/
/ ¿Qe
sa ep
E
Ey
e
pacas»)
2
NA
PIDE
GAESLETE MATO
:
”
>
y
BS
4%
iS
.
35320.40n...0.50.0
No
TELEZILDS
AE
Lo
PEA e e ; Ed En 5”
j y “al AR A AN ED > AS A ¡ » —— “
, 0) A 2 “2900 9029009500078 9N0N90500200w.p. 2009220,
4
A bei
D.D:.0
NA EA
DPI TE
O > BDIID
ES 7 Y SD A
1 0 €
RAYA
Mep
Yu
A ar NS |
LRSNGAS
MOV
717 y
f
SS
> 2 A2 >> es RE > :
sos 2
>. E > >>» py
») 3 Y DA)
>
Y Y9002N0%53
o os A
O » ROS s a
E
a
Y » 0) A AO
A > * AS
ll
+ q
A: AE
SUFUIVIES
A A ADAN
<G
2 A,
d
Y
dar
e
hr.
>
ST
A
UN
Y
eN
“a a O
2Poras a”
ON
A”
a]
ISA É (IN dll Ea!
3 a 07 D Y . 5 o En
PD YAUS CN S SA
MS > -S
. Y : ¡1
a
a pe
» x Á
“ lo
a
Y h 2
a
ES e
y e a
O
. . 2% y
2 E -
talk o”
dá
7
2
JOHN CARTER BROWN
DEDICADO ALA
Santi[sima Trinidad,P adre, Els-
jo, y EfpiritaSanto,tres Perfonas
"realmente, y una Effencia
4);
OLEA TO: Tódoel fruro > y buéri
WES logro de efta pequeña ofera
¡0 ta, incomprehenfible » Y
BENTOS Altifsimo Señor, conflagrane
SES dolo a vueftra Infinita grane
psagis , quem ipfe fecit., ve homo fit, eum. 1pje-.
operatur, Ve imftss fct. Nada ofrezco, QUE
o fea vueítro: Orando fuplico a. vueftra ,
no fea vueítro: Orando fup VUE: each
Infinica bondad'con el Propheta,viurhique, 29
y perficione fu obra : Domins.opas tam m9? 20
med:o annorem "vinifica illad ; y con el Gran-4mbi
de Abrofio: Te Auttorems comcenio » tetencoSer.
conditarenss prefidia aliena non quero. In adis 10...
3 CIA.
E
das Ps A NN ay, e TA «y Dereriie i
a 4 E e Y E Ú e 4 we “O
A A ORO + o IAEA eg
' eos y dea Lo YevoLe os A AS
AN,
Aaa
a
Ñ
A
ASS
ASA
LESS LA
aid
Veda De
1
>
ADA
o
pa
AS
ES
EN
a
PAE
IAN
y
BeoDa
SEN ÍA
SA WAS
e
S
EAS,
0]
A >
PSSLSA
MAN
a
PRO TT
SICA
ls EN 5]
eSioDe La
Y
ASE
DE
HAS
PR
á
mentum accingere que accintus ef VI credres,que
con tan adequada proteccion, y árrimo, efte.
pequeño inftrumento lograra el fin que de-
Íco, obrando Soberano, y Ererno Padre, en.
lu aplicacion vueftra omnipotencia. En fu
inteligencia, la Sabiduria Eterna de el Hijo
Amantiísimo vueftro Tefu Chriftó nueftro
Señor , y en fu fruto los raudales de la gracia
dle el Divino Efpiritu, Amen.
3
APROBACION DE EL
Reverendo Padre Fray Chrifto=
wal de la Concepcion, Predsca-
dor Apofíolico, Sc.
| Or mandado deel R.P. Predicador Fr.
Diego de Ribas» Comillario de la
Milsion,he vifto elte Mansal de Categuizar,y
Adminifhrar los Sacramentos a los Indios, COM-
puefto,y traducido,en lu idioma , por el Pa= -
dre Fray Machias Ruiz Bianco, Leétor de
Theologia, y Predicador Apoftolico de efta
Mifsions y hallo, que en 26. años,que ha que
aísifto con los narurales , notiene futraduc=
cion coía contra los Myfterios de nueftra
Santa FeCacholica,antes í mueftra claridad,
y breuedad, como pide tan cortos talentos,y
elto es loque fiento. Salvo, 8zc. En San An-
tonio de Clarines, y Diziembre 13.de 1651,
Fr. Chriftona! de la Concepcion.
€: APRO-
rn
IN
AS
Y
[a]
YA
a *
Q
EST
e YA z A
DE DA
Reuerendo Padre Fray luan Gara
do), Predicador Apofolico,
A 5 de ai |
eds
(2
A
En
j PST, LAS A
A ¡bLa . AA
FO,
FO
LA
eE 17
ASÍ
ES
WA
6.3
WS
/
SSA
EA
¿NE
e
y YE orden del R.P Predicador Fr.Diega
E _)Y de Ribas,Comillario de eltas Miísios
nes de Pirituyy Cumanagotos , he leido efte
Manal para careguizar , y admim/Irar los Sa-
_crámestos alos Indios,traducido en Lengua, y
compucíto por el Padre Fray Mathias Ruiz
Blanco, Milsionario Apoftolico en dich as
Miísiones, y fiento, no ay en el cofa que di-
fuene ala Fe; y juntamente , que cftá fiel.
mente traducido en lo que toca al Lenguage
de los Indios, y ferá de grande alivio para los
Miniftros , el que fe de á la eftampa. Afsilo
iento, y Simp? en elta Doétrina de la Con-
cepcion de Pirica, en 15.días del més de Dis -
Hiembre de 1681, 0
6 2 Sn
AVE
AA
cDO¿ y
a ESTA
Fy. lgan Gardoye
[
Ñ SS
5 E SEA E ESA % so
UPROBACION DE EL
Reuerendo P adre : Fray Francifco
Tipon, Predicador Apoftolsco,
14 q
TY Or orden del R.P.Predicador Fr.Diego
A de Ribas, Comiflario, que al prefente
'esen éftas Milsiones de Piritu, he vifto cfte
Manual en Lengua de los Indios de efta Prouwrn-
cia, traducido por el R.P.Leétor Fr.Mathias
Ruiz Blanco, y'hallo ,fegun lo que aleango
«del idioma de eftos nacurales.efta fielmente,
y fegun el natural modo de hablar de ellos,
y juzgo,ha de fer de mucha vrilidad , y ali-
vio, aísi pará el Miniftro Evangelico, por no
“quer avido hafta agora cofa cierta en efta
materia, por fer tan varja,como para que el-
tos miferab'es Indios aprendan con breue-
dad las colas neceflarias a lu falvacion. Alfsi
lo fiento, Salvo mejor, 830,
)
'
- Fray Francifco Tico"»
2
PETITE
Pe
F
an
O
ES
aL
Brño
' ; AA AA y Y
AAA AAN,
pe
y D E), [- a
.de s sc e
SN UA
As
EL
r
dicado
Lizgo de Ribas, Comiflario de
Reuerendo Padre Pre
ci
>
F
yA
las Converfiones.
Ray Diego de Ribas; Predica dory y Co-
, Miftacio delos Re'igiofos de la Regu-
«Jar Obfervancia de N.PS Francifcosque al=
fitten enlas Misiones de Piritu, y Cumana-
goros. 822. En quanto eltá de nueltra parte,
Hoy. licencia al Padre Letor Fray Mathias
y qe : q ar Dd y
Ruiz Blanco,Miisionario de dichas Mufsio= |
nes, para que pueda imprimir efte Manual,
atento,a que nos confla , no tiene cola que
- difuene a nueltra Santa Fé, como parece por
las Aprobaciones arriba pueltas por nueftro
mandado Dada en efta Doérrina de la Con»
cepcion de Piriru,en quinze dias de Diziem.
Er. Diego de Ribasg
—
LI
LICENCIA DE LA
Relig307.
'Ray Chriftoval del Vifo , Leétor de Sa:
E" grada Theologia,Padre perpetuo de la
Santa Provincia de Granada, y Comiflario
General de todas las de las Indias Occiden-
tales,cum plenitudine poteftatis , 8zc. Por la
prelente damos licencia al P. Fray Machias
RuizBlanto»Leétor de Theologi2,y Comil-
fario delas nuevas Converfiones de Indiosy
en las tierras de Gumana > para que pueda
imprimir vn Libro, intitulado : Aansal de
Cathecumenos,€n Lengua Cumanagota, pot
quanto nos conta eltá r aprobado por Reli-
giofos fuficientemente inftruidos en la inte-
ligencia de dicha Lengua. Dada en eflte
Convento de San EFrancilco de Madrid en 9.
dias del mes de Enero de 1683.año5.
Fr. Chriftoval del Vifo,
| Comi[]¿Gen.de Indias. |
A
Por mandado de fu R.”s
Fr. Luis Nauarros
Secr.Gen.de Ind.
DI
===>
S
Ñ
a A
oy 2
haz
PNV
. 1) s
JN
q*>
IA
SAS
LICENCIA DE Hb
Ordinario. |
AY) "OS el Doétor Pon AoÍE Pafquat,
Y “Y Arcedianodelas Selvas, Dignidad, y
Exnonigo dela Santa Iglefia de Girona, y
Wicario de efta Villa de Madrid + y fa Parei-
do, por el Eminentifsimo-Señor. Cardenal
Arcobifpo de Toledo, damos licencia, para
que potloqueá Nostoca, fe pueda impri-
sir, € iihpra vn Libro, intitulado; Manual de:
E: asecimenos.en Lenguas Cumánagota, compuel-
go por el P.Er. Mathias Ruiz Blanco: Ledtor
de Theología, y Comiffario de las nuenas
Conv ¡crfiones de has Indias, entas tierras de
Cumana”, de la Orden de N. PS. Eranciíco,,
aretico.nos confía, rro auet en el cola alguna
guntra nueftra Santa Fr Catolica, y buenas
so unibres rte ch Madrid2. 11. de, Engto
de: 6 63. 30
2. Psfqnalo
20% Pot fa PA
Xirán Alvarez de Llanos,
pRoO-
Éx3
Not.
PROLOGO.
“Y O dificil de el idioma de eítos Indios,
, que habitan eltas partes, y rmdeza na-
tural de ellos, que en 26. años, en fu reduc-
cion, y enfeñanca le ha experimentado, es
tanta, que aun nofe ha podido lacar a luz
algun direftorio , principalmente para que
aquellos Religiolos,que fe emplean de nue- '
uo en obra tan heroyca, hallen el aliuto, y
confuclo,en tener 4 manolo queran tuecelia
rio es para exercicar la caridad, y obiarles el
de(confuelo grande que fuelen padecer mu-
tho tiempo, viendo en alguna manera fruís
«rado el fin de lu buen zelo, y elpititu: >.
- Y no(e admire alguno,ni acribuya a fal.
tta de diligencias humanas,que demás de in-
numerables defvelos,que ha coftado,no han
tenido los Miniftros en obra tan dificil in-
terprete alguno fuficientemente inftruido
en nueítra Lengua Elpañola,falvo algun mu
hecho, cuya capacidad es muy corta; y fon
demás de rudos eftos naturales tan inconf-
tantes en lo que dizen, y tan poco fieles en
lo que delcubren, que apenas antiguamente
guia palabra en que no huvieíle alguna du»
da de lu verdadera fignificacion , $ inteli-
gcncia, . | | |
“Y á efta dificulead, que no es la menor,
en mi [entir, fe le acrecentó otra, que es [er
Clte Gentio vn mixto de varias Naciones,
que como fe han comunicado, y han habica.
do juntos , fe han comunicado cambien las
Lenguas; y aísi no es vna Lengua fola, «fino
muchas,ó por mejor dezir, vn agregado de
Lenguas y aunque es verdad , que rodos fe.
entienden , y entienden en qualeíquier ter-
minos que les hablen,cada vnohabla, y rel-
ponde en los terminos de (u idioma. Gon
que los muchos, y varios modos que tienen
para hablar qualquiera cofa,oyendola4 vnós
de vn modo, y á otros de otro ,folia fer caula
deconfulion;y tanta,que vnos tienen por no
cierto(fino por falío)lo que delcubren otros,
4cauía de que lo han oido de otra Íuerre sde
lo qual aucriguadala verdad, todo lo que
hafta aquí le ha defcabierto da Lengua: es
cierto,fegun mi fenciny folo la diferencia ef-
tá en Que cada territorio vían de fus termi.
nos mas proptios, aunque en. qualefquiera
ue les hablen entienden,como tengo dicho,
-Supuelto efto , defeofo de aliuiar a los
Religiofos , que fe hallaren faltos de: noti.
cias baftantes de la Lengua de eftas Nacio-
nesy para que tos que nuevamente vinieren
puedan con comodidad ayudar a los orros,
E CAGi=
y
eS
ER
(TLOS E ESÍS
e e
oxescieanes 19646id ad con eftas almas, dan-
doles á entender los Myfterios de nueftra
Santa Fe Carólica, fegun lo fiente , y
cree, y enfeña nueftra Santa Madre Igletia
Catolica Romana, Macítra de la verdad 5. Y
afsimilinmo adminiftrarles los Santos Sacra-
mentos,fiadó efi el fauor Diuino, deterínine
elcriuir clte Manual, en el qual por fu orden
explicare cada Myfterio de por (i, enel mas
Claro, y llano eftilo que pudiere, en Lengua - |
de los Indios,lamas comun, y víada , junto
Con el Lenguage Caftellano, que le correí-
ponde. Afsimifmo,los Santos Sacramentos,
y lu eficacia; y en particular , para admini(-
grar el de la Penitencia, pondre vn interroga.
Corio,Con preguntas , y reípueftas necefía-
zias;y finalmente , la Cartilla dela Doétrina
Chriftiana,Oraciones, y Catecilmo en vna,
y otraLengua. Sea para Gloria, y honra de
Dios,y Exalracion de nucítra Santa Fé Ca.
golica, VALE, a
-
ESNY
EN A yA
PARRA
SNERENA
REIUILSS
NANA
EJ
Y Y 4
TO
E
IEA
GS ae
ES
Ss
Ls
SAA
T3,
E]
ta *
y
AA EAS E DN
OIEA IAEA la,
iS FEE DE ERRATAS, . ds
OL 32. a amnachircom, di, amachircom
Fol.25.1.24. epatonacom , di, Js. 3
p. Fol.26.l. 5 naquiniancom,di,naniKiancom. Fo a
<< 33.1.I 1 moyas di, muenyan.Fol. 46 .1.13. 'Mañncay
-<0N di,mana,Fol.40.1.11 .buechosdi,huéchy. Fol. 7 PP
el ka3 A A - ASA
>: ¡ Cota Tio
di BOE: xa
sy ' y S Ñ ob
A 1 $ A
a OMiimidañn DO q
GRS Y nioaon9 mn e
/ e, o h
( nea Elo an
| 3 isnd paria
a A Y 0j
Y
S AA A as a OY Is Lo" aXa “ex.
TIT 9 to e , 92305 "0 5r40*otar 20 Ñ
TR ATADO. ] PRIMERO.
EN- QUE>SE: PONEN
varios. razonamientos Doétrina-
Secas los Myfterios de. |
19 mueltraSanta Fé.
iS d A
Exit, qu mods feminaré femin Jn,
e. S. Lucas, capos $50 ia 17 E7 Er
Z :
eh malatiered a noi: ftafifica. : ds e
s Curepuln: ñ0m03 eperupra mant.
| La buena tierra fruétifica > dize nueftro
Señor Tefu Chrftosnos rev
Pocmano u0nó, me peragaban, Teja" chrifto
ama s2cheminchan.
da A cs
-
Y
"a
if
2
$e
ES
e,
ALIEN
A e,
NE
pl 4
A,
A
MATE
A
dl
A pre
E
' /A
h ESPA
1100724
' (ol
EN
LY!
MEA
¡ES
Mi ps
ón, la
Ml ll >
Ñ yr MES
A a
A e
AI Ad
l a E
1
Ni le
1 ed Edd
WAI 6
WIITAES
UM)
o. Y
MN |
TN 7 O
IZ e
INUAÓ IS a
DO 7
A Sa, O,
! SI?
ME €
A Ss.
l ho
1 IN y br
IA LS
1 Le 3
1 Lel
NS ES
e
Le
Na
e
e
Es
==
AS
IS
Es]
IIYEYYETY NI
ar rar
VATETSINTAS
ASS
NS
5
a
o:
ll
Ej
As
Sd LO
2 cada en Lengua
¡Ati es el coracon de clhombre.
Ss 0 *
Po OS ; Pas
LAS ID
AÁmna Jechem inchan chato Jahuan > mobre.
-AN mecamand. il
> ZO
De Mientras fuero malo a > Por lu malicia, n no
% ñ dará fruto, A 0
a Curepuin echiriad psme ; :JOarepnar porait
Penerodaña y rechir.
Echais vueftras (cmillas enla tierra, para
que frudt:ifiquen.
d * Awazaqur com Jvtperuchachery no nacá me
piereche, | el
¿Delpues arrancais layerva Só: Mad
Muenitapurpe,curepnin huerena ¿ymopcar pue-
Ke maateche.
Porqué caula arrancais la mala yerva?
Ete yarapter cerepuin huerena moanopcaten?
Para que nole muera la buzna lemilla. :
- Pocmano mazaquirs aq Fuera Jvecher,
Para que crezca;
Tvipereracher
Aísi, fi fuere buena latierra,.
Munenineca, nonor pocmano yvechiraw A
Y fifele arranca bien lamála yerva, há-
Mareis con buen fruto nuelitas labrangas , y
lementesaib”. coin ten
Cureonin huerena poceme imop drienfiocor pá
abuanapur, com.tepermche mopo Aeachen,
Aora 01d co lo que os digo. O
/
C ha E
EZ IONT
AAA AA A A A,
7 a SS mn
Fe 07 pn a ge $ a E ME o) EX » EN lo) o. ye CA , Ed fi
— Cummanagota. 43.3
chabuaná cuatpur pocome etateK,
Aqui eltoy yo con voÍotros,.
-Taáhuaze Vre aupram com.
Para arroxar » y. lembrar la. rabo de
¿Ea pan iaa
Dios, yeut limi», Pl
Y para arrancarla Vibra del Diablo de
meftros coragones. ¡
Ayalmancom yaye sboroquiem see ymopca-
het Jaquer huache
La malicia, y pecado es como la mala yete
>
-Choto cárepmar, ymachir yaquer curepuin hue-
end paneme manda.
