Skip to main content

Full text of "Miracles de Nostre Dame par personnages, publiés par Gaston Paris & Ulysse Robert"

See other formats


SOCIETE 


DES 


ANCIENS  TEXTES  FRANÇAIS 


MIRACLES  DE  NOSTRE  DAME 


VIII 


Le  Puy,  imprimerie  de  Marchessou  fils,  boulevard  Saint-Laurent,  23. 


MIRACLES 


DE 


NOSTRE    DAME 

PAR  PERSONNAGES 

PUBLIÉS   d'après   le  MANUSCRIT  DE  LA  BIBLIOTHEQUE  NATIONALE 


Gaston  PARIS  &  Ulysse  ROBERT 

TOME   VIII 
GLOSSAIRE   ET    TABLES 

PAR 

François  BONNARDOT 


%T 


i 


LIBRAIRIE    DE   FIRMIN    DIDOT   ET    0« 

RUE    JACOB,     56 
M  DCCC  XCIII 


Publication  proposée  à  la  Société  le  24  février  1876. 

Approuvée  par  le  Conseil  le  9  mars  1876  sur  le  rapport  d'une 
commission  composée  de  MM.  Meyer,  Michelant  et  de  Queux  de 
Saint-Hilaire. 

Commissaire  responsable  pour  ce  volume  : 
M.  Gaston  Paris. 


PS 
/34J 

fil 

lîlL 


AVERTISSEMENT 


Dans  ravertissement  placé  en  tête  du  premier 
volume  de  cette  publication,  nous  annoncions  que 
le  texte  des  Miracles  de  Nostre  Dame  par  person- 
nages remplirait  six  volumes,  et  qu'un  volume 
supplémentaire  contiendrait  les  remarques  de  tout 
genre  auxquelles  ce  texte  donne  lieu,  ainsi  que 
le  glossaire.  Nos  prévisions  n'ont  pas  été  exacte- 
ment justifiées.  Le  texte  a  rempli  sept  volumes, 
publiés  de  1876  à  i883;  le  commentaire  qu'il 
appelle  en  exigera  deux,  dont  nous  donnons  au- 
jourd'hui le  premier,  entièrement  consacré  au 
Glossaire,  à  la  Table  des  noms  propres  et  à  un 
relevé  des  citations  bibliques  répandues  dans  les 
sermons  qui  sont  joints  aux  Miracles. 

Le  travail  considérable  que  représente  ce  vo- 
lume est  entièrement  dû  à  M.  François  Bonnardot. 
M.  Gaston  Paris  n'a  rempli  ici  d'autres  fonctions 
que  celles  de  commissaire,  consistant  à  revoir  les 
épreuves  avant  le  bon  à  tirer. 

Un  dernier  volume,  que  nous  espérons  ne  pas 
faire  trop  attendre,  contiendra  une  étude  sur  la 


II  AVERTISSEMENT 

date,  la  patrie  et  les  auteurs  du  recueil  que  nous 
avons  imprimé,  ainsi  que  des  recherches  sur  les 
sources  historiques  et  légendaires  des  Miracles,  et 
le  relevé  des  leçons  du  manuscrit  que  nous  avons 
dû  corriger. 


GLOSSAIRE 


i,A  — Z.oc.:a  moy,  en  mon  par- 
iiculier,  à  part  moi,  ^  8;  a 
vous  en  est,  c'est  votre  affaire, 
cela  vous  regarde,  4  5o2; 
envers,  auprès  de  :  especial 
grâce  tu  as  trouvé  a  Dieu, 
p.  3i5. 

2.  A!  ah!2>2  62;  i3  1286;  j5 
692;  a!  ah!  24  'jCj'j. 

Aage  voy.  Age. 

Aatie  voy.  Atie . 

Aayse  voy.  Aise  i. 

Abaïe  vor.  Abbaïe. 

Abaissier  Abessier  8  81 3, 
abaisser^  au  propre  et  au  fi  g. 
—  ahs.,  s'abaisser,  s'humilier, 
descendre;  subj.  3  :  abesse 
27  1324;  29  1806. 

Abandonner  Abendonner 
e^  Habandonner  20  1440. 
Part.  p.  habandonné  (à  touz) 
au  sens  de  «  large,  libéral  » 
35  62.  Ind.  I  :  habandon  3/ 
1222;  abandonne  34  2619. 
~  Sens  pron.  :  se  livrer  à, 
s'occuper  exclusivement  de, 
se  complaire  à,  consentir,  s'a- 


bendonner  ij  1639;  s'ha- 
bandonner  40  1 181 . 

Abatre  i3  196,  25 1,  abattre, 
renverser;  abatre  gangnages 
26  202,  204,  moissonner, 
faucher. 

Abbaïe  4  \bz2>',6  i3~b;i8 
334;  Abaïe  2  966;  abbaye, 
toute  maison  religieuse  ;  34 
25qo,  l'abbaye  de  Jumièges. 

Abbé,  chef  d' une  communauté -, 
au  sg.  s.  ou  voc.  abbes  6  1281; 
g  242;  abbe  18  noj  ;  abbé 
18  1578. 

Abbeesce  2  584;  Abbeesse  2 
i3  et  pass.;  18  392;  Abees- 
se  ig  II 93;  formes  con- 
tractées :  Abbesce  2  849  ;  18 
33i;  Abbesse  2  427,  697, 
991;  3i  2027;  supérieure 
d'une  communauté  de  fem- 
mes. 

Abbes  sg.  s.  ou  voc.  de  Abbé. 

Abbit  voy.  Abit. 

Abeesse  voy.  Abbeesce, 

Abelir  Abellir,  sembler  beau, 
plaire.  Part.p.^htW  ig  320. 


ABELISSEMENT 


ABSOLTE 


Jnd.  3  :  abelist  2g  i-jo'i. 
Pf.  3  :abelli  abeli  17  11 38, 
1258  ',  —  6  :  abellirent  17 
1249. 

Abelissement  17  178,  embel- 
lissement au  moral,  perfection , 
contentement. 

Absndonnsr  voy.  Abandon- 
ner. 

Abessier  voy.  Abaissier. 

Abêtir  14  298  ;  abêtir. 

Abillier  40  456  ;  préparer, 
disposer,  habiller. 

Ahisme,  fém.  28  1048. 

Abit  Abbit  18  io36;  21  559; 
37  1717;  habit,  habillement; 
abit  sauvage,  iS  660,  vête- 
ments monastiques  par  opp. 
aux  vêtements  séculiers. 

Abiter  voy.  Habiter. 

Abitué  voy.  Habituer. 

Abonder  Habonder,  être  en 
abondance,  en  grande  quan- 
tité, 5  769;  5  288;  14  n3i; 
las!  las!  tourment  sanz  fin 
m'abonde  14  543  ;  Et  plus  y 
pense  et  plus  m'abonde  Vou- 
loir et  désir  de  l'avoir  34 
294;  —  produire  ou  mettre  en 
abondance,  multiplier,  rem- 
plir, 4  II 32;  8  1037;  24 
664.  Part.  pr.  f.  sg.  s.  ha- 
bondans  11  p.  279,  37. 

Abosmé  de  deuil,  plongé  dans 
le  chagrin,  35  1075. 

Abregier  Abreigier,  abréger, 
presque  terminer,  34  928;  38 
812;  3g  76.  —  Avoir  abregié 
sa  voie,  presque  parcouru  sa 
route  ou  achevé  son  voyage, 


g  585.  Impér.  4:  abreigons  22 
i3o3. 

Abrivé  i  702  ;  40  586;  en  hdte, 
impétueux . 

Abruver  Abuvrer,  abreuver, 
désaltérer  ,  rafraîchir  ,  2  0 
r36o  ;  V  p.  254,  25  ;  en  va- 
leur de  subst.  20  1233.  Part, 
p.  masc.  sg.  s.  abruvez  20 
1356,  i383. 

Abruvement  20  1229;  action 
d'abreuver,  de  désaltérer. 

Absenz  3o  262  ;  voy.  Assens. 

Absoil  absoille  absol  voy.  Ab- 
soldre. 

Absoldre  p.  355;  16  304; 
i?  1280;  Assoldre  ly 
1007  ;  absoudre  de  péché. 
Part.  p.  masc,  sg.  s.  absolz 
8  948;  j6  1690;  17  yij;  sg. 
r.  absolu  17  732;  fém.  ab- 
solse  16  .202,  3o6,  576;  ab- 
solte  (v.  c.  m.);  absolue  16 
47 D.  Ind.  I  assoil  i  897  ; 
absolz  2  II  58;  g  549,  888  ; 
absoil  8  918;  17  1920;  absol 
17  234;  >--  5  :  absolez  17 
322,  1919.  Pf.  >9;  absolu  17 
999.  Fut.  3  :  assoldra  17 
1899.  Cond.  3  :  zs?,o\àvo\t  17 
io35.  Impér.  2  :  assol  17 
)9i4;  —  5  :  assoulez  17  228. 
Sub^.  3  :  absoille  8  864;  as- 
soille  17  735;  —  5  :  absolez 
17  75s. 

Absolez  absolse  voy.  Absol- 
dre. 

Absolte,  subst.  partie,  de  Xb- 
soldre,  absoute,  absolution, 
17  1908;  l'absoute  solennelle 


ABSOLU 


ACERTENER 


du  Jeudi    Saint,    2j    2346, 
2353. 

1.  Absolu,  pf.  3  de  Absoldre. 

2.  Absolu,  part.  p.  de  Absol- 
dre. 

1.  PihsoXz,  part.  V.  masc,  sg.  s, 
de  Absoldre. 

2.  Absolz,  ind.  i  de  Absoldre. 
Abstinence,  est  signifiée  par 

le  vert,  IV  p.  123. 

Absumpcion  Assumpcion  de 
la  Vierge,  V Assomption,  p. 
253;  IV  p.  I7t,  53. 

Abuter  ;  j7flrf.  p.  n.  abuté  i^ 
3oo  ;  buterune  idée  en  son  es- 
prit ;  croire  fermement. 

Abuvrer  vojy.  Abruver. 

Ace...  voy.  Ac, 

Accès  Acés  de  fièvre,  de  ma- 
ladie quelconque  26  284;  II 
p.  187;  ^5  283; 

Accion  2  5  627,  pour  «  action  ». 

Accordance  77  1026;  ig 
66 1  ;  accord,  harmonie,  bonne 
entente. 

1.  Accorde  acorde,  ind.  i  et 
impér.  2  de  Accorder  Acor- 
der. 

2.  Accorde  5  837;  j/462;  14 
68;i>9  461;  Acorde  7450; 
*  707;  16  842;  est  la  forme 
fém.  de  a  accord  », 

Accordens  voy.  Accorder. 

Accorder  Acorder,  s'accor- 
der, être  d'accord;  chanter 
de  concert,  ij  1796.  Part, 
pr.  accordens  36  141 5.  Ind. 
I  :  acors  accors  8  577;  12 
759;  16  709,  798;  accort  j5 
1527;  22  1576;  35  640;  ac- 


corde  acorde    20    1093;    22 
1200;    34  23 10.   Impér.  2    : 
acorde  3o  1423. 
Acors-t  voy.    Accorder. 

1 .  Accort,  bon  accueil,  octroi 
des  faveurs  d'une  femme,  20 
667. 

2.  Accort,  ind.  i  de  Accor- 
der. 

Accourre  24  1122;  33  i653; 
ind.  i  :  aqueurs  3o  694;  im- 
pér. 2  :  accuers  24  222;  ar- 
queurs  :î7  iiii;  33  i665; 
subj.  3  :  aqucure  33  1601  ; 
accourir. 

accreû-e  voy.  Accroistre. 

Accroistre  Acroistre,  g  829; 
i3  6;  20  22;  34  2617  ;  part, 
pr.  acroissant  2  ;  2  ;  part.  p. 
masc.  accreû  36  538  ;  /.  sg- 
acreûe  jo  716;  acrue  IV  p. 
123  ;  impér.-subj.  5  :  acrois- 
siez  j6  914;  subj.  i  : 
acroisse    22    886;  accroître' 

Accueillir  Adoueillir;  ind. 
3  :  accueille  2y  i6i5  •  pf. 
3  :  adcueilli  14  584  ;  colliger, 
réunir. 

Accuers  voy.  Accourre. 

Acensé  pour  asensé  3y  2493  ; 
sensé,  homme  de  sens  ;  habile, 
adroit. 

Acensement  12  titre;  accusa- 
tion au  criminel. 

Acepter;  ind.  i:  aceptc  17 
1175  ;  accepter. 

Acertener;  ind.  i  :  acertain 
ly  556;  jg  706;  26  ib2j  ; 
rendre  certain,  assurer,  affir- 
mer. 


AClîRTES  —  ACORER 


Acertes5  2  33;  ii  5i8;  cer- 
tes, certainement,  à  coup  sûr. 

Acesmé  21  idj-j  ;  ortié,  paré. 

Achater  Acheter.  —  Ind.  3  : 
acheté  35  904.  Pf.  3  :  acheta 
6  563.  Fut.  5  :  achèterez  3y 
2080.  Subj.  3  :  achate  35  900. 

Achiever  ;  fut.  2  :  achieveras 
38  1239;  achever,  terminer, 
parfaire. 

Achoison,  occasion,  prétex- 
te, motif  spécieux ,  i  676, 
686;  II  376,  402  ;  1 3  2\  cas 
fortuit,  aventure,  hasard,  i5 
554;  22  598;  exception  Ju- 
ridique, i3  \b']o. 

Achoisonner  11  378;  3i 
1905  ;  tourmenter,  grever,  ac- 
cuser. 

Acointance,  compagnie,  entou- 
rage, cour,  3i  235 1  ;  35  55o  ; 
a.  charnelle,  18  23o. 

Acointe  2611b',  36  ç)3  ;  qui 
a  connaissance  de. 

Acointier  qqch.,  disposer,  pré- 
parer, 3o  801;  a.  qqun.,  lui 
faire  bon  accueil,  l'avoir  en 
gré,  18  55;  en  général,  don- 
ner connaissance,  renseigner, 
:j5  975  ;  34  1392.  Part.  p. 
acointié  28  73 1  lié(av2C  une 
femme). 

Acoisier  ;  subj.  3  :  accise  38 
867  ;  apaiser;  adoucir. 

Acole  voy.  Acoler. 

Acoler  2g  23o5  ;  ind.  i  :  acole 
18  141 2;  autres  formes  temp. 
12  1377;  i5  1G66;  18  1549  ; 
2 1  1089;  serrer  dans  ses  bras, 
embrasser. 


Acompagnier  Acompai- 
gnier,  faire  entrer  dans  la 
compagnie ,  compter  dans  le 
nombre,  p.  3i5  ;  accompa- 
gner, suivre^  3g  534.  Part.  p. 
/.  acompagnieacorapaignie  77 
1784;  27  1845;  3i  863  au 
sens  de  «  tenant  compagnie, 
assise  auprès  de  qqun  ». 

Acomparager  (s'),  dér.  de 
«  comparer  »,  se  mettre  en 
balance  avec.  Part.  p.f.  acom- 
paragée  16  602,  égalée. 

Acomplir  une  prophétie,  5 
743  ,  accomplir  au  sens  géné- 
ral du  mot  8  159;  12  1327; 
17  1948.  Pf.  3  ;  acompli  II 
p.  279,  32.  Impér  2  :  acom- 
plis  38  1961.  Subj.  3  :  acom- 
plisse  40  1229. 

Aconseû  voy.  Aconsuivre. 

Aconsuivrè  1 7  1466  ;  3g  862  ; 
part.  p.  masc.  aconseû-z  4 
161,  574;  atteindre. 

Aconter,  compter  pour,  avoir 
du  prix  ou  de  la  valeur;  a. 
àQ  £j  78,  tenir  compte  de,  se 
soucier  de.  Riens  n'i  aconte 
ig  902,  rien  nW  fait,  rien  ne 
vaut.  —  Ind.  i  :  aconte  ly 
78;  28  429,  1450.  Subj.  impf. 
I  :  acon tasse  36  2o3i. 

Aconvoier  3i  1460;  ^7  3271; 
convoier,  accompagner. 

Acorde  voy.  Accorde. 

Acorder  voy.  Accorder. 

Acorer  {et  s')  percer  le  cœur  ; 
au  fig.,  tourmenter,  affliger; 
prou.  :  être  plongé  dans  le 
chagrin  ,    s'abîmer   dans    la 


ACORNETTER 


ADENS 


douleur.  Subj.  i  et  3  :  acore, 
/  528;  3  282;  18  5Ô4;  36 
576. 

Acornetter  18  108  5;  faire 
boire  au  biberon. 

A  cors  voy.  Acorder. 

Acoster  qqun,  se  tenir  près  de 
lui,  à  son  coté.  Impér.  5  : 
acostez  32  1426. 

Acouardi  22  i32i;  38  864; 
effrayé,  poltron. 

Acoucher  Acouchier,  accou- 
cher, 6  596.  Part.  p.  f.  acou- 
chée  acouchie  acouchiée,  i5 
787,  1014;  37  i85  ;  le  masc- 
acouchieza  le  sens  de  ^<  alité, 
malade  »,  27551, 

Acoupler ,  lier  ou  enchaîner 
{des  prisonniers,  des  chiens), 
deux  à  deux,  34  1862;  37 
21 53.  Part.  p.  acouplez   2  5 

979- 

Acourcier  ;  fut.  1  :  acourcerai  3 
117;  raccourcir,  abréger  (la 
vie). 

Acoustumée  5  5^3,  subst.  par- 
tie, coutume,  accoutumance. 

Acoustumer  ;  ind.  3  :  acous- 
turae  18  i382;  avoir  accou- 
tumé, avoir  l'habitude» 

Acouter  voy.  Escouter. 

Acquerre  Aquerre  p.  252; 
6  222,  237, 2g5 ;  5  410,  1 104; 
32  i633;  acquérir,  gagner. 
Part.  p.  f.  acquise  7  5  1077 
{v.c.  m). 

Acquise  ,  subst.  partie,  du 
précéd.,  3  gj3;  part,  béné- 
fice, gain. 

Acquester  ;  ind.  5  :  acquestez 


2  5  1000  ;  faire  un  acquêt,  ac- 
quérir, gagner. 

Acquicter  voy.  Acquitter. 

Acquit  voy.  Acquitter. 

Acquitter  Acquiter  Acquic- 
ter Aquitier  (et  s'-),  ac- 
quitter en  général ,  tenir 
quitte,  18  i636;  20  892;  23 
ii3o;  acquitter  sa  foy  2  3i3, 
promettre  par  serment.  Ind. 
I  :  acquite  aquitte  3i  220  ; 
38  1874.  Impér.  2  :  acquit- 
tes 2  3i3  (rime).  Subj.  j  : 
aquitte  ^^1172;  —  ^;  aquite 
acquit  14  353;  3b  999.  Au- 
tres/ormes temp.  i5  216  et 
passim. 

Acreûe  voy.  Acroistre. 

Acroire  Acroyrè  dans  la  loc 
faire  acroyre  21  i263,  en  im- 
poser. 

Acroistre  voy.  Accroistre. 

Acrue  voy.  Acroistre. 

Acteur  25  Sbj -,  auteur,  créa- 
teur. 

Active  (la  vie),  décrite  IV  p.  228- 
229. 

Acueil  26  1009  ;  lien,  nœud, 
boucle. 

Adans  voy.  Adens. 

Adantervo^.  Adenter. 

Adcueillir  voy.  Accueillir. 

Adecertes  21  274;  pour  cer- 
tain, de  vrai, 

Adens  Adans,  ij  1697;  22 
1281  ;  26  491  ;  3i  2245; 
et  moins  bien  Adent ,  40 
1495  ;  le  visage  contre  ter- 
re ,  sur  la  face,  couché  à 
terre. 


ADENTER  —  ADONQUES 


Adenter  Adanter(ef  s')-,  fut. 
2,  :  adanteras  3o  1445  ;  impér. 
2  :  adente  g  11 73;  jeter  à 
terre,  renverser  qqun  face 
contre  terre;  s'ad.,  se  coucher 
la  face  en  bas. 

Adés  V  p.  247,  54;  toujours, 
à  l'avenir,  désormais;  tout 
adès  4  -]b ,  tout  de  suite,  sans 
retard. 

Adeser  6  5go  ;  part,  p,  fém. 
adesée  2q  3i8  ;  ^7  1 126;  f/. 
1  :  adesay  3g  2262  ;  toucher, 
approcher  {une  femme  char- 
nellement). 

Adestrer;  formes  temp.  23 
i3ig,  i320;  ^7  2382  ;  tenir 
la  droite,  accompagner . 

Adevancement  IV  p.  180  ; 
avancement. 

Adevancier  ;  part.  p.  ade- 
vancié  28  972  ;  ind.  3  :  ade- 
vance  IV  p.  179;  V  p.  i55; 
devancer,  prévenir,  précéder. 

Adeviner  ;  ind.  3  :  adevine  20 
1404;  inventer,  supposer. 

*Adevoques  38  1 394  ;  ce  mot, 
forgé  sans  doute  en  langage 
sarra:{inois,  peut  se  traduire 
par  «  puni,  maltraité  ». 

Adiré,  égaré, perdu,  3i  2662; 
a.  du  monde  g  925,  solitaire, 
reclus  ;  dont  on  ignore  le  sort, 
36  177^' 

Adjoindre  Ajoindre;  part. 
p.  masc.  adjoint  V  p.  92; 
fém.  ajointe  adjointe,  p.  206  ; 
pf.  3  :  adjoint  14  584  ;  ajouter. 

Adjourné,  abs.,  le  point  du 
jour;  ains  qu'il  soit  adjourné, 


4  720;  3i  1377,  '^^'^"^  le  point 
du  jour.—  Voy.  Ajournée, 
Ajournement. 

Adjourner  J  852,  855  ;  ajour- 
ner, assigner  terme  à  com- 
paroir. 

Adjouster  voj^.  Ajouster. 

Admener  ;  part.  p.  admené-e 
16  1463  ;  36  17  ;  pf.  3  :  ad- 
mena  27  i498;/M/.4:admen- 
rons  36  14-77  ;  ^we«er. 

Admenistrer  voy.  Adminis- 
ti'er. 

Admenrons  voy.  Admener. 

Administracion ,  V  p.  i56; 
genre  de  vie,  manière  de  se 
conduire. 

Administrer  Admenistrer, 
exercer  une  profession,  sui- 
vre une  règle,  servir;  abs.,  vi- 
vre, passer  sa  vie,  V  p.  i55, 
i56.  Fa;-/,  jî'r.  administrant, 
VI  p.  227,'  servant.  Part.  p. 
admenistré  38  1226. 

Admiracion  Amiracion  II  p. 
b-,  40  I  loi  :  fait  digne  d'être 
admiré,  chose  admirable. 

Admorti  H  p.  23 1  ;  qui  est 
comme  mort,  semblable  à  un 
cadavre. 

Adoler  {et  s')t  mettre  en  deuil 
affliger,  32  2359;  être  en 
deuil,  en  chagrin.  Part.  p. 
adolé-e,  rempli  de  tristesse, 
consumé  de  chagrin,  3  ^33; 
8  1184;  28  946;  2g  i6i5. 
Ind.  3  :  adole  26  1024  ;  —  5  : 
ado\ez2i  1019;  23  i858;  27 
2017. 
Adonques  33  i  u  2  ;  alors. 


ADORNER    —   AFEBLOIER 


part.  p. 
ind.  4  : 
adorer. 


Adorner  Adourner  p.  104; 
part.  p.  fém.  sg.  adournée 
V  p.  93  ;  pf.  3  :  adorna  V 
p.  92  ;  orner,  parer,  embellir. 

Adoulcir  II  p.  187;  adoucir, 
modérer,  tempérer. 

Adourer  36  ig^ô  ; 
adouré  21  i23b; 
adourons  IV  p.  241 

Adourner  voy.  Adorner. 

Adrecier  l'oy.  Adresser. 

Adresce  voy.  Adresse. 

Adrescier  voy.  Adresser. 

1.  Adresse  voy.  Adresser. 

2.  Adresse  Adresce,  direction, 
voie  à  suivre,  trace,  2802,  848  ; 
S  763,766;  7/758;  3j  818, 
903  ;  guide,  patron,  j5  i635; 
direction  au  moral,  16  554. 

Adresser  et  var.  Adrecier 
Adrescier  Adressier  {et  s) 
diriger,  mettre  en  chemin, 
indiquer,  informer;  se  diri- 
ger vers,  aborder  ;  i3  12  ; 
16  354;  ij  117  ;  38  ioi3. 
Part.  p.  masc.  adrecié  7  856  ; 
adressiez  2^  i56i  ;  adressié 
«  abordé  »  34  2566;  fém. 
adrecie  IV  p.  170,  35;  adres- 
cée  24  577  ;  2(5  73 1  ;  adres- 
sié a  accompagnée  »  3o  1548. 
Ind.  3  :  adresce  «  prépare  » 
2g  538.  Pf.  I  :  adressay  26 
740  ;  —  3:  adresça  4  474; 
i3  856.  Fut.  3  :  adressera 
127  1414.  Impér.  5  :  adressiez 
2J  201  ;  adressez  3y  1459. 
Subj.  3  :  adresce  18  436; 
adresse  26  549. 

Adressier  voy.  Adresser. 


Advenement  20  i332;  nais- 

sance. 
Advenir  voy.  Avenir. 

1.  Advenues©  1064;  arrivée, 
rencontre. 

2.  Advenue,  part,  p,  fém,  de 
Advenir. 

Advespré,  part.  n.  subst.  17, 
860  ;  au  soir  venu. 

Adviser  voy.  Aviser. 

Advision  voy.  Avision. 

Advocat,  avocat,  intercesseur  ; 
sg.  s.  advocas,  s'applique  à  la 
Vierge,  3g  1760  (rime). 

Advoultire  voy^.  Avoulti- 
re. 

Advuglé  voy.  Avuglé. 

Aé  32  69  ;  âge. 

Aemplir,  remplir,  combler  (de 
grâces)  p.  206;  accomplir 
(une  prophétie)  5  71 5. 

Aerdre  voy.  Aherdre. 

Aerse,  part.  p.  f.  de  Aer- 
dre. 

Aeure-es-ent,  diverses  formes 
de  l'ind.  de  Aorer. 

1.  Afaire  Affaire,  du  masc; 
c'est  bon  afaire,  affaire, 4, 6 5o  ; 
5  68;  rar,  du  fém.  18  993. 
—  Loc.  :  homme  de  si  hault 
affaire,  1 3  178,  si  élevé  en  di- 
gnité, d'un  si  haut  rang-,  de 
mal  affaire,  g  325,  de  mau- 
vais renom. 

2.  Afaire  ;j?ar^/?.afait  9  682 
faire^  parfaire. 

Afaitier  voy.  Affaitier. 

Afebloier;  impf.  6  rafebloient 
36  282  ;  s'affaiblir,  s'étein- 
dre. 


8 


AFFACiER 


AFFUBLER 


AlFacier  voy.  Effacier. 

Affait,  dans  la  loc.  plus  aifait, 
40  399,  pour  a. plus  à  fait  », 
au  fait,  définitivermnt. 

Alfaitier  Affaittier  Afaitier 
{et  s'-J,  tendre  à;  se  prépa- 
rer ;  se  mettre  en  mesure,  en 
chemin;  disposer,  ordonner; 
I  94,  1477;  3  i58;  4623:  7 
564;  8  308,871  ;  12  884:  i3 
612,  708.  Part.  p.  affaittié 
(paillart,  cayment)  40  1987, 
2012,  bien  dressé,  accompli. 

Affeccion  i5  796;  affection 
maladive. 

Affecter  qqch;  part.  p.  f.  af- 
fectée IV  p.  317;  désirer  ar- 
demment^ convoiter. 

Afferir  -.  ind.  3  :  affiert  3  849  ; 
impf.  3  :  aft'eroit  J7  839; 
cond.  3  ;  afîerroit  ly  791  ; 
appartenir,  compéter,  falloir. 

Affermer  6  692;  8  55o,  907; 
I  j  1014,  1572;  ind.  I  : 
afferme  12  3j5  ;  17  ion;  2g 
2081  ;  confirmer,  rendre  fer- 
me, fixer,  établir. 

Affi-y,  ind.  i  de  Afïier. 

Alïichier  Afichier,  affirmer, 
certifier,  40  857.  Part.  p. 
masc-  pi.  afichiez  (en  orgueil) 
présomptueux,  outrecuidants, 
Ind.   i    :  affiche  ig  382. 

Aiïier  Afier  38  2012;  ind.  i  : 
alïy-i  2  loio;  6  347,  1495-, 
8  i35;afy  32  208;  garantir, 
promettre  sur  sa  foi,  afiirmer, 
certifier. 
Affiert,  ind.  3  de  Afferir. 
Affiler  77  832  ;  aiguiser. 


Afïin  3  1020;  14  436,  892, 
proche  parent;  allié;  ami  en 
général,  client,  protégé.  Cette 
appellation  est  donnée  par 
Dieu  aux  saints  et  aux  an- 
ges, g   i388;  36  i562. 

1.  Affiner,  Afmer,  dér.  de 
l'adj.  n  fin  »;  —  1)  rendre  fin 
ou  plus  fin,  affiner  un  métal 
m  p.  239,  16;  enlever  la 
souillure  (du  péché)  4  i5o4; 
purifier,  guérir,  22  269  ; —  2^ 
devenir  fin,  net,  clair  {dans 
son  langage)  12  1080. 

2.  Affiner,  dér.  du  subst.  afin  », 
finir,  mener  afin,  achever,  ter- 
miner. Formes  iemp.  i5  lôg, 
II 54;  22  789;  34  1702. 

Affinité  16  5x6;  rapport  de 
parenté. 

Afïlict,  p.  io3;  affligé,  désolé. 

Affoler  Afoler  (et  s'-),  faire 
perdre  le  sens,  hébéter  qqun, 
77  i536.  Pron.  :  perdre  la 
raison,  s'abîmer  dans  la  dou- 
leur, 23  1857,  ï859  ;  part.  p. 
affolé  18  210,  295,498. 

Affonder  Afonder ,  effon- 
drer, entraîner  au  fond; 
subj.  3  :  afonde  2j  1212; 
fondre  dans  ,  être  préci- 
pité, s'engloutir  ;  subj.  i  : 
afonde  32  906;  —  3  :  aftbnde 
27   1184. 

Afforrer  un  cheval  32  1075; 
lui  donner  sa  pitance  de  four- 
rage. 
Affubler  Afubler,  revêtir  en 
général,  Vp.  147,  14.  Part. 
p.  f.  affublée  (du  soleil)   IV 


AFICHlkR 


AHERDRE 


p.  i8i  ;  V  p.  93,  trad.  de 
Apocal.  XII,  I,  amicta  sole. 
Ind.  I  :  afuble  26  i3o2. 

Aiichier  voy.  Affichier. 

Afier  voy.  Afiier. 

Afiner  voy.  Affiner  i. 

Afoler  voy.  Affoler. 

Afonder  voy.  Affonder. 

Afort  38  88S  ;  force  armée, 
troupe . 

Af obier  voy.  Affubler. 

AfuiT;  ind.  i  :  afui  i3  993; 
3o  694;  fuir  vers  qqun,  se 
réfugier  auprès  de  lui. 

Agait  voy.  Aguait. 

Age  Aage  6  616;  7  947; 
Eage  I  908;  durée  de  la 
vie,  la  vie  tout  entière;  en 
vostre  aage  32  1012,  de  vo- 
tre temps.  —  Péiiode  dé- 
terminée de  l'existence  : 
âge,  abs.  a  Vdge  viril,  l'hom- 
mefait  »,  par  opp.  à  a  jeu- 
nesse »,  34  49;  37  i63;  da- 
moiselle  assez  d'aage,  nubile, 
29  97;  37  1069;  40  299.  — 
Aage  ne  compte  que  pour  deux 
syll.  21  8Ô7,  874;  2240. 

Agenoiller  Agenouller  Age  - 
noullier  s'^,  6  1237;  17 
898;  22  iGii \  37  647,  65o ; 
ind.  3  :  agenouUe  32  1472  ; 
fut.  I  :  agenoullerai  agenoil- 
lerai  3o  1329,  i339;  37  643  ; 
impér.  2  :  agenoille  22  i633; 
2  5  ioi5;  s'agenouiller. 
Aggrever  Agrever  i  )  ag- 
graver ,  charger  ,  rendre 
lourd  ;  part.  pr.  pi.  (péchiez) 
agrcvans,  graves,  lourds.  —■ 


2)  être  chargé,  opprimé;  souf- 
frir de  maladie,  se  mettre  en 
peine,  se  fatiguer,  6  1022: 
part.  p.  ms.  s  g.  s.  agrevez(de 
mal)  22  790;  aggrevez  36 
823,  accablé  de  misère. 

Agister  ;  part.  p.  f.  agistée 
37  471,  accouchée. 

Aglutiner  (s')  ;  part.  p.  aglu- 
tiné  et  pf.  3  :  aglutina  V  p. 
93  ;  se  joindre,  se  réunir  à. 

*Agrappe  24  389;  serrure. 

Agreabilité,  lll  p.  309;  V 
p.  i5G;  agrément,  douceur, 
suavité. 

Agrever  voy.  Aggrever. 

Agu,  II  p.  277,  46;  aigu,  vif, 
pénétrant;  fièvre   aguë  IV  p. 

Aguait  Agait  (pi.  r.  agaiz), 
not.  var.  de  Aguet,  action  de 
guetter,  lieu  d'oïl  l'on  guette, 
II  666;  guet-apens,  attaque 
par  surprise,  23  238;  3o 
63. 

Aguetter:  impér.  4  :  aguet- 
tons  3  915  ;  guetter,  se  met- 
tre aux  aguets. 

Aguisier;  ind.  3:  aguise  j3 
22  ;  aiguiser. 

Ahan  /  942  ;  3  939;  6  548;  g 
833,  641  ;  fatigue,  peine  phy- 
sique et  morale  ,  angoisse  , 
tourment.  Le  pi.  ahans  se  dit 
des  douleurs  d'une  femme  en 
travail  d'enfant,  /738;  i5 
457;  37  353. 

Aherdre  Aerdre  i)  v.a.  atti- 
rer, 22  822. —  ^)v.  n.  etpron. 
(s'-),  s'arrêter,  s'attacher,  se 


10 


AHONTER   —    AIRER 


fixer  à,  i6  965  ;  jg  366;  21 
12  55  ;  aherdre  et  confermer  a 
36  45s ;  s'aherdre  a,  s'exyo- 
ser  à,  risquer  de,  40  1827. 
Ind.  5  :  aerdons  3q  2045. 
Pf.  3  :  aherdi  V  p.  92.  Subj. 
j  et  3  :  aherde  20  741  ;  34 
741,  1 585. —  AQVse,  part. p.  f. 
au  sens  de  «  an^étée,  fixée,  ré- 
solue ày>  i3  74;  de  «  atta- 
quée »  i3  194. 

Ahonter;  subj.  ^  ;  ahonte  18 
771  ;  déshonorer.  —  Part.  p. 
ahontez,  5  1043;  ly  ii55, 
honni,  en  butte  aux  outra- 
ges. 

Ahurté,  attaché,  fixé  (en  ma- 
riage), 34  1)1  ;  a.  a  richesse, 
36  ii3o. 

Ahy!  16  85o;  interj. 

Aidance,  aide,  appui,  secours, 
i5  16^7;  77  1739. 

1.  Aide  4  926,  1428;  75  742; 
26  972;  Aïe  I  286  ;  4  1227; 
Ayde  i^  281  ;  Aye  i  706; 
10  576;  ig  836;  aide,  se- 
cours, assistance,  appui. 

2.  Aide,  impér.  2  de  Màiev. 
Aider    77   782;   26   1263',  et 

les  var.  Aidier,  Aydier  4 
1299;  7  7i3;  i5  286,  588. 
Part.  p.  aidié  IV  p.  121. 
Ini.  2  :  aides  16  869  ;  —  6  : 
aident  3g  2o83.  Impér.  2  : 
aide  26  973  ;  a>de  2g  i53i  ; 
3o  695  ;  ayde  3o  7b6.  Subj. 
2  :  aydes  g  i32o;  —  3  :  aïst 
ayst  7  6o5;2  336,  666,  121 5; 
4  99.  Impf.  5  :  aidissiez  35 
473. 


Aiderresse  6  228;  adj.  fém. 

dér.  de  «  aider  »,  propice,  se- 

courable. 
Aider  Aydier    voy.    Aider. 

1.  Aïe  voy.  Aïde. 

2.  XiQSubj.  I  if' Avoir. 
Aignelet    33  952;    petit   a- 

gneau. 

Aigniau  21  i238;  not.  pop. 
de  agnel  a  agneau  ». 

Aigre  au  moral  i3  i?>g2 -,  ai- 
gu, violent. 

Aigreté  au  moral,  IV  p.  317, 
peine. 

Aillez,  impér.  et  subj.  5  de  A- 
1er. 

Aillons,  subj.  4  de  Aler. 

Aim,  ind.  i  de  Arciev. 

Aimi  Anmi  26  492;  voc.  sg. 
ai  mis  26  i52  ;  formes  var. 
de  «  ami  »  (v.  c.  m.). 

Ain,  ind.  j  de  Amer. 

Ainçois-çoys  2  i5i,  11 27;  7 
96  ;  Ençois  1 2  3i5  ;  18  83g  • 
au  contraire,  mais,  plutôt. 

Aing,  ind.  i  de  Amer. 

1.  Ains,  ind.  i  de  Amer. 

2.  Ains  2  161;  7  233;  i3 
1468  ;  au  contraire,  mais,  plu- 
tôt ;  ains  qu'avant,  17  201  3, 
forme  un  pléonasme. 

Ainsné  16  63;  aîné. 

iVinssi  32  602  ;  ainsi. 

Aint,  subj.  3  de  Amer. 

Ainz,  ind.  i  de  Amer. 

Aire  2  192;  salle,  cham- 
bre. 

Aïrer  (s')  ;  ind.  3  :  aire  26  995  ; 
3g  66 1;  se  courroucer,  se 
mettre  en  colère. 


AISE   —   ALIANCE 


1.  Aise  Aayse  72  5,  subst.  ; 
contentement,  repos.  —  Loc.  : 
faire  aise  a  qqun  J2  987,  lui 
procurer  ses  aises,  le  mettre  à 
l'aise. 

2.  Aise  9  i5o,  adj.;  content, 
satisfait. 

3.  Aise  12  934;  3o  i5oo; 
adv.,  à  l'aise,  aisément,  sans 
peiyie. 

Aisément  2  5  399;  aise,  com- 
modité. 

Aisié  3  740- /(ém.  aisie  i3  -jSS; 
qui  est  à  Vaise,  qui  prend  ses 
aises j  disposé  à. 

Aisiement  i5  379,  i5i4;  ai- 
sément. 

Aisier  4  ijo;  6  486;  9  1045; 
i3  288;  i5  792  ;  16  671  ; 
mettre  à  V  aise,  procurer  ce 
dont  on  a  besoin,  soulager. 

1.  Aïst,  subj,  3  de  Aidier  ou 
Aisier. 

2.  Aist  i5  118,  faute  pour  est; 
ind.  3  de  Estre. 

Aittre  40  1204,  i3S6;  por- 
che d'église. 

Aiue,  p.  145,  33;  aide. 

Aizil  Esil,  20  1208,  i383  ;  vi- 
naigre. 

Aj oindre  VOJ-.  Adjoindre. 

Ajournée,  subst.  partie,  le 
point  du  jour,  2  285;  durée 
de  la  journée,  le  jour  entier, 
ig  904. 

Ajournement  'à  1')  3i  3oi  ; 
au  point  du  jour. 

Ajouster  Adjouster  ;  ind. 
I  :  adjouste  6  193;  ajouste 
28  610  ;  ajouter. 


Alaicta,  V  p.  148,  ^3;  corr, 
alaitta  pf.  3  de  «  allaiter  ». 

Alaine  20  993  •  haleine.— Loc: 
chanter  a  haulie  alaine  3 
II 27;  6"  i388;  Ji  285;  cor- 
ner a  longue  alaine  ^^  1224; 
à  gorge  déployée. 

Alée,  subst.  part,  de  «  aler  », 
action  de  marcher,  pas.  — 
Loc.  :  s'avancier  de  son  alée, 
ij   i332,  presser  le  pas. 

Alegance  voy.  AUejance. 

Alegement  ^42259;  allège- 
ment ,  diminution  de  poids. 

Alegier  17  760  ;  alléger,  dé- 
charger (d'un  péché) . 

Alégre  38  411  ;  allègre,  dis- 
pos. 

Aleichier  ;  ind.  6  :  aleichent 
III  p.  3o8;  allécher,  aitraire. 

Alejance  voy.  AUejance. 

Alemandier,  II  p.  23 1  ;  aman- 
dier. 

Alemant  6  390  ;  allemand. 

Alener  24  1 12)6  ;  flairer. 

Alentir  {et  s';,  tarder;  se 
mettre  en  retard  ;  sanz  alentir 
sans  tarder,  tout  de  suite,  2 
26;  6  75,  1286;  22  866; 
retarder,  2  g  2274. 

Aler  voy.  Aller. 

Aleiire,  dér.  de  Aler,  12  828  : 
train  de  la  marche,  allure. 
—  Loc.  :  venir  bonne  aleûre  3 
459;  6  243,  1345  ;  aler  grant 
aleûre  4  1370,  en  hdte ,  à 
grands  pas. 

Aliance  16  566;  il  p.  240, 
53  ;  alliance^  engagement  de 
cœur. 


12 


ALIE 


Al.OUVI 


Alie  17  ']()•,  alise,  fruit  de  l'a- 
lisier. 
Aliement,    III    p.    237,    17; 
alliance ,    mélange  ,    consub- 
stantiation. 
Alien,  étranger.  Fem.  alienne, 
ly    148  ;   au  moral  :  indiffé- 
rent, fugace. 
Aller  (et  s'-),  allier,  faire  un 
alliage  ;    contracter    maria- 
ge ;  se  rallier  à.  Ind.  3  :  alie 
V  p.    i5i,  59  ;    —    5  ;  alion 
17    un.    Pf.    3    :    alia    lll 
p.  239,  5. 
A  liez,  suhj.  5  de  Aler. 
Alion,  ind.  5  de  Aller. 
Alissions,    subj.    impf.    4    de 

Aler. 
Alissiez,  subj.  impf.  5  de  Aler. 
*Aliste    2     loby-     uni ^  poli, 
lisse.  —   Ce  mot^  qui  manque 
au  Diction,  de  Godefroy,  ne 
se  rencontre  qu'une  seule  fois 
et  à  la  rime  ;  comme  il  qualifie 
un    subst.    masc,   c'est    une 
double  licence  pour  alis. 
Allejance     Alejance     Ale- 
gance    6    816,   460;  H    p. 
227   40;   III  p.  240  55;  IV 
p.    72;    J7  949;  34  2288; 
allégeance,  aide,  secours,  ra- 
chat, rédemption. 
Aller  Aler  23  678  et  passim; 
marcher,  se  diriger  vers.  Part, 
p.  aie  6  406.  Part.  p.  f.  alée 
(v.  c.  m.).  Ind.  I  :  vois-z  voys, 
2  392  ;  jf  243,  1040,  iobo;4 
61  ;  —  2  :  vas  24  5o.  Fut.  i  : 
yrai  14  641  ;  i5  1 197;—  3  : 
yra  14  522.  Cond.  i  :  yroie  7 


5d2;  —  3  ;yroit  5  807.  Impér. 

2  :  vas  6  982;  7  722;  —  4  : 
alon  3  910;  i5  523  ;  35  236; 
—  5  ;  aillez    14    17;  alez  2  5 

3  10.  5w^J.  /  ;  voise  voyse  2 
856;  5  485;  g  18;  aille  40 
1599;— 2  ;  voisesvoyses6  7i8, 
885,  920  ;  22  894;  —  3  :  voit 
3  420;  4  606;  7  189,  840; 
aille  16  i362,  et  dans  la  loc.  si 
aille  comealer  pourra  2  J  678, 
laquelle  est  rendue  plus  bas 
parvo\\\  voit!  23  11 28; — 4: 
aillons  6  5i  i  ;  12  27;  i^ 
23 1,  484;  alons  8  392  ;  — •  5: 
aillez  j5  216;  alez  17  444; 
allez  25  1024  ;  ailliez  29  878, 
2299./m;7/.4;alissons9  1095; 
2  2  963  <3vec  le  sens  du  prés.  ; 
3o  1272;  33  i688;  alissions 
17  II 34;—  5  :  alissiez  /5 
1291  ;  33  2211  ;  29  971  ;  3o 
126. —  Un  exemple  de  «  a//er  » 
comme  verbe  actif,  au  sens  de 
«  suivre»  un  chemin,  1 7  1077. 
—  Aler  se  conjugue  avec 
l'auxiliaire  «  avoir  »  :  j'ay 
aie  6  406.  —  Aler  (/';.  ^'i 
subst. ,  abs.  :  le  départ;  je 
vous  détiens  l'aler  12  1389, 
je  vous  défends  de  vous  en 
retourner,  de  partir. 

Aloete  7  435  ;  alouette. 
Alon  alons,  subj.  et  impér.  4  de 

Aler. 
Alosé  ;  fém.  alosée,  I  p.   247, 

45  ;  loué,  digne   de   louange 
Alouvi,  affamé  comme  un  loup  ; 

au  flg.  désireux,  convoiteux, 

j3  1293. 


ALUMELLE 


AMENDER 


Alumelle  134.6;  lame  de  Vé- 
pée,  glaive. 

Alumer  ij  1678;  22  i23i  ; 
24  3i8;  26  1076;  allumer 
en  général. 

Am...  voy  Em... 

Amain-e-es  voy.  Amener. 

Amainras,  fut.  2  de  Ame- 
ner. 

Amance  23  ijo3;  trouble,  ef- 
froi. 

Amande  voy.  Amende. 

Amander  voy.  Amender. 

1 .  Amant  au  sens  religieux  ou 
mystique,  dévot,  fidèle,  p.  145, 
34,  44;  p.  246,  i3;  II  p.  276, 
II  et  277,22,  34. 

2,  Amant,  subj.  3  de  Amander. 
Amantevoir    voy.    Amente- 

voir. 

Amaresse,  III  p.  80,  ama- 
trice. 

Amasser  ly  847;  en  subst. 
iS  944. 

Amatin  36  ig5;  corr.  a  ma- 
tin, ce  matin. 

Amatir  3i  912,  abattre,  hu- 
milier. 

Ambler  voy.  Embler. 

1.  Ame,  i}id.  3  de  Amer. 

2.  Ame,  esprit,  souffic,  dans  la 
/oc.  rendre  l'ame  mourir  (voy. 
ci-dessous).  Ame  a  le  sens 
général  de  a  personne  vi- 
vante, individu  en  général  » , 
2  469,  491,  626;  3  294,  43  I  ; 
4  1387  ^^c.  —  soi-même,  la 
personne  qui  parle,  4  420.  — 
Pour  ame  4  box,  pour  per- 
sonne qui  soi/,  à  nul  prix.  — 


Ame  du  genre  masc,  nul  ame, 
aucun  ame,  4  j^j;  i5  i225; 
36  714;  37  1487;  syllepse 
pour  «  nul  homme  ».  —  Un 
ex.  de  Amme  à  la  rime  : 
vostre  femme  Pour  veriié  ren- 
due a  l'amme  18   i53i. 

3.  Ame  voy.  Esme. 

Amée,  part.  p.  f.  de  Amer. 

Améement  ly  53 1;  25  i33; 
3i  2o3  ;  amicalement,  amia- 
blement,  de  bon  cœur. 

Amegri  27  bj3  ;  maigre, 
éinacié. 

1.  Amende  Amande  8  11 36; 
2y  926;  réparation.  En  nom 
d'amende  9  476;  7^638;  à 
titre  de  réparation  du  pré- 
judice causé. 

2.  Amende,  ind.  3  de  Amen- 
der. 

Amender  Amander   i  )    cor- 
riger   perfectionner  ,     amé- 
liorer ;  —  2)   grandir,   pren- 
dre   de  V accroissement,  sens 
qui     s^est     maintenu      dans 
le  langage  pop.  ;    7  493  ;   5 
9D0,  io83,  1112;  2-]  1411.  — 
Autres  sens  plus  spéciaux  : 
réparer  un  tort,  i  2  927,  983  ; 
payer  l'amende,  14  184,  197, 
200,    216;    26    924;     tirer 
profit  de,  prendre  sa  revan- 
che,   2g    ii3i;   je    n'y     voi 
qu'amender  3g  172,  qu'à  ga- 
gner. —  Part.  p.  masc.  sg.  s, 
amendez    /    493.  Subj.    3  a- 
ment^87;9    i35;/o    i52; 
i3  5oi  ;  amant  i5  974.  Au- 
tres for  mes  temp .  j  7  1 4 1 1 ,  e/c. 


AMENDISE 


AMI 


Amendise  i6  ibo8  ■  répara- 
tion. 

Amener.  Formes  iemp.  Ind.  i: 
amain  1^920;  21  1428;  27 
i38i,  1539;  amaine  11  221  ; 
3  :  amaine  3  68  ;  6  353, 
1493;  9  245.  Fut.  I  :  amen- 
ray,  3g  •2208;-—  2  :  amainras 
J4  loio;  — 4  :  amenrons  8 
461.  Coud.  I  :  amenroye  29 
653.  Impér.  2  :  amaines  16 
1390;  amaine  25  956;  36 
414;  —  5:  amenez  3g  793. 
Subj.  3  :  amaine  2^  1061  ;  3y 
3077;  amaint27  1437;  —  6: 
amain nent  38  204.  Impf.  5  ; 
amenissiez  16  577.  —  Dans 
3g  795  amener  a  le  sens  de 
«  emmener  ». 

Amenistrer ,  p.  206;  VI  p. 
228;  38  264;  administrer, 
procurer,  fournir,  servir. 

Amenrir,  II  p.  279,  3i;  III 
p.  i85,  i5;  IV  p.  232,  38; 
diminuer,  amoindrir  une  pei- 
ne, une  dette. 

Amenr-ay-ons, fut.  de  Amener. 

Ament,  siibj.  3  de  Amender. 

Amentevoir  Amantevoir  34 
359;  35  444;  remémorer, 
rappeler. 

Amenuiser  Amenuisier  A- 
menuyser  p.  206;  3  307; 
i5  1G29;  }8  1208;  38  i665; 
diminuer  de  valeur, de  volume, 
d'intensité,  au  propre  et  au 

H- 
I.   Amer,    aimer.    Inf.  p.  56, 
5i  ;    2    307  ;    4    ibo.     Part, 
p.  amé-e    II   p.    34G,  48,   et 


passim.  Part.  pr.  amant  (v. 
c.  m.)  Ind.  I  :  ain  aim  p.  56, 
41;  7  587;  12  107,  777; 
aym  i5  1090;  aing  7  750; 
moins  bien  ains-z  4  3o8,  525, 
578,  863;  7  43,  167,  3i5;  et 
déjà  aime  ayme  14  43,  225; 
23553;  37  1251,3282;— :2; 
aimes  i3  i536;  —  3  :  ame 
p.  149;  aime  ly  ii35;  j8 
19.  —  5  ;  amez  6  i238;  7 
21 5;  —  6  :  aiment  ly  1703. 
Impf.  I  :  amoie  17  i5i;  — 
J  ;  amoit  j5  9i5.  Pf.  /  :  a- 
may  18  j55;  —  3  :  ama  j5 
914.  Fut.  3  :  amera  14  43. 
Impér,  2  ;  ayme  38  1474. 
Subj.  3  :  aint  4  1421;  25 
711.  Impf.  I  :  amasse  2^ 
38o;  ,?7  i3o8  ;  —  5  :  amissiez 
2  42;  19970, 

2.  Amer,  subsi.,8  701  ;  amertu- 
me, aigreté.Fréq.  dans  la  loc. 
vierge  sans  amer ,  Mère  de 
Dieu  sanz  amer,  4  i5i8;  9 
1217,  2661  ;  gui  équivaut  à 
Vépithète,  fréq.  aussi,  de 
a  très  douce  »  ;  tresoriére  de 
doulceur  sanz  amer  7  82. 

Amera,  fut.  3  de  Amer. 

Amesurer  (et  s'j  comparer  à, 
équivaloir,  24  727  ;  se  com- 
plaire dans  le  bien  IV  p. 
233,  9. 

Amesuré    34   2237;    mesuré. 

Amez,  ind.  5  de  Amer. 

r.  Ami-e,  subst.,  26  384;  mari 
et  femme,  époux.  ^ 

2.  Ami,  adj.,  ^364;  secourablc, 
propice. 


AMIABLE 


AMOUREUX. 


i5 


Amiable,  miséricordieux,  com- 
patissant, secourable,  de  bon 
vouloir,  5  261,  gig;  6  i323; 
aimable,  digne  d'amour  y  i3 
1167. 

Amie  2  3og;  7  206,  368;  12 
gio,  gi3;  amante,  maîtresse; 
loc.  :  tenir  amie,  a  amie,  2 
23o-  —  épouse,  voy.  Ami  /. 

Amiracion  voy.  Admira- 
cion. 

Amissiez,  subj.  impf.  5  de 
Amer  i. 

Amixtion,  p.  i5i  ;  mélange. 

Amme  voy.  Ame. 

Amoderer;  part.  p.  f.  amo- 
derée,  III  p.  80;  modérer, 
tempérer. 

Amoie  voy.  Am.er. 

Amolier,  V  p.  253,  3o;  ind. 
3  :  amolie  ;  amollir  ,  adoucir 
en  chauffant. 

Amolir  (s');  ind.  2  :  amolis 
/  7  28g  ;  pf.  3  :  amoli  1 7 
596  ;  devenir  mou,  plus  doux; 
ne  pas  s'obstiner  à, 

Amonnester  ;     p.    262;    ind. 

I  amonneste  36  609;  au- 
tres formes    temp.    p.    233; 

II  p.  5;  JJ  782;  IV  p.  242  ; 
admonester,  exhorter,  encou- 
rager. 

Amont,  p.  232;^?!  haut,  vers 
le  ciel;  pris  abs.  dans  le  sens 
de  mouvement  vers  lapersonne 
qui  parle  :  amont!  amont! 
34  368, /7<3r  ici!  approche:{ ! 
—  Est  le  plus  souvent  opposé 
à  aval  (v.  c.  m.);  n'amont 
n'aval,  ne  hors  ny  cns,  ne  sus 


ne  jus,  26  365,  d'aucun  côté, 
sur  aucun  point,  en  nulle  fa- 
çon. 

Amonter  1)  augmenter,  ac- 
croître, 2 y  i5i  ;  part.  p. 
anionté  36  162g.  —  2)  s' ex- 
hausser,  s'agrandir  ;  part.  p. 
amoniez  23  3 18. 

Amordre  (et  s'),  exciter^  pi- 
quer,  26  38g;  s'amorcer^ 
tomber  dans  le  piège,  dans  le 
péché;  se  buter  contre,  s'obsti- 
ner. Part.  p.  f.  amorse  ig 
1 18  «  retenue  ».Ind.  3:  amort 
18  3 16.  Subj.  I  :  amorde  18 
70. 

Amorse,  part.  p.f.  de  Amor- 
dre. 

Amort,  ind.  3  de  Amordre. 

Am.ortir,  devenir  comme  mort, 
perdre  l'usage  d'un  membre, 
22  141g;  éteindre  (une  dette); 
part.  ;?./.  amortie,  III  p.  186, 
36. 

Amour  5  i3i,  charité,  pitié; 
par  amour  5  661  ,  par  chari- 
té, de  grâce  ;  aussi  avec  l's 
adv.  :  par  amours  5  1048.  — 
L'amour  de  Dieu  pour  ses 
créatures-,  personnifié  dans  le 
Serventois  II  p.  27g  et  ss. 

Amoureux,  miséricordieux , 
compatissant ,  charitable,  3 
ggi  ;  34  288;  aimable,  qui 
inspire  l'amour,  qui  mérite 
d'être  aimé,  /'amoureuxJhesu 
8  ig2, 960  ;  9  16  ;  i3  246; 
3j  3oo2.  —  Au  sens  mysti- 
que :  dévot,  fidèle ,  II  p.  346, 
40  ;  voy.  Amant  i . 


i6 


AN 


ANTENTE 


An  ..  voy.  En... 

1.  An  i8  282;  en  quel  an 
équivaut  à  en  quel  mal  an, 
dans  quel  malheur. 

2.  An  35   1187,   en,  pron. 
Ancelle  p.  252;  Encelle    j8 

908;    Anselle    IV    p.    24 r 

et  242  ;  servante. 
Ancesseurs    35    63 1,    ancê- 
tres. 
Anohantement      Anchante- 

rie  17  S27  ;  22  i326;  magie, 

sortilège. 
Anchanteur     22     i535;    38 

i856    et   ibid.  iS36  la  forme 

usuelle  Enchanteur. 
Ancian  ;  /.  pi.   anciannes,  20 

1025  ;  ancien,  antique. 

de     vaisseau ,    III 


,    Ancre 
p.  3o8,  q. 


p.   277,    19 


2.  Ancre 

are. 
Ancrer  27  i332  ;  Jeter  l'ancre, 

aborder. 
Andemain  (1'),   16    1423;  3o 

1 195;  le  lendemain. 
Anel  voy.  Annel. 
Anemi  voy.  Ennemi. 
Ange  .3 J  184;  monnaie  d'or. 
Angien  voy.  Engien. 
Angle    d'un   échiquier,    voy. 

Mat.  Au  fig.,  mettre  qqun  en 

/'angle   2  3  987,  V acculer,  le 

réduire. 
Anglet   Englet   10   q'hb;    ly 

1670,  1689;  22  947;  dim.  de 

angle,  coin  de  mur. 
Anglotir  voy.  Engloutir. 
Angoisse  Engoisse  29  1021 , 

io34;  3y  342,  353,  IZ20. 


Angoisser  Angoissier  En- 
goissier  ;  jp<^r/.  p.f.  angois- 
sée 26  657  ;  ind.  3  :  angoisse 
i3  1465  ;  37  409  ;  —  6  :  en- 
goissent  i5  1280;  subj.  3: 
engoisse  iS  904;  tourmenter* 
presser  douloureusement. 

Anientir;  part.  p.  anienti  28 
1096  ;  réduire  à  néant,  mettre 
à  mal. 

Anmi  voy.  Aimi. 

Annel  Anel  benoit  7  146  ; 
I g  383  ;  29  2228,  2234;  an- 
neau de  mariage j  de  fian- 
çailles. 

Annoi-y  Annui-y  voy.  En- 
nui. 

Annuit  voy.  Anuit. 

Annuncier  AnuncierEnnon- 
cier  21  io63;  part.  p.  f. 
anuncie,  III  p.  3o3,  28  ;  ind. 
2  :  ennoiices  3g  624;  pf.  3  : 
ennonça  V  p.  i56;  impér. 
2  :  ennonce  2  3  1 147  ;  annon- 
cer, publier,  déclarer. 

Anoier  voy.  Ennuier. 

Anselle  not.  var.  de  Ancelle. 

Ansement  voy.  Ensement. 

Antain,  2  55o,  668  ;  7  968  ;  23 
41 3;  Antin,  2  404.;  7  37; 
tante;  voy.  Ante. 

Antaine,  21  i'j2j;  292327- 
antienne,  chant  liturgique. 

Ante  7  1082  ;  18  933;  3i 
187  ;  forme  normale  de 
«  tante  ». 

Anten  3g  1172  (rime),  au- 
tre not.  de  «  antan  »,  jadis. 

Antencion  voy.  Entencion. 

Antente  voy.  Entente. 


ANTIER 


APAIER 


17 


Antier  voy.  Entier. 

Antin  voy.  Antain. 

Anuier  voy.  Ennuier. 

Annuit  Anuit,  8  416,  53o; 
16  i655  ;  32  i85i  ;  cette 
nuit,  ce  soir;  40  908,  aujour- 
d'hui. 

Anuitant  (V),  subst.  partie,  du 
suiv.y  3i  170  ;  la  tombée  de 
la  nuit,  le  crépuscule. 

Anuitier  et  plus  fréq.  Anuit- 
tier,/a/r^  nuit,  arriver  en  par- 
lant de  la  nuit.  En  subst.  l'a., 
18  187,  la  tombée  delà  nuit. 
Part.  p.  anuittié  (il  est),  la 
nuit  tombée,  16  1476.  Part, 
pr.  anuitant  (v.  c.  m.).  Ind. 
3  :  anuitte  16  1422.  Pf.  3  : 
anuitta  16  1750.  Subj.  3  : 
anuite  3o  364. 

Anuncier  voy.    Annuncier. 

Anuy  voy.  Ennui. 

Aombrer ,  4  1109;  couvrir 
d'ombre.,  tenir  dans  Vobscu- 
rité  (au  moral).  Part.  pr. 
aombrant,  4  11 10,  qui  donne 
de  l'ombre,  qui  plonge  dans 
les  ténèbres  (du  péché).  — 
S'aombrer,  V,  p.  149,  2  ;  pf. 
3:  s'aombra  i  772;  IV,  p. 
72;  se  mettre  sous  l'ombre. 

Aombrir  ;  ind.  3  :  aombrist, 
IV,  p.  74;  ombrager,  couvrir 
de  son  ombre. 

Aordener,    IV,    p.    116,    12; 

disposer. 
Aorer  i5  1589;  V,  p.  i5o,  25; 
et  plus  fréq.  Aourer  ^733; 
7  36i ;  10  399  ;  38  1676  . 
part.  p.  aouré-e  2  1068; 
T.  VIII 


34  2  5oo  ;  ind.  i  :  aour  2 
927,  1226;  II  D23,  641; 
i3  io6b,  1099;  aoure  3g 
iioi  ;  —  2  :  aeures  21  982; 
—  4  :  aourons  34  2442;  — 
6  :  aeurent  aourent  21  1204, 
1243,  1245;  3g  2084;  subj. 
2  :  aoures  2  5  1224;  impf.  5: 
aourassez  2  b  11 04  ;  autres 
formes  temp.  11  741;  II,  p. 
223;  20  732;  36  2067,  etc.; 
adorer. 

Aornement  Aournement,  or- 
nement décoration^  II,  p.  92, 
p.  232;  III,  p.  i3g.  —  Au 
pi.  aournemens ,  3g  400  ; 
joyaux,  bijoux,  objets  de  pa- 
rure. 

Aorner  Aourner  2  0  842  ;  2  7 
1959;  36  544;  orner,  déco- 
rer, parer,  disposer,  prépa- 
rer. —  S'aourner  37  2874  ; 
3g  1 1G8;  se  disposer,  se  tenir 
prêt.  Part. p.  f.  aournée,  IV, 
p.  123.  Formes  temp.  5  477; 
III,  p.  139;  j3  i565;  V, 
p.  92  ;  36  2008. 

Aour  ind.  pr.  i  de  Aourer. 

Aourer  voy.  Aorer. 

Aournement  voy.  Aorne- 
ment. 

Aourner  yq>'.  Aorner. 

Aouster,  26  34b  -,  faire 
V  «  août  »,  moissonner. 

Ap...  voy.  App... 

Apaier  Appâter,  satisfaire  en 
payant,  acquitter,  II,  p.  93  ; 
25  542;  36  253;  apaiser, 
rassurer,  contenter,  22  928; 
2y  ijOb  labs.  payer  37  1626. 


i8 


APAIRIER 


APPAROIR 


Part.  p.  masc.  sing.  apaiez, 
33  to47,  absous. 
Apairier  (s')  ;  subj.  3  :  apére 
3i  692;  se  comparer,  être 
comparable. 
Apaisier,  18  1209,  Appaiser 
22806,  Appaisier  J^  i8ir, 
ef  jcro?2.  s'Appaisier  2  543,  te- 
nir (se)  en  paix,  en  repos. 

Apareiller  voy.  Appareil- 
ler. 

Aparoir  voy.  Apparoir. 

Apensé  Appensé,  adj.  partie, 
du  suivant,  3  8ji;  38  5ii  ; 
3g  535;  gui  agit  avec  pré- 
méditation . 

Apenser  Appenser,  3  2  58; 
préméditer^  avoir  en  pensée. — 
Part.  p.  (de  fait)  appensé,  3 
334;  ig  524  ;  par  prémédita- 
tion de  guet-apens. 

Apercevance  Apparcevance 
Appercevance,  action  d'a- 
percevoir, attention^  IJ  732; 
indice,  marque,  témoignage 
12  9i5;  77  1414. 

Apercevoir  ou  Aperçoivre 
Appercevoir  6  1087;  7  47. 
Part.  p.  n.  apperceû  36  1824. 
Ind.  I  :  apperçoy  1 1  914.  Pf. 
I  :  aperçuy  IV  p.   [i5,  20. 

I.  Apére  subj.  3  de  Apairier. 

2.ApévQ  subj.i  et  3  de  A'pSiVoir. 

Apertenir  voy.  Appartenir. 

Apeticier  Appeticier,  rendre 
ou  devenir  plus  «  petit  »,  di- 
minuer de  volume  ou  de  va-, 
leur,  6  196.  Ind.  3  :  appetice 
IV  p.  121.  Fut.  I  :  appetice- 
ray  34  553. 


Apoier  voy.  Apuier. 
Aporter  voy.  Apporter. 
Apoy  ind.  i  de  Apoier. 
App...  voy.  Ap... 
Appaire  Appére,  subj.  i  et  3  de 

Apparoir. 
Appareil,  cérémonie  en  géné- 
ral,   sacre  d'évêque   6    9 1 1  ; 
apprêts  du  supplice  12  780; 
i5  I  io3  ;  train  de  maison,  de 
voyage,  i5  264. 
Appareiller       Appareillier 
Apparillier  Apareiller  {et 
s'),  apprêter, p)  éparer,  se  met- 
ire    en  mesure;  consentir  à, 
I  622,  629;  2   1014;  3  358; 
4   Ï264;    //    /70;    18    54; 
35  89.  Subj.  impf.  4  :  appa- 
reillessions  3i  1698. 
Apparoir    Aparoir    /    460, 
«  apparaître  »  au  pr.  et  au 
Jï g.,  paraître,  être  clair,  évi- 
dent; convenir.  —    V.  pron. 
s'apparoir,  se  présenter,    28 
123 1;  37  3232;   se  faire  ap- 
paroir, se  faire  voir,  se  mon- 
trer, i5  ii()î.  Part.  pr.  ap- 
parant   II   p.   23i;    20    jb2. 
Part.  p.  n.  apparu  / 2  i^gS; 
conj.   avec  «  être  >y  2  5  866. 
Ind.  3  :  appert  10  82  3;    ly 
869-   24    847,   901.  Pf.   3  : 
aparu  //   rubr.  Fut.  3  :  ap- 
perra  33512;  —  6:  apperront 
3j     2883.    Subj.    I   :    apére 
appére  5  ?8i,  999;  ^7  3232  ; 
—  3  :  appére  8  bii;  g  1075  ; 
10    684;    appaire    12    526; 
apére     ly     1401  ;    3i    692; 
dans     40      1889    appére     a 


APPARTEMENT  —   APRESCER 


Ï9 


le  sens  de  «  qu'il  me  con- 
vienne ■». 

Appartement  pour  «  apperte- 
ment  »  Sy  2488. 

Appartenir  Apertenir  abs. 
convenir,  être  décent,  falloir. 
—  Il  appartient,  c'est  mon  de- 
voir de,  il  faut,  4  1098;  p. 
253;  7  323;  12  127.  11  m'a- 
pertenoit,  c'était  mon  droit 
ig  292.  Subj.  impf.  3  :  ap- 
partenist  23  i357. 

1.  Appartir  (s)  se  préparer,  se 
mettre  en  mesure  de,  28  1441  ; 
3i  98  ;  prendre  le  parti  de, 
2g  2479.  Pf'  ^  '  apparti  2  g 
2479.  Irnpér.  2  :  appartiz  40 
1752. 

2.  Appartir  pour  «  a  partir  »  g 
1093. 

Appel  ind.   i    de  Appeller. 

Appeller,  appeler,  implorer. 
77  1 177  ;  j5  48  ;  40  80.  Ind. 
I  :  appel  24  io53  ;  appelle 
3o  1484.  Subj.  impf.  5  :  ap- 
pellissiez  33  1329. 

Appére  subj.  i  et  3  de  Appa- 
roir. 

Apperra  —  ont  fut.  3  et  6  de 
Apparoir. 

I.  Appert,  prêt,  disposé  à,  em- 
pressé,hdtif,  2  565; 12  i356; 
14  166;  16  890;  habile,  ij 
85 1,  mal  appert  ij  852,  lour- 
daud, malotru;  —  évident,  pa- 
tent, i3  1104,  ruses  trop  ap- 
pertes  i3  1490;  grâces  ap- 
penes,  plénières,  jy  i856. — 
Loc.  adv.  :  en  appert,  ouver- 
tement, au  grand  jour,  6  757, 


891  ;  cy   en   appert,  ouverte- 
ment, de  suite,  14  221. 

2.  Appert  ind.  3  de  Apparoir. 

Appertement,  promptement, 
en  hâte,  2  1188;  ^  490;  g 
804;  14  1096;  ouvertement, 
publiquement,  5  549. 

Appétit,  envie,  désir,  besoin, 
aj)petit  de  dormir  12  3go. 
Loc.  :  par  appétit,  par  goût. 
11  fust  miex  pris  par  appétit, 
il  eiit  été  mieux  à  mon  goût; 
je  l'aurais  goûté  davantage, 
2  i36. 

Appliquer  24  044;  et  Appli- 
quier  10  p.  59;  II  p. 
i36. 

Apporter  6  107 1  ;  26  3 10;  ig 
243  [ ,  plusfréq.  ^we  Aporter. 
Ind.  I  :  apport  appors  8  200; 
i3  j53,  458;  18  1017;  34 
1242;  aport  Ji  97;  28  839. 
Subj.  3  :  apport  i3  4o3. 

Appostole,  pape,  40  2144, 
2148. 

Apprendre  i5  544;  Apren- 
dre  /  /  i52  ;  27  1470.  Part. p. 
apris-e,  informé-e,  enseigné-e, 
ig  118;  2j  1469;  3o  1145; 
qui  a  l'habitude,  l'accoutu- 
mance de,  3g  292,  apris  de 
vin  32  1407.  Pf.  ^  :  apprint 
37  2937,  Fut.  I  :  apprendre 
25  725;  apprenray  40  748. 
Imper.  2  :  apren  27  1265. 

Apprentiz  22  37,  314.  Fém. 
apprentisse  3i  1247. 

A  prendre  voy-  Apprendre. 

Aprescer  Aprescier  Apres- 
sier,      oppresser,     opprimer 


20 


APRESTER  —  ARDOIR 


abattre  6  ii3;  formes  iemp. 
g  io53  ;  21  418. 

Aprester,  apprêter,  tenir  prêt, 
7  683,  689,  712;  24  3o3. 

Appreuve  ind.  3  de  Approu- 
ver. 

Apprivoisié,  qui  reçoit  ou  qui 
donne  des  privautés,  23  bg3. 

Approuchier  Aprochier 
Aprouchier  «i  approcher  n  en 
général,  6  4.20,  82^;  i3  3o3, 
3o8  ;  70  1225;  ij  256;  sens 
spécial  :  a.  d'une  femme  char- 
nellement, 6  597;  3j  226.  — 
Abs.  préparer,  disposer,  per- 
pétrer un  acte,  26  177.  Ind. 
4  :  approuchon  3g  578. 

Approuver  Aprouver,  prou- 
ver, démontrer,  ly  1412  ;  20 
1002  ;  éprouver  3  j  2674.  Ind. 

3  :  appreuve  II  p.  279,  41  ; 
IV  p.  234,  39.  Pf.  I  :  aprou- 
vé  35  1598.  Fut.  6  :  approu- 
veront 20  1026. 

Aprement,  en  hâte,  vite,  jg 
288. 

Apuiail,  appui,  soutien,  2  3 
1413. 

Apuiement ,  appui,  soutien, 
36  296. 

Apuier  Apuyer  Apoier,  ap- 
puyer, i5  670.  Part.  p.f. 
apuiée  II  p.  5.  Ind.   i   :  apoy 

4  1456  ;  apuy  i3  994  ;  I  5924. 

Aquerre  voy.  Acquerre. 

Aquest,  «  acquêt  »,  gain,  pro- 
fil, 16   1378. 

Aqueure  subj.  3  de  Accourre. 
Aqueurs   ind.  i  et  impér.  2  de 
Accourre. 


Aquitier  Aquittier  voy.  Ac- 
quitter. 

Ar...  voy.  Arr... 

Araisonner,  exposer  ses  «  rai- 
sons »,  faire  un  discours,  8 
654.  Part.  p.  araisonné  36 
55o.  Ind.  3  :  araisonné  II  p. 
59. 

Arcange  Archange    ig,  40, 

1225. 

Arcevesque  de  Sens  (chiez 
1'),  auberge  à  Paris,  ig 
638. 

Arciens  pour  artiens,  maî- 
tres ès-arts ,  docteurs,  2  5 
854. 

Arai...  ont,  formes  dufut.de 
Avoir. 

Arce  pour  arse,  part.p.fém.  de 
Ardoir. 

Ardant  adj.  part,  de  Ardoir. 
—  Lampes  ardans,  ardentes, 
brûlant  perpétuellement  8 
524,  I  126  ;  22  1 162  ;  fornaise 
ardant  12  1249;  38  i238; 
aussi  Ardent  24  348,  355. 

Ardamment,  ardemment  3o 
1540. 

Ardoir,  brûler,  être  brûlé,  con- 
sumé, p.  i5i  rubr.;  4  12(4, 
12 19,  1266,  i3oo,  etc.,  etc. 
Inf.-subst.  l'ardoir,  le  sup- 
plice par  le  feu,  le  bûcher,  2g 
î68i;  3i  535.  Part.  pr.  ar- 
dant-s  8  524;  est  le  plus  sou- 
vent employé  comme  adj.  {voy. 
Ardant  Ardent).  Part,  p 
masc.  ars  4  1098,  1478; 
fém.  arse  4  loôo,  1 260-1; 
arce  /  2  io23,  arsse  /  2  11  36. 


ARDRA 


ARRIERE 


21 


Ind.  3  :  art  8  409;  14  490; 
jg  1048;  —  4  :  ardons  4 
1026;  —  5  ;  ardez  29  i5o3; 
—  6  :  ardent  jg  io5i.  Impf. 
3  :  ardoit  S  267.  P/.  /  : 
ardy  3o  1298.  F«f.  j  ;  ar- 
dray  14  S^;  —  3  :  ardra  i3 
323 ;  /4  474 ;  —  4  :  aiderons 
2g  1281.  Impér.  4  :  ardons 
3y  1933;  —  5  ;  ardez  22 
1162;  29416.  5Mè;".  ^  :  arde 
J5994;  20  406;  29  533;  ^5 
17705  —  5  :  ardez  24  328; 
2g  i5oo.  /w;?/.  2  ;  ardisses 
2g  big;  —  3  :  arsist  4  1206. 

Ardra-ay-ons,  formes  du  fut.  de 
Ardoir. 

Ardure,  brûlure,  supplice  ou 
tourment  du  feu  (d'enfer),  14 
490.  Au  moral  :  ardeur,  af- 
fection vive,  i5  10 18. 

Aregnier,  converser,  s'entrete- 
nir avec  qqun.  Ind.  2  :  aregnes 
jg  i2'J5. 

Arengier  (s'),  se  mettre  en 
rang,  40  iSSb.Part.  p.m.pl. 
arengiéz ,  rangés,  ordonnés, 
32  329. 

Arer,  labourer; par  ext.  passer 
le  sol  d'une  ville  à  la  charrue, 
i3  198. 

Argent  (vaisselle  d')  ig  978; 
payer  d'argent  sec,  au  comp- 
tant, 22  74. 

Argu,  subst.  verbal  de  «c  ar- 
guer »,  argument,  raisonne- 
ment, 16  182;  2  5  846. 

Arguer,  contredire,  répliquer 
par  des  «  arguments  »  con- 
traires  ;  raisonner  en  général 


5  762;  20  1041.  Part.  p.  f. 
pi.  arguées  20  1091.  Impf  i  : 
arguoie  16  604,  61 1. 

Ariver  voy.  Arriver. 

Armeure,  armure  (spirituelle, 
la  prière,  la  grâce)  IV  p.  i23 . 

Aronde,;?rzm.  de  «  hirondellen  ; 
dans  la  loc.  :  plume  d'une  po- 
vre  aronde,  chose  de  peu  de 
valeur,  i3  1 145. 

Arraser,  être  placé  au  ras  de, 
prés  de.  Part.  p.  arrasé  dans 
le  seul  ex.  De  li  soit  si  près 
arrasé  (le  feu)  Que  le  dos  tout 
au  lonc  li  arde,  38  2040. 

Arre  d'espousailles,  arrhes, 
VII,  p.  7. 

Arrement,  encre,  32  2371. 

Arrerefief  ;  j?/.  arrerefieza/r/è- 
re-fiefs,  ig  128. 

Arrestage,  arrêt,  séjour,  re- 
tard, 28  296;  38  1818;  3g 
1657. 

Arrester  {et  s"-),  faire  a  arrêt  », 
demeurer,  séjourner,  être  en 
retard;  différer,  donner  ou 
prendre  un  délai,  4  1276;  16 
i3o4;  34  1897.  Formes  temp. 
12  56o;  32  160. 

Arresteroy  32  160,  corr.  arres- 
teray/w/.  /  de  Arrester. 

Arrestison  20  78,  et  plus  sou- 
vent Arrestoison  Arretoi- 
son,  arrêt,  retard,  délai.  — 
Loc.  :  sanz  arrestoison,  im- 
médiatement, 6  1221;  7  58; 
8  683;  75  980;  s.  arretoison 
18  484. 

Arriére,  en  deçà,  en  dedans; 
loc.  :  Mettre  la  vie  arriére  ou 


22 


ARRIVER    —   ASSEICHIER 


corps,  ressusciter  un  mort, 
i5  ijib  ;  —  au-delà  (dans  le 
temps  et  dans  l'espace),  çà  en 
arrière,  dans  ravenir,  désor- 
mais, 32  gi  ;  33  2257. 
Arriver  Ariver  {et  s')  \)v.n. 
et  pron.,  venir  par  mer  sui'  la 
rive,  débarquer,  aborder; 
formes  temp.  2g  633;  3^ 
2072;  35  1493;  —  2)  V.  a. 
faire  arriver,  pousser  en  par- 
lant du  vent,  40  1879 

Arroi-y,  a  le  sens  général  de 
condition,  état  bon  ou  mauvais, 
en  arroy  d'erreur  21  1 194;  5/- 
tuation  quelconque,  train  de 
vie,  4  878;  mari  de  gentil  ar- 
roy, de  noble  lignée  4  429  ; 
venir  en  grant  arroy,  arriver 
à  une  belle  position,  à  une 
haute  situation,  6  333  (équi- 
vaut à  :  monter  à  grand  bien, 
venir  à  grant  estât  d'iionneur, 
6  337,  340);  en  povre  arroy 
6  829;  estre  es  arrois  de 
leesce,  déborder  de  joie,  2j 
586.  —  Sens  restreint  :  main- 
tien, stature,  port,  11  672; 
moyen  détourné,  habileté,  ar- 
tifice, 3i  160;  préparatifs  de 
guerre,  28  290,  de  chasse  : 
mettre  les  chiens  en  arroy,  les 
accoupler,  3o  22b;  32  11 36. 

Arrouser  IV  p.  71,  arroser 
(de  la  grâce). 

Ars-e  part.  p.  de  Ardoir. 

Arsist  siibj.  impf.  3  de  Ardoir. 

Arsse  part.  p.  fém.  de  Ardoir. 

I.  Art  de  dyable,  de  maléfice, 
mauvais,    magie,   sortilèges, 


24  4iy,  641,  647;  27   1793 
3o  881. 

2.  Art  ind.  3  de  Ardoir. 

Aspre,  «  dpre  »,  hérissé  de 
pointes,  3o  3o. 

Asprement  (aller),  vite,  hâti- 
vement, 34  l302. 

Asprescier  a  presser  »,  oppri- 
mer, dominer.  Ind.  3  :  as- 
presce  2  320.  —  Voy.  Apres- 
cier. 

Aspret  adj.  empressé,  hâtifs 
ardent  à,  11  2  5o. 

Asproier  Asproyer,  traiter 
âprement, presser,  malmener. 
Part.  p.  asproyé  38  362.  Ind. 
3  :  asproie  3i  2295. 

Assaillir  aufig.,  se  dit  du  dé- 
mon, du  péché,  7  743  ;  23 
199;  28  81.  Ind.  3  :  assault 
2  212;  7  748;  2j  364.  Fut. 
I  :  assaudray  ly  ^3'i  ;  —  3  : 
assauldra  28  107. 

Assaine  ind.  3  de  Assener. 

Assambler  voy.  Assembler. 

Assantir  voy.  Assentir. 

Assaudray /w^  de  Assaillir. 

Assauldra  fut.  3  de  Assaillir. 

Assault  ind.  3  de  Assaillir, 

Assavoir  (faire,  c'est)  y  0;  1 1 
324;  74868;  18  232;  III  p. 
3o8. 

Assavourement  et  à  tort  As- 
savoureusement  de  refec- 
cion,  action  de  goiiîer,  satis- 
faction du  goût,  Il  p.  5q. 

Asseez  ind.  et  imp.  5  <ie Asseoir. 

Asseich'ier,  dessécher ,  mettre  à 
sec  (au  propre  et  au  fg.),  21 
992;  17   1694. 


ASSEMBLEE 


ASSISTRENT 


23 


Assemblée,  union  en  mariage 

34  299. 
Assembler  Assambler,  abs. 
en  venir  aux  mains,  23  io38. 
A.  ensemble  fou  même  abs.)  se 
marier;  vivre  en  état  de  ma- 
riage, 7  904;  29    3i5,    320; 
3j   3,  1123.  Part.  p.  assem- 
blez, mariés,  3j  11 28.   Fut. 
I  :  assambleray,  20  149. 
Assemilliev,  approprier, prépa- 
rer, arranger,  2  746  ;  i  9  68 1  ; 
26  246  ;  3o  iiii;  38  2004  ; 
caresser,  cajoler  2g  1066. 
Assener,  abs.  i)  <f  assigner  », 
^xer,  établir,  marier^  ig  b-jo; 
40  3o2,  1741  :  assurer,  don- 
ner V  assurance, la  certitude,  1 
812  ;  diriger  dans  le  bon  sens, 
le   droit  chemin,  indiquer  la 
route,  4   167;    ij    io6;   3o 
1292  (voy.  Assigner;.  —  2) 
«  asséner  »  un  coup,  frapper, 
atteindre,  i3  i33  ;  V  p.  i5o, 
26  ;     aborder,     34      2332. 
Part.  p.  assené-e  ly  106;  26 
98,  423;  35  372;  .96    1143. 
Ind.    3   :   assaine    36    lôo, 
atteint,  attrape. 
I.    Assens     Absenz    subst., 
assentiment,   consentement,  i 
4  •  chascun  d'assens,  de  con- 
cert, g  964  ;  moyen,  manière 
de  Jaire,  stratagème,  i  636; 
^  186;  ^991;     6   702;   in- 
dice,  renseignement    Absenz 
3o  262. 
2,  Assens  i»i(/.  /  de  Assentir. 
Assenser,  indiquer,  enseigner, 
21  564.  Part.  p.   asstnsé  3i 


i5o;  38  5 12;  intelligent, sub- 
til. 
Assentir    Assantir   {et    s'-) 
consentir,  donner  son  assenti- 
ment, son  adhésion.  Ind.   i  : 
assens  3  538;  assans  8  914. 
Pf.  I  :  assanti  3o  1188. 
Asseoir,  v.  a.  n.  et  pron.  —  /. 
v.a.  (mettre  sur,  placer, ^xer, 
fonder,  bdtir,ioj3i,  16  i5bg; 
34  2401  ;  40  2007  ;  prononcer 
un  jugement,  rendre  une  sen- 
tence, 34  ig3j;  assigner,  ré- 
partir, donner,  3i  2334;  as- 
siéger,    attaquer,   au    part. 
p.  assis  assailli,  38   687.  — 
2.  n.  et  pron.)    s''asseoir  se 
mettre  à  table,  i  g  22  et  pas  s. 
—  Part.  p.    assis,    bâti,    16 
1463,  îbg6;fém.  sg.  r.  assiz 
(faute)  26  1^38;  fém.  pi.  r. 
assises  i5  933,  952.  hid.  3  : 
assiet  Ji  678;  40  1024  •  —  5; 
asseez  i5  jbô  ;  34  2401.  Pf. 

3  :  assist  11  678;  —  6  :  as- 
sistrent  10  731,  749.  Fut.  1  : 
asserrai  3j  2334;  37  926;  — 

4  asserrons2  2  i263;  —  5: 
asserrez  3i  1278.  Impér.  5  : 
asseez  23  ibq6.  Subj.  3  : 
assiesse  40  68  ;  —  5;  asseons 

34  1937- 

Asserray-ons  fut.  i  et  4  de 
Asseoir  (s'). 

Assiesse  subj.  3  de  Asseoir  (s'). 

Assiet  ind.  3  de  Asseoir  {s'). 

Assiete  (faire)  s'asseoir,  s'ar- 
rêter, 21  191. 

Assisi-sirentf/.  3  et  6  de  As- 
seoir. 


24 


ASSIZ  —   ATIRER 


Ass'izpart.  p.  masc.  de  Asseoir 
employé  au  fém.  sg.  r.  26 
1238. 

Assigner  abs.,  se  diriger 
vers,  35  249.  Part.  p.  ^î.  assi- 
gné 2 y  207,  Voy.  Assener. 

1 .  Asseûr  ind.  i  de  Asseiirer. 

2.  Asseùr  adj.,  sûr,  assuré, 
tranquille,  36  1647. 

3.  Asseûr  adv.,  sûrement,  2  5 
973. 

Asseiirer  (et  s'),  assurer,  certi- 
fier; s'assurer,  se  rassurer, 
reprendre  confiance.  Ind.  i  : 
asseûr,  26  223; —  3  :  asseûre 
IV  p.  235,  49.  Autres  formes 
temp.  12  848;  III  p.  184, 
35;  26  io83. 

Assez,    subst.,    quantité    suffi- 

■  santé;  disner  a  son  assez,  à 
son  saoul,  être  rassasié,  ig 
224  ;  tout  vostre  assez,  à  voire 
gré,  selon  votre  besoin,  28 
869;  plus  d'assez  que,  beau- 
coup plus,  3o  i23i  ;  trop 
plus  d'assez,  trop,  en  excès, 
3g  2048. 

Assoldre  Assouldre,  et  les 
formes  temp.  assoil,  assol, 
assolu,  assoulz...,  voy.  sous 
Absoldre. 

Assommer  25  548;  36  60, 
faire  la  «  somme  »,  amasser  ; 
pour  le  sens  cf.  assener 
«  assigner  ». 

Assoté    35    958,    sot. 

Assouagier,  adoucir,  modé- 
rer; satisfaire  sa  faim; 
être  adouci,  tempéré.  Part.  p. 
asscuîfgié    24    991.   Ind.  6  : 


assouagent  IV  p.  73.  Fut.  i  : 
assouageray  40  221 5.  Subj. 
3  :  assouage  24  909. 

Assouvir;  ;7^r/.  j?.  assouvi  23 
17,  contenté,  satisfait. 

Astripodis  mot  forgé  en  jar- 
gon sarra^inois,  33  1823. 

Astrologien,  astrologue,  de- 
vin, magicien,  210,  ioo5. 

At. ..  voy.  Att... 

Atachier  17  466,  attacher. 

Ataindre  voy.  Attaindre. 

1.  Ataine-Atayne  pour 
Ataiine,  persécution  20  220; 
hostilité  38  194 1. 

2.  Ataine  subj.  3  du  suiv. 
Ataïner   synér.   en   Atainer 

irriter,  courroucer.  Subj.  3: 
ataine  36  146 1. 

Atalenter,  être  agréable,  con 
tenter,  faire  plaisir,  inspirer 
le  désir,  5  279;  j5  i8ib;  16 
j5g.  Ind.  I  :  atalente  i g  821. 
Subj.  3  :  atalente  3i  2335. 

Atandrevox-  Attendre. 

1.  Atant  adv.,  pour  a  tant 
pass. 

2.  Atant  ind.  3  de  Atandre. 

Atargier  Atarjier  ^ar^er,  re- 
tarder, différer,  i  96;  4  4^7 '< 
5  146.  Impér.  4  :  atargeons 
23  1895. 

Atendrier,  attendrir,  apitoyer. 
Ind.  ^  :  atendrie  27  i3g2. 

Aterrer,  jeter  à  terre,  renver- 
ser. Pa^'t.  p.  aterré  24  ii3o. 

Atie  Aatie,  excitation,  21 
1086  ;  a  atie,  2^  190,  à  Venvi. 

Atirer  —  \.v.  a.  <f. attirer»,  tirer 
de  force,  maltraiter,  violen- 


ATISIER    —   ATTENDRE 


2b 


ter,i8  44;  25  1170.— 2;v.  n.) 
être  paré,  arrangé.  Part,  p. 
atirez  17  1491;  fém.  atirée 
ig  1146.  —  Le  pron.  s'atirer 
a  le  sens  de  :  se  préparer  à, 
se  préoccuper  de,  18  565; 
27411;  32  108,  1717.  Ind. 
I  :  atir  36  8  43. 

Atisier,  «  atiser  »  en  général; 
spécialement,  exciter  ou  ravi 
ver  les  feux  de  la  concupis- 
cence. Ind.  3:  atise  /  i83  ; 
i3  1482. 

Atouchier,  «  toucher»,  porter 
la  main  sur...,  atteindre,  3 
187;  21  991. 

1.  Atour  ind.  i  de  Atourner. 

2.  Atour  Attour,  ornement, 
parure,  décor,  2  749;  ^  335  ; 
ij  495;  l'atour  d'onneur,  la 
virginité,  16  i53i;  l'atour  du 
monde,  les  délices  mondaines, 
la  vie  prof ane  en  général,  ij 
ii3.  —  Loc.  :  se  mettre  en 
atour,  se  préparer  à,  20  806; 
3o  1474- 

Atourner  Attourner  (et  s*-), 
diriger,  conduire,  régler;  or- 
ner, décorer,  disposer,  prépa- 
rer, 2  58i  ;  3  164;  //  236; 
12  255.—  Pron.  :  se  prépa- 
rer à,  se  disposer  à,  être  prêt 
à,  21  1413  ;  3/  182,  ii36; 
s'attifer  2g  328.  —  Part.  p.  f. 
Atoiirnée,  parée,  3g  353.  Ind. 
1  :  atour  2  483.  Subj.  3  : 
atourt  33  i638. 
AtovLt,  avec,  2g  2279;  33  i'5-ji 
lau  lieu  de  a  tout). 

Atraire  voy.  Attraire. 


Atrapper  voy.  Attrapper. 

Atrempance  voy.  Attrem- 
pance. 

Atremper  voy.  Attremper. 

Atroupeler  mettre  en  trou- 
peau, rassembler.  Part.  p. 
masc.  pi.  s.  atroupelez  36 
1955. 

Att...  voy.  At... 

Attaindre  Ataindre,  not.  var. 
de  «  atteindre  »  avec  les  sens 
divers  du  moi,  g  643  ;  1 7 
3 17;  3g  265  ;  40  1680.  Part, 
pr.  attaingnant  g  207  au  sens 
de  «  apporter  ».  Part.  p.  sj. 
et  reg-,  aiains  attaint  i  129;  2 
S24,  au  sens  juridique  de^  at- 
teint et  convaincu  »  ;  attaint 
attains  de  maladie,  5  i23; 
2  5  63j.— fém.  attainte  6  740. 
Impér.  2  :  atain  23  i538; 
atains  2  5  638  au  sens  de  ten- 
dre ou  élever  les  mains  ;  —  5  : 
altaingniez  25  963  ;  3g  533. 
Subj.  4  :  ataingnons  7  29. 

Attendre  et  var.  Atendre 
Atandre  Attandre ,  1 2 
i23o;  2g  368.  Part.  pr.  pi. 
attendanz  IV  p.  243.  Part.  p. 
attendu-e  (v.  c.  m.)  Ind.  i  : 
atens  attens  6  199;  12  855; 
15907,  928;  20  647;—.?: 
aiant  25  226;  —  6  ;  atendent 
34  1143.  Fut.  I  :  attenderay 
18  586.  Impér.  2  :  atens  18 
280 ;  34  1275.  —  Loc.  :  s'en 
atendre  à  qqun  du  tout,  s'en 
remettre  à  qqun,  s^y  abandon- 
ner complètement,  ly  371  et 
pass. 


ATTENDU   —   AUTEL 


Attendu  part.  p.  n.  de  Atten- 
dre; employé  abs.  dans  la 
loc.  :  Respondez,  n'y  ait  at- 
tendu, réponde:^  de  suite,  sans 
tergiverser,  12  1208. 
Attendue  subst.  participial 
extensifde  Attendre,  2  468; 
26  1 165.  —  Loc.  :  sans  atten- 
due, sans  plus  attendre,  sans 
délai,  sans  retard,  2  1007; 
II 37;  7  400,  et  ailleurs,  en 
concurrence  avec  la  forme  At- 
tente, qui  est  presque  aussi 
fréquente. 

*  Attené  dans  Vex.  unique  :  Il 
forcené  comme  un  lion  bien 
attené  3g  663,  doit  sans  dou- 
te être  rapporté  à  une  var.  de 
Atainer  (v.  c.  m.). 

Attraire  Atraire  (et  s'-),  atti- 
rer en  général,  spéc.  dans  le 
mal,  en  enfer,  11  462,  487; 
12  206;  i3  689;  21  i383j 
26  868;  —  se  laisser  aller 
ou  diriger,  g  8,  3i.  Part.  pr. 
atraiant,  II  p.  232.  Part.  p. 
attrait  12  714,  i345  ;  fém.  pi. 
attraictes  ^7  377;  dans  34  160 
le  fém.  sg.  a  traitte  a  le  sens 
moral  de   a  élevée,  éduquée  ». 

Attrapper  3o  48,  et  sa  var. 
Atrapper  g  1 140,  induire  en 
péché. 

Attrempance  Atrempance, 
«  tempérance  »,  modération., 
sagesse,  p.  244,  16;  miséri- 
corde, indulgence,  pardon,  II 
p.  277.  19;  24  497;  IV  p. 
232,  8;  disposition  morale, 
IIIp.  i85,  21. 


Attremper  Atremper,  «  tem- 
pérer »,  adoucir,  modérer. 
Formes  temp .  II  p.  187;  IV 
p.  71  ;  34  1703;  36  224. 

Au  bois!  Au  bois!  refrain  ou 
début  d'une  chanson  popu- 
laire, 36  280. 

Auct...  voy.  Aut. ..  Autt... 

Aucun,  un,  quelque,  2  833, 
858. 

Aumosner,  faire  l'aumône,  être 
aumosnier.  Ind.  3  :  aumosne 
36  656. 

1.  Aumosnier  adj.,  charitable, 
36  265,  659. 

2.  Aumosnier  subst.,  clerc  ou 
secrétaire  chargé  de  répartir 
les  aumônes,  34  4.26,  435, 
2407;  36  921. 

Aumusse,  capuchon  fourré,  17 
1433. 

Aùner,  assembler,  réunir.  Part, 
p.  m.  pi.  r.  aûnez  III  p.  79. 
Impér.-subj.  2  :  aunes  j8 
1418. 

Auoir  34  1294,  corr.  avoir. 

Auques  adv.  avec  l's  catégori- 
que ;  un  peu,  quelque  peu,  12 
111-,  peu  s'en  faut,  20  i3.— 
Loc.  :  auques  près  de  cy,  tout 
près  d'ici,  2  1209. 

Aussi  que,  loc.  adv.,  autant 
que,  2  579;  tout  comme  si, 
4742;  17  840. 

I .  Autel  adj.  et  adv.  (aliud 
ta\e), pareil,  semblable;  identi- 
que à,  le  même  que  ;  tout 
autant  que;  3  1078;  5  657, 
952;  6  344;  7  765;  12  52. 
Fém.  autelle  14412,  588. 


AUTEL  —    AVE    MARIE 


27 


2.  Autel  d'église  5  656  ;  le 
sacrement  de  l'autel,  la  sainte 
hostie,  l'Eucharistie,  2  594  ; 
3  35o,  et  pass. 

Autorisier,  et  les  vav.  Autto- 
risier  Auctorisier,  ne  se 
rencontre  qu'au  part.  p.  fém. 
auctorisie  26  77,  autorisie  3 7 
3204,  auitorisie  38  46,  «  qui  a 
autorité  ». 

Autressi-y,  tout  ainsi,  pareil- 
lement, 4  282  ;  7  73o. 

Autretel,  tout  ainsi,  pareille- 
ment, 4  1']-/. 

Autrier  subst.  ;  litt.  «  avant 
hier  y>,  est  pris  aussi  pour  un 
laps  de  temps  plus  étendu  dans 
le  passé,  3  984;  i5  1121  ; 
l'autre  jour,  naguères,  2  3 
942;  28  278. 

AntTui-yempl.  avec  l'art. forme 
ellipse:  l'autrui,  le  bien  d'au- 
trui,  14  886,  10 (5. 

Auttorité  et  plus  fréq.  Auc- 
torité,  «  autorité  »  d'un  au- 
teur, d'un  livre;  valeur  scien- 
tifique, historique  ou  morale; 
citation  de  la  Bible,  Il  p.  282  ; 
20  1218,  1224  ;   III,  p.  139. 

*  Avaic  23  693,  not.  vicieuse  de 
«  avec  ». 

Avaine  33  3o5  ;  et  32  rubr. 
2o56,  2060,  dans  le  nom  pr. 
Pille  Avaine  en  regard  de 
Avoine  ^2  1727,  1732. 

kyz\n^nt  subj.  3  de  Avenir. 

Aval  (en)  ici-bas,  sur  terre;  cho- 
ses en  aval  choses  terriennes 
5  963  ;  —  a  le  sens  général 
de  :  à  travers  le  pays,  au  ha- 


sard du  chemin,  6  363  ;  parmi 
j6  717;  ^7  1491.  Voy , 
Amont. 

Avaler,  descendre,  faire  descen 
dre,  3o  1495  ;  34  1849.  Part, 
p.  (os)  avalé,  qui  s'est  intro- 
duit dans  la  gorge,  2  5  iibS. 

Avan  2j  i3gi,  corr.  Avant. 

Avance  voy.  sous  Avancer. 

Avancer  Avanoier  (et  s'-),  et 
erronément  Avencier  Aven- 
sier,  —  I  V.  a.),  pousser  en 
avant,  mettre  en  avant,  donner 
de  l'avancement,  3  Ç>io  ;  avan- 
cierses  'ps^s. s' approcher  du  but ^ 
3g  201  ;  faire  des  «  avances  » 
d'argent  35  70.  —  2.  v.  n. 
abs.  et pron.),  se  disposera,  se 
mettre  en  route,  aller  de  l'a- 
vant, 6  792  ;  g  1 392  ;  /  I  389  ; 
12  loïo; p7-endi'e  les  devants, 
3g  875  ;  s'avancer  de...  avoir 
la  présomption  de...  40  287. 
—  Ind.  I  :  avance  ig  233. 
Fui.  I  :  avenseray  jy  1426; 
avenceray  28  i258.  Subj.  2  : 
avance  ly  i332. 

Ava.ndvez  fut .  5  de  Avenir. 

1.  Avant  adv.,  auparavant,  8 
889;  ça  en  avant,  au  temps 
passé,  2  5  855.  —  Constr. 
avec  de  :  avant  de  luy  3  3o5, 
et  ailleurs,  très  fréq. 

2.  Avant!  interj.,  en  avant!  en 
route!  8  877;  g  1209. 

Avecques  (s  adverbial)  2  553 
et  pass. 

Aveigniez  subj.  5   de  Avenir. 

Ave  Marie  ly  911,  la  Saluta- 
tion Angélique. 


I 


28 


AVENAMNENT 


AVOIR 


Avenanment,  à  mon  désir,  à 
mon  gré,  40  gSa- 

Avenance,  gracieuseté,  cour- 
toisie, 27  355. 

Avenant,  Véquivalent,  à  peu 
prés,  40  863. 

Avencier  Avensier  not.  dé- 
fectueuses de  Avancer. 

Avenir  6  g5o;  i3  32^,  846;  24 
9g5;  aussi  Advenir  27  469; 
survenir,  arriver  (au  but,  au 
succès).  Part.  p.  m.  advenu 
j3  776;  n.  advenu  Sy  922  ; 
fém.  advenue  6  556  ;  28 
i8o5.  Ind.  3  :  avient  8  11 56; 
advient  16  5 11.  Pf.  3  :  avint 
J5617;  ioob.Fut.3  :  avenra  6 
446  ;  i^  333;  avendra2  7  402  ; 
—  5;  avanrez  8  ioi3.  Subj. 
3  :  aviengne  6  444;  7  16; 
avaingne  24  i33,'  —  5;  avei- 
gniez,  ig  408.  Impf.  3  :  ave- 
nist  i5  1046.  >—  Conj.  avec 
li  avoir  n  :  il  a  advenu  27 
608. 

Avenist  subJ.  impf,  3  de  Ave- 
nir. 

Aventurable,  aventureux,  dif- 
ficile, pénible,  ij  126. 

Aver  «  avare  »,  j  2  845  ;  ^5  67  ; 
aver  et  merde  36  116. 

Avérer,  rendre  vrai,  certifier, 
démontrer,  II  p.  279 ,  40  ; 
IV  p.  171,  5. 

Aversité  «  adversité  »,  tenta- 
tion, 18  665. 

Aviller(e/ s'j  a.  avilir  »,  rendre 
vil  ;  s'abaisser  à,  6  456,  Subj. 
3  avilie  ij  922. 

Âvis-e  ind.  i  de  Aviser. 


Avisement,  réflexion,  pruden- 
ce, 20   1028. 

Aviser  Adviser  (et  s'-),  réflé- 
chir, prendre  ou  donner  avis, 
démontrer,  prévoir,   prédire, 

16  1048;  22  280;  26  241» 
34  i5io;  regarder,  recon- 
naître, 3j  169O;  32  223 I. 
Ind.  I  :  avis  17  670;  avise 
j8  290;  2^  126.  Autres  for- 
mes temp.  g  403,  519;  i3 
284;  i5  1618  ;  20  1222  ;  21 
1029;  24  634. 

Avision  Advision,  vision,  son- 
ge, 8  36i,  418;  10  807;  r3 
895  ;  20  5o6  ;  ^/  io52. 

1.  Avoie-s-l  ind.  et  subj.  de 
Avoier. 

2.  Avoie-s-t  impf.  de  Avoir. 

3.  Avoie  14  iiSb,  guide;  subst. 
verbal  de  Avoier. 

Avoiement,  trace,  renseigne- 
ment, 2g  2117. 

Avoier  Avoyer,  mettre  en  la 
«  voie  »,  en  bon  chemin,  au 
pr.  et  au  fig.;  diriger,  con- 
duire,  redresser;  abs.  :  se 
mettre  en  mesure  de  commen- 
cer qqcli.,  2  837;  3  i5o;  5 
496;  3g  99.  Part.  p.  m.  sg. 
s.  avoiez,  dirigé  vers,  enclin 
à,  14  1188.  Subj.  3:  avoie 
I  902;  avoi  ly  1400;  40 
2293.  Diverses  formes  temp. 
1088,  ii36;  1/  480;  7  5  1327; 

17  1061. 

I.  Avoir;  inf,  pass.;très  rar. 
Havoir.—  Part.  p.  Q\x-&pass. 
Ind.  I  :  é  17  16;  18  366  ; 
27  2025  ;  40  2092  ;  —  .?  :  ha 


AVOIR  —   BAGNIER 


29 


40  209,  1224.  Imyif.  avoie... 
pass.  Pf.  I  :  oy  o\  2  S3j  8; 
775;  10  i3o;  11  433  ;  o  i3 
446;  20  172;  40  919,  2517 
oz  7  2  624,  1 3 1 9  ;  —  2  :  oz  /  5 
i32i;  —  ^  :  ot  i  717;  4 
633; —  4:  eûsmes  17  842. 
Fut.  :  aur...  pass.;  —  /  : 
aray  3  796  ;  6  32 1,  737  ;  avray 
4  321,  324;  avré  33  1942.  — 
2  :  avras  6  666  ;  aras  6  703  ; 
—  3  :  ara  2  190  ;  3  794, 
1078;  avra  II  p.  4;  25  704; 
40  2341  ;  —  4  :  arons  34 
598;  —  5  :  arez  3  334;  6" 
464;  —  6  :  avront  II  p.  4; 
aront  4  33j.  Cond.  i  :  aroie 
II  i58;  —  3  :  avroit  16  820. 
Impér.-subj.  2  :  aies  6  6ôo. 
Subj.  I  :  aie  2^  1271.  /m;f/. 
4  :  eûssiemes  4  1048  ;  —  5  : 
eussiez,  40  2042. 

2.  Avoir  subst.,  bien,  fortune 
2g  092;  avoir  de  pois  35 
894,  marchandises  de  petit  vo- 
lume qui  se  vendaient  au  poids . 

Avois  2^  1626,  /dtM^e  /70«r 
«  avoir  ». 

Avoit  subj.  3  de  Avoier. 

Avoler  ;  impf.  3  :  avoloit  3i 
i3oi  ;  arriver  en  volant.  — 
A  volé  au  part.  p.  signifie 
«  qui  est  arrivé  en  volant  », 
c.-à-d.  «  qui  vient  on  ne  sait 
d'oii  M  ;  fém.  avolée  2g  2o53, 
en  valeur  de  subst.  ;  avolée  en 
épithète  de  garce,  coquarde... 
6  589;  29  734,  77G. 

Avoultire  Advoultire  x  ai«/- 
tère*,subst  ,1 2  b  i-^;  2  I  i233. 


Avoultre,  enfant  adultérin,  3i 

2001 . 
Avoy  !  interj .,  marque   l'éton- 

nement,    la   protestation,     5 

669;    22  428  ;    26   641  ;  35 

1061. 
Avoyer  yoj*.  Avoier. 
Avray...,  diverses  flexions   du 

fut.  de  Avoir. 
Avugle-é  Advuglé,  aveugle, 

aveuglé;  5  733;  g  1066;  17 

399;    j8    641  ;    21   568;  25 

1278. 
Ay  !  interj.  16  861. 
Ayde  Aye  voy.  Aïde. 
Aymé  z»ii.  i  de  Amer. 
Ayns  voj'.  Ains. 
Aydier  voy.  Aider. 


Babtesme  not.  var.  de  Bap- 
tesme. 

Babtiser  Babtizer  not.  var. 
de  Baptiser. 

Babuse,  pi.  babuses  ry  41g, 
rêveries  cornues,  songes  creux. 

Bacin  «  bassin  »,  récipient  en 
général,  23  1706  -,30  1 1 10  ; 
casque  34  i85o. 

Bacinet,50J/e  de  casque,  12 
1371  ;  33  1793  ;  employé  par 
synecdoque  pour  a.  gens  d'ar- 
mes n  34  141 8. 

Baer  voy.  Béer. 

Bagnier  ,  forme  variée  de 
Baignier,  aussi  Baingnier 
fet  se),  V.  a.  et  n.,  baigner, 
prendre  un  bain,  laver,  se  la- 


3o 


BAHE 


BALANCE 


ver,  iJygi,  1028,  141 1,  i25o; 
37  2696,  2740,  2947.  —  Part, 
p.  m.  sg.  s.  baigniez,  20 
2i3,  Fut.  3  :  baingnera  ^7 
2800.  Sitbj.  3  :  baingne  3y 
2810  ;—  5  :  bagniez  3y  2764. 
—  Autres  formes  temp.  14 
714;  i5  ioi3. 

Bahe,  mot  forgé  en  Sarra- 
:{inois,  33  1676. 

Baien  (pois) ,  ramolli  par  la 
cuisson  ;  par  ext.  «  chose  de 
peu  de  valeur  ■>■>  38  834,  99^  ; 
s'emploie  pour  renforcer  la 
négation. 

Ba^il,  puissance, possession,  3i 
2338;  sujétion,  tutelle,  34 
ii55. 

i .  Baille  d'enfans  au  fém.  gou- 
vernante, institutrice  ;  spécia- 
lement: la  religieuse  chargée 
du  noviciat  dans  une  com- 
munauté 2  1018;  nourrice  5 
161. 

2.  Baille  ind.  i  et  impér.  2  de 
Baillier. 

3.  Baille  subj.  i  de  Baillir. 

I.  Baillie,  subst.  participial 
de  «  baillir  »,  puissance,  gou- 
verne. Lac.  :  mettre  en  baillie, 
sous  la  dépendance  de...,  au 
pouvoir  de...  i  35;  p.  247. 

2. Baillie j7^r/.^./.  (ie Baillier. 

3.  Baillie  part.  p.  f.  de  Baillir. 

Bailler,  moins  fréq.  que  IBail- 
lieT, donner, accorder,  2  10 19; 
4  i347,  1349;  -5  ^4ï>  ^7^»  2^ 
800  etc.  Part.  p.  fém.  baillie, 
V  p.  149.8.  Ind.  I  :  baille  28 
171 5.  Impér.  2  :    b.iilles  2/ 


1376;  baille  2g  1287.  —En 
subst.  avec  l'art.,  saisir,  em- 
poigner, le  baillier  et  le  des- 
poillier...  du  baillier...  20 
1228,  i23o.  Part.  p.  m.  bail- 
lie, 20  1  207, /zVré,  abandonné. 

Baillif  7iot.  normale  de  «  bailli)^, 
i5  344,  727. 

Baillir,  exercer  la  puissance; 
tenir  sous  sa  domination,  en 
sa  main;  gouverner.  Part.  p. 
m.  sg.  s.  bailliz  i,  1  399  ;  /.  sg. 
(mal)  baillie  j,  36.  Subj.  i  -. 
baille  77  326;  25  27. 

Bain  Baing  i5  582,  641  ;  20 
5o8;  25  1 167  ;  baing  de  sanc, 
préconisé  contre  la  lèpre,  20 
140,  144;  23  1452,  1487, 
1670. 

Baingnier  voy.  Baignier. 

Baisier  et  comp.  Entrebaisier 
baiser,  se  donner  mutuellement 
un  baiser,  g  458,  467;  12 
i38o;  i5  i543;  18  1412. 
Abs.:  baiser  la  Croix,  une  re- 
lique, 3j  666. 

Baissier  (se),  se  baisser,  s'in- 
cliner. Impér.  5  :  baissiez  22 
1647. 

Balade,  ballade,  i5  452. 

Balance.  —  Loc.  :  estre  en 
balance,  en  danger,  26  782; 
en  b.  de  mort,  à  la  dernière 
extrémité,  12  902;  en  b.  de 
vie,  au  moment  critique,  en 
désespoir  de  cause,  18  229. 

Baler,  propr.  «  vanner  »  et  par 
ext.  «  danser,  sauter  y>  ;  baler 
des  piez,  marcher  vivement 
(cp.  <<.  jouer  des  jambes  )>J  2  g 


BALER 


BATANT 


3i 


1440,  2026;  faire  baler  le 
poce  à  qqun,  8  18,  équivaut 
à  notre  «  graisser  la  patte  ». 
—  Formes  temp .  i3  3ii  ;  17 
427;  33  1418. 

Ban,  cri  public,  annonce  offi- 
cielle, 33  5Sg. 

Bandon,  dans  la  loc.  :  se  met- 
tre en  bandon  de  qqun,  don- 
ner tout  à  son  bandon,  se  re- 
mettre à  discrétion,  s'aban- 
donner à  qqun,  2  3ij ;  6 485  ; 
17  374;  2^623;  mettreqqch. 
à  bandon,  l'abandonner,  s'en 
désaisir,  i3  473  ;  à  mon  ban- 
don, à  mon  gré,  selon  ma 
volonté,  17  i323. 

Bainiv,  bannir  2 2  254.— -Part. p. 
m.  bani  8  366;/.  banie,  dans 
l'expression  ost  banie  armée 
rangée  en  bataille,  enseignes 
déployées,  i3  io8.  Ind.  i  : 
bany  22  254. 

Baptesme  g  i233;  i5  495  et 
passim;—  not.  pop .  Batesme 
5  759;  23  1039  ;  —  not. 
vicieuse 'Bahtesme  g  1269; 
i3  760. 

Baptisement,  action  de  bapti- 
ser, collation  du  baptême,  i3 
1 138;  ^o  1 144. 

Baptiser  i3  rubr.  ;  22  257; 
3g  2323;  et  les  var.  Baptizer 
22  233,  Babtiser  22  766; 
Baptisier  3o  ii3i,  11 38; 
38  1423  ;  Babtizer  3g  2076. 
Part  p.  m.  sg.  s.  baptizie'z, 
20  1278.  Ind.  I  :  baptize 
i3  1057;  baptise  20  666; 
38  1888. 


Baraquita,  mot  forgé  en  Sar- 
raiinois,  33  1677. 

Barbeter,  marmotter,  grom- 
meler. Part.  pr.  barbetant  36 
1446. 

Barge,  barque,  ne/en  général, 
35  8g6;  37  1614. 

Barguignier ,  marchander , 
discuter,  22  83;  26  208,  5o2  ; 
32  23ii',  3g  2o36. 

Baril ;j3/.  barilz  à  huile  i8b%g. 

Barnage  Bernage,  assemblée 
des  barons,  corps  de  la  no- 
blesse, 28  17 16;  suite  mili- 
taire, 37  1943,  23o8;  3g 
1372. 

Bas  en  r.  sg.  pour  «  bât  »,  18 
389  et  S21,  à  la  rime. 

Basme  voy.  Baume. 

Bassement,  à  voix  basse,  2 
237;  37  1979. 

Basset  dim.  de  «  bas  »  adj.  ;  à 
voiz  bassete  18  52 1. 

Bastart,  bâtard,  3i   2001. 

Bastir  de  dit,  ordonner,  2  5 
1 120. 

Bataille,  combat  en  champ  clos, 
duel  judiciaire,  121218,1 260. 

Bataillier  38  1892,  Bateil- 
lier  33  1828,  livrer  ba- 
taille. 

Bâtant  (aler  ou  aler  pié  bâtant) 
s'empresser,  se  hdter ,  2  6 
435;  2g  1069,  1950;  33 
426;  37  1374.  C'est  propre- 
ment le  part.  pr.  de  Batre. 

Bateillier  voy.  Bataillier. 

Batel  et  dim.  Batelet,  bateau, 
2g  i656,  1670;  32  637,  632, 
659,  674. 


32 


BATEILLIER 


BEL 


Batement,  action  de  battre, 
coups  portés,  24  734,  25  698. 

Batesme  voy.  Baptesme. 

Batre  «  battre  »  en  général^ 
frapper,  combattre,  9  601  ;  i3 
662  ;  2  3  273.  Batre  en  grange 
le  blé,  etc.,  26  201.  Batre 
Saine,  battre  la  rivière,  faire 
ou  dire  une  chose  inutile,  36 
159.  —  Part.  pr.  bâtant  28 
385  (v.c.  m.).  —  Part.  p.  m. 
batu-z  {v.  c.  m.);f.  batue  24 
io5o.  —  Impér.  2  :  baz  g 
889.  —  Subj.  impf.  I  :  bâtisse 
ly  333  au  sens  du  condit.  — 
Autres  formes  temp .  3'iib;  g 
889,  1 171  ;  14  392. 

Batuz  part.  p.  de  Batre-,  dans 
Vexpression  :  uns  vestemens 
a  or  batuz,  broché  d'or,  3  3ib. 

Baucent  (cheval)  ^2  log^,  pie, 
tacheté  de  noir  et  de  blanc. 

Baudeur  3g  2  352,  allégres- 
se. 

Baume  et  plus  souvent  Basme, 
huile  consacrée,  8  rubrique, 
4,  62,  73  ;  V  p.  148,  52. 

Baut,  fier,  enorgueilli,  hardi, 
I,  i5o;  3  634;  gracieux, 
joyeux,  amical,  i  996;  baus 
et  liés  I  1 156  ;  10  124. 

Baz  impér.  2  de  Batre. 

Bec  «  bouche»;  dans  la.  loc.  : 
prendre  une  chopine  au  bec, 
la  vider,  8  249.  Ja  n'en  aray 
le  bec  emplus,  20  836,  je  ne 
m'en  tairai  pas.  propr.  «  je 
ne  me  laisserai  pas  clore  le 
bec!  » 

Bée  ind.  i  et  3  de  Béer. 


Béer  Baer  anc.  not.  de  «  ba- 
yer »,  être  ouvert,  béant  ;  au 
fig.  soupirer,  désirer  après 
gqun  ou  qq.  ch.  —  Part.  p.  f. 
(gueule)  baée,  grand  ouverte 
22  254.  Ind.  I  :  bée  j5  io5, 
773;  J27  38o  ;  —  3  :  bée  2  236  ; 
5  1047;  7  3i8,  4i3;  //  627. 

Begnignement  voy.  Benine- 
ment. 

Béguine,  religieuse,  garde- 
malade,  36  309,  326,  670. 

Bel  et  plus  souvent  le  pop. ^ia,M; 
aufém.hoWe;  beau  — a  aussi 
le  sens  de  «  plaisant,  agréa- 
ble, gracieux  »   i   33o,  406; 

2  17,  654,  722...  ei  dans  les 
loc.  comme  :  Celle  nouvelle 
ne  me  fu  pas  belle,  ne  me  fit 
pas  plaisir,  2  997.  En  ce  sens 
remploi  du  neutre  abs,  bel 
est  très  fréq.  avec  la  valeur 
de  subst.  ou  d'adv.  :  Bel  ou 
Beau  m'est,  ilm'agrée,  i  370  ; 

3  932  ;  Moult  te  doit  estre  bel, 
Vagréer,  5  479  ;  venir  à  bel, 
se  mettre  en  fantaisie  de,  11 
40,  etc.  —  Biau  et  fém.  belle 
s'employent  souvent  au  sens 
hypocoristique  :  belle  suer 
2  249 ,  simplement  «  ma 
sœur  »;  je  te  couchay  de 
ces  belles  mains,  de  mes 
mains,  3  8i3;  belle  amie,  dit 
l'archange  Gabriel  à  Salomé, 
5  2  3o  ;  biau  filz,  nom  donné 
par  Joseph  à  Jésus  enfant,  5 
264,  634;  belle  fille  «^//^)),  6 
17;  belle  da.me  «  madame  ty ,  6 
629;  belle  suer  a  ma  femme  », 


liF.L  —   BESANT 


{ 


33- 


7  io33;  biau  père, /i7rc  £fon»é 
]par  honneur  à  l'abbé  d'un 
monastère,  i8  470  ;  belle  amie 
«  ma  mère  »,  34  1 1 54. 

2.  Bel  et  pop.  Biau,  n.  emf'Z. 
titfi;.,  bellement,  doucement, 
24  439;  bien  et  biau,  Sj  794 
«0W5  dirions  auj.  «  6e/  e/ 
è/en  ». 

Bêlement  Bellement,  douce- 
ment,  tranquillement,  à  mi- 
voix,  4  1488  ;  5  640  ;  2  5  644  ; 
27  i883. 

Bellole,  j70«ra  belle  aiole»,  nom 
familier  donné  par  un  petit- 
fils  à  son  aïeule,  6  'ji,  i68> 
207,  1069. 

Beloce  ^2  i^g3,  sorte  de  prune 
sauvage. 

"Beneûce ecclésiastique,  74  io3; 
17  624;  bienfait  i3  i559; 
16  161;  III  p.  80;    26  1398. 

Beneïçon,  forme  normale  de 
a  bénédiction  >•>,  1  910  ;  .?  i  ;  5 
46;  8  184;  i3  iigg,  1202. 

Beneïr,  20  iSga.  forme  ant. 
de  c<  bénir  »  —  P<tr^  p.  m:  — 
a)  beneïs-z  sg.  s.  et  pi.  r.  g 
1 64  ;  2  z  9 1 2  ;  2  2  791; —  b)hQ- 
neoit,  benoît  III  p.  3o3,  18;  IV 
p.  169,  6  (et  V.  c.  m.).  Part, 
p.  f.  —  a)  beneïte  3i  1548; 
VII  p.  6  ;  —  b)  benoîte  p.  i5o, 
2o3  ;  VII  p.  6  ;  benoîte  1 1  702. 
Ind.  I  :  bénis  17  234.  Pf-  3  : 
beney  V  p.  93.  Subj.  3  :  be- 
neïe-ye  /  494.  627,  976; 
3424;  S  io3o.  —  Ce  verbe 
n'avait  pas  encore  reçu  la 
conj.  inchoalive. 
T.  VIII 


Beneùré,  le  même  que  «  bien- 
heureux »  {avec  un  suff.  par- 
ticipial),  2    865;  3   i52;  p. 
245,  41;  5  325  ;  5  1572, 1 575, 
078  ;  i3  644. 

Beneiirté,  qualité  de  bienheu- 
reux, état  de  bonheur;  plus 
spécialement  :  le  bonheur  cé- 
leste, la  félicité  des  bienheu- 
reux, p.  55,  29;  8  1222;  II 
p.  91,  p.  92  ;  18  525.  —  Be- 
neurté  3  11 34,  ne  compte  que 
pour  trois  syllabes. 

Bénigne  «  bénin  » ,  d'humeur 
douce  et  gracieuse,  21  8o5, 
1400;  bénignes  en  prédicat 
au  fém,  sg.  i3  1299  à  la 
rime. 

Beninement  21  859,  Begni- 
gnement  17  2009;  adv.  du 
précéd. 

Beninité  21  621,  bénignité, 
douceur,  mansuétude. 

Bénis  ind.  i  de  Beneïr. 

Benivolance  i3  1289,  bien- 
veillance. 

Benoist  Benoit  adj.,  «  bénit  », 

saint,  p.  253;  sg.  s.  benois  3 

170;   en  prédicat,  benoist  7 

88;  II  p.  3;  fém.  benoîte  p. 

i5o.  —  C'est  proprement  le 

part.  p.  de  Beneïr. 

Berelle ,  propr.  c<  sorte  de 
jeu  »,  se  dit  pour  «  mau- 
vaise aventure  ,  péril ,  dif- 
fjîculté  y^,   16  ii40;^o   1202. 

Bernage  voy.  Barnage. 

Besant,  monnaie  d'argent,  8 
93,  114,  528;  pi.  besans  36 

1225. 

3 


34 


B  ESC  HE 


BOBELIN 


Besche  i5  1170,  bêche  {voy. 
Hoe). 

Besillier  ;  ind.  6  :  besillent 
g  1023;  maltraiter,  oppri- 
mer. 

Besoignier  Besoingnier  Be- 
songnier,  travailler  en  géné- 
ral, 10  28 r  ;  12  36 1  ;  14 
64c,  645;  ig  97;  3i  2124. 
Part.  pr.  besongnant  (u.  c. 
m.). 

Besongnant  siibst.  part.,  2 
275;  travailleur,  actif,  labo- 
rieux. 

Bessier  (se);  impér.  2  :  besse 
22  162 1  ;  25  i32i;  se  baisser, 
s'incliner 

Bestans  i y  iS3d,  contretemps, 
obstacle,  incommodité. 

Bestourner,  tourner  à  mal, 
être  mal  dirigé,  mal  conduit; 
aller  de  travers,  2  582;  3i 
1209.  Sens  restreint  :  conver- 
tir, 22  1 123. 

Beter,  mater,  mortifier  son 
corps,  7  94g.  —  Part,  p.fém. 
(char  bise  et)  betée  24  240, 
matée,  mortifiée  par  les  coups. 

Beùpart.p.  ^e  Boire. 

Beuf  38  1751  orth.  ration- 
nelle de   «  bœuf  »>. 

BeûssQsubj-  impf.  i  de  Boire. 

BiavLprononc.  pop.  de  «  beau  ». 
Voy.  Bel  I  et  2. 

Biaucop  20  i39;  28  3i;adv., 
beaucoup. 

Biauté  2  919  ;  II  p.  5  ;  beauté. 

Bible  abs.  la  science  théologi- 
que; il  a  oy  de  bible,  il  est 
maistre  en  divinité^  3  926. 


Biens  faiz ,  16  945;  bien^ 
faits. 

Bienveignant  g  206 ,  bien- 
venu. 

Bienvenue  (paier  la)  34  i486, 
1488. 

Bière,  32  Çi%6;  38  Su;  cer- 
cueil. 

Billier,  marcher,  avancer,  se 
diriger  vers,  33  86.  Impér. 
2  :  bille  (droit  en  la  place), 
26  160. 

Bis;  au  fém.  bise  char,  24 
289,  chair  meurtrie,  vio- 
lacée   sous   les  coups. 

Blâme,  / 1  35o,  36o;  injure,  vio- 
lence ;  aussi  Blasme  4  7^2, 
action  blâmable,  fait  répré- 
hensible. 

Blâmer  et  Blasmer,  1 1  6o3  ; 
i3  i5i7.  i585;  18  1657; 22 
676.  Part. p.  blâmé,  26  1 174. 

Blanc,  pi.  blans;  26  504;  35 
164.,  petite  pièce  de  monnaie. 

Blancdurel  Blandurel  (pom- 
me de),  2  52 1;  28  847;  cal- 
ville blanc. 

Blandissement  s 5  697,  ca- 
resse, flatterie. 

Blasme  voy.  Blâme. 

Blasmer  voy.  Blâmer. 

Blandurel  voy.  Blancdurel. 

Bleceiire  24  197,  983;  bles' 
sure. 

Blecier  Blescier,  blesser. 
Part.  p.f.  blecie  IV  p.  117. 
38  ;  Jj  642.  —  Formes  temp. 
22  624;  3o  i5io. 

Bobelin,  chaussure,  soulier.  — 
Loc.   :    donner  par    derrière 


BOBU  —    BOUCHE 


3& 


un  bobelin  de  cinc  dois,  un 
coup  de  pied,  ij  1439;  33 
1433. 

Bobu,  sot,  niais,  lourdaud  ;  sg. 
s.  bobus  sobriquet  ironique, 
/7  473. 

Boce  «  bosse  »;  au  fig.  :  élé- 
vation. —  LoC'  ;  estre  de  la 
haulte  boce  3  342,  appartenir 
au  rang  le  plus  élevé;  dans 
l'espèce  :  d'archidiacre  de- 
venir évéque. 

Bocete  -ij  i58o,  dim.  de  Boce, 
pustule,  bouton  purulent. 

Boe,  17  427,  442  >3i  9 18; ^5 
545;  boue. 

Boiçon  36  1779,  boisson. 

Boif  impér.  2  de  Boire. 

*  Boiielle  fém.  de  boiel, 
a  boyau  »  ;  dans  le  juron  :  Par 
le  sanc  et  par  la  boiielle!  26 
1 1 10  {rime). 

Boire  //  237;  1 5  g6^;  et  arcli. 
Boivre  24702.  En  subst.  le 
boire  i3  1482;  27  1892;  ac- 
tion de  boire,  boisson.  — Part, 
pr.  buvant  i3  1465,  1476. 
Part.p.htxi  II  239;  i3  1473; 
16  i65o;  20  1253.  Ind.  i: 
boy  i3  1477;  27  371,  372, 
373.  Pf.  i:  bu  3  411; 
4  124,  134;  bus  14  85. 
Fut.  I  :  buray  21  1S9;  2g 
1180;  3i  2790;  buvray  22 
552;  2g  2364;  buveray  26 
290;  32  1398;  —  ^  :  buvron 
14  82  rime;  buverons  35 
1258  ;  —  5  :  buvercz2  7  1973; 
28  842;  —  6  :  buront  27 
12 16.     Impér.    2     :    boif   2 


781;  —  5  :  buvez  27  1575. 

Subj.  5  :   buvez    29     2067. 

Imp.  I  :   beûsse   14  jg-,  26 

939. 
Boivre  voy.  Boire. 
Bon,  adj.  n.  en  valeur  de  subst., 

dans  le  dicton  :  A   bon   fait 

bon  avoir  a  faire  ig  449. 
Bonde  (le  jeu  de  la)  2g  2325, 

dé  la  balle  ou  paume. 
i.  Bonne  subst.  37  243,  borne. 

2.  Bonne  adj.  empl.  abs.  dans 
la  loc.  (qu'elle)  face  bonne 
3i  2014  qu'elle  s'en  tire  de 
son  mieux. 

3.  Bonne  3o  7191  ;  corr.  bon. 

Bonté,  honneur  féminin,  chas- 
teté, 28  titre;  produit  d'une 
somme  d'argent,  rente  d'un 
capital  prêté  :  faire  bonté  par 
dessus  (la  somme  empruntée) 
35  722,  en  payer  les  intérêts. 

Bordel,  masure;  viez  b.  qui 
est  gaste,  26  824. 

Bordelle  de  puits,  3o  i5o8, 
margelle. 

Boscaje  Boucage,  «  bocage  », 
lieu  boisé,  fourré,  ig  11 64; 
21  196,  1968;  3j  2596. 

Bouche  dans  les  loc.  ou  ex- 
pressions suiv.  :  laisser  de 
bouches  4  52,  se  taire,  cesser 
de  parler,  —  Vin  de  bou- 
che, réservé  pour  la  personne 
du  roi  ,  de  l'empereur,  33 
1409.  —  Chose  ou  riens 
qui  soit  de  bouche,  35  886; 
communication  de  vive  voix, 
par  opp.  à  <c  lettre  missive 
ou  dépêche  >;.  —  Va  laver  ta 


36 


BOUCLE   —   DOUTHR 


bouche  36  ii5,  en  parlant  à 
quelqu'un  qui  vient  de  dire 
dire  une  sottise,  un  mensonge. 

Boucle  8  12  63,  griffe  d'orfè- 
vrerie. 

Bouf!  interj.  g  1175. 

Bouffois  BoufFoys,  orgueil, 
présomption,  3o  42  ;  moque- 
rie, avanie,  40    2048. 

Bougier  Boujier^  i2b3  ;  27 
2074  ;  «  bouger  »,  remuer  ; 
tirer  de,  faire  sortir,  —  Pf. 
3  :  bouja  82  1625.  Impér.  5: 
bougiez  32  2145. 

Bougre  propr.  «^  Bulgare  »,  hé- 
rétique; développe  le  sens  de 
malfamé,  personne  de  mau- 
vaises mœurs,  14  24.0  ;  bougre 
meschant  garce  J2  562. 

Bougueran,  bougran,  sorte  de 
toile  grossière,  III  p.  iZç^.  En 
style  mystique,  le  bougueran 
est  la  couleur  de  la  «  conti- 
nence ^>,  IV  p.  123. 
Boujier  voy.  Bougier. 
Boulir  Boullir  «  bouillir  »  au 
pr.et  aufig.,iy  80;  22  1267. 
Part.  pr.  boulant,  boullant, 
chaud,  bouillant,  2434g;  brû- 
lant, 2 y  5i8j  au  moral:  em- 
porté, 33   44.  Ind.  3  :    bout 

JQ    I025. 

Bource  Bourse    de  cuir   ou 

d'étoffe,    sachet,    aumônière, 

i5  50,604,  6ri;  3y  b^;3g 

191. 

Bourde  ig  ']-] 4,  plaisanteries, 

facéties. 
Bourder   i3   232,     s'amuser, 
folâtrer. 


!  Bourdon  de  pèlerin,  ly  373; 
36  i386. 

Bourgoise  3i  896,  a  bourgeoi- 
se »,  terme  familier. 

Bourne  12  210,  borne. 

Bourner  21  76g,  borner  (une 
fosse). 


Bourrel  Bourriau    i. 


79' 


782,   iiii,  1 114.  ii52  ;   i5 
I  loi,  etc.,  bourreau. 

1.  Bout,  pi.  bouz  ly  1541.— 
Loc.  :  mettre  tout  sur  le  bout 
7  528,  aller  jusqu'au  bout,  ar- 
river à  la  fin,  terminer  entiè- 
rement ;  estre  a  un  bout  12 
762,  à  terme,  avoir  terminé 
son  discours. 

2.  Bout  ind.  3  de  Bouiîlir. 
Boutaille  3i  265g,  bouteille. 

1.  Boute  ind.  j  de  Bouter. 

2.  Boute  impér.  2  de  Bouter; 
entre  en  comp.  dans  le  nom 
propre  :  Boute  en  courroie  33 
78;  35  25 1;  qualification  gé- 
nérique des  escamoteurs  et 
coupe-bourse. 

Bouteiller  Boutillier,  échan- 
son;  ne  se  rencontre  qu'au 
fém.  avec  le  sens  fi  g.  de  «  dis- 
pensatrice, trésor ière  »  ;  Dame 
de  grâce  boutilliére,  3  786; 
bouteilliére  de  pitié  6  625;  8 
625;  27  1 196. 

Bouter  (et  se),  mettre,  poser, 
placer,  6  i55i;  i3  340;  16 
566;  bouter  en  terre,  enter- 
rer, inhumer,  32  iio;  bouter 
le  feu,  allumer,  i3  3i2;  28 
75,  394;  —  appuyer  sur, 
enfoncer,    presser,    frapper, 


BOUTILLIER   —   BRLltt 


i5  167;  17  14^3  ;  — pousser, 
amener,  4  1489;  12  25 1;  27 
1210;  Quel  vent  vous  boute 
22  829,  vous  pousse,  vous 
amène  ici?  —  Pron.  se  bouter 
hors  du  monde,  se  rendre  en 
religion,  34  2546.  Part.  p. 
bouté-s  20  1209;  26  529; 
38  1584  ;  déposé,  cachés. 
Ind.  I  :  houtQ  3g  38 1  ;  —  3  : 

.  boute  22  829.  Impér.  2  boute 
("i;.  c.  m.). 

Boutillier  voy.  Bouteillier. 

Bouz,  pi.  de  Bout  i. 

Boy  ind.  i  de  Boire- 

Brader  not.  var.  de  Brasser. 

Braies  24  1026,  caleçons. 

Braire  au  sens  de (.^ crier,  pleu- 
rer*, 7  loio;  i3  981  ;  i5 
i586;  26  3q8. 

Brait  au  sens  de  «  cri  humain  », 
7^859,  982;  ^0  736. 

Brandon,  tison;  p/.  brandons 
ardans,  morceaux  de  bois  en- 
flammés, 22ii6i,i23i,i  240. 

Brasser  Bracier,  a  brasser  », 
travailler  ;  au  moral:  remuer, 
fatiguer,  harceler,  intriguer; 
perpétrer  un  acte  coupable, 
I  84;  12  i336;  i3  326;  16 
I o5 1 .  Part.  p.  brassé  i g  699  ; 
bracié  2  3  i368;  27  984.5^^^- 
I  ;  brasse  .?o   39. 

Braz  dans  la  loc.  laboureurs 
de  braz  26  743,  moissonneurs, 

Brehaigne  Brehaingne  /  5 
108,  i3o,  stérile. 

Brève  (en)  36  290 ,  en  peu 
de  temps,  à  bientôt. 

Bréviaire  de  joie  et  plaisance 


divine  II  p.  276,  10,  i3,  le 
Fils  de  Dieu  enfermé  dans 
sa  librairie  f'v.  c.  m.).  La  mê- 
me métaphore  est  développée 
aux  V.  36  et  suiv.:  bréviaire 
joli. 

Bricon  i3  344,  fou. 

Brief,  «  bref  »,  au  sens  de 
prompt,  2  63o.  Voy.  Brève. 

Briefment  6  667;  7  i83; 
Brièment  4  1439;  5  464, 
633;  6  6bg,  «  brièvement  », 
bientôt,  en  hâte, à  court  terme; 
en  un  mot. 

Brietô  III  p.  309;  IV  p.  181  ; 
VI  p.  229;  brièveté. 

Briser  Brisier,  corrompre  ;  b. 
sa  vierge  affection  5  228,;?er- 
dresa  virginité;  b.le  mariage, 
18  58,  285;  27  643,  com- 
mettre    le    péché  d'adultère, 

Brouete  et  Brouette  3  1074, 
io8r  ;  i3  679,  684. 

Brouet  aux  fèves,  1 7  493. 

*  Brout,  aliment,  nourriture  en 

général,  ig  744.  C'est  lesubst. 

verbal  de  brouter  et  non  une 

forme  variée  de  brouet. 
Brouter,  j?ar  ironie  en  parlant 

des  personnes,  j3  169,   184, 

1 124. 
Bru,  femme  du  fils  ;  bruz  sg.  s. 

32  728,  et  à  tort  en  sg.  rég. 

10 1,  406. 
Brueil  ^6  1992,  breuil,  fourré. 

*  Brueille  12  1234,  entrailles 
(Voy.  Romania,  VI,  r33). 

Bruïr  ig  io58;  26  loiô-,  part, 
p.  m.  sg.  s.  bruiz  26  o-jd; 
frillcr,  brûler  ;  être  consumé. 


38 


BRUZ  —   CE ES 


Bruz  voy.  Bru. 

Bn  pf.  I  de  Boire. 

Bufïe  40  2018,  coup  de  poing. 

Buffoy  ij  395,  insulte  gros- 
sière, outrage. 

i.'Bu^lQ  subst.,  a  buffle  »,  ij 
400,  406,  dans  l'expression 
ironique  chevaucher  dessus 
un  bugle. 

2.  Bugle  adj.  dér.  du  précéd., 
lourd,  stupide,  8  y32;  18  642; 
22  842. 

Baissons  26  iii3,  épines  sè- 
ches. 

Bulle  pontificale,  2g  204,  24g. 

Buller  munir  un  rescrit  de  la 
«  bulle  »  pontificale.  Part.  p. 
/.  s.  bullée  g  177. 

Buray/«/.  i  de  Boire. 

Burel/i  72g,  «  bureau  n,  vête- 
ment de  bure. 

Buront  fut.  6  de  Boivre. 

Burre  17  835,  beurre. 

Bus  pf.  I  de  Boivre. 

Busche  Bûche,  bois  à  brûler, 
26  io32;  enclose  en  bûche, 
io38,  au  milieu  du  bûcher. 

Buveray-ez-ons,  formes  du  fut 
de'Boisrve. 

Buvrage  24  808,  breuvage, 
boisson. 

Buvray-on  fut.  i  et  4  de 
Boivre. 


1.  Ç'  6  440,  devant  une  voyelle 
pour  Ce, 


2.  Ç'  6  1200,  pour  s'  sa  adj. 
poss. 

Çaens  voy.  Céans. 

Canoinne  ig  ^i,  not.  dial.  de 
et  chanoine  ». 

Canon  ecclésiastique  ;  droit  de 
canon  p  668;  sentence  de  ca- 
non ly  348,  5gg. 

Cantique, /ém.  V  p.  ig3. 

Capparis  qui  est  une  herbe 
plaine  de  gresse  II  p.  23 1, 
câprier. 

Carat,  poids  pour  les  pierres 
précieuses;  empl.  ironique- 
ment :  de  quans  caraz. ..  te 
semble  il...  que  ma  plommée 
ait  pois  24  235  combien 
pèse-t-elle? 

Cardinal  de  Romme  7  86  ;  9 
41.  —  PL  cardinaus-x  5  225, 
372  ;  g  44,  100. 

Caultement  3g  239,  adroite- 
ment, habilement. 

Caut  3g  582,  prudent,  avisé; 
sg.  s.  caus  35  140g; 

Cayment  40   20x2),  mendiant. 

Ce,  adj.-subst.  n.  :  ne  ce  ne 
quoy,  ni  ceci  ni  cela,  ni  l'un  ni 
Vautre,  rien  du  tout,  27  652; 
28  1860. 

Cé3i  1232;  36  î()bg', pour  scé 
se  ind.  i  de  Savoir. 

Céans  2  523,  et  les  var.  Ceens 
/  589,  ôgS;  2  3oi;  3  285; 
Çaens  4  Sby;  Seans  2  671; 
Seens  i  8g i;  2  3ib  ;  6  277; 
Seyens  7  j^b  ;  en  ce  lieu,  ici 
même. 

Cee's-;^  pour  seez,  imper.  5  de 
Seoir. 


CEINDRE    —   CESSER 


3o 


Ceindre  répée  20  big-,  impf.  3 

ceingnoit  32  864. 
Celé  voy.  Celle. 
Célébrer,    abs,  :  célébrer   la 

messe,  ojficier,  16  1696. 
Celéement  26  242,  en  secret, 

en  cachette. 
Celer  6  435  ;  /  7  205  ;  cacher;  se 

celer,  se  cacher^  se  dérober, 

condamner  sa  porte;  impér, 
2  :  celle  27  732. 
Celestiel  17  i2o3,  céleste,  qui 

habite  le  ciel. 
Celestien,  du  ciel,  céleste  par 

opposition  à  terrien,  p.  104; 

5  q65  ;  lY  p.  (81;  les  diex  ce- 

lestiens  20  604,  les  anges, 
les  saints. 
Celestre    not.  de  «  céleste  », 

exigée  par  la  rime,  2  q-j'i  ;  4 

ib2t',  6  i38;  esire  en  gloire 

celestre,  14  628,  jouir  de  la 

félicité  des  élus. 

1.  Celi,  celui-ci,  22  SjS;  en  suj. 
sg.  i3  gji. 

2.  Celi,  empl.  comme  subst.  neu- 
tre dans  la  loc.  n'i  a  celi  2  5 
782,  ce  n'est  pas  cela,  ce  n'est 
pas  à  faire. 

Celier  26  245,  255,  749,  cel- 
lier, cave. 

1 .  Celle  Celé  /  0  1 39  ;  /  6'  1 347, 
1391  ;  cellule  d'hermite. 

2.  Celle  impér.  2  de  Celer  (se). 
Celu  iqui  II,  p.  232;  corr.  celui 

qui. 
Cembel,  combat,  attaque,  28 
lyib  ;  en  partie,  ébats  amou- 
reux 3 1  5oi  et  le  pi.  r.  cem- 
biaux  i3  337. 


Cemondre  voy.  Semondre. 

*  Cenail  Cinal  en  Syon  le  Cé- 
nacle des  Apôtres,  V  p.  i56. 

Cens  7  819;  rente,  revenu. 

Cent  doubles  2g  2489;  cette 
expression  rend  l'idée  de 
«  centuple  ». 

Centier  i5  11 52,  pour  «  sen- 
tier »,  chemin. 

Centisme  IV  p.  117,  49,  cen- 
tième. 

Geons  34  221 1,  pour  seons 
impér.  4  de  Seoir 

1.  Cerche  17  1064;  recherche. 

2.  Cerche  ind.  i  et  impér.  2  de 
Gerchier. 

Cerchier  le  pays,  la  forêt-, 
faire  une  battue  en  tous  sens, 
parcourir;  abs.  «  chercher  y>. 
inspecter,  7  763;  17  43,  255  ; 
28  3oo;  3o  342;  3g  722. 
Ind.  I  :  cerche  i3  1284.  Im- 
pér. 2  .-cerche  17  1062. 

1.  Cerf  3o  128;  Vanimalde  ce 
nom. 

2.  Cerf  8  ioo5  ;  35  i558;  36 
1096;  autre  not.  de  «  serf  n. 

Cervoisier  35  2  38,  fabricant 
et  débitant  de  «  cervoise  ». 

Ces  ^5  1479;  faute  pour  cest. 

Cescer  voy.  Cesser. 

Cesser  16  1434;  et  var.  Cescer 
36  1028;  Cessier  ij  1082; 
35  1479  ;  impér.  2  :  cesce  20 
278;  subj.  j  :  cesse  18  i528; 
tarder,  différer,  arrêter,  se  te- 
nir à.—  Abs.  et  pron.  se  c.  de, 
renoncer  à,  abandonner .  Pf. 
I  :  cessé  ly  g3o.  Fut.  5  : 
cesserez    ig    35r).    Imyér.    et 


40 


CESTI  —   CHANGIER 


subj.  2  :  cesses  24  71 5;  36 
1272. 

Cesti  cestui  ci,  rg-.  lîiasc.  Sf[.  de 
cest  «  cet  cey>,  1  314,  073  ;  ^ 
1074;  2^  1259,  i-i6i.  Empl. 
en  sj.  14  749  ;  1 6  825  ;  IV  p. 
74.  —  S'est  conservé  dans  qq. 
patois  :  bourg,  c'ty  c'tuqui. 

CeulxCeus  ;?/.  i^e  celui,  cel  ;  en 
rapport  avec  un  féni.  :  choses 
g  3,  licence  exigée  par  la  me- 
sure-, lettres  g  210  \  21  2-]^;  22 
426;  127  i66j pour  la  mesure. 

Chaasté  voy.  Chasteté. 

Chacier  plus  fréq.  que  ohas- 
sier  «  chasser  »,  pourchasser, 
poursuivre.  Inf.  et  diverses 
formes  temp.  g  116,  i65, 
296,  3oo,  3o6;  16  811;  ij 
645;  3o  932,  etc.  Pf.  4  : 
chassâmes  18  i258.  Subj. 
impf.  5  :  chacissiez  3o  127. — 
Dans  ij  1642,  ind.  2  chaces, 
demander  avec  instance. 

Chaiere^o  732,748;  14  640; 
chaise,  chaise. 

Chaille  ind.  et  subj.  3  de  Cha- 
loir. 

'^  Chaînons  ij  472,  hardes , 
guenilles.  Ce  mot  ne  se  trouve 
pas  avec  cette  forme  dans  Go- 
defroy.,  c'est  sans  doute  le 
même  que  chaelon,  dont 
M.  Godefroy  donne  un  ex- 
emple sans  en  préciser  le  sens. 

Chalangier;  impér.  2  :  chalan- 
ges  33  290  ;  calomnier,  accu- 
ser sans  preuves. 

Chalantj  pi.  r,  chalans  36  91, 
clients. 


Chalent  2g  21 33;  chaland, 
bateau  léger. 

Chaloir  6  1 001  ;  10  214;  ij 
566;  part.  p.  chalu  3o  141; 
ind.  3o  :  chant  fréq.  dans  la 
loc.  point  ne  m'en  chaut,  il  ne 
vous  chaut,  2  1G7,  678,  778; 
3  444,  964,  etc.;  une  fois 
chaille  3  io65  à  la  rime; 
subj.  3  :  chaille  12  1212;  1 3 
224;  35  1485;  Jmj7.  3  :  chau- 
sist  16  i322;  se  soucier  de, 
s'inquiéter  de. 

Chsilu  part.  p.  de  Chaloir. 

Chamberiére  6  1 148;  29  705  ; 
3g  1043  ;  chambrière,  terme 
d'humilité  affectueuse  de  la 
femme  envers  son  mari;  c.  de 
la  Vierge  34  1074,  fidèle,  dé- 
vote. 

Chamberlanc  ;  pi.  chamber- 
lans  3g  649  ;  Chamberlenc 
4618;  3g  680;   chambellan. 

Chambre  de  la  Trinité  / 1  288, 
qualif.  donné  à  la  Vierge. 

Chàioa-p  de  bataille  23  677,  731, 
738;  33  1692;  champ  clos 
pour  duel. 

Chance  40  2009,  coup  du  jeu 
de  dés. 

Chancel  d'église;  au  fig.  trône 
de  gloire,  le  ciel,  III  p.  3 04,  5 1 . 

Chanceler;  ind.  i  :  chancelle 
2g  1210. 

Chançon  p.  io3,  cantique. 

Changier  ;  impér  .-subj.  2  : 
changes  ly  1681;  changer, 
modifier.  Changier  de  couleur, 
pdlir  et  f  ougir  alternative^ 
ment;  ind.  i  :  change  2  y  688. 


CHANT 


CHARNEL 


41 


Chant  3  1 1 22,  mélodie. 

Chanter  messe  14  bi'j,  12 10; 
impév.  4  chanton  3i  993. 

Chanterresse  III  p.  80,  chan- 
teuse. 

Chantiau  3o  11 24,  «  chan- 
teau  »,  quartier  de  pain. 

Chanu,  sg.  s.  chanuz  S  497, 
«  chenu  »,  blanc. 

Chaoir  voy.  Cheoir. 

Chap...  voy.  Chapp.... 

Chape  Chappe,  vêtement  ec- 
clésiastique, 3  184.  Z.OC.  :  jouer 
soubz  chappe,  dissimuler  ses 
faits  et  gestes,  user  de  ruse, 
J2  5oo;  36  57S  qui  l'explique 
par  :  faire  si  d'un  A  un  B. 

Chapel  et  Chapiau,  Chappel, 
II  rubr.,  i5,  33,  Sg;  16  763, 
yôjipl.  chapiaux  11  ^35;  cha- 
pel ou  chapelet  de  roses,  guir- 
lande ou  couronne  de  fleurs  ; 
chapel  d'espines  34  1048, 
la  Sainte  Couronne.  —  Par 
ex  t.  y  objet  en  forme  de  guir- 
lande, de  couronne  :  chapel  de 
torches  de  fain,  d'estrain,  ly 
863,  1476.  Dans  79  9,  27  340 
36  i386,  chapel  a  le  sens 
moderne  de  «c  chapeau  ». 

Chapellé-z  Chappellé-z  ij 
i5o4;  33  1453,  qui  porte  un 
a  chapel  »  (V.  c.  m). 

Chaperon  Chapperon  3  98; 
7  596;  25  1034;  32  1427; 
vêtement  ecclésiastique  ou 
monacal. 

Chapiau-x  voy.  Chapel. 

Chapitre  Chappitre  de  com- 
munauté religieuse,  assemblée 


générale  des  religieux,  2  433  ; 
^  71  ;  7  543  ;  salle  du  chapitre 
6  1273  ;  —  sens  restreint  :  ré- 
primande du  supérieur,  tenir 
un  chapitre  2  171,  adresser 
des  observations  en  plein  cha- 
pitre. 

Chapp...  voy.  Chap... 

Chappellaim  pour  chappellain 
(c  chapelain  »  du  Pape,  2g 
2624. 

Chappellet  de  festuz,  ly  1 48 1 , 
bouchon  de  paille,  Dim.  de 
Chapel  (v.  c.  m.) 

1 .  Char  de  feu  (le)  du  prophète 
Elie,  III  p.  i33,  5o. 

2.  Char  (C  chair  y>,  ly  33,  166  ; 
et  pass.;  ardoir  en  chars  ig 
io33,  brûler  vif.  —  Liens  du 
sang,  près  de  char  27  g3b, 
proche  parent. 

Charbon  ardent,  feu  vif,  bû- 
cher,-  ars  en  charbon,  ars  en 
un  feu  4  1478,  1483. 

Ghargier  Charjier,  charger, 
ordonner,  commander,  pres- 
crire, y  764;  ch.  pénitence 
imposer  une  pénitence  à  un 
pécheur,  14  799,  976;  16 
1 161, 1 168  ;  iS  1294;  —  abs. 
confier,  remettre, abandonner. 
Ind.  I  :  charité  i5  1773  ;  ly 
1962  ;  3 y  211.  Subj.impf.  i  : 
charjasse  33  2210. 

Charnaiité  VI  p.  228,  229, 
convoitise  de  la  chair. 

Charnel,  de  chair.  —  Loc.  : 
frères  charnelx  IV  p.  121, 
consanguins  par  opp.  à  es- 
pirituels;   amis   charniex  33 


42 


CHAROINGNE 


CHAUSSIER 


6o3  ,    parents  ,  la  parenté. 

Cliaroingne  Gharongne,  cha- 
rogne,  cadavre  d^animal,  24 
1092.  Par  ext.,  la  chair,  le 
corps,  les  sens  ^  en  opp.  à 
l'âme,  i-]  174;  19  1046;  22 
i3i2;  27  1620.  Aufîg.  l'âme 
pécheresse,  le  pécheur,  vil 
charoingne  où  il  n'a  qu'or- 
der...  d'ordure  toute  plainne, 
8  679. 

i.Ghartre, j?r/5on,  24  857,906; 
3i  igSo;  sens  spécial  :  les 
Limbes  IV  p.  234,  28. 

2,  Chartre  dim.  de  «  charte  », 
bulle  pontificale,  g  169;  ma- 
nuscrit en  général  ;  docteur 
lisant  en  chartre  24  82. 

Chassier.  voy.  ohaoier. 

Chaste  Chasteé  voy.  Chas- 
teté. 

1.  Chastel  Chastiau  III  p. 
3oo;  2/  387;  34  i377,  1407; 
château-fort,  casiel;  —  sens 
restreint:  le  Tabernacle,  l'Ar- 
che d^ Alliance,  IV  p.  72. 

2.  Chastel  voy.  Chatel. 

ChastellaiD,  capitaine  com- 
mandant un  chastel  ou  château- 
fort,  37  1768;  fém.  chas- 
tellaine,  qualification  donnée  à 
la  Vierge  :  ch.  du  ciel  em pé- 
ri al  26  1206. 

Chasteté  /  168,  et  les  formes 
antérieures  Chaste  Chasteé 
3  1 126,  I  i3o;  p.  253  ;  6  3o5; 
3/597,600.  Une  autre  forme 
fréq.  est  Chaasté  i  5,  73, 

692;    p.  207;  p.    3l5  ;    21  589 

OÙ  ce  mot  ne  compte  que  pour 


deux  syll.  ;  IV  p.    242,   etc. 

Chasti,  subst.  verbal  de  Chas- 
lier;  discipline,  correction, 
18  1344;  25  1 1 19. 

Chastiau  voy.  Chastel  i . 

Ghastiement  ij  1273  ;  répri- 
mande indulgente. 

Chastier  III  p.  246;  châtier, 
punir. 

Chastoy,  subst.  verbal  de 
Chastoyer  ;  réprimande,  1 7 
3o6,  1060,  i322. 

Chasuble,  sens  ironique  : 
grand  vêtement,  houppelande  ; 
de  ce  mantel  te  fas  chasuble 
26  i3oi. 

Chatel  mieux  que  Chaté  Chas- 
tel, cheptel,  domaine  rurale 
biens  fonds,  mon  hostel  et 
mon  chastel  i^  112,  i3o;  — 
propriété  personnelle,  posses- 
sion en  propre,  28  5 1  y,  —  ce 
que  Von  possède,  ce  dont  on 
jouit  :  vous  tenez  bien  du 
corps  chaté /:2  584,  vous  êtes 
en  bonne  santé;  —  avoir  en 
général,  profit,  gain,  35  908  ; 
40  1 179;  Et  s'aime  on  trop 
miex  le  chaste,  Quant  il  est 
plus  chier  achaté  27  397.  — 
Dans  I  1078  chatel  a  le  sens 
restreint  de  «  provisions  de 
bouche  y>. 

Chault  ind.  3  de  Chaloir. 

Chaume  26  hid,  paille  sèche. 

Chausist  subj.  impf.  3  de  Cha- 
loir. 

Chausse  ig  1091,  haut  de 
chausses,  culottes. 

Chaussier  ig  1092,  chausser. 


CHAUT  —   CHEVALIER 


43 


passer  le  haut  de  chausses. 

1.  Chaut  ind.  3  de  Chaloir. 

2.  Chaut  3  968,  Î029;  14 
456;  chaud,  qualif.  de  «  en- 
fer ».  —  Loc.  :  ce  ne  me  fait 
ne  froit  ne  chaut  7  204,  cela 
m'est  indifférent. 

Chay  pf.  I  et  3  de  Chaoir. 

Cheel,  petit  chien.  PI.  cheaux 
32   199,  2l5. 

Chéent  ind.  et  subj.  6  de 
Cheoir. 

Cheez  ind.  5  de  Cheoir. 

Cheïr  voy.  Cheoir. 

Cheminer.  Inf.-subst.  le  che- 
miner, 18  857  action  de  tnar- 
cher,  marche.  Part,  pr.  subst. 
les  cheminans  IV  p.  72,  qui 
suivent  la  voie  de  pénitence, 
pénitents. 

Cheoir  6  1265  ;  2g  lo^b-,  et 
var.  Chaoir;  Cheïr  34  258; 
Choir;  tomber  au  pr.  et  au 
fig.;  écheoir,  survenir,  avoir 
la  chance  bonne  ou  mauvaise, 
35  901,  1279;  d'oîi  par  ext. 
faillir,  échapper,  manquer,  8 
1080.  Part.  pr.  cheiant  23 
1732,  tombant;  cheant  36 
1646;  cheans  J5  901,  chan- 
ceux, selon  que  le  temps  est 
cheans,  35  î2-jg,  propice  ou 
contraire.  Part. p.  masc.  choit 
27  41 1;  cheù  33  ijSi'jfém. 
cheoite  16  598;  cheûe  2  y 
1472;  32  772.  Ind.  I  :  chié 
17  728  ;  —  3  :  chiet  6  1080  ; 
//  17;  /2  i56  ;  —  5  :  cheez 
16  990;  —  6  :  chéent  22 
i385,    i386;    2Q    2262.   Pf. 


I  :  chay  27  2077;  —  -^  • 
chay  j3  868;  cheï-y  II  p. 
280,  58;  20  692.  Cond.  3  : 
cherroit  /  599.  Subj.  j  : 
chiée  23  904;  27  iigS;  — 
3  :  chiée  ^  2 1  o,  e^  à  tort  chiet 
7  66]  —  6  :  chéent  8  1080 
iii/  sens  de  «  manquer,  échap- 
per ».  —  £oc.  ;  il  y  chiet  .?4 
785,  il  convient,  il  faut. 

ChQohQpart.p.  f.  de  Cheoir. 

Cher  j  1046,  not.  dialectale  de 
Chair. 

Chetif  p.  252,  et  var.  Chestif 
7  7  788,  dial.  Chietif  IV 
p.  242  ;  captif.  Au  moral  : 
captif  du  diable,  pécheur,  3 
1091;  II  p.  5;  14  764;  IV 
p.  243  ;  V  p.  1 57.—  Sens  géné- 
ral et  moderne  :  malheureux, 
accablé  de  fatigue,  de  peine, 
p.  254;  6  254,  etc.  —  Loc. 
Halas  chestiz!  au  voc.  8  359, 
363,  367  ;  mon  povre  las  che- 
tif de  corps  17  1594.  Aufém. 
lasse  chetive  6  i536.— Ap- 
pliqué à  un  nom  de  lieu  :  Val 
chetif  7  4  911,  val  de  péni- 
ience^  de  souffrance,  le  Pur- 
gatoire. 

Cheû-e  part.  p.  f.  de  Cheoir. 

Cheval  (parler  à)  24  1040; 
38  1 3 18;  fie  haut,  avec  inso- 
lence. 

Chevaleresse  7  398,  femme 
d'un  chevalier. 

Chevalerie  IV  p.  12  3,  proues- 
se, action  d'éclat. 

Chevalier  blanc  (le),  Robert 
le  Diable  combattant  les  Sar- 


44 


CFIEVANCE  —   CHiKRE 


ra:{ins,  33  1797.  Fém.  che- 
valière 3i  364. 

Chevance  5  201;  22  820; 
subsistance,  gain  en  général^ 
profit. 

Chevauchier  6  83 1;  7  81 1; 
28  1246;  moniev  à  cheval, 
voyager  à  dos  de  cheval. 

Chevessaille  9  710;  coiffe  du 
haubert. 

Chevetain  12  10 1;  capitaine. 

Ghevir  jy  97,  et  formes  temp. 
i3  32;  18  14;  22  1178,- uJ 
235  ;  venir  à  bout,  surmonter, 
vaincre;  achever,  finir. 

Chiche  35  67,  i54;  parcimo- 
nieux, avare. 

Chié  ind.  i  de  Cheoir. 

Chiée  subj,  i  et  3  de  Cheoir. 

Chief  ;  pi.  r.  chiefs  i3  38,  43  ; 
sg.  5.chiez  20  1376;  3o  143; 
chef,  tête-,  par  ex  t.,  bout,  ex- 
trémité, fin,  terme.  Loc.  :  au 
chief  de  set  ans  i  317,  au  bout 
de  sept  ans,  après  sept  ans 
révolus.  A  quel  chief  est  ma 
besoigne  12  798,  à  quel  point 
d'avancement?  Au fig,y  chef, 
roi.  chiez  3o  1430;  source, 
cause  première  ou  originelle  : 
Viergechief  de  grâce  17  1084. 

Chiennaille,  canaille;  ceste 
chiennaille  paienne,  les  Sar- 
ras[ins,  33  i8i3;  ^7  691  ;  les 
ennemis  en  général,  3 y  2054. 

Chier  i)  cher, chéri  ;  avoirchier, 
aimer;  avoir  plus  chier,  pré- 
férer,  ly  834;  18  21 5.  — 
2)  cher,  à  haut  prix;  fém. 
chiére  24   384;  nent.    empl. 


adv.  (trop)  chier  6  1242.  Ce 
dernier  sens  développe  ce- 
lid  de  «c  difficile,  désagréable, 
pénible  »,  comme  dans  la  loc.  : 
Qu'est  ce?  Quelle  chie're? 
Bonne,  non  pas  chie're,  // 
(3i  et  i5  2o5,  oii  l'idée  de 
chiére  est  en  opp.  avec  celle 
de  bonne. 
I.  Chiére,  visage,  figure,  6 
17;  à  la  couleur  de  ta  chiére 
6  52[,à  ton  teint;  baisser  la 
chiére  22  912,  la  tête;  tour- 
ner la  chiére  35  55 1,  se  dé- 
tourner de  qqun,  lui  tourner 
le  dos;  faire  bonne  ou  belle 
ou  grant,  haulte  ou  lie  chiére, 
montrer  bon  visage,  une  mine 
réjouie,  témoigner  de  sa  joie, 
I  339;  3  599; 4  202; 6  1039; 
34  i23o;  faire  un  accueil 
favorable,  7  1080;  chiére 
marie  ou  mourne  ou  mate, 
tt^iste  figure,  8  33 1;  ii  633; 
i3  872;  saluer  de  haulte 
chiére,  en  s^inclinant  profon- 
dément, 7  802.  —  Du  sens 
de  «  bon  accueil  »  :  quel 
chiére  14  32 1,  quel  heureux 
hasard!  la  bonne  rencontre! 
se  développe  celui  de  «  nou- 
velles »  :  Qu'est  ce?  Quel 
chiére?  ...  Bonne  //  l3i; 
i5  2o5,  et  aussi  V acception 
de  «  bonne  réception  »  parti- 
culièrement à  sa  table,  3  jzi; 
6  ioi3  ;  sens  maintenu  par  le 
fr.  moderne  sous  la  not.  aU 
térée  de  «  bonne  chair  ».  Le 
passage  de   la  première  ac~ 


CHiERE   —   CLIGNER 


4^ 


ception  à  la  seconde  se  montre 
sensible  dans  25  45o  :  Alons 
en  maison,  Là  bonne  chiére 
vous  feray. 

2.  Chiére /an.  de  Chier. 

Chierté  ly  1 3 1 ,  charité,  affec- 
tion. 

1.  Chiet  ind.  3  de  Cheoir. 

2.  Chiet  faute  pour  chiée,  subj. 
3  de  Cheoir. 

Chietif  not.  dial.  de  Chetif . 

1.  Chiez  i8  5o3,  che:{,  adv. 

2.  Chiez  sg.  s.  de  Chief. 
Choit  voy.  Cheoir. 
Ginai  voy.  Cenail. 
Ghopine   de  vin,  20    174.   — 

Loc.  :  faire  pendre  une  cho- 
pine  au  bec,  la  vider,  8  24g. 

Chose  2g  223g,  224g,  au  sens 
général  de:  amusement,  jouet; 
désigne  une  personne  invi- 
sible :  O  tu,  chose  parlant 
a  moy,  i3  iSag;  14  ii32. 

Ghucheter  2  166;  chuchoter. 

Ci,  adv.  de  lieu  :  de  ci  endroit  de 
ce  lieu-ci,  5  1004;  ci  endroit, 
ici  endroit,  ici  même,  présen- 
tement, 7  141.  —  Par  ext. 
exprime  l'idée  de  temps  :  en- 
tre ci  et  le  termine  que  4  52g 
d'ici,  de  ce  jour,  au  terme  que. 

Giécle  not.  vicieuse  de  Siècle. 

Cieulx  20  1260,  sg.  s.  de  Cil 
celui. 

Cirurgien  2  ji65o, chirurgien. 

Cisme  g  232,  3o3,  schisme. 

Citoien  d'un  lieu,  habitant,  V 
P-94. 

Claceliére  2g  igig,  gardienne 
des  clés. 


Claime  voy.  Clamsr. 

Clain  ij  igio,  réclamation, 
gnef. 

