la (lo), na (no), ra (ro, ni) u. s. w. in ein langes lä, rä, nä ver- 
handelt wird. Hiebei giebt es einige eigenthämliche Erscheinungen 
2* B. die Verba auf kg (Prt. *Ioki|, -noki)) nehmen ein u nach dem 
Charakter lä^ vSi, nä an, häufig tritt ein i an die Endung u. s. w. 

§ 155. Wenn es im Jenissei-Östjakischen manche Verba giebt, 

^i<^ our eine Zeit, d. h. ein Präsens oder Präteritum haben, so ist 

'''* Kottischen die Zahl solcher Verba sehr gering, die Zahl der 

^^ilen beläuft sich aber auch nur auf zwei: Präsens und Präteritum. 

^i^se werden auf vierfach verschiedene Weise gebildet: 1) bloss 

"^rch eine Vocal Veränderung, sowie der Plural bei dem Nomen; , 

^) mit dem Charakter I; 3) mit dem Charakter r; 4) mit dem Cba- 

'^^l^ter n. Der Imperativ wird aus dem Präteritum gebildet, wobei 

'^^r der Vocal des Präteritums verkürzt wird. 

§ 156. Lassen wir jetzt eine Uebersicht der Verba folgen, so 
^^^ die erste Hauptabtheilung die, welche die Personalendungen am 
^'^itde annimmt. In dieser Hauptabtheilung finden sich : 



— 106 — 

A) Verba, die auf ki| (eig. kar)) ausgehen und nach folgei 
Schema flectirt werden : 

Sing. 1. -kg Plur. 1. -kantor), -gantoi) 

2. -ku, -gu 2. -kanoq, -ganog 

3. -k, -X 3. -kan, -gan. 

1) Mit dem Charakter 1 im Präteritum und Imperativ : 

Präsens -3kg oder -äkag 
Präteritum -olökg 
Imperativ -älöek. 

Dahin gehören : 

aksagäkg (-kag), *assagäkg, hinken. 

Prät. aksagolokg (-kag), Imp. aksagälöek. 
agatakg (-kag)^ hauen. 

Prät. agatolökg (-kag), Imp. agatälöek^ Pass, agatolä'uki. 
ajagäkg (-nag)^ spielen. 

Prät. ajagolokg (kag)^ Imp. ajagälöek. 
ai§p6takg (-kag)^ tonchen. 

Prät. a^poiolökg, Imp. ai§pötäl<3ek , Pass, a^pötola'uki. 
aöagikg, fangen^ jagen. 

Prät. aöagolökg, Imp. aöagälöek. 
aöaniäkg, dasselbe. 

Prät. aöanlolökg, Imp. aöantalöek^ Pass, aöantolä'uki. 
anagajäkg^ denken. 

Prät. anagajolökg, Imp. anagajälöek. 
anagaitäkg^ dasselbe. 

Prät. anagaitolökg , Imp. anagaiiälöek, Pass, aoagaitolä'uki. 
atpifunäkg (kag), schweigen. 

Prät. atpifunolokg , Imp. atpiflinälöek. 
afuäkg (-kag), schmieden, 

Prät. afuolokg, Imp. afuälöek, Pass, afuolä'uki. 
Sujegätäkg, *§ujega'aiäkg, irreführen. 

Prät. ^egäiölökg, Imp. Sujegätälöek, Pass, ^egäiolä'uki. 



107 



<;^agaläki), schlummern. 

Prät. Cagalolökg, Imp. öagalälöek. 
gäkg, zu Gast sein. 

Prät 6ai|olökg, Imp. öagälöek. 
ijatäkg, *öai)a'aiäki| , bewirthen. 

Prät. öagatoldkg^ Imp. öagatälöek, Pass. öai)aiolä*uki. 
öaöoäkg, pissen. 

Prät. öaöuolökg, Imp. öaöuälöek. 
tastäki) oder ataxiükg, theilen. 

Prät. taxtolöki), Imp. taxtälöek, Pass, taxiolä'uki. 
teneräki) (-kai))^ ausruhen. 

Prät. tenerolöki), Imp. tenerälöek. 
topakg (-kai)), essen. 

Prät. töpolökg^ Imp. tSpäiCek. 
tukäki), speien. 

Prät. tukolöki), Imp. tukälöek. 
^upuijäkg^ angeln. 

Prät. tupui|olöki| ^ Imp. tupui)älöek. 
^ginäkg, h&rabsteigen. 

Prät. taginolSki) , Imp. taginälöek. 
^apiläiäki), *iapila'aiäkg , erreichen^ einholen. 

Prät. tapilälölöki) ^ Imp. tapilätälöek , Pass, iapilätöläuki. 
P^gajätäki)^ *pakaja'aiäki| , schelten. 

Prät. pagajätölökg , Imp. pagajätälöek . 
P^penukaläkq (-kaq), rauben. 

Prät. papgnukatolökg, Imp. papSnukatälöek , Pass. papSouka 
*>aktirätäkq, loben. 

Prät. baktiräiolöki), Imp. baktiräialöek. 
^oroniiäkg, eggen, 

Prät. boronitolöki) , Imp. boronitälöek . 
■^ktäkr), nehmen wollen. 

Präl. faktolökg^ Imp. faktälöek. 
^^^guäkq, seine Nothdurft verrichten. 

Prät. faguolöki), Imp. faguälöek. 



108 



faligäkg; fett tcerden. 

Prät. faligolökg, Imp. fSligälöek. 
faöätnäkg^ sich freuen. 

Prät. faöätnolökg, Imp. faöatoälöek. 
forögaoäki), einherfahren ^ einhergleiten, 

Prät. foröganolöki), Imp. foröganälöek 
munxanerakg, sich quälen. 

Prät. munxaoerolökr), Imp. muDxaneraloek. 



Als Paradigmen bieffir 


mögen dienen : 




Indicati V. 






Präsem. 




Sing. 1. urkäki), sich waschen 


afuäkg, %ch schmiede 


2. urkäku 




afuSgu 


3. urkäk 




afuäk 


Plur. 1 . urkägantog 




afuägantog 


2. urkäganoi) 




afuäganog 


3. urkdgan 


Präteritum. 


aruägan. 


Sing. 1. urkolokg 




afuälökg 


2. urkolöku 




afnälöku 


3. urkolök 




afoälök 


Plur. 1 . urkolögantoi) 




ufuäldgantog 


2. urkolöganog 




afuäldganog 


3. urkologan 


Imperativ. 


afiiäldgaD. 


Sing. 2. urkälöek 




afuälöek 


Plur. 2. urkalöegoooi) 


Indicati V. 

Präsens. 


afiiälöegaDag. 


Sing. 1. ajagäkr), ich 


spiele 


Sodiäkg, ich arbeite 


2. ajagaku 




Aodiäku 


3. ajarjäk 




Sodiäk 



109 



Plur. 1. ajai|ägaiito[| 


Sodiägantor) 


2. ajagäganoi) 


Sodiäganoi) 


3. ajaijäkag 


Sodiägaa. 


Präierilum. 




Sing. 1. ajagolöki) 


^odiolökr) 


2. ajar)oloku 


Sodiolögu 


3. ajarjolök 


Sodiolök 


Plur. 1. ajaijologantog 


Sodiolögontoi) 


2. ajaijoIoganoQ 


Sodiolögonoi) 


3. ajaQoIogao 


^odiolögan. 


Imperativ. 


t 


Sing. 2. ajaijälöek 


SodiäMek 


Plur. 2 ajaijälöeganoi) 


^odiäl^eganor). 



§ 157. B) Der Stamm, der auf einen i-Dipbthong ausgebt« lässt 
s i vor dem nachfolgenden äkg in j übergehen und nimmt vor dem 
Iteritumscbarakter 1 kein o an; das Schema ist: 

Präs. -äki) oder -äkai) Prät -löki) Imp. -älöek. 

iSki), singen. 

Prät. ulaildki); Imp. ulajälöek. 

jjäki)^ ginnen. 

Prät. uli^uilöki)^ Imp. uli^ujälöek. 

akajäki)^ 'kalakejäkij, stottern. 

Prät. kalakailöki)^ Imp. kalakajälöek. 

lejäki), schreiten. 

Prät. kaneilöki), Imp. kaoejälöek. 

Lejäki|^ klopfen^ lärmen. 

Prät. katteilöki), Imp. kattejälöek. 

|oroi§ejäki| , koDkoroi^ejäki); läuten. 

Prät. korjoroSeilöki) , Imp. koijoroi^ejälöek. 

erejäkg (-kar|), lärmen. 

Prät. kutereilöki), Imp. kuterejäl6ek. 



110 



hatamejäki) , husten. 

Prät. batameilokii ^ Imp. hatamejälöek. 
bujejäkr), schreien. 

Prät. bujeilöki). Imp. bujejälöek. 
Sigalaiöejäki)^ "i^igalaiöejäkg , trocknen^ trocken werden. 

Prät. i§igalai6eilöki), Imp. Sigalaiöejälöek. 
pagejäki)^ heulen. 

Prät. pageilöki); Imp. pagejälöek. 
afuiäki), schmieden. 

Prät. afulolöki)^ Imp. afuiälöek, Pass, afuloläuki. 
amalaijäkg (-kai)), sich fürchten. 

Prät. amalagolöki) (*-kai)), Imp. amalai|äl6ek. 
Sntäki) (-kai)), "Saniaki), laniäki), graben. 

Prät. gntolokg, Imp. gnialöek, Pass. Sntoläuki. 
gperätäki); *Spera'ai3ki), wenden, drehen. 

Prät. Sperätölöki) , Imp. Speräialöek, Pass, eperäiolä'uki. 
igpigäki); den Tag rasten, zubringen. 

Prät. igpigolökr), Imp. igpigälöek. 
ilagätäkg, erbittern, ärgern. 

Prät. ila[|3töloki|, Imp. ilagSiälöek, Pass, ilagäioläuki. 
ulSujStäki), *aUuja'atäki) , schwimmen lassen, baden. 

Prät. ulSujaiolöki) , Imp. uli^ujatälöek , Pass, ul^ojaioläuki. 
urkäkg (-kai)), sich waschen. 

Prät. urkoloki) (-kai)), Imp. urkälöek. 
urlekqäkg, tropfen. 

Prät. orlekijoläkg, Imp. ur4eki|älöek. 
uöäkg (-kaq), *ut6äkq, sich legen. 

Prät. uöolöki), Imp. uöälöek. 
flläki) (-kaq), stehlen. 

Prät. utolökg (-kai|), Imp. utälöek, Pass, fitoläuki. 
kajanläkg, hungern. 

Prät. kajantolöki), Imp. kajantälöek. 
kareiläkg, schauen. 

Prät. kareiiolokg, Imp. kareital(3ek , Pass, kareiioläuki. 



Aa£eii3kij, lesen. 

Prat. ka<Seiiol3k(| , Imp. ka6eit3ICek, Pass, kaäeitolä'uki. 
kaoejaki), sehreilen. 

Prat, kaneilöki), Imp. kaoejäläeb. 
kof>ai]dki], sich rühren. 

Prät. kf>p3i]oli)ki], Imp. kdpa;)3löek. 
hntjätSkr), 'haija'aiSkg, bitten. 

Prät. )i3i]St6lj)kr], liup. hai]3t3l£el( , Pass, haijaialä'uki. 
haldbai), 'hnlukt), h3lüki|, Krieg f&tren. 

Präl. hiilotOk»(], Imp. halSläek, 
bära'äki), sögern. 

Prät. hüra'aläki]. Imp. hära'äkek. 
haöikij (hatigari), bedecken. 

Prät. hnl.iüikr|, Imp. halMk, Pass, haläöik. 
hanpenäkr), beten. 

Prät. hanpenolökQ, Imp. hanpenälöek. 
halagäki] ("-kaij), sich entärmen. 

Prät. hatagolöki), Imp. hatag9l6ek. 
hatakiäki], erwärmen. 

Prät. halakialöki] , Imp. hatakläl<iek, Pass, hataklotä'uki. 
■•aparrimäkri, faulenzen. 

Präl. haparrunolökij. Imp. baparfupälCek. 
"apiiäkg, handeln, kaufen, verkaufen. 

Prät. hapitulGkrj, Imp. hapiiäläek, Pass, hsftiblä'uki. 
•^pjagäkr), sieh aufmachen. 

Prät. hejarjoluki) , Imp. Iiejai|9l6ek. 
heraja^Otäkq, 'herajaTja'allki), näkrea, 

Prät. herajaoaiolOky, Imp. heraja^aiälöek. Pass. herajai)^t( 
**'öinäkn. »ich beeilen. 

hiäiQölokr], imp. tii6in3lfiek. 
.an), beschleuniyen. 

lalolokf), Imp, hiäinatäl^ek. 

a«. 

iijoinkr), Imp liitafuJälCek. 



— 112 — 

bitCäki)^ schiessen. 

Prät. hitödlöki), Imp. hitöalöek. 
hoäki), krank sein. 

Prät. boolökg, Imp. böalöek. 
bööikg, anziehen. 

Prät. bölaöikg, Imp. balöik. 
boRai|äki|, gähnen. 

Prät, bo&aijolokQ, Imp. boftagälöek. 
bujui|äki|^ speien. 

Prät. bujurjolökQ, Imp. bujugälöek. 
bapäkg, kaufen^ handeln. 

Prät. bapoloki), Imp. bapälöek. 

^pejäkg^ rudern. 

Prät. ^peilökg^ Imp. i§apejälöek. 

Sabanöagäki) I pflügen , eggen. 

Prät. ^anöai)olöki| y Imp. ^baDöegälöek. 
Sabanöantäki) , dasselbe. 

Prät. Sabanöaniolöki), Imp. ^anöantälöek , Pass. Sabanöantolä'uki. 
iSamätäkg oder i^ma'aiakg^ tadeln. 

Prät. i^amäiolöki), Imp. ^mätalöek. 
SenagäkQ (*-kai|), zauberti. 

Prät. Sfinaijolokii , Imp. §gnagäl6ek. 

Sigiöäki)^ ringen^ kämpfen. 

Prät. Sigi6oI6ki|^ Imp. Sigiöälöek. 

Sitätigäki), *§itatiäki|, lernen. 

Prät. Sitätigolöki) y Imp. Sitätigälöek. 

Sodiäkr) (*-kai)), *§o4äkg, arbeiten. 

Prät. ^dioloki), Imp. Sodiälöek, Pass. Sodiolä'oki. 

Sujegäkg, sich verirren^ irren. 

Prät. i^ujeqolokg^ Imp. i§ujei)äl6ek. 

§ 158. C) Verba, bei denen im I^*äteritum i§ und 6 mit I ver- 
tauscht werden : 



— 113 — 

&okg, namadisiren. 

Prat aitoloki), Imp. aitalöx. 
gäki), dasselbe. 

Prat, aitolokg^ Imp. aitälöek. 
>ki|^ springen. 

Prat, altdkg, Imp. altox. 
ki); stossen. 

Prat. ulikQ; Imp. ol6ik. 
dpUkg, bedecken. 

Prat, halaoipag^ Imp. halöip. 
tpaöäkg^ wärmen^ heizen. 

Prat. hatpaläkQy Imp. hatpalöax. 
agäkg^ aufstehen. 

Prät. faltajag, Imp. falta. 

§ 159. D) Unregelmässige Verba auf äki): 1) mit dem Cha- 
tkter 1 : 

^Qki), säen. 

Prät. aööla'ukg, Imp. aöalöuk^ Pass, aöolä'uki. 
S^eki), anziehen. 

Prät. bolaöeki), Imp. balöek^ Pass. bSläöek. 
atekg, *dateki|, "i'iiekai^, stehen. 

Prät. alatekg (-kai|), Imp. altek. 
>läki|^ sprechen. 

Prät. Aill6kg, Imp. Ailalöek. 
läki)^ *bag§ki|y Aa/ten. 

Prät. baläkg, Imp. alax. 

§ 160. 2) Verba auf äkg (äkai|) mit dem Gbarakter n im Prä- 
i*itum und Imperativ : 

^tekg, hineinstecken. 

Prät. flanteki)^ Imp. floRek^ Pass, fianätek. 
^ki|^ 3. P. ultäx^ schmelzen. 

Prät. ultonäkg^ 3. P. olioDäx. 



— 114 — 

hiltodtekQy untertauchen. 

Prat, hiltuanieki), Imp. biltuöftek. 
tägäki)^ schinden. 

Prät. tönäkg, Imp. tänax, Pass. Idnäge. 

bapukQ, finden. 

Prät. mämpukg. 

fotäkg, *fotäkg, sich gürten. 

Prät. fonatäkjg, Imp. faotax. 

§ 161. 3) Verba auf k^, welche im Präteritam and Imper^^^ 
einen verschiedenen Charakter haben : 

akfäteki), aufstellen. 

Prät. akfaiteki), Imp. akfäjek, Pass, akfujäteki. 

aöä*äiakg9 erschrecken. 

Prät. aeä'uiiakg , Imp* «öä'aiiax. 

atpäki), ausgiessen. 

Prät. atpiaki)^ Imp. atiax^ Pass, atpiätax. 

Aäöökg^ *Aa6öki|, eingehm. 
Prät. iööki), Imp. iööx. 

fotekg, schiessen. 

Prät. fuiteki), Imp. fajek, Pass, fiqtleki. 

§ 1 62. B) Ganz wie die Verba auf kag (ki|) werden io ihr^^^ 
Personen die Verba auf ag flectirt, deren Stamm aitf g^ 1^ r, p ond t^ 
ausgeht« d. h. die Verba auf gai), lag^ rag, pag und mag. 

1) Mit dem Charakter 1: 

ifSlag, 3. P. Aafel, utachsen. 
Prät. alifölag, Imp. af§i. 

8gag, anbinden. 

Prät. 61ägag, Imp. dlag, Pass. 511^. 

öpag, trinken. 

Prät. oläpag. Imp. alöep. 



t 



— 115 — 

ofQlaq, drehen^ bohren, 

Prät. ölaffilai) oder onafulai), Imp* alfuf oder anful, Pass. aolAiL 

utotSraijy nass machen. 

Prät. utoraterai), Imp. utärtSr^ Pass. atorät§r. 

haöipai), 1) bedecken^ 2) zuschliessen. 
Prät. halaöipai), Imp. halCip. 

Samaifaiiäijai), träumen. 

Prät. §amaifuiiolöi)ar|. 

täQag, sehen. 

Prät. iolögai), Imp. iälag, Pass, lalagi. 

^öapilag, erreichen. 

Prät. talapilai), Imp. lalpil, Pass, laläpil. 

^611535, zielen. 

Prät. ialugai); Imp. talui). 

^äfelai)^ wachsen. 

Prät. alifSlai), Imp. aifgl. 

4ä6agarai|y *Aaöagarai|, sagen. 

Prat. alaöagarai), Imp. alöagar, Pass, aläöagar. 

^äöamai), ''Aaöamai), bellen. 

Prät. alaöamai)^ Imp. al6am. 

iäteqag, "Aaleqag, donnern. 
Prät. alaieQaq, Imp. aliei). 

ba^raq, schaben^ rein machen. 

Prät. balaSSrai), Imp. ali&er, Pass. baläSSr. 

^^öegag, *baöagag, reiben. 

Prät. balaöegai), Imp. alöei)^ Pass. bala6eije(i). 

•^atarag, schütteln. 

Prät. balaiarag, Imp. altar, Pass, baläiar. 
•^^arä, fliesst (vom Flusse). 

Prät. bglagarä. 
'ö^agarag, aufwinden^ haspeln. 

Prät. fölaöagarai) , Imp. illöagar, Pass, faläöagar. 



2) Mit dem Charakter n : 

ilai), schleifen. 

Prät. önaSalai), Imp. anAal, Pass, onäi^al. 

ilai), drehen, bohren. 

Prät. Snafulag, Imp. anful (auch Imp. ölafular), Pass, alful) 
Pass, anäful. 

3) Mit dem Charakter r : 

;aq, nehmen. 

Prät. forägag, Imp. farax^ Pass, foräge(i). 

§ 163. C) Verba auf jag. 

1) Diejenigen, welche ihr j in der Flexion beibehalten un 
i;elmässig nach folgendem Schema flectirt werden : 

Sing. 1. jag 2. ju 3. j (i) 
Plur. 1 . jantog 2. jaDoi) 3. jan. 

a) Mit dem Charakter 1 : 

ijag , jagen. 

Prät. älapSjai), Imp. älpei, Pass, aläpei. 

luäjai); bemitleiden. 

Prät. bSluäjag^ Imp. h§luai. 

äjar), verlassen^ zurücklassen. 

Prät. töldgäjaij, Imp, ialai, Pass, iolägai. 

ijag, zurückbleiben. 

Prät. ialigäjag, Imp. iaiigai. 

apejag , auf den Snuren folgen. 
Prät. iuIupSjar), Imp. iulupei. 

äjag, hängen, wiegen. 
Prät. feltäjag; Imp. feltai. 

jag^ hängen^ wiegen. 

Prät. fölaläjag^ Imp. faltai; Pass, folätai. 






— 117 — 

() Mit dem Charakter n : 

agejai|> gebühren. 

Prät. anagejai)^ Imp. anei. 
Sä^^Sd, geht auf^ z. B. ggä ai^öai, die Sonne geht auf. 

Prät. aSoai. 
öfujai), flechten. 

Prät. önafujai), Imp. anfai^ Pass, önäfui. 
folujai), mnden^ drehen. 

Prät. foDafujai|y Imp. fanfui^ Pass, fonafui. 

§ 164. 2) Die Verba auf jag^ bei denen j euphonisch ist, wer- 
den nach folgendem Schema flectirt : 

Sing« 1. jag 2. u 3. x 
Plur. 1. ntoi) 2. tnoi) 3. tn, taan. 

a) Mit dem Charakter I . 

ärSliaöapajai) ; betrügen. 

Prät. ärälalapajai) , Imp. ärätala, Prät. äruialäpi. 
sittSCujai), ausstreuen. 

Prät. attSlujai), Imp. attglCu. 
SStajai), legen. 

Prät. Sltajai), Imp. elta. 
3paja;i, reinigen^ ausweiden. ^ 

Prät. ölapajai), Imp. äla^ Pass, oläpi. 
kitaCapajai); bezahkn. 

Prät. kitalapajai) , Imp. kiiala^ Pass, kitaläpi. 
^oiaöapajag, versuchen^ prüfen^ kosten. 

Prät. Sänialapajai) , Imp. ^ntala, Pass, i^äntaläpi. 
^J3 äpajag, verumnden. 

Prät. Seja älapajai) , Imp. i^eja äla. 
®^Hiai|, schicken. 

Prät. iSlujai); Imp. tälöe. 
*^^i0i), 1) sitzen^ 2) leben. 

Prät. aiaujai), Imp. alek. 



— 118 — 

bapajag, machen^ thun. Plor. 1. bapMai), 2. bapStnog, 2. bap^tn. 
Prat, balapajai)^ Imp. ala, Pass. balSpe 

bafujai), blasen. (2. bafu, 3. bafa; PL 1 . bafuntoQ, 2- bafonog, 3. bafunan). 
Prat, balafojai), Imp. alfa^ Pass, balafa. 

b) Mit dem Charakter a : 

äiijai), schlagen. 

Prat, änatijag. Imp. änii^ Pass. aDäii. 

Aaxajag^ sterben. (PI. 1. Aaxontog). 
Prät. onxajag, Imp. anxa. 

Aapijag, zurecht kommen^ reif werden. 
Prät. anapijag^ Imp. anpi. 

bapi^ es reifte mrd gar. 
Prät. manapi. 

c) Mit dem Charakter r : 

altätajag^ herausnehmen^ herausziehen. 

Prät. alturtajag. Imp. altäo, Pass. alWätai. 

ai§tätajai|^ schlagen. 

Prät. aSturtajai), Imp. ai&täa^ Pass, aslorätai. 

toniätajag, zerschneiden. 

Prät. tooturtajag. Imp. toDiän^ Pass, toniorätai. 

Aägejai), faulen. 

Prät. arägejag, Imp. aregea. 
bägejag, faulen. 

Prät. barägejag. 
battajag, spalten, 

Prät. barttajag, Imp. aria, Pass, baroua. 

d) Ohne Charakter: 

bapujag, ziehen. 

Prät. buipujag. Imp. igi, Pass, bujäpoi. 



— 119 — 

§ 165. 3) Die Verba auf jag ^ welche in der dritten Person x 
m und also flectirt werden : 



Sing. 1. jag 8. u 3. x 
Plur. 1. 'intog 2. 'inog 3. 'in. 



a) Mit dem Charakter I : 

bagejai), lecken. 
Prät. alupialagejag^ Imp. alflptälgex, Pass, alflpolagi. 

Ijari, rufen. 
Prät. aöä'älajag, Imp. aöä'älöe^ Pass, aöä'älagi. 

|ar|^ schreiben. 
Prät. eagölajag^ Imp. eagälöe^ Pass. eagöISgi. 

jag, gehen. (2. eäxea, 3. eäxSx; PI. 1. eäxentog^ 2. iDog, 3. -tn). 
Prät. eälaxSjag^ Imp. eäixeg. 

jag^ losbinden. 
Prät. §un61ajag^ Imp. Sunälöi, Pass, ^unolägi. 

jag, lachen. 
Prät. 6ak6Iajag, Imp. öakälöi. 

jag, bessern. 
Prät. öiöolajag, Imp. diöälöe, Pass. döSIägi. 

I, *aiäjag, schicken. 
Prät. iölajag, Imp. iälöe, Pass. iol9gi. 

ojag, kauen^ nagen. 
Prät. iamSlajag, Imp. iamäl<ie(i). 

j, fragen. ♦ 

Prät. iölajag, Imp. iäl6e/Pass. ioügi. 

iiagejag, tragen^ anhaben. 
Prät. digäiälagejag ^ Imp. 4igäiagex, Pass, dlgäiolagi. 

b) Mit dem Charakter d : 

3, *a4äjag, vertreten. 
Prät. Aonajag, Imp. ian6e, Pass. 4onäge. 



120 



c) mit dem Charakter r 



hänöjai); werfen. 

Prät. hänörajag, Imp. häoäröe^ Pass, hänorägi. 

§ 166. D) Die Verba auf iag werden nach folgendem 
flectirt : 

Sing. 1. iai) 2. iu 3. i 

Plur. 1. intoi) 2. inoi) 3. i oder inaD. 

a) Mit dem Charakter I : 

aki|u§iiai|; zerbrechen. 

Prät. akijultiag^ Imp. akgulti^ Pass, agooäii. 

äöiai); bewirthen. 

Prät. älaöiag, Imp. 3l6e. 

eagöSiai), kratzen. 

Prät. eai|olaäai|^ Imp. eai|älSe(i], Pass. eai|oIä§i(e). 

dfiag^ auslöschen. 

Prät. ölafiai), Imp. alfi, Pass, öläfi. 

urökiai), waschen. 

Prät. urölakiai); Imp. uralki(e), Pass, uroläki. 

höfiai), umkehren. 

Prät. hölafiag, Imp. halfi, Pass, holäfi. 

4a§iai|, ''4äMai)^ sich schmücken. * 

Prät. dalaSiag, Imp. 4al§e(i). 
4ä§iiai|, salzen. 

Prät. 4älaiiai|^ Imp. dälii^ Pass, däläii. 

döSiai), zerreissen. 

Prät. 46Ia§iai|^ Imp. däl§e(i), Pass. doläSe(i). 

4ötiai| , peitschen. 

Prät. dolaliai), Imp. 4alti^ Pass. 4aläii. 

falagöSiai)^ nähen. 

Prät. falagöla^iar), Imp. falai|äl§e(i); Pass. faIai)olai§i(e). 



— 121 — 

b) Mit dem Charakter n : 

ii|; kämmen. 

Prät. önaSiag, Imp. iü^, Pass. 0D9Si(e). 

Idag^ Feuer anschlagen. 

Prät. hat6aaöiai|y Imp. hatäDöe(i), Pass. hatonäi§e(i). 

laSiai), losreissen. 

Prät. Sumanai^iai)^ Imp. SumanSe, Pass. §amaDäSe(i). 

iai), biegen. 

Prät. Afinakiai), Imp. 4anki, Pass. Aonäki. 

sj^, stossen^ picken. 

Prät. maDatiai), Imp. aDii(e). 

§ 167. E) Verba auf eai) (*iai|) werden nach folgendem Schema 
5tirt: ^ 

Sing. 1. eai) 2. eu 3. ex 
Plur. 1. entog 2. etnog 3. etn. 

a) Mit dem Charakter 1 : 

löeai); hineinstecken. 

Prät. axtolaöeai), Imp. axtali^ex. 

^iäöeai)^ flicken^ bessern. 

Prät. iöaniolaöeai) ^ Imp. iöantälöex. 

d6eai| f-öiag), tödten. 

Prät. oga'älaöeai) ^ Imp. oga'älöex^ Pass, ogaläöex. 

QSöeaQy behauen. 

Prät. härai|ölaöeai| / Imp. häragälöex^ Pass, häragoläöex. 

baöeai), treten. 

Prät. $iki|bala6eai| , Imp. Sikggalöex, Pass. i§iki|baläöex. 

6) Mit dem Charakter r : 

^^eag, schneiden. 

Prät. ionöraöeai), Imp. ionäröex^ Pass. ionorSöex. 

6 



— 122 — 

§ 168. F) Die Verba auf nag haben folgendes Schema: 

Sing. 1. nai) 2. nu 3. n 
Plur. 1 . Dtoi) 2. tnoi) 3. tn. 

a) Mit dem Charakter I : 

aitoöinai), verlieren. 

Prat. aiiSlaoioai) , Imp. aiiälöen^ Pass. aiioIäpaS. 
auganai), kochen (apiki) augauai^, schmtzen). 

Prat, alauganag, Imp. alaagan. 
imaSinai), sammeln. 

Prat. imalaSlDai); Imp. imalSin, Pass. imaläSeo. 
oflnai), schaukeln. 

Prat, olaunai), Imp. äl(3aD. 
hajöMnaq^ verderben. 

Prat. hajölaSinai) , Imp. hajalSeo^ Pass. hajoläSeo. 
6auganai)^ brennen. 

Prat, öalauganai), Imp. öalaugan. 
i€ginai|^ fallen^ herabsteigen. 

Prat. i€laginai|, Imp. iSIio. 
fit oginai), leimen. 

Prat, fit ölaginai), -Snaginai), Imp. fit aKen, -Saden, Pass, fit oil 
fit önägin. 

ft) Mit dem Charakter n : 

oünai), mischen; s. oben. 

Prät. onauoai), Imp. aoöuD^ 'änöun, Pass, onaun. 
iö(hiaag, bereiten^ machen. 

Prät. tonaöloai), Imp. iaoöen, iänöen^ Pass, ionaöen. 
btä Aeginag, überführen^ überfahren. 

Prät. lata dgnaginag, Imp. Iat3 Aenöin. 
fit ogioai)^ leimen^ s. oben. 

§ 169. G] Die Verba auf tag werden nach folgendem Seh 
flectirt : 



— 123 — 

Sing. 1 . tag 2. in 3. t 
Plur. 1. totoi) 2. toog 3. tn, tnan. 

a) Mit dem Charakter 1 : 

agoftilai), ^chnüzen^ hobeln. 

Prat, agolakitai); Imp. agalkit^ Pass, agoläkit. 

^iki| fSkitai), treten. 

Prät. Siki) folakitag, Imp. -f6lkit, Pass. -fSläkit. 

ta^akilai), schmieren. 

Prät. ialakitai), Imp. talkit, Pass, iaiäkit. 

töpitag, melken. 

Prät. tölapitag, Imp. iälpit, Pass, toläpit. 

l>a'ütai), saugen. 

Prät. balautaq^ Imp. alöut, Pass, balä'ut. 

bakitag, *bakitai); reiben. 

Prät. balakitai)^ Imp. alkit, Pass, baläkit. 

^agitag, *bagilag, smhen. 

Prät. balagitag, Imp. alögt^ Pass, balägit. 

bafötag, warten. 

Prät. balafotag, Imp. allot, Pass, aläföt. 

*^^ftitag, machen. 

Prät. balafutag, Imp. alfut. Pass, baläfuti. 

'^Bokitag, *fag6kitag, abtrocknen. 

Prät. fagölakitag^ Imp. fagalkit, Pass, fagoläkit. 

b) Mit dem Charakter n : 

*^^tag, loslassen. 

Prät. on^Stag, Imp. änSSt. 

^^ ötag, emporkkttern. 

Prät. heoautag, Imp. hgoöut. 

^ utag, hinzufügen^ ankleben. 

Prät. AÖQa'ütag^ Imp. dan^t, *iin6ni, Pass, ionii 



— 124 — 

c) Ohne Charakter : 

)itai|^ drücken. 
Prät. haipitag^ Imp. hipit^ Pass, haläpit. 

§ 170. H) Die Verba auf 6ai) werden nach folgendem Pan 
la flectirt : 

Sing. 1 . öai) 2. öa 3. § 

Plur. 1. tntog 2. tnog 3. tn. 

a) Mit dem Charakter 1 : 

)^, *4agiöai|, rudern. 
Prät. alagiöai); Imp. alöiS. 

u6ai|^ zuschneiden. 
Prät. bala'Qöai), Imp. ala ui§, Pass. balä'uS. 

b) Mit dem Charakter r : 

i(hai|, aufheben. 
Prät. a^pora'iöai) ^ Imp. aSpäri^^ Pass. aSporägaS. 

§ 171. I) Verba auf ki)ai| nach dem Schema : 

Sing. 1. kqai) 2. kgu 3. kij 
Plur. 1. kantoi) 2. kanoi) 3. kan. 

V 

i) Mit dem Charakter I : 

LQai); stromabwärts fahren. 
Prät. alaöakgag^ Imp. alöaki). 

S) Mit dem Charakter r : 

tukgai)^ treten. 
Prät. iMSrukgai) y Imp. igoferöukq. 

^172. K) Verba auf ttag: 

Sing. 1. ttaq 2. ttu 3. ttat/üut 

Plur. 1. tutDtoi|/tu(Qtoi| 2. tatDoq /tutnoq 3. tutD/(utn. 



— 125 — 

a) Mit dem Charakter d : 

ag^ legen. 

Prät. mäDtai), Imp. a^ep^ "aaep^ PI. aagpanog. 

In verschiedenen Gompositis : 

ii bättag ^ ertoärmen^ Sigalai bättai)^ trocken machen ^ Suramai bättag^ 
fen, tggamai bättar)^ weissen^ 4eki)ai bättai) , verschlucken^ pigai bättag, 
ten; geht ein harter Vocal vorher, so fallen b und m fort und 
^ird attag gehraucht. 

], Prät. ontag, Imp. a^ep. 

In folgenden Gompositis : 

aja ättag, tränken^ haipiöagaja ättag^ erzürnen^ legä ättag, umstürzen^ 
iga ättag, vertauschen (Pass, iänao toläuki). 

b) Ohne Charakter : 

lottag ^ sich ankleiden. 
Prät. aöalioättag^ Imp. aöalte. 

^ttag, ^uSföttag, öffnen. 

Prät. uSpoättag, Imp. uSpe. 

niottag^ zeigen. 
Prät. halanioättag ^ Imp. halante, Pass, halanioläpi. 

ag^ erreichen. 
Prät. huittag^ Imp. anu. 

ittag, fangen. 
Prät. hutoättag^ Imp. hüte. 

ottag , sich bedecken. 
Prät. dugoättag, Imp. degeä. 

§ 173. Die zweite Hauptabtheilung umfasst die Verba, welche 
' Personalendungen in der Mitte oder am Ende annehmen, oder 
beiden Stellen und bisweilen im Anlaut. 

A) Verba, die in der dritten Person des Singulars ia, ii ausser 
gewöhnlichen Personalsuffixen annehmen. Schema: 



n 



SlDg. 1. * 

Plur. 1. -og 



SlDg. 1 . * 

Plur. 1. -og 



— 126 — 

Indicativ. 
PriUent. 

2.* 

2. -oq 

Präterümn. 

2.* 

2. -01) 



3. -Aä oder 4ä 
3. -däg. 



3. § 

3. -9g. 



Hieher gehören : 1 ) igejag , ich werde geboren. 



Sing. 1 . igejag' 

Flur. 1. ogejantog 

Sing. 1. anigejag 

Plur. 1. anogejantog 



Indicativ. 

PriUens. 
2. igeju 
2. ogejanog 

Präteritum. 

2. anigejn 
2. anogejanog 



3. 4ägei 
3. Aägei. 

3. anigei 
3. anägei. 



Imperativ. 
Sing. 2. anigei Plur. 2. anogejanog. 



2) igpanag , ich setze mich. 



Sing. 1. Igpanag 
Plur. 1. ompantog 



Indicativ. 
Präsens. 

2. igpanu 
^ 2. ompatnog 

Präteritum. 
2. anigpana 



3. 4aupaa 
3. 4aumpatD. 



Sing. 1 . anigpanag 2. anigpana 
Plur. 1. anompantog 2. anompatnog 



3. anaupan 
3. anaumpatn. 



Imperativ. 
Siog. 2. anigpan Plur. 2. anompatoog. 



Sioi 



127 



\) ijai|> ich gehe fort. 



Indicativ. 

Präsens. 



Sing. 1. ijaQ 2. ijau 3. däga 

Plur. 1. oijatoi) 2. ogoi) 3. 4äga. 

Präteritum. 

Sing. 1. aijai) 2. uijau 3. uijäga 

Plur. 1. aijogatoi) 2. aijoi|anor) 3. uijäija. 

Imperativ. 
Sing. 2. ana Plur. 2. oi|oi|. 

Hieran scbliesst sich pS4ai|^ *petijai|; ich trage fort. 

Indicativ. 

Präsens. 

Sing. 1. p64aQ 2. pS4au 3. petega 

Plur. 1. petoQatog 2. petoi)o[| 3. petSga. 

Präteritum. 

Sing. 1. pStuijai) 2. pStirijan 3. petuijäga 

Plur. 1 . petuijoijatoi) 2. pSteijogoi) 3. pfituijäga. 

Imperativ. 
Sing. 2. petoa Plur. 2. pStnoijog. 



4) inai), geAen. 


Indicativ. 






Präsens. 


N 


Sing. 1 . inai) 


2. ina 


3. 4äini {imi) 


Plur. 1. ogintoi) 


% «ginoii 


3. 4eqiQ. 



SiDg. 1. aligioaQ 
Plur. 1. aloQintoi). 



— 128 — 

Präteritum. 

2. aligiou 
2. aloginoi) 



3. alägiQ. 
3. aläqin. 



Imperativ. 
SiDg. 2. alta Plur. 2. oginoi). 



b) itfinag^ sich legen. 



Sing. 1. itöaai) 
Plur. 1. ontfinaijantog 



Indicativ. 
Präsens. 

2. itfina 

2. ontönai|anoi| 



Präteritum. 



3. 4ätön. 

3. Aänt§nai|an. 



Sing. 1 . altönaQ 2. altSoa 3. alätön 

Plur. 1 . alontgDai|aQtoi| 2. alontönai|aDoi| 3. alantSnaijaD. 





Imperativ. 




Sing. 2. 


align Plur. 2. 


alontfinai)anoi|. 


>) itojag» kommen. 


Indicativ. 
Präsens. 




Sing. 1 • itöjai) 
Plur. 1. oi|aitoi| 


2. itoa 
2. ogajoi) 

Präteritum. 


3. data 
3. däi|ai. 


Sing. 1. haitajai) 
Plur. 1. hioqaitog 


2. haitou 
2. hiogajog 


3. hiäta 
3. hiäijai. 



Imperativ. 
Sing. 2. ota Plur. 2. ogajog. 



— 129 — 

Ebenso pStlOjaq , dringen. 

I D J ica t i V. 
Präsens. 
Siag. 1. pSltöjai) 2. petlou 3. petita 

Plur. 2. pel<}i)ailoi| 2. pBidr)3Juq 3. p^leijai. 

Präteritum. 
Sing. 1. peitßjai) 2. peitou 3. pel 

Plur. 1. pgl hioTjaUor) 2. pet hioi]ajog 3. pel bi 

Imperativ. 
Sing. 2. pStta Plur. 2. peloriajoi). 

7) ilakg, biipfeti. 

I ßd i ca ti V. 
Präsem. 
Sing. 1, itaki] 2. iiagu 3. A5\ax 

Plur. 1. onhgantotj 2. ooiaganoi) 3. 4äniai. 

Präteritum. 
Sing. I . anbkr) 2. anlagu 3. anSbi 

Plur. 1. anoniagaDloij 2. anontagaoar) 3. auäiitax, 

Imperativ. 
Sing. 2. anlas Plur. 2. auWgaitüg 

81 lifli. xurür.ltkekren. 

ludica li V. 
Präsens. 
iBi| 2. fkaju 3. 43kai 

iJaDtDT) 2. onkajanoi] 3, tlüokai. 



130 



Präteritum. 

SiDg. 1. aoikajai) 2. anikaju 

Plur. 1 . aDOQkajantoi) 2. anookajanog 



3. anäkai 
3. aoäukai 



Imperativ. 
SiDg. 2. anikai Plur. 2. aooDkajanoi). 

§ 174. B) Verba mit regelmässigem Singular aber mit eim 
ag im Plural : 

1) däöSnai), ich weine^ PI. 4äöeaai|antoi| ; Prät. alaöenai), Imp. 
6en, PI. alöSDaijanoi). 

2) 4ä§igalai|, amtrocknen^ PI. däSigalai)anto[| ; Prät. aSigalai). 

3) 4ätag^ liegen^ schlafen^ ist im Singular regelmässig, bat al 
im Plural das Infix man : 

Indicativ. 



Sing. 1. dätai) 
Plur. 1. 4atamaDtoi| 



Sing. 1. alätag 
Plur. 1. alatamantoi) 



Präsens. 

2. 4ätu 

2. Aatamaoog 

Präteritum. 

2. alätu 

2. alatamanoi) 

Imperativ. 



3. Aät 
3. Aataman 



3. aiät 
3. alatamao. 



Sing. 2. alat Plur. 2. alatnoi). 

4] hipSnag, gebeuj hat in der 3. Person des Präsens und Pra 
ein ä^ im Plural ein om im Stamm: 

Indicativ. 



Sing. 1. hipenai) 
Plur. 1. hiompSntoi) 



Präsens. 

2. hipeou 

2. hiompenog, "-pStnog 



3. hiäpSn 
3. hiamp^D. 



131 



Siog. 1 . hilipgnag 
Plur. 1. hilompentog 



PräUrttum. 

2. hilipfinu 3. hiläp^n 

2. hildinp§noi| , *-pgtQoi| 3. hilampSo 



Imperativ. 
Sing. 2. bWen Plur. hikooq. 

§ 175. G) Verba, die ihre Personalaffixe nur in der Mitte 
K^hmeo: 1) SDei|aiSe^ ich vergesse. 

Indicati V. 



Sing. 1 . Snegai^e 
Plur. 1. enogaiSe 



Sing. 1. SnaguiSe 
Plur. 1. enoQuii^e 



Präsens. 

2. SfluaiSe 
2. enoijaiSe 

Präteritum. 

2. gflu aii^e 
2. enoijüiSe 



3. €na 'aiSe 
3. eoagalSe. 



3. SnauiSe 
3. enai|ui^e 



Imperativ. 
Sing. 2. eouaiSe Plur. 2. enogai^e. 

2) iatei) aia^ übergehen^ übersetzen. 

Indicati V. 



Präsens. 



Sing. 1 • iatei) 

2. iatu \ äta 

3. iata 



Plur. 1 . iatOQ 

2. iatoi) 

3. iatai) 



äia. 



Präteritum, 
Sing. 1 • iateg j Plur. 1 . tatog | 

2. tata \ älaia 2. iatog > älata. 

3. tata ) 3. iataq ) 

Imperativ. 
Sing. 2. iatu älia Plur. 2. iatoi) älia. 



— 132 — 

3) ulapägai, trinken wollen. 

Indicativ. 

Präsens. 

Sing. 1. ulapaijai Plur. 1. ulapogai 

2. ulupaai 2. ulapoqai 

3. ulapaai 3. alapagai. 

Präteritum, 

Siog. 1 . ulap8 hala utai) Plur. 1 . ulapö halautnfoi) 

2. » hala'utu 2. » halautnoi) 

3. y> halaut 3. » halauto. 

4) uöägalaijai, schlafen wollen. 

I ndicati V. 

Präsens. 

Sing. 1 . uöägalaijai Plur. 1 . uöägalogai 

2. aöägaluai 2. uöagaioijai 

3. uöägala*ai 3. uöagalagai. 

Präteritum. 
Sing. 1 . n66 hala'utag u. s. w. 

§ 176. D) Es giebt noch einige Verba in der Sprache, vi 
die Personalenduugen in der Mitte und im Anfang annehmen, 
bei die InBxe die Person des Objects angeben. Diese Infixe 

Sing. 1. q (o) 2. u 3. a 

Plur. 1 . oi| (on) 2. oq (on) 3. ag (an). 

Es tritt n statt q vor harten Gonsonanten ein. Da die erste 
zweite Person des Plurals dasselbe Infix haben, entstehen nui 
verschiedene Flexionsarten. Uebrigens muss bemerkt werden 
wenn in der 1 . und 2. Person Subject und Object aus ders 
Person bestehen, d. b. das Verbum reflexiv wird, dabei das 
der dritten Person eintritt, woraus man ersieht, dass diese 
hältnisse der Sprache ursprünglich fremd sind, z. B. 



— 133 — 

lodicati V. 

Präsens. 

i. 

Sing. 1. hamaatäki), ich liebe mich [ihn) 

2. hama'antakU; du hebst mich 

3. hamaaDtäk, er liebt mich 

Piur. 1. hama'atäk anlog, wir lieben mich {ihn) 

2. hama aniäkanoi) , ihr liebet mich 

3. hamaaniäkao, sie lieben mich. 

2. 

Siog. 1. hamaatäki), ich liebe dich 

2. hama'atäku, du liebest dich {ihn) 

3. hamauiäk, er liebt dich 

Plur. 1. hamautakaDtoi), wir lieben dich 

2. hama aiäkanog , ihr liebet dich 

3. hama'üiäkan, sie lieben dich. 

3. 

Sing. 1. hama*atäki| , ich liebe ihn 

2. hama'aiäku, du liebst ihn 

3. hama'aläk, er liebt ihn 

Plur. 1. hama'aiakaotoi), wir lieben ihn 

2. hama'aiäkanoQ , ihr liebet ihn 

3. hama'aiakan ^ sie lieben ihn, 

4. und 5. 

Sing. 1. hama'oDtäkr), ich liebe euch 

2. hama'oniäku , du liebst uns 

3. hama'ofltäk, er liebt uns, euch 

Plur. 1. hama'oniäkaolog , wir lieben euch 

2. hamaootäkanog , ihr liebet uns 

3. hama*OQtäkao ^ sie lieben unSy etich. 



— 134 — 

6. 

Siog. 1. bama'antäkg, ich liebe sie 

2. hama'aniäku ^ du lub$i sie 

3. bamaaniäk^ er liebt sie 

Plur. 1. hama'aniakaDtog , wir lieben sie 

2. bama'aDiäkaDOi)^ ihr liebet sie 

3. hama'aoiäkan, sie lieben sie. 

Präteritum. 

i. 

Sing. 1. hama'atolöki)^ ich liebte mich [ihn) 

2. hama'aDiolöku, du liebtest mich 

3. hama'aniolök , er liebte mich 

Plur. 1. hama'atolÖkaDtoi), wir hebten mich {ihn) 

2. hama'aniolOkaDOii , ihr liebtet mich 

3. hama aotolökan ^ sie liebten mich. 

* 

2. 

Siog. 1 . bama'uiolöki) , ich liebte dich 

2. bamaatolöku, du liebtest dich {ihn) 

3. hamaoiolök ^ er liebte dich 

Plur. 1 . hama'iiioI6kaotoi| , wir liebten dich 

2. bama'atolokaoog , ihr liebtet dich {ihn) 

3. bama otolökan ^ sie liebten dich. 

3. 

Siog. 1. bamaatolökg, ich liebte ihn 

2. bama'aiolöko , du liebtest ihn 

3. bama'aiolök^ ich liebte ihn 

Plur. 1. bama'atolökaotoi), wir liebten ihn 

2. hama'aiolökaooi) , ihr liebtet ihn 

3. hama'atoMkan^ sie liebten ihn. 



— 135 — 

4. und 5. 

SiDg. 1. hama'oDtolÖki), ich liebte euch 

2. bama'ontoloku, du liebtest uns 

3. hama oniolök ^ er liebte uns^ euch 

Plur. 1. bama'oniolökaotoi) , wir liebten euch 

2. hama'ooiolökaooi) y ihr liebtet uns 

3. hama'oololökan , sie liebten uns^ euch. 

6. 

SiDg. 1. bama'anlölöki) , ich liebte sie 

2. hama'aoiolöku , du liebtest sie 

3. bama'aniolök , er liebte sie 

Plur. 1. bamaWolökaDtoi) , wir liebten sie 

2. baina*aniolökaoog , ihr liebtet sie 

3. hama'anlolSkan , sie liebten sie. 

Imperativ. 

1. 

Siog. 2. bama'autalöek , liebe mich 
Plur. 2. hama'aniälöekaooi) , liebt mich. 

2. und 3. 

Sing. 2. hama'atalöek , liebe ihn, dich 
Plur. 2. hama'aiälöekanoi) , liebet t/m, dich. 

4. und 5. 

Sing. 2. hana oBtälöek , liebe uns^ euch 
Plur. 2. hama^ontäl^ekaooi), liebet uns, eu>ch. 

6. 

Sing. 2. bamaaniälöek^ liebe sie. 
Plur. 2. bama'aniälöekaooii ; liebet sie. 



— 136 — 

§ 177. Hieher gehören ferner: 

I. 

Indicati V. 
Präsens. 

1. arätaöapajai), ich täusche mich^ ihn^ 2. äraniaöapau, 3. äranlad 

Plur. 1. äraiaöapSntoi) ^ 2. araoiaöapenog ^ 3. araniaoapSn 

2. arQlaöapajag, ich tämche dich. 

3. aräiadapajai) , ich täusche ihn. 

4. 5. arontaöapajai) , ich täusche euch^ uns. 
ß. aräotaöapajag, ich täusche sie. 

Präteritum. 

i. aräialapajaQ ^ ich täusche mich [ihn). 

2. aruialapajai) , ich täusche dich. 

3. aräialapajai) ^ ich täusche ihn. 

4. 5. arönialap^jai), ich täusche euch^ uns. 
6. aränialapajag , ich täusche sie. 

Imperativ. 

1. äraniala^ täusche mich. 
2. 3. ärälala. 
4. 5. ärÖDtala. 

6. äräoiala. 

II. 

Indicati y. 

Präsens. 

1. aöä*äjai|, ich rufe ihn (euch)^ 2. aöagäu, 3. adaijäx, PI. 1. adä 

tog, 2. aöagä'inoi), 3. adagä'iD. 

2. aöu'äjai), ich rufe dich. 

3. adä'äjag, ich rufe ihn. 

4.5. aöoqäjai), ich rufe euch {uns). 
6. aöai|9jar|, ich rufe sie. 



137 



Präteritum. 

1. aöä'älajag, ich rief ihn 

2. aöaijälau 

2. aöflälajaq 

Imperativ. 

1. aöaqäldex, rufe mich 
2. 3. aeä'älöex 

III. 
I ndicativ. 

Präsens, 

1 . öga'äöeai) , ich tödte ihn, mich 

2. öganäöeo, 3. ögaoäöex 

2. 6gau*Söeag 

Präteritum. 



3. adä'älajag 
4. 5. aöogälajai) 
6. aöarjälajaij 



4. 5. aöoQälöex 
6. aöagälöex 



3. öga'äöeag 
4. 5. ögogaöeaQ 
6. ögagäiieag. 



1.3. oga'älaöeag, ich tödte ihn^ mich 4. 5. ögorjälaöeag 
2. ögauälaöeai) * 6. Ögagälaöeag. 

Imperativ. 

2. ögaalöex, tödte mich 

u. s. w. 

IV. 

I odica ti V. 
Präsens. 
^ « 3. iatä dSginag, tcA /üAre tTin, mich über 

2. tatin 4€giDu 3. tatin 4egin 
Plur. iatä d^giatog^ 2. » ^^gitnog, 3. » i&giia 

2. tato 4Sginai| 
^.5. tatön deginag 
6. tatän Agginag. 



138 



Prälerilum. 

1.3. tatä dSoaginari, 2. iatin 4Snagiau 
2. tatä 4Soagiaaq 



Imperativ. 



1.2. tatin 4eo6iD 
3. tatä 4€n6in 



4. 5. iatöo iinagimi^ 
6. tatän denaginag. 

4. 5. tatön i6n6'm 
6. iatäo 4fin6in. 



V. 



Indica ti V. 
Präsens. 

1.3. Siog. 1. aöatätajag, ich schicke ihn, mich Plur. 1. aStätSntoi) 

2. aöantätau 

3. aöeniäta 

2. aöfitätajai) 
4. 5. aööoiätajag 
6. aöäniatajag. 



2. aöaniätgtDog 
3 aöeDiatgtn. 



Präteritum. 



1.3. aöäturtajai) 
2. aöfitürtajag 



4. 5. aöÖDiürtajar) 
6. aöäoifirtajai). 



Imperativ. 

1. aöentän, Plur. aöeDtätnoi) 4. 5. aööniän 

2. 3. aöätän 6. aöäntän. 

