SOCIETE
DES
ANCIENS TEXTES FRANÇAIS
MIRACLES DE NOSTRE DAME
VIII
Le Puy, imprimerie de Marchessou fils, boulevard Saint-Laurent, 23.
MIRACLES
DE
NOSTRE DAME
PAR PERSONNAGES
PUBLIÉS d'après le MANUSCRIT DE LA BIBLIOTHEQUE NATIONALE
Gaston PARIS & Ulysse ROBERT
TOME VIII
GLOSSAIRE ET TABLES
PAR
François BONNARDOT
%T
i
LIBRAIRIE DE FIRMIN DIDOT ET 0«
RUE JACOB, 56
M DCCC XCIII
Publication proposée à la Société le 24 février 1876.
Approuvée par le Conseil le 9 mars 1876 sur le rapport d'une
commission composée de MM. Meyer, Michelant et de Queux de
Saint-Hilaire.
Commissaire responsable pour ce volume :
M. Gaston Paris.
PS
/34J
fil
lîlL
AVERTISSEMENT
Dans ravertissement placé en tête du premier
volume de cette publication, nous annoncions que
le texte des Miracles de Nostre Dame par person-
nages remplirait six volumes, et qu'un volume
supplémentaire contiendrait les remarques de tout
genre auxquelles ce texte donne lieu, ainsi que
le glossaire. Nos prévisions n'ont pas été exacte-
ment justifiées. Le texte a rempli sept volumes,
publiés de 1876 à i883; le commentaire qu'il
appelle en exigera deux, dont nous donnons au-
jourd'hui le premier, entièrement consacré au
Glossaire, à la Table des noms propres et à un
relevé des citations bibliques répandues dans les
sermons qui sont joints aux Miracles.
Le travail considérable que représente ce vo-
lume est entièrement dû à M. François Bonnardot.
M. Gaston Paris n'a rempli ici d'autres fonctions
que celles de commissaire, consistant à revoir les
épreuves avant le bon à tirer.
Un dernier volume, que nous espérons ne pas
faire trop attendre, contiendra une étude sur la
II AVERTISSEMENT
date, la patrie et les auteurs du recueil que nous
avons imprimé, ainsi que des recherches sur les
sources historiques et légendaires des Miracles, et
le relevé des leçons du manuscrit que nous avons
dû corriger.
GLOSSAIRE
i,A — Z.oc.:a moy, en mon par-
iiculier, à part moi, ^ 8; a
vous en est, c'est votre affaire,
cela vous regarde, 4 5o2;
envers, auprès de : especial
grâce tu as trouvé a Dieu,
p. 3i5.
2. A! ah!2>2 62; i3 1286; j5
692; a! ah! 24 'jCj'j.
Aage voy. Age.
Aatie voy. Atie .
Aayse voy. Aise i.
Abaïe vor. Abbaïe.
Abaissier Abessier 8 81 3,
abaisser^ au propre et au fi g.
— ahs., s'abaisser, s'humilier,
descendre; subj. 3 : abesse
27 1324; 29 1806.
Abandonner Abendonner
e^ Habandonner 20 1440.
Part. p. habandonné (à touz)
au sens de « large, libéral »
35 62. Ind. I : habandon 3/
1222; abandonne 34 2619.
~ Sens pron. : se livrer à,
s'occuper exclusivement de,
se complaire à, consentir, s'a-
bendonner ij 1639; s'ha-
bandonner 40 1 181 .
Abatre i3 196, 25 1, abattre,
renverser; abatre gangnages
26 202, 204, moissonner,
faucher.
Abbaïe 4 \bz2>',6 i3~b;i8
334; Abaïe 2 966; abbaye,
toute maison religieuse ; 34
25qo, l'abbaye de Jumièges.
Abbé, chef d' une communauté -,
au sg. s. ou voc. abbes 6 1281;
g 242; abbe 18 noj ; abbé
18 1578.
Abbeesce 2 584; Abbeesse 2
i3 et pass.; 18 392; Abees-
se ig II 93; formes con-
tractées : Abbesce 2 849 ; 18
33i; Abbesse 2 427, 697,
991; 3i 2027; supérieure
d'une communauté de fem-
mes.
Abbes sg. s. ou voc. de Abbé.
Abbit voy. Abit.
Abeesse voy. Abbeesce,
Abelir Abellir, sembler beau,
plaire. Part.p.^htW ig 320.
ABELISSEMENT
ABSOLTE
Jnd. 3 : abelist 2g i-jo'i.
Pf. 3 :abelli abeli 17 11 38,
1258 ', — 6 : abellirent 17
1249.
Abelissement 17 178, embel-
lissement au moral, perfection ,
contentement.
Absndonnsr voy. Abandon-
ner.
Abessier voy. Abaissier.
Abêtir 14 298 ; abêtir.
Abillier 40 456 ; préparer,
disposer, habiller.
Ahisme, fém. 28 1048.
Abit Abbit 18 io36; 21 559;
37 1717; habit, habillement;
abit sauvage, iS 660, vête-
ments monastiques par opp.
aux vêtements séculiers.
Abiter voy. Habiter.
Abitué voy. Habituer.
Abonder Habonder, être en
abondance, en grande quan-
tité, 5 769; 5 288; 14 n3i;
las! las! tourment sanz fin
m'abonde 14 543 ; Et plus y
pense et plus m'abonde Vou-
loir et désir de l'avoir 34
294; — produire ou mettre en
abondance, multiplier, rem-
plir, 4 II 32; 8 1037; 24
664. Part. pr. f. sg. s. ha-
bondans 11 p. 279, 37.
Abosmé de deuil, plongé dans
le chagrin, 35 1075.
Abregier Abreigier, abréger,
presque terminer, 34 928; 38
812; 3g 76. — Avoir abregié
sa voie, presque parcouru sa
route ou achevé son voyage,
g 585. Impér. 4: abreigons 22
i3o3.
Abrivé i 702 ; 40 586; en hdte,
impétueux .
Abruver Abuvrer, abreuver,
désaltérer , rafraîchir , 2 0
r36o ; V p. 254, 25 ; en va-
leur de subst. 20 1233. Part,
p. masc. sg. s. abruvez 20
1356, i383.
Abruvement 20 1229; action
d'abreuver, de désaltérer.
Absenz 3o 262 ; voy. Assens.
Absoil absoille absol voy. Ab-
soldre.
Absoldre p. 355; 16 304;
i? 1280; Assoldre ly
1007 ; absoudre de péché.
Part. p. masc, sg. s. absolz
8 948; j6 1690; 17 yij; sg.
r. absolu 17 732; fém. ab-
solse 16 .202, 3o6, 576; ab-
solte (v. c. m.); absolue 16
47 D. Ind. I assoil i 897 ;
absolz 2 II 58; g 549, 888 ;
absoil 8 918; 17 1920; absol
17 234; >-- 5 : absolez 17
322, 1919. Pf. >9; absolu 17
999. Fut. 3 : assoldra 17
1899. Cond. 3 : zs?,o\àvo\t 17
io35. Impér. 2 : assol 17
)9i4; — 5 : assoulez 17 228.
Sub^. 3 : absoille 8 864; as-
soille 17 735; — 5 : absolez
17 75s.
Absolez absolse voy. Absol-
dre.
Absolte, subst. partie, de Xb-
soldre, absoute, absolution,
17 1908; l'absoute solennelle
ABSOLU
ACERTENER
du Jeudi Saint, 2j 2346,
2353.
1. Absolu, pf. 3 de Absoldre.
2. Absolu, part. p. de Absol-
dre.
1. PihsoXz, part. V. masc, sg. s,
de Absoldre.
2. Absolz, ind. i de Absoldre.
Abstinence, est signifiée par
le vert, IV p. 123.
Absumpcion Assumpcion de
la Vierge, V Assomption, p.
253; IV p. I7t, 53.
Abuter ; j7flrf. p. n. abuté i^
3oo ; buterune idée en son es-
prit ; croire fermement.
Abuvrer vojy. Abruver.
Ace... voy. Ac,
Accès Acés de fièvre, de ma-
ladie quelconque 26 284; II
p. 187; ^5 283;
Accion 2 5 627, pour « action ».
Accordance 77 1026; ig
66 1 ; accord, harmonie, bonne
entente.
1. Accorde acorde, ind. i et
impér. 2 de Accorder Acor-
der.
2. Accorde 5 837; j/462; 14
68;i>9 461; Acorde 7450;
* 707; 16 842; est la forme
fém. de a accord »,
Accordens voy. Accorder.
Accorder Acorder, s'accor-
der, être d'accord; chanter
de concert, ij 1796. Part,
pr. accordens 36 141 5. Ind.
I : acors accors 8 577; 12
759; 16 709, 798; accort j5
1527; 22 1576; 35 640; ac-
corde acorde 20 1093; 22
1200; 34 23 10. Impér. 2 :
acorde 3o 1423.
Acors-t voy. Accorder.
1 . Accort, bon accueil, octroi
des faveurs d'une femme, 20
667.
2. Accort, ind. i de Accor-
der.
Accourre 24 1122; 33 i653;
ind. i : aqueurs 3o 694; im-
pér. 2 : accuers 24 222; ar-
queurs :î7 iiii; 33 i665;
subj. 3 : aqucure 33 1601 ;
accourir.
accreû-e voy. Accroistre.
Accroistre Acroistre, g 829;
i3 6; 20 22; 34 2617 ; part,
pr. acroissant 2 ; 2 ; part. p.
masc. accreû 36 538 ; /. sg-
acreûe jo 716; acrue IV p.
123 ; impér.-subj. 5 : acrois-
siez j6 914; subj. i :
acroisse 22 886; accroître'
Accueillir Adoueillir; ind.
3 : accueille 2y i6i5 • pf.
3 : adcueilli 14 584 ; colliger,
réunir.
Accuers voy. Accourre.
Acensé pour asensé 3y 2493 ;
sensé, homme de sens ; habile,
adroit.
Acensement 12 titre; accusa-
tion au criminel.
Acepter; ind. i: aceptc 17
1175 ; accepter.
Acertener; ind. i : acertain
ly 556; jg 706; 26 ib2j ;
rendre certain, assurer, affir-
mer.
AClîRTES — ACORER
Acertes5 2 33; ii 5i8; cer-
tes, certainement, à coup sûr.
Acesmé 21 idj-j ; ortié, paré.
Achater Acheter. — Ind. 3 :
acheté 35 904. Pf. 3 : acheta
6 563. Fut. 5 : achèterez 3y
2080. Subj. 3 : achate 35 900.
Achiever ; fut. 2 : achieveras
38 1239; achever, terminer,
parfaire.
Achoison, occasion, prétex-
te, motif spécieux , i 676,
686; II 376, 402 ; 1 3 2\ cas
fortuit, aventure, hasard, i5
554; 22 598; exception Ju-
ridique, i3 \b']o.
Achoisonner 11 378; 3i
1905 ; tourmenter, grever, ac-
cuser.
Acointance, compagnie, entou-
rage, cour, 3i 235 1 ; 35 55o ;
a. charnelle, 18 23o.
Acointe 2611b', 36 ç)3 ; qui
a connaissance de.
Acointier qqch., disposer, pré-
parer, 3o 801; a. qqun., lui
faire bon accueil, l'avoir en
gré, 18 55; en général, don-
ner connaissance, renseigner,
:j5 975 ; 34 1392. Part. p.
acointié 28 73 1 lié(av2C une
femme).
Acoisier ; subj. 3 : accise 38
867 ; apaiser; adoucir.
Acole voy. Acoler.
Acoler 2g 23o5 ; ind. i : acole
18 141 2; autres formes temp.
12 1377; i5 1G66; 18 1549 ;
2 1 1089; serrer dans ses bras,
embrasser.
Acompagnier Acompai-
gnier, faire entrer dans la
compagnie , compter dans le
nombre, p. 3i5 ; accompa-
gner, suivre^ 3g 534. Part. p.
/. acompagnieacorapaignie 77
1784; 27 1845; 3i 863 au
sens de « tenant compagnie,
assise auprès de qqun ».
Acomparager (s'), dér. de
« comparer », se mettre en
balance avec. Part. p.f. acom-
paragée 16 602, égalée.
Acomplir une prophétie, 5
743 , accomplir au sens géné-
ral du mot 8 159; 12 1327;
17 1948. Pf. 3 ; acompli II
p. 279, 32. Impér 2 : acom-
plis 38 1961. Subj. 3 : acom-
plisse 40 1229.
Aconseû voy. Aconsuivre.
Aconsuivrè 1 7 1466 ; 3g 862 ;
part. p. masc. aconseû-z 4
161, 574; atteindre.
Aconter, compter pour, avoir
du prix ou de la valeur; a.
àQ £j 78, tenir compte de, se
soucier de. Riens n'i aconte
ig 902, rien nW fait, rien ne
vaut. — Ind. i : aconte ly
78; 28 429, 1450. Subj. impf.
I : acon tasse 36 2o3i.
Aconvoier 3i 1460; ^7 3271;
convoier, accompagner.
Acorde voy. Accorde.
Acorder voy. Accorder.
Acorer {et s') percer le cœur ;
au fig., tourmenter, affliger;
prou. : être plongé dans le
chagrin , s'abîmer dans la
ACORNETTER
ADENS
douleur. Subj. i et 3 : acore,
/ 528; 3 282; 18 5Ô4; 36
576.
Acornetter 18 108 5; faire
boire au biberon.
A cors voy. Acorder.
Acoster qqun, se tenir près de
lui, à son coté. Impér. 5 :
acostez 32 1426.
Acouardi 22 i32i; 38 864;
effrayé, poltron.
Acoucher Acouchier, accou-
cher, 6 596. Part. p. f. acou-
chée acouchie acouchiée, i5
787, 1014; 37 i85 ; le masc-
acouchieza le sens de ^< alité,
malade », 27551,
Acoupler , lier ou enchaîner
{des prisonniers, des chiens),
deux à deux, 34 1862; 37
21 53. Part. p. acouplez 2 5
979-
Acourcier ; fut. 1 : acourcerai 3
117; raccourcir, abréger (la
vie).
Acoustumée 5 5^3, subst. par-
tie, coutume, accoutumance.
Acoustumer ; ind. 3 : acous-
turae 18 i382; avoir accou-
tumé, avoir l'habitude»
Acouter voy. Escouter.
Acquerre Aquerre p. 252;
6 222, 237, 2g5 ; 5 410, 1 104;
32 i633; acquérir, gagner.
Part. p. f. acquise 7 5 1077
{v.c. m).
Acquise , subst. partie, du
précéd., 3 gj3; part, béné-
fice, gain.
Acquester ; ind. 5 : acquestez
2 5 1000 ; faire un acquêt, ac-
quérir, gagner.
Acquicter voy. Acquitter.
Acquit voy. Acquitter.
Acquitter Acquiter Acquic-
ter Aquitier (et s'-), ac-
quitter en général , tenir
quitte, 18 i636; 20 892; 23
ii3o; acquitter sa foy 2 3i3,
promettre par serment. Ind.
I : acquite aquitte 3i 220 ;
38 1874. Impér. 2 : acquit-
tes 2 3i3 (rime). Subj. j :
aquitte ^^1172; — ^; aquite
acquit 14 353; 3b 999. Au-
tres/ormes temp. i5 216 et
passim.
Acreûe voy. Acroistre.
Acroire Acroyrè dans la loc
faire acroyre 21 i263, en im-
poser.
Acroistre voy. Accroistre.
Acrue voy. Acroistre.
Acteur 25 Sbj -, auteur, créa-
teur.
Active (la vie), décrite IV p. 228-
229.
Acueil 26 1009 ; lien, nœud,
boucle.
Adans voy. Adens.
Adantervo^. Adenter.
Adcueillir voy. Accueillir.
Adecertes 21 274; pour cer-
tain, de vrai,
Adens Adans, ij 1697; 22
1281 ; 26 491 ; 3i 2245;
et moins bien Adent , 40
1495 ; le visage contre ter-
re , sur la face, couché à
terre.
ADENTER — ADONQUES
Adenter Adanter(ef s')-, fut.
2, : adanteras 3o 1445 ; impér.
2 : adente g 11 73; jeter à
terre, renverser qqun face
contre terre; s'ad., se coucher
la face en bas.
Adés V p. 247, 54; toujours,
à l'avenir, désormais; tout
adès 4 -]b , tout de suite, sans
retard.
Adeser 6 5go ; part, p, fém.
adesée 2q 3i8 ; ^7 1 126; f/.
1 : adesay 3g 2262 ; toucher,
approcher {une femme char-
nellement).
Adestrer; formes temp. 23
i3ig, i320; ^7 2382 ; tenir
la droite, accompagner .
Adevancement IV p. 180 ;
avancement.
Adevancier ; part. p. ade-
vancié 28 972 ; ind. 3 : ade-
vance IV p. 179; V p. i55;
devancer, prévenir, précéder.
Adeviner ; ind. 3 : adevine 20
1404; inventer, supposer.
*Adevoques 38 1 394 ; ce mot,
forgé sans doute en langage
sarra:{inois, peut se traduire
par « puni, maltraité ».
Adiré, égaré, perdu, 3i 2662;
a. du monde g 925, solitaire,
reclus ; dont on ignore le sort,
36 177^'
Adjoindre Ajoindre; part.
p. masc. adjoint V p. 92;
fém. ajointe adjointe, p. 206 ;
pf. 3 : adjoint 14 584 ; ajouter.
Adjourné, abs., le point du
jour; ains qu'il soit adjourné,
4 720; 3i 1377, '^^'^"^ le point
du jour.— Voy. Ajournée,
Ajournement.
Adjourner J 852, 855 ; ajour-
ner, assigner terme à com-
paroir.
Adjouster voj^. Ajouster.
Admener ; part. p. admené-e
16 1463 ; 36 17 ; pf. 3 : ad-
mena 27 i498;/M/.4:admen-
rons 36 14-77 ; ^we«er.
Admenistrer voy. Adminis-
ti'er.
Admenrons voy. Admener.
Administracion , V p. i56;
genre de vie, manière de se
conduire.
Administrer Admenistrer,
exercer une profession, sui-
vre une règle, servir; abs., vi-
vre, passer sa vie, V p. i55,
i56. Fa;-/, jî'r. administrant,
VI p. 227,' servant. Part. p.
admenistré 38 1226.
Admiracion Amiracion II p.
b-, 40 I loi : fait digne d'être
admiré, chose admirable.
Admorti H p. 23 1 ; qui est
comme mort, semblable à un
cadavre.
Adoler {et s')t mettre en deuil
affliger, 32 2359; être en
deuil, en chagrin. Part. p.
adolé-e, rempli de tristesse,
consumé de chagrin, 3 ^33;
8 1184; 28 946; 2g i6i5.
Ind. 3 : adole 26 1024 ; — 5 :
ado\ez2i 1019; 23 i858; 27
2017.
Adonques 33 i u 2 ; alors.
ADORNER — AFEBLOIER
part. p.
ind. 4 :
adorer.
Adorner Adourner p. 104;
part. p. fém. sg. adournée
V p. 93 ; pf. 3 : adorna V
p. 92 ; orner, parer, embellir.
Adoulcir II p. 187; adoucir,
modérer, tempérer.
Adourer 36 ig^ô ;
adouré 21 i23b;
adourons IV p. 241
Adourner voy. Adorner.
Adrecier l'oy. Adresser.
Adresce voy. Adresse.
Adrescier voy. Adresser.
1. Adresse voy. Adresser.
2. Adresse Adresce, direction,
voie à suivre, trace, 2802, 848 ;
S 763,766; 7/758; 3j 818,
903 ; guide, patron, j5 i635;
direction au moral, 16 554.
Adresser et var. Adrecier
Adrescier Adressier {et s)
diriger, mettre en chemin,
indiquer, informer; se diri-
ger vers, aborder ; i3 12 ;
16 354; ij 117 ; 38 ioi3.
Part. p. masc. adrecié 7 856 ;
adressiez 2^ i56i ; adressié
« abordé » 34 2566; fém.
adrecie IV p. 170, 35; adres-
cée 24 577 ; 2(5 73 1 ; adres-
sié a accompagnée » 3o 1548.
Ind. 3 : adresce « prépare »
2g 538. Pf. I : adressay 26
740 ; — 3: adresça 4 474;
i3 856. Fut. 3 : adressera
127 1414. Impér. 5 : adressiez
2J 201 ; adressez 3y 1459.
Subj. 3 : adresce 18 436;
adresse 26 549.
Adressier voy. Adresser.
Advenement 20 i332; nais-
sance.
Advenir voy. Avenir.
1. Advenues© 1064; arrivée,
rencontre.
2. Advenue, part, p, fém, de
Advenir.
Advespré, part. n. subst. 17,
860 ; au soir venu.
Adviser voy. Aviser.
Advision voy. Avision.
Advocat, avocat, intercesseur ;
sg. s. advocas, s'applique à la
Vierge, 3g 1760 (rime).
Advoultire voy^. Avoulti-
re.
Advuglé voy. Avuglé.
Aé 32 69 ; âge.
Aemplir, remplir, combler (de
grâces) p. 206; accomplir
(une prophétie) 5 71 5.
Aerdre voy. Aherdre.
Aerse, part. p. f. de Aer-
dre.
Aeure-es-ent, diverses formes
de l'ind. de Aorer.
1. Afaire Affaire, du masc;
c'est bon afaire, affaire, 4, 6 5o ;
5 68; rar, du fém. 18 993.
— Loc. : homme de si hault
affaire, 1 3 178, si élevé en di-
gnité, d'un si haut rang-, de
mal affaire, g 325, de mau-
vais renom.
2. Afaire ;j?ar^/?.afait 9 682
faire^ parfaire.
Afaitier voy. Affaitier.
Afebloier; impf. 6 rafebloient
36 282 ; s'affaiblir, s'étein-
dre.
8
AFFACiER
AFFUBLER
AlFacier voy. Effacier.
Affait, dans la loc. plus aifait,
40 399, pour a. plus à fait »,
au fait, définitivermnt.
Alfaitier Affaittier Afaitier
{et s'-J, tendre à; se prépa-
rer ; se mettre en mesure, en
chemin; disposer, ordonner;
I 94, 1477; 3 i58; 4623: 7
564; 8 308,871 ; 12 884: i3
612, 708. Part. p. affaittié
(paillart, cayment) 40 1987,
2012, bien dressé, accompli.
Affeccion i5 796; affection
maladive.
Affecter qqch; part. p. f. af-
fectée IV p. 317; désirer ar-
demment^ convoiter.
Afferir -. ind. 3 : affiert 3 849 ;
impf. 3 : aft'eroit J7 839;
cond. 3 ; afîerroit ly 791 ;
appartenir, compéter, falloir.
Affermer 6 692; 8 55o, 907;
I j 1014, 1572; ind. I :
afferme 12 3j5 ; 17 ion; 2g
2081 ; confirmer, rendre fer-
me, fixer, établir.
Affi-y, ind. i de Afïier.
Alïichier Afichier, affirmer,
certifier, 40 857. Part. p.
masc- pi. afichiez (en orgueil)
présomptueux, outrecuidants,
Ind. i : affiche ig 382.
Aiïier Afier 38 2012; ind. i :
alïy-i 2 loio; 6 347, 1495-,
8 i35;afy 32 208; garantir,
promettre sur sa foi, afiirmer,
certifier.
Affiert, ind. 3 de Afferir.
Affiler 77 832 ; aiguiser.
Afïin 3 1020; 14 436, 892,
proche parent; allié; ami en
général, client, protégé. Cette
appellation est donnée par
Dieu aux saints et aux an-
ges, g i388; 36 i562.
1. Affiner, Afmer, dér. de
l'adj. n fin »; — 1) rendre fin
ou plus fin, affiner un métal
m p. 239, 16; enlever la
souillure (du péché) 4 i5o4;
purifier, guérir, 22 269 ; — 2^
devenir fin, net, clair {dans
son langage) 12 1080.
2. Affiner, dér. du subst. afin »,
finir, mener afin, achever, ter-
miner. Formes iemp. i5 lôg,
II 54; 22 789; 34 1702.
Affinité 16 5x6; rapport de
parenté.
Afïlict, p. io3; affligé, désolé.
Affoler Afoler (et s'-), faire
perdre le sens, hébéter qqun,
77 i536. Pron. : perdre la
raison, s'abîmer dans la dou-
leur, 23 1857, ï859 ; part. p.
affolé 18 210, 295,498.
Affonder Afonder , effon-
drer, entraîner au fond;
subj. 3 : afonde 2j 1212;
fondre dans , être préci-
pité, s'engloutir ; subj. i :
afonde 32 906; — 3 : aftbnde
27 1184.
Afforrer un cheval 32 1075;
lui donner sa pitance de four-
rage.
Affubler Afubler, revêtir en
général, Vp. 147, 14. Part.
p. f. affublée (du soleil) IV
AFICHlkR
AHERDRE
p. i8i ; V p. 93, trad. de
Apocal. XII, I, amicta sole.
Ind. I : afuble 26 i3o2.
Aiichier voy. Affichier.
Afier voy. Afiier.
Afiner voy. Affiner i.
Afoler voy. Affoler.
Afonder voy. Affonder.
Afort 38 88S ; force armée,
troupe .
Af obier voy. Affubler.
AfuiT; ind. i : afui i3 993;
3o 694; fuir vers qqun, se
réfugier auprès de lui.
Agait voy. Aguait.
Age Aage 6 616; 7 947;
Eage I 908; durée de la
vie, la vie tout entière; en
vostre aage 32 1012, de vo-
tre temps. — Péiiode dé-
terminée de l'existence :
âge, abs. a Vdge viril, l'hom-
mefait », par opp. à a jeu-
nesse », 34 49; 37 i63; da-
moiselle assez d'aage, nubile,
29 97; 37 1069; 40 299. —
Aage ne compte que pour deux
syll. 21 8Ô7, 874; 2240.
Agenoiller Agenouller Age -
noullier s'^, 6 1237; 17
898; 22 iGii \ 37 647, 65o ;
ind. 3 : agenouUe 32 1472 ;
fut. I : agenoullerai agenoil-
lerai 3o 1329, i339; 37 643 ;
impér. 2 : agenoille 22 i633;
2 5 ioi5; s'agenouiller.
Aggrever Agrever i ) ag-
graver , charger , rendre
lourd ; part. pr. pi. (péchiez)
agrcvans, graves, lourds. —■
2) être chargé, opprimé; souf-
frir de maladie, se mettre en
peine, se fatiguer, 6 1022:
part. p. ms. s g. s. agrevez(de
mal) 22 790; aggrevez 36
823, accablé de misère.
Agister ; part. p. f. agistée
37 471, accouchée.
Aglutiner (s') ; part. p. aglu-
tiné et pf. 3 : aglutina V p.
93 ; se joindre, se réunir à.
*Agrappe 24 389; serrure.
Agreabilité, lll p. 309; V
p. i5G; agrément, douceur,
suavité.
Agrever voy. Aggrever.
Agu, II p. 277, 46; aigu, vif,
pénétrant; fièvre aguë IV p.
Aguait Agait (pi. r. agaiz),
not. var. de Aguet, action de
guetter, lieu d'oïl l'on guette,
II 666; guet-apens, attaque
par surprise, 23 238; 3o
63.
Aguetter: impér. 4 : aguet-
tons 3 915 ; guetter, se met-
tre aux aguets.
Aguisier; ind. 3: aguise j3
22 ; aiguiser.
Ahan / 942 ; 3 939; 6 548; g
833, 641 ; fatigue, peine phy-
sique et morale , angoisse ,
tourment. Le pi. ahans se dit
des douleurs d'une femme en
travail d'enfant, /738; i5
457; 37 353.
Aherdre Aerdre i) v.a. atti-
rer, 22 822. — ^)v. n. etpron.
(s'-), s'arrêter, s'attacher, se
10
AHONTER — AIRER
fixer à, i6 965 ; jg 366; 21
12 55 ; aherdre et confermer a
36 45s ; s'aherdre a, s'exyo-
ser à, risquer de, 40 1827.
Ind. 5 : aerdons 3q 2045.
Pf. 3 : aherdi V p. 92. Subj.
j et 3 : aherde 20 741 ; 34
741, 1 585. — AQVse, part. p. f.
au sens de « an^étée, fixée, ré-
solue ày> i3 74; de « atta-
quée » i3 194.
Ahonter; subj. ^ ; ahonte 18
771 ; déshonorer. — Part. p.
ahontez, 5 1043; ly ii55,
honni, en butte aux outra-
ges.
Ahurté, attaché, fixé (en ma-
riage), 34 1)1 ; a. a richesse,
36 ii3o.
Ahy! 16 85o; interj.
Aidance, aide, appui, secours,
i5 16^7; 77 1739.
1. Aide 4 926, 1428; 75 742;
26 972; Aïe I 286 ; 4 1227;
Ayde i^ 281 ; Aye i 706;
10 576; ig 836; aide, se-
cours, assistance, appui.
2. Aide, impér. 2 de Màiev.
Aider 77 782; 26 1263', et
les var. Aidier, Aydier 4
1299; 7 7i3; i5 286, 588.
Part. p. aidié IV p. 121.
Ini. 2 : aides 16 869 ; — 6 :
aident 3g 2o83. Impér. 2 :
aide 26 973 ; a>de 2g i53i ;
3o 695 ; ayde 3o 7b6. Subj.
2 : aydes g i32o; — 3 : aïst
ayst 7 6o5;2 336, 666, 121 5;
4 99. Impf. 5 : aidissiez 35
473.
Aiderresse 6 228; adj. fém.
dér. de « aider », propice, se-
courable.
Aider Aydier voy. Aider.
1. Aïe voy. Aïde.
2. XiQSubj. I if' Avoir.
Aignelet 33 952; petit a-
gneau.
Aigniau 21 i238; not. pop.
de agnel a agneau ».
Aigre au moral i3 i?>g2 -, ai-
gu, violent.
Aigreté au moral, IV p. 317,
peine.
Aillez, impér. et subj. 5 de A-
1er.
Aillons, subj. 4 de Aler.
Aim, ind. i de Arciev.
Aimi Anmi 26 492; voc. sg.
ai mis 26 i52 ; formes var.
de « ami » (v. c. m.).
Ain, ind. j de Amer.
Ainçois-çoys 2 i5i, 11 27; 7
96 ; Ençois 1 2 3i5 ; 18 83g •
au contraire, mais, plutôt.
Aing, ind. i de Amer.
1. Ains, ind. i de Amer.
2. Ains 2 161; 7 233; i3
1468 ; au contraire, mais, plu-
tôt ; ains qu'avant, 17 201 3,
forme un pléonasme.
Ainsné 16 63; aîné.
iVinssi 32 602 ; ainsi.
Aint, subj. 3 de Amer.
Ainz, ind. i de Amer.
Aire 2 192; salle, cham-
bre.
Aïrer (s') ; ind. 3 : aire 26 995 ;
3g 66 1; se courroucer, se
mettre en colère.
AISE — ALIANCE
1. Aise Aayse 72 5, subst. ;
contentement, repos. — Loc. :
faire aise a qqun J2 987, lui
procurer ses aises, le mettre à
l'aise.
2. Aise 9 i5o, adj.; content,
satisfait.
3. Aise 12 934; 3o i5oo;
adv., à l'aise, aisément, sans
peiyie.
Aisément 2 5 399; aise, com-
modité.
Aisié 3 740- /(ém. aisie i3 -jSS;
qui est à Vaise, qui prend ses
aises j disposé à.
Aisiement i5 379, i5i4; ai-
sément.
Aisier 4 ijo; 6 486; 9 1045;
i3 288; i5 792 ; 16 671 ;
mettre à V aise, procurer ce
dont on a besoin, soulager.
1. Aïst, subj, 3 de Aidier ou
Aisier.
2. Aist i5 118, faute pour est;
ind. 3 de Estre.
Aittre 40 1204, i3S6; por-
che d'église.
Aiue, p. 145, 33; aide.
Aizil Esil, 20 1208, i383 ; vi-
naigre.
Aj oindre VOJ-. Adjoindre.
Ajournée, subst. partie, le
point du jour, 2 285; durée
de la journée, le jour entier,
ig 904.
Ajournement 'à 1') 3i 3oi ;
au point du jour.
Ajouster Adjouster ; ind.
I : adjouste 6 193; ajouste
28 610 ; ajouter.
Alaicta, V p. 148, ^3; corr,
alaitta pf. 3 de « allaiter ».
Alaine 20 993 • haleine.— Loc:
chanter a haulie alaine 3
II 27; 6" i388; Ji 285; cor-
ner a longue alaine ^^ 1224;
à gorge déployée.
Alée, subst. part, de « aler »,
action de marcher, pas. —
Loc. : s'avancier de son alée,
ij i332, presser le pas.
Alegance voy. AUejance.
Alegement ^42259; allège-
ment , diminution de poids.
Alegier 17 760 ; alléger, dé-
charger (d'un péché) .
Alégre 38 411 ; allègre, dis-
pos.
Aleichier ; ind. 6 : aleichent
III p. 3o8; allécher, aitraire.
Alejance voy. AUejance.
Alemandier, II p. 23 1 ; aman-
dier.
Alemant 6 390 ; allemand.
Alener 24 1 12)6 ; flairer.
Alentir {et s';, tarder; se
mettre en retard ; sanz alentir
sans tarder, tout de suite, 2
26; 6 75, 1286; 22 866;
retarder, 2 g 2274.
Aler voy. Aller.
Aleiire, dér. de Aler, 12 828 :
train de la marche, allure.
— Loc. : venir bonne aleûre 3
459; 6 243, 1345 ; aler grant
aleûre 4 1370, en hdte , à
grands pas.
Aliance 16 566; il p. 240,
53 ; alliance^ engagement de
cœur.
12
ALIE
Al.OUVI
Alie 17 ']()•, alise, fruit de l'a-
lisier.
Aliement, III p. 237, 17;
alliance , mélange , consub-
stantiation.
Alien, étranger. Fem. alienne,
ly 148 ; au moral : indiffé-
rent, fugace.
Aller (et s'-), allier, faire un
alliage ; contracter maria-
ge ; se rallier à. Ind. 3 : alie
V p. i5i, 59 ; — 5 ; alion
17 un. Pf. 3 : alia lll
p. 239, 5.
A liez, suhj. 5 de Aler.
Alion, ind. 5 de Aller.
Alissions, subj. impf. 4 de
Aler.
Alissiez, subj. impf. 5 de Aler.
*Aliste 2 loby- uni ^ poli,
lisse. — Ce mot^ qui manque
au Diction, de Godefroy, ne
se rencontre qu'une seule fois
et à la rime ; comme il qualifie
un subst. masc, c'est une
double licence pour alis.
Allejance Alejance Ale-
gance 6 816, 460; H p.
227 40; III p. 240 55; IV
p. 72; J7 949; 34 2288;
allégeance, aide, secours, ra-
chat, rédemption.
Aller Aler 23 678 et passim;
marcher, se diriger vers. Part,
p. aie 6 406. Part. p. f. alée
(v. c. m.). Ind. I : vois-z voys,
2 392 ; jf 243, 1040, iobo;4
61 ; — 2 : vas 24 5o. Fut. i :
yrai 14 641 ; i5 1 197;— 3 :
yra 14 522. Cond. i : yroie 7
5d2; — 3 ;yroit 5 807. Impér.
2 : vas 6 982; 7 722; — 4 :
alon 3 910; i5 523 ; 35 236;
— 5 ; aillez 14 17; alez 2 5
3 10. 5w^J. / ; voise voyse 2
856; 5 485; g 18; aille 40
1599;— 2 ; voisesvoyses6 7i8,
885, 920 ; 22 894; — 3 : voit
3 420; 4 606; 7 189, 840;
aille 16 i362, et dans la loc. si
aille comealer pourra 2 J 678,
laquelle est rendue plus bas
parvo\\\ voit! 23 11 28; — 4:
aillons 6 5i i ; 12 27; i^
23 1, 484; alons 8 392 ; — • 5:
aillez j5 216; alez 17 444;
allez 25 1024 ; ailliez 29 878,
2299./m;7/.4;alissons9 1095;
2 2 963 <3vec le sens du prés. ;
3o 1272; 33 i688; alissions
17 II 34;— 5 : alissiez /5
1291 ; 33 2211 ; 29 971 ; 3o
126. — Un exemple de « a//er »
comme verbe actif, au sens de
« suivre» un chemin, 1 7 1077.
— Aler se conjugue avec
l'auxiliaire « avoir » : j'ay
aie 6 406. — Aler (/';. ^'i
subst. , abs. : le départ; je
vous détiens l'aler 12 1389,
je vous défends de vous en
retourner, de partir.
Aloete 7 435 ; alouette.
Alon alons, subj. et impér. 4 de
Aler.
Alosé ; fém. alosée, I p. 247,
45 ; loué, digne de louange
Alouvi, affamé comme un loup ;
au flg. désireux, convoiteux,
j3 1293.
ALUMELLE
AMENDER
Alumelle 134.6; lame de Vé-
pée, glaive.
Alumer ij 1678; 22 i23i ;
24 3i8; 26 1076; allumer
en général.
Am... voy Em...
Amain-e-es voy. Amener.
Amainras, fut. 2 de Ame-
ner.
Amance 23 ijo3; trouble, ef-
froi.
Amande voy. Amende.
Amander voy. Amender.
1 . Amant au sens religieux ou
mystique, dévot, fidèle, p. 145,
34, 44; p. 246, i3; II p. 276,
II et 277,22, 34.
2, Amant, subj. 3 de Amander.
Amantevoir voy. Amente-
voir.
Amaresse, III p. 80, ama-
trice.
Amasser ly 847; en subst.
iS 944.
Amatin 36 ig5; corr. a ma-
tin, ce matin.
Amatir 3i 912, abattre, hu-
milier.
Ambler voy. Embler.
1. Ame, i}id. 3 de Amer.
2. Ame, esprit, souffic, dans la
/oc. rendre l'ame mourir (voy.
ci-dessous). Ame a le sens
général de a personne vi-
vante, individu en général » ,
2 469, 491, 626; 3 294, 43 I ;
4 1387 ^^c. — soi-même, la
personne qui parle, 4 420. —
Pour ame 4 box, pour per-
sonne qui soi/, à nul prix. —
Ame du genre masc, nul ame,
aucun ame, 4 j^j; i5 i225;
36 714; 37 1487; syllepse
pour « nul homme ». — Un
ex. de Amme à la rime :
vostre femme Pour veriié ren-
due a l'amme 18 i53i.
3. Ame voy. Esme.
Amée, part. p. f. de Amer.
Améement ly 53 1; 25 i33;
3i 2o3 ; amicalement, amia-
blement, de bon cœur.
Amegri 27 bj3 ; maigre,
éinacié.
1. Amende Amande 8 11 36;
2y 926; réparation. En nom
d'amende 9 476; 7^638; à
titre de réparation du pré-
judice causé.
2. Amende, ind. 3 de Amen-
der.
Amender Amander i ) cor-
riger perfectionner , amé-
liorer ; — 2) grandir, pren-
dre de V accroissement, sens
qui s^est maintenu dans
le langage pop. ; 7 493 ; 5
9D0, io83, 1112; 2-] 1411. —
Autres sens plus spéciaux :
réparer un tort, i 2 927, 983 ;
payer l'amende, 14 184, 197,
200, 216; 26 924; tirer
profit de, prendre sa revan-
che, 2g ii3i; je n'y voi
qu'amender 3g 172, qu'à ga-
gner. — Part. p. masc. sg. s,
amendez / 493. Subj. 3 a-
ment^87;9 i35;/o i52;
i3 5oi ; amant i5 974. Au-
tres for mes temp . j 7 1 4 1 1 , e/c.
AMENDISE
AMI
Amendise i6 ibo8 ■ répara-
tion.
Amener. Formes iemp. Ind. i:
amain 1^920; 21 1428; 27
i38i, 1539; amaine 11 221 ;
3 : amaine 3 68 ; 6 353,
1493; 9 245. Fut. I : amen-
ray, 3g •2208;-— 2 : amainras
J4 loio; — 4 : amenrons 8
461. Coud. I : amenroye 29
653. Impér. 2 : amaines 16
1390; amaine 25 956; 36
414; — 5: amenez 3g 793.
Subj. 3 : amaine 2^ 1061 ; 3y
3077; amaint27 1437; — 6:
amain nent 38 204. Impf. 5 ;
amenissiez 16 577. — Dans
3g 795 amener a le sens de
« emmener ».
Amenistrer , p. 206; VI p.
228; 38 264; administrer,
procurer, fournir, servir.
Amenrir, II p. 279, 3i; III
p. i85, i5; IV p. 232, 38;
diminuer, amoindrir une pei-
ne, une dette.
Amenr-ay-ons, fut. de Amener.
Ament, siibj. 3 de Amender.
Amentevoir Amantevoir 34
359; 35 444; remémorer,
rappeler.
Amenuiser Amenuisier A-
menuyser p. 206; 3 307;
i5 1G29; }8 1208; 38 i665;
diminuer de valeur, de volume,
d'intensité, au propre et au
H-
I. Amer, aimer. Inf. p. 56,
5i ; 2 307 ; 4 ibo. Part,
p. amé-e II p. 34G, 48, et
passim. Part. pr. amant (v.
c. m.) Ind. I : ain aim p. 56,
41; 7 587; 12 107, 777;
aym i5 1090; aing 7 750;
moins bien ains-z 4 3o8, 525,
578, 863; 7 43, 167, 3i5; et
déjà aime ayme 14 43, 225;
23553; 37 1251,3282;— :2;
aimes i3 i536; — 3 : ame
p. 149; aime ly ii35; j8
19. — 5 ; amez 6 i238; 7
21 5; — 6 : aiment ly 1703.
Impf. I : amoie 17 i5i; —
J ; amoit j5 9i5. Pf. / : a-
may 18 j55; — 3 : ama j5
914. Fut. 3 : amera 14 43.
Impér, 2 ; ayme 38 1474.
Subj. 3 : aint 4 1421; 25
711. Impf. I : amasse 2^
38o; ,?7 i3o8 ; — 5 : amissiez
2 42; 19970,
2. Amer, subsi.,8 701 ; amertu-
me, aigreté.Fréq. dans la loc.
vierge sans amer , Mère de
Dieu sanz amer, 4 i5i8; 9
1217, 2661 ; gui équivaut à
Vépithète, fréq. aussi, de
a très douce » ; tresoriére de
doulceur sanz amer 7 82.
Amera, fut. 3 de Amer.
Amesurer (et s'j comparer à,
équivaloir, 24 727 ; se com-
plaire dans le bien IV p.
233, 9.
Amesuré 34 2237; mesuré.
Amez, ind. 5 de Amer.
r. Ami-e, subst., 26 384; mari
et femme, époux. ^
2. Ami, adj., ^364; secourablc,
propice.
AMIABLE
AMOUREUX.
i5
Amiable, miséricordieux, com-
patissant, secourable, de bon
vouloir, 5 261, gig; 6 i323;
aimable, digne d'amour y i3
1167.
Amie 2 3og; 7 206, 368; 12
gio, gi3; amante, maîtresse;
loc. : tenir amie, a amie, 2
23o- — épouse, voy. Ami /.
Amiracion voy. Admira-
cion.
Amissiez, subj. impf. 5 de
Amer i.
Amixtion, p. i5i ; mélange.
Amme voy. Ame.
Amoderer; part. p. f. amo-
derée, III p. 80; modérer,
tempérer.
Amoie voy. Am.er.
Amolier, V p. 253, 3o; ind.
3 : amolie ; amollir , adoucir
en chauffant.
Amolir (s'); ind. 2 : amolis
/ 7 28g ; pf. 3 : amoli 1 7
596 ; devenir mou, plus doux;
ne pas s'obstiner à,
Amonnester ; p. 262; ind.
I amonneste 36 609; au-
tres formes temp. p. 233;
II p. 5; JJ 782; IV p. 242 ;
admonester, exhorter, encou-
rager.
Amont, p. 232;^?! haut, vers
le ciel; pris abs. dans le sens
de mouvement vers lapersonne
qui parle : amont! amont!
34 368, /7<3r ici! approche:{ !
— Est le plus souvent opposé
à aval (v. c. m.); n'amont
n'aval, ne hors ny cns, ne sus
ne jus, 26 365, d'aucun côté,
sur aucun point, en nulle fa-
çon.
Amonter 1) augmenter, ac-
croître, 2 y i5i ; part. p.
anionté 36 162g. — 2) s' ex-
hausser, s'agrandir ; part. p.
amoniez 23 3 18.
Amordre (et s'), exciter^ pi-
quer, 26 38g; s'amorcer^
tomber dans le piège, dans le
péché; se buter contre, s'obsti-
ner. Part. p. f. amorse ig
1 18 « retenue ».Ind. 3: amort
18 3 16. Subj. I : amorde 18
70.
Amorse, part. p.f. de Amor-
dre.
Amort, ind. 3 de Amordre.
Am.ortir, devenir comme mort,
perdre l'usage d'un membre,
22 141g; éteindre (une dette);
part. ;?./. amortie, III p. 186,
36.
Amour 5 i3i, charité, pitié;
par amour 5 661 , par chari-
té, de grâce ; aussi avec l's
adv. : par amours 5 1048. —
L'amour de Dieu pour ses
créatures-, personnifié dans le
Serventois II p. 27g et ss.
Amoureux, miséricordieux ,
compatissant , charitable, 3
ggi ; 34 288; aimable, qui
inspire l'amour, qui mérite
d'être aimé, /'amoureuxJhesu
8 ig2, 960 ; 9 16 ; i3 246;
3j 3oo2. — Au sens mysti-
que : dévot, fidèle , II p. 346,
40 ; voy. Amant i .
i6
AN
ANTENTE
An .. voy. En...
1. An i8 282; en quel an
équivaut à en quel mal an,
dans quel malheur.
2. An 35 1187, en, pron.
Ancelle p. 252; Encelle j8
908; Anselle IV p. 24 r
et 242 ; servante.
Ancesseurs 35 63 1, ancê-
tres.
Anohantement Anchante-
rie 17 S27 ; 22 i326; magie,
sortilège.
Anchanteur 22 i535; 38
i856 et ibid. iS36 la forme
usuelle Enchanteur.
Ancian ; /. pi. anciannes, 20
1025 ; ancien, antique.
de vaisseau , III
, Ancre
p. 3o8, q.
p. 277, 19
2. Ancre
are.
Ancrer 27 i332 ; Jeter l'ancre,
aborder.
Andemain (1'), 16 1423; 3o
1 195; le lendemain.
Anel voy. Annel.
Anemi voy. Ennemi.
Ange .3 J 184; monnaie d'or.
Angien voy. Engien.
Angle d'un échiquier, voy.
Mat. Au fig., mettre qqun en
/'angle 2 3 987, V acculer, le
réduire.
Anglet Englet 10 q'hb; ly
1670, 1689; 22 947; dim. de
angle, coin de mur.
Anglotir voy. Engloutir.
Angoisse Engoisse 29 1021 ,
io34; 3y 342, 353, IZ20.
Angoisser Angoissier En-
goissier ; jp<^r/. p.f. angois-
sée 26 657 ; ind. 3 : angoisse
i3 1465 ; 37 409 ; — 6 : en-
goissent i5 1280; subj. 3:
engoisse iS 904; tourmenter*
presser douloureusement.
Anientir; part. p. anienti 28
1096 ; réduire à néant, mettre
à mal.
Anmi voy. Aimi.
Annel Anel benoit 7 146 ;
I g 383 ; 29 2228, 2234; an-
neau de mariage j de fian-
çailles.
Annoi-y Annui-y voy. En-
nui.
Annuit voy. Anuit.
Annuncier AnuncierEnnon-
cier 21 io63; part. p. f.
anuncie, III p. 3o3, 28 ; ind.
2 : ennoiices 3g 624; pf. 3 :
ennonça V p. i56; impér.
2 : ennonce 2 3 1 147 ; annon-
cer, publier, déclarer.
Anoier voy. Ennuier.
Anselle not. var. de Ancelle.
Ansement voy. Ensement.
Antain, 2 55o, 668 ; 7 968 ; 23
41 3; Antin, 2 404.; 7 37;
tante; voy. Ante.
Antaine, 21 i'j2j; 292327-
antienne, chant liturgique.
Ante 7 1082 ; 18 933; 3i
187 ; forme normale de
« tante ».
Anten 3g 1172 (rime), au-
tre not. de « antan », jadis.
Antencion voy. Entencion.
Antente voy. Entente.
ANTIER
APAIER
17
Antier voy. Entier.
Antin voy. Antain.
Anuier voy. Ennuier.
Annuit Anuit, 8 416, 53o;
16 i655 ; 32 i85i ; cette
nuit, ce soir; 40 908, aujour-
d'hui.
Anuitant (V), subst. partie, du
suiv.y 3i 170 ; la tombée de
la nuit, le crépuscule.
Anuitier et plus fréq. Anuit-
tier,/a/r^ nuit, arriver en par-
lant de la nuit. En subst. l'a.,
18 187, la tombée delà nuit.
Part. p. anuittié (il est), la
nuit tombée, 16 1476. Part,
pr. anuitant (v. c. m.). Ind.
3 : anuitte 16 1422. Pf. 3 :
anuitta 16 1750. Subj. 3 :
anuite 3o 364.
Anuncier voy. Annuncier.
Anuy voy. Ennui.
Aombrer , 4 1109; couvrir
d'ombre., tenir dans Vobscu-
rité (au moral). Part. pr.
aombrant, 4 11 10, qui donne
de l'ombre, qui plonge dans
les ténèbres (du péché). —
S'aombrer, V, p. 149, 2 ; pf.
3: s'aombra i 772; IV, p.
72; se mettre sous l'ombre.
Aombrir ; ind. 3 : aombrist,
IV, p. 74; ombrager, couvrir
de son ombre.
Aordener, IV, p. 116, 12;
disposer.
Aorer i5 1589; V, p. i5o, 25;
et plus fréq. Aourer ^733;
7 36i ; 10 399 ; 38 1676 .
part. p. aouré-e 2 1068;
T. VIII
34 2 5oo ; ind. i : aour 2
927, 1226; II D23, 641;
i3 io6b, 1099; aoure 3g
iioi ; — 2 : aeures 21 982;
— 4 : aourons 34 2442; —
6 : aeurent aourent 21 1204,
1243, 1245; 3g 2084; subj.
2 : aoures 2 5 1224; impf. 5:
aourassez 2 b 11 04 ; autres
formes temp. 11 741; II, p.
223; 20 732; 36 2067, etc.;
adorer.
Aornement Aournement, or-
nement décoration^ II, p. 92,
p. 232; III, p. i3g. — Au
pi. aournemens , 3g 400 ;
joyaux, bijoux, objets de pa-
rure.
Aorner Aourner 2 0 842 ; 2 7
1959; 36 544; orner, déco-
rer, parer, disposer, prépa-
rer. — S'aourner 37 2874 ;
3g 1 1G8; se disposer, se tenir
prêt. Part. p. f. aournée, IV,
p. 123. Formes temp. 5 477;
III, p. 139; j3 i565; V,
p. 92 ; 36 2008.
Aour ind. pr. i de Aourer.
Aourer voy. Aorer.
Aournement voy. Aorne-
ment.
Aourner yq>'. Aorner.
Aouster, 26 34b -, faire
V « août », moissonner.
Ap... voy. App...
Apaier Appâter, satisfaire en
payant, acquitter, II, p. 93 ;
25 542; 36 253; apaiser,
rassurer, contenter, 22 928;
2y ijOb labs. payer 37 1626.
i8
APAIRIER
APPAROIR
Part. p. masc. sing. apaiez,
33 to47, absous.
Apairier (s') ; subj. 3 : apére
3i 692; se comparer, être
comparable.
Apaisier, 18 1209, Appaiser
22806, Appaisier J^ i8ir,
ef jcro?2. s'Appaisier 2 543, te-
nir (se) en paix, en repos.
Apareiller voy. Appareil-
ler.
Aparoir voy. Apparoir.
Apensé Appensé, adj. partie,
du suivant, 3 8ji; 38 5ii ;
3g 535; gui agit avec pré-
méditation .
Apenser Appenser, 3 2 58;
préméditer^ avoir en pensée. —
Part. p. (de fait) appensé, 3
334; ig 524 ; par prémédita-
tion de guet-apens.
Apercevance Apparcevance
Appercevance, action d'a-
percevoir, attention^ IJ 732;
indice, marque, témoignage
12 9i5; 77 1414.
Apercevoir ou Aperçoivre
Appercevoir 6 1087; 7 47.
Part. p. n. apperceû 36 1824.
Ind. I : apperçoy 1 1 914. Pf.
I : aperçuy IV p. [i5, 20.
I. Apére subj. 3 de Apairier.
2.ApévQ subj.i et 3 de A'pSiVoir.
Apertenir voy. Appartenir.
Apeticier Appeticier, rendre
ou devenir plus « petit », di-
minuer de volume ou de va-,
leur, 6 196. Ind. 3 : appetice
IV p. 121. Fut. I : appetice-
ray 34 553.
Apoier voy. Apuier.
Aporter voy. Apporter.
Apoy ind. i de Apoier.
App... voy. Ap...
Appaire Appére, subj. i et 3 de
Apparoir.
Appareil, cérémonie en géné-
ral, sacre d'évêque 6 9 1 1 ;
apprêts du supplice 12 780;
i5 I io3 ; train de maison, de
voyage, i5 264.
Appareiller Appareillier
Apparillier Apareiller {et
s'), apprêter, p) éparer, se met-
ire en mesure; consentir à,
I 622, 629; 2 1014; 3 358;
4 Ï264; // /70; 18 54;
35 89. Subj. impf. 4 : appa-
reillessions 3i 1698.
Apparoir Aparoir / 460,
« apparaître » au pr. et au
Jï g., paraître, être clair, évi-
dent; convenir. — V. pron.
s'apparoir, se présenter, 28
123 1; 37 3232; se faire ap-
paroir, se faire voir, se mon-
trer, i5 ii()î. Part. pr. ap-
parant II p. 23i; 20 jb2.
Part. p. n. apparu / 2 i^gS;
conj. avec « être >y 2 5 866.
Ind. 3 : appert 10 82 3; ly
869- 24 847, 901. Pf. 3 :
aparu // rubr. Fut. 3 : ap-
perra 33512; — 6: apperront
3j 2883. Subj. I : apére
appére 5 ?8i, 999; ^7 3232 ;
— 3 : appére 8 bii; g 1075 ;
10 684; appaire 12 526;
apére ly 1401 ; 3i 692;
dans 40 1889 appére a
APPARTEMENT — APRESCER
Ï9
le sens de « qu'il me con-
vienne ■».
Appartement pour « apperte-
ment » Sy 2488.
Appartenir Apertenir abs.
convenir, être décent, falloir.
— Il appartient, c'est mon de-
voir de, il faut, 4 1098; p.
253; 7 323; 12 127. 11 m'a-
pertenoit, c'était mon droit
ig 292. Subj. impf. 3 : ap-
partenist 23 i357.
1. Appartir (s) se préparer, se
mettre en mesure de, 28 1441 ;
3i 98 ; prendre le parti de,
2g 2479. Pf' ^ ' apparti 2 g
2479. Irnpér. 2 : appartiz 40
1752.
2. Appartir pour « a partir » g
1093.
Appel ind. i de Appeller.
Appeller, appeler, implorer.
77 1 177 ; j5 48 ; 40 80. Ind.
I : appel 24 io53 ; appelle
3o 1484. Subj. impf. 5 : ap-
pellissiez 33 1329.
Appére subj. i et 3 de Appa-
roir.
Apperra — ont fut. 3 et 6 de
Apparoir.
I. Appert, prêt, disposé à, em-
pressé,hdtif, 2 565; 12 i356;
14 166; 16 890; habile, ij
85 1, mal appert ij 852, lour-
daud, malotru; — évident, pa-
tent, i3 1104, ruses trop ap-
pertes i3 1490; grâces ap-
penes, plénières, jy i856. —
Loc. adv. : en appert, ouver-
tement, au grand jour, 6 757,
891 ; cy en appert, ouverte-
ment, de suite, 14 221.
2. Appert ind. 3 de Apparoir.
Appertement, promptement,
en hâte, 2 1188; ^ 490; g
804; 14 1096; ouvertement,
publiquement, 5 549.
Appétit, envie, désir, besoin,
aj)petit de dormir 12 3go.
Loc. : par appétit, par goût.
11 fust miex pris par appétit,
il eiit été mieux à mon goût;
je l'aurais goûté davantage,
2 i36.
Appliquer 24 044; et Appli-
quier 10 p. 59; II p.
i36.
Apporter 6 107 1 ; 26 3 10; ig
243 [ , plusfréq. ^we Aporter.
Ind. I : apport appors 8 200;
i3 j53, 458; 18 1017; 34
1242; aport Ji 97; 28 839.
Subj. 3 : apport i3 4o3.
Appostole, pape, 40 2144,
2148.
Apprendre i5 544; Apren-
dre / / i52 ; 27 1470. Part. p.
apris-e, informé-e, enseigné-e,
ig 118; 2j 1469; 3o 1145;
qui a l'habitude, l'accoutu-
mance de, 3g 292, apris de
vin 32 1407. Pf. ^ : apprint
37 2937, Fut. I : apprendre
25 725; apprenray 40 748.
Imper. 2 : apren 27 1265.
Apprentiz 22 37, 314. Fém.
apprentisse 3i 1247.
A prendre voy- Apprendre.
Aprescer Aprescier Apres-
sier, oppresser, opprimer
20
APRESTER — ARDOIR
abattre 6 ii3; formes iemp.
g io53 ; 21 418.
Aprester, apprêter, tenir prêt,
7 683, 689, 712; 24 3o3.
Appreuve ind. 3 de Approu-
ver.
Apprivoisié, qui reçoit ou qui
donne des privautés, 23 bg3.
Approuchier Aprochier
Aprouchier «i approcher n en
général, 6 4.20, 82^; i3 3o3,
3o8 ; 70 1225; ij 256; sens
spécial : a. d'une femme char-
nellement, 6 597; 3j 226. —
Abs. préparer, disposer, per-
pétrer un acte, 26 177. Ind.
4 : approuchon 3g 578.
Approuver Aprouver, prou-
ver, démontrer, ly 1412 ; 20
1002 ; éprouver 3 j 2674. Ind.
3 : appreuve II p. 279, 41 ;
IV p. 234, 39. Pf. I : aprou-
vé 35 1598. Fut. 6 : approu-
veront 20 1026.
Aprement, en hâte, vite, jg
288.
Apuiail, appui, soutien, 2 3
1413.
Apuiement , appui, soutien,
36 296.
Apuier Apuyer Apoier, ap-
puyer, i5 670. Part. p.f.
apuiée II p. 5. Ind. i : apoy
4 1456 ; apuy i3 994 ; I 5924.
Aquerre voy. Acquerre.
Aquest, « acquêt », gain, pro-
fil, 16 1378.
Aqueure subj. 3 de Accourre.
Aqueurs ind. i et impér. 2 de
Accourre.
Aquitier Aquittier voy. Ac-
quitter.
Ar... voy. Arr...
Araisonner, exposer ses « rai-
sons », faire un discours, 8
654. Part. p. araisonné 36
55o. Ind. 3 : araisonné II p.
59.
Arcange Archange ig, 40,
1225.
Arcevesque de Sens (chiez
1'), auberge à Paris, ig
638.
Arciens pour artiens, maî-
tres ès-arts , docteurs, 2 5
854.
Arai... ont, formes dufut.de
Avoir.
Arce pour arse, part.p.fém. de
Ardoir.
Ardant adj. part, de Ardoir.
— Lampes ardans, ardentes,
brûlant perpétuellement 8
524, I 126 ; 22 1 162 ; fornaise
ardant 12 1249; 38 i238;
aussi Ardent 24 348, 355.
Ardamment, ardemment 3o
1540.
Ardoir, brûler, être brûlé, con-
sumé, p. i5i rubr.; 4 12(4,
12 19, 1266, i3oo, etc., etc.
Inf.-subst. l'ardoir, le sup-
plice par le feu, le bûcher, 2g
î68i; 3i 535. Part. pr. ar-
dant-s 8 524; est le plus sou-
vent employé comme adj. {voy.
Ardant Ardent). Part, p
masc. ars 4 1098, 1478;
fém. arse 4 loôo, 1 260-1;
arce / 2 io23, arsse / 2 11 36.
ARDRA
ARRIERE
21
Ind. 3 : art 8 409; 14 490;
jg 1048; — 4 : ardons 4
1026; — 5 ; ardez 29 i5o3;
— 6 : ardent jg io5i. Impf.
3 : ardoit S 267. P/. / :
ardy 3o 1298. F«f. j ; ar-
dray 14 S^; — 3 : ardra i3
323 ; /4 474 ; — 4 : aiderons
2g 1281. Impér. 4 : ardons
3y 1933; — 5 ; ardez 22
1162; 29416. 5Mè;". ^ : arde
J5994; 20 406; 29 533; ^5
17705 — 5 : ardez 24 328;
2g i5oo. /w;?/. 2 ; ardisses
2g big; — 3 : arsist 4 1206.
Ardra-ay-ons, formes du fut. de
Ardoir.
Ardure, brûlure, supplice ou
tourment du feu (d'enfer), 14
490. Au moral : ardeur, af-
fection vive, i5 10 18.
Aregnier, converser, s'entrete-
nir avec qqun. Ind. 2 : aregnes
jg i2'J5.
Arengier (s'), se mettre en
rang, 40 iSSb.Part. p.m.pl.
arengiéz , rangés, ordonnés,
32 329.
Arer, labourer; par ext. passer
le sol d'une ville à la charrue,
i3 198.
Argent (vaisselle d') ig 978;
payer d'argent sec, au comp-
tant, 22 74.
Argu, subst. verbal de «c ar-
guer », argument, raisonne-
ment, 16 182; 2 5 846.
Arguer, contredire, répliquer
par des « arguments » con-
traires ; raisonner en général
5 762; 20 1041. Part. p. f.
pi. arguées 20 1091. Impf i :
arguoie 16 604, 61 1.
Ariver voy. Arriver.
Armeure, armure (spirituelle,
la prière, la grâce) IV p. i23 .
Aronde,;?rzm. de « hirondellen ;
dans la loc. : plume d'une po-
vre aronde, chose de peu de
valeur, i3 1 145.
Arraser, être placé au ras de,
prés de. Part. p. arrasé dans
le seul ex. De li soit si près
arrasé (le feu) Que le dos tout
au lonc li arde, 38 2040.
Arre d'espousailles, arrhes,
VII, p. 7.
Arrement, encre, 32 2371.
Arrerefief ; j?/. arrerefieza/r/è-
re-fiefs, ig 128.
Arrestage, arrêt, séjour, re-
tard, 28 296; 38 1818; 3g
1657.
Arrester {et s"-), faire a arrêt »,
demeurer, séjourner, être en
retard; différer, donner ou
prendre un délai, 4 1276; 16
i3o4; 34 1897. Formes temp.
12 56o; 32 160.
Arresteroy 32 160, corr. arres-
teray/w/. / de Arrester.
Arrestison 20 78, et plus sou-
vent Arrestoison Arretoi-
son, arrêt, retard, délai. —
Loc. : sanz arrestoison, im-
médiatement, 6 1221; 7 58;
8 683; 75 980; s. arretoison
18 484.
Arriére, en deçà, en dedans;
loc. : Mettre la vie arriére ou
22
ARRIVER — ASSEICHIER
corps, ressusciter un mort,
i5 ijib ; — au-delà (dans le
temps et dans l'espace), çà en
arrière, dans ravenir, désor-
mais, 32 gi ; 33 2257.
Arriver Ariver {et s') \)v.n.
et pron., venir par mer sui' la
rive, débarquer, aborder;
formes temp. 2g 633; 3^
2072; 35 1493; — 2) V. a.
faire arriver, pousser en par-
lant du vent, 40 1879
Arroi-y, a le sens général de
condition, état bon ou mauvais,
en arroy d'erreur 21 1 194; 5/-
tuation quelconque, train de
vie, 4 878; mari de gentil ar-
roy, de noble lignée 4 429 ;
venir en grant arroy, arriver
à une belle position, à une
haute situation, 6 333 (équi-
vaut à : monter à grand bien,
venir à grant estât d'iionneur,
6 337, 340); en povre arroy
6 829; estre es arrois de
leesce, déborder de joie, 2j
586. — Sens restreint : main-
tien, stature, port, 11 672;
moyen détourné, habileté, ar-
tifice, 3i 160; préparatifs de
guerre, 28 290, de chasse :
mettre les chiens en arroy, les
accoupler, 3o 22b; 32 11 36.
Arrouser IV p. 71, arroser
(de la grâce).
Ars-e part. p. de Ardoir.
Arsist siibj. impf. 3 de Ardoir.
Arsse part. p. fém. de Ardoir.
I. Art de dyable, de maléfice,
mauvais, magie, sortilèges,
24 4iy, 641, 647; 27 1793
3o 881.
2. Art ind. 3 de Ardoir.
Aspre, « dpre », hérissé de
pointes, 3o 3o.
Asprement (aller), vite, hâti-
vement, 34 l302.
Asprescier a presser », oppri-
mer, dominer. Ind. 3 : as-
presce 2 320. — Voy. Apres-
cier.
Aspret adj. empressé, hâtifs
ardent à, 11 2 5o.
Asproier Asproyer, traiter
âprement, presser, malmener.
Part. p. asproyé 38 362. Ind.
3 : asproie 3i 2295.
Assaillir aufig., se dit du dé-
mon, du péché, 7 743 ; 23
199; 28 81. Ind. 3 : assault
2 212; 7 748; 2j 364. Fut.
I : assaudray ly ^3'i ; — 3 :
assauldra 28 107.
Assaine ind. 3 de Assener.
Assambler voy. Assembler.
Assantir voy. Assentir.
Assaudray /w^ de Assaillir.
Assauldra fut. 3 de Assaillir.
Assault ind. 3 de Assaillir,
Assavoir (faire, c'est) y 0; 1 1
324; 74868; 18 232; III p.
3o8.
Assavourement et à tort As-
savoureusement de refec-
cion, action de goiiîer, satis-
faction du goût, Il p. 5q.
Asseez ind. et imp. 5 <ie Asseoir.
Asseich'ier, dessécher , mettre à
sec (au propre et au fg.), 21
992; 17 1694.
ASSEMBLEE
ASSISTRENT
23
Assemblée, union en mariage
34 299.
Assembler Assambler, abs.
en venir aux mains, 23 io38.
A. ensemble fou même abs.) se
marier; vivre en état de ma-
riage, 7 904; 29 3i5, 320;
3j 3, 1123. Part. p. assem-
blez, mariés, 3j 11 28. Fut.
I : assambleray, 20 149.
Assemilliev, approprier, prépa-
rer, arranger, 2 746 ; i 9 68 1 ;
26 246 ; 3o iiii; 38 2004 ;
caresser, cajoler 2g 1066.
Assener, abs. i) <f assigner »,
^xer, établir, marier^ ig b-jo;
40 3o2, 1741 : assurer, don-
ner V assurance, la certitude, 1
812 ; diriger dans le bon sens,
le droit chemin, indiquer la
route, 4 167; ij io6; 3o
1292 (voy. Assigner;. — 2)
« asséner » un coup, frapper,
atteindre, i3 i33 ; V p. i5o,
26 ; aborder, 34 2332.
Part. p. assené-e ly 106; 26
98, 423; 35 372; .96 1143.
Ind. 3 : assaine 36 lôo,
atteint, attrape.
I. Assens Absenz subst.,
assentiment, consentement, i
4 • chascun d'assens, de con-
cert, g 964 ; moyen, manière
de Jaire, stratagème, i 636;
^ 186; ^991; 6 702; in-
dice, renseignement Absenz
3o 262.
2, Assens i»i(/. / de Assentir.
Assenser, indiquer, enseigner,
21 564. Part. p. asstnsé 3i
i5o; 38 5 12; intelligent, sub-
til.
Assentir Assantir {et s'-)
consentir, donner son assenti-
ment, son adhésion. Ind. i :
assens 3 538; assans 8 914.
Pf. I : assanti 3o 1188.
Asseoir, v. a. n. et pron. — /.
v.a. (mettre sur, placer, ^xer,
fonder, bdtir,ioj3i, 16 i5bg;
34 2401 ; 40 2007 ; prononcer
un jugement, rendre une sen-
tence, 34 ig3j; assigner, ré-
partir, donner, 3i 2334; as-
siéger, attaquer, au part.
p. assis assailli, 38 687. —
2. n. et pron.) s''asseoir se
mettre à table, i g 22 et pas s.
— Part. p. assis, bâti, 16
1463, îbg6;fém. sg. r. assiz
(faute) 26 1^38; fém. pi. r.
assises i5 933, 952. hid. 3 :
assiet Ji 678; 40 1024 • — 5;
asseez i5 jbô ; 34 2401. Pf.
3 : assist 11 678; — 6 : as-
sistrent 10 731, 749. Fut. 1 :
asserrai 3j 2334; 37 926; —
4 asserrons2 2 i263; — 5:
asserrez 3i 1278. Impér. 5 :
asseez 23 ibq6. Subj. 3 :
assiesse 40 68 ; — 5; asseons
34 1937-
Asserray-ons fut. i et 4 de
Asseoir (s').
Assiesse subj. 3 de Asseoir (s').
Assiet ind. 3 de Asseoir {s').
Assiete (faire) s'asseoir, s'ar-
rêter, 21 191.
Assisi-sirentf/. 3 et 6 de As-
seoir.
24
ASSIZ — ATIRER
Ass'izpart. p. masc. de Asseoir
employé au fém. sg. r. 26
1238.
Assigner abs., se diriger
vers, 35 249. Part. p. ^î. assi-
gné 2 y 207, Voy. Assener.
1 . Asseûr ind. i de Asseiirer.
2. Asseùr adj., sûr, assuré,
tranquille, 36 1647.
3. Asseûr adv., sûrement, 2 5
973.
Asseiirer (et s'), assurer, certi-
fier; s'assurer, se rassurer,
reprendre confiance. Ind. i :
asseûr, 26 223; — 3 : asseûre
IV p. 235, 49. Autres formes
temp. 12 848; III p. 184,
35; 26 io83.
Assez, subst., quantité suffi-
■ santé; disner a son assez, à
son saoul, être rassasié, ig
224 ; tout vostre assez, à voire
gré, selon votre besoin, 28
869; plus d'assez que, beau-
coup plus, 3o i23i ; trop
plus d'assez, trop, en excès,
3g 2048.
Assoldre Assouldre, et les
formes temp. assoil, assol,
assolu, assoulz..., voy. sous
Absoldre.
Assommer 25 548; 36 60,
faire la « somme », amasser ;
pour le sens cf. assener
« assigner ».
Assoté 35 958, sot.
Assouagier, adoucir, modé-
rer; satisfaire sa faim;
être adouci, tempéré. Part. p.
asscuîfgié 24 991. Ind. 6 :
assouagent IV p. 73. Fut. i :
assouageray 40 221 5. Subj.
3 : assouage 24 909.
Assouvir; ;7^r/. j?. assouvi 23
17, contenté, satisfait.
Astripodis mot forgé en jar-
gon sarra^inois, 33 1823.
Astrologien, astrologue, de-
vin, magicien, 210, ioo5.
At. .. voy. Att...
Atachier 17 466, attacher.
Ataindre voy. Attaindre.
1. Ataine-Atayne pour
Ataiine, persécution 20 220;
hostilité 38 194 1.
2. Ataine subj. 3 du suiv.
Ataïner synér. en Atainer
irriter, courroucer. Subj. 3:
ataine 36 146 1.
Atalenter, être agréable, con
tenter, faire plaisir, inspirer
le désir, 5 279; j5 i8ib; 16
j5g. Ind. I : atalente i g 821.
Subj. 3 : atalente 3i 2335.
Atandrevox- Attendre.
1. Atant adv., pour a tant
pass.
2. Atant ind. 3 de Atandre.
Atargier Atarjier ^ar^er, re-
tarder, différer, i 96; 4 4^7 '<
5 146. Impér. 4 : atargeons
23 1895.
Atendrier, attendrir, apitoyer.
Ind. ^ : atendrie 27 i3g2.
Aterrer, jeter à terre, renver-
ser. Pa^'t. p. aterré 24 ii3o.
Atie Aatie, excitation, 21
1086 ; a atie, 2^ 190, à Venvi.
Atirer — \.v. a. <f. attirer», tirer
de force, maltraiter, violen-
ATISIER — ATTENDRE
2b
ter,i8 44; 25 1170.— 2;v. n.)
être paré, arrangé. Part, p.
atirez 17 1491; fém. atirée
ig 1146. — Le pron. s'atirer
a le sens de : se préparer à,
se préoccuper de, 18 565;
27411; 32 108, 1717. Ind.
I : atir 36 8 43.
Atisier, « atiser » en général;
spécialement, exciter ou ravi
ver les feux de la concupis-
cence. Ind. 3: atise / i83 ;
i3 1482.
Atouchier, « toucher», porter
la main sur..., atteindre, 3
187; 21 991.
1. Atour ind. i de Atourner.
2. Atour Attour, ornement,
parure, décor, 2 749; ^ 335 ;
ij 495; l'atour d'onneur, la
virginité, 16 i53i; l'atour du
monde, les délices mondaines,
la vie prof ane en général, ij
ii3. — Loc. : se mettre en
atour, se préparer à, 20 806;
3o 1474-
Atourner Attourner (et s*-),
diriger, conduire, régler; or-
ner, décorer, disposer, prépa-
rer, 2 58i ; 3 164; // 236;
12 255.— Pron. : se prépa-
rer à, se disposer à, être prêt
à, 21 1413 ; 3/ 182, ii36;
s'attifer 2g 328. — Part. p. f.
Atoiirnée, parée, 3g 353. Ind.
1 : atour 2 483. Subj. 3 :
atourt 33 i638.
AtovLt, avec, 2g 2279; 33 i'5-ji
lau lieu de a tout).
Atraire voy. Attraire.
Atrapper voy. Attrapper.
Atrempance voy. Attrem-
pance.
Atremper voy. Attremper.
Atroupeler mettre en trou-
peau, rassembler. Part. p.
masc. pi. s. atroupelez 36
1955.
Att... voy. At...
Attaindre Ataindre, not. var.
de « atteindre » avec les sens
divers du moi, g 643 ; 1 7
3 17; 3g 265 ; 40 1680. Part,
pr. attaingnant g 207 au sens
de « apporter ». Part. p. sj.
et reg-, aiains attaint i 129; 2
S24, au sens juridique de^ at-
teint et convaincu » ; attaint
attains de maladie, 5 i23;
2 5 63j.— fém. attainte 6 740.
Impér. 2 : atain 23 i538;
atains 2 5 638 au sens de ten-
dre ou élever les mains ; — 5 :
altaingniez 25 963 ; 3g 533.
Subj. 4 : ataingnons 7 29.
Attendre et var. Atendre
Atandre Attandre , 1 2
i23o; 2g 368. Part. pr. pi.
attendanz IV p. 243. Part. p.
attendu-e (v. c. m.) Ind. i :
atens attens 6 199; 12 855;
15907, 928; 20 647;—.?:
aiant 25 226; — 6 ; atendent
34 1143. Fut. I : attenderay
18 586. Impér. 2 : atens 18
280 ; 34 1275. — Loc. : s'en
atendre à qqun du tout, s'en
remettre à qqun, s^y abandon-
ner complètement, ly 371 et
pass.
ATTENDU — AUTEL
Attendu part. p. n. de Atten-
dre; employé abs. dans la
loc. : Respondez, n'y ait at-
tendu, réponde:^ de suite, sans
tergiverser, 12 1208.
Attendue subst. participial
extensifde Attendre, 2 468;
26 1 165. — Loc. : sans atten-
due, sans plus attendre, sans
délai, sans retard, 2 1007;
II 37; 7 400, et ailleurs, en
concurrence avec la forme At-
tente, qui est presque aussi
fréquente.
* Attené dans Vex. unique : Il
forcené comme un lion bien
attené 3g 663, doit sans dou-
te être rapporté à une var. de
Atainer (v. c. m.).
Attraire Atraire (et s'-), atti-
rer en général, spéc. dans le
mal, en enfer, 11 462, 487;
12 206; i3 689; 21 i383j
26 868; — se laisser aller
ou diriger, g 8, 3i. Part. pr.
atraiant, II p. 232. Part. p.
attrait 12 714, i345 ; fém. pi.
attraictes ^7 377; dans 34 160
le fém. sg. a traitte a le sens
moral de a élevée, éduquée ».
Attrapper 3o 48, et sa var.
Atrapper g 1 140, induire en
péché.
Attrempance Atrempance,
« tempérance », modération.,
sagesse, p. 244, 16; miséri-
corde, indulgence, pardon, II
p. 277. 19; 24 497; IV p.
232, 8; disposition morale,
IIIp. i85, 21.
Attremper Atremper, « tem-
pérer », adoucir, modérer.
Formes temp . II p. 187; IV
p. 71 ; 34 1703; 36 224.
Au bois! Au bois! refrain ou
début d'une chanson popu-
laire, 36 280.
Auct... voy. Aut. .. Autt...
Aucun, un, quelque, 2 833,
858.
Aumosner, faire l'aumône, être
aumosnier. Ind. 3 : aumosne
36 656.
1. Aumosnier adj., charitable,
36 265, 659.
2. Aumosnier subst., clerc ou
secrétaire chargé de répartir
les aumônes, 34 4.26, 435,
2407; 36 921.
Aumusse, capuchon fourré, 17
1433.
Aùner, assembler, réunir. Part,
p. m. pi. r. aûnez III p. 79.
Impér.-subj. 2 : aunes j8
1418.
Auoir 34 1294, corr. avoir.
Auques adv. avec l's catégori-
que ; un peu, quelque peu, 12
111-, peu s'en faut, 20 i3.—
Loc. : auques près de cy, tout
près d'ici, 2 1209.
Aussi que, loc. adv., autant
que, 2 579; tout comme si,
4742; 17 840.
I . Autel adj. et adv. (aliud
ta\e), pareil, semblable; identi-
que à, le même que ; tout
autant que; 3 1078; 5 657,
952; 6 344; 7 765; 12 52.
Fém. autelle 14412, 588.
AUTEL — AVE MARIE
27
2. Autel d'église 5 656 ; le
sacrement de l'autel, la sainte
hostie, l'Eucharistie, 2 594 ;
3 35o, et pass.
Autorisier, et les vav. Autto-
risier Auctorisier, ne se
rencontre qu'au part. p. fém.
auctorisie 26 77, autorisie 3 7
3204, auitorisie 38 46, « qui a
autorité ».
Autressi-y, tout ainsi, pareil-
lement, 4 282 ; 7 73o.
Autretel, tout ainsi, pareille-
ment, 4 1']-/.
Autrier subst. ; litt. « avant
hier y>, est pris aussi pour un
laps de temps plus étendu dans
le passé, 3 984; i5 1121 ;
l'autre jour, naguères, 2 3
942; 28 278.
AntTui-yempl. avec l'art. forme
ellipse: l'autrui, le bien d'au-
trui, 14 886, 10 (5.
Auttorité et plus fréq. Auc-
torité, « autorité » d'un au-
teur, d'un livre; valeur scien-
tifique, historique ou morale;
citation de la Bible, Il p. 282 ;
20 1218, 1224 ; III, p. 139.
* Avaic 23 693, not. vicieuse de
« avec ».
Avaine 33 3o5 ; et 32 rubr.
2o56, 2060, dans le nom pr.
Pille Avaine en regard de
Avoine ^2 1727, 1732.
kyz\n^nt subj. 3 de Avenir.
Aval (en) ici-bas, sur terre; cho-
ses en aval choses terriennes
5 963 ; — a le sens général
de : à travers le pays, au ha-
sard du chemin, 6 363 ; parmi
j6 717; ^7 1491. Voy ,
Amont.
Avaler, descendre, faire descen
dre, 3o 1495 ; 34 1849. Part,
p. (os) avalé, qui s'est intro-
duit dans la gorge, 2 5 iibS.
Avan 2j i3gi, corr. Avant.
Avance voy. sous Avancer.
Avancer Avanoier (et s'-), et
erronément Avencier Aven-
sier, — I V. a.), pousser en
avant, mettre en avant, donner
de l'avancement, 3 Ç>io ; avan-
cierses 'ps^s. s' approcher du but ^
3g 201 ; faire des « avances »
d'argent 35 70. — 2. v. n.
abs. et pron.), se disposera, se
mettre en route, aller de l'a-
vant, 6 792 ; g 1 392 ; / I 389 ;
12 loïo; p7-endi'e les devants,
3g 875 ; s'avancer de... avoir
la présomption de... 40 287.
— Ind. I : avance ig 233.
Fui. I : avenseray jy 1426;
avenceray 28 i258. Subj. 2 :
avance ly i332.
Ava.ndvez fut . 5 de Avenir.
1. Avant adv., auparavant, 8
889; ça en avant, au temps
passé, 2 5 855. — Constr.
avec de : avant de luy 3 3o5,
et ailleurs, très fréq.
2. Avant! interj., en avant! en
route! 8 877; g 1209.
Avecques (s adverbial) 2 553
et pass.
Aveigniez subj. 5 de Avenir.
Ave Marie ly 911, la Saluta-
tion Angélique.
I
28
AVENAMNENT
AVOIR
Avenanment, à mon désir, à
mon gré, 40 gSa-
Avenance, gracieuseté, cour-
toisie, 27 355.
Avenant, Véquivalent, à peu
prés, 40 863.
Avencier Avensier not. dé-
fectueuses de Avancer.
Avenir 6 g5o; i3 32^, 846; 24
9g5; aussi Advenir 27 469;
survenir, arriver (au but, au
succès). Part. p. m. advenu
j3 776; n. advenu Sy 922 ;
fém. advenue 6 556 ; 28
i8o5. Ind. 3 : avient 8 11 56;
advient 16 5 11. Pf. 3 : avint
J5617; ioob.Fut.3 : avenra 6
446 ; i^ 333; avendra2 7 402 ;
— 5; avanrez 8 ioi3. Subj.
3 : aviengne 6 444; 7 16;
avaingne 24 i33,' — 5; avei-
gniez, ig 408. Impf. 3 : ave-
nist i5 1046. >— Conj. avec
li avoir n : il a advenu 27
608.
Avenist subJ. impf, 3 de Ave-
nir.
Aventurable, aventureux, dif-
ficile, pénible, ij 126.
Aver « avare », j 2 845 ; ^5 67 ;
aver et merde 36 116.
Avérer, rendre vrai, certifier,
démontrer, II p. 279 , 40 ;
IV p. 171, 5.
Aversité « adversité », tenta-
tion, 18 665.
Aviller(e/ s'j a. avilir », rendre
vil ; s'abaisser à, 6 456, Subj.
3 avilie ij 922.
Âvis-e ind. i de Aviser.
Avisement, réflexion, pruden-
ce, 20 1028.
Aviser Adviser (et s'-), réflé-
chir, prendre ou donner avis,
démontrer, prévoir, prédire,
16 1048; 22 280; 26 241»
34 i5io; regarder, recon-
naître, 3j 169O; 32 223 I.
Ind. I : avis 17 670; avise
j8 290; 2^ 126. Autres for-
mes temp. g 403, 519; i3
284; i5 1618 ; 20 1222 ; 21
1029; 24 634.
Avision Advision, vision, son-
ge, 8 36i, 418; 10 807; r3
895 ; 20 5o6 ; ^/ io52.
1. Avoie-s-l ind. et subj. de
Avoier.
2. Avoie-s-t impf. de Avoir.
3. Avoie 14 iiSb, guide; subst.
verbal de Avoier.
Avoiement, trace, renseigne-
ment, 2g 2117.
Avoier Avoyer, mettre en la
« voie », en bon chemin, au
pr. et au fig.; diriger, con-
duire, redresser; abs. : se
mettre en mesure de commen-
cer qqcli., 2 837; 3 i5o; 5
496; 3g 99. Part. p. m. sg.
s. avoiez, dirigé vers, enclin
à, 14 1188. Subj. 3: avoie
I 902; avoi ly 1400; 40
2293. Diverses formes temp.
1088, ii36; 1/ 480; 7 5 1327;
17 1061.
I. Avoir; inf, pass.;très rar.
Havoir.— Part. p. Q\x-&pass.
Ind. I : é 17 16; 18 366 ;
27 2025 ; 40 2092 ; — .? : ha
AVOIR — BAGNIER
29
40 209, 1224. Imyif. avoie...
pass. Pf. I : oy o\ 2 S3j 8;
775; 10 i3o; 11 433 ; o i3
446; 20 172; 40 919, 2517
oz 7 2 624, 1 3 1 9 ; — 2 : oz / 5
i32i; — ^ : ot i 717; 4
633; — 4: eûsmes 17 842.
Fut. : aur... pass.; — / :
aray 3 796 ; 6 32 1, 737 ; avray
4 321, 324; avré 33 1942. —
2 : avras 6 666 ; aras 6 703 ;
— 3 : ara 2 190 ; 3 794,
1078; avra II p. 4; 25 704;
40 2341 ; — 4 : arons 34
598; — 5 : arez 3 334; 6"
464; — 6 : avront II p. 4;
aront 4 33j. Cond. i : aroie
II i58; — 3 : avroit 16 820.
Impér.-subj. 2 : aies 6 6ôo.
Subj. I : aie 2^ 1271. /m;f/.
4 : eûssiemes 4 1048 ; — 5 :
eussiez, 40 2042.
2. Avoir subst., bien, fortune
2g 092; avoir de pois 35
894, marchandises de petit vo-
lume qui se vendaient au poids .
Avois 2^ 1626, /dtM^e /70«r
« avoir ».
Avoit subj. 3 de Avoier.
Avoler ; impf. 3 : avoloit 3i
i3oi ; arriver en volant. —
A volé au part. p. signifie
« qui est arrivé en volant »,
c.-à-d. « qui vient on ne sait
d'oii M ; fém. avolée 2g 2o53,
en valeur de subst. ; avolée en
épithète de garce, coquarde...
6 589; 29 734, 77G.
Avoultire Advoultire x ai«/-
tère*,subst ,1 2 b i-^; 2 I i233.
Avoultre, enfant adultérin, 3i
2001 .
Avoy ! interj ., marque l'éton-
nement, la protestation, 5
669; 22 428 ; 26 641 ; 35
1061.
Avoyer yoj*. Avoier.
Avray..., diverses flexions du
fut. de Avoir.
Avugle-é Advuglé, aveugle,
aveuglé; 5 733; g 1066; 17
399; j8 641 ; 21 568; 25
1278.
Ay ! interj. 16 861.
Ayde Aye voy. Aïde.
Aymé z»ii. i de Amer.
Ayns voj'. Ains.
Aydier voy. Aider.
Babtesme not. var. de Bap-
tesme.
Babtiser Babtizer not. var.
de Baptiser.
Babuse, pi. babuses ry 41g,
rêveries cornues, songes creux.
Bacin « bassin », récipient en
général, 23 1706 -,30 1 1 10 ;
casque 34 i85o.
Bacinet,50J/e de casque, 12
1371 ; 33 1793 ; employé par
synecdoque pour a. gens d'ar-
mes n 34 141 8.
Baer voy. Béer.
Bagnier , forme variée de
Baignier, aussi Baingnier
fet se), V. a. et n., baigner,
prendre un bain, laver, se la-
3o
BAHE
BALANCE
ver, iJygi, 1028, 141 1, i25o;
37 2696, 2740, 2947. — Part,
p. m. sg. s. baigniez, 20
2i3, Fut. 3 : baingnera ^7
2800. Sitbj. 3 : baingne 3y
2810 ;— 5 : bagniez 3y 2764.
— Autres formes temp. 14
714; i5 ioi3.
Bahe, mot forgé en Sarra-
:{inois, 33 1676.
Baien (pois) , ramolli par la
cuisson ; par ext. « chose de
peu de valeur ■>■> 38 834, 99^ ;
s'emploie pour renforcer la
négation.
Ba^il, puissance, possession, 3i
2338; sujétion, tutelle, 34
ii55.
i . Baille d'enfans au fém. gou-
vernante, institutrice ; spécia-
lement: la religieuse chargée
du noviciat dans une com-
munauté 2 1018; nourrice 5
161.
2. Baille ind. i et impér. 2 de
Baillier.
3. Baille subj. i de Baillir.
I. Baillie, subst. participial
de « baillir », puissance, gou-
verne. Lac. : mettre en baillie,
sous la dépendance de..., au
pouvoir de... i 35; p. 247.
2. Baillie j7^r/.^./. (ie Baillier.
3. Baillie part. p. f. de Baillir.
Bailler, moins fréq. que IBail-
lieT, donner, accorder, 2 10 19;
4 i347, 1349; -5 ^4ï> ^7^» 2^
800 etc. Part. p. fém. baillie,
V p. 149.8. Ind. I : baille 28
171 5. Impér. 2 : b.iilles 2/
1376; baille 2g 1287. —En
subst. avec l'art., saisir, em-
poigner, le baillier et le des-
poillier... du baillier... 20
1228, i23o. Part. p. m. bail-
lie, 20 1 207, /zVré, abandonné.
Baillif 7iot. normale de « bailli)^,
i5 344, 727.
Baillir, exercer la puissance;
tenir sous sa domination, en
sa main; gouverner. Part. p.
m. sg. s. bailliz i, 1 399 ; /. sg.
(mal) baillie j, 36. Subj. i -.
baille 77 326; 25 27.
Bain Baing i5 582, 641 ; 20
5o8; 25 1 167 ; baing de sanc,
préconisé contre la lèpre, 20
140, 144; 23 1452, 1487,
1670.
Baingnier voy. Baignier.
Baisier et comp. Entrebaisier
baiser, se donner mutuellement
un baiser, g 458, 467; 12
i38o; i5 i543; 18 1412.
Abs.: baiser la Croix, une re-
lique, 3j 666.
Baissier (se), se baisser, s'in-
cliner. Impér. 5 : baissiez 22
1647.
Balade, ballade, i5 452.
Balance. — Loc. : estre en
balance, en danger, 26 782;
en b. de mort, à la dernière
extrémité, 12 902; en b. de
vie, au moment critique, en
désespoir de cause, 18 229.
Baler, propr. « vanner » et par
ext. « danser, sauter y> ; baler
des piez, marcher vivement
(cp. <<. jouer des jambes )>J 2 g
BALER
BATANT
3i
1440, 2026; faire baler le
poce à qqun, 8 18, équivaut
à notre « graisser la patte ».
— Formes temp . i3 3ii ; 17
427; 33 1418.
Ban, cri public, annonce offi-
cielle, 33 5Sg.
Bandon, dans la loc. : se met-
tre en bandon de qqun, don-
ner tout à son bandon, se re-
mettre à discrétion, s'aban-
donner à qqun, 2 3ij ; 6 485 ;
17 374; 2^623; mettreqqch.
à bandon, l'abandonner, s'en
désaisir, i3 473 ; à mon ban-
don, à mon gré, selon ma
volonté, 17 i323.
Bainiv, bannir 2 2 254.— -Part. p.
m. bani 8 366;/. banie, dans
l'expression ost banie armée
rangée en bataille, enseignes
déployées, i3 io8. Ind. i :
bany 22 254.
Baptesme g i233; i5 495 et
passim;— not. pop . Batesme
5 759; 23 1039 ; — not.
vicieuse 'Bahtesme g 1269;
i3 760.
Baptisement, action de bapti-
ser, collation du baptême, i3
1 138; ^o 1 144.
Baptiser i3 rubr. ; 22 257;
3g 2323; et les var. Baptizer
22 233, Babtiser 22 766;
Baptisier 3o ii3i, 11 38;
38 1423 ; Babtizer 3g 2076.
Part p. m. sg. s. baptizie'z,
20 1278. Ind. I : baptize
i3 1057; baptise 20 666;
38 1888.
Baraquita, mot forgé en Sar-
raiinois, 33 1677.
Barbeter, marmotter, grom-
meler. Part. pr. barbetant 36
1446.
Barge, barque, ne/en général,
35 8g6; 37 1614.
Barguignier , marchander ,
discuter, 22 83; 26 208, 5o2 ;
32 23ii', 3g 2o36.
Baril ;j3/. barilz à huile i8b%g.
Barnage Bernage, assemblée
des barons, corps de la no-
blesse, 28 17 16; suite mili-
taire, 37 1943, 23o8; 3g
1372.
Bas en r. sg. pour « bât », 18
389 et S21, à la rime.
Basme voy. Baume.
Bassement, à voix basse, 2
237; 37 1979.
Basset dim. de « bas » adj. ; à
voiz bassete 18 52 1.
Bastart, bâtard, 3i 2001.
Bastir de dit, ordonner, 2 5
1 120.
Bataille, combat en champ clos,
duel judiciaire, 121218,1 260.
Bataillier 38 1892, Bateil-
lier 33 1828, livrer ba-
taille.
Bâtant (aler ou aler pié bâtant)
s'empresser, se hdter , 2 6
435; 2g 1069, 1950; 33
426; 37 1374. C'est propre-
ment le part. pr. de Batre.
Bateillier voy. Bataillier.
Batel et dim. Batelet, bateau,
2g i656, 1670; 32 637, 632,
659, 674.
32
BATEILLIER
BEL
Batement, action de battre,
coups portés, 24 734, 25 698.
Batesme voy. Baptesme.
Batre « battre » en général^
frapper, combattre, 9 601 ; i3
662 ; 2 3 273. Batre en grange
le blé, etc., 26 201. Batre
Saine, battre la rivière, faire
ou dire une chose inutile, 36
159. — Part. pr. bâtant 28
385 (v.c. m.). — Part. p. m.
batu-z {v. c. m.);f. batue 24
io5o. — Impér. 2 : baz g
889. — Subj. impf. I : bâtisse
ly 333 au sens du condit. —
Autres formes temp . 3'iib; g
889, 1 171 ; 14 392.
Batuz part. p. de Batre-, dans
Vexpression : uns vestemens
a or batuz, broché d'or, 3 3ib.
Baucent (cheval) ^2 log^, pie,
tacheté de noir et de blanc.
Baudeur 3g 2 352, allégres-
se.
Baume et plus souvent Basme,
huile consacrée, 8 rubrique,
4, 62, 73 ; V p. 148, 52.
Baut, fier, enorgueilli, hardi,
I, i5o; 3 634; gracieux,
joyeux, amical, i 996; baus
et liés I 1 156 ; 10 124.
Baz impér. 2 de Batre.
Bec « bouche»; dans la. loc. :
prendre une chopine au bec,
la vider, 8 249. Ja n'en aray
le bec emplus, 20 836, je ne
m'en tairai pas. propr. « je
ne me laisserai pas clore le
bec! »
Bée ind. i et 3 de Béer.
Béer Baer anc. not. de « ba-
yer », être ouvert, béant ; au
fig. soupirer, désirer après
gqun ou qq. ch. — Part. p. f.
(gueule) baée, grand ouverte
22 254. Ind. I : bée j5 io5,
773; J27 38o ; — 3 : bée 2 236 ;
5 1047; 7 3i8, 4i3; // 627.
Begnignement voy. Benine-
ment.
Béguine, religieuse, garde-
malade, 36 309, 326, 670.
Bel et plus souvent le pop. ^ia,M;
aufém.hoWe; beau — a aussi
le sens de « plaisant, agréa-
ble, gracieux » i 33o, 406;
2 17, 654, 722... ei dans les
loc. comme : Celle nouvelle
ne me fu pas belle, ne me fit
pas plaisir, 2 997. En ce sens
remploi du neutre abs, bel
est très fréq. avec la valeur
de subst. ou d'adv. : Bel ou
Beau m'est, ilm'agrée, i 370 ;
3 932 ; Moult te doit estre bel,
Vagréer, 5 479 ; venir à bel,
se mettre en fantaisie de, 11
40, etc. — Biau et fém. belle
s'employent souvent au sens
hypocoristique : belle suer
2 249 , simplement « ma
sœur »; je te couchay de
ces belles mains, de mes
mains, 3 8i3; belle amie, dit
l'archange Gabriel à Salomé,
5 2 3o ; biau filz, nom donné
par Joseph à Jésus enfant, 5
264, 634; belle fille «^//^)), 6
17; belle da.me « madame ty , 6
629; belle suer a ma femme »,
liF.L — BESANT
{
33-
7 io33; biau père, /i7rc £fon»é
]par honneur à l'abbé d'un
monastère, i8 470 ; belle amie
« ma mère », 34 1 1 54.
2. Bel et pop. Biau, n. emf'Z.
titfi;., bellement, doucement,
24 439; bien et biau, Sj 794
«0W5 dirions auj. « 6e/ e/
è/en ».
Bêlement Bellement, douce-
ment, tranquillement, à mi-
voix, 4 1488 ; 5 640 ; 2 5 644 ;
27 i883.
Bellole, j70«ra belle aiole», nom
familier donné par un petit-
fils à son aïeule, 6 'ji, i68>
207, 1069.
Beloce ^2 i^g3, sorte de prune
sauvage.
"Beneûce ecclésiastique, 74 io3;
17 624; bienfait i3 i559;
16 161; III p. 80; 26 1398.
Beneïçon, forme normale de
a bénédiction >•>, 1 910 ; .? i ; 5
46; 8 184; i3 iigg, 1202.
Beneïr, 20 iSga. forme ant.
de c< bénir » — P<tr^ p. m: —
a) beneïs-z sg. s. et pi. r. g
1 64 ; 2 z 9 1 2 ; 2 2 791; — b)hQ-
neoit, benoît III p. 3o3, 18; IV
p. 169, 6 (et V. c. m.). Part,
p. f. — a) beneïte 3i 1548;
VII p. 6 ; — b) benoîte p. i5o,
2o3 ; VII p. 6 ; benoîte 1 1 702.
Ind. I : bénis 17 234. Pf- 3 :
beney V p. 93. Subj. 3 : be-
neïe-ye / 494. 627, 976;
3424; S io3o. — Ce verbe
n'avait pas encore reçu la
conj. inchoalive.
T. VIII
Beneùré, le même que « bien-
heureux » {avec un suff. par-
ticipial), 2 865; 3 i52; p.
245, 41; 5 325 ; 5 1572, 1 575,
078 ; i3 644.
Beneiirté, qualité de bienheu-
reux, état de bonheur; plus
spécialement : le bonheur cé-
leste, la félicité des bienheu-
reux, p. 55, 29; 8 1222; II
p. 91, p. 92 ; 18 525. — Be-
neurté 3 11 34, ne compte que
pour trois syllabes.
Bénigne « bénin » , d'humeur
douce et gracieuse, 21 8o5,
1400; bénignes en prédicat
au fém, sg. i3 1299 à la
rime.
Beninement 21 859, Begni-
gnement 17 2009; adv. du
précéd.
Beninité 21 621, bénignité,
douceur, mansuétude.
Bénis ind. i de Beneïr.
Benivolance i3 1289, bien-
veillance.
Benoist Benoit adj., « bénit »,
saint, p. 253; sg. s. benois 3
170; en prédicat, benoist 7
88; II p. 3; fém. benoîte p.
i5o. — C'est proprement le
part. p. de Beneïr.
Berelle , propr. c< sorte de
jeu », se dit pour « mau-
vaise aventure , péril , dif-
fjîculté y^, 16 ii40;^o 1202.
Bernage voy. Barnage.
Besant, monnaie d'argent, 8
93, 114, 528; pi. besans 36
1225.
3
34
B ESC HE
BOBELIN
Besche i5 1170, bêche {voy.
Hoe).
Besillier ; ind. 6 : besillent
g 1023; maltraiter, oppri-
mer.
Besoignier Besoingnier Be-
songnier, travailler en géné-
ral, 10 28 r ; 12 36 1 ; 14
64c, 645; ig 97; 3i 2124.
Part. pr. besongnant (u. c.
m.).
Besongnant siibst. part., 2
275; travailleur, actif, labo-
rieux.
Bessier (se); impér. 2 : besse
22 162 1 ; 25 i32i; se baisser,
s'incliner
Bestans i y iS3d, contretemps,
obstacle, incommodité.
Bestourner, tourner à mal,
être mal dirigé, mal conduit;
aller de travers, 2 582; 3i
1209. Sens restreint : conver-
tir, 22 1 123.
Beter, mater, mortifier son
corps, 7 94g. — Part, p.fém.
(char bise et) betée 24 240,
matée, mortifiée par les coups.
Beùpart.p. ^e Boire.
Beuf 38 1751 orth. ration-
nelle de « bœuf »>.
BeûssQsubj- impf. i de Boire.
BiavLprononc. pop. de « beau ».
Voy. Bel I et 2.
Biaucop 20 i39; 28 3i;adv.,
beaucoup.
Biauté 2 919 ; II p. 5 ; beauté.
Bible abs. la science théologi-
que; il a oy de bible, il est
maistre en divinité^ 3 926.
Biens faiz , 16 945; bien^
faits.
Bienveignant g 206 , bien-
venu.
Bienvenue (paier la) 34 i486,
1488.
Bière, 32 Çi%6; 38 Su; cer-
cueil.
Billier, marcher, avancer, se
diriger vers, 33 86. Impér.
2 : bille (droit en la place),
26 160.