Clamer  g  14;  18  16;  ind.  i  : 
claime  27  ggo;  3y  3283;  — 
2  :  claimes  22  i36i  ;  —  3  : 
claime,  clayme  2  428;  18  20: 
24  qoD  :  35  871  ;  appeler, 
réclamer  en  justice,  invoquer. 

Clamour  i  I283,  requête  en 
justice;  18  1121 ,  plainte,  la- 
mentation. 

Clause  du  raisonnement,  du 
discours,  III  p.  3û8  ;  toute  pa- 
role en  général,  une  chose 
quelconque,  23  i832. 

Cler  pour  clerc  ou  clers  38  jb  . 

Clerc,  pi.  r.  clers  20  363,  1008; 
21  1116,  i3o2,  étudiant  en 
clergie;  par  ext.  en  mauvaise 
part  :  magicien,  prêtre  païen 
IIlp.  192  et  ss.  en  rubrique.  — 
Sens  moderne  :  employé, 
commis,  36  233. 

Clergesce,  fém.  de  «  clerc  » , 
avec  un  suff.  roman,  femme 
savante  en  clergie,  18  332  oit 
il  est  question  d'une  abbesse. 

Glergie  ig  117,  cléricature;  a 
développé  le  sens  de  science, 
habileté,  8  484;  20  1080;  la 
clergie  de  Romme  les  doc- 
teurs en  théologie,  20  1006, 
les  théologiens. 

Cler j on  3o  lo'/j,  dim.  de 
«  clerc  »,  enfant  de  chœur. 

Clerveant  75  3 1 7,  clairvoyant. 

Clez  au  rég.  sg.  pour  clef  4 
1393  en  rime. 

Cligner,  Clignierde  Vœilpour 


46 


CLIQUET 


COLACION 


dormir,  sommeiller,  i5  672; 
ig  8r3.  Cliner  les  yex,  les 
fermer,  3o  592. 

Cliquet,  sorte  de  mesure;  un  cli- 
quet de  vin  14  79,  une  chopine. 

Cliqueter  23  ibz-j,  agiter  les 
cliquettes  de  lépreux. 

Cliquettes  à  raesel  21  411, 
dites  aussi  Tartarie  (v.  c.  m.), 
petites  planchettes  que  le  lé- 
preux devait  faire  résonner 
pour  avertir  les  passants. 

Clo;  pi.  r.  clos  24  220;  clou. 

Cloche  16  762,  767;  27  340, 
et  dial.  Cloque  /p  9;  sorte 
de  cape,  vêtement  étroit  par 
le  haut  et  large  par  le  bas. 

Clochier  ;  ind.  2  :  cloches  33 
2199;  clocher,  botter. 

Cloer  abs.,  crucifier.  Part.  p. 
masc.  sg.  s.  cloez  20  i366. 

Cloez  impér.  5  de  Clore. 

Clolichier  24  220] part.  p.  m. 
sg.  clofichié-z  j8  1140;  ^4 
io^b\  percer  de  clous,  cruci- 
fier. 

*  Cloistrier,  moine  portier,  qui 
garde  le  cloître  6  1277;  — 
plus  généralement  «  cloîtré^ 
habitant  du  cloître  >,  7  963. 
1084,  1093. 

Cloque  voy.  Cloche. 
Clore  Clorre, /^rmer  en  géné- 
ral; au  moral  :  refuser  une 
grâce,  l'absolution,  3j  795. 
Part.  p.  clos-e  8  635  ;  g 
1407;  H  p.  137,  Ind.  I  :  clos 
8  333;  —  2  :  clos  g  810;  — 
3  :  dot  21  i63o.  Pf.  ^  :  clost 
18  906.   Fut.  I    :  clorray   7 


862  ;  —  ^  ;  clorra  8  427. 
Impér.  2  :  clos  2g  i285;  — 
5  .•  cloez  2g  i5ii. 

1.  Clos  pi.  r.  de  Clo. 

2.  Clos  voy.  Clore. 
Closier   2  494,  fermier,  mé- 
tayer. 

Clost  pf.  3  de  Clore. 

Coffre  6  i55i,  1559;  26  432, 

483  ;  cercueil,  bière. 
Cogiter;  impér.  2  :  cogite  77 

1039.  Cest  la  forme  savante 

de  Cuidier. 
Cognoistre  voy.  Congnois- 

tre. 
Cognoisterez  fut.    5    de    Co- 
gnoistre. 
Coi  Coy   8   149,   357,    I2i3; 

tranquille,  en  repos. 
Coiement   7    237;  40    689; 

tranquillement. 
Coiffe    de   guerre,    casque,    g 

610, 65i. 
Coiffete  Coiffette  g  644,  742, 

dim.  du  précéd. 
Coingnet    10    345,    dim.    de 

«  coin  »,  lieu  retiré. 
Coingnie  36  i3o2y cognée. 
Cointe,  facile,  aisé^  approprié 

à,  12  989  ;  aimable.,  gracieux, 

26  ii5. 
Cointir  ij    i5o8;  33    i455; 

orner,  parer,  enjoliver. 
Coissin  3i  944,  coussin. 
Coivre  26  1246,  cuivre. 
Col  14  462  ;  pi.  r.  colz  14  460  ; 

cou. 
Golacion  Gollacion,  collation, 

au  sens  étym.   de  entretien, 
sermon,  homélie,   i3  356  ;  II 


COLEC 


COMPERER 


47 


p.  23o;  m  p.  78;  VII  p.  6; 
38  1626;  demande,  requête, 
p.  2o5;  a  brieve  colacion  jg 
359,  e>i  ^fez/AT  mo/5. 

Golée  33  643,  cou;?  ;3or/é  à  la 
face;  par  ironie  ;  décapita- 
tion 2  5  i325. 

Colis  voy.  Coulis. 

Collège  17  io32,  abs.  le  Sacré 
Collège,  le  collège  des  Cardi- 
naux. 

Com...  voy.  Con... 

Comander  voy.  Commander. 

Gombatre  22  i56o;  et  protu 
se  combatre  à,  37  2082,  2093  ; 
3g  1934,  se  battre  contre. 
Ind.  I  :  combaz  23  goo  ;  ^7 
2093. 

ComJDle  32  loib,  comblé  (de 
richesses,  de  biens),  opulent. 

Commander  et  var.  Coman- 
der Conmander  Conmen- 
der  3  1066;  8  189;  10  61; 
mander,  ordonner,  recomman- 
der. Ind.  I  ;  conmant  2  210; 
6  791  ;  conmans  6  5o6;  con- 
mand  14  387;  ig  1070;  3i 
614;  conment  18  888;  com- 
mande 38  1930.  Fut.  2  :  con- 
menderas  3g  191 2.  Impér.- 
subj.  2  :   conmandes  6   849. 

Compagnier  Compaignier 
qqun,  l'accompagner,  lui  faire 
compagnie,  6  88;  8  1148;  9 
84;  /2i6i;IIp.i88;  lôaSi. 
Part.  p.  m,  pi.  compaigniéz  20 
373;  fém.  sg.  compagnie  24 
959  ;  28  1129.  Ind.  3  :  com- 
paigne  32  ig.  Fut.  3  :  com- 
paignera  3i  5a. 


1.  Compagnie^/  1997,  2008; 
32  2 18  ;  commerce  charnel. 

2.  Compagnie  part.  p.  f.  de 
Compagnier. 

Compagnon  et  Compaignon 
23  170;  sens  particulier  : 
mari,  époux  i5  1019;  26 
ôbg. 

1.  Compaigne  i8  bij,  compa- 
gne, épouse. 

2.  Compaigne  ind.  3  de  Com- 
paignier. 

Compaignon  voy.  Compa- 
gnon. 

Compain  autre  forme  de  Com- 
pagnon, associé,  6  800,  i558  . 
8  37,  35 1,  356.  — Loc.  :  estre 
compains  du  platel,  3  707 
manger  à  la  mimé  table,  être 
convives. 

Comparer  voy.  Comperer. 

Compas  subst.  verbal  de  Com- 
passer.  ■—  Loc.  :  remettre 
en  compas  17  1888,  dans  un 
état  bien  réglé,  dans  un  ordre 
naturel;  mener  vie  par  compas 
I  7  2021,  une  vie  bien  réglée, 

Compascion  36  5 16,  compas- 
sion. 

Compasser  11  89;  3i  2189; 
former,  créer,  arranger. 

Comperer  Comparer ,  ac- 
quérir ;  très  fréquemment  au 
sens  de  «  payer  »  et  par  ext. 
subir  des  représailles,  être 
pimi.  Inf.  I  6 17  ;  28  498.  Ind, 
I  :  compère  3i  691,  2046. 
Fut.  2  :  comparras  22  i632; 
—  3  :  comperra  27  1261  ;  — 
6  :    comparront    3j     1823, 


4.8 


CO  MPI.  AIN 


CONCEVOIR 


i833.  Siibj.  I  :  compère  2 5 
1074;  21  1096;  37  i3o5. 
Impf.  5  :  comparessiez  3r 
2433. 

1.  Complain  ind.  j  de  Com- 
plaindre. 

2.  Complain  subst.  verbal  de 
com^\z.\ndr  Q,  plainte,  supplica- 
tion, ij  1628;  lamentation, 
funèbre,  regret  (v.  c.  m.)  2g 
5o3  ;  colloque,  entretien^  2g 
2307. 

Gomplaindre  abs.  et pron.  se-, 
se  plaindre,  se  lamenter;  ré- 
clamer ;  i3  i5o2;  14  1157. 
Ind.  I  :  complain  6  626  ; 
71  93;  i5  i322;  complaing 
7  049;  35  991  ;  complains 
18  20. 

Complainte  2  610,  lilt.  :  chose 
dont  on  se  plaint,  accusation, 
grief  en  général. 

Complet  10  357,  au  sens  du 
lat.  completum  «  accompli  », 
parachevé. 

Complie,  la  fin  de  la  journée,  le 
soir,  18  199;  le  dernier  office 
du  soir  3   122,  177;  18   200. 

Comprendre,  enfermer,  en- 
clore, contenir,  ^  901  ;  inf.  1 7 
1099;  part.  p.  n.  compris  p. 
144,  7;  ind.  3  :  comprent  p. 
144,  4  ;  —  pf.  2  :  compris  i3 
901  ;  — 3  :  comprint  p.  144, 
4;  comprist  17  909;  22 
1193.  Abs.,  concevoir  en  ses 
entrailles,  p.  246,  y,  part.  p. 
compris  2  io53,  conçu.  — 
Comprendre  en  général,  en- 
tendre, expliquer.  L'ex.   sui- 


vant réunit  les  deux  accep- 
tions du  mot  :  Dame,  qui  la 
deité  Qui  tout  comprent  en 
toy  compris,  Est  il  nul  qui 
puistlegrantprisDe  ta  bonté... 
Comprendre?  i3  901. 

1 .  Compte,  compte-,  —  conte,  ré- 
cit, discours,  20  2'jS. Les  deux 
sens  se  confondent  qqf.  :  sans 
plus  faire  long  compte  2  11 04; 
12  640. 

2.  Compte  ind.  i  de  Compter. 

3.  Compte  subj.  2  de  Compter 
est  orthographié  comme  un 
impér.  pourla  rime,  g  765. 

Compter  se  confond  étymolo- 
giquemenl  avec  «  conter,  ra- 
conter »,  parler,  exposer,  2 
459,  61 1  ;  5  129  ;  6  539;  9 
39;  10  769;  16  i2o3,  1431, 
1436  etc.  Part.  pr.  comptant 
14  bi^.  Ind.  I  :  compte  5 
32  1.  Impér. -subj.  2  :  comptes 
36  1239.  Subj.  2  :  compte  g 
763  fen  rime). 

Con...  voy.  Com-.. 

Con,  3g  216;  g  366  et  pass.; 
comme. 

Concent  27  1969,  _poi»*  consent 
ind.  I  de  Consentir. 

Concepvoir  voy.  Concevoir. 

Concevement  Vil  p.  6,  concep- 
tion. 

Concevoir  Concepvoir  6 
1546;  m  p.  i3o,  25;  25  526; 
c.  un  enfant  1 5  i  10,  882  ;  33 
729.  Part. p.  :  conceû  18  64; 
-?7  i5o.  Ind.  I  :  concoy  27 
832.  Pf.  3  conçupt  V  p.  93; 
--  5  ;  conceûsies  ^^714. 


CONCIERGE 


CONGNOISTRE 


49 


Concierge  a  Dieu  2  32  ;  châ- 
telaine (la  vierge  Marie). 

Conclure;  ind.  i  :  conclu  j3 
992. 

Concordance  biblique,  traduc- 
tion, 20  1154. 

Concordant /7  1023,  qui  aime 
ou  produit  la  concorde,  misé- 
ricordieux. 

Conçoy  ijid.pr.j  de  Concevoir^ 

Conçupt  pf.  3  de  Concepvoir. 

Condampner  12  yôSj  /^8i8; 
condamner. 

Condiment,  assaisonnement; 
c.  de  doulceur,  qualification 
donnée  à  la  Vierge,  Il  p,  2  32. 

Conduire  j3  418;  77  810. 
Subj.  3  :  conduie  7  777;  20 
552  ;  27  291. 

Conduiseur,  aufém.  II  p.  186, 
p.  187;  conducteur,  guide. 

Conduit,  compagnie,  escorte,  8 
417;  conducteur,  guide,  II 
p.  186  ;  sauf-conduit,  protec- 
tion, 6  233,  à  mon  conduit 
38  1 1 54,  sous  ma  garde  ;  au 
fig.,  chemin,  route  parcourue, 
terme:  au  conduit  de  viellesce 
21  475,  à  l'extrême  limite  de 
l'âge. 

Confais,  not.  vicieuse  de  confès, 
27  I  217  (en  rime). 

Confermer  p.  56,  53;  p.  3i5  ; 
confirmer,  maintenir,  forti- 
fier. 

Conîès,fém.  confesse  dans  les 
loc.  estre  ou  se  faire  ou  se 
rendre  confesse,  2  11 16;  4 
1141;  lO  1330;  se  confesser, 
s'accuser  de,  s'avouer  coupa- 

T.  VIII 


ble.  Not.  défectueuse  :  confais 

27  121  j  (à  la  rime). 

1.  Confesse  ^1126;  6  1123; 
subst.  verbal  de  Confesser; 
acte  de  se  confesser,  confes- 
sion. 

2.  Confesse  ind.  1  de  Confes- 
ser. 

3.  Confesse /em.  de  Confès. 
Confesser  27  1886  rubr.;  ind. 

I  :  confesse  3o  6g  i  ;  abs.  se 
confesser. 

Confiteor  26  1 40 1 , partie  de  la 
messe  qui  suit  V Introït. 

Confort  i3  247,  secours,  pro- 
tection, appui. 

Confortatif  II  p.  23o,  récon- 
fortant. 

Conforteresce  Conforteres- 
se  Conforterresse  6  229; 
i3  246;  i5  1634;  m  p.  i38; 
fém.,  qui  donne  du  courage, 
qui  rend  la  force,  qui  apporte 
secours  ou  appui. 

Confrarie  IV  p.  1 2 1 ,  confrérie. 

Congnoissance  d'omme  6  556; 
commerce  charnel. 

Congnoissanment  14  i85,  en 
connaissance  de  cause. 

Congnoissiez^o  ZoZ,  pour  con- 
gnoissez  ind.  5  de  Con- 
gnoistre. 

Congnoistre  Cognoistre 
connaître  en  général,  6  i533, 

II  p.  4;  12  1372;  connaître 
charnellement  2g  485,  2466; 
reconnaître  3 y  i83o;  recon- 
naître en  justice,  avouer,  26 
878;  révéler,  faire  connaître, 

28  1920.  Part.  p.  m.  cognu 

4 


5o 


C0NGN0ISTRERE2 


COMMENDANCES 


6  i535;  cogneù  6  ibdj  ;  i5 
i52;  36  1825  et  38  1780, 
reconnu;  congneù  26  878; 
féni.  cogneûe  II  p.  232.  Ind. 
I  :  congnois-iz-ys  7  1006; 
2g  2375  ;  3j  1577  ;  cognois 
21  727;  25  9i5;  3i  1778; 
—  5  ;  congnoissiez  40  3o3. 
P/.  /  :  congnui  6  3o8  ;  co- 
gneù 40  2623  ;  —  3  :  cognuit 
3g  6i5;  40  if/fre.  Fut.  5  : 
cognoisterez  4  ï^d  ;  congnois- 
irerez  3y  i83o.  Subj.  impf.  i  : 
congnusse  2g  2466;  —  3  : 
cogneûst  2g  485  ;  —  6  :  con- 
gneûssent  25  869. 

Congnoistrerez  37  i83o,  faute 
pour  congnoistrez  fut.  5  de 
Gongnoistre,  reconnaître. 

Congnui/»/.  i  cfe  Gongnoistre. 

Congruer  /  7  1026,  mettre  en 
harmonie,  en  bon  accord. 

Conjoie  ly  1189  (rime),  pour 
conjoit  ind.  3  de  Conjoïr. 

Conj oindre;  pf.  3  :  conjoint 
21   1232;  40  17 17;  réunir. 

Conjoïr  3i  1744  et  Conjouir 
23  1610  ;  ind.  3  :  conjoie  17 
1189  (rime);  congratuler, 
faire  fête  à. 

Conjurer; part.  p.  conjuré  34 
i53;  ind.  i  :  conjur  6  714; 
3o  885  ;  conjure  6  883  ;  prier, 
supplier. 

Conman  voy.  Conmant  2. 

Conmancier  voy.  Gonmen- 
cier. 

i.Conmand  ind.  i  cfeConman- 
der. 

2.  Conmand  voy,  Conmant  2. 


Conmande  35  1017;  recom- 
mandation. 

Conmander  Conmender  voy. 
Commander. 

1 .  Conmans  ind.  i  de  Con- 
mander. 

2.  Conmans  pi.  r.  de  Con- 
mant 2, 

1.  Gonnnant  ind.  i  de  Con- 
mander. 

2.  Conmant  i  441;  2  loii, 
ioi3;  Gonmand  3r  395, 
611;  Conman  27  168;  pi. 
conmans  3,  788;  g  i384; 
commandement,  ordre,  vo- 
lonté. 

3.  Conmant  ^0  11 59;  35  408; 
auti-e  not.  de  «  commenta adv. 

Conme,  comme;  tandis  conme 
2   146,  tandis  que. 

Conmençans,  Gonmançans 
pi.,  subsi. partie,  de  Gonmen- 
cier,  répond,  dans  le  style 
mystique,  à  Vétat  des  gens 
mariés,  III  p.  009  ;  représente 
le  premier  degré  de  la  vie  spi- 
rituelle, V  p.  1 56;  .^0  818. 

Conrnencement  (veynr  du)  du 
monde  jusques  en  Jherusalem, 
de  l'extrémité  de  la  terre; 
dans  Vespèce  :  du  royaume  de 
Saba,  p.  253;  IV  p.  243. 

Conmencier  Conmancier  1 0 
401;  79  1142;  commencer. 
Le  part  pr.  conmençans  con- 
mançans(v.  c.  m.)  a  la  valeur 
de  subst. 

Gonmendacion  III  p.  3o7,  3o8 ; 
honneur,  dignité. 

Conmendances  (dire  ses),  18 


CONMENDER 


CONTEMPLATIF 


5l 


5 19,  les  prières  ou  la  leçon  du 
bréviaire  qui  est  d'ordonnance. 
Comnender  voy.  Comman- 
der. 
Conmensaille  12  1259;  com- 
mencements, débuts,  engage- 
ment d'un  duel. 
CoJiiD.ettTe,  commettre;  ind.  i  : 
conmet  20  5 24  ;  34  9 14  ;  re- 
mettrCy  donner  en  garde,  con- 
mettre  de...  5   18,   s'occuper 
de,  veiller  à. 
Gonmun,  commun;  lieu  com- 
muns 57,  sorte  de  halle  ou 
de    caravansérail;    abs.,    le 
conmun    ou    le  conmun    de 
la  cité  i3  352;  26  721,    la 
population  en  général,  l'en- 
semble des  habitants,  et  sur- 
tout le  petit  peuple;  la  gent 
de  commun  3i  i335,  la  suite 
d'un  haut  personnage;   ville 
de  conmun  34  1408,  ville  de 
commerce^  ville  ouverte,  par 
opp.  à  château,  place  forte. 

Connin  24  1089;  lapin. 

Conquerre  77  36;  conquérir. 
Sens  restreint  :  part.  p.  fém. 
conquise  / 5  I285,  abattue  de 
fatigue. 

Consault  subj.  3  de  Conseil- 
lier. 

Consaulx  ig  3g5, pi.  r.  de  Con- 
seil; pensées  intimes. 

1 .  Conseil  subst.  5  258;  sg.  s. 
et  pi.  r.  conseulz-x  g  ii5i  ; 
27  1999;-?/  276,  2417. 

2.  Conseil  ind.  i  de  Conseil- 
lier. 

Conseiller    8  346;  Conaeil- 


lier  8  568;  16  983  ;  77  m  ; 
III  p.  i38.  Ind.  I  :  conseil  5 
253;  12  807;  i3  1193;  i5 
263;  conseille  S  259.  Subj.  i  : 
conseille  i5  loSg;  —  ^  :  con- 
seult  23  8o5  ;  consault  35  So. 

ï.  Conseillier  subst.,  17  112; 
21  i58. 

2.  Conseillier  verbe;  voy. 
Conseiller. 

Consentir  (et  se)  à,  6  1 542  ; 
ig  i32.  Ind.  i  .-consens  29 
i325. 

Conseult  subj.  3  de  Conseil- 
ler. 

Conseulx-z  voy.  Conseil  i. 

Considérer;  ind.  i  :  considère 
IV  p.  241. 

Consire  1 6  8 1 4  ;  pensée,  projet. 

Consistoire  du  collège  des  Car- 
dinaux, 17  io32. 

Consonmer  et  var.  Consumer 
Consommer  V  p.  149,  i5; 
part.  p.  f.  consuméQ  38  1244; 
consommer,  accomplir,  par- 
faire. Abs.  :c.  le  mariage  29 

2238. 

Constraindre  voy.  Contrain- 
dre. 

Construire  :  ind.  6  :  cons- 
truient  17  81  3. 

Consumer  Consummer  voy. 
Consonmer. 

1.  Conte  18  25o;  23  396; 
comte. 

2.  Conte  16  1777;  j5  259  et 
pass.  ;  compte. 

Conté  / 5  296  ;  23  363  ;  comté; 

du  genre  fém. 
Contemplatif;;?/,  contempla- 


62 


CONTEMPS 


CONVENANT 


tis  (estât  des),  décritWl  p.  228, 

p.  229. 
Contemps    36    ib6g,    graphie 

mise  à  la  rime  pour  Contens. 
Contenance/ 2  388;  1^1463; 

manière  d'être,  genre  de  vie, 

maintien. 
Contence  17  987;  contention, 

dispute ,    querelle  ;    tiré    du 

verbe  Contencier. 
Contençon  23  290  ;  contention, 

dispute,  débat. 
Contendre;   ind.  6  :   conten- 

dent  VI  p.  229  ;  s'effoicer  de, 

lutter  pour. 
Contenir  33  42  ;  abs.  se  com- 
porter, se  conduire,  agit'. 

1.  Contens  g  499;  i3  3 16; 
subst.  tiré  de  Contencier;  con- 
tension,  débat,  difficulté. 

2.  Contens  i5  1440;  masc. 
sg.  sj.  de  «  content  »  adj. 

Conter  16  362;  40  1494; 
«  conter  »  et  «  compter  »;  se 
confond  étymol.  avec  Comp- 
ter (v.  c.  m.). 

Continence,  est  figurée  par  le 
bougueran,  IV  p.  i23. 

Contraindre  Constraindre 
18  664;  26  6^(j\  part.  p. 
constraint  36  izbty,  resser- 
rer; opprimer,  forcer. 

Contraire,  adj.  pris  subs- 
tantivement; direction  fausse, 
opposée  à  la  vraie,  2j  1 3 1  g  ; 
obstacle,  opposition,  3  658  ;  5 
309;^  587;  embûches,  pièges 
(du  Diable),  /  41 3  ;  aw  moral  : 
outrage,  vilenie,  12  63o  ; 
accusation,    grief,   ly    587. 


Contrait  22  607,  771,838;  ^5 
2bb  ;  contracté  d'un  membre, 
perclus. 

Contralier;  ind.  3  :  contralie 
33  402;  contrarier,  s'opposer 
à. 

Gontratendre  ;  ind.  5  :  contra- 
tendez  9  63o;  attendre. 

Contre,  en  face,  du  côté  opposé 
à  la  personne  qui  parle  ou  dont 
on  parle,  6  i558;  aler  contre 
quelqu'un,  à  sa  rencontre,  6 
83i;  12  378. 

Contredire  7  406,  923;  20 
386;  2g  2444;  s'opposer  à, 
faire  obstacle,  refuser. 

Contrester  -9^  i635  tenir  tête; 
sans  contrester  34  1618,  sans 
difficulté. 

Contriccion  II  p.  3;  contrition. 

Convant  voy.  Convent  2. 

Convenance, promesse;  faillir 
de  sa  convenance  35  Gii, 
manquer  à  sa  parole. 

Convenancier  promettre,  s'en- 
gager. Part.  p.  convenan- 
cic  4  835;  7  343.  Part.  pr. 
convenant  34  1120.  Ind.  1  : 
convenant-s  7  687;  11  210; 
3o  567;  34  IH9.  Fut.  I  : 
convenanceray  3j  i332;  32 
i583. 

Convenans  ind.  1  de  Conve- 
nancier. 

I.  Convenant, /'rome^se,  ga- 
rantie, engagement,  2  4or  ;  ^ 
952.  —  Loc.  :  avoir  convenant 
à  qqun,  /  35o;  4,  53 1;  14 
52;  lui  avoir  promis  qqch., 
avoir  fait    un    arrangement 


CONVENANT 


COPULACION 


53 


avec  lui;  faillir  de  convenant, 
manquer  à  sa  parole  ,  35 
636. 

2.  Convenant /jiif.  /  de  Conve- 
nancier. 

3.  Convenant  part.  pr.  n.  de 
Convenancier. 

Convenir,  fui.  3  :  convera  32 
939  ;  subj.  impf.  3  :  convenist 
75  II 52;  23  iZb^;  falloir. 

1.  ConventiJii  i  tfe  Conventer. 

2.  Convent,  Convant,  Cou- 
vent-, loc  :  avoir  c.  ou  en  c, 
/  52,  55,  354;  4  538;  34 
jb  4;  avoir  promis,  avoir  donné 
l'assurance  de... 

3.  Convent,  couvent,  2  981  ;  7 
2  36,  340,  575;  assemblée,  réu- 
nion en  général  :  tenir  con- 
vent avec  qqun  i3  i568,  se 
réunir,  se  visiter. 

Conventer  ;  ind.  i  :  convent, 
3o  287;  promettre. 

Convera  fut.  3  de  Convenir, 

Convenue  subst.part.  de  «  con- 
venir »,  rassemblement,  trou- 
pe; rencontre  28  1625,  180  5; 
commerce  charnel  28  1902. 

Convers  21  162,  f rère  convers 
non  encore  prof  es. 

Conversacion  IV  p.  179  ;  V  p. 
1 55  ;  manière  d'être,  genre  d^ 
vie. 

Converser  //  652;  V  p.  i55, 
p,  i56;  part.  pr.  fém.  sg.  s. 
conversans,  p.  246,  5;  part, 
p.  n.  conversé  25  867;/ré- 
quenter  en  un  lieu,  y  séjour- 
ner, spéc.  dans  le  monde  par 
opp.  à  la  vie  spirituelle. 


Convertir  les  mécréants  g  600  ; 

24  1007  ;   25  349. 

Convine,  masc,  convention  , 
promesse,  affaire  convenue, 
4923;  2g  K^'jZ -y  entente,  ac- 
cord :  humain  charnel  con- 
vine, î/?izo«  5exMd/e,  77  II 04; 
association,  compagnie,  25 
1339;  capacité,  talent,  répu- 
tation, renommée,  i5  35o. 

Convoier  5  495  ;  6  387,  643  ; 
g  iiSj;  16  i385  ;  part.  p.  f. 
convoie  III  p.  3o2,  57;  subj. 
3  :  convoit  3î  16 19;  accom- 
pagner, escorter. 

1.  Convoi  Convoy  i3  1822; 
convois  sg.  s.  40  ic3o;  en 
rég.  s.  convoiz  i3  602  (rime)] 
convoyeur,  compagnon,  gui- 
de. 

2.  Convoy  ig  1268;  27  12; 
subst.  verbal  de  Convoyer, 
accompagnement,  suite. 

Convoitier  18  56;  27  1950; 
ind.  I  :  convoite  38  1729; 
convoiter. 

Cop  5  879;  12  1258;;?/.  r.  cox 
12  4o3  ;  cops  24  192;  28 
638;  coup,  en  général;  cop 
cornu  26  193,  guet-apens, 
assassinat;  sens  spécial  :  coup 
de  cloche,  3  249. 

Coper  Copper  6  1297;  22 
i562,  i6o3;  34  097;  part, 
p.  copé  18  417;  pf  5  :  co- 
pastes  2^  1023;  fut.  i  ;  cop- 
peray  23  ijob;  2g  353;  — 
3  :  copera  28  434;  couper, 
trancher. 

Copulacion  Coupulacion  3 y 


54 


COQ 


COUGHIER 


3 169,  c.  charnelle;  VII  p.  7, 
c.  mystique. 

Coq  22  421,  menthe-coq;  est 
rangée  parmi  les  herbes  mé- 
dicinales. 

Coquardise  16  iSyS;  simpli- 
cité, niaiserie. 

Coqvi3irt y  soi,  mal  avisé,  i  i38o; 
14  298  ;  24  6j3;  3g  i52. 
Fém.  coquarde  avolée  2  g 
734,  injure  dite  à  une 
femme  :  sotte,  pécore  (voy. 
Avoler). 

Coquibus  17  à^Z^,  niais,  idiot; 
sobriquet  ironique. 

Coquille,  sorte  de  coiffure,  de 
coqueluchon,  3y  827,  dans  le 
juron  :  par  ma  coquille! 

Cordail  III  p.  3oo,  6;  corda- 
ges d'un  vaisseau. 

Corde  de  la  potence  3o  676; 
3i  bSi;  ceinture  32  864.  — 
Loc.  :  estre  de  ma  corde  36 
646,  m'être  favorable  ;  pour 
le  développement  du  sens,  voy. 
le  mot  suivant. 

Cordelle  dim .  de  Corde  ;  au 
fi  g., lien,  chaîne,  lacs, 21 1 596; 
union,  société  :  estre  de  la  cor- 
delle de  qqun  34  iioo,  de 
son  parti. 

Corir  voy.  Courir, 

Corner  4  3g;  ^0  240,  246; 
sonner  du  «  cor  ».  —  Par  mé- 
taphore :  corner  de  grant  tes- 
tée 3  748,  ronfler. 

Cornette  18  1084,  bonnet  d'en- 
fant, coiffe. 

Cornu  (cop),  mauvais  coup  (tel 
qu'un  coup  de  corne);  par  ext., 


1       guet-apens,  meurtre,  26  193. 

Corone /  7  3 1 7;  couronnede  che- 
veux, tonsure  ecclésiastique. 

Coronner  voy.  Couronner. 

Corps  et  plus  anc.  Cors;  per- 
sonne, individu  en  général, 
soi-même  ;  2  1191,  1208;  4 
1395  ;  II  p.  4;  cf.  Ame.  — 
Loc.  :  mettre  le  corps  pour 
qqun,  se  tenir  à  sa  disposi- 
tion, lui  obéir,  2  1208.  Que 
fait  ce  corps?  Comment  alle^- 
vous?  2^  617.  —  Le  saint 
corps  Dieu  6  i5o6,  l'Eucha- 
ristie, 

Corre  voy.  Courir. 

Corrompable  Corrumpable, 
p.25i,  corruptible ;IY  p.  240, 
sujet  à  erreur,  à  la  corrup- 
tion du  péché . 

Cors  voy.  Corps. 

Corsage  23  11;  2g  142;  sta- 
ture, port,  aspect  physique. 

Cossin  J^  iSbj;  coussin. 

Cossu  36  74;  riche,  opulent. 

Coste  voy.  Coulte. 

Costel  voy.  Coustel. 

Costoier  12  11 64;  27  i83o; 
marcher  à  coté  de,  côte  à  côte; 
accompagner . 

Cote  36  1439;  77  438;  vête- 
ment de  dessus;  3o  617,  robe 
de  moine. 

Cotelle  dim.  de  Cote,  16  750, 
petite  jupe,  jupe  de  dessous  ; 
17  253,  petit  manteau. 

Couchier  (et  se)  Couschier  6 
973,  97-4;  ^6  216,  i65i  ;  ig 
966;  33  1559  ;  part.  p.  fém, 
couchie   5  166;   6    986;    i5 


COULER  —  COURRATAGE 


55 


736;  subj.  3  :  cousche  3j 
2441  ;  être  couché. 

Couler  ij  1664;  descendre, 
glisser. 

Couleur.  Au  point  de  vue  de  la 
physique  mystique,  les  vertus 
sont  teintes  respectivement  des 
couleurs  suivantes  :  la  conti- 
nence, de  bougueran  ;  la  pa- 
cience,  de  pourpre;  la  péni- 
tence, de  pers;  /'abstinence 
de  vert;  le  martire,  ^'escar- 
late;  /'onnesté,  de  vair  ;  IV 
p.  12  3.  —  Fig.  -.feinte,  simu- 
lation :  avoir  couleur  de  20 
239,  ressemblera. 

Coulis  Colis  (escuelle  de)  36 
340,  668,  680;  coulis. 

Coulombiau;  pL  r.  coulom- 
biaux  26  i323,  jeunes  pi- 
geons. 

Coulon  masc.  de  «  colombe  », 
pigeon,  5  442;  V  p.  92;  3g 
2339  bis,  2347;  coulon  ra- 
mage, 32  271,  pigeon  ra- 
mier. 

Coulpable  2  11 16,  qui  bat  sa 
coupe,  qui  s'accuse  en  con- 
fession. 

1.  Coulpe  Coupe  6  àj'6,  758; 
g  890;  26  703,861  ;  3i  2170; 
faute,  péché,  culpabilité  en 
général. 

2.  Coulpe  3g  i235,  pour 
<c  coupe  »,  vase. 

Coulte  3i  944,  et  var.  Coste 
33  iDDj,  Couste  3o  436, 
coûte,  couverture  de  lit. 

Coupe  voy.  Coulpe  i. 

Coupler  sur,  24  2091  ;  se  je- 


ter sur,  attaquer  (en  parlant 
des  animaux). 

Coupulacion  voy.  Copula- 
cion. 

Coup,  cocu;fém.  couppe  /  764. 

Courage,  au  sens  général  de  : 
esprit,  pensée,  volonté,  2  194, 
321  ;  6  876;  j6  384;  le  cou- 
rage au  pardedans  16  933, 
les  pensées  intimes. 

Courbe  22  lo^j,  bossu. 

Courcer   voy.   Courroucer. 

Courcie  part.  p.  f.  de  Cour- 
cier  2. 

1.  Courcier  3i  2228,  223i; 
coursier,  cheval  de  chasse. 

2.  Courcier  voy.  Courrou- 
cer. 

Gourecier  voy.  Courroucer. 

Courir  Corir  et  Courre 
Corre  i3  11 29;  14  371;  21 
6^5;  3o  238;  32  i2îO',part. 
p.  coru  i3  iii3;  ind.  2  : 
queursVp.  i36;  —  J ;  queurt 
j6  ibog;  26  232;cuert  18 
1283;  22  817;  27  1087;  — 
6  :  queurent  i3  j3y,  23  225; 
cuerent  VI  p.  227;  subj.  i  : 
queure^J  1866;  — 3  :  queure 
35  272;  —  4  :  corons  33 
236;  sens  général  :  courir; 
sens  partie.  :  courir  sus  3g 
616,  attaquer,  ■assaillir;  3g 
21 36,  invoquer,  recourir  à. 

Couronacion  p.  io3;  cour  on-* 
nement  de  la  Vierge  au  Ciel. 

Couronner  Coronner  III 
p.  i32,  36;  /7  1482.  Ind.  i  : 
couronne  .9^  913. 

Courratage    8    1064;  forme 


56 


COURRE   —    COUSTUME 


plus    ancienne    de   «    cour- 
tage ». 

Courre  voy.  Courir. 

Courreer  i8  688,  ;70«r  Con- 
reer,  panser  un  cheval. 

Courrocier  voy.  Courroucer. 

Courroie,  entre  en  composition 
dans  le  sobriquet  Boute  en 
Courroie  33  j8;  35  25 1,  nom 
d'un  truant  (voy.  Boute). 

Courroucer  et  var.  Courrou- 
cier,  Courrocier,  Coure- 
cier,  Courcier,  Coursier, 
Courcer,  i5  774;  20  49G; 
21  ibj,  161 1  ;  27  i  16,  201 3; 
3y  22qg.v.  act.  et  pron.Part. 
p.  masc.  sg.  s.  courciez  14 
273;  courrouciez  21  167; 
fém.  courcie  20  269.  Ind.  2  : 
courroces  jg  877.  Impér.  4  : 
courrocez  36  698.  Subj. 
impf.  I  :  coursasse  ^7  836; 
—  3  :  coureçast  3^  io5i. 

Courroz  20   1068,  courroux. 

Cours.  —  La  loc.  le  cours  empl. 
avec  un  verbe  de  mouvement 
(aller,  s'en  aler,  fouir,  ren- 
voyer, revenir,  vuidier,  etc.;, 
signifie  «  en  hdte,  rapide- 
ment »;  voy.  les  ex.  2  750  ; 
7  887;  77  i885  ;  21  i5io; 
3o  963;  37  406,  883.  — 
Spéc.  le  cours.  Voffice  des 
Vêpres  au  dimanche,  les  seau- 
mes  du  cours,  psaumes  du 
dimanche,  14  1019. 
Coursier  voy.  Courroucer, 
I.  Court  subst.,  cour  pontifi- 
cale, 16  979;  la  court  des 
cieux,  ou  de  paradis,  ou  impé- 


rial, le  ciel,  2  1 120;  p.  2o5  ; 
VII  p.  6. 

2.  Court  adj.  et  adv.  —  Loc. 
tenir  court  qqun,  sous  une  rè- 
gle sévère,  2  227,  463  ;  c'est 
le  court  et  le  lonc,  bref,  pour 
tout  dire,  7  i83;  dire  à  court, 
breff  en  peu  de  mots ,  3g 
1895. 

Court  il  14  588,  jardin. 

Courtoisie,  marque  de  faveur, 
témoignage  de  protection,  i 
303,466,  549;  2  1161;  lar- 
gesse, libéralité,  3g  1634. 

Cous  pi.  r.  de  Coust. 

Couschier  voy.  Couchier. 

1.  Coust,  pi.  cous-x-z,  coût, 
frais,  dépense  en  général,  8 
329;  ij  866;  2y  1104;  IV 
p.  317;  ^5  1697.  Fig.  :  peine, 
souci,  application  à,  mettre 
soing  et  coust  à...  5  585, 
s'appliquer  affaire  ses  efforts 
pour...;  eslrek  coust,  2 1  1544, 
en  peine,  en  souci. 

2.  Coust  subj.  3  de  Couster. 
Coustable   17   82,  qui  coûte 

cher,  à  haut  prix. 

Couste  voy,  Coulte. 

Coustel  et  Costel  ij  980, 
1877;  3i  3o5;  couteau. 

Couster;  subj.  3  .-'coust  5  201  ; 
7  386;  g  1282;  14  140; cow- 
ter,  au  propre  et  au  fig. 

Cousteus  17  1 1 7 1 ,  «  coûteux,  » 
au  fig.,  désagréable,  pénible, 
lourd. 

Coustume  18  i38i,  «  cou- 
tume, »  manière,  genre  de 
vie. 


COUTE 


CREDO 


Contenu  coude,  net  par  ext. bras; 
Vous  doulent  point  les  coules 
D'ainsi  ferir?  14  29b;  Encore 
touz  sains  ay  les  coûtes,  Ferir 
te  vueil,  ^7  2128;  (A  ge- 
noulx)  coûtez  a  dens  ly  1088 
(  Voy.  Adens  ).  Au  fig.  : 
Dieu...  Devant  qui  touz  ge- 
nouz,  touz  coûtes  Et  toute 
puissance  s'encline,  g  429. 

Couvent  voy.  Convent  2. 

Couverr-,  formes  du  fut.  de 
Couvrir. 

Couvert  (le)  subst.  partie-  de 
a  couvrir  y>;  en  couvert  de  nuit, 
j8  1082  ;  3o  420,  433,  461  ; 
toit,  abri  pour  la  nuit,  hospi- 
talité. 

Couvrir,  recouvrir,  cacher,  1 7 
2o5.  Part.  p.  n.  couvert  (v.  c. 
m.);  fém.  couverte  (parole), 
déguisée,  à  double  entente,  3i 
1634.  ^"<^-  ^  ■  cuevre  21  773. 
Fut.  I  ;  couverray  IV  p.  72; 
2  7  43 1  ;  ^0  63  I  ;  —  2  ;  cou- 
verras  18  81 3;  couvreras  21 
73o.  Jmpér.  2  :  cuevre  32 
1077. 

Coux-z  pi.  de  Coust  i . 

Cox  pi.  r.  de  Cop. 

1.  Co  j  pron.  16  161^,  quoi. 

2.  Coy  adj.  7  307;  16  676; 
21  zZ^',  fém.  coy Q,  23  887. 

Craindre  12  346;  77  1600; 
20  620;  et  plus  anc.  Criem- 
bre,  Cremoir  \v.act.  et  pron. 
Part.  p.  masc.  cremu-z  II 
p.  60;  34  284.  Ind.  I  :  craing 
5  3i,  91;  14  88;  17  968; 
crain  16  284,  1684;  jj  1 122; 


37  2086;  crieng  23  390;  24 
719  ;5p  II 75;  crien  2g  2421  ; 
3o  i5og;  —  5  ;  cremons  5 
774;  —  6  :  craignent  II  p.  60, 
61  ;  IV  p.  71.  Jmpér.  2  :  crain 
2g  1801.  Subj.  I  :  crain gne 
24  3b3;  —  3  :  criengne  II 
p.  60;  38  692;  —  5  ;  crain- 
gniez  40  734. 

1.  Gras  adj.;  fém  crasse  /  142; 
gras  ;  au  moral  :  de  bon  rap- 
port, de  grand  profit. 

2.  Gras  subst.,  gras,  graisse, 
et  par  ext.  la  majeure  ou  la 
meilleure  part,  comme  dans 
la  loc.  :  prendre  le  cras  de 
cesle  matinée  26  352,  origine 
de  notre  expression  «  faire 
la  grasse  matinée  ». 

Cravanter  3  894;  4  338; 
rompre,  briser^  détruire  ;  met- 
tre à  mort. 

Creable  28  1006;  croyable, 
digne  de  confiance. 

Créance  p.  207  ;  i3  144,  191  ; 
II  p.  346,  59;  21  927; 
croyaytce^  foi  religieuse. 

I.  Gréant  ind.  i  de  Creanter. 

2.GTea.nisubst.part.deCTo\r&', 
pi.  créant  creans  III  p.  i83, 
10;  20  1397;  IV,  p.  122; 
34  2261;  croyants,  fidèles. 

Creanter;  ind.  i  :  créant  2 
253;  5  i63,  457,  821  ;  j8 
579;  2  5  ïn}6',  affirmer,  ga- 
rantir. 

Créatures  de  Dieu  maudites 
36  393  ;  démons. 

Credo,  le  symbole  des  Apôtres  ; 
fém.  i5  545;  VII  p.  6. 


58 


CREERRESSE 


CROIRE 


Creerresse  III  p.  Soy;  créa- 
trice. 

Creés-z  ind.  et  impér.  5  de 
Croire. 

Créiez  subj.  5  de  Croire. 

Cremeur  Gremour,  crainte, 
doute;  circonspection,  p.  56, 
3i,  34;  sanz  cremour,  hardi- 
ment, 1 ,16,  842  ;  terreur  reli- 
gieuse i3  146;  V  p.  253,  40. 

Cremoir  voy.  Craindre. 

Cremons  cremu  voy.  sous 
Craindre. 

Créons  ind.  4  de  Croire. 

CvQvez  fut.  5  de  Croire. 

Cresme  (le  saint),  chrême  6  879  ; 
i5  496;  20  644;  2g  2341; 
36  2io3;  3g  2345. 

Crespe,  au  propre  «  frisé  »,  au 
fig.  «  serré  »,  Loc.  :  tenir  court 
et  crespe  2  463,  très  sévère- 
ment. 

Cresson  olenois,  pour  «  or- 
lenois,  d'Orléans  »,  est  rangé 
parmi  les  herbes  médicinales, 
22    419. 

Crestien,  absolument  :  qui  a 
reçu  le  baptême,  i,  3o8,  576. 

Crestiennement  subst.,  3g 
171 6,  baptême. 

Crestienner  qqun,  lui  trans- 
mettre la  qualité  de  «  chrétien  » 
par  le  baptême,  le  baptiser,  j 
5o2  ;  3g  titre.  Part.  pr.  cres- 
tiennent  39  titre.  Part.  p. 
crestienné-z  21  1692,  171 1. 
Les  formes  temporelles  sont 
nombreuses  :  i  681,  747, 
872  etc.;  6  893;  i5  534, 
etc. 


Crestienté  (sainte),  qualité  de 
«  chrétien  »  acquise  par  le  bap- 
tême, I  3o5,  653,  8i3  ,  1427, 
1431  ;  j3  io53,  1078. 

1.  Creû  part.  p.  de  Croire. 

2.  Creû  part.  p.  de  Croistre. 
Creûst  subj.  impf  3  de  Croire. 
Creûstes/?/".  5  de  Croire. 
Creuve  impér.  2  de  Crever. 
Creux  d'un  arbre,  tronc  évidé, 

3o  728,  825,  982. 

Crever  un  œil.  Part.  p.  m.  sg. 
s.  crevez  i3  141 8.  Impér.  2  : 
creuve  i3  1436.  Subj.  impf. 
3  :  crevast  i3  i?>22,  i3ib.  — 
En  parlant  de  la  lumière  du 
jour  '.poindre,  briller,  7  389. 

Crez,  contr.  de  créez  impér.  5 
de  Croire. 

Cri  public  38  961,  ban. 

Crien-g  ind:  i  de  Criembre; 
vox-  Craindre. 

Criengne  subj .  3  Jt^Criembre, 
Craindre. 

Crier,  annoncer  par  le  cri  pu- 
blic, proclamer,  3  353,  379, 
384;  i5  7i3;  38  g5<). 

Crieur  public,  spéc.  crieur  de 
corps,  chargé  d'annoncer  les 
décès,  3  353,452. 

Croce  3  S41;  6  1272;  crosse 
épiscopale. 

1.  Croie  Croye  17  470,  478, 
craie;  22  ib54,  plâtre  (statue 
dej. 

2.  Croie  croye  subj.  i  et  3  de 
Croire. 

Croire  ig  1006.  Part.  pr. 
creans  créant  III  p.  i83, 10;  20 
ioo3;  envaleur  de  subst.,  (voy. 


CROISIER  —   CUI 


Créant).  Part.p.crQû  5  824, 
826;  21  1464.  Ind.  I  :  croy 
17  114;  21   922;   3g  2388; 

—  4:  créons  20  340  ;  3g 
2320;  —  5  :  créez  /p  55o; 
^5  404;  créés  20  314.P/.  5; 
creùstes  16  99 5.  F«/.  5  ;  cre- 
rez  21  1654.  Impér.  2  :  croy 
2/  i6i3;  2^  764  ;  croiz  24 
353;  Jo  8gi  ;  —  5  ;  crez  g 
iio5;  créés  i3  228;  créez  ^7 
564.  Subj.  I  :  croye  22  i554; 

—  ^; croie  77477;  — 5  .-créiez 
Jj  276.  hnpf.  2  :  creûsses  38 
1 246  ;  —  3  :  creûst  20  10;  — 
5  ;  creûssiez  3g  iq3g.  Diver- 
ses autres  formes  temp.p.  2o5  ; 
5 770,  774,  939,  965 ;6  i5i3; 
i3  526,  etc.  —  Employé  acl. 
croire  un  Dieu  qui  fu  penduz 
i3  ^ol.~-  Loc.  :  faire  a  croire 
/  i33i,  se  dit  dCune  chose 
creable,  digne  de  foi. 

Croisier;  part.  p.  f.  croisie  27 
i2o5,  couchée  à  terre  les  bras 
étendus  en  forme  de  croix. 

Croix  et  Crois  Croys,  pass.  ; 
c.  de  pèlerin  36  i385,  1700; 
marque  au  droit  des  pièces  de 
monnaie,  dans  la  loc.  n'avoir 
ne  croix  ne  pille  26  i53,  être 
sans  ressources. 

Croistre  ;  part.  p.  m.  creû  1 7 
745;  fém.  creûe  i3  1379;  ^^ 
299;  36  1407;  subj.  3  : 
croisse,  fréq.  dans  la  loc.  Dieu 
vous  croisse  bonté  ou  hon- 
neur, 6  428;  12  540;  j3  268; 
impf.  2  :  creûsses  38  5o6; 
accroître,  augmenter. 


Croy  ind.  z  et  impér.  2  de 
Croire. 

Croy-  voy.  Groi-. 

Grucefiz  18  667;  34  2189; 
crucifix,  Jésus  crucifié. 

Crucifier  II  p.  346,  29;  20 
835.  Part.  p.  masc.  crucifié 
20  1207;  f^^'  crucifiie  III 
p.  184,  40. 

Cruel;  fém.  cruelle  (euvre)  12 
421,  chose  pénible  avoir,  la- 
mentable. Au  sg.  s.  crueus 
cruex,  d'où  le  fém.  crueuse 
m  p.  i3o,  47;  20  220  ;  IV 
p.  ii5,  22\  pi.  masc.  s.  cruex 
3g  1199. 

Gruelment  8  42 1,  cruellement, 
au  sens  de  durement^  avec 
force. 

Crueuse  voy.  Cruel. 

Crueusement  17  656;  cruel- 
lement. 

Cruex  pi.  masc,  s.  de  Cruel. 

Cueillir  2/  388;  22  432;  26 
6  ;  ind.  3  :  queult  II  p.  3,  4- 
pf.  3  :  cueiili-y  II  p.  5  ;  16 
322;  faire  la  cueillette,  récol- 
ter. 

Cuer  7  455,  «  chœur  »  d'une 
église. 

Cuerent  ind.  6  de  Courir. 

Cuerier  40  2260,  choriste. 

Cuert  ind.  3  de  Courir. 

Cuevre  ind.  3  et  impér.  2  de 
Couvrir. 

Cuevrechief  .?2  2228,  couvre- 
chef. 

I.  Cui  répondant  au  génitif 
cujus,  de  qui,  dont,  4  1456, 
1469. 


bo 


CUI   —    DAM 


2.  Cui  réfondant  au  datif  cui, 
à  gui  ;  ne  compte  que  pour  une 
syll.  4  134.7. 

Guide  ind.  i  de  Cuidier. 
I.  Guider  2j  405,  Cuidier; 
part.  p.  cuidé  21  1461  ; 
ind.  I  :  cuit  ^  3o;  5  384;  7 
378;  j2  281;  cuide  16  81; 
2  7  404  ;  impf.  I  :  cuidoie  1 2 
653  ;  pf.  I  :  cuiday  i  461  ;  5 
414;  i3  i'6-jb;  cuidié  4  1 172  ; 
32  1247;  —  3  :  cuida  i5 
1628;  subj.  impf.  I  :  cuidasse 
3j  272  ;  —  3  :  cuidast  1 2  660  ; 
penser j  estimer.  —  En  valeur 
de  subst.  :  a  mon  cuidier,  7 
277;  i5  285;  16  399;  par 
cuider  27  4o5;  à  mon  avis, 
selon  mon  estimation. 

Cuidié  p/.  j  de  Cuider. 

Cuir  22  i353  ;  peau  du  corps. 

Cuire  i)  être  préparé  au  feu  18 
40  5;  2)  faire  brûler^  briÀler,  au 
propre  et  au  fîg.  34  2025, 
2520.  Part.  p.  cuit  38  2034; 
fém.  cuite  38  2066.  Ind.  3  : 
cuit  14  490.  P/.  ^  ;  cuit  20 
2bo;34  2520.  Subj. 2  .-cuises 
34  2025  ;  —  5  ;  cuisez  24  327. 

1.  C\x\\.ind.  I  de  Cuider. 

2.  Cuit  ind.  et  pf.  3  et  part.  p. 
de  Cuire. 

Culain  dér.  de  «  cul  «;  rage 
culaine,  i3  332,  rage  d'a- 
mour lubrique. 

Curable  20  i'5z,  qui  peut  être 
guéri. 

Curacion  p.  252;  IV  p.  242; 
cure,  guérison. 

I .  Cure,  souci,  soin^  attention  ; 


charge,  2  io33;  3  460,  724; 
4  1402;  6  3ig;   bénéfice  de 
«  curé  ^16  1745. 
2.  Cure  ind.  i  de  Curer. 

1.  Curé  subst. ^  17  passim, 
chargé  d'une  «  cure  »  de  pa- 
roisse. 

2.  Curé  part.  p.  de  Curer. 
Curer   17  274,  i3io;  25  i52; 

part. p.  curé  II  p.  bg;  22  379; 

ind.  I  :  cure  22  776  ;  guérir, 

spéc.  nettoyer  sa  conscience, 

la  purger  du  péché. 
Curieux  3i    1102;  ^7  707; 

attentif,  empressé,  diligent. 
Custodes^/  i-jôjtî'ideaux de 

lit. 
Cuvers  2  3  io8i,sg.  sj.deCn- 

vert,  misérable,  coquin. 
Cysmatique  9  88 1 ,  schismati- 

que. 


Da  !  interj.  32  1044,  En  avant! 

Dain.5o  128,  daim. 

Daingner  Daingnier  Dan- 
gner  Deigner  Deignier, 
diverses  not.  de  «  daigner  »; 
les  deux  dernières  formes  sont 
de  beaucoup  les  plus  fréquen- 
tes.  Flexions  iemp.  2  814, 
926;  9  20,  509;  10  571;  i3 
408;  i5  1700;  17  323,  ii83; 
23  1376;  34  1041,  2266, 
2608;  3g  1468. 

Dam  Dan  Dant,  18  602;  33 
942  ;  voc.  sg.  dan  dans  <5 
1281,    1287,    1288;    33  237; 


DAMAGE 


DE 


6i 


sj.  sg.  dans  dams  i8  867, 
892;  33  923,  962,  etc.; 
«  dom  »,  titre  appliqué  par 
honneur  au  nom   d'un  moine. 

Damage  7  635;  8  i3i;  i5 
687  ;  III  p.  246  ;  dommage 
pécuniaire  ou  moral. 

Damageus  27  866,  qui  porte 
dommage  ou  préjudice,  nui- 
sible. 

Damagié  16  868,  mis  en  dom- 
mage, en  perte. 

Dame  (très  rarement  Damme 
2  i5i;  ig  iSg),  femine  en 
général.  —  Sens  particuliers  : 
religieuse,  nonne,  2  134,  i5i, 
436,740;  ig  1 195;  aô^.  dame, 
ma  dame,  dame  et  maistresse, 
2  ii-jb,  1176,  supérieure,  ab- 
besse  ;  dame,  ma  dame,  ^47, 
55,  io5...  ma  mère  ;  ma  dame, 
en  parlant  d'une  autre  femme 
que  la  sienne,  12  954,  962, 
971.  —  Abs.  Dame,  ou  Dame 
de  grâce,  Dame  des  dames, 
/  III;  p.  2o5;  17  1727, 
etc.,  la  Vierge;  voy.  Nostre 
Dame.  —  En  valeur  d'adj.  : 
dame  et  maîtresse,  qui  est  en 
possession  de,  4  732,  801, 
95o;  souveraine,  puissante, 
3o  585. 

Damoiselle  voy.  Demoiselle. 

Dampnement,  damnation,  est 
opposé  à  s2i\xvcmQx\\,  14  1054, 
1290  ;  34  1761. 

Dampner  /2  8i5;  j^  752, e/c; 
damner. 

Oams  Dan,  voy.  Dam. 

Dance  38  1965,  danse. 


Dancer  Dancier  voy.  Dan- 
ser. 

Dangier,  «  danger  »  au  sens 
primitif  de  :  domaine  propre, 
possession  personnelle,  jouis- 
sance, pouvoir.  Loc.  :  estre 
en  dangier  de  qqun  28 
99,  en  son  pouvoir,  en  ses 
mains;  hors  de  son  dangier 
22  244,  hors  de  sa  portée; 
abs.  estre  hors  de  dangier 
2  5  898,  être  déchargé  de, 
n'avoir  plus  de  responsabilité. 
—  Par  exi.  dangier  a  pris  le 
sens  de  a  difficulté,  peine,  dan- 
ger »  ;  par  grant  dangier  8 
88,  38  1290,  à  grand  peine; 
sanz  dangier  g  623,  18  684, 
27  839,  sans  difficulté,  sans 
crainte,  tout  de  suite;  faire 
ou  fere  dangier  de  /  555,  28 
494,  3g  207,  retarder,  diffé- 
rer, refuser  ;  abs.  1 3  297,  se 
mettre  en  retard. 

Dangner  voy.  Daigner. 

Dans  voy.  Dam. 

Danser  40  697,  et  var.  Dan- 
cier /  7  450  ;  21  1 1 9  ;  Dan- 
cer 40  654,  664. 

Dant  voy.  Dam. 

Dart  3  885,  dard  ;  au  moral: 
flèche,  trait  du  Diable,  tenta- 
tion au  péché. 

Daru   24  245,  fort,   endurci. 

De...  voy.  Def...  Des... 

De  empl.  abs.  avec  un  nom  de 
personne  pour  marquer  Vé- 
loignement,  la  distance  :  je 
vieng  de  lui  ig  gdb,  je  le 
quitte  à  l'instant. 


62 


DE 


DECLAIRER 


1 .  Dé  à  jouer.  PL  v.  dez  (as- 
seoir et  jeter)  40  2007. 

2 .  Dé  à  coudre  ;  mesure  de 
petite  dimension,  objet  de  peu 
de  valeur j  la  value  d'un  dé  8 
1082.  —  Sur  ces  deux  mots  y 
voy.  le  glossaire  du  Livre  des 
Mesiiers. 

1.  Débat  ind.  j   de  Debatre. 

2.  Débat,  contestation;  sanz 
faire  débat  2  1 179,  sans  plus 
de  parole,  sans  plus  attendre. 

Debatre  (et  se),  attaquer,  as- 
saillir, II  p.  60  ;  combattre, 
repousser  une  attaque,  i3 
1491;  3g  638;  spéc,  débattre 
une  question^  discuter  con- 
tradictoirement  par  devant 
justice^  avouer  en  confesse^  3 
977;  6  38;  g  888;  i3  663; 
24  774,  800;  faire  debatre, 
faire  attendre,  temporiser,  32 
1 172.  Ind.  I  :  débat  i3  1491  ; 
—  5  ;  debaton  40  2044.  Im- 
per. 2  :  debaz  g  888. 

Debaz  impér.    2  de  Debatre. 

Débonnaire  i  358,  408,  726, 
etc.  propr.  de  bonne  race.,  de 
bonne  nature  ;  miséricor- 
dieux. —  Le  roi  débonnaire 
«  le  bon  Dieu  »,  8  469. 

Debonnaireté  i  6,  206,  237, 
etc.^  bonne  volonté. 

DehoMter,fai}'e  sortir  de,  chas- 
ser, repousser,  34  i8o5;  im- 
pér. 5  :  déboutez  26  1080; 
maltraiter,  harceler,  17  1268, 
i3i2;  débouter  ses  doiz  à  la 
figure  de  qqun  2  5  gbo,  les 
porter  violemment  au  visage 


de  cette  personne  de  façon  à 
lui  crever  les  yeux, 

Debriser  Debrisier  ;  au  part, 
p.  debrisié  debrisé-z  3  789, 
34  i8or,  entièrement  brisé, 
rompu,  usé  par  la  fatigue  et 
l'âge. 

Debvoir  voy.  Devoir. 

Décapiter  ;  part.  p.  décapité 
20  287. 

Decepte  40  739,  subst.  part, 
de  Décevoir,  illusion,  vaine 
apparence. 

Decepvance  3o  834,  malice, 
tromperie. 

Décevoir  g  669,  1108;  VII, 
p.  7;  aussi  Decepvoir,Des- 
cevoir,  tromper,  induire  en 
erreur.  Part.  p.  desceû  ig 
1042,  1098; /em.  decepte  en 
valeur  de.  subst.  (v.  c.  m.). 
Pf.  3  :  déçut  p.  252.  — 
Abs.,  être  hors  de  sens  :  une 
meschine  Si  belle  que  trop  de- 
cevoie  ig  738,  dont  j'étais 
amoureux  f ou. (Accception  non 
signalée  dans  Godefroy.) 

Dechacier  ;  pf.  2  :  dechacas  1 7 
654,  poursuivre. 

Decharchier  5  61,  décharger 
une  bête  de  somme. 

Decheoir  Descheoir,  man- 
quer, faillir:  fut.  4  :  deschar- 
rons 34  i38o;  —  6  :  decher- 
ront  3g  1997;  être  déprécié, 
perdre  de  sa  valeur  :  ind.  6  : 
dechéent  8  1081  ;  2g  2263; 
subj.  3  :  deschiée  34  743. 

Declairor  III  p.  i3o,  36; 
suhj.    I    :   declaire    3i   672  - 


DECLINER 


DEFAIRE 


63 


déclarer,   annoncer,  prédire. 

Décliner  son  vouloir;  subj.  i  •' 
décline  ig  SyS;  abandonner 
son  opinion,  renoncer  à  son 
projet. 

Decoler  22  rubr.;  2  5  rubr., 
i3ii  ;  part.  p.  decolé-z  22 
1679;  2  5  991  ;  décoller,  dé- 
capiter. 

Desconseillié,  qui  suit  de 
mauvais  conseils,  4  1420; 
privé  de  conseil^  de  guide  ; 
orphelin,  2j  1021. 

Decort  voy.  Descort. 

Decoste  2  960;  3  701,  705  ;  7 
2b',  12  265;  à  côté  de,  près 
de. 

Decourir  Decourre,  surabon- 
der, déborder;  part,  pr.  adj.  : 
decourant,  surabondant  (de 
délices),  II  5  ;  rejaillir  sur, 
se  précipiter  sur  :  subj.  3  : 
dequeure  5  621. 

Decours  17  1392,  pente,  in- 
clinaison. 

Découvrir  Descouvrir  (et  se) 
au  propre  et  aufig.,  montrer, 
manifester,  apprend}  e,  j5 
io5,  536;  22  95  ;  25  86. 
Part.  p.  descouvert  ig  438; 
24  85 1,  appris.  Jnd.  i  :  des- 
cuevre  3i  71 3;  —  3  :  descue- 
vre  6  5g5;  22  5o;  IV  p.  73. 
Pf.  I  :  descouvri  26  745. 
Impér.  2  :  descuevre  32  1609. 
Subj.  I  :  descuevre  27  194 1  ; 
40  416.  —  3  :  descuevre  ^7 
2444. 

*  Decreance  /  7  689,  décrois- 
sance, diminution. 


Décret;  pi.  r.  decrez  (maistre 
en)  16  207,  en  droit  canon  et 
ecclésiastique. 

Dedeçà  (par)  36  1473,  de  Vau- 
tre coté,  par  là  bas. 

Dédier  3g  1458,  consacrer; 
part.  p.  f.  dediie  IV  p.  232, 
32,  sacrée. 

Dédire  Desdire,  contredire, 
nier,  s'opposer,  2  1193;  5 
498;  g  848.  Part.  p.  n.  des- 
diz  2  1245  {rimé).  Ind.  i  : 
desdy-i  6"  38i  ;  12  i52;  18 
10.  —  5  ;  dédites  9  i36;  ^5 
1290;  desdites  2g  658. 

Déduire  (et  se),  prendre  son 
plaisir,  ses  ébats;  se  récréer, 
2  460;  10  439;  /2  871;  i5 
II 38;  j8  4o3.  Part.  pr.  dé- 
duisant 36  iby-j;  en  valeur 
d^adj .  28  2076,  agréable  à 
entendre,  harmonieux.  Im- 
pér. 5  :  dedusiez  25  1027. 

Déduit,  plaisir,  agrément,  sa- 
tisfaction, I  3ii;  5276,  d. 
de  chasse,  3o  i35,  174. 

Dedusiez  impér.  5  de  Déduire. 

Deesce  Déesse  des  Anges,  la 
Vierge,  6  661   ;  III  p.  i38. 

Défaire  Deffaire  Defifere  (et 
se),  détruire,  faire  périr,  24 
279  ;  27  409;  enlever,  chan- 
ger, jg  1 1 56  ;  effacer  (les  pé- 
chés), 3o  692  ;  déguiser,  ren- 
dre méconnaissable,  37  1227. 
Part. p.  masc.  deffait,/(ém.  def- 
fai  te-s,  au  sens  de  «  estropié, dé- 
figuré, malade»,  23  i']3o;2g 
846  ;  33  171 2.  Subj.  4  :  def- 
façons  37    1227.   —    Abs.   et 


64 


DEFERMER 


DEGUISER 


pron.,  se  priver  de,  se  dé- 
pouiller de  ,  se  porter  tort 
à  soi-même,  i5  1079,  1084; 
se  déshabiller,  40  1192;  se 
déguiser  ou  se  défigurer ^  40 
1 146. 

Defermer  Deffermer,  opp .  de 
«  fermer  »,  donc  «  ouvrir  », 
4638;  8  535;  II  p.  435,  14; 
m  p.  186,  38;  36  1903; 
arche  close  sans  defermer  V 
p.  i5o,  46,  fermée  herméti- 
quement ;  part.  p.  f.  defermée 
IV  p.  117,  53. 

Deffaillir,  défaillir,  manquer, 
être  insuffisant.  Part.  pr.  def- 
faillans  III  p.  3oS.  Part.  p. 
deffailly  ij  2001  ;  defîaut  (v. 
c.  m.).  Jnd.  3  :  deffault  18 
b3j.Pf.3:  deflailli  IV  p.  182. 
Fut,  3  :  defFauldra  IV  p.  181. 
—  6  :  deffaudront  IV  p.  182. 
Subj.  2  :  deffailles  i3  693.  — 
3  :  deffaille  /  7  638,  IV  p.  240. 

Deffaire  voy.  Défaire. 

DefFant  ind.  i  de  DQÏÏSindrc,  voy. 
Deffendre- 

1.  Deffault  Defîaut,  subst, 
part,  de  Deffaillir;  défaut,  ce 
qui  manque,  ce  qui  reste  à 
faire  ou  à  dire^  18  i534;  ig 
4o3,  814;  avoir  deffault,  be- 
soin, 3o  268;  par  vostre  def- 
fault, à  défaut  de  vous,  en 
votre  absence,  g  10 lô;  12 
648;  défaut  en  Justice,  non 
comparution,  14  i63. 

2.  Deffault  ind.  3  <ie  Deffaillir. 
Deffaulte  Deffaute,  fém.  de 

Deffaut  I  ;  faute,  manque,  di- 


sette, ig  443;  20  i85;  IV 
p.  122  ;  36  1411. 

Deffence  18  141 3,  obstacle, 
refus. 

Deffendre  i3  626;  aussi 
Deffandre  ;  ind.  i  :  deffens 
12  1389;  26  1128;  deffant 
20  200  ;  siibj,  3  :  deffende  jg 
426;  défendre  en  général; 
protéger. 

Defïîaille  28  201,  défi  en  ba- 
taille. 

Deffere  voy.  Défaire. 

Deffermer  voy.  Defermer. 

Defïier  voy.  Défier. 

Defïinement  17  12  35;  ^5  704; 
fin,  issue;  trépas,  mort. 

Défier  et  Defïier  en  guerre. 
Part. p.<\(t&é  28  11-]. Ind.  i  : 
ddy28b5;  —  3:dcmQ28Scj. 

Defloracioîi  de  la  virginité, 
IV  p.  233,^6. 

Defourm.er,  déformer,  au  mo- 
ral. Part.  p.  masc.  pi.  r.  de- 
fourmez  20  598,  pécheurs, 
payens. 

Defuir  ;  ind.  3  :  defuit  35  1064  ; 
s'éloigner. 

Degecstev;  part.  p.f.  degastée 
(sera)  II  p.  232,  détruite,  trad. 
du  lat.  dissipabitur. 

Degoiz,  subst.  verbal  de  «  dé- 
guiser »;  plaisirs,  3o  619. 

Dégrader  du  titre  d'évéque,  g 
i65,  189. 

Degré  33  i553  ;  40  titre,  mar- 
che d'un  escalier. 

Déguiser  Desguiser  (se)  au 
propre  et  au  fi  g.,  contrefaire, 
Jouer  un  rôle,  33  1364.  Part. 


DEHAIT  —  DEJEUNER 


65 


p.  f.  s  g.  déguisée  i8  644; 
dcsguisée  2g  Sgo,  (chose) 
contraire  à  la  raison.  Ind.  3  : 
déguise  ly  i535. 

Dehait  pour  Deshait,  5  985, 
inquiétude,  trouble  d'esprit, 
mauvais  état  de  santé  ;  loc.  : 
Mon  corps  ait  mal  dehait  se... 
m'arrive  malheur  si...  3  296; 
4  1209. 

Dehaitier  Dehetier  pour 
Desh...,  être  mal  disposé,  être 
inquiet,  6  514;  j3  172;  2g 
212;  3 1  i6jg,  répugner,  se  dit 
d'une  chose  qu'on  fait  à  contre 
cœur;  ind.  3  :  dehete  2  390. 

Deignier  voy.  Daingner. 

Deiss. .. /orme^  du  subj.  impf. 
de  Dire. 

Deist  subj.  impf.  3  de  Dire. 

Dejetter,  jeter  hors,  bannir; 
part.  p.  dejetté  g  456.  Pron. 
se  dejetter,  remuer  ;  impér.  5  : 
dejettez  36  336. 

Déjeuner  {et  fréq.  se  d.), 
a  pour  synonyme  réel  et 
formai  Diner  (se).  —  Nous 
réunissons  sous  un  seul 
article  les  ex.  de  ces  deux 
mots,  qui  sont  souvent  rap- 
prochés dans  deux  vers  con- 
sécutifs pour  fortifier,  en  le 
redoublant,  le  sens  originel 
de  a  rompre  le  Jeûne,  pren- 
dre son  premier  repas  », 
comme  dans  la  loc.  Alons 
men  disncr,  Encore  suis  je  a 
desjuner,  Allons  manger,  je 
n'ai  encore  rien  pris  d'au- 
jourd'hui, 14  269,  et  les  loc. 
T.  VIII 


analogues  i5  196;  ig  211, 
5ii;  26  341  et  344;  32 
225i;  33  839  et  i383;  36 
ijbo',  40  81,  143.  —  Lesvar. 
sont  nombreuses  :  Déjeuner 
ind.  3  :  déjeune  7  io3o  ;  Des- 
juner jg  5ii;  26  341;  32 
225i;  36  1750;  Desjunner 
33  839,  1384;  —  Diner  J2 
229  ;  14  269,  et  les  ex.  donnés 
plus  haut;part.p.  >:.  diné  ig 
224;  constr.  avec  l'auxiliaire 
«  être  y>  :  estre  diné  ig  727; 
si  tost  que  nous  serons  dî- 
nez 37  695  ;  Digner,  part, 
p.  digne  32  1869;  fut.  3  : 
dignera  6  io3i;  Disner  16 
237;  ig  211;  40  1/^3  ;  im- 
pér. 2  :  disne  ig  217;  Dy- 
ner  14  147  ;  subj.  4  :  dynons 
3S  455;  Dysner  33  i385. 
Dans  quelques-uns  de  ces  ex. 
et  dans  i5  269,  diner  n'est 
pas  toujours  le  synon.  de 
déjeuner,  «  rompre  le  jeûne  »; 
toutefois,  l'opposition  que  le 
français,  moderne  marque  par 
l'emploi  de  déjeuner  et  de  di- 
ner, pour  désigner  le  repas  du 
matin  et  celui  du  soir,  n'est  en- 
core que  très  rarement  indiquée 
dans  notre  texte:  Alons  men 
dyner...  Et  illec  nous  desgoi- 
serons  toute  vesprée  8  201, 
et  peut-être  7  464,  467.  — 
Inf.-subst.  desjuner  ig  looo; 
diner  7  464,  —  Part,  subst. 
la  disnée  3g  893,  l'heure  du 
repas;  hier  puis  dynée  22 
383,  hier  soir. 


66 


DELAIANCE  —  DELIVRE 


Delaiance  (sanz),  i3  888;  2  3 
1789,  sans  délai,  tout  de 
suitey  immédiatement. 

Delaiement,  délai,  retard. 
Loc.  :  sanz  faire  nul  delaie- 
ment, 3  866;  26  93i;  tout 
de  suite. 

Delaier  [et  se),  prendre  ou 
donner  un  délai,  un  répit; 
sanz  delaier,  i  710;  3  635; 
4  1265  ;  sans  retard,  incon- 
tinent. Ind.  I  :  delay  26 
986. 

Delairay/«^.  j  de  Delaissier. 

Delaissier  Delessier,  délais- 
ser^ abandonner,  renoncer  à, 
g  1124;  16  1143;  3j  653. 
Part.  j»./.  delaissie  16  1121. 
Ind.  5  :  délaissiez  ig  ibi. 
Fut.  I  :  delairay  28  20'ii. 
Subj.  5  :  délaissiez  ig  353. 
—  Sens  restreint,  en  par- 
lant d'une  femme  :  être  né- 
gligée par  son  mari,  l'âge  du 
delaissier  i  g. 

Delay  ind.  i  de  Delaier. 

Delectableté  III  p.  3 09,  agré- 
ment. 

Delessier  voy.  Delaissier. 

Delez  I  646  ;  2  422  ;  4  943  ;  6 
II 28;  à  côté  de,  au  long  de, 
près  de. 

Délicieusement  16  940;  déli- 
catement. 

Delictable  corr.  Delittable. 

Delicte  27  873,  corr.  delitte 
ind.  3  de  Delittier. 

Délit,  s.  sg.  delis-z,  pi.  deliz, 
subst. verbal  de  Belitier; joie, 
délices  en  général,  5  359;  10 


■2.-]^;   i3  1450;  17   i63  ;  24 
io3o;  d.  charnel,  de  charna- 
lité,  ou   abs.,    plaisir  de   la       j 
chair,  7,  12  ;  7  217;  17  i63; 
21    288  ;   III    p.    3o8  ;    23       \ 
696.  ; 

Delisce,  pi.  delisces  24  l'ji,       1 
«  délices  ».  \ 

DeliteuxDelitteux,IIIp.  i3o,       j 
38,  délicieux^  délectable, plein 
de  délices  ;  le  roy  deliteux  17 
1929,  Jésus-Christ.  ; 

Delitier  Delittier  (se)  ;  ind.  2  :        \ 
II  délites  559  ;  —  3  :  delitte        \ 
i3  1445  ;  delicte  (corr.  delitte) 
27873;  prendre  ou   trouver        ^ 
ses  délices,  se  réjouir.  j 

Delitt...  voy.  Délit... 

Delittable,  où  Ven  se  délecte,       \ 
agréable,  gracieux  ;  8   209;        | 
i3    1166  ;   est  plus   souvent 
noté   delictable  24  978;    25 
1045,    io65;    2y     865;     35 
1612.  i 

Deliverray /«^  /  de  Délivrer.        \ 

Délivrance  d'enfant  ^7   403,        ; 

accouchement.  \ 

1 

1.  Délivre  adj.,  livré,  abandon-        \ 

né,  I  i3ii;j:3  1112;  libre,  1 
délivré,  délivre  d'enfant,  ac-  \ 
couchée,  2  944;  6  739;  3y 
393  ;  délivre  et  franc,  quitte,  \ 
8  8  ,  1087,  1109;  au  fig.  \ 
délibéré  de,  prêt  à,  disposé  à,  \ 
6  ijg;  pris  adv.  tout  délivre,  j 

immédiatement,    sans    délai, 
I  309. 

2.  Délivre  subst.,  délivrance; 
loc.  :  a  délivre,  tout  a  délivre, 
en  pleine  liberté  de  corps,  en 


DELIVRE 


DEMETTRE 


67 


possession  de  son  esprit,  12 
1340;  7^386,  833. 

Délivré  adj.  participial  n.  de 
Délivrer;  libre,  qui  n'est  point 
empêché.  Loc.  :  Alons  men, 
ce  vaut  délivré,  Partons,  nous 
sommes  libres;  c'est  affaire 
faite,  3  1026;  c'est  délivré, 
c'est  fait!  2  3  17 14. 

Delivrement  4  9^^  7  24  i5o; 
en  hâte,  promptement. 

Délivrer  (et  se),  partir  ;  se  hâ- 
ter, se  presser  de.  D'usage 
très  fréq.  à  Vimpér.  :  te  déli- 
vre ou  delivres-toy,  délivrons- 
nous,  délivrez-vous,  vite!  hd- 
tons-nous!  parte^!  2  187, 
1187;  ^  46^î  7  7^9»  8o3, 
804;  8  374;  i5  4o3;  22 
II 98. —  Donner  congé,  se  sé- 
parer de  ;  ind.  i  :  délivre  3q 
'^q^ifut.i  .-deliverray  29249. 
Sens  restreint  :  délivrer  une 
femme  dCenfant,  l'accoucher, 
2  1 146;  p.  266,  10;  5  79  ; 
/5  36o;  se  délivrer,  accou- 
cher, 18  967. 

Deliz  voy.  Delis. 

*  I.  Demain  4  81 3,  en  valeur 
de  subsi.,  délai,  retard. 

2.  Demain  f«i.  i  deBemener. 

i .  Demaine  ind.  3  de  Démener. 

2.  Demaine  jj  2014;  9  i357; 
domaine,  habitation,  demeure, 
séjour,  possession  ;  le  glorieux 
demaine,  le  Paradis,  le  séjour 
des  élus,  II  p.  280,  54.  Loc.  : 
tenir  en  demaine,  en  son  pou- 
voir, à  sa  merci,  2  334;  34 
2362. 


Demande  pour  demandes  ind.  2 
de  Demander. 

Demander  16  977.  Ind.  i  : 
demans 5  907;  10  283;  2g 
2459;  demani5  878;  i3ïobl\ 
22  870;  demande  6  981  (ri- 
me); 22  462  ;  —  2  :  demande 
35  377.  —  Inf.  empl. 
comme  subst.  :  le  demander 
38  1292,  mendier. 

Demans-t  ind.  i  de  Deman- 
der. 

'  Demasser  les  gens  ;  impér.  2  : 
déniasses  34  314;  dissiper, 
disperser  la  presse. 

Démener  (et  se),  24  ioi3; 
ind.  I  :  demain  33  i358;  — 
.?;  demaine  2  333;  g  161; 
—  6  :  demainent  2  3  322  ; 
fut.  6  :  demenront  J7  25oo; 
subj.  2  :  demaines  34  2340; 
mener,  traiter  une  affaire; 
se  diriger. 

Dementer  (et  se)  ;  se  déso- 
ler ,  s'affliger,  s'inquiéter , 
chercher;  3  37;  4781  ;  6  Szj; 
7  164,  892;  38  1744.  Part, 
pr,  masc.  pi.  démentant, 
affligés,  2  5  334;  fém.  sg. 
démentant  3i  260,  regrettant. 
Ind.  I  :  démente  i5  i32i; 
26  146.  —  Inf. -subst.  le  de- 
menter 12  85o. 

*  Démérite,  du  fém.,  3o  1249; 
faute. 

Démettre,  Desmettre  de... 
{et  se),  enlever,  priver  de....; 
démettre  qqun  d'honneur,  le 
déshonorer,  2  y  i'.)67.  —  Se 
décharger    de,  se  refuser   à 


68 


DEMEURE 


DEPARS 


renoncer  à,  2  1 806  ;  2 1  80;  ind. 
I  ;  desmet  démet  28  2062; 
34  9i3;  35  102;  40  121 1  ; 
subj.  I  :  desmette  21  832. 

1.  Demeure,  subst.  verbal  de 
demorer  ;  arrêt,  séjour,  délai, 
retard,  7  464,  610;  jo  299. 
—  Loc.  :  sanz  demeure,  sanz 
faire  goûte  de  demeure  8  iig 
etpassim;  preuz  n'est  la  de- 
meure, il  ne  convient  pas  d'at- 
tendre d'avantage,  ig  653. 

2.  Demeure  forme  de  Vind.  et 
du  subj.  de  Demorer. 

Demoiselle  Damoiselle,  4 
g63,  1090  et  en  rubrique;  7 
rubrique;  dame  de  compagnie, 
chambrière^  suivante. 

Demonstrer  voy.  Démontrer. 

Démontée,  subst.  partie,  de 
démonter,  dans  la  loc.  sanz 
démontée,  sans  retard,  de 
suite  (litt.  :  sans  descendre 
de  cheval),  2  202. 

Démontrer  Demonstrer  De- 
monstrer {et  se);  fut.  i  : 
demonstreray  14  1249;  im- 
per. 2  :  démontre  ly  1717; 
subj.  I  :  demoustre.?o  iibS; 
montrer,  démontrer,  faire 
voir. 

Demorer  voy.  Demeurer. 

Demour,  demeure,  séjour,  3 
iSoet  passim;  délai,  retard  : 
sanz  demour,  sanz  plus  faire 
demour,  tout  de  suite,  sans 
s'arrêter,  j  80,  221,  1166;  2 
1197;  3  3o2  ;  4  889,  1440, 
etc.;  sanz  demeure  ni  demour, 
38  \bb6.  Par  ext., retard  pro- 


longé, absence,  3g  1495.  — 
Demour  est  masc.  ou  plutôt 
neutre  d'intention. 

Demourée,  subst.  partie,  de 
demourer  ;  retard,  absence 
prolongée,  4  108  3;  sanz  de- 
meurée, aussitôt,  sans  délai, 
2  930;  7  618;  i5  i2o5;  — 
demeure,  séjour,  habitation,  6 
422;  18  935;  3o  1273. 

Demourer  Demorer  [et  se), 
demeurer,  séjourner,  s'arrê- 
ter, 3  304;  4  784;  16  1423; 
1 7  794  ;  tarder,  être  long  à, 
s'attarder,  5  468,  3g  2210. 
Ind.  I  :  demeure  21  870  ; 
3i  2325;  36  2D;  —  4  :  de- 
mouron  7  595  (rime). Subj.  i  : 
demeure  i6  1406. 

Demoustre  voy.  Démontrer. 

Denoiers^  ijgg,  refuser. 

*  Dénommée  /  124.2,  renom- 
mée. 

Denoncier,  Denuncer  i5 
1 1 17,  annoncer,  déclarer  ;  en- 
seigner. Ind.  I  :  dénonce 
ig  585  ;  20  348,  620;  22 
545.  Impér.  2  :  dénonce  j8 
i36i. 

Tienvée^pl.  35  b^Q;  36  iio5; 
marchandises  en  général. 

Dent,  du  genre  masc,  16  i3i g-, 
pi.  dens.  —  Loc.  :  rire  des 
dens,  faire  la  grimace,  33 
1 39 1  ;  coûtez  a  dens,  les  cou- 
des au  visage,  17  1088; 
voy.  Adens. 

Denuncer  voy-  Denoncier. 

Depars-t,  impér.  2  de  Dépar- 
tir. 


DEPARTIE  —  DEPOULLIER 


69 


Départie  Despartie,  départ, 
séparation,  abandon,  1 7  880  ; 
23  1277;  26  543;  '*  écoule- 
ment, jaillissement ,  despartie 
de  sanc,  V  p.  i5o,  1^, plaie 
sanglante. 

Départir  4  i5ig;  5  535  9 
1091  ;  Despartir,  partager^ 
répartir,  séparer,  fut.  4  :  dé- 
partirons ig  760  ;  impér.  2  : 
dépars  J4  314;  —  impartir, 
octroyer  une  grâce;  ind.  3: 
départ  17  104;;?/.  3  départi 
,1,  p.  280,  63  ;  imp.  2  départ 
17  1907;  —  D.  de  ouabs., 
partir,  se  séparer  de,  renon- 
cer à;  part.  p.  f.  départie  5 
352  ;  3g  2o3;  ind.  d:  dépar- 
tons J  ii3;  4979;  subj.  I  : 
départe  24 1 120  ;  —Inf.-subst. 
le  départir  3i  97,  séparation, 
absence. 

Depecier  9  718;  Despecier 
38  1799  ;  subj.  3  :  depiece  26 
488  ;  dépecer,  enlever  pièce  à 
pièce. 

DepeschierDespechierDes- 
peschier(ef  se),  dépêcher,  dé- 
barrasser, activer,  venir  à  bout 
de,  8  681  ;  16  100;  21  259, 
II 58;  depeschier  son  avoir, 
dépenser  tout  son  bien,  36 
I023  ;  impér.  5;  despeschiez 
le  chemin  2  7  'i^'i.b,hdtel-vous. 
—  Se  depeschier  de...,  s'ac- 
quitter de,  se  tirer  d'embarras, 
se  délivrer  de,  36  1828;  part, 
p.  despeschié  27  48;  22  223, 
sauvé. 

Depiece  subj.  3  de  Depecier. 


Dépit  voy.  Despit. 
Depiteux  voy.  Despiteux. 

1.  Déport  iMrf.  I  tfe  Déporter. 

2.  Déport  Desport,  joie,  sa- 
tisfaction, contentement,  2 
862,  869;  6  i36o;  8  igS, 
201  ;  2g  636.  —  Loc.  :  sanz 
déport  2  1067,  sans  retard; 
se  mettre  en  déport  de  14 
887,  s'occuper  d'une  affaire. 

Déporter  Depporter  Des- 
porter qqun  de  qqch.,  lui 
épargner  cette  chose,  lui  en 
faire  grâce;  abs.,  honorer;  i 
181  ;  4  236,  1399;  17  i5i8. 
—  Réfl.  se  d.  de..,  et  abs.  d. 
de...,  quitter,  s'en  aller,  s'é- 
pargner une  peine,  se  mettre 
en  repos,  3  100,  5  899;  24 
596;  sanz  déporter,  sans  s'é- 
pargner, de  bonne  grâce,  16 
309  ;  part.  p.  déporté  (de  pri- 
son), mis  en  liberté,  37  3 124 
impér.  5  :  déportez  vous,  ces- 
se^,  2  g  678  ;  — prendre  plaisir 
à,  se  complaire  en,  2  535 
33  1455;  ind.  i  :  desport 
déport  17  449,  1819. 

Depost,  déposé;  pi.  r.masc.  de- 
pos  (trésors)  cachés,  38  i38i. 

DepouUiere/v^r.Despoillier, 
Despoulier  Despoullier  (et 
se),  enlever  les  vêtements,  se 
déshabiller,  2  1022,  1047;  6 
ioo5;9  712,  717  ;  i3  loio. 
Part.  p.  despoullié-z  20 
i375;  37  2954;  despouiié 
37  2913.  Pf.  I  :  despouUay 
28  1024.  Fut.  I  :  despoulle- 
ray  16  756;  27  1124;  —  4  : 


70 


DEPPORTER  —  DESCIRER 


despoullerons  26  3ii;  38 
2oig;  —  5  :  despoulerez  38 
1691.  Impér.  4  :  despoullons 
38  201 5;  —  5  :  despoulliez 
22  ii58;  24  igo\4o  iigg; 
dépouillez  3g  2329.  —  Inf. 
subst.  le  despoillier,  le  des- 
poullier,  20  (228,  1232. 

Depporter  voy.  Déporter. 

Deprier  2  11 39;  8  739;  i3 
484  ;  ind.  3  :  deprie  II  p.  69; 
fut.  I  :  deprieray  i3  1275; 
subj.  3  :  deprist  26  787  ;  de- 
prit  3o  i323;  supplier,  con- 
jurer. 

*  Depuis  abs.,  depuis  lors,  de- 
puis la  dernière  fois ,  34 
1235,  1236. 

Deputaire,  opp.  à  Débonnai- 
re, 12  223;  18  65S;  mauvais, 
pervers. 

Députer  voy.  Desputer. 

Deputoison  20  871  ;  21  961, 
1263;  controverse,  discussion 
contradictoire. 

Dequeure  subj.  3  de  Decourir. 

Derompre  ^7  2o63,  Desrom- 
pre,  rompre,  fendre  (la  fou- 
le); au  moral  :  briser,  anéan- 
tir ;  ind.  3  :  desront  :25  61. 

Derrain  3  249;  24  1124; 
fém.  derraine  iG  1439  ;  pri- 
mitif de  Derrenier,  dernier. 

Derrainnement  i3  1043;  IV 
p.  242;  33  21 56;  dernière- 
ment, en  dernier  lieu. 

*Derrechief/'OMr  derechief,  2 
829;5956;/4537;j7  io83; 
de  rechef,  à  nouveau. 

Derrenier,  dér.  de  Derrain, 


dernier,  5  ^i^',  ig  11.  Abs.  la. 
derreniére  (heure),  l'instant 
suprême,  16  i5oi. 
Derrenier ement  p.  253,  der- 
nièrement, en  dernier  lieu,  en- 
fin. 

*  Derrière/  iZo;3g  1>2^',  der- 

rière. 

Derrières,  avec  l's  adv.,  i3 
1238;  20  382;  40  374,  609; 
derrière. 

Des...  voy.  De.... 

Desabellir  4  913,  être  désa- 
gréable, déplaire;  l'opp.  de 
Abelir. 

*  Desaccorder,  cesser  d'être  en 

accord, perdre  les  bonnes  grâ- 
ces de  qqun.  Part.  p.  desac- 
cordé 17  1022. 

Desassembler  3  58  ;  part.  p. 
f.  desassemblée  ig  9o5  ;  sé- 
parer, nîettre  à  part,  disper- 
ser. 

Desatourner(se)4o  799,  enle- 
ver ses  atours,  se  décoiffer. 

Desavenant  subst.  partie,  dé- 
sagrément, contrariété,  incon- 
vénient, dommage,  5  21  ;  7 
608;  16  ^20)  faute,  tort,  ly 
995;  22  712. 

Desavoer,  ind.  i  :  desaveu  4 
1484;  désavouer,  démentir. 

Desbouer,  sortir  de  la  boue; 
fi  g.,  délivrer  de  l'enfer,  33 
2277. 

Descevoir  not.  vicieuse  de 
Décevoir. 

Descharrons  voy.  Decheoir. 

Deschiée  voy.  Decheoir. 

Descirer  ;  part.  p.  masc.  sg. 


DESCLORE 


DESCRIRE 


7^ 


s.  descirez  ij  1490  ;/em.  sg. 
descirée  77  254;  fut.  3  :  des- 
cirera 24  687  ;  impér.  5  ;  des- 
cirez 24  194;  subj.  I  :  des- 
cire 17  468;  déchirer,  rom- 
pre. 

Desclore  J5  ioi2,Desclorre, 
Vopp.  de  Clore;  ouvrir,  et  au 
fig.  annoncer  j  déclarer,  expo- 
ser son  intention,  sa  pensée; 
ordonner;  part, p.  desclos  12 
574;  17  504.  Ind.  I  et  2  : 
desclos  5  332;  17  341;  ig 
548.  Fut.  I  :  desclorray  11 
85.  Impér.  2  :  desclos  8  634; 
16  384. 

Desclos  voy.  Desclore. 

Descombrer  lechemin  34  457, 
enlever  les  obstacles,  préparer 
la  voie.  Fig.  se  descombrer  de 
3g  2o32,  se  débarrasser. 

Desconfire,  jeter  bas,  ruiner, 
au  propre  et  au  fig.  Part. p.  m. 
desconfit  ig  307,  dupé,  mo- 
qué; fém.  desconôte  i3  259, 
abattue.  Ind.  i  :  desconfis  32 
49  5,  au  sens  de  «  maltraiter, 
mettre  à  mal  ». 

Desconfort  j3  248,  270  ;  dépit, 
chagrin,  dépression  morale. 

Desconforter  /  5  iSôg,  perdre 
courage. 

Descongnoissance,  différen- 
ce, disparité,  2i  24;  déguise- 
ment, faire  le  fol  par  descon- 
gnoissance, sans  être  reconnu 
des  siens,  17  191. 

Descorps  17  948,  not.  vicieuse 
pour  descors  pi.  r.  de  Des- 
cort  2. 


Descorder  7  885; 5  678,  698; 
26  1072  ;  discorder,  être  en 
désaccord. 

1.  Descort  adj.,  pi.  masc.  suj. 
descors  2  908  (rimej,  qui  est 
en  discordance,  qui  n'est  plus 
d'accord. 

2.  Descort  subst.  g  43,  170, 
186,  3o3...,  Decort  g  469, 
désaccord, différend,  schisme; 
7  423;  16  1600;  17  3i8, 
dissonance  musicale.  PI.  r. 
descors,  noté  à  tort  descorps 
17  948. 

Descouchier  36  23,  sortir 
du  lit,  se  lever . 

Descoudre  let  se)  26  bgo  ; 
ind.  3  :  descoust  17  865: 
impér.  4  :  descousons  26 
587;  —  5  :  descousez  26 
58o;  subJ.  i  :  descouse  17 
469;  découdre. 

Descoulper  Descouper  ;  ind. 
I  :  descoulpe,  i5  783  ;  —  2  : 
descoupes  26  860  ;  discul- 
per. 

Descoupler  24  1090;  3o  232  ; 
37  21 53;  découpler  des  ani- 
maux tenus  en  laisse,  en  joug. 

Descoust  ind.  3  de  Descoudre. 

*  Descouture  26  bgi,  action  de 
découdre,  ouverture  pratiquée 
dans  une  étoffe. 

Descouvrir  voy.  Découvrir. 

Descreer,  l'opp.  de  Créer,  Re- 
créer; au  fig.  part.  p.  masc. 
pi.  s.  descreé,  condamnés,  111 
p.  3oi,  46. 

Descrire-,  part.  p.  n.  descript 
I       20  739;  ordonner,  édicter. 


72 


OESCUEVRE  —  DESJUNER 


Descuevre  voy.  Descouvrir. 

Desdaing  12  iSig,  cour- 
roux, rancune. 

Desdaingnier  27  i5i4,  dé- 
daigner. 

Desdire  voy.  Dédire. 

Deser  II,  p.  5,  faute  pour  Dé- 
sert. 

1.  Désert  subst.,  lieu  désert 
en  général,  g  5g4  ;  la  terre, 
la  vie  d'ici-bas,  par  opp.  au 
ce  royaume  des  deux  «^ 
p.  252J  II  p.  5,  p.  233;  IV 
p.  241. 

2.  Désert  ^ij.,  9  Sg^;  abandon- 
né, privé  de.  —  Aufém.  femme 
déserte,  veuve,  26  386. 

Deservir  et  plus  souvent  Des- 
servir, récompenser,  2  878; 
4  946  ;  part.  p.  n.  desservi  6 
665  ;  part.  pr.  masc.  sg.  s. 
deservans  28  1495;  —  obte- 
nir en  retour,  mériter,  être 
digne,  i  465,  499;  2  881;  3 
742,  771;  i5  367;  desservir 
argent,  gagner,  tirer  profit, 
2  g  191 2.  —  Loc.  :  desservir 
que...  attendre:  Ne  desservez 
pas  c'on  vous  fiere,  Alez  en 
sus,  3g  1648. 

Désespérer  (et^t)  i5  ii86;III 
p. .8 1 .  Ind.  I  :  desespoir  5  7 1 1  ; 
£j  757;  35  557;  —3  :deses- 
poire  8  845.  —  Loc.  :  se  déses- 
pérer d'une  corde  3o  675, 
se  pendre  par  désespoir.  — 
Inf  .-subst.  :  jouer  au  déses- 
pérer 35  56 1,  recourir  aux 
moyens  extrêmes,  en  déses- 
poir de  cause. 


1.  Desespoir  18  38 j,  subst. 

2.  Desespoir-e  ind.  i  et  3  de 
Désespérer. 

Desgoiser  8  2o3,  bavarder, 
babiller. 

Desguiser  voy.  Déguiser. 

Déshériter  ^^MM  14  243;  sed. 
ly  162,  renoncer  à  son  pa- 
trimoine. 

Deshonneur  du  genre  fém.  8 
834. 

Deshonorer  et  les  var.  Des- 
honnorer    Deshonnourer 

23  6^b.  Ind.  2  :  deshonneures 
21  981;  —  J  :  deshonneure 
1:2426;  22  1128;  deshoneure 
VI  p.  229. 

1 .  Désir  ind.  i  de  Désirer. 

2.  Désir  subst.  6  410, 
Desirance  22  1202  ;  2g  2o33  ; 

grand  désir. 

Désirée  subst.  partie,  de  Dési- 
rer. Loc.  :  de  désirée,  de  tout 
cœur,  deplein  désir,  ly  1802; 
IV  p.  117,42. 

Désirer  21  334  et  Desirier 
20  1044.  Inf,- subst.  i3 
14 19.  Part.  p.  f.  désirée  en 
valeur  de  subst.  (v.  c.  m.)  Ind. 
I  :  désir  5  385;  5  491,  1146; 
17  35o;  désire  i5  53  ;  ^7  6r. 

Desjuchier,  l'opp.  de  (n  jucher  » 
être  monté  ou  perché;  donc, 
faire  descendre,  faire  tomber, 
et  dans  une  acception  géné- 
rale, faire  sortir  de  :  pour 
les    tiens  d'enfer    desjuchier 

24  221. 

Desjuner,  Desjunner  voy. 
Déjeuner. 


DESLIER  —  DESPIRE 


73 


Deslier  20  137 3  ;  ind.  i  :  des- 
lie  9  548;  délier,  délivrer; 
remettre  les  péchés  en  confes- 
sion. —  Pron.  se  deslier  22 
782,  785,  se  déshabiller. 

Desmembrer  le  corps  3o  63o, 
écarleler. 

Desmesure  34  io5i,  outrage, 
insulte. 

*  Desmesuréement  34  1625, 
à  outrance. 

Desmettre  voy.  Démettre. 

Desnoer  26  1548;  35  1622; 
dénouer,  délier,  délivrer. 

Desnué,  dépouillé,  dépourvu, 
21  243  ;  abandonné,  isolé,  3i 
53. 

Desocuper  III  p.  3o3,  42,  re- 
lâcher {de  la  prison). 

Désoler  12  83o,  se  désoler,  être 
désolé. 

Desordenance  27  i352,  dé- 
sordre. 

"DesoTesTaaÀ&adv., serait  mieux 

divisé  en  ses  trois  éléments, 

6  236,  320,  1378;   9720  ;  — 

réduit  en  Désormais  6  1277. 

Despartement,  action  de  par- 
tir; le  derrain  despartement 
24  1124,  le  voyage  suprême, 
la  mort. 

Despartie  voy.  Départie. 
Despartir  voy.  Départir. 
Despecier  voy.  Depecier. 
Despeschier     voy.     Depes- 
chier. 

I.  Despendre,  7  12g;  26  332; 
part.  p.  despendu-z  21  881; 
38  i36o;  ;7ar^p./.  despense 
(v.  c.  m.);  ind.  3  :  despent 


21  1496;  impér.  5  :  despen- 
dez i3  466;  employer  à,  dé- 
penser, perdre. 

2.  Despendre  8  1199;  part, 
p.  despendu-e  i5  6o3  ;  33 
976  ;  fut.  4  :  despenderons 
8  1204  ;  impér.  4:  despendons 
8  1195;  dépendre,  descendre 
un  objet  suspendu. 

Despendu  part.  p.  de  Despen- 
dre. 

Despenné;  masc.  sg.  s.  des- 
pennez  17  1369,  dépenaillé, 
sans  vêtements,  «w. 

Despense    subst.    partie,    de 
Despendre  i  :  chambre  aux 
provisions,  cellier;  2  735,  par 
ext.   :    gens   de  sa   maison 
suite  domestique  21  1128. 

Despensiére  de  grâce,  IV  p.  74, 
dispensatrice. 

Despert  adj.-,  masc.  pi.  r. 
tourmens  despers  et  divers 
cruels,  horribles,  10  632; 
fém.  sg.  temptacion  desperte 
sans  remède,  insurmontable, 
21  1 526;  faire  chiére  desperte, 
mauvais  accueil,  3i  1761' 

Despire,  me;?me»',  ne  pas  tenir 
compte  de,  refuser,  g  424;  77 
174,  744;  IV  p.  73.  Part.  p. 
despit-s  2  225;  22  770  (v.c. 
m.).  Ind.  I  :  despis  27  2024  ; 
—  2  :  despis  33  i3,  826;  38 
1964;  —3:  despit  16  2i3; 
23  i383;  24  1079;  IV  p.  122. 
Jmpf.  I  ;despisoie9  5 10.  Fut. 
2  :  despiras  9  436.  Impér.  2  : 
despiz9  i3o2.  Subj.  i  :  des- 
pis 14  356. 


74 


DESPIS 


DESROI 


Despis-z  voy.  Despire. 

Despisier,  mépriser.  Ind.  3  : 
despise  21  qdq.  Impf.  i  :  des- 
pisoie  g  5 10,  qui  peut  aussi 
bien  appartenir  à  Despire. 

Despisoie  impf.  i  de  Despire 
ou  Despisier. 

1.  Despit  subst. ,  16  171, 
mépris^  moquerie;  ou  despit 
àe.  i3  2o3,  en  dépit,  au  mépris 
de... 

2.  Despit,  Dépit  a^;'.  —  Sens 
passif  :  méprisé,  méprisable, 
honteux,  2  22  5;  i5  0^21;  3g 
2098;  fém,  pi.  depittes  12 
i35o.  —  Sens  actif:  mépri- 
sant, orgueilleux,  24  1078; 
fém.  sg.  despite  33  789. 

3.  Despit  voy.  Despire. 
Despiter  1^1177;  3:2  833;  IV 

p.  222;  part.  p.  despité  ^7 
3o25;  ind.  6  :  despitent  IV 
p.  122  ;  subj.  2  :  despites  j3 
1287;  rejeter  avec  mépris,  re- 
pousser, refuser. 

Despiteux  Depiteux,  ofen- 
sant,  coupable,  ly  771;  in- 
solent :  fém.  sg.  depiteuse 
(garce)  2g  4o5  ;  qui  a  en  mé- 
pris, orgueilleux,  dur,  2  5 
206;  36  465. 

Desplaire  17  134  ;  subj.  impf 
3  :  despleûst  40  1789  ;  dé- 
plaire. 

Desploier,  «  déployer  »  ;  répar- 
tir un  trésor,  38  io36;  épar- 
piller, jeter  au  vent,  dissiper, 
33  i3i',d.  sa  pensée,  l'expri- 
mer complètement,  sans  dé- 
tour, 16  II  14. 


Despoillier  voy.  Despoul- 
lier. 

Desponsacion,  p.  io3;  fian- 
çailles. 

1.  Desport,  fnci.  i  t/e  Despor- 
ter. 

2.  Desport  voy.  Déport  2. 
Desporter  voy.  Déporter. 
Despoulier,  Despoullier  voy. 

DepouUier. 

Despris  20  861,  dépouillé, 
nu. 

Desprisier;  ind.  i  :  desprise 

ly  5i;  —  2  ;  desprises /5  661; 
—  6  :  desprisent  24  6  ;  impf. 
J  ;  desprisoit  22  1140;  mé- 
priser, compter  pour  rien. 

Desprisonné  II  p.  346,  39, 
sorti  de  prison,  délivré. 

*  Desputer  Députer,  disputer, 
discuter,  exposer  sa  pensée, 
parler,  2  &  961  ;  21  1080, 
1129;  ind.  I  :  députe  16 
71  ;  —  contredire,  résister  à; 
ind.  I  :  députe  38  iS3j. 

Desraison  (faire)  i  70,  porter 
tort,  causer  préjudice. 

Desregnier  qqun,  var.  de  De- 
raisnier,  lui  disputer  la  pos- 
session de...,   28  1747, 

Desrober  ji  420;  ind.  3  : 
desrobe  9  i5  ;  dérober,  enle- 
ver les  robes  ou  vêtements. 

Desroi-y,  désordre,  au  propre 
et  au  fig.,  chemin  de  desroy, 
qui  éloigne  du  but,  par  opp.  à 
droite  voie,  3o  258;  action 
ou  démarche  contraire  à 
la  règle ,  i  218 ,  1452  , 
1470  ;  3o  1485-,  3g  788;  dé- 


DESROYS 


DESTROIT 


75 


loyauté,  fourberie,  6    1 1 66  . 

faire  desroys, fausser  sapa- 
rôle,  28  935;  état  mauvais, 
condition  fâcheuse,  issue  défa- 
vorable, 7  43i;  17  144;  état 
dépêché,  I y  iS63;  injustice, 
9  140  ;  rêveries,  insanités,  24 
285. 

Desroys  :  des  roys  34  i976-7>  à 
la  rime;  lise^  :  des  roys  des- 
roys. 

Desront  voy.  Derompre. 

Desserte  pour  Déserte  subst. 
participial  de  Deservir  ;  mé- 
rite, en  bonne  ou  en  mauvaise 
part,  4  1290;  J2  445;  ij 
1940.  Loc.  :  rendre  à  qqun  sa 
desserte  2  566,  lui  rendre  la 
pareille,  le  payer  en  même 
-monnaie. 

Desservir  voy.  Deservir. 

Desseure  (par)  II  p.  4,  au-des- 
sus. 

Dessevrance  III  p.  240,  60, 
séparation  au  moral,  dissem- 
blance. 

Dessevrer  (et  se),  séparer, 
retirer,  retrancher,  p.  14g, 
p.  i5o.  Part.  p.  dessevré  6 
1269;/.  dessevrée  3i  238 1. 
Ind.  3  :  dessevre  IV  p.  121. 

Destablir  3g  io83,  détruire, 
jeter  bas,  opp.  a  restablir. 

Destaillier  27  1763,  tailler  en 
pièces,  mettre  en  morceaux. 

I .  Destaindre,  déteindre,  per- 
dre sa  couleur,  part.  p.  des- 
taint/5  1 28, efacé;  27  lySg, 
taché,  souillé. 

2.Destaindre2  2  i336;  ind.  3: 


destaint  22  1241;  éteindre, 
s'éteindre. 

Destasser  voy.  Detasser. 

Desterminer  voy.  Détermi- 
ner. 

Destordre  ses  poins  26  388, 
se  tordre  les  maitis  de  dou- 
leur. 

Destour  (en)  3i  760,  par  un 
chemin  détourné. 

Destourber  i  68,  200,  252, 
troubler,  inquiéter. 

Destourbier  j  533,  {lise;^  vo 
pour  vous),  696  ;  38  607  ; 
trouble,  douleur. 

Destourner  2g  327;  empêcher. 

Destraccion  g  i3o5;  détrac- 
tion, médisance. 

Destraindre,  étreindre,  com- 
primer, resserrer  (au  physi- 
que et  au  moral).  Part.  p.  des- 
traint,  étranglé,  26  52g.  Ind. 
3  ;  destraînt  2  854;  9  782; 
i3  q3o;  27  699. 

Destranchier  24201-,  25  63  ; 
couper  par  tranches. 

Destre,  dextre,  droite,  le  côté 
droit;  mener  en  destre  3i 
821,  à  sa  droite,  en  marque 
d'honneur;  —  est  qqf.  du 
masc.  :  Au  destre  Dieu,  lU  p. 
240,  49. 

Destremper;  ind.  3  :  destrempe 
27  1572  ;  mouiller. 

Destresce  voy.  Detresce. 

Destri  voy.  Detri. 

Destrier  voy.  Detrier. 

I.  Destroit  adj.;  au  moral  : 
pécheur  a  cuer  destroit, /«^rwé 
au    bien  ,     g    766  ;    sg.     s. 


76 


DESTROIT  —  DETRAIRE 


destroys,  qui  a  le  cœur  serré, 
affligé,  911.  —  Développe  le 
sens  de  «  familier,  intime  »  ; 
ribaut  destroit,  amant  favori, 
12  438;  voy.  Privé;  larron- 
ciau  destrois,  accompli,  4  43. 

2.  Destroit  subst.;  passage 
resserré,  u  611;  16  927; 
au  fig.  :  point  culminant, 
instant  précis,  3g  2168;  — 
loc.  :  venir  au  destroit  de 
son  travail,  en  parlant  d'une 
femme  en  couches,  enfanter, 
I  700;  au  destroit  de  la  mort, 
au  moment  suprême,  à  la  der- 
nière extrémité,  g  i38o;  14 
33o.  —  Sens  plus  général  : 
région,  district,  23  4^. 

Destrousser  un  cheval,  le  dé- 
charger de  sa  trousse,  18 
861  ;  fut.  I  :  destrousseray 
687. 

Destroys,  masc.  sg.  s.  de  Des- 
troit I. 

Destruire,  détruire,  mettre  à 
mort,  faire  périr,  g  1028  ;  12 
1400;  j3  397;  14  403  ;  i5 
1494;  exécuter  par  autorité 
de  justice,  j5  1137.  Ind.  6  : 
destruient  77  814.  Pf.  3  :  des- 
truit  2  800;  destruist  28  titre. 
Impér.  2  :  destruiz  33  926. 

Desvé  7  390  ;  i8  210  ;  22 
1546;  29  842;  5/  578,  588; 
égaré  du  sens,  fou. 

Desveigniez  ^7  304,  pour  de- 
veniez, subj.  5  de  Devenir. 

Desverie  12  1327;  21  71 1; 
38  143;  folie,  action  mau- 
vaise, acte  coupable. 


Desverroullier  un  uis,  enle- 
ver le  verrou,  ouvrir  une 
porte.  Part.  p.  m.  sg.  s.  des- 
veroulliéz  27  715. 

Desvestir  Desvetir  voy.  De- 
vestir. 

Desving  //  679  pour  deving, 
pf.  I  de  Devenir. 

Desvoier  .^  i533;  ind.  i  ;  des- 
voy  3o  412  ;  impér. -subj.  2  : 
desvoies  i"^  1675;  subj.  1  : 
desvoye  3o  2b 6',  faire  soi^iir 
de  la  bonne  voie,  égarer  ;  s'é- 
garer. 

Desvoloir  g  1 207  ;  opposer  sa 
volonté  à  celle  de  qqun. 

1 .  Desvoy  subst.  verb.  de  Des- 
voier;  écart;  sanz  desvoy  // 
117,  tout  droit,  sans  détour. 

2.  Desvoy  ind.  i  de  Desvoier. 
DesYTiidier  de  la  soie,  3 1 1192; 

dévider.  '- 

Detasser  Destasser  (et  se), 
14  1238;  i5  377;  24  547; 
^77  9;  sortir  du  tas,  épar- 
piller, jeter  au  vent  ;  romvre 
la  presse. 

Detencion  VI  p.  227,  demeure 
séjour. 

Détenir,  retenir,  empêcher,  re- 
tarder, 16  1100;  2^  723. 

Déterminer  Desterminer  , 
mener  à  terme,  conclure,  16 
333;  juger,  examiner,  24  38; 
préciser  24  53g. 

Detinée  20  244,  pour  «  desti- 
née ». 

Detraire,  détourner  (du  bienj, 
jeter  (dans  le  mal);  part.  p. 
detrait  3o  678;  —  détracter 


DETRESCE  —   DEVESTIR 


77 


qquHt  le  calomnier;  part.  p. 
detrait  77  979. 

Detresce  Destresce,  au  pro- 
pre :  étroitesse,  espace  res- 
serré, estre  à  destresce  5 
647  ;  être  foulé  par  la  presse 
du  peuple,  à  destresce  de  pri- 
son, 2^  10 10,  incarcère  duro. 
—  Au  fig.  :  peine  morale, 
angoisse,  IV  p.  317. 

Detri  Destri-y,  retard.  Loc.  : 
sanz  d.  sans  délai,  i  284  ;  2 
2o5,  528,  loii  ;  6  109;  12 
1384;  en  lonc  destri,  avec 
beaucoup  de  retard,  ly  1572. 

Detriance,  délai;  sanz  de- 
triance,  tout  de  suite,  i5  802  ; 
26  783. 

Detrier  Destrier,  retarder, 
7  462;  77  1678.  Part.  pr. 
detriant,  retardataire,  3y 
642.  Ind-  3  :  destrie  2g 
256.  Subj.  3  :  detrie  77 
1768.  —  Se  d.  g  401,  perdre 
sa  peine,  son  temps.  —  Loc.  : 
sans  detrier,  sans  retard, 
tout  de  suite,  7  394;  3  354; 
77  1903. 

Détriment  35  i3o5;  retard, 
délai. 

1 .  Deu  pf.  I  de  Devoir. 

2 .  Deù  subst.-partic.  de  Devoir, 
12  i338;  i3  i558;  25  540, 
556;  dû,  dette. 

Deuement   16  493,  dûement, 

comme  il  est  dû. 
I.    Deul  Dueil  Duel,    deuil, 

chagrin,  12    iSgS;   75  886; 

77  579;  sg.  s.  et  pi.  r.  dueilz 

5  883;  deulx  deulz  3   568, 


1024;     75    l58;    20    191;     22 

i552;  23  io56;  2g  540;  ^7 
1214. 

2.  Deul  Dueil  ind.  j  de  Doloir. 

Deulle  subj.  3  de  Douloir. 

Deult  ind.  3  de  Douloir. 

Deulx -z  sg.  s.  et  pi.  rég.  de 
Dueil  I. 

Deûss-  e-  ions,  voy.  Devoir. 

Dévaler  (et  se)  ;  impér.  4  :  dé- 
valons 36  355  ;  —  5  :  dévalez 
2  5  309;  descendre. 

Devant  (par),  II  p,  5,  terme  de 
comparaison  ;  par  dessus,  au- 
dessus  de,  plus  que. 

Deveer,  refuser,  nier,  contre- 
dire, j  604;  6  171;  7  /^îi. 
Part.  p.  deveé  (le  fruit),  dé- 
fendu, la  pomme  d'Eve,  le 
péché  originel  IV  p.  2  32,  16. 
Ind.  3  ;devée^7  2533.  Im- 
pér. 5:  deveez  28  \i/{',2g  182. 

Deveigniez  3^  2189,  P^^^  deve- 
niez, subj.  5  de  Devenir. 

Devenir.  Formes  à  relever  : 
pf.  I  :  desving  77  679,  à  tort 
pour  deving;  —  2  :  devenis 

22  \ioo;  —  4  :  devenismes 
34  507;  —  6  :  devindrent  34 
titre  ;  fut.  i  .-devenray  7  1054; 
subj.  5  :  desveigniez  devei- 
gniez, 37  304,  2189,  pour 
deveniez  ;  impf.  i  :  devenisse 

23  883. 

Devenray /«^  i  i/e  Devenir. 
Deverez  fut.  5  de  Devoir. 
Devestir  Desvetir  Desves- 

tir  (et  se)  8   607;   18   485; 

36  i55o;  ^9236,  43o;^«i/- 

ter  ses  vêlements. 


78 


DEVEURE  —  DIALETIQUE 


Deveure  impér.  2  de  Dévorer. 

I.  Devin  ind.  i  de  Deviner. 

*  2.  Devin VII  p.  7,  subst.  verbal 
de  Deviner,  intention  secrète, 
maléfice. 

Deviner,  supposer,  conjectu- 
rer; ind.  I  :  devin  36  1763  ; 
mentir,  en  imposer;  suhj.  — 
I  :  devine  28  i5g5;  34  760. 

1.  Devis  ind.  i  de  Deviser. 

2.  Devis  Divis  subst.  verbal 
du  suiv.;  estime,  appréciation, 
i3  1458;  à  divis  20  68,  à 
souhait;  sanz  divis  8  712, 
sans  doute  aucun;  —  discours, 
récit,  16  748. 

Deviser  Diviser,  partager; 
ind.  3  :  devise  16  627;  —  ex- 
poser sa  pensée,  parler,  4 
517;  16  1047;  77  23i  ;  20 
63;  22  279;  ind.  i  :  devis  5 
767;  12  724,  etc.;  — indiquer, 
4  661;  ig  II 35;  —  dicter 
des  lettres,  2g  1097,  1266. 

Devoir,  rarement  Debvoir. 
Formes  à  relever  :  Part,  p. 
deû  21  1498;  et  en  valeur  de 
subst.  (v.  c.  m.).  Ind.  i  :  doy 
6  940;  17  1194,  1196;  — 2  ; 
doiz  14  914;  i5  1657;  17 
1997;  —  4  :  devommes  23 
3o5  (rime).  Pf.  i  :  deu  7910; 
duy  35  1285  ;  —  ^  ;  dubt  32 
i6ïQ\  33  997  ;  —  4  :  deùsmes 
Ji  1931  ;  —  6  :  dorent  32  ii' 
tre.  Fut.  5  :  deverez  14  291. 
Cond.  5  :  devriez  1 S  766. 
Subj.  I  :  doye  doie  5  43o  . 
jg  5  j^.',  22  I4i3; —  2  :  doies 
25  5ii;  —  3  :  doie  doye  5 


125;  7  170;  12  377;  —  4  : 
doyons  doions  III  p.  246;  27 
299  ;  —  5  :  doiez  9  355  ;  ig 
6x3,  994.  Impf.  I  :  deûsse  17 
5ï3  ;  —  4  :  deussions  ig  717. 
—  A  Vinf. -subst.  :  le  devoir 
conjugal,  3i  227. 

Devommes  23  3o5  (rime);  ind. 4 
de  Devoir. 

Devourer  22  21g;  impér.  2  : 
deveure  26  5^5;  dévorer. 

Devriez  18  766,  doit  être  corr. 
pour  la  mesure  en  deveriez, 
cond.  5  de  Devoir. 

1.  Di  Dy  ind.  i  et  impér.  2  de 
Dire. 

2.  Di,  jour,  dans  la  loc.  adv. 
puis  ce  di  i  509.  PL  dis  i 
481;  2  78;  4  i364,  dans  la 
loc.  touz  dis,  tous  les  jours, 
toujours. 

Dia!DyaUj2  289,  600;  23 
i562;  25  810;  28  98;  ex- 
clamation d'étonnement.  —  Dia 
ne  compte  le  plus  souvent  que 
pour  une  seule  syllabe. 

Diable  Dyable,  passim.  — 
Acceptions  partie.  :  de  par  le 
dyable!  i3  6j3,  juron  mis 
dans  la  bouche  d'un  diable; 
art  de  diable,  24  641,  magie, 
sortilège;  dans  i3  3 10  ce 
mot  a  le  sens  de  «  fantaisie, 
caprice  »  :  quel  dyable  as  tu  i* 
s'écrie  Sathan  à  Belial.  — 
P/.Dyables25ii63;2.Ç  ioo5. 
—  Diable  compte  tantôt  pour 
deux  et  tantôt  pour  trois  syl- 
labes. 

Dialetique  2  5  720,  dialecti- 


DIANT  —  DIRE 


n 


que,  l'un  des  arts  enseignés 
dans  les  écoles. 

Diant  part.  pr.  de  Dire. 

Dicter  Diter  Ditter,  réciter 
à  haute  voix,  parler  en  gé- 
néral, i5  2i5;  dicter  une  let- 
tre, des  paroles  à  mettre  en 
musique;  part.  p.  f.  ditée  2 
201  ;  masc.  ditté  8  672,  en 
valeur  de  subst.,  «  récitatifs. 

Die  -  ent  -  es,  voy.  Dire. 

Dieu;  5^.  s.  Dieux  Diex,  20 
410  et  passim.  —  PL,  abs., 
dieux  païens,  idoles,  20  359; 
diex  de  fust,  de  pierre,  20 
588  ;  par  opp.  :  diex  celestiens 
20  604,  569,  594.  595,  les 
anges,  les  saints  du  Paradis. 

Diez  subj.  5  de  Dire. 

'Difame  24  567,  voy.  Diffame. 

Diferance  III  p.  3o8,  différeyice. 

Diffame  et  plus  rar.  Dyffame, 
Diffamme  Difame,  subst. 
verb.  de  Diffamer;  mauvaise 
réputation,  déshonneur,  2  625, 
808,  1069;  4  1341;  7  222; 
77  1349;  18  63o;  24  567; 
27  (Jl^'yW  p.^o.Dansces  der- 
niers ex.  diffame  est  masc; 
les  autres  ex.  ne  sont  pas 
qualifiés  ou  seulement  d'un 
adj.  comynun.  —  Le  sg.  s. 
diffames  5  823  en  rime. 

Diffamer,  aussi  Dyffamer,  6 
567;  J2  426,  45i,  5i5;  j8 
i656;  3;  3 106.  Part,  p.  f. 
diffamée  18  242. 

*  Diffinir,  définir,  exposer  ses 
raisons  :  sanz  diffinir,  en  un 
mot,  sans  phrases,   21  430, 


dont  la  poyictuation  :  Ou  vien- 
nent il  sanz  diffinir?  Dites 
me  voir,  devrait  être  modifiée 
en  :  Ou  viennent  il?  Sans  dif- 
finir D.  m.  v. 

Digner  voy.  Diner. 

Dilater  V  p.  93,  élargir. 

Dilatoire  délai  ;  sanz  dila- 
toire ,  immédiatement ,  26 
876. 

*  Dine  voy.  Dygne. 

*  Dinement  IV  p.  170,  29,  di- 
gnement. 

Diner;  les  ex.  sont  cités  sous 
Déjeuner. 

*Dimtép.  55,23;  3  io5;  17 
914;  autre  not.  de  Dignité 
2  0  282  ;  charge,  fonction. 

Dions  subj.  5  de  Dire. 

Dire.  Formes  à  relever  :  Part. 
pr.  diant  40  1540.  Ind.  i  ; 
di  dy  5  966;  II  p.  232;  38 
866,  882  ;  —  2  :  diz  5  840, 
860  ;  —  5  ;  dites  24  486  ;  — 
6  :  dient  i5  994,  1507.  Pf, 
2  :  dis  12  1228  (impr.  dist.); 
—  3  :  dist  14  1164,  1200.  Im- 
per. 2  :  diz  3  869  ;  dy  di  ^ 
889;  4  1339,  1343  ;  5  180, 
423;  6  986;  —  4  :  dison  18 
1439;  — -  5  :  dite  g  37;  dittes 
21  1668;  dites  2  5  3 II.  Subj. 
I  :  die  2  723,  728;  3  949;  5 
i8i,  910;  —2  :  dies  5  740; 
8  299;  16  ii5;  —  .?  ;  die  2 
57;  3  860;  14  1218;  —  4: 
dions  35  293  ;  —  5  ;  diez  77 
33i  ;  ig  546;  2J  120;  —  6  : 
dient  20  1247.  ^^/'Z*  Jf  • 
deïsse  é*  286;  12  385;  —  3_: 


So 


DIS  —  DOINS 


deïst  i6  1795;  26  564;  di- 
sist  20  864;  —  5  :  deïssiez 
17  564. 

1.  Dis  8  286,  dix,  nom  de  nom- 
bre. 

2.  Dis  Diz  pï.  r.  ^e  Di  2. 

3.  Dis  Diz;?/.  r.  de  Dit. 

4.  Dis  Diz  iiîd.  et  impér.  2  de 
Dire. 

Disciper  II  p.  23o,  23 1,  <i/55z- 

Disciples  rfzf  Christ,  III  p.  80. 

Discordance  morale,  état  de 
péché,  17  1025. 

Discorde  7  843,  discordance 
musicale. 

Diseteux,  qui  souffre  de  la  di- 
sette; au  fig.  :  affamé  d'a- 
mour, j8  146. 

Disist  subj.  impf.  3  de  Dire. 

Disner  voy.  Diner. 

Dison  impér.  4  de  Dire. 

*  Dispenser  8  94.^;  dépenser, 
user  de. 

Dissiperresse  8  735,  au  fig., 
qui  dissipe  et  met  en  fuite 
les  vices. 

i.Distjj2  112^.,  faute  pour  à.\s, 
pf.  2  de  Dire. 

2.ï>\%ipf.  3  de  Dire. 

Dit,  parole,  par  opp.  à  chant, 
musique,  mélodie,  3  1 121  ;  5 
509.  PL  r.  diz  3  1061. 

Dite  impér.  5  de  Dire. 

*  Dit  fait  g  12  12  chanson,  ron- 
deau. 

Ditté  8  672,  les  paroles  d'un 
morceau  de  musique,  le  li- 
bretto;  est  opp.  à  «  chant  ». 

Divers,  ondoyant,  changeant. 


35  547  ;  contraire,  opposé  à, 
23  1372  ;  pénible,  ennuyeux, 
I  241  ;  avec  un  nom  de  lieu, 
ig  124b,  CM  synon.  de  a  sau- 
vage, désert  ». 

Divinité  3  927  ;  voy.  Bible. 

Bivis  voy.  Devis. 

Divise,  /y  1610  ;  ig  n3^^;  vo- 
lonté, résolution;  a  sa  divise, 
à  son  souhait,  35  903  ;  — 
teneur  d'une  lettre,  2g  1473. 

Diviser  voy.  Deviser. 

Division  18  ibig,  volonté. 

Diz  voy.  Dis. 

Doairell  p.2'jS,  53,  douaire. 

Doctriner  Dottriner  ji  p. 
345,  12  ;  IV  p.  172,  5o;  ^7 
767;  40  20;  part.  p.  masc. 
pi.  r.  dottrinez  342574;  subj. 
3  dottrine  17  796;  endoctri- 
ner, enseigner,  informer. 

Doer  «  doter  »  et  «  douer  »; 
gratifier  ;  part. p.  fém. doée-s, 
p.  i5i;  6  1469;  Il  p.  278, 
53;  20  762. 

i.Doie  Doye22  1414;  2.?958; 
pi.  collectif  de  Doy  i  o«  Doit 
2  ;  au  fig.  je  n'en  suis  pas  a 
deux  doye,  je  n'en  suis  pas 
près,  16  1234,  Sur  ce  mot, 
voy.  le  Glossaire  du  Livre  des 
Mestiers. 

2.  Doie  subj.  i  et  3  de  Devoir. 

Doies  doiez  subj.  2  et  5  de 
Devoir. 

Doin  doing  ind.    i  de  Doner. 

Doingn-e-es-ez,  formes  de  Vim- 
pér.  et  du  subj.  de  Donner. 

Doinray,/wf.  /  deHonev. 

Doins  ind.  i  de  Doner. 


DOINT  —   DONQUES 


8i 


Doint  subj.  3  de  Doner. 

1.  Dois  5.  sg.  de  Doit  i. 

2.  Dois  doiz  r.  pi.  de  Doit  2. 

3.  Doiz  ind.  2  de  Devoir. 

4.*  Dois  Doiz  3  696;  33  1400, 
table  seigneuriale,  placée  sur 
une  estrade. 

1.  Doit,  coniwi/,  canal;  sg.  s. 
(fontaine  et)  dois  d'iytfinie  mi- 
séricorde, 8  637;  3o'  ï36i. 

2.  Doit  22  759,  Doy  17  1473, 
doigt.  PL  r.  doiz  dois  17 
144b,  1439;  25  950;  29 
2451.  PI.  collectif  do\Q  (v.  c. 
m.). 

Dolens  !  en  interj.  Las  !  dolens  ! 
las  !  7  800,  malheureux  !  {voy' 

Douloir.) 
Dolereusement  17  2.  à  grand 

peinCy  à  grande  dépense  d'ar- 

gent. 
Dolereux  voy.  Doulereux. 
Doleur  voy.  Douleur. 
Doloir  voy.  Douloir. 
Doloser,  Dolouser  voy.  Dou- 

louser. 
Don  ind.  i  de  Doner. 
Donc,  6  247,  et  avec  /'s   adv. 

Donques  p.  20 1  ;  6  254,  292  ; 

8  799. 
Doner  voy.  Donner. 
Dongnes  subj.  2  de  Donner. 
Donmagier  2 1  368,  causer  du 

dommage,  nuire. 
Donnée  subst.  partie,  du  sui- 
vant; provende,  distribution  de 

vivres,  i  212;  3g  149,  200, 

210. 
Donner,  Doner  14  b.  Formes 

à  relever  :  Part.  p.f.  en  valeur 
T.  VIII 


de  subst.  donnée/y.  c.  m.}.  Ind. 
I  :  doing  3  873  ;  6  220,  1 143  ; 
g  182,  681  ;    don    16    1681 ; 
doins  17  1945  ;  doin  28  808; 
33   2241.  Pf.  3  :   donnit   7 
1021;  18  1239  (rime);  —4  ; 
donnâmes  37  3189.  Fut.  i  : 
donrray  5  1037;  8  1104;  12 
445  ;  doinray  7  ioo5  ;  —  3  : 
donrra  7  io25;  j3  4i3;  25 
265  ;  —  4  :  donrrons  22  3o8  ; 
—  5  ;  donrrez  i3  97;  j5  338, 
37    3284;    donrez    26    i33. 
Cond.   I  :  donroie,  donrroie 
16    1718,    1728;   37    2221. 
Impér.  2  :  donnes  9  676  ;  2  5 
1020  ;  3g  494,  2069;  —   5  ; 
doingnez   12  819.  Subj.    i  : 
doingne  6  35;    23  766;  35 
367; —  2  .-doingnes  20  174; 
dongnes  56  1271  ;  —  5  :doint 
2  5 06,  1196  etpassim;  dont 
9  77;  doingne   12    800;  2g 
1 170  ;  donnoit  IV  p.  117,  54; 
—  5  :  doingnez  2  11 54;  doin- 
gniez  i5  309  ;  —6  :  doingnent 
40  793 .  Jmpf.  5  :  donnissiez 
i5  i56i. 

Donnarresse  8  784,  dona- 
trice. 

Donnissiez  subj.  impf.  5  de 
Donner. 

Donnit  f/.  3  de  Donner. 

Donnoit  subj.  3  de  Donner. 

Donoier  (se),  faire  la  cour  à 
une  femme;  par  ext.  s'ébattre. 
23  214;  2g  901. 

DoDoy  /  552,  subst.  verbal  du 
précéd.;  galanterie. 

Donques  voy.  Donc. 


82 


DONRRA 


DOULEREUX 


Donrra-ay-ez-ons  ,  formes  du 
fut.  de  Donner. 

1.  Dont  subj.  3  de  Doner. 

2.  Dont.  adv.  ^  883;  7  168; 
26  465;  3i  423;  d'où. 

3.  Dont  pour  4onc,j?ar  assimi- 
lation :  dont  tantost,  12  1 3 1 2  ; 
ou  en  rime  21  284;  25 
928. 

Donter^j  1079  ;;7arf.j?.  donté 
ig  1259;  dompter. 

Doque  22  423;  patience^  plan- 
te médicinale. 

Dorent  j?/.  6  de  Devoir. 

Dornniesist  subj.  impf.  3  de  Dor- 
mir. 

Dormir  i5  671.  Ind.  i  : 
dors  i3  i85.  Subj.  impf. 
3  :  dornfiesist  26  769  ;  —  5  ; 
dormissiez  34  i858.  —  Loc.  : 
en  son  dormant  4  706;  jo 
ii5,  i85;  i5  685;  pendant 
son  sommeil. 

Dors  iVii.  7  de  Dormir. 

Dortoir  (se  fichier,  en  aler  en) 
7  292,  371,  4i3,  470;  aller  se 
coucher. 

*  Dossée,  largeur  du  dos  ;  avoir 
une  dossée  de  boe  ly  443,  le 
dos  tout  crotté. 

i .  Dotirine  subj.  3  de  Dottri- 
ner. 

2.  Dottrine  17  2o3,  doctrine, 
enseignement. 

Dottriner   voy.  Doctriner. 

1.  Double  ind.  3  de  Doubler. 

2.  Double,  chose  ou  valeur  dou- 
blée, répétition;  dans  la  loc.  : 
Dieu  le  vous  vueille  rendre  a 
cent    doubles    iS    ioq5,    26 


i3o7,  36  ibSj,  cent  doubles 
traduit  le  lat.  centuplum,  cen- 
tuple. 

3.  Double  18  1096,  tîom  d'une 
pièce  de  monnaie. 

Doubler;  ind.  3  :  double  18 
1633,  redoubler.—  Sens  spé- 
cial :  doubler  substance  est 
dit  de  la  Vierge  qui  enfanta, 
saine  et  entière,  Parfait  Dieu 
et  vrai  homme,  V  p.  147» 
16. 

Doublet,  doublé;  pourpoint 
doublet, /o«7'ré,  2g  570. 

Doublier  3o  111-2,  serviette^ 
napperon . 

Doubt  ind.  j  de  Doubter. 

Doubtance  ig  295;  24  371; 
3o  325,  cr<^iM^e;  en  doubtance 
de  sa  vie  3o  324,  en  danger 
de  mort. 

Doubtant  2  5  343,  craintif, 
peureux. 

Doubtée,  3i  2^65,  subst.  part, 
du  suivant  ;  crainte. 

Doubter  voy.  Douter. 

Doubteus-x,  craintif,  peureux 
21  35o;3i  23^5  ;  possédé  de 
la  crainte  (de  Dieu),  ip.  314; 
redoutable, fém.  doubteuse  J7 
Goo, 

Doulçour  26  971,  douceur. 

Doulent  14  296,  forme  incor- 
recte de  Vind.  6  de  Douloir. 

Doulereux,  Dolereux,  dou- 
loureux. —  Sens  passif  :  qui 
ressent  la  douleur,  dolent; 
misérable,  infortuné,  3  992; 
g  141 1;  fém.  dolereuse  75 
690;    Eve    la    doulereuse,  Il 


DOULEUR   —   DRECIER 


83 


p.  187,  trad.  de  Eva  tristis. 
— -  *  Sens  actif  :  qui  cause  la 
douleur^  méchant  :  tirant 
cruel  et  dolereux  38  2o5o. 

Douleur,  passim  ;  var.  Doleur 
2  Ï097;  12  i363,  iSgi);  14 
35 1;  2  0  597;  Doulour  {à  la 
rime)  2  83o;  i3  11 55;  i5 
1496;  26  970. 

Dueille-lliez  subj.  3  et  5  de 
Douloir. 

Douloir,  Doloir  (et  se) ,  avoir 
deuil,  prendre  chagrin,  se 
plaindre,  se  lamenter,  i  760; 
^756;  12  io58;  i3  1479;  ^4 
275,  697.  Part.  pr.  sg.  s.  et 
pi.  r.  dolans  8  767,  771.  Ind. 
I  :  dueil  i  ybo;  7  81 1;  g 
908;  J2  1276;  deul  ^0  733  ; 
—  3  :  deult  2  1039;  1^1485; 
24  91  ;  27  33o;  —  6  .-doulent 
14  296;  deulent  32  35,  36. 
Subj.  3  :  deulle  2  g  3o8; 
dueille  J/  1870;  ^3  350-,  ^6 
1409  ;  38  1791;  —  5  ;  dueil- 
liez  i/  604.  —  Se  doloir  de... 
^o  545,  être  fatigué,  harassé. 

Doulour  voy.  Douleur. 

Doulouser,  Dolouser,  Dolo- 
ser  (se)  ig  796;  22  b6g;  34 
1007;  ^7  1274;  40  1006;  se 
complaindre,  se  lamenter. 
Part.  p.  f.  doulousée  3 7  2442, 
chagrine. 

Douls,  Doz  22  14;  37  5o6; 
/em.  doulxe  /  1454;  doux. 

Douter,  aussiDoubier,  Dout- 
ter  (et  se),  redouter,  craindre, 
i  1198  ;  2  iiSb;  3o  874. 
Part.pr.  adj.  doublant  ^v.  c. 


m.).Part.p.f.-subst.  doubtée 
(V.  €.  m.},  Ind.  I  :  doubt  5 
2^i',6  292,  1022;  g  19,  58. 
Impér.  2  :  doubtes  7  445  ;  ^7 
1481.  —  Loc:  c'est  sanzdoub- 
ter  2  696,  c'est  chose  assurée, 
bien  certainement.  —  Abs.y  a 
le  sens  de  «  s'en  douter  »  : 
sanz  douter  i  1298,  sans 
savoir,  sans  réfléchir. 

1.  Doy  voy. Doit2.  et  Doie  i. 

2.  Doy,  deux,  nom  de  nombre; 
en  sujet  2  2  1 068  ;  et  à  tort  en 
régime  4  b<^b  (rime). 

3.  Doy  ind.  i  Je  Devoir. 

1 .  Doye  subj.  i  de  Devoir. 

2.  Doye  voy.  Doie  i. 
Doyons  subj.  4  de  Devoir. 
*  Doz  voy.  Douls. 

Drap,  habit,  vêtement  en  géné- 
ral, 6  74,  1 27 1 .  —  Loc,  :  mo- 
rir  en  ses  drapz  3  778,  dans 
ses  habits.  —  Abs.,  drap  de 
bure,  robe  monacale,  ^  io55  ; 
véture  religieuse,  profession 
monastique,  7   io5o. 

Drapeau  Drapel  Drapiau 
voy.  Drappel. 

Drapelet,  dim.  de  «  drap  »  ;  pi. 
r.  drapelez  5  459,  langes 
d'enfant. 

Drappel  Drapeau,  dim.  de 
«c  drap  »  ;  pa nulle  de  drappel 
33  1450,  loque  de  laine.  — 
Forme  pop.  Drapiau,  pi.  r. 
drapiaux  i3  338,  21  764, 
vêtements  en  général. 

Draquitone  33  1G77,  mot  en 
prétendu  jargon  sarra:{inois. 

Drecier,  Drescier,  Dressier 


84 


DROIT  —   E 


(et  se),  possède  les  sens  divers 
de  «  dresser  »,  22  1109;  3o 
1 148  ',part.  p.  f.  drescie  V  p. 
i5i,  52;  drecier  la  table  23 
i5o6,  la  préparer  pour  le 
repas. 

Droit  pris  absolument  :  le  de- 
voiry  l'observance  de  la  rè- 
gle morale  ;  sg.  s.  drois  dans 
la  loc.  :  C'est  drois,  Droizest, 
I  392,  440,  c'est  mon  devoir, 
c'est  ce  que  je  dois  faire.  — 
Loi  positive,  droit  escript  20 
i328,  le  droit  romain  ;  faire 
les  droiz  ^801,  rendre  la  jus- 
tice. 

Droiture,  manière  d'agir  régu- 
lière, convenance,  raison,  3 
723;  a  droiture  3  SSg,  comme 
il  faut,  convenablement.  — 
Terme  féodal  :  droit,  juridic- 
tion; redevance;  i  11 22;  3 
498;  faire  droiture  3  967, 
rendre  la  justice, 

Droiturier,  qui  exerce  le  droit 
de  justice,  équitable,  3  99G  ; 
de  droit  légitime,  légal,  4 
174;  34  1648. 

1 .  Dru  ;  sg.  s.  druz,/or/,  sain,  en 
bonne  santé,  12  587;  27  618. 

2.  Dru  ^2  102,  amoureux, 

*  Drugeman  32  2123,  drog- 
man,    trucheman,   interprète. 

Du  art.  composé  neutre  empl. 
avec  un  inf,  3  401  et  passim. 

Duht pf.  3  ^e  Devoir. 

1.  Dueil,  Duel  voy.  Deul  i. 

2.  Dueil  ind.  i  de  Doloir. 
i.Duire  (lat.  docere),  appren- 
dre, enseigner.  Part.  p.  masc. 


sg.  s.  duiz  3o  1498;  fêm.  sg. 
duite  3o  365  ;  habile,  accou- 
tumé à. 
2.  Duire  {lat. ducere),  conduire, 
diriger;  au  moral  :  persuader; 
ly  809;  part.  p.  duit,  amené 
à  (par  persuasion),  21  1168. 

—  Sens  neutre  :  convenir, 
appartenir  à,  plaire;  ind.  3  : 
duit  3  528;  42  37;  12  782  ; 

—  6  ;duisent5  iigo;  38  ni3. 
Durer,  tester,  séjourner,  tar- 
der;  7   272,  439;    14  761; 
fut.  3:  durra  16   1270;    20 

1046;  —  6  :  durront^o  12 16, 

Abs.  :  vivre,  17  1967. 
Durra-ont,  crase  du  fut.  3  et  6 

de  Durer. 
Durté,  dureté,   méchanceté,  5 

828;     ly    972;    souffrance, 

peine,  16  934,  1577. 
Duz,pf.i  deDevoir. 

1.  Dy...  voy.  Di... 

2.  Dy  impér.  2  de  Dire. 
Dyamant  voy.  sous  Gemme. 
Dyme^o  760,   dîme  pour  les 

églises. 
Dymenche  j8  j38,  dimanche. 
Dyner  Dysner  voy.  Dinar. 
Dya!  voy.  Dia. 
Dyable  voy.  Diable. 
DygneDine^/  1259;  22  430; 

34  jj;  digne. 


E...  voy.  Es..' 

I .  E!  interj.  5  1 1 1 

2 


_ _,.  .        -,  6  621. 

E  pour  et,  conj.  38  1952. 


EAGE 


ELLE 


85 


Eage  voy.  Age. 

Ebrieu  Esbrieu,  hébreu,  17 
1 544  ;  20  1 28  ;  y«//"  au  sens 
de  a  usurier  »,  35  1477. 

EdifiSer  Edifier  un  bâtiment; 
20  756;  34  2622',  au  sens 
religieux  du  mot,  III  p.  i3i, 
6,  14;  m  p.  i38. 

Ediflaerresse  5  734,/éw.;  a»-- 

Efifacier  Affacier  8  79 1 ,  8 1 2  ; 
I465i'j  26  lobb'j  faire  dis- 
paraître, détruire,  mettre  à 
mort. 

Efforcer  EfForcier,/3/re  vio- 
lence, forcer  une  femme,  3i 
2704;  36  /^S2',  faire  effort, 
efforcier  de  gésine  32  zbi, 
relever  de  couches.  —  S'efFor- 
cier  à  g  1208,  faire  ses  ef- 
forts. 

Efifors.  ;?/.  r.,  28  i3HS;  force 
militaire,  troupe  armée. 

Effraer  Eiïraier ,  effrayer, 
remplir  de  peur,  3  264;  7 
882;  i3  722,  926.  Part.  p. 
masc.  sg.s.  effraez  i5  1222, 
hors  de  soi. 

*Egar!  2238;470;  6  5i5;  7 
68;  Esgar!  40  714,  interj.; 
est  proprement  à  l'origine 
l'impér.  2  de  egarder  esgar- 
der.  —  Cette  forme  s'est  main- 
tenue dans  le  patois  bourg. 
aga  :  «  Coucou!  Aga  lou!  », 
Le  voilà!  litt.  «  Regarde-le  ». 

Egarder  Esgarder,  regarder; 
employé  d l'impér.  seulement  : 
egardez  7  4^3;  10  655;  18 
1234,  1238;  esgardcz  4  1037; 


10  799  ;  et  le  plus  souvent  au 
s  g.  egar  (v.  c.  m.)  en  valeur 
d'interjection. 
Eglise  III  p.  79,  au  sens  étym. 
de  «  assemblée,  réunion  ». 

1 .  El,  adj.  employé  neutrale- 
ment,  autre  chose,  5  1047.  — 
Loc.  :  j'ai  tant  fait  puis  d'un 
et  puis  d'el  2  386;  jg  483; 
sans  plus  dire  ny  un  ny  el  j6 
729,  7ii  ceci  ni  cela;  si  n'i  a 
el  que  du  prier  /  214,  i383, 
il  n*y  a  autre  chose  à  faire, 
nous  n'avons  d'autre  ressource 
que  de  prier. 

2.  *  El  p7'on.  fém.  sg.  suj.  i 
1291  ;  3  981  ;  5  861  ;  7  640; 
J2  7j3;pl.3i  283 1.—  Voy. 
II. 

Elas-z \  3  222;  6  1249  ;  7  164; 

//  684;  37  2982;  hélas! 
Elances    2  5  720,   arguments 

sophistiques;  titre  d'un    des 

traités    de    logique    d'Aris- 

tote. 
Elessier  voy.  Esleescier. 
Elire  'Eslive,  choisir,  i5  3i3; 

23  20;  24  343.  Part. p.  masc. 

sg.  esleû  i3  ioo3  ;  23  ii55 

a  préféré  »;  eslit,  pi.  r.  et  sg. 

s.ts\is-2,4   1359;  20  1000; 

i3  618  «  exquis  »;  fém.  eslite 

I  968;  esleûe  IV  p.  241. 

1.  Elle  subst.  j  7  401;  36  674; 
not.  incorrecte  de  «  aile  »; 
sens  dérivé  :  environs,  limites 
d'un  pays,  la  ville  de  Meleun, 
tout  le  païs  et  les  elles  3g 
1443. 

2.  Elle  pron.  Voy.  II. 


se 


ELLEMENT 


EMPEREUR 


Ellement,  III  p.  80  ;  les  quatre 
ellemens  2  5  6S3,  les  éléments 
constitutifs  de  Vancienne  phy- 
sique. 

Eluec  voy.  Iluec. 

Em  4  224,  1091  ;  5  220;  28 
572;  3g  2232;  not.  de  en  de- 
vant une  labiale. 

Embami,  sg.  s.  embamis  i 
557;  qui  a  pris  de  l'embon- 
point^ enforci. 

Embatre  [et  s')  1)  act.  :  enfon- 
cer, plonger  ;  part.  p.  m.  sg. 
r.  embatu  3o  833;  33  1860; 
pénétrer  dans,  assaillir  3g 
2027,  part.  p.  m.  pi.  s.  em- 
batuz  3g  iqi3;  pousser,  ex- 
citer 7  i5o,  ind.  2  :  embaz  17 
29i,/«^5;embaterez  5  1016. 
—  2)  pronom.  :  survenir  ino- 
pinément 2  g  iSb6,paj't.p.m. 
sg.  s.  embaïuz  16  437;  pren- 
dre ou  donner  rende:{-vous , 
venir  à;fig.  s'occuper  de,  s'en- 
tremettre de,  4  3;  12  1078; 
j3  234;  17  6o5;  part. p.  m. 
sg.  s.  embatuz  16  437;  subj. 
impf.  I  :  embatisse  17   334- 

Embelir  Enbellir  7  332;  // 
538;  18  ii35;  part.  p.  n. 
embeli^^  76g',  paraître  beau, 
sembler  bon,  se  complaire  à. 

Embesongner ,  Embeson- 
gnier,  Enbesongnier  (s')  2  2 
1273;  26  S3o',  part. p.  f.  cm- 
besongnée  3i  1189;  fut.  5  : 
enibesongnerez^2  io2^;subj. 
3  enbesongne  g  229,56  mettre 
en  besogne, 
Emblant  (aller  d')  40    2525, 


s'en  aller,  se  retirer  furtive- 
ment (v.  le  suiv.). 

Embler  Ambler  (et  s'-),  enle- 
ver, dérober,  cacher,  I  1239; 
14  885;  33  910;  part.  p.f. 
emblée  19  897  ;  subj.  3  :  em- 
ble  20  jgb;  enlever,  trans- 
porter, 5  5oi  ;  s'envoler, 
disparaître,  fuir,  ig  1089, 
1 160;  ^j  1102;  part. p.  masc. 
sg.  s.  emblez  jg  90a;  subj. 
ir.  emble  2  5  1 126.  Le  géron- 
dif emblant,  en  valeur  de 
subst.  (v.  c.  m.). 

Emboer,  subj.  3  :  emboe  17 
441  ;  souiller  de  boue,  tacher, 
tomber  dans  la  souillure  du 
péché,  33  2278. 

Embracer  Eoibrassier;  ind, 
3  :  embrasse  jg  io3i;  im- 
per. 5  :  embracez  34  2042  ; 
étreindre. 

Embrunchié  26  5 12,  triste, 
maussade. 

Empainte,  subst.  part,  de  em- 
paindre  ,  coup  ,  poussée ,  17 
853;  attaque,  entreprise  de 
force,  26  1 1 17. 

Emparlé,  beau  parleur,  qui  a 
de  la  faconde,  1 7  648  ;  in- 
quiet, préoccupé,  28  1167. 

Empenser  Enpenser,  j3 
649;  part.  p.  empensé-ez,  16 
893,  1 1 15  ;  26  141  ;  prémédi- 
ter. 

Empereeur  voy.  Empereur. 

Kmpercre-s  Emperiere-s  voy. 
Empereur. 

Empereur  Empereeur  de 
Romme,   i3  464,  Julien;  20 


EMPERERIS  —   EMPRANDRE 


87 


95,  loSy,  Constantin;  40  pas- 
sim,  Honorius  et  Arcadius.  — 
Empereur  pU  s.  40  245  ;  sg. 
s.  i3  275  (rime),  535,  en  re- 
gard de  la  forme  normale 
emperiere-s  emperere-s  (v.  c. 
m.).  Plus  rar.  Ampereur  2  0 
titre,  aussi  sg.  s.  33  1629. 
Empereris  III  p.  i38;  ig  41  ; 

2  g  998  ;  impératrice. 
Emperial,  impérial, souverain; 
au  fig.  qui  est  en  haut  :  ciel 
emperial,  26  1207. 
Emperiére    Amperiere    est 
propr.  le  cas-sujet  de  Em- 
pereur (V.  c.  m.),  mais  il  suit 
aussi  la  décl.  parisyllabique  : 
rég.  sg,  emperiére  emperére 
i3  88,  253;  rég.  pi.  emperié- 
res  40  373;  voc,  ou  prédicat 
sg.  emperiére  emperére  1^4, 
123,170  ,716,  736;  amperiere 
20  667. 
Empesche  37  58i;  3g  1673, 
subst.  verbal  du  suivant  ;  em- 
pêchement, obstacle. 
Empeschier,  empêcher,  trou- 
bler, grever,  nuire,   2    700; 
i3  336;  16  26;  37  788;  sanz 
vous    point    empeschier,    ne 
vous  déplaise,  ig  1 00g.  Part, 
p.    empeschié,    16    124;   22 
369;  26  ii58. 
Empestrer  Empêtrer  2  55  ; 
p.  247,  52;  p.  314;  II  p.  93; 
i3  922;    j4  558;    ind.  3  : 
empêtre,  IV  p.  74;  —  5  :  em- 
pestrez,  J5  142;  impétrcr,  ob- 
tenir par  ses  prières. 
I.  Empire  ind.  3  de  Empirier.  I 


2.  Empire  des  deux  4  426, 
429,  432,  etc.  —  Du  genre 
fém.  27  779. 

Empirer  Empirier,  être  plus 
mal.  Part.  p.  masc.  empirié, 
24  619;  fém.  empirée,  16 
792;  27  /\b^, affaibli,  malade. 
Ind.  J; empire,  7  428;  20  53; 
26  io55. 

Emplage  8  io65,  commission 
pour  la  vente, 

Emplastre  22  97,  728  ;  em- 
plâtre. 

Emplir  Amplir;  38  161 2; 
part.  p.  masc.  ampli,  empliz 
34  1762;  VI  p.  228;  fém. 
emplie  III  p.  i3i,  10;  ind,  3  : 
ample  i5  610;  emple  26 
1342;  —  6  :  emplent  VI 
p.  228;  subj.  2  :  emples  20 
742;  2g  2369,  emplir,  rem- 
plir en  général;  accomplir, 
exécuter. 

Emploier  12  3 16,  abs.  tra- 
vailler, s'occuper. 

Emplu  part.  p.  de  emplovoir; 
mouillé  de   pluie,  par    exl. 
lourd,  gourd  :  avoir  les  piez 
emplus  40  868,  être  pares- 
seux à  marcher;  avoir  le  bec 
emplus  20  839  (rime),  voy. 
Bec. 
Empongner  ;  impér.  4  ;  em- 
pongnons    17    846;    empoi- 
gner, prendre  à  la  main. 
Emporter;  ind.  i  :  emport  2  5 
1 273;  subj.  3  :  emport  i3  439. 
Emprandre    et  plus    souvent 
Emprendre,     entreprendre, 
commencer  ;  au  fig.,  ressentir. 


88 


EMPRES 


ENCLIN 


subir  une  impression  morale, 
3  i65;  4  ioo8;  g  482;  ij 
23o.  Part.  p.  maso,  empris  2 
687;  4  i3o7;  7  91  ;  8  694; 
j3  i52i  ;  /6  5o5,  io35;fém. 
emprise  en  valeur  de  subst. 
(v.  c.  m.).  Ind.  I  :  empreng 
26  1929;  —  3  :  emprent  8 
Sbj.  Pf.  3  :  emprist  35  276; 
—  4  :  eraprismes  3g  994.  Fut. 
3  :  emprandra  3i  261.  Subj. 
I  :  emprengne  25  371. 

Emprès  Enprés,  auprès  de, 
proche  de,  7  708;  J2  342; 
21  616;  après, 4 gbo'j  28047. 

Empresser,  s'attrouper,  pres- 
ser, 14  II 3b;  importuner, 
34  2624. 

Empr\s, part. p.  de  Emprendre. 

Emprise  subst.  part,  de  Em- 
prendre, 2  220;  9  357;  16 
1286;  37  b3c);  entreprise. 

Emputer;  subj.  3  :  empute  21 
754;  imputer  par  devant  Jus- 
tice, accuser. 

Emy!  inierj.,  pour  hé  \  mi,  hé- 
las à  moi!  6  1293;  21  765. 

En...  voy.  An...,  Em... 

1.  En  abs.  :  en  guise  de,  à  la 
manière  de;  laites  en  sage  /  6" 
1409. 

2.  En  et  l'En,  pron.,  2  i58, 
969;  p.  248,  61  j  5  602;  on, 
l'on. 

Enamouré,  V  p.  246,  12,  en- 
flammé d'amour. 
Enbesongner  voy.  Embeson- 

gner. 
Ençainte  6"  558;  j;  1955 ;  VII 

p.  7;   Ensainte    d'enfant   2 


609,  825,  988,  ii3i;  6  741; 

not.    variées    de    Enceinte 

(femme)  5  122;  18  938. 
Encencer  Encenser  ;  part.  p. 

pi.  masc.  encensez, /m.  en- 

cencées,  IV  p.  3i8- 
Encencier,  IV  p.  171,  9,  14; 

et  p.  172,  25,  etc.  ;  encensoir, 

qualif.  donnée  à  la  Vierge. 
Enchacier;  part.  p.  enchacié 

16  io5i;  mettre  en  fuite. 
Enchainer  un  prisonnier  ;  subj. 

5*  :  enchaînez  24  747. 
Enchanté  par  la  magie  22 

12  56,  ensorcelé. 
Enchanterie      Anchanterie 

17  827,  828;  25  1285;  science 
d'enchanteur,  magie. 

Enchapeler  le  chief,  couron- 
ner la  tête  d'un  chapel  de 
fleurs.  Subj.  i  :  enchapelle 
II  391. 

Encharger  Enchargier;;7<îr/. 
p.  enchargié  i5  657;  enchargé 
16  1425;  ind.  I  :  enchargé 
24  862;  charger,  au  propre 
et  aufig.;  ordonner. 

Encharner,  III  p.  237,  i3; 
part.  p.  masc.  sg.  s.  enchar- 
nez,  III  p.  129,  18;  *  incarner. 

Encheoir,  subj.  i  :  enchiée  / 
126;  7  317;  3  66;  tomber 
dans  (un  piège,  le  péché). 

Enchiée  subj.  i  de  Encheoir. 

Enchiére,  enchère;  fig  :  avoir 
l'imposicion  par  enchiére  36 
1^70,  surmonter  à  l'envi. 

Encien  2  6;  38  824;  ancien. 

1.  Enclin;  ind.  j  cie? Encliner. 

2.  Enclin  26  27S  ;fém.  encline 


ENCLINE   —   ENCOURRE 


89 


77  754;  incliné,  baissé;  au 
fig.  :  porté  à. 

1.  Encline;  ind.  et  subj.  i  et  3 
de  Encliner. 

2.  Endine/cw.  de  Enclin  2. 
Encliner  (et  s'),  saluer  en  s'in- 

clinant;  ind.  i  :  enclin  jy 
1926;  incliner  à,pencher  vers; 
ind.  I  :  encline  17  753  ;  — 
J;  encline  IV  p.  iSr^pf.  3  : 
enclina  j3  968;  —  au  fie,.  : 
incliner  à;  subj.  i  :  encline 
ig  376. 

Encoire  5  278  (rime),  encore. 

Ençois  voy.  Ançois. 

Encombrance  //  224,  outre- 
cuidance, orgueil. 

1.  Encombrer  verbe,  ij  649; 
33  1084;  ind.  3  :  encombre 
8  284,  17  1869;  embarras- 
ser y  maltraiter,  opprimer-, 
se  dit  le  plus  souvent  du 
péché. 

2.  Encombrer  Jj2  i6g-;  (rime) 
Encombrier  subsi.,  3  270; 
7  679,  728;  2g  719J  embar- 
ras, empêchement,  dommage. 

Enconmencier  /  5  960  ;  part, 
p.  n.  enconmencié  2g  2418; 
impér.  5  :  enconmenciez  ij 
1740  ;  commencer. 

1.  Encontre  ind.  1  de  Encon- 
trer. 

2.  Encontre  subst.  masc.  17 
57,  rencontre- 

3.  Encontre  adv.,  en  face,  au 
devant  de,  au  regard  de,  en 
comparaison  de,  3  469;  4 
257  ;  J2  533. 

Encontrée  17  i36,  rencontre. 


Encontrer  4  464  j  ind.  i  :  en- 
contre 17  58;  subj.  impf.  5  : 
encontrissiez  i5  i26o;re«- 
contrer,  aller  au  devant. 

Enconvant  4  319;  6  1108; 
promesse;  voy.  Convent. 

*  Enconvantage  17  868 
(rime),  nécessité,  besoin. 

Enconvenancier  2  81 5;  17 
780  ;  ind,  i  :  enconvenant  32 
1897;//.  I  :  enconvenançay 
3i  i665,  1824; /«^  5  :  en- 
convenancerez  3i  1324;  pro- 
mettre, garantir. 

1.  Enconvenant  4  323  ;  pro- 
messe, garantie;  voy.  Con- 
venant. 

2.  Enconvenant;  ind.  i  de'En- 
convenancier. 

I.  Encorder;  pari.  p.  encordé 
jy  1021;  37  2164;  entourer 
de  cordes,  lier,  garotter. 

*  2.  Encorder;  ind.  3  :  encorde 

22  1728;  exciter,  stimuler. 

Encorporer,  IV  p.  169,  14; 
part.  p.  encorporé,  II  p.  277, 
28;  pf.  3  :  encorpora,  IV 
p.  232,  14;  incorporer,  re- 
vêtir la  chair. 

Encorre  voy.  Encourre. 

Encors2  7  690;  38  i582;  en- 
core (avec  /'s  adv.). 

Encoste  40  1402,  à  côté  de. 

Encoulper  Encouper,  incul- 
per, accuser  ;  ind  j  :  encoulpe 
/  763  ;  —  porter  la  coulpe, 
être  coupable;  part.  p.  f.  en- 
coupée  iS  1007. 

Encourre  Encorre  12  671; 
j5  1339;  j6  932;  17  1664; 


90 


ENCUSER  —   ENFANT 


part.  p.  masc.  encoru,  fém. 
encorue,  14  5go  ;  111  p.  246  ; 
3o  684;  ind.  6  :  enqueurent 
74998;  encourir,  subir  une 
peine. 

Encuser  ;  diverses  formes  tem- 
porelles :  2  684;  4736,  i354; 
12  i333;  ig  3i2;  3j  2609; 
accuser,  porter  plainte  contre 
qqun. 

Endebter  ;  diverses  formes 
temp.  :  jg  82;  21  678;  26 
i55i  ;  endetter  {de  péché). 

Endemantiers,  et  plus  souvent 
Endementiers  /  i238;  2 
469;  3  324,  1116;  5  637;  6 
209;  2  5  285;  cependant^  sur 
ces  entrefaites  ;  tandis  que. 

Endicté  18  582,  corr.  enditté; 
part.  p.  de  Enditter. 

*Endite  17  127,  indice,  ensei- 
gne. 

Enditement  VII  p.  7,  pres- 
cription, règle. 

Enditer  Enditter,  annoncer, 
raconter;  édicter,  proclamer  ; 
part.  p.  n.  endité  12  619;  i5 
1096;  ly  1 19;  ig  286;  enditté 
i8  582,  à  tort  impr.  endicté. 

Endotriner  Endottriner  ; 
formes  temp.:  ij  204;  22 
1389,  1398;  25-^1)33  1762-, 
enseigner,  exhorter. 

Endormir;  au  part.  p.  en- 
dormi, cité  pour  la  loc.  en- 
dormiz  tout  coy  25  iobo,par 
ironie  :  morts. 

*  Endoulser  ;/i<^.  5  ;  endoulse- 
rez  :2  0  7 1 1  ;  endosser  un  vête- 
ment. 


Endrapellé,  couvert  d'un  drap 

ou  drapeau,  33  1454;  par 
ironie  :  affublé  de  guenilles, 
17  i5o5. 

1 .  Endroit  subst.  ;  loc.  ;  à  l'en- 
droit de  son  visage  2  49,  tout 
en  face. 

2.  Endroit  (cy,  la,  ici),  adv.,  2 
383,  912;  5  983;  7  124;  ici 
même,  à  cet  endroit,  en  cette 
place. 

EndToites  /  157,  est  le  même 
que  le  précédent,  avec  la  ca- 
ractéristique adv. 

Endurer  une  peine,  une  dou- 
leur, la  mort,  16  658;  14 
740;  ind.  I  :  endure  24  3y3. 

*  Eneulier  ;  part.  p.  masc.  s  g. 
s.  eneuliez  7^339;  oindre,  ad- 
ministrer   l'extrême -onction. 

Enfance,  *  proprement  :  pre- 
miers exploits  d'un  jeune 
homme;  par  ex  t.,  exploit, 
prouesse,  bonne  enfance  / 
228,  22  1410;  —  enfantil- 
lage, niaiserie,  20  11 25. 

Enfançon  Enfençon  2  440, 
1248;  5721;  6  894;  nou- 
veau-né; dim.  de  Enfant. 

Enfangier  i3  774,  834;  A'*^^ 
tomber  dans  la  fange  (du  pé- 
ché, dans  l'enfer). 

Enfant  i  passim;'EnîeTit  37 
104;  g  II 57;  2g  1624;  3g 
i5i8  (ces  trois  derniers  ex. 
en  rime  avec  fent).  Enfant  sen- 
tant 2  621,  fœtus  animé.  — 
Sg.  s.  enfes  i  So-j,  389,  471  ; 
5  III,  i65  ;  aussi  enfant 
5  444. 


ENFANTER  —   ENGIEN 


91 


Enfanter  6  633,  671  ;  subj. 
impf.  5  :  enfantissiez  1 5  536. 
—  A  Vinf.-subst.  l'enfanter  /  3 
iiSy,  j5  104,  V accouchement. 

Enfantosmé  7  Sgi;  35  1074; 
hanté  par  des  fantômes,  hal- 
luciné. 

Enfençon  voy.  Enfançon. 

Enfent  voy.  Enfant. 

Enterme  3i  1492,  infirme, 
malade. 

Enfermerie  j8  1692,  infir- 
merie. 

Enfermité,  infirmité,  maladie, 
21  3i  ;  au  fi  g.,  infirmité  de 
la  nature  humaine,  par  opp. 
à  la  majesté  divine,  5  267. 

Enfes  sg.  s.  de  Enfant. 

Enfleimbé  7  gSô,  enfiammé(de 
courroux). 

Enfler  ;  ;7tirf.  p.  fém.  enflée  6 
52y, grosse  d'enfant,  enceinte. 

Enfoïr;  pf.  4  :  enfoismes  3i 
876;  enfouir,  enterrer. 

Enfondu  36  35,  morfondu, 
ou  plutôt  étique  ;  épithète  don- 
née à  Gille  le  Truant. 

Enforcement  34  2260  ;  force, 
réconfort. 

Enforcier,  devenir  plus  fort, 
augmenter;  ind.  3  :  enforce, 

23  268;  ^donner  de  la  force, 
réconforter,  ind.  3  :  enforce 

24  1054. 

Enfermer  Enfourmer  III  p. 
i85,  18;  24  493;  part.  p. 
enfourmé  37  1744;  J3  1010; 
ind.  3  :  enforme  //  ii63; 
informer,  élever,  enseigner, 
instruire. 


Enfraindre,  enfreindre  la  loi, 
le  règlement,  spéc.  le  vœu  de 
chasteté,  16  i3 12;  part.  p.  f. 
enfrainte  2  i  i3o. 