_Elta.la lembro el Demonio antiguamente
n vueltros coragones.
Chen , pena Ihoroquieme ayabuan com ya
muirian,
Para quer
Et cano?
Para engañaros a para e feais malos co-
mo él.
A pemseonaches com, curipwamo ¡ ypanemes
Dvecher com. .':
Para que no vayais al Cielod vér á Dios,
Capiaca Dios yeneche, ytepra avechet com.
El Diablo es nueftro enemigo , y Por elo
nos APeobMza engañar, A O
XFA VIS DSACIRIIO TA TESTO ARS LIA po . e AS EZ PANCEIT ESE + AAA
AAA DIANA IVETE VITEL OIEA DOOR NARA TA ESAS
0] "so e E FEAS e Fi eo Xoa a + sde y E P pe SS b 5 e Y E . O kk
- 4 La d ¿ E] % LN ER A ON AR CT » e TE SR PEAAES ar: » SI] 3 JR: Ss E
NY
ES
5
2
US
A
e
y
4 Catecifmoen Deba
Tboro quiamo amna Jotodomaña: mue! Ls
Jempuzmar ypidm com.
Aora defengañaos.
"Chabuana dsc dao
Los antiguos de efta tierra , por no auer
oido la verdad, nola enfeñaron A (us hij Jos.
Penatoro com tarono com , quane cramars
pueLe, tumcur cons Y ya epápra nategt.
Oyeron folo la palabra de los i ignorantes,
y por ello lofois vofotros. ]
Chercuitom yeút metáten quene muen potai,
amiamorcom telbuare pra masteche. |
_Aora que eftamoscon volotros para que
aprendais la verdad,
Chahuana aupiam cons ara nache, Avechepa-
ches com quanere. s
“Otdla con igualdad.
Tenepe etateKpue.
Dios es boniísimo , y por ferlo embis 1
wueftras calas 4 vueftros Macítros,
Dios pocmene mana , pocmene yVechir pueKe
Yaquer, apatacacom acpadam coma narimajcom,h, 1
NENOCUANCOIÓ.
Si eltimais efto,olreis bien lo ques OS dezi- |
mos,y eníeñamos. dd
En pene Avechir com yavere, anna cuacpar
ome metatechyo |
"fad con cuyd: ado no os engañe el diablos
y Ue»
-Cammanagota.- da
bl Pb eeK, aboroguiamo ayempax, mano.
19 Com. Cd
Vueftros abuelos, que enfeñaron? Aye ol:
Atamorcom , et mepaten?. corsa
«Dezis, que mada enleñaron.
. Epaprane naseútmcateche. |
Queos dixeron? |
¡Et canchates auyacom?.
- Nada nos dixeron»
. Et capra mates.
«2
V eis, como por fu fimpleza, fois vofotros
omo los fimples?
Menatenca etcama ¿ychercuyur compotay y :
Byton paneme maat eche amiarcomo?
Acafo el ignorar fiempre, fera bien ? Nos
rá bueno.
Ater tehuarepra huezpe paramo » paca gres
hiv> Papepra echy.
Aora fi fuercisi O ,fera folo por
ueftra voluntad.
Chahnana Ele. nono. Avechie com 34
ere, auyd com quene echy.
Cada dia os eftoy hablando laverdad.
¿Chich pueKe quane a4yá com hnentpaz eo
Cada dia os enfeño la palabra de Dios».
. Dios yeut chich pueque huepaze.
Y por send RAR no la quee
pue | e E UA y
Aj “Atós
oa s
o
Y
2
6
a
%
2
»
s
d
A
6
$
Ñ US y
> AA
AS
IEIIATE Y
a e]
E ES f=]
NES Y
Er
Y
Y
EN
LOS
e - 74
nn r.ato
Y
13 A
AR
CR
[MALA
OR
a FP
SeUau á e
AS
1 u e $ a
EN, 5 ATPAW IDA
ALT, Sul LUINSID MANS
ad 3 se de de ds A as
.e Us
eS
E
Ey
Q
Qe ur
A AA A
a e
HARO
Lara
EDEMA DA
y 2 y
Lo DADAS A ALA AAA ¡A A
D
a
ES
ps
15d a z a = 5
TA. PEOR GER NOS MF :
ISSO SN DN
DADA 7 > ADD A
E]
"%G dad
6 Catecifmoen Lengua
Mcurepnar com pota) yaquer y Com morema
_pacpra mabtexe. : A
orque caufa fois malo?
Et potay curepnomo maates? |
Porque no aborreceis vueftros pecados?
Et pueKe amachir com enexmenepra maate-
ene ? cd | pi
-— Dios dize : Enmiendele, y apartele el
hombre de lu pecado, y yo le perdonare.
Dios inchann: Choto ticarepnar po), necherep”
— cag,muenias yaquer, ypocachim re.
El que no fe enmienda de lu pecado , es
como el demonio. il
Timach:r poy eccherepcapuin: yborogutamo par
Meme manayo | | sb
- El diablo aborrece fiempre el Mandamien
to de Dios. da (Neo
_Yboroquiamo; Dios manonur ynezxmener pue"
Koeman: para, de
Y por eflonofeenmienda.
Mo erepueKe echerepcapra mana.
A(si fon los malos Indios.
Cbhotcom Curepnome eneca maaten. y
Dios les dize todos los dias por nofotros
lus Mandamientos. + |
> Dios inchan remerochich, yNAnonur cor Ke:
puoKe com. id
Y por aborrecerios pole enmiendan.
: qn | Ynexz-
AN
-=Cummanagota. 7
Y wexmener compueKe Jaguer 5 jvecherepcad”
Reuerenciad los Mandamientos de Dios, .
y entonces os enmendarcis de vueftras mal-
Ms cal: Ad TN
Dios manontupur com qnamateK ; muenyan
; 4
acórepnar com poye mecherepcat echy.
Entonces os querra Dios. |
“Muenyas, Dios apune com ech9. |
Eflta esla verdad.
Enmána quant. 9 Ea A
- Sonhijos de Dios los que aman 4 Dios. -
Dios ymner com mates Dios punote com. |
Los que no aman á Dios fon efclauos del
demonio: 0 0 ea
Dios namam Homo; JJoroquiam muenitom na >
tent. | . il y
Dios es nueltro hazedor,
- Dios mana,amna Jritemope.
Por Dios viuimos. |
-Dios pueke cure amena maná.
Por Dios es todolo que fomos.
Temere amna puezne Dios potay nache,
Siendo afsi de verdad, fera acalo bueno
noreverenciar aelte Señor 0! -
- Quane eneca yvechirian, meche yechem gu4= >
mapra huezne arerpayrechir. 0 i
Por fu bondad nos conceda ¿todos , que -
AO Ma TE: [ca-
FEA A AS ES, RIE
7 (e Dr A 7 "Ae Zohora non a ost E
2 AA. E A Eo 6-0” rE AA
$. ol emerge.
deamos fiempre fus. AMBOS a trás
_Tipocmar potaze temere ama 534 no 1, »
opuno to com eii pe A
E EA EE
Ab os Pa A A Y
, E sh j.
ARA Eo De 56 ES A
* z K3
das
E y
4 ¿4 e
OEA el demonio. JA dl.
YA Cielo, por fu pecado, decai
Pena yb oroquiamo capiaye Penya. timachir
pora). se NO
Y efta caftigado por fu malicia, td
Tipixcuaxe manapara, ticurepnar pueguet. ¿
Pallarcis vofotros las deldichas como elo :
di loismalos, . (
Y paneme 0vechecatomorcom, 0 curcpmomo ve:
chir com syabue. acc
Andad con cuydado,pues.
- Tebuare eteKpue.. bs ess La $
El demonio engano al. primer. hombre,
nueftro Padre. -
Yboroguiamo , capodato chato amnd yum. mé-
brucuptey, Vl, nempuzxmay. de
aísi nos procura engañar a noforros]-
Moreneca, ampa Jenucupter Ipidh,,
Nos procura engañar; para que no hagas. a
- fmosla voluntad de Dios...
Amnd ye mpaxmar apa > Dios 0. yure xa.
y anna 14 Vechetpe.
>,
Para
pa a Ye
4 e E as . $.” A sí a , li
e a MS ATL «2) 0 e eE NN ue CN] ¡MA A
eYoexo Voy o X o Jan Ve. Yes Da La as A e
Sen Commanagotá. 9
Para quitar: vueftros. engaños , enfeño lo <
que Dios dixo antiguamente 4 fus amigos. :
Anenucupter com canez Di05 cuatpur > La :
tipunotocom V Ja nequeremay, huepaxe. a
¿Elta palabra de Dios, es el remedio de 'ES:
vueftras almas. IES>
En, Dios vr peca com » Jepicho mas pp
Oidla con ieradad que, pa ella Dios MED:
os llamaípara que feais buenos. IS
o TenepeerateK Dios edefiquares: Ps root ll ED:
tomo dAvechert com. ES:
La palabra de vueltros 1 interiores , juzgo, ms
que dirá aísts IED:
Ayabuan com se. eneca » year yripraxe l Es:
Vram. 1:
Efte ra. quien es»: MES:
EncKe huaray soma ada | 2
De donde vino? | 2
Echeye mepian?
Efte Dios que dize, quien es? Que yo'no
Jloconozco. .*
Meche Dios'inchanit, eneque lnaray > Vre
Ayer ió huaze.
'Elte Padre no esde aqui.
Meche Patre taroto pepepramana.
Efte no es como nolotros ; tiene otro pe-
EjoL E et 1
mM £>
10 Catecif moen Lengua
Meche» amna 4 panemo ra manásaptoro: ma
rro dl ASIN CORIIOE 01D AAA SO
+ Su po es otra; 58 ES 2433: |
MAIN Y autos oia $ ) 48,
¡Acalo es alsi la palabra de vueltos cora-
ones? iN4
Aterzeneca mana aya huan com pane
Aísiferá, yoloconozco. ls
. Eneca mechy y Vre ypocotazes li
A(si hablara el demonio en vucftros Co=:
raconesy:vara que efteis fordos »yno ereis ho
que os digo. :
Eneta ymayumpar abosiquiansa sei com
Fi46 , panampe ie comi Cuat pur Imoroma—
pra avechet y. cs A
Yo [oy h m 5re como oforrose
Choto apanéme com huaze: Dre»
Mi patria lolo Es ocra. 4 A ee y 4 ES
Vre nonor quene autoros ¿0000 3240b 94
Soy folo de lexos. o 140 *
Huibuerano: quenepas > |
Eft: Dios, que os mantácftas que bee |
que no conoceis,es va Señor: grande,que hi-
zo rodas las colas. 0
Meche Dios, opaco auya com, compo -
cotapra amna mana , meáteches caxpuin Jechem
rebwt temere imey cons maches ooo too
Es vn señor bonilsimo.
“Y LH
Y e
Tea
)
|
PEE RRATAEA O AAA AS AAA IRONIA
Pic ióor o. an. 242"4"0"4 : qu $ 2 t + e
ñ :
E :
-Cummanacola. ¡$8
Tebui aechei pocmene ñaché. EE pra
Es vn 9eñor muy Sabio.
Tebmi yechem rehwaroñone mache.
- EsvnSeñorinmortal , que eftá en todas
las cofas, que por yueltras ignorancias no lo
A RO Poda
- Tebuiyechemo má yaquipuim; temeretan na-
che , arelmarem marcom potaye compoco! apra
A ON A ci
+ Efte Señor nos dió a todos el fer que tene-
mos, y nos fuítenta. hi
LE Meche yechem, amna huexzne amna "Y)4 n4-
/ 30)» huaprer com pueKe manayaker.
“Elte es el que todo lo goúierna.
Meche temere anompe mana.
Efte Señor fiempre fue.
Meche yechemo nechy, param.
Antiguamente , pot no conocer vofotros
- efto,eftauais como animales. |
Pend awiamorcomo en ypocotam nai pueques
_ecnatom paneme maat.che pueve huacho,
_Eftas colas que os digo , no las olfteisan-
- tiguamente. j y
- Encomo cuache duya como, pena etapra.
Nora bien las ots. |
Pa meratechechere.
- Aunque foy eftraño.
Hui merano huechir yapa,
Aunque nofoy yo, de efta tierra , Loy. el
que traygo el remedio de vueftras almas. .
Tarono pepra huechiy 3 JApa > ENE com gepi-
chy yexempe huaz.es |
.. Traygo lo que Dios. manda, , CADA que
feais buenos, para que no 05 leue el demo»,
po La A ; |
Dios panontapur sJexempe CS , pocmatos, |
emo Avecher co com , por ALI Udo
war, bite ir dl 3
: Er A 3 . p É ñ >> pr: 2
To S A . ¿oh $ y] y PAS
i Po - ] A A
S dei , E , HL. > LES k Y
j 0,
—Veis.oldo antes. 3 gue: Dios e es el haze:
dor de todas las Golase. |
Pená metateche, Dios temere yne Jpe mando
Efte Señor no es vifible con los ojos cor:
porales.
Meche Jechemn plas Ed echencpra mo
¿
Nueftros ojos. corporales | folo ven qn cos,
fas que tienen cuerposy color,
Kepcom enurcons tep cámo Kene chener pueke
MAdtet,
Dios no tiene cuerpo , ai no €s. vil ble
ton nueítros ojos. EN
Dios sep pepuin. mana, motentca K enurcomke
echenepuin mutke.. |
==
Otros
Cammanagota. 0. y
Otros ojos tenemos mejores en mueltros
p:
COraGgones, para verá Dios. '
Anto ensrcom pocmatomo pichics Kehuan
com yLaw natent , Dios y eneche.
Aunque efta Dios aqui con noforros,y En
todas las cofas, no lo vemos aqui agora.
Dios,kaguercom, témere t40 yaquer Jvechir
apa chere Kenepra amna mana ta. * |
Porque es lu voluntad, quefe ha de maní"
feltar en el Cielo folo 4 lus amigos. '* |
Timya vechir y pueKe, Jpunotocom Yya Kene |
| capian yvexe queremar huache.
“Ena tierra no herños de ver A Dios.
Nono yan, enepra ampa vechir Dios,
Si creemos a0ra fu palabra, y házemos lus.
Mandamientos » > iremos erp al Cielo a
vero: 0
Chente cheré Jmoromarian huere , Inanondr
com yriaw yaKer: muensit tupurpe. Jeneche cdn
pláca amna mepichy. %
El Cielo Es e Jugar de los amigos | de
Dios. +
Cáp Dios punoto com, pachd nacho."
“"AMino ay malos, + *' mn
Mede Ccurepnomo time mádtem.
Alli no ay enfermedad. |
Mede time mána yrOMONE.
Po no ay dolor.
z 5 a et j $ MA, Ñ y y bi
A AT AA MA lo AMENA, QUAD SOS z
n e VoYvo XX. Lo. Yo Y. e eo Wa Q a Y a ,
4
1
] 6)
" dd
| A
| gr
$ Ly
a
A l úl
AM >
l e
l á
l e
AN rá
A NETA Be
0) -
y >
AN %
Ml 1 "7
' 5
IN,
MIA cli
¡ MA
IS, €
BDO
A .
IE.
1 A o!
J IS
l TA
! le
1 NI
NA 13 Es
Mo E 0)
1 Ml]
e e)
' Lp a
po k E
AI 278
ÑE lr. E
(32
De e
Hb mos?
A $
>
MZ a
Ao a
q E
Ñ e
| ES
AS E
MAI 7
MA i Eb, €
ds Vé
INASZA
' mE $
q YA
pra
Ñ Mo
y
j 7
l 104 :
¡A
A
WWA
| MANO
enoJo
l Mene
ÑÍ ES) 0
l
DOCS
ú
£»
oa e
e.
aa
ES XA
ESPA
NASA
su C atcif m0oen. Lengua
_Medemorontime.
Allilos amigos de Dios (iempre eltarán
alegres.
ede,Dios punetocom,tepocore, Jvechir « com
pe | |
Alliino ay hambre. |
.¿Meye arimte pepratnas. 80)
Todas eftas colas, aunque fon afsi, eftán
_ocultasaora a nofotros.
-— Encomstemere eneca y Vechir com. rra Ebalia
ná amna vya tonamche natent,l, maates.
Dios las tiene para darnoslas. luego. NS
Dios Vpian pen ,. Eme ama ya ut chee |
com.
Aísi lo manifefó Dios antiguamente 3
los buenos, : 4
Eneca MEGUEYAMAY Dios pend pocmatomo
Y ya,
Aquellos lo dixeron, para que lo fepa-
mos nolotros. |
- MuKiamo in chates, 4mna yehua yvecher,-
Aora,y cada dia os lo digo yoa pl
para quelo lepais.
Chere , chich pueke yaKer cuache a auya com)
ayehua com yvechet.. | | | |
Entendeis bien?
Pa metatenca? (Asis
Direis: Bien lo entendemos,
Commanezota; ' 15
Pa ámnametan acuarcom.” es»
nado efté bien entédido por hos
linolo:crecis,(erá como no auerlo oido.
Paretache yvechir Japa,apuequecom, comio
de avechir com 3aubuere , ctapra paneme
echy
- Muchosoyen,fi A n creer lo queles hablo,
Charpe JMoromapra metatenmayum
“Porque. tienen el: engaño de: el demonio
enfus coracones. |
- Thoroquiamo nta , chabuen com yaw
pes echir puequer. PTE
(toy emquees por etario asilo
- Empotay quenema,hwache. 0000
Arrojen:primero:la. falía palabra de el
demonio de fus coragones , y ENLONCES CLES -
rán la palabra de Dios. >! $
Potachipe yboroquiamo ent. baba comoa;
OptgAi 09 yr ro Dios yent ti ad
COM ADAMO DIA
Losi ignorantes (olos lon los queno creen
la palabra de Dios. *
Chercaitom quene, Dios maymur ó MIO
pomo nales 0000
Los malos 4olos fon los pta nO Feneren-
: Ciana Dios.. ] A,
iaa quene Dios Jnamapra satent.