VI. 

I ndica ti V. 
Präsens. 

i • Siog. 1 . aöä ätakg , ich erschrecke ihn Plur. I . a6ä' äiagantoi) 

2. aöag äiagu ^. 

3. aöaQ äiax 3. 

2. aöfläiaki) 
4. 5. aöogätakg 
6. a6ai|Makg. 



— 139 — 

Präteritum. 

i. aöä 'uiiaki| 3. aöoQoitakg 

2. aöu oitaki) 6. adaguitaki). 

Imperativ. 

aöä 'aiiax aöag 'aiiax 

u. s. w. 

§ 178. YoD deo unpersönlichen Zeitwörtern sind folgeode zu 
ineo : 1) solche, die ohne Modi und Zeiten sind: 

^aiteäD (gaitean), ich will. 
"äliga, ich weiss. 

2) Solche, die ein Präsens und Präteritum aber keinen Iin- 
"9tiv haben : 

huSti, begreifen^ Prät. hu let! . 

böti, hören^ gehorchen^ Prät. hölati. 

här) häjou, ermüden, Prät. häg hajSlax. 

3) Solche, die alle Modi und Zeiten haben : 
haöSgal, übernachten, Prät. hälaöägal, Imp. haldagal. 

§ 179. Zu erwähnen ist noch, dass einige wenige Passivfor- 
'V eine Flexion zulassen, z. B. von ökitai), beschmieren, Prät. öla- 
^g, 3. olakit, wird oläkiti, beschmiert, gebildet und also flectirt: 

Präsens und Präteritum. 

£ing. 1. alikitag, ich bin, war beschmiert Plur. 1. alikiutoi) 

2. alikitG 2. alikitnoi) 

3. olakit 3. alänkit. 

2) 4alati^ gepeitscht. 

Sing. 1. Aalitiai) Plur. 1. dalitliatoi) oder AalÖttintoi) 

2. daliteu 2. 4alittinoi| oder 4alöttinog 

3. Aaläte 3. 4aläate. 



— t40 — 

3) urolSki, gewasclittn. 

Siog. I. uratekiag IMiir. I. uralekinloi) 

2. uralekeu 2, uralekitiog 

3. urolShe 3. uralSnke. 

4) hajSliiieii, n^rilerbeu. 

Sing. 1 . hajelaiiDag V\m\. I . hajela^mlog 

2. hajeia^iDU 2. ImjuLiHlrtori 

3. hajölä^en 3, hiijolitii^en. 

5) agalolü'uki. yeliawu. 

Sing. I. agalalikiai) PUu. 1. agatalikinloi) 

2. agatalikiu 2. »t>iitalikitur);i 

3. agalolä'uki 3. agalitlS'uuki. 

§ 180. Als HülTsverba hat mmi tu nennen das iinpursöi 
hitöga, es ist, ttttr, wird sein, und niönöä. es ist »ickt. 

§181. Eine negative CoDJU{^alion git^bl es nichl, sondern es 
die negative im lodicaliv des Prüseus und l'räterilunis nur i 
niön gebildet werden, der Imperaliv aber nimmt bö vor sich ar 
besteht dann aus den PräsensfuriiK-n, z. It. 1. niGu fSgar), ich i 
nilcA/, 2. 0)00 fögu, 3. mön (5k, Imp ä. W (ügu, l'l. bo Rganor]. 

§ 1S2. Statt des Hulfsverbuiiis nehmen die Nomina subsla 
sowohl als Adjectiva VerbaUul'lixe im Präüens, das zu^leic. 
Präteritum ist, an; das Puturaui wird durrh ein Hnlfszeilwort 
ausgedrückt, das wohl mil daupi), M-cn, identisch ist. Bisv 
wird das Prälerilum durch alujui) (Präl. von 4;iujag) ausgedi 
Das Schema ist also folgt^ndes : 

I n il ica I i V. 
Präsens wkI l'nifirifum. 
Sing. \ . -tai) 2. u 3. -lu 
Plur. 1, -tog -2. mi 3. -iHt) (ijiar)). 



— 141 — 

Futurum, 

Sing. 1 . -4äjai) 2. -4aii 3. -4äx 

Plur. 1. -4äjekantoi| 2. -4äjekaaoq 3. -(^äjekan. 

Imperativ. 
Sing. 2. -4au (bSä) Plur. 2. -4äjekaDog (beä). 

Beispiele: 1) bamä, gut. 

I D d i c a t i V. 
Präsens und Präteritum. 

Sing. 1 . hamätag Plur. 1 . hamätog 

2. hamäu, hamau 2. hamäog 

3. hamätu 3. hamä'iai), hamägi^ 

Futurum. 

Sing. 1. bamä4äjag Plur. 1. hamädäjekantog 

2. bamMau 2. hamädäjekanor) 

3. hamä4äx(g) 3. hamädäjekan. 

Imperativ. 
Sing. 2. hamMau Plur. 2. hamä^äjekanog. 

2) pai, reich. 

Sing. 1. paitai) Plur. 1. paitog 

2. paju 2. pajoi) 

3. paitu 3. pai'iar). 

3) bik, fest. 

Sing. 1. biktag • Plur. 1. biktog 

2. biku 2. bikog 

3. biktu 3. biki'iai). 

4) kasax, gesund. 

Sing. 1 . kasaxtai) Plur. 1 • kasaxtoi) 

2. kasagu 2. kasagog 

3. kasaxtu 3. kasak'iar). 



— 142 — 

5) aifii, Greis. 
Sing. i. aipiSIsi) Ptur. i. aipiiilog 

2. aipifiu a. aipi^oi) 

3. aipi£lu 3. aipideag. 



§ 1 83 Dies« SufUie konneD 


auch an Adverbia und gewisse 


I'oslpositionflii treten, z. B. 1} ini, 


hier. 


Sing. 1. ioilag 


Plur. 1. inltoij 


2. inio 


2. inioi] 


3. initu 


3. inijaij 


2) hnäapeflq, 


zu Hause. 


Sing. 1 . haaapeantaQ 


Hlur. t. huCapeanloT) 


2. baäapeai]D 


2. huöapeaqoQ 


3. hnöapeantu 


3. hucapearjan. 



Anmerkung. So wie das Futurum in sotcheo Fällen durch 4üjai| 
ausgedröckt wird, so braiiclil man um das Getcordfusein 
auszudrücken Öniai), ieli iiurde, z. B. 

Sing. 1. pai Sniai), tek wurde reich Flur. t. pal ösegaoloQ 

2. pai Soiu, 'Snn 2. pai <iReganoi) 

3. pai dae 3. pai ÖBegan. 

POSTPOSITIONEN UM) ADVEBBIA. 

§ 184. Bei den Postpositionen oehmen der Dativ und Locativ 
gern die Endung t an, welche den Aiiverliien fehlt. Auch kann aus 
diesem t ein Ablativ gebildet werden, der nur den Poslposilionen 
eigen ist, io der einfachen Form kann jedoch der Ablativ sowulil 
fiir Adverbia als Postpositiouen gebraucht werden. Hauptsächlich 
ist zu merken, dass der Diüiv (Locaiiv) bei deu 
Poitposilionen verschieden ist. 

1) Die Postposition auf wird im Jenissei-Ostj 
d^d ausgedrückt, z. B. ligdM, auf den Scbnef, auf dt 
vol ist der Ablativ ligd^dOeg^r, von dem Scknee he 



— 143 — 

cutiv tigd€4bes, auf dem Schnee entlang. Diese PostpositioD isl eigent- 
lich aus degel io dS4 zusanimeDgezogeo , uod vod dege4, Ober/lache, 
gebildet : 

Dat. degei oder iH, auf. 

Lue. degelkei, delkei, auf (selten). 

Abi. degeldegSr, d€4dei)dr, von oben her. 

Pros, dege^bes^ dS4bes, oben entlang. 

Im hnbazkiscben Dat., Loc. dii|ä, Abi. diqal. 

2) loi^ dasObenbelegene^ der Himmel^ bildet Postpositionen, welche 
oft mit den vorbergebenden synonym sind: Dat., Loc. 4ni, Abi. 4oi- 
der|4r, Pros. 4oibes, sie kommen vorzugsweise im Imbazkiscben als 

^Positionen vor, als Adverbe braucht man im. Symschen Dat., 
'O., 46sei, Abi. 4oseg§r, 4os§r, der Prosecutiv ist ungebräuchlich. 

3) xot bedeutet 1) das Vordere, 2) da$ Obere, hiervon werden 
gebildet: 

a) Die Adverbia : 

Dat. xotei, nach vorn^ nach oben, aufwärts; auch Postposition. 

Loc. Xütke, vorn, oben. 

Abi. xotSr, von vorn, von oben. 

b) Die Po^tpositionen : 

Dat., Loc. xotke4. 
Abi. xotke4dir)§r. 

Im Imbazkiscben braucht man dafür ätä oder utl, Abi. udig; 

4) Dat. ty^rei, nach unten. 
Loc tyr, unten. 

Abi. tygSr, von unten. 
Pros, tygeibes^ unten entlang. 

Im Imbazkiscben tygä oder tygl, Abi. tygdi|äl. 

5) Den Gegensatz von toi, das Obere, bildet fyj*, das Untere; 
hiervon werden gebildet: 



— 144 — 

a) Adverbia : 

Dat. fyiei, Atna6. 

Loc. fyt, unten. 

Abi. fydär, von unten. 

Pros, fytbes, unten entlang. 

b) Postpositioiien : 

Dat., Loc. fyie (fyledeg), Imb. bitä, 
Abi. fy4edeg§r, Imb. bitegäl. 

Pros. fytobes. 

6)7Dat. Kegel, jenseitshin. 

Loc. ILH , jenseits. 

Abi. Keij^r, KSdiij^r, von jenseits he\ 

Pros. K^bes^ jenseits entlang. 

Im Imbazkischen Kei^ä, hinten hin, hi 

7) Dat., Loc. dagU, hinten hin, hinter. 
Abi. dagiddigSr, von hinten. 
Pros. dagidbes, hinten entlang. 

Vergl. agei xoalap, Rückseite, eig. dte at 
Ostjaken scheinen sieb vier Seiten vorzu 
welche die obere (= südliche) in sich begi 
gedruckt wird ; 2) die hmtere, niedere {ni 
welche durch agdel xoalap, kada xoalap au 
westliche, welche diese Seite, igdel xoalap, ki 

8) Dat., Loc. oi|ta / /itn(en hin, hinter; 
Abi. oi)t§r, ogteddli|§r, von hin 
Pros. ogtabes. 

Im Imbazkischen uogtä oder aoskä, AI 

9) Dat., Loc. utls, nahe; Imb. utls, utii 
Abi. utesdlg^r, von nahe her; 
Pros. utesbeS; nahe entlang. 



— 145 — 

10) Dat., L.OC. dygel, neben hin^ neben. 
Abi. dygeldig^r, von neben her. 
Pros. dygelbes, neben entlang, 

1 1 ) VoD sutan , Mitte : 

Dat. sutanoei), *sutandei|; mitten hin; Inib. euotn^ euotodirjä. 

Loc. sutaijei; mitten. 

Abi. sotannerj^r^ sutandegSr^ von mitten her; loib. 6uotndii|äl. 

Pros, sotanbes, mitten entlang. 

12) Von kuoKte, koKte, Inneres: 

Dat. kuoKteder), koKtedeq, hinein; Imb. kuoRtejä, kuoKteditja. 

Loc. kuoKtegei, koKtegei, drin^ in. 

Abi« kaoKtedii|§r, koRtedii)^r, von innen; Imb. kuoktedir|äl. 

Pros. kuoKtebes, koKtebes^ innen entlang. 

13) Von inbar, Zwischenraunu Imb. dinbal: 
Dat. inbardei), zwischenhin^ Imb. dinbalga. 
Loc. inbargei, zvoischen. 

Abi. iobardig^r, von zwischen her, Imb. dinbaldigäl. 
Pros, inbarbes, zwischen entlang. 

14) Von dilel, Imb. Räte. Aas Aensserste, der Rand: 

Dat. diteldeg, Kätedigä, längshin. 

Loc. ditelgei; Kätedihei^ längs, auch tosaliäs. 

Abi. diteldegSr, Kätedigäl, längsher. 

Pros, ditelbes, Kätebäs, längs. 

15) ätta, atta, anstatt, bedeutet eigentlich gleichsam; abala, statt 
>^ietner^ ügata, statt deiner ^ obdata^ statt des Vaters^ amdata, statt der 
JHutter. 

16) tetkei, wegen, von, anstatt, eig. querüber; Imb. teätkä; z. B. 
Hbetetkei kijiben, sie sprechen von mir, ubdetetkei, von deinem Vater. 

17) ogdei, längs; Imb. figdä. 

18) bögäseg, neben; Imb. gstiga, ^staija, vor, in Gegenwart^ uob- 
daga, in Gegenwart des Vaters. 



4i\ 



— 146 — 

19) beäleg, besonders. 

20) keddätetkei, gegenüber. 

21) tätei); gerade^ durch. 

22) kemei, seitwärts^ anderswohin; Imb. kemä. 
kemar, anderswo; Imb. kemal^ keinädir|ä. 
kemardig^r, anderswoher; Imh. kemädirjäl. 
kemarbes^ ^xidergei, vorüber; Imb. kemalbäs. 

23) erei, hinaus; Imb. elä^ eäige, eVä. 
erge, erge4^ draussen, 

evk, ergedigSr^ von draussen; Imb. elädiyäl, etägäl. 
ergebes, draussen entlang. 

24) xäfetkei oder läfetßs, von hinten. 

25) bier, weit^ bierdig^r, weither; Imb. biel, bieldiijä^ bieldipK 

26) ärbes, är, weiter. 

27) detpei, *detfei, 6t5, batpel d§tpei, bis zum Knie^ xus delpei, bis 
zum Zelt. 

§ 185. Ausserdem sind im Jeoissei-Ostjakiscbeo folgende Ad- 
verbia zu merken : 

a) Orlsadverbia ; 

1) bireäs, wohin^ bisag, too, birSr^ woher; liiib. bilei)ä, bileäs; bi- 
säiji biseäg; bilei)äl; bikgäl. 

2) egei; hieher^ ki»^ *kidä'gei, hier^ kiftSr, von hier; Imb. egä^ ki- 
seäg, kidegäl, kidigäl. 

3) kaft, kadagei, dort^ kd»ds, dorthin^ kaaSr, von dort; Imb. kas— 
seäg, katnegä, katoegäl. 

4) toft^ tudagei^ da, tu^es^ dahin ^ tuBdr, daher: Imb. toseai), tu- 
neja^ tuQei|äl. 

5) tarn bisag, irgendwo. 

6) euga (im Imbazk. sugei), Ruoskä, nach Hause ^ Rä, zu Uause^ 
Kägäl, Ruoetigäl, von Hause; iM, xaf^r, ausserdem xäbbes, das Haur 
entlang. 

7) besdä (Russ. BeaA'lk), überall auch can bag, an vielen Stellen^ 



— 147 — 

h) Zeiladverbia : 
t) &oam, 'iskei, wann; Imb. äsigS. 

2) (uda x5Bgei, kei, dann; Imbi kiem, 

3) tarn Sskei, irgend einmal. 

4) äskes be», nie, 

5) en, oanm, jetzt; Imb. ouDa. 

6) en ias, »ogleick. 

7) kastak Imb., einttweüen. 

8) JDani, sS, längst; Imb. ienäm. 

9) ien, lange. 

10) xotpes, Kupkei, zaerst, anfang»; luib. analkai, anSl. 

11) z34kei, fpater; |mh. ugteül. 

12) fiom Imb., früher. 

13) xotei, Imb. Kotai, scAon. 

14) fas, ickon, noch; Imb. hSsa, hai, norA. 

15) rana (Russ. paao), früh. 

16) posda (Ituss. noado), .«/»äl. 

17) au^, anes, .^iorypnx; [nib. koauoK« 

18) bis, .lAcn</s,- Imb. bis. 

19) x6q, Äfi Tay«,- Imb. koq. 

20) SI, bet ßiarhl; hub. si 

21) suiSg, »m Mittag. " 

22) so si, Mm Mitlernacbt. 

23j euDoi], erniöi), /ifur«'; Imb. kini j'e, en Koi]. 

24) anboks, '»nbesog. morgm; Imb. anoke. 

25) kisoi), 'ki>oi), kisogSr), gestern; Imb. kode«. 

26) doijamas tiii), vor^es/cm. 

27) at, ic^ne//, Imb. ül, ülti; xaks, seAne//«r, Imb. kfiS. 
28} u^demaij, /onysam. 

c) Adverbia der Quaolilät: 

1) birei oans, 'bireit oaus, wieviel; Imb. bilugun oan«. 

2) lune» oaas, "tiiitei oans, nwiel; Imb. lunuguD oane. 

3) oan, vie/. 

4) lomal, tcenig. 



— 148 — 

5) sep, genug; Imb. siep. 

6) eäk, *eak, zuviel, 

7) toiko (Russ. TOJibKo), nur. 

d) Adverbia der Qualität : 

1) eäKta, gut. 

2) s6l, schlecht. 

3) i^T, dear, vergebens^ umsonst (Russ. Aapomi). 

4) ynäi), enär)^ kaum. 

5) fiSei^ fisei^ beinahe. 

e) Adverbia Relationis : 

1) birei, wie; Imb. bilä, bilä. 

2) toD, 50; Imb. to'an. 

3) byl4ä, gänzlich. 

4) butto (6yATo), gleichsam. 

f) Adverbia der Ursache: 

1) ata, weshalb; Imb. bileä€f. 

2) unta, *u»ta, deshalb. 

§ 186. Im Kottischen giebt es folgende Postpositionen: 

1) ikat^ auf^ z. B. iik ikat mäntaii^ ich legte auf den Schnee^ f 
at bagat, er liegt auf dem Schnee; es wird also sowohl der Allal 
is Adessi^ dadurch ausgedruckt. 

2) ikaöai), von^ z. B. iik ikaöaij |)or3k^ er nahm es vom Schnee 

3) eöä; auf^ hinauf^ e6al, auf^ ei^älöar), von oben. 

4) hSna, hinunter y hänal, unten^ hänalöag, von unten. 

5) ital, nach unten^ unter ^ itaiöai), von unten. 

6) ojä, aufwärts {Strom')^ ujal, obenauf ^ über, uja<6aq, von ob^ 

7) iiga , abwärts^ tigal , Mnten^ iigalöai) , von unten. 

8) ogai, vorwärts j vor^ ogaiöar), von vorn. 

9) |)u]it, fulit, hintenhin, hinter ^ pulitöai), t?on hinten. 

10) balapuk, jenseitshin^ jenseits^ haldpuköai|, von jenseits her. 

11) ulai, nebenhin, neben^ ulaiöag, von neben her. 

12) ^apeag^ hinein^ in. 

13) eper, um, herum, z. B. €per öagao, er läuft hemm. 



— 149 — 

« 

1 4) Voo haptu , Mitte^ werden gebildet : 
Dat haptuiga, in die Mitte. 
Loc. haptuapeai), mitten in. 
Abl. haptuiöai), von der Mitte her. 

15) Voo j)ui (fui), das Innere: 
Dat. f)uiga, hinein, in. 
Loc. f^ujat, j^ui apeag, m, drinnen. 
Abl. j)oiöag, von innen. 

16) VoD ti, Rand, koimnen: 
Dat ti'igä, seitwärts. 
Log. ii'apeai), an der Seite, 
Abl. tiöag, von der Seite. 

17) tagarfuiy ztcischenhin^ zwischen, tagarfuiöag, zwischenher. 

18) eligä, anstatt j statt. 

19) 6ja9> wegen, ßr, von, z. B. *6p ojaq, von dem Vater, huööjag, 
fit des Pferdes. 

20) atkur, dwch. 

21) utur, gegen, entgegen. 

22) ui, längs. 

23) (iDstructivenduDg), mit, durch. 

24) a§ (GomitativeDduog), mit. 

25) pei (Consecutivendung), nach. 

26) fan, oAne. 

27) bitag, ausser. 

28) uipeaga, längs. 

29) tSta, 9uerti6er. 

30) oläriga, seitwärts^ auf die Seite. 

31) hSpai), 6t>, z. B. ^t hSpai), 6ts sum Flusse. 

32) kisarS /u&er. 

§ 1 87. Als ^drerfttid werden folgende Wörter gebraucht : 

a) Ortsadverbia : 

1) bill, ICO. 

2) biliui|> wohin. 



— 150 - 

3) biläaQ, woher. 
4-j ini, i»i, hier. 

5) utiga, hierher. 

6) iiiöar), cou hirr. 

7) uni, dort. 

8) lialui), dorthin. 

9) unöar), dorther. 

10) liiiiii^a, nac/i //uu«e. liüCiapeag, 

1 1 ) imai) . nahekin, na^ttbei, imsDäa 

12) pil, weithin, wiit. pilöat), oon t 

13) öSa, fort, auf die Seile, m^ de 
14] hilrga, hitum», liili, (fmiiMen, (i 
13) äQka, zurtieA. 

16) SIeiäag, von hinten. 

17) palakig, bemnder». 

18) p€gai, fr«(ond0n, andrrfwo. pS| 

19) utur, entgegen. 

20} ögai, naeA vorn, itom. Sgaiöai] 

21) iategätna, neben. 

22) ulPrui, von der Seiu, ntbtn. 

23) bjli bili, I) irgemUco, 2) ti^ 
i6ar) bilCag, irgendwoher. 

24) bil(3 moD, ntn/«nd«, billuDlä nu 

6) Zeitadverbia : 

1) he)«tii, wann. 

2) hem, dann. 

3) eaii», jettl. 

4) eagaok, sogleich. 

5) hönai), unlängst. 

6) ögai, früher, zuerst, vorher. 

7) pagaS, früher. 

S) mÖQ üpag, neulich, unlängtt, 
9) hipag, Zange. 



10 

11 

12 

13 

14 

15 

16 

17 

18 

19 

20 

21 

22 

23 

24 

25 

26 



151 



he$, vor kurzem. 

(äna, »päter,, hernach. 

etpai), bald, möo etpag, sehen. 

nn$a, 1) immer, 2) oft. 

^tman, Morgens. 

honpeag, Abends, spät am Abend. 

piöigä, am Abend. 

Sig, in der Nacht. 

ian6ai), bei Tage. 

inag, heute. 

honöig, gestern, — ilöai), vorgestern. 

inman, morgen, — hflöag, übermorgen. 

in^, inSöx, noch wiederum. 

uä (Russ. yxe), schon. 

kol£a, /aiu/Mm. 

feagä, zuer«f, anfangs. 

hekm hekm, irgend einmal, helemta mon, niemah- 



e) Adverbia der Quantität : 

1) bilipei, toieviel. 

2) hätepei , soviel^ hätepejök , eben soviel, 

3) pajag, viel. 

4) ^lai|^ wenig, ein wenig. 

5) mintui^, ein wenig. - ' 

6) talai, genug. 

7) ioialy sehr, 

8) inipei, nur, end. la, z« B. tonia, nur etn Messer. 

d) Adverbia der Qualität : 

1) hagi^i, gut. 

2) ^amy ^migä, schlecht. 

3) iui, tuiga, Mc/it 
4^ ajagö, absichtlich (eig. 5pi>lfh(i). 

utpar), timson^f. ' i . 



— 152 — 

6) derütpai), vergebens. 

7) fltö, heimlich. 

8) aria^ gerade^ wahrlich, auch artaga. 

9) bulag, zu Fuss. 

10) huöo, zu Ross, 

1 1) kasakkity wohlauf. 

1 2) 4ö6a aöag , glücklich. 

13) arai, kaum. 

14) daskar, stark. 

e) Adverbia der Meoge : 

1) huSpag^ zusammen. 

2) palakg, einzeln, besonders. 

3) alSin, einmal. 

4) iQpa, infa^ zweimal. 

5) tömpa, tömfa^ dreimal. 
6)-4oDa§, in Masse. 

f) Adverbia der Relativa : 

1) bUäg, wie. 

2) häteur), so, häteägök, ebenso. 

3) iuiäi), gerade so, iaiäijök^ ebenso. 

4) bäöa, gleichwie, wie, z. B. alSip bä(3a, tcie em Hund. 

5) biläi) bUäi), irgendwie. 

g) Adverbia der Ursache: 

1) ^ena öjai), ugö, uijöjai), weshalb. 

2) una öjai)^ deshalb. 

3) ina öjag, aus dieser Ursache. 

§ 188. Im Jenissei-Ostjakischen ist die Zahl der Conjunctio 
ehr geriog; einige wie und, a6fr, denn fehleu gänzlich, anc 
ind dem Russischen entlehnt. 



— 153 — 

1) li oder libo (Kuss. um, ji6o), oder; Imb. uga verkürzt ga. 

2) li — li oder libo — libo (Russ. ja — jh oder jih6o — jh6o), 
eniu)eder — oder; Imb. Oga — figa. 

3) enöx (Russ. oji^sro) , jedoch ; Imb. enaga bada. 

4) zam, toenn, dass; im Imb. das eocl. ka, ga. 

5) ata, ätta, gleich ah wenn; Imb. etä. 

6) batto (Russ. 6yATo), dasselbe. 

7) bai Imb., noch. 

8) tarn druckt eine Ungewissheit aus. 

§ 1 89. Im Konischen finden wir folgende Conjunctionen : 

1) da, und^ 2. B. buS da tigä, Pferd und Kuh. 

2) -bo, encl. Fragepartikel, z. B. hu^bo^ das Pferd? alSibbo, 
*fr Hund? 

3) -bo — bo, entweder — oder. 

4) -6k (-ok), auch (Tat.). 

5) -Se » (Russ. me), 

6) -ta » anta , du aber, earjata , jetzt gerade. 

7) -bet (Russ. vtah), ja, doch. 

8) -bäöa, encl., gleich als wenn. 

9) -ta, encl., wenn nur. 
10] -la, encl., nur. 

11) -^£f (Russ. eaKe-), je. 

12) onäko, jedoch. 

13) Sum, wenn. 

14) bSä, wenn gleich. 

§ 190. Interjectionen sind im Jenissei-Ostjakiscben und Kot* 
•-^^ehen folgende: 

1) Des Hinweisens: tuda, uju, uju; Kott. hätola, sieh da. 

2) Des Wartens: Kott. hära. 

3) Des Zurufens: x6i lii; Kott. hei. 

4) Der Furcht: u; Kott. hei hei. 

5) Des Schmerzes: ai ai ai$ Kott. aija aija. 



— 15* — 

6) Des Lachens: xe xe xe; Kott. hehe hehe. 

7) Des AufTorderns: te; KoU. bei. 

8) Der Rache: Kott. he he. 

9) Der Bewunderung: S; KoU. het. 

10) Des Zugebens: a'a; KoU. ü. 

11) Der Frage: ei; KoU. ä 



■ > 



■■>!'-.■ . . 



.' '1 



JENISSEI-OSTJ ARISCH - DEUTSCHES 



WORTERYERZEICHNISS. 



Terzelehnlss der Abkürzung^eii« 



B. 
I. 

N. 
Ol. 



Bachta- Mundart des Imbaikischen. 
Imbazkischer Dialekt 
Nasymowsche Mundart des Sym- Dialekts. 
Ober-Imbazkische Mundart. 



Osy.-Sam. Ostjak -Samojedisch. 
S. Sym -Dialekt 

Ugr.-Osy. Ugrisch-Osyakisch. 



d ^ heiss; s. af. 

a*a, InjeijectioD des Zugebens. 
aiy Plur. ajag^ Sack^ Quersackj Ran- 
zen; 8. äjei. 
ai-fai) S.9 ai-jai| L, ajag B., fei- 
nes Netz. 
ai Im to(M. 

ai bien, nichts. 
aijax^ Imperat., lebe; s. ägdaK. 
aiti, aitei, schlecht. 
aie Im teas; - byen^ nichts. 
aky Springhase. 
akgan, Regenbogen, 
at, "St, Baum, Holz^ PI. von aks. 
aK, ag, VerbinduDgswort bei Zab- 

leo; Gr. § 86. 
äKta^ aKta f., gutr frisch. 
agaloa^ Imp«, umrte; s. dagagoa. 
«1^ agarfuot, Imp., warte; s. dagafuot. 
agam^ sechs. 

agamaSy der Sechste. 
agam-kogamas, der Sechzigste. 



agebadaKy geschassen; s. dagabedaK. 
igist, aijax N., Imp., lebe; s. diedaK. 
agater S., agätl I., AndH)s. 
agatkene, Imp., zeige; s. dagatkebel. 
agadoa B., agagdo Nm ImpM sieh; 

8. dagadoa. 
agasedi, agaste Bm Imp., haue {Holz), 

von aK; s. daga^. 
agabedil, getragen. 
äg, Strick, Riemen, Schnür. 
aganagardi, agene S., ägagenä B.. 

ägagene N., Imp., ^anne vor 

binde; s. daganagadi, dagage 

sit, dagesil. 
agadi S., agadi I., komme. Imp. zi 

dad4i, daddi. 
äge^gät, Imp., lösche; s. dagsebät. 
ägena B., Imp., wärme; s. dägebit 
ageii N«, aagudi B., Imp., komme 

8. daddL 
agaeg, Zeltstange^ 
agtabat, gereinigt, ausgeweidet (yoi 

Fischen). 



— 158 



aha I., sechsmal. 

aha-Kooga^ sechzigmaL 

ahada , je sechs. 

ahabäfi, st%ahi%, ä%u, mit sechs. 
ajai) Bm feines Netz; s. ai-fai|. 
äjeiy PI. äjejag^ Blasbalg; s. ai. 
äl 1.9 Fischsuppe. 
31-i*e 1.9 Mittag. 

älag^ Sieg, *94eg B., PI. älagao, flbs^n. 
algy PL algen^ Entenart. 
allaK B., /e6f, Imp. zu digädaK. 
ailal, PL allalai), (;ö7z« (aus Holz). 
alteäK, älteäK, Schlamm. 
SIsin (R. apiimHi)^ Arschin. 
i\, i) weich, locker; 2) Name einer 
Jelogui' Mündung. 

Hge Ol., schwarze Erde. 

SkeäK, Schlamm. 
ä^git B., a^git, Schuld. 
A4ba, JVame etner Gottheit. 
aUäda^^gät L, albädi B., Imp., bei- 
trügen; s. daibüdabät. 
är, ärbes, weiter, fort. 
aratandäi, Itn f., betrügen; s. daratäx. 
ana, anae, PL anag, anatai) 1., wer. 

aoabien, niemand. 

anagiäigi, irgend einer; Gr. § 27. 
anaK B., a^ax N., Imp., gieb; s. da- 

bäK, dabäx. 
anät, anatkai, zuerst. 
anam^ wann; s. äskes. 
anei S., aoai 1., Imp., tödte; d. dieji, 

digejei. 
äneg, PL änegen^ Pierstötid. 

änegenloi), verständig, klug. 

änegbel^ äoegirgel S., anegilegät 
B.,Imp.,denften;s.däoei)sebe4. 
aoety trer. 

aned bet, tarn anet, irgend einer. 



anes be», niemand. 
aneSy PL anesekg , Morgen, am Mor- 
gen; 8. koanokd. 
änildi B., Imp., spiele; s. dSnsida. 
äotel S., antat 1., Imp., peitsche; s. 

diätel. 
aDttin B., Imp., gürte dich; s. dittS». 
andea B., Imp., fliege; s. däben. 
aodi B., aodi S., Imp., schärfe; s. 

dabi. 
iDdoa B., an4Q N., Imp., rasire dich; 

s. ddbedoa, däb4u. 
andun S., Imp., tcir/*; s. däbon. 
änbakg I., grosse fVelU. 
anboks, aobeseg, "anbesög^ morgen^ 
aRgät B., Imp., kratze; s. degäbli. 
a^ax N., Imp., gieb; s. dabäx. 
aRgebagat, geschabt; s. daftgäbti. 
a»gideg B., SgSdeg S., Imp., biegen 

8. däbegideg. 
ät, Verbalstamm, suchen; s. dibegät. 
at 9 PL ädeg, Knochen. 
ata^ weshalb. 
atandes N., atandas B., Imp., /aride; 

s. dalabes. 
attäs^ PL attaseg, Tungusetisdiwert; 

Gr. § 1 4. 
ätap, PL ätäf, Zange. 

atabdoD, *3tabel doan, Scheere. 
ätejaK, addaK, Imp., giesse aus: s. 

datpaK. 
atet, Selbstschuss. 
ate4 (Verbalstamm), schmieden; s. 

deistel. 
atel-ket S., atat ket I., Schmied. 
atta, statt, anstatt, gleichsam, z. B. y 

abatta , statt meiner. 
M, *äta^ PL ätun, Sarg. 
a4, S., ad, ät, ätti I., 6a/d. 



159 



a4aDSargely Imp. ^jagen^ fangen^ von 

atör; s. da4anuabe4. 
SkMr, PI. iken, a4eo, tci/des 7%ier« 
ä4et, schabe^ Imp. zu däbiBtet. 
34es, *ätegis, PI, älag, ateseg, Fet'fe. 
3^aK B.9 Imp., komme hervor; s. 

dijaK. 
adao I., «9 ist kranke es sclimerzi. 

adbän» ich bin krank. 
ade/ad S., äde L, ich. 
ädei, ädy S., loip«, sammle; s. 

dabei, 
ädes/ädee^ PI. ädesn^ Nagel. 
SiAln Bm ägdyfen, Imp., ^<e&; s. diln^ 

dyfen. 
ddui|o L, ädugyg S., stark. 
adade, ädoade N., es ist kranke es 

schmerzt. 
a*iii), N., Imp., springe; s. di'ug. 
äs, *as, PI. äseq, Fißd^r. 

akies S., äk kiee L, sechshundert. 
^ses, loa« /ur m, §111. 

ases bet, tarn ases, irgend einer. 
äsi^ PI. äsegneg, Kiste. 
äsigä I., äskei S.« wann. 
^H, asi, PI. äsWeg, äsieg, Schnee- 

schuh. 
^ör, PI. äsüreg, S., 'äsal, asal I., 

grosses bedecktes Boot. 
^k^t S., askeagat B«, Märchen. 
^ssa, ICO«. 

assa bet, tarn assa, irgend was. 
asses be», assest be», nichts. 
a^ODOualgät B., Imp., jage, fange; 

8. dassoDouabät. 
^Sse^ L, wildes Thier. 
^ssup, *assep, PI. assufen, Schnee^ 
huhn. 



Usfel, PI. asfyt, fTolke. 

i» L, Flügel, 

i% I., sechs. 

ishhü, nichts. 

abi, geschossen; s. däbi. 

abbalagan S., äbatagan I., scftiotVzefi; 

§137 D, p.74. 
äf/ä, Aei55. 

ätöbeledaK, es wurde heiss. 

i od. ätag tabadaK, es wird heiss, 

äfegene, Imp., wärme; s. AMe- 
gabel. 

Sfegargedi, Imp., wärme dich; s 
däfegaddi. 
äfa, sechsmal. 

äfa xuos S., äguoe I., sechzig. 
äfei, afei/ajei, PI. äfejei), Balg, Fell 
äfenirdi, afaniredi, imp., spiele; s 

däfensedi. 
am, PI. 9m§g, Mutter. 
ammas S., amgae B., Stiefmutter. 
am-kämla, bisher. 
ägfienoas, Imp., irre umher; s. da 

boksebes. 
ändeeuK 1., vergessen^ § 137 E. 
ätta, statt, anstatt; s. atta. 

g, PI. Sa S., £äen. 

€g-don, eisernes Messer. 
eäKta, gti^ 

eä£ta, PI. eäktän, Gürtel. 
eaKtagel, Imp., schliesse zu; s. deäK 

tabel. 
eäKs, zwanzig. 

eagamas, der Zwanzigste. 

eäKä, eäKäda, je zwanzig. 
eäganta. Imp., hänge auf; s. deäqabta 
eä], PI. eU, S4, 1) 5cAaa/e, 2) 1 
Preiselbeere. 



160 



ealle, ela, Thür. 

eän, *eäfte, PI. eeeo (Gr. § 16)^ 

j eoin gemeu, 1) Frau 
tun Bruders^ 2) Frau 

\busm. 
rgessen. 



■*.. 



I.. 



ü, eäiu, 



oöel. 



eäp^ PI. aten^ Schnee^chaufel. 

eäfer S., eafereg, Sferei)^ §16« 

Preiselbeere; s. eäl. 
ei^ PL eäi, ejäg^ eäjäg, Zunge. 
eidä gup, Zungenspitze; s. kup. 
eide di a, (fatcmen. 
eiget, geleckt. 
eifan/Sjän, s/umin. 
ei, PI. eän, Fichte. 
6\ S.« eji B.9 PI. ejag, eäjei), /n^e/. 
eigeiandaK, Imp., Aefre auf; s. dei- 

betilbdaK. 
eitargit. Imp., lecke; s. deitagit. 
eitu/eänte, eänt, PL ejäg tuoeg, Fluss- 

busen. 
eopkalun, Imp., schinde; s. deop- 

kadun. 
Ski|/eki), PL eäkijen, Donner. 
Sgugoas S., egfigas I., verirre dich^ 

Imp. zu deboksebes. 
egyotat I., Imp., schneide; s. deität. 
eg /eg, PL eägen, Ei* 
egargel S., *egetgät I., hüpfen, sprin- 
gen^ Imp. von degabel. 
eg-ket, Springer. 
ejägaf, kleiner Monat; s. Bull. bist. 
phiLT.XIV. p. 191=M6L 
russ. T. III. p. 312. 



ela, Thür. 

§regat, PL eregadeg, Ellbogen. 
erfaM/erfoK, PL erfaRg, 77iür. 
eu', jetzt. 

en Kog , heute. 
enoksug, Imp., vergiss; s. endasuj|. 
enöx (Russ. OAuaRo), jedoch^ allein, 
euDog/ennog, heute; s. en. 
en '., PL entägan S., entagataK 1., 

entaK, taM: B«, Zeigefinger. 
§Dt( , *einte4y Imp.« schmiede; s. 

deistel. 
•^^"«H, ein Männername. 

>ög S., eändeauM:, ändesruK I., 

vergessen, %\yi E. 
Stam, scharf. 

ete doan B., eddoan Ol., scharfes 

Messer. 
etä I., gleich als wenn. 
etoaru, Imp., hilf; s. detaju. 
etnäm, hebe auf. Imp. von detibo- 

goas. 
Etnen, ein Männername. 
Sdagäna 1., edane S., schicke. Imp. 

zu dSdogäjit 1., de4aji4 S. 
€dok-]üp, edokg Kip, Pf^eidenlaub- 

fall-Monat; s. Bull. bist, phil 

T. XIV. p. 191 =M6Lruss 

T. III. p. 312. 
es, PL eseg, Himmel, Gott. 
8s kus, PI. Ss kusn, Götterbild. 
esxai, PL 6sxagnag(*-neg), FFolke 
esarge4.S., esc 

zu d€sab 
gsargup, tanze, 
SsandaK, lege, 
Ssegai, bewö 
%seii, eseädei, 



— 161 — 



esogadi/eeögadei, rufe. Imp. zu de- 

sogei, deeogei. 
eskan^es, fahre abicärts; Imp. zu 

deskandes. 
esioritler), gähnend; — kel, Gähner. 
gsxonttei)ärge4 S., gsokanttegalgät 

1., Imp., gähne; s. desxontte- 

gabel 
eslä 1., Papier. 
^ii|d, estaQa, bei, 
eml, PI. em4äi|, emtai) S., emälti^ 

PI. eämallägen B., Nuss. 
eak, PI. eagdei), eagei), Schlinge. 
eax,*eag, Fl. eagan, Zweig. 
eag, PI. eagen,*eäg, PI. eägen, Laus, 
eagan, gekocht. 
eagen I., Gehirn. 

eai|»er| , *aq»ei) , PI. eag»eqen, Zelt- 
stange. 
eaf,*eag, PI. eafeg^ Blatt. 
eamalai, PI. eamalälag, Kinn. 
eampal, empal, "^eämbel, PI. eampa- 

lag, eämbalag, Moltebeere. 
eak/eak OL, zu viel. 
effita, PI. eäRlän, Gürtel. 
eäi|, *eägug I., PI. ßägen, eägudug, 
. Dorf. 

eag, PI. eägen, Laus. 
/ol B., PI. eätn, Frosch. 
1., ledig; eäi-gel, lediger Mann. 
eäfe, Strasse, das Aeussere. 
elä, eäie 1., e4ä B., hinaus. 
eälgedigäl, elädigäl, von draussen. 
eät, PI. eälei), Köcher. 
Kraas? § 190. 
eif,eife, PI. eifei) S., eäji L, schwarze 

Johannisbeere. 
^4> PI. eäkgen, Donner. 
^^,*r, §106. 



A^'l *.*1 



egei S., egä 1., hieher, 

egei, PI. egejär). Gast, 

Elluk, Eäluk, Jelogui, 

erei, hinaus. 

ergä, erge*, draussen. 

erSr, ergedigSr, von draussen, 

ergebes, draussen entlang. 

enäi), kaum. 
ein, tctr, § 106. 
fis-ses, fmbak (Fluss). 

i, PI. Tai), Haut; s. § 6. 

i, PI. eäg (igär) B.), 1) Sonne, 

2) iVaw^, § 1 2. 
iam^igam I,, PI. lameq, neuer Renn- 

thierpelz, 

*e S., i'ä B., Tag. 
el-leoRpas I., Hahn. 
elarj, Span, 

ellänf) 1., iUa'm B., Tisch, 

ergedS,lmp., verbirg dich; s. Aiedde. 

ergyA/ierryt S., iledi I., Imp., hoble; 

s. diebagyi, diebagyt, dibo- 

gedi. 

ierru4(iergu4), irrut S., illul I., Imp., 

zaubere; s. diejogut, dijogol. 
ien, PI. eäneg, ieneg, Nadel. 
ien, lange, 

ienäm 1., längst. 

iene, ie», PI. iaeq § 1 6, *in, PI. inen, 
Nagel, 

rel,*ili, PI. iteif, Zahn. 
ietpäde S., ietpädäm 1., wissen^ 
§137 E. 

iedier S., idä^, idel I., singe, Imp. 

zu diebier, dibil. 
ies, PI. eäseg, Pflöckchen. 
ieseg, Fischschuppe. 

11 



162 



iesentargelS., ieser)ai)tä^gät 1., Imp., 

reinige (Fische), schuppe ab; 

s. diesei|tabel 
ief Sm Aihem. 

iefandaK, Imp., raste; s. diefaK. 
lemaK 1., iemaK B., kleiner fVald, 
lemäs, ßfeibername. 
rinos I., Irnp., komme; s. dieksibäs. 
logus, legos, fVinleraufenthah^ Harn. 

"mgua B., Decke? 
i'unos S., i'unoas I., Imp., bringe; 

s. diuksebes, diuksegoas. 
ikkeseg/ikkesiei) 1., ln\p. ^binde an;. 

s. dikkebiser). 
igäjä, abgenommen. 
igärduon^ igardu N., schinde. Imp. 

zu digäduoD, digädä. 
igugeijos I., Imp., bringe; s. dfuk- 

sebäs. 
igdöx, Imp., fliege; s. didöx. 
i^iä, Imp., U)eine; s. diAä. 
iq^ PI. igen, BaMmrinde, 
igak, Imp., finde; s. dibbaR. 
igetä»; Imp., gürte dich; s. dittait. 
iloa^ lecke. Imp. zu dibegoa. 
iluege4, ilugenbel, Imp., brich; s. 

diluksebel. 
Ha^jjage, Imp. zu dijaK. 
Uäijup, Männername, 
i^baK I., ziehe. Imp. zu dibbaK. 
ira, irä, iss. Imp zu diba. 
irgegyf S., Ugoga I., Imp., handk; 

s. didegyf, didega. 
irgeleg, Imp., ar6etl('; s. didelei). 
irgel S., ilgäl I., mache. Imp. zu 

dibbel, dibbät. 
irroa S., iloa l.Jecke. Imp. zu dibegoa. 
irbaK, irgaK S., Imp., ziehe; s. dibbaK. 
in, PI. loeg, Nagel, Klaue. 



ioao), längst. 

inoä I., flechte. Imp. zu diboä 

iDO^ iooa I., Imp., stirb; s. diejO,(li 

jogoa. 
ingaf, setze dich. Imp. zu dide^Sf. 
iolag S., itai) f.. Imp., ziehe; sJi 

belaq. 
iniii, iiK^i S., indädi I., Imp. Im; 

s. dib4i4, dibded, dibedädi. 
inbar, Zwischenraum. 

inbardei), zu)isclienhin. Dat. 
inbargei, zwischen, Loc. 
inbardiq^r, von zwischen her^ Abi. 
iobarbes , zwischen entlang, fm 
infg, flechte. Imp. zu dippe. 
il, ^ii, PI. her), Geruch. 
itieg, itiey. Imp., drehe; s. diVtieu 
iln , ilen , PI. itnei), getrockneter Fmh, 
itanfyl, wende. Imp. zu dittäpyi. 
idit, idet. Imp., mV««; s. dijit. 
i4et, Mkgät, iliget, idit, «ucA^n, Imp. 

zu dibget, dibegät. 
idig, Schrift. 

idigardi, idigirge* S., iHgät 1.» 

schreibe. Imp. zu didigadi, di* 

digibel^ didigibät. 
is S., \9 I., Fisch. 
Isagai^ Männername. 
isal, Mesal S., isa), isagal I., geizig' 
iseftäi; isa»äx S., isanaK I., nahm 

s. disejSx, disajäx, disajäi 
isi'ilgät, Imp., w%rthschafte;%*^^' 

ibät. 
ifän, namenlos; s. i^ Name. 

ifan taK, Ringfinger. 
im,*im, PI. imeg, Cedernuss. 
Imta I., unterirdische weibliehe Go^' 

heit; s. Bagfis. 
imdä, dicht (vom Tuch). 



163 



V©l.'i«*i, Name einer Jelogui-Mün' 

dung, 
'^o.näg I., 'ynäm S., zwei. 

yoamasr, der Zweite. 

yn kies, zweihwtderl. 

yoä bSse xuos, achi. 

yh da, *yttda, je zwei. 

ytifa S., ynä, ynhä I., zweimal, 
^54, yedi, PL ei, yeli, yeieg, Fiii/i- 

ling. 
k, Männchen^ Mann, 

yk-ket, Mann. 

yk-x6i, ßär. 

yg-de4, Auerhahn. 
^gen, Baumrinde. 
^ legal, Ellnbug. 

^Iläm S., J^Uäm B., iMudungsbrett. 
f^näg, *eoäg, fcatim. 
irntip, *yniip, PI. yolap, >^^//;. 
ytäkäi kel, 6^aÄ(. 

yddanlei-gip, ydde-aolai-gip, d§rJuni 

monai; s. Bull. bist. phil. 

T.XIV. p. 191 =Md. russ. 

1. III. p. 311. 

i^fel. Pl.tfeleü S., Jl, PL J^eln l.,feÄp«. 

®äODa S., onaa, odo I., en B., je^*/. 
^3ns S., oane 1., 1) viel. 2 suOen. 

oan kies, siebenhundert, 

oans aK xuos, siebzehn. 

oanam^ a/fe sieben, 

oaoaufias, der Siebente, 

oaofa S.« oana, oaoha I., siebenmal. 

oanfa xuos'S., oana kuoe L, nip6- 

oan S., oandi L, viel, 
^^fei,*oai l., PL oafejeij, liusen, 
*i^s, ID Zusamniensetzun^^eu : 

ßen-oks S., hien ok», Maserholz, 



oKtargit, *oKtaigi( , öKtai||j[ät, schmiere. 
Imp. zu doKtabgit, doKtabgät. 
öKtagabet , geschmiert» 
oMleg, *ogdi, PL oRlegen, Ohr. 
ogneä«, ogeäa, Bett. 
ög»er), PL 6q»pgen, Fischrogen, 
ogta, ztirüc/c, hinter. 
oijtSr, t?o« /itWer» /i^r . 
oglel, hinten. 
ogle* laR , Ringfinger. 
oglediq^r, ogleidirj^r, von hinten 

her, 
ogteda buoleg, Uinterfmse. 
or}bes, *ogbes, PL oijbesn, Kissen. 
ol, PL olen, olao, ff'urm, Zahn-- 

wurm, 
ol, PL oleg, *«Ui, Stiel, Schaft- 
donol, Messerschajt. 
tögol, Axtschaft. 
bulöl, Fussschaft, Strumpf. 
ol«n S , oln I., PL oleneg, Nase, 
olenda kikseg, olnda kikseg, iVü- 
«/er» 
onatät. Imp., ^aAe, zerhaue; s. do- 

oabtät. 
6nel-kel,*ünade ket, Taschenspieler, 
oppas, PL oppasßq S., *okpas L, Stief^ 
vater, 

0, Krafts stark, weitreichend^ sehr. 
ufan , ufai) , *uän , kraftlos, schwach. 
u, PL oan, Feld. 
u, luteijectioD der Fuiclil. 
uagan, es kocht, 
uarfö S., uarfe N., blase. Imp. zu 

duappe. 
uelii 1., Imp., schnauze dich; s. dugop. 
ui, *uoi l., PL ugneg, fViege. 
Uoklag, Männername. 



otflü , hiiite», zurück. 
uoQtüdiijä. hintenhin. 
uoijtä[)äl, uogliidrijiil, von hinten, 
oldp, ullap I., ffithtie. 
»leQ, PI. uoleijea S., m^eq I., Spei- 
chel. 
uole;]faDta(a) 8., uoleijati, Imp.. 

ipeie; s, duole[j[ala(o). 
»Itai, PI. uollapai), Ff-'elle. 
lol-gel, ein (hljubeiiyesrhlechl am 

Jrloyui. 
Oll I., Scheide. 

'ot, 'uot, uDti, l'l. iitn, Maus.^H. 
DtegdalL, uolegiloK S,. Inip., balle: 

s. diiolebaK, duutfliiiK 
'os, PI. öoseq (iiscg), unh I.. PI 

uüser) , ö+ier) , Birke. 
Daanli, uH;irili I., Imp., wdrmp; s. 

duosäbdi. 
Dsaiargedi, Irnji., erwärme tlick; s. 

duosaxaddi. 
oscgabal I.. Imp., halte; s. duo.se- 

gagoal. 
uskaDe S., uoskenäin l.,ltup.. öffne; 

s. iluoskeäbgas. 
nskü J., kinteti, zurück. 
uoskädigä, nach hinten, 
uoshäQÜl, uo»kädii)iil, mn hinten, 
k.'jjk I., PI. oksn.'oaksen.-VfcWjud. 
k, PI. ugeg S„ 'flk B.. uok i., Suppe, 

fiüsxiyer Brtfi. 
ks. PI. hK (ms., uks I.. unksB., 

Haum; vi^rgi, L'gr.-Oslj. jOi. 
ga I.. Fragepaitikel. 

öga — ögrt . eiilu-eder — oi/'-r. 
ge, d, (/u. 

^o^ä I., blase. Imp. zu dugoppa 
gor, PI. i]gorer)(nl ,S., Fischsufpe. 
go»g;il , ligonebal I . , ilgpnpt N ,, 



Imp., koche; s. dOksebät. duük — 
>eb;it 
u^de S., Tigdi I.. lang, hoch. 

Uifdei S , iigdedeä, <igda [., laityf; _ 
ugdemai). langsam. 
ugdelliit I., ndargöt, u4arrt*, u4argit ^ 
udiiigit N., Iiup., grabe; ^ _ 
dügdäbgät, dug^fibgit. 
ugiargit, grabe. Imp. zu diig^äbgit^^ __ 

iigiiebagal (., geyrabeti. 
t1r)(aiii,'uT)läi) ].,Fussboden: s. xdte^K~ 
iii]le.il, später, nachher. 
ujo. *uJjo, PI. iijiiij, 'uijtlr), Höde^f^^_ 

drund. Jj H. 
iijii ii|ii, Inltrij. (lits HJiiweiserts^ 
ul S.. uljiiii. ühu I., nu«g. feue.0» g^ 
t. It. ul bar), nasser Bode^»-^, 
ul xnl. »(iK«pf Kleid. 
uli'li'i 1.. ullu B., nas». 
ullܣ|oiii, ist es nans? 
ul'ilnugaii I.. Imp., iritsche iltrhr ». 

dulädigiii). 
iilelis 1., f;eiriltirwij/he. 
Mli>ij,s.'i[|. PI. uli>i)eijsü[)eii, Lunge. 
ulenak I.. Imp., tränke; s. duInjaK 
tilodap I., Imp., trinke; s. iluli'dc'ip 
iilgit, 'ölgil. PI. u!gl4ei). Arrr»- 

knöcliel 
ülsubiin, lUgubpn 1.. Inip.. athm^. 

ruhe am; s. dtldibäii 
(illiithhk S.. iil-liiNdni, iiiliiiidnK, utä 
liiiida» S.. N , Imp., tasse tns: 
s. diittJibediiK, 
iilt.tit. PI. iil»:in>'n. 'iilfaij. IidIIdij f.- 

lh<h. j 

ut B., uot I., /ßas^er: s. nr (^ ti. 
ut..|,iii|li I., .SVr«"H. J 

Nlb.'.» I.. //■■'— ' 

iHbfsiim, f^ 



165 



ul, uiäm B., 1) gerade, eben, glatt; 
2) Name einer Jelogui- Mün- 
dung; s. kadem 
ukj», *uläD S. , ulän B., uoiän 1., 

kleines Pf^eidengestrüpp. 
uVäi, uläl, PI. u+ädei], Rippe. 
D4äp, Männername. 
u+eija+gät 1., Imp,, härte (Eisen); 

s. du'teijabät. 
ü+ostuoida-kuo, Name einer Jelogui- 

Mündung. 
ö+i I., Schaft; s. ol. 
u+tandaR, ulädandaR S., ultändaM L, 
Imp., lass los; s. dukäbdaR^ 
dui'itäbdaK, ultäodaR. 
ö+bei, PI. ulbegneg, Seele. 
*^+benaT)-Kip, Monat; s. Bull. hist, 
phil. T. XIV. p. 191 =Mel. 
russ. T. Ill p. 311. 
^^ S., u+ B., uol 1., PI. ureq (uriei)), 
fVasser. 
ureqket, fVassermann. 
urgOs, PI. urgusn, fVassergott. 
^'"ajof S., Imp., trinke; s. duradof. 
^''argekig, urejägeg, waschen, 

urortker) N., Imp., wasche dich; 
s. duratkeg. 