Enfrun;/m.  enfrune:»^  1372; 
27  i5o5;  35  547;  de  mau- 
vaise mine,  renfrogné. 

Engagier  35  601,  engager  un 
objet. 

Engaigne,  Jalousie,  dépit,  21 
IIJ2;  remords,  25  i'i2Z',  26 
II02;  rancune,  28  1418;  32 
74  ;  38  277. 

Engaigner  Engaignier,  34 
H74;  part.  p.  masc.  en- 
gaignié-z  2g  975;  3^  3 112; 
38  1275;  fém.  engaignée, 
engaignie  ij  266,  992  ; 
irriter,  courroucer. 

Engarder;  part.pr.  engardant 
p.  145,  33  ;  garder,  réserver 
par  devers  soi, 

Engeingnerie  /  82,  embûche, 
piège. 

'Ëngeler;  part.  p.  fém.  engele'e 
3i  2574;  être  gelé,  glacé  de 
froid. 

Engendrer  18  i5(j6;  aussi 
'Engenrer.Part.  p.  engendré 
iS  i588;  fém.  engenrée,  VII 
p.  7.  Subj. impf.  5:  engendris- 
siez  32  1434. 

Engendreùre  3o  780,  en  par- 
lant d'une  femme  :  accouche- 
ment. 

Engignier  3  gôb;  g  1154, 
117g;  i3  66();part.p.f.  en- 
gignie  3i  21 55-,  tromper, 
prendre  au  piège. 

Engien  voy.  Engin. 


92 


ENGIN 


ENNEMI 


Engin  Engien  Angien,  dis- 
position naturelle,  22  11,  17; 
génie,  intelligence,  5  943  ;  de 
rude  engien,  esprit  peu  cul- 
tivé, lourdaudy  11  12  ;  artifice, 
magie,  214..  —  Sens  restreint: 
l'engien  divin,  le  sainct  an- 
gien,  II  p.  345,  5,  9,  i3; 
et  p.  346,  35,  etc.,  le  Verbe. 

Englet  voy.  Anglet. 

Englotir  Anglotir;  pf.  3  : 
angloti,  corr.  de  sangloti  2  0 
1177;  subj.  3  :  englotisse  16 
285;  engloutir. 

Engoisse  voy.  Angoisse. 

Engoissier  voy.  Angoissier. 

Engrant,  désireux,  jaloux,  3 
826  ;  8  1061  ;  i5  logq  etfém. 
640;  inquiet,  chagrin,  28 
1 45  5;  —  disposé  à,  empressé  à, 
4  285;  Il  647;  i3  i3o,  447. 

'Bngrès-z,  Jaloux  de,  désireux, 
3  624;  g  461;  10  i36,  739; 
impatient,  empressé,  12  1 1 56  ; 
i5  i3oo  ;  *  fém.  engrès  (rime 
avec  près),  5  119. 

Engressier;  part.  p.  engressié, 
II  p.  23 r  ;  engraisser. 

Engressir  (s')  ;  ind.  3  :  engres- 
sist  24  io5o;  engraisser,  de- 
venir plus  gras. 

Engrossier  2  532,  devenir 
plus  gros,  gonfier. 

Enjoindre.  Part.  p.  f.  pi.  en- 
jointes l'y  1933.  Ind.  I  :  en- 
joing-z  3  874;  g  i83,  680, 
686;  14  ioi5  ;  17  620;  enjong 
24  862.  Pf.  3  :  enjoint  14 
1202;  ^24  962.  Impér.  2  : 
enjoins  33  1286. 


Enjoint  pf.  3  de  Enjoin- 
dre. 

Enjong  ind.  i  i/e  Enjoindre. 

Enlacier  Enlassier  (et  s'); 
part.  p.  fém.  enlacie  7  835; 
ind.  3  :  enlasse  3i  2o65;  en- 
lace 40  740  ;  subj.  3  :  enlasse 

6  ibzô;  prendre  ou  être  pris 
dans  les  lacs  (de  Satan). 

Enluminer  un  livre,  II  p.  276, 
17.  Par  ext.  a  illuminer  », 
éclairer  le  cœur,  l'esprit,  de 
la  lumière  divine  ;  mettre  en 
lumière,  en  honneur,  8  733; 

II  p.  187,  p.   232;   77  1606; 

III  p.  i3i,  55. 
Enmaine-es,  formes  du  subj.  de 

Enmener.  # 

Enmanray/w/.  i  de  Enmener. 

Enmener  ;/Mf.  /  :  enmenray 
i5  71 5;  ig  1264;  enmanray 
38  396;  —  4  :  enmenrons 
22  1574;  —5  ;  enmenrez  9 
ioo5;  25  32;  subj.  i  :  en- 
maine  34  2  36i  ;  —  2  ;  en- 
mai  nés  21  833;  emmener.  — 
//  eût  été  préférable  d'impri- 
mer en  deux  mots  :  en  me- 
ner. 

Enmenray  -ez  -ons,  formes  du 
fut.  de  "Enmener . 

Enmey  Enmy  6  11 79,  1267; 

7  171;  5  839;  i3  i5o2; 
parmi,  au  milieu  de,  à  tra- 
vers. 

Enne  j8  1020,  1248,  adv.  ; 
forme  assimilée  de  et  ne. 

Ennemi  2  695,  806;  3  ^58;  6 
7i3;  16  io33;  aussi  An- 
nemi  i  267  ;  4  1 1 1 9  ;  6  23o  ; 


ENNEMISTIÉ  —  ENQUERIR 


93 


J4  iioi;    23  369;    ahs.Je 
Diable, 

Ennemistié,  III  p.  129,  16; 
20  2  ;  2g  474;  inimitié,  que- 
relle. 

Ennoi-y  voy.  Ennuy. 

Ennoier  voy.  Ennuier. 

Ennoit  subj.  ^ie  Ennoier. 

Ennoncier  voy.  Annuncier. 

Ennortement  /  9  rubr.,  exhor- 
tation. 

Ennorter  voy.  Enorter. 

Ennui,  au  sens  large  de  :  tort, 
dommage ,  préjudice  subi, 
injure^  outrage  ;  tourment, 
supplice.  —  Les  var.  ortho- 
graphiques sont  nombreuses  : 
Annoy  4  35i;  22  386;  27 
477;  Annui-y  /  374;  2  233, 
5o3;  4  135,453;  5  3o8,  785; 
Anui-y  8  ib^;  21  3S5  ;  33 
i3oo;  Ennoi-y  j  25o,  621, 
646;  6  1340;  Ennui-y  2 
1081;  3  298,  ^12;  suj.  sg. 
ennuiz  12  697. 

Ennuier  Ennuyer  /  5  G6g  et 
passim;  var.  :  Ennoier  ;  An- 
nuier  38  i852;  Anuier; 
Anoier;  fatiguer,  être  pe- 
sant; —  est  le  plus  souvent  pris 
au  sens  neutre,  dans  des  loc. 
comme  :  trop  lui  ennuie  que...  ; 
si  H  ennuiera  que...;  ne  vous 
ennoit  mie.  Part,  pr-  en- 
nuiant  18  206,  pénible,  diffi- 
cile. Part.  p.  masc.  sg.  r. 
anuié  18  829;  pi.  s.  anoiez 
2  832.  Ind.  I  :  ennoy  3i  936; 
—  3  :  ennuie  /  112;  6  207  ; 
20  55 1  ;  ennoie  2   14,   178; 


4  io85;  3i  1608;  annuie 
7  346;  25  739;  annuye  21 
i588;  anuie  3z  'jbb;  annoye 
32  2289.  Fut.  3  :  ennuiera  4 
893.  Subj.  3  :  ennoit  7  936; 
6  41  ;  II  75o;  ennoie  2  14; 
ennuit  2  292,  759;  3  180; 
541,  693;  7  496. 

I. Ennuit  adv.,  aujourd'hui,  i 
gbi',4  940;  7  494,  5oi;  27 
1479;  ennuit  toute  la  nuit  4 
686;  ig  1097;  encore  ennuit 

5  40,  692;  ennuit  et  demain 
14  372. 

2.  Ennuit  subj.  3  de  Ennuier. 

Enoindre  16  11 54;  part.  p. 
enoint  i5  497;  24  963;  3g 
1943,  2362;  ind.  3  :  enoint 
22  bb6;fut.  3  :  enoindra  36 
2io3;  oindre. 

Enorter  Ennorter,  exhorter, 
exciter,  encourager,  récon- 
forter, 6  63,  663  ;  16  1 170  ; 
3y  i  j6g. Part. p. masc.  enorté, 
ennortez  3  iiio;5  1201;  i5 
1459.  Ind.  I  :  ennorte  18 
ngb',3g  83; —3^: enoriQ  18 
1604,  i635.  Diverses  formes 
temp.,  g  ii86;  1^990,  1197; 
lôg-ji. 

Enpenser  voy.  Empenser. 

Enprés  voy.  Emprès. 

*  Enque,  encre,  6  710,  712, 
725;  2g  i352,  i355;^7  789; 
du  genre  masc.  40  2099,  2io3. 

Enqueïsse,  subj.  impf.  i  du 
suivant. 

Enquérir  Enquerre  5  747; 
10  223;  i5  636;  21  6;  23 
1654,  etc.; fut,  I  :  enquerray 


94 


ENQUEURENT  —  ENTENCION 


36  ii83;  impér.  2  :  enquier 
28  1484;  subj.  5  :  enquerez 
2g  6g  i;  impf.  i  :  enqueïsse 
24  459;  faire  une  enquête, 
demander  en  général. 

Enqueurent  ind.  6  de  Encou- 
rir. 

Enragier  de  colère,  perdre  le 
sens,  6  706;  3i  1804. 

Ens,  23  i85;  26  565;  dans, 
dedans. 

Ensaindre  ij  906,  not.  variée 
de  «  enceindre  »,  enfermer, 
entourer,  envelopper.  Part.  p. 
f.  ensainte  (v.  c.  m.). 

Ensaingne  subj.  3  de  Ensaia- 
gnier,  voy.  Enseigner. 

Ensainte  d'enfant,  (voy.  En- 
çainte) . 

Enseigne  j6  972,  977;  ly 
1367;  insigne,  indice,  preuve. 

Enseigner  Enseignier  En- 
saingnier,  relever  la  irace, 
indiquer j  g  loSg;  18  53 1; 
éduquer,  apprendre  à  qqun 
20  450;  33  1746;  subj.  3  : 
ensaingne  20  4^0. 

Enseigneur  de  bien  20  5i3, 
vertueux. 

Ensement  Ansement  /  201, 
353,  769;  4  657;  j3  859; 
ainsi,  pareillement,  en  telle 
condition. 

Enserrer,  enfermer  dans  des 
liens,  lier,  étreindre,  1 5  888  ; 
part.  p.  masc.  sg.  s.  enserrez 
23  i852.  Par  métaphore  :  en- 
serrer dans  son  ventre  24 
1  1 3  I ,  dévorer. 

Ensuie  part.  p.  fém.  de  Ensuir. 


Ensuir,  Ensuyr,  5  1060;  6 
148; 9  lob^'fpart.p.  /".ensuie, 
III  p.  3 00,  10;  impér.  2  :  en- 
suy  g  778;  suivre,  prendre 
pour  guide,  pour  modèle;  imi- 
ter. 

Ensuivre; /ttf.  2  :  ensuiveras 
38  1 243  ;  même  sens  que  En- 
suir. 

Ensus,  au-dessus  de;  ensusde 
purgatoire  32  1939,  en  pa- 
radis. Par  extension  :  à  l'é- 
cart, en  arrière,  au  loin,  6 
1 159. 

Ensuy   impér.    2    de   Ensuir. 

Ent  j  i52,  170,  563;  not.  ar- 
chaïque (rfe  «c  en  »  passim  ;  est 
fréq.  dans  les  loc.  alons  nous 
ent,  alons  ent  2  11 89,  11 98, 
1243.  Voy.  Ment. 

Entalenté  7  320  ;  S  667,  984  ; 
9  895  ;  37  948  ;  qui  a  bonne 
volonté,  disposé  à. 

Entan  16  874;  35  io35  ;  pour 
antan,  jadis. 

Ente,  greje,  5  284;  au  fîg. 
ente  d'amour,  de  pitié,  de  mi- 
séricorde, qualification  donnée 
à  la    Vierge,  p.    56,    42  ;  4 

1  123. 

Entechier  2  871  ,  Enthe- 
chier  (et  s')  ;  part.  p.  masc. 
entechié-z  ,  enthechié-z  3 
1048;  4  1121;  6  744;  14 
5oi,562;  ly  220;  36  409; 
souiller,  se  souiller  ;  tomber 
dans  le  vice. 

Enten  ind.  i  et  impér.  2  de  En- 
tendre. 

Entencion    Antencion,    in- 


ENTENDANT 


ENTREFAITTE 


95 


tention,  Loc.  :  à  m'entencion 
14  678;  3i  285,  à  mon  es- 
time, à  mon  compte,  à  ce  que 
je  crois. 

Entendant;  adj.  participial  de 
Entendre.  —  Loc.  :  on  m'a 
fait  entendant  que,  2  987;  18 
1687  ',on  m'a  dit,  j'ai  entendu 
dire  que,  on  m'a  fait  com- 
prendre. 

Entendisisl  subj.  impf.  3  de 
Entendre. 

Entendre,  comprendre, savoir; 
vaquer  à,  s'occuper  de,  2 
384;  faire  entendre  32  i3o3, 
apprendre,  enseigner.  Part.  p. 
f.  entente,  en  valeur  de  subst. 
(v.  c.  m.).  Part.pr.  adj.  enten- 
dant (y.  c.  m.).  Ind.  i  :  en- 
tens  II  p.  4;  i6  7i5;enten, 
m  p.  129.  7.  Impér.  2  : 
entens  6  769;  9  45 1;  38 
1463;  enten  i3  gbi.  Subj. 
impf.  3  :  entendisist  20  863. 

Entens  ind.  i  et  impér.  2  de 
Entendre. 

Entente  Antente,  subst.  par- 
ticipial de  Entendre  ;  faculté 
de  comprendre,  intelligence 
6b I  ;  18  1648  \fig.  :  intention, 
pensée;  projet,  2  775;  14 
397;  ig  726. 

Ententif,  qui  se  peut  entendre 
ou  comprendre;  lettre  qui 
soit  point  ententive  6  j3i, 
qui  puisse  élre  déchiffrée. 
—  Attentif,  préoccupé  ;  masc. 
sg.  ç.  enteniiex  2^  1547;  et 
pi.  s.  ententiz  28  Sgô^fém. 
sg.  ententive  V  p.  i56. 


Entérinas  453;  27  141;  28 
io3i;  36  1701;  entier,  pur, 
sans  tache;  parfait. 

Enterrage  26  532,  enterre- 
ment, inhumation, 

Enterra-as-ay;  formes  du  fut. 
de  Entrer. 

Enterroye  cond.  i  de  Entrer. 

Enthechier  voy.  Entechier. 

Entier,  et  la  var.  Antier  6 
II 17;  masc.  sg.  s.  entiers  8 
3S;  généreux,  libéral. 

Entordre;  ind.  3  :  entort  ly 
1018;  tordre  entour,  entor- 
tiller. 

Entours  ig  157,  avec  Vs  adv. 

Entraille  22  ii63,  intérieur 
du  corps. 

Entramer  Entreamer  {et  s') 
iS-j^b;  IV  p.  122;  27  565; 
40  796;  se  témoigner  une 
affection  mutuelle. 

Entrainner;/M^  4;  entrain- 
nerons  i3  681  ;  impér.  4  : 
entrainnons  i3  686;  entraî- 
ner, emmener  de  force. 

Entre  adv.;  loc.  :  entre  vous 
deux,  3  139;  seul  à  seul, 
entre  nous  doy  4  SgS,  entre 
toi  et  moy,  entre  moy  toy, 
5  986  ;  1 1  283  ;  à  nous  deux. 

Entreaider  -  aidier  (s'),  IV, 
p.  122;  ind.  4  :  entreaidons, 
IV  p.  121 5  se  prêter  une  aide 
mutuelle. 

Entreamer  voy.  Entramer. 

Entredit  17  3o5,  534;  35  4; 
interdit,  excommunication. 

Entrefaitte  34  178,  circons- 
tance, conjoncture,  hasard. 


96 


ENTREMETTABLE 


ENVOIT 


Entremettable  29  ii63;  40 
4,  1952;  empressé,  serviable, 
compatissant. 

Entremettre  (et  s'),  6  i55o; 
7  683;  14  526:  i5  588;  2/ 
1181. 

Entreprendre;  part.  p.  n. 
entrepris  16  io36;  entrepren- 
dre. 

Entrer  8  553;  II  p.  346,  47. 
Fut.  I  :  enterray  4  537;  i5 
760 ;  2^  776;  —  ^:  enterras 
944,5  3oi,  426;  — 4  :  enter- 
rons 24  929;  —  5  ;  enterrez 
20  63 o.  Cond.  i  :  enterroye 
16  1762.  Subj.  impf.  5  :  en- 
trissiezio  141. 

Entrissiez  subj.  impf.  5  de  En- 
trer. 

Entroduire  voy.  Introduire. 

Enuieux  2  3  11 3,  ennuyeux, 
importun. 

Envaïr  {et  s')  sur,  se  jeter  sur, 
attaquer,  poursuivre,  persécu- 
ter, 21  1100;  28  53.  Part, 
pr.  envaïssant,  III  p.  307. 
Part.  p.  masc.  sg.  s.  envais-z 
j3  769;  18  422;  excité  à, 
2g  294;  37  1082,  1 102.  Part. 
p.  f.  envaïe  (de  pechié)  7 
3 14.  Ind.  3  :  envaïst  III  p.  307. 
Pf.   I  :  envay  28  1578. 

Enveillir  9  11 58;  Enviellir, 
part,  p,  envielli  IV  p.  317; 
devenir  vieux. 

Enveoie  impf.  i  de  Envoyer. 

Envers,  renversé, sur  le  dos,  2  2 
1281  ;  23  1082;  26  491  ;  dos 
contre  dos,  en  sens  inverse, 
32  328,  1450. 


r.  Envie,  jalousie,  24  bo6.  — 
Loc.  :  avoir  envie  sur  qqun 
2  599,  lui  porter  envie,  en 
être  jaloux. 

2.  Envie  ind.  3  de  Envier. 

Enviellir  voy.  Enveillir. 

Envier;  ind.  3  :  envie  20  3 18  ; 
inviter. 

Envis  adv. ,  malgré  soi,  de 
mauvais  gré,  contre  sa  vo- 
lonté, I  io3,  139,  289;  4  25, 
i36;  16  1346;  ij  1034.  Inv. 
aufém.  i5  643  (rime). 

Envoier  Envoyer  &  77 1  ;  part, 
p.f.  envoie,  envoiie^p  21 36; 
V  p.  149,  7  ;  ind.  I  :  envoy 
ly  i38i  ;  impf.  i  ;  enveoie  8 
85 1;  fut.  3  :  envoiera  3i 
406  ;  cond.  5  :  envoiriés  3j 
907;  subj.  3  :  envoit  6  994; 
g  788;  16  1648;  impf.  5: 
envoïssiez  28  1478  ;  envoyer, 
renvoyer. 

Envoise  ind.   i  de  Envoisier. 

Envoiseiire  III  p.  3o4,  57; 
envie,  désir. 

Envoisier  (ets'),  réjouir,  rem- 
plir d'allégresse  ;  ind.  3  :  en- 
voise 5  486  ;  —  être  joyeux,  de 
bonne  humeur,  faire  des  gra- 
cieusetés ;  ind.  I  :  envoise  8 
5g3',  autres  formes  temp.  11 
3i2;  i3  3io;  34  1894;  ^7 
2452;  40  698.  —  Sens  res- 
treint :  se  recommander  de 
qqun,  se  mettre  sous  sa  pro- 
tection, 6  yic). 

Envoïssiez  subj.  impf.  5  tfe  En- 
voier. 

Envoit  subj.  3  de  Envoier. 


ENVOY 


ESCHACES 


97 


i.'En.YOj  subst.  17  i382;  en- 
voi, mission. 

2.  Envoy  ind.  i  rfe  Envoler. 

Eny vrer  (s')  ;  pf.  3  :  eny vra  2 1 
657  ;  aufig.  être  plein,  débor- 
der (de  charité). 

Eqpiipoler  24  729;  ind.  3  : 
equipole  36  564;  équivaloir, 
être  égal  à. 

*  "Et  36  2 1  ;  hier, 

Erbe  voy.  Herbe. 

Erdre  {contraction  de  Aerdre) 
s'attacher  à;  e.  a  mariage 
2g  36o,  se  marier. 

Ere  voy-  Erre. 

Ermitages  (les)  de  Sennar 
21  195,  la  Thébatde. 

Ermite  8  454,  et  plus  souvent 
Hermite  8  441,  487,  498, 
5o5,  5i4,  720. 

Erranment  24  139,  en  hâte. 

Errant  part.  pr.  de  Errer  2  ; 
employé  adv.  4  52,  i5  523, 
de  suite,  en  hdte. 

1.  Erre  27  1322;  Ere  9  616 
(rime)  ;  chemin,voyage  ;  pèleri- 
nage. —  Loc.  :  Or  sus,  bonne 
erre!  3  263,  362,  442,  etc.; 
5  159,  219,  442;  hdte:{-vous! 
presse:^  le  pas! 

2.  Erre  ind.  i  de  Errer  2. 

1.  Errer  i  572,  8  943,  se  trom- 
per de  chemin  ;  au  fig.  pé- 
cher. 

2.  Errer  /  247  ;  6  938;  9  959  ; 
16  84Ô;  77  36o;  part.  pr. 
errant  (v.  c.  m.);  ind.  i  :  erre 
3g  3  80;  marcher,  voyager. 

Erreurs  /  i5oo,  marche, 
voyage. 

T.  VIII 


Errière  40  1569,  arrière,  en 
retour. 

Erreur  21  1574  (rime),  erreur. 

Ersoir  8  247;  17  1443;  ig 
1 1 1 1  ;  hier  au  soir. 

Ert  fut.  3  de  Estre. 

Es  g  975,  faute  pour  est  in</.  ^ 
de  Estre. 

Esbahir  Esbaïr  {et  s')  2  519; 
6  i333;  27  953,  1341  ;  part, 
p.  m.  sg.  s.  esbahiz  i5  1396; 
24  872  ;  fém.  sg.  esbahie  II 
p.  279,  i3  ;  ind.  i  :  esbahis 
i5  1286;  16  786;  —3  :  es- 
bahist  j6  iooi  ;  ig  362; 
impér.  2  :  esbahiz  24  878  ;  — 
5  :  esbaïssez  3i  243;  s'éton- 
ner, s'émerveiller. 

Esbanoier  (s')  4bÇib,  se  diver- 
tir, s'amuser. 

Esbat;  pL  r.  esbas  17  292; 
divertissement. 

Esbatement  6  22;  21  147; 
distraction,  plaisir;  spéc.  e. 
de  chasse,  3o  147,  176. 

Esbatre  (et  s';,  prendre  du  plai- 
sir, se  divertir,  2  460;  6  166, 
472;  7  149  ;  9  i53  ;  21  400; 
se  promener,  vaguer,  2  5  270, 
284. 

Esbaudir^  727;  réjouir. 

Esbloïr  ;  ind.  6  :  esbloïssent 
j3  62 1;  être  ébloui,  avoir  la 
vue  troublée. 

Esbrieu  voy.  Ebrieu. 

Escarlate;  cette  couleur  fi- 
gure   Vétat     de    martire    IV 

p.   123. 

Eschaces  22  601,  échasses, 
propr.  béquilles. 


98 


ESCHAFAUT  —  ESCONDIRE 


Eschafaut  2  23;  i3  384; 
chaire  ou  estrade  à  prêcher. 

*  Eschaignon  16  865,  vertè- 
bre du  COU. 

Eschançonnerie  28  1250; 
office  d'échanson. 

Eschaper  j8  609;  24  792; 
2  5  980  ;  part.  p.  eschapé  24 
591;  échapper^  esquiver,  s'é- 
chapper de,  se  sauver;  —  es- 
chaper que  3o  253,  éviter. 

Escharboucle,  escarboucle,  8 
io33,  io56,  1074,  1127; 
donné  en  qualificatif  de  la 
Vierge  et  de  Jésus,  8  1 1 90  ;  II 
p.  278,  7,  10,  et  p.  279,  i5, 
etc.  —  Voy.  Gemme. 

Esoharnir;  part.  p.  escharny 
35  1326  ;  se  moquer,  se  jouer 
de  qqun. 

Escharnissement  17  tj-j , 
moquerie,  insulte. 

Escharpe  de  pèlerin,  77  373, 
sacoche  pendue  au  cou. 

Eschars  5  649;  ig  io32;  ava- 
ricieux,  chiche. 

Eschaufer,  brûler  de  désir 
part.  p.  masc.  sj.  sg.  et  pi. 
eschaufez  /  187,  859;  ^60 
frimej  ;  —  s'échauffer,  se  \é- 
chauffer,3i  1180. 

Escheance^o  ']^\,  cas  fortuit. 

Escheoir;  indi  3  :  eschiet  23 
5i)6;  fut.  3  :  escherra  27  322; 
subj.  3  :  eschiéce  36  ii63; 
échoir,  tomber,  arriver. 

Escherra  fut.  3  de  Escheoir. 

I.  Eschever;  part.  p.  eschevé 
IV  p.  ii5,  28;  achever,  par- 
faire. 


2.  Eschever  voy.  Eschiver. 

Eschiellé,  p.246,  26;  Véchelle 
du  songe  de  Jacob. 

Eschiéce  subj.  3  de  Escheoir. 

Eschiet  ind.  3  de  Escheoir. 

Eschif  adj.  dér.  de  Eschiver; 
qui  se  met  à  l'abri  de,  en  sû- 
reté contre;  masc.  pi.  s.  pour 
estre  a  l'Ennemy  esquieu  / 
1 00, pour  échapper  au  Diable. 

Eschiver   p.  314;   8   352;   g 
1^78;  1 5  3o3  ;  77  lo^Z, aussi 
Eschever    (et   s'),  esquiver, 
éviter ,    fuir  ;    s'écarter   de; 
fuir  le  siècle,  se  retirer  au 
désert.  —  Part.  pr.    esche- 
vant     IV     p.    73.    Impf.    3 
eschevoit    77    991.  Fut.   3 
eschievera  2  3  763.  Impér.  2 
eschiéve  g  i3o5;  eschive  26 
1002  ;  —  5;eschevons  77  873. 

Escient  5  908;  ig  36/\.;  dans 
les  loc.  :  selon  ton  escient, 
à  escient. 

Esclavine,  robe  d'étoffe  velue; 
par  ext.  robe  de  pèlerin,  34 
i3o4. 

Escoler,  enseigner,  endoctri- 
ner. Ind.  5  :  escolez  33  1745. 
Part.  p.  masc.  pi.  s.  escolez 
de  3j  1745,  instruits,  exercés 
à. 

Esconcer  voy.  Esconser. 

Escondire ,  2  349  ;  4  268, 
II 64;:} 7  b(^3> ',part.  p.masc. 
sg.  s.  escondiz-t  g  972  ,  i3 
529,  14  i333,  rebuté;  36 
12  56,  refusant;  ind.  5  :  es- 
condissez  16  1725;  impf.  5  : 
escondissiez  7  832  ;  subj.  i  : 


ESCONMEMIE  —  ESCRIZ 


99 


escondisse  g  517;  —  3  :  es- 
condie  III  p.  186,  33;  contre- 
dire, refuser  y  rejeter. 

1 .  Esconxnenie  9  883,  excotn- 
munication. 

2.  Esconmenie  ind.  i  de  Es- 
coninenier. 

Esconmeniement  77  gSg, ex- 
communication; —  ne  compte 
que  pour  cinq  syllabes,  /7  77. 

Esconmenier  g  173, 193,  692  ; 
17  324;  part.  p.  esconmenie 
17  346;  ind.  I  :  esconmenie 
g  549;  excommunier. 

Esconininchier  (pour  Ac.) 
40  2400;  communier, recevoir 
la  communion. 

Esconser  Esconcer  (et  s'), 
cacher,  IV  p.  172,  27  ;  se  ca- 
cher, se  réfugier,  32  1275; 
pf.  3  :  esconsa  III  p.  i83,  5. 

Esconvenir  ;  ind.  3  :  escon- 
vient  5  5,  999;  7  324,  341;  <^ 
1 28  ;  subj.  3  :  esconviengne  7 
755;  ^9  491;  esconveigne  i3 
409;  convenir,  au  sens  de 
<  falloir  ». 

Escorchier  27  197 1;  écor- 
cher  vif. 

Escoupe,  écueil  au  fig.;  pi. 
escoupes  de  tribulations  H 
p.  60,  épreuves. 

Escourgies  38  i685,  1706; 
courroies,  étrivières. 

Escouter  9  5 10;  ind.  i  :  es- 
cout  26  198;  3o  425  ;  escoute 
22  i32;  3g  23o6;  écouter, 
entendre. 

Escremie  33  2261,  escrime, 
lutte. 


Escri  ig  148,  subst.  verbal  du 
suiv.;  réputation,  renommée. 

Escri er;  impér.  4  :  escrions 
28  358;  appeler  à  haute  voix. 

Escrin,  et  dim.  Escrinet  35 
ioo5  ,  1012 ,  1082  ;  petit 
coffre. 

Escripre  not.  savante  de  Es- 
crire. 

Escripsiez  r  1340,  forme  vi- 
cieuse de  Vind.  pr.  5  de 
Escripre. 

Escript  part.  p.  de  Escripre 
empl.  subst.  40  21 15. 

Escriptouére  29  i353,  ce 
qui  sert  à  écrire. 

Escripture,  abs.  la  Sainte 
Écriture,  les  Écritures,  3 
îoob  ;  p.  144;  p.  149;  5  726. 
en  Escripture  14  742,  dans 
la  Bible.  —  Sens  spécial  : 
l'escriptured'un  mot  j8  362, 
sa  signification  littérale  ou 
figurée. 

Escrire,  et  la  forme  savante 
Escripre  6  726;  2g  i35o;  V 
p.  i5o,  38.  Part.  p.  n.  escript 
40  2îog,  21 16;  empl.  subst. 
voy.  Escript.  Ind.  5  es- 
cripsiez I  1340.  Pf.  4  :  es- 
cripsimes  2g  2001  ;  —  5  ; 
escripsistes  2g  ig-jô.Fut.  i  • 
escriprai  2  946  ;  4  1211 ,  1221; 

—  3  :  escripra  25    118.  Im- 
pér. 2  :  escriz  6710  (rime)  ; 

—  5    :    escri psez   2g    1490. 
Subj.  2  :  escrises  6  jo5. 

Escnses su bj. 2  de "EBCTire ,avec 

la  désin.  spéciale  au  subj. 
Escriz  impér.  2  de  Escrire. 


t 


100 


ESCROE  —  ESLONGNIER 


Esoroe  55  ii23,  1572;  mor- 
ceau de  parchemin,  céduîe. 
Escu  26   ii5o;   écu,  bouclier. 
Escueil,    élan;   selon     vostre 
escueil    20    420,  en    suivant 
votre  intonation. 
Escumer    22    i23o;  jeter  de 
l'écume^  bouillir  au  feu;  voy. 
Nonne. 
Escurer   ij    861;   36    1424, 
1488,  1882;  nettoyer  la  vais- 
selle. 
Escuser  (s')  Sj  2413,  se  jus- 
tifier. 
Esdrecer    Esdrecier    (et   s') 
adresser,  élever  (ses  prières, 
son  cœur  à  Dieu)  ;  part.  p.  f. 
esdrecée  40    1712;    ind.   i  : 
esdrece  9  io52;  —  se  dresser, 
tressauter,  tressaillir;  pf.  3  : 
esdreça  3i  lôSg. 
Esfoudrer  (s')  ;  ind.  3  :  esfou- 
dre  26  99  3  ;  5e  mettre  en  co- 
lère, faire  des  éclats  de  fu- 
reur. 
Esgar  voy.  Egar. 
Esgarder  voy.  Egarder. 
Esjoïr  7  199,  10  34;  i3  697 
818;  Esjouir  (et  s'),  8  860  i 
j8  2b;  part.p.fém.  sg.  esjoïe 
p.  io3  ;  imp.  4  :  esjoïssons  p. 
252;  réjouir,  divertir;  se  ré- 
jouir. 
Esgaré,  égaré,  hors  de  sens, 
7  715,  io56;  sevré,  privé  de, 
j8  79;  26  641. 
Eshonter  (s');  ind.  3  ;  eshonte 
ly  464;  éprouver  de  la  honte. 
Esil  voy.  Aisil. 
Eslais  37  2129,  élan;  à  grant 


eslais  3g  940,  au  grand  galop. 

Eslargir  V  p.  93,  dilater. 

Esleescier  6  62,  22  ino; 
Eslessier  18  182,  20  438; 
Eslechier  Esleessier  Eles- 
sier,  remplir  de  liesse,  ré- 
jouir. Ind.  3  :  esleesce,  p.  2o5  ; 
esleche  i3  1478  ;  —  6  :  es- 
leescent  p.  206.  Pf.  i  :  eles- 
say  3i  2692.  SubJ.  3  :  es- 
leesse^o  i633. 

Esléû  Eslit  part.  p.  de  eslire; 
voy.  Elire. 

Esloing,  subst,  verbal  de  Es- 
loingnier.  Loc.  sanz  nul  es- 
loing 77  1077,  sans  faire  de 
détour,  directement. 

Esloingne  Eslongne  subst. 
verbal  de  Esloingnier;  empê- 
chement, obstacle.  Loc.  :  sanz 
eslongne,  sanz  plus  faire  d'es- 
loingne  2  289,  646;  3  21S, 
392;  14  i54;  sans  relard, 
sans  délai,  sans  faute. 

Esloingnier  3  1059;  Eslon- 
gnier,  Eslongier  (et  |s'), 
éloigner^  abandonner,  quitter, 
1 5  134b;  22  i3i'5;  2j  1621; 
part.  p.  eslongne  3i  704, 
laissé  en  arrière;  pi.  s.  es- 
longié  3g  2079,  éloignés;  — 
se  séparer  de,  se  détourner  de^ 
8  5(3 1  ;  ig  1159;  —  retarder, 
différer,  3  1059;  36  1270; 
subj.  I  :  eslongne  22  i3i3; 
—  2  :  eslongnes  36  1270. 

1.  Eslongne  voy.  Esloingne. 

2.  Eslongne  subj.  i  de  Eslon- 
gnier. 

Eslongnier  yqy.  Esloingnier. 


ESLUSE  —  ESPANDRE 


lOI 


Esluse  2  3^5,  futilité,  plaisan- 
terie ;  loc.  ;  estre  en  esluse  3 
446,  perdre  son  temps. 

Esmaier  Esmoier(s')  2  344; 
35  1485  ;  part.  p.  f.  esmaie 
j8  384:  ind.  I  :  esmaie  2 
1040  (rime);  i3  804  (rime); 
esmay  i5  1286;  20  160;  es- 
moy  ^5  943  ;  diverses  formes 
temp.  I  58,  273,  477;  2  898; 
7  63o  ;  16  1 074  ;  35  987,  etc.  ; 
s'inquiéter,  s'étonner  ;  être 
surpris,  troublé,  en  émoi. 

Esmarir  Esmarrir;  part.  p. 
masc.sg.  r.  esraary,  20  i55; 
sg.sj.  esmarris  2  3  1201;  fém. 
esmarie  j  64,  204;  inquiet, 
chagrin,  déconcerté. 

*  Esmauveillier  des  lièvres  4 
40  (rime)  ;  leur  donner  de  l'é- 
moi (en  sonnant  du  cor). 

1.  Esmay  subst.,  7  484;  18 
924;  émoi,  trouble,  confusion. 

2.  Esmay  ind.  i  de  Esmaier. 

1.  Esme  ind.  i  et  3  de'Esmer. 

2.  Esme  5  768,  subst.  verbal 
du  suiv.;  estime,  apprécia- 
tion, opinion  .  Loc.  :  faire 
esme  de  17  bSg,  20  1282, 
se  vanter  de.  —  Var.  dialec- 
tale :  *  Ame  3i  2763. 

Esmer;  ind.  i  :  aime  not.  vi- 
cieuse pour  esme  36  76;  — 
3  :  esme  g  362;  estimer,  ju- 
ger, apprécier.  Voy.  Exsti- 
mer. 

Esmeraude  voy.  sous  Gemme. 

Esmerveillable,  5  347;  mer- 
veilleux, admirable. 

Esmerveiller  (et  s'),  p.  25 1; 


p.  252;  12  1042;  i3  58; 
admirer,  s'étonner. 

Esmeû  part.  pas.  de  Esmou- 
voir. 

Esmoier  voy.  Esmaier. 

Esmoingnonné  mutilé  d'une 
main,  manchot;  fém.  esmoing- 
nonnée,  29  741 ,  782,  ex.  cités 
che^  Godefroy  sous  la  forme 
esmoign. 

Esmouvoir  (et  s'),  émouvoir, 
engager,  exciter,  p.  207  ;  14 
721  ;  remuer,  se  lever  en  par- 
lant du  gibier  de  chasse  4  27; 
j  I  3io;  21  35;  se  mouvoir,  se 
mettre  en  route,  s'en  aller,  g 
1089;  i3  ibjb.Part.p.  esmeû 
4  97,  160;  38  1082.  Pf.  3  : 
esmut  p.  253;  —  5  ;  esmeùs- 
tes  16  996;  —  6  :  esmurent 
(les  chastiaux^  IV  p.  72  au 
sens  spécial  de  «  replier  les 
tentes,  lever  le  camp  », 

Espace  Espasce  Espasse 
de  temps,  délai  ;  facilité,  oc- 
casion, loisir;  I  652;  6  117; 
21  63,  234;  23  56i  ;  2g  1398 
36  1232;  abs.  :  longtemps, 
une  longue  vie,  3  64.  Loc.  : 
avoir  espace  7  118,  loisir, 
congé  de;  sanz  plus  espace  i3 
629,  sans  tarder,  immédiate- 
ment. Espace  est  du  genre 
fém.  comme  représentant  le 
lat.  pi.  n.  spaiia  ;  bonne  es- 
pace ,  16  lôb-j ,  ly  1262, 
place  suffisante. 

Espandre  Espendre  20  895, 
36  219;  part.  p.  masc.  es- 
pandu  j3  j  882  ;/em. espandue. 


102 


ESPARGNIER  —   ESPERON 


espendue,II  p.  232;  V.  p.  94  ; 
ind.  I  :  espanz  38  146Ô;  ré- 
pandre, verser. 
Espargnier    Espergnier    8 

I149;  ^-^  4085  ^9  '222;  28 
i8o3;  part.  p.  f.  espargnie 
3i  864;  fut.  I  :  espargneray 
20  167;  —  3  :  espergnera 
5  5  74;  impér.  2  :  espergne 
28  1430;  subj.  3  :  espergne 
28  171 3; — 5;  espargniez  20 
374;  épargner. 

1.  Espars  pi.  de  Espart  i. 

2.  Espars,  disséminé  ,  épars, 
26  186;  fém.  esparse  (en 
pouldre)  J26  1122.  Au  moral  : 
abandonné^  privé  de  grâce, 
pécheur  vuid  et  espars  10 
337. 

1 .  Espart  subst.;  pi.  s.  espars 
18  1286  (rime),  éclairs. 

2.  Espart  adj.,  ig  1117; 
prompt,  diligent. 

*  Esparteté  (commenté par  fsLÏz 
de  ligiereté  ig  'jôg;  prestidi- 
gitation. 

Espartir  J2  3;  impér.  4  :  es- 
parions  33  14.26;  prendre  part 
à,  se  décider  à.  —  Le  part, 
p.  fém.  dans  la  loc.  faire  chié- 
re  espartie  à  qqun  22  56,  a 
le  sens  de  :  *  visage  ouvert, 
bonne  mine,  accueil  favorable. 

Espasce,  Espasse  voy.  Es- 
pace. 

Espautrer,  écraser;  par  ext. 
éventrer;  subj.  i  :  espi autre 
pour  espautre  33  94  (rime 
avec  autre);  —  crever  (de  ri- 
re); ind.  I  :  espautre  /  146. 


Espave  ^:2  981,  en  parlant  des 
personnes  :  aubain. 

Especialement  /  5  3o6,  et  la 
not.plus  anc.  :  Especialment, 
Especiaument  33  4^6,  spé- 
cialement,  principalement. 

Espendre  voy.  Espandre. 

Espérant  (vrai),  IV  p.  234, 
41  ;  fidèle,  dévot. 

Esperdre  (s');  ind.  6  :  esper- 
dent  21  761  ;  s'exposer,  être 
eh  péril.  Part.  p.  esperdu, 
éperdu,  hagard  de  peur  ou 
d'angoisse,  5  ioo5;  i8b  28; 
sans  ressources,  36  804  ;  qui 
inspire  la  pitié,  pitoyable, 
fém.  esperdue  2g  768  .  — 
Au  moral  :  égaré,  désorienté  ; 
faire  l'esperdu  14  430,  de- 
meurer sans  idées. 

Espérer.  Part.  pr.  abs,  espé- 
rant (v.  c.  m.).  Ind,  i  :  espoir 
4  188;  ^  699;  g  976;  j5 
219;  21  i3ii  et  espère  i3i4; 
2g  1864;  espoire  38  286; 
—  5  ;  esperon  ly  1097 
(rimej. 

Esperitable  j  242;  2  11 17; 

3  148;  5   292,   348;    spiri' 
tuel,  céleste. 

Esperit  ig  io3g,  1047  ^'^s^ 
prit,  par  opp.  à  la  chair, 

Esperite  ;  pi.  sains  esperites 
22  172  (rimeJ;  esprit  imma- 
tériel. 

I. Esperon  de  chevalier  23 
567,  éperon ,  insigne  de  la  no- 
blesse; métaph.  28  loi. 

2.  Esperon  pour  espérons,  ind. 

4  de  Espérer. 


ESPES  —  ESPRANDRE 


o3 


épais  ;  fém.  (nuit)   es- 
pesse,  noire,  i6  1344. 

Espiautre,  pour  espautre,  subj. 
j  de  Espautrer. 

Espices,  épiceSy  aromates,  Il 
p.  232  ;  aromates  pour  le  vin, 
2g  1405,  1418;  33  1698. 
Parmi  les  espices,  on  trouve 
rangées  les  plantes  suivantes  : 
violete,  lis,  rose,  bosme,  ci- 
près,  terebentine,  fleur  de  ca- 
ndie, 3g  2334-8. 

Espicial  adj.  commun  ;  masc. 
VI  p.  228  ;  fém.  I  p.  3 1 5  ;  spé- 
cial, personnel. 

Espie  34  rubr.,  espion,  émis- 
saire. 

Espier  22652;  3g  618 -j  inspec- 
ter, surveiller. 

Espirer  (et  s'),  inspirer,  4 
1629;  respirer,  8  8i5;  s'ex- 
haler, sortir  de,  7  43o. 

Espiritalment  2  74;  au  sens 
sprituel  ou  figuré. 

Espiritel  Espirituel  V  p.  1 56  ; 
33  187 1  ;  spirituel,  de  Vesprit. 

Espirituelment  II  p.  2  3o; 
spirituellement . 

Espitre  III  p.  307,  3o8;  épî- 
tre,  au  sens  de  :  texte  en  gé- 
néral, passage  de  l'Écriture. 

Esploit  voy.  Exploit. 

Esploitier  voy.  Exploitier. 

Esplouré  4  i23i;  18  296; 
éploré,  baigné  de  pleurs. 

Espoindre;  ind.  3  :  espoint  3 
3o6  ;  5  673  ;  poindre,  piquer, 
aiguillonner. 

I .  Espoir  6  698,  subst,  verbal 
de  Espérer  ;  est  pris  abs.  au 


sens  adverbial  de  «  peut-être  », 
4  145,  55i,  1079;  5  901;  ^^ 
avec  /'s  adv.  espoirs  1  636; 
construit  avec  la  conj.  que 
J4423;  3i  2576. 

2.  Espoir  ind.  i  de  Espérer. 

Esponde  3i  425  ;  bord  du  lit. 

Espondre  5  81 3;  22  467; 
exposer,  développer,  décou- 
vrir. 

Esposervqy.  Espouser. 

Espouenter  voy.  Espoven- 
ter. 

Espousé  jg  655  et  passim, 
subst.part.  du  suivant;  fi^^ncé, 
époux. 

Espouser  Esposer,  épouser, 
s'épouser,  célébrer  le  mariage, 
4  8b2;  7  599,  652  ;  m 
p.  129,4;  ig  545,  628;  3i 
i3o;  faire  épouser,  donner 
en  mariage,  21  795.  Par  ext. 
espouser  un  auteur  Vil  p.  7  , 
s'en  inspirer,  l'imiter.  — 
Part.  p.  espousé /"v.  c.  m.). 

Espovanter  Espoventer  Es- 
pouenter, (et  s'),  III  p.  246; 
3i  646,  2343;  part.  p.  masc. 
espoventé  3i  52 1  ;  fém.  pi. 
espoventées  23  983  ;  épouvan- 
ter, menacer;  prendre  peur. 

Espoventable  IV  p.  241 ,  épou- 
vantable, horrible. 

Esprandre  Esprendre,  occu- 
per, prendre,  saisir,  2  ioi5; 
part.  p.  espris-e  en  Dieu,  de 
l'amour  de  Dieu  7  92,  274; 
i3  i386,  i5i3;e.dcdueil2J 
1071.  —  Abs.  :  prendre  feu, 
s'allumer,  brûler,  être    con- 


104 


ESPRENGNE  —   ESTACHIER 


summéy  p.  246,  17;  26  1040; 
part. p.  espnsj g  io53,  io55; 
38  2037;  subj.  3  :  esprengne 

26   1125. 

Esprengne  subj,  3  de  Espren- 
dre. 

Esprés,  exprès,  spécial;  par 
moz  esprès  ly  620,  de  façon 
expresse,  absolument. 

Espringuer,  danser  en  sau- 
tant; dancier  a  un  pié  en 
espringuant  ly  ^bi. 

Espris  part.  p.  de  Esprendre, 

Esprouver ,  faire  répreuve, 
tenter  une  expérience,  p.  2o5  ; 
5  3o5;  g  gSS;  j3  iiio;  25 
iqi  ;  3y    iSôg. 

Espurée  II  p.  252;  gualif.  de 
la  Vierge  immaculée. 

^spurgier  (et  s")  1 2  iij5;  14 
975  ;  se  purger  d'une  accusa- 
tion, se  justifier. 

Esquieu  pi.  s.masc.  de  Eschif. 

Esquipper  en  mer,  pan. p.  f. 
esquippée29  1672  ;  s'embar- 
quer, naviguer. 

Esrachier  ;  ind.  3  :  esrache  22 
i353  ;  arracher. 

Essaier,  essayer,  éprouver,  2 
343;  6  455,  729;  12  291  ;  e. 
un  mets  32  i383,  1397,  le 
goûter  avant  d'en  donner  à 
son  hôte. 

*  Essaille  voy.  Esselle. 

Essance  divine  26  yô, essence. 

Essart,  abattis;  métaph.  36 
2o3;  23  272. 

Essaucier  voy.  Exhaussier. 

Esay,  dans  la  lac.  :  faire  essay 
12  52  2,  éprouver,  tenter  qqun; 


faire  essay  d'un  mets ^2  1378; 
voy.  Essaier. 

Esselle  Essaille,  22  1187 
(rime);  3g  1 19,  2  5o  ;  aisselle 

i.  Essil  subst.,  exil,  éloigne- 
ment  (du  ciel,  du  règne  de 
Dieu);  la  vie  terrestre,  p.  252  ; 
6  3oi  ;  IV  p.  74.  —  Par  ext.  : 
voyage  lointain  et  périlleux, 
j6  778;  perte,  destruction, 
i3  1074. 

*  2.  Essil  adj.,  17  1228  ;  retiré, 
désert. 

Essillier  Exciller  Excillier, 
exiler  qqun,  6  j5b;  3i  3ij; 
par  ext.  dévaster,  ruiner;  ac- 
cabler de  chagrin,  16  984; 
33  1116;  ^9  li^j^.—Part.p. 
masc.  essilliez  excilliez  (d'ame 
et  de  corps)  ij  i3o8,  hors  de 
la  voie  ;  au  moral  :  égaré,  pé- 
cheur, 2-]  1202;  péri,  détruit, 
26  974;  —  fém.  excillée  3j 
317. 

Essoine  Essoingne  Es- 
aomne,  excuse  juridique,  dé- 
faut à  comparoir,  23  83 1; 
empêchement  quelconque,  7 
556;  2g  256;  chose  déplai- 
sante ou  pénible,  3^  256o. 

Essuer.^(S  i85i  ;  ind.  3:  essuie 
3 S  j833  ;  essuyer. 

Establer  un  animal  16  1642  ; 
18  %Q-i\  32  1074;  le  rame- 
ner à    rétable. 

EstaJDleté,  p.  i5o;  2 y  iboy, 
stabilité,  état  continu. 

Est&che  12  785;  ly  yby,  22 
II  5g;  24  211  ;  pieu,  poteau. 

Estachier  jy  439;  attacher. 


ESTAGE  —  ESTOUT 


lOD 


Estage  stabilité,  durée  ;  virgi- 
nité en  l'estage  lil  p.  Sog, 
perpétuelle,  absolue. 
'Esta.indre,  éteindre,  s'éteindre, 
sanz  estaindre  ly  gob,  inex- 
tinguible; part.  p.  estaint-e, 
8  332,  422,  II 18,  1126;  subj. 
5  :  esiaingniez  24  309.  Au 
fig.,  diminuer  de  violence^ 
d'intensité,  adoucir;  part,  p. 
fém.  estainte  p.  2o3,  p.  a53; 
ind.  3  :  estai nt  17  1049;  im- 
per, 2  :  estain  i5  923;  ej^a- 
cer  (les  péchés),  imp.  5  :  es- 
taingniez  17  1693. 
Estampie    3    733;    sorte   de 

chanson  à  danser. 
Estanchier  la  soif  36  693  ;  se 

désaltérer. 
Estant  subst.  participial  de 
Ester  ;  fréq.dans  la  loc.  :  es- 
tre  en  estant  3  704;  g  446; 
//  674;  se  tenir  debout,  se 
mettre  ou  rester  sur  ses  pieds. 
Estât,  abs.   ig   353,  état  de 

fortune^  condition  sociale. 
Estaz  36  i^gS,  faute  pour  estât, 

sg.r. 
Estendre  les  bras,   les  ouvrir 
pour  embrasser  qqun,  6  441  ; 
s'étendre,  se  développer,    22 
1108. 
Ester,   être  ou  rester  debout; 
fréq.  dans  la  loc.  :  laissiez  ou 
laissons    ester,    n'en  parlons 
plus,  qu'il  n'en  soit  plus  ques- 
tion, 3   486;  5    724,    1009, 
io32  ;  7   i63  ;  14  268.  Part, 
pr.  estant  2  5  6bg;  estans  ne 
seans,  estans  ou  assis  33  1 64  ; 


40  i4^i,debout  ou  assis ;voy. 
Estant. 
Estes  vous  /  6  1758,  voici,  voi- 
là, [le pron.  yous  est  explétif). 
Esteut  ind.  3  de  Estouvoir. 
Estez  {e  final  muet), j 3  205;  18 
770;   pour  estes,  ind.    5    de 
Estre. 
Estonner;  subj.  2  :  estonnes 
33  246;   impf.  3  :  estonnasl 
36  463  ;  ébranler,  étourdir. 
Estorer   4   i323;    construire, 

édifier. 
Estormi-y  Estourmy,  lourd, 
pesant,    2     5 16;     23     61 5; 
alourdi,  fatigué,  accablé,  i5 
io3i,  1611  ;  36  672. 
Estouper   Estoupper,   bou- 
cher, fermer  en   général,   4 
101 5;  27  5oo  ;  raccommoder 
une  déchirure,  1 7  440  ;  bar- 
rer, embarrasser  le  chemin,  32 
1 187.  Part.  p.  f.  estoupée  3j 
ij^j,  fermée,  obscure. 
Estoupes    ig  io3i,  étoupes; 
au  fig.  :  matière  inflammable  : 
Estoupes  est  honiset  feu  fem- 
me ig  io52. 
Estoupper  voy.  Estouper. 
Estour  2  3  22y;  34  1826  ;  mê- 
lée, bataille. 
Estourmy  voy.  Estormi. 
Estout;  sg.  s.  estouz,  sot,  fol, 
i  i336 ;J0  268;  17  1342; jg 
bj4;    3i    736;    —   accolé  à 
<c  dur  »,  exprime  l'idée  de  vio- 
lence, durs  ne  estouz  J  811  ; 
—  fém.    estoute   24  bbj.  — 
Forme  vicieuse  :  estoux  en  sg, 
rég.,  33  cfoi  (rime). 


io6 


ESTOUVOIR 


ESTRE 


Estouvoir,  falloir,  être  né- 
cessaire; empl.  comme  subst. 
par  estouvoir  7  912,  assuré- 
ment. Ind.  3  :  esteut,  estuet  i 
i55,  888;  ^440;  4  49,  273, 
iio3,  i3o3,  etc.;—  *  faire 
Testeut  il  faut  le  faire; 
la  loc.  Grant  chose  a  en 
faire  l'esteut  7  548;  12476; 
fréquente  au  moyen  âge,  si- 
gnifie qu'il  n'y  a  qu^à  se 
soumettre  à  la  nécessité  dé- 
montrée. 

Estoye  impf.  i  de  Estre. 

Estrain  26  10Z2,  paille )  chap- 
pel  d'estrain  ly  1476,  cou- 
ronne de  paille. 

Estraindre  26  647;  part.  p. 
estraint  26  3 06;  étreindre, 
serrer,  garrotter. 

Estraine  'Esirainne,  présage, 
augure,  chance  favorable  ou 
contraire.  Loc.  :  a  bonne  es- 
traine 4  908  ;  en  maie  estraine 
24  loig.  Bon  jour  vous  soit 
donnez  Et  bonne  estrainne  10 
162,  formule  de  salutation. 
Par  ext.  étrenne,  cadeau; 
iron.  Tien!  pren,  c'est  a  es- 
traine g  1176,  oîi  il  s'agit 
d'une  bastonnade. 

Estraire;  part.  p.  masc.  sg. 
estrait  estraiz,  fém.  estraite  6 

357;  7  22  1;  27  827  ;  2p  687; 

3o  io3  ;  sorti  de,  né  de  {bonnes 
gens,  haut  lieu). 
Estrange,  étranger,  aubain, 
lointain,  se  dit  des  personnes 
et  des  choses,  2  1182;  6 
294,  4o5  ;    abs.  pèlerin,   16 


1 368  ;  —  abandonné,  délaissé, 
34  1 1 7 1 . 

Estranger  EstrangierCef  s'), 
écarter,  repousser;  imp.  5  : 
estrangiez  40  igoS  ;  —  s'éloi- 
gner ^  s'écarter,  3g  1142;  — 
abs.  :  changer,  être  changé; 
part. p.  estrange  de  soymeïs- 
mes  16  784.  qui  a  modifié  sa 
nature,  ses  manières  du  tout 
au  tout. 

Estrangler  22  284;  ind.  i  : 
estrangle  2  5  1260;  étrangler. 

i.  Estre,  V.  subst.,  passim pour 
ses  diverses  modalités,  parmi 
lesquelles  nous  avons  relevé 
les  suivantes,  à  divers  titres. 
Pari.  pr.  estant  2  5  669,  qui 
peut  aussi  bien  se  rapporter 
à  ester  (v.  c.  m.).  Ind.  i 
sui  i3  1449;  14  56;  —  4 
sons  8  938  ;  sommes  j5  680 
jg  623;  — -  5  :  estez  r8  770; 
21  1693.  Impf.  I  :  estoye  ig 
ôÔQ.Pf.i  :  fu  fui  fuy^8o6, 
8i5;  4  928;  i5  1017;  3o 
1007,  i538;  33  2020;  —  3  : 
fu  fut  14  730;  i5  1029;  H 
p.  23o;  j6  1186,  1187;  —  ^^; 
fusmes  17  841.  Fut.  2  :  iers 
8  q6  ;  —  3  :  yert  J2  762  ;  6 
1047;  S  io83;ert  5441,  444; 
ig  64;  20  1098.  Impér.  2  : 
soies  40  354;  —  4  :  soion  33 
496,  Subj.  j  :  soye  3i  1696; 

—  4  :  soion  J7  1340.  Impf.  i  : 
fusse  6  126;  feusse/7  1285; 

—  3  :  fust  J4  730;  i5  558; 
feust  16  359,  (scandé  feûst 
pour  la  rime)  -,  —  4  :  fussie- 


ESTRE   —    EUR 


107 


mes  4  1049  ;  feussions  5  991  ; 
faussons  22  990.  —  Loc.  di- 
verses :  Estre  pris  abs.  dans 
les  loc.  Comment  vous  est? 
11  m'est  bien  2  Sog,  5io;  12 
583,  590,  595;  comment  vous 
portez-vous?  Je  vais,  bien.  — 
Estre  à...  6  1070,  être  capa- 
ble de... y  en  état  de. 

2.  Estre  inf.  subst.,  état,  ma- 
nière d'être,  sort,  condition, 
14  546;  25  852;  34  2616. 

3.  Estre,  les  aitres  ou  êtres 
de  l'habitation,  l'intérieur  du 
domicile;  emplacement  en  gé- 
néral; séjour,  demeure  ;  4 
129,  io58,  i522;  5  48,  149, 
45o;  6  498;  10  6o5;  i5  328; 
16  809,  C227. 

Estrif  5^  1094,  combat. 

1.  Estrive  ind.  i  de  Estri- 
ver. 

2.  Estrive  ig  1047,  lutte;  16 
1 266,  tourment,  inquiétude. 

Estrive  subst.  part,  du  suiv.; 
débat,  contestation  ;  loc.  :  es- 
trive n'y  ait  2 y  mS,  point 
de  discussion. 

I.  Estriver  (et  s'j,  opposer, 
contredire,  débattre,  contra- 
rier, refuser,  5  3o6,  307;  12 
2«4;  14  252;  17  1917;  35 
io5o  ;  part. p.  n.  estrive  en  va- 
leur de^subst.  (v.  c.  m.)  ;— dissi- 
muler, esquiver;  fut.  1  :  estri- 
veray  28  5  20.  —  S'occuper 
de,  s'évertuer  à;  part,  pr,  es- 
trivant  14  ySo,  ij  58o,  s*es- 
crimant;  ind.  i  :  estrive  3g 
1 1 74  ;  subj.  3  :  estrive  dans 


la  loc.  qui  qu'en  estrive  i3 
341  ;  analogue  à  celle  de  :  qui 
qu'en  grogne  ou  s'en  fâche, 

2.  Estriver  (IV,  »'«/.  empl. 
subst.  dans  l'expression  : 
Nulle  riens  n'y  vault  l'estri- 
ver  j5  S2J,  peine  perdue!  — 
Voy.  Estrive. 

Estroit,  dans  la  loc.  parler 
d'estroit  27  714,  en  secret 
privément. 

Estudie  V  p.  253,  46;  étude, 
application. 

Esturgon  2g  titre;  esturgeon. 

Esvanoïr  (s')j;  pf.  3  :  esvanoï 
3o  1224;  disparaître,  se  dis- 
sipper. 

Esveillier.  voy.  Eveillier. 

Esventer  (s')  33  1689;  se  ra- 
fraîchir. 

Esvertuer,/a»re  montre  de  vi- 
gueur^ 12  404;  fortifier,  ra- 
nimer, 2j  1843. 

Esveschié  voy.  Eveschié. 

Et/JOMrEh!  Hél^j  1737;  i5 
539. 

Eulx  p.  314,  pron.  pers.  fém. 
pi.  r.;  voy.  II. 

Eu  5  ^26, part.  p.  de  Avoir. 

Eûstes  5  830,//.  5  de  Avoir. 

Euf,  not.  normale  de  <c  œuf  »; 
pi.  r.  eufs  j8  718,  40  2o38. 

Eûr,  heur,  chance  bonne  ou 
mauvaise;  est  pris  plus  sou- 
vent en  bonne  part,  27  391. 
Loc.  :  en  eûr  ou  en  bon 
eùr  j  ii3o;  4  289,  430; 
en  toute  assurance,  avec  cer- 
titude du  succès.  —  Bons  eûrs 
te  soit  donnez  5   11 3,  bonne 


o8 


EURE 


EXEMPLAIRE 


chance,  lUt.  «  bonheur  »;  a  bon 
eùr,  de  grant  eûr  7  5o6;  II 
p.  278,1  ',  formule  de  souhait. 
—  Son  opposé  est  meseûr  (v. 
c.  m.). 

Eure,  heure.  —  Loc.  :  en  l'eure 
4  iio3,  1256;  6  1140;  14 
226,  234,  tout  de  suite,  immé- 
diatement ;  à  la  bonne  eure  4 
?i6,  promptement,  sans  dé- 
lai. 

Eùreusement  i3  i5io,  1686; 
not.  rationnelle  de  «  heureu- 
sement ». 

Eùreux  (bien,  et  même  abs.) 
heureux,  qui  a  bonne  chance, 
igôg  7;  III  p.  240,  5o;  21 
354;  38  102;  —  riche,  opu- 
lent; fém.  eûreuse  28    332. 

Eus  (a  son)  g  3  12;  40  2037; 
projît. 

Eûsmes  pf.  4  de  Avoir. 

Eùssiemes  subj.  impf.  4  de 
Avoir. 

1.  Euvre  subst.,  œuvre,  ou- 
vrage, besogne  en  général,  1 1 
45  ;  spéc.  :  euvre  d'omme,  de 
nature  ou  euvre  abs.,  copula- 
tion  charnelle,  action  d'en- 
gendrer, p.  2o5  ;  5  56o;  12 
421,  453  ;  17  1608.  —  Loc.  : 
tout  avant  euvre  26  690,  tout 
de  suite,  avant  tout. 

2.  Euvre  ind.  3  de  Ouvrer. 

3.  Euvre  voy.  sous  Ouvrir. 
Evangelier   18   355,  évangé- 

liaire. 
Evangille,  dans  la  loc.  :  voir 
conme  evangille  2  3  i2  3,  vrai 
comme  parole  de  V  Evangile. 


Eveillier  Esveillier  (et  s') 
12  434  ;  ly  314;  38  2o3; 
part.  p.  f.  esveillie  2 y  i3o4; 
éveiller, réveiller,  s'éveiller.  — 
Dans  36  gôg,  le  pron.  s'es- 
veillier  a  le  sens  de  u  être  »  ou 
«  rester  en  état  de  veille  ». 

Eveschié  Esveschié,^M  genre 
fém.  :  s'e.  6  1045,  1434;  9 
2g5  ;  mais  aussi  le  solécisme 
son  e,  6  1443. 

Evickanment, jjronoMC.  pop.  de 
«  évidemment  »,  12  biô  ;  j5 
1733;  3o  1435. 

Exaucer  Exsaussier  une  de- 
mande, 20  1396;  34  21 63; 
36  211  j.Pour  le  sens,ce  verbe 
se  confond  parfois  avec  cxau- 
cier,  exhaussier  (v.  c.  m.). 

Exaucier,  se  rapporte  par  le 
sens  à  exaucer  et  à  exhaussier 
(v.  c.  m.). 

Excecuter  Exécuter  un  or- 
dre, i3  534;  34  2068;  abs. 
tuer,  32  109,  {voy.  le  suiv.). 

Excecuteur  de  la  justice  34 
1998, bourreau. 

Exciller  Excillier  voy.  Es- 
sillier. 

Exemplaire,  modèle,  type,  17 
923;  en  exemplaire  (de  fol) 
ly  II 18,  en  guise  de,  à  la 
semblance  de.,.;  abs.  :  escript 
en  exemplaire  II  p.  277,  20, 
expression  allégorique  quali- 
fiant la  Vierge,  et  qui  peut 
aussi  bien  signifier  :  écrit  en 
lettres  de  forme,  que  :  pour 
servir  d'exemple.  —  Exem- 
plaire du  genre  fém.,  7  33o. 


EXENT  —  FAILLIR 


09 


Exent,  pi.  r.  exens  jg  34; 
exempt,  indemne. 

Exhaussier,  var.  Exaucier 
Exsaussier  Essaucier  i3 
II,  5i  ;  14935;  Il  p.  93  ;  22 
35i,  2258;  3o  1674;  34 
1 102  ;  pari.  p.  fém.  essaucie 
IV  p.  182  ;  ind.  i  :  essauce  17 
II 64;  exhausser  au  propre  et 
au  fig.;  exalter,  promouvoir. 
—  Ce  verbe  se  confond  avec 
exaucer  ^v.  c.  m.),  notamment 
dans,  14  65S,  662;  17  1164; 
20  1396;  ^42163. 

Expirer  V  p.  148,  29,  «e  doit 
pas  être  confondu  avec  Es- 
pirer. 

Exploictier  ;70Mr  Exploittier. 

Exploit  Esploit,  avantage., 
profit,  16  737  ',  empressement, 
ardeur,  dans  les  loc.  comme  : 
fereoM  alerbon  exploit  5  797, 
6  6o3,  en  hâte,  promptement, 
Abs. Bon  exploit  /5  442,  co«- 
rage! 

Exploitier,  Esploitier  Ex- 
ploictier  (et  s'j,  faire  un  tra- 
vail, achever  une  tache,  12 
3G7  \25  175,  228  ;  spéc.  se  hâ- 
ter,faire  diligence,  17  1073; 
part.  p.  n.    esploitié  20  338. 

Exsaussier  voy.  Exaucer  Ex- 
haussier. 

Exstimer  14  491,  not.  savante 
de  esmer  (v.  c.  m.);  estimer, 
calculer. 

Extracion  37  3 160,  extrac- 
tion, lignée,  race. 


1.  Face  (de  plaine)  40  2642, 
à  visage  découvert,  en  par- 
lant d'un  mort. 

2.  Face  subj.  i  de  Faire. 
Façons  subj.  4  de  Faire. 
Facteur  de  commerce,  35  739, 

872  ;  agent. 

Fai-y  impér.  2  de  Faire. 

Fail  ind.  i  de  Faillir. 
Faillanment,  d'une  manière 
défectueuse  \    niant     faillan- 
ment 8  7'i^,  sans  faute,  sans 
y  manquer. 

1.  Faille  subst.;s2inz  faille  5 
572;  6  199,  46g,  81 5;  12 
3ii;  sans  faute,  sans  crainte 
de  manquer,  sans  nul  soupçon 
ou  doute. 

2.  FsLillQsubj.  i  ef  J  ^e  Faillir. 

3.  Faille  subj.  3  de  Falloir. 
Paillent  ind.  6  de  Faillir. 
Failles  impér.  et  subj.  2  de  Fail- 
lir. 

Faillez  Failliez,  impér.  et  subj.  5 
de  Faillir. 

1.  ¥di\\W  parf.  3  de  Faillir. 

2.  Failli  part.  p.  de  Faillir. 
Faillir  Falir  i)  manquer,  faire 

défaut,  cesser;  sanz  faillir  i 
3 16,  456;  7  9;  sans  faute; 
part.p.masc.  failli  22  1711, 
«  cessé,  fini  »  en  parlant  du 
jour;  2)  manquer^à,  décevoir, 
tromper,  abs.  mentir;  23  721  ; 
3i  498.— Parf.  p.  n.  failli  20 
790;  masc.  fali-y  16  1462;  J5 


I  lO 


FAILLOIT  —  FAIRE 


1266;  avec  un  nom  de  per- 
sonne :  lâche,  mauvais  en 
général  :  failliz  couars  3y 
1948.  Ind.  I  :  fail  4  726; 
28  6g3;  3o  610',  faux  36  65  ; 
—  2  :  faulx  35  636  ;  —  3  : 
fault  faut  14  66;  i5  1490  ; 
^5711;  37  i355;  —  4:  fan- 
ions m  p.  245  ;  —  6  :  faillent 
1 1  612.',  21  290;  38  289  ;  3g 
1996.  Impf.  3  :  failloit  9  984. 
Pf.  ^.-failli  36  i3o.  Fut.  i  : 
faudray  fauldray  i  25',  4  j'6o, 
957;  12  1088;  16  1398;  fau- 
deray  24  435;  —  2  :  fauldras 
22  1453;  40  1924;  —  3  : 
fauldra  faudra  9  902,  1252; 
j4  54;  —  4:faudrons  /  81  ; 
77  1889;  fauderons  ^4  i38û; 

—  5  ;  faudrez  3i  554;  -^^ 
681;  fauderez  5^  1178;  faul- 
drez  ^2  i683  ;  —  6  :  fauldront 
36  1829.  Cond.  3  :  fauldroit 
IV  p.  234,  20.  Impér.  2  : 
faux  21  750;  failles  2/  1875; 

—  5  ;  faillez  failliez  3i  498; 
5^  928:  35  1527;  ^5  461. 
Stti'j.  I  ;  faille  />?   1419;   — 

—  2  :  failles  ^5  61 1  ;  —  3  : 
faille  p.  25i  ;  3g  1758;  ■—  4  ; 
faillons  38  590  ;  —  5  ;  failliez 
/6  680,942;  2  5  1 19;  ^5  314, 
Impf.  3  :  faulsist  4  1047. 

Failloit  impf.  3  de  Falloir. 

Faillons  ind.  et  subj.  4  de  Fail- 
lir. 

I.  Fain  6  1016,  faim;  au  fîg., 
besoin,  désir,  envie,  5  1017; 
8  1060;  jo  1 3o. —  Loc.  :  avoir 
grant  fain  de  dormir   2  388; 


avoir  grant  fain  de  parler  2 
1200;  fain  de  boire  3  410  ; 
28  833. 

2.  Fain  i3  161,164, 176,  1124; 
foin;  torches  de  fain  ly  863, 
vaut  à  dire  :  pistolet  de  paille. 

Fainderons/«f.  4  deFsLindre. 

Faindre  voy.  Feindre. 

Fain  g  ind.  j  de  Faindre. 

Faingnant  part.  pr.  de  Fain- 
dre. 

Fain^niez  impér.  et  subj.  5  de 
Faindre. 

Fains  ind.  et  impér.  2  de  Fain- 
dre. 

Paint  ind.  3  de  Faindre. 

Faintis  9  715,  malhabile;  38 
3 60,  lâche. 

Faintise  2  208;  3  72;  3g 
108 1  ;  ruse,  dissimulation,  si- 
mulacre, mensonge. 

I.  Faire,  passim;  var.  Feire 
Fere  4  1019;  27  titre,  — 
Le  relevé  suivant  ne  comprend 
que  les  formes  intéressantes 
à  divers  titres  :  Part.  p. 
masc.  et  neut.  fait  passim;  fct 

6  401  ;  sg.  s.  masc.  fais  20 
403  ;  —  fém.  faite  faitte  [voy. 
Fait  2).  Ind.  i  ;  fas  2  1057; 

3  522  ;  4  864,  etc.,  {v.  c,  m.); 
fois  j6  5i8;  25  888;-  3  : 
faist  36  1448;  —  4  :  faisons  ; 

4  1027;  — 5  ;  faites  6  5o,  58; 

7  794,  797;  —  6  :  font  26 
1239.  Impf.  3  :  faisoit  3i 
i586.  Pf.  I  :  fis  16  1029;  2g 
1 8 1 2  ;  —  2  :  feïs  14  718;  16 
8o5  ;  29  449;  fis  22  497;  — • 
3  :  fil  16  1049;  fist  36  1 147; 


FAIRE  —  FAITIZ 


II 


—  4:  feïstnes  2g  igyS;  3i 
875  ;  —  5  :  feïstes  6  928  ;  17 
2011;  2g  1977.  Fut-  5  ;  fe- 
roiz  6  gSi.  Impér.  2  :  fai  fay 
6  5i2,  965; /4401;  29  1260, 
1263;  faiz  fais  fays«  888;  12 
459;  74  407;  {as  26  i3oi;  — 
4  :  faisons  4  1027;  faison  ig 
1 194.  Swf^.  J  :  face  7  187;  — 
4  :  façons  24  838;  27  1464; 
J6  365.  Itnpf.  j  :  feïsse  14 
280  ;   —  J  ;  feïst  5  483  ;  — 

—  5  :  feïssiez  16  17 16.  —  £« 
j7/m5  des  acceptions  du  fran- 
çais moderne  «faire  »,  ce  verbe 
possédait  les  suivantes  :  f.  que 
{avec  un  adj.),  se  conduire  en, 
agir  en,  feire  que  sage  2  1 163, 
et  autres  lac.  analogues.  — 
Abs.  :  faire,  le  faire,  se 
porter;  nombreux  ex.  :  Com- 
ment {ou  Q.ue)  faites  vous?  — 
Que  fait  ma  mère?  —  Com- 
ment le  font  noz  enfans  ?  —  Je 
le  fas  bien  ;  6  5o,  58,  83  ;  7 
794,  797.  Comment  le  fait-on 
en  maison  i5  12 12,  Comment 
va-t-on  che^  vous?  Comment 
vous  est?  Comment  le  fait  ma 
femme?  12  583,  590,  5qb. 
Que  fait  le  marquis?  Il  le  fait 
bien.  —  Et  que  fait  madame 
sa  femme?  12  950,962,  954. 
Que  fait  le  roy  ?  Il  faisoit  bien 
quant  le  laissay  3t  i585,  etc. 
*—Abs.,  au  sens  interrogatif  : 
Ha!  faisons?  4  1027,  quy  a- 
t-il?  qu'est-ce?  —  Employé 
comme  iubst.,  voy.  Paire, 
Fait. 


2.  Faire  (le)  Sj  32  55,  subst.- 

inf.  ;  chose,  en  général. 

1.  Fsiis-zpL  s.  etr.  deFaii  iet2. 

2.  Fais  impér.  2  de  Faire. 

3.  Fais-z  Fès  g  85 1  ;  15417; 
17  704;  33  1 2^2  •,faix,charge 
en  général.  —  Loc.  :  porter  le 
fais  /  14,  au  moral,  déchar- 
ger qqun,  Vexcuser. 

Faison  impér.  4  de  Faire. 

Faist  36  1448,  pour  fait  ind.  3 
de  Faire. 

I.  Fait  subst. partie,  iie Faire; 
action,  œuvre  en  général, 
chose  accomplie,  passim;  faiz 
pi.  s.  g  85o  ;  le  fait  de  nature 
III  p.  129,  6,  l'union  sex- 
suelle.  —  Loc.  :  il  vaut  fait 
sans  contredit  26  629,  c'est 
comme  si  c'était  fait;  acheter 
chier  fait  6  563,  à  haut  prix; 
tout  a  fait  5  8o5,  absolument, 
sans  détour. 

*  2 .  Fait  adj.;  accompli,  parfait, 
savant,  habile,  20  85,  404; 
s'emploie  le  plus  souvent  en 
mauvaise  part  ou  par  ironie  : 
une  si  faîte  dame  12  426  ;  si 
faitie  aventure  16  536,  incon- 
sidérée, hasardée;  si  fait  home 
77  668,  mauvais,  méchant; 
vin  si  fait  28  825,  breuvage 
enchanté,  philtre. 

Faitiz  Fetiz,  bien  fait,  agréa- 
ble, gracieux,  8  2 1 3  ;  fém . 
fetice  7  1 27  ;  — préparé  à,  bon 
pour  tel  effet,  14  10;  18 
i35o;  20  140.—  Pain  fetiz, 
de  qualité  inférieure  ;  au  fig. 
a  mon   pain  fetiz  18  1022,  en 


I  12 


FAITTURE  —  FAULTRE 


mangeant  mon  pain,  en  étant 
mon  hôte. 

Faitture  et  plus  souvent  Fai- 
ture  J7  1774,  1860;  23  58; 
2g  73,  1253;  façon,  manière 
d'être,  port,  stature;  la  fai- 
ture  humaine  III  p.  3oi,  35, 
l'humanité,  la  création. 

Faiz  voy.  Fais. 

*Falace  p.  3i5;  24  niô;  Jo 
i3o3;  37  2474;  tromperie, 
dol,  ruse. 

Faliy  part.  p.  de  Falir,  voy. 
Faillir. 

Falloir;  relevé  des  formes  dont 
le  sens  est  distinct  de  «  faillir»  : 
Ind.  3  :  fault  faut  8  434,  648  ; 
j2  670;  j3  i3yi;  j5  1491; 
j5  88.  Impf  3  :  failloit  38 
504;  40  21 36.  Pf.  3  :  failli 
36  i3o.  Fut.  3  :  fauldra  g 
902;  faulra  21  1342;  40  80. 
5Mi>;.  ^  :  faille  11  206;  20 
375  ;  27  1099.  /mjc/.  3  :  faul- 
sist  1^658;  28  102;  29  2466; 
fausist  38  495. 

Palourde  79  773;  23  i6og; 
2  5  Soj  ;  grosse  plaisanterie, 
bourde,  balourdise. 

Famé  Famme  voy.  Femme. 

Fanfelue  28  ibio,  niaiserie, 
chose  mauvaise  ou  fausse. 

Fantosme  21  711,  imagina- 
tion chimérique. 

Fara  33  1822,  mot  forgé  en 
prétendu  jargon  sarra^inois. 

Fardelet  ^9118,  diyn.de  <( far- 
deau »,  petit  paquet. 

Farder  recouvrir  de  fard;  par 
ext.  :  farder   de  charbon  77 


1449;    33    1440;   mdchurer. 

1.  Pas  ind.j  de  Faire  9  875;  j^ 
II 18;  —  employé  interroga- 
iivement  :  G'i  puis  donc  bien 
seûrement  aler  ?  ne  fas?  14 
1118;  abs.  terme  d'affirma- 
tion :  Est  il  nul  de  vous  Qui 
congnoisse  cest  homme  cy? 
—  Ne  le  congnois.  —  Et  je  si 
fas  35  61,  oui  bien,  certaine- 
ment (cet  ex.  donne  V origine 
de  notre  loc.  «  si  fait  =  assu- 
rément »,  qui  est  pour  si  fais 
(je). 

2.  Fas  impér.  2  de  Faire. 
Fauce/ém.  de  Faux  i. 
Faucer  voy.  Fausser. 
Faucement   18   56 1,  fausse- 
ment, traîtreusement. 

Fauchon  38  1334,  couteau  re- 
courbé, glaive  (du  bourreau). 
Faudcray-ez-ons,/ormcf  du  fut. 

de  Faillir. 
Faudr...,  formes    du  fut.    de 

Faillir. 
Faudra  fut.  3  de  Faillir  Fal- 
loir. 
Fauldr...,  formes  du  futur  de 

Faillir. 
Fauldra  fut.  3  de  Faillir  Fal- 
loir. 
Fauldroit  cond.  3  de  Faillir. 
Faulra  fut.  3  de  Falloir. 
Faulsist  subj.  impf.  3  de  Fail- 
lir Falloir. 
Fauk  ind,  3  de  Faillir  Fal- 
loir. 
Faultre,  arrêt  de  la  garniture 
de  la  selle  servant  à  maintenir 
la  lance  dans  la  position  hori- 


FAULX  —  FEMME 


n3 


s[ontale,  prête  à  charger.  — 
Loc.  :  chevauchier  lance  sus 
faultre  4  627,  rapidement^  au 
galop. 

Faulx  ind.  2  de  Faillir. 

Fausist  subj.  impf.  3  de  Faillir 
Falloir. 

Fausser  Faucer  6  452,  man- 
quer à  son  devoir,  for/aire  à 
l'honneur;  sanz  faucer  18  1  Sy, 
en  vérité. 

Faut  ind.  3  ffe  Faillir  Falloir. 

1.  Faux  adj.',fém.  fauce  9  671, 
hypocrite. 

2.  Faux  adv.,  faussement,  à 
faux,  à  tort.  Loc.  :  faire  faux 
entendre  qqch.  à  qqun,  28 
titre,  dire  des  mensonges, 
tromper . 

3.  Faux  ind.  i  et  impér.  2  de 
Faillir. 

Faveler  ij  3ii;  Flaveler, 
ind.  2  :  flavelles  24  lyS;  con- 
ter des  fables,  dire  des  bour- 
des. 

Favelle  17  'io(^,  fable,  inven- 
tion, histoire  controuvée. 

Fay-s  impér.  2  de  Faire. 

Féal;  pi.  r.  masc.  (eaux  g  loi; 
fidèle. 

Feaulté,  action  loyale,  2 g 
478;  —  hommage  du  vas- 
sal au  su:{erain,  35  985. 

Feble  34  2260;  Feible  p.  314; 
9  I025;  16  1283;  23  1398; 
adj.  et  subst.  ;  faible,  sans 
force. 

Feiblece  21  ^Z^,  faiblesse. 

Feindre  et  plus  souvent  Fain- 
dre  (et  se),  feindre,  faire 
T.  VIII 


semblant;  se  faindre  de,  hé- 
siter, reculer ^  s'arrêter,  ij 
201,  i8i5;  20  422;  3g  553- 
Part.  pr.  faingnant  jj  917. 
Part.  p.  f.  fainte  26  11 18. 
Ind.  I  :  faing  28  8Si;—  2  : 
fains  17  ii57,  lï?^;  —  3 
faint  ly  iSbj.  Fut.  i  :  fain- 
dray  20  422;  —  3  :  faindra 
/^  40;  —  4  :  fainderons  3j 

3  20;  —  5  :  faindrez  //  181 5. 
Impér.  2  :  fains  38  1708;  — 
5  :  feignez  j  536  ;  faingniez 
17  1074;  2g  1966;  37  2010, 

3322. 

Feire  voy.  Faire. 

Feïs  pf.  2  de  Fere. 

Feïss...  formes  de  l'impf.  subj. 

de  Fere, 
Feïstes  pf.  5  de  Fere. 
Fel  g   53o;  i3  878;  23  ^gZ  ; 

félon,  traître. 
Felonnesse  3g  2042,  fém.  de 

félon  ;  traîtresse. 
Feme  voy.  Femme. 
Femenin,  féminin,  de  femme, 

28    2000;    36    5gb  ;    III    p, 

240,  38. 
Femme,   passim;   Feme    24 

1049;  P^"^    souvent   Famé 

Famme   surtout  à  la  rime, 

4  1340;  5  134.  i52,  etc.;  ; 
1 78  ;  j  j  67 1 .—  Les  foies  famés 
de  l'évangile  5  822.  La  forte 
femme  de  l'écriture  III  p.  7g. 
La  maie  feme  qui  s'engressist 
d'estre  batue  241049,  dicton 
populaire  —  Dans  3j  244, 
femme  a  le  sens  de  «  ^lle 
nubile  ». 


14 


FEMMELETTE  —   FESTU 


Femmelette  (bonne)  i6  1748, 
petite  vieille  femme. 

Fendre  II  p.  346,  3o  ;  37  2o63  ; 
percer,  rompre. 

Fenestre  de  la  gloire  celestre 
8  556,  f.  du  ciel  8  566;  qua- 
lification  de  la  Vierge. 

Fenestrelle  10  149;  dim.  du 
précédent. 

Fenir  16  ii'jo-,  part.p.  masc. 
sg.  s.  fenis  22  638;  fém.  fe- 
nie  40  1 1  io,ajinie,bornée,hu- 
maine  yi,par  opp.  à  «  divine  »; 
pf.  3  :  fenisi  12  b-j;  subj.- 
impf,  I  :  fenisse  16  i3o2; 
finir,  achever.  —  Pris  abs. 
comme  subst.  :  la  fin  de  la  vie, 
au  fenir  i5  45o,  à  l'article  de 
la  mort. 

*  Fenis  22  637,  phénix. 

Fer,  dans  le  comp.cuer  de  fer  7 
i85,  intraitable,  impitoyable . 

Fere  voy.  Faire. 

Ferir  i3  41,  14  297;  part.  p. 
masc.   feru-z    i3    1262;    77 
14.^1;  21  i534',  22  6g2;  fém. 
férue  3i   2168;  ind.  2  :  fiers 
J/  723  ;  —  ^  :  fiert  5  894;  g 
14;  ;?/.   ^   ;   feri    23    i522; 
/«/.   I  :  ferray   9    1 1 74  ;    i5 
382;  77  427;  —  3  :  ferra  J 
1 009  ;  2  5  1 1 44  ;  —  5  ;  ferrez 
J?/  428  ;  COH^.  7  :  feroie  feroye 
ji    1934;  33  722;  zmjjer.  2  .' 
fier  fiers  g  1 174;  24  241  ;  27 
1061  ;  —  4  ."  ferons  3  7  2097 
—  5;ferez  J4  i8i8;^7  2076 
subj.  I  :  fiére  1 3  21S;  14  24 
27  32;  —  J  :  fiére  i5  668 
/5  977;  22  238;  frapper. 


Fermaille  28  679,  gage,  ga- 
geure; se  mettre  en  fermaille  ; 
3i  737,  s'engager  à,  promet-  i 

Ferme,  adj.  fém.  pris  absolu- 
ment a.  ferme  j  7  1012,  entiè-  ; 
rement,  de  tout  en  tout.  i 

Fermer  8  906,  clore;  part.  p. 

masc. plur.r.  fermez, 34  ibo3y  1 
fortifiés  j    —    confirmer    une 

promesse, un  engagement,  un  ] 
argument,  <S  iSg;  impf.  i  : 

fcrmoie  16  182;  part. p.  fer-  \ 

mé-e,  décidé,  résolu,  7^  8i5;  j 

38    1569;  — charger,  impo-  I 
ser,  subj.  5;  fermez  77  10 1 3. 

Feroie-oye  cond.  7  de  Ferir.  ] 

Feroiz  fut.  5  de  Fere.  j 

Ferra-az-ez/«f,  de  Ferir. 

FerM part.  p.  de  ferir  (v.  c.  m.)  ;  \ 

un  asne  mort  féru  77   1442;  \ 

33  1436.  Signifie  un  âne  mort  [ 
de  coups.  , 

Fervestu,   chevalier   armé   de  ^ 
toutes  pièces,  litt.  «  vêtu  de 

fer  1),  34  i365;  les  deux  élé-  ] 

ments  de  ce  mot  sont  séparés  \ 
dans   l'ex.  :  gens   d'armes  A 

fer    vestuz    et   a     guisarmes  | 

34  1498.  i 
Fés  voy.  Fais  2.  ' 
*  Festaier  3  636,   Festoier  , 

2g  25oi  ;  faire  fête  à  qqun 

le  bien  accueillir.  , 

Fesiu,  fétu  de  paille;  au  fig.  j 

un  rien,  une  chose  sans  va-  ■ 
leur,  7  161;  33  2 191.  Loc.  : 

je  n'ay  fait  qui  vaille  un  festu  ' 
3  887.  rien  de  bon,  rien  qui 

vaille;   chappellet    de    festuz  \ 


FET  —  FIEVER 


77  1481,  bouchon  de  paille, 
*  rompre  le  festu  ig  iii3, 
terminer  l'affaire,  pris  au  fi- 
guré. 

Fet  part.  p.  de  Fere. 

Feticement  6  906,  gracieuse- 
ment. 

Fetice  fém.  de  Fetis-z  :  voy. 
Faitiz. 

Feu  de  l'enfer  14  473;  21 
i63g;  36  412. 

*  Feuchiére  d'herbes,  not.  dial. 
de  <».(o\}gèr&n,jonchée,32  127, 
299,  327,  1451.  —  Godefroy 
ne  connaît  que  le  masc.  feu- 
chier,  fougère. 

Feur  3i  2157,  e/  plus  souvent 
Fuer,  prixj  valeur.  Loc.  : 
a  nul  fuer,  pour  aucun  prix, 
pour  rien  au  monde,  i  25, 
678,  1200;  3  774;  à  quelque 
prix  que  ce  soit,  à  tout  prix, 

1  544. 

Feusse  subj.  impf.  i  de  Estre. 
Feûssiez ,     3j     1199;     compte 

pour  trois  syllabes. 
Feussions   feussons  subj-  impf. 

de  Estre. 

1.  Fi  adj'.y  masc.  sg.  r.p.  55,  2  ; 

2  1147;  *"7'  fis-z  3  835; 
4  i362;  5  635;  8  887;  g 
filz  1274;  2g  2393  {tous  ces 
ex.  à  la  rime);  assuré,  cer- 
tain. 

2.  Fi  Fy  !  interj.  de  dégoût, 
21  1 584-5;  22  i63o.  Loc.  : 
dire  fi  24  431  28  56,  mépri- 
ser, renier  sa  foi. 

3.  Fi  Fy  ind.  i  de  Fier  2. 

1.  Fiance  ind.  i  de  Fiancer. 


2.  Fiance  35  677,  engagement, 
foi  donnée. 

Fiancer  Fiancier;  ind.  i  : 
fiance  33  1210;  promettre; 
—  spécialement,  engager  au 
lien  du  mariage,  fiancer,  33 
21 14. 

Ficcion  Fixion  10  725;  77 
ig'];  fiction,  histoire  controu- 
vée;  feinte. 

Fichier  (se),  VI  p.  228  ;  part.  p. 
fichié  j6  6b z^;  ficher,  mettre 
sur  ou  dans;  —  se  fichier  en 
dortoir  7  272,  aller  se  cou- 
cher. 

Fié,  fief,  domaine  noble  rele- 
vant d'un  autre,  3  6g3;  pi.  r. 
fiez  i5  1  oji  ;  3g  1 126. 

Fiens  16  600,  7  7  855;  fumier, 
ordure. 

1.  Fier  adj.,  superbe,  domina- 
teur, 2  332  ;  dur,  rude,  cruel, 
i3  2b4',  beste fiére,/eroce,  22 
237. 

2.  Fier  (se)  verbe;  confier.  Ind. 
I  ;  f y  fi  72  1266;  75  924; 
^7  1 25o. —  Loc.  :  se  fier  de  3y 
1260,  1283,  avoir  confiance 
au  sujet  de;  se  fier  tant  de  20 
755,  être  présomptueux.  — 
Se  conjugue  avec  l'auxiliaire 
<c  avoir  »  :  je  m'ay  fié  28 
118. 

3.  Fier  impér.  2  de  Ferir. 
Fiére  subj.  i  et  3  de  Ferir.  ^ 
Fiers  ind.  et  impér.  2  de  Ferir. 
Fiert  ind.  3  de  Ferir. 
Fieulx-z,  fieux,  sg.  s.  et  pi.  r. 

de  Fil. 
Fiever  qqun   de  biens,   les  lui 


ii6 


FIEX   —   FLAMBIER 


donnera  titre  de  *fiefy>\  part, 
p.  masc.  sg.  s.  fievez  p.  55,  1 1 . 

Fiex  voy.  Fil. 

Fiez  voy.  Fief. 

Figue,  dans  la  loc.  faire  la  fi- 
gue JJ  2195,  se  moquer,  faire 
une  grimace. 

Figure,  abs.  :  figure  de  l'An- 
cien Testament,  similitude, 
p.  25 1,  252,  253>  et  surtout 
IV  p.  240,  241,  oîi  sont  suc- 
cessivement évoqués  les  per- 
sonnages de  Judith,  Esiher, 
Su:{anne,  la  reine  de  Saba, 
qui  sont  autant  de  figures  de 
Marie,  laquelle  seule  est  la 
vérité. 

Fil,//5,  enfant.  —  Décl.  :  sg. 
sujet  ou  prédicat  fiex  i3  'jbo, 
ig  945;  fieulx  3g  1928;  voc. 
û\z5  634;  fil  3j  2070,  2529; 
—  pi.  sujet  fil  m  p.  80;  pi.  rég. 
fieux  16  184;  fieulz  ig  162. 
■—  Formes  vicieuses  :  fil  en  sg. 
sujet,  5  982,  6  q6o;  fiex  filz 
fieulx  en  sg.  régime,  5  80  3  ; 
6  35,  873;  8  947;  g  1272; 
i5  10,  428;  21  Sg;  40  19 18; 
presque  tous  ces  derniers  ex. 
étant  à  la  rime. 

Filer  à  la  quenouille,  17  83  i. 

Fille  (beie)  2  596,  qualifica- 
tion affectueuse  donnée  à  une 
nonne  par  son  évêque.  Voy. 
Belle. 

1.  Filz  voy.  Fil. 

2.  Filz  not.  de  fiz  sg.  s.  masc.  de 
Fi  I .   (v.  c.  m.). 

Fin  adj .,  affiné ,  pur ,  2  i32. — 
Le  fcm.  fine  est  d'un  emploi 


fréquent    comme    épithète    à 
amour  2  253  et  passim. 
Finement,   fin,    terme;     sanz 
finement     16     649  ,     éter- 
nel. 

1 .  Finer,  même  sens  que  Finir, 
Fenir  {v.  c.  m.);  finer  le  champ 
23  1 135,  terminer  le  combat; 
abs.  finer,  mourir^  3  107  ;  j3 
95i;  16  i5i6;  22  à'ib.— Di- 
verses formes  temp.  :  i  247  ;  4 
i5o3;  5  341  ;  7  69,  686:  g 
1395  ;  i3  357. 

2.  Finer  au  feu,  IV  p.  172, 
38,  affiner. 

Fiole,  la  sainte  ampoule  de 
Reims,  3g  2339  ^^^• 

1.  Fis-z  sujet  ou  prédicat  de 
Fi  I. 

2.  Fiz,  Filz,  suj,  de  Fil. 
Fisicien-ne  27  5'ig,  548,  589, 

médecin,  femme-médecin. 

Fixion  voy.  Ficcion, 

Flache  22  602,  flaque,  petite 
mare  d'eau  dormante. 

Flaeller  ;  part.  p.  masc.  sg.  s. 
flaellez  ly  757;  20  i355; 
flageller. 

Flaiel,  fléau,  châtiment  ;  pi.  r. 
flaiaux   III   p.    246. 

Flairer  p.  i5o;  part.  pr.  flai- 
rant Il  p.  23o,  24  980;  ind. 
I  :  flaire  3g  2348  ;  —  3  :  flaire 
ig  45o;  pf.  6:  flairèrent  V 
p.  94;  fleurer,  exhaler  une 
(bonne)  odeur. 

Flambe  36  1906,  autre  forme 
deFla.m.e  36  i8gb,uflamme  3». 

Flambier;  ind.  3  :  flamblie  IV 
p.    170,   26,   et   p.    233,   45; 


FLAME    —    FOLEUR 


1(7 


flamboyer,  briller  comme  la 

flamme. 
Fleime  36  iSgb,  flamme. 
Flamiche  ig    1106,  sorte  de 

gâteaux  (bourg,  flamusse  flai- 

vnQussQ) payés  par  le  mari  au 

lendemain  de  ses  noces  ;  voy. 

Levain,  Miche. 
Flanc;  ^/.  r.  flans  III  p.  129, 

9;  20  269. 
Fiaveler  voy.  Faveler. 

*  Flavis  40  2008,  sens  dou- 
teux ;  est-ce  un  dérivé  de 
fleve,  au  sens  de  :  faible  d'es- 
prit, niais,  dupe? 

Fléchir  fer  se)  ;  ind.  3  :  fléchi  st 
IV  p.  181  ;  fléchir  le  genou, 
s'incliner;  au  flg.,  apitoyer 
21  1600. 

Flestre  (goûte)  22  1249,  fis- 
tule, ulcère  purulent. 

1.  Fleur  de  froment  2  1224, 
farine. 

2.  Fleur  de  lis  7  11,  et  autres 
€  fleurs  »  passim;  autant  de 
dénominations  attribuées  à  la 

Vierge.  Par  ext.  les  fleurs 
de  paradis  20  1378,  la  gloire 
céleste. 

*  Fleurin  voy.  Florin. 
Fleurir    Florir    Fleurir     II 

p.  23i;  jy  1764,  1770,  1988; 
part.  pr.  florissant  II  p.  23 1; 
part,  p.fém.  fleurie  IV  p.  233, 
44;  ind.  3  :  flourist  II  p.  23 1; 
pf.  3  :  flouri  IV  p.  239,  9; 
€  fleurir  »  et  u  florir  »,  res- 
plendir. --  Sens  spécial  :  de- 
venir blanc,  flouri  par  vicl  âge 
5  735. 


Floreter  40  2657,  chanter  en 
faisant  des  floritures. 

Florin  25  146;  28  5 16;  aussi 
Fleurin  8  33;  16  1718;  40 
1 120  ;  monnaie. 

Florir  Fleurir  voy.  Fleurir. 

Tlua.,  flux;  dans  l'expression 
flun  de  sanc  25  632,  oii  il  est 
question  de  l'hémorrhoïsse  de 
VÉvangile. 

Fluve  III  p.  iii,  fleuve  (de  ce 
monde,  vie  mondaine,  état  de 
péché). 

Foïr  voy.  Fouir. 

Fois  pour  fais,  ind.  i  de  Faire. 

Poissions,  corr.  foïssions,  subj. 
impf.  4  de  Foir. 

Foiz,  fois.  —  Loc.  :  a  la  foiz; 
sur  le  moment,  sur  le  coup,  i 
190;  quelques  fois,  de  temps 
autre,  i  982. 

Fol  ;  fém.  foie  :  pensée  foie  6 
56,  17  ibZ-],  mauvaise;  ioXts 
ydoles  20  /^o6, fausses.  —  En 
valeur  de  subst.  faire  le  fol 
par  descongnoissance  jy  191, 
vivre  au  milieu  des  siens  sous 
le  déguisement  d'un  fou,  qui 
les  empêche  de  vous  recon- 
naître; râle  du  fils  de  l'Empe- 
reur, personnage  principal  du 
Miracle  17.—  Les  foies  famés 
de  l'Évangile,  voy.  Femme. 

Folage  16  14 10,  légèreté  d'es- 
prit. 

Foieur  Folour,  sottise,  enfan- 
tillage, légèreté;  propension 
au  péché;  4  490;  6  37;  7 
3i6;  i3  1258;  14  35o;  état 
de  «  fol  »  ou  d' 'm  innocent  », 


ii8 


FOLIER  —  FORMENT 


simplicité  d'esprit  naturelle  ou 
voulue,  ly  196;  foleur  peni- 
tencielle  17  1419,  pénitence 
qui  consiste  à  se  faire  passer 
pour  fou. 

Folier  Foloier  1 1  712  ;  part, 
p.  m.  folié  ij  898;  ind.  i  ; 
folie  34  278;foloie  ^7  623  ; 
faire  le  fou. 

Folieus  17  1172,  qui  a  trait 
à  l'état  de  fou. 

Folois  dér.  de  fol;  en  son  fo- 
lois  33  1543,  en  sa  manière, 
en  son  esprit  de  fou. 

*  Fondacion  14  177;  en  style 
juridique  :  document  authenti- 
que, qui  garantit  Vétat  de 
«  fondé  de  pouvoir  •»;  procu- 
ration. 

Fondanment  33  1000  ;  abon- 
damment. 

Fondement  de  pierre  de  l'É- 
glise, 2  0  470;  saint  Pierre. 

Fonder  un  bâtiment,  asseoir 
les  fondations,  III  p.  i3i,  3 
et  58;  16  i553,  i58i,  1604. 
—  En  style  Juridique,  fon- 
der (et  se),  abs.,  être  fondé 
de  pouvoir  ;  ind.  1  :  fonde 
14  172  ;  —  5  ;  fondez  14  169. 

1.  Fondre  au  feu,  être  con- 
sumé; ind.  3  :  font  26  1240  ; 
par  ext.  :  tondu  (en  douleu  r),  7 
514;  fondu  :27  /i^by,  amaigri ^ 
émacié;  —  fondre  en  larmes, 
/5919. 

2.  Fondre, aw  sens  de  «^foncer  », 
s' enfoncer, pénétrer  jusques  en 
terre  bien  parfont;  ind.  3  : 
font  3o  728. 


1.  Fons  14  466;  16  328; 
fond,  partie  inférieure  (Pur- 
gatoire, Enfer). 

2.  Fons  (les  sains)  i3  1009  ;  i5 
536;  20  63o;  2g  2369,  2420; 
3 g  2328;  les  fonts  baptis- 
maux, la  cuve  servant  au  bap- 
tême des  adultes. 

I.  Font  ind.  6  de  Faire. 

2. Font  ind. 3  de  Fondre  i  et  2, 

Fontaine  Fonteine  de  pité,  / 
1 18  ;  —  de  miséricorde  i  423, 
719  ;  —  de  grâce  i  719,  796  ; 
—  de  gloire  i3  1443  ;  35  143 
et  passim  ;  autant  d'appella- 
tions de  la   Vierge. 

Forain;  au  moral,  étranger  à, 
qui  ne  participe  pas  à  ;  fém . 
foraine,  V  p.  147,  19. 

Forbanir  ;  part,  p.  forbani  33 
779;  bannir. 

Forcener  ;?o«r  forsener  ;  part, 
p.  forcené  2g  800;  ind.  3  : 
forcené  3g  662;  être  en  fu- 
reur, hors  de  sens. 

Forche  voy.  Fourche. 

Forclore  ;  part.  p.  n.  forclos 
i5  112;  37  106;  ind.  I  et 
2  :  forclos  g  818;  26  1128Î 
rejeter  hors,  refuser,  défen- 
dre ;  fermer  hermétiquement . 

Forest  du  Mans  (la  haulte)  3i 
846,  874. 

Forfaire  (se),  tomber  dans  le 
péché.  Part.  p.  f.  sg.  forfaite 
I  201. 

Forfaiture,  III  p.  129,  17, 
péché. 

Forme,  V  p.  i  bQ,  figure  biblique . 

Forment  6  1093,  1 263 ;/orfe- 


FORRIER 


FREQUANTER 


119 


mentf  avec  instance;  beau- 
coup. 

Forrier  32  2072;  fourrier, 
pourvoyeur. 

Forsjugier  qqch.  à  qqun;  ind. 
3  :  forsjuge  /  1260  ;  le  débou- 
ter de  sa  demande  en  justice. 

Forsvoier  voy.  Forvoier. 

Fort  adj.  ;  fém.  fort,  p.  2  53, 
forte,  p.  252.  — Empl.  comme 
subst.  n.  fort  277,  chose  péni- 
ble, qui  grève. 

Fortraire  Fortrere  77  i83o; 
37  38 1  ;  part.  p.  n.  fortrait  g 
9  ;  impf.  I  :  fortreoye  1 2  906  ; 
—  3  :  fortraioit  77  i83o; 
pf.  I  :  fortrais  7  1039;  dé- 
tourner de,  enlever. 

Fortreoye  impf.  i  de  Fortrere. 

Fortrere  voy.  Fortraire. 

Fortuné  33  1106,  sujet  aux 
coups  de  la  fortune. 

Forveoies  impf.  2  de  Forvoier. 

Forvoier  Forsvoier,  II  p.  81, 
aller  de  travers  (dans  le  pé- 
ché), se  fourvoyer.  Part.  p. 
forvoyé,  16  35 1  pécheur. 
Impf.  2  :  forveoies  77  694. 

Fosser  ig  223,  665,  fossés  de 
ville,  lieu  de  promenade. 

Fouaille  26  1 100,  menu  bois, 
matières  inflammables  (cf. 
bourg  fouaige,  fanes  dessé- 
chées). 

Fouir  Fouyr  voy.  Fuir. 

Fouler  J 7  l'ii^,  presser,  fati- 
guer. 

Fourcelle  36  2  3,  creux  de 
l'estomac,  de  la  poitrine. 

Fourche  Forche,  38    2032, 


fourche  (de  fer);  26  835,/o«r- 

ches  du  gibet. 
FouTTuaige  3o  1127,  fromage. 
Fourmer  20  597,  créer. 
Fourrer;  part.  p.  f.  sg.  four- 

rée7  5  6 1 1  ;  remplir  (la  bourse). 
Foy  pf.  3  de  Fuïr. 
Fraeur  2S    1721;  Freeur  16 

1 2  5 1  ;  frayeur. 
Frain  (prendre  le  —  aus  dens) 

3i  1718;  nous   disons  auj.  : 

«  le  mors  y>. 
Fraindre    5   362;    77    1002; 

briser,  rompre;    ouvrir. 
Frainte  subst.  partie,  du  pré- 

céd.,    32    1204.     brisées    de 

chasse,  traces. 

1.  Franc  adj.,  8  ioo5;  36  1095, 
ii32;  libre,  homme  libre, 
affranchi. 

2.  Franc  subst.;  pi.  frans  28 
1426;  monnaie. 

Franchir  8  414,  527;  affran- 
chir, acquitter,  rendre  libre. 

Franchise  3  498,  678,  privi- 
lège, immunité. 

François,  II  p.  186;  le  fran- 
çais, la  langue  d'oui. 

Freeur  voy.  Fraeur. 

Fremier;  ind.  3  :  fremie  77 
340;  s'agiter,  se  remuer. 

Frémir,  II  p.  277,  44  ;  36 
62j;  part.  pr.  frémissant  77 
822. 

Frénétique  (mauvais  folz)  g 
880,  emporté  par  la  passion. 

Frequanter  Fréquenter  avec 
qqun  ;  impér.  4  :  frequantons 
36  1527;  part.  p.  adj.  fré- 
quenté   24   833,    40   23i4, 


20 


PRÈS  —  FUÏR 


habituel,    accoutumé,    connu. 

Frés  2  1  191,  frais,  léger; 
34  1802,  dispos,  vigou- 
reux, 

Fréses^2  ï^(^^,  fraises. 

Frevenment  8  884  ;  métath.  de 
«  fervemment  y>. 

*  Freveur  8  749  ;  métath.  de 
«  ferveur  ». 

Friçonner;  ind.  1  :  friçonne 
26  284;  frissonner  (de  fiè- 
vre). 

Frire,  griller  comme  lardons 
en  poêle  (voy.  Larder).  Au 
fig.  être  consumé  de  désir, 
j3  1483,  et  dans  la  loc.  :  Le 
cuer  de  joye  au  corps  m'en 
frit  3  65o,  tressaute  de  con- 
tentement. 

Froid;  au  fig.  froide  nouvelle 
3j  i56i,  mauvaise,  triste. 

Froideur,  Froidure  16  gbg, 
iSog,  1396,  1733,  souffrance 
du  froid. 

Froisser,  Froissier;  part.  p. 
froissié,  p.  252;  22  1544; 
ind.  I  :  froisse  22  681;  subj. 
3  :  froisse  i5  390  ;  —  5  : 
froissez  2 4t  193;  briser,  rom- 
pre^ fendre. 

Froisseûre  24  gSi, plaie  con- 
fuse. 

Froissier  voy.  Froisser. 

Froter, /rof/er  en  général;  f. 
MM  cheval,  Vétriller.  —  Di- 
verses formes  temp.  :  /  7  1445; 
j8  862;  23  1723,  1729;  36 
1424,  1438. 

Fructilïier,  IV  p.  71;  Frutti- 
fler;    part.    p.    fruttifié,    III 


p.  307;  VI  p.  228;  rapporter, 
produire. 

Fruieion,  Il  p.  92;  40  122; 
action  de  jouir,  état  de  jouis- 
sance ou  de  possession. 

Fruit  ;  absolument  :  résultat  de 
la  conception,  enfant;  lignée, 
descendance,  i  189,  208,  249, 
259,  etc.,  p.  146;  eic.  —  Not. 
défectueuse  :  fruitt  II  p.  4. 
-r  Le  fruit  défendu  ou  veé  20 
i3i3;  III  p.  201,  47;  IV 
p.  2 32,  16;  la  pomme  d'A- 
dam, le  péché  originel. 

Fruttification,  VI  p.  228,  mul- 
tiplication, abondance. 

Fruttilïier  vo)-.  Fructilïier. 

1.  Fu,  (n\;pf.  I  de  Estre. 

2.  Fu,  fut;  pf,  3  de  Estre. 
Fuer  voy.  Feur. 

Fuerre  ^>?  ib']4.,  ibjg;  paille. 
I     Fu\  pf.  I  de  Estre. 

2.  Fui  ind.  i  et  impér.  2  de 
Fuir. 

3.  ¥  ni  part.  p.  de  Fuir. 
Fuir  Fuyr,  var.  Foïr  Fouir 

Fouyr  (et  s'en)  6  149;  g 
io55;  ly  i56;  ig  1059;  -2' 
i5io;  23  807  \part.  p.  masc. 
sg.  s.  fouiz  2  3  948  ;  fém.  sg. 
fouie  4  io56;  neut.  fui  21 
985  ;  ind.  j  :  fui  3g  2099  ; 
—  3  :  fuit  ig  1160;  pf,  3  : 
fouy  21  797;  28  1798;  foy 
28  1723;  3i  2i83;  -  6  : 
fouirent  3g  ii'jb  ;  fut.  i  : 
fuiray  21  lozb  ;  impér.  2  : 
fuy,  fui  8  779,  782  ;  i3  724; 
14  900;  subj.  impf.  4  :  foïs- 
sions  3i  1699  5  /""%  s'enfuir. 


FUITIF  —  GAIGNIER 


I  21 


Fuitif ,  qui  fuit, poltron, couard  ; 

masc.pl.  r.  fuitis  ^-?  1681. 
Fussiemes    subj.    impf.    4   de 

Estre. 

1.  Fust  yoy.  Fût. 

2.  Fust  subj.  impf.  3  i/e Estre. 

Fut  Fust,  pièce  de  bois  en  gé- 
néral; diex  de  fust  20  687, 
statues,  idoles;  morceau  de 
bois  pointu,  pieu,  i3  141 7; 
spéc.  bois  delaCroix,  l'instru- 
ment de  la  Rédemption,  II 
p.  187;  20  i379,  35  63o. 

Futé  2  3  1374,  dér.  du  précé- 
dent ;  frappé  à  coups  de  bâton. 
Fuy  Fui  impér.  2  de  Fuir. 

1.  Fy  ind.  i  de  Fier. 

2.  Fy  voy.  Fi  2,  terme  de  mé- 
pris. 

Fuzaille  33  1676;  mot  forgé 
en  prétendu  jargon  sarra:{i- 
nois. 


G'  (ge)  élidé  devant  les  voyelles 
e,  i,  5  636  ;  6  990  ;  7  7  ;  même 
devant  la  voyelle  a,  i3  456; 
«  je  »  pronom  personnel. 

Gaain  Gaaing  (monosyllabi- 
que) voy.  Gain. 

Gaaigne  Gaaingne  (ne  compte 
que  pour  deux  syll.)  voy. 
Gaigne  2. 

Gaaignier  Gaaingnier 
Gaangner  voy.  Gaignier. 

Gab;  sg.  s.  et  pi.  r.  gas  20 
1162,  21  25o;  plaisanterie, 
moquerie. 


Gabber  Gaber;  part.  p.  gabé 
18  1014;  ind.  2  :  gabbes  33 
924  ;  impf.  6  :  gaboient  40 
2410;  plaisanter,  moquer, 
tromper. 

Gaberie  77  1474;  plaisante- 
rie. 

Gaboys  9  128;  plaisanterie. 

Gageiire  28  1793;  gageure, 
défi. 

Gagier  28  titre;  part.  p.  ga- 
gié  36  23  7  ;  pf.  i  :  gagay  28 
i885;  impér.  5  :  gagiez  28 
671;  gager,  faire  une  ga- 
geure; défier. 

Gaignage  26  Z;  Gaingnage 
22  406;  Gangnage  ig  485; 
26  202;  domaine  rural,  biens 
fonds,  récolte  sur  pied. 

1.  Gaigne  ind.  i  et  3  de  Gai- 
gnier. 

2.  Gaigne  25  1324;  3o  747 
etc.;  et  les  var.  plus  rares 
Gaaigne  28  322;  Gaain- 
gne  ig  735;  Gangne  38 
1291;  avantage,  profit.  — 
Loc.  :  en  gaigne  23  11 53,  à 
bon  droit,  à  juste  titre;  34 
2365,  à  crédit,  gratis;  aler  en 
gaigne,  accorder  en  gaigne  28 
492,  692,  avec  plaisir,  sans 
hésiter;  estre  en  gaigne  2  5 
1324,  en  bonne  chance;  se 
Diex  te  donne  gaigne,  t'envoit 
gaigne  28  i32o,  3o  747,  te 
favorise. 

Gaignier  6  i368  ;  14  807  ;  ig 
750;  22  84;  et  var.  Gaai- 
gnier 12  362;  Gaaingnier 
7  76;  Gaangner;  Gaingner 


122 


GAIGNON 


GARDER 


^646;  26  171,  187;  Gain- 
gnier  i3  668;  Gangner 
14  1182',  Gangnier  7/  182; 
part.  p.  masc.  sg.  r.  gaingnié 
/  762  ;  pi.  V.  gangniez  3g  1 240; 
part,  p.  neut.  gaingnié  3  966  ; 
g  II 78;  gangnié  29  877;  26 
iioi;  3g  1204;  part.  p. 
fém.  gaaingnie  i  20  ;  gangnie 
16  J008;  II  p.  2Z 2,  (imprimé 
gangnié);  27  937;  40  i532; 
gaingnié  2 5  i325;  gaangnée 
2g  393;  ind.  i  :  gaigne  28 
21  ;  —  2  :  gangnes  g  535  ;  — 
3  :  gaigne  3i  58o;  35  gob- 
—  4  :  gaingnon  34  q'jZ  ;  fut. 
2  :  gangneras  ^374;  impér. 
5  :  gaingniez  3^  3323;  tra- 
vailler^ spéc.  à  la  terre  ;  par 
ext.^  tirer  profit  de  son  tra- 
vail, de  son  industrie;  gagner 
en  général. 

Gaignon  2  3  493,  11 98;  traî- 
tre, félon;  propr.  «  chien  ». 

Gaïng  20  212, et  le  monosyllabi- 
que Gaing  :2  5  882,901,  ainsi 
que  Gaain  j8  1678;  Gaaing 
p.  207;  23  557;  gain, profit, 
avantage. 

Gaingnage  voy.  Gaignage. 

Gaingner  Gaingnier  voy. 
Gaignier. 

Gaire  Gaires  Guaires,  not. 
var.  de  «  guères  r),  24  1 36  ;  26 
83i ;  32  842;  37  2963.  — 
Loc.  :  n'a  gaires  que  i3  1091, 
ig  80,  naguères;  sanz  glaires 
attendre  Jo  579,  sans  plus. 

Gairir  voy.  Guérir.  # 

Gaittier  voy.  Guetier. 


Galoys  3  587,  627  ;  bon  vivant, 

joyeux  compagnon. 
*  Ganchier  ;  ind.  3  :  ganche  40 

102  3;    se    détourner     (voy. 

Guenohir). 
Gangnage  voy.  Gaignage. 

1.  Gangne  voy.  à  Gaignier. 

2.  Gangne  voy.  Gaigne  2. 
Gangner  Gangnier  voy.  Gai- 
gnier. 

1 .  '  Gar  ind.  i  impér.  2  et  de 
Garder  (se). 

2.  Gar,  interj.;  voy.  Egar. 
Garainne  4    2  3    (rime/,    ga^ 

renne,  réserve  de  chasse. 

Garantir  Garentir  i  623  ; 
3y  3084;  part.  p.  f.  garentie 
26  ii85;/«/.  3  :  garantira  / 
77 1  ;  préserver,  sauver. 

Garce  Garse,  au  setis  péjora- 
tif du  mot,  6  589,  989;  12 
II 3 5  dans  l'expression  garce 
povre,  fille  de  rebut;  garse 
avolée  2g  476. 

Garcete  ig  746,  dim.  du  pré- 
cédent au  sens  primitif  de 
a  jeune  fille  ». 

I.  Garde  de  (avoir)  /  625,  se 
défier,  avoir  crainte. 

2.*  Garde  (de  prison)  ^5  161 5, 
loge  ou  guichet  du  geô- 
lier. 

Garder  (et  se),  préserver,  ga- 
rantir ;  abs.,  garder  le  secret, 
se  taire,  4  696;  regarder, 
inspecter,  visiter,  7  624,  626; 
1  3  1097  ;  i5  993  ;  3i  175 ' 
g.  l'heure,  attendre 6  bZi.Jnd. 
I  :  gar  gars  6  53 1;  27  1 184; 
garde  3i   175.  Impér.  2  :  gar 


GARDIANNE  —  CENT 


123 


12  1255;  gars  12  1016;  28 
1859;  —  5:gardez  ig  87,  at- 
tende^; gardez  vous  y  /6  1 199, 
prene^-y  garde.  Subj.3:  gart, 
très  fréq.  dans  la  salutation 
Diex  vous  gart!  2  5o2,  662, 
7i3,  1212;  4  i35.  etc. 

Gardianne^7  865  (rime),  gar- 
dienne. 

Garentir  voy.  Garantir. 

Garir  voy.  Guérir. 

Garison^o  77,  358;  27  1626; 
guérison. 

Garissable  20  i3i,  guérissa- 
ble. 

Garnement,  habits,  vêtements 
en  général,  6  97;  11  729; 
21  247;  g.  groz  sans  soie, 
36  S  ïo,  étoffe  grossière,  com- 
mune. 

Garnir  34  1 356, 1376  ;  part. p. 
garni  35  1327;  III  p.  i85  35; 
fortifier,  munir,  pourvoir  de. 

Garnison  18  538;  ^2  1389; 
provision,  spéc.  de  bouche. 

Gars  ind.  i  et  impér.  2  de 
Garder. 

Garss  voy.  Garce. 

Gart  subj.  3  de  Garder. 

Gas  sg.  s.  et  pi.  r.  de  Gab. 

Gastô  956;  16  1184;  33  i'6g', 
subst.  verbal  de  gaster;  dé- 
gât, perte,  tourment;  spéc. 
perte  de  son  âme. 

Gaste  adj.  9  i33i  ;  23  i366; 
26  824;  dévasté,  ruiné,  dé- 
sert. 

Gaster  «  gâter  »  au  sens 
étym.  de  «  dévaster  »,  ruiner 
j3  G5o;  part.  p.  masc.  pi.  s. 


gasté  3i    1107.—  Par  ext., 
dissiper,  éparpiller  au  vent, 
24  548;   gaster  ses  pas  3o 
5i5,  perdre   sa   peine,   son 
temps. 

Gastine  déserte  27  io23,  io53 
lande  aride. 

Gaudie  21  \ ^6,  joie,  divertis- 
sement, ébats;  *  lieu  de  pi  ai-' 
sir,  Alons  men  en  celle  gau- 
die 5  219  (et  plus  haut  :  en 
celle  belle  prée  2o5). 

Gehir  ij  954;  23  734;  part, 
p.  gehy  ly  1293;  impér.  2  : 
gehis  ij  961  ;  25  1881  ;  subj , 
3  :  gehisse  28  1825;  recon- 
naître, avouer,  confesser. 

Gémir,  —  sens  neutre  :  se 
plaindre,  14  11 56;  36  628; 
part.  pr.  gémissant  17  821  ; 
ind.  3  :  gemist  28  i534;  — 
sens  actif  :  regretter,  déplo- 
rer (ses  péchés),  28  ibig. 

Genitailles  21  1225  géni- 
toires  ;  voy.  Saturne. 

Genoil  18  712,  genou. 

Genoillons  Genollons  Ge- 
noullons(se  mettre  a)  7  460  ; 
16  586,  1274;  25  i3i6;  26 
56;  s'agenouiller. 

1.  Gent  adj.yZ  21b;  6  1372;  8 
209;  10  418;  II  3i8;  gra- 
cieux, agréable,  beau. 

2.  Gent,  subst.  ;  pi.  gens-z,  as- 
semblée, foule,  auditoire,  2 
55,  64,  72,  216,  etc.;  6  1496; 
il  p.  186;  suite,  troupe,  ar- 
mée, i3  287,  gent  d'armes  34 
141 1  ;  moult  de  gent  i3  147. 
—  Nom  collectif,  gent  régit 


24 


GENTIL  —  GEU 


le  verbe  et  l'adj.  au  pL  :  Ou 
sont  vostre  gent  Qu'il  ne  sont 
ci?  4  ïDjj  autres  ex.  de  syl- 
lepse  :  4^444,445,973;  Bonne 
gent,  le  m'enseigniez  5  892  ; 
gent  nobles  12  932.  —  Le  pi. 
gens  genz  est  soit  maso.  :  14 
881,  25  753;  soit  fém.  :  g 
1018,  1022;  i3  200.  —  Après 
plus  on  peut  supprimer  de 
devant  gent  :  plus  gent  34 
1660,  plus  de  gens.—  Abs. 
parlant,  la  gent,  j8  547,  les 
profanes,  le  monde. 

Gentil;  sg.  s.  et  r.  pi.  gen- 
tieulx,  gentilz,  gentiex  3  162, 
592;  III  p.  238,  45  et  p.  240 
45;  23  794,  973;  34  358; 
bien  né,  noble,  de  haut  li- 
gnage. 

Germains  (frères  et) ,  I V  p.  1 2 1 , 
du  même  sang. 

Germer;  subj.  3  :  germe  V  p. 
93  ;  sens  act.  de  «  produire  ». 

Gerra-as-ay, /ormes  du  fut.  sg. 
de  Gésir. 

Gesine  Jesine  d'une  femme 
en  couches  5  207,  346;  i5 
83o,  1248;  efforcier  de  jesine 
32  25 1,  relever  de  couches^ 
faire  ses  r  éleva  il  le  s. 

Gésir  Jesir  fet  se),  être  étendu 
à  terrey  être  couché  dans  un 
lit,  passer  la  nuit,  séjourner, 
3  igb;  4  678;  6  53i ;  12 
1235;  23  837:  25  56;  26 
349,  etc.  ;  être  couché,  ma- 
lade, 16  i633;  —  jesir  char- 
nelment  2g  486,  3i  1878, 
coucher    avec    une    personne 


d'un  autre  sexe,  avoir  com- 
merce de  chair.  —  Sens  res- 
treint :  être  en  couches,  en  ge- 
sine, accoucher,  6  53i  ;  i5 
721,  749;  2g  1482,  2289, 
2  3 1 7  ;  noyé  l'a  sa  propre 
mère  Qui  encore  de  lui  gi- 
soit  i5  14 10,  n'était  pas  en- 
core relevée.  —  Part.  pr.  fém. 
gisant gysant6  ii83;  12  i235. 
Part.  p.  masc.  jeu  20  1257; 
neut.  geû  7  864;  18  11 33; 
I g  1099;  jeu  g  879,  28  ijbo, 
couché,  étendu;  2g  2289, 
23 17,  accouché.  Ind.  i  :  gys 
3o  457;  —  2  :  gis  40 
2474;  —  3  :  gist  5  207;  12 
439;  14  333;  i5  721,  749; 

—  5  :  gisez  37  2743;  —  6  ; 
gisent  2  5  1084.  Jmpf.  j  : 
gisoie  24  888;  —  3  :  gisoit 
i5  1410;  j6'  i633;  —  5  ;  gi- 
siés  3i  1878.  Pf.  I  :  jus  2  3 
1049;  2g  2016;  ju  40  1962; 

—  3  :  jut  /  861;  j8  1259; 
32  1624.  Fut.  I  :  gerray  jer- 
ray  i  5o,  745;  4  532,  639,; 
ly  260;  —2  :  jerras  12  441; 
21  1490;  —  3  :  gerra  jeira  2 
yb2;  3  449  ;  1 2  242  ;  Jo  705  ; 
3g  542;  —  4  ;  jerrons  27 
1401  ;  .39  543.  Cond.  i  :  jer- 
roye  3o  1239.  Impér.  2  :  gis 
^^  870.  5Mi>y.  5  ;  gesiez  /6 
672.  Impf.  I  :  jeûsse  2^  83?  ; 

—  3  :  jeûst  2  g  486. 
Gester  ?ioi.  erronée  de  Geter 

Getter. 
Geter  Getter  voy.  Jetter. 
Geû  part.  p.  de  Gésir. 


GIET  —  GRACIER 


12b 


Giet  subj.  3  de  Geter. 
Gis  Gys  voy.  Gésir. 
Gisant  jjaW.  pr.  de  Gesir. 
Gist  ind.  3  de  Gesir. 
Giste  i8  1283;  3i  412;  gUe, 
coucher  pour  la  nuit. 

1.  Glay  14  39,  glaïeul  (ensei- 
gne d'une  taverne). 

2.  Glai-y;  sg.  s-  glais  21  148; 
40  660;  liesse^  pompe  nup- 
tiale. 

Gloire,  abs.  la  gloire  céleste, 
le  Paradis;  dans  les  loc.  :  es- 
tre  en  gloire  4  1 296  ;  j^  i  ?  1 5  ; 
II  p.  233;  la  terre  de  promis- 
sion C'est  lassus  en  gloire 
II  p.  187  ;  la  dame  de  gloire  jo 
825  (voy.  Grâce).  —  QJq.  ex. 
de  Glore  14  i3i5,  et  à  la 
rime  10  504,  826;  j3  i368 
oit  il  faut  corriger  gloire  en 
glore. 

Glorifier  17  800;  ig  12 56; 
ind.  I  :  glorifi-y  i3  909;  75 
1640. 

Gloser  ;  subj.  i  :  glose  2 1  63o  ; 
commenter  un  texte. 

Glot  Glout,  terme  d'injure, 
gourmand,  glouton;  au  mo- 
ral :  avide,  ambitieux;  masc. 
sg.  s.  glous  3o  1437;  fém. 
glote  3i  545,  femme  mé- 
chante. 

Gloton  36  441 ',  38  i683; 
glouton;  a  pris  un  sens  géné- 
ral injurieux. 

Glous  voy.  Glot. 

Gogue  9  372,  plaisanterie. 

Goloser  Golouser  ;  pf.  3  :  go- 
lousa    2(j    2492;    golosa    3i 


26i5;  convoiter,  désirer  ar- 
demment. 

Gonfanonnier  2  5  i365,  1467; 
porteur  du  gonfanon  ou  éten- 
dard royal. 

Gourdaine  26  690,  prison. 

Gouster  ;  part.  p.  gousté  21 
63q  ;  ind.  i  :  goust  j3  1 147  ; 
pf.  3  :  gousta  21  64 1  ;  goû- 
ter en  général;  g.  de  la  mort 
5  406,  21  641,  mourir. 

Goûte,  «c  goutte  »,  petite  quan- 
tité; terme  de  comparaison  : 
sanz  faire  goûte  de  demeure  S 
119,  sans  m'arréler  une  se- 
conde; s'il  en  a  goûte  g  83o, 
quelque  peu,  la  moindre  trace. 
—  Empl.  en  loc.  négative,  voy. 
Ne.—  Maladie  de  la  «  goutte  », 
qualifiée  des  épith.  g.  palasine, 
g.  flestre  22  63i,  3g  1524. 

Gouvernail,  aussi  Gouverne- 
ment de  nasselle,  de  batelet, 
2g63i,  lôbg,  lôjS;  32  638; 

34  2525. 

Gouverner,  sens  général,  j5 
297;  27  77g)  sens  restreint 
g.  sur  mer,  naviguer,  di- 
riger   un    navire,    2g    2098, 

2323. 

Grâce  18  ib^,  bonnes  grâces, 
faveurs  d'une  femme.  —Au 
fig.,  grâce  s'applique  à  la  vie 
militante  du  «  désert  »,  par 
opp .  à  la  gloire  du  royaume 
des  cieulx,  II  p.  233. 

Gracier  i  3i  ;  2  907,  940, 
948;  6  5oi;  pan.  pr.  gra- 
ciant 17  1329;  ind.  I  :  gra- 
ci-y   6    690;    10    572;   II  p. 


126 


GRACIEUS 


GRIEF 


280,  62;  24  in\  rendre 
grâce,  remercier. 

Gracieus  17  i83,  Tplevi  de 
grâce,  saint. 

Gramment  Granment  vqy. 
Grantment. 

Grant,  adj.  et  subst.  —  Masc.  : 
grant  homme  2  3  b^b,  sei- 
gneur; pi.  grans  hommes  23 
823,  chefs,  princes.—  Fém. 
grant  (d'âge)  avancée  en  âge  : 
madame  la  grant  3j  iSgy, 
grand-mère,  aïeule.  —  Neut., 
empl.  subst.  grant  23  60, 
grandeur.  —  Comparatif  : 
greigneur  (v.  c.  m.) 

Grantment  8  108,  Gram- 
ment Granment  2  3  81,  5 
632,  6  284;  grandement  (de 
temps,  d'espace);  longtemps, 
beaucoup.  Loc.  :  il  n'a  mie 
grantment  5  848,  n'a  pas 
granment  12  417,  il  n'y  a 
pas  longtemps. 

Grater  ;  fmj?é;'.  4  :  gralons  24 
2b'] 'j  gratter,  écorcher,  déchi- 
rer la  chair. 

Grec;  vin  grec  8  248. 

Gréer;  ind.  5  :  gréez  20  38 1  ; 
avoir  à  gré,  consentir. 

Gref  voy.  Grief. 

Grégorienne  (eau)  35  i3,  em- 
ployée dans  la  cérémonie  de 
réconciliation  d'une  église. 

Greigneur  Grengneur,  com- 
paratif de  grant  (v.  c.  m.),  3 
280,  716  ;  5  710  ;  le  greigneur 
des  greigneurs  24  z82,  le  Sei- 
gneur des  seigneurs,  Jésus- 
Christ.  —  En  subst.  pi.  grei- 


gneurs, les  grands,  24  282; 
37  608. 

Greïl  Greyl  Greil  38  1967, 
1974,  1981,  1994;  forme 
plus  ancienne  de  Gril  2010, 
2016,  2020. 

Greillier;;j^r/.  ;?.  masc.  sg.  s., 
greilliez  26  976;  griller  au 
feu,  brûler. 

Grengneur  voy.  Greigneur. 

Grenon  4  65g,  moustache. 

Grés  a  escurer  77  86r,  à  ré- 
curer, à  nettoyer  les  pots. 

Gresse,  II  p.  23i,  32  2299, 
graisse. 

Grevable  16  698,  lourd,  pe- 
sant; 33  1109,  malfaisant, 
préjudiciable. 

Grevain  /  1045,  17  107,  3g 
21 55,  pénible,  lourd,  dur. 

Grevance  j  244,  810,  châti- 
ment, punition,  coulpe. 

1.  Grève  ind.  3  de  Grever. 

2.  Grève /m.  de  Gref. 
Grever,  fatiguer,  prendre  de  la 

peine,  2  b3q;  i3  396;  14 
1 1 1 2  ;  importuner  qqun,  lui 
faire  du  tort,  3i  304.  Ind.  3  : 
grève  j5  i338;  18  1162;  37 
386;  griéve  17  760,  1407. 
Subj.  3  :  gnéve38  610. 

Greveux,  fém.  greveuse  14 
(^Sj;  pénible,  dur,  rebutant. 

Grieté,  chose  pénible,  lourde  à 
supporter,  chagrin,  inquié- 
tude, p.  206;  II  p.  346,  28, 
IV  p.  172,  2b',  pénitence  dure ^ 
3o  811. 

Grief  7  940,  Gref;  fém.  griéve 
J4  480;    17  759;   22  464; 


GRIEVE  —  GUISARME 


27 


grève  18     1161;  3o  897;  36 
1090;  grave,  lourd,  pénible. 
Empl.    adv.,  grief    12    880, 
grièvement^  gravement. 

1 .  Griéve  ind.  et  subj,  3  de  Gre- 
ver. 

2.  Gnéve/ém.de  Grief. 
Groin  Groing  mujie  du  lion, 

pi.   r.   groins    24  1 136  ;  par 
ext.,  visage  de  V homme ^  3o 
1070. 
Gros;  au  fém.  grosse  d'enfant 

2  584,  621,  970;  1 5  119,  221. 
Groucer  33  io3,   Groucier; 

ind.  2  :  grouces  ig   876;  — 

3  :  grouce  21  1022  ;  subj.  3  : 
grouce  33  29;  gronder,  se 
mettre  en  colère,  murmurer. 

Grumeler  4  1 4^0,  grommeler, 
se  plaindre  en  grondant. 

Guaires  voy.  Gaires. 

Guenchir  17  480,  parer  à» 
éviter;  voy.  Ganchier. 

Guerpir  77  i6oj  J7  1223  ; 
part.  p.  guerpy  6  419;  18 
458;/«^  7  :guerpirai  4  1607; 
abandonner,  quitter,  délais- 
ser ;  se  retirer  de. 

Guerre  12  i236,  au  sens  res- 
treint de  «  combat  judiciaire  »; 
voy.  Bataille. 

Guerredon  4  1442;  77  572; 
77  1973;  3g  759;  récom- 
pense, don  en  échange,  ca- 
deau. 

Guerredonner  p.  104;  p.  248, 
60;  i5  1707;  part.  p.  guer- 
redonné  IV  p.  3 18;  3g  824; 
fut,  3  :  guerredonra  32  617; 
récompenser. 


Guérir  77  1768;  ig  iio3;25 
467;  et  var.  Garir  g  11 82; 
20  2i5;  Gairir  77  766;  23 
i486;  part. p.  masc.  gari  II  p. 
59;  20  401  ;  gueri-z  22  746; 
3g  1809;  gairy  20  io56; 
fém.  gairie  23  1489;  ind.  i  : 
garis  22  776;  —  3  :  garist  22 
818;  pf,  2  :  garisis  2  5  63 1  ; 
—  3  :  gari  20  55i;  fut.  3  : 
gairira  27  1540;  3i  11 82; 
garira  3g  171 2;  impér.  5  : 
garissiez  g  1195;  subj.  i  : 
garisse  22  269;  —  2  :  garis- 
ses  2  5  72;  —  3  :  garisse  5 
864,  12  1170,  e/  passim; 
impf.  3  :  garisist  22  jSS;  23 
i656;  27  164g;  guérir  (act. 
et  neut.)  d'une  maladie,  du 
péché;  préserver  en  général, 
garantir.  —  Loc.  fréq.  :  Diex 
le  garisse,  le  protège!  à  la 
grâce  de  Dieu  ! 

Guerrier  2  212;  Guerroier 
28  52,  34  25 12;  faire  la 
guerre;  au  moral,  se  dit  des 
passions. 

Guetier  Guettier  33  1834,  et 
var.  Gaittier  7  563,  27 
1 95 1  ;  ind.  3  :  guete  1 7 1  548  ; 
fut.  4:  gueierons  7  566;  guet- 
ier, se  donner  de  garde. 

Gueule  21  1178,  bouche  hu- 
maine. 

Guille  i  63o;  9  3o5;  77  636; 
18  i588;  22  832;  sortilège, 
malice,  mauvais  vouloir,  trom- 
perie. 

Gys  ind.  i  de  Gésir. 

Guisarme  34   1498,  arme  de 


128 


GUISE  —   HAIRE 


hast,  sorte  de  bâton  à  long 
fer. 

Guise  Guyse,  manière,  issue 
d'une  entreprise,  2  447;  g 
i^i-j',  façon  en  général,  genre 
de  vie,  conduite,  2  46 1  ;  21 
940;  32  693. 

Gysant  part.  pr.  de  Gésir. 


1.  Ha!  interj.^  6  713  ;  8  731  ; 
ha!  ha!  9  1175. 

2.  Ha,  II  p.  277,  bo;  faute  pour 
a  prép. 

3.  Ha  ind.  3  de  Avoir. 
Haa!  interj.;    ne  compte    que 

pour  une  sylL,  22  338;  32 
2336;  VI  p.  228. 

Haaine  voy.  Haine. 

Habandonner  voy.  Aban- 
donner. 

Habergier  voy.  Herbergier. 

Habitacle  32  1274;  habita- 
tion. 

Habitage;  habitation  en  géné- 
ral; spéc.  cellule  d'hermite, 
77  1229;  par  ext.  genre  de 
vie,  manière,  usage,  habi- 
tude, 17  160. 

Habiter  Habitter,  demeurer, 
séjourner,  tenir  compagnie  à, 
Ind.i  :  habitte  21  870;  —  2  : 
habites  38  i3go.  Jmpér.  2  : 
habites  ^7  1441  (rime).  —  H. 
aune  femme  3j  223,  avoir 
commette  avec  elle. 

Habituer,  revêtir  un  habit, 
habiller-,   Lors   abit   de   fem- 


mes laissâmes,  Comme  hom- 
mes nous  habituasmes,  pf.4, 
37  3i86. 

Habondance,  III  p.  239,  9; 
abondance. 

Habondanment  40  1584,  en 
abondance. 

Habonder  voy.  Abonder. 

H  ace  Hache  subj.  i  et  3  de  Haïr. 

Hachie,  affliction,  tribulation, 
peine  de  cœur,  1 5  1 243  ;  sup- 
plice (de  la  croix),  V  p.  252, 
24. 

Hahay  !  Hahay  !  interj.  1 3 
346. 

Haictié  26  624  pour  Haittié. 

Haiez  ind.  5  de  Haïr. 

Haine  23  737,  Haaine  24 
627  ;  haine. 

H  ai  oie  impf.  i  de  Haïr. 

Haïr  64;/!  401,  604;  17  84, 
744;  part.  p.  masc.  suj.  sg.  et 
pi.  haïs  j3  655;  37  2890;  neut. 
hay  28  1577.  Ind.  i  :  hé  17 
168, 1 8  55g;  hez 33  go6;—  2  : 
hez  2r  25;  —  3  :  het  3  io56, 
7  895,  17  bo,  u3;  —  5  ; 
haiez  17  95  ;  —6  :  heent 
33  342.  Impf.  I  :  haioie  17 
1276.  Fut.  I  :  harray4  395; 

—  5  :  harrez  24b\3,  40  736. 
Subj.  I  :  hace  14  620  ;  —  3  : 
hache  2 i  929. 

Haire  Hairie,  «  haire  »,  cilice 
S  610;  g  ô-jb,    687;  3o    29, 

—  Au  fi  g.,  tourment,  gre- 
vance,  tribulation,  supplice,  g 
1 139;  14  536,  542;  1 5  460; 
faire  haire  à  qqun  /  1226, 
1234,  le  tourmenter. 


HAISTIE  —  HARREZ 


1^9 


Haistié  voy.  Haitié. 

i.Hait  12  niS,pour  ait,  subj. 
3  de  Avoir. 

2.Hait(enbon)2o  bb^^  en  bonne 
disposition. 

Haitié  HaittiéHaytiée/woiMS 
bien  Haistié,  en  bonne  santé; 
sain  et  h.  4  io34;  7  779, 
796;  12  555;  sain  et  sauf. 

Haitier  Haittier,  v.  n.  ;  venir 
en  gré,  s'accorder  à;  être 
agréable,  faire  plaisir,  J  563  ; 
s'il  te  haitie,  5'//  t'agrée,  6 
2o3,  26  21,  27   1799.  Subj. 

3  :  haite  25  1295.  Part.-adj. 
haitié  (v.  c.  m.). 

Haittié  voy.  Haitié. 
Haittier  voy.  Haitier. 
Halaigre,  allègre;  h.  et  sain 

4  870,  en  bonne  santé  de  corps 
et  d'esprit, 

Halas!  Halaz!  interj.  pour 
ha!  las!  7  998,  1000,  ioo3; 
8  359,  36i  ;  2g  3i2. 

Haies  i3  3 il,  halles. 

Halle  0  407,  34  1247,  hâlé, 
brûlé  du  haie. 

Han!  interj.  3  23 1;  36  Soj, 
3 1 7  ;  3g  1 294  ;  cri  de  douleur 
ou  de  dépit  ('voy.  Hen,  Ahan). 

Hanap  23  1257,  i538,  i545; 
2  g  1192;  vase  à  boire. 

Haneppée  2g  1190,  conte- 
nance du  hanap. 

Hante  33  i863,  1877,  bois  de 
la  lance. 

Hanter,   fréquenter,    habiter; 

avoir  coutume,  user  de.  Part. 

p.  hanté  27  2090;  32    1407. 

Ind.  4  :  hantons  17  1737;  — 

T.  VIII 


6  :  hantent  6  63o',  36  i532. 
Pf.  3  :  hanta  5  730.  Subj. 3: 
hante  3g  1893.  Impf.  3  :  han- 
tasi  6  957. 

Haper  Happer,  g  1 141  ;  part, 
p.  masc.  sg.  s.  happez  6  1 173  ; 
ind.  3  :  hape  8  i\\pf.6  :  ha- 
pérent  14  789  ;  impér.  4  :  hap- 
pons 14  455,  enlever,  saisir; 
faire  tomber  (dans  le  péché). 

Heira,  33  1822;  mot  forgé  en 
jargon  prétendu  sarra:{inois. 

Hardel  38  1 702 ,  dim.  de  Hart, 
corde. 

Hardement  12  917,  16  336, 
20  II23,  hardiesse,  outre- 
cuidance; action  aventureuse. 

Hare,  course  précipitée;  dans 
la  loc.  courir  à  hare  J;2  121 3; 
c'est  le  subst.  verbal  du  sui- 
vant. 

Harer  ;  part.  p.  haré  32  1 3o  i  ; 
poursuivre,  traquer  (un  san- 
glier). 

Hareu  voy.  Haro. 

Harnois  Harnoys,  harnais, 
au  sens  général  de  :  appareil, 
train  de  maison,  condition 
sociale,  7  523,  28  1782;  équi- 
pement de  guerre,  de  tour- 
noi, 2g  928,  934;  appareil 
de  navigation,  40  1845. 

1.  Haro,  bruit,  clameur,  rixe, 
i5  704,  12  53  ;  accusation, 
grief,  3 1  3 10. 

2.  Haro!  interj.  i  i328;  3 
908,  5  671,  6  II 57;  dial. 
Hareu  14  474  (rime). 

Uarray  fut.  i  deJîa,ïr. 
Harrez/wf.  5  de  Haïr. 


i3o 


HART  —  HEBERGIER 


Hart  ^886;  u5  885,936;  36 
igi;  pi.  hars  26  io3o;  dim. 
hardel  fv.  c.  m.),  lien,  spéc. 
corde  de  la  potence. 

Hary!  interj.  12  iijo,  allons! 
en  avant! 

Haste  26  991,  pièce  de  viande 
rôtie. 

Haster  2g  oSi,  hâter,  presser. 
Inf.-subst.  Or  du  haster!  16 
1594,  allons!  vite! 

Hastif  Hestif;  pi.  masc.  s. 
hastieu  20  1124;  fém.  sg. 
hestivc  Sy  1456;  hdtif,  em- 
pressé; téméraire, 

Hau!  interj.  7  452;  18  958. 

Haubert  9610,  cuirasse. 

Hault  voy.  Haut. 

Haultain  voy.  Hautain. 

Haultesce  Haultesse  voy. 
Hautesse. 

Haultisme  voy.  Hautisme. 

Haussier  ig  1093,  hausser, 
monter   en    parlant  du  jour. 

Haut  Hault  adj.,  élevé;  en  bois 
hault  16  142 1,  épais,  touffu; 
masc.  sg.  s.  et  pi.  r.  haulx  haux 
16  167,  292.  —  Loc.  diver- 
ses :  en  parlant  du  temps, 
tard,  heure  avancée  :  il  est 
bien  hault  diner  12  229,  il  est 
grand  temps;  le  jour  est  bien 
hault  14']'])  haut  jour,  haulte 
heure  7  449,  453,  avancé.  — 
Fig.,  haut  jour  6  65,  jour  de 
fête,  solennité. 

Hautain  Haultain,  dér.  du 
précéd.  ;  a  chant  hautain  35 
i383,  à  plein  gosier;  au 
fig.,  élevé,  sublime:  haultaine 


amour  7  1046,  gloire  haul- 
taine 6  352,  36  623,  du  ciel, 
céleste.  Haultain,  épithete  ap- 
pliquée à  l'Empereur,  20 
1192,  désigne  le  Souverain 
suprême,—  Appliquée  à  Dieu, 
5  472,  cette  épith.  traduit  le 
lat.  altissimus,  et  répond  à 
cette  autre  expression  :  Dieu 
de  lassus  5  475. 

Hautesse  Haultesse  i  434, 
2  325;  Haultesce  p.  254; 
pouvoir  souverain,  haute  pro- 
tection; haultesce  d'amour  j3 
1027,  le  souverain  amour  de 
Dieu  pour  les  hommes;  sens 
mystique  :  h.  de  Marie  plus 
haulte  des  cieux,  p.  254. 

Hautime  Hautisme  Haul- 
tisme, forme  savante  du  su- 
perlatif de  haut.  Ly  rois 
haultismes,  le  père  haultisme 
4  461,  5  1043,  g  5o5,  hau- 
tismes  i5  692,  Dieu;  le  Dieu 
hautime  22  11 54;  haultisme 
vierge  28  1047.  Foj^.  Hau* 
tain. 

Hay!  hélas!  3i  2045. 

1.  Hé  5^  953  suhst.;  haine. 

2 .  Hé  ind.  i  de  Haïr. 

Heaume  34  1364.  Par  synec- 
doque, heaume  désigne  les 
M  gens  d'armes  >,  ^^  1418. 

Héberge  Herberge,  37  1664, 
40  1924,  abri,  gîte. 

Hebergerie  32  2148,  loge- 
ment, 

Hebergier  12  929,  16  i338, 
et  var.  Herbergier  5  3o, 
18  679,  23  919,  2j  1473,  37 


HÉ  DIA  !  —  HEURE 


l3l 


1371  :  Habergier  27  1477  ; 
{etpron.  s'-.);  part.  p.  masc. 
hebergié-z  12  gSS,  40  2428; 
fém.  habergie  5  38;  heber- 
gie  6  984;  herbergie  3o 
449;  Pf'  i  '  herbergai  G 
1095  ;  fut.  I  :  hébergerai 
2g  1873;  40  1921  ;  —  4  ; 
habergerons  3i  107;  —  5  ; 
hébergerez  i  994  ;  impér.  5  : 
herbergiez^j  1674; -^0  1906; 
subj.impf.  I  :  herbergasse  3o 
1194;  donner  ou  recevoir 
Vhospiialité,  prendre  gîte  en 
une  auberge. 

Hé  dia!  interj.  12  600. 

Heé  !  interj.  ^476. 

Héent;?/.  6  de'&siiv. 

Helas-z  interj.  3  278,  3o6; 
Il  607;  voy.  Las. 

Hen»  not.  de  Han  dans  la  loc. 
cheoir  de  passion  en  hen  7 
66  {rime  ja). 

Henneur  forme  atténuée  de 
Honneur. 

Herbergai  pf.i  de  Herbergier. 

Herberge  voy.  Héberge. 

Herbergement  23  1428,  hô- 
tel, demeure. 

Herbergier  forme  ant.  de  He* 
bergler. 

Herbe  Erbe  en  général,  i3 
II 24;  herbes  médicinales  22 
4i2;25  211;  27  1214, 1264-, 
énûniérées  dans  22  412-426: 
or/ie>  cerfeuil,  persil,  macé- 
doine, mille  feuilles,  cresson 
ollenois,  séneçon,  tanaisie,coq, 
lis,  mente,  mouron,  plantain, 
doque  (v.  c.  m.;;—  h,  magiques 


ou  vénéneuses,  maléfices,  phil- 
tre, 24  423,  3i  654. 

Héritage  (s.-e.  céleste),  p.  232, 
IV  p.  74;  le  règne  de  Dieu, 
le  ciel. 

Hérite  i3  260,  536;  14  240; 
hérétique. 

Hérité  23  364,  héritage,  suc- 
cession. 

Hermès  33  1679,  ^i^ot  forgé  en 
prétendu  jargon  sarra^inois. 

Hermittage  21  S2,  henni- 
tage,  cellule  d'hermite. 

Hermite  ig  lobô,  1077  ;  Her- 
mitte  2  1199,  4  l'^Zï,  21 
204,  i665;  Ermite  4  1309, 
ij  rubr. 

Herre;  not.  déf.  de  "Erre  i., 
dans  la  loc.  grant  herre,  17 
1 090,  promptement. 

Hersoir  adv.,  6  1095;  37 
263 1,  contr.  de  «  hier  soir  -s, 
voy.  Êrsoir. 

*  Hestif  ;  fém.  hestivc.  Voy. 
Hastif. 

Het  ind.  3  de  Haïr. 

Heure  etfréq.  Eure  (v.  c.  m.). 
—  Loc.  div  :  de  forte  heure  5 
236,  de  bonne  heure,  du  matin; 
de  haute  heure  7  453,  tard; 
(voy.  Haut).  Sens  spéc.  dire 
ses  heures  canoniales  3  200,  7 
iS, réciter  l'office  ;  livre  d'heu- 
res, /  5  46,  5o,  de  prières,  spéc. 
V office  de  la  Vierge,  3  1374.— 
Autres  loc.  :  bonne  heure  !  32 
12, formule  d'adieu;  horos- 
cope, dans  la  loc.  né  de  bonne 
heure  j5  biS,  d2o.  Ainsi 
soit  en  la  bonne  heure,   au 


îii 


HEUVRE 


HONNÔRER 


mieux,  i  1441.  Prov.  :  II 
vaut  miex  naistre  de  bonne 
heure  que  de  bons  estre  i5 
6iq;  né  sous  une  mauvaise 
heure  i3  jZS,  sous  une  mau- 
vaise étoile;  nez  de  très  bonne 
heure ij?  iZo2,sous  d'heureux 
auspices. 

Heuvre  2  g  1415,  not.  vicieuse 
de  Euvre  (v.  c.  m.), 

Hez  ind.  i  et  2  de  Haïr. 

Hide,  frisson  d'horreur,  effroi, 
stupéfaction,  4  1 199  ;  i3  549, 
552,  n3i;  affres  22  iSog. 
—  Au  moral  :  chose  hideuse, 
péché,  6  loy. 

Hideux  6  642,  sauvage,  hor- 
rible, en  parlant  d'un  lieu. 

Hier  ;  après  hier  18  1241, 
expression  vide  de  sens,  Var- 
"Ev  36  21;  1er  Yer  4  io63, 
6  1414,  7  278,  i6  5o6,  (corr. 
de  yer  e;i  d'yer),  18  489;  ier 
devant,  avant  hier,  18  995. 
Entre  en  comp.  dans  autrier 
(v.  c.  m.). 

Ho!  interj.  3  36i,  7  3o6,  8 
149  ;  ho  dyal  marque  de  sur- 
prise, d'étonnement,  33  iSgo. 

Hochier  21  411,  agiter  des 
cliquettes  de  lépreux. 

Hoe,  houe,  dans  la  loc.  :  II  ne 
m'y  faut  hoe  ne  besche  i5 
iiyOfje  n'ai  besoin  de  rien, 
il  ne  me  manque  rien. 

Hoir,  «  héritier  »,  fils,  descen- 
dance, lignée,  i  34b,  43o  ;  8 
1 68  ;  absolument  :  le  Fils  de  la 
Vierge,  Jésus-Christ,  I  118, 
j2   loSy,  14  1274.  Hoir  de 


Paradis,  bienheureux,  élu,  36 
767. 
Hom  III  p.  58,  not.  arch.  du 
pronom  «  on  »  ;  voy.  Homme. 

1.  Homicide,  Omecide  subst. 
4  401,  meurtre;  du  genre 
féminin. 

2.  Homicide  de  soy  adj.6  106, 
meurtrier  de  soi-même. 

Hommage  Onmage,  qui  a 
rapport  à  V homme,  à  la  na- 
ture humaine,  l'j  1998;  de- 
voir du  vassal  envers  son  su' 
^erain,  17  1576. 

Homme  pas  s  im,  Omme  8  423, 
509;  sg.  s.  homs  4  173,  i82j 
694;  6  601,  etc.  Voy.  Hom 
On. 

Honnesté  Onnesté  26  536, 
27  355  ;  est  figurée  dans  le 
blason  mystique  par  le  vair, 
IV  p.  123. 

1 .  Honneur  3  607  ;  p.  1 44,  1 2  ; 
4  73 1;  5  408;  6  1076;  g 
478;  et  les  var.  Onneur  i 
399;  p.  144,  11;  3  725;  On- 
nouT3  6gz},4  3o6,  Z2  1064, 
3i  458;  Henneur  6  586; 
Honneur  20  995  (rime),  IV 
p.  233,  54.  -—  Ce  mot  est  du 
genre  fém.;  à  noter  le  solé- 
cisme mon  h.  4  723. 

2.  Honneur  ind.  i  de  Honno- 
rer. 

Honneure-ent,  formes  de  l'ind. 

et  de  l'impér.  de  Honnorer. 
Honnir   6'    i332,     couvrir    de 

honte. 
Honnorer   10    107,   398;  HI 

p.   i32,  43;  Honnourer  j6 


HONNORIFIER  —  HUIMAIS 


i33 


1 1 93  ;  Onorer ,    Onnorer  ; 

part.  p.  m.  sg.  s.  lionnourez 
7  784;  fém.  honnorée,  hon- 
nourée  7  724;  i3  322;  III 
p.  i33,  58;  ind,  i  :  hon- 
neur 28  i3i3;  — J.'honneure 
7  7!),  i3  258,  ig  16;  onneure 
J5  27 3  ;  —  6  ;  honneurent  2  j 
i2o3;  xmpf.  3  :  onoroit  27 
2024  ;/«f.  4  :  honnorerons 
20  546;  impér  2  :  honneure 
j  1147;  VI  p.  227  ;  honorer, 
rendre  honneur  à  qqun. 
Honnorifier  Honorifier;;?^;"/. 
p.  honnorifié,  VI  p.  227  et 
228  ;  traiter  avec  honneur,  ho- 
norer. 
Honnour  voy.  Honneur. 
Hontage  5781,7512,12  431, 
24  '^b6•J  déshonneur,  infamie. 
Honteux,  p.  3 14;  vergogneux, 

craintif  et  respectueux. 
Hopellande  27  25 1,  houppe- 
lande, gros  manteau  d'étoffe 
grossière. 
Hostage  Hoste  voy.  Ostage. 
Hostel  2  586,  593,  625,  746; 
var.  Ostel  2  644,  1176;  pi. 
r.  bostieulz   7    659,    hostiex 
3i   853  ;   maison  ,  demeure; 
spéc.    communauté,   couvent, 
maison  religieuse. 
Hosteller  4  89,   18  656,   37 
1 665  ;  part.  p.  fém.  sg.  hostel- 
lée  3o  486;  3i   2441,  2622; 
héberger,  donner  ou  recevoir 
l'hospitalité  dans  un  *  hôtel  » 
ou  auberge. 
Hostieulz  hostiex  pl.r.  de  Hos- 
tel. 


Hou!  Hou!  interj.,  456;  cri  de 

chasse. 
Houser,  du  sens  propre,  «  met- 
tre les  heu  ses  »,  a  passé  au  sens 

général  *  revêtir,  s'habiller. 

Part.  p.  housé  jg  778,  vêtu 

dhine  robe. 
Housse  36  i386,  vêtement  de 

pèlerin . 
Housser  un  cheval  18  862,  le 

brosser. 
Houssoie  ^2  282,  322;  hous-^ 

saye,  buisson  de  houx. 
Hu!  hu!  interj.,  24  11 27.  C'est 

propr.   le    subst.    verbal    de 

huer;  voy,  Huy  2. 

1.  Huche  ind.  3  de  Huchier. 

2.  Huche  subst.,  17  1484,  26 
1039;  meuble  en  bois,  coffre. 

Huchier,  4  522,  1047;  7  282; 

21  1700;  ind.  3  :  huche  17 
1485  ;\?o  114;  fut.  I  :  hu- 
cheray  4  gSô;  «  hucher  », 
appeler  à  haut  cri,  invoquer. 

Huer,  pousser  de  grands  cris^ 
appeler  à  haute  voix,  4  61, 
3o  241,  32  12 17;  décrier, 
reprocher,  11  5o3. 

Hui  Huy  adv..,  i  384;  2  65o, 
787,  944,  12 18,  etc.;  var. 
Ui  Uy  ^482,  4  880,  i5 
371,  16  5o6,  32  1707^ 
2442  ;  à  ce  jour,  aujourd'hui. 

Huile  Huille,  Uile  Uille, 
huile  à  brûler,  à  manger,  18 
537,  592,  872;  Vhuile  sainte 
consacrée,    8    74,    7  5    496, 

22  bS-j ,  3g  1942;  voy. 
Crestne. 

Huimais  Huymais,  5  29,  38, 


î34 


HUIS  ^  IDROPIQUE 


49,  renforce  le  sens  de  Hui. 
Huis-z  36  45q,  et  plus  souvent 
Uis-z  3  2o3,  209,  635;  7 
930;  12  6g8',  porte.  Au  J!g., 
estre  a  l'uis  ^4  80,  e^re  sous 
la  main,  à  la  portée;  litt.  : 
se  tenir  sur  la  porte. 

1.  Huit,  not.  altérée  de  hui, 
pour  la  rime  dans  mais  huit 
J5453,  27  1473  {et  deux  vers 
plus  bas  huy  mais). 

2.  Huit,  nom  de  nombre,  pas- 
sim;  aussi  Uit4  880,29  789. 

*  Humage  17  834,  liquide  en 
général,  boisson. 

Humain  Umain,  2  q38,  989; 
II  p.  278,  2;  II  p.  279,  33; 
de  l'homme.  —  Sens  empha^ 
tique  ou  pléonastique  homme 
humain  =  homme  qui  fut  ou 
qui  soit  au  monde,  homme 
simplement,  6  1259,  i3  io3o, 

16  804,  par  opp.  à  «  Dieu  •», 
34  2249;  femme  humaine,  III 
p.  i38,  mortelle^  par  opp.  à 
«c  déesse  »  (v.  c.  m.). 

Humanité;  pi.  r.  humanitez, 

17  200,  sens  abs.f  choses  du 
monde,  biens  profanes, 

Humeur,  p.  i5o,  humidité. 
Humilier  17  1090,  var.  Ume- 
lier  Umilier  (s');  ind.  3  : 
umelie  umilie  j6  214,  77 
II 48;  prendre  une  posture 
humble,  s'agenouiller. 
Hurter,  heurter  à  la  fenêtre, 
8  557;  ind.  5  :  hurtez  2g 
1 2 10.—  U  une  façon  générale, 
pousser,  bousculer,  27  12 10, 
33  1842. 


Hurtiner  g  412,  pour  husti- 
ner,  attaquer,  batailler, 

Hutin  2^429, 1080,  ;70«r  hus- 
tin,  bruit,  querelle. 

1.  Huy  adv.,  voy.  Hui. 

2.  Huy, )tof.  var.  detiu,  subst. 
verbal  de  huer,  77  176  (rime). 

Huymais  voy.  Huimais. 

Hye,  outil  des  paveurs.  Par 
métaphore  :  ferir  a  hye  38 
IJ07,  à  coups  redoublés. 


I  pron.  14  53-,  voy.  II. 

laue  Yaue  lave  Yave,  eau  : 
a)  sens  ordinaire  et  général, 
7  1059;  II  p.  92;  2g  2424; 
36  1425;  2  1098;  Veau  chan- 
gée en  vin  aux  noces  deCana, 
iaue  iave  6  i583,  i3  bSg.  Au 
moral  iaue  de  tristesce  (être 
mis  à  r;,  être  condamné  à  ne 
boire  que  de  l'eau.  —  b)  sens 
spécial  ou  restreint  :  yave 
yaue  sacrée  du  baptême,  5 
948,  20  714;  iaue  yaue  be- 
noite,  eau  bénite,  14  1107, 
II 26;  yaue  de  vie,  de  grâce 
Vp.i5o,  29etp.  i5i,5i  ;yaue 
grégorienne  j5  i3  (v.  c.  m.). 

lauue  36  1425,  corr.  iauve. 
Icest  adj.,  cet;fém.  sg.  s.  ices- 

te  i5  471. 
Ici  Yci;  endroit  :j  611,  964;  3 

25 1 :  7  337;  i5  670;  en  ce 

lieu  même. 
Idropique  i^  1462,  1464;  hy- 

dropique,  au  sens  de  «  altéré  ». 


lÈRS  —  INSTRUMENT 


l35 


1er  yer  voy.  hier. 
1ers  fut.  2  de  Estre. 
lert  Yen  fut.  3  de  Estre. 
leulx  lex  Yeulx  Yex  Yeux;  pi, 
r.  de  Oeil  Ueil. 

1.  Il  pron»  3^  pers.  masc, 
passim;  7ioté  yl  2  283;  pi. 
ilz  2  0  329,  ^A*.  unique  au  lieu 
de  il  (illij. 

2.  Il  pron.  >  pers.  neutre, 
passim;  noté  yl  5  6G9,  22 
i53i,  35  1414- 

3.  Il  employé  au  fém.  pour 
eile.  PI,  il  2  374;  5  8i4; 
p.  3i4;  S  1041,  1045;  ilz  i2 
599;  7  734;  '2  734;  :2^ 
173c;  5/  i8i5;  5^  1764. 

Ilec  Illec  Ylec,  là,  là  même, 
I  7i3,  339;  9  i53; 27  i347. 
—  Les  var.  sont  nombreuses  : 
Eluec  2  3  524;  Ileuc  Illeuo 
yileuc  4  l'iS,  II  307,  20 
wjb',  et  avec  /'s  adverbial  : 
Illecques  7  648,  lUeucques 
Illeuç[ues  ii  692,  38  1542, 
40  1598. 

Ileuc  voy.  Ilec. 

nie,  z/e;  ;?/.  »'.  iiles  40  I4i7» 

Illec  lUeuc— cques  voy.  Ilec. 

1.  Hz  pi.  suj.de  11  I. 

2.  Hz;?/,  suj.de  11  3. 

Image  Ymage,  statuette  ser- 
vant d'enseigne,  j  0  290  ;  sta- 
tue de  religion,  7  364  ;  5  63 1, 
1254;  II  35;  17901,  io8g;Y- 
mzgtsÎ2i\i\%, idoles,  III p.  247; 
21  1369;  IV  p.  73;  35  655, 
662.  Dans  tous  ces  exemples, 
image  est  du  genre  masc, 
sauf  5  63i  ;  un  ou  deux  an- 


très  ex.  ne  sont  déterminés  par 
aucun  adjectif  ou  pronom. 

Impotence  16  943,  34  2120; 
impuissance,  manque  de  for- 
ces. 

Impugnép/.  masc.  suj.  impu- 
gnez  IV  p.  72;  attaqué,  as- 
sailli. 

Inconvenience  29  1766,  ad- 
versité. 

Incorrupcion  p.  io3,  incor- 
ruptibilité. 

Indeuement  III  p.  245,  in- 
dûement,  sans  droit. 

Indinacion  9  jS^,  malédiction. 

Inellement  voy.  Isnelment. 

Infâme  9  792;  IV  p.  180; 
note  d'infamie j  mauvaise  re- 
nommée. 

*  ïnîeni 40  11 10,  infini,  divin. 

*  Inlusion  22  i526^  illusion, 
faux  semblant. 

*  Inmonde  ig  48,  immonde. 
Inobedience  21   1008,  déso- 
béissance. 

Inocent  Innocent  Ynooent 
adj.;fém.sg.  2  617;  12  668, 
1147;  i5  1722;  27  1968;  — 
pi.  masc,  en  valeur  de  subst.  : 
innocens,  inocens,  ynocens 
20  395,  440;  32  288;  en- 
fants en  bas-âge. 

Inquinacion  II  p.  91,  souil- 
lure. 

Inspirement  17  io5o,  inspi- 
ration divine. 

Instituer  en  grâce  14  10 1 3, 
remettre  en  état  de  grâce. 

Instrument  32  1866,  1890, 
acte  notarié. 


i36 


INTERVALLE 


ISTER 


Intervalle,  du  genre  fém.^  3g 
après  I02I. 

Introduccion  d^un  sermon^  1 6 
1 0 1 ,  préambule,  exorde. 

Introduire  Entroduire,  en- 
seigner, apprendre  à  qqun. 
Part.  p.  masc.  entroduit  a, 
qui  a  reçu  la  leçon,  conseillé, 
amené  à,  3  bij,  21  1167; 
fém.  introduite,  enseignée,  3i 
1899.  Pf.  I  :  entroduiz  3i 
I8g5. 

Introïte  26  1401,  1604,  in- 
tro'ity  commencement  de  la 
messe. 

*  Inventoire  i5  1782,  inven- 
taire estimatif. 

Ire  Yre  2  701;  4  ii65;  5 
1028;  6  106,  1173;  2g  412; 
colère,  fureur. 

Iré  Yré  jg  1147,  ^7  458,  2g 
781,  courroucé. 

Is  ind,  I  et  impér.  2  de  Issir. 

Isnel  et  plus  fréq.  Ysnel  1 5 
1 102,  Ynel;  pi.  masc.  prédi- 
cat ysniaux  28  38j,  40  217g. 
Employé  adv.  dans  la  loc. 
ysnel,  ynel,  isnel,  le  pas/  348; 

2  45o;  3  371;  6  372,  1176, 
I2i3;  35  126;  32  344;  sans 
délai,  tout  de  suite,  en  hâte. 