Que antes por (us ¡gnorancias > ayan fido
malos, DO iMporra, |
Ie
Ñ
SAA IIA LIS
ESA
fon malos»
16 Catecifmoen Lengua
Pena quenepa, Jrehuarepnarcompuekes catepa
nom y Vechir com yapa, tebmes Douro
Aora que oyen la boa: porque caía
4
chabuaná quane metaten > etesármpter corp
s0MO Maatey? LAS
_Eftoy,en que folo es por fu malicia.
_ Y curepnarcom paray quene huache.-
En muriendofe tendrán mucha cieza
por no auer amado ¿á Dios. 211094100 2100019
TisaKpoir com ya9s0poye spam mur Cops:
Dios )namamnarpueKe. O
Pues eftén con cuydado , y fean buenos.
Aborrezcan fus pecados.
T ebmare neches pres prometi nechen.Tma- i
chircom NEXLMENC ENS 2 cin
-_Enmiendenfe, To cIORAG AO:
Necherepcatem. E! |
Que efte folo es el par de. dos almas.
Chacum com JOE EE picha má A. ma
, Y :
Pe , | .
a. Br A E |
S IV. ; Das
) Ni
» sq . * Pa :
Ntes Os he mifeindó , que: Dios es
el hazedor de todas laseofas.
Pen i 93074Crema) ba bid Dios temere ef
lil mana. : |
Qu: zo eCiclos: anda 7 si Mé
23 j CAP
IS
Cummanagota. 57
E pymes. | SS N alba
snizo la tierras
a
40 rn. | o
AA E
E |
d
Q
y
ya punto as E]
5 hizo por fú Foluntad. >
Prabia
Y quetodot '
riuyd piKe y er tengo pmetr. y
Dixe abiniimo , que efte Señor es vna"
Mouenimeca Cídy y eche gechem eehtimb
Ad'ádigo, que ¿úngue Dios es ynó folo"
es Padre H'js, y Efpirica Sánto,
_Cherg quazeytebuine quene y vechir gapa Dios,
papser mana, ymver mana E/pirisa Santo yaRer
MO NN
Tres Perfonias,y vn folo Dios.
Azoráu perlena, tehss quene TD10S.
- Autique Dios es Padre, Hijo, y
Santo es yn folo Dios...
Efpíricu
yr ds y
apuer,ymner, E [pirit
pirién Santo daKer JVeMe
yapa Dios, tehul yézémpe ma queno.
ES (er de Dios Es vrofolo.
—— Dibs húéxne tesi quene manar,
Las Perfonas lon gres.
Perlon<toem,zozorodr com matrañ.
” Crecrio/alsios baftaa vototros.
. Eneca ginmoramar, pa man! AE o
“q da A a q py Eh” É “ $
E ED IAE SIT E Me PA IT REA a -
AA AEREA SENTENCIA
18 Catecifmoen Lengua
5
“% Jos hizo al hombre, para que fuelle
E__J bueno, y para que no pecalle. .
Dios ne y choto, pocmáno y vechet ,ymachta-
O DN e
Dios dixo + Mientras no pecare el hom-
bre lo amaré, y Íera como mi hijo...
Dios tay: Choto ymaibrapra , yvechirian pe-
ma, ypune huechy, Vocar paneme echy yaKer. *
En tanto que peca el hombre,es como mi
enemigo,y lo aborrezco. + |
_ Dios inchamy: Choto ymaxtarias pera y yo to-
do neca mana, huezmenache yaKer.
Por nueftros pecados(entendeis) folamen-
te, nos aborrece Dios nueftro Señor.
Kemachir com potay quene ( metateuca) Dios
- Amina eche yexmener com pueKe mand.
- Por íu pecado esel hombre efclavo de el
demonio, y enemigo de Dios... -...
Timachir potags choto yboreguiario micaype-
sana, Dios sotodo yaKer.
Entendeis bienz *
Pd metatencas ; |
Pues eftád con vigilancia , y acordaos.de
efto que osdigo, para que no pequels.
” y R O Z >
Tehsaree nel pue y en cñadras apelar e td-
| teXo
eKpuc, tido a E com E
Aorao bienotras cofasque 05 digo, Y
Chabuand astoficota, Cuax;: pocme érareKo..
Anriguamentes conociendo el. demonio;
que: Dios nueltso Señathizo, el Cislopara el
hombre, tuvo embidía. a
«y Penas yboroqhiama ypocotarian > 26 Vid»
Dios amna yechemo one caps 1 ticumumkKk.e necho.
«Y porter embidofa», procuro engañar al
primer hombre nugftro Padre...
FoammKer. dro bir pueKe. daKer,. ¿capo dato
ohóto anta yamo ALEMPAZOA. Jplam» ' EN
Dixo aísi el demonio. |
¿Enecainchan:y. et E
¿El hombre dios! 0 ama, Sino. peca ira
al Ciélo con Dios. ]
«¿Mechechoto Diospyune mana, Ymacht apra
pvechiridmespiaca Dios Ypiaca epic Lim. h ln
“Y omnoweoa Dios por mi ¡pecado. Pra que
elté como yoslo engañar ¿Y afsilo ehigaño
aÑo mbre. ci
Vre , maehif bota Kenepra huaxe Dios. Vre
pane me yvecher ehoro. e Sp! ¡chisme »
Cas choto nempuzmay tere. '
Y faemalo el queant os erabusno.
_Equire psemano 7:24 PUcre y Mázpe DECOy
Lereo EQU? y O o
No! hi 20 1a que Diosle mad),
m0
E
Y
ENRY
2.4
5]
FEST AO
CORREA
PENN
Ar YA
A
A
a
NY
o
zo C atecifr moen Len gua
Dios nanenar namapra nechy, tere,
Aísi el primer hombre, por auer creido el
mal confejo de el demonio fue malo.
Enecá clas cho , engrt or ci
e m0
Por auer pecado m primer bomb > tenes
sos nueftras deldichas.
-Capodato choto Imachtar pueKe vechecatos
por cons amna pias: atenta :
Por el pecado de el primer hombre,nacez
£nos enemigos de Dios; he efelavos de el de»
Capoyato choto michi Ex, > Dios yorodo
tom amna meenan, yhoroquia maca) tomo Ja
Keri
Por el pecado de el primer. hombre (on
-fueltras enfermedades.
- Capodato choto machi potaye Keropuir como
Matent. Er
Por el pecado de 5 primer. hombre (on
pueftras muertes.
— Capolato choto 'machir potaz, Kevacpuir com
— PIATEWS,
Por el pecado de el primer hombre eftuvo
cerrado el Cielo Para mofotros,
¡e edaro choto máchir Ln siem neohi
pp auma VJále : M
> Ue
Cummanagota. 2.1
Muchos años eltuvo el Cielo cerrado pas
pa alos , Por ausr pecado el primce
; €.
Charpe chirque, choro com vga HoncrE nechyj.
cap, muek capodato choto ymachtar paeXe.
Aora efta abierto para los buenos Chrilg-
tianos tan folamente.
Tiemcache mana chabuaná » Chriftiano tomb
poca tomo Y ya ed $
Ora digo » Por ventura, ay remedio
para quitar nueltros pecados?
Cheré cuaxe y amna machir coma caches aten
gepichy mans.
-Digo,que ay ema
-Kemachir com sepichi maná cnache,
Quales
l Ence huérar 2
Aora oslo manifeftaré, cd biem o
Chalriana hueKere imac. ni EY: , tel
se eratek pue.
Antiguamente, conociendo Diosa ens
onedad de nueftcas almas , dixo por. fu
bondad,
Pena, D 105, cacuro com rai apecotarian, eje
pene pue taJ,
: $: is , -
E se Pa hi 13
. Y
Se 7 : y 35 : >
4 t dd
yo de Í 1
5 Y A.
Sa % 0
as Catecifmoen Lengua
+5 Eftos hombres fon mis hechuras. A
-Mechamo choro com nitupiamo com maten. .
El demonio los engano. O a
- To oroquiamo HEMIPAZINAY COMO.
—Comoáa6i, loshadelleuará
bno? O ¡
Er camá Kene: yboroguidmo ynáver com ca te:
No por cierto»
- lnachKene. i
Yoídixo Dios ) les embiaré el remedio de
lus pecados. | | hi
Vrelinchan Dios) timachir'com yepicho huar:
Pc a a ¿qe
5 Yoles embiare 4 mi Hijos
Vre imvrer huaro pochwm. e
Mi Hijo fe hará hombre por los hom
bres ica See ll
Ymmrer choto comporay chotope, yhuettr.
Mi Hijo hecho hombre , morira por lo
todos el de-
) ee
y
$ pi
ps
hombres. MASA
Yee ymwer choto tiche, chote com potay '13
hneche Jvacpuiro
- Mutiendo mi hijo por los hombres , efta:
' rán bien pagados los pecados de el hombre.
Uirrer tibueche yVacpurian choto com pora)
— párhoro curepmar com > tepepteche, 205
Em
e
> y
asilos perdomare. 200
] A : S SS A" Fe DAD PAZ 7 ol - y de a gl
003030 As m7 ar 30 o + ko mm a A
30909060 "472? 002% 0%0*03*2" "0.004" 20"
EE Ñ A
A a do 2 da id Di tai a
Ma AE AA AS A us e
"e X e. YVe y 1. X e Lo Va Y. y “ Wa
Cummanagota.. 23
-. Engca Compocachims com, Dios inchán, -
- Todo <ftohizo Dios por nofotros,
Encomtenmere Dios yney amna potay,
Aun fiendo nofotros malos,nos dió por fu
ndad fola ,el remedio de nueltros peca-
dos. A
Curepnom Kenechir com Japa y tipocmay pued
Kér Kéne, Kemachir com Jepichy cuya come mus
tutt., | AN | A
"Por fu bondad (ola el Hijo de Dios le hi.
Zo Hombre. A A
Tipocmar pueKe quene , Dios ymwer chotope
_NECTY. 4 y ? | |
- Y noteniendo pecado,murio en vnaCrux
pot nofotroS. |
- Y machtapuin yne y Vechirias yaKer y Cruz,
pueke tibueze nacpay Kepotay com, |
. Elte Hijo de Dios , muerto por nueftras
- maldades, fe. llama lefu Chrifto.
Meche Dios ywrer y anna curepnar com po=
eay tilmeche, Tejw Chrifto chichete.
- .Elte Señor es verdaderamente Dios, y
Hombre. |
Mexe sechenso quane Dios, choto yaquer más
». e |
Efte Señot por auer muerto por nofotros,
- pago en lugar nueltro nueftros pecados.
Mexe JOZE M0» Kepot 1) corn ubueche > Add
1 pa DE ad (00 4
177 alegra en T Lengua
chi pueK e, amna emiacanope ama pdas com
mepeptes: (e ;
Fue nueftro AMPato, lia
ars motarpe echy. ce
Es el queenfeño el camino de el Cielo;
be $ secherpar yepanenpe nechy meche, 0”
os que quieren ir al Cielo, han de ercer |
todas chas colas que he dicho.
«Mia yte pangrcom capiaca y encon remera.
enazo yinovomar cam.
Por fer palabra de Dios. -
Dios ma Jvechir pueKe,
-
Ntes he Me rai el Hi ya de Diok
PY Teíu Ciprifto nueltio Señor, murió, por
todos DOÍotros. |
Pena huepache, Dias yr er Jefa Chri 0 amna |
JECUEAO, tihueche nacpuy temere anmopotay.
Antes he enfeñado,que con íu mugrte pa
20 nueft: Os penados.
¿ena hmepache 1uvaKpairKey > amoa mac
Com nepeptes. |
poh bién mis palabrast
arenas maynsurcomt Año
O. 350 EIA colas que Os digo. |
AÁnto cum caza tenept erateKpue.
¿Ae Señor, que antes os he dicho, que es
Camimanagola.. 25
Hijo'de Dios, y que murio en vna Cruz pot
A A PO
-— Meche yecheno, pená cuaxs ana com » Dios
imnerpe mina, Crax, po ke tulmexg amná potaz
_ Eftuyo muerto (olos tres dias:
" Azgroso chich Kene rauaKipche mechy»
- Deípuesá lostres dias fe levantó Yiuo?
Muenytupurpe y axoroaomad curendd MéDo
Su Cuerpo no fe Corrompló.
Chep,atameapra nechy.
- Delpuesíe manifefto á los quele acom
pañarono | ; sala
Muenytupurpe muquiamo chaconomtenianó.
Yya mex quere mag. A.
“TY pata que aquellos crey effen,comio con
ellos, y conversó con ellos quarenta dias.
3 Maisquiámo ymoromachetpe daker,axzaque chod
so chich chaker com nenapuy, Jmazumpa pueKé
mechy jakero AIRES E ds
. Defpues lesmando manifeítar todas ef4
as colas,que os he dicho,A los hombres.
"— Msternptópurpe yaya cor nAanonuy encomsteme»
Pespena cuaze,chctocom Yyachequeremar.
:+ Ellos fueron los que enfeñaron la palabra
A Muquiamo, Dios ent epátonacom maaten pena.
Ellos 'enfeñaron. las dafas que, hemos de
"obrar,para que vamos €oñ Dios, |
Ae
Ms-
E a.
TO AS s
; ES Cro A? AAA —e >
> . 0 Pr o E ACTA 7 :
A or bhror ara" oro
4 nn . y EZ dl ME A E. =- 6 - AO € e O DD ¿ ”
A AP is 4
N y A O a RT e AAA 4 E ,
le RS ATINA > E IO ZN A ele IS! 29 ape. A a Y 3 E ES AA
OACI Y Ñ y 9 . Y De 3 Y 0)
26 Catrcif mo en. mn Lengua
<< Maquiamo menepatem,et com ajana ¿Dios
isc Keutecher com,
> “En logar e elos: fomos vueftros Macts
Os, * Pos
M aqaiamo e emia. cáno no aipadar com: ¿ed anno
mánd, .
El temedio Colo de vueftras almas € es lo
que tráemos:
Ayacum com » eii quene, 4 amná dechirs má-
YENL,
e dr: de Y e : 3. 2Y : S, PR VIIL
Efpués de eftas colas. .:. ..
Encom padpue. LAS
Llamo el Hijo de Diosa los. quel ele acom.
_pañavan: > y les dixo aísi, E
, Dios ymrer chaconomteniamo vaquinia com, |
“eneca jaquev yiiacem inchan.. EIA
,. Y reis d todaslas gentes. /
Temeve choto comVpiaca meptecho,.
Y dezidles: Dios nueftro Señor, que es el
“hazedor de todas las colas,nos embia 4 vue»
tra cala 4 enfeñaros; * |
-—Catek yuyacem : Dios amna yechemo , temere
Ice romana JENDCHARCON JUE yepas
| (3 e? Com». y
¿¡Nueftra venida 8 <vucftras calas » es folo
INE pe ara
-Cummanagold. -. 27
De OENEMCADaroSe...la mino prosa
acen amna Vendr marene > que ¿0
suma cachet com Kent. 0. ira
"¡Nos embia Diosa quitar vueltras igno*
acia ciel rctcios celo pro E.
Ñ Dios yaropan com » amiarcom cherco Pra
cachet Ce e Ñ 4 Aaa a lo V ms
e Sabed, que Dios : que hizo el Cielo > y la
cierra, le hizohombre. 1... :
Ayehuan com nechy , Dtos cap 1m0n0 daKer
gneype, choto penety» a
” Sabed , que murio en vna t-10Z p
tros. ' : % Al di
Ayebna com.nechy, Crex, pueke tihueze Y
na potay macpale a
: ucftros
Sabed, que.con lu muerte Pago nu
pecados»... 00->
| e eunaconirKeamnd má"
Ayehua com sech) » eunaconir Be amnd
chir com nepeptelt. e
Sabed,queelte Señor muérto por nuef
eros pecados, fe lebanto vU0.
Ayebua comnechy smeche yechemo , E emachin:
com potay tihmexe» temiacar ren, mi.
- Sabed,que defpues (ubio al Ciclo. 3
| Ayebhua. com nechy y muenytuparpe cap!
E Ñ Sabe C ¿Qu da z
todas los muertos le lcuantarán vinos» para
AMOLES |
“a "Mo":
ei e ) o y DO IA AA É A CAE
e A ARAS 0 e YA Ms LALCAPICA DA HS
DOS
ES 3
. vendrá el vltimo día, en que
em
L IM»
AAN OA
PAE
10 PAE
AA )
l' z)
AN ;
' e
' 7 De
| "E
A :
A -
A de
pl
bh:
14
1
| y
' e
Ñ >
PA
/ f [e »
| ele
a E
f YO !
ii e
OS.
| y »
lí
INTE
0
NES
e
Ms 77D
| y >
Ie Lo, 0
| Ms
¡| Ms edo
E €
y1A s:
! A
Ñ / Le)
Ñ ' a
AN Es
| 17 o
IA a
EI 4
Ñ Mi NS
EN 4
PA 6
l A
y ?
Ñ !
| E
IN o
! D
IN >>
0 AN
DOGO
AA
Pre nno nea ==
EOL a
TR DN >
DA A a Y ADA :
e ES ds gos CN A EAN
eS A 2 o
_Qlmas,
28 Catecifmoen Lengua
.Arelimacom mecha, chich chacay epiyim, men
Dan temero tabaquipchamo cure yJVamuip comy
JaKipipra yrecher, el de
aDed, que en aquel vitimo dia folos los
gue Creyeren eftas colas, y hizieren los diez
Mandamientos de Dios,irán al Cielo. |
_ Ayehuacomuechy, muen chich chacoy yan
encom ymoro madamoKene, Dios nanonurcom
emiatemere gnedamo,eapiaca eprechimecom. A
Dezidles, eftas colas mandó elHija de Dios
uc fro Señor Tefu Chrifto. A,
Encom catelk yuya com narondy Dies yminer
Jefu Chriflo arsna yechem, de la le
depues les dixo : A los que creyeren
Mucltras palabras, Baprizadlos en mi nóbre,
Muenitupurpe yuya com ychan, act comymo=
podamo Vre emiacáno oncerocateK como Ae a
__ Y loslavados por vofotros , lavar? yo lus
ApueKe com ticorocazamo, chachm com>yycos
Pocar putke huechy. re, EN A | A vai
, £tteferá el remedio de fus pecados, pe
En timachir com yepichy puechir.
Y el inftrumento que los quitara;
Timachir com edtopo daquer,echy..