^'"g^Qj gewaschen. 

^^J^anoro, uragnoro, Imp., trinke; s. 
düranso. 
urea^äx, uraaäx S., ulenaK I., Imp., 
tränke; s. durejäx, durajgx, du- 
lejaK. 

^rafel, PI. uraft+, uratökg, 'uolap, 
ullap 1., fVuhrte. 

'^*regarge4 S., N., Imp., härte (Ei- 
sen); s. düregüabe*. 

uresfan, regenlos. 



ure4i,'ura4i S., utetä 1., regnerisch 
ürgagff S., *filag I., Imp., verkaufe 

s. dugdagyf, dugdeag. 
urgefen S., ulguben 1., Imp., ruk 

aus; s. dudefen, dädiben. 
urf, Nebel; s. xoag. 
urfatei, Imp., versenke; s. dusfabtel 
una'ta, trenne; s. dunaba. 
UDäde I., langsam. 

unade-ket I., Tqschenspieler. 
uni I., Imp., lösche aus; s. duksi. 
unta, "uB^ta B., deshalb. 
unti S., untei 1., PI. uQtejag, Kori 

aus Birkenrinde. 

ut, "^utäl, utal, voll^ ganz. 

utibeoä, satt. 
ulatui, Imp., hänge auf; s. duläbtui 
utadideg, es raucht. 
fitä, uti 1., aufwärts. 

Uta deäg I., die oberen Leute ^ du 
symschen Ostjaken. 
Utas, Utas, neblig. 
Utes, uts, fic, nahe zu, bei. 

'utis 1., Loc. fitistigä I., nahe. 

ütesdigSr, ütsdigSr S., ütistiqäi, vor 
nahe her. 

utesbes, utsbes, nahe belegen. 

uts bag, nahbelegenes Land. 

fites ket, Schwaiger. 

fltoak 1., gehalten. 

utpag, *uotpag, A/md. 

u4atui, Imp., hänge auf; s. duläbtui 

u4eQf§, utftfö, Imp., lösche aus; s 

du4sefi§. 
udegäl, utldigäl 1., von oben. 
udoagäna, Imp., tränke; s. dudoaääjit, 

udop, *uduo, betrunken, 
udokg I., faul. 



— 166 



uddaigaigät L, udaii)arge4 S.« udai- 
gfiargel N., Imp., stehle; s. 
duddeigöabät , duAaii)fiabe4. 
udajer) ket, Dieb, 

u4ä bei, 'udä bei, Nordwind, 

US, PI. usei), uosei), Speer. 

fis, uos; fie B., trarm. 

usärdi, Imp., enoärin«; s. du- 
säbdi. 

usatel, Imp., spalte; s. dusäbtel. 

usä S.« ueam I., ist, war. 
usäban, wird sein. 

usans/fiseäns I., oeäne B., PI. usän- 
Sinei), Decke. 

usäde S., useden I., schlafen wollen. 

useket S., getrarin^ 

useka'ljedi, usekalagdi, flsargedi S., 
aosaxargedi, fisakargedi N., 
Imp., wärme dich; s. duse- 
kadi, dusakaddi, dusaddi. 

usedä S., usatä, uoselü I., trenne 
auf, Imp. zu useAä, dusaba. 

ustandaK I., 'ueandaK S., Imp., wirf 
um; s. dustäbeodaK, usaodaK. 

ueke I., zttrück. 

up, "üof, PI. obSi), Fater. 

umola S., PI. umolän, *uin4'a I., Zinn 

(RuSS. OJIOBÖ). 

kaibogoas, nehmen; Prät. kaioa, käfta, 

Imp. kasoa. 
Kaka, Männername. 
kaKte, f/als, Nacken; s. keaKte. 
kagdat, 4rm; s. keglan. 
kag, PI. kaijen, Loch. 
Kagit, Männername. 
karei-kel, *kalei-i>et, Mannsmörder. 
känai), *käoeq, PI. känarjan, Perle; 

s. keanai). 



Kanas-ket, PI. Kan-Aeäi), Jei 

Ostjak. 
kanooK, PI. kannoneg, PtAchsi 
kantät, losreissen. Imp. känti. 
kaoea, PI. kaueän, Pfeife. 
kaR, dort. 

kaftis, dorthin. 
kai^ir, tM)n (/ort. 
kaftbes, «o etner tciie jener. 
kat/kät, aft. 
kät (kädu), kaddö, kädi, PI. 

jener. 
katnegä I., dahin. 
katnegäl, ton dort. 
kat sim I., gleich als wenn. 
Käti, Name einer Jelogui^Mün 
katlbedeg 1., rasch. 
kä4 S., PI. käleneij, käti 1., B.. S 

instrument. 
kadagei^ dort. 
kädegao, sich setzen; Prät. k$n( 

Imp. kagogao, k^ogau. 
kassat, Fusssohle. 
kasseäQ 1., dort. 
kaspegel I., kafifpegel B., Blasi 
kaaag, PI. kaeagen, Quappenh 
kaatak, bisher. 
käba S*. käbi I., Schabeisen 

Gerben. 
käbetat, schaben; Prät. kob 

Imp. klltat. 
kabe, *käbi, käbogo, schneiden, h 

Prät. kobene, käbeoogo, 

nogo, Imp. kane. 
käbli, losreissen, Prät. kdbenti, 

kän4i. 
keaksebät, keaktilebät, kaufen, 

keatilgät I. 
keaktesebe4, Imp. keaktergf' 



— 167 



Feäg-ses, der Tym-Fhiss. 
keko, Ar, § 106. 

kegbit, kegbe4, bedecken, Prät. kSg- 
binä, kegbene, Imp. k^nä, k§Dä. 
ke], PK keägen, Flügel. 
kentebol, kentebul, PL kentebolei), 
kentebulei) S., kgn-tul (tugul) I., 
Schulter. 
Köiyki), Männername. 
K^odeleg, fVeibemame. 
ket S., PI. 4atj, kel, kiet, PI. keädei) 
I., I) Mensch, 2) Ostjake. 
kedä-kuoKte I., B., Seele. 
keddätelkei, gegenüber. 
kes, PI. kasn, Quappe. 
kemei, anderswohin, fort. 

kemar^ anderswo, -bai), anderes 

Land. 
kemardigdr, anderswoher. 
kemarbes S., kemalbes I., vorüber. 
keaKte, kaKte, PI. keaktenei), Hals, 

Nacken. 
keagan, PI. keaganeo^ Fuchs. 
I^eanag , *käDai) , känei), PI. känagan^ 

Peru. 
köigaoeq, PI. keiganinei), Gehirn. 
•^egdan/^kagdat, PI. kegdän, Arm. 
''^g, SpeicheL 

keijiabel, speien, Prät. kegiörebei, 

Imp. kegiarge4. 
kegiäbät, kei)io^ebät^ kSgia^'gät I. 
k^gijarebel, kegijürebei, k6i|ijä- 

rege*, 
kegso^ Prät. k^goro, Imp. kirjado. 
kegsu » k^ijoru » kenadu. 
*^^Jeibe4, sprechen, Prät. kejeirebe*, 

Imp. kejeiregei. 
■^^lät. PI. kßlädeq, Gurgel, Kehle. 
k^lgup/kSIgup, PI. kelgufen, Mukmn. 



kä»e, PI. kifteQen, Morgenröthe. 
kkj PI. kSdeg, ketag, Feuermarder 
kke, \ki l., kfti B., PI. keätei) 
fV inier. 
kitä-gip^ fVintermonai; s. Ball 
hist. phil.T. XIV. p. 191 = 
M^L russ. T. III. p. 312. 
kemä, kemädiijä I., seitwärts. 
kemal, kemädigäl,kemaldii)äl, vot 

der Seite her. 
kemalbäs, von der Seite entlang 
kl, PI. kieg oder kieg, Rachen, § 6 
kie, ki'ä 1., neu. 
ki'e, PI. kien, Strähne. 
kieife od. kiesfS, spinnen, PräLkieofS 
Imp. kienfg, kgnfe. 
kiexut, Spinnapparat. 
Kiegu-ku*o, Kuigu, Name einer Je* 

logui' Mündung. 
kieti, *kitei^ jung. 
kies, hundert. 
kieseg, es wird Tag. 
kiespäo I., lahm. 
kiem,/kei, dann. 
kil I., breit. 
Kikm^ fVeibemame. 
kin, PI. kineg, Schuhschaft von Tuch 
kini i'e, heute. 

kioe I., PI. kysn, Götze; s. küs. 
ki», hier. 

kiftSr, von hier. 
kiBbes, ein solcher. 
kit (kidi), PI. kina, dieser, 
kidägei, hier. 

kida xoalap^ diese Seite, diesseits 

kitn, 'kiten, PI. kitneg, kiteneg S. 

kgttei), kitieg I., Hanf, Brenn 

nessel. 

ki4, "kit, PI. kidgg, kldeao, Fleisch 



— 168 



kU/kil, PI. keierj, Preis. 

xägide, Keägit S., theuer [grosser 

Preis). 
tolgiAe, billig, 
kidar, *kidel, PI. kidareg, kidarer), 

Faden, Zwirn . 
kideijäl, kidigäl I., ^on hier. 
kis, kies, kilät, PI. keser), ki'esei)^ 

Lende, 
kiseäi) I., hier. 

kisog (kisog);^ kisogoi), gestern. 
kie;ff, bedecken, Prät. kirgff, Imp. 

klA^f. 
kibitig, drehen, Prät. kibiltig, Imp. 

kidii). 
k^ PI. k^kg, /^wrs^ § 6. 
kyks, Entenart: 
kyg, Speichel; s. keg. 
kyl, PI. kf+, Äafte, §12. 
Kyne, PI. Kysn L, Au^se. 
kyt, *ktt, PI. kyteg, kyet, PI. kyeden, 

Fett aller Art. 
koa, *koo, *kogat, kogol, Knochen- 
mark. 
koal^ Baumstamm. 
koigä, Stück, Kopeke. 
koigaS , fliegen, Prät. kolagoK, Imp. 

kaigu^, koiguk. 
koubat I., hinreichend, genug. 
K8knd8^e^, Männemame. 
köksa^ koksei /kuDsä, ein anderer. 
kSRte, *kuoKte, PI. koRteneg, das 

Innere. 
kogdä L, eins. 

kogde N., Imp., gcA fort; s. boade. 
kogelaK, ''kogeiaK, PI. kogelagag I., 

Glocke. 
kol, *koal, PI. kul, Baumstamm, 

Baumstumpf, 



koDi 1., dunkel, finster. 

kotabit; kotabU, anzünden, Prät. ko- 

tabina. Imp. kotana. 
kodes, "kodes I., gestern. 
kostetn I., koskytn, sich fürchten,, 

§137E. 
kop, 'kuop, PI. koafen, kSfen, fliegen-- 

des Eichhörnchen. 
, kofenep-xip, Monatsname; s. Bull ^ 

hist. phil.T. XIV. p. 191 = 

M6I. russ. T. 111. p. 312. 
köbeoduk^ zerbrochen. 
' köbetäl, ich brach. 
Komi I., Name einer Jelogui^ Mün^ 

dung. 
komi I., schwer. 
kuagoa L, warten, Prät. kugokgoa, 

Imp. bagaloa. 
kui I., dick (voo der Grütze), 
kuo, *Ru'a B., PI. kflneg, Fluss- 

mündung. 
kuoi I., PI. kuojag, Oheim. 
kuoKte, köKte^ Inneres. 

kuoKtegä, kuoKtediga, kuoKtegei, 

köKtegei, in, drin. 
kouRtedeg , koKtedeg , nach innen, 

hinein. 
kuoRtedigSr, köKtedigSr, kuoKtedi- 

gäl^ von innen. 
kuoKtebes, koMtebes^ innen ent- 
lang. 
kuokpa I., kuopka B., das Aeusserste. 
kuokpae^ ''kuopkae, der Aeusserste, 

der Erste. 
kuoläs S., Moläs B., Huf. 
kuoleg I., kökg B., trocken. 
ku'on S., kuone(i) I., B., PI. kuonen, 

kuoneäg, Vielfra^s, 
kuot^ PI. kuodeg S., Steiss. 



169 



kuot Im PI- kmieij, Gürtel. 
kuotke I., kuokti B., der Vordere. 
kuotkedigä, vorn. 
kuotkeijäl, kuotkediijäl^ kuotigäl, 
von vom. 
kuos 1., Kuh. 
ku'U; kü S., ku'o^ PI. kuDeQ/kfmai); 

Russ; vergL Burj. i6. 
kfig, ruhig, slüL 
kugadok^ Imp., gleite einher; s. bu- 

gabok. 
kugogdi Sm kugämdi L, Imp., höre; 

8. bagäbdi, bagamdi. 
kugedog, Imp., ziehe an, = kuge- 

jog N.; s. bagbog, bägabog. 
kugogder, Imp., trage, = kogulao 
Im kugobirder N.; s. bagabder. 
kügabät^ springen, Prät. kugölebät^ 

Imp. kugolgät. 
kuijedo, N. kagdo^ Imp., 8ieh;s. bageso. 
'^QgtedS, N. kugtej^^ kugtedap, Imp., 
schlucke; s. bagtebS^bagtibedap. 
l^olam, PL kufameg, Deckel, 
^^hf, *kuläp S., kuläp L, PL kula- 

feg, kleiner Hermelin. 
Kuleiga I., Kureika (Fluss). 
I^Qlesagatat I., stossen, Prät. kulesa- 

giletät^ Imp. kulesätat. 
kö*, Bart. 

kö4funabe4, *kuigunabät, Prät. ku*- 

fuDorebel, kulgunokbät, Imp. 

kuifunärgel; kulgüna^gät^ ein- 

hergleiten. 

^^^, *kuoo I., PL kuooeg^ kuoneag B., 

Perle. 
*^oa, Imp., trage fort; s. bugbogoas. 
'^üosa I., ein anderer; s. koksa. 
•^ülaK L, PL kutagag, Wickelband, 
aus Birkenrinde. 



kuttoAug, Imp., springe; s. battug. 
kuda xoalap, jenseits. 
kudan^ ImpM weine; s. didäo. 
kudap I., Schwärm (von Fiscbeo). 
kus S., PL kusQ^ kusen, Pferd. 
kfis, PL kusu^ Götze, Geist; s. kin«. 

£-kus, eiserner Götze. 
kueäm L, eins. 
kube^ag Kip I., Entenmauserungs- 

Monat; s. Bull. hist. phil. 

T.XIV. p. 191 = MeL russ. 

T. III. p. 312. 
kufaK, koak, PL kuiäxoD, kuragan, 

Faust; Kar. kofadeS. 
kufel, PL kUfeleg, Kohle. 

Kä 1., zu Hause; s. xäf. 

Rägäl, von Hause. 
Ka'a Im fTort. 
Kai I., steiles Ufer. 
Rakg, Föhrenwald, Heide. 
KaRteg I., KäRtem B.« Husten. 
Rägat I., Daumen; Ostj.-Sam. kägaL 
Ragao, Reagan, PL Reaganen. Fuchs. 
Rag Im fünf. 

Räk kies, fünfhundert. 

Kägam , ihrer fünf, fünfmal. 

Rägamas, der Fünfte. 
RälaR I., Neffe. 
Räleg 1., Rateg B., Alöve; Ostj.-Sam. 

kakg. 
Ran I., PL Räoeg, Räneag, Klafter, 

Faden; Ostj.-Sam. käme. 
Ran 1., PL Räneg, Fürst; s. xan 
Räte/Rätiga I., Rand, Ecke; s. Rup. 

Rätedigä, längshin. 

Rätedihei, längs. 

Rätedigäl, längsher. 

Rätebäs, den Rand entlang, längs. 

11* 



I 



170 



Kältl, •Mat !.• Bm Oberkkid. 
Käde lo rVolle, Haar. 
kus Rade, Augenbraue. 
destä Käde, i4uj|«nu}im|)er. 
Rädern, «6en, gerade, 
Räbet Im Äöcfcen (unterer Theil), 

Axt" oder Messerrücken. 
Räm 1., ßam S., PI. kameg, P/ei7. 
Re, jenseits ; s. Rei. 
Rggei , Jenseitshin. 
R8dii)Sr, jenseitsher. 
Reakpe», PI. Reakpe»eg, fFespe. 
Reii I., gross. 

Reä-get, Anfuhrer. 
Reägis {der grosse Fisch), Hausen. 
Reägap 1., der eilfte Monat; s. 
Bull. hist. phil.T.XlV.p.l 91 
= M6l. russ.T. 111. p. 312. 
Reäs 1., PI. Reädeq, Sandufer. 
Rei I., PI. Rejai), Rücken, Berg- 
rücken. 
Reindeä, Reiles B., undicht. 
Röa, Reigä I., hinten belegen. 
Readigä, nach hinten. 
Reagäl, Readigäl, keidigäl, von 
hinten. 
Reagan, PI. Reagaoen, Fuchs. 
Rei 1., Birkenrinde. 
Regetag B., Reäleq I., bitter. 
RSgbit, tadeln, Prät. RSgbioä, Imp. 

Una. 
Rip, Rip 1., Grossvater, Oheim, Mond. 
Ribedil L, anziehen, Prät. Rilbedil, 

Imp. Ribedil. 
Rim, Rim I- PI. kimeg, FFeib, Frau. 
Rimtu, Rimibet, beweibt. 
Rimdyl I., Mädchen. 
Rimsogoas, hetrathen. Imp. Ri- 
meaa. 



Rimä I., Pi. kimän, Frau deallm 

Bruders. 
Ryei 1., Scheiben von Birkenrinde. 
Ryet I., Bogen. 
RJktil., PI. Räkteakg, Löffel. 
Ifl l., breit. 

Rylät, R^lä l., Ry*ä B., bald, schmll. 
Ryti, PI. Reäto I., PFolf. 
Roa I., PI. Ro'ag, Horn. 
RoaRpen, ^RoapRen I., Kuckuck. 
RoaRpi 1., RoapRo B., fFade. 
K(»aRpun, pf^eibername. 
Koag 1., PI. Roagaq. Stern. 
koal, *Kot, der Fluss Tungmka. 
Roalap I., Roa* B., halb,Seite. Wand. 
Roanei), Fichtenreiser, dieahlMfitr 

gebraucht werden. 
Roat, PI. Roadei) I., PFeg. 
Roail 1., Roll B., PI. Roatleg,M 
Roapneq, Roapleg I., Rotneq, Scho^' 
Roabdi I., /Ia4:he Hand. 
Roi 1., PI. Rojaq, Bär. 
Koigit, Männemame^ 
Rok 1., fVade. 
RouRsl, Haken. 
Rogat 1 , hungrig. 
Rogdi I., Herbst. 
RoQ 1., bei Tage. 
Rolät, Krähe. 
Roläs 1., Ol/'. 
Rolea I., Asche. 
Ro*ät, Pi. Rolädeg I., PFange. 
Rotai, Rot (Russ. xotb) L, «J*^'*' 
Romat I., wenig. 
Ru I., £i8. 

Rfl 1., PI. Roan, Rugag, Mmd. 
Rui I., Frau des altern Bruder^^ 

Tante. 
Ruoi, leer. 



I 



171 



B., I., Plötze, 
ei, Männername; s. KuKsl 
., kuole 1., Hecht. 
1., Ruotpas B., PI. Kuotpäsei), 
och im Dache^ Rauchloch. 
I. Ruoen, Hirkenzelt, Zelt, 
i^, nach Harne. 
igäl, von Hause. 
zehn. 

k\e%, tausend. 

im, ZehemK Kuoha, zehnmal. 
Das, der Zehnte, 
eh. 

Jenissei. 

iserner Haken am Schnee-- 
iuhstab. 

Rutn I., PI. Kulneg, Ruot- 
9, Brustdecke, 
nd S., Höhe L, PI. kübag, 
obar). 
i, zuerst. 

, xa', PI. xan, fVort, §9. 

F., xäjag unbest. F., fünf. 

PI. xagnag, xagneg, stetles 

. xadgösa, fValdgott; s. kus. 

et, Ostjak'Samojede^ auch 

jake aus Dubtschesk. 

L5, PI. xakgan, Föhrenwald, 

'de. 

ItaRtem, PI. xaKtemei), Hu- 

\. 

neuer; s. xoks. 

%fmal. 

los, fünfzig. 

\lle. 

), 6/aw, (/rün. 

), *Regetag, biuer. 



xäi), PI. xägan, xägen, fTiPiÄe (Fa/co 

xäier), PI. xälegen, J/ör«. 

xäroR. *KälaR, PI. xärogan, Neffe, 

Nichte. 
xao, Klafter, Faden. 
xan,*Ran, PI. xanßg, Fürst, Kaiser. 
xat, 'Rati, PI. xadeg, xädeg, Ober- 

kleid. 
xalet, PI. xegteln, Greis. 
xäikei, später. 

xälkes, der Zweite. 
xäde, *Rade, PI. xädeij, ^Folle. 
xäf, jsti Hause, daheim. 
xäf^r, aus dem Hause. 
xäbbes, das Haus entlang. 
xäfet, xffel, *Räbet, Rücken. 

xäfetkei^ xäfetfSs, hinten, hinten 
entlang. 
xam, PI. xämag, Pfeil. 
xam, wenn, immerhin. 
xäm, PI. xagamar), Mutter, Alte. 
xämas, der Fünfte; s. xä. 
xamgok, PI. xamgokg, Fenster. 
xäs, PL xädeq, Sandufer. 
xe xe xe, Interj. des Lacheos. 
xeä, gross. 

xeäs, *Reä-gel, PI. xeaqsen, Anführer. 
xei, *Rei, PI. xeqneg, Bergrücken. 
xei, x§s, Inierj. des Rufens. 
xeil, *Ryl, breit. 

xeilgebel, ausbreiten, Prät. xeil- 
gebeoe, Imp. xeilgene. 
xegdäs, undicht. 
xein*oij, xiinlu, verheiralhet. 
xempäo, ledig, unverheirathel; s. eäl. 
xeRie, xeR4, PI. xeR4akg, xaRlakg, 

Löffel, Dem. xeK4äDer|. 
xeri», böse. 



172 



xidergei^ vorüber^ vorbei. 

xip, xip, *Rip, PL xifett, Grossvater^ 

Oheim^ Mond, 
im, *Kim, Rim, PI. ximeo^ fVeib^ 

Frau^ ^ i''i; Dem. ximäneg. 
xemloi), ximlu, verheirathet. 
xempan, ledig^ unverheiralhet. 
xima, xima S., PI. ximeg, Gross^ 

mutter. 
ximdyl/Kimdyl, PI. ximendylat, MM- 

chen (eig. fVeib-Kind). 
if, PI. xyg, Birkenrinde. 
xyt, *Ryli, PI. xatn, fVolf. 
xy4, PI. xag, Hogen. 
iff, Handel. 

^ff'S^^f Kaufmann. 
10, best. F., zehn. 

10 kies, tausend; s. xuos. 
xoaKpea^, *RoaKpeo, PI. xoaRpe^ei), 

Kmkuck. 
xoax/Roag, PI. xoaxan, xoagaa, Stern; 

Ugr.-Ostj. XUS 
xoalap, PI. xoalafeg, Hälfte^ Seite. 
xoaoeij /Koaoeg , PI. xoaneQen, Fich- 

ten- und Lärchenreiser. 
xoat, *Koat, PI. xSneg, Pf^eg. 
xoi, *Roi, PI. xoo, Bär. 
loks, schneller; s. xaks. 
xoksa^ xokse, *koksä^ koksel, ein 

anderer, 
loksel, PI. xokselei), Hagel; s. bal- 

bedeij. 
xöRsel, *Roksii; PL xSkseleij/RouRsI, 

eiserner Haken am Schnee- 

schuhstcU). 
xogdä, eins. 

xogdu/kogdi, PL xogdeneq, Herbst. 
xoxamas, der Zehnte. 
xog, *Roa, PL xogan, Horn. 



xöi|, Tag^ bei Tage. 

SU xog, um Mittag. 
xogei, nüchtern; s. hunol. 
xdgoroR, PL xögoroKg, Glock 
io]s, PL xöjan, Bärenloch. 
xol/Kagal, PL xul, Daumei 
Xol, *Koal, mittlere Tungush 
xölat, PL x61atn, xSlatei), Kr 

xulai. 
xoläl/xolatS., Ro*ätI., PI. 3 
fVange. 

xoIe4, xolai S.« Roläs 1., PL : 

xole4äi|eo, Huf. 
xoräf, fVunde. 
xonesuksebe*, verlieren^ Präl 
suenbel, Imp. xonesuei 
xont, PL xoDteneg, Asche; 
Ugr.-Ostj. xojem; s. I 
xot, 1) vordere^ 2) obere; 2 
lap, obere Seite. 
xotei, nach vorn^ aufwar 
xotke, vorn 9 oben^ Loc. 

deäg, obere Leute. 
xotSr, von vorn^ von obet 

bag, Oberland^ Abi. 
xoteibes, vorn, oben entlan 
xotkei, Postp.f nach obet 

Dat., Loc. 

xotke4diq€r, von oben her 

xotkebes, oben entlang, 1 

xotabel, anzünden, Prät. x 

xotomne. Imp. xotane, 

xotei S., schon. 

xoter, PL x6terer|, 1 ) Tuch, 5 

boden. 
xotpes, 1) früher, anfangs^ 

Erste (von xot). 
xö4ogs, xölOQxam S., ästigef 



«* 



173 — 



xodanabei, sich furchten^ Prät. xoda- 

Dorebel^ Imp. xodanargel. 
xodan-get, der sich Fürchtende. 
xAdeijy todl. 
Xöses, Kas (Fluss). 
josäeie, sich fürchten^ Imp. xosgede. 
xoc, PI. xocineg, Bett; s. sie. 
xop^ PI. löfer)^ Fusssohle; s. kassat. 
xöpteDet), ""Koapner)^ Schaum. 
xobdi S., Koabdi 1., PI. xobdäo, flache 

Hand. 
xomat, wenig. 
xü, xou, xuqel, *Rü, Eis. 
XU, xu'o, *ku, kuo, PI. xoag, xüneq, 

Mund^ Mündung. 
xü, still [windlos). 
xui,' *Rui, Tante ^ Frau des altern 

Bruders. 
^uibeltet, lahm; 8. kiespäo. 
Woi, *Ruoi, leer. 
^ttos, XUS, *Ruoe, PI. xug, Zelt. 
xuos uobest., x6 best., zehn. 

xuofa, zehnmal. 
^k, PI. xukseg, xüoeg, Loch, Rauch- 

loch. 
Xok, *Kuk, Jenissei. 

xeä xuk, grosser Fluss. 
^ülat, xolat, *Rolät, PI. xolatn, xola- 

teg, Krähe. 
^^ItaR, Windeln aus weicher Bir- 
kenrinde; s. kutaK. 
^^to, xuten, *Kutn, Brustdecke. 
^tpes, *Ruotpäs, PI. xutpeseg, Loch 

im Dache für die Fenster. 
^^^, Zauberei. 
^Ü4,*Ruoli, PI. xukg, Hecht. 
^Giebel, Monatsname; s. BulL bist. 

pbiLT.XIV.p. 191 =M6l. 

russ. T. III. p. 312. 



xus^ PI. xui)^ Zelt; s. xuos. 
xuskei, im Zelt. 

xusä unbest., xö best., eins. 
xusferegei, xusferer), einfach. 
xup, *Kup, PI. xof, Gipfel, Wipfel, 
Höhe (Fluss, Baum u. s. w.). 

xup, PI. xüfen, Birkhuhn {Tetrao T«- 

trix). 

xuf, PI. xufeg, Stange. 

hai, PI. hajar) , 1 ) Ceder I.» 2) Ruder. 

häi, noch. 

häRsem, fein. 

häksimo[|ti, ^hasemogdi, Schläfe. 

kedä-häksimogti B. 
hagaji, geschnitten. 
bägam, ästiger Pfeil 
hag 1., Hündin. 
häge (hage) di4, Auerhenne. 
hägi teokpas, Amrhahn. 
Hagba, ^Heagba 1., Tunguse. 
hälegasieg,ft688ern, Prät. halegongieg, 

Imp. häkgansieg. 
hälee, PI. häleseg, hHlesegen, Segel. 
hältam, PI. hältameg, Rock aus Renn- 

thierfell ohne Haar, 
hä^ak, halak, Pulver; s. forak. 
ha^ge, bälge, PI. hätgen, Kaulbarsch. 
handak, gemahlen, 
bnt, dick. 
halat, Scheitel. 
hadoa, gehauen. 
badtäs, aufstehen, Prät. buletäs, Imp. 

haltäs. 
hädbil, PL hädbUeg, Trommelstock. 
häsa, noch. 

hästa, hauen, Prät. u. Imp. bända. 
ha$ I., bäs has B., Zauber trommel. 



174 — 



häbedaK^ werfen^ schiessen^ Prät. hö- 

begdaK^ Imp. hagdeaK. 
heällak, häkk^ halak^ Pulver. 
h§läg L, h§iag B.« nis$. 
Hekm, fVeibername. 
heagai B., beal L, schwarze Ente 

mit langem Schnabel. 
Heai|ba L, Tunquse; s. Hai|ba. 
heäi)^ PI. heäijeD^ Netz. 
heag»eg I., hei)i»ei) B., Hand (von 

der Wurzel an). 
heänei)^ PI. heänei)eii, 1) Sand^ 2) 

Sandufer. 
heänei|ui^ kleine Flusskrümmnng 

am Sandufer. 
helät^Pl. helädeij; weichgegerbte Haut ^ 

sämisch Leder. 
bene I., henä B., klein, 
betaut , Herd aus Lehm. 
bi, PI. bJgag, higag, Traubenkirsche. 
bi^ Magen; s. b^. 
bielai) L, hielar) B., süss. 
bi'en, PL bi'enei), Schöpfgefäss. 
biensigit^ mahlen , Prät. und Imp. 

bienligit. 
bi'et I., Leim. 

bietten^ Leimschaale. 
big B., bigi(e) I., PI. higio^ Mann. 
bigät I.» bigät B., Kinn. 
bigdyl, Knabe {Mann- Kind). 
bitä^ hitä; hinab^ unten. 
bite, das Untere. 
bitegäl^ von unten her. 
bitem^ eng. 
bisai I., bisai B., PI. bisajai), PFald^ 

Heide, 
hf, PI. btjag, byäjag, Magen. 
hyei, PL byejar), hyki), Nachteule. 
hyel I., byel B., heiter^ klar. 



byes I., byes B., schief. 

byesäbagan, es wird schief werdei 
hyep L, hyp B., Sohn. 
bylji, byljean, kauen. 
boi, PI. bojag, bojoks, Silbertanne 
bSK, PI. bögai), Koth, Dreck. 
boli^ fturz. 

bültag, PI boltageo, 1) Himbeere 
2) Knopf. 

*boltag, boltag, PI. bol^tageo. 
bodap^ Fischschwanz. 
bomileg, weich, 
hu, PI. bugag, Herz. 

buogo^ <!>/*. 
buoH, Fett. 

buotagoan^ fett werden. 
buon L, bun 6.« Tochter. 
buos, PI. huoseg, Schwarzbeere. 
bu'ut, Schwanz. 
bfil, bu+, 'bugul B., PI. huoieg, hu 

+eg, Hammer. 
bunel 1.9 bunal B., nüchtern. 

hunel-get, ein nüchterner Mensch 
hutug^ dic/i^ dtcA:. 

jäR, Gelächter; Ugr.-Ostj. »äx, nax 
jägei; lachen^ Prät. jägorei, Imp 

j3Ja4i. 
jajeg, Krankheit, krank. 

jajeg-get, ein Kranker. 
j§r, jeär, hinterlistig. 
jiergedS, Imp., verstecke dich; s 

diedde. 
juokS; ju oks^ PI. juaK; Scheit, § 9 

Läk I., Ostjak "Samo jede. 
läg^ lag /kg B., PI. lagan ^ Saite. 
lagtei I., lagtegai B., böse. 
Iäte4/Iatedi, PI. lätedeg, Biber. 
laptokg, laptanokg^ B«, beissen. 



175 



h 



laf, PI. lefei), Stück, Kopeke. 

lafaneg Dem. 
lamS., PI. lemeg, Brett, 
Umin, Männername, 
lamti, lamtup I., tamtup B., Stück; 

s. laf. 
leg, Arbeit. 
li — li, entweder — oder (Russ. 

ÄlH — jh). 
IILo — libo (Russ.), entweder — 

oder, 
Jygetagog, nagen, Prät. lygentorog, 

Imp. lygentaror). 
'jp^tis/lyts, PI. lycen, Teufel. 
loX, M, 1) Schmutz, 2) TVaare. 
Jöl4 1., Fingerglied. 
ISfeg/loq, rasch, fleissig. 
luoQ I., PI. luoner), Lippe. 
loft, PI. lu»ei), lu»6r), Aesche. 
Jos, PI. 16s, loctft/. Geschlechtsglied. 
lum, PI. lomen, Schwimmhölzchen 
an der Angel. 

"l^ak, PI. -tagen S., Ostjak-Samojede. 

^3i| B., Saite. 

^Si|at I., iirm mit der Hand. 

^anteqai B., böse. 

*am B., Brett. 

J^amtup B., Stück. 
^amteq, zerbrochen. 
*äi|e-get I., kundiger Mensch, Meister. 
^iem L, Brett; Ostj.-Sam.Igm, liem. 

tiemaqati B.,brettemerFussboden. 
^l h, fVaare. 

*8Ktel L, Mtel B., flüssig (Grütze). 
^5 I., fleissig. 

^bädabät, arbeiten, Prät. -dölebät, 
Imp. iobädäigät, ^odatgät. 



-töbdagat, Männemame. 
luol4, PI. taoUag, Fingerglied. 
luoD, PI. iuoQei)« Lippe. 
koder), essbarer Stengel. 
iugiüabät, «eAen, Prät. ki|(flolebät, 
Imp. 4ui|)uoigät. 

rana (Russ. paao), früh. 

oaidei, näjidei, rühren, Prät. nuldei, 

Imp. naldei (näkdei). 
nao I., PI. nänei), Boot; s. »e». 
Daddei, oaddei, $io% rühren, Prät. 

Durdedei, nuldedei, Imp. nar- 

gedei, nalgedei. 
nämut, satigen, Vräi. nomurut, Imp. 

nMut; s. mam u. § 23. 

»e» S., PI. &eBei|, ftei»^!), firo^' 
Ugr.-Ostj. fkBBf Pers. oan. 

taiy PI. täjeg, Frost, kalt. 
tajes, tajem, es ist kalt. 
taigägoan, es wird kalt. 

taiga I., gehen, Prät. tölega^ Imp. 
täiega. 

taum B., weiss. 

taumagan, ich werde weiss. 

tak4 I., takti B., PI. taktai), Knäk- 
ente {Anas Crecca). 

taK 1.9 teaK, PI. teagan, Finger. 

tag /lau, tau, PL tagen, Kranich. 

tagdei), Baumrinde, die weich ge^ 
rieben und in die Schuh gc" 
legt wird. 

tagAoQ S.ftädoi) l.^lmf., sieh; s.ditoi|. 

tagappel, drehen, Prät. tagabenil, 
Imp. taganil. 

tag 1.9 PI. tärjen, Hundejoch. 

tai) h, ohne, ausser. 

tai|ut B., Spreu. 



176 



taja Im Silber, Geld; s. teja 

talan^ PL talaneij^ Mehl; Kar. talham. 

tallat Im ImpM schlafe; s. ditogoat. 

tär, PI. taki), Otter. 

tarroat Sm Imp^ schlafe; s. dittogoat. 

tannö^ glücklich, 

täleg, gerade^ durch. 

lätegebet Sm tätaijaibit l.« bessern^ 

Prät. tategibene, Imp. täteTjene. 
lädeidi, bleiben^ Prät. tondeidi^ Imp. 

tageidi. 
tadito I., .sich schlafen legen ^ Prät. 

tolditn^ Imp. tal^gitn. 
taddak; fallen^ Prät. tuldidak, Imp. 

täkdak , täigeßk. 
taddg S., sich legen ^ Prät. tordede, 

Imp. targede, § 17. 
Tadbil^ Männername. 
tabäK(x) , zurücklassen^ Prät . tobäK(x); 

Imp. tajäK(i). 
täbalap Kip, Rennthierbrunstmonat ; 

s. Bull. phil. bist. T. XIV. 

p. 191 = Mal. russ. T. III. 

p. 312. 
täbegS^ sagen 9 Prät. tibeogS, Imp. 

tai»ge. 
tabi; schaufeln^ schöpfen^ Prät. tS- 

beni^ Imp. tandi 
täbgit, schmieren^ Prät. tobergit^ 

Imp. targit, § 17. 
täfa/tä, PI. täfan, Stab. 
täfel-tap/täl-tap, der Ring am Schlitt- 

schuhstab. 
tarn (§ 188) io: 

tarn anet, tarn aoed, irgend toer^ 

irgend einer. 
tam äskei, tarn ases^ irgend einer. 
tarn asa^ irgend \Joas. 
tam bisag , irgend too. 



tamat I., grosse Ente, 

le, wohlan I 

teaK/lat, PI. teagan, Finger. 

teäget 1., gesalzen. 

teäg, PI. teäkg S.« Ostjakenscht 

teäg I., Haar. 

teas I., Ostjakenschuh. 

teäp I., rund. 

telude/leiode, abwärts fahren^ Pi 

Imp. terüde^ teröde. 
teoRpas I.« Huhn; iel-teoKpas^ Hi 
teogfil, teoRul/leoguoi, PI. leogc 

Fingerring. 
teugat L, Ofen. 
teul, teöl, *tej6l, tejogal, PI. tec 

Korb aus Birkenrinde, 
tegibita^ zuschliessen^ Prät. tei|ib 

Imp. teginta. 
t^Dbil 6., Kesselholz, 
tgl, L, Mammuth. 
telä^ teläbas, teläbas B., kräftigest 
ik, PI. teätn, tatn, Mann^ Ehena 
tetkei S.,teätkä I., 1 ) querüber^ 2 

gen, von^ 3) fort. 
l§m/tym, Gans. 
te/tea, PI. tSn, Bar5cÄ. 

teäoei) Dem. 
teä-bei, Südtoind. 
teäK^ lockerer Thon^ Lehm. 
tegnäs I., teägnäs, Kissen. 
teja, *taja, PI. tejäa S., Süber, i 
\l, PI. tio; Boot von mittlerer Gr 

tiänei) Dem. 
tiäge4^ PI. tiägäi); tiägedeg^ Seh 

instrument. 
tieg^ PI. tiegeo, Schlange. 
tied, niedi(e) I., tieti Bm PL ti 

*tideg, Wurzel. 
tiebeleg keijä I., lockiges Haar. 



177 



lik, PI. ligei), Schnee; vergL Ostj.- 
Sam. 4e^. 
tigbes, weiss; s. taum. 
tig, lieg B., Schwan. 
tidi B., I., Steuerruder. 
tldogoa, *lidog6, laden^ Prat, tirdo- 
goa, tildogoa^ Imp. tirgogoa^ 
tilgagoa. 
Tis, der Fluss Th, 
tip, lip I., Hund. 
tipsei), libesei), anbinden^ Prat, ti- 

bensei), Imp. tioseg. 
tibaR, halten^ Prat. liberaK, liberoK, 

Imp. tigdaK, tigdoK. 
tibedaR, schaufeln^ Präl. tibeodaK, 

Imp. tindaR. 
tj'a, Salz. 

tyea^ PL t^neg, Kessel. 
tyes I., PI. teai), Stein, Berg. 
tygei S., lyga I., nach unten. 
tyr S., lygl I., unten; tyr xoalap, 

untere Seite. 
tyi)5r, von unten; tygSr bag^ JVüß- 

der^, Unterland. 
tygeibes, unten entlang. 
tyg , Haar. 
tygel , koch. 
tyl, PI. tylter), Nabel 
^yt, PI. tytSi), Ameise^ Moschka. 
*y*/tyet, taub. 

lyt-ket, Tauber. 
*ytti I., Gans; s. tem. 

^oai I.; das Obere. 

toai^ tosa, nach oben. 

toaidigäl, tösäijäl^ von oben. 
^^at, tot, PI. toatei), toleij, Taimen. 
^^i, PI. lojag, Flussarm. 
*^iga 1., PI. loigän, Eimer. 



toifel, *toil, PI. toifeleij, Mittelleib, 

Kreuz. 
toktagadebät, laufen, Prät. -deoiebät, 

Imp. -gadelgät. 
toK I., Schritt. 

toKmibei^ -mibät, schreiten, Prät. 
toRuoirebe4, toRmUebät, Imp. 
~ toRmirget, toRmilgät. 
togajeg, trocken, dürr. 
togaia, *t6gala, togo, eng, schmal; 

Ugr.-Ostj. töknem; tSkoem. 
t6x/t6g I., PI. toxao, logan, Quaker- 

ente -{Anas clangula). 
Togolga, Toi)ol-ku o, Name einer Je- 

logui- Mündung. 
lolgit I., billig. 

to^gobai I., Kaufmann (B. ToproBuM). 
ton S.9 to'an 1., so. 
töoos, ^tunugud^ PI. tonei), Sommer^ 

jurte; s. baqus. 
total I., PI. totaleg, Schnäpel. 
tot, seicht. 

todäfatei, stossen, Prät. tödäfartet, 
Imp. tödafatet. 
to4er|atäbte4, Prät. todegatabirtel, 
Imp. to4er|ate4. 
tosal, PI. tosaleg, Seite. 

tosalfäs; an der Seite entlang. 
tu, PI. lüneg, der Theil des Körpers, 
der unter dem Arm£ und der 
Schulter belegen ist. 
tu'o, PI. tuneg, Lehm, fester Than. 
tuolaK I.,' B., weiches Lager für 
Kinder aus verfaulten Birken- 
Stämmen; s. tulaK. 
tuoltän, tuoitäQ I«, tultäo B«, Lehm. 
tuole I., Darm; Ugr.-Ostj. sut, sot, 

Wotj. suol. 
tuoael, Eidechse. 

12 



— '178 



tuosä, nach oben^ oben. 

tuosäQäl, von oben. 
tuom I.« schwarz. 

tuomagan, ich toard schwarz. 
tuk I., Axt. 
tugen^ PK tuffeneg, Kamm. 

tflgeotagit, -taget, kämmen^ Prät. 
tügentSrgit, -tökget, Imp. tu- 
gentargit, -taiget. 
tugenet, gekämmt, 
tug(]e(i) Im PI« tagdai), mit Gestrüpp 

bewachsenes Ufer. 
tul L, link. 

tulaK, *tuolaK, PI. talaKQ, weiches La- 
ger für Kinder aus verfaulten 
Birkenstämmen. 
tuleDy rein. 
Iule4, *lulät, PI. tuleder), Johannis* 

beere. 
tulum, tulug, neu. 
tu+ä I., Kupfer. 
tukäo, Thon^ Lehm. 
tflroq, *turBi), PI. turoqen, turoqan, 

schwarzes Moos. 
tuneria I.« tuaSs S.« dorthin; s. tflt. 

tuDegäl I., tu»ir S., von dort. 
tnneR oaos, ^tu^ei oans S., tunugun 

oane 1., wviel. 
txxA, dort; s. tut. 

toabes/tumbisi, solch einer. 
tut^ tüdi, PL tuDa, er, der Bekannte. 
, tadagei S., tasear) 1., dort. 
tot, PI. toi), Bogensehne. 
tnda^ «leA/ 

tuda xö&geiy dann, 
tum, ^tuorn, schwarz, dunkel. 

tumäs^ PI. tumaseg,GeiDt((eru?o/te. 
la'a, 5a/z; s. 4e*ä. 
4Sig, je/ien, Prät. lörg, Imp. 4ärg. 



4aid6x, fliegen, Prät. 41rd6x, 

«rdox. 
43g, flüssig. 

lagbao, Entenart; s. 4er|ban. 
4üqfai)> iVetz. 

4atjadabe4, laufen, Prät. latladc 
imp. 4attadarge4. 
lattät'ket, Läufer. 
täder), PI. 4ädei)eD, weisses Mi 
labalep xip, *täbalep Kip, Renn 
brt€nstmonat;s. Bull, hist 
T.XIV.p. 191 =mi 
T. III. p. 312. 
4afär| f4lii)), PI. lafagen, Jod 

Hunde, § 14. 
4amat^*tamat, PI. lamato, grosse, 
füssige, rothschnabelige^ 
halsigeEnte. 
tamgel, PI. 4amgat, kleine Eni 
läget, *teäfi[et, gesalzen. 
lätägit, salzen, Prät. 4ätSrgit, 

lätärgit. 
4g, PI. 4£q, Kienspan. 
4e, pfui! 

4eas, *teas, PI. leaser), Ostjakens 
4gl, 4el,*lgl, PI. 4gtn, 4etn, J 

muth. 
4em, 4em,*C6m, tym, PI. 4eämeQ,( 
4ea,*4aa, te'a, PI. 4e*än, Salz 
45g,*teäg, tfg, PI. 46r|en, Haa 
4egbai)-bei, Ostwind. 
4ei)baD, *4agban, PI. 4eT|banSg, E\ 

art. 
tiff, *tig, PI. tigen, Schwan; ( 

Sam. 4ei|, 4ig 
4lp, *tip, PI. tap, Hund. 

4if3nei) Dem. 
4y*e, PI. 4eag, Kopf; Dem. 4yj 
4yes,*tyes, PI. 4eag, Stein, Ber 



179 



loi, ias Obenbelegene^ der Himmel. 

4oi, hinauf^ oben^ Dal.« Loc. 

loidegSr, von oben^ Abl. 

4oibes, oben entlang^ Pros. 
4onai, PI. 4oi|ajag, der Rücken zwi^ 

sehen den ^hultern. 
45gol, PI. 4og6kg, Axischafl; s. 4uk. 
♦ogor, iugor, PI. tögoreg, SchhäpeL 
♦osei, hinauf ^ oben; s. 4oi. 

46s^r, 46seqör, t?o/i oÄew. 
4uk, PI. 4og, 4ug% ilo^^' Sam. tubka. 

ioganeg Dem. 

daitata 1.« schlecht %x>erden^ Imp.^dai- 

tagan. 
däUtagagoan^ -g^gan B., mcA bessern. 
%ai i.f Adlernest; s. deagai. 
dagagoa I., warten^ Prat, dagatagoa, 

Imp. agaloa. 
^lagaoäbdi, e^ /Eoc/^^ Prat, daganö- 

berdi. 
^%ado Sm dagadoa 1., sehen^ Prat. 
dagordo, dagoaldoa^ imp. agag- 
do, agadoa. 
"^Rafuot, ijcarten^ Pral. dagorfuot, 

Imp. agarfuot. 
"^gebedaK 1., schiessen. 
S\^s hinter, hintenhin. 
dngiddiqSr, von hinten. 
dagidbes, hinten entlang. 
^^^ai 1., lachen^^ Pral. dagalei, Imp. 

dagadei. 
*^^an, dan, Gras. 
^a^atkebe4/dägatkeb€4, zeigen, Prät. 

dagalkibeoe, Imp. agatkeae. 
^^gas 1., Holz fcatian, Präl. dagasl, 

imp. agasti, agasedi. 
^^gngesit i., dägagesH S., vorspan- 
nen^ einspannen^ Prät. däga- 



geue, dagagenä, Imp. äqageoe 

(ägageoä). 
Dagan, Männername. 
däganagadi, vorspannen, Prät. däija- 

Dagdrdi\ Imp. ärjaoagardi; 8. 

atj, Riemen. 
däi)esi4, anbinden, Prät. däijeae; 

Imp. ägene. 
dägebit I., wärmen, Prät. dägebinä^ 

imp. aijeoa. 
daijsebät 1., löschen, Prät. daijelebät. 

Imp. äije^gät. 
dalbädabät 1., betrügen, Prät. daibä- 

dokbät^ Imp. albäda^gät. 
dar, PI. dclrar) S.« dal 1., Sehne. 
daratax^ betrügen, Prät. daratoRäx^ 

darotonSx, Imp. aratandäx. 

däreja, PI. därejän, Eisente {Anas 

cauda acuta). 
darge4, PI. daregedeg, fVade; s. 

KoaKpi. 
däO; dagan, PI. dSoeQ, Gras. 
däaegsebet S., denken, Prät. däner)!- 

rebet, imp. anei|irge4; s. aneg. 
daneijöksebät \., Prät. dauegikbät, 

Imp. anegUegät. 

dänsida \., spielen, Prät. dänildi, 

Imp. anildi. 
da»gäbti I., schaben. 
databes, -bäs, landen, Prät. dat6be- 

Des, datömaes, datöjibäs, Imp. 

ataodes, atandäs. 
datpak, ausgiessen, Prät. datpijaK, 

Imp. ätejaK, addaK B. 
dalaoüabei, fangen, ja^en, Prät. da- 

4anudrbe4, imp. a4anuarge4^ s. 

a46r, Thier. 
dadi I., Narr. 



— 180 



daddi S., daddi I., kommen^ gelan- 
gen^ Prät. doadedi^ dondedi, 

Imp. ai|a4i S., aqadi 1., agedi 

N., a»gudi B. 
däseg<1haosijg[ 1., sprechen^ Prät. däse- 

qahanileg, Imp. däseqähaneig. 
dasdagabi S., pflücken^ rupfen, 
dassoDouabiit I., fangen^ jagen^ Prät. 

-Qoua^ebät; Imp. assonoua^gät. 
dapta , PI. daptän , Joch fur Menschen. 

dapta aneg Dem. 
dabäx S., dabaK 1., fortgeben^ Prät. 

döbediäx, döbedtjäR, Imp. aeäx^ 

anäK. 
dabei I., daby S., sammeln^ Prät. duo- 

belei^ döbery, Imp. ädei, ädy. 
däbegidei) I., biegen, Prät. döbegider), 

Imp. a&gidei). 
däbg§deg S.« dasselbe, Prät. do- 

begedei), Imp. Sgeder). 
däben, fliegen, Prät. döbeDen, Imp. 

anden. 
däbe4et; schaben, Prät. döbertet, Imp. 

atet. 
däbedoa I., däbdü S., scheeren, sich 

rasiren, Prät. dobindoa, döben- 

dü^ Imp. ändoa, Sodtfl. 
dSbiS.f schärfen, Prät. döbeni, Imp. 

audi, and? 
däbu S., daboD 1., das Netz werfen, 

Prät. döbenu, döbenon^ Imp. 

andeu, andun. 
däfegaddi^ sich wärmen, Prät. däfe- 

gorddi^ Imp. afegargedi. 
däfei|abe4^ wärmen, Prät. däfegibene^ 

Imp. äfegene. 
däfeDsedi, dafarisedi, spielen, Prät. dä- 

feoirdi, daTanifedi/ Imp. äfe- 

nirdi, araniredi^ ^ 12. 



dämas , der Sechste. ■, 
däboksebes, däboksegoas, umhe 

Prät. däbuenoas, Imp. 

noas. 
de, PI. den, Plötze; s. kuoig 
deä, de'ä, PI. der) (der)), See, § 
ieäiiihbe^ , zuschliessen, Prät 

töbenbe4, Imp. eaKtage- 
deägamas^ der Zwanzigste. 
deägabla(o), aufhängen, Prät, 

benta(o), Imp. eäi)aDta(< 
deäsei \., rufen, Prät. desol'ei 

eseädei. 
deäsi S., dasselbe, Prät. 

Imp. esedi (eäsedei). 
dieitagit, lecken, VtdX. deitörgi 

eitargit. 
deität I., schmieden, Prät. d( 

Imp. egyntät. 
deistei, deste4 S., schmieden, F 

te4, denied. Imp. eintei 
deibä4äbdaK, aufheben, Prät 

töbendaK, Imp. eige4ai 
deopkadun I., schinden, Präl 

kaMön, Imp. eopkalfln 
deget,06^r/Zäcfte;s.d64; Mot 

degedu. 
degelkei, auf. 
degeddegSr, von oben. 
degedbes, oben entlang. 
D^gon, Männername. 
degatn \., fortgehen, Prät. der 
der)abe4 S., deqabät I., springe 

der)orebel,der)öl'ebät. Id 

gel, egelgät, % 12. 
der)äbti S., degäpti I., kratzet 

der)ab]r4i,der)abi[eti, im 

aBgä't. 
degner) S., PI. deqnegen, ^t^ 



181 



degbogoao I., forttragen, 

deläju, helfen^ Präl. detorü, Imp. 

etoarfi. 
detibogoas'l., aufbeben^ Prät. detibe- 

näm/lmp. etnäm. 
dStpei, delfei, bis. 
ded-ajU, schicken^ Prät. dedone, Imp. 
^daüe. 
^dgdogäjit, Prät. dSdogoana, imp. 
SdagSna. 
dg*, degel, Oberfläche. 