Isnelleté  II  p.  69,  rapidité, 
promptitude;  traduit  le  lat. 
feslinatio. 

Isnelment  g  1 1 98  ;  Inelle- 
ment  g  700  ;  Ysnellement 

3  389,  5  652,  14  197;  ^« 
hâte,  à  pas  pressés. 

Us...  Yss...  voy.  Issir. 

Issir  Yssir,  8   i3o,  9   1054, 


14  691,  sortir;  —  au  fi  g.  issir 
du  sens,  perdre  la  raison^  28 
îon,3o  203;  i.  d'accortavec 
qqun,  différer  d'avis, 7  544;— 
en  général,  aller  d'un  lieu  à  un 
autre,  venir;  aufîg.  dans  la 
/oc. Diexyst, or Diexist!  i  278, 
338  ;  7  788.  —  Part.  p.  masc. 
sg.  suj.  yssuz  3 y  3097  ;/ew. 
yssue  26  1 166.  Ind.  i  :  is  28 
joii  ;— J  ;  istyst  i  278,338; 
7  788;  16  1546;  3o  1062. 
Pf.  I  :  yssy  yssi  6  67  ;  26 
17;  —  5  :  yssistes  7  96  r. 
Fut.  I  :  ystrai  ^  763  ;  36 
1904;  ysterai  7  287;  ^0  263; 
40  1946  ;  istré  21  463  (rime); 

—  3  ;  ysteras  40  1748;  —  J 
ystra  istra  7  3o3;  /^  39;  23 
456;  27  835;  ystera  2^  1707 

—  5  :  ystrez  20  712;  ysterez 
^(5  1860;  —  6  :  ysteront  2  3 
1016.  Cond.  I  :  ystroie  14 
5i8.  Impér.  2  :  is  14  917  ;  22 
1^77;  _  4  :  yssons  5  683; 
14  924;  —  5  ;  issez  yssez  12 
646;  i5  976;  ^7  3094;  ys- 
siez  issiez  18  1046;  25  969; 
26  1160.  5«iy.  J  ••  isse  12 
1006;  i5  II 55;  —  3  :  ysse 
isse  2  955  ;  j5  889,  1099;  38 
1687.  —  Du  fut.  isterai  istrai, 
dissimilé  de  isserai,  provient 
une  seconde  forme  pour  l'in- 
fininif  :  istre  ystre  6  61 5;  7 

544;   12    1264;  25   2023;   ^0 

1 94  ;  tous  exemples  qui  ne  se 
rencontrent  qu'à  la  rime. 

Ist  Yst  ind.  3  de  Issir. 

Ister-  Ystr-,  voy.  Issir. 


ISTRE  —  JEUNE 


iS; 


Istre  Ystre  autre  forme  de 
Issir  (v.  c.  m.  in  fine). 

Itel  Ytelp.  144,  17;  2^  1547; 
fém.  y  telle  5  i  loi  ;  tel,  pareil. 

Iver  Yver  3  918,  8  63,  35 
949;  hiver. 


Ja  passim,  déjà.  Loc,  :  ja  soit 
ce  que,  p.  2  53,  etc.,  bien  que, 
quoique.  Dans  3i  2120,  il 
faut  corriger  Ya  en  Ja. 

Jalous  6  257,  j5  762,  dési- 
reux, empressé. 

Jam  3g  2267,  con*.  jamais. 

Jame  16  340  (rime),  not. 
de  gemme,  pierre  précieuse, 
qualif.  donnée  à  la  Vierge. 

Jangle  21  349.  1189;  12^988; 
2^  42 1  ;  bavardage  déplacé, 
prétentieux, 

Jangler  14  248,  /5  2  38;  ba- 
biller ,  clabauder.  Part.  p. 
neutre  janglé  (n'y  ait  plus) 
asse:(  de  phrases!  26  60 1, 

Jangleresse  27  1451,  bavarde 
prétentieuse. 

Janglerie  24  657,  bavardage 
outrecuidant. 

Janglois  24  426 ,  faconde 
grotesque. 

Jarraiz  not-  var.  de  Jarrez, 
34  2024,  2320,  jarrets. 

Jay  32  270,  geai,  oiseau. 

Je  7  601;  corr.  J'é. 

Jerr- /orme  £/«  fut.  et  du  cond. 
de  Jesir. 

Jesir  voy.  Gésir. 


Jesine  voy.  Gesine. 

Jetter  et  var.  Getter  Geter, 
jeter,  répandre,  6  1179,  9 
1348,  40  2007;  getter  pueur 
ou  puer,  rejeter,  repousser,  5 
912  et  passim  (voy.  Puer); 
jetter  de...  faire  sortir  de... 
sauver  de  (la  mort)  12  847, 
j8  400,  23  1G24.  —  Part, 
p.  masc.  jette  getté-z  8  768; 
23  1710.  Ind.  3  :  gette  16 
1268.  Pf.  5  :  gettastes  23 
1624.  Subj.  3  :  giet  6  858; 
23  1477;  -^^  2109.  Diverses 
autres  formes  temporelles 
dans  g  471,  ^7  385,  40 
2007,  2240. 

1.  Jeu  subst.  —  Loc.  :  venir  à 
jeu,  pour  plaisanterie,  pour 
moquerie,  5  1019; —  jeu  parti, 
proposition,  arrangement,  7 
2 1 8,  —  Jeu  abs.,  jeu  dramati- 
que, <t  Miracle  »,  34  à  Vexpli- 
cit. 

2.  Jeu  part.  p.  de  Jesir. 
Jeue-es  -eni,  formes  del'ind.  de 

Jouer. 
Jeugleur  Jugleur  3  726  ;  7 
722  ;  not.  var.  de  «  jougleur  », 
ménétrier. 

1.  Jeune  et  Jeiine  j8  719, 
1 4 1 7  ;  f/e  premier  ex.  au  fém  J, 

jeûne  (subst.J. 

2.  Jeune  22  1148;  et  var. 
Jonne  5  1 33,  25  184;  Joune 
Jounne  7  2  94,  7^471,  27 
i'iS2,34  36,  25o5;  Joenne, 
79  i3i,  24  3i  ;  jeune  [adj.). 
—  Loc.  :  jounes  gens  40  2409, 
valets,  domestiques. 


I 


i38 


JEUNER  —  JUGE 


Jeûner  23  i5i4,  Jeûner  40 
82,  1893;  {voy.  Déjeu- 
ner). 

Jeûsse  jeûst,  subj.  impf.  i  et  3 
de  Jesir. 

Joenne  voy.  Jeune  2. 

Joiant  Joyant  /  aSi  ;  4213; 
5  81; 10  648;  21  1574;  22 
245;  Joient  i3  82  3;  con- 
tent, joyeux,  en  liesse. 

Joiel  Joyel  Jouel  lo  titre, 
618,  643;  28  801,  890;  2?/. 
r.  joyaus  joiaux  joiaulz  joiaus 
20335  1^9  1239,1256,1268; 
joyau,  spéc.  reliquaire;  par 
ext.  cadeau,  présent  en  géné- 
ral. 

Joient  voy.  Joiant. 

Joies  (les  quinze)  de  Noire 
Dame,  j8  qio, prière  en  l'hon- 
neur de  la  Vierge. 

Joindre  {et  se),  joindre,  unir 
en  général;  spéc.  conjoindre, 
marier,  III  p.  129,  5.  Part.  p. 
f.  jointe  (en  mariage)  V  p.  93. 
Pf.  3  :  joint  21  i25o;  V 
p.  92. /mj?er.  5  ;joingniez  2g 
2041. 

Joint  pf.  3  de  Joindre. 

Joïr  voy.  Jouir. 

Joli  18  i'55,  gai,  de  bonne 
humeur. 

Joliement  jy  845,  agréable- 
ment, bellement. 

Jolier  2  5  897,  900,  geôlier. 

Jonesce  34  42,  48,  jeunesse, 
le  Jeune  âge  abs.,  opp.  à 
a  âge  fait  ». 

Jonne  voy.  Jeune  2. 

Jouel  voy.  Joiel. 


Jouer  (et  se)  12  241;  17^  827 
878.  Ind.  I  :  jeue  33  648;  — 
2  :  jeues  28   1958,  32   2o5 

—  3  :  jeue  2g  2240,  33  2201  ; 

—  6  :  jeuent  32  à  Vexplicit; 
jouer,  plaisanter. 

Jouerresse  III  p.  80,  joueuse. 

Jouïr  Joïr,  jouir  en  général,  se 
réjouir  8  861,  i3  1479,  ^4 
228;  j.  charnellement  18  26, 
104,  et  pour  les  formes  tem- 
porelles 2  368,  j2  3 10,  et 
passim. 

Jeune  Jounne  voy.  Jeune  2. 

Jour  i5  166  et  passim.  —  Loc. 
diverses  :  J.  haut  voy.  Haut; 
bon  jour,  bonne  journée,  jowr 
férié,  fête  religieuse,  6  95 , 
7  2  ;  jour  que  je  vive,  tant  que 
Je  vivrai,  ma  vie  durant,  14 
25 1.  —  Jour  du  genre  fém. 
36  363.  —  De  jours  avec  l's 
adv.  18  i65,  170,  durant  la 
clarté  du  jour. 

Journal  (estoi lie)  17  905,  étoile 
du  matin,  qualif.  de  la  Vierge 
{Stella  matutinà). 

Journée,  durée  du  jour  (voy. 
Jour)  ;  -—  date  convenue,  ter- 
me préfîx,  4  763. 

Jours  (de)  loc.  adv.,  voy.  Jour. 

Jouste  VI  p.  228,  selon. 

Jouvencel  (omme)  3o  11771 
Jeune  homme. 

Joyant  voy.  Joiant. 

Joyaus  voy.  Joiel. 

}\x  pf.  I  de  Jesir. 

1.  Juge  subst.  17  loi 5. 

2.  Juge  ind.  i  et  3  de  Ju- 
gier. 


JUGEMENT  —  LA 


i39 


Jugement  3  782,  Justice^  ven- 
geance. 

Jugié  3  1088,  subst*  partie,  du 
suiv.  ;  jugement,  sentence. 

Jugier,  {et  st)  juger ^  exercer  le 
droit  de  justice,  2 1  699  ;  part, 
p.  n.  jugié (v.  c.  m.); part.  p. 
fém.  jugie  12  854;  ind.  3  : 
juge  /  7  1016.  —Abs.  etpron. 
se  j.,  estimer t penser,  se  pren^ 
dre pour...',  inf.  16  77;  ind. 
I  :  juge  34  1993;  impf.  3  : 
jugoit  j6  187,  472,  880; 
subj.  impf.  3  :  jugast  14 
342. 

Jugleur  voy.  Jeugleur. 

Juif  VII,  p.  7  (voy.  le  Glos- 
saire des  Noms  propres);  au 
sens  de  «  prêteur  sur  gages, 
usurier  »  ^5  607,  5  64. 

Juner  ;  impf.  3  junoit  32  863  ; 
être  à  jeun» 

Jurer  par  serment;  ind.  i  :  jur 
7442,  g  114,  25  160;  im- 
per.'Subj.  2  :  jures  3i  781. 

1.  Jus  adv.,  en  bas,  à  terre, 
opp.  à  Sus,  4  1448,  6  1265, 
ne  jus  ne  sus.  ni  en  haut  ni 
en  bas,  nulle  part,  d'aucune 
façon,  26  566  ;  çà,  sa  jus,  ici- 
bas,  sur  cette  terre,  par  opp. 
à  lasus  lassus,  le  ciel,  6  3 16, 
10  679,  i3  558,  577;  des 
deux  çà  jus  7  35i.  — Aler  jus, 
tomber,  être  jeté  à  bas  de  son 
cheval,  vider  les  arçons,  12 
1268;  tirer  jus  de  tout  point, 
abattre,  renverser  à  terre,  24 
422. 

2.  Jus  pf.  I  de  Jesir. 


Jusque  Jusques;  loc.  :  jus- 
ques  a  ja  5  1 1 14,  jusque  là. 

Justifier  36  biq,  rendre  juste, 
délivrer  du  péché. 

1.  Justice  ind,  et  subj.  3  de 
Justicier. 

2.  Justice  j5  II 14,  abs.y  le 
lieu  de  l'exécution,  où  se  dres- 
sait le  gibet. 

Justicer  Justicier,  rendre  la 
justice,  exécuter;  surveiller^ 
i5  1118;  17  936;  26  8i5 
32  377.  Ind.  3  :  justice  17 
10 16.  Impér.  5  :  justicez  26 
Ggq.  Subj,  3  :  justice  i5  304; 
34  1999. 

Jut  pf.  3  de  Jesir. 

Juy  I  41,  aujourd'hui,  repré- 
sente un  type  de  hodie. 


Karesme  voy.  Quaresme,  77 
i5i7,  36  75;  k.  prenant  le 
mercredi  des  Cendres,  77 
1519. 

Kyrielle,  propr.  litanies  qui 
débutent  par  Kyne,  40  2243  ; 
et  par  extension  .-prières  quel- 
conques; sanz  dire  ave  ne  ky- 
rielle 7  578. 


La  Lay  adv.  6  785,  796  et 
passim.  —  Loc.  :  aler  en  la, 
8  54,  s'éloigner,  se  mettre  à 
Vécart, 


Ï40 


LABEURE 


LAIER 


Labeure-ent  voy.  à  Labourer. 

hsibit, peine,  tourment,  2 1  56o, 
34  1278,  37  3259;  vanité 
(du  siècle),  26  i533. 

Labite,  peine  physique  ou  mo» 
raie,  2  11 48,  3i  224;  dou- 
leur, spéc.  mal  d'enfant,  ^41. 

Laborer  voy.  Labourer. 

Labour  7  74,  labourage. 

Labourage  ^i  117,  domaine 
rural. 

Labourans,  Laborans  (les), 
au  sens  mystique  de  «  qui  tra- 
vaillent pour  arriver  à  la  per- 
fection »,  IV  p.  72,  p.  73. 

Labourer,  Laborer,  travail- 
ler en  général,  s'occuper, 
5  798,  21  io63,  25  i5i  ; 
dans  jg  gj  i  ,\a.hourQv  est  pris 
dans  un  sens  erotique.  —  Au 
moral  :  travailler,  prendre 
peine  ;  être  travaillé  du  pé- 
ché; ind.  3  :  labeure  ^317; 

—  6  :  labeurent  21  1244; 
impér.  2  :  labeure  38  124b; 

—  5  ;  labourez  2  5  1244; 
subj.  2  :  laboures  2  5  1223 
{rime).  —  Le  part.pr.  pi.  la- 
bourans, laborans  (v.  c.  m.) 
est  pris  en  valeur  de  subst. 

Laboureurs  de  braz  26  743, 

manœuvres,  moissonneurs . 
Lachier  ;  ind.  3  :  lâche  14  479; 

impér.    5  :  lâchiez    jg   370; 

au  moral  :  se   relâcher    de, 

atténuer,  adoucir. 
Lacier  Lasser,  lacer,  passer 

un  lien  autour  du  corps;  part. 

p.    masc.  pi.   sj.    lassez    12 

i358;  fut.    I  :  lasseray   3o 


io5 1  ;  impér.  2  :  lasse  26  SS5. 
—  Au  fi  g.,  être  enlacé,  tomber 
dans  les  lacs  du  démon,  dans  le 
péché;  part.  p.  lacié  j5  23; 
ind.  3  :  lace  7  834. 
Ladre  2^  1529, 1 533  ;  lépreux. 

1.  Lai  Lay,  laie,  frère  lai; 
pl.r.et  sj.  j8  428,  ig  loSg, 
lais,  38  944.  Au  moral  : 
ignorant,  par  opp.  à  a  clerc  », 
25  840. 

2.  Lai  subst.  verbal  de  Laier; 
^/.r.,lais  i5  1770,  36  iibo-, 
don,  legs. 

Laidangier  Ledangier  32 
io54  ;  ind.  3  :  ledange  3  444  ; 
insulter,  ttiallraiter. 

Laidement,  désagréablement, 
péniblement,  6  ^bo^aufîg., 
malement ,  vilainement ,  5 
233. 

Ija,idir',  part.  p.  masc.  sg.  s. 
laidis  26  1174;  subj.  i  :  lai- 
disse  23  6ôg;  —  2  :  laidies 
28  i3i9;  déiracter,  outra- 
ger. 

Laidure  Laydure  6  1201,9 
520,  J2  1148,  3o  129;  ou- 
trage, vilenie;  tourment. 

Laiens  voy.  Leens. 

Laier,  laisser^  abandonner  ; 
spéc.  léguer.  Ind.  i  ;lais-z  1/ 
106;  i5  1771  ;  i6'j3o',  —  2  : 
lais  4  44.  Fut.  I  :  lairay  4 
28,  i5io;  7  973;  i5  5oo;  — 

2  :  lairas  /  7  1 969  ;  —  6:  lai- 
ront  2  5  34.6. Cond,  i  :  lairoie 

3  774;  6ioo3;  i5  14.  Impér. 
2  :  lay  6  982.  —  Plusieurs 
des  formes  de  ce  verbe  se  cou- 


LAltî  —  LAMANTER 


141 


fondent  avec  celles  de  Lais- 
sier. 
Lair-ai...,    Lair-oye,..,  formes 
du  fut.  et  du  cond.  de  Laier 
ou  Laissier. 

1.  Lais  pi.  masc.  de  Lai  i. 

2.  Lais;?/,  r.deli&i  2. 

3.  LaiS'Z  ind.  i  et  2  de  Laier. 

4.  Lais-z  ind.    1  et  impér.  2  de 
Laissier. 

Laisse  pour  laisses  subj.  2  de 
Laissier. 

Laisser  21297;  Laissier  Les- 
sier,  — a  [v.  act.,)  abandonner, 
quitter,  renoncer  à.  Part.  p. 
f.  laissie  i5  985  ;  3o  1549. 
înd.  I  :  lais  17  102;  22  923, 
i368;  38  i»32;  laisse  38 
1870;  —  3  lait  i3  556.  Pf. 
I  :  lessay  3 y  3257.  Fut.  i  : 
lairay  2r  11 18  ;  37  1763  ; 
larray  24  1157;  —  2  :  larras 
21  II 19  ;  — •  3  :  laira  36 
1207;  —  4  :  lairons  27 
1080; — 5;lairez2/  1148; 
3i  1228.  Cond.  I  :  lairoye 
jg  294;  lairoie  27  844;  — 
3  :  lairoit  27  409;  37  3i83. 
Impér.  2  :  lais-z  4  1291;  Jo 
722;  laisses  36  1273  (rime); 
—  4  :  laisson  36  107 1  ;  —  3  : 
les$iez  2  5  994.  Subj.  i  :  laisse 
J5  1233;  —  2  :  laisse  38 
1952;  —  J  :  laist  4  1340;  ^ 
1476  ;  7  90  ;  J9  1623  ;  —  5 
lessiez  3g  2128.  /m/?/.  4 
laississions  16  1087;  —  5 
laissiciez  22  i252  C<i«  5eM5  du 
cond.)  ;  laississiez  23  446, 
2g  10,  ^7  i85;  lessassez  25 


ioo3  ;  —  b)  abs.,  cesser ^  i'ar^ 
réter,  tarder.  Impér.  2  :  laisse 
6  1374;  laisses  36  Sgo  (rime), 
—  5  ;  laissiez  14  1257.  Subj. 
3  :  lait  ig  84.— Loc.  diverses  : 
ne  laissier  mie,  «e  pas  man- 
quera; impér.  2  :  laisse  lais- 
ses 7J1354,  1397;  —  5;  lais- 
siez 1 4i  1 2  5  7.  —  Laisser  que. . . 
ne,  négliger);  impér.  5  :  lais- 
siez 27  i56o.  —  Empl.  en 
valeur  de  subst.  :  Ne  nous  est 
mestier  du  laisser,  Nous  ne 
devons  rien  négliger  pour...^ 
ne  pas  nous  arrêter  avant  de... 
3g  55o.  —  Les  formes  de 
l'ind.  I,  du  fut.,  du  cond.,  de 
Vimpér.  2,  se  confondent  avec 
celles  de  Laier. 

Laissive  36  i3o8;  lessive. 

Laisson  pour  laissons  impér.  4 
de  Laisser. 

Laist  Lait  subj.  3  de  Laisser. 

i .  Lait  adj.,  laid,  lait  temps, 
mauvais  temps,  16  1489; 
au  moral  :  disgracieux  ^ 
fâcheux,  pénible,  3  332,  6 
375.  —  Loc.  :  Il  ne  m'est  pas 
lait  I  226,  //  m'agrée,  il  me 
fait  plaisir.  Qu'il  ne  vous  soit 
lait  5  i37,  qu'il  ne  vous  dé- 
plaise. 

2.  Lait  ^  i36,  subst.  verbal  de 
Laidir;  injure,  outrage,  vi- 
lenie. 

3.  Lait  ind.  3  de  Laisser. 

4.  Lait  Laist  subf.  3  de  Lais- 
ser. 

Laiz  impér.  2  de  Laisser. 
Lamanter  voy.  Lamenter. 


142 


LAMENTANS  —  LASSER 


Lamentans,  jj^rf.  j3r.  du  sidv.; 
empL  en  subst.  pi.  masc.  sj. 
14  1164. 

Lamenter  Lamanter  (et  se), 
i5  1348;  m  p.  246;  36 
324;  inf. -subst.  12  849; 
part.  pt\  sg.  lamentant  35 
992  ;pl.  lamentans^j;.  c.  mj; 
ind.  I  :  lamente  11  gS;  i5 
i322;  lamante  35  qgi;  se 
plaindre  en  regrettant. 

Lancier  Lansier,  jeter  dans  ; 
pf.  3  :  lansa  i3  867.  Sens 
spécial  :  relancer  le  gibier  à 
la  chasse  à  courre,  3i  222g. 

Langage  perdre  son  36  i58; 
parler  inutilement. 

Langue  de  chien  22  426; 
cynoglosse,  rangée  parmi  les 
plantes  médicinales. 

Langueter  2  iSg;  user  de  la 
«  langue  »,  se  servir  de  la 
parole,  pérorer  ;  ne  s'emploie 
pas  en  bonne  part. 

La.nguir  de  passion  ;  part.  pr. 
masc.  pi.  r.  languissansi'»'.  c. 
m.J;  ind,  3  :  languist  18  141, 
1119;  25  253. 

Languissans  (les),  IV  p.  72, 
p.  73  j  subst.  partie,  du  pré- 
cédent, au  sens  de  «  tièdes  en 
religion  ». 

Lansier  voy.  Lancier. 

Larder  v.  n.  i3  1483;  grésil- 
ler comme  des  lardons  dans  la 
poêle;  au  fi  g.  brûler  de  désir  ^ 
être  consufité  d'ardeur  ;  (voy. 
Frire). 

LargeSce,  étendue  en  largeur; 
au  sens  Mystique  :  I.  de  Marie 


plus  lée  que  le  monde,  p.  254; 

IV  p.  243. 
Larmoier  28  2016,  2g  5o2; 

verser  des  larmes. 
Larras  fut.  2  de  Laisser. 
Larray/«r.  i  ffe  Laisser. 
Larrecin  Ji  654;  larcin. 
Larroncel  Larronciau  4  43 , 

5  io33;  larronneau,  dim,  de 

«  larron  ». 

1.  Lay  voy.  Lai  i. 

2.  Lay  impér.  2  del,a,ier. 
ï.ltais-z  subst.,  3  239,  5  2i3, 

S  1247,  3o  665  ;  lacs  de  l'En- 
nemi, du  Diable. 

2.  Las  adj.j  lassé;  débilité, 
affaibli  par  les  mortifications ^ 
2  ioyg,3  gio.  —Au figuré  : 
coupable, pécheur,  4  ii35,  j5 
1343.  — •  S'emploie  avec  la 
prép.  de  :  mon  las  de  cuer  7 
883;  ma  lasse  d'ame  14  487; 
mon  las  de  corps  5^  1016; 
fcf.  ital.  povero  di  me).  — 
Fém.  lasse  (v.  c.  m.) 

3.  Las!  interj.  hélas!  J  274, 
275.  — -  Empl.  avec  un  adj.  : 
las!  chetifs,  las!  6  3 10. 

1.  Lasse  adj.,  fém.  de  Las  i  ; 
en  valeur  d' interj.,  2  168,220, 
827;  5  igï,  192,  195,  675. 
E!  Ia5se,  5  193,  673;  lasse 
dolente,  6  742. 

2.  Lasse;  abs.  sans  distinction 
de  genre  ni  de  nombre^  «  hé- 
las!^^  5  681,  6  75t. 

5.  Lasse  impér.  2    de  Lasser 

I.  Lasser  (se), III  p.  81  \se fa- 
tiguer. 


LASSER  —  LERME 


143 


2.  Lasser  voy.  Lacier. 

Lasseté  j6  qSq;  lassitude. 

loissvisadvrjau-dessus,  1 8  5oo; 
par  ext.,  au  ciel,  au  paradis, 
2  1002,  1214;  3  1094;  II 
p.  1 87  ;  est  opposé  à  ça  jus 
«  ici-bas,  sur  terre.  y> 

Laté  16  1753;  crase  pour 
Lasté  Lasseté. 

Latinier  37  i56o;  interprète j 
guide. 

Lau  adv.  de  lieu,  6  44;  /5 
1744,  1745;  crase  de  là  où. 

Laval  4  1266;  5755;  127280; 
propr»  la  val,  là-bas  ^  ici- 
bas,  sur  terre;  par  opp.  à 
la  sus,  lassus. 

Laver,  au  propre  et  au  fg.  ; 
part.  p.  lavé  Cdupéchéj,  2  61  ; 
subj.  impf.  5  :  lavissiez  20 
142. ^Abs.,selaver, 32  i352, 
i357î  impêr,  5  :  lavez  ^226. 

Lavissiez  subj.  impf.  5  de 
Laver. 

Lavoir  (pot)  adj.  4  221  ;  bas- 
sin à  laver. 

2.  Lay  adv.  ;  voy.  La. 

Laydure  voy.  Laidure. 

Laz  voy.  Las  i . 

1.  "Le,  forme  dial.  pour  «  la  », 
pron.  et  art.  fém.,  6  1071  ;  7 

940;  7*  822  ;  ig  294. 

2.  Le,  faute  pour  les,  art.  pi., 
40  760. 

hé,  large,  étendu,  spacieux,  4 
709;  IV  p.  243;  fém.  lée, 
p.  264.  Voy.  sous Largesce. 

Lechier  ;  ind.  3  :  lèche  36  769  ; 
faire  bonne  chère,  engraisser 
Cvoy.  Sechier); 


Lecherie,  gourmandise,  sen- 
sualité, 38  2044.  Au  moral  : 
action  vile,  passion  basse,  12 
429;  27  1993. 

Lechois  27  ÇiZ^  \ passion  libi- 
dineuse. 

Leçon  liturgique,  5j?ec.  motet, 
17  1818. 

Ledangier  voy.  Laidangier. 

Leens  6  863,  :î^  471  ;  et  les 
var.  Laiens  2  707;  4  438; 
741;  7  41  ;  S  i42...;Leyens 
7  726  ;  là,  là-bas. 

Leesse  2  698,  i5  127Z',  et 
Leesce  p.  207;  5  416;  6 
io3;  12  1396;  lies  se,  joie,  con- 
tentement. Au  pi.  leesces,  dé- 
lices 2  r  43.  —-  Leesce  «e  compte 
que  pour  deux  syllabes,  27 
1239. 

Légat  VII  p.  7,  délégué,  am- 
bassadeur. 

Legeret,  dim.  du  suiv.;  fétit, 
(penitance)  legerette,^^  1290, 
facile,  douce. 

Legier  5  81 1,  II  p.  92  ;  léger, 
facile,  aisé,  au  propre  et  au 
figuré. 

Legiereté  de  courage  §  '987; 
faiblesse  de  caractère. 

Lemier  3o  191  ;  chien  limier, 

Lempe  8  11 18;  autre  not.  de 
«■  lampe»  . 

Lengue  III  p.  79;  autre  not. 
de  ((  langue  ». 

Lèpre  20  69. 

Lepreu2  2o  52,  lépreux. 

Lenne  2  855,  11 38;  6  18  ; 
7  1067;  8  802,  832;  nôt. 
archaïque  de  «  larme  y. 


144 


LERMIER  —  né 


Lermier  Lermoier  ;  ind.  i  : 
lermoie  3i  287;  —  3  :  1er- 
miQ  1 4  336  ;  3 2  619;  siibj.  i  : 
lermie  23  1278;  •—  3  :  ler- 
moie 18  Sgg;  larmoyer, fon- 
dre en  larmes. 

Lessier  autre  not.  (feLaissier. 

Letanie,  «  litanie  »,  par  ext. 
prière  en  général,  40  2281  ; 
voy.  Kyrielle. 

1.  Lettre  d'alphabet.  —  Loc.  : 
mettre  un  enfant  a  lettre,  à 
l'école,  18  i338;  savoir  de 
lettre,  être  instruit,  2  5  33; 
apprendre  à  lettre,  enseigner 
la  lecture,  les  lettres,  33  1 1 14. 

2.  Lettre  de  gage,  35  455, 
459;  obligation,  cédule. 

1.  Leû  part.  p.  de  Lire. 

2.  Leu,  pi.  »'.  leux  3o  3^3 
(rime);  not.  dial.  de  <»  loup  ». 

Leuc  Leuques  voy.  Luec. 

1.  Leur  adj.  poss.  mentionné 
pour  le  pi.  r.  leurs  déjà  fré- 
quent p.  3i5;  i3  978;  II  p. 
232  ;  24  10,  36.  —  Le  sg.  n. 
le  leur  a  la  valeur  d'un  subst., 
33  i3i,  richesses,  biens. 

2.  Leur  pron.  pers,  3"^  p.  pi., 
cité  pour  la  faute  leurs  3^ 
1494. 

Levain  à  faire  le  pain  ;  par 
ext,  pâte,  gâteau,  ig  1107 
(voy.  Flamiche).  —  Par 
ext.,  au  moral  :  levain  du 
péché  originel,  21  668. 

Lever  (abs.,  et  se)  se  lever,  se 
relever,  se  mettre  sur  pieds, 
6  992,  105^3;  ind.  3  :  liéve 
22  4-63;  fut.  2  :  lèveras  27 


1263;  impér.  2  :  liéve  8  899, 
9i5;  g  452;  subj.  2  :  liéves 

25  i3i7;  —  3  :  lieve  6  i4i5; 

26  35/\.;  38  60g.  —  Sensspéc, 
lever  de  gesine,  5  ^31,  faire 
ses  relevailles  ;  lever  (de  fonz) 
un  enfant,  le  tenir  sur  les 
fonts  baptismaux,  le  bapti- 
ser; fut.  5  :  lèverez  i  14.36. 

Leyens  voy.  Leens. 

1.  Lez  subst.,  côté;  a  son  droit 
lez  II  p.  277,  49,  à  sa  droite. 

2.  Lez  adv.  4  770,  6  11 35,  7 
3 1 1  ;  2  3  627  ;  à  côté,  près  de. 

Li  Ly  pron.  3'  p.  rég.  sg.  masc. 
2  569;  7  897;  II  p.  3;  et 
fém.  2  555  (cf.  Lui). 

Libelle  14  io52,  cédule  d'élar- 
gissement. 

Libéral  8  38,  généreux. 

Librarie,  librairie,  bibliothèque, 
au  sens  général  de  «  réci- 
pient »  ;  au  fig.  :  la  librarie  de 
Dieu,  de  merci  et  abs.  librarie, 
II  p.  276,  ^et  \4',p.  i']'],25 
et  46',  le  corps  de  la  Sainte 
Vierge. 

Licence  2g  222;  Liscenoe  27 
226;  28  1927;  33  2222;  per- 
mission, congé. 

1.  Lie  adj.,  fém.  de  Lié. 

2.  Lie  voy.  Lier. 

1.  Lié  adj.,  content,  joyeux,  en 
liesse,  i  23 1;  3  694,  728;  5 
533;  7  255.  Fém.  liée  ly 
1148;  lie  I  324;  p.  246;  5 
547  (voy.  Ghiere).  Cette  se- 
conde forme  est  atténuée  de 
liie. 

2.  Lié  part.  p.  deltier. 


LIBMENT  —  LIVERRAY 


145 


Liement  i  620,  2  842,5  907; 
gracieusement,  avec  douceur 
et  allégresse. 

Liepart  2  y  686,  léopard. 

lAev,  serrer  par  un  lien,  garrot- 
ter, 12  98  ;  26  63o,  647,  655  ; 
part.  p.  lié  20  1206;  ind.  3  : 
lie  III  p.  289,  23  ;  impér.  2  : 
lie  lies  14  461  ;  26  63  \,  652. 

—  Au  fig.  :  enchaîner  dans 
une  argumentation,  20  1140; 
lier  en  confession  ;  ind.  i  : 
lie  9  548;  enserrer  dans  les 
lacs  de  Satan,  du  péché,  18 
665. 

Lierre  2  5  924,  not,  dial.  pour 
lerre,  est  propr.  le  cas  sujet 
de  «  larron  y>\  empl.  au  plu- 
riel lierres  28  390  (rime). 

Lieu  Lyeu  d'habitation,  do- 
micile; dessus  son  lieu,  che:{ 
soi,  dans  sa  maison,  5  1018; 
lieu  dévot,  maison  religieuse, 
communauté,  34  2304;  —  lieu 
en  général,  lyeu  5  2i3,  25o, 
au  sens  spécifié  de  «  taverne  ». 

—  Au  fig.  :  lieu  de  l'Ecriture, 
pi.  r.  lieux  5  566,  citation  des 
Livres  saints. 

Lieue  et  var.  Liue  Luye;  pi. 

r.  Hues  7  69,  24  gby,  luyes 

J4  122;  lieues  3i  1509;  lieue 

de  pays.  —  Dim.  Liuette. 
Liéve-es  ,    diverses  formes  de 

Lever. 
Lige,  sg.  s.     liges  (sers)    ij 

1576,  18  1334,  qui  doit  foi  et 

hommage. 
Ligier,  léger,  prompt,  vite,  z5 

1606,  20  792;  au  moral,  lé- 
TOME  Vlll. 


ger,  vain,  futile,   III   p.  80. 
Ligierement  5  252,  V  p.  93, 

36  753  ;  facilement,  prompte- 

ment,  sans  crainte. 
Lignage  de  char  IV  p.   122, 

parenté. 
*  Ligiereté  (faiz  de)  ig  770, 

tours  d'adresse. 
Lignie  III  p.  i32,  2i;IVp,23i, 

4;  33  2254;  lignée,  descen- 
dance. —  L'humaine  lignie  2 

797,  le  genre  humain. 
Lin   18    1094,    étoj'e   de    lin. 
Linge  adj.  38  i833,  1848,  de 

lin,  en  toile. 
Linsieul;  pi.   r.  linsieulx  21 

730  ;  drap. 
Lire  17  1640,  2  5  48  ;  part.  p. 

leû  25  555,   39  276;  impér. 

5  :  lisiez  4  1234,   38   336, 

40  2496. 

1.  Lis  pi.  r.  cfeLit. 

2.  Lis,  lys;  est  rangé  parmi  les 
plantes  médicinales,  Ë  2  421; 
fleur  de  lis  j  11,  lis  de 
gloire  10  276,  dénominations 
attribuées  à  la  Vierge.  —  Les 
lis  forment  la  couronne  de  la 
vertu  de  continence,  IV  p.  1 23 . 

Liscence  pour  Licence. 
Lisiez  impér.  5  de  Lire. 
Lit;;p/.  r.  liz-s  32  i025,2i38. 
*Lita,Tgie,  léthargie; au  moral: 

l'amoureuse  litargie  Dont  mes 

cuers    est     feruz     j3     1261, 

Vextase  mystique. 
Liue  voy.  Lieue. 
Liuette;/"/.  r.  liuettes.?/  i5i4 

(rime),  dim.  du  précéden. 
Liverray/M/.  /  de  Livrer. 


146 


LIVRE  —  LOPIN 


Livre  d'heures,  de  prières,  36 
i5ii. 

1.  Livrée;  pi.  r.  livrées  34 
2618,  38  625;  étendue  de 
terre  rapportant  une  «c  livre  » 
de  rente. 

2.  Livrée,  subst.  partie,  f.  du 
suiv,,  32  369,  la  quantité  de 
nourriture  délivrée  à  qqun  ; 
voy.  Livroison. 

Livrer,  délivrer, accorder,  aban- 
donner à  qqun;  fut.  i  :  li- 
verray  27  i58,  28  5 19,  2g 
25o;  abs.,  payer  (livrer  de 
l'argent),  8  126.—  Le  part.  p. 
f.  livrée  (v.  c.  m,}  a  la  valeur 
de  subst. 

Livret;  pi.  r.  livrez  18  620, 
bréviaire,  livre  d'heures. 

Livroison,  livraison  de  vic- 
tuailles, provende,  32  366; 
provision  journalière^  32  5o5 . 
Voy.  Livrée  2. 

Liz  pi.  r.  de  Lit. 

Lo  ind.  I  de  Loer. 

1.  Lobe  ind.  etsubj.  i  del^dbev. 

2.  Lobe  subst.  18  io5,  ig 
775,  28  1029,  tromperie, 
mensonge,  mauvaise  plaisan- 
terie. 

Lober  33  23  ;  ind.  i  :  lobe  34 
i3o5;  subj.  i  :  lobe  33  378; 
tromper. 

Loberie  /  7. 1475,  plaisanterie, 
farce. 

Lodiére  28  i^-gj,  femme  de 
mauvaise  vie. 

Loer  (et  se),  louer,  6  5oi ,  5 
1224;  plus  souvent,  conseil- 
ler, donner  un   avis,  estimer 


bon.  Ind.  i  :  \o  2  256;  3 
347,   539,   io53;  4  7o5;  loe 

22  902;  \os  40  2198;  —  3  : 
loe  17  i353.  Impf.  i  :  looye 

23  528.  Cond.  r  :  loeroye  3 
328;  loeroie^j  lôgy.Impér. 
2  :  loe  12  865.  Subj.  3  :  loe 
j3  824. 

Loeraie  3i    1697,  faute  d'im- 
pression ;?o«7'  loeroie,  cond.  i 
de  Loer. 
Loge  et  les  dim.  Logete  Lo- 
gette    17    ii5,    1549;    25 
216;    3o    ii53;    36    1935, 
2020;  cellule  d'ermite,  propr. 
cabane  de  feuillage. 
Logique,   l'un    des  sept   arts 
libéraux   enseignés  dans  les 
écoles,  2  5  719;  le  traité  d'A- 
ristote  qui  porte  ce  nom,  40 
1400. 
Loier  voy.  Loyer. 
Loingtaing  3i  596,  lointain, 

éloigné. 
Loisir;   ind.  3  :  loit  loist  34 
1962;  3g  410,  466;  40  700; 
être  permis. 
Longues,  22  566;  32  2,  21 19, 
longuement, longiemps;propr. 
c'est  le  fém.  plur.  de  Vadj. 
long,  muni  de  l's  adverbiale. 
Longuesce,  étendue  en    lon- 
gueur; sens  mystique  :  la  lon- 
guesce de  Marie  plus  longue 
que  la   terre,  p.   254;  IV  p. 
243.  Voy.  Largesce. 
Longuet;  fém.  sg.   longuette 

6  1 198  ;  un  peu  trop  long. 
Lopin  2  2  1621,  33  869;  coup 
(terme  de  dérision). 


LOQUENCE  —  MACIDOINE 


147 


Loqnence  20  916,  24  364, 
34  2087;  faconde,  verbiage. 

Lor  Lors  adv,,  14  536,  26 
710. 

1.  Los  Loz  subst.  indécL  6 
777,  louange,  bonne  renom- 
mée; porter  loz  à  qqun  5  lyS, 
le  louanger;  —  loc.  :  au  los 
de,  p.  55,  3o,  pour  le  mérite 
de,  au  service  de. 

2.  Los  ind.  I  de  Loer. 
Losengier  28   758,  menteur, 

fourbe. 

Lourdement  (sermonner)  2 
39;  lourdement,  au  moral. 

*  Lourdure  20  1026,  bévue 
grossière  et  lourde. 

Loy  ;  sg.  s.  loys  ;  loi  religieuse; 
abs.,  la  loi  de  Moïse,  V An- 
cien Testament  5  842  ;  —  la 
loy  nouvelle,  la  loi  de  grâce 
ou  le  Nouveau  Testament 
p.  247,  28;  la  loy  vieille  et 
nouvelle  14  744  ;  —  laloy  sar- 
razine22  58i,  le  paganisme, 
l'idolâtrie  en  général. 

Loyer  Loier  3  H^;  4  895, 
936;  II  p.  93;  21  1498;  ré- 
compense, salaire. 

Loysible  3g  468,  licite,  légal. 

Loz  voy.  Los. 

Lubre,  autre  forme  de  «  lu- 
brique »,  glissant;  est  pris 
au  sens  adv.  de  «  légère- 
ment »,  V  p.  93. 

Luec  22  625,  27  i383,  33 
63o;  var.  Leuc  32  847, 
1193;  40  1493;  et  avec  /'s 
catégorique  Leuques  40 
181 5  ;  /à,  là-bas  (voy.  Iluec). 


Lui  pr.  J«  pers.  fêm.»  i  i35» 
557,  861  ;  p.  55,  26;  2  622, 
649,  856;  très  fréq.  Cf.  Li. 

Luire,  IV  p.  180,  3i  1016; 
part.  pr.  luisant  i3  620; 
ind.  3  :  luist  IV  p.  1730,  36; 
briller^  resplendir. 

Lumière  de  la  vraie  religion^ 
21  986. 

Lunage,  forme  normale  de 
«  lunatique  »,  ig  i5i,  3o 
Ç>2b,33i  ']Ç>b\fou,  versatile. 

Lunoison  3i  589,  catamé- 
nies. 

Luye  voy.  Lieue. 

1 .  Ly,  pron.  3^  pers.  des  deux 
genres  ;  voy.  Li. 

2.  Ly,  art.  m.  s.  sg.  et  pi. 
p.  55,26,  27;  2  641;  5  1043; 
etfém.  sg.  4  40Î. 

3.  Ly,  «  lui  »,  empl.  en  prédi- 
cat, au  lieu  de  «  il  y>  16  983. 

Lyeu  voy.  Lieu. 

Lymer,  limer,  enlever  à  la 
lime;  au  fi  g.  :  effacer,  re- 
trancher, lymer  le  roui  de  ses 
mefFaiz  /^  492. 


M',  élision  de  ma,  adj,  poss.fém. 
devant  une  voyelle  :  m'ame  2 
19g  ;  m'antin  2  454;  mais  déjà 
apparaît  le  solécisme  mon  (tn- 
que)  6  725;  voy.  Mon  /. 

Maoe  voy.  Masse  2. 

Macidoine  22  418,  sorte  de 
persil;  est  mentionnée  parmi 
les  herbes  médicinales. 


148 


MACIER 


MAINT 


Macier  voy.  Massier. 
Maçonner,    bâtir;    au  fi  g.    : 
travailler  à  ;  pf.  3  :  maçonna 

Madré  28  i53o;  hanap,  vase 
à  boire;  propr.  bois  dont  on 
faisait  un  tel  vase. 

Maglinité,  corr.  malignité,  VII 
p.  7. 

Magnifeste  20  un;  mani- 
feste, évident. 

Magniffler  Magnifier  aussi 
Manifier,  III  p.  i38,  jg 
i2bj,  21  1717,  33  2228; 
part.  p.  masc.  sg.  prédicat 
magniffiez  i3  1082;  ind.  i  : 
magniffi-y  i3  908,  /5  1641, 
magnifi  3j  2982;  —  3  :  ma- 
gnifïie  III  p.  79  ;  rendre  hom- 
mage, exalter, 

Maieur  Maiour  Majour,  com- 
par.  de  «  grand  »;  le  saint 
throsne  maiour,  IV  p.  232,  33 
(rime),  le  ciel,  la  gloire  divine  ; 
le  palais  maieur,  principal,  2  0 
io58;  —  terme  de  rhétorique, 
en  maieur  20  11 56,  en  msi- 
)o\îr  2  5  b(JS' {rime), proposition 
majeure  d'un  syllogisme. 

Mail  8  1225  ;prim.  de  «  mail- 
let »,  marteau. 

1.  Maille  de  fer  ou  d'acier  pour 
le  haubert,  9  71 1. 

2.  Maille,  petite  monnaie,  18 
1067;  aufig.,  quantité  inap- 
préciable. —  Loc.  :  chose  qui 
vaille  maille  6  198,  qui  ait 
quelque  valeur. 

Maimburnie  Mainburnie  IV 
p.  122;  tutelle. 


1.  Main  subst.;  pi.  r.  mains  18 
1 23 1  ;  main.  —  Loc.  diverses  : 
prendre  qqun  a  main  2  1 104 , 
mettre  la  main  sur,  corriger, 
punir  ;  mettre  la  main  en  qqun 
3i  1957,  l'appréhender  au 
corps;  ne  veoir  ne  pié  ne 
main  4  1494,  n'y  voir  goutte; 
lieu  hors  main  ig  645,  retiré, 
secret . 

2.  Main  adv.;  matin,  au  ma- 
tin, 2  694,  907,  940  ;  6  1414  ; 
7  758.  —  En  subst.  dès  le 
bien  main  3o  523,  de  grand 
matin,  à  la  première  heure. 

3.  Main  27  1839;  faute  pour 
mains  «  moins  ». 

4.  Main  ind.  j  de  Mener. 

Maindre  voy.  Manoir  i  et  2. 

Maine-es,  Mainne,  diverses  for- 
mes de  l'ind.,  impér.  et  subj. 
de  Mener. 

1.  Mainent  ind.  6  de  Manoir. 

2,  Mainent  Mainnent  ind.  6  de 
Mener. 

Mainne  yoy.  Maine. 
Mainray/«^  i  <fe  Mener. 

1.  Mains,  et  loc.  :  au  mains 
¥i  moins  n,  -5  415,  708  ;4  1078; 
maisc'estdu  mains,  22  1194, 
tout  au  moins,  pour  le  moins. 
Une  fois  écrit  à  tort  main  27 
1839. 

2.  Mains;?/,  ^e  Main  i. 

3.  Mains  jt?/.  r.  tfe  Maint  3. 

4.  Mains  ind.  r  et  2  ^e Manoir, 

5.  Mains  ind.  j  de  Mener. 

1.  Maint  ind.  et  subj.  3  i/e  Ma- 
noir. 

2.  Maint  subj.  3  de  Mener. 


MAINT  —  MAISTRIE 


149 


3.  Maint  adj.,  5  63  ;  —  pi.  s. 
maint  25  346;  r.  mains  8 
63  ;  maint  25  349. 

Maintenant;  loc.  :  tout  main- 
tenant 2  371,  6  55o,  8  494, 
tout  de  suite,  aussitôt,  à  l'ins- 
tant même;  maintenant  quant 
i3  1452,  alors  que. 

Maintenir;  loc.  :  maintenir  a, 
employer ,  consacrer  (son 
temps,  sa  vie)  à,  i3  11 60;  se 
maintenir  com,  se  conduire  en 
(chevalier)  ;  pf.  3  :  mainteint 
J7  titre;  —  maintenir  une 
femme,  avoir  commerce  avec 
elle;  part.  p.  n.  maintenu  g 
793.  —  Inf.-siibst.  maintenir 
(le)  ^4  365,  maintien  du  corps, 
stature. 

Maintien  16  1437,  situation, 
état. 

Maiour  voy.  Maieur. 

Mairesse  26  41]  femme  du 
«  maire  ». 

i.Mais  Mes  adv.,au  sens  éty- 
mologique de  magis,  plutôt^ 
par  préférence,  davantage, 
plus,  2  680,  4  621,  6  178; 
je  n'en  puis  mais,  4  934;  ne... 
mais,  ne...  plus  jamais  2  719, 
787;  i3  1453;  lieu  n'y  as 
mais  8  552,  il  n'y  a  plus  de 
place  pour  toi;  ton  sens  en- 
vers le  mien  Vault  moult  pe- 
tit, maisne  vault  rien  /J  i38; 
mais  ne  le  voy  35  844,  je  ne 
le  vois  plus;  dans  21  1 55,  mais 
a  le  sens  de  «  désormais .  » 
—  Loc,  :  mais  que,  sinon; 
cspousc  mais  que  a  roy,  de 


nul  autre  homme  qu'un  roi, 
p.  io3;  —  mais  que,  avant 
que,  14  i5. 

2.  Mais /orme  altérée,  pour  la 
rime,  de  Mes  2. 

Maishui-y  j  995;  4  180;  5 
653;  6  972,  978;  var.  Mes- 
hui  Meshuit  Meshuy  / 
1075,  i3  504,  1364;  Mais- 
huit  27  445,  i  iZ2\  adv.  de 
temps;  aujourd'hui,  en  ce  jour. 
—  Cf.  Huimais. 

Maisoncelle  //  640;  dim.  de 
«  maison  »,  cellule  d'ermite. 

Maisonner  34  2623;  bâtir, 
édifier. 

Maisouan,  adv.  ;  liti.  :  encore 
cette  année;  par  ext.  avec  la 
négation,  ne. ..  maisouan  16 
1006,  jamais  plus.  —  Gode- 
froy^  qui  consigne  cette  forme 
sous  Maisoan,  n'en  donne 
cependant  aucun  exemple. 

I.  Maistre  subst.,  au  sens  res- 
treint de  «  docteur,  médecine, 
27  1673  ;/ém.  maistresse  27 
1539,  femme  savante  en  mé- 
decine . 

2. Maistre  adj.  ;  principal,  chef, 
la  maistre  église  i3  1224, 
cathédrale;  maistre  manoir 
74468,  château  fort. 

Maistresse,  maltresse,  amie, 
amante,  18  265  et  passim; 
femme  de  confiance,  gouver- 
nante, institutrice,  3i  269, 
1427;  33  1734,  1760.  Voy. 
Maistre  i. 

I.  Maistric  ind.  3  de  Mais- 
trier. 


i5o 


MAISTRIE 


MAMELLE 


2.  Maistrie,  p.  247,  33;  III 
p.  184,  54;  puissance,  domi- 
nation. 

Maistrier,  maîtriser ,  avoir 
l'empire  sur;  réduire  en  escla- 
vage, en  servage  d'amour,  2  3 
286;  ind.  3  :  maistrie  2  416, 
3i  2664. 

Majour  2 5  568  (rime),  terme 
de  rhétorique  ;  voy.  Maieur. 

1.  Mal  adj.,  mauvais,  pervers, 
pernicieux;  masc.  sg.  s.  maux 
j3  8i3;  li  maus  serpens,  Lu- 
cifer, 20  i3ii,  i3i5.  Devant 
une  consonne  ou  en  composi- 
tion, mal  se  résout  en  mau  4 
712;  16  i3o8,  1396;  21 
1408;  3o  io53.  —  Fém.  ma- 
ie 2  65o;  3  886;  5  727;  6 
326,  1178;  II  p.  59i  i3 
182.  —  Loc.  :  De  maie  heu- 
re fu  nez  ou  monde ,  14 
544,  564,  sous  une  mauvaise 
étoile.  La  maie  passion  la  fiére  ! 
i5  668,  qu'elle  périsse! 

2.  Mal  subst.;  abs.,le  mal  d'en- 
fant; pi.   r.    maulx   32    46. 

Malade  21  4i3,  au  sens  spé- 
cialisé de  «  lépreux  ». 

Maladie  sur  toutes  moult  re- 
prouvée 21  419,  la  lèpre. 

MalagesS  i83,  822;  27  538; 
maladie,  mauvais  état  de 
santé. 

Malaquita,  mot  forgé  en  pré- 
tendu jargon  sarra^inois,  33 
1678. 

1.  Maie  33  66  ;  malle,  valise. 

2.  Maie  adj.  fém.  de  Mal  i. 

I .  Maleûce  subst.  ;  art  de  ma-  i 


lefice  24    647,    magie,   sor- 
tilèges. 

2.  Maléfice  adj.,  24  655,  qui 
use  de  maléfices,  magicien. 

Maleïçon  14  65o,  17  i3g3  , 
20  i3o2;  malédiction. 

Malement,  5  27,  i3  1457,  i5 
664,  mauvaisement,  pénible- 
ment, rudement,  14  /^2,forte' 
ment,  beaucoup. 

Maleoit,  forme  antérieure  de 
Maloit. 

Maleùreus;  fém.  raaleûreuse 
j5  689  ;  malheureux. 

Maleùrté  j6  i5-j6,  18  526, 
2g  1767,  36  ii3o;  adversité, 
mauvaise  fortune,  au  propre 
et  au  figuré. 

MalfaitteurMaufaitteur  ;  sg. 
r.  malfaitteur  12  735;  pi.  s. 
et  r.  maufaitteurs  J2  729, 
14  24 1  ;  malfaiteur. 

Malivolence  ij  58i;  forme 
savante  de  «  malveillance  ». 

Malmettre  Maumettre,  2 
1229;  subj.  3  :  malmette  26 
io56;  litt.  «  mettre  à  mal  », 
maltraiter;  fi  g.  compromettre. 

Maloit  Maleoit  ;/ém.  maleoite 
II  703  ;  maloite  16  597,  2g 
85 o;  maudit. 

Malostru  Maloustru,  propr, 
né  sous  une  mauvaise  étoile; 
par  ext.  mal  chanceux,  mal 
avisé,  18  642;  pécheur  si  mai- 
\ostr\i,  endurci,  11  412,  65i; 
voc.  sg.  (fol)  malostru  5  867, 
6  458  ;  —  fém.  malostrue  5 
863,  28  ibo-j. 

Mamelle   Memelle   10   791, 


MAN  —  MANOIR 


l5l 


mamelle  ;  enfant  qui  vive  de 
mamelle  20  166,  qui  est  en- 
core allaité.  PL  mamelles  14 
711. 

Mail...  voy.  Men... 

Manaie-ye  20  i53,  3i  1268; 
Mennaie  21  1298;  puis- 
sance, autorité;  avoir  qqun 
en  sa  m.,  à  sa  merci,  à  sa  dis- 
crétion. 

Manant  part.  pr.  de  Manoir. 

Mancion  voy.  Mansion. 

Manciper,  livrer,  abandon- 
ner; ind.  3  :  mancipe  38 
ii'jH; part. p.  f.  mancipée  au 
divin  service,  consacrée,  V 
p.  i56. 

Mander  et  plus  rar.  Mender; 
ind.  i  :  mant  6  Sgi,  1206; 
24  388;  i5  ii58;  mans  22 
io3o;  23  704;  38  119;  pf. 
I  :  mandé  2g  1983;  /«f.  5  ; 
menderez  20  866;  subj.  3  : 
mant  20  398;  impf.  j  ; 
mendasse  20  579;  ordon- 
ner  ,  commander  ,  deman  - 
der. 

Mandiant  voy.  Mendiant. 

•  Manequine  2g  iSig,  terme 
de  dérision  s'appliquant  à  une 
femme  ;  fém.  de  mannequin 
u  petit  homme  ». 

Mangier  24  ybz,  et  plus  sou- 
vent Mengier  Menjier  6 
367,  599;  7  746;  8  1107;  12 
93o,eic;Menger/7  238,417; 
manger.  —  Le  verbe  mangier 
ou  mengier  conserve  encore 
fidèlement  son  ancienne  conju- 
gaisont  qui  présente  des  for- 


mes avec  ou  sans  u  suivant  la 
place  de  V accent.  —  Part.  pr. 
mangant  ij  493-,  mengant^o 
i3i3;  25  1277.  Part. p.  masc. 
sg.  s.  mengiez  6  629.  Ind.  3  : 
menjue  3  919;  25  61;  2g 
1 187  ;  —4  :mengons  i3  164; 
—  6  menguent  25  qo5;  III 
p.  307.  Impf.  3  :  mangoit  3i 
i3oo;  mengoît  40  2101.  Pf. 

I  :  menjai  mengai  27  1364, 
1495.  Cond.  j  :  mengeroye 
3o  1243.  Impér.  2  :  men- 
jue 18  1245;  mengue  32 
5 12.    Subj.  I  :   menjusse  35 

II  10;  —  3  :  menjusse  22 
i25o;  36  673;  menjue  40 
igSi.  Impf.  3  :  menjast  3 
367  ;  —  5  ;  mengissiez  33 
2212. 

Manière  /S  161 4;  contenance, 
posture, 

Manifier  voy.  Magnifier. 

Manne  (la)  envoiie  au  désert 
pour  nourrir  les  Hébreux,  iil 
p.  3o3,  i3  ;  V  p.  149,  7  et 
p.  i5o,  3o'j  au  fîg.:  la  manne 
'  du  ciel  V  p.  i5o,  49,  qualif. 
donné  à  la  Vierge.  —  Par 
ext.y  provisions  de  bouche, 
victuailles,  i  1 158. 

I.  Manoirv.,p.  253;  g  147;// 
708;  12  496;  25  776;  et 
Maindre  g  1349;  P^''L  pr. 
masc.  sg.  s.  manans  II  p.  279, 
39;  rég.  manant  38  1147; 
ind.  2  :  mains 4:  io5  ;  j8  1232; 
•—  3  :  maint  4  904;  —  6  : 
mainent  2  640;  impf.  3  : 
manoii  77   I223,  12^1;  subj. 


l52 


MANOIR  —  MARTIR 


3  :  maint  2  640;  demeurer, 
habiter,  séjourner. 

2.  Manoir  subst. ,  habitation 
en  général,  12  ti-],  i388; 
cellule  de  recluse,  6  io5i; 
Maistre  manoir  château-fort, 
14  468.  —  Plus  rar.  Main- 
dre  g  642. 

Mans  ind.  i  de  Mander. 

Manrons/«^  4  de  Mener. 

Mansion  Mancion  Mension, 
g  386,842;  10  112  ;  22  173; 
34  2302;  3g  i83o;  séjour, 
demeure,  arrêt;  la  mansion 
beneûrée,  8  925,  le  Ciel,  le 
Paradis, le  séjour  des  Élus.— 
Sens  restreint  :  manoir,  do- 
maine, ig  1249. 

1.  Mant  ind.  i  et  subj.  3  de 
Mander. 

2.  Mant  subst.  verbal  de  Man- 
der, mandementy  appel,  or- 
dre, 8  400;  21  1403  ;  22  869. 

3.  Mant  voy.  Ment. 
Mantellet  7  697,  mantelet,  pe- 
tit manteau. 

Maquit  33  1680,  mot  forgé  en 
langue  prétendue  sarraii- 
noise. 

Mar,  adv.  4  ii\6\  à  la  maie 
heure. 

Marc  d'argent,  d'or;  pi.  r.  mars 
2^  78;  28  80 5  ;  poids,  ayant 
valeur  monnaie. 

Marchander  //  62,  72;  26 
2o3  ;  35  716.  733;  impf.  i  : 
marchandoie  36  1746  ;  exer- 
cer la  profession  de  marchand, 
faire  le  négoce,  débattre  un 
prix. 


Marchandise  ji  199,  23o; 
négoce,  commerce. 

1.  Marchié  subst.  partie,  de 
Marchier,  36  1964,  marche, 
distance  parcourue. 

2.  Marchié  JJ  1373;  marché, 
foire. 

Marchier  —  a)  v.  n.,  abs.  m. 

et  m.  du  pié,  des  talons   33 

i374;  34   i33,  1220;  impér. 

5  :  marchiez    33    147,    3^ 

3324;   marcher;  —  b)  v.  a. 

marchier  un  païs,  35    1040, 

1260;  36  1965;  le  traverser, 

le  parcourir. 
Mare  Marez  33  1822,   mots 

forgés   en    jargon  prétendu 

sarra:(inois. 
Mari;/em.  marie  8  83 1,  triste, 

abattu  (Voy.  Chiére). 
Marier  (et  se)  ig  246;  2  g   3; 

sub.  impf.  5  :  mariissiez  34 

i5. 
Marine  2j  1024  j  rivage  de  la 

mer. 
Marliére,  pi.  r.  marliéres  17 

1 5 1 6  ;  marnière. 
Marquis,  fém.  Marquise  de 

la  Gaudine ,   personnage   du 

Miracle  1 2  en  rubr.  et  vers 

79- 

Marrement  40  976;  chagrin. 

Marrison  2  682;  6  i3i5  ;  mé- 
contentement, tristesse. 

Martin  dans  la  /oc.  parler  d'au- 
tre M.  23  1079,  changer  de 
ton,  rabattre  le  caquet;  — 
est  encore  en  usage  dans  le 
pays  wallon. 
I  Martir,  adj.  et  subst.,  14  264; 


MARTIRE 


MATIN 


i53 


fém.  martire  14  îSy;  mar- 
tyr-t. 

1.  Martire  suhst.^  supplice, 
exécution  sanglante,  6  606, 
669,  1569;  i3  53,  70  ;  est 
représenté  par  la  couleur  es- 
carlate  IV  p.  i2Z.—Au  fig„ 
souffrance,  grande  peine,  3 
291  ;  p.  207. 

2.  Martire  adj.,  f.  de  Martir. 

3.  Martire  ind.  3  de  Martirier. 
Martirier    3    1091  ;  ind.  2  : 

martires  38  2o5i  ;  —  3  : 
martire  5  1029;  i5  io38;  20 
272  ;—  6  :  martirent  25  1 170; 
martyriser  qqitn ,  le  faire 
périr  de  mort  violente. 

Marvoier,  aller  dans  la  a  mau- 
vaise voie  »,  au  propre  et  au 
jîg.,  s'égarer,  pécher;  mar- 
voyer  du  sens  16  l'iSô.  Part. 
p.  (Julien  le)  marvoyé,  l'Apos- 
tat, i3  5 16;  subj.  I  :  marvoy 
i5  1401;  —  2  :  raarvoyes 
37  3041. 

Mas  sg.  s.  de  Mat  2. 

1.  Masse  (en)  j3  99;  en  quan- 
tité, en  abondance. 

2.  Masse  Mace,  masse  d'huis- 
sier. i3  80;  masse  d'armes, 
massue,  i5  io3o  ;  23  437, 
i325;  27  32;  3i  197. 

Massier  Maoier,  qui  porte  la 
masse,  officier  de  la  Chambre 
du  Pape,  8  10;  officier  de  la 
cour  de  l'Empereur  Julien, 
personnage  du  Miracle  i3; 
suj.pl.  raacier  i3  -jù;  sergent 
d'armes,  23  i322;  3i  i338; 
2746;  33  2 161. 


Massue  portée  au  col  pour  si- 
muler la  folie,  33  i338, 
1489. 

Mast  voy.  le  suiv. 

i.Mât  de  vaisseau,  2g  2099; 
Mast  m  p.  3oo,  8,  et  p.  3oi, 
26;  2g  633. 

2.  Mat  Math  en  l'angle  21 
1 190;  terme  emprunté  au  Jeu 
des  échecs,  mat,  perdu;  au 
fig.  abattu,  confondu,  morne -, 
masc.  sg.  s.  mas  i  432;  ij 
1826;  35  042  ;  fém.  mate 
dans  l'expression  faire  mate 
chiére  /  64,  / 5  872,  triste 
figure,  morne  accueil. 

Mater  7  gôo;  m.  la  chair  17 
921  ;  part.  p.  maté  20  968; 
confondre,  mortifier. 

Matére  voy.  Matière. 

*  Maternalment  (naistre)  IV 
p.  234,  24,  selon  la  nature 
humaine. 

Maternel,  de  mère ,-  la  char 
maternelle  du  Christ,  sa  na- 
ture humaine  qui  lui  venait 
de  sa  mère,  20  1390;  vierge 
maternelle  ^7  2426, /a  Vierge 
mère. 

Mathrone  Mathronne,  ma- 
trone, accoucheuse,  2  ioo3; 
femme  mariée,  III  p.  3 10. 
(L'orthographe  de  ce  mot  est 
adaptée  à  la  rime  throne 
thronne). 

Matière,  Matére  III  p.  79; 
18  ibôq;  32  8b3  ;  cause,  rai- 
son, motif;  sens  spécial  :  ij 
io3o,  cas  de  conscience. 

Matin  29  272  ;  mâtin,  chien. 


MATINES 


MEFAIRE 


Matines  17  1642  ;  office  cano- 
nique. 

Matinet  (bien)  adv.,  ig  207, 
656;  3j  1094;  de  bon  matin, 

Matir  Mattir  8  606;  9  601; 
3i  2jo3't  40  807,  1236;  ma- 
ter, mortifier  (le  corps),  abat- 
tre. 

1.  Mau  adj.,  voy.  Mal  i. 

2.  Mau  adv.,  5  897;  mal  (de- 
vant une  consonne). 

Maudie  subj.  3  du  suivant. 

Maudire  18  766;  3y  616; 
part.  p.  masc.  sg.  s.  maudis 
aô  1 173  ;  voc.  maudit  z3  655; 
subj.  3  :  maudie  26  611. 

Maufaitteur  voy.  Malfait- 
teur. 

Maufé  f=-  lat.  malum  fatum,  c/. 
Romania,  V,  167);  syn.  de 
«  Diable  »,  ne  se  rencontre 
dans  notre  texte  qu^au  plu- 
riel voc.  maufé  maui'QZ  i  1242; 
14  858;  e/ ré^.  maufez  /  188, 
625  -j  3  5g  ;  38  2o3^. 

Maugrétt  malgré  »,  /  861  ;  2  j 
1408,  etc.,  serait  mieux  di- 
visé en  mau  gré  (voy.  Mau 
I). 

Maugréement  27  225;  mau- 
vaise humeur. 

Maumettre  voy.  Malmet  - 
tre. 

Maus  cas  sujet  de  Mal  i. 

Mausade  21  414';  laid,  désa- 
gréable à  voir. 

Mautalant  27  271  ;  mauvaise 
volonté. 

Mauvais  (le)  14  876  ;  syn.  de 
«  Sathan,  Diable  ». 


Mauvaistié  Mauvestié  5  326  ; 

8  364;  J2  423,  523;  20 
834;  action  mauvaise,  senti' 
ment  pervers,  péché. 

Mauviz  32  271;  grive  rousse. 

Maux,  cas  suj.  de  Mal  i. 

M.' pron., i^* personne,  rég.,  des 
deux  genres;  passim. 

Mecherra  voy.  Mescheoir. 

Mechief  voy.  Meschief. 

Mechine  voy.  Meschine. 

Mecine  voy.  Medicine. 

Mect  2  5  35 1,  26  68g;  impér.  2 
et  ind.  j  et  3  de  Mettre  ;  — 
devrait  être  orthographié  mett 
(v.  c.  m.). 

Medicin  20  127;  médecin. 

Medicinable  II  p.  23 1  ;  médi- 
cinal, employé  dans  la  méde- 
cine. 

Médicinal,  qui  guérit  ;  au  fig.i 
la  doctrine  medicinalle,  III  p. 
247,  l'enseignement  de  la  re- 
ligion. 

I.  Medicine  4  11 22;  8  626; 
II  p.  59;  20  i3o,  451  ;  et  la 
forme  plus  anc.  Meoine  27 
1 627  ;  «  médecine  »,  au  propre 
et  au  fig.,  remède  (contre  le 
péché);  guérison. 

Medicinement  de  plaie  II, 
p.  59  ;  guérison. 

Mediciner  8  797  ;  soigner  en 
médecin,  guérir. 

Médisant  6  32  3;  envieux,  ja- 
loux. 

Mefaire  3  948,  Meffaire  7 
666,  54  983;  aussi  Meffere 
{et  se);  part.  p.  masc.  sg.  s, 
meftais  14  408  ;  le  neutre  mef- 


MEFFRAIE  —  MEN  CONGE 


l55 


fait  (y.  c.  m.)  a  1122,1^419, 
a  la  valeur  d'un  subst.  ;  — 
ind.  3  :  mefFait  12  433  ;  —  6 
meffont  22  l'SS-j  ;  pf.  3:  mcf- 
fist  3  10^0;  fut.  I  :  raefferay 
18  i33i  ;  21  1162;  subj.  3  •' 
mefface  ^7  162;  impf.  3  : 
meffeist  2  627;  commettre  un 
méfait f  un  acte  repréhensible  ; 
se  mettre  dans  un  mauvais 
cas  ;  tomber  dans  le  vice,  dans 
le  péché. 
Meffaire  voy.  Mefaire. 

1.  MefFait  pari.  p.  n.  de  Mef- 
faire. 

2.  Meffait  subst.  partie,  de 
Meffaire.  2  io23,ii5q;  14 
423  ;  méfait,  péché. 

MefFeïst  subj.  impf.  3  de  Mef- 
fere. 

Mefifere  (et  se)  voy.  Mefïaire. 

Meffist  pf.  3  de  Meffere. 

Mégre  34  1246,  36  1771  ; 
Meigre  21  246;  tnaigre, 
amaigri. 

Mehaignié  Mehaingnié  voy. 
Meshaignier. 

Meïs  pf.  2  de  Mettre. 

Meïsmes  voy.  Mesmes. 

Meïsse  subj.  impf.  i  de  Mettre. 

Meïstes  pf.  5  de  Mettre. 

Melencolie,  mortification  d'es- 
prit^  vie  de  pénitence,  ly 
1 1 58  ;  peine  d'amour,  34  277. 

Melencolieux  3o  322,  mélan- 
colique, chagrin. 

Melieu  17  1341;  18  I4q3  ; 
milieu . 

Meller  voy.  Mesler. 

Membrer  (et  se),  v.  uniperson- 


nel;  part,  p,  n.  membre  i5 

1671;  ind.  3  :  membre  5 
601;  subj.  3  :  membre  12 
1061;  2  g  396;  remémorer, 
rappeler;  se  souvenir. 

Memelle  voy.  Mamelle. 

Mémoire  11  8;  12  820;  16 
1078;  17  226;  souvenir;  — 
est  du  genre  masculin. 

Men...  voy.  Man... 

Men  Mentef  moins  bien  Mant, 
pour  m'ent  m'en  dans  la  loc.  : 
Alons  mant  i  670  ;  alon  ment 
2  33;^  1084  ;  4  1416;  alons 
men  2  1071  ;  3  490,  614 
1026;  alons  men  chantant 
touz  ensemble  i5  iSjS.  C'est 
une  not.  défectueuse  de  alo- 
mes  ent,  alom  ent,  en;  cf. 
alons  men  /  1379,  i386, 
1454,  en  regard  de  la  loc. 
usuelle  alons  nous  en  i  1456. 

Menacier;  part.  p.  n.  rég. 
menacié  i3  398;  impér.-subj. 
2  :  menaces  28  1840;  me^ 
nacer. 

Ménage  Mesnage,  meubles, 
hardes  et  bagues  ;  pi.  r.  mé- 
nages /5  7;  —  demeure,  mai- 
son, 35  974;  40  23ii;  petit 
ménage  6  1106,  cellule  de 
recluse. 
Menagier  Mesnagier  35 
rubr.;  povres  m.  34  408, 
497;  36  909;  38  128g;  per- 
sonne de  petit  état,  journa^ 
lier;  petites  gens. 
Mençonge,mensonge,i  6  1076; 
22  i632  ;  55  808  ;  ^  est  du 
genre  fém. 


i56 


MENÇONGIER 


MENTIR 


1 .  Mençongier  v.  ^5 1 88  r  ,dire 
des  mensonges. 

2.  Mençongier  subsi.-inf.,  3 7 
870,  mensonge. 

Mender  voy.  Mander. 
Mendie;   sg .    s.    mendis    22 

476;  mendiant,  misérable. 
Mendiant    Mendient,   aussi 

Mandiant2  7  i'j6;4o  1497, 

i5i3;/(ém.  mandiant  6'  235 

f^rime). 
Mendre  en  rég.  18  429;   23 

1546;  IV   p.    121;   moindre, 

plus  petit. 
Mener  6  ii3o;  i5  11 37.  Ind. 

1  :  mains  16    1744;  maine 

2  5  976;  —  2  :  niaines  4 
i486;  —  3  :  maine  5  372;  7 
41  ;  g  7;  mainne  IV  p.   81  ; 

—  6  :  mainnent  2  3  32 1.  Fut. 
I  :  menray  3  1082;  6  348; 
i3  i5o6;  mainray  77  2022; 
40  2572;  menrray  18  1409; 
-—  2  :  menras  ji  1 98  ;  —  4  ; 
menrons  4  i5;  5  ôzb  ;  man- 
rons  3i  2866;  —  5  :  menrez 
21  28  ;  ^7  3096  ;  —  6  ;  men- 
ront  23  25 1.  Con^i.  i  :  men- 
roye  ^/  16G7.  Impér.  2  : 
maine  4  1487;  /5  768;  J26 
691  ;  maines  16  1671;  ^^ 
143;  36  1983.  5«iy.  /  ; 
maine  77  20i5;  24  100;  — 

3  :  maint  p.  i5i  ;  II  p.  61; 
IV  p.  74- 

Menesteré  3  rubr.,  et  mieux 
Menesterel  ;  j?/.  r.  meneste- 
rez  3j  zSjS;  forme  explicite 
de  Ménestrel,  pi.  r.  raenes- 
trez  37  2385  ;  auj.  «  méné- 


trier 7>,  musicien.  —  Dans  2g 
858,  menestrez  voc.  pL  a  rc- 
tenu  le  sens  étymol.  de  <c  offl- 
cier  servant  ». 

Menger  voy.  Mangier. 

Mengier  Menjier  voy.  Man- 
gier. —  Empl.  comme  subst.y 
le  mengier  3  825,  repas, 
mets. 

Mengonniau  prononc.  pop. 
de  mengonneau;  pi.  r.  men- 
gonniaux  28  388  frime]  ; 
machine  de  jet. 

Menhaingnier;j7^r/.  3  :  men- 
ha'ingna  36  i3i;  maltraiter. 
C/.  Meshaingnier. 

Menie  voy.  Mesnie. 

Menistre  voy.  Ministre. 

Menjier  voy.  Mangier. 

1.  Menjue  24  258,  subst.  ver- 
bal de  Menjuer;  déman- 
geaison . 

2.  Menjue  ind.  et  subj.  3,  et 
impér.  2  du  suivant. 

Menjuer  voy.  Mangier. 
Mennaie  voy.  Manaie. 
Menra-as-ay-ez-ons-ont,  diver- 
ses formes  du  fut.  de  Mener. 
Menroye  cond.  i  de  Mener. 
Menrray  fut.  i  de  Mener. 
Mension  voy.  Mansion. 

1.  Ment  impér.  2  de  Mentir. 

2.  Ment  voy.  Men. 

Mente  22  421,  menthe;  est 
rangée  parmi  les  herbes  mé- 
dicinales. 

Mentir  14  1224;  ind.  i  :  mens 
14  12 19;  2g  24b5\  impér.  2: 
mens  8  71;  i5  765,  812;  28 
i32i;    ment    j8    99;    inf- 


MER 


MES 


167 


subst.  le  mentir  z5  8o5,  me«- 
songe. 

Mer  (la)  où  nulz  n'abite  5  6o5; 
c*est,  dans  Vespèce,  la  mer 
Rouge. 

Merchander  voy.  Marchan- 
der. 

1.  Merci-y  ind.  2  de  Mercier. 

2.  Mercy  2  36i,  pitié.^  Loc.  : 
crier  mercy  2  179,  demander 
grâce;  et  vostre  mercy  3 
606,  merci  à  vous,  je  vous 
remercie  ;  vostre  merci  du  de- 
mander 2  5  797,  je  vous  re- 
mercie de  votre  demande.  — 
Abs.  mercy!  pitié!  6  jbi  ;  i5 
996;  grant  merciz  14  279. 

Mercier  (et  se)  2  949;  4  gb3; 
6  5oo  ;  ind.  i  :  merci-y  / 
3i;  2  362,  928;  4  1329; 
impér.  2  :  mercie  38  1472; 
rendre  grâces,    remercier. 

Merdaille,  terme  de  mépris  et 
d'insulte  :  foule^  tourbe^  22 
1591;  ^^408;  troupe  de  pri- 
sonniers, 2  5  981  ;  bande  d'en- 
nemis, 33  1675. 

Merde  empl.  comme  adj .  :  hom- 
me merde  et  aver  36  116. 

Mère  Dieu  /  66;  la  Vierge 
Marie. 

Merir  i  1090,  1207;  p.  248, 
61;  77  1822;  part.  p.  masc. 
sg.  s.  meriz,  p.  55,  12;  pi 
s.  meri  20  6i5;  part.  n. 
meri  i3  880;  pf.  3  :  meri 
V  p.  148,  35;  subj.  3  :  me- 
risse  3  607;  4  3ii;  mire  18 
180,  i3g4;  3i  ibiS;  récom- 
penser, gratiner. 


Mérite  i3  1286;  14  70;  i5 
923  ;  16  1450;  —  récompense, 
salaire,  ij  1 6  r .  Ce  mot  em- 
prunté à  la  langue  liturgique 
est  du  genre  fém.  comme  re- 
présentant le  lat.  pl.-n.  mérita. 

Merrien  34  2620,  merrain,  bois 
de  charpente. 

Merler  voy.  Mesler. 

Merveil  ind.  j  de  Merveiller. 

Merveille  2  687,  étonnement, 
stupéfaction,  —  Pris  absolu- 
ment, a  le  sens  d'un  adv.  :  Mon 
cuer  en  est  merveille  baus  i 
i5o;  et  avec  Vs  catégorique  : 
dire  merveilles  bêles  paroles 
p.  207;  2 1  iÇ>2'5 ,  belles  à  mer- 
veille,merveilleusement  belles. 

Merveiller  Merveillier  {et 
se),  8  547;  \2  767;  i5  225, 
593  ;  part.  pr.  merveillant  3 
829;  ind.  I  ;  merveil  3  738; 
6  19,  20;  7  70;  8  437;  — 
4  :  merveilions  2  576;  impér. 
2  :  merveille  :2 921  ;  s'émer- 
veiller, s'étonner. 

1.  Mes  vqy.  Mais  i. 

2.  Mes  subst.  17  258;  /§7i8; 
35  106  et  la  forme  altérée 
Mais  3o  3i;  «  mets»,  ali- 
ments. —  Ce  mot  a  déve- 
loppé un  sens  métaphorique 
analogue  à  notre  expres- 
sion «  servir  un  plat  de  son 
métier  » ,  dans  des  locu- 
tions telles  que  les  suivantes: 
Quel  est  des  nouvelles  Le 
mais  que  m'apportez?  2  720; 
porter  vueil  ce  mais  A  un 
hermite   2  894  oit  il  s'agit 


i58 


MES  —  MESCONNOISTRE 


d*uii  petit  enfant;  mais  de 
doleur  8  532;  dans  24  ioi5, 
mais  s'applique  à  saint  Ignace 
condamné  au  supplice.  —  Les 
deux  exemples  suivants  font 
visiblement  saisir  le  passage 
du  sens  propre  au  figuré: 
Qui  estes  vous,  qui  a  nous 
rendre  Si  fièrement  nous 
commandez?  Vuidiez,  que,  se 
plus  attendez.  De  noz  mais 
vous  envoierons,  Ne  point  ne 
vous  espargnerons  28  365; 
Tu  saras  avant  de  quelx  mes 
Je  sers  ceulza  qui  me  combaz 
37  2092.  —  M.  Godefroy 
cite,  sans  en  donner  l'expli- 
cation, un  exemple  unique  de 
mais  en  ce  sens  :  Par  plusieurs 
places  mesle  mais,  I  met 
huille  et  lard  et  remais. 

3.  Mes  Mez  impér.  2  de  Met- 
tre. 

4.  Mes  8  902,  adj.  masc.  sg. 
s.  de  Mon  2. 

Mesaise  16  1 179;  27  1082; 
34  397;  mauvais  traitement, 
fatigue,  peine. 

Mesaisier  mettre  mal  à  l'aise, 
frapper  de  maladie,  faire  su- 
bir de  mauvais  traitements  ; 
simplement  mécontenter  2g 
1994.  part.  p.f.  mesaisie  17 
193g.  Le  masc.  mesaisiez  est 
pris  en  valeur  d'adj .  34 
2276. 

Meschanment  ig  741,  à  ma- 
lechance  ou  chance  contraire 

Meschance  et  plus  anc.  Mes- 
cheance  5  200;  6  bSj;   ç 


1117;  i5  80!;  17  481;  37 
621,  «  maie  chance  »,  fortune 
contraire,  condition  miséra- 
ble; avoir  meschance  du 
corps,  subir  de  mauvais  trai- 
tements, 14  247;  —  méchan- 
ceté, mauvaise  plaisanterie, 
17  481. 

Meschant  11  i85;  i5  688; 
16  i63;  24  689;  adj. des  deux 
genres;  «  méchant  »  au  sens 
étymologique  de  «  mal  chan- 
ceux »,  malheureux, 

Mescheance  ;iof.  ani.  de  Mes- 
chance. 

Mescheoir  Mecheoir;  part. 
p.  n.  mescheû  g  449,  ySy  ; 
ig  1043;  fut.  3  :  mecherra 
12  208;  subj.  3:  raeschiéce 
2  663;  i5  1296;  18  984; 
arriver  mal,  tomber  en  mal 
point. 

Mescheû  part.  p.  neutre  de 
Mescheoir. 

Meschie'ce  subj.  3  de  Mes- 
cheoir. 

Meschief  Mechief,  subst.  ver- 
bal de  Meschever  ;  /  218;  2 
828;  12  407;  J4  538;  16 
1 1 33  ;  pi.  r.  meschiés-z  mâ- 
chiez i  616,  755;  14  5o2; 
16  704;  maie  aventure,  mal- 
heur, chagrin,  peine. 

Meschine  et  plus  rar.  Me- 
chine,  servante,  chambrière, 
2g  2498;  3o  789;  3g  1466; 
fille  de  joie,  maîtresse,  ig 
737;  3i  3i6;  40  2002. 

Mesconnoistre  ;  part .  passé 
masc.  raesconneû  40  233o; 


MESCONTER  —  MESNIE 


l59 


ignorer,  ne  pas  reconnaître. 

Mesconter  40  2008,  se  irotn- 
per  en  comptant,  dans  la  loc  : 
m.  à  un  flavis,  terme  du  jeu 
de  dés. 

*  Mescrantise  12  921,  mé- 
fiance^  soupçon  injurieux. 

Mescreance  22  124,  idolâ- 
trie. 

Mescroire  3  297;  pf.  3  :  mes- 
crut  /2  904;  soupçonner, accu- 
ser. 

Mesdire  6"  1247;  litt.  parler 
mal,  dire  du  mal  de  qqun  ; 
part.  p.  n.  mesdit  25  802, 
s'emploie  suht.;  voy.  le  sui- 
vant. 

Mesdit  j6  633,  subst.  partie 
du  précédent -j  médisance. 

Mesel  Mesiau  20  443;  21 
410,  rubr.;  23  ibb-j;  27  ti- 
tre et  passim;  fém.  meselle-s 
6  126;  23  1734;  lépreux. 

Mesellerie  Mezellerie  20 
634;  21  419;  27  i5i2,  i6f5; 
état  de  lépreux,  lèpre. 

Meserrer  /5  845,  i788;;7<a:r/. 
pr.  meserrant-s  III  p.  3o8; 
ind.  3  :  meserre  22  1 4 1 2  ; 
pf.  I  :  meserray  17  988;  al- 
dans  la  voie  d'erreur,  pécher. 

Mesestance  Sj  2  56G,  état  in- 
férieur ou  amoindri,  dé- 
chéance. 

Meseiir  36  1646,  maie  chance, 
infortune.  Voy.  Eûr. 

Meshaignier  Meshaingnier 
Meshangnier;  Mehaignier 
Mehaingnier  ;  Menhain- 
gnier;  maltraiter,  opprimer 


au  propre  et  au  fi  g.;  pf.  3  : 
menhaingna  J5  i3i.  Ce  verbe 
n'est  guèreemployéqu'aupart. 
p.  et  le  plus  souvent  en  valeur 
d'adj.  ;  se  dit  d'une  personne 
en  mauvais  point  tant  au  mo- 
ral qu'au  physique;  mehai- 
gnié  mehaingnié  ô  1249-,  22 
607,  839;  meshaingnié  mes- 
hangnié  22  79'*;  2g  378, 
^94»  799  ;  fé^'  meshaingnic 
33  1709;  disgracié,  accablé 
du  sort,  mal  bdti,  difforme; 
—  meshaignié  34  2070,  où 
il  s'agit  des  «  Énervés  i»  de 
Jumièges,  estropié,  mutilé. 

Meshaing  22  774;  2g  3b j, 
2464  ;  fortune  contraire,  in- 
firmité. 

Meshaingnier  Meshangnier 
voy.  Meshaignier. 

MeshuiMeshuit  Meshuy  voy. 
Maishui. 

Mesiau  voy,  Mesel. 

Mesler  (se)  de  3g  807,  et  les 
formes  assimilées  Meller  8 
438,  Merler  21  734;  s'oc- 
cuper de. 

Mesmes  et  plus  anc. Méismes 
7  893;  2g  698,  «  même  n 
adj.  ;  ne  compte  souvent  que 
pour  deux  syll.  meisme-s  16 
514;  20  225;  21  719. 

Mesnage  voy.  Ménage. 

Mesnagier  voy.  Menagier. 

Mesnie  (et  Menie  V  p.  255, 
48),  «  maisonnée  •»,  famille; 
clientèle,  domesticité,  suite,  i 
1254;  3  621,  623;  4  37;  6 
i383;  5  208;  la  mesnie  Dieu 


i6o 


MESPREÏS  —  METTRE 


8  665,  le  chœur  des  Esprits 
célestes. 
Mespreïs  pf.  2  de  Mespren- 

dre. 

Mesprendre  Mesprenre  40 
7 1 3 ,  abs .  ;  se  tromper,  se  «  mé- 
prendre »;  m.  vers  qqun, 
mal  agir  à  son  égard,  7  145. 
Part.  p.  n.  mespris  2  io52; 
jj  ioo3.  Ind.  I  :  mesprens-g 
8  5o8;  34  «74;—  ^  •  "les- 
prent  14  261.  P/.  2  :  mes- 
preïs J4  921. 

Mesprenre  voy.  Mespren- 
dre. 

Mesprenture  IH  p.  i3o,  5i; 
3o  128,  erreur,  méprise. 

Mesprison  2  i2o5;  5  234; 
Mespr oison    3    i3i,    53o; 

Mesprisure  /  584;  méprise, 
erreur. 

Mesproison  voy.  Mesprison. 

Message  -^1469;  i^  383  ;  sg. 
s.  messages  impr.  messages 
34  ibôo;  messager. 

Messages  34  i56o;  corr.  mes- 
sages. 

•Messer  3  586;  forme  abrégée 
de  «  mes  sire  ». 

Messier,  dire  la  «  viesse  », 
dans  la  loc.  :  se  faire  messier, 
faire  dire  une  messe  (de  rele- 
vantes), I  393. 

Mestier,  sens  général:  besoin, 
3  626,  73i  ;  4i53;  i5  3o3, 
i5i8;  —  sens  dérivé  '.  métier.^ 
3  732;  le  mestier  divin,  le 
m.  Dieu  18  5io,  3o  i58r, 
l'office  de  la  messe.  —  Les 


deux  sens  sont  offerts  par  les 
vers  22  3  ef  4. 
Mesvenir;  subj.  3  :  mesvien- 
gne  ï8  840;  venir  à  mal,  ar- 
river du  mal. 

1.  Met  ind.  i  et  3  de  Mettre. 

2.  Met  Mett  impér.  2  de  met- 
tre. 

Mètre  voy.  Mettre. 

Mett  et  moins  bien  Mect  (v.  c. 
m.),  formes  de  l'ind.  i  et  3  et 
de  V impér.  2  de  Mettre. 

Mettre  (et  st),et  plus  rarement 
Mètres  699.  Formes  à  rele- 
ver :  ind.  I  :  mett  5  329; 
1 6  480  \  40  1 2 1 2  ;  met  7  23o  ; 
8  642;  ly  374;  28  i5o8;  mez 
ly  3yb;  ig  49;  32  1720;  — 
2  :  mez  3g  2o65;  ■—  3  :  mett 
met  6  1298;  p.  3i5;  10  665; 
jj  6o5  ;  VI  p.  227  et  228; 
mect  (^corr.  mett)  26  689; 
28  1694;  i5  I205.  —  Pf. 
1  :  mis  17  1271  ;  -—  2  ; 
meïs  16  809;  J29  2458;  .5/ 
1925;  —  5  ;  meïstes  3  941  ; 

—  ^  ;  mistrent  10  753;  2^ 
716;  27  2088.  F«^  j  ;  met- 
tre 17  35.  Impér.  2  :  mez  g 
1244;  3g  216;  met  II  p.  93; 
2g  1200;  mett  20  207;  21 
1374;  .55  2o5;  mect  fcorr. 
mett)  25  36i;  mes  2g  1168; 
^5  i36i.  5m^j.  5  ;  mettez  .^9 
2335.  /mj?/.  /;  meïsse  2^  455. 

—  Locutions  diverses  :se  met- 
tre sur  qqun  i  i38i,  s'en  rap- 
porter à  son  arbitre;  se  m.  a 
pechié  2  699,  tomber  en  faute, 
pécher  ;  se  m.  en  voie  2   744, 


MEO  —  MIL 


t6i 


se  préparer  a;  m.  sur  qqun 
i5  782,  l'inculper,  V accuser; 
m.  trop  (s.-e.  de  temps)  /^ 
74,  tarder,  se  mettre  en  re- 
tard; m.  une  femme  avec  un 
homme  2  j  1387, /a  /»/  don- 
ner en  mariage. 

Meû-e  part.  p.  de  Mouvoir. 

Meuble  36  1027;  abs.,  biens 
meubles,  fortune  mobilière. 

Meûrement  III  p.  79;  mûre- 
ment, avec  réflexion. 

Meurjoye  Murjoe  35  1122, 
amas,  provision;  —  chambre  à 
resserre,  ironiquement  :  Ven- 
fer^  3  1070.  Un  peu  plus  loin^ 
le  même  diable  emploie  le 
terme  hostel  dans  la  même 
acception,  3  1077. 

Meurs  2  978  ;  p.  104;  20  428; 
27  2o35  ;  40  20;  Muers  26 
538;  IV  p.  242;  38  246; 
mœurs;—  est  le  plus  souvent 
du  genre  masc.  comme  en 
latin. 

Meùrté  III  p.  79;  maturité 
d:"  esprit. 

Meûst  pf.  3  de  Mouvoir. 

Mez  ind.  i  et  2  et  impér.  2  de 
Mettre. 

Mezellerie  voy.  Mesellerie. 

1.  Mi  My  adj.  possessif;  voy. 
Mon  2. 

2.  Mi  My  4  io63,  6  lobq; 
pron.  de  la  /'^  personne  fém. 
c  moi,  à  moi  ». 

3.  Mi  My  adj.,  demi,  (v.  c.  m.); 
entre  en  comp.  dans  midi 
la  mie  nuit,  à  mie  nuit  3 
179,   325;    4   941;    7    38o; 


dans  d'autres  ex.  3  200; 
7  495  ,  5o3 ,  mîenuit  ne 
compte  que  pour  deux  sylla- 
bes comme  le  fr.  moderne 
«  minuit  *;  en  ce  cas,  il  eût 
mieux  valu  écrire  en  un  seul 
mot  mienuit.  —  Mi  emp. 
comme  adv.  dans  la  loc.  en  my 
16  i3o7,  1672;  au  milieu, 
parmi. 

Miche  de  pain,  ironiq.  ig 
1107;  gâteau;  voy.  Fla- 
miche. 

Midi  Midy  3g  262,  l'heure  de 
midi;  du  genre  fém. —  Loc.  : 
dire  midy  2  252,  40  2208; 
psalmodier  la  leçon  de  «  sex- 
te  »,  qui  dans  le  canon  litur- 
gique doit  se  dire  à  V heure  de 
«  midi  ». 

1 .  Mie  (ne)  ;  loc.  négative,  empl, 
abs.  :  dont  n'avez  mie?  22 
273;  sous-ent.  «  souvenance -ly 
ou  tout  autre  mot  analogue. 

2.  Mie  (ma)  37  418;  corr. 
m'amie. 

3.  Mie  adj.  fém.  voy.  Mi  3. 
Mieix  28   14S2  ;  not.  vicieuse, 

pour  Miex. 
Miex  2  3  1294,  en  subst. 
«  mieux  »,  avantage,  profit. 
—  Loc.  :  pour  son  miex  g 
17,  dans  son  intérêt,  à  son 
avantage. 

1.  Mil,  faute  de  transcription 
pour  nul  dans  le  vers,  poui 
mil  denier  ne  mentiroie  4 
1384. 

2.  Mil  33  1474;  35  690  ;  nom 
de  nombre  ;  mille,  un  miltier  ; 

II 


102 


MILE  —  MOINS 


représentele  latin  mille.  Voy. 
Mille  2. 

Mile  (lat.  millia),  pi.  de  Mil  2  ; 
cent  mile  temps  7  663,  cent 
mille  fois, 

*  Milfueil  22  418,  mille-feuil- 
les; est  rangé  parmi  les  her- 
bes médicinales. 

Militant,  qui  combat,  qui  livre 
bataille  ;  au  sens  mystique  : 
l'église  militant,  c'est  Syon,  V 
p.  157. 

1.  Mille  subst.;  pi.  milles,  18 
440,  32  1988;  mesure  de 
distance. 

2.  Mille  nom  de  nombre,  un 
millier,  55  692,  précédé  d'un 
autre  nom  de  nombre  ;  cinq 
mille  33  lo-j-,  —  représente 
Vidée  générale  de  «  grande 
quantité,  nombre  considéra- 
ble »,  riches  à  milles  33  i3o, 
où  l's  final  est  amené  par  la 
rime. 

Miné  24  771,  englouti,  abîmé, 
aufîg. 

Ministre  Menistre,  plur.me- 
nistres  III  p.  80,  valets,  do- 
mestiques :  ministres  divins, 
V  p.  i56,  prêtres.  —  Du 
genre  fém.  menistre  ,  V 
p.  i56,  en  parlant  de  la 
Vierge. 

Miracle,  du  genre  fém.,  mira- 
cles appertes  6"  891  ;  16  1644, 
1647;  54s  1 638. 

1,  Mire  ig  11 04;  22  20;  27 
539,  548  ;  médecin. 

2.  Mire  subj.  3  de  Merir, 
dans  la  lac.  :    Dieu  le  vous 


mire,    j8     180,    1394;    3i         '. 
i538.  j 

Mireoir  8  276;  II  p.  4  ;  miroir.        J 

Mirer  (se)  6  121;  regarder  i 
dans  un  miroir.  j 

Mirre  V.  p.  148,51,  myrrhe;  \ 
est  du  genre  masc.  ■ 

Mis/»/.  I  de  Mettre.  j 

Misère,  ij  741  ;  est  du  genre  \ 
masc.  j 

Misericors  2  798,  941  ; .?  946; 
5  249  ;  6  844  ;  miséricordieux,         '■ 
compatissant. 

Mismes  adj.    inv.^    i5  691; 
même.  '    ■ 

Mistrent  pf.  6  de  Mettre.  ' 

Mitte  4  1334;  33  640  ;  la  plus         \ 
petite  pièce  de  monnaie;  au 
Hg.,  objet  sans  valeur.  \ 

Mittre  <î  1272;  mitre  épisco-  \ 
pale.  l 

Mocion  8  3o2  ;  émotion,  trou-  ' 
ble.  \ 

Moe33  i486  dans  la  loc.  faire  j 
la  moe,  faire  une  grimace  des  \ 
lèvres,  la  moue.  \ 

Moi  pron.  personnel  rég.,  em- 
ployé en  prédicat  au  lieu  de 
je,  5  462  ;  c'est   la   syntaxe         , 
moderne.  1 

Moie     [et    la),  adj.   et  pron, 
poss,  fém.  I  85  ;  2    55o;  4 
36o,  5i2,  1299;  ^  954,  I230;         i 
Moye  3  5i8;   20  384,  5i8; 
mienne,  la  mienne. 

Moienneresse  III  p.  i38;  mé-  \ 
diatrice,  intermédiaire. 

Moillier  IV  p.  116,  3,  épouse. 

Moins  (du)    12  i36o\  pour   le 
moins,  au  moins* 


MOITIE   —   MONSTRER 


l63 


*  Moitié  ig  834  (nme);  M*^^ 
fém.  de  «  moitié  ». 

Mol,  mou;  burre  mol  17  835, 
beurre  frais. 

Moldre;  part.  p.  masc.  sg.  at- 
tribut, molu  24  I  io3  ;  «  mou- 
dre 7>,  broyer. 

Moleste  20  11 12;  pénible, 
dur,  insupportable. 

Uo\\ipart,p.  de  MEoldre. 

Moment  (premier)  2  5  856, 
864  ;  terme  de  métaphysique, 
cause  première . 

lJ/Lou,  terme  d'affirmation,  qui 
s'emploie  avec  différents  ver- 
bes :  —  «  être  »  ;  Ce  suis  mon 
/  282;  c'est  mon  5  436;  ce 
serez  mon  2  3q9  ;  oui  bien, 
assurément;  —  <.c savoir  »;  sa- 
voir mon  I  1 1 53  ;  —  a  faire  »  ; 
ce  fait  mon  /  1495;  se  fera 
mon  5  io3o;  ce  ferons  mon 
3  1114-,  je  le  ferai,  nous  le 
ferons  ainsi;  —  et  avec  la  né- 
gation :  ce  ne  feroit  mon  / 
1228,  cène  fait  mon  7  1082, 
ce  ne  fis  mon  2  3  180,  assu- 
rément non. 

2.  Mon  adj.  poss.;  masc.  sg.  7\, 
passim;  au  sujet  sg.  et  pi.  mi 
my  2  835,  849;  6  63g;  7 
83 1,  868;  2g  2146.  —  Fém., 
devant  un  mot  commençant 
par  une  consonne,  ma,  pas- 
sim; devant  une  voyelle,  m', 
passim,  et  déjà  la  forme  * 
mon  altérée  de  me  m  en 
ivoy.  Romania  V,  33o,  note): 
mon  enque  6  725  ;  mon  avi- 
sion    8   418;    mon  église  8 


776;  mon  eveschié  g  307, etc. 

3.  Mon  devant  un  mot  du  genre 
fém.  à  voyelle  initiale  ;  voy. 
le  précédent. 

Mondain  6  1465  ;  masc.pl.  r. 
mondains  6  149,  i56;  fém, 
sg.  mondaine  6  462  ;  ter- 
restre, profane. 

1.  Monde  ind.  et  subj.  3  de 
Monder. 

2.  Monde  adj. 4  ii3i;  5  281, 
287  ;  ^418;  i3  559;  pur,  net, 
sans  tache,  sans  péché. 

3.  Monde  subst.,  et  plus  anc. 
Mont,  la  terre,  par  oyp.  au 
ciel,  4  127,  ii3o;  6  419, 
1460; /es  habitants  du  monde, 
les  honmes,  la  vie  mondaine, 
4  1078  roù  mont  remplit  l'of- 
fice de  sujet) ,  14  497. 

Monder/  ii2o;4  ii33;  j?^;-/. 
p.  masc.  mondé  16  i8i5;  23 
1453;  ind,  3  .-monde  22  880; 
subj.  3  :  monde  20  134;  pur- 
ger, purifier  ;  au  fig.,  guérir. 

Monneste,  22  i383,  28  616, 
37  481,  sentence,  avis;  37 
897,  annonce  publique  et  so- 
lennelle. 

Monsterray-ons,  formes  du  fut, 
de  Monstrer. 

I .  Monstre  ind.  i  de  Monstrer. 

2. Monstre  17  bS3,subst.  ver- 
bal du  suiv.;  apparence, 
forme  extérieure. 

Monstrer  12  3o3  ;  17  177b; 
m  p.  i3i,  i;  Monstrer  III 
p.  i85,  19;  25  396;  Mon- 
trer ;  part.  p.  masc.  s  g.  prédi- 
cat mouslré  28  1602  Crime); 


164 


MONT  —  MORTEFFIER 


ind.  I  :  monstre  17  684,  28 
539  ;  moustre  40  jSb  ,  —  3  : 
moustre  2 5  2i5;  fiit^  i  •' 
monsterray  12  Sgô,  18  iSjZ', 
mousterray  21  ii8o,25  428; 

—  3  :  mousterra  20  3  99; 
monsterras^  2/\.3b',3i  2i36; 

—  4  :  moustrerons  18  ibbg; 
mousterrons  20  loib  ;  impér. 
2  :  moustre  2  5  431,  i253; 
36  2010  ;  —  5  ;  moustrez  25 
5o6  ;  subj.  I  :  moustre  18 
597;  ^5  191 2;  impf.  I  :  mou- 
trasse  21  574;  montrer,  dé- 
montrer. 

1 .  Mont  voy.  Monde  3. 

2.  Mont  (à)  II  p.  233;  IV p.  241  ; 
voy.  Amont. 

3.  Mont  adv.,  beaucoup,  23 
1 382  ;  24  396  ;  corr.  de  moult 
{v.c.m.);  —  dér.  Monteplier. 

Montement  IV  p.  74;  ascen- 
sion, action  de  s'élever. 

Monteplier,  Monteployer, 
voy.  Monteplier. 

Monter  v.  a.^ll^.b;  Vinf.  em- 
ployé comme  subst.  14  iib , 
exprime  Vaclion  de  monter 
un  cheval. 

Moquer  yLoq\iievv.a.,5  1021; 
5  470;  g  1108;  part.  pr.  pi. 
moquans  20  \'i']i',  part.  p. 
masc.  pi.  moqués  moquiez  20 
1 355,1 369  ;ZHi/.  I  ;  moque  33 
928;  se  moquer  de,  railler 
qqun. 

Moquin  Moquas  (en)  18  1247 
(rime)  ;  loc-  adv.  qui  exprime 
Vidée  de  «  tant  bien  que  mal  », 
avec  une  nuance  de  crainte.  — 


Godefroy  ne  donne  pas  mo- 
quas, à  côté  de  moquart  et 
moquât. 

Morcelyor.  Morsel. 

Mordre  ;  ;7^?'^  p.  masc.  sg.  r. 
mors  3o  820  ;  ind.  3  :  mort 
ij  33,  149;  pf.  3  :  mort  21 
3ig,  679;  mordre,  au  propre 
etaufig.^  tenter  de  péché. 

Moriginé  (bien)  22  ii5;  26 
614;  3i  126;  élevé  dans  de 
bonnes  viœurs. 

Morirvq/.  Mourir. 

Moron,  mouron  ;  est  rangé  par- 
mi les  plantes  médicinales,  22 
422. 

1.  Mors,  morsure,  action  de 
mordre f  coups  de  dents,  17 
33;  aujîg.  le  mors  de  la  Mort, 
26  5 1 7  ;  le  mors  de  la  pomme 
26  i552,  33  2279,  35  1626, 
le  péché  originel. 

2.  Mors  part.  p.  masc.  sg.  r.  de 
Mordre. 

3.  Mors  part.  p.  masc.  sg.  s. 
de  Morir. 

4.  Mors  suj.  et  voc.  de  Mort  i . 
Morsel,  dim.  de  Mors  i.,  3t 

939,  32  i379,  33  141  -ymor- 
ceau. 
Morsure  V  p.  254,  39;  au /g-., 
peine  morale. 

1.  Mort  subst.,  17  33  et  pas- 
sim.;  voc.  et  suj.  sg.  mors 
8  628;  17  149.  —  Loc.  :  si 
fort  est  amours  que  mort  2 
356  (trad.  de  Gant.  VIII,  6). 

2 .  Mort  ind.  et  pf.  3  de  Mordre. 

3.  lAovipart.p.  de  Morir. 
Mortelïier;  ind.  3  :  morteffie 


MORTEL  —   MOUVOIR 


l65 


i-j    ii88;   anéantir,  éteindre 
(une  lumière). 

Mortel,  qui  est  sujet  à  la  mort; 
masc.  sg.  prédicat,  mortiex 
III  p.  i85,  g;  ~  qui  pro- 
duit la  mort  (de  l'âme),  masc. 
pi.  r.  mortiex  33  i35i. 

Moru-t  pf.  3  de  Morir. 

Mot;  loc.  :  de  mot,  d'un  seul 
mot  :  je  n'en  mentiray  jà  de 
mot...  ainçois  vous  diray  voir 
2  i5o. 

Motet  chant  à  plusieurs  voix, 
&  1272;  III  p.  58;  27  2126; 
28  2076;  35  1620. 

Mouiller  22  1172;  part.  p. 
moullié  i3  11 17;  ind.  3  : 
moulie  28  i538;  mouiller. 

Mourir  Morir  (et  se),  v.  a.,  n. 
et  pronom.  —  i)  v.  a.,  faire 
mourir,  tuer.  Part.  p.  masc. 
sg.  r.  mort  3  loi  i  ;  i5  691, 
820.  987;  26  908.  Pf.  3  : 
mort  3  760. —  2)  V.  n.  et  pro- 
nom., mourir,  perdre  la  vie. 
Inf.  morir  6  602,  606,  i323  ; 
J2  248;  J4  549;  mourir  i5 
S26.  Part.  pr.  masc.pl.  r.  mo- 
rans  III  p.  3o8.  Part. p.  masc. 
sg.  s.  mors  ly  34,  i656.  Ind. 
j  :  muir4  1217,  1222;^  167; 
—  2  :  muers  j6  1492;  —  3  : 
muert  j5  1334;/ 5  1120.  Impf. 
I  :  mouroye  /  7  793  -,  —  2  : 
moroies/-?  1062. Pf.  ^;moru 
morut  3  'j'jS;  6  i3ii;  22 
691  ;  IV  p.  170,  40.  Fut.  3  : 
morra  12  1292;  38  1788;  — 
5  :  morrez  34  1819.  Subj.  i  : 
muire  6   85o;  i3    263;   2j 


1700;  —  3  :  muire  14  396, 
404;  i5  1091;  27  1072;  ^5 
1792.  Impf.  I  :  morusse  i5 
t5i3;  21  355;  26  938;  — 
5  :  morussiez  16  660. 

Mourne  adj.,  abattu,  décon- 
fit :  chiére  mourne,  triste  fi- 
gure, visage  défait,  11  633, 
3i  1564;  muet,  g  11 69. 

Mousterr3i-&y'Ons  formes  du  fut. 
de  Moustrer. 

Moustier,  moutier,  monastère, 
avec  le  sens  particulier  de 
«  église  cathédrale  »,  3  66.1, 
665;  6  89,  III,  i32,  421  ; 
chapelle,  autel,  8  6. 

Moustrer  voy.  Monstrer. 

Mouteplier  i3  i366,  Monte- 
plier  II  36,  Monteploier; 
ind.  3  :  monteplie  p.  246,  22; 
III  p.  186,  47;  36  1591  ; 
pf.  2  :  monteplia  ig  38; 
fut.  3  :  montepliera  ^6  12 19; 
subj.  2  :  monteploies  36  1 104; 
multiplier,  fructifier  ;  accroî- 
tre, augmenter. 

Mouton  33  184,  sorte  de  mon- 
naie, ainsi  nommée  de  ce  que 
sur  l'une  de  ses  faces  elle 
portait  Veffigie  du  mouton  ou 
agneau  pascal. 

Moutrer  voy.  Monstrer. 

Mouvoir  Movoir  (et  se)—  i)v. 
a.,  remuer,  changer  de  place, 
faire  sortir,  emporter,  2  441 
14  120;  au  moral  :  exciter, 
émouvoir; part. p.  masc.  meû, 
fém.  meûe  8  529,  883;  16 
453;  ig  3o6;  ind.  3  :  muet 
22  262)  pf.  3  :  meûst  JO  24; 


i66 


MOYE 


MUSER 


fut.  2  :  mouvras  20  t88; 
impér.  5  :  movez  16  128; 
subj.  I  :  meuve  33  894  ;  3g 
254.  —  2)  V.  «.,  se  mouvoir, 
sortir,  partir,  s'en  aller,  fuir, 
I  J64.;  2  1S2 -jpf.  3  :  mui  16 
1292;  32  iSg;  impér.  2  : 
meuz  25  I2  52J  — -  4t  ;  mou- 
vons I  789,  1479;  —  5  : 
mouvez  2  897,  iijg-,  subj.  i  : 
meuve  2b  635. 

Moye  voy.  Moie. 

Moys,  moz-y,  désigne  un  espace 
de  temps  indéterminé,  i g  1 3 1. 

MxL  prim.  de  Muet;  fém.  mue 
3i  2813  ;  beste  mue  ly  8jd. 

Muable,  36  1466, 164b,  chan- 
geant, inconstant,  périssable. 

Mucier,  4  84,  12  368,  17 
264,  22  1710  ;  Mussier 
Mucer  (et  se)  ;  part.  p. 
masc.  mucié  III  p.  3o8,  IV  p. 
71,  38  1480;  fém.  mucée  ^j 
379  ;  impér.  4  :  muçons  38 
539;  subj.  I  :  musse  ly 
1434  ;  mettre  à  Vabri,  cacher  ; 
se  cacher,  se  dissimuler. 

1.  Mue, /ém.  de  Mu. 

2.  Mue  ind.  3  et  impér.  2  de 
Muer. 

3.  Mue  des  oiseaux,  3o  i36; 
subst.  verbal  du  suiv. 

Muer  (et  se)  11  602;  III  p.  129, 
14;  ind.  3  :  mue  3o  07;  zm- 
^<?r.  2  ;  mue  24  ySy,  changer, 

1.  Muers  voy.  Meurs. 

2.  Muers-t  ind.  2  et  3  ^e  Mou- 
rir. 

I.  Muet  adj.;  /em.,  muete  J^ 
1731  bis. 


2.  Muet  iHrf.  ^  de  Movoir. 

Muir  ind.  i  de  Morir. 

Mu  ire  subj.  i  et  3  de  Morir. 

Mul  2g  632,prim.  de  «  mulet  ». 

Mulete  29  titre,  estomac  (d'es- 
turgeon). 

Murdrier  voy.  Murtrier. 

Murdrir  voy.  Murtrir. 

Murjoe  notation  archaïque  de 
Meurjoye  {v.c.m.). 

Murtre  3  25 1,  258,  766;  4 
ipio;  meurtre. 

Murtrier  3o  666,  Murdrier 
2  5  994; /(ém.  murtriére  mur- 
driére  26  872,  un,  1121; 
29476;    3i  53o;  meurtrier. 

Murtrir  Murdrir  3  titre,  21 3, 
439,  835;  4  1262;   Il  420 
part.  p.   masc.   murdri-z    26 
598;    618.    873;    tuer,  faire 
périr  de  mort  violente. 

Musage  jj  870,  badauderie, 
enfantillage. 

Musard,/ém.  musarde  18  658; 
■29  733;  femme  de  mauvai- 
ses mœurs. 

1.  Muse  ind.  i  et  3  de  Muser. 

2.  Muse  subst.  verbal  du  suiv.; 
retard,  délai.  —  Loc.  :  sanz 
faire  muse  6  1484,  immédia- 
tement, sans  retard;  faire 
paier  la  muse  7  376,  18  776, 
faire  attendre. 

"^VLBQV,  perdre  le  temps  à  at- 
tendre, traîner  le  temps  en 
longueur,  2  238;  7  169,  367, 
910;  I g  1081 ;  26  1406  ; 
pari.  p.  n.  musé  18  614; 
ind.  I  :  muse  7  412;  —  3  : 
musfi  26  1412;//.  z  :  musay 


MUSSIER  —  NE 


167 


7  gi3;  fut.  1  :  museray  i5 
618;  4  :  muserons  ig  421; 
—  5  .-muserez  7  367;  cond. 
5  :  museriez  22  SSy.  —  Sens 
dérivés:  badiner,  21  i635;  — 
songer,  réfléchir,  24  437. 

Mussier  voy.  Mucier. 

Muy  ig  3 10,  muids  (de  blé). 

My  voy.  Mi  i.  2.  3. 


Nacelle  2g  1657,  etvar.  Nas- 
selle  Nascelle  2g  63o, 
1696,  2278. 

Nage,  action  de  nager  (v.  c.  m.)  ; 
à  nage,  par  nage,  27  186, 
34  i362,  ^7  1627,  ^ar 
eau,  par  mer]  faire  nage,  na- 
viguer. 57  1088,  i336.  — 
Gouvernail  :  sanz  nage  et 
sanz  avirons,  34  2492. 

Nager;  impér.  5  :  nagez  127 
1458;  naviguer^  ramer. 

Naisçans  Naiscens,  ;7<3rf.  jur.  de 
Naistre. 

Naisçance  Naiscence,  nais- 
sance,  II  p.  23i,  p.  232;  jy 
192;  21  i332;  n.  nouvelle 
5  938,  renaissance  à  la  vie 
de  grâce  (voy,  Renaistre). 

Naiscent  ind.  6  de  Naistre. 

Naistre  6  364,  928  ;  i5  i3io; 
Nestre  3  809  ;  naître.  Part. 
pr.  masc.  naisçant  naiscens 
II  p.  23 1;  III  p.  i3i,  b']\fém. 
sg.  s.  naisçans  p.  246,  4. 
Tart.  p.  né  :  nul  autre  né  de 
femme  V   p.   157;  fém.   née 


(V.  cm.).  Ind.  3:  nest  2^712; 
—  6  :  naiscent  8  3o5.  Pf.  i  : 
nasqui-y  6  1292;  jo  227; 
II  p.  23i  ;  — 5  ;  nasquistes  36 
1878;  nasquites  Jj  11 55. 
Cond.  3  :  naisteroit  IV  p.  171, 
6.  Inf.-subst.  :  le  naistre,  au 
naistre  i5  525,  i556;  33 
2i3o;  3^  i3o9;  l'instant  de 
la  naissance. 

Nanil  adv.  2  244;  3  638,  794; 
49i7;5  7i;7i2;  nenni. 

Narde,  p.  io5;  nard,  sym- 
bole de  l'umilité  de  Ma- 
rie; c'est  une  petite  herbe  et 
basse  et  de  chaude  nature,  et 
de  quoy  on  fait  de  précieux 
ongnemens,  V  p.  93,  94.  — 
Du  genuefém.  comme  le  latin 
Nardus. 

Nascelle  Nasselle,  noî.  var. 
de  Nacelle. 

Nascion  17  618;  20  660;  33 
1066;  nation,  pays, 

Nasqui  pf.  i  de  Naître. 

Nate  36  io63,  natte  de  jonc. 

Nature;  herbe  de  chaude  na- 
ture (voy.  Narde)  —  vie 
physique,  3o  1242  ;  euvre  ou 
fait  de  nature  7  1608;  III 
p.  129,  6;  3o  [356;  copula- 
tion charnelle, 

Naverray  fut.  i  de  Navrer. 

Navie,  nef;  aler  par  navie  35 
i559,  naviguer. 

Navrer;  fut.  i  naverray  22 
loio;  percer  de  coups. 

"NSyConj.  ;  forme  une  loc.  néga- 
tive avec  tel  subst.  qui  dé- 
signe  par  soi  un    objet  de 


i68 


NIENT 


peu  de  valeur  :  ne...  goûte  j5 
8i3,  /6  429  ;...  mie /5  I  i5o, 
16  429  ;...  bouton  dehaye  20 
1428;.!,  grain  23  1734,  3y 
1547;  ^^^' 

Néant,  ne  compte  que  pour 
une  syllabe,  16  869;  corr. 
nient  à  cause  de  la  rime 
convient. 

Nécessité  35  296,  besoin,  af- 
faire pressante. 

Née,  adj.  partie,  fém.  au  sens 
général  de  a  personne  ou 
chose  vivante,  existante  », 
dans  la  loc.  pour  riens  née, 
qui  équivaut  à  notre  «  pour 
rien  au  monde  m,  / 5  235  et 
fréq.;  personne  née  5  5o3, 
5o8...;  ame  née,  âme  qui 
vive,  i5  1424;  ne  homme 
ne  femme  née  16  1464. 

Nef,  employé  métaph.  :  la  nef 
de  ta  pensée  II  p.  60,  trad. 
d'un  texte  de  saint  Ber- 
nard. 

1.  Nege  ind.  3  de  Negier. 

2.  Nége  16  i3o9,  neige. 
Negier;    iyid.    3   :    nege    16 

1375  ;  impf.  3  :  negoit  16 
1752;  neiger. 

Negoit  impf.  3  de  Negier. 

Neis  Nis  adv.,  26  1349,  27 
1692,  3i  939;  même,  jusqu'à. 

Nen  5  672,  ne. 

Nepourquant  loc.  adv.,  3  38, 
néanmoins,  nonobstant. 

Nepveu,  neveu,  7  1042,  // 
121  ;  et  à  tort  en  suj.  12  78, 
ig  Co,  dont  la  forme  nor- 
male est  niez  niepz  nyez    // 


24,  3o,  58,  68;  ig  585;  3i 
148;  dans  Jj  63  niepz  est  à 
tort  empl.   comme  régime. 

Nequedent /oc.  a^i'.,  / 6  i32o, 
néanmoins. 

Nés,  masc.  sg.  s.  de  Net. 

Nest  ind.  3  de  Nestre. 

Nestre  voy.  Naistre. 

Nesun  adj.,  aucun,  qui  que  ce 
soit,  dans  une  phrase  néga- 
tive, 5  56;  i3  35i;  17  ibj, 
bjb;  21  3i;  nen  faire  sem- 
blant nesun  14  275,  n'y  faire 
aucune  attention. 

Net,  et  plus  rarement  Nett,  36 
689;  40  1545,  25o5;  pur, 
sans  tache,  exempt  de  péché. 
—  Au  s.  masc.  sg.  nés,  dans 
la  loc.  com  félon  nés  14  258, 
en  traître  prouvé.  —  PI.  r. 
nez  5  460;  21  595;  34 
i388. 

Netelet  Nettelet,  dim.  du 
précéd.,  32  1 108  ;  pi.  r.  masc. 
nettelez  33  192;  joli,  bril- 
lant. 

Netoier  ip  682,  nettoyer. 

Nett  pour  Net. 

Neu  p.  ibo;  22  1198;  nœud. 

Nez  masc.  pi.  r.  de  Net. 

Nice  Nyce,  simple,  en  mau- 
vaise pari;  niais,  maladroit, 
I  71^;  3  688;  7  46,  978; 
nice  et  fol  5  265,  i5  1082. 

Nicement  3g  768,  en  esprit 
simple  et  sans  malice. 

Nicet  5  732,  dim.  de  Nice. 

Nient,  néaiit,  rien;  ne  compte 
que  pour  une  syllabe,  2  236; 
5  283,  785  :  (vient),  et  passim; 


NIENTMOINS  ■—    NONNE 


169 


voy.  Néant.  —  Loc.  :  pour 
nient  2  236,  en  vain,  inutile- 
ment. —  Employé  en  subst.  : 
c'est  un  biau  nient  10  680, 
16  600,  20  i3',  nous  disons 
fam.  auj.:  *.  Un  beau  rien  du 
tout  >.  Voy.  Noyent. 

Nientmoins  21  298,  néan- 
moins. 

Niepce  voy.  Nyece. 

Niepz  Niez  Nyez,  formes  du 
cas  sujet  de  Nepveu. 

Nier  7  5  714,  20  iiSg;  et 
var.  Nyer;  part.  p.  nyé  23 
897. 

Niez  Nyez,  forme  du  sujet  de 
Nepveu. 

*  Nif  !  interj.,g  iijb,  attrappe! 
en  parlant  d'un  coup  sur  le 
nez  (en  argot  ni  fie.) 

Nis  voy.  Neis. 

No  adj.  poss.,  I  1343,  1481; 
2,  98,  99;  p.  253  ;  7  322, 
II 00,  etc.;  s.  sg.  noz  21  io5; 
notre. 

Noblesce,  acte  gracieux,  cour- 
tois, ij  iySS.—Aupl.,faits 
de  chevalerie,  2  y  i65. 

Noces;  les  noces  (de  Cana)  III 
p.  80  ;  2g  Sb3.  Au  sens  géné- 
ral de  divertissement,  ébats, 
faire  les  noces  en  son  giron, 
18  1243,  c.museltes  enfan- 
tines. 

Noer,  part.   p.    viasc.  sg.   et 

fém.   sg.-pl.  noé,  noée-s,  p. 

i5o;  m<i5C. /?/.  noez  22  11 90; 

subj.  I  :noe  22  ii89;«Otter, 

au  propre  et  au  figuré. 

Noier  voy.  Noyer. 


Noise  Noyse,  3  283,  7  825; 
bruit,  tumulte,  dispute. 

Noisier;  subj.  6  :  noisent  20 
329  ;  se  quereller. 

i.Nom  subst.,  sg.  s.  nons  8 
5o3;  pi.  r.  nous 20  468;  nom; 
2  874,  renommée,  réputation. 

2. Nom  adv.  pour  «  non  »,  28 
87  devant  une  labiale,  3i 
1728. 

Nombrer  Numbrer,  compter, 
énumérer,  III  p.  1 3 0,45  ;  part, 
p.  f.  nombrée  ;  Bonté  grant 
et  nient  nombrée  II  p.  232, 
au-dessus  de  toute  propor- 
tion, de  toute  idée. 

Nommer  III  p.  i3r,  14;  ind. 
I  :  nomme  ^4808. 

1.  Non  pronom  neutre  r.  au 
sens  de  *■  ne  le  n,  16  i3i; 
devrait  sans  doute  être  cor- 
rigé nou. 

2.  Non  adverbe,  passim;  voy. 
Nom  2. 

Nonchaloir  2  232 ,  5  722  , 
inf. -subst.,  insouciance,  négli- 
gence, oubli. 

Noncier  6  770:  Nuncier  2 
102;  14  io58;  2J  371  ',  part, 
p.  masc.  nuncié  14  i2gb;f. 
noncie  IV  p.  117,  26  ;  annon- 
cer, déclarer. 

Nonnain^  223, 47i),  683,  1 132; 
7  1060;  cas  ré  g.  de  Nonne  2. 

I.  Nonne  /  134;  2  671;  3 
45 1  ;  1  g  843;  la  «  neuvième  « 
heure  canonique,  donc  :  trois 
heures  après  midi;  V office  qui 
se  dit  à  cette  heure.  —  Nonne 
dégage  l'acception  de  «  heure 


170 


NONNE  —  NU 


du  repas»  dans  22  1229  Ains 
qu'il  soit  nonne  Vous  ferons 
escumer,  par  métaphore  Urée 
de  Vart  culinaire.  Les  patois 
de  l'Est  ont  maintenu  le  verbe 
nôner  au  sens  de  «  dîner  y>. 

—  Au  fig.  nonne  désigne  la 
seconde  moitié  d'un  espace  de 
temps  déterminé  ;  par  aage 
avons  dépassé  nonne  7  947, 
nous  avons  dépassé  l'âge  de 
jeunesse. 

2.  Nonne,  religieuse,  2  586;  6 
i5oi;  7  39,  948;  nonne  voi- 
lée I g  1206.  Dér.  Nonnain. 

Nonpourquant  ^  ii5,  7  48, 
cependant,  toutefois. 

Nons  sg.  s.  et  pi.  r.  de  Nom  i. 

Nonscient  ig  363,  ignorant. 

Norresis  pf.  2  de  Norrir. 

Norreture  voy.  Nourreture. 

Norrice  voy.  Nourrice. 

"N orrir;  part.  pr.  norrissant  II 
p.  232;  part.  p.  norri-z  20 
270,  3y  3177;  ind.  3  :  nor- 
rist  24  1054;  —  5  ;  norricez 
40  2039;  pf-  '  •'  norri  14 
712;  •—  2  ;  norresis  i3  558; 

—  6  :  norrirent  36  1450; 
fut.  i:  norrirai  18  1066;  — 
2  :  norriras  20  2o5;  imp.  5  : 
norrissiez  18  104.8;  subj.  i: 
norrisse  17  166;  nourrir,  al- 
laiter, élever  un  enfant,  l'édu- 
quer. 

Norrissement,  III  p. 3o3,  i5; 
3o  i553;  nourriture,  réfec- 
tion. 

Nourreture  Norreture,  i-j 
i6i3;    m    p.    i3o,    29;  25 


1175;  3j  466;  éducation 
physique  et  morale;  n.  de 
l'âme,  20  424,  429,  433; 
aliment  spirituel. 
Nourrice  18  1064;  ^t  P^^s 
fréq.  Norrice  17  891, 
1546  ;  18  1020;  37  480. 

1.  Note  ind.  i  de  Noter. 

2.  Note  subst.,6  1192,  lettre, 
épi  ire. 

Noter;  ind.  i  :  note  IV  p.  182; 

i^emarquer. 
Nouviau,   prononc.   pop.    de 

«  nouveau  »,  21  i53;  28  537; 

pl.rég.  —  nouviaux   11   16; 

empl.  adv,  est  inv.  :  nouviau 

né   2   12 19;    nouviau    sacrez 

3  660. 
Nouvelleté,  II  p.  5  et  p.  23i  ; 

nouveauté,  cas  imprévu. 
Nouviaument  2g  2289,  ^^o«- 

vellement,  récemment. 
Novice,  dans  une  communauté, 

18  bi2,  514. 
Noyent  subst.,  III  p.  3o3,  36; 

néant,  Voy.  Nient. 
Noyer   Noier    ig    io34;   ^^ 

687;    2g    1760;  —  part.    p. 

noie  i5  rubr.,  noyé   i5  679, 

686,   720;  pf.   3  :  noya  2g 

85i  ;/«f.  5  ;  noierez  29  1705; 

subj,  3  :  noyé  18  838  ;  —  4- 

noyons  2g    1679;  se  noyer, 

être  noyé. 
Noyse  voy.  Noise. 
Noz,  5^.  s.  de  No. 
Nu,  au  mor.,  net,  sans  tache, 

vierge  de  tous  maux  nue  i3 

41 5;  dénué, déconforté,  abattu, 

iS  jg;   nu  de  beneûrté    18 


NUIRE  —  OCCUPER 


171  . 


525 ,     absolument      malheu- 
reux. 
Nuire  9   535,    i3  Sgy,   a  le 

sens  actif. 
Nuisance  3i    i3o5,   mauvais 

cas. 
Nuisant  Nuysant  adj.  partie. 

de  Nuire,  3  3o8,   14  '^12. 

inutile,  oiseux,  préjudiciable. 
Nuit,  passim  ;  —  loc.  de  nuiz 

avec  un  pluriel  fréquent  dans 

c«s  locutions j  4  II 68. 
Nuittie   4   684;   6  206;    ib 

1478;  ig  loçfbj  nuitée,  durée 

de  la  nuit. 
Nul;  masc.  sg.  s.  nulz  19  94; 

ré^.  nul  nullui-y  3  297,  298  ; 

41  1157;  34  287;  ^KC:oz,  ;7er- 

sonne. 
Nullement  20  832,  e?i  quelque 

façon. 
Nuncier  voy.  Noncier. 
Nmnbrer  voy.  Nombrer. 
Nyce  voy.  Nice. 
Nyer  voy.  Nier. 
Nyece  J/  2393  ;  et  plus  fréq. 

Niepce  12    166,   264,   276, 

299;  18  943;  3q  609,  614; 

nièce'j—  c'est  le  fém.  de  niez 

(v.  c.  m.) 
Nyez  pour  niez,  suj.  de  Nep- 

veu. 


1.  O  7   22;  3   ii33;   6   826; 
avec. 

2.  O!  55  i5io;  ho! 

3.  O  f/.  j.  (fe  Avoir. 


Oan  voy.  Ouan. 

Obediant  Obedient  II  p.  279, 
33;  21  1095;  27  175;  obéis- 
sant, soumis,  docile. 

Obit  16  1814,  service  funé- 
raire. 

Oblacion  17  1953,  offrande  de 
prières. 

Oblier  11  ii3  ;  pf.  6  :  obliè- 
rent  III  p.  80;  impér.  5  : 
obliés-z  16  1498;  3j  491; 
subj.  2  :  oblies  /  /  112;  ou- 
blier. 

Obligier(ci  s')  33  6oo;ind.  i  : 
oblige  18  i333;  obliger; 
s'engager  à. 

Obscurcir  32  774;  devenir 
sombre,  pale. 

Obscurté  12  846;  17  82  3; 
18  171;  not.  normale  de 
«  obscurité  y>  ;  au  moral  : 
aveuglement  du  péché. 

Obséque,  au  sg.  masc.  32 
81 3,  fuuér ailles. 

Occeïst  subj.  impf.  3  du  sui- 
vant. 

Occire  Occirre  Ocire  22 
249;  3o  i3o2;  3i  800; 
part.  p.  masc.  ocis  22  1379; 
impf.  6:  ocioient  3g  2169; 
pf.  I  :  occis  3o  1206  '■,  —  3  : 
occist  i3  978;  3o  1541; 
fut.  I  :  occiray  occirray  22 
1009;  23  i683;  subj.  5  : 
occiez  3o  1209;  —  6;  occient 
3i  597;  impf. 3  :  occeïst  3g 
39;  —  4  :  occisissons  3i  749  ; 
—  tuer,  mettre  à  mort. 

Occision  j5  695;  meurtre. 

Occuper    27    449;  part.  p. 


172 


OCIRE  —  OINDRE 


masc.  sg.  s,  occuppez  2  7  444  ; 
occuper. 

Ocive  voy.  Occire. 

Octri  voy.  Ottri. 

Octrier  voy.  Ottrier. 

Octroy  (qui  serait  mieux  ot- 
troy),  concession  gracieuse. 
III  p.   79, 

Odeur  p.  i5o;  Oudeur  V, 
p.  93  ;  Odour  Oudour  2 1 
1546,  i55r,  1578;  (ces  trois 
dentiers  ex  à  la  rime). 

Odorer,  flairer,  respirer^  V 
p.  148,  52)  part.  p.  f.  odorée 
IV  p.  116,  8,  odorant. 

Odour  voy.  Odeur. 

Oeil  Ueil  sg.r.  6  18;  7  582, 
600;  i3  i3i2,  i322  ;  pi.  s. 
oeil  5  388,  391;  i3  621; 
pi.  r.  ieulx  yeulx  yeulz  yeux 
5412,  426,  876;  i3  rubr., 
i335  \33  392;  iexyex^  1049  ; 
7  1024;  g  1072,  1073,  1407; 
i3  142 1  ;  22  474;  —  «  œil  » 
d'un  tonneau,  de  tout  vase  à 
à  ouverture  étroite,  hanap 
plein  jusqu'à  l'ueil,  2q  1192, 
à  ras  bord. 

Oevre  impér.  2  de  Ovrir. 

Oevres  subj.  2  de  Ovrer, 

Oez  ind.  et  impér.  5  de 
Oïr. 

Offendre;  subj.  3  :  offende  2g 
23o;  attaquer,  opprimer. 

OfFens  2  807;  27  762;  3i 
2373  ;  subst.  participial  du 
précéd.  conservé  seulement 
dans  le  fém.  «  offense  ». 

Offerra-ay-ez-ons,  diverses  for- 
mes du  fut.  de  Offrir. 


1 .  Office  de  salle  à  manger,  ig 
977,  buffet. 

2.  Office,  emploi,  charge,  fonc- 
tion,  3  607  ;  i5  352  ;  26  891  ; 
2g  1918;  1920;  —  sens  spé- 
cial  :  service  religieux,  6 
i556,  22  559. 

Offrande  Offrande  Ofrande 
jy  1554;  26  1395,  1404, 
1411,  i5o6;  V offerte  ou  of- 
fertoire, l'une  des  parties  de 
l'a  messe. 

Offrir,  présenter,  donner,  spéc. 
à  V offrande  (v.  c.  m.),  26 
1429,  1438;  3-]  666;z>i<i.  j  : 
offre  25  464;  26  433;  3j 
2295  ',fut.  I  :  offerray  5  655; 
26785  ;  — 4^.-oirerrons5  618 
—  5  :  oflerrez  26  1389; 
impér.  5  :  off"rez  26  141  2.  — 
Offrir  un  tourment  24  lobj, 
le  subir.  —  Réfléchi  :  s'offrir 
à,  77  180,  s'exposer;  s'offrir 
par  devant  à  qqun  14  993,  se 
présenter. 

1.  Oi  pf.  I  de  A.-voiv. 

2.  Oi  impér.  2  deO'iv. 

1.  Oie  Oye,  subj.  i  et  3  de  Oïr. 

2.  OÏQ,  part.  p.  fém.  de  Oïr. 

3.  Oïe  Oye  subst.  partie,  de 
Oïr  ;  ouïe,  oreille.  —  Loc.  : 
dire  en  l'oie  4  iiS5,  parler 
à  voix  basse,  de  bouche  à 
oreille. 

Oignement     voy.    Oingne- 

ment. 
Oïl  Oyl  2  285,  1221;  8  1181  ; 

J4  217;  Oy  3i  374;  oui. 
Oindre   24    973;   3g    2423; 

ind.  6  :  oingnent  24  402  ;  2  5 


OINGNEMENT  —  OPPOSER 


173 


II 69;  fut.  2  :  oindras  24 
864;  siibj.  I  :  oigne  20  644  ; 
embaumer,  parfumer. 

Oingnement  Oignement  On- 
gnement  g  11 99.  1207;  -- 
41 3,  728;  IV  p.  234,48;  par- 
fum, 

Ointure  22  729;  parfum, 
baume. 

Oïr  Oyr  voy.  Ouïr. 

Oisellet,  dim.  de  oisel,  oi- 
seau-, dans  V espèce  :  oisellez 
pi.  r.  5  541,  tourterelles. 

I.  Oiseuse  adj.  fém.  de  Oiseux. 

I .  Oiseuse  Oyseuse  subst. ,  pa- 
resse, négligence^  dans  la  loc.  : 
faire  oiseuse  18  1181,  40 
1707,  être  en  retard;  parler 
d'oiseuses  28  664,  dire  des 
riens,  des  niaiseries. 

Oiseux  Oyseux  36  1470,  3g 
1970;  fém.  oïSQuse  3i  1193; 
oisif,  inactif. 

Oison  ^:3  iS-jb,  petit  de  l'oie. 

01e(belle)^j  1398,  ibgi;  cor- 
ruption de  bellolc  (v.  c.  m.). 

Olenois  adj.,  de  «  Orléans  >», 
224.40;  voy.  Cresson. 

Om  37  38 1,  on,pron.  indéfini  ; 
voy.  Konnae.  —  L'acception 
primordiale  se  dégage  encore 
dans  ons  33  112b,  pour  hons. 

Ombrage  Umbrage  IV  p.  72, 
p.  73,  p.  74,  abri  contre  le 
soleil  ;  fig.  :  obscurité,  ténè- 
bres, Vo.  d'enfer  26  83. 

Ombre  Umbre  ombre,  III 
p.  3oi,  26;  au  fig.  :  motif, 
intention,  prétexte,  40  2 1 7  i  ; 
loc.  :  en  ombre  de  moy  ^1180, 


à  ma  place,  par  substitution 
de  sa  personne  à  la  mienne, 

Omecide  voy.  Homicide. 

Orner  des  groins  24  i  i3d,«  hu- 
mer y\  flairer,  en  parlant  d'un 
animal. 

Omme  voy.  Homme. 

Ondée  de  pluie,  orage,  au 
moral  :  peine,  fatigue,  tour- 
ment, i5  433. 

Ongnement  voy.  Oingne- 
ment. 

Onmagevoy.  Hommage. 

Onnesté  voy.  Honnesté. 

Onni,  autre  forme,  de  «  uni  », 
poli;  le  vis  onni  4660,  sans 
poil  au  visage. 

Onniementll  p.  279,  36,  uni- 
ment, de  façon  suivie,  saiis 
interruption;  ij  990,  23 
i83,  28  406,  unanimement, 
sans  exception,  absolument. 

Onneur  Onnour  voy.  Hon- 
neur. 

Onneurenii.  3  tieOnnorer. 

Onnorer  voy.  Honnorer 

Onnour  voy.  Onneur. 

Onorer  voy.  Honnorer. 

Onorificence,  IV  p.  180,  éclat f 
splendeur. 

Onquielle  32  i3i9,  chique- 
naude. 

Ons  voy.  Om  Homme. 

Oppignion  20  733,  24  644, 
37  2b6o;  volonté. 

Opposer ,  faire  opposition, 
mettre  obstacle,  III  p.  i32,  ^3. 
—  Le  part.  p.  a  le  sens  de  : 
exposé , qui  est  dans  le  cas  de..., 
opposée  à  mourir  i5  1719. 


174 


OR  —  ORDONNER 


1.  Or  subst.,  m  p.  239,  17; 
sg.  s.  ors  m  p.  239,  19.  — 
Lettre  d'or,  les  caractères 
tracés  par  Jean  Bouche  d'or 
avec  sa  salive  étaient  devenus 
lettres  d'or,  6  ']3b.  --  Faut- 
il  voir  là  une  allusion  au 
surnom  du  saint? 

2.  Or  Ore  adv.  et  prép.,  2 
634,  8o5;  ^264,281;  et  avec 
/'s  adv.  Ors  Ores  2  542; 
870,  892;  3  1043;  5  278.  La 
distinction  des  deux  valeurs, 
adverbiale  et  nominale,  est  en- 
core sensible  dans  des  ex.  tels 
que  :  Or  ne  m'en  parlez   ore 

plus  2  634;  Or  n'en  soit  plus 
raison  tenue  Quant  à  ore  7 
232,  i5  461.  —  Composés: 
Crains   Orendroit, 

Oracion  17  1952,  oraison, 
prière.    Voy.  Orison. 

Orage  Ourage  2  7  1 087, 1 1 47, 
1411,  et  pass.  ;  ouragan,  tem- 
pête. 

Orains  adv.  comp.  de  or 
et  ains;  —  tout  à  l'heure, 
auparavant,  naguères ,  2 
567,  II  665,  i5  4i5,  22 
aSi  ;  —  tout  de  suite,  à  V ins- 
tant même,  23  529. 

Ord    Ort,    sale,    vil,    souillé 
au  physique  et  au  morale  3 
102 1  ;  4  iiio  ;  14  53g,  56 1  ; 
16  635;  sg.  s.  et  pi.  r.  ors 
dans  le  comp.  trésors    174 
■27   619;  fém.  orde  7    852 
21  1451,   1^59.  —  Au  fig. 
ort   lieu,    ort  palu    22  988 
33  2277,  l'Enfer. 


Ordaine-es^owr  ordenc-es,  subj. 
de  Ordener. 

Orde/ém.  de  Ord. 

Ordenance  38  534,  3g  998, 
disposition,  arrangement]  23 
368,  ordre  de  bataille. 

Ordener  Ordonner  voy.  Or- 
donner. 

Order  S  679;  inf.-subst.,  or- 
dure, souillure  du  péché. 

Ordinaire,  dans  Vexpression  : 
droit  juge  ordinaire  14  193, 
pour  les  clercs,  Vévêque  du 
lieu. 

Ordonner  et  plus  fréq.  Orde- 
ner 2  846,  14  6,  /5  i33  ; 
Ordonner  ig  569;  Ordre- 
ner;  mettre  en  ordre,  dispo- 
ser,  préparer,  aviser.  Part, 
pr.  ordenant  ordenans  III  p. 
3o8.  Pari.  p.  f.  sg.  ordenée 
2  863  ;  bataille  ordenée  33 
1787,  rangée;  pi.  ordenées 
2  5  852.  Ind.  I  :  ordene  8 
1266,  18  1339,  38  957;  or- 
drene  38  qSj;  —  3  :  ordene 
24  462,  3i  608.  Pf.  3: 
ordonna  21  809;  —  6  : 
ordonnèrent  III  p.  i85,  14. 
Fut.  I  :  ordonneray  2g 
5o7;  —  4  :  ordenerons  26 
681.  Impér.  5  :  ordenez  i3 
569.  Subj.  2  :  ordaines 
34  2339  (rime).  —  Sens 
réfléchi  ;  s'o.  se  disposer 
à,  se  mettre  en  mesure  de; 
subj.  2  :  ordaines  40  2077, 
(rime) ;  —  3  .-ordene,  ordaine 
40  222,  2069.—-  Ordener  un 
chasteau  fort  34  1376,  le  for- 


ORDRE  —  OSER 


175 


tifie}\  Vanner.  —  Abs.  :  orde- 
ner  38  256;  part.  p.  ordené 
16  II 20;  pf.  3  :  ordena  8 
917;  conférer  les  ordres  sa- 
crés. 

Ordre,  fém.;  rang,  classe,  18 
1490;  abs.  :  ordre  religieux, 
communauté  monastique  3 
io5o,  io55;  ordre  de  prêtre 
ig  479,  prêtrise.  —  Loc.  :  sq 
rendre  sur  l'ordre,  requérir 
l'ordre  et  les  draps  3  io5o, 
ïo55f  faire  profession  de  vie 
monastique. 

Ordrene  ind.  i  de  Ordrener. 
Voy.  Ordonner. 

Ore  voy.  Or  2. 

Orendroit  loc.  adv.,  i  748, 
819;  p.  145,  32;  4  877;  6 
II 6,  448;  tout  de  suite,  dès 
ce  moment,  de  ce  pas. 

Orent  7  rubrique  ;  pf.  6  de 
Avoir. 

Orer  Ourer  i3  5o5  ;  i5  io25; 
j6  1154;  2J  1602;  3o  1344; 
part.  pr.  orant  2 1  799  ;  prier. 

Ores  voy.  Ore  Or  2. 

Orez  fut.  5  de  Oïr. 

Orfanté  17  1708,  état  d'or- 
phelin, abandon,  isolement  ;  2  7 
i363,  dénuement. 

Orfelin  6  309,  iS  1093  ;/em. 
orfcline  :;  /  i  386  ;  orphelin. 
Dim.  Orphelinet  21  '],fém. 
Orfelinette  Sj  702. 

Orge  (pain  d*)  i3  i63,  164, 
pour  la  nourriture  du  bétail. 

*Orgemuse  33  647,  coup. 

Orgueillir  (s'),  iyid.  3  :  orgueil- 
list  29    1704;  se    soulever. 


s'agiter  en  parlant  des  va- 
gues. 

Orine  2g  2401,  origine;  ex- 
traction, naissance. 

Orison  Oroison  VII  p.  5,  40 
1722;  oraison,  prière;  Tori- 
son  de  l'ange  Gabriel  a  la 
Vierge  ou  Salutation  VII,  p.  6, 
VAve  Maria.  —  A  côté  de  ori- 
son oroison,  notre  texte  con- 
naît la  forme  savante  ora- 
cion  fv.  c.  m.). 

Orra-as-az-cz-ont,  formes 
temp.  du  futur  de  Oïr. 

Orreur  33  logb,  Ourreur  14 
b^8, horreur,  répugnance;  23 
i387,  IV  p.  172,  41,  dégoût, 
puanteur. 

Orrible  ^925,  horrible. 

Orroye  cond.  i  de  Oïr. 

1.  Ors  5^.  s.  de  Or  i. 

2.  Ors  voy.  Or  2. 

3.  Ors  sg.  s.  et  pi.  r.  masc.  de 
Ord. 

Ort  voy.  Ord. 

Ortie  22  417,  mentionnée  parmi 
les  herbes  médicinales. 

1.  Os  subst.,  28  576;  loc.  :  n'a- 
voir que  cuir  et  os  2  1077  ; 
nous  disons  auj.  :  n'avoir  que 
la  peau  et  les  os,  être  très 
maigre. 

2.  Os  Oz  ind.  i  et  2  de  Oïr. 

3.  Os  ind.  I  de  Oser. 
Ose  ind.  j  de  Oser. 

Oser;  part.  p.  neut.  osé  34 
iÇ>o^;part p.  fém.  osée,  dans 
la  loc.  avoir  char  si  osée  de... 
2  g  3 17,  avoir  le  courage,  le 
front    de...;   ind,    i    :    os  2 


176 


OST  —  OUAN 


1076;  9  296;  70  637,  ose  4 
1067,  p.  247,  256;  g  622  ;  i3 
839  ;-  2  :  os  3  868.  —  Ce 
verbe  prenait  aussi  la  cons- 
truction réfléchie:  je  m'ai  osé 
34  1604. 

Ost  5607,  23  3i2,  armée;  osi 
ordenée  p.  25i,  IV  p.  241, 
ost  banie  i3  loS;  armée  en 
ordre  de  bataille,  acies  ordi- 
nata.  —  Du  genre  masc.  10 
p.  60. 

Ostaole  /7  927,  obstacle;  par 
extension  :  chose  non  encore 
connue  ou  non  démontrée  2g 
2437. 

O stage  23  962;  Hostage  2  3 
741,  748;  aussi  Hoste  2  3 
755;  otage,  garant. 

Ostel  voy.  Hostel. 

Ostellage  32  1996;  hôtel,  au- 
berge. —  Dér.  de  hosteller 
(v.  c.  m.J. 

Oster  12  1370;  2g  540;^.? 
i5o4.  —  Ind.  4  :  oston  28 
1  b  3  3  ,  1758  (rime)  ;  impér. 
-subj.  2  :  ostes  III  p.  8i; 
ôier,  enlever.  —  Réfléchi,  s'os- 
ter  de,  cesser-,  impér.  5  : 
ostez  vous  de.,.  36  323;  et 
abs.  :  ostez!  ostez!  2g  745, 
alle^-voui  en!  sorie;^! 

Ostil,  outil,  ustensile  en  géné- 
ral; —  pi.  r.  oslilz  2g  2098, 
agrès  pour  la  navigation.  — 
Par  ironie  :  ostil  14  460, 
charge,  fardeau  (est  dit  d'un 
cadavre). 

1 .  Ot  pf.  3  de  Avoir. 

2.  Ot  ind.  3  deO'ir. 


1.  Ottri  otry,  ind.  i  de  Ottrier 
Otrier, 

2.  Ottri-y,  voy.  Ottroy  i. 
Otrier  Ottrier  voy.  Ottroier. 
Ottrois  sg,  s.  de  Ottroy. 
Ottroit  subj.  3  de  Ottroier. 
Ottroier  4  1066;  II  p.  233; 

Ottrier  ij  1902;  2g  207; 
Otrier,  Octrier  ;  ind.  i  :  ot- 
tri-y 2  25g;  14  62;  ottroy  2 
554;  otry  8  102;  ottrie  3i 
lôjS;  impér.  5  :  ottroiez  40 
1014;  subj.  3  :  ottroit  2  ôSg; 
6  343;  II  p.  5;  octroit  IV 
p.  124;  3g  1574;  octroyer, 
accorder,  concéder.  —  Sens 
réfléchi  :  s'octrier  o.  1 1  14, 
s'accordera,  s' employer  pour . 

1.  Ottroy,  2  420;  sg.  s.  ottrois 
3g  iSi5  ;  et  plus  fréq.  Ottri 
Ottry,  p.  56,  49;  2  983; 
77  74;  aussi  et  moins  bien 
Octri  28  1770;  subst.  verbal 
du  précédent  :  don,  grâce,  fa- 
veur. 

2.  Ottroy  ind.  1  de  Ottroier. 

1 .  Ou  art.  composé  de  en  et  le  ; 
ou  mains  7  901,  a«  moins. 

2.  Ou,  dans  la  loc.  s'ou  plait 
36  208,  37  25i6,  40  900, 
est  contracté  de  «  vous  ». 
Voy.  Dus. 

3.  Ouprép.  38  472,  avec. 
Ouan  Ouen  Oan,  litt.  en  cet 

an,  en  cette  présente  année,  g 
4.3,  162;  12  960;  40  262; 
naguères,  jadis,  34  2009;  et 
dans  un  sens  plus  restreint  : 
tout  ouan,  14  433,  ce  jour 
même,  tout  de  suite. 


OUDEUR 


OUS 


177 


Oudeur  Oudour  voy.  Odeur. 

Ouïr  et  plus  fréq.  Oïr  /  Sgq  ;  4 
52  1,  1999,  etc.,  Oyr;  enten- 
dre. —  Gérondif  en  oyant  III 
p.  i38.  Part,  pr.  sg.  oiant 
oyant  29  1774  ;pL  oians  dans 
Vexpression  oians  tous,  en 
présence  de  tous  qui  m^enten- 
dent,  3  873;  II  p.  6r;  34 
1986;  non  oyans  21  bSg, 
sourds;  c\tTo\a.nt  2g  ijj4,qui 
entend  distinctement.—  Part. 
p.masc.  sg.  r.  oy  8  1177; 
pi.  r.  Qîz  4  33b.  Part.  p.  f. 
sg.  oïe  oye  5  419,  11  278. 
Ind.  I  :  oy  2  611,  z5  704, 
25  1069;  oz  os  2j  88,  40 
2218  (rime);  —  2  :  oz  os  i5 
iio5,  16  1407,  20  881,  33 
1661;  — J;ot5  I2i,26i3i8, 
.^2  78;— 4:  ouons  ^4  1292; 
—  5  ;  oez  j  871,  i3  i333. 
/m;/.  /  ;ouoye  16  iG36.  P/. 
i  ;  oy  5  482;  8  11 72;  /^ 
964,  969;  iQ  296;  25  1071  ; 
35  940;  ouy  J^  591;  —  ^  : 
ot  77  332  ;  —  5  ;  oystesoïsies 
8  1180,  /^  io83,  /p  322,  2g 
106,  J7  1078.  Fut.  1  :  orray 
2  iii3,  4  411,  /i^  1187;  — 
2  :  orras  20  438,  36  58;ourras 
2g  2o83  \  —  3  :  orra  /  329, 
843;  j6  iiZ']\27  iS-j5;3g 
2142  ;  —  5  :  orrez  2  787,  /^ 

y  803,  j5  220,  23  83o;  orez  3 
822;  ourrez  ^é?  11 19,  3g 
2209  ;  —  6  ;  orront  3  728  ; 
orront  40  1054.  Cond.  i  : 
orroye  20  1295.  Impér.  2  : 
oy  oï  9  453,  /S  1519;—  5  ; 


oez  3  748,  5  761,  9  91,  j5 
I  586.  Subj.  I  :  oie  oye  /  i63, 
668;  .?  648;  —  2  ;  oies  8 
1245,  20  925  ;  ^  3  :  oie  oye 
6  649;  16  i36i,  1741;  -^^ 
II 54;  II 78;  ~  5  ;  oiez  /5 
125,  33  1174,  ^7  117.  ^9 
1046.  /m/?/.  /  :  oysse  17 
1248,  26  i335;  —  5  :  Dissiez 
J4  io85,  i5  i5r)o. 

Oultrage  vq/.  Outrage. 

Oultrageus-x,  qui  a  ou  com- 
met de  l'outrage,  excessif,  dé- 
mesuré, 2  332,  ij  3i;  ou- 
trageant, injurieux,  6  11 68, 
9  254,  16  601,  /5  io38, 
oultrageux  et  folz  34  181 2. 

Oultre  (plus  l'J  10  21 5,  760; 
34  2379;  /e  surplus,  le  res- 
tant. 

Oultréement  9  1080,  de  part 
en  part^  totalement. 

Oultremer  28  i3o6,  la  terre 
d'Orient,  le  pays  des  Sarra- 
sins; le  saint  voiage  d'Oui- 
tremer  27  186, 1945 j  34b6i\ 
le  pèlerinage  aux  Lieux - 
Saints. 

O-altrervoy.  Outrer. 

Ouons  ind.  4  de  Ouïr. 

Ouoye  impf.  i  de  Ouïr. 

Ourage  voy.  Orage. 

Ourer  voy.  Orer. 

Ourne  28  1612,  ordre,  rang. 

Ourras  fut.  2  de  Ouïr. 

Ourreur  voy.  Orreur. 

Ourrez /«/.  5  de  Ouïr. 

Ous,  contr.  de  «  vous  »  dans  la 
loc.  :  s'ous  plaist,  s'il  vous 
plaît,  5  627  ;  voy.  Ou  2. 


78 


OUSTRAGE 


OY 


Oustrage,  forme  vicieuse  de 
Outrage. 

Oustrervoy.  Outrer. 

Outrage  Oultrage  (et  moins 
bien  Oustrage  ij  275)  ex- 
cès, outrecuidance,  jj  SgS, 
28  i885,  3o  157;  dérègle- 
ment des  mœurs,  84  37. 

Outrer  Oultrer  et  moins  bien 
Oustrer,  passer  outre,  aller 
au  delà,  oultrer  la  mer  Sy 
îbgb,  la  traverser;  oultré, 
en  parlant  du  temps,  passé, 
écoulé,  38  i223j  en  par- 
lant d'une  discussion,  d'une 
démonstration,  A  ce  que  miex 
la  chose  oultrée  soit,  percée  à 
jour,  clairement  évidente,  22 
3o2.  —  Abs.  :  passer  de  vie  à 
trépas. mourir, 3  ySo;  descen- 
dre des  deux  sur  la  terre,  i3 
1270,  28  1601;  ces  acceptions 
dérivent  de  celle  de  «  passer 
d'un  lieu  à  un  autre  »,  de  mê- 
me que  celle  de  «  se  hdter,  cou- 
rir très  viten,  37  2045,2828. 
—  Passer,  dépasser  la  me- 
sure, augmenter,  surcharger, 
besongne  oultrée  8  563,  acca- 
blante, —  En  comp.  avec  par 
qui  renforce  le  sens  :  orgueil 
paroutré  17  297,  démesuré; 
impf.  3  :  se  paroustroit  /  7  DgS, 
tranchait  d'outrecuidance. 

Ouverra-as-az-ez-ons ,  formes 
du  fut.  de  Ouvrer. 

1.  Ouverray  fut.  i  de  Ouvrer. 

2.  Ouverray  fut.  i  de  Ou- 
vrir. 

Ouvrage   33   2G9,   du   genre 


fém.  comme  encore  auj.  dans 
le  parler  populaire. 

Ouvrer  /  4,121;  4  439  ;  aussi 
Ovrer;  travailler  en  géné- 
ral ,  s'occuper  de  quelque 
chose;  en  particulier,  compo- 
ser un  mystère.  —  Part.  p.  n. 
ouvré  /  359.  Ind.  3  :  euvre^ 
3 18,  5473,  II  46.  Impf.  3  : 
ouvroit  34  246  I.  Fut.  i  :  ou- 
verray 1 5  gqi]  16  5,  218;  21 
i3o6;  ouvreray  3o  643  ;  —  a  : 
ouverras  34  2ig3  ;  —  3  :  ou- 
verra  27  1804,  ouvrera  38 
1 1  ;  —  4  :  ouverrons  4  1 497  ; 
—  5  ;  ou  verrez  4  53g.  Impér- 
2  :  euvre  38  17 15;  —4:  ou. 
vrons  24  705  ;  —  5  ;  ouvrez  3 
732;  4  403,  I2i5;  14  763. 
Sub],  2  :  oevres  17  i865. 

I.  Ouvrerai-y  fut.  i  de  Ou- 
vrer. 

2.0uvrerai-y/«^  /  de  Ouvrir. 

Ouvrez   impér.  2   de    Ouvrer. 

Ouvrir  i5  535,  aussi  Ovrir. 
ouvrir,  découvrir,  dévoiler-, 
Ind.  3  :  euvre  i3  1175,  21 
ï63o,  32  1608.  Pf.  I  ;ouvri 
26  744;  —  3  :  ouvri  III  p.  79. 
Fut.  t  :  ouverray  18  36o,  36 
1233;  ouvrerai  27  729.  Im- 
pér. 2  :  euvre  p.  252,  g  1072, 
Il  p.  232;  oevre  10  53i  ;  eu- 
vres  24  10,  36  913  et  i855. 
Subj.  3  :  euvre  27  711,  87 
2443. 

Ouy  pf.  I  de  Ouïr. 

Ovrer  voy.  Ouvrer. 

Ovrir  voy.  Ouvrir. 

Oy...  voy,  Oi... 


OY 


PALIR 


79 


1 .  Oy  ;>/.  /  de  Avoir. 

2.  Oy  voy.  Oïl. 

3.  Oy  ind,  i  de  Oyr. 

4.  Oy  impér.  2  de  Oyr. 

5.  Oy  Tpart.  p,  de  Oyr. 

6.  Oy  pf.  I  de  Oyr. 

1 .  Oye  subst.;  voy-  Oie  2. 

2.  Oye  subj.  i   et  3  de  Oyr. 
OyLvqr.  Oïl. 

Oyr  voy.  Ouïr. 

1.  Oz  pf.  I  et  2  de  Avoir. 

2.  Oz  ind.  I  et  2  de  Oir. 


Paageur  voy.  Peageur. 
Pacience  et  moins  bien  Pas- 

cience    16    i356,    24   582  ; 

la  vertu  de  patience  est  re- 
présentée par  la  couleur  pour- 
pre, IV  p.   123. 
Pacient;   sg.    s.    paciens    17 

1 565  ;  patient. 
Paeur  Paour,  p.  2d3;  7^722, 

725;  III  p.  3o8;   28    1722; 

2g  1760  ;  3i  268;  36  629. 

peur,  crainte  en  général. 
*  Palan,    prononc-    pop.    de 

Paien;  en  sg.  s.  masc.  paian 

761174,1207;  en  pi.  s.  masc. 

paians  33  i5Sj,  1626;  pi.  r. 

païens    lô    1178;  fém.    sg. 

païenne      j6     1176,     1193; 

payens,    infidèles,    spéc.    les 

Sarra:(ins. 
Païer  voy.  Payer. 
Paiie,  part.  p.  f.  du  précédent. 
Paillart  36   192,   p.    affaittié 

40  1987,  gredin  accompli. 


Paille  voy.  Poille. 
Paillier  (viez)  36  1061,  paille 
pourrie. 

1.  Pain  de  doleur  (être  mis 
au) ,  être  condamné  au  pain 
sec,  en  punition  d'une  faute, 
2  1097.  Une  autre  métaphore 
analogue  est  iaue  de  tristesse. 

2.  Pain  ind.  z  de  Pener. 
Paindre;    part.    p.    f.     sg. 

painte     17     804;     peindre; 
par  ironie.,  souiller. 

1.  Paine  subst.;  voy.  Peine. 

2.  Paine-ent,  formes  diverses 
de  Pener. 

Painture  2g  74,  3^  1046, 
portrait. 

Paire,  nombre  couplé;  par 
ext.  grande  quantité  :  moult 
de  paires  de  tourmens  22 
1 142,  III  p.  139. 

Pais  ig  732,  corr.  païs  ;  pays. 

Faisant  33  i38,  34  800 -,  pay- 
san, habitant  des  champs. 

Paistre  Pestre  ;  —  sens  actif  : 
paître,  nourrir,  17  /^bb\ 
part.  pr.  paissant  V  p.  i5o, 
3i;  ind.  3  :  pest  V  p.  148, 
45  ;  —  sens  neutre  :  paître, 
se  nourrir,  2g  1743.  — Loc.  ; 
faire  p.  qqun  38  1782,  s'en 
moquer,  s'en  jouer. 

Palasine  22  63  \ ,  de  paraly- 
sie ;  épith.  de  goûte  (v.  c.  m.). 

Paletiau,  autre  forme  de  pa- 
letel  ;  pièce  à  un  habit;  pi.  r. 
paletiaux  ij  469. 
Pâlir  II  p.  277,  44;  ind.  i  : 
palis  22  773,  37  C)^ii;  perdre 
sa  couleur» 


8o 


PALIS 


PARALER 


Palis,    26   iii5;  «  faillis  », 

amas  de  paille.   Voy.  Pail- 

lier. 
Palu,   marais,  marécage;  par 

métaphore   :  i'ort    palu,    22 

988,  l'Enfer, 

1.  Pance  ind.  i  de  Pancier. 

2.  Pance  subst.,  2  3  1084,  et 
Pence  i5  610;  panse,  ven- 
tre. 

Pancier  Pansier  voy.  Pen- 
ser. 

Pannier  Pennier  33  iSyi, 
1 391,  panier  {à  fromages). 

Panthère  odorée,  ennoblie  de 
couleurs,  énamourée,  IV  p. 
116  et  117  passim,^^«re  de 
la  Vierge  (cf.  la  Préface  de 
la  «  Panthère  d'Amours  » , 
publiée  par  la  Société  des 
Anciens  Textes). 

Panuflle  Panufle,  27  i5oi, 
33  i45o,  pièce  d'étoffe  ser- 
vant à  la  chaussure. 

Paour  voy.  Paeur. 

Paoureux,  peureux,  possédé 
de  la  crainte  (de  Dieu),  V  p. 
314,  i3  871  ;  troublé,  agité, 
repos  paoureux,  instable,  IV 
p.  73;  triste,  3 7  2465. 

Papelardie  ij  i52q,  hypo- 
crisie. 

Papeiart  6  1170,  faux  dévot. 

1 .  Par  prép.  —  Acceptions  par- 
ticulières :  par  che:(.  Par  ma 
dame  nous  en  irons.  Ne  sa- 
vons se  la  reverrons  3g  192 1. 
Devant  un  pron.  personnel: 
par  moi,  tout  a  par  moy 
3    i3o]   4   422,    Jioo,    tout 


seul,  en  mon  particulier; 
Elas  or  suis  je  tout  par  moy 
14  346,  orphelin,  seul  au 
monde;  Touz  ensemble  et 
chascun  par  soy  36  1496.  — 
Dans  d'autres  ex.  par  se  con- 
fond avec  part  ;  voy.  Par  2. 
—  En  comp.,  par  renforce  le 
sens  du  mot  :  il  est  par  si 
gent  2  2i5;  si  grans  par  est 
^6  u8o;  pardire  un  chant, 
le  chanter  jusqu'à  la  fin,  l'a- 
chever, 2  933,  qui  donne  les 
derniers  vers  d'un  rondel 
commencé  puis  interrompu.  — 
Nombreux  ex.  :  par  chanter, 
par  croistre,  par  servir,  par 
troubler,  etc.,  qui  tous  expri- 
ment l'idée  d'achèvement  ou  de 
renforcement  de  l'action  mar- 
quée par  le  verbe. 

2.  Par  subst.;  not.  altérée  de 
part  dans  les  loc.  comme  : 
de  par  li  2  728,  de  par  moy 
3  022,  4  1339  (cf.  de  moye 
part  3  517);  de  par  Dieu  3 
142,  6  i33,  etc.;  voy.  Par  i. 

Paradis,  séjour  des  élus,  20 
i3i3  et  passim;  la  porte  de 
p.,i  104,  l'une  des  appella- 
tions de  la  Vierge.  —  Par 
ironie  :  prison,  26  692. 

Parage,  parenté,  famille,  3 
io3,  23  779;  extraction  no- 
ble, 38  826. 

Paralitique,  25  629,  paraly- 
tique, le  malade  de  l'Évangile 
('Marc.  II,  3  et  ss.). 

Paraler,  aller  jusqu'au  bout, 
achever;  empl.  subst.  dans  la 


PARASTRE   —    PARFAIRE 


81 


/oc.  auparaler  77  86,22  1012, 
38  iw],  àla  fin,  en  résumé^ 
au  total. 

Parastre  6  35,  beau-père,  se- 
cond  mari  de  la  mère. 

Parchanter  ;  part.  p.  Crondel) 
parchanté  35   1419;  fut.  5  ; 
parchanterez   40    235 1;    re 
prendre  et  terminer  un  chant 
interrompu. 

Parclose  10  206,  12  1299, 
35  840,  résultat  final;  der- 
nier mot;  condition  inéluc- 
table. 

Parçonniervq/.  Parsonnier. 

Parcreiie  part.  p.  f.   du    suiv. 

Parcroistre,  arriver  au  ter- 
me de  sa  croissance  ;  part, 
p.  fém.  s  g.  parcreue  VII  p. 
7,  au  sens  spécialisé  de  :  par 
venue  à  l'âge  nubile. 

Par  dire;  part.  p.  masc.  s  g.  s, 
pardis  5  583  ;  fut.  4  :  pardi- 
rons  6  679,  8  929,  40  2353; 
impér.  4  :  pardisons  8  693, 
II  329,  36  1006;  —  5  :  par- 
dites  18  1463,  3g  1820; 
achever  de  dire,  de  chanter; 
p.  du  tout  un  rondel,  le  re- 
prendra à  la  seconde  partie 
et  le  terminer. 

Pardoin-doing  ind.  i  de  Pardo- 
ner. 

Pardoingne-doint,  formes  du 
subj.  ie  Pardonner. 

Pardoner  Pardonner.  Ind.  i  : 
pardoing  6  1400;  14  632, 
637;  17  1918;  pardonne  25 
55o.  Fut.  3  :  pardonra  18 
1127.  Subj.  I  :  pardoingnc  7 


555;  —  5  ;  pardoint  6  852. 
Impf.  5  .-pardonissiez  2i  445. 