P—
«.. HHtas colas dixo el Hijo deDios,y defpues
“"sudolo los que le acompañauan fabio al
Cummanágota. 29
Encom inchan Dios imuer, muenterpurpe de*
quer, chacomom tenamo chener cons 34%, Capiace
$90 NOCUY. 4
ueriendo volotros fer hijos de Dios, y
fus amigos,creed primero efto quehe dichos
Amiamorcomo Dios imnercom Jpa) AVechip
como din, tipunotecom. jdquer en temero Cu4ze
emmoromateK Capone cs
Y pedid por vueftra voluntad cl ferGhrifg
tiamos, | |
Chriftiano tom huezne enepecarck.
En tanto que no h'ziercis elto » Dios na
perdonará vusftrospecados. 02,
En ipra adechircom yan pemá, Dios ipocás
pracchy acurepnar Com. EE
Y ¡ercis efclavos del demonio , aprended.
'elto con vigilabcid.
— Thoreruiamo mucultom metecho y sebuaro
CI E IRNOS
Para fer Chriftianos.
Chrijbian) ten dvecher ido ba |
Y para recibir el remedio de vueftros pes
cados, Ll |
Amachir com sepichi dapueche.
No os licus'e) demor
plezas. |
A Y voroquiamo adarenanicon o etehaarepnas
TRA-
lo por vueftras fimia -
30 Cateifmoen jo
TRATADO ' y 054
EN QUE sE EXP LICAN
gi (u orden los Santos Sacra-
mentos, y (us efectos.
$ La
BAPTISMO.
ya primer remedio de nueltras almas es
ALelfer Chriftianos, p
Amna yacum com capodato gepicho. 1494)
_Chriftiano tom huexne. de
onoced bien lo que os digo... pS
Pocome ompocotatek cuadpur.
Eftando vueftros cuerpos | fucios vais al
agua A bañaros.
Aepcom tucoroxne Y vechir có yan s tana
guaca espche muntateches
ac Lavals vueltros cuerpos ; para que o
has bien, y mas ligeros. |
Teorocar pueke maateche dyep compagichica
ES echet com, tarene pichaca, yvecl Jet com.
+2 ER TADLO.> QUE clta fucio vueftto: Cuerpo,
echa
- Cummanagota.> ) o 7P
(ta sfggero pelado: 5 Elo yhedica
Ea 0 :
Ts coroxne yvechirian pemá amiamorcoma
ep, tehuan quenempe mana tam chines sihuonbe—
en) tequeque jáquer. : ?. 0
Por efto que! he Pop? aora entende eteis
Hen nt 2
Empotay, € chava eiazes ba ld amics
El alma de'el hombre <fta: lucia por: cos
'ecadosa ogo2so
Di dacim' hicoroximexe! maná: ¿timaebió
> 8
"Part fas" maldades ela alquevole, y eña
ediónda. > YN ¿e LITO AR
“Teúrepnar eompvedol celta ora mánd,
egueke mana Jaquer. 05.
Afsilo dize Dios nueftro Señora me?
Enecáinchañ Dios amhasechamoso “tío
Quando > peca adhombre, (alma cita. có7
mov a carbón MEgto, y como voenuladar.
Y mac htarias choto 3 chacim caránial ata pda,
eme maná y tepaichinenl chino parar: pame
lagar os ABI
Aora entendeteis bién. ca SL
Chsbuana pa. metatechi. Y
- Quando: Os ponemos: los Romibicá:, ve
a agua en vueltras cabegas el
agua es el infbr aumento q lava vuele salgas
PER
a]
| y SA
33 Catecifmoen Lengua
ip compueke sms Veehirias, dpocat.
Precom ya4 cuna amna meman, muentana,, “08
Elm com, ICONOCALOPO Mane
—Eselinftrumento que qui vueftros poe |
tados.
-Muestuna amna chir com catópó mana,
uel agua es la medicina, que quie la
enfermedad de vucftras almas,
2 Muentuna , Jepichy manam ,adacun com yo-
por CAtopo.
-Eichamos nofotros el agua, y al miímo
Riempo Dios lava vueftras almas...
-Muentunachemar. preK e amna mana charan
Dios acorocar pueKke maua adacum com.
a Entonces perdona 215 vueltros pecas
os. |
Muen y1, Dios emiacan aci cor,
Entonces fois. Chriftianos He" hijos de
Dior. = ca 23 013%
Muenyan eh ¡ieno dea masteche, Dios ma
per com yaKer.
Entonees tambien feñala Dios vucftras
almas.
Muenyan daquer» Dios suo pueKa mánd
adacum Como.
Y feñalados como ps , fois (eparados. de
entre los efclavos deel demonio.
Dtos yuner companero tucpa 1che Dechireos
a
|
y NS en.
o dia y AS de pu, BAN
"Camimanacotd, ETT
» y ) á
A , A a % PA se
most, y ioroquiamo mucilton: yaptay spa tandza
poycache maateche.
“Elto' obra aquel agoa en vueftras almas,
por auer muerto el Hijo de Diosen'vnaGruz
N U
En mánd muen tunanir adacim comp
a
pentiros:de vueltros pecados» y oder Chil.
LADOS. 90301 AIOACOWA MOS OOO
Pd echy Dios ent ymcromddpurpe, acurepnar
huexzne yaguer, "bso laro?d er 200 290
Aucis de tenertrifteza, por no aner antes
conocido a Dios. curia ise sr
-Pená Dios ypócorammar pueKe apanapa mir
00 A -0iCLob edge
Aueisde tóner crifteza' porn atrerantos
amadoa Dios, A a |
Key:
GA
PSSS
u
=S
MEE)
AS
E ea 30
». 4: Catecifmo en Lengua
E
Pena Dios znamamnar pueKe pedí males.
Cam.
kike es verdaderamente el primer. remes
dio para quitar vueftros pecados.
Enmaná quan? capodato “yepichivámashir copa. |
cachecpe.
5 IM
CONFIRMACION.
L fegundo remedio de nueftras almas -
esta fortaleza de nueltra Fe.
Chacono ama yacuna con Jepichy mana,4mna
oromadpur teypar.
Efte remedio lo recibimos , quando el le- |
for Obifpa nos vnge,y feñalalas frentes.
En 3epichy ammá manaouezdm y mueke fe-
or Obifpo, Keperar com ypirichir pueKe, yme-
mucror pueKe y Vichirias yaqr er.
Entonces obra Diosen: nueftros cotago= E
nes nueítra fortaleza.
Muenyau Kehuan com. ya: Keteypar. cons
Dios trir pueKe manam.
Para que abracemos.con mas fort Món la
pampa de Dios. ]
Teyps pichaca Kehuan com 1 Jam Dios yeut am"
24 dapneche,
á
oh
e |
Cummanacota. — 35.
Para que arrojemostla palabra de el demo
llo de nueltros coragones: | pe
a 0
Teype pichaca,yborozuiamo yeut Kehu an com"
4y yemachetpe.
Para. que leamos mas firmes amigos de
ios.
'es ¿4 E OLE,
Para que entre los malos manifeftemos la
alabra de Dios fuzrtemente, y (in temor,
.Curepnamo ya
e, eranchimpra yaker., i |
-Dixao el Hijo de Dios, los hombres malos
omo hijos de el demonio os aborrecerán,
-Dios. ymnertay, choto.com curepnom yboró-
Llamo ymner companeme adezmener com,
¿Dsos punotocom teype pichaca ámna Vechéta
1
pran Dios, emt Jemachetpe teya
Y
>
> Ne
Aborrecerán cambien vueítras palabras;
be A g >
s mataran tambien: muchos de vofotrós,
rlorireis martirizados por mi palabra,
Aeutcom yaKer, ynezmener com abuercomor
¡Ker., charpe apueKe com est potay tibueze
Vacpistr com. ¿de
Mis amigos.dize Dios,no teman ¿los que:
acan Las cuerpos, que fas almas no las pue
en marcar. | |
Vre punoto com, Dios inchan:chepcom hsenta
o tevVeche naxcates, chacón com 9buerráne
echir comot. | a e
Bor i>
s-
38 CC atecifi moen Lengua
-Los que creemos la palabra de Dios
mueftro $ eñor creemos, que Dios nos ampas 4
sa, y mos forcalece.
Dios yeut ymoromadamo,a4:1mm4 mM UMOYom Ang
Dios motapter com pueke manana, t: 1200 Com.
- pheke 9aK er manam. 0
Y por ler afsi verdad entre vofotros no
tenemos miedo, quando arrojamos la Ad >
bra de Dios.
Eneca quan: yvechir pueKe , amiamercom
gaptas Dios entchemar pueKe Kovechir com
Jan» ech: naxcapra amna la " AS
“Los hijos de el demonio folos fon los que
fe amed peta |
Y boroquiamo Jusner com quene, mecheraz. cas
ten. |
Porque (us palabras fon mentira.
Timaymurcom porachpe y vechwr com pueKe:
Dios nos dize: No temais 4 los malos,que
yo eftoy con vofotros,y 05 acompaño,
Dios inchan amna Vyat : Carepnomo petay
avanchimira ereK , a) quer com huache Vram
aya conomter compueKe yaKer huache
Los malos con mas r1Zzuñ » cltarán men
-drofos. * |
E arepmomo quenera ytayezne precia CoMo
«Los amigos de Dios no.
y 05 paneto com eramehimbra,
Di-
AN ummnanag ota. 37
- Dize Dios á lus amigos: can firmes vuef.
eras palabras, 7 a
_Tipanotocons v ya Dios inchan ,te9pe meche.
mamar COM.
Sean fuertes vucftras razones para arto»
jar mi palabra ¿los coragones de los malas,
Teype nechen pue amtarcom » Cut e, momo 04?
chuan yaca cut yhemachetpe.
N > imporra,que os aDorrezcan»
1. Telme eyexmenes comot.
No importa,que os maten.
E q Tehue abwer COMOt=. |
No: imporca, que os dclpedacen. |
Tebne : apumnor comot. |
Porque muriendo por arrojar mi palabra,
webo vucítras al mag Conmigo,para elta re
fiemre guftolas.
F rhueche ebacpurr conyan re yest chemar
pueket, ayacum com tacreche y echet com paran
placa yVepiir com.
Por efta palabra de Dios eltamos ón mie-
do, deverdad. 7:
En Dios ent, potdy ,aranchimbra amna mand
_ quane. ue
Efta fortaleza la obra Dios en _nueltros
“Coracones. |
En ampa tespar, amba Jabra com yan. Dios
Ed ci mMAna)
/
C3 QuiBs.
38 Catecifmoen Lengua
Quando el feñor Obifpo os feñala 3 a los
-Chriftianos las frentes.
- MueK feñor Ob:fpo » Chriftiano temo perar
"com ymenucror pueKe yvechirian. |
Entonces os feñala Dios las almas , y ra
_en los coragones la fortaleza que he dicho;
muenyas , Dios ymenucror pueke mána adas
cum com, adabuan com yan daquer y ¡te Jpar com
pena cuaze irirpueKe mand.
Efte es el legundo remedio de nueftras al-
mas,
Enmana chacono amo dacum cons Depichy
hache»
Va
: E ae
PENITENCIA.
AS tercer remedio de hueftras almas es
a Para curar los pecados de los Chrit-
. tianos.
Amna dacum com xozorody depichi maná
.¿Chrifhano tum machir com depiprechet. |
Mientfas éfta el cuerpo de el hombre la-
. Bado,efta: malo,efta dolorido, ba
Tereyque yVechirias pema choto dep, ocures
Pemanam, timoronKe mani
Y
Cummanagota. — 39
Y G ino Mates el remedio de lu MHagate con:
fumirá,y le pudrira,y (e morirá, |
“Túrey yepiptetepo Ipipra: IVechirian haere
Jvexgrcar y tere, yVacpulr, tere.
Kora psi lo e OS digo,
Chere metarech he cuadpur.
"Aunque lea el hombre Ghriftiano $ 6 no
reuerencia los Mandamientos deDios,peca.
'Choto Chriftianope Jvechirtapa, Dios nano»
AHYCOM INiMAPrAa Jrechirian huére , Jmachtar
pueKe mana.
Defpues de fu pecado tu alma ef Maga=
da,y mala.
Timachir padpue » checar pr ezgne MÁDAM)
OCHYEpemánam. 30
Dios eftá enojado con eL
+ :Chaqaer, Dios tanipicache Mana.
En eftando afsi el Chriftiano, el remedia
esconfeflar lus pecados al Padre Confeflor,
- Chriftramope enecá y vachiran, chepit mard:15s
gpachis dom Padre Confeffor “Vya chequeremar,
Para recibir bien elte remedio de tus qe
cados.
Pa entimachi? cows Aachen dapueche,
“Loprimero ha de creer,que por fu pecado
es elclauo de el demonio.
- Capone ymoromat, rimachir potaye shore
me a MANDAN | |
z E 4 Lo
á A . - sondd et. » es m
A DU A Dl LAI A AA A A AA
eYoxoye so ANTAS AAA TEMITA eS
LE qa Epi E sE a ur Ec POR paa AA CIC IAAAS
y 7 EXETEXLDITILCIEINLIVUTEILIE TIL NET
AMA A A 0 a Ye O A O A AE MC 4 >
E E 2 a
«eo. E coi moen Lengua
Lofegundo ha de Oreer que por fu, jpecas
de eftá enojado Dios coñ él.
¿Chacono IMOYOMAN y, enmachir ; potat , chequen
nba manda DiOsicVos py gin
Defpues ha detener il pot npa quer
hecho lo que Dios manda. 000,
-Muemtupurpe. Dpanapammtr , Dios panama
pa pra y Vechir puekes 0,
Ha de dezir en fu Coracon: otra Vez ¡no
.pecaré, otra vezharelo que Dios manda...
Chahuan yan icuar, autodas 3 ymAzs apra. bue
cho, avtodas Dios nanonar y CHIP 2201 |
ppuzaco: mis pecados por amor. «de
ADIOS 50000
Vre machir € com uexguenache com y Dios pos
tae.
Me enméndare de mis pecados. » porque
«Dios lo manda:
Machir compaye Inecheregesch 'm> Dios nano»
mur puekes 0
«Defpues ha de creer, y que Piar. Pa
qa pecados, por.amor de fu-Hijo jo nuef=
tro Señor lefa Chrifto.
Muenituparpe ymoromav y Dios adi
¿COVA ROMPOCAM » poomeer> ja Chr Eje mm? Jes
15] Y do e es
E
; hen potay..
«Y creyendolo ad y he dé pss en q cora“
Son: Feo en pos ) QUE POr (u bondad,y
por
Cumimanagota; Sy. el
por ta y Hijo Lefu Chrifto perdonará mis pes
cadosis 0
Enineca: qmeromariaa » ds yan Jcuarz
Dios. pueke yenmtuaz£» rrpocmar pueKet , tiM-
aer Jefw Chrifto. pota) daKer, Vre curepnar Com >
DPOCAN, ya EN
fo lesla de PACA todos (us pecad |
dos al Padre Confeflor.
¿ Muenitupurpe. timachir. com temere Padre
ConfefJor vo: a Vez equeremar. dic
Eltees el inftrumento que ad los pecas.
“das de los Chriftianos:...
ola Chriftiano tom machiv com yepiptea
“E Padre Confefor eftá en lugar de Dios;
para curar vueftras almas.
Padre Confeffor , Dios emiacanope maándmM)
yacón com yeypachet.
Efta-en lagar, de Dios , Pata perdonar
vueltros pecados. | |
Dios emacanope. mañam acurepnar com apo"
cacherpe
Por ello confefí AER todos vueítros peca:
dos. fin miedo.
Muen ypueKe yuya temere amachi com drán
cbhimbre enequeremateKs :
No efteis vergoncofos.
. Tiprapampra eteXpues |
cai ; Ocul-
42 Catecifmoen Lengua
- Ocultando vueftros pecados , por eftAe
vergoncofos, 0 por eftár medrolos , al Padre
Confellor,Dios no los perdonara.. * |
, wAmachircom chonamurian Padre Confeffor
Boa ,tiprapamcte avechir compueKe > EAYAZIRO
Vechir com pueKe, Dios ypocapra com echy. >.
- Porque nohazeislo que manda.
TV nanonur ypra avechircom pueKet. 0 >
Eften con cuydado los Chriftianos , porz
que eftelolo es el remedio de (us pecados. *
- Telmare nechen pue Chrilliano tom 5 timachio
Eon yeptchi, enquene máná huache,
O E
EVCARISTIA,.
E L, quarto remedio de nueftras almas es
Ala mayor dadiua de Dios. - qul
_Fafpar amna dacamcom sepichy y caxpuinine
AS
Dios IMtpur Mindo ] o AN
_ Efte es, eftár lu Hijo nueftro Señor Ieíu
Cércitto verdaderamente en la Hoftra. |
- En mana, timner Tefu Chrifto amna yechem
goanerene Hoftia tawhuezne. 000
(nando el Padre Sacerdote dize Milla,
ermaquella comida eftá verdaderamente el
| | | i-
o »
MERA TASA ARIS td
ee. te.) “L .s .' y 5
UFTYAAIIIASAATA «
Hijo de Dios Iefu Chrifto nueftro Señor:
Padre'Sácerdote Mi[]a Jcurras y mueK yuv *
chetan , Dios imner 1e/4 Chrifto 'amna yechem
maná quanerene. 0 AI
- Viene a aquella comida el Hijo de Dios
para eftár en nueftros corag ones, para 2pa-
centar nueftras almas. ha y A
MqueK tenapchem yetaca mepian Dios imner,
amna yabnancom yau yVecherpe y amna Jacum
com yerepaprecheto LS a
-—Elfta en aqueliacomida para: 2mpararnos,
y para alimentarnos como 4 fus- hijos.
MueK tenipchem yetan nache» Kenotapte=
Chet com, yumcardem paneme daKer huaptecher
Com. | PS |
- Efte Señor,que eftá:en aquella comida, es
alimento de nueftras almas. - |
Meche yechemo, muen: tenapchen Jetan nache,
amna yacum com hwaptetopo nache: |
Viéneá nofotros en aquella comida como
nueítro aránte, | ( V
Cupiaca com mepian mueK tenapchem Jetan,
dmna panoto meca. j
- : Para que nos acordemos del , para que le
amemos mas, AE |
Y pueke amna yebaaretachetpe. , ypune pichaca
amna Vechetpe. |
Aunque no fe ve, efti verdaderamen-
is A Eo
A | 2 : A A
0 Cummanagota.. 43
a Catecifmo en Lengua
te en aquella comida:
wEcheneyra: Ivechir. JUPA y: muct tenagchem
setanna be quane.