Bis; au fém. bise char, 24
289, chair meurtrie, vio-
lacée sous les coups.
Blâme, / 1 35o, 36o; injure, vio-
lence ; aussi Blasme 4 7^2,
action blâmable, fait répré-
hensible.
Blâmer et Blasmer, 1 1 6o3 ;
i3 i5i7. i585; 18 1657; 22
676. Part. p. blâmé, 26 1 174.
Blanc, pi. blans; 26 504; 35
164., petite pièce de monnaie.
Blancdurel Blandurel (pom-
me de), 2 52 1; 28 847; cal-
ville blanc.
Blandissement s 5 697, ca-
resse, flatterie.
Blasme voy. Blâme.
Blasmer voy. Blâmer.
Blandurel voy. Blancdurel.
Bleceiire 24 197, 983; bles'
sure.
Blecier Blescier, blesser.
Part. p.f. blecie IV p. 117.
38 ; Jj 642. — Formes temp.
22 624; 3o i5io.
Bobelin, chaussure, soulier. —
Loc. : donner par derrière
BOBU — BOUCHE
3&
un bobelin de cinc dois, un
coup de pied, ij 1439; 33
1433.
Bobu, sot, niais, lourdaud ; sg.
s. bobus sobriquet ironique,
/7 473.
Boce « bosse »; au fig. : élé-
vation. — LoC' ; estre de la
haulte boce 3 342, appartenir
au rang le plus élevé; dans
l'espèce : d'archidiacre de-
venir évéque.
Bocete -ij i58o, dim. de Boce,
pustule, bouton purulent.
Boe, 17 427, 442 >3i 9 18; ^5
545; boue.
Boiçon 36 1779, boisson.
Boif impér. 2 de Boire.
* Boiielle fém. de boiel,
a boyau » ; dans le juron : Par
le sanc et par la boiielle! 26
1 1 10 {rime).
Boire // 237; 1 5 g6^; et arcli.
Boivre 24702. En subst. le
boire i3 1482; 27 1892; ac-
tion de boire, boisson. — Part,
pr. buvant i3 1465, 1476.
Part.p.htxi II 239; i3 1473;
16 i65o; 20 1253. Ind. i:
boy i3 1477; 27 371, 372,
373. Pf. i: bu 3 411;
4 124, 134; bus 14 85.
Fut. I : buray 21 1S9; 2g
1180; 3i 2790; buvray 22
552; 2g 2364; buveray 26
290; 32 1398; — ^ : buvron
14 82 rime; buverons 35
1258 ; — 5 : buvercz2 7 1973;
28 842; — 6 : buront 27
12 16. Impér. 2 : boif 2
781; — 5 : buvez 27 1575.
Subj. 5 : buvez 29 2067.
Imp. I : beûsse 14 jg-, 26
939.
Boivre voy. Boire.
Bon, adj. n. en valeur de subst.,
dans le dicton : A bon fait
bon avoir a faire ig 449.
Bonde (le jeu de la) 2g 2325,
dé la balle ou paume.
i. Bonne subst. 37 243, borne.
2. Bonne adj. empl. abs. dans
la loc. (qu'elle) face bonne
3i 2014 qu'elle s'en tire de
son mieux.
3. Bonne 3o 7191 ; corr. bon.
Bonté, honneur féminin, chas-
teté, 28 titre; produit d'une
somme d'argent, rente d'un
capital prêté : faire bonté par
dessus (la somme empruntée)
35 722, en payer les intérêts.
Bordel, masure; viez b. qui
est gaste, 26 824.
Bordelle de puits, 3o i5o8,
margelle.
Boscaje Boucage, « bocage »,
lieu boisé, fourré, ig 11 64;
21 196, 1968; 3j 2596.
Bouche dans les loc. ou ex-
pressions suiv. : laisser de
bouches 4 52, se taire, cesser
de parler, — Vin de bou-
che, réservé pour la personne
du roi , de l'empereur, 33
1409. — Chose ou riens
qui soit de bouche, 35 886;
communication de vive voix,
par opp. à <c lettre missive
ou dépêche >;. — Va laver ta
36
BOUCLE — DOUTHR
bouche 36 ii5, en parlant à
quelqu'un qui vient de dire
dire une sottise, un mensonge.
Boucle 8 12 63, griffe d'orfè-
vrerie.
Bouf! interj. g 1175.
Bouffois BoufFoys, orgueil,
présomption, 3o 42 ; moque-
rie, avanie, 40 2048.
Bougier Boujier^ i2b3 ; 27
2074 ; « bouger », remuer ;
tirer de, faire sortir, — Pf.
3 : bouja 82 1625. Impér. 5:
bougiez 32 2145.
Bougre propr. «^ Bulgare », hé-
rétique; développe le sens de
malfamé, personne de mau-
vaises mœurs, 14 24.0 ; bougre
meschant garce J2 562.
Bougueran, bougran, sorte de
toile grossière, III p. iZç^. En
style mystique, le bougueran
est la couleur de la « conti-
nence ^>, IV p. 123.
Boujier voy. Bougier.
Boulir Boullir « bouillir » au
pr.et aufig.,iy 80; 22 1267.
Part. pr. boulant, boullant,
chaud, bouillant, 2434g; brû-
lant, 2 y 5i8j au moral: em-
porté, 33 44. Ind. 3 : bout
JQ I025.
Bource Bourse de cuir ou
d'étoffe, sachet, aumônière,
i5 50,604, 6ri; 3y b^;3g
191.
Bourde ig ']-] 4, plaisanteries,
facéties.
Bourder i3 232, s'amuser,
folâtrer.
! Bourdon de pèlerin, ly 373;
36 i386.
Bourgoise 3i 896, a bourgeoi-
se », terme familier.
Bourne 12 210, borne.
Bourner 21 76g, borner (une
fosse).
Bourrel Bourriau i.
79'
782, iiii, 1 114. ii52 ; i5
I loi, etc., bourreau.
1. Bout, pi. bouz ly 1541.—
Loc. : mettre tout sur le bout
7 528, aller jusqu'au bout, ar-
river à la fin, terminer entiè-
rement ; estre a un bout 12
762, à terme, avoir terminé
son discours.
2. Bout ind. 3 de Bouiîlir.
Boutaille 3i 265g, bouteille.
1. Boute ind. j de Bouter.
2. Boute impér. 2 de Bouter;
entre en comp. dans le nom
propre : Boute en courroie 33
78; 35 25 1; qualification gé-
nérique des escamoteurs et
coupe-bourse.
Bouteiller Boutillier, échan-
son; ne se rencontre qu'au
fém. avec le sens fi g. de « dis-
pensatrice, trésor ière » ; Dame
de grâce boutilliére, 3 786;
bouteilliére de pitié 6 625; 8
625; 27 1 196.
Bouter (et se), mettre, poser,
placer, 6 i55i; i3 340; 16
566; bouter en terre, enter-
rer, inhumer, 32 iio; bouter
le feu, allumer, i3 3i2; 28
75, 394; — appuyer sur,
enfoncer, presser, frapper,
BOUTILLIER — BRLltt
i5 167; 17 14^3 ; — pousser,
amener, 4 1489; 12 25 1; 27
1210; Quel vent vous boute
22 829, vous pousse, vous
amène ici? — Pron. se bouter
hors du monde, se rendre en
religion, 34 2546. Part. p.
bouté-s 20 1209; 26 529;
38 1584 ; déposé, cachés.
Ind. I : houtQ 3g 38 1 ; — 3 :
. boute 22 829. Impér. 2 boute
("i;. c. m.).
Boutillier voy. Bouteillier.
Bouz, pi. de Bout i.
Boy ind. i de Boire-
Brader not. var. de Brasser.
Braies 24 1026, caleçons.
Braire au sens de (.^ crier, pleu-
rer*, 7 loio; i3 981 ; i5
i586; 26 3q8.
Brait au sens de « cri humain »,
7^859, 982; ^0 736.
Brandon, tison; p/. brandons
ardans, morceaux de bois en-
flammés, 22ii6i,i23i,i 240.
Brasser Bracier, a brasser »,
travailler ; au moral: remuer,
fatiguer, harceler, intriguer;
perpétrer un acte coupable,
I 84; 12 i336; i3 326; 16
I o5 1 . Part. p. brassé i g 699 ;
bracié 2 3 i368; 27 984.5^^^-
I ; brasse .?o 39.
Braz dans la loc. laboureurs
de braz 26 743, moissonneurs,
Brehaigne Brehaingne / 5
108, i3o, stérile.
Brève (en) 36 290 , en peu
de temps, à bientôt.
Bréviaire de joie et plaisance
divine II p. 276, 10, i3, le
Fils de Dieu enfermé dans
sa librairie f'v. c. m.). La mê-
me métaphore est développée
aux V. 36 et suiv.: bréviaire
joli.
Bricon i3 344, fou.
Brief, « bref », au sens de
prompt, 2 63o. Voy. Brève.
Briefment 6 667; 7 i83;
Brièment 4 1439; 5 464,
633; 6 6bg, « brièvement »,
bientôt, en hâte, à court terme;
en un mot.
Brietô III p. 309; IV p. 181 ;
VI p. 229; brièveté.
Briser Brisier, corrompre ; b.
sa vierge affection 5 228,;?er-
dresa virginité; b.le mariage,
18 58, 285; 27 643, com-
mettre le péché d'adultère,
Brouete et Brouette 3 1074,
io8r ; i3 679, 684.
Brouet aux fèves, 1 7 493.
* Brout, aliment, nourriture en
général, ig 744. C'est lesubst.
verbal de brouter et non une
forme variée de brouet.
Brouter, j?ar ironie en parlant
des personnes, j3 169, 184,
1 124.
Bru, femme du fils ; bruz sg. s.
32 728, et à tort en sg. rég.
10 1, 406.
Brueil ^6 1992, breuil, fourré.
* Brueille 12 1234, entrailles
(Voy. Romania, VI, r33).
Bruïr ig io58; 26 loiô-, part,
p. m. sg. s. bruiz 26 o-jd;
frillcr, brûler ; être consumé.
38
BRUZ — CE ES
Bruz voy. Bru.
Bn pf. I de Boire.
Bufïe 40 2018, coup de poing.
Buffoy ij 395, insulte gros-
sière, outrage.
i.'Bu^lQ subst., a buffle », ij
400, 406, dans l'expression
ironique chevaucher dessus
un bugle.
2. Bugle adj. dér. du précéd.,
lourd, stupide, 8 y32; 18 642;
22 842.
Baissons 26 iii3, épines sè-
ches.
Bulle pontificale, 2g 204, 24g.
Buller munir un rescrit de la
« bulle » pontificale. Part. p.
/. s. bullée g 177.
Buray/«/. i de Boire.
Burel/i 72g, « bureau n, vête-
ment de bure.
Buront fut. 6 de Boivre.
Burre 17 835, beurre.
Bus pf. I de Boivre.
Busche Bûche, bois à brûler,
26 io32; enclose en bûche,
io38, au milieu du bûcher.
Buveray-ez-ons, formes du fut
de'Boisrve.
Buvrage 24 808, breuvage,
boisson.
Buvray-on fut. i et 4 de
Boivre.
1. Ç' 6 440, devant une voyelle
pour Ce,
2. Ç' 6 1200, pour s' sa adj.
poss.
Çaens voy. Céans.
Canoinne ig ^i, not. dial. de
et chanoine ».
Canon ecclésiastique ; droit de
canon p 668; sentence de ca-
non ly 348, 5gg.
Cantique, /ém. V p. ig3.
Capparis qui est une herbe
plaine de gresse II p. 23 1,
câprier.
Carat, poids pour les pierres
précieuses; empl. ironique-
ment : de quans caraz. .. te
semble il... que ma plommée
ait pois 24 235 combien
pèse-t-elle?
Cardinal de Romme 7 86 ; 9
41. — PL cardinaus-x 5 225,
372 ; g 44, 100.
Caultement 3g 239, adroite-
ment, habilement.
Caut 3g 582, prudent, avisé;
sg. s. caus 35 140g;
Cayment 40 20x2), mendiant.
Ce, adj.-subst. n. : ne ce ne
quoy, ni ceci ni cela, ni l'un ni
Vautre, rien du tout, 27 652;
28 1860.
Cé3i 1232; 36 î()bg', pour scé
se ind. i de Savoir.
Céans 2 523, et les var. Ceens
/ 589, ôgS; 2 3oi; 3 285;
Çaens 4 Sby; Seans 2 671;
Seens i 8g i; 2 3ib ; 6 277;
Seyens 7 j^b ; en ce lieu, ici
même.
Cee's-;^ pour seez, imper. 5 de
Seoir.
CEINDRE — CESSER
3o
Ceindre répée 20 big-, impf. 3
ceingnoit 32 864.
Celé voy. Celle.
Célébrer, abs, : célébrer la
messe, ojficier, 16 1696.
Celéement 26 242, en secret,
en cachette.
Celer 6 435 ; / 7 205 ; cacher; se
celer, se cacher^ se dérober,
condamner sa porte; impér,
2 : celle 27 732.
Celestiel 17 i2o3, céleste, qui
habite le ciel.
Celestien, du ciel, céleste par
opposition à terrien, p. 104;
5 q65 ; lY p. (81; les diex ce-
lestiens 20 604, les anges,
les saints.
Celestre not. de « céleste »,
exigée par la rime, 2 q-j'i ; 4
ib2t', 6 i38; esire en gloire
celestre, 14 628, jouir de la
félicité des élus.
1. Celi, celui-ci, 22 SjS; en suj.
sg. i3 gji.
2. Celi, empl. comme subst. neu-
tre dans la loc. n'i a celi 2 5
782, ce n'est pas cela, ce n'est
pas à faire.
Celier 26 245, 255, 749, cel-
lier, cave.
1 . Celle Celé / 0 1 39 ; / 6' 1 347,
1391 ; cellule d'hermite.
2. Celle impér. 2 de Celer (se).
Celu iqui II, p. 232; corr. celui
qui.
Cembel, combat, attaque, 28
lyib ; en partie, ébats amou-
reux 3 1 5oi et le pi. r. cem-
biaux i3 337.
Cemondre voy. Semondre.
* Cenail Cinal en Syon le Cé-
nacle des Apôtres, V p. i56.
Cens 7 819; rente, revenu.
Cent doubles 2g 2489; cette
expression rend l'idée de
« centuple ».
Centier i5 11 52, pour « sen-
tier », chemin.
Centisme IV p. 117, 49, cen-
tième.
Geons 34 221 1, pour seons
impér. 4 de Seoir
1. Cerche 17 1064; recherche.
2. Cerche ind. i et impér. 2 de
Gerchier.
Cerchier le pays, la forêt-,
faire une battue en tous sens,
parcourir; abs. « chercher y>.
inspecter, 7 763; 17 43, 255 ;
28 3oo; 3o 342; 3g 722.
Ind. I : cerche i3 1284. Im-
pér. 2 .-cerche 17 1062.
1. Cerf 3o 128; Vanimalde ce
nom.
2. Cerf 8 ioo5 ; 35 i558; 36
1096; autre not. de « serf n.
Cervoisier 35 2 38, fabricant
et débitant de « cervoise ».
Ces ^5 1479; faute pour cest.
Cescer voy. Cesser.
Cesser 16 1434; et var. Cescer
36 1028; Cessier ij 1082;
35 1479 ; impér. 2 : cesce 20
278; subj. j : cesse 18 i528;
tarder, différer, arrêter, se te-
nir à.— Abs. et pron. se c. de,
renoncer à, abandonner . Pf.
I : cessé ly g3o. Fut. 5 :
cesserez ig 35r). Imyér. et
40
CESTI — CHANGIER
subj. 2 : cesses 24 71 5; 36
1272.
Cesti cestui ci, rg-. lîiasc. Sf[. de
cest « cet cey>, 1 314, 073 ; ^
1074; 2^ 1259, i-i6i. Empl.
en sj. 14 749 ; 1 6 825 ; IV p.
74. — S'est conservé dans qq.
patois : bourg, c'ty c'tuqui.
CeulxCeus ;?/. i^e celui, cel ; en
rapport avec un féni. : choses
g 3, licence exigée par la me-
sure-, lettres g 210 \ 21 2-]^; 22
426; 127 i66j pour la mesure.
Chaasté voy. Chasteté.
Chacier plus fréq. que ohas-
sier « chasser », pourchasser,
poursuivre. Inf. et diverses
formes temp. g 116, i65,
296, 3oo, 3o6; 16 811; ij
645; 3o 932, etc. Pf. 4 :
chassâmes 18 i258. Subj.
impf. 5 : chacissiez 3o 127. —
Dans ij 1642, ind. 2 chaces,
demander avec instance.
Chaiere^o 732,748; 14 640;
chaise, chaise.
Chaille ind. et subj. 3 de Cha-
loir.
'^ Chaînons ij 472, hardes ,
guenilles. Ce mot ne se trouve
pas avec cette forme dans Go-
defroy., c'est sans doute le
même que chaelon, dont
M. Godefroy donne un ex-
emple sans en préciser le sens.
Chalangier; impér. 2 : chalan-
ges 33 290 ; calomnier, accu-
ser sans preuves.
Chalantj pi. r, chalans 36 91,
clients.
Chalent 2g 21 33; chaland,
bateau léger.
Chaloir 6 1 001 ; 10 214; ij
566; part. p. chalu 3o 141;
ind. 3o : chant fréq. dans la
loc. point ne m'en chaut, il ne
vous chaut, 2 1G7, 678, 778;
3 444, 964, etc.; une fois
chaille 3 io65 à la rime;
subj. 3 : chaille 12 1212; 1 3
224; 35 1485; Jmj7. 3 : chau-
sist 16 i322; se soucier de,
s'inquiéter de.
Chsilu part. p. de Chaloir.
Chamberiére 6 1 148; 29 705 ;
3g 1043 ; chambrière, terme
d'humilité affectueuse de la
femme envers son mari; c. de
la Vierge 34 1074, fidèle, dé-
vote.
Chamberlanc ; pi. chamber-
lans 3g 649 ; Chamberlenc
4618; 3g 680; chambellan.
Chambre de la Trinité / 1 288,
qualif. donné à la Vierge.
Chàioa-p de bataille 23 677, 731,
738; 33 1692; champ clos
pour duel.
Chance 40 2009, coup du jeu
de dés.
Chancel d'église; au fig. trône
de gloire, le ciel, III p. 3 04, 5 1 .
Chanceler; ind. i : chancelle
2g 1210.
Chançon p. io3, cantique.
Changier ; impér .-subj. 2 :
changes ly 1681; changer,
modifier. Changier de couleur,
pdlir et f ougir alternative^
ment; ind. i : change 2 y 688.
CHANT
CHARNEL
41
Chant 3 1 1 22, mélodie.
Chanter messe 14 bi'j, 12 10;
impév. 4 chanton 3i 993.
Chanterresse III p. 80, chan-
teuse.
Chantiau 3o 11 24, « chan-
teau », quartier de pain.
Chanu, sg. s. chanuz S 497,
« chenu », blanc.
Chaoir voy. Cheoir.
Chap... voy. Chapp....
Chape Chappe, vêtement ec-
clésiastique, 3 184. Z.OC. : jouer
soubz chappe, dissimuler ses
faits et gestes, user de ruse,
J2 5oo; 36 57S qui l'explique
par : faire si d'un A un B.
Chapel et Chapiau, Chappel,
II rubr., i5, 33, Sg; 16 763,
yôjipl. chapiaux 11 ^35; cha-
pel ou chapelet de roses, guir-
lande ou couronne de fleurs ;
chapel d'espines 34 1048,
la Sainte Couronne. — Par
ex t. y objet en forme de guir-
lande, de couronne : chapel de
torches de fain, d'estrain, ly
863, 1476. Dans 79 9, 27 340
36 i386, chapel a le sens
moderne de «c chapeau ».
Chapellé-z Chappellé-z ij
i5o4; 33 1453, qui porte un
a chapel » (V. c. m).
Chaperon Chapperon 3 98;
7 596; 25 1034; 32 1427;
vêtement ecclésiastique ou
monacal.
Chapiau-x voy. Chapel.
Chapitre Chappitre de com-
munauté religieuse, assemblée
générale des religieux, 2 433 ;
^ 71 ; 7 543 ; salle du chapitre
6 1273 ; — sens restreint : ré-
primande du supérieur, tenir
un chapitre 2 171, adresser
des observations en plein cha-
pitre.
Chapp... voy. Chap...
Chappellaim pour chappellain
(c chapelain » du Pape, 2g
2624.
Chappellet de festuz, ly 1 48 1 ,
bouchon de paille, Dim. de
Chapel (v. c. m.)
1 . Char de feu (le) du prophète
Elie, III p. i33, 5o.
2. Char (C chair y>, ly 33, 166 ;
et pass.; ardoir en chars ig
io33, brûler vif. — Liens du
sang, près de char 27 g3b,
proche parent.
Charbon ardent, feu vif, bû-
cher,- ars en charbon, ars en
un feu 4 1478, 1483.
Ghargier Charjier, charger,
ordonner, commander, pres-
crire, y 764; ch. pénitence
imposer une pénitence à un
pécheur, 14 799, 976; 16
1 161, 1 168 ; iS 1294; — abs.
confier, remettre, abandonner.
Ind. I : charité i5 1773 ; ly
1962 ; 3 y 211. Subj.impf. i :
charjasse 33 2210.
Charnaiité VI p. 228, 229,
convoitise de la chair.
Charnel, de chair. — Loc. :
frères charnelx IV p. 121,
consanguins par opp. à es-
pirituels; amis charniex 33
42
CHAROINGNE
CHAUSSIER
6o3 , parents , la parenté.
Cliaroingne Gharongne, cha-
rogne, cadavre d^animal, 24
1092. Par ext., la chair, le
corps, les sens ^ en opp. à
l'âme, i-] 174; 19 1046; 22
i3i2; 27 1620. Aufîg. l'âme
pécheresse, le pécheur, vil
charoingne où il n'a qu'or-
der... d'ordure toute plainne,
8 679.
i.Ghartre, j?r/5on, 24 857,906;
3i igSo; sens spécial : les
Limbes IV p. 234, 28.
2, Chartre dim. de « charte »,
bulle pontificale, g 169; ma-
nuscrit en général ; docteur
lisant en chartre 24 82.
Chassier. voy. ohaoier.
Chaste Chasteé voy. Chas-
teté.
1. Chastel Chastiau III p.
3oo; 2/ 387; 34 i377, 1407;
château-fort, casiel; — sens
restreint: le Tabernacle, l'Ar-
che d^ Alliance, IV p. 72.
2. Chastel voy. Chatel.
ChastellaiD, capitaine com-
mandant un chastel ou château-
fort, 37 1768; fém. chas-
tellaine, qualification donnée à
la Vierge : ch. du ciel em pé-
ri al 26 1206.
Chasteté / 168, et les formes
antérieures Chaste Chasteé
3 1 126, I i3o; p. 253 ; 6 3o5;
3/597,600. Une autre forme
fréq. est Chaasté i 5, 73,
692; p. 207; p. 3l5 ; 21 589
OÙ ce mot ne compte que pour
deux syll. ; IV p. 242, etc.
Chasti, subst. verbal de Chas-
lier; discipline, correction,
18 1344; 25 1 1 19.
Chastiau voy. Chastel i .
Ghastiement ij 1273 ; répri-
mande indulgente.
Chastier III p. 246; châtier,
punir.
Chastoy, subst. verbal de
Chastoyer ; réprimande, 1 7
3o6, 1060, i322.
Chasuble, sens ironique :
grand vêtement, houppelande ;
de ce mantel te fas chasuble
26 i3oi.
Chatel mieux que Chaté Chas-
tel, cheptel, domaine rurale
biens fonds, mon hostel et
mon chastel i^ 112, i3o; —
propriété personnelle, posses-
sion en propre, 28 5 1 y, — ce
que Von possède, ce dont on
jouit : vous tenez bien du
corps chaté /:2 584, vous êtes
en bonne santé; — avoir en
général, profit, gain, 35 908 ;
40 1 179; Et s'aime on trop
miex le chaste, Quant il est
plus chier achaté 27 397. —
Dans I 1078 chatel a le sens
restreint de « provisions de
bouche y>.
Chault ind. 3 de Chaloir.
Chaume 26 hid, paille sèche.
Chausist subj. impf. 3 de Cha-
loir.
Chausse ig 1091, haut de
chausses, culottes.
Chaussier ig 1092, chausser.
CHAUT — CHEVALIER
43
passer le haut de chausses.
1. Chaut ind. 3 de Chaloir.
2. Chaut 3 968, Î029; 14
456; chaud, qualif. de « en-
fer ». — Loc. : ce ne me fait
ne froit ne chaut 7 204, cela
m'est indifférent.
Chay pf. I et 3 de Chaoir.
Cheel, petit chien. PI. cheaux
32 199, 2l5.
Chéent ind. et subj. 6 de
Cheoir.
Cheez ind. 5 de Cheoir.
Cheïr voy. Cheoir.
Cheminer. Inf.-subst. le che-
miner, 18 857 action de tnar-
cher, marche. Part, pr. subst.
les cheminans IV p. 72, qui
suivent la voie de pénitence,
pénitents.
Cheoir 6 1265 ; 2g lo^b-, et
var. Chaoir; Cheïr 34 258;
Choir; tomber au pr. et au
fig.; écheoir, survenir, avoir
la chance bonne ou mauvaise,
35 901, 1279; d'oîi par ext.
faillir, échapper, manquer, 8
1080. Part. pr. cheiant 23
1732, tombant; cheant 36
1646; cheans J5 901, chan-
ceux, selon que le temps est
cheans, 35 î2-jg, propice ou
contraire. Part. p. masc. choit
27 41 1; cheù 33 ijSi'jfém.
cheoite 16 598; cheûe 2 y
1472; 32 772. Ind. I : chié
17 728 ; — 3 : chiet 6 1080 ;
// 17; /2 i56 ; — 5 : cheez
16 990; — 6 : chéent 22
i385, i386; 2Q 2262. Pf.
I : chay 27 2077; — -^ •
chay j3 868; cheï-y II p.
280, 58; 20 692. Cond. 3 :
cherroit / 599. Subj. j :
chiée 23 904; 27 iigS; —
3 : chiée ^ 2 1 o, e^ à tort chiet
7 66] — 6 : chéent 8 1080
iii/ sens de « manquer, échap-
per ». — £oc. ; il y chiet .?4
785, il convient, il faut.
ChQohQpart.p. f. de Cheoir.
Cher j 1046, not. dialectale de
Chair.
Chetif p. 252, et var. Chestif
7 7 788, dial. Chietif IV
p. 242 ; captif. Au moral :
captif du diable, pécheur, 3
1091; II p. 5; 14 764; IV
p. 243 ; V p. 1 57.— Sens géné-
ral et moderne : malheureux,
accablé de fatigue, de peine,
p. 254; 6 254, etc. — Loc.
Halas chestiz! au voc. 8 359,
363, 367 ; mon povre las che-
tif de corps 17 1594. Aufém.
lasse chetive 6 i536.— Ap-
pliqué à un nom de lieu : Val
chetif 7 4 911, val de péni-
ience^ de souffrance, le Pur-
gatoire.
Cheû-e part. p. f. de Cheoir.
Cheval (parler à) 24 1040;
38 1 3 18; fie haut, avec inso-
lence.
Chevaleresse 7 398, femme
d'un chevalier.
Chevalerie IV p. 12 3, proues-
se, action d'éclat.
Chevalier blanc (le), Robert
le Diable combattant les Sar-
44
CFIEVANCE — CHiKRE
ra:{ins, 33 1797. Fém. che-
valière 3i 364.
Chevance 5 201; 22 820;
subsistance, gain en général^
profit.
Chevauchier 6 83 1; 7 81 1;
28 1246; moniev à cheval,
voyager à dos de cheval.
Chevessaille 9 710; coiffe du
haubert.
Chevetain 12 10 1; capitaine.
Ghevir jy 97, et formes temp.
i3 32; 18 14; 22 1178,- uJ
235 ; venir à bout, surmonter,
vaincre; achever, finir.
Chiche 35 67, i54; parcimo-
nieux, avare.
Chié ind. i de Cheoir.
Chiée subj, i et 3 de Cheoir.
Chief ; pi. r. chiefs i3 38, 43 ;
sg. 5.chiez 20 1376; 3o 143;
chef, tête-, par ex t., bout, ex-
trémité, fin, terme. Loc. : au
chief de set ans i 317, au bout
de sept ans, après sept ans
révolus. A quel chief est ma
besoigne 12 798, à quel point
d'avancement? Au fig,y chef,
roi. chiez 3o 1430; source,
cause première ou originelle :
Viergechief de grâce 17 1084.
Chiennaille, canaille; ceste
chiennaille paienne, les Sar-
ras[ins, 33 i8i3; ^7 691 ; les
ennemis en général, 3 y 2054.
Chier i) cher, chéri ; avoirchier,
aimer; avoir plus chier, pré-
férer, ly 834; 18 21 5. —
2) cher, à haut prix; fém.
chiére 24 384; nent. empl.
adv. (trop) chier 6 1242. Ce
dernier sens développe ce-
lid de «c difficile, désagréable,
pénible », comme dans la loc. :
Qu'est ce? Quelle chie're?
Bonne, non pas chie're, //
(3i et i5 2o5, oii l'idée de
chiére est en opp. avec celle
de bonne.
I. Chiére, visage, figure, 6
17; à la couleur de ta chiére
6 52[,à ton teint; baisser la
chiére 22 912, la tête; tour-
ner la chiére 35 55 1, se dé-
tourner de qqun, lui tourner
le dos; faire bonne ou belle
ou grant, haulte ou lie chiére,
montrer bon visage, une mine
réjouie, témoigner de sa joie,
I 339; 3 599; 4 202; 6 1039;
34 i23o; faire un accueil
favorable, 7 1080; chiére
marie ou mourne ou mate,
tt^iste figure, 8 33 1; ii 633;
i3 872; saluer de haulte
chiére, en s^inclinant profon-
dément, 7 802. — Du sens
de « bon accueil » : quel
chiére 14 32 1, quel heureux
hasard! la bonne rencontre!
se développe celui de « nou-
velles » : Qu'est ce? Quel
chiére? ... Bonne // l3i;
i5 2o5, et aussi V acception
de « bonne réception » parti-
culièrement à sa table, 3 jzi;
6 ioi3 ; sens maintenu par le
fr. moderne sous la not. aU
térée de « bonne chair ». Le
passage de la première ac~
CHiERE — CLIGNER
4^
ception à la seconde se montre
sensible dans 25 45o : Alons
en maison, Là bonne chiére
vous feray.
2. Chiére /an. de Chier.
Chierté ly 1 3 1 , charité, affec-
tion.
1. Chiet ind. 3 de Cheoir.
2. Chiet faute pour chiée, subj.
3 de Cheoir.
Chietif not. dial. de Chetif .
1. Chiez i8 5o3, che:{, adv.
2. Chiez sg. s. de Chief.
Choit voy. Cheoir.
Ginai voy. Cenail.
Ghopine de vin, 20 174. —
Loc. : faire pendre une cho-
pine au bec, la vider, 8 24g.
Chose 2g 223g, 224g, au sens
général de: amusement, jouet;
désigne une personne invi-
sible : O tu, chose parlant
a moy, i3 iSag; 14 ii32.
Ghucheter 2 166; chuchoter.
Ci, adv. de lieu : de ci endroit de
ce lieu-ci, 5 1004; ci endroit,
ici endroit, ici même, présen-
tement, 7 141. — Par ext.
exprime l'idée de temps : en-
tre ci et le termine que 4 52g
d'ici, de ce jour, au terme que.
Giécle not. vicieuse de Siècle.
Cieulx 20 1260, sg. s. de Cil
celui.
Cirurgien 2 ji65o, chirurgien.
Cisme g 232, 3o3, schisme.
Citoien d'un lieu, habitant, V
P-94.
Claceliére 2g igig, gardienne
des clés.
Claime voy. Clamsr.
Clain ij igio, réclamation,
gnef.
Clamer g 14; 18 16; ind. i :
claime 27 ggo; 3y 3283; —
2 : claimes 22 i36i ; — 3 :
claime, clayme 2 428; 18 20:
24 qoD : 35 871 ; appeler,
réclamer en justice, invoquer.
Clamour i I283, requête en
justice; 18 1121 , plainte, la-
mentation.
Clause du raisonnement, du
discours, III p. 3û8 ; toute pa-
role en général, une chose
quelconque, 23 i832.
Cler pour clerc ou clers 38 jb .
Clerc, pi. r. clers 20 363, 1008;
21 1116, i3o2, étudiant en
clergie; par ext. en mauvaise
part : magicien, prêtre païen
IIlp. 192 et ss. en rubrique. —
Sens moderne : employé,
commis, 36 233.
Clergesce, fém. de « clerc » ,
avec un suff. roman, femme
savante en clergie, 18 332 oit
il est question d'une abbesse.
Glergie ig 117, cléricature; a
développé le sens de science,
habileté, 8 484; 20 1080; la
clergie de Romme les doc-
teurs en théologie, 20 1006,
les théologiens.
Cler j on 3o lo'/j, dim. de
« clerc », enfant de chœur.
Clerveant 75 3 1 7, clairvoyant.
Clez au rég. sg. pour clef 4
1393 en rime.
Cligner, Clignierde Vœilpour
46
CLIQUET
COLACION
dormir, sommeiller, i5 672;
ig 8r3. Cliner les yex, les
fermer, 3o 592.
Cliquet, sorte de mesure; un cli-
quet de vin 14 79, une chopine.
Cliqueter 23 ibz-j, agiter les
cliquettes de lépreux.
Cliquettes à raesel 21 411,
dites aussi Tartarie (v. c. m.),
petites planchettes que le lé-
preux devait faire résonner
pour avertir les passants.
Clo; pi. r. clos 24 220; clou.
Cloche 16 762, 767; 27 340,
et dial. Cloque /p 9; sorte
de cape, vêtement étroit par
le haut et large par le bas.
Clochier ; ind. 2 : cloches 33
2199; clocher, botter.
Cloer abs., crucifier. Part. p.
masc. sg. s. cloez 20 i366.
Cloez impér. 5 de Clore.
Clolichier 24 220] part. p. m.
sg. clofichié-z j8 1140; ^4
io^b\ percer de clous, cruci-
fier.
* Cloistrier, moine portier, qui
garde le cloître 6 1277; —
plus généralement « cloîtré^
habitant du cloître >, 7 963.
1084, 1093.
Cloque voy. Cloche.
Clore Clorre, /^rmer en géné-
ral; au moral : refuser une
grâce, l'absolution, 3j 795.
Part. p. clos-e 8 635 ; g
1407; H p. 137, Ind. I : clos
8 333; — 2 : clos g 810; —
3 : dot 21 i63o. Pf. ^ : clost
18 906. Fut. I : clorray 7
862 ; — ^ ; clorra 8 427.
Impér. 2 : clos 2g i285; —
5 .• cloez 2g i5ii.
1. Clos pi. r. de Clo.
2. Clos voy. Clore.
Closier 2 494, fermier, mé-
tayer.
Clost pf. 3 de Clore.
Coffre 6 i55i, 1559; 26 432,
483 ; cercueil, bière.
Cogiter; impér. 2 : cogite 77
1039. Cest la forme savante
de Cuidier.
Cognoistre voy. Congnois-
tre.
Cognoisterez fut. 5 de Co-
gnoistre.
Coi Coy 8 149, 357, I2i3;
tranquille, en repos.
Coiement 7 237; 40 689;
tranquillement.
Coiffe de guerre, casque, g
610, 65i.
Coiffete Coiffette g 644, 742,
dim. du précéd.
Coingnet 10 345, dim. de
« coin », lieu retiré.
Coingnie 36 i3o2y cognée.
Cointe, facile, aisé^ approprié
à, 12 989 ; aimable., gracieux,
26 ii5.
Cointir ij i5o8; 33 i455;
orner, parer, enjoliver.
Coissin 3i 944, coussin.
Coivre 26 1246, cuivre.
Col 14 462 ; pi. r. colz 14 460 ;
cou.
Golacion Gollacion, collation,
au sens étym. de entretien,
sermon, homélie, i3 356 ; II
COLEC
COMPERER
47
p. 23o; m p. 78; VII p. 6;
38 1626; demande, requête,
p. 2o5; a brieve colacion jg
359, e>i ^fez/AT mo/5.
Golée 33 643, cou;? ;3or/é à la
face; par ironie ; décapita-
tion 2 5 i325.
Colis voy. Coulis.
Collège 17 io32, abs. le Sacré
Collège, le collège des Cardi-
naux.
Com... voy. Con...
Comander voy. Commander.
Gombatre 22 i56o; et protu
se combatre à, 37 2082, 2093 ;
3g 1934, se battre contre.
Ind. I : combaz 23 goo ; ^7
2093.
ComJDle 32 loib, comblé (de
richesses, de biens), opulent.
Commander et var. Coman-
der Conmander Conmen-
der 3 1066; 8 189; 10 61;
mander, ordonner, recomman-
der. Ind. I ; conmant 2 210;
6 791 ; conmans 6 5o6; con-
mand 14 387; ig 1070; 3i
614; conment 18 888; com-
mande 38 1930. Fut. 2 : con-
menderas 3g 191 2. Impér.-
subj. 2 : conmandes 6 849.
Compagnier Compaignier
qqun, l'accompagner, lui faire
compagnie, 6 88; 8 1148; 9
84; /2i6i;IIp.i88; lôaSi.
Part. p. m, pi. compaigniéz 20
373; fém. sg. compagnie 24
959 ; 28 1129. Ind. 3 : com-
paigne 32 ig. Fut. 3 : com-
paignera 3i 5a.
1. Compagnie^/ 1997, 2008;
32 2 18 ; commerce charnel.
2. Compagnie part. p. f. de
Compagnier.
Compagnon et Compaignon
23 170; sens particulier :
mari, époux i5 1019; 26
ôbg.
1. Compaigne i8 bij, compa-
gne, épouse.
2. Compaigne ind. 3 de Com-
paignier.
Compaignon voy. Compa-
gnon.
Compain autre forme de Com-
pagnon, associé, 6 800, i558 .
8 37, 35 1, 356. — Loc. : estre
compains du platel, 3 707
manger à la mimé table, être
convives.
Comparer voy. Comperer.
Compas subst. verbal de Com-
passer. ■— Loc. : remettre
en compas 17 1888, dans un
état bien réglé, dans un ordre
naturel; mener vie par compas
I 7 2021, une vie bien réglée,
Compascion 36 5 16, compas-
sion.
Compasser 11 89; 3i 2189;
former, créer, arranger.
Comperer Comparer , ac-
quérir ; très fréquemment au
sens de « payer » et par ext.
subir des représailles, être
pimi. Inf. I 6 17 ; 28 498. Ind,
I : compère 3i 691, 2046.
Fut. 2 : comparras 22 i632;
— 3 : comperra 27 1261 ; —
6 : comparront 3j 1823,
4.8
CO MPI. AIN
CONCEVOIR
i833. Siibj. I : compère 2 5
1074; 21 1096; 37 i3o5.
Impf. 5 : comparessiez 3r
2433.
1. Complain ind. j de Com-
plaindre.
2. Complain subst. verbal de
com^\z.\ndr Q, plainte, supplica-
tion, ij 1628; lamentation,
funèbre, regret (v. c. m.) 2g
5o3 ; colloque, entretien^ 2g
2307.
Gomplaindre abs. et pron. se-,
se plaindre, se lamenter; ré-
clamer ; i3 i5o2; 14 1157.
Ind. I : complain 6 626 ;
71 93; i5 i322; complaing
7 049; 35 991 ; complains
18 20.
Complainte 2 610, lilt. : chose
dont on se plaint, accusation,
grief en général.
Complet 10 357, au sens du
lat. completum « accompli »,
parachevé.
Complie, la fin de la journée, le
soir, 18 199; le dernier office
du soir 3 122, 177; 18 200.
Comprendre, enfermer, en-
clore, contenir, ^ 901 ; inf. 1 7
1099; part. p. n. compris p.
144, 7; ind. 3 : comprent p.
144, 4 ; — pf. 2 : compris i3
901 ; — 3 : comprint p. 144,
4; comprist 17 909; 22
1193. Abs., concevoir en ses
entrailles, p. 246, y, part. p.
compris 2 io53, conçu. —
Comprendre en général, en-
tendre, expliquer. L'ex. sui-
vant réunit les deux accep-
tions du mot : Dame, qui la
deité Qui tout comprent en
toy compris, Est il nul qui
puistlegrantprisDe ta bonté...
Comprendre? i3 901.
1 . Compte, compte-, — conte, ré-
cit, discours, 20 2'jS. Les deux
sens se confondent qqf. : sans
plus faire long compte 2 11 04;
12 640.
2. Compte ind. i de Compter.
3. Compte subj. 2 de Compter
est orthographié comme un
impér. pourla rime, g 765.
Compter se confond étymolo-
giquemenl avec « conter, ra-
conter », parler, exposer, 2
459, 61 1 ; 5 129 ; 6 539; 9
39; 10 769; 16 i2o3, 1431,
1436 etc. Part. pr. comptant
14 bi^. Ind. I : compte 5
32 1. Impér. -subj. 2 : comptes
36 1239. Subj. 2 : compte g
763 fen rime).
Con... voy. Com-..
Con, 3g 216; g 366 et pass.;
comme.
Concent 27 1969, _poi»* consent
ind. I de Consentir.
Concepvoir voy. Concevoir.
Concevement Vil p. 6, concep-
tion.
Concevoir Concepvoir 6
1546; m p. i3o, 25; 25 526;
c. un enfant 1 5 i 10, 882 ; 33
729. Part. p. : conceû 18 64;
-?7 i5o. Ind. I : concoy 27
832. Pf. 3 conçupt V p. 93;
-- 5 ; conceûsies ^^714.
CONCIERGE
CONGNOISTRE
49
Concierge a Dieu 2 32 ; châ-
telaine (la vierge Marie).
Conclure; ind. i : conclu j3
992.
Concordance biblique, traduc-
tion, 20 1154.
Concordant /7 1023, qui aime
ou produit la concorde, misé-
ricordieux.
Conçoy ijid.pr.j de Concevoir^
Conçupt pf. 3 de Concepvoir.
Condampner 12 yôSj /^8i8;
condamner.
Condiment, assaisonnement;
c. de doulceur, qualification
donnée à la Vierge, Il p, 2 32.
Conduire j3 418; 77 810.
Subj. 3 : conduie 7 777; 20
552 ; 27 291.
Conduiseur, aufém. II p. 186,
p. 187; conducteur, guide.
Conduit, compagnie, escorte, 8
417; conducteur, guide, II
p. 186 ; sauf-conduit, protec-
tion, 6 233, à mon conduit
38 1 1 54, sous ma garde ; au
fig., chemin, route parcourue,
terme: au conduit de viellesce
21 475, à l'extrême limite de
l'âge.
Confais, not. vicieuse de confès,
27 I 217 (en rime).
Confermer p. 56, 53; p. 3i5 ;
confirmer, maintenir, forti-
fier.
Conîès,fém. confesse dans les
loc. estre ou se faire ou se
rendre confesse, 2 11 16; 4
1141; lO 1330; se confesser,
s'accuser de, s'avouer coupa-
T. VIII
ble. Not. défectueuse : confais
27 121 j (à la rime).
1. Confesse ^1126; 6 1123;
subst. verbal de Confesser;
acte de se confesser, confes-
sion.
2. Confesse ind. 1 de Confes-
ser.
3. Confesse /em. de Confès.
Confesser 27 1886 rubr.; ind.
I : confesse 3o 6g i ; abs. se
confesser.
Confiteor 26 1 40 1 , partie de la
messe qui suit V Introït.
Confort i3 247, secours, pro-
tection, appui.
Confortatif II p. 23o, récon-
fortant.
Conforteresce Conforteres-
se Conforterresse 6 229;
i3 246; i5 1634; m p. i38;
fém., qui donne du courage,
qui rend la force, qui apporte
secours ou appui.
Confrarie IV p. 1 2 1 , confrérie.
Congnoissance d'omme 6 556;
commerce charnel.
Congnoissanment 14 i85, en
connaissance de cause.
Congnoissiez^o ZoZ, pour con-
gnoissez ind. 5 de Con-
gnoistre.
Congnoistre Cognoistre
connaître en général, 6 i533,
II p. 4; 12 1372; connaître
charnellement 2g 485, 2466;
reconnaître 3 y i83o; recon-
naître en justice, avouer, 26
878; révéler, faire connaître,
28 1920. Part. p. m. cognu
4
5o
C0NGN0ISTRERE2
COMMENDANCES
6 i535; cogneù 6 ibdj ; i5
i52; 36 1825 et 38 1780,
reconnu; congneù 26 878;
féni. cogneûe II p. 232. Ind.
I : congnois-iz-ys 7 1006;
2g 2375 ; 3j 1577 ; cognois
21 727; 25 9i5; 3i 1778;
— 5 ; congnoissiez 40 3o3.
P/. / : congnui 6 3o8 ; co-
gneù 40 2623 ; — 3 : cognuit
3g 6i5; 40 if/fre. Fut. 5 :
cognoisterez 4 ï^d ; congnois-
irerez 3y i83o. Subj. impf. i :
congnusse 2g 2466; — 3 :
cogneûst 2g 485 ; — 6 : con-
gneûssent 25 869.
Congnoistrerez 37 i83o, faute
pour congnoistrez fut. 5 de
Gongnoistre, reconnaître.
Congnui/»/. i cfe Gongnoistre.
Congruer / 7 1026, mettre en
harmonie, en bon accord.
Conjoie ly 1189 (rime), pour
conjoit ind. 3 de Conjoïr.
Conj oindre; pf. 3 : conjoint
21 1232; 40 17 17; réunir.
Conjoïr 3i 1744 et Conjouir
23 1610 ; ind. 3 : conjoie 17
1189 (rime); congratuler,
faire fête à.
Conjurer; part. p. conjuré 34
i53; ind. i : conjur 6 714;
3o 885 ; conjure 6 883 ; prier,
supplier.
Conman voy. Conmant 2.
Conmancier voy. Gonmen-
cier.
i.Conmand ind. i cfeConman-
der.
2. Conmand voy, Conmant 2.
Conmande 35 1017; recom-
mandation.
Conmander Conmender voy.
Commander.
1 . Conmans ind. i de Con-
mander.
2. Conmans pi. r. de Con-
mant 2,
1. Gonnnant ind. i de Con-
mander.
2. Conmant i 441; 2 loii,
ioi3; Gonmand 3r 395,
611; Conman 27 168; pi.
conmans 3, 788; g i384;
commandement, ordre, vo-
lonté.
3. Conmant ^0 11 59; 35 408;
auti-e not. de « commenta adv.
Conme, comme; tandis conme
2 146, tandis que.
Conmençans, Gonmançans
pi., subsi. partie, de Gonmen-
cier, répond, dans le style
mystique, à Vétat des gens
mariés, III p. 009 ; représente
le premier degré de la vie spi-
rituelle, V p. 1 56; .^0 818.
Conrnencement (veynr du) du
monde jusques en Jherusalem,
de l'extrémité de la terre;
dans Vespèce : du royaume de
Saba, p. 253; IV p. 243.
Conmencier Conmancier 1 0
401; 79 1142; commencer.
Le part pr. conmençans con-
mançans(v. c. m.) a la valeur
de subst.
Gonmendacion III p. 3o7, 3o8 ;
honneur, dignité.
Conmendances (dire ses), 18
CONMENDER
CONTEMPLATIF
5l
5 19, les prières ou la leçon du
bréviaire qui est d'ordonnance.
Comnender voy. Comman-
der.
Conmensaille 12 1259; com-
mencements, débuts, engage-
ment d'un duel.
CoJiiD.ettTe, commettre; ind. i :
conmet 20 5 24 ; 34 9 14 ; re-
mettrCy donner en garde, con-
mettre de... 5 18, s'occuper
de, veiller à.
Gonmun, commun; lieu com-
muns 57, sorte de halle ou
de caravansérail; abs., le
conmun ou le conmun de
la cité i3 352; 26 721, la
population en général, l'en-
semble des habitants, et sur-
tout le petit peuple; la gent
de commun 3i i335, la suite
d'un haut personnage; ville
de conmun 34 1408, ville de
commerce^ ville ouverte, par
opp. à château, place forte.
Connin 24 1089; lapin.
Conquerre 77 36; conquérir.
Sens restreint : part. p. fém.
conquise / 5 I285, abattue de
fatigue.
Consault subj. 3 de Conseil-
lier.
Consaulx ig 3g5, pi. r. de Con-
seil; pensées intimes.
1 . Conseil subst. 5 258; sg. s.
et pi. r. conseulz-x g ii5i ;
27 1999;-?/ 276, 2417.
2. Conseil ind. i de Conseil-
lier.
Conseiller 8 346; Conaeil-
lier 8 568; 16 983 ; 77 m ;
III p. i38. Ind. I : conseil 5
253; 12 807; i3 1193; i5
263; conseille S 259. Subj. i :
conseille i5 loSg; — ^ : con-
seult 23 8o5 ; consault 35 So.
ï. Conseillier subst., 17 112;
21 i58.
2. Conseillier verbe; voy.
Conseiller.
Consentir (et se) à, 6 1 542 ;
ig i32. Ind. i .-consens 29
i325.
Conseult subj. 3 de Conseil-
ler.
Conseulx-z voy. Conseil i.
Considérer; ind. i : considère
IV p. 241.
Consire 1 6 8 1 4 ; pensée, projet.
Consistoire du collège des Car-
dinaux, 17 io32.
Consonmer et var. Consumer
Consommer V p. 149, i5;
part. p. f. consuméQ 38 1244;
consommer, accomplir, par-
faire. Abs. :c. le mariage 29
2238.
Constraindre voy. Contrain-
dre.
Construire : ind. 6 : cons-
truient 17 81 3.
Consumer Consummer voy.
Consonmer.
1. Conte 18 25o; 23 396;
comte.
2. Conte 16 1777; j5 259 et
pass. ; compte.
Conté / 5 296 ; 23 363 ; comté;
du genre fém.
Contemplatif;;?/, contempla-
62
CONTEMPS
CONVENANT
tis (estât des), décritWl p. 228,
p. 229.
Contemps 36 ib6g, graphie
mise à la rime pour Contens.
Contenance/ 2 388; 1^1463;
manière d'être, genre de vie,
maintien.
Contence 17 987; contention,
dispute , querelle ; tiré du
verbe Contencier.
Contençon 23 290 ; contention,
dispute, débat.
Contendre; ind. 6 : conten-
dent VI p. 229 ; s'effoicer de,
lutter pour.
Contenir 33 42 ; abs. se com-
porter, se conduire, agit'.
1. Contens g 499; i3 3 16;
subst. tiré de Contencier; con-
tension, débat, difficulté.
2. Contens i5 1440; masc.
sg. sj. de « content » adj.
Conter 16 362; 40 1494;
« conter » et « compter »; se
confond étymol. avec Comp-
ter (v. c. m.).
Continence, est figurée par le
bougueran, IV p. i23.
Contraindre Constraindre
18 664; 26 6^(j\ part. p.
constraint 36 izbty, resser-
rer; opprimer, forcer.
Contraire, adj. pris subs-
tantivement; direction fausse,
opposée à la vraie, 2j 1 3 1 g ;
obstacle, opposition, 3 658 ; 5
309;^ 587; embûches, pièges
(du Diable), / 41 3 ; aw moral :
outrage, vilenie, 12 63o ;
accusation, grief, ly 587.
Contrait 22 607, 771,838; ^5
2bb ; contracté d'un membre,
perclus.
Contralier; ind. 3 : contralie
33 402; contrarier, s'opposer
à.
Gontratendre ; ind. 5 : contra-
tendez 9 63o; attendre.
Contre, en face, du côté opposé
à la personne qui parle ou dont
on parle, 6 i558; aler contre
quelqu'un, à sa rencontre, 6
83i; 12 378.
Contredire 7 406, 923; 20
386; 2g 2444; s'opposer à,
faire obstacle, refuser.
Contrester -9^ i635 tenir tête;
sans contrester 34 1618, sans
difficulté.
Contriccion II p. 3; contrition.
Convant voy. Convent 2.
Convenance, promesse; faillir
de sa convenance 35 Gii,
manquer à sa parole.
Convenancier promettre, s'en-
gager. Part. p. convenan-
cic 4 835; 7 343. Part. pr.
convenant 34 1120. Ind. 1 :
convenant-s 7 687; 11 210;
3o 567; 34 IH9. Fut. I :
convenanceray 3j i332; 32
i583.
Convenans ind. 1 de Conve-
nancier.
I. Convenant, /'rome^se, ga-
rantie, engagement, 2 4or ; ^
952. — Loc. : avoir convenant
à qqun, / 35o; 4, 53 1; 14
52; lui avoir promis qqch.,
avoir fait un arrangement
CONVENANT
COPULACION
53
avec lui; faillir de convenant,
manquer à sa parole , 35
636.
2. Convenant /jiif. / de Conve-
nancier.
3. Convenant part. pr. n. de
Convenancier.
Convenir, fui. 3 : convera 32
939 ; subj. impf. 3 : convenist
75 II 52; 23 iZb^; falloir.
1. ConventiJii i tfe Conventer.
2. Convent, Convant, Cou-
vent-, loc : avoir c. ou en c,
/ 52, 55, 354; 4 538; 34
jb 4; avoir promis, avoir donné
l'assurance de...
3. Convent, couvent, 2 981 ; 7
2 36, 340, 575; assemblée, réu-
nion en général : tenir con-
vent avec qqun i3 i568, se
réunir, se visiter.
Conventer ; ind. i : convent,
3o 287; promettre.
Convera fut. 3 de Convenir,
Convenue subst.part. de « con-
venir », rassemblement, trou-
pe; rencontre 28 1625, 180 5;
commerce charnel 28 1902.
Convers 21 162, f rère convers
non encore prof es.
Conversacion IV p. 179 ; V p.
1 55 ; manière d'être, genre d^
vie.
Converser // 652; V p. i55,
p, i56; part. pr. fém. sg. s.
conversans, p. 246, 5; part,
p. n. conversé 25 867;/ré-
quenter en un lieu, y séjour-
ner, spéc. dans le monde par
opp. à la vie spirituelle.
Convertir les mécréants g 600 ;
24 1007 ; 25 349.
Convine, masc, convention ,
promesse, affaire convenue,
4923; 2g K^'jZ -y entente, ac-
cord : humain charnel con-
vine, î/?izo« 5exMd/e, 77 II 04;
association, compagnie, 25
1339; capacité, talent, répu-
tation, renommée, i5 35o.
Convoier 5 495 ; 6 387, 643 ;
g iiSj; 16 i385 ; part. p. f.
convoie III p. 3o2, 57; subj.
3 : convoit 3î 16 19; accom-
pagner, escorter.
1. Convoi Convoy i3 1822;
convois sg. s. 40 ic3o; en
rég. s. convoiz i3 602 (rime)]
convoyeur, compagnon, gui-
de.
2. Convoy ig 1268; 27 12;
subst. verbal de Convoyer,
accompagnement, suite.
Convoitier 18 56; 27 1950;
ind. I : convoite 38 1729;
convoiter.
Cop 5 879; 12 1258;;?/. r. cox
12 4o3 ; cops 24 192; 28
638; coup, en général; cop
cornu 26 193, guet-apens,
assassinat; sens spécial : coup
de cloche, 3 249.
Coper Copper 6 1297; 22
i562, i6o3; 34 097; part,
p. copé 18 417; pf 5 : co-
pastes 2^ 1023; fut. i ; cop-
peray 23 ijob; 2g 353; —
3 : copera 28 434; couper,
trancher.
Copulacion Coupulacion 3 y
54
COQ
COUGHIER
3 169, c. charnelle; VII p. 7,
c. mystique.
Coq 22 421, menthe-coq; est
rangée parmi les herbes mé-
dicinales.
Coquardise 16 iSyS; simpli-
cité, niaiserie.
Coqvi3irt y soi, mal avisé, i i38o;
14 298 ; 24 6j3; 3g i52.
Fém. coquarde avolée 2 g
734, injure dite à une
femme : sotte, pécore (voy.
Avoler).
Coquibus 17 à^Z^, niais, idiot;
sobriquet ironique.
Coquille, sorte de coiffure, de
coqueluchon, 3y 827, dans le
juron : par ma coquille!
Cordail III p. 3oo, 6; corda-
ges d'un vaisseau.
Corde de la potence 3o 676;
3i bSi; ceinture 32 864. —
Loc. : estre de ma corde 36
646, m'être favorable ; pour
le développement du sens, voy.
le mot suivant.
Cordelle dim . de Corde ; au
fi g., lien, chaîne, lacs, 21 1 596;
union, société : estre de la cor-
delle de qqun 34 iioo, de
son parti.
Corir voy. Courir,
Corner 4 3g; ^0 240, 246;
sonner du « cor ». — Par mé-
taphore : corner de grant tes-
tée 3 748, ronfler.
Cornette 18 1084, bonnet d'en-
fant, coiffe.
Cornu (cop), mauvais coup (tel
qu'un coup de corne); par ext.,
1 guet-apens, meurtre, 26 193.
Corone / 7 3 1 7; couronnede che-
veux, tonsure ecclésiastique.
Coronner voy. Couronner.
Corps et plus anc. Cors; per-
sonne, individu en général,
soi-même ; 2 1191, 1208; 4
1395 ; II p. 4; cf. Ame. —
Loc. : mettre le corps pour
qqun, se tenir à sa disposi-
tion, lui obéir, 2 1208. Que
fait ce corps? Comment alle^-
vous? 2^ 617. — Le saint
corps Dieu 6 i5o6, l'Eucha-
ristie,
Corre voy. Courir.
Corrompable Corrumpable,
p.25i, corruptible ;IY p. 240,
sujet à erreur, à la corrup-
tion du péché .
Cors voy. Corps.
Corsage 23 11; 2g 142; sta-
ture, port, aspect physique.
Cossin J^ iSbj; coussin.
Cossu 36 74; riche, opulent.
Coste voy. Coulte.
Costel voy. Coustel.
Costoier 12 11 64; 27 i83o;
marcher à coté de, côte à côte;
accompagner .
Cote 36 1439; 77 438; vête-
ment de dessus; 3o 617, robe
de moine.
Cotelle dim. de Cote, 16 750,
petite jupe, jupe de dessous ;
17 253, petit manteau.
Couchier (et se) Couschier 6
973, 97-4; ^6 216, i65i ; ig
966; 33 1559 ; part. p. fém,
couchie 5 166; 6 986; i5
COULER — COURRATAGE
55
736; subj. 3 : cousche 3j
2441 ; être couché.
Couler ij 1664; descendre,
glisser.
Couleur. Au point de vue de la
physique mystique, les vertus
sont teintes respectivement des
couleurs suivantes : la conti-
nence, de bougueran ; la pa-
cience, de pourpre; la péni-
tence, de pers; /'abstinence
de vert; le martire, ^'escar-
late; /'onnesté, de vair ; IV
p. 12 3. — Fig. -.feinte, simu-
lation : avoir couleur de 20
239, ressemblera.
Coulis Colis (escuelle de) 36
340, 668, 680; coulis.
Coulombiau; pL r. coulom-
biaux 26 i323, jeunes pi-
geons.
Coulon masc. de « colombe »,
pigeon, 5 442; V p. 92; 3g
2339 bis, 2347; coulon ra-
mage, 32 271, pigeon ra-
mier.
Coulpable 2 11 16, qui bat sa
coupe, qui s'accuse en con-
fession.
1. Coulpe Coupe 6 àj'6, 758;
g 890; 26 703,861 ; 3i 2170;
faute, péché, culpabilité en
général.
2. Coulpe 3g i235, pour
<c coupe », vase.
Coulte 3i 944, et var. Coste
33 iDDj, Couste 3o 436,
coûte, couverture de lit.
Coupe voy. Coulpe i.
Coupler sur, 24 2091 ; se je-
ter sur, attaquer (en parlant
des animaux).
Coupulacion voy. Copula-
cion.
Coup, cocu;fém. couppe / 764.
Courage, au sens général de :
esprit, pensée, volonté, 2 194,
321 ; 6 876; j6 384; le cou-
rage au pardedans 16 933,
les pensées intimes.
Courbe 22 lo^j, bossu.
Courcer voy. Courroucer.
Courcie part. p. f. de Cour-
cier 2.
1. Courcier 3i 2228, 223i;
coursier, cheval de chasse.
2. Courcier voy. Courrou-
cer.
Gourecier voy. Courroucer.
Courir Corir et Courre
Corre i3 11 29; 14 371; 21
6^5; 3o 238; 32 i2îO',part.
p. coru i3 iii3; ind. 2 :
queursVp. i36; — J ; queurt
j6 ibog; 26 232;cuert 18
1283; 22 817; 27 1087; —
6 : queurent i3 j3y, 23 225;
cuerent VI p. 227; subj. i :
queure^J 1866; — 3 : queure
35 272; — 4 : corons 33
236; sens général : courir;
sens partie. : courir sus 3g
616, attaquer, ■assaillir; 3g
21 36, invoquer, recourir à.
Couronacion p. io3; cour on-*
nement de la Vierge au Ciel.
Couronner Coronner III
p. i32, 36; /7 1482. Ind. i :
couronne .9^ 913.
Courratage 8 1064; forme
56
COURRE — COUSTUME
plus ancienne de « cour-
tage ».
Courre voy. Courir.
Courreer i8 688, ;70«r Con-
reer, panser un cheval.
Courrocier voy. Courroucer.
Courroie, entre en composition
dans le sobriquet Boute en
Courroie 33 j8; 35 25 1, nom
d'un truant (voy. Boute).
Courroucer et var. Courrou-
cier, Courrocier, Coure-
cier, Courcier, Coursier,
Courcer, i5 774; 20 49G;
21 ibj, 161 1 ; 27 i 16, 201 3;
3y 22qg.v. act. et pron.Part.
p. masc. sg. s. courciez 14
273; courrouciez 21 167;
fém. courcie 20 269. Ind. 2 :
courroces jg 877. Impér. 4 :
courrocez 36 698. Subj.
impf. I : coursasse ^7 836;
— 3 : coureçast 3^ io5i.
Courroz 20 1068, courroux.
Cours. — La loc. le cours empl.
avec un verbe de mouvement
(aller, s'en aler, fouir, ren-
voyer, revenir, vuidier, etc.;,
signifie « en hdte, rapide-
ment »; voy. les ex. 2 750 ;
7 887; 77 i885 ; 21 i5io;
3o 963; 37 406, 883. —
Spéc. le cours. Voffice des
Vêpres au dimanche, les seau-
mes du cours, psaumes du
dimanche, 14 1019.
Coursier voy. Courroucer,
I. Court subst., cour pontifi-
cale, 16 979; la court des
cieux, ou de paradis, ou impé-
rial, le ciel, 2 1 120; p. 2o5 ;
VII p. 6.
2. Court adj. et adv. — Loc.
tenir court qqun, sous une rè-
gle sévère, 2 227, 463 ; c'est
le court et le lonc, bref, pour
tout dire, 7 i83; dire à court,
breff en peu de mots , 3g
1895.
Court il 14 588, jardin.
Courtoisie, marque de faveur,
témoignage de protection, i
303,466, 549; 2 1161; lar-
gesse, libéralité, 3g 1634.
Cous pi. r. de Coust.
Couschier voy. Couchier.
1. Coust, pi. cous-x-z, coût,
frais, dépense en général, 8
329; ij 866; 2y 1104; IV
p. 317; ^5 1697. Fig. : peine,
souci, application à, mettre
soing et coust à... 5 585,
s'appliquer affaire ses efforts
pour...; eslrek coust, 2 1 1544,
en peine, en souci.
2. Coust subj. 3 de Couster.
Coustable 17 82, qui coûte
cher, à haut prix.
Couste voy, Coulte.
Coustel et Costel ij 980,
1877; 3i 3o5; couteau.
Couster; subj. 3 .-'coust 5 201 ;
7 386; g 1282; 14 140; cow-
ter, au propre et au fig.
Cousteus 17 1 1 7 1 , « coûteux, »
au fig., désagréable, pénible,
lourd.
Coustume 18 i38i, « cou-
tume, » manière, genre de
vie.
COUTE
CREDO
Contenu coude, net par ext. bras;
Vous doulent point les coules
D'ainsi ferir? 14 29b; Encore
touz sains ay les coûtes, Ferir
te vueil, ^7 2128; (A ge-
noulx) coûtez a dens ly 1088
( Voy. Adens ). Au fig. :
Dieu... Devant qui touz ge-
nouz, touz coûtes Et toute
puissance s'encline, g 429.
Couvent voy. Convent 2.
Couverr-, formes du fut. de
Couvrir.
Couvert (le) subst. partie- de
a couvrir y>; en couvert de nuit,
j8 1082 ; 3o 420, 433, 461 ;
toit, abri pour la nuit, hospi-
talité.
Couvrir, recouvrir, cacher, 1 7
2o5. Part. p. n. couvert (v. c.
m.); fém. couverte (parole),
déguisée, à double entente, 3i
1634. ^"<^- ^ ■ cuevre 21 773.
Fut. I ; couverray IV p. 72;
2 7 43 1 ; ^0 63 I ; — 2 ; cou-
verras 18 81 3; couvreras 21
73o. Jmpér. 2 : cuevre 32
1077.
Coux-z pi. de Coust i .
Cox pi. r. de Cop.
1. Co j pron. 16 161^, quoi.
2. Coy adj. 7 307; 16 676;
21 zZ^', fém. coy Q, 23 887.
Craindre 12 346; 77 1600;
20 620; et plus anc. Criem-
bre, Cremoir \v.act. et pron.
Part. p. masc. cremu-z II
p. 60; 34 284. Ind. I : craing
5 3i, 91; 14 88; 17 968;
crain 16 284, 1684; jj 1 122;
37 2086; crieng 23 390; 24
719 ;5p II 75; crien 2g 2421 ;
3o i5og; — 5 ; cremons 5
774; — 6 : craignent II p. 60,
61 ; IV p. 71. Jmpér. 2 : crain
2g 1801. Subj. I : crain gne
24 3b3; — 3 : criengne II
p. 60; 38 692; — 5 ; crain-
gniez 40 734.
1. Gras adj.; fém crasse / 142;
gras ; au moral : de bon rap-
port, de grand profit.
2. Gras subst., gras, graisse,
et par ext. la majeure ou la
meilleure part, comme dans
la loc. : prendre le cras de
cesle matinée 26 352, origine
de notre expression « faire
la grasse matinée ».
Cravanter 3 894; 4 338;
rompre, briser^ détruire ; met-
tre à mort.
Creable 28 1006; croyable,
digne de confiance.
Créance p. 207 ; i3 144, 191 ;
II p. 346, 59; 21 927;
croyaytce^ foi religieuse.
I. Gréant ind. i de Creanter.
2.GTea.nisubst.part.deCTo\r&',
pi. créant creans III p. i83,
10; 20 1397; IV, p. 122;
34 2261; croyants, fidèles.
Creanter; ind. i : créant 2
253; 5 i63, 457, 821 ; j8
579; 2 5 ïn}6', affirmer, ga-
rantir.
Créatures de Dieu maudites
36 393 ; démons.
Credo, le symbole des Apôtres ;
fém. i5 545; VII p. 6.
58
CREERRESSE
CROIRE
Creerresse III p. Soy; créa-
trice.
Creés-z ind. et impér. 5 de
Croire.
Créiez subj. 5 de Croire.
Cremeur Gremour, crainte,
doute; circonspection, p. 56,
3i, 34; sanz cremour, hardi-
ment, 1 ,16, 842 ; terreur reli-
gieuse i3 146; V p. 253, 40.
Cremoir voy. Craindre.
Cremons cremu voy. sous
Craindre.
Créons ind. 4 de Croire.
CvQvez fut. 5 de Croire.
Cresme (le saint), chrême 6 879 ;
i5 496; 20 644; 2g 2341;
36 2io3; 3g 2345.
Crespe, au propre « frisé », au
fig. « serré », Loc. : tenir court
et crespe 2 463, très sévère-
ment.
Cresson olenois, pour « or-
lenois, d'Orléans », est rangé
parmi les herbes médicinales,
22 419.
Crestien, absolument : qui a
reçu le baptême, i, 3o8, 576.
Crestiennement subst., 3g
171 6, baptême.
Crestienner qqun, lui trans-
mettre la qualité de « chrétien »
par le baptême, le baptiser, j
5o2 ; 3g titre. Part. pr. cres-
tiennent 39 titre. Part. p.
crestienné-z 21 1692, 171 1.
Les formes temporelles sont
nombreuses : i 681, 747,
872 etc.; 6 893; i5 534,
etc.
Crestienté (sainte), qualité de
« chrétien » acquise par le bap-
tême, I 3o5, 653, 8i3 , 1427,
1431 ; j3 io53, 1078.
1. Creû part. p. de Croire.
2. Creû part. p. de Croistre.
Creûst subj. impf 3 de Croire.
Creûstes/?/". 5 de Croire.
Creuve impér. 2 de Crever.
Creux d'un arbre, tronc évidé,
3o 728, 825, 982.
Crever un œil. Part. p. m. sg.
s. crevez i3 141 8. Impér. 2 :
creuve i3 1436. Subj. impf.
3 : crevast i3 i?>22, i3ib. —
En parlant de la lumière du
jour '.poindre, briller, 7 389.
Crez, contr. de créez impér. 5
de Croire.
Cri public 38 961, ban.
Crien-g ind: i de Criembre;
vox- Craindre.
Criengne subj . 3 Jt^Criembre,
Craindre.
Crier, annoncer par le cri pu-
blic, proclamer, 3 353, 379,
384; i5 7i3; 38 g5<).
Crieur public, spéc. crieur de
corps, chargé d'annoncer les
décès, 3 353,452.
Croce 3 S41; 6 1272; crosse
épiscopale.
1. Croie Croye 17 470, 478,
craie; 22 ib54, plâtre (statue
dej.
2. Croie croye subj. i et 3 de
Croire.
Croire ig 1006. Part. pr.
creans créant III p. i83, 10; 20
ioo3; envaleur de subst., (voy.
CROISIER — CUI
Créant). Part.p.crQû 5 824,
826; 21 1464. Ind. I : croy
17 114; 21 922; 3g 2388;
— 4: créons 20 340 ; 3g
2320; — 5 : créez /p 55o;
^5 404; créés 20 314.P/. 5;
creùstes 16 99 5. F«/. 5 ; cre-
rez 21 1654. Impér. 2 : croy
2/ i6i3; 2^ 764 ; croiz 24
353; Jo 8gi ; — 5 ; crez g
iio5; créés i3 228; créez ^7
564. Subj. I : croye 22 i554;
— ^; croie 77477; — 5 .-créiez
Jj 276. hnpf. 2 : creûsses 38
1 246 ; — 3 : creûst 20 10; —
5 ; creûssiez 3g iq3g. Diver-
ses autres formes temp.p. 2o5 ;
5 770, 774, 939, 965 ;6 i5i3;
i3 526, etc. — Employé acl.
croire un Dieu qui fu penduz
i3 ^ol.~- Loc. : faire a croire
/ i33i, se dit dCune chose
creable, digne de foi.
Croisier; part. p. f. croisie 27
i2o5, couchée à terre les bras
étendus en forme de croix.
Croix et Crois Croys, pass. ;
c. de pèlerin 36 i385, 1700;
marque au droit des pièces de
monnaie, dans la loc. n'avoir
ne croix ne pille 26 i53, être
sans ressources.
Croistre ; part. p. m. creû 1 7
745; fém. creûe i3 1379; ^^
299; 36 1407; subj. 3 :
croisse, fréq. dans la loc. Dieu
vous croisse bonté ou hon-
neur, 6 428; 12 540; j3 268;
impf. 2 : creûsses 38 5o6;
accroître, augmenter.
Croy ind. z et impér. 2 de
Croire.
Croy- voy. Groi-.
Grucefiz 18 667; 34 2189;
crucifix, Jésus crucifié.
Crucifier II p. 346, 29; 20
835. Part. p. masc. crucifié
20 1207; f^^' crucifiie III
p. 184, 40.
Cruel; fém. cruelle (euvre) 12
421, chose pénible avoir, la-
mentable. Au sg. s. crueus
cruex, d'où le fém. crueuse
m p. i3o, 47; 20 220 ; IV
p. ii5, 22\ pi. masc. s. cruex
3g 1199.
Gruelment 8 42 1, cruellement,
au sens de durement^ avec
force.
Crueuse voy. Cruel.
Crueusement 17 656; cruel-
lement.
Cruex pi. masc, s. de Cruel.
Cueillir 2/ 388; 22 432; 26
6 ; ind. 3 : queult II p. 3, 4-
pf. 3 : cueiili-y II p. 5 ; 16
322; faire la cueillette, récol-
ter.
Cuer 7 455, « chœur » d'une
église.
Cuerent ind. 6 de Courir.
Cuerier 40 2260, choriste.
Cuert ind. 3 de Courir.
Cuevre ind. 3 et impér. 2 de
Couvrir.
Cuevrechief .?2 2228, couvre-
chef.
I. Cui répondant au génitif
cujus, de qui, dont, 4 1456,
1469.
bo
CUI — DAM
2. Cui réfondant au datif cui,
à gui ; ne compte que pour une
syll. 4 134.7.
Guide ind. i de Cuidier.
I. Guider 2j 405, Cuidier;
part. p. cuidé 21 1461 ;
ind. I : cuit ^ 3o; 5 384; 7
378; j2 281; cuide 16 81;
2 7 404 ; impf. I : cuidoie 1 2
653 ; pf. I : cuiday i 461 ; 5
414; i3 i'6-jb; cuidié 4 1 172 ;
32 1247; — 3 : cuida i5
1628; subj. impf. I : cuidasse
3j 272 ; — 3 : cuidast 1 2 660 ;
penser j estimer. — En valeur
de subst. : a mon cuidier, 7
277; i5 285; 16 399; par
cuider 27 4o5; à mon avis,
selon mon estimation.
Cuidié p/. j de Cuider.
Cuir 22 i353 ; peau du corps.
Cuire i) être préparé au feu 18
40 5; 2) faire brûler^ briÀler, au
propre et au fîg. 34 2025,
2520. Part. p. cuit 38 2034;
fém. cuite 38 2066. Ind. 3 :
cuit 14 490. P/. ^ ; cuit 20
2bo;34 2520. Subj. 2 .-cuises
34 2025 ; — 5 ; cuisez 24 327.
1. C\x\\.ind. I de Cuider.
2. Cuit ind. et pf. 3 et part. p.
de Cuire.
Culain dér. de « cul «; rage
culaine, i3 332, rage d'a-
mour lubrique.
Curable 20 i'5z, qui peut être
guéri.
Curacion p. 252; IV p. 242;
cure, guérison.
I . Cure, souci, soin^ attention ;
charge, 2 io33; 3 460, 724;
4 1402; 6 3ig; bénéfice de
« curé ^16 1745.
2. Cure ind. i de Curer.
1. Curé subst. ^ 17 passim,
chargé d'une « cure » de pa-
roisse.
2. Curé part. p. de Curer.
Curer 17 274, i3io; 25 i52;
part. p. curé II p. bg; 22 379;
ind. I : cure 22 776 ; guérir,
spéc. nettoyer sa conscience,
la purger du péché.
Curieux 3i 1102; ^7 707;
attentif, empressé, diligent.
Custodes^/ i-jôjtî'ideaux de
lit.
Cuvers 2 3 io8i,sg. sj.deCn-
vert, misérable, coquin.
Cysmatique 9 88 1 , schismati-
que.
Da ! interj. 32 1044, En avant!
Dain.5o 128, daim.
Daingner Daingnier Dan-
gner Deigner Deignier,
diverses not. de « daigner »;
les deux dernières formes sont
de beaucoup les plus fréquen-
tes. Flexions iemp. 2 814,
926; 9 20, 509; 10 571; i3
408; i5 1700; 17 323, ii83;
23 1376; 34 1041, 2266,
2608; 3g 1468.
Dam Dan Dant, 18 602; 33
942 ; voc. sg. dan dans <5
1281, 1287, 1288; 33 237;
DAMAGE
DE
6i
sj. sg. dans dams i8 867,
892; 33 923, 962, etc.;
« dom », titre appliqué par
honneur au nom d'un moine.
Damage 7 635; 8 i3i; i5
687 ; III p. 246 ; dommage
pécuniaire ou moral.
Damageus 27 866, qui porte
dommage ou préjudice, nui-
sible.
Damagié 16 868, mis en dom-
mage, en perte.
Dame (très rarement Damme
2 i5i; ig iSg), femine en
général. — Sens particuliers :
religieuse, nonne, 2 134, i5i,
436,740; ig 1 195; aô^. dame,
ma dame, dame et maistresse,
2 ii-jb, 1176, supérieure, ab-
besse ; dame, ma dame, ^47,
55, io5... ma mère ; ma dame,
en parlant d'une autre femme
que la sienne, 12 954, 962,
971. — Abs. Dame, ou Dame
de grâce, Dame des dames,
/ III; p. 2o5; 17 1727,
etc., la Vierge; voy. Nostre
Dame. — En valeur d'adj. :
dame et maîtresse, qui est en
possession de, 4 732, 801,
95o; souveraine, puissante,
3o 585.
Damoiselle voy. Demoiselle.
Dampnement, damnation, est
opposé à s2i\xvcmQx\\, 14 1054,
1290 ; 34 1761.
Dampner /2 8i5; j^ 752, e/c;
damner.
Oams Dan, voy. Dam.
Dance 38 1965, danse.
Dancer Dancier voy. Dan-
ser.
Dangier, « danger » au sens
primitif de : domaine propre,
possession personnelle, jouis-
sance, pouvoir. Loc. : estre
en dangier de qqun 28
99, en son pouvoir, en ses
mains; hors de son dangier
22 244, hors de sa portée;
abs. estre hors de dangier
2 5 898, être déchargé de,
n'avoir plus de responsabilité.
— Par exi. dangier a pris le
sens de a difficulté, peine, dan-
ger » ; par grant dangier 8
88, 38 1290, à grand peine;
sanz dangier g 623, 18 684,
27 839, sans difficulté, sans
crainte, tout de suite; faire
ou fere dangier de / 555, 28
494, 3g 207, retarder, diffé-
rer, refuser ; abs. 1 3 297, se
mettre en retard.
Dangner voy. Daigner.
Dans voy. Dam.
Danser 40 697, et var. Dan-
cier / 7 450 ; 21 1 1 9 ; Dan-
cer 40 654, 664.
Dant voy. Dam.
Dart 3 885, dard ; au moral:
flèche, trait du Diable, tenta-
tion au péché.
Daru 24 245, fort, endurci.
De... voy. Def... Des...
De empl. abs. avec un nom de
personne pour marquer Vé-
loignement, la distance : je
vieng de lui ig gdb, je le
quitte à l'instant.
62
DE
DECLAIRER
1 . Dé à jouer. PL v. dez (as-
seoir et jeter) 40 2007.
2 . Dé à coudre ; mesure de
petite dimension, objet de peu
de valeur j la value d'un dé 8
1082. — Sur ces deux mots y
voy. le glossaire du Livre des
Mesiiers.
1. Débat ind. j de Debatre.
2. Débat, contestation; sanz
faire débat 2 1 179, sans plus
de parole, sans plus attendre.
Debatre (et se), attaquer, as-
saillir, II p. 60 ; combattre,
repousser une attaque, i3
1491; 3g 638; spéc, débattre
une question^ discuter con-
tradictoirement par devant
justice^ avouer en confesse^ 3
977; 6 38; g 888; i3 663;
24 774, 800; faire debatre,
faire attendre, temporiser, 32
1 172. Ind. I : débat i3 1491 ;
— 5 ; debaton 40 2044. Im-
per. 2 : debaz g 888.
Debaz impér. 2 de Debatre.
Débonnaire i 358, 408, 726,
etc. propr. de bonne race., de
bonne nature ; miséricor-
dieux. — Le roi débonnaire
« le bon Dieu », 8 469.
Debonnaireté i 6, 206, 237,
etc.^ bonne volonté.
DehoMter,fai}'e sortir de, chas-
ser, repousser, 34 i8o5; im-
pér. 5 : déboutez 26 1080;
maltraiter, harceler, 17 1268,
i3i2; débouter ses doiz à la
figure de qqun 2 5 gbo, les
porter violemment au visage
de cette personne de façon à
lui crever les yeux,
Debriser Debrisier ; au part,
p. debrisié debrisé-z 3 789,
34 i8or, entièrement brisé,
rompu, usé par la fatigue et
l'âge.
Debvoir voy. Devoir.
Décapiter ; part. p. décapité
20 287.
Decepte 40 739, subst. part,
de Décevoir, illusion, vaine
apparence.
Decepvance 3o 834, malice,
tromperie.
Décevoir g 669, 1108; VII,
p. 7; aussi Decepvoir,Des-
cevoir, tromper, induire en
erreur. Part. p. desceû ig
1042, 1098; /em. decepte en
valeur de. subst. (v. c. m.).
Pf. 3 : déçut p. 252. —
Abs., être hors de sens : une
meschine Si belle que trop de-
cevoie ig 738, dont j'étais
amoureux f ou. (Accception non
signalée dans Godefroy.)
Dechacier ; pf. 2 : dechacas 1 7
654, poursuivre.
Decharchier 5 61, décharger
une bête de somme.
Decheoir Descheoir, man-
quer, faillir: fut. 4 : deschar-
rons 34 i38o; — 6 : decher-
ront 3g 1997; être déprécié,
perdre de sa valeur : ind. 6 :
dechéent 8 1081 ; 2g 2263;
subj. 3 : deschiée 34 743.
Declairor III p. i3o, 36;
suhj. I : declaire 3i 672 -
DECLINER
DEFAIRE
63
déclarer, annoncer, prédire.
Décliner son vouloir; subj. i •'
décline ig SyS; abandonner
son opinion, renoncer à son
projet.
Decoler 22 rubr.; 2 5 rubr.,
i3ii ; part. p. decolé-z 22
1679; 2 5 991 ; décoller, dé-
capiter.
Desconseillié, qui suit de
mauvais conseils, 4 1420;
privé de conseil^ de guide ;
orphelin, 2j 1021.
Decort voy. Descort.
Decoste 2 960; 3 701, 705 ; 7
2b', 12 265; à côté de, près
de.
Decourir Decourre, surabon-
der, déborder; part, pr. adj. :
decourant, surabondant (de
délices), II 5 ; rejaillir sur,
se précipiter sur : subj. 3 :
dequeure 5 621.
Decours 17 1392, pente, in-
clinaison.
Découvrir Descouvrir (et se)
au propre et aufig., montrer,
manifester, apprend} e, j5
io5, 536; 22 95 ; 25 86.
Part. p. descouvert ig 438;
24 85 1, appris. Jnd. i : des-
cuevre 3i 71 3; — 3 : descue-
vre 6 5g5; 22 5o; IV p. 73.
Pf. I : descouvri 26 745.
Impér. 2 : descuevre 32 1609.
Subj. I : descuevre 27 194 1 ;
40 416. — 3 : descuevre ^7
2444.
* Decreance / 7 689, décrois-
sance, diminution.
Décret; pi. r. decrez (maistre
en) 16 207, en droit canon et
ecclésiastique.
Dedeçà (par) 36 1473, de Vau-
tre coté, par là bas.
Dédier 3g 1458, consacrer;
part. p. f. dediie IV p. 232,
32, sacrée.
Dédire Desdire, contredire,
nier, s'opposer, 2 1193; 5
498; g 848. Part. p. n. des-
diz 2 1245 {rimé). Ind. i :
desdy-i 6" 38i ; 12 i52; 18
10. — 5 ; dédites 9 i36; ^5
1290; desdites 2g 658.
Déduire (et se), prendre son
plaisir, ses ébats; se récréer,
2 460; 10 439; /2 871; i5
II 38; j8 4o3. Part. pr. dé-
duisant 36 iby-j; en valeur
d^adj . 28 2076, agréable à
entendre, harmonieux. Im-
pér. 5 : dedusiez 25 1027.
Déduit, plaisir, agrément, sa-
tisfaction, I 3ii; 5276, d.
de chasse, 3o i35, 174.
Dedusiez impér. 5 de Déduire.
Deesce Déesse des Anges, la
Vierge, 6 661 ; III p. i38.
Défaire Deffaire Defifere (et
se), détruire, faire périr, 24
279 ; 27 409; enlever, chan-
ger, jg 1 1 56 ; effacer (les pé-
chés), 3o 692 ; déguiser, ren-
dre méconnaissable, 37 1227.
Part. p. masc. deffait,/(ém. def-
fai te-s, au sens de « estropié, dé-
figuré, malade», 23 i']3o;2g
846 ; 33 171 2. Subj. 4 : def-
façons 37 1227. — Abs. et
64
DEFERMER
DEGUISER
pron., se priver de, se dé-
pouiller de , se porter tort
à soi-même, i5 1079, 1084;
se déshabiller, 40 1192; se
déguiser ou se défigurer ^ 40
1 146.
Defermer Deffermer, opp . de
« fermer », donc « ouvrir »,
4638; 8 535; II p. 435, 14;
m p. 186, 38; 36 1903;
arche close sans defermer V
p. i5o, 46, fermée herméti-
quement ; part. p. f. defermée
IV p. 117, 53.
Deffaillir, défaillir, manquer,
être insuffisant. Part. pr. def-
faillans III p. 3oS. Part. p.
deffailly ij 2001 ; defîaut (v.
c. m.). Jnd. 3 : deffault 18
b3j.Pf.3: deflailli IV p. 182.
Fut, 3 : defFauldra IV p. 181.
— 6 : deffaudront IV p. 182.
Subj. 2 : deffailles i3 693. —
3 : deffaille / 7 638, IV p. 240.
Deffaire voy. Défaire.
DefFant ind. i de DQÏÏSindrc, voy.
Deffendre-
1. Deffault Defîaut, subst,
part, de Deffaillir; défaut, ce
qui manque, ce qui reste à
faire ou à dire^ 18 i534; ig
4o3, 814; avoir deffault, be-
soin, 3o 268; par vostre def-
fault, à défaut de vous, en
votre absence, g 10 lô; 12
648; défaut en Justice, non
comparution, 14 i63.
2. Deffault ind. 3 <ie Deffaillir.
Deffaulte Deffaute, fém. de
Deffaut I ; faute, manque, di-
sette, ig 443; 20 i85; IV
p. 122 ; 36 1411.
Deffence 18 141 3, obstacle,
refus.
Deffendre i3 626; aussi
Deffandre ; ind. i : deffens
12 1389; 26 1128; deffant
20 200 ; siibj, 3 : deffende jg
426; défendre en général;
protéger.
Defïîaille 28 201, défi en ba-
taille.
Deffere voy. Défaire.
Deffermer voy. Defermer.
Defïier voy. Défier.
Defïinement 17 12 35; ^5 704;
fin, issue; trépas, mort.
Défier et Defïier en guerre.
Part. p.<\(t&é 28 11-]. Ind. i :
ddy28b5; — 3:dcmQ28Scj.
Defloracioîi de la virginité,
IV p. 233,^6.
Defourm.er, déformer, au mo-
ral. Part. p. masc. pi. r. de-
fourmez 20 598, pécheurs,
payens.
Defuir ; ind. 3 : defuit 35 1064 ;
s'éloigner.
Degecstev; part. p.f. degastée
(sera) II p. 232, détruite, trad.
du lat. dissipabitur.
Degoiz, subst. verbal de « dé-
guiser »; plaisirs, 3o 619.
Dégrader du titre d'évéque, g
i65, 189.
Degré 33 i553 ; 40 titre, mar-
che d'un escalier.
Déguiser Desguiser (se) au
propre et au fi g., contrefaire,
Jouer un rôle, 33 1364. Part.
DEHAIT — DEJEUNER
65
p. f. s g. déguisée i8 644;
dcsguisée 2g Sgo, (chose)
contraire à la raison. Ind. 3 :
déguise ly i535.
Dehait pour Deshait, 5 985,
inquiétude, trouble d'esprit,
mauvais état de santé ; loc. :
Mon corps ait mal dehait se...
m'arrive malheur si... 3 296;
4 1209.
Dehaitier Dehetier pour
Desh..., être mal disposé, être
inquiet, 6 514; j3 172; 2g
212; 3 1 i6jg, répugner, se dit
d'une chose qu'on fait à contre
cœur; ind. 3 : dehete 2 390.
Deignier voy. Daingner.
Deiss. .. /orme^ du subj. impf.
de Dire.
Deist subj. impf. 3 de Dire.
Dejetter, jeter hors, bannir;
part. p. dejetté g 456. Pron.
se dejetter, remuer ; impér. 5 :
dejettez 36 336.
Déjeuner {et fréq. se d.),
a pour synonyme réel et
formai Diner (se). — Nous
réunissons sous un seul
article les ex. de ces deux
mots, qui sont souvent rap-
prochés dans deux vers con-
sécutifs pour fortifier, en le
redoublant, le sens originel
de a rompre le Jeûne, pren-
dre son premier repas »,
comme dans la loc. Alons
men disncr, Encore suis je a
desjuner, Allons manger, je
n'ai encore rien pris d'au-
jourd'hui, 14 269, et les loc.
T. VIII
analogues i5 196; ig 211,
5ii; 26 341 et 344; 32
225i; 33 839 et i383; 36
ijbo', 40 81, 143. — Lesvar.
sont nombreuses : Déjeuner
ind. 3 : déjeune 7 io3o ; Des-
juner jg 5ii; 26 341; 32
225i; 36 1750; Desjunner
33 839, 1384; — Diner J2
229 ; 14 269, et les ex. donnés
plus haut;part.p. >:. diné ig
224; constr. avec l'auxiliaire
« être y> : estre diné ig 727;
si tost que nous serons dî-
nez 37 695 ; Digner, part,
p. digne 32 1869; fut. 3 :
dignera 6 io3i; Disner 16
237; ig 211; 40 1/^3 ; im-
pér. 2 : disne ig 217; Dy-
ner 14 147 ; subj. 4 : dynons
3S 455; Dysner 33 i385.
Dans quelques-uns de ces ex.
et dans i5 269, diner n'est
pas toujours le synon. de
déjeuner, « rompre le jeûne »;
toutefois, l'opposition que le
français, moderne marque par
l'emploi de déjeuner et de di-
ner, pour désigner le repas du
matin et celui du soir, n'est en-
core que très rarement indiquée
dans notre texte: Alons men
dyner... Et illec nous desgoi-
serons toute vesprée 8 201,
et peut-être 7 464, 467. —
Inf.-subst. desjuner ig looo;
diner 7 464, — Part, subst.
la disnée 3g 893, l'heure du
repas; hier puis dynée 22
383, hier soir.
66
DELAIANCE — DELIVRE
Delaiance (sanz), i3 888; 2 3
1789, sans délai, tout de
suitey immédiatement.
Delaiement, délai, retard.
Loc. : sanz faire nul delaie-
ment, 3 866; 26 93i; tout
de suite.
Delaier [et se), prendre ou
donner un délai, un répit;
sanz delaier, i 710; 3 635;
4 1265 ; sans retard, incon-
tinent. Ind. I : delay 26
986.
Delairay/«^. j de Delaissier.
Delaissier Delessier, délais-
ser^ abandonner, renoncer à,
g 1124; 16 1143; 3j 653.
Part. j»./. delaissie 16 1121.
Ind. 5 : délaissiez ig ibi.
Fut. I : delairay 28 20'ii.
Subj. 5 : délaissiez ig 353.
— Sens restreint, en par-
lant d'une femme : être né-
gligée par son mari, l'âge du
delaissier i g.
Delay ind. i de Delaier.
Delectableté III p. 3 09, agré-
ment.
Delessier voy. Delaissier.
Delez I 646 ; 2 422 ; 4 943 ; 6
II 28; à côté de, au long de,
près de.
Délicieusement 16 940; déli-
catement.
Delictable corr. Delittable.
Delicte 27 873, corr. delitte
ind. 3 de Delittier.
Délit, s. sg. delis-z, pi. deliz,
subst. verbal de Belitier; joie,
délices en général, 5 359; 10
■2.-]^; i3 1450; 17 i63 ; 24
io3o; d. charnel, de charna-
lité, ou abs., plaisir de la j
chair, 7, 12 ; 7 217; 17 i63;
21 288 ; III p. 3o8 ; 23 \
696. ;
Delisce, pi. delisces 24 l'ji, 1
« délices ». \
DeliteuxDelitteux,IIIp. i3o, j
38, délicieux^ délectable, plein
de délices ; le roy deliteux 17
1929, Jésus-Christ. ;
Delitier Delittier (se) ; ind. 2 : \
II délites 559 ; — 3 : delitte \
i3 1445 ; delicte (corr. delitte)
27873; prendre ou trouver ^
ses délices, se réjouir. j
Delitt... voy. Délit...
Delittable, où Ven se délecte, \
agréable, gracieux ; 8 209; |
i3 1166 ; est plus souvent
noté delictable 24 978; 25
1045, io65; 2y 865; 35
1612. i
Deliverray /«^ / de Délivrer. \
Délivrance d'enfant ^7 403, ;
accouchement. \
1
1. Délivre adj., livré, abandon- \
né, I i3ii;j:3 1112; libre, 1
délivré, délivre d'enfant, ac- \
couchée, 2 944; 6 739; 3y
393 ; délivre et franc, quitte, \
8 8 , 1087, 1109; au fig. \
délibéré de, prêt à, disposé à, \
6 ijg; pris adv. tout délivre, j
immédiatement, sans délai,
I 309.
2. Délivre subst., délivrance;
loc. : a délivre, tout a délivre,
en pleine liberté de corps, en
DELIVRE
DEMETTRE
67
possession de son esprit, 12
1340; 7^386, 833.
Délivré adj. participial n. de
Délivrer; libre, qui n'est point
empêché. Loc. : Alons men,
ce vaut délivré, Partons, nous
sommes libres; c'est affaire
faite, 3 1026; c'est délivré,
c'est fait! 2 3 17 14.
Delivrement 4 9^^ 7 24 i5o;
en hâte, promptement.
Délivrer (et se), partir ; se hâ-
ter, se presser de. D'usage
très fréq. à Vimpér. : te déli-
vre ou delivres-toy, délivrons-
nous, délivrez-vous, vite! hd-
tons-nous! parte^! 2 187,
1187; ^ 46^î 7 7^9» 8o3,
804; 8 374; i5 4o3; 22
II 98. — Donner congé, se sé-
parer de ; ind. i : délivre 3q
'^q^ifut.i .-deliverray 29249.
Sens restreint : délivrer une
femme dCenfant, l'accoucher,
2 1 146; p. 266, 10; 5 79 ;
/5 36o; se délivrer, accou-
cher, 18 967.
Deliz voy. Delis.
* I. Demain 4 81 3, en valeur
de subsi., délai, retard.
2. Demain f«i. i deBemener.
i . Demaine ind. 3 de Démener.
2. Demaine jj 2014; 9 i357;
domaine, habitation, demeure,
séjour, possession ; le glorieux
demaine, le Paradis, le séjour
des élus, II p. 280, 54. Loc. :
tenir en demaine, en son pou-
voir, à sa merci, 2 334; 34
2362.
Demande pour demandes ind. 2
de Demander.
Demander 16 977. Ind. i :
demans 5 907; 10 283; 2g
2459; demani5 878; i3ïobl\
22 870; demande 6 981 (ri-
me); 22 462 ; — 2 : demande
35 377. — Inf. empl.
comme subst. : le demander
38 1292, mendier.
Demans-t ind. i de Deman-
der.
' Demasser les gens ; impér. 2 :
déniasses 34 314; dissiper,
disperser la presse.
Démener (et se), 24 ioi3;
ind. I : demain 33 i358; —
.?; demaine 2 333; g 161;
— 6 : demainent 2 3 322 ;
fut. 6 : demenront J7 25oo;
subj. 2 : demaines 34 2340;
mener, traiter une affaire;
se diriger.
Dementer (et se) ; se déso-
ler , s'affliger, s'inquiéter ,
chercher; 3 37; 4781 ; 6 Szj;
7 164, 892; 38 1744. Part,
pr, masc. pi. démentant,
affligés, 2 5 334; fém. sg.
démentant 3i 260, regrettant.
Ind. I : démente i5 i32i;
26 146. — Inf. -subst. le de-
menter 12 85o.
* Démérite, du fém., 3o 1249;
faute.
Démettre, Desmettre de...
{et se), enlever, priver de....;
démettre qqun d'honneur, le
déshonorer, 2 y i'.)67. — Se
décharger de, se refuser à
68
DEMEURE
DEPARS
renoncer à, 2 1 806 ; 2 1 80; ind.
I ; desmet démet 28 2062;
34 9i3; 35 102; 40 121 1 ;
subj. I : desmette 21 832.
1. Demeure, subst. verbal de
demorer ; arrêt, séjour, délai,
retard, 7 464, 610; jo 299.
— Loc. : sanz demeure, sanz
faire goûte de demeure 8 iig
etpassim; preuz n'est la de-
meure, il ne convient pas d'at-
tendre d'avantage, ig 653.
2. Demeure forme de Vind. et
du subj. de Demorer.
Demoiselle Damoiselle, 4
g63, 1090 et en rubrique; 7
rubrique; dame de compagnie,
chambrière^ suivante.
Demonstrer voy. Démontrer.
Démontée, subst. partie, de
démonter, dans la loc. sanz
démontée, sans retard, de
suite (litt. : sans descendre
de cheval), 2 202.
Démontrer Demonstrer De-
monstrer {et se); fut. i :
demonstreray 14 1249; im-
per. 2 : démontre ly 1717;
subj. I : demoustre.?o iibS;
montrer, démontrer, faire
voir.
Demorer voy. Demeurer.
Demour, demeure, séjour, 3
iSoet passim; délai, retard :
sanz demour, sanz plus faire
demour, tout de suite, sans
s'arrêter, j 80, 221, 1166; 2
1197; 3 3o2 ; 4 889, 1440,
etc.; sanz demeure ni demour,
38 \bb6. Par ext., retard pro-
longé, absence, 3g 1495. —
Demour est masc. ou plutôt
neutre d'intention.
Demourée, subst. partie, de
demourer ; retard, absence
prolongée, 4 108 3; sanz de-
meurée, aussitôt, sans délai,
2 930; 7 618; i5 i2o5; —
demeure, séjour, habitation, 6
422; 18 935; 3o 1273.
Demourer Demorer [et se),
demeurer, séjourner, s'arrê-
ter, 3 304; 4 784; 16 1423;
1 7 794 ; tarder, être long à,
s'attarder, 5 468, 3g 2210.
Ind. I : demeure 21 870 ;
3i 2325; 36 2D; — 4 : de-
mouron 7 595 (rime). Subj. i :
demeure i6 1406.
Demoustre voy. Démontrer.
Denoiers^ ijgg, refuser.
* Dénommée / 124.2, renom-
mée.
Denoncier, Denuncer i5
1 1 17, annoncer, déclarer ; en-
seigner. Ind. I : dénonce
ig 585 ; 20 348, 620; 22
545. Impér. 2 : dénonce j8
i36i.
Tienvée^pl. 35 b^Q; 36 iio5;
marchandises en général.
Dent, du genre masc, 16 i3i g-,
pi. dens. — Loc. : rire des
dens, faire la grimace, 33
1 39 1 ; coûtez a dens, les cou-
des au visage, 17 1088;
voy. Adens.
Denuncer voy- Denoncier.
Depars-t, impér. 2 de Dépar-
tir.
DEPARTIE — DEPOULLIER
69
Départie Despartie, départ,
séparation, abandon, 1 7 880 ;
23 1277; 26 543; '* écoule-
ment, jaillissement , despartie
de sanc, V p. i5o, 1^, plaie
sanglante.
Départir 4 i5ig; 5 535 9
1091 ; Despartir, partager^
répartir, séparer, fut. 4 : dé-
partirons ig 760 ; impér. 2 :
dépars J4 314; — impartir,
octroyer une grâce; ind. 3:
départ 17 104;;?/. 3 départi
,1, p. 280, 63 ; imp. 2 départ
17 1907; — D. de ouabs.,
partir, se séparer de, renon-
cer à; part. p. f. départie 5
352 ; 3g 2o3; ind. d: dépar-
tons J ii3; 4979; subj. I :
départe 24 1 120 ; —Inf.-subst.
le départir 3i 97, séparation,
absence.
Depecier 9 718; Despecier
38 1799 ; subj. 3 : depiece 26
488 ; dépecer, enlever pièce à
pièce.
DepeschierDespechierDes-
peschier(ef se), dépêcher, dé-
barrasser, activer, venir à bout
de, 8 681 ; 16 100; 21 259,
II 58; depeschier son avoir,
dépenser tout son bien, 36
I023 ; impér. 5; despeschiez
le chemin 2 7 'i^'i.b,hdtel-vous.
— Se depeschier de..., s'ac-
quitter de, se tirer d'embarras,
se délivrer de, 36 1828; part,
p. despeschié 27 48; 22 223,
sauvé.
Depiece subj. 3 de Depecier.
Dépit voy. Despit.
Depiteux voy. Despiteux.