Pardonnerresse  8  j85,  fém., 
gui  pardonne  ;  est  formé  d'a- 
près donnarresse  (v.  c.  m). 

Pardons  40  1416,  1428,  145g, 
pi.  r.,  lieux  de  pèlerinage,  de 
jubilé  ;  indulgences. 

Pardurable,  p.  i5o,  p.  254. 
perpétuel,  éternel, 

Pardurablement  IV  p.  179, 
p.  i8o,  dès  p.  qui  est  con- 
mencement  sanz  conmence- 
ment,  éternellement. 

Pardurableté  IV  p.  i8o,  37 
3o2o  ;  perpétuité,  éternité. 

Pareil;  masc.  pi.  r.  pareulx 
23  1257,  1812  (rime). 

Parement,  parure,  ornement, 
77  5  ;  équipement  militaire  33 
1931,  1951. 

Parentage  IV  p.  122,  parenté. 

Parer  {et  se);  préparer  (la 
table  pour  le  repas);  part, 
p.  f.  parée  28  841  ;  subj.  i  : 
pare  28  841.—  Réfi.  sep  ,  se 
mettre  en  mesure  de^  se  dis- 
poser à;  ind.  3  :  père  772, 
1599;  40  1606. 

Paresce  4  1447,  Peresce  4 
i5io,  8  765,  16  1657-8,  pa- 
resse, nonchalance,  négli- 
gence ;  IV  p.  1 14.,  2,  froideur 
de  cœur. 

Pareulx  pi.  r.  masc.  de  Pareil. 

Parfaire,  accomplir,  parache- 
ver, 7  91,  16  1034,  38  1284; 
mettre  en  état  de  perfection, 
10  235.  Part.  p.  parfait  (i^. 
c.  m.).  Impér.  2  :  parfaiz  36 


l82 


PARFAIT 


PARRAÎN 


490.  Subj.  3  :  parface  40 
1 154. 

Parfait,  pi.  r.  parfaiz;  subst. 
partie,  du  précédent .  Au  sens 
my^stique,  représente  les  per- 
sonnes vivant  dans  l'état  de 
virginité,  III  p.  Sog;  le  troi- 
sième degré  ou  état  supérieur 
de  la  vie  spirituelle,  V  p.  i56, 
40  820. 

Parfeccion  voy.  Perfeccion. 

Parfin  (en  la),  6  i3ii,  8  bj6, 
à  la  fin  des  fins. 

Parfiner  24  bZ'è-.pf.  6  :  par- 
finérent  10  760;  terminer, 
parachever. 

Parfond-t,  profond  au  propre 
et  aufi^.,  p.  245,  36;  p.  254; 
i3  1393;  IV  p.  243  {v.  le 
suiv.)',  parfont  clerc,  très  sa- 
vant, 25  i85. 

Va,vïoTià.escQ, profondeur,  sens 
mystique;  la  p.  de  Marie  plus 
parfonde  que  la  mer,  p.  264; 
IV  p.  243. 

Parfuir  renforce  Vidée  de 
«  fuir  »,  repousser  avec  mé- 
pris ;  ind,  2  :  parfuis  21  -ib. 

Parisis,  sou,  denier  de  Paris, 
estimé  plus  fort  que  le  tour- 
nois, 8  1099;  p.  d'or  33  i83. 

Parlement  8  1239,  paroles 
vaines,  par  opp.  à  l'action, 
au  fait. 

Parler  6  1098,  g  970.  Ind  i  : 
parole  17  n66,  36  563,  et 
parle  37  683;  —  2  :  paroles 
17  652,  et  parles  21  1649; 
—  3  :  parole  20  lobS  ,  3o 
1141  ,  36  2049;  "~  ^  '  pariez 


36  1877.  Pf.  5  :  parlastes  36 
1878.  Subj.  impf.  4  :  parlis- 
sons  20  345;  —  5  ;  parlissiez 
34  106.  Inf. -subst.  le  parler 
7  2o3;  g  1042,  1143;  40 
955;  parole,  discours,  propos. 

Parlerresse,  parleuse;  p.  li- 
giere  III  p.  80,  babillarde. 

Parlier  (biau)  26  458,  beau 
parleur,  qui  a  la  parole  fa- 
cile. —  Fém.  po  parliére  29 
2296,  femme  qui  parle  peu, 
timide. 

Parlissons  subj.  impf.  5  de 
Parler. 

Parmy  2  ii55,  18  904, /jar 
le  moyen  de,  grâce  à,  en  fa- 
veur de. 

Paroir;  ind.  3  :  pert  2  718, 
1059,  1 176;  5  835;  p.  245, 
34; /«^  2  :  parras  i  821;  — 
3  :  pana  i  198,  4  3i  ,  10 
478;  cond.  3  :  parroit  ly 
328;  subj.  3  :  père  24  242; 
paraître,  apparaître,  sembler. 

Paroi  ;^/.  paroiz  24  121,  mu- 
railles de  prison. 

1.  Parole,  abs.  en  valeur  de 
nom  propre,  17  ij8o,  le 
Verbe. 

2.  Parole-s  ind.  sg.  de  Par- 
ler. 

Paroustrer  voy.  Outrer. 

Pai  ra-s,  formes  du  fut.  sg.  de 
Paroir. 

Parrain,  Parrin  ly  490,  — 
Le  pi.  s.  et  r.  parrains  3o 
799,  iio5,  désigne  indiffé- 
remment les  «  parrains  et 
marraines  ». 


PARROISSIAN  —    PARTIR 


83 


Parroissian  prononc.  pop.  de 
Parroissien  17  rubr.,  49. 

Parroit  coud.  3  de  Paroir. 

Parservir  ;  subj.  2  :  parserves 
jo  593  ;  servir  jusqu'à  la  fin 
de  sa  vie. 

Parsonnier  Parçonnier  V 
p.  94;  fém.  parsonnière  18 
1879;  partageant,  partici- 
pant. 

1.  Part,  partage;  faire  part 
de  ses  biens,  6  180,  les  par- 
tager entre  les  héritiers.  — 
Par  ext.,  côté,  direction-,  in- 
tention; abs.:  quel  part?  d'oii 
vene^-vous?  14  99;  de  moye 
part,  pour  moi,  en  ce  qui  me 
concerne,  3  bij. 

2.  Part  ind.  3  de  Partir  i. 

1.  Parte  subst.,  prononc.  pop. 
de  perte  (v.  c.  m.),  16  iSjS, 
(rime)j  à  quoi  il  faut  ajouter 
perte  14  564,  corr.  parte 
pour  la  rime. 

2.  Parte  subj.  i  et  3  de  Partir. 
Partenir  ;  ind.  6  :  paniennent 

3g  II 53;  revenir  par  droit 
d'héritage,  appartenir. 

I .  Parti,  adj.  partie,  de  Partir  ; 
vestemenr,  robe  parti-e,  de 
deux  nuances,  11  727.  C'est 
l'habit  séculier,  le  vêtement 
ecclésiastique  et  monacal  étant 
d'une  seule  teinte. 

1.  Parti  pf.  I  et  3  de  Partir. 

Pfirticulier  (en)  /  9  139,  par 
clause  expresse. 

Partie,  subst. -partie,  de  Par- 
tir, séparation  :  faire  deux 
parties  de  son  corps  3^  7,  se 


dit  d''une  femme  qui  accou- 
che; aler  en  autres  parties  32 
6,  d'un  autre  côté,  s'éloigner  ; 
—  terme  de  procédure,  Vun 
des  plaignants;  loc.  :  appel- 
ler,  adjourner  partie  par  de- 
vant le  juge,  au  tribunal  de 
Dieu,  3  845,  85i,  832.  — 
Sens  spéc,  la  fiancée,  l'épou- 
sée, 3  1022. 
Partir  =  a)  sens  actif  :  parta- 
ger, répartir,  participer  à. 
Part.  pr.  masc.  sg.  5.partans 

1  1149.  Part,  p.  masc.  parti, 
dans  la  loc.  :  jeu  mal  parti  4 
1247,  lîous  dirions  auj.  c<  cote 
mal  taillée  »;  —  séparer,  fen- 
dre, rompre,  au  fîg.  inter- 
dire empêcher,  14  5o,  394.. 
Part.  p.  masc.  sg.  r.  parti 
26  i5i6;  fém.  partie  /  1141 
(voy.  Parti  Partie).  Ind.  3  : 
part  3i  96.  Pf.  2  :  partiz 
5  887  ;  --  3  :  parti  IV  p. 
172,  28.  =  b)  sens  neutre; 
construit  avec  les  prép.  a, 
en  :  prendre  ou  avoir  part 
à,    I    1144,   41320,  23  436, 

2  7  978  ;  subir  une  peine, 
I4  3g3.1nd.3  partIVp.233, 
48;  —  4  :  partons  i  114; 
—  6  :  partissent  28  63o. 
Fut.  I  :  parti  ray  /  1145. 
Subj.  I  :  parte  16  965;  — 
partager  avec  qqun,  /  1 160;— 
être  de  son  partie  le  favoriser, 
ind.  3  :  part  28  1299;  —  se 
fendre  (de  douleur),  ind.  3  • 
part  j8  646.  =  c)  sens  abs. 
et  pronom,  se  partir,  se  sépa- 


84 


PARTISSENT  —  PASSION 


ver  de,  quitter,  renoncer  à; 
être  séparé^  partir,  14  263, 

23  435.  Part.  p.  masc.  sg.  s. 
pariiz  I  1139.  Pf.  j  :  parti  4 
1246,  3i  i3j5;  —  3  :  parti 
5  800,  29  2478,  partist  2g 
2484.  Subj.  I  :  parte  16  1 378  ; 

—  cesser, finir;  subj.  3  :  parte 
12  1260.  —  Sep.  de  faire,  se 
disposer  à,  se  mettre  en  me- 
sure de  ;  subj.  i  :  parte  j  6  964. 

Partissent /ni.  6  de  Partir. 

Parti  st  pf.  3  de  Partir. 

Partroubler  renforce  l'idée  du 
simple  «  troubler  »  ;  voy.  Par 
I.  Part.  p.  fém,  sg,  partrou- 
blée,  p.  3 14,  qui  commente 
le  passage  :  Q.uae  cum  audis- 
set  turbata  est  {Luc,  I,  29)  : 
Comme  la  glorieuse  Vierge 
eust  oy  le  salut  de  l'ange,  elle 
fut  «  troublée  »,  ce  dit  l'evange- 
liste.  Il  ne  dit  pas  «  partroa- 
blée»,  mais  a  troublée»  simple- 
ment ;  et  ce  vint  de  ce  que  elle 
estoit  vierge  vergondeuse  et 
honteuse.  Ce  qu'elle  ne  fu  pas 
«  partroublée  »  fu  de  la  vertu 
de  force  qu'elle  avoit  en  soy. 

Parvenir  Pervenir  IV  p.  182; 
subj.    impf.    2   ;   parvenisses 

24  170;  arriver  à,  toucher 
au  but,  —  Inf.-subst.,siu  par- 
venir, a  p.,  jg  io5,  29  1634, 
dans  l'avenir. 

Pas,  mouvement  pour  marcher. 

—  Loc.  :  aler  ou  venir  le  pas  2 
291,  765,965,  1239,  ysnel  le 
pas,  en  hâte,  tout  de  suite,  im- 
médiatement, J   3^8,  et  voy. 


d'autres'ex.  sous  Isnel;  me- 
ner plus  que  le  pas  4  i486, 
trop  vite.  La  loc.  s'en  aler  le 
pas  2  161,  est  purement  plé- 
mastique.  —  Faire  les  pas  a 
34  739,  aller  à,  se  rendre  à. 
—  Au  fig.,  gaster  pas  36 
1940,  perdre  son  temps,  ses 
peines.  —  Au  fig,,  pas  est 
pris  dans  le  sens  de  pas- 
sage ou  morceau  d'un  livre, 
citation  d'un  auteur,  VII  p.  7. 

Pascience  voy.  Pacience. 

Pasmer  i3  622,  3i  2853; 
part.  p.  masc.  sg.  prédicat. 
pasmé  II  p.  23 1  ;  se  pâmer, 
perdre  connaissance. 

Pasques  en  opp.  à  quaresme, 
dayis  la  loc.  :  ne  pour  pasques 
ne  pour  quaresme  jj  bqo, 
en  aucun  temps  de  l'année, 
jamais. 

Passer  =  a  )  sens  actif  :  aller 
au-delà,  16  1098;  ind.  i  : 
passe  16  1387;  —  abs.:  finir; 
part.  p.  masc.  pi.  s.  passez 
37  41 3;  trépasser,  mourir, 
part.  p.  f.  passée  ^7  559, 
morte.  =.  b)  sens  neutre  : 
marcher;  ind.  i  :  passe  24 
357;  passer  que,  éviter,  em- 
pêcher, j5  1493, .? 7  1098.  = 
c)  sens  réfléchi:  se  p.  de, 
se  contenter  de,  oublier; 
impér.  5  :  passez  vous  32 
1413,  37  414. 

Passion,  maladie,  dans  la 
loc.  :  passion  la  fière,  18  977 
au  fig.  cheoir  de  passion 
en    hen,     de    mal    en    pis, 


PASTE    —   PEINE 


l85 


766;  —  supplice,  mort  vio- 
lente, 3  758. 

Paste  36  1057,  pdte  à  faire 
le  pain. 

Pastour  3  168,  pasteur  spiri- 
tuel, évêque. 

Pasture  (saintisme)  V  p.  2  55, 
5o,  aliment  spirituel  des 
Bienheureux. 

Pasturer  3o  991,  part.  pr. 
pasturant  3o  711;  impf.  i  : 
pasturoye  3o  1244;  pâturer, 
paître,  brouter. 

*Pate  de  boe  17  426,  bourbe, 
vase. —  Ce  mot  n'existe  plus 
que  dans  ses  dérivés  a  patau- 
ger, pataud,  patouiller  rt. 

Patenostre,  VOraison  domini- 
cale, i5  555;  III  p.  246;  VII 
p.  5  ;  par  ext.  prières  en 
général,  3  194,  i5  1507, 
36  776;  spéc.  prières  des 
Morts  3  416.  —  Lac.  :  dire 
voir  coin  patenostre,  2  763  , 
14  114,  aussi  vrai  que  l'évan- 
gile, assuré,  certain. 

*  Paternel;  fém.  paternelle 
dans  l'expression  mère  pater- 
nelle 28  io5i,  m.  p.  du  Dieu 
de  toute  créature  3o  iSb^,  la 
Mère  du  Père  des  hommes, 
la  Vierge. 

*  Patin,  coup  de  «  patte  », 
soufflet,  12  1168. 

Patriarche  de  Jherusalem  36 

2098. 
Patron  d'une  église  jj  539, 

qui  en  nomme  le  bénéficiaire . 
I.  *  Paumier  subst.  palmier. 

Il  p.  4. 


2.  Paumier  adj.,  pèlerin  de  la 
Terre  -  Sainte ,  porteur  de 
«  palmes  »,  23  46  et  passim^ 
351348. 

Paumoison27  545,  2ob3,pd- 
moison. 

Pautonnier  16  1037,  3i  734; 
fém.  pautonniére,  femme  de 
mauvaise  vie. 

Payer  /5  422,  Paier  22  927  ; 
part.  p.  fém.  paiie  III  p.  i32, 
20  ;  payer. 

Peageur  Paageur  36  108, 
l'jàô,  officier  chargé  de  per- 
cevoir le  droit  de  péage. 

Peau,  pop,  Piau;  voy.  Pel. 

Pecheour  not.  dial.  de  Pé- 
cheur. 

Pécheresse  Pecherresse  16 
283,  352,  553,  1157;  18  282; 
26  853,  977;  pécheresse. 

Pecherre  voy.  Pécheur  Pe- 
cheour. 

Pecherresse  voy.  Péche- 
resse. 

Pécheur  ,  passim  ;  et  dial . 
Pecheour  III  p.  184,  35; 
III  p.  304,  47;  3o  1412; 
sg  s.  pecherre  17  789  (ernpl. 
àtort  en  sg.r.  17  743,1705); 
pescherres  g  6y3. 

Pechier  i3  335,  16  327,  pé- 
cher. 

1.  Peine  6  i338,  et  passim; 
var.  Pêne  3g  1436,  Paine 
2  1 148;  p.  207;  6  963,  i3oo, 
1569  et  passim;  peine, 
souffrance  physique  ou  mo- 
rale. 

2.  Peine  ind.  3  dePener. 


i86 


PEL 


PENSER 


1.  Pel,  V  p.  147,  14;  pi-  r. 
piaux  21  763  ;  peau. 

2.  Pel  22   1283,  pieu,  poteau. 
Pelice,  pelisse;  est  du  genre 

maso.  3i   11 78. 

Penable  i  241 ,  16  697;  «  pé- 
nible yi,  formé  de  pener. 

Penance  Penanse,  pénitence, 
mortification,  correction  cor- 
porelle,2  1060; 4 716; p. 206; 
7  520,  930;  17  12.  —  Char- 
ger penance  à  qqun  g  678, 
lui  imposer  une  pénitence. 

Penancier  Penencier,  péni- 
tencier, officier  de  la  cour  pa- 
pale, 16204,  17  779,  27 
1871  ;  —  chargé  d'une  péni- 
tence ou  n  penance  »  à  accom- 
plir, 16  232,  991,  I4l3;  40 
807. 

Penant  partie,  pr.  de  pener; 
pi.  r.  penans  IV  p.  72,  com- 
battant contre  le  péché. 

Penanse,  autre  not.  de  Pe- 
nance. 

Pence  voy.  Panse  2. 

Pencer  voy.  Penser. 

Pendans  d'oreille  8  i263  ;  pi. 
r.  subsi.  partie,  du  suivant. 

Pendre  =  a)  sens  neutre  et  abs.  : 
être   suspendu,  2g   407;  ind, 

3  :  pent  33  814;  sens  spé- 
cialisé :  pendre  eu  la  Croix 
33  i25i,  être  crucifié.  =  b) 
sens  actif  :  pendre,  suspen- 
dre, 6  1266,  8    ii32;  subj. 

4  :  pendons  8  1 1 17. 
Pêne  autre  not.  de  Peine. 
Peneant^o  1498,  pénitent. 
Penenoier  voy.  Penancier. 


Pener  {et  st),  peiner,  travailler 
à,  se  fatiguer  à,  se  lasser  ;  au 
moral,  faire  pénitence  ;  2  698, 
7  396,  II  224,  17  173.  Ind. 
1  :  pain  32  5 01  (rime),  36 
68;  —  3  :  paine  3  ii3i; 
peine  J7  3oi5.  Fut.  i  :  pe- 
neray  20  770,  27  326,  36 
II 38.  Impér .  2  :  paine  36 
201 3.  Subj.  I  :  paine  38  552; 
—  3  :  paine  11  222  ;  —  6  : 
painent  penent   38  2o3,  964. 

Penitablement  17  1961;  es- 
prit de  pénitence,  de  pauvreté. 

Pénitence,  est  figurée  par  la 
couleur  pevs,  IV  p.   i23. 

'Penitenciel,adJ  .du  précédent  ; 
fém.  penitencielle  17  141 9. 
Voy.  Foleur. 

Penitencieux  17  1564,  qui 
s'acquitte  d'une  pénitence. 

I .  Penne  34  g53,  panne,  four- 
rure. 

1.  Penne,  aile  d'oiseau,  IV 
p.  74;  par  métaph.  les  pennes 
des  vens,  IV  p.  74,  image  bi- 
blique assimilée  aux  temp- 
tacions  des  ennemis;  —plume 
à  écrive,  2g  i352,  40  2098, 
2io3. 

'PenmeTvoy.  Pannier. 

Penra /«/.  3  4e  Penre;  voy. 
Prendre. 

Pens-e  ind.  /'rfe  Penser. 

1.  Pensé  pf.  I  Je  Penser. 

2.  "Pen^è  subsi.  partie,  du  suiv., 
3 833,  8  390, 3j  ib2;  n'existe 
plus  qu'au  fém.  <i  pensée  ». 

Penser  18  i38;  var.  Pen- 
cer, Pensser  27  376,  Pan- 


PENSIF    —   PERSEVERER 


187 


cier,  Pansier,  verbe  neutre. 
Part.  p.  pensé  6  453;  et 
comme  subst.  (v.  c.  m.).  Ind. 
I  :  pens  8  217,  i5  194,  16 
844;  pance  J2  240;  pense  j3 
277,  16  1073,  21  1127; 
pence  ^795.  Impf.  i  :  pen- 
soie  ig  216.  Pf.  i  :  pensé  6 
460.  Impér.  2  :  penses  12 
786; — 4:  pansons  J7  971. 
Subj.  impf.  5  :  pensissiez  34 
14.  —  >1  rinf.  subst.  le  pen- 
ser ig  2i5. 

Pensif;  sg.  r.  pensis  (faute) 
18  195,  27  421  ;  pi.  r.  pen- 
sis 36  1808;  50«cieM;e-,  mélan- 
colique. , 

Per  fli;.  <ff5  iftfwjc  genres,  II 
p.  279,38;  ^2  iSôj-pair, 
pareil^  égal,  la  Vierge  sanz 
per, 19  1272,  III  p.  237,  2,  la 
Sainte  Vierge. 

Percevoir  16  1070,  ig  392; 
ind.  I  :  perçoy  29  i832  ;  com- 
prendre, s"  apercevoir  de  qqch. 

Perche  à  étaler,  à  suspendre 
les  marchandises,  36  899, 
934;  perches  à  naviguer  en 
manière  d'avirons,  32  640, 
34  2329. 

Perçoy   ind.  i  de  Percevoir. 

Perdre.  Part.  p.  perdu  (v.  c. 
m).  Ind.  I  :  pers  5  2o3,  12 
143.  18  18;  —  3  ;  pers  36 
996;  —  J  ;pert  i3  1463. 

Perdu  subst.  partie,  du  pré- 
céd.;  pi.  r.  perduz  II  p.  277, 
48,  les  damnés. 

1 .  Père  ind.  3  de  Parer. 

2.  Pérc  subJ.  3  de  Paroir. 


3.  Père,  passim;  biau  pcre  j8 
470,  titre  donné  par  honneur 
au  supérieur  d'une  commu- 
nauté. —  Dieu  le  Père,  la  pre- 
mière personne  de  la  Sainte- 
Trinité ,  passim;  pères  3g 
1073. 

Peregrinacion ,  pèlerinage  ; 
spéc.  pèlerinage  de  la  vie, 
durée  de  V existence  ici-bas, 
p.  io3. 

Pereilleux/7  1392,  périlleux. 

Père  voy.  Parer. 

Pérès,  sg.  s.  de  Père  3. 

Peresce  voy.  Paresce. 

Perfeccion  Parfeccion,  pa- 
rachèvement, reprise  finale 
d'un  chant,  la  perfeccion  du 
rondel  i5  1450;  au  moral, 
perfection  religieuse  18  1384, 
IV  p.  73. 

Perhegatis  33  i68r,  mot 
forgé  en  prétendu  jargon  sar- 
ra:{inois. 

Péri  ind.  i  de  "Périr. 

Perillier;  ind.  6  :  perillent  g 
1 02 2  ;  être  en  péril,  en  danger. 

Périr  17  1823;  ind.  i  :  péri  g 
8  r  I  ;  au  moral,  être  damné. 

Permancheai  ib  10,  faute  pour 
pervanche,  pervenche. 

1.  Pers  ind.  i  et  2  de  Perdre. 

2.  Pers  adj.,  couleur  entre  le 
rouge  et  le  bleu,  3 7  1 29 1  ;  esf 
affecté  en  physique  mystique 
à  la  vertu  de  pénitence  IV  p. 
123;  sorte  de  drap  :  royé  en 
travers  . .  de  pers  rouge  et  de 
blanc  pers  i5  628. 

Persévérer;  gérondif  tn  per- 


i88 


PERSIL  —  PIEÇA 


scverent  25  696,  par  conti- 
nuité, en  durée. 

Persil  22  4.1S,  est  mentionné 
parmi  les  herbes  médicinales. 

Personne  humaine  i3  60, 
homme  en  général  (cf.  homme 
humain). 

1 .  Pert  ind.  3  de  Paroir. 

2.  Pert  ind.  3  de  Perdre. 

Perte  subst.  partie,  de  per- 
dre, doit  se  prononcer  parle 
pour  la  rime  14  554  (voy. 
parte  /). 

Pervenir  voy.  Parvenir. 

Pesance  23  102,  fatigue, 
peine;  en  général,  mauvaise 
affaire,  cas  désagréable,  2  3 
689;  repentir,  33  1129, 

Pesas  26  II  10,  cosses  de  pois 
sèches. 

Pescherres  cas  sujet  de  pes- 
cheur,  not.  vicieuse  de  Pé- 
cheur. 

Peser-,  ind.  3  :  poise  5  1023 
7  369;   J2  739,  956  ;  —  6 
poisent    12    i36o;   subj.  3 
poist  4    1000  ;   grever,   être 
lourd  ou  pénible,  au   moral. 

Pesme  j3  996,  17  1667,  26 
1000,  36  1090;  le  pire,  le 
plus  mauvais. 

Pest  ind.  3  de  Paistre. 

Pestillence  16  i355,  pesti- 
lence; au  moral,  tentation, 
occasion  de  pécher. 

Petiot  (un)  pris  abs.  34  1272, 
un  peu  de  temps. 

Petit  adj.,  passim;  loc.  estre 
de  petite  vie  40  ^436,  mener 
une  pénitence  dure.  —  En  va- 


leur de  subst.  un  petit,  un  peu, 
quelque  peu,  trop  long  d'un 
petit  2  i36,  540;  6  767.  — 
Devant  un  adj.  a  la  valeur 
d'adv.  :  petit  durable,  14 
1180,  peu  durable,  en  opp.  à 
pardurable.  —  Dér.  petiot 
petitet  petitaitCv.  c.  m.). 

Petitait  (un)  2  393,  g  63o,  11 
622,  et  mieux  Petitet  (un) 
6  358  ;  pris  abs.,  un  espace  de 
temps,  un  peu  de  temps. 

Petticion  14  657,  requête, 
prière. 

Peuent  ind.  6  de  Pooir. 

Peûsse-ez  formes  du  subj.  impf. 
•de  Pooir. 

Peuture,  nourriture,  p.  144, 
20;  p.  145,  23;  i3  i63;  20 
i3o6;  nourriture  spirituelle^ 
délices  du  paradis,  IV  p. 
235,  48. 

Phisicien Physicien  27  i65r, 
3i   1752,  médecin. 

*  Philosomie  i5  106, prononc. 
pop.  de  «  physionomie  * . 

Piaux  voy.  Pel  i. 

Piautre  pour  peautre,  balle  du 
grain  ;  ce  ne  vault  pas  un  po 
de  piautre  16  b^,  sans  aucune 
valeur. 

Pié,  pied;  loc.  :  ne  veoir  ne  pié 
ne  mains  4  1494,  n'y  voir 
goutte  ;  — •  pié  de  terre  1 7 
261 3,  la  moindre  distance. 

Pieça  et  mieux  Pieç'a,  Hit. 
pièce  a  (de  temps),  3  717, 
883  ;  4  124;  6  57.  82,  160; 
auparavant,  naguère.  (Voy. 
Pièce). 


PIÈCE   —    PLAIDIER 


Pièce,  var.  Piesse,  morceau 
jj  428;  abs.,  pièce  ou  espace 
de  temps  ;  cm  p'iQcc  4  224, 81 5; 
grant  pièce,  de  longtemps  2 
473,  664;  4  458;  attendre  la 
pièce  3j  2007;  jusques  a 
pièce  3i  23q2,  jusqu^au  temps 
voulu,  jusqu'au  moment  venu; 
pièce  a  j5  82,  160,  plus  sou- 
vent contr.  en  pieç'a,  pieça  [v. 
c.  m  J. 

Pierre  pure  et  tressaine  II  p. 
278,  6,  qualif.  de  la   Vierge. 

Piesse  autre  not.  de  Pièce. 

Pieu  voy.  Pieus. 

Pieur  cas  rég.  de  pire;  empî. 
en  prédicat  17  82. 

Pieus,  et  à  la  rime  Pieu 
^944;  6  677;  10  427,  654; 
22  1080;  masc.  sg.  s.  piex 
(c.-à-d.  pieus)  77  i32b; pieux. 

Piex  masc.  sg.  s.  de  Pieu. 

*  Pigne,  peigne  ;  pignes  de  fer 

24  195,  25o,  256,  instrument 
de  torture. 

I .  *  Pille,  pile^  marque  à  l'avers 
des  pièces  de  monnaie  ;  dans 
la  loc.  :  n'avoir  ne  croix  ne 
pille  26  ibb,  être  sans  le  sou. 

1.  *  Pille  18  689  (rime),  paille. 

*  Pillier  33  85,  222  ;  3g  1973; 
pilier . 

Piquotin    non    pas    d'avoine, 

mais  de  vin  3i  2634,  picotin, 

sorte  de  mesure. 
Pire  ai;.  17  174;  5on  compar. 

est  pieur  (v.  c.  m.). 
I .  Pis  Piz  poitrine  i  290,  36 

321  ;   mettre  la   main  au  piz, 

ly  369,  sur  le  cœur. 


2.  Pis  Pix  adv.,  33  3;  empl. 
comme  subst.  dans  la  loc.  : 
pis  d'assez  21  405,  au  delà 
de  ce  qu'on  peut  supporter; 
i/  463,  le  pire  de  tout. 
Pitè  voy.  Pitié. 

'Pii^a.ïAe, pitoyable, qui  inspire 
la  pitié,  2  852;  ouvert  à  la 
pitié,  sensible,  doux,  14  776, 
i5  1002. 

Piteus-x,  qui  a  de  la  pitié, 
qui  prend  en  compassion  ou  en 
miséricorde,  propice,  secou- 
rable,  i  428,  799;  2  1049;  g 
1217,  1221,  1261;  qui  excite 
la  pitié,  3  903 ;  —  moz  pi- 
leuz,  6  1348,  de  piété,  de 
prières. 

Pitié  Pitè,  /  210,  454.  58 r, 
etc.,  compassion  ;  spéc.  la  pi- 
tié divine,  Dieu,  V  p.  i5o, 
37.  —  Loc.  :  Dame  de  pitié 
bouteiilere  6  62b,  fontaine 
de  pité  i  119,  appellations 
de  la  Vierge.  —  Dans  ce 
dernier  ex.,  ainsi  que  dans 
I  20b,  4  12-; g,  etc.,  pitié  est 
réduit  en  pilé  à  cause  de  la 
rime;  et  de  même  ly  1825 
au  lieu  de  pitié,  il  faut  lire 
pilé  (:  respité). 

Pix  voy.  Pis  2. 

Piz  voy.  Pis  i. 

Place  subj.  3  de  Plaire. 

Placebo,  mot  latin,  au  sens  de 
«  flatterie  »  ;  Il  scet  moz  de  pla- 
cebo jetterou  il  lui  plaist  2  140. 

Plaidier  14  255,  i5  394,  77 
1429;  plaider?,  débattre  en 
justice. 


\go 


PLAIER  —  PLANTEUREUX 


Plaier;  part.  p.  masc.  sg.  suj, 
et  prédicat  plaiez  plaie  2^860, 
37  2574;  ind.  3  :  plaie  j5 
1 276  ;  frapper,  blesser. 

Plaige  voy  Plege. 

Plaigerie  voy.  Plegerie. 

Plaigier  voy.  Plegier. 

1.  IPlSimsubst.  verbal  de  plain- 
dre j  —  ;?/.  r.  plains  17  818, 
21  io5i  ;  gémissement. 

2.  Plain  ind.  i  de  Plaindre. 

3.  VlBiln  adj.(lat.  planus},p/^M; 
plains  lieux  J7  içSa,  situés 
en  plaine. 

4.  Plain  adj.  (lat.  plenus)  ; 
voy.  Plein. 

Plaindre  {et  se)  14  249,  1 156, 
26  Z66\plus  rar.  Pleindre 
III  p.  146;  ind.  I  :  plain  17 
272,  22  794,  28  1742,  32 
878;  plains  2g  i583,  1727; 
fut.  I  :  plainderay  32  878; 
impér.  4  :  plaignons  14  421  ; 
—  5  :  plangniez  3o  777;  se 
lamenter,  regretter. 

1.  Plains  p/,  r.  de  Plain  /. 

2.  Plains  j>/.  r.  de  Plain  3. 

3.  Plains  pi.  r.  de  Plain  4. 

4.  Plains  ind.  i  de  Plain- 
dre. 

Plaire  Plere  v.  n.;  pari .  p . 
pieu  21  149  ;  ind.  3  :  plest  3j 
129;  pf.  2  :  pleuz  p.  252;  IV 
p.  241  ;  —  3  :  plot  p.  262, 
J4  ii53,  17  1258;  5«&j.  ^  : 
place  i3  262,  459  ;  im;?/.  3  : 
pleûst  72  1194,  i3  142,  /^ 
12 10;  plaire,  être  agréable. 

Plaisir  i  255,  364,  bonne  vo- 
lonté; avostre  plaisir,  4  195, 


à  votre  disposition,  à  votre 
sei^vice. 

Plaissier  voy.  Plessier. 

Plaist  16  90,  not.  vicieuse  de 
plait,  qui  suit. 

PI  ait,  action  de  plaider,  procé- 
dure, 23  737,  g  io32  ;  débat, 
contestation,  discussion  en  gé- 
néral:-^ loc:  n'en  faisons  cy 
plus  de  plaii  2  142,  qu'il  n'en 
soit  plus  question;  sanz  plus 
faire  plait  2  710,  6  4.31,  sans 
discuter  davantage;  à  court 
plait  //  421,  721,  sans  tirer 
en  longueur,  sans  discussion, 
de  suite.  —  PI.  plaiz,  14  jb, 
83,  i3  464,  assises,  audience. 

Planer,  et  moins  bien  Pleinier 
Vp.  i5o,  Sjipf.  3  :  plana  IV 
p.  173,  52;  aplanir;  fîg.  enle 
ver,  effacer. 

Planier,  dér.  de "Plgiin  4  fém.; 
sg.  planiere  16  683,  (absolu- 
tion) pleniére;  dame  planiere 
32   1884,  maîtresse  absolue. 

Plante  des  pieds,  24  327;  a 
nues  plantes  24  291,  pieds 
nus. 

Planté,  p.  104,  p.  207,  p.  252, 
4  604,  7  1079,  abondance, 
grande  quantité. 

Planteureux  voy.  Plantu- 
reux. 

Plantin,  plantain;  est  rangé 
parmi  les  herbes  médicinales 
22  422. 

Planteureuseté  VI  p.  228, 
abondance,  fécondité. 

Planteureux  Plantureux , 
large,   répandu,  {traduit  lat. 


PLAT 


PLIER 


19 


efifu8um),II  p.  59,  et  p.  60.  — 
Fém.  plantureuse,  féconde,  p. 
207,  V  p.  gS;  entrailles  plan- 
tureuses VU  p.  6. 
Plat;  fém.  plate,  renforce  le 
sens  dans  Vexpression  a  terre 
plate  36  1062,  sur  la  dure. 

1.  Plate  subst.,  lamelle  de  fer 
employée  pour  l'armure  :  har- 
nois  bon  et  cointe,  ou  il  ne 
faut  plate  ne  pointe  Z2  990, 
sans  défaut. 

2.  Plate  adj.,fém.  de  Plat. 
Plateine  38  1744,  1756,  pla- 
tine, plaque  de  fer. 

'PÏAtel, plateau, plat  à  manger. 
—  Loc.  :  esire  compains  du 
platel  de  qqun,  3  706,  parta- 
ger son  repas,  s'asseoir  à  sa 
table. 

"PlSitTe  plâtre, dans  la  loc.  :  Ce 
sera  plus  fort  que  de  plâtre  de 
la  moitié,  24  83,  solide,  ré- 
sistant. 

Plege  23  746,  35  i3bS,etvar. 
Pleige  Plaige  35  691,  61 5, 
961,  pi.  r.  pièges  23  910; 
garant,  caution,  répondant. 

Plegerie  Plaigerie  35  634, 
678  ;  caution. 

Plegier  23  914.  962;  Plai- 
gier  ;  pf.  :  3  plaigea  35  1468  ; 
fut.  3  :  plaigera  35  646  ; 
cond.  3  :  plaigeroit  35  699; 
donner  caution,  se  porter  ga- 
rant. 

I .  Plein,  et  moins  bien  Plain, 
adj.;  masc.  sg.r.  4  703,  1 -j 
271  ;  pi.  r.  plains  21  iob2.  — 
Fém.  plaine  pleine  p.  207*  — 


Neutre,  dans  les  loc.  adv.  a 
plain  4  ^T],  702  ;  2t  280  ou- 
vertement, entièrement;  tout 
plain ,  beaucoup,  expression 
maintenue  dans  le  parler  pop., 
alons  m'en,  vez  en  cy  tout 
plain  I  395,  il  est  grandement 
temps. 

Pleindre  voy.  Plaindre. 

•  Pleinier  V.  p.  i5o,  37,  {rime  : 
aorer);  voy.  Planer. 

Plere  voy.  Plaire. 

Plescier  Plessier  Plaissier 
(et  se)  II  102,  40  1269;  ind. 

3  :  plesce  IV  p.  11 5,  41; 
impér.  5  :  plaissez  21  g'^g; 
subj.   2   :    plaisses    24    736; 

fléchir,  incliner  ;  s'accorder  à. 

Plest  ind.  3  de  Plere. 

Pleû  part.  p.  de  Plere. 

Pleur  Plour;  sg.  s.  pleurs 
40  II 65;  pi.  r.  plours  77 
818;  pleurs,  larmes. 

Pleure  ind.  i  de  Plourer. 

Pleûst  subj.  impf.  3  de  Plere. 

Pleûz  pf.  2  deVlQve. 

Plevine  35  790,  caution,  en- 
gagement. 

Plevir  4  790,  1159;  7  225; 
engager,  donner  caution,  ga- 
rantir; ind.  I  :  plevy  14  576; 
plevis  ly  211,  23  i86i,  32 
1 385  ;  pf.  I  :  plevis  2Q  20,  3^ 
993.    —   Sens  spéc,  fiancer, 

4  309. 

Plier  40  212b,  et  Ploier  9 
435  ;  part. p.  f.  sg.  ploiée  V 
p.  i5o,  i'];fut.  I  :  plieray^o 
2117;  ""//•  5:  piiezsp  iSio; 
mettre  en  plis,  fléchir,  cour- 


ïg2 


PLOI   —    POINT 


ber,  au  propre  et  au  figuré. 

Ploi;  subs.  verbal  de  ploier; 
pi.  r.  plûiz,  2  0  ii6i;  pli 
d'une  étoffe. 

Ploier  voy.  Plier. 

Plommée  Plonmée,  24  191, 
2  33,  237;  38  1790;  lanière 
plombée. 

Plonc  26  ï2^^;  plomb,  au  fi  g., 
cuer  de  plonc  7  184,  mou, 
lâche.  —■  Dér.  Plonmée. 

Plorer  voy.  Plourer. 

I    Plour  ind.  i  de  Plourer. 

2.  Plour   subst.,  voy.  Pleur. 

Plourer  6  23,  951;  7  1018, 
g  926;  Plorer  12  139,  16 
777;  ind.  I  :  plour  ly  489, 
pleure  26  146,  29  767;  pleur 
28  1639;  —  3  :  pleure  i5 
1619,  ig  ii36;fut.  I  :  pleu- 
reray  40  963,  2637;  ploreray 
40  2632  ;  pleurer. 

Plungier  III  j?.  81;  part.  p. 
plungié  20  454;  ind.  3  : 
plunge  35  1064;  subj.  impf. 
j  :  plungasse  20  58o;  plon- 
ger, s'abîmer. 

Plus  adv.  ;  loc.  ;  il  n'y  a  plus 
abs.,  27  264,  c'est  fini,  par- 
tons. —  Empl.  en  subst.  :  le 
plus  de  36  449,  exprime  l'i- 
dée du  superlatif. 

1.1*0  adv.,  j  1104;  2  432,  440; 
4  i y3,5g2;  et  var.  Toi  "Poy  J 
287,  332,  948;  2  i53,  242, 
1109;  Pou  ig  1123:  peu. 
—  Loc.  :  a  p.  que,  3  274, 
282,  peu  s'en  faut  que... 

7.Fopy.  I  i/ePooir. 

Poacre  voy.  Pouacre. 


*Poce5  i^, pouce;  dans  la  loc: 

faire  baler  le  poce,  voy.  Ba- 

ler. 
Poesté   II  p.  91,  Poosté    / 

258,814;  II  p.  93;  3g  1806; 

puissance,  pouvoir. 

1 .  Poi  Poy,  voy .  Po  i . 

2.  Poi  Poy  pf.  I  de  Pooir. 

Poille  Paille,  poêle,  drap  mor- 
tuaire, 3  3 14,  329;  tenture, 
étoffe  de  prix,  pi.  r.  poiiles 
3g  i336. 

Poindre  III  p.  246;  part.  pr. 

f.  poingnani  3o  3o;  part.  p. 

masc.sg.r.  point  i5  242,  23 

byb  ;  sg.   5.   poins   28    10 1  ; 

fém.  sg.  pointe,  empl.  subst. 

(v.  c.   m.);  ind.    3  :   point  5 

892,    6    1472,    g   729;   —  6 

poingnent   24    4o3  ;    percer, 

piquer;  au    moral,    exciter 

stimuler. 
Poindre;  pointe    de  fer    12 

990,  pièce  de   l'armure,  voy. 

Plate  I. 
Poing;  pi.  r.   poins   18  1629, 

poing. 
r.  Poins  part.  p.  masc.  sg.  s. 

de  Poindre. 

2.  Poins  pi.  r.  de  Poing. 

3.  Poins jK»/.  r.  de  Point  r. 

I.  Point  subst.,  5  gb 2,  place, 
situation;  pi.  r.  poins,  de 
tous  poins  18  1628,  de  tous 
côtés,  entièrement.  Loc,  : 
estre  en  bon  point  de...  être 
satisfait,  2  b7^;  —instant  dé- 
terminé,moment  précis,  4S7J, 
973;  avis,  propos,  3-]  1022. 
—  Avec  ne,  s'' emploie  adv.  : 


POINT 


POSSESSER 


193 


ne...  point  5  gSS  et  passim, 
pas  du  tout. 

2.  Point  part.  p.  masc.  sg.  r. 
de  Poindre. 

3.  Point  ind.  3  de  Poindre. 
Pointe  subst.  partie,  fém.  de 

Poindre.  Pointe  de  fer  12 
990,  pièce  de  Varmure  [voy. 
Plate  I). 

ToiSy poids,  IV  p.  73;  avoir  de 
pois  35  894,  tout  objet  vendu 
au  poids. 

Poise-nt  ind.  3  et  6  de  Peser. 

Poison  27  iÇ>2'j'j  potion,  breu- 
vage médical. 

Poist  subj.  3  de  Peser. 

Poitron,  derrière,  croupe.  — 
Empl.  dans  le  juron  :  le  poi- 
tron Dieu  !  II  186. 

Pomme  (la)  d'Adam  16  819; 
m  319,  679;  33  2279,  ^^ 
1626,  26  i552;  le  fruit  dé- 
fendu, le  péché  originel. 

Pongneïs  23  2  38,  mêlée,  ba- 
taille. 

Pooir  voy^.  Pouoir. 

Poosté,  voy.  Poesté. 

Porche  de  moustier  6  421, 
portique. 

Porc;  sg.  s.  pors  3o  712. 

Porent  pf.  6  de  Pooir. 

1.  Pors  sg.  suj.  de  Porc. 

2.  Pors  pi.  r.  de  Port  2. 

3.  Pors  ind.  i  de  Porter. 

1 .  Port  ind.  et  subj.  i  et  3  de 
Porter. 

2.  Port  de  montagne;  pi.  r. 
pors  34  1241  ;  passage. 

Portage  3  5  5oo,  action  de  por- 
ter un  fardeau. 


1.  Porte  ind.  i  de  Porter. 

2.  Porte  de  paradis,  /  104, 
806;  Vune  des  appellations  de 
la   Vierge. 

Portée  d'enfant,  grossesse, 
i5  898,  2g  i5oi,  32  i6r, 
196;  38  1774;  enfant,  en 
parlant  à  la  mère,  ly  2007. 

Portehors  2  25  r,  livre  d'heu- 
res; {cp.  vade  mecum). 

Porter  —  1)  v.  a.,  porter,  sup- 
porter;iuf.  porter  J2  5o5;  ind. 
I  :  port  25  65,  68;  32  5o3  ; 
porte  2g  259;  pors  38  1774; 
pf.  3  :  porta  2  5  65;  subj.  i  : 
port  4  1288,  27  241  ;  —  3  : 
port  i3  199;  —  5  :  portez  8 
746  ;  abs.  porter  un  enfant, 
être  grosse,  p.  246,  S;pf.  3: 
porta  6  1 1 1 2  ;  —  2)  v.  n.  abs., 
soutenir,  affirmer,  20  i33o; 
—  3)  V.  pron.  se  porter,  se 
comporter,  se  conduire  ;  part, 
p.  f.  portée  /  8  667  ;  subj.  5  : 
portez  8  746. 

Porteûre,  état  de  grossesse, 
ni  p.  184,46;  enfant,  progé- 
niture, /  421,  583  :  i5  483; 
III    p.    3o2,  48. 

Poser,  18  1 100,  mettre  dans.— 
Loc.  :  poser  que...  dans  le 
discours^  admettre,  supposer; 
irnpér.  4  :  poson  28  60. 

Posnée; pi.  r.  posnées  23  3ib; 
jactance. 

'Posaeaser, fréquent,  de  «.pos- 
séder »,  5  84;  ij  5 10,  692; 
24  170;  36  1028.  —  Part. 
pr.  possessant  ^7  22.  Ind.  5  : 
posscssez  ig  1 10.  Subj.  impf. 
i3 


194 


POSSIBLE  — '  POURPRE 


3  :  possessast  j5  12;  .3 7  12, 
3g  1749. 

Possible  17  20g,  puissant. 

Potpf.  3  ûfePooir. 

Pouvqy.  Po. 

Pouacre  Poacre  20  11 5;  2  3, 
i33g,  1738;  squamme  de  la 
lèpre. 

Poulaille;  dans  la  loc.  s'enaler 
a  la  Tp.  35  m,  à  la  basse- 
cour. 

I.  Pouoir  Pooir,jt70MV02V,  être 
en  vigueur,  posséder  vertu  ou 
efficace,  subsister  absolument. 
Part.  p.  peu  29  22.  i/^Ind.i: 
puis  puiz  j6  1121    iq  io36; 

—  2  :  peuz  17  1898,  21 
825;  —3  :  peut  5  q23;  — 

4  :  poons  6  262,  27  ii3i; 
pouons  6   1087,   14  255;  — 

5  ;  pouez  ^  440,  61 5  ;  —  6  : 
peuent  II  p.  5,  16  64.  Pf.  i  : 
poi  poy  10  191;  II  182,  432, 
448;  22  280;  ^7  2108;  po 
28   1908;  —  2  :  poz  5  344; 

—  3  :  pot  p.  253,  7  557;  — 
5;  peûstes  17  1099;  —  6; 
porent  17  iioo,  ^J  1098. 
Cond.  pourroy  12  853;  — 
4  :  pourrion  16  78.  Subj.  i  : 
puise  29  1475;  —  3  ;puist  4 
338,365,  1404;  25  526;  puit 
14  263,  20  21  ;  —  4  :  puis- 
sons  74  33,  28  222;  puisson 
^2  63i  ;  —5  :  puissez  iS  83; 
puissiez  3i  58.  Impf.  j  : 
peûsse  7^  i36î  ;  —  5  :  peûs- 
sez  40  753.  —  Loc.  :  pouoir 
qxie  (sous-entendu  faire)  :  Cer- 
taine sui    que   vous   puissiez 


Que   bien   n'aray    3i    58.  — 
Jnf.  subst,  pouoir  (v.  c.  m.). 
2.  Pouoir  subst.,  pouvoir,  puis- 
sance, 6  1059,  7  372;  force 
physique,  vaillance,  37  2046; 
pouvoir,  procuration,  en  style 
juridique,     14     174;    (voy. 
Fonder). 
Pourchacier  Pourchassier, 
pourchasser,  poursuivre,  dé- 
sirer vivement  :  ind.  2  pour- 
'chaces    77     1643;      obtenir, 
atteindre:  part.  p.  f.  pour- 
chassie  18  986  ;  —  au  moral, 
presser,  occasionner  un  dom- 
mage; part.  p.  masc.  pour- 
chacié    12     i335;     pf.    2    : 
pourchassas  77   653. 
Pourchaz^o  i3S3,  subst.  ver- 
bal du  précéd.  ;  poursuite. 
Pourciau,  not.  pop.  de  pour- 
cel  pourceau;;?/,  r.  pourciaux 
21  1237. 
Pourforcier     (se);    ind.    3    : 
pourforce  35  io5o;  s'efforcer 
à  grand  peine. 
Pourlire;  part.  p.  f.  pourlite 
iQ    ii33;    lire    entièrement ^ 
jusqu'au  bout. 
Pourmovoir;  j?^;-^.  p.  m.  pour- 
meû  ig  378,  36  259;  n  pro- 
moui>oir  »,  pousser,  exciter. 
Pour^iSiTler;  part.  p.f.  pour- 
parlée  j6  482;  exposer,  ra- 
conter. 
Pourpens    subst.    verbal     de 
Pourpenser;  avoir  qq.ch.  en 
pourpens  27    7.5^,  en  pensée, 
dans  Vesprit. 
Pourpre  ;  cette  couleur  symbo- 


POURPRIS  —  PREDICAMEN 


igb 


Use  la  vertu  de  pacicnce  IV 

p.    123. 

Pourpris  g  ii.p,  i8  i322, 
3o  481  ;  enclos,  enceinte. 

Pourreture,  pourriture  de  la 
lèpre  20  693;  au  moral^  p. 
du  péché,  IV  p.  234,  39. 

Pourrir;  part.  p.  m.  pourry 
mesel  27  1098;  ind.  3  :  pour- 
rist  3o  i3i7;  pourrir,  spéc. 
de  la  lèpre. 

Pourroy  licence  exigée  par  la 
mesure  dans  12  853,  a«  lieu 
de  pourroye  cond .  i  de 
Pouoir. 

Poursuivre;  impér.  2  pour- 
sui  17  1372. 

Pourtraire  21  i3i;  part.  p. 
pourtrait  3g  724;  dessiner. 

Pourveance  g  bjg ,  pré- 
voyance, prudence. 

Pourveïsse  subj-  impf.  i  de 
Pourveoir. 

Pourveoir  voy.  Pourvoir. 

Pourverra-as-ay /ormes  du  fut. 
sg.  de  Pourveoir. 

Pourveur  4  796,  crase  de 
pourveeur  «  pourvoyeur  »,  au 
sens  général  de  messager. 

Pourvez  crase  de  pourveez,  im- 
pér. 5  de  Pourveoir. 

Pourvoir  et  plus  fréq.  Pour- 
veoir, renforce  le  sens  de 
«  voir  3>,  examiner  ;  part.  p. 
masc.  sg.  r,  pourveû  2g  275  ; 
=  fournir,  procurer,  appro- 
visionner; inf.  pourveoir  6 
1147,  25  -^Sg-,  part.  p.  masc. 
r.  sg.  et  pi.  pourveu  23  i5oo, 
3g  22J Crimej;  impf.  3  :  pou r- 


veoit  IV  p.  172,  3o;  fut  i  : 
pourverray  g  goi,  40  io5i  ; 

—  2  :  pourverras  34  2195; 

—  3  :  pourvena  ig  i33,  J9 
2  3o;  impér.  5  :  pourvez  4 
584;  pourveez  2g  i35i,  32 
811;  subj.  I  :  pourvoie  21 
141 6;  —  2  :  pourvoies  20 
926;  —  3  :  pourvoit  24  811  ; 
=  rechercher,  désirer;  ind.  3  : 
pourvoit  p.  145,  21;  jy  1 145, 
1 1 5 1  ;  =  pourvoir  à,  remédier 
à,  secourir;  inf.  pourveoir 
i3  1394;  ind.  3  :  pourvoit 
21  369;  subj.  5  :  pourveez 
18  II 66;  subj.  impf.  1  : 
pourveïsse  ly  1464;  =  s'ac- 
corder à,  consentir  à  ;  inf. 
pourveoir  16  i558;  =  se 
pourveoir  de  36  1374,  se 
disposer  à,  se  mettre  en  me- 
sure de...  —  Dans  2  5  789, 
pourveoir  ne  compte  que  pour 
deux  syllabes  (pourvoir). 

Pourvoy  17  1904,  indication, 

renseignement. 
Pous  Poux  36  333,  40  2001; 

pouls. 
Povre  7  79,  i5  100 1,  pauvre, 

malheureux . 
Povreté  17  H6S,  pauvreté. 
i.  Poy  adv.y  voy.  Poi  /. 
2.  Poy  pf.  I  de  Pooir. 
Poys  33  6o5  -,  pois,  légume. 
Poz  pf.  2  de  Pooir. 
Prael  33  i636,  1648;  dim.de 

a  pré  ». 
Prandre  voy.  Prendre. 
Predicamen,  i3  lobg  (rime  : 

amen),  38  1468,  bonne  condi- 


96 


PRÉE 


PRESCE 


tion,  état  requis   pour    telle 

chose. 
Prée  8  2o5,  prairie. 
Preeschier  not.  ant.  de  Pres- 

chier. 
Préface  26  1^2^,  partie  de  la 

messe. 
Preïs  pf.  2  de  Prendre . 
Preïsse-siez,  formes    du   subj. 

impf.  I  de  Prendre . 
Prélat;  pi.  r.  prelaz(restat  des), 

par  lequel  est  entendu  le  peuple 

honorifié  VI  p.  227  et  228  (in 

populo    honorificato .    Eccli. 

XXIV,   16). 

Premerain,  antérieur,  précé- 
dent, 6  iSyS,  J-j  1108; 
romme  premerain',  21  667 
Adam  \  —  qui  passe  avant, 
préféré,  ly  1969. 

"Premier  j  prédécesseur, ancêtre, 
II  p.  5.  —  S'emploie  abs. 
comme  adv.  de  temps  :  à  ce 
premier  4  894,  2g  2609,  en 
premier  lieu ,  pour  commencer] 
et  le  fém.  première  3g  696, 
d'abord. 

Prémisses  d'un  raisonnement, 
1 6  io3. 

1.  Pren  impér.  2  de  Prendre. 

2.  Pren  ind.  1  de  Prendre. 
Prende  subj.  3  de  Prendre. 
Prendera-ez    fut.    3    et    5    de 

Prendre. 
Prendre  ly  i  loo;  var.  Pran- 
dre  Jç  i904.PrenrePenre; 
prendre,  avec  tous  les  divers 
sens  du  mot,  abs.  et  dans  les 
loc.  prendre  a  gré,  en  merci, 
en  amour,  en  grâce,  a  cœur, 


etc.  Part.  p.  masc.  sg.  pris 
14  919.  Ind.  I  :  pren  g  724, 
12  355;  preng  ij  1170,  34 
873,  40  1407;  —  3  :  prent  2 
1 104.  Impf.  I  :  prenoye  40 
25 16.  Pf.  2  :  preïs  14  922, 
709;  I y  \(^2\  22  iioi  ;  —  3  : 
print  j6  1759;  — 4:  primes 
2y  II 65.  Fut.  I  :  prenray  18 
1074;  —  ^  •  prendera  3i 
176;  penra  3y  2917;  —  4  : 
prenrons  18  io8i  ;  —  5  ; 
prenderez  40  i5i2.  Impér.  2  : 
pren  6  617,  8  ii3o,  g  1175, 
Subj.  I  :  prengne  ig  35y;  — 
3  :  prengne  2g  2125  ;  prende 
37  2917  ;  —  5  :  prengnés-z  4 
i36i,  1369;  —  6  :  prengnent 
p.  202.  Impf.  I  :  preïsse  12 
917,  28  i5;  —  5  ;  preïssiez 
16  ijib,  34  io5.  =  Autres 
acceptions  :  contenir,  enfer- 
mer, jj  II 00;  —  protéger, 
défendre:  part.  p.  masc.  pris 
3  898;  —  prendre  qqun  à 
main,  corriger,  punir;  ind. 
3  :  prent  2  11 04. 

Preng  ind.  i  de  Prendre. 

Prengne-enl-ez,  formes  du  subj. 
de  Prendre. 

Prenray-ons ,  fut.  i  et  4  de 
Prenre . 

Prenre  voy.  Prendre. 

*Presaintie,  très-sainte;  l'ar- 
che presaintie  p.  244,  27,  la 
Sainte  Vierge. 

Presant  ind.  i  de  Presanter. 

Presanter   voy.    Présenter. 

Presoe  37  2o63  pour  presse, 
troupe  d'ennemis. 


PRESCHEMENr  —  PREUDOMME 


197 


Preschement  2  147,  action  de 
prêcher  y  sermon. 

Presoher  /o  46;  var.  Pres- 
chier  12  778;  16  25,  99; 
Preeschier  12,  45,  14  11, 
3g  35 1;  part. p.  preeschié^o 
20;  ind.  5  :  preschiez  25 
bob,  522;  prêcher,  parler  en 
général. 

Preschier  voy.  Prescher. 

1.  Présent  ind.  i  de  Présenter. 

2.  Présent  subst.,  chose  pré- 
sente, cas  actuel,  moment,  2 
-j-jZ  ,  8  125 1  ;  objet  offert, 
cadeau,  i3  gb,  ibg. 

3.  Présent  adj.  empl.  adv., 
dans  les  loc.  en  présent,  ci 
présent  6  504;  i3  96,  160; 
II  p.  279,  21  ;  sur  le  champ,  à 
Vinstant  même ,  en  un  clin 
d'oeil . 

Présenter,  var.  Presanter, 
(et  se),  17  520;  ind.  i  :  pré- 
sent 6  bob,  8  i2bo,  17  1995; 
presant  8  1128;  présente  17 
1 8o5  ',—  3  :  présente  2 1  858  ; 
offrir,  donner  un  présent; 
s'offrir  à  la  vue. 

*Presigné  p.  25 1  ;  iV  p.  240; 
désigné  par  avance,  prophé- 
tisé. 

Presser  IV  p.  232,  34,  oppri- 
mer, maltraiter. 

Pressoir,  aufig.  épreuve  ;  pres- 
soir de  temptacion  8  1237. 

Prest  ;  masc.  sg.  s.  et  pi.  r. 
prez  27  716,  28  47g',  prêt, 
préparé. 

Prester  16  i3o3;  fut.  i  : 
presteray  16  i3S3;  prêter. 


Prestre  passim,  prêtre;  le 
grant  prestre  i5  1067  ,  le 
pape.   Voy.  Provoire. 

Prestrise  14  299,  caractère 
sacerdotal. 

Présumer  17  214,  conjecturer. 

Presumpcieus  ;  fém.  sg,  pre- 
sumpcieuse  16  170.  plein  de 
presumption. 

1.  Preu  Preux  Preuz  subst., 
profit ,  avantage ,  faveur, 
grâce,  I  1481,  //  140,  12 
63,  /5  58,  21  i5o3;  chose 
qui  ne  vault  preux  27  1724, 
sans  valeur  {cf.  fr.  prou  dans 
la  loc.  ni  peu  ni  prou). 

2.  Preu  jo  426,  Preud, 
Preuz  4  109,  adj.;  sg.  s. 
preuz  14  i333,  i5  26;  fém. 
preux  4  1042;  neutre  preuz  ig 
470,  3g  1988;  convenable, 
profitable,  habile.  —  Le  thème 
preud  entre  dans  la  composi- 
tion du  subst.  preudomme 
preudefemme  (voy.  c.  m.). 

Preud  Preude,  en  comp.,  voy. 
Preu  2. 

Preudefemme  (famme  28 
17 lo), 4  iS^Oy  6  Zbg,  12  117, 
j5  1129;  femme  honnête  et 
avisée. 

Preudomme  6  544,  7  85,  9 
227,  74498;  sg.  s.  preudons 
5  5i,  87;  6  801;  8  497,  520; 
g  233;  i3  Z70;  rég.  pi.  preu- 
deshomes  8  855,  ig  599; 
homme  honnête,  habile;  en  fv. 
moderne  a  prudhomme  f>.  — 
Le  sens  originel  d'adjectif 
se  laisse  encore  reconnaître 


igS 


PREUDONS  —  PROCES 


dans  l'expression  un  si  preu- 

domme  3  zSg. 
Preudons     sg.    s.    de    Preu- 

domme. 
Preux  autre  forme  de  Preu. 
Preuve  voy.  Prouver. 
Preuvervqy.  Prouver. 

1.  Preux  Preuz  subst.,  voy. 
Preu  I. 

2.  Preuz  adj.,  voy.  Preu  2. 

*  Prévalue  ;/em.  s  g.  prevaluéc 
ij  1 167,  qui  a  la  plus  haute 
valeur,  la  préexcellence. 

Preveoir-,  part.  p.  f.  sg.  pre- 
veue  IV  p.   180;  prophétiser. 

Prez  voy.  Prest. 

1 .  Pri  ind.  i  de  Prier. 

2.  Pri  vojr-  Pris. 

Prier  et  Proier  3o  iTo-j. 
Ind.  I  proy  2  734,  99b;  3 
1108,  5  3 18;  pri  pry  12  35, 
7^  i32,  40  2552;  prie  iJ, 
142;  —  5  ;  proiez  ig  608. 
Fut.  i  :  prieray  .?o  i3o.  Im- 
per. 5  :  proiez  S-j  118.  Suh). 
1  :  proie  7  i66;  —  3  :  prit 
40  2554.  —  5  ;  proiez  i5 
126  (en  rime). 

Prieure  7  94,  270,  278,  608; 
Prieuse  7  55;  supérieure 
d'une  communauté. 

Prieuresse  7  1034,  même  sens 
que  le  précéd. 

Prieurté  34  ^qi,  prieuré. 

Prieuse  voy.  Prieure. 

I. Prime  adj.  empl.  adv.  avec 
l'adjonction  de  /'s  catégori- 
que, primes  6  ib3j,pour  la 
première  fois,  premièrement. 

2.  Prime  subst.,  la  première 


heure  du  jour,  2  3  960,  37 
2741  ;  la  première  des  heures 
canoniales,  Voffice  qui  se  récite 
à  cette  heure,  7   3o,  77  457. 

1 .  Primes  adv.,  voy.  Prime  i. 

2.  Primes  pf.  5  de  Prendre. 
Prince  du  Puy,  président  de  la 

cour  de  littérature  poétique, 
III  p.  i3r,  56;  III  p.  i33,  56. 
Voy.  Puy. 
Print  pf.  3  de  Prendre. 

1 .  Pliais  Pri  5  3 17  frimejy  prix, 
salaire  ;  sens  spéc:  virginité, 
honneur  féminin,  2  3  693. 

2.  Pris  part. p.  masc.  sg.  r.  de 
Prendre. 

3.  Pris  ind.  i  du  suiv. 
Prisier;  part.  p.  fém.   prisie 

V  p.  i5i,  55;  ind.  i  :  pris  7 
160,  i3  1143,  28  1967,  35 
988,  36  1267;  prise  14  214 
(rime); priser,  estimer. 

1.  Prison  subst.  21  1040. 

2.  Prison  adj.  21  1046,  23 
276,  37  2149,  ^^  ^^67  ;  pri- 
sonnier, captif. 

Privé  adj.  et  subst.,  intime, 
familières  429;  *  amant  d'une 
femme,  12  283.  —  Loc.  adv. 
en  privé,  4  535,  23  1484, 
en  secret,  en  cachette. 

Privéement,  familièrement,  à 
Vaise  g  148;  en  secret,  à 
part,  14  276. 

Procéder  IV  p.  73  \part.  pr.f. 
procèdent  VI  p.  227;  chemi- 
ner, s'avancer,  au  propre  et 
aufig. 

Procès  m  p.  307,  IV  p.  179, 

V  p.  i35;  degré,  ordre  d'avan- 


PROCURACION 


PROUVENDE 


199 


cernent,  exposition  du  dis- 
cours. 

Procuracion  14  i-jS, procura- 
tion en  style  juridique. 

Procurer  17  862,  acheter, 
acquérir. 

Procureur  chapellain,  officier 
d'église,  de  tribunal  ecclésias- 
tique; personnage  du  miracle 
i4rubr.  et  i5o,  i5r,  263. 

Proesme  16  63 1,  superl.  latin 
de  «  proche,  prochain  ». 

Professe  fém.,  2  11 23;  quia 
fait  profession  de  vie  reli- 
gieuse. 

Profundité ,  profondeur;  la 
haulte  profundité,  VII  p.  6,  le 
Ciel,  le  Paradis. 

Proie-ez5«6;.  3  et  5  du  suivant. 

Proier  voy.  Prier. 

Proiere  Sj  117,  prière. 

Proloingnier  ig  98,  Pro- 
longner;  impér.  5  :  proloin- 
gniez  3i  1841;  subj.  2  :  pro- 
longnes  3o  i486;  prolonger, 
allonger. 

Prolongne,  subst.  verbal  du 
précéd.  —  Loc  :  sanz  prolon- 
gne 9  193,  ig  626,  28  878, 
sans  délai,  sans  retard  (cp. 
Eslongne). 

Prolongnes  SMÔ/.  2  i/e  Prolon- 
gnier  Proloingniier. 

Promet-lt  ind.  i  du  suiv. 

Prometre  Promettre;  part. 
p.n.  promis  21  338;  ind.  i  : 
promet  prometi  7  229,  38 1; 
9968;  75486;  21  1373  ;pro- 
mez/9  bo,32  2034,  ^7  291 1. 

Promez  ind.  1  de  Promettre. 


Prononcer  var,  Pronuncer 
Pronuncier  i5  773;  part, 
p.  fém.  sg.  pronunce'e,  p.  25i; 
IV  p.  240;  annoncer,  prophé- 
tiser. 

Prophetisier;  part. p.  r.masc. 
et  n.  prophetisié  IV  p.  i23; 
IV  p.  232,  24. 

1.  Propos  ind.  1  de  Proposer. 

2.  Propos  subst.,  ly  567,  pa- 
role. 

Proposer  II  p.  23j,  i6  1415, 
38  786;  ind.  I  :  propos  12 
55o,  17  568;  exposer,  citer 
un  texte  en  épigraphe  à  son 
discours. 

Prose  liturgique  2  1294,  sorte 
de  poésie  latine,  rimée,  mais 
sans  quantité. 

Prouchain  —  a)  adj.  5  1016  ; 
—  b)  subst.  5  920;  prochain, 
voisin. 

Proufïit  2  5  992;  profit. 

Prouffitable  3  584;  profitable, 
avantageux. 

*  Prouffîtans  subst.  partie,  du 
suivant;  désigne  les  person- 
nes vivant  en  état  de  continence 
et  de  veuvage,  qui  est  le  se- 
cond degré  de  la  vie  spiri- 
tuelle, III  p.  309,  V  p.  i56,  40 
8ig. 

Prouffiter  IV  p.  73,  Proufi- 
ter;  part.  p.  masc.  pi.  r. 
prouffitans  {v.  c.  m.);  part.  p. 
n.  proufité  ig  yZt;  profiter, 
gagner. 

Prouvende  Provende / 5  863, 
ration;  3  1045,  8  582,  pré- 
bende ecclésiastique. 


200 


PROUVER    —   PUISQUE 


Prouver  i6  ôj ,  83  148; 
Preuver  (et  se);  part.  p.  n. 
preuve  20  1142;  ind.  i  : 
preuve  il  p.  92,  p.  280,  p.  282; 
IV  p.  121  ;  —  3  :  preuve  20 
314,  33  i5i5;  siibj.  i  :  preuve 
40  26i3;  éprouver;  témoi- 
gner; abs.  se  mettre  en  peine 
de,  travailler  à,  2  5  qog. 

Prouvince  III  p. 1 3o,  29; jpro- 
vince  spirituelle  (Vdme). 

Provoire;  pi.  s.  provoire  5 
594;  prêtre. 

Proy  ind.  i  deVroiev  Prier. 

Proye  subst.,  7  i65,  proie, 
butin. 

*  Prune;  empl.  par  ironie  dans 

r  expression  :  prenez  celle 
prune,  2 5  4.62,quivautàdire: 
«  Croye:(  cela  et  buve^  de 
l'eau  »  ;  et  dans  celle-ci  :  pren 
celle  prune  22  i635,  où  prune 
emporte  le  sens  de  coup  de 
poing  (voy.  le  suivant). 

*  Prunelle,    dans  l'expression 

bailler  prunelle    ly    3i6,  est 

pris  métaph.  pour  :  blessure. 
Pry  ind.  i  de  Prier. 
Psautier    de  la   Vierge,     21 

1529,  les  psaumes  de  cet  office. 
Pseaulme   et    la  forme  pop. 

Seauma  du  cours  14   1019, 

i2o3,    psaume    du   dimanche 

{voy.  Cours). 
'Publiquan;  rég.  pi.  publi- 

quan    (faute    voulue  par    la 

rime   Johan)  5  Sab;  fermier 

des  deniers  publics. 
"Publique  adj.  masc.  suj.  sg. 

et  pi.  5  S ig,  20  6;  public. 


Pucelage  Pucellage  7  224  ; 
18  764,  928;  3o  1201  ;  vir- 
ginité. 

Pucelle  (la)  abs.,  la  Vierge, 
Notre-Dame,  7  928,  8  1159, 
i3  ïiii,Y[Ip.  j.-^  Fille  de 
joie,  21  1378. 

Pucin  7  533;  poussin,  jeune 
poulet.  Pucin,  p'cin  s'est  main- 
tenu dans  le  patois  bourgui- 
gnon. 

Plient  adj.,  puant;  épith.  de 
l'enfer,  p.  145,  26. 

Puer  adv.,  loin  de,  au  loin,  dans 
l'expression  jetter  p.,  en  p., 
2  767;  9  1348,  20  854,  24 
55i,  3o  i52,  40  1206  ; 

*Pueur  5  912,  g  826,  forme 
altérée  de  Puer,  pour  la  rime. 

Pugnir  voy.  Punir. 

Pui  voy.  Puy. 

Puir;  ind.  3:  put  36  118; 
puer  au  moral,  être  infecté 
de  vice. 

1.  Puis  Puiz  subst.,  voy.  Puy 
2. 

2.  Puiz  Puys  adv.,  4  699, 
1253;  I g  322',  puis,  ensuite. 
—  Loc:  puis  que,  i5  616, 
depuis  que,  après  que. 

3.  Puiz  Puiz  ind.  i  de  Pooir. 
Puiscedi   /   509,  4  1179,   6 

1269;    adv.    de   temps,    liit. 

«  puis  ce  jour  »,  dès  lors. 
Puise  subj.  i  de  Pooir. 
Puiser  Puisier  de  Veau,  29 

2423  ;  part.  p.  f.  puisie  V  p. 

i5i,  5i. 
Puisque  adv,,  passim;   dans 

27  391,  corr.  puisqu'eûr. 


PUISSEZ  —  QUANT 


201 


Puissez-on-ons, /ormes  du  subj. 
de  Pooir. 

Puist  subj.  3  de  Pooir. 

Punés,  pwiais,  puant  ;  le  lieu 
punès  14  924,  le  purgatoire. 

Punir  18  1602,  2g  2455  ;  Pu- 
gnir  12  734,  17  703;  cond. 
3:  pugniroit  12  74g;  subj. 
3  :  pugnisse  12  729,  14  892  ; 
punir,  condamner. 

"Puradj.,  sens  emphatique  dans 
les  loc.  :  en  pur  lais  36  1 1 5o, 
donation  absolue,  sans  condi- 
tion ;  pur  homme  (cp.  homme 
humain)  21  32o,  665;  25  541, 
mortel,  par  opp.  à  la  nature 
divine  de  Jésus-Christ  ;  —fém. 
pure  dans  la  loc.  :  jesir  à  la 
pure  terre  3i  11 19,  sur  la 
terre  nue,  sur  la  dure. 

*  Pureflement  5  558,  puriji- 
cation  de  la  Vierge. 

*  Purefiier  voy .  Purifiier. 
Purger    Purgier    14     966, 

1 1 79  ;  17  765  ;  part.  p.  masc. 

purgié  16  638;  nettoyer  (son 

dme  par  la  pénitence). 
Purifiier  Purefiier;  part.  p. 

f.  sg.  purifiie  purefiie  5  546  ; 

iV  p.  169,   i3  et  p.  233,  43; 

purifier,  nettoyer. 
Purté  /  1176;  3  1129,  1137; 

p.  i5o;    p.  253;   p.  3i5;  8 

123S;  pureté . 
Put  ind.  3  de  Puir. 
Putain,  dans  l'expression  fil  a 

putain  37  2070,  terme  inju- 
rieux. 
Puy  III  p.  i3i,8;5^.  s.  puiz 

III  p.  i32,  3o  et  49;  en  sg.  r. 


puis,  puiz  4  6q8,  720,  1177, 
1252;  ig  io3^;  puits,  source. 
—  Au  fig.  puis  de  grâce  et 
de  miséricorde  i  718.  appel- 
lation de  la  Vierge.  —  Sens  mé- 
taph.  Puy  Pui  (de  gaie  science) 
I  p.  2.J4,  tribunal  littéraire  -^ 
prince  -s  du  pui  II  p.  278,  56 
et  p.  346,56;IIl  p.  i3i,56et 
p.  240,  56;  IV  p.  118,  56  et 
p.  171,  56  et  p.  173,  56;  V  p. 
253,  56  et  p.  255,  56  et  p. 
i5i,  56;  le  président  de  ce 
tribunal. 
Puys  adv.,  voy.  Puis  2. 


Quains  not.  particulière  i/«quens 
forme  sujet  de  conte-,  li  quains 
de  Poito  g  294,  Guillaume 
d'Aquitaine. 

Q.uan  II  p.  276,  I  I,  not.  vicieuse 
de  Quant. 

Quanque  /  639;  2  342,  418, 
56i,  692;  5  1061  ;  pron.  et 
subst.  neutre  (quantum  quod); 
tout  ce  quCy  autant  que. 

Qudins pi.  r.  masc.  de  Quant  2. 

1.  Quant  adv.f  2/472  et  pas- 
sim,  «  quand  ».  —  Loc.  diver- 
ses :  quant  ycy  2  180,  pour 
cette  fois,  à  ce  coup;  quant  de 
my  J2  1088,  quant  à  moi, 
pour  ce  qui  me  concerne  ;  qudLnt 
à  ore  i3  i369,  ^^^'^t  à  pré- 
sent, pour  le  moment. 

2.  Quant  adj.,  combien;  pi.  r. 
masc.  quans  2/  470,  863;  36 
61,  127. 


202 


QUAQUEL  —  QUES 


*  Quaquel  28  1786,  (rime), 
caquet. 

Quaresme  «  carême  »,  en  opp. 
avec  «  Pâques  »  dans  la  loc.  : 
ne  pour  Pasques  ne  pour  qua- 
resme 17  590, e»i  aucun  temps. 

Quarré,  dans  l'expression  mu- 
ser biau  quarré  ig  421,  rCest 
autre  que  le  la  t.  quare  em- 
ployé au  sens  de  «  ergoterie  ». 

Quarrefour,  carrefour,  i5 
1097,  18  585;  étoile  en  fo- 
rêt, 3o  372. 

Quart,  quatrième;  dedans  quart 
jour  20  ib7,  le  quatrième 
jour. 

Quarte  36  149,  2  56,  mesure 
pour  les  liquides. 

Quartement  p.  253,  20  743; 
quatrièmement,  en  quatrième 
rang. 

i.  Que  conj.  —  Empl.  dans 
des  constructions  elliptiques 
comme  :  dites  vous  que  preu- 
dons  /  1206.  —  Avec  l's  adv., 
ques,  voy.  Si  ques. 

2.  Que  pron.  n.,  quoy,  dans 
la  loc.  que  que  nul  die  20  401. 

Queïsse-ssiez  subj.  impf.  i  et  5 
de  Querre. 

Quel  pron.  relatif;  passim; 
plur.  rég.  masc.  quieulx  i3 
65,  IV  p.  181. 

1 .  Quere  not.  var.  de  Querre. 

2 .  Quere  subj.  i  de  Quérir. 
Querelle,  controverse,  procès  ; 

j6    1008;    douleur,  chagrin, 
40  i65o;  prétexte,  semblant, 
3g  275. 
Quereur  adj.  verbal  de  querre 


(v.  cm.);  quereur  de  sermons, 
officier  d'église  chargé  de  se- 
mondre  les  fidèles  au  sermon, 
personnage  du  Miracle  18. 

Querion  impf.  4  de  Quérir. 

Quérir  S  994,  2  g  435,  et  la 
forme  forte  Quere  g  617, 
Querre  2  ioo3,  3  io32,  4 
1438,  5  i58,  441...,  i5  639 
etc.  ;  chercher ,  s'enquérir. 
Part.  pr.  querant  j5  62b, 
656.  Part.  p.  masc.  quis  5 
987,  io5o;/ém.  quise  6  271, 
3o  507.  Impf.  4  :  querion  m 
p.  80.  Pf.  I  :  quis  27  1954; 

—  2  :  queris  jy  716.  Fut.  i: 
querrai  5  676;  — 4  :  querrons 
28  2o36.  Impér.  2  :  quier  ly 
io63  ;  —  4  :  querons  6  1406. 
Subj.  I  :  quere  17  1080;  — 
quiérc  22  32g;  —  3  :  quiére 
3g  i385.  =  Demander,  solli- 
citer. Ind.  I  :  quier  5  352;  — 
2  :  quiers  35  377  \  —  3  :  quiert 
2g  221.  Pf.  I  :  quis  23  218  ; 

—  3  :  quist  36  499.  Fut.  2  : 
qucrras  2j  838.  Subj.  3  : 
quiére  17  1990.  Impf.  j  : 
queïsse  6  253,  3o  79;  —  5  : 
queïssiez  16  1123,  dans  la 
loc.  q.  sa  vie, mendier.  =  Ob- 
tenir, acquérir.  Pf.  3  :  quist 
IV  p.  II 5,  16. —  Loc.  se  qué- 
rir de,  et  abs.  quérir,  devant 
un  autre  verbe  :  se  soucier  de, 
s'occuper  à,  vouloir;  ind.  i  : 
quier  3  526;  6  42,  971. 

Q.ueris  pf.  2  de  Quérir. 

Querre  voy.  Quérir. 

Ques   voy.  Que  1.,  Si  ques. 


QUESTIONNER   —  RACORDER 


203 


t 


Questionner,  interroger,   26 

694;  mettre  à  la  question  26 

671. 
Queult  II  p.  0  et  4,   ind.  3  de 

Cueillir. 
Queure  subj.  i  et  3  de  Courir. 
Queurent  ind.  6  de  Courir. 
Queurs  V  p.  i56  ,  impér.  2  (et 

non  indic.)  de  Courir. 
Queurt  ind.  3  de  Courir. 

1.  Qui  pour  cui  au  cas  datif, 
dans  des  loc.  comme:  qui  qu'il 
soii  grief  jj  355. 

2.  Qui  27  1198,  28  1061,  40 
970;  représente  le  lat.  cujus, 
K.  de  qui  »  dans  les  loc. 
eomme  :  Dame,  la  qui  bontez 
point  ne  defl&ne,  et  autres 
analogues . 

3.  Qui  pron.  neutre,  remplace 
que  ou  plutôt  devrait  être  noté 
qu'i  «  qu'il  »,  8  729,  18  88, 
24  686. 

Quier-s-t  formes  du  sing.  ind. 
et  impér.  de  Querre. 

Quiére  subj,  j  et  3  de  Querre. 

Quieulx  rég.  pi.  de  Quel. 

Quignet  12  369,  petit  coin; 
c'est  une  not.  var.  de  Coin- 
gnet  {v.  c.  m.). 

Quille  ig  45 1,  36  2o3i,  pris 
en  terme  de  comparaison  pour 
désigner  un  objet  de  peu  de 
valeur. 

Quint  36  437,  adj.  numéral, 
la  cinquième  partie. 

Quintement  20  ybo,  cinquiè- 
mement, en  cinquième  lieu. 

I .  Q.uis,  fém.  quise,  part.  p.  de 
Querre. 


2.  Quis-st  pf.  I  et  3  de 
Querre. 

1.  Quitte  ind.  i  de  Quitter. 

2.  Quitte  adj.;  masc.  sg.  s. 
quittes  9  137,  i5  1064; 
quitte,  délivré. 

Quitter,  abs.  acquitter,  absou- 
dre; ind.  I  quitte  8  849,  28 
55o;  —  4  :  quittez  i5  io65. 

1.  Quoi-y  adj.  32  1284;  5^. 
s.  quoiz  ji  257;  coi,  tran- 
quille. 

2.  Quoy  pron.  neutre ,  empl. 
comme  masc.  rég.  14  708 
(rime).  —  Loc.  :  avoir  pour 
quoy  10  642,  avoir  un  motif 
pour...  Ne  ce  ne  quoy  27 
652,  ni  ceci  ni  cela,  rien  du 
tout. 


Ra...  voy.  Re...  Ren... 

Rachater  20  1344,  not.  var. 
de  Racheter;  subj.  i  :  ra- 
chate  35  490;  —  5  :  rachetez 
^5  5io. 

Racines  de  plantes  médicina- 
les, 2  5  211. 

Raconduire;  subj.  3  :  racon- 
duie  7  778;  ramener. 

Raconvoier;  impér. -subj.  2  : 
raconvoies  ^7  1438;  accom- 
gner. 

Racorder  ret  se)  ;  ind.  3  :  ra- 
corde  /  720;  7  848,  878; 
impér.  2  :  racorde  16  342; 
subj.  I  :  racorde  3o  687  ;  re- 
mettre ou  revenir  en  accord, 
en  grâce  (auprès  de  Dieu). 


204 


RACOUPLER  —   RAMENER 


Racoupler  24  11 55,  réaccou- 
pler des  chiens ,  les  remettre 
en  laisse. 

Radrescier  Radressier  ret 
se)  ;  ind.  3  :  radresce  34 
1240;  —  4  :  radressons  3g 
720;  subj,  5  :  radressiez  3  y 
1476;  remettre  dans  la  voie; 
revenir,  être  sur  le  retour. 

Raemplir  not.  var.  de  Reem- 
plir. 

Raençon  23  28g,  297;  28 
55 1;  rançon,  rachat. 

Rafarde  Raffarde  38  2042, 
40   1996;  moquerie,  insulte. 

Rage  qui  prent  es  dens  14  262 
violent  mal  de  dents-,  r.  cu- 
laine  (v.  c.  m.). 

Raie  subj.  i  de  Ravoir. 

Raïmbre;  part.  p.  masc.pl. 
prédicat  rains  35  5oj  ;  rache- 
ter. 

1.  Rain  g  1408,  pour  raim, 
prim.  de  «  rameau  »,  branche, 
rejeton. 

2.  Rain  orth,  var.  de  Rein. 

1.  Ra'ins part.  p.  de  Raïmbre. 

2.  Rains  subst.,  pi.  rég.  de 
Rain  2. 

Raions  subj.  4  de  Ravoir. 

Raisieul  pour  reseuil,  encore 
usité  comme  terme  de  pêche- 
rie; pi.  r.  raisieux  3o  196, 
«  rets  »;  filets  pour  la  chasse. 
Dim.  de  roit  (y.  c.  m.). 

Raison  5,  720,954;  raisonne- 
ment, discours. 

Raisonner   i3  364,  discuter. 

Rsàz  pi.  r.  de  Ray. 

Râler—  r)v.  a.  râler  sa  voie,  les 


centiers,  le  cours,  bonne  erre, 
aller.^  marcher;  —  2)  abs.  neu- 
tre, et  pronom,  s'en  r.,  r.  ent, 
reprendre  son  chemin,  reve- 
nir sur  ses  pas,  s'en  retourner. 
Inf.  râler  2  93 1 ,  ^  1 75,  ^  887, 
12  227,  i5  I  ïb'Setpassim,  3g 
418.  Gérondif,  en  râlant  36 
ibji.Ind.  I  (en) revois  revoys 
/  II 19; 2  750,  951  ;  3  442;  4 
1357.  Impf.  4  :  râlions  J7 
1950.  Fut.  I  :  riray  2  3  901  ; 

—  2  :  riras  3i  iSqo,  3g  i585  ; 

—  5  :  rirez  18  541.  Impér. 
2  :  rêvas  28  iSqS.  —  4  :  râ- 
lons nous  ent  3  486,  489  ;  6 
675  ;  râlons  m'en  3  490  ;  râ- 
lons ent  5  339;  —5  .•  râlez 
vous  ent  23  647.  Subj.  1  : 
revoise  6  927,  8  bgz  ;  —  6  : 
revoisent  20  33o.  —  Voy. 
Renaler. 

Ralier  ;  pf.  i  :  raliay  18  1671, 
rallier,  rappeler  à  soi. 

Ram...  voy.  Ran...  Rem... 
Ren... 

Ramage  adj.  dér.  de  raim 
rain  (v.  c  m.),'  qui  vit  dans  les 
bois,  perché  sur  les  arbres; 
coulon  ramage  32  2'] i, pigeon 
ramier. 

Ramai  nés  impér. -subj.  2  de 
Ramener, 

Ramaint  subj.  3  de  Ramener. 

Ramembrer  voy.  Remem- 
brer. 

Ramener  ;  fut.  4  :  lamenrons 
g  gbi;  —  5  :  ramenrez  28 
481  ;  impér.  2  :  ramaines  3; 
1439J  subj.  3  :  ramaint^  905, 


RAMENREZ  —   RAVIR 


205 


I']    383;  amener  à  nouveau, 
faire  revenir. 
Ramenrez-ons  formes  du  fut. 

pi.  de  Ramener. 
Ramentevoir  34  1443 '»  f^''^* 
p.  n.  ramenteu  3g   2144,  40 
19 19;    ind.  3  :  ramentoit   p. 
245,  58;  remémorer,  rappeler 
au  souvenir. 
Ramentoit  ind.  3  de  Ramente- 
voir. 
Ramplir  voy.  Remplir. 
Ramporter;    subj.  5   :    ram- 
portez    /i  461    {rime);  rem- 
porter. 
Ramposne  40  2ob2,  moquerie, 

dérision. 
Ran...  voy.  Ren... 
Rançonner  (se)  ;    itnpér.    5  : 
rançonez    28    5o3;    fixer   le 
prix  de  sa  rançon. 
Randon,   Rendon,  impétuo- 
sité. —  Loc.  :  venir  de  grant 
randon  ^  453,  À  grande  en- 
jambée, à  toute  vitesse;  périr 
a  grant  rendon   27    33,  avec 
violence. 
Rangier  voy.  Rengier. 
Rapasser;  ind.  i  .-râpasse  24 
357;  passer  à  nouveau.   Voy. 
Repasser. 
Rapel  ind.  i  du  suivant. 
Rapeler  voy.  Rappeller. 
Rapiner;  pf.   3   :  rapina   14 

886;  prendre  injustement. 
Rappel  subst.  verbal  du  sui- 
vant.—Loc.  :  Je  l'oitroy  sanz 
faire  rappel  /  566,  j'y  sous- 
cris de  bonne  grâce,  sans  sou- 
lever de  difficultés. 


Rappeller  Rapeler—  0  v.  a., 
faire  revenir  en  appelant  III 
p. 4246.  —  2)  V.  «,,  en  appe- 
ler ;\ind.  I  :  rapel  77  345; 
—  construit  avec  la  prép-.  de, 
et  même  abs.,  revenir  en  ar- 
rière, se  retirer  de;  au  moral: 
renier  sa  foi;  inf.  rappeller 
21  995;  part.  pr.  rappellant 
21  965. 

Rara/«ï.  3  de  Ravoir. 

Rarez  fut.  5  de  Ravoir. 

Ras  ind.  2  de  Ravoir. 

Rassembler  ;  impér.  4  :  ras- 
semblons ig  190;  abs.,  se 
rassembler. 

Rasseoir  6  1264,  rétablir,  re- 
mettre en  place:  —  Part.  p. 
rassis  (a  sanc)  8  41,  14  280, 
de  sang  froid,  posé. 

Ratraire ,  attirer  de  nou  - 
veau,  faire  revenir.  —  Ra- 
traire, j?owr  reattraire,  exprime 
l'idée  opposée  à  retraire,  op- 
position nettement  marquée 
dans  Vex.  :  Je  l'en  vueil  re- 
traire (de  la  loi  chrétienne), 
Et  a  la  loy  que  tien  ratraire 
21  14 10,  oii  il  s'agit  d'un 
mahométan  converti  au  chris- 
tianisme que  son  père  veut  lui 
faire  abjurer. 

Raviser;  part.  p.  masc.  sg. 
prédicat  ravisez  4  700;  fém. 
sg.  ravise'e  j8  6^3;  reconnaî- 
tre. 
Ravir,  enlever  ;  part.  p.  f.  ra- 
vie III  p.  i32,  42,  se  dit  de  la 
Vierge  en  son  Assomption;  — 
au  moral  :  charmer  (le  cœur. 


206 


RAVIVER 


RECEPT 


les  sens);  impf.  6  :  ravissoient 
10  742. 

Raviver  III  p.  237,  21;  faire 
revivre . 

Ravoier;  part.  pr.  ravoiant  17 
1735-,  ind.  4:  ravoiez  J2  8i3; 
subj,3 :  ravoit  17  1149,  '^'7; 
remettre  en  «  voie  -»;  Jîg.,  ra- 
mener en  grdce  ;  par  ext.,  ré- 
duire en  sa  puissance,  38  i5o. 

Ravoir.  En  plus  des  accep- 
tions du  simple  avoir,  le  com- 
posé exprime  l'idée  de  «  retour, 
de  recommencement  »,  avoir  ou 
posséder  à  son  tour  ou  à  nou- 
veau, faire  ou  éprouver  la  con- 
tre partie  .  Inf.  ravoir  35 
1285.  Ind.   2  :  ras  35   662; 

—  4  :  ravons  17  639;  —  6  : 
ront  J  602 .  Pf.  5  :  reûstes  16 
994.  Fut  2  :  ravras  35  607; 

—  3  rara  2  5  282  ;  —  5  ;  ra- 
reje  3  3ii,  g  6i5,  33  1023. 
Subj.  I  :  raie  ^9  383;  —  ^; 
raions  16  io53.  Impf.  2  : 
r eusses  38  1425. 

Ravoit  subj.  3  de  Ravoier. 

Ravons  ind.  4  de  Ravoir. 

Ravras /«/.  2  de  Ravoir. 

Ray  IV  p.  74  ;  P^-  »"aiz  II  p.  23 2  ; 
III  p.  81,  rayon  de  lumière; 
sens  mystique  :  le  saint  ray 
d'anunciacion  IV  p.  170,  3i, 
ïobombration  du  Saint-Es- 
prit. 

Raye  VI  p.  229,  rayon  de  miel. 

Re ...  voy  .  Ra . . .  Ren . . . 
Res... 

Rebaillier;  imper.  5  :  rebail- 
lez 6    1237J    remettre  en  la 


main  du  premier  possesseur. 

Rebaudir  3i  2890  ;  ind.  3  : 
rebaudist  5  487;  rengaillar- 
dir,  devenir  joyeux.  —  Comp. 
de  baut  (v.  c.  m.). 

Rebaudissement  IV  180, 
splendeur. 

Rebeller;  subj.  3  rebelle  3i 
196,  3g  1975;  refuser,  se 
révolter, 

Rebource/ém.  du  suivant. 

Rebours;  adj.  fém.  rebource 
12  214,  J  5  49  ;  contraire,  op- 
posé à,  ennemi.  —  Loc.  :  pen- 
sée rebource  18  i58i,  oppo- 
sition; chière  rebource  25 
962,  32  io52,  mine  renfro- 
gnée. —  Empl.  en  subst.y}t 
rebours  27  778,  le  contraire, 
l'opposé. 

Rebouter  3o  982;  remettre  en 
place,  renfermer. 

Rebracier;/M/.  4  •  rebrace- 
rons  18  i558;  mettre 'à  nu, 
découvrir  en  retroussant  le 
vêtement. 

Recelée  (a),  4  3gi,  subst.  par- 
tic,  du  suîv.;  en  secret,  en  ca- 
chette. 

Receler;  part,  p.fém.  recelée 
i5  612;  pris  en  valeur  de 
subst.,  V.  le  mot  précédent  ;  — 
détourner,  distraire. 

Recept  voy.  Recet. 

"Récepteur  38  1188,  i3o2, 
1346;  au  sens  de  «  receleur  ». 

Recepvoir  voy.  Recevoir. 

Recest/orme  var.  du  suivant. 

Recet  Recept,  var.  Recest, 
demeure,  habitation,  3i  2684  ; 


RECEVOIR  —  RECORDER 


207 


35  870  ;  retraite,  terrier  d'une 
bête  sauvage,  3o  990.  Voy. 
Recoi. 
Recevoir  6  22,  9  1284,  i3 
157;  Recepvoir  3g  1804 
Ind.  I  :  reçoy  9  1 297  ;  reçoy  9 
1373,  17  1170.  Pf'  5  •  re- 
çustes  2  3  1039.  Impér.  2  : 
reçoif  7  820,  8  ii5i;  reçoi, 
reçoy  jj  1706,  2  5  1020. 

Recheoir  ;  part.  p.  masc.  re- 
cheû  9  448;  tomber  de  nou- 
veau, retomber.  Voy.  Ren- 
cheoir. 

Rechigner  Rechiner  ;  pf.  3  : 
rechigna  36  182;  impér.  5  : 
rechinez  J7  2763;  faire  la 
grimace. 

Reclamer;  ind.  3  :  reclaime 
24  8i5,  40  23oo;  —  6  :  re- 
claiment  i5  i38,  17  1702,  3g 
2304;  prier,  supplier,  invo- 
quer. 

Reclus  adj.  21  Sbg-,  fém.  re- 
cluse 6  1032;  enfermé. —  Le 
fém.  est  pris  en  valeur  de 
subst.;  voy.  Recluse. 

Reclusage,  *  état  de  recluse,  6 
1107;  maison  disposée  à  cet 
effet,  6  II 29,  II 34,  1139. 

Recluse,  fém.  de  Reclus,  pris 
en  valeur  de  subst.,  6  1483, 
1487;  femme  vivant  enfermée 
dans  une  logette. 

Reçoi-y  ind.  i  et  impér.  2  de 
Recevoir. 

I .  Recoi  Recoy,  subst.  lieu 
de  retraite,  séjour  retiré,  2 
II 08,  7  3o8, 3o  1 1 52.  —  Loc. 
adv.  a  recoy,   en  requoy,    6 


i2o5,  1216  ;  12  641,  >?2  1 12  ; 
en  secret,  sans  bruit,  en  repos. 

2.  Recoi-y  Requoy  adj.,  3 
129,    secret,    retiré. 

Reçoif  impér.  2  de  Reçoivre  ; 
voy.  Recevoir. 

Receler  3  933,  raconter  point 
par  point. 

Reconfort /«<;.  etsubj.  3  du  sui- 
vant. 

Reconforter  i5  1370,  34 
1772;  ind  I  ;  reconfort  26 
i5i5;  subj.  3  :  reconfort  26 
1261  ;  consoler,  fortifier,  au 
moral. 

Recongnoistre  ly  182,  24 
662;  ind.  I  :  recongnois  12 
i3i5;  reconnaître  par  devant 
justice,  avouer. 

Reoonmander ;  ind.  i  :  recon- 
mans  9  i383;  recommander. 

Reconmencier  27  679;  re- 
commencer. 

Reconseillier  une  église  ;  voy. 
le  suivant. 

Reconsilier  et  moins  bien  Re- 
conseillier ;  part.  p.  masc. 
reconsilié  V  p.  94  ;  parf.  i  ; 
reconsiliay  18  1670;  fut.  i  : 
reconsilieray  18  1 387;  reco«- 
cilier,  faire  rentrer  en  grâce; 
reconseillier  une  église  35  4, 
relever  de  l'interdit. 

i .  Recorder  {et  se),  rappeler^  se 
remémorer;  inf.  recorder  4 
480;  ind.  I  reçoit  14  746; 
recorde  18  324;  recors  ig 
1054;  —  3  :  recorde  7  846; 
=  certifier,  affirmer;  part.  pr. 
(avis)  recordant  17  1024,  con- 


208 


RECORIR  —  RECROIRE 


gruent;  ind.  i  :  recors  22  148  ; 

—  3  :  recorde  17  1020;  = 
raconter,  discourir;  iuf.  re- 
corder 4  1199;  =  réciter; 
fut.  I  :  recorderay  7  119. 

2.  Recorder  (et  se)  fréquenter 
(nous  disons  fam.  dans  le 
mente  sens  «  rappliquer  »); 
inf.  recorder  ig  ybi.  —  Loc.  : 
s'en  recorder  a...,  s'en  rap- 
porter, s^en  remettre  à  qqun  ; 
ind.  1  :  recors    1 2    760. 

Recorir,  et  arch.  Recourre 
/  5  1 340  (rime)  ;  ind .  4  :  reco  - 
rons  i3  416;  recourir. 

1.  Recors  adj.,  22  147,  rensei- 
gné, savant. 

2.  Recors  ind.  i  de  Recorder. 

3.  Recors  sg.  s.  et  pi.  r.  de  Re- 
cort  2. 

1 .  Recort  ind.  i  de  Recorder. 

2.  Recort  subst.  verbal  de  Re- 
corder I,  souvenir  :  pi.  r.  re- 
cors 2  911,  3  8ro;  entretien: 
sg.  s.  recors  26  735,  28  668; 
affaires  en  général,  ig  y33. 

—  Loc.  :  estre  au  recort  de 
quelqu'un  3  541,  s'en  rap- 
porter à  ce  qu'il  décidera,  le 
prendre  pour  arbitre. 

Recourre  voy.  Recorir. 

Recouvrer  Recovrer,  récu- 
pérer, retrouver  ce  qui  était 
perdu,  rentrer  en  possession; 
inf.  recouvrer,  7  628,  8  604, 
38  1452;  part.  p.  n.  recovré 
i5  1645;  ind.  3  :  recuevre 
27  1859;  subj.  I  :  recuevre 
21  972;  —  mettre  la  main 
sur,    se    saisir    de;    impér . 


4  :  recouvrons  16  io55;  —- 
faire  recouvrer,  rendre;  im- 
pér. 2  :  recuevre  g  1073;  — 
recevoir  en  échange,  ig  149. 
—  Abs.,  posséder,  détenir, 
dans  le  proverbe  :  Il  ne  fault 
mie  qui  recuevre,  requeuvre, 
ind.  3  :  7  1079,  22  1260,  23 
ii63,  27  624,  2g  1416. 

Recoy  adj.  et  subst.,  voy,  Re- 
coi  I  et  2. 

Rèçoy  ind.  i  de  Recevoir. 

Recréant /j^r^  pr.  de  Recroire. 

Hecreer;  part.  p.  masc.  pi.  s. 
recréé  III  p.  3oi,  4b,  est  op- 
posé à  descreé  (v.  c.  m.);  pf. 
2  et  3  :  recréas,  recréa,  21 
1328,  23  io38,  25  292,  dans 
la  phrase  Dieu  qui  vous  créa 
Et  par  sa  mort  vous  recréa, 
et  autres  analogues;  —  créer 
à  nouveau  dans  la  grâce,  sau- 
ver de  la  mort  du  péché. 

Recréez  impér.  5  de  Recroire. 

Recreù  part.  p.  de  Recroire. 

Recrier  ind.  3  :  recrie  IV  p. 
3 18;  crier  à  nouveau,  insister. 

Recroire,  a  l'acception  géné- 
rale de  «  renoncer  à,  se  décla- 
rer incapable  de  »  ;  recroire 
de  faire  pénitence  III  p.  246; 
r.  d'un  conseil  {impér.  5:  re- 
créez) 2  g  i65o,  refuser  son 
adhésion.  =  D*un  emploi fréq. 
aux  part.;  —  pr.  masc.  et 
fém.  sg.  recréant  2  254,  18 
58o,  20  1262;  pi.  masc.préd. 
et  rég.  recreans  20  1398,  24 
227  ;  —p.  masc.  sg.  r.  et  pi. 
sj.  recreù   14  534,  20  1408, 


RECUEIL  —   REFRENER 


209 


22  1715,  2^  1168,  38  756; 
sg,  sj.  et  prédicat  recreû  ij 
746,  38  1081;  pi.  prédicat 
recreûz  3j  Soog.  =  De  l'ac- 
ception générale  «  se  rétrac- 
ter, s'avouer  vaincu  »  s'est 
dégagée  au  moral  celle  de 
«  lâche  »,  20  1262,  iSgS,  et 
au  physique  celle  de  «  fati- 
gué, las  »,  74  534,  J5  756, 
qui  s'est  maintenue  dans  l'adj. 
recru. 

Recueil  ind.  i  et  impér.  2  du 
suivant. 

Recueillir  38  738;  ind.  i  : 
recueil  7  870;  impér.  2  :  re- 
cueil 17  856;  subj.  3  :  re- 
cueille 7  702  ;  —  5  ;  recueil- 
lez 6  856;  accueillir,  prendre 
en  gré,  trouver  bon. 

Recuevre  voy.  à  Recouvrer. 

Redargucion  //  280,  argu- 
ment opposé,  réplique. 

Redarguer  20  1042;  rétor- 
quer un  argument.  Part.  p. 
m.  pi.  s.  redargué  20  970, 
convaincus . 

Redoubter;  ind.  i  :  redoubt 

23  i658,  26  994;  redouter. 
Redrecier2  2  1104,  redresser, 

refaire  droit  (un  bossu). 

Reemplir  not.  explicite  de 
Remplir. 

Reestre,  être  encore,  être  de 
nouveau;  ind.  3  :  rest  36  81  ; 
subj.  I  :  ressoie  7  948  '■,—  6  : 
resoienl  6  190  (que  les  eves- 
ques  resoient  a  leur  estât  mis 
=  soient  remis);  —  être  de 
retour,   revenir,  être  arrivé; 


fut.  I  :  reseray  21  140  ;  — 
3  :  resera  34  1287  ;  subj.  i  : 
ressoie  ly  ioi5,  resoie  29 
255;  —  4  :  ressoions  16 
1612. 

Refaire  Refïaire,/<:i/re  à  nou- 
veau, réitérer,  g  662  ;  —  ré- 
tablir, remettre  en  bon  état, 
perfectionner;  inf.  reffaire  40 
2210; part.  p.  masc.  sg.sj.  et 
rég.  refaiz  j5  1841,  refait  i3 
1375,  21  i3i6;  impér.  2  : 
refaiz  ig  1217.  —  Construit 
avec  la  prép.  de  suivie  d'un 
infinitif,  se  soulager  :  Laissiez 
moi  de  plorer  refï'aire  40 
2608. 

Refait  subst.-partic.  du  pré- 
cédent; pi.  r.  refaiz  i5  1840  ; 
perfection. 

Referir  (se),  comp.  de  ferir, 
pf.  3  :  referi  i3  S8i,  au  sens 
spécifié  de  s'élever,  monter  au 
ciel. 

RefFormer  voy.  Reformer. 

Reflambier;  ind.  3  :  reflam- 
bie  III  p.  239,  14  ;  flamboyer, 
resplendir. 

Reformer  Refourmer  Ref- 
former;  part.  p.  masc.  sg. 
prédicat  reformé  20  1340; 
pi.  r.  refourmez  20  bcj8;fut. 
3  :  reftbrmera  22  168;  for- 
mer à  nouveau,  rétablir  ;  au 
moral  :  remettre  en  état  de 
grâce. 

Refraindre  17  1001;  impér. 
5  :  refraingniez  2g  412;  bri- 
ser^ restreindre. 

Refréner  (se);  impér.  5  ..re- 

14 


210 


REFRIGERE  —  REIN 


frenez  ig  1 178;  se  retenir  de 
faire  une  chose;  dans  l'es- 
pèce :  se  dégager  d'un  vœu. 

Réfrigère  IV  p.  72,  rafraî- 
chissement. 

Refroîdement  II  p.  186,  IV  p. 
72  ;  rafraîchissement ,  om- 
brage. —  Refroîdement  est 
dér,  de  refroidier  comme  re- 
froidissement de  refroidir. 

Refroidissement  II  p.  187, 
rafraîchissement. 

Refui-y  Refuit  16  1772,  18 
io8r;  sg.  s.  refuy  refuis  / 
65o,  II  p.  280,  55;  refuge, 
protection,  sauvegarde. 

Refuser  (î  481,  1099;  g  424; 
2g  3o6;  ind.  i  :  refuse  27 
1408,  3g  1670. 

Refuy  voy.  Refui. 

Regar  ind.  i  de  Regarder. 

Regarde  ind.  i  de  Regarder. 

Regarder  12  162,  i3  i336; 
ind.  I  :  regarde  16  11 34, 
jg  1071  ;  regart  18  ij^,  et 
dans  la  loc.  :  ce  regart,  il 
me  semble,  2g  10 lo;  regar 
20  66;  regars  32  808,  33 
880;  impér.  2  :  regardes  i3 
1340;  subj.  3  :  regart  17 
181;  regarder,  examiner.  — 
Inf.-subst.  le  regarder  i3 
i38i,  25  575,  regard,  con- 
templation. 

Regars  ind.  i  du  précédent. 

1.  Regart  ind.  i  et  subj.  3  de 
Regarder. 

2.  Regart  subst.  verbal  de 
Regarder.  —  Loc,  :  a  mon 
regart  4  i3jb,  à  ce  qu'il  me 


semble  voir  ;  en  regart  II  p.  5, 

en  comparaison. 
Regehir  17  1862,   27   1923; 

part.    p.    regehy     27    titre; 

fut.  I   :  regehirai  28  i883; 

avouer,  confesser. 
Régénérer  II  p.  278,  4;  faire 

revivre  (dans  la  grâce). 
Regiber;  impf.  3  :  regiboit 

17  407;  regimber. 
Regipcion  (avoir  en)  35  239, 

^en  entendement,  en  souvenir; 

terme  d'argot. 
Regnable  22  io8g,  qui  règne. 

1.  Règne  II  p.  4,  28  1419,  34 
i36o;  royaume;—  le  règne 
Dieu  5  820,  le  Ciel. 

2.  Règne  voy.  Resne. 
Régner  IIl  p.  i3S,  être  avec 

Dieu  au  Ciel. 

Regrés  Regrez,  subst.  verbal 
du  suiv.;  3  goS,  i5  104, 
1299,  17  819,  2g  5o3,  37 
94  ;  supplications  pieuses,  la- 
mentations funéraires. 

Regreter  ;  ind.  3  :  regrète  / 1 
552,  ig  1232;  impf.  3  :  re- 
gretoit  III  p.  i3o,  4.1  ;  fait^e 
des  lamentations  funèbres, 
pleurer  sur  qqun. 

Rehaitier  (et  se)  5  222;  ind. 
3  :  rthaite  20  681  ;  impér.  2  : 
rehaite  33  1291;  remettre  en 
bon  état,  réconforter;  se  ré- 
jouir. —  Voy.  Hait. 

Rein  et  plus  souvent  Rain;  pi. 
rains  25  11 34;  mal  ou  travail 
ou  martire  des  reins,  rains, 
i5  238,  416,  2g  1019,  3g 
1 5 1 5  ;  mal  d'enfant. 


REINTEGRER   —  REMET 


211 


Réintégrer;  part,  p.masc.  pi. 
s.  réintégré  III  p.  80;  remet- 
ire  dans  l'état  primitif. 

Relenquir  ;  part.  p.  relenqui-y 
20  855,  21  22S;  fut.  5  :  re- 
lenquirez  2g  1674;  subj.  i  : 
I  :  relenquisse  17  i63;  impf. 
5  :  relenquisseiez  25  iio3; 
abandonner,  délaisser;  spéc. 
renier  sa  foi. 

Relenquisseiez  forme  défec  - 
tueuse  du  subj.  impf.  5  de 
Relenquir. 

Relevée,  subst,  participial  du 
suivant;  —  i)  la  partie  de  la 
journée  qui  s'étend  de  midi  à 
la  nuit  (cf.  remontée).  —  Loc  : 
il  est  bien  basse  relevée  2 
673.  il  est  déjà  tard.  —  2)  se 
dit  d'une  femme  relevant  de 
couches j  i5  1145. 

Relever  —  i)  v.  a.,  remettre 
qqun  sur  ses  pieds,  6  448  ;  au 
moral  :  remettre  en  état  de 
grâce,  g  1082;  —  2)  v.  n.  et 
abs.,  relever  de  couches,  faire 
ses  relevailles  ;  part.  p.  fém, 
s  g.  relevée  5  354,  5i5;  ^^ 
236,  1145  ;  z8  g36j  subj.  5  : 
relevez  j5  5 73. 

Relief  de  table,  40  1808, 
2541  ;  la  desserte.  —  Cest 
le  subst.  verbal  de  Relever. 

Religion  18  loSg,  1069;  26 
i53i  ;  32  33o,  376;  maison 
religieuse,  communauté. 

Reluire  ;  ind.  3  :  reluit  III  p. 
81;  illuminer. 

Reraaigne  subj.  3  du  suiv. 

Remaindre  5   36 1,  X2   345; 


aussi  Remanoir  5  141,  28 
2070,  attendre;  g  i325,  dif- 
férer; sanz  remanoir  .^189, 
33  2238,  3^  3ooo,  sans  plus 
attendre,  tout  de  suite.  Part, 
pr  .  remanant  reraenant  re  - 
manent,  empl.  en  valeur  de 
subst.  (V.  c.  m.) .  Ind.  2  :  re- 
mains 24  807.  Subj.  3  :  re- 
maingne  remangne  remaigne 
24  i32,  loSS-,  26  gi2,  1126; 
3i  206. 

Remaingne  subj.  3  de  Re- 
maindre. 

Remains  ind.  2  de  Remain- 
dre. 

Remambrance  17  2000,  32 
1477,  37  674;  souvenir. 

Remanant  Rémanent  Re- 
menant subst.  partie,  de 
Remanoir  4  io3i,9  534,  ^^ 
257,  3i  181  ;  le  reste,  le  res- 
tant.— Loc.  adv.dM  remanant 
38  1448,  au  reste,  pour  le 
reste. 

Remangne  subj.  3  de  Remain- 
dre. 

Remanoir  voy.  Remaindre. 

Remarier  (se)  27  11 74;  et  abs. 
remarier  28  <^. 

Remembrer  Ramembrer  V 
p.  149,  4;  subj.  3  :  remem- 
bre 18  326;  lemémorer. 

Remenant  subst. partie,  de  Re- 
manoir  ;   voy.   Remanant. 

Remerir;   part,  masc,  pi.   s. 
remeri  II  p.  279,  46  ;  fut.  3  • 
remerira  17  1418;  rendre  en 
récompense. 
l   Remet  impér.  2  du  suiv. 


212 


REMETTRE  —  RENDRE 


Remettre,  rétablir,  ii  1888; 

—  confier,  impér.  2  ;  remet  i5 
1040;  —  fondre  (en  larmes) 
38  683. 

'KQrmssioncC un  péché  2  11 64, 
rachat. 

Remontée  2  396,  même  sens 
métaphorique  que  relevée  (v. 
c.  m.);  l'après-dînée. 

Remordre  (et  se)  mordre  à 
nouveau,  en  parlant  de  la  con- 
science (remords),  de  la  mé- 
moire (ressouvenir)  ;  rappeler, 
remémorer  ,*  ind.  3  :  remort  2 
355;  3  232,  832;  5  671;  17 
49;  —  mordre  en  serrant  ;  au 
fi  g.,  comprimer,  retenir;  im- 
pér. 2  :  remors  ton  deuil  18 
i553 .  —  Neutre,  se  rappeler; 
ind.  3  :  bien  m'en  remort  i5 
819,^7  3oS3, il  m'en  souvient. 

—  Pronom . ,  éprouver  des  re- 
mords, se  repentir;  ind.  i  : 
remors  33  iigi;  -^  2  :  re- 
mors 17  1667;  —  3  :  remort 
17  740. 

1.  Remors,  «  remords  »,  au 
sens  étymologique  de  ressou- 
venance  mordante,  5  880  ;  ar- 
rière-pensée, détour,  17  63 1; 
inquiétude,  souci,  21  b20. 

2.  Remors-t  formes  de  Vind.  et 
impér.  de  Remordre. 

Remplir  p.  254;  Ramplir  5 
274,  et  arch.  Raemplir  2 
ii3;  p.  i5i;  i3  1449;  17 
1949;  VII  p.  6  et  7;  Reem- 
plir i3  1481.  Part.  p.  masc. 
sg.  r.  rampli  II  p.  5  ;  rempli 
IV  p.  243  ;  raempli  V  p.  167; 


fém.  sg,  r.  raemplie  IV  p.  232, 
32  jV  p.  93;  VIIp.  7.  Inrf.  2: 
raemplis  IV  p.  243.  P/l  3  : 
raempli  V  p.  92.  ~  Remplir, 
combler. 

Ren  28  1 691, /orme  de  Vimpér. 
2  de  rendre,  alors  que  la  syn- 
taxe moderne  exigerait  le 
subj. 

Renaiscence  21  1456,  nais- 
sçince  à  la  vie  de  grâce  par  le 
baptême. 

Renaistre  à  la  vie  physique 
ou  spirituelle,  5  934;  ind,  3  : 
renaît  36  264. 

Renaler  (s'en)  v.  a.;  ind.  i  :  je 
m'en  renvois,  renvoys  i  476, 
958  ;  rebrousser  chemin,  Voy. 
Râler  (s'en). 

Renc  38  20,  3g  216,  rang,  or- 
dre fixé;  pi.  rens  5  683,  17 
264,  37  2106,  rangs  d'une 
foule.— Loc.  :  Vuidez  les  rens  ! 
14  1242,  34  467,  Rompez  les 
rangs  ;  Ecarte:(-vous  !  Aler  de 
renc,  40  1476,  aller  de  Vun  à 
Vautre  en  suivant. 

Rencheoir  8  920,  16  ii63; 
ind.  3 :  renchiet  27  701  ;  re~ 
tomber  dans  une  même  faute, 
faire  une  rechute  de  maladie  ; 
—  employé  comme  subst.  : 
2  181,  rechute. 

Rendon  voy,  Randon. 

Rendre  (et  se)  ;  ind.  i  :  rens  8 
970,  17  263,  20  io36,  28 
1695  ;  impér,  2  :  ren  (pour  le 
subj.  rendes)  28  1691;  com- 
mettre à,  confier.  —  Pron., 
se  rendre  moinne  à  Dieu,  en 


RENDU  —  REPAIRIER 


2l3 


l'ordre  3  lobo,  entrer  dans 
la  vie  monastique,  en  religion  ; 
ind.  I  :  rens  7  i58;  le  part.  p. 
rendu-e  est  pris  en  valeur  de 
subst.  (v.  c.  m.). 
Rendu  subst.  partie,  du  précé- 
dent;   maso.    sg.    rendu    6 
1293;  moine,  prof  es;  — fém. 
s  g.  et  pi.  rendu-uez  2  16'S, 
1 102,  nonne. 
Rengier  Rangier  (et  se;,  se 
tenir  en  rangs,  spéc.  en  ordre 
de  bataille,  en   ligne  rangée, 
3g  1993.  Part.  p.   maso.  pi. 
prédicat,   rangiez   pour  cora- 
batre  ^921  Sg.  Impér.  4  :  ren- 
geons  3g  2018,  2025.—  Pron. 
se   r.  au  côté    de  qqun,    3g 
208,  se  mettre  de  son  parti. 
Reni-y  ind.  z  de  Renier. 
Renié  i3  56 1,  renégat. 
Renluminer;  ind.  2  :  renlu- 
mines  22  979;  pf.  3  ;  renlu- 
mina  j3  rubr.;  rendre  clair- 
voyant un  aveugle  ;  au  moral, 
rappeler   à   la   grâce,    II   p. 
279,  28. 
Renier  Renoier  Dieu,  sa  foi  ; 
18  666;  part.  p.  masc.  sg.  r. 
renoié    i3    617,    16    1176; 
renié  en   subst.  (v.    c.    m.); 
ind.  I  :  reni-y  i3  787,  996; 
21  787;  22  253;  nier  en  gé- 
néral. 
Renoer  ;  part. p.  masc.  sg.  pré- 
dicat renoé   33  21  jb;  ratta- 
cher, rappliquer. 
Renoier  voy.  Renier. 
Renom  ig  248;  bruit. 
Renoncer  36  2 116;  ind.  i  : 


renonce    20    619,   22    546; 
renier  sa'croyance. 
Renouveller  17  3 12,  24  609; 
renouveler,  recommencer. 

1.  Rens  pi.  de  Renc. 

2.  Rens  ind.  i  de  Rendre. 
Rente  ig  120,  bénéfice  pécu- 
niaire. 

Rentier,  dans  la  loc.  estre  r. 
de,  /7  1997,  23  107G;  ac' 
complir  une  prescription  à  des 
dates  déterminées  ;  être  habi- 
tué à. 

Renvoier;  fut.  3  :  renvoiera 
2  5  100;  subj .  3  :  renvoit 
25  94. 

Renvois  ind.  i  de  Renaler. 

Renvoisez  34  2275;  corr.  ren- 
voi siez  à  cause  de  la  rime  rae- 
saisiez. 

Renvoisier  (se)  ;  part,  p»  masc. 
pi.  rég.  renvoisiez  2  3  594; 
ind,  4:  renvoisiez  34  227b 
(V.  le  précédent);  reprendre 
de  la  gaieté,  être  en  liesse. 

Renvoit  subj .  3  de  Renvoier. 

Renvoys  ind.  i  de  Renaler. 

1.  Repaire  voy.  à  Repairier. 

2.  Repaire  subst.  verbal  du 
suiv.;  gîte,  demeure,  18  6by  ; 
IV  p.  114,  6;  32  721  ; 
spéc.  cellule  d'ermite,  ij  707, 
abbaye,  ^4  2534.  —  Exprime 
aussi  Vaction  de  revenir  :  a 
mon  repaire  3g  2b 2,  à  mon 
retour. 

Repairier  i3  209,  Reparrier 
/  i56,  revenir,  retourner  au 
point  de  départ,  reprendre 
la  piste.  Part.  pr.  reparrant 


214 


REPAISTRE  —  REPREUVE 


j2  194.  Ind.  3  :  repaire  17 
108,  1672.  Snbj.  I  .-repaire 
23  536;   —   3  :  repaire    3o 

123. 

Repaistre  17  16 12,  40  112, 
117^;  part.  p.  masc.  sg.  rég. 
repeû  11  642,  2  3  1499  »  Z^'*^' 
y°'.  repeûe  27  iSoy;  fn^i.  2  ; 
repais  40  1 245  ;  nourrir. 

Reparer  Repparer,  remettre 
en  bon  état;  r.  la  viellesce  II 
p.  232  ;  part.  p.  fém.sg.rep- 
parée  344.27,  satisfaite. 

Reparrier  voy.  Repairier. 

Repasser  Respasser  (et  se), 
passer  pour  sortir;  aufig.  : 
r.    d'un  mal  et  abs.  r.,  dé- 
livrer,  guérir,   se    soulager. 
Inf.  Vous  fault  huy  par  mort 
trespasser,  Ne  vous  en  pouons 
repasser  32    600.   Part.    p. 
masc.sg.  s.  repassez  20  162, 
171;  27  6i5,   3j   466;  res- 
passez   3o    i232.  Impér.   5 
repassez    36  206.    Subj.    i 
repasse   3i    938.   Impf.    3 
respassast  37  476. 

Repentir  (se)  34  1576  ;  ind.  i 
repens  3i  1108,  i2o5  ;  33 
23i',  —  3  :   repent  34  ibjS, 

Repentablement  adv.,  17 
i960;  en  esprit  de  repentir. 

Repeû-e  part.  p.  de  Repais- 
tre. 

Repiter.  Voy.  Respiter. 

Repleni  V  p.  148,  46;  rempli, 
plein. 

Replent  ind.  3  de  replendir. 
Voy.  Resplandir. 

Répliquer,  terme  de  scholasti- 


que  :  argumenter  contradic- 
toirement,  5  725;  «  réappli- 
quer »,  remettre  à  nouveau,  24 
345. 

Repondre  et  moins  bien  Res- 
pondre  ret  se),  5  765  ;  part, 
p.  masc.  sg.  prédicat  repost 
21  i63i,  38  54;  pi.  r.  repos 
38  i382;  part.  n.  repost  III 
p.  3o8,  en  valeur  de  subst. 
{v.  c.  m.);  part.  p.  fém.  sg. 
repote  I  p.  14g,  reposte  27 
1912;  ind.  3  :  respons  3o 
II 3;  impér.  2  :  répons  36 
474;  mettre  à  part,  déposer, 
cacher  ;  se  cacher. 

Répons  impér.  2  de  Repon- 
dre. 

Reporter  27  904;  rapporter 
un  message. 

Repos  part.  p.  masc.  pi.  r.  de 
Repondre. 

Reposer  16  141 6,  moins  bien 
Resposer  18  807;  subj.  i  : 
repose  3g  5o2;  prendre  du 
repos,  se  coucher. 

1.  Repost  part.  p.  masc.  et  n. 
de  Repondre. 

2.  Repost  subst.  participial 
de  Repondre;  appartement 
secret;  spéc.  4  967,  lit  nuptial. 

Reposte  Repote  part.  p.  fém.  de 
Repondre. 

Repparer  voy.  Reparer. 

Reprehencion  III  p.  80,  bldme. 

Reprendre  ;  ind.  i  :  repren  24 
63 1;  subj.  3  :  repreigne  12 
1173;  blâmer,  réprimander. 

Repreuve  subj.  3  de  Reprou- 
ver. 


REPROUCHE    —    RESOIE 


2l5 


Reprouche  J7  586,  reproche; 

—  est  du  genre  fém. 
Reprouver  g  lob-j  ;  subj.  3  : 
repreuve  6  33,  J2  1232;  re- 
procher, blâmer. 
Répugner  j  7  790,  être  opposé, 
contraire. 

Reputer;   ind.    i    repute   2  5 
373;  estimer. 

Requeïsse  subj.  impf.  i  de  Re- 
querre. 

Requérir  12  178,  239;  14 
20g,  et  la  ^  forme  intensive 
Requerre  3  800,  6  656; 
p.  252  ;  8  479  ;  32  i^2o;part. 
p.  masc.  invariable  requis  6 
666,  14  71,  75  1029;  ind.  1  : 
requier  6  1024,  j5  ibig,  40 
1794,  requiers  g  877;  pf.  2 
requeris  77  715,  requis  2g 
I797i  —  ^  '  requist  36  5oo; 
fut,  I  :  requerray  14  71; 
cond.  I  :  requerroye  ig  293' 
impér.  2  :  requier  6  io5i,  36 
boa,  requiers  8  bbg-,  —  5  : 
requérez  3g  2172;  subj.  3  . 
requière  77  1991  ;  impf.  i  : 
requeïsse  J7  168  ;  réclamer^ 
demander. 

Requeris  pf.   2  de  Requérir. 

Requerre.  Voy.  Requérir. 

Requier  ind.  7  et  impér.  2  de 
Requerre. 

Requiers  ind.  i  et  impér,  2 
de  Requerre. 

Requeuvre  ind.  3  de  Recou- 
vrer. 

Requoy,  autre  not.  de  Recoy. 

Res...  voy.  Ras...Re... 

Resalutacion,  p.  207,  le  se- 


cond salut  de  l'humanité  par 
la  loi  de  grâce. 
Rescourre  (et  se),  pourchas- 
ser, saisir,  7  1282,  12   672; 

—  pronom,  se  préserver  de,  2 1 
646. 

Rescripcion  2  295,  réponse 
par  écrit. 

Rescripre,  forme  savante  de 
Rescrire;  part.  p.  n.  res- 
cript 2  282  ;  ind.  3  :  rescript 
3g  23;  pf.  i  :  rescrips  2  g 
1996;  impér.  5  :  rescripsez  2  g 
I2b6',subj.  3  :  rescrise  :2  207; 

—  5  ;  rescripsiez  2g  967; 
répondre  par  écrit,  écrire  en 
réponse;  mander  par  lettres. 

Rescrise  subj.  3  ^e  Rescrire. 

Resçuciter.  Voy.  Resusci- 
ter. 

Resembler.  Voy.  Ressem- 
bler. 

Resera-ay  formes  du  fut.  sg.  de 
Reestre. 

Résidence,  arrêt,  séjour;  sanz 
faire  résidence  8  849,  sans 
s'arrêter. 

Résidu  8  696;  dernière  partie 
d'un  ensemble;  (dans  l'espèce, 
il  s'agit  d'un  rondelj. 

Resne  et  var.  Règne,  rênes 
d'un  coursier;  aufîg.  :  tenir 
resne  3g  52 1,  s'arrêter,  sé- 
journer; chevauchier  a  longue 
règne  34  ibig,  être  ambi- 
tieux. 

Resjoir  i5  1825  ;  77  i36, 
1768;  réjouir. 

Resoie-ent,  formes  du  subj.  de 
Reestre. 


2l6 


RESOINGNIER 


RESSIE 


Resoingnier.  Voy.  Resson- 
gnier. 

Resoldre  17  323,  «  résoudre»^ 
porter  un  jugement  sur  une 
question;  part.  p.  masc.  s  g. 
s.  resolz  jy  718,  absous,  ac- 
quitté. 

Resongnier.  Voy.  Resson- 
gnier. 

Respasser.  Voy.  Repasser. 

Resperir;  pf.  3:  resperit  ly 
1404;  arracher  de  la  mort, 
sauver. 

Respit,  répit,  délai.  —  Loc.  : 
sanz  respit  5  189,  sans  plus 
attendre;  mettre  en  respit  24 
5o2,  mettre  à  part,  excepter. 

Respiter  Repiter  —  i)  v.  a., 
donner  ou  obtenir  un  «  répit  », 
une  grâce,  une  faveur;  sauver 
d'un  danger;  inf,  repiter  4 
i344', part.  p.  ^(^sc.  sg.  res- 
pilé  II  526,  ij  1824;  fém. 
5g-.  repitée^  1454,  respitée  129 
23 20;  ind.  3  :  respite  2g 
1574;  impér,  5  :  respitez  2g 
1629;  —  2)  V.  n.  et  pronom., 
tarder,  prendre  un  trop  long 
répit;  part.  p.  masc.  sg.  pré- 
dicat, rQsphé  jj  1406',  part, 
p.  n.  dans  la  loc.  :  n'y  ait  res- 
pite 3i  535,  sans  retard. 

Resplandir,  aussi  Replen- 
dir;  ind.  3  :  replent  II  p.  280, 
57;  —  6  :  resplandissent  j3 
620;  illuminer,  être  brillant. 

Respondant  subst.  partie,  du 
suiv.,  ^5  981,  caution,  gage. 

i .  Respondre  / 5  600, 1^939; 
part.  pr.  respondant  pris  en 


subst.  (v.  c.  m.);  part.  p. 
respons-e  responce  en  subst. 
{v.  c.  m.);  ind.  i  :  respons  9 
389,  23  107,  25  848,  3o  112; 
pf.  3  :  respondi  III  p.  79  ; 
impér.  2:  respons  i3  i3i; 
subj.  I  :  respongne  2  5  628, 
3o  1490;  —  2  :  respongnes 
3o  1487  ;  répondre. 

2.  Respondre.  Voy.  Repon- 
dre. 

Respongne-es  subj.  i  et  2  de 
Respondre  i. 

Responce  5  784,  subst.  partie, 
de  Respondre    i .  ;  réponse. 

1 .  Respons  part,  fort  de  Res- 
pondre I . ,  empl.  en  subst., 
5  791,  réponse  (v.  le  mot 
précéd.);  —  6  356,  répons 
liturgique. 

2 .  Respons  ind.  1  et  impér.  2 
<^e  Respondre  i. 

3.  Respons  ind.  i  de  Respon- 
dre 2. 

Resposer.  Voy.  Reposer. 

Ressambler.  Voy.  Ressem- 
bler. 

Ressasier  son  appétit  i5  1544, 
rassasier;  au  fig.,  contenter 
son  désir. 

Ressembler,  var.  Ressam- 
bler Resembler  6  i23o,  ly 
1450  j  ind.  3  :  ressemble  18 
1445,  ressamble  j8  1469,  2g 
1253,  36  981,  resemble  36 
976  ;  V.  a.,  ressembler  à. 

Ressie,  dans  les  loc.  dormir, 
mengier  a  ressie  2  392, 
520,  VaprèS'dînée,  l'heure  du 
izoûter . 


RESSOIE 


RETRAIRE 


217 


Ressoie-oions  subj.  i  et  5  de 
Reestre. 

Ressongner,  Resoingner  i5 
226,  Resongnier  2  3  1679; 
ind.  I  :  ressongne  3i  2644; 
appréhender,  craindre. 

Ressourdre,  ressusciter;  fut. 
6  :  ressourdront  5  860  ;  —  par 
métaph.  monter  à  la  gorge; 
se  dit  de  Vangoisse)  ;  ind.  3  : 
ressourt  26  642,  2g  1604. 

Rest  ind.  3  de  Reestre. 

Restablir  9  392,  3g  1084; 
part.  p.  n.  r.  restabli  14 
610;  remettre  en  état,  resti- 
tuer. 

Restât  mot  latin  francisé.  — 
Loc.  :  sans  plus  de  restât  2  3 
854,  28  3o2,  34  2682,  sans 
plus  attendre,  tout  de  suite; 
faire  restât  2g  i255,  négli- 
ger, ne  pas  tenir  compte  de. 

Restituer  14  10 14,  rendre;  — 
X.  les  églises,  les  rendre  au 
culte;  subj.  3  :  restitue  20 
407. 

Restorer  Retorer,  restaurer, 
remettre  en  bon  état,  en  santé; 
part.  p.  masc.  pi.  prédicat 
resterez  retoré  III  p.  80,  22 
1408;  part.  p.  n.  restoré  5 
334;  p.  254;  II  p.  5;  IV  p. 
243;  V  p.  157;  —  récompen- 
ser 36  1592. 

Resuciter.  Voy.  Resusciter. 

Resuscitement  des  mors  5 
874,  résurrection. 

Resusciter  2 1  1 269,  var.  Res- 
çuciter  Resuciter  ;  part, 
p.  masc.  sg.  r,  resçucité  14 


1146,  pi.  prédicat  resucitez 
25  563;  pf.  3  :  resucita  j5 
rubr.,  resuscita  i5  597;  — 
ressusciter  {sens  actif  et  neu- 
tre). 

Resver  7  452,  rêver. 

Reteindre;  subj.  3  :  reteingne 
jy  884;  teindre  à  nouveau. 

Retenance  II  p.  278,  56,  ac- 
tion de  retenir  en  mémoire, 
souvenance. 

Retenir  18  444,  garder,  em- 
pêcher de  sortir; part,  p.fém. 
en  valeur  de  subst.  retenue  (v. 
c.  m.);  ind.  i  :  retien  28 
554  j  —  spéc,  garder  dans  sa 
mémoire;  impér.  2  :  retien  2g 
1816,  retiens  38  1436. 

Retenue  subst.-partic.  du  pré- 
céd.,  dans  la  loc.  :  sanz  nulle 
retenue  i3  1441,  sans  retard, 
sans  délai. 

Retolir  /  1224,  1265,  1293, 
enlever. 

Retorer.  Voy.  Restorer. 

Retour  subst.  verbal  du  suiv.; 
sg.  s.  retours  26  i36o,  au 
moral,  confort,  consolation. 

Retourner  16  930,  21  14 14; 
ind.  I  :  retourne  28  161 1, 
3i  i565;  revenir  sur  ses  pas. 
—  LUnf.  se  prend  en  valeur 
de  subst.,  au  retourner  14  38, 
en  revenant. 

Retraicte-s.  Voy.  Retraire, 
Retraitte. 

Retraire  i)  v.  a.,  retirer,  faire 
sortir  de  ;  au  moral  :  détour- 
ner, tirer  hors  {du  péché),  3 
io58,  g  3o,  12  290,2/  1409; 


2l8 


RETRAIT 


REVERTUE 


Tpf.  3  :  retrait  22  989;  subj. 
3  :  retraie  22  659  ;  —  contrac- 
ter ^  rétracter  les  nerfs  ;  part. 
p.  masc.sg.et  pi.  retrait-z  22 
629,   772,    25  256,  perclus, 

—  Retraire  un  discours,  des 
paroles,  répéter,  raconter  en 
général,  exposer  sa  pensée,  2 
366,  ^880,  6  i37,  5403,  J2 
1278,  14  1187;  part.  p.  n. 
retrait  40  3o6;  subj.  3  :  re- 
traie 22  660.  =  2)  V.  n.  et 
pronom.,  se  retirer,  se  cacher; 
part.  p.  fém.  pi.  retraittes  3j 
378;    le   neutre   retrait  et   le 

fém.  retraitte  sont  empl.  en 
valeur  de   subst.  {v,  c.  m.). 

—  Loc.  :  sanz  retraire  i  548, 
II  p.  278,  60,  sans  mécompte, 
à  coup  sûr;  21  1384,  292005, 
sans  tarder,  sans  dissimuler. 

I.  Retrait  subst. -partie,  du 
précéd.  ;  loc.  :  sanz  retrait, 
Il  487,  sans  délai,  sans  faute. 

—  Sens  spécial  :  réduit  mili- 
taire, lieu  fortifié  pour  assu- 
rer les  derrières  d'une  armée 
3g  1980. 

2.  Retrait  jt?/.  3  de  Retraire. 

Retraitte  corr.  de  retraicte  ; 
subst.  partie,  fém.  de  Re- 
traire;  action  de  se  retirer; 

—  loc.  :  jouer  d'une  r.  33  687, 
faire  retraite. 

Retraindre;  pf.  2  :  retrainsis 
2 5  632  ;  «  restraindre  »,  ar- 
rêter . 

Reùsses  subj.  impf.  2  de  Ra- 
voir. 

Reûstes  pf.  5  de  Ravoir. 


Revaloir;  ind.  3  :  revault  2  3 
495  ;  valoir  aussi,  valoir  au- 
tant (qu'un  autre). 

Rêvas  impér.  2  de  Râler. 

Revel  3  284,  bruit,  tumulte.  — 
Loc.  :  faire  grant  revel  a 
qqun  i5  1146,  jy  640,  18 
1102,  accueil  chaleureux. 

Revelacions  (le  livre  des)  de 
saint  Jean,  p.  2  52,  l'Apoca- 
lypse. 

Révéler  77  1178,  Reveller; 
part.  p.  n.  revellé  3?  2579; 
impf.  2  :  reveloies  17  1791; 
impér.  2  :  revelle  17  961; 
subj.  impf.  2  :  revellasses  ly 
io3i  ;  découvrir,  annoncer. 

RQvendrsiy  fut .  i  de  Revenir. 

Revengier  (se)  7  j^b,  prendre 
sa  revanche;  33  1214,  se  dé- 
fendre contre  {la  faim). 

Revenir;  part.  p.  fém.  empl. 
en  valeur  de  subst.  revenue 
(v.c.m.);  ind.  i  :  reviens  12 
i23o,  revien  23  600,  J7 
2039,  38  16 56;  pf.  6  :  re- 
vindrent  III  p.  80;  fut.  i  ; 
revendray  6  493  ;  —  5  :  re- 
venrons  16  411  ;  impér.  2  : 
revien  26  914;  subj.  i  :  re- 
vienge  40  io5o. 

Revenrons  fut.    4   du  précéd. 

HeYenne  subsi.-partic.fém.  de 
Revenir,  3i  2140,  retour; 
pi.  revenues  33  ii5,  produits 
annuels,  revenus. 

Reveoir.  Foy.  Revoir. 

Revertué;  masc.  sg.  s.  rever- 
tuez  27  434;  ravigoré,  remis 
en  force. 


REVESQUl   —  ROIFLE 


219 


Revesqui  pf.  3  de  Revivre. 

Revien  ind.  i  et  impér.  2  de 
Revenir. 

Revienge  subj.  i  de  Revenir. 

Revindrent;?/.  6  de  Revenir. 

Revisiter  i5  bbi,  visiter  de 
nouveau. 

Revivre,  au  propre  et  au  fi- 
guré, 23  1758;  ind.  3  :  revit 
II  p.  23 1;  pf.  3  :  revesqui 
II  p.  23l. 

Revoir,  et  plus  souvent  Re- 
veoir,  6  1127,  /o  461,  i3 
rubr.;  ind.  i  :  revoy  ly  836; 
subj.  t  :  revoie  j6  727;  —  3  : 
revoie  16  1479. 

Revois  ind.  i  de  Râler. 

Revoise-ent  subj.  i  et  6  de  Râ- 
ler. 

Revoy  ind.  1  de  Revoir. 

Ri  Ry  ind.  i  de  Rire. 

Ribaut,  truant,  malandrin,  33 
io5o;  par  ext.,  amant,  adul- 
tère, 12  438,  61 5. 

Riche  empl.  comme  épiih.  de  na- 
ture; le  riche  roy  /  2  903, 1 070. 

Rien  Riens,  chose  en  général, 
tout  objet  ou  personne  quel- 
conque, 2  324,  34  2548.  — 
Loc.  :  pour  riens  nulle,  pour 
nulle  riens  qui  advenist  2  3 5 1 , 
628,  pour  rien  au  monde,  à 
aucun  prix;  sur  toute  rien  3 
3ig,  12  939,  excellemment, 
par  dessus  toute  chose. 

Rigoler  (et  se)  17  840,  2  g 
i86i,  1868;  part.  p.  rigolé 
(et  moqué)  34  201 1  ;  ind.  3  : 
rigole  5  73i  ;  moquer;  se  mo- 
quer, se  railler. 


Riot;  pi.  r.  noz38  417;  escar- 
mouche. 

Hiote,  querelle,  1 2  g35;  plai- 
santerie, badinage,  22  1169. 

Rioter,  chercher  querelle,  pren- 
dre des  faux-fuyants  ;  —  loc: 
sanz  rioter  14  21 5,  ig  1491, 
21  ii3o,  34  802,  sérieuse- 
ment. 

Rioteux  23  loii,  querelleur. 

Riras-ay-ez  diverses  formes  du 
fut.  de  Râler. 

Rire  (se);  part.  p.  ris  3g  1843  ; 
ind.  I  ;  ri  i3  346;  ry  17 
489;  rire. 

Rirez /«/.  4  de  Râler. 

1.  Ris  subst.  3g  1845,  rire, 
sourire. 

2.  K\s part.  p.  n.  de  Rire. 

Rivage  pi.  r.  (fontaine  et)  ri- 
vages, 17  1048;  cours  d'eau 
en  général. 

Rivière  35  1099,  rive  de  la 
mer,  la  marine. 

Robe,  l'habillement  en  général; 
robe  d'homme  18  485,  ig 
776;  r.  d'escuier  28  1108; 
r.  de  pèlerin,  36  1400;  r.  don- 
née à  des  ménétriers,  a  une 
sage-femme,  pour  leur  sa- 
laire, 37  3323,  3g  i63o. 

Roberie  11  634,  vol. 

Robeur;  pi.  r.  robeurs,  3i 
2263,  voleurs,  détrousseurs. 

Roe  29  1729,  3i  917,  35  544; 
roue  (de  la  Fortune). 

Rogir  II  p.  277,  44;  rougir. 

Roi  Roy;  sg.  s.  roys  rois  20 
679  et  passim. 

Roifle  2  3  1732,  lèpre. 


220 


ROIT 


ROUTE 


Hoit  I  i25o;  pi.  r.  roiz  i8  22, 
25  6o5,  27  36o,  3o  940;  rets, 
filet;  au  fig.,  embûches,  la\ 
du  péché,  de  V amour.  —  Dér. 
Raisieux. 

Romans  40  2494,  la  langue 
vulgaire  {française)  par  opp. 
au  latin. 

Rompre  g  712;  part.  p.  -a 
latin),  sg,  masc.  rout,  dont  le 
fém.  route  i5  iSyi,  s'emploie 
aussi  en  valeur  de  subst.  {voy. 
Route  1.  et  2.);  —  masc.  sg. 
prédicat  roupt  24  246,  pi.  r. 
roups  roupz  7  i52,  18  244, 
28  1225;  Youz  26  1104;  — 
-b  roman),  masc.  et  neutre 
rompu  26  i5i6,  5^  1848,  38 
1910;  z«cf.  ^  :  ront  25  62; 
j?/.  3  :  rompy  33  2174;  bri- 
ser, mettre  en  pièces  ;  par  ext. 
ouvrir,  dans  impér,  2  :  romps 
tes  cieux,  euvre  paradis  5 
473. 

Rondel  (Ronde  2  5  328),  4 
i3i5;  5  5oo,  58o;  6  i354, 
1570;  7  419,  424,  842;  8 
668,  762,  881,  etc.,  petit 
poème  de  treize  vers  sur  deux 
rimes,  avec  deux  pauses  au 
cinquième  et  au  huitième  vers 
et  un  refrain  ramené  trois 
fois.  —  Le  recueil  des  Mi- 
racles contient  68  rondeaux; 
encore  ce  nombre  s'augmente- 
rait-il de  quelques  unités,  si 
/es  Miracles  17  et  38  n'étaient 
incomplets  de  la  fin.  Les 
Rondels  sont  tantôt  d'une 
seule  teneur  et  tantôt  coupés 


en  deux  ou  trois  parties,  ' 
dont  chacune  constitue  une  \ 
reprise.  —  Voy.  Résidu.  i 

1.  Ront  ind.  6  de  Ravoir.  j 

2.  Ront  ind.  3  de  Rompre.  \ 
Roses  forment  la  couronne  de        \ 

la  vertu  de  pacience,  IV  p.  1 23 .        j 
Rost  18  715,  rôt,  rôti.  ] 

Rostier  38  2o33,  gril  à  rôtir. 
Rostir  Roustir,  v.  a.  et  n.,  38 
201 1  ;  part.  p.  rosti  38  2008  ;        j 
^  ind.    3   :    rostist    38     1999;         j 
subj.  impf.  5  :  roustissiez  38 
IQ00;  rôtir,  être  rôti.  \ 

Rote.  Voy.  Route  2.  j 

Rouce  fém.  de  Rous.  \ 

Roui  14  492,  Roule  27  575,  j 
«  rôle  »  d'écriture,  simple  \ 
page,  opp.  à  <i  registre  ».  ; 

Rouler;  part.  p.  masc.  sg.  \ 
prédicat  roulez  en  plait  g  \ 
125,  a.  enrotulê 'n,  inscrit  sur  \ 
le  rôle  de  plaidoirie.  \ 

Roupt,  pi.  roups  roupz  ;  part.  p. 
masc.  de  Rompre.  | 

1 .  Rous  adj. ,  7'oux  ;  fém .  rouce'  ' 
dans  le  sobriquet  Marion  la  1 
Rouce  12  2i3. 

2.  Rous-z  part.,  pi.  de  Rout. 
Roustir.  Voy.  Rostir. 
Rout  rous  part.  p.  masc.  sg.  et 

pi.  Je  Rompre;  fém.  route. 

1.  Route  part.  p.  fém.  sg.  de 
de  Rompre,  s'emploie  aussi 
comme  subst.  Voy.  le  suivant. 

2.  Route  Rote  subst.  partie.  ; 
de  Rompre,  action  de  se  \ 
mettre  en  marche,  conmencier  i 
la  route  i3  493;  assemblée, 
troupe    en    marche,    28    37, 


ROUVER  — -  S 


22  1 


1616;  2g  906;  3i  1459,  33 
lySo. 

Rouver  21  1488;  part.  p. 
masc.  rouvé  J.o  i326;  de- 
mander. 

Rouz  part.  p.  masc.  pi.  de 
Rompre. 

Royal,  de  roi,  digne  d'un  roi  ; 
fait  royal  j3  3 14,  exploit 
brillant.  —  En  valeur  de 
subst.,  personnage  royal;  pi. 
royaulx,  roys  des  royaulx,  20 
679,  roi  des  rois,  roi  suprême. 

Royé  j 5  627,  «  rayé  »;  se  dit 
d'une  étoffe  à  disposition  non 
unie. 

RoyneRoyne  Jj  855,862  et 
passim.  —  La  r.  de  Sabba 
eslevée  en  contemplacion,  IV 
p.  242,  p.  243,  figure  de  la 
Vierge . 

1.  Roys-z  suj.  sg.  de  Roi. 

2.  Roys-z  pi.  r.  de  Roit. 
Rubis,  pierre  précieuse ;empl. 

par  métaphore  pour  qualifier 
la  Vierge  i  801  ;  II  p.  278, 
9,  14,  etc. 

Rudement  35  1547,  en  toute 
franchise^  sans  feinte. 

Rue  subst.  ij  436  et  passim ^ 
voie  publique. 

2.  Rue  ind,  i  et  3  de  Ruer. 

Ruerv.  a,  12  40 3;  part.  pr. 
ruant  17  849;  ind.  i  :  rue  17 
435;  —  3  :  rue  17  i354; 
jeter  avec  violence,  lancer  avec 
force;  ruer  cox  12  403,  acca- 
bler de  coups;  subj.  impf.  au 
sens  du  condit,  i  ruasse  17 
43i. 


Rungier  v.  a.  et  m.,  22  i683, 
24  121,  27  488;  part.  p. 
masc.  sg.  r.  rungié  17  446; 
impér.  2  :  runge  33  1499;  ~ 
5  :  rungiez  7  532;  subj,  3  : 
runge  32  277;  «  ronger  », 
par  ext.  mordre,  manger  en 
général. 

1.  Ruse  subst.  verbal  de  Ru- 
ser; pi.  r.  ruses  17  420  ; 
rêverie,  insanité. 

2.  Ruse  ind.  i  et  3  de  Ruser. 

Ruser  v.  a.  et  n.,  faire  atten- 
dre, 26  1407;  tarder,  atten- 
dre, ruser  seul  enmy  voie  / 
170;  24 ^36\  =  repousser,  re- 
fuser, user  de  subterfuges, 
tromper^  décevoir;  part.  p. 
masc.  rusé  18  61 3,  ig  io83; 
ind.  3  :  ruse  7  375;  —  5  ; 
rusez  23bB,o',pf.  I  :  rusay  23 
886;  impér,  5:  rusez  2g  1860; 
=  plaisanter,  badiner,  se 
jouer  :  ind.  i  :  ruse  33  648  ; 
—  3  :  ruse  3  445.  -—  Loc.  sanz 
ruser  2g  3o5,  35  1340,  5e- 
rieusement;  38  652,  sans  plus 
tarder . 

Ruvesche,  26  1099;  roM- 
geoyant,  en  parlant  de  la 
fiamme. 

Ry  ind.  i  de'BivQ. 

Ryder;  impér.  2  :  ryde  24 
1189;  courir. 


S...  For.  G... 

I .  S*  élision  de  sa  adj.  possessif 
fém.,  devant  une  voyelle,   2 


222 


s'  —  SAGE 


i33,  296,  668,  etc.,  et  qqf.  à 
tort  ç'  :  c'est  de  c'escripture  6 
1200;  —  au  lieu  de  s'  appa- 
raît déjà  le  solécisme  son 
(eveschié)  ;  voy.  Son. 
2.  S'  élision  de  Se  conjonction, 
5  16;  s'ous,  s'ou  plaist,5  627, 
36  208,  37  25 16,  40  900, 
contr.  de  s'il  vous  plaist. 

1.  Sa  adv.  2  1006,  1016;  4 
247,  832,  865;  /5  175,  3i6, 
35o,  etc.-,  autre  not.  de  «  çà  ». 

2.  Sa  <3i/.  possessif,  fém.  de 
Son. 

Sabaudo  J^  1676,  mot  du  pré- 
tendu jargon  sarra^inois. 

Sablonniére  (terre)  16  16 jb, 
sablonneuse,  infertile. 

Sac  à  mettre  l'argent,  aumo- 
nière,  33  217,  35  323,  36 
io35;  pL  r.  sas  33  195,  3q 
i335. 

Sachant,  adj.  partie,  de  Sa- 
voir; fém.  sg.  attribut  sa- 
chans,  III  p.  238,  45;  savant, 
plein  de  science. 

1.  Sache  5«6/.  3  ûf^  Sachier. 

2.  Sache  subj.  i  et  3  de  Savoir. 
Sachet  de  cuir,  8  166,  bourse. 
I.   Sachier;  part.  p.    masc. 

pi.  r.  sachiez  3g  1434;  mettre 
en  sac,  ensacher. 
1.  Sachier,  tirer  hors,  faire 
sortir  de,  enlever;  part.  p. 
masc.  sg.  ré  g.  et  suj.,  sachiez  4 
io35,  3i  842;  pf.  I  :  sachay 
4  1 193,  3i  1932  ;  fui,  I  :  sa- 
cheray  12  443,  17  i5o2; 
impér.  4  :  sachons  g  1171  ; 
—  5  ;  sachiés  2   25o.    =  Au 


moral:  navrer, percer  le  cœur; 
subj.  3  :  sache  i5  1244;  — 
importuner  de  questions,  in- 
terroger; subj.  I  :  sache  3o 
633. 

1.  Sachiés  impér.  5  de  Sachier. 

2.  S^chÀQz  part.p.masc.  de  Sa- 
chier I  et  2, 

3.  Sachiez  impér.  5  de  Savoir. 
Sachons  impér.  4  de  Sachier  2 . 
Sacraire  i3  780,  oratoire. 
Sacrefice  38   1725,  sacrifice 

religieux. 

Sacrefier.  Voy.  Sacrifîîer. 

Sacriffîer2J2  1623,  1628;  Sa- 
crefier Jér  iSo-j;  fut.  I  :  sa- 
crefieray  38  idiS;  —  2  : 
sacrefieras  22  i6i3,  38  i32o; 
impér.  2  :  sacriffi  22  1629; 
sacrefie  38  1714;  oj^rir  un 
sacrifice. 

Sacrement  —  i)  sacrement  de 
V Eglise,  le  saint  sacrement  de 
l'autel,  la  sainte  hostie,  le  sa- 
crement de  communion,  2  594, 
6  1499,^1  1124,^5  1227;  — 
2)  not.  savante,  3  670,  de 
«  serment  »;  voy.  Serement. 

Sacrer,  III  p.  129,  3,  consacrer 
(un  temple). 

Sade  2  529,  3g  iS^b;  agréa- 
ble, gracieux. 

Sage,  raisonnable,  avisé,  habile, 
4  996,  5  1025  ;  savant.,  dans 
les  loc.  comme  :  je  lui  requis 
moy  faire  sage  pour  quoy... 
14  1160,  ig  74,  2^480,  de 
m' apprendre  pour  quoi;  faites 
m'en  sage  16  1409,  appre- 
nez le  moi. 


SAGESCE   —  SAINTIE 


223 


Sagesce,  p.  253,  IV  p.  243-, 
sagesse.  Voy.  Sapience. 

Saillete,  autre  forme  de  Sa- 
lette. 

Saillir  17  1446,  ^5  iiSg,  aussi 
Sallir;  v.  n.;part.  p.  salli  35 
1054  ;  ind  2  :  saus  i^  3i  1  ;  — 
3  :  sault  ig  \Q^b  :  pf.  3  : 
sailli  36  129;  subj.  3  :  saille 

24  252,  3i  430  ;  sauter,  s'é- 
lancer; tressaillir;  —  faire 
saillir  le  gibier  3o  242,  Val- 
tirer  hors  du  couvert. 

1.  Sain  Saing  subst.,  i  1045, 

25  II 68,  graisse;  —  ce  mot 
réduit  de  saïn  s^est  maintenu 
dans  le  comp.  «  saindoux  ». 

2.  Sain  adj.,  masc.  sg.r.  et  sj. 
sain  sains  dans  la  loc.  sain  et 
haitié  4  1034,  7  779,  796  ; 
12  555,  sain  et  sauf;  —  fém. 
sg.  saine  26  11 07. 

3.  Sain  Saing  subst.,  autre not. 
de  «  se//i  »,  7  1022  (rime),  3i 

2657  î  ^^"*  /â''  i''^^'  ^^^'  •  ï^ 
s.  de  la  miséricorde  divine 
p.  252,  g  817,  IV  p.  242;  le 
sain  saint  Abraham  3  368,  le 
séjour  des  Élus. 

4.  Sain  Saing  Saint  subst., 
not.  vicieuse  de  Sing. 

Sainct...  Voy.  Saint... 

1.  Saincte  part.  p.  fém.  sg.  de 
Saindre. 

2.  Saincte  adj.fém.  de  Saint  4. 
Saincteé.  Voy.  Sainteté. 
Saindre;   part.  p.  fém.    sg. 

saincte  9  411  ;  ;?/.  i  ;  saint  2g 
2344;  impér.  5  :  saingniez  g 
655;  ceindre. 


1.  Saine /ém.  de  Sain  2. 

2.  Saine  ind.  3  de  Sainier. 
Saing.  Voy.  Sain  i.  3.  4. 
Saingniez  impér.  5  de  Saindre. 
Sainier;    ind.    3  :   saine    26 

1 1 08;  saigner. 

1.  Sains  masc.  s  g.  sj.  de  Sain  2 . 

2.  Sains;?/,  de  Sain  4. 

3.  Sains/?/,  r.  m(75C.  £feSaint4. 

1.  Saint;?/.  3  de  Saindre. 

2.  Saint  subj.  3^  de  Saner. 

3.  Saint  subst.  Voy.  Sing. 

4.  Saint  Sainct  a<iy.  e^  subst.  ; 
ma5c.  5^.  reg-.  et  pi.  s.  3  368, 
p  410,1V  p.  3 18  et  passim;  pi. 
r.  sains  IV  p.  3 18  et  passim; 
—fém.  sg.  et  pi.  saincte  sain- 
tes g  410.  IVp.3i8,  Vp.  i55 
et  passim. 

Sainte  voy.  Sainteté. 

Saintée  p.  207,  III  p.  3o8  ; 
corr.  Sainteé,  et  voy.  à 
Sainteté. 

Saintefiie  part.  p.  fém.  de  sain- 
tefier;  voy.  Saintifier. 

Sainteté,  III  p.  3o8  ;  ef  les  for- 
mes crasées  Sainteé  p.  207, 
2  688  (où  la  mesure  exige  la 
réduction  en  sainte),  III  p. 
3o8,  Saincteé  V  p.  i55; 
Sainte  p.  207,  III  p.  i3o, 
27,  25  90,  IV  p.  3i8,  et  16 
409  dans  l'expression  Vostre 
Sainte,  qualif .  donné  au 
Pape. 

Saintie  adj.  ou  participe  p.  f., 
sainte,  sanctifiée,  III  p.  i3i, 
54;  III  p.  238,  29;  III  p.  239, 
25;  IV  p.  116,  i3,  etc.,  tous 
ex.  à  la  rime. 


224 


SAINTIFIER  —  SANC 


Saintifier  et  var.  Sainctifier, 
Sainctiflier  36  5 20,  Sain- 
tefier,  Sainttiffier;  part. p. 
masc.  sg.s.  etpl.r.  saintiffiez 
sainttiffiez  20  1277,  IV  p. 
3 18,  ^^521;  sg.  r.  sainc- 
tifié  V  p.  i55  ;  part,  p.fém. 
sg.  saintifiée  saintiffiée  II  p. 
91,  III  p.  i3o,  5o;  sainte- 
fiie  II  p.  345,  i5-,  ind.  i  : 
sainliffie  IV  p.  3iS',  pf.  3  : 
sainttiffia  V   p.     ibj -,    subj. 

.  impf.  3  :  saintiffiasi  V  p.  317; 
sanctifier,  rendre  ou  devenu- 
saint .  —  Le  part.  p.  pi. 
s'emploie  comme  adj.  ou  subst. 
au  sens  de  «  les  saints,  les 
élus  ». 

Saintisme  i5  1476,  17  ii25; 
très  saint. 

Saintt...  Voy.  Saint... 

Saintuaire  33  26,  reliquaire. 

Sainture  40  789»  2624,  cein- 
ture. 

Saisine,  action  de  saisir,  de 
mettre  la  main  sur,  26  5o5; 
—  terme  de  droit,  mise  en 
possession  juridique,  jouis- 
sance d'un  bien,  i  i3i6,  11 
355, 14  25o,  i5  750. 

Saisir  12  1164,  1191;  3i 
2843;  impér.  2  :  saisis  18 
145 1  ;  mettre  la  main  sur, 
attirer. 

Saison,  division  de  l'année,  II 
6S;  —a  aussi  le  sens  restreint 
de  :  temps  où  Von  doit  vaquer 
à  un  travail,  instant  déter- 
miné, 2  252;  ^456,  G69; 
temps  propice,   occasion  fa- 


vorable :  il  est  saisons,  î7  est 
temps,  7  295,  26   i83. 

1.  Sale  subst.,  6  1179,  1267, 
iQ  643;  salle,  pièce  principale 
d'un  appartement.  —  Dim.  Sa- 
lette  Saillete. 

2.  Sale  adj.,  ig  64^, malpropre. 
Salette  6"  1277  (et  moins  bien 

Saillete  2  589)  dim.de  Sale 
I.;   cellule  de  punition   dans 
une  abbaye. 
Salive  employée  en  guise  d'en- 
cre, 6  jSo. 

1.  Salu  ind.  i  ife  Saluer. 

2.  Salu  subst.,  17  1582  (rime), 
salut. 

Saluer  qqun,  lui  donner  une 
marque  de  politesse-,  impér.  2  : 
salue  18  855  ;  —  spéc.  saluer 
un  saint,  lui  adresser  ses 
prières,  l'honorer^  14  29,  37; 
ind.  I  :  salu  7  356,  8  940, 
77  1718. 

Salutacion  (la  sainte)  2  58; 
p.  314;  VII  p.  6;  la  prière 
de  la  Salutation  angélique. 

Salvacion  p.  244,  6,  salut  par 
la  grâce. 

Sam...  Voy.  Sem... 

Samblablement  II  p.  91,  pa- 
reillement. 

Samblance.  Foy.  Semblance. 

San...  voy.  Sen. 

Sanc,  passim;  au  suj.  sg.  sans 
i3  38.  —  Bain  de  sang  (de 
petits  enfants)  préconisé  con- 
tre la  lèpre,  20  140,  144, 
211,  238;  23  1452,  1487, 
1670.  —  Loc,  :  a  sanc  rassis 
8  41,   14  280,   avec   calme. 


SANCH  —  SAUF 


225 


Sanch  ind.  i  de  Santir. 

Sanglant;  empL  au  sens  mé- 
taphorique dans  des  loc. 
comme  :  sanglante  terre  !  1 1 
180,  pays  de  malheur!  (ju- 
ron); en  sanglante  heure,  14 
459,  à  beaucoup  de  peine,  en 
une  heure  maudite. 

Saner  Sanner  27  1 8 1 1  ;  part . 
p.  masc.  sg.  prédicat  sanez 
25  592;  subj.  3  :  saint  25 
645,  40  238;  guérir. 

San...Fqy.  Sen... 

Sanglier  J:2  1176,1298,1301, 
aussi  Senglier  11 94;  ne 
compte  que  pour  deux  sylla- 
bes. 

Sangioti  dans  le  passage  :  la 
terre  ouvri  Dessoubz  eulz  qui 
les  sangioti,  20  1177,  doit 
étrecorr.  en  les  angloti. 

Sanner.  Voy.  Saner. 

1 .  Sans  cas  sujet  de  Sano. 

2.  Sans-z  ind.  i  de  Santir. 

3.  Sans  et  plus  fréq.  Sanz 
prép.,passim;  —  loc.  sanz  plus 
de  femmes  ne  plus  d'hommes 
2  412,  seul  à  seule. 

Sant  ind.  i  et  3  de  Santir. 
Santemant  111    p.    240,    58, 

sentiment,  affection  de  cœur. 
Santtiffîcacion    Sanctiffîca- 

cion   20    1279,   IV    p.    3i8, 

sanctification. 
Santtifiement  2  o  1288,  5anc- 

tification  (par  le  baptême). 
Santir.  Voy.  Sentir. 
Szni\x~uQ  part .  p.  masc.etfém. 

de  Santir. 
1.  Qaknzprép.  Voy.  Sans  3. 


2.  Sanz  ind.  1  de  Santir. 
Saouler  v.  a.  et  «.,  20  1359, 
32  i336  ;  pai't.  p.  masc.  pi. 
s.  saoulé  5  389;  gérondif  en. 
saoulant  i3  1480;  rassasier, 
se  rassasier,  au  propre  et  au 
figuré. 

Sapience  de  Dieu,  de  Salomon 
p.  253,  IV  p.  243;  sagesse. 

Sara /m/.  3  de  Savoir. 

Sarsisfut.  2  de  Estre. 

S&rezfut.  5  de  Savoir. 

Sarfueil  2241  j,  cerfeuil  ;  était 
rangé  parmi  les  herbes  médi- 
cinales. 

Saroie  cond.  i  de  Savoir. 

Sarons  fut.  4  de  Savoir. 

Saront/«^  6  de  Savoir. 

Sarqueil  26  440,  441 ,  cer- 
cueil. 

Sarrasin  Sarrasin  16  12 19, 
36  titre,  payen  en  général; 
loy  sarrasine  22  587,  toute 
idolâtrie,  le  paganisme  en  gé- 
néral, —  En  subst.  le  sarrasin 
32  2125,  langue  prétendue 
des  Sarrasins,  jargon  ima- 
giné par  l'auteur. 

Sas  pi.  r.  de  Sac. 

Satisfaire  abs.,  donner  satis- 
faction, spéc.  accomplir  péni- 
tence, 16  491;  part.  p.  masc. 
sg.  attribut  satisfait  661,  16 
pardonné,  absous. 

Satisfler  g  689,  17  799,  40 
iS36; part.  p.  masc.  sg.  attri- 
but satisfiez  34  236o;  fut.  i  : 
saiisfieray  2g  1492;  conten- 
ter, récompenser^  payer. 

Sauf  5  955,  22    1692;  pi.  r. 
i3 


226 


SAULT  —  SAVOIR 


masc.  saux  34  2527;  sauvé, 
iwr,  en  lieu  sûr.  — Neuf,  abs., 
en  sauf,  i  1 132,  i5  1040,  22 
q38,  ^5  II 33,  en  sûreté,  à 
l'abri.  — Fém,  sauve  en  comp. 
dans  Vadv.  sauvement  (v.   c. 

m.; 

1.  Sault  saut,  bond.  —  Loc.  : 
de  plain  sault  34  1687,  en 
hdte. 

2.  Sault  ind.  3  de  Saillir. 

3.  Sault  subj.  3  de  Sauver. 
Saus  ind.  2  de  Saillir. 
Saut  subj.  3  de  Sauver. 
Sauteler;  ind.  3  :  sautelle  17 

1771,^0  I4g3;fréq.  de  (^sau- 
ter »,  tressaillir. 

Sauterel  II  p.  23 1 ,  forme  masc. 
de  «  sauterelle  ». 

Sautier  de  David  2  80,  6  464, 
20  1245;  le  psautier^  livre 
des  psaumes,  —  Ce  mot  a  re- 
vêtu le  sens  général  de  «:  livre 
de  prières  »  :  3  47  (Livre  des 
Proverbesj;  7  29  (Bréviaire); 
spéc,  le  sautier  de  la  Vierge 
ou  il  a  cent  Avemaries  et  cin- 
quante, Ji  iio,  273,  445  ;  20 
929,  34  1077. 

Sauvage,  qui  est  en  forêt,  sous 
èoz5  ;  ermitage  sauvage  9  587, 
ig  1074;  —  par  métaph.,  re- 
tiré du  monde,  monastique, 
abit  sauvage  j8  660;  étran- 
ger, forain,  2g  741.  —  Au 
fi  g.,  étrange,  extraordinaire; 
chose  sauvage  3^  262G  ;  cri 
sauvage  33  1907  (commenté 
par  bien  estrange  19 17); 
rude,  pénible,  fortune  sauvage 


20  245;  contraire,  adverse^ 
songe  sauvage  3i  i3o3,  cau- 
chemar. 

1.  Sauvement  subst.  p.  207; 
5471;  p.  244,  3;  6  i5i6;  g 
507  ;  salut  spirituel. 

2.  Sauvement  adv.  3i  2377, 
en  sûreté. 

Sauver  ^e  la  mort,  du  péché,  i5 
483;  subj.  3  :  saut  p.  314; 
sault  34   1688.   37  867.  VII 

1  p.  8  dans  la  loc.  se  Diex  vous 
sault  et  autres  analogues, 

Sauveté  sauvetage,  3o  382, 
407;  salut  spirituel,  14  725, 
16  949,  IV  p.  233,  4G. 