Muchas colas haze Dios nu ueltro Seños,
que no vemos nofotros.
Dios añsma yechevs, charpe priv peke mans
pt com amnd mandm.. 0
“Acafo vemos como farma Dist el cuer rpo
de el'niñoen las entrañas de fu madre. ..
AÁter amdma mendm, etcama. micoptike pep > > tie
chia Vengaw Dios Icapuir ima mande.
_Efto nolo: vemoss: TETAS 0
Exampa entpes, 00300 os
Echais enlaciorra vn Ecanito den maiz. , y
fal (u fruto aumentado.
- Erepa nonacaimemateche , muenicaporpe che
pero remanupche manapatacdR oia
> Acaloyvelsla formacion de Ci. ojar.
_Ater chareter ycapuirmenateche.
“Acafo,veisla formacion de fu feucal:
Arer chepera Jcap l menateche.
del No lo VEIS." ] Ñn
Enepra.,
2: Sale el fruco de el maiz compuelto; en his
Jefas: ,
> Evepa:yepera qdo > tarapanape. timas
cache:
Acalo, veis la compoftura de lus gramos
] eN
5d > ,
do IAN : y
No ummanagóta.:
Ater ql ymacadpur mms abres ná
Veisquienlos CcOMmpametono
'Enegue Jmacarcom NA maná ¿menatcuca
Nolo weas. ysb ud os comida
Enepra mahreche.
Ou as caia colas y
mos. Es
Anto como charge naten . eneprá com: amná y
yechiriapa. DITA
Afsi os,digosque ásica Señ EfaCirif:
to eltá verdaderamente em la Hoftia». , 2UD<
que no lo vemos.”
Eneca cuaze duya com, Jefa ehmifo amina E
chem quane Hoftia can mache ep aras 5E=
chiapas ]
Elte Señor lo dixo afsi antiguamente: LES
Meche 3echemo: pena'eneca imcham.:.:
Y por auerlo dicho la'crecmoss:
YeuarpueKe, amna mumoroman.
Porque labemos, queno miente.
Y potachipra nAN MVA yebna y rec bir
Atfsiloenfeñaron los primeros: Ch
nos,quevisronal hi jode Dios, -
A
P
E
a]
sde ño. lsy yes
nm
pueket.
ds í2-
a
y
¡Eneca mepatesn, Chriftianocom, capodato cama),
Dios yn mendtent. o 0:
Eftar el Hijo de Dios enla He times: dee
diva fuyafola. +:
Dios IMPEP Emlia: EN epa OA 1d
Úmarei Aimmal-
46 Catecifno en Lengua.
Amaldo,y reverencialdo,
Y pene eteK, ynamateK.
Para recibirá efte Señor en la Hoftia los
Chriftianos , no han de pecar, han de fer
buenos. |
En yechemo Hoftia eau Veces Clriftidno
tom), ymacheapra JVechir com , pocmatomo J ve»
chtrcom.
Si pecaren, han de confefar (us pecados |
al Padre Confellor.
Tmachtarcom yan huere, timachir com Padre
Confe[Jor Vya y Vexequeremar como 1
Haziendo aísi, recibirlo,
Eneca yriaw pa, chapuechir. |
Sabed , que es lolo comida veil para los
amigos de Dios.
Ayehna com nechyy Dios gunoto cora 2ocman
Jerepar qmene manca muene,
$ Va
EXT. RE MAY NCION..
: FE: as remedio es para los Chrifiaz
nos enfermos.
Chaco) yepichi man, Chrifliano tom vaa.
Es Mandamiento de Dios nueítro Señor.
Dios
. Cummanazota. 0; 47
Dios amna yechem nano 1nrpe mana.
uando elteis enfermos los Chriftianos,
amad al Padre para que os vnja los Cuer-
9S.
e aniKteK adepcemo, ypirichetpe.
rMermo , lo vnge en lugar de Dios.
Ocurepano yep: Padre apirichir pueke yvechi
aw, Dios emiacamope yprrichirpueke mando
CU Dio acom na
Pocome etateK.
Quando el Padre vngelos.ojos de el ens
e
rmo , aquello esinftrumento » que quita,
s pecados de los ojos; ..
.. E > ETA |
Padre apivichir pueKe yVechiriam ocurepano,
>nurcom , muen mana y chenurcom machiy 008
topo...
s paraquitar los pecados delas natizes,
Ocurepano euna opirichir pueKe yvechirias
heuna machir catopo mad.
Quando vnta la boca: para quitar los pe-
1dos.que hizo.conlaboca.
Ocurepano impar opirichir pueKe yrechirian,
ntar machir catopo mana nsuene.; ba
Quando las manos; los pecados de las ma-
osíe quitan. a!
Oca
A
Tiapche avechir com yan Chrifliano tom,Pa.
Quando vnge las narizes de el enfermo,
Ns
RAI
3
234 y
48 Catecifmo en L Lenta
Ocurepano. yemiar ypirichir paeke, Jvechiriat
chemiar machir catopo mana muene.
Quando los lómos; los pecados de los lo:
mos. |
Ocurepano ramorcom ipivichir pueKe Preshi
yian, gromorcom machtr catopo mana.
Quando los ed : los pecados que” “hizo
con los pies.
_ Ocurepano yptar com apirichir pueKe yve-
chirian, iptay macmr catopo mana: Hb
Aísi es quando vnge las orejas” de el en:
fermo.. y
Moreneca mána ocurepano panar com Epi
chir pueKe 9uechirias. |
Eflta votura de el enfermo es remedio vl.
- timo de (us pecados » y cambien de fu enfer-
medad.
En ocurepano sii cimachirepón deps-
ch; charoy,tiropusr yepicht yaKer mand.
Por cfte remedio, 1 le conviene 2 ¡cónvales
cera.
En Eiadoidha puequere, ochrepano 4; y páyve:
chiriam,huere, Jpepopur.
Por fer campich' remedio para quitar tu
cafermedad.” ias
En Jepichio 1 2) EY r opi da cds yaxer, Juechtr po
dl dE do NT
Cera, QUEna 0 Dios 39 Pe
Dios
ES
7 al
AN
>
+ NL
Ns)
3
Cummanagota. 49
Dios echpay y vechirian eneca echirpue.
Es el modo expreTado fe les da fuficien:
tenoticia de el guid:de los Santos bactamen-
tos neceffarios, fegan la corcedad de fu ca-
pacidad, y ruítizez de lu ingenio, Queig-
gun dixo, y bien aquel gran varon, y Mieíe
tro Fray Luis de Granida: Los Ingios mas jon
hijos de oráctones, q4% de razones. Y aísinoes
necelário mas de proponerleslos Diuinos
My fterios, four forant, lanimente que fu
Diuina Mageftad les acudirá conluz, y ay-
Xilios, para que alsientan 4 ellos. E
A A A A AA A
a"
Suenrve sena e
ADA
Sgt
e > (3
FEA SERIO A
SN IN TESEI SIT z EEE :
a, h S ds
y .. 5 a a E e
e e, a e s.0e*2 d eS > ptr raes es 3
AAA PERA
JA
DE) vá
4)
NS
A
1 o
de
»
.)
ao yy Ñ
A EA $ id ds h
denábaco lr Que” como-
damentefeles adminiftre:? as ellos.
dl nOs el Santo $. acrámento...
el “de la Pe éniten= > 2 Spas E
se ” 08) e e dl
' las 130 12m
a SO de Ñ ds
0 y Y '
ha $ 14 o yo a 7 yo
j ve AS ñ e A Ep? 1 pa E E
» "o 2
pe RA Wi ? 4 TE o dy O
+ > . ¿ LS A e ab we
y A P ey + 17
" 5 y A Pers: Y
2. El q 104. A > /
v pa WA Es +3 % 2 . te.
”
' 100510091 p e
PONENSE ALGPNAS
- Advertencias premiase
>
, a
Mi £ 2d ys e 4 M
)0: (er el motiuo de lo' que té dea
eforito hiafta aqui, el mejor acier-
dl
o en 13 e ciplreta dela palabra Diuina
ntres eftas Naciones'; todas” lóbre manera
rontarazes,y barbaras , y congrux adminife
Facion de los Santos Sacramentos; y 2 29
Tertado,que en el de iria 12 fe ofre=
DA 2 ¿ca
s2 Catecifmoen Lengua
cen mas graues dificulrades , determine po.
ner ant ecedentemente algunas adverten-
cias, fegun me parece convenit 4 la mayot
quietud delos Miniftro s, de que comun:
mente depende el mejor acierto en materia
ran graue » yh.ecellaria como efta para las
a? IP AN ER
2 Y afsifea la primera advertencia,que
- entres Colas, principalilsimamente puede
“auerttopieco, y dificultad en el Indio, que
fe viene 3 confeflar.. La primera es antece-
dente al Sacramentosconviene faber, el exa:
men de la concienciá.La fegunda, laexpref-
fion de los pecados en numero, y en elpecie
Larercera, el dolorsy propofito de la enmien
da. La fuma incapacidad de efte Gentio
junto con la fuma ignorancia es caula di
muchos efcrupulos , pot lo qual “mucho:
Miniftros fe fuslen elcular , y otros obrar.
quafi deíconfiados de el.acierto , por la po:
ca,ó ninguna larisfacion » que les queda de
lus penz entes oso la 101 ER E
3. Por lo: qual advierto lo fegundo , to.
cante al examen de conciencia y.que es Col;
experimentada, que ningun Indio o haze
aunque fe le enfeñe , y. amoncíte repetida:
vezes. La cauía, fegun podemos colegirdi
Ses nacurales, es fuma ¡incapacidad » CON. VI
hr
exámen; y fiendo aísi, como canfta de tu
(uma incapacidad sfiguele, que baftara lo
feguro dicho modo de examinar la concien-
cia, para lagenre rultica,y bogal fino, q ue es
may veil, como lo prusba baftantemente
elReuerendo Padre Fray Lofeph: Gauarry,
Psedicados Apoltolico de nasftra Sagrada
ha o a E Or
54 Cateciímoen Lengua
Ord en,y en el interrogatorio , que comp ule:
para los Padres Confellores y num, 33.que
='Comienga, para cuyainteligencias conftay!
quelos Indios fon todos gente monraraz ¡$
incapaciísimos, Luego, el:tal módo de-exa5
minar (us conciencias ayudados ¿ y. pregun=>
tados,(erá nosolo feguro, finomu y. veil. +
-+6: Y fnalmente delocontrariofe feguie'
1asque todas las Confefsiones, oque hazen:
los Ind ¡os fon invalidas. por faltarlesla con->
dición de el exámen ¿tus folassy. configuiens:
temente, que rodas (us: confeísiones.no ties!
nen la integridad de materia,qué ferequiere!
para el valor de el Sacramento y lo qual no
es creiblesporque preguntados ¡/y:axomina=w
dos:dizen en elmodoque pueden fus pecas
dos,2unque can feos, y enormes; luego las
veréad es;q ue no examurar ellos; ¡y prevenir?
lus Pecados a folás, para confeffarlos,esme::
ra incapacidad, y falta de habilidad para ello,”
Porque fon aquellos., que recibieron Yn ta-
¿ento la tienen:eícondido-en laScofas de” :
la CLErraS 1 Up 250017 Mba Al ye AN
_Jaexprefsion de los pecados mortales, be
folo 4y dificultad:en el numeroiporque enla
eipecio baltontemegrefe explicampor lo:qual -
Ue
- uh
7) o e pe p
¿ ¿.*. 2.205 Cy
4 lead o
A
—Chimmanagota. — $5
que declarate el Indio' llanamente > fiendo
tegunrado.Y fi acaccieresquando reíponde,
dezir: He pecado muchas vezes,relponde,y
dize quanto fu capacidad alcanga 5 y noes
convenienteén efte caío bolverlea pregun-
tar quantas UAM ISS E e
19” La'razon es porque le experimenta,
que aujendo numerado en confufo, refpon-
diendo, chupe vel, opode, que fignifica mu-
chas vezes. Sifele pregunta fegunda vez,
dtHdncon, veljotuaimuer , que fignifica quan-
rás vezes: gentralmente relponden,que dos,
O tres¡y A vezes diZen, rehui, que es vna Vez,
l6 qual no viene,con auer relpon dido» que
muchas vezes. Y auiendo-efte eltorvo en
rodos'ellos, alnumerar”, por la torpeza que
tienens conviene qué el Confeflor fe quieto
cón la refpuélta primera que dieren porque
files buelve Aquerer apurar el numero, fe
acurdiran, dirán menos, 3 fe defdiran; lo
«qual acontece con ellos muchas vezes. 2 0
TY Efte lentit no catece de probabilidad:
—porla incapacidad de tos lúgetos”, queenla
arifmética de fu eferl 68 idioma fon torpils1i-
mos demas, que Diaña pare. 11. tra El 6 ve-
JoL66.€s de fentit Con Otros , que puede fer
_abfúelto el tuftico > quañido confeffamdole,
dize folamente,queha'pecado, (amas elpes
» «
¿6130 | D 4 IO
us
En
e
cificar. Larazon:es, la imporencia. y nacida;
de laincapatidad , y confia en los moribun»
dos; luego niendo endosndios mucha mas.
E” Bs Ba ba? da
chias vezes, RA
car Tucante al dolor, y arrepentimiento |
dedas culpas fe padece tambien ha: ta del»,
confianca en eftos naturales; pues Jos vemos,
tabemiles y frios en dexar tu dftilo natural
barbasosaunen las. cul a5.que fon para fu.naz,
tural bienseflar, y conveniencia,que parece).
que todas nueltrás diligencias cn en. vanos,
y Ducftras parernales palabras, por vn oido;
les entran,y pororrolesfaled...... Ea
Ho Y alsien efta materia, procure el.
Canfeflor afearl esiomalo, Que.es el peca do,
y pobcerarlas penss,que padecen los malos». 0
no valiendoje lolo úe lasgenerales y fino pas,
ribcando con algunas. colas; particulares,
hafta quejes inclinealgo al temor de Dios;,,
y [abre todo procure convencerlos, que han
hecho malen pecar, y que han ofendido a,
Dios, lo qual fuputfto , hagales dezir,con, -
etención cl. Aro de contricion. antes de ¿bs
dolrerlos, fin fiaríe de que ellos harán á-fo+
y con diiculrad le. Icuantan a, Confiderar,
Mo CL | O0tas
xCummánarola. > $7
ota; Esdemnótrar lo quinto; en orden a la:
Penitencia que fe les impone y que lo mas:
que vienen 4 oir la palabra de Dios; 0 dre=
La, 0.4611 Miffa, advirciendofclo-afst, para>
que lo acepte pór evitar el tiefgo de no cum=:
hiclas Y ono le fie de que la compliran ellos,
orquees'cofa llanas que los Indios nore-
21m, fino los-llámany y 4 vezes fino los caft1-
yan, ni confieflan,fino los amoneftan a clio;
y muchas vezes es menefter amenagarlos
son caftigos , para que cumplan con efta
bligacion;, y en conclufion fon como los
iidios fécien cónverridos , a quienes ponen
osfeñorés Inquilidores perfona que los af=
¡fta,para que vayan ala Igleña y hagan las
lemasóbras de Chriftianos. 0
13 Vnacofa;en fin,me fucle 4 mi quie-
ar entre elta mala genresy es, hazer juyzio,
jue la Diuita mifericordia los falva como
arvulos, porqué los pecados do ellos fon,en
ni fentir, materiales los.mas porque pecan
rutalmente, y fin plena deliberacion de lo
ue hazen,y como es fentencia comun , que
l pecado morral fuele fer venial, O ningu-
o, por falrarle la deliberacion fuficiente pa
¿la malicia, como coníta en los primeros
; | | mo-
rr
Gi £ y y, o
e * [E í 6ratorar ate 04?
Er z a
1% AAA as de ic AR LN a :
AECE TUASE TATIANA IEL
-moajmientos;: Siguele,
das mórtales,quehizisran acalo sl obraráf
com. mas atencion ,. lo, que obran.: Nueftr
gran Diosles deduz,y 4: nofotros gracia: pa
reobraricon acierto en obra ide: tanta mon:
-oitas: Todo lo-dicho(fugeráa la Santas: >:
» :$e 9?o1O Mad re iglelia Ro 00000
l » o, E
E E AIDA AAA AA Or Da ba E yA se
i Y ys $e je
e A ah PA y pia, Nr nf A TE AY AAA PIMAR qu y
a y! ALI lot VUTATA A DN AN O de did ER
7 ar q ” de gs > A
AR O EN CLIO A A a E MAGA NY
E E 1 PUNA DEA ¿ud O A Y pe de e” SN A A e
, ' y e ACT
m0 Y deis % EY ¡O
GAIA dd SE poa 4
A ' 4,
YE aby
pe A SINS
2044 SA
» Po IE
le “a E E
Me E ho 71 2 )
A de
y
y e pa
o A ;
1 e 298 pa EN y34
id PA
di
¿al
3 El
mí
>
in pq?
mo 4083 di
”» ds,
Pa > Me É
AA ' 209 1
La
» CN
A |
4 D Ye a
ye
Sh Y
Ñ e
de
s ; pi A ¿ Ad ee Sa + rh
bi ó P de y. pg. del Pe y "$ d AAA E
: e 1 A
a Se od
ás ic e E La NN e Na AAA A
DI dira A IAE EL AIIS A Ai d 301
E pl 3 y * y
ad ME gs , r
bn 14 53 cra
", Si
EF¡4Y $
É w E 3
dá '
6 pes mn
e j
» pm.
LAA ASA .
Ji IA: e OA dl "y
tal 0 3 ,: AS MA 8 e AA + ,
dada O
o Ep y A 7 ve
A Y
a 0
A
hy ¿EA wpa ol A p PP. "e ; Ds)
DN 3 z Le ps : a ms 5 dl te Y os
Y 1. MiA > Se «E de y E
L qa he e. us xi 3 A a ¡A A MA F o $. y M 0 “e Mit
Ss , ES ] Í » E a hi d
:q j 4 ¿ j P
A > Lo 8 y 7 E 7 ) y dog ” E E 1)
de A e A. $ ¿ ey Ds E A +
k 0 €
£ / > / |
AA 3 5,
a Ñ
a
dci
a
yoxed DADO y E “N 'O T A. Ops ¿epa? W
SOTELO PRA A
"¿Os Indios comunmente fon muy .