Dat., Loc. dege4^ AH, degeikei, 

de4kei, hinauf^ auf. 
Abi. deddegSr^ dege4dei|§r, von 

oben. 
Pros, dedbes, degedbes^ oben ent- 
lang. 
des, PI. deäs, Auge. 

desfao, blind. 
dSsagup, tanzen^ Prät. dßsorgup, Imp. 

esargup. 
desabe4 S., rudern, Prät. desorebet, 
laip. esargei • 

desäbät I., Prät. deeuolebät, Imp. 
eselgat. 
<lesäbdaE S., legen, Prät. desöben- 
daK, Imp.'esandaK. 
desäbdaR I., Prät. desobendaK, 
Imp. eseudaK. 
*^ogei S., rufen, Prät. desogorei, 
Imp. gsogadi. 
dSeogei 1., Prät. dfieogalei, Imp. 
esogadei. 
*«skäbes,srromati/ti?är/Ä fahren, Prät. 
deskobeaes, deskomdes, Imp. 
. eskan4es. 
^'^sxonlleriabet S., gähmn, Prät. des- 
xoDtteQÖrebel^ 1 mp. esxoDüegar- 
ge*. 



MSsoKanttegabät I., Prät. desoKant- 

terjökbät, Imp. fisoKaDtteQa)- 

gät. 
deboksebes, sich verirren, Prät. dS- 

bögbes, Imp. egugoas. 
^deboksebäs B., Prät. debSgbäs^ 

Imp. egflgas. 
DS-get, PI. D6-deäg, Samojede, Ju- 

rak. 
deügai, ^dägai, PI. deagaijoag, dea- 

gagnei), Adler nest. 
Deägel, Männername. 
dekle, PI. dektakg, dakiakij, Ufer. 
dSiget, PI. dS+gät, fF eidengebüsch. 
dSr, zerstückelte, getrocknete Fische. 
diajei, dieji, tödten, Prät. dagai, Imp. 

anei. 
diäte4, dietet, peitschen, Prät. döntet, 

duDte4, Imp. äntel, ante!, 
die, PI. dien, Adler. 

di'e gip, Adlermonat = März. 
dieksibäs I., kommen, Prät. dimbäs, 

Imp. Tinos, 
diejo, sterben, Prät. dino, Imp. ino. 
diejogut, zaubern, Prät. dierogul, 

Imp. ierrut (iergul), § 22. 
diedaK, MiädaK, leben, Prät. duordaK, 

dördaK, Imp. agctaK. 
diesei)tabe4, abschuppen, reinigen, 

Prät. diesegtörebe4 , Imp. ie- 

segtarget. 
Miesegagtäbät, Präl. diesegagtole- 

bät|, Imp. ieseQagtaigat 
diebagy4(4), hobeln, Prät. Liefagyi, 

Imp. ierryd. 
diebier S., singen, Prät. bierier, Imp. 

iedier. 
diebit i., verstecken, Prät.. diebinä, 

Imp. dinä. 



— 182 



. diebogoat I., verstecken. 
diefaK, rasten^ den Tag zubringen^ 

Prat. diefanaK; Imp. lelandaK. 
di*igäDe I., ermüden^ Prat, drilegäne, 

Imp. ikgane. 
dfiD 1., stehen^ Prat, duolin, imp. 

ädiD. 
dnrmW, dt'ogal L, satt werden. 
di'uksebes, bringen^ Prät. di'uenbes, 

imp. i'uQos. 
di uksegoas^ Prät. di*uenoas, Imp. 

i'uenoas. 
*diuksebäs I.« Prat. di'ugeDba's, 

Imp. igugeijos. 
diui)^ springen^ Prät. dorrut)^ lQ)p 

aiui). 
dikkebiseQ^ anbinden, Prät. dikke 

bingeg^ Imp. ikkeseg, -sieij. 
digaK I., hervorkommen^ Prät. doa 

hlL, Imp. adak* 
digadaK I., leben^ Prät. duoldak^ Imp 

allaK. 
digädfi, schinden, Prät. digdrdQ, Imp 

igardfl. 
*d]gäduon^ Prät. digörduon, Imp 

igärduoo. 
digejei I., tödten^ Prät. dägai, Imp 

anai. 
digetät l.t peitschen, Prät. duntät^ 

Imp. antat, 
digdagoan 1.« zurückbleiben. Imp. ig- 

dadan 
dijaK, hervorkommen, Prät. doraR, 

Imp. ädaK 
dijaK 1., jagen, Prät. dü'^aR^ Imp. 

iM. 
dijit 1., niesen, Prät. dilil, Imp. idit. 
dijogoa 1., sterben, Prät. drinoa, Imp. 

inoa. 



dijogot I., zaubern, Prät. di 

laip. illut. 
diluksebe4^ brechen, Prät. dilu< 
diluis^epbet, Imp. i]uege4. 
*dUuksebät 1., Prät. di^üg 
Imp. ilügeiiät. 
dinba't 1., Ztcischenraum. 
dinbalga^ zwischenhin, Dat 
.dioba^dii)äl^ zwisehenher, AI 
ditel j Rand, das Aeusserste; ses 
Flusskante. 
Dat. diteldei), längshin, § I 
Loc. ditelgei, am Rande, l 
dilSr, erfrieren, Prät. dinier, 
. intSr. 

*ditagell.,ditagerS.,§129, 

duntagel, dintager, dinter 

ditor), sehen, Prät. töroq, *t6toi|, 

% tagdoQ, tadoi). 
dittan, sich gurten^ Prät. diD< 
Imp. igetä». 
*dittän I., Prät. didetän, di 
Imp. anttän. 
diltogoal, schlafen, Prät. törogo; 
kgoat, imp. tarroat, tall; 
dit, Mit, PI. dekg, Auerhahn. 
yg-di4, *hig-dil, Auerhahn. 
far)-di4,*kitti-dit, Auerhenm 
diiäppyl, drehen, Prät. dilöbi 

imp. iiaDfyl. 
didän 1., weinen, Prät. dildän, 

idän, kfldan. 
didega 1., handeln, Prät. dil 

Imp. i^goga. 
didegäf, sich setzen, Prät. diu( 

Imp. ingäf. 
didegyf, handeln, Prüt. dirdegyf, 
ijgegyf. 



— 183 



dideieg, arbeiten^ Prät. dirdeleg, Imp. 

irgelei). 
didigibät L, schreiben^ Prät. didigUi- 

ba't, Imp. Ui^ät. 
didox, auffliegen^ Prät. dirdöx, Imp. 

igdöx. 
did^l S., tceinen^ Prät. dirctä, Imp. 

di4ii)ibe4, di4ii|sebe4, schreiben, Prät. 

didigirebe*, Imp. iiigiregeK 
diä-igadi, viel schreiben, Prät. diii- 

gordi, Imp. idigardi. 
di^^ajäx, nähren, Prät. diso»äx, diso- 
ftäx, Imp. isa»äx.- 
MisajäK, Prät. disojaK, Imp. isa- 
näk B. 
<l»si'ibäl L, fjoirthschaften, Prät. disi*- 
ikbäty Imp. isi'Ugät. 
Misibedabät, Prät, disibädöiebät. 
^Jskagoat I., schweigen, Prät. diska- 

kgoat, Imp. diskagoat. 
^ipf^, flechten^ Prät. bintö, Imp.inrS. 
^*pte4, dl betet, schlagen, Prät. binlel, 

Imp. intei. 
^*ba, essen^ Prät. bira, birä, Imp. 

ira, ira. 
^ibejrät I., suchen, Prät. dibWegJlt» 
Imp. ikgät. 
dibget S., Prät. diberget, diberget, 
Imp. Wet, idget. 
^ibegoa, lecken, Prät. bilegoa, Imp. 

iloa, 
^ibetag I., dibotag S., ziehen, Prät. 
biltag, bireiag, Imp. itag, in- 

*ag. ^ 

^ibetät I., klopfen, Prät. bintät, Imp. 

inlät. 

dtbeüeg, drehen^ Prät. birtieg, Imp. 

ilieg. 



dibedädi, dibedät I., lesen, Prät. bin- 

dädi, bindät, Imp. indädi, indät. 

"iibiU, iibUi S., Prät. bindi4, 

Imp. Iniii, ind-gd 

dibil I., singen, Prät.. bilil, Imp. 

idät, Part. M. 
diboä I., flechten, spinnen^ Prät. bi- 

noa, Imp. inoä. 
dibogedi, diboge^ I.« hobeln^ Prät, 
bUogedi, Imp. iledi. ^ 
dibit, S., Prät. birit, Imp. irrid. 
dibbaK, *dubbaK, finden^ Prät. diben- 

daK, Imp. igaK, § 22. 
dibbaK, ziehen, Prät. birbaK S.« bi- 
lebaK I., Imp. irbaK S., (ir- 
gaK)iibaKI. 
dibbet, dibbed, *dibbät, machen^ Prät. 
birebel, *bi4tbat, Imp. irge4, 
iigat. 
Df-get, Samojede^Jurake; s. D§-get. 
dy'äfen, stehen, Prät. dörfea, dSräfen. 
dye, PI. d^neg, Mütze. 

dy'äneg Dem. 
dygel, neben. 

dygeldigSr, von neben her. 
dygelbes, neben entlang. 
dyl, PI. dylät, Kind, klein. 
dylä-, dylätaK, kleiner Finger. 
figdyl , *higdyl , Knabe. 
ximdyl,*Kimdyl, Mädchen. 
dylli, PI. dylegt;^n, kleines Holz- 
boot. 
dyn,*dfn, PI. dyeneg, TannL 
dynämas S., der Zweite. 
dyfen, stehen, Prät. dörfea. Imp. ag- 

A^fen. 
doan, PI. doaneg, Messer. 
donäneg, doDänegäoeg Dem. 
donol, PI. donoleg, Messerschaft. 



184 



Doke, der Tas-Fhiss. 

doRtäbgit S., doKtäbgät 1., schmieren^ 
Prät. doKtabirgit, doKtabikgä't, 
Imp. oKtargit, öRtalgät. 

doRs Sm PI. doRsn, Narr. 
Dogal, Männername. 
döganabdi, es kocht; s. dagänäbdi. 
dögal, Theil [Bruch). 
dög, doq best., dorjäm unbest., drei. 
dor| kies, dreihundert. 
dogfa, dreimal. 
dor|f3s^ dogfas, dreissig. 
doijamas, der Dritte; -loq, vor^ 

gestern. 
dögal, Moqai, PI. dSgajar), Omul [Sal-- 

mo Coregonus). 
donäbtät L, spalten^ Prät. donabentät^ 

Imp. onatät. 
donamas S., donama^ I., der Siebente. 
dondu, PI. doDduoer), dondenei). 

Scheide. 
duappß, blasen^ Prät. duabirF§, Imp. 

uarfg. 
düäDagoan Prät., schwach werden. 
du'o, Rauch. 

duoksebät I., kochen; s. düksebät. 
duolegrata(o) S., *duokr|ati 1., speien, 

Prät. duo]ei|ranta(o), duokgalti, 

Imp. uolei|fanta(o), uoieQati. 
duoldil., Pr., ich war. 
duot, PI. duotei), Ahle. 
duotebaR, duoteboR, halten, Prät. duo- 

teberaR, duoteberoR^ Imp. uo- 

legiaR, uotegdoR. 
*duosegagoal I., Präl. duosegolo- 

gät, Imp. uosegabat. 
duosaxaddi, sich wärmen, Prät. duo- 

saxördedi, Imp. uosaxargedi. 



duosSbedi, wärmen^ Prät. duosoberdi, 

Imp. uosärdi. 
daoskeäbgas I., öffnen, Prät. duos- 

keöbnäin, Imp. uoskenam. 
duosxaddi^ sich wärmen, Prät. duos- 

lorddi, Imp. uosxargedi. 
düksebät I., kochen, Prät. dflgo»ebät, 

dflgenibät, Imp. Qgo»gät, flo- 

Qät B. 

äuksil., auslöschen, Prät. duni^ Irnp. 
um. 

dugdagjf, verkaufen, Prät. dürdagff, 
Imp. ürgagyf. 

dugdäbgU, graben, Prät. dugdöbir- 
gil, dugctobiergU^ Imp. ug4ar- 

gl* 
*dugdäbgoat^ dugdäbgät, Präl. dug- 

debilegoat^ dugdebikgät, Imp. 

ugdellät. 
dflgop I., sich schnauzen, Prät. du- 

gobUegä, Imp. fielä. 
dugoppa 1., blasen, sich schnauzen, 

Präl. dugobilegä^ Imp. ugotä. 
dugdeag I., verkaufen, Prät. duekg, 

Imp. filag. 
dulädigäi) I., sich waschen, Prät. du- 

läldegclQ; Imp. ulälgugäi). 
duIejaR l., tränken. Imp. ulenaR. 
duledap I., trinken, Prät. dulegdap, 

Imp. ulodap. 
dultabedaR I., loslassen, Prät. dulto- - 

bendaR^ Imp. ultändaR. 
düldag l., verkaufen. 
dulseä I., nass werden. 
duläläbdaR, toslassen, Prät. dutälö — 

bendaR^ Imp. uMtandaR. 
dulegabät I., Eisen härten, Prät. du* 

legölebät^ Imp. ulegatgät. 



185 



dukähislL, loslassen^ Prät. dultoben- 

daK^ Imp. u^tandaK. 
durajäx, durejäx, tränken, Präl. du- 
roBSx^ durojax, Imp. ura^äx, 
ure&äx. 
duranso^ tränken^ Prät. duranoro^ 
Imp. üranoro. 
*dürar)nesu, -noso, Prät. düragneru, 
-noro, Imp. uraqne4u, -noro. 
duratkig (-keg), sich waschen^ Prät. 
durördekig^ Imp. urargekig^ 
urortkeg. 
. durei)üabe4, Eisen härten, Prät. du- 
reguörbet, Imp. uregärge*. 
duredaf, *duradof , trinken , Prät. du- 
regdaf, durogdof, Imp. urejaf, 
urajof. 
durfäbtet, ersäufen, Prät. durfabirtel, 

Imp. urfatei. 
iöuaba, auftrennen, Prät. dunobeiä, 

Imp. unalä. 
dttüo, todt. 
dniäbtui^ aufhängen^ Prät. dulabirtui^ 

Imp. u4atui. 
*ö*sefg, auslöschen^ Prät. du4enß, 

Imp. uienfS. 
^ödefen, ausruhen j Prät. dürdefen, 
Imp. ürgefen. 
""dädebän L, Prät. duldebän, Imp. 

ulgubän. 
dfldiben^ athmen, Prät. dflldiben^ 
Imp. ü^gubeD. 
^^doagäjit, tränken^ Prät. dudoagoana, 

Imp. udoagäna. 
^^Aaigüabet, stehlen, Prät. dudaiguo- 
rebe4^ Imp. udaigarge4. 
*duddeigöabät I., Prät. duddeigöa- 
j^ebät, Imp. uddaigaigät. 



dusaba, auftrennen, Präl. dusobera, 

Imp. usedä. 
*dusaba,Prät. dusöbelä^ Imp. usalä. 
dusäbtel, spalten, Prät. dusabirte4, 

Imp. usate4. 
*dusnäbte4^ Imp. usabatäl. 
düsäbdi^ *dusekeibät^ wärmen; s. duo- 

säbdi. 
dusekadi, sich erwärmen, Prät. du- 

sekoledi, Imp. usekaledi. 
dflski^ löschen, Prät. duni, Imp. uni. 
dustäbendaK I., umwerfen, Prät. dus- 

töbendaK, Imp. ustandaK. 
dueabdaR S., umwerfen, Prät. dueö- 

bendaK, Imp. u$andaK. 
dup^ PI. dufen^ Angelhaken. 

duräneg Dem. 
dupta, PI. duptän^ eine Art NHz. 
dups, Essen. 
dum I., Vöglein, Sperling. 

dakpel^ PI. dakpeleg, Haufen, z. B. 

Holz. 
däba^t {*'^ii), 'däbgi4, graben, Präti 

dobergtt, Imp. darrit. 
dSr, dear (Buss. AapoMi), vergebens, 

umsonst. 
dfe, *di'e, PI. dan, Baumstamm. 
diedde, sich verstecken, Prät. dier- 

dedg, Imp. iergedS. 
diesot, versteckt. 
diebel, verstecken, Prät. diebene, 

Imp. diene, 
dik, PI. digeg, Harz. 

Siran dik, eon dik, Schwefel. 

saR, PI. säxan, sägan, Eichhorn. 
sagabe4, sagen^ Prät. sagörebel, Imp. 

sagargel. 
sägdi I., Stiefel. 

12* 



f 



186 



sagai/sagai^ EichhörnchennesL 
sagati 1., PI. sagaUei)^ Span (vou 

einem Messer). 
saijesebät^ suchen^ Prät. saqeiebat^ 

Imp. saqelegat. 
sal I., 1) Axt--^ Messer ' Schneide^ 

2) Tabak. 
säl I., Karausche. 
sallas/sallae I., Tabaksdose. 
sar/säl, eat, PL san, Karausche. 
sar/sal 1., PI. särag, i)Axt'^ Messer^ 

schneide^ 2) Tabak. 
sarfan/salan^ stumpf. ' 
sSs/sease L, seas B., PI. säseg, Bein- 
ling» 
sabel, gesagt. 
sam, ^samma^ PI. samei), sammäg, 

' Beere. 
sa»ef, Eberesche; vergl. Oslj.-Sam. 

Sd&a. 
seas B.t sease I., Beinling; s. säs. 
seäijan, PI. seäganai), Funke. 
seär/seät, PI. seäa, Bennthier. 
seänei), PI. seäneijen, Schaman. 
seä's, *eäs, PI. se, sei, Lärchet^aum. 
seäp 1., seif S., PI. seifer), Tasche. 
seq/siei), PI. sSgen, seägeii, Leber. 
sel,*siel B., schlecht. 

se^ägan I., ich werde schlecht. 

sekgoan, ich u)urde schlecht. 

ses, *s€s, PI. säSy seae B.« Fluss^ 

Flüsschen, Bach. 
setägit L, reinigen, Prät. selolegit, 

Imp. sgtälgit. 
seste, sitzen, Prät. ses5rte, Imp. se- 

sakte. 
*sesta, Prät. sesogalta, Imp. se- 

säkta. 
sep,*siep, genug; Oslj.-Sam. söp, sieb. 



si, *eoaga, schwer. 
sSlle, PI. sSitag, Schmalbein. 
sßd/eoal, PI. sSdeg, Ferse. 
si, PI. sieg, L*sigag, Nacht. 

SU si, Mitternacht. 
SI, essen, Prät. sir,*sU, Imp. s 
sie best., sijäm uubest./sieg, 
vier. 
SI kies, vierhundert. 
sikfa,*sikä, viermal. 
sikfa xoxamas, der Vierzigi 
sikfa xuos, vierzig. 
siemas,'sijamas,'sigämae, d. 
si*e, si*, PI. sig, Betmthierhi 

Lager y § 17. 
sien, verfault. 

sies I., sihes B., PI. sieseg, fi 
sigene, gewogen. 
sigenuaba't I., aufhängen, % 
Prät. sigenflalebät. Imp. 
siget, gereinigt. 
sigägabät I., schiessen, Prät. 
lebät, imp. sigägalgat. 
sijaK, bitten, Prät. siraK, sikK 
sidaK; sijaK, sidaK, sig£ 
sijatäx, er wird geboren, Prä 

tonäx. 
sira, *sHi, PI. sirag, siekg, Sc 
sira-xip, *sila gip, Sommer 
= Mai. 
Sirä, PI. Siran, Busse. 
sin I., Schmutz. 

sinteS; schmutzig. 
si»üabel, aufhängen, wiegen, 
siftuörbei. Imp. siefiarg 
si»s, gewogen. 
sitägit, reinigen, Prät« sitSrgil 
sitargit, §,12. 
sitajägit, geretnif^. 



187 



sitegaidi, wecken, Prät. sitegörd 
Imp. sitegärdi. 
sitexaji4^ Präl. siteione, Imp. s 

texane. 
sitexaidi, Prät. sitexördi, Imp. s 
texSrdi 
sida^aidi 1., lernen^ Prät. sidagold 

Imp. sidagalgedi. 
3ideagaidi^ lehren^ Prät. sideagordi^ 
Imp. sideaprdi. 
"^sideagaidi ^ Prät. sideagoldi, Imp. 

sideagaldi. 
sideagadi^ gekhrU 
sidejegajit 1., wecken^ Prät. sideje- 

goldi^ Imp. sidejegaldi. 
sidde, erwachen^ Präl. sitnde, Imp. 
sitege(?), silnde(?). 
Viddi^ Prät. sitendi, Imp. sitki. 
sidegoks, ein kleines SchabeinstrU'- 

menu 
sidelü, *sidalu, *sidelä, sidetgä, PI. si- 

AelÜD, Span (von der Axl). 
sibag,*sibar), PI. sibagen, Geschwür. 
sibäläjägil, reinigen. 
^'fes S., Haufen. 
sifüt, *sifut, PI. slfudei), Ratte. 
^t, PL syki) , Jahr. 
^yk,*syek, PI. sykg, syekr), Kelle. 
Sym, Fluss Sym. 
^ym, damit ^ auf dass. 
^^y lange ^ längst. 
^^am, *s6gam, PI. soamag, söameg, 

Klumppfeil. 
^tt/sogom, PI. someg, Pud. 
^^ . Mitte; s. sutan. 

SQioi)'^ Mittag^ um Mittag. 
SUSI, Mitternacht^ um Mitternacht. 
^®, PI. sug, HUselhulm {Tetrao Bo- 
nasia). 



sui,*süi, sui, PI. sujeQ, Mücke. 
suigatär^ PI. suigalgfeg, 'suidi^ #uidi, 

Tujch. 
suote, *suol, PI. sooteqen, eiserner 
Haken an der fViege. 
suoläneg Dem. 
sukg/$uokr)^ dick (Mensch). 
suhul B., Hundeschlitten. 
sugte, *suqte, Pl. sugtenei), grosses 
Schabeisen. 
sugtäneg Dem. 
sujai)-gäl/eujag-gät, Hemd; s. Kät. 
sujeijan, PI. sujegäti, Leinwand. 
sujegoks, *öujugoks, PI. sujegaR, Erle. 
sul,*suol, PI. sül, Njelma. 
sül, *sül, PI. süleg, Hundeschlitten, 
sul^ 9ul, m\ I., Blut. 
sul-gei, der Linke. 
sur, PI. sureg, Blut; surbes, roth. 
sürak/surak, PI. surakg, Feuermar^ 

der, § 14; s. kh, 
sutan, *sutn, suoln, PI. sütän, sula- 
neg, Mitte. 
sutan taR, Mittelfinger. 
Dat. sutannei),sutaDder|, mittenhin. 
Loc. sutagei, mitten. 
Abi. sutandeqSr, sutanneqSr, mit- 

tenher. 
Pros, sutanbes, mitten entlang. 

sak B., PI. sagen, Eichhörnchen. 
saguabät I., lehren, Präl. eagua+ebät, 

Imp. saguaigät. 
sägdi B., Stiefel. 
eagesebät, suchen^ Prät. sagelebät, 

Imp. sai)e4güt. 
eäl I., PI. san, Karausche. 
%BiB,,P\.%ahq,i)Schneide,i)Tabak. 
dalan-B., stumpf. 



188 



eat Bm Rennthter. 
firänei) Bm Schaman. 
%ä% B., Lärchenbaum. 
firi Im PK eiekq, Ja/ir. 
eoaga I., schwer. 
eoat, Ferse, 
eo'tga däo B., Blame. 
eon I., &/au. 

eonctik, Schwefel. 
firopäs L, PI. 9opäsei|; Steuerruder. 
eom 1., früher. 
eui, PI. eujag, Mücke. 
euidi Lf PI. euidin^ rtie/i. 
euokq Im dick. 

euogindak^ euoletak I.« begegnen. 
firuojeq Im FaAe. 

suojeqen, -fältig ^ § 94. 
suol Im Njelma. 

eulei|bag-Kip, Njelma-Netzmonat; 
s. Bull. hist. phil. T. XIV. 
p. 191 = M6l. russ. T. III. 
p. 312. 
eaolara, euole, «uok^ vierztjg. 

euolama«^ der Ftersi^ste. 

euoiha, vierzigmal. 
euoloks Bm Kesselhaken. 
«ool B., jyiegenhaken. 
euotn, eutn, euotndiqä^ eutodiijä L, 
ATtVte, mitleny mittenhin. 

euotndiijäl, mitlenher. 
euga^ noc/i Hause. 
eugte(i), PI. euqteDei) I«, grosses 

Schabeeisen. 
eujag-gät, Hemd; s. Kät. 
sujugoks I., £r/e. 
$ül^ PI. euoki), Hundeschlitten, 
sül, eul^ JB/u(; sulem^. rb(/i. 
eutn^ euotn, J!/iV(e. 

€fUl-talt; 6uot-taK, Mittelfinger. 



posda (Russ. no3Ao)^ spät. 

Baktog i.,'BeaRtäx S., Bachta( 
bäg, PI. baki), Affords, § 14. 
bagäbdi, Aören, Prät. bagobird 
kugogdi. 

^bagäjili, bagamdi^ Prät. bi 
Imp. kugätndi. 

bage^ gefunden^ z. B. bage ( 
dibbalt. 

bagdeg-ket, Zieher; s. dibba 

bagat; Greis. 

bilgabedil I., tragen^ § 136, 

bagam 1., Alte. 

bägabog, anziehen^ Prät. baj 

Imp. kiigedoi). 
bagabder^ tragen, Prät. bag 

Imp. kugobirder. 

bagbog, anziehen^ Prät. bi 

Imp. kugejog. 
bag, PL bagan, bägen, Erde 

bag leger ilp^ *bag teägal gi 
frierungS" Monat; s. Bi 
phil. T. XIV. p. 191: 
russ. T. III. p. 31 1. 

bagal, PI. bagälag, Hausen. 

bSgeso, schauen, Prät. bäger 
küijedo. 
bägsO; Prät. bägoro, Imp 

kflgedo. 
"bagsuoga, Prät. bageluog 
kfiguluo. 

bagel/bagei, bägel, PI. bag;fl 
§ 12; Ugr.-Ostj. waii 
wäg, baoka, baggo. ^ 

Bagus S., unterirdische % 
Gottheit (Bag -t- küs). 

bagus 1., bagusr, Sommer jur 



189 



bai)teb$^ schlucken^ Prät. bagteberS^ 
Imp. kuQted^. 
*bai)tibedap^ Prät. baglibegdap^ 
Imp. kugtedap. 
bajan, bajän, kleine fVelle. 
. balti, PI. baltejag ^ Tonne^ Fass. 
balbedeg I., Hagel. 
ba4ba9 I«, Götterbild. 

balbäs, ÄVeuzi 
barbe4abe4^ beten^ Prät. barbedflre- 

h^ky Imp. barbectargei. 
ban/banna, banä, PI. beneg, AermeL 
bacer/baln, PI. bänereg, Faulbaum. 
batäx S., bätalt I., werden^ Prät. ba- 

tonäx, batanaK, Imp. kutäx. 
battat/batat, PI. battatineg, 1) Stirn, 

2) Gesicht. 
batiap S., PI. battafeg, Handvoll. 
l^atlug, springen, Prät. battorug, Imp. 

kuttadug. 
^atpel/bälpil, bati, PI. batpeleg, Knie. 
tasel L, dick. 
^asem, PI. bäsemeg, fVittwe. 

basl-get, fFittxJoer. 
"^s, längs, bis. 
ßeaKlax S., Bachta; s. BaKtog. 
"®31eg, besonders. 
^^äs^ *beäs, PI. beäsn, *beäsen, Haase. 
"eäp 1,, Frau des altern Bruders. 
*>^i, PI. bejeg, fVind. 

bei ökSy Mast, 
*^^Q ,*beäjeg, faul. 
*^®n«äg 1., Lunge. 
"^t^ (Russ. BtA»>), doch, ja. 
*^ötkin4, *bekinti, PI. betkintag, -lagen, 

Handfläche. 
*^^de-ket, Macher; s. dibbät. 
*^sam, PI. besameg, Haarpelz. 
»esdä (Russ. Be3Ä*), überall 



beäibel, beibel, Pl.beäibeleg, Flechte. 

beäjäm, bejäm B., viel. 

beän/bäü, ben, PI. benSg, Ente. 

beibe, fVaise. 

beus, bedue, reich. 

bentan, PI. bentaneg, Enterich [Anas . 

Boschas); s. beän. 
Hb, nicht. 
betn, beten, PL bitnag, betneg, be- 

teneg, Salmo Lenoc. 
b^se, es ist nicht, § 149; auch in 

Zahlencompositis, s. § 87. 
besel/basel, dick; s. boal. 
bi, bi, fremd. 

bi-get, fremder Mensch. 
bieg, PI. biegen, Hand (imengeren 
Sinne). 

Dem. biegäneg, biegänegäneg. 
biel, bieläs, bie^ I., fem, weitl 

bieldigä, weithin. 

bieldigäl, bildigäl, von fem. 
bier S., weit. 

bierdigSr, von fern. 

bier kemar, fern, entfernt. 
bierier, ich sang; s. diebier. 
bien, Pronomen reflex., § 109. 

biende, ich selbst. 
bienbuos S., bi'inbus I., es thaut, 

Prät. bieruos, bi'ilus. 
biesel, PL bieseleg, Fisch flösse. 
bigbagnegSr, Fremder, Ausländer. 
bilä I., bilä, wie. 
bilegä, bilegä l., wohin. 

bileas, bikäs, wo. 

bilea«, weshalb. 
bilejäm,*bileidu, was für einer. 
bilil, getrunken* 
bittag, gezeigt; s. dijaK. 
bildei, er ärgerte sich. 



190 



ISif PL bi4eg^ Strandschtoalbe. 
biragsa, birägsa S., u^ekher. 

hireSs, *b\\eH, bilega^ U)ohin; bireas 

hQBj nirgendshin. 
birSr/bilegäl, bilegäl, woher. 
bisäi); "biseag, too; tarn bisä'i), tW 

gendwo. 
birei^ wie; birei oans, bire» oans, 
^bilugun oaD9 I., wieviel. 
bina (R. bhho)^ Branntwein; s. bogui. 
bines (Russ. cBHHeirb), Biet. 
biooS, flechten; s. diboä. 
bi4, PL bikq/bit, PL bidei), Taucher 

{Colymbus arcticus). 
bis, "biS; bi«^ PL biseki), i46«ncl, 
Abends. 
bise bei, Westwind. 
bisai) Sm bisäg I., biseäi) B.« too. 

bisags^beB'^ nirgends. 
biseäp, PL bisobeäfen^ bisodgfeo^ 
Bruder, $6i. 
biseäp xäm, Schwester. 
bica, welcher von zweien. 

bicas be», keiner. 
bibebät L, gemacht, Prät. bUebät; s. 

dibbät. 
bibo3, geflochten, gesponnen; s. di- 

boä. 
bibbäta L, hörbar. 
byeibe, PL byeibeäg, fVaise. 
byen, wwA^^ § **9• 
byI4ä; ganz und gar, alles, alle. 
byfönagSr, von allen, § 76, 
byndeäm 1.^ es giebt nicht, § 149. 
b^t, b^däm B., hart, fest, zäh. 
bydä'goan, ich wurde fest. 
bydägän , werde fest. 
bys, PL bfs, männliches Glied. 
boal B., dick. 



boade, fortgehen, Prät. boaode, Imp. 
kogde. 

bok, PL boggij, bogäg, Feuer. 

bok4es> *boklee, PL boktag, Feuer- 
stein. 

boK, PL boki), Beuse; Sam* poga. 
bogSneg Dem« 

boR,*b6E, PLboxan, bogan, Hand- 
schuh. 

bogatO; fortgehen, Prät. bogoandäo^ 
böandän, Imp. kögdäfi. 

bogoi, nöthig. 

bogui L, Branntwein [Feuer -f- 
fFasser). 

bogdatka/bogdotka, bogdetkä, PL bog- 
dalkSn, bogdetkän, FeuerstahU 

bogdogam , *bogdägag , Flinte. 

bogat, rechts, rechts befindlich. 

bögäseg, nebenan. 

bogo-diregs, *boi|o dilsi, die kleinste 
Mausart. 

bogol/bugot B., PL bogoteg, Kno- 
ten; Ügr.-Ostj. mugol, Ostj.«* 
Sam. mflkoL 

Bogoögal S., Boijndgal 1., Bogool, 
untere Tunguska. 

bonktuk, PL bonktugen, Häring. 

bopsä (Russ. hOBte), sehr. 

bü, buda, PL bueg, buag, er. 

bugaboky einhergleiten, PräL buga* 
bekK, Imp. kngadok. 

bugbogoas, forttragen, Prät. bugbena^ 
bugbeoam, Imp. kuna, kuge — 
näm. 

bug, PL bugeg, Leiche. 

bul, PL buoleq, Fuss. 

buläoeg, bulaneQäoeg Dem. 

bfilegadi, schreiten, Prät. bölcgörd«^ 
Imp« bfilegardi; s« buL 



191 



huMi, bulesil, schreiten^ Prät. bü- 
lene^ buleae^ Imp. bulene, bu- 
leoe. 
iulol, *bulöl, PI. buloleg, Strumpfe 

{Fuss-Schaft), § 1 4. 
bultaR, PL bullägaq, Zehe {Fuss- 
Finger) . 
bulba/bolba^ PI. bolban, Zunder. 

buokba^ PI. buotebän. 
butto (Russ. öyATo), gleich als wenn. 

faesrü, hauen^ Präl. faent^u^ Imp. 

faendfi. 
fai , PI. Og, Ceder, Huder; s. hai. 
faksemogdi, PI. -gdaii, Schläfe; s. 

hasemogdi. 
&K-sem, dünn; s. häKsem. 
f^Sak, PI. fägaläD^ Knäkente {Anas 

Crecca). 
f^Q , Netz; s. hear). 

4äi| fai), Zugnetz* 
f^O 3 PI. fägen, Hündin^ Weibchen; 
s. hag. 
faiie-dU, Auerhenne; s. häge-dU. 
fä-l , gebogen. 

faIg,Pl. falgen, Kaulbarsch; s. bälge, 
(äigebei, biegen^ PräL fälgibene^ Imp. 

falgene 
farsei, *färsei, PI. farsepeg, Nest 

ein$s kleinen Vogels. 
Öt, dick, dicht (Wald); s. hat. 
latabel, FiicAe reinigen; s. fotabet 
'^^ttat, PL fattater), Scheitel; s. halat. 
'^taok, ßlDuk/hgtnul, PL fätnfineg, 

Ambos. 
'^ttes, aufstehen, Prät. furdetes, Imp. 

fargetes. 
'^^bel, *hädbil, PL -belei), TVonwie/- 



fas, noch; an fas, sogleich. 
Tas/hae^ PL fSs^ Zaubertrommel. 
fäsa, PräL ßra, Imp. ßda^ schneiden, 

hauen. 
fapselät^ ""fapselat, PL fapselagadeg, 

Lende, § 61. 
räbta(o), stellen, Prät. (obenta(o), Imp. 

fanla(o). 
fäbdyf, losbinden, Prät. föbeodyf, 

Imp. fandyf. 
fe4 S., PL föieneg (R. ne^b)^ Ofen. 
fear, far, PL feäreg, Blase. 
feänei)^ ISneg, PL feanegea, Sand; 

Ugr.-Oslj. päa; s. heäoeq. 
felleijäseri, nähen, Prät. felleguoseg, 

Imp. fellegänseg. 
fer, PL fen, Tatichergans {Mergus 

Merganser), 
fem, klein; s. henä. 

f6nlm Dem. 
Femba^ PL F^mbän, Tuuguse; Ostj.- 

Samoj. Pömbag, Pömbak; s. 

Hagba. 
fi, PL fier), Traubenkirsche; s. hi. 
fi'en, PL fioeg, Schöpfgefäss ; s. hi'en. 
fien ok$, Maserholz; s. hien oka. 
fientesgit, mahlen, Prät. fientergit. 

Imp. fientergit, -tesägit.' 
fig^ PL figen, Mann, Männchen; 

Ung. fi; s. higi. 
figdyl, Knabe; s. higdyl. 
Fit, der Fluss Pit. 
fit, PL fit6g, Leifh; s. biet. 

fiten, fitn, PL fitneg, Leimgefäss; 

s. hietten. 
fittagit, leimen, Prät. fittörgit, Imp. 

fittargit. 
fitem, niedrig. 
fis, PL fisSg, Vogelschwanz. 



192 



fisäs, PI. fisä'sei), Schtcanzfeder. 

fisei, fiSei, beinahe^ fast. 

ff, PI. fyjeg, Magen^ Bauch; s. h^. 

fyei, PI. fytn, Nachteule; s. hyei. 

fyer S., heiter; s. hy'el. 

fyes, schiefe schräg; s. hyes. 

fyes-des-ket, schiefäugtger Mensch. 
Iji, das Untere. 

Dat. fyi, fytei, fytedeq, hinunter, 

Loc. fy^-, fy4e, unten. 

Abi. fydSr, fytSr, fytedegSr, vmi 
unten. 

Pros, fytbes, fytebes, unten ent- 
lang. 
ffl, PI. f^ieq, Darm; s. tuote. 
fylse, ftm^en^ Prät. fylle, Imp. fyWe. 
fyp, PI. fjfen, 5oAn; s. hyp. 
foR, PL föxei), ^o//t; s. hoK. 

fojap, Fischschwanz; s. hodap. 
fojokS; PI. fojaK, Silbertanne; s. boi. 
fol^ kurz; s. hSi. 



follat^ PI. follateg^ sämisches Leder; 

s. helät. 
foltam^ PI. foltamei), Rock aus 

Rennthierfellen ohne Haar; s. 

bältam. 
loraR, PI. foragSg, Schiessputver ; s. 

häkk. 
forai)^ süss; s. bgläi). 
fotabel, Fische reinigen^ Präl. foto- 

rebei, Imp. fotarge4. 
fomilei)^ weich; s. bomilei). 
fü, PI. fön, Herz; s. bü. 
fiios, Schwarzbeere; s. buos. 
fuUa, PI. foUäD, Himbeere; s. boltai), 

holtag. 
fulbeO; PI. fölbenei), Stock. 
fülä, PI. füfög, Hammer; s. hül. 
Tun, PI. fuoneg, fungi), Tochter; s. hnn. 
fud, PI. fudeq/Äc/itoan«; s. hu'ut. 

mam, PI. mämen, Brustwarze. 
mämar^ *m3mel^ Milch. 



KOniSCH- DEUTSCHES 



•• 



WORTERTERZEICHNISS. 



13 



VevKelcliiüffi der AbkttrzimffMi« 



ij. Buijätiseb. 

i, JakuUscb. 

L-Ostj. Jenissei-Osyakisch. 

m. Kamassinisch. 

r. Karagassisch. 

d. Kandricow9Ghe Mundart. 

ib. Koibali^cb. 

ich. Katschinziscli. 



Mong. Mongoliscii. 

0«y.^Sam. Osyak-Samojedisch. 

Russ. Russisch. 

Salb. Salbinsche Mundart 

Soj. Sojotisch. 

Tat Tkftariach. 

Ta wgy - Sam. Ta wgy - Samojedisch. 

Ugr. - Osy • Ugrisch- Östjakisch. 



»Partikel. 

jog^ ich; Jen.-Ostj. ade. 
'., unser eigen. 
Ausruf des Schmerzes. 
Verlieren. 

lag^ verlieren^ Präl. aiifila* 
lat)^ Imp. aitalöen, Pass, ai- 
Erpa§, aiiolaSen. 
jmadisiren. 

i^y homadisiren^ Prät. aiio- 
:r|, Imp. aüalöi. 
kg,*aitokäkr|, dasselbe, Prät. 
olökg, Imp. aitalöek. 
. aipidänäiQ, alt, der Greis; 
lib. ap4ak, Knd. ap$ak. 
iie Greisin^ die Alle^ G. ai- 
ei, PL aipiöeän^n. 
taoi), du. 

PL m^iü, dein eigen. 
5, euer eigen. 



auganai)^ kochen 9 Prät. alauganag, 
Imp.alaugan; Jen.-Ostj. daga- 
näbdi. 
ake, verfault; s. age. 
akgu^liat), brechen^ Prät. akr|u1tiai|, 
Imp. akrjulii. Pass. agoQäii(e). 
aksax, lahm; Koib. aksak. 
aksax het, Lahmer. 
aksagäkr) (*-kar|), assagäkg^ hin- 
ken^ Prät. aksagolokQ f-kag), 
Imp. aksagälöek. 
aköex/aköeg, Aufstellen. 

akfätekg, aufstellen, Prät. akhii- 
tekf), Imp. akfajek, Pass, ak- 
fujäteki. 
hat — , anzünden. 
kl — , schätzen, taxiren. 
agai|a/akäi|a, PL agaqan, Märzente 

[Anas Boschas). 
agao^ *ägaD, PL aganan, Sgata, Luchs. 



196 



agintan, "^gantin^ PL -tanai), Kragen. \ 
agaDii(e]^ Theilen^ Sondern. 
Bgai, Hauen (von ax, ag, fVaJd). 
agaiakg (agaläkag), Prat, agaio- 

Idkg, Imp. agalälöek^ Pass. 

agatol3uki; Jeo.-Ostj. dagaa. 
8gatal, PI. ägatälai), Saliel. 
age/ake^ verfault. 
agejaQi gebühren^ Prat, anagejai)^ 

Imp. anei; s.^igei. 
agel/ägel, PI. agelag, VlmSj ZeUr 

darf; Koib. äl. 
*ajel^ PI. aj^lag. 
Sx (ag), PI. ägan, fFald; Jen.-Oslj. 

aKy Bäume. 
Bikii, Schnitzen^ Hobeln. 

agökitag/akökitag, scAntteen. Prat. 

agolakitag , Imp. agalkit^ Pass. 

agoläkit. 

axdex, Stechen^ Hineinstecken. 
axtäöeai)^ stechen, Prat, axtöla- 

(^eag, Imp. axtälöex. 
ai|/äg, G. ägi(e), PI. ägän, Nase. 
aja aja, Ausruf des Schmerzes, 
ajak^ PI. ajakan^ Donner. 
ajax, PL ajakg^ ajagan^ Tannenwald. 
^j^9> PL ajagan, Spiel , Spielen; s. 

Koib. ojen. 

ajag-het, Spieler. 
ajagö, absichtlich (eig. spielend). 
ajagäkr), ajagäkäg^ spielen, Prät. 
ajarjolökg (-kar)], Imp. ajagäl- 
öek; Koib. oinirben. 
ajoD§e, unser eigen. 
ala (Koib. ala), scheckig, 
alaga ^ ""alak , aläx , G. alagei , PL ala- 

gan, alakg, Stern. 
alagiöag^ Prät. zu Aägi^ag, rudern. 



aläg, PL aläkg, Hosen; JeD.-Ost|. 

SIei|^ älag. 
alagai^ Herausnehmen^ Herauszidien^ 
Abziehen. 
aliätajag , herausnehmen, Prät. al- 
iürtajag^ Imp. A\M, Pass, al- 
iSrätei. 
ala^kgag, Prät. zu däöaki)ag, alh 

wärts fahren. 
alaöenai); Prät., aK^en^ Imp. zu da- 

öenag^ weinen. 
alatag, Prät., alat^ Imp. zu dötag^ 

fchlafen legen. 
*äliga, ich weiss. 
aliginag, Prät., alta. Imp. zu iDai), 

gehen. 
älix, *aiig (Ton hal■^-lx), PL älikg, 
äligan, Mittag; Jeu.-Osi]. äl-i'e. 
alit, alit, PL alitn, alitn, Frau, § 42. 
alitfun^ alitpan, unbeweibt, ledig. 
alita^ verheirathet. 
ilxL, *älu-hit, PL äluan, Rasender, 
Ff^ ahnsinniger; vergL Koib. 
älyXy alak. 
alup, PL alupag^ Zunge. 
*M^, PL alopan. 
alupfuD, alüppun, stumm. 
alupkit^ Lecken. 

alup iägejai), lecken, Prät. alup tä- 
lagejag, lo^p. alüptälgex^ Pass.. 
alfipiolagi. 
alSen, al^in^ einmal. 
Blüf, PL al^p^ Hund; Jeu.-Ostj. 
tip 9 4ip. 
al^p-Sulpi^ schwarze Johannii 

beere. 
al^apanSe, auf den Hund bezüglich — 
altSoag^ Prät., altSo, Imp. zu itenag^^ 
sich legen. 



197 



un (Koib. alten), PI. altünai|, Gold. 
uma, G. altumä, PL altiiman^ Vög^ 

lein; Jen.-Ostj. dum. 
altüma Sulpi^ Stetnbrombeere (i{ii- 

bus saxatilis). 
ai, PL alUjan^ -jän, SchnäpeL 
aX; PL altagan^ altakg, Quakerente 

{Anas clangula); Kar. ala^ 

Jeo.-Ostj. töx. 
it, aUit, PL alütan, altitn, Gefährte. 
itega/aliiteka, PL altitegan, -kao; 

Ameise; Jeo.-Ostj. tyt. 
\iji ^MoDg. alban, Kam. alman)^ 

PL alpäqag, Tribut. 
)eS, PL alp^öaq, JVunder. 
mga/alpuka, ^alpaka^ PL alpugäo^ 

alpakän, G. alpugä, fliegendes 

Eichhörnchen; vergL Kam. 

alboga, Koib. albaga, Zobel. 
erem, PL alferemai)^ Rock aus 

Rennthierhaut. 
li (Kar., MoDg. arai), kaum^ mit 

Mühe. 
ik (Koib. ärak), mager. 
iijan/araii, PL -gatn, Glied^ Gelenk. 
Itaöapajai) , betrugen^ Prät. äräiala- 

pajag, Imp. äräiala, Pass, äru- 

ialäpi; Jeo.-Ostj. daratäx; s. 

ärupi. 
amfuDy kränklich^ § 30, 4, yod 

arag, Glied. 
^& (Koib. äres)^ PL ^retn, Roggen^ 

Sommerkorn. 
ix (Koib. ärax, ärex), rein. 
mSn-arix^ unrein. 
ü (Kar. argande); hinterlistig^ listig, 
upi, Betrügen. 
kä (Koib. araga), PL arkäkg^ G. 

arkai^ BranntU)ein. 



arkäS, PL arkanai), Nüster. 

ar§a, 'aranSäD, ärsän, G. ar^i, PL ar- 

§äo^ Knie. 
aria, wahrhaft; -iödinag, erreichen. 
aS^me/ai^äm , schlecht; 8. i^am. 
a^miSe, G. -i^i/aöamiM, aöamiS, weib- 
liches Geschlechtsglied; s. kar. 
ai^la, gleich als wenn. 
aSetag, loslassen^ Präs. onSStag, Imp. 

äoi^^t; s. §i6et. 
aSix, welcher^ wer. 

aSig Rebut, irgend einer. 
aSigta moD, mon ai^ig, keiner. 
aSigäi^e, aSiganäni^e, wessen. 
ai^iS, PL ai§i6ag(o), Feile; Jen.-Ostj. 

äies 
aSke/aSki, G. aSkei, PL ai^kejai), a&- 
kijar), Schuld. 
a§kö, schuldig. 
aSkotai), ich bin schuldig. 
aSöai, es geht auf^ z. B. §gä aSöai, 
die Sonne geht auf. 
aSnai^ ging auf. 
a^ökg, springen^ Prät. altokrj, Imp. 

altok; s. toxC- 
aStätajai), schlagen^ Prät. a§lurtajai|, 

Imp. aSlau, Pass. aSiorätei. 
aSpar, *a^pör, PL a^parag, ''aSpörai), 

fFolke. 
aSpöi'öag, aufheben^ Prät. a§pora'- 
iöat), Imp. ai^päriS, Pass. a§pö- 
räga§. 
aiSpot, Wachen. 

aSpot -het, FFächter. 
aSpötäki), wachen^ Prät. aSpöio- 
löki), Imp. aSpötälöek, Pass. 
aäpöioläuki. 
aöä'äjai), rufen^ Prät. a6ä*älajag, Imp. 
aeä'älöex, Pass, aöä'älagi. 



198 



aöä'äiaki), erschrecken^ Prät. aöäui- 

takg, Imp. a^raiiax. 
a(^ai|» Fangen, Fang. 

aiaqäkq, fangen^ PrSt aöaijoloki)^ 

Imp. aöaijllöek. 

aianiäki)^ /angen, Prät.aöaniolöki), 
Imp. a^anlälöek^ Pass, aöanio- 
lä'uki; Jen.-Ostj. da4anuabe4. 
aöaliauk^ Ankkiden. 

aöaliottaQ; ankleiden^ Prät. aöal- 
ioäUag, Imp. aöalie. 
aöar^ PI. aöarai), Schulterblatt. 
aöäoSe^ G. aöanSa, PI. aöaD^in, 1) Elen- 
thier^ 2) grosser Bär. 
*aöag§i^ PI. aöaQ^in. 
aöampaS, Erheben j Aufheben. 
Si6e^ aöi; Rufen. 

aöä'äjai), rufen ^ Prät. aöä'älajai), 
Imp. aöä'älte, Pass, aöä'älagai. 
aöenöägan, Erschrecken. 

aöä'ätakq^ erschrecken^ Prät. aöä'- 
uUakr), Imp. aöäaiiax. 
3öiag, bewirthen^ Prät älaöiag^ Imp. 

älöe; s. Si6i. 
aöö'uky Säen. 

aöö'ukg, 5äen, Prät. aöola'ukq^ 
Imp. aöälöuk; Pass, aöoläuki. 
aöuk, Schlagen. 

aStatajaQ; schlagen, Prät. aSturta- 
jag, Imp. ai^tan. Pass, ai^toratei. 

anai), Riemen. 

anagai^ PI. anagajai), 1] Denken, 
2) Verstand; Jen.-Ostj. äaei). 
anagalfuD, dumm. 
anaiiaja, Idug. 

anagajäkg, denken, Prät. anar|ajo- 
lokr), Imp. anaigajSlöek ; Jeo.- 
Ostj. dänegsebel. 



aoagaiiäkg, denken, Prät. anai|ai- 

tolökg^ Imp.anagaitaldek, Pass. 

anagaitolä'uki. 

änar, PL äoarag, Lende. 

aneäy *aReä; PI. anin, anftßan, SRegan^ 

' Schwiegertochter; Jen.-Ostji 

eä»äm. 
a&eiäe , der SchmegerUxMer ge- 
hörig. 
^ani/a&6, G. anä, PI. anaii, Seh¥>ieger- 
söhn; Jeo.-Ostj. ean, eä&e. 
*a&i, PI. anan. 

anäSe, dem Schwiegersohne ge- 
hörig* 
anikajar), Prät., anikan, Imp. zu ika« 

jai)^ umkehren. 
anigejai| Prät., geboren werden^ Imp. 

anigei. . 
anigpaoai), Prät., anigpen, Imp. zo^ 

igpanag, sich setzen. 
anu/Imp. zu hottai), erreichen. 
Bü^e, PI. anSio/ tn^in e^en. 
a&ep^ Imp. zu bättai), legen. 
atax, G. atagi oder ataga, PI. atak 

oder atagan, Zelt. 
ataxiäki), theilen; s. taxläki). 
atag^ PI. atagän, Feuerstahl. 
^tkur, *aktur, hindurch; vergl. Kar 

(5tkirä. 
at^i, PI. ak oder ax, Baum; Jeo.- 
Ostj. uk, uk«, PI. aK. 
*at<^e, PI. äx. 
ättag, s. battag. 
attgöujag, ausstreuen, Prät. attSluja 

Imp. attelöu. 
atpi, 1) Hören, 2) Nachricht. 
atpi betek^ es ist am hören. 
mon betek; es ist nicht zu hör 
afpoa, es ist zu hören. 



— 199 



moo atpoa, es ist nicht zu hören. 

atpifuD^ Schweigen. 

atpifan bet^ schweigsamer Mann. 

atpifuoäkg (-kai))> schweigen^ Prät. 

atpUimoldkg, Imp» atpifonälöek. 

äla ^ s. tateg äia. 

aiäjag, schicken^ Prät. aiSlajag, Imp. 

atäl6e; s. täjag. 
älijai}^ schlagen; Prät. äaaiijag, Imp. 

in\\, Pass, anäti. 
atol/afel, PJ. atelaq, Thür. 
adäjaq, amtreiben; s. däjag. 
äsa (Kar. asa), G. Ssss PI. äsan, Teu^ 

/Wt böser Geist; s. uliS. 

askär (= Kam.), PI. askaran, Hengst. 

astamSe, *astami§i^ astamS^ G. astamSi^ 

PI. astam^in, hundert^ Rubel. ' 

aspax(k) (Kam.aspa*), PI. aspäkg^ as- 

pagan, Kessel. 

^P^0> günz, heil, 

äpajag in §eja Spajag, veru)unden^ 
Prät. Slapajar), Imp. Seja äla. 

äpal,*äpul, PI. äpalag, apulag, Ohr- 

ring. 
3peag, m, hinein^ 
^P^J^g , jagen, Prät» älapejai), Imp. 