Saux  pi.  r.  de  masc.  de  Sauf. 

Saval  pour  s'a  val  II  p.  4, 
ici -bas,  sur  terre.  Voy. 
Aval. 

Savate  17  425,  438;  vieux 
soulier. 

I.  Savoir,  et  fréq.  la  not. 
défectueuse  Sçavoir  =  i) 
Formes  en  se....  Inf.  sça- 
voir. Part.  p.  n.  sceû  i5 
1072,  3g  827;  en  valeur  de 
subst.  3g  791,  40  541.  Ind. 
I  :  sçai  sçay  2  igb,  218,  222, 
827;  16  3 1,  etc.  ;  scé  .^48,  g 
98,  i5  328,  17  743  ;  scey  27 
290  ',  —  2  :  scez  scés  2  206  ; 
^  893,  897;  28^87;  3g  753; 

-  J:scet^  588,  2g  118;  — 

5  ;  sçavez  5  70,  .?7  416;  — 

6  :  scévent  p.  3 14,  20  j5,  3g 
65o.  Pf.  I  :  sceu  4  166;  — 
3  :  sçot  5799,  sceut  io  63o; 

—  6  :  sceurent  2  5  8o3.  Subj. 
impf.  I  :  sceûsse  j8  654,  ^^ 


SAVOIR  —  SE 


227 


681  ;  —  2  :  sceûsses  3g  770; 
3  :  sceûst  6  S^b;  —  4'-  sceus- 
sions  2  446;  —  5  :  sceûssicz 
12  298.  =  2)  Formes  en  s 
jpm-  ;  ï«/.  savoir  &  774,  /  0  622, 
j5  i3oo.  P^rf.  p.,  seû  i^ 
i38o.  Part.  pr.  sachant  Cy.c. 
m.).  Ind.  I  ;  say  :î  160;  5 
109,  297;  se  35  i56i;  ce  3i 
lozb,  36  1959  ;  —  2  :  ses  sez 
3  63i,  73  336,  14  527;  — 
5  ;  set  3  847.  P/.  J  :  soy  4 
472, SOS  13  911,  seu  27  1951, 
2g  2406;  —3:  sot  II  p.  279, 
i6.  Fut.  I  :  savray  38  1119; 
—  2  :  saras  ^5  1395  ;  —  ^  ; 
sara  3  1028,  S  11 33,  savra  II 
p,  4  j  —  ^  :  sarons  9  3 1 8,  1 3 
38i,  37  469;  —  5  ;  sarez  5 
754,  i3  364;  —  6  :  saront  5 
io35,  J5  985.  Cond.  i  :  sa- 
roie  5  56,  J4  718.  Impér.  2  : 
saches  14  1 3 1 6  ;  —  5  :  sachiez 
37  1841.  ^M^j.  I  ••  sache  ig 


242; 


—    ^  :  sache 


19 


3o5 


/m/»/.  3  :  seûst  ^o  i3i8.  — 
Loc.  :  faire  savoir  j?ris  abs. 
4  1073,  zS  1473,  équivaut  à 
l'expression  plus  usitée  faire 
sage,  que  sage  ^v.  c.  m.j,  être 
sage  ou  habile.  —  L'inf.  s'em- 
ploie aussi  en  valeur  de  subst., 
voy.  le  suiv. 

2.  Savoir  inf. -subst.,  7  144, 
science.  —  Loc.  :  faire  grant 
savoir  /  492  ,  faire  preuve 
d'habileté,  de  prudence  (voy. 
le  précéd.J. 

Savourer  i3  1149,  au  sens 
fig- 


Savra /«^  2  de  Savoir. 
Savray /wf.  i  de  Savoir. 
Say  ind.  i  de  Savoir. 
Sç...  Voy.  par  S... 
Sçai-y  ind.  2  de  Sçavoir. 
Sçavoir.  Voy.  Savoir. 
Scé,  scés-z,  scet,  ind.   1,2  et  3 
de  Sçavoir. 

1 .  Sceu  pf.  I  de  Sçavoir. 

2.  Sceu  part.  p.  n.  de  Sçavoir, 
empl.  en  valeur  de  subst., 
voy.  Seû. 

Sceurent  pf.  6  de  Sçavoir. 

Sceusse-es-ions-iez-st ,  formes 
de  Vimpf.  subj.  de  Sçavoir. 

Sceut  pf.  3  de  Sçavoir. 

Scévent  ind.  6  de  Sçavoir. 

Scey  ind.  i  de  Sçavoir. 

Scez  ind.  2  de  Sçavoir. 

Sciecle  voy.  Siècle. 

Scienteux  3  562,  habile,  ca- 
pable. 

Scilence  Scillence  g  m,  28 
444,  2g  24Ô9,  3o  16,  not.  dé- 
fectueuse de  «  silence  ». 

Sçot  pf.  3  de  Sçavoir. 

Se...  Voy.  Ce... 

1.  SecoM;.  21  S35  et passim;  si. 

2.  Se  adv.  de  temps,  sitôt  que, 
devant  un  verbe  :  M'entente 
est  de  retourner  En  mon  pais 
sans  séjourner  Se  diné  ay  37 
685,  commenté  un  peu  plus 
loin  et  développé  :  N'y  serons 
plus  n'un  jour  ne  deux,  Q.ue 
sitosi  que  dinez  serons  C'est 
m'enteiue,  nous  penserons  De 
retourner,  694. 

3.  Se  var.  dial.  de  Vadj,  fém. 
sa;  voy.  S'i.  Son. 


228 


SE  —  SECRETAIRE 


4.  SepourcQpron.n.,i8  1627, 
20  386,  21  834,  ^9  610. 

Se  ï»îi/.  I  de  Savoir. 

Seans  Seens  autre  not.  de 
Céans. 

Séant  subst.  partie,  de  seoir  (v. 
c,  m.],  en  séant  22  1 28 1 ,  assis, 
sur  son  séant. 

Seaulxpl.  r.  de  Seel. 

Seaume  18  921,  psaume; 
seaumes  du  cours  14  10 19, 
du  dimanche.  -—  Seaume  est  du 
genre  féminin. 

Seo,  fém.  sèche,  non  mouillé,  la 
terre  sèche  27  1418,  2088,  la 
terre  ferme  par  opp.  à  la  mer. 
—  Masc.  ré  g.  sg.  et  pi.  sec 
sez  I  824,  35  38 1,  en  parlant 
d'argent^  somme  fixée  qui  ne 
sera  pas  dépassée  en  aucun 
cas. 

1.  Sèche /m.  du  précédent. 

2.  Sèche  ind.  3  du  suivant. 

Sechier  Seichier  i)  v.  a.,  ren- 
dre sec,  dessécher  Cun  membre, 
la  gorge),  22  1418  ;  part.  pr. 
séchant  j3  1476;  ind.  3  :  sè- 
che 27  373.  —  2}  V.  «.,  deve- 
nir sec,  être  altéré;  ind.  3  : 
sache  36  770,  dans  le  pro- 
verbe : 

Qui  va  si  Icche, 
Qui  siet  si  sèche. 

Au  fig.  dépérir  {d' amour j; 
ind.  3  :  seiche  18  141. 
Secorre  Secourre  forme  for  te 
<3?^«  secourir»,  2  812,  j3  1 128; 
17  i665,  i883;  18  162;  24 
3oo,  1123.  Part.  p.  masc.  se- 
coru-z  21  i533,  ^^2019,  3g 


2ï65.  Ind.  2  :  sequeurs  5  833 
—  3  :  secuert  22S18;  sequeur t 
2g  1734,  3g  23o2  ;  -^  6  :  se- 
queurent  3g  2oS3.  Impér.  2  : 
sequeurs  24  223,  27  1109, 
33  1666,  sequeur  26  973. 
Subj.  I  :  sequeure  i  742,  3 
236,  428;— 2  ;  sequeures  ig 
Si;  —  3  :  sequeure  6  1141,  8 
620,  14  1061,  i5  638. 

1 .  Secré,  secret,  caché  en  parlant 
'  des  choses,  U  p.  3i5,  17;  fém. 

secrée  j5  98,  19  612,  22  704, 
28  582,  ^7  1840,;  a  voix  se- 
crée ^^  1970,  à  mi-voix,  à 
voix  basse;  —  en  parlant  des 
personnes,  discret;  masc.  pi. 
rég.  secrez  36  208;  intime, 
familier,  masc.  pi.  r.  secrez  37 
1808.  —  Le  neutre  s'emploie 
en  loc.  adv.  a  secré,  en  secré, 
12  329,  i5  18,  37  19,  tout 
seul,  sans  compagnie  aucune  ; 
et  en  valeur  de  subst.,  voy.  le 
suiv. 

2.  Secré  subst.,  secret,  chose 
ou  pensée  que  l'on  cache,  4 
1084;  lieu  retiré,  enfermé, 
16  814.  Par  métaph.,  le  hault 
ou  divin  ou  souverain  S.  17 
1096;  III  p.  185,4;  20  1405; 
VII  p.  6  ;  le  ciel,  le  trône  de 
Dieu,  Dieu  même. 

Secréement  4  517,  954;  23 
1449,  -29  H^Q»  ^4  i32i;  se- 
crètement, en  cachette. 

Seoretain  i3  644,  586,  887  ; 
40  1074;  sacristain. 

Secrétaire  adj.,V  p.  149,  10, 
intime,  intérieur. 


SECTE  —  SEMBLANT 


229 


Secte  5  663,  troupe  de  peuple. 

Secuert  ind.  3  de  Secourre. 

Séculier  ig  i30f  du  siècle,  du 
monde,  par  opp.  à  régulier 
ou  d'église. 

Seel  6  1186,  2g  i5ib;  pi.  r. 
seaulx^p  967,35  io35,  1433; 
scel,  sceau. 

Seeller  6  1187;  part.  p.  n. 
scellé  2g  1100;  33  3o2;  im- 
per. 5  :  seellez  2  g  1098;  scel- 
ler une  lettre. 

Seens  autre  not;  ^eseans;  voy. 
Geans. 

Seez  3  700  ;  impér.  5  de  Seoir; 
ne  compte  que  pour  une  seule 
syll.   12  53. 

Segneur  voy.  Seigneur. 

Segnourie  voy.  Seigneurie. 

Segurement  3i  787,  autre 
forme  de  seûrement,  sûre- 
ment. 

Seichier  voy.  Sechier. 

Seigneur  Segneur  20  314, 
dial.  Seigneur  5  80 5  (rime), 
1 283  ;  2  0  996 (rime);  maître  en 
général;  voy.  Serf.  —  Sens 
restreint  :  mari,  i  1371  ;  4 
182,  259;  ig  1096.  —  La 
forme  du  cas  sj.  est  sire  (v. 
c.  m.). 

Seigneurie  et  Segnourie  26 
628,  pouvoir;  estât  de  sei- 
gneurie 16  988,  de  sei- 
gneur, de  personne  vivant  no- 
blement. 

Seigneurier,  tenir  état  de  sei- 
gneur —  Part.  p.  fém.  seigneu- 
rie, commenté  par  honorée 
comme  souveraine  27  1182; 


seigneurie  d'anges  6  413,  en 
parlant  de  la  Vierge. 

Se\gnezpart.p.  de  seigner  ;  voy. 
Signier. 

Seignier  voy.  Signier. 

Seigneur  voy.  Seigneur. 

Seille  à  puiser  de  l'eau,  2g 
2426. 

Seïr  5  773  (rime),  autre  forme 
de  Seoir. 

Séjour,  endroit  où  l'on  séjourne, 
lieu  de  repos,  repos. — Loc.  : 
Nous  ne  serons  mes  a  séjour 
Tant  que  ceste  besongna  iert 
faite 4  621,  nous  ne  nous  arrê- 
terons pas;  —  sanz  faire  nul 
séjour  6  1480,  12  1374,  sans 
demeurer,  sans  s'arrêter;  ne 
mettre  en  séjour  8  io55,  sans 
tarder,  tout  de  suite. 

Séjourner  16  929;  subj.  4  : 
séjournons  22  1498;  s'arrê- 
ter, demeurer. 

Sele  voy.  Selle. 

Seléement  38  i565  pour  ce- 
léement,  en  secret. 

Selle  Sele  10  gi,  18  1408, 
i5o3,  not.  défectueuse  pour 
Celle,  cellule  d'kermite, 

Selom  voy.  le  suiv. 

Selon  (et  moins  bien  Selona  20 
1 100),  au  long  de,  en  suivant, 
selon  le  Rosne  33  1146;  — 
aufîg.,  en  proportion  de,  au 
regard  de,  20  iioo,3i  920. 

SemblanceSamblancep.  149 
et  i5o,  23  23;  ressemblance, 
similitude. 

Semblant  subst.,  ressemblance, 
23    177,    i85;  loc.  :   a  mon 


23o 


SEMILLE  —  SENTIR 


semblant,  41232,  5  8,  à  mon 
avis,  comme  il  me  semble. 

1.  Semille  ind.  3  de  Semillier. 

2.  Semille  3i  2iSS,subst.  ver- 
bal du  suiv.;  supercherie. 

Semillier  (se),  ind.  3  :  semille 
3i  2/\.i5  ;  se  donner  du  mou- 
vement. 

Semonce  18  iSôi,  28  1416; 
subst.  partie,  fém.  du  suiv., 
avertissement,  annonce. 

Semondre;  part.  pr.  semon- 
nant  III  p.  3oj;  part. p.  maso, 
sg.  s.  semons  2 1  722,  26  466, 
35  bg',fém.  semonce  [v.  c.  m.) 
en  valeur  de  subst.;  ind.  3: 
semont  4  249  ;  impér.  5  :  se- 
monnez  16  1341;  exciter, 
encourager,  inviter. 

Semonnez  impér.  5  de  Semon- 
dre. 

Semons  part.  p.  masc.  de  Se- 
mondre. 

Sempres  adv.  3i  170,  32 
812,  819;  3g  1348;  tout  de 
suite. 

Sen...  voy.  San... 

Sen  voy.  Senz  i. 

Senac  24  106 r,  1067,  et  en 
rubr.,  mot  arabe;  garde  de  la 
ménagerie. 

Sénateur  2  g  2170;  conseiller 
de  la  ville  de  Rome. 

Séné  ;  masc,  sg.  et  pi.  prédicat 
senez  i  389,  2g  1290;  fém. 
sg.  senée  26  353  ;  sensé. 

Séneçon  22  420,  est  rangé 
parmi  les  herbes  médicinales. 

Senelle  17  325,  cenelle,  baie 
du  houx;  désigne  au  fig.  une 


chose  de  peu  de  valeur,  sans 
conséquence. 

Seneschal .  sénéchal ,  titre 
donné  à  Libanius,  ministre  de 
Julien  V Apostat,  personnage 
du  Miracle  i3. 

Senestre  i3  i3\3,  i3 22;  gau- 
che. 

Senglier  voy.  Sanglier. 

1.  Sens  Senz  4  i5oo,  21  525  ; 
Sen  21  io3o,  34  819;  rai- 
'son,  bon  sens,  justice.  —  Loc.  : 
Je  ne  feroie  mie  sens,  4  i5r  ; 
chose  sensée,  raisonnable.  — 
Par  quel  sens,  5  98g,  de  quelle 
façon  ? 

2.  Sens  ind.  i  de  Sentir. 
Sensible,  qui  s'inspire  du  bon 

sens;  euvre  sensible  17  210 ; 

de  raison;  est  opposé  à  foleur. 
Sensif;  masc.  sg.  s.  sensis  2g 

2og5,  plein  de  sens. 
Sent  ind.  r  de  Sentir. 

1 .  Sente  subj.  3  de  Sentir. 

2.  Sente  subst.,  17  46,^0  314, 
sentier. 

Sentement  10  84,  sentiment, 
sens  intime. 

Sentence  Sentense  d'un  dis- 
cours, d'un  sermon,  p.  314, 
épigraphe,  texte  à  dévelop- 
per ;  17  526,  548,  arrêt. 

Sentier  27  1200,  chemin  (du 
salut). 

Sentir  i5  806,  et  plus  fréq. 
Santir  2  1 148,  24  424,  IV  p. 
171,  2  ;  sentir  au  physique  et 
au  moral,  ressentir,  éprouver. 
—  Part.  pr.  masc.  sg.  (en- 
fant) sentant  2   621,  i5  222, 


SENZ 


SEQUEURS 


23 


animé  au  ventre  de  la  mère; 

—  masc.  et  fém.  sg.  s.  sen- 
tans  Ili  p.  i3o,  33;  2g  25o5. 

—  Part.  p.  masc.  sg.  r,  sentu 
37  ibi'j  —  fém.  sg,  sentue, 
santue  III  p.  232.  —  Ind.  i  : 
sent  9  1237,37  338;  sant  11 
996;  sanz  sans  j5  169,  388, 
457;  18  963;  2g  1021;  sens 
ig  1024,  io55;  40  2279; 
sanch2  7  ^3o;  —  3  :  sant  i5 
416.  Pf.  2  :  senti  jo  661. 
Impér.  5  :  santez  10  674. 
5Mè;.  J  ;  sente  14  757. 

Senz  vq^.  Sens  i. 

Seoir  et  mo/«5  bien  Geoir,  — 
dissyllabique  toujours  sauf 
dans  4  770  Soir,  —  {et  se), 
s'asseoir,  être  assis,  être  situé, 
siéger,  s'arrêter.  Inf.  seoir  3 
407,  891  ;7  3o8;  10  148,311, 
442  ;  i3  298  etpassim.  Part. 
pr.  séant,  assis,  couché,  le 
contraire  de  estant  :  Pourquoy 
est  ce  qu'adès  séant  Voy  l'un 
des  dieux  et  l'autre  estant  ?  Ne 
le  séant  estant  n'est  point  ?  Ne 
l'estant  ne  siet.'  22  457-460; 
seans  ne  estans  33  154,  assis 
ou  sur  pied,  levé  ou  couché  ;  — 
pris  en  valeur  de  subst.  en 
séant  (v.  c.  m.).  Part.  p.  n. 
sis  siz  10  453,  18  741,  34 
2211,  40  837.  Ind.  i:  siez  14 
198;  —  2  s\cz23  1226;—  3  ; 
siet  22  462.  Pf.  3  :  sist  III  p. 
i3o,  40,  Fut.  I  :  serray  ser- 
rai 2  963,5  711,  12  264,  37 
68;  —  3  :  serra  4  ^33,  10 
354;  —  4  :  serrons  jg  431, 


^0  2196;  —  5 ;  serrez  3  689, 
7  708,  32  2269,  38  647,  5p 
2234.  Co«<i.  /  ;  serroie  23 
1457.  Impér.  2  :  siez  7  309; 
18  1242,  i2bi;33  466;  — 4: 
seons  5  404,  2^  1438,  3i 
ii83;  ceons  ^4^  2211  ;  —  5; 
seez  2  676,  957,  959,  962;  3 
700 ;  /J2  53;  ceez  ceés  6  402, 
25  1290,  33  1401.  5m^j.  j  ; 
siesse  10  307;  —  5  ;  siesce 
18  888.  —  De  l'acception 
«.  être  établi,  fixé  »,  dérive 
celle  de  «  convenir,  agréer, 
être  séant  »;  dans  ce  sens  seoir 
est  impersonnel,  8  1045,  2/ 
514;  pf.  3  :  sist  2j  1958; 
corti/.  J  ;  serroit  38  827. 
s«èj.  5  :  siée  ig  780;  siesce 
21  514;  siesse  27  770,  28 
644,  1955. 

Seons  impér.  4  de  Seoir. 

Sep  24  748,  783,  cep,  entrave 
aux  pieds  d'un  prisonnier. 

Séparer;  part.  p.  masc.  sg.  r. 
séparé  18  So,  sevré,  privé, 

Sepmaine,  «  semaine  »,  au  sens 
large  de  saison,  temps  en  gé- 
néral, 2  5  907;  et  dans  les 
loc.  :  Diex  te  mette  en  bonne 
sepmaine  4  1327,  ig  436, 
724,  en  bonne  disposition,  te 
favorise;  formule  de  saluta- 
tion, 34  148 1,  réplique  aug- 
mentative  à  bon  jour  1477. 

Septime  20  ybg,  septième. 

Sequeur-e-s  impér.  et  subj.  sg. 
de  Secourré. 

Sequeurs  ind.  et  impér.  2  de 
SeoGurre. 


232 


SEQUEURr  —  SERVENTOIS 


Sequeurt  ind.  3  de  Secourre. 
Serain,   «  serein  »,   temps  du 

soir;  contre  !e  serain  4  635, 

à  la  tombée  de  la  nuit. 
Seraine^o  1578,  sirène. 
Serchier;  part.  p.  n.  serchié, 

33  95  ;  ind.  i  :  serche  2 1  204; 

chercher,  inspecter;  voy.  Cer- 

chier. 
Serement  et  la  forme  savante 

Sacrement  3  675,  i5  6i5; 

serment. 
Bereur  forme  arch.  de  Seur  2. 

1.  Serf;  adj.^  soumis  à  (voy.  le 
suiv.);  fidèle,  dévot  :  masc.  sg. 
s.  etpl.  r.  sers  18  1419,  V  p. 
255,  57;  —  au  moral:  sujet 
à  une  passion,  enclin  vers,  serf 
a  pitié  2  0  3 1 1  (voy.  le  suiv.) . 

2.  Serf  subst.,  35  624,  635; 
sg.  s.  sers  17  1 5 '^6,  qui  dépend 
d^un  maître,  sujet,  par  opp. 
à  «  seigneur  ».  Qui  serf  a 
pitié  se  moustre  N'est  pas 
serf,  non....  Car...  se  preuve 
detouz  segneur,  20  3ii-3i4; 
—  est  qqf.  noté  Cerf  8  100  5, 
35  i558,  36  1096.  —  Fém. 
serve  /5  661,  1703  ;  16  689, 
2g  1908. 

Sergent  Serjant  6  640, 5  325, 
g  414,  433;  14  859,  862; 
serviteur,  fidèle. 

Seri  Sery;/em.  série;  a  voiz 
série  7  418,  12  1087,  douce 
et  harmonieuse.  —  Le  neutre 
s'empl.  adv.  sery  36  1907, 
gracieusement. 

Seri  se  28  730  ;  cerise. 

Serjant  voy.  Sergent. 


Sermon  ;  pi.  (quereur  de)  ser- 
mons 18  rubr.,  chargé  d'an- 
noncer le  sermon  aux  fidèles. 

Sermonner  de...  j2  Zi,  16  io5, 
prendre  pour  sujet  de  sermon, 
faire  son  sermon  sur... 

Sermonneur  16  93,  26  3j; 
prédicateur. 

Serourge  18  1112,  beau-frère. 

Serpent  d'envie,  mau  serpent 
20  i362,  22  2 iS,  personnifi- 
'cation  du  Diable. 

Serra-ai-ay  ;  fut.  3  et  j  de  Seoir. 

Serre  16  1 174,  oppression,  ser- 
vitude ;  subst.  verbal  du  suiv . 

Serrer  32  81,  étreindre. 

Serrez  fut.  5  de  Seoir. 

Serroie-roit  cond.  i  et  3  de 
Seoir. 

Serrons /«f.  4  de  Seoir. 

1.  Sers  ind.  i  et  impér.  2  de 
Servir. 

2.  Sers  sg.  s.  et  pi.  r.  de  Serf 
i  et  2. 

1.  Servant  part.  pr.  de  Servir. 

2.  Servant  subst.  partie,  de 
«  servir  »,  serviteur  d'amour, 
fidèle,  p.  245,  59  ;  p.  247,  5o  ; 

II  5^;  17  i6o3.  PI.  servans 
II  58 j,  28  1494,  goujats 
d'armée. 

1 .  Serve  fém.  de  Serf. 

2.  Serve  subj.  i  de  Servir. 
Serventois-toys,    poésie    en 

l'honneur  de  la  Vierge.  —  Le 
recueil  des  Miracles  contient 
2  5  serventois  :  sur  ce  nombre 
17  sont  sans  épithète  et  même 
sans  titre;  des  8  restants,  4 
sont  dits  estrivés  et  4  couron- 


SERVIR   —  SEUR 


233 


nés.  —  Voici  la  liste  des 
Miracles  qui  ne  se  terminent 
point  par  un  (ou  deux)  ser- 
ventois  :  2,  4,  6  à  i3,  16, 
17  (incomplet),  22,  23,  27, 
28y  2g,  32  à  37 y  38  (incom- 
plet), 3g,  40- 

Servir  29  191 3;  part.  pr. 
servant  17  602,  empl.  en 
subst.  (v.  c.  m.)  ;  part,  p.fém. 
sg.  servie  2  g  1907;  ind,  i  : 
sers  8  62,  14  265,  28  i5oj, 
37  2093  ;  fut.  I  :  serviray  2g 
1 9 16,  193 1  ;  impér.  2  .-sers  17 
1679,  18  1420,  27  1274; 
subj.  I  :  serve  i5  1702,  2  g 
1909;  impf.  I  :  servisisse 
p.  56,  47;  rendre  hommage  et 
obéissance;  faire  l'office  de 
serviteur,  de  servante. 

Service,  devoir  rendu;  en  par- 
ticulier, office  religieux,  7 
475;  s.  de  mors  6  i554,  14 
364,  ^^  681,  office  des  funé- 
railles. —  Asse:{  ff'éq.  noté 
Servise  11  102,  573;  ig 
1200. 

Servisisse  subj.  impf.  i  de  Ser- 
vir. 

Servi tute  36  1090,  condition 
de  serf  (v.  c.  m.). 

Serj  voy.  Seri. 

1.  Ses  4  1498,  i5  1690,  pour 
ces,  adj.  démonstr. 

2.  Ses  sez  ind.  2  de  Savoir. 

3.  Ses  adj.,  masc.  sg.  s.  de  Son. 

4.  Ses  adj., pi.  de  Son. 

Seste  40  789,  pour  ceste  adj. 

fém.  de  Gest. 
I.  Set  ind.  3  de  Savoir. 


2.  Set  nom  de  nombre,  5  848, 
856;  p.  244,  i5;  8  283,  285; 
sept. 

Setiesme  nom  de  nombre,  5 
855,  septième. 

1.  Seu  pf.  I  de  Savoir. 

2.  StUpart.  p.  de  Savoir. 

3.  Seii  Sceu  subst. -partie,  de 
Sçavoir.  —  Loc.  :  sanz  mon 
sceû  3g  7gj,  40  b/^\,  à  mon 
insu. 

Seue  4  357,  5  555,  6  1089,  7 
757,  14  585;  Soie  i  11 14; 
adj.  et  pron.  poss.  fém.  sg. 
«  sienne.  » 

Seuffre  ind.  i  et  impér.  2  de 
Souffrir. 

Seuffrent  ind.  6  de  Souffrir. 

Seul  adj.  Au  masc.  suj.  sing., 
pi.  suj.  et  rég.  seus  7  i53; 
seulz  7  1012,  10  279,  14 
1255;  seulx  (rime  avec  deulx 
eulx)  10  546,  28  649,  3g 
1407.  —  Fém.  sg.  seule 
passim. 

Seulent  ind.  6  de  Soloir. 

Seult  ind.  3  de  Soloir. 

Seulx  voy.  le  suivant. 

1.  Seulz  suj.  sg.  et  rég.  pi.  de 
Seul. 

2.  Seulz  ind.  2  de  Soloir. 

1.  Seur  Seiir,/em.  seûre,  adj.; 
voy.  Seur  2. 

2 .  Seur  et  Suer,  aussi  pour  le 
pluriel  la  forme  plus  ancienne 
Sereur ,  «  sœur  ».  —  a)  Appel- 
lation hypocoristique  donnée 
par  le  mari  à  sa  femme  :  belle 
suer,  douce  suer,  /  273,  276, 
284,  614;  4917;  i5  32,  36 


234 


SEUR  —  SIGNIER 


—  par  la  dame  à  sa  cham- 
brière, i5  432.  —  b)  Plusfréq. 
dans  Vacception  de  a  compa- 
gne en  religion,  nonne  ».  — 
Les  différentes  formes  de  ce 
mot  sont  communes  aux  divers 
cas  de  la  décl.  :  sg.  suj.  et 
voc.  :  suer  2  passim,  en  ru- 
brique  et  43,  526,  670;  28 
1J21  ;sg.  rég,  suer  28  17 19; 
pi.  suj.  et  voc.  seurs  suers  2 
241,  270,  382,  5o2,  663, 1 180  ; 
pi.  rég.  sereurs  2  239,  373; 
suers  2  5oi. 
3.  Seur  corr.  sur  (rime  :  jur) 
9  ii5;  voy.  Sur  2. 

1.  Seûre  fém.  de  Seur,  Seûr. 

2.  Seure  prép.  i3  737,  16 
i5og,  22  1 127;  sur. 

Seùrté  /5  728,  sûreté,  garan- 
tie. 

Seûst  subj.  impf.  3  de  Savoir. 

Seyens  autre  not.  de  seens; 
voy.  Ceens. 

1.  Sez  ind.  2  de  Savoir. 

2.  Sez  adj.pl.de  Son. 

3.  Sez  pi.  masc.  de  Sec. 

1.  Si  adv.de  temps,  jusqu'à  ce 
que;it  vous  attenderay...  ne 
soupperay  Si  revenez,  3o  3 10. 

2.  Si  Sy  conj.  conditionnelle, 
s'emploie  fréq.  avec  que,  ques 
pour  former  la  loc.  :  si  que 
si  ques...  à  condition  que, 
pourvu  que,  2  335,  14  55  et 
passim.  —  Abs.  si  en  valeur 
de  subst.,  voy.  le  suiv. 

3.  Si  Sy  empl.  comme  subst.  au 
sens  de  «  objection,  discus- 
sion y>;  sans  nul  si,  ^  283,  599, 


25  356,  2g  820,  38  474, 
sans  discuter,  tout  de  suite. 

Siau  2g  2430,  autre  forme  de 
seau  à  puiser  de  Veau. 

Siècle  10  274,  16  1044,  et  les 
not.  défectueuses  Sciécle  IV 
p.  179,  Ciéole  IV  p.  181,  24 
726,  14  Ô71;  abs.,  le  monde, 
la  vie  mondaine^  par  opp.  à  la 
vie  religieuse;  l'autre  ciècle 
3  744,  la  vie  future. 

S'xée} subj.  3  de  Seoir. 

Sien  (le)  adj. -subst..,  biens,  hé- 
ritage^ avoir,  ig  62,  33  368. 

Siesce-se  subj.  i  et  3  de  Seoir. 

Siet  ind.  3  de  Seoir. 

I.  Siez  ind.  i  et  2  et  impér  2. 
de  Seoir. 

Sigler;  part.  pr.  siglant  III  p. 
3 01,  29,  «  cingler-^,  naviguer. 

Sillabes,  dans  la  loc.  :  sanz 
plus  faire  longues  sillabes 
18  1687,  sans  plus  de  dis- 
cours. 

Signier  et  var.  Seigner  Sei- 
gnier  i5  532  (et  se),  marquer 
d'un  signe,  indiquer;  part, 
p.  fém.  signie  III  p.  1 30,40; 
impf.  i:  signoye  33  21 35; 
—  spéc.  faire  sur  soi  ou  im- 
poser sur  autrui  le  signe  de 
la  croix  18  532;  bénir,  con- 
sacrer, 2  737  ;  part.  p.  masc. 
sg.  prédicat  seigniez  17  382, 
2/912  et  passim,  seignez  17 
1402;  ind.  3  ;  seigne  33 
2igb;fut.  I  :  seigneray  3g 
i85.  —  Loc.  :  n'estre  pas  bon 
a  seignier  2  770,  n'être  pas 
de  bonne  vie  et  mœurs. 


SIMILACION  —  SOIF 


235 


Similacion  vaine  2  io5  res- 
semblance feinte  et  fausse. 

Simplece  p.  2  52,  simplicité, 
modestie. 

Sinagogue  9  3 73,  temple  des 
Hébreux  en  V Ancien-Testa- 
ment. 

Sing  28  ^oZ,  forme  différenciée 
de  (Seing)  Saing  28  876, 
889, 89 16/5,90  2, 9  II,  Sain  2  5 
686,  943,  1898  ;  signe  (grain 
de  beauté);  —  par  ext.  si- 
gnal, cloche  de  signal,  cloche 
en  général;  Saint  j3  354, 
pi.  r.  sains  ly  1483,  29  25  14. 
En  cette  acception,  le  mot  s'est 
maintenu  au  comp.  tocsin  = 
toque  sing. 

Sire  cas  suj.  de  seigneur  (v. 
c.  m.),  roi,  maître;  par  ext. 
époux,  mari,  6  5  ;  maître,  doc- 
teur, sire  de  la  loi  18  276; 
qualification  donnée  par  hon- 
neur à  un  clerc  2  620  ,  63o, 
etc.,  it  634,  18  1276,  i3o4, 
etc.  —  En  rég.  6  b,  g  425, 
//  634. 

Sis-z  part.  p.  de  Seoir. 

Sisme  g  283,  et  var.  Cisme 
23  2,  3o3;  schisme. 

Sist  pf.  3  de  Seoir. 

Sivant-ez,  formes  temporelles 
de  sivir;  voy.  Suivre. 

1.  Sobite  subst.,  38  i865,  est 
commenté  par  orde  prison 
i858,  la  pire  prison  1868; 
cachot  souterrain.  —  Cf.  ital. 
soffitto. 

2.  Sobite  adj.  32  îBôg,  (mort) 
subite. 


Sobriété  III  p.  79,  discrétion 
en  paroles. 

Socier  voy.  Soussier. 

Sodain  voy.  Soudain. 

Sodainement  32  856,  38 
8o3,  soudainement. 

Sodoier,  pi.  sodoiers,  23  174, 
2i3;  34  rubr.;  3^  rubr. 
et  1720;  soudoyer,  homme 
d'armes. 

Sodomite  32  207,  épith.  ap- 
pliquée à  la  reine  Osanne, 
accusée  d'avoir  eu  commerce 
avec  un  chien. 

Sodoyant;  pi.  s.  masc.  so- 
doyant(dyable)  i  i2'i'j\  séduc- 
teur. 

SofFrant  part.  pr.  de  sofFrir; 
voy    Souffrir. 

Sohaidier  23  il)â^b,3i  io3o, 
40  1467;  pf.  I  :  sohaiday 
32  1 1 1 1  ;  souhaiter. 

Sohait,  souhait.  —  Loc.  :  a 
sohait,  par  sohait,  4  885,  10 
89,  2j  ii5o,  141 3,  à  son  gré, 
à  son  désir;  —  aussi  que  par 
sohait,  4  169,  tout  ainsi  que 
je  l'eusse  souhaité. 

Soie  adj.poss.fém.;voy.  Seue. 

Soier  26  8,  201,  scier  les  blés, 
moissonner. 

Soies  soiez  impér.-subj.  2  de 
estre;  v.  c.  m.  et  ajoute^  les 
ex.  6  874,  923,  1046,   io52. 

Soieur,  moissonneur,  person- 
nage du  Miracle  26,  rubri- 
que et  passim. 

SoifSoyf /J  1379,  1465,  1467 
1468;  14  78;  i5  965;  2y 
369,  370,  etc.;  var.  Soit  i3 


236 


SOING  —  SOMMIER 


1469,  20  i36o;  Soy  2  88 
(rime);  invar,  pour  le  suj.  et 
le  rég,,  —  soif,  au  propre  et  au 
fig.,  ardeur^  désir  extrême. 
—  La  not.  soit  (et  àplus forte 
raison  soy),  montre  que  le  f 
ne  se  prononçait  pas. 

Soing,  attention;  femme  de 
grand  soing  3i  1480,  qui 
songe  à  tout. 

Soingneux  Songneux;  10 
483,514;  21 1714;  IIIp.  309; 
3i  209,  949; /m.  songneuse, 
8  ii'5i  ;  empressé,  diligent. 

Soion  impér.  et  subj,  4  de 
Estre. 

Soir  not.  contr.  de  Seoir. 

Soissante  et  dis  8  286,  nom 
de  nombre,  soixante-dix* 

1.  Soit  subj.  3  de  Estre;  em- 
ployé abs.  dans  soit  que  soit 
g  3Zj,  loc.  équivalente  à  celle- 
ci  :  «  Advienne  que  pourra  ». 

2.  Soit,  voy.  Soif. 
Sol...  voy.  Sou...  Soûl... 
Solacier  (et  se)   g    i233,   21 

118,  3o  93 1;  Soulacier  g 
iigS;  impér.  5  :  solaciez  21 
400;  subj.  I  :  solace  10  536; 
prendre  ses  ébats,  se  réjouir; 
soulager  qqun. 

Solaux  sj.  sg.  de  Soleil. 

Solaz  Soulaz  2  46,  J  921,  5 
212,  II  348,  21  147,  ébats 
joyeux;  consolation  ;  sens  dé- 
rivé :  plaisir,  amusement. 

Soldée  2  65o,  subst.  partie,  du 
suivant;  salaire. 

Solder  Soulder  ;  part.  p.  fém. 
sg.  soldée  souldée  2  65o,  i5 


1817  ;  rémunérer;  voy.  lepré- 
céd. 

Soldre  voy.  Souldre. 

Sole,  dessous  du  pied.  —  Loc,  : 
courir  à  la  sole  ^4  2078,  se 
hdter. 

Soleil;  sg.  s.  solaux  IV  p.  11 5, 
39;  et  p.  170,  3o,  36  ;  et 
p.  234,  37,  etc.;  s'emploie  le 
plus  souvent  au  sens  mystique. 

Solempnelment  i3  365,  so- 
lennellement. 

Solempnité  IV  p.  232,  29, 
solemnité. 

Soler  ig  1091,  soulier. 

Soloir  voy.  Souloir. 

Solu  solut, /ém.  solue;  part.  p. 
de  Soldre. 

1.  Somme  {lat.  sagma,  salma) 
charge,  fardeau  y  16  i23o; 
32  1062,  1091;  s.  de  cheval, 
36  434,  i32i,  trousse;  —au 
moral  :  péchéy  17  1288.  — 
Par  métaph.,  poids,  autorité, 
8  440. 

2.  Somme  (lat.  summa);  —  loc.  : 
c'est  la  somme,  5  56i,  3o  714, 
en  résumé  au  total;  c'est 
chose  entendue,  11  73 1. 

3.  Somme  prim.  de  «  som- 
meil »  ;  or  dormez  la  vos 
sommes,  dit  Robert  le  Dya- 
ble  à  ses  compagnons  qu'il  a 
tués,  33  875. 

Sommeillier  /J  441,  19  1144» 

sommeiller . 
Sommer  2  3  1660,  demander 

avec  instance. 
Sommier  3g  i258,  cheval  de 

somme. 


SONGER 


SOUFFIRE 


237 


Songer  77  418,  36  1880,  Son- 
gier  17  399,  26  83 1,  Son- 
jier,  rêver,  penser,  réfléchir. 
Part.  p.  n.  songié  (n'y  ait  plus) 
ig  986,  qu'on  n'y  songe  plus, 
qu'il  n'en  soit  plus  question. 
Ind.  I  :  songe  16  1075. 
Impf.  I  :  son  joie  18  1488. 

Son  adj.  poss.;  masc.  s  g.  r., 
passim;  sg,  s.  ses  6  i283,  8 
2  33,  5o3;  —fém.  sg.  sa  pas- 
sim; se  20  599;  devant  une 
voyelle  :  s'  2  i33,  etc.,  7  ru- 
brique; ç'  6  1200  (voy.  S'  i); 
aussi  déjà  le  solécisme  son  6 
1443,  7  r«ôr. 

Soner  voy.  Sonner- 

Songneux  voy.  Soingneux. 

Sommes  ind.  4  de  Estre. 

Sonner  Soner  —  a)  v.  a.  s.  la 
cloche  i3  354,  359,  36o;  2g 
2.014;  par  ^^^'  annoncer,  pro- 
clamer; ind.  2  sonnes  25  536  ; 
—  h)v.n.  résonner  ;  part.  pr. 
(argent)  sonnant  i5  6o5;  fut. 
3:  sonra  3  ^bi. 

Sonra  contr.  de  sonera/«/.  3  de 
Soner. 

Sons  ind.  4  de  Estre. 

Sort  22  966;  avis,  opinion. 

Sortir,  jeter  le  sort,  tirer  au 
sort;  sortir  par  Evangillcs  j8 
35o,  se  décider  d'après  les 
mots  de  /'Evangilier  ouvert  au 
hasard. 

1 .  Sos  pf.  I  de  Savoir. 

2.  Sos-z,  sg.  suj.  de  Sot  2. 

1.  Sot  pf.  3  de  Savoir. 

2.  Sot  adj.;  masc.  sg.  suj.  soz 
j  7  460  ;  fol,  innocent. 


1.  Sotie  subj.  3  de  Sotier. 

2.  Sotie  subst.  17  844,  1524, 
état  ou  manière  de  sot,  de  fol. 

Sotier;  subj.  3:  sotie  77  1 525  ; 
faire  le  sot,  agir  en  fol. 

Sotin  ij  856,  dér.  de  «  sot  », 
au  sens  de  «  fol  »  ou  «  inno- 
cent ». 

Soubrement  III  p.  79,  sobre- 
ment, avec  discrétion. 

Soubsmise  part.  p.f.  de  soubs- 
mettre;  voy.  Soubzmettre. 

Soubtiex  sg.  s.  de  soubtil; 
voy.  Subtil. 

Soubzmeïst  subj.  impf.  3  du 
suiv. 

Soubzinettre  voy.  Souzmet- 
tre. 

Soucy  28  452,  var.  Soussy 
Soussi  2j  356,  2j  364,  2g 
410,  Souscy  3o  793  ;  inquié- 
tude. 

Soudain  Sodain  35  951  ;/ém. 
soudaine  3j  11 95;  soudain, 
subit. 

Soudée;  j?/.  soudées,  23  3i6, 
653,  solde,  rétribution. 

Souef  p.  i5o;  fém.  soueve  II 
p.  92,  suave.  —  Le  neutre 
s'empl.  adv.  souuef  flairant  28 
1819. 

Soueveté  II  p.  92  ;  III  p.  307, 
et  p.  309;  IV  p.  3i8;  VI  p. 
228;  suavité,  douceur:  odeur 
suave. 

Soufferras-ez-ont  diverses  for- 
mes du  fut.  de  Souffrir. 

Souffire  2  636,  /  0  436,  7  J  23 1  ; 
part,  pr,  souffisant  en  valeur 
dadj.  (voy.  le  suiv.);  part.  p. 


238 


SOUFFISANT  —  SOULDRE 


souffit  36  652;  ind.  i  :  souf- 
fis  17  932;  —3  :  souffist  3 
94,  1089;   J4   638;/«/.  3 
souffira  4    1077;    cond.    3 
souffiroit  12    750  ;   subj.  3 
souffise  V  p.    92  ;  suffire  à, 
satisfaire    à,    contenter.    — 
Abs.  :  se  contenter  de  :  Miex 
li  souffira  4  1077,  il  lui  con- 
viendra mieux,,.,  elle  se  trou- 
vera mieux  de... 

Soufflsant  adj.  partie,  du  pré- 
céd.,  capable, propre  à,  3  1 10; 
égal,  comparable  :  je  ne  sçay 
femme...  Soufflsant  d'estre  a 
moy  pareille,  16  42,  qui  puisse 
m'étre  comparée. 

Souffist  ind.  3  de  Soufiire. 

Souffraite  Souffraitte  voy. 
SoufFrete. 

Souffraitteux  voy.  Souffret- 
teux. 

Souffreras  fut.  2  de  Souffrir. 

Souûresimpér.-subj.  2  i/e  Souf- 
frir. 

Souffrette  Souffraite  Souf- 
fraitte, J2  752,24  884,  34 
546,  36  1066,  37  1431; 
manque,  privation,  disette. 

Souffretteux  Souffraitteux 
^^498,  36  910,  40  553;  in- 
digent. 

Souffrir  Soffrir  v.  a.  n.  et 
pronom.  =  i)  v.  a.  et  n.,  en- 
durer une  douleur.  •—  Inf. 
souffrir  i  533,  24  io5i.  — 
Part.  pr.  masc.  softrant  17 
1708.  Ind.  I  :  sueffre  6  753, 
14  5o2,  seuffre  32  56  ;  —  2  ." 
sueffres  14  909;  —  3  :  sueffre 


6  780,  i5  470;  —  6  :  suef- 
frent  24  1109,  seuffrent  34 
492.  Fut.  2  :  souffreras  14 
i3o9,  2  5  1247;  —  6  :  soufter- 
ront  22  178.  Subj.  impf.  3  : 
souffrist  77  167;  —  6  :  souf- 
frissent 24  II II.  —  Au  mo- 
ral: supporter,  tolérer,  per- 
mettre. Ind.  I  :  sueffre  14 
737;  seuffre  3i  458;  —  3  : 
sueffre  16  Ç>bi.  Pf.  2  :  souf- 
frir 34  X044.  Fut.  2  :  souf- 
ferras  i3  2  55  ;  —  5  :  souffre- 
rez  22  917,  soufferrez  3i 
2542.  Impér.  2  :  seuffre  3i 
3oo.  =  2)  V.  n.,  souffrir  de, 
23  663,  et  pronom,  se  souffrir, 
attendre,  patienter,  se  taire. 
Ind.  2  :  sueffres  38  1800. 
Fut.  5  :  soufferrez  23  6o5,  3i 
2542.  Impér.  2  :  sueffre  seuf- 
fre i3  i56i,  14  82,  21  336j 
souffres  37  1464  ;  —  4  :  souf- 
frons j  145  ;  —  5  :  souffrez  3 
399,  922;  6  327,  12  i38,  25 
956.  Subj.  I  :  sueffre  17  337. 

Soulacier  voy.  Solacier. 

Soulart  povre  36  1642,  cette 
expression  s'applique  à  un 
vallet  de  cuisine;  cf.  1436. 

Soulaz  voy.  Solaz. 

Soulder  voy.  Solder. 

Souldre  Soldre  20  10 19,  33 
1334;  part.  p.  n.  solut  solu, 
20  1418,  1^26;  masc.  pi. pré- 
dicat soluz  5  879  :  estes  vous 
soluz?  tene:(  vous  la  solution? 
—part.p.fém.  sg.,  solue,  dans 
la  loc.  :  a  briève  parole  solue 
ig  55 1,  33  8o5,  en  peu  de 


SOULLIER  —  SOUTIEUMENT 


239 


mots,  sans  plus;  —  fut.  i  : 
soldray  20  1 2 14  ;  —  acquitter; 
résoudre  une  question . 

Souiller;  part.  p.  masc.  sg. 
prédicat  souUié  i3  11 16; 
fém.  sg.  soullie  8  778  ;  souil- 
ler, tacher. 

Souloir  Soloir;  ind.  i  :  sueil 
ig  791,  36  i63o;  —  2  :  seulz 
7  865,  25  627;  —  ^  :  seuh 
III  p.  i38,  21  1093  ;  —  6  : 
seulent  III  p.  i38,  IV  p.  71  ; 
impf.  I  :  soloie  14  555,  3i 
238;  —  3  :  soloit  8  gSô;  — 
4  :  soûlions  2  579,  solions  77 
643  ;  —  5  :  soûliez  8  995,  g 
89,  33  22o5,  2224,  soliez  28 
4;  avoir  coutume,  être  accou- 
tumé. 

Soupe,  tranche  de  pain;  soupe 
en  vin  4  i55. 

Souper  Soupper  18  191,  654, 
32  i338;  impér.  4:  soup- 
pons  18  713  ;  manger  la 
soupe,  prendre  le  repas  du 
soir. 

Souplait  II  1 226,  f orme  contr. 
de  s'il  vous  plait  1227;  voy. 
Ou  2. 

SourcQ  part. p.  f.  ie  Sourdre. 

Sourdre  ;  part.  p.  masc.  sg.  s. 
sours  3  2ji;f.sg.  source  18 
i58o,  sourse  21  1045,  3i 
1298,  J4  1436;  ind.  3  :  sourt 
III  p.  i3o,  20;  20  284,  J^ 
1637;  —  6  :  sourdent  II  p.  60  ; 
pf.3  :  sourdi  7  bb6;fut.  3  : 
sourdra  14  536,  870;  subj. 
3  :  sourde  g  659,  27  1147; 
survenir,  arriver  inopinément. 


i.  Sours  part.  p.  masc.  sg.  sj. 

de  Sourdre. 
2.  Sours  masc.  sg.  s.  de  Sourt. 
Source  SourcQ  par  t.  p.  fém.  sg. 

de  Sourdre. 

1.  Sourt  adj.;  masc.  sg.  prédi- 
cat sours  3  272,  sourt  3o  221 
(tous  deux  ex.  en  rime);  sourd. 

2.  Sounind.  3  <ie  Sourdre. 
Souspeçon  Suspecon  p.  3i5, 

77  1496,  18  5o5,  23  62,  in- 
quiétude, souci;  —  est  du 
genre  fém.  comme  en  latin. 

Souspeçonner;  ind.  6:  souspe- 
çonnent  p.  314;  être  inquiet. 

Souspirer  ;  ind.  i  :  souspir  28 
1639,  souspire  35  955  ;  sou- 
pirer. 

Sousprendre  3g  1447  '•>  P^^^t. 
p.  fém.  sg.  sousprise  17 
52  ;  surprendre,  assaillir  à 
Vimproviste. 

Souscy  Soussi-y  voy.  Soucy. 

Soussier  (se)  3  339,  var.  So- 
cier  20  782  ;  ind.  3  :  soussie 
3o  790  ;  impér.  5.  soussiez 
2g  221S,  3o  602,  3g  819; 
se  soucier,  prendre  souci, 
s'inquiéter. 

Soustenir,  supporter,  endu- 
rer; 8  85,  38  1019;  pf.  2 
soustenis  40  1239;  —  proté- 
ger, défendre,  17  663  ;  ind.  i: 
soustien  17  1164;  fut.  3  : 
soustendra^j  964;  —  entre- 
tenir, fournir  de  provisions, 
8  85.  —  Pronom,  se  s.  9 
447,  durer,  vivre. 

Soutieument  36  100 1,  subti- 
lement, habilement. 


240 


SOUTILLE 


SUBTIL 


Soutille,  fém,   de  soutil;  voy. 
Subtil. 

Soutive,  fém.  de  soutif;  voy. 
Subtil. 

Souuef  28  1819  not.  erronée 
de  Souef. 

Souvant  not.  var.  de  Sou- 
vent. 

Souvenir  ^4  632,  Sovenir  v. 
unipers.  employé  abs,  avec  sa 
valeur  étymologique  et  le  nom 
de  la  personne  en  ré  g.  (cf.  sub- 
venir ci-dessous)  ;  ind.3  :  sou- 
vient la  Vierge  de  moy  i  1 1 27; 
fut.  3  :  souvendra  82  769; 
subj.  3  :  souviengne  8  ôgq, 
soviengne  (toi)  V.  p.  i56;  ve- 
nir en  mémoire.—  Se  conjugue 
avec  r  auxiliaire  avoir;  ^^rf. 
p.  (a)  souvenu  18  1229,  27 
igjy.ifém,  souvenue Tv.  c.  m.) 

Souvent,  passim;  Souvant 
28  i636;  —  s'empl.  en  valeur 
d'adj.  dans  Vexpression  sou- 
ventes  foiz  4  744,  fréquem- 
ment (encore  en  usage  aujour- 
d'hui). 

Souvenue  ly  642,  subst.  par- 
tic,  de  souvenir;  mémoire, 
ressouvenance. 

Souverain,  var.  Souvrain; 
supérieur;  fém.  souvrainne 
(voix  doulce  et)  35  1607,  par- 
faite en  harmonie.  —  Empl. 
comme  subst.  souverain  féo- 
dal i5  1070,  seigneur  su- 
![erain. 

Soviengne  subj.  3  de  sovenir; 
voy.  Souvenir. 

Souzmettre  et  var.  Soubzmet- 


tre  22  loi 3,  Soubsmettre; 
part.  p.  masc.  sg.  r.  souzmis 
IV,  p.  1 14,  9  ;  fém.  s  g.  soubs- 
mise  33  1814;  ind.  i  :  soubs- 
met-mett  20  523,  2g  2ibg,  38 
79;  subj.  impf.  3  :  soubzmesit, 
p.  253,  soubzmeïstIV,  p.  242  ; 
soumettre,  assujettir. 
Soy  pf.  I  de  Savoir. 

2.  Soy  pron.  3'>  pers.  réfléchi, 
passim;  employé  pour  «  lui  », 
3g  706  (rime). 

3.  Soy  Sojf  subst.,  voy.  Soif. 
Soz  cas  sujet  de  Sot  2. 
Subgeccion,  est  pour  la  forme 

«  subjection  »,  mais  pour  le 
sens  «  suggestion  n  (de  l'en- 
nemi, du  diablej  i5  jgô. 

Subgiet  voy.  Subjet. 

Subgiz,  crasé  de  subgiez,  pi.  de 
Subgiet. 

Subhaucier ;  part.  p.  fém.  sg. 
subhauciée  20  11;  exalter, 
rehausser . 

Subjet  Subgiet  adj.  et  subst.; 
sujet  à,  soumis  à,  exposé  à, 
34  1339,  1959;  38  32S;  jus- 
ticiable dCy  14  192  ;  masc.  pi. 
suj.  et  rég.  subgiez  14  192, 
38  426,  742  ;  subjez  33  833, 
3g  1481;  subgiz  V,  p.  254, 
7.6,  fidèles,  dévots.  —  Fém.  sg, 
subjetie  33  i8i5. 

Subtil  et  les  var.  Soubtil 
Soutil  Soutif;  masc.  s  g.  s. 
et  prédic.  soubtiex  6  i263, 
38  83o;  subtilz  II,  p.  4; 
soubtil  g  56,2  0  11 38;  soub- 
tilz  g  714;  subtis  38  359; 
—  fém.  sg.  soutille  ig  398, 


SUBVENIR  —  SUR 


241 


soutive  lîl  p.  i85,  ii;  ha- 
bile, adroit,  ingénieux,  avisé. 

Subvenir  IV  p.  182;  venir  en 
aide,  protéger. 

Subvertir;  ind.  3  subvertist 
24  394;  renverser. 

Succéder  v.  a.  16  65,  succé- 
der le  règne  34  834;  obtenir, 
occuper  à  son  tour. 

Succier  ; /7rtr^  pr.  sucçant  27 
372  ;  sucer,  aspirer. 

SuefiFre  ind.  i  et  3,  impér.  2, 
et  subj.  I  de  Souffrir. 

Sueffres  ind.  et  impér,  2  de 
Souffrir. 

1.  Sueil  16  1387,  27  ii5o, 
seuil  de  porte. 

2.  Sue'il  ind.  i  i/e  Soloir. 

1.  Suer  V.  36  342;  ind.  3  : 
sue  36  402;  être  en  sueur. 

2.  Suer  subst.  ;  voy.  Seur  2. 
Suffrage   des  Saints  16  669, 

prières. 

1.  Sui  -y  ind.  1  <ie  Estre. 

2.  Sui  ind.  1  de  Suir. 
Suiant    part.    pr.   de    Suir; 

pris  en  valeur  d'adv.  j'y  vais 
suiant,  i5  i532,  tout  de 
suite. 

Suiez  impér.  5  de  Soir. 

Suimes  pf.  5  de  Suir. 

Suir  voy.  Suivre. 

I.  Suis  ind.  i  de  Estre. 

2  Suis  impér.  2  de  Suir. 

Suivir  not.  arch.  de  Suivre. 

Suivre  35  1146,  et  les  formes 
arch.  Suivir  12  i-j'j,  ly 
870,  Suir  m  p.  3oo,  i3  ;  3g 
1143;  Sivir;  suivre,  accom- 
pagner ;  poursuivre.  —  Part. 


pr.  des  deux  genres  et  nom- 
bres,  suiant  27  956,  1281  ; 
3o  248;  suivant  20  23o, 
388;  sivant  35  247, 37  595  ;  — 
empl.  en  valeur  d'adv.,  voy. 
Suiant.  Ind.  i  :  sui  i3  725, 
ig  339  i  —  2  :  suiz  III  p.  81  ; 
—  3  :  suit  77  1548.  Pf  4  : 
suimes  4  572,  suivimes  24 
488.  Fut.  I  :  suiveray  12 
23i,  j6  533,  18  645;  —  4  : 
suivrons  18  5ij,  suiverons 
28  245,  37  639.  Impér.  2  : 
suis  ig  1 269  ;  —  5  ;  suiez  1 5 
ybg  ;  suivez  ig  72b,  28  249, 
37  601,  3g  982;  sivez  35 
1463. 

1 .  Suiz  ind.  I  de  Estre. 

2,  Suiz  ind.  2  de  Suir. 
Superscripcion  29  1286,  sus- 

cription,  adresse  d'une  lettre. 

Suppellatif  jo  465;  super- 
latif, le  meilleur,  suprême, 
vray  roi  suppeilatis,  III  p.  240, 
35,  roi  des  rois.  Dieu. 

Supplier;  ind.  i  :  suppli  17 
3o6,  40  1 090  ;  supplie  g  778  ; 
prier  avec  instance. 

Supposer;  ind.  /.-suppose  J^ 
846;  présumer. 

1.  Sur  adj.,  i5  118,  37  iio, 
sûr,  aigre;  au  fig.  pénible, 
désagréable. 

2.  Sur  adj.,  forme  synérésée  de 
Seiir  Seur;  masc.  s  g.  pré- 
dicat seur  7  5o5,  seûr  16 
1726; /ém.  sg.  seQre  2  657, 
26  1084,  sure  21  294,  325; 
assuré,  certain. 

3.  Sur  adv.  etprép.,  4  10 10  et 

16 


242 


SURCOT  —  TAILLIER 


passim.  —  Pour  les  loc. 
comme  :  sur  mon  droit  4  747, 
sus  nostre  droit  4  loio,  cou- 
rir sur  aux  homes  3g  1972, 
voy.  Sus. 

Surcot  j6  -jbï,  3i  1177;  pi. 
r.  surcoz  3i  2247  ;  corsage 
sur  la  cote,  habillement  de 
dessus. 

Surgion  dans  la  loc.  a  surgion, 
V  p.  i5o,  29,  source  abon- 
dante, à  gros  bouillon. 

Suronder;  ind.  3  :  suronde 
10  334  ;  —  6  :  surondent  10 
332;  surabonder. 

Surplis  2  i54,  vêtement  ecclé- 
siastique. 

Surreci  21  1290,  pf.  3  tiré  dir. 
du  latin  surrexit,  resurrexit. 

Sursaut;  loc.  :  en  un  sursaut, 
14  455,  760,  à  l'improviste ; 
en  flagrant  délit. 

Survencion  du  Saint  Esperit 
p.  207.  Ce  terme,  emprunté  à 
Viconographie  religieuse,  dé- 
signe proprement  Vobumbra- 
tion  de  la  Vierge;  voy. 
Aombrer. 

Sus  adv.,  en  haut,  par  opp.  à 
jus  :  Avez-vous  gardé  hault 
et  bas,  Et  sus  et  jus?  6  280; 
Or  sus,  or  sus  de  la  7  810, 
852,  853,  8  1278,  debout! 
partons!  —  Sa,  levez  sus! 
Cousine,  traiez  vous  en  sus 
De  moy  4  994,  995,  un  peu 
plus  loin.  — Par  extension  : 
sus  nostre  droit  4  747,  en 
dépassant  les  limites  du  droit  ; 
mettre   sus    a   qqun    6    779, 


852,  2g  2245,  le  charger 
d'un  méfait,  l'accuser  ;  courir 
sus  (impr.  sur)  ^9  1272,  Sus 
la  vesprée  7  470,  sur  le  soir. 
Voy.  Sur  3. 

Suspeçon   voy.   Souspeçon. 

Suy  ind.  i  de  Estre. 

Sy  voy.  Si. 

Symagrée  dans  l'expression  : 
c'est  a  la  symagrée  3i  1727, 
ce  sont  des  grimaces. 


Ta  adj.  poss.  fém.  s.;  voy. 
Ton. 

Tabernacle  II  p.  92;  sens  fi- 
guré :  lieu  de  repos. 

i.  Tache,  marque  corporelle, 
indice  physique,  2  lo'jb  ;  ci- 
catrice d'une  blessure,  24  241. 
—  Comp.  entechier  (v.  c,  m.). 

2.  Tache,  probablement  pour 
tasche  «  poche  »,  dans  la 
loc.  :  compter,  acheter  en 
tache  35  1547,  ^^  882,  en 
bloc,  au  total. 

Taconner,  proprement  mettre 
un  «  tacon  »  d.^  cuir  à  un 
soulier  troué;  d'où  réparer 
un  vêtement  en  général,  17 
440. 

Taille,  bâton  à  coches  pour 
marquer  le  pain,  36  237.  — 
Par  métaphore,  s'il  vient,  s'il 
chiet  a  taille  6  468,  3o  471, 
si  l'occasion  se  présente,  si  je 
trouve  mon  point. 

Taillier,  sens  primordial  :  faire 
une     encoche,     marquer     la 


TAIN    —   TANT 


343 


<  taille  »,  la  quantité  de  pain 
fourni;  fut.  3  :  taillera  36 
236;  —  marquer  en  creux, 
graver;  part.  p.  masc.  sg. 
taillié  3g  725;  —  porter  une 
bonne  marque,  une  bonne  taille, 
être  en  bon  état  ou  bien  taillé; 
part.  p.  masc.  sg.  taillié-ez 
23  188,  3g  1684.  —  Sens 
dérivé  :  couper  en  général, 
trancher,  faire  des  morceaux  ; 
inf  taillier  6  Sôg,  27  i52; 
impér.  4  :  tailliez  28  1291  ; 
subj.  I  :  taille  33  141 3. 

Tain  ind.  i  dusuiv. 

Taindre  llp.  277, 44;  jj  3 18; 
part.  p.  sg.  masc.  taint  4 
1374,  fém.  tainte  6  559; 
ind.  I  rtaing  22  773,  3i  268; 
tain  28  754;  — -  3  :  taint  g 
1 328  ;  —  changer  de  couleur  ; 
sens  métaph.  :  mes  cuers  est 
férus  et  tains  part.  p.  masc. 
sg.  s.  i3  1262. 

Taing  ind.  i  de  Taindre. 

Taire  (e/ se)  6  3i;  1^280,282; 
II  p.  277,  44;  part.pr.  masc. 
sg.  préd.  taisant  r8  1481; 
fém.sg.  s.  tasans  II p.  279,  i3, 
qui  est  peut-être  une  faute  pour 
taisans  dans  la  même  phrase 
V  p.  147,  i3,  au  sens  absolu 
de  a  muette  »;  part.  p.  n.  teû 
g  882,  27  1901,  3i  475,  34 
1284,  36  1749;  fém.  sg. 
teûe  3z  591  ;  ind.  1  :  tais  14 
254;  taiz  21  712;  tays  /5 
1027  ;  —  5  ;  taisiez  14  246 
frime;  ,*  impér.  2  :  tais  7  1004; 
taiz  z3  i535,  2/  83i;—  5  ; 


taisiez  X9  1179,  40  21497; 
^azre,  5e  /<2irtf,  celer. 

Tais-z  ind.  i  et  impér.  2  de 
Taire. 

Taisible  36  641,  qui  se  tait, 
qui  ne  dit  mot. 

Talemelier  36  rubr.,  boulan- 
ger. 

Talent  2  5bg;  3  176,  988; 
pensée,  désir.  —  Loc.  :  de 
vray  talent  2  638,  de  bonne 
volonté,  de  grand  cœur. 

Talentif;  s  g.  s.  masc.  talentis 
28  182,  33  1893-,  désireux 
de,  consentant  à. 

Talon;  au  pi.  rég.  dans  la  loc.  : 
monstrez  me  vos  talons  34 
i32,  marche;^  devant  moi,  con- 
duisez-moi. 

Tandis  Tantdis  adv.,  3  244, 
43o,  1 106  ;  <^  792;  6  23^  ;  g 
655;  cependant,  pendant  ce 
temps,  néanmoins.  —  Not.  vi- 
cieuse :  Tendis  6  1374;  8 
1179.  —  En  valeur  de  subst. 
un  tandis  24  126,  un  espace 
de  temps.  Voy.  Di. 

Tandre  autre  not.  de  Tendre. 

1.  Tans  adj.,  pi.  r.  de  Tant  2. 

2.  Tans  subst. y  voy.  Temps. 
Tanser  vo/.  Tencer  i. 

I.  Tant  et  moins  bien  Tent, 
adv.,  terme  de  comparaison. 
Loc.  :  de  tant  comme...  plus, 
de  tant...  plus  2  66;  fors  tent 
que  35  1000,  si  ce  n'est  que  ; 
ne  tant  ne  quant  2  669,  888, 
quoi  que  ce  soit,  rien  absolu- 
ment; tant  que  27  880,  884, 
jusqu^à  ce  que. 


244 


TANT  —  TEM  PESTE 


2.  Tant  adj.  de  nombre;  fém. 
pi.  tantes  40  141 7,  si  nom- 
breuses. 

Tantait  var.  de  Tantet.  Pour 
la  forme  cp.  petitait. 

Tantdis  not.  arch.  de  Tan- 
dis. 

Tantes  f.pl.  rég.  de  Tant  2. 

Tantet  g  967,  22  (^"i-j,  28  965, 
3o  437,  et  moins  bien  Tan- 
tait 7  180;  tant  soit  peu,  quel- 
que peu,  la  moindre  chose. 

Tantinet  (un)  3 y  1687,  un  peu 
de  temps. 

Tantost  1  73o;  3  718,862  ;  12 
i3 1 2  ;  tout  de  suite,  immédia- 
tement. 

Tapir  (se)  3^  1224,  se  cacher. 

Tarder-,  part.  pr.  masc.sg.  s» 
tardans  24  354;  différer^  re- 
culer, 

Targe,  sorte  de  bouclier.  —  Au 
fig.  :  défense,  protection  ;  je  te 
serai  escu  et  large  12  3b6,je 
te  protégerai, 

Targier  (et  se)  6  12 18,  1446; 
part. p.  masc.  sg.  s.  targiez  / 
178,77956;  impér.  4 :  targons 
6  i522;  retarder,  attendre. 

Tarier  35  362;  impér.  5  :  ta- 
riez ig  168;  contrarier,  im- 
portuner. 

Tarir  un  mal  25  636;  ind.  3  : 
tarist  22  839,  38  1849;  ^"^'' 
»'îr  une  maladie,  panser  une 
plaie. 

Tart  adv.,  3o  64  et  passim  ;  —■ 
employé  comme  subst.  neutre  : 
Il  m'est  tart  que...,  5  6o3,  27 
633,  il  me  tarde  de. 


Tartarie  2  3  1527,   tartavelle, 
cliquette    de    lépreux,     Voy.      \ 
Cliqueter.  ^ 

Tas  33  634,  foule^  assemblée.        \ 

Tasans  pour  taisans,  part.  pr.  i 
fém.  s  g.  s.  de  Taire.  \ 

Taschier  (se  ;  ind.  5  :  taschiez  j 
37  149  ;  se  mettre  en  peine. 

Tasse  36  1 233,  bourse. 

Ta.ster;  part.  p.  m.  sg.r.  tasté 
28  1664;  impér.  2  :  taste  11      \ 
394  ;  toucher,  frapper  ;  —  inf. 
en  valeur  de  subst.  le  taster  5 
191,  le  sens  du  toucher. 

Tatin,  coup;  bon  tatin  de  cinc  J 
doiz  12  1167,  soufflet.  j 

Tavernier  ^5  236. 

Tays  ind.  i  de  Taire.  ; 

Te,  pron.  empl.  emphatiquement      ■ 
dans  des  loc.  comme:  et  taniost 
le  t'entrainneray  3  1076.  l 

Tegniez  Teigniez  impér.  et  subj. 
5  de  Tenir. 

Teing  pf.  i  de  Tenir. 

Tel    adj.   Masc.  sg.    rég.    tel       ; 
passim;pl.rég.i\e\xx4  \^ob,       \ 
tielx  2^  192;  tieulx  9  711,  j3 
69,   32    199,  2o5;  40    1981. 
—    Fém.  sg.  tele,  empl.  ab-       | 
solument  dans    des  construc-       \ 
tions  elliptiques  comme  :  lais-       ^ 
ser  a  tele  3g  2249,  laisser  à       j 
tel  point,  abandonner.  —  Neu- 
tre empl.  adv.  a  tel    t8  44,       i 
tellement.  | 

Telle  3g  120  (rime),  toile.  j 

Tempeste  au  sens  indét.  de  \ 
grand  bruit;  mener  gran  t  tem-  ' 
^esle  3  10^2,  et  un  peu  plus  bas:  ^ 
démener  grant  bruit  1084.  i 


TE  M  PESTER 


TENEBRES 


245 


Tempester  -i)  v.  a.  agiter  vio- 
lemment, -2)  V.  il.  être  agité 
par  la  tempête  ',  au  moral,  être 
en  proie  à  la  souffrance  ;  part. 
p.  masc.  sg.  rég.  (vis)  tempesté 
3  290,  contracté  par  la  dou- 
leur, —  Les  deux  valeurs  de  ce 
verbe  se  trouvent  réunies  dans 
l'ex.  suivant  :  (Nostre  Dame) 
la  tempesté  a  tempestée  Dont 
nous  estions  tout  tempesté,  i3 
828. 

Temples  2751g;  forme  ant.  de 
tempes. 

Tempoire,  dans  la  loc.  :  a  cest 
t.,  en  cel  t.  i  6o5,  854,  en 
cette  conjoncture,  dans  cette 
circonstance;  en  brief  tera- 
poire  7  867,  10  81 3,  en  peu 
de  temps. 

Temporel  adj.;  masc.  s  g.  s. 
et  pi.  r.  temporiex,  temporieux 
i5  9,  IV  p.  73  et  p.  181,  25 
471,  VI  p.  229;  de  la  terre, 
profane. 

Tem.jpTeadv.,  de  bonne  heure; 
tempre  et  tart  3o  64,  tôt  et 
tard,  matin  et  soir. 

Temprer,  auj.  <c  tremper  », 
mouiller;  pari.  p.  n.  tempré 
ceste  eaue  bien  avez  32  2293, 
où  1/  s'agit  d^eau  à  laver  mé- 
langée d'eau  tiède. 

Temps,  passim;  aussi  Tans. 
—  Loc.  :  par  temps,  tans  /  397, 
37  1816,  2536,  à  temps,  au 
moment  voulu.  —  Empl.  en 
nom  de  nombre,  pour  désigner 
une  quantité  :  cent  mile  temps 
7  663,  cent  mille  fois  (plus), 


désigne  le  plus  souvent  une 
quantité  indéterminée  :  quatre 
tans,  set  tans,  cent  mille  tans, 
/  3i8,  463,471;  17  33o;  18 
1282. 

Temptable  17  200,  sujet  à  la 
tentation,  fragile,  vain. 

Tempter  16  892,  1022,  1228; 
28  7j8;  3o  575,  608  ;  tenter. 

Tenasie,  tanaisie  ;  est  rangée 
parmi  les  herbes  médicinales, 
22  421. 

I.  Tenoer  et  var.  Tanser 
soutenir  une  opinion  :  impér- 
2  :  tence  (a  ton  désir)  ly 
348.  —  Du  sens  de  «  dis- 
puter, controverser  »,  découle 
celui  de  «  chapitrer,  corri- 
ger »  ;  part.  p.  masc.  s  g.  attri- 
but tansé  16  1116;  pf.  3  : 
tença  2  bôj. 

1.  Tenoer  voy.  Tenser. 

Tendis  voy.  Tandis. 

Tendra-ay  fut.  j  de  Tenir. 

Tendre,  aussi  Tandre;  part. 
pr.  tandant  ij  i25;  part.  p. 
fém.  fort  tente  (v.  c.  m.); 
ind.  I  :  tens  3o  893;  —  2  : 
tens  16  55  ;  impér.  2  :  tens  2g 
,  y8  ;  —  4  :  tandons  16  1 563  ; 
tendre,  étendre. 

Tendre  fut.  i  de  Tenir. 

Tendrier  adj.;  fém.  sg.  ten- 
driére  III  p.  3o9  ;  tendre,  af- 
fectueux. 

Tenement  17  142,  tenure, 
propriété. 

Ténèbres  de  Vidoldtrie,  du  pé- 
ché, 21  985;  not.  dial.  Te- 
niebres  VII  p.  8. 


246 


TENIR  —  TESMOINGNIER 


Tenir  (et  se).  —  Inf.  tenir  j 
175  et passim.  Part.  p.  masc. 
sg.  attribut  tenuz  ^5  792  ,féin. 
sg.  tenue  i  23o.  Ind.  i  :  tieng 
5  100,  6  761  ;  tien  5  86,  10 
a53,  J2  1268;  tieng  j3  886; 
—  3:  tient  2  585,  et  passim. 
Impf.  3  :  tenoit  14  363.  iy.  /: 
ting  15793,^2  i454;teingjp 
223;— 6:  tindrent  18  i5o3. 
Fut.  I  :  tendray  17  47,  j8 
585,  :25  916;  tenray  17 
i8i3;  tendre  33  744;  —  :2  : 
tendras  i5  1440;  —  ^  : 
tenra  6  1067,  j5  1695;  ten- 
dra 28  5oo;  — -  4  :  tenrons 
i5  1681,  37  3004;  tendrons 
III  p.  i3i,  55  ;  —-5  ;  tenrez 
28  544,  40  689;  -—  6  :  ten- 
ront  3  5  1390;  tendront  36 
1828.  Cond.  I  :  tenrroie,  ten- 
roie  i5  1082,  1688.  Impér.  2 
tien  9  1175,  12  340;  —  5 
teigniez  i^  2  265.  5^/6/.  3 
tiengne  16  1359;  —  5  ;  tei- 
gniez/p  1211,  38  374;  te 
gn\ez37  i32o,  40  679;  —  6 
tiengnent  /5  373.  Impf.  i 
tenisse  1 7  447,  23  839 ;  —  5 
tenissiez  j6  578,  .3^  i33o.  = 
V.  a.  n.  etpron.:  avoir  en  sa 
possession^  sous  sa  main;  pos- 
séder, retenir  ;  faire  la  teneur 
dans  un  motet  :  fut.  i  tenray 
J7  i8i3.  —  Empl.  avec  la 
prép.  a  et  un  adj.^  regar- 
der comme,  réputer  pour,  2 
585;  —tenir  que,  et  abs.  te- 
nir 5  761,  présumer ^  croire; 
tenir  en  qqch.  14  363,  y  être 


attaché  ;  —  se  tenir  de,  i  l'jb  ; 
Comment  vous  estes  vous  te-  1 

nuz  De  moy  veoir  si  longue-  ! 

ment?   25   792,    s*empécher,  i 

s'abstenir.  ; 

Tenisse-siez^M^j.  impf.  i  et  5  de 
Tenir.  | 

Tenra-ons  formes  du  fut.    de 
Tenir.  ! 

Tenroie  tenrroie  cond.  z  de  \ 
Tenir.  | 

Tèns  ind,  et  impér.  2  de  Ten-  \ 

dre. 

Tenser  et  var,  Tencer;  inf.  \ 
tencer  16  353;  part. p.  masc,  i 
sg.  suj.  tensez  2  624,  tencez  'i 

I4bg^;  pi.  suj.  tensé  7  104;  j 

part.  p.  fém.   sg.  tensée   j5 
1802;  pf.  3  :  tensa  12  1248; 
préserver,  garantir  d'un  mal 
et  spéc .  de  la  mort  d'enfer,  de         ; 
la  damnation.  \ 

Tent  not.  var.  de  Tant  i.  ! 

Tente,  22  97,  bande  à  lier  une         ; 
blessure.  —  C'est  proprement 
le  part.  p.  fém.  de  Tendre.  ; 

Tentet  autre  not.  de  Tantet. 

Terme  p.  253,   3o  7b,   et  la 
forme  savante    Termine    4         J 
529,  3o  jbS,  32  1614;  obs- 
tacle, arrêt.  ! 

Terrien  adj,,  de  terre,  terres- 
tre, humain  par  opposition  à  \ 
celestien,  p.  104;  jp  85o,  IV          j 
p.  i8i  ;  avoir  terrien  i3  491,  ; 
biens  de  la  terre,  richesses. 

Terreste  2g  4b i, pour  «  ter- 
restre ». 

Tesmoingnier  2  771,  20  \ 
1227,  1246,  Tesmongnier;         ] 


TESTE  —  TOISON 


247 


ind.  3  :  tesmongne  77  qSg; 
témoigner,  certifier. 
Teste,  tête,  passim.  —  Loc.  : 
prendre  sur  sa  teste  2  620, 
prendre  la  responsabilité  de^ 
se  charger  de. 

1 .  Testée,  dér.  de  teste,  dans  la 
loc.  :  corner  de  grant  lestée, 
3  74g,  ronfler  de  haut  son. 

2.  Testée,  subst.  partie,  fém. 
de  «  tester^  attester  >,  attes- 
tation juridique,  enquête.  J'en 
feray  ma  testée  toute,  Ains 
c'on  l'enterre,  dit  le  bailli  au 
sujet  d'un  meurtre,  26  583. 
Mais  peut-être  ce  mot  est-il  le 
même  que  le  précédent  :  j'en 
ferai  ma  volontéy  ce  que  j'ai 
en  tête? 

Testu,  17  1480;  qui  a  la  tête 

grosse. 
Teû  part.  p.  n.  de  Taire. 

1.  Teûe  pa7-t.  p.  fém.  de  Taire. 

2.  Teue  adj.  poss.  fém.  s  g., 
tienne;  18  834,  26  160,  3g 
2345. 

Théologienne  (vertu)  II  p.  4, 
théologale. 

Thieume  Thyeume,  II  p.  93, 
V  p.  i36,  VI  p.  228  et  229, 
not.  dial.  de  «  thème  »,  propo- 
sition ;  sujet  de  sermon,  de  dis- 
cours. 

Thronne  Throsne,  trône  pon- 
tifical j  la  sedia  papale,  33 
1046;  par  ext.,  le  trône  de 
Dieu,  le  ciel,  2  1002,  35 
157. 

I.  Tien  ind.  i  et  impér.  2  de 
Tenir. 


2.  Tien  impér.  2  de  Tenir,  est 
mis  en  valeur  d'interj.  g  1 175. 

3.  Tien  adj.;  fém.  tienne,  pas- 
sim. 

Tieng  ind.  i  de  Tenir. 
Tiengne-nt  subj.  3  et  6  de  Te- 
nir. 
Tierce  40  2208,  oj^ce  canonial 
qui  se  dit  à  la  «  troisième  » 
heure,  neuf  heures  du  matin 
selon  notre  comput. 
Tiercement    adv.,    p.    i5i; 
p.  253;  III p.  139;  en  troisième 
lieu,  troisièmement. 
Tieulx  ré  g.  m.  pi.  de  Tel. 
Tiltre,  au  sens  général  de  lieu, 
endroit  6   614;    état,  condi- 
tion, 23  986;   terme  de  vé- 
nerie, relais,  3  0  25i,  3o5;  or- 
dener  les  chiens  au   tiltre  3o 
195,  les  découpler. 
Tindrent  pf.  6  de  Tenir. 
Tinel^j  5o5,  salle  à  manger 

pour  les  gens  du  Roi, 
Ting  pf.  I  de  Tenir. 
Tirant  g  53o  au  voc;  i3  260, 

420;  22  910;  tyran. 
Tire  a  tire  38  gSg,  en  hâte. 
C'est    proprement   le    subst. 
verbal  de  «  tirer  ». 
Tochier  voy.  Touchier. 
Toie  Toye  i3  1244,  26  ioo3, 

adj.  poss.  fém.  ;  tienne. 
Toison  Toyson  de  brebis;  pi. 
toisons  V  p.  147,  22;  aufig. 
toison  de  purté  plaine,  ap- 
pellation donnée  à  la  Vierge, 
dont  la  toison  de  Gédéon  était 
la  figure,  V  p.  147,  6  et  9; 
V  p.  149,  57  et  62. 


248 


TOLDRAY 


TOURNER 


Toldray-ez fut.  j  et  5  de  Tolir. 

Toli  pf.  3  de  Tolir. 

Tolir  I  377,  Tollir;  part.  p. 
masc.  rég.  tolu  6  b,  8  326.  i3 
795  ;  fém.  sg.  tolue  6  1435  ; 
neutre  tolu  II  p.  187  ;  ind.  3  : 
toit  14  267,  268;  ig  2i5,  25 
1028;  —  4  :  tollons  33  200; 
impf.  3  :  toloit  2g  2424;  //. 
^  :  toli  4  1173,  6  778,  14 
5S3'j  fut,  I  :  toldray  p  117, 
touidray  33  3i;  —  3  :  toidra 
35  83  ;  —  5  :  toldrez  14  25o  î 
enlever  j  dérober.  —  Comp. 
retolir  (v.  c.  m.j, 

Tolu-e  part.  p.  de  Tolir. 

1.  Ton  adj.  poss.  masc.  sg.  r. 
passim;  fém.  la,  passim,  et 
déjà  la  forme  actuelle  ton 
devant  une  voyelle,  ton  ame 
6  620.  Voy.  Mon  2, 

2.  Ton  adj.  poss.  fém.;  voy. 
le  précédent. 

Tondre,  raser  Clés  cheveux); 
part.  p.  masc.  sg.  r.  tondu, 
dans  l'expression  ironique 
hault  tondu  38  i5ii,  appli- 
quée à  un  clerc,  un  tonsuré.  — 
La  forme  ancienne  du  part., 
tous  (tonsus)  s^est  maintenue 
au  fém.  touse  Cv.  c.  m.). 

Torche  à  brûler;  pi.  torches 
de  fain  (foin)  en  style  bur- 
lesque, Tj  863. 

Torchon  a  piez,  3g  377,  à 
essuyer  les  pieds. 

Torfait  2  5  bb^,  faute  en  gé- 
néral. 

Tortre  18  1629,  tordre. 

Touaille  J3  i3bi,  serviette. 


Touchable,  ce  qui  touche  ou 
concerne  qqun  ;  non  touchable 
20  108 1 ,  indifférent,  étranger. 

Touchier  6  972,  975;  i3 
1546;  16  1226;  et  Tochier 
3i  721 1  ;part.p.f.  touchiée 
2g  1 145  ;  toucher. 

Toup  17  i5ii  (rime),  touffe 
de  cheveux. 

Toupasse,  topaze,  qualif.  de  la 
Vierge. 

Toupet  de  cheveux,  77  i5o2; 
33  1451.  —  Voy.  Toup. 

1 .  Tour  masc,  disposition,  état 
moral  ou  physique  ;  loc.  :  met- 
en  tel  tour  18  iio,  disposer 
de  telle  façon;  —  moyen,  en- 
gin, estre  appris  d'un  tel  tour 
que...  2  449,  20  119,  connaî- 
tre le  moyen  de...,  user  de  ruse 
pour...; — expérience,  épreuve, 
ig  554. 

2.  Tour  fém.,  37  711,  tour  ser- 
vant de  prison. 

Tourier  Tourrier, portierd' une 
tour,  127  71 1  et  rubr. 

Tourmanter,  Tourmenter  {et 
se),  6  760,  244.3o;ind.i:tou.r- 
manteJ599o;  infliger  ou  subir 
une  peine  physique  ou  morale. 

Tournay  not.  variée  de  Tour- 
noy. 

Tourner  (et  se),  v.  r.,  «.,  et 
pron.,  faire  un  mouvement  de 
côté,  se  retourner;  inf.  tour- 
ner, 3i  1756;  impér.  2  : 
tournes  tourne  17  1440.  — 
Loc.  .'tourner de  g  11 20,  dé- 
tourner, faire  sortir  ;  tourner 
a (ahan, damage,  mérite),  subj. 


TOURNETTES  —  TRAIRE 


249 


3  :  tourt  6  640,  10  393,  27 
17,  ag  358,  37  3287,  p-oc«- 
rer,  e/rc  cause  de. 

Toumettes  3i  1193,  rouet  à 
filer,  dévidoir. 

Toumoier  2  g  902,  prendre 
part  au  tournoi. 

Tournoy  2  g  904,  940,  et  la 
var.  Toumay  2g  893,  i552  ; 
/(é/e  militaire.  —  C'est  le  subst. 
verbal  du  précédent. 

Tourt  subj.  3  de  Tourner. 

Touse  subst.  partie,  fém.  de 
tondre  (v.  c.  m.).  Touse  a  pris 
le  sens  de  petite  fille,  puis 
jeune  fille  non  encore  mariée, 
3i  192.  —  Une  sorte  de  blé  à 
épi  sans  barbe  a  retenu  le  nom 
de  touselle,  tuzelle. 

Tout  adj.;  masc.  sg.  passim; 
fém.  toute  passim;  pi.  masc. 
tous,  touz  et  fém.  toutes  pas- 
sim, voy.  touzdis  toutesvoies; 
masc.  pi.  s.  tuit  4  980,  / 
1071  ;  d'oîi  la  forme  anormale 
au  fém.  tuites  4  980. 

Toutesvoies  3  200,  toutefois. 

Touzdis  Touzj ours  adv.;tous 
les  jours ,  chaque  jour ,  2  2  Z71, 
402;  à  toujours,  pour  jamais 
2  78,  i3  1245. 

Toye  voy.  Toie. 

Trace  Trasse,  subst.  verbal  du 
suivant,  vestige  d'un  animal, 
terme  de  vénerie  ;  suivre  a  trace 
3o  1093;  chiens  de  trace 
3o  178,  igi,  chiens  courants; 
beste  a  trasse  ^0  2  36,  dont  on 
fait  la  chasse  à  courre. 

Tr acier  V.  n.  17  i223;part. 


p.  tracié  17  129,  i56i;  subj. 
6  tracent  24  11 59;  suivre 
àlaK  trace  »,  se  diriger  vers, 
marcher  en  général. 

Trahir  j2  247,  ussi  Traïr 
27  Z^o;  part.  p.  masc.  sg. 
attribut  traïz  23  670;  fém.  sg. 
trahie  traïe  traye  3i  696, 
1780,  1812,  2Hbi;  subj.  i  : 
traïsse  23  670;  user  de  perfi- 
die envers  qqun,  l'abandonner. 

Trai  ind.  i  et  impér.  2  de 
Traire. 

Trainer  Trainner  22  602, 
fut.  4  :  trainnerons  14  458; 
tirer  après  soi . 

Traïr;  part.  p.  traïz  traïe  traye; 
subj.  traïsse.    Voy.  Trahir. 

Traire  Trere  (et  se)  v.  a.,  n. 
et  pronom.  =  1)1».  a.,  tirer, 
retirer,  amener  à  soi  ;  pf.  3  : 
traist  p.  145,  27;  II  p.  345, 
14  et  16;  —  6  :  trairent  14 
1191;  impér.  5  :  traiez  i5 
1468;  —  prendre  qqun  à  té- 
moin, à  garant;  ind.  i  :  tray 
12  681,  24  981;  —jeter  en 
avant,  lancer  une  arme  de  trait 
Cflèche,  dard,  javelot)  ;  part,  p . 
trait  (V.  c.  m.);  gérondif,  en 
traiant  28  383  ;  impér.  5  : 
traiez  21  877;  —  au  moral  : 
porter,  supporter,  peiner,  36 
1423;  avoir  a  traire  38  1617, 
beaucoup  à  faire.  =  2)  y.  n.et 
pron.,  se  mettre  en  mouvement, 
venir  vers;  se  retirer ^  s'en  al- 
ler; inf.  traire  (se)  6  944,  7 
35;  ind.  i  :  tray  33  1376;  — 
3  :  trait  35  944  ;  pf.  i  :  tray 


25o 


TRAIRENT  —  TRAVAIL 


10  735,  28  1894;  —  3  :  traist 
2g  2236;  impér.  2  :  tré  i 
1263;  trai  11  648,  29  2447; 
traizte,  tray!  33  1452,  viens/ 

—  4:  traions  nous  3  672,  2g 
270,  allons  nous-en,  partons! ; 
subj.  4  :  traions  10   172. 

Trairent  pf.  6  de  Traire. 
Traist  pf.  3  de  Traire. 
Traïstre  voy.  Traître. 

1.  Trait  subst.  partie,  tie  traire, 
toute  chose  tirée  ou  tracée  : 
linéament  d'écriture,  caractère 
graphique;pl.  r.  traiz  6  i236; 

—  par  ext.,  morceau  écrit  ou 
chanté,  strophe,  trait  de  prose, 
2  1254,  chanter  responz  et 
traiz  6  356;  accord  musical, 
mélodie,  chanter  par  doulx 
traiz  j5  1834.  —  Boire  un 
trait  d'yaue  3o  61 5.  ce  qu'on 
peut  avaler  en  une  gorgée. 

2.  Tvdiit subst.,  action  de  traire 
ou  tirer;  a  trait  de  cheval  2g 
632,  halage. 

3.  Trait;?/.  3  de  Traire. 
Traitier  Traitter  VU  p.  6  et  7, 

Traittier;  traiter,  s'occuper 
de  qqch.;  part.p.mascArahûé 
pris  en  subst.  Cv.  c.  m.);  pi.  r. 
traittiez  2  7  1 870.  --  Loc.  :  que 
chascun  jour  traitte  A  ce  que  la 
besongne  soit  faite,  2  28^,  équi- 
vaut à  notre  dicton  :  ne  remet- 
ie:(  pas  à  demain  ce  qui  peut 
se  faire  aujourd'hui. 
Traître  4  1340  et  1396  (où  il 
faut  supprimer  /'s  de  traîtres). 
28  1744;  aussi  Traïstre  12 
I263f  28  i37o;/é/o«,  traître. 


—■  En  regard  de  traître,  qui 
est  proprement  la  forme  du 
cas  direct,  le  cas  oblique  est 
traiteur  traïtour  2  184,4  722, 
qui  ne  s'est  pas  maintenu  dans 
la  langue. 

Traittier,  voy.  Traitier. 

Traittié,  subst.  partie,  du  pré- 
cédent; traité,  terme  juridique 
dans  la  loc.  en  vosire  traittié 
2  3  736,  dans  votre  coutume. 

Trametre;  part.  p.  mase.  sg. 
et  pi.  tramis  tramiz  /  997, 
17  1237,  24  907,  38  762; 
ind.  3  tramet  i  865  ;  pf.  3  : 
tramist  II  p.  276,  8  ;  21  653; 
transmettre,  envoyer,  mander. 

Tranchéement  ig  583,  fer- 
mement, sans  tergiverser. 

Tranchier  3i  722,  aussi 
Trenchier  6  1243,  28  1249; 
fut.  I  :  trancheray  18  j23;  dé- 
couper les  viandes  dans  un 
repas;  remplir  l'office  d^é- 
cuyer  tranchant, 

Transfourmer  (se);  pf.  3  : 
transfourma  21  i23i;  se 
changer  [en  bête). 

Transgloutir  22  z\b\  englou- 
tir d'un  seul  coup ,  avaler 
tout  d'une  pièce. 

Transi  de  froit,  16  1466,  glacé. 

Transitoire  18  i36^,  qui  passe, 
périssable . 

Trasse  voy.  Trace. 

Travail  (et  rarement  Traveil 
5  65y,  fatigue  physique,  las- 
situde, peine,  6  1008,  1020; 
75  25i;  16  935,  1542;  sens 
spécifié  :  travail  d'enfant,  ac- 


TRAVAILLI  ER  —  TRESCHIER 


2bl 


eouchement,  i  702,  2  1142, 
5  65. 
Travaillier  Traveillier  =  i) 
V.  n.  être  fatigué^  harassé^  au 
physique  ;  être  inquiet,  tour- 
menté, au  moral.  Part.  p. 
masc.  sg.  ré  g.  et  suj.  tra- 
veillié  -ez  i  949,  1171;  7 
828,  i5  io3o,  travailliez  23 
39;  fém.  sg.  traveillie  6 
937,  i5  665,   27  io35  ;  ind. 

1  :  travaille  18  608.—  Spéc.y 
travailler  d'enfant,  enfanter; 

part.  p.  fém.  sg.     traveillie 

5  28;  ind.  I  :  travaille  i 
2J0-J  —  3  :  travaille  5   160, 

6  S14,  i5  413,  3o  750;  tra- 
veille  3o  749;  —  5  ;  tra- 
veilliez  i5  394,  29  1025  ; 
fut.  3  :  travaillera  6  671.  = 
2)v.a.  tourmenter  son  corps; 
importuner,  tenter  qqun;  inf. 
traveiller  g  629,  i5  5oi,  16 
210. 

Traveil  autre  not .  de  Travail. 
Traveillier  autre  not.  de  Tra- 
vailler. 
Tray   ind.   i,  pf.   i  et   impér. 

2  de  Traire. 

Tré  impér.  2  de  Trere. 

Treble  TrLble  adj.,  II  p.  92; 
III  p.  i83,  14  et  p.  3o8;  20 
1193;  triple. 

Treblement  V  p.  92,  triple- 
ment, par  trois  fois. 

Trebler  un  motet  ;/«/.  /;  tre- 
bleray  jj  iSi3j  faire  la  troi- 
sième partie  d'un  motet. 

Trebuchement  IV  page  180; 
chute. 


Trebuchier.  =   i)  v.  «.,   se 

heurter  à...,  être  renversé;  au 
moral,  tomber  dans  le  péché  ; 
inf.  trebuchier  16  328,  III 
p.  81,  22  1544;  part.  p. 
masc.  s  g.  prédicat  trébuchiez 
8  867;  fut.  5  :  trébucherez 
22  678;  —  6  ;  trébucheront 
22  i538  bis.  =  2)  V.  a., 
faire  tomber^  renverser  ;  ind. 
3  :  trébuche  18  1054;  subj. 
3  :  trébuche  20  406. 
Tref  III  p.  3oo,  17;  poutre, 
arbre  de  vaisseau. 

1.  Tremble  ind.  i  et  3  de  Trem- 
bler. 

2.  Tremble  subst.,  j6  i3i8, 
arbre  (popuhis  tremula). 

Trembler  22  1537,  36  627; 
ind.  I  :  tremble  J7  1348;  — 
3  :  tremble  j6  i3i7;  être 
agité,  au  propre  et  au  figuré. 

Trenchier  voy.  Tranchier. 

Trere  voy.  Traire. 

Trepercier  Trepersier;  ind. 
3  :  ireperce  ill  p.  81;  —6 
trepercent  lil  p.  80  ;  fut.  3  : 
trespersera  IV  p.  i23;  tréper- 
cer,  transpercer., passer  outre. 

Très  adv.,  passim;  en  comp., 
«  dès  »,  très  maintenant  27 
857.  —  Devant  un  verbe  ou  un 
adj. ,  renforce  le  sens  du  mot  ; 
en  cet  ordre  d'idée,  je  relève 
l'expression  la  très  vierge,  III 
p.  237,  i5,  pour  désigner  la 
Vierge  par  excellence,  Notre- 
Dame. 

Treschier  2  42,  32  i5o3  ; 
sauter,  danser. 


252 


TRESCI 


TRIGAL 


Tresci  34  1654;  tout  de  suite. 

Tresmontaine  J  1128,  11 32, 
II 36;  //  286;  V  p.  148, 
54;  tramontane,  épithète  de 
l'étoile  polaire,  appliquée  à  la 
Vierge. 

Trésoriers  de  pitié  6  i328, 
qualif.  de  la  Vierge. 

Trespas,  litt.  «  passage  à  tra- 
vers »  le  siècle,  durée  de  la 
vie;  jusqu'à  U  fin  de  ton 
trespas  ig  1266,  ta  vie  du- 
rant, jusqu'à  ta  mort. 

Trespassement  II  p.  92,  tré- 
pas, mort. 

Trespasser  (et  st)  =  i)  v.  a. 
aller  outre,  transgresser  (la 
règle,  la  loi);  ind.  3  :  tres- 
passe  8  743  ;  pf.  3  :  trespassa 
21  636;  —  dépasser  le  terme 
fixé;  fut.  1  :  trespasseray  35 
680.  =  2)  V.  n.  et  pron., 
passer  son  existence,  arriver 
à  la  fin  de  sa  vie,  mourir; 
part.  p.  maso.  pi.  prédicat 
trespassez  ^7  24;  ind.  3: 
trespasse  6  i525,*  —  5  ;  tres- 
passez 21  ï45g',  pf.  3  :  tres- 
passa 14  332;  cond.  I  :  tres- 
passeroye  ^713.—  Uinf.  s'em- 
ploie comme  subst.  le,  au, 
trespasser  16  i5ij,20  1439, 
le  moment  du  trépas,  l'heure 
de  la  mort. 

Trespenser;  part.  p.  masc. 
sg.  prédicat  trespensez,  3g 
jbb,  au  sens  de  «  soucieux, 
préoccupé  ». 
Trespersier  voy\  Treper- 
cier. 


Tressuer;  ind.  3  tressue   ig 

1025;  suer  en  abondance. 
Trestiau  40  b\,  prononc.  pop. 

pour  tresteau,  trestel  ;  tréteau 

de  table. 
Trestout  Tretout,  2  56o,  14 

295,  16  i35,  23  1340;  adj. 

et  adv.,  renforce  le  sens   de 

«  tout  ». 
Treù  36  ij3i,  3g  2120;  sg.  s. 

treûz  5  9;  «  tribut  »,  redevance 

fistale,  spéc.  droit  de  péage. 
Treuage    Truage    36     109, 

1708,  ijij,  droit  de  passage. 

1.  Treuve  2  g  2496,  subst. 
verbal  de  trouver;  trouvaille, 
découverte. 

2.  Treuve  ind.  3  et  subj.  i  de 
Trover. 

Treûz  sg.  s.  de  Treû. 
Triade,  thériaque;  aufig.  :  de 

venin  a  fait  triade,  33  948,  du 

mal  il  a  fait  le  bien. 
Trible  voy.  Treble. 
Triboul    21    749,  tribulation, 

souci. 
Triche   subst.    verbal  de    tri- 

chier;  i  122,  12  gjg,  feinte, 

tromperie,  fraude. 
Tricheresse  adj.,  3i    1782; 

trompeuse. 
Triohier.  tricher,  agir  de  ruse, 

j8  4.24.;  faire  tort  à  qqun,  3o 

91;     induire    en    péché,     3o 

1198. 
Triclin  vaissel  III  p.   3o3,46, 

qualif.  donné  à  la  Vierge;  — 

du   lat.  triclinii    vas  «  coupe 

digne  d^un  festin  »? 
Trigal  1 3  33^, ébats  amoureux. 


TRINE  —  TRUISSIEZ 


253 


Trine  adj.,  triple;  la  trine 
union  IV  p.  172,  43,  la  Sainte 
Trinité. 

Triquoter;  subj.  i:  triquote  ly 
437  ;  f rappel'  d'un  bdton. 

Tristesce  2  1 098  ;  voy.  à  laue. 

Tristeur  Tristour  17  818, 
23  228,  40  1654;  tristesse, 
amertume  de  cœur,  deuil. 

Tro;  pi.  r.  troz  17  441  ;   trou. 

Troi  troy,  forme  suj.  de  Trois. 

Trois  Troiz  nom  de  nombre, 
passim  ;  en  suj.  iroi  troy  7 
337,  20  iiiD,  3g  1089. 

Troplus,  pour  a  trop  plus  », 
dans  la  loc.  troplus  que  tant 
25  339,  tout  absolument. 

Troter  17  1446,  trotter. 

Troucer  et  Trousser  3g  1270 
part.  p.  sg.  rég.  masc.  et  n. 
troussé  18  388,  85o;  J5  819; 
fut.  4  :  trousserons  ^9  I258; 
impér.  2  :  trousse  t8  822  ;  — 
5  ;  troussez  ^<9  1074,  troucez 
3g  1421;  charger  ses  bagages 
ou  ses  marchandises  sur  un 
cheval. 

Trouver  /  926,  aussi  Ttoyst, 
trouver,  découvrir.  Ind.  i  : 
truis  truys  2617,  3  116,  204; 
5  678,  896;  treuve  16  394, 
35  538,  539;  trui  ^7  940; 
—  2  :  treuvcs  III  p.  329,  28 
i58;  —  3  :  treuve  p.  206; 
7  384,  989;  10  70;  —  4  : 
trovon  20  II 52;  —  6  :  treu- 
vent  i5  76,  3o  1412,  1422. 
Subj.  I  :  truisse  5  384,  6 
1162,  treuve  3g  253;  —  2  : 
truisses   16   1227,   17    1062; 


—  3  :  truisse  7  437,  II  p. 
232,  26  328,  truist  28  1149, 

33  38o,  truit  34  i362  ]  —  4  : 
truissons  22  963;  —  5  : 
truissiez  2  3  i3ii,  2g  5,  32 
iiSo.  Impf.  5  :  trouveissiez 
ig   668. 

Troy   nom    de    nombre,    voy. 

Trois. 
Troz  pi.  r.  de  Tro. 
Truage  voy.  Treuage. 
Truand  Truant  6  26,  17  85o, 

36  ig2;fém.  truande  18  73o  ; 

mendiant,  gueux. 
Truander  18  1090,  23  iSSg, 

25  989,   36  807,  40   2039; 

mendier. 
Truant  voy.  Truand. 
Trubert  33  409,  1430,  1990; 

34  194;  terme  de  mépris,  de 
dérision . 

Trudaine;  pi.  r.  trudaines 
17  497;  fantaisies  incohé- 
rentes. 

Truffe  8  475,  21  3^3,  1276; 
24  173  ;  subst.  verbal  du  suiv.; 
tromperie,  bourde. 

Truffer  (se)  de  qqun,  s'en  mo- 
quer, 4  256;  imp.-subj.  2  : 
truffes  35  228. 

Trufferie  //  41,  sottise,  niai- 
serie. 

Truliu!  3o  246,  onomatopée 
figurant  le  son  du  cor  de 
chasse. 

Trui  truis-ys  ind.  i  de  Trou- 
ver, 

Truisse-es  formes  du  subj.  sg. 
de  Trouver. 

Truissiez  subj.  5  de  Trouver. 


254 


TRUISSONS 


USAGE 


Truissons  subj.  4  de  Trouver. 

Truist  truit  subj.  3  de  Trou- 
ver. 

Tuer  ses  jours  g  988,  abréger 
le  cours  de  sa  vie  (par  les  pri- 
vations). 

Tuit  sujet  masc.  pi.  de  Tout. 

Tuites,  fém.  pi.  suj.  de  Tout, 
est  formé  par  analogie  sur  le 
précédent, 

Tumber  v.  a.; part.  p.  tumbé, 
6  725  )  faire  tomber,  jeter  bas. 

Turelu!  Tureluru!  17  826, 
refrain  comique  et  burlesque. 

Turlupin  36  bgô,  faux  dévot, 
papelard. 

Turquaises  g  626  (rime):  sorte 
de  pinces  dites  «   tricoises  ». 

Turquien  32  2126,  prétendu 
langage  des  Turcs. 

Tur  ter  elle  40  1020,  dim.  du 
suiv. 

Turtre  5  441 ,  prim.  de  «  tour- 
terelle ». 


1.  U  12  1297;  V  p.  147,  4; 
VU  p.  7;  not.  dial.  de  ou,  au, 
art.  comp.  masc.  sg.  r. 

2.  U  p.  246,  5,  not.  dialectale 
de  ou  adv. 

Ueil  voy.  Œil. 

Ui   dans  la  loc.  adv.    au  jour 

d'ui  3  482,  g  1149;  3g  2442, 

etc.  voy.  Hui. 
Uile  Uille  à  manger,  à  brûler; 

voy.  Huile. 
Uis  Uiz  ;  voy.  Huis. 
Uit;  voy.  Huit  2. 


Uller,  hurler,  crier,  mener 
bruit;  uller  de  joye,  3  908. 

Umain;  voy.  Humain. 

Umble  7  554,  8  bbS;adj.  des 
deux  genres;  humble. 

Umblesce  17  1789,  humilité. 

Umbrage;  voy.  Ombrage. 

Umbre  ;  voy.  Ombre. 

Umbroier  4  41»  projeter  une 
ombre. 

Umelier  Umilier;  voy.  Hu- 
milier. 

XJn, fém.  une,  adj.  dénombre, 
passim.  —  Loc.  diverses  : 
s'emploie  comme  subst.,  non 
pas  tant  seulement  pour  un, 
mais  pour  touz  !e  dy  sans 
ruser  3^  11 14;  —  comme 
terme  d'affirmation,  dans  l'ex 
pression  or  est  un  14  iio5, 
c'est  bon,c'est  entendu.  —  Pris 
abs.  avec  les  auxiliaires 
«  être  et  a  avoir  »,  avec  el- 
lipse du  subst.  (affaire,  chose j 
question...)  :  encore  si....  ce 
fust  un,  une;  c'est  une,  12 
716,  22  4i5,  29  200,  ce  se- 
rait à  voir,  c'est  chose  à  con- 
sidérer ;  il  n'y  a  qu'une  22 
i636,  il  n'y  a  pas  d'autre 
moyen.  —  Pour  l'emploi  en 
ce  sens,  cp.  Mon  /. 

Unocion  3g  2422,  l'onction  du 
sacre  de  Clovis  par  saint 
Remy. 

Uncore  7  474,  forme  dial.  de 
tt  encore  ». 

Usage;  loc.  avoir  d'usage  14 
89,  être  accoutumé^  avoir 
l'habitude. 


USER  —  VAL 


255 


User  sa  vie,  77  1 194,  34  374-, 
subj.  I  :  use  ij  20 1 5  ;  passer 
son  temps,  vivre. 

Uy  voy.  Hui. 


Vacant,  voy.  Vaquer. 
Vail  ind.  i  de  Valoir. 
V^W^LTiX.  faute  pour  Vaillant  2. 

1.  Vaillant  subst.  partie,  de 
valoir,  dans  la  loc,  vaillant 
de...  4  i333,  à  la  valeur 
de...;  d'oîi  s'est  dégagé  le 
sens  général  :  biens  ^riches  ses, 
28  525. 

2.  Vaillant,  à  tort  vailant  ij 
i25o,  adj.  partie,  de  valoir; 
qui  a  de  la  valeur  au  moral, 
courageux. 

Vaille  12  722,  subj.  3  de  valoir 
(V.  c.  m.);  dans  la  loc.  :  vaille 
que  vaille,  à  la  grâce  de  Dieu, 
au  gré  du  vent. 

Vaillenment  38  428,  avec 
vaillance^  courageusement. 

Vai liiez  subj.  5  de  Valoir. 

Vain  adj.,  a  le  sens  général 
de  épuisé,  abattu;  corps  vain 
et  pesant  28  967;  cuer  vain 
et  fade  2g  10 16,  3i  940;  — 
fém.  vaine  et  lasse  3i  835, 
vaine  d'aler  3r  1428,  à  bout 
de  forces.  —  Pour  ce  sens, 
cp.  le  pop.  a  vanné  ». 

Vaincre  21  1149,  Vincre; 
part.  p.  masc.  sg.  prédicat. 
vaincu  30  3o2,  vincu  21 1 1 19; 
neut.  rég.   vaincu   20    294; 


ind.  3  :  vaint  20    293,  307; 
subj.    3  :  vainque    20    3o6  ; 
surmonter  ses  ennemis. 
Vaint  ind.  3  ^e  Vaincre. 

1.  Vaine  adj.,  fém.  de  Vain . 

2.  Vaine  subst  i5  ^3^  (rime), 
veine,  vaisseau  sanguin. 

Vair  Ver  Vert  adj.,  varié 
de  couleurs,  bigarré;  œil  ver 
7  262,  gris  bleu;  surcot  de 
vert  3i  1177;  penne  vaire 
fém.  34  953,  fourrure  blan- 
che et  noire;  —  en  blason 
mystique,  le  vair  est  affecté 
à  la  vertu  d'onnesté  IV  p.  1 23. 

Vaissail,  voy.  le  suivant. 

Vaissel  et  les  var,  Vaissail 
Vaissiau  Vessel,  vase,  ré- 
cipient en  général,  lU  p.  3oo, 
3;  pi.  r.  vaissiaux  36  i3o4, 
i883  ;  le  vaissel  virginal,  le  v. 
de  Trinité  p.  144,  3  et  5, 
m  p.  3oo,  3,  le  corps  de  la 
Sainte  Vierge;  au  fi  g.  le 
cœur,  rdme,  IV  p.  3 18.  -- 
Sens  spécialisé  :  joyau,  reli- 
quaire, vaissel  vaissiau  vais- 
sail 10  543,  58o,  587,  786; 
nef,  vessel  vaissel  27  1090, 
2089. 

Vaisselle  d'argent  ig  978,  28 
5i3,  33  188;  nous  disons 
auj.  «  vaisselle  plate  ». 

Vaissiau,/?/.  r.  vaissiaux;  not. 
pop.  de  Vaissel. 

Val,  lieu  encaissé  entre  deux 
montagnes;  employé  au  sens 
métaphorique  dans  les  loc. 
comme  :  le  val  meschant,  che- 
tif,  puant,  /4  910,  le  Purga- 


256 


VALETON 


VASSELAGE 


ioire;  estre  au  val  d'entre  Goth 
et  Magoth  J2  77 5,  élre  des- 
tiné à  périr  de  froid.  Sur 
la  légende  de  Gog  et  Magog, 
cf.  P.  Meyer  ;  Alexandre  le 
Grand  dans  la  littér.  franc,  du 
M.-A.,  t.  II,  pp.  170,  386  et 
suiv. 

Valeton  Valleton,  terme  hy- 
pocoristique,  désigne  un  en- 
fant, un  jeune  homme,  i  1 3 19, 
22  44,  2g  2241. 

Vallet  Varlet,  26  741,  760; 
gai'çon,  homme  de  peine. 

Valoir  10  2i3  ;  part.  pr.  vail- 
lant vailant  (v.  c.  m.);  part. 
p.  fém.  value  pris  en  subst. 
(v.  c.  m.;;  ind.  1  :  vail  8 
1224,  9  929,  //  932;  —  3  : 
vault  18  217;  fut.  2  :  vaur- 
ras  17  764;  —  3  :  vaulra  6 
739,  g   237,  vauldra   14  53; 

—  4  :  vaurrons  vauldrons  24 
112,  II 64;  cond.  I  :  vaul- 
roye  35  32;  subj.  2  :  vailles 
i3  692;  —  3  :  vaille  6  198, 
12  '722,  16  562;  —  5  ;  vail- 
liez  14  355  ;  —  6  :  vaillent 
38  240  ;  impf.  3  :  vaulsist  6 
9,  8  367,  12  6o5,  16  1122; 

—  être  de  certain  prix,  pro- 
duire, rapporter.  —  Abs.  va- 
loir a  qqun,  lui  être  favorable, 
le  protéger  ;  part.  p.  n.  valu 
3g  947. 

Value  subst.  partie,  f.  du  pré- 
céd.,  valeur  d'un  objet,  prix, 
8  1082,  16  ybi,  21  652  ; 
renommée,  vertu,  II  p.  232; 
bonté  28  i5ii . 


Vangier,  voy.  Vengier. 

Vans-t  ind.  i  de  Vanter. 

Vanter  et  plus  souvent  Ven- 
ter (se);  ind.  i  :  vent  10 
134,  i5  375,  36  1985,  {tous 
ces  ex.  en  rime),  3g  869;  vant 
12  363,  28  653,  934;  vans 
1 2  946  ;  —  2  :  ventes  4  3 1  ; 
pf.  i.-ventay  28  1904;  fut. 
3  :  ventera  40  1929;  imp. 
subj.  2  :  ventes  6  704;  se  faire 
fort  de... 

Vaquer  être  occupé  à  ;  géron- 
dif en  vacant  à  Dieu,  V  p.  1 56, 
en  priant. 

Varier  Cet  se)  =  i)  v.  n.  et 
pron.,  changer,  être  différent, 
se  modifier  (en  mal),  empirer; 
inf.  varier  ig  245  ;  part.  p. 
masc.  s  g.  attribut,  variez  ig 
884,  varié  40  1346;  ind.  i  : 
varie  16  298,  envers  li  trop 
varie,  il  y  a  trop  de  diffé- 
rence, de  distance  entre  elle 
et  moi;  —  3  :  varie  3g  469. 
—  Loc.  varier  de  paour  3o 
889,  changer  de  couleur,  trem- 
bler; varier  a  28  10,  3j  23o2, 
3g  1804,  contredire,  contra- 
rier (la  volonté  de  qqun).  = 
2)  V.  a.  dans  la  loc.  varier  la  vo- 
lonté de  qqun  ^7  23o2,  même 
sens  que  varier  a  ci-dessus. 

Variés  pi.  r.  de  varlet;  voy. 
Vallet. 

Vas  impér.  2  de  Aler. 

Vasselage  Vaasellage  14  34, 
2  3  729  ;  pi.  r.  vasselages  14 
880  ;  action  chevaleresque, 
exploit  de  vertu. 


VAULDRA 


VEIONS 


257 


Vauldra-rons  fut.  3  et  4  de 
Valoir. 

Vaulra  fut.  3  de  Valoir. 

Vaulroye  cond.    i    de  Valoir. 

Vaulsist  subj.  impf.  3  de  Va- 
loir. 

Vault  ind.  3  de  Valoir. 

Vaurras-rons  fut.  2  de  Va- 
loir. 

Ve,  corr.  vé  pour  vez,  veez 
impér.  5  de  Veoir;  entre  dans 
la  comp.  de  Vadv.  Veci. 

Veant  veans  part.  pr.  masc.  de 
Veoir. 

Veci  6  873,  loc.  adv.  ^voici  »; 
cf.  Veez,  Vez  ci. 

Veer;  part.  p.  masc.  sg.  ré  g. 
veé  III  p.  184,  47,  eu  attribut, 
veez  6  889  ;  part.  p.  m.  pi.  r. 
veez  3 y  1744;  ind.  3  :  vée  ij 
1692;  défendre, interdire,  re- 
fuser. 

1.  Veez  part.  p.  masc.  de  Veer. 

2.  Veez  impér.  5  de  Veoir-,  est 
surtout  fréquent  dans  le  comp. 
adv.  Veez  ci. 

5.  Veez  ci,  -oa-la,  loc.  adv., 
«  voici,  voilà  »  ;  cf.  Voi  3. 

4.  Veez  ind.  5  de  Veoir;  ne 
compte  que  pour  une  syllabe 
dans  12  104,  i5  817,  1202, 
où  il  devrait  être  écrit  vez 
comme  dans  3  856,  18  1160. 

Vegnant  adj.  partie,  de  Ve- 
nir, eynpl.  exclusivement  dans 
les  formules  de  salutation. 
Bien  soiez  tu  venant,  vegnant, 
etabs.  Bien  vegnant!  3  882, 
3g  872,  sois  le  bienvenu.  — 
La  même   idée  se  rend  plus 


souvent  parVimpér.  et  subj.  2« 
pers.  sg.  et  pi.  :  Bien  veignes 
tu!  Bien  veigniez,  vegniez, 
vous!  6  832,  i5  340,  i6g, 
244,  21  486,  28  723,  37 
iSig,  3g  600.  —  Dans  cer- 
tains patois,  p.  ex.  dans  le 
messin  et  vosgien,  bienvei- 
gnant  s''est  maintenu  sous  la 
forme  contractée  «  beniant  » . 

Vegniez  impér.  et  subj,  5  de 
Venir.  Voy;  Vegnant. 

Veigne  subj.  3  de  Venir. 

Veignes  impér.  et  subj.  2  de 
Venir.  Voy.  Vegnant. 

Veignez  veigniez  impér.  et  subj, 
5  de  Venir.  Voy.  Vegnant. 

Veil  ind.  1  de  Vouloir. 

Veillant  part.  pr.  de  Vouloir. 
Voy.  Vueillant. 

1.  Veille  subj.  3  de  Veillier. 

2.  Veille  subj.   1  de  Vouloir. 

—  Loc.  :  vueilie  ou  ne  veille 
21  1072,  bon  gré  mal  gré 
moi. 

3.  Veille  subj.  3  de  Vouloir. 
Veillier  v.  n.  i5  5o2,  18  899; 

part.  p.  n.  veillé  i5  564; 
passer  le  temps  de  la  nuit 
sans  dormir;  —  d'où  le  sens 
de  réfléchir,  songer,  surveil- 
ler, II  iSg;  pf.  3  :  veilla  37 
3719;  subj.  3  veille  ig  196. 

—  Dans  18  1283  et  40  1029, 
l'inf.  est  pris  en  valeur  du 
subst.  le  veillier,  le  temps  de 
veille. 

Veilliez  imp.  5  de  Vouloir. 
Wang  pf.  I  de  Venir. 
Veions  subj.  4  de  Veoir. 


«7 


258 


VEIR  —  VENIR 


Veïrfonne  dialectale  dQ'Veoir. 

Veïs  pf.  2  de  Veoir. 

Veïsse  subj.  impf.   i  de  Veoir. 

Veïstes  pf.  5  de  Veoir. 

Vellin  40  2104,  véliiu 

Venant  part.  pr.  de  Venir; 
empl.  adv.  dans  la  loc.  pléo- 
nastique j'en  vien  tout  venant 
40  864,  à  la  minute.  —  Empl. 
comme  terme  de  salutation  : 
bien  soiez  tu  venant  3  882 
(rime),  sois  le  bienvenu  ;  mais 
dans  cette  acception,  la  forme 
de  beaucoup  la  plus  fréquente 
est  vegnant  veignant  (v.  c.  m.), 

Venchier  voy.  Vengier. 

Vendange  dans  la  loc.  puisque 
je  suis  plain  de  vendange  3 
443,  maintenant  que  f ai  bien 
bu. 

Vendra  fut.  3  de  Venir. 

Vendre;  fut.  i  ;  venray  / 
1219;  vendre  au  sens  fi  g.  de 
faire  payer. 

Vengement2  io%^,vengeance. 

Venger  (et  se);  not.  diverses 
Vangier  38  1406,  Venchier 
^482,  Vengier  i363i,  18 
716,21  700;  part.  p.  masc. 
sg.  attribut  vench\ez  g  38 1; 
fém,  sg.  vengée  i3  635,  3g 
1096,  vengie  28  iii5;  im- 
per. 2. -venge  1^562  ;  subj.  3: 
vange  33  19 18;  tirer  ven- 
geance de  qqun. 

Vcnimes  pf.  4  de  Venir. 

Venin  3i  654,  boisson  empoi- 
sonnée . 

Venir  v,  «.,  aller  vers,  tendre 
à,  au  propre  et  au  fîg.  ;  s'a- 


dresser à,  comme  dans  cette 
phrase  :  gardez  se  ceste  lettre 
vient  à  vous!...  La  lettre 
vient  à  moy  tout  droit  /  1081, 
1085  ;  j'ay  cy  une  lettre...  qui 
a  vous  vient  i  11 83.  Inf. 
3  66,  6  940,  22  6  et  passim. 
Part.  pr.  venant  vegnant  (v. 
c.  m.).  Part.  p.  masc.  sg. 
attribut  venuz  38  41g,  420; 
venu  18  i23o;  —  fém.  sg. 
1  venue,  pris  en  subst.  (v.  c.  m.), 
Ind.  I  :  vien  vieng6  88,  i35, 
662,  773;  7  589,  g  1293,  j8 
678;  37  3o88,  3273.  Pf.  I  : 
veing  j3  887,  40  237;  ving 
j5  188,  32  1455;  —  2  :  ve- 
nis  22  1099,  29  2007,  36  19; 
—  4  :  venismes  5  1042,  6 
160,  g  504,  ig  577,  venimes 
24  489;  —  5  ;  venistes  6 
810,27  î566,  3g  1819;  —6: 
vindrent  10  745.  Fut.  i  : 
venray  24  68,  venrray  18 
859;  —  3  :  vendra  6  78,  3i 
262;  venra  6  781,  g  1006, 
j5  1439;  —  5  :  venrez  g 
1004;  —  6  :  venront  j6  Sjo. 
Cond.  3  :  venroii  III  p.  i85, 
18.  Imp.  2  :  vien  6  5 12,  g 
72,  1177;  27  i3gi  ;  les  for- 
mes veignes  sg.,  vegniez  vei- 
gnez  veigniez  pi.  (v.  c.  m.j, 
qui  sont  proprement  du  subj.j 
ont  revêtu  un  sens  spécial. 
Subj.  2  .-veignes  j6  9,  vien- 
gnes  22  6',  —  3  :  viengne  6 
i65,  veigne  g  21  ;  —  4  ;  ve- 
nons 38  611;  —  5  :  veignez 
2  592,  veigniez  6   121 3,   16 


VENIS  —  VERGE 


269 


23 1,  244;  vegniez  J7  7319, 
40  680;  —  6  :  viengnent  35 
176;  (pour  le  sens  spécial  de  la 
2^  pars.  sg.  et  pi.,  voy.  vei- 
gnes  veigniez).  Subj.  impf.  i  : 
venisse  17  448,  i3oi  ;  —  ^  : 
venist  i3  1269,  26  265;  — 
5:venissiez  27  i56o,  3y  1569. 
=  Construit  avec  l'auxi- 
liaire «  avoir  >  :  (tu)  as  venu 
18  i23o.  —  Fréq.  dans  la 
loc.  bien  venir,  le  bien  ve- 
nir comme  formule  de  saluta- 
tion, de  bon  accueil,  3  66, 
et  nombreux  autres  ex*  sous 
Vegnant  Veigne.  -^Au- 
tres loc.  :  venir  en  dangier 
de  qqun  22  6,  en  son  pouvoir  ; 
venir  a  chief  6  781,  aboutir. 
—  S'en  venir  g   1004,   1006. 

Venisj?/.  2  de  Venir . 

Venismes  pf.  4  de  Venir. 

Venisse  subj.  impf.  i  de  Ve- 
nir. 

Venissiez  subj.  impf.  5  de  Ve- 
nir. 

Venist  subj.  impf.  3  deVenir. 

Venistes  pf.  5  de  Venir. 

Venons  subj.  4  de  Venir. 

Venra/ttf.  ^  deYerdr. 

1.  Venray/w/.  /  ^e  Vendre. 

2.  Venr&y  fut.  i  de  Venir. 
Venredy  17  ib2o,  vendredi; 

le  grant  venredy  ig  1186,  le 

Vendredi- Saint. 
Venrez/M^  5  de  Venir. 
Venront  fut.  0  de  Venir. 
Venrray  fut,  i  de  Venir. 
Vent  ind.  i  de  Venter  / . 
I.  Vente  8  1 100,  subst.  par- 


tic,  de  vendre  ;  valeur,  prix 
d'un  objet. 
2.  Vente  ind.  3  de  Venter  2. 

1.  Venter  orth.  var.  de  Van- 
ter. 

2.  Venter  v.  n.;  ind.  3  :  vente 
16  1375  ;  impf.  3  :  ventoit  16 
Ï752  ;  faire  du  vent. 

Ventrière  2  886,  1173,  1228; 
5  78,  140;  3g  i52i;  accou- 
cheuse. —  La  ventrière  figure 
parmi  les  personnages  des 
Miracles  i5y  3o,  3g. 

Venue  subst.  partie,  de  venir  ; 
action  de  marcher.  —  Loc.  : 
aler  de  plaine  venue,  17  941, 
tout  droit,  sans  détour. 

Veoie-es  impf.  i  et  2  de  Veoir. 

Veoir  not.  plus  explicite  de 
Voir. 

1 .  Ver  adj.  (lat.  varium),  voy. 
Vair. 

2.  Ver  subst.,  (lat,  verrais);  au 
fi  g.  :  le  ver  de  remors  34 
389,  l'aiguillon  de  la  cons- 
cience. 

3.  Ver  18  204  pour  vers  (lat. 
versus),  verset,  répons  litur- 
gique. 

Yera.i  adj.  ;fém.  s  g.  veraie  14 
61 5;  vrai,  exact.  —  Voy.  le 
suiv. 

Veraiement  35  534,  "o'*  ^"'• 
de  Vraiement  5o8;  auj. 
«  vraiment  ». 

Verezfut.  5  de  Veoir. 

Verge,  baguette  longue  et 
flexible  ;  les  verges  pelées  que 
Jacob  fit  7-e  garder  aux  bre- 
bis dont  il  converti  ainsi  les 


26o 


VERGOINGNIER  —  VESQUISTES 


toisons,  V  p.  147,  22;  la 
verge  de  Moïse,  mise  en  l'Ar- 
che V  p.  149,  5.  —  Sens  mé~ 
taph.,  le  corps  de  Je  sus -Christ, 
verge  sans  anaer,  v.  de  char, 
V.  juste...  V  p.  149,  i53,  16, 
et  p.  i5o,  2  5,  42,  et  p.  i5i, 
5o. 

Vergoingnier  ;  ind.  3  :  ver- 
goingne  34  22']  \  faire  honte, 
reprocher, 

Vergondeux  p.  814,  qui  a  de 
la  vergogne. 

Vergongne  36  442,  vergogne, 
sentiment  mêlé  de  respect  et 
de  crainte. 

Vérité  effective  et  réalisée,  par 
opp.  à  figure  (v.  c.  mj  : 
toutes  ces  dames  (la  reine 
de  Saba,  Judith,  Esther,  Su- 
zanne) ne  sont  que  figure, 
et  Marie  vérité,  p.  253. 

Vermeil;  fém.  sg.  vermeille 
(escripture)  de  sanc,  V  p.  149, 
38;  et  p.  15o,  54;  le  sang  de 
Notre- Seigneur  Jésus-Christ. 

Verre  à  boire.  Voire  J2  944. 
—  Loc.  :  jouer  du  verre  3 
65 1,  boire  largement,  vider 
de  nombreux  verres;  spéc.  : 
boire  comme  le  ménétrier,  de 
la  bouche  duquel  cette  ex- 
pression sort  tout  naturelle- 
ment. 

Verroit  cond.  3  de  Venir. 

Verseiller    voy,   Versillier. 

Verser  et  moins  bien  Versser, 
répandre  un  liquide;  abs. 
impér.  2  :  versse  verse  !  32 
2296,  donne  à  boire!  —  jeter 


bas;  au  moral,  accabler;  ind.        i 
3  :  verse  18  lob^..  i 

Versillier  Verseillier  ;  ind. 
3  :  verseilîe  1 2  ^3;  impér.  5  :         \ 
versiiliez  2  262;  subj.  4:wer- 
sillons    7    459;    psalmodier, 
réciter  les  versets.  \ 

Versse  pour  verse,  impér.  2  de        S 
Verser.  ! 

1 .  Vert  est  la  couleur  affectée, 
dans     le    blason    mystique,        \ 
à    la   vertu  ^i'abstinence,  IV 

p.   123. 

2.  Vert  3i  1177  (rime),  faute 
pour  Ver,  Vair.  ; 

Verti  .pf.  3  de  Vertir. 
Vertir  i)  v.a.  24  1006  ;  tourner 

à,  incliner  vers.  —   2)  v.  n. 

abs.    aller,   sortir;   pf.    3    : 

verti  3g  i65. 
Vertu    des    corps,  34    iggi, 

2093,    2270,    2519;    vigueur 

physique.—  Dans  la  bouche  de       \ 

l'Ennemi  ou  Diable,  «  vertu  »        \ 

signifie  «  maléfice  ».  : 

Vertueux  (et  confortatif)  II  p. 

240,  efficace,  puissant.  i 

Vescu  part,  p.  de  Vivre .  '' 

Vespre  32  lojo,  soir.  \ 

Vesprée  (a  la)  4  90,   3go,  le        j 

soir,  à  la  tombée  de  la  nuit.         ■ 
Vesqu  part.  p.  de  Vivre.  ' 

Vesque  p  4b5,  2  g  808  ;  aphé-        ! 

rèse  de  «  evesque  ». 

1 .  Vesqui  pf.  3  de  Vivre.  l 

2.  Vesqui-y  jjar/.  p.  de  Vivre.         | 
Vesquisit  vesquist  subj.  imyf.  3        \ 

de  Vivre.  '< 

Vesquistes  vesquiles  pf.   5  de        '. 

Vivre.  1 


VESSEL   —  VIERGE 


261 


Vessel  autre  not.  de  Vaissel. 

Vessie  27  i38o,  ampoule^  pus- 
tule. 

Vesteùre  not.  ant.  de  Ves- 
ture. 

Vestir  Cet  se)  6  goS,  //  728; 
part.  p.  f.  sg.  vestue  i5  840; 
impér.  2  :  vez  27  iSgS  ;  habil- 
ler, s'habiller. 

Vesture  et  plus  anc.  Ves- 
teùre, vêtement  en  général, 
6  768;  III  p.  i36,  139;  plus 
spéc.  habit  monacal,  et  céré- 
monie de  la  prise  de  cet  habit, 
4  1433,  6  776.  —  Au  fig., 
parure,   qualité    morale,   IV, 

p.    123. 

Vettez  de  beuf  38  1751,  nerfs 
de  bœuf,  lanières. 

1 .  Veu  subst.,  7  1 04 1 ,  5  79,  1 5 
567;  pi.  veuz  17  2018,  21 
1486;  résolution,  spéc.  acte 
de  profession  religieuse. 

2.  Veu  ind.  i  de  Vouer. 
Veùe,  subst.  partie,  fém.   de 

veoir;  vue,   l'un   de  nos  cinq 

sens,  perdre  la  veûe  21  591, 

devenir  aveugle.  —  Par  ext. 

la   lumière   du  jour  4  102g. 

Sens  métaph.,  le  corps,  la  vie 

en  général t  3g  2042. 
Veulz  ind.  i  de  Voloir. 
Veuve  adj.  et  subst.  fém.,  36 

64;  empl.  au  masc.  3i  2o5g 

(rime). 

1.  Veuz  pi.  r.  de  Veu  i . 

2.  Veuz  veux  ind.  2  de  Vo- 
loir. 

I.  Vez  not.  conlr.  de  vcez  ind.  5 
de  Veoir. 


2,  Vez  contr.  de  veez  imp.  5 
de  veoir  ;  cf.  Veez  3. 

3.  Vez  impér.  2  fie  Vestir. 
Vi  vy  pf.  I  de  Veoir. 
Viaire  32  776,  visage. 
Viande  21  4g5,  32  2ig3,  ali- 

ment  en  général. 

Viau;  pi.  r.  viaux  21  i238 
autre  forme  de  «i  veau  ». 

Viautre,  vautre,  chien  pour  la 
chasse  au  sanglier;  empl.  en 
nom  propre  28  ibj. 

Vice  (faire  le)  i5  logi,  commet- 
tre un  péché,  pécher  en  géné- 
ral. 

Vie  historique,  récit  de  la  vie 
d'un  personnage.  La  Vie  de 
sainte  Marguerite,  appliquée 
sur  le  corps  comme  efficace 
pour  la  délivrance  des  fem- 
mes en  couches,  1 5  465-7. 

Viel;  masc.  sg.  rég.  viel  5 
735  ;  sg.  atir.  viel  3  j3g  ;  pi. 
rég.  vieux  2J  S 42 ',  fém.  sg. 
vielle  jg  644,  3i  828;  vieil, 
vieux  par  l'âge  ou  V usage. 
—  Voy.  Viez. 

Viellart  22  1 146,  vieillard. 

Viellece  Viellesce  16  g43, 
21  438  ;  vieillesse. 

Viellete  36  63,  dim.  de  vieille, 
fém.  de  viel  (v.  cm.))  femme 
âgée. 

1.  Vien    impér.    2  de  Venir. 

2.  Vien-g  ind.    1     de  Venir. 

Viengne  subj.  3  de  Venir. 

Viengnent   subj.   6  de  Venir. 

I.  Vierge  adj.  des  deux  gen- 
res :  le  premier  homme  qui 
vierge     estoit,     la     première 


202 


VIERGE  —  VILLENER 


vierge  femme,  la  vierge  Ma- 
rie... de  laquele  nasqui  le  Fil 
Deu  qui   fu  vierge  homme,  I 
p.  252;  I  p.    245,  38-41;  IV 
p.  241  ;  qui  n'a  pas  eu  com- 
merce avec  Vautre  sexe^  pur; 
voy.   le  suiv.;  —  de  vierge, 
virginal,  norrie  de  vierge  lait 
I  p.  245,  39. 
2.    Vierge  subst.,  jeune  fille 
non   mariée,  p.  252.  —  Par 
ext.     la     sainte    vierge,     la 
V.    Marie    et  abs.    la  Vierge, 
dans  tous  les  Miracles,  pas- 
sim.  —  La  Vierge  ou  Nostre 
Dame    est    désignée    le    plus 
souvent  par  figure  ou  péri- 
phrase,  voy.   principalement 
aux      mots      Bouteilliere, 
Dame ,        Escharboucle , 
Fleur,  Fontaine,  Gemme, 
Librarie ,       Mère  -  Dieu  , 
Pierre,  Tresoriére,  etc.,  etc. 
Viergin     Virgin,     virginal; 
/em.  5^.  virgine  17  ii85,  de 
vierge;     char    viergine,    III 
p.   240,  39,   toujours  vierge, 
immaculée,  se  dit  exclusive- 
ment de  la  Sainte-  Vierge. 
Vieult  ind.  3  de  Vouloir. 
Vieulx  ind.  i  de  Vouloir. 
Vieux  ji?/,  r.  masc.  deYiéi. 
Viez  adj.  indécl.,  viez  chappe- 
rons ,  viez    napperons ,    ceste 
viez    savate,  une   viez   lettre, 
jj  4i3,  414,  425,  466;  viez 
torchon    3g    878;    vieux.   — 
Viez  représente  le  lat.  vêtus, 
dont  le  dér.  vetulus  a  donné 
vicl  (V.  c.  m.). 


Yiîadj.;masc.  sg.  rég.vM  14 
44i);  sg.  s.  vis  14  671,  et  en 
attr.  vif  14  7^2;  pi.  r.  vis 
vifs  5  641,  g  369,  23  1793; 
—  fém.  sg.  vive  16  126b;  — 
vivant,  en  vie. 

2.  Vif  ind.  £  et  impér.  2  de 
Vivre. 

Viguereusement  111  p.  139, 
IV  p.  74;  vigoureusement. 

Vil  adj.;  fém.  sg.  ville  77 
^21;  bas,  méprisable  ;  —  au 
physique,  misérable,  maison 
gaste  et  ville  23  i366. 

Vilain  voy.  Villain. 

Vilener  voy.  Villener. 

Vilennie  voy.  Villenie. 

1.  Ville  subst.; pi.  r.  villes  33 
129;  ferme,  domaine  rural; 
d'où  le  dér.  villain.  —  Par 
ext.,  ville  de  campagne,  en 
opp.  à  bourg  fortifié,  2  3 
i366,  d'où  le  dim.  villete. 

2.  Ville  adj.,  fém.  de  Vil. 

Villain  Vilain  33  149,  habi- 
tant d'une  ville  (v.  c.  m.), 
propriétaire  de  domaine  ru- 
ral. Trouverons  nous  bien  par 
ces  villes,  De  ces  villains  ri- 
ches a  milles  33  1 29.  —  Le  ro- 
turier, villain,  est  opposé  au 
noble,  gentil  :  entre  gentilz  ne 
villaines  (s.  ent.  gens)  23 
949.  Cette  opposition ,  ren- 
forcée encore  par  Vhomopho- 
nie  de  vil,  a  développé  au 
moral  les  acceptions  du'  fr. 
moderne  vilain,  grossier,  bas  ; 
d'où  les  dér.  suiv. 

Villener  Vilener    12    49 1  ; 


VILLENIE 


VIVRE 


263 


impf.  I  :  villenoie  ij  1269; 
accabler  (Vinjures,  d'outra- 
ges; vilipender. 

Villenie  18  12g,  27  igSô,  Sj 
3288;  Vilenie  Vp.  i5i,56; 
^7  1940;  injure,  outrage; 
action  de  «  vilain  ». 

Villette  16  1747,  f^im.ife  Ville 
I.;  hameau. 

Vilment  9  io38,  vilementy  bas- 
sement. 

Viltance  18  1293,  action  vile 
et  basse. 

Yilté  464S,  21  244,  2g  1786; 
avilissement,  mépris . 

Vin  5  34  —  Loc.  diverses  :  pour 
vostre  vin,  nous  disons  auj.  : 
«  pour  boire  ».  Vous  en  deverez 
bien  le  vin,  pot  de  vin,  épin- 
gles, /4291.  Avoir  guerre  au 
vin,  se  dit  d'un  ivrogne,  20 
186.  —  Vin  grec,  de  Chypre, 
8  248.  Vin  de  bouche,  ré- 
servé pour  le  Roi,  33  1409, 
1775. 

Vincu  21  II 19,  pour  vaincu, 
part.  p.  de  Vaincre. 

Vindrent  pf.  6  de  Venir. 

Ving  i5   iS8,  pf.  I  devenir. 

Vir  4  1253,  crase  défectueuse 
de  veïr  pour  Veoir. 

Virginalment  Virginau- 
ment  enfanter  p.  2o5,  207, 
en  vierge,  sans  perdre  sa  vir- 
ginité. 

Virgine,  fém.  de  virgin;  voy. 
Viergin. 

I .  Vis  (lat.  visus),  visage, 
figure,  teint  du  visage,  3 
290,    6    141,    Sig,  g    i328; 


tourner  le  vis  a  qqun  (en  lui 
parlant)  12  600,  répondre 
d'une  façon  indirecte,  par 
faux -fuyant. 

2.  Vis  (lat.  visum)  ;  dans  la 
loc.  :  ce  m'est  vis  4  49,  453  ; 
5  40,  etc.,  il  me  paraît  bon. 

3.  Vis  adj.,  masc.  sg.  s.  et  pi.  r. 
de  Vif. 

Viser;  part. p.  n.  visé  3i  436, 
37  3192;  au  fig.  réfléchir, 
examiner. 

Vistement  24  11 90,  37  3228, 
vite,  en  hâte. 

Vittoire  i3  iiSg,  victoire. 

Vitupère  77  iSgS,  40  i6o5; 
reproche,  blâme. 

Vitupérer  IV  p.   122,  blâmer. 

Vivant  subst.  partie,  de  vivre; 
—  dans  les  loc.  :  vostre  vivant 
4  322,  on  dit  auj.  «  de  votre 
vivant  »;  tout  mon  vivant,  4 
872,  6  i52,  14  5i,  ma  vie 
durant. 

Vive/ém.  deYif. 

Vivre  i5  562.  Part.  p.  vesqui 
vesquy  ii  ^bj,  16  344,  989; 
17  1262;  vescu  77  966,  18 
1644;  vesqu  40  2337.  Ind. 
I  :  vif  490g,  ii5o;  2^  i2gi  ; 
3g  2o63  ;  —2  :  viz  17  3oi. 
Pf.  3  :  vesqui  p.  i5o  et  i5i; 
p.  245,  40;  10  228;  — 5  ; 
vesquistes  2g  344,  vesquites 
37  II 56.  Impér.  2  :  vif  24 
759.  Subj.  impf.  3  :  vesquist 
V  p.  157,  37  g2oj  —  vesqui- 
sist  37  4  —  L'inf.  s* employé 
comme  subst.  le  vivre  3i 
1991,  32  279;  pi.  vivres  34 


264 


VITAILLE 


VOIR 


2375,  la  subsistance,  les  dé- 
penses de  bouche. 

Vitaille  34  2^2-] ^provisions  de 
bouche,  victuailles. 

Viz  ind.  2  de  Vivre. 

Vo  1  114,  118,  123,  484;  2 
36i,  990,  1029,  etc.  «  votre  », 
adj.  possessif  indécl.  Cf. 
Vous. 

Voeil  ind.  i  de  Vouloir. 

Voer  voy.  Vouer. 

1 .  Vol  voy  ind.  i  de  Voir. 

2.  Voi  voiz  voy  impér.  2  de 
Voir,  cf.  le  suiv. 

3.  Voi  Voiz  Voy  impér.  2  de 
•vo\r;enire  dans  la  composition 
de  V expression  adv.  «  voici 
voilà  »,  voi  le  volant  4  66, 
voy  la!  voiz!  6  71Ô,  voiz  ci 
8  lyi,  voiz  le  la  g  458,  — 
Les  exemples  sont  beaucoup 
plus  nombreux  à  la  2®  pers. 
pi.  Veez,  4  392,  et  plus  sou- 
vent contr.  Vez,  avec  ou 
sans  imèse  :  vez  la  2  422,  vez 
le  ci,  vez  le  la  2  1222,  4  718, 
1477;  vez  me  ci  2  1012;  vez 
ça  6  1492;  vez  ou  je  le  lien 
2  1222,  voici  que  je  le  tiens; 
vez  ci,  vez  la,  vez  la  ci  5 
74,  166,  453,  525,  vez  ci; 
vez  cy,  vez  le  ci  6  847, 
i5o7;  14  880;  veci  6  873.  — 
La  forme  purement  verbale 
se  maintient  encore  quelque- 
fois en  apposition  à  la  forme 
adv.  :  vez  le  ci,  veez!  6  888; 
voy  la  ton  enque,  voiz!  6 
710. 

I.  Voie  Voye  2  6o3,  3  554, 


975,  7  196,  17  157,  route, 
chemin.  —  Loc:  se  mettre  a  la 
voie  2  492,  5oo;5e  disposer 
à  partir,  se  mettre  en  chemin, 
voie  ci!  voie!  place!  place! 
26  1229. 
2.  Voie  subj.  i  et  3  de  Voir. 

1.  Voies  dans  la  loc.  adv. 
toutes  voies,  p.  104,  5  808, 
toutefois, 

2.  Voies  subj.  2  de  Voir. 
Voille    2  g    2099,   40    1846  ; 

du   genre    masc,    voile    de 
navire. 

1.  Voir  adj.;  fém,  sg.  voire 
5  270  ;  vrai. 

2.  Voir  Voire  adv.,  2  760  ;  p. 
207;  8  io3g,  1 3  14.72 -j  vrai-, 
ment,  pour  certain. 

3.  Voir  10  496,  12  i35,  14 
1269;  et  les  formes  anté- 
rieures ou  divergentes  Veoir 
4  1267,  -5  383,  388,  g  1088, 
etc., Veïr  8 49 1  frime),  40  ig 1 2 
(rimej,  Vir  4  I253  ;  a  voir  », 
dans  tous  les  sens  du  mot. 
Part,  pr,  masc.  sg.  attr.  ; 
veans  veant  7  790,  i5  317. 
Part.  p.  fém.  sg.  veûe,  pris 
en  subst.  (v.  c.  m.).  Ltd.  i  : 
voi  voy  4  55,  5  43,  319;  6 
689,  932;  i3  25o;  —  2  : 
voiz  6  618;  —  4  :  veons  i5 
1595,  40  1447;  —  5  ;  vez  3 
856,  /2  104,  /5  817,  1202; 
18  II 60;  veez  j3  i334,  veés 
40  1873.  Lnpf.  I  :  veoie  5 
278,  85o;  —  2  ;  veoies  i3 
1256,  17  693;  —  3  veoit  23 
568.  Pf.  I  :  vi  vy  3  883,  5 


VOIRE   —  VOULENTIF 


265 


99,  116;  6S2,  1229-,  10  729, 
740,  808;  i3  846,  849;  — 
2  ;  veïs  23  6j;  —  5  :  veïstes 
jo  656.  Fut.  5  :  verez  3i 
571.  Impév.  2  :  voi  4  66,  voy 
6  710,  voiz  6  710,  28  i3o3  ; 
—-  4  :  veons  IV  p.  121,  2g 
271;  --  5;  voiez  17  726; 
veez  17  i63b,  fréquent,  ainsi 
que  la  forme  contr.  vez,  dans 
la  loc.  adv.  vez  ci,  vez  la,  {cf. 
vez).  5MèJ.  r  :  voie  5  468,  6 
1180,  10  267,  /^  1487.  i^ 
1524;  —  2  :  voies  77  1062, 
1674;  —  ^  :  voie  .?  553,  7 
172,  9  494  etc.  ;  —  4  ;  veions 
34  1347.  /m//,  i:  veisse,  j3 
1256,  17  1465;  —  3  :  veist 
^6  461  ;  —  5  ;  veissiez  J7 
186.  —  Inf.  subst,  le  veoir 
g  1067,  ^5  1452,  /e  sens  de 
la  vue. 

1.  Voire  ai/., /em.  c^eVoir  i. 

2.  Voire  subst.,  12  944  verre 
à  boire;  voy.  Verre. 

Voirement  Voirment  3  634, 
12  63 1  ;  vraiment. 

1.  Vois  voiz  ni(i.  i  de  Aler. 

2.  Vois  Voiz  subst.,  voix,  pa- 
role en  général,  6  i387, 
1402,  1438;  8  957,  jy  loi; 
/j^r  métaph.  chant  d'oiseau 
7434. 

Voise-es  subj.  i  et  2  de  Aler. 

Voit  5«èj.  3  de  Aler. 

Voiture  subst.  verbal  de  «  voi- 
turer  y>  ;  dans  V expression 
nef  de  si  noble  v.  III  p.  3oo, 
i3,  qui  transporte  si  noble- 
ment. 


1 .  Voiz  ind.  2  de  Voir. 

2.  Voiz  impér.  2  de  Voir;  cf. 
Voi  3. 

3.  Voiz!  i5  162,  interj.  d'éton- 
nement,  de  doute. 

Volant  4-56,  66,  terme  de 
chasse,  se  dit  par  métaph.  d'un 
animal  chassé  à  courre;  voy. 
Voler. 

Volentif  voy.  Voulentif . 

Voler  3y  i'i2'],  chasser  au 
«  vol  >. 

Volions  impf.  5  de  Voloir. 

Voloir;  voy.  Vouloir. 

Volray  fut.  i  de  Voloir. 

Volt  pf.  3  de  Voloir. 

Voiz  pf.  I  et  2  de  Voloir . 

Vomite  32  1839,  action  de 
vomir. 

Vostre;  adj.  possessif  des  deux 
genres,  passim;  Voustre  2 
25 1  ;  votre. 

Vou  34  1688,  corr.  vous. 

Voue!  2g  i5i7,  interj.,  ono- 
matopée de  bruit. 

Vouer  Voer  (et  se);  part.  p. 
n.,  voué  voé  27  122,  2g  140, 
3i  2576,  258o;  ind.  i  :  veu 
12  276,  ig  1176,  32  i58; 
pf.  3  :  voua  i5  1020;  faire 
un  vœu,  se  consacrer  à. 

Voulenté;  sg.  s.  voulentés  2 
3o6;  volonté,  désir,  —  Loc.  : 
Faire  sa  voulenté  d'une  femme 
2  410,  27  titre,  en  jouir  char- 
nellement. 

Voulentieux  ;  masc.  sg.  s.  (dial.) 
de  Voulentif. 

Voulentif  Volentif;  masc.  s  g. 
s.  et  prédicat  volentis  28  181  ; 


266 


VOULOIR  —  VOULSIST 


voulentieux  IV  p.  234,  41; 
voulentis  S-j  i  GSg  ;  en  pi.  pré- 
dicat volenùs  iBjoS  Crime); 
qui  est  de  bonne  volonté,  :{élé, 
désireux. 
I .  Vouloir  Voloir  ;  inf.  empl. 
comme  subst.  (voir  à  Vart. 
suiv.).  Part.  pr.  veillant, 
vueillant  3  83o;  empl.  comme 
adj,  Cv.  c.  m.).  —  Part.  p.  n. 
volu  V  p.  93,  37  653,  40 
2083.  Ind.  I  :  vueil  3  908,  4 
1299,  i3o2;  6  75,  171,  27 
2107;  veulz  14  1327,  i5  660; 
vieulx  ^4  449;  veil  34  678; 
voeil  35  227  ;  —  2  :  veuz  veux 
77  2029,  21  826;  —  3  :  vieult 
II  461,  ^7  2941.  Impf.  4  : 
volions  17  644.  Pf.  j  :  voulz 
4  1066,  3i  2704,  37  571; 
volz  17  981,  3i  2689;  —  2  : 
voulsis  14  740,  >? 7  2426;  volz 
16  804;  voulz  2g  456;  —  3  : 
volt  voult  3  i38;  p.  144,  2  et 
14;  p.  145,  25;  p.  245,  34; 
2g  458,  40  1910;  —  4  : 
voulsismes  34  2  5o8;  —  5  ; 
voulsistes  77  2010,  voulsites 
37  3249.  Fw^  J  :  voulray 
6  422,  i5  3o8,  40  1932; 
vourray  17  1409,  volray  21 
1 116;  —  2  :  voulras  20  189, 
vourras  22  19;  •—  3  :  voulra 
6  378,  40  1930;  —  5  :  voul- 
rez  8  583,  1:2  1273,  t5  36i, 
29  2o63,  40  1965;  —  6  : 
voulront  20  309.  Cond.  i  : 
voulroie  16  49,  17  769,  2^ 
584,  25642,  voulroy^o  i836 
(rime),  vourroie  17  55i;  — 


2  :  voulroies  17  1027  ;  —  4  : 
vourrienmes^  202.  —  Jmpér. 
2  :  vueilles  p.  252;  —  5  : 
vueilliez  23  40,  veilliez  34 
2i5i.  Subj.  J  :  veille  vueille 
21  1072,  2g  307  ;  —  3:  vueil 
5  i55  (faute),  veille  21  364, 
vueille  J7  522  ;—  5  :  vueilliez 
37  524.  Impf.  I  :  voulsisse  3 
101,8  1087,  74613,  17  919, 
2  3  1403,  27  i536,  2108;  vou- 
sisse  6  252;  —  2  :  voulsisses 
2  3o2,  17  2025  ;  —  3  :  voul- 
sist  p.  i5o,  I4bi7,i8  i65j, 
27  410;  —  4  :  voulsission  37 
571  ;  —  5;  voulsissiez  35  4.72 j 
—  ^  :  voulsissent  70  88. 

2.  Vouloir  Voloir,  inf. -subst. 
du  précédent,  4  i3oi,  g  175; 
5^.  5.  voloirs  II  p.  278,  I  ; 
volonté,  désir.  —  Loc.  :  estre 
d'un  voloir,  n'avoir  qu'un  vo- 
loir, n'estre  c'un  voloir,  2 
148,  328;  2^583;  de  commun 
accord. 

Voulr-a-as-ay-ez-ont ,  diverses 
formes  du  fut.  de  Vouloir. 

Voulroie-es  cond.  i  et  2  de 
Vouloir. 

Voulroy  40  i836  (rime),  cond. 
I  de  Vouloir. 

Voulsis  pf.  2  de  Vouloir. 

Voulsismes  pf.  4  de  Vouloir. 

Voulsisse-ent-es-ez,  formes  di- 
verses du  subj.  impf.  <ie  Vou- 
loir. 

Voulsission  37  5ji,  "subj.  impf. 
4  de  Vouloir. 

Voulsist  subj.  impf.  3  de  Vou- 
loir. 


VOULSISTES  —  VUIDER 


267 


Voulsistes  voulsites  jo/.  5  de 
Vouloir. 

1.  Voult  J7  14SS,  visage. 

2.  Voult  pf.  3  de  Voloir  Vou- 
loir. 

Voultrer  (se),  33  123  )  part. p. 
masc.  sg.  attr.  voultrez  14 
n68 ;ind.  3:  voultre/^  1167; 
être  plongé  dans,  se  jeter  sur. 

Voulz  pf.  I  et  2  de  Vouloir. 

Vourray-as  fut.  i  et  2  de  Vou- 
loir. 

Vourrienmes  cond.  4  de  Vou- 
loir. 

Vourroie  cond.  i  de  Vouloir. 

Vous  ai//,  posse&sif,  i  533  ;  corr. 
vo. 

Vousisse  subj.  impf.  i  de  Vou- 
loir. 

Voustre,  forme  assourdie  de 
Vostre. 

Voy  impér.  2  de  Voir  :  cf. 
Voi3. 

Voye,  le  même  que  Voie. 

Voy  s  ind.  i  de  Aler. 

Voyse-es  subj.  i  et  2  de  Aler. 

1.  Vueil;  subst.  verbal  de  vou- 
loir, dans  la  loc.  :  a  mon  vueil 
6  ii37,  12  i65,  i3  3o6,  17 
35 1 ,  à  mon  souhait,  selon  mon 
désir. 

2.  Vueil  ind.  j  de  Voloir. 

3.  Vueil  5  ibb,  faute  pour 
vueille,  subj.  3  ie  Vouloir. 

Vueillant  Veillant  -,  adj.  par- 
tic,  de  Voloir,  dans  l'expres- 
sion bien  vueillant,  veillant, 
28  526,  37  ib54,  animé  de 
bon  vouloir  ;  mal  vueillant  2 1 
1017,  ennemi. 


Vueille  (voy.  Veille  2.),  subj.  i  de 

Vouloir. 
Vueilles  impér.  2  de  Vouloir. 
Vueilliez  impér.  et  subj.  5    de 

Vouloir. 
Vuid  Vuit,  vide,  creux;  masc. 

sg.  r.  vuit  36  672,  37  i363  ; 

pi.  attr.  et  rég.  vuidz  vuiz  5 

275,  2g  2480,  3o  1499  ;  fém. 

sg.  vuide^^  685  bis  ;  —  aban- 

donné,  désert;  masc.  sg.    r. 

vuit    ig  1076.  —  Au  moral, 

privé  (de  la  grâce),  pécheur; 

masc.   sg.   r.  vuid   10    33-]; 

attr.  vuiz  36  462. 

1.  Vuide/ém.  sg.  du  précédent. 

2.  Vuide  ind.  3,  impér.  2,  subj. 
I  du  suiv.  —  Limpér.  s'empl. 
abs.  :  vuide,  vuidiez!  74248, 
37  2134,  ^9  1171.  Vuidez  de 
ci,  vuidez  avant!  Faites  voie  1 
Vuidez  la  place!  Vuidez  de 
cy!  i^  78,  79,  83.  Va-t-en! 
Parte:{!  Au  large! 

VuiderVuidier, /orme  ant.  de 
«  vider  y>,  maintenu  dans  le 
langage  pop.  =  \)  v.  a.  ren- 
dre vide  un  lieu,  en  déloger  ses 
habitants.  Part.  p.  masc.  sg. 
r.  vuidié  vuidé  I  p.  104  et 
254;  Il  p.  5;  IV  p.  243;  Vp. 
157.  Ind.  3  :  vuide  17  i5i5. 
Impér.  2  :  vuide  5  78 1  ;  —  5  ; 
vuidez  i3  jg.  Subj.  impf.  5  : 
vuidissiez  40  2041.  —  Loc. 
vuidier  voie,  place;  v.  la  terre 
et  abs.  vuidier  (voy.  Vuide 
2).=  2)  V.  n.  abs.  7  754,  14 
18;  ind.  5  :  vuidez  9  ioi3; 
impér.  2  et  5  vuide  vuides, 


268 


VUIT  —  YSTOIRE 


vuidiez  vuidez  g  i32,  i3  78, 
j4  248.  Subj.  j  ;  vuide  28 
1684;  ^—  5  :  vuidiez  g  126; 
partir,  s'échapper,  être  banni. 

Vuit  adj.  ;  vq>^.  Vuid. 

Vuiz  masc.  pi.  de  Ynid- 

Yy  pf.  I  rfeVeoir. 


Windas  III  p.  3oi,  21,  guin- 
dal,  guindeau,  treuil  à  enrou- 
ler les  cables. 


-X  final,  graphie  qui  représente 
la  désin.  us,  soit  pure  :  piex 
miex  =  pieus  mieus  (nfr. 
pieux  mieux),  soit  dérivée  de 
la  vocalisation  de  Is  :  mortex 
tex  =  mortels  tels,  etc. 


Y  initial;  voy.  les  mêmes  mots 
par  I. 

Y  adv.,  passim;  —  remplaçant 
le  pron.  de  la  3*  pers.  en 
rég.  indirect,  est  du  langage 
populaire  :  parlez  y  tout  har- 
diement  4  918. 

Ya  3i  2120,  corr.  Ja. 
Yaue  voy.  laue. 
Yci  adv.  de  lieu  ;  voy.  Ici. 
Ydiot;  enfant  ydiot  36  14^7, 

qui   n'a  pas    encore    d'idées 

personnelles. 
Ydole-,  pi.  r.  ydoles  20  405, 


46 1  ;  est  du  genre  masc.  faulx 

y,  25  3ij,faux  dieux. 
Yer  adv.,   16  5o6,    (corr.   de 

yer  en  d'yer);   18  489;  voy. 

Hier. 
Yerre  8  61,  forme  normale  de 

«  lierre  ». 
Yen  fut.  3  de  Estre. 
Ygnorance  12  752,  II  p.  277, 

21;  ignorance. 
Yl  pron.  3^  pers.  masc.  et  n.; 

voy.  îl  I  et  2. 
Yla  2  5  218,  adv.  de  lieu,  opp. 

à  yci. 
Yleo    27     1347,   YUeuc    20 

1 175,  adv.  de. lieu;  voy.  Ilec. 
Ymage  voy.  Image. 
Ymaginer;  ind.  3  :  ymagine 

17    1186;  4  :  ymaginer   17 

I  io5  ;  représenter,  figurer. 
Ynel  Ysnel;  masc.  pi.  prédicat 

ysniaux    28    387,   40    2179; 

vite,  rapide.  —  Loc,  :  ynel  le 

pas   32  b44,   en  hâte.    Voy. 

Isnel. 
Ynocent  voy.  Inocent. 
Yre  2  g  412;  voy.  Ire. 
Yré  ;  fém.  s  g.  yrée  ig    1 1 47  î 

voy,  Iré. 
Yroie  cond.  1  de  Aler. 
Ysniaux  pi.    masc.    de   Ysnel; 

voy.  Ynel. 
Ysse  -ez  -uz,  diverses  formes  de 

Yssir.  Voy.  Issir. 
Ystera  -ai  -as  -ay  -ont,  diverses 

formes  du  fut.  de  Yssir.  Voy. 

Issir. 
Ystoire,  dans  la  loc.    par  ys- 

toire  17   io3i;   au  vrai,  en 

vérité  (?). 


YSTRA  —  ZALO 


269 


Ystra  fut.  3    de   Yssir.    Voy-. 

Issir. 
Ytant  18  365,  21  641,  1216, 

32   1924;   autant,  de  même, 

pareillement. 
Ttel2i  1547.  Voy.  Itel. 
Yver  i  918,  5  63;  hiver.  Voy. 

Iver. 
Yvre  ;  masc.  sg.  attribut  yvres 

i3  1468,  /p  848,  ^27  370,  36 


872  ;    ^M  /^.    sans    raison; 

fou  de  désir. 
Yvresce    i3  1478,    27   374; 

ivresse;  au  fîg.  désir  ardent. 
Yvrongne  36  441,  ivrogne. 


Zalo   ^^   1679,  '^0'  /o'"^^  ^'^ 
prétendu  jargon  sarra^inois. 


INDEX  DES  NOMS 

DE    PERSONNES,    DE   LIEUX 

DE    FÊTES,   DE  SAINTS 
ET   AUTRES   PERSONNIFICATIONS 


Aaron,  5  599,  grand-prétre  des 
Hébreux» 

Abacuc,  le  prophète,  p.  247,  3o. 

Abanes  Abbanes,  disciple  de 
saint  Ignace,  personnage  du 
Miracle  24,  rubr.,  91,  441, 
1181. 

Abbé  {\in)Jîgure  parmi  les  per- 
sonnages des  Miracles  6,  g, 
18,  33,  84. 

Abbeesse  Abbesse  (une),  figure 
parmi  les  personnages  des 
Miracles  2,  7,  18. 

1.  Abraham  (saint),  le  patriarche 
Abraham,  3  369,  rime  avec 
Jehan . 

2.  Abraham  (le  clerc),  docteur 
de  la  Loi;  personnage  du 
Miracle  20 ^  rubr.^  1009. 


ACQUITAINE,     ACQUITTAINE,    VOy, 

Aquittaine. 

Acre  (en)  20  116,  la  ville  de 
Saint- Jean-d' Acre. 

i.  Adam,  Adan,  no  premiers 
peires,  i  768;  4  iii5-6;  II 
p.  276.  3;  III,  p.  i38;  IV  p. 
ii5,  16  et  p.  116,  3;  le 
mefFait,  le  pechié,  la  forfai- 
ture A.  II  p.  279,  29  et  p. 
346,  32;  III  p.  129,  17;  21 
3 18;  35  1025;  le  péché  ori- 
ginel. 

2.  Adam  (frère),  moine  d'une  ab- 
baye non  dénommée  [Jumiè- 
ges)  ;  personnage  du  Miracle 
34  2472,  2335. 

Advocat  (un),  personnage  du 
Miracle  i5. 


272 


AGACE  —  AME 


Agace  (sainte),  Agathe;  invoquée 

26  i3i2  (rime). 
Aglais  ,     femme     ii'Eufemian , 

mère  d'Alexis  ;  personnage  du 

Miracle   40,  rubr.^    i,    536, 

659. 

AOLANTINE,  VOy.  ECLANTINE. 

1.  Agnès  (damoiselle),  cousine 
de  la  Reine  de  Portigal,  4 
1054.  La  même  personne  est 
désignée  en  rubrique  par  le 
terme  :  niepce  (de  la  Reine). 

2.  Agnès  Angnès  (sainte),  vierge 
et  manire  Dieu  ;  personnage 
des  Miracles  g,  rubr.,  1200, 
1243,  1396;  14  267,  408, 
8o3,  865;  i5  i355.  —  Une 
église  de  Rome  était  sous  son 
vocable;  voy.  Sainte-Agnès. 

1.  Agnesot,  dim,  de  Agnès 
(sainte),  14  473. 

2.  Agnesot,  nom  de  chambrière, 
personnage  du  Miracle  j5, 
46,  58,  384,  405,  432. 

AiGLANTE  Ayglante,  dlm.  Ai- 
glantaine;   voy.    Eglantine. 

AiGNEL  (l'),  V Agneau  divin,  Jé- 
sus-Christ, V  p.  147,  10,  et  p. 
148,  47  ;  —  ses  noces,  décrites 
d'après  V Apocalypse,  III  p. 
139. 

Aire  39  1870,  rivière  du  nord 
de  la  France . 

Aise  (la  terre  d'),  23  56,  l'Asie 
et  en  particulier  les  Lieux- 
Saints. 

Albert,  disciple  de  saint  Guil- 
laume du  Désert,  personnage 
du  Miracle  g,  rubrique  et 
1292,  1296, i3i6, i35o,  i352. 


Alexis  (saint),  personnage  prin- 
cipal du   Miracle  40,    titre, 

*  rubr.  et  192,  429. 

Allemaigne,  3  384,  7îom  d'un 
diocèse  fictif. 

Allemans,  3g  titre,  peuplade 
germanique  vaincue  par  Clo- 
vis. 

Alfons  voy.  Alphons. 

1.  Alixandre,  sergent,  per- 
sonnage du  Miracle  3  2, rubr., 
et^54.3,  649. 

2.  Alixandre  ij  rubr.  et  246; 
Alixandrie    2g    143;   ville, 

Alexandrie  d'Egypte. 

Aliste,  la  touse,  3i  5o,  62, 
fille  de  Maliste,  suivante  de  la 
reine  Berthe ,  192,  244,  et 
rubr. 

Almaurry  de  la  Paille  (mes- 
sire),  chevalier,  12  rubr.,  38, 
65,  125. 

Alphons  Alfons  ,  roy  d'Es- 
paigne,  détrôné  par  l'empe- 
reur Lothaire  et  remplacé  par 
Oton  ;  personnage  du  Miracle 
28,  rubr. 

Amant  (1')  de  Théodore,  per- 
sonnage du  Miracle  18. 

Amant  (saint),  invoqué 3j  1422. 

1 .  Ambroise  (saint),  archevêque 
de  Milan,  cité  IV  p.  121;  V 
p.  93. 

2.  Ambroise  (damoiselle),  sui- 
vante de  la  reine  Bautheuth  ; 
personnage  du  Miracle  34 
1026,  1 135,  2i5i. 

Ame  (1')  a  l'arcidiacre,  au  cheva- 
lier, personnages  du  Miracle 
3. 


AMI  —  APOLO 


273 


Ami,  rubr.jSuj.km'is  ii^j; per- 
sonnage du  Miracle  23,  127 
et  pass.;  —  est  fait  comte  de 
Riviers  sous  le  nom  ti'Amille, 
1149. 

ÂMiLLE,  personnage  du  Miracle 
23,  rubr.,  8,  22,  49,  270  etc. 

Amour-s,  V Amour  divin,  per- 
sonnifié. Dieu  le  Père,  p.  244, 
9  e/  24;  p.  246,  9;  II  p.  345, 
12  e/  22;  III  p.  129  ef  i3i  ; 
27  394,  472. 