1. Déport iMrf. I tfe Déporter.
2. Déport Desport, joie, sa-
tisfaction, contentement, 2
862, 869; 6 i36o; 8 igS,
201 ; 2g 636. — Loc. : sanz
déport 2 1067, sans retard;
se mettre en déport de 14
887, s'occuper d'une affaire.
Déporter Depporter Des-
porter qqun de qqch., lui
épargner cette chose, lui en
faire grâce; abs., honorer; i
181 ; 4 236, 1399; 17 i5i8.
— Réfl. se d. de.., et abs. d.
de..., quitter, s'en aller, s'é-
pargner une peine, se mettre
en repos, 3 100, 5 899; 24
596; sanz déporter, sans s'é-
pargner, de bonne grâce, 16
309 ; part. p. déporté (de pri-
son), mis en liberté, 37 3 124
impér. 5 : déportez vous, ces-
se^, 2 g 678 ; — prendre plaisir
à, se complaire en, 2 535
33 1455; ind. i : desport
déport 17 449, 1819.
Depost, déposé; pi. r.masc. de-
pos (trésors) cachés, 38 i38i.
DepouUiere/v^r.Despoillier,
Despoulier Despoullier (et
se), enlever les vêtements, se
déshabiller, 2 1022, 1047; 6
ioo5;9 712, 717 ; i3 loio.
Part. p. despoullié-z 20
i375; 37 2954; despouiié
37 2913. Pf. I : despouUay
28 1024. Fut. I : despoulle-
ray 16 756; 27 1124; — 4 :
70
DEPPORTER — DESCIRER
despoullerons 26 3ii; 38
2oig; — 5 : despoulerez 38
1691. Impér. 4 : despoullons
38 201 5; — 5 : despoulliez
22 ii58; 24 igo\4o iigg;
dépouillez 3g 2329. — Inf.
subst. le despoillier, le des-
poullier, 20 (228, 1232.
Depporter voy. Déporter.
Deprier 2 11 39; 8 739; i3
484 ; ind. 3 : deprie II p. 69;
fut. I : deprieray i3 1275;
subj. 3 : deprist 26 787 ; de-
prit 3o i323; supplier, con-
jurer.
* Depuis abs., depuis lors, de-
puis la dernière fois , 34
1235, 1236.
Deputaire, opp. à Débonnai-
re, 12 223; 18 65S; mauvais,
pervers.
Députer voy. Desputer.
Deputoison 20 871 ; 21 961,
1263; controverse, discussion
contradictoire.
Dequeure subj. 3 de Decourir.
Derompre ^7 2o63, Desrom-
pre, rompre, fendre (la fou-
le); au moral : briser, anéan-
tir ; ind. 3 : desront :25 61.
Derrain 3 249; 24 1124;
fém. derraine iG 1439 ; pri-
mitif de Derrenier, dernier.
Derrainnement i3 1043; IV
p. 242; 33 21 56; dernière-
ment, en dernier lieu.
*Derrechief/'OMr derechief, 2
829;5956;/4537;j7 io83;
de rechef, à nouveau.
Derrenier, dér. de Derrain,
dernier, 5 ^i^', ig 11. Abs. la.
derreniére (heure), l'instant
suprême, 16 i5oi.
Derrenier ement p. 253, der-
nièrement, en dernier lieu, en-
fin.
* Derrière/ iZo;3g 1>2^', der-
rière.
Derrières, avec l's adv., i3
1238; 20 382; 40 374, 609;
derrière.
Des... voy. De....
Desabellir 4 913, être désa-
gréable, déplaire; l'opp. de
Abelir.
* Desaccorder, cesser d'être en
accord, perdre les bonnes grâ-
ces de qqun. Part. p. desac-
cordé 17 1022.
Desassembler 3 58 ; part. p.
f. desassemblée ig 9o5 ; sé-
parer, nîettre à part, disper-
ser.
Desatourner(se)4o 799, enle-
ver ses atours, se décoiffer.
Desavenant subst. partie, dé-
sagrément, contrariété, incon-
vénient, dommage, 5 21 ; 7
608; 16 ^20) faute, tort, ly
995; 22 712.
Desavoer, ind. i : desaveu 4
1484; désavouer, démentir.
Desbouer, sortir de la boue;
fi g., délivrer de l'enfer, 33
2277.
Descevoir not. vicieuse de
Décevoir.
Descharrons voy. Decheoir.
Deschiée voy. Decheoir.
Descirer ; part. p. masc. sg.
DESCLORE
DESCRIRE
7^
s. descirez ij 1490 ;/em. sg.
descirée 77 254; fut. 3 : des-
cirera 24 687 ; impér. 5 ; des-
cirez 24 194; subj. I : des-
cire 17 468; déchirer, rom-
pre.
Desclore J5 ioi2,Desclorre,
Vopp. de Clore; ouvrir, et au
fig. annoncer j déclarer, expo-
ser son intention, sa pensée;
ordonner; part, p. desclos 12
574; 17 504. Ind. I et 2 :
desclos 5 332; 17 341; ig
548. Fut. I : desclorray 11
85. Impér. 2 : desclos 8 634;
16 384.
Desclos voy. Desclore.
Descombrer lechemin 34 457,
enlever les obstacles, préparer
la voie. Fig. se descombrer de
3g 2o32, se débarrasser.
Desconfire, jeter bas, ruiner,
au propre et au fig. Part. p. m.
desconfit ig 307, dupé, mo-
qué; fém. desconôte i3 259,
abattue. Ind. i : desconfis 32
49 5, au sens de « maltraiter,
mettre à mal ».
Desconfort j3 248, 270 ; dépit,
chagrin, dépression morale.
Desconforter / 5 iSôg, perdre
courage.
Descongnoissance, différen-
ce, disparité, 2i 24; déguise-
ment, faire le fol par descon-
gnoissance, sans être reconnu
des siens, 17 191.
Descorps 17 948, not. vicieuse
pour descors pi. r. de Des-
cort 2.
Descorder 7 885; 5 678, 698;
26 1072 ; discorder, être en
désaccord.
1. Descort adj., pi. masc. suj.
descors 2 908 (rimej, qui est
en discordance, qui n'est plus
d'accord.
2. Descort subst. g 43, 170,
186, 3o3..., Decort g 469,
désaccord, différend, schisme;
7 423; 16 1600; 17 3i8,
dissonance musicale. PI. r.
descors, noté à tort descorps
17 948.
Descouchier 36 23, sortir
du lit, se lever .
Descoudre let se) 26 bgo ;
ind. 3 : descoust 17 865:
impér. 4 : descousons 26
587; — 5 : descousez 26
58o; subJ. i : descouse 17
469; découdre.
Descoulper Descouper ; ind.
I : descoulpe, i5 783 ; — 2 :
descoupes 26 860 ; discul-
per.
Descoupler 24 1090; 3o 232 ;
37 21 53; découpler des ani-
maux tenus en laisse, en joug.
Descoust ind. 3 de Descoudre.
* Descouture 26 bgi, action de
découdre, ouverture pratiquée
dans une étoffe.
Descouvrir voy. Découvrir.
Descreer, l'opp. de Créer, Re-
créer; au fig. part. p. masc.
pi. s. descreé, condamnés, 111
p. 3oi, 46.
Descrire-, part. p. n. descript
I 20 739; ordonner, édicter.
72
OESCUEVRE — DESJUNER
Descuevre voy. Descouvrir.
Desdaing 12 iSig, cour-
roux, rancune.
Desdaingnier 27 i5i4, dé-
daigner.
Desdire voy. Dédire.
Deser II, p. 5, faute pour Dé-
sert.
1. Désert subst., lieu désert
en général, g 5g4 ; la terre,
la vie d'ici-bas, par opp. au
ce royaume des deux «^
p. 252J II p. 5, p. 233; IV
p. 241.
2. Désert ^ij., 9 Sg^; abandon-
né, privé de. — Aufém. femme
déserte, veuve, 26 386.
Deservir et plus souvent Des-
servir, récompenser, 2 878;
4 946 ; part. p. n. desservi 6
665 ; part. pr. masc. sg. s.
deservans 28 1495; — obte-
nir en retour, mériter, être
digne, i 465, 499; 2 881; 3
742, 771; i5 367; desservir
argent, gagner, tirer profit,
2 g 191 2. — Loc. : desservir
que... attendre: Ne desservez
pas c'on vous fiere, Alez en
sus, 3g 1648.
Désespérer (et^t) i5 ii86;III
p. .8 1 . Ind. I : desespoir 5 7 1 1 ;
£j 757; 35 557; —3 :deses-
poire 8 845. — Loc. : se déses-
pérer d'une corde 3o 675,
se pendre par désespoir. —
Inf .-subst. : jouer au déses-
pérer 35 56 1, recourir aux
moyens extrêmes, en déses-
poir de cause.
1. Desespoir 18 38 j, subst.
2. Desespoir-e ind. i et 3 de
Désespérer.
Desgoiser 8 2o3, bavarder,
babiller.
Desguiser voy. Déguiser.
Déshériter ^^MM 14 243; sed.
ly 162, renoncer à son pa-
trimoine.
Deshonneur du genre fém. 8
834.
Deshonorer et les var. Des-
honnorer Deshonnourer
23 6^b. Ind. 2 : deshonneures
21 981; — J : deshonneure
1:2426; 22 1128; deshoneure
VI p. 229.
1 . Désir ind. i de Désirer.
2. Désir subst. 6 410,
Desirance 22 1202 ; 2g 2o33 ;
grand désir.
Désirée subst. partie, de Dési-
rer. Loc. : de désirée, de tout
cœur, deplein désir, ly 1802;
IV p. 117,42.
Désirer 21 334 et Desirier
20 1044. Inf,- subst. i3
14 19. Part. p. f. désirée en
valeur de subst. (v. c. m.) Ind.
I : désir 5 385; 5 491, 1146;
17 35o; désire i5 53 ; ^7 6r.
Desjuchier, l'opp. de (n jucher »
être monté ou perché; donc,
faire descendre, faire tomber,
et dans une acception géné-
rale, faire sortir de : pour
les tiens d'enfer desjuchier
24 221.
Desjuner, Desjunner voy.
Déjeuner.
DESLIER — DESPIRE
73
Deslier 20 137 3 ; ind. i : des-
lie 9 548; délier, délivrer;
remettre les péchés en confes-
sion. — Pron. se deslier 22
782, 785, se déshabiller.
Desmembrer le corps 3o 63o,
écarleler.
Desmesure 34 io5i, outrage,
insulte.
* Desmesuréement 34 1625,
à outrance.
Desmettre voy. Démettre.
Desnoer 26 1548; 35 1622;
dénouer, délier, délivrer.
Desnué, dépouillé, dépourvu,
21 243 ; abandonné, isolé, 3i
53.
Desocuper III p. 3o3, 42, re-
lâcher {de la prison).
Désoler 12 83o, se désoler, être
désolé.
Desordenance 27 i352, dé-
sordre.
"DesoTesTaaÀ&adv., serait mieux
divisé en ses trois éléments,
6 236, 320, 1378; 9720 ; —
réduit en Désormais 6 1277.
Despartement, action de par-
tir; le derrain despartement
24 1124, le voyage suprême,
la mort.
Despartie voy. Départie.
Despartir voy. Départir.
Despecier voy. Depecier.
Despeschier voy. Depes-
chier.
I. Despendre, 7 12g; 26 332;
part. p. despendu-z 21 881;
38 i36o; ;7ar^p./. despense
(v. c. m.); ind. 3 : despent
21 1496; impér. 5 : despen-
dez i3 466; employer à, dé-
penser, perdre.
2. Despendre 8 1199; part,
p. despendu-e i5 6o3 ; 33
976 ; fut. 4 : despenderons
8 1204 ; impér. 4: despendons
8 1195; dépendre, descendre
un objet suspendu.
Despendu part. p. de Despen-
dre.
Despenné; masc. sg. s. des-
pennez 17 1369, dépenaillé,
sans vêtements, «w.
Despense subst. partie, de
Despendre i : chambre aux
provisions, cellier; 2 735, par
ext. : gens de sa maison
suite domestique 21 1128.
Despensiére de grâce, IV p. 74,
dispensatrice.
Despert adj.-, masc. pi. r.
tourmens despers et divers
cruels, horribles, 10 632;
fém. sg. temptacion desperte
sans remède, insurmontable,
21 1 526; faire chiére desperte,
mauvais accueil, 3i 1761'
Despire, me;?me»', ne pas tenir
compte de, refuser, g 424; 77
174, 744; IV p. 73. Part. p.
despit-s 2 225; 22 770 (v.c.
m.). Ind. I : despis 27 2024 ;
— 2 : despis 33 i3, 826; 38
1964; —3: despit 16 2i3;
23 i383; 24 1079; IV p. 122.
Jmpf. I ;despisoie9 5 10. Fut.
2 : despiras 9 436. Impér. 2 :
despiz9 i3o2. Subj. i : des-
pis 14 356.
74
DESPIS
DESROI
Despis-z voy. Despire.
Despisier, mépriser. Ind. 3 :
despise 21 qdq. Impf. i : des-
pisoie g 5 10, qui peut aussi
bien appartenir à Despire.
Despisoie impf. i de Despire
ou Despisier.
1. Despit subst. , 16 171,
mépris^ moquerie; ou despit
àe. i3 2o3, en dépit, au mépris
de...
2. Despit, Dépit a^;'. — Sens
passif : méprisé, méprisable,
honteux, 2 22 5; i5 0^21; 3g
2098; fém, pi. depittes 12
i35o. — Sens actif: mépri-
sant, orgueilleux, 24 1078;
fém. sg. despite 33 789.
3. Despit voy. Despire.
Despiter 1^1177; 3:2 833; IV
p. 222; part. p. despité ^7
3o25; ind. 6 : despitent IV
p. 122 ; subj. 2 : despites j3
1287; rejeter avec mépris, re-
pousser, refuser.
Despiteux Depiteux, ofen-
sant, coupable, ly 771; in-
solent : fém. sg. depiteuse
(garce) 2g 4o5 ; qui a en mé-
pris, orgueilleux, dur, 2 5
206; 36 465.
Desplaire 17 134 ; subj. impf
3 : despleûst 40 1789 ; dé-
plaire.
Desploier, « déployer » ; répar-
tir un trésor, 38 io36; épar-
piller, jeter au vent, dissiper,
33 i3i',d. sa pensée, l'expri-
mer complètement, sans dé-
tour, 16 II 14.
Despoillier voy. Despoul-
lier.
Desponsacion, p. io3; fian-
çailles.
1. Desport, fnci. i t/e Despor-
ter.
2. Desport voy. Déport 2.
Desporter voy. Déporter.
Despoulier, Despoullier voy.
DepouUier.
Despris 20 861, dépouillé,
nu.
Desprisier; ind. i : desprise
ly 5i; — 2 ; desprises /5 661;
— 6 : desprisent 24 6 ; impf.
J ; desprisoit 22 1140; mé-
priser, compter pour rien.
Desprisonné II p. 346, 39,
sorti de prison, délivré.
* Desputer Députer, disputer,
discuter, exposer sa pensée,
parler, 2 & 961 ; 21 1080,
1129; ind. I : députe 16
71 ; — contredire, résister à;
ind. I : députe 38 iS3j.
Desraison (faire) i 70, porter
tort, causer préjudice.
Desregnier qqun, var. de De-
raisnier, lui disputer la pos-
session de..., 28 1747,
Desrober ji 420; ind. 3 :
desrobe 9 i5 ; dérober, enle-
ver les robes ou vêtements.
Desroi-y, désordre, au propre
et au fig., chemin de desroy,
qui éloigne du but, par opp. à
droite voie, 3o 258; action
ou démarche contraire à
la règle , i 218 , 1452 ,
1470 ; 3o 1485-, 3g 788; dé-
DESROYS
DESTROIT
75
loyauté, fourberie, 6 1 1 66 .
faire desroys, fausser sapa-
rôle, 28 935; état mauvais,
condition fâcheuse, issue défa-
vorable, 7 43i; 17 144; état
dépêché, I y iS63; injustice,
9 140 ; rêveries, insanités, 24
285.
Desroys : des roys 34 i976-7> à
la rime; lise^ : des roys des-
roys.
Desront voy. Derompre.
Desserte pour Déserte subst.
participial de Deservir ; mé-
rite, en bonne ou en mauvaise
part, 4 1290; J2 445; ij
1940. Loc. : rendre à qqun sa
desserte 2 566, lui rendre la
pareille, le payer en même
-monnaie.
Desservir voy. Deservir.
Desseure (par) II p. 4, au-des-
sus.
Dessevrance III p. 240, 60,
séparation au moral, dissem-
blance.
Dessevrer (et se), séparer,
retirer, retrancher, p. 14g,
p. i5o. Part. p. dessevré 6
1269;/. dessevrée 3i 238 1.
Ind. 3 : dessevre IV p. 121.
Destablir 3g io83, détruire,
jeter bas, opp. a restablir.
Destaillier 27 1763, tailler en
pièces, mettre en morceaux.
I . Destaindre, déteindre, per-
dre sa couleur, part. p. des-
taint/5 1 28, efacé; 27 lySg,
taché, souillé.
2.Destaindre2 2 i336; ind. 3:
destaint 22 1241; éteindre,
s'éteindre.
Destasser voy. Detasser.
Desterminer voy. Détermi-
ner.
Destordre ses poins 26 388,
se tordre les maitis de dou-
leur.
Destour (en) 3i 760, par un
chemin détourné.
Destourber i 68, 200, 252,
troubler, inquiéter.
Destourbier j 533, {lise;^ vo
pour vous), 696 ; 38 607 ;
trouble, douleur.
Destourner 2g 327; empêcher.
Destraccion g i3o5; détrac-
tion, médisance.
Destraindre, étreindre, com-
primer, resserrer (au physi-
que et au moral). Part. p. des-
traint, étranglé, 26 52g. Ind.
3 ; destraînt 2 854; 9 782;
i3 q3o; 27 699.
Destranchier 24201-, 25 63 ;
couper par tranches.
Destre, dextre, droite, le côté
droit; mener en destre 3i
821, à sa droite, en marque
d'honneur; — est qqf. du
masc. : Au destre Dieu, lU p.
240, 49.
Destremper; ind. 3 : destrempe
27 1572 ; mouiller.
Destresce voy. Detresce.
Destri voy. Detri.
Destrier voy. Detrier.
I. Destroit adj.; au moral :
pécheur a cuer destroit, /«^rwé
au bien , g 766 ; sg. s.
76
DESTROIT — DETRAIRE
destroys, qui a le cœur serré,
affligé, 911. — Développe le
sens de « familier, intime » ;
ribaut destroit, amant favori,
12 438; voy. Privé; larron-
ciau destrois, accompli, 4 43.
2. Destroit subst.; passage
resserré, u 611; 16 927;
au fig. : point culminant,
instant précis, 3g 2168; —
loc. : venir au destroit de
son travail, en parlant d'une
femme en couches, enfanter,
I 700; au destroit de la mort,
au moment suprême, à la der-
nière extrémité, g i38o; 14
33o. — Sens plus général :
région, district, 23 4^.
Destrousser un cheval, le dé-
charger de sa trousse, 18
861 ; fut. I : destrousseray
687.
Destroys, masc. sg. s. de Des-
troit I.
Destruire, détruire, mettre à
mort, faire périr, g 1028 ; 12
1400; j3 397; 14 403 ; i5
1494; exécuter par autorité
de justice, j5 1137. Ind. 6 :
destruient 77 814. Pf. 3 : des-
truit 2 800; destruist 28 titre.
Impér. 2 : destruiz 33 926.
Desvé 7 390 ; i8 210 ; 22
1546; 29 842; 5/ 578, 588;
égaré du sens, fou.
Desveigniez ^7 304, pour de-
veniez, subj. 5 de Devenir.
Desverie 12 1327; 21 71 1;
38 143; folie, action mau-
vaise, acte coupable.
Desverroullier un uis, enle-
ver le verrou, ouvrir une
porte. Part. p. m. sg. s. des-
veroulliéz 27 715.
Desvestir Desvetir voy. De-
vestir.
Desving // 679 pour deving,
pf. I de Devenir.
Desvoier .^ i533; ind. i ; des-
voy 3o 412 ; impér. -subj. 2 :
desvoies i"^ 1675; subj. 1 :
desvoye 3o 2b 6', faire soi^iir
de la bonne voie, égarer ; s'é-
garer.
Desvoloir g 1 207 ; opposer sa
volonté à celle de qqun.
1 . Desvoy subst. verb. de Des-
voier; écart; sanz desvoy //
117, tout droit, sans détour.
2. Desvoy ind. i de Desvoier.
DesYTiidier de la soie, 3 1 1192;
dévider. '-
Detasser Destasser (et se),
14 1238; i5 377; 24 547;
^77 9; sortir du tas, épar-
piller, jeter au vent ; romvre
la presse.
Detencion VI p. 227, demeure
séjour.
Détenir, retenir, empêcher, re-
tarder, 16 1100; 2^ 723.
Déterminer Desterminer ,
mener à terme, conclure, 16
333; juger, examiner, 24 38;
préciser 24 53g.
Detinée 20 244, pour « desti-
née ».
Detraire, détourner (du bienj,
jeter (dans le mal); part. p.
detrait 3o 678; — détracter
DETRESCE — DEVESTIR
77
qquHt le calomnier; part. p.
detrait 77 979.
Detresce Destresce, au pro-
pre : étroitesse, espace res-
serré, estre à destresce 5
647 ; être foulé par la presse
du peuple, à destresce de pri-
son, 2^ 10 10, incarcère duro.
— Au fig. : peine morale,
angoisse, IV p. 317.
Detri Destri-y, retard. Loc. :
sanz d. sans délai, i 284 ; 2
2o5, 528, loii ; 6 109; 12
1384; en lonc destri, avec
beaucoup de retard, ly 1572.
Detriance, délai; sanz de-
triance, tout de suite, i5 802 ;
26 783.
Detrier Destrier, retarder,
7 462; 77 1678. Part. pr.
detriant, retardataire, 3y
642. Ind- 3 : destrie 2g
256. Subj. 3 : detrie 77
1768. — Se d. g 401, perdre
sa peine, son temps. — Loc. :
sans detrier, sans retard,
tout de suite, 7 394; 3 354;
77 1903.
Détriment 35 i3o5; retard,
délai.
1 . Deu pf. I de Devoir.
2 . Deù subst.-partic. de Devoir,
12 i338; i3 i558; 25 540,
556; dû, dette.
Deuement 16 493, dûement,
comme il est dû.
I. Deul Dueil Duel, deuil,
chagrin, 12 iSgS; 75 886;
77 579; sg. s. et pi. r. dueilz
5 883; deulx deulz 3 568,
1024; 75 l58; 20 191; 22
i552; 23 io56; 2g 540; ^7
1214.
2. Deul Dueil ind. j de Doloir.
Deulle subj. 3 de Douloir.
Deult ind. 3 de Douloir.
Deulx -z sg. s. et pi. rég. de
Dueil I.
Deûss- e- ions, voy. Devoir.
Dévaler (et se) ; impér. 4 : dé-
valons 36 355 ; — 5 : dévalez
2 5 309; descendre.
Devant (par), II p, 5, terme de
comparaison ; par dessus, au-
dessus de, plus que.
Deveer, refuser, nier, contre-
dire, j 604; 6 171; 7 /^îi.
Part. p. deveé (le fruit), dé-
fendu, la pomme d'Eve, le
péché originel IV p. 2 32, 16.
Ind. 3 ;devée^7 2533. Im-
pér. 5: deveez 28 \i/{',2g 182.
Deveigniez 3^ 2189, P^^^ deve-
niez, subj. 5 de Devenir.
Devenir. Formes à relever :
pf. I : desving 77 679, à tort
pour deving; — 2 : devenis
22 \ioo; — 4 : devenismes
34 507; — 6 : devindrent 34
titre ; fut. i .-devenray 7 1054;
subj. 5 : desveigniez devei-
gniez, 37 304, 2189, pour
deveniez ; impf. i : devenisse
23 883.
Devenray /«^ i i/e Devenir.
Deverez fut. 5 de Devoir.
Devestir Desvetir Desves-
tir (et se) 8 607; 18 485;
36 i55o; ^9236, 43o;^«i/-
ter ses vêlements.
78
DEVEURE — DIALETIQUE
Deveure impér. 2 de Dévorer.
I. Devin ind. i de Deviner.
* 2. Devin VII p. 7, subst. verbal
de Deviner, intention secrète,
maléfice.
Deviner, supposer, conjectu-
rer; ind. I : devin 36 1763 ;
mentir, en imposer; suhj. —
I : devine 28 i5g5; 34 760.
1. Devis ind. i de Deviser.
2. Devis Divis subst. verbal
du suiv.; estime, appréciation,
i3 1458; à divis 20 68, à
souhait; sanz divis 8 712,
sans doute aucun; — discours,
récit, 16 748.
Deviser Diviser, partager;
ind. 3 : devise 16 627; — ex-
poser sa pensée, parler, 4
517; 16 1047; 77 23i ; 20
63; 22 279; ind. i : devis 5
767; 12 724, etc.; — indiquer,
4 661; ig II 35; — dicter
des lettres, 2g 1097, 1266.
Devoir, rarement Debvoir.
Formes à relever : Part, p.
deû 21 1498; et en valeur de
subst. (v. c. m.). Ind. i : doy
6 940; 17 1194, 1196; — 2 ;
doiz 14 914; i5 1657; 17
1997; — 4 : devommes 23
3o5 (rime). Pf. i : deu 7910;
duy 35 1285 ; — ^ ; dubt 32
i6ïQ\ 33 997 ; — 4 : deùsmes
Ji 1931 ; — 6 : dorent 32 ii'
tre. Fut. 5 : deverez 14 291.
Cond. 5 : devriez 1 S 766.
Subj. I : doye doie 5 43o .
jg 5 j^.', 22 I4i3; — 2 : doies
25 5ii; — 3 : doie doye 5
125; 7 170; 12 377; — 4 :
doyons doions III p. 246; 27
299 ; — 5 : doiez 9 355 ; ig
6x3, 994. Impf. I : deûsse 17
5ï3 ; — 4 : deussions ig 717.
— A Vinf. -subst. : le devoir
conjugal, 3i 227.
Devommes 23 3o5 (rime); ind. 4
de Devoir.
Devourer 22 21g; impér. 2 :
deveure 26 5^5; dévorer.
Devriez 18 766, doit être corr.
pour la mesure en deveriez,
cond. 5 de Devoir.
1. Di Dy ind. i et impér. 2 de
Dire.
2. Di, jour, dans la loc. adv.
puis ce di i 509. PL dis i
481; 2 78; 4 i364, dans la
loc. touz dis, tous les jours,
toujours.
Dia!DyaUj2 289, 600; 23
i562; 25 810; 28 98; ex-
clamation d'étonnement. — Dia
ne compte le plus souvent que
pour une seule syllabe.
Diable Dyable, passim. —
Acceptions partie. : de par le
dyable! i3 6j3, juron mis
dans la bouche d'un diable;
art de diable, 24 641, magie,
sortilège; dans i3 3 10 ce
mot a le sens de « fantaisie,
caprice » : quel dyable as tu i*
s'écrie Sathan à Belial. —
P/.Dyables25ii63;2.Ç ioo5.
— Diable compte tantôt pour
deux et tantôt pour trois syl-
labes.
Dialetique 2 5 720, dialecti-
DIANT — DIRE
n
que, l'un des arts enseignés
dans les écoles.
Diant part. pr. de Dire.
Dicter Diter Ditter, réciter
à haute voix, parler en gé-
néral, i5 2i5; dicter une let-
tre, des paroles à mettre en
musique; part. p. f. ditée 2
201 ; masc. ditté 8 672, en
valeur de subst., « récitatifs.
Die - ent - es, voy. Dire.
Dieu; 5^. s. Dieux Diex, 20
410 et passim. — PL, abs.,
dieux païens, idoles, 20 359;
diex de fust, de pierre, 20
588 ; par opp. : diex celestiens
20 604, 569, 594. 595, les
anges, les saints du Paradis.
Diez subj. 5 de Dire.
'Difame 24 567, voy. Diffame.
Diferance III p. 3o8, différeyice.
Diffame et plus rar. Dyffame,
Diffamme Difame, subst.
verb. de Diffamer; mauvaise
réputation, déshonneur, 2 625,
808, 1069; 4 1341; 7 222;
77 1349; 18 63o; 24 567;
27 (Jl^'yW p.^o.Dansces der-
niers ex. diffame est masc;
les autres ex. ne sont pas
qualifiés ou seulement d'un
adj. comynun. — Le sg. s.
diffames 5 823 en rime.
Diffamer, aussi Dyffamer, 6
567; J2 426, 45i, 5i5; j8
i656; 3; 3 106. Part, p. f.
diffamée 18 242.
* Diffinir, définir, exposer ses
raisons : sanz diffinir, en un
mot, sans phrases, 21 430,
dont la poyictuation : Ou vien-
nent il sanz diffinir? Dites
me voir, devrait être modifiée
en : Ou viennent il? Sans dif-
finir D. m. v.
Digner voy. Diner.
Dilater V p. 93, élargir.
Dilatoire délai ; sanz dila-
toire , immédiatement , 26
876.
* Dine voy. Dygne.
* Dinement IV p. 170, 29, di-
gnement.
Diner; les ex. sont cités sous
Déjeuner.
*Dimtép. 55,23; 3 io5; 17
914; autre not. de Dignité
2 0 282 ; charge, fonction.
Dions subj. 5 de Dire.
Dire. Formes à relever : Part.
pr. diant 40 1540. Ind. i ;
di dy 5 966; II p. 232; 38
866, 882 ; — 2 : diz 5 840,
860 ; — 5 ; dites 24 486 ; —
6 : dient i5 994, 1507. Pf,
2 : dis 12 1228 (impr. dist.);
— 3 : dist 14 1164, 1200. Im-
per. 2 : diz 3 869 ; dy di ^
889; 4 1339, 1343 ; 5 180,
423; 6 986; — 4 : dison 18
1439; — - 5 : dite g 37; dittes
21 1668; dites 2 5 3 II. Subj.
I : die 2 723, 728; 3 949; 5
i8i, 910; —2 : dies 5 740;
8 299; 16 ii5; — .? ; die 2
57; 3 860; 14 1218; — 4:
dions 35 293 ; — 5 ; diez 77
33i ; ig 546; 2J 120; — 6 :
dient 20 1247. ^^/'Z* Jf •
deïsse é* 286; 12 385; — 3_:
So
DIS — DOINS
deïst i6 1795; 26 564; di-
sist 20 864; — 5 : deïssiez
17 564.
1. Dis 8 286, dix, nom de nom-
bre.
2. Dis Diz pï. r. ^e Di 2.
3. Dis Diz;?/. r. de Dit.
4. Dis Diz iiîd. et impér. 2 de
Dire.
Disciper II p. 23o, 23 1, <i/55z-
Disciples rfzf Christ, III p. 80.
Discordance morale, état de
péché, 17 1025.
Discorde 7 843, discordance
musicale.
Diseteux, qui souffre de la di-
sette; au fig. : affamé d'a-
mour, j8 146.
Disist subj. impf. 3 de Dire.
Disner voy. Diner.
Dison impér. 4 de Dire.
* Dispenser 8 94.^; dépenser,
user de.
Dissiperresse 8 735, au fig.,
qui dissipe et met en fuite
les vices.
i.Distjj2 112^., faute pour à.\s,
pf. 2 de Dire.
2.ï>\%ipf. 3 de Dire.
Dit, parole, par opp. à chant,
musique, mélodie, 3 1 121 ; 5
509. PL r. diz 3 1061.
Dite impér. 5 de Dire.
* Dit fait g 12 12 chanson, ron-
deau.
Ditté 8 672, les paroles d'un
morceau de musique, le li-
bretto; est opp. à « chant ».
Divers, ondoyant, changeant.
35 547 ; contraire, opposé à,
23 1372 ; pénible, ennuyeux,
I 241 ; avec un nom de lieu,
ig 124b, CM synon. de a sau-
vage, désert ».
Divinité 3 927 ; voy. Bible.
Bivis voy. Devis.
Divise, /y 1610 ; ig n3^^; vo-
lonté, résolution; a sa divise,
à son souhait, 35 903 ; —
teneur d'une lettre, 2g 1473.
Diviser voy. Deviser.
Division 18 ibig, volonté.
Diz voy. Dis.
Doairell p.2'jS, 53, douaire.
Doctriner Dottriner ji p.
345, 12 ; IV p. 172, 5o; ^7
767; 40 20; part. p. masc.
pi. r. dottrinez 342574; subj.
3 dottrine 17 796; endoctri-
ner, enseigner, informer.
Doer « doter » et « douer »;
gratifier ; part. p. fém. doée-s,
p. i5i; 6 1469; Il p. 278,
53; 20 762.
i.Doie Doye22 1414; 2.?958;
pi. collectif de Doy i o« Doit
2 ; au fig. je n'en suis pas a
deux doye, je n'en suis pas
près, 16 1234, Sur ce mot,
voy. le Glossaire du Livre des
Mestiers.
2. Doie subj. i et 3 de Devoir.
Doies doiez subj. 2 et 5 de
Devoir.
Doin doing ind. i de Doner.
Doingn-e-es-ez, formes de Vim-
pér. et du subj. de Donner.
Doinray,/wf. / deHonev.
Doins ind. i de Doner.
DOINT — DONQUES
8i
Doint subj. 3 de Doner.
1. Dois 5. sg. de Doit i.
2. Dois doiz r. pi. de Doit 2.
3. Doiz ind. 2 de Devoir.
4.* Dois Doiz 3 696; 33 1400,
table seigneuriale, placée sur
une estrade.
1. Doit, coniwi/, canal; sg. s.
(fontaine et) dois d'iytfinie mi-
séricorde, 8 637; 3o' ï36i.
2. Doit 22 759, Doy 17 1473,
doigt. PL r. doiz dois 17
144b, 1439; 25 950; 29
2451. PI. collectif do\Q (v. c.
m.).
Dolens ! en interj. Las ! dolens !
las ! 7 800, malheureux ! {voy'
Douloir.)
Dolereusement 17 2. à grand
peinCy à grande dépense d'ar-
gent.
Dolereux voy. Doulereux.
Doleur voy. Douleur.
Doloir voy. Douloir.
Doloser, Dolouser voy. Dou-
louser.
Don ind. i de Doner.
Donc, 6 247, et avec /'s adv.
Donques p. 20 1 ; 6 254, 292 ;
8 799.
Doner voy. Donner.
Dongnes subj. 2 de Donner.
Donmagier 2 1 368, causer du
dommage, nuire.
Donnée subst. partie, du sui-
vant; provende, distribution de
vivres, i 212; 3g 149, 200,
210.
Donner, Doner 14 b. Formes
à relever : Part. p.f. en valeur
T. VIII
de subst. donnée/y. c. m.}. Ind.
I : doing 3 873 ; 6 220, 1 143 ;
g 182, 681 ; don 16 1681 ;
doins 17 1945 ; doin 28 808;
33 2241. Pf. 3 : donnit 7
1021; 18 1239 (rime); —4 ;
donnâmes 37 3189. Fut. i :
donrray 5 1037; 8 1104; 12
445 ; doinray 7 ioo5 ; — 3 :
donrra 7 io25; j3 4i3; 25
265 ; — 4 : donrrons 22 3o8 ;
— 5 ; donrrez i3 97; j5 338,
37 3284; donrez 26 i33.
Cond. I : donroie, donrroie
16 1718, 1728; 37 2221.
Impér. 2 : donnes 9 676 ; 2 5
1020 ; 3g 494, 2069; — 5 ;
doingnez 12 819. Subj. i :
doingne 6 35; 23 766; 35
367; — 2 .-doingnes 20 174;
dongnes 56 1271 ; — 5 :doint
2 5 06, 1196 etpassim; dont
9 77; doingne 12 800; 2g
1 170 ; donnoit IV p. 117, 54;
— 5 : doingnez 2 11 54; doin-
gniez i5 309 ; —6 : doingnent
40 793 . Jmpf. 5 : donnissiez
i5 i56i.
Donnarresse 8 784, dona-
trice.
Donnissiez subj. impf. 5 de
Donner.
Donnit f/. 3 de Donner.
Donnoit subj. 3 de Donner.
Donoier (se), faire la cour à
une femme; par ext. s'ébattre.
23 214; 2g 901.
DoDoy / 552, subst. verbal du
précéd.; galanterie.
Donques voy. Donc.
82
DONRRA
DOULEREUX
Donrra-ay-ez-ons , formes du
fut. de Donner.
1. Dont subj. 3 de Doner.
2. Dont. adv. ^ 883; 7 168;
26 465; 3i 423; d'où.
3. Dont pour 4onc,j?ar assimi-
lation : dont tantost, 12 1 3 1 2 ;
ou en rime 21 284; 25
928.
Donter^j 1079 ;;7arf.j?. donté
ig 1259; dompter.
Doque 22 423; patience^ plan-
te médicinale.
Dorent j?/. 6 de Devoir.
Dornniesist subj. impf. 3 de Dor-
mir.
Dormir i5 671. Ind. i :
dors i3 i85. Subj. impf.
3 : dornfiesist 26 769 ; — 5 ;
dormissiez 34 i858. — Loc. :
en son dormant 4 706; jo
ii5, i85; i5 685; pendant
son sommeil.
Dors iVii. 7 de Dormir.
Dortoir (se fichier, en aler en)
7 292, 371, 4i3, 470; aller se
coucher.
* Dossée, largeur du dos ; avoir
une dossée de boe ly 443, le
dos tout crotté.
i . Dotirine subj. 3 de Dottri-
ner.
2. Dottrine 17 2o3, doctrine,
enseignement.
Dottriner voy. Doctriner.
1. Double ind. 3 de Doubler.
2. Double, chose ou valeur dou-
blée, répétition; dans la loc. :
Dieu le vous vueille rendre a
cent doubles iS ioq5, 26
i3o7, 36 ibSj, cent doubles
traduit le lat. centuplum, cen-
tuple.
3. Double 18 1096, tîom d'une
pièce de monnaie.
Doubler; ind. 3 : double 18
1633, redoubler.— Sens spé-
cial : doubler substance est
dit de la Vierge qui enfanta,
saine et entière, Parfait Dieu
et vrai homme, V p. 147»
16.
Doublet, doublé; pourpoint
doublet, /o«7'ré, 2g 570.
Doublier 3o 111-2, serviette^
napperon .
Doubt ind. j de Doubter.
Doubtance ig 295; 24 371;
3o 325, cr<^iM^e; en doubtance
de sa vie 3o 324, en danger
de mort.
Doubtant 2 5 343, craintif,
peureux.
Doubtée, 3i 2^65, subst. part,
du suivant ; crainte.
Doubter voy. Douter.
Doubteus-x, craintif, peureux
21 35o;3i 23^5 ; possédé de
la crainte (de Dieu), ip. 314;
redoutable, fém. doubteuse J7
Goo,
Doulçour 26 971, douceur.
Doulent 14 296, forme incor-
recte de Vind. 6 de Douloir.
Doulereux, Dolereux, dou-
loureux. — Sens passif : qui
ressent la douleur, dolent;
misérable, infortuné, 3 992;
g 141 1; fém. dolereuse 75
690; Eve la doulereuse, Il
DOULEUR — DRECIER
83
p. 187, trad. de Eva tristis.
— - * Sens actif : qui cause la
douleur^ méchant : tirant
cruel et dolereux 38 2o5o.
Douleur, passim ; var. Doleur
2 Ï097; 12 i363, iSgi); 14
35 1; 2 0 597; Doulour {à la
rime) 2 83o; i3 11 55; i5
1496; 26 970.
Dueille-lliez subj. 3 et 5 de
Douloir.
Douloir, Doloir (et se) , avoir
deuil, prendre chagrin, se
plaindre, se lamenter, i 760;
^756; 12 io58; i3 1479; ^4
275, 697. Part. pr. sg. s. et
pi. r. dolans 8 767, 771. Ind.
I : dueil i ybo; 7 81 1; g
908; J2 1276; deul ^0 733 ;
— 3 : deult 2 1039; 1^1485;
24 91 ; 27 33o; — 6 .-doulent
14 296; deulent 32 35, 36.
Subj. 3 : deulle 2 g 3o8;
dueille J/ 1870; ^3 350-, ^6
1409 ; 38 1791; — 5 ; dueil-
liez i/ 604. — Se doloir de...
^o 545, être fatigué, harassé.
Doulour voy. Douleur.
Doulouser, Dolouser, Dolo-
ser (se) ig 796; 22 b6g; 34
1007; ^7 1274; 40 1006; se
complaindre, se lamenter.
Part. p. f. doulousée 3 7 2442,
chagrine.
Douls, Doz 22 14; 37 5o6;
/em. doulxe / 1454; doux.
Douter, aussiDoubier, Dout-
ter (et se), redouter, craindre,
i 1198 ; 2 iiSb; 3o 874.
Part.pr. adj. doublant ^v. c.
m.).Part.p.f.-subst. doubtée
(V. €. m.}, Ind. I : doubt 5
2^i',6 292, 1022; g 19, 58.
Impér. 2 : doubtes 7 445 ; ^7
1481. — Loc: c'est sanzdoub-
ter 2 696, c'est chose assurée,
bien certainement. — Abs.y a
le sens de « s'en douter » :
sanz douter i 1298, sans
savoir, sans réfléchir.
1. Doy voy. Doit2. et Doie i.
2. Doy, deux, nom de nombre;
en sujet 2 2 1 068 ; et à tort en
régime 4 b<^b (rime).
3. Doy ind. i Je Devoir.
1 . Doye subj. i de Devoir.
2. Doye voy. Doie i.
Doyons subj. 4 de Devoir.
* Doz voy. Douls.
Drap, habit, vêtement en géné-
ral, 6 74, 1 27 1 . — Loc, : mo-
rir en ses drapz 3 778, dans
ses habits. — Abs., drap de
bure, robe monacale, ^ io55 ;
véture religieuse, profession
monastique, 7 io5o.
Drapeau Drapel Drapiau
voy. Drappel.
Drapelet, dim. de « drap » ; pi.
r. drapelez 5 459, langes
d'enfant.
Drappel Drapeau, dim. de
«c drap » ; pa nulle de drappel
33 1450, loque de laine. —
Forme pop. Drapiau, pi. r.
drapiaux i3 338, 21 764,
vêtements en général.
Draquitone 33 1G77, mot en
prétendu jargon sarra:{inois.
Drecier, Drescier, Dressier
84
DROIT — E
(et se), possède les sens divers
de « dresser », 22 1109; 3o
1 148 ',part. p. f. drescie V p.
i5i, 52; drecier la table 23
i5o6, la préparer pour le
repas.
Droit pris absolument : le de-
voiry l'observance de la rè-
gle morale ; sg. s. drois dans
la loc. : C'est drois, Droizest,
I 392, 440, c'est mon devoir,
c'est ce que je dois faire. —
Loi positive, droit escript 20
i328, le droit romain ; faire
les droiz ^801, rendre la jus-
tice.
Droiture, manière d'agir régu-
lière, convenance, raison, 3
723; a droiture 3 SSg, comme
il faut, convenablement. —
Terme féodal : droit, juridic-
tion; redevance; i 11 22; 3
498; faire droiture 3 967,
rendre la justice,
Droiturier, qui exerce le droit
de justice, équitable, 3 99G ;
de droit légitime, légal, 4
174; 34 1648.
1 . Dru ; sg. s. druz,/or/, sain, en
bonne santé, 12 587; 27 618.
2. Dru ^2 102, amoureux,
* Drugeman 32 2123, drog-
man, trucheman, interprète.
Du art. composé neutre empl.
avec un inf, 3 401 et passim.
Duht pf. 3 ^e Devoir.
1. Dueil, Duel voy. Deul i.
2. Dueil ind. i de Doloir.
i.Duire (lat. docere), appren-
dre, enseigner. Part. p. masc.
sg. s. duiz 3o 1498; fêm. sg.
duite 3o 365 ; habile, accou-
tumé à.
2. Duire {lat. ducere), conduire,
diriger; au moral : persuader;
ly 809; part. p. duit, amené
à (par persuasion), 21 1168.
— Sens neutre : convenir,
appartenir à, plaire; ind. 3 :
duit 3 528; 42 37; 12 782 ;
— 6 ;duisent5 iigo; 38 ni3.
Durer, tester, séjourner, tar-
der; 7 272, 439; 14 761;
fut. 3: durra 16 1270; 20
1046; — 6 : durront^o 12 16,
Abs. : vivre, 17 1967.
Durra-ont, crase du fut. 3 et 6
de Durer.
Durté, dureté, méchanceté, 5
828; ly 972; souffrance,
peine, 16 934, 1577.
Duz,pf.i deDevoir.
1. Dy... voy. Di...
2. Dy impér. 2 de Dire.
Dyamant voy. sous Gemme.
Dyme^o 760, dîme pour les
églises.
Dymenche j8 j38, dimanche.
Dyner Dysner voy. Dinar.
Dya! voy. Dia.
Dyable voy. Diable.
DygneDine^/ 1259; 22 430;
34 jj; digne.
E... voy. Es..'
I . E! interj. 5 1 1 1
2
_ _,. . -, 6 621.
E pour et, conj. 38 1952.
EAGE
ELLE
85
Eage voy. Age.
Ebrieu Esbrieu, hébreu, 17
1 544 ; 20 1 28 ; y«//" au sens
de a usurier », 35 1477.
EdifiSer Edifier un bâtiment;
20 756; 34 2622', au sens
religieux du mot, III p. i3i,
6, 14; m p. i38.
Ediflaerresse 5 734,/éw.; a»--
Efifacier Affacier 8 79 1 , 8 1 2 ;
I465i'j 26 lobb'j faire dis-
paraître, détruire, mettre à
mort.
Efforcer EfForcier,/3/re vio-
lence, forcer une femme, 3i
2704; 36 /^S2', faire effort,
efforcier de gésine 32 zbi,
relever de couches. — S'efFor-
cier à g 1208, faire ses ef-
forts.
Efifors. ;?/. r., 28 i3HS; force
militaire, troupe armée.
Effraer Eiïraier , effrayer,
remplir de peur, 3 264; 7
882; i3 722, 926. Part. p.
masc. sg.s. effraez i5 1222,
hors de soi.
*Egar! 2238;470; 6 5i5; 7
68; Esgar! 40 714, interj.;
est proprement à l'origine
l'impér. 2 de egarder esgar-
der. — Cette forme s'est main-
tenue dans le patois bourg.
aga : « Coucou! Aga lou! »,
Le voilà! litt. « Regarde-le ».
Egarder Esgarder, regarder;
employé d l'impér. seulement :
egardez 7 4^3; 10 655; 18
1234, 1238; esgardcz 4 1037;
10 799 ; et le plus souvent au
s g. egar (v. c. m.) en valeur
d'interjection.
Eglise III p. 79, au sens étym.
de « assemblée, réunion ».
1 . El, adj. employé neutrale-
ment, autre chose, 5 1047. —
Loc. : j'ai tant fait puis d'un
et puis d'el 2 386; jg 483;
sans plus dire ny un ny el j6
729, 7ii ceci ni cela; si n'i a
el que du prier / 214, i383,
il n*y a autre chose à faire,
nous n'avons d'autre ressource
que de prier.
2. * El p7'on. fém. sg. suj. i
1291 ; 3 981 ; 5 861 ; 7 640;
J2 7j3;pl.3i 283 1.— Voy.
II.
Elas-z \ 3 222; 6 1249 ; 7 164;
// 684; 37 2982; hélas!
Elances 2 5 720, arguments
sophistiques; titre d'un des
traités de logique d'Aris-
tote.
Elessier voy. Esleescier.
Elire 'Eslive, choisir, i5 3i3;
23 20; 24 343. Part. p. masc.
sg. esleû i3 ioo3 ; 23 ii55
a préféré »; eslit, pi. r. et sg.
s.ts\is-2,4 1359; 20 1000;
i3 618 « exquis »; fém. eslite
I 968; esleûe IV p. 241.
1. Elle subst. j 7 401; 36 674;
not. incorrecte de « aile »;
sens dérivé : environs, limites
d'un pays, la ville de Meleun,
tout le païs et les elles 3g
1443.
2. Elle pron. Voy. II.
se
ELLEMENT
EMPEREUR
Ellement, III p. 80 ; les quatre
ellemens 2 5 6S3, les éléments
constitutifs de Vancienne phy-
sique.
Eluec voy. Iluec.
Em 4 224, 1091 ; 5 220; 28
572; 3g 2232; not. de en de-
vant une labiale.
Embami, sg. s. embamis i
557; qui a pris de l'embon-
point^ enforci.
Embatre [et s') 1) act. : enfon-
cer, plonger ; part. p. m. sg.
r. embatu 3o 833; 33 1860;
pénétrer dans, assaillir 3g
2027, part. p. m. pi. s. em-
batuz 3g iqi3; pousser, ex-
citer 7 i5o, ind. 2 : embaz 17
29i,/«^5;embaterez 5 1016.
— 2) pronom. : survenir ino-
pinément 2 g iSb6,paj't.p.m.
sg. s. embaïuz 16 437; pren-
dre ou donner rende:{-vous ,
venir à;fig. s'occuper de, s'en-
tremettre de, 4 3; 12 1078;
j3 234; 17 6o5; part. p. m.
sg. s. embatuz 16 437; subj.
impf. I : embatisse 17 334-
Embelir Enbellir 7 332; //
538; 18 ii35; part. p. n.
embeli^^ 76g', paraître beau,
sembler bon, se complaire à.
Embesongner , Embeson-
gnier, Enbesongnier (s') 2 2
1273; 26 S3o', part. p. f. cm-
besongnée 3i 1189; fut. 5 :
enibesongnerez^2 io2^;subj.
3 enbesongne g 229,56 mettre
en besogne,
Emblant (aller d') 40 2525,
s'en aller, se retirer furtive-
ment (v. le suiv.).
Embler Ambler (et s'-), enle-
ver, dérober, cacher, I 1239;
14 885; 33 910; part. p.f.
emblée 19 897 ; subj. 3 : em-
ble 20 jgb; enlever, trans-
porter, 5 5oi ; s'envoler,
disparaître, fuir, ig 1089,
1 160; ^j 1102; part. p. masc.
sg. s. emblez jg 90a; subj.
ir. emble 2 5 1 126. Le géron-
dif emblant, en valeur de
subst. (v. c. m.).
Emboer, subj. 3 : emboe 17
441 ; souiller de boue, tacher,
tomber dans la souillure du
péché, 33 2278.
Embracer Eoibrassier; ind,
3 : embrasse jg io3i; im-
per. 5 : embracez 34 2042 ;
étreindre.
Embrunchié 26 5 12, triste,
maussade.
Empainte, subst. part, de em-
paindre , coup , poussée , 17
853; attaque, entreprise de
force, 26 1 1 17.
Emparlé, beau parleur, qui a
de la faconde, 1 7 648 ; in-
quiet, préoccupé, 28 1167.
Empenser Enpenser, j3
649; part. p. empensé-ez, 16
893, 1 1 15 ; 26 141 ; prémédi-
ter.
Empereeur voy. Empereur.
Kmpercre-s Emperiere-s voy.
Empereur.
Empereur Empereeur de
Romme, i3 464, Julien; 20
EMPERERIS — EMPRANDRE
87
95, loSy, Constantin; 40 pas-
sim, Honorius et Arcadius. —
Empereur pU s. 40 245 ; sg.
s. i3 275 (rime), 535, en re-
gard de la forme normale
emperiere-s emperere-s (v. c.
m.). Plus rar. Ampereur 2 0
titre, aussi sg. s. 33 1629.
Empereris III p. i38; ig 41 ;
2 g 998 ; impératrice.
Emperial, impérial, souverain;
au fig. qui est en haut : ciel
emperial, 26 1207.
Emperiére Amperiere est
propr. le cas-sujet de Em-
pereur (V. c. m.), mais il suit
aussi la décl. parisyllabique :
rég. sg, emperiére emperére
i3 88, 253; rég. pi. emperié-
res 40 373; voc, ou prédicat
sg. emperiére emperére 1^4,
123,170 ,716, 736; amperiere
20 667.
Empesche 37 58i; 3g 1673,
subst. verbal du suivant ; em-
pêchement, obstacle.
Empeschier, empêcher, trou-
bler, grever, nuire, 2 700;
i3 336; 16 26; 37 788; sanz
vous point empeschier, ne
vous déplaise, ig 1 00g. Part,
p. empeschié, 16 124; 22
369; 26 ii58.
Empestrer Empêtrer 2 55 ;
p. 247, 52; p. 314; II p. 93;
i3 922; j4 558; ind. 3 :
empêtre, IV p. 74; — 5 : em-
pestrez, J5 142; impétrcr, ob-
tenir par ses prières.
I. Empire ind. 3 de Empirier. I
2. Empire des deux 4 426,
429, 432, etc. — Du genre
fém. 27 779.
Empirer Empirier, être plus
mal. Part. p. masc. empirié,
24 619; fém. empirée, 16
792; 27 /\b^, affaibli, malade.
Ind. J; empire, 7 428; 20 53;
26 io55.
Emplage 8 io65, commission
pour la vente,
Emplastre 22 97, 728 ; em-
plâtre.
Emplir Amplir; 38 161 2;
part. p. masc. ampli, empliz
34 1762; VI p. 228; fém.
emplie III p. i3i, 10; ind, 3 :
ample i5 610; emple 26
1342; — 6 : emplent VI
p. 228; subj. 2 : emples 20
742; 2g 2369, emplir, rem-
plir en général; accomplir,
exécuter.
Emploier 12 3 16, abs. tra-
vailler, s'occuper.
Emplu part. p. de emplovoir;
mouillé de pluie, par exl.
lourd, gourd : avoir les piez
emplus 40 868, être pares-
seux à marcher; avoir le bec
emplus 20 839 (rime), voy.
Bec.
Empongner ; impér. 4 ; em-
pongnons 17 846; empoi-
gner, prendre à la main.
Emporter; ind. i : emport 2 5
1 273; subj. 3 : emport i3 439.
Emprandre et plus souvent
Emprendre, entreprendre,
commencer ; au fig., ressentir.
88
EMPRES
ENCLIN
subir une impression morale,
3 i65; 4 ioo8; g 482; ij
23o. Part. p. maso, empris 2
687; 4 i3o7; 7 91 ; 8 694;
j3 i52i ; /6 5o5, io35;fém.
emprise en valeur de subst.
(v. c. m.). Ind. I : empreng
26 1929; — 3 : emprent 8
Sbj. Pf. 3 : emprist 35 276;
— 4 : eraprismes 3g 994. Fut.
3 : emprandra 3i 261. Subj.
I : emprengne 25 371.
Emprès Enprés, auprès de,
proche de, 7 708; J2 342;
21 616; après, 4 gbo'j 28047.
Empresser, s'attrouper, pres-
ser, 14 II 3b; importuner,
34 2624.
Empr\s, part. p. de Emprendre.
Emprise subst. part, de Em-
prendre, 2 220; 9 357; 16
1286; 37 b3c); entreprise.
Emputer; subj. 3 : empute 21
754; imputer par devant Jus-
tice, accuser.
Emy! inierj., pour hé \ mi, hé-
las à moi! 6 1293; 21 765.
En... voy. An..., Em...
1. En abs. : en guise de, à la
manière de; laites en sage / 6"
1409.
2. En et l'En, pron., 2 i58,
969; p. 248, 61 j 5 602; on,
l'on.
Enamouré, V p. 246, 12, en-
flammé d'amour.
Enbesongner voy. Embeson-
gner.
Ençainte 6" 558; j; 1955 ; VII
p. 7; Ensainte d'enfant 2
609, 825, 988, ii3i; 6 741;
not. variées de Enceinte
(femme) 5 122; 18 938.
Encencer Encenser ; part. p.
pi. masc. encensez, /m. en-
cencées, IV p. 3i8-
Encencier, IV p. 171, 9, 14;
et p. 172, 25, etc. ; encensoir,
qualif. donnée à la Vierge.
Enchacier; part. p. enchacié
16 io5i; mettre en fuite.
Enchainer un prisonnier ; subj.
5* : enchaînez 24 747.
Enchanté par la magie 22
12 56, ensorcelé.
Enchanterie Anchanterie
17 827, 828; 25 1285; science
d'enchanteur, magie.
Enchapeler le chief, couron-
ner la tête d'un chapel de
fleurs. Subj. i : enchapelle
II 391.
Encharger Enchargier;;7<îr/.
p. enchargié i5 657; enchargé
16 1425; ind. I : enchargé
24 862; charger, au propre
et aufig.; ordonner.
Encharner, III p. 237, i3;
part. p. masc. sg. s. enchar-
nez, III p. 129, 18; * incarner.
Encheoir, subj. i : enchiée /
126; 7 317; 3 66; tomber
dans (un piège, le péché).
Enchiée subj. i de Encheoir.
Enchiére, enchère; fig : avoir
l'imposicion par enchiére 36
1^70, surmonter à l'envi.
Encien 2 6; 38 824; ancien.
1. Enclin; ind. j cie? Encliner.
2. Enclin 26 27S ;fém. encline
ENCLINE — ENCOURRE
89
77 754; incliné, baissé; au
fig. : porté à.
1. Encline; ind. et subj. i et 3
de Encliner.
2. Endine/cw. de Enclin 2.
Encliner (et s'), saluer en s'in-
clinant; ind. i : enclin jy
1926; incliner à,pencher vers;
ind. I : encline 17 753 ; —
J; encline IV p. iSr^pf. 3 :
enclina j3 968; — au fie,. :
incliner à; subj. i : encline
ig 376.
Encoire 5 278 (rime), encore.
Ençois voy. Ançois.
Encombrance // 224, outre-
cuidance, orgueil.
1. Encombrer verbe, ij 649;
33 1084; ind. 3 : encombre
8 284, 17 1869; embarras-
ser y maltraiter, opprimer-,
se dit le plus souvent du
péché.
2. Encombrer Jj2 i6g-; (rime)
Encombrier subsi., 3 270;
7 679, 728; 2g 719J embar-
ras, empêchement, dommage.
Enconmencier / 5 960 ; part,
p. n. enconmencié 2g 2418;
impér. 5 : enconmenciez ij
1740 ; commencer.
1. Encontre ind. 1 de Encon-
trer.
2. Encontre subst. masc. 17
57, rencontre-
3. Encontre adv., en face, au
devant de, au regard de, en
comparaison de, 3 469; 4
257 ; J2 533.
Encontrée 17 i36, rencontre.
Encontrer 4 464 j ind. i : en-
contre 17 58; subj. impf. 5 :
encontrissiez i5 i26o;re«-
contrer, aller au devant.
Enconvant 4 319; 6 1108;
promesse; voy. Convent.
* Enconvantage 17 868
(rime), nécessité, besoin.
Enconvenancier 2 81 5; 17
780 ; ind, i : enconvenant 32
1897;//. I : enconvenançay
3i i665, 1824; /«^ 5 : en-
convenancerez 3i 1324; pro-
mettre, garantir.
1. Enconvenant 4 323 ; pro-
messe, garantie; voy. Con-
venant.
2. Enconvenant; ind. i de'En-
convenancier.
I. Encorder; pari. p. encordé
jy 1021; 37 2164; entourer
de cordes, lier, garotter.
* 2. Encorder; ind. 3 : encorde
22 1728; exciter, stimuler.
Encorporer, IV p. 169, 14;
part. p. encorporé, II p. 277,
28; pf. 3 : encorpora, IV
p. 232, 14; incorporer, re-
vêtir la chair.
Encorre voy. Encourre.
Encors2 7 690; 38 i582; en-
core (avec /'s adv.).
Encoste 40 1402, à côté de.
Encoulper Encouper, incul-
per, accuser ; ind j : encoulpe
/ 763 ; — porter la coulpe,
être coupable; part. p. f. en-
coupée iS 1007.
Encourre Encorre 12 671;
j5 1339; j6 932; 17 1664;
90
ENCUSER — ENFANT
part. p. masc. encoru, fém.
encorue, 14 5go ; 111 p. 246 ;
3o 684; ind. 6 : enqueurent
74998; encourir, subir une
peine.
Encuser ; diverses formes tem-
porelles : 2 684; 4736, i354;
12 i333; ig 3i2; 3j 2609;
accuser, porter plainte contre
qqun.
Endebter ; diverses formes
temp. : jg 82; 21 678; 26
i55i ; endetter {de péché).
Endemantiers, et plus souvent
Endementiers / i238; 2
469; 3 324, 1116; 5 637; 6
209; 2 5 285; cependant^ sur
ces entrefaites ; tandis que.
Endicté 18 582, corr. enditté;
part. p. de Enditter.
*Endite 17 127, indice, ensei-
gne.
Enditement VII p. 7, pres-
cription, règle.
Enditer Enditter, annoncer,
raconter; édicter, proclamer ;
part. p. n. endité 12 619; i5
1096; ly 1 19; ig 286; enditté
i8 582, à tort impr. endicté.
Endotriner Endottriner ;
formes temp.: ij 204; 22
1389, 1398; 25-^1)33 1762-,
enseigner, exhorter.
Endormir; au part. p. en-
dormi, cité pour la loc. en-
dormiz tout coy 25 iobo,par
ironie : morts.
* Endoulser ;/i<^. 5 ; endoulse-
rez :2 0 7 1 1 ; endosser un vête-
ment.
Endrapellé, couvert d'un drap
ou drapeau, 33 1454; par
ironie : affublé de guenilles,
17 i5o5.
1 . Endroit subst. ; loc. ; à l'en-
droit de son visage 2 49, tout
en face.
2. Endroit (cy, la, ici), adv., 2
383, 912; 5 983; 7 124; ici
même, à cet endroit, en cette
place.
EndToites / 157, est le même
que le précédent, avec la ca-
ractéristique adv.
Endurer une peine, une dou-
leur, la mort, 16 658; 14
740; ind. I : endure 24 3y3.
* Eneulier ; part. p. masc. s g.
s. eneuliez 7^339; oindre, ad-
ministrer l'extrême -onction.
Enfance, * proprement : pre-
miers exploits d'un jeune
homme; par ex t., exploit,
prouesse, bonne enfance /
228, 22 1410; — enfantil-
lage, niaiserie, 20 11 25.
Enfançon Enfençon 2 440,
1248; 5721; 6 894; nou-
veau-né; dim. de Enfant.
Enfangier i3 774, 834; A'*^^
tomber dans la fange (du pé-
ché, dans l'enfer).
Enfant i passim;'EnîeTit 37
104; g II 57; 2g 1624; 3g
i5i8 (ces trois derniers ex.
en rime avec fent). Enfant sen-
tant 2 621, fœtus animé. —
Sg. s. enfes i So-j, 389, 471 ;
5 III, i65 ; aussi enfant
5 444.
ENFANTER — ENGIEN
91
Enfanter 6 633, 671 ; subj.
impf. 5 : enfantissiez 1 5 536.
— A Vinf.-subst. l'enfanter / 3
iiSy, j5 104, V accouchement.
Enfantosmé 7 Sgi; 35 1074;
hanté par des fantômes, hal-
luciné.
Enfençon voy. Enfançon.
Enfent voy. Enfant.
Enterme 3i 1492, infirme,
malade.
Enfermerie j8 1692, infir-
merie.
Enfermité, infirmité, maladie,
21 3i ; au fi g., infirmité de
la nature humaine, par opp.
à la majesté divine, 5 267.
Enfes sg. s. de Enfant.
Enfleimbé 7 gSô, enfiammé(de
courroux).
Enfler ; ;7tirf. p. fém. enflée 6
52y, grosse d'enfant, enceinte.
Enfoïr; pf. 4 : enfoismes 3i
876; enfouir, enterrer.
Enfondu 36 35, morfondu,
ou plutôt étique ; épithète don-
née à Gille le Truant.
Enforcement 34 2260 ; force,
réconfort.
Enforcier, devenir plus fort,
augmenter; ind. 3 : enforce,
23 268; ^donner de la force,
réconforter, ind. 3 : enforce
24 1054.
Enfermer Enfourmer III p.
i85, 18; 24 493; part. p.
enfourmé 37 1744; J3 1010;
ind. 3 : enforme // ii63;
informer, élever, enseigner,
instruire.
Enfraindre, enfreindre la loi,
le règlement, spéc. le vœu de
chasteté, 16 i3 12; part. p. f.
enfrainte 2 i i3o.
Enfrun;/m. enfrune:»^ 1372;
27 i5o5; 35 547; de mau-
vaise mine, renfrogné.
Engagier 35 601, engager un
objet.
Engaigne, Jalousie, dépit, 21
IIJ2; remords, 25 i'i2Z', 26
II02; rancune, 28 1418; 32
74 ; 38 277.
Engaigner Engaignier, 34
H74; part. p. masc. en-
gaignié-z 2g 975; 3^ 3 112;
38 1275; fém. engaignée,
engaignie ij 266, 992 ;
irriter, courroucer.
Engarder; part.pr. engardant
p. 145, 33 ; garder, réserver
par devers soi,
Engeingnerie / 82, embûche,
piège.
'Ëngeler; part. p. fém. engele'e
3i 2574; être gelé, glacé de
froid.
Engendrer 18 i5(j6; aussi
'Engenrer.Part. p. engendré
iS i588; fém. engenrée, VII
p. 7. Subj. impf. 5: engendris-
siez 32 1434.
Engendreùre 3o 780, en par-
lant d'une femme : accouche-
ment.
Engignier 3 gôb; g 1154,
117g; i3 66();part.p.f. en-
gignie 3i 21 55-, tromper,
prendre au piège.
Engien voy. Engin.
92
ENGIN
ENNEMI
Engin Engien Angien, dis-
position naturelle, 22 11, 17;
génie, intelligence, 5 943 ; de
rude engien, esprit peu cul-
tivé, lourdaudy 11 12 ; artifice,
magie, 214.. — Sens restreint:
l'engien divin, le sainct an-
gien, II p. 345, 5, 9, i3;
et p. 346, 35, etc., le Verbe.
Englet voy. Anglet.
Englotir Anglotir; pf. 3 :
angloti, corr. de sangloti 2 0
1177; subj. 3 : englotisse 16
285; engloutir.
Engoisse voy. Angoisse.
Engoissier voy. Angoissier.
Engrant, désireux, jaloux, 3
826 ; 8 1061 ; i5 logq etfém.
640; inquiet, chagrin, 28
1 45 5; — disposé à, empressé à,
4 285; Il 647; i3 i3o, 447.
'Bngrès-z, Jaloux de, désireux,
3 624; g 461; 10 i36, 739;
impatient, empressé, 12 1 1 56 ;
i5 i3oo ; * fém. engrès (rime
avec près), 5 119.
Engressier; part. p. engressié,
II p. 23 r ; engraisser.
Engressir (s') ; ind. 3 : engres-
sist 24 io5o; engraisser, de-
venir plus gras.
Engrossier 2 532, devenir
plus gros, gonfier.
Enjoindre. Part. p. f. pi. en-
jointes l'y 1933. Ind. I : en-
joing-z 3 874; g i83, 680,
686; 14 ioi5 ; 17 620; enjong
24 862. Pf. 3 : enjoint 14
1202; ^24 962. Impér. 2 :
enjoins 33 1286.
Enjoint pf. 3 de Enjoin-
dre.
Enjong ind. i i/e Enjoindre.
Enlacier Enlassier (et s');
part. p. fém. enlacie 7 835;
ind. 3 : enlasse 3i 2o65; en-
lace 40 740 ; subj. 3 : enlasse
6 ibzô; prendre ou être pris
dans les lacs (de Satan).
Enluminer un livre, II p. 276,
17. Par ext. a illuminer »,
éclairer le cœur, l'esprit, de
la lumière divine ; mettre en
lumière, en honneur, 8 733;
II p. 187, p. 232; 77 1606;
III p. i3i, 55.
Enmaine-es, formes du subj. de
Enmener. #
Enmanray/w/. i de Enmener.
Enmener ;/Mf. / : enmenray
i5 71 5; ig 1264; enmanray
38 396; — 4 : enmenrons
22 1574; —5 ; enmenrez 9
ioo5; 25 32; subj. i : en-
maine 34 2 36i ; — 2 ; en-
mai nés 21 833; emmener. —
// eût été préférable d'impri-
mer en deux mots : en me-
ner.
Enmenray -ez -ons, formes du
fut. de "Enmener .
Enmey Enmy 6 11 79, 1267;
7 171; 5 839; i3 i5o2;
parmi, au milieu de, à tra-
vers.
Enne j8 1020, 1248, adv. ;
forme assimilée de et ne.
Ennemi 2 695, 806; 3 ^58; 6
7i3; 16 io33; aussi An-
nemi i 267 ; 4 1 1 1 9 ; 6 23o ;
ENNEMISTIÉ — ENQUERIR
93
J4 iioi; 23 369; ahs.Je
Diable,
Ennemistié, III p. 129, 16;
20 2 ; 2g 474; inimitié, que-
relle.
Ennoi-y voy. Ennuy.
Ennoier voy. Ennuier.
Ennoit subj. ^ie Ennoier.
Ennoncier voy. Annuncier.
Ennortement / 9 rubr., exhor-
tation.
Ennorter voy. Enorter.
Ennui, au sens large de : tort,
dommage , préjudice subi,
injure^ outrage ; tourment,
supplice. — Les var. ortho-
graphiques sont nombreuses :
Annoy 4 35i; 22 386; 27
477; Annui-y / 374; 2 233,
5o3; 4 135,453; 5 3o8, 785;
Anui-y 8 ib^; 21 3S5 ; 33
i3oo; Ennoi-y j 25o, 621,
646; 6 1340; Ennui-y 2
1081; 3 298, ^12; suj. sg.
ennuiz 12 697.
Ennuier Ennuyer / 5 G6g et
passim; var. : Ennoier ; An-
nuier 38 i852; Anuier;
Anoier; fatiguer, être pe-
sant; — est le plus souvent pris
au sens neutre, dans des loc.
comme : trop lui ennuie que... ;
si H ennuiera que...; ne vous
ennoit mie. Part, pr- en-
nuiant 18 206, pénible, diffi-
cile. Part. p. masc. sg. r.
anuié 18 829; pi. s. anoiez
2 832. Ind. I : ennoy 3i 936;
— 3 : ennuie / 112; 6 207 ;
20 55 1 ; ennoie 2 14, 178;
4 io85; 3i 1608; annuie
7 346; 25 739; annuye 21
i588; anuie 3z 'jbb; annoye
32 2289. Fut. 3 : ennuiera 4
893. Subj. 3 : ennoit 7 936;
6 41 ; II 75o; ennoie 2 14;
ennuit 2 292, 759; 3 180;
541, 693; 7 496.
I. Ennuit adv., aujourd'hui, i
gbi',4 940; 7 494, 5oi; 27
1479; ennuit toute la nuit 4
686; ig 1097; encore ennuit
5 40, 692; ennuit et demain
14 372.
2. Ennuit subj. 3 de Ennuier.
Enoindre 16 11 54; part. p.
enoint i5 497; 24 963; 3g
1943, 2362; ind. 3 : enoint
22 bb6;fut. 3 : enoindra 36
2io3; oindre.
Enorter Ennorter, exhorter,
exciter, encourager, récon-
forter, 6 63, 663 ; 16 1 170 ;
3y i j6g. Part. p. masc. enorté,
ennortez 3 iiio;5 1201; i5
1459. Ind. I : ennorte 18
ngb',3g 83; —3^: enoriQ 18
1604, i635. Diverses formes
temp., g ii86; 1^990, 1197;
lôg-ji.
Enpenser voy. Empenser.
Enprés voy. Emprès.
* Enque, encre, 6 710, 712,
725; 2g i352, i355;^7 789;
du genre masc. 40 2099, 2io3.
Enqueïsse, subj. impf. i du
suivant.
Enquérir Enquerre 5 747;
10 223; i5 636; 21 6; 23
1654, etc.; fut, I : enquerray
94
ENQUEURENT — ENTENCION
36 ii83; impér. 2 : enquier
28 1484; subj. 5 : enquerez
2g 6g i; impf. i : enqueïsse
24 459; faire une enquête,
demander en général.
Enqueurent ind. 6 de Encou-
rir.
Enragier de colère, perdre le
sens, 6 706; 3i 1804.
Ens, 23 i85; 26 565; dans,
dedans.
Ensaindre ij 906, not. variée
de « enceindre », enfermer,
entourer, envelopper. Part. p.
f. ensainte (v. c. m.).
Ensaingne subj. 3 de Ensaia-
gnier, voy. Enseigner.
Ensainte d'enfant, (voy. En-
çainte) .
Enseigne j6 972, 977; ly
1367; insigne, indice, preuve.
Enseigner Enseignier En-
saingnier, relever la irace,
indiquer j g loSg; 18 53 1;
éduquer, apprendre à qqun
20 450; 33 1746; subj. 3 :
ensaingne 20 4^0.
Enseigneur de bien 20 5i3,
vertueux.
Ensement Ansement / 201,
353, 769; 4 657; j3 859;
ainsi, pareillement, en telle
condition.
Enserrer, enfermer dans des
liens, lier, étreindre, 1 5 888 ;
part. p. masc. sg. s. enserrez
23 i852. Par métaphore : en-
serrer dans son ventre 24
1 1 3 I , dévorer.
Ensuie part. p. fém. de Ensuir.
Ensuir, Ensuyr, 5 1060; 6
148; 9 lob^'fpart.p. /".ensuie,
III p. 3 00, 10; impér. 2 : en-
suy g 778; suivre, prendre
pour guide, pour modèle; imi-
ter.
Ensuivre; /ttf. 2 : ensuiveras
38 1 243 ; même sens que En-
suir.
Ensus, au-dessus de; ensusde
purgatoire 32 1939, en pa-
radis. Par extension : à l'é-
cart, en arrière, au loin, 6
1 159.
Ensuy impér. 2 de Ensuir.
Ent j i52, 170, 563; not. ar-
chaïque (rfe «c en » passim ; est
fréq. dans les loc. alons nous
ent, alons ent 2 11 89, 11 98,
1243. Voy. Ment.
Entalenté 7 320 ; S 667, 984 ;
9 895 ; 37 948 ; qui a bonne
volonté, disposé à.
Entan 16 874; 35 io35 ; pour
antan, jadis.
Ente, greje, 5 284; au fîg.
ente d'amour, de pitié, de mi-
séricorde, qualification donnée
à la Vierge, p. 56, 42 ; 4
1 123.
Entechier 2 871 , Enthe-
chier (et s') ; part. p. masc.
entechié-z , enthechié-z 3
1048; 4 1121; 6 744; 14
5oi,562; ly 220; 36 409;
souiller, se souiller ; tomber
dans le vice.
Enten ind. i et impér. 2 de En-
tendre.
Entencion Antencion, in-
ENTENDANT
ENTREFAITTE
95
tention, Loc. : à m'entencion
14 678; 3i 285, à mon es-
time, à mon compte, à ce que
je crois.
Entendant; adj. participial de
Entendre. — Loc. : on m'a
fait entendant que, 2 987; 18
1687 ',on m'a dit, j'ai entendu
dire que, on m'a fait com-
prendre.
Entendisisl subj. impf. 3 de
Entendre.
Entendre, comprendre, savoir;
vaquer à, s'occuper de, 2
384; faire entendre 32 i3o3,
apprendre, enseigner. Part. p.
f. entente, en valeur de subst.
(v. c. m.). Part.pr. adj. enten-
dant (y. c. m.). Ind. i : en-
tens II p. 4; i6 7i5;enten,
m p. 129. 7. Impér. 2 :
entens 6 769; 9 45 1; 38
1463; enten i3 gbi. Subj.
impf. 3 : entendisist 20 863.
Entens ind. i et impér. 2 de
Entendre.
Entente Antente, subst. par-
ticipial de Entendre ; faculté
de comprendre, intelligence
6b I ; 18 1648 \fig. : intention,
pensée; projet, 2 775; 14
397; ig 726.
Ententif, qui se peut entendre
ou comprendre; lettre qui
soit point ententive 6 j3i,
qui puisse élre déchiffrée.
— Attentif, préoccupé ; masc.
sg. ç. enteniiex 2^ 1547; et
pi. s. ententiz 28 Sgô^fém.
sg. ententive V p. i56.
Entérinas 453; 27 141; 28
io3i; 36 1701; entier, pur,
sans tache; parfait.
Enterrage 26 532, enterre-
ment, inhumation,
Enterra-as-ay; formes du fut.
de Entrer.
Enterroye cond. i de Entrer.
Enthechier voy. Entechier.
Entier, et la var. Antier 6
II 17; masc. sg. s. entiers 8
3S; généreux, libéral.
Entordre; ind. 3 : entort ly
1018; tordre entour, entor-
tiller.
Entours ig 157, avec Vs adv.
Entraille 22 ii63, intérieur
du corps.
Entramer Entreamer {et s')
iS-j^b; IV p. 122; 27 565;
40 796; se témoigner une
affection mutuelle.
Entrainner;/M^ 4; entrain-
nerons i3 681 ; impér. 4 :
entrainnons i3 686; entraî-
ner, emmener de force.
Entre adv.; loc. : entre vous
deux, 3 139; seul à seul,
entre nous doy 4 SgS, entre
toi et moy, entre moy toy,
5 986 ; 1 1 283 ; à nous deux.
Entreaider - aidier (s'), IV,
p. 122; ind. 4 : entreaidons,
IV p. 121 5 se prêter une aide
mutuelle.
Entreamer voy. Entramer.
Entredit 17 3o5, 534; 35 4;
interdit, excommunication.
Entrefaitte 34 178, circons-
tance, conjoncture, hasard.
96
ENTREMETTABLE
ENVOIT
Entremettable 29 ii63; 40
4, 1952; empressé, serviable,
compatissant.
Entremettre (et s'), 6 i55o;
7 683; 14 526: i5 588; 2/
1181.
Entreprendre; part. p. n.
entrepris 16 io36; entrepren-
dre.
Entrer 8 553; II p. 346, 47.
Fut. I : enterray 4 537; i5
760 ; 2^ 776; — ^: enterras
944,5 3oi, 426; — 4 : enter-
rons 24 929; — 5 ; enterrez
20 63 o. Cond. i : enterroye
16 1762. Subj. impf. 5 : en-
trissiezio 141.
Entrissiez subj. impf. 5 de En-
trer.
Entroduire voy. Introduire.
Enuieux 2 3 11 3, ennuyeux,
importun.
Envaïr {et s') sur, se jeter sur,
attaquer, poursuivre, persécu-
ter, 21 1100; 28 53. Part,
pr. envaïssant, III p. 307.
Part. p. masc. sg. s. envais-z
j3 769; 18 422; excité à,
2g 294; 37 1082, 1 102. Part.
p. f. envaïe (de pechié) 7
3 14. Ind. 3 : envaïst III p. 307.
Pf. I : envay 28 1578.
Enveillir 9 11 58; Enviellir,
part, p, envielli IV p. 317;
devenir vieux.
Enveoie impf. i de Envoyer.
Envers, renversé, sur le dos, 2 2
1281 ; 23 1082; 26 491 ; dos
contre dos, en sens inverse,
32 328, 1450.
r. Envie, jalousie, 24 bo6. —
Loc. : avoir envie sur qqun
2 599, lui porter envie, en
être jaloux.
2. Envie ind. 3 de Envier.
Enviellir voy. Enveillir.
Envier; ind. 3 : envie 20 3 18 ;
inviter.
Envis adv. , malgré soi, de
mauvais gré, contre sa vo-
lonté, I io3, 139, 289; 4 25,
i36; 16 1346; ij 1034. Inv.
aufém. i5 643 (rime).
Envoier Envoyer & 77 1 ; part,
p.f. envoie, envoiie^p 21 36;
V p. 149, 7 ; ind. I : envoy
ly i38i ; impf. i ; enveoie 8
85 1; fut. 3 : envoiera 3i
406 ; cond. 5 : envoiriés 3j
907; subj. 3 : envoit 6 994;
g 788; 16 1648; impf. 5:
envoïssiez 28 1478 ; envoyer,
renvoyer.
Envoise ind. i de Envoisier.
Envoiseiire III p. 3o4, 57;
envie, désir.
Envoisier (ets'), réjouir, rem-
plir d'allégresse ; ind. 3 : en-
voise 5 486 ; — être joyeux, de
bonne humeur, faire des gra-
cieusetés ; ind. I : envoise 8
5g3', autres formes temp. 11
3i2; i3 3io; 34 1894; ^7
2452; 40 698. — Sens res-
treint : se recommander de
qqun, se mettre sous sa pro-
tection, 6 yic).
Envoïssiez subj. impf. 5 tfe En-
voier.
Envoit subj. 3 de Envoier.
ENVOY
ESCHACES
97
i.'En.YOj subst. 17 i382; en-
voi, mission.
2. Envoy ind. i rfe Envoler.
Eny vrer (s') ; pf. 3 : eny vra 2 1
657 ; aufig. être plein, débor-
der (de charité).
Eqpiipoler 24 729; ind. 3 :
equipole 36 564; équivaloir,
être égal à.
* "Et 36 2 1 ; hier,
Erbe voy. Herbe.
Erdre {contraction de Aerdre)
s'attacher à; e. a mariage
2g 36o, se marier.
Ere voy- Erre.
Ermitages (les) de Sennar
21 195, la Thébatde.
Ermite 8 454, et plus souvent
Hermite 8 441, 487, 498,
5o5, 5i4, 720.
Erranment 24 139, en hâte.
Errant part. pr. de Errer 2 ;
employé adv. 4 52, i5 523,
de suite, en hdte.
1. Erre 27 1322; Ere 9 616
(rime) ; chemin,voyage ; pèleri-
nage. — Loc. : Or sus, bonne
erre! 3 263, 362, 442, etc.;
5 159, 219, 442; hdte:{-vous!
presse:^ le pas!
2. Erre ind. i de Errer 2.
1. Errer i 572, 8 943, se trom-
per de chemin ; au fig. pé-
cher.
2. Errer / 247 ; 6 938; 9 959 ;
16 84Ô; 77 36o; part. pr.
errant (v. c. m.); ind. i : erre
3g 3 80; marcher, voyager.
Erreurs / i5oo, marche,
voyage.
T. VIII
Errière 40 1569, arrière, en
retour.
Erreur 21 1574 (rime), erreur.
Ersoir 8 247; 17 1443; ig
1 1 1 1 ; hier au soir.
Ert fut. 3 de Estre.
Es g 975, faute pour est in</. ^
de Estre.
Esbahir Esbaïr {et s') 2 519;
6 i333; 27 953, 1341 ; part,
p. m. sg. s. esbahiz i5 1396;
24 872 ; fém. sg. esbahie II
p. 279, i3 ; ind. i : esbahis
i5 1286; 16 786; —3 : es-
bahist j6 iooi ; ig 362;
impér. 2 : esbahiz 24 878 ; —
5 : esbaïssez 3i 243; s'éton-
ner, s'émerveiller.
Esbanoier (s') 4bÇib, se diver-
tir, s'amuser.
Esbat; pL r. esbas 17 292;
divertissement.
Esbatement 6 22; 21 147;
distraction, plaisir; spéc. e.
de chasse, 3o 147, 176.
Esbatre (et s';, prendre du plai-
sir, se divertir, 2 460; 6 166,
472; 7 149 ; 9 i53 ; 21 400;
se promener, vaguer, 2 5 270,
284.
Esbaudir^ 727; réjouir.
Esbloïr ; ind. 6 : esbloïssent
j3 62 1; être ébloui, avoir la
vue troublée.
Esbrieu voy. Ebrieu.
Escarlate; cette couleur fi-
gure Vétat de martire IV
p. 123.
Eschaces 22 601, échasses,
propr. béquilles.
98
ESCHAFAUT — ESCONDIRE
Eschafaut 2 23; i3 384;
chaire ou estrade à prêcher.
* Eschaignon 16 865, vertè-
bre du COU.
Eschançonnerie 28 1250;
office d'échanson.
Eschaper j8 609; 24 792;
2 5 980 ; part. p. eschapé 24
591; échapper^ esquiver, s'é-
chapper de, se sauver; — es-
chaper que 3o 253, éviter.
Escharboucle, escarboucle, 8
io33, io56, 1074, 1127;
donné en qualificatif de la
Vierge et de Jésus, 8 1 1 90 ; II
p. 278, 7, 10, et p. 279, i5,
etc. — Voy. Gemme.
Esoharnir; part. p. escharny
35 1326 ; se moquer, se jouer
de qqun.
Escharnissement 17 tj-j ,
moquerie, insulte.
Escharpe de pèlerin, 77 373,
sacoche pendue au cou.
Eschars 5 649; ig io32; ava-
ricieux, chiche.
Eschaufer, brûler de désir
part. p. masc. sj. sg. et pi.
eschaufez / 187, 859; ^60
frimej ; — s'échauffer, se \é-
chauffer,3i 1180.
Escheance^o ']^\, cas fortuit.
Escheoir; indi 3 : eschiet 23
5i)6; fut. 3 : escherra 27 322;
subj. 3 : eschiéce 36 ii63;
échoir, tomber, arriver.
Escherra fut. 3 de Escheoir.
I. Eschever; part. p. eschevé
IV p. ii5, 28; achever, par-
faire.
2. Eschever voy. Eschiver.
Eschiellé, p.246, 26; Véchelle
du songe de Jacob.
Eschiéce subj. 3 de Escheoir.
Eschiet ind. 3 de Escheoir.
Eschif adj. dér. de Eschiver;
qui se met à l'abri de, en sû-
reté contre; masc. pi. s. pour
estre a l'Ennemy esquieu /
1 00, pour échapper au Diable.
Eschiver p. 314; 8 352; g
1^78; 1 5 3o3 ; 77 lo^Z, aussi
Eschever (et s'), esquiver,
éviter , fuir ; s'écarter de;
fuir le siècle, se retirer au
désert. — Part. pr. esche-
vant IV p. 73. Impf. 3
eschevoit 77 991. Fut. 3
eschievera 2 3 763. Impér. 2
eschiéve g i3o5; eschive 26
1002 ; — 5;eschevons 77 873.
Escient 5 908; ig 36/\.; dans
les loc. : selon ton escient,
à escient.
Esclavine, robe d'étoffe velue;
par ext. robe de pèlerin, 34
i3o4.
Escoler, enseigner, endoctri-
ner. Ind. 5 : escolez 33 1745.
Part. p. masc. pi. s. escolez
de 3j 1745, instruits, exercés
à.
Esconcer voy. Esconser.
Escondire , 2 349 ; 4 268,
II 64;:} 7 b(^3> ',part. p.masc.
sg. s. escondiz-t g 972 , i3
529, 14 i333, rebuté; 36
12 56, refusant; ind. 5 : es-
condissez 16 1725; impf. 5 :
escondissiez 7 832 ; subj. i :
ESCONMEMIE — ESCRIZ
99
escondisse g 517; — 3 : es-
condie III p. 186, 33; contre-
dire, refuser y rejeter.
1 . Esconxnenie 9 883, excotn-
munication.
2. Esconmenie ind. i de Es-
coninenier.
Esconmeniement 77 gSg, ex-
communication; — ne compte
que pour cinq syllabes, /7 77.
Esconmenier g 173, 193, 692 ;
17 324; part. p. esconmenie
17 346; ind. I : esconmenie
g 549; excommunier.
Esconininchier (pour Ac.)
40 2400; communier, recevoir
la communion.
Esconser Esconcer (et s'),
cacher, IV p. 172, 27 ; se ca-
cher, se réfugier, 32 1275;
pf. 3 : esconsa III p. i83, 5.
Esconvenir ; ind. 3 : escon-
vient 5 5, 999; 7 324, 341; <^
1 28 ; subj. 3 : esconviengne 7
755; ^9 491; esconveigne i3
409; convenir, au sens de
< falloir ».
Escorchier 27 197 1; écor-
cher vif.
Escoupe, écueil au fig.; pi.
escoupes de tribulations H
p. 60, épreuves.
Escourgies 38 i685, 1706;
courroies, étrivières.
Escouter 9 5 10; ind. i : es-
cout 26 198; 3o 425 ; escoute
22 i32; 3g 23o6; écouter,
entendre.
Escremie 33 2261, escrime,
lutte.
Escri ig 148, subst. verbal du
suiv.; réputation, renommée.
Escri er; impér. 4 : escrions
28 358; appeler à haute voix.
Escrin, et dim. Escrinet 35
ioo5 , 1012 , 1082 ; petit
coffre.
Escripre not. savante de Es-
crire.
Escripsiez r 1340, forme vi-
cieuse de Vind. pr. 5 de
Escripre.
Escript part. p. de Escripre
empl. subst. 40 21 15.
Escriptouére 29 i353, ce
qui sert à écrire.
Escripture, abs. la Sainte
Écriture, les Écritures, 3
îoob ; p. 144; p. 149; 5 726.
en Escripture 14 742, dans
la Bible. — Sens spécial :
l'escriptured'un mot j8 362,
sa signification littérale ou
figurée.
Escrire, et la forme savante
Escripre 6 726; 2g i35o; V
p. i5o, 38. Part. p. n. escript
40 2îog, 21 16; empl. subst.
voy. Escript. Ind. 5 es-
cripsiez I 1340. Pf. 4 : es-
cripsimes 2g 2001 ; — 5 ;
escripsistes 2g ig-jô.Fut. i •
escriprai 2 946 ; 4 1211 , 1221;
— 3 : escripra 25 118. Im-
pér. 2 : escriz 6710 (rime) ;
— 5 : escri psez 2g 1490.
Subj. 2 : escrises 6 jo5.
Escnses su bj. 2 de "EBCTire ,avec
la désin. spéciale au subj.
Escriz impér. 2 de Escrire.
t
100
ESCROE — ESLONGNIER
Esoroe 55 ii23, 1572; mor-
ceau de parchemin, céduîe.
Escu 26 ii5o; écu, bouclier.
Escueil, élan; selon vostre
escueil 20 420, en suivant
votre intonation.
Escumer 22 i23o; jeter de
l'écume^ bouillir au feu; voy.
Nonne.
Escurer ij 861; 36 1424,
1488, 1882; nettoyer la vais-
selle.
Escuser (s') Sj 2413, se jus-
tifier.
Esdrecer Esdrecier (et s')
adresser, élever (ses prières,
son cœur à Dieu) ; part. p. f.
esdrecée 40 1712; ind. i :
esdrece 9 io52; — se dresser,
tressauter, tressaillir; pf. 3 :
esdreça 3i lôSg.
Esfoudrer (s') ; ind. 3 : esfou-
dre 26 99 3 ; 5e mettre en co-
lère, faire des éclats de fu-
reur.
Esgar voy. Egar.
Esgarder voy. Egarder.
Esjoïr 7 199, 10 34; i3 697
818; Esjouir (et s'), 8 860 i
j8 2b; part.p.fém. sg. esjoïe
p. io3 ; imp. 4 : esjoïssons p.
252; réjouir, divertir; se ré-
jouir.
Esgaré, égaré, hors de sens,
7 715, io56; sevré, privé de,
j8 79; 26 641.
Eshonter (s'); ind. 3 ; eshonte
ly 464; éprouver de la honte.
Esil voy. Aisil.
Eslais 37 2129, élan; à grant
eslais 3g 940, au grand galop.
Eslargir V p. 93, dilater.
Esleescier 6 62, 22 ino;
Eslessier 18 182, 20 438;
Eslechier Esleessier Eles-
sier, remplir de liesse, ré-
jouir. Ind. 3 : esleesce, p. 2o5 ;
esleche i3 1478 ; — 6 : es-
leescent p. 206. Pf. i : eles-
say 3i 2692. SubJ. 3 : es-
leesse^o i633.
Esléû Eslit part. p. de eslire;
voy. Elire.
Esloing, subst, verbal de Es-
loingnier. Loc. sanz nul es-
loing 77 1077, sans faire de
détour, directement.
Esloingne Eslongne subst.
verbal de Esloingnier; empê-
chement, obstacle. Loc. : sanz
eslongne, sanz plus faire d'es-
loingne 2 289, 646; 3 21S,
392; 14 i54; sans relard,
sans délai, sans faute.
Esloingnier 3 1059; Eslon-
gnier, Eslongier (et |s'),
éloigner^ abandonner, quitter,
1 5 134b; 22 i3i'5; 2j 1621;
part. p. eslongne 3i 704,
laissé en arrière; pi. s. es-
longié 3g 2079, éloignés; —
se séparer de, se détourner de^
8 5(3 1 ; ig 1159; — retarder,
différer, 3 1059; 36 1270;
subj. I : eslongne 22 i3i3;
— 2 : eslongnes 36 1270.
1. Eslongne voy. Esloingne.
2. Eslongne subj. i de Eslon-
gnier.
Eslongnier yqy. Esloingnier.
ESLUSE — ESPANDRE
lOI
Esluse 2 3^5, futilité, plaisan-
terie ; loc. ; estre en esluse 3
446, perdre son temps.
Esmaier Esmoier(s') 2 344;
35 1485 ; part. p. f. esmaie
j8 384: ind. I : esmaie 2
1040 (rime); i3 804 (rime);
esmay i5 1286; 20 160; es-
moy ^5 943 ; diverses formes
temp. I 58, 273, 477; 2 898;
7 63o ; 16 1 074 ; 35 987, etc. ;
s'inquiéter, s'étonner ; être
surpris, troublé, en émoi.
Esmarir Esmarrir; part. p.
masc.sg. r. esraary, 20 i55;
sg.sj. esmarris 2 3 1201; fém.
esmarie j 64, 204; inquiet,
chagrin, déconcerté.
* Esmauveillier des lièvres 4
40 (rime) ; leur donner de l'é-
moi (en sonnant du cor).
1. Esmay subst., 7 484; 18
924; émoi, trouble, confusion.
2. Esmay ind. i de Esmaier.
1. Esme ind. i et 3 de'Esmer.
2. Esme 5 768, subst. verbal
du suiv.; estime, apprécia-
tion, opinion . Loc. : faire
esme de 17 bSg, 20 1282,
se vanter de. — Var. dialec-
tale : * Ame 3i 2763.
Esmer; ind. i : aime not. vi-
cieuse pour esme 36 76; —
3 : esme g 362; estimer, ju-
ger, apprécier. Voy. Exsti-
mer.
Esmeraude voy. sous Gemme.
Esmerveillable, 5 347; mer-
veilleux, admirable.
Esmerveiller (et s'), p. 25 1;
p. 252; 12 1042; i3 58;
admirer, s'étonner.
Esmeû part. pas. de Esmou-
voir.
Esmoier voy. Esmaier.
Esmoingnonné mutilé d'une
main, manchot; fém. esmoing-
nonnée, 29 741 , 782, ex. cités
che^ Godefroy sous la forme
esmoign.
Esmouvoir (et s'), émouvoir,
engager, exciter, p. 207 ; 14
721 ; remuer, se lever en par-
lant du gibier de chasse 4 27;
j I 3io; 21 35; se mouvoir, se
mettre en route, s'en aller, g
1089; i3 ibjb.Part.p. esmeû
4 97, 160; 38 1082. Pf. 3 :
esmut p. 253; — 5 ; esmeùs-
tes 16 996; — 6 : esmurent
(les chastiaux^ IV p. 72 au
sens spécial de « replier les
tentes, lever le camp »,
Espace Espasce Espasse
de temps, délai ; facilité, oc-
casion, loisir; I 652; 6 117;
21 63, 234; 23 56i ; 2g 1398
36 1232; abs. : longtemps,
une longue vie, 3 64. Loc. :
avoir espace 7 118, loisir,
congé de; sanz plus espace i3
629, sans tarder, immédiate-
ment. Espace est du genre
fém. comme représentant le
lat. pi. n. spaiia ; bonne es-
pace , 16 lôb-j , ly 1262,
place suffisante.
Espandre Espendre 20 895,
36 219; part. p. masc. es-
pandu j3 j 882 ;/em. espandue.
102
ESPARGNIER — ESPERON
espendue,II p. 232; V. p. 94 ;
ind. I : espanz 38 146Ô; ré-
pandre, verser.
Espargnier Espergnier 8
I149; ^-^ 4085 ^9 '222; 28
i8o3; part. p. f. espargnie
3i 864; fut. I : espargneray
20 167; — 3 : espergnera
5 5 74; impér. 2 : espergne
28 1430; subj. 3 : espergne
28 171 3; — 5; espargniez 20
374; épargner.
1. Espars pi. de Espart i.
2. Espars, disséminé , épars,
26 186; fém. esparse (en
pouldre) J26 1122. Au moral :
abandonné^ privé de grâce,
pécheur vuid et espars 10
337.
1 . Espart subst.; pi. s. espars
18 1286 (rime), éclairs.
2. Espart adj., ig 1117;
prompt, diligent.
* Esparteté (commenté par fsLÏz
de ligiereté ig 'jôg; prestidi-
gitation.
Espartir J2 3; impér. 4 : es-
parions 33 14.26; prendre part
à, se décider à. — Le part,
p. fém. dans la loc. faire chié-
re espartie à qqun 22 56, a
le sens de : * visage ouvert,
bonne mine, accueil favorable.
Espasce, Espasse voy. Es-
pace.
Espautrer, écraser; par ext.
éventrer; subj. i : espi autre
pour espautre 33 94 (rime
avec autre); — crever (de ri-
re); ind. I : espautre / 146.
Espave ^:2 981, en parlant des
personnes : aubain.
Especialement / 5 3o6, et la
not.plus anc. : Especialment,
Especiaument 33 4^6, spé-
cialement, principalement.
Espendre voy. Espandre.
Espérant (vrai), IV p. 234,
41 ; fidèle, dévot.
Esperdre (s'); ind. 6 : esper-
dent 21 761 ; s'exposer, être
eh péril. Part. p. esperdu,
éperdu, hagard de peur ou
d'angoisse, 5 ioo5; i8b 28;
sans ressources, 36 804 ; qui
inspire la pitié, pitoyable,
fém. esperdue 2g 768 . —
Au moral : égaré, désorienté ;
faire l'esperdu 14 430, de-
meurer sans idées.
Espérer. Part. pr. abs, espé-
rant (v. c. m.). Ind, i : espoir
4 188; ^ 699; g 976; j5
219; 21 i3ii et espère i3i4;
2g 1864; espoire 38 286;
— 5 ; esperon ly 1097
(rimej.
Esperitable j 242; 2 11 17;
3 148; 5 292, 348; spiri'
tuel, céleste.
Esperit ig io3g, 1047 ^'^s^
prit, par opp. à la chair,
Esperite ; pi. sains esperites
22 172 (rimeJ; esprit imma-
tériel.
I. Esperon de chevalier 23
567, éperon , insigne de la no-
blesse; métaph. 28 loi.
2. Esperon pour espérons, ind.
4 de Espérer.
ESPES — ESPRANDRE
o3
épais ; fém. (nuit) es-
pesse, noire, i6 1344.
Espiautre, pour espautre, subj.
j de Espautrer.
Espices, épiceSy aromates, Il
p. 232 ; aromates pour le vin,
2g 1405, 1418; 33 1698.
Parmi les espices, on trouve
rangées les plantes suivantes :
violete, lis, rose, bosme, ci-
près, terebentine, fleur de ca-
ndie, 3g 2334-8.
Espicial adj. commun ; masc.
VI p. 228 ; fém. I p. 3 1 5 ; spé-
cial, personnel.
Espie 34 rubr., espion, émis-
saire.
Espier 22652; 3g 618 -j inspec-
ter, surveiller.
Espirer (et s'), inspirer, 4
1629; respirer, 8 8i5; s'ex-
haler, sortir de, 7 43o.
Espiritalment 2 74; au sens
sprituel ou figuré.
Espiritel Espirituel V p. 1 56 ;
33 187 1 ; spirituel, de Vesprit.
Espirituelment II p. 2 3o;
spirituellement .
Espitre III p. 307, 3o8; épî-
tre, au sens de : texte en gé-
néral, passage de l'Écriture.
Esploit voy. Exploit.
Esploitier voy. Exploitier.
Esplouré 4 i23i; 18 296;
éploré, baigné de pleurs.
Espoindre; ind. 3 : espoint 3
3o6 ; 5 673 ; poindre, piquer,
aiguillonner.
I . Espoir 6 698, subst, verbal
de Espérer ; est pris abs. au
sens adverbial de « peut-être »,
4 145, 55i, 1079; 5 901; ^^
avec /'s adv. espoirs 1 636;
construit avec la conj. que
J4423; 3i 2576.
2. Espoir ind. i de Espérer.
Esponde 3i 425 ; bord du lit.
Espondre 5 81 3; 22 467;
exposer, développer, décou-
vrir.
Esposervqy. Espouser.
Espouenter voy. Espoven-
ter.
Espousé jg 655 et passim,
subst.part. du suivant; fi^^ncé,
époux.
Espouser Esposer, épouser,
s'épouser, célébrer le mariage,
4 8b2; 7 599, 652 ; m
p. 129,4; ig 545, 628; 3i
i3o; faire épouser, donner
en mariage, 21 795. Par ext.
espouser un auteur Vil p. 7 ,
s'en inspirer, l'imiter. —
Part. p. espousé /"v. c. m.).
Espovanter Espoventer Es-
pouenter, (et s'), III p. 246;
3i 646, 2343; part. p. masc.
espoventé 3i 52 1 ; fém. pi.
espoventées 23 983 ; épouvan-
ter, menacer; prendre peur.