¡ , Cortos,y timidos de natural ».de-
fuerte, que ningon:defahogo tienen,con el
pecialidad,en prelencia de el Padres. y als1.0s
forgotó quitarles, en quanto fuere polsibles-
el empacho, y temor con que fuelen, venira
confeílar con:algunas.razonessfegun le pare=...
ciere al Padre Confeflor , y Dios le. inípira-
re..Pondsé aqui las mas comunes;de que fe.
- pueden valerdos:que fupieren.poca.Len::
- guasde que yo comiunmente me - ;.
oo. valgo antesde las';. >
pan tros pregudtaso edo
éa Carole ln
EXO RTACIÓN BREVE,
pata antes de ha Con Y
fefsión, * | dos
p. rela aqi por tu 'voluñtad, para ha zSt
lo que Dios mianda?
A Add ¡Pepa y Dios sano gris
Eher pecar" ¿ |
R-Siwengo por mi voluncad. nos
Fra. Vyare hueptaz e. ES 43 | ..4
$, que vienes 2 recibir a remedio der cus
“peca dos. ' nn 4
Ae bolis: a: mepiaxe amachio com sei |
—retopo dapueche. em 3
Sabeyque viénes 4 y minifoltá vodaí tus mar:
las oras, paca que Ebro te pr s y te
ame.” ¿4D 90
OmpocotaK, chi4 mepiexestemere achvepnar. com
Jequeremachet, Dios e ecogt iis ise ye
- Ehet: yaKer. :
Yo eltoy aqui como tu Padre,
MVretaliuaze, amo paneme.
_Eftoy, para darte elzemedio de tus pecados;
cn lugar de q
>. Guinmanagota. > 6t
pue,
emiaca pts WN 19 L08 (COJULA! AS Urra Y
No tengas miedo: cuya
rranchimbra ex Res 20 0
Notengaó Verguengas oo
Tipiapampra exKe. ssehadod 43 109.
Quandoyo te pregunte 20ta, relpondciguat
mente, no ocultes tus pecados. 00.00
MN
Anya hechitarian: chere:, :tenepe dyent 2enB y
| amachir.comonlmupra ex Kepue. car 5)
Yo s*,que el demonioedirá.enCu interior.
Vre yehriamana::» > ghoroquiamo ayalivanian,
ICHANL, Lo de 10109 PAE)
No digas tu: pecadoy mote pegue, no! Eerina”
Amachir capra exKe, ahnerono , ayaporzgna*
:.:90n0. AUS a De » E
Si dize afsi cu interiot, nolo creas, ques fu
engaño. 5 aid esbasianál
Eneca ycnariam ayabuan y tamoramay a cas.
puzmar marene. aba a obaogio A
NS
lo
0
e
Yo no te he de pegar nd te teñir cio e
Kenuepra hwechi, canapoxmapra Iuechresiio
Aquifay lolo Medico de tus, pEcadas. is."
Amachir com yepit teney quene tahnaxe.
Los oygospara enfeñartecomo te has de «en:
mendar de ellos... t.:.. Va dt a a
Huetaze com quene » queyepachetpe , encara
Arda ypeqme com mechárepcasho., soii sd... 3
E
62 CatecifmoenI engu 4
Para cuifeñarcecomohasde ler bueno: 0:
Queyepachetpe, eemuichy, pcmano ave,
Entiendes bien? 2 o
_Pameranta e Al
Pues ten cuydado,no te engañe demon! ni ¡0%
poe tu boberia. Aaa a
Tehuare ex Kepue, oboroquiem: ado muxo»
no, atehua remnar pueKes 003000 30
Sabe,que foculras algunpecado: yo aunque ;
Yea vnofolo,Diosno perdonalas: Otros.
Ayehis nechy; tel amachir moni murian huéi
vés vehui quene Yvechiriapa autocor» Dios xo
e com nache.
Por effa los has de diezán todos; 6 0 fala al
AS 4
aos pueKe Lemero arnahir , eb opos ?
ACuar Aia, eb
Entiendes bien ] bs
Métañca pom“ saco im A
Relponde lin iba Cae AO
Arancimbrá aett bn ¿Ludo dro Y
Nomientáasi o uo: cda qa Y
e ió eKe. > oh oa Mole omépA
"PREGVNTA PRIMERA?
¿Del Dialagó: 92h
E a Pp MD) IATA
p. Amas 2 Dios de verdade AIR ALO :
| Ypus
- Cumimanagitas > 63
pune camana Dios: AaeCIOS GRO sil nda
Ú Si le 24M0,. LOMO ODbNI9ER TOD: 200 4d
púne huaze,vl, Ia lavar) VE:
sonoce de werdad, 20d Dios es rates.
ñor»y €s nueltro Padre, y nueltro amante,
boniísimo;y Hazedor de todas las cofass $
¿¿porder boniísimolo has de amar 1Y rene: |
renciar. ;
Zar ompocotaK.,: amna. metan mana Dido,
NA: yum) amna punoto daKer, pocmenes te-
Mere yneype daquer pocmnene JVechir PM.
Apane A PORRA aji BREA
Ko
$ %
O: ic al MAblAr do. verdad
boroquiámo mexmenanca quáneeo 000 mula
-
de
:Y “Loaborrezco:'' ¿NO es nea ÍA
2Zuane huexmenache o 0 AR DS Se
Jyeme bien. Ñ ny 3 a
Fenepe, KeraK,
Los demonios foáhr miébbb Antiguamente
loshizo Dios buenos.
Charpe mabres Joroquiarams. Pená Pochidtomo
Dios yneicom. gp
Deípues::,*ellos: por: fas:y pecados; y portas
maldades cayeron del Cielo.
MAuenienpurpe, mechiamo timachir com potio cás
oPIAY MENALEH COM. ¿le
EE ROGAR Ro RCA Arca arar ar card urA4tr Ar
ri y 5: "E 55 A pu y dd PR 3 DE IA o EH SE ATT A 3 =
4 E “ 2 . A , > a
LEIA ARO, NDA Za ea A w Mi
ACOALIEIFITATCT dress a
a £ atecifmoen es
Elo caftigados, porno auer' seuerenciadoa
Dios, por auer fido malos. oro! id
Tiearepnar compueke tipizewache. mates «Dil
-Inamjammentr que eras Prothis com
.prelkes o Gabi com
E Som nueftros enemigos los. demonios, yo:
- procuran engañar, paraqueno vamos, al
-—Cielocón Dios. 21397
_Amna. yosedo.com. mahren y 500 quiatom» yemÉ
-P4ZMAY Jplatecimpaapicca 0. ao tes
pra dmna Vechet.:.:. de Cl
Has de aborrecer al nia por fer malo.
Tberoquiamo did ip su. Ab; boda Ja
mechy. FE ye
Quando tu peníamiento es eno es palabra
, de el demonio. arrojalaprefto decu ide:
| rior no la oy B Se ooo
Ayabuan ent carepra Jvechiriane ; hotoquiems
yeut mana muenc, 4 hear enemak ; » e58S
ali put. DN ¿DO SES E
9738 «P REGVNT A: IL.
| P..Dewverdad crees: dada ha palabra. do Diot
que enfeñanlos Padres? oc
Femere; Di05.Je8t, Reto paren quam mo
moromanca? 0!
orom ” A A e TA A Y
h e * ÓN ; ah a
E A aran RAMA
R. Sula:creo»: ms, se qn 6 AO IATA PON RE» de LAN
' a o e a AAA AA s :
ya NA AT
pb Ko EN A
" y A
2
$
ES
e
Al
Cammatiagota, — 6S
Timoromache:
NOTA. s
_ Tengale cuy dado, porque fi cel ponde
Tmoromachña; eS, que dudacn la Fe, y fuclen
hablar entre dientes la partícula; pá, que es
dubicaciua.
Toda la palabra que enfeñan los Padres: ses
verdad, es palabra de Dios, 100 les palas
-brade Dios la has de creer: *
Temere yenr,Parre tom: -nepatenquant MANÁ 5
¿Dios miyom mana miente y Dios po aged Jver
Shi pueKe daker, momiromáchy. 09 10
“PREGUNTA: xv. 6
P.1 La d Palabes de los Piaches; y - bn
de los viejos las crees acalo?
Piaxtmo majasur com-3 tsnsax ario chercusar
com yaKeraater momorimanca?
R.Nolas.creo,ó li la setéo.: i
Commoromapra com huache,l, Ajorbónáche CoMo
Los Piaches fon embulteros,no oygas lus pas
Jadras,que fon palabras del demonio,
Piachamo Jpotachircom natcal”; etapra ex que
TIAJMAYCOMA y PDOYOGUÍAMO 149 NS S YMAYe
IRAP,
Las implezas delos viejos fon (uy maña,por+
que fon ignorantes, no las creas»
Tanusxamo chercayar com > Jisapimen: Taárene:
E, impo
compu A y O te
" ES pon Po E
«PREG UNT, E de
4 a
: Si
P. a los fucños? O
Albuechetitcom imunsovomanca?. Pe 6LoT:
8. Nolos.creo,ó los.he creido»... ;.1.-
ee com hmazes); : Imoromazecom,
¡anda duermes, y fueñas » es lolo fueño:
. aquellapalabra: de.cu fueño, noes. verdad
por ello hola creas.:;.. 2: cy
AlMetúm yan > abnechetirias piba , rd
tir maymara SUPE ENA Eos Ped
¿IMOLOMAPTA: exke:: ein 108184 mn Mo
PEA A e A
/ PREGVNTA: VI.
P. Quando muere el Indio.crces, y que fu al
“« mava a fuconuco?).
Thacpurida choto; chac ebuana prices que
MAmoro manca?. oia
R..Creolo,ó noo. creo»: Ps E ide 933%,
Tmoromaxes, commoromapra lua stops
Suelen cefpander. , a od
huex:
m tquéd ad
e A 4 ¡es O o
e ¿QUA RA ¿Ys a SRAFR sy]
Derdo los viejos d' zen aísl da (on Amp) Plezas
-fuyas, nolasoyyas El Añds il ES
fi es buen € Aras 3
alCielo 040 > e
no a eftat conil (se E ds Ea 003
rado hs CÓMO: ed Uabc ye sortida
cil |
piaca D:os Vpiacd y Y quenepa z |
chirian huere cho bt 0 + DAT ANT de 4
hero: atrio Ya a hi As
ni: eltarato ga moU 20róEnÉ, cid
Timoronke, e SnLe obrtivard sust
YA EN de e
rá and or bel Y MA a A pde
rO POR cube
oe,
y «ACA he We 3
dl ee E ;
Jn Ag %. cof Sy 4 id E
mera rir / A ESTOS
Es al A
ul JS TON A Es PRE lo qu Cart dedos
e 7 5 any 0 UD e 1 $9) Se ió 5
2 A orlotara Mos e
ic e Y mia? ¡ADE AE sE Bs a vs
cad! ¿A Pe An la]
P. o 30 AA 3110 9.€ aia Y AA ne Pos AO ES ú pb
A Eu: eo A EJE
> a r E? q as Ar e e a
$ br JA 5 £ pegada AY ela
de Het dam?
4 Ade echi EA ME NO
Ea MN.
Ad rn
a
DAA
DIOR NSS
sota o ) 2
o
Es]
NJ
68 Caciipió: en”. Lengua e
Re Ortabaje, Snorrabajó. . A :
Dor a rd ona
chigueo, Y US: ROS |
¿Berón - LETRAS y
. R.Hize yn mente ¡El to |
Camay axe, »J64puir pue: axe. Cdi
Po Has cido Milla codos los Domingos , el
tando cnel ueblo?. .
" Mesaaca ere zemere Elia des Busblo de
Avedhiriar?
Rie oido.ó no he oido.
P. Quantos Domingos no has. sado Mi
aunque haseítadoen Pueblo?
pue Dias etapra Mi/Ja Pueblo den avec!
%
EX Nnordasd inichos,
¿4 y azaKeny cuarpe» 0
«Are fs. en otro Pucblosquandor eo vi
A pafear.fi fuere Domingo): oye Milla. )
“Chriftiano fino oye Mila los Domingo
mientras eftá en el Pucblo, a! hno efta el
fermospeca. + 7
Auto Pueblo yan di sn » Dom;
JP vechiriaó huere MifJa eraK mede » Chr ¡A
Mea +, 2u9Miña etápra vechiriaw E EY O, Domr,
des Pucilo das Prechiriaó Poma", grp
YY
Cinmarata:. e El
ES eno
Fritas hueve, ajmacht ar puto mamá, —
nciendes? Pues enmiendate,
teranca? AvecherepesK. pur? 2 AA
—PREGYÍNTA' ALÓN
, Amas; y reverencias 2 cus. Padres?
Enscene munámánca dde
«Los he reuerenciado, 3 ¿no tos ho ren
_renciado. |
pancho coros, znamapra c00,), > sonara
con buaze 0200
. Has reñido don enójo con tos padre
Locos MAR eripamipcazesmaxapo zuen
.. Reñi, 0 no rent?
Evazapozmache,l, no hem
pra cons huazxo, 1
» Áora eftas enojado acafo con eos | A
ter chabuaná chaKer com t4mpeaze comen
R» Eftoy enojados o no loeftoy. > >
anipcache hoaze,t, ampicápra hagas 10
dera vez reverencia 3 tus padees,y lo que 00:
mandanfi es buero,y no es pecadai: haza*
lo,que aísi lo manda Dios.
Auto dan amicoza indmalgne, ynénonr pocmánd
Nrechiriar » machi pepra do : erK ed
tara Dios DAR Anet-
po |
.. pa 4 AMAS AR NN
"orar cra ( 2 E ¿d+ Er
¿le
pr AAN
a 5 Le a 1 e L *
1] > ES
SA > E
3 Sa n419 28%
p R ES. NE “úl
Cc hor 0 AS y
ute
K. Nolohs 2200 . o ociad al
Y ue ls va 1 cd >) ja 4 XL» oc Es HE
¿ha Poy E a ” des to A do e dea % pei. se Y
pee de 54 e a CAS or E E OLE de 0 lo Jo 1 y a 15 ei > WAR h Ba
MIO E
N OT TA. *- abr 009?
Min be E PUES e E E E AU LGA LO RE ee 3 AR O > EN San
Elte verbo fignifica tambien | peRan.O cal
tigar sopor: Josqual-feponc,Ja, pregunta
ho y A de
MON Roriaa 0t% DA als od
. Has flechado algun hombre 1 5, 059%
el E? 2 Y pra E
Dpanga:ghocor! y
R. Fl echelo,o no Lo fcche. eS 9 Pen 2
Y pache,| > IC pr A: huaxe»: obriona rifa sio A
P. Lo: Sal aftes fin maraslo!. » senado Y
Aquipupra mpanca?: ; yl 49í% 30 ROMS E
, No MUrOs0. MUuUEX habita y OS A 2% laráqias de
cd E tevaqupobes cionvisvas 53v er
na o
%
¿2 paa Oy e 2%
%
4
q ehiand »9 habas
Es
£ er Ñ Ñ pe
ODIN LD ata
P. Te has Faprernete senojad Qe:
Auto com yaBer tanipicache maana
Ry Hétenido, € ó no his reñido.
| Flu4»
E; nanagabias y > |
tapo mazell; dporimapra huaze. 000
>. Les has procurado marcar Al
huer apancdea No aba 07
ERA aa
Segun refpondiere (e le puedo preg
el numero: Otuanconm? 2 DS ; 03
P. Eltás enojado aora con. otro? ne
chahuwund auto daKer ranipicache camami? o
Otrá vez enmiiendate, no mates , ni Beches ésí
aunque [ea tu enemigos lo has. de. pad 1
nar porque Dioslo mandas Viue con y,
dado.
Anto dañ. avecherepcaK s ¿huepra: FS ypuera*
exke, ayotodo. yVechiridpa > mupocichy 1 pe
panonr pueke, Tehuare exEs pues 3
PREGYNTA' Y
P.“Has Aarma1298 con otros? er 20.
Anto com yaKer mecherupráne a
R:Heé murmurado,9 ño he cucrmacada
Huecheruprazenl, echerapregrás =>
P: Quancas VEZES? 00
Otua muera ¿2020 y
R: Maa dos.ttas,d HERO ceo ga
Th, Ke, ZOZoL04r 2... 109 ?:
- 0683 4 |
UY EAN A O MI A . Mor de io >
AS CITA EIA AO
e Y. we Loko LA y 7 P Y evo. Ve Qs Ja Lp. 5. Ces
A AE
AN
ARAS
NE LY
v fo .s *;
AA
+2
S AER
. 54
72 C atecifimo enLengua
Sabe,que es malo el Mmurmurar » no murmus .
res Otra vez,
OmpocoraK, cureprat 1 nan he sherpten auto den:
echeruptepra exque.
PREGVNTA xl
p. Ci cafados |
Tipuitke camandr >
R. Caíado (oy, no foy calado;
T paitKe hwazes y put puinol Joust tipra Juega 3
>. BLES muger, eres calada? |
T huy eKe camana yl, tihuanerke camanád
R.No os loy.
Ape: Vyepra hmaxe,l tiluecerK ed sha,
| ps l, erbayeKe. ¿sea
II Tienes hijost.s +0 muda T senora
Ñ TimveKe camana?
R. Tengo hijos... y >
TimreKe baxo l.3 Pt
- P. Los mandas ¿caía del Padre, para que
ata la palabra de Dios: .
tanta com Patre pataca » Dios 2. pu.
| al et tomo |
R. Los embio,ó no.
Huarimache com») savimatepra Com
Si por tino aprenden tus hijos, ferán fas:
A por cu pecado, y fcrán malos. A
pa
A
O a TEN " AI A A iO e co cars DA IR
A A A da e Y TIO A ACI CAN
VIMEO TAE TATU FAA We Q e O
+: Cummanazla.. 73.
ei; ten cuydado embiarlos á caía del Pas
dre, para que aprendan, para que [can
emos. | DAA |
spotay auncarcom echepapra :JVechir companá
hueresticavepnarcom,amachir potay echir com»
- apotay yaquer curepnomo yechir com, tehuas.
ve exque , aropoK com Padre pataca Jvecho
paches com,pocmatomo y Vechet com. |
PR.