Ampereur  Amperiére;  voy.  Em- 
pereur. 

Ampole  (la  sainte),  envoyée  par 
Dieu  au  baptême  de  Clovis, 
3g,  titre. 

Ancosne  (le  marquis  d'),  grand 
officier  à  la  cour  de  V empereur 
Lotaire,  28  1618. 

Andry  (saint),  André  Vapôtre; 
—  l'église  de  ce  nom  à  Beruic, 
capitale  du  royaume  rf'Es- 
cosse,  2g  ioo5,  1068. 

Angers  3i  2123,  ville  de 
France. 

Anglois    ig  736,  Anglais,  en 

guerre  contre  les  Français. 
Angnès  (sainte)  j  voir  Agnès. 

Anjou,  pays  ou  domaine,  3i 
2219;  —  duc  d'k.  34  63o. 

1.  Anne  (le  clerc),  docteur  de  la 
Loi,  personnage  du  Miracle 
20,  rubr.,  loio,  i3i7. 

2.  Anne  (sainte),  mère  de  la 
Vierge,  4  ui8;  IV  p.  169, 
2,  et  p.  23i,  5, 

3.  Anne,  damoiselle  de  la  reine  ; 
personnage  du  Miracle  3j, 
rubr.,  48,  244,  404. 


Anonciacion  VII  p.  7;  Anun- 
ciAcioN  IV  p.  170,  3 1  ;  Annun- 
cioN  16  i4i)i  ;  V Annonciation 
à  la  Vierge;  —  sermon  de  saint 
Augustin  sur  cette  fête,  VII 
p.  7. 

Anseaumes  (saint),  en  rég., 
Anselme  de  Cantorbéry,  cité 
en  ses  Meditacions  III  p.  80  ; 
—  en  ses  Loenges  18  922. 

Ante,  tante  (voy.  au  Glossaire); 
belle  ante  (une)  figure  parmi 
les  personnages  du  Miracle 
18. 

Antecrist  (le  faux)  g  533,  16 
1256. 

Anthenor  de  Biauchastel,  che- 
valier, oncle  du  Marquis  de 
La  Gaudine;  personnage  du 
Miracle  12,  titre,  rubr.  et 
1377,  i386. 

Anthure,  mère  de  saint  Jehan 
Crisothomes;  personnage  du 
Miracle  6,  titre,  rubr.,  201, 
211,  218,  etc.  —  La  Mère  An- 
thure, personnage  du  même 
Miracle,  rubr. 

AtiTiME, martyr,  22  ii37,  ii53. 

Antioche  de  Syrie,  24  93,  160; 
siège  épiscopal  de  saint 
Ignace. 

Apocalipse.  20  io3i;  Appoca- 
LYPSis,  l'Apocalypse  de  saint 
Jean;  citations  :  II  p.  92  ;  IV 
p.  181;  Vp.  93. 
Apolin   22    1062,   1082,   1622; 
38  422;  Appollin  2  5  12 38; 
dieu  des  Romains  païens. 
Apolo  21   io5,  33  1680;  pré- 
tendu dieu  des  Sarrasins. 
18 


274 


APPOCALYPSIS  —  ARTUS 


Appocalypsis  ;  voy.  Apocalipse. 

Appostre  (l'),  IV  p.  3 17,  abs.  : 
saint  Paul,  l'apôtre  des  Gen- 
tils. —  Voy.  PoL  (saint). 

AqDITTAINE  ACQUITAINE   ACQUIT- 

TAiNE,  duché  en  France,  g  i6o, 
184,  212,  25o,  3oi  ;  —  duc 
d'k.  :  Guillaume,  9   11 38  et 
passim. 
Arabie,  Arabiz  (le  Roy  d'-,  des), 
émir  Sarra:(in,  allié  au  Roy  de 
Turquie  contre  /'Empereur  de 
Constantinople  ;    personnage 
du  Miracle  37,  rubr. 
Arabium  33   1678,    mot  forgé 
en  prétendu  langage  Sarra^i- 
nois. 
Arabiz  (le  Roy  des);  voy.  Ara- 
bie. 
Arachis,  personnage  du  Mira- 
cle 21,  rubr.,  et  971,  1070, 
1086. 
Arbre  Sec  (le  Comte  de  l'),  per- 
sonnage du  Miracle  38,  rubr. 
et  747. 
Arbre   de  Jessé  (1'),  IV  p.  2  3i, 

4,5. 
Arcediacre;  voy.  Arcidiacre. 
Arcevesque  (1')  de  Reins,  saint 
Remy,  personnage    du   Mi- 
racle 3g,  rubr.  et  2i85,  22o3, 
2222. 
Archade;  —  au  suj.  Archades; 
l'Empereur  Arcadius,  person- 
nage du  Miracle  40,  rubr.  et 
i85,  200,  284. 
Archange.—  Un  ou  plusieurs  A., 
quelquefois  dénommés  Anges, 
figurent  parmi  les  personna- 
ges  d'un  grand    nombre   de 


Miracles;  voy.  Gabriel,  Mi- 
chel, Raphaël. 

1.  Arche  de  Noé,  g  36j. 

2.  Arche  (1')  d'alliance,  V 
p.  149,  6.  —  Par  métaphore  : 
A.  du  sauvement,  p.  244,  3  ; 
A.  plaisant  d'umilité  garnie 
p.  243,  12;  A.  royaux,  p.  245, 
46;  A.  en  qui  fu  la  sainte 
char  fourmée,  p.  245,  67; 
diverses  qualifications  attri- 
buées  à  la  Vierge. 

Arcidiacre,  Arcediacre  (un) 
figure  parmi  les  personnages 
des  Miracles  3,  14  (A.  de 
Milan  434). 

Ardré  ;  voy.  Hardré. 

Aristote,  philosophe  grec,  40 
1401. 

Arle  33  816,  Arles  en  Pro- 
vence. 

Arnault,  Ernault,  valet  du 
Marquis  de  La  Gaudine  ;  per- 
sonnage du  Miracle  12,  rubr. 
et  32,  83,  126. 

Arnoul  (messire),  prêtre,  per- 
sonnage du  Miracle  16  1364, 
1459. 

Arques  33  664,  château  du  Duc 
de  Normandie. 

Arragon,  Aragon,  l'un  des  roy- 
aumes d'Espagne.  32  2374  ; 
—  le  roi  Thierry  d'A.  32  g35, 
2224. 

Artoys  2  6o3, province  de  Fran- 
ce. 

Artus  (le  roy),  Arthur  de  Bre- 
tagne, ij  883;  24  1041,  oîi 
ce  nom  est  appliqué  à  saint 
Ignace. 


ASCENCION  —  AVOIE 


275 


AsCENCioN  du  Ghrîst,  20  I258, 
AsscENSiON,  II  p.  92  ;  Ascen- 
sion, la  fête,  27  1946. 

AsNiER  (un),  personnage  du  Mi- 
racle  16. 

AssuÈRE  le  roy,  AssuéruSy  époux 
de  Ester,  p.  252;  IV  p.  241. 

AssuMPCiON  de  la  Vierge ,  II 
p.  91  ;  IV  p.  243;  —  sermon 
de  saint  Bernard  sur  /'A.  cité 
p.  61. 

AsTAROTH  22  1080,  divinité 
payenne. 

AsTROLOGiEN.  —  Dcux  A.  figu- 
rent parmi  les  personnages  du 
Miracle  2 1 . 

1 .  AuBERi  AuBKRY,  et  plus  fréq. 
le  dim.  Aubin,  gendre  de  Guil- 
laume et  de  Guibour;  person- 
nage du  Miracle  26,  rubr.,  27, 
287,  343,  349  et  passim,  812, 
910. 

2.  AuBERi,  sergent,  personnage 
du  Miracle  2  5  8 1 2 ,  910. 

1.  AuBERT,  sergent  du  roi;  per- 
sonnage du  Miracle  3j  366, 
470,  23 13,  2340,  3076. 

2.  AuBERT  (sire),  bourgeois, per- 
sonnage du  Miracle  ig  229, 
290,  614,  620,  etc.,  et  en 
rubr.  sous  la  dénomination  de 
oncle  (du  chanoine). 

AuBiGEOis  35  267 ,  Albigeois, 
pays  d'Alby^  en  France. 

AuBiGois  (Salemon  1'),  l'Albi- 
geois ;  messager  ou  espion  du 
Roy  de  Grenade;  personnage 
du  Miracle  28,  rubr.,  298. 

Aubin;  voy.  Auberi  j. 

AuDRY  (sire),  bourgeois, person- 


nage du  Miracle  35,  rubr., 
184,  194. 

AuFFRoY  (maistre) ,  cardinal, 
personnage  du  Miracle  38 ,  3o. 

AuFROY,  sergent  de  l'empereur 
Archades,  personnage  du  Mi' 
racle  40,  rubr.,  35o,  365, 
382. 

Augustin  (saint),  évêque  d'Hip- 
pone;  citations  de  ses  œuvres  : 
p.  149;  p.  252;  II  pp.  5  et 
233;  IV  pp.  73,  74,  122,  241; 
VII  p.  7. 

AuGusTiNS,  l'un  des  quatre  Or- 
dres Mendiants,  secourus  par 
la  reine  Bautheuth,  34  487. 

AuMARiE,  royaume  sarrasin  ;  — 
le  Roy  d'Au.  28  141 2;  allié 
du  Roy  de  Grenade  28  287. 

AuRELiAN,  Or^akh,  conseiller  et 
ambassadeur  de  Clovis;  per- 
sonnage du  Miracle  3g,  rubr., 
\o,  n63. 

AussAY  AussoY  3i  iioo,  2461  ; 
forme  masc.  ou  plutôt  neutre 
(Alsatium)  de  «.  Alsace  »  (Alsa- 
tia);  pays  natal  de  la  reine 
Berthe. 

Ave,  IV  p.  23i,  7;  VII  p.  5,  6; 
la  Salutation  angélique. 

AvENNiR  (le  roy),  roi  dans  l'Inde, 
personnage  du  Miracle  21, 
rubr.,  212,  535. 

AvERSiER,  «  adversaire  »;  pris 
absolument  I  413,864;  le  Dia- 
ble, l'Ennemi  (v.  c.  m.). 

Avignon  77  452,  ville  en  France, 
appartenait  au  Pape. 

AvoiE  AvoYE  (sainte);  invoquée, 
27  biZ  (rime),  2g  164  (rime). 


276 


AVUGLE  —  BAUTHEUCH 


AvuGLE  {un),  personnage  du  Mi- 
racle 22. 

Ayglante;  voy.  Églantine. 

Ays  38  888,  Aix-la-Chapelle, 
oii  l'empereur  Dacien  veut  se 
faire  couronner. 


Baal,  le  dieu  hautime  des  Sar- 
r alpins,  22  11 55. 

Baillif  (un\  bailli;  personnage 
des  Miracles  i5,  26. 

Bance^;2  i6g2, Bansa ou Vansa, 
nom  de  deux  localités  en  la 
province  de  Lérida;  —  indi- 
qué comme  port  sur  la  Mé- 
diterranée. 

Baptiste,  III  p.  79,  abs.  :  saint 
Jean-Baptiste. 

Barbarans  ;  sens  large  :  peuples 
barbares,  non  Romains  ni 
Grecs,  20  292  ;  24  ii  10;  36 
1091. 

Barbarie  ly  i486,  région 
d^  Afrique. 

Barlaam  ,  maître  -  d'hôtel  du 
roi  Avennir;  personnage  du 
Miracle  21,  rubr.,  164,  943, 
956,  959  etpassim.  —  Ce  nom 
compte  tantôt  pour  deux  et 
tantôt  pour  trois  syllabes  ;  il 
se  prononce  avec  le  son  nasal, 
ainsi  que  le  prouvent  les  rimes 
Barlaam  :  ahan  240,  an  944, 
l'en  i3o9. 

Baron.  —  Un  ou  plusieurs  B.  fi- 
gurent parmi  les  personnages 
des  Miracles  33,  34. 

Barré  de   Saus  (sire),   dont  la 


fille  épouse  un  chanoine;  per- 
sonnage du  Miracle  ig,  275, 
422,  587,  700,  et  en  rubr. 
sous  la  dénomination  de  père . 

Barrez  (les),  ig  6 3 9,  religieux 
de  Vordre  du  Carmel,  ainsi 
appelés  à  cause  des  barres  ou 
rayures  de  leur  habit.  Avant 
leur  transfert  à  la  place  Mau- 
bert,  ils  occupaient  le  couvent 
dit  depuis  de  /'Ave-Maria,  et 
ont  laissé  leur  nom  à  la  rue 
des  Barrés  (auj.  de  TAve-Ma- 
ria)  qui  va  de  la  rue  Saint- 
Paul  au  carrefour  de  Vhôtel 
de  Sens  :  «  chiez  l'Arcevesque 
de  Sens,  vers  les  Barrez  ». 

Basille  Bazille  (saint,  le  grant) 
saint  Basile,  évêque  de  Césa- 
rée;  personnage  du  Miracle 
1 3,  titre,  et  129,  i32, 168,  317, 
319,  324. 

1.  Baudet,  nom  d'un  tavernier 
qui  avait  pour  enseigne  une 
image,  10  290. 

2.  Baudet,  personnage  du  Mi- 
racle 14  320,  et  en  rubr. 
sous  la  dénomination  de  mes- 
sagier. 

Baudoin,  écuyer  du  frère  de 
l'Empereur  de  Rome,  per- 
sonnage du  Miracle  2j,  rubr., 
339,  418,  424. 

Bautheuch  (qui  serait  mieux 
Bxvthevth)  (suinte),  Bathilde, 
reine  de  France;  femme  de 
Glodoveus{Clovis  II);  person- 
nage du  Miracle  34,  titre, 
rubr.,  143,  177;  —  invoquée 
2g  1149. 


BEDE 


BETHANIE 


277 


Bede,  dit  le  Vénérable,  cité  Vil 
p.  7. 

Beelzebus-z;  voy.  Belzebus. 

Béguines  ^6  Z26,  membres  d'une 
communauté  religieuse  qui 
procurait  des  garde-malades. 

—  Une  béguine  joue  un  rôle 
au  Miracle  36,  rubr.,  Sog. 

Behemot  3  968,  nom  d'un  diable. 

Beleal  Belial,  i3  3i3;  16 
869,  1037,  1071;  nom  d'un 
diable. 

Belgibus-z;  voy.  Belzebus. 

Belle  Ante,  nom  d'un  person- 
nage du  Miracle  ig.  —  Voy. 
Ante. 

Belle  Hostesse,  hôtelière  à 
Con5tantinople,personnagedu 
Miracle  3  j  1696,1747,  1828. 

—  Voy.  Ostesse. 

Belles  Fontaines  (les),  J6  1982, 
nom  d'un  manoir  du  paien 
Zoïle. 

Bellevoy  2  5  1293,  nom  d'un 
château  (bel  le  voy). 

Belot,  nom  d'un  crieur  public^  3^ 
rubrique,  370. 

Belzebus  Beelzebus-z  Belgi- 
bus-z, nom  d'un  diable^  Beel- 
zebutlî,  le  principal  suppôt  de 
Lucifer  ou  Saihan;  personnage 
des  Miracles  1,  rubr.^  63, 
546;  g,  rubr.,  114?. 

Berengier,  personnage  du  Mi- 
racle 28,  titre,  rubr.,  636, 
658,  893,  990;  titré  de  Conte 
puis  de  Roy  d'Espaigne,  1223, 
i334,  1621. 

Berith  22  1071,  divinité  pay- 
enne. 


i.  Bernard-t  (saint),  abbé  de 
Clairvaux;  —  personnage  du 
Miracle  g,  rubr.,  226,  242, 
507;  —  son  nom  invoqué  ou 
ses  ouvrages  cités  :  p.  207;  p. 
253-4;  P"  3i5;  II  p.  5,  p.  60, 
p.  61,  p.  187,  p.  279,  41; 
lîl  p.  80,  p.  81;  18  9i5;  IV 
p.  242,  243;  V  p.  157;  VII 
p.  6. 

2.  Bernart  (le  conte),  person- 
nage du  Miracle  23,  rubr., 
271,  33o  et  pass. 

Berthain;  voy.  Berthe  2. 

1.  Berthe,  nom  d'une  sage-fem- 
me, personnage  du  Miracle 
i5,  410,  442,  448,  et  en  rubr. 
sous  la  dénomination  de  ven- 
trière. 

2.  Berthe,  femme  du  roy  Pépin, 
personnage  du  Miracle  3 1,  ti- 
tre, rubr.,  1 28,  et  pass.  ;  native 
du  pays  rf'Aussay  1 100,  2461. 
—  Rég.  Berthain  3i  297, 
3o7,  1348;  —  B.  aus  grans 
piez  1779. 

I .  Berthequine  Bethequine, ?iom 
fictif  de  Jouye,  fille  du  roy  de 
Hongrie,  devenue  chambrière 
de  la  Mère  au  roy  d'Escosse, 
29  689,  7o5,  763,  793,  i5oi, 
et  en  rubr.  sous  la  dénomina- 
tion deY'ûlt,  Fille  royne. 

Beruic  2g  i538,  Berwick  en 
Ecosse  oii  le  Roi  tenait  sa 
cour. 

Bethanie  20  795,  ville  de  la 
Terre-Sainte,  résidence  de 
l'impératrice  Hélène,  mère  de 
Constantin. 


278 


BETHEQUINE  —  BOUTE 


Bethequine;  voy.  Berthequine. 

Bethis  Betiiiz,  damoiselle  de  la 

reine  Osanne;  personnage  du 

Miracle  32,  rubr.y  60,   i36, 

141,  ySi,  1537. 

Bethléem  5  33,  208;  36  1349; 

ville  de  la  Terre- Sainte . 
BiAUCHASTEL  (de),  12  i386,  nom 
féodal  du  chevalier  Anthenor. 
BiAu  FiLz,  appellation  que  reçut 
en  guise  de  nom  propre  VEn- 
fant  donné  au  Diable  i  5o6. 
Bible   (la),  20    ii'jb  (voy.   au 
Glossaire  et  au  Registre  des 
citations). 
Bienvenue  (dame),  sage-femme, 
2  1006  Crime),  et  en  rubr.  sous 
la  dénomination  de  matronne. 
Bisçance;  voy.  Bissance. 
BisQUARiEL  Bisquarrel  ij  635, 
ville  de  Navarre,  p.-é.  Vi:{car- 
ret,  hameau  du  partido  judi- 
cial  de  Aoi{  en  Navarre.  — 
Hernault  Ernaut  de  B.,  bour- 
geois de  Burs  28  154;  bour- 
geois de  Paris,  36  80. 
Bissance  Bisçance  Buissance  35 
972,  102g,  1128;  Bisçance,  la 
ville  noble,  Q.ui  nommée  est 
Gonstantinoble,  11 38. 
Blaives,  Blaye,  ville  de  France, 
en  Guyenne,  23  421]  —  comté, 
23   363,    396,    1255,    1274; 
appartenait  à    Lubias,   nièce 
de  Hardré  et  femme  de  Amis. 
Blancheflour,  reine   de  Hon- 
grie, femme  du  roi  Floire,  mère 
delà  roineBertheef<ie/aroine 
àtSoissongïiQ',  personnage  du 
Miracle  3i,  rubr,,  904,  1292. 


BoBus  (maistre),  ly  473,  so- 
briquet ironique  appliqué  à 
un  Fol;  (voy,  Babuses  au 
Glossaire). 

Boche  d'or,  trad.  de  Grisosto- 
mes  (V.  c.  m.),  surnom  donné 
à  saint  Jean  Chrysostome. 

BoESME  ^471,  le  royaume  de 
Bohême. 

Bon  (maistre),  secrétaire  de  la 
Me^re  du  roy  d'Ecosse;  per- 
sonnage du  Miracle  2g  i235, 
1454,  1464. 

Bossue  (la)  36  73,  sobriquet 
d'une  bourgeoise  de  Paris. 

BOULOINGNE    BoULONGNE   /     783, 

6  547,  10  83o;  Boulogne- 
sur-Mer,  lieu  de  pèlerinage 
célèbre  oîi  Von  invoquait  la 
Dame  ou  la  Mère  Dieu  de  B. 

7  260;  g  1354;  //  144; 12 
258;  3o  1491. 

Bourbon  34  67  ;  le  pays  de 
Bourbonnais,  en  France. 

Bourgeois  Bourgois.  —  Un  ou 
plusieurs^,  figurent  parmi  les 
personnages  des  Miracles  8, 
j3,  i5,  28,  35^  40. 

BOURGOINGNE  BoURGONGNE,5o«r- 

gogne, province  de  France,  i  g 
739,  3i  2645  ;  le  royaume  de 
Burgundie  au  temps  du  roi 
Gondebaut,  2g  i3,  97. 

Bourgois  ;  voy.  Bourgeois, 

BouRGOT,  nom  de  femme;  per- 
sonnage du  Miracle  2  0 ,  rubri- 
que, 178. 

Bourrel,  bourreau; personnage 
des  Miracles  12,  i5,  26,  sg. 

I. Boute  en  Courroie,  Gouroie, 


BOUTE  —  CERF 


279 


Courroye,  Couroye,  nom  d'un 
compagnon  de  Robert  le  Dia- 
ble ;  personnage  du  Miracle 
33,  rubr.,  78. 

2.  Boute  en  Courroie,  truant, 
personnage  du  Miracle  35 
rubr.,  25 1  ;  est  le  plus  souvent 
dénommé  deuxiesme  povre. 

Bretaingne  77  883,  le  duché  de 
Bretagne. 

Breton  38   690,  de  Bretagne. 

Brise  Godet,  nom  d'un  compa- 
gnon de  Robert  le  Diable; 
personnage  du  Miracle  33, 
rubr.,  57,  142,   i52. 

Bruges  i  i  198,  ville  des  Flan- 
dres. 

Brun  (messire),  premier  cheva- 
lier de  l'Empereur  de  Romme, 
personnage  du  Miracle  27, 
rwôr.,  800,  io52,   1176. 

Buissance;  voy.  Bissance. 

Buisson  ardent,  sacré,  p.  246, 
16;  p.  247,  47;  qualification 
de  la  Vierge. 

Burs,  bonne  cité  pas  moult  peu- 
plée, 28  340,  357;  ville  forte 
d'Espagne,  capitale  du  roi  Al- 
fons  1 994  ;  Burgos  en  Caslille. 

Buzi,  élève  de  Chaton  ;  person- 
nage du  Miracle  25,  rubr., 
178,  1342. 


Calabre  3i  1705,  région  de 
l'Italie  méridionale. 

Caldeien-s  21  1209,  121 3, 
nom  de  peuple;  les  Chaldéens, 
renommés  par  leur  science  as- 
tronomique. 


Cambresis  3i  1454,  le  pays  de 
Cambray. 

Canoine;  voy.  Chanoine. 

Cantiques,  Canticorum  Cantica 
(livre  de),  cité  p.  149;  II 
pp.  3  et  4,  pp.  58-6o. 

Cardinal.  —  Voici  la  liste  des 
Miracles  où,  parmi  les  per- 
sonnages,figure  un  Cardinal  : 
I,  5,  9,  14,  16,  2y,  2Q^  38, 
40. 

Carmes  34  488,  l'un  des  qua- 
tre Ordres  Mendiants,  secou- 
rus par  la  reine  Bautheuth. 

—  Voy.  Barrez. 
Cassedacien  38  823,  seigneur 

romain  au  règne  de  Dacien. 
Cassien  (saint)  ig  61,  institu- 
teur du  régime  monastique  en 
Occident,  fondateur  entre  au- 
tres du  monastère  dit  depuis 
de  Saint-  Victor,  à  Marseille. 

—  Plusieurs  localités  du  midi 
de  la  France  portent  le  nom 
de  Saint-Cassien  ou  Cassian. 

Celanne  (la  conlé  de)  27  1687, 
Celano,  dans  le  Napolitain. 

Cenail  Cinal  en  Syon  (le),  la 
salle  du  Cénacle,  oîi  le  Saint 
Esprit  se  manifesta  aux  Apô- 
tres et  à  la  Vierge,  V  p.  i56. 

Cène  (la),  mentionnée  2g  2343. 

Cerces  (le  Roy  de),  Sarrasin, 
allié  au  Roy  de  Turquie  contre 
/'Empereur  de  Constantino- 
ple  ;  personnage  du  Miracle 
37,  rubr. 

Cerf  blanc,  {l'Archange  Mi- 
chel sous  la  semblance  d'un), 
personnage  du  Miracle   3-], 


28o 


CESAIRE 


CLODOMIRE 


Cesaire,  Césarée  de  Cappadoce, 
siège  épiscopal  (ville)  de  Ba- 
sille,  i3  321,  668,  748. 

Chamberiére  (une),  chambrière, 
personnage  des  Miracles  6, 1 5. 

Chamberlant  (un),  chambellan, 
personnage  du  Miracle  3g. 

Chambre  a  Dieu,  2  32;  p.  245, 
48;  de  la  Trinité  ji  288; 
qiialif.  delà  Vierge  Marie. 

Changeur  (Pierre  le),  marchand; 
personnage  du  Miracle  36, 
titre,  rubr.  —  Voy.  Pierre  8. 

Chanoine,  C\}iOiîiE.  —  Un  ou  plu- 
sieurs Ch.  figurent  parmi  les 
personnages  des  Miracles  3, 
ig. 

Chappellain  (un),  chapelain, 
personnage  des  Miracles  4, 
14,  2g. 

Chappelle  (la),  11  173,  la  Cha- 
pelle-S  aint-Deny  s,  village  au 
nord-est  de  Paris. 

CHARBONNIER-E(un-e),J3er50JlJ2(3- 

ges  du  Miracle  3g. 

Charles,  nom  d'un  roi  de  Fran- 
ce', personnage  du  Miracle  23, 
rubr.,  i5ig. 

Q1ARTRES9  1^0,  ville  de  France 
et  siège  épiscopal;  —  évêque 
deOci.  :  Geffroy  g  168. 

Chastel  (dame  du),^(5 1 01,/emwe 
de  Raulin,  bourgeois  de  Paris. 

Chastellain-e  (un  -e),  person- 
nages du  Miracle  4. 

Chaton  le  sage,  maistre;  Diony- 
sius  Cato,  sentenciaire,  vivait 
au  ui^ou  iv^ siècle;  personnage 
du  Miracle  25,  rubr.,  3,  25,247. 

Chemin  ou  Voie  du  martire  saint 


Père  et  saint  Pol,  à  Rome,  18 
566,  574. 

Chestre,  Chester,  ville  d'Angle- 
terre; —  l'ostel  de  Chestre  a 
Beruic,  2g  809,  817,  83g. 

Chevalier.  —  Un  ou  plusieurs 
Ch.  figurent  parmi  les  person- 
nages des  Miracles  3, 4, 6,  7, 
g,  12,  i3,  i5,  20,  21,  24, 
:.5,  2y  à  34,  37  à  3g. 

Chiefvi;  deux  localités  du  nom 
de  Chivy  se  trouvent  dans  le 
département  de  V Aisne;  — 
maire  de  Ch.,  Guillaume, 
beau-père  de  Aubin,  26  452. 

Chilperic,  roi  burgonde ,  père 
de  Clotilde,  assassiné  par  son 
frère  Gondebaut,  3g  3g. 

Chippre  Chipre  3i  1706,  32 
2104,  J6  1741,  Vile  de  Cypre. 

Choré  g  368,  Coré,  personnage 
de  la  Bible  ;  —  son  châtiment, 
369-371. 

Cire  (saint),  Cyr  ou  Cyrique, 
martyr;  invoqué  18  ']i'] {rime). 

Circoncision  du  Christ,  2  0  1 284. 

CiRiE  40  1642,  Syrie. 

Clerc  d'église-,  pl.rég.  clers.  — 
Un  ou  plusieurs  Cl.  figurent 
parmi  les  personnages  des  Mi- 
racles 2, 3, 6,  g,  10,13,16,17 , 
20,  27  à  3o,  33,  35,  36,  3g. 

Clervaux  g  rubr.,  226,  Clair- 
vaux  en  Champagne,  abbaye 
fondée  par  saint  Bernard. 

Climent  (messer),  3  586,  nom 
d'archidiacre. 

Clodomire,  nom  du  second  fils 
de  Clotilde  et  de  Clovis,  3g 
1617;  —  son  baptême,  161 5. 


CLODOVEUS  —   COQUELOURT 


281 


Clodoveus,  Clovis  II,  roi  de 
France,  époux  de  Bautheuth  ; 
personnage  du  Miracle  3^, 
titre,  rubr.,  lôgS,  1793. 

Clotildb,  fille  de  Chilperic, 
nièce  de  Gondebaut,  femme 
de  Clovis;  personnage  du 
Miracle  3g,  titre,  rubr.,  i53. 

Clovis,  roi  de  France,  époux 
de  Clotilde;  personnage  du 
Miracle  3g,  titre,  rubr.;  — 
change  à  son  baptême  le  nom 
de  Clovis  pour  celui  de  Loys, 
238i. 

Cochet,  nom  d'un  bourreau; 
personnage  des  Miracles  26, 
rubr.,  821,  833,  834,  et  2g 
435,517. 

Colin,  nom  d'un  clerc  du  Pape; 
personnage  du  Miracle  2  g 
2368. 

Colin  Halle,  J5  573,  tavernier 
à  Rome. 

1 .  COMPAIGNE  ;  VOy.  COMPIENGNE. 

2,  CoMPAiGNE  (messire  Jehan), 
nom  de  Vévêque  d'Alemaigne, 
personnage  du  Miracle  3  383, 

CoMPAiGNON.  —  Un  OU  plusieurs 
C.  figurent  parmi  les  person- 
nages des  Miracles  ly,  33. 

Compère  (un)  non  autrement  dé- 
nommé, personnage  du  Mira- 
cle 26.  —  Les  C.  Guillaume 
et  Maugier,  personnages  du 
Miracle  36. 

COMPIENGNE,    CoMPAIGNE,  4  bSj, 

602,  609,  Compiègne,  ville  et 
foret  en  Valois,  France. 
CoNCEPcioN  (la  pure),  j6  1452, 


le  mystère  de  l'Immaculée 
Conception. 

Concierge  (chambre  et)  a  Dieu, 
2  32;  qualif.  de  la  Vierge. 

Connestable,  valet  d'Eufemian  ; 
personnage  du  Miracle  40, 
rubr.,  41,  47,  66,  2446. 

CoNSEiLLiER  (un)  du  roi  Gonde- 
baut, personnage  du  Miracle 
3g. 

Constance,  femme  de  Simon  ; 
personnage  du  Miracle  3i, 
rubr.,  ii3i,  2567. 

Constantin  (l'ampereur),jpersoM- 
nage  du  Miracle  20,  rubr., 
3,  436.  668. 

Constantinoble  Constentino- 
BLE ,  Constantinople ,  capitale 
de  V Empire  d'Orient,  1 8 1 5oo; 
34  74;  35,  rubr.,  801,  865, 
II 39.  Voy.  BissANCE.  —  Em- 
pereur de  C,  personnage  du 
Miracle  3^. 

Conte  (un),  comte,  figure  par- 
mi les  personnages  des  Mira- 
cles i5,  23,  27,  2g,  3-],  38. 

Contrait  (Mondot  le),  person- 
nage du  Miracle  22,  rubr. 

1.  CopiN  (saint),  Coppin;  —  in- 
voqué i5  946  (rime), 

2.  CopiN,  nom  d'un  écuyer  ;  per- 
sonnage du  Miracle  2  o ,  rubr., 
ibg,  207. 

Coquet  (Lupin),  i5  62g,  nom 
d'un  truand. 

CoQUELOURT  COQUIBUS,    IJ   434, 

1448,  sobriquet  ironique  donné 
au  Fil  de  l'Empereur  comme 
Fol,  principal  personnage  du 
Miracle. 


282 


CORBUEIL  —  DAME 


CORBUEIL  l8     1008,  23     1524; 

Corbeil,  ville  de  France. 

CoRDELLiERs,  Us  Covdelievs, 
l'un  des  quatre  Ordres  Men- 
diants^ secourus  par  la  reine 
Bautheuth,  84  487. 

Cornée,  nom  d'un  messager; 
personnage  du  Miracle  20, 
rubr.,  784,  846. 

CouLOMBE  sans  amer,  p.  245, 
47,  Vune  des  qualifications  de 
la  Vierge  Marie. 

CouLONGNE,  Cologne,  sur  le 
Rhin  ;  —  église  de  C.  où  l'au- 
teur fait  inhumer  l'empereur 
Philippe  de  Rome,  38  922. 

Courbe  (Sadoth,  le  —  homme), 
bossu,  personnage  du  Miracle 
22,  rubr. 

Cousin  (un) ,  personnage  des 
Miracles  i5,  ig,  22,  26,  35. 

Crieur  (un)  de  corps,  person- 
nage du  Miracle  3,  rubr.,  p. 
120,  mais  ne  figure  pas  dans 
la  liste  des  personnages  à  la 
p.  102. 

Crisostomes  Crisothomes  (saint 
Jehan)  ou  Boche  d'Or,  Chry- 
sostome,  patriarche  de  Cons- 
tantinople ,  fils  d'Anthuce; 
personnage  du  Miracle  6,  ti- 
tre, rubr.  et  passim;  cité  III, 
p.  80. 

Grist,  le  Christ,  5  970;  II, 
p.  346,  16;  20  5o5,  576, 
II 17;  et  passim, 

Cristine  (sainte),  Christine,  vier- 
ge et  martyre,  g  rubr.,  1200, 
1243,  1396. 

Croix  Crois  (la  sainte),  invoquée 


2  656;  4  601  ;  j6  244;  26 
200;  —  la  S.  C.  de  Valenton 
36  201. 

Crotoy  (le),  26  200,  ville  de 
France,  en  Picardie. 

Curé,  prêtre  chargé  d'une  pa- 
roisse. —  Un  ou  plusieurs  C. 
figurent  parmi  les  personna- 
ges des  Miracles  6,  16,  ly. 


Dabiron  Torgueilleux,  40  1174, 
Abiron,  personnage  de  la  Bi- 
ble; —  son  châtiment,  11 76-7. 

DACiEN,chevalier,/7M/5  empereur 
de  Rome,  meurtrier  de  Phi- 
lippe et  persécuteur  de  saint 
Lorens;  l'empereur Dèce, per- 
sonnage du  Miracle  38,  titre, 
rubr.,  117,  i3o  et  passim. 

Daire,  le  roy,  3g  1877,  Darius 
de  Perse,  désigne  allégorique- 
ment  un  monarque  très  puis- 
sant. 

Dalphiné  3i  2646,  le  Dau- 
phiné,  province  de  France. 

Dame  (une),  femme  du  seigneur 
du  lieu,  et  en  général  femme 
épousée,  (voy.  au  Glossaire 
s.  v.J;  —  figure  sous  cette  dé- 
nomination parmi  les  person- 
nages des  Miracles  i,  7, 
i5,  27.  =  Pris  abs.,  Notre- 
Dame,  la  Sainte  Vierge;  D. 
de  gloire  2  11 39;  D.  de 
Boulongne  (la),  6  647,  la 
statue  ou  le  sanctuaire  de 
Notre-Dame  de  Boulogne- 
sur-Mer^  objet  d'une  grande 


DAMEDE   —  DIEU 


283 


vénération.  —  Voy.  Boulon- 

GNE,  NOSTRE  DaHE. 

Damedé  2  262,  (lat.  Dominum 
Deum),  le  Seigneur  Dieu. 

Damoiselle;  voy.    Demoiselle. 

Dan  (le),  ib  ib^  (rime  :  an), 
Damme,  ville  des  Flandres. 

Daniel,  le  prophète,  p.  247, 
3i  ;  IV  p.  172,  32;  V  p.  252, 
5;  —  Jeté  dans  la  fosse  aux 
lions  27  1460. 

Dathan  l'orgueilleux,  g  368,2  0 
1 1 74,  personnage  de  la  Bible; 
—  son  châtiment,  20  1176-7. 

David,  prophète  et  roi  d' Israël, 
5  973  ;  —  cité  p.  206  ;  5  977, 
978;  II  p.  5  et  x>'  93;  III  p. 
1 3o,  49  ;  III  p.  1 38  et  p.  247  ; 
20  1227,  1243;  IV  p.  117,  32 
et  p.  122  et  p.  123  et  p.  3i7; 
V  p.  92;  VII  p.  7.  —  Voy. 
Sautier. 

DÉ,  cas  rég.  de  Dieus  (voy.  Dieu). 

Demoiselle  Damoiselle  (une), 
suivante  (voy.  au  Glossaire 
S-  V.),  figure  parmi  les  per- 
sonnages des  Miracles  4,  7, 
/2,  16,  21,  23f  27,  28y  2g, 
32,  33,  34,  3g. 

1 .  Denis  de  France  (saint),  évé- 
que  de  Paris,  martyr;  invo- 
qué 2  666;  i3  378;  14  96; 
i5  1108;  36  20. 

2.  Denis,  écM/er ,  sous  lequel 
nom  se  déguise  Denise  femme 
d'Oton,  roi  d! Espagne  ;  per- 
sonnage du  Miracle  28  1269, 
1275,  1277,  1463,  1649. 

Denise,  personnage  du  Miracle 
28,  rubr.  et  passim;  —  fille 


d'Alfons,  roi  d'Espagne,  459, 
i325;  femme  ^M  roi  Oton  471; 
reine  d! Espagne  par  son  ma- 
riage 473,  543,  973,  1069, 
i327;  nièce  du  Roy  de  Gi  - 
nade  11 10,  i325;  —  déguis- e 
sous  le  nom  de  /'escuyer  Denis 
(v.  c.  m.). 

Desconfors,  personnage  allé- 
gorique, Ht  p.  i32,  27. 

Désir  amoureux ,  personnifié 
27  36i,  63o. 

Diable  Dyable.  —  Un  ou  plu- 
sieurs D.  figurent  parmi  les 
personnages  des  Miracles i,  3, 
6,i2ài6,  25,36.^D.  battent 
saint  Guillaume  du  Désert,  g 
titre.  —  Dyable,  surnom  de 
Robert,  fils  du  Duc  de  Nor- 
mandie, personnage  du  Mira- 
cle 33,  titre. 

DiDEMi  (la  monteigne),  dans  l'A- 
sie-Mineure, en  Cappadoce  (?), 
i3  1223,  1274,  où  assise  est 
la  maistre  église  de  Nostre 
Dame,  1224. 

1.  Didier  (saint),  invoqué  34 
17 14  (rime). 

2.  Didier,  )iom  d'un  pauvre 
mendiant  ;  personnage  du  Mi" 
racle  36,  rubr.,  4,  16,  48. 

Dieu  5  872  et  passim;  attire 
forme  du  rég.  DÉ  2  262  {voy. 
Damedé);  par  les  dens  Dé  16 
620,  sorte  de  juron;  —  suj. 
Diex  5  877  et  passim;  Dieu  5 
878;  Dyeu  9  1087,  etc.  =  Sa 
génération  32  443,  444.  — 
S'emploie  dans  la  formule  de 
salutation  (Alez)a  Dieu  3  36o, 


284 


DOECH  —  EGIPCIENS 


auj.  «  Adieu  »,  qui  a  pour  sy- 
nonyme la  périphrase  :  Alez  a 
Celui  qui  vous  fist  5  358,  7 
776.  =  Dieu  abs.  ou  Dieu  le 
Père  figure  parmi  les  person- 
nages des  Miracles  i,  8,  9, 
14,  18,  20  k4o. 

DoECH  (le  clerc),  docteur  de  la 
Loi  ;  personnage  du  Miracle 
20,  rubr.,  loio. 

DoMiN  (saint),  Domnin,  de  Milan 
—  invoqué  28  iiSg  {rime). 

DoRECH,  nom  d'un  escolier,  élève 
de  Chaton  ;  personnage  du 
Miracle  25,  rubr.^  122,  768. 

DoRix,  Diorix,  nom  de  fleuve, 
en  Mésopotamie  ;  cité  et  inter- 
prété par  :  medicinement  de 
generacion  II  p.  5g. 

Droit,  suj.  Droiz  III  p.  i32,  23  ; 
le  Droit  personnifié.  Dieu.  — 
Le  D.  de  canon  interprété  g 
668  et  ss. 

Drouart  (Martin),  28  ibS,  bour- 
geois de  Burs  en  Espagne. 

Drouet,  ij  494,  nom  d'un  per- 
sonnage imaginaire. 

Duc  d'Acquitaine ,  saint  Guil- 
laume du  Désert,  personnage 
du  Miracle  g,  rubr.;  -^  D.  de 
Normandie,  père  de  Robert  le 
Dyable,  personnage  du  Mira- 
cle 33,  rubr. 

Duchesse  de  Normandie,  mère 
de  Robert  le  ïyydih\Q)  person- 
nage du  Miracle  33 ,  rubr., 
665. 

DuRiAUME  (monseigneur  de,  le 
conte  de,  messire),  régent  du 
royaume  en  l'absence  du  Roi  ; 


personnage    du  Miracle  3j, 

7nibr.,  7o3,  79g,  807. 
Dyable;  voy.  Diable. 
Dyanne  la  belle,  22  322,  adorée 

comme  déesse,  32  3  ;  Diane. 
Dyeu  ;  voy.  Dieu. 


Ebrieux,  20  80g,  les  Hébreux. 

Ecclesiastes,  VEcclésiaste,  Vun 
des  livres  de  la  Bible,  cité  II 
p.  23 1  ;  III  p.  137.  —  Voy.au 
Registre  des  citations. 

Ecclésiastique  ,  Eclesiastre  , 
r Ecclésiastique,  Vun  des  li- 
vres de  la  Bible,  cité  pp.  149 
et  2o5;  II  p.  5g.  —  Voy. 
comme  à  Vart.  précédent. 

Ecosse  Escosse;  —  le  pays,  2  g 
866, 1944, 1 952;  —  le  royaume, 
794;  —  le  roid'E.  164,  1069, 
1074;  —  la  reine  d'E.  794. 

Edesse,  auj.  Or/a,  ville  du  Diar- 
beck,  Turquie  d'Asie;  —  est 
donné  comme  le  nom  commun 
ou  vulgaire  de  Magines,  40 
1067,  25 13;  —  son  crucefiz 
ou  sépulcre  miraculeux,  828, 
1070,  1076,  peint  sur  drap 
1107;  — l'église  Sainte  Ma- 
rie, 1255,  1387,  1426.=  Sur 
cette  ville,  cf.  la  Vie  de  saint 
Alexis  [Bibl.  des  Hautes-Étu- 
des, fasc.  VII,  pp.  179-180). 

Egipcienne  (l'),  sainte  Marie  dite 
l'Égyptienne;  —  invoquée  35 
12. 

ËGiPciENs,  Égyptiens,  21  12 10, 
1234;  IV  p.  73;  —  leur  my- 
thologie 21  1235- 1238. 


EGIPTE  —  ERCHENOAL 


285 


Egipte,  5  bgj,  604,  607;  17 
1224;  IV  p.  73  ;  V Egypte-,— 
désigne  spéc.  le  désert  de  la 
Thébaïde ,  la  Haute-Egypte, 
1 7  1 040  ;  —  la  terre  de  cap- 
tivité des  Hébreux  II  186,  187. 

I .  Eglantine,  Aglantine,  Es- 
GLANTiNE,  dcmoiselle  de  la 
Reine  d'Espaigne  ;  personnage 
du  Miracle  28,  rubr.,  594, 
601,  705,  767,  873,  964. 

2. Eglantine,  var.  Aiglante  Ay- 

GLANTE    AiGLANTAINE,  fillC    de 

Simon  et  de  Constance  ;  per- 
sonnage du  Miracle 3 1,  rubr., 
1 163,  1 196. 
Eglise   {la   sainte)  de  Dieu,  II 

p.   187. 
Elemens  de  la  nature,  21  121 5, 

dieux  des  Chaldéens. 
Elizabeth,  m  p.  79,  la  cousine 

delà  Vierge  Marie. 
Eloy  fsaint),  évêque  de  Noyon; 
personnage  du  Miracle  g,  ru- 
brique,   365,   390,  424,  548; 
du  Miracle  i5  1 355  ;  —  invo- 
qué 3  4jo(rime);  6  1189,  /  2 
1171  {rime),  32  i555. 
Elye,  le  prophète  ;  voy.  Helie. 
Emanoel,    nom    donné  par    le 
prophète  haie  au  fils  qui  doit 
naître  d'une  vierge,  5  378,  IV 
p.  232,  27  qui  interprète  E. 
fil  de  Deu. 
Empereris  (1')  de  Romme,  per- 
sonnage du  Miracle  27,  titre, 
rubr.  et  passim.  —  Abs.,  la 
Sainte  Vierge,  III  p.  i38,  ig 
41  etc. 
ËJiPEREUR   Ampereur    (et   qlqf. 


Emperiere  Amperière  qui  est 
proprement  la  forme  du  su- 
Jet);  voy.  au  Glossaire,  — 
Voici  la  liste  des  Miracles 
oit,  parmi  les  personnages, 
figure  un  Empereur  :  —  de 
Rome,  i3,  ij,  20,  22,  24, 
25,  27,  38,  40  {Voy.  aux 
noms  Archades,  Constantin, 
Dacien,  Honoire,  Julien,  Phi- 
lippe, Trajan);  —  de  France 
et  d'Allemagne  ^zY  de  Romme, 
28  (voy.  Lothaire);  —  d'Al- 
lemagne, dont  la  fille  épouse 
Robert  le  Diable,  33,  titre, 
rubr.,  et  passim  après  le  vers 
i375;  — deConstantinople,  37. 

Enfant  {ou  Fils).  —  Un  ou  plu- 
sieurs E.  figurent  parmi  les 
personnages  des  Miracles  i ,  6, 
7,  22,  2g,  3o.  — Les  trois  en- 
fans  en  la  fornaise  ardant,  /  2 
1249. 

Enfondu  (Giile  1'),  mendiant, 
personnage  du  Miracle  36, 
rubr.,  35. 

Enguerren  (Guillemin),  8  207, 
tavernier  à  Rome. 

Ennemi-y  (1')  abs.  «  le  Diable  », 
I  100,  108,  117,  5i5,  814 
etc.,  Satan.  —  Voy.  au  Glos- 
saire s.  V.,  et  ci-dessus  Aver- 
siER,  Diable. 

Enoch,  35  1091  (rimej,  père  de 
Sadoch.  vallet  au  Juif. 

Erambourc,  nom  de  femme,  per- 
sonnage du  Miracle  i  286, 
38o,  4o5,  et  en  rubrique  sous 
la  dénomination  de  voisine. 

Erchenoal-z,  mareschal  de  Fran  - 


286 


ERMENIE  —  EUFEMIAN 


ce,  34  rubr.,  90,  206,  246; 
Erchinoad,  maire  du  Palais 
sons  le  roi  Clodoveus. 

Ermenie  3i  1706,  V Arménie  en 
Asie-Mineure. 

Ermal  (Hermin  conte  d'),  per- 
sonnage du  Miracle  38  749. 

Ermitages  de  Sennar  (les),  21 
195,  la  Thébaïde. 

Ermite;  voy.  Hermite. 

1.  Ernault  Arnault,  valet, 
personnage  du  Miracle  i2y 
rubr.,  32,  83,  126,  529. 

2.  Ernaut  de  Bisquarrel,  ^owr- 
geois  de  Burs  en  Espagne, 
personnage  du  Miracle  28 
i54,  1177,  ii8i.  —  Voy. 
Hernaut. 

Errart,  closier  de  l'Abbesse,  2 
494. 

Escharboucles  (Nostre  Dame 
des),  8  1263;  église  à  Rome. 

Eschielle  sainte  (de  Jacob),  p. 
246,  25,  et  p.  247,  48;  qua- 
lification donnée  à  la  Vierge. 

Escolier  (un),  écolier.  —  Plu- 
sieurs E.  sous  maistre  Chaton 
figurent  parmi  les  person- 
nages du  Miracle  25. 

Escosse;  voy.  Ecosse. 

Escripture  abs.,  la  Sainte  Écri- 
ture, les  Écritures,  3  ioo5; 
p.  144;  p.  149;  5  726,  14 
742,  26  954,  3y  100.  L'E. 
ancienne,  20  i025,  V Ancien 
Testament,  27  1465.  —  L'Es- 
cripture  de  Pol  2  5  io3i,  les 
Epi  très  de  saint  Paul.  —  Le 
détail  des  citations  empruntées 
à  /'Écriture  est  donné  ci-des- 


sous dans  un  Registre  spé- 
cial. 

EscuiER,  écuyer.  —  Un  ou  plu- 
sieurs E.  figurent  parmi  les 
personnages  des  Miracles  8, 
g, 18,  20,21,  23,2j,2g,3i, 
33  à  3g,  et  cf.  Denis  2. 

EsDRAS,  le  prophète;  cité  20 
1235. 

Espaigne  Espaingne,  l'Espagne 
chrétienne  par  opp.  au  roy- 
aume mauresque  de  Grenade, 
28,  titre,  20,  23,  Sog,  i32i. 
—  Rois  d'E.  :  voy.  Alphons, 
OsTEs  ou  Oton.  --  Reine  d'E. 
28  1069.  —  Royaumes  d'E.  : 
voy.  Aragon. 

Espie  (un),  espion,  personnage 
du  Miracle  34. 

EspiRE  (saint)  de  Corbueil,  saint 
Spire,  évêque  de  Bayeux,  pa- 
tron de  Corbeil;  —  invoqué 
23  1524. 

EspiRs  Esprit  (le  saint);  voy. 
Saint  Esprit. 

Estable  Rode,  lieu  plus  sau- 
vage assez  que  n'est  Tisle  de 
Rode,  g  11 27. 

1.  Estienne  (saint),  diacre,  pre- 
mier martyr,  personnage  du 
Miracle  3. 

2.  Estienne,  prevost,  juge,  déli- 
vré du  Purgatoire,  person- 
nage du  Miracle  14^  rubr., 
389,  402,  410,  58o. 

Eufemian,  père  fi'Alexis;  per- 
sonnage du  Miracle  40,  rubr., 
104.  Ce  nom  est  plus  souvent 
diérèse  en  Eufemian  191,  201, 
214,  238,  274,  294  etc. 


EUFRATEN 


FINETERRE 


287 


EuFRATEN  (rime  avec  :  enten) 
i3  960  ;  VEuphrate,  fleuve 
en  la  Mésopotamie. 

EusTORE,  sénateur,  père  de  Pan- 
ih2i\Qon\ personnage  du  Mira- 
cle 22  121,  iSg. 

EvANGELiSTES  (H),  VuH  dcs  qua- 
tre évangélistes.  L'E.  non  dé- 
nommé, saint  Jean  en  V Apoca- 
lypse, III,  p.  i32,  42.  —  Voy. 
Jean,  Luc,  Marc,  Mathieu,  et 
au  Registre  des  citations. 

Evangile  ;  voy.  Escriture,  et  au 
Registre  des  citations. 

Eve,  p.  145,  27;  la  doulereuse 
II  p.  187;  la  maleïçon  de 
Eve  rachetée  par  la  beneïcon 
de  Marie,  14  65 1,  VII  p.  7. 

EvESQUE  (un),  figure  parmi  les 
personnages  des  Miracles  2, 
3, 9, 10, 35.  =  E.  de  Poitiers, 
Guillaume,  personnage  du 
Miracle  g,  rubr.;  —  de  Char- 
tres, Geffroy,  9  181,  201,  276. 
=  L'E.  de  Romme  20  749, 
le  Pape;  voy.  Pape. 

Exécuteur  (un),  personnage  du 
Miracle  34,  rubr.,  1998.  Fq>^. 
Bourrel. 

Ezechiel,  prophète;  cité  p.  246, 
20;  IV  p.  3iS. 


Fagot,  sergent  d'armes;  per- 
sonnage du^  Miracle  2  2 ,  rubr. y 
1178,1573. 

Fait  (le)  des  Appostrcs,  IV  p. 
122,  le  livre  des  «.  Actes  des 
Apôtres  ». 


Famagosse,  36  1743,  Fama- 
gouste  en  Vile  de  Chypre. 

Fammej  voy.  Femme. 

Femme.  —  Une  ou  plusieurs  F. 
figurent  parmi  les  personna- 
ges de  tous  les  Miracles,  ex- 
cepté dans  3,  y,  g,  10,  ti, 
i3,  17,  24^  25,  38.  —  Les 
foies  fammes,  de  VEvangile, 
5  822,  les  vierges  folles.  — 
La  forte  femme  de  V Ecriture 

m  p.  79. 

Ferry,  personnage  imaginaire, 
l'un  des  prétendus  parrains  du 
Fol,  ly  490. 

Fevre  (un),  forgeron,  person- 
nage du  Miracle  g. 

FiACLE  Fiacre  (saint),  solitaire 
au  diocèse  de  Meaux;  —  in- 
voqué 2  1 2  n  (rime),  3  644 
Crime) . 

FiLioN  (Pierre),  35  238,  tavernier 
en  la  rue  de  la  Fourmagerie. 

Fille.  —  Une  ou  plusieurs  F. 
figurent,  au  titre  d'enfant  delà 
maison,  parmi  les  personna- 
ges des  Miracles  4,  6,  18, 
ig,  21,  23,  26,  28,  2g,  3o, 
33,  36.  —  Voy.  Demoiselle. 

FiLz  et  qlqf.  Fil,  (voy.  ^w  Glos- 
saire). —  Un  ou  plusieurs  F. 
figurent  parmi  les  personna- 
ges des  Miracles  7,  7,  18, 
21,  2  5,  32,  34,  38.  —  Spéc. 
le  Filz  ou  l'Enfant  donné  au 
Dyable,  personnage  du  Mi- 
racle /,  titre  et  rubr,  —  Voy. 
Enfant. 

Fineterre  (Nostre  Dame  de), 
lieu  de  pèlerinage  moult  de- 


288 


FLANDRES  —  FRANÇOIS 


vot  i5   1744,  26  778.  C'est 
une    localité    imaginaire    si 
loing  que  la  ou  fine  terre,  i5 
181 1;  s'agit-il  du  village  de 
Finislerre  en  Galice,  non  loin 
du  cap  du  même  nom  ? 
Flandres  ,   ainsi    orthographié 
au  sg.;  —  le  pays  ou  comté;/  / 
201,  i5  283,  34  609,  683;  — 
le  comte  :  34  609. 
Floire-s,  roi  de  Hongrie,  époux 
de  Blancheflour,  père  de  la 
reine   Berthe  femme  de    Pé- 
pin,   et  de  la  reine  de  Sois- 
songne;  personnage  du  Mi- 
racle 3i,  rubr.,    906,  1292. 
I .  Fois  Foiz  ;  —  le  comté  de  Foix, 
province  de  France;—  le  comte 
et  la  comtesse  de  ¥.,  person- 
nages   imaginaires    invoqués 
pour  la  rime,  7  490,  ig  912. 
2.  Fois  Foiz;  voy.  Foy. 
Fol   (un),    filz    de   l'Empereur, 
fil  comme  fol,  personnage  du 
Miracle    17,    rubr.    —     Un 
autre  Fol  sans  parler,  Robert 
le  Dyable,   qui  fut  condamné 
à  jouer  ce  rôle  en  pénitence 
de   ses  péchés,   33    i337    et 
passim.  —  Les  foies  fammes 
de  l'Evangile;  voy.  Femme. 
FoNDi,  27  1688,  comté  dans  le 

Napolitain. 
Fontaines  (les  Belles),  36  1982, 

nom  d'un  manoir  de  Zoïle. 
FoREST  (la  haulte),  du  Mans  ou 
du  Maine,  3i  702,  846,  874, 
1930,  2  176,  etc. 
Fortune  (la),  allégorie  ou  per- 
sonnification,   20     245;    23 


1371;  2g  1726;  3i  917;  32 
gig;  — sa  roue,  35  543. 
Fosse    Fiére   (le    seigneur  de), 

38  746. 
F'ourmagerie,  35  234,  nom  d'une 
rue  de  Paris  près  des  Halles, 
oîi  était  située  la  taverne  de 
Pierre  Filion. 
Foy  (sainte),  en  sujet  Fois  Foiz 
Foys,  invoquée  fie  plus  souvent 
pourlarimej  iSiÇ)^)  23  1014, 
i56i  ;  2g  2o85;  40  356. 
France    i)  sens  primordial,  la 
province  de  France, dite  Isle  de 
France,  29  923;.?iio6,  2332; 
saint  Denis  de  France/ 5  1108, 
de  Paris.  =  2)    sens  exten- 
sif  :  le  royaume  ou  règne  de 
France^9  94i;  j/67,  514;^^ 
i5o6,  i52o;  3g  giS,  962;  — 
l'étendue  du  pays  occupé  par 
les  François  au  temps  de  l'em- 
pereur Philippe,  38  171,  333, 
35 1;  —  les  gens  de  France 
28  36 1,  {voy»  François)  —  le 
sire  roy  de  France    23    690 
(yoy.  Roi).  =  Qualif  :  la  terre 
des  fleurs  de  liz,  2g  914  ;  terre 
plus  renommée  qu'autre  terre 

■^9  917. 
1.  François,  Frans,  les  gens  de 
France,  subst.  pL,  les  Francs, 
plus  tard  François;  —  sujets 
de  l'Empire  romain  sous  Phi- 
lippe qui  leur  fit  la  guerre, 
38  142,  149,  174,  33i,  36i  et 
passim  ;  —  au  temps  de  Pépin, 
3i  1073;  —  les  François  de 
Clovis  plus  belliqueux  que  les 
Bourguignons  J9  ii99>  i2o3. 


FRANÇOIS  —  GAUDINE 


289 


2,  François  adj.;  les  chevaliers 
fr.,  29  896,  de  l'Ile  de  France. 

François  Parigot,  sergent  d'ar- 
mes du  roi  Clodoveus',  person- 
nage du  Miracle  34  3 04,  335. 

Françoise-çoyse,  damoiselle  de 
la  Royne  ;  personnage  du  Mi- 
racle 37,  rubr.  et  48,  436. 

Franquefort,  Francfort  sur  le 
Mein,  siège  de  la  Diète  ger- 
manique; Vempereur  romain 
Dacien  veut  s'y  faire  couron- 
ner, 38  887. 

Frère  (un)  de  Auberi  i.,  de 
/'Empereur  de  Rome,  figure 
parmi  les  personnages  des 
Miracles  26,  -27. 

Frise,  34  iby,  région  du  nord- 
ouest  de  l'Allemagne. 

Fromagiére  (une),  marchande 
de  fromage,  personnage  du 
Miracle  33. 


Gabaron  roy  d'Edesse,  forme 
altérée  de  Abgar  Oukdma, 
cinquième  roi  d'Edesse;  lequel , 
suivant  la  légende,  reçut  de 
Jésus-Christ  son  ymage  ou 
crucifix,  40  832,  1089,  1241. 
—  Voy.  Edesse,  Magine,  Sé- 
pulcre. 

Gabriel  (l'ange,  l'archange), 
figure  sous  son  nom  ou  sous 
celui  ii'Ange  (/5,  2y)  dans 
tous  les  Miracles,  excepté 
16  et  38.  Voy.  en  outre  i 
436;  p.  206;  p.  207;  2  901  ; 
4  1297,  i3o3,   1416;  5   2o5, 


270,  392;  6  passim;....  VII 
pp.  5-8;  —  sa  Visitation,  son 
orison  ou  salutacion  a  Marie, 
Vp.  92,93,i56;VIIp.6-8.- 
Le  \  final  ne  devait  pas  se  dé- 
tacher dans  la  prononciation, 
comme  le  montre  la  forme 
Gabrier  17,  rubr.  y  à  la 
p.  39. 

Galice,  province  du  nord  de 
l'Espagne,  oîi  se  fait  le  pèle- 
rinage à  saint  Jacques  de 
Compostelle,  j6  i3oi;  /e  saint 
baron  de  Galice,  saint  Jas- 
ques  en  Galice,  invoqué  j  128 
(rime);  ij  bi-]. 

Galopin,  messager  de  Blanche- 
flour  ;  personnage  du  Miracle 
3i,rubr.,  i35i. 

i .  Galot  le  nain,  personnage  du 
Miracle  12,  rubr.,  328,  354, 
36o. 

2.  Galot,  clerc  ou  commis  de 
Pierre  le  Changeur;  person- 
nage du  Miracle  36,  rubr., 
281,  3i2,  7o3. 

Galoys,  nom  d'un  truand,  per- 
sonnage du  Miracle  3  Çiij  et 
en  rubr.  sous  la  dénomination 
de  second  menesteré. 

Gamache,  nom  d'un  sergent; 
personnage  du  Miracle  24, 
rubr.,  210. 

Garçon  (un)  ou  varlet,  joue  un 
rôle  dans  plusieurs  Miracles; 
voy.  Valet. 

Gaudine  (la),  nom  de  terre.  Plu- 
sieurs localités  de  ce  nom 
existent  dans  le  centre  de  la 
France.  —  Le  Marquis  et  la 


19 


290 


GAUTIER 


GILLEBERT 


Marquise  de  La  Gaudine,  per- 
sonnages du  Miracle  12, 
y^ubr,,  79,  925. 

1.  Gautier  (frère),  prescheur, 
7  8  (rime). 

2.  Gautier,  personnage  imagi- 
naire, l'un  des  prétendus  par- 
rains du  Fol,  77  491. 

3.  GwiTiEVi,  personnage  du  Mi- 
racle 26  40,  489,  447,  l3l2, 
et  en  rubr.  sous  la  dénomina- 
tion de  voisin. 

Gedeoh,  juge  d'Israël;  la  toison 
deG.jVp.  i^j,  ^,  Jîgure  de 
la  Vierge. 

Geffroy  Gieffroy  Jeffroy , 
(Gaufridus  II)  évêque  de 
Chartres  (  1 11 6- 1 1 49) ,  per- 
sonnage du  Miracle  g,  rubr., 

1 .  Gênais,  clerc,  aumosnier  de  la 
reine  Bautheuth;  personnage 
du  Miracle  34,  rubr.,  424, 
433,  450,898. 

2.  Genays  33  373,  nom  de  lieu 
en  Normandie  ;  probablement 
Genest,  au  département  de  la 
Manche. 

1.  Gençon,  valet,  personnage 
du  Miracle  i5  37,  86,  190, 
400. 

2 .  Gençon  Jançon,  veneur,  per- 
sonnage du  Miracle  3o  329, 
369,  509,  994,  io55;  est  ap- 
pelé par  inadvertance  Salmon 
988. 

3.  Gençon,  écuyer  de  Dacien; 
personnage   du    Miracle   38 

2l5. 

Genèse  (la),  Genesis  (liber)  ;  voy. 
au  Registre  des  citations. 


George  (saint),  patron  des  che- 
valiers, invoqué  12  i3o6  (ri- 
me);  i5  366;  18  looi;  32 
768,  i523. 

Germain  (saïni), évêque  de  Paris, 
invoqué  12  bbj;  j5  642;  2g 
1963;  3o  1126;  33  i393;  36 
262;  tous  ex.  en  rime. 

1 .  Gertrus,  Gertrude,  nom  de 
femme  ;  personnage  du  Mira- 
cle 20,  rubr. 

2.  Gertrus  Gertru,  Gertrude 
la  ventrière,  personnage  du 
Miracle  3o,  rubr.,  145,  749, 
1102. 

1.  Gieffroy;  voy.  Geffroy. 

2.  Gieffroy,  mendiant,  person- 
nage du  Miracle  3g  204,  et 
en  rubr.  sous  la  dénomination 
de  premier  povre. 

Gile;  voy.  Gille. 
Gilet;  voy.  Gille  4. 

1.  Gille  Gile  (saint),  abbé  en 
Languedoc;  invoqué  2  ioo5  ; 
3  394;  6  843;  12  948  (rime)  ; 
I<5i336;  23  ibb  (rime),  85 1; 
3i  1093;  32  1243;  33  1427. 

2.  Gille  de  Tusculan,  clerc, 
personnage  du  Miracle  g, 
rubr.,  40,  59,  71,  i63,  174, 
etc.  ;  vote  pour  Pierre  Lyon 
contre  Innocent. 

3.  Gille  le  Marquis,  bourgeois 
de  Burs,  en  Espagne;  per~ 
sonna ge  du  Miracle  28 , 
154. 

4.  Gille  Gile  Gilet,  TEnfondu, 
pauvre  mendiant;  personnage 
du  Miracle  36  3\,  36,  122. 

Gillebert,  sobriquet  donné  par 


GIRONDE   —  GONDEFORE 


29: 


dérision  à   Robert  le  Diable 

contrefaisant  le  fol,  33  1429. 
Gironde  (le  port  de),  32   1694, 

Girone  en  Catalogne. 
Glay    (le),     glaïeul;    enseigne 

d'une  taverne    à    Rome,   14 

39. 

1 .  GoBAiLLE  (Pieron),  sergent  du 
Duc  de  Normandie,  person- 
nage du  Miracle  33,  rubr., 
407. 

2.  GoBAiLLE,  sobriquet  accolé 
au  nom  de  messire  Testu  (v. 
c.  m.}. 

1.  GobertGoubebt,  le  tourner, 
personnage  du  Miracle  27^ 
rubr.,  722,  740,  746. 

2 .  GoBERT  et  GouBERT,  nom  de 
deux  cousins  du  bourgeois 
Audry;  personnages  du  Mi- 
racle 35,  et  en  rubr.,  3o2, 
399. 

1,  GoBiN,  sergent  de  justice; 
personnage  des  Miracles  26 
5x1,  587;  32,  rubr.,  544,  693. 

2.  GoBiN,  écuyer  du  bourgeois 
Audry;  personnage  du  Mira- 
cle 35  745,  768,  927,  et  en 
rubr. 

GoDART,  le  parroissian  escon- 
menié,  personnage  du  Miracle 
jj,  rubr.,  60,  282. 

1 .  GoDBFFROY,  noni  d'un  truand, 
personnage  du  Miracle  3  63 1 
(rime),  et  en  rubr.  sous  la  dé- 
nomination de  tiers  menesleré. 

2.  GODEFFROY     GODEFROY,    ma- 

jordome  de  la  Mère  au  roy 
d'Escosse;  personnage  du  Mi- 
racle 2g,  rubr.,  1160,  i23i. 


3.  GoDEFROY,  sergent  d'armes 
du  roi  Pépin  ;  personnage  du 
Miracle  3i,  rubr.,  613,2627. 

4.  GoDEFFROY,  écuycr  du  Fil 
Philippe  l'empereur;  person- 
nage du  Miracle  38,  rubr,, 
io38. 

GoDEMAN  GoDEMEN,  écuycr  du 
Roi  d'Escos^Q)  personnage  du 
Miracle  2  g,  rubr.,  1943 
1957. 

Godet  (le  Grant),  -36  97,  en- 
seigne d'une  taverne  près  des 
Halles  à  Paris. 

GoDOLiAS,  clerc,  docteur  de  la 
Loi;  personnage  du  Miracle 
20,  rubr.,  loog,  1024,1272. 

GoMAs,  cousin  de  Eustore,  oncle 
de  Panthaleon  ;  personnage 
du  Miracle  22,  rubr.  319. 

GoMBAUT,  chef  de  bandes  ar- 
mées, personnage  du  Miracle 
23, rubr.,  23i,  236,  271,  281, 
etc, 

GoNDEBAUT,  roy  de  Bourgongne, 
personnage  du  Miracle  3g, 
rubr.,  17,  27,  38,  64,  etc.; 
oncle  de  Clotilde,  27,  65,  81  > 
etc.,  dont  il  a  tué  le  père  Chil 
peric,  39,  1092,  et  fait  noyer 
la  mère  1092-3. 

GoNDEFORE  GoNDOFORE,   disciplc 

de  saint  Ignace;  personnage 
du  Miracle  24,  rubr.,  85, 48 1 . 
—  C'est  par  les  Actes  apocry- 
phes que  le  nom  de  ce  per- 
sonnage est  arrivé  dans  la 
littérature  du  Moyen  Age. 
Sous  les  formes  altérées  Gun- 
dophorus  'Ivôo'^sc-^î,  on  recon- 


292 


GONTIER  —  GUANTERIE 


»ait  le  nom  du  roi  bactrien 
Gudhapharaza. 

GoNTiER,  bourgeois  de  Constan- 
tinople,  personnage  du  Mira- 
de  35,  rubr.,  801,  865. 

GoRDiAN  (saint),  Gordien,  marty- 
risé sous  Julien  l'Apostal,  i3 
66. 

GoRT  (le  chastelde),  en  Escosse, 
2g  875  (rime),  iSyg. 

GoTH,  Magoth,  noms  altérés  de 
Gog,  Magog,  pris  dans  la 
Bible.  —  Loc.  :  Estre  ou  val 
d'entre  Goth  et  Magoth,  12 
775  ;  voy.  au  Glossaire  s.  v. 
Val,  et  cf.  Apoc.  XX,  7. 

Goubert;  voy,  Gobert  i.  et  2. 

GouRMi,  voc.  Gourmis;  valletdu 
larron,  personnage  du  Mi- 
racle II  499,  509,  517. 

Grain  de  Paille,  chevalier  de 
/'Empereur  de  Constantino- 
ple;  personnage  du  Miracle 
Sy  1690, 1739. 

Grain  d'Or,  sergent  de  l'empe- 
reur ^hÂW'p'pt; personnage  du 
Miracle  38  126,  134,  652, 
710,  et  en  rubr.  sous  la  dé- 
nomination de  premier  ser- 
gent. 

Grant  (Hupin  le),  compagnon 
de  Robert  le  Diable;  person- 
nage du  Miracle  33,  rubr.,So. 

Grant  (Jourdain  le),  bourgeois 
de  Paris,  36  82. 

Grant  Godet  (le),  36  97,  en- 
seigne dhme  taverne  près  des 
Halles  à  Paris. 

Grans  maistres  d'ostel  du  Roy 
d'Escosse  ^9  1282,  i33i. 


Grégoire  (saint),  le  pape  Gré- 
goire le  Grand;  cité,  p.  149; 
24  549. 

Grenade,  ville  et  royaume 
(maure)  d'Espagne,  28  i36. 
196,  466,  1109,  1228.  —  Le 
Roy  de  Grenade, /rère  du  roi 
d'Espagne  Alfons,  137,  196, 
261,  et  rubr. 

Gresce,  la  Grèce,  -?7  1468, 
i52o;  forme  lat.  Greciam 
i582. 

Grieux  Griex,  nom  de  peuple, 
les  Grecs;  21  1209,  1 221  ;  2^ 
I  iio  ;  —  leur  mythologie,  21 
1222  et  ss. 

Griffon  dit  de  Savoie,  nom  d'un 
sergent  d'armes;  personnage 
du  Miracle  23  ^"ii,  702,  710, 
IÎ08. 

1 .  Grimaut,  valet;  personnage 
du  Miracle  12,  rubr.,  888, 
1014. 

2.  Grimaut  Grimault  (le  comte), 
personnage  du  Miracle  23, 
rubr.,  438,  1014. 

Groing  (le  seigneur  du),  per- 
sonnage du  Miracle  38,  rubr., 
748. 

Grosparmv,  veneur  du  Roy  ;  per- 
sonnage du  Miracle  3o  349, 
984. 

Grossart,  sergent  d'armes  du 
roi  Thierry  d'Aragon  ;  per- 
sonnage du  Miracle  32  i535, 
i55i. 

GuANT,  /7  452,  /<::  ville  de  Gand 
en  Flandres. 

Guanterie  35  235,  nom  d'une  ' 
rue  de  Paris, 


GUERIE 


GUIOT 


293 


Gderie  (sainte),  Gutie;  invoquée, 
28  i960  (rime). 

GuiBouR  GuiBOURT,  la  mairesse, 
femme  de  Guillaume  6.  ;  per- 
sonnage du  Miracle  26,rubr., 
I,  41,  705,  840. 

1.  Guillaume  (messire),  cheva- 
lier, écuyer  tranchant  de  /'E- 
vesque;  personnage  du  Mi- 
racle J432(:ame),  78 5,  et  en 
rubr.  sous  la  dénomination  de 
chevalier. 

2.  Guillaume,  evesque  de  Poi- 
tiers (Guillaume  II  Adhelelme, 
1 1 24-1 140)  ;  personnage  du 
Miracle  9,  rubr. 

3.  Guillaume  (saint),  du  Désert, 
duc  d'Acquitaine,  alias  Guil- 
laume le  conte,  li  quains  de 
Poito,  de  Poitiers,  d'Acqui- 
taine, personnage  du  Miracle 
g,  rubr.,  161,  189,  261,  294, 
314,  564,  576.  874-6,  etc.;  es/ 
envoyé  en  pénitence  par  le 
Pape  au  Patriarche  de  Jéru- 
salem, 832  et  ss.;  se  renà  er- 
mite a  Jérusalem  946.  —  Le 
comte  d'Aquitaine,  contempo- 
rain du  pape  Innocent  II,  est 
Guillaume  X  (7  1137),  ^m, 
après  avoir  reconnu  Innocent, 
se  déclara  pour  Anaclet  et 
revint  à  Innocent  sur  l'ordre 
de  saint  Bernard  ;  il  mourut 
à  Saint- Jacques -de-Compos- 
telle.  —  L'auteur  des  Miracles 
a  modifié  le  lieu  du  pèlerinage 
dont  il  reporte  la  date  au 
temps  de  saint  Guillaume 
d'Aquitaine. 


4.  Guillaume,  ij  ^gi, person- 
nage imaginaire,  l'un  des  pré- 
tendus parrains  du  Fol. 

5.  Guillaume  Rousée,  clerc,  qua 
lifiéde  maistre  en  decretz,^er- 
sonnage  du  Miracle  18  26g. 

6.  Guillaume,  maire  de  Chiefvi, 
mari  de  Guibour;  personnage 
du  Miracle    26,   rubr.,  404, 

444,  452,  4^4- 

7.  Guillaume,  bourgeois  de 
Paris,  personnage  du  Miracle 
36  1339. 

8.  Gmi.\.K\iiiE,  mendiant, person- 
nage du  Miracle  38  1634, 
et  en  rubr.  sous  la  dénomina- 
tion de  premier  povre. 

GuiLLEM  (dan),  personnage  du 
Miracle  6  1287,  et  en  rubr. 
sous  la  dénomination  de  pre- 
mier moine. 

Guillemin  (Enguerren),  8  206, 
tavernier  à  Rome. 

Guimar  (sire)  dit  le  Viautre, 
bourgeois  de  Burs  en  Espa- 
gne ;  personnage  du  Miracle 
28  157. 

Guillot,  valet  ;  personnage  du 
Miracle  18  747,  790,  81 3, 
818. 

1.  GuiOT  GuYOT,  sergent  d'ar- 
mes du  Roy  de  Hongrie  ;  per- 
sonnage du  Miracle  2g  421, 
435. 

2.  GuioT,  serviteur  d'Eûftm'ian  ; 
personnage  du  Miracle  40, 
rubr. 


294 


HALLE  —   HONNOURÉ 


Halle  (Colin),  38  SyS,  taver- 
nier  à  Rome. 

Halles  (les)  de  Paris,  36  97. 

Hardré  Ardre,  dit  à  tort  père 
de  Lubias  2  3  3 59,  dont  il  est 
V oncle  414,  neveu  de  Thiece 
/^i^'j  personnage  du  Miracle 

23,  rubr.,  366,  4^3,  676, 
790,  979,  10 10;  comparé  à 
un  lion  dévorant,  871. 

Helaine  (la  royne,  puis  sainte) 
l'impératrice  Hélène,  mère  de 
Constantin  ;  personnage  du 
Miracle  20,  rubr.,  794  ; 
invoquée  2  472  [rime)^  32 
2190. 

Helie  Elye,  le  prophète,  20 
1022  ;  enlevé  dans  un  char  de 
feulllp.  i33,  5o. 

Henri  Henry,  écuyer  de  Amille  ; 
personnage  du  Miracle  23, 
rubr.,  1433,  1439. 

Héraut  (un)  d'armes,  person- 
nage du  Miracle  2g  rubr.; 
annonce  le  tournoi  de  Senliz 
au  Roy  d'Escosse,  891  et  suiv. 

Herippé,  disciple  fi'Hermolaûs; 
personnage  du  Miracle  22 
117, 1484. —  C'est  proprement 
la  qualification  d'un  habitant 
du  «  Hurepois  ». 

Hermite  Hermitte  Ermite.  — 
Un  ou  plusieurs  H,  figurent 
parmi  les  personnages  des 
Miracles  1,2,^,  8  à  11,  ly, 

24,  33. 

Hermin,  conte  à'KxvadA, person- 
nage du  Miracle  38  749. 

Hermolaùs  ,  jjre^re  et  docteur; 
personnage  du  Miracle  22, 


rubr. ,22b,  22g,  56i,  1393  et 

passim. 

Hernault  de  Bisquariel,  bour-  \ 

geois  de  Paris,  36  79.  —  Voy.  * 

Bisquariel. 

Hester,  épouse  ci'Assuere;  Es-  i 

ther,  figure  de    la     Vierge,  \ 

p.  202,  233;  III  p.  240,  46; 

IV  p.  241,  p.  243.  ' 

Heudry,  fils  de  Pépin  et  de  la  ' 

fausse  reine  Aliste  ;  person-  | 

nage   du  Miracle  3i^  rubr., 

2196.  ] 

Hilaire,  pauvre  mendiant,   40  \ 

1398.  I 

H0L0FERNE,  le  prince  de  la  che-  ■ 

Valérie,  occis  par  Judith,  p.  \ 

252.  j 

Hongrie;    — -  le  royaume,    2 g        ! 
255,  2399;  v?/ 119  ;  — /e  JRo/,        ( 
personnage  des  Miracles  2g,        \ 
rubr.,   i85,   2452;    3i    i33o, 
1 375  ;  3y,  rubr.,  où  le  Roy  de 
Hongrie,   sarra:{in,  s^ allie   à 
/'Empereur  de  Turquie  con/re 
/'Empereur  de  Constantinople . 
—  La  Fille  du  Roy  de  l{.,per-        \ 
sonnage  du  Miracle  2g,  rubr,        ' 

Honoires,  r empereur  Honorius; 
personnage   du   Miracle   40         ! 
rubr.,  199,  288,  391.  I 

1.  HoNNORÉ  Honoré,  nom  d'un        j 
ermite;  personnage    du  Mi- 
racle I  II 1 1,  1 156,  1453. 

2.  HoNNORÉ  HoNNouRÉ,  nom  : 
reçu  au  baptême  par  l'Enfant  î 
donné  au  Diable,  personnage  \, 
du  Miracle  i  1408,  1424.  ] 

3.  HoNNOURÉ  (saint),   Honoré; 
invoqué  36  1666  (rime).  \ 


HONORÉ  —    ISABEL 


295 


Honoré;  voy.  Honnoré  i. 
Hostesse;  voy.  Ostesse,  Belle 

HOSTESSE. 

1.  HuART,  personnage  imagi- 
naire, l'un  des  prétendus  par- 
rains du  Fol,  ij  491. 

2.  HuART,  nom  d'un  chevalier 
de  i'Empereur  de  Rome;  per- 
sonnage du  Miracle  27  iji. 

1.  HucHON  HuscHON,  Sergent  du 
Duc  de  NormandÏQ]  person- 
nage du  Miracle  33,  rubr., 
407,  496. 

2.  HucHON  Passe  porte,  écuyer 
d'AmeUan;  personnage  du 
Miracle  3g,  rubr,  117. 

3.  HucHON  le  fort,  valet  i'Eûfe- 
mian  ;  personnage  du  Mira- 
cle 40,  rubr.,  1283,  I2q5, 
i3o3. 

1.  Hue  (messire),  procureur  de 
l'église  Saint  Lorent  a  Rome; 
personnage  du  Miracle  14 
282. 

2.  Hue,  sans  autre  détermina- 
nation,  33  68  (rime). 

HuET,  pseudonyme  que  le  Diable 
s'attribue  à  lui-même,  se  fai- 
sant sous  ce  nom  le  valet  de 
l'ermite  Jean  le  Paulu  ;  per- 
sonnage du  Afiracle  3o, 
rubr.,  1 12,  1 15,  273. 

Hugues  (dant),  moine  ;  person- 
nage du  Miracle  33  942. 

HuGUETTE,  veuve  bien  viellete, 
36  64. 

HupiN  le  Grant,  nom  d'un 
compagnon  de  Robert  le 
Diable;  personnage  du  Mi- 
racle 33,  rubr.,  80. 


Huschon;  voy.  Huchon  i. 

HuYTASSE  (saint),  Eustache;  in- 
voqué I  680  (rime).  —  Voy. 
Saint  Eutasse. 


Ignace  Ygnace  Inace  (saint), 
évêque  d'Antioche  ;  person- 
nage du  Miracle  24,  rubr., 
55,  76,   i38,  443,  614,  915. 

Ymage  de  J.-C,  donnée  à  Gaba- 
ron,  roi d'Édesse,  40  1240. 

Inde  (les  desers  de  la  terre  d\ 
21  172. 

Innocent  Inocent  Ynnocent  Yno- 
CENT,  le  pape  Innocent  II 
(i  i3o-i  143;,  élu  contre  Pierre 
LyonCy.  c.  m),  g  46,  55,  6 r, 
94,  391,  etc.  et  en  rubr. 

Yolent,  Yolande,  daraoiselle  de 
la  Roine  d'Escosse;  person- 
nage du  Miracle  29  1067, 
1078. 

Ypocras  Ypocrates  ,  Hippo- 
crate,  disciple  ii'Hermolaûs  ; 
personnage  du  Miracle  22, 
rubr.,  117,  148  3,  1484. 

Ypolite,  prévôt  ou  geôlier  de 
l'empereur  Dacien,  converti 
par  saint  Lorent;  personnage 
du  Miracle  38,  rubr.,  1396, 
1403,  i552,  i556. 

1.  Ysabel  Isabiau  (suqt),  nonne, 
personnage  des  Miracles  2, 
29,  43,  143,  642,  652,  1016  et 
rubr.;  18   198,   353   et  rubr. 

2.  Ysabel  Ysabiau,  chambrière; 
personnage  du  Miracle  16 
26,  104,  764. 


296 


ISABEL  —  JEAN 


3.  YsABEL,  sans  autre  détermi- 
nation, jp  324  frime). 

4.  YsABEL,  la  damoiselle  de 
l'Empereris  de  Romme;  per- 
sonnage du  Miracle  27  38, 
252,  656,  666. 

5.  YsABEL,///e  de  Simon  et  de 
Constance  ;  personnage  du 
Miracle  3l,  rubr.,  1 163. 

6.  YsABEL,  fille  d'un  Roy;  per- 
sonnage du  Miracle  37, rubr., 
3248. 

7.  YsABEL,  suivante  de  Clo- 
tilde  ;  personnage  du  Miracle 
Sg  175. 

YsABELOT,  chambrière^  person- 
nage du  Miracle  3  0,-]^^,-]^^. 

IsABiAu,  YsABiAu,  forme  pop. 
de  Ysabel,  i.  et  2. 

IsAïE,  et  plus  souvent  Ysaïe 
YsAÏES  YsAYE,  le  prophète; 
mentionné  ou  cité  5  373-8, 
699,  <a:prè5  7o5  ;  III  i3o,  3o-,  20 
1216-9;  IV  p.  171,  4-11   et 

p.    232,   24;  25    5l^-2J,  624- 

2i,b55;Vp.  93  c/p.253,48. 
Israël  (le  peuple,  les  filz,  les 

enfans  d'),  5  377,  480  ;  II  p. 

186;  IV  p.  72,  et  p.  172,  3i. 
Ytalie  j6  1744,  l'Italie. 

1.  Itier  Ytier,  écuyer  de  Amis  ; 
personnage  du  Miracle  23, 
rubr.,  836,  916,  1196,   1279. 

2.  Itier  Ytier,  bourgeois  de  Pa- 
ris, personnage  du  Miracle  35 
799,  836.  858. 

3.  Ytier,  chambellan  de  Gon- 
debaut,  roi  de  Bourgogne; 
personnage  du  Miracle  3g 
666. 


Jacob,  le  patriarche ,  p.  246, 
24;  III  p.  81  ;  convertit  la  toi- 
son des  brebis  de  Laban,  V  p. 
147,  21,  22;  —  l'eschielle  de 
J.  vue  en  songe,  p.   246,  25. 

Jacobins,  les  Frères  Prêcheurs 
de  la  rue  Saint-Jacques  à 
Paris,  3  449  ;  l'un  des  quatre 
Ordres  mendiants ,  secourus 
par  la  reine  Bautheuth,  J4  488. 

Jacques  Jaque  Jasques  (saint), 
r apôtre  Jacques  le  Majeur; 
invoqué  sous  le  nom  de  baron 
de  Galice  7  128;  voy.  Ga- 
lice, Saint  Jacques  en  Galice, 

—  cité  à  faux,  III  p.  245. 

Jançon;  voy.  Gençon  2. 

Jaque  (saint);  voy.  Jacques. 

Jaquet,  aubergiste  à  La  Cha- 
pelle, //  174. 

Jasques  ;  voy.  Jacques. 

1.  Jean  Jehan  (monseigneur 
saint),  amy  Dieu,  Vévangéliste 
saint  Jean,  p.  252;  person- 
nage du  Miracle  g,  rubr,,  423  ; 

—  cité  ou  mentionné,  II  p.  92,  p. 
1 87  ;  citations  de  /'Apocalypse, 
p,  247,49;  20  io3o;  IVp.i8i, 
p.  241  ;  Vp.  93;  VI  p.  227;  — 
J.  invoqué  par  les  femmes  en 
travail  d'enfant  i5  458,  2g  i 
io3o,  32  43,  37  355:  toutes 
citations  à  la  rime,  le  nom  de 
Jehan  étant  sans  doute  amené 
par  la  consonance   de  ahan. 

2.  Jean  Jehan  Baptiste  (saint) 
5  759,  824. 


JEAN  —  JOBIN 


297 


1  et  2.  Jean  Jehan  (saint),  sans 
autre  détermination  dans  le 
texte;  invoqué  3  S-jo  (rime); 
personnage  des  Miracles  j5, 
rubr.,  1354,  i363;  jj,  rubr., 
1748. 

3.  Jehan,  3  940,  nom  de  /'evesque 
d'Allemaigne. 

4.  Jean  Jehan  dit  BochQ  d'Or  ou 
Crisothomes  (saint,  le  prestre), 
Jean  Chrysostome  ou  Bouche 
d'Or,  archevêque  de  Constanti- 
nople;  personnage  du  Miracle 
6,  432,  541,  543  et  passim; 
ses  œuvres  citées  IH  p.  80.  — 
Enfant,  il  est  désigné  par  le 
dim.  Jehannin  6  5i,  2o3. 

5.  Jehan  le  Paulu  (saint),  Paléo- 
laurite  (?)  ermite  à  Jérusalem, 
personnage  du  Miracle  3o, 
titre, *rubr.,  83o. 

6.  Jehan  de  Savoie,  33  1929, 
armurier. 

7.  Jehan  l'excecuteur  de  la  jus- 
tice du  roi  Glodoveus;  per- 
sonnage du  Miracle  34  2008. 

1.  Jehannin  dim.  de  Jehan  Boche 
d'Or  (V.  c.  m.). 

2.  Jehannin,  jeune  valet,  per- 
sonnage du  Miracle  30  1 109. 

Jeffroy;  voy.  Geffroy. 

Jeremie,  Jheremie  le  prophète; 
—  cité  20  1238',  III  p.  i3o, 
41. 

Jérôme  Jerosme  Jherosue  (mon- 
seigneur, saint),  traducteur  de 
la  Bible;  — cité  p.2bi,et2b3; 
II  p.  61  ;  IV  p.  240,  et  p.  243, 
en  l'un  de  ses  sermons  sur  la 
Vierge, 


Jérusalem  II  p.  91  ;  IV  p.  243  ; 
et  plus  souvent  Jherusalem, 
p.  253;  5  612;  9  832,  946, 
960  ;  III  p.  80,  et  p.  1 3o,  42  ; 
IV  p.  317;  36  1348,  etc.—  Le 
Saint  Sépulcre  à  J.  36  iSjb, 
1606.  —  Le  port  de  J.  32 
900,  978,  Joppé  ou  Jaffa  en 
Palestine.  —  J.  doit  se  pro- 
noncer Jerusalan  32  ^72  (  : 
Jehan);  36  11 59  (:  l'en);  Sy 
632  (  :  ahan). 

Jessé  (arbre  ou  lignie  de)  IV 
p.  23i,  4,  5. 

Jeudy  Saint  (le)  2g  2242,  le  jour 
de  la  Cène. 

Jhesu  et  Jhesus  Crist,  Jésus- 
Christ,  p.  3i5;  20  445,  464, 
etc.  (voy.  Crist),  —  J.  en- 
fant 5  617,  666,  670,  733, 
et  rubr.;  III  p.  79,  80;  J.  le 
doulx  2  56;  J.  le  roy  //  36i; 
J.  vault  autant  a  dire  comme 
Sauveur,  IV  p.  3 18;  J.  le  roy 
des  cieulx,  le  roy  des  roys,  le 
Dieu  des  dieux  ^5  61 3  ;  J.  filz 
de  Marie,  prophète  et  non  pas 
Dieu,  35  629-631  où  c'est  un 
Juif  qui  parle.  —  Au  cas 
oblique,  ou  bien  l's final  tombe: 
Jhesu  5  io5o,  16  181;  ou  bien 
la  forme  latine  persiste  :  Jhe- 
sum  201416,  22  835,  qui  se 
prononce  Jheson  :  larron  :  on. 

JoB,  le  patriarche,  II  p.  i23; 
donné  comme  figure  de  la 
Vierge,  V  p.  149,  58. 

JoBELiN,  ly  1440,  sobriquet  iro- 
nique, synon.  de  Fol. 

JoBiN  Tripet,  33  1452,  Vun  des 


298 


JOCE 


JULIEN 


sobriquets  infligés  à  Robert  le 

Diable,  contrefaisant  le  fol. 
JocE  (saint);  voy.  Josse. 
Joies    (les    quinze    —    Nostre 

Dame),  l'un  des  offices  de  la 

Vierge,  18  920. 
JoLiER  (le)  Vuidebource,  geôlier 

et   bourreau;  personnage  du 

Miracle  25,  rubr.,  897. 
JosAPHAT,  Jîls  du  roi  Avennir; 

personnage   du   Miracle  21, 

rubr.,  546. 

1.  JoscE  l'alemant  (maistre),  le 
maître  d'école  de  saint  Jean 
Chrisoihome,  6  390. 

2.  JoscE  (saint);  voy,  Josse. 

1.  JoscET,  écuyer  et  facteur  du 
bourgeois  Audry  ;  personnage 
du  Miracle  35,  rubr.,  754, 
841,  852. 

2,  JOSCET,  serviteur  d'Eûfemian; 
personnage  du  Miracle  40, 
rubr.,  1982. 

Joseph  (saint),  l'espoux  de  la 
Vierge  Marie,  III  p.  79,  VII 
p.  7;  personnage  du  Miracle 
5,  rubr.,  11,  22,  77,  et passim. 

JosEPHus,  nom  d'un  escolier, 
élève  de  Chaton  ;  personnage 
du  Miracle  25,  rubr. 

JosiAs,  nom  dhin  escolier  ner- 
vien,  élève  de  Chaton;  per- 
sonnage du  Miracle  25,  102, 
166,  767. 

Josse  Joce  Josce  (saint),,  prêtre 
en  Ponthieu;  invoqué  2  971 
(rime);  6  523  (rime);  3i 
2660;  32  1485. 

1.  Jourdain,  20  552,  fleuve  de 
Palestine. 


2.  Jourdain  (Nicole), /?er50»ma^e 
du  Miracle  2  705,  716;  clerc 
de  l'Evesque;  et  en  rubr. 
sous  la  dénomination  de  pre- 
mier clerc. 

3.  Jourdain,  sergent  d'armes  du 
Roy  de  Hongrie;  personnage 
du  Miracle  2  g  421,  425. 

4.  Jourdain  le  Grant  36  82, 
bourgeois  de  Paris. 

JouYE,  nom  de  la  fille  du  Roy  de 
Hongrie,  autrement  dite  Ber- 
thequine  ;  personnage  du  Mi- 
racle 2  g  559. 

Judée;  —  la  terre,  le  pays,  5 
610;  20  845,  868;  la  pucelle 
de  J.  VII  p.  7,  la  Vierge 
Marie. 

Judith  II  5,  (et  à  tort  Judich  IV 
p.  241  et  p.  243),  héroïne  de 
la  Bible.  —  J.  fort  en  oroison, 
qui  par  oroisons  délivra  son 
peuple  et  occist  Oloferne,  le 
prince  de  la  chevalerie,  p.  252 
et  p.  253;  IV  p.  241;  —  J. 
plaisans,  111  p.  240,  46,  figure 
de  la  Vierge. 

Juge  (un),  personnage  des  Mi- 
racles 14  (voy,  Estienne)  et 
i5,  rubr. 

Juif  (Moussé  le),  personnage  du 
Miracle  35  563,  567.  571, 
593,  etc.;  et  en  rubr.  sous  la 
dénomination  de  juif. 

Juifs  (les)  20  576,  833,  858,  et 
passim.;  IV  p.  172  et  p.  180. 

Julien,  Julien  l'Apostat,  empe- 
reur d'Occident;  personnage 
du  Miracle  i3;  J.  l'emperére 
•       253;    le    marvoyé    5i6;    cet 


JUNO  —   LIEGART 


299 


homme  infâme  632  ;  le  grant 
maistre  des  diables  665. 

JuNO,  21  106,  Jwion,  nom  d'une 
fausse  divinité. 

Jupiter  i3  62,  ySS;  le  roy  des 
diex2i  1228;  sa  légende  my- 
thologique 21  I23i-I233;  J. 
dieu  des  Sarrazinois^.?  i  680. 

Justice  divine,  V  p.  i5o,  24, 
25,  42. 


1.  Katherine  (Madame  sainte), 
Catherine  d'Alexandrie  ou  du 
Mont  Sinaî,  16  1297  ;  —  in- 
voquée II  354  (rime),  34 
2478;  —  son  tombeau  ou  mont 
de  Sinay,  lieu  de  pèlerinage, 
16  666,  1295. 

2.  Katherine,  nom  d'une  reine; 
personnage  du  Miracle  37 
818,  et  en  rubr.  sous  la  déno- 
mination de  Royne. 

3.  Katherine  la  ventrière,  sage- 
femme;  personnage  du  Mi- 
racle 3g    i533,  i538,  i582. 


Labân,  beau-père  de  Jacob,  V 
p.  147,  21. 

1.  Lambert  Lehbert,  sergent  de 
justice  ;  personnage  du  Mira- 
cle 14  I,  74,  144,   i65,  222. 

2.  Lambert  Lembert  Lembin, 
écuyer  du  Roy  d'Escosse; 
personnage  du  Miracle  2g, 
rubr.,  8o5,  1068,  1073,  11 37, 
1148,  1175. 


3.  Lambert,  écuyer  d'Erche- 
noald  ;  personnage  du  Miracle 
34  193,  336. 

Lambin,  compagnon  de  Robert  le 
Diable;  personnage  du  Mi- 
racle 33,  rubr.,  79,  197. 

Landri,  chevalier,  4  795,  820. 

Larchant  22  i65o,  V abbaye 
Saint- Mathurin  de  Larchant, 
auj.  village  en  Seine-et- 
Marne. 

Larron  (un)  et  son  valet  Gourmi 
(v,  c.  m.),  personnages  du  Mi- 
racle  11. 

Laurens^5  1927,  et  partout  ail- 
leurs LoRENs  (saint),  Laurent, 
diacre  de  l'Eglise  romaine, 
et  martyr;  personnage  des 
Miracles  14,  rubr.,  811,  845  ; 
26  i3g3,  1499;  38  titre, 
rubr.,  247,  255  ;  —  dim.  fa- 
milier Lorentin  471  (cf.  Agne- 
sot)  ;  est  traité  de  cousin  ger- 
main par  saint  Vincent,  38 
42,  62  ;  est  ordonné  diacre 
zbj.  —    Voy,  Saint  Lorens. 

1.  Lembert  (saint),  évéque  de 
Tongres  (puis  de  Liège);  in- 
voqué 31  1720  (rime). 

2.  Lembert  ;  voy.  Lambert  i  et  2. 
Lembin;  voy.  Lambert  2. 
Levitici    (liber),    le    Lévitique, 

l'un  des  Livres  de  la  Bible, 
cité  IV  p.  3 18. 

Libanius,  comte, maître  de  V hôtel 
et  sénéchal  de  l'empereur  Ju- 
lien, puis  ermite;  personnage 
du  Miracle  i3,  rubr.,  228, 
954,  ioi5,  etc. 

Liegart,  nom  de  femme  ;  per- 


3oo 


LIENART 


LOY 


sonnage  du  Miracle  20,  ru- 
brique, 172. 

Lien  ART  (saint),  Léonard;  invo- 
qué 40  2040  {rime).  —  Voy. 
Saint  Lienard. 

Lieux  Sains,  ow  Notre  Seigneur 
souffrit  sa  Passion,  36  i35o. 

LiEviN,  écuyer  ou  messager  du 
roi  Clodoveus;  personnage  du 
Miracle  34,  rubr.,  1198,1232, 
1276. 

Limoges 2^  784,  ville  de  France; 
—  l'église  Saint  Lienard  de  L. 
785,  lieu  de  pèlerinage. 

Libraire  (un),  figure  parmi  les 
personnages  du  Miracle  5. 

Lion  (Pierre);  voy.  Lyon. 

Lïpage  Lippage,  père  de  Sabine 
femme  d'Alexis;  personnage 
du  Miracle  40,  rubr.,  20b, 
244,  3o3,  3i2. 

Lisière  Lisyére  (le  seigneur  de), 
personnage  du  Miracle  38, 
rubrique,  745 .  —  Plusieurs 
localités  de  ce  nom  existent 
dans  le  centre  de  la  France. 

Livre-s  abs.y  les  Livres  Saints, 
spéc.  r Ancien- 2'estament,  20 
ii3o,  I2i3. 

Logique,  Vun  des  ouvrages  d'A- 
^         ristote,  40  1400. 

LoMBARDiE  (la),  14  326,  région 
du  nord  de  l'Italie. 

LoNcvAL,  7  818  (rime),  nom  de 
lieu.  —  Deux  localités  de  ce 
nom  se  trouvent  en  Norman- 
die (Eure). 

LoNGis  l'avugle,  le  soldat  romain 
qui  perça  le  côté  de  J.-C.  ;  in- 
voqué contre  la  cécité  22  5 20. 


1.  LoRENs (saint);  voy.  Laurens. 

2 .  LoRENs,  serviteur  <i'Eufemian, 
préposé  à  la  garde  ci' Alexis  ; 
personnage  du  Miracle  40 
2127, 2386,  2451 . 

LoRENTiN  14  /\.ji,dim.  familier 
de  Lorent  (v.  c.  m). 

LoRiN,  clerc, personnage  du  Mi- 
racle 17  363,  365. 

LoRiNE,  suivante  de  Sanceline; 
personnage  du  Miracle  21, 
1399. 

Lorraine,  région  du  nord-est 
de  la  France;  dénomination 
appliquée  dès  le  temps  du  roi 
Clodoveus,  34  63. 

LosANNE  32  861  (rime),  Lau- 
sanne^ ville  de  Suisse. 

L0TAIRE  LoTHAiRE,  l'emperiére 
de  Romme,  ^/5  aîné  de  Louis 
le  Débonnaire,  empereur  d'Oc- 
cident; oncle  deOton  roi  à!Es- 
pagae,  personnage  du  Miracle 
28,  rubr.,  80,  114,  277. 

1.  LoTART  LoTHART,  scrgcnt 
d'armes  du  roi  d'Espagne 
Alfons;  personnage  du  Mi- 
racle 28^  rubr.,  i5i,  170. 

2.  LoTART  LoTHART,  scrgcnt 
d'armes;  personnage  du  Mi- 
racle 37  3-^2,388  ^  io83,  1091, 
et  en  rubr.  sous  la  dénomina- 
tion de  premier  sergent. 

LouvET,  nom  d'un  chien,  33 
1498,  i522,  i523,  2164. 

Louvre  (le),  château  royal  à  Pa- 
ris, 23  32  1,  339;  la  tour  du 
L.,  prison,  23  347;  —  palais 
de  Clodoveus  3g  io32. 

LoY  (la),  abs.,  la  loi  de  Moyse, 


LOYS 


MAHOM 


Soi 


l'Ancien  Testament^  5  842  ;  la 
loy  nouvelle,  la  loi  de  grâce, 
le  Nouveau  Testament,  p.  247, 
28.  —Voy.  au  Glossaires,  v. 

1 .  LoYs,  Louis  IX  roi  de  France; 
saint  Louis,  accompagnant  les 
Anges,  personnage  du  Mira- 
cle 35,  rubr.,  1378,  i38o. 

2.  LoYS,  nom  que  prend  Clow'is 
en  se  faisant  chrétien,  3g 
2382,  2383. 

LuBiAS,  fille  du  Roy,  dame  et 
comtesse  de  Blaives,  nièce  de 
Hardré  (v.  c.  m.),  femme  de 
Amis  ;  personnage  du  Miracle 
23,  rubr.,  359,  ^g^,  404,  et 
en  rubr.  sous  la  dénomination 
de  fille. 

1.  LuBiN,  veneur  du  roi  Thierry 
d'Aragon  ;  personnage  du  Mi- 
racle 32  1 156. 

2.  LuBiN  (saint),  évéque  de  Char- 
tres, invoqué  36  688  Crimej. 

Luc  (saint),  évangélisie;  —  cité 
p.  3i3,  314;  II  p.  232;  m 
p.  80;  IV  p.  3i8;  V  p.  93; 
VII  p.  5.  6,  7. 

Lucien,  prisonnier  de  l'empe- 
reur Dacien  ;  aveugle,  il  est 
baptisé  et  guéri  par  saint 
Laurent;  personnage  du  Mi- 
racle 38,  rubr. 

Lucifer,  le  roy  d'enfer,  prince 
des  démons,  i  68,  547,  1 387  ; 
6  1175;  16  863;  3o  609, 
1222  ;  —  le  pechié  L.,  16  3 14, 
l'orgueil.  —Voy.  Diable. 

Lucrèce,  damoiselle  de  la  fausse 
reine  Aliste;  personnage  du 
Miracle  3i  1426. 


Lupin  Coquet,  personnage  fictif 
/5  629  (rime). 

Lymace  (a  la),  J5  274,  enseigne 
de  taverne,  à  Paris. 

Lyon  Lion  (Perre  Pierre)  Pierre 
de  Léon,  (Petrus  Leonis)  anti- 
pape, Anaclet  II,  élu  contre 
Innocent  II,  g  48,  5o,  62,  69, 
299,  etc. 


Maalot  6  964,  II 5o,  nom  d'une 
chambrière;  dér.  de  «  Ma- 
haut  y>. 

M  acier  (un);  voy.  Massier. 

Macrobe  36  140 1  (rime),  fer- 
mier de  Zoïle. 

Magdalaine  (sainte,  benoîte), 
Marie  de  Magdala,  III  p.  247; 
26  1289;  invoquée  16  1324 
frimej,  23  1808  (rimej;  — 
est  la  même  que  Marie  5 . 

Magine  Magines,  la  cité,  40  827, 
1065,  autre  nom  de  la  ville 
d'EdessQ  (v.  c.  m.). 

Magloire  (saint),  abbé  et  évéque 
régionnaire  en  Bretagne;  — 
invoqué  3  376;  Ji  607;  2g 
1178,  1392;  32  5i8;  36 
28  (tous  ces  ex.  à  la  rime); 
—  son  chef  invoqué  17  638 
(rime). 

Magnificat,    cantique;    cité    V 

Magoth;  voy.  Goth. 

Mahieu  ;  voy.  Mathieu. 

Mahom  Mahon  Mahommet  Ma- 
honmet,  Mahomet  le  fondateur 
de  r Islamisme;  —  considéré 


302 


MAINE 


MARCEL 


21    io6,    i38;    22  39g,   676, 

1354,  1062,  1082  ;  ^5952;  36 

1404;  ^7  2059,  2100;  •— î«yo- 
qué  par  Libanius  et  un  ser- 
gent i3  3o  {rime),  726,  754; 
comme  dieu  payen^  20  141 5; 
par  Trajan  et  les  Romains  24 
82,  154;  par  les  empereurs 
Philippe  et  Dacien  38  122, 
1 94 ,  42 3  ;  par  le  roi  Clovis  3g 
2,  126  et  passim.  —  La  loy 
Mahommet,  J25  i368.  — ^^5.: 
a  Mahon  !  à  Dieu,  adieu  !  3g 
1948. 

Maine,  —  la  forêt,  3i  2176  ;  — 
le  pays  2218;  province  de 
France.  Voy.  Mans  (le). 

Main  Meen  (saint),  premier  abbé 
de  Saint  Jean  de  Gaêl  ou  Ghé 
en  Bretagne  (vi^  siècle)  ;  au- 
jourd'hui Gail  au  canton  de 
Saint-Meen  {Ille-et-  Vilaine). 
Dans  notre  texte,  le  nom  de 
Saint  Main,  vocable  d'une 
église,  n'est  sans  doute  amené 
que  pour  la  rime  i,:  plainj,  / 
396. 

Maire  (un),  figure  parmi  les 
personnages  des  Miracles  1 5 
et  26.  Voy.  Guillaume  6. 

Mairesse  (Guibour  la),  femme 
de  Guillaume  maire  de  Chief- 
vi,  26  41. 

Maistre.  —  Plusieurs  M.  de  la 
Loy,  docteurs  Israélites, figu- 
rent pai-mi  les  personnages  du 
Miracle  5. 

Maistre  marinier,  M.  de  la  nef 
(un), personnage  des  Miracles 
27,  34,  36,40. 


Maistre  (Pierre  le),  36  85,  bour- 
geois de  Paris. 

Majesté  (la)  III  p.  1 39,  abs..  Dieu 
en  sa  gloire. 

Malachie,  prophète;  cité  IV 
p.   123. 

Malade  (un  conte),  personnage 
du  Miracle  2y,  rubr.  —  Voy. 
Malepel. 

Malassis,  nom  de  sergent;  per- 
sonnage du  Miracle  24,  rubr. 
1214. 

Malepel  ;  —  conté  dans  le  Na- 
politain, 27  1545,  1688,  ~  le 
conte  de  M.  1692,  et  en  rubr. 
sous  la  dénomination  de  conte 
malade.  Comme  il  est  lépreux, 
il  y  a  apparence  que  le  nom 
de  Malepel  ne  soit  autre  que 
celui  de  sa  maladie. 

Maliste  la  serve,  suivante  de  la 
reine  Berthe,  qui  se  substitue 
à  la  dite  reine;  mère  de  Aliste; 
personnage    du  Miracle   3i 

49,   61,  252. 

Mandé  (saint),  prince  d' Irlande 
et  solitaire;  invoqué  i5  445 
(rime). 

Mandot,  dans  la  liste  de  la  page 
lyô  du  tome  IV,  corr.  Mon- 
dot  2. 

Mans  (le),  ville  de  France,  3i 
235o,  2538;  —  forêt,  702, 
846,  874,  1930;  —  région, 
2 117  {voy.  Maine). 

Mante,  33  375,  la  ville  de  Man- 
ies en  France. 

Maquerelle  (une),  personnage 
du  Miracle  18,  rubr. 

Marcel  (saint)  ou  Marceau,  évê- 


MARCHANT  —  MARTIN 


3o3 


que  de  Paris;  invoqué^  2  204 
frime). 

Marchant  (un),  figure  parmi 
les  personnages  des  Miracles 
8,  II,  36. 

Mareschal,  Vun  des  grands  offi- 
ciers duxo\  Clodoveus;  ;?er- 
sonnage     du    Miracle      24 

947- 
Margot  de  Mulent,  personnage 

du  Miracle  18  90,  et  en  rubr. 

sous  la  dénomination  de  ma- 

querelle. 
Marguerite   (sainte) ,    invoquée 

par  les  femmes  en  couches,  i 

292,  294;    i5  405;    32  42; 

elles  devaient  appliquer  sa  Vie 

sur  leur  corps,  i5  466,  467. 
Mari  {xin),  figure  en  nom  parmi 

les  personnages  des  Miracles 

i5,  18,  3o. 

1.  Marie  (sainte,  vierge),  fille 
de  sainte  Anne,  épouse  de 
saint  Joseph,  mère  de  Jhesus, 
figure  dans  tous  les  Miracles  ; 
est  spécialement  invoquée  dans 
I  62,  435;  3  408;  4  1027  ;  p. 
246,  -o;  /  591  (rimej;  18 
1144;  23  i836;  26  349;  28 
1686;  e/c.MarievaultauItanta 
dire  comme  estoille  de  mer  II 
p.  232  ;  —est  désignée  fami- 
lièrement sous  le  nom  de  Ma- 
RoiB  Maroye,  3  898  (rime), 
976;  i3  321,  332,  674.  — 
Voy.  Mère  Dieu,  Nostre 
Dame,  Vierge  (la). 

2.  Marie  (suer),  nonnain,  per- 
sonnage du  Miracle  2  29, 
424,  5i)2,  555,  769,  962. 


3.  Marie,  i5  649,  conmére  de 
la  Dame  qui  figure  parmi  les 
personnages  de  ce  même  Mi- 
racle. 

4.  Marie,  mère  du  Pape,  person- 
nage du  Miracle  16,  rubr., 
1799. 

5.  Marie  la  pécheresse,  —  Ma- 
rie Magdeleine,  sœur  de 
Marthe,  16  1137;  avoit  set 
dyables  au  corps  1166.  •— 
Voy.   Magdalaine. 

Marinier  (un  maistre);  voy. 
Maistre. 

Marion  la  Rouce,  12  21 3,  da- 
moiselie  de  la  Marquise  de  La 
Gaudine. 

Maroie  Maroye,  dénomination 
familière  de  Marie  i  . 

Marquis-e  (le,  la)  de  La  Gau- 
dine, personnages  du  Miracle 
12,  rubr. 

Marquis (Gille  le),  ^5  ibb, bour- 
geois de  Burs  en  Espagne. 

Marquis  (le)  d'Ancosne,  grand 
officier  de  /'emperiére  Lo- 
thaire,  28  1618. 

Marquise  (la),  alias  Femme  au 
Marquis  de  La  Gaudine  (v.  ce 
m). 

Marroc,  le  Maroc,  région  au 
nord-ouest  de  l'Afrique.  —  Le 
Roy  de  Marroc  allié  du  Roy 
de  Grenade,  28  289,  141 3. 

Marthe,  suer  de  Marie  b,  16 
II 52;  —  invoquée  comme 
sainte,  36  i5o  (rime). 

Martin  (saint),  évéquede  Tours; 
—  invoqué,  i  8iô;  7  680 
(rime) . 


3o4 


MARTIN  —  MESSAGER 


Martin  Drouart,  28  i55,  bour- 
geois de  Burs  en  Espagne. 
Massier  Macier.  —  Un  ou  plu- 
sieurs M.  figurent  parmi  les 
personnages  des  Miracles  5, 
i3,  23,  3i,  33.  —  Voy.  au 
Glossaire. 

Mathieu  Mahieu  (saint), eV^«^é- 
liste;  —  cité  II  p.  23o;  III  p. 
245;  IV  p.  123. 

Matronne  (une),  sage-femme, 
personnage  du  Miracle  2. 
—  Voy.  Ventrière ef  a w  Glos- 
saire. 

Mathulins  (les)  3  45o,  le  cou- 
vent de  Saint-Mathurin  à  Pa- 
ris, dans  la  rue  de  ce  nom, 
aujourd'hui  rue  Du  Somme- 
rard. 

Maubert  (la  place),  33  1057,  à 
Paris,  lieu  de  prédilection  des 
ribaus. 

Mauduit,  sergent  d'armes  ro- 
main ;  personnage  du  Miracle 
38,  572,  657,  675,  710,  et  en 
rubr.  sous  la  dénomination  de 
deuxiesme  sergent. 

Maugier,  bourgeois  de  Paris; 
personnage  du  Miracle  36, 
rubr.,  i335,  i343. 

Meditacions  (les),  Méditations 
de  saint  Anselme;  ■—  cité  III 
p.  80. 

Meleûn  (la  ville  et  le  pays  de), 
Melun  ;  en  révolte  contre  Glo- 
vis,  3g  1441. 

Menagier  Mesnagier  (voy.  au 
Glossaire].—  Un  ou  plusieurs 
M.  figurent  parmi  les  person- 
nages du  Miracle  35,  rubr. 


—  (Dans  la  liste  de  la  page 
170  du  tome  VI,  il  faut  cor- 
riger messagiQv  en  mesnagier; 
et  par  contre  au  tome  VU, 
page  2,  corriger  menagier  en 
messagier). 

Menait,  pauvre  mendiant;  per- 
sonnage du  Miracle 36 ,  rubr., 
20,  38,  53. 

Menesteré  -terel  -trel  Me- 
nestrier.  —  Un  ou  plusieurs 
M,  figurent  parmi  les  per- 
sonnages des  Miracles  3,  3i, 
3y  à  40  ;  et  voy.  au  Glos- 
saire. 

Mercure  (saint),  honoré  à  Césa- 
rée  ;  personnage  du  Miracle 
i3  484,  543,  770,  788,  854, 
865,  etc.;  —  son  église  ou 
moustier,  sa  chasse,  781,  861, 
1071,  1094,  II 06;  qualifié  de 
chevalier  de  Nostre  Dame, 
63o,  966;  défend  la  ville  de 
Césarée  contre  V empereur  Ju- 
lien qu'il  perce  d'un  coup  de 
lance,  ^-j 2,  1073,  iii3  et  ss. 

Mère  (une), ^g-«re  en  nomparmi 
les  personnages  des  Miracles 
6,  16,  jg,  32.  —  Voy.  An- 
thure,  Marie  4. 

Mère  (la)  de  Salemon,  mention- 
née II  p.  93. 

Mère  Dieu  (la),  la  Vierge  Ma- 
irie, passim.  —  La  Mère  Dieu 
de  Pontoise,  26  4o5. —  Voy. 
NosTRE  Dame. 

Mesel  (un),  lépreux;  person- 
nage du  Miracle  21,  rubr. 

Mesnagier;  voy.  Menagier. 

Messager  -gier.  —  Un  ou  plu- 


MICHIEL  —  MORISE 


3o5 


sieurs  M .  figurent  parmi  les 

personnages  des  Miracles  7, 

g,  14,  20,  21,  23,  27,  28, 

3i,32,33,  37,  38;  et  cf.  la 

correction  relevée  ci-dessus  au 

mot  Mesnagier. 

MiCHiEL  (saint).  —   U archange 

Michel  apparaît  ou  est  invoqué 

dans    un    grand    nombre    de 

Miracles  :  i  ^Z-]  \  2  844,  893  ; 

.?  238;  4  1298,   i3o5,   1408, 

1418;  5  iii,  219,  262,  277, 

397;  6  passim,  et  les  Miracles 

suivants,  sauf  8,  14  à    17, 

25,  27,  33,  36  et  37. 

MiGNOTE  (la),    18   93,   nom   de 

femme,    sobriquet    d'une    ri- 

baude. 

Milan,  14  io3,  434,2649,  265o, 

ville  de  Lombardie. 
MiRABEL    (royaume   de),    donné 
par    V empereur    Lothaire    à 
Alfons,  roi  dépossédé  dEspa- 
gne,  28  2045.  —  Plusieurs  lo- 
calités de  ce  nom  existent  dans 
le  midi  de  la  France. 
Moine.  —  Un  ou  plusieurs  M. 
figurent  parmi    les    person- 
nages des  Miracles  6,18, 33. 
Moïse  Moyse,  (au  sujet  Moïses)  ; 
Moïse,  le  conducteur  du  peu- 
ple   de   Dieu,    5   bgg,    842  ; 
p.  246,  17;  II  p.  186;  III  p. 
3o3,  14;  20  1022;   V  p.  i5o, 
26  ;  —  /a  verge  dont  il  frappe 
le  rocher  V  p.  149,  5,  et  p.  i3o, 

25. 

MoNART  (Pierre  le),  25 1 56,  bour- 
geois  de  Burs  en   Espagne. 
MoNDANGiER  (le  comte  de),  as- 


sistant au  trône  de  Vempereur 
Lothaire,  28  1622. 

1.  MoNDOT  le  contrait,  le  per- 
clus; personnage  du  Miracle 
22,  rubr.,  1704. 

2.  MoNDOT  le  soieur,  le  moisson- 
neur ;  personnage  du  Miracle 
26,  rubr.,  i58,  166. 

Motis,  ville  du  Hainaut;  —  l'os- 
tel  de  M.  (sis  à  un  lieu  indé- 
terminé, probablement  dans 
une  ville  de  V Artois),  donné 
par  un  evesque  à  une  ab- 
besse,  2  1 176. 
Mont,  (suj.  mons),  dans  Vex- 
pression  mons  resplandissans 
(de  Sinay)  p.  247,  48;  qualif. 
donnée  à  la  Vierge. 
Mont  Saint  Michel  -chiel  (le), 
l'abbaye  de  Saint-Michel  au 
Péril  de  la  Mer,  en  Norman' 
die^  pillée  par  Robert  le  Dya- 
ble,  33  33o,  374. 
Montmartre,    3i    2016,    2026, 

abbaye,  près  Paris. 
MoR  (saint),  Maur,  solitaire;  — 
invoqué  2  779;  33  334  (rime). 
Morand  Morant,  sergent  du 
roi  Pépin  ;  personnage  du  Mi- 
racle 3 1 ,  rubr.,  612,  724,  742, 
1933. 

1.  MoRiN  (maistre),  le  mwQ,  per- 
sonnage du  Miracle  22,  rubr., 
18,  3i,  42. 

2.  lAoK\^,  premier  sergent  d'ar- 
mes de  /'Empereur  de  Rom- 
me  ;  personnage  du  Miracle 
27,  rubr.,  27,  837,  9i5,  919. 

MoRisE  (saint), Maurice, soldat; 
—  invoqué  i3  b^\  (rimej. 
20 


3o6 


MORT 


NICOLE 


Mort  i^di), personnifiée,  21  1290. 

MouRÉE,  Mo7-ée,  région  de  l'em- 
pire sarrasin;  —  le  Prince  de 
la  M.,  7  742. 

Moussé,  nom  d'un  juif  usurier  ; 
personnage  du  Miracle  35 
563,  567,  571,  584. 

MuLENT,  Meulan,  ville  de  l'Ile- 
de-France,  aujourd'hui  chef- 
lieu  de  canton  de  l'arrondis- 
sement de  Versailles  ( Seine - 
et-Oise);  —  Margot  de  M.  j8 
90,  et  en  rubr.  sous  la  déno- 
mination de  Maquerelle. 

Murtrit;  ce  nom  figure  dans 
la  liste  des  personnages  du 
Miracle  3,  mais  il  n'apparaît 
pas  en  rubrique. 

1.  MusEHAULT,  messager  ;  per- 
sonnage des  Miracles  21,  92, 
iio,  170;  ^7  796,  868,  878; 
et  en  rubr.  sous  la  dénomina- 
tion de  Messagier. 

2.  MusEHAULT,  hérault  d'armes 
du  Roy  de  Grenade  ;  person- 
nage du  Miracle  28  286,  3 16, 
et  rubr. 

3.  MusEHAULT,  serviteur  d'Eû- 
femian;  personnage  du  Mira- 
cle 40,  rubr.,  1286,  i3ii, 
1324. 


Naaman,  prince  de  Surie,  guéri 
de  la  lèpre,  20  653. 

Nachor,  le  faux  Barlaam,  maî- 
tre en  astrologie  ;  personnage 
du  Miracle  21  io58,  1066, 
I 139,  I 320  et  en  rubr. 


Nain  (un),  personnage  du  Mira- 
cle 12.  Voy.  Galot  I. 

Naples,  2j  i663,  ville  d'Italie. 

Nativité  (la  joyeuse),  de  Notre- 
Seigneur,  16  145  3  ;  la  fête  de 

'    Noël. 

Nature  (la),  personnifiée^  III 
p.  i83,  2,  6. 

Nautier  (conte),  personnage  du 
Miracle  38,  rubr. 

Navarre,  ly  636,  région  au 
nàrd  de  V Espagne. 

Nazareth,  bourg  en  Judée,  sé- 
jour delà  Vierge,  5  1 36, 1042, 
io58;  Vp.  i56;  36  1349. 

Niepce  (une)  du  Chastellain, 
nièce;  figure  parmi  les  per- 
sonnages du  Miracle  4. 

Nervie,  2  5  87,  187,  province  de 
la  Belgica  11%  comprenant 
les  bassins  supérieurs  de  l'Es- 
caut et  de  la  Sambre;  est 
donnée  comme  la  patrie  ou  ta 
demeure  de  saint  Valentin, 
87  et  ss.,  197  et  ss.,  232  et  ss.^ 
240  et  ss.  —  Un  escolier  de  N., 
un  Nervien,  habitant  de  laN.., 
personnages  du  Miracle  2  5. 

NiCAisE  NicAYSE  (salnt),  évêque 
de  Reims,  martyr;  —  invoqué 
:j  244  (rime);  1 5  21^  (rime); 
iS  'joo  (rime);  21  i^ii. 
Nicolas  Nycolas  (saint),  évêque 
de  Myrrhe  en  Cilicie  (Cappa- 
doce);  —  invoqué  i  648  ;  2  1079 
(rime);  6  on  Crime);  9  291 
(rime);  1 0  iS  (rime);  2g  221 3; 
—  son  tombeau,  lieu  de  pèle- 
rinage, 16  1299. 
Nicole,  Jourdain,  clerc  de  /'E- 


NIGOMIRE 


ORFELINE 


307 


vesque,  2  703,  716,  et  en 
rubv.  sous  la  dénomination  de 
Premier  clerc. 
NiGOMiRE,  nom  supposé  de  l'en- 
fant premier  n<?  c/e  Clo tilde  e/ 
de  Clovis,  avant  son  baptême, 
3g  i367,  ï'iSo. 

1.  Noces  de  Cana,  III  p.  80. 

2.  Noces  de  l'Aignel  divin,  dans 
V Apocalypse,  III  p.  iSg. 

NoÉ  Noël  p.  244,  4;  g  367  ; 
Noé  le  patriarche. 

NONNAIN  ;   VOy.  NoNNE. 

Nonne,  cas  rég,  nonnain  ;  alias 
Suer,  sœur  en  religion,  mo- 
niale.— Une  ou  plusieurs  li., 
ou  S.  figurent  parmi  les  per- 
sonnages des  Miracles  2,  7, 
18,  26. 

Normandie  Normendie,  province 
de  France ,  duché  ;  33  96 , 
342,539;  34  ôii,  683,2568, 
oîi  la  mention  :  un  lieu  sau- 
vage et  désert  désigne  Vab- 
baye  de  Jumiéges.  —  Le  Duc 
de  N.,  père  de  Robert  le  Dya- 
ble,  personnage  du  Miracle 
33  titre,  rubr.;  un  Duc  de  N., 
supposé  au  temps  du  roi  Clo- 
doveus  et  de  la  reine  Bau- 
theuth,  34  612,  816. 

Normant,  38  690,  de  Norman- 
die ;  NoRMANs,  habitants  de 
la  Normandie  alors  Neustrie. 
—  un  Duc  supposé  des  N.,  34 
807  (cf.  Normandie). 

I.  Nostre  Dame,  personne  :  la 
Vierge  Marie;  figure  dans 
tous  les  Miracles.  Voy.  Marie, 
Vierge. 


2.  Nostre  Dame,  lieu  :  N.  D.  des 
Escbarboucles,  église  de  Ro- 
me, 81  262.  —  N.  D.  du  Puy 
ou  de  la  Sale,  pèlerinage,  i5 
5oo,  565,  1021  ;  —  N.  D.  de 
Fineterre,  pèlerinage,  i5 
1744;  26  778;  —  N.  D.  Mère 
Dieu  de  Pontoise,  église  ou 
statue,  2^405;  —N.D.,  église 
cathédrale  à  Paris  ;  le  port 
N.  D.,  36  99,  la  Grève,  à 
Paris;  —  N.  D.,  église  à 
Edesse  en  Arménie,  40  i255, 

1  387,  1426. 

Nostre  Seigneur,  Jésus  Christ, 

2  632,  et passim;  voy.  Christ, 
Jhesus. 

NuMBRE  (le  livre  de),  II  p.  186, 
les  Nombres,  l'un  des  livres 
du  Pentateuque. 


Oblacion,  26  1367,  la  fête  de  la 
Présentation  au  Temple. 

Ogier  (messire),  chevalier  de 
l'empereur  Lothaire;  person- 
nage du  Miracle  28  493. 

Olenois,  adj.,  d'Orléans;  cres- 
son olenois,  22  420. 

Oloferne,  le  prince  de  la  che- 
valerie, occis  par  Judith,  IV 
p.  241. 

Oncle  (un),  figure  parmi  les 
personnages  des  Miracles  sui- 
vants :  O.  du  Marchant  j/, 
i/irMarquis  de  la  Gaudine /2, 
du  Chanoine  ig. 

Orelian;  voy.  Aurelian. 

Orfeline  (une),  personnage  du 


3o8 


ORIGINES  —  PARIGOT 


Miracle  2ï,  figure  en  rubr. 
sous  la  dénomination  de  Fille 
du  Roy,  et  dans  le  texte  sous 
le  nom  de  Santeline  i385. 

Origines,  Origène,  docteur  chré- 
tien; cité,  VI  p.  6. 

Orliens,  Orléans,  ville  de 
France;—  cité,  2  708  (rime); 

—  duché  :  la  marche  d'O.  34 
628;  le  duc,  le  bon  duc  d'O., 
personnage  du  Miracle  34 
629,  797. 

Orry  (messire),  chevalier  de 
/'Emperiére  de  Romme  ;  per- 
sonnage du  Miracle  2^ ,  rubr., 
84  271,  1703,  1726,  1773, 
1801,  1829. 

1.  OsANNE,  nom  de  femme;  per- 
sonnage imaginaire,  ly  83o. 

2.  OsANNE,  femme  du  roi  Thier- 
ry; personnage  du  Miracle 
32, titre,  rubr.,  25o,  449,  56o. 

—  Dim.  OsANNETTE  io3o. 
Osée,  le  prophète,   cité  p.  149. 
OsTE,  OsTELLiER  (un),  Hôtelier; 

figure  parmi  les  personnages 
des  Miracles  12,  18,  32. 
Ostelliére;  voy.  Ostèsse. 

OSTES  ;  voy.  OSTON. 

Ostesse  Ostelliére  Hostesse 
(une),  hôtesse,  hôtelière; figure 
parmi  les  personnages  des 
Miracles  27,32,  3 y.  —Voy. 
Belle  Hostesse. 

OsTON,  (au  suj.  Ostes  et  Oston), 
roy  d'Espaigne,  neveu  de  l'em- 
pereur Lothaire;  personnage 
du  Miracle  28,  titre,  rubr., 
I,  18,  118,  470,  549. 

Oultre  mer    (le    pays  d'),    12 


890,  la  Terre-Sainte,  le  pèle- 
rinage au  Saint- Sépulcre, 


Paageur  (Pierre  le),  péageur; 
voy.  Pierre  8. 

Page  (Pierre  le),  tabellion  de  la 
cour  de  Rome  à  Jérusalem; 
voy.  Pierre  6. 

Païen,  dans  V espèce  :  sarrasin. 
—^  Plusieurs  P.  figurent  par- 
miles  personnages  du  Miracle 
33,  où  ils  s'expriment  dans 
un  langage  censé  sarra^^inois 
ou  arabe. 

Paille  (messire  Amaurry  de  la), 
personnage  du  Miracle  12, 
38,  65,  125,...  et  en  rubr. 
sous  la  dénomination  de  Pre- 
mier chevalier. 

Païsant  (un),  de  Normendie, 
paysan;  personnage  du  Mi- 
racle 33. 

Panthaleon  (saint),  fils  ci'Eus- 
tore;  élève  de  maistre  Morin, 
avant  sa  conversion  au  chris- 
tianisme; personnage  du  Mi- 
racle 22,  rubr.,  38,  139,  320. 

Panthère  odorée,  qualif.  de  la 
Vierge.  Voy.  au  Glossaire  s.  v. 

Pape  de  Romme,  evesque  de 
Rome.  —Un  ^.figure  parmi 
les  personnages  des  Miracles 
I,  8,  g,  14,  16,  27,  2g,  33, 
38,  40.  —  Voy.  en  outre  Gré- 
goire, Inocent,  Pierre  Lyon. 

Parigot  (François),  sergent  d'ar- 
mes du  roi  Glodoveus;  per- 
sonnage du  Miracle  34  3  04, 


PARPIGNEN  —  PERE 


3o9 


608,  686.  —  Parigot  est  la 
déformation  argotique  de  Pa- 
risien. 

Parpignen,  Perpignan,  en  Rous- 
sillon,  ville  de  France;  son 
port,  32  1693. 

Parceval,  héros  d'un  roman 
du  cycle  d'Arthur,  24  104 1, 
où.  ce  nom  est  appliqué  à 
saint  Ignace.  —  Voy.  Artus. 

Paris;  capitale  du  duché  de 
France,  2J70, 109,  i5o;  —du 
royaume,  sous  le  roi  Pépin 
3i  47.  —  Abs.  Paris,  eu  P. 
la  bonne  ville,  la  cité,  ig  743  ; 
23  1392,  1419;  34  1221  ;  3i 
loi,  704.  —  Voy.  Halles, 
Louvre^  Nostre  Dame  de  P. 

1.  Pas  en  Artoys  (le),  ou  moult 
grant  voie  a,  2  602  (rime),  le 
village  de  ce  nom  au  dépar- 
tement du  Pas-de-Calais. 

2.  Pas  (le)  22  335  (rime),  localité 
indéterminée^  près  de  Rome? 

Pasques,  17  370,  la  fête  de  ce 
nom. 

Passe  Porte  (Huchon),  écuyer 
d'AureWsin, personnage  du  Mi- 
racle 3g  117,  et  en  rubr. 

Passion  (la  dolereuse),  de  N.-S. 
J.-C,  16  1454. 

Patriarche  (un),  de  Jérusalem; 
personnage  du  Miracle  9833, 
et  en  rubrique. 

Paul  (Jehan),  en  rubr.  3o  1470, 
est  une  faute  pour  Paulu. 

Paulu  (le),  qualificatif  d' un  her- 
mite  du  nom  de  Jehan,  (le 
Paléolaurite  (?),  personnage 
du  Miracle  3o,   titre,  rubr.. 


83o;  —  il  fait,  entre  autres 
vœux,  ceux  de  marcher  à 
quatre  piez  comme  une  beste 
aval  les  champs,  718-9,  1245, 
et  de  demeurer  dans  le  creux 
d'un  arbre,  728  et  ss.,  826, 
982,  1273;  est  chassé  comme 
une  beste  sauvage,  997  et  ss. 

—  Voir  Jehan  5. 

Paumier,  pèlerin  des  Lieux- 
Saints  ;  personnage  du  Mira- 
cle 23,  rubr.,  46. 

Pavie,  moult  noble  cité,  14  32g, 
ville  deLombardie. 

Pèlerine  (une  dame),  person- 
nage du  Miracle  2  7 ,  rubr. 

Penser  d'amour,  personnifié  ou 
allégorisé,  27  366. 

Penthecouste,  2g  892,  gob ,  la 
fête  de  la  Pentecôte. 

Pépin,  le  roy  de  France,  des 
Frans,  Pépin  le  Bref ,  époux 
de  ^Q.r\\iQ.\  personnage  du  Mi- 
racle 3i,  titre,  rubr.,  1072,  et 
passim;  fréq.  en  rubr.  sous 
la  dénomination  de  roy  Pépin. 

—  Se  fait  passer  pour  son 
propre  maistre  d'hostel,  2317, 
2402. 

1.  PÈRE,  5  998,  abs.  :  Dieu  le 
Père.  — Voy.  Dieu. 

2.  PÈRE  (le  saint),  14  1057,  ^^ 
3ô5,  le  Pape.  —  Voy.  Saint 
Pere. 

3 .  PÈRE  (un),  figure  parmi  les 
personnages  des  Miracles  ig, 
22.  Au  Miracle  i  le  Père  de 
l'Enfant  voué  au  Dyable  est 
dénommé  Seigneur. 

4.  Pere  Pebre;  voy.  Pierre. 


3io 


PERRE 


PIERRE 


Perre  Lion;  voy.  Lyon. 
Perrin,  personnage   du   Mira- 
cle i8   274,  et  en  rubr.  sous 
la   dénomination  de  Q.uereur 
de  sermons. 
4^ERR0T,  personnage  du  Mira- 
cle 21  1^5,  et  en  rubr.  sous 
la  dénomination  de  Clerc  de 
l'abbeesse. 
Perrotin,  personnage  du  Mira- 
cle 7    34,  42,   54,    197,   261, 
3oo,  et  en  rubr.  sous  la  déno- 
mination de  Escuier, 

Persans,  i3  23,  log,  habitants 
de  la  Perse,  auxquels  /'em- 
pereur Julien  fait  la  guerre. 

Perse,  région  d'Asie,  i3  igB, 
226;  ceulx  de  Perse,  les  Per- 
sans^ i3  ']?>. 

Petillon,  tavernier,  i5  275. 

Pharan  (le  mont  de),  au  désert 
de  Sinaï,  où  l'arche  se  reposa, 
Il  p.  1S6.  — Voy.  au  Registre 
des  Citations. 

Pharaon,  roi  d'Egypte  au  temps 
de  Moyse  et  d'Aaron,  5  598. 

Phelipot,  dim.  de  Philippe  ;  per- 
sonnage du  Miracle  4  214, 
et  en  rubrique  sous  la  dénomi- 
nation de  Varlet. 

Philebert  (saint),  Philibert  ab- 
bé; —  invoqué  33  1722  (rime). 

Philippe,  empereur  de  Rome, 
personnage  du  Miracle  38,  ti- 
tre, rubr.  ;  catholique  et  bon 
crestien,  23 1  ;  fait  la  guerre 
aux  François  qu'il  soumet, 
33 1  et  ss.;  est  assassiné  par 
Dacien,  620  et  ss.  —  Son  FiJz, 
personnage  du  même  Miracle. 


Phillebert,  abbé  de  Jumieges; 
reçoit  les  Énervés,  fils  de  Glo- 
doveus  et  de  Bautheuth  ;  ;?e?*- 
sonnage  du  Miracle  34,  2670  ; 
et  en  rubr.  sous  la  dénomina- 
tion de  Abbé. 

Picardie,  province  de  France  ; 
—  les  chevaliers  de  P.,  2g  897. 

PiERON  G0BAILLE,  sergent  du 
Duc  de  Normandie  ;  person- 
nage du  Miracle  33,  407, 
426,  5 18,  et  en  rubr. 

1 .  Pierre  (dan),  personnage  du 
Miracle  6  1288,  et  en  rubr. 
sous  la  dénomination  de  Se- 
cond moine. 

2.  Pierre  (saint),  fréq.  noté 
Père,  Perre,  l'appostre,  le 
pape;  8  rubr.,  261,  3 11,  317, 
437,  460,  et  passim;  ig  696  ; 
21  1475;  2j  191;  —  invoqué 
soit  abs.,  soit  sous  le  vocable 
de  s.  P.  de  Rome  Romme,  3 
62;  8  79,  1049;  14  224; 
ig  692;  23  190;  2g  21 14, 
2336:  3i  281;  32  779, 
i3o5,  1359;  33  682,  2182; 
34^02,  1296,  1468;  38  3o5. 

—  Suj.  Pierres,  8  291,  11 6g. 

—  Dans  8  79,  Pierre  devrait 
être,  pour  la  rime,  corrigé  en 
Perre.  —  Sous  laforme-Pere, 
le  nom  de  V Apôtre  se  confond 
^<jf- pour  la  forme  avec  le  ti- 
tre de  Pape;  voy.  Saint  Père. 

—  Église  ou  chapelle  S.  P. 
à  Rome,  voy.  Saint  Pierre.— 
Le  chemin  ou  voie  du  martire 
saint  Pere  et  saint  Paul,  à 
Rome,  18  566,  574.  —  Loc.  : 


PIERRE  —  POLET 


requerre  saint  P.  à  Romme 
équivaut  à  si  loingaler  34  78- 
9,  (c.  à  d.  aller  au  loin  cher- 
cher ce  qui  est  auprès.) 

3.  Pierre  Perre  Lyon;  voy. 
Lion. 

4.  Pierre  du  Pré,  bourreau, 
personnage  du  Miracle  12 
784  et  en  rubr.  sous  la  déno- 
mination de  Bourrel. 

5.  Pierre  le  Monart,  bourgeois 
de  Burs  en  Espagne  ;  person- 
nage du  Miracle  28  i56. 

6.  Pierre  le  Page,  tabellion  de 
Romme,  notaire  apostolique 
à  Jérusalem  ;  personnage  du 
Miracle  3 2  1862,  et  en  rubr. 
sous  la  dénomination  de  Ta- 
bellion. 

7.  Pierre  Filion,  tavernier  à 
Paris,  près  de  la  Pointe  Saint 
Uitasse,  35  238. 

8.  Pierre  le  Changeur,  dit  aussi 
le  Pasigeur, personnage  du  Mi- 
cle  36,  titre,  107,  108,  1764, 
1765,  i8o5,  i865,  et  en  rubr. 

g.  Pierre  le  Maistre,  bourgeois 
de  Paris,  36  Hb. 

PiLATE,  gouverneur  de  la  Judée; 
—  au  suj.  Pilâtes,  qui  a  tort 
jugea  le  Christ,  35  1469. 

Pille  Avoine,  Avaine,  nom  du 
héraut  d'armes  et  interprète 
du  roi  Thierry  d'Aragon;  ;7er- 
sonnage  du  Miracle  32,  rubr., 
1727,  1731,  2o56,  2060. 

Pitié  {la)  dWine,  personnifiée,  V 
p.  i5o,  37. 

Plaisance  charnelle,  personni- 
fiée ou  allégorisée,  27  364. 


Plastre  (la  rue  du),  à  Paris  ;  il 
y  en  avait  plusieurs  de  ce 
nom;  il  s'agit  probablement 
ici  de  la  rue  du  PI.  Saint-Ho- 
nové près  des  Halles,  36  593. 

Plat  pays  (le),  3g  1880;  cette 
dénomination  s'applique  aux 
plaines  des  Flandres  et  de  la 
Belgique.  —Voy.  Aire. 

Po  (saint)  rime  avec  le  latin 
Christo  2  93;  voy.  Pol. 

Pointe  (la)  Saint  Uitasse,  devant 
l'église  Saint-Eustache  à  Pa- 
ris, 36  94;  était  l'un  des 
rende{-vous  préférés  des  ri- 
bauds. 

Poitiers,  ville  de  France;  — 
l'évoque  de  P.,  Guillaume,  g 
66,  455,  et  en  rubr.;  —voy. 
Guillaume  2. 

PoiTO,  Poitou,  province  de  Fran- 
ce; —  comté  :  li  quains  de  P. 
g  294,  Guillattme  duc  d'Aqui- 
taine, comte  de  Poitou  ;  —  voy. 
Guillaume  3. 

Pol  (monseigneur,  saint),  Paul, 
l'Apôtre  des  Gentils,  person- 
nage du  Miracle  20,  rubr., 
393,  411;  —  invoqué  2  1243, 
33  1476,  38  3o5  ;  —  ses  œu- 
vres citées,  2  <^oet  ss.;p.i5o; 
IIp.4;  III  p.  245;  20  io3o; 
IV  p.  123  et  p.  317;  -le  che- 
min ou  voie  du  martire  saint 
Pere  et  saint  Paul,  à  Rome, 
jH  566,  574;  —  église  S.  P. 
à  Rome;  voy.  Saint  Paul. 

I.  ï'oi.^T,dim.du  mot  précédent  ; 
nom  d'un  valet,  personnage 
du  Miracle   11,  rubr.,    i63. 


3l2 


POLET  —  PROPHETE 


171,  196,  etc.,  et  en  rubr.  en- 
core sous  la  dénomination  de 
Vallet. 

2.  PoLET,  «om  d^un  truand, per- 
sonnage du  Miracle  i g,  rubr., 
734,  748,  759.  —  La  liste  des 
personnages  de  ce  Miracle 
donne,  en  outre  du  nom  de 
Polet,  celui  de  Blet,  qui  ne 
figure  pas  dans  le  texte  ;  c'est 
une  mauvaise  lecture  du  co- 
piste pour  Polet. 

PoNToisE,  ville  de  France; 
—  la  Mère  Dieu  de  P.,  26  405  ; 
voy.  NosTRE  Dame. 

Port  Nostre  Dame  à  Paris,  36 
99,  port  de  la  Grève. 

Porte  de  Dieu  fermée,  qualif. 
donnée  à  la  Vierge,  V  p.  247, 

47- 

Porteur  (un)  de  corps,  person- 
nage du  Miracle  26,  rubr. 

Portier  (un),  domestique  de 
Zo'ile;  personnage  du  Mira- 
cle 36,  i852  et  rubr. 

Portigal  Portingal,  le  Portu- 
gal, royaume;  —  le  Roy  de 
P.,  4  titre,  rubr.  n o,  1 338  ;  — 
sa  femme,  personnage  princi- 
pal du  Miracle,  titre  et  rubr. 
sous  les  dénominations  diver- 
ses de  Fille  au  Chastellain, 
Fille  Royne,  Royne. 

PovRE  mendiant.  —  Un  ou  plu- 
sieurs P.  figurent  parmi  les 
personnages  des  Miracles  26, 
35,  36,  38,  3g,  40. 

PoYCv,  Poissy,  ville  de  Vlsle- 
de-France  (aujourd'hui  dépar- 
tement de  Seine-et-Oise) ,  jadis 


célèbre  par  son  abbaye  de  re- 
ligieuses de  l'ordre  de  Saint- 
Dominique.  —  L'abeesse,  les 
bonnes  femmes,  dames,  de  P. 
ig  1 194-6. 

Pré  (Pierre  du),  nom  d'un  bour- 
reau, 12  784;  voy.  Pierre  4. 

Prescheur  (un),  prédicateur; fi- 
gure parmi  les  personnages 
des  Miracles  7,  10,  12,  16, 
18,  ig,  21,  3o. 

Prestre  (un),  personnage  du 
Miracle  22. 

Prévost  (un)  d'église,  person- 
nage des  Miracles  2g,  38; 3 g. 

Prévost  (le)  au  roy  d'Escosse, 
personnage  du  Miracle  2g, 
rubr.,  624,  656. 

Pri  ;  voy.  Prist  (saint). 

Prince  (le)  de  Tarente,  assistant 
au  trône  de  Vempereur  Lo- 
thaire,  28  1619. 

Prince  (voc.  qlqf.  Princes)  du 
Puy;  voy.  Puy. 

Prist  (saint),  Prix  (Praejectus), 
évêque  de  Clermont;  person- 
nage du  Miracle  14,  titre, 
rubr.  ;  —  sa  statue  ou  image 
dans  une  église  de  Rome,  2  g 
3S;  — invoqué  2g,  22b,  246, 
32  1,  Au  voc.  Pri  61  et  G17 
(rime). 

Privache  (saint),  martyrisé  sous 
Julien  l'Apostat,  i3  66. 

Procureur  d'église.  —  Deux  P. 
figurent  parmi  les  personna- 
ges du  Miracle  14.  Voy. 
Saint  Lorent,  Sainte  Agnès. 

Prophète  (le),  abs.,  David,  20 
Il  33,    Il  38,    1149.   —   ^^y- 


PROU VENGE 


REGNAULT 


3l3 


au  Registre   des    Citations. 
Prouvence, /a  Provencey  3 5  26 j. 
Prouverbes  (le   livre  des),  cité 
p.  2o5  ;  et  voy.    au    Registre 
des  Citations. 
PaucE  Pruse,  7  2  3, 92,  545, 961  ; 
P.  païs  moult  lointain  9;   la 
Prusse,  région  au  nord-est  de 
V  Allemagne. 
PuiLLE,  8  yb,  la  Fouille,  anc. 
Apulie,  province  au  sud  de 
l'Italie. 
Purgatoire  (le)  14467,  5i5. 
I.  PuY  Pui  (de  gaie  science^  p. 
244  ;  tribunal  littéraire,  dont 
le  président  porte   le  titre  de 
Prince,  p.  56,  5i  ;  p.  247,  56; 
II  p.  278,  56  e/ p.  346,  56;  III 
p.  i3i,  56  e/  p.  i33,  56  et  p. 
240,56;  IV  p.  118,  56(Prinse) 
et  p.  171,  56  et  p.  173,  56  et 
p.  233,  5i  ;  V.    p.    i5i,  56. 
—  A  côté    de  la  qualif.   Pr. 
ou  Pr.  du  Puy,  se  rencontrent 
qlqf.  celles    de    Prince    d'A- 
mours III  p.  238,  56;    Prince 
gentilz  V  p.   253,  56  ;  Prince 
excellent  V  p.  255,  56. 
2.  Puy  de  la  Sale,  montagne  sur 
laquelle  s'élevait  une    église 
consacrée  à  Nostre  Dame,  i5 
5oo,  565,  1021;  lieu  de  pèle- 
rinage, auj.  Notre  Dame  du 
Puy-en-Velay. 


QuAiRE  (le),  27  io65  O'inte),  le 

Caire,  en  Egypte. 
Q,UASiN,  valet  de  la  reine  Bau- 


theuth,  chargé  de  convoyer 
les  Enervés  de  Jumièges;  per- 
sonnage du  Miracle  34,  rubr. , 
2376,  238r,  2480. 

QuEREUR(un)  de  sermons  y  officier 
d'église  chargé  de  semondre 
les  fidèles  au  sermon;  person- 
nage du  Miracle  j8  . 

QuiRiACE  (saint),  martyr  sous 
l'empereur  Julien,  i3  65. 


1 .  Rainfroy  Reinfroy,  fils  de 
Pépin  et  de  la  fausse  reine 
Aliste  ;  personnage  du  Mira- 
cle 3i,  rubr.,  2043. 

2.  Rainfroy,  sergent,  person- 
nage du   Miracle  32,  rubr., 

544- 

3.  Rainfroy,  bourgeois  de  Pa- 
ris; personnage  du  Miracle 
36,  rubr. f  1670,1675. 

Raoul,  chanoine,  personnage  du 
Miracle,  3  24G,  265,  468,  et 
à  la  rubr,  sous  la  dénomina- 
tion de  Premier  chanoine. 

Raoulet,  bourreau  :  personnage 
du  Miracle  i5  1164,  et  à  la 
rubr.  sous  la  dénomination  de 
Bourrel;  —  ne  compte  que 
pour  deux  syll.  Roulet. 

Raulin,  bourgeois  de  Paris,  36 

lOI. 

Rebecce,  Rebecca;  figure  appli- 
quée à  la  Vierge,  III  p.  240, 

47- 

Regart,  le  sens  de  la  vue,  per- 
sonnifié ou  allé  gorisé,  27  368. 

Regnault  Keq^a\3t , personnage 


3i4 


REINS 


ROBERT 


du  Miracle  g,  rubrique^  1 356, 
1423. 

Reins,  Reims  en  Champagne  ;  — 
ville  :  3 12^3 1  ;  —  archevêché  : 
l'arcevesque  de  R.,  saint  Remy 
qui  baptisa  Clovis,  3g  2i85, 
2204. 

Religieux  (un),  personnage  du 
Miracle  3y. 

Rémi  Remy  (saint),  archevêque 
de  Reims  ;  personnage  du  Mi- 
racle 3g  2184,  2227,  2319; 
—  invoqué  2  480  (rime);  14 
382;  j5  768  et  12 10  (rime). 
Voy.  Reins. 

1.  Remon  Remond,  personnage 
du  Miracle  2g,  rubr.,  i23, 
i3o,  266. 

2,  Remon,  serviteur  de  /'Empe- 
reur, 33  rubr.,  i383. 

Renart  (le)  qui  devient  hermit- 
tes,  33  833. 

1 .  Renier,  sergent  du  roi  Pépin  ; 
personnage  du  Miracle  3i, 
rubr.,  6i3,  742. 

2.  Renier  le  charbonnier  ;  jiJ^r- 
sonnage  du  Miracle  32  3i5, 
336,  35i,  io55,  i3o3,  et  à  la 
rubr.  sous  la  dénomination  de 
Charbonnier. 

3.  REmER, pauvre  mendiant; per- 
sonnage du  Miracle  3g  142, 
166,  et  à  la  rubr.  sous  la  dé- 
nomination de  Deuxiesme  po- 
vre. 

Resurreccion  Résurrection  (la 
voire)  de  N.-S.  J.-C,  16 
1455  ;    20  i2bj. 

Revelacions  (les)  de  saint  Jean, 
IV  p.  241,  V Apocalypse. 


RiCHART,  écuyer  de  la  Duchesse 
de  Normandie,  33  678,  et  en 
rubr.  sous  la  dénomination  de 
Deuxiesme  escuier. 

RiCHiER  (saint),  Riquier,  évêque 
d^ Abbeville  ;  invoqué  4  99,  2  3 
522  (rime). 

RiGAUT,  sergent  d^armes  du  roi 
Thierry  d'Aragon  ;  personnage 
du  Miracle  32  i536,  i55o, 
et  à  la  rubr.  sous  la  dénomi- 
nation de  Deuxiesme  sergent. 

RiGoLET,  nom  d'un  compagnon 
de  Robert  le  Dyable,  person- 
nage du  Miracle  33,  rubr., 
58.  194,  217. 

RiviERs(lecontede),  Amille, per- 
sonnage du  Miracle  23  1 149, 
i3o3,  1421. 

RoBELiN,  sobriquet  donné  par 
ironie  à  Robert  le  Dyable 
contrefaisant  le  fol  y  33  1434. 

1.  Robert,  bourgeois,  person- 
nage du  Miracle  i3  372,  387, 
et  à  la  rubr.  sous  la  dénomi- 
nation de  Troisiesme  bour- 
geois. 

2.  Robert,  personnage  du  Mi- 
racle 26  55,  401,  et  à  la  rubr. 
sous  la  dénomination  de  Pre- 
mier voisin. 

3.  Robert,  roy  de  Naples,  27 
1664;  Robert,  duc  de  Cala- 
bre,  roi  de  Naples  (i3og- 
i343). 

4.  Robert,  personnage  du  Mi- 
racle 3o  733,  748,  778,  et  à 
la  rubr.  sous  la  dénomination 
de  Mari. 

5.  Robert  le  Dyable  ou  le  Filz  du 


ROBERT 


ROYNE 


3l5 


duc  de  Normandie;  person- 
nage du  Miracle  33,  titre, 
rubr,,  I,  410,  572,  1072, 
1 184,  i635>  etcr;  —  contrefait 
le  fou  :  voy.  Fol,  Robelin. 

6.  Robert  de  Ruffes,  nom  d'un 
tavernier  à  Paris,  près  du 
four  Saint-Martin,  35  229. 

7.  Robert,  écuyer  de  Clotilde; 
persoyinage  dir  Miracle  3g, 
rubr.,  i36o,  et  à  la  rubr.  en- 
core sous  la  dénomination  de 
Escuier. 

1.  Robin  et  dim.  Robinet,  nom 
d'un  clerc; personnage  du  Mi- 
racle 16  I,  8,  16,  53,  87,  263  ; 
et  à  la  rubr.  sous  la  dénomi- 
nation de  Clerc. 

2.  Robin  26  63 1  ;  faute  pour 
Gobin,  personnage  du  Mira- 
cle 26 ;  voy.  Gobin  i  ,  et  add.  : 
est  dénommé  à  la  rubr,  Deu- 
xiesme  sergent. 

RocHEMADOR,  Roc-Amadour  en 
Languedoc,  lieu  de  pèlerinage, 
II  743. 

Rode  (l'isle  de),  Rhodes,  est  as- 
similée à  un  lieu  sauvage,  g 
1 126  (rime). 

Rogier,  sergent  de  l'empereur 
Honorius;  personnage  du  Mi- 
racle 40  227,  240,  464,  et  à 
la  rubr.  sous  la  dénomination 
de  Premier  sergent. 

Roi  Roy  (un),  non  autrement 
désigné,  figure  parmi  les  per- 
sonnages des  Miracles  6,  2  3, 
3o,  32,  34,  37.  —  Dans  la 
nomenclature  suivante,  on  con- 
çoit que  la  plupart  des  identi- 


fications ne  sont  qu'approxi- 
matives :  R.  des  Alemans  3g  ; 

—  d'Arabie,  des  Arabiz,  37  ;— 
d'Arragon  32  :  voy.  Thierry; 

—  d'Aumarie  28 ;  —  de  Bac- 
tri  e  24  :  voy.  Gondofore;  — 
de  Bourgongne  3g:voy.  Chil- 
pkric,  Gondebaut;  —  de  Ger- 
ces 37 ;  —  d'Édesse  40  :  voy. 
Gabaron  ;   —    d'Escosse   29; 

—  d'Espagne  28  :  voy.  Al- 
PHONs,  Berengier,  Othon;  — 
de  France  23  (?),  3i,  34,  35, 
3g  :  voy.  Charles,  Clodo- 
VEUs,  Clovis,  Loys  I  et  2,  Pé- 
pin ;  —  de  Grenade  28  -,  —  à.Q 
Hongrie  2g,  3i,  37  :  voy. 
Floire;  —  de  Marroc  28;  — 
de  Naples  2  7  :  voy.  Robert  3  ; 

—  de  Portigal  ^;  —  de  Sennar 
2 1  :  voy.  AvENNiR  ;  —  de  Sois- 
songne  ^/;  —  de  Tarse   28; 

—  de  Tartres  37  ;  —  de  Tur- 
quie 28,  37.  ■=  Voy.  aussi  à 
Empereur. 

Roy  des  ribaux(lej,  à  Paris,  2  3 
1109. 

Royne  (une),  figure,  sans  autre 
détermination,  parmi  les  per- 
sonnages des  Miracles  6,  23. 

—  Identifications  approxima- 
tives :  R.  d'Arragon  32  :  voy. 
Osanne;  —  d'Escosse  29;  — 
d'Espagne  28  :  voy.  Denis  et 
Denise; —  de  France  :  23  0-). 
31,  34,  3g  :  voy.  Aliste 
(fausse  reine),  Bautheuth, 
Berthe,    Clotilde,    Osanne; 

—  de  Hongrie  2g,  3i  :  voy. 
Blancheflour:  —  de  Porti- 


3i6 


ROYS 


SABBA 


gai  4;  —  de  Sabba  (v.  c.  m.); 

—  de  Soissongne  3i  (v.  c.  m.); 

—  de  Tarse  12.  —  En  outre, 
mainte  reine  est  désignée  par 
une  des  appellations  suivantes  : 
Femme,  Mère,  Fille  du  Roy, 
Demoiselle,  Fille  royne. 

RoYS  (les  livres  des),  dans  la 
Bible;  voy.  au  Registre  des 
citations. 

1 .  Romain  (frère),  moine  d'une  ab- 
baye non  dénommée  (Jumiè- 
ges)  ;  personnage  du  Miracle 
34  ■2.^']b,  2538,  et  en  rubr. 
sous  la  dénomination  de  Deu- 
xiesme  moine. 

2.  Romain,  chevalier,  converti 
par  saint  Lorent;  personnage 
du  Miracle  38,  rubr.,  1880. 

Romains,  les  sujets  du  Saint- 
Empire  Romain,  ( Allemagne - 
Italie...)  33  i663,  1666. 

Rome  ij  667,  29,  1878;  et  bien 
plus  souvent  Romme  la  grant, 
la  cité  ;  ville  d'Italie,  siège  de 
l'empire  et  de  la  catholicité,  3 
62,  260;  8  262;  g  869;  77 
667,  779»  934;  24  67;  32 
1804;  34  78;  38  99;  40 
1870,  1876,  etc.,  —  est  prise 
comme  mesure  de  distance 
dans  des  loc.  comme  ;  de  cy  a 
Roiiïme  6  b^b;  14  497;  et 
cf.  la  loc.  aler  requerre  sainct 
Pierre  a  la  grant  R.,  équiva- 
lente à  :  si  loing  aler,  34  78-9. 
—  Le  Pape  ou  Z'Evesque  de  R. 
16  5oo  et  passim;  voy.  Pape, 
Saint  Père,  Saint  Pierre;  — 
}a  Court  de  R.,  j6  1697,  i7o5; 


la  Curie,  —  les  Cardinaux  de 
R.  7  86,  9  44,  et  voy.  Car- 
dinal ;  —  l'Emperiére,  l'Empe- 
reur de  R.  20  95,  et  voy.  Em- 
pereur. 

RoMENiE  RoMMENiE,  la  terre  de 
Rome,  38  S4;  —  par  exten- 
sion :  l'empire  romain,  38  879, 
spéc.  la  France  au  regard  des 
Sarrasins  d'Espagne,  28  563, 
1294,  1443;  38  879. 

RÔsNE  33  1146;  Rhône,  Jleuve. 

Rouge  mer;  la  mer  R.,  partie  en 
deux,  IV  p.  172,  28. 

Rougeval  (la  cité  de),  18  543, 
591  ;  une  localité  de  ce  nom 
se  trouve  dans  le  département 
de  la  Manche. 

RousÉE  (Guillaume),  maistre  en 
àecvQiz;  personnage  du  Mi- 
racle 18  269. 

RoussELET  RoussELLET,  valct  dc 
Eûfemian  ;  personnage  du  Mi- 
racle 40,  rubr.,  41,  145,  566, 
2646. 

Ruffault,  bourgeois  de  Rome, 
che:(  lequel  l'auteur  suppose 
^«'Alexis  s'est  retiré,  40  562, 
579. 

RuFFES  (Robert  de),  nom  d'un 
tavernier  à  Paris,  près  du  four 
Saint-Martin,  35  229. 

RuFFiN  (saint),  Rufin,  martyr; 
—  invoqué  23  509  (rime). 


Sabba  (la  royne  ào),  figure  de  la 
Vierge,  p.  253;  IV  p.  242, 
p.  24  3  ;  —  /e  royaume  de  Sabba 


SABINE 


SAINT  GILLE 


3i7 


est  dit  le  commencement  du 
monde,  ibid. 

Sabine,  fille  de  Lipage,  femme 
ii'Alexis  ;  personnage  du  Mi- 
racle 40,  rubr.,  491. 

Sadoch,  valet  du  juif  Moussé  ; 
personnage  du  Miracle  35 
1090,  iiii,  1267,  et  en  rubr. 
sous  la  dénomination  de  Val- 
let,  Vallet  au  juif. 

Sadoth  le  courbe,  le  bossu;  per- 
sonnage du  Miracle  22,  rubr., 
1702,  et  à  la  rubr.  encore  sous 
la  dénomination  de  Courbe 
homme. 

Safret  jg  771,  nom  d'un  jon- 
gleur ou  prestidigitateur. 

Sage  (le),  en  valeur  de  nom  pro- 
pre, désigne  l'auteur  du  livre 
des  Proverbes,  p.  2o5,  et  de 
FEcclésiasiique,  p.  206.  — 
Voy.  au  Registre  des  citations. 

Saine,  Seine,  rivière,  à  Paris,  34 
2322,  2347,  ^389;  36  159; 
iaue  de  Saine,  le  cours  du 
fleuve  en  aval  de  Paris,  34 
2417,  2524;  à  Jumièges  34 
2473. 

Sains  Lieux  (les)  ou  fut  et  ou 
mort  souffri  Dieux,  36  i35o 

Saint-e.  —  Un-e  ou  plusieurs  S. 
figurent  parmi  les  personnages 
des  Miracles  3,  8,  g,  jo,  12, 
14,  j5,  17,  ig,  20,  26,  2j, 
28,  3o  à  33,  35,  3g.  —  Voy. 
au  nom  respectif,  par  ordre 
alphabétique. 

Saint  (le)  des  Sains,  le  Sanc- 
tuaire dans  le  Temple  de  Jé- 
rusalem,l\l  p.  3o3,  29. 


Saint  Andry,  église  à  Beruic  en 
Ecosse,  2g  ioo5,  1068. 

Saint  Boniface,  église  de  Rome 
oit  Alexis  épousa  Sabine,  40 
2Do6,  2643. 

Saint  Brice,  2  1042,  nom  de  lieu 
qui  se  rencontre  fréq.  dans  les 
provinces  de  France  et  de 
Normandie. 

Saint  Clost  (le  bois  de)  23  196, 
226,  Saint-Cloud  près  de 
Paris. 

Saint  Denis  en  France,  à  deux 
petites  lieues  de  Paris,  3i  106, 
i5o6,  i5o9. 

Saint  Esperit  (le),  le  Saint- 
Esprit,  troisième  personne  de 
la  Trinité,  5  948;  IV  p.  233, 
j-j—au  sujet  :  Sains  Esperis-z 
p.  244,  20  ;  5  404  ;  i3  430.  — 
La  forme  Saint  Espir  (subst. 
verbal  «i'espirer)  est  presque 
aussi  fréquente,  20  1054;  V 
p.  147,  1 1  ;  au  sujet  :  Sains  Es- 
pirsp.246,9;IIIp.  i3o,  25.— 
La  venue  du  Saint  Esperit  au 
Cinal  de  Syon,  la  descente  du 
Saint-Esprit,  la  Pentecôte, 
V  p.  i56. 

Saint  Espir;  voy.  Saint  Es- 
perit. 

Saint  Eustache,  Eutasse,  église 
à  Paris,  la  pointe  S.  E,,  car- 
refour au-devant  de  l'église, 
36  go.  — Ce  nom  est  déformé 
par  laprononc.  pop.  en  Saint 
UiTAssE  35  243. 

Saint  Germain  (la  forêt  de),  en 
Laye,  4  6oy. 

Saint  Gille,  16  667,  Saint-Gil- 


3i8 


SAINT  JACQUES  —  SAINTE  MARIE 


les  en  Languedoc,  lieu  de  pè- 
lerinage. —  Voy.  GiLLE  I. 
Saint  Jacques,  et  var.  Jaque 
Jasques,  de  Compostelle  en 
Galice  (la  voie  de,  le  volage  a), 
pèlerinage  fameux,  i6  667; 
17  358,  369,  517,  544,  539. 

—  Voy.  Galice,  Jacques. 
Saint  Jehan  (la)  d'été,  18  877; 

2 4  juin,  nativité  de  saint  Jean- 
Baptiste. 
Saint   Lienart,    église    Saint- 
Léonard  à  Limoges,  lieu  de 
pèlerinage,  26  785,  798. 

1.  Saint  Lorens.  Saint  Laurent, 
nom  d'une  église  de  Rome, 
14  i5o,  162.  —  Le  procureur 
de  S.  L.  figure  parmi  les  per- 
sonnages de  ce  Miracle. 

2.  Saint  Lorens  j5  281,  église 
ou  quartier  Saint-Laurent  à 
Paris. 

Saint  Main,  Méen,  chapelle  ou 
église,  I  396.  —  Voy.  Main. 

Saint  Martin  (le  four)  35  2  3o, 
le  four  banal  de  l'abbaye  de 
ce  nom  à  Paris. 

1.  Saint  Père  (nostre),  le  Pape 
I,  817,  840,  845;  14  1057; 
29  2029  et  passim;  40  2ibb; 

—  voy.  Pape,  Père. 

2.  Saint  Père,  Perre;  voy. 
Saint  Pierre. 

Saint  Père  et  Saint  Pol  (le  che- 
min) à  Rome,  18  567;  — 
voy.  Pierre  2. 

I .  Saint  Pierre,  Père,  Perre, 
oratoire,  chappelle,  moustier, 
église  à  Rome;  8  7,  60, 
997,    iiib,    ii58;   2g  2354, 


3o  1600;  40  2143;  les  fons 
S.  P.  2g  236o. 

2.  Saint  Pierre  (la),  la  fête  de 
l'Apôtre  au  2  g  juin,  fête  prin- 
cipale de  l'église  de  Rome,  3 
73,  75. 

Saint  Pol,  le  mo\i?,X\Qv,à  Rome, 
22  307,  38  io52  ;  Saint  Paul 
hors  les  murs. 

Saint  Pourçain  Poursain,  loca- 
lité du  Bourbonnais  ;  renom- 
mée pour  la  qualité  de  son  vin, 
5  1039;  10  291  ;  36  690;  38 

I  521. 