Espoventable IV p. 241 , épou-
vantable, horrible.
Esprandre Esprendre, occu-
per, prendre, saisir, 2 ioi5;
part. p. espris-e en Dieu, de
l'amour de Dieu 7 92, 274;
i3 i386, i5i3;e.dcdueil2J
1071. — Abs. : prendre feu,
s'allumer, brûler, être con-
104
ESPRENGNE — ESTACHIER
summéy p. 246, 17; 26 1040;
part. p. espnsj g io53, io55;
38 2037; subj. 3 : esprengne
26 1125.
Esprengne subj, 3 de Espren-
dre.
Esprés, exprès, spécial; par
moz esprès ly 620, de façon
expresse, absolument.
Espringuer, danser en sau-
tant; dancier a un pié en
espringuant ly ^bi.
Espris part. p. de Esprendre,
Esprouver , faire répreuve,
tenter une expérience, p. 2o5 ;
5 3o5; g gSS; j3 iiio; 25
iqi ; 3y iSôg.
Espurée II p. 252; gualif. de
la Vierge immaculée.
^spurgier (et s") 1 2 iij5; 14
975 ; se purger d'une accusa-
tion, se justifier.
Esquieu pi. s.masc. de Eschif.
Esquipper en mer, pan. p. f.
esquippée29 1672 ; s'embar-
quer, naviguer.
Esrachier ; ind. 3 : esrache 22
i353 ; arracher.
Essaier, essayer, éprouver, 2
343; 6 455, 729; 12 291 ; e.
un mets 32 i383, 1397, le
goûter avant d'en donner à
son hôte.
* Essaille voy. Esselle.
Essance divine 26 yô, essence.
Essart, abattis; métaph. 36
2o3; 23 272.
Essaucier voy. Exhaussier.
Esay, dans la lac. : faire essay
12 52 2, éprouver, tenter qqun;
faire essay d'un mets ^2 1378;
voy. Essaier.
Esselle Essaille, 22 1187
(rime); 3g 1 19, 2 5o ; aisselle
i. Essil subst., exil, éloigne-
ment (du ciel, du règne de
Dieu); la vie terrestre, p. 252 ;
6 3oi ; IV p. 74. — Par ext. :
voyage lointain et périlleux,
j6 778; perte, destruction,
i3 1074.
* 2. Essil adj., 17 1228 ; retiré,
désert.
Essillier Exciller Excillier,
exiler qqun, 6 j5b; 3i 3ij;
par ext. dévaster, ruiner; ac-
cabler de chagrin, 16 984;
33 1116; ^9 li^j^.—Part.p.
masc. essilliez excilliez (d'ame
et de corps) ij i3o8, hors de
la voie ; au moral : égaré, pé-
cheur, 2-] 1202; péri, détruit,
26 974; — fém. excillée 3j
317.
Essoine Essoingne Es-
aomne, excuse juridique, dé-
faut à comparoir, 23 83 1;
empêchement quelconque, 7
556; 2g 256; chose déplai-
sante ou pénible, 3^ 256o.
Essuer.^(S i85i ; ind. 3: essuie
3 S j833 ; essuyer.
Establer un animal 16 1642 ;
18 %Q-i\ 32 1074; le rame-
ner à rétable.
EstaJDleté, p. i5o; 2 y iboy,
stabilité, état continu.
Est&che 12 785; ly yby, 22
II 5g; 24 211 ; pieu, poteau.
Estachier jy 439; attacher.
ESTAGE — ESTOUT
lOD
Estage stabilité, durée ; virgi-
nité en l'estage lil p. Sog,
perpétuelle, absolue.
'Esta.indre, éteindre, s'éteindre,
sanz estaindre ly gob, inex-
tinguible; part. p. estaint-e,
8 332, 422, II 18, 1126; subj.
5 : esiaingniez 24 309. Au
fig., diminuer de violence^
d'intensité, adoucir; part, p.
fém. estainte p. 2o3, p. a53;
ind. 3 : estai nt 17 1049; im-
per, 2 : estain i5 923; ej^a-
cer (les péchés), imp. 5 : es-
taingniez 17 1693.
Estampie 3 733; sorte de
chanson à danser.
Estanchier la soif 36 693 ; se
désaltérer.
Estant subst. participial de
Ester ; fréq.dans la loc. : es-
tre en estant 3 704; g 446;
// 674; se tenir debout, se
mettre ou rester sur ses pieds.
Estât, abs. ig 353, état de
fortune^ condition sociale.
Estaz 36 i^gS, faute pour estât,
sg.r.
Estendre les bras, les ouvrir
pour embrasser qqun, 6 441 ;
s'étendre, se développer, 22
1108.
Ester, être ou rester debout;
fréq. dans la loc. : laissiez ou
laissons ester, n'en parlons
plus, qu'il n'en soit plus ques-
tion, 3 486; 5 724, 1009,
io32 ; 7 i63 ; 14 268. Part,
pr. estant 2 5 6bg; estans ne
seans, estans ou assis 33 1 64 ;
40 i4^i,debout ou assis ;voy.
Estant.
Estes vous / 6 1758, voici, voi-
là, [le pron. yous est explétif).
Esteut ind. 3 de Estouvoir.
Estez {e final muet), j 3 205; 18
770; pour estes, ind. 5 de
Estre.
Estonner; subj. 2 : estonnes
33 246; impf. 3 : estonnasl
36 463 ; ébranler, étourdir.
Estorer 4 i323; construire,
édifier.
Estormi-y Estourmy, lourd,
pesant, 2 5 16; 23 61 5;
alourdi, fatigué, accablé, i5
io3i, 1611 ; 36 672.
Estouper Estoupper, bou-
cher, fermer en général, 4
101 5; 27 5oo ; raccommoder
une déchirure, 1 7 440 ; bar-
rer, embarrasser le chemin, 32
1 187. Part. p. f. estoupée 3j
ij^j, fermée, obscure.
Estoupes ig io3i, étoupes;
au fig. : matière inflammable :
Estoupes est honiset feu fem-
me ig io52.
Estoupper voy. Estouper.
Estour 2 3 22y; 34 1826 ; mê-
lée, bataille.
Estourmy voy. Estormi.
Estout; sg. s. estouz, sot, fol,
i i336 ;J0 268; 17 1342; jg
bj4; 3i 736; — accolé à
<c dur », exprime l'idée de vio-
lence, durs ne estouz J 811 ;
— fém. estoute 24 bbj. —
Forme vicieuse : estoux en sg,
rég., 33 cfoi (rime).
io6
ESTOUVOIR
ESTRE
Estouvoir, falloir, être né-
cessaire; empl. comme subst.
par estouvoir 7 912, assuré-
ment. Ind. 3 : esteut, estuet i
i55, 888; ^440; 4 49, 273,
iio3, i3o3, etc.;— * faire
Testeut il faut le faire;
la loc. Grant chose a en
faire l'esteut 7 548; 12476;
fréquente au moyen âge, si-
gnifie qu'il n'y a qu^à se
soumettre à la nécessité dé-
montrée.
Estoye impf. i de Estre.
Estrain 26 10Z2, paille ) chap-
pel d'estrain ly 1476, cou-
ronne de paille.
Estraindre 26 647; part. p.
estraint 26 3 06; étreindre,
serrer, garrotter.
Estraine 'Esirainne, présage,
augure, chance favorable ou
contraire. Loc. : a bonne es-
traine 4 908 ; en maie estraine
24 loig. Bon jour vous soit
donnez Et bonne estrainne 10
162, formule de salutation.
Par ext. étrenne, cadeau;
iron. Tien! pren, c'est a es-
traine g 1176, oîi il s'agit
d'une bastonnade.
Estraire; part. p. masc. sg.
estrait estraiz, fém. estraite 6
357; 7 22 1; 27 827 ; 2p 687;
3o io3 ; sorti de, né de {bonnes
gens, haut lieu).
Estrange, étranger, aubain,
lointain, se dit des personnes
et des choses, 2 1182; 6
294, 4o5 ; abs. pèlerin, 16
1 368 ; — abandonné, délaissé,
34 1 1 7 1 .
Estranger EstrangierCef s'),
écarter, repousser; imp. 5 :
estrangiez 40 igoS ; — s'éloi-
gner ^ s'écarter, 3g 1142; —
abs. : changer, être changé;
part. p. estrange de soymeïs-
mes 16 784. qui a modifié sa
nature, ses manières du tout
au tout.
Estrangler 22 284; ind. i :
estrangle 2 5 1260; étrangler.
i. Estre, V. subst., passim pour
ses diverses modalités, parmi
lesquelles nous avons relevé
les suivantes, à divers titres.
Pari. pr. estant 2 5 669, qui
peut aussi bien se rapporter
à ester (v. c. m.). Ind. i
sui i3 1449; 14 56; — 4
sons 8 938 ; sommes j5 680
jg 623; — - 5 : estez r8 770;
21 1693. Impf. I : estoye ig
ôÔQ.Pf.i : fu fui fuy^8o6,
8i5; 4 928; i5 1017; 3o
1007, i538; 33 2020; — 3 :
fu fut 14 730; i5 1029; H
p. 23o; j6 1186, 1187; — ^^;
fusmes 17 841. Fut. 2 : iers
8 q6 ; — 3 : yert J2 762 ; 6
1047; S io83;ert 5441, 444;
ig 64; 20 1098. Impér. 2 :
soies 40 354; — 4 : soion 33
496, Subj. j : soye 3i 1696;
— 4 : soion J7 1340. Impf. i :
fusse 6 126; feusse/7 1285;
— 3 : fust J4 730; i5 558;
feust 16 359, (scandé feûst
pour la rime) -, — 4 : fussie-
ESTRE — EUR
107
mes 4 1049 ; feussions 5 991 ;
faussons 22 990. — Loc. di-
verses : Estre pris abs. dans
les loc. Comment vous est?
11 m'est bien 2 Sog, 5io; 12
583, 590, 595; comment vous
portez-vous? Je vais, bien. —
Estre à... 6 1070, être capa-
ble de... y en état de.
2. Estre inf. subst., état, ma-
nière d'être, sort, condition,
14 546; 25 852; 34 2616.
3. Estre, les aitres ou êtres
de l'habitation, l'intérieur du
domicile; emplacement en gé-
néral; séjour, demeure ; 4
129, io58, i522; 5 48, 149,
45o; 6 498; 10 6o5; i5 328;
16 809, C227.
Estrif 5^ 1094, combat.
1. Estrive ind. i de Estri-
ver.
2. Estrive ig 1047, lutte; 16
1 266, tourment, inquiétude.
Estrive subst. part, du suiv.;
débat, contestation ; loc. : es-
trive n'y ait 2 y mS, point
de discussion.
I. Estriver (et s'j, opposer,
contredire, débattre, contra-
rier, refuser, 5 3o6, 307; 12
2«4; 14 252; 17 1917; 35
io5o ; part. p. n. estrive en va-
leur de^subst. (v. c. m.) ;— dissi-
muler, esquiver; fut. 1 : estri-
veray 28 5 20. — S'occuper
de, s'évertuer à; part, pr, es-
trivant 14 ySo, ij 58o, s*es-
crimant; ind. i : estrive 3g
1 1 74 ; subj. 3 : estrive dans
la loc. qui qu'en estrive i3
341 ; analogue à celle de : qui
qu'en grogne ou s'en fâche,
2. Estriver (IV, »'«/. empl.
subst. dans l'expression :
Nulle riens n'y vault l'estri-
ver j5 S2J, peine perdue! —
Voy. Estrive.
Estroit, dans la loc. parler
d'estroit 27 714, en secret
privément.
Estudie V p. 253, 46; étude,
application.
Esturgon 2g titre; esturgeon.
Esvanoïr (s')j; pf. 3 : esvanoï
3o 1224; disparaître, se dis-
sipper.
Esveillier. voy. Eveillier.
Esventer (s') 33 1689; se ra-
fraîchir.
Esvertuer,/a»re montre de vi-
gueur^ 12 404; fortifier, ra-
nimer, 2j 1843.
Esveschié voy. Eveschié.
Et/JOMrEh! Hél^j 1737; i5
539.
Eulx p. 314, pron. pers. fém.
pi. r.; voy. II.
Eu 5 ^26, part. p. de Avoir.
Eûstes 5 830,//. 5 de Avoir.
Euf, not. normale de <c œuf »;
pi. r. eufs j8 718, 40 2o38.
Eûr, heur, chance bonne ou
mauvaise; est pris plus sou-
vent en bonne part, 27 391.
Loc. : en eûr ou en bon
eùr j ii3o; 4 289, 430;
en toute assurance, avec cer-
titude du succès. — Bons eûrs
te soit donnez 5 11 3, bonne
o8
EURE
EXEMPLAIRE
chance, lUt. « bonheur »; a bon
eùr, de grant eûr 7 5o6; II
p. 278,1 ', formule de souhait.
— Son opposé est meseûr (v.
c. m.).
Eure, heure. — Loc. : en l'eure
4 iio3, 1256; 6 1140; 14
226, 234, tout de suite, immé-
diatement ; à la bonne eure 4
?i6, promptement, sans dé-
lai.
Eùreusement i3 i5io, 1686;
not. rationnelle de « heureu-
sement ».
Eùreux (bien, et même abs.)
heureux, qui a bonne chance,
igôg 7; III p. 240, 5o; 21
354; 38 102; — riche, opu-
lent; fém. eûreuse 28 332.
Eus (a son) g 3 12; 40 2037;
projît.
Eûsmes pf. 4 de Avoir.
Eùssiemes subj. impf. 4 de
Avoir.
1. Euvre subst., œuvre, ou-
vrage, besogne en général, 1 1
45 ; spéc. : euvre d'omme, de
nature ou euvre abs., copula-
tion charnelle, action d'en-
gendrer, p. 2o5 ; 5 56o; 12
421, 453 ; 17 1608. — Loc. :
tout avant euvre 26 690, tout
de suite, avant tout.
2. Euvre ind. 3 de Ouvrer.
3. Euvre voy. sous Ouvrir.
Evangelier 18 355, évangé-
liaire.
Evangille, dans la loc. : voir
conme evangille 2 3 i2 3, vrai
comme parole de V Evangile.
Eveillier Esveillier (et s')
12 434 ; ly 314; 38 2o3;
part. p. f. esveillie 2 y i3o4;
éveiller, réveiller, s'éveiller. —
Dans 36 gôg, le pron. s'es-
veillier a le sens de u être » ou
« rester en état de veille ».
Eveschié Esveschié,^M genre
fém. : s'e. 6 1045, 1434; 9
2g5 ; mais aussi le solécisme
son e, 6 1443.
Evickanment, jjronoMC. pop. de
« évidemment », 12 biô ; j5
1733; 3o 1435.
Exaucer Exsaussier une de-
mande, 20 1396; 34 21 63;
36 211 j.Pour le sens,ce verbe
se confond parfois avec cxau-
cier, exhaussier (v. c. m.).
Exaucier, se rapporte par le
sens à exaucer et à exhaussier
(v. c. m.).
Excecuter Exécuter un or-
dre, i3 534; 34 2068; abs.
tuer, 32 109, {voy. le suiv.).
Excecuteur de la justice 34
1998, bourreau.
Exciller Excillier voy. Es-
sillier.
Exemplaire, modèle, type, 17
923; en exemplaire (de fol)
ly II 18, en guise de, à la
semblance de.,.; abs. : escript
en exemplaire II p. 277, 20,
expression allégorique quali-
fiant la Vierge, et qui peut
aussi bien signifier : écrit en
lettres de forme, que : pour
servir d'exemple. — Exem-
plaire du genre fém., 7 33o.
EXENT — FAILLIR
09
Exent, pi. r. exens jg 34;
exempt, indemne.
Exhaussier, var. Exaucier
Exsaussier Essaucier i3
II, 5i ; 14935; Il p. 93 ; 22
35i, 2258; 3o 1674; 34
1 102 ; pari. p. fém. essaucie
IV p. 182 ; ind. i : essauce 17
II 64; exhausser au propre et
au fig.; exalter, promouvoir.
— Ce verbe se confond avec
exaucer ^v. c. m.), notamment
dans, 14 65S, 662; 17 1164;
20 1396; ^42163.
Expirer V p. 148, 29, «e doit
pas être confondu avec Es-
pirer.
Exploictier ;70Mr Exploittier.
Exploit Esploit, avantage.,
profit, 16 737 ', empressement,
ardeur, dans les loc. comme :
fereoM alerbon exploit 5 797,
6 6o3, en hâte, promptement,
Abs. Bon exploit /5 442, co«-
rage!
Exploitier, Esploitier Ex-
ploictier (et s'j, faire un tra-
vail, achever une tache, 12
3G7 \25 175, 228 ; spéc. se hâ-
ter,faire diligence, 17 1073;
part. p. n. esploitié 20 338.
Exsaussier voy. Exaucer Ex-
haussier.
Exstimer 14 491, not. savante
de esmer (v. c. m.); estimer,
calculer.
Extracion 37 3 160, extrac-
tion, lignée, race.
1. Face (de plaine) 40 2642,
à visage découvert, en par-
lant d'un mort.
2. Face subj. i de Faire.
Façons subj. 4 de Faire.
Facteur de commerce, 35 739,
872 ; agent.
Fai-y impér. 2 de Faire.
Fail ind. i de Faillir.
Faillanment, d'une manière
défectueuse \ niant faillan-
ment 8 7'i^, sans faute, sans
y manquer.
1. Faille subst.;s2inz faille 5
572; 6 199, 46g, 81 5; 12
3ii; sans faute, sans crainte
de manquer, sans nul soupçon
ou doute.
2. FsLillQsubj. i ef J ^e Faillir.
3. Faille subj. 3 de Falloir.
Paillent ind. 6 de Faillir.
Failles impér. et subj. 2 de Fail-
lir.
Faillez Failliez, impér. et subj. 5
de Faillir.
1. ¥di\\W parf. 3 de Faillir.
2. Failli part. p. de Faillir.
Faillir Falir i) manquer, faire
défaut, cesser; sanz faillir i
3 16, 456; 7 9; sans faute;
part.p.masc. failli 22 1711,
« cessé, fini » en parlant du
jour; 2) manquer^à, décevoir,
tromper, abs. mentir; 23 721 ;
3i 498.— Parf. p. n. failli 20
790; masc. fali-y 16 1462; J5
I lO
FAILLOIT — FAIRE
1266; avec un nom de per-
sonne : lâche, mauvais en
général : failliz couars 3y
1948. Ind. I : fail 4 726;
28 6g3; 3o 610', faux 36 65 ;
— 2 : faulx 35 636 ; — 3 :
fault faut 14 66; i5 1490 ;
^5711; 37 i355; — 4: fan-
ions m p. 245 ; — 6 : faillent
1 1 612.', 21 290; 38 289 ; 3g
1996. Impf. 3 : failloit 9 984.
Pf. ^.-failli 36 i3o. Fut. i :
faudray fauldray i 25', 4 j'6o,
957; 12 1088; 16 1398; fau-
deray 24 435; — 2 : fauldras
22 1453; 40 1924; — 3 :
fauldra faudra 9 902, 1252;
j4 54; — 4:faudrons / 81 ;
77 1889; fauderons ^4 i38û;
— 5 ; faudrez 3i 554; -^^
681; fauderez 5^ 1178; faul-
drez ^2 i683 ; — 6 : fauldront
36 1829. Cond. 3 : fauldroit
IV p. 234, 20. Impér. 2 :
faux 21 750; failles 2/ 1875;
— 5 ; faillez failliez 3i 498;
5^ 928: 35 1527; ^5 461.
Stti'j. I ; faille />? 1419; —
— 2 : failles ^5 61 1 ; — 3 :
faille p. 25i ; 3g 1758; ■— 4 ;
faillons 38 590 ; — 5 ; failliez
/6 680,942; 2 5 1 19; ^5 314,
Impf. 3 : faulsist 4 1047.
Failloit impf. 3 de Falloir.
Faillons ind. et subj. 4 de Fail-
lir.
I. Fain 6 1016, faim; au fîg.,
besoin, désir, envie, 5 1017;
8 1060; jo 1 3o. — Loc. : avoir
grant fain de dormir 2 388;
avoir grant fain de parler 2
1200; fain de boire 3 410 ;
28 833.
2. Fain i3 161,164, 176, 1124;
foin; torches de fain ly 863,
vaut à dire : pistolet de paille.
Fainderons/«f. 4 deFsLindre.
Faindre voy. Feindre.
Fain g ind. j de Faindre.
Faingnant part. pr. de Fain-
dre.
Fain^niez impér. et subj. 5 de
Faindre.
Fains ind. et impér. 2 de Fain-
dre.
Paint ind. 3 de Faindre.
Faintis 9 715, malhabile; 38
3 60, lâche.
Faintise 2 208; 3 72; 3g
108 1 ; ruse, dissimulation, si-
mulacre, mensonge.
I. Faire, passim; var. Feire
Fere 4 1019; 27 titre, —
Le relevé suivant ne comprend
que les formes intéressantes
à divers titres : Part. p.
masc. et neut. fait passim; fct
6 401 ; sg. s. masc. fais 20
403 ; — fém. faite faitte [voy.
Fait 2). Ind. i ; fas 2 1057;
3 522 ; 4 864, etc., {v. c, m.);
fois j6 5i8; 25 888;- 3 :
faist 36 1448; — 4 : faisons ;
4 1027; — 5 ; faites 6 5o, 58;
7 794, 797; — 6 : font 26
1239. Impf. 3 : faisoit 3i
i586. Pf. I : fis 16 1029; 2g
1 8 1 2 ; — 2 : feïs 14 718; 16
8o5 ; 29 449; fis 22 497; — •
3 : fil 16 1049; fist 36 1 147;
FAIRE — FAITIZ
II
— 4: feïstnes 2g igyS; 3i
875 ; — 5 : feïstes 6 928 ; 17
2011; 2g 1977. Fut- 5 ; fe-
roiz 6 gSi. Impér. 2 : fai fay
6 5i2, 965; /4401; 29 1260,
1263; faiz fais fays« 888; 12
459; 74 407; {as 26 i3oi; —
4 : faisons 4 1027; faison ig
1 194. Swf^. J : face 7 187; —
4 : façons 24 838; 27 1464;
J6 365. Itnpf. j : feïsse 14
280 ; — J ; feïst 5 483 ; —
— 5 : feïssiez 16 17 16. — £«
j7/m5 des acceptions du fran-
çais moderne «faire », ce verbe
possédait les suivantes : f. que
{avec un adj.), se conduire en,
agir en, feire que sage 2 1 163,
et autres lac. analogues. —
Abs. : faire, le faire, se
porter; nombreux ex. : Com-
ment {ou Q.ue) faites vous? —
Que fait ma mère? — Com-
ment le font noz enfans ? — Je
le fas bien ; 6 5o, 58, 83 ; 7
794, 797. Comment le fait-on
en maison i5 12 12, Comment
va-t-on che^ vous? Comment
vous est? Comment le fait ma
femme? 12 583, 590, 5qb.
Que fait le marquis? Il le fait
bien. — Et que fait madame
sa femme? 12 950,962, 954.
Que fait le roy ? Il faisoit bien
quant le laissay 3t i585, etc.
*—Abs., au sens interrogatif :
Ha! faisons? 4 1027, quy a-
t-il? qu'est-ce? — Employé
comme iubst., voy. Paire,
Fait.
2. Faire (le) Sj 32 55, subst.-
inf. ; chose, en général.
1. Fsiis-zpL s. etr. deFaii iet2.
2. Fais impér. 2 de Faire.
3. Fais-z Fès g 85 1 ; 15417;
17 704; 33 1 2^2 •,faix,charge
en général. — Loc. : porter le
fais / 14, au moral, déchar-
ger qqun, Vexcuser.
Faison impér. 4 de Faire.
Faist 36 1448, pour fait ind. 3
de Faire.
I. Fait subst. partie, iie Faire;
action, œuvre en général,
chose accomplie, passim; faiz
pi. s. g 85o ; le fait de nature
III p. 129, 6, l'union sex-
suelle. — Loc. : il vaut fait
sans contredit 26 629, c'est
comme si c'était fait; acheter
chier fait 6 563, à haut prix;
tout a fait 5 8o5, absolument,
sans détour.
* 2 . Fait adj.; accompli, parfait,
savant, habile, 20 85, 404;
s'emploie le plus souvent en
mauvaise part ou par ironie :
une si faîte dame 12 426 ; si
faitie aventure 16 536, incon-
sidérée, hasardée; si fait home
77 668, mauvais, méchant;
vin si fait 28 825, breuvage
enchanté, philtre.
Faitiz Fetiz, bien fait, agréa-
ble, gracieux, 8 2 1 3 ; fém .
fetice 7 1 27 ; — préparé à, bon
pour tel effet, 14 10; 18
i35o; 20 140.— Pain fetiz,
de qualité inférieure ; au fig.
a mon pain fetiz 18 1022, en
I 12
FAITTURE — FAULTRE
mangeant mon pain, en étant
mon hôte.
Faitture et plus souvent Fai-
ture J7 1774, 1860; 23 58;
2g 73, 1253; façon, manière
d'être, port, stature; la fai-
ture humaine III p. 3oi, 35,
l'humanité, la création.
Faiz voy. Fais.
*Falace p. 3i5; 24 niô; Jo
i3o3; 37 2474; tromperie,
dol, ruse.
Faliy part. p. de Falir, voy.
Faillir.
Falloir; relevé des formes dont
le sens est distinct de « faillir» :
Ind. 3 : fault faut 8 434, 648 ;
j2 670; j3 i3yi; j5 1491;
j5 88. Impf 3 : failloit 38
504; 40 21 36. Pf. 3 : failli
36 i3o. Fut. 3 : fauldra g
902; faulra 21 1342; 40 80.
5Mi>;. ^ : faille 11 206; 20
375 ; 27 1099. /mjc/. 3 : faul-
sist 1^658; 28 102; 29 2466;
fausist 38 495.
Palourde 79 773; 23 i6og;
2 5 Soj ; grosse plaisanterie,
bourde, balourdise.
Famé Famme voy. Femme.
Fanfelue 28 ibio, niaiserie,
chose mauvaise ou fausse.
Fantosme 21 711, imagina-
tion chimérique.
Fara 33 1822, mot forgé en
prétendu jargon sarra^inois.
Fardelet ^9118, diyn.de <( far-
deau », petit paquet.
Farder recouvrir de fard; par
ext. : farder de charbon 77
1449; 33 1440; mdchurer.
1. Pas ind.j de Faire 9 875; j^
II 18; — employé interroga-
iivement : G'i puis donc bien
seûrement aler ? ne fas? 14
1118; abs. terme d'affirma-
tion : Est il nul de vous Qui
congnoisse cest homme cy?
— Ne le congnois. — Et je si
fas 35 61, oui bien, certaine-
ment (cet ex. donne V origine
de notre loc. « si fait = assu-
rément », qui est pour si fais
(je).
2. Fas impér. 2 de Faire.
Fauce/ém. de Faux i.
Faucer voy. Fausser.
Faucement 18 56 1, fausse-
ment, traîtreusement.
Fauchon 38 1334, couteau re-
courbé, glaive (du bourreau).
Faudcray-ez-ons,/ormcf du fut.
de Faillir.
Faudr..., formes du fut. de
Faillir.
Faudra fut. 3 de Faillir Fal-
loir.
Fauldr..., formes du futur de
Faillir.
Fauldra fut. 3 de Faillir Fal-
loir.
Fauldroit cond. 3 de Faillir.
Faulra fut. 3 de Falloir.
Faulsist subj. impf. 3 de Fail-
lir Falloir.
Fauk ind, 3 de Faillir Fal-
loir.
Faultre, arrêt de la garniture
de la selle servant à maintenir
la lance dans la position hori-
FAULX — FEMME
n3
s[ontale, prête à charger. —
Loc. : chevauchier lance sus
faultre 4 627, rapidement^ au
galop.
Faulx ind. 2 de Faillir.
Fausist subj. impf. 3 de Faillir
Falloir.
Fausser Faucer 6 452, man-
quer à son devoir, for/aire à
l'honneur; sanz faucer 18 1 Sy,
en vérité.
Faut ind. 3 ffe Faillir Falloir.
1. Faux adj.',fém. fauce 9 671,
hypocrite.
2. Faux adv., faussement, à
faux, à tort. Loc. : faire faux
entendre qqch. à qqun, 28
titre, dire des mensonges,
tromper .
3. Faux ind. i et impér. 2 de
Faillir.
Faveler ij 3ii; Flaveler,
ind. 2 : flavelles 24 lyS; con-
ter des fables, dire des bour-
des.
Favelle 17 'io(^, fable, inven-
tion, histoire controuvée.
Fay-s impér. 2 de Faire.
Féal; pi. r. masc. (eaux g loi;
fidèle.
Feaulté, action loyale, 2 g
478; — hommage du vas-
sal au su:{erain, 35 985.
Feble 34 2260; Feible p. 314;
9 I025; 16 1283; 23 1398;
adj. et subst. ; faible, sans
force.
Feiblece 21 ^Z^, faiblesse.
Feindre et plus souvent Fain-
dre (et se), feindre, faire
T. VIII
semblant; se faindre de, hé-
siter, reculer ^ s'arrêter, ij
201, i8i5; 20 422; 3g 553-
Part. pr. faingnant jj 917.
Part. p. f. fainte 26 11 18.
Ind. I : faing 28 8Si;— 2 :
fains 17 ii57, lï?^; — 3
faint ly iSbj. Fut. i : fain-
dray 20 422; — 3 : faindra
/^ 40; — 4 : fainderons 3j
3 20; — 5 : faindrez // 181 5.
Impér. 2 : fains 38 1708; —
5 : feignez j 536 ; faingniez
17 1074; 2g 1966; 37 2010,
3322.
Feire voy. Faire.
Feïs pf. 2 de Fere.
Feïss... formes de l'impf. subj.
de Fere,
Feïstes pf. 5 de Fere.
Fel g 53o; i3 878; 23 ^gZ ;
félon, traître.
Felonnesse 3g 2042, fém. de
félon ; traîtresse.
Feme voy. Femme.
Femenin, féminin, de femme,
28 2000; 36 5gb ; III p,
240, 38.
Femme, passim; Feme 24
1049; P^"^ souvent Famé
Famme surtout à la rime,
4 1340; 5 134. i52, etc.; ;
1 78 ; j j 67 1 .— Les foies famés
de l'évangile 5 822. La forte
femme de l'écriture III p. 7g.
La maie feme qui s'engressist
d'estre batue 241049, dicton
populaire — Dans 3j 244,
femme a le sens de « ^lle
nubile ».
14
FEMMELETTE — FESTU
Femmelette (bonne) i6 1748,
petite vieille femme.
Fendre II p. 346, 3o ; 37 2o63 ;
percer, rompre.
Fenestre de la gloire celestre
8 556, f. du ciel 8 566; qua-
lification de la Vierge.
Fenestrelle 10 149; dim. du
précédent.
Fenir 16 ii'jo-, part.p. masc.
sg. s. fenis 22 638; fém. fe-
nie 40 1 1 io,ajinie,bornée,hu-
maine yi,par opp. à « divine »;
pf. 3 : fenisi 12 b-j; subj.-
impf, I : fenisse 16 i3o2;
finir, achever. — Pris abs.
comme subst. : la fin de la vie,
au fenir i5 45o, à l'article de
la mort.
* Fenis 22 637, phénix.
Fer, dans le comp.cuer de fer 7
i85, intraitable, impitoyable .
Fere voy. Faire.
Ferir i3 41, 14 297; part. p.
masc. feru-z i3 1262; 77
14.^1; 21 i534', 22 6g2; fém.
férue 3i 2168; ind. 2 : fiers
J/ 723 ; — ^ : fiert 5 894; g
14; ;?/. ^ ; feri 23 i522;
/«/. I : ferray 9 1 1 74 ; i5
382; 77 427; — 3 : ferra J
1 009 ; 2 5 1 1 44 ; — 5 ; ferrez
J?/ 428 ; COH^. 7 : feroie feroye
ji 1934; 33 722; zmjjer. 2 .'
fier fiers g 1 174; 24 241 ; 27
1061 ; — 4 ." ferons 3 7 2097
— 5;ferez J4 i8i8;^7 2076
subj. I : fiére 1 3 21S; 14 24
27 32; — J : fiére i5 668
/5 977; 22 238; frapper.
Fermaille 28 679, gage, ga-
geure; se mettre en fermaille ;
3i 737, s'engager à, promet- i
Ferme, adj. fém. pris absolu-
ment a. ferme j 7 1012, entiè- ;
rement, de tout en tout. i
Fermer 8 906, clore; part. p.
masc. plur.r. fermez, 34 ibo3y 1
fortifiés j — confirmer une
promesse, un engagement, un ]
argument, <S iSg; impf. i :
fcrmoie 16 182; part. p. fer- \
mé-e, décidé, résolu, 7^ 8i5; j
38 1569; — charger, impo- I
ser, subj. 5; fermez 77 10 1 3.
Feroie-oye cond. 7 de Ferir. ]
Feroiz fut. 5 de Fere. j
Ferra-az-ez/«f, de Ferir.
FerM part. p. de ferir (v. c. m.) ; \
un asne mort féru 77 1442; \
33 1436. Signifie un âne mort [
de coups. ,
Fervestu, chevalier armé de ^
toutes pièces, litt. « vêtu de
fer 1), 34 i365; les deux élé- ]
ments de ce mot sont séparés \
dans l'ex. : gens d'armes A
fer vestuz et a guisarmes |
34 1498. i
Fés voy. Fais 2. '
* Festaier 3 636, Festoier ,
2g 25oi ; faire fête à qqun
le bien accueillir. ,
Fesiu, fétu de paille; au fig. j
un rien, une chose sans va- ■
leur, 7 161; 33 2 191. Loc. :
je n'ay fait qui vaille un festu '
3 887. rien de bon, rien qui
vaille; chappellet de festuz \
FET — FIEVER
77 1481, bouchon de paille,
* rompre le festu ig iii3,
terminer l'affaire, pris au fi-
guré.
Fet part. p. de Fere.
Feticement 6 906, gracieuse-
ment.
Fetice fém. de Fetis-z : voy.
Faitiz.
Feu de l'enfer 14 473; 21
i63g; 36 412.
* Feuchiére d'herbes, not. dial.
de <».(o\}gèr&n,jonchée,32 127,
299, 327, 1451. — Godefroy
ne connaît que le masc. feu-
chier, fougère.
Feur 3i 2157, e/ plus souvent
Fuer, prixj valeur. Loc. :
a nul fuer, pour aucun prix,
pour rien au monde, i 25,
678, 1200; 3 774; à quelque
prix que ce soit, à tout prix,
1 544.
Feusse subj. impf. i de Estre.
Feûssiez , 3j 1199; compte
pour trois syllabes.
Feussions feussons subj- impf.
de Estre.
1. Fi adj'.y masc. sg. r.p. 55, 2 ;
2 1147; *"7' fis-z 3 835;
4 i362; 5 635; 8 887; g
filz 1274; 2g 2393 {tous ces
ex. à la rime); assuré, cer-
tain.
2. Fi Fy ! interj. de dégoût,
21 1 584-5; 22 i63o. Loc. :
dire fi 24 431 28 56, mépri-
ser, renier sa foi.
3. Fi Fy ind. i de Fier 2.
1. Fiance ind. i de Fiancer.
2. Fiance 35 677, engagement,
foi donnée.
Fiancer Fiancier; ind. i :
fiance 33 1210; promettre;
— spécialement, engager au
lien du mariage, fiancer, 33
21 14.
Ficcion Fixion 10 725; 77
ig']; fiction, histoire controu-
vée; feinte.
Fichier (se), VI p. 228 ; part. p.
fichié j6 6b z^; ficher, mettre
sur ou dans; — se fichier en
dortoir 7 272, aller se cou-
cher.
Fié, fief, domaine noble rele-
vant d'un autre, 3 6g3; pi. r.
fiez i5 1 oji ; 3g 1 126.
Fiens 16 600, 7 7 855; fumier,
ordure.
1. Fier adj., superbe, domina-
teur, 2 332 ; dur, rude, cruel,
i3 2b4', beste fiére,/eroce, 22
237.
2. Fier (se) verbe; confier. Ind.
I ; f y fi 72 1266; 75 924;
^7 1 25o. — Loc. : se fier de 3y
1260, 1283, avoir confiance
au sujet de; se fier tant de 20
755, être présomptueux. —
Se conjugue avec l'auxiliaire
<c avoir » : je m'ay fié 28
118.
3. Fier impér. 2 de Ferir.
Fiére subj. i et 3 de Ferir. ^
Fiers ind. et impér. 2 de Ferir.
Fiert ind. 3 de Ferir.
Fieulx-z, fieux, sg. s. et pi. r.
de Fil.
Fiever qqun de biens, les lui
ii6
FIEX — FLAMBIER
donnera titre de *fiefy>\ part,
p. masc. sg. s. fievez p. 55, 1 1 .
Fiex voy. Fil.
Fiez voy. Fief.
Figue, dans la loc. faire la fi-
gue JJ 2195, se moquer, faire
une grimace.
Figure, abs. : figure de l'An-
cien Testament, similitude,
p. 25 1, 252, 253> et surtout
IV p. 240, 241, oîi sont suc-
cessivement évoqués les per-
sonnages de Judith, Esiher,
Su:{anne, la reine de Saba,
qui sont autant de figures de
Marie, laquelle seule est la
vérité.
Fil,//5, enfant. — Décl. : sg.
sujet ou prédicat fiex i3 'jbo,
ig 945; fieulx 3g 1928; voc.
û\z5 634; fil 3j 2070, 2529;
— pi. sujet fil m p. 80; pi. rég.
fieux 16 184; fieulz ig 162.
■— Formes vicieuses : fil en sg.
sujet, 5 982, 6 q6o; fiex filz
fieulx en sg. régime, 5 80 3 ;
6 35, 873; 8 947; g 1272;
i5 10, 428; 21 Sg; 40 19 18;
presque tous ces derniers ex.
étant à la rime.
Filer à la quenouille, 17 83 i.
Fille (beie) 2 596, qualifica-
tion affectueuse donnée à une
nonne par son évêque. Voy.
Belle.
1. Filz voy. Fil.
2. Filz not. de fiz sg. s. masc. de
Fi I . (v. c. m.).
Fin adj ., affiné , pur , 2 i32. —
Le fcm. fine est d'un emploi
fréquent comme épithète à
amour 2 253 et passim.
Finement, fin, terme; sanz
finement 16 649 , éter-
nel.
1 . Finer, même sens que Finir,
Fenir {v. c. m.); finer le champ
23 1 135, terminer le combat;
abs. finer, mourir^ 3 107 ; j3
95i; 16 i5i6; 22 à'ib.— Di-
verses formes temp. : i 247 ; 4
i5o3; 5 341 ; 7 69, 686: g
1395 ; i3 357.
2. Finer au feu, IV p. 172,
38, affiner.
Fiole, la sainte ampoule de
Reims, 3g 2339 ^^^•
1. Fis-z sujet ou prédicat de
Fi I.
2. Fiz, Filz, suj, de Fil.
Fisicien-ne 27 5'ig, 548, 589,
médecin, femme-médecin.
Fixion voy. Ficcion,
Flache 22 602, flaque, petite
mare d'eau dormante.
Flaeller ; part. p. masc. sg. s.
flaellez ly 757; 20 i355;
flageller.
Flaiel, fléau, châtiment ; pi. r.
flaiaux III p. 246.
Flairer p. i5o; part. pr. flai-
rant Il p. 23o, 24 980; ind.
I : flaire 3g 2348 ; — 3 : flaire
ig 45o; pf. 6: flairèrent V
p. 94; fleurer, exhaler une
(bonne) odeur.
Flambe 36 1906, autre forme
deFla.m.e 36 i8gb,uflamme 3».
Flambier; ind. 3 : flamblie IV
p. 170, 26, et p. 233, 45;
FLAME — FOLEUR
1(7
flamboyer, briller comme la
flamme.
Fleime 36 iSgb, flamme.
Flamiche ig 1106, sorte de
gâteaux (bourg, flamusse flai-
vnQussQ) payés par le mari au
lendemain de ses noces ; voy.
Levain, Miche.
Flanc; ^/. r. flans III p. 129,
9; 20 269.
Fiaveler voy. Faveler.
* Flavis 40 2008, sens dou-
teux ; est-ce un dérivé de
fleve, au sens de : faible d'es-
prit, niais, dupe?
Fléchir fer se) ; ind. 3 : fléchi st
IV p. 181 ; fléchir le genou,
s'incliner; au flg., apitoyer
21 1600.
Flestre (goûte) 22 1249, fis-
tule, ulcère purulent.
1. Fleur de froment 2 1224,
farine.
2. Fleur de lis 7 11, et autres
€ fleurs » passim; autant de
dénominations attribuées à la
Vierge. Par ext. les fleurs
de paradis 20 1378, la gloire
céleste.
* Fleurin voy. Florin.
Fleurir Florir Fleurir II
p. 23i; jy 1764, 1770, 1988;
part. pr. florissant II p. 23 1;
part, p.fém. fleurie IV p. 233,
44; ind. 3 : flourist II p. 23 1;
pf. 3 : flouri IV p. 239, 9;
€ fleurir » et u florir », res-
plendir. -- Sens spécial : de-
venir blanc, flouri par vicl âge
5 735.
Floreter 40 2657, chanter en
faisant des floritures.
Florin 25 146; 28 5 16; aussi
Fleurin 8 33; 16 1718; 40
1 120 ; monnaie.
Florir Fleurir voy. Fleurir.
Tlua., flux; dans l'expression
flun de sanc 25 632, oii il est
question de l'hémorrhoïsse de
VÉvangile.
Fluve III p. iii, fleuve (de ce
monde, vie mondaine, état de
péché).
Foïr voy. Fouir.
Fois pour fais, ind. i de Faire.
Poissions, corr. foïssions, subj.
impf. 4 de Foir.
Foiz, fois. — Loc. : a la foiz;
sur le moment, sur le coup, i
190; quelques fois, de temps
autre, i 982.
Fol ; fém. foie : pensée foie 6
56, 17 ibZ-], mauvaise; ioXts
ydoles 20 /^o6, fausses. — En
valeur de subst. faire le fol
par descongnoissance jy 191,
vivre au milieu des siens sous
le déguisement d'un fou, qui
les empêche de vous recon-
naître; râle du fils de l'Empe-
reur, personnage principal du
Miracle 17.— Les foies famés
de l'Évangile, voy. Femme.
Folage 16 14 10, légèreté d'es-
prit.
Foieur Folour, sottise, enfan-
tillage, légèreté; propension
au péché; 4 490; 6 37; 7
3i6; i3 1258; 14 35o; état
de « fol » ou d' 'm innocent »,
ii8
FOLIER — FORMENT
simplicité d'esprit naturelle ou
voulue, ly 196; foleur peni-
tencielle 17 1419, pénitence
qui consiste à se faire passer
pour fou.
Folier Foloier 1 1 712 ; part,
p. m. folié ij 898; ind. i ;
folie 34 278;foloie ^7 623 ;
faire le fou.
Folieus 17 1172, qui a trait
à l'état de fou.
Folois dér. de fol; en son fo-
lois 33 1543, en sa manière,
en son esprit de fou.
* Fondacion 14 177; en style
juridique : document authenti-
que, qui garantit Vétat de
« fondé de pouvoir •»; procu-
ration.
Fondanment 33 1000 ; abon-
damment.
Fondement de pierre de l'É-
glise, 2 0 470; saint Pierre.
Fonder un bâtiment, asseoir
les fondations, III p. i3i, 3
et 58; 16 i553, i58i, 1604.
— En style Juridique, fon-
der (et se), abs., être fondé
de pouvoir ; ind. 1 : fonde
14 172 ; — 5 ; fondez 14 169.
1. Fondre au feu, être con-
sumé; ind. 3 : font 26 1240 ;
par ext. : tondu (en douleu r), 7
514; fondu :27 /i^by, amaigri ^
émacié; — fondre en larmes,
/5919.
2. Fondre, aw sens de «^foncer »,
s' enfoncer, pénétrer jusques en
terre bien parfont; ind. 3 :
font 3o 728.
1. Fons 14 466; 16 328;
fond, partie inférieure (Pur-
gatoire, Enfer).
2. Fons (les sains) i3 1009 ; i5
536; 20 63o; 2g 2369, 2420;
3 g 2328; les fonts baptis-
maux, la cuve servant au bap-
tême des adultes.
I. Font ind. 6 de Faire.
2. Font ind. 3 de Fondre i et 2,
Fontaine Fonteine de pité, /
1 18 ; — de miséricorde i 423,
719 ; — de grâce i 719, 796 ;
— de gloire i3 1443 ; 35 143
et passim ; autant d'appella-
tions de la Vierge.
Forain; au moral, étranger à,
qui ne participe pas à ; fém .
foraine, V p. 147, 19.
Forbanir ; part, p. forbani 33
779; bannir.
Forcener ;?o«r forsener ; part,
p. forcené 2g 800; ind. 3 :
forcené 3g 662; être en fu-
reur, hors de sens.
Forche voy. Fourche.
Forclore ; part. p. n. forclos
i5 112; 37 106; ind. I et
2 : forclos g 818; 26 1128Î
rejeter hors, refuser, défen-
dre ; fermer hermétiquement .
Forest du Mans (la haulte) 3i
846, 874.
Forfaire (se), tomber dans le
péché. Part. p. f. sg. forfaite
I 201.
Forfaiture, III p. 129, 17,
péché.
Forme, V p. i bQ, figure biblique .
Forment 6 1093, 1 263 ;/orfe-
FORRIER
FREQUANTER
119
mentf avec instance; beau-
coup.
Forrier 32 2072; fourrier,
pourvoyeur.
Forsjugier qqch. à qqun; ind.
3 : forsjuge / 1260 ; le débou-
ter de sa demande en justice.
Forsvoier voy. Forvoier.
Fort adj. ; fém. fort, p. 2 53,
forte, p. 252. — Empl. comme
subst. n. fort 277, chose péni-
ble, qui grève.
Fortraire Fortrere 77 i83o;
37 38 1 ; part. p. n. fortrait g
9 ; impf. I : fortreoye 1 2 906 ;
— 3 : fortraioit 77 i83o;
pf. I : fortrais 7 1039; dé-
tourner de, enlever.
Fortreoye impf. i de Fortrere.
Fortrere voy. Fortraire.
Fortuné 33 1106, sujet aux
coups de la fortune.
Forveoies impf. 2 de Forvoier.
Forvoier Forsvoier, II p. 81,
aller de travers (dans le pé-
ché), se fourvoyer. Part. p.
forvoyé, 16 35 1 pécheur.
Impf. 2 : forveoies 77 694.
Fosser ig 223, 665, fossés de
ville, lieu de promenade.
Fouaille 26 1 100, menu bois,
matières inflammables (cf.
bourg fouaige, fanes dessé-
chées).
Fouir Fouyr voy. Fuir.
Fouler J 7 l'ii^, presser, fati-
guer.
Fourcelle 36 2 3, creux de
l'estomac, de la poitrine.
Fourche Forche, 38 2032,
fourche (de fer); 26 835,/o«r-
ches du gibet.
FouTTuaige 3o 1127, fromage.
Fourmer 20 597, créer.
Fourrer; part. p. f. sg. four-
rée7 5 6 1 1 ; remplir (la bourse).
Foy pf. 3 de Fuïr.
Fraeur 2S 1721; Freeur 16
1 2 5 1 ; frayeur.
Frain (prendre le — aus dens)
3i 1718; nous disons auj. :
« le mors y>.
Fraindre 5 362; 77 1002;
briser, rompre; ouvrir.
Frainte subst. partie, du pré-
céd., 32 1204. brisées de
chasse, traces.
1. Franc adj., 8 ioo5; 36 1095,
ii32; libre, homme libre,
affranchi.
2. Franc subst.; pi. frans 28
1426; monnaie.
Franchir 8 414, 527; affran-
chir, acquitter, rendre libre.
Franchise 3 498, 678, privi-
lège, immunité.
François, II p. 186; le fran-
çais, la langue d'oui.
Freeur voy. Fraeur.
Fremier; ind. 3 : fremie 77
340; s'agiter, se remuer.
Frémir, II p. 277, 44 ; 36
62j; part. pr. frémissant 77
822.
Frénétique (mauvais folz) g
880, emporté par la passion.
Frequanter Fréquenter avec
qqun ; impér. 4 : frequantons
36 1527; part. p. adj. fré-
quenté 24 833, 40 23i4,
20
PRÈS — FUÏR
habituel, accoutumé, connu.
Frés 2 1 191, frais, léger;
34 1802, dispos, vigou-
reux,
Fréses^2 ï^(^^, fraises.
Frevenment 8 884 ; métath. de
« fervemment y>.
* Freveur 8 749 ; métath. de
« ferveur ».
Friçonner; ind. 1 : friçonne
26 284; frissonner (de fiè-
vre).
Frire, griller comme lardons
en poêle (voy. Larder). Au
fig. être consumé de désir,
j3 1483, et dans la loc. : Le
cuer de joye au corps m'en
frit 3 65o, tressaute de con-
tentement.
Froid; au fig. froide nouvelle
3j i56i, mauvaise, triste.
Froideur, Froidure 16 gbg,
iSog, 1396, 1733, souffrance
du froid.
Froisser, Froissier; part. p.
froissié, p. 252; 22 1544;
ind. I : froisse 22 681; subj.
3 : froisse i5 390 ; — 5 :
froissez 2 4t 193; briser, rom-
pre^ fendre.
Froisseûre 24 gSi, plaie con-
fuse.
Froissier voy. Froisser.
Froter, /rof/er en général; f.
MM cheval, Vétriller. — Di-
verses formes temp. : / 7 1445;
j8 862; 23 1723, 1729; 36
1424, 1438.
Fructilïier, IV p. 71; Frutti-
fler; part. p. fruttifié, III
p. 307; VI p. 228; rapporter,
produire.
Fruieion, Il p. 92; 40 122;
action de jouir, état de jouis-
sance ou de possession.
Fruit ; absolument : résultat de
la conception, enfant; lignée,
descendance, i 189, 208, 249,
259, etc., p. 146; eic. — Not.
défectueuse : fruitt II p. 4.
-r Le fruit défendu ou veé 20
i3i3; III p. 201, 47; IV
p. 2 32, 16; la pomme d'A-
dam, le péché originel.
Fruttification, VI p. 228, mul-
tiplication, abondance.
Fruttilïier vo)-. Fructilïier.
1. Fu, (n\;pf. I de Estre.
2. Fu, fut; pf, 3 de Estre.
Fuer voy. Feur.
Fuerre ^>? ib']4., ibjg; paille.
I Fu\ pf. I de Estre.
2. Fui ind. i et impér. 2 de
Fuir.
3. ¥ ni part. p. de Fuir.
Fuir Fuyr, var. Foïr Fouir
Fouyr (et s'en) 6 149; g
io55; ly i56; ig 1059; -2'
i5io; 23 807 \part. p. masc.
sg. s. fouiz 2 3 948 ; fém. sg.
fouie 4 io56; neut. fui 21
985 ; ind. j : fui 3g 2099 ;
— 3 : fuit ig 1160; pf, 3 :
fouy 21 797; 28 1798; foy
28 1723; 3i 2i83; - 6 :
fouirent 3g ii'jb ; fut. i :
fuiray 21 lozb ; impér. 2 :
fuy, fui 8 779, 782 ; i3 724;
14 900; subj. impf. 4 : foïs-
sions 3i 1699 5 /""% s'enfuir.
FUITIF — GAIGNIER
I 21
Fuitif , qui fuit, poltron, couard ;
masc.pl. r. fuitis ^-? 1681.
Fussiemes subj. impf. 4 de
Estre.
1. Fust yoy. Fût.
2. Fust subj. impf. 3 i/e Estre.
Fut Fust, pièce de bois en gé-
néral; diex de fust 20 687,
statues, idoles; morceau de
bois pointu, pieu, i3 141 7;
spéc. bois delaCroix, l'instru-
ment de la Rédemption, II
p. 187; 20 i379, 35 63o.
Futé 2 3 1374, dér. du précé-
dent ; frappé à coups de bâton.
Fuy Fui impér. 2 de Fuir.
1. Fy ind. i de Fier.
2. Fy voy. Fi 2, terme de mé-
pris.
Fuzaille 33 1676; mot forgé
en prétendu jargon sarra:{i-
nois.
G' (ge) élidé devant les voyelles
e, i, 5 636 ; 6 990 ; 7 7 ; même
devant la voyelle a, i3 456;
« je » pronom personnel.
Gaain Gaaing (monosyllabi-
que) voy. Gain.
Gaaigne Gaaingne (ne compte
que pour deux syll.) voy.
Gaigne 2.
Gaaignier Gaaingnier
Gaangner voy. Gaignier.
Gab; sg. s. et pi. r. gas 20
1162, 21 25o; plaisanterie,
moquerie.
Gabber Gaber; part. p. gabé
18 1014; ind. 2 : gabbes 33
924 ; impf. 6 : gaboient 40
2410; plaisanter, moquer,
tromper.
Gaberie 77 1474; plaisante-
rie.
Gaboys 9 128; plaisanterie.
Gageiire 28 1793; gageure,
défi.
Gagier 28 titre; part. p. ga-
gié 36 23 7 ; pf. i : gagay 28
i885; impér. 5 : gagiez 28
671; gager, faire une ga-
geure; défier.
Gaignage 26 Z; Gaingnage
22 406; Gangnage ig 485;
26 202; domaine rural, biens
fonds, récolte sur pied.
1. Gaigne ind. i et 3 de Gai-
gnier.
2. Gaigne 25 1324; 3o 747
etc.; et les var. plus rares
Gaaigne 28 322; Gaain-
gne ig 735; Gangne 38
1291; avantage, profit. —
Loc. : en gaigne 23 11 53, à
bon droit, à juste titre; 34
2365, à crédit, gratis; aler en
gaigne, accorder en gaigne 28
492, 692, avec plaisir, sans
hésiter; estre en gaigne 2 5
1324, en bonne chance; se
Diex te donne gaigne, t'envoit
gaigne 28 i32o, 3o 747, te
favorise.
Gaignier 6 i368 ; 14 807 ; ig
750; 22 84; et var. Gaai-
gnier 12 362; Gaaingnier
7 76; Gaangner; Gaingner
122
GAIGNON
GARDER
^646; 26 171, 187; Gain-
gnier i3 668; Gangner
14 1182', Gangnier 7/ 182;
part. p. masc. sg. r. gaingnié
/ 762 ; pi. V. gangniez 3g 1 240;
part, p. neut. gaingnié 3 966 ;
g II 78; gangnié 29 877; 26
iioi; 3g 1204; part. p.
fém. gaaingnie i 20 ; gangnie
16 J008; II p. 2Z 2, (imprimé
gangnié); 27 937; 40 i532;
gaingnié 2 5 i325; gaangnée
2g 393; ind. i : gaigne 28
21 ; — 2 : gangnes g 535 ; —
3 : gaigne 3i 58o; 35 gob-
— 4 : gaingnon 34 q'jZ ; fut.
2 : gangneras ^374; impér.
5 : gaingniez 3^ 3323; tra-
vailler^ spéc. à la terre ; par
ext.^ tirer profit de son tra-
vail, de son industrie; gagner
en général.
Gaignon 2 3 493, 11 98; traî-
tre, félon; propr. « chien ».
Gaïng 20 212, et le monosyllabi-
que Gaing :2 5 882,901, ainsi
que Gaain j8 1678; Gaaing
p. 207; 23 557; gain, profit,
avantage.
Gaingnage voy. Gaignage.
Gaingner Gaingnier voy.
Gaignier.
Gaire Gaires Guaires, not.
var. de « guères r), 24 1 36 ; 26
83i ; 32 842; 37 2963. —
Loc. : n'a gaires que i3 1091,
ig 80, naguères; sanz glaires
attendre Jo 579, sans plus.
Gairir voy. Guérir. #
Gaittier voy. Guetier.
Galoys 3 587, 627 ; bon vivant,
joyeux compagnon.
* Ganchier ; ind. 3 : ganche 40
102 3; se détourner (voy.
Guenohir).
Gangnage voy. Gaignage.
1. Gangne voy. à Gaignier.
2. Gangne voy. Gaigne 2.
Gangner Gangnier voy. Gai-
gnier.
1 . ' Gar ind. i impér. 2 et de
Garder (se).
2. Gar, interj.; voy. Egar.
Garainne 4 2 3 (rime/, ga^
renne, réserve de chasse.
Garantir Garentir i 623 ;
3y 3084; part. p. f. garentie
26 ii85;/«/. 3 : garantira /
77 1 ; préserver, sauver.
Garce Garse, au setis péjora-
tif du mot, 6 589, 989; 12
II 3 5 dans l'expression garce
povre, fille de rebut; garse
avolée 2g 476.
Garcete ig 746, dim. du pré-
cédent au sens primitif de
a jeune fille ».
I. Garde de (avoir) / 625, se
défier, avoir crainte.
2.* Garde (de prison) ^5 161 5,
loge ou guichet du geô-
lier.
Garder (et se), préserver, ga-
rantir ; abs., garder le secret,
se taire, 4 696; regarder,
inspecter, visiter, 7 624, 626;
1 3 1097 ; i5 993 ; 3i 175 '
g. l'heure, attendre 6 bZi.Jnd.
I : gar gars 6 53 1; 27 1 184;
garde 3i 175. Impér. 2 : gar
GARDIANNE — CENT
123
12 1255; gars 12 1016; 28
1859; — 5:gardez ig 87, at-
tende^; gardez vous y /6 1 199,
prene^-y garde. Subj.3: gart,
très fréq. dans la salutation
Diex vous gart! 2 5o2, 662,
7i3, 1212; 4 i35. etc.
Gardianne^7 865 (rime), gar-
dienne.
Garentir voy. Garantir.
Garir voy. Guérir.
Garison^o 77, 358; 27 1626;
guérison.
Garissable 20 i3i, guérissa-
ble.
Garnement, habits, vêtements
en général, 6 97; 11 729;
21 247; g. groz sans soie,
36 S ïo, étoffe grossière, com-
mune.
Garnir 34 1 356, 1376 ; part. p.
garni 35 1327; III p. i85 35;
fortifier, munir, pourvoir de.
Garnison 18 538; ^2 1389;
provision, spéc. de bouche.
Gars ind. i et impér. 2 de
Garder.
Garss voy. Garce.
Gart subj. 3 de Garder.
Gas sg. s. et pi. r. de Gab.
Gastô 956; 16 1184; 33 i'6g',
subst. verbal de gaster; dé-
gât, perte, tourment; spéc.
perte de son âme.
Gaste adj. 9 i33i ; 23 i366;
26 824; dévasté, ruiné, dé-
sert.
Gaster « gâter » au sens
étym. de « dévaster », ruiner
j3 G5o; part. p. masc. pi. s.
gasté 3i 1107.— Par ext.,
dissiper, éparpiller au vent,
24 548; gaster ses pas 3o
5i5, perdre sa peine, son
temps.
Gastine déserte 27 io23, io53
lande aride.
Gaudie 21 \ ^6, joie, divertis-
sement, ébats; * lieu de pi ai-'
sir, Alons men en celle gau-
die 5 219 (et plus haut : en
celle belle prée 2o5).
Gehir ij 954; 23 734; part,
p. gehy ly 1293; impér. 2 :
gehis ij 961 ; 25 1881 ; subj ,
3 : gehisse 28 1825; recon-
naître, avouer, confesser.
Gémir, — sens neutre : se
plaindre, 14 11 56; 36 628;
part. pr. gémissant 17 821 ;
ind. 3 : gemist 28 i534; —
sens actif : regretter, déplo-
rer (ses péchés), 28 ibig.
Genitailles 21 1225 géni-
toires ; voy. Saturne.
Genoil 18 712, genou.
Genoillons Genollons Ge-
noullons(se mettre a) 7 460 ;
16 586, 1274; 25 i3i6; 26
56; s'agenouiller.
1. Gent adj.yZ 21b; 6 1372; 8
209; 10 418; II 3i8; gra-
cieux, agréable, beau.
2. Gent, subst. ; pi. gens-z, as-
semblée, foule, auditoire, 2
55, 64, 72, 216, etc.; 6 1496;
il p. 186; suite, troupe, ar-
mée, i3 287, gent d'armes 34
141 1 ; moult de gent i3 147.
— Nom collectif, gent régit
24
GENTIL — GEU
le verbe et l'adj. au pL : Ou
sont vostre gent Qu'il ne sont
ci? 4 ïDjj autres ex. de syl-
lepse : 4^444,445,973; Bonne
gent, le m'enseigniez 5 892 ;
gent nobles 12 932. — Le pi.
gens genz est soit maso. : 14
881, 25 753; soit fém. : g
1018, 1022; i3 200. — Après
plus on peut supprimer de
devant gent : plus gent 34
1660, plus de gens.— Abs.
parlant, la gent, j8 547, les
profanes, le monde.
Gentil; sg. s. et r. pi. gen-
tieulx, gentilz, gentiex 3 162,
592; III p. 238, 45 et p. 240
45; 23 794, 973; 34 358;
bien né, noble, de haut li-
gnage.
Germains (frères et) , I V p. 1 2 1 ,
du même sang.
Germer; subj. 3 : germe V p.
93 ; sens act. de « produire ».
Gerra-as-ay, /ormes du fut. sg.
de Gésir.
Gesine Jesine d'une femme
en couches 5 207, 346; i5
83o, 1248; efforcier de jesine
32 25 1, relever de couches^
faire ses r éleva il le s.
Gésir Jesir fet se), être étendu
à terrey être couché dans un
lit, passer la nuit, séjourner,
3 igb; 4 678; 6 53i ; 12
1235; 23 837: 25 56; 26
349, etc. ; être couché, ma-
lade, 16 i633; — jesir char-
nelment 2g 486, 3i 1878,
coucher avec une personne
d'un autre sexe, avoir com-
merce de chair. — Sens res-
treint : être en couches, en ge-
sine, accoucher, 6 53i ; i5
721, 749; 2g 1482, 2289,
2 3 1 7 ; noyé l'a sa propre
mère Qui encore de lui gi-
soit i5 14 10, n'était pas en-
core relevée. — Part. pr. fém.
gisant gysant6 ii83; 12 i235.
Part. p. masc. jeu 20 1257;
neut. geû 7 864; 18 11 33;
I g 1099; jeu g 879, 28 ijbo,
couché, étendu; 2g 2289,
23 17, accouché. Ind. i : gys
3o 457; — 2 : gis 40
2474; — 3 : gist 5 207; 12
439; 14 333; i5 721, 749;
— 5 : gisez 37 2743; — 6 ;
gisent 2 5 1084. Jmpf. j :
gisoie 24 888; — 3 : gisoit
i5 1410; j6' i633; — 5 ; gi-
siés 3i 1878. Pf. I : jus 2 3
1049; 2g 2016; ju 40 1962;
— 3 : jut / 861; j8 1259;
32 1624. Fut. I : gerray jer-
ray i 5o, 745; 4 532, 639,;
ly 260; —2 : jerras 12 441;
21 1490; — 3 : gerra jeira 2
yb2; 3 449 ; 1 2 242 ; Jo 705 ;
3g 542; — 4 ; jerrons 27
1401 ; .39 543. Cond. i : jer-
roye 3o 1239. Impér. 2 : gis
^^ 870. 5Mi>y. 5 ; gesiez /6
672. Impf. I : jeûsse 2^ 83? ;
— 3 : jeûst 2 g 486.
Gester ?ioi. erronée de Geter
Getter.
Geter Getter voy. Jetter.
Geû part. p. de Gésir.
GIET — GRACIER
12b
Giet subj. 3 de Geter.
Gis Gys voy. Gésir.
Gisant jjaW. pr. de Gesir.
Gist ind. 3 de Gesir.
Giste i8 1283; 3i 412; gUe,
coucher pour la nuit.
1. Glay 14 39, glaïeul (ensei-
gne d'une taverne).
2. Glai-y; sg. s- glais 21 148;
40 660; liesse^ pompe nup-
tiale.
Gloire, abs. la gloire céleste,
le Paradis; dans les loc. : es-
tre en gloire 4 1 296 ; j^ i ? 1 5 ;
II p. 233; la terre de promis-
sion C'est lassus en gloire
II p. 187 ; la dame de gloire jo
825 (voy. Grâce). — QJq. ex.
de Glore 14 i3i5, et à la
rime 10 504, 826; j3 i368
oit il faut corriger gloire en
glore.
Glorifier 17 800; ig 12 56;
ind. I : glorifi-y i3 909; 75
1640.
Gloser ; subj. i : glose 2 1 63o ;
commenter un texte.
Glot Glout, terme d'injure,
gourmand, glouton; au mo-
ral : avide, ambitieux; masc.
sg. s. glous 3o 1437; fém.
glote 3i 545, femme mé-
chante.
Gloton 36 441 ', 38 i683;
glouton; a pris un sens géné-
ral injurieux.
Glous voy. Glot.
Gogue 9 372, plaisanterie.
Goloser Golouser ; pf. 3 : go-
lousa 2(j 2492; golosa 3i
26i5; convoiter, désirer ar-
demment.
Gonfanonnier 2 5 i365, 1467;
porteur du gonfanon ou éten-
dard royal.
Gourdaine 26 690, prison.
Gouster ; part. p. gousté 21
63q ; ind. i : goust j3 1 147 ;
pf. 3 : gousta 21 64 1 ; goû-
ter en général; g. de la mort
5 406, 21 641, mourir.
Goûte, «c goutte », petite quan-
tité; terme de comparaison :
sanz faire goûte de demeure S
119, sans m'arréler une se-
conde; s'il en a goûte g 83o,
quelque peu, la moindre trace.
— Empl. en loc. négative, voy.
Ne.— Maladie de la « goutte »,
qualifiée des épith. g. palasine,
g. flestre 22 63i, 3g 1524.
Gouvernail, aussi Gouverne-
ment de nasselle, de batelet,
2g63i, lôbg, lôjS; 32 638;
34 2525.
Gouverner, sens général, j5
297; 27 77g) sens restreint
g. sur mer, naviguer, di-
riger un navire, 2g 2098,
2323.
Grâce 18 ib^, bonnes grâces,
faveurs d'une femme. —Au
fig., grâce s'applique à la vie
militante du « désert », par
opp . à la gloire du royaume
des cieulx, II p. 233.
Gracier i 3i ; 2 907, 940,
948; 6 5oi; pan. pr. gra-
ciant 17 1329; ind. I : gra-
ci-y 6 690; 10 572; II p.
126
GRACIEUS
GRIEF
280, 62; 24 in\ rendre
grâce, remercier.
Gracieus 17 i83, Tplevi de
grâce, saint.
Gramment Granment vqy.
Grantment.
Grant, adj. et subst. — Masc. :
grant homme 2 3 b^b, sei-
gneur; pi. grans hommes 23
823, chefs, princes.— Fém.
grant (d'âge) avancée en âge :
madame la grant 3j iSgy,
grand-mère, aïeule. — Neut.,
empl. subst. grant 23 60,
grandeur. — Comparatif :
greigneur (v. c. m.)
Grantment 8 108, Gram-
ment Granment 2 3 81, 5
632, 6 284; grandement (de
temps, d'espace); longtemps,
beaucoup. Loc. : il n'a mie
grantment 5 848, n'a pas
granment 12 417, il n'y a
pas longtemps.
Grater ; fmj?é;'. 4 : gralons 24
2b'] 'j gratter, écorcher, déchi-
rer la chair.
Grec; vin grec 8 248.
Gréer; ind. 5 : gréez 20 38 1 ;
avoir à gré, consentir.
Gref voy. Grief.
Grégorienne (eau) 35 i3, em-
ployée dans la cérémonie de
réconciliation d'une église.
Greigneur Grengneur, com-
paratif de grant (v. c. m.), 3
280, 716 ; 5 710 ; le greigneur
des greigneurs 24 z82, le Sei-
gneur des seigneurs, Jésus-
Christ. — En subst. pi. grei-
gneurs, les grands, 24 282;
37 608.
Greïl Greyl Greil 38 1967,
1974, 1981, 1994; forme
plus ancienne de Gril 2010,
2016, 2020.
Greillier;;j^r/. ;?. masc. sg. s.,
greilliez 26 976; griller au
feu, brûler.
Grengneur voy. Greigneur.
Grenon 4 65g, moustache.
Grés a escurer 77 86r, à ré-
curer, à nettoyer les pots.
Gresse, II p. 23i, 32 2299,
graisse.
Grevable 16 698, lourd, pe-
sant; 33 1109, malfaisant,
préjudiciable.
Grevain / 1045, 17 107, 3g
21 55, pénible, lourd, dur.
Grevance j 244, 810, châti-
ment, punition, coulpe.
1. Grève ind. 3 de Grever.
2. Grève /m. de Gref.
Grever, fatiguer, prendre de la
peine, 2 b3q; i3 396; 14
1 1 1 2 ; importuner qqun, lui
faire du tort, 3i 304. Ind. 3 :
grève j5 i338; 18 1162; 37
386; griéve 17 760, 1407.
Subj. 3 : gnéve38 610.
Greveux, fém. greveuse 14
(^Sj; pénible, dur, rebutant.
Grieté, chose pénible, lourde à
supporter, chagrin, inquié-
tude, p. 206; II p. 346, 28,
IV p. 172, 2b', pénitence dure ^
3o 811.
Grief 7 940, Gref; fém. griéve
J4 480; 17 759; 22 464;
GRIEVE — GUISARME
27
grève 18 1161; 3o 897; 36
1090; grave, lourd, pénible.
Empl. adv., grief 12 880,
grièvement^ gravement.
1 . Griéve ind. et subj, 3 de Gre-
ver.
2. Gnéve/ém.de Grief.
Groin Groing mujie du lion,
pi. r. groins 24 1 136 ; par
ext., visage de V homme ^ 3o
1070.
Gros; au fém. grosse d'enfant
2 584, 621, 970; 1 5 119, 221.
Groucer 33 io3, Groucier;
ind. 2 : grouces ig 876; —
3 : grouce 21 1022 ; subj. 3 :
grouce 33 29; gronder, se
mettre en colère, murmurer.
Grumeler 4 1 4^0, grommeler,
se plaindre en grondant.
Guaires voy. Gaires.
Guenchir 17 480, parer à»
éviter; voy. Ganchier.
Guerpir 77 i6oj J7 1223 ;
part. p. guerpy 6 419; 18
458;/«^ 7 :guerpirai 4 1607;
abandonner, quitter, délais-
ser ; se retirer de.
Guerre 12 i236, au sens res-
treint de « combat judiciaire »;
voy. Bataille.
Guerredon 4 1442; 77 572;
77 1973; 3g 759; récom-
pense, don en échange, ca-
deau.
Guerredonner p. 104; p. 248,
60; i5 1707; part. p. guer-
redonné IV p. 3 18; 3g 824;
fut, 3 : guerredonra 32 617;
récompenser.
Guérir 77 1768; ig iio3;25
467; et var. Garir g 11 82;
20 2i5; Gairir 77 766; 23
i486; part. p. masc. gari II p.
59; 20 401 ; gueri-z 22 746;
3g 1809; gairy 20 io56;
fém. gairie 23 1489; ind. i :
garis 22 776; — 3 : garist 22
818; pf, 2 : garisis 2 5 63 1 ;
— 3 : gari 20 55i; fut. 3 :
gairira 27 1540; 3i 11 82;
garira 3g 171 2; impér. 5 :
garissiez g 1195; subj. i :
garisse 22 269; — 2 : garis-
ses 2 5 72; — 3 : garisse 5
864, 12 1170, e/ passim;
impf. 3 : garisist 22 jSS; 23
i656; 27 164g; guérir (act.
et neut.) d'une maladie, du
péché; préserver en général,
garantir. — Loc. fréq. : Diex
le garisse, le protège! à la
grâce de Dieu !
Guerrier 2 212; Guerroier
28 52, 34 25 12; faire la
guerre; au moral, se dit des
passions.
Guetier Guettier 33 1834, et
var. Gaittier 7 563, 27
1 95 1 ; ind. 3 : guete 1 7 1 548 ;
fut. 4: gueierons 7 566; guet-
ier, se donner de garde.
Gueule 21 1178, bouche hu-
maine.
Guille i 63o; 9 3o5; 77 636;
18 i588; 22 832; sortilège,
malice, mauvais vouloir, trom-
perie.
Gys ind. i de Gésir.
Guisarme 34 1498, arme de
128
GUISE — HAIRE
hast, sorte de bâton à long
fer.
Guise Guyse, manière, issue
d'une entreprise, 2 447; g
i^i-j', façon en général, genre
de vie, conduite, 2 46 1 ; 21
940; 32 693.
Gysant part. pr. de Gésir.
1. Ha! interj.^ 6 713 ; 8 731 ;
ha! ha! 9 1175.
2. Ha, II p. 277, bo; faute pour
a prép.
3. Ha ind. 3 de Avoir.
Haa! interj.; ne compte que
pour une sylL, 22 338; 32
2336; VI p. 228.
Haaine voy. Haine.
Habandonner voy. Aban-
donner.
Habergier voy. Herbergier.
Habitacle 32 1274; habita-
tion.
Habitage; habitation en géné-
ral; spéc. cellule d'hermite,
77 1229; par ext. genre de
vie, manière, usage, habi-
tude, 17 160.
Habiter Habitter, demeurer,
séjourner, tenir compagnie à,
Ind.i : habitte 21 870; — 2 :
habites 38 i3go. Jmpér. 2 :
habites ^7 1441 (rime). — H.
aune femme 3j 223, avoir
commette avec elle.
Habituer, revêtir un habit,
habiller-, Lors abit de fem-
mes laissâmes, Comme hom-
mes nous habituasmes, pf.4,
37 3i86.
Habondance, III p. 239, 9;
abondance.
Habondanment 40 1584, en
abondance.
Habonder voy. Abonder.
H ace Hache subj. i et 3 de Haïr.
Hachie, affliction, tribulation,
peine de cœur, 1 5 1 243 ; sup-
plice (de la croix), V p. 252,
24.
Hahay ! Hahay ! interj. 1 3
346.
Haictié 26 624 pour Haittié.
Haiez ind. 5 de Haïr.
Haine 23 737, Haaine 24
627 ; haine.
H ai oie impf. i de Haïr.
Haïr 64;/! 401, 604; 17 84,
744; part. p. masc. suj. sg. et
pi. haïs j3 655; 37 2890; neut.
hay 28 1577. Ind. i : hé 17
168, 1 8 55g; hez 33 go6;— 2 :
hez 2r 25; — 3 : het 3 io56,
7 895, 17 bo, u3; — 5 ;
haiez 17 95 ; —6 : heent
33 342. Impf. I : haioie 17
1276. Fut. I : harray4 395;
— 5 : harrez 24b\3, 40 736.
Subj. I : hace 14 620 ; — 3 :
hache 2 i 929.
Haire Hairie, « haire », cilice
S 610; g ô-jb, 687; 3o 29,
— Au fi g., tourment, gre-
vance, tribulation, supplice, g
1 139; 14 536, 542; 1 5 460;
faire haire à qqun / 1226,
1234, le tourmenter.
HAISTIE — HARREZ
1^9
Haistié voy. Haitié.
i.Hait 12 niS,pour ait, subj.
3 de Avoir.
2.Hait(enbon)2o bb^^ en bonne
disposition.
Haitié HaittiéHaytiée/woiMS
bien Haistié, en bonne santé;
sain et h. 4 io34; 7 779,
796; 12 555; sain et sauf.
Haitier Haittier, v. n. ; venir
en gré, s'accorder à; être
agréable, faire plaisir, J 563 ;
s'il te haitie, 5'// t'agrée, 6
2o3, 26 21, 27 1799. Subj.
3 : haite 25 1295. Part.-adj.
haitié (v. c. m.).
Haittié voy. Haitié.
Haittier voy. Haitier.
Halaigre, allègre; h. et sain
4 870, en bonne santé de corps
et d'esprit,
Halas! Halaz! interj. pour
ha! las! 7 998, 1000, ioo3;
8 359, 36i ; 2g 3i2.
Haies i3 3 il, halles.
Halle 0 407, 34 1247, hâlé,
brûlé du haie.
Han! interj. 3 23 1; 36 Soj,
3 1 7 ; 3g 1 294 ; cri de douleur
ou de dépit ('voy. Hen, Ahan).
Hanap 23 1257, i538, i545;
2 g 1192; vase à boire.
Haneppée 2g 1190, conte-
nance du hanap.
Hante 33 i863, 1877, bois de
la lance.
Hanter, fréquenter, habiter;
avoir coutume, user de. Part.
p. hanté 27 2090; 32 1407.
Ind. 4 : hantons 17 1737; —
T. VIII
6 : hantent 6 63o', 36 i532.
Pf. 3 : hanta 5 730. Subj. 3:
hante 3g 1893. Impf. 3 : han-
tasi 6 957.
Haper Happer, g 1 141 ; part,
p. masc. sg. s. happez 6 1 173 ;
ind. 3 : hape 8 i\\pf.6 : ha-
pérent 14 789 ; impér. 4 : hap-
pons 14 455, enlever, saisir;
faire tomber (dans le péché).
Heira, 33 1822; mot forgé en
jargon prétendu sarra:{inois.
Hardel 38 1 702 , dim. de Hart,
corde.
Hardement 12 917, 16 336,
20 II23, hardiesse, outre-
cuidance; action aventureuse.
Hare, course précipitée; dans
la loc. courir à hare J;2 121 3;
c'est le subst. verbal du sui-
vant.
Harer ; part. p. haré 32 1 3o i ;
poursuivre, traquer (un san-
glier).
Hareu voy. Haro.
Harnois Harnoys, harnais,
au sens général de : appareil,
train de maison, condition
sociale, 7 523, 28 1782; équi-
pement de guerre, de tour-
noi, 2g 928, 934; appareil
de navigation, 40 1845.
1. Haro, bruit, clameur, rixe,
i5 704, 12 53 ; accusation,
grief, 3 1 3 10.
2. Haro! interj. i i328; 3
908, 5 671, 6 II 57; dial.
Hareu 14 474 (rime).
Uarray fut. i deJîa,ïr.
Harrez/wf. 5 de Haïr.
i3o
HART — HEBERGIER
Hart ^886; u5 885,936; 36
igi; pi. hars 26 io3o; dim.
hardel fv. c. m.), lien, spéc.
corde de la potence.
Hary! interj. 12 iijo, allons!
en avant!
Haste 26 991, pièce de viande
rôtie.
Haster 2g oSi, hâter, presser.
Inf.-subst. Or du haster! 16
1594, allons! vite!
Hastif Hestif; pi. masc. s.
hastieu 20 1124; fém. sg.
hestivc Sy 1456; hdtif, em-
pressé; téméraire,
Hau! interj. 7 452; 18 958.
Haubert 9610, cuirasse.
Hault voy. Haut.
Haultain voy. Hautain.
Haultesce Haultesse voy.
Hautesse.
Haultisme voy. Hautisme.
Haussier ig 1093, hausser,
monter en parlant du jour.
Haut Hault adj., élevé; en bois
hault 16 142 1, épais, touffu;
masc. sg. s. et pi. r. haulx haux
16 167, 292. — Loc. diver-
ses : en parlant du temps,
tard, heure avancée : il est
bien hault diner 12 229, il est
grand temps; le jour est bien
hault 14']']) haut jour, haulte
heure 7 449, 453, avancé. —
Fig., haut jour 6 65, jour de
fête, solennité.
Hautain Haultain, dér. du
précéd. ; a chant hautain 35
i383, à plein gosier; au
fig., élevé, sublime: haultaine
amour 7 1046, gloire haul-
taine 6 352, 36 623, du ciel,
céleste. Haultain, épithete ap-
pliquée à l'Empereur, 20
1192, désigne le Souverain
suprême,— Appliquée à Dieu,
5 472, cette épith. traduit le
lat. altissimus, et répond à
cette autre expression : Dieu
de lassus 5 475.
Hautesse Haultesse i 434,
2 325; Haultesce p. 254;
pouvoir souverain, haute pro-
tection; haultesce d'amour j3
1027, le souverain amour de
Dieu pour les hommes; sens
mystique : h. de Marie plus
haulte des cieux, p. 254.
Hautime Hautisme Haul-
tisme, forme savante du su-
perlatif de haut. Ly rois
haultismes, le père haultisme
4 461, 5 1043, g 5o5, hau-
tismes i5 692, Dieu; le Dieu
hautime 22 11 54; haultisme
vierge 28 1047. Foj^. Hau*
tain.
Hay! hélas! 3i 2045.
1. Hé 5^ 953 suhst.; haine.
2 . Hé ind. i de Haïr.
Heaume 34 1364. Par synec-
doque, heaume désigne les
M gens d'armes >, ^^ 1418.
Héberge Herberge, 37 1664,
40 1924, abri, gîte.
Hebergerie 32 2148, loge-
ment,
Hebergier 12 929, 16 i338,
et var. Herbergier 5 3o,
18 679, 23 919, 2j 1473, 37
HÉ DIA ! — HEURE
l3l
1371 : Habergier 27 1477 ;
{etpron. s'-.); part. p. masc.
hebergié-z 12 gSS, 40 2428;
fém. habergie 5 38; heber-
gie 6 984; herbergie 3o
449; Pf' i ' herbergai G
1095 ; fut. I : hébergerai
2g 1873; 40 1921 ; — 4 ;
habergerons 3i 107; — 5 ;
hébergerez i 994 ; impér. 5 :
herbergiez^j 1674; -^0 1906;
subj.impf. I : herbergasse 3o
1194; donner ou recevoir
Vhospiialité, prendre gîte en
une auberge.
Hé dia! interj. 12 600.
Heé ! interj. ^476.
Héent;?/. 6 de'&siiv.
Helas-z interj. 3 278, 3o6;
Il 607; voy. Las.
Hen» not. de Han dans la loc.
cheoir de passion en hen 7
66 {rime ja).
Henneur forme atténuée de
Honneur.
Herbergai pf.i de Herbergier.
Herberge voy. Héberge.
Herbergement 23 1428, hô-
tel, demeure.
Herbergier forme ant. de He*
bergler.
Herbe Erbe en général, i3
II 24; herbes médicinales 22
4i2;25 211; 27 1214, 1264-,
énûniérées dans 22 412-426:
or/ie> cerfeuil, persil, macé-
doine, mille feuilles, cresson
ollenois, séneçon, tanaisie,coq,
lis, mente, mouron, plantain,
doque (v. c. m.;;— h, magiques
ou vénéneuses, maléfices, phil-
tre, 24 423, 3i 654.
Héritage (s.-e. céleste), p. 232,
IV p. 74; le règne de Dieu,
le ciel.
Hérite i3 260, 536; 14 240;
hérétique.
Hérité 23 364, héritage, suc-
cession.
Hermès 33 1679, ^i^ot forgé en
prétendu jargon sarra^inois.
Hermittage 21 S2, henni-
tage, cellule d'hermite.
Hermite ig lobô, 1077 ; Her-
mitte 2 1199, 4 l'^Zï, 21
204, i665; Ermite 4 1309,
ij rubr.
Herre; not. déf. de "Erre i.,
dans la loc. grant herre, 17
1 090, promptement.
Hersoir adv., 6 1095; 37
263 1, contr. de « hier soir -s,
voy. Êrsoir.
* Hestif ; fém. hestivc. Voy.
Hastif.
Het ind. 3 de Haïr.
Heure etfréq. Eure (v. c. m.).
— Loc. div : de forte heure 5
236, de bonne heure, du matin;
de haute heure 7 453, tard;
(voy. Haut). Sens spéc. dire
ses heures canoniales 3 200, 7
iS, réciter l'office ; livre d'heu-
res, / 5 46, 5o, de prières, spéc.
V office de la Vierge, 3 1374.—
Autres loc. : bonne heure ! 32
12, formule d'adieu; horos-
cope, dans la loc. né de bonne
heure j5 biS, d2o. Ainsi
soit en la bonne heure, au
îii
HEUVRE
HONNÔRER
mieux, i 1441. Prov. : II
vaut miex naistre de bonne
heure que de bons estre i5
6iq; né sous une mauvaise
heure i3 jZS, sous une mau-
vaise étoile; nez de très bonne
heure ij? iZo2,sous d'heureux
auspices.
Heuvre 2 g 1415, not. vicieuse
de Euvre (v. c. m.),
Hez ind. i et 2 de Haïr.
Hide, frisson d'horreur, effroi,
stupéfaction, 4 1 199 ; i3 549,
552, n3i; affres 22 iSog.
— Au moral : chose hideuse,
péché, 6 loy.
Hideux 6 642, sauvage, hor-
rible, en parlant d'un lieu.
Hier ; après hier 18 1241,
expression vide de sens, Var-
"Ev 36 21; 1er Yer 4 io63,
6 1414, 7 278, i6 5o6, (corr.
de yer e;i d'yer), 18 489; ier
devant, avant hier, 18 995.
Entre en comp. dans autrier
(v. c. m.).
Ho! interj. 3 36i, 7 3o6, 8
149 ; ho dyal marque de sur-
prise, d'étonnement, 33 iSgo.
Hochier 21 411, agiter des
cliquettes de lépreux.
Hoe, houe, dans la loc. : II ne
m'y faut hoe ne besche i5
iiyOfje n'ai besoin de rien,
il ne me manque rien.
Hoir, « héritier », fils, descen-
dance, lignée, i 34b, 43o ; 8
1 68 ; absolument : le Fils de la
Vierge, Jésus-Christ, I 118,
j2 loSy, 14 1274. Hoir de
Paradis, bienheureux, élu, 36
767.
Hom III p. 58, not. arch. du
pronom « on » ; voy. Homme.
1. Homicide, Omecide subst.
4 401, meurtre; du genre
féminin.
2. Homicide de soy adj.6 106,
meurtrier de soi-même.
Hommage Onmage, qui a
rapport à V homme, à la na-
ture humaine, l'j 1998; de-
voir du vassal envers son su'
^erain, 17 1576.
Homme pas s im, Omme 8 423,
509; sg. s. homs 4 173, i82j
694; 6 601, etc. Voy. Hom
On.
Honnesté Onnesté 26 536,
27 355 ; est figurée dans le
blason mystique par le vair,
IV p. 123.
1 . Honneur 3 607 ; p. 1 44, 1 2 ;
4 73 1; 5 408; 6 1076; g
478; et les var. Onneur i
399; p. 144, 11; 3 725; On-
nouT3 6gz},4 3o6, Z2 1064,
3i 458; Henneur 6 586;
Honneur 20 995 (rime), IV
p. 233, 54. -— Ce mot est du
genre fém.; à noter le solé-
cisme mon h. 4 723.
2. Honneur ind. i de Honno-
rer.
Honneure-ent, formes de l'ind.
et de l'impér. de Honnorer.
Honnir 6' i332, couvrir de
honte.
Honnorer 10 107, 398; HI
p. i32, 43; Honnourer j6
HONNORIFIER — HUIMAIS
i33
1 1 93 ; Onorer , Onnorer ;
part. p. m. sg. s. lionnourez
7 784; fém. honnorée, hon-
nourée 7 724; i3 322; III
p. i33, 58; ind, i : hon-
neur 28 i3i3; — J.'honneure
7 7!), i3 258, ig 16; onneure
J5 27 3 ; — 6 ; honneurent 2 j
i2o3; xmpf. 3 : onoroit 27
2024 ;/«f. 4 : honnorerons
20 546; impér 2 : honneure
j 1147; VI p. 227 ; honorer,
rendre honneur à qqun.
Honnorifier Honorifier;;?^;"/.
p. honnorifié, VI p. 227 et
228 ; traiter avec honneur, ho-
norer.
Honnour voy. Honneur.
Hontage 5781,7512,12 431,
24 '^b6•J déshonneur, infamie.
Honteux, p. 3 14; vergogneux,
craintif et respectueux.
Hopellande 27 25 1, houppe-
lande, gros manteau d'étoffe
grossière.
Hostage Hoste voy. Ostage.
Hostel 2 586, 593, 625, 746;
var. Ostel 2 644, 1176; pi.
r. bostieulz 7 659, hostiex
3i 853 ; maison , demeure;
spéc. communauté, couvent,
maison religieuse.
Hosteller 4 89, 18 656, 37
1 665 ; part. p. fém. sg. hostel-
lée 3o 486; 3i 2441, 2622;
héberger, donner ou recevoir
l'hospitalité dans un * hôtel »
ou auberge.
Hostieulz hostiex pl.r. de Hos-
tel.
Hou! Hou! interj., 456; cri de
chasse.
Houser, du sens propre, « met-
tre les heu ses », a passé au sens
général * revêtir, s'habiller.
Part. p. housé jg 778, vêtu
dhine robe.
Housse 36 i386, vêtement de
pèlerin .
Housser un cheval 18 862, le
brosser.
Houssoie ^2 282, 322; hous-^
saye, buisson de houx.
Hu! hu! interj., 24 11 27. C'est
propr. le subst. verbal de
huer; voy, Huy 2.
1. Huche ind. 3 de Huchier.
2. Huche subst., 17 1484, 26
1039; meuble en bois, coffre.
Huchier, 4 522, 1047; 7 282;
21 1700; ind. 3 : huche 17
1485 ;\?o 114; fut. I : hu-
cheray 4 gSô; « hucher »,
appeler à haut cri, invoquer.
Huer, pousser de grands cris^
appeler à haute voix, 4 61,
3o 241, 32 12 17; décrier,
reprocher, 11 5o3.
Hui Huy adv.., i 384; 2 65o,
787, 944, 12 18, etc.; var.
Ui Uy ^482, 4 880, i5
371, 16 5o6, 32 1707^
2442 ; à ce jour, aujourd'hui.
Huile Huille, Uile Uille,
huile à brûler, à manger, 18
537, 592, 872; Vhuile sainte
consacrée, 8 74, 7 5 496,
22 bS-j , 3g 1942; voy.
Crestne.
Huimais Huymais, 5 29, 38,
î34
HUIS ^ IDROPIQUE
49, renforce le sens de Hui.
Huis-z 36 45q, et plus souvent
Uis-z 3 2o3, 209, 635; 7
930; 12 6g8', porte. Au J!g.,
estre a l'uis ^4 80, e^re sous
la main, à la portée; litt. :
se tenir sur la porte.
1. Huit, not. altérée de hui,
pour la rime dans mais huit
J5453, 27 1473 {et deux vers
plus bas huy mais).
2. Huit, nom de nombre, pas-
sim; aussi Uit4 880,29 789.
* Humage 17 834, liquide en
général, boisson.
Humain Umain, 2 q38, 989;
II p. 278, 2; II p. 279, 33;
de l'homme. — Sens empha^
tique ou pléonastique homme
humain = homme qui fut ou
qui soit au monde, homme
simplement, 6 1259, i3 io3o,
16 804, par opp. à « Dieu •»,
34 2249; femme humaine, III
p. i38, mortelle^ par opp. à
«c déesse » (v. c. m.).
Humanité; pi. r. humanitez,
17 200, sens abs.f choses du
monde, biens profanes,
Humeur, p. i5o, humidité.
Humilier 17 1090, var. Ume-
lier Umilier (s'); ind. 3 :
umelie umilie j6 214, 77
II 48; prendre une posture
humble, s'agenouiller.
Hurter, heurter à la fenêtre,
8 557; ind. 5 : hurtez 2g
1 2 10.— U une façon générale,
pousser, bousculer, 27 12 10,
33 1842.
Hurtiner g 412, pour husti-
ner, attaquer, batailler,
Hutin 2^429, 1080, ;70«r hus-
tin, bruit, querelle.
1. Huy adv., voy. Hui.
2. Huy, )tof. var. detiu, subst.
verbal de huer, 77 176 (rime).
Huymais voy. Huimais.
Hye, outil des paveurs. Par
métaphore : ferir a hye 38
IJ07, à coups redoublés.
I pron. 14 53-, voy. II.
laue Yaue lave Yave, eau :
a) sens ordinaire et général,
7 1059; II p. 92; 2g 2424;
36 1425; 2 1098; Veau chan-
gée en vin aux noces deCana,
iaue iave 6 i583, i3 bSg. Au
moral iaue de tristesce (être
mis à r;, être condamné à ne
boire que de l'eau. — b) sens
spécial ou restreint : yave
yaue sacrée du baptême, 5
948, 20 714; iaue yaue be-
noite, eau bénite, 14 1107,
II 26; yaue de vie, de grâce
Vp.i5o, 29etp. i5i,5i ;yaue
grégorienne j5 i3 (v. c. m.).
lauue 36 1425, corr. iauve.
Icest adj., cet;fém. sg. s. ices-
te i5 471.
Ici Yci; endroit :j 611, 964; 3
25 1 : 7 337; i5 670; en ce
lieu même.
Idropique i^ 1462, 1464; hy-
dropique, au sens de « altéré ».
lÈRS — INSTRUMENT
l35
1er yer voy. hier.
1ers fut. 2 de Estre.
lert Yen fut. 3 de Estre.
leulx lex Yeulx Yex Yeux; pi,
r. de Oeil Ueil.
1. Il pron» 3^ pers. masc,
passim; 7ioté yl 2 283; pi.
ilz 2 0 329, ^A*. unique au lieu
de il (illij.
2. Il pron. > pers. neutre,
passim; noté yl 5 6G9, 22
i53i, 35 1414-
3. Il employé au fém. pour
eile. PI, il 2 374; 5 8i4;
p. 3i4; S 1041, 1045; ilz i2
599; 7 734; '2 734; :2^
173c; 5/ i8i5; 5^ 1764.
Ilec Illec Ylec, là, là même,
I 7i3, 339; 9 i53; 27 i347.
— Les var. sont nombreuses :
Eluec 2 3 524; Ileuc Illeuo
yileuc 4 l'iS, II 307, 20
wjb', et avec /'s adverbial :
Illecques 7 648, lUeucques
Illeuç[ues ii 692, 38 1542,
40 1598.
Ileuc voy. Ilec.
nie, z/e; ;?/. »'. iiles 40 I4i7»
Illec lUeuc— cques voy. Ilec.
1. Hz pi. suj.de 11 I.
2. Hz;?/, suj.de 11 3.
Image Ymage, statuette ser-
vant d'enseigne, j 0 290 ; sta-
tue de religion, 7 364 ; 5 63 1,
1254; II 35; 17901, io8g;Y-
mzgtsÎ2i\i\%, idoles, III p. 247;
21 1369; IV p. 73; 35 655,
662. Dans tous ces exemples,
image est du genre masc,
sauf 5 63i ; un ou deux an-
très ex. ne sont déterminés par
aucun adjectif ou pronom.
Impotence 16 943, 34 2120;
impuissance, manque de for-
ces.
Impugnép/. masc. suj. impu-
gnez IV p. 72; attaqué, as-
sailli.
Inconvenience 29 1766, ad-
versité.
Incorrupcion p. io3, incor-
ruptibilité.
Indeuement III p. 245, in-
dûement, sans droit.
Indinacion 9 jS^, malédiction.
Inellement voy. Isnelment.
Infâme 9 792; IV p. 180;
note d'infamie j mauvaise re-
nommée.
* ïnîeni 40 11 10, infini, divin.
* Inlusion 22 i526^ illusion,
faux semblant.
* Inmonde ig 48, immonde.
Inobedience 21 1008, déso-
béissance.
Inocent Innocent Ynooent
adj.;fém.sg. 2 617; 12 668,
1147; i5 1722; 27 1968; —
pi. masc, en valeur de subst. :
innocens, inocens, ynocens
20 395, 440; 32 288; en-
fants en bas-âge.
Inquinacion II p. 91, souil-
lure.
Inspirement 17 io5o, inspi-
ration divine.
Instituer en grâce 14 10 1 3,
remettre en état de grâce.
Instrument 32 1866, 1890,
acte notarié.
i36
INTERVALLE
ISTER
Intervalle, du genre fém.^ 3g
après I02I.
Introduccion d^un sermon^ 1 6
1 0 1 , préambule, exorde.
Introduire Entroduire, en-
seigner, apprendre à qqun.
Part. p. masc. entroduit a,
qui a reçu la leçon, conseillé,
amené à, 3 bij, 21 1167;
fém. introduite, enseignée, 3i
1899. Pf. I : entroduiz 3i
I8g5.
Introïte 26 1401, 1604, in-
tro'ity commencement de la
messe.
* Inventoire i5 1782, inven-
taire estimatif.
Ire Yre 2 701; 4 ii65; 5
1028; 6 106, 1173; 2g 412;
colère, fureur.
Iré Yré jg 1147, ^7 458, 2g
781, courroucé.
Is ind, I et impér. 2 de Issir.
Isnel et plus fréq. Ysnel 1 5
1 102, Ynel; pi. masc. prédi-
cat ysniaux 28 38j, 40 217g.
Employé adv. dans la loc.
ysnel, ynel, isnel, le pas/ 348;
2 45o; 3 371; 6 372, 1176,
I2i3; 35 126; 32 344; sans
délai, tout de suite, en hâte.
Isnelleté II p. 69, rapidité,
promptitude; traduit le lat.
feslinatio.
Isnelment g 1 1 98 ; Inelle-
ment g 700 ; Ysnellement
3 389, 5 652, 14 197; ^«
hâte, à pas pressés.
Us... Yss... voy. Issir.
Issir Yssir, 8 i3o, 9 1054,
14 691, sortir; — au fi g. issir
du sens, perdre la raison^ 28
îon,3o 203; i. d'accortavec
qqun, différer d'avis, 7 544;—
en général, aller d'un lieu à un
autre, venir; aufîg. dans la
/oc. Diexyst, or Diexist! i 278,
338 ; 7 788. — Part. p. masc.
sg. suj. yssuz 3 y 3097 ;/ew.
yssue 26 1 166. Ind. i : is 28
joii ;— J ; istyst i 278,338;
7 788; 16 1546; 3o 1062.
Pf. I : yssy yssi 6 67 ; 26
17; — 5 : yssistes 7 96 r.
Fut. I : ystrai ^ 763 ; 36
1904; ysterai 7 287; ^0 263;
40 1946 ; istré 21 463 (rime);
— 3 ; ysteras 40 1748; — J
ystra istra 7 3o3; /^ 39; 23
456; 27 835; ystera 2^ 1707
— 5 : ystrez 20 712; ysterez
^(5 1860; — 6 : ysteront 2 3
1016. Cond. I : ystroie 14
5i8. Impér. 2 : is 14 917 ; 22
1^77; _ 4 : yssons 5 683;
14 924; — 5 ; issez yssez 12
646; i5 976; ^7 3094; ys-
siez issiez 18 1046; 25 969;
26 1160. 5«iy. J •• isse 12
1006; i5 II 55; — 3 : ysse
isse 2 955 ; j5 889, 1099; 38
1687. — Du fut. isterai istrai,
dissimilé de isserai, provient
une seconde forme pour l'in-
fininif : istre ystre 6 61 5; 7
544; 12 1264; 25 2023; ^0
1 94 ; tous exemples qui ne se
rencontrent qu'à la rime.
Ist Yst ind. 3 de Issir.
Ister- Ystr-, voy. Issir.
ISTRE — JEUNE
iS;
Istre Ystre autre forme de
Issir (v. c. m. in fine).
Itel Ytelp. 144, 17; 2^ 1547;
fém. y telle 5 i loi ; tel, pareil.
Iver Yver 3 918, 8 63, 35
949; hiver.
Ja passim, déjà. Loc, : ja soit
ce que, p. 2 53, etc., bien que,
quoique. Dans 3i 2120, il
faut corriger Ya en Ja.
Jalous 6 257, j5 762, dési-
reux, empressé.
Jam 3g 2267, con*. jamais.
Jame 16 340 (rime), not.
de gemme, pierre précieuse,
qualif. donnée à la Vierge.
Jangle 21 349. 1189; 12^988;
2^ 42 1 ; bavardage déplacé,
prétentieux,
Jangler 14 248, /5 2 38; ba-
biller , clabauder. Part. p.
neutre janglé (n'y ait plus)
asse:( de phrases! 26 60 1,
Jangleresse 27 1451, bavarde
prétentieuse.
Janglerie 24 657, bavardage
outrecuidant.
Janglois 24 426 , faconde
grotesque.
Jarraiz not- var. de Jarrez,
34 2024, 2320, jarrets.
Jay 32 270, geai, oiseau.
Je 7 601; corr. J'é.
Jerr- /orme £/« fut. et du cond.
de Jesir.
Jesir voy. Gésir.
Jesine voy. Gesine.
Jetter et var. Getter Geter,
jeter, répandre, 6 1179, 9
1348, 40 2007; getter pueur
ou puer, rejeter, repousser, 5
912 et passim (voy. Puer);
jetter de... faire sortir de...
sauver de (la mort) 12 847,
j8 400, 23 1G24. — Part,
p. masc. jette getté-z 8 768;
23 1710. Ind. 3 : gette 16
1268. Pf. 5 : gettastes 23
1624. Subj. 3 : giet 6 858;
23 1477; -^^ 2109. Diverses
autres formes temporelles
dans g 471, ^7 385, 40
2007, 2240.