älpei; Pass, aläpei. 
3pe5, *äpu§ (Koib. äbes), PI. äpeöan, 

äpuöan, Priester. 
^P^ki)^ PU apikgäu^ Schweiss* 
^pikg auganag^ scAtotitJsen (eig. 

Sehweiss kochen] , Prät alau- 

ganaii, Imp. alaugan; Jen.* 

Ostj. abbaiagan. 

^> Schmieden; afo-het, Schmidt. 
Moäki) » afuäkai)^ schmtedein Prät. 
afuolokij. Imp. afuil^k^ Pass. 
atuoläuKi. 



afutakt), dasselbe, Prät. afuiölokq, 

Imp. afutälöek^ Pass, -toirruki. 

afuSe/afuM, PI. afu^n^ Blasbalg. 

*äma, G. Imi, PI. ^iman, Mutter, 

§ 8; Jen.*-Ostj. am. 

*ämiSe^ mütterlich. 

^äma-hiöä, ^§ma'i6ä> PI. "äma'iöäD; 

Stiefmutter., 
**äma'iöe, PI. ^ama'iöan. 
amalag, PI. amalagän, Furcht. 
amalaga^ furchtsam. 
amalagäki) (''-kai)), sich fürchten, 
Prät. amalagolökg (*4ag); Imp. 
amalaQalöek. 
amar, PI. amarai)^ amaraki|, kleine 

Grube. 
ampa, G. ampai, PI. ampakg, 7%ter- 
haut afs Lager; vergl. Jur.- 
Sara. *äm4or*.' 
ampa§, *ämpaA, PI. ampaöag, ämpa* 

öag, Mühe. 
amfox^ am|)ox (eig. ai)-|)ox, Nasen- 
schmutz), PK am|>oki)^ amfökr), 
Bolz. 
^äiteäOy wollen, 

eag, Graben, 

eaga^ jetzt; ieQ.*4>stj. en, oarioa. 

eagaak, sogleich. 
eagöx, Schreiben. 

eag&jai), scAretften„ Prät. eagdlajag^ 

Imp. eagälöe^ Pass. eagSlägi. 
eagoäag^ kratzen, Pril. eagöla^;. 

Imp. eag3l§e(i)^ Pass, eagolä- 

Si(e); Jen.-^stj. degäbti. 
eäiejag, gehen, Prät. eälaxSjag^ Imp« 

eälxex(g). 
ei, PI. en, Fichte; ien.-Osi^. ei. 
ei, PI. ejag, Stimme, Laut. 



— 200 



§k, PI. gkän^ekg, Hoar; JeD.0stj.4Sq. 

Ska, behaart. 
' Skg^og^ täglich; s. ig. 
eg (fix), PI. ag (ax), Ziege. 
8ga,*figä, G. figei, PL figag, Sonne; 

Jen.-Ostj. 1. 
egig^ egix, PI. egikg, Flussarm. 
fix, fig, 1) über flüssig J 2) leer^ ledig. 

fig§o§, zu viel. 
filakg, PL filakgan, Falte. 
elei, filei, hinterer , hinten befindlich. 

eleiöag, von hinten. 

filigä, anstatt. 
elör, *erol, nüchtern; Soj. elür, Burj. 
eli^r, eri^l, Moog. 

g§, PL fiöän, 1) Himmei72) Gott; 
JeD.-Ostj. fis. 
Dat. eöa, nach oben. 
Loc. e6äl, oben. 
AbL eöälöai), von oben. 
fiS-kan, PL fiS-kanar), Kaiser von 
Russtand. 
fiStajai), kgen^ Prät. filtajai), Imp. elta; 
8. Siöei; Jen.-Ostj. desäbdax. 
dekgai fii^tajag, schlucken. 
kalpi — , beerdigen. 
pulai — , die Vorderfusse binden. 
66i, PL fi<^ag, Fischschuppe; Jeb.- 

Ostj. ieseg. 
OD, *fin, PL finaq, Weih; Jen.-Ostj. 

anbakg. 
enai, *enäi, PL enäjag, Föhrenu)aldj 

Heide. 
fineijaii^ey vergessen, Prät. enur|niSe, 
Imp. enuaiSe; Jen.-Ostj. en- 
desfig. 
finSeki), Vergesslichkeit. 
— hit, vergesslicher Mensch. 



entäki), *fiantäki|, laniäki), gt 
Prät. entolökg. Imp. fini 
Pass. finiolä*aki; s. eai). 
eti, G. eti, PL fitaq, 1) scharf, 
bend; Jen.-Ostj. fitam. 
etpag, bald; Jen.-Ostj. a4. 

moQ etpai), selten. 
eser (Kar. eserek), trunken. 
eseraiöei, das Trunkenmach 
eseraja attai), trunken mach 
fiper (Koib. iberä), Kreis, rund 
fiperätaki), ""fipera'atäkg, d\ 
wenden, Prät. fiperäldlökg, 
fiperätälöek. Pass, fiperäto 
fimpul, PL empulag, Mucke; s. 
pal. 

ikajai), umkehren, Prät. aoi 

Imp. anikai; s. kai. 
ikat, auf, hinauf. 

ikaöai), von oben. 
iki, PL ikän, Laus; Jen.-Ostj 
ig, Männchen, § 42; Jen.- 

ig-hni§, Hengst. 
ig,*ix, PL eäkg, Tag; Jen.-Os 
^SP>7 Tageruhe, Rasttag. 
igplgäkg , den Tag zubringen 
sten, Prät. igpigolökg, In 
pigälöek. 
igejai), geboren werden, Prät 
gejag. Imp. anigei; s. S 
igpanar), sich setzen, Prät. anig] 
Imp. anigpan; Jen.-Osi 
degäf. 
ix (ix), PL ikq, Name. 

ix, PL ekr) od. eäkg; Jen.-G 
ixSiO; Sammeln; a. imaSinai). 
ijai), fortgehen, Prät. uijai), Im[ 



201 



iji, G. iji, PL ijai), *ijän, Frühling; 

JeD.-Ostj. yei, yedi. 
ilaij, PI. ilaqan, Säure^ 

ilaga^ sauer, bitter. 
üarjätäkg, erbittern, ärgern. 
iri, ire, G. in (iri), PI. irag, iran, 

1) Faden, Band, 2) Sehne. 
irtU, PL irlißag, Knoten. 

isiip, PL feiipaq, 1) eiserner Nagel, 

2) Schmiedezange; Jen.-Oslj. 
ädes 

i^Santäöeaq , flicken, bessern. 
|<^i/i(ie, G. iö|, PL ißag, Feder; Jen.- 

Ostj. Tis, as. 
?<Si, PL löaq, Koib. It, Fleisch; Jeo.- 

Ostj. kii. 
m, in, PL inag, inag, Nadd; Jeo.- 
Oslj. ien, Koib. iga', Kar. inä. 
Ina, Ätcet; Jen.-Ostj. yenäg, yn. 
iniag^ beide, ihrer zwei. 
ip^in, beide. 
infa, mpa^ zmifnßl* 
inpäi^, der Zweite; -al^ anderthalb 
inpa^fa , jstim zweiten Mal. s 
^Haojag, aus dieser Ursache. 
*nag, inax (inL Äter -t- Ig, Tag), Aeu^«; 

Jen .-Ost] « ^Düog. 
Knag, yeAen, Prät. aligfoai), Imp/alta. 
iöi, /iter, ' 

inipei, gerade soviel^ nur. 
iniä'anSe, PL iniäanSin, ihr eigen 

iearum). 
'ö^, iaS6x^ nocÄ, wiederum. 
^oniaqanSe, ihr eigen [eorum). 
*Qiukq, zwanzig; voo ioa. 

inbkmpäS , -kpäi^^ der Zwanzigste. 
'^i, hier. 

inßag, von fciier. 

ifta/PL inniag, diese hier. 



l»eiSe, PL mei^in, dieser eigen, 
i»u, PL innlag, dieser hier. 
muä^e^ PL muäSln, diesem eigen. 
miäg , *inläg , so. 

Imägok, so auch, 
it, PL iln, Geruch; Jeo.-Oslj. It. 

ita, stinkend. 
ital, unter, unten; Jen.-Ostj. hilä. 

italöag, von unten, 
itanpajai), messen. 
itanpelAe, ilanpeW, *itanpeiA, PL itan- 

peiSin, Maass aller Art. 
Itenaq, s«c/i legen, Prät. allenaq, Imp. 

alten, 
iti, 'Ite, G. Iti, PL itaq, Zahn; Jen.- 

Ostj. let, iti 
itojag, kommen, Prät. haitojag, Imp. 

Ota. 
itpak, *jptak, PL Itpakg, iptakg, Brot; 
vgL Koib. ippiik, Sil Itmäk. 
iiakg, springen, Prät. antakg, Imp. 

antax; s. töki), 
isar, P\. isatn> Auerhahn. , 
ip, PL ig,*eq, Schneeschuh. 
IpaL *ipal, 1 ) geräumig, weit, 2) frei. 
ipal, PL ipatn, Espe; Jen.TÜsiy ffe\, 
ifelag^ wachsen, Prät. allfelai), Imp. 

afgl; 8. SifeL 
im^ PL iman, imag, Nusskern; Jen.- 

Ostj. im^ hn. 
imai|, nahe^ nahezu, nahbelegen. 
imanöag, von der Nähe her. 
imaghai|o^ näher. 
tmal, sehr, allzusehr. 
ima^lnag, sammeln, Prät. imala.<>inai), 
Imp. imalAin, Pass. ImaläAen. 

6, PL San, Giftkuchen. 

ü, zugleich, mit. Postposition. 

13* 



202 



ouü, Schaukeln. 

ofloaij; schaukeln yPräL ölafinar)^ 

Imp. älöun. 
ounai), mischen^ Prät. ooaünai); Imp. 

aD(^uD, äuöun^ Pass, ona'fin; s. 

§i'uD. 
6k, doch ^ ja. 
oga*äCeai), lödten^ Prät. ogaalaöeag^ 

Imp. oga'älöex, Pass, ogaläcex. 
oköex, oxöex, tödtend. 
ogai , früher y vorderer y vor^ nach vorn. 

ogaiöaq, von vorn. 
ogar, PI. ogaraij, Galle; Jeo.-Ostj. 

xägal. 
oge, *6ge, *6ke, G. ogei, PI. ogän, 

okan^ Zweig; Jen.-Ostj. eax^ 



eag. 



6x, PL ogaq, fViese. 

ögai), anbinden^ Prät. olägai), Imp. 

ölag, Pass, olärje; Jen.-Ostj. 

dagesU; s. Sigar), Sigaq. 
onxoi, PL oqxon, ogxotn, Schlange. 
öj^T), 1) wegen, 2) für. 

inaöjag, aus dieser Ursache. 
Ol, PL 6\a^; Grab. 

hila-ol, Meuschengrab. 
ol/ol, 1) kahl, haarlos, 2) waldlos. 
olöa, G. olöei, PL olöan^olöän, Kleid^ 

Kleidung. 
ol-teg, oltex, oltex, PL oltakg, Sumpf. 
or, PL oran, Tabune (Heerde von 

Rosseo, Ziegeo, Scbaafen); 

Kar. 6r. 
oreäk, *ureäk, PL oreäkan, Grünes. 
o§, durch, Postposition fur den In- 

struetiv. 
ö§al, elend. 
ö^alar), schleifen, Prät. önai^alag, Imp. 

an.^!^ Pass, onä^al; s. Siöal. 



öi^iari^ kämmen, Prät ooa^iaf) 

änSe^ Pass, onäi^i; s. ^i< 

onäko (Russ. OAHäEo), jedoch. 

ODxa^ onka, todt; vergL Modj 

ODäetar), Prät. zu ä^etai), losh 
6»ai) , *6niaq , Prät,, ich wurd 
"6p, PL*^6pan,"6pag, Vater, ^ 8 

Ostj. up, 
*6pa-hid,*6pa*iöi,*6pä6i, P 

hißan, Stiefvater. 
"opa^e, etem Vater gehörig. 
"opauanSe, den Vätern gelu 
opag, trinken, Prät. oläpag, I 

öep; s. Sigap. 
opajag, reinigen, ausweiden, 

6Iapajag, Imp. äla, Pass 

s. Sipi. 
obal/opaL PL obalar), opalai), . 

Koib. obal, obal, Kam 
6iiag, auslöschen, Prät. olafiai 

alfi, Pass. 6läfi; Jeu.-Oi 

sef€; s. Sifi. 
ofujag, flechten, spinnen, Vti 

fujai), Imp. anfui^ Pass. 

Jen.-Ostj. dippe; diboä ; 
6fülag, drehen, bohren, Prät 

lag, 61afulai), Imp. anfu 

Pass, anäful; Jen.-Ostj 

p^l; s. Siful 

ui, PL U]BQ^Jf^iege ; Jen.-Ostj. 
ui, 1) lang, 2) Länge, 3) 
Jen.-^Oslj. ugSi. 
uipeaga, längs^. 
uotekg, hineinstecken, Prät. i 
Imp. uo&ek, Pass, uaoi 
V Si6ip. 
fft fiotekg, verstecken. 



— 203 



tern uötekij, laden (eine Flinte). 

anatjä uöteki), anspannen. 

anai) — , durchstecken, 
ök, PI. ukan, (Koib. ügürä), Milch- 
suppe. 
uxeijUxSi, PI. uxejar), Koib. uo, Mehl. 
ug ^ sitzend^ lebend. 

4aujai), süien, leben^ Prät. alaujai)^ 
Imp. akk. 
^ffo, ugojai), weshalb. 
ui3 y stromaufuxirts. 

ujal/ujäl, oben. 

vjalöaq , ''ujälöag , von oben. 
"i^kq/ojäx, hundert. 
«ieinpol,*ujompal,*ujempul, PI. ujem- 
polag,-l3gaQ^ujampolar|an,ujem- 
pulai), Mücke. 
öj6, PI. uniog, jener dort. 

UM, jene dort. 

iijoäSe, PI. ujöä^in, sein eigen, 

Qjola , sieh da ! 
'^j^, «r, Dja, st>, PL uniai). 

ujuäi^e,, PI. ujuäi^in^ sein eigen. 

ujei^^ PI. ujei^in^ ihr eigen. 
^1, PI. ulai), fjTasser; Jen.-Ostj. 
ur, uV 

öliS, PI. ulisin, JVasserkobold. 

*uli§e, uliSi; Jen.-Ostj. urgüs. 
^läi, PI. ulajaq, Rippe; Jen.-Ostj. 

ttlai, heben. 
ulaiCag, von neben her, 
^lai, PI. ulSjai), LtVd, Gesang^ Sang. 
olajäki), singen, Prät. ulailökg, 
Imp. ulajälöek. 
^lär/urär, PI. ulärag, urärai), 5etVe. 
Dat. uläriga^ 5PiVt€är/5. 
Loc. ulärapeai), ulärikat; auf der 
Seite. 



Abi. uläriiiag, von der Seite her. 
olärui, 'urärui, von der Seite^ vor- 
bei. 
ulapagai, trinken wollen^ Prät. ulapö 

halautar). 
ulapiai/ulaptäi, PI. Hlaptäjaq, f^uAne; 

Jen.-Ostj. ullap^ uolap. 
ülam^ glatt, eben; Jen.-Ostj. fll. 
fliuk, PI. ülukan, uluki), Blase. 
ul^ui, Baden, Schwimmen (von ul 
-+- <;ui). 
ulSuJakr) , sich baden^ Prät. ulSui- 

lökg. Imp. ttl^ujälöek. 
ulSujatäkq, *ul;iuja'aläki), baden, 
schwimmen lassen, Prät. ul^u- 
jaiolökr), Imp. -tälöek^ Pass. 
-tolä'uki. 
uli^nk^ PI. uli^uki), (Kam. olturuk/Kar. 

oriolok), Insel. 
ultäki), schmelzen, thauen, Prät. ul- 

tonäkg^-Imp. ultäx, allonäx. 
ur, *ür, PI. urai), Regen; Jen.-Ostj. 
ures. 
üra, 1) nass, 2) regnerisch. 
ür-teg, flr-tex, PI. urtakg, See. 
uräQ, uräQ, PI. uränar), Thau. 
ureäk, Grünes^; s. oreäk. 
uruk, PI. urukan, BergthaL 
urüm, PI, urumag, Tuch, Leinwand. 
urkän, PI. urkanai), Rossschlinge; 

Tat. arkan. 
urki, fVaschen. 

urokiaq, waschen, ^fki. urolakiai), 
Imp. uralki(e), Pass, uroläki; 
Jen.-Oslj. urargekiq. 
urkäki), sich waschen, Prät. ur- 
kolokq, Imp. urkälöek; Jen.- 
Oslj. duraikii). 
urkiSe, PI. urkiSin, Seife. 



204 



ün^ä, PI. urSän, Biber. 

*ur§e, PL urSan. 
iirteki), Tropfen. 

ur4ekr)äkg^ tropfen^ Präl. urtego- 

löki), Imp. ur4eki|äl6ek; 
ui^ (Russ. yxiB), schön. 
ui&a, /bri, /lern; üSaiiag, von fern. 
uSox^ uäou, PI. uSokg^ /sV«; 
uSfauk , uSpauk , Oeffnen. 

ui^föttag, ui^pottai)^ öffnen^ Prät. 

ui^foattai)^ uSpoättai), Imp. uSfe^ 

uSpe; Jeo.-Ostj. duoskeäbgas. 
uöa^ "utöa^ 1) das Sich Legen ^ 2) 

Schlaf. 
u6äkg , *ut6äkg , sich legen^ ^chla- 

fenj Prät. uöolöki), Imp. uöäl- 

öek. 
u6ägalai)ai, schlafen wotleni Prät. 

uöö halautai). 
fißa, *üöi, PI. ä6an, ßtr/ce; Jen.-Ostj. 

uos, uös. 
uöaplär, *u(5uptär, PI. uöaptanag, Pilz. 
u6ik, Stossen. 

uöiki), stossen f Prät. uliki), Imp. 

ulöik. 
uöul, PI. uöülaq, Fiscfc- oder Fleisch- 

suppe ohne Milch, 
xxn, stilly ruhig; s. hu§. 
Uhär öjai), deshalb. 

üniäijäoSe, PI. uüiarjaaSin, ihr eigtn. 
unioijäiiSe^ lAr et'igen. 
un§a, immerforty immer ^ oft. 
unöaq, t?on dor(. 
u»e,*uni, doH; UBa, jene dort. 
UfteiSe, PI. uaeiSiQ, jener eigen. 
utater, Anfeuchten. 

utotSrar)^ anfeuchten, Prät. utora- 

terai), Imp. utärier; Pass, utu- 

rätßr. 



fitam^ ganz. 

Uli, t?o//; Jeo.-Ostj. fitäl, I 

flti, Stehlen. 

üti-het, Dieb; Jeo.-Ostj 
. ket. 

utiga, hierher i 

ut6, heimlich^ vet^stöhteh-. 

utor, entgegen; Kar. uturtl. 

fitpag, vergebens. 

fliäkt), stehlen, Prät. fiiolok 
ütälöek, Pass, uiolä ul 
OstJ. duAajei)üablg4. 

kai, Zurückkehren ; s. ikajj 
ka*ir, *kajer, PI. ka*irajg, kaj 

bergeil; Koib. kajer. 
kajax^ kajag, PI. kajagan 

Butter; Soj. kajak, J« 
kajante, Hungern. 

kajante-hit, hungriger i 
kajaatakr), hungern, Prät 

lökg, Imp. kajantälöe 

kajantetag, hungrig sein 

kalakai, kalakei, stotternd; '. 

\ek&, kelegei. 
kalakajäki), stottern, Prät 

lökg, Imp. kalakajälöc 

kelekeluäm. 
kalei^, *kaliS,, PI. kaliöai)^ 

Salb. kale^. 
kalöx, f I. kalögän, Ohr; Ti 
kalkul, /au6. 
kaUu> d. kaläui, PI. kali^utn 

strüpp bewachsenes 1 
kaltar, braunes Pferd mit 

Maul = Kar. 
kaltapen^ PI. kaltapäoai), Si 
kar^ PI. karag, weibl. Ge 

gtied. 



205 



&araga,G.karägä, Pl.karägan, Krähe; 

Koib, kärga. 
karai), PI. karagan, S(eppe; Kann. 

karad. 
karei^ Beschauen, 

kareiläki), beschauen^ Prät. karei- 
tolöki), laip. kareitälöek, Pass. 
kareitolä*uki; Burj. karanam^ 
xaranap. 
i^areS, kariS, PI. kireöaq, käriöai), 
Spanne; Salb. kareA^ Koib. 
käres, Jak. xapuc. 
k^aöei, Lesen. 

kaße-hel, Schreiber. 
ka^eitäki)^ lesen^ Prät. ka6eiiolöki|^ 
Imp. kaöeiiälöek, Pass, kaöei- 
iolä'uki. 
J^ä<Soga, G. käöogai, PI. käöogan, Fuss- 
knöchel; Koib. käzak^ Soj. ka- 
4ek. 
•'an, PI. känäD, (Tat., Mong.), Fürst. 
•^Soag, PL känagäQ, Rogen. 
''auantax, PI. kaoanlakg, Ring. 
''aiiei, Schreiten. 

kaaejäki), schreiten j Prät. kanei- 
löki), Imp. kaoejälöek. 
*^aiikoi, PI. kanköjaq, Gurgel^ Kehle. 
^'aiiSa, G. kanSei, PI. kauään, Pfeife; 

Koib. kaQza. 
■^anöal, PI. kanöalaq, Hode, 
•^aneökSe (kanöokSi), Frosch. 
J^aotex, kanlßg, PI. kafliaki), Halfter. 
*^at, Papier. 

kat, PI. taut., Kinder, § 64, 5. 
kattejäkr), lärmen, Prät. katteilökr), 

Imp. kattejälöek. 
kasak, kasax, gesund, Gesundheit; 
Koib. käzak. 
kasakkit, wohlauf. 



kapax, PI. kapakg, Stirn; Kar. ka- 

bak^ Augenbogen. 
kapax-6k, kapaki €ki|, Augenbraue. 
kaptu, G. kaptui, PK kaptuan, kap- 

tutn, Scheere; Koib. k^pte. 
kapsagai, rasch^ flink (Mensch, Pfercl^ 

Huod). 
kamagalä, PI. kamagatn, NusSk 
kamurj schief. 
kamurSe, kamuri^i, kamurS^ PI. ka- 

murSiD, Zobel; vgl. Koib. ku- 

meska, Kar. kamerska, Ameise. 
kamöu , PI. kam^^uan, kamöutn. Peit- 
sche; Koib. kam4e. 
kei, PI. kear), Flügel; Jeo.-Ostj. keq. 

kSja, beflügelt.- 
kggär/kßar, PL kSgäreg, Hand. 
keri/kerö, PL keraq, Gras. 
keri^o, klug. 
k6ti, G. kell, PI. kfitag, k§län, fFin- 

ter; Jeo.-Ostj. k£te, Koib. kes, 

Jak. Euc. 
kSti fiSki), keti iogag, überwintern. 
ki, PL k6jai|, 1) Preis, 2) Theil 

{Bruch); Jen.-Ostj. ki4. 
. ki akfatekr), taxiren. 
ki, neu; Jen-^^Ostj. ki'ä, kie. 
kig, Geruch. 

hok-kii|, Gestank. 
kir, PI. kiraq, 1) Fett, 2) Talg; 

Jeo.-Ostj. kyt. 
ki^ä, klein. 
kinig, *kinix, PL kinigän, Morgen-- 

röthe; Jeo.-Ostj. kSae. 
kisar, durch, wohl von Koib. ki- 

serbeo, zerschneiden. 
kitaöapajag, bezahlen, Prät. kitalapä- 

jai), Imp. kitala, Pass^ kiialäpi. 
kipi, BezaJilung (von ki, Preis)'. 



koai§, ko3^, schön, hübsch; Koib. kös^ 

Kam. kuwas. 
k^i, PI. kojan, Schaaf; Koib. koi. 
Ig koi, Widder. 
|)ei|e koi, fege koi, Schaaf. 
koi, leer; Jen.-Oslj. xuoi, Kuoi 
koipala, G. koipalei, PI. koipatn, Niere. 
kogöl, PI. kogölag, Kiste. 
kogar, hellroth mit gelb gesprenkelt 

(Pferdefarbe): Burj. xogor. 
koi|oro§, "koDkoroS, Glocke; Koib. 
koDkinör, Soj. kogora. 
kogoroSei, konkoroSei, Läuten. 
kogoro§ejäkg,*koDkoro§ejäkg, /äu- 
/en, Prät. kogoro^eilökg. Imp. 
kogoroSejalöek. 
koja, G. kojä, PI. kokg, Rennthier. 
kSjäSe, dem Rennthier gehörig. 
kolä, G. kolai, PI. koläkg, i) Kupfer, 
2) Messing; Koib. kola; s. 
baker. 
Suram kola, Kupfer. 
legam kola, Messing. 
kolg(^ka, G. koleökei, PI. kolgökän 
oder -kan, Fingerring (Russ. 

KOJieSKo). 

köl6a, langsam (Pferd, Mensch). 
korköln, *korogoln, PI. korogolneg, 

ßlei; Koib. korgalclin. 
iSgäm — ;-, Zinn. 
könak, PI. könakan, koaakg, (Koib. 

kögäoäk), Hemd. 
kddag, PI. konagan, Mark, Gehirn; 

ien.-Ostj. ko'a, Tawgy-Sam. 

koaimn. 
Kolu, PI. K64üan, agulscher Tatar. 
koskun, PI. kosknnag, Schurnnzrie- 

men; Koib. köskaa. 
köpag, Rühren, in Bewegung Setzen. 



kßpagäkg, sich rühren, Präl. k6- 

pagolökg, Imp. kopagalöek. 
kSpur, kopur, PI. köpurag, kopurag, 

Änicfce;. Koib. köbergii, Kar. 

kofurug. 
komlü, PI. komtutn, Grab; Koib 

komde, Kam. körn; s. ol. 
kui, PL kuD, Aesche. 
kuikan, geizig. 
kukanak, Hemd; s. könak. 
kukuka, G. kukukä, PI. kuküka 

Kuckuck. 
kulÜD, PI. kulunän, Füllen; Kar 

Jak. kulun. 
kulgp, kuiep, PI. kuiepag, Schaufe 
kuittk, 1) kühn, 2) Külinheit; Koi 

kiilök; Moog. ^ 

küra, G. kflrei, PL kürakq, Stric 

Riemen; vgl. Koib. kur, Ja 

Kyp, Gurt, Burj. hur, Rieme- 
kurirax, PL kuriragan, kurirakg, Kr 

nich; Kam. kuro. 
kurup, PL kuTupir],Thierhöhle ; Ka 

Kürüp. 
kulerei, Lärmen, Klopfen. 
katerejäkg, lärmen. Prät. kutei 

Idkg; Imp. kuterejälöek. 
kumu§, PL kumuöag, Silber, G^ 

Kopeken; Koib. köoiös, J. 

KÖMyc. 

xa, Ka^ PL xajikg, Tod. 
xagal, Kagal, xakal, PL xagalag, K 
chen; vergl. Jen.-Oslj. Ra|S 
Daumen. 
xaltöga, Raltöga, acht, § 98. 
xaltöntukg, achtzig. 
xaltömpä^, der Achte. 





i 



207 



n, PI. xatnag^ Eichhorn^ 
e. 

KxSjaQ; Axlrücken^ Messer- 
ken. 

1. xen, Leiche^Verstorbener, 
, Pl. xggan, fVort; Jen.- 
j. xa. 

;a, fünf; Jen.-Oslj. xäjäm. 
xegra, fünfmal. 
, der Fünfte^ 
akg, fünfhundert. 
kl), fünfzig. 

eg, PI. xeletn, Bergrücken; 
i.-Oslj. xei. 
plina, sieben, § 98. 
kl), siebzig. 
I§, der Siebente. 
elui^a, 5ec/i5, § 98. 
iki), sechzig, 
^^yder Sechste. 
Kep, PI. xapai), ßoo^* Kaib. 
lä, Knd. kemä. 
n, PI. xamag, Pfeil; Jen.- 
tj* xam, Ram. 

hajao, Oheim; Jen.-Ostj. 
i. 

, dem Oheim gehörig, 
^rderben; s'. hajöSioai). 
5i, PI. hafcän, unterer Saum. 
i. haipanai), Aermel; Jeo.- 
tj. ban. 
zornig, böse. 
igaiöi, Äergern. 
igaja ätlag, ärgern. 
haui, PI. hoki), 1) f/orn, 
Daumen^ 3) gfroÄ^e Zeft«; 
i.-Ostji xoif, Ro a. 
, gehörni. . 



hauk, Gelangen; s. höttag. 

hautu, PI. hautuao, haatutn, F/««^ 

busen; Jeo.-Ostj. eitu. 
hagä, PI. hagäo, LilienzmAel. 

tggam haga, Kandyk^fVurzel. 
häga, se/in; Jen.-Ostj. xuos, x6. 
hSkpä^, der Zehnte. 
liäg ujäki), tausend, 
hägal hü6a, — uöa, eilf. 
— ina , zwölf. 
hagai, Bedauern; s. heöuäjai). 
hdgal,*hakal, dtcft (Suppe, Brei). 
hagini, hagi»e, hagi»e, PI. haginagan, 
Zehstange; JeD.-Ostj. eagaeg. 
hag^i, tauglich, gut; Jeo.-Oslj. eäRta. 

hag^i toöinag, bessern. 
haga, Bitten. 

hagätakg, hagaaiäkg, bitten, Prät. 
hagäiöloki), Imp. hagaiäl6ek, 
Pass. hagäiaiS uki. 
hago, § 84. 

pajag hago, mehr. 
solai) hago, weniger. 
hagkan, PI. hagkanäg, Pausi. 
häghajou, ermüden^ Ptät. häQhajdläx. 
häja, PI. häjan, G. häjei, Tante; 
Jen.-Ostj. xui, Kui. 
häji^e, der Tante gehörig. 
hajoSJnag, PI. hajölaSinag, verderbm^ 
Imp. hajälSeo, Pass, hajol^kum. 
Jiajönaq, PK hajönaijan, Dickiekt. 
halagi, Zeigen. 

halaniottai), zeigen, Pt'äii. -toättag. 

Imp. halaote, Pass^halaniolapi. 

halap^ PI. halapai), Hälfte; JeD.-Oslj. 

xoalap, Koalap. 
halapuk, auf die andere Seite, jenseits. 
kopur — , jenseits der Brücke. 
Abi. halapuköai), von jemeits her. 



208 — 



hall, Krieg; hali-hil, »Krieger. 
balSkg, *h3läkq, Krieg führen^ 

Prät. halolöki), Imp. halälöek. 
halöig, *haleix, PL haleikg, 1) Nageh 

2) Huf^ Klaue; Jen.-Oslj. xo- 

le4, Kolas. 
haktniS, halStDi§e(§i), PI. hatetni^iD, 

fVdWgeist. 
bära, loterj., schon/ 
hära, Zögern. 

hära'äkq , zögern^ Prät. hära olöki). 

Imp. hära'alöek. 
harä, reis^ßnd. 
barai, G. harai, PI. haräjag, Brot, 

Nahrung. 
bäranöex^ Schnitzen, Behauen. 
bärarjööeag, schnitzen, Prät. hä- 

ragölaöeag, Imp. häragalöex, 

Pass. häraQoläöex. 
bä§, PI. bäöan, Dachs. 
bäS, seicht. 
baöa'utar), wolkn, Prät. balautai) (R. 

xo^y). 
bejago — , fahren wollen. 
patija — , bringen wollen. 
fÄgo — , nehmen wollen. 
baöägal, übernachten, Prät. halaöä- 

gal, Imp. halöägal; s. i^agal. 
haöar, PI. baöarag. Schuhsohle. 
baöat, PI. baöätn, Falke. 
baöapitag, drücken, Prät. huipitarj, 

Imp. bipit, Pass, haläpit. ' 
baöei, PI. baöejag, Nest, i) für Vö- 
gel, 2) für Zobel und kleinere 

Thiere; Jen.-Ostj. farsei. 
baöik, Bedecken, Einwickeln. 
baöikg^ haöigai), bedecken, Prät. 

balaöiki), Imp. balöik, Pass. 

baläöik. 



baöip, Bedecken, 

bacipai), I) Bedecken, 2 

schliessen^ Prät. halaöipar 

balöip. 

baöiptäki)., bedecken, Prät. 

pag, Imp. balöip, balaöi 

ban, PI. hanag, Schiesspulver; 

Ostj. häkk. 
bäaa, Dat., hinunter. 

banal, Loc.« unten, unten b 

niedrig.. 
hänalöag, AUm von unten. 
banag, PI. hanagan, banakg, 
vefgl. Jen .-Ostj. heäne 
bäni, Werfen. 

bänöjag, werfen, Prät. bau 
Imp. bäaäröe, Pass, ba 
banlig, Emporklettern, Empor 
8. höutag. 
bantunSe^cSi, PI. bantugSio^ ^ 
banpen, PI. banpenag, Beten, 
— bit, Beter. 
banpenäkg, beien^ Prät. b£ 
16kg, Imp. hanpenälöek; 
Söä'a, zu Gott. 
bat, PI. bati, batao, Feuer. 
bat akfätekg, brennen, anz 
batpai§, feuergleich. 
batpa(^äkg, wärmen, heizen 
batpaläkg, Imp. batpalö; 
batax, Erwärmen. 
batagäkg (*-kag), sich erwi 
Prät. batagoiökg, Imp.- 
bataöei, Feuer Anschlagen 
bataöiag, Feuer anschlagen^ 
batooaöiag, Imp. hatä 
Pass. batoDä§e(i). 
hatagem, batagem (bat, Feuer -t 
Pfeil), PI. hatagamag, j 



209 



ital, PI. hatälag, bataläkg, Filz. 
ia^U (hat -♦- §fe), PI. halaSeq, Feuer- 
stein. 
lapis, PL hatapiöäi), Zunder. 
am, PL hatamai), 1) Husten^ 2) 

Speichel; Jen.-Ostj. xaktem. 
hatamei, Husten, 
hatamejäki), husten^ Prät. hatamei- 

löki), Imp. hatemejälöek. 
iOfiaS, G. -Sä, PL batamäöan, solch 

einer. 
jel, PL hatijelai)^ Feuerstelle. 
II] y dahin. 
lätola, sieh da! (von leblosen 

Dingen). 
:it, PL hatkitn, Mann^ Gatte. 
latkita, verheirathet. 
latkitfun, batkitpuD^ mannlos. 
üg, ha pax, lange. 
nonäpai), neulich^ unlängst. 
)Iai§, PL hapalatn, Todtenvogel. 
ar, PL haparag, Rücken; Jen.- 
Ostj. xäfet, Käbet. 
iiaparö, auf dem Rücken. 
[laparfun, 1) rückenlos^ 2) faul. 
haparfunäkg, faul sein^ Prät. ha- 

parfuQoloki), Imp. haparfunäi- 

6ek. 
ar, "häpur, PL häparag, Schaum; 

Jen.-Ostj. xöptenei). 
•an, *hapua, PL häpanar), Brei, 

Grütze. 
ti, 1) Handel y 2) Handeln. 
— bet, Kaufmann. 
hapäki), kaufen^ verkauf en^ han^ 

dein; Prät. hapölöki), Imp. ha- 

pälöek. 
hapiiäkg, dasselbe, Prät. -tolakg, 

Imp. -talöek, Pass. -iolä*uki. 



hapit, Drücken; $. haöapitag. 
haptu, PL haptuan, haptuto, Mitte. 

Dat. hapluiga, mittenhin. 

Loc. haptu apear), in der Mitte. 

Abi. haptuiöag, mn der Mitte her. 
haß, Wenden; s. höflarj. 
harn, PL hämag, Gefäss, Tasse^ 

Schaale; Burj. haba. 
hamä, gut. 

hago, besser. 

hamaaiäkg, sich lieben^ Prät. ha- 
ma'aiolökg, Imp. hama*antäi6ek . 
hamal, PL hamalag, Armvoll, 

hamal öfujag, einwickeln; s. Sifui. 
häiöi, PL -öän, unterer Saum; s. haiöi. 
häjöp, PL häjopag (-pan), oberer Saum. 
häteäg, so. 

häteägök, ebenso. 

hätepei, soviel. 

hätepejok, ebensoviel. > 
hei, •h6i, PL hfijag, 1) Pe/jr, 2) Ober- 

kleid. 
hei, hei, loterj. der Aufforderung, 
hei hei, Interj. der Furcht, 
he'ütag, emporklettern ^ Prät. hSna'- 

fitag. Imp. hSnöut; s. hantig, 
hek, PL hajag, Spur, fVeg. 
hebe, Interj. der Rache. 

bebe bebe, Interj. des Lachens, 
begai, PL hegajag, Haar. 

axSei begai, Schläfe; Jen.-Ostj. 
häksemogti. 
bejag, das Gehen, Fahren. 

bejagäkg, sich aufmachen^ Prät. 
bejagoiSkg, Imp. bejagäl6ek. 
helem, %Joann. 

helem helem, dann und wann^ 
immer. 

mon be4em, bekmta mon, nie. 

14 



210 



herai, Brot. 

herajaq, Nähren^ Füttern. 
herajagälakij/berajar)a*aläkgy näh- 
ren^ Prät. berajagäiolöki), Imp. 

-tälöek, Pass, -toläuki. 
heS, neulich^ vor einiger Zeil. 
bgöi, PI. hSöai), Schtth; Jen.-Ostj. 

4eais. 
heöiiiäkg^ sich beeilen; s. hiöinäkg. 
hgöuajag, bedauern^ Prät. heluäjai), 

Imp. yiuai. 
hen, PI. heoag, Klafter; Jeo.-Ostj. 

xan. 
hSnar^ hinar^ PI. henarag^ Schulter. 
het, Mensch; s. hit. 
hSt, iDterj. der YerwunderuDg, des 

Zornes. 
het6a/hitöa^ Schiessen; s. föteki). 
hitöäki)^ schiessen^ Prät. hitöSlökg, 

Imp. hitöälöek. 
hgpag, bis^ z. B. hanai] hepag, bis 

zum Ufer. 
hem, hem, dann. 
hi, PI. hiaq, hi an. Bogen; Jen.- 

Ostj. xyt, Ryel. 
hikeUe, hikeii^i, PI. hikeUin, Eule; 

Jeo.-Ostj. hyei. 
higai, breit; Jen.-Ostj. xeü; vergl. 

Kar, alhyg, alheg. 
mon higal, schmal; s. Uge. 
higär, PI. higärag, fJKeihe {Falco 

Milvus). 
hiji,*hije, PI. hijan,hikq, Herr^ Fürst; 

Jen.-Ostj. kf. 
hila, G. hilä, PI. hilan, Rabe; Jeo.- 
Ostj. kyl. 
hili, dratM5en; Jeo.-Ostj. eä4e. 
hiliga, hinaus. 
hiliöag, von draussen. 



hiltukg, Untertauchen. 

biltuötekg, untertauchen^ Prät. hil- 
tuaniekg, Imp. hiltuoRek. 
hiöal, hoch. 
hiöin, Eilen. 

hiöin-hit, Eilender. 
hißinäkg , *he6inäkg , sich beeilen^ 
Prät. hiöioolokg, Imp. -näl^ek. 
hi6inäiäkq,*he6ina'aiäki), besrhleu- 
ntyen, Prät. -tolökg, Imp.-tal- 
6ek.i 
hiööga, es ist^ es war^ § 180. 
hit, *het, PI. öeäg, Mensch; Jen.- 
Ostj. ket, kiet. 
hitäSe, menschlich. 
hita, G. hitei, PI. hitan, Hanf; Jeo.- 
Ostj. kitn, kiten. 
hitag, hitax, PI. hitagan, 1) Körper^ 
2] ausser. 
baitu hitax, ausser derift Beil 
hitafui. Spinnen 9 Zwirnen; Jen.- 
Ostj. kieifö. 
hitaful§e(i), hitafiiiS, PI. -äo, Spinn- 
rocken. 
hitafujäkg, spinnen^ Prät. hitafuj^'* 
löki)^ Imp. bitafujälöek. 
hit6g,*bitex, PI. hitakg, Gürtel; ieti^" 

Ostj. eäRta. 
hitöa, Schiessen. 

hitöäki)^ schiessen, Prät. hitöSlokO. 
Imp. bitöälöek. 
hipa, aufs Gesicht. 
hipa, PI. hipan, Grössvater. 
hipä^e, dem Grossvater gehörig. 
hipal, PI. hipalai), Birkenrinde; Jeo.- 
Ostj. xt. 
hipßg, hipgx, PL hipgag, Feli. 
hipfitaag , geben^ Prät. hilip^nag, Imp. 
hUen. 



211 



na, G. himi, PI. bituaa^ Gross- 

muller; Jen.-Ü^lj. ximä. 
Tki&e, grossmütlerltch. 
y kranke Krankheil. 
h6-hit, Kranker. 
höäkg^ krank sein^ Prät. hö'oiöktj. 

Imp. höalöek. 
\ , PI. hon, fVurm. 
\\Xf lodl; Jen.-Ostj. xodeg. 
»k-kii|, Geruch; Jeo.-Ostj. h$k, 

Koih; s, kig. 
>kQa, gehörnt; s. hau. 
>l,*h6i, PI. holajg, fVange; Jen. - 

Ostj. xolät. 
dlanka^ PL holankan, -kän, Feuer- 

^ marder; Burj. hologo. 
olpei, PI. holpijajg, Fischaar (Fako 

haliaetus): 
Sri, G. hori, Pl.höraq,*h6raD, Herbst; 

Jen.-Ostj. xogdu, Kogdi. 
3<5ek, Anziehen. 

h6<3ikq, *h66eki), anziehen^ Prät. 

hölaöiki), Imp. halöik^ Pass. 

h6Ia<5ek. 
^^, dunkeU finster. 

hSnpeag, in der Dämmerung. 
^^aq, unlängst^ neulich. 
^n6ig(x), gestern. 

hoQöig ilöaq, vorgestern. 
'^aq, Gähnen. 
hoBagäki), gähnen, Prät. hoeago- 

16kg, Imp. haftai)äi(^ek ; Jen.- 
Ostj. desxontloi)abet. 
^€la, hoftela, PI. bo&glaD, hoeelan, 

Geschwür. 
^ (Russ. xoTb), obwohl. 
^i, hören^ gehorchen^ Prät. Mlati. 
^tag, gelangen^ Prät. huittai), Imp. 

anu; s. haok. 



hdpal, gerade. 

höpetal, 'hdptal, PI. bdptalai), 1 ) Satul- 
deckte 2) Teppich. 

hSpi, PI, böpag, Mund; Jen.-Ostj. xfi. 

boßag, umkehren^ Prät bölafiag. Imp. 
balfi, Pass, holäfi. 

hfl , *buS , friedlich. 

hui, PI. bujän, Hirsch. 

hui, /«er; Jen.-Ostj. xuoi. 

buk, PI. bunäg. Loch; Jen.-Ostj. xuk. 
buuaga, löcherig. 

bukaiöei, Erwärmen. 

bukai bättaij, eni^ärmen; Jen.- 
Ostj. dusekeibät. 

buja, G. hfljä, PI. bukg, Hecht; Jen.- 
Ostj. xud, Kuoti. 
bujei, Schreien j Schrei. 

hujejäkg, schreien^ Prät. hujeilökg, 
Imp. hujejäl6ek. 
bujSk, PI. hujekg, bujekan, Mähne. 

hujug, Speien. 

bujugäkg , speien^ Prät. -juqolokg. 

Imp. -qälöek; Jen.-Ostj. duo- 

kgati. 
hulup, PI. hulupän,. Hermelin. 
hulup, *halüp, PI. bulupag^ halupai), 

Bart; Jen.-Ostj. kulap. 
hu§, PI. huöari, Pferd; Jen.-Ostj. 

kus. 

buöeä, Stute. 

hu6an§e, dem Pferde gehörig. ' 
huöö, zu.Ross^ reitend. 
buS, PI. huq, Zelt; Jen.-Ostj. xuos, 

XUS. 

Söä-büä, Kirche {Gottes- Zelt). 
büöapeai), zu Hause. 
hflöiga, nach Hause. 
buw<;6ai), von Hause. 



^ 212 



haiti, begreifen^ Prät. huleti. 
hu6d, eifis; Jen.-Ostj. xasä. 

bu^fa^ einmal. 

hu^pAä, der Erste. 

ho^ujäki)^ hundert 

huSpajg^ zusammen. 
hu6ax(k), Eingehen ^ Eintreten: s« 

iäöokg. 
haöaga, PI. hui^agan^ Zügel. 

*bu6age^ G. buöagei. 
buöoltip, PI. -tipag, Gebiss. 
hüaaga, löcherig; s« buk. 
bülQ, Pt butnag^ Mundung; Jeo.- 

Ostj. xuo. 
butdttag^ fangen^ Prät. butoattaiji 
Imp. hüte. 

butomei, Fangen. 
bopaijä^ PI. buparjän, Ladstock. 
hnpär, PI. -pärag, 1 ) Ende^ 2) Gipfel; 

Jeo.-Ostj. xup. 
büpi, PI. hupan^ Birkhuhn (Tetrao 

tetrix); Jen.-Ostj. xup. 
hflpiga, einsam^ allein. 
bupöi, PI. bupöjaQ; Kohle. 
hupui§, PI. hupuöag, Stöckchm, Pflock. 

Aa, eocl., nur. 

§§k, \<äx, §3g, PI. §äki|, §ägan, JBw- 

ftnis(e au/" dem Schnee. 
toga, G. togä, PI. togän, Eichhorn^ 

chen; Jeo.-Ostj. sak^ aaK. 
togal, üebemachten; s. haöägal. 
togati, togate, ^tokaii, PK togatiki), 

Baumstumpf. 
Sagar, fearr, äöä. 
äägpi, Kosten, Prüfen. 

^iaöapajag, kosten, prüfen^ Prät« 

-iaiapajag, Imp. «tala^ Pass* -ta- 

ISpi. 



tojag, PI. tojagäo, Bär; Kam. 
ßäf (eig. der Schwärzt 
toi, G. §aii, PI. Sälai)^ tolag, 5cfe 
Jen.-Ostj. sar^ sal^ aat. 
tolfun/tolpuQ, stumpf; Jen, 
sarfau. 
^r, Sär, isabellfarben; Burj. 
toraki); PI. torakgan, Aos^ 
^Skana, *Säi&kaD, G. -oä; -nei^ I 
katn; Koib. säskea, säsl 
^oiaöapajai), versuchen, prüfe 
sten, Prät. SSnialapajag, 
^äntala, Pass, i^äntaläpi. 
^Bi, PI. totn, Satan, Karausche; 

Ostj. sar, säl, $al. 
topSi, i&Spei, PI. SSpejai), B\ 
Buder. 
topejäkg, rudern, Prät. ^ap 
Imp. topejälöek ; Jen.-^Oi 
sabei. 
tobaQöag, pflügen, voo toban^ 
und öag. 
tobaaöagäkt), pflügen, eggen 
tobanöarjolöki). Imp. ^2 
Qälöek. 
tobanöantäki) , dasselbei Pi 
banioiäkg, Imp. toban 
Pass. tobantoMuki. 
^am, schlecht; — hai|o, schl 
s. ai&äm. 
tomigä y Adr. 
tomäiakg, toma'aiäkg, tadeln 
-ioloki)^ Imp. 4äi6ek. 
tome, PI. toman, Traum, Tri 
tomaifiii, Träumen. 
tomaifuitägag , träumen, -i 
s. tägag. 
&e (Russ. me), end., aber. 



213 



tei, PL ^jakg, 1) Rüze^ Spalte^ 

2) Baumschicht^ 3) fVunde. 
»eipi, Verwunden. 

Seja äpajag, venounden^ Prät. — 
älapajag, Imp. — 3Ia. 
^€ki^ PI. Sekg, §§kan, 5|pan; Jeo.- 

Ostj. sagatl. 
^ga^ *Segä, PI. ^kg^ JoAr; Jeo.- 

Ostj. sy, %\. 
^gä, vier; Jen.-Ostj. sijäm. 
i^ggtuki), vierzig. 
§6g ujäx, — ujäkg, vierhundert. 
i^giag, Segi^in, ihrer vier. 
§6gfa, viermal. 
SegpäS, der Vierte. 
^gpä^fa, das vierte Mal. 
Sega, steinig; s. Si§. 
Seii/Sele/i^fe, G. Selä, PI. §etn, W/d; 

Jen. -Ostj. asset. 
Sera, *sera, G. i^erei, PI. ^eran^ Seräa^ 

(Koib. serä); Bier. 
SSnag, Zauberei; — hit, Schaman; 
Jen.-Ostj. seäneQ, ^äneg. 
Seoagäkg f-kag), zaubern^ Prät. 
i^eoagolökr) , Imp. ^Snagälöek. 
S€t, PI. §at, Lärchenbaum; Jen.- 

Ostj. seäs, fiäe; (Koib. tot). 
&gt, PI. Sati, Fluss^ Bach; Jen.-Ostj. 



ses, ses. 



S6t6k(g), PI. §6t6kg, §6t6gan, *-kan, 
Bach. 
i^t, PI. Satag, Beinling; Jen.-Ostj. 

säs, seas. 
&eli(e), Stosseny Klopfen der Vögel; 

s. batiag. 
i^ep, genug; Jen.-Ostj. sep. 
Septag, genug für mich. 
i&Sptu, genug für dich. 
&iax, Halten; s. ba'äkg. 



Siun, Mischen; s. oQaag. 
Siut, Saugen; s. ba ütag. 
Sikit, Reiben; s. bakitag. 
Sikg, Spalten; s. batlajag. 
Sikg fökit, Treten. 

— fokilag, dasselbe, Prät. — 
folakitag, Imp. — fölkit, Pass. 
— föläkit. 

Sikg baöeag, treten^ Prät. — ba- 
laöeag, Imp. — galöex, Pass. 
Sikgbaläöex. 
Sikg, schwer; Jen.-Ostj. sL 

Sikgkia, theuer {schwer -^t- Preis). 
Sig, Speise; Jen.-Ostj. si^ essen. 
§ig, *§ix, PI. Sag, Nacht; Jen.- 
Ostj. si. 
§igag,*§igag, Anbinden; s. ögag. 
Sigal, trocken^ dürr. 
Sigalaiöei, Trocknen. 
äigalaiöejäkg , trocken werden; 
Prät. -öeilökg, Imp. -dejälöek. 
Sigalai bättag, trocknen. 
SigalSe, Sigali^i, SigalS, PI. SigalSin, 

Bärenlager. 
§igap, Trinken; s. öpag. 
Sigei^ Gebähren; s. agejag. 
Sigi, PI. Sigän, Schwan; Jen.-Ostj. 

tig, tig. 
i^igiä, Rudern; s. dägiöag. 
Sigit, Suchen; s. ))agitag. 
i^igeäg, PI. Sigeäkg, Felsen; vergl. 

§i§, 5/6in. 
i^igeS, *Sigii^, PI. Sigeöag, Kämpfen^ 

Ringen. 
i^igiöäkg, ^nngen;. Prät. i^igiöolökg. 

Imp. §igi6älöek. 
^ilpag,. PI. Silpagäo, -pakg, Sommer; 

Jen.-Ostj. ara, sUi. 

— fögag, den Sommer zubringen. 



Hi 



ft 

i^irapeoSe; -penS, PL -peD^iO; Fürst. 
Sirtupui^ Sirtafui, Sirtapui, PL -fujag^ 

-pujag, Kisten: 
^U, PL Seg, Stein; JeD.-Ostj. ty^s^ 

4yes, Koib. tas, &ar. taiS. 
ü6bI, Schleifen; s. ö^aiag. 

^iöali^(i)^ SiöaU, PL -^d. Schleif-- 
stein. 
^iöätO; PL Siöätnag, Lunge. 
ii<3ei^ Legen ^ Machen; s. SStajag/ 

bättai). 
Siöeg^ Siöag, Reiben^ Gerben; s. ba* 

öegaq. 
^iöer, 1) Schaben^ 2) Reinigen; s. 
baSSrag. 
§iöer§e(i), SiöerS^ PL -Sin, Schabe- 
eisen. 
Ü6ii, Loslassen^ Vergeben; s. äSStag. 
SiCi(e)^ Bemrthen; s. äCiag. 
i&iöi(e); Kämmen; a. öSiag. 
äöil, PL Sidlag^ Leber; JeD.-Ostj. 

seg, sieg. 
äitif, Hineinstecken; a. uStekg. 
t\m, Sena^ G. Sinai; uhu. 
Sina Bebut; irgend etwas. 
moD i&ioa; nichts. 
üüSk djag , loeshalb. 
Sioag; PL Sinakg^ Flussquelle. 
Sioöety PL -öetag; ^a/s; Jen.-Ostj. 
4ea. 
lUnö^ta, m/z^. 
Sioöet iästiag, salzen, 
üiar, Erschüttern^ Schütteln; 8. ba- 

iarag. 
ätap, PL Sitapig, Herz.^ 
Siläli, Lehren; — hit, (belehrter. 
Sitäligäkg, *Sitätiäkg, lernenf Prät. 
-golükg, Imp. -gälöek; Jeo«- 
Ostj. sidea^aidi. 



Siti, Schlagen; s. ätijag. 