Saint  Rémi  (le  bois  de)  2  8o5 
(rime)  ;  probablement  Saint 
Remy  au  Bois  village  en  Ar- 
tois; (le  même  Miracle  fait 
mention  entre  autres  lieux, 
du  Pas  en  Artois). 

Saint  Sépulcre  d'Oultre  Mer, 
le  tombeau  de  N.-S.  J.-C.  à 
Jérusalem,  lieu  de  pèlerinage, 
12  8qi,  j6  85o,  1171;  23 
43  ;  27  125;  32  1761;  36 
i3jb,  1606;  37  164. 

Saint  Uitasse  ;  voy.  Saint  Eus- 
tache. 

Saint  Venant  (le  moustier),  in- 
terdit, 35  3  (rime). 

Sainte  Agnès  Angnès,  nom  d'une 
église  d&  Rome,  14  i5i,  157. 
Le  procureur  de  S.  A.  figure 
parmi  les  personnages  de  ce 
Miracle. 

Sainte  Croix  (la)  ;  voy.  Croix. 

Sainte  Katherine  au  mont  Si- 
naï,  /  6  666  ;  voy.  Katherine  i  . 

Sainte  Marie,  église  à  Edesse, 
40  1255,  1387,  1426. 


SAINTE  TRINITE 


SATURNE 


3i9 


Sainte  Trinité  (la)  ;  voy.  Tri- 
nité. 

Sale  (le  Puy  de  la)  où  s'élevait 
une  église  sous  le  vocable  de 
Notre-Dame  ;  voy.  Puy  %. 

1.  Salemon  ;  voy.  Salomon. 

2.  Salemon  l'Aubigois,  messa- 
ger ou  espion  du  Roy  de  Gre- 
nade; personnage  du  Miracle 
38,  rubr.  298. 

Salmon  3o  988,  nom  d'tm  ve- 
neur qui  est  ailleurs  appelé 
Gençon  (v,  cm.). 

Salomé,  nom  de  femme;  person- 
nage du  Miracle  5,  titre,  rubr. 
i57, 162,  242,  3  02,  337. 

Salomon  et  plus  souvent  Sale- 
mon, le  Roy,  le  Sage,  Salo- 
mon; p.  149;  3  48,  IV  p.  117, 
28  ;  IV  p.  243  ;  34  540  ;  re- 
çoit la  visite  de  la  Royne  de 
Saba,  p.  253.  —  La  mère  de 
S.  mentionnée  II  p.  93. 

Sanceline  ;  corr.  Slanteline. 

Santeline,  femme  de  Josaphat  ; 
personnage  du  Miracle  21, 
i385,  i56o,  1694.  et  en  rubr. 
sous  la  domination  de  Fille 
du  Roy,  Fille  orpheline. 

Santelinete,  dim.  du  précédent  ; 
nom  de  la  maîtresse  de  Po- 
let,  ig  74D. 

Sanchemel  (la  Ville  Dieu  de)  33 
56 1 ,  localité  frontière  de  Nor- 
mandie, p.-é.  Villedieu-les- 
Poéles  (Manche). 

Sannar;  voy.  Sennar. 

I.  Sapienck  (la),  Vun  des  livres 
de  la  Bible  ;  cité  II  p.  3,  p.  4  ; 
m  p.  1 38,  p.  1 39,  etpassim.  — 


Voy.  au  Registre  des  citations. 

2.  Sapience  (la),  personnifiée  au 
Filz  de  Dieu,  III  p.  i3i,  G; 
p.  307. 

Sarragoce  Sarragosse  ,  ville 
d'Espagne,  capitale  de  V Ara- 
gon, 32  1441,  1484,  1492. 

Sarrasins  Sarrazins,  32  1691, 
1719;  33  1662,  1670;  36 
1484,  les  mahométanSy  les  in- 
fidèles en  général. 

Sarrazin,  28  1 307,  sectateur  de 
Mahomet. 

Satan,  Sathan,  alias  Lucifer; 
Satan,  le  prince  des  Démons, 
le  Diable,  i  3io;  i368;  ^ 
239,  882,  970;  6  725,  1340; 
i3  3 1 5  ;  personnage  des  Mi- 
racles g  36,  titre,  rubr.,  56 1 
et  en  rubr,  sous  la  dénomina- 
tion de  Premier  dyable.  —  Ce 
nom  est  trèsfréq.  accompagné 
de  l'article,  et  alors  il  reçoit  les 
flexions  casuelles ;  sujet:  Sa- 
thans  /  721,  854;  5  372;  ré- 
^zwe:  Sathan  7  638;  //  697, 
7i3;  ig  47;  Sathant  g  757. 
—  Par  synecdoque,  Sathan 
personnifie  la  troupe  des  dé- 
mons; /7/«r/W  ;  les  Sathans  / 
610;  20  i368.  —  Voy.  le 
suivant  et  l'art.  Diable. 

Sathanas-z  Sathenas-z,  6  yiS; 
10  332;  12  223;  18  671;  avec 
l'article  ;  li,  le,  S.  8  892  ;  3g 
2371;  est  la  forme  purement 
latine  (hébraïque)  de  Sathan. 

Saturne,  faux  dieu  ;  sa  légende 
dans   la  mythologie  antique, 

I223-I226. 


320 


SAUS  —  SENNAR 


Saus  Saux,  nom  de  lieu,  com- 
mun en  France;  ig  275,  3 96; 
la  damoiselle  de  S.,  person- 
nage du  Miracle  ig  3 96. 
Saussoie  (la),   {corr.  Saussaie  : 
esmaie)  (rime)  2    1041,    nom 
de  lieu  indéterminé. 
Sautier  de  la  sainte  Vierge,  ou 
il    a   cent  avemaries   et   cin- 
quante /  /  1 10;  le  Psalterium 
Mariae,  qui  compte  i5o  stro- 
phes en  quatrains  rimes  deux 
par  deux  (voy.  Mone  :  Hymni 
latini    Medii  ^vi,  tome  II, 
M"  5  04). 
Sauverknte    (le    conte  de),  28 
1620,  Vun  des  seigneurs  assis- 
tant   au  trône  de  l'empereur 
Lothaire.  —  C'est  un   sobri- 
quet; pour  la  forme,  rappro- 
che:^ Sauveterre. 

1.  Sauveur,  nom  reçu  au  bap- 
tême par  l'Enfant  donné  au 
di\dih\t^  pour  ce  qu'il  a  été  sauvé 
par  la  Vierge  ;  personnage  du 
Miracle,  i  1434,  1438,  1442, 
1494. 

2.  Sauveur  (le)  du  monde,  A^.- 
5.  J.-C,  5  407,  427  ;  V  p.  93, 

3.  Sauveur  (saint);  invoqué  3 
579  (rime);  4  857  (rime). 

Saux;  voy.  Saus. 

1.  Savoie  (Griffon  dit  ait),  ap- 
pellation ethnique  d'un  ser- 
gent d'armes;  vq/.  Griffon. 

2.  Savoie  (Jehan  de),  armurier, 
33  1929. 

Sëaumes  du  cours,  14  10 19,  les 

Psaumes  du  dimanche. 
I.  Sébile,  »om  de  femme,  i  418, 


mère  de  /'Enfant  donné  au 
diable;  personnage  du  Mira- 
cle I,  figure  en  rubr.  sous  la 
dénomination  de  Dame. 

2.  SEBiLLE,/emwe  de  /'Ostellier 
de  Jherusalem;  personnage  du 
Miracle  32  999,  et  en  rubr. 
sous  la  dénomination  de  Os- 
tellière. 

Secretain  (un),  sacristain,  per- 
sonnage du  Miracle  40. 

Secrétaire  (un),  figure  parmi 
les  personnages  des  Miracles 
i3,  2g. 

Seigneur  (au  suj.  sire);  —  un 
S.,  sans  autre  détermination, 
figure  parmi  les  personnages 
des  Miracles  i,  38. 

Senac  (un),  capitaine  de  la  mé- 
nagerie de  l'empereur  Trajan  ; 
personnage    du  Miracle  24. 

Sénateur  (un),  figure  avec  sa 
femme  parmi  les  personnages 
du  Miracle  2g. 

SÈNE,    2g   2357,    "0^   var.   de 

CÈNE. 

I.  Seneque,  oncle  de  sœur  Ysa- 

bel,  2  564  (rime). 
2. SEîiEQVE,  le  philosophe  romain, 

Senes  ,    peuplade     germanique 

(Saxons),  vaincus  par  Clovis, 

3g  titre,  1898. 
Seneschal  (un),  sénéchal  ;  figure 

parmi    les   personnages    des 

Miracles  4,  i3,  33. 
Senliz,  Senlis,  ville  de  France, 

2g  i3i7. 
Sennar  Sannar  (la  terre,  les  de- 

sers,  les  ermitages  de),  le  Sen- 


SENS  —  SINAY 


321 


naar,  considéré  comme  la  Thé- 
baide,  21  194,  igS,  540,  869. 

—  Le  Roy  de  S.,  voy.  Aven- 

NIR. 

Sens,  ville  de  France,  dans  la 
province  de  Champagne;  siège 
d'un  archevêché  métropole  de 
Paris  ;  —  archevêque  :  mon- 
seigneur de  Sens  jg  708;  — 
l'hôtel  de  S.,  résidence  ar- 
chépiscopale,  encore  existant, 
avait  donné  son  nom  à  une 
taverne  voisine,  l'ostel  de  Sens, 
chiez  l'arcevesque  de  Sens, 
ig  638,  679,  917. 

1.  Sépulcre  (le  saint);  voy. 
Saint  Sépulcre. 

2.  Sépulcre  du  roi  Gabaron  à 
Magîne,  40  827  et  ss.  —  Voy. 
Edesse. 

Sergent  d'armes.  —  Un  ou  plu- 
sieurs S.  figurent  parmi  les 
personnages  des  Miracles  i, 
8,  i3,  14,  i5,  16,  22  k  34, 
3y  k  40. 

Serpens  (li  maus),  figure  Luci- 
fer, 20  i3ii,  i3i5. 

Servante,  fausse  dénomination 
que  se  donne  à  elle-même  la 
reine  Osanne,  32  2278, 

Serve  (une) ,  personnage  du 
Miracle  3i.  —  Voy.  Ma- 
liste. 

Serviteur  d'Eûfemian,  préposé 
à  la  garde  d'Alexis,  40  rubr.  ; 

—  Voy.  Lorens  2. 

1.  Sevestre  (saint);  vûy.  Silves- 

TRE. 

2.  Sevestre  le  soieur,  Sylvestre, 
moissonneur  ;  personnage  du 

T.  VIII 


Miracle  26,  i52,  i63,  334; 
et  en  rubr.  sous  la  dénomina- 
tion de  Deuxiesme  soieur. 

Sezille,  3i  1705,  l'île  de  Sicile 
considérée  comme  un  pays 
lointain. 

Silvestre  Sevestre  (saint),  le 
pape  s.  Sylvestre  (3 14-31 5), 
qui  convertit  l'empereur  Con- 
stantin; personnage  du  Mi- 
racle 20,  rubr.,  398,440,  502, 
ii85,  1192,  et  ailleurs;  — 
exilé  par  Constantin  449  ;  — 
invoqué  34  1913. 

Simeon  Symeon,  le  grand-prêtre 
des  Hébreux;  personnage  du 
Miracle  5,  rubr.  394,  402, 
476.  —  Paraphrase  de  son 
Cantique  36 1  et  ss  ,  ^z^etss., 
468  et  ss.;  527  et  ss.,  557  et 
ss.;lV  p.  123;  V  p.  148,  3i. 

1.  Simon  (messire),  chanoine,  3 
242  (:  meum),  262,  356,  394 
et  en  rubr.  sous  la  dénomi- 
nation de  Second  chanoine. 

2.  Simon  (maistre)  prescheur, 
personnage  du  Miracle  3o, 
10,  et  en  rubr.  sous  la  dénomi' 
nation  de  Prescheur. 

3.  Simon  Symon,  époux  de  Con- 
stance, oncle  de  la  reine  Ber- 
the;  personnage  du  Miracle 
3i,  rubr.,  2326,  2649,  2607. 

4.  Simon  Triquefadet.  36  98, 
bourgeois  de  Paris. 

SiNAY  Synay  (le  mont,  le  désert 
de)  16,  849,  1293;  IV  p.  72, 
p.  73;  S.  qui  vault  autant  a 
dire  comme  pénitence,  IV 
p.  73. 

21 


022 


SIQUAR  —  TARSE 


SiQUAR  S\'Q_vi,\n,écuyerde  Zaïre; 

personnage  du   Miracle    36 

1939,  1983. 
Sir  Sire  (saint),  Cyr  ;  —  invoqué 

3  382  (rime);  2j  ij 2g  frime). 

1.  Sire;  voy.  Seigneur. 

2.  SiuE  (saint);  voy.  Sir. 
Sixte  {le  pape),   est  dit   régner 

du  temps  des  empereurs  Phi- 
lippe et  Dacien;  personnage 
du  Miracle  38  1127,  1296  et 
en  rubr.  sous  la  dénomina- 
tion de  Pape  :  ce  qui  ne  s'ac- 
corde pas  avec  l'histoire^  Phi- 
lippe et  Dèce  ayant  tenu 
Vempire  de  244  à  25 1,  et 
Sixte  II  la  papauté  de  25 j 
à  258. 
SoDOiER  (un),  soldat  merce- 
naire; personnage  du  Miracle 

34. 

SoHiER,  personnage  du  Miracle 
i5  333,  376,  e/  en  rubr.  sous 
la  dénomination  de  Premier 
sergent   d'armes. 

SoiEUR,  moissonneur.  —  Deux 
S.  figurent  parmi  les  person- 
nages du  Miracle  26. 

SoissoNGNE,  par  delà  Frise,  34 
i37,  la  Saxe,  pays  des  Senes 
(v.  c.  m.);  —  le  Roy  de  S., 
gendre  de  Floire  et  Blanche- 
flour,  3i  1292. 

SopHONiAs,  prophète;  —  cité  III 
p.  129,  8. 

Souvenir  (le),  personnifié  ou 
allégorisé  2  y  363. 

Suer,  sœur  en  religion  ;  voy. 
Nonne. 

SuRiE,  CiRiE,  Syrie,   région  de 


l'Asie  antérieure,  3i  1706; 
40  1642;  —  le  prince  de  S., 
Naaman,  20  G53. 

SusANNE  Suzanne  (sainte),  pure 
en  chdiSiSXé,  figure  de  la  Vierge, 
p.  253  ;  12  1072;  77  829; IV 
p.  242,  p.  243;  2j  1464. 

Syon,  montagne  en  Judée  ;  —  Le 
Ginal  ou  Genail  de  S.,  le  Cé- 
nacle, V  p.  1 56.  —  Sens  méta- 
phorique :  S.  c'est  a  dire  l'E- 
glise militant,  (sic),  V  p.  157  ; 
les  filles  de  S.,  les  âmes  be- 
neurées  du  Paradis,  p.  60,  II 
p.  60. 


Tabellion  (un),  notaire,  garde- 
notes  :  personnage  du  Mira- 
cle 32. 

Tabernacle  d'aliance  (le),  IV 
p.  72,  l'Arche  d'Alliance. 

Table  clouée  fièrement,  T.  de 
Loy  sur  le  hault  mont  drescie, 
Y  p.  i5o,  36;  p.  i5i,  52;  al- 
légorie de  N.  S.  J.-C. 

Tables  de  la  Loy,  données  par 
Dieu  à  Moyse,  V  p.  149,  8. 

Talemelier  (un),  boulanger; 
personnage  du  Miracle  36. 

Tarce;  voy.  Tarse. 

Tarente  (le  prince  de),  l'un  des 
seigneurs  assistant  au  trône 
de  l'empereur  Loihaire,  28 
1619. 

Tarse  Tarce,  en  Cilicie;  —  la 
ville:  4  io6i  frime);  28  142; 
2g  584;  40  1829,  1837,  et 
passim  ;  pris  pour  «  lieu  très 


TARTRbS 


TORTEVOYE 


323 


éloigné,  exil  lointain  »,  2  7  641 
Crime);  —    le  royaume  :   la 
Royne  da  T.   12  772  (rime); 
le  Roy  de  T.  allié  au  Roi  de 
Grenade,  28  2S7. 
Tartres;  Tartavic.  —  Le  Roy 
de  T.,  Sarva:{in  allié  à  /'Em- 
pereurde  Turquie  contre  /'Em- 
pereur de  Consiantinople;;?er- 
sonnage  du  Miracle  3y ,  rubr. 
Temple   (le)   de  Jérusalem,   III 
p.  80;  32  2166,  2170;  V  p. 
i55,  p.  i56;  37  634. 
Tenancier  (un),  fermier;  per- 
sonnage des  Miracles  iS^i-j 
Teodas;  voy.  Theodas. 
Tervagant,  nom  de  faux  dieu, 
21  106  ;  —  adoré -par  les  Sar- 
rasins i3  'jb3;par  les  Francs 
au  temps  de  Clovis  3g  870. 
Testament  le   viel    ou    Loy  de 
Moyse  III  p.  3o2,    i3;  —  T. 
le  nouvel,  ou  Loy  de   grâce, 
de  paix  et  de  droiture  :îo  i2o3; 
V  p.  i5o,  39;  et  p.   iDi,  57. 
—  Voy.  au  Registre  des  cita- 
tions, pour  le  détail. 
Teste  Noire,  38  i52o,  enseigne 

d'un  cabaret  à  Rome. 
Testu  Gobaille  (messire),  che- 
valier de  /'Empereur  de  Con- 
stantinople;    personnage    du 
Miracle  3  j  1689,  1740,  e/e;j 
rubr.  sous  la  dénomination  de 
Premier  chevalier. 
Théodore,  nom  de  femme,  per- 
sonnage principal  du  Mira- 
cle 18,  rubr.,  passim,  et  voy. 
le  titre  du  Miracle. 
TiiEOPHiLus,  le  clerc  Théophile, 


dont  le  cas  miraculeux  est  rap- 
pelé i3  i55o. 

1.  Thibaut  (saint;,  invoqué  14 
16^  (rime);  18   184. 

2.  Thibaut,  écuyer  ;  personnage 
du  Miracle  ig^  8,  12,  20,  74 
etc.,  et  en  rubr.,  sous  la  dé- 
nomination de  Escuier. 

Thibert  Tibert,  neveu  de  Ma- 
liste,  cousin  de  Aliste  ;  person- 
nage du  Miracle  3j,  rubr., 
63,  148,  i8o,  880. 
lTiiieceThiesce,  (la  belle ante), 
personnage  du  Miracle  iS 
933,  943  983,  et  en  rubr.  sous 
la  dénomination  de  Belle  ante. 
2.  T hieceThiesce,  tante  de  Uz.r- 

dré,  23  4i3. 
Thiecle  (saint),  cité  34  1698. 
Thierry  Tierrv,  roi  ii'Arragon, 
mari  de  Osanne;  personnage 
du  Miracle  32,  titre,  rubr., 
374,  935,  et  en  rubr.  sous   la 
dénomination  de  Roy. 
Thobie  le  viel  (passage  du  livre 
de),  cité  II  p.  186;  VI  p.  229. 
Theodas  Teodas,  conseiller  du 
roi    Avennir,  personnage  du 
Miracle  21^  rubr.,ibgo,  1629, 
i633. 
Thomas,  nom  d'un  personnage 
du  Miracle  i  g  234,  ef  en  rubr. 
sous   la  dénomination  de  Voi- 
sin. 
Tibert  ;  voy.  Thibert. 
Toison  de  Gedeon,y?^Mr<?  de  la 

Vierge,  V  p.   147,  9. 
ToivRE  40  1868,  2535,  le  Tibre, 

fleuve. 
ToRTEvoYE,  nom  de  lieu  (fictif); 


324 


TOURIER 


VAUX  PLAISSIEZ 


—  le  maire  de  T.  i5  3i5 
(rimej. 

TouuiER  (Gobert  le),  portier 
d'une  tour;  personnage  du  Mi- 
racle 2j,  rubr.j  et  voy.  Go- 
bert I . 

Tracon  (le  clerc), p^ien  ;  conseil- 
ler de  Constantin  ;  person- 
nage du  Miracle,  20,  rubr., 
1094,  iio5. 

Trajan,  empereur  romain;  per- 
sonnage du  Miracle  24  87, 
273,  et  en  rubr.,  sous  la  dé- 
nomination (^'Empereur  Tra- 
jan, Emperére. 

Très  Hault  (le),  Dieu;  trad.  de 
Altissimus,  III  p.  79  et  ail- 
leurs. 

Trinité  Trenité  (la  sainte),  2 
124,  125;  —  invoquée  2  242; 
6  543;  II  p.  92;  3i  522;  — 
chambre  de  la  Trinité  11  288, 
qualif.  de  la  Vierge. 

1.  Tripet  17  i5o3,  sobriquet  ap- 
pliqué ironiquement  au  Fil  de 
l'empereur  contrefaisant  le 
fol. 

2.  Tripet  (Jobin),  33.,  i^bz  l'un 
des  sobriquets  infligés  à  Ro- 
bert le  Dyable  contrefaisant 
le  fol. 

Triquefadet  (Simon),  bourgeois 
de  Paris,  36  98. 

Tristan,  sergent  de  Justice  ;  per- 
sonnage du  Miracle  i5  bg3, 
735,  752,  888,  et  en  rubr. 
sous  la  dénomination  de  Ser- 
gent. 

Turquie  Truquie;  —  le  Roy  de 
T.  allié  du  Roy  de  Grenade  28 


288,  141 3;  l'empereur  de  T. 
3y  1775,  1800. 
TuscuLAN,  Tusculanum  auj. 
Frascati,  ville  d'Italie;  — 
Gille  de  T.  clerc,  personnage 
du  Miracle  g;  voy.  Gille  2. 


UsÉRE,  escuier  du  Roy,  person- 
nage du  Miracle  3j,  1248, 
1261,   1265,  et  à  la  rubr. 


Valance,  Valence  d^ Espagne  ;  — 
son  port  32  1693,  1764. 

Valentin  (saint),  réputé  comme 
habile  médecin  en  Nervie;  per- 
sonnage du  Miracle  25,  titre 
170,  188,  199  etc.  et  en  rubr. 

Valenton,  village  des  environs 
de  Paris,  près  Corbeil  ;  —  re- 
nommé pour  sa  relique  de  la 
Sainte  Croix,  36  201. 

Valet  Valeton  Vallet,  varlet. 
—  Un  ou  plusieurs  Y. figurent 
parmi  les  personnages  des 
Miracles  4,  11.,  ib,  18,  3o, 
32,  33,  35.      - 

Vaugirart,  aux  environs  de  Pa- 
ris; cité  en  rime  2  493. 

Vaussemain  (ma  damme  de),  ig 
i8g  (rime)  ;  nom  de  personne, 
et p-é.  de  lieu;  Vassemin près 
Troyes  en  Champagne. 

Vaux  Plaissiez  (conté  àts),donné 
par  l'empereur  Lothaire  à  Al- 
fons  roi  dépossédé  d'Espa- 
gne, 28  2047. 


VEHEMOT  —  VUIDEBOURCE 


325 


Vehemot,    ytom    d'un    diable; 
personnage  des  Miracles  14 
429,   454,    36   56o,    et   en 
rubr.   sous   la    dénomination 
de   Second    diable.   —    Voy. 
Behemot. 
Venant  (saint)   abbé  à  Tours; 
invoqué  2  424  (rime).  —  Voy. 
Saint  Venant. 
Veneur,  officier  des  chasses.  — 
Deux  Weneurs figurent  parmi 
les  personnages  des  Miracles 
3o,  32. 
Venise  3j  265o,  ville  d'Italie. 
Ventrière,    sage-femme,   ma- 
trone; figure  parmi   les  per- 
sonnages  des   Miracles    i5, 
3o,  3g.  —   Voy.  Matronne. 
Veuve  (ia)  au  flun  de  sanc,  l'-hé- 
morrotsse  dans  Vévangile  de 
saint  Marc;  —  voy.  au  Re- 
gistre des  citations. 
Viautre  (sire  Guymar  dit    le) 
28  i57,  bourgeois  de  Burs  en 
Espagne. 
Vie  de  sainte  Marguerite,  efficace 
pour  la  délivrance  des  fem- 
mes en  couches  qui  se  Vappli- 
,  quaient  sur  le  corps,  i5  466, 

467. 
ViEL  HOMME  (un),  vicUlard ;  pcr- 

sonnage  du  Miracle  21. 
Vierge  (la)  Marie,  figure  dans 
tous  les  Miracles  ;  reçoit  un 
très  grand  nombre  de  quoM- 
fi cations  dont  les  plus  inté- 
ressantes ont  été  rapportées  à 
leur  rang  alphabétique. 
Vierges.  —  Sous  cette  dénomi- 
nation, sainte  Agnès  et  sainte 


Christine  figurent  parmi  les 
personnages  du  Miracle  g. 
Vilain  (un),  voy.  au  Glossaire  ; 
—  figure  parmi  les  personna- 
ges du  Miracle  3i. 
Ville   Dieu   (la)  de  Sanchemel 
en  Normandie;  voy.  Sanche- 
mel. 
Ville  Juive  ^9  1489,   Villejuif, 
à  peu  de  distance  au  sud  de 
Paris. 
Vincent  (saint),  diacre,  martyr, 
en  Espagne;  —  invoqué  26 
1392,  1498  ;  32  logS;  ^per- 
sonnage du  Miracle  38,  rubr., 
247,  255  ;  est  traité  de  «cousin 
germain  »  par  saint  Lorens  38 
35,  62  ;  est  ordonné  sous-dia- 
cre 258. 
Voie    (ou    chemin)    du   martire 
saint    Père    et    saint    Pol,    à 
Rome  18  5^6,  574. 
Voisin.  —  (fit  ou  plusieurs  V. 
figurent  parmi  les  personna- 
ges   des  Miracles    ig,    22, 
26,  35. 
VoisiNK  (une),  personnage   du 
Miracle    i  ;   —  voy.    Eram- 

liOURC. 

Volant,  nom  d'un  truand,  per- 
sonnage du  Miracle  ig  723, 
et  rubr. 

Vouloir  amoureux,  personnifié 
ou  allégorisé,  27  364,  629. 

Vuidebource-bourse,  sobriquet 
d'un  geôlier  et  bourreau  ;  per- 
sonnage du  Miracle  2  5  897, 
962,  1233,6/  en  rubr.  sous  la 
dénomination  de  Jolier. 


326 


ZOILE 


Y...   Voy.  1... 

Ysabel;  voy.  Isabel  6;  où  après 
les  mots  fille  d'un  Roy,  ajou- 
te:{:  se  déguise  en  chevalier.  — 
L'empereur  de  Gonstantiiiople 
après  avoir  voulu  lui  donner 
sa  fille  en  mariage,  la  prend 
eîle-méme  pour  femme,  3j 
3248  et  ss. 


Zacarie,  Zacharie,  grand-prétre 


d'Israël  ;    —    son     Cantique 
mentio)iné    p.    244,     26;    20 

12^1. 

Zebel,  nom  de  femme  5,  rubr, 
258,  343,  357  et  passim. 

Zenophile  (le  clerc),  païen,  con- 
seiller de  Constantin;  person- 
nage du  Miracle  20,  rubr., 
1093,  et  à  la  rubr.  encore  sous 
la  dénomination  de  Second 
clerc. 

ZoÏLE,  ZoÏLLE,  payen,  qui  habi- 
tait en  Jérusalem;  person- 
nage du  Miracle  36,  rubr., 
1169,  1957,   1994. 


REGISTRE 
DES    CITATIONS 


TIREES 


DE  L'Ecriture  Sainte 


Les  lieux  de  l'Ecriture  sont  classés  par  ordre  alpha- 
bétique du  mot  initial  de  chaque  citation,  rectifiée  ou 
complétée  quand  il  y  a  lieu. 

Le  texte,  ainsi  établi  d'après  la  Vulgate,  est  suivi  de 
deux  références  :  l'une  renvoie  au  livre  de  l'Ancien  ou 
du  Nouveau  Testament  dont  la  citation  est  extraite; 
l'autre,  au  volume  des  «  Miracles  »  qui  la  reproduit. 

Mainte  citation  ne  se  présente  que  sous  la  forme  de 
traduction,  accompagnée  le  plus  souvent  de  commen- 
taire  ou  de  paraphrase;  dans  ce  cas,  le  texte  latin,  res- 
titué y  est  enfermé  entre  crochets  []. 


REGISTRE  DES  CITATIONS 


I.  —  TEXTE  LATIN 


A  generationibus  meis  implemini.  —  Eccli.,  XXIV,  26.  — 
I,  61;  et  trad.  :  I,  206;  II,  Sg  :  Vous  serez  aempli...  Vous  serez 
rampliz. 

Ab  initio,  et  ante  saecula  creat'a  sum,  et  usque  ad  futurum  sae- 
culum  non  desinam,  et  in  habitatione  sancta  coram  ipso  minis- 
travi.  —  Eccli.,  XXIV,  14.  —  IV,  179,  180,  181;  trad.  et  comm.  : 
Avant  des  siècles  le  commencement. 

[Ad  coenam  nuptiarum  Agni  vocati.]  —  Apoc,  XIX,  g.  —  IV, 
123  ;  trad.  :  Pour  entrer  aux  noces  de  l'Aignel  Jhesu  Crist. 

[Ad  ornandum  locum  sanctificationis  meae.]  —  Isai.,  LX,  i3. 

—  Ill,  3o4,  V.  52-3;  comm.  :  Paradis  estre  paré  devoit. 

Adveniat  regnum  tuum.  —  Math.,  VI,  10  {et  non  :  saint  Jaque)  ; 
et  cf.  Luc,  XI,  2.  —  m,  245. 

[Ait  Angélus  ei  :  Ne  timeafs.  Maria;  invenisti  enim  gratiam  apud 
Deum.]  —  Luc,  I,  3o.  —  VII,  6,  7;  trad.  :  L'Ange  li  dist. 

[Ait  Angélus  Mariae  ;...  Ecce  concipies  in  utero...  Dixit  autem 
Maria  ad  Angelum  :  Quomodo  fiet  istud  ?]  —  Luc,  I,  3o,  3i,  34. 

—  III,  79;  comm.  .'Quant  Gabriel  lui  dist. 

[Ait  illi  Jésus  :  Diliges  Dominum  tuum...  Diliges  proximum 
tuum...  In  his  duobus  mandatis  unitersa  lex  pendet  et  prophetae.] 

—  Math.,  XXII,  37-40  ;  —  et  cf.  Marc,  XII,  29-31  ;  Luc,  X,  27; 


33o  CITATIONS   LATINES 

et  pour  la  source:  Deut.,  VI,  5.  —  I,  238-9,  ^'  911-24;  comm.  : 
Je  t'en  responderay  par  foi...  Aime  Dieu. 

[Ait  Maria  :  Magnificat  anima  mea  Dominum.]  —  Luc,  I,  46. 
•—  III,  79;  trad.  :  Elle  dit  :  Mon  ame  magniffie  Nostre  Seigneur. 

[Amen,  amen  dico  tibi  :  Nisi  quis  renatus  faerit  denuo,  non 
potest  videre  regnum  Dei.]  —  Joan.,  III,  3.  —  I,  239,  v.  933-6; 
trad.  :  Et  pour  tout  certain  je  te  dy  :  Qui  ne  renaist  nouvellement. 

[Amen,  amen  dico  tibi  :  Nisi  quis  renatus  fuerit  ex  aqua  et  Spi- 
ritu  sancto,  non  potest  introire  in  regnum  Dei.  Quod  natum  est 
ex  carne,  caro  est  :  et  quod  natum  est  ex  spiritu,  spiritus  est.  Non 
mireris  quia  dixi  tibi  :  Oportet  vos  nasci  denuo.]  —  Joan.,  III,  5, 
6,  7,  —  I,  239-40,  V.  943-56;  comment.  :  Je  te  di  que  nulz  n'en- 
terra Ou  règne  Dieu. .. 

[Amen  dico  vobis,  quia  publicani,  et  meretrices  praecedent  vos 
in  regnum  Dei.  Venit  enim  ad  vos  Johannes...,  et  nos  credidistis  ei  : 
publicani  autem  et  meretrices  crediderunt  ei,  etc.]  —  Math.,  XXI, 
3i,  32.  —  I,  235-6,  V.  818  et  ss,,  comm.  :  Pour  voir,...  li  publique 
pecheour. 

Amodo  jam  dicit  Spiritus,  ut  requiescant  a  laboribus  suis.  — 
Apoc,  XIV  {et  non  IX),  i3.  —  II,  92  ;  comm.  :  On  dit  en  leur  tres- 
passement  qu'ils  reposent... 

Aperiatur  terra,  et  germinet  Salvatorem.  —  Isai.,  XLV,  8.  —  V, 
93  ;  trad.  :  Soit  ouverte  la  terre. 

Ascendam  in  palmam,  et  apprehendam  fructus  ejus.  —  Gant., 
VII,  8.  —  II,  3,  5  ;  trad.  :  Je  monteray  ou  paumier. 

Astitit  regina  a  dextris  tuis  in  vestitu  deaurato  :  circumdata 
varietate.  —  Psal.  XLIV,  10.  —  I,  104;  trad.  :  La.  Royne  s'est 
tenue  a  ta  destre;  et  II,  93:  La  Roïne  a  esté  a  ta  destre;  et  III, 
i38,  139;  trad.  et  comm.  :  La  Roïne...  est  a  ta  destre. 

Ave  gratia  plena  ;  Dominus  tecum  *•  Benedicta  tu  in  mulieribus. 
—  Luc,  I,  28.  —  I,  100,  2o5,  206,  207,  325,  327;  II,  285,  352; 
V,  93  ;  VII,  5,  6,  7,  8.  Le  texte  latin  est  traduit  ou  commenté  en 
tout  ou  en  partie  :  I,  206-7,  Marie  dame...  plaine  de  grâce; 
3 14,  Diex  te  saut,  plaine  de  grâce;  II,  279,  v.  19  et  ss. ;  V,  93, 
i56;  VII,  5,  6,  7;  ef  8  :  Plaine  de  grâce,  Dieu  te  saut.—  Voir  en 
outre  à  Vart.  Annonciation. 

Ave  Maria  gratia  Dei  plcna  (I,  100).  —  Corr.  :  Ave  gratia  plena. 


CITATIONS    LATINES  33  I 

[Baptismus  Johannis  unde  erat?  e  coelo,  an  ex  hominibus  ?]  — 
Math.,  XXI,  25.  —  I,  233;  trad.  :  Vint  du  ciel  le  Jehan  batesme 
Ou  bien  des  hommes  ? 

Beati  immaculati  in  via.  —  Psal.,  CXVIII,  i  {qui  n'est  pas  une 
des  seaumes  du  cours).  —  II,  265,  v.  ioi8;  271,  v.  i2o3. 

Benedictus  Dominus  qui  exaltavit  eam,  et  sit  regnum  ejus  in 
saecula  saeculorum  super  eam.  —  Tob.,  XIII,  23.  —  IV,  182  ; 
trad.  :  Benoit  soit  Nostre  Seigneur. 

[Bona  est  oratio  cum  jejunio  et  eleemosyna.]  —  Tob.,  XII,  8. 
—  VI,  229;  trad.  :  Bonne  chose  est  oroison. 

[Caeci  vident,  claudi  ambulant,  leprosi  mundantur,  etc.]  — 
Math.,  XI,  5;  et  cf.  Luc,  VII,  22.  —  III,  338-9,  v.  837-39;  trad, 
et  comm.  :  Les  aveugles  fait  veoir  cler. 

Concupiscit  rex  decorem  tuum.  —  Psal.,  XLIV,  12.  —  II,  5; 
trad.  appropriée  :  Marie,  Dieu  convoitera  ta  biauté;  et  IV,  i23  : 
trad.  :  Le  Roi  désire  veoir  ta  biauté. 

Congregate  illi  sanctos  ejus.  —  Psal.,  XLIX,  5.  —  IV,  3 18. 

[Congregatis  autem  Pharisaeis,  interrogavit  eos  Jésus,  dicens  : 
Quid  vobis  videtur  de  Christo  ?  Cujus  filius  est  ?  Dicunt  ei  : 
David.]  —  Math.,  XXII,  41,  42  ;  et  cf.  Marc,  XII,  35  ;  Luc,  XX, 

41.  —  I,  240,  V.  968-74;  comm.  :  Je  vous  demant  a  touz  ensemble. 
Cum  audisset. . .  —  Voir  :  Quae,  cum  audisset. 

Cum  esset  rex...  —  Coir.  :  Dum. 

Cum  factus  esset  (Jésus)  annorum  duodecim,  ascendentibus 
illis  Jerosolymam  secundum  consuetudinem  diei  festi.  —  Luc,  II, 

42.  —  III,  80;  trad.  :  Quant  Jhesus  ot  douze  ans. 

[Cum  redirent,  remansit  puer  Jésus  in  Jérusalem,  etc.]  —  Luc, 
II,  43,  44,45.  —  III,  80;  comm.  :  Quant  ilz  s'en  revindrent. 

Cupio  dissolvi...  —  Corr.  :  Desiderium  habens  d. 

[Currus  igneus...]  —  IV  Reg.,  XI,  ii.  —  III,  i33,  5o;  comm.  : 
Le  char  de  feu  d'Elye. 

Custodite  praccepta  mea,  et  facile  ea  :  Ego  Dominus  qui  sancti- 
fico  vos.—  Levit.,  XX,  8.  —  IV,  3i8;  trad.:  Gardez  mes  com- 
mandemens. 

De  Maria  natus  est  Jésus.  —  Corr.  :  De  qua. 


332  CITATIONS   LATINES 

De  qua  (Maria)  natus  est  Jésus.  — ■  Math.,  I  {et  non  :  II)  i6.  —  II, 
23o,  23l. 

[De  velleribus  ovium  mearum  (pauper)  calefactus  est.]  —  Job, 
XXXI,  20.  —  V,  149,  V.  57-8;  comm,  :  Sainte  toyson. 

Dederunt  in  escam  meam  fel.  —  Psal.,LXVIII,  12;  et  cf.  Math., 
XXVII,  48.  —  III,  229;  comm.  :  ibid.,  v.  1234. 

Desiderium  habens  dissolvi  et  esse  cum  Christo.  —  Phil.,  I,  2  3. 

—  I,  62;  trad.  :  Je  convoite...  Par  désir  que  ce  corps  fenist. 

Deus,  in  adjutorium  meum  intende  :  Domine,  ad  adjuvandum 
me  festina.  —  Psal.,  LXIX,  2.  —  I,  671,  329;  II,  74,  v.  451-452. 

[Dicit  mater  ejus  ministris  :  Quodcumque  dixerit  vobis,  facite.] 

—  JoAN.,  II,  5.  —  III,  80;  trad.  :  Elle  dit  aux  menistres. 

[Dicit  mater  Jesu  ad  eum]  :  Vinum  non  habent.  —  Joan.,  II,  3. 

—  III,  80  ;  trad.  :  Ouvri  la  Vierge  sa  bouche,  en  disant  :  Biau  filz. 

[Diliges  Dominum  Deum  tuum  ex  toto  corde  tuo,  et  in  tota 
anima  tua,  et  in  tota  mente  tua...  Diliges  proximum  tuum,  sicut 
teipsum.  In  his  duobus  mandatis  universa  lex  pendet,  et  prophe- 
tae.]  —  Math.,  XXII,  37-40;  et  cf.  Math.,  V,  43;  Marc,  XII,  3o, 
3i  ;  Luc,  X,  27;  et  pour  la  source:  Deut.,  VI,  5.  — ■  I,  238-9. 

[Diliges  proximum  tuum,  sicut  teipsum.]  —  Math.,  XXII,  39; 
et  cf.  Marc,  XII,  3i;  Luc,  X,  27;  Rom.,  XIII,  9;  Gal.,  V,  14; 
Jacob.,  II,  8;  et  pour  la  source  :  Levit.,  XIX,  18.  —  I,  238-9, 
V.  920-1;  trad.  :  Aime  ton  prouchain  Gom  toy  mesmes. 

Diviserunt  sibi  vestimenta  mea.  —Psal., XXI,  19;  et  cf.  Math., 
XXVII,  35;  Marc,  XV,  24;  Luc,  XXIII,  34;  Joan.,  XIX,  24.— 
III,  219;  comm.  :  ibid.,  v.  i23i. 

Dixit  Dominus  Domino  meo  :  Sede  a  dextris  meis.  Donec 
ponam  inimicos  tuos,  scabellum  pedum  tuorum.  —  Math.,  XXII, 
44;  et  cf.  Marc,  XII,  36;  Luc,  XX,  42,  43;  et  pour  la  source  : 
Psal.,  GIX,  i. 

[Dixit  mater  e)us  ad  illum  :  Fili,  quid  fecisti  nobis  sic?  ecce 
pater  tuus  et  ego  dolentes  quacrebamus  te.]  —  Luc,  H,  48.  —  III, 
80;  trad.  ;  Ouvri  la  Vierge  benoite  sa  bouche,  en  disant  :  Biau 
Filz. 

[Dixit  Moyses  ad  Aaron  :  Sume  vas  unum,  et  mitte  ibi  Man.]  — 


CITATIONS   LATINES  333 

ExoD.,  XVI,  33.  —  III,  3o3,  v.  iS-iy;  comm.  :  La  manne     dont  il 
prist  norrissement  De  laquelle  posa  une  partie  En  un  vaissel. 

[Dixit  (Saulus)  :  Domine,  quid  vis  me  facere  ?]  —  Act.,  IX,  6.  — 

IV,  317;  trad.  :  Saint  Pol  {corr.  :  Saul)...  enquist...  en  disant  : 
Sir  G,  que  veulx  tu  que  je  face? 

Domine,  in  coelo  misericordia  tua  :  {notre  auteur  ajoute  :  sup- 
ple,  abscondita  est)  et  veritas  tua  usque  ad  nubes.  —  Psal.,  XXXV, 
6.  —  IV,  71;  trad.  et  comm.  :  Sire,  ta  miséricorde. 

Domine,  labia  mea  aperies.  —  Psal.,  L,  17.  —  I,  329;  II,  85, 

V.  759.—  III,  166,  V.  798. 

Domine,  labia  mea  aperies;  et  os  meum  annuntiabit  laudem 
tuam.  —  Psal.,  L.  17,  18.  —  II,  74,  v.  448-450. 

[Dominus  dixit...]  :  Filius  meus  es  tu  :  ego  hodie  genui  te.  — 
Psal.,  II,  7.  —  III,  226,  v.  1141;  trad.  :  Ce  pére  dit  :  J'ay  fil.  — 
Voir  :  Il  l'appelle  Pére. 

[Dominus  régit  me,  et  nihil  mihi  deerit.]  —  Psal.,  XXII,  i.  — 
IV,  122  ;  t7^ad.  :  Nostre  Seigneur  me  gouverne. 

[Dicunt  ei  :  Primus  :]  —  Math.,  XXI,  3i.  —  I,  235,  v.  814-6; 
comm.  :  Nous  disons  :  Celui  le  fist  plus. 

Dum  esset  rex  in  accubitu  suo,nardus  mea  dédit  odorem  suum. 

—  Gant.,  I,  11.—  I,  io3;  trad.  :  Comme  le  roy  fust  assis  en  son 
siège. 

E  spiritu...  —  Corr.  :  Et  spiritu. 

Ecce   ancilla  Domini,  fiât  mihi  secundum  verbum   tuum.  — 
Luc,  I,  38.  —  III,  79;  trad.  :  Veyci  la  chamberiére  de  Dieu. 
[Ecce...  beatam  me  dicent  omnes  generatione.]  —  Luc,  I,  48. 

—  V,  93;  trad.  :  Vezci  que  toutes  générations. 

[Ecce  concipies  in  utero,  et  paries  filium,  et  vocabis  nomen 
ejus  Jesum.]  —  Luc,  I,  3i;  cf.  Math.,  I,  21.  —  I,  3 i5;  trad.  : 
Vezci  que  tu  concevras. 

Ecce  Dominus  ascendet  super  nubem  levem,  et  ingredietur 
iEgyptum,  et  commovebuntur  simulachra  ^Egypti  a   facie  ejus. 

—  IsAi.,  XIX,  I.  —  IV,  73;  trad.  et  comm.  :  Vezcy  que  Nostre 
Seigneur. 

Ecce  Dominus  descendet.  —  Corr.  :  Ecce  Dominus  ascendet. 

[Ecce  offerebant  ei  paralyticum  jacentem.]  —  Math.,  IX,  2-7;  et 


334  CITATIONS    LATINES 

c/.  Marc,  II,  3-i  i  ;  Luc,  V,  i8-25.  —  IV,  144,  v.  629-31  ;  comm.  : 
Si  com  tu  le  paralitique. 

[Ecce  pater  tuus  et  ego  dolentes  quaerebamus  te].  —  Luc,  II, 
48.  —  III,  80;  trad.  :  Vezci  que  ton  père  et  moi. 

Ecce  quam  pulcra  es...  —  Corr.  :  Ecce  tu  pulchra. 

Ecce  tu  pulchra  es,  arnica  mea  ;  ecce  tu  pulchra  es  ;  oculi  tui 
columbarum.  —  Gant.,  I,  14.  —  V,  91;  trad.  :  Vezci  que  tu  es 
belle. 

Ecce  Virgo  concipiet,  et  pariet  filium,  et  vocabitur  nomen  ejus 
Emmanuel.  —  Isaï.,  VII,  14;  et  cf.  Math.,  I,  23.  —  III,  229  ;  et  avec 
trad.  I,  220  :  Une  Vierge  doit  concevoir...;  et  IV,  141  :  Vezci 
qu'une  Vierge  sera...  Cf.  encore  :  IV,  171,  v.  6-7  :  Une  Vierge  sanz 
per  Qui  fruit  par  fait  divin  conceveroit;  et  IV,  2  32,  v.  27-58  :  Un 
fruit  seroit  pris  en  virginité,  Emanuel  fil  de  Dieu  appelle. 

Ego  feci  in  coelis  ut  {et  non  :  ut  in  coelis)  oriretur  lumen  inde- 
ficiens.  —  Eccli.,  XXIV,  6.  —  II,  60;  trad.  :  J'ay  fait  que  ou  ciel 
naistroit  une  lumière;  et  IV,  180;  trad.  :  J'ay  fait  que  es  cieulx 
leveroit  une  lumière  sanz  défaillir. 

[Ego  flos  campi  et  lilium  convallium].  —  Gant.,  II,  i.  —  II,  23o; 
trad.  :  La  fleur  du  champ  et  le  lys  des  vallées;  suit  le  commentaire. 

[Ego  in  altissimis  habitavi.]  —  Eccli.,  XXIV,  7.  —  IV,  180; 
trad.  :  Si  ay  habité  es  treshaulx  lieux. 

Ego  mater  pulchrae  dilectionis,  et  timoris,  et  agnitionis,  et 
sanctae  spei.  —  Eccli.,  XXIV,  24.  —  III,  307,  3o8,  309,  3 10;  trad.  : 
Je  sui  mère  de  bêle  amour. 

Ego  quasi  fluvii  Dioryx  (et  non  :  fluvius  Dorix).  —Eccli.,  XXIV, 
{et  non  :  XXXIIII),  41.  —  II,  5g;  trad.  :  Je  sui  conme  le  fleuve  de 
Dorix. 

Ego  quasi  vitis.  -  Eccli.,  XXIV,  i3.  —  III,  307;  VI,  228;  trad.  : 
Je  sui  conme  la  vigne;  et  voir  le  suivant. 

Ego  quasi  vitis  fructificavi  suavitatem  odoris.  —  Eccli.,  XXIV, 
i3.  —  III,  307,  3o8,  309;  trad.  :  J'ay  conme  la  vigne  fruttifié...; 
et  VI,  228  :  Je  sui  comme  la  vigne  qui  ai  fruttiffiè... 

[Ego  sum  Deus  Abraham,  et  Deus  Isaac,  et  Deus  Jacob.]  — 
Math.,  XXII,  32;  et  cf.  :  Marc,  XII,  26;  Luc,  XX,  37;  Act.,  VII, 


CITATIONS    LATINES  335 

32  ;  et  pour  la  source:  Exod,,  III,  6.  —  I,  237,  v.  877-8;  trad.  :  Je 
suis  d'Abraham...  Diex. 

Egredimini,  et  videte,  filiae  Sion,  regem  Salomonem.  —  Gant., 
III,  II.  —  III,  190. 

Elevata  est  nubes  de  tabcrnaculo  foederis  :  profectique  sunt 
filii  Israël...,  et  recubuit  nubes  in  solitudine  Pharan.  —  Num.,  X, 
II,  12.  —  II,  186;  trad.  :  La  nue  est  eslevée  du  tabernacle 
d'aliance. 

Elevata  est  nubes  de  tabernaculo  foederis  :  profectique  sunt  filii 
Israël  per  turmas  suas  de  deserto  Sinaï...  Moveruntque  castra 
primi  juxta  imperium  Domini.  —  Num.,  X,  11,  12,  i3.  —  IV,  72; 
trad.  :  Une  nue  s'esleva  du  tabernacle  d'aliance...  (suit  le  com- 
mentaire). 

En  patribus  tuis  aglutinatus.  —  Corr.  :  Et  patribus  tuis  con- 
glutinatus. 

Erant  persévérantes  unanimiter  in  oratione  cum...  Maria  matre 
Jesu.  —  AcT.,  I,  14.  —  V,  i56,  trad.  :  Ly  apostre  estoient  d'un 
cœur  et  d'une  voulenté  perseverans. 

[Esther  non  quaesivit  muliebrem  cultum;  omnium  oculis  gra- 
tiosa  et  amabilis  videbatur...  Etadamayit  eam  rex.]  —  Esther,  II, 
i5,  17.  —  I,  252-3;  IV,  241  ;  comm.  :  Hester...  tant  est  gracieuse 
par  humilité...  Par  simplece  et  humilité  Hesther  plot  tant  au  roy 
Assuere,  que... 

Et  benedictus  fructus  ventris  tui. —  Luc,  I,  42.  —  I,  32  5,  327; 
U,  285. 

Et  in  Jérusalem  potestas  mea.  —  Eccli.,  XXIV,  i5.  ■—  II,  g3; 
comm.  :  Et  en  Jérusalem  assise. 

Et  osmeum  annuntiabit  laudem  tuam.  — •  Psal.,  L,  17.  —  I,  329. 

Et  patribus  tuis  conglutinatus  est  Dominus,  et  amavit  eos.  — 
Deux.,  X,  i5.  —  V,  92;  trad.  et  comm.  :  Dieu  soit  a  eubc  adjoint. 

Et  radicavi  in  populo  honorificato.  —  Eccli.,  XXIV,  16.--  IV, 
180.  —  Voir  :  Radicavi. 

Et  requievit  archa  in  monte  Pharan  (II,  186).  —  Corr.  :  Et  recu- 
buit nubes  in  solitudine  Pharan.  —  Num.,  X,  12;  trad.  :  Et 
l'arche  se  reposa  ou  mont  de  Pharan;  et  voir:  La  nue  est  eslevée. 

[Et  respondcntes  Jesu,  dixerunt  :  Nescimus.  Ait  illis  et  ipse  :  Ncc 


336  CITATIONS    LATINES 

ego  dico  vobis  in  qua  potestate  haec  facio.]  Math.,  XXI,  27.  —  I, 
234-5,  V.  788-93;  comm.  :  Biau  sire,  je  vous  respondray  :  Le 
baptesme  dont  vous  parlez,  Dont  il  vient...   Nous  ne  savons. 

[Et  sicut  nebula,  texi  omnem  terram.]  —  Eccli.,  XXIV,  6.  —  IV, 
180;  trad.  :  Et  ay  couvert  toute  la  terre  conme  une  nue. 

Et  spiritu  oris  ejus  omnis  virtus  eorum.  —  Psal.,  XXXII,  6.  — 

III,  227. 

Et  tuam  ipsius  animam  pertransibit  gladius.  —  Luc,  II,  35.  — 

IV,  123;  trad.  :  Marie,  le  glaive  de  la  passion;  et  comm.  :  I, 
227,  V.  568-569;  La  douleur  qu'il  souffrira  Parmi  vostre  ame  pas- 
sera; V.  148,  V.  3i  :  Ha!  Simeon,  bien  me  nonças  la  peine  Du 
glaive  qui  mon  cuer  fent. 

[Exultavit  infans  in  utero  ejus.J  —  Luc,  I,  41.  —  III,  79;  comm.  : 
Quant  le  benoist  Baptiste. 

Faciamus  hominemad  imaginem  et  simili  tudinem  nostram.  — 
Gen.,  I,  26.  —  III,  227;  ti-ad.  :  Faisons  homme  a  nostre  semblance. 

Fili,  quid  fecisti  nobis  sic?  —Luc,  II,  48.  —  I,  241,  v.  983-4- 
et  III,  80;  tj-ad.  :  Biau  filz,  que    nous  as  tu  fait? 

Florebit  amygdalus,  impinguabitur  locusta,  dissipabitur  cappa- 
ris.  —  EccLE.,XII,  5.  —  II,  23i;  trad.  :  L'alemandier  flourira. 

[Fortis  est  ut  mors  dilectio.]  —  Gant.,  VIII,  6.  —  IV,  121  ;  trad.  : 
Ainsi  fort  est  amour  conme  mort. 

Frater,    qui  adjuvatur  a  fratre,  quasi  civitas  firma.  —    Prov. 
XVIII,  19.  —  IV,  121;  trad.  et  comm.   :  Frère    qui  est   aidié  de 
frère. 

Fulgebunt  justi...  —  Sap.,  III,  7;  et  cf.  :  Justi  fulgebunt. 

[Gloriosa  dicta  sunt  de  te,  civitas  Dei.]  —  Psal.,  LXXXVI,  3.  — 
III,  i3o,  V.  49-52;  comm.  :  O  glorieuse  cité  de  Dieu. 

[Hab  acuc  propheta  in  Judaea...  coxerat  pulmentum,  et  intriverat 
panes  in  alveolo  :  et  ibat  in  campum  ut  ferret  messoribus.  Dixit- 
que  Angélus  Domini  ad  Habacuc  :  Fer  prandium,  quod  habes, 
in  Babylonem  Danieli,  qui  est  in  lacu  leonum...  Et  clamavit  Haba- 
cuc dicens  :  Daniel...,  toile  prandium,  quod  misit  tibi  Deus...  Sur- 
gensque  Daniel  comedit.]  —  Dan.,  XIX,  32-38.  —  I,  247,  v.  3o-i  ; 
paraphrase  :  Abacuc  qui  porta  le  diner  A  Daniel. 


CITATIONS   LATINES  SSy 

Habet  in  vestimento  et  in  femore  suo  scriptum  :  Rex  regum  et 
Dominus  dominantium.  —  Apoc,  XIX,  i6.  —  I,  104  ;  trad.  :  C'est 
celui  qui  a  en  son  vestement  escript. 

Haec  est  enim  voluntas  Dei,  sanctificatio  vestra.  —  I  Thess.,  IV, 
3.  —  IV,  317,  trad.  :  C'est  la  voulenté  de  Dieu. 

Haereditas  mea  super  mel  et  favum.  —  Egcli.,  XXIV,  27.  —  VI, 
229;  trad.  :  Mon  héritage. 

[Holofernem,  principem  militiae.]  —  Judith,  II,  4.  —  I,  262; 
trad.  :  Holoferne,  le  prince  de  la  Chevalerie;  et  IV,  241  :  Oloferne... 

Honora  Deum...,  et  honorifica  sacerdotes.  —  Eccli.,  VII,  33.  — 
VI,  227;  trad.  :  Honneure  Dieu. 

In  capite  libri  scriptum  est  de  me,  ut  facerem  voluntatem 
tuam  :  Deus  meus,  volui.  —  Psal.,  XXXIX,  8,  9.  —  IV,  317; 
trad.  :  Sire  Diex,  il  est  escript. 

In  civitate  sanctificata  similiter  requievi,  et  in  Jérusalem  potes- 
tas  mea.  —  Eccli.,  XXIV,  i5.  —  IV,  179;  et  trad.  II,  91  :  En  la 
cité  saintifiée. 

In  ecclesiis  Altissimi  aperiet  {et  non  :  apperuit)  os  suum.  — 
EccLi.,  XXIV,  2.  —  III,  78;  comm.  :  Es  églises  de  Dieu  le  Père. 

In  habitatione  sancta  coram  ipso  ministravi.  Et  sic  in  Sion 
firmata  sum.  —  Eccli.,  XXIV,  14,  i5.  — -  V,  i55,  i56,  157;  trad.  : 
J'ay  administré. 

[In  haereditate  Domini  morabor.]  —  Eccli.,  XXIV,  11.  —  VI, 
229;  trad.  :  Me  demourray. 

In  his  omnibus  requiem  quaesivi.  —  Eccli.,  XXIV,  11.  —  II, 
92;  VI,  229;  trad.  :  J'ay  quis  en  toutes  choses  repos. 

In  Jacob  inhabita,  et  in  Israël  hereditare,  et  in  electis  meis 
mitte  radiées.  —  Eccli.,  XXIV,  i3.  —  III,  309;  trad.  et  comm.  : 
Habite  en  Jacob. 

In  manus  tuas  commendo  spiritum  meum.  —  Luc,  XXIII,  46. 
—  I,  ii3. 

In  me  gratia  omnis  viae  {et  non  :  vitae)  et  veritatis.  —  Eccli., 
XXIV,  2  5.  —  III,  307,  3o8,  309;  trad.  :  En  moy  est  grâce. 

In  omni  populo  et  in  orani  gente  primatum  habui.  —  Eccu., 
XXIV,  9,  10.  —  IV,  181  ;  trad.  et  comm.  :  En  toute  gent. 

T.  VIII  2a 


338  CITATIONS   LATINES 

In  omnibus  enim  magnificasti  populum  tuum.  —  Sap.,  XIX,  20. 

—  III,  139;  trad.  :  Tu  as  sur  toutes  choses  magniffié  ton  peuple. 

In  omnibus  sanctificationibus  vestris  {et  non  :  nostris),  in 
odorem  suavitatis  suscipiam  vos,  cum  eduxero  vos  de  populis, 
et  congregavero  {et  non  :  congregabo)  vos.  —  Ezech.,  XX,  40,  41. 

—  IV,  3 18;  trad.  :  Quant  je  vous  arai  mis  hors  des  peuples. 

In  sepultura  ejus  viviticent  mortui.  —  III,  229,  qui  attribue  à 
Jerem.  ce  texte  que  nous  n'avons  pu  identifier. 

In  saecula  saeculorum.  Amen.  —  Phil.,  IV,  20.  —  I,  63. 

[Induite  vos  armaturam  Dei,  ut  possitis  stare  adversus  insidias 
diaboli.]  —  Ephes.,  VI,  11.  —  IV,  i23;  trad.  :  Vestez  vous  de 
l'armeure  de  Dieu. 

[Initium  sapientiae,  timor  Domini.]  —  Psal.,  GX,  10;  et  cf.  : 
Prov.,  I,  7;  EccLi.,  I,  16.  —  I,  106;  comm.  :  v.  40  et  ss. 

Ipsa  conteret  caput  tuum.  —  Gen.,  III,  i5. —  II,  60;  trad.  : 
Geste  dame  sera  celle  qui  te  froissera  le  chief;  et  cf.  :  I,  262  : 
G'est  celle  qui  a  froissié  le  chief  a  l'ennemi;  II,  70,  v.  32i-3  :  Tu 
froissas  Le  chief  du  mauvais  Sathanas. 

Ipse  enim  salvum  faciet  populum  suum  a  peccatis  eorum.  — 
Math.,  I,  21.  —  I,  3i5;  trad.  :  Il  sera  appeliez  Jhesus,  pour  ce 
que  c'est  celui  qui  sauvera  son  peuple. 

Ipse  invocabit  me  :  Pater  meus  es  tu.  —  Psal.,  LXXXVIII,  17. 

—  III,  226,  V.  II 34;  trad.  avec  comm.  :  Il  l'appella  Pére. 

flta  gaudium  erit  in  coelo,  super  uno  peccatore  poenitentiam 
agente...]  —  Luc,  XV,  7.  —  III,  292,  v.  1493-5;  comm.  :  D'un 
grant  pécheur  tu  me  diz. 

Justi  fulgebunt  sicut  sol  in  regno  Patris  corum.  —  Math.,  XIII, 
43,  et  non  Sap.,  III,  7  qui  ne  porte  que  :  Fulgebunt  justi.  Cf.  aussi  : 
Dan.,  XII,  3.  —  II,  4;  trad.  :  Li  juste  resplendiront. 

[Lucifer...  qui  dicebas  in  corde  tuo  :  In  cœlum  conscendam  ;... 
similis  ero  Altissimo.  Verumtamen  ad  infernum  detraheris  in 
profundum  loci.]  —  Isai.,  XIV,  i2-i5.  —  II,  359;  comm.  :  Lucifer 
ressemble  qui  dit. 

Lux  nova  oriri  visa  est.  —  Coi^r.  :  Nova  lux^.* 


CITATIONS   LATINES  SSq 

[Lux  vera,  quae  illuminât  omnem  hominem  venientem  in  hune 
mundum.]  —  Joan.,  I,  9.  —  II,  187  ;  trad.  :  La  vraie  lumière. 

[Magister,  quod  est  mandatum  magnum  in  Lege?]  —  Math., 
XXII,  36;  et  cf.  :  Marc,  XII,  28.  —  I,  2  38,  v.  907;  comm.  :  Biau 
maistre,  encore  te  demans. 

[Magnificat  anima  mea  Dominum.]  —  Luc,  I,  46.  —  III,  79; 
trad.  :  Mon  ame  magniffie  Nostre  Seigneur. 

[Maria  (soror  Marthae)  erat  quae  unxit  Dominum  unguento,  et 
extersit  pedes  ejus  capillis  suis...  —  Maria  quae  vocatur  Mag- 
dalene,  de  qua  septem  daemonia  exierant.]  —  Joan.,  XI,  i,  2; 
XII,  3;  Luc,  VIII,  2;  et  cf.  .-Math.,  XXVI,  7^Marc,  XIV,  3; 
et  XVI,  9;  Luc,  VII,  37,  38.  —  II,  38o,  v.  1 555-66;  comm.  : 
Quant  la  suer  Marthe. 

Medicina  omnium  in  festinatione  nebulae.  —  Eccli.,  XLIII,  24. 

—  II,  59  ;  trad.  :  La  médecine  de  toutes  choses  est  en  l'isnelleté 
de  la  nue. 

Memoria  mea  in  generationes  saeculorum.  —  Eccli.,  XXIV,  28. 

—  IV,  182,  trad.  :  Sa  mémoire  qui  est  a  pardurablement  loer. 

[Militia  est  vita  hominis  super  terram.]  —  Job,  VII,  i.  —  IV, 
123;  trad.  :  Vie  d'ome  sur  terre. 

[Misericordia  et  veritas  obviaverunt  sibi  ;  justitia  et  pax  oscu- 
latae  sunt.]  —  Psal.,  LXXXIV,  ii.  —  II,  276,  v.  6-7;  comm.  : 
Justice  et  veritez. 

Missus  est  angélus  Gabriel.  —  Luc,  I..  26.  —  II,  285. 

[Missus  est  angélus  Gabriel  a  Deo...  et  ait  :  Ne  timeas,  Maria.] 

—  Luc,  I,  26-3o.  —  VII,  6;  trad.  :  Gabriel  l'ange  est  envoie. 
Jbid.,  8;  trad.  et  comm.  :  Me  vint  par  divine  ordenance  Gabriel 
l'archange  message  Visiter.  —  Voir  aussi  I,  3i3-i5. 

Moeror  in  corde  viri  humiliabit  illum,  et  {texte  :  in)  sermone 
(autem)  bono  laetificabitur.  —  Prov.,  XII,  25.  —  I,  2o5  ;  trad.  : 
Cuer  esplouré. 

[Mulier  amicta  sole,  et  luna  sub  pedibus  ejus,  et  in  capite  ejus 
corona  stellarum  duodecim.]  —  Apoc,  XII,  i.  —  III,  i32, 
V.  36-42  ;  comm.  :  A  sa  destre  la  voult...  couronner  De  douze 
estoilles...  Ainsi  par  vision  La  vit  li  evangelistes  ravie;  et  IV,  181  ; 
et  V,  93  :  Saint  Jehan  dit  qu'il  vit  une  dame  affublée  du  soleil. 


340  CITATIONS   LATINES 

[Mulier,  quae  erat  in  civitate  peccatrix.,.,  stans  rétro  secus 
pedes  ejus,  lacrymis  coepit  rigare...  et  unguento  unguebat... 
Remittuntur  tibi  peccata.]  —Luc,  VII,  37-48;  VIII,  2.  —  II,  386  ; 
comm.  :  v.  ii52-ii66. 

[Mulier  quae  erat  in  profluvio  sanguinis.]  —  Marc,  V,  25-34; 
et  cf.  :  Math.,  IX,  20-22  ;  Luc,  VIII,  43-48.  —  IV,  144,  v.  632-3  ; 
comm.  :  De  flun  de  sang. 

[Mulier,  quam  vidisti,  est  civitas  magna,  quae  habet  regnum 
super  reges  terrae.]  —  Apoc,  XVII,  18.  —I,  247,  v.  49-51; 
comm.  :  Femme  loée  u  ciel,  dont  saint  Jehans  Jadis  vous  vit 
pour  voz  servans  defFendre,  Ainsi  qu'upe  sainte  cité  descendre. 

Multae  filiae  congregaverunt  divitias  :  tu  supergressa  es  uni- 
versas.  —  Prov.,  XXXI,  29.  —  I,  104. 

Multiplicatae  sunt  aquae  {comm.  :  scilicet  célestes),  et  eleveva- 
runt  arcam  in  sublime  a  terra.  —  Gen.,  VII,  17.  —  II,  92;  trad.  : 
Les  yaues  du  ciel  se  multiplièrent. 

[Multitudinis  autem  credentium  erat  cor  unum,  et  anima  una.] 
—  AcT.,  IV,  32.  —  IV,  122  ;  trad.  :  La  multitude  des  creans. 

Nardus  mea  dédit  odorem  suum.  —  Gant.,  I,  11.  —  V,  93; 
trad.  :  Ma  narde  a  donné  s'oudeur. 

[Ne  timeas,  Maria,  invenisti  enim  gratiam  apud  Deum.]  —  Luc, 
I,  3o.  —  I,  3i5  ;  trad.  :  Marie  ne  te  doubte  pas. 

[Nolite  decipere  animas  vestras.]  —  Jerem.,  XXXVIII,  8.  —  II, 
28,  V.  669-71  ;  comm.  :  De  décevoir. 

[Nomen  ejus  Jésus  :  ipse  enim  salvum  faciet  populum  suum.]  — 
Math.,  I,  21.  —  IV,  3 18;  trad.  :  Jhesus,  qui  vault  autant  a  dire 
comme  Sauveur. 

Nomen  virginis  Maria.  —  Luc,  I,  27.  —  II,  232  ;  trad.  :  Le 
droit  nom  de  la  vierge  est  Marie. 

[Non  est  Deus  mortuorum,  sed  viventium.]  —  Math.,  XXII,  32  ; 
et  cf.  .-Marc,  XII,  27;  Luc,  XX,  38.  —  I,  237,  v.  881-2;  trad.  : 
Il  ne  se  dit  pas  Dieu  des  mors. 

[Non  est  talis  mulier  super  terram  in  aspectu,  in  pulchritudine, 
et  in  sensu  verborum.]  — Judith,  XI,  19,  —  II,  5;  trad.  :  Judith, 
c'est  celle... 


CITATIONS    LATINES  841 

Nova  lux  oriri  visa  est,  gaudium,  honor  et  tripudium.  —  Esth., 
VIII,  16.  —  IV,  180;  trad.  et  comm.  :  Tu  es  la  nouvelle  lumière. 

[Nullus  est  Deus  nisi  unus.]  —  II  Cor.,  VIII,  4,  6.  —  Cf.  (?)  III, 
226,  v.  iii3-5  :  Diex  li  glorieux  ne  dist  il  pas  :  Je  sui  seul  Diex? 

[Numquid  non  pater  unus  omnium nostrûm  ?...  Quare  ergo  des- 
picit  unusquisque  nostrûm  fratrem  suum?]  —  Malach.,  II,  10. 
—  IV,  122;  trad.  :  Pourquoy  despit  un  chascun  de  vous  son  frère  ? 

Nunc  dimittis  servum  tuum.  Domine,  secundum  verbum  tuum 
in  pace.  Quia  viderunt  oculi  mei  salutare  tuum.  —  Luc,  II,  29, 
3o  (cantique  de  Siméon).  —  I,  222;  paraphrase  :  A!  Dieu  père, 
je  vous  mercy. 

Oleum  effusum  nomen  tuum.  Ideo  adolescentulae  dilexerunt 
te  (nimis).  Trahe  me  :  post  te  curremus  in  odorem  unguentorum 
tuorum.  —  Gant.,  I,  2,  3.  —  II,  58,  59,  60,  avec  commentaire. 

[Omne  animal  diligit  simile  sibi...  Omnis  caro  ad  similem  sibi 
conjungetur.]  —  Eccli.,  XIII,  19,  20  {au  texte,  à  tort  :  Ecclesiastici 
octavo).  —  I,  149;  trad.  :  Toute  beste  ame  son  semblable...  Sem- 
blance  est  cause  d'amour. 

[Omnes  enim  qui  acceperint  gladium,  gladio  peribunt.]  — 
Math.,  XXVI,  52.  —  I,  p.  139,  v.  1009-10;  comm.  :  Qui  de  glaive 
ferra  autruy. 

[Orietur  Stella  ex  Jacob.]  —  Num.,  XXIV,  17.  —  III,  81  ;  comm.  : 
Elle  est  la  clére  estoille  née  de  Jacob. 

[Os  habent,  et  non  loquentur;  oculos  habent,  et  non  videbunt. 

Aures    habent,    et   non  audient Manus  habent,  et   non  pal- 

pabunt  :  pedes  habent,  et  non  ambulabunt.]  —  Psal.,  CXIII,  i3, 
14,  i5.  —  III,  247;  trad.  :  Ydoles  sont  ymages  qui  ont  bouche,  et 
ne  parlent  point. 

Os  suum  aperuit  sapientiae,  et  lex  clementiae  in  {et  non  :  sub) 
lingua  ejus.  —  Prov.,  XXXI,  26.  —  III,  79;  trad.  :  La  forte  femme 
ouvri  sa  bouche  a  sagesce. 

Ostendit  mihi  Dominus  Jesum  sacerdotem  magnum  stantem 
coram  angclo  Domini  :  et  Satan  stabat  a  dextris  ejus  ut  adversa- 
retur  ei.  —  Zac,  III,  i.  —  III,  229,  v.  1220-2,  où  ce  texte  est  rap- 
porté à  la  tentation  de  N.  S.  :  De  sa  temptation  Zacharie  dist. 

Pars  autem  Dominis,  populus  ejus.  --  Deux.,  XXXII,  9.  —  VI, 
228;  trad.  :  Telz  contemplatis  sont  la  partie  de  Nostre  Seigneur. 


342  CITATIONS   LATINES 

Patrem  nolite  vocare  vobis  super  terram  :  unus  est  enim  pater 
vester,  qui  in  coelis  est.  -—  Math.,  XXIII  [et  non  :  XXIIII),  9.  —  IV, 
122;  trad.  :  Ne  dites  que  vous  avez  point  de  père  sur  terre. 

[Petitis,  et  non  accipitis  :  eo  quod  maie  petatis].  —  Jacob.,  IV, 
3  {et  non  :  saint  Pol).  —  III,  246;  trad.  :  Vous  demandez. 

Placuit...  mihi  praedicare  signa  ejus,  quia  magna  sunt;  et  mira- 
bilia  ejus,  quia  fortia;  et  regnum  ejus,  regnum  sempiternum.  — 

—  Dan.,  III,  99,  100.  —  IV,  182;  trad.  et  comm.  :  II  m'a  pieu  pres- 
chier  ses  signes. 

Poenitentiam  agite  :  appropinquavit  {et  non  :  appropinquabit) 
enim  regnum  coelorum.  —  Math.,  III,  2;  IV,  17.  -—  III,  245, 
246;  trad.  :  Faites  pénitence. 

Ponis  nubem  ascensum  tuum  :  qui  ambulas  super  pennas  ven- 
torum.  —  PsAL.,  GUI,  3.  —  IV,  74;  trad.  :  Sire,  tu  mez  ton  mon- 
tement  sur  la  nue. 

[Positusque  est  thronus  matri  régis  (=:  Salomonis),  quae  sedet 
ad  dexteram  ejus.]  —  III  {et  non  :  II)  Reg.,  II,  19.  —  II,  93;  trad.  : 
Le  throsne  de  la  mère  Salemon. 

[Post  triduum]  invenerunt  eum  in  Templo  [sedentem  in  medio 
doctorum].  —  Luc,  II,  46.  —  III,  803  trad.  :  Après  ces  trois 
jours. 

Praecurre  prior  in  domum  tuam,  et  illic  avocare,  et  illic  lude, 
et  âge  conceptiones  tuas.  —  Eccli.,  XXXII  {et  non  :  XXXIII),  i5, 
16.  —  V,  1 56  j  trad.  :  Va  et  queurs  en  ta  chambre. 

Precurre...;  est  illic,  advoca  te,  et  âge  contemplationes  tuas.  — 
Texte  faux  ;  voir  :  Praecurre  prior. 

Primi  et  purissimi  fructus  ejus.  Pretiosior  est  (prudentia)...,  et 
omnia  quae  desiderantur,  huic  non  valent  comparari...  Et  qui 
tenuerit  eam  {et  non  :  eum),  beatus.  —  Prov.,111,  14,  i5,  18.  — 
II,  3  ;  trad^  :  Li  précieux  et  li  très  pur  fruit. 

Prior  omni  creata  est  sapientia  dignitate.  —  Eccli.,  {et  non  : 
Sap.)  I,  4.  —  IV,  180;  trad.  :  La  première  de  toutes  choses. 

[Propter  quod  et  Jésus,  ut  sanctificaret  per  suum  sanguinem 
populum,  extra  portam  passus  est.]  —  Hebr.,  XIII  {et  non  :  III),  12. 

—  IV,   317;  t7'ad.  et    comm.  :  Jhesus,  a  ce  qu'il  saintiffiast  le 
peuple. 


CITATIONS   LATINES  343 

[Quae  cum  audisset,  turbata  est  in  sermone  ejus,  et  cogitabat 
qualis  esset  ista  salutatio.]  —  Luc,  I,  29.  —  I,  3i3,  314;  trad.  : 
Cônme  la  glorieuse  vierge  eust  oy;  et  VII,  6;  trad.  :  Dont  a  celle 
heure  que  l'Ange  la  salua. 

Quae  est  ista,  quae  ascendit  de  deserto,  deliciis  affluens,  innixa 
super  dilectum  suum?  —  Gant.,  VIII,  5.  —  II,  5;  trad.  :  Qui  est 
ceste  qui  monte  ? 

Quae  est  ista,  quae  progreditur  quasi  aurora  consurgens,  pul- 
chra  ut  luna,  electa  ut  sol,  terribilis  ut  castrorum  acies  ordinata? 

—  Gant.,  VI,  9.  —  I,  25 1  ;  IV,  240-1  ;  tj-ad.  :  Qui  est  ceste  dame 
qui  est  venue  aussi  comme  l'aube  du  jour  soy  levant? 

Quale  gaudium  mihi  erit,  qui  in  tenebris  sedeo  et  lumen  coeli 
non  video?  —  Tob.,  V,  12.  —  II,  186;  tj^ad.  :  Quelle  joie  puis  je 
avoir? 

Quam  magna  multitude  dulcedinis  tuae.  Domine.  —  Psal., 
XXX,  20.  —  I,  206  ;  trad.  :  Sire  Diex,  la  multitude. 

[Quantum  glorificavit  se,...  tantum  date  illi  tormentum  et  luc- 
tum.]  —  Apoc,  XVIII,  7.  —  II,  28,  V.  673-676;  trad.  :  Autant  com 
li  pescherres  s'est  glorifiez. 

Quemadmodum  desiderat  cervus  ad  fontes  aquarum  :  ita  desi- 
derat  anima  mea  ad  te,  Deus.  —  Psal.,  XLI,  2.  —  I,  61. 

Qui  audit  me...,  répétition  erronée  de  :  Qui  edit  me;  au  lieu 
de  :  Qui  bibit  me;  corr.  :  bibunt,  et  voir  :  Qui  edunt. 

Qui  creavit  me,  requievit  in  tabernaculo  meo.  —  Eccli.,  XXIV, 
12.  —  III,  317;  trad.  :  Celui  qui  m'a  créé. 

Qui  edebat  panes  meos,  magnificavit  super  me  supplantatio- 
nem.  — Psal.,  XL,  10.  —  III,  229;  comm.  ;  v.  i23o. 

Qui  edit  me...  —  Corr.  :  Qui  edunt. 

Qui  edunt  me,  adhuc  esurient  :  et  qui  bibunt  me,  adhuc  sitient. 

—  EccLi.,  XXIV,  29.  —  III,  307  ;  trad.  :  Geulz  qui  me  manguent 
et  boivent. 

[Quid  est  quod  me  quaerebatis  :  nesciebatis  quia  in  his,  quae 
Patris  mei  sunt,  oportet  me  esse?]  —  Luc,  II,  49.  —  I,  241, 
v.  995-1000;  comm.  :  Quelle  achoisons  vous  a  fait  gester  si  voz 
pas? 


344  CITATIONS   LATINES 

[Quis  ergo  nos  separabit  a  charitate  Christi?]  —  Rom.,  VIII,  35. 

—  I,  i5o;  trad.  :  Qui  sera  ce  qui  nous  dessevrera? 

Quis  ex  duobus  (filiis)  fecit  voluntatem  patris?  —  Math.,  XXI, 
3i.  —  I,  2  35,  V.  809-10;  trad.  :  Li  quelx  des  deux. 

Quod  scripsi,  scripsi.  — •  Joan.,  XIX,  22.  —III,  84,  v.  364;  trad.  : 
Ce  que  j'é  escriptune  fois,  Si  est  escript. 

[Quodcumque  dixerit  vobis,  facile.]  —Joan.,  II,  5.  —  III,  80; 
trad.  :  Faites  tout  ce  qu'il  vous  dira. 

[Quomodo  ergo  David  in  spiritu  vocat  eum  Dominum  dicens  : 
Dixit  Dominus  Domino  meo...]  —  MaI-h.,  XXII,  43-44;  et  cf.: 
Marc,  XII,  36;  Luc,  XX,  42.  —  I,  240,  v.  976-7;  t7'ad.  :  Con- 
ment  seigneur  en  esperit  L'appelle  dont  David  ? 

[Quomodo  possunt  haec  fieri?]  —  Joan.,  III,  9.  —  I,  240,  v.  968; 
trad.  :  Conment  peut  c'estre  ? 

[Quomodo  potest  homo  nasci,  cum  sit  senex  ?  numquid  potest  in 
ventrem  matris  suae  iterato  introire,  et  renasci  ?]  —  Joan.,  111,4. 

—  I,  239,  v.  937-42;  comm.  :  Comment,  maistre,  peut  donc  avoir 
Viel  homme  nouvelle  naiscence  ? 

[Quoties  peccabit  in  me  frater  meus,  et  dimittam  ei  ?  usque 
septies?  Dicit  illi  Jésus  :  Non  dico  tibi  usque  septies;  sed  usque 
septuagies  septies.]  —  Math.,  XVIII,  21,  22.  —  I,  365,  v.  262-6; 
comm.  :  Quant  de  pécheur  te  demandoye,  Se  par  set  foiz  le  rece- 
vroye  A  mercy. 

[Rabbi,  scimus  quia  a  Deo  venisti  magister  :  nemo  enim  potest 
haec  signa  facere,  quae  tu  facis,  nisi  fuerit  Deus  cum  eo.]  —  Joan., 
III,  2.  —  I,  239,  V.  925-32;  comm.  :  Ceste  response  est  si  hon- 
neste,  Maistre,  qu'a  dire  sui  tenuz  Que  tu  es  de  par  Dieu  venuz. 

Radicavi  in  populo  honorificato  et  in  parte  {au  texte  :  partes) 
Dei  mei  haereditas  illius,  et  in  plenitudine  Sanctorum  detentio 
mea.  —  Eccli.,  XXIV,  16.  —  VI,  217;  trad.  :  Je  m'ay  enraciné. 

[Recte  judicasti.]  —  Luc,  XXI,  43.  —  VI,  144,  v.  1922  ;  comm.  : 
Filz  des  hommes,  a  droit  jugiez. 

Régi  autem  {et  non  :  ante)  saeculorum  immortali...,  invisibili..., 
honor  et  gloria.  —  I  Timot.,  I,  17.  —  I,  io3  ;  ti^ad.  :  Au  Roy  des 
siècles. 


CITATIONS   LATINES  3^5 

[Regina  Austri...  venit  a  finibus  terrae  audire  sapientiam  Salo- 
monis.]  —  Math.,  XII,  42;  Luc,  XI,  3i  ;  cf.  le  suivant.  —  I,  253; 

IV,  242-243  ;  comm.  :  La  Royne  de  Sabba. 

Regina  Saba,  audita  fama  Salomonis.  —  III  Reg.,  X,  1,2;  et  cf.  : 
II  Par.,  IX,  I  ;  et  voir  le  précédent. 

[RepleSion  inenarrabilibus  verbis  tuis.]  —  Eccli.,  XXXVI,  16. 
—  V,  92,  trad.  :  Remplis  Syon. 
Requievi  similiter.  —  Corr.  :  Similiter  requievi. 

[Respondens  autem  Jésus,  ait  illis  :  Erratis,  nescientes  scripturas, 
neque  virtutem  Dei...  Non  estDeus  mortuorum,  sed  vivorum.]  — 
Math.,  XXII,  29-32  ;  et  cf.  .-Marc,  XII,  24-27;  Luc,  XX,  34-38; 
ExoD.,  III,  6.  —  I,  237,  V.  863-882;  comm.  :  Que  vous  estes 
gent  malostrue  Et  plains  d'erreur. 

[Reversus  est  Moyses  de  monte,  portans  duas  tabulas  testimo- 
nii...  Cum  descenderet  Moyses  de  monte  Sinai,  tenebat  duas  ta- 
bulas testimonii.]  —  Exod.,  XXXII,  i5;  XXXIV,  29.  —  I,  246-247, 

V.  23-24;  comm.  :  Li  mons  dont  la  Loy  descendans  Novelle  fu; 
et  48  :  Mons  resplandissans. 

[Sadducoei...  dicunt  non  esse  ressurrectionem.]  —  Math.,  XXII, 
23;  et  cf.  Marc,  XII,  18;  Luc, XX,  27;  Act.,  XXIII,  8.—  I,  236, 
V.  837-838;  comm.  :  Il  n'est  ja  résurrection. 

Salvatorem  expectamus  Dominum  nostrum  Jesum  Christum. 
Qui  reformabit  corpus  humilitatis  nostrae  configuratum  corpori 
claritatis  suae.  —  Philip.,  III,  20.  —  II,  4;  trad.  :  Nous  attendons 
le  Sauveur. 

Sanctificamini  et  estote  sancti,  quia  ego  sum  Dominus  Deus 
vester...  Ego  sanctus  sum.  —  Levit.,  XX,  7;  et  cf.  ibid.  XI,  44; 
XIX,  2.  —  IV,  3 18;  trad.  :  Soiez  saintiffiez  et  sains. 

[Sanctificavit  tabernaculum  suum  Altissimus.]  —  Psal.,  XLV, 
5.  —  V,  92  ;  trad.  et  comm.  :  Le  Treshaut  a  saintiffié  son  tabernacle. 

Sanctum  est  templum  tuum.  —  Psal.,  LXIV,  5.  —  V,  1 56  ;  trad.  : 
Sainte  chose  est  ton  temple. 

[Sapiens  timet  et  déclinât  a  malo  :  stultus  transilit  et  confidit.] 
Prov.,  XIV,  16.  —  I,  106,  V,  ^g-5o;  trad.  :  Le  sage  craint  folie. 

[Sapientiam  ipsorum  narrent  populi,  et  laudem  eorum  nuntiet 


346  CITATIONS   LATINES 

ecclesia.]  —  Eccli.,  XLIV,   i5.  —  III,  i3j;  trad.  :  Les  peuples 
racontent. 

Sapientiam  sanctorum  narrant  populi,  et  laudes  eorum  pronun- 
tiat  ecclesia  (III,  137).  —  Voir  et  corr.  :  Sapientiam  ipsorum... 
nuntiet  ecclesia. 

[Sciât  unusquisque  vestrûm  vas  suum  possidere  in  sanctifica- 
tione  et  honore.]  —  I  Thess.,  IV,  4.  —  IV,  3i8;  trad.  et  comm.  : 
Que  chascun  sache  son  vaissel  tenir. 

Serviamus  illi  in  sanctitate  et  justitia  coram  ipso,  omnibus 
diebus  nostris.  —  Luc,  I,  74-75.  —  IV,  3i8;  trad.  :  Servons  en 
sainte  et  en  justice. 

[Si  dixerimus  e  coelo,  dicet  nobis  :  Quare  ergo  non  credidistis 
illi  ?  Si  autem  dixerimus  ex  hominibus,  timebimus  turbam.]  — 
Math,,  XXI,  27.  —  I,  234,  v.  768-775;  comm.  :  Se  nous  disons 
que  du  ciel  est. 

[Si  ergo  David  vocat  eum  Dominum,  quomodo  filius  ejus  est?] 
—  Math.,  XXII,  45;  et  cf.  Marc,  XII,  37;  Luc,  XX,  44.  —  I,  240, 
V.  979-982  ;  trad.  :  Se  David  par  ceste  raison. 

Si  quis  mihi  ministraverit,  honorificabit  eum  Pater  meus  {et 
non  :  honorificabo  eum).  —  Joan.,  XII,  26.  —  VI,  227,  288;  trad.  : 
Celui  qui  m'amenistrera. 

[Si  terrena  dixi  vobis,  et  non  creditis  :  quomodo,  si  dixero  vobis 
cœlestia,  credetis.]  —  Joan.,  III,  12.  —  I,  240,  v.  962-966;  trad.  : 
Si  je  vous  parle  en  gênerai  Des  choses  qui  sont  en  aval,  Qui  sont 
les  choses  terriennes. 

Sicut  desiderat  cervus...  —  Corr.  :  Quemadmodum  d.  c. 

Sicut  lilium  inter  spinas,  sic  amica  mea  inter  filias.  —  Gant., 
II  {et  non  :  I),  2.  —  I;  comm.  :  149,  i5o,  i5i. 

[Signum  magnum  apparuit  in  coelo...]  —  Apoc,  XII,  i  ;  voir  : 
Mulier  amicta  sole.  —  Saint  Jehans  dit  qu'il  vit  une  femme. 

[Simeon...  responsum  acceperat  a  Spiritu  sancto,  non  visurum 
se  mortem,  nisi  prius  videret  Christum  Domini.]  —  Luc,  II,  26^ 
27.  —  I,  221,  V.  404-408;  paraphrase  :  Sainz  Esperis  a  toy 
m'envoie. 

Similiter   requievi.  —  Eccli.,  XXIV,  i5.  —  II,  91  ;  trad,  :  Sam- 


CITATIONS   LATINES  847 

blablement  sui  reposée;  et  92,  trad.  :  J'ay  reposé  semblablement 
{suit  le  commentaire).  —  Voir  :  In  civitale  sanctificata. 

Solem  nube  tegam.  —  Ezech.,  XXII,  7.  —  IV,  71-72  ;  trad.  :  Je 
couverray  le  soleil  de  la  nue. 

Spiritus  Domini  super  me  :  propter  quod  {en  l'imprime'  :  eo) 
unxit  me,  evangelizare  pauperibus  misit  me,  sanare  contritos 
corde  :  (et)  Praedicare  captivis  remissionem,  et  caecis  visum, 
dimittere  confractos  in  remissionem,  praedicare  annum  Domini 
acceptum,    et    diem  retributionis.    —    Luc,  IV,   18-19,   d'après 

ISAl.,  LXI,    1-2.    —  I,  232. 

Spiritus...  meus  super  mel  dulcis.  —  Eccli.,  XXIV,  27.  —  I, 
206;  II,  59;  VI,  229;  trad.  et  comm.  :  Mon  esperit. 

[Sponsabo  te  mihi  in  fide.]  —  Oseae,  II,  20.  —  I,  149;  trad.  : 
Je  t'espouseray  en  foy. 

Terribilis  ut  castrorum  acies  ordinata.  —  Gant.,  VI,  3,  9.  —  1, 
25 1;  trad.  :  Espoventable  conme  une  ost  ordenée;  II  60;  trad.  : 
Dame,  tu  es  espoventable  come  un  ost  bien  ordené. 

Transibo  in  locum  tabernaculi  admirabilis,  usque  ad  domum 
Dei.  —  PsAL.,  XLI,  5.  —  II,  93  ;  trad.  :  Je  passeray  par  un  taber- 
nacle. 

Transite  ad  {et  non  :  a)  me,  omnes  qui  concupiscitis  me  :  et  a 
generationibus  meis  implemini,  —  Eccli.,  XXIV,  26.  —  I,  61; 
et  avec  trad.  :  I,  62  :  Venez  a  moy,  vous  trestouz  qui  me  desirez; 
I,  216:  Venez  a  moy,  vous  qui  me  desirez;  II,  59  et  III,  307  : 
Venez  a  moy,  vous  qui  me  convoitiez. 

Tu  gloria  Jérusalem,  tu  laetitia  Israël,  [tu  honorificentia  populi 
nostri.]  — Judith,  XV,  10.  —  IV,  180  ;  trad.  et  comm.  :  Tu  es  la 
gloire  de  Jherusalem. 

[Tues  magister  in  Israël,  et  haec  ignoras?]  —  Joan.,  III,  10.  — 
I,  240,  V.  959-60;  trad.  :  Tu  tiens  siège  de  maistre,  Et  si  es  si 
plain  d'ignorance  ? 

Venerunt  autem  mihi  omnia  bona  pari  ter  cum  illa.  —  Sap., 
VIT,  II.  —  III,  i38;  trad.  :  Quant  ceste  dame  est  avecques  moy. 

Venerunt  nuptiae  Agni,  et  uxor  ejus  praeparavit  se.  —  Apoc, 
XIX  {et  non  :  XVIII),  7.  —  III,  139;  trad.  et  comm.  :  Les  noces  de 
l'Aignel  vindrent. 


348  CITATIONS   LATINES 

[Via  portae  (sanctuarii  exterioris)...  erat  clausa...,  quoniam 
Dominus  Deus  Israël  ingressus  est  per  eam,  eritque  clausa.]  — 
EzECH.,  XLIV,  I,  2.  —  I,  246,  V.  19-20;  et  247,  v.  47;  comm.  :  La 
porte...  Qu'Ezechiel  vit  close...  Porte  de  Dieu  fermée. 

[Videbat  (Moyses)  quod  rubus  arderet  et  non  combureretur.]  — 
ExoD.,  III,  2.  —  I,  246,  V.  16-18,  comm.  :  Li  buisson...  Que  Moyses 
vit  ardoir;  et  247,  v.  47  :  Buissons  sacrez. 

[Videmus  nunc  per  spéculum  in  aenigmate  :  tune  autem  facie 
ad  faciem.  Nunc  cognosco  ex  parte  :  tune  autem  cognoscam  sicut 
et  cognitus  sum.]  —  I  Cor.,  XIII,  12.  —  II,  4;  trad.  :  Je  congnois 
ore  en  partie  et  par  semblance  et  aussi'  conme  en  mireoir. 

Viderunt  eam  filiae  (Sion),  et  beatissimam  praedicaverunt;  regi- 
nae  et  concubinae,  et  laudaverunt  eam.  —  Gant.,  VI,  8.  —  II, 
60;  trad.  approximative  :  Les  filles  de  Sion  la  virent. 

Videte  quod  ego  sim  solus,  et  non  sit  alius  Deus  praeter  me.  — 
Deux.,  XXXII,  3g.  —  III,  345,  v.  ioo2-ioo3. 

Vidi  Jhesum  stantem  sacerdotem  magnum  coram  angelo...  — 
Corr.  :  Ostenditmihi  Dominus  Jesum  sacerdotem  magnum. 

Vidi  portam  Domini  clausam,  cité  d'après  un  sermon  de  saint 
Augustin,  se  réfère  à  Ezech.,  XLIV,  2  :  Et  dixit  Dominus  ad  me  : 
Porta  haec  clausa  eritj  et  cf.  ci-dessus  :  Via  portae...  erat  clausa. 
—  VII,  7  :  et  cf.  :  La  porte  qu'Ezechiel  vit  close...  Porte  de  Dieu 
fermée. 

[Viditque  (Jacob)  in  somnis  scalam  stantem  super  terram,  et 
cacumen  illius  tangens  coelum.]  —  Gen.,  XXVIII,  12.  —  I,  246, 
V.  24-26;  comm.  :  Gelle  que  Jacob  fu  veans  En  samblance  d'une 
eschielle;  et  247,  v.  48  :  Eschielle  sainte. 

Vincistis  meum  {sic)  sicut  patrem  qui  liberavit  vos  de  terra 
Egypti...,  suspendentes  in  ligno  tradidistis  me.  —  III,  229  qui 
attribue  à  Esdr.  ce  texte  que  nous  n'avons  pu  identifier. 

Vinum  non  habent.  —  Joan.,  II,  3.  —  III,  8;  trad.  :  Biau  filz, 
ilz  n'ont  pas  de  vin. 


IL  —  TEXTE  FRANÇAIS 

(traduction  —  COMMENTAIRE  —   PARAPHRASE) 


A!  Dieu  Père,  je  vous  mercy,  Quant  ce  siècle  tant  vivray  Qu'a 
mes  deux  yeux  celui  verray  Qui  sauveur  du  monde  sera  ;  Certes, 
mon  cuer  repos  n'ara  Tant  que  le  voie  (I,  222,  v.  424-9).  — 
Comm.  :  Nunc  dimittis  servum  tuum. 

A  sa  destre  la  voult...  couronner  De  douze  estoilles...,  Et  de 
soleil  vestir....  Et  a  ses  piez...  Mettre  une  lune;  ainsi  par  vision 
La  vit  li  evangelistes  ravie  (III,  i32,  v.  36-42).  —  Comm.  :  Mulier 
amicta  sole. 

Abacuc  qui  porta  le  diner  A  Daniel  (I,  247,  v.  3o-i).  —  Voir  : 
Habacuc  propheta. 

Aiez  en  vous  la  paour  de  Dieu,  Car  s'en  est  le  commence- 
ment (de  la  sagesse)  (I,  106,  v.  440).  —  Trad.  :  Initium  sapientiae. 

Aime  Dieu  de  trestout  ton  cuer...  Aime  l'ainçois  de  toute  t'ame  et 
aussi  de  tout  ton  povoir...  Aime  ton  prouchain  Com  toy  mesmes  : 
et  de  certain  En  ces  deux  conmandemens  ci  Peut  toute  la  loys  et 
aussi  Tuit  li  prophète  (I,  238-9,  v.  913-24).  —  Comm.  :  Diliges 
Dominum  Deum  tuum. 

Aime  ton  prouchain  Com  toy  mesmes  (I,  238-9  ^-  920-1).  — 
Trad.  :  Diliges  proximum  tuum. 

Ainsi  fort  est  amour  comme  mort  (IV,  121).  —  Trad.  :  Fortis  est 
est  ut  mors  dilectio. 

Annonciation  {Mystère  de  V);  commenté  et  paraphrasé  :  I,  61-2, 
206-7;  3 1 3-1 5;  II,  279,  V.  19-24;  V,92-3;  i56;  VII,  5-8.  —  Voir  : 
Ave  gratia  plena. 

Après  ces  trois  jours  ilz  le  trouvèrent  au  Temple  entre  les 
maistres  et  les  docteurs  de  la  Loy  (III,  80).  —  Trad.  :  Post  tri- 
duum. 


35o  CITATIONS   FRANÇAISES 

Arbre  de  vie...  en  Daniel  figuré  (V,  252,  v.  5-6)  —  Comm. 
Dan.  IV,  7  et  suiv. 

Au  roy  des  siècles  immortel  et  invisible,  soit  honneur  et  gloire 
(I,  io3).  —  Trad.  :  Régi  autem  saeculorum. 

Autant  com  li  pescherres  s'est  Glorifiez  en  son  mal  faire, 
Autant  de  tourment  et  de  haire  Ly  donnes  (II,  28,  v.  673-6).  — 
Trad.  :  Quantum  glorificavit  se. 

Avant  des  sciécles  le  commencement  sui  créée  pardurablement... 
par  laquelle  pardurablité  jour  de  siècle  ne  defFauldra  (IV,  179, 
180,  181).  —  Trad.  et  comm.  :  Ab  initio  et  ante  saecula. 

Benoit  soit  Nostre  Seigneur  qui  Fa  essaucie  a  ce  qu'elle  règne 
es  siècles  des  siècles  (IV,  i83).  —  Trad.  appropriée;  voir:  Bene- 
dictus  Dominus  qui  exultavit  eam. 

Biau  filz,  ilz  n'ont  pas  de  vin  (III,  80).  — -  Trad.  :  Vinum  non 
habent. 

Biau  filz,  que  nous  as  tu  fait?  (III,  80).  —  Trad.  :  Fili,  quid 
fecisti  nobis  sic?  —  Voir  :  Ha!  biaux  filz...  E!  lasse  ! 

Biau  maistre,  encore  te  demans  Qui  est,  selon  ton  escient. 
Tout  le  plus  grant  commandement  De  nostre  Loy?  (I,  2  38,  v. 
907-10).  —  Paraphrase  :  Magister,  quod  est  mandatum  magnum. 

Biau  sire,  je  vous  respondray  :  Le  baptesme  dont  vous  parlez. 
Dont  il  vient...  Nous  ne  savons.  —  Ne  je  ne  vous  feray  respons  Nul 
aussi,  en  quelle  science  J'ay  ci  dit...  (I,  234-5,  v.  788-93).  — 
Comm.  :  Et  respondentes  Jesu  dixerunt  :  Nescimus. 

Bonne  chose  est  oroison  avecques  jeune  et  aumosne  (VI,  229). 
—  T7'ad.  :  Bona  est  oratio. 

Buisson...  Que  Moyses  vit  ardoir  et  esprendre  Sanz  verdeur 
perdre  en  branche  ou  feuille  tendre...  Buissons  sacrez  (I,  246, 
V.  16-18;  et  247,  V.  47).  —  Paraphrase  :  Videbat  Moyses. 

Cantique  deSiméon  et  Présentation  au  Temple  ;  paraphrase  :  I, 
pages  220-227.  Voir  :  Dieu,  je  te  doy  bien  mercier;  —  Dieu  Père, 
je  vous  mercy. 

Ce  père  dit  :  J'ay  fil  (III,  226,  v.  11 37).  —  Trad.  appropriée; 
voir  :  Il  l'appella  Père. 

Ce  que  j'é  escript  une  fois  Si  est  escript  (III,  84,  v.  366-367).  — 
Trad.  :  Quod  scripsi,  scripsi. 


CITATIONS   FRANÇAISES  35  I 

Celle  que  Jacob  fu  veans  En  samblance  d'une  eschielle  ordenée, 
Si  haulte  qu'elle  estoit  les  cieulx  touchans...  Eschielle  sainte  (I, 
246,  V.  24-6;  et  247,  V.  48).  —  Comm.  :  Viditque  (Jacob)  in  som- 
nis  scalam. 

Celui  qui  m'a  créé  a  reposé  en  mon  tabernacle  (III,  307).  — 
Trad.  :  Qui  creavit  me. 

Celui  qui  m'amenistrera...,  celui  honnorifiera  mon  Père  (VI, 
228).  —  Trad.  et  comm.  :  Si  quis  mihi  ministraverit. 

C'est  celle  (la  Vierge)  qui  a  froissié  le  chief  a  l'ennemi.  —  Attri- 
bué à  saint  Jehan,  ou  livre  de  ses  Revelacions  (I,  262;  IV,  242). 
—  Cf.  :  Gen.  III,  1 5  :  Ipsa  conteret  caput  tuum. 

C'est  celui  qui  a  en  son  vestement  escript  qu'il  est  roy  des  roys 
et  seigneur  des  seigneurs  (I,  104).  —  Trad.  :  Habet  in  vesti- 
mento. 

C'est  la  voulenté  de  Dieu  Nostre  Seigneur  :  sanctiffication  (IV, 
Siy).  —  Trad.  :  Haec  est  voluntas  Dei...  suit  le  commentaire. 

Ceste  dame  est  celle  qui  te  froissera  le  chief  (II,  60).  —  Trad.  : 
Ipsa  conteret  caput  tuum. 

Ceste  response  est  si  honneste,  Maistre,  qu'a  dire  sui  tenuz  Que 
tu  es  de  par  Dieu  venuz,  Car  nulz  ne  peut  ce  que  tu  diz  Dire..., 
se  Dieu  n'estoit  Avecques  lui  (I,  239,  v.  925-32).  —  Comm.  : 
Rabbi,  scimus  quia  a  Deo  venisti  magister. 

Ceulz  qui  me  menguent  et  boivent,  aront  encore  soif  et  fain 
(III,  307).  —  Trad.  :  Qui  edunt  me. 

Char  (le)  de  feu  d'Elye  (III,  i33,  5o).  —  Comm.  :  Currus  igneus. 

Conme  la  glorieuse  Vierge  eust  oy  le  salut  de  l'Ange,  elle  fut 

troublée et  pensa  quelle  estoit  ceste  salutation  (I,   3i4).   — 

Trad.  avec  comm.  :  Quae  cum  audisset. 

Conme  le  roy  fust  assis  en  son  siège,  ma  narde  donna  son 
odeur  (I,  io3).  —  Trad.  :  Dum  esset  rex. 

Conment,  maistre,  peut  donc  avoir  Viel  homme  nouvelle  nais- 
cence?  Je  necroy  que  nulz  ait  puissance  Telle  qu'il  se  puist  mettre 
ou  ventre  De  sa  mère,  ne  qu'il  y  rentre  Pour  naistre  enfant  (I, 
239,  v.  937-42).  —  Comm.  :  Quomodo  potest  homo  nasci? 

Conment  peut  c'estre?  (I,  240,  v.  958).  —  Trad.  :  Quomodo 
possunt  haec  fieri  ? 


352  CITATIONS   FRANÇAISES 

Gonment  Seigneur  en  esperit  L'appelle  dont  David  qui  dit  : 
Dixit  Dominus  Domino  meo  (I,  240,  v.  976-7).  —  Trad.  :  Quo- 
modo  ergo  David. 

Guer  esplouré  se  tient  humblement,  et  en  bonne  parole  s'es- 
leesce  grandement  (I,  2o5).  —  Trad.  :  Moeror  in  corde  viri. 

D'un  grant  pécheur  tu  me  diz  Que  les  anges  de  paradis  Font 
joie  quand  il  se  repent  (III,  292,  v.  1493-5).  —  Comm.  :  Ita  gau- 
dium  erit  in  coelo. 

Dame,  tu  es  espoventable  come  un  ost  bien  ordené  (II,  60).  — 
Trad.  :  Terribilis  ut  castrorum  acies. 

Dathan  et  Dabiron  [corr.  :  Abiron)...  Par  leur  orgueil  terre  ouvri 
Dessoubz  eulx  qui  les  sangloti  {corr.  :  angloti)  (III,  227,  v.  1173- 
1177).  — 5oMrce:  NuM.  XVI,  3 1,  32;  et  cf.  :Dev t.  XI,  6;  Psal.  GV, 
17,  18. 

De  décevoir  garde  des  hommes  et  des  femmes...  les  ames  (II, 
28,  v.  669-71).  —  Cf.  :  Nolite  decipere  animas  vestras. 

De  flun  de  sang  retrainsis...  La  veuve  (IV,  144,  v.  632-3).  — 
Voir  :  Mulier  quae  erat  in  profluvio  sanguinis. 

De  sa  temptation  Zacharie  dit  et  moustra  Qui  Ghrist  le  grant 
prestre  avisa  :  Vidi  Jhesum  stantem...  (III,  229,  v.  1220-2).  — 
Texte  inexact;  voir  :  Ostendit  mihi  Dominus  Jesum  sacerdotem 
magnum. 

Dieu,  je  te  doy  bien  mercier,  Qui  le  mien  cuer  en  paix  as  mis  : 
Gar  ainsi  que  tu  m'as  promis...  Je  voy  le  salut  et  la  gloire  Qu'a 
ton  peuple  as  appareillié...  Or  fais  de  mon  corps  départir,  Sire, 
l'ame  quant  te  plaira...  (I,  226,  v.  527-37).  — Paraphrase  du  Can- 
tique de  Siméon  :  Nunc  dimittis. 

Dieu  Père,  je  vous  mercy,  Quant  en  ce  siècle  tant  vivray  Qu'a 
mes  deux  yeux  celui  verray  Qui  sauveur  du  monde  sera  (I,  222, 
V.  424-7).  — Paraphrase  du  Cantique  de  Siméon.  Voir  aussi  :  ibid., 
223,  V.  468  et  ss.;  224,  v.  480  et  ss.  ;  226,  v.  527  etss.;  227, 
V.  559  et  ss. 

Dieu  qui  de  l'iaue  fis  vin  (I,  254,  v.  i;  II,  194,  v.  589;  VI, 
2  36,  V.  196).  —  Allusion  au  miracle  des  Noces  de  Cana,  Joan.  II, 
3-10. 


CITATIONS    FRANÇAISES  353 

Dieu  s'est  a  eulx  (anciens  pères)  adjoint  et  aglutiné,  et  les  a 
amez  (V,  92;  suit  le  comm.).  —  Trad.  :  Et  patribus  tuis. 

Diex  li  gloriex  Ne  dist  il  pas  :  Je  sui  seul  Diex  ?  Il  ne  dist  pas  : 
Nous  sommes  troy  (III,  226,  v.  iii3-5).  —  Cf.  :  I  Cor.,  VIII,  4, 
6;  Nullus  est  Deus  nisi  unus...  Unus  Deus...  Pater...;  et  unus 
Dominus  Jésus  Christus. 

Diex  te  saut,  plaine  de  grâce;  Nostre  Sires  est  avecques  toy 
(I,  314).  —  Trad.  :  Ave  gratia  plena,  Dominus  tecum. 

Dont  a  celle  heure  que  l'Ange  la  salua,  elle  se  troubla  en  sa 
parole,  pensant  quelle  estoit  ceste  salutation  (VII,  6).  —  Trad.  : 
Quae  cum  audisset,  turbata  est. 

*E!  lasse!  que  nous  as  tu  fait?  (I,  241,  v.  984).  —  Trad.  :  Fili, 
quid  fecisti  nobis  sic  ? 

Elle  dit  aux  menistres  :  Faites  tout  ce  qu'il  vous  dira  (III,  80), 
—  Trad.  :  Dicit  mater  ejus  ministris. 

Elle  dit  :  Mon  ame  magniffie  Nostre  Seigneur  (III,  79).  — 
Trad.  :  Ait  Maria. 

Elle  est  la  clére  estoille  née  de  Jacob  (III,  81).  —  Comm.  : 
Orietur  Stella  ex  Jacob. 

En  la  cité  saintifiée  Samblablement  sui  reposée.  Et  en  Jérusa- 
lem assise,  Et  en  la  grant  puissance  mise  (II,  91,  92,  98;  avec 
commentaire).  —  Trad.  :  In  civitate  sanctificata. 

En  moy  est  grâce  de  toute  vie  {corr.  :  voie)  et  vérité  (III,  3oj); 
alias  :  En  li  est  grâce  de  toute  voie  de  vérité  (3o8);...  de  toute 
vie...  ou  autrement  de  toute  voie  (3o9).  —  Trad.  et  comm.  :  In 
me  gratia  omnis  viae  et  veritatis. 

En  toute  gent...  et  en  tout  le  peuple...  ai  je  première  eu  sei- 
gneurie et  puissance  (IV,  181).  —  Trad.  et  comm.  :  In  omni 
populo. 

En  vostre  testament  novel  Crestien,  avez  confessé  Vostre  Crist 
de  femme  estre   né...  Pour  mort   au  sépulcre  bouté  (III,   228, 

V.    1202-9).    —  EVANGÉLISTES. 

Es  églises  de  Dieu  le  Père,  La  a  parlé  la  Vierge  mérc  (III, 
79).  —  Comm.  :  In  ecclesiis  Altissirai. 

Eschielle  sainte  (I,  247,  v.  48);  et  cf.  :  Celle  que  Jacob  fu  veans 
T.  VIII  a3 


354  CITATIONS    FRANÇAISES 

En  samblance  d'une  eschielle  ordenée.—  Comm.  .•Viditque( Jacob) 
in  somnis  scalam. 

Et  ai  couvert  toute  la  terre  comme  une  nue  {IV,  i8o).  —  Trad.  : 
Et  sicut  nebula. 

Et  en  Jérusalem  assise  Et  en  la  grant  puissance  mise  (II,  gi, 
93).  —  Comm.  :  Et  in  Jérusalem  potestas  mea. 

Et  l'arche  se  reposa  ou  mont  de  Pharan  (II,  186).  —  Trad.  :  Et 
requievit  archa. 

Faisons  homme  a  nostre  semblance  (III_,  227,  v.  11 55).  — 
Trad.  :  Faciamus  hominem.  i 

Faites  pénitence,  et  le  royaume  des  Cieux  vous  approuchera, 
c'est  a  dire,  vous  approucherez  de  Dieu  (III,  245,  246).  —  Trad.  : 
Poenitentiam  agite. 

Faites  tout  ce  qu'il  vous  dira  (III,  80).  —  Trad.  :  Quodcumque 
dixerit. 

Femme  loée  u  ciel  dont  saint  Jehans  Jadis  vous  vit,  pour  voz 
servans  deffendre,  Ainsi  qu'une  sainte  cité  descendre  (I,  247, 
V.  49-5 1).  —  Paraphrase  :  Mulier  quam  vidisti. 

Filz  des  hommes,  a  droit  jugiez  (VI,  144,  v.  1922).  —  Cf.  : 
Luc,  VII,  43  :  Recte  judicasti. 

Flour  dont  parla  Isaye  (V,  253,  v.  48).  —  Comm.  :  Isai.,  XI,  i. 

Frère  qui  est  aidé  de  frère  est  comme  une  cité  bien  fermée 
(IV,  121;  suit  le  commentaire).  —  Trad.  :  Frater,  qui  adjuvatur 
a  fratre. 

Gabriel  l'ange  est  envoie  (VII,  6).  —  J'rai.  :  Missus  est  angélus 
Gabriel. 

Gardez  mes  commandemens,  et  les  faites  :  car  je  sui  le  Sei- 
gneur qui  vous  saintiffie  (IV,  3 18).  —  Tt^ad.  :  Custodite  praecepta 
mea. 

Ha!  biau  filz...  Entre  Joseph,  ton  père,  et  moy.  Nous  t'avons 
quis  trois  jours  par  foy  De  lieu  en  lieu  chiez  nos  parens...  (I, 
241,  V.  983-1008).   —  Paraphrase  :  Luc,  II,  43-46,  48;  et  voir  : 

SÉJOUR  DE  JÉSUS  DANS   LE  TeMPLE. 

Ha!  biaux  filz,  es  tu  ci  endroit!  E!  lasse!  que  nous  as  tu 
fait?...  (I,  241,  V.  983-4).  —  Trad.  ;  Fili,  quid  fecisti  nobis  sic? 


GITATIOxNS    FRANÇAISES  355 

Ha!  Simeon,  bien  me  nonças  la  paine  Du  glaive  qui  mon  cuer 
fent  (V,  148,  V.  3 1-32). —  C/.  ;  Et  tuam  ipsius  animam  pertransibit 
gladius. 

Habite  en  Jacob...,  et  pren  ton  héritage  en  Israël,...  et  met  et 
envoie  tes  racines  en  mes  esleuz  (III,  309).  —  Trad,  et  comm.  : 
In  Jacob  inhabita. 

Hesther...  tant  est  gracieuse  par  humilité...  Par  simplece  et 
humilité  Hesther  plot  tant  au  roy  Assuereque...  (I,  262,  253;  IV, 
241).  —  Comm.  :  Esther  non  quaesivit  muliebrem  cultum. 

Holoferne,  le  prince  de  la  chevalerie  (I,  262  j  IV,  241).  — 
Trad.  :  Holofernem,  principem  militiae. 

Honneure  Dieu,  et  porte  honneur  aux  prestres  (VI,  227). 
—  Trad.  :  Honora  Deum. 

Il  l'appella  Père,  et  ce  père  dit  :  J'ay  fil  (III,  226,  v.  11 35).  — 
Trad.  erronée  de  :  Ipse  invocabit  me  :  Pater  meus  es  tu.  —  Domi- 
nus  dixit...  Filius  meus  es  tu. 

Il  m'a  pieu  preschier  ses  signes,  qui  grans  sont...;  et  ses  mer- 
veilles, car  fortes  sont...;  et  son  règne,  car  c'est  règne  qui  durra 
pardurablement  (IV,  182).  —  Trad.  :  Placuit  mihi  praedicare. 

Il  ne  se  dit  pas  Dieu  des  mors.  Mais  des  vivans  (I,  237,  v.  881- 
2).  —  Comm.  :  Non  est  Deus  mortuorum. 

(Il  n'est)  ja  résurrection  N'autre  siècle  qu'il  a  ici  (I,  236,  v.  837- 
8).  —  Comm.  :  Sadducoei...  dicunt  non  esse  resurrectionem. 

(Il  sera  appeliez  Jhesus)...  pour  ce  que  c'est  celui  qui  sauvera 
son  peuple  de  touz  leurs  péchiez  (I,  3i5).  —  Trad.  :  Ipse  enim 
salvum. 

J'ay  administre  en  habitation  sainte...  devant  lui...  Je  suy  affer- 
mée en  Syon  (V,  i55,  i56.  157).  —  Trad.  et  comm.  :  In  habita- 
tione  sancta. 

J'ay  conme  la  vigne  fruttifié  soueveté  d'odeur  (III,  307).  — 
Trad.  :  Ego  quasi  vitis  fructificavi. 

J*ay  fait  que  es  cieulx  leveroit  une  lumière  sanz  défaillir  (IV, 
180).  —  Trad.  :  Ego  feci  in  coelis. 

J'ay  fait  que  ou  ciel  naistroit  une  lumière  (1,  60;  suit  le  com- 
mentaire). —  Trad.  :  Ego  feci  in  coelis. 


356  CITATIONS    FRANÇAISES 

J'ay  quis  en  toutes  choses  repos  (II,  92;  VI,  229}.  —  Trad.  ;  In 
his  omnibus. 

J'ay  reposé  semblablement  (II,  92;  et  voir:  Samblablement  sui 
reposée  (ibid.,  91).  —  Trad.  et  comm.  :  Similiter  requievi;  et  voir  : 
En  la  cité  saintifiée. 

Je  congnois  ore  en  partie  et  par  semblance  et  aussi  conme  en 
mireoir;  mais  lors  congnoistrai  je  aussi  que  je  sui  congneuz  (II,  4). 

—  Trad.  appropriée  de  :  Videmus  nunc  per  spéculum. 

Je  convoite...  Par  désir  que  ce  corps  fenist  Pour  estre  avecques 
Jhesu  Crist  (I,  62,  v.  93-5).  —  Trad.  .-Kllupio  dissolvi. 

Je  couverray  le  soleil  de  la  nue  (IV,  72).  —  Trad.  :  Solem  nube 
tegam. 

Je  m'ay  enraciné  ou  peuple  honnorifié,  et  es  parties  de  mon 
Dieu  est  mon  héritage,  et  en  la  plénitude  des  Sains  est  ma  déten- 
tion (VI,  227,  228,  229).  —  Trad.  et  comm.  :  Radicavi  in  populo 
honorificato. 

Je  Marie,  pucelle  de  Judée,  de  la  lignie  David  engenréc...  Li 
(Joseph)  estant  en  celle  ignorance,  Me  vint  par  divine  ordenance 
Gabriel  l'archange  message  Visiter...  (VII,  7,  8).  —  Comm.  : 
Math.,  I,  16,  18,  19,  20;  Luc,  I,  26,  27;  et  cf.  les  passages  :  Ave 
Maria...;  Missus  est  angélus  Gabriel. 

Je  monteray  ou  paumier  et  prenderay  du  fruit  de  ly  (II,  3  ; 
suit  le  commentaire).  —  Trad.  :  Ascendam  in  palmam. 

Je  passeray  par  un  tabernacle  merveilleux  jusques  a  la  maison 
de  Dieu  (II,  93).  —  Trad.  :  Transibo  in  locum  tabernaculi. 

Je  sui  conme  la  vigne  (III,  307;  VI,  228).  —  Trad.  :  Ego  quasi 
vitis. 

Je  sui  conme  la  vigne  qui  ay  fruttiffié  en  odeur  de  soueveté 
(VI,  228;  suit  le  comm.).  —  Tt-ad.  :  Ego  quasi  vitis  fructificavi. 

Je  sui  conme  le  fleuve  de  Dorix  (II,  59  ;  suit  le  commentaire). 

—  Trad.  :  Ego  quasi  fluvii  dioryx. 

Je  sui  mère  de  bêle  amour;...  mère  de  paour...;  mère  de 
grandeur  ou  de  force...  ;  mère  de  sainte  espérance  (III,  3o7, 
3o8,  309,  3 10).  —  Trad.  et  comm.  :  Ego  mater  pulchrae  dilec- 
tionis. 


CITATIONS    FRANÇAISES 


OD7 


Je  suis  d'Abraham  Diex,  Dieu  d'Isaac  et  de  Jacob  (I,  237, 
V.  877-8).  —  Trad.  :  Ego  sum  Deus  Abraham. 

Je  t'en  responderay  par  foy...  Aime  Dieu  de  trestout  ton  cueur... 
(I,  238-9,  V.  911-24).  —  Comm.  :  Ait  illi  Jésus  :  Diliges  Domi- 
num  tuum. 

Je  t'espouseray  en  foy  (I,  149).  —  Trad.  :  Sponsabo. 

Je  te  di  que  nulz  n'enterra  Ou  règne  Dieu,  qui  ne  sera  Aussi 
comme  maintenant  nez,  Tout  de  nouvel  régénérez  En  yave  et  ou 
Saint  Esperit..  Pour  estre  sauf,  il  faut  naistre  Tout  derrechief 
(I,  239-40,  V.  944-56).  —  Comm.  :  Amen,  amen,  dico  tibi  :  Nisi 
quis  renatus  fuerit  ex  aqua. 

Je  vous  demant  a  touz  ensemble  :  En  vérité  de  qui  vous  semble 
Que  Crist  qu'a  avoir  attendez.  Par  qui  devez  estre  sauvez,  Que  il 
soit  filz  ?  —  Maistre,  il  sera  filz  de  David  (I,  240,  v.  968-74).  — 
Comm.  :  Congregatis  autem  Pharisoeis. 

Jhesus,  a  ce  qu'il  saintiffiast  le  peuple,  il  a  souffert  mort  hors 
de  la  porte  (IV,  317).  —  Trad.  et  comm.  :  Propter  quod  et 
Jhesus. 

Jhesus,  qui  vault  autant  a  dire  conme  Sauveur  (IV,  3 18).  — 
Trad.  :  Nomen  ejus  Jésus. 

Judith,  c'est  celle  c'onques  telle  femme  ne  fu  en  regart  en 
biauté  ne  en  sens  (II,  5).  —  Trad.  :  Non  est  talis  mulicr. 

Judith,  la  forte  en  oroison  (I,  252-253  ;  IV,  241).  —  Cf.  :  Judith, 
IV,  8,  12,  i3;  VI,  16;  VIII,  33;  IX,  i;  X,  10;  XI,  8;  XII,  5,  8; 
XIII,  6,  12,  etc.,  où  Judith  est  représentée  en  prières  devant  le 
Seigneur. 

Justice  et  Veritez,  Miséricorde  et  Paix  d'une  aliance  Firent 
que...  (II,  276,  v.  6-7).  —  Cf.  :  Misericordia  et  veritas...  Justitia 
et  pax. 

L'alemandier  fleurira,  le  sauterel  sera  engressié,  et  capparis 
sera  degastée  (II,  23 1;  suit  le  commentaire).  —  Voir  :  Florebit 
amygdalus. 

L'Ange  li  dist  :  Marie,  ne  te  doubtcs  point,  tu  as  trouvé  grâce 
par  devers  Dieu  (VII,  6,  7).  —  Trad.  et  comm.  :  Ait  Angélus  ei. 

La  douleur  qu'il  soufflera  Parmi   vostrc  amc  passera  (I,  227, 


358  CITATIONS    FRANÇAISES 

V.  568-9).  ~  Comm.  :  Et  tuam  ipsius  pertransibit  gladius;  et  cf.  : 
Marie,  le  glaive  de  la  passion. 

La  fleur  du  champ  et  le  lys  des  vallées  (II,  2  3o).  —  Trad.  :  Ego 
flos  campi. 

La  forte  femme  ouvri  sa  bouche  a  sagesce,  et  la  loy  de  douceur 
estoit  sur  sa  lengue  (III,  79  ;  suit  le  commentaire).  —  Trad.  :  Os 
suum  aperuit. 

La  manne  dont  il  prist  norrissement  De  laquelle  posa  une 
partie  En  un  vaissel  (III,  3o3,  v.  iS-iy).  --  Comm.  :  Exod.,  XVI, 
passim  et  spécialement  33  :  Dixitque  Moyses  ad  Aaron  :  Sume 
vas  unum,  et  mitte  ibi  Man. 

La  medicine  de  toutes  choses  est  en  l'isnclleté  de  la  nue  (II, 
59).  —  Trad.  :  Medicina  omnium. 

La  multitude  des  creans,  c'estoit  un  cuer  et  une  ame  (IV,  122). 
—  Trad.  :  Multitudinis  credentium. 

La  nue  est  eslevée  du  tabernacle  d'aliance,  et  les  enfans  d'Israël 
sont  outrepassez,  et  l'arche  se  reposa  ou  mont  de  Pharan  (11^  186, 
et  voir  ;  Une  nue  s'esleva).  —  Trad.  :  Elevata  est  nubes...  Pour 
le  dernier  membre  de  la  citation,  voir  :  Et  requievit  archa. 

La  porte...  Qu'Ezechiel  vit  close...  Porte  de  Dieu  fermée 
(I,  246,  V.  19-20;  et  247,  V.  47).  —  Voir  :  Via  portae...,  et  :  Vidi 
portam  Domini  clausam. 

La  première  de  toutes  choses  fu  sapience  créée  en  dignité  (IV, 
180).  —  Trad.  et  comm.  :  Prioromni  creata  est  sapientia  dignitate, 

La  Roïne  a  esté  a  ta  destre  en  vesteure  d'or  (II,  93).  —  La  Roïne... 
est  a  ta  destre  (III,  i38).  —  Trad.  et  comm.  :  Astitit  regina. 

La  Royne  de  Sabba  fuune  dame  si  eslevée  en  contemplation 
que,  pour  oïr  et  veoir  la  sapience  Salemon,  elle  s'esmut  a  venir 
du  commencement  du  monde  jusques  en  Jérusalem  (I,  253  ;  IV, 
242-3).  —  Comm.  :  Regina  Austri...,  Regina  Saba. 

La  Royne  s'est  tenue  a  ta  destre...,  en  vesteure  d'or...,  affublée 
ou  adournée  par  diversité  (I,  104).  —  Trad.  avec  comm.  :  Astitit 
regina. 

La  vraie  lumière,  c'est  Jhesu  Grist,  qui...  enlumine  tout 
homme  venant  en  ce  monde  (II,  187).  —  Trad.  :  Lux  vera. 


CITATIONS    FRANÇAISES  3  69 

Le  cinal  en  Syon,  qui  est  appelle  venue  du  Saint  Esperit  qui 
illec  descendi  sur  eulx  (V,  i56).  —  Cf.  ;  Act.,  I,  i3;  II,  1-4. 

Le  droit  nom  de  la  Vierge  est  Marie  (II,  232).  —  Trad.  :Nomen 
virginis  Maria. 

Lemistere  excellent...  De  Jacob...  Quant  par  verges  les  toisons 
converti  (V,  147,  v.  20-22).  —  Cf.  :  Gen.,  XXX,  97  et  suiv. 

Le  roy  désire  veoir  ta  biauté  (IV,  12 3).  —  Trad.  appropriée  de  : 
Concupiscet  rex. 

Le  sage  craint  folie  A  faire,  et  le  fol  trop  s'y  fie  (I,  106,  v.  49, 
5o).  —  Trad.  :  Sapiens  timet. 

Le  saint  adrousement  de  la  toison  Gedeon  (V,  147,  v.  8-9).  — 
C/.  .-JuDic,  VI,  37,  38. 

Le  throsne  de  la  mère  Salemon  fu  mis  delez  le  throsne  de  son 
filz(II,  93).  -r  Trad.  :  Positusque  est  thronus. 

Le  Treshaut  a  saintiffié  son  tabernacle...  (V,  92).  —  Trad.  : 
Sanctificavit. 

Les  avugles  fait  veoir  cler,  Et  les  contraz  fait  droit  aler,  Aux 
mehaigniez  leurs  maux  tarist  Si  qu'il  semble  qu'il  les  garist  (III, 
338-39,  V.  837-40).  —  Trad  et  comm.  :  Caeci  vident. 

Les  filles  de  Sion  la  virent  et  l'appellérent  benoite,  et  les 
roynes  la  loérent  (II,  60;  suit  le  commentaire).  —  Ti-ad.  :Vide- 
runt  eam. 

Les  noces  de  l'Aignel  vindrent,  et  sa  femme  se  para  de  bougue- 
ran  (III,  139).  —  Trad.  avec  comm.  :  Venerunt  nuptiae  Agni. 

Les  peuples  racontent  la  sagesce  des  Sains,  et  l'Eglise  prononce 
leur  louenge  (III,  137).  —  Traduction  avec  commentaire  du  texte 
approprie'  :  Sapientiam  sanctorum. 

Les  yaues  du  ciel  se  multiplièrent  et  eslevérent  l'arche  (II,  92; 
suit  le  commentaire) .  —  Trad.  :  Multiplicatae  sunt  aquae. 

Li  juste  resplendiront  conme  le  soleil  ou  règne  de  leur  Pcre 
(II,  4).  —  Trad.  :  Justi  fulgebant. 

Li  mens  dont  la  Loy  descendans  Nouvelle  fu...;  Mons  resplan- 
dissans(I,  246-7,  v.  23-4,  ^^  48)-  —  Voir  :  Reversus  est  Moyscs  de 
monte. 

Li  précieux  et  li  trespur  fruit  sont  fruit  de  li,  ne  nul  ne  s'y 


36o  CITATIONS    FRANÇAISES 

peut  comparer;  et  qui  a  ce  paumier,  c'est  a  la  croiz,  se  joindra 
par  compassion  benoist  sera  (II,  3).  —  Trad.  paraphrasée  de  : 
Primi  et  purissimi  fructus  ejus. 

Li  quelx  des  deux  (filz)  a  miex  fait  le  voloir  de  son  père  ?  (I,  2  35, 
V.  809-10).  —  Trad.  :  Quis  ex  duobus. 

Lucifer  ressemble...  Qui  dit...  «  Je  monteray...  es  cieulx,  Et  en 
ce  lieu  la  comme  Dieux  Je  seray  semblable  au  Treshault...  Ou 
fons  le  convint  trebuchier  D'enfer  (II,  359,  v.  3 14-30).  —  Comm.  : 
Lucifer,  qui  dicebas. 

Ly  apostre  estoient  d'un  cuer  et  d'une  voulenté  perseverans  en 
oroyson  avec  Marie  la  mère  Jhesu^(V,  i56).  —  Trad.  :  Erant 
persévérantes. 

Ma  narde  a  donné  s'oudeur  (V,  û3;  suit  le  comm.).  —  Trad.  : 
Nardus  mea. 

Marie  dame...  plaine  de  grâce...,  Diex  est  avecques  toy... 
Beneite  entre  toutes  les  femmes  (I,  207).  —  Tt-ad.  et  comm.  :  Ave 
Maria  gratia  plena. 

Marie,  Dieu  convoitera  ta  biauté  (II,  5).  —  Cf.  :  Concupiscet  rex 
decorem  tuum. 

Marie,  le  glaive  de  la  passion  de  cestui,  c'est  de  Jhesus,  tresper- 
sera  ton  ame  (IV,  i23).  —  T'r^^d  ;  Et  tuam  ipsius  animam. 

Marie,  ne  te  doubte  pas...,  car  tu  as  trouvé  grâce  en  Dieu 
(I,  3i5).  —  Trad.  et  comm.  .'Ne  timeas.  Maria. 

Me  demourray  en  l'eritage  de  Nostre  Seigneur  (VI,  229).  — 
Trad.  :  In  haereditate  Domini. 

Me  vint  par  divine  ordenance  Gabriel  l'archange  message 
Visiter,  disant  comme  sage  :  Plaine  de  grâce.  Dieu  te  sault, 
Avec  toy  est  Diex  de  la  haut.  De  ce  salut  il  me  troubla,  En 
saluant  ennorté  m'a  (VII,  8).  —  Trad.  et  comm.  :  Missus  est 
Angélus  Gabriel  a  Deo...  Et  ait  Angélus  ei  :  Ne  timeas  Maria. 

Moïses  dit  et  commanda  En  la  loy,  que  s'ome  moroit  Sanz  lignie, 
se  fcmne  avoit.  Que  son  frère  si  l'espousast...  Tout  set  celle  dame 
espousérent...  La  dame  après  est  trespassée.  Quant  venra  a  celle 
journée  Que  tu  diz  que  tout  ressourdront,  A  qui  sera  el  femme 
adonc?  Tuit  l'ont  eiie  (I,  236-7,  v.  841-62).  —  Paraphrase  de  la 
Parabole   de  la  Femme  aux  sept  Maris  :  d'après  Math.,  XXII, 


CITATIONS    FRANÇAISES  36  I 

24-28;  Marc,  XII,  19-23;  Luc,  XX,  28-33;  et  pour  la  source  : 
Deux.,  XXV,  5. 

Mon  ame  magnifi&e  Nostre- Seigneur  (III,  79).  —  Trad.  :  Magni- 
ficat anima. 

Mon  esperit  est  plus  doulx  que  miel  (I,  206);...  doux  plus  que 
miel  (II,  59);...  doulx  comme  miel  (VI,  229).  —  Trad.  :  Spiritus 
meus  super  mel  dulcis. 

Mon  héritage  est  plus  doulx  que  la  raye  de  miel  (VI,  229).  — 
Trad.  :  Haereditas  mea. 

Moult  de  filles  ont  esté  qui  ont  assemblé  grant  richesses,  mais 
tu  lésas  toutes  surmontées  et  passées  (I,  104).  —Trad.:  Multae 
filiae. 

Naaman,  prince  de  Surie...,  gari  a  plain  De  la  lèpre  au  fleuve 
Jourdain  (III,  210,  v.  65 1-654).  —  Comm.  :  IV  Rec,  V,  10  à  14; 
et  cf.  :  Luc.  IV,  27. 

Ne  dites  que  vous  avez  point  de  père  sur  terre,  non;  car  un  est 
qui  est  vostre  père,  lequel  est  es  cieulx  (IV,  122).  —  Trad  : 
Patrem  nolite  vocare  super  terram. 

Noces  de  Cana.  —  Voir  :  Dieu  qui  de  l'iaue  fis  vin. 

Nostre  Seigneur  me  gouverne,  et  je  n'ai  defFaulte  de  rien  (IV, 
122).  —  Trad.  :  Dominus  régit  me. 

Nous  attendons  le  Sauveur  Nostre  Seigneur  Jhesu  Crist,  qui 
refourmera  le  corps  de  nostre  humilité  ressamblant  au  cors  de 
sa  clarté  (II,  4).  —  Trad.  :  Salvatorem  expectamus. 

Nous  disons  ;  Celui  le  fist  plus  Qui  premier  ot  fait  le  refus. 
Et  puis  ouvra  (I,  235,  v.  814-6)  —  Paraphrase  :  Dicunt  ei  :  Primus. 

O  glorieuse  Cité  de  Dieu  saintiffiée  et  pure,  Doulx  moz  sont 
diz  de  toy  sanz  mesprenture  (III,  i3o,  v.  49-52).  —  Comm.: 
Gloriosa  dicta  sunt  de  te,  civitas  Dei. 

Olofeme...  IV,  241.  —  Voir  :  Holoferne. 

On  dit  en  leur  trespassement  qu'ils  reposent  tant  pour  le 
terminement  de  leur  paine  et  de  leur  labour  (II,  92).  —  Comm.  : 
Amodo  jam  dicit  Spiritus. 

Ouvri  la  Vierge  benoîte  sa  bouche  en  disant  :  Biaa  filz,  que 
nous  as  tu  fait  ?  Vezci  que  ton  père  et  moy  dolens  te  querions  (III, 
80).  —  Trad.  :  Dixit  mater  ejus  ad  illum  :  Fili. 


362  CITATIONS    FRANÇAISES 

Ouvri  la  Vierge  sa  bouche,  en  disant  :  Biau  filz,  ilz  n'ont  point 
de  vin  (III,  80).  —  Trad.  :  Dicit  mater  Jesu  ad  eum. 

Paradis  estre  paré  devoit  De  vo  saint  corps,  si  com  dit  l'Escrip- 
ture  (III,  304,  V.  52-3).—  Comm.  (?)  :  Ad  ornandum  locum  sancti- 
iicationis  meae. 

Plaine  de  grâce.  Dieu  te  sault;  Avec  toi  est  Diex  de  la  haut 
(VII,  8).  —  Trad.  :  Ave  gratia  plena,  Dominus  tecum. 

Porte  de  Dieu  fermée  (I,  247,  v.  47);  et  cf.  :  La  porte  qu'Eze- 
chiel  vit  close.  —  Voir  :  Via  portae,  et  :  Vidi  portam. 

Pour  entrer  aux  noces  de  l'Aignel  Jhesu  Crist  (IV,  i23  ;  suit  le 
comm.).  —  Cf.  :  Ad  coenam  nuptiarum  Agni. 

Pour  quoy  despit  un  chascun  de  vous  son  frère,  et  n'est  il  q'un 
père  de  vous  touz  ?  (IV,  122).  —  Trad.  :  Numquid  non  pater  unus. 

Pour  tout  certain  je  te  dy  :  Qui  ne  renaist  nouvellement,  Le 
royaume  Dieu  nullement  Ne  peut  veoir  (I,  239,  v.  933-6).  —  Comm.  : 
Amen,  amen  dico  tibi. 

Pour  voir...,  li  publique  pecheour  Ou  règne  Dieu  seront  avant 
Mis  que  vous,  je  vous  le  créant;  Aussi  seront  les  foies  famés,... 
Pour  ce  qu'il  ont  creû  Jehan,  Entre  elles  et  li  publiquan.  Et 
vous  ne  l'avez  pas  creû.  Ne  n'avez  repentance  eu  De  vos  durtez 
(I,  235-6;  V.  818-28).  —  Trad.  :  Amen  dico  vobis,  quia  publicani. 

Présentation  {La)  au  Temple  et  Cantique  de  Siméon,  paraphra- 
sés^ 220  et  ss.  —  Cf.  :  Luc,  II,  22-35. 

Quant  ceste  dame  est  avecques  moy,  touz  biens  me  sont  venuz 
avecques  elle  (III,  i38).  —  Trad.  :  Venerunt  mihi  omnia  bona 
pariter  cum  illa. 

Quant  Gabriel  lui  dit  (à  Marie)  que  elle  concevroit  le  Filz  de 
Dieu,  et  elle  li  demanda  :  Conment  me  sera  ce  fait?  (III,  79).  — 
Comm.  :  Ait  angélus... 

Quand  ilz  s'en  revindrent,  ilz  obliérent  l'enfant  Jhesu  en  Jheru- 
salem_,  et  le  perdirent  trois  jours  (III,  80).  —  D'après  :  Cum  redi- 
rent, remansit  puer  Jésus. 

Quant  je  vous  arai  mis  hors  des  peuples,  je  vous  assembleray 
et  vous  recevray  en  odeur  de  soueveté  en  toutes  voz  sanctifications 
(IV,  3 18).—  Trad.  appropriée  et  comm.  :  In  omnibus  sanctiti- 
cationibus  vestris. 


CITATIONS   FRANÇAISES  363 

Quant  Jhesus  ot  douze  ans,  ses  parens  et  Jhesus  montèrent  ou 
Temple  en  Jérusalem  selon  la  coustume  du  jour  de  la  feste  (III, 
80).  —  Trad.  :  Cum  factus  est  annorum  duodecim. 

Quant  de  pécheur  te  demandoye  Se  par  set  foiz  le  recevroye  A 
mercy,  se  pechié  l'encombre...  Tu  me  dis...  Que  non  set  foiz  mais 
par  le  nombre  De  soissante  et  dis  (I,  365,  v.  281-6).  —  Comm.  : 
Quoties  peccabit  in  me  frater  meus  et  dimittam  ei? 

Quant  la  suer  Marthe  pour  amende  Vint  aux  piez  Jhesu  Crist 
plourer  Et  les  enoindre  et  11  orer...,  avoit  elle  tant  péchiez  Que 
pour  ses  péchiez  vilz  et  ors  Elle  avoit  set  diables  au  cors  (II, 
386,  V.  II 52-66).  —  Comm.  :  Maria  (soror  Marthae),  erat  quae 
unxit  Dominum  unguento. 

Quant  lamentant  regretoit  Jheremie  Jherusalem  (III,  i3o,  v.  41- 
42).  —  Thren  . ,  j7d!5s/m. 

Quant  le  benoist  Baptiste  s'esjouyt  desavenue  ou  ventre  de  sa 
mère  (III,  79).  —  Comm.  :  Exultavit  infans  in  utero. 

Que  chascun  sache  son  vaissel,  c'est  a  dire  son  cuer,  tenir  et 
posséder  en  sainte  (IV,  3 18).  —  Trad.  :  Sciât  unusquisque. 

Que  vous  estes  gent  malostrue  Et  plains  d'erreur,  quant  a  ce 
point  L'Escripture  ne  savez  point,  Non  faites  vous,  la  Dieu  vertu  ! 
...  Il  ne  se  dit  pas  Dieu  des  mors.  Mais  des  vivans  (I,  237,  v.  863- 
82).  —  Comm.  :  Math.,  XXII,  29-32;  Marc,  XII,  24-27;  Luc, 
XX,  34-38  ;  et  cf.  :  Exod.  III,  6. 

Quelle  achoisons  Vous  a  fait  gester  si  voz  pas?...  Ne  savez  vous 
pas  Qu'es  choses  qui  sont  de  mon  Père  II  esconvient  que  je 
m'apére  Desoremais?  (I,  241,  v.  995-1000).  —  Comm.  :  Quid  est 
quod  me  quaerebatis. 

Quelle  joie  puis  je  avoir  qui  me  voi  en  ténèbres  seoir  et  la 
lumière  du  ciel  ne  puis  veoir?  (II,  186).  — Trad.  :  Quale  gaudium. 

Qui  de  glaive  ferra  autruy  A  glaive  ira  le  corps  de  luy  (I,  139, 
V.  1009-10).  —  Comm.  ;Omnes  enim  qui  acccperint  gladium. 

Qui  est  ceste  dame  qui  est  venue  aussi  {corr.  ainsi)  comme 
l'aube  du  jour  soy  levant,  qui  est  belle  conme  la  lune,  eslevèe 
conme  le  soleil,  cspoventable  conme  une  ost  ordenèe?  (I,  25 1; 
IV,  240-1).  —  Trad.  :  Quae  est  ista  quae  progreditur. 


304  CITATIONS    FRANÇAISES 

Qui  est  ceste  qui  monte  du  désert,  plain  {corr.  plaine)  et 
decourant  de  délices,  apuiée  sur  son  ami?  (II,  5).  —  T7'ad.  :  Quae 
est  ista  quae  ascendit. 

Qui  sera  ce  qui  nous  dessevrera  de  l'amour  JhesuCrist  (I,  i5o). 

—  Trad.  :  Quis  ergo  nos  separabit. 

Remplis  Syon  de  biens  sanz  nombre,  ce  fu  de  vertuz  et  de 
grâces  (V,  92).  —  Trad.  appropriée  :  Reple  Sion. 

Sa  mémoire  qui  est  a  pardurablement  loer  (IV,  182).  — 
Trad.  appropriée  ;  voir  :  Memoria  mea. 

Saint  Jehan  dit  qu'il  vit  une  femme  (dame)  affublée  du  soleil, 
et  avoit  la  lune  soubz  ses  piez  et  une  coronne  de  douze  estoilles 
en  son  chief  (IV,  181  ;  V,  g3).  —  Trad.  et  comm.  :  Signum  mag- 
num apparuit  in  coelo  :  Mulier  amicta  sole. 

Saint  Pol...  enquist...  —  Voir:  Sire  Diex,  queveulx  tu  que  je 
face? 

Sainte  chose  est  ton  temple  (V,  i56).  —  Trad.  :  Sanctum  est 
templum  tuum. 

Sainte  toyson  eschaufant  l'indigent  En  charité  :  Job  le  figure 
ainsi  (V,  149,  v.  57-8).  —  Cf.  :  De  velleribus. 

Sainz  Esperis  a  toy  m'envoie  Et  te  mande...  Que  ja  la  mort 
ne  gousteras  Si  aras  veû  le  Sauveur  Du  monde  (I,  221,  v.  404-8). 

—  Paraphase  :  Luc,  II,  26,  27  :  Simeon...  responsum  acceperat 
a  Spiritu  sancto. 

Samblablement  suy  reposée  (II,  91).  —  Voir  :  J'ay  reposé  sem- 
blablement. 

Se  David  par  ceste  raison  Son  maistre  et  son  seigneur  l'appelle, 
Conment  sera  la  chose  telle  Que  son  fil  soit?  (I,  240,  v.  979-82). 

—  Trad.  :  Si  ergo  David. 

Se  je  vous  parle  en  gênerai  Des  choses...  terriennes  Et  n'i 
créés,  les  celestiennes  Conment  croirez  se  les  vous  di?  (I,  240, 
V.  962-6).  —  Comm.  :  Si  terrena  dixi  vobis. 

Se  nous  disons  que  du  ciel  est,  Il  est  de  respondre  tout  prest  : 
Pourquoy  donquesne  le  créons?  Se  des  hommes  est  li  disons.  En 
vérité  il  semblera...  Que  nous  cremons  le  peuple  (I,  234,  v.  768- 
74).  —  Comm.  :  Si  dixerimus  e  coelo. 


CITATIONS    FRANÇAISES  365 

SÉJOUR  de  Jésus  enfant  dans  le  Temple,  au  milieu  des  docteurs 
de  la  Loi  (I,  228-243;  III,  80).  —  Comm.  :  Luc,  II,  42-51. 

Semblance  est  cause  d'amour  (I,  iSg),  oii  cette  sentence,  attri- 
buée à  Salomon,  est  commentée  par  ce  texte  ii'EccLi.  :  Omne  animal 
diligit  simile  sibi. 

Servons  en  sainte  et  en  justice  devant  Dieu  touz  les  jours  de 
nos  vies  (IV,  3 18).  —  Trad.  :  Serviamus  illi. 

Si  ay  habité  es  treshaulx  lieux  (IV,  180).  — -  Tt-ad.  :  Ego  in 
altissimis  habitavi. 

Si  com  tu  le  paralitique  Par  vertu  poissant,  autentique,  De  ton 
seul  vouloir  garisis  (IV,  144,  v.  629-31).  —  Voir  :  Ecce  offerebant 
ei  paraliticum. 

Sire  Diex,  Aussi  com  le  cerf  la  fontaine  Désire  a  trouver  d'yaue 
plaine,...  Désire  m'ame  estre  avec  toy  (I,  62,  v.  85-9).  —  Trad.  : 
Quemadmodum  desiderat  cervus. 

Sire  Diex,  il  est  escript  ou  chief  de  mon  livre,  que  je  face  ta 
volonté  :  et  je  l'ay  volu  (IV,  317).  —  Trad.  :  In  capite  libri 
scriptum  est. 

Sire  Diex,  la  multitude  de  ta  douceur,  combien  elle  est  grant! 
(I,  206).  —  Trad.  :  Quam  magna  multitudo. 

Sire  Diex,  par  qui  fu  vengiez  Daniel  de  ses  ennemis  Qui  orent 
traittié  qu'il  fust  mis  Avecques  les  lions  sauvaiges  (IV,  290,  291; 
V.  1459-62).  —  Cf.  :  Dan.,  VI,  16-24,  27;  XIV,  28  et  suiv.,  42. 

Sire  Diex,  que  veulx  tu  que  je  face?  (IV,  317).  —  Ti-ad.  :  Dixit 
[Saulus]  :  Domine  quid  vis  me  facere. 

Sire,...  qui  des  faulx  tesmoingnages  Des  viellars  délivras 
Susanne(IV,  291,  v.  1463-4).  —  Cf.  :  Dan.,  XW^passim. 

Sire,  ta  miséricorde  est  ou  ciel,  voire  muciée;  et  la  vérité,  c'est 
à  dire  ta  justice,  ça  jus  jusques  aus  nues,  aussi  conme  toute  la 
terre  comprenant  (IV,  71).  —  Trad.  et  comm.  :  Domine,  in 
coelo  misericordia  tua. 

Sire,  tu  mez  ton  montement  sur  la  nue,  qui  vas  sur  les  pennes 
des  vens  (IV,  74;  suit  le  commentaire).  —  Trad.  :  Ponis  nubem 
ascensum  tuum. 

Soiez  saintiffiez  et  sains,  car  je  sui  vostrc  Seigneur  et  vostre 
Dieu,  qui  sui  saint  (IV,  3 18).  —  Trad.  :  Sanctificamini. 


366  CITATIONS    FRANÇAISES 

Soit  ouverte  la  terre  a  ce  qu'elle  germe  le  Sauveur  (V,  g'i-,  suit 
le  conim.).  —  Trad.  :  Aperiatur  terra. 

Sortie  de  la  terre  d'Egypte,  commémorée  et  célébrée  par  Vof- 
frande  des  présents  au  Temple  de  Jérusalem  (I,  228,  v.  5g3-6i5), 
d'après  :  Exod.,  XXIII,  i5  et  XXXIV,   18;  Deut.,  XVI,  i. 

Suzanne...  pure  en  chaste...  Suzanne  ama  miex  estre  con- 
dampnée  que  perdre  sa  chaste  (I,  253  ;  IV,  242).  —  Cf.  :  Dan.,  XIII, 
passim,  Qt  spécialement  22,  23. 

(Telz  contemplatis)  sont  la  partie  de  Nostre  Seigneur  et  son  peu- 
ple (VI,  228).  —  Trad.  appropriée  de  :  Pars  autem  Domini, 
populus  ejus.  ^ 

Toute  beste  ame  son  semblable  (I,  149).  ~  Trad.  :  Omne 
animal. 

Tu  as  sur  toutes  choses  magniffié  ton  peuple  (III,  i3g).  — 
Trad.  :  In  omnibus  enim  magnificasti  populum  tuum. 

Tu  es  la  gloire  de  Jherusalem...;  tu  es  la  leescc  d'Israël...;  tu 
es  l'onorificence  de  ton  temple,  c'est  à  dire  des  Juifs...  {corr.  l'o.  de 
notre  peuple)  (IV,  180).  —  Trad.  et  comm.  :  Tu  gloria  Jérusalem. 

Tu  es  la  nouvelle  lumière  qui  est  veue  luire  ;  tu  es  la  joie...  ; 
tu  es  l'honneur...;  tu  es  le  rebaudissement  (IV,  180).  —  Trad.  et 
comm.  :  Nova  lux  oriri  visa  est. 

Tu  froissas  Le  chief  du  mauvais  Sathanas  Qui  déçut  la  première 
famé  (II,  70,  v.  32i-3).  —  Cf.:  Ipsa  conteret  caput  tuum. 

Tu  tiens  siège  de  maistre.  Et  si  es  si  plain  d'ignorance  Que  tu 
n'en  as  pas  congnoissance!  (I,  240,  v.  959-61).  —  Ti-ad.  :  Tu  es 
magister. 

Un  fruit  seroit  pris  en  virginité,  Emanuel  fil  de  Dieu  appelle 
(IV,  232,  V.  27-8).  —  Comm.  :  Ecce  virgo  concipiet. 

Un  homme  qui  deux  filz  avoit,  A  l'un  dit  :  «  Va  t'en  bon 
exploit,  Filz,  en  ma  vigne  labourer...  (I,  235-6,  v.  795-83o).  — 
Comm.  la  Parabole  du  Père  et  des  deux  Fils  travaillant  à  la  vigne, 
d'après  Math.,  XXI,  28-32. 

Une  nue  s'esleva  du  tabernacle  d'aliance,  et  les  filz  d'Israël 
passèrent  ou  désert  de  Sinay,  et  esmurent  les  chastiaux  aux 
conmandemens  de  Dieu  (IV,  72).  —  Trad.  suivie  de  commentaire  : 
Elevata  est  nubes. 


CITATIONS    FRANÇAISES  867 

Une  vierge  doit  concevoir  Et  enfanter  un  vierge  fil...,  Et  ara 
nom  Emanuel  (I,  220).  —  Trad.  :  Ecce  virgo  concipiet. 

Va  et  queurs  en  ta  chambre,  et  illec  fais  tes  contemplations 
(V,  i56).  —  Trad.  d'un  texte  faux  :  Precurre...,  et  corr.  d'après  : 
Praecurre  in  domum  tuam. 

Venez  a  moy,  venez.  Vous  trestouz  qui  me  desirez.  Et  je  vous 
vouldray  acomplir  Touz  voz  désirs  et  raemplir  Vous  de  mes 
générations  (I,  62,  v.  110-4).  —  Trad.  et  comm.  .'Transite  ad  me. 

Venez  a  moy,  vous  qui  me  convoitez  (III,  Soy).  —  Trad.  : 
Transite  ad  me. 

Venez  a  moy, vous  qui  me  convoitiez;  et  vous  serez  rampliz  de 
mes  régénérations  (II,  59).  —  Trad.  appropriée  de  :  Transite  ad 
me. 

Venez  a  moy,  vous  qui  me  desirez  ;  et  vous  serez  aempli  de  mes 
grâces  (I,  206).  —  Ti-ad.  appropriée  de  :  Transite  ad  me. 

Verge  de  Moyse  {Efficaces  divers  opérés  par  la);  V,  149,  i5o, 
i5i.  —  Cf.  :  NuM.,  XX  et  suivants. 

Vestez  vous  de  l'armeure  de  Dieu,  a  ce  que  vous  puissiez 
résister  et  ester  contre  les  agaiz  de  l'anemi  (IV,  i23;  suit  le 
comm.)  —  Trad.  :  Induite  vos. 

Vezci  la  chamberiére  de  Dieu;  il  me  soit  fait  conme  tu  me  dis 
(III,  79).  —  Trad.  :  Ecce  ancilla  Domini. 

Vezcy  que  Nostre  Seigneur  descendra  {corr.  montera)  sur  une 
nue  legiére...,  et  enterra  en  Egipte...,  et  chacera  devant  li  les  faux 
ymages  des  Egyptiens  (IV,  yS).  —  Trad.  et  comm.  :  Ecce  Domi- 
nus  ascendet. 

Vezci  que  ton  père  et  moi  dolens  te  querions  (III,  80).  — 
Trad.  :  Ecce  pater  tuus  et  ego. 

Vezci  que  toutes  générations  m'appelleront  beneurée  (V,  93).  — 
Trad.  :  Ecce  beatam. 

Vezci  que  tu  concevras,  et  enfanteras  un  filz,  qui  sera  appelle 
Jhesus  (I,  3i5).  —  Trad.  :  Ecce  concipies. 

Vezci  que  tu  es  belle,  m'amie,  vezci  que  tu  es  belle  :  tu  as  yex 
conme  de  coulon  (V,  92  ;  suit  le  commentaire).  —  Trad.  :  Ecce 
tupulchra  es. 


368  CITATIONS    FRANÇAISES 

Vezci  qu'une  vierge  sera  Qui  enfantera  sanz  deffault,  Vierge,  le 
tilz  Dieu  le  treshault,  Lequel  Jhesus  nommez  sera;  Car  il  son 
peuple  sauvera  De  leurs  péchiez  (IV,  141,  v.  5i6-2i).  et  cf.  142, 
V.  55o  et  ss.  —  Trad.  :  Ecce  virgo  concipiet. 

Vie  d'orne  sur  terre,  ce  n'est  mais  que  une  chevalerie  (IV,  i23). 
—  Trad.  :  Militia  est  vita. 

Vierge  de  tresnoble  lignie  Que  l'en  peut  bien  la  panthère 
appeller...  des  prophètes  noncie...  par  mainte  prophecie  (IV,  1 17, 
v.  24-27).  —  Passim,  dans  les  livres  de  l'Ancien  Testament  ;  cf. 
spécialement  :  Isai.,  VII,  14  :  Ecce  virgo  concipiet. 

Vierge  feroit  telle  portée  Dont  mainte  ame  ert  en  paradis  sauvée 
(IV,  117,  V.  3o-i).  —  Trad.?  L'auteur  attribue  erronément  à 
«  Salomon  »  et  à  «  David  »  ce  texte,  que  nous  n'avons  pu  identi- 
fier avec  aucune  référence  biblique. 

Vierge  sanz  per,  Qui  fruit  par  fait  divin  conceveroit  (IV,  171, 
V.  6-7).  —  Comm.  :  Ecce  virgo  concipiet. 

Vint  du  ciel  le  Jehan  batesme,  Ou  bien  des  hommes?  (I,  233, 
v.  759-60).  —  Trad.  :  Baptismus  Johannis. 

Vous  demandez,  et  riens  ne  prenez  ;  pour  quoy  ?  pour  ce  que  a 
droit  pas  ne  demandez  (III,  245).  —  Trad.  :  Petitis  et  non  accipitis. 

Vous  serez  aempli  de  mes  grâces  (I,  206).  —  Trad.  appropriée 
de  :  A  generationibus  meis  implemini. 

Vous  serez  rampliz  de  mes  régénérations  (II,  59).  —  Trad. 
appropriée  de  :  A  generationibus  meis  implemini. 

Ydoles  sont  ymages  qui  ont  bouche  et  ne  parlent  point,  qui 
ont  oreilles  et  goûte  n'oient,  qui  ont  yex  et  point  ne  voient,  qui 
leurs  piez  ne  pevent  remuer,  ne  de  leurs  mains  rien  manier 
(III,  247).  —  Trad.  :  Os  habens  et  non  loquentur. 


TABLE 


Pages. 

Glossaire i 

Index  des  noms 271 

Registre  des  citations 327 

I.  —  latines 829 

II.  —  françaises 849 


T.  VIII  24 


Publications  de  la  Société  des  Anciens  Textes  français 
[En  vente  à  la  librairie  Firmin  Didot  et  0%  56,  rue 
Jacob,  à  Paris.) 


Bulletin  de  la  Société  des  Anciens  Textes  français  (années  1875  à  1892). 
N'est  vendu  qu'aux  membres  de  la  Société  au  prix  de  3  fr.  par  année,  en 
papier  de  Hollande,  et  de  6  fr.  en  papier  Whatman. 

Chansons  françaises  du  xv  siècle  publiées  d'après  le  manuscrit  de  la  Biblio- 
thèque nationale  de  Paris  par  Gaston  Paris,  et  accompagnées  de  la  musi- 
que transcrite  en  notation  moderne  par  Auguste  Gevaert  (1875).    Epuisé. 
Il  reste  quelques  exemplaires  sur  papier  Whatman  au  prix  de ,  .    37  fr. 

Les  plus  anciens  Monuments  de  la  langue  française  {ix^,  x«  siècles)  pu- 
bliés par  Gaston  Paris.  Album  de  neuf  planches  exécutées  par  la  photo- 
gravure (1875) 3o  fr. 

Brun  de  la  Montaigne,  roman  d'aventure  publié  pour  la  première  fois,  d'a- 
près le  manuscrit  unique  de  Paris,  par  Paul  Meyer  (1875) 5  fr. 

Miracles  de  Nostre  Dame  par  personnages  publiés  d'après  le  manuscrit  de 
la  Bibliothèque  nationale  par  Gaston  Paris  et  Ulysse  Robert;  texte  com- 
plet t.  I  à  VII  (1876,  1877,  1878,  1879,  1880,  1881,  i883),  le  vol.  .     10  fr. 

Le  t.  VIII,  dû  à  M.  François  Bonnardot,  comprend  le  vocabulaire,  la 
table  des  noms  et  celle  des  citations  bibliques  (1893) i5  fr. 

Le  t.  IX  et  dernier  contiendra  l'introduction  littéraire  et  les  variantes 
au  texte. 

Guillaume  de  Palerne  publié  d'après  le  manuscrit  de  la  bibliothèque  de  l'Ar- 
senal à  Paris,  par  Henri  Michelant  (1876) 10  fr. 

Deux  Rédactions  du  Roman  des  Sept  Sages  de  Rome  publiées  par  Gaston 
Paris  (1876) 8  fr. 

Aiol,  chanson  de  geste  publiée  d'après  le  manuscrit  unique  de  Paris  par 
Jacques  Normand  et  Gaston  Raynaud  (1877) 12  fr. 

Le  Débat  des  Hérauts  de  France  et  d'Angleterre,  suivi  de  The  Debate  be- 
tween  theHeralds  ofEngland  and  France,  6j  John  Coke,  édition  commen- 
cée par  L.  Pannier  et  achevée  par  Paul  Meyer  (1877) 10  fr. 

Œuvres  complètes  d'Eustache  Deschamps  publiées  d'après  le  manuscrit  de 
la  Bibliothèque  nationale  oar  le  marquis  de  Queux  de  Saint-Hilaire, 
t.  I  à  VI,  et  par  Gaston  Raynaud,  t.  VII  et  VIII  (1878,  1880,  1882,1884, 
1887,  1889,  1891,  1893),  le  vol 12  fr. 

Le  Saint  Voyage  de  Jherusalem  du  seigneur  d'Anglure  publié  par  François 
Bonnardot  et  Auguste  Longnon  (1878) 10'  fr. 

Chronique  du  Mont-Saint-Michel  (134.3-1468)  publiée  avec  notes  et  pièces 
diverses  par  Siméon  Luce,  t.  I  et  II  (1879,  i883),  le  vol. 12  fr. 

Elie  de  Saint-Gille,  chanson  de  geste  publiée  avec  introduction,  glossaire 
et  index,  par  Gaston  Raynaud,  accompagnée  de  la  rédaction  norvégienne 
traduite  par  Eugène  Koelbing  (1879) 8  fr. 

Daurel  et  Béton,  chanson  de  geste  provençale  publiée  pour  la  première  fois 
d'après  le  manuscrit  unique  appartenant  à  M.  F.  Didot  par  Paul  Meyer 
(18B0) ...     8  fr. 

La  Vie  de  saint  Gilles,  par  Guillaume  de  Berneville,  poème  du  xii»  siècle 
publié  d'après  le  manuscrit  unique  de  Florence  par  Gaston  Paris  et 
Alphonse  Bos  (1881) 10  fr. 

L'Amant  rendu  cordelier  à  l'observance  d'amours,  poème  attribué  à  Martial 
d'Auvergne,  publié  d'après  les  mss.  et  les  anciennes  éditions  par  A.  de  Mon- 
taiglon  (1881) 10  fr. 


Raoul  de  Cambrai,  chanson  de  geste  publie'e  par  Paul  Mever  et  Auguste 
LoNGNON  (1882) i5  fr. 

Le  Dit  de  la  Panthère  d'Amours,  par  Nicole  de  Margival,  poème  du  xiii»  siè- 
cle publié  par  Henry  A.  Todd  (i883) 6  fr. 

Les  Œuvres  poétiques  de  Philippe  de  Rémi,  sire  de  Beaumanoir,  publiées  par 

H.  SucHiER,  t.  I  et  II  (1884-85) 25  fr. 

Le  premier  volume  ne  se  vend  pas  séparément  ;  le  second  volume  seul     1 5  fr . 

La  Mort  Aymeri  de  Narbonne,  chanson  de  geste  publiée  par  J.  Couraye 
DU   Parc   (1884) 10  fr. 

Trois  Versions  rimées  de  l'Évangile  de  Nicodème  publiées  par  G.  Paris  et 
A.  Bos  (i885) 8  fr. 

Fragments  d'une  Vie  de  saint  Thomas  de  Cantorbéry  publiés  pour  la  première 
fois  d'après  les  feuillets  appartenant  à  la  collection  Goethals  Vercruysse, 
avec  fac-similé  en  héliogravure  de  l'original,  par  Paul  Meyer  (i885).     10  fr. 

Œuvres  poétiques  de  Christine  de  Pisan  publiées  par  Maurice  Rov,  t.  I  et  II 
(1886,  i8qi),  le  vol 10  fr. 

Merlin,  roman  en  prose  du  xiii«  siècle  publié^  d'après  le  ms.  appartenant  à 
M.  A.  Huth,  par  G.  Paris  et  J.  Ulrich,  t.  I  et  II  (1886) 20  fr. 

Ayineri  de  Narbonne,  chanson  de  geste  publiée  par  Louis  Demaison,  t.  I  et 
II  (1887) 20  fr. 

Le  Mystère  de  saint  Bernard  de  Menthon  publié  d'après  le  ms.  unique  appar- 
tenant à  M.  le  comte  de  Menthon  par  A.  Lecoy  DE  la  Marche  (1888).      8  fr. 

Les  quatre  Ages  de  l'homme,  traité  moral  de  Philippe  de  Navarre  publié 
par  Marcel  de  Fréville  (1888) 7  fr. 

Le  Couronnement  de  Louis,  chanson  de  geste  publiée  par  E.  Langlois, 
(1888) i5  fr. 

Les  Contes  moralises  de  Nicole  Bo^on  publiés  par  Miss  L.  Toulmin  Smith 
et  M.  Paul  Meyer  (1889) i5  fr. 

Rondeaux  et  autres  Poésies  du  XV^  siècle  publiés  d'après  le  manuscrit  de  la 
Bibliothèque  nationale,  par  Gaston  Raynaud  (1889) 8  fr. 

Le  Roman  de  Thèbes,  édition  critique  d'après  tous  les  manuscrits  connus, 

par  Léopold  Constans,  t.  I  et  II  (i8go) 3o  fr. 

Ces  deux  volumes  ne  se  vendent  pas  séparément. 

Le  Chansonnier  français  dé  Saint- Germain-des-Prés  (Bibl.  nat.  fr.  20o5o), 
reproduction  phototypique  avec  transcription,  par  Paul  Meyer  et  Gaston 
Raynaud,  t.  I  (1892) ' 40  fr. 


Le  Mistère  du  viel  Testament  publié  avec  introduction,  notes  et  glossaire, 
par  le  baron  James  de  Rothschild,  t.  I-VI  (1878-1891),  ouvrage  terminé, 
le  vol 10  fr. 

(Ouvrage  imprimé  aux  frais  du  baron  James  de  Rothschild  et  offert  aux 
membres  de  la  Société.) 

Tous  ces  ouvrages  sont  in-S»,  excepté  Les  plus  anciejis  Monuments  de  la 
langue  française,  album  grand  in-folio. 

Il  a  été  fait  de  chaque  ouvrage  un  tirage  à  petit  nombre  sur  papier  What- 
man.  Le  prix  des  exemplaires  sur  ce  papier  est  double  de  celui  des  exemplaires 
en  papier  ordinaire. 

Les  membres  de  la  Société  ont  droit  à  une  remise  de  25  p.  100  sur  tous 
les  prix  indiqués  ci-dessus. 

La  Société  des  Anciens  Textes  français  a  obtenu  pour  ses  pu- 
blications le  prix  Archon-Despérouse,  a  l'Académie  française,  en 
1882,  et  le  prix  La  Grange,  à  l'Académie  des  Inscriptions  et 
Belles-Lettres,  en  i883. 


Le  Puy.  —  Imprimerie  de  Marchessou  fils,  boulevard  Saint-Laurent,  23. 


1347 
Al 

1876 
t. 8 


Miracles  de  Nostre  Dame  par 
personnages 


PLEASE  CK)  NOT  REMOVE 
CARDS  OR  SLIPS  FROM  THIS  POCKET 


UNIVERSITY  OF  TORONTO  LIBRARY