1. Jeu subst. — Loc. : venir à
jeu, pour plaisanterie, pour
moquerie, 5 1019; — jeu parti,
proposition, arrangement, 7
2 1 8, — Jeu abs., jeu dramati-
que, <t Miracle », 34 à Vexpli-
cit.
2. Jeu part. p. de Jesir.
Jeue-es -eni, formes del'ind. de
Jouer.
Jeugleur Jugleur 3 726 ; 7
722 ; not. var. de « jougleur »,
ménétrier.
1. Jeune et Jeiine j8 719,
1 4 1 7 ; f/e premier ex. au fém J,
jeûne (subst.J.
2. Jeune 22 1148; et var.
Jonne 5 1 33, 25 184; Joune
Jounne 7 2 94, 7^471, 27
i'iS2,34 36, 25o5; Joenne,
79 i3i, 24 3i ; jeune [adj.).
— Loc. : jounes gens 40 2409,
valets, domestiques.
I
i38
JEUNER — JUGE
Jeûner 23 i5i4, Jeûner 40
82, 1893; {voy. Déjeu-
ner).
Jeûsse jeûst, subj. impf. i et 3
de Jesir.
Joenne voy. Jeune 2.
Joiant Joyant / aSi ; 4213;
5 81; 10 648; 21 1574; 22
245; Joient i3 82 3; con-
tent, joyeux, en liesse.
Joiel Joyel Jouel lo titre,
618, 643; 28 801, 890; 2?/.
r. joyaus joiaux joiaulz joiaus
20335 1^9 1239,1256,1268;
joyau, spéc. reliquaire; par
ext. cadeau, présent en géné-
ral.
Joient voy. Joiant.
Joies (les quinze) de Noire
Dame, j8 qio, prière en l'hon-
neur de la Vierge.
Joindre {et se), joindre, unir
en général; spéc. conjoindre,
marier, III p. 129, 5. Part. p.
f. jointe (en mariage) V p. 93.
Pf. 3 : joint 21 i25o; V
p. 92. /mj?er. 5 ;joingniez 2g
2041.
Joint pf. 3 de Joindre.
Joïr voy. Jouir.
Joli 18 i'55, gai, de bonne
humeur.
Joliement jy 845, agréable-
ment, bellement.
Jolier 2 5 897, 900, geôlier.
Jonesce 34 42, 48, jeunesse,
le Jeune âge abs., opp. à
a âge fait ».
Jonne voy. Jeune 2.
Jouel voy. Joiel.
Jouer (et se) 12 241; 17^ 827
878. Ind. I : jeue 33 648; —
2 : jeues 28 1958, 32 2o5
— 3 : jeue 2g 2240, 33 2201 ;
— 6 : jeuent 32 à Vexplicit;
jouer, plaisanter.
Jouerresse III p. 80, joueuse.
Jouïr Joïr, jouir en général, se
réjouir 8 861, i3 1479, ^4
228; j. charnellement 18 26,
104, et pour les formes tem-
porelles 2 368, j2 3 10, et
passim.
Jeune Jounne voy. Jeune 2.
Jour i5 166 et passim. — Loc.
diverses : J. haut voy. Haut;
bon jour, bonne journée, jowr
férié, fête religieuse, 6 95 ,
7 2 ; jour que je vive, tant que
Je vivrai, ma vie durant, 14
25 1. — Jour du genre fém.
36 363. — De jours avec l's
adv. 18 i65, 170, durant la
clarté du jour.
Journal (estoi lie) 17 905, étoile
du matin, qualif. de la Vierge
{Stella matutinà).
Journée, durée du jour (voy.
Jour) ; -— date convenue, ter-
me préfîx, 4 763.
Jours (de) loc. adv., voy. Jour.
Jouste VI p. 228, selon.
Jouvencel (omme) 3o 11771
Jeune homme.
Joyant voy. Joiant.
Joyaus voy. Joiel.
}\x pf. I de Jesir.
1. Juge subst. 17 loi 5.
2. Juge ind. i et 3 de Ju-
gier.
JUGEMENT — LA
i39
Jugement 3 782, Justice^ ven-
geance.
Jugié 3 1088, subst* partie, du
suiv. ; jugement, sentence.
Jugier, {et st) juger ^ exercer le
droit de justice, 2 1 699 ; part,
p. n. jugié (v. c. m.); part. p.
fém. jugie 12 854; ind. 3 :
juge / 7 1016. —Abs. etpron.
se j., estimer t penser, se pren^
dre pour...', inf. 16 77; ind.
I : juge 34 1993; impf. 3 :
jugoit j6 187, 472, 880;
subj. impf. 3 : jugast 14
342.
Jugleur voy. Jeugleur.
Juif VII, p. 7 (voy. le Glos-
saire des Noms propres); au
sens de « prêteur sur gages,
usurier » ^5 607, 5 64.
Juner ; impf. 3 junoit 32 863 ;
être à jeun»
Jurer par serment; ind. i : jur
7442, g 114, 25 160; im-
per.'Subj. 2 : jures 3i 781.
1. Jus adv., en bas, à terre,
opp. à Sus, 4 1448, 6 1265,
ne jus ne sus. ni en haut ni
en bas, nulle part, d'aucune
façon, 26 566 ; çà, sa jus, ici-
bas, sur cette terre, par opp.
à lasus lassus, le ciel, 6 3 16,
10 679, i3 558, 577; des
deux çà jus 7 35i. — Aler jus,
tomber, être jeté à bas de son
cheval, vider les arçons, 12
1268; tirer jus de tout point,
abattre, renverser à terre, 24
422.
2. Jus pf. I de Jesir.
Jusque Jusques; loc. : jus-
ques a ja 5 1 1 14, jusque là.
Justifier 36 biq, rendre juste,
délivrer du péché.
1. Justice ind, et subj. 3 de
Justicier.
2. Justice j5 II 14, abs.y le
lieu de l'exécution, où se dres-
sait le gibet.
Justicer Justicier, rendre la
justice, exécuter; surveiller^
i5 1118; 17 936; 26 8i5
32 377. Ind. 3 : justice 17
10 16. Impér. 5 : justicez 26
Ggq. Subj, 3 : justice i5 304;
34 1999.
Jut pf. 3 de Jesir.
Juy I 41, aujourd'hui, repré-
sente un type de hodie.
Karesme voy. Quaresme, 77
i5i7, 36 75; k. prenant le
mercredi des Cendres, 77
1519.
Kyrielle, propr. litanies qui
débutent par Kyne, 40 2243 ;
et par extension .-prières quel-
conques; sanz dire ave ne ky-
rielle 7 578.
La Lay adv. 6 785, 796 et
passim. — Loc. : aler en la,
8 54, s'éloigner, se mettre à
Vécart,
Ï40
LABEURE
LAIER
Labeure-ent voy. à Labourer.
hsibit, peine, tourment, 2 1 56o,
34 1278, 37 3259; vanité
(du siècle), 26 i533.
Labite, peine physique ou mo»
raie, 2 11 48, 3i 224; dou-
leur, spéc. mal d'enfant, ^41.
Laborer voy. Labourer.
Labour 7 74, labourage.
Labourage ^i 117, domaine
rural.
Labourans, Laborans (les),
au sens mystique de « qui tra-
vaillent pour arriver à la per-
fection », IV p. 72, p. 73.
Labourer, Laborer, travail-
ler en général, s'occuper,
5 798, 21 io63, 25 i5i ;
dans jg gj i ,\a.hourQv est pris
dans un sens erotique. — Au
moral : travailler, prendre
peine ; être travaillé du pé-
ché; ind. 3 : labeure ^317;
— 6 : labeurent 21 1244;
impér. 2 : labeure 38 124b;
— 5 ; labourez 2 5 1244;
subj. 2 : laboures 2 5 1223
{rime). — Le part.pr. pi. la-
bourans, laborans (v. c. m.)
est pris en valeur de subst.
Laboureurs de braz 26 743,
manœuvres, moissonneurs .
Lachier ; ind. 3 : lâche 14 479;
impér. 5 : lâchiez jg 370;
au moral : se relâcher de,
atténuer, adoucir.
Lacier Lasser, lacer, passer
un lien autour du corps; part.
p. masc. pi. sj. lassez 12
i358; fut. I : lasseray 3o
io5 1 ; impér. 2 : lasse 26 SS5.
— Au fi g., être enlacé, tomber
dans les lacs du démon, dans le
péché; part. p. lacié j5 23;
ind. 3 : lace 7 834.
Ladre 2^ 1529, 1 533 ; lépreux.
1. Lai Lay, laie, frère lai;
pl.r.et sj. j8 428, ig loSg,
lais, 38 944. Au moral :
ignorant, par opp. à a clerc »,
25 840.
2. Lai subst. verbal de Laier;
^/.r.,lais i5 1770, 36 iibo-,
don, legs.
Laidangier Ledangier 32
io54 ; ind. 3 : ledange 3 444 ;
insulter, ttiallraiter.
Laidement, désagréablement,
péniblement, 6 ^bo^aufîg.,
malement , vilainement , 5
233.
Ija,idir', part. p. masc. sg. s.
laidis 26 1174; subj. i : lai-
disse 23 6ôg; — 2 : laidies
28 i3i9; déiracter, outra-
ger.
Laidure Laydure 6 1201,9
520, J2 1148, 3o 129; ou-
trage, vilenie; tourment.
Laiens voy. Leens.
Laier, laisser^ abandonner ;
spéc. léguer. Ind. i ;lais-z 1/
106; i5 1771 ; i6'j3o', — 2 :
lais 4 44. Fut. I : lairay 4
28, i5io; 7 973; i5 5oo; —
2 : lairas / 7 1 969 ; — 6: lai-
ront 2 5 34.6. Cond, i : lairoie
3 774; 6ioo3; i5 14. Impér.
2 : lay 6 982. — Plusieurs
des formes de ce verbe se cou-
LAltî — LAMANTER
141
fondent avec celles de Lais-
sier.
Lair-ai..., Lair-oye,.., formes
du fut. et du cond. de Laier
ou Laissier.
1. Lais pi. masc. de Lai i.
2. Lais;?/, r.deli&i 2.
3. LaiS'Z ind. i et 2 de Laier.
4. Lais-z ind. 1 et impér. 2 de
Laissier.
Laisse pour laisses subj. 2 de
Laissier.
Laisser 21297; Laissier Les-
sier, — a [v. act.,) abandonner,
quitter, renoncer à. Part. p.
f. laissie i5 985 ; 3o 1549.
înd. I : lais 17 102; 22 923,
i368; 38 i»32; laisse 38
1870; — 3 lait i3 556. Pf.
I : lessay 3 y 3257. Fut. i :
lairay 2r 11 18 ; 37 1763 ;
larray 24 1157; — 2 : larras
21 II 19 ; — • 3 : laira 36
1207; — 4 : lairons 27
1080; — 5;lairez2/ 1148;
3i 1228. Cond. I : lairoye
jg 294; lairoie 27 844; —
3 : lairoit 27 409; 37 3i83.
Impér. 2 : lais-z 4 1291; Jo
722; laisses 36 1273 (rime);
— 4 : laisson 36 107 1 ; — 3 :
les$iez 2 5 994. Subj. i : laisse
J5 1233; — 2 : laisse 38
1952; — J : laist 4 1340; ^
1476 ; 7 90 ; J9 1623 ; — 5
lessiez 3g 2128. /m/?/. 4
laississions 16 1087; — 5
laissiciez 22 i252 C<i« 5eM5 du
cond.) ; laississiez 23 446,
2g 10, ^7 i85; lessassez 25
ioo3 ; — b) abs., cesser ^ i'ar^
réter, tarder. Impér. 2 : laisse
6 1374; laisses 36 Sgo (rime),
— 5 ; laissiez 14 1257. Subj.
3 : lait ig 84.— Loc. diverses :
ne laissier mie, «e pas man-
quera; impér. 2 : laisse lais-
ses 7J1354, 1397; — 5; lais-
siez 1 4i 1 2 5 7. — Laisser que. . .
ne, négliger); impér. 5 : lais-
siez 27 i56o. — Empl. en
valeur de subst. : Ne nous est
mestier du laisser, Nous ne
devons rien négliger pour...^
ne pas nous arrêter avant de...
3g 55o. — Les formes de
l'ind. I, du fut., du cond., de
Vimpér. 2, se confondent avec
celles de Laier.
Laissive 36 i3o8; lessive.
Laisson pour laissons impér. 4
de Laisser.
Laist Lait subj. 3 de Laisser.
i . Lait adj., laid, lait temps,
mauvais temps, 16 1489;
au moral : disgracieux ^
fâcheux, pénible, 3 332, 6
375. — Loc. : Il ne m'est pas
lait I 226, // m'agrée, il me
fait plaisir. Qu'il ne vous soit
lait 5 i37, qu'il ne vous dé-
plaise.
2. Lait ^ i36, subst. verbal de
Laidir; injure, outrage, vi-
lenie.
3. Lait ind. 3 de Laisser.
4. Lait Laist subf. 3 de Lais-
ser.
Laiz impér. 2 de Laisser.
Lamanter voy. Lamenter.
142
LAMENTANS — LASSER
Lamentans, jj^rf. j3r. du sidv.;
empL en subst. pi. masc. sj.
14 1164.
Lamenter Lamanter (et se),
i5 1348; m p. 246; 36
324; inf. -subst. 12 849;
part. pt\ sg. lamentant 35
992 ;pl. lamentans^j;. c. mj;
ind. I : lamente 11 gS; i5
i322; lamante 35 qgi; se
plaindre en regrettant.
Lancier Lansier, jeter dans ;
pf. 3 : lansa i3 867. Sens
spécial : relancer le gibier à
la chasse à courre, 3i 222g.
Langage perdre son 36 i58;
parler inutilement.
Langue de chien 22 426;
cynoglosse, rangée parmi les
plantes médicinales.
Langueter 2 iSg; user de la
« langue », se servir de la
parole, pérorer ; ne s'emploie
pas en bonne part.
La.nguir de passion ; part. pr.
masc. pi. r. languissansi'»'. c.
m.J; ind, 3 : languist 18 141,
1119; 25 253.
Languissans (les), IV p. 72,
p. 73 j subst. partie, du pré-
cédent, au sens de « tièdes en
religion ».
Lansier voy. Lancier.
Larder v. n. i3 1483; grésil-
ler comme des lardons dans la
poêle; au fi g. brûler de désir ^
être consufité d'ardeur ; (voy.
Frire).
LargeSce, étendue en largeur;
au sens Mystique : I. de Marie
plus lée que le monde, p. 254;
IV p. 243.
Larmoier 28 2016, 2g 5o2;
verser des larmes.
Larras fut. 2 de Laisser.
Larray/«r. i ffe Laisser.
Larrecin Ji 654; larcin.
Larroncel Larronciau 4 43 ,
5 io33; larronneau, dim, de
« larron ».
1. Lay voy. Lai i.
2. Lay impér. 2 del,a,ier.
ï.ltais-z subst., 3 239, 5 2i3,
S 1247, 3o 665 ; lacs de l'En-
nemi, du Diable.
2. Las adj.j lassé; débilité,
affaibli par les mortifications ^
2 ioyg,3 gio. —Au figuré :
coupable, pécheur, 4 ii35, j5
1343. — • S'emploie avec la
prép. de : mon las de cuer 7
883; ma lasse d'ame 14 487;
mon las de corps 5^ 1016;
fcf. ital. povero di me). —
Fém. lasse (v. c. m.)
3. Las! interj. hélas! J 274,
275. — - Empl. avec un adj. :
las! chetifs, las! 6 3 10.
1. Lasse adj., fém. de Las i ;
en valeur d' interj., 2 168,220,
827; 5 igï, 192, 195, 675.
E! Ia5se, 5 193, 673; lasse
dolente, 6 742.
2. Lasse; abs. sans distinction
de genre ni de nombre^ « hé-
las!^^ 5 681, 6 75t.
5. Lasse impér. 2 de Lasser
I. Lasser (se), III p. 81 \se fa-
tiguer.
LASSER — LERME
143
2. Lasser voy. Lacier.
Lasseté j6 qSq; lassitude.
loissvisadvrjau-dessus, 1 8 5oo;
par ext., au ciel, au paradis,
2 1002, 1214; 3 1094; II
p. 1 87 ; est opposé à ça jus
« ici-bas, sur terre. y>
Laté 16 1753; crase pour
Lasté Lasseté.
Latinier 37 i56o; interprète j
guide.
Lau adv. de lieu, 6 44; /5
1744, 1745; crase de là où.
Laval 4 1266; 5755; 127280;
propr» la val, là-bas ^ ici-
bas, sur terre; par opp. à
la sus, lassus.
Laver, au propre et au fg. ;
part. p. lavé Cdupéchéj, 2 61 ;
subj. impf. 5 : lavissiez 20
142. ^Abs.,selaver, 32 i352,
i357î impêr, 5 : lavez ^226.
Lavissiez subj. impf. 5 de
Laver.
Lavoir (pot) adj. 4 221 ; bas-
sin à laver.
2. Lay adv. ; voy. La.
Laydure voy. Laidure.
Laz voy. Las i .
1. "Le, forme dial. pour « la »,
pron. et art. fém., 6 1071 ; 7
940; 7* 822 ; ig 294.
2. Le, faute pour les, art. pi.,
40 760.
hé, large, étendu, spacieux, 4
709; IV p. 243; fém. lée,
p. 264. Voy. sous Largesce.
Lechier ; ind. 3 : lèche 36 769 ;
faire bonne chère, engraisser
Cvoy. Sechier);
Lecherie, gourmandise, sen-
sualité, 38 2044. Au moral :
action vile, passion basse, 12
429; 27 1993.
Lechois 27 ÇiZ^ \ passion libi-
dineuse.
Leçon liturgique, 5j?ec. motet,
17 1818.
Ledangier voy. Laidangier.
Leens 6 863, :î^ 471 ; et les
var. Laiens 2 707; 4 438;
741; 7 41 ; S i42...;Leyens
7 726 ; là, là-bas.
Leesse 2 698, i5 127Z', et
Leesce p. 207; 5 416; 6
io3; 12 1396; lies se, joie, con-
tentement. Au pi. leesces, dé-
lices 2 r 43. —- Leesce «e compte
que pour deux syllabes, 27
1239.
Légat VII p. 7, délégué, am-
bassadeur.
Legeret, dim. du suiv.; fétit,
(penitance) legerette,^^ 1290,
facile, douce.
Legier 5 81 1, II p. 92 ; léger,
facile, aisé, au propre et au
figuré.
Legiereté de courage § '987;
faiblesse de caractère.
Lemier 3o 191 ; chien limier,
Lempe 8 11 18; autre not. de
«■ lampe» .
Lengue III p. 79; autre not.
de (( langue ».
Lèpre 20 69.
Lepreu2 2o 52, lépreux.
Lenne 2 855, 11 38; 6 18 ;
7 1067; 8 802, 832; nôt.
archaïque de « larme y.
144
LERMIER — né
Lermier Lermoier ; ind. i :
lermoie 3i 287; — 3 : 1er-
miQ 1 4 336 ; 3 2 619; siibj. i :
lermie 23 1278; •— 3 : ler-
moie 18 Sgg; larmoyer, fon-
dre en larmes.
Lessier autre not. (feLaissier.
Letanie, « litanie », par ext.
prière en général, 40 2281 ;
voy. Kyrielle.
1. Lettre d'alphabet. — Loc. :
mettre un enfant a lettre, à
l'école, 18 i338; savoir de
lettre, être instruit, 2 5 33;
apprendre à lettre, enseigner
la lecture, les lettres, 33 1 1 14.
2. Lettre de gage, 35 455,
459; obligation, cédule.
1. Leû part. p. de Lire.
2. Leu, pi. »'. leux 3o 3^3
(rime); not. dial. de <» loup ».
Leuc Leuques voy. Luec.
1. Leur adj. poss. mentionné
pour le pi. r. leurs déjà fré-
quent p. 3i5; i3 978; II p.
232 ; 24 10, 36. — Le sg. n.
le leur a la valeur d'un subst.,
33 i3i, richesses, biens.
2. Leur pron. pers, 3"^ p. pi.,
cité pour la faute leurs 3^
1494.
Levain à faire le pain ; par
ext, pâte, gâteau, ig 1107
(voy. Flamiche). — Par
ext., au moral : levain du
péché originel, 21 668.
Lever (abs., et se) se lever, se
relever, se mettre sur pieds,
6 992, 105^3; ind. 3 : liéve
22 4-63; fut. 2 : lèveras 27
1263; impér. 2 : liéve 8 899,
9i5; g 452; subj. 2 : liéves
25 i3i7; — 3 : lieve 6 i4i5;
26 35/\.; 38 60g. — Sensspéc,
lever de gesine, 5 ^31, faire
ses relevailles ; lever (de fonz)
un enfant, le tenir sur les
fonts baptismaux, le bapti-
ser; fut. 5 : lèverez i 14.36.
Leyens voy. Leens.
1. Lez subst., côté; a son droit
lez II p. 277, 49, à sa droite.
2. Lez adv. 4 770, 6 11 35, 7
3 1 1 ; 2 3 627 ; à côté, près de.
Li Ly pron. 3' p. rég. sg. masc.
2 569; 7 897; II p. 3; et
fém. 2 555 (cf. Lui).
Libelle 14 io52, cédule d'élar-
gissement.
Libéral 8 38, généreux.
Librarie, librairie, bibliothèque,
au sens général de « réci-
pient » ; au fig. : la librarie de
Dieu, de merci et abs. librarie,
II p. 276, ^et \4',p. i']'],25
et 46', le corps de la Sainte
Vierge.
Licence 2g 222; Liscenoe 27
226; 28 1927; 33 2222; per-
mission, congé.
1. Lie adj., fém. de Lié.
2. Lie voy. Lier.
1. Lié adj., content, joyeux, en
liesse, i 23 1; 3 694, 728; 5
533; 7 255. Fém. liée ly
1148; lie I 324; p. 246; 5
547 (voy. Ghiere). Cette se-
conde forme est atténuée de
liie.
2. Lié part. p. deltier.
LIBMENT — LIVERRAY
145
Liement i 620, 2 842,5 907;
gracieusement, avec douceur
et allégresse.
Liepart 2 y 686, léopard.
lAev, serrer par un lien, garrot-
ter, 12 98 ; 26 63o, 647, 655 ;
part. p. lié 20 1206; ind. 3 :
lie III p. 289, 23 ; impér. 2 :
lie lies 14 461 ; 26 63 \, 652.
— Au fig. : enchaîner dans
une argumentation, 20 1140;
lier en confession ; ind. i :
lie 9 548; enserrer dans les
lacs de Satan, du péché, 18
665.
Lierre 2 5 924, not, dial. pour
lerre, est propr. le cas sujet
de « larron y>\ empl. au plu-
riel lierres 28 390 (rime).
Lieu Lyeu d'habitation, do-
micile; dessus son lieu, che:{
soi, dans sa maison, 5 1018;
lieu dévot, maison religieuse,
communauté, 34 2304; — lieu
en général, lyeu 5 2i3, 25o,
au sens spécifié de « taverne ».
— Au fig. : lieu de l'Ecriture,
pi. r. lieux 5 566, citation des
Livres saints.
Lieue et var. Liue Luye; pi.
r. Hues 7 69, 24 gby, luyes
J4 122; lieues 3i 1509; lieue
de pays. — Dim. Liuette.
Liéve-es , diverses formes de
Lever.
Lige, sg. s. liges (sers) ij
1576, 18 1334, qui doit foi et
hommage.
Ligier, léger, prompt, vite, z5
1606, 20 792; au moral, lé-
TOME Vlll.
ger, vain, futile, III p. 80.
Ligierement 5 252, V p. 93,
36 753 ; facilement, prompte-
ment, sans crainte.
Lignage de char IV p. 122,
parenté.
* Ligiereté (faiz de) ig 770,
tours d'adresse.
Lignie III p. i32, 2i;IVp,23i,
4; 33 2254; lignée, descen-
dance. — L'humaine lignie 2
797, le genre humain.
Lin 18 1094, étoj'e de lin.
Linge adj. 38 i833, 1848, de
lin, en toile.
Linsieul; pi. r. linsieulx 21
730 ; drap.
Lire 17 1640, 2 5 48 ; part. p.
leû 25 555, 39 276; impér.
5 : lisiez 4 1234, 38 336,
40 2496.
1. Lis pi. r. cfeLit.
2. Lis, lys; est rangé parmi les
plantes médicinales, Ë 2 421;
fleur de lis j 11, lis de
gloire 10 276, dénominations
attribuées à la Vierge. — Les
lis forment la couronne de la
vertu de continence, IV p. 1 23 .
Liscence pour Licence.
Lisiez impér. 5 de Lire.
Lit;;p/. r. liz-s 32 i025,2i38.
*Lita,Tgie, léthargie; au moral:
l'amoureuse litargie Dont mes
cuers est feruz j3 1261,
Vextase mystique.
Liue voy. Lieue.
Liuette;/"/. r. liuettes.?/ i5i4
(rime), dim. du précéden.
Liverray/M/. / de Livrer.
146
LIVRE — LOPIN
Livre d'heures, de prières, 36
i5ii.
1. Livrée; pi. r. livrées 34
2618, 38 625; étendue de
terre rapportant une «c livre »
de rente.
2. Livrée, subst. partie, f. du
suiv,, 32 369, la quantité de
nourriture délivrée à qqun ;
voy. Livroison.
Livrer, délivrer, accorder, aban-
donner à qqun; fut. i : li-
verray 27 i58, 28 5 19, 2g
25o; abs., payer (livrer de
l'argent), 8 126.— Le part. p.
f. livrée (v. c. m,} a la valeur
de subst.
Livret; pi. r. livrez 18 620,
bréviaire, livre d'heures.
Livroison, livraison de vic-
tuailles, provende, 32 366;
provision journalière^ 32 5o5 .
Voy. Livrée 2.
Liz pi. r. de Lit.
Lo ind. I de Loer.
1. Lobe ind. etsubj. i del^dbev.
2. Lobe subst. 18 io5, ig
775, 28 1029, tromperie,
mensonge, mauvaise plaisan-
terie.
Lober 33 23 ; ind. i : lobe 34
i3o5; subj. i : lobe 33 378;
tromper.
Loberie / 7. 1475, plaisanterie,
farce.
Lodiére 28 i^-gj, femme de
mauvaise vie.
Loer (et se), louer, 6 5oi , 5
1224; plus souvent, conseil-
ler, donner un avis, estimer
bon. Ind. i : \o 2 256; 3
347, 539, io53; 4 7o5; loe
22 902; \os 40 2198; — 3 :
loe 17 i353. Impf. i : looye
23 528. Cond. r : loeroye 3
328; loeroie^j lôgy.Impér.
2 : loe 12 865. Subj. 3 : loe
j3 824.
Loeraie 3i 1697, faute d'im-
pression ;?o«7' loeroie, cond. i
de Loer.
Loge et les dim. Logete Lo-
gette 17 ii5, 1549; 25
216; 3o ii53; 36 1935,
2020; cellule d'ermite, propr.
cabane de feuillage.
Logique, l'un des sept arts
libéraux enseignés dans les
écoles, 2 5 719; le traité d'A-
ristote qui porte ce nom, 40
1400.
Loier voy. Loyer.
Loingtaing 3i 596, lointain,
éloigné.
Loisir; ind. 3 : loit loist 34
1962; 3g 410, 466; 40 700;
être permis.
Longues, 22 566; 32 2, 21 19,
longuement, longiemps;propr.
c'est le fém. plur. de Vadj.
long, muni de l's adverbiale.
Longuesce, étendue en lon-
gueur; sens mystique : la lon-
guesce de Marie plus longue
que la terre, p. 254; IV p.
243. Voy. Largesce.
Longuet; fém. sg. longuette
6 1 198 ; un peu trop long.
Lopin 2 2 1621, 33 869; coup
(terme de dérision).
LOQUENCE — MACIDOINE
147
Loqnence 20 916, 24 364,
34 2087; faconde, verbiage.
Lor Lors adv,, 14 536, 26
710.
1. Los Loz subst. indécL 6
777, louange, bonne renom-
mée; porter loz à qqun 5 lyS,
le louanger; — loc. : au los
de, p. 55, 3o, pour le mérite
de, au service de.
2. Los ind. I de Loer.
Losengier 28 758, menteur,
fourbe.
Lourdement (sermonner) 2
39; lourdement, au moral.
* Lourdure 20 1026, bévue
grossière et lourde.
Loy ; sg. s. loys ; loi religieuse;
abs., la loi de Moïse, V An-
cien Testament 5 842 ; — la
loy nouvelle, la loi de grâce
ou le Nouveau Testament
p. 247, 28; la loy vieille et
nouvelle 14 744 ; — laloy sar-
razine22 58i, le paganisme,
l'idolâtrie en général.
Loyer Loier 3 H^; 4 895,
936; II p. 93; 21 1498; ré-
compense, salaire.
Loysible 3g 468, licite, légal.
Loz voy. Los.
Lubre, autre forme de « lu-
brique », glissant; est pris
au sens adv. de « légère-
ment », V p. 93.
Luec 22 625, 27 i383, 33
63o; var. Leuc 32 847,
1193; 40 1493; et avec /'s
catégorique Leuques 40
181 5 ; /à, là-bas (voy. Iluec).
Lui pr. J« pers. fêm.» i i35»
557, 861 ; p. 55, 26; 2 622,
649, 856; très fréq. Cf. Li.
Luire, IV p. 180, 3i 1016;
part. pr. luisant i3 620;
ind. 3 : luist IV p. 1730, 36;
briller^ resplendir.
Lumière de la vraie religion^
21 986.
Lunage, forme normale de
« lunatique », ig i5i, 3o
Ç>2b,33i ']Ç>b\fou, versatile.
Lunoison 3i 589, catamé-
nies.
Luye voy. Lieue.
1 . Ly, pron. 3^ pers. des deux
genres ; voy. Li.
2. Ly, art. m. s. sg. et pi.
p. 55,26, 27; 2 641; 5 1043;
etfém. sg. 4 40Î.
3. Ly, « lui », empl. en prédi-
cat, au lieu de « il y> 16 983.
Lyeu voy. Lieu.
Lymer, limer, enlever à la
lime; au fi g. : effacer, re-
trancher, lymer le roui de ses
mefFaiz /^ 492.
M', élision de ma, adj, poss.fém.
devant une voyelle : m'ame 2
19g ; m'antin 2 454; mais déjà
apparaît le solécisme mon (tn-
que) 6 725; voy. Mon /.
Maoe voy. Masse 2.
Macidoine 22 418, sorte de
persil; est mentionnée parmi
les herbes médicinales.
148
MACIER
MAINT
Macier voy. Massier.
Maçonner, bâtir; au fi g. :
travailler à ; pf. 3 : maçonna
Madré 28 i53o; hanap, vase
à boire; propr. bois dont on
faisait un tel vase.
Maglinité, corr. malignité, VII
p. 7.
Magnifeste 20 un; mani-
feste, évident.
Magniffler Magnifier aussi
Manifier, III p. i38, jg
i2bj, 21 1717, 33 2228;
part. p. masc. sg. prédicat
magniffiez i3 1082; ind. i :
magniffi-y i3 908, /5 1641,
magnifi 3j 2982; — 3 : ma-
gnifïie III p. 79 ; rendre hom-
mage, exalter,
Maieur Maiour Majour, com-
par. de « grand »; le saint
throsne maiour, IV p. 232, 33
(rime), le ciel, la gloire divine ;
le palais maieur, principal, 2 0
io58; — terme de rhétorique,
en maieur 20 11 56, en msi-
)o\îr 2 5 b(JS' {rime), proposition
majeure d'un syllogisme.
Mail 8 1225 ;prim. de « mail-
let », marteau.
1. Maille de fer ou d'acier pour
le haubert, 9 71 1.
2. Maille, petite monnaie, 18
1067; aufig., quantité inap-
préciable. — Loc. : chose qui
vaille maille 6 198, qui ait
quelque valeur.
Maimburnie Mainburnie IV
p. 122; tutelle.
1. Main subst.; pi. r. mains 18
1 23 1 ; main. — Loc. diverses :
prendre qqun a main 2 1 104 ,
mettre la main sur, corriger,
punir ; mettre la main en qqun
3i 1957, l'appréhender au
corps; ne veoir ne pié ne
main 4 1494, n'y voir goutte;
lieu hors main ig 645, retiré,
secret .
2. Main adv.; matin, au ma-
tin, 2 694, 907, 940 ; 6 1414 ;
7 758. — En subst. dès le
bien main 3o 523, de grand
matin, à la première heure.
3. Main 27 1839; faute pour
mains « moins ».
4. Main ind. j de Mener.
Maindre voy. Manoir i et 2.
Maine-es, Mainne, diverses for-
mes de l'ind., impér. et subj.
de Mener.
1. Mainent ind. 6 de Manoir.
2, Mainent Mainnent ind. 6 de
Mener.
Mainne yoy. Maine.
Mainray/«^ i <fe Mener.
1. Mains, et loc. : au mains
¥i moins n, -5 415, 708 ;4 1078;
maisc'estdu mains, 22 1194,
tout au moins, pour le moins.
Une fois écrit à tort main 27
1839.
2. Mains;?/, ^e Main i.
3. Mains jt?/. r. tfe Maint 3.
4. Mains ind. r et 2 ^e Manoir,
5. Mains ind. j de Mener.
1. Maint ind. et subj. 3 i/e Ma-
noir.
2. Maint subj. 3 de Mener.
MAINT — MAISTRIE
149
3. Maint adj., 5 63 ; — pi. s.
maint 25 346; r. mains 8
63 ; maint 25 349.
Maintenant; loc. : tout main-
tenant 2 371, 6 55o, 8 494,
tout de suite, aussitôt, à l'ins-
tant même; maintenant quant
i3 1452, alors que.
Maintenir; loc. : maintenir a,
employer , consacrer (son
temps, sa vie) à, i3 11 60; se
maintenir com, se conduire en
(chevalier) ; pf. 3 : mainteint
J7 titre; — maintenir une
femme, avoir commerce avec
elle; part. p. n. maintenu g
793. — Inf.-siibst. maintenir
(le) ^4 365, maintien du corps,
stature.
Maintien 16 1437, situation,
état.
Maiour voy. Maieur.
Mairesse 26 41] femme du
« maire ».
i.Mais Mes adv.,au sens éty-
mologique de magis, plutôt^
par préférence, davantage,
plus, 2 680, 4 621, 6 178;
je n'en puis mais, 4 934; ne...
mais, ne... plus jamais 2 719,
787; i3 1453; lieu n'y as
mais 8 552, il n'y a plus de
place pour toi; ton sens en-
vers le mien Vault moult pe-
tit, maisne vault rien /J i38;
mais ne le voy 35 844, je ne
le vois plus; dans 21 1 55, mais
a le sens de « désormais . »
— Loc, : mais que, sinon;
cspousc mais que a roy, de
nul autre homme qu'un roi,
p. io3; — mais que, avant
que, 14 i5.
2. Mais /orme altérée, pour la
rime, de Mes 2.
Maishui-y j 995; 4 180; 5
653; 6 972, 978; var. Mes-
hui Meshuit Meshuy /
1075, i3 504, 1364; Mais-
huit 27 445, i iZ2\ adv. de
temps; aujourd'hui, en ce jour.
— Cf. Huimais.
Maisoncelle // 640; dim. de
« maison », cellule d'ermite.
Maisonner 34 2623; bâtir,
édifier.
Maisouan, adv. ; liti. : encore
cette année; par ext. avec la
négation, ne. .. maisouan 16
1006, jamais plus. — Gode-
froy^ qui consigne cette forme
sous Maisoan, n'en donne
cependant aucun exemple.
I. Maistre subst., au sens res-
treint de « docteur, médecine,
27 1673 ;/ém. maistresse 27
1539, femme savante en mé-
decine .
2. Maistre adj. ; principal, chef,
la maistre église i3 1224,
cathédrale; maistre manoir
74468, château fort.
Maistresse, maltresse, amie,
amante, 18 265 et passim;
femme de confiance, gouver-
nante, institutrice, 3i 269,
1427; 33 1734, 1760. Voy.
Maistre i.
I. Maistric ind. 3 de Mais-
trier.
i5o
MAISTRIE
MAMELLE
2. Maistrie, p. 247, 33; III
p. 184, 54; puissance, domi-
nation.
Maistrier, maîtriser , avoir
l'empire sur; réduire en escla-
vage, en servage d'amour, 2 3
286; ind. 3 : maistrie 2 416,
3i 2664.
Majour 2 5 568 (rime), terme
de rhétorique ; voy. Maieur.
1. Mal adj., mauvais, pervers,
pernicieux; masc. sg. s. maux
j3 8i3; li maus serpens, Lu-
cifer, 20 i3ii, i3i5. Devant
une consonne ou en composi-
tion, mal se résout en mau 4
712; 16 i3o8, 1396; 21
1408; 3o io53. — Fém. ma-
ie 2 65o; 3 886; 5 727; 6
326, 1178; II p. 59i i3
182. — Loc. : De maie heu-
re fu nez ou monde , 14
544, 564, sous une mauvaise
étoile. La maie passion la fiére !
i5 668, qu'elle périsse!
2. Mal subst.; abs.,le mal d'en-
fant; pi. r. maulx 32 46.
Malade 21 4i3, au sens spé-
cialisé de « lépreux ».
Maladie sur toutes moult re-
prouvée 21 419, la lèpre.
MalagesS i83, 822; 27 538;
maladie, mauvais état de
santé.
Malaquita, mot forgé en pré-
tendu jargon sarra^inois, 33
1678.
1. Maie 33 66 ; malle, valise.
2. Maie adj. fém. de Mal i.
I . Maleûce subst. ; art de ma- i
lefice 24 647, magie, sor-
tilèges.
2. Maléfice adj., 24 655, qui
use de maléfices, magicien.
Maleïçon 14 65o, 17 i3g3 ,
20 i3o2; malédiction.
Malement, 5 27, i3 1457, i5
664, mauvaisement, pénible-
ment, rudement, 14 /^2,forte'
ment, beaucoup.
Maleoit, forme antérieure de
Maloit.
Maleùreus; fém. raaleûreuse
j5 689 ; malheureux.
Maleùrté j6 i5-j6, 18 526,
2g 1767, 36 ii3o; adversité,
mauvaise fortune, au propre
et au figuré.
MalfaitteurMaufaitteur ; sg.
r. malfaitteur 12 735; pi. s.
et r. maufaitteurs J2 729,
14 24 1 ; malfaiteur.
Malivolence ij 58i; forme
savante de « malveillance ».
Malmettre Maumettre, 2
1229; subj. 3 : malmette 26
io56; litt. « mettre à mal »,
maltraiter; fi g. compromettre.
Maloit Maleoit ;/ém. maleoite
II 703 ; maloite 16 597, 2g
85 o; maudit.
Malostru Maloustru, propr,
né sous une mauvaise étoile;
par ext. mal chanceux, mal
avisé, 18 642; pécheur si mai-
\ostr\i, endurci, 11 412, 65i;
voc. sg. (fol) malostru 5 867,
6 458 ; — fém. malostrue 5
863, 28 ibo-j.
Mamelle Memelle 10 791,
MAN — MANOIR
l5l
mamelle ; enfant qui vive de
mamelle 20 166, qui est en-
core allaité. PL mamelles 14
711.
Mail... voy. Men...
Manaie-ye 20 i53, 3i 1268;
Mennaie 21 1298; puis-
sance, autorité; avoir qqun
en sa m., à sa merci, à sa dis-
crétion.
Manant part. pr. de Manoir.
Mancion voy. Mansion.
Manciper, livrer, abandon-
ner; ind. 3 : mancipe 38
ii'jH; part. p. f. mancipée au
divin service, consacrée, V
p. i56.
Mander et plus rar. Mender;
ind. i : mant 6 Sgi, 1206;
24 388; i5 ii58; mans 22
io3o; 23 704; 38 119; pf.
I : mandé 2g 1983; /«f. 5 ;
menderez 20 866; subj. 3 :
mant 20 398; impf. j ;
mendasse 20 579; ordon-
ner , commander , deman -
der.
Mandiant voy. Mendiant.
• Manequine 2g iSig, terme
de dérision s'appliquant à une
femme ; fém. de mannequin
u petit homme ».
Mangier 24 ybz, et plus sou-
vent Mengier Menjier 6
367, 599; 7 746; 8 1107; 12
93o,eic;Menger/7 238,417;
manger. — Le verbe mangier
ou mengier conserve encore
fidèlement son ancienne conju-
gaisont qui présente des for-
mes avec ou sans u suivant la
place de V accent. — Part. pr.
mangant ij 493-, mengant^o
i3i3; 25 1277. Part. p. masc.
sg. s. mengiez 6 629. Ind. 3 :
menjue 3 919; 25 61; 2g
1 187 ; —4 :mengons i3 164;
— 6 menguent 25 qo5; III
p. 307. Impf. 3 : mangoit 3i
i3oo; mengoît 40 2101. Pf.
I : menjai mengai 27 1364,
1495. Cond. j : mengeroye
3o 1243. Impér. 2 : men-
jue 18 1245; mengue 32
5 12. Subj. I : menjusse 35
II 10; — 3 : menjusse 22
i25o; 36 673; menjue 40
igSi. Impf. 3 : menjast 3
367 ; — 5 ; mengissiez 33
2212.
Manière /S 161 4; contenance,
posture,
Manifier voy. Magnifier.
Manne (la) envoiie au désert
pour nourrir les Hébreux, iil
p. 3o3, i3 ; V p. 149, 7 et
p. i5o, 3o'j au fîg.: la manne
' du ciel V p. i5o, 49, qualif.
donné à la Vierge. — Par
ext.y provisions de bouche,
victuailles, i 1 158.
I. Manoirv.,p. 253; g 147;//
708; 12 496; 25 776; et
Maindre g 1349; P^''L pr.
masc. sg. s. manans II p. 279,
39; rég. manant 38 1147;
ind. 2 : mains 4: io5 ; j8 1232;
•— 3 : maint 4 904; — 6 :
mainent 2 640; impf. 3 :
manoii 77 I223, 12^1; subj.
l52
MANOIR — MARTIR
3 : maint 2 640; demeurer,
habiter, séjourner.
2. Manoir subst. , habitation
en général, 12 ti-], i388;
cellule de recluse, 6 io5i;
Maistre manoir château-fort,
14 468. — Plus rar. Main-
dre g 642.
Mans ind. i de Mander.
Manrons/«^ 4 de Mener.
Mansion Mancion Mension,
g 386,842; 10 112 ; 22 173;
34 2302; 3g i83o; séjour,
demeure, arrêt; la mansion
beneûrée, 8 925, le Ciel, le
Paradis, le séjour des Élus.—
Sens restreint : manoir, do-
maine, ig 1249.
1. Mant ind. i et subj. 3 de
Mander.
2. Mant subst. verbal de Man-
der, mandementy appel, or-
dre, 8 400; 21 1403 ; 22 869.
3. Mant voy. Ment.
Mantellet 7 697, mantelet, pe-
tit manteau.
Maquit 33 1680, mot forgé en
langue prétendue sarraii-
noise.
Mar, adv. 4 ii\6\ à la maie
heure.
Marc d'argent, d'or; pi. r. mars
2^ 78; 28 80 5 ; poids, ayant
valeur monnaie.
Marchander // 62, 72; 26
2o3 ; 35 716. 733; impf. i :
marchandoie 36 1746 ; exer-
cer la profession de marchand,
faire le négoce, débattre un
prix.
Marchandise ji 199, 23o;
négoce, commerce.
1. Marchié subst. partie, de
Marchier, 36 1964, marche,
distance parcourue.
2. Marchié JJ 1373; marché,
foire.
Marchier — a) v. n., abs. m.
et m. du pié, des talons 33
i374; 34 i33, 1220; impér.
5 : marchiez 33 147, 3^
3324; marcher; — b) v. a.
marchier un païs, 35 1040,
1260; 36 1965; le traverser,
le parcourir.
Mare Marez 33 1822, mots
forgés en jargon prétendu
sarra:(inois.
Mari;/em. marie 8 83 1, triste,
abattu (Voy. Chiére).
Marier (et se) ig 246; 2 g 3;
sub. impf. 5 : mariissiez 34
i5.
Marine 2j 1024 j rivage de la
mer.
Marliére, pi. r. marliéres 17
1 5 1 6 ; marnière.
Marquis, fém. Marquise de
la Gaudine , personnage du
Miracle 1 2 en rubr. et vers
79-
Marrement 40 976; chagrin.
Marrison 2 682; 6 i3i5 ; mé-
contentement, tristesse.
Martin dans la /oc. parler d'au-
tre M. 23 1079, changer de
ton, rabattre le caquet; —
est encore en usage dans le
pays wallon.
I Martir, adj. et subst., 14 264;
MARTIRE
MATIN
i53
fém. martire 14 îSy; mar-
tyr-t.
1. Martire suhst.^ supplice,
exécution sanglante, 6 606,
669, 1569; i3 53, 70 ; est
représenté par la couleur es-
carlate IV p. i2Z.—Au fig„
souffrance, grande peine, 3
291 ; p. 207.
2. Martire adj., f. de Martir.
3. Martire ind. 3 de Martirier.
Martirier 3 1091 ; ind. 2 :
martires 38 2o5i ; — 3 :
martire 5 1029; i5 io38; 20
272 ;— 6 : martirent 25 1 170;
martyriser qqitn , le faire
périr de mort violente.
Marvoier, aller dans la a mau-
vaise voie », au propre et au
jîg., s'égarer, pécher; mar-
voyer du sens 16 l'iSô. Part.
p. (Julien le) marvoyé, l'Apos-
tat, i3 5 16; subj. I : marvoy
i5 1401; — 2 : raarvoyes
37 3041.
Mas sg. s. de Mat 2.
1. Masse (en) j3 99; en quan-
tité, en abondance.
2. Masse Mace, masse d'huis-
sier. i3 80; masse d'armes,
massue, i5 io3o ; 23 437,
i325; 27 32; 3i 197.
Massier Maoier, qui porte la
masse, officier de la Chambre
du Pape, 8 10; officier de la
cour de l'Empereur Julien,
personnage du Miracle i3;
suj.pl. raacier i3 -jù; sergent
d'armes, 23 i322; 3i i338;
2746; 33 2 161.
Massue portée au col pour si-
muler la folie, 33 i338,
1489.
Mast voy. le suiv.
i.Mât de vaisseau, 2g 2099;
Mast m p. 3oo, 8, et p. 3oi,
26; 2g 633.
2. Mat Math en l'angle 21
1 190; terme emprunté au Jeu
des échecs, mat, perdu; au
fig. abattu, confondu, morne -,
masc. sg. s. mas i 432; ij
1826; 35 042 ; fém. mate
dans l'expression faire mate
chiére / 64, / 5 872, triste
figure, morne accueil.
Mater 7 gôo; m. la chair 17
921 ; part. p. maté 20 968;
confondre, mortifier.
Matére voy. Matière.
* Maternalment (naistre) IV
p. 234, 24, selon la nature
humaine.
Maternel, de mère ,- la char
maternelle du Christ, sa na-
ture humaine qui lui venait
de sa mère, 20 1390; vierge
maternelle ^7 2426, /a Vierge
mère.
Mathrone Mathronne, ma-
trone, accoucheuse, 2 ioo3;
femme mariée, III p. 3 10.
(L'orthographe de ce mot est
adaptée à la rime throne
thronne).
Matière, Matére III p. 79;
18 ibôq; 32 8b3 ; cause, rai-
son, motif; sens spécial : ij
io3o, cas de conscience.
Matin 29 272 ; mâtin, chien.
MATINES
MEFAIRE
Matines 17 1642 ; office cano-
nique.
Matinet (bien) adv., ig 207,
656; 3j 1094; de bon matin,
Matir Mattir 8 606; 9 601;
3i 2jo3't 40 807, 1236; ma-
ter, mortifier (le corps), abat-
tre.
1. Mau adj., voy. Mal i.
2. Mau adv., 5 897; mal (de-
vant une consonne).
Maudie subj. 3 du suivant.
Maudire 18 766; 3y 616;
part. p. masc. sg. s. maudis
aô 1 173 ; voc. maudit z3 655;
subj. 3 : maudie 26 611.
Maufaitteur voy. Malfait-
teur.
Maufé f=- lat. malum fatum, c/.
Romania, V, 167); syn. de
« Diable », ne se rencontre
dans notre texte qu^au plu-
riel voc. maufé maui'QZ i 1242;
14 858; e/ ré^. maufez / 188,
625 -j 3 5g ; 38 2o3^.
Maugrétt malgré », / 861 ; 2 j
1408, etc., serait mieux di-
visé en mau gré (voy. Mau
I).
Maugréement 27 225; mau-
vaise humeur.
Maumettre voy. Malmet -
tre.
Maus cas sujet de Mal i.
Mausade 21 414'; laid, désa-
gréable à voir.
Mautalant 27 271 ; mauvaise
volonté.
Mauvais (le) 14 876 ; syn. de
« Sathan, Diable ».
Mauvaistié Mauvestié 5 326 ;
8 364; J2 423, 523; 20
834; action mauvaise, senti'
ment pervers, péché.
Mauviz 32 271; grive rousse.
Maux, cas suj. de Mal i.
M.' pron., i^* personne, rég., des
deux genres; passim.
Mecherra voy. Mescheoir.
Mechief voy. Meschief.
Mechine voy. Meschine.
Mecine voy. Medicine.
Mect 2 5 35 1, 26 68g; impér. 2
et ind. j et 3 de Mettre ; —
devrait être orthographié mett
(v. c. m.).
Medicin 20 127; médecin.
Medicinable II p. 23 1 ; médi-
cinal, employé dans la méde-
cine.
Médicinal, qui guérit ; au fig.i
la doctrine medicinalle, III p.
247, l'enseignement de la re-
ligion.
I. Medicine 4 11 22; 8 626;
II p. 59; 20 i3o, 451 ; et la
forme plus anc. Meoine 27
1 627 ; « médecine », au propre
et au fig., remède (contre le
péché); guérison.
Medicinement de plaie II,
p. 59 ; guérison.
Mediciner 8 797 ; soigner en
médecin, guérir.
Médisant 6 32 3; envieux, ja-
loux.
Mefaire 3 948, Meffaire 7
666, 54 983; aussi Meffere
{et se); part. p. masc. sg. s,
meftais 14 408 ; le neutre mef-
MEFFRAIE — MEN CONGE
l55
fait (y. c. m.) a 1122,1^419,
a la valeur d'un subst. ; —
ind. 3 : mefFait 12 433 ; — 6
meffont 22 l'SS-j ; pf. 3: mcf-
fist 3 10^0; fut. I : raefferay
18 i33i ; 21 1162; subj. 3 •'
mefface ^7 162; impf. 3 :
meffeist 2 627; commettre un
méfait f un acte repréhensible ;
se mettre dans un mauvais
cas ; tomber dans le vice, dans
le péché.
Meffaire voy. Mefaire.
1. MefFait pari. p. n. de Mef-
faire.
2. Meffait subst. partie, de
Meffaire. 2 io23,ii5q; 14
423 ; méfait, péché.
MefFeïst subj. impf. 3 de Mef-
fere.
Mefifere (et se) voy. Mefïaire.
Meffist pf. 3 de Meffere.
Mégre 34 1246, 36 1771 ;
Meigre 21 246; tnaigre,
amaigri.
Mehaignié Mehaingnié voy.
Meshaignier.
Meïs pf. 2 de Mettre.
Meïsmes voy. Mesmes.
Meïsse subj. impf. i de Mettre.
Meïstes pf. 5 de Mettre.
Melencolie, mortification d'es-
prit^ vie de pénitence, ly
1 1 58 ; peine d'amour, 34 277.
Melencolieux 3o 322, mélan-
colique, chagrin.
Melieu 17 1341; 18 I4q3 ;
milieu .
Meller voy. Mesler.
Membrer (et se), v. uniperson-
nel; part, p, n. membre i5
1671; ind. 3 : membre 5
601; subj. 3 : membre 12
1061; 2 g 396; remémorer,
rappeler; se souvenir.
Memelle voy. Mamelle.
Mémoire 11 8; 12 820; 16
1078; 17 226; souvenir; —
est du genre masculin.
Men... voy. Man...
Men Mentef moins bien Mant,
pour m'ent m'en dans la loc. :
Alons mant i 670 ; alon ment
2 33;^ 1084 ; 4 1416; alons
men 2 1071 ; 3 490, 614
1026; alons men chantant
touz ensemble i5 iSjS. C'est
une not. défectueuse de alo-
mes ent, alom ent, en; cf.
alons men / 1379, i386,
1454, en regard de la loc.
usuelle alons nous en i 1456.
Menacier; part. p. n. rég.
menacié i3 398; impér.-subj.
2 : menaces 28 1840; me^
nacer.
Ménage Mesnage, meubles,
hardes et bagues ; pi. r. mé-
nages /5 7; — demeure, mai-
son, 35 974; 40 23ii; petit
ménage 6 1106, cellule de
recluse.
Menagier Mesnagier 35
rubr.; povres m. 34 408,
497; 36 909; 38 128g; per-
sonne de petit état, journa^
lier; petites gens.
Mençonge,mensonge,i 6 1076;
22 i632 ; 55 808 ; ^ est du
genre fém.
i56
MENÇONGIER
MENTIR
1 . Mençongier v. ^5 1 88 r ,dire
des mensonges.
2. Mençongier subsi.-inf., 3 7
870, mensonge.
Mender voy. Mander.
Mendie; sg . s. mendis 22
476; mendiant, misérable.
Mendiant Mendient, aussi
Mandiant2 7 i'j6;4o 1497,
i5i3;/(ém. mandiant 6' 235
f^rime).
Mendre en rég. 18 429; 23
1546; IV p. 121; moindre,
plus petit.
Mener 6 ii3o; i5 11 37. Ind.
1 : mains 16 1744; maine
2 5 976; — 2 : niaines 4
i486; — 3 : maine 5 372; 7
41 ; g 7; mainne IV p. 81 ;
— 6 : mainnent 2 3 32 1. Fut.
I : menray 3 1082; 6 348;
i3 i5o6; mainray 77 2022;
40 2572; menrray 18 1409;
-— 2 : menras ji 1 98 ; — 4 ;
menrons 4 i5; 5 ôzb ; man-
rons 3i 2866; — 5 : menrez
21 28 ; ^7 3096 ; — 6 ; men-
ront 23 25 1. Con^i. i : men-
roye ^/ 16G7. Impér. 2 :
maine 4 1487; /5 768; J26
691 ; maines 16 1671; ^^
143; 36 1983. 5«iy. / ;
maine 77 20i5; 24 100; —
3 : maint p. i5i ; II p. 61;
IV p. 74-
Menesteré 3 rubr., et mieux
Menesterel ; j?/. r. meneste-
rez 3j zSjS; forme explicite
de Ménestrel, pi. r. raenes-
trez 37 2385 ; auj. « méné-
trier 7>, musicien. — Dans 2g
858, menestrez voc. pL a rc-
tenu le sens étymol. de <c offl-
cier servant ».
Menger voy. Mangier.
Mengier Menjier voy. Man-
gier. — Empl. comme subst.y
le mengier 3 825, repas,
mets.
Mengonniau prononc. pop.
de mengonneau; pi. r. men-
gonniaux 28 388 frime] ;
machine de jet.
Menhaingnier;j7^r/. 3 : men-
ha'ingna 36 i3i; maltraiter.
C/. Meshaingnier.
Menie voy. Mesnie.
Menistre voy. Ministre.
Menjier voy. Mangier.
1. Menjue 24 258, subst. ver-
bal de Menjuer; déman-
geaison .
2. Menjue ind. et subj. 3, et
impér. 2 du suivant.
Menjuer voy. Mangier.
Mennaie voy. Manaie.
Menra-as-ay-ez-ons-ont, diver-
ses formes du fut. de Mener.
Menroye cond. i de Mener.
Menrray fut. i de Mener.
Mension voy. Mansion.
1. Ment impér. 2 de Mentir.
2. Ment voy. Men.
Mente 22 421, menthe; est
rangée parmi les herbes mé-
dicinales.
Mentir 14 1224; ind. i : mens
14 12 19; 2g 24b5\ impér. 2:
mens 8 71; i5 765, 812; 28
i32i; ment j8 99; inf-
MER
MES
167
subst. le mentir z5 8o5, me«-
songe.
Mer (la) où nulz n'abite 5 6o5;
c*est, dans Vespèce, la mer
Rouge.
Merchander voy. Marchan-
der.
1. Merci-y ind. 2 de Mercier.
2. Mercy 2 36i, pitié.^ Loc. :
crier mercy 2 179, demander
grâce; et vostre mercy 3
606, merci à vous, je vous
remercie ; vostre merci du de-
mander 2 5 797, je vous re-
mercie de votre demande. —
Abs. mercy! pitié! 6 jbi ; i5
996; grant merciz 14 279.
Mercier (et se) 2 949; 4 gb3;
6 5oo ; ind. i : merci-y /
3i; 2 362, 928; 4 1329;
impér. 2 : mercie 38 1472;
rendre grâces, remercier.
Merdaille, terme de mépris et
d'insulte : foule^ tourbe^ 22
1591; ^^408; troupe de pri-
sonniers, 2 5 981 ; bande d'en-
nemis, 33 1675.
Merde empl. comme adj . : hom-
me merde et aver 36 116.
Mère Dieu / 66; la Vierge
Marie.
Merir i 1090, 1207; p. 248,
61; 77 1822; part. p. masc.
sg. s. meriz, p. 55, 12; pi
s. meri 20 6i5; part. n.
meri i3 880; pf. 3 : meri
V p. 148, 35; subj. 3 : me-
risse 3 607; 4 3ii; mire 18
180, i3g4; 3i ibiS; récom-
penser, gratiner.
Mérite i3 1286; 14 70; i5
923 ; 16 1450; — récompense,
salaire, ij 1 6 r . Ce mot em-
prunté à la langue liturgique
est du genre fém. comme re-
présentant le lat. pl.-n. mérita.
Merrien 34 2620, merrain, bois
de charpente.
Merler voy. Mesler.
Merveil ind. j de Merveiller.
Merveille 2 687, étonnement,
stupéfaction, — Pris absolu-
ment, a le sens d'un adv. : Mon
cuer en est merveille baus i
i5o; et avec Vs catégorique :
dire merveilles bêles paroles
p. 207; 2 1 iÇ>2'5 , belles à mer-
veille,merveilleusement belles.
Merveiller Merveillier {et
se), 8 547; \2 767; i5 225,
593 ; part. pr. merveillant 3
829; ind. I ; merveil 3 738;
6 19, 20; 7 70; 8 437; —
4 : merveilions 2 576; impér.
2 : merveille :2 921 ; s'émer-
veiller, s'étonner.
1. Mes vqy. Mais i.
2. Mes subst. 17 258; /§7i8;
35 106 et la forme altérée
Mais 3o 3i; « mets», ali-
ments. — Ce mot a déve-
loppé un sens métaphorique
analogue à notre expres-
sion « servir un plat de son
métier » , dans des locu-
tions telles que les suivantes:
Quel est des nouvelles Le
mais que m'apportez? 2 720;
porter vueil ce mais A un
hermite 2 894 oit il s'agit
i58
MES — MESCONNOISTRE
d*uii petit enfant; mais de
doleur 8 532; dans 24 ioi5,
mais s'applique à saint Ignace
condamné au supplice. — Les
deux exemples suivants font
visiblement saisir le passage
du sens propre au figuré:
Qui estes vous, qui a nous
rendre Si fièrement nous
commandez? Vuidiez, que, se
plus attendez. De noz mais
vous envoierons, Ne point ne
vous espargnerons 28 365;
Tu saras avant de quelx mes
Je sers ceulza qui me combaz
37 2092. — M. Godefroy
cite, sans en donner l'expli-
cation, un exemple unique de
mais en ce sens : Par plusieurs
places mesle mais, I met
huille et lard et remais.
3. Mes Mez impér. 2 de Met-
tre.
4. Mes 8 902, adj. masc. sg.
s. de Mon 2.
Mesaise 16 1 179; 27 1082;
34 397; mauvais traitement,
fatigue, peine.
Mesaisier mettre mal à l'aise,
frapper de maladie, faire su-
bir de mauvais traitements ;
simplement mécontenter 2g
1994. part. p.f. mesaisie 17
193g. Le masc. mesaisiez est
pris en valeur d'adj . 34
2276.
Meschanment ig 741, à ma-
lechance ou chance contraire
Meschance et plus anc. Mes-
cheance 5 200; 6 bSj; ç
1117; i5 80!; 17 481; 37
621, « maie chance », fortune
contraire, condition miséra-
ble; avoir meschance du
corps, subir de mauvais trai-
tements, 14 247; — méchan-
ceté, mauvaise plaisanterie,
17 481.
Meschant 11 i85; i5 688;
16 i63; 24 689; adj. des deux
genres; « méchant » au sens
étymologique de « mal chan-
ceux », malheureux,
Mescheance ;iof. ani. de Mes-
chance.
Mescheoir Mecheoir; part.
p. n. mescheû g 449, ySy ;
ig 1043; fut. 3 : mecherra
12 208; subj. 3: raeschiéce
2 663; i5 1296; 18 984;
arriver mal, tomber en mal
point.
Mescheû part. p. neutre de
Mescheoir.
Meschie'ce subj. 3 de Mes-
cheoir.
Meschief Mechief, subst. ver-
bal de Meschever ; / 218; 2
828; 12 407; J4 538; 16
1 1 33 ; pi. r. meschiés-z mâ-
chiez i 616, 755; 14 5o2;
16 704; maie aventure, mal-
heur, chagrin, peine.
Meschine et plus rar. Me-
chine, servante, chambrière,
2g 2498; 3o 789; 3g 1466;
fille de joie, maîtresse, ig
737; 3i 3i6; 40 2002.
Mesconnoistre ; part . passé
masc. raesconneû 40 233o;
MESCONTER — MESNIE
l59
ignorer, ne pas reconnaître.
Mesconter 40 2008, se irotn-
per en comptant, dans la loc :
m. à un flavis, terme du jeu
de dés.
* Mescrantise 12 921, mé-
fiance^ soupçon injurieux.
Mescreance 22 124, idolâ-
trie.
Mescroire 3 297; pf. 3 : mes-
crut /2 904; soupçonner, accu-
ser.
Mesdire 6" 1247; litt. parler
mal, dire du mal de qqun ;
part. p. n. mesdit 25 802,
s'emploie suht.; voy. le sui-
vant.
Mesdit j6 633, subst. partie
du précédent -j médisance.
Mesel Mesiau 20 443; 21
410, rubr.; 23 ibb-j; 27 ti-
tre et passim; fém. meselle-s
6 126; 23 1734; lépreux.
Mesellerie Mezellerie 20
634; 21 419; 27 i5i2, i6f5;
état de lépreux, lèpre.
Meserrer /5 845, i788;;7<a:r/.
pr. meserrant-s III p. 3o8;
ind. 3 : meserre 22 1 4 1 2 ;
pf. I : meserray 17 988; al-
dans la voie d'erreur, pécher.
Mesestance Sj 2 56G, état in-
férieur ou amoindri, dé-
chéance.
Meseiir 36 1646, maie chance,
infortune. Voy. Eûr.
Meshaignier Meshaingnier
Meshangnier; Mehaignier
Mehaingnier ; Menhain-
gnier; maltraiter, opprimer
au propre et au fi g.; pf. 3 :
menhaingna J5 i3i. Ce verbe
n'est guèreemployéqu'aupart.
p. et le plus souvent en valeur
d'adj. ; se dit d'une personne
en mauvais point tant au mo-
ral qu'au physique; mehai-
gnié mehaingnié ô 1249-, 22
607, 839; meshaingnié mes-
hangnié 22 79'*; 2g 378,
^94» 799 ; fé^' meshaingnic
33 1709; disgracié, accablé
du sort, mal bdti, difforme;
— meshaignié 34 2070, où
il s'agit des « Énervés i» de
Jumièges, estropié, mutilé.
Meshaing 22 774; 2g 3b j,
2464 ; fortune contraire, in-
firmité.
Meshaingnier Meshangnier
voy. Meshaignier.
MeshuiMeshuit Meshuy voy.
Maishui.
Mesiau voy, Mesel.
Mesler (se) de 3g 807, et les
formes assimilées Meller 8
438, Merler 21 734; s'oc-
cuper de.
Mesmes et plus anc. Méismes
7 893; 2g 698, « même n
adj. ; ne compte souvent que
pour deux syll. meisme-s 16
514; 20 225; 21 719.
Mesnage voy. Ménage.
Mesnagier voy. Menagier.
Mesnie (et Menie V p. 255,
48), « maisonnée •», famille;
clientèle, domesticité, suite, i
1254; 3 621, 623; 4 37; 6
i383; 5 208; la mesnie Dieu
i6o
MESPREÏS — METTRE
8 665, le chœur des Esprits
célestes.
Mespreïs pf. 2 de Mespren-
dre.
Mesprendre Mesprenre 40
7 1 3 , abs . ; se tromper, se « mé-
prendre »; m. vers qqun,
mal agir à son égard, 7 145.
Part. p. n. mespris 2 io52;
jj ioo3. Ind. I : mesprens-g
8 5o8; 34 «74;— ^ • "les-
prent 14 261. P/. 2 : mes-
preïs J4 921.
Mesprenre voy. Mespren-
dre.
Mesprenture IH p. i3o, 5i;
3o 128, erreur, méprise.
Mesprison 2 i2o5; 5 234;
Mespr oison 3 i3i, 53o;
Mesprisure / 584; méprise,
erreur.
Mesproison voy. Mesprison.
Message -^1469; i^ 383 ; sg.
s. messages impr. messages
34 ibôo; messager.
Messages 34 i56o; corr. mes-
sages.
•Messer 3 586; forme abrégée
de « mes sire ».
Messier, dire la « viesse »,
dans la loc. : se faire messier,
faire dire une messe (de rele-
vantes), I 393.
Mestier, sens général: besoin,
3 626, 73i ; 4i53; i5 3o3,
i5i8; — sens dérivé '. métier.^
3 732; le mestier divin, le
m. Dieu 18 5io, 3o i58r,
l'office de la messe. — Les
deux sens sont offerts par les
vers 22 3 ef 4.
Mesvenir; subj. 3 : mesvien-
gne ï8 840; venir à mal, ar-
river du mal.
1. Met ind. i et 3 de Mettre.
2. Met Mett impér. 2 de met-
tre.
Mètre voy. Mettre.
Mett et moins bien Mect (v. c.
m.), formes de l'ind. i et 3 et
de V impér. 2 de Mettre.
Mettre (et st),et plus rarement
Mètres 699. Formes à rele-
ver : ind. I : mett 5 329;
1 6 480 \ 40 1 2 1 2 ; met 7 23o ;
8 642; ly 374; 28 i5o8; mez
ly 3yb; ig 49; 32 1720; —
2 : mez 3g 2o65; ■— 3 : mett
met 6 1298; p. 3i5; 10 665;
jj 6o5 ; VI p. 227 et 228;
mect (^corr. mett) 26 689;
28 1694; i5 I205. — Pf.
1 : mis 17 1271 ; -— 2 ;
meïs 16 809; J29 2458; .5/
1925; — 5 ; meïstes 3 941 ;
— ^ ; mistrent 10 753; 2^
716; 27 2088. F«^ j ; met-
tre 17 35. Impér. 2 : mez g
1244; 3g 216; met II p. 93;
2g 1200; mett 20 207; 21
1374; .55 2o5; mect fcorr.
mett) 25 36i; mes 2g 1168;
^5 i36i. 5m^j. 5 ; mettez .^9
2335. /mj?/. /; meïsse 2^ 455.
— Locutions diverses :se met-
tre sur qqun i i38i, s'en rap-
porter à son arbitre; se m. a
pechié 2 699, tomber en faute,
pécher ; se m. en voie 2 744,
MEO — MIL
t6i
se préparer a; m. sur qqun
i5 782, l'inculper, V accuser;
m. trop (s.-e. de temps) /^
74, tarder, se mettre en re-
tard; m. une femme avec un
homme 2 j 1387, /a /»/ don-
ner en mariage.
Meû-e part. p. de Mouvoir.
Meuble 36 1027; abs., biens
meubles, fortune mobilière.
Meûrement III p. 79; mûre-
ment, avec réflexion.
Meurjoye Murjoe 35 1122,
amas, provision; — chambre à
resserre, ironiquement : Ven-
fer^ 3 1070. Un peu plus loin^
le même diable emploie le
terme hostel dans la même
acception, 3 1077.
Meurs 2 978 ; p. 104; 20 428;
27 2o35 ; 40 20; Muers 26
538; IV p. 242; 38 246;
mœurs;— est le plus souvent
du genre masc. comme en
latin.
Meùrté III p. 79; maturité
d:" esprit.
Meûst pf. 3 de Mouvoir.
Mez ind. i et 2 et impér. 2 de
Mettre.
Mezellerie voy. Mesellerie.
1. Mi My adj. possessif; voy.
Mon 2.
2. Mi My 4 io63, 6 lobq;
pron. de la /'^ personne fém.
c moi, à moi ».
3. Mi My adj., demi, (v. c. m.);
entre en comp. dans midi
la mie nuit, à mie nuit 3
179, 325; 4 941; 7 38o;
dans d'autres ex. 3 200;
7 495 , 5o3 , mîenuit ne
compte que pour deux sylla-
bes comme le fr. moderne
« minuit *; en ce cas, il eût
mieux valu écrire en un seul
mot mienuit. — Mi emp.
comme adv. dans la loc. en my
16 i3o7, 1672; au milieu,
parmi.
Miche de pain, ironiq. ig
1107; gâteau; voy. Fla-
miche.
Midi Midy 3g 262, l'heure de
midi; du genre fém. — Loc. :
dire midy 2 252, 40 2208;
psalmodier la leçon de « sex-
te », qui dans le canon litur-
gique doit se dire à V heure de
« midi ».
1 . Mie (ne) ; loc. négative, empl,
abs. : dont n'avez mie? 22
273; sous-ent. « souvenance -ly
ou tout autre mot analogue.
2. Mie (ma) 37 418; corr.
m'amie.
3. Mie adj. fém. voy. Mi 3.
Mieix 28 14S2 ; not. vicieuse,
pour Miex.
Miex 2 3 1294, en subst.
« mieux », avantage, profit.
— Loc. : pour son miex g
17, dans son intérêt, à son
avantage.
1. Mil, faute de transcription
pour nul dans le vers, poui
mil denier ne mentiroie 4
1384.
2. Mil 33 1474; 35 690 ; nom
de nombre ; mille, un miltier ;
II
102
MILE — MOINS
représentele latin mille. Voy.
Mille 2.
Mile (lat. millia), pi. de Mil 2 ;
cent mile temps 7 663, cent
mille fois,
* Milfueil 22 418, mille-feuil-
les; est rangé parmi les her-
bes médicinales.
Militant, qui combat, qui livre
bataille ; au sens mystique :
l'église militant, c'est Syon, V
p. 157.
1. Mille subst.; pi. milles, 18
440, 32 1988; mesure de
distance.
2. Mille nom de nombre, un
millier, 55 692, précédé d'un
autre nom de nombre ; cinq
mille 33 lo-j-, — représente
Vidée générale de « grande
quantité, nombre considéra-
ble », riches à milles 33 i3o,
où l's final est amené par la
rime.
Miné 24 771, englouti, abîmé,
aufîg.
Ministre Menistre, plur.me-
nistres III p. 80, valets, do-
mestiques : ministres divins,
V p. i56, prêtres. — Du
genre fém. menistre , V
p. i56, en parlant de la
Vierge.
Miracle, du genre fém., mira-
cles appertes 6" 891 ; 16 1644,
1647; 54s 1 638.
1, Mire ig 11 04; 22 20; 27
539, 548 ; médecin.
2. Mire subj. 3 de Merir,
dans la lac. : Dieu le vous
mire, j8 180, 1394; 3i '.
i538. j
Mireoir 8 276; II p. 4 ; miroir. J
Mirer (se) 6 121; regarder i
dans un miroir. j
Mirre V. p. 148,51, myrrhe; \
est du genre masc. ■
Mis/»/. I de Mettre. j
Misère, ij 741 ; est du genre \
masc. j
Misericors 2 798, 941 ; .? 946;
5 249 ; 6 844 ; miséricordieux, '■
compatissant.
Mismes adj. inv.^ i5 691;
même. ' ■
Mistrent pf. 6 de Mettre. '
Mitte 4 1334; 33 640 ; la plus \
petite pièce de monnaie; au
Hg., objet sans valeur. \
Mittre <î 1272; mitre épisco- \
pale. l
Mocion 8 3o2 ; émotion, trou- '
ble. \
Moe33 i486 dans la loc. faire j
la moe, faire une grimace des \
lèvres, la moue. \
Moi pron. personnel rég., em-
ployé en prédicat au lieu de
je, 5 462 ; c'est la syntaxe ,
moderne. 1
Moie [et la), adj. et pron,
poss, fém. I 85 ; 2 55o; 4
36o, 5i2, 1299; ^ 954, I230; i
Moye 3 5i8; 20 384, 5i8;
mienne, la mienne.
Moienneresse III p. i38; mé- \
diatrice, intermédiaire.
Moillier IV p. 116, 3, épouse.
Moins (du) 12 i36o\ pour le
moins, au moins*
MOITIE — MONSTRER
l63
* Moitié ig 834 (nme); M*^^
fém. de « moitié ».
Mol, mou; burre mol 17 835,
beurre frais.
Moldre; part. p. masc. sg. at-
tribut, molu 24 I io3 ; « mou-
dre 7>, broyer.
Moleste 20 11 12; pénible,
dur, insupportable.
Uo\\ipart,p. de MEoldre.
Moment (premier) 2 5 856,
864 ; terme de métaphysique,
cause première .
lJ/Lou, terme d'affirmation, qui
s'emploie avec différents ver-
bes : — « être » ; Ce suis mon
/ 282; c'est mon 5 436; ce
serez mon 2 3q9 ; oui bien,
assurément; — <.c savoir »; sa-
voir mon I 1 1 53 ; — a faire » ;
ce fait mon / 1495; se fera
mon 5 io3o; ce ferons mon
3 1114-, je le ferai, nous le
ferons ainsi; — et avec la né-
gation : ce ne feroit mon /
1228, cène fait mon 7 1082,
ce ne fis mon 2 3 180, assu-
rément non.
2. Mon adj. poss.; masc. sg. 7\,
passim; au sujet sg. et pi. mi
my 2 835, 849; 6 63g; 7
83 1, 868; 2g 2146. — Fém.,
devant un mot commençant
par une consonne, ma, pas-
sim; devant une voyelle, m',
passim, et déjà la forme *
mon altérée de me m en
ivoy. Romania V, 33o, note):
mon enque 6 725 ; mon avi-
sion 8 418; mon église 8
776; mon eveschié g 307, etc.
3. Mon devant un mot du genre
fém. à voyelle initiale ; voy.
le précédent.
Mondain 6 1465 ; masc.pl. r.
mondains 6 149, i56; fém,
sg. mondaine 6 462 ; ter-
restre, profane.
1. Monde ind. et subj. 3 de
Monder.
2. Monde adj. 4 ii3i; 5 281,
287 ; ^418; i3 559; pur, net,
sans tache, sans péché.
3. Monde subst., et plus anc.
Mont, la terre, par oyp. au
ciel, 4 127, ii3o; 6 419,
1460; /es habitants du monde,
les honmes, la vie mondaine,
4 1078 roù mont remplit l'of-
fice de sujet) , 14 497.
Monder/ ii2o;4 ii33; j?^;-/.
p. masc. mondé 16 i8i5; 23
1453; ind, 3 .-monde 22 880;
subj. 3 : monde 20 134; pur-
ger, purifier ; au fig., guérir.
Monneste, 22 i383, 28 616,
37 481, sentence, avis; 37
897, annonce publique et so-
lennelle.
Monsterray-ons, formes du fut,
de Monstrer.
I . Monstre ind. i de Monstrer.
2. Monstre 17 bS3,subst. ver-
bal du suiv.; apparence,
forme extérieure.
Monstrer 12 3o3 ; 17 177b;
m p. i3i, i; Monstrer III
p. i85, 19; 25 396; Mon-
trer ; part. p. masc. s g. prédi-
cat mouslré 28 1602 Crime);
164
MONT — MORTEFFIER
ind. I : monstre 17 684, 28
539 ; moustre 40 jSb , — 3 :
moustre 2 5 2i5; fiit^ i •'
monsterray 12 Sgô, 18 iSjZ',
mousterray 21 ii8o,25 428;
— 3 : mousterra 20 3 99;
monsterras^ 2/\.3b',3i 2i36;
— 4 : moustrerons 18 ibbg;
mousterrons 20 loib ; impér.
2 : moustre 2 5 431, i253;
36 2010 ; — 5 ; moustrez 25
5o6 ; subj. I : moustre 18
597; ^5 191 2; impf. I : mou-
trasse 21 574; montrer, dé-
montrer.
1 . Mont voy. Monde 3.
2. Mont (à) II p. 233; IV p. 241 ;
voy. Amont.
3. Mont adv., beaucoup, 23
1 382 ; 24 396 ; corr. de moult
{v.c.m.); — dér. Monteplier.
Montement IV p. 74; ascen-
sion, action de s'élever.
Monteplier, Monteployer,
voy. Monteplier.
Monter v. a.^ll^.b; Vinf. em-
ployé comme subst. 14 iib ,
exprime Vaclion de monter
un cheval.
Moquer yLoq\iievv.a.,5 1021;
5 470; g 1108; part. pr. pi.
moquans 20 \'i']i', part. p.
masc. pi. moqués moquiez 20
1 355,1 369 ;ZHi/. I ; moque 33
928; se moquer de, railler
qqun.
Moquin Moquas (en) 18 1247
(rime) ; loc- adv. qui exprime
Vidée de « tant bien que mal »,
avec une nuance de crainte. —
Godefroy ne donne pas mo-
quas, à côté de moquart et
moquât.
Morcelyor. Morsel.
Mordre ; ;7^?'^ p. masc. sg. r.
mors 3o 820 ; ind. 3 : mort
ij 33, 149; pf. 3 : mort 21
3ig, 679; mordre, au propre
etaufig.^ tenter de péché.
Moriginé (bien) 22 ii5; 26
614; 3i 126; élevé dans de
bonnes viœurs.
Morirvq/. Mourir.
Moron, mouron ; est rangé par-
mi les plantes médicinales, 22
422.
1. Mors, morsure, action de
mordre f coups de dents, 17
33; aujîg. le mors de la Mort,
26 5 1 7 ; le mors de la pomme
26 i552, 33 2279, 35 1626,
le péché originel.
2. Mors part. p. masc. sg. r. de
Mordre.
3. Mors part. p. masc. sg. s.
de Morir.
4. Mors suj. et voc. de Mort i .
Morsel, dim. de Mors i., 3t
939, 32 i379, 33 141 -ymor-
ceau.
Morsure V p. 254, 39; au /g-.,
peine morale.
1. Mort subst., 17 33 et pas-
sim.; voc. et suj. sg. mors
8 628; 17 149. — Loc. : si
fort est amours que mort 2
356 (trad. de Gant. VIII, 6).
2 . Mort ind. et pf. 3 de Mordre.
3. lAovipart.p. de Morir.
Mortelïier; ind. 3 : morteffie
MORTEL — MOUVOIR
l65
i-j ii88; anéantir, éteindre
(une lumière).
Mortel, qui est sujet à la mort;
masc. sg. prédicat, mortiex
III p. i85, g; ~ qui pro-
duit la mort (de l'âme), masc.
pi. r. mortiex 33 i35i.
Moru-t pf. 3 de Morir.
Mot; loc. : de mot, d'un seul
mot : je n'en mentiray jà de
mot... ainçois vous diray voir
2 i5o.
Motet chant à plusieurs voix,
& 1272; III p. 58; 27 2126;
28 2076; 35 1620.
Mouiller 22 1172; part. p.
moullié i3 11 17; ind. 3 :
moulie 28 i538; mouiller.
Mourir Morir (et se), v. a., n.
et pronom. — i) v. a., faire
mourir, tuer. Part. p. masc.
sg. r. mort 3 loi i ; i5 691,
820. 987; 26 908. Pf. 3 :
mort 3 760. — 2) V. n. et pro-
nom., mourir, perdre la vie.
Inf. morir 6 602, 606, i323 ;
J2 248; J4 549; mourir i5
S26. Part. pr. masc.pl. r. mo-
rans III p. 3o8. Part. p. masc.
sg. s. mors ly 34, i656. Ind.
j : muir4 1217, 1222;^ 167;
— 2 : muers j6 1492; — 3 :
muert j5 1334;/ 5 1120. Impf.
I : mouroye / 7 793 -, — 2 :
moroies/-? 1062. Pf. ^;moru
morut 3 'j'jS; 6 i3ii; 22
691 ; IV p. 170, 40. Fut. 3 :
morra 12 1292; 38 1788; —
5 : morrez 34 1819. Subj. i :
muire 6 85o; i3 263; 2j
1700; — 3 : muire 14 396,
404; i5 1091; 27 1072; ^5
1792. Impf. I : morusse i5
t5i3; 21 355; 26 938; —
5 : morussiez 16 660.
Mourne adj., abattu, décon-
fit : chiére mourne, triste fi-
gure, visage défait, 11 633,
3i 1564; muet, g 11 69.
Mousterr3i-&y'Ons formes du fut.
de Moustrer.
Moustier, moutier, monastère,
avec le sens particulier de
« église cathédrale », 3 66.1,
665; 6 89, III, i32, 421 ;
chapelle, autel, 8 6.
Moustrer voy. Monstrer.
Mouteplier i3 i366, Monte-
plier II 36, Monteploier;
ind. 3 : monteplie p. 246, 22;
III p. 186, 47; 36 1591 ;
pf. 2 : monteplia ig 38;
fut. 3 : montepliera ^6 12 19;
subj. 2 : monteploies 36 1 104;
multiplier, fructifier ; accroî-
tre, augmenter.
Mouton 33 184, sorte de mon-
naie, ainsi nommée de ce que
sur l'une de ses faces elle
portait Veffigie du mouton ou
agneau pascal.
Moutrer voy. Monstrer.
Mouvoir Movoir (et se)— i)v.
a., remuer, changer de place,
faire sortir, emporter, 2 441
14 120; au moral : exciter,
émouvoir; part. p. masc. meû,
fém. meûe 8 529, 883; 16
453; ig 3o6; ind. 3 : muet
22 262) pf. 3 : meûst JO 24;
i66
MOYE
MUSER
fut. 2 : mouvras 20 t88;
impér. 5 : movez 16 128;
subj. I : meuve 33 894 ; 3g
254. — 2) V. «., se mouvoir,
sortir, partir, s'en aller, fuir,
I J64.; 2 1S2 -jpf. 3 : mui 16
1292; 32 iSg; impér. 2 :
meuz 25 I2 52J — - 4t ; mou-
vons I 789, 1479; — 5 :
mouvez 2 897, iijg-, subj. i :
meuve 2b 635.
Moye voy. Moie.
Moys, moz-y, désigne un espace
de temps indéterminé, i g 1 3 1.
MxL prim. de Muet; fém. mue
3i 2813 ; beste mue ly 8jd.
Muable, 36 1466, 164b, chan-
geant, inconstant, périssable.
Mucier, 4 84, 12 368, 17
264, 22 1710 ; Mussier
Mucer (et se) ; part. p.
masc. mucié III p. 3o8, IV p.
71, 38 1480; fém. mucée ^j
379 ; impér. 4 : muçons 38
539; subj. I : musse ly
1434 ; mettre à Vabri, cacher ;
se cacher, se dissimuler.
1. Mue, /ém. de Mu.
2. Mue ind. 3 et impér. 2 de
Muer.
3. Mue des oiseaux, 3o i36;
subst. verbal du suiv.
Muer (et se) 11 602; III p. 129,
14; ind. 3 : mue 3o 07; zm-
^<?r. 2 ; mue 24 ySy, changer,
1. Muers voy. Meurs.
2. Muers-t ind. 2 et 3 ^e Mou-
rir.
I. Muet adj.; /em., muete J^
1731 bis.
2. Muet iHrf. ^ de Movoir.
Muir ind. i de Morir.
Mu ire subj. i et 3 de Morir.
Mul 2g 632,prim. de « mulet ».
Mulete 29 titre, estomac (d'es-
turgeon).
Murdrier voy. Murtrier.
Murdrir voy. Murtrir.
Murjoe notation archaïque de
Meurjoye {v.c.m.).
Murtre 3 25 1, 258, 766; 4
ipio; meurtre.
Murtrier 3o 666, Murdrier
2 5 994; /(ém. murtriére mur-
driére 26 872, un, 1121;
29476; 3i 53o; meurtrier.
Murtrir Murdrir 3 titre, 21 3,
439, 835; 4 1262; Il 420
part. p. masc. murdri-z 26
598; 618. 873; tuer, faire
périr de mort violente.
Musage jj 870, badauderie,
enfantillage.
Musard,/ém. musarde 18 658;
■29 733; femme de mauvai-
ses mœurs.
1. Muse ind. i et 3 de Muser.
2. Muse subst. verbal du suiv.;
retard, délai. — Loc. : sanz
faire muse 6 1484, immédia-
tement, sans retard; faire
paier la muse 7 376, 18 776,
faire attendre.
"^VLBQV, perdre le temps à at-
tendre, traîner le temps en
longueur, 2 238; 7 169, 367,
910; I g 1081 ; 26 1406 ;
pari. p. n. musé 18 614;
ind. I : muse 7 412; — 3 :
musfi 26 1412;//. z : musay
MUSSIER — NE
167
7 gi3; fut. 1 : museray i5
618; 4 : muserons ig 421;
— 5 .-muserez 7 367; cond.
5 : museriez 22 SSy. — Sens
dérivés: badiner, 21 i635; —
songer, réfléchir, 24 437.
Mussier voy. Mucier.
Muy ig 3 10, muids (de blé).
My voy. Mi i. 2. 3.
Nacelle 2g 1657, etvar. Nas-
selle Nascelle 2g 63o,
1696, 2278.
Nage, action de nager (v. c. m.) ;
à nage, par nage, 27 186,
34 i362, ^7 1627, ^ar
eau, par mer] faire nage, na-
viguer. 57 1088, i336. —
Gouvernail : sanz nage et
sanz avirons, 34 2492.
Nager; impér. 5 : nagez 127
1458; naviguer^ ramer.
Naisçans Naiscens, ;7<3rf. jur. de
Naistre.
Naisçance Naiscence, nais-
sance, II p. 23i, p. 232; jy
192; 21 i332; n. nouvelle
5 938, renaissance à la vie
de grâce (voy, Renaistre).
Naiscent ind. 6 de Naistre.
Naistre 6 364, 928 ; i5 i3io;
Nestre 3 809 ; naître. Part.
pr. masc. naisçant naiscens
II p. 23 1; III p. i3i, b']\fém.
sg. s. naisçans p. 246, 4.
Tart. p. né : nul autre né de
femme V p. 157; fém. née
(V. cm.). Ind. 3: nest 2^712;
— 6 : naiscent 8 3o5. Pf. i :
nasqui-y 6 1292; jo 227;
II p. 23i ; — 5 ; nasquistes 36
1878; nasquites Jj 11 55.
Cond. 3 : naisteroit IV p. 171,
6. Inf.-subst. : le naistre, au
naistre i5 525, i556; 33
2i3o; 3^ i3o9; l'instant de
la naissance.
Nanil adv. 2 244; 3 638, 794;
49i7;5 7i;7i2; nenni.
Narde, p. io5; nard, sym-
bole de l'umilité de Ma-
rie; c'est une petite herbe et
basse et de chaude nature, et
de quoy on fait de précieux
ongnemens, V p. 93, 94. —
Du genuefém. comme le latin
Nardus.
Nascelle Nasselle, noî. var.
de Nacelle.
Nascion 17 618; 20 660; 33
1066; nation, pays,
Nasqui pf. i de Naître.
Nate 36 io63, natte de jonc.
Nature; herbe de chaude na-
ture (voy. Narde) — vie
physique, 3o 1242 ; euvre ou
fait de nature 7 1608; III
p. 129, 6; 3o [356; copula-
tion charnelle,
Naverray fut. i de Navrer.
Navie, nef; aler par navie 35
i559, naviguer.
Navrer; fut. i naverray 22
loio; percer de coups.
"NSyConj. ; forme une loc. néga-
tive avec tel subst. qui dé-
signe par soi un objet de
i68
NIENT
peu de valeur : ne... goûte j5
8i3, /6 429 ;... mie /5 I i5o,
16 429 ;... bouton dehaye 20
1428;.!, grain 23 1734, 3y
1547; ^^^'
Néant, ne compte que pour
une syllabe, 16 869; corr.
nient à cause de la rime
convient.
Nécessité 35 296, besoin, af-
faire pressante.
Née, adj. partie, fém. au sens
général de a personne ou
chose vivante, existante »,
dans la loc. pour riens née,
qui équivaut à notre « pour
rien au monde m, / 5 235 et
fréq.; personne née 5 5o3,
5o8...; ame née, âme qui
vive, i5 1424; ne homme
ne femme née 16 1464.
Nef, employé métaph. : la nef
de ta pensée II p. 60, trad.
d'un texte de saint Ber-
nard.
1. Nege ind. 3 de Negier.
2. Nége 16 i3o9, neige.
Negier; iyid. 3 : nege 16
1375 ; impf. 3 : negoit 16
1752; neiger.
Negoit impf. 3 de Negier.
Neis Nis adv., 26 1349, 27
1692, 3i 939; même, jusqu'à.
Nen 5 672, ne.
Nepourquant loc. adv., 3 38,
néanmoins, nonobstant.
Nepveu, neveu, 7 1042, //
121 ; et à tort en suj. 12 78,
ig Co, dont la forme nor-
male est niez niepz nyez //
24, 3o, 58, 68; ig 585; 3i
148; dans Jj 63 niepz est à
tort empl. comme régime.
Nequedent /oc. a^i'., / 6 i32o,
néanmoins.
Nés, masc. sg. s. de Net.
Nest ind. 3 de Nestre.
Nestre voy. Naistre.
Nesun adj., aucun, qui que ce
soit, dans une phrase néga-
tive, 5 56; i3 35i; 17 ibj,
bjb; 21 3i; nen faire sem-
blant nesun 14 275, n'y faire
aucune attention.
Net, et plus rarement Nett, 36
689; 40 1545, 25o5; pur,
sans tache, exempt de péché.
— Au s. masc. sg. nés, dans
la loc. com félon nés 14 258,
en traître prouvé. — PI. r.
nez 5 460; 21 595; 34
i388.
Netelet Nettelet, dim. du
précéd., 32 1 108 ; pi. r. masc.
nettelez 33 192; joli, bril-
lant.
Netoier ip 682, nettoyer.
Nett pour Net.
Neu p. ibo; 22 1198; nœud.
Nez masc. pi. r. de Net.
Nice Nyce, simple, en mau-
vaise pari; niais, maladroit,
I 71^; 3 688; 7 46, 978;
nice et fol 5 265, i5 1082.
Nicement 3g 768, en esprit
simple et sans malice.
Nicet 5 732, dim. de Nice.
Nient, néaiit, rien; ne compte
que pour une syllabe, 2 236;
5 283, 785 : (vient), et passim;
NIENTMOINS ■— NONNE
169
voy. Néant. — Loc. : pour
nient 2 236, en vain, inutile-
ment. — Employé en subst. :
c'est un biau nient 10 680,
16 600, 20 i3', nous disons
fam. auj.: *. Un beau rien du
tout >. Voy. Noyent.
Nientmoins 21 298, néan-
moins.
Niepce voy. Nyece.
Niepz Niez Nyez, formes du
cas sujet de Nepveu.
Nier 7 5 714, 20 iiSg; et
var. Nyer; part. p. nyé 23
897.
Niez Nyez, forme du sujet de
Nepveu.
* Nif ! interj.,g iijb, attrappe!
en parlant d'un coup sur le
nez (en argot ni fie.)
Nis voy. Neis.
No adj. poss., I 1343, 1481;
2, 98, 99; p. 253 ; 7 322,
II 00, etc.; s. sg. noz 21 io5;
notre.
Noblesce, acte gracieux, cour-
tois, ij iySS.—Aupl.,faits
de chevalerie, 2 y i65.
Noces; les noces (de Cana) III
p. 80 ; 2g Sb3. Au sens géné-
ral de divertissement, ébats,
faire les noces en son giron,
18 1243, c.museltes enfan-
tines.
Noer, part. p. viasc. sg. et
fém. sg.-pl. noé, noée-s, p.
i5o; m<i5C. /?/. noez 22 11 90;
subj. I :noe 22 ii89;«Otter,
au propre et au figuré.
Noier voy. Noyer.
Noise Noyse, 3 283, 7 825;
bruit, tumulte, dispute.
Noisier; subj. 6 : noisent 20
329 ; se quereller.
i.Nom subst., sg. s. nons 8
5o3; pi. r. nous 20 468; nom;
2 874, renommée, réputation.
2. Nom adv. pour « non », 28
87 devant une labiale, 3i
1728.
Nombrer Numbrer, compter,
énumérer, III p. 1 3 0,45 ; part,
p. f. nombrée ; Bonté grant
et nient nombrée II p. 232,
au-dessus de toute propor-
tion, de toute idée.
Nommer III p. i3r, 14; ind.
I : nomme ^4808.
1. Non pronom neutre r. au
sens de *■ ne le n, 16 i3i;
devrait sans doute être cor-
rigé nou.
2. Non adverbe, passim; voy.
Nom 2.
Nonchaloir 2 232 , 5 722 ,
inf. -subst., insouciance, négli-
gence, oubli.
Noncier 6 770: Nuncier 2
102; 14 io58; 2J 371 ', part,
p. masc. nuncié 14 i2gb;f.
noncie IV p. 117, 26 ; annon-
cer, déclarer.
Nonnain^ 223, 47i), 683, 1 132;
7 1060; cas ré g. de Nonne 2.
I. Nonne / 134; 2 671; 3
45 1 ; 1 g 843; la « neuvième «
heure canonique, donc : trois
heures après midi; V office qui
se dit à cette heure. — Nonne
dégage l'acception de « heure
170
NONNE — NU
du repas» dans 22 1229 Ains
qu'il soit nonne Vous ferons
escumer, par métaphore Urée
de Vart culinaire. Les patois
de l'Est ont maintenu le verbe
nôner au sens de « dîner y>.
— Au fig. nonne désigne la
seconde moitié d'un espace de
temps déterminé ; par aage
avons dépassé nonne 7 947,
nous avons dépassé l'âge de
jeunesse.
2. Nonne, religieuse, 2 586; 6
i5oi; 7 39, 948; nonne voi-
lée I g 1206. Dér. Nonnain.
Nonpourquant ^ ii5, 7 48,
cependant, toutefois.
Nons sg. s. et pi. r. de Nom i.
Nonscient ig 363, ignorant.
Norresis pf. 2 de Norrir.
Norreture voy. Nourreture.
Norrice voy. Nourrice.
"N orrir; part. pr. norrissant II
p. 232; part. p. norri-z 20
270, 3y 3177; ind. 3 : nor-
rist 24 1054; — 5 ; norricez
40 2039; pf- ' •' norri 14
712; •— 2 ; norresis i3 558;
— 6 : norrirent 36 1450;
fut. i: norrirai 18 1066; —
2 : norriras 20 2o5; imp. 5 :
norrissiez 18 104.8; subj. i:
norrisse 17 166; nourrir, al-
laiter, élever un enfant, l'édu-
quer.
Norrissement, III p. 3o3, i5;
3o i553; nourriture, réfec-
tion.
Nourreture Norreture, i-j
i6i3; m p. i3o, 29; 25
1175; 3j 466; éducation
physique et morale; n. de
l'âme, 20 424, 429, 433;
aliment spirituel.
Nourrice 18 1064; ^t P^^s
fréq. Norrice 17 891,
1546 ; 18 1020; 37 480.
1. Note ind. i de Noter.
2. Note subst.,6 1192, lettre,
épi ire.
Noter; ind. i : note IV p. 182;
i^emarquer.
Nouviau, prononc. pop. de
« nouveau », 21 i53; 28 537;
pl.rég. — nouviaux 11 16;
empl. adv, est inv. : nouviau
né 2 12 19; nouviau sacrez
3 660.
Nouvelleté, II p. 5 et p. 23i ;
nouveauté, cas imprévu.
Nouviaument 2g 2289, ^^o«-
vellement, récemment.
Novice, dans une communauté,
18 bi2, 514.
Noyent subst., III p. 3o3, 36;
néant, Voy. Nient.
Noyer Noier ig io34; ^^
687; 2g 1760; — part. p.
noie i5 rubr., noyé i5 679,
686, 720; pf. 3 : noya 2g
85i ;/«f. 5 ; noierez 29 1705;
subj, 3 : noyé 18 838 ; — 4-
noyons 2g 1679; se noyer,
être noyé.
Noyse voy. Noise.
Noz, 5^. s. de No.
Nu, au mor., net, sans tache,
vierge de tous maux nue i3
41 5; dénué, déconforté, abattu,
iS jg; nu de beneûrté 18
NUIRE — OCCUPER
171 .
525 , absolument malheu-
reux.
Nuire 9 535, i3 Sgy, a le
sens actif.
Nuisance 3i i3o5, mauvais
cas.
Nuisant Nuysant adj. partie.
de Nuire, 3 3o8, 14 '^12.
inutile, oiseux, préjudiciable.
Nuit, passim ; — loc. de nuiz
avec un pluriel fréquent dans
c«s locutions j 4 II 68.
Nuittie 4 684; 6 206; ib
1478; ig loçfbj nuitée, durée
de la nuit.
Nul; masc. sg. s. nulz 19 94;
ré^. nul nullui-y 3 297, 298 ;
41 1157; 34 287; ^KC:oz, ;7er-
sonne.
Nullement 20 832, e?i quelque
façon.
Nuncier voy. Noncier.
Nmnbrer voy. Nombrer.
Nyce voy. Nice.
Nyer voy. Nier.
Nyece J/ 2393 ; et plus fréq.
Niepce 12 166, 264, 276,
299; 18 943; 3q 609, 614;
nièce'j— c'est le fém. de niez
(v. c. m.)
Nyez pour niez, suj. de Nep-
veu.
1. O 7 22; 3 ii33; 6 826;
avec.
2. O! 55 i5io; ho!
3. O f/. j. (fe Avoir.
Oan voy. Ouan.
Obediant Obedient II p. 279,
33; 21 1095; 27 175; obéis-
sant, soumis, docile.
Obit 16 1814, service funé-
raire.
Oblacion 17 1953, offrande de
prières.
Oblier 11 ii3 ; pf. 6 : obliè-
rent III p. 80; impér. 5 :
obliés-z 16 1498; 3j 491;
subj. 2 : oblies / / 112; ou-
blier.
Obligier(ci s') 33 6oo;ind. i :
oblige 18 i333; obliger;
s'engager à.
Obscurcir 32 774; devenir
sombre, pale.
Obscurté 12 846; 17 82 3;
18 171; not. normale de
« obscurité y> ; au moral :
aveuglement du péché.
Obséque, au sg. masc. 32
81 3, fuuér ailles.
Occeïst subj. impf. 3 du sui-
vant.
Occire Occirre Ocire 22
249; 3o i3o2; 3i 800;
part. p. masc. ocis 22 1379;
impf. 6: ocioient 3g 2169;
pf. I : occis 3o 1206 '■, — 3 :
occist i3 978; 3o 1541;
fut. I : occiray occirray 22
1009; 23 i683; subj. 5 :
occiez 3o 1209; — 6; occient
3i 597; impf. 3 : occeïst 3g
39; — 4 : occisissons 3i 749 ;
— tuer, mettre à mort.
Occision j5 695; meurtre.
Occuper 27 449; part. p.
172
OCIRE — OINDRE
masc. sg. s, occuppez 2 7 444 ;
occuper.
Ocive voy. Occire.
Octri voy. Ottri.
Octrier voy. Ottrier.
Octroy (qui serait mieux ot-
troy), concession gracieuse.
III p. 79,
Odeur p. i5o; Oudeur V,
p. 93 ; Odour Oudour 2 1
1546, i55r, 1578; (ces trois
dentiers ex à la rime).
Odorer, flairer, respirer^ V
p. 148, 52) part. p. f. odorée
IV p. 116, 8, odorant.
Odour voy. Odeur.
Oeil Ueil sg.r. 6 18; 7 582,
600; i3 i3i2, i322 ; pi. s.
oeil 5 388, 391; i3 621;
pi. r. ieulx yeulx yeulz yeux
5412, 426, 876; i3 rubr.,
i335 \33 392; iexyex^ 1049 ;
7 1024; g 1072, 1073, 1407;
i3 142 1 ; 22 474; — « œil »
d'un tonneau, de tout vase à
à ouverture étroite, hanap
plein jusqu'à l'ueil, 2q 1192,
à ras bord.
Oevre impér. 2 de Ovrir.
Oevres subj. 2 de Ovrer,
Oez ind. et impér. 5 de
Oïr.