SitmaD, i^itmäo, PL ditmSo, -rnSnai), 

Morgen. 
Sipei; Jagen; %. äpSjag. 
Sipi, Reinigen; s. öpajag. 
Sipi, Thnn; s. bq)ajag. 
üfVLy Ziehen; s. bapujag. 
^fel, Wachsen; s. ifölag. 
Sifu, Blasen; a. bafujag. 
Sifui, 1) Flechten^ 2) Spinnen; 

öfüjag. 
Siful; Drehen^ Bohren; a. öfuiaq. 
Sifut, Mahlen; a. bafutag. 
-Sog, -Sox (Buss. e»c-), j«. 
ekgSog, jed«n Tag. 

Sdiag, wenig^ ein wenig. 
- — haqo, weniger. 

SoSka, PL -kaD<(Salb. SoSka, Koi 

soska), Schwein. 
Sodio, 1) Arbeiten^ 2) Arbeit; — h 
Arbeiter. 
Sodiäkg (*-kag), *§odäkg, arbeite 
Prät. Sodiolökg, Imp. Sodi 
öek. Pass. Sodioläuki. 
§od6Se(i), PL -Sin, Arbeit. 
Su, PL Suan, Boden. 

Su, G. Suä, PL Suan, HaseOiuh 
JeD.-Ostj. sir^ 

Sui, PL Sujag, 1) Mond^ Mon 

2) gelb. 
Sui, PL SuQ, Mosdika; Jen.-O^ 

sui, fiui. 
Sa'ol, PL Suolag, Tonne^ Fass. 
Su*uS, Zuschneiden; s. ba6a'uöag. 
Suka, zurück. 

Sukg, dkk; Jeo.-Ostj. sukg, euo 
Sugur, einäugig; Kar. sogur, bU 

Jak. coxxop, einäugig. 



? 



$ 



^•i 



s. 



4^, 



215 



jai, PI. Sugijai), Flechte. 
*Sukai, PI. Sukajai). 
fa'iöi, PI. Suga'iöaD, Ferse. 
*§ukaiöi^ PL .^ukaiöSo; Jeo.-Ostj. 

sSd, eoaL 
sSi(e), Losretssen. 
jeg^ steh Verirren, Irre Gehen. 
^egäki), h-re gehen ^ Prät. -go- 

lokg, Imp. -gälöek. 
Sujegäfäkg, Sujeqa'aiakq, irrefüh^ 

ren, Prät. i^ujegäiöldkg , Imp. 

-gatälCek, Pass, -gäblä'aki. 
ei, PI. Suiejag, Ei. 
h ^^ule(i), PI. Sulai), (Koib. sulu), 

Hafer. 
i, *§uk(i), PI. Sülaq, ^ma, Haken; 

Jep.-Ostj. suo+e. 
>ai, PI. -öäjan, -6än, -6an, Wespe, 
n, PI. Sulpan, -pän, Beere. 
tum Sulpi; Schwarzbeere. 
PI. Sural) ^ ß/iM(; Jen.-Oslj. sur, 
" sul. 

^urumaiöei, Roth machen, Färben. 
^urumai bättag, — eStajag, färben. 
»an, PL Surgamag, kaltes fFetter. 
I, Losbinden. 
^uoöjag, losbinden, Prät. Suoöla- 

jag^ Imp. Sunälöe, Pass. Suno- 

lägi. 
PL Sutn, Milch; Koib.» Kam. süL 
5t, Warten; s. balotag. 
1, trenn, toenn doch, § 1 54; Jen.- 

Ostj. eum. 
aaröögaoa, *Sumar6ögana , PL Su* 

maröögatD, Fuchs. 
oaSiag, losreissen, Prät. Sumana- 

§iag. Imp. i§ufnanSi(e), Pass. 

SumaD.ISe; s. $uxM. 
l)u (Russ. STodu)^ damtV, aufuiass . 



6auganag, Arennen, Prät. i^alauganag, 
Imp. öalaugan. 

6äk, öäx, öäg, PL 6igm, Kraft. 
öägfuD, öägpuD, kraftlos, schujach, 
öaga, s^arft; i^agan eäx§jai), laufen. 
öake^ Lachen. 

öakSjag, lachen, Prät. öak6Iajag, 
Imp. <^akäliSe(i) ; Jeo.-Ostj. jä- 
gei, dägai. 
öakg, abwärts Fahren; s. daöäkijag. 
öagal, Schlummern, Schlafen. 
öagaläkg, schlummern, Prät. öa- 
galolökg^ Imp. öagalälöek. 
öagar, Sagen; Jeo.-Ostj. sagabei; s. 

4ä(^agarag. 
öaganiak, Laufen. 

öägantagäkg, laufen, Prät. öSgan- 
. tolokg , Imp. öaganiälöek^ 
öag, Gast Sein; öag-hit, Gast. 
öagäkg, zu Gast sem, Prät. öago- 

lökg^ Imp. öagälöek. 
öagaläkg, ""öaga'aiakg , bewirthen^ 
aufnehmen, Prät. öagatolokg. 
Imp. öagatäMek^ Pass, öagab- 
iä'uki. 
Sabaa öagakg, p/7%en. 
6al, PL öälag, Kälte,. kalt; Jen.- 
Ostj. tai. 

öälgana, ^öäl^ana, PI. öälgatn, öälkatn, 

Rübe; Koib. salgan. 
öärag, PL 6ärakg, Flussarm. 
6a§, Harn. 

öaöuäkg , harnen, Prät. öaöuolSkg^ 

tmp. Oaöuälöek. 
öäna/öän (öan), später; Burj. öäna. 
öant, PL öamäg> Gebell; s. däöamag. 
<3amar Sulp!, Preiselbeere, 
f ium öamar ^ulpt, Sehwarzbeere. 



216 



(^eag/öeag, PL öeSgan, Volk; Jen.- 

Ostj. deäg. 
öeägan^, dem Volke gehörig^ all' 

gemein. 
6\, PL öBD, Baumstamm; Jeo.-Ostj. 

4i'e. 
6ik, PL öikan, 1) Harz, 2) Schmfel; 

Jeo.-Ostj. diky Kar. 4uk. 
6i6ag(x), Bessern. 

öiööjai), bessern, Prät. (^iöölajai)^ 

Imp. öi69l6e^ Pass. <3i<3$I3gL 
6iöipa^ G. öiöipä, PL öiöipan^ Bach- 

stelze. 
öin, /e5(; Burj. SidSi), Mong. ^M 

6itaD^ PL ditanag, Hof; Kam. i^eden. 
öögor, bunt; Koib. tökor, Mong. 

öobaktin , *6ogaptiD , PL -tfnag , Zte/. 
(^ugar/öukär, PL öugarag, (^ukaräg^ 

Schlitten; Koib. sör^ M. ^ 
öÄöak, PL öüöukän, fFelp. *äL 
6ubaktin^ Zt«/; s. dobaktio. 
öamDäga,*öuDDäga; neun, § 98. 

öurnoäx tuki) , netinjs^. 

öumnäx ujSx, ujäkg, n^nAunder^. 

<5umDäkpäS^ der Neunte. 

takg, PL takgän^ JSi^er. 
tagai/takai, PL tagajag, takajag, Kopf; 
Jeo.-Oslj. 4y'e. 
tagai fun , kopflos^ausgelassen^muth- 
willig. 
tagarfui, Zwischenraum. 

Dat., Loc. lagaffui^ zwischenhin, 

zwischen; mittlerer. 
AbL lagarfaiöag, von der Mitte her. 
tagö, *(ake, G. tagä, PL takg, Adler; 
Jen.-Ostj. di'e. 



tax, taky Theilen; JeD.-Ostj. do 

Theil. 
taxläkg, taktäkg, theilen, Prät. 

lolökg, Imp. taxiäl6ek, P 

taxiolä'uki. 
taL PL tälag, Sehne, Faden; X 

Ostj. dar, daL 
talai, genug, wunderbar; Koib. t 

Meer, Moog. ^ 

taidx, Bauch; s. iaiöx. 

talöga , 1 ) schwanger, 2) träci 
taran, G.larän, PL tar^nag, Sehn* 

Vnreinigkeit. 
tarei, *tarei, PL targjag, grobes T\ 

Koib. tär. 
tarup, "tarfip, PL tampan, -pag, 

misches Leder. 
taöüp, PL taöupän, Augenwimpe\ 
tamuk, PL tamunag, Fensler; i 

Ostj. xamgok. 
tämuk, PL tamukäg, Tabak; K 

tamgu. 
tämakol, PL tämukölag, Tabi 

dose, 
ie, ti, G. tei, ti, PL tekg, Jfti 

Jen .-Ostj. dye. 
tög, t§x, PL tßgan, Fisch; Jen-( 

is, 18. 
tega, auf den Fisch bezüglicl 
tegan , *tekän , PL teganag, Lichi 
teSfun, teSfun, teSpun, blind; J 

Ostj. desfan; s. ti§. 
ten, PL tanag, Brustwarze. 
tener, AtAsruhen. 

teneräkg, ausruhen, Prät. ten 

lokg, Imp. teneräl6ek; K 

tenanerben. 
teni,*tgm, PL tamag, Kugel. 



217 



ti; Mülze; s. te 

tigei^e/tigeiSi, t|geU, G. -i&i, Saiten- 

instrument Balalaika. 
tili, *lile, *tite, PI. tilagan^ fVeiden- 

gebusch, 

$am-tili, Erie, 
thy PI. tgöagao, Auge ;Jen.'Os{}. des. 

töi^fun^ teSfun^ teSpun^ blind. 
tioi, 'tifti^ PI. tinagao^ Tanm; Jeo.- 

Oslj. dyn, ifn. 
lini, Stehen: Jeo.-Ostj. dnn;'s. d-a- 

tekg. 
lipar, PI. liparag, Nebel. 
toi, *(ai, PI. töjag, tujän, Hochzeit; 

Koib. toi. 

tokg, Springen; s. itakq. 

toXy Springen, Sprung; s. aStökg. 

tSga, dm; JeOi-Ostj. dögätn, dog. 

togiag, tönSin, ihrer drei. 

log ujäx, — ujäkg, dreihundert. 

toDtuki)^ dreissig. 

tömpa, tömfa^ dreimal. 

tompäS, der Dritte. 

tömpäSfa, das dritte Mal. 

tor, braun (vom Pferde); Koib. t$- 
rox, Kam. ior. 

torä, Stube; s. turä. 
tOD, PI. tönag, Messer; Jeo.-Ostj. 
doan. 
tonol, *ionol, PI. tonolaq, Scheide. 

tÖDapui/tSnaful, PI. tonapulag, Schuh- 
heu. 

toDtatajag, zerschneiden, Prät. ton- 
iurtajag, Imp. toDtäo, Pass, ton- 
iorätai. 

tdteäS, PI. tdteätn, Sittertanne. 
*tote$, PI. totStn; Kar. loigan. 



top, Essen, Speise; Jen.-Ostj. dups! 
t6päkg, essen, Prät. tdpoldkg, Imp. 
t5päl6ek; Jen.-Ostj. diba. 
topäk, *topäx, PK topägao, topakan, 
Baummoos; vgL Ostj.-Sam. 
tumb. 
tu, G. tui, PL tuaa, Rauch; Jen.- 
Ostj. du'o, Ktsch. tüdiia. 
tua, rauchig. 
tui, PI. tajäo, Hochzeit; s. toi. 
tuk, Speichel; Koib. tökürSk. 
tukakg, speien, Prät. tukolökg, 
Imp. tukälöek ; Koib. tüdurär- 
ben. 
tura/torä, PI. turakg, Stube; Koib. 

tura. 
tut, PI. tutn, Ahle, Pfriem; Jen.- 
Ostj. duot. 
tupug, PI. tupunai), Angeln, Angel- 
haken; Jen.-Ostj. dup, Angel. 
tupunSe, PI. tupuQ^in, Angel. 
tupugäkg, angeln, Prät. tupugo- 
lökg, Imp. tupugälöek. 

iauk, Umstürzen; s. iegä ättag. 
iakit, Schmieren; Jen.-Ostj. täbgit; 

s. iaCakitag. 
tagai, Zurückbleiben; Jen.-Ostj. dig- 

dagoan; s. tigäjag. 
iagSjag, verlassen, Prät. iolagojag, 

Imp. iaiai, Pass, iolägai. 
iagar, PI. iagarag, Schmutz. 
lagan, takän, PI. iagaoag, Sand. 
tage, 1 ) dünn, fein, 2) schmal, § 7. 
iagin, Herabsteigen; s. iSginai). 
tagioäkg, herabsteigen, Prät. iagi- 

Dolokg, Imp. iaginälöek. 
iax, Schicken; s. iäjai). 
lax, lag, Fragen; s. löjag. 

14* 



218 



iSiJL, Schinden. 

iägäkg, schinden^ Prät. idnäki), 

Imp. tänax, Pass.iönäge; Jen.- 

Ostj. digäduoo. 
ISjai), schicken, Prät. iölajar), Imp. 

täl6e, Pass, iolägi; Jeo.-Ostj. 

dSdajU; s. tax, atäjai). 

iaq, Sehen. 

täijar), $6/i«n, Prät. iolSgag, Imp. 
iälai), Pass, ialärji: Jeo.-Ostj. 
dagadoa. 
i^amaifui läi)ai|, träumen. 
iaiak; ialax^ PI. iaiagan, iaiakg, Baum- 
faule. 
talaga, verfault; s. age. 
ial8x,la1ök, PI. ialogan^ialSkt), Bauch. 
ialoga^ schwanger j trächtig. 
ialoguti, satt. 
taöakitag^ schmieren^ Prät. talakitai), 
Imp. talkit^ Pass.taläkit; Jen.- 
Ostj. tabgit; s. iakit. 
pSt-iaöakitar|, streicheln. 
iaöapilai), erreichen^ Prät. iaiapilag, 
Imp. ialpil, Pass, ialäpil; s. 
lapil. 
iaöio, bereiten; s. tööinai). 

ia6ui|, Zielen. 

laöugai), zielen^ Prät. ialugag, 
Imp. iaiug. 

iaaöag, PL iaii6ai)aD, der helle Tag; 
8. tag. 
iandai), bei Tage. 

iantu^ PL tantütn, Schneegestöber; 

Jur.«Sam. tander. 
iatä dSgioai), (Übersetzen, überfuhren^ 

Prät. — ienaginai), Imp. — 

4§nöiD. 
iategatna, neben. 



tatei) ata, überfahren, übersetzen, 

Prät. — älaia, Imp. — alia, 
tatögan, Uebersetzen^ Ueberfahren. 
tapalö, nackt. 

tapei, Verfolgen; s. iuöupSjaij. 
iapii, Erreichen; s. iaöapiiai). 

iapiläiaki), *tapila*atäki), erreichen, 

Prät. tapilätölökg, Imp. tapilä- 

iaiöek, Pass, tapilätolä'uki. 
tapil, Melken; s. iopitag. 
tapora, iäpura, PL -rän, *-ran oder 

-polo, -putn, Ring (von Eiseo, 

Holz, Gold), 
lapui, PL -ujag, Stab; Jea.-Ostj. täfa. 
tamox, Kauen. 

tamöjai), kauen ^ Prät. tamdlajag, 

Imp. tam3l6e(i). 
te, PI. iekf), Rand; Jeo.-Ostj. ditel; 

s. ti. 
ieäg,*teaq, PI. ieäijan, Reif. 
tSiaai), fallen, Prät. tSlaginai), Imp. 

ielia; Jeo.-Ostj. taddak. 
teür, flüssig, dünn (Suppe, Wasser). 
tSg, \Sx, PL iakg, Riemen. 
ti-tSg, Bauchgurt, S 31. 
tSgam , *tSkam, weiss; Ostj.-Saro. 4e- 

gä, leg, Jeo.-Ostj. tigbes. 
iSgamaiöei, tegamai bättai), weiss 

machen. 
tegä Sitag, umstürzen^ Prät. — on- 

taq, Imp. — äaep. 
leg bättai), dasselbe, Prät. — 

mäntai). 
iegäl , *tigal , iegalöag , unterhalb be- 
legen; Jeo.-Ostj. tygl, tyr. 
iögär, l6*är, PL tegätn, Olter; Jen- 

Ostj. tar. 
iggiriai), fallen, herabkkttem, Prät. 

tJlagiBag, Imp. igliD. 



219 



S^ä iegin , die Sonne geht unter. 
6gä tolagiD, — ging unter. 
ieöujag, schicken^ Prät. tSlujai), Imp. 

täl^e. 
ieöur^ PI. ieöfirag, Thräne (voo tis, 

Auge, H- ur, fVaeser). 
teoak, PI. ienakao^ Russ. 
t§Da^^ Treten, Stampfen. 

i£nf§<3uki)ai| , treten, Prät. igofe- 
rakgai), Imp. tenferöakg. 
ieta, querüber, Jen^Ostj. tetkei. 
iempu, PL -puan, -puto, geschmol- 
zenes Fett. 
teinpul,*i§mpul, PI. -puiag, ffurzel; 

Jen.-Ostj. tied, 
ii^ *te, PI. tiki), teki), Rand; Jeo.- 
Ostj. ditel 
Dat. irigä, zum Rande. 
Loc. ii'apeag, am Rande, neben. 
Abi. ti6ai|, vom Rande her. 
ti-tSg^ Battchgurt; Kar. tertSg. 
iik, G. iiki, PL tikao^ Schnee; Jeo.- 

Ostj. tik. 
iiga, hinab. 

Dat. iigal, unten. 
AbL iigalöag, von unten. 
tigalöai) pei^ Nordwind. 
tigäjag, zurückbleiben, Prät. iaiigä- 

jai), Imp. iaiigai; s. tagai. 
iigä/tia, PL tigäa, tikg, Kuh. 

iigeHe, der Kuh gehörig. 
tinkälai), ^teil, abschüssig, 
iii, PL täto, Taimeri; Jeo.-Ostj.. 

toat, tot. 
tjp^ PL iipai)^ Eisen; Koib. timir. 
isiip, eiserner Nagel, Schmiede* 

zange. 
puiiip, Steigbügel. 
lipara, nebelig; s. tipar. 



tok/tox(g), G. togi, logei, PL togan, 
1) Finger, 2) Zehe; Jen.- 
Oätj. teaR, taK. 
^^m> f^(^g^^j Prät. iölajag, Imp. 

tälöe. Pass, tolägi; s. tax. 
toiiioag^ bereiten, Prät. tÖDaCinag^ 
Imp. ianöen, iäo<3eQ, Pass, io- 
näöen. 
beleo toöiDai), bereiten. 
bik — , befestigen. 
pSpagan — , ebenen. 
arta — , gerade machen. 
hagj^i — , ausgleichen. 
toDol, Scheide; s. toDoL 
toouk, Schneiden. 

tönoöeai); schneiden, Prät. iöDÖ- 
raöeai)^ Imp. tSoaröex, Pass, 
ionaräöex. 
töpitag^ melken, Prät. iölapitaq, Imp. 

talpit/iälpit, Pass, löiäpit. 
iu , roh ; unreif. 

tui, 1) leicht, 2) 6i7/tigf; Jen.-Ostj. 
tolgit. 
iuigä Adv. 
iukiy kurz. 
iuLimft; Jen.-Ostj. täl, sulgei, Koib. 

sol, Kar. taldir. 
iulup^ PL tulupan, Reiher. 
iuöupejag^ verfolgen, Prät. iulupejar), 

Imp. iulupei; s. tapei. 
tun, PL luDai), Kamm; Jen.-Ostj. 

tflgen . 
iutul/iutüli, PL bitülaq, Darm; Jen.- 
Ostj. tuo4e. 
ium, schwarz; Jen.-Ostj. tum, tuom. 
iam-i£gam^ grati. 
tum Sulpi, Gartenerdbeere. 
iumaa /inmän , morgen. 
ioman huöag, übermorgen. 



220 



da (Kuss. Aa)^ und. 

iä, Interjection des Zugebens. 
daujai), 1) sitzen^ 2) leben ^ Prät. 

alaujag^ Imp. aiek; s. ng. 
4a ul, Vermachen^ Befestigen; s. 4o'- 

utag. 
daki, Biegen; s. dökiarj. 
4agäx, StromtJDehre ; s. degäk. 
dagei^ bedecken (mit Decken); s. 

dugöltag. 
dägejag, faulen^ Prät. arägejag, Imp. 

aregen. 
dagiöag, *4ägiöag, rudern, Prät. ala- 

giöai), Imp. al6is; 8. üg\&, 
iai, Austreiben. 

dajai), austreiben, Prät. iönajag^ 

Imp. daoöe, Pass, dooäge; s. 

adajai). 

daiajag, sterben, Prät. oniajai), Imp. 

aoxa; Jen.-Ostj. dijogoa; s. xa. 

däjag, vertreiben, Prät. dOnajag, Imp. 

danöe^ Pass. doDäge. 
dal, PI. dakat, ATtVid; Jen.-Ostj. dyl. 

daleä^ däleä, Mädchen. 
dalate, gepeitscht. 
i2i&, Putzen, Schmücken. 

da^iag/däSiag^pu^jsen, schmücken, 
Prät. dalaSiag, Imp. dalSe. 
da§i(e)^ Zerreissen; s. dÖSiag. 
daöagarag, sagen, Prät. alaöagarag. 
Imp. alöagar^ Pass, aläöagar; 
Jen.-Ostj. sagabet; s. öagar. 
daöamag, *däöamag, belkn, Prät. ^a- 

öamag, Imp. alöam; s. öam. 
daöökg, eingehen, eintreten, Prät. 
iöokg, Imp. iööx; s. huöai. 
ßt-daöökg, sich verstecken, 
isn/iiu, PI. dänag, Lippe. 



danöei, Vertauschen. 

' dänaga ättag oder eStajag', vertäu* 

sehen, Prät. — ontag^ — el- 

tajag, Imp. — aiwp, Pass. 

danaaiolä'uki. 

dätag^ liegen, Prät. alätag, Imp. alat; 

s.' uöa. 
datekg^ *diitekg, stehen, Prät. alatekg, 
Jmp. altek; Jeu.-Os^. dim; 
s. tini. 
dategag, donnern, Prät. alaiegag^ 
Imp. alteg. 
e§ dateg^ es donnert. 
dah, Peitschen; dStiag. 
daskar^ stark, sehr. 
dapijag, zurechtkommen, reifen, Prät. 

aoapijag, Imp. anpi. 
däfal/däfol/däfal, PI. dafalag, Brett. 
däfelag, wachsen, Prät. aliffilag, Imp. 

alfSl 
däfoi, PI. däfoD, Bremse. 
dägiöag, sagen; s. dagiöag. 
däleä, G. dälei, PI. däleäto, Itleines 

Mädchen, 
iä^igdldii], austrocknen, Prät. uSigalag. 
däSti, Salzen. 

däsiiag^ salzen, Prät. dälaiiag. 

Imp. dälii^ Pass, däläii. 
§iDö€t däSliag^ dasselbe, 
däöakgag , abwärts fahren, Prät. ala- 

öakgag, Imp. alöakg. 
däöagarag, sagen; s. daöagarag. 
däöamag^ bellen; s. daöamag. 
däöenag, weinen, Prät. alaöenag^ Imp. 
aiCen; Jen.-Ostj. didä; s. hai. 
däöokg, eingehen, eintreten, Prät^ 
iöökg, Imp. i6ox. 
fit-dä<38kg^ sich verstecken. 
dätekg, stehen; datekg. 



221 



Aateqag, donnern; s. iaiegag. 
4egäk/4agäx, PI. dejigan, iakSkg, 

Siromwehre; Koib. tegan. 
dekgaiöei, Verschlucken. 
dekgai bättag, verschlucken. 
— eStajag, dasselbe, Prat, elta- 

jag, Imp. elta. 
deginag s. lata degioag. 
dera , PI. detn oder derän, Eidechse; 

s. dira. 
derutpag, vergebens; Jen.-Ostj. der 
di, PI. diao, Berg; Jeu.-Ostj. tyes, 

4yes. 
diaga, bergig. 
digei, Tragen (Kleider). 

digätagejag, tragen, Prät. digäiä- 

ia^^jag; Imp* digätageX; Pass. 

digäiölagi. 
digen, PI. digenag, Moos; Jen.-Ostj. 

lädeg. 
ill, PI. dekg, digan, Berg; Koib. 

tax. ^ 
dili^ Sprechen; Koih. ix], Zunge. 
diläkg^ sprechen^ Prät. dillökg, 

Imp. dilälöek. 
dira, G. dirä, direi, PI. ditn, £i- 

dechse. 

dida, G. didei, PI. didan^ Speer; 
Koib. dida, Mong. 3^ 

dipi^ G. dipi, PI. dipag^ Blall; Jen.- 
Ostj. eaf. 

dibaky ^dipak, PI. dibakan, dibakg^ 
seidener Faden; Koib. dibäk. 
dibakSe, *'ü, PI. -Sin, seidener 
Stoff. 

do'utag^ vermachen^ befestigen, Prät. 
dfina'utag, Imp. danöut, *däD- 
öut, Pass, donäut; s. daut. 



dßkiag, biegen^ Prät. dSnakiag^ Imp. 

danki^ Pass, donäki; s. daki. 
doga, G. dogä, PI. dogan, Nisse; 

Koib. largä. 
dSrgaD^ PI. dörganag^ Decke; Koib. 

dSrgan. 
do§, PI. dßöag, Glück; Jak. i/oj. 

dööa, dööa aöag, glücklich. 
dö^iag, zerreissen^ Prät. dSIai^iag^ 

Imp. dälSe(i); Pass. doIä§e(i). 
döoa^^ in Masse des Volks; Koib. 

don, Volk. 
dötiag, peitschen^ Prät. dölaiiag. Imp. 

dalti. Pass, daläii; Jeo.-Ostj. 

diäte4^ s. daii. * 
dugöttag, sich bedecken, Prät. dago- 

ättag, Imp. degeä; s.^dagei. 
duta, G. dutä, PI. dfltn, Maus; Jen.- 
Ostj. uot. 

pai, reich; Soj. pai, Koib. bai. 
pagai, recht; Jen.-Ostj. bSgat. 
pagaiy Schelten. 

pagajätäkg^ *pagaja*atäkg^ schelten^ 
Prät. -tölokg, Imp. -iälöek. 

pagan^ PL paganag , Handschuh ; Jen.- 
Ostj. boK, bÖK. 

pag, PL pagan, 1) Erde, Land, 2) 
Stelle, 3) 7%on; Jen.-Ostj. bag. 

paga^y alt (von Dingen)» längst, 
früher. 

pagei^ Heulen (Wolf, Hund). 
pagejäkg, heulen, Prät. pageilökg. 
Imp. pagejälöek. 

pajag, viel, Jen.-Ostj. beäjäm. 
pajag hago, mehr. 

palakg, besonders; Jen.-Ostj. beäieg. 

parkä, jung. 



222 



pa&up^ ('&i), I) fFatH, 2) fFtUwe, 
3) Wiuvotr; Jen.-Oslj. basem, 

paöein, PI. paöemag, Hornisse. 

paDtul/paotut, PI. paotfltai), fVeiss^ 
dorn. 

pat, PI. pätü, Lenoc; Jeo.-Ostj. be- 
ted, beto, Kar. met, Jak. 6u- 

JUT. 

patei, Bringen. 

pateja haöa'utag , ich mil bringen. 
papgauk, Bauben; — hit, Bäuber. 
pap§Dukat3ki|y rauhen ^ -atoidkg, 
Imp. -atal6ek, Pass, -aiolä uki. 
pel, *p6i, 1) Fremder^ 2) Anderer^ 
3) nach J Gonsecut. Part.: 
Jen.-Ostj. bi, bi; Ugr.-Oslj. 
peg, pa, ein Ftemder^ ein An- 
derer. 
peipag (pei -t- pag, Lxird), peipagi- 
(iaq, Fremder. 
pßi, PI. pöjajg, fVind; Jeln.-Ostj. bei. 
iigalöai) pei, Nordwind. 
ujalöai) pei, Südwind. 
dgä iegiD pai)l<3ag pei, Westwind. 
Sgä aSöai pagiöai) pgi, Ostwind. 
p§ja, windig. 
p6g,pgx, PI. pakg, Klotz; Jen.-Ostj. 

b§g. 
pSgai, pegai, anderswo^ Fremder. 
pdgaiCag, anderswoher: s. pet. 
peS, PI. paöan, Springhase, Erdhase, 
pei§ (Buss, ue^b), PI. pdöai), Ofen. 
p£t iaöakitag, streicheln, glätten (das 

Haar). 
p^ag, *p§tijai|, forttragen^ Prät. pe- 

tuijag. Imp. p^tou. 
pettöjai), bringen, Prät. pett5jai|, Imp. 
p^tta; s. patei. 



p^pagaD tödaag, ebnen. 
pigaiöei, Braten. 

pigai bättag , •^— e&tajag , braten. 
pil, pil, weit^ fem: pil hago, ferner; 
Jeo.<^8(j. biei, biel. 
pilöag , von fem. 
pilpag, fern. 
pfe, PI. piöag. Abend; Jen.-Ostj. bis, 
bie. 
piöigä, Abends. 
pi6al, PI. piöälag, Angesicht; Jen.- 
Ostj. battat. 
pin, PI. patn, Ente; Jen.-Ostj. beän! 
pogaltin, pogaltiD, PL •tinag, Nebel. 
pol^oja, PI. poi^öjao, jäa, Baum-- 

schwamm. 
pop^^, PI. popg<3aQ, Bruder; Jen.- 
Ostj. biseäp. 
fi-popdS, dasselbe, § 42. 
popSöa, G. popSöi, PI. popeöan, 

Schwester. 
popeV^äi&e, brüderlich. 
fOfidUe, schwesterlich. 
pul, PI. pulag. Fuss; Jen.-Ostj. bul, 
Soj. put, Kar. but. 
pulai ei^tajag, die Vorderfüsse festr 

binden. 
pulap, PI. puläpag, Fusssohle. 
pus, männl. Geschlechtsglied; Jen.- 
Ostj. bys. 
puöar, dick^ Dicke; Jen.-Ostj. b^s^l. 

ba'äkg/bagäkg, halten. Prät. baläkg, 
Imp. alax; Jen.-Ostj. duote- 
baK; s. ^iax. 

ba'utag, saugen. Prät. bala'fltag, Imp. 
al(3ut, Pass, baiä'ut; s. äiut. 

baker, Kupfer. Messing; Tat. bakyr 



223 



baker kumuA, Kupfergeld. 
ääram baker, Kupfer, 
iiksm baker, Messing. 
bakitaq , ^bakitai) , reiben , Prat, bala- 
kitag, Imp. alkit, Pass, balä- 
kit; s. Sikit. 
baktir, Rühmen^ Loben; Koib. mak- 
tirben, hben^ MoQg. : 



•<3 



baktiräiakg, baktira'aiäkg, /o6en, Prat. 

-rätolökg, Imp. -räiälöek. 
bägejag, faulen, Prät. barägejag; s. 

age. 
bagitag /bagitag , suchen, Prät. bala- 

gitag, Imp. alöet, Pass. baI3- 

git; Jeo.oOstj. dibget; s. Sigit. 
baha, kräftig, stark; Held; Kar. 

behei. 
bal, PI. bälag, baläo, Vieh; Koib. 

mal; Moog. Ji 

balomSS /bilomaS , G. bilomäda, PU 
balomäöan, U)elch einer; JeD.- 
Ostj. bilejäm. 

baltu, G. baltui, PI. baliutn, Aocl; 
Koib. balte^ Jak. öasra; Mong. 




bar,*bär, alles; Jak. 6apu, Tat.^jjL, 

Koib. brai, berai. 
bäranöäna, zu allerletzt. 
^ba$ oder -bSöa, trt>, gleiehsam. 

alSipba^, wie ein Hund. 
ba^ag, 1) schaben, 2) reinigen, 

Prät. bala^grag, Imp. al^er, 

Pass, balä^er; Jeo.-Ostj. dä- 

belet; s. Siöer. 
I>aöa'fiö8g, Zusehneiden, Prät. bala'- 

fiöag, Imp. ala'aS, Pass, ba- 

lä'u^; s. 6QUI&. 



baöegag, 'baöagng, 1) reiben, 2) jfer- 

6fn, Prät. balaöegag^, Imp. al- 

(3eg, Pass. balä6ege(i); s. Siöeg. 

bat, wirklich, wahrhaft; Burj. ma- 

gat. 
battag, legen, machen, Prät. mSnlag 
(§ 30), Imp. aftep, aaep; s. 
Siöei. 
hukai battag, wärmen. 
Sigalai — , trocknen. 
Surumai — , färben. 
iSgamai — , weissen^ 
iSg — , umstürzen. 
dekgai — , schlucken. 
pigai — , braten. 
battajag, spalten, Prät. barttajai^, Imp. 
arta, Pass. barSua; Jen.-Ostj. 
donabetät; s. iikg. 
baiarag, erschüttern, schaukeln, Prät. 
balaiarag, Imp. alW, Pass, ba- 
iäiar; s. i^itar. 
batiag, stossen, klopfen, Prät. mana- 

tiag, Imp. aati(e); s. Seti. 
bapajag, machen, Prät. balapajag, 
Imp. ala. Pass, baläpe; s. ^ipi. 
bär bapajag , beendigen (alles ma- 

chen). 
feagä — , anfangen. 
bapi, es reift, Prät. manapi. *- 
bapakg, finden, Prät. mämpukg (eig. 
fflänpukg) § 30; Jen.-Ostj. dib- 
baK 
it bapukg^ dasselbe, 
bapujag, ziehen, Prät. buipojag, Imp. 
igi, Pass, bujäpui; Jen.-Ostj. 
dibetag; s. i^ipu. 
bafotag, warten, Prät. balafStag, Imp. 
alf5t, Pass. aläfSt; Jen.-Oslj. 
da£fafuot; s. AufSt. 



— 224 



bafujag, blasen^ Prät. balafujag, Imp. 

alfo, Pass, baläfu; JeD.-Ostj. 

doappfi; s. Sifii. 

bafotag, fnahkn^ Prät. balafutai), Imp. 

alfot, Pass, baläfuti(e); s. Sifut. 

bSä, 'begä (Russ. 6u), CoDJunciiv- 

cbarakter, § 154. 
bSgarä, es //tes«/, rmn/. 
bölen, fertig; — iSdaag, bereiten; 
Kar. belea, Moog. ^ 
Prät. belagarä; es floss. 
bet (Russ. BtAh), doch, ja. 
bik (Koib. bik), stark, fest. 

bik loöinag, befestigen. 
bili, tco; Jen.-Ostj. bilä, bi^ä. 
bili bill, 1) irgendwo^ 2) überall. 
mon bili^ bilta möa, nirgend«. 
billuQ; tcoAin. 
biltui) billui), hier- tind dorthin, 

irgendwohin» 
mön biliog, biiiuQta moo^ niVj^eneb- 

hin. 
bildaQ; tcoAer. 

bilöai) bilöai), von hier und dort, 
. irgendwoher. 
bilituiSe, welcher; Jen.-Ostj. biragsa, 



bilituiSäSe, PI. -Sin, wessen, ijoelches. 

biiitmSiaaaSe, welchen gehörig. 
bilipei, *biiipdi, wieviel; JeD.-Ostj. 
birei oans. 

mön bilipei^ nichts. 
bilomäS, welch einer; s. balomäS. 
bUäi), PI. biläi|aD,t^(M/är ether, tcie; 
JeD.-Ostj. bilejäm. 

biläQ »ebut, irj^end einer. 

biläg bUäQ, irgendwie. 
bo, Fragepartikel, § 1 89. 

bo — bo, en^tceder — oder. 



ba, Probibitiv- Partikel, § 181. 
boga, G. bogä, PI. bogän, 5aer; 
Koib. buga, Mopg. f^ 

bolat; PI. bolatai), Stahl; (Koib..mö- 
lat, MoDg. $1 

boronitäkQ (Russ. öopoHHTb), ejgfgen, 

Prät. -iolöki), Imp. -iälöek. 
b6ru, G. boruä, PI. böruan, fFolf; 

Koib. bür, Kar. bürii, Jak« 

6opo. 
feqe (fenke) bora, Wölfin. 
bosarak, fuchsfarben; Koib. bözerak, 

Kam. bozera. 
bulag, zu Fuss; s. pul. 
buSou, G. bu^ö uä^ PI. bu^ö uan, Kalb; 

Koib. boz8. 
butto (Russ. 6yATo), gleich als wenn. 

fa/j)a, G. Tai, PI. fajiki), Brust. 

raitug/|)aitur|, PI. faituijän, TVomme/- 
etocft; Jen.-Ostj. fadbel. 

fakiäki), nehmen wollen, Prät. -lo- 
löki), Imp. -täl<iek; s. fSk. 

fagö, f)dge, G. fagei od. fagä, PI. fakr), 
§ 7, Traubenkirsche; Jen.- 
Ostj. bäner, Ostj.-Sam. muge, 
muke. 

fago, f)ago, Schmutz. 

fBgoi, j)agoi, PK fagöo, Fliege. 

faguäki), eeine Nothdurft verrichten, 
Prät. faguolöki), Imp. faguäl- 
<3ek; s. fok. 

fax, Nehmen; s. ßgai). 

fagkit, Abtrocknen. 

rai)okitai|, 7ai|ökitai), abtrocknen, 
Prät. faijdlakitai), Imp. fagal- 
kit, Pass, fagoläkit. 

fal, j)al, heiss, warm. 



— 225 



falag^ i>alai|, süss; Jen.-Ostj« fSrai), 
helag. 

rdlaD6äk(g)/falao<3äx, PK falanöSgan, 
•6äki|^ Sackt Beutel. 

falanöe^ Nähen. 

falaijöSiai), nähen^ Prät. falaijöla- 
üaij, Imp. falaijSlSe, Pass, fa- 
laQoIäM(e); Jen.-Ostj. fellegä- 
seg. 

ßli, |)äli, 7ä^ fett; Jen.-Ostj. huoU. 
faligäki), fett werden^ Prät. ßli- 
golökr), Imp. fäligäl<3ek; Jen.- 
Ostj. huolagoan. 

farän,|)aran, PI. faränai), dicht (Wald); 
Jen.-Oslj. ßt, hat. 

farpax(g), f)arpak, PI. farpakan, *-g^D> 
farpaki), Baumrinde, 

fa6ä/|)a6ä, gross; Jen.-Ostj. xeä. 
faßätn, Freude. 

faöätnäki), ^cA freuen^ Prät. fa- 
öätDolöki); Imp. -tnälöek. 

faöagar, Haspeln^ Aufwinden; s. fö- 
öagarai). 

faöäx, PI. faöägan (von faöä h- ix, 
grosser Tag)^ Feiertag. 

faöam, f)aöam, dünn^ fein; Jen.- 
Ostj. faKsem. 

fantagSx, *j)aDtai)dk, PI. -qäki); -gan, 

1) Ranzen^ 2) Beutel. 
fatai, Hängen^ Wiegen; s. fötSjai). 

fataUe(i), PI. -Ain, 1) Schnellwage^ 

2) Pud. 

fatagSki)^ aufstehen, Prät. faltajai), 
Imp. falta; Jen.-Ostj. fattes. 
fataga inai), fliegen. 

fatax, 5tc/i Umgürten; s. fotäkg. 

fotap, |)atap, PK fatapai), //oc/ie f/and; 
Jen.-Ostj. xobdi, Koabdi. 

fafui, Drehen, Zwirnen; s. fofujaij. 



feaQä, j>eai|9^ stierst. 

— bapajai), anfangen. 
fei, PK fen, Ceder; Jen.-Ostj. fai, 

Soj. pos, Kar. boiS. 
feq, f)eq, Weibchen; Jen.-Ostj. fage, 
hai)e. 
fei) buöeä, Stute. 
fei) alSip, Hündin. . 
feg ^ag, ß^nn. 
feS, f)e§, *f§§, PK fSöag , Zaubertrom- 

mel; Jen.-Ostj. fas. 
fg§, pe^, PK fgöag, Dccfce/. 
feStajag, hängen, wiegen; Prät. fel- 
tSjag, Imp. feltai. 

feStap, fgStap^ |)e§tap, PK fg^tapan od. 
-pag, Vielfrass. 

fenag, |)enag , *finay , tunag, PK fena- 
gan, Asche. 

f§n6era, |)Sn(5era, G. fepöerä od. fgn- 
öerai, PK -6ata, -öetn, Auer^ 
huhn; Jen.-Ostj. fage dU. 

fSpar, |)§par, Lende; Jen.-Ostj. fap- 
selät. 

fi,*|)i, PK figan, figag, Traubenkir^ 
sehe {Prunus Padus); Jen.- 
Ostj. fi, hl. 

fi, G. fia, PK fan, Mannsperson; 
Jen.-Ostj. fig, big. 
fi-pop6§, Bruder; R-hit, Mann. 

fiafui, |)iafui, 1) schief, 2) Schiefe; 
Jen.-Ostj. fyes. 

fil, PK filag, Bavmsaft. 

flnag, Asche; s. fenag. 

firii, *fi»i, fin, PK finag, f)ini, Schorf. 

finteap, |)inteäp, fintep, funtSp, PK 
j)intapdg, funtapag, Busen. 

fit in Gompositis: 
fil ogin, Leimen. 

15 



226 



fit ögioar), lernen, Prät. Rl 61a- 

ginag, *fit önaginai), Imp. fit 

il6en, "Ri Bü6m, Pass, fit önä- 

gin, *fit öllgifl. 

fft u 'Stelig, sich versUeken, Prät. 

Gt uantekg, loip. ßt ddeek. 
ßt dä<iöki| , secA v»rstteken. 

fidam , fitam , *^iiam , gleieK ^hen. 

fök, föx, |)ök(g), PI. fögao, fökan, 
Koth^ Schmutz ; Jen . ^^ Ostj. 
foK, h$K; 8. faguiki). 

tök, Nehmen; s. taktaki). 

fokit ip Sikg fökit, Treten. 

fogai), nehmen, Pr^t. foragai), Imp. 
ßrax, Pass, forage; s. fä;[. 
kete fögaq, überwintern, 
Silpag fögai), den Sommer zu- 
bringen. 

fogär, j)ogar, *fogar, PI. fogarag, fo- 
garag, Steiss, 

foge, |)6ge, 1 ) ae/, 2) Tiefe; Jen.- 
Ostj. fög, huogo. 

fßöagarai), haspeln, aufwinden, Prät. 
foIa6agdrar|Jmp.ßlöagar/Pass. 
faläöager; s. faöagar. 

forögan , Fahren, Schlittschuhlaufen. 

foröganäki), einherfahren, Prät. 

foroganolSki], Imp. -ganSlöek. 

fStäkij, sich umgürten, Prät. fona- 
täkg, Imp. fantax; Jen.-Ostj. 
dittäft. 

fötäjai), hängen, wiegen, Prät. folä- 
täjar), Imp. faltai, Pass, fölä- 
tai; s. fatai. 

fötekq, *f6tekar|, schiessen, Prät. fui- 
teki), Imp. fajek, Pass, fojäteki. 

fofüjaq, drehen (einen Baum zu ei- 
nem Bande), Prät. fÖDofüjai), 
Imp. runrui, P^ss. fönäfui. 



fu, Im, PI. {uan, Neffe. 
alit fua (|)ua), Nichte. 
fui, f)ui (eig. ffii), PI. fijag, Inneres. 
Dat. fuiga, hinein. 
Loc. fujät, fui apeag, drin. 
Abi. faidai), f)on innen. 
iDiiDar/j)uiinur, PI. j^uimura;, Hals^ 

Nischen. 
fogai, |)ugai, *fukai, PI. fugs^ag, *fuka- 
jag; Schwanz; Jen.-Ostj. fud. 
fuga'i^, 7ukajaie, G, '^, PI. -Sio, 
Zobel. 
fügam, |)i]gam, *fükam, f/oeich, still. 
fug, PI. fukg, Netz; Jen.4)8tj. fag. 
ful, *f)ul, PI. ftllag, |)filai), ^cÄa/i 
(Messer, Axt); jeQ.«-Ostj. ol, 
uH. 
fulit, pii\ii , jenseits, hinten. 

fulitdag, von hinten, 
far, pur y hell, klar, heiter; Jen. --Ostj. 

fyer. 
fiir, *|)iir, PI. fiiran (fotp), Taucher^ 
gans ( Mergus merganser) ; 
Jen.-Ostj. fer. 
furtagan, glatt (Eis). 
fuD, Pl.fjioaD(g), rocAter; Jen.-Ostj. 
fuD, buD. 
funi^e, der Tochter gehörig. 
fuD, |)UD, ohne, z. B. aifun, ohne mich; 

Jen.-Ostj. fan. 
funag, PI. funagao, fanakg, Asche; 

s. fenag. 
fuDöoI, puoöol, PI. fuD^älag, kleiner 
Schlitten (eig. TochteY-^Schlit- 
ten); Jen.-Ostj. sul. 
fuDtgp, PL fuDtäpag, Busen; s. fin- 

teäp. 
fup, PI. fupan, Sohn; Jen.-Ostj. fyp. 
fupäSe, dem Sohne gehörig. 



227 



manatiai), Prät. zu batiar), klopfen. 

manapi, Prät. zu bapi^ es reifte ge- 
reift, § 78. 

mankara, G. -rä oder -rei, PI. man- 
katn, Hase (wohl von der 
weissen Farbe); Jak. MaHaa, 
Mong. h ff^Ü8kopf{vJYhie' 
ren), P Kowal. p. 1977; 
vergl. KHm,mSj]e\,Fuchs. 

maaköx, PI. -k6kg, Knorpel; Burj. 
mögörsö. 

mänttai), Prät. zu bättai), legen. 

mSmpukg^ Prät. zu bapuki), finden. 

meotara, G. -rä oder -rei, PI. men 
tatn, Quappe [Gadm Lota); 
Soj. mSzel; Koib. in§oder. 

minSo, mein. 

mintu^ er selbst, minta, sie selbst, PI. 
mintiäi); Jen.-Ostj. bienddu. 
miotuäSe, PI. -SiD; sein eigen. 
mintaiSe, PI. -Sin^ ihr eigen. 
miDtiai|aD§e, ihr eigen (männl.). 
miotiä'anSe, ihr eigen (weibl.). 



mintui§, wenig, ein wenig. 
moüy "m^xi, nicht. 

mon a§ix(g), — aSigta, niemand. 

— äpai), neulich; s. häpag. 

— 6ti , 1 ) stumpfe 2) Stumpfheit. 

— ipal, \)eng, 2) unfrei, Sclave. 

— he4eiD; nie. 

— higal, schmal, nicht breit. 

— üudi, nichts. 

— biliug, nirgendshin. 

— bili, nirgends. 

— bilipi, nichts. 

— biiäg, keiner. 
moD6a , es ist nicht. 

muniaO; munkan^ arm; Kam. muxan, 
Jak. HyH, Qual. 
munxaner, Quälen, Qual. 
muDxaneräki), sich quälen, Prät. 
-xanerölökii; Imp. -räli^ek. 
muntur, PL muDturanSiQ; Narr, Thor; 
vergl. MoDg. ^ muQiak. 



DEÜTSCH- 



JENISSEI-OSTJAKISCHES ohd KOTTISCHES 



WORTERYERZEICHNISS. 



Abend, JO. his,*bis, bis, K. fU. 
Abends, JO. bis, *bis, K. piöiga, 

hönpeaij. 
abgenommen, JO. ignjä. 
abschuppen, JO, diesaql/ibel, *die- 

seqagtäbät, 
abschüssig, K. tiokälaq; s. steil, 
abtrocknen, K. fagokitai), N. Tagkit. 
abwärts fahren, JO. leiude, tSiode, 

K. däöakijäi), N. öakq. 
€U>ziehen, K. aliatajaQi N. alaijai. 
acÄ^ JO. ynäbSse xuos, yenäq byn- 

jem Kuoe, K. xaltdi|a, Kalti^ga. 
Achte, der, JO. ynä b^se xoxamas, 

ynäm byngem Kögamae, K. xal- 

tompäS. 
achtzig, JO. ynä bSse kies, yenäg 

bynjem kiee, K. xaltöntukr). 
^(/fcr, JO. di e, K. tage, *take. 
Adlernest, JO. deä'gai, dägai. 
Ahle, JO. duot, K. tut; s. Pfriem, 
allein {einsam), K. hupiga. 

— (Jedoch), JO. enox, K. onäko. 
allgemein, K. öeaijanSe. 
alles. JO. byWä, K. bar, *bär. 
alt, JO. kal, *k3t, K. (von lebenden 

Wesen) aipiS, (von Dingen) 

pai]a^. 



Alte, die, JO. xäm , *bagam , K. ai- 

piöea. 
ilm6os, JO. agater, ^agatl , K. fätnok, 

ßtnuk , *hgtnut. 
Ameise, JO. tyl, K. aihtega, ''aliiteka. 
anbinden, JO. dikkebisei), dägesil, 

tibesei), lipsei), K. öi)ar), N. 

Siqaq, Sigaq. 
anderer, JO. xoksa, xokse, koksa, 

koksei, kflnsa, K. pei, p§i, pei- 

pag, peipagiöag. 
anderswo, JO. kemar, kemarbes, K. 

pßgai. 
anderswoher, JO. kemardei)£r, K. 

pggaöar). 
anderswohin. JO. kemei, K. pßgai. 
anfangen, K. feaijä bapajai). 
anfangs, JO. xotpes. 
anfeuchten, K. utot^rar), N. ntat^r. 
Anführer, JO. xeäs, *Keä-get. 
Angelhaken, JO. dup, K. tupon, tu- 

punSe. 
angeln, K. tupuijäkr), N. tupui). 
ankleiden, s. anziehen, 
ankommen, s. fcommen. 
anipanfien, JO. daganagadi, dagage- 

sit, dägagesii, K. anaijä flöteki). 
anstaü, JO. atta, ättä, K. eligä. 



232 



anziehen^ JO. bägaboi|,Kibedil, K. hd- 

öekg, adaltottag, N. aöaiiauk. 
anzünden, JO. xotabel, kotabil, ko- 

tabet, K. hat akf3tekt|. 
Arbeit, JO. lei), K. ^dio^ ^4o, So- 

46§e(i). 
arbeiten, JO. dideleg/löbädabät, K. 

Sodiäkg f -käg), ^Sodäki). 
Arbeiter, K. Sodio hit. 
ärgern^ K. ilai) äiäkg, haipiöaijaja ät- 

tai), N. haipi<3ai)aiöei. * 
— , sich^ JO. bildei.' 
Arm, JO. k6g4aD, *kag4at; {mit der 

Hand), laqat. 
arm, K. munkan, piuDxan. 
Aermel, JO. baD/baona, banä, B. 

haipen. 
Armknöchel, JO. Qlgi4, Oigit. 
Armvoll, K. hamäl. 
Arschin, JO. älsin. 
i45cfte, JO. xont, KöleD, K. fenai), 

|)enai|, finag, funag. 
Aesche^ JO. luft, K. kui. , 
i4(Aem, JO. ief. 
athmen, JO.^d&diben. 
Auerhahn, JO. di4^ dit. 

— , Männchen, JO. yg-dU/hig- 

di4, K. isjir. 
— , TVeibchen, JO. fage-di4, häge- 

dU, Kim-dil, K. föii<3era, ^^n- 

dera. 
auf, JO. dygel, degelkei, K. ikat. 
auffliegen, JO. diddx 
aufgehen, K. a^ai (die Sonne). 
aufhängen, JO. deäi|abta(o), duiäbtui^ 

si»uabe4,sigen0abät; ».wiegen, 
aufheben, JO. deibeläbdaK, detibe- 

näm, detibog^Das, K. aSpö'iöag^ 

N. aö»mpa§. 



aufstehen, JO. fattes^ hadtas, K. fa- 
tagäki); N. fatax. 

aufstellen, K. akßtekr), N. aköex. 
auftrennen, JO. dusaba, dunaba. 
aufwärts, JO. ütä, utl, K. uj3. 
aufwinden, JO. i3(^agarag, N. faöagar. 
Auge, JO. des, K. ti§. 
ilugenftrau«, JO. kusKäde, K. kapax- 

ek, kapaki-Ski|. 
Augenwimper, JO. destS Käde, K. ta- 

öup. 
ausbreiten, JO. xeilgebel. 
ausgelassen, K. tagaifun, tagaipun. 
atM^teMan, JO. datpaK. 
ausgleichen, K. hagSi toöinag. 
Aueländer, s. Fremder, 
auelöschen, JO. dulsefS, dOksi, K. 

öfiag, N. Sifi. 
ati«ru/itfn, JO. dudefen, "dudebän, K. 

teneräkg, N. tener. 
ati<«er, JO. tag, K. hitag, hitax. 
Aeusserste, das, JO. ditel S., kuokpa, 

kuopka I.; kuokpae, kuopkae. 
ausstreuen, JO. datpaK, K. atteöujag. 
austreiben, K. 4äjag> *a4äjag, N. Abi, 
austrocknen, K. däSigalag. 
ausweiden, K. dpajag, N. Sipi. 
ilar^ JO. 4uk/tuk, K. baliu. 
Axtrücken, JO. Käbet I., K. xei, Kei. 
Axtschaft, JO. 4flgot, 4ögol, K. ful, 

Axtschneide, JO. sar, sal. 

ßacÄ, JO. ses, *sßs, K. §et, §et6k(g). 
Bachstelze, K. <3i6ipa. 
Bachia (Fluss), JO. BaKtög, BeaKtax. 
fra(len, K. ulSujäUkg, alSuja'atakg. 
— , sich, K. ul&ujakg, K. ul^ui. 