EGVNTA XIL <->
P. Has tenido parte con muger calada?
Auto: puit mozxocuancajl, auto pachir? O.
S1 es muger. y boro
Auto huarázo tipuitquen yac moxo cuáncal > '
R..He tenido parte,s no he tenido parte,
Fluozxo cuaches,oxocnpra huacheslechecupra:
P. Quantas mugeres caladas, -6 quantos val
rones cafados, fon con los que has cenida :-
copula? sibcgrs nopobióimoiadd ..
Otuas huarich tinyequeslsorua huaraxo eipuitqub>.
JaKer moxocuan?
R. Vno,o vna,dos,o muchas: ;
Tehuwimare azaquemare,l. chárpc. ia
P. Con el primero » quantas vezes has tenis
Capo daroke, ota ymner mozocuache dl
| NO:
g
xp. “e
A
ENE
$e
A 4 %,
Pas
he ñ y
>
Ñ
a
A
SAA
O
.s*4r”»
ÍA
»
"qe
EPT
eE. si
ES
A
ge
Ea PATO E e
XN RE y E
YN
NOBA
ara
AS
| Champepra huaches pito: Oj 903 19 ING
. LA de SA REN DA
LAS REGADO IA
DFEXIDIEICIINTP
Y
E
AN
pee E
age Hd his
Es x En
,
*
P, 0 | Hee: rte AE RA NA io e o!
o pian'cd caña debaht Veas o A SAA Ya
Nétrengo nradre,ó Stengos > IAN Y
- Has tenido parte con tu madre? |
Schan Jaque mozh caambdi O
R.. He tenido, O no he ans e ¡
Oxocupráitibuozoejaches) ialy huáchigue. 41.9
P. Quantas vezes" has. ienida parc on: ;
madre» 60 23 10
Ora mare bi daquers 'mMORPCHAN, L > eches.
cuann2g obinss ad on 6,2310 05119 ¡sH.. A
R. V day dos teesaquatioyd, muclias o 220044
T elimi. 14ZAgney pc 4 FR chape y).
Si esimuger.. e Si id pel: Eo A cil El LCONEIZD : car
p. Has farnicado con cn pde > selogon
id >
O E
y
Ao dae moxorenanca doo ioess Emma 00
4
$e A
A e
Le -
A 5 y 3
DA Tn CPP Na q % y el
207 e des ZN en D d yr y
fo Ml se há lor, 15%
PA q RO, RUS >
TA" POE
Ex Latas y SEU AnRE 101 VIA PO eb
Es Has tenida parte con tu hermmane da, ob
macar sale EC AIBAI LAO ed og
pr
Fis ss ¿enido part con tu hermano?
(00, ye
Ss: ayemar yaquer: mozo cua cd? Ven
p. Has, repido parte¡con cu hija? - | Sup Te 3 “3 |
Ayemchirdaguer, mozo mana, pi: Ad
P. Has tenido parte es 1
Ayenar yaKer mox0 “cuanca? E a
P. Has cenjilo, parte. cont FU, cnpenadoshele:
nada? coxs COR ELSmiN yal de
Anepupter yaKer mo cecuanca caja A RE
P, Has tenido parte con Denda: Ae
Ayecher daKer mechecuanca? NN
P. Has renido parte con tu dañada 12
AJumputupter Jaque, moxocuanca? | e TR
P, Hastenido parte con tu nisto,O PeraB SES.
par JaKer 0x0 chanca?
7)
y
j NÓTA.”
A rg olegunea e delas tulo! OR ar, á
dica indagar el numero, diziendo: Otua com;
1. otua mare, |, otua ¿mper Y para, aliuio de -8
Confeflor,procufe imdagár] Dedo finiero la paren
rela que tiene el penitente y que, en breue:lo .
pon hazer con los cermitio deá Po ds
denso R REGÍ N er dl 11 0
y la 3 La ee po E
P. Has cd parte con muger datada |
Ego rimpeKe Jaber meche: cuanca?
a 15 2
|
: PP .. Li LIA
, tc E a is Ads? CI Pd) A MA, A
CRIA E Ad ASE ERE A es A IIA
» — — . >: 77 9] e Y . 9 597 107 +
Sy s > MN e e YD a
76. Catecifmoen Lenas
R. He tenido,d no he tenido, de O
Fiueche cusche,!, ba echecapra. 0 dos
-Con quantas mugeres (oleeras ha stenido? E
Osu4 huarich JAY Cp HAC mMezc pa? 7
KE de edo con vna ados, > peon con m0.
i ' rre dba ax4que, TA abia 9
- Y. Con la primera quantas e
CapodaroK e, ota. dre
R. Con] la fegunda,8 EU O Bor de Piso
EhaconoKe, ot4d coma Ps Y O és : E 45 4 € pa .
Siesmugeg* 09d oso obinsra A
pde tenido parte con hb Col tos
a Ipúitpuin yac moxgcdencat A E dde
NN or A. po
q
bh
a
mu
E >
eb
ja ¿
Y E e
Pr Ey
A
¿a disids y guiente pregunta» y ve
y AR > OL METER ELÑ 164 E arar hb
PREGVN TA EN nos)
Pp. Pes aóoaao Lolamente: otras mingeres””
folterasó *
Etusriclamo auto copo Ivo > mechehuane
cárca queneila aye ne nmpianca?r=
£. QOuantas mugectes folteras has delcado?.
Ossa + hase juego s00c) ehuenecant
' Cuinmana ZA 77
R. Vina, 3 d muchas...
Tehu;i, 1 1. char ypeo y |
-Sies auger. l
“P. Quantos varones folteros has defeador '
E
KG
»
HA
A ó
ECN
A:
> £ exo ¿en eau dci A | A
| AS |
Ap 1er A up lab |
PETIT
NENA
10) + 2 * 6
.
a ESAS
ue
ye dato a
o. $
ens
EA cáiodl
PE A
e -Sooun da numero. de p: e que confefa Ú
| fare, (e le puede preguntar las Y£Zes,quecodn |
cada, vna ha defeados y cfta preguntafe ha
de hazer tambien en los inceftos , y demás
efpecies que arriba to€arnos, y adelante 504.
ca Emos.
PREGVNTA xv
ÑA Has tenido parte cof varon
Hearazo daKer meclre ouagica?
P. Has tenido parte con varon?
Mouburapanca?
SN
1 p a]
ma. €
=
AS TES
AA
e
R.Hetenido,d fi he tenido,ó ño; | Sa
Elueche cache, l, 3m4) 1, tt al» gone
EAU qui Es
P eat” erigen
o A
AEREO ADA
"
es e id, ss ú
65M 155 aa 7% ¡IEDIRA EA PEE E $
E 9 "EE ES TYTN IDC TT TA )
Ye
e y
ceseclo [7730.£ enbeggra
| és E RAN
A, 00 be
- qm ha: uE de a Pra Y qS
da » bay ;
= % ¿
, ES br E We 5 0% >
s >. Has ds parte € con ee E Poio y 3% 'otra
me animal? NS y , |
_Atió perroke, auto egna dior a y
*R. He teñí do, ó no. ;
A e
E
dei 38 a VENA y pen,
—Euechecuache , vi, eche Dad Ab as
1
Tale vez le pda po 49uco,y 9 .4-
ca) ,Ó y etcama quene. Fodasas que 0
Buga indican odio A a ¡le dE ES cal pas.
cbr
«PREGVNTA - AV 4 AE
A.
" po o po ce e
¿
o.
54 4
SA
Xx
6
y»
Y
“po Hlás tenido polucioncod tu ma. a
AdemiarKe max ar Can o ei 4
E EEN xi
- R Herenido, o no he tenido. lion UE
Tlax zarcache,l. ima,l. azarcaprasl. huachike.
P, Quancas vezes has tenido polucion con
2 55 manos? de Otná
(a
u pe
a eodemandiotn Y. 5
¡Otiia*yáner, amiarKe mazgregllo cocos '
R. Vna, pacta prog o a ¡dd sido
ES
diante
Anto danquir morun pánca ci HA
P. Quando has tenido pol ucion, te has. oG0r=
dado de muger de otra bolita SH A
Tmazarcarian amuerey avenidas! anto. pude pues
Ke ayelmare tanca? COSTA od 28 y
R. Si me he acordado,0 10) pss IIA uno $
Yehuareraze, l. buachiKe, Amro A
P. Entonces la has progra A
DAnenizn auto 10% eieche BRA canca el icid,
nuplanca? 3501 AS soda on
R.Ladeíee,o nos 5 e es s 090 eto le,
e ga 1. vam Aaa NO rs arica
e Quantas mugeres caladas has defeado: |
Otua tinyecamo meche huanecan, |, ypenenupian?
R. Vna,dos, O mechas;; ;:
Tehui,azaque,l. charue,, Ipenemppiaxe,
p Quancas mugcrorioleeras has delgada; £n-
¿DOMCESA Elo
Muergues etua hmerihe Sviepiin rchebnanacan
le
» y pe e e es yoyo q +
de e el. AE Ene qe pes E 2 Y, $ do slo Y
NOTA.
le ll pregunta: a Cerca ES ua toca-
een micn-
== >]
== = A
HL E o a ) rá
a" Sd MR en > 2
PAPES DS
AS pr A S y:
7 AS EN PAUES: AAA
NAS ma OO E
py . ¿E ESO OT
Aa Sc Laa. E 2
a s BR QS
PIPA
DEA,
€ —————— A a
UA O ERA ARAN paa 5 En . S > «
'
j S
, r E a EDS na NT NS N
¡AI A ACTAS e EE ot E Es da AENA
e RIA RNE ASA A Lats A,
12 RAE AE RO NAS RATA RI O A
IEEE TALE MITE ILITELYIEYVL YT
So CatecilmoenLengua
tnientos,y poluciones y objetos (e hara.¿. ha
hembra |. 220060 abren YA
— PREGVNTA- XNIL,
P. Hashurtador 00000.
Meimempanca? 137 +)
bu He arco ebervés D 139 |
ELUEMEMPARES EIMEMPAPIB)
P. Que has hurtado? ¿E AITANA
_Etmememparne 0813095 30 91€ 53
R. Hilo,maiz,8£cJ. sea diy Y
- ChipataserepayTc. lo esoo A
Hurtar lo ageno es malo , y pecado: otra vez
no hurtes, enmiendate. AS
Auto maquir ,chequin yaKer chemempar cores
pradnanmeschir yaKker: auto des temempayo
aVscherepcaK. qua ao 04
+ gi el hurtofuere materia de refticucion(e
le diga,que lotrayga,que no ferá defcubier-
co, Para que lo haga,que de otra fuerte no lo
hara. Y para clto fervican las Gguientes ras
zones. Ys OA
_Sitienesen tu poder elo qne has hurtado,
- Dios nose perdenará cu hurto, Por cfo,
Eraya
NO TIRA A A AE NES
FCEATITEECIATAAATP ¡TEMITA ANA
. Cummanagota; 8r
craymelo 4 mi elcondido, y felo daré yo 4
fu amo.Yo no be de dezir quien lo tenias
ni quien melo diós traylo de veras. No
tengas miedo,traylo elcondido.
Aupian y vechirian huere wuen menmempache,
Dios aemempadpor ypocapra echi : muenipueke
«tonámche enspKe Vpiacas chechemo vya yuta-
— chum,eneKe Vpian necht,capra huechi vre/vre
ya eneque mota! capra huechi,quane enepKe,
aramchimbra exKetonamche encpKe pué,
P.Has defeado hurtar otras colasa
Anto com chemempar ypenenuplanca?
R.51,0 no. AE |
Ynasl. hwachigue.. 0.
P. Que has deíeado hurtar?.
Et chemempar, mipenenupiant >
R..Hilo.flecha,O maiz.
Chipataspren,erepa, Dc. : 2d)
Aunque no hurces, (1 defeas hurcar lo qué €s
de otro,es pecado; enmiendate.” -
Emempapra avechiriapa , auto muquir chemensa
- par ypenenope Avechirian y machirpe maná;
AvecherepcaK, ide 4
es > RES VNTA XVII, E
z a ES IR TT PA PRETO po 0”
== = == AAA AS ==> AAA == ¿_-É-<« AA ===
n__——————__—_—_======================== == A A SS A 3 IO 7
o A A AA AA AAA OS IA AAA SN
e LS SA AL ÍA = . RRA 4 EAS ES A" AR AS FEOS ÁS ADS Aj 2 y NS NT A
; AN FA OSA AN IS LAA pS > E NEÓN NB INT PES S » SÍ AS j a A AO 5 SC
. ha a y , S -. po mn Y A e 6 OS o a bo $ 47%» , Y 2 E , 5 FOR Sat
ato 2.5 "A 20" 2 "At. 2»? "NA" S.A raro tae: 23 e. doy EC E ARA ICON La ae. s.m
ARTIE OTTO
y ANITA ES O
BIBI
ty ans Le z ”
P.Has leuantado falto teftimonio, >
Sl z
Ibementancaz
3s C atecifr 7180 en Lengua
R.Heleuantado.o no.
Huersentazesl. emenstetepra.
P. Quantas vezes?
Otua mare chémemter? |
R.Vna,dos,tres,o muchas. - |
Tels mare azaqueszorxoar charpe. dl
Sabe, quees muy malo.el levantar ceftimo:
—niosten cuydado.molohagas otra vez.
Ayebua nechi,cureprane mana chewemterstcha-
——— yeexzkejanto dan ipracxke pue.
P. Has mentido»?
S Aporachidnca?
R. He mentído,o no»
Ypotachirgaze, 1 yporachiri pra.
/ — P.Quantas vezes?
Otua imuer.
“R. Muchas vezes]
C qe
PREGVNTA A =xVIIn,
p. Has defeado la: muger de otro? Y
Auto pachir,l. auto put Jpenenmpianca? Calado
- R He defleado, O no he deleado. |
| Tpenenupiaze,l. ypenenapra huazes
A Quantas fon las que has deleadoz
OtHa com MI pencaMpr Axe A A
Cummanagota. 83
P.Quantas vezes has deleado la primera?
Capodaro otua imuer mMipenenopiaz.
R.Vna,dos,ó muchas.
Tehui,imuer,azaque,l. charpe.
La miíma preguntate hara delas demas,
fegun 1 fuere el numero,
PREGVNTA XxX.
P.Has codiciado, O embidiado los bienes de
Otros?
Auto com miquir com meche huane cansa?
R. Loshe codiciado,ó no.
Hueche huanecaze,l. eche huanccapras: -
P, Quantas vezes? |
Dtua ymmuer?
R.Muchas.
Charpesl, 00d e.
PREGVNTA xxu
P.Te has embriagado?
Aneztanca?
R..Me he embriagado,ó nos
Vextache,l. inexeepra,luinezpeprazl
2, Quantas vezes?
Orea mare anexsaches
O 2. dl á
7 ET E DOF W 0 pd NA AAA PI ER ARAN
= BAAPAD E AAA IEEE TEA
84 Catecifmoen Lengua
SR NO
Efte es vn vicio muy comun en los Indios;
con vnz bebida que hazea demaiz, que llas
man, Choco, la qual esfu total fuftentosdefuer
te,que enfaltandoles, andan flacos , y maci>
lentos; y afsi comunmente le embriagan, co.
mo fi dixeramos: De per accidensi a la manera
que Í1 el manjar comun tuviera fortaleza pa-
ra embriagars y porque fuelen algunas vezes
beber con intento de embriagarle,: para ha=
zer algunas maldadesycomo muertes, y Vena
gangas , esfuerga hazer la pregunta figuiens
te. ¡ a | Erro O
P. Te has embriagado para herir, d matar 2
otro? a oro Los aa
Auto hueche,ayampcaneyanextancar
R.Si.ómerr. A TUNA
Í
»
Ya» buachique,l, nextazg. a E
P. Te has embriagado para enojarté Con
CE
otrosé |
Anto com yaquer yanipcatachet anextanca? Ñ j
R.Me he embriagado,0 Der sh bl
Nextax e, yneztepra. TOM
P,Quantas vezes?
Í
Oisa
DÍSSS e A 7 A e 5 ENIHA (A AN O) a EMS FS o yA a DD. De
PASA MEA DA, LSV ISS VIO ÉS CN UN (Se VANA
SLI OEA ES DARE RAE NEAR e Roco nata enga rcaacrRAAI AAA 0.2
Y
s
Y
e
Cummata?0ta.
R.V na,dos,éZc,
Ll
Otua imucr
-
Teba azaque ¿Fe de,
$8 Catecifmo en Lengua
RAZONAMIENTO
Que fera muy vtil , para
difponer al penitente,
antes del beneficio
CIO. +
s
ena
CY Y eme aora lo quete digo. -
| Chere cuatpur pocomeeraK. 01
Por ter bueno Dios nueftro Señor, aborrecé
lo malo que hazemos, y nueftros pecados.
Pocmano Pvechir pueke Dios amna sechem,amná -
Curepnar com,anna machir com yaK er, 3mez-
mener pueKe mana. - ua de o
Pot lo imálo que hazemos,fcmos elclavos de
_ €l demonio. a
Ama CHY Epnay com pueke , dboroquiamo MUCUI
$8 drmna Mana,
Los
|
YA o los cMey!