Offendre; subj. 3 : offende 2g
23o; attaquer, opprimer.
OfFens 2 807; 27 762; 3i
2373 ; subst. participial du
précéd. conservé seulement
dans le fém. « offense ».
Offerra-ay-ez-ons, diverses for-
mes du fut. de Offrir.
1 . Office de salle à manger, ig
977, buffet.
2. Office, emploi, charge, fonc-
tion, 3 607 ; i5 352 ; 26 891 ;
2g 1918; 1920; — sens spé-
cial : service religieux, 6
i556, 22 559.
Offrande Offrande Ofrande
jy 1554; 26 1395, 1404,
1411, i5o6; V offerte ou of-
fertoire, l'une des parties de
l'a messe.
Offrir, présenter, donner, spéc.
à V offrande (v. c. m.), 26
1429, 1438; 3-] 666;z>i<i. j :
offre 25 464; 26 433; 3j
2295 ',fut. I : offerray 5 655;
26785 ; — 4^.-oirerrons5 618
— 5 : oflerrez 26 1389;
impér. 5 : off"rez 26 141 2. —
Offrir un tourment 24 lobj,
le subir. — Réfléchi : s'offrir
à, 77 180, s'exposer; s'offrir
par devant à qqun 14 993, se
présenter.
1. Oi pf. I de A.-voiv.
2. Oi impér. 2 deO'iv.
1. Oie Oye, subj. i et 3 de Oïr.
2. OÏQ, part. p. fém. de Oïr.
3. Oïe Oye subst. partie, de
Oïr ; ouïe, oreille. — Loc. :
dire en l'oie 4 iiS5, parler
à voix basse, de bouche à
oreille.
Oignement voy. Oingne-
ment.
Oïl Oyl 2 285, 1221; 8 1181 ;
J4 217; Oy 3i 374; oui.
Oindre 24 973; 3g 2423;
ind. 6 : oingnent 24 402 ; 2 5
OINGNEMENT — OPPOSER
173
II 69; fut. 2 : oindras 24
864; siibj. I : oigne 20 644 ;
embaumer, parfumer.
Oingnement Oignement On-
gnement g 11 99. 1207; --
41 3, 728; IV p. 234,48; par-
fum,
Ointure 22 729; parfum,
baume.
Oïr Oyr voy. Ouïr.
Oisellet, dim. de oisel, oi-
seau-, dans V espèce : oisellez
pi. r. 5 541, tourterelles.
I. Oiseuse adj. fém. de Oiseux.
I . Oiseuse Oyseuse subst. , pa-
resse, négligence^ dans la loc. :
faire oiseuse 18 1181, 40
1707, être en retard; parler
d'oiseuses 28 664, dire des
riens, des niaiseries.
Oiseux Oyseux 36 1470, 3g
1970; fém. oïSQuse 3i 1193;
oisif, inactif.
Oison ^:3 iS-jb, petit de l'oie.
01e(belle)^j 1398, ibgi; cor-
ruption de bellolc (v. c. m.).
Olenois adj., de « Orléans >»,
224.40; voy. Cresson.
Om 37 38 1, on,pron. indéfini ;
voy. Konnae. — L'acception
primordiale se dégage encore
dans ons 33 112b, pour hons.
Ombrage Umbrage IV p. 72,
p. 73, p. 74, abri contre le
soleil ; fig. : obscurité, ténè-
bres, Vo. d'enfer 26 83.
Ombre Umbre ombre, III
p. 3oi, 26; au fig. : motif,
intention, prétexte, 40 2 1 7 i ;
loc. : en ombre de moy ^1180,
à ma place, par substitution
de sa personne à la mienne,
Omecide voy. Homicide.
Orner des groins 24 i i3d,« hu-
mer y\ flairer, en parlant d'un
animal.
Omme voy. Homme.
Ondée de pluie, orage, au
moral : peine, fatigue, tour-
ment, i5 433.
Ongnement voy. Oingne-
ment.
Onmagevoy. Hommage.
Onnesté voy. Honnesté.
Onni, autre forme, de « uni »,
poli; le vis onni 4660, sans
poil au visage.
Onniementll p. 279, 36, uni-
ment, de façon suivie, saiis
interruption; ij 990, 23
i83, 28 406, unanimement,
sans exception, absolument.
Onneur Onnour voy. Hon-
neur.
Onneurenii. 3 tieOnnorer.
Onnorer voy. Honnorer
Onnour voy. Onneur.
Onorer voy. Honnorer.
Onorificence, IV p. 180, éclat f
splendeur.
Onquielle 32 i3i9, chique-
naude.
Ons voy. Om Homme.
Oppignion 20 733, 24 644,
37 2b6o; volonté.
Opposer , faire opposition,
mettre obstacle, III p. i32, ^3.
— Le part. p. a le sens de :
exposé , qui est dans le cas de...,
opposée à mourir i5 1719.
174
OR — ORDONNER
1. Or subst., m p. 239, 17;
sg. s. ors m p. 239, 19. —
Lettre d'or, les caractères
tracés par Jean Bouche d'or
avec sa salive étaient devenus
lettres d'or, 6 ']3b. -- Faut-
il voir là une allusion au
surnom du saint?
2. Or Ore adv. et prép., 2
634, 8o5; ^264,281; et avec
/'s adv. Ors Ores 2 542;
870, 892; 3 1043; 5 278. La
distinction des deux valeurs,
adverbiale et nominale, est en-
core sensible dans des ex. tels
que : Or ne m'en parlez ore
plus 2 634; Or n'en soit plus
raison tenue Quant à ore 7
232, i5 461. — Composés:
Crains Orendroit,
Oracion 17 1952, oraison,
prière. Voy. Orison.
Orage Ourage 2 7 1 087, 1 1 47,
1411, et pass. ; ouragan, tem-
pête.
Orains adv. comp. de or
et ains; — tout à l'heure,
auparavant, naguères , 2
567, II 665, i5 4i5, 22
aSi ; — tout de suite, à V ins-
tant même, 23 529.
Ord Ort, sale, vil, souillé
au physique et au morale 3
102 1 ; 4 iiio ; 14 53g, 56 1 ;
16 635; sg. s. et pi. r. ors
dans le comp. trésors 174
■27 619; fém. orde 7 852
21 1451, 1^59. — Au fig.
ort lieu, ort palu 22 988
33 2277, l'Enfer.
Ordaine-es^owr ordenc-es, subj.
de Ordener.
Orde/ém. de Ord.
Ordenance 38 534, 3g 998,
disposition, arrangement] 23
368, ordre de bataille.
Ordener Ordonner voy. Or-
donner.
Order S 679; inf.-subst., or-
dure, souillure du péché.
Ordinaire, dans Vexpression :
droit juge ordinaire 14 193,
pour les clercs, Vévêque du
lieu.
Ordonner et plus fréq. Orde-
ner 2 846, 14 6, /5 i33 ;
Ordonner ig 569; Ordre-
ner; mettre en ordre, dispo-
ser, préparer, aviser. Part,
pr. ordenant ordenans III p.
3o8. Pari. p. f. sg. ordenée
2 863 ; bataille ordenée 33
1787, rangée; pi. ordenées
2 5 852. Ind. I : ordene 8
1266, 18 1339, 38 957; or-
drene 38 qSj; — 3 : ordene
24 462, 3i 608. Pf. 3:
ordonna 21 809; — 6 :
ordonnèrent III p. i85, 14.
Fut. I : ordonneray 2g
5o7; — 4 : ordenerons 26
681. Impér. 5 : ordenez i3
569. Subj. 2 : ordaines
34 2339 (rime). — Sens
réfléchi ; s'o. se disposer
à, se mettre en mesure de;
subj. 2 : ordaines 40 2077,
(rime) ; — 3 .-ordene, ordaine
40 222, 2069.—- Ordener un
chasteau fort 34 1376, le for-
ORDRE — OSER
175
tifie}\ Vanner. — Abs. : orde-
ner 38 256; part. p. ordené
16 II 20; pf. 3 : ordena 8
917; conférer les ordres sa-
crés.
Ordre, fém.; rang, classe, 18
1490; abs. : ordre religieux,
communauté monastique 3
io5o, io55; ordre de prêtre
ig 479, prêtrise. — Loc. : sq
rendre sur l'ordre, requérir
l'ordre et les draps 3 io5o,
ïo55f faire profession de vie
monastique.
Ordrene ind. i de Ordrener.
Voy. Ordonner.
Ore voy. Or 2.
Orendroit loc. adv., i 748,
819; p. 145, 32; 4 877; 6
II 6, 448; tout de suite, dès
ce moment, de ce pas.
Orent 7 rubrique ; pf. 6 de
Avoir.
Orer Ourer i3 5o5 ; i5 io25;
j6 1154; 2J 1602; 3o 1344;
part. pr. orant 2 1 799 ; prier.
Ores voy. Ore Or 2.
Orez fut. 5 de Oïr.
Orfanté 17 1708, état d'or-
phelin, abandon, isolement ; 2 7
i363, dénuement.
Orfelin 6 309, iS 1093 ;/em.
orfcline :; / i 386 ; orphelin.
Dim. Orphelinet 21 '],fém.
Orfelinette Sj 702.
Orge (pain d*) i3 i63, 164,
pour la nourriture du bétail.
*Orgemuse 33 647, coup.
Orgueillir (s'), iyid. 3 : orgueil-
list 29 1704; se soulever.
s'agiter en parlant des va-
gues.
Orine 2g 2401, origine; ex-
traction, naissance.
Orison Oroison VII p. 5, 40
1722; oraison, prière; Tori-
son de l'ange Gabriel a la
Vierge ou Salutation VII, p. 6,
VAve Maria. — A côté de ori-
son oroison, notre texte con-
naît la forme savante ora-
cion fv. c. m.).
Orra-as-az-cz-ont, formes
temp. du futur de Oïr.
Orreur 33 logb, Ourreur 14
b^8, horreur, répugnance; 23
i387, IV p. 172, 41, dégoût,
puanteur.
Orrible ^925, horrible.
Orroye cond. i de Oïr.
1. Ors 5^. s. de Or i.
2. Ors voy. Or 2.
3. Ors sg. s. et pi. r. masc. de
Ord.
Ort voy. Ord.
Ortie 22 417, mentionnée parmi
les herbes médicinales.
1. Os subst., 28 576; loc. : n'a-
voir que cuir et os 2 1077 ;
nous disons auj. : n'avoir que
la peau et les os, être très
maigre.
2. Os Oz ind. i et 2 de Oïr.
3. Os ind. I de Oser.
Ose ind. j de Oser.
Oser; part. p. neut. osé 34
iÇ>o^;part p. fém. osée, dans
la loc. avoir char si osée de...
2 g 3 17, avoir le courage, le
front de...; ind, i : os 2
176
OST — OUAN
1076; 9 296; 70 637, ose 4
1067, p. 247, 256; g 622 ; i3
839 ;- 2 : os 3 868. — Ce
verbe prenait aussi la cons-
truction réfléchie: je m'ai osé
34 1604.
Ost 5607, 23 3i2, armée; osi
ordenée p. 25i, IV p. 241,
ost banie i3 loS; armée en
ordre de bataille, acies ordi-
nata. — Du genre masc. 10
p. 60.
Ostaole /7 927, obstacle; par
extension : chose non encore
connue ou non démontrée 2g
2437.
O stage 23 962; Hostage 2 3
741, 748; aussi Hoste 2 3
755; otage, garant.
Ostel voy. Hostel.
Ostellage 32 1996; hôtel, au-
berge. — Dér. de hosteller
(v. c. m.J.
Oster 12 1370; 2g 540;^.?
i5o4. — Ind. 4 : oston 28
1 b 3 3 , 1758 (rime) ; impér.
-subj. 2 : ostes III p. 8i;
ôier, enlever. — Réfléchi, s'os-
ter de, cesser-, impér. 5 :
ostez vous de.,. 36 323; et
abs. : ostez! ostez! 2g 745,
alle^-voui en! sorie;^!
Ostil, outil, ustensile en géné-
ral; — pi. r. oslilz 2g 2098,
agrès pour la navigation. —
Par ironie : ostil 14 460,
charge, fardeau (est dit d'un
cadavre).
1 . Ot pf. 3 de Avoir.
2. Ot ind. 3 deO'ir.
1. Ottri otry, ind. i de Ottrier
Otrier,
2. Ottri-y, voy. Ottroy i.
Otrier Ottrier voy. Ottroier.
Ottrois sg, s. de Ottroy.
Ottroit subj. 3 de Ottroier.
Ottroier 4 1066; II p. 233;
Ottrier ij 1902; 2g 207;
Otrier, Octrier ; ind. i : ot-
tri-y 2 25g; 14 62; ottroy 2
554; otry 8 102; ottrie 3i
lôjS; impér. 5 : ottroiez 40
1014; subj. 3 : ottroit 2 ôSg;
6 343; II p. 5; octroit IV
p. 124; 3g 1574; octroyer,
accorder, concéder. — Sens
réfléchi : s'octrier o. 1 1 14,
s'accordera, s' employer pour .
1. Ottroy, 2 420; sg. s. ottrois
3g iSi5 ; et plus fréq. Ottri
Ottry, p. 56, 49; 2 983;
77 74; aussi et moins bien
Octri 28 1770; subst. verbal
du précédent : don, grâce, fa-
veur.
2. Ottroy ind. 1 de Ottroier.
1 . Ou art. composé de en et le ;
ou mains 7 901, a« moins.
2. Ou, dans la loc. s'ou plait
36 208, 37 25i6, 40 900,
est contracté de « vous ».
Voy. Dus.
3. Ouprép. 38 472, avec.
Ouan Ouen Oan, litt. en cet
an, en cette présente année, g
4.3, 162; 12 960; 40 262;
naguères, jadis, 34 2009; et
dans un sens plus restreint :
tout ouan, 14 433, ce jour
même, tout de suite.
OUDEUR
OUS
177
Oudeur Oudour voy. Odeur.
Ouïr et plus fréq. Oïr / Sgq ; 4
52 1, 1999, etc., Oyr; enten-
dre. — Gérondif en oyant III
p. i38. Part, pr. sg. oiant
oyant 29 1774 ;pL oians dans
Vexpression oians tous, en
présence de tous qui m^enten-
dent, 3 873; II p. 6r; 34
1986; non oyans 21 bSg,
sourds; c\tTo\a.nt 2g ijj4,qui
entend distinctement.— Part.
p.masc. sg. r. oy 8 1177;
pi. r. Qîz 4 33b. Part. p. f.
sg. oïe oye 5 419, 11 278.
Ind. I : oy 2 611, z5 704,
25 1069; oz os 2j 88, 40
2218 (rime); — 2 : oz os i5
iio5, 16 1407, 20 881, 33
1661; — J;ot5 I2i,26i3i8,
.^2 78;— 4: ouons ^4 1292;
— 5 ; oez j 871, i3 i333.
/m;/. / ;ouoye 16 iG36. P/.
i ; oy 5 482; 8 11 72; /^
964, 969; iQ 296; 25 1071 ;
35 940; ouy J^ 591; — ^ :
ot 77 332 ; — 5 ; oystesoïsies
8 1180, /^ io83, /p 322, 2g
106, J7 1078. Fut. 1 : orray
2 iii3, 4 411, /i^ 1187; —
2 : orras 20 438, 36 58;ourras
2g 2o83 \ — 3 : orra / 329,
843; j6 iiZ']\27 iS-j5;3g
2142 ; — 5 : orrez 2 787, /^
y 803, j5 220, 23 83o; orez 3
822; ourrez ^é? 11 19, 3g
2209 ; — 6 ; orront 3 728 ;
orront 40 1054. Cond. i :
orroye 20 1295. Impér. 2 :
oy oï 9 453, /S 1519;— 5 ;
oez 3 748, 5 761, 9 91, j5
I 586. Subj. I : oie oye / i63,
668; .? 648; — 2 ; oies 8
1245, 20 925 ; ^ 3 : oie oye
6 649; 16 i36i, 1741; -^^
II 54; II 78; ~ 5 ; oiez /5
125, 33 1174, ^7 117. ^9
1046. /m/?/. / : oysse 17
1248, 26 i335; — 5 : Dissiez
J4 io85, i5 i5r)o.
Oultrage vq/. Outrage.
Oultrageus-x, qui a ou com-
met de l'outrage, excessif, dé-
mesuré, 2 332, ij 3i; ou-
trageant, injurieux, 6 11 68,
9 254, 16 601, /5 io38,
oultrageux et folz 34 181 2.
Oultre (plus l'J 10 21 5, 760;
34 2379; /e surplus, le res-
tant.
Oultréement 9 1080, de part
en part^ totalement.
Oultremer 28 i3o6, la terre
d'Orient, le pays des Sarra-
sins; le saint voiage d'Oui-
tremer 27 186, 1945 j 34b6i\
le pèlerinage aux Lieux -
Saints.
O-altrervoy. Outrer.
Ouons ind. 4 de Ouïr.
Ouoye impf. i de Ouïr.
Ourage voy. Orage.
Ourer voy. Orer.
Ourne 28 1612, ordre, rang.
Ourras fut. 2 de Ouïr.
Ourreur voy. Orreur.
Ourrez /«/. 5 de Ouïr.
Ous, contr. de « vous » dans la
loc. : s'ous plaist, s'il vous
plaît, 5 627 ; voy. Ou 2.
78
OUSTRAGE
OY
Oustrage, forme vicieuse de
Outrage.
Oustrervoy. Outrer.
Outrage Oultrage (et moins
bien Oustrage ij 275) ex-
cès, outrecuidance, jj SgS,
28 i885, 3o 157; dérègle-
ment des mœurs, 84 37.
Outrer Oultrer et moins bien
Oustrer, passer outre, aller
au delà, oultrer la mer Sy
îbgb, la traverser; oultré,
en parlant du temps, passé,
écoulé, 38 i223j en par-
lant d'une discussion, d'une
démonstration, A ce que miex
la chose oultrée soit, percée à
jour, clairement évidente, 22
3o2. — Abs. : passer de vie à
trépas. mourir, 3 ySo; descen-
dre des deux sur la terre, i3
1270, 28 1601; ces acceptions
dérivent de celle de « passer
d'un lieu à un autre », de mê-
me que celle de « se hdter, cou-
rir très viten, 37 2045,2828.
— Passer, dépasser la me-
sure, augmenter, surcharger,
besongne oultrée 8 563, acca-
blante, — En comp. avec par
qui renforce le sens : orgueil
paroutré 17 297, démesuré;
impf. 3 : se paroustroit / 7 DgS,
tranchait d'outrecuidance.
Ouverra-as-az-ez-ons , formes
du fut. de Ouvrer.
1. Ouverray fut. i de Ouvrer.
2. Ouverray fut. i de Ou-
vrir.
Ouvrage 33 2G9, du genre
fém. comme encore auj. dans
le parler populaire.
Ouvrer / 4,121; 4 439 ; aussi
Ovrer; travailler en géné-
ral , s'occuper de quelque
chose; en particulier, compo-
ser un mystère. — Part. p. n.
ouvré / 359. Ind. 3 : euvre^
3 18, 5473, II 46. Impf. 3 :
ouvroit 34 246 I. Fut. i : ou-
verray 1 5 gqi] 16 5, 218; 21
i3o6; ouvreray 3o 643 ; — a :
ouverras 34 2ig3 ; — 3 : ou-
verra 27 1804, ouvrera 38
1 1 ; — 4 : ouverrons 4 1 497 ;
— 5 ; ou verrez 4 53g. Impér-
2 : euvre 38 17 15; —4: ou.
vrons 24 705 ; — 5 ; ouvrez 3
732; 4 403, I2i5; 14 763.
Sub], 2 : oevres 17 i865.
I. Ouvrerai-y fut. i de Ou-
vrer.
2.0uvrerai-y/«^ / de Ouvrir.
Ouvrez impér. 2 de Ouvrer.
Ouvrir i5 535, aussi Ovrir.
ouvrir, découvrir, dévoiler-,
Ind. 3 : euvre i3 1175, 21
ï63o, 32 1608. Pf. I ;ouvri
26 744; — 3 : ouvri III p. 79.
Fut. t : ouverray 18 36o, 36
1233; ouvrerai 27 729. Im-
pér. 2 : euvre p. 252, g 1072,
Il p. 232; oevre 10 53i ; eu-
vres 24 10, 36 913 et i855.
Subj. 3 : euvre 27 711, 87
2443.
Ouy pf. I de Ouïr.
Ovrer voy. Ouvrer.
Ovrir voy. Ouvrir.
Oy... voy, Oi...
OY
PALIR
79
1 . Oy ;>/. / de Avoir.
2. Oy voy. Oïl.
3. Oy ind, i de Oyr.
4. Oy impér. 2 de Oyr.
5. Oy Tpart. p, de Oyr.
6. Oy pf. I de Oyr.
1 . Oye subst.; voy- Oie 2.
2. Oye subj. i et 3 de Oyr.
OyLvqr. Oïl.
Oyr voy. Ouïr.
1. Oz pf. I et 2 de Avoir.
2. Oz ind. I et 2 de Oir.
Paageur voy. Peageur.
Pacience et moins bien Pas-
cience 16 i356, 24 582 ;
la vertu de patience est re-
présentée par la couleur pour-
pre, IV p. 123.
Pacient; sg. s. paciens 17
1 565 ; patient.
Paeur Paour, p. 2d3; 7^722,
725; III p. 3o8; 28 1722;
2g 1760 ; 3i 268; 36 629.
peur, crainte en général.
* Palan, prononc- pop. de
Paien; en sg. s. masc. paian
761174,1207; en pi. s. masc.
paians 33 i5Sj, 1626; pi. r.
païens lô 1178; fém. sg.
païenne j6 1176, 1193;
payens, infidèles, spéc. les
Sarra:(ins.
Païer voy. Payer.
Paiie, part. p. f. du précédent.
Paillart 36 192, p. affaittié
40 1987, gredin accompli.
Paille voy. Poille.
Paillier (viez) 36 1061, paille
pourrie.
1. Pain de doleur (être mis
au) , être condamné au pain
sec, en punition d'une faute,
2 1097. Une autre métaphore
analogue est iaue de tristesse.
2. Pain ind. z de Pener.
Paindre; part. p. f. sg.
painte 17 804; peindre;
par ironie., souiller.
1. Paine subst.; voy. Peine.
2. Paine-ent, formes diverses
de Pener.
Painture 2g 74, 3^ 1046,
portrait.
Paire, nombre couplé; par
ext. grande quantité : moult
de paires de tourmens 22
1 142, III p. 139.
Pais ig 732, corr. païs ; pays.
Faisant 33 i38, 34 800 -, pay-
san, habitant des champs.
Paistre Pestre ; — sens actif :
paître, nourrir, 17 /^bb\
part. pr. paissant V p. i5o,
3i; ind. 3 : pest V p. 148,
45 ; — sens neutre : paître,
se nourrir, 2g 1743. — Loc. ;
faire p. qqun 38 1782, s'en
moquer, s'en jouer.
Palasine 22 63 \ , de paraly-
sie ; épith. de goûte (v. c. m.).
Paletiau, autre forme de pa-
letel ; pièce à un habit; pi. r.
paletiaux ij 469.
Pâlir II p. 277, 44; ind. i :
palis 22 773, 37 C)^ii; perdre
sa couleur»
8o
PALIS
PARALER
Palis, 26 iii5; « faillis »,
amas de paille. Voy. Pail-
lier.
Palu, marais, marécage; par
métaphore : i'ort palu, 22
988, l'Enfer,
1. Pance ind. i de Pancier.
2. Pance subst., 2 3 1084, et
Pence i5 610; panse, ven-
tre.
Pancier Pansier voy. Pen-
ser.
Pannier Pennier 33 iSyi,
1 391, panier {à fromages).
Panthère odorée, ennoblie de
couleurs, énamourée, IV p.
116 et 117 passim,^^«re de
la Vierge (cf. la Préface de
la « Panthère d'Amours » ,
publiée par la Société des
Anciens Textes).
Panuflle Panufle, 27 i5oi,
33 i45o, pièce d'étoffe ser-
vant à la chaussure.
Paour voy. Paeur.
Paoureux, peureux, possédé
de la crainte (de Dieu), V p.
314, i3 871 ; troublé, agité,
repos paoureux, instable, IV
p. 73; triste, 3 7 2465.
Papelardie ij i52q, hypo-
crisie.
Papeiart 6 1170, faux dévot.
1 . Par prép. — Acceptions par-
ticulières : par che:(. Par ma
dame nous en irons. Ne sa-
vons se la reverrons 3g 192 1.
Devant un pron. personnel:
par moi, tout a par moy
3 i3o] 4 422, Jioo, tout
seul, en mon particulier;
Elas or suis je tout par moy
14 346, orphelin, seul au
monde; Touz ensemble et
chascun par soy 36 1496. —
Dans d'autres ex. par se con-
fond avec part ; voy. Par 2.
— En comp., par renforce le
sens du mot : il est par si
gent 2 2i5; si grans par est
^6 u8o; pardire un chant,
le chanter jusqu'à la fin, l'a-
chever, 2 933, qui donne les
derniers vers d'un rondel
commencé puis interrompu. —
Nombreux ex. : par chanter,
par croistre, par servir, par
troubler, etc., qui tous expri-
ment l'idée d'achèvement ou de
renforcement de l'action mar-
quée par le verbe.
2. Par subst.; not. altérée de
part dans les loc. comme :
de par li 2 728, de par moy
3 022, 4 1339 (cf. de moye
part 3 517); de par Dieu 3
142, 6 i33, etc.; voy. Par i.
Paradis, séjour des élus, 20
i3i3 et passim; la porte de
p.,i 104, l'une des appella-
tions de la Vierge. — Par
ironie : prison, 26 692.
Parage, parenté, famille, 3
io3, 23 779; extraction no-
ble, 38 826.
Paralitique, 25 629, paraly-
tique, le malade de l'Évangile
('Marc. II, 3 et ss.).
Paraler, aller jusqu'au bout,
achever; empl. subst. dans la
PARASTRE — PARFAIRE
81
/oc. auparaler 77 86,22 1012,
38 iw], àla fin, en résumé^
au total.
Parastre 6 35, beau-père, se-
cond mari de la mère.
Parchanter ; part. p. Crondel)
parchanté 35 1419; fut. 5 ;
parchanterez 40 235 1; re
prendre et terminer un chant
interrompu.
Parclose 10 206, 12 1299,
35 840, résultat final; der-
nier mot; condition inéluc-
table.
Parçonniervq/. Parsonnier.
Parcreiie part. p. f. du suiv.
Parcroistre, arriver au ter-
me de sa croissance ; part,
p. fém. s g. parcreue VII p.
7, au sens spécialisé de : par
venue à l'âge nubile.
Par dire; part. p. masc. s g. s,
pardis 5 583 ; fut. 4 : pardi-
rons 6 679, 8 929, 40 2353;
impér. 4 : pardisons 8 693,
II 329, 36 1006; — 5 : par-
dites 18 1463, 3g 1820;
achever de dire, de chanter;
p. du tout un rondel, le re-
prendra à la seconde partie
et le terminer.
Pardoin-doing ind. i de Pardo-
ner.
Pardoingne-doint, formes du
subj. ie Pardonner.
Pardoner Pardonner. Ind. i :
pardoing 6 1400; 14 632,
637; 17 1918; pardonne 25
55o. Fut. 3 : pardonra 18
1127. Subj. I : pardoingnc 7
555; — 5 ; pardoint 6 852.
Impf. 5 .-pardonissiez 2i 445.
Pardonnerresse 8 j85, fém.,
gui pardonne ; est formé d'a-
près donnarresse (v. c. m).
Pardons 40 1416, 1428, 145g,
pi. r., lieux de pèlerinage, de
jubilé ; indulgences.
Pardurable, p. i5o, p. 254.
perpétuel, éternel,
Pardurablement IV p. 179,
p. i8o, dès p. qui est con-
mencement sanz conmence-
ment, éternellement.
Pardurableté IV p. i8o, 37
3o2o ; perpétuité, éternité.
Pareil; masc. pi. r. pareulx
23 1257, 1812 (rime).
Parement, parure, ornement,
77 5 ; équipement militaire 33
1931, 1951.
Parentage IV p. 122, parenté.
Parer {et se); préparer (la
table pour le repas); part,
p. f. parée 28 841 ; subj. i :
pare 28 841.— Réfi. sep , se
mettre en mesure de^ se dis-
poser à; ind. 3 : père 772,
1599; 40 1606.
Paresce 4 1447, Peresce 4
i5io, 8 765, 16 1657-8, pa-
resse, nonchalance, négli-
gence ; IV p. 1 14., 2, froideur
de cœur.
Pareulx pi. r. masc. de Pareil.
Parfaire, accomplir, parache-
ver, 7 91, 16 1034, 38 1284;
mettre en état de perfection,
10 235. Part. p. parfait (i^.
c. m.). Impér. 2 : parfaiz 36
l82
PARFAIT
PARRAÎN
490. Subj. 3 : parface 40
1 154.
Parfait, pi. r. parfaiz; subst.
partie, du précédent . Au sens
my^stique, représente les per-
sonnes vivant dans l'état de
virginité, III p. Sog; le troi-
sième degré ou état supérieur
de la vie spirituelle, V p. i56,
40 820.
Parfeccion voy. Perfeccion.
Parfin (en la), 6 i3ii, 8 bj6,
à la fin des fins.
Parfiner 24 bZ'è-.pf. 6 : par-
finérent 10 760; terminer,
parachever.
Parfond-t, profond au propre
et aufi^., p. 245, 36; p. 254;
i3 1393; IV p. 243 {v. le
suiv.)', parfont clerc, très sa-
vant, 25 i85.
Va,vïoTià.escQ, profondeur, sens
mystique; la p. de Marie plus
parfonde que la mer, p. 264;
IV p. 243.
Parfuir renforce Vidée de
« fuir », repousser avec mé-
pris ; ind, 2 : parfuis 21 -ib.
Parisis, sou, denier de Paris,
estimé plus fort que le tour-
nois, 8 1099; p. d'or 33 i83.
Parlement 8 1239, paroles
vaines, par opp. à l'action,
au fait.
Parler 6 1098, g 970. Ind i :
parole 17 n66, 36 563, et
parle 37 683; — 2 : paroles
17 652, et parles 21 1649;
— 3 : parole 20 lobS , 3o
1141 , 36 2049; "~ ^ ' pariez
36 1877. Pf. 5 : parlastes 36
1878. Subj. impf. 4 : parlis-
sons 20 345; — 5 ; parlissiez
34 106. Inf. -subst. le parler
7 2o3; g 1042, 1143; 40
955; parole, discours, propos.
Parlerresse, parleuse; p. li-
giere III p. 80, babillarde.
Parlier (biau) 26 458, beau
parleur, qui a la parole fa-
cile. — Fém. po parliére 29
2296, femme qui parle peu,
timide.
Parlissons subj. impf. 5 de
Parler.
Parmy 2 ii55, 18 904, /jar
le moyen de, grâce à, en fa-
veur de.
Paroir; ind. 3 : pert 2 718,
1059, 1 176; 5 835; p. 245,
34; /«^ 2 : parras i 821; —
3 : pana i 198, 4 3i , 10
478; cond. 3 : parroit ly
328; subj. 3 : père 24 242;
paraître, apparaître, sembler.
Paroi ;^/. paroiz 24 121, mu-
railles de prison.
1. Parole, abs. en valeur de
nom propre, 17 ij8o, le
Verbe.
2. Parole-s ind. sg. de Par-
ler.
Paroustrer voy. Outrer.
Pai ra-s, formes du fut. sg. de
Paroir.
Parrain, Parrin ly 490, —
Le pi. s. et r. parrains 3o
799, iio5, désigne indiffé-
remment les « parrains et
marraines ».
PARROISSIAN — PARTIR
83
Parroissian prononc. pop. de
Parroissien 17 rubr., 49.
Parroit coud. 3 de Paroir.
Parservir ; subj. 2 : parserves
jo 593 ; servir jusqu'à la fin
de sa vie.
Parsonnier Parçonnier V
p. 94; fém. parsonnière 18
1879; partageant, partici-
pant.
1. Part, partage; faire part
de ses biens, 6 180, les par-
tager entre les héritiers. —
Par ext., côté, direction-, in-
tention; abs.: quel part? d'oii
vene^-vous? 14 99; de moye
part, pour moi, en ce qui me
concerne, 3 bij.
2. Part ind. 3 de Partir i.
1. Parte subst., prononc. pop.
de perte (v. c. m.), 16 iSjS,
(rime)j à quoi il faut ajouter
perte 14 564, corr. parte
pour la rime.
2. Parte subj. i et 3 de Partir.
Partenir ; ind. 6 : paniennent
3g II 53; revenir par droit
d'héritage, appartenir.
I . Parti, adj. partie, de Partir ;
vestemenr, robe parti-e, de
deux nuances, 11 727. C'est
l'habit séculier, le vêtement
ecclésiastique et monacal étant
d'une seule teinte.
1. Parti pf. I et 3 de Partir.
Pfirticulier (en) / 9 139, par
clause expresse.
Partie, subst. -partie, de Par-
tir, séparation : faire deux
parties de son corps 3^ 7, se
dit d''une femme qui accou-
che; aler en autres parties 32
6, d'un autre côté, s'éloigner ;
— terme de procédure, Vun
des plaignants; loc. : appel-
ler, adjourner partie par de-
vant le juge, au tribunal de
Dieu, 3 845, 85i, 832. —
Sens spéc, la fiancée, l'épou-
sée, 3 1022.
Partir = a) sens actif : parta-
ger, répartir, participer à.
Part. pr. masc. sg. 5.partans
1 1149. Part, p. masc. parti,
dans la loc. : jeu mal parti 4
1247, lîous dirions auj. c< cote
mal taillée »; — séparer, fen-
dre, rompre, au fîg. inter-
dire empêcher, 14 5o, 394..
Part. p. masc. sg. r. parti
26 i5i6; fém. partie / 1141
(voy. Parti Partie). Ind. 3 :
part 3i 96. Pf. 2 : partiz
5 887 ; -- 3 : parti IV p.
172, 28. = b) sens neutre;
construit avec les prép. a,
en : prendre ou avoir part
à, I 1144, 41320, 23 436,
2 7 978 ; subir une peine,
I4 3g3.1nd.3 partIVp.233,
48; — 4 : partons i 114;
— 6 : partissent 28 63o.
Fut. I : parti ray / 1145.
Subj. I : parte 16 965; —
partager avec qqun, / 1 160;—
être de son partie le favoriser,
ind. 3 : part 28 1299; — se
fendre (de douleur), ind. 3 •
part j8 646. = c) sens abs.
et pronom, se partir, se sépa-
84
PARTISSENT — PASSION
ver de, quitter, renoncer à;
être séparé^ partir, 14 263,
23 435. Part. p. masc. sg. s.
pariiz I 1139. Pf. j : parti 4
1246, 3i i3j5; — 3 : parti
5 800, 29 2478, partist 2g
2484. Subj. I : parte 16 1 378 ;
— cesser, finir; subj. 3 : parte
12 1260. — Sep. de faire, se
disposer à, se mettre en me-
sure de ; subj. i : parte j 6 964.
Partissent /ni. 6 de Partir.
Parti st pf. 3 de Partir.
Partroubler renforce l'idée du
simple « troubler » ; voy. Par
I. Part. p. fém, sg, partrou-
blée, p. 3 14, qui commente
le passage : Q.uae cum audis-
set turbata est {Luc, I, 29) :
Comme la glorieuse Vierge
eust oy le salut de l'ange, elle
fut « troublée », ce dit l'evange-
liste. Il ne dit pas « partroa-
blée», mais a troublée» simple-
ment ; et ce vint de ce que elle
estoit vierge vergondeuse et
honteuse. Ce qu'elle ne fu pas
« partroublée » fu de la vertu
de force qu'elle avoit en soy.
Parvenir Pervenir IV p. 182;
subj. impf. 2 ; parvenisses
24 170; arriver à, toucher
au but, — Inf.-subst.,siu par-
venir, a p., jg io5, 29 1634,
dans l'avenir.
Pas, mouvement pour marcher.
— Loc. : aler ou venir le pas 2
291, 765,965, 1239, ysnel le
pas, en hâte, tout de suite, im-
médiatement, J 3^8, et voy.
d'autres'ex. sous Isnel; me-
ner plus que le pas 4 i486,
trop vite. La loc. s'en aler le
pas 2 161, est purement plé-
mastique. — Faire les pas a
34 739, aller à, se rendre à.
— Au fig., gaster pas 36
1940, perdre son temps, ses
peines. — Au fig,, pas est
pris dans le sens de pas-
sage ou morceau d'un livre,
citation d'un auteur, VII p. 7.
Pascience voy. Pacience.
Pasmer i3 622, 3i 2853;
part. p. masc. sg. prédicat.
pasmé II p. 23 1 ; se pâmer,
perdre connaissance.
Pasques en opp. à quaresme,
dayis la loc. : ne pour pasques
ne pour quaresme jj bqo,
en aucun temps de l'année,
jamais.
Passer = a ) sens actif : aller
au-delà, 16 1098; ind. i :
passe 16 1387; — abs.: finir;
part. p. masc. pi. s. passez
37 41 3; trépasser, mourir,
part. p. f. passée ^7 559,
morte. =. b) sens neutre :
marcher; ind. i : passe 24
357; passer que, éviter, em-
pêcher, j5 1493, .? 7 1098. =
c) sens réfléchi: se p. de,
se contenter de, oublier;
impér. 5 : passez vous 32
1413, 37 414.
Passion, maladie, dans la
loc. : passion la fière, 18 977
au fig. cheoir de passion
en hen, de mal en pis,
PASTE — PEINE
l85
766; — supplice, mort vio-
lente, 3 758.
Paste 36 1057, pdte à faire
le pain.
Pastour 3 168, pasteur spiri-
tuel, évêque.
Pasture (saintisme) V p. 2 55,
5o, aliment spirituel des
Bienheureux.
Pasturer 3o 991, part. pr.
pasturant 3o 711; impf. i :
pasturoye 3o 1244; pâturer,
paître, brouter.
*Pate de boe 17 426, bourbe,
vase. — Ce mot n'existe plus
que dans ses dérivés a patau-
ger, pataud, patouiller rt.
Patenostre, VOraison domini-
cale, i5 555; III p. 246; VII
p. 5 ; par ext. prières en
général, 3 194, i5 1507,
36 776; spéc. prières des
Morts 3 416. — Lac. : dire
voir coin patenostre, 2 763 ,
14 114, aussi vrai que l'évan-
gile, assuré, certain.
* Paternel; fém. paternelle
dans l'expression mère pater-
nelle 28 io5i, m. p. du Dieu
de toute créature 3o iSb^, la
Mère du Père des hommes,
la Vierge.
* Patin, coup de « patte »,
soufflet, 12 1168.
Patriarche de Jherusalem 36
2098.
Patron d'une église jj 539,
qui en nomme le bénéficiaire .
I. * Paumier subst. palmier.
Il p. 4.
2. Paumier adj., pèlerin de la
Terre - Sainte , porteur de
« palmes », 23 46 et passim^
351348.
Paumoison27 545, 2ob3,pd-
moison.
Pautonnier 16 1037, 3i 734;
fém. pautonniére, femme de
mauvaise vie.
Payer /5 422, Paier 22 927 ;
part. p. fém. paiie III p. i32,
20 ; payer.
Peageur Paageur 36 108,
l'jàô, officier chargé de per-
cevoir le droit de péage.
Peau, pop, Piau; voy. Pel.
Pecheour not. dial. de Pé-
cheur.
Pécheresse Pecherresse 16
283, 352, 553, 1157; 18 282;
26 853, 977; pécheresse.
Pecherre voy. Pécheur Pe-
cheour.
Pecherresse voy. Péche-
resse.
Pécheur , passim ; et dial .
Pecheour III p. 184, 35;
III p. 304, 47; 3o 1412;
sg s. pecherre 17 789 (ernpl.
àtort en sg.r. 17 743,1705);
pescherres g 6y3.
Pechier i3 335, 16 327, pé-
cher.
1. Peine 6 i338, et passim;
var. Pêne 3g 1436, Paine
2 1 148; p. 207; 6 963, i3oo,
1569 et passim; peine,
souffrance physique ou mo-
rale.
2. Peine ind. 3 dePener.
i86
PEL
PENSER
1. Pel, V p. 147, 14; pi- r.
piaux 21 763 ; peau.
2. Pel 22 1283, pieu, poteau.
Pelice, pelisse; est du genre
maso. 3i 11 78.
Penable i 241 , 16 697; « pé-
nible yi, formé de pener.
Penance Penanse, pénitence,
mortification, correction cor-
porelle,2 1060; 4 716; p. 206;
7 520, 930; 17 12. — Char-
ger penance à qqun g 678,
lui imposer une pénitence.
Penancier Penencier, péni-
tencier, officier de la cour pa-
pale, 16204, 17 779, 27
1871 ; — chargé d'une péni-
tence ou n penance » à accom-
plir, 16 232, 991, I4l3; 40
807.
Penant partie, pr. de pener;
pi. r. penans IV p. 72, com-
battant contre le péché.
Penanse, autre not. de Pe-
nance.
Pence voy. Panse 2.
Pencer voy. Penser.
Pendans d'oreille 8 i263 ; pi.
r. subsi. partie, du suivant.
Pendre = a) sens neutre et abs. :
être suspendu, 2g 407; ind,
3 : pent 33 814; sens spé-
cialisé : pendre eu la Croix
33 i25i, être crucifié. = b)
sens actif : pendre, suspen-
dre, 6 1266, 8 ii32; subj.
4 : pendons 8 1 1 17.
Pêne autre not. de Peine.
Peneant^o 1498, pénitent.
Penenoier voy. Penancier.
Pener {et st), peiner, travailler
à, se fatiguer à, se lasser ; au
moral, faire pénitence ; 2 698,
7 396, II 224, 17 173. Ind.
1 : pain 32 5 01 (rime), 36
68; — 3 : paine 3 ii3i;
peine J7 3oi5. Fut. i : pe-
neray 20 770, 27 326, 36
II 38. Impér . 2 : paine 36
201 3. Subj. I : paine 38 552;
— 3 : paine 11 222 ; — 6 :
painent penent 38 2o3, 964.
Penitablement 17 1961; es-
prit de pénitence, de pauvreté.
Pénitence, est figurée par la
couleur pevs, IV p. i23.
'Penitenciel,adJ .du précédent ;
fém. penitencielle 17 141 9.
Voy. Foleur.
Penitencieux 17 1564, qui
s'acquitte d'une pénitence.
I . Penne 34 g53, panne, four-
rure.
1. Penne, aile d'oiseau, IV
p. 74; par métaph. les pennes
des vens, IV p. 74, image bi-
blique assimilée aux temp-
tacions des ennemis; —plume
à écrive, 2g i352, 40 2098,
2io3.
'PenmeTvoy. Pannier.
Penra /«/. 3 4e Penre; voy.
Prendre.
Pens-e ind. /'rfe Penser.
1. Pensé pf. I Je Penser.
2. "Pen^è subsi. partie, du suiv.,
3 833, 8 390, 3j ib2; n'existe
plus qu'au fém. <i pensée ».
Penser 18 i38; var. Pen-
cer, Pensser 27 376, Pan-
PENSIF — PERSEVERER
187
cier, Pansier, verbe neutre.
Part. p. pensé 6 453; et
comme subst. (v. c. m.). Ind.
I : pens 8 217, i5 194, 16
844; pance J2 240; pense j3
277, 16 1073, 21 1127;
pence ^795. Impf. i : pen-
soie ig 216. Pf. i : pensé 6
460. Impér. 2 : penses 12
786; — 4: pansons J7 971.
Subj. impf. 5 : pensissiez 34
14. — >1 rinf. subst. le pen-
ser ig 2i5.
Pensif; sg. r. pensis (faute)
18 195, 27 421 ; pi. r. pen-
sis 36 1808; 50«cieM;e-, mélan-
colique. ,
Per fli;. <ff5 iftfwjc genres, II
p. 279,38; ^2 iSôj-pair,
pareil^ égal, la Vierge sanz
per, 19 1272, III p. 237, 2, la
Sainte Vierge.
Percevoir 16 1070, ig 392;
ind. I : perçoy 29 i832 ; com-
prendre, s" apercevoir de qqch.
Perche à étaler, à suspendre
les marchandises, 36 899,
934; perches à naviguer en
manière d'avirons, 32 640,
34 2329.
Perçoy ind. i de Percevoir.
Perdre. Part. p. perdu (v. c.
m). Ind. I : pers 5 2o3, 12
143. 18 18; — 3 ; pers 36
996; — J ;pert i3 1463.
Perdu subst. partie, du pré-
céd.; pi. r. perduz II p. 277,
48, les damnés.
1 . Père ind. 3 de Parer.
2. Pérc subJ. 3 de Paroir.
3. Père, passim; biau pcre j8
470, titre donné par honneur
au supérieur d'une commu-
nauté. — Dieu le Père, la pre-
mière personne de la Sainte-
Trinité , passim; pères 3g
1073.
Peregrinacion , pèlerinage ;
spéc. pèlerinage de la vie,
durée de V existence ici-bas,
p. io3.
Pereilleux/7 1392, périlleux.
Père voy. Parer.
Pérès, sg. s. de Père 3.
Peresce voy. Paresce.
Perfeccion Parfeccion, pa-
rachèvement, reprise finale
d'un chant, la perfeccion du
rondel i5 1450; au moral,
perfection religieuse 18 1384,
IV p. 73.
Perhegatis 33 i68r, mot
forgé en prétendu jargon sar-
ra:{inois.
Péri ind. i de "Périr.
Perillier; ind. 6 : perillent g
1 02 2 ; être en péril, en danger.
Périr 17 1823; ind. i : péri g
8 r I ; au moral, être damné.
Permancheai ib 10, faute pour
pervanche, pervenche.
1. Pers ind. i et 2 de Perdre.
2. Pers adj., couleur entre le
rouge et le bleu, 3 7 1 29 1 ; esf
affecté en physique mystique
à la vertu de pénitence IV p.
123; sorte de drap : royé en
travers . . de pers rouge et de
blanc pers i5 628.
Persévérer; gérondif tn per-
i88
PERSIL — PIEÇA
scverent 25 696, par conti-
nuité, en durée.
Persil 22 4.1S, est mentionné
parmi les herbes médicinales.
Personne humaine i3 60,
homme en général (cf. homme
humain).
1 . Pert ind. 3 de Paroir.
2. Pert ind. 3 de Perdre.
Perte subst. partie, de per-
dre, doit se prononcer parle
pour la rime 14 554 (voy.
parte /).
Pervenir voy. Parvenir.
Pesance 23 102, fatigue,
peine; en général, mauvaise
affaire, cas désagréable, 2 3
689; repentir, 33 1129,
Pesas 26 II 10, cosses de pois
sèches.
Pescherres cas sujet de pes-
cheur, not. vicieuse de Pé-
cheur.
Peser-, ind. 3 : poise 5 1023
7 369; J2 739, 956 ; — 6
poisent 12 i36o; subj. 3
poist 4 1000 ; grever, être
lourd ou pénible, au moral.
Pesme j3 996, 17 1667, 26
1000, 36 1090; le pire, le
plus mauvais.
Pest ind. 3 de Paistre.
Pestillence 16 i355, pesti-
lence; au moral, tentation,
occasion de pécher.
Petiot (un) pris abs. 34 1272,
un peu de temps.
Petit adj., passim; loc. estre
de petite vie 40 ^436, mener
une pénitence dure. — En va-
leur de subst. un petit, un peu,
quelque peu, trop long d'un
petit 2 i36, 540; 6 767. —
Devant un adj. a la valeur
d'adv. : petit durable, 14
1180, peu durable, en opp. à
pardurable. — Dér. petiot
petitet petitaitCv. c. m.).
Petitait (un) 2 393, g 63o, 11
622, et mieux Petitet (un)
6 358 ; pris abs., un espace de
temps, un peu de temps.
Petticion 14 657, requête,
prière.
Peuent ind. 6 de Pooir.
Peûsse-ez formes du subj. impf.
•de Pooir.
Peuture, nourriture, p. 144,
20; p. 145, 23; i3 i63; 20
i3o6; nourriture spirituelle^
délices du paradis, IV p.
235, 48.
Phisicien Physicien 27 i65r,
3i 1752, médecin.
* Philosomie i5 106, prononc.
pop. de « physionomie * .
Piaux voy. Pel i.
Piautre pour peautre, balle du
grain ; ce ne vault pas un po
de piautre 16 b^, sans aucune
valeur.
Pié, pied; loc. : ne veoir ne pié
ne mains 4 1494, n'y voir
goutte ; — • pié de terre 1 7
261 3, la moindre distance.
Pieça et mieux Pieç'a, Hit.
pièce a (de temps), 3 717,
883 ; 4 124; 6 57. 82, 160;
auparavant, naguère. (Voy.
Pièce).
PIÈCE — PLAIDIER
Pièce, var. Piesse, morceau
jj 428; abs., pièce ou espace
de temps ; cm p'iQcc 4 224, 81 5;
grant pièce, de longtemps 2
473, 664; 4 458; attendre la
pièce 3j 2007; jusques a
pièce 3i 23q2, jusqu^au temps
voulu, jusqu'au moment venu;
pièce a j5 82, 160, plus sou-
vent contr. en pieç'a, pieça [v.
c. m J.
Pierre pure et tressaine II p.
278, 6, qualif. de la Vierge.
Piesse autre not. de Pièce.
Pieu voy. Pieus.
Pieur cas rég. de pire; empî.
en prédicat 17 82.
Pieus, et à la rime Pieu
^944; 6 677; 10 427, 654;
22 1080; masc. sg. s. piex
(c.-à-d. pieus) 77 i32b; pieux.
Piex masc. sg. s. de Pieu.
* Pigne, peigne ; pignes de fer
24 195, 25o, 256, instrument
de torture.
I . * Pille, pile^ marque à l'avers
des pièces de monnaie ; dans
la loc. : n'avoir ne croix ne
pille 26 ibb, être sans le sou.
1. * Pille 18 689 (rime), paille.
* Pillier 33 85, 222 ; 3g 1973;
pilier .
Piquotin non pas d'avoine,
mais de vin 3i 2634, picotin,
sorte de mesure.
Pire ai;. 17 174; 5on compar.
est pieur (v. c. m.).
I . Pis Piz poitrine i 290, 36
321 ; mettre la main au piz,
ly 369, sur le cœur.
2. Pis Pix adv., 33 3; empl.
comme subst. dans la loc. :
pis d'assez 21 405, au delà
de ce qu'on peut supporter;
i/ 463, le pire de tout.
Pitè voy. Pitié.
'Pii^a.ïAe, pitoyable, qui inspire
la pitié, 2 852; ouvert à la
pitié, sensible, doux, 14 776,
i5 1002.
Piteus-x, qui a de la pitié,
qui prend en compassion ou en
miséricorde, propice, secou-
rable, i 428, 799; 2 1049; g
1217, 1221, 1261; qui excite
la pitié, 3 903 ; — moz pi-
leuz, 6 1348, de piété, de
prières.
Pitié Pitè, / 210, 454. 58 r,
etc., compassion ; spéc. la pi-
tié divine, Dieu, V p. i5o,
37. — Loc. : Dame de pitié
bouteiilere 6 62b, fontaine
de pité i 119, appellations
de la Vierge. — Dans ce
dernier ex., ainsi que dans
I 20b, 4 12-; g, etc., pitié est
réduit en pilé à cause de la
rime; et de même ly 1825
au lieu de pitié, il faut lire
pilé (: respité).
Pix voy. Pis 2.
Piz voy. Pis i.
Place subj. 3 de Plaire.
Placebo, mot latin, au sens de
« flatterie » ; Il scet moz de pla-
cebo jetterou il lui plaist 2 140.
Plaidier 14 255, i5 394, 77
1429; plaider?, débattre en
justice.
\go
PLAIER — PLANTEUREUX
Plaier; part. p. masc. sg. suj,
et prédicat plaiez plaie 2^860,
37 2574; ind. 3 : plaie j5
1 276 ; frapper, blesser.
Plaige voy Plege.
Plaigerie voy. Plegerie.
Plaigier voy. Plegier.
1. IPlSimsubst. verbal de plain-
dre j — ;?/. r. plains 17 818,
21 io5i ; gémissement.
2. Plain ind. i de Plaindre.
3. VlBiln adj.(lat. planus},p/^M;
plains lieux J7 içSa, situés
en plaine.
4. Plain adj. (lat. plenus) ;
voy. Plein.
Plaindre {et se) 14 249, 1 156,
26 Z66\plus rar. Pleindre
III p. 146; ind. I : plain 17
272, 22 794, 28 1742, 32
878; plains 2g i583, 1727;
fut. I : plainderay 32 878;
impér. 4 : plaignons 14 421 ;
— 5 : plangniez 3o 777; se
lamenter, regretter.
1. Plains p/, r. de Plain /.
2. Plains j>/. r. de Plain 3.
3. Plains pi. r. de Plain 4.
4. Plains ind. i de Plain-
dre.
Plaire Plere v. n.; pari . p .
pieu 21 149 ; ind. 3 : plest 3j
129; pf. 2 : pleuz p. 252; IV
p. 241 ; — 3 : plot p. 262,
J4 ii53, 17 1258; 5«&j. ^ :
place i3 262, 459 ; im;?/. 3 :
pleûst 72 1194, i3 142, /^
12 10; plaire, être agréable.
Plaisir i 255, 364, bonne vo-
lonté; avostre plaisir, 4 195,
à votre disposition, à votre
sei^vice.
Plaissier voy. Plessier.
Plaist 16 90, not. vicieuse de
plait, qui suit.
PI ait, action de plaider, procé-
dure, 23 737, g io32 ; débat,
contestation, discussion en gé-
néral:-^ loc: n'en faisons cy
plus de plaii 2 142, qu'il n'en
soit plus question; sanz plus
faire plait 2 710, 6 4.31, sans
discuter davantage; à court
plait // 421, 721, sans tirer
en longueur, sans discussion,
de suite. — PI. plaiz, 14 jb,
83, i3 464, assises, audience.
Planer, et moins bien Pleinier
Vp. i5o, Sjipf. 3 : plana IV
p. 173, 52; aplanir; fîg. enle
ver, effacer.
Planier, dér. de "Plgiin 4 fém.;
sg. planiere 16 683, (absolu-
tion) pleniére; dame planiere
32 1884, maîtresse absolue.
Plante des pieds, 24 327; a
nues plantes 24 291, pieds
nus.
Planté, p. 104, p. 207, p. 252,
4 604, 7 1079, abondance,
grande quantité.
Planteureux voy. Plantu-
reux.
Plantin, plantain; est rangé
parmi les herbes médicinales
22 422.
Planteureuseté VI p. 228,
abondance, fécondité.
Planteureux Plantureux ,
large, répandu, {traduit lat.
PLAT
PLIER
19
efifu8um),II p. 59, et p. 60. —
Fém. plantureuse, féconde, p.
207, V p. gS; entrailles plan-
tureuses VU p. 6.
Plat; fém. plate, renforce le
sens dans Vexpression a terre
plate 36 1062, sur la dure.
1. Plate subst., lamelle de fer
employée pour l'armure : har-
nois bon et cointe, ou il ne
faut plate ne pointe Z2 990,
sans défaut.
2. Plate adj.,fém. de Plat.
Plateine 38 1744, 1756, pla-
tine, plaque de fer.
'PÏAtel, plateau, plat à manger.
— Loc. : esire compains du
platel de qqun, 3 706, parta-
ger son repas, s'asseoir à sa
table.
"PlSitTe plâtre, dans la loc. : Ce
sera plus fort que de plâtre de
la moitié, 24 83, solide, ré-
sistant.
Plege 23 746, 35 i3bS,etvar.
Pleige Plaige 35 691, 61 5,
961, pi. r. pièges 23 910;
garant, caution, répondant.
Plegerie Plaigerie 35 634,
678 ; caution.
Plegier 23 914. 962; Plai-
gier ; pf. : 3 plaigea 35 1468 ;
fut. 3 : plaigera 35 646 ;
cond. 3 : plaigeroit 35 699;
donner caution, se porter ga-
rant.
I . Plein, et moins bien Plain,
adj.; masc. sg.r. 4 703, 1 -j
271 ; pi. r. plains 21 iob2. —
Fém. plaine pleine p. 207* —
Neutre, dans les loc. adv. a
plain 4 ^T], 702 ; 2t 280 ou-
vertement, entièrement; tout
plain , beaucoup, expression
maintenue dans le parler pop.,
alons m'en, vez en cy tout
plain I 395, il est grandement
temps.
Pleindre voy. Plaindre.
• Pleinier V. p. i5o, 37, {rime :
aorer); voy. Planer.
Plere voy. Plaire.
Plescier Plessier Plaissier
(et se) II 102, 40 1269; ind.
3 : plesce IV p. 11 5, 41;
impér. 5 : plaissez 21 g'^g;
subj. 2 : plaisses 24 736;
fléchir, incliner ; s'accorder à.
Plest ind. 3 de Plere.
Pleû part. p. de Plere.
Pleur Plour; sg. s. pleurs
40 II 65; pi. r. plours 77
818; pleurs, larmes.
Pleure ind. i de Plourer.
Pleûst subj. impf. 3 de Plere.
Pleûz pf. 2 deVlQve.
Plevine 35 790, caution, en-
gagement.
Plevir 4 790, 1159; 7 225;
engager, donner caution, ga-
rantir; ind. I : plevy 14 576;
plevis ly 211, 23 i86i, 32
1 385 ; pf. I : plevis 2Q 20, 3^
993. — Sens spéc, fiancer,
4 309.
Plier 40 212b, et Ploier 9
435 ; part. p. f. sg. ploiée V
p. i5o, i'];fut. I : plieray^o
2117; ""//• 5: piiezsp iSio;
mettre en plis, fléchir, cour-
ïg2
PLOI — POINT
ber, au propre et au figuré.
Ploi; subs. verbal de ploier;
pi. r. plûiz, 2 0 ii6i; pli
d'une étoffe.
Ploier voy. Plier.
Plommée Plonmée, 24 191,
2 33, 237; 38 1790; lanière
plombée.
Plonc 26 ï2^^; plomb, au fi g.,
cuer de plonc 7 184, mou,
lâche. —■ Dér. Plonmée.
Plorer voy. Plourer.
I Plour ind. i de Plourer.
2. Plour subst., voy. Pleur.
Plourer 6 23, 951; 7 1018,
g 926; Plorer 12 139, 16
777; ind. I : plour ly 489,
pleure 26 146, 29 767; pleur
28 1639; — 3 : pleure i5
1619, ig ii36;fut. I : pleu-
reray 40 963, 2637; ploreray
40 2632 ; pleurer.
Plungier III j?. 81; part. p.
plungié 20 454; ind. 3 :
plunge 35 1064; subj. impf.
j : plungasse 20 58o; plon-
ger, s'abîmer.
Plus adv. ; loc. ; il n'y a plus
abs., 27 264, c'est fini, par-
tons. — Empl. en subst. : le
plus de 36 449, exprime l'i-
dée du superlatif.
1.1*0 adv., j 1104; 2 432, 440;
4 i y3,5g2; et var. Toi "Poy J
287, 332, 948; 2 i53, 242,
1109; Pou ig 1123: peu.
— Loc. : a p. que, 3 274,
282, peu s'en faut que...
7.Fopy. I i/ePooir.
Poacre voy. Pouacre.
*Poce5 i^, pouce; dans la loc:
faire baler le poce, voy. Ba-
ler.
Poesté II p. 91, Poosté /
258,814; II p. 93; 3g 1806;
puissance, pouvoir.
1 . Poi Poy, voy . Po i .
2. Poi Poy pf. I de Pooir.
Poille Paille, poêle, drap mor-
tuaire, 3 3 14, 329; tenture,
étoffe de prix, pi. r. poiiles
3g i336.
Poindre III p. 246; part. pr.
f. poingnani 3o 3o; part. p.
masc.sg.r. point i5 242, 23
byb ; sg. 5. poins 28 10 1 ;
fém. sg. pointe, empl. subst.
(v. c. m.); ind. 3 : point 5
892, 6 1472, g 729; — 6
poingnent 24 4o3 ; percer,
piquer; au moral, exciter
stimuler.
Poindre; pointe de fer 12
990, pièce de l'armure, voy.
Plate I.
Poing; pi. r. poins 18 1629,
poing.
r. Poins part. p. masc. sg. s.
de Poindre.
2. Poins pi. r. de Poing.
3. Poins jK»/. r. de Point r.
I. Point subst., 5 gb 2, place,
situation; pi. r. poins, de
tous poins 18 1628, de tous
côtés, entièrement. Loc, :
estre en bon point de... être
satisfait, 2 b7^; —instant dé-
terminé,moment précis, 4S7J,
973; avis, propos, 3-] 1022.
— Avec ne, s'' emploie adv. :
POINT
POSSESSER
193
ne... point 5 gSS et passim,
pas du tout.
2. Point part. p. masc. sg. r.
de Poindre.
3. Point ind. 3 de Poindre.
Pointe subst. partie, fém. de
Poindre. Pointe de fer 12
990, pièce de Varmure [voy.
Plate I).
ToiSy poids, IV p. 73; avoir de
pois 35 894, tout objet vendu
au poids.
Poise-nt ind. 3 et 6 de Peser.
Poison 27 iÇ>2'j'j potion, breu-
vage médical.
Poist subj. 3 de Peser.
Poitron, derrière, croupe. —
Empl. dans le juron : le poi-
tron Dieu ! II 186.
Pomme (la) d'Adam 16 819;
m 319, 679; 33 2279, ^^
1626, 26 i552; le fruit dé-
fendu, le péché originel.
Pongneïs 23 2 38, mêlée, ba-
taille.
Pooir voy^. Pouoir.
Poosté, voy. Poesté.
Porche de moustier 6 421,
portique.
Porc; sg. s. pors 3o 712.
Porent pf. 6 de Pooir.
1. Pors sg. suj. de Porc.
2. Pors pi. r. de Port 2.
3. Pors ind. i de Porter.
1 . Port ind. et subj. i et 3 de
Porter.
2. Port de montagne; pi. r.
pors 34 1241 ; passage.
Portage 3 5 5oo, action de por-
ter un fardeau.
1. Porte ind. i de Porter.
2. Porte de paradis, / 104,
806; Vune des appellations de
la Vierge.
Portée d'enfant, grossesse,
i5 898, 2g i5oi, 32 i6r,
196; 38 1774; enfant, en
parlant à la mère, ly 2007.
Portehors 2 25 r, livre d'heu-
res; {cp. vade mecum).
Porter — 1) v. a., porter, sup-
porter;iuf. porter J2 5o5; ind.
I : port 25 65, 68; 32 5o3 ;
porte 2g 259; pors 38 1774;
pf. 3 : porta 2 5 65; subj. i :
port 4 1288, 27 241 ; — 3 :
port i3 199; — 5 : portez 8
746 ; abs. porter un enfant,
être grosse, p. 246, S;pf. 3:
porta 6 1 1 1 2 ; — 2) v. n. abs.,
soutenir, affirmer, 20 i33o;
— 3) V. pron. se porter, se
comporter, se conduire ; part,
p. f. portée / 8 667 ; subj. 5 :
portez 8 746.
Porteûre, état de grossesse,
ni p. 184,46; enfant, progé-
niture, / 421, 583 : i5 483;
III p. 3o2, 48.
Poser, 18 1 100, mettre dans.—
Loc. : poser que... dans le
discours^ admettre, supposer;
irnpér. 4 : poson 28 60.
Posnée; pi. r. posnées 23 3ib;
jactance.
'Posaeaser, fréquent, de «.pos-
séder », 5 84; ij 5 10, 692;
24 170; 36 1028. — Part.
pr. possessant ^7 22. Ind. 5 :
posscssez ig 1 10. Subj. impf.
i3
194
POSSIBLE — ' POURPRE
3 : possessast j5 12; .3 7 12,
3g 1749.
Possible 17 20g, puissant.
Potpf. 3 ûfePooir.
Pouvqy. Po.
Pouacre Poacre 20 11 5; 2 3,
i33g, 1738; squamme de la
lèpre.
Poulaille; dans la loc. s'enaler
a la Tp. 35 m, à la basse-
cour.
I. Pouoir Pooir,jt70MV02V, être
en vigueur, posséder vertu ou
efficace, subsister absolument.
Part. p. peu 29 22. i/^Ind.i:
puis puiz j6 1121 iq io36;
— 2 : peuz 17 1898, 21
825; —3 : peut 5 q23; —
4 : poons 6 262, 27 ii3i;
pouons 6 1087, 14 255; —
5 ; pouez ^ 440, 61 5 ; — 6 :
peuent II p. 5, 16 64. Pf. i :
poi poy 10 191; II 182, 432,
448; 22 280; ^7 2108; po
28 1908; — 2 : poz 5 344;
— 3 : pot p. 253, 7 557; —
5; peûstes 17 1099; — 6;
porent 17 iioo, ^J 1098.
Cond. pourroy 12 853; —
4 : pourrion 16 78. Subj. i :
puise 29 1475; — 3 ;puist 4
338,365, 1404; 25 526; puit
14 263, 20 21 ; — 4 : puis-
sons 74 33, 28 222; puisson
^2 63i ; —5 : puissez iS 83;
puissiez 3i 58. Impf. j :
peûsse 7^ i36î ; — 5 : peûs-
sez 40 753. — Loc. : pouoir
qxie (sous-entendu faire) : Cer-
taine sui que vous puissiez
Que bien n'aray 3i 58. —
Jnf. subst, pouoir (v. c. m.).
2. Pouoir subst., pouvoir, puis-
sance, 6 1059, 7 372; force
physique, vaillance, 37 2046;
pouvoir, procuration, en style
juridique, 14 174; (voy.
Fonder).
Pourchacier Pourchassier,
pourchasser, poursuivre, dé-
sirer vivement : ind. 2 pour-
'chaces 77 1643; obtenir,
atteindre: part. p. f. pour-
chassie 18 986 ; — au moral,
presser, occasionner un dom-
mage; part. p. masc. pour-
chacié 12 i335; pf. 2 :
pourchassas 77 653.
Pourchaz^o i3S3, subst. ver-
bal du précéd. ; poursuite.
Pourciau, not. pop. de pour-
cel pourceau;;?/, r. pourciaux
21 1237.
Pourforcier (se); ind. 3 :
pourforce 35 io5o; s'efforcer
à grand peine.
Pourlire; part. p. f. pourlite
iQ ii33; lire entièrement ^
jusqu'au bout.
Pourmovoir; j?^;-^. p. m. pour-
meû ig 378, 36 259; n pro-
moui>oir », pousser, exciter.
Pour^iSiTler; part. p.f. pour-
parlée j6 482; exposer, ra-
conter.
Pourpens subst. verbal de
Pourpenser; avoir qq.ch. en
pourpens 27 7.5^, en pensée,
dans Vesprit.
Pourpre ; cette couleur symbo-
POURPRIS — PREDICAMEN
igb
Use la vertu de pacicnce IV
p. 123.
Pourpris g ii.p, i8 i322,
3o 481 ; enclos, enceinte.
Pourreture, pourriture de la
lèpre 20 693; au moral^ p.
du péché, IV p. 234, 39.
Pourrir; part. p. m. pourry
mesel 27 1098; ind. 3 : pour-
rist 3o i3i7; pourrir, spéc.
de la lèpre.
Pourroy licence exigée par la
mesure dans 12 853, a« lieu
de pourroye cond . i de
Pouoir.
Poursuivre; impér. 2 pour-
sui 17 1372.
Pourtraire 21 i3i; part. p.
pourtrait 3g 724; dessiner.
Pourveance g bjg , pré-
voyance, prudence.
Pourveïsse subj- impf. i de
Pourveoir.
Pourveoir voy. Pourvoir.
Pourverra-as-ay /ormes du fut.
sg. de Pourveoir.
Pourveur 4 796, crase de
pourveeur « pourvoyeur », au
sens général de messager.
Pourvez crase de pourveez, im-
pér. 5 de Pourveoir.
Pourvoir et plus fréq. Pour-
veoir, renforce le sens de
« voir 3>, examiner ; part. p.
masc. sg. r, pourveû 2g 275 ;
= fournir, procurer, appro-
visionner; inf. pourveoir 6
1147, 25 -^Sg-, part. p. masc.
r. sg. et pi. pourveu 23 i5oo,
3g 22J Crimej; impf. 3 : pou r-
veoit IV p. 172, 3o; fut i :
pourverray g goi, 40 io5i ;
— 2 : pourverras 34 2195;
— 3 : pourvena ig i33, J9
2 3o; impér. 5 : pourvez 4
584; pourveez 2g i35i, 32
811; subj. I : pourvoie 21
141 6; — 2 : pourvoies 20
926; — 3 : pourvoit 24 811 ;
= rechercher, désirer; ind. 3 :
pourvoit p. 145, 21; jy 1 145,
1 1 5 1 ; = pourvoir à, remédier
à, secourir; inf. pourveoir
i3 1394; ind. 3 : pourvoit
21 369; subj. 5 : pourveez
18 II 66; subj. impf. 1 :
pourveïsse ly 1464; = s'ac-
corder à, consentir à ; inf.
pourveoir 16 i558; = se
pourveoir de 36 1374, se
disposer à, se mettre en me-
sure de... — Dans 2 5 789,
pourveoir ne compte que pour
deux syllabes (pourvoir).
Pourvoy 17 1904, indication,
renseignement.
Pous Poux 36 333, 40 2001;
pouls.
Povre 7 79, i5 100 1, pauvre,
malheureux .
Povreté 17 H6S, pauvreté.
i. Poy adv.y voy. Poi /.
2. Poy pf. I de Pooir.
Poys 33 6o5 -, pois, légume.
Poz pf. 2 de Pooir.
Prael 33 i636, 1648; dim.de
a pré ».
Prandre voy. Prendre.
Predicamen, i3 lobg (rime :
amen), 38 1468, bonne condi-
96
PRÉE
PRESCE
tion, état requis pour telle
chose.
Prée 8 2o5, prairie.
Preeschier not. ant. de Pres-
chier.
Préface 26 1^2^, partie de la
messe.
Preïs pf. 2 de Prendre .
Preïsse-siez, formes du subj.
impf. I de Prendre .
Prélat; pi. r. prelaz(restat des),
par lequel est entendu le peuple
honorifié VI p. 227 et 228 (in
populo honorificato . Eccli.
XXIV, 16).
Premerain, antérieur, précé-
dent, 6 iSyS, J-j 1108;
romme premerain', 21 667
Adam \ — qui passe avant,
préféré, ly 1969.
"Premier j prédécesseur, ancêtre,
II p. 5. — S'emploie abs.
comme adv. de temps : à ce
premier 4 894, 2g 2609, en
premier lieu , pour commencer]
et le fém. première 3g 696,
d'abord.
Prémisses d'un raisonnement,
1 6 io3.
1. Pren impér. 2 de Prendre.
2. Pren ind. 1 de Prendre.
Prende subj. 3 de Prendre.
Prendera-ez fut. 3 et 5 de
Prendre.
Prendre ly i loo; var. Pran-
dre Jç i904.PrenrePenre;
prendre, avec tous les divers
sens du mot, abs. et dans les
loc. prendre a gré, en merci,
en amour, en grâce, a cœur,
etc. Part. p. masc. sg. pris
14 919. Ind. I : pren g 724,
12 355; preng ij 1170, 34
873, 40 1407; — 3 : prent 2
1 104. Impf. I : prenoye 40
25 16. Pf. 2 : preïs 14 922,
709; I y \(^2\ 22 iioi ; — 3 :
print j6 1759; — 4: primes
2y II 65. Fut. I : prenray 18
1074; — ^ • prendera 3i
176; penra 3y 2917; — 4 :
prenrons 18 io8i ; — 5 ;
prenderez 40 i5i2. Impér. 2 :
pren 6 617, 8 ii3o, g 1175,
Subj. I : prengne ig 35y; —
3 : prengne 2g 2125 ; prende
37 2917 ; — 5 : prengnés-z 4
i36i, 1369; — 6 : prengnent
p. 202. Impf. I : preïsse 12
917, 28 i5; — 5 ; preïssiez
16 ijib, 34 io5. = Autres
acceptions : contenir, enfer-
mer, jj II 00; — protéger,
défendre: part. p. masc. pris
3 898; — prendre qqun à
main, corriger, punir; ind.
3 : prent 2 11 04.
Preng ind. i de Prendre.
Prengne-enl-ez, formes du subj.
de Prendre.
Prenray-ons , fut. i et 4 de
Prenre .
Prenre voy. Prendre.
*Presaintie, très-sainte; l'ar-
che presaintie p. 244, 27, la
Sainte Vierge.
Presant ind. i de Presanter.
Presanter voy. Présenter.
Presoe 37 2o63 pour presse,
troupe d'ennemis.
PRESCHEMENr — PREUDOMME
197
Preschement 2 147, action de
prêcher y sermon.
Presoher /o 46; var. Pres-
chier 12 778; 16 25, 99;
Preeschier 12, 45, 14 11,
3g 35 1; part. p. preeschié^o
20; ind. 5 : preschiez 25
bob, 522; prêcher, parler en
général.
Preschier voy. Prescher.
1. Présent ind. i de Présenter.
2. Présent subst., chose pré-
sente, cas actuel, moment, 2
-j-jZ , 8 125 1 ; objet offert,
cadeau, i3 gb, ibg.
3. Présent adj. empl. adv.,
dans les loc. en présent, ci
présent 6 504; i3 96, 160;
II p. 279, 21 ; sur le champ, à
Vinstant même , en un clin
d'oeil .
Présenter, var. Presanter,
(et se), 17 520; ind. i : pré-
sent 6 bob, 8 i2bo, 17 1995;
presant 8 1128; présente 17
1 8o5 ',— 3 : présente 2 1 858 ;
offrir, donner un présent;
s'offrir à la vue.
*Presigné p. 25 1 ; iV p. 240;
désigné par avance, prophé-
tisé.
Presser IV p. 232, 34, oppri-
mer, maltraiter.
Pressoir, aufig. épreuve ; pres-
soir de temptacion 8 1237.
Prest ; masc. sg. s. et pi. r.
prez 27 716, 28 47g', prêt,
préparé.
Prester 16 i3o3; fut. i :
presteray 16 i3S3; prêter.
Prestre passim, prêtre; le
grant prestre i5 1067 , le
pape. Voy. Provoire.
Prestrise 14 299, caractère
sacerdotal.
Présumer 17 214, conjecturer.
Presumpcieus ; fém. sg, pre-
sumpcieuse 16 170. plein de
presumption.
1. Preu Preux Preuz subst.,
profit , avantage , faveur,
grâce, I 1481, // 140, 12
63, /5 58, 21 i5o3; chose
qui ne vault preux 27 1724,
sans valeur {cf. fr. prou dans
la loc. ni peu ni prou).
2. Preu jo 426, Preud,
Preuz 4 109, adj.; sg. s.
preuz 14 i333, i5 26; fém.
preux 4 1042; neutre preuz ig
470, 3g 1988; convenable,
profitable, habile. — Le thème
preud entre dans la composi-
tion du subst. preudomme
preudefemme (voy. c. m.).
Preud Preude, en comp., voy.
Preu 2.
Preudefemme (famme 28
17 lo), 4 iS^Oy 6 Zbg, 12 117,
j5 1129; femme honnête et
avisée.
Preudomme 6 544, 7 85, 9
227, 74498; sg. s. preudons
5 5i, 87; 6 801; 8 497, 520;
g 233; i3 Z70; rég. pi. preu-
deshomes 8 855, ig 599;
homme honnête, habile; en fv.
moderne a prudhomme f>. —
Le sens originel d'adjectif
se laisse encore reconnaître
igS
PREUDONS — PROCES
dans l'expression un si preu-
domme 3 zSg.
Preudons sg. s. de Preu-
domme.
Preux autre forme de Preu.
Preuve voy. Prouver.
Preuvervqy. Prouver.
1. Preux Preuz subst., voy.
Preu I.
2. Preuz adj., voy. Preu 2.
* Prévalue ;/em. s g. prevaluéc
ij 1 167, qui a la plus haute
valeur, la préexcellence.
Preveoir-, part. p. f. sg. pre-
veue IV p. 180; prophétiser.
Prez voy. Prest.
1 . Pri ind. i de Prier.
2. Pri vojr- Pris.
Prier et Proier 3o iTo-j.
Ind. I proy 2 734, 99b; 3
1108, 5 3 18; pri pry 12 35,
7^ i32, 40 2552; prie iJ,
142; — 5 ; proiez ig 608.
Fut. i : prieray .?o i3o. Im-
per. 5 : proiez S-j 118. Suh).
1 : proie 7 i66; — 3 : prit
40 2554. — 5 ; proiez i5
126 (en rime).
Prieure 7 94, 270, 278, 608;
Prieuse 7 55; supérieure
d'une communauté.
Prieuresse 7 1034, même sens
que le précéd.
Prieurté 34 ^qi, prieuré.
Prieuse voy. Prieure.
I. Prime adj. empl. adv. avec
l'adjonction de /'s catégori-
que, primes 6 ib3j,pour la
première fois, premièrement.
2. Prime subst., la première
heure du jour, 2 3 960, 37
2741 ; la première des heures
canoniales, Voffice qui se récite
à cette heure, 7 3o, 77 457.
1 . Primes adv., voy. Prime i.
2. Primes pf. 5 de Prendre.
Prince du Puy, président de la
cour de littérature poétique,
III p. i3r, 56; III p. i33, 56.
Voy. Puy.
Print pf. 3 de Prendre.
1 . Pliais Pri 5 3 17 frimejy prix,
salaire ; sens spéc: virginité,
honneur féminin, 2 3 693.
2. Pris part. p. masc. sg. r. de
Prendre.
3. Pris ind. i du suiv.
Prisier; part. p. fém. prisie
V p. i5i, 55; ind. i : pris 7
160, i3 1143, 28 1967, 35
988, 36 1267; prise 14 214
(rime); priser, estimer.
1. Prison subst. 21 1040.
2. Prison adj. 21 1046, 23
276, 37 2149, ^^ ^^67 ; pri-
sonnier, captif.
Privé adj. et subst., intime,
familières 429; * amant d'une
femme, 12 283. — Loc. adv.
en privé, 4 535, 23 1484,
en secret, en cachette.
Privéement, familièrement, à
Vaise g 148; en secret, à
part, 14 276.
Procéder IV p. 73 \part. pr.f.
procèdent VI p. 227; chemi-
ner, s'avancer, au propre et
aufig.
Procès m p. 307, IV p. 179,
V p. i35; degré, ordre d'avan-
PROCURACION
PROUVENDE
199
cernent, exposition du dis-
cours.
Procuracion 14 i-jS, procura-
tion en style juridique.
Procurer 17 862, acheter,
acquérir.
Procureur chapellain, officier
d'église, de tribunal ecclésias-
tique; personnage du miracle
i4rubr. et i5o, i5r, 263.
Proesme 16 63 1, superl. latin
de « proche, prochain ».
Professe fém., 2 11 23; quia
fait profession de vie reli-
gieuse.
Profundité , profondeur; la
haulte profundité, VII p. 6, le
Ciel, le Paradis.
Proie-ez5«6;. 3 et 5 du suivant.
Proier voy. Prier.
Proiere Sj 117, prière.
Proloingnier ig 98, Pro-
longner; impér. 5 : proloin-
gniez 3i 1841; subj. 2 : pro-
longnes 3o i486; prolonger,
allonger.
Prolongne, subst. verbal du
précéd. — Loc : sanz prolon-
gne 9 193, ig 626, 28 878,
sans délai, sans retard (cp.
Eslongne).
Prolongnes SMÔ/. 2 i/e Prolon-
gnier Proloingniier.
Promet-lt ind. i du suiv.
Prometre Promettre; part.
p.n. promis 21 338; ind. i :
promet prometi 7 229, 38 1;
9968; 75486; 21 1373 ;pro-
mez/9 bo,32 2034, ^7 291 1.
Promez ind. 1 de Promettre.
Prononcer var, Pronuncer
Pronuncier i5 773; part,
p. fém. sg. pronunce'e, p. 25i;
IV p. 240; annoncer, prophé-
tiser.
Prophetisier; part. p. r.masc.
et n. prophetisié IV p. i23;
IV p. 232, 24.
1. Propos ind. 1 de Proposer.
2. Propos subst., ly 567, pa-
role.
Proposer II p. 23j, i6 1415,
38 786; ind. I : propos 12
55o, 17 568; exposer, citer
un texte en épigraphe à son
discours.
Prose liturgique 2 1294, sorte
de poésie latine, rimée, mais
sans quantité.
Prouchain — a) adj. 5 1016 ;
— b) subst. 5 920; prochain,
voisin.
Proufïit 2 5 992; profit.
Prouffitable 3 584; profitable,
avantageux.
* Prouffîtans subst. partie, du
suivant; désigne les person-
nes vivant en état de continence
et de veuvage, qui est le se-
cond degré de la vie spiri-
tuelle, III p. 309, V p. i56, 40
8ig.
Prouffiter IV p. 73, Proufi-
ter; part. p. masc. pi. r.
prouffitans {v. c. m.); part. p.
n. proufité ig yZt; profiter,
gagner.
Prouvende Provende / 5 863,
ration; 3 1045, 8 582, pré-
bende ecclésiastique.
200
PROUVER — PUISQUE
Prouver i6 ôj , 83 148;
Preuver (et se); part. p. n.
preuve 20 1142; ind. i :
preuve il p. 92, p. 280, p. 282;
IV p. 121 ; — 3 : preuve 20
314, 33 i5i5; siibj. i : preuve
40 26i3; éprouver; témoi-
gner; abs. se mettre en peine
de, travailler à, 2 5 qog.
Prouvince III p. 1 3o, 29; jpro-
vince spirituelle (Vdme).
Provoire; pi. s. provoire 5
594; prêtre.
Proy ind. i deVroiev Prier.
Proye subst., 7 i65, proie,
butin.
* Prune; empl. par ironie dans
r expression : prenez celle
prune, 2 5 4.62,quivautàdire:
« Croye:( cela et buve^ de
l'eau » ; et dans celle-ci : pren
celle prune 22 i635, où prune
emporte le sens de coup de
poing (voy. le suivant).
* Prunelle, dans l'expression
bailler prunelle ly 3i6, est
pris métaph. pour : blessure.
Pry ind. i de Prier.
Psautier de la Vierge, 21
1529, les psaumes de cet office.
Pseaulme et la forme pop.
Seauma du cours 14 1019,
i2o3, psaume du dimanche
{voy. Cours).
'Publiquan; rég. pi. publi-
quan (faute voulue par la
rime Johan) 5 Sab; fermier
des deniers publics.
"Publique adj. masc. suj. sg.
et pi. 5 S ig, 20 6; public.
Pucelage Pucellage 7 224 ;
18 764, 928; 3o 1201 ; vir-
ginité.
Pucelle (la) abs., la Vierge,
Notre-Dame, 7 928, 8 1159,
i3 ïiii,Y[Ip. j.-^ Fille de
joie, 21 1378.
Pucin 7 533; poussin, jeune
poulet. Pucin, p'cin s'est main-
tenu dans le patois bourgui-
gnon.
Plient adj., puant; épith. de
l'enfer, p. 145, 26.
Puer adv., loin de, au loin, dans
l'expression jetter p., en p.,
2 767; 9 1348, 20 854, 24
55i, 3o i52, 40 1206 ;
*Pueur 5 912, g 826, forme
altérée de Puer, pour la rime.
Pugnir voy. Punir.
Pui voy. Puy.
Puir; ind. 3: put 36 118;
puer au moral, être infecté
de vice.
1. Puis Puiz subst., voy. Puy
2.
2. Puiz Puys adv., 4 699,
1253; I g 322', puis, ensuite.
— Loc: puis que, i5 616,
depuis que, après que.
3. Puiz Puiz ind. i de Pooir.
Puiscedi / 509, 4 1179, 6
1269; adv. de temps, liit.
« puis ce jour », dès lors.
Puise subj. i de Pooir.
Puiser Puisier de Veau, 29
2423 ; part. p. f. puisie V p.
i5i, 5i.
Puisque adv,, passim; dans
27 391, corr. puisqu'eûr.
PUISSEZ — QUANT
201
Puissez-on-ons, /ormes du subj.
de Pooir.
Puist subj. 3 de Pooir.
Punés, pwiais, puant ; le lieu
punès 14 924, le purgatoire.
Punir 18 1602, 2g 2455 ; Pu-
gnir 12 734, 17 703; cond.
3: pugniroit 12 74g; subj.
3 : pugnisse 12 729, 14 892 ;
punir, condamner.
"Puradj., sens emphatique dans
les loc. : en pur lais 36 1 1 5o,
donation absolue, sans condi-
tion ; pur homme (cp. homme
humain) 21 32o, 665; 25 541,
mortel, par opp. à la nature
divine de Jésus-Christ ; —fém.
pure dans la loc. : jesir à la
pure terre 3i 11 19, sur la
terre nue, sur la dure.
* Pureflement 5 558, puriji-
cation de la Vierge.
* Purefiier voy . Purifiier.
Purger Purgier 14 966,
1 1 79 ; 17 765 ; part. p. masc.
purgié 16 638; nettoyer (son
dme par la pénitence).
Purifiier Purefiier; part. p.
f. sg. purifiie purefiie 5 546 ;
iV p. 169, i3 et p. 233, 43;
purifier, nettoyer.
Purté / 1176; 3 1129, 1137;
p. i5o; p. 253; p. 3i5; 8
123S; pureté .
Put ind. 3 de Puir.
Putain, dans l'expression fil a
putain 37 2070, terme inju-
rieux.
Puy III p. i3i,8;5^. s. puiz
III p. i32, 3o et 49; en sg. r.
puis, puiz 4 6q8, 720, 1177,
1252; ig io3^; puits, source.
— Au fig. puis de grâce et
de miséricorde i 718. appel-
lation de la Vierge. — Sens mé-
taph. Puy Pui (de gaie science)
I p. 2.J4, tribunal littéraire -^
prince -s du pui II p. 278, 56
et p. 346,56;IIl p. i3i,56et
p. 240, 56; IV p. 118, 56 et
p. 171, 56 et p. 173, 56; V p.
253, 56 et p. 255, 56 et p.
i5i, 56; le président de ce
tribunal.
Puys adv., voy. Puis 2.
Quains not. particulière i/«quens
forme sujet de conte-, li quains
de Poito g 294, Guillaume
d'Aquitaine.
Q.uan II p. 276, I I, not. vicieuse
de Quant.
Quanque / 639; 2 342, 418,
56i, 692; 5 1061 ; pron. et
subst. neutre (quantum quod);
tout ce quCy autant que.
Qudins pi. r. masc. de Quant 2.
1. Quant adv.f 2/472 et pas-
sim, « quand ». — Loc. diver-
ses : quant ycy 2 180, pour
cette fois, à ce coup; quant de
my J2 1088, quant à moi,
pour ce qui me concerne ; qudLnt
à ore i3 i369, ^^^'^t à pré-
sent, pour le moment.
2. Quant adj., combien; pi. r.
masc. quans 2/ 470, 863; 36
61, 127.
202
QUAQUEL — QUES
* Quaquel 28 1786, (rime),
caquet.
Quaresme « carême », en opp.
avec « Pâques » dans la loc. :
ne pour Pasques ne pour qua-
resme 17 590, e»i aucun temps.
Quarré, dans l'expression mu-
ser biau quarré ig 421, rCest
autre que le la t. quare em-
ployé au sens de « ergoterie ».
Quarrefour, carrefour, i5
1097, 18 585; étoile en fo-
rêt, 3o 372.
Quart, quatrième; dedans quart
jour 20 ib7, le quatrième
jour.
Quarte 36 149, 2 56, mesure
pour les liquides.
Quartement p. 253, 20 743;
quatrièmement, en quatrième
rang.
i. Que conj. — Empl. dans
des constructions elliptiques
comme : dites vous que preu-
dons / 1206. — Avec l's adv.,
ques, voy. Si ques.
2. Que pron. n., quoy, dans
la loc. que que nul die 20 401.
Queïsse-ssiez subj. impf. i et 5
de Querre.
Quel pron. relatif; passim;
plur. rég. masc. quieulx i3
65, IV p. 181.
1 . Quere not. var. de Querre.
2 . Quere subj. i de Quérir.
Querelle, controverse, procès ;
j6 1008; douleur, chagrin,
40 i65o; prétexte, semblant,
3g 275.
Quereur adj. verbal de querre
(v. cm.); quereur de sermons,
officier d'église chargé de se-
mondre les fidèles au sermon,
personnage du Miracle 18.
Querion impf. 4 de Quérir.
Quérir S 994, 2 g 435, et la
forme forte Quere g 617,
Querre 2 ioo3, 3 io32, 4
1438, 5 i58, 441..., i5 639
etc. ; chercher , s'enquérir.
Part. pr. querant j5 62b,
656. Part. p. masc. quis 5
987, io5o;/ém. quise 6 271,
3o 507. Impf. 4 : querion m
p. 80. Pf. I : quis 27 1954;
— 2 : queris jy 716. Fut. i:
querrai 5 676; — 4 : querrons
28 2o36. Impér. 2 : quier ly
io63 ; — 4 : querons 6 1406.
Subj. I : quere 17 1080; —
quiérc 22 32g; — 3 : quiére
3g i385. = Demander, solli-
citer. Ind. I : quier 5 352; —
2 : quiers 35 377 \ — 3 : quiert
2g 221. Pf. I : quis 23 218 ;
— 3 : quist 36 499. Fut. 2 :
qucrras 2j 838. Subj. 3 :
quiére 17 1990. Impf. j :
queïsse 6 253, 3o 79; — 5 :
queïssiez 16 1123, dans la
loc. q. sa vie, mendier. = Ob-
tenir, acquérir. Pf. 3 : quist
IV p. II 5, 16. — Loc. se qué-
rir de, et abs. quérir, devant
un autre verbe : se soucier de,
s'occuper à, vouloir; ind. i :
quier 3 526; 6 42, 971.
Q.ueris pf. 2 de Quérir.
Querre voy. Quérir.
Ques voy. Que 1., Si ques.
QUESTIONNER — RACORDER
203
t
Questionner, interroger, 26
694; mettre à la question 26
671.
Queult II p. 0 et 4, ind. 3 de
Cueillir.
Queure subj. i et 3 de Courir.
Queurent ind. 6 de Courir.
Queurs V p. i56 , impér. 2 (et
non indic.) de Courir.
Queurt ind. 3 de Courir.
1. Qui pour cui au cas datif,
dans des loc. comme: qui qu'il
soii grief jj 355.
2. Qui 27 1198, 28 1061, 40
970; représente le lat. cujus,
K. de qui » dans les loc.
eomme : Dame, la qui bontez
point ne defl&ne, et autres
analogues .
3. Qui pron. neutre, remplace
que ou plutôt devrait être noté
qu'i « qu'il », 8 729, 18 88,
24 686.
Quier-s-t formes du sing. ind.
et impér. de Querre.
Quiére subj, j et 3 de Querre.
Quieulx rég. pi. de Quel.
Quignet 12 369, petit coin;
c'est une not. var. de Coin-
gnet {v. c. m.).
Quille ig 45 1, 36 2o3i, pris
en terme de comparaison pour
désigner un objet de peu de
valeur.
Quint 36 437, adj. numéral,
la cinquième partie.
Quintement 20 ybo, cinquiè-
mement, en cinquième lieu.
I . Q.uis, fém. quise, part. p. de
Querre.
2. Quis-st pf. I et 3 de
Querre.
1. Quitte ind. i de Quitter.
2. Quitte adj.; masc. sg. s.
quittes 9 137, i5 1064;
quitte, délivré.
Quitter, abs. acquitter, absou-
dre; ind. I quitte 8 849, 28
55o; — 4 : quittez i5 io65.
1. Quoi-y adj. 32 1284; 5^.
s. quoiz ji 257; coi, tran-
quille.
2. Quoy pron. neutre , empl.
comme masc. rég. 14 708
(rime). — Loc. : avoir pour
quoy 10 642, avoir un motif
pour... Ne ce ne quoy 27
652, ni ceci ni cela, rien du
tout.
Ra... voy. Re... Ren...
Rachater 20 1344, not. var.
de Racheter; subj. i : ra-
chate 35 490; — 5 : rachetez
^5 5io.
Racines de plantes médicina-
les, 2 5 211.
Raconduire; subj. 3 : racon-
duie 7 778; ramener.
Raconvoier; impér. -subj. 2 :
raconvoies ^7 1438; accom-
gner.
Racorder ret se) ; ind. 3 : ra-
corde / 720; 7 848, 878;
impér. 2 : racorde 16 342;
subj. I : racorde 3o 687 ; re-
mettre ou revenir en accord,
en grâce (auprès de Dieu).
204
RACOUPLER — RAMENER
Racoupler 24 11 55, réaccou-
pler des chiens , les remettre
en laisse.
Radrescier Radressier ret
se) ; ind. 3 : radresce 34
1240; — 4 : radressons 3g
720; subj, 5 : radressiez 3 y
1476; remettre dans la voie;
revenir, être sur le retour.
Raemplir not. var. de Reem-
plir.
Raençon 23 28g, 297; 28
55 1; rançon, rachat.
Rafarde Raffarde 38 2042,
40 1996; moquerie, insulte.
Rage qui prent es dens 14 262
violent mal de dents-, r. cu-
laine (v. c. m.).
Raie subj. i de Ravoir.
Raïmbre; part. p. masc.pl.
prédicat rains 35 5oj ; rache-
ter.
1. Rain g 1408, pour raim,
prim. de « rameau », branche,
rejeton.
2. Rain orth, var. de Rein.
1. Ra'ins part. p. de Raïmbre.
2. Rains subst., pi. rég. de
Rain 2.
Raions subj. 4 de Ravoir.
Raisieul pour reseuil, encore
usité comme terme de pêche-
rie; pi. r. raisieux 3o 196,
« rets »; filets pour la chasse.
Dim. de roit (y. c. m.).
Raison 5, 720,954; raisonne-
ment, discours.
Raisonner i3 364, discuter.
Rsàz pi. r. de Ray.
Râler— r)v. a. râler sa voie, les
centiers, le cours, bonne erre,
aller.^ marcher; — 2) abs. neu-
tre, et pronom, s'en r., r. ent,
reprendre son chemin, reve-
nir sur ses pas, s'en retourner.
Inf. râler 2 93 1 , ^ 1 75, ^ 887,
12 227, i5 I ïb'Setpassim, 3g
418. Gérondif, en râlant 36
ibji.Ind. I (en) revois revoys
/ II 19; 2 750, 951 ; 3 442; 4
1357. Impf. 4 : râlions J7
1950. Fut. I : riray 2 3 901 ;
— 2 : riras 3i iSqo, 3g i585 ;
— 5 : rirez 18 541. Impér.
2 : rêvas 28 iSqS. — 4 : râ-
lons nous ent 3 486, 489 ; 6
675 ; râlons m'en 3 490 ; râ-
lons ent 5 339; —5 .• râlez
vous ent 23 647. Subj. 1 :
revoise 6 927, 8 bgz ; — 6 :
revoisent 20 33o. — Voy.
Renaler.
Ralier ; pf. i : raliay 18 1671,
rallier, rappeler à soi.
Ram... voy. Ran... Rem...
Ren...
Ramage adj. dér. de raim
rain (v. c m.),' qui vit dans les
bois, perché sur les arbres;
coulon ramage 32 2'] i, pigeon
ramier.
Ramai nés impér. -subj. 2 de
Ramener,
Ramaint subj. 3 de Ramener.
Ramembrer voy. Remem-
brer.
Ramener ; fut. 4 : lamenrons
g gbi; — 5 : ramenrez 28
481 ; impér. 2 : ramaines 3;
1439J subj. 3 : ramaint^ 905,
RAMENREZ — RAVIR
205
I'] 383; amener à nouveau,
faire revenir.
Ramenrez-ons formes du fut.
pi. de Ramener.
Ramentevoir 34 1443 '» f^''^*
p. n. ramenteu 3g 2144, 40
19 19; ind. 3 : ramentoit p.
245, 58; remémorer, rappeler
au souvenir.
Ramentoit ind. 3 de Ramente-
voir.
Ramplir voy. Remplir.
Ramporter; subj. 5 : ram-
portez /i 461 {rime); rem-
porter.
Ramposne 40 2ob2, moquerie,
dérision.
Ran... voy. Ren...
Rançonner (se) ; itnpér. 5 :
rançonez 28 5o3; fixer le
prix de sa rançon.
Randon, Rendon, impétuo-
sité. — Loc. : venir de grant
randon ^ 453, À grande en-
jambée, à toute vitesse; périr
a grant rendon 27 33, avec
violence.
Rangier voy. Rengier.
Rapasser; ind. i .-râpasse 24
357; passer à nouveau. Voy.
Repasser.
Rapel ind. i du suivant.
Rapeler voy. Rappeller.
Rapiner; pf. 3 : rapina 14
886; prendre injustement.
Rappel subst. verbal du sui-
vant.—Loc. : Je l'oitroy sanz
faire rappel / 566, j'y sous-
cris de bonne grâce, sans sou-
lever de difficultés.
Rappeller Rapeler— 0 v. a.,
faire revenir en appelant III
p. 4246. — 2) V. «,, en appe-
ler ;\ind. I : rapel 77 345;
— construit avec la prép-. de,
et même abs., revenir en ar-
rière, se retirer de; au moral:
renier sa foi; inf. rappeller
21 995; part. pr. rappellant
21 965.
Rara/«ï. 3 de Ravoir.
Rarez fut. 5 de Ravoir.
Ras ind. 2 de Ravoir.
Rassembler ; impér. 4 : ras-
semblons ig 190; abs., se
rassembler.
Rasseoir 6 1264, rétablir, re-
mettre en place: — Part. p.
rassis (a sanc) 8 41, 14 280,
de sang froid, posé.
Ratraire , attirer de nou -
veau, faire revenir. — Ra-
traire, j?owr reattraire, exprime
l'idée opposée à retraire, op-
position nettement marquée
dans Vex. : Je l'en vueil re-
traire (de la loi chrétienne),
Et a la loy que tien ratraire
21 14 10, oii il s'agit d'un
mahométan converti au chris-
tianisme que son père veut lui
faire abjurer.
Raviser; part. p. masc. sg.
prédicat ravisez 4 700; fém.
sg. ravise'e j8 6^3; reconnaî-
tre.
Ravir, enlever ; part. p. f. ra-
vie III p. i32, 42, se dit de la
Vierge en son Assomption; —
au moral : charmer (le cœur.
206
RAVIVER
RECEPT
les sens); impf. 6 : ravissoient
10 742.
Raviver III p. 237, 21; faire
revivre .
Ravoier; part. pr. ravoiant 17
1735-, ind. 4: ravoiez J2 8i3;
subj,3 : ravoit 17 1149, '^'7;
remettre en « voie -»; Jîg., ra-
mener en grdce ; par ext., ré-
duire en sa puissance, 38 i5o.
Ravoir. En plus des accep-
tions du simple avoir, le com-
posé exprime l'idée de « retour,
de recommencement », avoir ou
posséder à son tour ou à nou-
veau, faire ou éprouver la con-
tre partie . Inf. ravoir 35
1285. Ind. 2 : ras 35 662;
— 4 : ravons 17 639; — 6 :
ront J 602 . Pf. 5 : reûstes 16
994. Fut 2 : ravras 35 607;
— 3 rara 2 5 282 ; — 5 ; ra-
reje 3 3ii, g 6i5, 33 1023.
Subj. I : raie ^9 383; — ^;
raions 16 io53. Impf. 2 :
r eusses 38 1425.
Ravoit subj. 3 de Ravoier.
Ravons ind. 4 de Ravoir.
Ravras /«/. 2 de Ravoir.
Ray IV p. 74 ; P^- »"aiz II p. 23 2 ;
III p. 81, rayon de lumière;
sens mystique : le saint ray
d'anunciacion IV p. 170, 3i,
ïobombration du Saint-Es-
prit.
Raye VI p. 229, rayon de miel.
Re ... voy . Ra . . . Ren . . .
Res...
Rebaillier; imper. 5 : rebail-
lez 6 1237J remettre en la
main du premier possesseur.
Rebaudir 3i 2890 ; ind. 3 :
rebaudist 5 487; rengaillar-
dir, devenir joyeux. — Comp.
de baut (v. c. m.).
Rebaudissement IV 180,
splendeur.
Rebeller; subj. 3 rebelle 3i
196, 3g 1975; refuser, se
révolter,
Rebource/ém. du suivant.
Rebours; adj. fém. rebource
12 214, J 5 49 ; contraire, op-
posé à, ennemi. — Loc. : pen-
sée rebource 18 i58i, oppo-
sition; chière rebource 25
962, 32 io52, mine renfro-
gnée. — Empl. en subst.y}t
rebours 27 778, le contraire,
l'opposé.
Rebouter 3o 982; remettre en
place, renfermer.
Rebracier;/M/. 4 • rebrace-
rons 18 i558; mettre 'à nu,
découvrir en retroussant le
vêtement.