— 233 



Balalaika^ K. tigeiSe, tigei^i, tlqei^ 
bald, JO. a4, ad, al, älti; M\^läl, IfVä, 

}Lpa\ K. etpag. 
ßalg, JO. äfei, afei, äjei 
Band, K. iri, ire. 
Bär, JO. xoi, koi, yk x5i, K. ^ajag, 

ig-6ajag. 
der grosse — , R. aöäni^e; s. Elen- 

ihier, 
Bärenla^er, JO. xoja, K. SigalSe. 
Bärin, JO. fag xoi^ K. fei) Sajag. 
Bsirsch, JO. t^, •le'a. 
Bart, JO. kfil, K. bulup, ''haläp. 
Bauch, JO. f^ *ht, K. talox, iaiox, 

talök. 
Bauchgurt, K. ti-tgg. 
Baum J JO. uk, PL a£; uk«, uoke, 

K. at6i, atöe, PI. ak, ax. 
Baumfäule, K. iaiak, iaiäx. 
Baummoos, K. topäk,*topäx 
Baumrinde^ JO. ig,-tgen, K. far- 

pax(g), |)arpak. 
tceic/t geriebene — , JO. iagdeg; 

vergl. Schuhheu. 
Baumsaft, K. fil. 
Baumschicht, K. §ei. 
Baumschvoamm^ K. polSoja. 
Baumstamm^ JO. di'e, di*e, K. öi. 
Baumstumpf, JO. kol/koal, K. Sa- 

ga^i(e), i^akati. 
bedauern, K. heöuäjag^ N. hagai. 
bedecken, JO. kSgbit, kSgbil, ki8;ff, 

K. haöikg, haöipai), haöipiäki), 

N. haöik, haöip, haöip 
sich — , K. Augottaq, N. dagei. 
beeilen^ sich, K. hiöinäki), hei^inakg. 
beendigen, K. bar bapajag. 
beerdigen, K. kalpi e^tajag. 
Beere, JO. «am, samma, K. Sulpi 



befestigen, K. ^o'ölag, N. 4a*ul; bik 

tööinag; s. vermachen, 
beflügelt, K. keja; s. Flügel, 
begegnen^ JO. «üogiadak. 
begreifen, K. hu^ti. 
behaart, K. eka 

behauen, K. härai]o<^eag, N. häranöex. 
6ci, JO. dygel, K. ßsliga, eslaga. 
6et6/e, K. inäia. 
beinahe^ JO. fisei, fii^ei. 
Beinling, JO. säs, sease, seas, K. ^et. 
beissen, JO. f;flse, laptoki], laptanokg. 
bellen, K. daöamai), Aäöamag, N. 

öam. 
bereiten, K. bSIen tödnag, io^inag, 

N. taöJDv 
Berg^ JO. tyes, 4yes, K. dix, i\. 
bergig^ K. diaga. 
Bergrücken, JO. xei, Kei, K. xSlex, 

Keleg. 
Bergthal, K. uruk. 
beschauen^ K. kareitäkg, N. karei. 
beschleunigen, K. hiöinätäki), heöina'- 

atHkg. 
besonders, JO. beä'leg, K. palakg. 
besser, K. hago. 
bessern, JO. tätegebe4, tatagaibit, hä- 

legasieq, K. öiöojag, N. ^i- 

6ax(g); hagi^i tödnag. 
sich — y däKtagagoan, däKtagagan. 
beten^ JO. barbeiabe4, K. hanpenäkg, 

N. hanpen. 
betrügen, JO. daratäx, Malbädabät, 

K. arälaöapajag , N. ärupi. 
betrunken, JO. udop/uduo. 
Bett, JO. xoc, si'e, si' {Bennthier- 

haut)^ ogneäe, OQeäe. 
— (weiches aus verfaultem' Bir- 

kenstamin), tulaK, tuolaR. 

15* 



— 23 i — 



Beutel, K. hlajK^äx, j)alanöuk(2;). fan 

lagAi, )>aotagäk. 
beweibl^ JO. KioUu, Kiiiiibet. 
bewirüien^ K. ädaq, N. !§i6i(e), öa- 

gatäkq, 6aija*atäkg. 
bexjcölkU JO. esegai. 
bezahlen^ K. kiiaöapajaq, N. kipi. 
Htber, JO. lälet, *lä!edi, K. ur§ä, uiSe. 
Bibergeil^ K. ka'ir, *kajer. 
biegen^ JO. falgebil, dabegidei), däb* 

ggdeg, (</^6o</eii,ßl): K. d5kia(}, 

N. daki 
Bier^ K. Sera, snra. 
6t'%, JO. tolgi4e, tölgit, K. tui. 
binden^ die Vordetfüsse^ K. pulai e^- 

tajai). > 
Birki, JO. ä*os, uob, K. u6a, *u6i 
Birkenrinde^ JO. xy. Rei, Ryei, K. 

hipal. 
weiche — , xul4aR, kütaK. 
Korb aus Birkenrinde^ JO. teul^ 

tejol, lejogal. 
Zelt — , JO. Kuoe. 
Birkhuhn {Tetrao leirix), JO. xup, 

K. hupi. 
bis^ JO. detpei, detfei; bäs; K be- 

par^; pei. 
bisher^ JO. äm-kämla, ka$tak. 
bitten, JO. sijaK, K« hagäläkQ, hai)»'- 

alakg, N. hagä. 
6i(r<T, JO. xägatag, Keälei), Kigelai), 

K. ilaga. 
Blasbalg, JO. äjei, K. afa§e(i). 
Blase^ JO. föär/ f»*^ kaspegei , kae- 

pege4, K. filuk. 
Maseru JO. duappS/dugappa, K. h»- 

fujag, N. §ifu, 
ß&i/l, JO. eaf, eag, K. dipi. 
6/au. JO. xagaleg/$0(i; s. grün. 



Blei,ii\, biiies, K. korkötn. kontgAtn. 
bleiben, JO. tideiii, K. ti^äpg. 
blind, JO. desfan, otpag, tiotpag, K. 

tei^run, teSpoD, tS^fun. 
Blume, JO. 90^gä dän B. 
Bhtt^ JO. sur, Stil, %n\, %uU K. Sur. 
Boden, JO. ujo, uijo, K. Su. 
Bogen, JO. xyi, Kye(, K. hi. 
Bogensehne, JO. Iu4, K. iri. ire. 
bohren, K. affilag, N. Sirul; s. drehen, 
Boot, grosses, JO. äsür, äsal, asal; 

mittleres, ti; kleines, dylti; K. 

xep; xep; Kep. 
66se, JO. xeri», lagtei, lagtegai, K. 

haipiöag. 
Branntwein, JO. biua, *bogu4-, K. 

arki. 
braten^ K» pigaibattag, N. pigaiöei. 
brechen, JO. diloksebal, 'dUuksebät, 

kobetät, K. akguStiag. 
ßret, JO. uk, Ok, uok, K. bipaii, 

häpuD. 
breite JO. xeil, kil, Kyl, K. bigal. 
Bremse, K. dafoi. 
brennen^ K. bat akCItekg, öaoganag; 

s. anzünden. 
Brennnessel, JO. kito, kile», ^ketlei^, 

kiUeg. 
Brett, JO. lam, km^ lieoi, K. 4a- 

fal, däfol, däful. 
bringen^ JO. di uksebes, diuksebas, 

di*uksegoas, K. peitöjai), N. 

palei. 
ßro(, JO. »eift, nan, K. itpak, *ip- 

tak, harai, berar; s. Nahrung, 
Brücke^ K. köpur, kopur 
Bruder, JO. biseäp^ K. popeS, fi- 

popeä. 
auf den — bezüglich, popeö3^. 



235 



BruM^ K. b, pa. 

Brustdecke, iO. xutu, xuteu, 'Kutti, 

Kuto. 
Brmttoarze, JO. mam, K. (eo. 
bunt^ K. dogor. 
Busen, JO. oaTei, *oai, K. (intevip, 

pinteap, funlep. 
Butter^ K. kajä\(g). 

Ceder, JO. fai, *hal, K. M. 
Cedernuss^ JO. im, im. 

Dachs^ K. ha§. 

ddheim^ JO. xuskei. 

dahin^ JO. tURes, tunega, katDeQa, 

K. hatui). 
Dämmerung^ in der, K. hoopeag. 
tianri, JO. kiem, kei, tuda xoi^gei, 

K. hem, hem. 
dann und wann, K. helem helem. 

üarm. JO. fy*/luote, K. tutul,*tu- 

luli. 
dass, JO. sym, K. Sum, Stobu. 
Daumen, JO. xol, Rägal, K. hau. 

Decke, JO. usiins, ueansr, üseäns, K. 

Morgan 
Deckel, JO. kulam, K. fe§, pe§. 
ci^m, K. au!§e. 
denken, JO. daoegsebei, danegokse- 

bät, K. aoagajakg, anagaiiäkg, 

N. anaijai. 

derjenige^ JO. tfll, lüde. 

deshalb^ JO. unta, ueta, K. inaojag, 

unaojag. 
dicht (Wald), JO. fal, hal, K. farän, 

j)aran. 
— (Turh), JO. imdä, K. Iiulug 



dick, JO. beseL basel,boal, K. puöar. 

— (Mensch), JO. sukg, €ruokg, 
K. Sukg. 

— (Suppe, Brei), JO. kui, K. 
hagai, hakal. 

Dickicht, K. iiajooag. 

Dieb, JO. u4ajeg-ket, K. fiii-het. 

dieser, JO. kd, kfdi, K. i»u, Fem. 

ma. 
diesseits, JO. kida xoalap. 
doch, JO. bet, K. ok, -Se. 
Donnef^ JO. ekg, ekg, K. ajak. 
donnern, K. Aategag, 4ätegag. 

es donnert, eS 4ateg. 
Dorf, JO. eag, eür)ug, K. ag6l, ägel, 

ajel. 
dort, JO. tu», tudat^ei, tuseag, ka», 

kadagei, kasseag, K. um, uni. 
dorther, JO. luȧr, turiegal, ka- 

R§r, katnegal, K. uaöag. 
dorthin, JO. tuR^s, tuiieija, kaȤs, 

katuega. 
draussen, JO. erga, erge4, eäige, 

K. hili. 
ro/* draussen, er^r> ergediij^r, eä+- 

gedirjäl, elädigäl, K. hiliöag. 
drehen, JO. di4äppyl, tagappel, kibi- 

tig; dibetiei), K. fofujag, N. fa- 

fui, öffilag; s. bohren; eperä- 

iäkg, Spera'aläkg; ».wenden, 
drei, JO. doqam, dog, dog, K. toga. 
dreimal. JO. dogfa, K. tomfa 
(Ireissig, JO. dogfas, K. lontukg 
Dritte, der, JO. dogamas, R tömpäö. 
drücken, K. hac^.apitag, N. hapit. 
du, JO. üge, u, K. au 
dumm, K. anagaifun. 
dunkel, JO. Ro», koni, K. hon. 



— 23« — 



dünn, JO. faKsem, bäRsem, K. pa- 

öaru, iaöäm; tage; teär. 
durch, JO. iSieq, K. oi^, kisar. 
durchstecken^ K. aDai|fiötekg. 
dürr, JO. togajeQ, K. §igal. 

e6en, JO. ul, uVäm, Kadern, K. ulam, 

fidam, j)idam^ fitam. 
ebensoviel, K. inipei. 
ebenen, K. pSpagan tööioag. 
Eberesche, JO. Scl»ef. 
eggen, K. boroniiaki), §abaD <^af|äkg; 

s. pflügen. 
Ehemann, s. Mann. 
Ei, JO. eg, eg, K. Aulei. 
Eichhörnchen, JO. saK, eaK, K. ^gä. 
— fliegendes, JO. kop, kuop, K. 

alpuga, alpuka, alpaka. 
— /a//e, K. xatn, Rain. 
— nesl, JO. sägai, sagai. 
Eidechse, JO. tJuo»el, K. 4ira/4era. 
et'fen, K. hiöioäkg, N. hißiu. 
et//", K, hagal hu<5a, — üöa. , 
Eimer, JO. toiga. 
einäugig, K. Sugur. 
einfach, JO. xusferegei, xusfereg. 
eingehen, K. daöökg, däöökg, N. 

huöax. 
einhergleiten, JO. bugabok. 
einmal, K. huSfa, alSen, al<;in. 
eins, JO, xusä, xd; xogdä, Rogdä, 

ku$äin,K. huöa. 
einsam, K. hupiga. 
einspannen, s. anspannen, 
eintreten, s. eingehen, 
einwickeln, K. hamal öfujai). 
Eis. JO. XU, xou, Ru, xugel, K. u^ox 

(uAou). 
fcVscn, JO. §, K. tip. 



Eisente [Ana^ cauda acuta), JO. da 

reja. 
Eiskruste, 30. i^äk, ^äx(g). 
Eiter, K. takg. 
e/end, K. öäal. 
Elenthier, K. aöäni^e, adänSi. 
Ellnbogen, JO. SregSt/tti, f legal. 
Elster, K. SäSkana, SäSkan. 
emporklettem, K. he'ütag, N. haotig, 
£nde, K. hupär. 
«ng, JO. togala, togala, togo bitem, 

K/ moDipal. 
i?/Ue, JO. beäii, bä'D, beu, K. pin. 
Eisente [Anas cauda acuta), JO. 

däreja. 
Märzente [Anas Boschas), JO. 

bentan, K. agaga, akSga. 
Knäkente {Anas Cr ecca), JO. lakl, 

takti, iSgala. 
Tauchergans ( Mergus mergan- 
ser), JO. fer, K. fur, |)ur. 
Quakerente {Ana.s clangula), JO. 

tox, K. altax. 
— , schwarze, JO. legban , 4aq- 
ban ; kyks ; alg , ätge ; heal , 
heagal. 
— , grosse, mit rothen Füssen 
und rothem Schnabel, 4amat, 
lamat. 
— , kleine, 4au)get. 
entfernt, JO. bierkemar; s. f^rn. 
entgegen, K. utur. 
entweder — oder, JO. li — li, libo 

— libo, uga — üga, K. bo 

— bo. 

er, JO. bQ, buda; tut, tüdi, K. uju. 
Erde, JO. bag, K. pag. 
Erdgöttin, JO. Bagu§, Im4ä. 



2 37 



Erdhütte, JO. lonos, *tunugu€f, bagus, 

*bague. 
erfrieren^ JO. ditSr, dilager, dilagel. 
erheben, K. aSpd'iöai), N. a^iampaS; 

s. außeben. 
Erle, JO. sujegoks, *6ujur|oke, K. 

i^ain-tili. 
ermüden, JO« drigäne, K. häghajou. 
erreichen, K. iadapilai], tapilätäkg, 

N. iapil; aria toöinar). 
ersäufen, JO. durßbtel. 
erschrecken, K. aöäaiakr), N. aöen- 

öägan. 
erschüttern, K. batarag, N. Sitar. 
£^r5(e, der, JO. xotpes; kuokpae, kuop- 

ka«, K. hu^pSS. 
erwachen, JO. sidde^ siddi. 
erwärmen, JO. dusekeibät, K. hukai 

battag, N. hukaiöei. 
5icÄ — , JO. dusekadi, K. hata- 

gäkg, N. hatäx. 
Espe, JO. tfel, fl, K. ipal. 
«.s.sm, JO. si; diba, K. töpäkg. 
Essen, JO. dups, K. top. 
etwa, JO. üga, K. ä, bo 
euer, K. auoD^e. 

Eule, JO. fyei, hyei, K. hikei§e. 
— , Stryx passerina, hapalaä; s. 

TodtenvogeL 

Faden, JO. kidar, kidel, s. Zwirn; 

K. lal, iri, s. Sehne. 
Faden, JO. xan, kau, K. hen; s. 

Klafter, 
fahren, K. hejagäkg, forogonäkg, N. 
hejag, forogan. 
stromaufwärts, JO. deskäbes. 
stromabwärjs, JO. leiude, teiode, 
K. 4acakgag, däöakgag. 



Falke, K. haöat. 
Falle, s. Eichhörnchen falle, 
fallen, JO. taddak, K. ieginag, leinag. 
Falte, JO. euojeg, K. elakg. 
fangen, JO. da4anuabe4, dassonoua- 

bat, K. aöagakg, aöantäkg; N. 

aöag; hutöttag. 
färben, K. Surumai bättag, sorumai 

eStajag, N. Surumaiöei. 

Fass, JO. balti, K. §u*öl. 
fast, JO. ßsei, fi§ei. 
faul, JO. bgg, beäjeg, udokg, K. ha- 
parfuD, haparpun. 
faul sein, K. haparfunäkg. 
Faulbeere, s. Traubenkirsche, 
faulen, K. bägejag, dägejag. 
Faust, JO. kufaR, *koaR (geschlosse- 
ne), bättap (oiTeoe), K. hagkan. 
Feder, JO. äs, as, K. iöi, iöe. 
Feiertag, K. faöäx. 
Feile, JO, ä4es,*ätegis, K. a§ii&. 
/etV), JO. häKsem, K. faöäm, paöam, 

iage. 
F(pW, JO. u, K. hipeg, hipex. 
Fell, JO. 3fei, afei, äjei. 

ohne Haare, helät. 
Felsen, K. Sigeäg. 
Fenster, JO. xaaigok, K. tamdk. 
Fensterloch, JO. xutpes,*Ruolpes, 
/(prn, JO. bierkeniar, biel, bieläs, biel, 
K. pil, pilpag, fl^a. 
fernher, JO. bieldigäl, bieldigiil, 

K. pilöag, uSeiöag. 
fernhin, JO. bieldigä. 
Ferse, JO. sed, *soal, K. ^uga'iöi, 

Sukaiöi. 
fertig, K. bfilen. 

— machen, K. belea td6iaag 



— 238 — 



fest, JO. b^t, Jar), K. bik, öin. 

— tcerden, JO. bydagoan. 
Fett, JO. kyt, kjt, kyet, K. kir, 

iempo (geschmolzenes). 
fett, JO. haoti, K. ßli, päii, ßie. 

— werden, JO. huolagoan, K. 
fäligäkg 

feucht, JO. qI, üläm, uko; s. nass. 
j^Vuer, JO. bok, K. hat. 

— anschlagen, 'K. hatädag, N. 
hataöei. 

Feuermarder, JO. sfirak, surak, kßt, 

K. bolankä. 
Feuerslahl, JO. bogdatka, bogdotka, 

bogdetka, K. aiag. 
Feuerstein, JO. bokles, boktee, K. 

hata^ii^. 
Feuerstelle. K. hatijel 
Fichte, JO., K. ei. 
Fichtenreiser, JO. xoaneg, Roaneg. 
Filz, K. hatäl. 

finden, JO. dibbüK, dubbak, K. ba- 

pukg, it bapuki). 

gefunden, iO. bijge 

tinger, JO. leaR, laR, K . tok, tox(g). 

Daumen, JO. xo!, Rüg;4, K. hau. 

Zeigefinger, JO. gnlaR,enlagalaR, 

entaRtaR. 
Mittelfinger, JO. sutan taK, «uot 
taK. 

Hingfintjer, JO. ifan taR. 

kleiner Finger , dylä taR, dyiä taR. 
Fingerglied, JO. tuott, 1614. 
Fingerring, JO. toogfll, tenRul, teo- 

guoi, K/ koleöka. 
finster, JO. koni, K. hon; s. dunkel, 
lisch, JO. is, is, K. leg, tex. 

auf den Fisch bezüglich, K. t^ga. 



getrocknete Fische, JO. itii, iten. 
zerstückelte, dSr. 
Fischaar [Falco haliaeius), K. holpei. 
Fisch flösse, JO. biesei. 
Fischrogen, JO. öi|»er|, K. kätiar). 
Fischschtrppen, JO. ien^g, K. eöi. 
Fischschwanz, JO. fojap, hodap. 
Fischsuppe, JO. ugor^ äl, K. iiöul. 
Flechte^ JO. beäibei, beibel, K. ^u- 

gai, äukai. 
flechten, JO. dippfi, diboä, {geflochten, 

biboä), K. öfojai), N. ^ifui. 
Fleisch, JO. ki4, kit, K. i6i. 
fleissig, JO. Mfei), 18g, iog. 
Fleischpippe, K. u6ul; s. Fischsuppe. 
Fliege, K. fagoi. |)agoi. 
fliegen^ JO. köigaR, 4aidox, däben, 

K. Tataga inag 
//iV«s/, 65, K. bSgarä 
//infc, K. kapsagai; s rasch. 
Flinte. JO. bogdogaui, bogdagai), K. 

hata£fein, hatagem. 
Flügel, JO. keg, ae, K- kei. 

beflügelt, K. kSja. 
F/mss, JO. SPS, ses, K. §ft. 

grosser — , xeä xuk. 
Flussarm, JO. l(>i, K. egix, egifir; 

(?arai). 
Flussöusen, JO. eitu, eänte, eänt, 

K. hantu. 
Flussmündung. JO. kiio," Ru*a. 
Flussqwlle, k. Sinag. 
Flussufer, bewaldetes, R. kaiSu 
/7ti5Sig, JO. 4äg; Mtel, kRtel, ul- 

bes, ü^besäm, K. teür. 
Föhrenwald, JO. xakg, Rakg. K. 

enai, enäi. 
fort, JO. kerne! , K. ui&a, är, arbps. 
fortgi'ben, JO dabäx , dabaR. 



239 — 



forlyelien^iO. boade, bo^^itD, deqatn, 

K. ijag, N. hejai) 
fortlrayen^ JO. degbogoao, bu^rbo- 

goas, K. pelag, p^tijag. 
fraget^ K. iojag, M. iax(g}. 
/rati, JO. liin, Kim, Rim, K. alit, 

alit. 

— des äliern Bruders^ JO. Ri- 
ma, beäp, xui, Kui. 

— des Jüngern Brüdern, JO. eä- 
B^m, ean. 

/r^i, K. ipal, ipa). 

Fremder, JO. bi, ki^ bi-get, biglmi)- 

neij^r, K. pei, p^i, pSgai, pe- 

gai, peipag, peipagiöa^. 
treude^ K. ht%\n. 
freuen^ sidi, K. faöätnikg. 
friedliche K. hu, huS. 
Frosch^ JO. eäi, oi, K. kancokSe. 
FroU^ JO. tat. 
früb^ JO. RoanoK». 
früher^ JO» xotpes, eam, K. ogai. 
Frühling^ JO. yei, yedj, K, iji. 
Fuchs^ JO. Kägan, Reagan, K. ^a- 

marcogaoa. 
Fuchsijrube^ JO. kaneoR, kaq. 
fulling K. kulün. 
/'tin/', JO. xäjän, xä, Rag, K» xegä, 

R€gä 
fünfmal^ JO. xakfa, Rägam, K* xSgpa. 
Fünfte, der^ JO. xamas, Rafifamas, 

K. xSgpä^. 
fünfzig^ JO. xakEaxuos, Roläp kie», 

K. xegtuki). 
Funke, JO. seagan. 
/&r, K. &]ai); $. trejren. 
Fvrchu K. amalaij 
fürchten, sich, JO. xosdpde, xodana- 

bei, ko^letO) K. ain;ilai|akr). > 



furchtsam, K. amalaga. 

Ftii'.s£« JO. k^, xaii, Rafi, K. hiji, 

hije; kao, ^irapert^, Strapeus. 
Fuss, JO. bul, K. pul. 
zu Fuis^ K. bular). 
Fussboden, JO. xet»r, ägiam, ug- 

läg, tiemaiiatl (bretterner). 
FussknöcheJ, K. käöoga. 
FusssohU^ JO. xop, kassat, K. palap. 
füUern, s. nähren. 

gähnen, JO. d^sxonttegabel, desoR;irit- 
tegabät, K. iiodayaki), N. honaQ. 

Gähner, JO. SsxonllegAet. 

&a/fe, JO. xägal, k. ogär. 

6'ans9 JO. lein, kern, \ia\, (ym. 

ganz^ K. ut, utäl, ütal, fltam (a/i^)« 
apaQ (/letY). 

gänzlich, JO. byliä. 

Gartenerdbeere, K. tum i^ulpL 

(KI5/, JO. egei; ytäRäi^ket, &. öag-hit. 
zti (;a5( «etn, K. öagäkg, N. 6ar|. 

Co//«, 8. Mann. 

Gaumen. JO. eide di*a. 

gebäbren, K. agejai), N. Sigei. 
geboren werden^ JO. sijatax, K, 

Gebell, K. öa«k. 

9e6^n, JO. dabäx, daUUl, &. iiipenag. 

Ce6e<, K. haopeo. 

Gebiss, K. buöoltip. 

Gefährte, K. altit, a^. 

Gtfdss, K. ham 

gegenüber, JO. keddätdlkei 

ge/ien, JO. iaig, taiga, K. ioa^, eä- 

xejag, bejagäkg, N. h£jag,hejag. 
Gehirn, JO. keiija»er^, eageu, K. 10- 

nag. 
gehorchen, K. höli. 



240 



gehörnu K. hokga. 

Geiste böser, JO. kfis, kin«, K. äsa. 

geizig, JO. isal, iesal, isagal, K. kui- 

kao. 
Gelächter, JO. jäK, K. öake. 
gelungen, JO. daddi, K* hottar), N. 

hauk . 
gelb, K. §ui. 

Geld, JO. taja, teja, K. kumu^. 
gelehrt, JO. sideagadi^ K. Sitati-hit. 
genug, JO. sep, siep, kSubat, K« SSp, 

talai. 
gerade, JO. täteQ, Kadern, fil, K. ho- 

pal; s. eben. 
— machen, K. aria iööinai). 
geräumig, K. ipal, ipal 
gerben, K. baöegaig, N. ^iöer); s. 

Geruch, JO. it^ it, K. kig, hök kig. 

Gesang, K. uläi. 

Geschlechtsglied, männliches, JO. 

bys, K. puS. 
— , weibliches, JO. los, K. kar, 

a§aiDiSe(i). 
Geschwür, JO. sibai), sibag, K. ho- 

»gja, hoRelä. 
Gesicht, JO. battat, batat, K. piöal. 

ati/s Gesicht, K. hipa. 
Gestank, K. hök-kii|. 
gestern, JO. kodes, kodee, kisoig, ki- 

sogög, K. hon6ig(x). 
gesund, JO. aKta, K. kasak(i). 
Gewitterwolke, JO. äsfel, äspel, tu- 

mäs, esxai, uleäs. 
Giftkuchen, K. ö. 
Gipfel, JO. \up, Kup, K. hupär. 
glatt, JO. ul, uläm, Kädeni; K. ülam; 

ftirtagan (vom Eise). 
gleich, s. eben. 



gleich als wenn, JO. kat sim, biitto, 

K. aSela. 
gleichsam, JO. butto, ätta, atta, etä, 

K. butto, -ba§, bäöa. 
gleiten, JO. kulfunabel, bugabok. 
Glied, K. arag, araijan. 
Glocke, JO. xogoroK, kogelaR, koije- 

laR, K. kogoroS, konkoro^. 
Glück, K. doS. 

glücklich, JO. tanno, K. dööa. 
Go/d, K. altun. 
Gott, JO. §s, K. g§. 
Götterbild, JO. es kfls, kus, *kiue, 

barbae. 

— atis £ti(»n, e-kus. 

— aus Holz, allal. 
Gottheit, unterirdische, Imlä. 
(rfaft« K. ol, hita ol, komtu. 
graben, JO. dugdäbgil, dugdäbgoat, 

dugdäbgät, däbagil, dugdeäb- 

goat , [gegraben , ugdebagat) , 

K. entäkg, eaniäkr), lantäki), 

N. eai). 
Gras, JO. dagan, dän, K. keri, ker^. 
grau, K. ium-i§gam. 
Greis, JO. xa4et, bagat, K. aipiS. 
Greisin, JO. xäm, bagam, K. aipiöeä. 
gross, JO. leä, Keä, K. faöä, pha6ä. 
Grossmutter, JO. ximä, xima, K. 

hima. 
der Grossmutter gehörig, K. hi- 

mi^e 
Grossvater, JO. xip, xip, Mp, Mip, 

K. hipa. 
grossväterlich, K. hipä^e. 
Grube, JO. bagel, bägel, bagel, K. 

amar (kleine). 
Grund, s. Boden, 
grün, JO. xagaleq; s. 6/^»*' 



241 



Grünes^ K. oreäk, areäk. 
Gurgel^ JO. keiät, K. kaokoi. 
Gürtel^ JO.MUdif kuot, K. hitex, 

hiteg. 
gürteUf sich^ JO. ditta», dittän. 
gut, JO. eäRta, äKta, köubat, K. ha- 

ma, hagi^i. 

JVoar, JO. l£g, teäi|i tfg, Käde, K. 

begai, Sk. 
haarlos^ K. ol, öl. 
Haarpelz^ JO. besam. 
Haase^ JO. beäs, beäs, K. mankara. 
Hafer ^ K. kli, ^ok. 
Hagels JO. xoksel^ balbedeg. 
fTd/tn, JO. iel teoKpas. 
Ifaken^ JO. suole, suo4 (eiserner), 

K. Suli, §iile(i). 
— (am Schneeschuhstab), JO. 

xöKsef-^ Koksil, KuKsl, KooKsl. 
HakenangeU JO. dup, dupta. 
Hälfte, JO. xoalap, Roalap, K. halap. 
Halfter^ K. kantex, kanteg. 
Hals^ JO. keaRte^ kaKte, K. fuimyr, 

|)uimur. 
halten, JO. duotebaK, duoteboE, duo- 

segagoat, tibaK^ K. ba'äkg^ N. 

Siax. 
Hammer^ JO. fülä, hül, hui, hugul. 
Hand^ JO. biei), heäi|&ei|, her|»ei)^ 
. kegar, ke ar. - 
die (lache — , JO. xobdi, Roabdi, 

K. Fatap, |)atap. 
Handel, JO. if{, K. hapi. 
handeln, JO. didegff, didega, K. ha- 

päkg, hapitäki). 
Handelsmann, K. hapi -hat. 
Handfläche, JO. betkini, bekinti. 
Handschuh, JO. boR, boR, K. pagan. 



Handvoll, JO., battap. 
Hanf, JO. kim/kiten, ketieg, kiUeg, 
K. hita. 

hängen, K. foiäjai), N* fatai; feiitajag. 

Häring, JO. böoktuk. 

Ham^ &. CaS. 

harnen^ K. öaöuäki). 

Aar^ JO. bjt, b^däm, tag, K. Sagar. 

härten (Eisen), JO, duregflabei, du- 

tegabät. 
Äarz, JO.Aik, K* öik. 
Haselhuhn, JO. so, K. Sa. 
haspeln, K. fööagarag, N. faöagar. 
hauen, JO. faeefl, hastä^ Part, ha- 

doa; käbogo; dagae (Holz); K. 

agatäkg, N. agat, 
Haufen, JO. sifes, sihes, sies, 4akpel. 
Hause, zu, JO. xäf, Rä, xuskei, K» 

huöapeag. 
ndch Hause^ JO. Ruoakä, $uga, 

K. hfiöiga. 
von Hause, JO. x^rir, RIgäl, K. 

hüSöag, Ruoetigäl. 
Hausen, JO. bagel, Reägie. 
Haut, JO. i; heiät (weich gegerbte). 
Hecht, JO. xäd, Ruoti, Ruote, K. hüja. 
Heide, s. Föhrenwald. 
heil, s. ganz* 
heimlich, K. ütö. 
heiralhen, K. Rimsogoas. 
heiss, JO. är, ä, K, fal, f)al. 
heiler, JO. fyer, hyel, hyet, K. fur, 

pur. 
heizen, JO. hatpaöäkg. 
Held, K. baha. 
helfen, JO. detäju. 
Ae//, s. heiler. 
Hemd, JO. sujaggat, eujaggat, K. 

konak, kukanak. 

16 



— 242 



Hengst^ K. askar; ig-huS. 
Henne^ JO. häge teoKpas. 
herab^ JO. hita, hita. 
her(U>steigen^ K. iaginäki), N. iagin, 

iegiqai). 
herausziehen^ K. aliätajaig, N. alagai. 
Herbst^ JO. xogda^ Kogdi^ K. hori. 
Herd, JO. hStnut. 
Hermelin, JO. kulap^ kuläp, kD^äp, 

K. hulDp. 

Herr, K. hiji, hije. 
hervorkommen, JO. dijaK, digaK. 
ffer:;, JO. fä^ hfi, K. Sitap. 
heulen, JO. deäsi, deäsei^ K. page- 

jäkg, N. paijei. 
heiule, JO. eDDoi), enndg^ gi|og, £d 

Koi|; kini i'e; K. inag(x). 
fctiehef, JO. egei, ^gä'^ K. utiga. 
hier, JO. ki», kidägei^ kiseai)^ K. 

ini, mi. 

vofi hier, JO. ki»Sr, kidegäl, ki- 
dii|äly K. iDöag. 

Himbeere, JO. Tulta^ holtai)^ hoitajg, 
follai). 

Himmel, JO. es, K. fö. 

hinauf, JO. 4oi, tösei, toai, tösa, de- 
ge4, iSi, xotei, xotket; K. 
ikat, uja. 

hinaus, JO. erei, elä, eaige, ^S, 

K. hiliga. 
hindurch, K. atknr, aktur. 

hinein, JO. kuoKtedei), köKtedei), K. 
^apeai), fuiga. 

hineinstecken, K . axtdöeai) , N. ax6ex ; 
flötekg, N. Siöip. 

hinken, K. aksagäkr), N. aksax; as- 
sagäki). 



hinten, JO. uoglä, uoskä, OQtel, x3- 
fetkei, xafetßs, Kea (Kdadigä), 
Keigä, dagi4; K. fulit, j^olit; 
elei, SIei. 
von hinten, JO. uogtaijal, uoskä- 
gäl, aoi|tadir|äl, uoskädigäi; og- 
teddigir^ ogtediijir, oglir, Sea- 
gal , Keidigal, Keadigal; dagi^ 
digSr; K. fuli6«g, ela^aRf. 
nach hinten, JO. uogtadigä, aos- 
kädigä, ogta Keadigä. 

hinten belegen, JO. Kea, K. elei, SIei. 

hinterlistig, JO. }St, jear, K. ära. 

hinunter, JO. tygei, tygä, hitä, hita', 
K. häna, iiga. 

Hirsch, K. hui. 

hobeln, JO. diebagyi, dietagyt, di- 

bogedi, dibogei, dibii; K. agS- 

kitag. 
hoch, JO. ugdi, tyrjel; hiöal. 
Hochzeit, K. toi, tui. 
Hode, JO. ullag, ultag, uoitag, K. 

kaoöal. 
Hof, K. öitan. 
Höhe, JO. xup, Kup. 
hören, JO. bagäbdi, bagäpti, K. hSti. 
hörbar, JO. bibbäla, K. atpoa, atpi 

betek. 
Horn, JO. xog, Ko'a, K. hau. 

gehörnt, K.'hökga. 
Hornisse, K. pa6ein. 
Hosen, JO. äleg, älag, äleg, K. alag. 
hübsch, K. koai^, koäi§. 

Huf, JO. xole4, xolal, Kolas, kuoläs, 

K. halöig, halöix. 
Huhn, JO. teoKpas. 

Hahn, iel-teoKpas. 

Henne, hage teoKpas. 



243 



und^ JO. tip, tip; tip^ K. ah^ip, ig 

alsip. 
auf den Hund bezugltchf K^ al^- 

pante. 
undejoeh^ JO. 4aläg , Hg^. 
»iderl, JO« kies, £« ujSkg, ujäx; 

astmn^. 
)jind€SckliUßt^^ JO. sflly efll^ sfihnl. 
indm^ JO. fpq^ hai|, K. feg-al$ip. 
iijIMPih K. kajantlkg. 
ipyriy, JO. Kogat, K« kajante. 
— Mm« K. kajantetag. 
pfen^ JO. degabel; s. springen, 
uten^ JO. xaKteiU; KaKtem^ KaK- 

teg, K. hatamei. 
Uen^ K. hatamejäki). , 

u JO. ade, 3de, ad, K. ai. 

% JO. eki|, keki|. 

ig^ K. üjaiSe, injai^, uniaijanSe, 

inniagante, inia'anSe, miotaii^e, 

mintiaganSe, miotia anSe. 
bak (FIuss), JO. fls-ses. 
mer, K. helem helem, unSa. 
merhin^ JO. xam, K. bSa. 
K. ^apeag. 
ten, JO. kuoKtegei, koKtegei, K. 

fbiapeag. 
von iVinen, JO. kuoKtedigir, koK- 

tedigir/K. fuiöai). 
lere, das, JO. kaoKte, koKte, K. 

foi, ^ui. 
iel^ JO. ei, eji, K. ulSuk. 
md einer ^ JO. aned bet, tamanet, 

ases bet, tarn ases, tarn äskei, 

anageä^^gi, K. aSig ftebut, biMi) 

Rebut. 
^,nd wasy JO. tam assa, assa bet, 

K« Sioa »ebut. 



irgefid toer« JO. tarn bisag. 

lire fuhren^ K. ^jei|ätäki|, ^ega'- 

atäkg. 
im gehen^ JO. däboksebes, däbok- 

segoas, K. Sujeijäkg, N. i^fljeg. 

ja, K. da. 

jagen, JO. dalanfiabel, dassoDouabat, 

K. aöagäki), aöaniäki) ; s. fangen, 
treiben, JO. dijaK, K. äpSjag, N. 

N. i^ipei. 
yoAr, JO. 8f, 61, K. Sgga, ^gä. 
jedoch, JO. enox, K. onäko. 
Jelogui (Fluss), JO. filluk, fSilnk. 
jener, JO. kät, kädo, K. ujd(in),u»a(I). 
Jenüsei (Fluss), JO. Xuk, l^Dk, Xä 

Xuk. 
Jenissei^Ostjake, JO. Kanas-Ket. 
jenseits, JO. kuda xoalap, KS, K. ba- 

lapuk, folit. 
jenseiishin, JO. Regei. 
je(2<, JO. en, oanna, onna, odo, K. 

eaija. 
Joch, JO. dapta (fur Meascben), 4a- 

f3i| , 4äi| (fur Hunde). 
Johannisbeere, JO. tule4, tuiat. 
scbu)arze — , JO. eife, eif, eaji, 

K. al^ap-i^alpi. 
jung, JO. kieti, kitei, ^. parka. 
Jurak, JO. Dd-get, D^-get. 

kaM, K. ol, 61. 

Kaiser, JO. xan, Kao, K. eä-kao. 

Kalb, K. buSöu. 

kalt, JO. tat, K. dal. 

kcUtes Wetter, K. Surgan. 
Kamm, JO. tfigen, K. iun. 
kämmen, JO. tugeiitagit, tugeotagit, 
K. 5siag, N. Siöi. 



244 



Kampfe K. SiQeil^ Sii|i$; s* ringen. 
Kandykwurzel^ K. iegnin haga. 
Karßusche^ JO. sar/säl^ sal^ &• ^t. 
K(u^Flu$s^ JO. xöses. 
ftatien, JO. byljiy K* iamöjai)^ N. 

' iamox. 
kaufen^ JO. keaktesebel^ keaksebät, 

K. hapäki)^ hapiiäki).. 
Kaufmann^ JO. xtf*S®^> tolgobai. 
KaulbarscK JO. folg/ balge, bälge, 
fcatim, JO. yoäi), enäg, K. arai. 
ife/i/e, JO« kelät, K. kankoL 
ATei?« K. kaltapen. 
keiner^ JO. bicas beft, K. mon bUii)^ 

aSigta moD. 
Kelk^ JO. syk^ syek. 
£>55e/, JO. ly'en, K. aspal. 
Kes$efhaken^ Keuelholz^ JO. «aol- 

oks^ tSnbil« 
Ket- Firns, JO. Tym. 
Kienspanj JO. tö. 
ifttid« JO. dyl, K. 4al; Kinder, kat. 
A'tnn, JO. eamalai, higät, higät. 
Kirche, K. g63-hud. 
Kissen, JO. 8i)bes, oijbes, tegoäs^ 

K. Sirtupui, äirtufui^ äirtapui. 
Kiste, JO. fisi, K. kogöl. 
Klafter, JO. xan, Kan, K. hen. 
klar, JO- fyer, hy'el, K. fur, |)or. 
Klaue, JO. in, K. baldig, balöix. 
Kleidung, K. olöa. 
klein, JO. reȊ, bena, bene, dyl, K. 

k»il 
klopfen, iO. dibetät, K. kuterejäki)^ 

batiai) (der Vögel), N. 6etL 
AVotz, JO. bäg, K. p§g, p6x. 
klug, JO. äoenei|4oi| , K. anagaja, 

kertö. 
Klumppfeil^ JO. sdam, sogam. 



Knabe, JO. figdyl, higdyl, K. dal. 
Knäkente [Anas Crecca), JO. taki, 

lakti, fagala« 
Knie, JO. batpel, bätpil, bali^ K. ar^. 
Knochen, JO. at, K. xagal, xakal^ 

Kagal. 
Knochenmark, JO. ko'a> ko'o^ kogal, 

kögat, K. kdoag. 
Knopfe JO. boltai); s. Himbeere. 
Knorpel, K. mankox, mankog« 
Knoten, JO. boQol/buiiQl, K. irtiS. 
kochen, JO. duoksebät, duksebät, da- 

ganäbdi, dogaoäbdl, K^auganaQ. 
gekocht^ JO. eagan. 
Köcher, JO. eat. 
Kohle, JO. kufel, Ki. hupoi. 
kommen, JO. dieksibäs, daddi, daddi, 

K* itojai). 
Aop«<ce, JO. läf, k$igä. 
Kopf, JO. 4y'e, keigä; K. tagai, lakai. 
Korb (aus BirkeDrinde), JO« uoti, 

uDtei, K. teul, teol, tejol, te- 

jogal. 
Körper, K. bitax(g). 
kosten, K. Säntaöapajai), N. ^Qpi; s« 

prüfen. 
Koth, JO. foK, boK, K. fdk, j>dk(g), 

f3x. 
Arra/]f« JO. D, K. 6äk, 63x(g). 
fcräfifigf, JO. telä, telSbas, telabas 

K. öaga, baba. 
kraftlos, JO. fifan, ufan, üän, H. öäg- 

Tun, öägpuD. 
Kragen, K. agantan. 
Krähe, JO. xulat, xolat, Kolät, K. 

' karSga. 
Kranich, JO. tag, ta'u, tau, K. ku- 

rirax. 
krank, JO. jajei), K. ho. 



245 



krank sein^ JO. adati^a4adei K < h63ki|. 
Krankheit^ JO. jajei), K. ho. 
kränklich^ K. aramfun. 
kratzen^ JO. degSbli^ deQäpti, K. 

eaijoSiag^ N. euä, 
Kreü^ K. Sper> 
irreuj8, JO. ba^bäs. 

am Körper^ J0< toifel, toil. 
Krieg^ K. hall. 

— /tiAren, haläkg, häläkg. 
Krieger^ K. hali-hit. 
Kuckuck^ JO. xoaKpe», KoaKpen^ 

KoapKeD) K. kukfika. 
Kugel, K. tem» tSin. 
ATtiA^ JO. kuos, K« tigä^ tia. 
kühn, K. kukk. 
kundig, JO. 4äqe-get. 
Kupfer, JO. tu4ä, K« kola, Suram 

kola, baker, i^aram baker. 
Kureika^ Fhus, JO. Kaleiga. 
kurz, JO. fol, hol, höli, K. iuki. 

lachen, JO. jägei, dSgai, K. öakä- 

jag, N. 6ake. 
/öden, JO. tidogoa, tidogö, K« tem 

üötekg. 
Ladstock, K« hupagä. 
Lager, K. atax. 
lahm,^ JO. xuibeltet^ kiespän, K. ak- 

8ai. 
landen, JO. databes, databäs. 
Landungsbrett, JO. ^Iläm, ^Uäm. 
lang, JO. ugde, ugdi^ K* ui. 
lange, JO. ien, s8, K. hfipag(3:). 
längs, JO. ugdei, ugdedeä, ugdä, di- 

telgei, bäs, llätedihei> K. ni^ 

uipearja. 
langsam, JO. ugdemag, unäde, K. 

koiCa (Pferd, Meosch). 



längst, JO. inam, ienäm, s8, K. paQa^. 
Lärchenbaium, JO. seas, eäe, K. ^t. 
Lärchenreiser, JO. xoanei), Koaneg. 
/armen, K. kuterejSki), N. kuterei, 

kattejäkg« 
lassen, s. loslassen, 
laufen, JO. 4atladabe(, toktagadebä% 

K. ö3gantagaki|^ N« öägantak, 

öägan eäxejai). 
Laus, JO. eag, eäg, K« iki. 
I^u^ K. ei, 8. Stimme, 
läuten, K. kogoroSejäkt), konkoroi^e- 

jäkg, N. kogoroäei, konkoroSel. 
bsben, JO. diedaK, diädäK, digädäK^ 

K« 4aujag, N. uq. 
lebendig, JO. eät, eäte/K. eti; ug. 
LeAer, JO. seg, sieg, K. Siöil. 
lecken, JO. dibegoa, deitagit, K. alflp 

^'S^i^Q; N. alfipkit. 
Leder, sämisches, JO. follat, helät, 

K. tarap, tarüp. 
ledig, JO. xempäo, eä\; K. alitfod, 

alitpun. 
leer, JO. xuoi, Kuoi, Kuojä^ K. koi, 

hui ; §x , gg. 
leg^, JO« desäbdaK, deeäbdaK, K. 

Si^tajag, N. Siöei;' bättag. 
sich — , JO. tadd«, taditn, K. itfi- 

nag, aöäkg, utöäkg, N. u6a, 

ät<3a. 
Lehm, JO. tu'o, tuoltäD> tuottän, tu4- 

tän, teäK. 
Mren, JO. sideagaidi, aaguabät, K. 

Sitatigäkg, äitätiäkg, N. Sitäti. 
Leiche, JO. bug, K. kei, Kei. 
leicht, K. hii. 
Leim, JO. fit, biet, K. fit. 
leimen, JO. fittagit, K. fit öginag, 

N. fit ögin. 



246 



Leimgefäss^ JO. fltn^ fiten, hietten. 
Leimoand^ JO. Sttjei|an, K. urain. 
Lende, JQ« fapselät^ fapselat, kis, kies, 

kilät, K. föpar, ^gpar, änar. 
Lenoc, JO. beto, beten, K. pät. 
lernen^ JO. sidagaidi. 
k$en^ JO. Aibiii, dibedädi, dibedät, 

K. kaöeiiäkg, N. kaöei. 
/teften, ftcA^ K. hama'atäki). 
LicJUf K. tegao, tekan. 
Ltfd, K. uläi; s. Gesang^ 
liegen^ K« dätag, N. ut<ia. 
Lilienzmebel^ K. haga. 
Knk,iO.SQigei, tfil, K. fail. 
Ltjppe, JO* laon, kon, K. dan, dän. 
Aiiftty, JO. j£r, jeär, K. äru. 
/often, K. baktirätäkg, baktira'aiäkq, 

N. baktir. 
Locfc, JO. kai), Kuk ; xok {Rauchloch)^ 

K. buk; JO. xntpes, Kuolpäs 

(im Dache), 
löcherig^ K. hfloai|a. 
locker^ JO. 81. 
focfctigf, JO. tiebeleg. 
Löffel, JO. xeK4e, xeK4, K^kti. 
loeinnden, JO. f3b4^f, K. i^unojag, 

N« Sani. 
löschen, JO. daijsebät, duski. 
loslassen, JO. duttäbdaK, dulätäbdaK, 

dnltabedaK, K. aSetai), N.SiöSt. 
hsreissen, JO. käbti, K. Suma^iag, 

N. Suxi&i(e). 
Lsicft«, K. agan, ägan. 
Lunge, JO.olegsag, beoeäg, K. äiöäto. 

Maass, K. itanpeiSe,itaopei§i,itanpei§. 

machen, JO. dibbel, dibb£«t, dibbät, 
Part. p. bibebät; K. bättag, 
bapajar), N. ^iöei, Sipi. 



Macher, JO. bede-ket. 

Mädchen, JO. ximdyl, Kimdyl, K. 
däleä, daleä. 

Magen, JO. ht> hi; s. Bauch. 

mager, K. arak. 

mahlen, JO. fientesgit, hieosigit, K« 
bafiitag, N. Sifot. 

Mähne, K. huj^k. 

Mammuih, JO. 4el, 4el, tgl. 

Jfann, JO. fig, higi, big; yk ket, 
K. fi, ii.hit. 
Gaile, JO. t§t, K. hatkit. 

Männehen, JO. yk, fig, Ug, K. ig. 

mannlos, K. hatkitfun, hatkitpun. 

Mannsmörder, JO. karei-ket, kalei- 
get. 

Märehen, JO. askeät, askeagat. 

Mark, s. Knochenmark. 

Maserholz, JO. fienoke, hienoke. 

Mast, JO. bei oke. 

JfaiM, JO. fl'ot, not, uoti, Kp 4nta. 
(kleinste Art), JO. bogo-diregs, 
bogo dilsi. 

Mehl, JO. talan, K* uxei, axei. 

mehr, K. pajag bago. 

mein, JO. a, S, K. anSe. 

mmen, K.4aöSDag,dä6eDag, N. hai. 

Meisler, JO. läge -get. 

melken, K. iopitag, N. iapit. 

Mensch, JO. ket, k§t, kiet, K. hit, bet. 

menschlich, JO. hitäi^e. 

nifMett, K. itanpajag. 

Messer, JO. doan, K. ton. 

Messerrücken, JO. K3bet, K. xei, Kei. 

Messerschaft, JO. donol, K. fiil, ^ul. 

Messerschneide, JO. sar, sal. 

Messing, K. baker, kolä, ifigait) ba- 
ker, tSgam kola. 

Milch, JO. mSmar, niämel, K. äol. . 



— 247 



Milchsuppe^ K. ak. 

mischen. K. oflnai|y N« ^iun. 
Mittag, JO. äl-i'e, suxög, K. Slix, 

Uiue, JO. sutan, «uotD, eutn, K. haptu. 

Mittelfinger, JO. sutan-taK, euot ialL, 

mitten, JO. sutagei, 8uo% b\Au, «ootii- 

digäy Butndigä, K. haptu apeag. 

mittenhin, JO. sutanoei)^ sutapdeg, 
K. haptDiga. 

mittenher, JO. satandegSr, «uotn- 

diijäl^ K. haptuiöag. 
Mitternacht, JO. sua. 
mittlerer, K. tagarfui. 
MoltAeere, JO. eampal^ empal, earn- 

bei. 
Mond, Monat, JO. xip^ xip, Kip, Kip, 

K. Sui. 

Die NameD der Monate (vergl. 
Bull hist. phiL T. XIV. p. 19 f 
= Mil. russes T. III. p. 311) 
sind im Imbazkischen : 

1 • sila-gip, Sommermonat = Mai. 

2. ydde-aotai-gip^ yddaotei-gipi der 

Junimonat. 

3. kube»ai|-gip, Entenmauserungs^ 

monat. 

4. uibetarj-gip^ Monat, da die 

Quakerente {Anas clangula) 
mausert. 

5. duler) tärj-gip, Nelma-Netzmonat. 

6. edok-gip, Monat, da die Weide 

ihr Laub verliert. 
' 7. kdta-gip, tf^ntermonat. 

8. hdx\'ieäig2\'^^ , Erdgefriermonat. 

9. täbalap-Kip^ Rennthierbrunst- 

monat. 



10. lageagap^ kleiner Monat. 
\ \ . yiesi^Sif , grosser Monat. 

12. di'e-gip, auch kaijat-kagdei-gip, 

Adlermonat. 

13. koafenep-Kip, EichhSmchen' 
, monat. 

Symsche WiDtermonate : 

1. bar) tgger xip, Erdfrierungs^ 

monat. 

2. lalbeiep xip^ Rennthierbrunst- 

monat. 

3. Sjängaf^ der kleine Monat. 

4. xSgar, der grosse Monat. 

5. di'e gip, Adlermonat. 

6. kofenep xip^ £tc&/iamc&^mona^ 

7. xudeb^I xip^ Hecht^ Laichmonat. 
Moos, weisses, JO. lädei), K. digen. 

schwarzes, tfirog, türei). 
Baummoos, K. topak, topäx(g). 
Morgen, am Morgen, JO. anes, Koa- 

Qoke, K. i^itman, Sitmän. 
morgen, JO. anboks^ anbesoi)^ anbe- 

sog, anoks, K. iuman^ tumän. 
Morgenröthe, JO. k^M, K. kinig, 

kinix. 
Move, JO. xäkg, Kaleg, Kaleg. 
iföcfte, JO. sui, sfii, mii, K. ujem- 

pol, ujompal, ujempul, empul; 

{Moschka) §ui. 
Mühe, K. ainpa&, StnpaS. 
Muksun, JO. kelgup, kSigup. 
Jlfund, JO. xfi^ Ku, K. hSpi. 
Mündung, JO. xu'u, Ku'o, Ku, K. 

hfltn. 
muthwitlig, K. tagaiiun, tagaipuo. 
Mutter, JO. am, xäm, K. *äma. 

mütterlich^ K. ^^ämiSe. 
Mütze, JO. ifi, K. te, ti. 



248 



jVofta/, JO. tyl, K. pogaliin, pogaliin. 
nach^ K. pel. 
nachher 9 JO. ugteäl. 
Nachrichu K. atpi. 
Nachi, JO. si; K« i\g, i^x. 
Nachtetde, JO. fyei, hyei. 
Nacken^ 3. f/ai^» 
nacfc(, K. iapalS. 
JVod«/, JO. ieo; K. in, io. 
Nagel (am Finger), JO. ie^e; i^B, 
10, K. halöig, halöix. 