- a AI ¿q JA
» a e 5 u Ar <p Ys
= _— a A 2 HO E
AS Ze
IE
Y . us e,
En
ho El
Ñ se e,
— Cummanagola. 87 ES
Los pecadores , li le mueren fin enmendaríe ES:
de lus culpas, van al infierno con los de- Mio:
Monjos. E la Le e tes
ma chtaquipnomo,t imachir compueke echerepca- ES
pra ybacpuir com yahwere > nono. dabuan jaca . Ed
aboroquiatom'vpiaca eptechims cur. ee Ja 7 [
El centro de la tierra es vn logar obícur 0,€S A
lugar de dolor, trifte,y enfadalo. E |
Nono dabuan,tavar une maná , morompatar mue- Es
ME, tipanagamche ,tehuan quenempe. MÍ. lisa
Alli irán los malos á recibir la paga de (us ES
- malas obras. ' ES AE
Mia guter covr carepromosticurepnar cof Jepet= E
par peca. 0 000 | [4
Alli fe eftarán abrafando fin m orníe, ES
Medé dqupupra aybotcar com. | | Ex
Alli fe confumirán fin acabarfe, | ES
Mede aquipupra vechepcar COM o pe 3 ¡ye
ys
e
Paraquetu ro vayas allá , has de amar 4 pio:
] Ed
Dios,has de aborrecer rodos tus pecados, ES
has de tener trifteza por todo lo malo que ES
has hecho:rio has de pecar otra vez,te has Ey
- de enmendar, y apartar de rus pecados, Ed
Amuere yrepra anechernia, Dios ¡pneamecht,te> A
mere amachiw mexmenech: , temere acurepnar (o:
_compueKe apdrtapamulv, auto da ymachiapra ES
anechor, amachir compoye aecherepcar, | pS :
1 ! Pdo
p : ll
he y lo ña % o LÁCOAOS y v E “y 4 y e IR RARE ESA REVES PRESTEZA ELY 5%
tó o E $. rs . Ó E. Go Pp e ña de X ” kd w Ó “y 0) Y ne, A BA Y Mo A A
838 Catecifmo en Lengua
Haziendo afsi,Dios perdonara tus pecados;
(eras comofu Hijo ,te amará, y ho irásal
infierno. 0 A
Eneca irialwe, Dios ipocdr amachircom , ymnew.
panememechi, apune eclú , nono da lman paca
_ Jtepra mechi, parc. se
De verdad amas a Dios?
Duane, ypune camana Dios?
Si lo amo de verdad.
Quane ypune huache. A
De verdad,aborreces tus pecados por amor
de Dias? Es
A
- Quane Dios potay meximenanca amachir com?
SL aborrezco, a ma
Quane huezienaze, “EA OR
De verdad, cienes trifteza por tus pecados?
Quane amachir com potay apanapamianca?
Tengo triftezas EN vdd
Panapamiaze.
y
De verdad,no pecarás otra veze
Duane auto dan imaztapra avechircas |
o pecare, | PA A
YI machtapra buechi. có
31 tienes buen coragon,toda mi palabra pren
derá en tl,amandore te enfeño la verdad,
acuerdate de ella todos los dias: se bueno,
y ho peques, | po A
/
Pocs
' Cummanagota. - 39
Pocmano y»echirias ayabuan, tetas , mayum te:
mere arapuechy, apuñieyan que yepache ¡ua-
me, ypueKe ayebuarecaK temere chici y pocome
echque, ymachtapra ecoque.
Aci “NOTA.
“Dichas eltas razones, ú otras equinalene
tes.fegun cada vno alcangare ,y lios nuef-
¡ : tx, pa) ñ . e RS, a - » ó
tro Señor le infvitare.le aplicara la peniten-
cia, y dirá el adto de Contricion con el peñt-
tente con toda atencion, en la forma Ñi- -
»
ouiente.
Q
Di aora conmigo: Chabuwana Vre yaKer caKes
¡ . is 5 e A
.. > e Gñ A > , e A ARE to PEA ETA TETAS ESE ESTER A
caro? rar cAeo A AA: A A 0 % e JJ «Xe e e “y A, AAN QS NS
od n y
AER Paila
a e.
HA A
PETIT AA
¿<< AAA ÁAXAK<>—-.- ORO OA AAA >
A
TIPA
.so3*. o ó
F
CTI
dl uy”.
SAGE
Y .=
==
ca
FIN
Les
»
M
5
Ly
Y
L "Y
RENO
“y
DE
e e
EV
$ * o
” " ps
A a ts ati A q ed 5 CAS a
NE as A 5 1d E PES AA e $5]
> “y” 7] Day WYLUVITTOEO DAL A TAM FT
No
0] 4 Cat ecifmoern Lengua :
CTO. DES
a Contricion.
+
Ny los amna yechem,pocmene dvechir pueKes
ED capocaK.. a ed
_Vre machir combhuezmenache com;
Apota y,apune huechir pueKe qaquer. ] e
Huechrerepcachim, auéto dam ymacheapra hmte
A | Ped
Fenutuache apuegue, cu pocachims,
Cummanagota. | m
ORACIONES, TY CATE-
tecifmo de la Doltrina
-Chrifitana.- a ES
Santta Cri puekés
Por la Santi Cruz,
cdmna yotodo COmpod.
De nueítros enemigos.
Amña KerupcaK yechem.
Libranos Señor.
vAmna Dios.
Dios nueltr O.
Papuer yecher pueKe.
En el nombre del Padre.
Ymner yaXker,
Y de el Hijo,
Efpivitu Santto yaKer.
Y de el Efpiritu Santo.
Enecanchy. | id E
EN
Aísi (ca. j 1:> 8
AN Tos amnd Pap, Cap: ¡AUMAZ La 2
Padre nueftro,que cftás en los Cielos. S:
Ayecher timamache nechr.
Tu nombre lea rencrenciados.
A +? e
arar dr A a E 5 e 5 Y, E» Y ES e
» E 4 O
9z Catecifmoc en po
AÁAmna vya capotco,
Danos el Cielo,
Audare netij, 10no JA, capida meca
Hagafe cu voluntad,cn la tierra Como en A
Cielo, |
Curcom , amna vya ¿Alba otce |
Nueftro fuftenro Deo.
AÁAmnd poo ompozaK,
Perdona nueftros pecados.
Amná necamompican amna yotodocom3
Como nofotros perdonamosá nueltros enes
_ migos, |
Anna capoycaK,temere coreprd pOYa
Apartanos de todolo malo. |
Enecanchr, a
Aísi le; 0
Tm Tos ee (alve Maria.
4 Dios apune maná, aámuere pocmanómeshuas
richamo yaptas temere.
Dios te ama: cu eres boniísima entre coda
las pecas
Jefes ay nar,pocmdnoné.
Tesvs tu Hijo es boniísimod |
Santta Maria, Dios chan,amna pueKe ymachtaz
-quimnomo enepecadque, | "q
S30t3 Maria, Mages de Dios, ruega por no=
Cámmanagola. 93
- fotros pecadores. DE
Chabuaná amnd vacpurida e
Aora, y en la hora de nueítta mutsrts tam:
AUN ¿TRA
Enecanchi.
Aísi lea.
Moromache tehus yechem puede: > pi
=$ ytonoyen.
Cico en vn Señor hazedor de rodas las cos
4 Las . .
Dios meche cheptan. > cap inei , mono temerá
yaKer.
Efe fe llama Dios, hizo el Cielo,la tierra, Y
todas las colas. > ¿gl y
Ymoromache, timner pueKe 1e/u Chrifto artana yes
y "chem. y Abs
Creo en fu liso, lala Chrifto. nucftro Sej
ñor.
¡Santta Maria entacapuin Venniat choropé meti,
el Efporica Santo nitpur pueke.
fo en el vientre de Santa Maria Virgen fe
hizo Hombre e obra de el Eípicicu
Santo. 0000:
Santa Maria pueKe: Mena) yaKer
Y nació de Santa Maria.
| Sanit Maria entacapuin maná para , Dios chan
MAgaLor, | San:
K ñ rai A 4 MA 4 od EA od
oe DO MEE 2 ll fait A A A
ADAEAIATSATTAAAL TEE TEA O o Y . ss
AS 5
Ay
Es . E
SE
=>, — E
canas odo AN
NIE, MAS
77 Wi
DAISXASS
DS.
CMA
Perea
YA
ENT
as
SSA
E)
ON
ys
ta
ver erar om
YAA
NE *)
1
114
Mie
¡Sk
K
8
yr e Pu o>
, . 3.
DOOR ”
pl LES - AA
NAS IVA UN y >
A rl CR
JS
usos
"INS
FACES
FS
NS
p
4 ALA
MN
=
STATE nooo
YY 3
AS
Se
, .. e f ts á e») > LAT 7 A
ds A Pa ar Td A O AZ ED Ad E :
NAS A O ee PEOR TEN e MZA EPT PESA : o ">
. ¿NY AAA dr E A Vga U.20r Prod. D.d2. O TY YT YT
> 3 5 Y ata Ds Ye -HWAM e es
a a p
94 Catecifmoen Lengua
Santa Maria es fiempre Virgen, y Madre de
Dios... "e CU ed Md
Muentirupurpe,dmna yechem Tel Chrifto Crax
pueke tibueche nácpal apina potay. ,
Deípues de elto, mueltro Señor Lala Chrifto
en vna Cruz por nofotros MuriO,
Axoroaswchich rauaquipche nechr.
¿Dresdias eftuuo muerto... O
y Áxproao niam cure nadimmi tangguipchamo. Jap=
Mido dia viuo le leuantó de entre los
DA CROR e v0d da d N
Muenttupurpe cáplaca 1000 CUYa Ae
Deflpues de efo fubió al' Cielo,
Mee Vepuir temiacare. 00
-Dealli vendra otra vez. - ICIMAAA
LOS nANCatApurcom ¡nedamo”Vya y cap moracha,
A los que hizieren los Mandamientos de
Dios dará el Cielo. 33
Dios NABONEAPUrCOM Jripm0mo0) maropochum coma
Morempaciel gacajari ou? ads AN
A los que no hizieren los Mandamientos de
Dios.lasembiara a vn lugar de dolor,
[ moromache, Dios Ejpirito Santo pueBe,
Creo en Dios Efpirica Santos: odias
La Santa Iglefía Catolica 000 0.3
JS A A AS Ñ
AA A y A, EM Ada RATA, MA
R y ” Ll 4 X " HAD vi nm Y . br rm EZ 8 LY a ú
Cummanagota. 95
La Común;ien de los Santos, imoromach Lo
La Comunion de los Santos creo,
Dios mompocan amna machir com.
Que Dios perdona nueftros pecados.
Y'moromache ) temere tanaquipchamo cure 9 Ha"
muly com, aquipupra y echet con temere chir =
que pueKe.
Creo, que todos los muertos [e leuantaran
vitos,para no morir para fiempre.
Enecanchr, q ee
Alísi fea.
A Tos nanonurcom emidtemere,
A ¿Y Los Mandamientos de Dios fon diez,
Azoroao capodato com Dios namacher.
Los tres primeros para reverenciar a Dios;
Autohcom,ax aque xzopona, ámna yemar com ypw
ne Vechet, amnd necd ox pane amna Mana.
¡Los otros fiete para amar 4 nueltros proxi-
- mos, como nos amamos 4 nofotros mií-
SOON Ol MRDIGTAS Op6 101 |
Capodato Dios pwne huexne2
ElPprimero, amará Dios,
Y venadoto,Dios yechet capra huexme tiporachiri,
“mcha. + , |
«El fegunpo ¿no dezir el nombre de Dios con
_ IMENEIFA, | j |
A
eS
EA
la
o
NA
RÍAS
eE
ISI
Ey
ANY
E
TT
SSA
EA
S YA
ía
sa E e A í AA di sa be 2 e e »” in o r
A DA O DO Ez: E ER LERNER AE
"E Ya daa Laa sa O
AD" E Y % e Y , 7
í
36 C atecifmo en Esciita
Zogorodr,ficfta dan axawene caprahsezme.
El tercero, no trabajaren dia de fiefta. 07
Y uz par, amcom, achay com yaKSer,pnamar.
k. | quarto; reverenciar ad vnebcas podes y
Madres... ] ON |
| TF pedparagbuepra ed qa eb e e
v El quinto, mo matar. A
O sde choponar, echecupra buexgies >
El fexto, no fofnicat.- 0 4
ARAque xopunar, emempapra buexnes
El feptimo» no hurtar.
AÁZo9rodo choponar,ementetepra hmexne > ypotas
chipra buexpe yaKera 0.
El odtauo , holeuantar. falto te ftimonio y Ni
mentir.
Y nx. pe choponar,anto pais ipenepra pue , ches
Chet». E
El nOUENO,NO. defear la muger de otto.
Emiatemereyamto com pugui ;. eche: huane capra
hmexnes
El dezimo,no codiciaryó embidiar los bienes.
de otros. ad OA a
Dios punotocom , temárcam pumotocom JAKerz
encon Dios nanonurcom. muáte A y
Los que amaná Dios, y aman a fus proxi¿
- mos, haZgn cftos Mandánentos de Dios,
- Enecánchl,
Asi fea, dd 4 de Day
los O del
ES Cacholica a,
de coñitienen
SY
a > Ba
gi
Pe E A E My Die E Ye
A E A man E 7 ¿ sá 8
y Eniqié nan Dia cool idcha
ulen es Dios? eita 0
Tebas "echen, pocmene, tebudronone, temer
INCH. %
n Señor boniísióia-9 q cuy Sabios 5 shazedor,
die todas lasecfas; 3010 |
] he maná» Papuer,gmner, Efpirica año y4+
PO 5 Pm o
er
%
y E ; «e FE
Kerr 04dA IBIS]
En JN es Padre, bijo, y Efpirica Santo.
«comal 3 azoróas Perfoná: Pebó ghene D ds
: ias € Exes Pertonás ón; yn folo: Dios
y
ye Ey
Ex
A 7 > y hb; A
Ñ N
YI er eco das as a ESTA
o E $ 5 DA q.” e $. CA €. E E A Ó e LX l
y
98 Catecifm ven Lengua
D Mecha, Axgrogo 1 perjqpa pueKe A ad chóz
De cfta as e Pesfonas, qual fehizo Homs
Cbr
E Dre PAT , Dios imner > es ria
clrenle/1 Chrifto- chicheto: ele
La [egunda Petlona,el Hijo de Dios 5 que
hecho hombrefe Jlarpa Tefu € Chrifto. |
P. Et cano Dios ¡imner ¿hotope neriñ
E que el Flijo. ap Dios. le. hizo Hom
re?
R. Ampna pota) prápirneso aci aná
na machir com yepeptic
Para morit por nolorrospara pagar nucítros
pecados con lu muertes , |
pa A de da dy Ed Y E $
es Et camá eruirid A o 7. bo baje dt sl : E 7 |
Como, murio? 7 sesgo Lp
R, Craz, pueKe tecpue mi a vea Hp ña
En. vna; Cruz. clavado... :; mote
P. Chabuana tanaquigche Canaán Teja bro pa
ELA 3
na Jechem? a
| Mora ea muerto Teto Chrifto sicllco Sés
A. AA - : ñ
ñor?. ps Mm LTC ly ¿Ol Had 2
Re -Huaahique. Pap» , dxorodanidh. EWre, AS ab,
ey SN
Cummanagota.., 99
P. Chabasña erenam a A
A
R. Dios meca, captan. maná y remere -pacher yan
““saKer, el
Como Dios,en el Cielo cha y en n todo. la,
y elo
P. Choto neca iD da
Como Hombre donde eftá?
R. Capian mana » ici Sacramento den
yaKer,
ERA en el Ciel lo, y en el Santifsimo' Sitra
mento,
E Temere a caplaca Dios Vr bidca : pultesca?
Han de ir todos tos hombres con Dios al
Cial 0 e
R. Huachique Papua PETRA
No Padre. e ¡
Es Enequiamo capiaca Dios Yojara. quer com :
Quienes fon los que iran con Dios?
.R. Chriftiano tom reo Dios mahonarcop pes
ve .damo..
Los Chriftianos folos,que bazen los Manda .
-"tTHientos de Dios, * ..
P.Dios HABOUY ECO Jrinenemo,achainá ute”. coma -
Y Vacpótr cos ydm?.
Los que no hazen los Mandamientos el
Dios,adendeicán en muriendo. cago
a) cate
3.
< Y
.
¿he
/ .
É S gar E A A A y y YU SE
arde y 2 SE aa os A Ex: AE
o [E
LANEROS,
MESA
no
s
P
pS
a
»
a p
A
DÉ
3
ol
z y
a Y.
ES
Y. SR Daz s
XANIVNSD
ARNES
e JT. € y
SU PEN
¡ “Too | Catecifno en Lengua ais ul
¿
R. .4uto taca imorominKe yVeches com temera
P. Cheto yVacpurias, eneque yuter ditofaca?
4 pre A
pecados Dios los perdonez
R. Temere ymachiy coja Padre Confef]or vya
| JVecequeremar com, opanapamuir com Jakery
_ Dios nanonurcom pra YVeciir com pueque.
Todos lus pecados los confeffarán al Padre
_Confeflor,y tendrán trifteza, hor ng aucr
hecholos Mandamientosde Dios. *
P. Choto aquipar yVcchviam , Padre ConfefJoy
huachique vechirian y (FT inir , ymachir com
"> Dias vhocacher conld . A
El bombre queriendole morir , ño aviendo
- Padre Confeflor ,que hara, para queíus
A | pecados los perdone Dios? 4d
BM, Tiraavbir com pueKe ypanapamulr > Dios pda
i ES 08
»
Cummanagota: or
pe ey vechir yaquer, eme 5 chemus Dios puelca yv
—— ebirias.
Se! hade entriftecet por fusp
3 Dios,y luego coubandelen Dios;
Enecd ICAAY?
Dirdalsle > ETA EEN
Dios amná section Dischir*
caK,
Dios, Señor nueítco, porque erós bonifsimoa
perdonanie. |
Yre machir com huezmenache cons agota) , E
me hnechir pueKe Jaquera > y
Aborrezco mis pecagos por ti, y porque! £6
E amo. 5
Huechevepcachim 11) anto dam gmachtapra machi
Me enmendare: otra vez. m0 pecaré.
Yenutwache apneKe,cupocacia K
Efpero en ti me perdonaras».
db
Vre lla com bote nembchim
Mis pecados coníillase.
e oe y
HEN
a EN
AR
be
a,
E
e
e
PAN NET y
AAA Eu ,
ó A E di.
ha E e Pa corea e
Do es
q
Es
y aa qu 7 SS TE
SESTSEEDREA
SONS
ARAS
E
ELN
e.
AA
de
VAL
4” 4
CT
ELE IR
w
q
COR
ESAS
Y
y
SS
NN
E
o
NERO IÓN NIN NES IES TINY DIDGE PEPE TE
R . a. xe e P 7 A a - [e (4 o aro? "cra? AD » AEREA LN
()
PAI YAA Ln IN INC
VIENA AIDA VE
daran $ : ARCA,
yy"
y
e
a
sion
a
Lí
>
b
el
g
e
»
LAA AAA
PEONES ÍN
Ao sere
aos
d
|
|
A