Recelée (a), 4 3gi, subst. par-
tic, du suîv.; en secret, en ca-
chette.
Receler; part, p.fém. recelée
i5 612; pris en valeur de
subst., V. le mot précédent ; —
détourner, distraire.
Recept voy. Recet.
"Récepteur 38 1188, i3o2,
1346; au sens de « receleur ».
Recepvoir voy. Recevoir.
Recest/orme var. du suivant.
Recet Recept, var. Recest,
demeure, habitation, 3i 2684 ;
RECEVOIR — RECORDER
207
35 870 ; retraite, terrier d'une
bête sauvage, 3o 990. Voy.
Recoi.
Recevoir 6 22, 9 1284, i3
157; Recepvoir 3g 1804
Ind. I : reçoy 9 1 297 ; reçoy 9
1373, 17 1170. Pf' 5 • re-
çustes 2 3 1039. Impér. 2 :
reçoif 7 820, 8 ii5i; reçoi,
reçoy jj 1706, 2 5 1020.
Recheoir ; part. p. masc. re-
cheû 9 448; tomber de nou-
veau, retomber. Voy. Ren-
cheoir.
Rechigner Rechiner ; pf. 3 :
rechigna 36 182; impér. 5 :
rechinez J7 2763; faire la
grimace.
Reclamer; ind. 3 : reclaime
24 8i5, 40 23oo; — 6 : re-
claiment i5 i38, 17 1702, 3g
2304; prier, supplier, invo-
quer.
Reclus adj. 21 Sbg-, fém. re-
cluse 6 1032; enfermé. — Le
fém. est pris en valeur de
subst.; voy. Recluse.
Reclusage, * état de recluse, 6
1107; maison disposée à cet
effet, 6 II 29, II 34, 1139.
Recluse, fém. de Reclus, pris
en valeur de subst., 6 1483,
1487; femme vivant enfermée
dans une logette.
Reçoi-y ind. i et impér. 2 de
Recevoir.
I . Recoi Recoy, subst. lieu
de retraite, séjour retiré, 2
II 08, 7 3o8, 3o 1 1 52. — Loc.
adv. a recoy, en requoy, 6
i2o5, 1216 ; 12 641, >?2 1 12 ;
en secret, sans bruit, en repos.
2. Recoi-y Requoy adj., 3
129, secret, retiré.
Reçoif impér. 2 de Reçoivre ;
voy. Recevoir.
Receler 3 933, raconter point
par point.
Reconfort /«<;. etsubj. 3 du sui-
vant.
Reconforter i5 1370, 34
1772; ind I ; reconfort 26
i5i5; subj. 3 : reconfort 26
1261 ; consoler, fortifier, au
moral.
Recongnoistre ly 182, 24
662; ind. I : recongnois 12
i3i5; reconnaître par devant
justice, avouer.
Reoonmander ; ind. i : recon-
mans 9 i383; recommander.
Reconmencier 27 679; re-
commencer.
Reconseillier une église ; voy.
le suivant.
Reconsilier et moins bien Re-
conseillier ; part. p. masc.
reconsilié V p. 94 ; parf. i ;
reconsiliay 18 1670; fut. i :
reconsilieray 18 1 387; reco«-
cilier, faire rentrer en grâce;
reconseillier une église 35 4,
relever de l'interdit.
i . Recorder {et se), rappeler^ se
remémorer; inf. recorder 4
480; ind. I reçoit 14 746;
recorde 18 324; recors ig
1054; — 3 : recorde 7 846;
= certifier, affirmer; part. pr.
(avis) recordant 17 1024, con-
208
RECORIR — RECROIRE
gruent; ind. i : recors 22 148 ;
— 3 : recorde 17 1020; =
raconter, discourir; iuf. re-
corder 4 1199; = réciter;
fut. I : recorderay 7 119.
2. Recorder (et se) fréquenter
(nous disons fam. dans le
mente sens « rappliquer »);
inf. recorder ig ybi. — Loc. :
s'en recorder a..., s'en rap-
porter, s^en remettre à qqun ;
ind. 1 : recors 1 2 760.
Recorir, et arch. Recourre
/ 5 1 340 (rime) ; ind . 4 : reco -
rons i3 416; recourir.
1. Recors adj., 22 147, rensei-
gné, savant.
2. Recors ind. i de Recorder.
3. Recors sg. s. et pi. r. de Re-
cort 2.
1 . Recort ind. i de Recorder.
2. Recort subst. verbal de Re-
corder I, souvenir : pi. r. re-
cors 2 911, 3 8ro; entretien:
sg. s. recors 26 735, 28 668;
affaires en général, ig y33.
— Loc. : estre au recort de
quelqu'un 3 541, s'en rap-
porter à ce qu'il décidera, le
prendre pour arbitre.
Recourre voy. Recorir.
Recouvrer Recovrer, récu-
pérer, retrouver ce qui était
perdu, rentrer en possession;
inf. recouvrer, 7 628, 8 604,
38 1452; part. p. n. recovré
i5 1645; ind. 3 : recuevre
27 1859; subj. I : recuevre
21 972; — mettre la main
sur, se saisir de; impér .
4 : recouvrons 16 io55; —-
faire recouvrer, rendre; im-
pér. 2 : recuevre g 1073; —
recevoir en échange, ig 149.
— Abs., posséder, détenir,
dans le proverbe : Il ne fault
mie qui recuevre, requeuvre,
ind. 3 : 7 1079, 22 1260, 23
ii63, 27 624, 2g 1416.
Recoy adj. et subst., voy, Re-
coi I et 2.
Rèçoy ind. i de Recevoir.
Recréant /j^r^ pr. de Recroire.
Hecreer; part. p. masc. pi. s.
recréé III p. 3oi, 4b, est op-
posé à descreé (v. c. m.); pf.
2 et 3 : recréas, recréa, 21
1328, 23 io38, 25 292, dans
la phrase Dieu qui vous créa
Et par sa mort vous recréa,
et autres analogues; — créer
à nouveau dans la grâce, sau-
ver de la mort du péché.
Recréez impér. 5 de Recroire.
Recreù part. p. de Recroire.
Recrier ind. 3 : recrie IV p.
3 18; crier à nouveau, insister.
Recroire, a l'acception géné-
rale de « renoncer à, se décla-
rer incapable de » ; recroire
de faire pénitence III p. 246;
r. d'un conseil {impér. 5: re-
créez) 2 g i65o, refuser son
adhésion. = D*un emploi fréq.
aux part.; — pr. masc. et
fém. sg. recréant 2 254, 18
58o, 20 1262; pi. masc.préd.
et rég. recreans 20 1398, 24
227 ; —p. masc. sg. r. et pi.
sj. recreù 14 534, 20 1408,
RECUEIL — REFRENER
209
22 1715, 2^ 1168, 38 756;
sg, sj. et prédicat recreû ij
746, 38 1081; pi. prédicat
recreûz 3j Soog. = De l'ac-
ception générale « se rétrac-
ter, s'avouer vaincu » s'est
dégagée au moral celle de
« lâche », 20 1262, iSgS, et
au physique celle de « fati-
gué, las », 74 534, J5 756,
qui s'est maintenue dans l'adj.
recru.
Recueil ind. i et impér. 2 du
suivant.
Recueillir 38 738; ind. i :
recueil 7 870; impér. 2 : re-
cueil 17 856; subj. 3 : re-
cueille 7 702 ; — 5 ; recueil-
lez 6 856; accueillir, prendre
en gré, trouver bon.
Recuevre voy. à Recouvrer.
Redargucion // 280, argu-
ment opposé, réplique.
Redarguer 20 1042; rétor-
quer un argument. Part. p.
m. pi. s. redargué 20 970,
convaincus .
Redoubter; ind. i : redoubt
23 i658, 26 994; redouter.
Redrecier2 2 1104, redresser,
refaire droit (un bossu).
Reemplir not. explicite de
Remplir.
Reestre, être encore, être de
nouveau; ind. 3 : rest 36 81 ;
subj. I : ressoie 7 948 '■,— 6 :
resoienl 6 190 (que les eves-
ques resoient a leur estât mis
= soient remis); — être de
retour, revenir, être arrivé;
fut. I : reseray 21 140 ; —
3 : resera 34 1287 ; subj. i :
ressoie ly ioi5, resoie 29
255; — 4 : ressoions 16
1612.
Refaire Refïaire,/<:i/re à nou-
veau, réitérer, g 662 ; — ré-
tablir, remettre en bon état,
perfectionner; inf. reffaire 40
2210; part. p. masc. sg.sj. et
rég. refaiz j5 1841, refait i3
1375, 21 i3i6; impér. 2 :
refaiz ig 1217. — Construit
avec la prép. de suivie d'un
infinitif, se soulager : Laissiez
moi de plorer refï'aire 40
2608.
Refait subst.-partic. du pré-
cédent; pi. r. refaiz i5 1840 ;
perfection.
Referir (se), comp. de ferir,
pf. 3 : referi i3 S8i, au sens
spécifié de s'élever, monter au
ciel.
RefFormer voy. Reformer.
Reflambier; ind. 3 : reflam-
bie III p. 239, 14 ; flamboyer,
resplendir.
Reformer Refourmer Ref-
former; part. p. masc. sg.
prédicat reformé 20 1340;
pi. r. refourmez 20 bcj8;fut.
3 : reftbrmera 22 168; for-
mer à nouveau, rétablir ; au
moral : remettre en état de
grâce.
Refraindre 17 1001; impér.
5 : refraingniez 2g 412; bri-
ser^ restreindre.
Refréner (se); impér. 5 ..re-
14
210
REFRIGERE — REIN
frenez ig 1 178; se retenir de
faire une chose; dans l'es-
pèce : se dégager d'un vœu.
Réfrigère IV p. 72, rafraî-
chissement.
Refroîdement II p. 186, IV p.
72 ; rafraîchissement , om-
brage. — Refroîdement est
dér, de refroidier comme re-
froidissement de refroidir.
Refroidissement II p. 187,
rafraîchissement.
Refui-y Refuit 16 1772, 18
io8r; sg. s. refuy refuis /
65o, II p. 280, 55; refuge,
protection, sauvegarde.
Refuser (î 481, 1099; g 424;
2g 3o6; ind. i : refuse 27
1408, 3g 1670.
Refuy voy. Refui.
Regar ind. i de Regarder.
Regarde ind. i de Regarder.
Regarder 12 162, i3 i336;
ind. I : regarde 16 11 34,
jg 1071 ; regart 18 ij^, et
dans la loc. : ce regart, il
me semble, 2g 10 lo; regar
20 66; regars 32 808, 33
880; impér. 2 : regardes i3
1340; subj. 3 : regart 17
181; regarder, examiner. —
Inf.-subst. le regarder i3
i38i, 25 575, regard, con-
templation.
Regars ind. i du précédent.
1. Regart ind. i et subj. 3 de
Regarder.
2. Regart subst. verbal de
Regarder. — Loc, : a mon
regart 4 i3jb, à ce qu'il me
semble voir ; en regart II p. 5,
en comparaison.
Regehir 17 1862, 27 1923;
part. p. regehy 27 titre;
fut. I : regehirai 28 i883;
avouer, confesser.
Régénérer II p. 278, 4; faire
revivre (dans la grâce).
Regiber; impf. 3 : regiboit
17 407; regimber.
Regipcion (avoir en) 35 239,
^en entendement, en souvenir;
terme d'argot.
Regnable 22 io8g, qui règne.
1. Règne II p. 4, 28 1419, 34
i36o; royaume;— le règne
Dieu 5 820, le Ciel.
2. Règne voy. Resne.
Régner IIl p. i3S, être avec
Dieu au Ciel.
Regrés Regrez, subst. verbal
du suiv.; 3 goS, i5 104,
1299, 17 819, 2g 5o3, 37
94 ; supplications pieuses, la-
mentations funéraires.
Regreter ; ind. 3 : regrète / 1
552, ig 1232; impf. 3 : re-
gretoit III p. i3o, 4.1 ; fait^e
des lamentations funèbres,
pleurer sur qqun.
Rehaitier (et se) 5 222; ind.
3 : rthaite 20 681 ; impér. 2 :
rehaite 33 1291; remettre en
bon état, réconforter; se ré-
jouir. — Voy. Hait.
Rein et plus souvent Rain; pi.
rains 25 11 34; mal ou travail
ou martire des reins, rains,
i5 238, 416, 2g 1019, 3g
1 5 1 5 ; mal d'enfant.
REINTEGRER — REMET
211
Réintégrer; part, p.masc. pi.
s. réintégré III p. 80; remet-
ire dans l'état primitif.
Relenquir ; part. p. relenqui-y
20 855, 21 22S; fut. 5 : re-
lenquirez 2g 1674; subj. i :
I : relenquisse 17 i63; impf.
5 : relenquisseiez 25 iio3;
abandonner, délaisser; spéc.
renier sa foi.
Relenquisseiez forme défec -
tueuse du subj. impf. 5 de
Relenquir.
Relevée, subst, participial du
suivant; — i) la partie de la
journée qui s'étend de midi à
la nuit (cf. remontée). — Loc :
il est bien basse relevée 2
673. il est déjà tard. — 2) se
dit d'une femme relevant de
couches j i5 1145.
Relever — i) v. a., remettre
qqun sur ses pieds, 6 448 ; au
moral : remettre en état de
grâce, g 1082; — 2) v. n. et
abs., relever de couches, faire
ses relevailles ; part. p. fém,
s g. relevée 5 354, 5i5; ^^
236, 1145 ; z8 g36j subj. 5 :
relevez j5 5 73.
Relief de table, 40 1808,
2541 ; la desserte. — Cest
le subst. verbal de Relever.
Religion 18 loSg, 1069; 26
i53i ; 32 33o, 376; maison
religieuse, communauté.
Reluire ; ind. 3 : reluit III p.
81; illuminer.
Reraaigne subj. 3 du suiv.
Remaindre 5 36 1, X2 345;
aussi Remanoir 5 141, 28
2070, attendre; g i325, dif-
férer; sanz remanoir .^189,
33 2238, 3^ 3ooo, sans plus
attendre, tout de suite. Part,
pr . remanant reraenant re -
manent, empl. en valeur de
subst. (V. c. m.) . Ind. 2 : re-
mains 24 807. Subj. 3 : re-
maingne remangne remaigne
24 i32, loSS-, 26 gi2, 1126;
3i 206.
Remaingne subj. 3 de Re-
maindre.
Remains ind. 2 de Remain-
dre.
Remambrance 17 2000, 32
1477, 37 674; souvenir.
Remanant Rémanent Re-
menant subst. partie, de
Remanoir 4 io3i,9 534, ^^
257, 3i 181 ; le reste, le res-
tant.— Loc. adv.dM remanant
38 1448, au reste, pour le
reste.
Remangne subj. 3 de Remain-
dre.
Remanoir voy. Remaindre.
Remarier (se) 27 11 74; et abs.
remarier 28 <^.
Remembrer Ramembrer V
p. 149, 4; subj. 3 : remem-
bre 18 326; lemémorer.
Remenant subst. partie, de Re-
manoir ; voy. Remanant.
Remerir; part, masc, pi. s.
remeri II p. 279, 46 ; fut. 3 •
remerira 17 1418; rendre en
récompense.
l Remet impér. 2 du suiv.
212
REMETTRE — RENDRE
Remettre, rétablir, ii 1888;
— confier, impér. 2 ; remet i5
1040; — fondre (en larmes)
38 683.
'KQrmssioncC un péché 2 11 64,
rachat.
Remontée 2 396, même sens
métaphorique que relevée (v.
c. m.); l'après-dînée.
Remordre (et se) mordre à
nouveau, en parlant de la con-
science (remords), de la mé-
moire (ressouvenir) ; rappeler,
remémorer ,* ind. 3 : remort 2
355; 3 232, 832; 5 671; 17
49; — mordre en serrant ; au
fi g., comprimer, retenir; im-
pér. 2 : remors ton deuil 18
i553 . — Neutre, se rappeler;
ind. 3 : bien m'en remort i5
819,^7 3oS3, il m'en souvient.
— Pronom . , éprouver des re-
mords, se repentir; ind. i :
remors 33 iigi; -^ 2 : re-
mors 17 1667; — 3 : remort
17 740.
1. Remors, « remords », au
sens étymologique de ressou-
venance mordante, 5 880 ; ar-
rière-pensée, détour, 17 63 1;
inquiétude, souci, 21 b20.
2. Remors-t formes de Vind. et
impér. de Remordre.
Remplir p. 254; Ramplir 5
274, et arch. Raemplir 2
ii3; p. i5i; i3 1449; 17
1949; VII p. 6 et 7; Reem-
plir i3 1481. Part. p. masc.
sg. r. rampli II p. 5 ; rempli
IV p. 243 ; raempli V p. 167;
fém. sg, r. raemplie IV p. 232,
32 jV p. 93; VIIp. 7. Inrf. 2:
raemplis IV p. 243. P/l 3 :
raempli V p. 92. ~ Remplir,
combler.
Ren 28 1 691, /orme de Vimpér.
2 de rendre, alors que la syn-
taxe moderne exigerait le
subj.
Renaiscence 21 1456, nais-
sçince à la vie de grâce par le
baptême.
Renaistre à la vie physique
ou spirituelle, 5 934; ind, 3 :
renaît 36 264.
Renaler (s'en) v. a.; ind. i : je
m'en renvois, renvoys i 476,
958 ; rebrousser chemin, Voy.
Râler (s'en).
Renc 38 20, 3g 216, rang, or-
dre fixé; pi. rens 5 683, 17
264, 37 2106, rangs d'une
foule.— Loc. : Vuidez les rens !
14 1242, 34 467, Rompez les
rangs ; Ecarte:(-vous ! Aler de
renc, 40 1476, aller de Vun à
Vautre en suivant.
Rencheoir 8 920, 16 ii63;
ind. 3 : renchiet 27 701 ; re~
tomber dans une même faute,
faire une rechute de maladie ;
— employé comme subst. :
2 181, rechute.
Rendon voy, Randon.
Rendre (et se) ; ind. i : rens 8
970, 17 263, 20 io36, 28
1695 ; impér, 2 : ren (pour le
subj. rendes) 28 1691; com-
mettre à, confier. — Pron.,
se rendre moinne à Dieu, en
RENDU — REPAIRIER
2l3
l'ordre 3 lobo, entrer dans
la vie monastique, en religion ;
ind. I : rens 7 i58; le part. p.
rendu-e est pris en valeur de
subst. (v. c. m.).
Rendu subst. partie, du précé-
dent; maso. sg. rendu 6
1293; moine, prof es; — fém.
s g. et pi. rendu-uez 2 16'S,
1 102, nonne.
Rengier Rangier (et se;, se
tenir en rangs, spéc. en ordre
de bataille, en ligne rangée,
3g 1993. Part. p. maso. pi.
prédicat, rangiez pour cora-
batre ^921 Sg. Impér. 4 : ren-
geons 3g 2018, 2025.— Pron.
se r. au côté de qqun, 3g
208, se mettre de son parti.
Reni-y ind. z de Renier.
Renié i3 56 1, renégat.
Renluminer; ind. 2 : renlu-
mines 22 979; pf. 3 ; renlu-
mina j3 rubr.; rendre clair-
voyant un aveugle ; au moral,
rappeler à la grâce, II p.
279, 28.
Renier Renoier Dieu, sa foi ;
18 666; part. p. masc. sg. r.
renoié i3 617, 16 1176;
renié en subst. (v. c. m.);
ind. I : reni-y i3 787, 996;
21 787; 22 253; nier en gé-
néral.
Renoer ; part. p. masc. sg. pré-
dicat renoé 33 21 jb; ratta-
cher, rappliquer.
Renoier voy. Renier.
Renom ig 248; bruit.
Renoncer 36 2 116; ind. i :
renonce 20 619, 22 546;
renier sa'croyance.
Renouveller 17 3 12, 24 609;
renouveler, recommencer.
1. Rens pi. de Renc.
2. Rens ind. i de Rendre.
Rente ig 120, bénéfice pécu-
niaire.
Rentier, dans la loc. estre r.
de, /7 1997, 23 107G; ac'
complir une prescription à des
dates déterminées ; être habi-
tué à.
Renvoier; fut. 3 : renvoiera
2 5 100; subj . 3 : renvoit
25 94.
Renvois ind. i de Renaler.
Renvoisez 34 2275; corr. ren-
voi siez à cause de la rime rae-
saisiez.
Renvoisier (se) ; part, p» masc.
pi. rég. renvoisiez 2 3 594;
ind, 4: renvoisiez 34 227b
(V. le précédent); reprendre
de la gaieté, être en liesse.
Renvoit subj . 3 de Renvoier.
Renvoys ind. i de Renaler.
1. Repaire voy. à Repairier.
2. Repaire subst. verbal du
suiv.; gîte, demeure, 18 6by ;
IV p. 114, 6; 32 721 ;
spéc. cellule d'ermite, ij 707,
abbaye, ^4 2534. — Exprime
aussi Vaction de revenir : a
mon repaire 3g 2b 2, à mon
retour.
Repairier i3 209, Reparrier
/ i56, revenir, retourner au
point de départ, reprendre
la piste. Part. pr. reparrant
214
REPAISTRE — REPREUVE
j2 194. Ind. 3 : repaire 17
108, 1672. Snbj. I .-repaire
23 536; — 3 : repaire 3o
123.
Repaistre 17 16 12, 40 112,
117^; part. p. masc. sg. rég.
repeû 11 642, 2 3 1499 » Z^'*^'
y°'. repeûe 27 iSoy; fn^i. 2 ;
repais 40 1 245 ; nourrir.
Reparer Repparer, remettre
en bon état; r. la viellesce II
p. 232 ; part. p. fém.sg.rep-
parée 344.27, satisfaite.
Reparrier voy. Repairier.
Repasser Respasser (et se),
passer pour sortir; aufig. :
r. d'un mal et abs. r., dé-
livrer, guérir, se soulager.
Inf. Vous fault huy par mort
trespasser, Ne vous en pouons
repasser 32 600. Part. p.
masc.sg. s. repassez 20 162,
171; 27 6i5, 3j 466; res-
passez 3o i232. Impér. 5
repassez 36 206. Subj. i
repasse 3i 938. Impf. 3
respassast 37 476.
Repentir (se) 34 1576 ; ind. i
repens 3i 1108, i2o5 ; 33
23i', — 3 : repent 34 ibjS,
Repentablement adv., 17
i960; en esprit de repentir.
Repeû-e part. p. de Repais-
tre.
Repiter. Voy. Respiter.
Repleni V p. 148, 46; rempli,
plein.
Replent ind. 3 de replendir.
Voy. Resplandir.
Répliquer, terme de scholasti-
que : argumenter contradic-
toirement, 5 725; « réappli-
quer », remettre à nouveau, 24
345.
Repondre et moins bien Res-
pondre ret se), 5 765 ; part,
p. masc. sg. prédicat repost
21 i63i, 38 54; pi. r. repos
38 i382; part. n. repost III
p. 3o8, en valeur de subst.
{v. c. m.); part. p. fém. sg.
repote I p. 14g, reposte 27
1912; ind. 3 : respons 3o
II 3; impér. 2 : répons 36
474; mettre à part, déposer,
cacher ; se cacher.
Répons impér. 2 de Repon-
dre.
Reporter 27 904; rapporter
un message.
Repos part. p. masc. pi. r. de
Repondre.
Reposer 16 141 6, moins bien
Resposer 18 807; subj. i :
repose 3g 5o2; prendre du
repos, se coucher.
1. Repost part. p. masc. et n.
de Repondre.
2. Repost subst. participial
de Repondre; appartement
secret; spéc. 4 967, lit nuptial.
Reposte Repote part. p. fém. de
Repondre.
Repparer voy. Reparer.
Reprehencion III p. 80, bldme.
Reprendre ; ind. i : repren 24
63 1; subj. 3 : repreigne 12
1173; blâmer, réprimander.
Repreuve subj. 3 de Reprou-
ver.
REPROUCHE — RESOIE
2l5
Reprouche J7 586, reproche;
— est du genre fém.
Reprouver g lob-j ; subj. 3 :
repreuve 6 33, J2 1232; re-
procher, blâmer.
Répugner j 7 790, être opposé,
contraire.
Reputer; ind. i repute 2 5
373; estimer.
Requeïsse subj. impf. i de Re-
querre.
Requérir 12 178, 239; 14
20g, et la ^ forme intensive
Requerre 3 800, 6 656;
p. 252 ; 8 479 ; 32 i^2o;part.
p. masc. invariable requis 6
666, 14 71, 75 1029; ind. 1 :
requier 6 1024, j5 ibig, 40
1794, requiers g 877; pf. 2
requeris 77 715, requis 2g
I797i — ^ ' requist 36 5oo;
fut, I : requerray 14 71;
cond. I : requerroye ig 293'
impér. 2 : requier 6 io5i, 36
boa, requiers 8 bbg-, — 5 :
requérez 3g 2172; subj. 3 .
requière 77 1991 ; impf. i :
requeïsse J7 168 ; réclamer^
demander.
Requeris pf. 2 de Requérir.
Requerre. Voy. Requérir.
Requier ind. 7 et impér. 2 de
Requerre.
Requiers ind. i et impér, 2
de Requerre.
Requeuvre ind. 3 de Recou-
vrer.
Requoy, autre not. de Recoy.
Res... voy. Ras...Re...
Resalutacion, p. 207, le se-
cond salut de l'humanité par
la loi de grâce.
Rescourre (et se), pourchas-
ser, saisir, 7 1282, 12 672;
— pronom, se préserver de, 2 1
646.
Rescripcion 2 295, réponse
par écrit.
Rescripre, forme savante de
Rescrire; part. p. n. res-
cript 2 282 ; ind. 3 : rescript
3g 23; pf. i : rescrips 2 g
1996; impér. 5 : rescripsez 2 g
I2b6',subj. 3 : rescrise :2 207;
— 5 ; rescripsiez 2g 967;
répondre par écrit, écrire en
réponse; mander par lettres.
Rescrise subj. 3 ^e Rescrire.
Resçuciter. Voy. Resusci-
ter.
Resembler. Voy. Ressem-
bler.
Resera-ay formes du fut. sg. de
Reestre.
Résidence, arrêt, séjour; sanz
faire résidence 8 849, sans
s'arrêter.
Résidu 8 696; dernière partie
d'un ensemble; (dans l'espèce,
il s'agit d'un rondelj.
Resne et var. Règne, rênes
d'un coursier; aufîg. : tenir
resne 3g 52 1, s'arrêter, sé-
journer; chevauchier a longue
règne 34 ibig, être ambi-
tieux.
Resjoir i5 1825 ; 77 i36,
1768; réjouir.
Resoie-ent, formes du subj. de
Reestre.
2l6
RESOINGNIER
RESSIE
Resoingnier. Voy. Resson-
gnier.
Resoldre 17 323, « résoudre»^
porter un jugement sur une
question; part. p. masc. s g.
s. resolz jy 718, absous, ac-
quitté.
Resongnier. Voy. Resson-
gnier.
Respasser. Voy. Repasser.
Resperir; pf. 3: resperit ly
1404; arracher de la mort,
sauver.
Respit, répit, délai. — Loc. :
sanz respit 5 189, sans plus
attendre; mettre en respit 24
5o2, mettre à part, excepter.
Respiter Repiter — i) v. a.,
donner ou obtenir un « répit »,
une grâce, une faveur; sauver
d'un danger; inf, repiter 4
i344', part. p. ^(^sc. sg. res-
pilé II 526, ij 1824; fém.
5g-. repitée^ 1454, respitée 129
23 20; ind. 3 : respite 2g
1574; impér, 5 : respitez 2g
1629; — 2) V. n. et pronom.,
tarder, prendre un trop long
répit; part. p. masc. sg. pré-
dicat, rQsphé jj 1406', part,
p. n. dans la loc. : n'y ait res-
pite 3i 535, sans retard.
Resplandir, aussi Replen-
dir; ind. 3 : replent II p. 280,
57; — 6 : resplandissent j3
620; illuminer, être brillant.
Respondant subst. partie, du
suiv., ^5 981, caution, gage.
i . Respondre / 5 600, 1^939;
part. pr. respondant pris en
subst. (v. c. m.); part. p.
respons-e responce en subst.
{v. c. m.); ind. i : respons 9
389, 23 107, 25 848, 3o 112;
pf. 3 : respondi III p. 79 ;
impér. 2: respons i3 i3i;
subj. I : respongne 2 5 628,
3o 1490; — 2 : respongnes
3o 1487 ; répondre.
2. Respondre. Voy. Repon-
dre.
Respongne-es subj. i et 2 de
Respondre i.
Responce 5 784, subst. partie,
de Respondre i . ; réponse.
1 . Respons part, fort de Res-
pondre I . , empl. en subst.,
5 791, réponse (v. le mot
précéd.); — 6 356, répons
liturgique.
2 . Respons ind. 1 et impér. 2
<^e Respondre i.
3. Respons ind. i de Respon-
dre 2.
Resposer. Voy. Reposer.
Ressambler. Voy. Ressem-
bler.
Ressasier son appétit i5 1544,
rassasier; au fig., contenter
son désir.
Ressembler, var. Ressam-
bler Resembler 6 i23o, ly
1450 j ind. 3 : ressemble 18
1445, ressamble j8 1469, 2g
1253, 36 981, resemble 36
976 ; V. a., ressembler à.
Ressie, dans les loc. dormir,
mengier a ressie 2 392,
520, VaprèS'dînée, l'heure du
izoûter .
RESSOIE
RETRAIRE
217
Ressoie-oions subj. i et 5 de
Reestre.
Ressongner, Resoingner i5
226, Resongnier 2 3 1679;
ind. I : ressongne 3i 2644;
appréhender, craindre.
Ressourdre, ressusciter; fut.
6 : ressourdront 5 860 ; — par
métaph. monter à la gorge;
se dit de Vangoisse) ; ind. 3 :
ressourt 26 642, 2g 1604.
Rest ind. 3 de Reestre.
Restablir 9 392, 3g 1084;
part. p. n. r. restabli 14
610; remettre en état, resti-
tuer.
Restât mot latin francisé. —
Loc. : sans plus de restât 2 3
854, 28 3o2, 34 2682, sans
plus attendre, tout de suite;
faire restât 2g i255, négli-
ger, ne pas tenir compte de.
Restituer 14 10 14, rendre; —
X. les églises, les rendre au
culte; subj. 3 : restitue 20
407.
Restorer Retorer, restaurer,
remettre en bon état, en santé;
part. p. masc. pi. prédicat
resterez retoré III p. 80, 22
1408; part. p. n. restoré 5
334; p. 254; II p. 5; IV p.
243; V p. 157; — récompen-
ser 36 1592.
Resuciter. Voy. Resusciter.
Resuscitement des mors 5
874, résurrection.
Resusciter 2 1 1 269, var. Res-
çuciter Resuciter ; part,
p. masc. sg. r, resçucité 14
1146, pi. prédicat resucitez
25 563; pf. 3 : resucita j5
rubr., resuscita i5 597; —
ressusciter {sens actif et neu-
tre).
Resver 7 452, rêver.
Reteindre; subj. 3 : reteingne
jy 884; teindre à nouveau.
Retenance II p. 278, 56, ac-
tion de retenir en mémoire,
souvenance.
Retenir 18 444, garder, em-
pêcher de sortir; part, p.fém.
en valeur de subst. retenue (v.
c. m.); ind. i : retien 28
554 j — spéc, garder dans sa
mémoire; impér. 2 : retien 2g
1816, retiens 38 1436.
Retenue subst.-partic. du pré-
céd., dans la loc. : sanz nulle
retenue i3 1441, sans retard,
sans délai.
Retolir / 1224, 1265, 1293,
enlever.
Retorer. Voy. Restorer.
Retour subst. verbal du suiv.;
sg. s. retours 26 i36o, au
moral, confort, consolation.
Retourner 16 930, 21 14 14;
ind. I : retourne 28 161 1,
3i i565; revenir sur ses pas.
— LUnf. se prend en valeur
de subst., au retourner 14 38,
en revenant.
Retraicte-s. Voy. Retraire,
Retraitte.
Retraire i) v. a., retirer, faire
sortir de ; au moral : détour-
ner, tirer hors {du péché), 3
io58, g 3o, 12 290,2/ 1409;
2l8
RETRAIT
REVERTUE
Tpf. 3 : retrait 22 989; subj.
3 : retraie 22 659 ; — contrac-
ter ^ rétracter les nerfs ; part.
p. masc.sg.et pi. retrait-z 22
629, 772, 25 256, perclus,
— Retraire un discours, des
paroles, répéter, raconter en
général, exposer sa pensée, 2
366, ^880, 6 i37, 5403, J2
1278, 14 1187; part. p. n.
retrait 40 3o6; subj. 3 : re-
traie 22 660. = 2) V. n. et
pronom., se retirer, se cacher;
part. p. fém. pi. retraittes 3j
378; le neutre retrait et le
fém. retraitte sont empl. en
valeur de subst. {v, c. m.).
— Loc. : sanz retraire i 548,
II p. 278, 60, sans mécompte,
à coup sûr; 21 1384, 292005,
sans tarder, sans dissimuler.
I. Retrait subst. -partie, du
précéd. ; loc. : sanz retrait,
Il 487, sans délai, sans faute.
— Sens spécial : réduit mili-
taire, lieu fortifié pour assu-
rer les derrières d'une armée
3g 1980.
2. Retrait jt?/. 3 de Retraire.
Retraitte corr. de retraicte ;
subst. partie, fém. de Re-
traire; action de se retirer;
— loc. : jouer d'une r. 33 687,
faire retraite.
Retraindre; pf. 2 : retrainsis
2 5 632 ; « restraindre », ar-
rêter .
Reùsses subj. impf. 2 de Ra-
voir.
Reûstes pf. 5 de Ravoir.
Revaloir; ind. 3 : revault 2 3
495 ; valoir aussi, valoir au-
tant (qu'un autre).
Rêvas impér. 2 de Râler.
Revel 3 284, bruit, tumulte. —
Loc. : faire grant revel a
qqun i5 1146, jy 640, 18
1102, accueil chaleureux.
Revelacions (le livre des) de
saint Jean, p. 2 52, l'Apoca-
lypse.
Révéler 77 1178, Reveller;
part. p. n. revellé 3? 2579;
impf. 2 : reveloies 17 1791;
impér. 2 : revelle 17 961;
subj. impf. 2 : revellasses ly
io3i ; découvrir, annoncer.
RQvendrsiy fut . i de Revenir.
Revengier (se) 7 j^b, prendre
sa revanche; 33 1214, se dé-
fendre contre {la faim).
Revenir; part. p. fém. empl.
en valeur de subst. revenue
(v.c.m.); ind. i : reviens 12
i23o, revien 23 600, J7
2039, 38 16 56; pf. 6 : re-
vindrent III p. 80; fut. i ;
revendray 6 493 ; — 5 : re-
venrons 16 411 ; impér. 2 :
revien 26 914; subj. i : re-
vienge 40 io5o.
Revenrons fut. 4 du précéd.
HeYenne subsi.-partic.fém. de
Revenir, 3i 2140, retour;
pi. revenues 33 ii5, produits
annuels, revenus.
Reveoir. Foy. Revoir.
Revertué; masc. sg. s. rever-
tuez 27 434; ravigoré, remis
en force.
REVESQUl — ROIFLE
219
Revesqui pf. 3 de Revivre.
Revien ind. i et impér. 2 de
Revenir.
Revienge subj. i de Revenir.
Revindrent;?/. 6 de Revenir.
Revisiter i5 bbi, visiter de
nouveau.
Revivre, au propre et au fi-
guré, 23 1758; ind. 3 : revit
II p. 23 1; pf. 3 : revesqui
II p. 23l.
Revoir, et plus souvent Re-
veoir, 6 1127, /o 461, i3
rubr.; ind. i : revoy ly 836;
subj. t : revoie j6 727; — 3 :
revoie 16 1479.
Revois ind. i de Râler.
Revoise-ent subj. i et 6 de Râ-
ler.
Revoy ind. 1 de Revoir.
Ri Ry ind. i de Rire.
Ribaut, truant, malandrin, 33
io5o; par ext., amant, adul-
tère, 12 438, 61 5.
Riche empl. comme épiih. de na-
ture; le riche roy / 2 903, 1 070.
Rien Riens, chose en général,
tout objet ou personne quel-
conque, 2 324, 34 2548. —
Loc. : pour riens nulle, pour
nulle riens qui advenist 2 3 5 1 ,
628, pour rien au monde, à
aucun prix; sur toute rien 3
3ig, 12 939, excellemment,
par dessus toute chose.
Rigoler (et se) 17 840, 2 g
i86i, 1868; part. p. rigolé
(et moqué) 34 201 1 ; ind. 3 :
rigole 5 73i ; moquer; se mo-
quer, se railler.
Riot; pi. r. noz38 417; escar-
mouche.
Hiote, querelle, 1 2 g35; plai-
santerie, badinage, 22 1169.
Rioter, chercher querelle, pren-
dre des faux-fuyants ; — loc:
sanz rioter 14 21 5, ig 1491,
21 ii3o, 34 802, sérieuse-
ment.
Rioteux 23 loii, querelleur.
Riras-ay-ez diverses formes du
fut. de Râler.
Rire (se); part. p. ris 3g 1843 ;
ind. I ; ri i3 346; ry 17
489; rire.
Rirez /«/. 4 de Râler.
1. Ris subst. 3g 1845, rire,
sourire.
2. K\s part. p. n. de Rire.
Rivage pi. r. (fontaine et) ri-
vages, 17 1048; cours d'eau
en général.
Rivière 35 1099, rive de la
mer, la marine.
Robe, l'habillement en général;
robe d'homme 18 485, ig
776; r. d'escuier 28 1108;
r. de pèlerin, 36 1400; r. don-
née à des ménétriers, a une
sage-femme, pour leur sa-
laire, 37 3323, 3g i63o.
Roberie 11 634, vol.
Robeur; pi. r. robeurs, 3i
2263, voleurs, détrousseurs.
Roe 29 1729, 3i 917, 35 544;
roue (de la Fortune).
Rogir II p. 277, 44; rougir.
Roi Roy; sg. s. roys rois 20
679 et passim.
Roifle 2 3 1732, lèpre.
220
ROIT
ROUTE
Hoit I i25o; pi. r. roiz i8 22,
25 6o5, 27 36o, 3o 940; rets,
filet; au fig., embûches, la\
du péché, de V amour. — Dér.
Raisieux.
Romans 40 2494, la langue
vulgaire {française) par opp.
au latin.
Rompre g 712; part. p. -a
latin), sg, masc. rout, dont le
fém. route i5 iSyi, s'emploie
aussi en valeur de subst. {voy.
Route 1. et 2.); — masc. sg.
prédicat roupt 24 246, pi. r.
roups roupz 7 i52, 18 244,
28 1225; Youz 26 1104; —
-b roman), masc. et neutre
rompu 26 i5i6, 5^ 1848, 38
1910; z«cf. ^ : ront 25 62;
j?/. 3 : rompy 33 2174; bri-
ser, mettre en pièces ; par ext.
ouvrir, dans impér, 2 : romps
tes cieux, euvre paradis 5
473.
Rondel (Ronde 2 5 328), 4
i3i5; 5 5oo, 58o; 6 i354,
1570; 7 419, 424, 842; 8
668, 762, 881, etc., petit
poème de treize vers sur deux
rimes, avec deux pauses au
cinquième et au huitième vers
et un refrain ramené trois
fois. — Le recueil des Mi-
racles contient 68 rondeaux;
encore ce nombre s'augmente-
rait-il de quelques unités, si
/es Miracles 17 et 38 n'étaient
incomplets de la fin. Les
Rondels sont tantôt d'une
seule teneur et tantôt coupés
en deux ou trois parties, '
dont chacune constitue une \
reprise. — Voy. Résidu. i
1. Ront ind. 6 de Ravoir. j
2. Ront ind. 3 de Rompre. \
Roses forment la couronne de \
la vertu de pacience, IV p. 1 23 . j
Rost 18 715, rôt, rôti. ]
Rostier 38 2o33, gril à rôtir.
Rostir Roustir, v. a. et n., 38
201 1 ; part. p. rosti 38 2008 ; j
^ ind. 3 : rostist 38 1999; j
subj. impf. 5 : roustissiez 38
IQ00; rôtir, être rôti. \
Rote. Voy. Route 2. j
Rouce fém. de Rous. \
Roui 14 492, Roule 27 575, j
« rôle » d'écriture, simple \
page, opp. à <i registre ». ;
Rouler; part. p. masc. sg. \
prédicat roulez en plait g \
125, a. enrotulê 'n, inscrit sur \
le rôle de plaidoirie. \
Roupt, pi. roups roupz ; part. p.
masc. de Rompre. |
1 . Rous adj. , 7'oux ; fém . rouce' '
dans le sobriquet Marion la 1
Rouce 12 2i3.
2. Rous-z part., pi. de Rout.
Roustir. Voy. Rostir.
Rout rous part. p. masc. sg. et
pi. Je Rompre; fém. route.
1. Route part. p. fém. sg. de
de Rompre, s'emploie aussi
comme subst. Voy. le suivant.
2. Route Rote subst. partie. ;
de Rompre, action de se \
mettre en marche, conmencier i
la route i3 493; assemblée,
troupe en marche, 28 37,
ROUVER — - S
22 1
1616; 2g 906; 3i 1459, 33
lySo.
Rouver 21 1488; part. p.
masc. rouvé J.o i326; de-
mander.
Rouz part. p. masc. pi. de
Rompre.
Royal, de roi, digne d'un roi ;
fait royal j3 3 14, exploit
brillant. — En valeur de
subst., personnage royal; pi.
royaulx, roys des royaulx, 20
679, roi des rois, roi suprême.
Royé j 5 627, « rayé »; se dit
d'une étoffe à disposition non
unie.
RoyneRoyne Jj 855,862 et
passim. — La r. de Sabba
eslevée en contemplacion, IV
p. 242, p. 243, figure de la
Vierge .
1. Roys-z suj. sg. de Roi.
2. Roys-z pi. r. de Roit.
Rubis, pierre précieuse ;empl.
par métaphore pour qualifier
la Vierge i 801 ; II p. 278,
9, 14, etc.
Rudement 35 1547, en toute
franchise^ sans feinte.
Rue subst. ij 436 et passim ^
voie publique.
2. Rue ind, i et 3 de Ruer.
Ruerv. a, 12 40 3; part. pr.
ruant 17 849; ind. i : rue 17
435; — 3 : rue 17 i354;
jeter avec violence, lancer avec
force; ruer cox 12 403, acca-
bler de coups; subj. impf. au
sens du condit, i ruasse 17
43i.
Rungier v. a. et m., 22 i683,
24 121, 27 488; part. p.
masc. sg. r. rungié 17 446;
impér. 2 : runge 33 1499; ~
5 : rungiez 7 532; subj, 3 :
runge 32 277; « ronger »,
par ext. mordre, manger en
général.
1. Ruse subst. verbal de Ru-
ser; pi. r. ruses 17 420 ;
rêverie, insanité.
2. Ruse ind. i et 3 de Ruser.
Ruser v. a. et n., faire atten-
dre, 26 1407; tarder, atten-
dre, ruser seul enmy voie /
170; 24 ^36\ = repousser, re-
fuser, user de subterfuges,
tromper^ décevoir; part. p.
masc. rusé 18 61 3, ig io83;
ind. 3 : ruse 7 375; — 5 ;
rusez 23bB,o',pf. I : rusay 23
886; impér, 5: rusez 2g 1860;
= plaisanter, badiner, se
jouer : ind. i : ruse 33 648 ;
— 3 : ruse 3 445. -— Loc. sanz
ruser 2g 3o5, 35 1340, 5e-
rieusement; 38 652, sans plus
tarder .
Ruvesche, 26 1099; roM-
geoyant, en parlant de la
fiamme.
Ry ind. i de'BivQ.
Ryder; impér. 2 : ryde 24
1189; courir.
S... For. G...
I . S* élision de sa adj. possessif
fém., devant une voyelle, 2
222
s' — SAGE
i33, 296, 668, etc., et qqf. à
tort ç' : c'est de c'escripture 6
1200; — au lieu de s' appa-
raît déjà le solécisme son
(eveschié) ; voy. Son.
2. S' élision de Se conjonction,
5 16; s'ous, s'ou plaist,5 627,
36 208, 37 25 16, 40 900,
contr. de s'il vous plaist.
1. Sa adv. 2 1006, 1016; 4
247, 832, 865; /5 175, 3i6,
35o, etc.-, autre not. de « çà ».
2. Sa <3i/. possessif, fém. de
Son.
Sabaudo J^ 1676, mot du pré-
tendu jargon sarra^inois.
Sablonniére (terre) 16 16 jb,
sablonneuse, infertile.
Sac à mettre l'argent, aumo-
nière, 33 217, 35 323, 36
io35; pL r. sas 33 195, 3q
i335.
Sachant, adj. partie, de Sa-
voir; fém. sg. attribut sa-
chans, III p. 238, 45; savant,
plein de science.
1. Sache 5«6/. 3 ûf^ Sachier.
2. Sache subj. i et 3 de Savoir.
Sachet de cuir, 8 166, bourse.
I. Sachier; part. p. masc.
pi. r. sachiez 3g 1434; mettre
en sac, ensacher.
1. Sachier, tirer hors, faire
sortir de, enlever; part. p.
masc. sg. ré g. et suj., sachiez 4
io35, 3i 842; pf. I : sachay
4 1 193, 3i 1932 ; fui, I : sa-
cheray 12 443, 17 i5o2;
impér. 4 : sachons g 1171 ;
— 5 ; sachiés 2 25o. = Au
moral: navrer, percer le cœur;
subj. 3 : sache i5 1244; —
importuner de questions, in-
terroger; subj. I : sache 3o
633.
1. Sachiés impér. 5 de Sachier.
2. S^chÀQz part.p.masc. de Sa-
chier I et 2,
3. Sachiez impér. 5 de Savoir.
Sachons impér. 4 de Sachier 2 .
Sacraire i3 780, oratoire.
Sacrefice 38 1725, sacrifice
religieux.
Sacrefier. Voy. Sacrifîîer.
Sacriffîer2J2 1623, 1628; Sa-
crefier Jér iSo-j; fut. I : sa-
crefieray 38 idiS; — 2 :
sacrefieras 22 i6i3, 38 i32o;
impér. 2 : sacriffi 22 1629;
sacrefie 38 1714; oj^rir un
sacrifice.
Sacrement — i) sacrement de
V Eglise, le saint sacrement de
l'autel, la sainte hostie, le sa-
crement de communion, 2 594,
6 1499,^1 1124,^5 1227; —
2) not. savante, 3 670, de
« serment »; voy. Serement.
Sacrer, III p. 129, 3, consacrer
(un temple).
Sade 2 529, 3g iS^b; agréa-
ble, gracieux.
Sage, raisonnable, avisé, habile,
4 996, 5 1025 ; savant., dans
les loc. comme : je lui requis
moy faire sage pour quoy...
14 1160, ig 74, 2^480, de
m' apprendre pour quoi; faites
m'en sage 16 1409, appre-
nez le moi.
SAGESCE — SAINTIE
223
Sagesce, p. 253, IV p. 243-,
sagesse. Voy. Sapience.
Saillete, autre forme de Sa-
lette.
Saillir 17 1446, ^5 iiSg, aussi
Sallir; v. n.;part. p. salli 35
1054 ; ind 2 : saus i^ 3i 1 ; —
3 : sault ig \Q^b : pf. 3 :
sailli 36 129; subj. 3 : saille
24 252, 3i 430 ; sauter, s'é-
lancer; tressaillir; — faire
saillir le gibier 3o 242, Val-
tirer hors du couvert.
1. Sain Saing subst., i 1045,
25 II 68, graisse; — ce mot
réduit de saïn s^est maintenu
dans le comp. « saindoux ».
2. Sain adj., masc. sg.r. et sj.
sain sains dans la loc. sain et
haitié 4 1034, 7 779, 796 ;
12 555, sain et sauf; — fém.
sg. saine 26 11 07.
3. Sain Saing subst., autre not.
de « se//i », 7 1022 (rime), 3i
2657 î ^^"* /â'' i''^^' ^^^' • ï^
s. de la miséricorde divine
p. 252, g 817, IV p. 242; le
sain saint Abraham 3 368, le
séjour des Élus.
4. Sain Saing Saint subst.,
not. vicieuse de Sing.
Sainct... Voy. Saint...
1. Saincte part. p. fém. sg. de
Saindre.
2. Saincte adj.fém. de Saint 4.
Saincteé. Voy. Sainteté.
Saindre; part. p. fém. sg.
saincte 9 411 ; ;?/. i ; saint 2g
2344; impér. 5 : saingniez g
655; ceindre.
1. Saine /ém. de Sain 2.
2. Saine ind. 3 de Sainier.
Saing. Voy. Sain i. 3. 4.
Saingniez impér. 5 de Saindre.
Sainier; ind. 3 : saine 26
1 1 08; saigner.
1. Sains masc. s g. sj. de Sain 2 .
2. Sains;?/, de Sain 4.
3. Sains/?/, r. m(75C. £feSaint4.
1. Saint;?/. 3 de Saindre.
2. Saint subj. 3^ de Saner.
3. Saint subst. Voy. Sing.
4. Saint Sainct a<iy. e^ subst. ;
ma5c. 5^. reg-. et pi. s. 3 368,
p 410,1V p. 3 18 et passim; pi.
r. sains IV p. 3 18 et passim;
—fém. sg. et pi. saincte sain-
tes g 410. IVp.3i8, Vp. i55
et passim.
Sainte voy. Sainteté.
Saintée p. 207, III p. 3o8 ;
corr. Sainteé, et voy. à
Sainteté.
Saintefiie part. p. fém. de sain-
tefier; voy. Saintifier.
Sainteté, III p. 3o8 ; ef les for-
mes crasées Sainteé p. 207,
2 688 (où la mesure exige la
réduction en sainte), III p.
3o8, Saincteé V p. i55;
Sainte p. 207, III p. i3o,
27, 25 90, IV p. 3i8, et 16
409 dans l'expression Vostre
Sainte, qualif . donné au
Pape.
Saintie adj. ou participe p. f.,
sainte, sanctifiée, III p. i3i,
54; III p. 238, 29; III p. 239,
25; IV p. 116, i3, etc., tous
ex. à la rime.
224
SAINTIFIER — SANC
Saintifier et var. Sainctifier,
Sainctiflier 36 5 20, Sain-
tefier, Sainttiffier; part. p.
masc. sg.s. etpl.r. saintiffiez
sainttiffiez 20 1277, IV p.
3 18, ^^521; sg. r. sainc-
tifié V p. i55 ; part, p.fém.
sg. saintifiée saintiffiée II p.
91, III p. i3o, 5o; sainte-
fiie II p. 345, i5-, ind. i :
sainliffie IV p. 3iS', pf. 3 :
sainttiffia V p. ibj -, subj.
. impf. 3 : saintiffiasi V p. 317;
sanctifier, rendre ou devenu-
saint . — Le part. p. pi.
s'emploie comme adj. ou subst.
au sens de « les saints, les
élus ».
Saintisme i5 1476, 17 ii25;
très saint.
Saintt... Voy. Saint...
Saintuaire 33 26, reliquaire.
Sainture 40 789» 2624, cein-
ture.
Saisine, action de saisir, de
mettre la main sur, 26 5o5;
— terme de droit, mise en
possession juridique, jouis-
sance d'un bien, i i3i6, 11
355, 14 25o, i5 750.
Saisir 12 1164, 1191; 3i
2843; impér. 2 : saisis 18
145 1 ; mettre la main sur,
attirer.
Saison, division de l'année, II
6S; —a aussi le sens restreint
de : temps où Von doit vaquer
à un travail, instant déter-
miné, 2 252; ^456, G69;
temps propice, occasion fa-
vorable : il est saisons, î7 est
temps, 7 295, 26 i83.
1. Sale subst., 6 1179, 1267,
iQ 643; salle, pièce principale
d'un appartement. — Dim. Sa-
lette Saillete.
2. Sale adj., ig 64^, malpropre.
Salette 6" 1277 (et moins bien
Saillete 2 589) dim.de Sale
I.; cellule de punition dans
une abbaye.
Salive employée en guise d'en-
cre, 6 jSo.
1. Salu ind. i ife Saluer.
2. Salu subst., 17 1582 (rime),
salut.
Saluer qqun, lui donner une
marque de politesse-, impér. 2 :
salue 18 855 ; — spéc. saluer
un saint, lui adresser ses
prières, l'honorer^ 14 29, 37;
ind. I : salu 7 356, 8 940,
77 1718.
Salutacion (la sainte) 2 58;
p. 314; VII p. 6; la prière
de la Salutation angélique.
Salvacion p. 244, 6, salut par
la grâce.
Sam... Voy. Sem...
Samblablement II p. 91, pa-
reillement.
Samblance. Foy. Semblance.
San... voy. Sen.
Sanc, passim; au suj. sg. sans
i3 38. — Bain de sang (de
petits enfants) préconisé con-
tre la lèpre, 20 140, 144,
211, 238; 23 1452, 1487,
1670. — Loc, : a sanc rassis
8 41, 14 280, avec calme.
SANCH — SAUF
225
Sanch ind. i de Santir.
Sanglant; empL au sens mé-
taphorique dans des loc.
comme : sanglante terre ! 1 1
180, pays de malheur! (ju-
ron); en sanglante heure, 14
459, à beaucoup de peine, en
une heure maudite.
Saner Sanner 27 1 8 1 1 ; part .
p. masc. sg. prédicat sanez
25 592; subj. 3 : saint 25
645, 40 238; guérir.
San...Fqy. Sen...
Sanglier J:2 1176,1298,1301,
aussi Senglier 11 94; ne
compte que pour deux sylla-
bes.
Sangioti dans le passage : la
terre ouvri Dessoubz eulz qui
les sangioti, 20 1177, doit
étrecorr. en les angloti.
Sanner. Voy. Saner.
1 . Sans cas sujet de Sano.
2. Sans-z ind. i de Santir.
3. Sans et plus fréq. Sanz
prép.,passim; — loc. sanz plus
de femmes ne plus d'hommes
2 412, seul à seule.
Sant ind. i et 3 de Santir.
Santemant 111 p. 240, 58,
sentiment, affection de cœur.
Santtiffîcacion Sanctiffîca-
cion 20 1279, IV p. 3i8,
sanctification.
Santtifiement 2 o 1288, 5anc-
tification (par le baptême).
Santir. Voy. Sentir.
Szni\x~uQ part . p. masc.etfém.
de Santir.
1. Qaknzprép. Voy. Sans 3.
2. Sanz ind. 1 de Santir.
Saouler v. a. et «., 20 1359,
32 i336 ; pai't. p. masc. pi.
s. saoulé 5 389; gérondif en.
saoulant i3 1480; rassasier,
se rassasier, au propre et au
figuré.
Sapience de Dieu, de Salomon
p. 253, IV p. 243; sagesse.
Sara /m/. 3 de Savoir.
Sarsisfut. 2 de Estre.
S&rezfut. 5 de Savoir.
Sarfueil 2241 j, cerfeuil ; était
rangé parmi les herbes médi-
cinales.
Saroie cond. i de Savoir.
Sarons fut. 4 de Savoir.
Saront/«^ 6 de Savoir.
Sarqueil 26 440, 441 , cer-
cueil.
Sarrasin Sarrasin 16 12 19,
36 titre, payen en général;
loy sarrasine 22 587, toute
idolâtrie, le paganisme en gé-
néral, — En subst. le sarrasin
32 2125, langue prétendue
des Sarrasins, jargon ima-
giné par l'auteur.
Sas pi. r. de Sac.
Satisfaire abs., donner satis-
faction, spéc. accomplir péni-
tence, 16 491; part. p. masc.
sg. attribut satisfait 661, 16
pardonné, absous.
Satisfler g 689, 17 799, 40
iS36; part. p. masc. sg. attri-
but satisfiez 34 236o; fut. i :
saiisfieray 2g 1492; conten-
ter, récompenser^ payer.
Sauf 5 955, 22 1692; pi. r.
i3
226
SAULT — SAVOIR
masc. saux 34 2527; sauvé,
iwr, en lieu sûr. — Neuf, abs.,
en sauf, i 1 132, i5 1040, 22
q38, ^5 II 33, en sûreté, à
l'abri. — Fém, sauve en comp.
dans Vadv. sauvement (v. c.
m.;
1. Sault saut, bond. — Loc. :
de plain sault 34 1687, en
hdte.
2. Sault ind. 3 de Saillir.
3. Sault subj. 3 de Sauver.
Saus ind. 2 de Saillir.
Saut subj. 3 de Sauver.
Sauteler; ind. 3 : sautelle 17
1771,^0 I4g3;fréq. de (^sau-
ter », tressaillir.
Sauterel II p. 23 1 , forme masc.
de « sauterelle ».
Sautier de David 2 80, 6 464,
20 1245; le psautier^ livre
des psaumes, — Ce mot a re-
vêtu le sens général de «: livre
de prières » : 3 47 (Livre des
Proverbesj; 7 29 (Bréviaire);
spéc, le sautier de la Vierge
ou il a cent Avemaries et cin-
quante, Ji iio, 273, 445 ; 20
929, 34 1077.
Sauvage, qui est en forêt, sous
èoz5 ; ermitage sauvage 9 587,
ig 1074; — par métaph., re-
tiré du monde, monastique,
abit sauvage j8 660; étran-
ger, forain, 2g 741. — Au
fi g., étrange, extraordinaire;
chose sauvage 3^ 262G ; cri
sauvage 33 1907 (commenté
par bien estrange 19 17);
rude, pénible, fortune sauvage
20 245; contraire, adverse^
songe sauvage 3i i3o3, cau-
chemar.
1. Sauvement subst. p. 207;
5471; p. 244, 3; 6 i5i6; g
507 ; salut spirituel.
2. Sauvement adv. 3i 2377,
en sûreté.
Sauver ^e la mort, du péché, i5
483; subj. 3 : saut p. 314;
sault 34 1688. 37 867. VII
1 p. 8 dans la loc. se Diex vous
sault et autres analogues,
Sauveté sauvetage, 3o 382,
407; salut spirituel, 14 725,
16 949, IV p. 233, 4G.
Saux pi. r. de masc. de Sauf.
Saval pour s'a val II p. 4,
ici -bas, sur terre. Voy.
Aval.
Savate 17 425, 438; vieux
soulier.
I. Savoir, et fréq. la not.
défectueuse Sçavoir = i)
Formes en se.... Inf. sça-
voir. Part. p. n. sceû i5
1072, 3g 827; en valeur de
subst. 3g 791, 40 541. Ind.
I : sçai sçay 2 igb, 218, 222,
827; 16 3 1, etc. ; scé .^48, g
98, i5 328, 17 743 ; scey 27
290 ', — 2 : scez scés 2 206 ;
^ 893, 897; 28^87; 3g 753;
- J:scet^ 588, 2g 118; —
5 ; sçavez 5 70, .?7 416; —
6 : scévent p. 3 14, 20 j5, 3g
65o. Pf. I : sceu 4 166; —
3 : sçot 5799, sceut io 63o;
— 6 : sceurent 2 5 8o3. Subj.
impf. I : sceûsse j8 654, ^^
SAVOIR — SE
227
681 ; — 2 : sceûsses 3g 770;
3 : sceûst 6 S^b; — 4'- sceus-
sions 2 446; — 5 : sceûssicz
12 298. = 2) Formes en s
jpm- ; ï«/. savoir & 774, / 0 622,
j5 i3oo. P^rf. p., seû i^
i38o. Part. pr. sachant Cy.c.
m.). Ind. I ; say :î 160; 5
109, 297; se 35 i56i; ce 3i
lozb, 36 1959 ; — 2 : ses sez
3 63i, 73 336, 14 527; —
5 ; set 3 847. P/. J : soy 4
472, SOS 13 911, seu 27 1951,
2g 2406; —3: sot II p. 279,
i6. Fut. I : savray 38 1119;
— 2 : saras ^5 1395 ; — ^ ;
sara 3 1028, S 11 33, savra II
p, 4 j — ^ : sarons 9 3 1 8, 1 3
38i, 37 469; — 5 ; sarez 5
754, i3 364; — 6 : saront 5
io35, J5 985. Cond. i : sa-
roie 5 56, J4 718. Impér. 2 :
saches 14 1 3 1 6 ; — 5 : sachiez
37 1841. ^M^j. I •• sache ig
242;
— ^ : sache
19
3o5
/m/»/. 3 : seûst ^o i3i8. —
Loc. : faire savoir j?ris abs.
4 1073, zS 1473, équivaut à
l'expression plus usitée faire
sage, que sage ^v. c. m.j, être
sage ou habile. — L'inf. s'em-
ploie aussi en valeur de subst.,
voy. le suiv.
2. Savoir inf. -subst., 7 144,
science. — Loc. : faire grant
savoir / 492 , faire preuve
d'habileté, de prudence (voy.
le précéd.J.
Savourer i3 1149, au sens
fig-
Savra /«^ 2 de Savoir.
Savray /wf. i de Savoir.
Say ind. i de Savoir.
Sç... Voy. par S...
Sçai-y ind. 2 de Sçavoir.
Sçavoir. Voy. Savoir.
Scé, scés-z, scet, ind. 1,2 et 3
de Sçavoir.
1 . Sceu pf. I de Sçavoir.
2. Sceu part. p. n. de Sçavoir,
empl. en valeur de subst.,
voy. Seû.
Sceurent pf. 6 de Sçavoir.
Sceusse-es-ions-iez-st , formes
de Vimpf. subj. de Sçavoir.
Sceut pf. 3 de Sçavoir.
Scévent ind. 6 de Sçavoir.
Scey ind. i de Sçavoir.
Scez ind. 2 de Sçavoir.
Sciecle voy. Siècle.
Scienteux 3 562, habile, ca-
pable.
Scilence Scillence g m, 28
444, 2g 24Ô9, 3o 16, not. dé-
fectueuse de « silence ».
Sçot pf. 3 de Sçavoir.
Se... Voy. Ce...
1. SecoM;. 21 S35 et passim; si.
2. Se adv. de temps, sitôt que,
devant un verbe : M'entente
est de retourner En mon pais
sans séjourner Se diné ay 37
685, commenté un peu plus
loin et développé : N'y serons
plus n'un jour ne deux, Q.ue
sitosi que dinez serons C'est
m'enteiue, nous penserons De
retourner, 694.
3. Se var. dial. de Vadj, fém.
sa; voy. S'i. Son.
228
SE — SECRETAIRE
4. SepourcQpron.n.,i8 1627,
20 386, 21 834, ^9 610.
Se ï»îi/. I de Savoir.
Seans Seens autre not. de
Céans.
Séant subst. partie, de seoir (v.
c, m.], en séant 22 1 28 1 , assis,
sur son séant.
Seaulxpl. r. de Seel.
Seaume 18 921, psaume;
seaumes du cours 14 10 19,
du dimanche. -— Seaume est du
genre féminin.
Seo, fém. sèche, non mouillé, la
terre sèche 27 1418, 2088, la
terre ferme par opp. à la mer.
— Masc. ré g. sg. et pi. sec
sez I 824, 35 38 1, en parlant
d'argent^ somme fixée qui ne
sera pas dépassée en aucun
cas.
1. Sèche /m. du précédent.
2. Sèche ind. 3 du suivant.
Sechier Seichier i) v. a., ren-
dre sec, dessécher Cun membre,
la gorge), 22 1418 ; part. pr.
séchant j3 1476; ind. 3 : sè-
che 27 373. — 2} V. «., deve-
nir sec, être altéré; ind. 3 :
sache 36 770, dans le pro-
verbe :
Qui va si Icche,
Qui siet si sèche.
Au fig. dépérir {d' amour j;
ind. 3 : seiche 18 141.
Secorre Secourre forme for te
<3?^« secourir», 2 812, j3 1 128;
17 i665, i883; 18 162; 24
3oo, 1123. Part. p. masc. se-
coru-z 21 i533, ^^2019, 3g
2ï65. Ind. 2 : sequeurs 5 833
— 3 : secuert 22S18; sequeur t
2g 1734, 3g 23o2 ; -^ 6 : se-
queurent 3g 2oS3. Impér. 2 :
sequeurs 24 223, 27 1109,
33 1666, sequeur 26 973.
Subj. I : sequeure i 742, 3
236, 428;— 2 ; sequeures ig
Si; — 3 : sequeure 6 1141, 8
620, 14 1061, i5 638.
1 . Secré, secret, caché en parlant
' des choses, U p. 3i5, 17; fém.
secrée j5 98, 19 612, 22 704,
28 582, ^7 1840,; a voix se-
crée ^^ 1970, à mi-voix, à
voix basse; — en parlant des
personnes, discret; masc. pi.
rég. secrez 36 208; intime,
familier, masc. pi. r. secrez 37
1808. — Le neutre s'emploie
en loc. adv. a secré, en secré,
12 329, i5 18, 37 19, tout
seul, sans compagnie aucune ;
et en valeur de subst., voy. le
suiv.
2. Secré subst., secret, chose
ou pensée que l'on cache, 4
1084; lieu retiré, enfermé,
16 814. Par métaph., le hault
ou divin ou souverain S. 17
1096; III p. 185,4; 20 1405;
VII p. 6 ; le ciel, le trône de
Dieu, Dieu même.
Secréement 4 517, 954; 23
1449, -29 H^Q» ^4 i32i; se-
crètement, en cachette.
Seoretain i3 644, 586, 887 ;
40 1074; sacristain.
Secrétaire adj.,V p. 149, 10,
intime, intérieur.
SECTE — SEMBLANT
229
Secte 5 663, troupe de peuple.
Secuert ind. 3 de Secourre.
Séculier ig i30f du siècle, du
monde, par opp. à régulier
ou d'église.
Seel 6 1186, 2g i5ib; pi. r.
seaulx^p 967,35 io35, 1433;
scel, sceau.
Seeller 6 1187; part. p. n.
scellé 2g 1100; 33 3o2; im-
per. 5 : seellez 2 g 1098; scel-
ler une lettre.
Seens autre not; ^eseans; voy.
Geans.
Seez 3 700 ; impér. 5 de Seoir;
ne compte que pour une seule
syll. 12 53.
Segneur voy. Seigneur.
Segnourie voy. Seigneurie.
Segurement 3i 787, autre
forme de seûrement, sûre-
ment.
Seichier voy. Sechier.
Seigneur Segneur 20 314,
dial. Seigneur 5 80 5 (rime),
1 283 ; 2 0 996 (rime); maître en
général; voy. Serf. — Sens
restreint : mari, i 1371 ; 4
182, 259; ig 1096. — La
forme du cas sj. est sire (v.
c. m.).
Seigneurie et Segnourie 26
628, pouvoir; estât de sei-
gneurie 16 988, de sei-
gneur, de personne vivant no-
blement.
Seigneurier, tenir état de sei-
gneur — Part. p. fém. seigneu-
rie, commenté par honorée
comme souveraine 27 1182;
seigneurie d'anges 6 413, en
parlant de la Vierge.
Se\gnezpart.p. de seigner ; voy.
Signier.
Seignier voy. Signier.
Seigneur voy. Seigneur.
Seille à puiser de l'eau, 2g
2426.
Seïr 5 773 (rime), autre forme
de Seoir.
Séjour, endroit où l'on séjourne,
lieu de repos, repos. — Loc. :
Nous ne serons mes a séjour
Tant que ceste besongna iert
faite 4 621, nous ne nous arrê-
terons pas; — sanz faire nul
séjour 6 1480, 12 1374, sans
demeurer, sans s'arrêter; ne
mettre en séjour 8 io55, sans
tarder, tout de suite.
Séjourner 16 929; subj. 4 :
séjournons 22 1498; s'arrê-
ter, demeurer.
Sele voy. Selle.
Seléement 38 i565 pour ce-
léement, en secret.
Selle Sele 10 gi, 18 1408,
i5o3, not. défectueuse pour
Celle, cellule d'kermite,
Selom voy. le suiv.
Selon (et moins bien Selona 20
1 100), au long de, en suivant,
selon le Rosne 33 1146; —
aufîg., en proportion de, au
regard de, 20 iioo,3i 920.
SemblanceSamblancep. 149
et i5o, 23 23; ressemblance,
similitude.
Semblant subst., ressemblance,
23 177, i85; loc. : a mon
23o
SEMILLE — SENTIR
semblant, 41232, 5 8, à mon
avis, comme il me semble.
1. Semille ind. 3 de Semillier.
2. Semille 3i 2iSS,subst. ver-
bal du suiv.; supercherie.
Semillier (se), ind. 3 : semille
3i 2/\.i5 ; se donner du mou-
vement.
Semonce 18 iSôi, 28 1416;
subst. partie, fém. du suiv.,
avertissement, annonce.
Semondre; part. pr. semon-
nant III p. 3oj; part. p. maso,
sg. s. semons 2 1 722, 26 466,
35 bg',fém. semonce [v. c. m.)
en valeur de subst.; ind. 3:
semont 4 249 ; impér. 5 : se-
monnez 16 1341; exciter,
encourager, inviter.
Semonnez impér. 5 de Semon-
dre.
Semons part. p. masc. de Se-
mondre.
Sempres adv. 3i 170, 32
812, 819; 3g 1348; tout de
suite.
Sen... voy. San...
Sen voy. Senz i.
Senac 24 106 r, 1067, et en
rubr., mot arabe; garde de la
ménagerie.
Sénateur 2 g 2170; conseiller
de la ville de Rome.
Séné ; masc, sg. et pi. prédicat
senez i 389, 2g 1290; fém.
sg. senée 26 353 ; sensé.
Séneçon 22 420, est rangé
parmi les herbes médicinales.
Senelle 17 325, cenelle, baie
du houx; désigne au fig. une
chose de peu de valeur, sans
conséquence.
Seneschal . sénéchal , titre
donné à Libanius, ministre de
Julien V Apostat, personnage
du Miracle i3.
Senestre i3 i3\3, i3 22; gau-
che.
Senglier voy. Sanglier.
1. Sens Senz 4 i5oo, 21 525 ;
Sen 21 io3o, 34 819; rai-
'son, bon sens, justice. — Loc. :
Je ne feroie mie sens, 4 i5r ;
chose sensée, raisonnable. —
Par quel sens, 5 98g, de quelle
façon ?
2. Sens ind. i de Sentir.
Sensible, qui s'inspire du bon
sens; euvre sensible 17 210 ;
de raison; est opposé à foleur.
Sensif; masc. sg. s. sensis 2g
2og5, plein de sens.
Sent ind. r de Sentir.
1 . Sente subj. 3 de Sentir.
2. Sente subst., 17 46,^0 314,
sentier.
Sentement 10 84, sentiment,
sens intime.
Sentence Sentense d'un dis-
cours, d'un sermon, p. 314,
épigraphe, texte à dévelop-
per ; 17 526, 548, arrêt.
Sentier 27 1200, chemin (du
salut).
Sentir i5 806, et plus fréq.
Santir 2 1 148, 24 424, IV p.
171, 2 ; sentir au physique et
au moral, ressentir, éprouver.
— Part. pr. masc. sg. (en-
fant) sentant 2 621, i5 222,
SENZ
SEQUEURS
23
animé au ventre de la mère;
— masc. et fém. sg. s. sen-
tans Ili p. i3o, 33; 2g 25o5.
— Part. p. masc. sg. r, sentu
37 ibi'j — fém. sg, sentue,
santue III p. 232. — Ind. i :
sent 9 1237,37 338; sant 11
996; sanz sans j5 169, 388,
457; 18 963; 2g 1021; sens
ig 1024, io55; 40 2279;
sanch2 7 ^3o; — 3 : sant i5
416. Pf. 2 : senti jo 661.
Impér. 5 : santez 10 674.
5Mè;. J ; sente 14 757.
Senz vq^. Sens i.
Seoir et mo/«5 bien Geoir, —
dissyllabique toujours sauf
dans 4 770 Soir, — {et se),
s'asseoir, être assis, être situé,
siéger, s'arrêter. Inf. seoir 3
407, 891 ;7 3o8; 10 148,311,
442 ; i3 298 etpassim. Part.
pr. séant, assis, couché, le
contraire de estant : Pourquoy
est ce qu'adès séant Voy l'un
des dieux et l'autre estant ? Ne
le séant estant n'est point ? Ne
l'estant ne siet.' 22 457-460;
seans ne estans 33 154, assis
ou sur pied, levé ou couché ; —
pris en valeur de subst. en
séant (v. c. m.). Part. p. n.
sis siz 10 453, 18 741, 34
2211, 40 837. Ind. i: siez 14
198; — 2 s\cz23 1226;— 3 ;
siet 22 462. Pf. 3 : sist III p.
i3o, 40, Fut. I : serray ser-
rai 2 963,5 711, 12 264, 37
68; — 3 : serra 4 ^33, 10
354; — 4 : serrons jg 431,
^0 2196; — 5 ; serrez 3 689,
7 708, 32 2269, 38 647, 5p
2234. Co«<i. / ; serroie 23
1457. Impér. 2 : siez 7 309;
18 1242, i2bi;33 466; — 4:
seons 5 404, 2^ 1438, 3i
ii83; ceons ^4^ 2211 ; — 5;
seez 2 676, 957, 959, 962; 3
700 ; /J2 53; ceez ceés 6 402,
25 1290, 33 1401. 5m^j. j ;
siesse 10 307; — 5 ; siesce
18 888. — De l'acception
«. être établi, fixé », dérive
celle de « convenir, agréer,
être séant »; dans ce sens seoir
est impersonnel, 8 1045, 2/
514; pf. 3 : sist 2j 1958;
corti/. J ; serroit 38 827.
s«èj. 5 : siée ig 780; siesce
21 514; siesse 27 770, 28
644, 1955.
Seons impér. 4 de Seoir.
Sep 24 748, 783, cep, entrave
aux pieds d'un prisonnier.
Séparer; part. p. masc. sg. r.
séparé 18 So, sevré, privé,
Sepmaine, « semaine », au sens
large de saison, temps en gé-
néral, 2 5 907; et dans les
loc. : Diex te mette en bonne
sepmaine 4 1327, ig 436,
724, en bonne disposition, te
favorise; formule de saluta-
tion, 34 148 1, réplique aug-
mentative à bon jour 1477.
Septime 20 ybg, septième.
Sequeur-e-s impér. et subj. sg.
de Secourré.
Sequeurs ind. et impér. 2 de
SeoGurre.
232
SEQUEURr — SERVENTOIS
Sequeurt ind. 3 de Secourre.
Serain, « serein », temps du
soir; contre !e serain 4 635,
à la tombée de la nuit.
Seraine^o 1578, sirène.
Serchier; part. p. n. serchié,
33 95 ; ind. i : serche 2 1 204;
chercher, inspecter; voy. Cer-
chier.
Serement et la forme savante
Sacrement 3 675, i5 6i5;
serment.
Bereur forme arch. de Seur 2.
1. Serf; adj.^ soumis à (voy. le
suiv.); fidèle, dévot : masc. sg.
s. etpl. r. sers 18 1419, V p.
255, 57; — au moral: sujet
à une passion, enclin vers, serf
a pitié 2 0 3 1 1 (voy. le suiv.) .
2. Serf subst., 35 624, 635;
sg. s. sers 17 1 5 '^6, qui dépend
d^un maître, sujet, par opp.
à « seigneur ». Qui serf a
pitié se moustre N'est pas
serf, non.... Car... se preuve
detouz segneur, 20 3ii-3i4;
— est qqf. noté Cerf 8 100 5,
35 i558, 36 1096. — Fém.
serve /5 661, 1703 ; 16 689,
2g 1908.
Sergent Serjant 6 640, 5 325,
g 414, 433; 14 859, 862;
serviteur, fidèle.
Seri Sery;/em. série; a voiz
série 7 418, 12 1087, douce
et harmonieuse. — Le neutre
s'empl. adv. sery 36 1907,
gracieusement.
Seri se 28 730 ; cerise.
Serjant voy. Sergent.
Sermon ; pi. (quereur de) ser-
mons 18 rubr., chargé d'an-
noncer le sermon aux fidèles.
Sermonner de... j2 Zi, 16 io5,
prendre pour sujet de sermon,
faire son sermon sur...
Sermonneur 16 93, 26 3j;
prédicateur.
Serourge 18 1112, beau-frère.
Serpent d'envie, mau serpent
20 i362, 22 2 iS, personnifi-
'cation du Diable.
Serra-ai-ay ; fut. 3 et j de Seoir.
Serre 16 1 174, oppression, ser-
vitude ; subst. verbal du suiv .
Serrer 32 81, étreindre.
Serrez fut. 5 de Seoir.
Serroie-roit cond. i et 3 de
Seoir.
Serrons /«f. 4 de Seoir.
1. Sers ind. i et impér. 2 de
Servir.
2. Sers sg. s. et pi. r. de Serf
i et 2.
1. Servant part. pr. de Servir.
2. Servant subst. partie, de
« servir », serviteur d'amour,
fidèle, p. 245, 59 ; p. 247, 5o ;
II 5^; 17 i6o3. PI. servans
II 58 j, 28 1494, goujats
d'armée.
1 . Serve fém. de Serf.
2. Serve subj. i de Servir.
Serventois-toys, poésie en
l'honneur de la Vierge. — Le
recueil des Miracles contient
2 5 serventois : sur ce nombre
17 sont sans épithète et même
sans titre; des 8 restants, 4
sont dits estrivés et 4 couron-
SERVIR — SEUR
233
nés. — Voici la liste des
Miracles qui ne se terminent
point par un (ou deux) ser-
ventois : 2, 4, 6 à i3, 16,
17 (incomplet), 22, 23, 27,
28y 2g, 32 à 37 y 38 (incom-
plet), 3g, 40-
Servir 29 191 3; part. pr.
servant 17 602, empl. en
subst. (v. c. m.) ; part, p.fém.
sg. servie 2 g 1907; ind, i :
sers 8 62, 14 265, 28 i5oj,
37 2093 ; fut. I : serviray 2g
1 9 16, 193 1 ; impér. 2 .-sers 17
1679, 18 1420, 27 1274;
subj. I : serve i5 1702, 2 g
1909; impf. I : servisisse
p. 56, 47; rendre hommage et
obéissance; faire l'office de
serviteur, de servante.
Service, devoir rendu; en par-
ticulier, office religieux, 7
475; s. de mors 6 i554, 14
364, ^^ 681, office des funé-
railles. — Asse:{ ff'éq. noté
Servise 11 102, 573; ig
1200.
Servisisse subj. impf. i de Ser-
vir.
Servi tute 36 1090, condition
de serf (v. c. m.).
Serj voy. Seri.
1. Ses 4 1498, i5 1690, pour
ces, adj. démonstr.
2. Ses sez ind. 2 de Savoir.
3. Ses adj., masc. sg. s. de Son.
4. Ses adj., pi. de Son.
Seste 40 789, pour ceste adj.
fém. de Gest.
I. Set ind. 3 de Savoir.
2. Set nom de nombre, 5 848,
856; p. 244, i5; 8 283, 285;
sept.
Setiesme nom de nombre, 5
855, septième.
1. Seu pf. I de Savoir.
2. StUpart. p. de Savoir.
3. Seii Sceu subst. -partie, de
Sçavoir. — Loc. : sanz mon
sceû 3g 7gj, 40 b/^\, à mon
insu.
Seue 4 357, 5 555, 6 1089, 7
757, 14 585; Soie i 11 14;
adj. et pron. poss. fém. sg.
« sienne. »
Seuffre ind. i et impér. 2 de
Souffrir.
Seuffrent ind. 6 de Souffrir.
Seul adj. Au masc. suj. sing.,
pi. suj. et rég. seus 7 i53;
seulz 7 1012, 10 279, 14
1255; seulx (rime avec deulx
eulx) 10 546, 28 649, 3g
1407. — Fém. sg. seule
passim.
Seulent ind. 6 de Soloir.
Seult ind. 3 de Soloir.
Seulx voy. le suivant.
1. Seulz suj. sg. et rég. pi. de
Seul.
2. Seulz ind. 2 de Soloir.
1. Seur Seiir,/em. seûre, adj.;
voy. Seur 2.
2 . Seur et Suer, aussi pour le
pluriel la forme plus ancienne
Sereur , « sœur ». — a) Appel-
lation hypocoristique donnée
par le mari à sa femme : belle
suer, douce suer, / 273, 276,
284, 614; 4917; i5 32, 36
234
SEUR — SIGNIER
— par la dame à sa cham-
brière, i5 432. — b) Plusfréq.
dans Vacception de a compa-
gne en religion, nonne ». —
Les différentes formes de ce
mot sont communes aux divers
cas de la décl. : sg. suj. et
voc. : suer 2 passim, en ru-
brique et 43, 526, 670; 28
1J21 ;sg. rég, suer 28 17 19;
pi. suj. et voc. seurs suers 2
241, 270, 382, 5o2, 663, 1 180 ;
pi. rég. sereurs 2 239, 373;
suers 2 5oi.
3. Seur corr. sur (rime : jur)
9 ii5; voy. Sur 2.
1. Seûre fém. de Seur, Seûr.
2. Seure prép. i3 737, 16
i5og, 22 1 127; sur.
Seùrté /5 728, sûreté, garan-
tie.
Seûst subj. impf. 3 de Savoir.
Seyens autre not. de seens;
voy. Ceens.
1. Sez ind. 2 de Savoir.
2. Sez adj.pl.de Son.
3. Sez pi. masc. de Sec.
1. Si adv.de temps, jusqu'à ce
que;it vous attenderay... ne
soupperay Si revenez, 3o 3 10.
2. Si Sy conj. conditionnelle,
s'emploie fréq. avec que, ques
pour former la loc. : si que
si ques... à condition que,
pourvu que, 2 335, 14 55 et
passim. — Abs. si en valeur
de subst., voy. le suiv.
3. Si Sy empl. comme subst. au
sens de « objection, discus-
sion y>; sans nul si, ^ 283, 599,
25 356, 2g 820, 38 474,
sans discuter, tout de suite.
Siau 2g 2430, autre forme de
seau à puiser de Veau.
Siècle 10 274, 16 1044, et les
not. défectueuses Sciécle IV
p. 179, Ciéole IV p. 181, 24
726, 14 Ô71; abs., le monde,
la vie mondaine^ par opp. à la
vie religieuse; l'autre ciècle
3 744, la vie future.
S'xée} subj. 3 de Seoir.
Sien (le) adj. -subst.., biens, hé-
ritage^ avoir, ig 62, 33 368.
Siesce-se subj. i et 3 de Seoir.
Siet ind. 3 de Seoir.
I. Siez ind. i et 2 et impér 2.
de Seoir.
Sigler; part. pr. siglant III p.
3 01, 29, « cingler-^, naviguer.
Sillabes, dans la loc. : sanz
plus faire longues sillabes
18 1687, sans plus de dis-
cours.
Signier et var. Seigner Sei-
gnier i5 532 (et se), marquer
d'un signe, indiquer; part,
p. fém. signie III p. 1 30,40;
impf. i: signoye 33 21 35;
— spéc. faire sur soi ou im-
poser sur autrui le signe de
la croix 18 532; bénir, con-
sacrer, 2 737 ; part. p. masc.
sg. prédicat seigniez 17 382,
2/912 et passim, seignez 17
1402; ind. 3 ; seigne 33
2igb;fut. I : seigneray 3g
i85. — Loc. : n'estre pas bon
a seignier 2 770, n'être pas
de bonne vie et mœurs.
SIMILACION — SOIF
235
Similacion vaine 2 io5 res-
semblance feinte et fausse.
Simplece p. 2 52, simplicité,
modestie.
Sinagogue 9 3 73, temple des
Hébreux en V Ancien-Testa-
ment.
Sing 28 ^oZ, forme différenciée
de (Seing) Saing 28 876,
889, 89 16/5,90 2, 9 II, Sain 2 5
686, 943, 1898 ; signe (grain
de beauté); — par ext. si-
gnal, cloche de signal, cloche
en général; Saint j3 354,
pi. r. sains ly 1483, 29 25 14.
En cette acception, le mot s'est
maintenu au comp. tocsin =
toque sing.
Sire cas suj. de seigneur (v.
c. m.), roi, maître; par ext.
époux, mari, 6 5 ; maître, doc-
teur, sire de la loi 18 276;
qualification donnée par hon-
neur à un clerc 2 620 , 63o,
etc., it 634, 18 1276, i3o4,
etc. — En rég. 6 b, g 425,
// 634.
Sis-z part. p. de Seoir.
Sisme g 283, et var. Cisme
23 2, 3o3; schisme.
Sist pf. 3 de Seoir.
Sivant-ez, formes temporelles
de sivir; voy. Suivre.
1. Sobite subst., 38 i865, est
commenté par orde prison
i858, la pire prison 1868;
cachot souterrain. — Cf. ital.
soffitto.
2. Sobite adj. 32 îBôg, (mort)
subite.
Sobriété III p. 79, discrétion
en paroles.
Socier voy. Soussier.
Sodain voy. Soudain.
Sodainement 32 856, 38
8o3, soudainement.
Sodoier, pi. sodoiers, 23 174,
2i3; 34 rubr.; 3^ rubr.
et 1720; soudoyer, homme
d'armes.
Sodomite 32 207, épith. ap-
pliquée à la reine Osanne,
accusée d'avoir eu commerce
avec un chien.
Sodoyant; pi. s. masc. so-
doyant(dyable) i i2'i'j\ séduc-
teur.
SofFrant part. pr. de sofFrir;
voy Souffrir.
Sohaidier 23 il)â^b,3i io3o,
40 1467; pf. I : sohaiday
32 1 1 1 1 ; souhaiter.
Sohait, souhait. — Loc. : a
sohait, par sohait, 4 885, 10
89, 2j ii5o, 141 3, à son gré,
à son désir; — aussi que par
sohait, 4 169, tout ainsi que
je l'eusse souhaité.
Soie adj.poss.fém.;voy. Seue.
Soier 26 8, 201, scier les blés,
moissonner.
Soies soiez impér.-subj. 2 de
estre; v. c. m. et ajoute^ les
ex. 6 874, 923, 1046, io52.
Soieur, moissonneur, person-
nage du Miracle 26, rubri-
que et passim.
SoifSoyf /J 1379, 1465, 1467
1468; 14 78; i5 965; 2y
369, 370, etc.; var. Soit i3
236
SOING — SOMMIER
1469, 20 i36o; Soy 2 88
(rime); invar, pour le suj. et
le rég,, — soif, au propre et au
fig., ardeur^ désir extrême.
— La not. soit (et àplus forte
raison soy), montre que le f
ne se prononçait pas.
Soing, attention; femme de
grand soing 3i 1480, qui
songe à tout.
Soingneux Songneux; 10
483,514; 21 1714; IIIp. 309;
3i 209, 949; /m. songneuse,
8 ii'5i ; empressé, diligent.
Soion impér. et subj, 4 de
Estre.
Soir not. contr. de Seoir.
Soissante et dis 8 286, nom
de nombre, soixante-dix*
1. Soit subj. 3 de Estre; em-
ployé abs. dans soit que soit
g 3Zj, loc. équivalente à celle-
ci : « Advienne que pourra ».
2. Soit, voy. Soif.
Sol... voy. Sou... Soûl...
Solacier (et se) g i233, 21
118, 3o 93 1; Soulacier g
iigS; impér. 5 : solaciez 21
400; subj. I : solace 10 536;
prendre ses ébats, se réjouir;
soulager qqun.
Solaux sj. sg. de Soleil.
Solaz Soulaz 2 46, J 921, 5
212, II 348, 21 147, ébats
joyeux; consolation ; sens dé-
rivé : plaisir, amusement.
Soldée 2 65o, subst. partie, du
suivant; salaire.
Solder Soulder ; part. p. fém.
sg. soldée souldée 2 65o, i5
1817 ; rémunérer; voy. lepré-
céd.
Soldre voy. Souldre.
Sole, dessous du pied. — Loc, :
courir à la sole ^4 2078, se
hdter.
Soleil; sg. s. solaux IV p. 11 5,
39; et p. 170, 3o, 36 ; et
p. 234, 37, etc.; s'emploie le
plus souvent au sens mystique.
Solempnelment i3 365, so-
lennellement.
Solempnité IV p. 232, 29,
solemnité.
Soler ig 1091, soulier.
Soloir voy. Souloir.
Solu solut, /ém. solue; part. p.
de Soldre.
1. Somme {lat. sagma, salma)
charge, fardeau y 16 i23o;
32 1062, 1091; s. de cheval,
36 434, i32i, trousse; —au
moral : péchéy 17 1288. —
Par métaph., poids, autorité,
8 440.
2. Somme (lat. summa); — loc. :
c'est la somme, 5 56i, 3o 714,
en résumé au total; c'est
chose entendue, 11 73 1.
3. Somme prim. de « som-
meil » ; or dormez la vos
sommes, dit Robert le Dya-
ble à ses compagnons qu'il a
tués, 33 875.
Sommeillier /J 441, 19 1144»
sommeiller .
Sommer 2 3 1660, demander
avec instance.
Sommier 3g i258, cheval de
somme.
SONGER
SOUFFIRE
237
Songer 77 418, 36 1880, Son-
gier 17 399, 26 83 1, Son-
jier, rêver, penser, réfléchir.
Part. p. n. songié (n'y ait plus)
ig 986, qu'on n'y songe plus,
qu'il n'en soit plus question.
Ind. I : songe 16 1075.
Impf. I : son joie 18 1488.
Son adj. poss.; masc. s g. r.,
passim; sg, s. ses 6 i283, 8
2 33, 5o3; —fém. sg. sa pas-
sim; se 20 599; devant une
voyelle : s' 2 i33, etc., 7 ru-
brique; ç' 6 1200 (voy. S' i);
aussi déjà le solécisme son 6
1443, 7 r«ôr.
Soner voy. Sonner-
Songneux voy. Soingneux.
Sommes ind. 4 de Estre.
Sonner Soner — a) v. a. s. la
cloche i3 354, 359, 36o; 2g
2.014; par ^^^' annoncer, pro-
clamer; ind. 2 sonnes 25 536 ;
— h)v.n. résonner ; part. pr.
(argent) sonnant i5 6o5; fut.
3: sonra 3 ^bi.
Sonra contr. de sonera/«/. 3 de
Soner.
Sons ind. 4 de Estre.
Sort 22 966; avis, opinion.
Sortir, jeter le sort, tirer au
sort; sortir par Evangillcs j8
35o, se décider d'après les
mots de /'Evangilier ouvert au
hasard.
1 . Sos pf. I de Savoir.
2. Sos-z, sg. suj. de Sot 2.
1. Sot pf. 3 de Savoir.
2. Sot adj.; masc. sg. suj. soz
j 7 460 ; fol, innocent.
1. Sotie subj. 3 de Sotier.
2. Sotie subst. 17 844, 1524,
état ou manière de sot, de fol.
Sotier; subj. 3: sotie 77 1 525 ;
faire le sot, agir en fol.
Sotin ij 856, dér. de « sot »,
au sens de « fol » ou « inno-
cent ».
Soubrement III p. 79, sobre-
ment, avec discrétion.
Soubsmise part. p.f. de soubs-
mettre; voy. Soubzmettre.
Soubtiex sg. s. de soubtil;
voy. Subtil.
Soubzmeïst subj. impf. 3 du
suiv.
Soubzinettre voy. Souzmet-
tre.
Soucy 28 452, var. Soussy
Soussi 2j 356, 2j 364, 2g
410, Souscy 3o 793 ; inquié-
tude.
Soudain Sodain 35 951 ;/ém.
soudaine 3j 11 95; soudain,
subit.
Soudée; j?/. soudées, 23 3i6,
653, solde, rétribution.
Souef p. i5o; fém. soueve II
p. 92, suave. — Le neutre
s'empl. adv. souuef flairant 28
1819.
Soueveté II p. 92 ; III p. 307,
et p. 309; IV p. 3i8; VI p.
228; suavité, douceur: odeur
suave.
Soufferras-ez-ont diverses for-
mes du fut. de Souffrir.
Souffire 2 636, / 0 436, 7 J 23 1 ;
part, pr, souffisant en valeur
dadj. (voy. le suiv.); part. p.
238
SOUFFISANT — SOULDRE
souffit 36 652; ind. i : souf-
fis 17 932; —3 : souffist 3
94, 1089; J4 638;/«/. 3
souffira 4 1077; cond. 3
souffiroit 12 750 ; subj. 3
souffise V p. 92 ; suffire à,
satisfaire à, contenter. —
Abs. : se contenter de : Miex
li souffira 4 1077, il lui con-
viendra mieux,,., elle se trou-
vera mieux de...
Soufflsant adj. partie, du pré-
céd., capable, propre à, 3 1 10;
égal, comparable : je ne sçay
femme... Soufflsant d'estre a
moy pareille, 16 42, qui puisse
m'étre comparée.
Souffist ind. 3 de Soufiire.
Souffraite Souffraitte voy.
SoufFrete.
Souffraitteux voy. Souffret-
teux.
Souffreras fut. 2 de Souffrir.
Souûresimpér.-subj. 2 i/e Souf-
frir.
Souffrette Souffraite Souf-
fraitte, J2 752,24 884, 34
546, 36 1066, 37 1431;
manque, privation, disette.
Souffretteux Souffraitteux
^^498, 36 910, 40 553; in-
digent.
Souffrir Soffrir v. a. n. et
pronom. = i) v. a. et n., en-
durer une douleur. •— Inf.
souffrir i 533, 24 io5i. —
Part. pr. masc. softrant 17
1708. Ind. I : sueffre 6 753,
14 5o2, seuffre 32 56 ; — 2 ."
sueffres 14 909; — 3 : sueffre
6 780, i5 470; — 6 : suef-
frent 24 1109, seuffrent 34
492. Fut. 2 : souffreras 14
i3o9, 2 5 1247; — 6 : soufter-
ront 22 178. Subj. impf. 3 :
souffrist 77 167; — 6 : souf-
frissent 24 II II. — Au mo-
ral: supporter, tolérer, per-
mettre. Ind. I : sueffre 14
737; seuffre 3i 458; — 3 :
sueffre 16 Ç>bi. Pf. 2 : souf-
frir 34 X044. Fut. 2 : souf-
ferras i3 2 55 ; — 5 : souffre-
rez 22 917, soufferrez 3i
2542. Impér. 2 : seuffre 3i
3oo. = 2) V. n., souffrir de,
23 663, et pronom, se souffrir,
attendre, patienter, se taire.
Ind. 2 : sueffres 38 1800.
Fut. 5 : soufferrez 23 6o5, 3i
2542. Impér. 2 : sueffre seuf-
fre i3 i56i, 14 82, 21 336j
souffres 37 1464 ; — 4 : souf-
frons j 145 ; — 5 : souffrez 3
399, 922; 6 327, 12 i38, 25
956. Subj. I : sueffre 17 337.
Soulacier voy. Solacier.
Soulart povre 36 1642, cette
expression s'applique à un
vallet de cuisine; cf. 1436.
Soulaz voy. Solaz.
Soulder voy. Solder.
Souldre Soldre 20 10 19, 33
1334; part. p. n. solut solu,
20 1418, 1^26; masc. pi. pré-
dicat soluz 5 879 : estes vous
soluz? tene:( vous la solution?
—part.p.fém. sg., solue, dans
la loc. : a briève parole solue
ig 55 1, 33 8o5, en peu de
SOULLIER — SOUTIEUMENT
239
mots, sans plus; — fut. i :
soldray 20 1 2 14 ; — acquitter;
résoudre une question .
Souiller; part. p. masc. sg.
prédicat souUié i3 11 16;
fém. sg. soullie 8 778 ; souil-
ler, tacher.
Souloir Soloir; ind. i : sueil
ig 791, 36 i63o; — 2 : seulz
7 865, 25 627; — ^ : seuh
III p. i38, 21 1093 ; — 6 :
seulent III p. i38, IV p. 71 ;
impf. I : soloie 14 555, 3i
238; — 3 : soloit 8 gSô; —
4 : soûlions 2 579, solions 77
643 ; — 5 : soûliez 8 995, g
89, 33 22o5, 2224, soliez 28
4; avoir coutume, être accou-
tumé.
Soupe, tranche de pain; soupe
en vin 4 i55.
Souper Soupper 18 191, 654,
32 i338; impér. 4: soup-
pons 18 713 ; manger la
soupe, prendre le repas du
soir.
Souplait II 1 226, f orme contr.
de s'il vous plait 1227; voy.
Ou 2.
SourcQ part. p. f. ie Sourdre.
Sourdre ; part. p. masc. sg. s.
sours 3 2ji;f.sg. source 18
i58o, sourse 21 1045, 3i
1298, J4 1436; ind. 3 : sourt
III p. i3o, 20; 20 284, J^
1637; — 6 : sourdent II p. 60 ;
pf.3 : sourdi 7 bb6;fut. 3 :
sourdra 14 536, 870; subj.
3 : sourde g 659, 27 1147;
survenir, arriver inopinément.
i. Sours part. p. masc. sg. sj.
de Sourdre.
2. Sours masc. sg. s. de Sourt.
Source SourcQ par t. p. fém. sg.
de Sourdre.
1. Sourt adj.; masc. sg. prédi-
cat sours 3 272, sourt 3o 221
(tous deux ex. en rime); sourd.
2. Sounind. 3 <ie Sourdre.
Souspeçon Suspecon p. 3i5,
77 1496, 18 5o5, 23 62, in-
quiétude, souci; — est du
genre fém. comme en latin.
Souspeçonner; ind. 6: souspe-
çonnent p. 314; être inquiet.
Souspirer ; ind. i : souspir 28
1639, souspire 35 955 ; sou-
pirer.
Sousprendre 3g 1447 '•> P^^^t.
p. fém. sg. sousprise 17
52 ; surprendre, assaillir à
Vimproviste.
Souscy Soussi-y voy. Soucy.
Soussier (se) 3 339, var. So-
cier 20 782 ; ind. 3 : soussie
3o 790 ; impér. 5. soussiez
2g 221S, 3o 602, 3g 819;
se soucier, prendre souci,
s'inquiéter.
Soustenir, supporter, endu-
rer; 8 85, 38 1019; pf. 2
soustenis 40 1239; — proté-
ger, défendre, 17 663 ; ind. i:
soustien 17 1164; fut. 3 :
soustendra^j 964; — entre-
tenir, fournir de provisions,
8 85. — Pronom, se s. 9
447, durer, vivre.
Soutieument 36 100 1, subti-
lement, habilement.
240
SOUTILLE
SUBTIL
Soutille, fém, de soutil; voy.
Subtil.
Soutive, fém. de soutif; voy.
Subtil.
Souuef 28 1819 not. erronée
de Souef.
Souvant not. var. de Sou-
vent.
Souvenir ^4 632, Sovenir v.
unipers. employé abs, avec sa
valeur étymologique et le nom
de la personne en ré g. (cf. sub-
venir ci-dessous) ; ind.3 : sou-
vient la Vierge de moy i 1 1 27;
fut. 3 : souvendra 82 769;
subj. 3 : souviengne 8 ôgq,
soviengne (toi) V. p. i56; ve-
nir en mémoire.— Se conjugue
avec r auxiliaire avoir; ^^rf.
p. (a) souvenu 18 1229, 27
igjy.ifém, souvenue Tv. c. m.)
Souvent, passim; Souvant
28 i636; — s'empl. en valeur
d'adj. dans Vexpression sou-
ventes foiz 4 744, fréquem-
ment (encore en usage aujour-
d'hui).
Souvenue ly 642, subst. par-
tic, de souvenir; mémoire,
ressouvenance.
Souverain, var. Souvrain;
supérieur; fém. souvrainne
(voix doulce et) 35 1607, par-
faite en harmonie. — Empl.
comme subst. souverain féo-
dal i5 1070, seigneur su-
![erain.
Soviengne subj. 3 de sovenir;
voy. Souvenir.
Souzmettre et var. Soubzmet-
tre 22 loi 3, Soubsmettre;
part. p. masc. sg. r. souzmis
IV, p. 1 14, 9 ; fém. s g. soubs-
mise 33 1814; ind. i : soubs-
met-mett 20 523, 2g 2ibg, 38
79; subj. impf. 3 : soubzmesit,
p. 253, soubzmeïstIV, p. 242 ;
soumettre, assujettir.
Soy pf. I de Savoir.
2. Soy pron. 3'> pers. réfléchi,
passim; employé pour « lui »,
3g 706 (rime).
3. Soy Sojf subst., voy. Soif.
Soz cas sujet de Sot 2.
Subgeccion, est pour la forme
« subjection », mais pour le
sens « suggestion n (de l'en-
nemi, du diablej i5 jgô.
Subgiet voy. Subjet.
Subgiz, crasé de subgiez, pi. de
Subgiet.
Subhaucier ; part. p. fém. sg.
subhauciée 20 11; exalter,
rehausser .
Subjet Subgiet adj. et subst.;
sujet à, soumis à, exposé à,
34 1339, 1959; 38 32S; jus-
ticiable dCy 14 192 ; masc. pi.
suj. et rég. subgiez 14 192,
38 426, 742 ; subjez 33 833,
3g 1481; subgiz V, p. 254,
7.6, fidèles, dévots. — Fém. sg,
subjetie 33 i8i5.