— (eiserner), JO. ädes, ädee, 
K« is^tip. 

nagen, JO. lygetagog. 

noAe, nahbelegen, JO. fltis, utes, uc, 

fltistigä, K.imai); Comp, imai)- 

hago. 
no/iezu, JO. utes, uc, K. imai). 
von nahe her^ JO. utesdir|Sr, fic- 

diijSr, utesdigäl, K. imanöai). 
nahen, JO. föllegäsei), K. faliag6$iag, 

N^ falanöe. 
nSAren, JO. disajäx, disajSK, K. he- 

rajagäiSkg, herajagaaläki). 
Nahrung, JO. herajag; s. ßror. 
Name, JO. i, K. ix, ix. 
iVarr, JO. doKs, dadi, K. munlar. 
Nase, JO. ölen, oln, K. ag, äg. 
nass, JO. q1, filäm, oleta, ahn, K* ura. 
nass fjoerden, JO* dulseä. 
Nebel, JO. ürf, xoag, K. tipar. 
nebelig, JO. Utas, fltäs, K. iipara. 
neben, JO. dygel, K. olai, tätegätna, 

iiapeag. 
nebenan, JO. bögäseg. 
Neffe, JO. xäroK, RAM, K. fii, f)a. 
nehmen, JO. Icaibogoas, K. fögag, 

N. fSx, {6k. 

— wollen, K. faktäkg. 



nein, K. minSo. 

JVe«^ (Icleiner Vögel), JO. farsei, far- 
sei, K. haCei. 

— (der Adler und grosser Vor 
gel), JO. deagai , *dagai. 

— (der Eiebhörncheu), JO. sä- 
gai, sagai. 

Netz, JO. fag, heäg; lägfag {Zug^ 
netz); ai-Tag, aijag, ajai) (fei- 
nes) ; dopta (grosses, vierecki- 
ges); K. fug. 

neu, JO. tulnm, tulqg, ki a, kie, K. ki. 

neulich, K. hS^, mon äpag. 

neun, JO. xusa b^se xuos, kogda (ko- 
9'im) bynjem Kuoa, K, öum- 
näga. 

Neunte, der, JO. xusa bSse xoxBmsiS, 
kueäm bynsam Kögajna«^ K. 
öumnäkpä^. 

neunzig, JO. xusa b^se kies, kogdä 
, (kufifäm) byngem kie$, K. öum- 
näxiakg. 

nicht, JO. bä», bese, K. mon, bo, 
monöa. 

Nichte, JO. xäroR, RalaR, K. alit-fun. 

nichts, JO. asses bea, assest be», n%- 
bien, aie bien, aibien, K. mon- 
i^ena, mon bilipei. 

nie, JO. äskes be&, K. mon helem, 
helemta mon. 

niedrig, JO. fitem, K. hänal. 

niemand, JO. anes be», ana bien, 
K. mon aSig(x), a^igta mon. 

Niere, K. koipala. 

niesen, JO. dijit. 

nirgends, JO. bisags be», K. bilta 
mon, mon bili. 
— hin, JO. bireäs be», K. bil- 
iunta möo, mon biltug. 



:>49 



iVtsse, K. döga. 

NjelmaT iO. sul, euol. 

noch 9 JO. fas, häsa^ häi, K. in^o^ 

inSox. 
nomadisiren^ K. aibööki), aitogäki)^ 

aitokäkr), N. aiiox. 
Nordwind^ JO. udäbei, udäbei, K. 

tigälöai) pei. 
Nothdurft verrichten^ K. fagaäkg. 
nöthig^ JO. bogoi. 
nüchtern^ JO.' xoijei^ hunel, hunal^ 

K. elor, erol. 
fitir, K. inipei. 
Nus8^ JO. em4, emalti, K. kama- 

gala. 
Nusskeruy JO. im, im, K. im. 
Nüstern, JO.' olenda kiksei), olnda 

kiksei); K. arkaS. 

oben, JO. 4oi, dege4, de4, toai^ Idsei, 
xotke^ K. ujaly ujal, eöäl, ikat. 
von oben, JO. toidegSr, 46sSr, 46- 
seq§r, toaidigal, losägäl, xotSr, 
xotkeddigSr, fideijäl^ ütldii|äl^ 
degetkei^ deikei; K. ujalöag^ 
ikaöai)^ eöalöai). 

Oberes, JO. toai, 4oi/xot, degei, de4. 

Oberkleid, JO. xat, Käti, Rälti, K. 
hei, hei. 

obwohl, K. hot. 

Ofen, JO. f6*, leuqat, K. pe§. 

offene Stelle, JO. tultän. 

öffnen, JO. duoskeäbgas, K. ui^fottag, 
uSpottai), N. ai^fauk. 

oft, K. uD^a. 

Oheim, JO. xip, xip, Kip, kuoi, K. hai. 
dem Oheim gehörig, K. hajäSe. 

ohne, JO. tai|, K. fuD, |)un. 

OÄr, JO. oRteg, ogdi, K. kal6x(k). 



Olirring, K. äpal, apul. 

Omul [Salmo Coreyonus), JO. do- 

i)ai, dögoi. 
Ostjake, JO. Ket, Kgt, Kiet, Kanas- 

ket; Uta deäi) (PI.). 
Ostjak' Samojede, JO. tak, Läk; 

Xaibag-ket. 
Ostjakenschuh, JO. teas, 4eäs, 4eäg. 
Ostwind, JO. 4egbai|-bei, K. egä a§- 

6ai paijiöag p8i. 
Otter, JO. tSr, R. iegär, l§*är. 

Papier, JO. eslä, K. kat. 

Peitsche, K. kamöu. 

peitschen, JO. diäte*, digetät, K. 48- 

tiag, N. daii. 
Pelz, JO. besam, iam, igam; K. hei, 

hei. 
Perle, JO. keanai), känai), käneg, 

kuo, kuoD. 
Pfeife, JO. kanea, K. kanSa. 
Pfeil, JO. xam, Ram, Räm, K. xem, 
Rem. 
ästiger — , JO. xölogs, xo4or)- 

xam, hägam. 
Klumppfeil, JO. soam, sogam. 
Pferd, JO. kus, K. hu§, Adj. huöanSe. 
braunes, K. tor. 
braunes mit weissem Maul, K. 

kaltar. 
fuchsfarbenes, K. bosarak. 
isabellfarbenes, K. Sar, Sär. 
gelbgesprenkelter Licht fuchs, K. 

kogar. 
scheckiges, K. ala. 
Pferdeschlinge, K. urkan. 
Pflöckchen, JO. ies, K. hupuS. 
P/Ztigf, K. §ab«n. 
pflücken, JO. dusdarjabi. 

16* 



250 



pflügen, K. Sabanöagäkq, §aban6aii- 

täki], N. ^baDöag. 
Pfriem, K. tül. 
pfui, JO. 4§. 

picken, K. baiiai), N. &eti(e). 
PiVz, K. uöaptar, uöuplär. 
Pil'Fluss, JO. Fit. 
Plötze, JO. dg, Kuo^git. 
Pm», JO. kU, K. ki. 
Preiselbeere^ JO. eäfer, eäl, K. 6a- 

Qiar i^ulpi. 
Priester, K. äpeS, äpuS. 
prüfen. K. Säniadapajar) , N. Sägpi. 
Pt«d, JO. söm, sogom, K. falaiSe. 
Pulver, JO. rörak, hätak, halak, 

heallak^ K. han. 
putzen, K. dai^iag, 46§iag, N. 4a§. 

Quakerente {Anas clangulä), JO. tdx^ 

tög, K. aliax. 
C)ua/, K. monxaner. 
qmlen, sich, K. muDiaDeräki). 
Quappe, JO. kes, K. mentara. 
Quappenleber, JO. ka^ag. 
^tieräöeff, JO. tetkei, teätkä^ K. t§ta. 

Rabe, JO. kyl, K. hila. 

Rachen, JO. ki. 

Rand, JO. ditel, käte, Kätiga, Kup, 

K. ti, ie. 
Ranzen, JO. ai, K. raataijäx, |)ao- 

tagäk. 
ro^ü/t, JO. lofei), löQ, katibedeg, K. 

kapsagai. 
rasiren, sich, JO. däbedoa, däbdu. 
rasten, JO. diefai, K. Tgpigäkg. 
Rasttag, K. igpi. 
Äa«e, JO. siful, sifüt. 
rauben, K.papenokatäkg, N. papSnuk. 



Räuber, K. papenuk-hit. 
Rauch, JO. duo, K. tu. • 
es raucht, JO. uta^dei). 

rauchig, K. tna. 

Rauchloch, JO. xuk, Kuotpäs, Kuotpas. 

recht, JO. bogat, K. pagai. 

Regen, JO. ures, K. ur, ur, 

Regenbogen, JO. akijan. 

regenlos, JO. uresfan. 

regnerisch, JO. ureti, ura4i, utelä, 

K. flra. 
reiben, K.bakilag, baöagag, N. §i- 

kit, i^iöer). 
retcfc, JO. beus, bedue, R. pai. 
Reif, K. ieäg, ieag. 
ret/en, K. dapijai). 

es reift, bapi. 
Reiher, K. tulup. 
mn, JO. tuleo, K. arix 
reinigen, JO. sitägit, setägit, sibätä- 

jägil, K. ba§erai), N. §i6er 
FwcÄ« — , JO. fotabe4, fatabel, 

K. öpajag, N. §ipi. 
reissend, K. harä. 
reitend, K. huöö. 
Rennihier, JO. seär, seal, eäl, K. 

koja, Adj. köjäSe. 
Rennthierfellrock, JO. foltam, häl- 

tam, K. alfer^m. 
Rennthierhaut, JO. si'e, si\ 
Rennthierkuh, K. fei) koja. 
Rennthierpek, JO. iam, igam. 
Aeuse, JO. boK. 
Riethen, JO. äg, aoag, K. teg, lex, 

küra. 
Ring, K. täpora, täpura, kaoaDtai. 
am Schlittschuhstab, JO. täjel4ap, 

täl-tap. 



251 



ringen^ K. Siijiöäkg, N.^igii^. 

Ringfinger^ JO. ifan taK, ogtel laR. 

Rippey JO. u4ät, uiät, K. ulai. 

Ritze ^ K. i^ei. 

Rogen^ JO. og»er|, K. känai). 

Roggen^ K. ärei^. 

/{oüfc (aus Rennthierhaut), JO. Fol- 

tam, hältam, K. alferem. 
roh, K. iu. 

Rossschlinge, K. urkan. 
Rost, K« i^arakg. > 
ro/h, JO. surbes, eulem. 
roth wachen j K. Swrumai bätlaq, — 

e^tajag, N. ^urumaiöei. 
Ao/z, K. amfox, ampox. 
Rübe, K. öälgana, öälkaoa. 
Rubel, K. astamSe, astam^i, astamä. 
Rücken, JO. xäfet, x^fel, Räbet, K. 

hapar. 
oberer, JO. loqai, lü. 
unterer, JO. Kabel. 
Messer^, Axtrücken, JO. Räbet^ 

K. xei, Rei.. 
Ruder, JO. fai, hai, K. iSäpei, Saj.ei. 
rudern, JO. desabel, desäbä% K. i^a- 

pejakq, Aagiöaq, *ägiöai), N. 

§apei^ SigiS 
rti/en, JO. desogei, dfeogei, deäsei, 

deäsi^ K. aöä'äjar), N. aöe, aöi. 
ruhig, 30. kug, K. un, hu§. 
rühmen, K. baktirätäki); s. /o6en. 
rühren, JO. Däjidei, naidei, K. kö- 

pagatokg. 
s/c/i — , JO. naddei, K. köpagäki)^ 

N. kopaQ. 
rund, JO. leap, K. eper. 
Sims, JO. ku u, ku, ku o, K. te»ak. 
Russe^ JO. Kyos, Sirä. 



Sack, iO. a\, K. falaDöSx^ paian- 

• öäk(g). 

säen, K. aöo ukg^ N. aöd'uk. 
sagen ^ JO. sagabel, täbegS, K. d^a- 
öägarag, däöagarag, N. öagar. 

Saite, JO. 19g, lag, tag. 

Saiteninstrument, JO. käi, käti. ' 

5a/2, JO. 4e'a, *a*a, te'a, ly'a, K. 
Sinößt. 

safeen, JO. 4ätagri, K. AäStiag, ^xn- 
66t>Aa§iiag, N. 4ä^U. 
gesalzen^ JO. 4äget, teä'get. 

salzig, K. i^inöeta. 

samme/n, JO. däby, dabei, K. ima- 
^ioag, N. ixäin. 

Samojede, JO. DS-gel, Dy-get. 

»?and, JO. feärteg, heäoeg, K. la- 
gan, iakan. 

Sandufer, JO. xäs, Reäs, heäneg. 

Sang, K. ulai. 

Sarana, K. haga; s. LilienzwiebeL 

Sarg, JO. ätu, äla. 

satt, JO. ütibenä, K. iaioguti. 
— werden, JO. di'inoti, di'ogat. 

Sattel, K. ägatal. 

Satteldecke, K. hopelal, hoptal 

5auer, K* ilai|a. 

saugen^ JO. Däinut, K. ba'utag, N. 

§iuL 
Ä'aum. K. hä'jop (oberer), haiöi, häiöi 

(unterer). 

Säure, K. ilag. 

Schaaf, K. koi; fege-, j)ege-koi. 

Schaale, JO. eäl, K. harn. 

Schabeisen, JO. tiäge4; käba, käbi, 
suqte, sogle (grosses). 

Schabinstrument, JO. 3i4egoks (klei- 
nes), K. §i<^er§e(i); §i6er§. 



— 252 



schaben, JO. kiibetat^ däbelet, dibo- 

gedi, dibU, da&gäbti, K. baSe- 

rag, N. §i6er. 
Schaft, JO. ol, fiti; (am Messer) do- 

Qol; K. ful, pul. 
Schaman, JO. seäneg, eänei), K. i^e- 

nag-hit. 
scharf, JO. 6lam, K. Sti. 
schärfen, JO. dabi. 
schätzen, K. ki akfateki). 
schauen, JO. bageso, b|li|so, bag- 

suoga. 
Schaufel, JO. eap, K. kulep, kulep. 
schaufeln, JO. tibedaR, täbi. 
schaukeln, K. ofinai), bataraQ;^ N. oün, 

Sitar. 
Schaum, JO. x6pteneg,Roapoeg, Koap- 

tei|, Kotnei), K. hapar^ hapur. 
scheckig, K. ala. 
Scheere, JO. atabdon, ätabel doau/ 

K. kaptu. 
scheeren, sich, JO. dabdfi, däbedoa. 
Scheide, JO. doodu, uon, K. toool, 

toDol, toofol. 
Scheil, JO. juoks. 
Scheitel, JO. fattat, hatat. 
schelten, K. pägajäiaki), N. pagai. 
schicken, JO. de4agi4, d§dog3jit, K. 

iajag, N. iax^ ai^jag; ieöujag. 
schief, JO. fyes, hyes, K. kaniur, 

fiarui, |)iafui. 
schiefäugig, JO. fyes-des-ket. 
schiessen, JO. dagebedaK, hSbedaK, 

sigägabät, K. fötekg, hitöakg, 

N. hil6a. 
Schiesspuher, s. Pulver, 
schinden, JO. deopkaduo^ digadu, di- 

gaduoD, K. tägäkg, N. tax. 
Schlaf, K. u6a, utea; öagal. 



Schläfe, JO. faksemogdi^ hasemogdi, 
haksemogti, kedä häksimogti, 
K. axSei hegai. 

schlafen, JO. dittogoat^ ditogoat, K. 
öagaläkg, N. öagal. 

— gehen, JO. taditn, taddg, K. 
uöäkg, ut<?'akg, N. u6a. 

— wollen, JO. usade, K. u6aga- 
lagai. 

sehlagen, JO. dibetei, diptel, K. äti- 

jag,a§tätajag,aStätajag, N. a6uk, 

Aile. 
Schlamm, JO. alteaR, aUeaR, luol- 

tap, tuolläo, 
Schlange, JO. tieg, K. ogxoi, ogkoi. 
schlecht, JO. aiti> aitei^ sei, siel, K. 

^am, aSame^ aSam. 

— werden, JO. daita^^a^ sgiagan. 

schleifen, K. oSalag, N. ^iöal. 

Schleifstein, K. SidalSe, SiöaU. 

Schlinge, JO. eak, K. iri, ire. 

Schlitten, JO. sfil, eül, sühul (Hunde- 
schlitten): K. öugar, öukar; 
fuDöol, puDöol (kleiuer). 

Schlittschuh laufen, K. foroganäkg, 

N. forögao 
schlucken, JO. bagtibedap, bagtebS, 

K. dekgai battaij. 
sclilummern, s. schlafen, 
schmal, JO. togala, togala, logo, K. 

iäge; moo higal. 
Schmalbein, JO. sSite. 
schmelzen, JO. bienbuos, bnnbas, 

K. ultäkg. 
schmerzen, JO. adan, adade. 
Schmid, JO. atei-ket, atat ket, K.. 

afu-het. 
schmieden, JO. deiste^, destei, deitä 

K. afüäkg, afutäkg, N. afu. 



253 — 



Schmiedezange^ K. ii^tip 
schmieren^ JO. täbgil, doRtäbgit, doK- 

tabget, K. iaöakitaij, N. takit., 
Schmuck^ K. dai^. 
schmücken^ K. dai^iag. 
Schmutz^ JO. loK^ (oK^ sin, K. ia- 

gar, taran^ fago. 
schmutzig^ JO. siotes. 
SchnapeU JO. 46gor, 4ügor, lolal, 

K. aliai. 
schnauzen^ sich^ JO. dugoppa. 
' Schnee^ JO. tik, K. tik. 
Schneegestöber ^ K. iaotu. 
Schneehuhn^ JO. assup^ assep. 
SchneeschaufeU JO. eäp. 
Schneeschuh^ JO. äeil, ael, K. ip. 
Schneide^ JO. sar, sal, eal, K. Sal. 
schneiden, JO. kabe^ käbe^ fäsa, K. 

ionoöear), N. ionuk. 
schneller% JO. xaks, xoks. 
Schnetlwage, K. fataiSe, FataiSi. 
schnitzen, K. agökitag, akökitai), hä- 

rai|ö6eai|, N. axkit, häranöex. 
. schon, JO. xotei, Kotai, Kot, K. u^, 

hara. 
, schön, K. koaS, koäS. 
SchöpfgefäsSy JO. fi'en, hi'eD. 
Schorf, K. fini, |)ini, fi»i, Bd. 
schräg, JO. fyes^ hyes. 
Schrei, R. hujei. 
schreiben, JO. didigibel, didigsebei, 

didigibät, didigadi, didegibet, 

^. eagöjai), N. eaQöx. 
Schreiber, K. kaöe het. 
schreien, K. hujejäki). 
schreiten, JO. bfilegadi, bulesil, bu- 

lesil, toKmibei, K. kanejäki), 

N.'kanei. 
Schrift^ JO. i4ii|. 



Schritt, JO. toK. 

Schuh, JO. teäg, leäs, teas (ostja- 

kiscber), K. h§öi. 
5cfctiMeu, K. tSnapul, tönaiul. 
Schuhschaft, JO. kin (von Tuch). 
Schuhsohle, K. haöar. 
Schuld, JO. älgit, algit, K. aSke, 

aSki. 
schuldig, K. aSkö. 

— sein, K. aSkötag. 
Schuher, JO. k^Dtebul, kentebol, ken- 

tut (tugul), K. henar. 
Schulterblatt, K. aöar. 
schwach, JO. ufan, ufan, uän, K. öäg- 

fun, öägpun. 

— werden, JO. dfiränagoan. 
Schwager, JO. Utes ket. 
Schwan, JO. 4ig, tig, K. Sigi. 
schwanger, K. iaioga, talöga. 
Schwanz, JO. ffid^ huut; fis (bei 

Vögeln), Tojap, hodap (bei Fi- 
schen); K. fugai, fukai, |)Qgai. 

Schwanzfeder, JO. fisäs. 

Schwanzriemen, K. koskun. 

Schwärm, JO. kudap (Fische). 

schwarz, JO. tum, tuom, K. ium. 

— werden, JO. luomagan. 
Schwarzbeere, JO. fuos, huo9, K. 

ium öamar Sulpi. 
Schwefel, JO. i^irän 4ik, «on iik, 

R. öik. 
schweigen, JO. diskagoat, diskagoat, 

K. atpifuoäkg, N. atpifun. 
Schwein, K. SoSka. 
Schweiss, K. apikg. 
schwer, JO. sS, eoaga, komi, K. Sikg. 
Schwert^ JO. attäs, K. kaleS, kaliS. 
Schwester, JO. biseäp-xäm, K. po- 

pS6a. 



254 



schuiesterlich^ K. popSöiSe. 
Schwieger^hn^ JO. eä&e, eän, K. 

/ ^ani, ^BB, am. 
Schwiegertochter^ JO. eai»äin, eäo^ 

K. aneä; a&eä. 
schwimmen^ K. oli^ajaki). 

— lassen j K. uUujäiäki), ul^a'- 

atäki). 
Schuimmhölzcheti an der Angeld 

JO. lum. 
schwitzen^ JO. abbaiagan, äbatagao, 

K. apikgaugänai). 
Sciave, K. monipal. 
sec/is, JO. äs, äe, agam, K. seluöa, 

Keluöa. 
sechsmaL JO. äfa, aha. 
Sechste, der, JO. agamas, dämas^ 

K. xeluSpäS. 
See, JO. deä, K. fir-t6g, fir -lex. 
Seele, JO. ulbei, kedä kuoKie. 
Segel, JO. hälae. 
sehen ^ JO. dagadoa, dagado, ditog, 

bagsuoga^ tuijluabät^ K. täi|ai|^ 

N. laq. 
^c'/ine, JO. dar, dal, K. tal. 
sehr, &. imal, daskar, JO. u, bopsä*. 
seicht, JO. io4^ K. häi§. 
Seidenfaden, K. Aibak, dipak. 
56i/(p, K. urkiäe. 
5€tVi, K. iftoäSe^ ujöato, ujuä^, mio- 

tuäSe. 
Mil), JO. ueäm, usä. 
5ei7e, JO. tosal, toalap, K. ulär, 

urär. 
seitwärts, JO. kema, kemäÜigä, K. 

»läriiia. 
selbst j JO. bien, K. miot« (er), min- 

1a (sie). 
Selbstschuss, JO. atet. 



selten, K. mön eipag. 

setzen, sich, JO. kädegan, didegäf, 

K. igpanag. 
sie, K. oja. 

sieben, JO. oans, oaofir, oan, K. xelina. 
sid)enmal, JO. oanEa, oaaha, oana. 
Siebente, der^ JO. oanainas, donama^, 

K. lelinpai^. 
sieh da, JO. toda, K. hStola, ujola. 
Silber^ JO. teja, taja, K. kumuS. 
Silbertanne, JO. fojoks, hojok$, hoi, 

K. töteäi^, iotgi^. 
singen, JO. diebier, dibil, K. ula- 

jäkg. 
sitzen, JO. seste, sesta, K. daujag, 

N. ui). 
so, JO. ton, to'ao, K. häteäg, imäg, 

ioiär). 
50 atic/i, ebenso f K. häteägok, i»iä- 

gok. 
sogleich^ JO. en fas, K. eagaok. 
5oAn, JO. fyp, byp, hyep, K. fup. 
dem Sohne gehörig, K. fupSSe. 
solch einer, JO. kai^bes, ki»bes, tu»- 

bes, K. hatamäS. 
Sommer, JO. sira, siti, K. Silpai). 

den — zubringen, K. i^ilpag fogag. 
Sommerjurte, JO. bajgus, bague, to- 

DOS, tuDUgae. 
Sommerkorn, K. äreS. 
sondern, 5. theilen. 
Sonne^ JO. i, K. gga, egä. 
soviel, JO. tune» oans, tu&ei oans, 

tuftei oan, tiutugun oane, K. bä- 

tepei, inipei. 
Spalte, K. ^i. 
spalten, JO. donapiät, donäbetät, du- 

säbte4, dusnäbtel, K. battajag, 

N. i^iki). 



255 



Span^ JO. ielag; (voo der Axl) si- 
4elü, sidalfi, sidela, sidelgä^; 
(vom Messer) sagati; K. ^eki. 

Spanne i K. kareS, kari^. 

Spaten^ s. Schneeschaufel. 

später, JO. xöikei, ugieäl^ K. dim, 
6än, Can. 

Speer, JO. us, K. dida. 

Speichel, JO. uoleg, uoleg, keg, kyg, 

K. tuk, hatam. 
speien, JO. duoleiifaia, duolei)rato,duo- 

kgati^ kegiabel, keQiabat, kegi- 

jarebel, kegso, kegsu ; K . huju- 

gäkg, N. hujui); tukäkg. 
Speise^ JO. düps, K. td)>, Sig. 
Sperling, JO. dum. 
5j>te/, K. ajag. 
spielen, JO. däfensedi, däFausedi, dän- 

sida, K. ajagäki). 
spinnen, JO. kieifiS, kiesfS, diboä, 

K. 6rQjai|, hiiafujäkg, N. Sifui, 

hitafui. 
Spinnrocken, JO. kiexut, K. hita- 

fui$e(i), hitafui^. 
, sprechen, JO. kejeibe4, däsegähansig, 

K. dilakg, N. 4ili. 

Spreu, JO. iagut. 

springen, JO. drug, degabel, dega- 

bät, kügabät, battug, K. itakg, 

ai^tokg, N. tSkg, tox. 
Springhase, JO. ak, K. pei&. 
5j>ur, K. hek. 
Stab, JO. tafa, t9^ K. iapui. 
Stahl, K. boiat. 
Stange, JO. xuf. 
5mr/c, JO. fl, adugo, ädugyg, baha; 

tela, ielabas, teläbas; K. öaga, 

bik, (^askar. 



statt, JO. alia, atta. 

stechen, K. axtäöeag, N axöex. 

stehen, JO. dyfeo^ dy'äfen, di'in, K. 

Aätekg, N. tini. 
stehlen, JO. dudaiguabel, duddeigoa- 

bat, K. fiiäkg, N. Oti. 
Steigbügel, K. puitip. 
steil, K. tinkalag. 
Stein, JO. 4yes, ly&s, K. §i§. 
Steinbrombeere {Rubus saxatilis), K. 

altuma äulpi. 
steinig, K. §ega. 
5<ew«, JO. kuot, K. fogar, fogar, 

j^ogar. 
Stelle, JO. bag, K. pag. 
stellen, JO. fSbto, fäbta. 
Steppe, K. karag. 
sterben, JO. diejo, dijogoa, K. daxa- 

jag, St. xa. 

Sterljäd, JO. uk, flk. 

5/«m, JO. xoax, Itoag, K. alaga, 
alax, alak. 

Steuerruder, JO. tidi, eopäs. 

Stiefel, JO. sagdi, eägdi. 

Stiefmutter, JO. ammas, amgae, K. 

^amahiöä, ^äma'iöä, ^äma'iöe. 
Stiefvater, JO. oppas, okpas, K.^opa- 

hiöi, *6pa-iöi, *6päöi 
Stiel, JO. ol, dli; s. Schaft. 
Stier, K. boga. 
s^tV/y JO. xfi, kug, K. un, hu§, fu- 

gam, j^ugam/fukam. 
5(tmme, K. ei. 
stinkend, K. ita. 

Stirn, JO. battat, batat, K. kapax. 
Stock, JO. folbeo. 
Stöckchen, K. hupui^; s. Pflock. 
Stoff, seidener, K. dibak^i). 



256 



stossen, JO. kulesagaläi, töttäfatei^ to- 

4er)atäbtel, K. uöiky, N.uöik; 

batiai). 
stottern, K. kalakajäkg^ kalakejäky. 
stotternd, K. kalakai, kalakei. 
Strähne, JO. ki*e. 
Strand, JO. ule baijii. 
Strandschfjoalbe, JO. bi4. 
Strasse, JO. eäle. 
streicheln, K. pSt iaöakitag. 
Strick, JO. äg^ K. kura. 
«(rama&t47ärtö fahren, JO. tyjöde, ty- 

röde^ K. da^akrjar). 
stromaufioärts fahren, JO. deskäbes. 
Siromwehre, K. degäk(i)y dagäi. 
Strumpf, JO. bulol^ bulöl. 
5(ii6e9 JO. iogua^ K. tura, tora. 
Stück, JO. köigä^ läf, lamti^ lamtdp, 

lamtup. 
stumtn, JO. eifan^ gjän, K. alupfun, 

aluppun. 
stumpf, JO. sarfan^ salan, ealan, K. 

^Ifun^ Salpun/moQ äti. 
5^(e, K. fei) huöeä^ huöeä. 
stic/ten, JO. dibget, dibegät, sagesebäi, 

earjesebät^ K. bagiiar)^ N. Sigit. 
5ü({tcm({, JO. töä-bei, K. ujälöajg pei. 
Sumpf, JO. dögneg, K. ol-teg, oltex, 

oltex. 
Sünde, K. obal, dpa). 
Suppe, JO. uk (Milchsuppe), uk, 

uok, uöul (ohne Milch). 
süss, JO. förag, nelag, hielag, heläg, 

K. falag, |)alag. 
Sym-Fluss, JO. Sym 

7(i6aA;, JO. sar, sal, %Si\, K. tämuk. 
Tabaksdose, JO. sallas, sallae, K. tä- 
mukol. 



Tabune, K. or. 

tadeln, JO. K^gbU, K. ^amäläkg, .^a- 

ma'atäkg. 
Tag, JO. x6g, i'e, la, K. ig, ix; lan- 

6ag (der helle). 
bei Tage, JO. Kog, x6g. 
tagen, JO. kieseg. 
Tageruhe, K. igpi. 

— halten, JO. diefaR, K. igpi- 

gäkg. 
täglich, K. Skg^og. 
Taimen, JO. ioat, tot, K. tit. 
Talg, s. Fett. 

Tanne, JO. dyo, d^n, K. tini, li»i. 
Tannenwald, K. tili, tile, tile; ajax. 
Tante, JO. xui, Kui, K. hä]a. 
tanzen, JO. dSsagup. 
TaS'Fluss, JO. Doke. 
Tasche, JO. seif, seäp. 
Taschenspieler, JO. önet-ket, uoade 

ket. 

Tasse, K. ham. 
Tatar, agulscher, K. K8tu'. 
taub, JO. ty4, tyet, K. kalkul. 
Taucher {Colymbus arcticus), JO. 

bit, bit. 
Tauchergans [Mergus merganser), 

JO. fer, K. fur, |)ur, 
tauglich, K. hag§e(i). 

tou^end, JO. xökies, Kuok kiee^ K. 

häg ojäkg. 
taxiren, K. ki akfSlekg. 
Teppich, K. bdpetal, hSptal. 
Teufel, JO. Iftis, i^c, K. äsa, uli§. 
TTiati, K. uran, urän. 
thauen, JO. bienbuos, bilnbus, K. 

uliakg. • 

Theil, JO. dogat, K. ki. 



257 



iheilen^ K. akpstiag, taxiakq^ atax- 
iäki), N. agaDii(e)^ tax^ tak. 

theuefj JO. xagi^e^ Keägit, K. Siky- 

kia. 
Thier^ wildes^ JO. aiSv, asse^^ K. 

§eli, §ele, §ele. 
Thtergrube^ K. kurup. 
Thierhaut ah Lager ^ K. ampa. 
7y»on, JO. teäR (lockerer) ; tu o, tuol- 

täO; iultän (fester), K. pai). 
Thor^ K. muntur. 
Thräne^ K. ieöür. 
lAtin, K. bapajar); N. Mpi. 
TTiör, JO. erfaR, erfoR,,ela, eälle, 

K. atol, aiol. 
tiefy JO. fög, huogo, K. foge, |)8ge. 
Tis (Fluss), JO. Tis. 
rtscfcy JO. ielläm^ iUäm. 
Tochter^ JO. fun, hun, hupn^ K. fun. 

der Tochter gehörig^ K. funiSe. 
Tod, K. xa, Ka. 

todt, JO. xodeg, duno, K. hou, onxa. 
tödten, JO. diajä, dieji, digejei, K. 

oga'äöear), N. oköex, oxöex. 
Todienvogel, K. hapalaS. 
Tonne j JO. balti, K. Su'ol. 
trächtig, K. talöga, taloga. 
tragen, JO. bagabder, bägabedil, K. 

digäiägejai) , N. digei. 
tränken, JO. dfiranso, düra^nesu, dfl- 

ragnoso, dudoagäjil; durajäx, du- 

rejäx^ duIejaK. 
Traubenkirsche, JO. fi, hi, K. fi, |)i. 
— , Baum, JO. bäner, baln, K. 

fege, |)age. 
Traum, K. i^me. 
träumen, K. Samaifuiiäijag, N. ^ 

maifui. 



Treppe, K. hanlun§e(§i). 
^re^en^ K. Siki) fökitai), ienfeöukgai). 
Tribut, K. alpan. 

trinken, JO. duredaf, duradof, dule- 
dap, K. öpag, N. Sigap. 

— wollen, K. ulapagai. 
trocken, JO. togajeg, kuoleg, koleq, 

K. Sigal. 
trocknen, K. Sigalai bättag, N. Siga- 

laiöei; iDtr. Sigalaiöejäki). 
Trommel, JO. fas, has, has, K. feS, 

Trommelstock, JO. fadbel, hädbil, 

hädbil, K. faitug, |)aitur). 
Tropfen, K. ur4ekq. 
tropfen, K. urlekgäkg. 
trunken, K. eser. 

— machen, K. eseraja attai), N. 
eseraiöei. 

TucÄ, JO. xoter, Rotl, RoatI, K. urum. 

JO. suigalaf, suidi, suidi, K. ta- 

rei, tarßi (grobes). 
Tunguse, JO. Femba, Hagba,Heagba. 
Tungusenschwert, JO. attäs. 
Tunguska, mittlere, JO. Xol, ^oal, 

Koi. 
untere — , Bognogal, Bognogal, 

Bognol. 
Tym-Fluss, JO. Keäg-ses. 

überall, JO. besdä, K. bili bili. 
überflüssig, K. 6x, eg. 
übermorgen, K. iuman huöag. 
übernachten, K. haöägal, N. §agal. 
übersetzen, überfahren, K. lata 4e- 

ginai), iateg äla. 
überwintern, K. keti föki), kSti fögag. 
Ufer, JO. dekle, katilp, K. hanai). 
5(eife5 — , JO. xai, Rai. 

17 



258 



mit Gestrüpp bewachsenes üfer^ 
JO. tugde(i), K. kalSn. 

umgürten j sich^ K. f5täki|, fotaki), 
N. fatax. 

umkehren j K. ikajag, höfiai), N. kai^ 
hafi. 

timson«^, 8. vergebens. 

umstürzen^ K . tegä ättaQ^ i6g bättaQ, 
N. iagin, lauk. 

umwerfen^ JO. daaäbdaK^ dostäben- 
daK. 

unbeweibt^ K. alitfua, alitpon. 

und^ K. da. 

undicht, JO. xegdäs^ Keindeä, Kei- 
les^ K. hSnag. 

unfrei, K. mon ipal. 

unlängst, K. hönai). 

unreif, K. iu. 

uriretn, K. mon arix. 

Vnreinigkeit, s. Schmutz, 

unser, K. ajon^e. 

unfen, JO. tyr, tygl, hilä, fyi, fy4e^ 
K. iigaj, ital, häoaL 
untenhin, JO. tygel, tygä, hitä, lyt- 
fei; fyiedei), K. iiga, ital, häoa. 
von unten, JO. tygör, hitegäl, fy- 
48r, fy*6r, fyledeqir, K. iigäl- 
6ai|, iialöai)^ hänaläai). 

untenbefindlich, K.tegäl^tigäl» banal. 

untergehen, K. teginai); s. fallen, 

untertauchen ^ K. hiltuötekg, N. hil- 
tukg. 

unverheirathet, JO. xempän, eä^*. 

Vater, JO. up, nop, K. *6p. 

dem Vater gehörig ^ K. *6paSe. 

den Vätern gehörig, K. ^dpananSe. 
verderben^ K. bajöäinai); N. haiSin. 
verfault, JO. sien, K« age, ake, ialaga. 



verfolgen, K. ta^npdjag, N. iapei. 
vergeben, K. ä^Stag, N. i^idSt. 
v^jre&en«, JO. ÜT, ieär, K. fitpag, 

der fitpag. 
t^^^essen, JO. endesfig, ändeeoK, eän- 

deeuR, K. finei|ai§e. 
Vergesslichkeit, K. §nSeki|. 
verheiraihet, JO. xem4og, ximtu, K. 

alita, hatkita. 
verirren, sich, JO. d^boksebes, da- 

bCksegoas^ K. ^egäkg. 
verkaufen, JO. dugdagyf, dugdeag, 

duldag, K« hapäkg, hapitSki),' 

N. hapi. 
verlassen, K. iagäjai). 
verlieren, JO. xonesuksebel, K. aitS- 

öiaag, N. aiiaöin. 
verschliessen, K. haöipag. 
verschlucken, K. Aekijai ev^tajai), dek- 

gai battag, N. dekgaiöei. 
Verstand, JO. äneg, K. aoagai. 
verstecken, JO. Aiebe4, diebit, die- 

bogoat. 
sich — , JO. Aiedde, K. fit üotekg, 

fit däöokg. 
verstöhlen, K. ütS. 
vertauschen, K. dänaga attag, - eSta- 

jag, N. danöei. 
verwahren, K. 46 utai), N. 4a ut. 
verwunden, K. Seja äpajag, N. i^eipi. 
Ferjsatift^rer, JO. 8jeg-ket. 
Vieh, K, bal. 
vt«/, JO. oans, oane, oandi, beäjäm, 

bejäm, R. pajai). 
Vielfrass, JO. kfl'on, kuone(i), K. 

feStap, |)e§tap. 
vier, JO. sijäm, sigäm, siei|, sf, K. 

§Sgä. 
viermal, JO. sikfa, sikä, K. Segfa. 



259 



Vierte^ der^ JO. sijemas, sijämas, si- 

gämaa^ K. SegpäS. 
vierzig^ JO. sikfa luos, aoolam^ euola, 

euol«; K. SSgtukg. 
Vogekchfjoanz^ JO. fis. 
Vöglein^ JO. dum^ K. altQma. 
Volk, K. öeHO; öeäg. 

dem Volke gehörig^ K. öeärjan^. 
voll, JO. ütal, utäl, ut; K. üti. 
vorbei, JO. xidergei, kemalbes, ke- 

marbes, K. ulärui^ urärui. 
vorderer, JO. kuolke, kuokti» kuot- 

kediQä, xot^ K. 8gai. 
vorgestern, JO. dogamas xoq^ K. hon- 

öigilöai). 
vorn, JO. kiioktedigä, xotke, K. ogai. 
von vorn, JO. kuotkegäl^ kuotke- 

diijäl^ kuotigäl, xotSr, K.ogai- 

6ag. 
vorspannen, s, anspannen. 

T^are. JO. loR, ioR. 
tjcachen, K. a^potäkrj, N. aSpöt. 
tjcachsen, K. ifeleQ; dafelaq, N.^ifel. 
Pächter, K. aSpot- het. , 
fVade, JO. darge4^ KoaKpi, KoapKo, 

Kok. 
JVahminniger, K. älu, älu-bit. 
wahrhaft, K. arb. 
fVake, JO. byeibe^ byeibi^ beibe^ 

K. paSüp§e(i). 
^^id, JO. hisai, hisai; (kleinec) iem 

aK^ K. äx. 
fValdgott, JValdgeist, JO. xaiguS; 

K. haktniSe, haletaiS. 
waldlos, K. ol, 61. 
Wand, JO. Koalap, Koal. 
fVange, JO. xoiät, xolat, Ko^'ät, K. 

hol , hol. 



toann, JO. anam, äskei, äsigä^ K. 

helem. 
warm, JO. fls^ uos^ üe^ K. Eal, j)al. 
wärmen, JO. däfegabil^ dä^ebet, duo- 

säbedi^ dusabdi, K. hatpaöäki), 

hukai battag. 
sich — , JO. dafegaddi, duosaddi^ 

dusaddi, duosaxaddi^ dusekadi. 
warten, JO. dagafuot^ dagagoa, kua- 

goa, K. bafötag, N. §ufSt. 
was, JO. hiy assa, ai, aia, K. ^ioa, 

i&ena~ 
was für ein, JO« ases, bilejäm, bi- 

leidu^ K. biiäg^ balomäS, bi- 

lomäS. 
ti^asc/ten, JO. urargekig, K. urokiag^ 

N. urki. 
sich — , JO. duratkig, dulädigäg, 

K. urkäkg. 
Wasser, JO. ur, ut, uol, K. ül. 
Wassergott, JO. urgüs, K. ulii^, uliSe, 

ulii§i. 
Wassermann, JO. ureg-ket. 
wecken, JO. sitegaidi, sidejegäjit, si- 

texaidi, sitexaji4. 
/f^gf, JO. xoat, Roat, K. hek. 
wegen, JO. tetkei^ K. öjag. 
Weib, JO. xim^ Kim, Rim, K. alit, alit. 
Weibchen, JO. fag, hag, K. feg, |)eg. 
toeicA, JO. fomileg , homileg , äi, K. 

fugam, ffikam. 
Weidengebüsch, JO. ulaft, ulän, uläo, 

uolän, deiget, K. tili, tile, tile. 
Weihe (Falco Milvus), JO. xäg, K. 

bigar. 
weinen, JO. didä, didän, K. dä6e- 

oag, N. hai. 
weiss, JO. tigbes, taum, K. tegam, 

iekam. 



260 



toeiss machen, K. tegamai battaij, N. 

tegamaiöei. - 
Weissdorn, K. pantut, pantOt. 
weil, JO. bier^ biel, bil, K. pil^ pil, 

ipal^ ipal. 
weither^ JO. bierdiijSr, bieldiga, K. 

pilCag. 
weitreichend^ JO. u. 
welcher, JO. biraQsa, biragsa, bica^ 

K. bilituiSe, aAix. 
Welle, JO. uollai, äobakg (grosse), 

bajaa (kleine), K. en, en. 
Welp, JO yn4ip, yntip, K. öööuk. 
wenden j JO. dUSpyl, K. eperätäki), 

epera'aiäki), hofiag, N. hafi. 
wenig, JO. xomat, Komat, K. Sölai), 

mintu^. 
wenn, JO. xam, K. i^um. 
wer, JO. anet; ana^ anae, K. ai^ix. 
werden, JO. batäx, bätaK^ K. öe^ag, 

öniag. 
werfen, JO. habedaK, K. hänojai), 

N. häni. 
das iVe^2 — , JO. däbu, däbon. 
weshalb, JO. ata, bilea», K. ugo, ugS- 

jag; §ina öjag. 
Wespe, JO. Keakpe», K. §ul6ai. 
Westwind, JO. bise bei, K. egä tßgin 

pagiöag pei. 
Wetter, kaltes, K. Surgan. 
Wickelband, JO. xuUaK , kütaE. 
wickeln, R. foöagarag, N. faöagar. 
Widder, K. ig koi. 
wie, JO. birei, bilä, bilä, K .-ba§,-baöa. 
wiederum, K. inSöx. 
Wiege, JO. ui, 4ioi, K. ui. 
wiegen, JO. sigenüabät, sinüabel, K. 

fötäjai), N. fatai; feStajag. 
Wiegenhaken, JO. 8uol; s. Haken. 



Wiese, K. 6x. 

wieviel, JO. birei oans, bire» oans, 
bilugun oane, K. bilipei, bilipei. 
Wild, s. wildes Thier. 
Wind, JO. bei, K. p6i. 
windig, K. peja. 

Winter, JO. kSte, kSti, kjti, K. keü. 
Jf^nterstaiion, JO. iogue, iegus, in- 

gus. 
Wipfel, JO. xup, Eup. 
wir, JO. etn, K. ajoi). 
wirihschaften , JO« disi'ibät, disibe* 

dabät. 
wirklich, K. bat. 

wissen, JO. ietpüde, ietpädam, ietpäje. 
Wittwe, JO. basem, &. paSüpSe(i). 
Wittwer, JO. basl-get. 
ti70, JO. bisäg^ biseäi), biseäg, bileas, 
bikäs, bilegä, bilegä, K. bili. 
woher^ JO, birSr, bilegäl, bi+eqäl, 

K. bilöag. 
wohin, JO. bireäs, biles , biiegä, 
bilegä, K. biltug. 
wohlan, JO. te. 
Wolf, JO. xyl, Ktti, K. boni. 
Wölfin, K. fege bora. 
Wolke, JO. 6sxai, äsfel^ K. aSpar, 

aäpor. 
Wolle, JO. xäde, Rade, K. 8k. 
wollen, JO. haöa'utag, K. "^äiteän. 
Wort, JO. xä, Ra'a, K. xgg, Reg. 
Wuhne, JO. urarel, uolap, ullap, K. 

ulaptai, ulaptäi. 
Wunde, JO. xoräf, K. Sei. 
Wunder, K. alpeS. 
wunderbar, K. talai. 
Wurm, JO. ol, K. hoi. 
Wurzel, JO. tiei, liede, tiedi, tieti, 
K. iempul, iSmpul. 



261 



zäh, JO. b;ft, b^däm, iar), K. Sagar. 
Zahn^ JO. Tet; iti^ K. iti, ite. 
Zahnwurm^ JO. ol. 
Zange^ JO. ätap^ K. isiip. 
Zauberei^ JO. xul^, K. Senag. 
zaubern^ JO. diejogu4^ dijogot; K* S§- 

Dai)äki). 
Zaubertrommet^ JO. fas^ hae^ bäs^ 

K. feS, fe§, |)eS. 
Zefc^, JO. bullaR, K. iox, ioR. 
grosse — , K. hau; s. Horn, 
zehn^ JO. luos^ xu, Kuoa, K. häga. 
zehnmal^ JO. xuofa^ Kuoha. 
Zehnte^ der^ JO. xoxamaS; KSgamas^ 

K. häkpäS. 
zeigen^ JO. dägatkebet, dagatkebel^ 

K. halaniöttag, N. halar|i. 
Zeigefinger^ JO. MaK^ entagataK^ 

entafi: taR. 
Zefty JO. xuos; xus^ Kuoe, K. huS^ 

atax. 
Zehdorf^ s. Dor/". 
Zeltstange^ JO. eai)Beij, apet), K^ 

hagini; hagiee. 
zerbrochen^ JO. kmtei), kobenduk. 
zerrmsen, K. döSiat); N. d'aM(e). 
zerschneiden^ K. toniätajag. 
Ztege, K. eg, ex. 
ziehen^ JO. dibetag, dibeiai), dibbaK^ 

K. bapujai), N. Sipu. 
Zte/, K. öubaktin, öobaktin, öogaptin. 
zielen^ K. taöugag, N. taöui)/ 
Zinn^ JO. fimola, umlä^ K. tSgäm 

korkotn, — korogotn. 
Zobelj JO. eäiy eädi, eäti^ K. fuga*iSe^ 

fukajaSe^ kainur§e(i)^ kamurS. 
zögern^ K. hära'äkq, N. hära. 
Äorntg, s. 6ö*5e. 



jstiersts JO. anatkai; anät, tupkei^ 

K. fearjä^ |)eagä. 
Zügel^ K. huöai|a. 
zuletzt^ K. bäran öäna. 
Zunder^ JO. bulba, bolba^ K. hatapii^. 
Zungej JO. ei^ K. alup, alup. 
Zungenspitze^ JO. eidä gup. 
jstirec/t^&ommtfn, K. dapijag. 
zurück^ JO. uorjtä, ogta, uoskä, uake^ 

K. Sflka. 
zurückbleiben^ JO. digdagoan^ K. ii- 

gäjaq, N. iagai. 
zurückkehren^ K. ikajai), N. kai. 
jstirticft/a55m, JO. tabäx(K). 
zusammen^ K. buSpag. 
zuschliessen^ JO. deä'Ktäbbel, tei|ibita. 
zuschneiden^ K. baöa'fiöag ^ N. i^u u§. 
2U vte/9 JO. iäk, eak, K. egSoS. 
zwanzig^ JO. eäKs, eäKa, K. intuki). 
Zwanzigste 9 der^ JO. eägamas^ deä- 

gamas^ K. ioiukinpai^^ iniukpä§. 
zweiy JO. ynäm, yn, yeoar), K. ina. 
Zweig, JO. eax, eag, K. oge, 6ge,6ke. 
zweimal y JO. ynfa/ ynä^ ynhä^ K. 

. infa^ inpa. 
Zweite^ der, JO. yenamas, dynämas, 

ynämae, xä4kes^ K. inpS^. 
Zwirnj JO. kidar^ kidel. 
zwirnen, K. oiiijag,N.Sifui; s.dre/ien. 
jzt€t5chen9 JO. inbargei^ K. tagarfiii. 
zwischenhin, JO. inbardeig, dinbalga, 

K. tagarfui. 
zwfschenher, JO. inbardigSr^ dinbat- 

diijäl, K. tagarfuiöag. 
Zwischenraum, JO. iobar, dinbal^ 

K. tagarfui. 
zwölf, JO. ynäm aK xuos, yenäq ägäg 

Kuoa, K. hägal ina. 



Berlehtlsiingen. 



Man lese S. 1 Z. 13 von oben: imbazkischen — S. 12 Z. 3 von 
unten: der Oheime — S. 15 Z. 11 v. o. yk — Z. 13» 14 v. o. xäroR 

— Z. 2 V. u. huS, ig-hu§ — S. 17 Z. 15 v. o. kf, k^kg — S. 19 
Z. 12 V. o. Rup, Kuobai) — Z. 13 v. o. Wörter — Z. 22 v. o. 4y'e — 
Z. 24 V. o. dynei) — S. 20 Z. 7 v. o. san, Karausche — S. 21 Z. 9 
¥• u. kansdn, kanSäo — S. 22 Z. 13 v, u. PL hon — S, 23 Z. 12 v. o. 
Mitte — Z. 22 v. o. altak, allagan — Z. 23 v. o. fur, Tauchergans — 
S. 27 Z. 7 V. o. sei, Fluss — S. 34 Z. 9 v. o. ton, Messer — S. 38 
Z. 9 f. V. o. xea xus, xea xuqdeg — S. 39 Z. 1 2 v. u. ol f)a]a — S. 43 
Z. 7 V, o. xotpes — Z. 13 v. o. donamae — S. 45 Z. 1 v. u. 30 tän- 
iuki) — S. 46 Z. 3 v. o. 60 lelk iukg — Z. 1 9 f. v. o. xalt6ga — 
S. 50 Z. 5 V. u. kadi — S. 52 Z. 1 v. o. anageatgi '— S. 57 Z. 3 
V. o. dyfen, dyfenbes u. s. w. — S. 59 Z. 2 v. o. degäbli, degäbligen, 
degabtin — S. 62 Z. 2 v. o. nuldei — Z. 19 v. o. deitorgit — S. 63 
Z. 12 V. o. usekaledi — Z. 14 v, o. ulälgujäg — S. 64 Z. 2 v. o. d^- 
sabe4 — Z. 3 v. u. dänegirebe* — Z. 1 v. u. kegiabel^ kegiurel etc. 
S. 65 Z. 19 V. 0. ugargil — Z. 20 v. o. dugdebilegat — S. 67 Z. 1 
kibiltig — Z. 17 v. o. esogadi — S. 69 Z. 11 v. o. dibdi* — S. 70 
Z. 1 6 V. o. iiügeqät slatt ditygät — Z. 8 ¥• u. ugoftegat — S. 71 Z. 14 
V. o. tädeiii — ^ S. 73 Z. 7 v. o. kugogdi — Z. 21 v. o. urejaf statt du- 
rejaf — Z, 1 v. u, anaR — S. 93 Z. 13 v. o. andeu — S. 104 Z. 1 v. u. 
legte zu stampfen — S. 1 06 Z. 1 5 v. o. -kag statt -nag — S. 1 09 Z. 1 2 
V. u. schwimmen — S. 1 17 Z. 16 v. o. Pass, ärutaläpi — S. 118 Z. 8 
V. u. aregeo — S. 120 Z. 3 v. o. hänorägi — S. 1 23 Z. 1 1 v. u. mahlen 

— S. 143 Z. 2 V. u. 4oi — S. 146 Z. 6 v. u. tunega — S. 157^ Z. 3 
V. o. Interjection — S. 158"* Z. 9 v. u. äskei — S. 160"* Z. 17 v. o. 



— 264 — 

gup, Kup — S. (160 Z. 10 V. o. eotaK \ai. — ^ Z. 8 v. a. %s kus — 
S. 162* Z. 19 V. o. di43pyl — S. 163" Z.U v. o. yg-dit — S. 163* 
Z. 9 V. u. uan — S. 164* Z. 18 v. o. ul xat — S. 167* Z. 5 v. u. 
kida xoalap — S. 172* Z. 18 y. o. Kolen — S. 173* Z. 19 v. o. h^i 
teoKpas, Henne — Z. 26 v. o. loraK — S. 174* Z. 15 v. o. feU — 
Z. 16 V. o. huolagoan — S. 175* Z; 10 v. o. Brot — Z. 24 v. o. lau- 
tnagan — S. 1 76* Z. 2 v. o. talhan — S. 1 97* Z. 2 v. o. arään statt 
arsän — S. 204* Z. 1 v. u. sieh verstecken ^ S. 219" Z. 5 v. o. tis 
— S. 231* Z. 5 V. 0. tyt. 



'.^-■^ir^as^'f^^ . 




.y ■