Subtil et les var. Soubtil
Soutil Soutif; masc. s g. s.
et prédic. soubtiex 6 i263,
38 83o; subtilz II, p. 4;
soubtil g 56,2 0 11 38; soub-
tilz g 714; subtis 38 359;
— fém. sg. soutille ig 398,
SUBVENIR — SUR
241
soutive lîl p. i85, ii; ha-
bile, adroit, ingénieux, avisé.
Subvenir IV p. 182; venir en
aide, protéger.
Subvertir; ind. 3 subvertist
24 394; renverser.
Succéder v. a. 16 65, succé-
der le règne 34 834; obtenir,
occuper à son tour.
Succier ; /7rtr^ pr. sucçant 27
372 ; sucer, aspirer.
SuefiFre ind. i et 3, impér. 2,
et subj. I de Souffrir.
Sueffres ind. et impér, 2 de
Souffrir.
1. Sueil 16 1387, 27 ii5o,
seuil de porte.
2. Sue'il ind. i i/e Soloir.
1. Suer V. 36 342; ind. 3 :
sue 36 402; être en sueur.
2. Suer subst. ; voy. Seur 2.
Suffrage des Saints 16 669,
prières.
1. Sui -y ind. 1 <ie Estre.
2. Sui ind. 1 de Suir.
Suiant part. pr. de Suir;
pris en valeur d'adv. j'y vais
suiant, i5 i532, tout de
suite.
Suiez impér. 5 de Soir.
Suimes pf. 5 de Suir.
Suir voy. Suivre.
I. Suis ind. i de Estre.
2 Suis impér. 2 de Suir.
Suivir not. arch. de Suivre.
Suivre 35 1146, et les formes
arch. Suivir 12 i-j'j, ly
870, Suir m p. 3oo, i3 ; 3g
1143; Sivir; suivre, accom-
pagner ; poursuivre. — Part.
pr. des deux genres et nom-
bres, suiant 27 956, 1281 ;
3o 248; suivant 20 23o,
388; sivant 35 247, 37 595 ; —
empl. en valeur d'adv., voy.
Suiant. Ind. i : sui i3 725,
ig 339 i — 2 : suiz III p. 81 ;
— 3 : suit 77 1548. Pf 4 :
suimes 4 572, suivimes 24
488. Fut. I : suiveray 12
23i, j6 533, 18 645; — 4 :
suivrons 18 5ij, suiverons
28 245, 37 639. Impér. 2 :
suis ig 1 269 ; — 5 ; suiez 1 5
ybg ; suivez ig 72b, 28 249,
37 601, 3g 982; sivez 35
1463.
1 . Suiz ind. I de Estre.
2, Suiz ind. 2 de Suir.
Superscripcion 29 1286, sus-
cription, adresse d'une lettre.
Suppellatif jo 465; super-
latif, le meilleur, suprême,
vray roi suppeilatis, III p. 240,
35, roi des rois. Dieu.
Supplier; ind. i : suppli 17
3o6, 40 1 090 ; supplie g 778 ;
prier avec instance.
Supposer; ind. /.-suppose J^
846; présumer.
1. Sur adj., i5 118, 37 iio,
sûr, aigre; au fig. pénible,
désagréable.
2. Sur adj., forme synérésée de
Seiir Seur; masc. s g. pré-
dicat seur 7 5o5, seûr 16
1726; /ém. sg. seQre 2 657,
26 1084, sure 21 294, 325;
assuré, certain.
3. Sur adv. etprép., 4 10 10 et
16
242
SURCOT — TAILLIER
passim. — Pour les loc.
comme : sur mon droit 4 747,
sus nostre droit 4 loio, cou-
rir sur aux homes 3g 1972,
voy. Sus.
Surcot j6 -jbï, 3i 1177; pi.
r. surcoz 3i 2247 ; corsage
sur la cote, habillement de
dessus.
Surgion dans la loc. a surgion,
V p. i5o, 29, source abon-
dante, à gros bouillon.
Suronder; ind. 3 : suronde
10 334 ; — 6 : surondent 10
332; surabonder.
Surplis 2 i54, vêtement ecclé-
siastique.
Surreci 21 1290, pf. 3 tiré dir.
du latin surrexit, resurrexit.
Sursaut; loc. : en un sursaut,
14 455, 760, à l'improviste ;
en flagrant délit.
Survencion du Saint Esperit
p. 207. Ce terme, emprunté à
Viconographie religieuse, dé-
signe proprement Vobumbra-
tion de la Vierge; voy.
Aombrer.
Sus adv., en haut, par opp. à
jus : Avez-vous gardé hault
et bas, Et sus et jus? 6 280;
Or sus, or sus de la 7 810,
852, 853, 8 1278, debout!
partons! — Sa, levez sus!
Cousine, traiez vous en sus
De moy 4 994, 995, un peu
plus loin. — Par extension :
sus nostre droit 4 747, en
dépassant les limites du droit ;
mettre sus a qqun 6 779,
852, 2g 2245, le charger
d'un méfait, l'accuser ; courir
sus (impr. sur) ^9 1272, Sus
la vesprée 7 470, sur le soir.
Voy. Sur 3.
Suspeçon voy. Souspeçon.
Suy ind. i de Estre.
Sy voy. Si.
Symagrée dans l'expression :
c'est a la symagrée 3i 1727,
ce sont des grimaces.
Ta adj. poss. fém. s.; voy.
Ton.
Tabernacle II p. 92; sens fi-
guré : lieu de repos.
i. Tache, marque corporelle,
indice physique, 2 lo'jb ; ci-
catrice d'une blessure, 24 241.
— Comp. entechier (v. c, m.).
2. Tache, probablement pour
tasche « poche », dans la
loc. : compter, acheter en
tache 35 1547, ^^ 882, en
bloc, au total.
Taconner, proprement mettre
un « tacon » d.^ cuir à un
soulier troué; d'où réparer
un vêtement en général, 17
440.
Taille, bâton à coches pour
marquer le pain, 36 237. —
Par métaphore, s'il vient, s'il
chiet a taille 6 468, 3o 471,
si l'occasion se présente, si je
trouve mon point.
Taillier, sens primordial : faire
une encoche, marquer la
TAIN — TANT
343
< taille », la quantité de pain
fourni; fut. 3 : taillera 36
236; — marquer en creux,
graver; part. p. masc. sg.
taillié 3g 725; — porter une
bonne marque, une bonne taille,
être en bon état ou bien taillé;
part. p. masc. sg. taillié-ez
23 188, 3g 1684. — Sens
dérivé : couper en général,
trancher, faire des morceaux ;
inf taillier 6 Sôg, 27 i52;
impér. 4 : tailliez 28 1291 ;
subj. I : taille 33 141 3.
Tain ind. i dusuiv.
Taindre llp. 277, 44; jj 3 18;
part. p. sg. masc. taint 4
1374, fém. tainte 6 559;
ind. I rtaing 22 773, 3i 268;
tain 28 754; — - 3 : taint g
1 328 ; — changer de couleur ;
sens métaph. : mes cuers est
férus et tains part. p. masc.
sg. s. i3 1262.
Taing ind. i de Taindre.
Taire (e/ se) 6 3i; 1^280,282;
II p. 277, 44; part.pr. masc.
sg. préd. taisant r8 1481;
fém.sg. s. tasans II p. 279, i3,
qui est peut-être une faute pour
taisans dans la même phrase
V p. 147, i3, au sens absolu
de a muette »; part. p. n. teû
g 882, 27 1901, 3i 475, 34
1284, 36 1749; fém. sg.
teûe 3z 591 ; ind. 1 : tais 14
254; taiz 21 712; tays /5
1027 ; — 5 ; taisiez 14 246
frime; ,* impér. 2 : tais 7 1004;
taiz z3 i535, 2/ 83i;— 5 ;
taisiez X9 1179, 40 21497;
^azre, 5e /<2irtf, celer.
Tais-z ind. i et impér. 2 de
Taire.
Taisible 36 641, qui se tait,
qui ne dit mot.
Talemelier 36 rubr., boulan-
ger.
Talent 2 5bg; 3 176, 988;
pensée, désir. — Loc. : de
vray talent 2 638, de bonne
volonté, de grand cœur.
Talentif; s g. s. masc. talentis
28 182, 33 1893-, désireux
de, consentant à.
Talon; au pi. rég. dans la loc. :
monstrez me vos talons 34
i32, marche;^ devant moi, con-
duisez-moi.
Tandis Tantdis adv., 3 244,
43o, 1 106 ; <^ 792; 6 23^ ; g
655; cependant, pendant ce
temps, néanmoins. — Not. vi-
cieuse : Tendis 6 1374; 8
1179. — En valeur de subst.
un tandis 24 126, un espace
de temps. Voy. Di.
Tandre autre not. de Tendre.
1. Tans adj., pi. r. de Tant 2.
2. Tans subst. y voy. Temps.
Tanser vo/. Tencer i.
I. Tant et moins bien Tent,
adv., terme de comparaison.
Loc. : de tant comme... plus,
de tant... plus 2 66; fors tent
que 35 1000, si ce n'est que ;
ne tant ne quant 2 669, 888,
quoi que ce soit, rien absolu-
ment; tant que 27 880, 884,
jusqu^à ce que.
244
TANT — TEM PESTE
2. Tant adj. de nombre; fém.
pi. tantes 40 141 7, si nom-
breuses.
Tantait var. de Tantet. Pour
la forme cp. petitait.
Tantdis not. arch. de Tan-
dis.
Tantes f.pl. rég. de Tant 2.
Tantet g 967, 22 (^"i-j, 28 965,
3o 437, et moins bien Tan-
tait 7 180; tant soit peu, quel-
que peu, la moindre chose.
Tantinet (un) 3 y 1687, un peu
de temps.
Tantost 1 73o; 3 718,862 ; 12
i3 1 2 ; tout de suite, immédia-
tement.
Tapir (se) 3^ 1224, se cacher.
Tarder-, part. pr. masc.sg. s»
tardans 24 354; différer^ re-
culer,
Targe, sorte de bouclier. — Au
fig. : défense, protection ; je te
serai escu et large 12 3b6,je
te protégerai,
Targier (et se) 6 12 18, 1446;
part. p. masc. sg. s. targiez /
178,77956; impér. 4 : targons
6 i522; retarder, attendre.
Tarier 35 362; impér. 5 : ta-
riez ig 168; contrarier, im-
portuner.
Tarir un mal 25 636; ind. 3 :
tarist 22 839, 38 1849; ^"^''
»'îr une maladie, panser une
plaie.
Tart adv., 3o 64 et passim ; —■
employé comme subst. neutre :
Il m'est tart que..., 5 6o3, 27
633, il me tarde de.
Tartarie 2 3 1527, tartavelle,
cliquette de lépreux, Voy. \
Cliqueter. ^
Tas 33 634, foule^ assemblée. \
Tasans pour taisans, part. pr. i
fém. s g. s. de Taire. \
Taschier (se ; ind. 5 : taschiez j
37 149 ; se mettre en peine.
Tasse 36 1 233, bourse.
Ta.ster; part. p. m. sg.r. tasté
28 1664; impér. 2 : taste 11 \
394 ; toucher, frapper ; — inf.
en valeur de subst. le taster 5
191, le sens du toucher.
Tatin, coup; bon tatin de cinc J
doiz 12 1167, soufflet. j
Tavernier ^5 236.
Tays ind. i de Taire. ;
Te, pron. empl. emphatiquement ■
dans des loc. comme: et taniost
le t'entrainneray 3 1076. l
Tegniez Teigniez impér. et subj.
5 de Tenir.
Teing pf. i de Tenir.
Tel adj. Masc. sg. rég. tel ;
passim;pl.rég.i\e\xx4 \^ob, \
tielx 2^ 192; tieulx 9 711, j3
69, 32 199, 2o5; 40 1981.
— Fém. sg. tele, empl. ab- |
solument dans des construc- \
tions elliptiques comme : lais- ^
ser a tele 3g 2249, laisser à j
tel point, abandonner. — Neu-
tre empl. adv. a tel t8 44, i
tellement. |
Telle 3g 120 (rime), toile. j
Tempeste au sens indét. de \
grand bruit; mener gran t tem- '
^esle 3 10^2, et un peu plus bas: ^
démener grant bruit 1084. i
TE M PESTER
TENEBRES
245
Tempester -i) v. a. agiter vio-
lemment, -2) V. il. être agité
par la tempête ', au moral, être
en proie à la souffrance ; part.
p. masc. sg. rég. (vis) tempesté
3 290, contracté par la dou-
leur, — Les deux valeurs de ce
verbe se trouvent réunies dans
l'ex. suivant : (Nostre Dame)
la tempesté a tempestée Dont
nous estions tout tempesté, i3
828.
Temples 2751g; forme ant. de
tempes.
Tempoire, dans la loc. : a cest
t., en cel t. i 6o5, 854, en
cette conjoncture, dans cette
circonstance; en brief tera-
poire 7 867, 10 81 3, en peu
de temps.
Temporel adj.; masc. s g. s.
et pi. r. temporiex, temporieux
i5 9, IV p. 73 et p. 181, 25
471, VI p. 229; de la terre,
profane.
Tem.jpTeadv., de bonne heure;
tempre et tart 3o 64, tôt et
tard, matin et soir.
Temprer, auj. <c tremper »,
mouiller; pari. p. n. tempré
ceste eaue bien avez 32 2293,
où 1/ s'agit d^eau à laver mé-
langée d'eau tiède.
Temps, passim; aussi Tans.
— Loc. : par temps, tans / 397,
37 1816, 2536, à temps, au
moment voulu. — Empl. en
nom de nombre, pour désigner
une quantité : cent mile temps
7 663, cent mille fois (plus),
désigne le plus souvent une
quantité indéterminée : quatre
tans, set tans, cent mille tans,
/ 3i8, 463,471; 17 33o; 18
1282.
Temptable 17 200, sujet à la
tentation, fragile, vain.
Tempter 16 892, 1022, 1228;
28 7j8; 3o 575, 608 ; tenter.
Tenasie, tanaisie ; est rangée
parmi les herbes médicinales,
22 421.
I. Tenoer et var. Tanser
soutenir une opinion : impér-
2 : tence (a ton désir) ly
348. — Du sens de « dis-
puter, controverser », découle
celui de « chapitrer, corri-
ger » ; part. p. masc. s g. attri-
but tansé 16 1116; pf. 3 :
tença 2 bôj.
1. Tenoer voy. Tenser.
Tendis voy. Tandis.
Tendra-ay fut. j de Tenir.
Tendre, aussi Tandre; part.
pr. tandant ij i25; part. p.
fém. fort tente (v. c. m.);
ind. I : tens 3o 893; — 2 :
tens 16 55 ; impér. 2 : tens 2g
, y8 ; — 4 : tandons 16 1 563 ;
tendre, étendre.
Tendre fut. i de Tenir.
Tendrier adj.; fém. sg. ten-
driére III p. 3o9 ; tendre, af-
fectueux.
Tenement 17 142, tenure,
propriété.
Ténèbres de Vidoldtrie, du pé-
ché, 21 985; not. dial. Te-
niebres VII p. 8.
246
TENIR — TESMOINGNIER
Tenir (et se). — Inf. tenir j
175 et passim. Part. p. masc.
sg. attribut tenuz ^5 792 ,féin.
sg. tenue i 23o. Ind. i : tieng
5 100, 6 761 ; tien 5 86, 10
a53, J2 1268; tieng j3 886;
— 3: tient 2 585, et passim.
Impf. 3 : tenoit 14 363. iy. /:
ting 15793,^2 i454;teingjp
223;— 6: tindrent 18 i5o3.
Fut. I : tendray 17 47, j8
585, :25 916; tenray 17
i8i3; tendre 33 744; — :2 :
tendras i5 1440; — ^ :
tenra 6 1067, j5 1695; ten-
dra 28 5oo; — - 4 : tenrons
i5 1681, 37 3004; tendrons
III p. i3i, 55 ; —-5 ; tenrez
28 544, 40 689; -— 6 : ten-
ront 3 5 1390; tendront 36
1828. Cond. I : tenrroie, ten-
roie i5 1082, 1688. Impér. 2
tien 9 1175, 12 340; — 5
teigniez i^ 2 265. 5^/6/. 3
tiengne 16 1359; — 5 ; tei-
gniez/p 1211, 38 374; te
gn\ez37 i32o, 40 679; — 6
tiengnent /5 373. Impf. i
tenisse 1 7 447, 23 839 ; — 5
tenissiez j6 578, .3^ i33o. =
V. a. n. etpron.: avoir en sa
possession^ sous sa main; pos-
séder, retenir ; faire la teneur
dans un motet : fut. i tenray
J7 i8i3. — Empl. avec la
prép. a et un adj.^ regar-
der comme, réputer pour, 2
585; —tenir que, et abs. te-
nir 5 761, présumer ^ croire;
tenir en qqch. 14 363, y être
attaché ; — se tenir de, i l'jb ;
Comment vous estes vous te- 1
nuz De moy veoir si longue- !
ment? 25 792, s*empécher, i
s'abstenir. ;
Tenisse-siez^M^j. impf. i et 5 de
Tenir. |
Tenra-ons formes du fut. de
Tenir. !
Tenroie tenrroie cond. z de \
Tenir. |
Tèns ind, et impér. 2 de Ten- \
dre.
Tenser et var, Tencer; inf. \
tencer 16 353; part. p. masc, i
sg. suj. tensez 2 624, tencez 'i
I4bg^; pi. suj. tensé 7 104; j
part. p. fém. sg. tensée j5
1802; pf. 3 : tensa 12 1248;
préserver, garantir d'un mal
et spéc . de la mort d'enfer, de ;
la damnation. \
Tent not. var. de Tant i. !
Tente, 22 97, bande à lier une ;
blessure. — C'est proprement
le part. p. fém. de Tendre. ;
Tentet autre not. de Tantet.
Terme p. 253, 3o 7b, et la
forme savante Termine 4 J
529, 3o jbS, 32 1614; obs-
tacle, arrêt. !
Terrien adj,, de terre, terres-
tre, humain par opposition à \
celestien, p. 104; jp 85o, IV j
p. i8i ; avoir terrien i3 491, ;
biens de la terre, richesses.
Terreste 2g 4b i, pour « ter-
restre ».
Tesmoingnier 2 771, 20 \
1227, 1246, Tesmongnier; ]
TESTE — TOISON
247
ind. 3 : tesmongne 77 qSg;
témoigner, certifier.
Teste, tête, passim. — Loc. :
prendre sur sa teste 2 620,
prendre la responsabilité de^
se charger de.
1 . Testée, dér. de teste, dans la
loc. : corner de grant lestée,
3 74g, ronfler de haut son.
2. Testée, subst. partie, fém.
de « tester^ attester >, attes-
tation juridique, enquête. J'en
feray ma testée toute, Ains
c'on l'enterre, dit le bailli au
sujet d'un meurtre, 26 583.
Mais peut-être ce mot est-il le
même que le précédent : j'en
ferai ma volontéy ce que j'ai
en tête?
Testu, 17 1480; qui a la tête
grosse.
Teû part. p. n. de Taire.
1. Teûe pa7-t. p. fém. de Taire.
2. Teue adj. poss. fém. s g.,
tienne; 18 834, 26 160, 3g
2345.
Théologienne (vertu) II p. 4,
théologale.
Thieume Thyeume, II p. 93,
V p. i36, VI p. 228 et 229,
not. dial. de « thème », propo-
sition ; sujet de sermon, de dis-
cours.
Thronne Throsne, trône pon-
tifical j la sedia papale, 33
1046; par ext., le trône de
Dieu, le ciel, 2 1002, 35
157.
I. Tien ind. i et impér. 2 de
Tenir.
2. Tien impér. 2 de Tenir, est
mis en valeur d'interj. g 1 175.
3. Tien adj.; fém. tienne, pas-
sim.
Tieng ind. i de Tenir.
Tiengne-nt subj. 3 et 6 de Te-
nir.
Tierce 40 2208, oj^ce canonial
qui se dit à la « troisième »
heure, neuf heures du matin
selon notre comput.
Tiercement adv., p. i5i;
p. 253; III p. 139; en troisième
lieu, troisièmement.
Tieulx ré g. m. pi. de Tel.
Tiltre, au sens général de lieu,
endroit 6 614; état, condi-
tion, 23 986; terme de vé-
nerie, relais, 3 0 25i, 3o5; or-
dener les chiens au tiltre 3o
195, les découpler.
Tindrent pf. 6 de Tenir.
Tinel^j 5o5, salle à manger
pour les gens du Roi,
Ting pf. I de Tenir.
Tirant g 53o au voc; i3 260,
420; 22 910; tyran.
Tire a tire 38 gSg, en hâte.
C'est proprement le subst.
verbal de « tirer ».
Tochier voy. Touchier.
Toie Toye i3 1244, 26 ioo3,
adj. poss. fém. ; tienne.
Toison Toyson de brebis; pi.
toisons V p. 147, 22; aufig.
toison de purté plaine, ap-
pellation donnée à la Vierge,
dont la toison de Gédéon était
la figure, V p. 147, 6 et 9;
V p. 149, 57 et 62.
248
TOLDRAY
TOURNER
Toldray-ez fut. j et 5 de Tolir.
Toli pf. 3 de Tolir.
Tolir I 377, Tollir; part. p.
masc. rég. tolu 6 b, 8 326. i3
795 ; fém. sg. tolue 6 1435 ;
neutre tolu II p. 187 ; ind. 3 :
toit 14 267, 268; ig 2i5, 25
1028; — 4 : tollons 33 200;
impf. 3 : toloit 2g 2424; //.
^ : toli 4 1173, 6 778, 14
5S3'j fut, I : toldray p 117,
touidray 33 3i; — 3 : toidra
35 83 ; — 5 : toldrez 14 25o î
enlever j dérober. — Comp.
retolir (v. c. m.j,
Tolu-e part. p. de Tolir.
1. Ton adj. poss. masc. sg. r.
passim; fém. la, passim, et
déjà la forme actuelle ton
devant une voyelle, ton ame
6 620. Voy. Mon 2,
2. Ton adj. poss. fém.; voy.
le précédent.
Tondre, raser Clés cheveux);
part. p. masc. sg. r. tondu,
dans l'expression ironique
hault tondu 38 i5ii, appli-
quée à un clerc, un tonsuré. —
La forme ancienne du part.,
tous (tonsus) s^est maintenue
au fém. touse Cv. c. m.).
Torche à brûler; pi. torches
de fain (foin) en style bur-
lesque, Tj 863.
Torchon a piez, 3g 377, à
essuyer les pieds.
Torfait 2 5 bb^, faute en gé-
néral.
Tortre 18 1629, tordre.
Touaille J3 i3bi, serviette.
Touchable, ce qui touche ou
concerne qqun ; non touchable
20 108 1 , indifférent, étranger.
Touchier 6 972, 975; i3
1546; 16 1226; et Tochier
3i 721 1 ;part.p.f. touchiée
2g 1 145 ; toucher.
Toup 17 i5ii (rime), touffe
de cheveux.
Toupasse, topaze, qualif. de la
Vierge.
Toupet de cheveux, 77 i5o2;
33 1451. — Voy. Toup.
1 . Tour masc, disposition, état
moral ou physique ; loc. : met-
en tel tour 18 iio, disposer
de telle façon; — moyen, en-
gin, estre appris d'un tel tour
que... 2 449, 20 119, connaî-
tre le moyen de..., user de ruse
pour...; — expérience, épreuve,
ig 554.
2. Tour fém., 37 711, tour ser-
vant de prison.
Tourier Tourrier, portierd' une
tour, 127 71 1 et rubr.
Tourmanter, Tourmenter {et
se), 6 760, 244.3o;ind.i:tou.r-
manteJ599o; infliger ou subir
une peine physique ou morale.
Tournay not. variée de Tour-
noy.
Tourner (et se), v. r., «., et
pron., faire un mouvement de
côté, se retourner; inf. tour-
ner, 3i 1756; impér. 2 :
tournes tourne 17 1440. —
Loc. .'tourner de g 11 20, dé-
tourner, faire sortir ; tourner
a (ahan, damage, mérite), subj.
TOURNETTES — TRAIRE
249
3 : tourt 6 640, 10 393, 27
17, ag 358, 37 3287, p-oc«-
rer, e/rc cause de.
Toumettes 3i 1193, rouet à
filer, dévidoir.
Toumoier 2 g 902, prendre
part au tournoi.
Tournoy 2 g 904, 940, et la
var. Toumay 2g 893, i552 ;
/(é/e militaire. — C'est le subst.
verbal du précédent.
Tourt subj. 3 de Tourner.
Touse subst. partie, fém. de
tondre (v. c. m.). Touse a pris
le sens de petite fille, puis
jeune fille non encore mariée,
3i 192. — Une sorte de blé à
épi sans barbe a retenu le nom
de touselle, tuzelle.
Tout adj.; masc. sg. passim;
fém. toute passim; pi. masc.
tous, touz et fém. toutes pas-
sim, voy. touzdis toutesvoies;
masc. pi. s. tuit 4 980, /
1071 ; d'oîi la forme anormale
au fém. tuites 4 980.
Toutesvoies 3 200, toutefois.
Touzdis Touzj ours adv.;tous
les jours , chaque jour , 2 2 Z71,
402; à toujours, pour jamais
2 78, i3 1245.
Toye voy. Toie.
Trace Trasse, subst. verbal du
suivant, vestige d'un animal,
terme de vénerie ; suivre a trace
3o 1093; chiens de trace
3o 178, igi, chiens courants;
beste a trasse ^0 2 36, dont on
fait la chasse à courre.
Tr acier V. n. 17 i223;part.
p. tracié 17 129, i56i; subj.
6 tracent 24 11 59; suivre
àlaK trace », se diriger vers,
marcher en général.
Trahir j2 247, ussi Traïr
27 Z^o; part. p. masc. sg.
attribut traïz 23 670; fém. sg.
trahie traïe traye 3i 696,
1780, 1812, 2Hbi; subj. i :
traïsse 23 670; user de perfi-
die envers qqun, l'abandonner.
Trai ind. i et impér. 2 de
Traire.
Trainer Trainner 22 602,
fut. 4 : trainnerons 14 458;
tirer après soi .
Traïr; part. p. traïz traïe traye;
subj. traïsse. Voy. Trahir.
Traire Trere (et se) v. a., n.
et pronom. = 1)1». a., tirer,
retirer, amener à soi ; pf. 3 :
traist p. 145, 27; II p. 345,
14 et 16; — 6 : trairent 14
1191; impér. 5 : traiez i5
1468; — prendre qqun à té-
moin, à garant; ind. i : tray
12 681, 24 981; —jeter en
avant, lancer une arme de trait
Cflèche, dard, javelot) ; part, p .
trait (V. c. m.); gérondif, en
traiant 28 383 ; impér. 5 :
traiez 21 877; — au moral :
porter, supporter, peiner, 36
1423; avoir a traire 38 1617,
beaucoup à faire. = 2) y. n.et
pron., se mettre en mouvement,
venir vers; se retirer ^ s'en al-
ler; inf. traire (se) 6 944, 7
35; ind. i : tray 33 1376; —
3 : trait 35 944 ; pf. i : tray
25o
TRAIRENT — TRAVAIL
10 735, 28 1894; — 3 : traist
2g 2236; impér. 2 : tré i
1263; trai 11 648, 29 2447;
traizte, tray! 33 1452, viens/
— 4: traions nous 3 672, 2g
270, allons nous-en, partons! ;
subj. 4 : traions 10 172.
Trairent pf. 6 de Traire.
Traist pf. 3 de Traire.
Traïstre voy. Traître.
1. Trait subst. partie, tie traire,
toute chose tirée ou tracée :
linéament d'écriture, caractère
graphique;pl. r. traiz 6 i236;
— par ext., morceau écrit ou
chanté, strophe, trait de prose,
2 1254, chanter responz et
traiz 6 356; accord musical,
mélodie, chanter par doulx
traiz j5 1834. — Boire un
trait d'yaue 3o 61 5. ce qu'on
peut avaler en une gorgée.
2. Tvdiit subst., action de traire
ou tirer; a trait de cheval 2g
632, halage.
3. Trait;?/. 3 de Traire.
Traitier Traitter VU p. 6 et 7,
Traittier; traiter, s'occuper
de qqch.; part.p.mascArahûé
pris en subst. Cv. c. m.); pi. r.
traittiez 2 7 1 870. -- Loc. : que
chascun jour traitte A ce que la
besongne soit faite, 2 28^, équi-
vaut à notre dicton : ne remet-
ie:( pas à demain ce qui peut
se faire aujourd'hui.
Traître 4 1340 et 1396 (où il
faut supprimer /'s de traîtres).
28 1744; aussi Traïstre 12
I263f 28 i37o;/é/o«, traître.
—■ En regard de traître, qui
est proprement la forme du
cas direct, le cas oblique est
traiteur traïtour 2 184,4 722,
qui ne s'est pas maintenu dans
la langue.
Traittier, voy. Traitier.
Traittié, subst. partie, du pré-
cédent; traité, terme juridique
dans la loc. en vosire traittié
2 3 736, dans votre coutume.
Trametre; part. p. mase. sg.
et pi. tramis tramiz / 997,
17 1237, 24 907, 38 762;
ind. 3 tramet i 865 ; pf. 3 :
tramist II p. 276, 8 ; 21 653;
transmettre, envoyer, mander.
Tranchéement ig 583, fer-
mement, sans tergiverser.
Tranchier 3i 722, aussi
Trenchier 6 1243, 28 1249;
fut. I : trancheray 18 j23; dé-
couper les viandes dans un
repas; remplir l'office d^é-
cuyer tranchant,
Transfourmer (se); pf. 3 :
transfourma 21 i23i; se
changer [en bête).
Transgloutir 22 z\b\ englou-
tir d'un seul coup , avaler
tout d'une pièce.
Transi de froit, 16 1466, glacé.
Transitoire 18 i36^, qui passe,
périssable .
Trasse voy. Trace.
Travail (et rarement Traveil
5 65y, fatigue physique, las-
situde, peine, 6 1008, 1020;
75 25i; 16 935, 1542; sens
spécifié : travail d'enfant, ac-
TRAVAILLI ER — TRESCHIER
2bl
eouchement, i 702, 2 1142,
5 65.
Travaillier Traveillier = i)
V. n. être fatigué^ harassé^ au
physique ; être inquiet, tour-
menté, au moral. Part. p.
masc. sg. ré g. et suj. tra-
veillié -ez i 949, 1171; 7
828, i5 io3o, travailliez 23
39; fém. sg. traveillie 6
937, i5 665, 27 io35 ; ind.
1 : travaille 18 608.— Spéc.y
travailler d'enfant, enfanter;
part. p. fém. sg. traveillie
5 28; ind. I : travaille i
2J0-J — 3 : travaille 5 160,
6 S14, i5 413, 3o 750; tra-
veille 3o 749; — 5 ; tra-
veilliez i5 394, 29 1025 ;
fut. 3 : travaillera 6 671. =
2)v.a. tourmenter son corps;
importuner, tenter qqun; inf.
traveiller g 629, i5 5oi, 16
210.
Traveil autre not . de Travail.
Traveillier autre not. de Tra-
vailler.
Tray ind. i, pf. i et impér.
2 de Traire.
Tré impér. 2 de Trere.
Treble TrLble adj., II p. 92;
III p. i83, 14 et p. 3o8; 20
1193; triple.
Treblement V p. 92, triple-
ment, par trois fois.
Trebler un motet ;/«/. /; tre-
bleray jj iSi3j faire la troi-
sième partie d'un motet.
Trebuchement IV page 180;
chute.
Trebuchier. = i) v. «., se
heurter à..., être renversé; au
moral, tomber dans le péché ;
inf. trebuchier 16 328, III
p. 81, 22 1544; part. p.
masc. s g. prédicat trébuchiez
8 867; fut. 5 : trébucherez
22 678; — 6 ; trébucheront
22 i538 bis. = 2) V. a.,
faire tomber^ renverser ; ind.
3 : trébuche 18 1054; subj.
3 : trébuche 20 406.
Tref III p. 3oo, 17; poutre,
arbre de vaisseau.
1. Tremble ind. i et 3 de Trem-
bler.
2. Tremble subst., j6 i3i8,
arbre (popuhis tremula).
Trembler 22 1537, 36 627;
ind. I : tremble J7 1348; —
3 : tremble j6 i3i7; être
agité, au propre et au figuré.
Trenchier voy. Tranchier.
Trere voy. Traire.
Trepercier Trepersier; ind.
3 : ireperce ill p. 81; —6
trepercent lil p. 80 ; fut. 3 :
trespersera IV p. i23; tréper-
cer, transpercer., passer outre.
Très adv., passim; en comp.,
« dès », très maintenant 27
857. — Devant un verbe ou un
adj. , renforce le sens du mot ;
en cet ordre d'idée, je relève
l'expression la très vierge, III
p. 237, i5, pour désigner la
Vierge par excellence, Notre-
Dame.
Treschier 2 42, 32 i5o3 ;
sauter, danser.
252
TRESCI
TRIGAL
Tresci 34 1654; tout de suite.
Tresmontaine J 1128, 11 32,
II 36; // 286; V p. 148,
54; tramontane, épithète de
l'étoile polaire, appliquée à la
Vierge.
Trésoriers de pitié 6 i328,
qualif. de la Vierge.
Trespas, litt. « passage à tra-
vers » le siècle, durée de la
vie; jusqu'à U fin de ton
trespas ig 1266, ta vie du-
rant, jusqu'à ta mort.
Trespassement II p. 92, tré-
pas, mort.
Trespasser (et st) = i) v. a.
aller outre, transgresser (la
règle, la loi); ind. 3 : tres-
passe 8 743 ; pf. 3 : trespassa
21 636; — dépasser le terme
fixé; fut. 1 : trespasseray 35
680. = 2) V. n. et pron.,
passer son existence, arriver
à la fin de sa vie, mourir;
part. p. maso. pi. prédicat
trespassez ^7 24; ind. 3:
trespasse 6 i525,* — 5 ; tres-
passez 21 ï45g', pf. 3 : tres-
passa 14 332; cond. I : tres-
passeroye ^713.— Uinf. s'em-
ploie comme subst. le, au,
trespasser 16 i5ij,20 1439,
le moment du trépas, l'heure
de la mort.
Trespenser; part. p. masc.
sg. prédicat trespensez, 3g
jbb, au sens de « soucieux,
préoccupé ».
Trespersier voy\ Treper-
cier.
Tressuer; ind. 3 tressue ig
1025; suer en abondance.
Trestiau 40 b\, prononc. pop.
pour tresteau, trestel ; tréteau
de table.
Trestout Tretout, 2 56o, 14
295, 16 i35, 23 1340; adj.
et adv., renforce le sens de
« tout ».
Treù 36 ij3i, 3g 2120; sg. s.
treûz 5 9; « tribut », redevance
fistale, spéc. droit de péage.
Treuage Truage 36 109,
1708, ijij, droit de passage.
1. Treuve 2 g 2496, subst.
verbal de trouver; trouvaille,
découverte.
2. Treuve ind. 3 et subj. i de
Trover.
Treûz sg. s. de Treû.
Triade, thériaque; aufig. : de
venin a fait triade, 33 948, du
mal il a fait le bien.
Trible voy. Treble.
Triboul 21 749, tribulation,
souci.
Triche subst. verbal de tri-
chier; i 122, 12 gjg, feinte,
tromperie, fraude.
Tricheresse adj., 3i 1782;
trompeuse.
Triohier. tricher, agir de ruse,
j8 4.24.; faire tort à qqun, 3o
91; induire en péché, 3o
1198.
Triclin vaissel III p. 3o3,46,
qualif. donné à la Vierge; —
du lat. triclinii vas « coupe
digne d^un festin »?
Trigal 1 3 33^, ébats amoureux.
TRINE — TRUISSIEZ
253
Trine adj., triple; la trine
union IV p. 172, 43, la Sainte
Trinité.
Triquoter; subj. i: triquote ly
437 ; f rappel' d'un bdton.
Tristesce 2 1 098 ; voy. à laue.
Tristeur Tristour 17 818,
23 228, 40 1654; tristesse,
amertume de cœur, deuil.
Tro; pi. r. troz 17 441 ; trou.
Troi troy, forme suj. de Trois.
Trois Troiz nom de nombre,
passim ; en suj. iroi troy 7
337, 20 iiiD, 3g 1089.
Troplus, pour a trop plus »,
dans la loc. troplus que tant
25 339, tout absolument.
Troter 17 1446, trotter.
Troucer et Trousser 3g 1270
part. p. sg. rég. masc. et n.
troussé 18 388, 85o; J5 819;
fut. 4 : trousserons ^9 I258;
impér. 2 : trousse t8 822 ; —
5 ; troussez ^<9 1074, troucez
3g 1421; charger ses bagages
ou ses marchandises sur un
cheval.
Trouver / 926, aussi Ttoyst,
trouver, découvrir. Ind. i :
truis truys 2617, 3 116, 204;
5 678, 896; treuve 16 394,
35 538, 539; trui ^7 940;
— 2 : treuvcs III p. 329, 28
i58; — 3 : treuve p. 206;
7 384, 989; 10 70; — 4 :
trovon 20 II 52; — 6 : treu-
vent i5 76, 3o 1412, 1422.
Subj. I : truisse 5 384, 6
1162, treuve 3g 253; — 2 :
truisses 16 1227, 17 1062;
— 3 : truisse 7 437, II p.
232, 26 328, truist 28 1149,
33 38o, truit 34 i362 ] — 4 :
truissons 22 963; — 5 :
truissiez 2 3 i3ii, 2g 5, 32
iiSo. Impf. 5 : trouveissiez
ig 668.
Troy nom de nombre, voy.
Trois.
Troz pi. r. de Tro.
Truage voy. Treuage.
Truand Truant 6 26, 17 85o,
36 ig2;fém. truande 18 73o ;
mendiant, gueux.
Truander 18 1090, 23 iSSg,
25 989, 36 807, 40 2039;
mendier.
Truant voy. Truand.
Trubert 33 409, 1430, 1990;
34 194; terme de mépris, de
dérision .
Trudaine; pi. r. trudaines
17 497; fantaisies incohé-
rentes.
Truffe 8 475, 21 3^3, 1276;
24 173 ; subst. verbal du suiv.;
tromperie, bourde.
Truffer (se) de qqun, s'en mo-
quer, 4 256; imp.-subj. 2 :
truffes 35 228.
Trufferie // 41, sottise, niai-
serie.
Truliu! 3o 246, onomatopée
figurant le son du cor de
chasse.
Trui truis-ys ind. i de Trou-
ver,
Truisse-es formes du subj. sg.
de Trouver.
Truissiez subj. 5 de Trouver.
254
TRUISSONS
USAGE
Truissons subj. 4 de Trouver.
Truist truit subj. 3 de Trou-
ver.
Tuer ses jours g 988, abréger
le cours de sa vie (par les pri-
vations).
Tuit sujet masc. pi. de Tout.
Tuites, fém. pi. suj. de Tout,
est formé par analogie sur le
précédent,
Tumber v. a.; part. p. tumbé,
6 725 ) faire tomber, jeter bas.
Turelu! Tureluru! 17 826,
refrain comique et burlesque.
Turlupin 36 bgô, faux dévot,
papelard.
Turquaises g 626 (rime): sorte
de pinces dites « tricoises ».
Turquien 32 2126, prétendu
langage des Turcs.
Tur ter elle 40 1020, dim. du
suiv.
Turtre 5 441 , prim. de « tour-
terelle ».
1. U 12 1297; V p. 147, 4;
VU p. 7; not. dial. de ou, au,
art. comp. masc. sg. r.
2. U p. 246, 5, not. dialectale
de ou adv.
Ueil voy. Œil.
Ui dans la loc. adv. au jour
d'ui 3 482, g 1149; 3g 2442,
etc. voy. Hui.
Uile Uille à manger, à brûler;
voy. Huile.
Uis Uiz ; voy. Huis.
Uit; voy. Huit 2.
Uller, hurler, crier, mener
bruit; uller de joye, 3 908.
Umain; voy. Humain.
Umble 7 554, 8 bbS;adj. des
deux genres; humble.
Umblesce 17 1789, humilité.
Umbrage; voy. Ombrage.
Umbre ; voy. Ombre.
Umbroier 4 41» projeter une
ombre.
Umelier Umilier; voy. Hu-
milier.
XJn, fém. une, adj. dénombre,
passim. — Loc. diverses :
s'emploie comme subst., non
pas tant seulement pour un,
mais pour touz !e dy sans
ruser 3^ 11 14; — comme
terme d'affirmation, dans l'ex
pression or est un 14 iio5,
c'est bon,c'est entendu. — Pris
abs. avec les auxiliaires
« être et a avoir », avec el-
lipse du subst. (affaire, chose j
question...) : encore si.... ce
fust un, une; c'est une, 12
716, 22 4i5, 29 200, ce se-
rait à voir, c'est chose à con-
sidérer ; il n'y a qu'une 22
i636, il n'y a pas d'autre
moyen. — Pour l'emploi en
ce sens, cp. Mon /.
Unocion 3g 2422, l'onction du
sacre de Clovis par saint
Remy.
Uncore 7 474, forme dial. de
tt encore ».
Usage; loc. avoir d'usage 14
89, être accoutumé^ avoir
l'habitude.
USER — VAL
255
User sa vie, 77 1 194, 34 374-,
subj. I : use ij 20 1 5 ; passer
son temps, vivre.
Uy voy. Hui.
Vacant, voy. Vaquer.
Vail ind. i de Valoir.
V^W^LTiX. faute pour Vaillant 2.
1. Vaillant subst. partie, de
valoir, dans la loc, vaillant
de... 4 i333, à la valeur
de...; d'oîi s'est dégagé le
sens général : biens ^riches ses,
28 525.
2. Vaillant, à tort vailant ij
i25o, adj. partie, de valoir;
qui a de la valeur au moral,
courageux.
Vaille 12 722, subj. 3 de valoir
(V. c. m.); dans la loc. : vaille
que vaille, à la grâce de Dieu,
au gré du vent.
Vaillenment 38 428, avec
vaillance^ courageusement.
Vai liiez subj. 5 de Valoir.
Vain adj., a le sens général
de épuisé, abattu; corps vain
et pesant 28 967; cuer vain
et fade 2g 10 16, 3i 940; —
fém. vaine et lasse 3i 835,
vaine d'aler 3r 1428, à bout
de forces. — Pour ce sens,
cp. le pop. a vanné ».
Vaincre 21 1149, Vincre;
part. p. masc. sg. prédicat.
vaincu 30 3o2, vincu 21 1 1 19;
neut. rég. vaincu 20 294;
ind. 3 : vaint 20 293, 307;
subj. 3 : vainque 20 3o6 ;
surmonter ses ennemis.
Vaint ind. 3 ^e Vaincre.
1. Vaine adj., fém. de Vain .
2. Vaine subst i5 ^3^ (rime),
veine, vaisseau sanguin.
Vair Ver Vert adj., varié
de couleurs, bigarré; œil ver
7 262, gris bleu; surcot de
vert 3i 1177; penne vaire
fém. 34 953, fourrure blan-
che et noire; — en blason
mystique, le vair est affecté
à la vertu d'onnesté IV p. 1 23.
Vaissail, voy. le suivant.
Vaissel et les var, Vaissail
Vaissiau Vessel, vase, ré-
cipient en général, lU p. 3oo,
3; pi. r. vaissiaux 36 i3o4,
i883 ; le vaissel virginal, le v.
de Trinité p. 144, 3 et 5,
m p. 3oo, 3, le corps de la
Sainte Vierge; au fi g. le
cœur, rdme, IV p. 3 18. --
Sens spécialisé : joyau, reli-
quaire, vaissel vaissiau vais-
sail 10 543, 58o, 587, 786;
nef, vessel vaissel 27 1090,
2089.
Vaisselle d'argent ig 978, 28
5i3, 33 188; nous disons
auj. « vaisselle plate ».
Vaissiau,/?/. r. vaissiaux; not.
pop. de Vaissel.
Val, lieu encaissé entre deux
montagnes; employé au sens
métaphorique dans les loc.
comme : le val meschant, che-
tif, puant, /4 910, le Purga-
256
VALETON
VASSELAGE
ioire; estre au val d'entre Goth
et Magoth J2 77 5, élre des-
tiné à périr de froid. Sur
la légende de Gog et Magog,
cf. P. Meyer ; Alexandre le
Grand dans la littér. franc, du
M.-A., t. II, pp. 170, 386 et
suiv.
Valeton Valleton, terme hy-
pocoristique, désigne un en-
fant, un jeune homme, i 1 3 19,
22 44, 2g 2241.
Vallet Varlet, 26 741, 760;
gai'çon, homme de peine.
Valoir 10 2i3 ; part. pr. vail-
lant vailant (v. c. m.); part.
p. fém. value pris en subst.
(v. c. m.;; ind. 1 : vail 8
1224, 9 929, // 932; — 3 :
vault 18 217; fut. 2 : vaur-
ras 17 764; — 3 : vaulra 6
739, g 237, vauldra 14 53;
— 4 : vaurrons vauldrons 24
112, II 64; cond. I : vaul-
roye 35 32; subj. 2 : vailles
i3 692; — 3 : vaille 6 198,
12 '722, 16 562; — 5 ; vail-
liez 14 355 ; — 6 : vaillent
38 240 ; impf. 3 : vaulsist 6
9, 8 367, 12 6o5, 16 1122;
— être de certain prix, pro-
duire, rapporter. — Abs. va-
loir a qqun, lui être favorable,
le protéger ; part. p. n. valu
3g 947.
Value subst. partie, f. du pré-
céd., valeur d'un objet, prix,
8 1082, 16 ybi, 21 652 ;
renommée, vertu, II p. 232;
bonté 28 i5ii .
Vangier, voy. Vengier.
Vans-t ind. i de Vanter.
Vanter et plus souvent Ven-
ter (se); ind. i : vent 10
134, i5 375, 36 1985, {tous
ces ex. en rime), 3g 869; vant
12 363, 28 653, 934; vans
1 2 946 ; — 2 : ventes 4 3 1 ;
pf. i.-ventay 28 1904; fut.
3 : ventera 40 1929; imp.
subj. 2 : ventes 6 704; se faire
fort de...
Vaquer être occupé à ; géron-
dif en vacant à Dieu, V p. 1 56,
en priant.
Varier Cet se) = i) v. n. et
pron., changer, être différent,
se modifier (en mal), empirer;
inf. varier ig 245 ; part. p.
masc. s g. attribut, variez ig
884, varié 40 1346; ind. i :
varie 16 298, envers li trop
varie, il y a trop de diffé-
rence, de distance entre elle
et moi; — 3 : varie 3g 469.
— Loc. varier de paour 3o
889, changer de couleur, trem-
bler; varier a 28 10, 3j 23o2,
3g 1804, contredire, contra-
rier (la volonté de qqun). =
2) V. a. dans la loc. varier la vo-
lonté de qqun ^7 23o2, même
sens que varier a ci-dessus.
Variés pi. r. de varlet; voy.
Vallet.
Vas impér. 2 de Aler.
Vasselage Vaasellage 14 34,
2 3 729 ; pi. r. vasselages 14
880 ; action chevaleresque,
exploit de vertu.
VAULDRA
VEIONS
257
Vauldra-rons fut. 3 et 4 de
Valoir.
Vaulra fut. 3 de Valoir.
Vaulroye cond. i de Valoir.
Vaulsist subj. impf. 3 de Va-
loir.
Vault ind. 3 de Valoir.
Vaurras-rons fut. 2 de Va-
loir.
Ve, corr. vé pour vez, veez
impér. 5 de Veoir; entre dans
la comp. de Vadv. Veci.
Veant veans part. pr. masc. de
Veoir.
Veci 6 873, loc. adv. ^voici »;
cf. Veez, Vez ci.
Veer; part. p. masc. sg. ré g.
veé III p. 184, 47, eu attribut,
veez 6 889 ; part. p. m. pi. r.
veez 3 y 1744; ind. 3 : vée ij
1692; défendre, interdire, re-
fuser.
1. Veez part. p. masc. de Veer.
2. Veez impér. 5 de Veoir-, est
surtout fréquent dans le comp.
adv. Veez ci.
5. Veez ci, -oa-la, loc. adv.,
« voici, voilà » ; cf. Voi 3.
4. Veez ind. 5 de Veoir; ne
compte que pour une syllabe
dans 12 104, i5 817, 1202,
où il devrait être écrit vez
comme dans 3 856, 18 1160.
Vegnant adj. partie, de Ve-
nir, eynpl. exclusivement dans
les formules de salutation.
Bien soiez tu venant, vegnant,
etabs. Bien vegnant! 3 882,
3g 872, sois le bienvenu. —
La même idée se rend plus
souvent parVimpér. et subj. 2«
pers. sg. et pi. : Bien veignes
tu! Bien veigniez, vegniez,
vous! 6 832, i5 340, i6g,
244, 21 486, 28 723, 37
iSig, 3g 600. — Dans cer-
tains patois, p. ex. dans le
messin et vosgien, bienvei-
gnant s''est maintenu sous la
forme contractée « beniant » .
Vegniez impér. et subj, 5 de
Venir. Voy; Vegnant.
Veigne subj. 3 de Venir.
Veignes impér. et subj. 2 de
Venir. Voy. Vegnant.
Veignez veigniez impér. et subj,
5 de Venir. Voy. Vegnant.
Veil ind. 1 de Vouloir.
Veillant part. pr. de Vouloir.
Voy. Vueillant.
1. Veille subj. 3 de Veillier.
2. Veille subj. 1 de Vouloir.
— Loc. : vueilie ou ne veille
21 1072, bon gré mal gré
moi.
3. Veille subj. 3 de Vouloir.
Veillier v. n. i5 5o2, 18 899;
part. p. n. veillé i5 564;
passer le temps de la nuit
sans dormir; — d'où le sens
de réfléchir, songer, surveil-
ler, II iSg; pf. 3 : veilla 37
3719; subj. 3 veille ig 196.
— Dans 18 1283 et 40 1029,
l'inf. est pris en valeur du
subst. le veillier, le temps de
veille.
Veilliez imp. 5 de Vouloir.
Wang pf. I de Venir.
Veions subj. 4 de Veoir.
«7
258
VEIR — VENIR
Veïrfonne dialectale dQ'Veoir.
Veïs pf. 2 de Veoir.
Veïsse subj. impf. i de Veoir.
Veïstes pf. 5 de Veoir.
Vellin 40 2104, véliiu
Venant part. pr. de Venir;
empl. adv. dans la loc. pléo-
nastique j'en vien tout venant
40 864, à la minute. — Empl.
comme terme de salutation :
bien soiez tu venant 3 882
(rime), sois le bienvenu ; mais
dans cette acception, la forme
de beaucoup la plus fréquente
est vegnant veignant (v. c. m.),
Venchier voy. Vengier.
Vendange dans la loc. puisque
je suis plain de vendange 3
443, maintenant que f ai bien
bu.
Vendra fut. 3 de Venir.
Vendre; fut. i ; venray /
1219; vendre au sens fi g. de
faire payer.
Vengement2 io%^,vengeance.
Venger (et se); not. diverses
Vangier 38 1406, Venchier
^482, Vengier i363i, 18
716,21 700; part. p. masc.
sg. attribut vench\ez g 38 1;
fém, sg. vengée i3 635, 3g
1096, vengie 28 iii5; im-
per. 2. -venge 1^562 ; subj. 3:
vange 33 19 18; tirer ven-
geance de qqun.
Vcnimes pf. 4 de Venir.
Venin 3i 654, boisson empoi-
sonnée .
Venir v, «., aller vers, tendre
à, au propre et au fîg. ; s'a-
dresser à, comme dans cette
phrase : gardez se ceste lettre
vient à vous!... La lettre
vient à moy tout droit / 1081,
1085 ; j'ay cy une lettre... qui
a vous vient i 11 83. Inf.
3 66, 6 940, 22 6 et passim.
Part. pr. venant vegnant (v.
c. m.). Part. p. masc. sg.
attribut venuz 38 41g, 420;
venu 18 i23o; — fém. sg.
1 venue, pris en subst. (v. c. m.),
Ind. I : vien vieng6 88, i35,
662, 773; 7 589, g 1293, j8
678; 37 3o88, 3273. Pf. I :
veing j3 887, 40 237; ving
j5 188, 32 1455; — 2 : ve-
nis 22 1099, 29 2007, 36 19;
— 4 : venismes 5 1042, 6
160, g 504, ig 577, venimes
24 489; — 5 ; venistes 6
810,27 î566, 3g 1819; —6:
vindrent 10 745. Fut. i :
venray 24 68, venrray 18
859; — 3 : vendra 6 78, 3i
262; venra 6 781, g 1006,
j5 1439; — 5 : venrez g
1004; — 6 : venront j6 Sjo.
Cond. 3 : venroii III p. i85,
18. Imp. 2 : vien 6 5 12, g
72, 1177; 27 i3gi ; les for-
mes veignes sg., vegniez vei-
gnez veigniez pi. (v. c. m.j,
qui sont proprement du subj.j
ont revêtu un sens spécial.
Subj. 2 .-veignes j6 9, vien-
gnes 22 6', — 3 : viengne 6
i65, veigne g 21 ; — 4 ; ve-
nons 38 611; — 5 : veignez
2 592, veigniez 6 121 3, 16
VENIS — VERGE
269
23 1, 244; vegniez J7 7319,
40 680; — 6 : viengnent 35
176; (pour le sens spécial de la
2^ pars. sg. et pi., voy. vei-
gnes veigniez). Subj. impf. i :
venisse 17 448, i3oi ; — ^ :
venist i3 1269, 26 265; —
5:venissiez 27 i56o, 3y 1569.
= Construit avec l'auxi-
liaire « avoir > : (tu) as venu
18 i23o. — Fréq. dans la
loc. bien venir, le bien ve-
nir comme formule de saluta-
tion, de bon accueil, 3 66,
et nombreux autres ex* sous
Vegnant Veigne. -^Au-
tres loc. : venir en dangier
de qqun 22 6, en son pouvoir ;
venir a chief 6 781, aboutir.
— S'en venir g 1004, 1006.
Venisj?/. 2 de Venir .
Venismes pf. 4 de Venir.
Venisse subj. impf. i de Ve-
nir.
Venissiez subj. impf. 5 de Ve-
nir.
Venist subj. impf. 3 deVenir.
Venistes pf. 5 de Venir.
Venons subj. 4 de Venir.
Venra/ttf. ^ deYerdr.
1. Venray/w/. / ^e Vendre.
2. Venr&y fut. i de Venir.
Venredy 17 ib2o, vendredi;
le grant venredy ig 1186, le
Vendredi- Saint.
Venrez/M^ 5 de Venir.
Venront fut. 0 de Venir.
Venrray fut, i de Venir.
Vent ind. i de Venter / .
I. Vente 8 1 100, subst. par-
tic, de vendre ; valeur, prix
d'un objet.
2. Vente ind. 3 de Venter 2.
1. Venter orth. var. de Van-
ter.
2. Venter v. n.; ind. 3 : vente
16 1375 ; impf. 3 : ventoit 16
Ï752 ; faire du vent.
Ventrière 2 886, 1173, 1228;
5 78, 140; 3g i52i; accou-
cheuse. — La ventrière figure
parmi les personnages des
Miracles i5y 3o, 3g.
Venue subst. partie, de venir ;
action de marcher. — Loc. :
aler de plaine venue, 17 941,
tout droit, sans détour.
Veoie-es impf. i et 2 de Veoir.
Veoir not. plus explicite de
Voir.
1 . Ver adj. (lat. varium), voy.
Vair.
2. Ver subst., (lat, verrais); au
fi g. : le ver de remors 34
389, l'aiguillon de la cons-
cience.
3. Ver 18 204 pour vers (lat.
versus), verset, répons litur-
gique.
Yera.i adj. ;fém. s g. veraie 14
61 5; vrai, exact. — Voy. le
suiv.
Veraiement 35 534, "o'* ^"'•
de Vraiement 5o8; auj.
« vraiment ».
Verezfut. 5 de Veoir.
Verge, baguette longue et
flexible ; les verges pelées que
Jacob fit 7-e garder aux bre-
bis dont il converti ainsi les
26o
VERGOINGNIER — VESQUISTES
toisons, V p. 147, 22; la
verge de Moïse, mise en l'Ar-
che V p. 149, 5. — Sens mé~
taph., le corps de Je sus -Christ,
verge sans anaer, v. de char,
V. juste... V p. 149, i53, 16,
et p. i5o, 2 5, 42, et p. i5i,
5o.
Vergoingnier ; ind. 3 : ver-
goingne 34 22'] \ faire honte,
reprocher,
Vergondeux p. 814, qui a de
la vergogne.
Vergongne 36 442, vergogne,
sentiment mêlé de respect et
de crainte.
Vérité effective et réalisée, par
opp. à figure (v. c. mj :
toutes ces dames (la reine
de Saba, Judith, Esther, Su-
zanne) ne sont que figure,
et Marie vérité, p. 253.
Vermeil; fém. sg. vermeille
(escripture) de sanc, V p. 149,
38; et p. 15o, 54; le sang de
Notre- Seigneur Jésus-Christ.
Verre à boire. Voire J2 944.
— Loc. : jouer du verre 3
65 1, boire largement, vider
de nombreux verres; spéc. :
boire comme le ménétrier, de
la bouche duquel cette ex-
pression sort tout naturelle-
ment.
Verroit cond. 3 de Venir.
Verseiller voy, Versillier.
Verser et moins bien Versser,
répandre un liquide; abs.
impér. 2 : versse verse ! 32
2296, donne à boire! — jeter
bas; au moral, accabler; ind. i
3 : verse 18 lob^.. i
Versillier Verseillier ; ind.
3 : verseilîe 1 2 ^3; impér. 5 : \
versiiliez 2 262; subj. 4:wer-
sillons 7 459; psalmodier,
réciter les versets. \
Versse pour verse, impér. 2 de S
Verser. !
1 . Vert est la couleur affectée,
dans le blason mystique, \
à la vertu ^i'abstinence, IV
p. 123.
2. Vert 3i 1177 (rime), faute
pour Ver, Vair. ;
Verti .pf. 3 de Vertir.
Vertir i) v.a. 24 1006 ; tourner
à, incliner vers. — 2) v. n.
abs. aller, sortir; pf. 3 :
verti 3g i65.
Vertu des corps, 34 iggi,
2093, 2270, 2519; vigueur
physique.— Dans la bouche de \
l'Ennemi ou Diable, « vertu » \
signifie « maléfice ». :
Vertueux (et confortatif) II p.
240, efficace, puissant. i
Vescu part, p. de Vivre . ''
Vespre 32 lojo, soir. \
Vesprée (a la) 4 90, 3go, le j
soir, à la tombée de la nuit. ■
Vesqu part. p. de Vivre. '
Vesque p 4b5, 2 g 808 ; aphé- !
rèse de « evesque ».
1 . Vesqui pf. 3 de Vivre. l
2. Vesqui-y jjar/. p. de Vivre. |
Vesquisit vesquist subj. imyf. 3 \
de Vivre. '<
Vesquistes vesquiles pf. 5 de '.
Vivre. 1
VESSEL — VIERGE
261
Vessel autre not. de Vaissel.
Vessie 27 i38o, ampoule^ pus-
tule.
Vesteùre not. ant. de Ves-
ture.
Vestir Cet se) 6 goS, // 728;
part. p. f. sg. vestue i5 840;
impér. 2 : vez 27 iSgS ; habil-
ler, s'habiller.
Vesture et plus anc. Ves-
teùre, vêtement en général,
6 768; III p. i36, 139; plus
spéc. habit monacal, et céré-
monie de la prise de cet habit,
4 1433, 6 776. — Au fig.,
parure, qualité morale, IV,
p. 123.
Vettez de beuf 38 1751, nerfs
de bœuf, lanières.
1 . Veu subst., 7 1 04 1 , 5 79, 1 5
567; pi. veuz 17 2018, 21
1486; résolution, spéc. acte
de profession religieuse.
2. Veu ind. i de Vouer.
Veùe, subst. partie, fém. de
veoir; vue, l'un de nos cinq
sens, perdre la veûe 21 591,
devenir aveugle. — Par ext.
la lumière du jour 4 102g.
Sens métaph., le corps, la vie
en général t 3g 2042.
Veulz ind. i de Voloir.
Veuve adj. et subst. fém., 36
64; empl. au masc. 3i 2o5g
(rime).
1. Veuz pi. r. de Veu i .
2. Veuz veux ind. 2 de Vo-
loir.
I. Vez not. conlr. de vcez ind. 5
de Veoir.
2, Vez contr. de veez imp. 5
de veoir ; cf. Veez 3.
3. Vez impér. 2 fie Vestir.
Vi vy pf. I de Veoir.
Viaire 32 776, visage.
Viande 21 4g5, 32 2ig3, ali-
ment en général.
Viau; pi. r. viaux 21 i238
autre forme de «i veau ».
Viautre, vautre, chien pour la
chasse au sanglier; empl. en
nom propre 28 ibj.
Vice (faire le) i5 logi, commet-
tre un péché, pécher en géné-
ral.
Vie historique, récit de la vie
d'un personnage. La Vie de
sainte Marguerite, appliquée
sur le corps comme efficace
pour la délivrance des fem-
mes en couches, 1 5 465-7.
Viel; masc. sg. rég. viel 5
735 ; sg. atir. viel 3 j3g ; pi.
rég. vieux 2J S 42 ', fém. sg.
vielle jg 644, 3i 828; vieil,
vieux par l'âge ou V usage.
— Voy. Viez.
Viellart 22 1 146, vieillard.
Viellece Viellesce 16 g43,
21 438 ; vieillesse.
Viellete 36 63, dim. de vieille,
fém. de viel (v. cm.)) femme
âgée.
1. Vien impér. 2 de Venir.
2. Vien-g ind. 1 de Venir.
Viengne subj. 3 de Venir.
Viengnent subj. 6 de Venir.
I. Vierge adj. des deux gen-
res : le premier homme qui
vierge estoit, la première
202
VIERGE — VILLENER
vierge femme, la vierge Ma-
rie... de laquele nasqui le Fil
Deu qui fu vierge homme, I
p. 252; I p. 245, 38-41; IV
p. 241 ; qui n'a pas eu com-
merce avec Vautre sexe^ pur;
voy. le suiv.; — de vierge,
virginal, norrie de vierge lait
I p. 245, 39.
2. Vierge subst., jeune fille
non mariée, p. 252. — Par
ext. la sainte vierge, la
V. Marie et abs. la Vierge,
dans tous les Miracles, pas-
sim. — La Vierge ou Nostre
Dame est désignée le plus
souvent par figure ou péri-
phrase, voy. principalement
aux mots Bouteilliere,
Dame , Escharboucle ,
Fleur, Fontaine, Gemme,
Librarie , Mère - Dieu ,
Pierre, Tresoriére, etc., etc.
Viergin Virgin, virginal;
/em. 5^. virgine 17 ii85, de
vierge; char viergine, III
p. 240, 39, toujours vierge,
immaculée, se dit exclusive-
ment de la Sainte- Vierge.
Vieult ind. 3 de Vouloir.
Vieulx ind. i de Vouloir.
Vieux ji?/, r. masc. deYiéi.
Viez adj. indécl., viez chappe-
rons , viez napperons , ceste
viez savate, une viez lettre,
jj 4i3, 414, 425, 466; viez
torchon 3g 878; vieux. —
Viez représente le lat. vêtus,
dont le dér. vetulus a donné
vicl (V. c. m.).
Yiîadj.;masc. sg. rég.vM 14
44i); sg. s. vis 14 671, et en
attr. vif 14 7^2; pi. r. vis
vifs 5 641, g 369, 23 1793;
— fém. sg. vive 16 126b; —
vivant, en vie.
2. Vif ind. £ et impér. 2 de
Vivre.
Viguereusement 111 p. 139,
IV p. 74; vigoureusement.
Vil adj.; fém. sg. ville 77
^21; bas, méprisable ; — au
physique, misérable, maison
gaste et ville 23 i366.
Vilain voy. Villain.
Vilener voy. Villener.
Vilennie voy. Villenie.
1. Ville subst.; pi. r. villes 33
129; ferme, domaine rural;
d'où le dér. villain. — Par
ext., ville de campagne, en
opp. à bourg fortifié, 2 3
i366, d'où le dim. villete.
2. Ville adj., fém. de Vil.
Villain Vilain 33 149, habi-
tant d'une ville (v. c. m.),
propriétaire de domaine ru-
ral. Trouverons nous bien par
ces villes, De ces villains ri-
ches a milles 33 1 29. — Le ro-
turier, villain, est opposé au
noble, gentil : entre gentilz ne
villaines (s. ent. gens) 23
949. Cette opposition , ren-
forcée encore par Vhomopho-
nie de vil, a développé au
moral les acceptions du' fr.
moderne vilain, grossier, bas ;
d'où les dér. suiv.
Villener Vilener 12 49 1 ;
VILLENIE
VIVRE
263
impf. I : villenoie ij 1269;
accabler (Vinjures, d'outra-
ges; vilipender.
Villenie 18 12g, 27 igSô, Sj
3288; Vilenie Vp. i5i,56;
^7 1940; injure, outrage;
action de « vilain ».
Villette 16 1747, f^im.ife Ville
I.; hameau.
Vilment 9 io38, vilementy bas-
sement.
Viltance 18 1293, action vile
et basse.
Yilté 464S, 21 244, 2g 1786;
avilissement, mépris .
Vin 5 34 — Loc. diverses : pour
vostre vin, nous disons auj. :
« pour boire ». Vous en deverez
bien le vin, pot de vin, épin-
gles, /4291. Avoir guerre au
vin, se dit d'un ivrogne, 20
186. — Vin grec, de Chypre,
8 248. Vin de bouche, ré-
servé pour le Roi, 33 1409,
1775.
Vincu 21 II 19, pour vaincu,
part. p. de Vaincre.
Vindrent pf. 6 de Venir.
Ving i5 iS8, pf. I devenir.
Vir 4 1253, crase défectueuse
de veïr pour Veoir.
Virginalment Virginau-
ment enfanter p. 2o5, 207,
en vierge, sans perdre sa vir-
ginité.
Virgine, fém. de virgin; voy.
Viergin.
I . Vis (lat. visus), visage,
figure, teint du visage, 3
290, 6 141, Sig, g i328;
tourner le vis a qqun (en lui
parlant) 12 600, répondre
d'une façon indirecte, par
faux -fuyant.
2. Vis (lat. visum) ; dans la
loc. : ce m'est vis 4 49, 453 ;
5 40, etc., il me paraît bon.
3. Vis adj., masc. sg. s. et pi. r.
de Vif.
Viser; part. p. n. visé 3i 436,
37 3192; au fig. réfléchir,
examiner.
Vistement 24 11 90, 37 3228,
vite, en hâte.
Vittoire i3 iiSg, victoire.
Vitupère 77 iSgS, 40 i6o5;
reproche, blâme.
Vitupérer IV p. 122, blâmer.
Vivant subst. partie, de vivre;
— dans les loc. : vostre vivant
4 322, on dit auj. « de votre
vivant »; tout mon vivant, 4
872, 6 i52, 14 5i, ma vie
durant.
Vive/ém. deYif.
Vivre i5 562. Part. p. vesqui
vesquy ii ^bj, 16 344, 989;
17 1262; vescu 77 966, 18
1644; vesqu 40 2337. Ind.
I : vif 490g, ii5o; 2^ i2gi ;
3g 2o63 ; —2 : viz 17 3oi.
Pf. 3 : vesqui p. i5o et i5i;
p. 245, 40; 10 228; — 5 ;
vesquistes 2g 344, vesquites
37 II 56. Impér. 2 : vif 24
759. Subj. impf. 3 : vesquist
V p. 157, 37 g2oj — vesqui-
sist 37 4 — L'inf. s* employé
comme subst. le vivre 3i
1991, 32 279; pi. vivres 34
264
VITAILLE
VOIR
2375, la subsistance, les dé-
penses de bouche.
Vitaille 34 2^2-] ^provisions de
bouche, victuailles.
Viz ind. 2 de Vivre.
Vo 1 114, 118, 123, 484; 2
36i, 990, 1029, etc. « votre »,
adj. possessif indécl. Cf.
Vous.
Voeil ind. i de Vouloir.
Voer voy. Vouer.
1 . Vol voy ind. i de Voir.
2. Voi voiz voy impér. 2 de
Voir, cf. le suiv.
3. Voi Voiz Voy impér. 2 de
•vo\r;enire dans la composition
de V expression adv. « voici
voilà », voi le volant 4 66,
voy la! voiz! 6 71Ô, voiz ci
8 lyi, voiz le la g 458, —
Les exemples sont beaucoup
plus nombreux à la 2® pers.
pi. Veez, 4 392, et plus sou-
vent contr. Vez, avec ou
sans imèse : vez la 2 422, vez
le ci, vez le la 2 1222, 4 718,
1477; vez me ci 2 1012; vez
ça 6 1492; vez ou je le lien
2 1222, voici que je le tiens;
vez ci, vez la, vez la ci 5
74, 166, 453, 525, vez ci;
vez cy, vez le ci 6 847,
i5o7; 14 880; veci 6 873. —
La forme purement verbale
se maintient encore quelque-
fois en apposition à la forme
adv. : vez le ci, veez! 6 888;
voy la ton enque, voiz! 6
710.
I. Voie Voye 2 6o3, 3 554,
975, 7 196, 17 157, route,
chemin. — Loc: se mettre a la
voie 2 492, 5oo;5e disposer
à partir, se mettre en chemin,
voie ci! voie! place! place!
26 1229.
2. Voie subj. i et 3 de Voir.
1. Voies dans la loc. adv.
toutes voies, p. 104, 5 808,
toutefois,
2. Voies subj. 2 de Voir.
Voille 2 g 2099, 40 1846 ;
du genre masc, voile de
navire.
1. Voir adj.; fém, sg. voire
5 270 ; vrai.
2. Voir Voire adv., 2 760 ; p.
207; 8 io3g, 1 3 14.72 -j vrai-,
ment, pour certain.
3. Voir 10 496, 12 i35, 14
1269; et les formes anté-
rieures ou divergentes Veoir
4 1267, -5 383, 388, g 1088,
etc., Veïr 8 49 1 frime), 40 ig 1 2
(rimej, Vir 4 I253 ; a voir »,
dans tous les sens du mot.
Part, pr, masc. sg. attr. ;
veans veant 7 790, i5 317.
Part. p. fém. sg. veûe, pris
en subst. (v. c. m.). Ltd. i :
voi voy 4 55, 5 43, 319; 6
689, 932; i3 25o; — 2 :
voiz 6 618; — 4 : veons i5
1595, 40 1447; — 5 ; vez 3
856, /2 104, /5 817, 1202;
18 II 60; veez j3 i334, veés
40 1873. Lnpf. I : veoie 5
278, 85o; — 2 ; veoies i3
1256, 17 693; — 3 veoit 23
568. Pf. I : vi vy 3 883, 5
VOIRE — VOULENTIF
265
99, 116; 6S2, 1229-, 10 729,
740, 808; i3 846, 849; —
2 ; veïs 23 6j; — 5 : veïstes
jo 656. Fut. 5 : verez 3i
571. Impév. 2 : voi 4 66, voy
6 710, voiz 6 710, 28 i3o3 ;
—- 4 : veons IV p. 121, 2g
271; -- 5; voiez 17 726;
veez 17 i63b, fréquent, ainsi
que la forme contr. vez, dans
la loc. adv. vez ci, vez la, {cf.
vez). 5MèJ. r : voie 5 468, 6
1180, 10 267, /^ 1487. i^
1524; — 2 : voies 77 1062,
1674; — ^ : voie .? 553, 7
172, 9 494 etc. ; — 4 ; veions
34 1347. /m//, i: veisse, j3
1256, 17 1465; — 3 : veist
^6 461 ; — 5 ; veissiez J7
186. — Inf. subst, le veoir
g 1067, ^5 1452, /e sens de
la vue.
1. Voire ai/., /em. c^eVoir i.
2. Voire subst., 12 944 verre
à boire; voy. Verre.
Voirement Voirment 3 634,
12 63 1 ; vraiment.
1. Vois voiz ni(i. i de Aler.
2. Vois Voiz subst., voix, pa-
role en général, 6 i387,
1402, 1438; 8 957, jy loi;
/j^r métaph. chant d'oiseau
7434.
Voise-es subj. i et 2 de Aler.
Voit 5«èj. 3 de Aler.
Voiture subst. verbal de « voi-
turer y> ; dans V expression
nef de si noble v. III p. 3oo,
i3, qui transporte si noble-
ment.
1 . Voiz ind. 2 de Voir.
2. Voiz impér. 2 de Voir; cf.
Voi 3.
3. Voiz! i5 162, interj. d'éton-
nement, de doute.
Volant 4-56, 66, terme de
chasse, se dit par métaph. d'un
animal chassé à courre; voy.
Voler.
Volentif voy. Voulentif .
Voler 3y i'i2'], chasser au
« vol >.
Volions impf. 5 de Voloir.
Voloir; voy. Vouloir.
Volray fut. i de Voloir.
Volt pf. 3 de Voloir.
Voiz pf. I et 2 de Voloir .
Vomite 32 1839, action de
vomir.
Vostre; adj. possessif des deux
genres, passim; Voustre 2
25 1 ; votre.
Vou 34 1688, corr. vous.
Voue! 2g i5i7, interj., ono-
matopée de bruit.
Vouer Voer (et se); part. p.
n., voué voé 27 122, 2g 140,
3i 2576, 258o; ind. i : veu
12 276, ig 1176, 32 i58;
pf. 3 : voua i5 1020; faire
un vœu, se consacrer à.
Voulenté; sg. s. voulentés 2
3o6; volonté, désir, — Loc. :
Faire sa voulenté d'une femme
2 410, 27 titre, en jouir char-
nellement.
Voulentieux ; masc. sg. s. (dial.)
de Voulentif.
Voulentif Volentif; masc. s g.
s. et prédicat volentis 28 181 ;
266
VOULOIR — VOULSIST
voulentieux IV p. 234, 41;
voulentis S-j i GSg ; en pi. pré-
dicat volenùs iBjoS Crime);
qui est de bonne volonté, :{élé,
désireux.
I . Vouloir Voloir ; inf. empl.
comme subst. (voir à Vart.
suiv.). Part. pr. veillant,
vueillant 3 83o; empl. comme
adj, Cv. c. m.). — Part. p. n.
volu V p. 93, 37 653, 40
2083. Ind. I : vueil 3 908, 4
1299, i3o2; 6 75, 171, 27
2107; veulz 14 1327, i5 660;
vieulx ^4 449; veil 34 678;
voeil 35 227 ; — 2 : veuz veux
77 2029, 21 826; — 3 : vieult
II 461, ^7 2941. Impf. 4 :
volions 17 644. Pf. j : voulz
4 1066, 3i 2704, 37 571;
volz 17 981, 3i 2689; — 2 :
voulsis 14 740, >? 7 2426; volz
16 804; voulz 2g 456; — 3 :
volt voult 3 i38; p. 144, 2 et
14; p. 145, 25; p. 245, 34;
2g 458, 40 1910; — 4 :
voulsismes 34 2 5o8; — 5 ;
voulsistes 77 2010, voulsites
37 3249. Fw^ J : voulray
6 422, i5 3o8, 40 1932;
vourray 17 1409, volray 21
1 116; — 2 : voulras 20 189,
vourras 22 19; •— 3 : voulra
6 378, 40 1930; — 5 : voul-
rez 8 583, 1:2 1273, t5 36i,
29 2o63, 40 1965; — 6 :
voulront 20 309. Cond. i :
voulroie 16 49, 17 769, 2^
584, 25642, voulroy^o i836
(rime), vourroie 17 55i; —
2 : voulroies 17 1027 ; — 4 :
vourrienmes^ 202. — Jmpér.
2 : vueilles p. 252; — 5 :
vueilliez 23 40, veilliez 34
2i5i. Subj. J : veille vueille
21 1072, 2g 307 ; — 3: vueil
5 i55 (faute), veille 21 364,
vueille J7 522 ;— 5 : vueilliez
37 524. Impf. I : voulsisse 3
101,8 1087, 74613, 17 919,
2 3 1403, 27 i536, 2108; vou-
sisse 6 252; — 2 : voulsisses
2 3o2, 17 2025 ; — 3 : voul-
sist p. i5o, I4bi7,i8 i65j,
27 410; — 4 : voulsission 37
571 ; — 5; voulsissiez 35 4.72 j
— ^ : voulsissent 70 88.
2. Vouloir Voloir, inf. -subst.
du précédent, 4 i3oi, g 175;
5^. 5. voloirs II p. 278, I ;
volonté, désir. — Loc. : estre
d'un voloir, n'avoir qu'un vo-
loir, n'estre c'un voloir, 2
148, 328; 2^583; de commun
accord.
Voulr-a-as-ay-ez-ont , diverses
formes du fut. de Vouloir.
Voulroie-es cond. i et 2 de
Vouloir.
Voulroy 40 i836 (rime), cond.
I de Vouloir.
Voulsis pf. 2 de Vouloir.
Voulsismes pf. 4 de Vouloir.
Voulsisse-ent-es-ez, formes di-
verses du subj. impf. <ie Vou-
loir.
Voulsission 37 5ji, "subj. impf.
4 de Vouloir.
Voulsist subj. impf. 3 de Vou-
loir.
VOULSISTES — VUIDER
267
Voulsistes voulsites jo/. 5 de
Vouloir.
1. Voult J7 14SS, visage.
2. Voult pf. 3 de Voloir Vou-
loir.
Voultrer (se), 33 123 ) part. p.
masc. sg. attr. voultrez 14
n68 ;ind. 3: voultre/^ 1167;
être plongé dans, se jeter sur.
Voulz pf. I et 2 de Vouloir.
Vourray-as fut. i et 2 de Vou-
loir.
Vourrienmes cond. 4 de Vou-
loir.
Vourroie cond. i de Vouloir.
Vous ai//, posse&sif, i 533 ; corr.
vo.
Vousisse subj. impf. i de Vou-
loir.
Voustre, forme assourdie de
Vostre.
Voy impér. 2 de Voir : cf.
Voi3.
Voye, le même que Voie.
Voy s ind. i de Aler.
Voyse-es subj. i et 2 de Aler.
1. Vueil; subst. verbal de vou-
loir, dans la loc. : a mon vueil
6 ii37, 12 i65, i3 3o6, 17
35 1 , à mon souhait, selon mon
désir.
2. Vueil ind. j de Voloir.
3. Vueil 5 ibb, faute pour
vueille, subj. 3 ie Vouloir.
Vueillant Veillant -, adj. par-
tic, de Voloir, dans l'expres-
sion bien vueillant, veillant,
28 526, 37 ib54, animé de
bon vouloir ; mal vueillant 2 1
1017, ennemi.
Vueille (voy. Veille 2.), subj. i de
Vouloir.
Vueilles impér. 2 de Vouloir.
Vueilliez impér. et subj. 5 de
Vouloir.
Vuid Vuit, vide, creux; masc.
sg. r. vuit 36 672, 37 i363 ;
pi. attr. et rég. vuidz vuiz 5
275, 2g 2480, 3o 1499 ; fém.
sg. vuide^^ 685 bis ; — aban-
donné, désert; masc. sg. r.
vuit ig 1076. — Au moral,
privé (de la grâce), pécheur;
masc. sg. r. vuid 10 33-];
attr. vuiz 36 462.
1. Vuide/ém. sg. du précédent.
2. Vuide ind. 3, impér. 2, subj.
I du suiv. — Limpér. s'empl.
abs. : vuide, vuidiez! 74248,
37 2134, ^9 1171. Vuidez de
ci, vuidez avant! Faites voie 1
Vuidez la place! Vuidez de
cy! i^ 78, 79, 83. Va-t-en!
Parte:{! Au large!
VuiderVuidier, /orme ant. de
« vider y>, maintenu dans le
langage pop. = \) v. a. ren-
dre vide un lieu, en déloger ses
habitants. Part. p. masc. sg.
r. vuidié vuidé I p. 104 et
254; Il p. 5; IV p. 243; Vp.
157. Ind. 3 : vuide 17 i5i5.
Impér. 2 : vuide 5 78 1 ; — 5 ;
vuidez i3 jg. Subj. impf. 5 :
vuidissiez 40 2041. — Loc.
vuidier voie, place; v. la terre
et abs. vuidier (voy. Vuide
2).= 2) V. n. abs. 7 754, 14
18; ind. 5 : vuidez 9 ioi3;
impér. 2 et 5 vuide vuides,
268
VUIT — YSTOIRE
vuidiez vuidez g i32, i3 78,
j4 248. Subj. j ; vuide 28
1684; ^— 5 : vuidiez g 126;
partir, s'échapper, être banni.
Vuit adj. ; vq>^. Vuid.
Vuiz masc. pi. de Ynid-
Yy pf. I rfeVeoir.
Windas III p. 3oi, 21, guin-
dal, guindeau, treuil à enrou-
ler les cables.
-X final, graphie qui représente
la désin. us, soit pure : piex
miex = pieus mieus (nfr.
pieux mieux), soit dérivée de
la vocalisation de Is : mortex
tex = mortels tels, etc.
Y initial; voy. les mêmes mots
par I.
Y adv., passim; — remplaçant
le pron. de la 3* pers. en
rég. indirect, est du langage
populaire : parlez y tout har-
diement 4 918.
Ya 3i 2120, corr. Ja.
Yaue voy. laue.
Yci adv. de lieu ; voy. Ici.
Ydiot; enfant ydiot 36 14^7,
qui n'a pas encore d'idées
personnelles.
Ydole-, pi. r. ydoles 20 405,
46 1 ; est du genre masc. faulx
y, 25 3ij,faux dieux.
Yer adv., 16 5o6, (corr. de
yer en d'yer); 18 489; voy.
Hier.
Yerre 8 61, forme normale de
« lierre ».
Yen fut. 3 de Estre.
Ygnorance 12 752, II p. 277,
21; ignorance.
Yl pron. 3^ pers. masc. et n.;
voy. îl I et 2.
Yla 2 5 218, adv. de lieu, opp.
à yci.
Yleo 27 1347, YUeuc 20
1 175, adv. de. lieu; voy. Ilec.
Ymage voy. Image.
Ymaginer; ind. 3 : ymagine
17 1186; 4 : ymaginer 17
I io5 ; représenter, figurer.
Ynel Ysnel; masc. pi. prédicat
ysniaux 28 387, 40 2179;
vite, rapide. — Loc, : ynel le
pas 32 b44, en hâte. Voy.
Isnel.
Ynocent voy. Inocent.
Yre 2 g 412; voy. Ire.
Yré ; fém. s g. yrée ig 1 1 47 î
voy, Iré.
Yroie cond. 1 de Aler.
Ysniaux pi. masc. de Ysnel;
voy. Ynel.
Ysse -ez -uz, diverses formes de
Yssir. Voy. Issir.
Ystera -ai -as -ay -ont, diverses
formes du fut. de Yssir. Voy.
Issir.
Ystoire, dans la loc. par ys-
toire 17 io3i; au vrai, en
vérité (?).
YSTRA — ZALO
269
Ystra fut. 3 de Yssir. Voy-.
Issir.
Ytant 18 365, 21 641, 1216,
32 1924; autant, de même,
pareillement.
Ttel2i 1547. Voy. Itel.
Yver i 918, 5 63; hiver. Voy.
Iver.
Yvre ; masc. sg. attribut yvres
i3 1468, /p 848, ^27 370, 36
872 ; ^M /^. sans raison;
fou de désir.
Yvresce i3 1478, 27 374;
ivresse; au fîg. désir ardent.
Yvrongne 36 441, ivrogne.
Zalo ^^ 1679, '^0' /o'"^^ ^'^
prétendu jargon sarra^inois.
INDEX DES NOMS
DE PERSONNES, DE LIEUX
DE FÊTES, DE SAINTS
ET AUTRES PERSONNIFICATIONS
Aaron, 5 599, grand-prétre des
Hébreux»
Abacuc, le prophète, p. 247, 3o.
Abanes Abbanes, disciple de
saint Ignace, personnage du
Miracle 24, rubr., 91, 441,
1181.
Abbé {\in)Jîgure parmi les per-
sonnages des Miracles 6, g,
18, 33, 84.
Abbeesse Abbesse (une), figure
parmi les personnages des
Miracles 2, 7, 18.
1. Abraham (saint), le patriarche
Abraham, 3 369, rime avec
Jehan .
2. Abraham (le clerc), docteur
de la Loi; personnage du
Miracle 20 ^ rubr.^ 1009.
ACQUITAINE, ACQUITTAINE, VOy,
Aquittaine.
Acre (en) 20 116, la ville de
Saint- Jean-d' Acre.
i. Adam, Adan, no premiers
peires, i 768; 4 iii5-6; II
p. 276. 3; III, p. i38; IV p.
ii5, 16 et p. 116, 3; le
mefFait, le pechié, la forfai-
ture A. II p. 279, 29 et p.
346, 32; III p. 129, 17; 21
3 18; 35 1025; le péché ori-
ginel.
2. Adam (frère), moine d'une ab-
baye non dénommée [Jumiè-
ges) ; personnage du Miracle
34 2472, 2335.
Advocat (un), personnage du
Miracle i5.
272
AGACE — AME
Agace (sainte), Agathe; invoquée
26 i3i2 (rime).
Aglais , femme ii'Eufemian ,
mère d'Alexis ; personnage du
Miracle 40, rubr.^ i, 536,
659.
AOLANTINE, VOy. ECLANTINE.
1. Agnès (damoiselle), cousine
de la Reine de Portigal, 4
1054. La même personne est
désignée en rubrique par le
terme : niepce (de la Reine).
2. Agnès Angnès (sainte), vierge
et manire Dieu ; personnage
des Miracles g, rubr., 1200,
1243, 1396; 14 267, 408,
8o3, 865; i5 i355. — Une
église de Rome était sous son
vocable; voy. Sainte-Agnès.
1. Agnesot, dim, de Agnès
(sainte), 14 473.
2. Agnesot, nom de chambrière,
personnage du Miracle j5,
46, 58, 384, 405, 432.
AiGLANTE Ayglante, dlm. Ai-
glantaine; voy. Eglantine.
AiGNEL (l'), V Agneau divin, Jé-
sus-Christ, V p. 147, 10, et p.
148, 47 ; — ses noces, décrites
d'après V Apocalypse, III p.
139.
Aire 39 1870, rivière du nord
de la France .
Aise (la terre d'), 23 56, l'Asie
et en particulier les Lieux-
Saints.
Albert, disciple de saint Guil-
laume du Désert, personnage
du Miracle g, rubrique et
1292, 1296, i3i6, i35o, i352.
Alexis (saint), personnage prin-
cipal du Miracle 40, titre,
* rubr. et 192, 429.
Allemaigne, 3 384, 7îom d'un
diocèse fictif.
Allemans, 3g titre, peuplade
germanique vaincue par Clo-
vis.
Alfons voy. Alphons.
1. Alixandre, sergent, per-
sonnage du Miracle 3 2, rubr.,
et^54.3, 649.
2. Alixandre ij rubr. et 246;
Alixandrie 2g 143; ville,
Alexandrie d'Egypte.
Aliste, la touse, 3i 5o, 62,
fille de Maliste, suivante de la
reine Berthe , 192, 244, et
rubr.
Almaurry de la Paille (mes-
sire), chevalier, 12 rubr., 38,
65, 125.
Alphons Alfons , roy d'Es-
paigne, détrôné par l'empe-
reur Lothaire et remplacé par
Oton ; personnage du Miracle
28, rubr.
Amant (1') de Théodore, per-
sonnage du Miracle 18.
Amant (saint), invoqué 3j 1422.
1 . Ambroise (saint), archevêque
de Milan, cité IV p. 121; V
p. 93.
2. Ambroise (damoiselle), sui-
vante de la reine Bautheuth ;
personnage du Miracle 34
1026, 1 135, 2i5i.
Ame (1') a l'arcidiacre, au cheva-
lier, personnages du Miracle
3.
AMI — APOLO
273
Ami, rubr.jSuj.km'is ii^j; per-
sonnage du Miracle 23, 127
et pass.; — est fait comte de
Riviers sous le nom ti'Amille,
1149.
ÂMiLLE, personnage du Miracle
23, rubr., 8, 22, 49, 270 etc.
Amour-s, V Amour divin, per-
sonnifié. Dieu le Père, p. 244,
9 e/ 24; p. 246, 9; II p. 345,
12 e/ 22; III p. 129 ef i3i ;
27 394, 472.
Ampereur Amperiére; voy. Em-
pereur.
Ampole (la sainte), envoyée par
Dieu au baptême de Clovis,
3g, titre.
Ancosne (le marquis d'), grand
officier à la cour de V empereur
Lotaire, 28 1618.
Andry (saint), André Vapôtre;
— l'église de ce nom à Beruic,
capitale du royaume rf'Es-
cosse, 2g ioo5, 1068.
Angers 3i 2123, ville de
France.
Anglois ig 736, Anglais, en
guerre contre les Français.
Angnès (sainte) j voir Agnès.
Anjou, pays ou domaine, 3i
2219; — duc d'k. 34 63o.
1. Anne (le clerc), docteur de la
Loi, personnage du Miracle
20, rubr., loio, i3i7.
2. Anne (sainte), mère de la
Vierge, 4 ui8; IV p. 169,
2, et p. 23i, 5,
3. Anne, damoiselle de la reine ;
personnage du Miracle 3j,
rubr., 48, 244, 404.
Anonciacion VII p. 7; Anun-
ciAcioN IV p. 170, 3 1 ; Annun-
cioN 16 i4i)i ; V Annonciation
à la Vierge; — sermon de saint
Augustin sur cette fête, VII
p. 7.
Anseaumes (saint), en rég.,
Anselme de Cantorbéry, cité
en ses Meditacions III p. 80 ;
— en ses Loenges 18 922.
Ante, tante (voy. au Glossaire);
belle ante (une) figure parmi
les personnages du Miracle
18.
Antecrist (le faux) g 533, 16
1256.
Anthenor de Biauchastel, che-
valier, oncle du Marquis de
La Gaudine; personnage du
Miracle 12, titre, rubr. et
1377, i386.
Anthure, mère de saint Jehan
Crisothomes; personnage du
Miracle 6, titre, rubr., 201,
211, 218, etc. — La Mère An-
thure, personnage du même
Miracle, rubr.
AtiTiME, martyr, 22 ii37, ii53.
Antioche de Syrie, 24 93, 160;
siège épiscopal de saint
Ignace.
Apocalipse. 20 io3i; Appoca-
LYPSis, l'Apocalypse de saint
Jean; citations : II p. 92 ; IV
p. 181; Vp. 93.
Apolin 22 1062, 1082, 1622;
38 422; Appollin 2 5 12 38;
dieu des Romains païens.
Apolo 21 io5, 33 1680; pré-
tendu dieu des Sarrasins.
18
274
APPOCALYPSIS — ARTUS
Appocalypsis ; voy. Apocalipse.
Appostre (l'), IV p. 3 17, abs. :
saint Paul, l'apôtre des Gen-
tils. — Voy. PoL (saint).
AqDITTAINE ACQUITAINE ACQUIT-
TAiNE, duché en France, g i6o,
184, 212, 25o, 3oi ; — duc
d'k. : Guillaume, 9 11 38 et
passim.
Arabie, Arabiz (le Roy d'-, des),
émir Sarra:(in, allié au Roy de
Turquie contre /'Empereur de
Constantinople ; personnage
du Miracle 37, rubr.
Arabium 33 1678, mot forgé
en prétendu langage Sarra^i-
nois.
Arabiz (le Roy des); voy. Ara-
bie.
Arachis, personnage du Mira-
cle 21, rubr., et 971, 1070,
1086.
Arbre Sec (le Comte de l'), per-
sonnage du Miracle 38, rubr.
et 747.
Arbre de Jessé (1'), IV p. 2 3i,
4,5.
Arcediacre; voy. Arcidiacre.
Arcevesque (1') de Reins, saint
Remy, personnage du Mi-
racle 3g, rubr. et 2i85, 22o3,
2222.
Archade; — au suj. Archades;
l'Empereur Arcadius, person-
nage du Miracle 40, rubr. et
i85, 200, 284.
Archange.— Un ou plusieurs A.,
quelquefois dénommés Anges,
figurent parmi les personna-
ges d'un grand nombre de
Miracles; voy. Gabriel, Mi-
chel, Raphaël.
1. Arche de Noé, g 36j.
2. Arche (1') d'alliance, V
p. 149, 6. — Par métaphore :
A. du sauvement, p. 244, 3 ;
A. plaisant d'umilité garnie
p. 243, 12; A. royaux, p. 245,
46; A. en qui fu la sainte
char fourmée, p. 245, 67;
diverses qualifications attri-
buées à la Vierge.
Arcidiacre, Arcediacre (un)
figure parmi les personnages
des Miracles 3, 14 (A. de
Milan 434).
Ardré ; voy. Hardré.
Aristote, philosophe grec, 40
1401.
Arle 33 816, Arles en Pro-
vence.
Arnault, Ernault, valet du
Marquis de La Gaudine ; per-
sonnage du Miracle 12, rubr.
et 32, 83, 126.
Arnoul (messire), prêtre, per-
sonnage du Miracle 16 1364,
1459.
Arques 33 664, château du Duc
de Normandie.
Arragon, Aragon, l'un des roy-
aumes d'Espagne. 32 2374 ;
— le roi Thierry d'A. 32 g35,
2224.
Artoys 2 6o3, province de Fran-
ce.
Artus (le roy), Arthur de Bre-
tagne, ij 883; 24 1041, oîi
ce nom est appliqué à saint
Ignace.
ASCENCION — AVOIE
275
AsCENCioN du Ghrîst, 20 I258,
AsscENSiON, II p. 92 ; Ascen-
sion, la fête, 27 1946.
AsNiER (un), personnage du Mi-
racle 16.
AssuÈRE le roy, AssuéruSy époux
de Ester, p. 252; IV p. 241.
AssuMPCiON de la Vierge , II
p. 91 ; IV p. 243; — sermon
de saint Bernard sur /'A. cité
p. 61.
AsTAROTH 22 1080, divinité
payenne.
AsTROLOGiEN. — Dcux A. figu-
rent parmi les personnages du
Miracle 2 1 .
1 . AuBERi AuBKRY, et plus fréq.
le dim. Aubin, gendre de Guil-
laume et de Guibour; person-
nage du Miracle 26, rubr., 27,
287, 343, 349 et passim, 812,
910.
2. AuBERi, sergent, personnage
du Miracle 2 5 8 1 2 , 910.
1. AuBERT, sergent du roi; per-
sonnage du Miracle 3j 366,
470, 23 13, 2340, 3076.
2. AuBERT (sire), bourgeois, per-
sonnage du Miracle ig 229,
290, 614, 620, etc., et en
rubr. sous la dénomination de
oncle (du chanoine).
AuBiGEOis 35 267 , Albigeois,
pays d'Alby^ en France.
AuBiGois (Salemon 1'), l'Albi-
geois ; messager ou espion du
Roy de Grenade; personnage
du Miracle 28, rubr., 298.
Aubin; voy. Auberi j.
AuDRY (sire), bourgeois, person-
nage du Miracle 35, rubr.,
184, 194.
AuFFRoY (maistre) , cardinal,
personnage du Miracle 38 , 3o.
AuFROY, sergent de l'empereur
Archades, personnage du Mi'
racle 40, rubr., 35o, 365,
382.
Augustin (saint), évêque d'Hip-
pone; citations de ses œuvres :
p. 149; p. 252; II pp. 5 et
233; IV pp. 73, 74, 122, 241;
VII p. 7.
AuGusTiNS, l'un des quatre Or-
dres Mendiants, secourus par
la reine Bautheuth, 34 487.
AuMARiE, royaume sarrasin ; —
le Roy d'Au. 28 141 2; allié
du Roy de Grenade 28 287.
AuRELiAN, Or^akh, conseiller et
ambassadeur de Clovis; per-
sonnage du Miracle 3g, rubr.,
\o, n63.
AussAY AussoY 3i iioo, 2461 ;
forme masc. ou plutôt neutre
(Alsatium) de «. Alsace » (Alsa-
tia); pays natal de la reine
Berthe.
Ave, IV p. 23i, 7; VII p. 5, 6;
la Salutation angélique.
AvENNiR (le roy), roi dans l'Inde,
personnage du Miracle 21,
rubr., 212, 535.
AvERSiER, « adversaire »; pris
absolument I 413,864; le Dia-
ble, l'Ennemi (v. c. m.).
Avignon 77 452, ville en France,
appartenait au Pape.
AvoiE AvoYE (sainte); invoquée,
27 biZ (rime), 2g 164 (rime).
276
AVUGLE — BAUTHEUCH
AvuGLE {un), personnage du Mi-
racle 22.
Ayglante; voy. Églantine.
Ays 38 888, Aix-la-Chapelle,
oii l'empereur Dacien veut se
faire couronner.
Baal, le dieu hautime des Sar-
r alpins, 22 11 55.
Baillif (un\ bailli; personnage
des Miracles i5, 26.
Bance^;2 i6g2, Bansa ou Vansa,
nom de deux localités en la
province de Lérida; — indi-
qué comme port sur la Mé-
diterranée.
Baptiste, III p. 79, abs. : saint
Jean-Baptiste.
Barbarans ; sens large : peuples
barbares, non Romains ni
Grecs, 20 292 ; 24 ii 10; 36
1091.
Barbarie ly i486, région
d^ Afrique.
Barlaam , maître - d'hôtel du
roi Avennir; personnage du
Miracle 21, rubr., 164, 943,
956, 959 etpassim. — Ce nom
compte tantôt pour deux et
tantôt pour trois syllabes ; il
se prononce avec le son nasal,
ainsi que le prouvent les rimes
Barlaam : ahan 240, an 944,
l'en i3o9.
Baron. — Un ou plusieurs B. fi-
gurent parmi les personnages
des Miracles 33, 34.
Barré de Saus (sire), dont la
fille épouse un chanoine; per-
sonnage du Miracle ig, 275,
422, 587, 700, et en rubr.
sous la dénomination de père .
Barrez (les), ig 6 3 9, religieux
de Vordre du Carmel, ainsi
appelés à cause des barres ou
rayures de leur habit. Avant
leur transfert à la place Mau-
bert, ils occupaient le couvent
dit depuis de /'Ave-Maria, et
ont laissé leur nom à la rue
des Barrés (auj. de TAve-Ma-
ria) qui va de la rue Saint-
Paul au carrefour de Vhôtel
de Sens : « chiez l'Arcevesque
de Sens, vers les Barrez ».
Basille Bazille (saint, le grant)
saint Basile, évêque de Césa-
rée; personnage du Miracle
1 3, titre, et 129, i32, 168, 317,
319, 324.
1. Baudet, nom d'un tavernier
qui avait pour enseigne une
image, 10 290.
2. Baudet, personnage du Mi-
racle 14 320, et en rubr.
sous la dénomination de mes-
sagier.
Baudoin, écuyer du frère de
l'Empereur de Rome, per-
sonnage du Miracle 2j, rubr.,
339, 418, 424.
Bautheuch (qui serait mieux
Bxvthevth) (suinte), Bathilde,
reine de France; femme de
Glodoveus{Clovis II); person-
nage du Miracle 34, titre,
rubr., 143, 177; — invoquée
2g 1149.
BEDE
BETHANIE
277
Bede, dit le Vénérable, cité Vil
p. 7.
Beelzebus-z; voy. Belzebus.
Béguines ^6 Z26, membres d'une
communauté religieuse qui
procurait des garde-malades.
— Une béguine joue un rôle
au Miracle 36, rubr., Sog.
Behemot 3 968, nom d'un diable.
Beleal Belial, i3 3i3; 16
869, 1037, 1071; nom d'un
diable.
Belgibus-z; voy. Belzebus.
Belle Ante, nom d'un person-
nage du Miracle ig. — Voy.
Ante.
Belle Hostesse, hôtelière à
Con5tantinople,personnagedu
Miracle 3 j 1696,1747, 1828.
— Voy. Ostesse.
Belles Fontaines (les), J6 1982,
nom d'un manoir du paien
Zoïle.
Bellevoy 2 5 1293, nom d'un
château (bel le voy).
Belot, nom d'un crieur public^ 3^
rubrique, 370.
Belzebus Beelzebus-z Belgi-
bus-z, nom d'un diable^ Beel-
zebutlî, le principal suppôt de
Lucifer ou Saihan; personnage
des Miracles 1, rubr.^ 63,
546; g, rubr., 114?.
Berengier, personnage du Mi-
racle 28, titre, rubr., 636,
658, 893, 990; titré de Conte
puis de Roy d'Espaigne, 1223,
i334, 1621.
Berith 22 1071, divinité pay-
enne.
i. Bernard-t (saint), abbé de
Clairvaux; — personnage du
Miracle g, rubr., 226, 242,
507; — son nom invoqué ou
ses ouvrages cités : p. 207; p.
253-4; P" 3i5; II p. 5, p. 60,
p. 61, p. 187, p. 279, 41;
lîl p. 80, p. 81; 18 9i5; IV
p. 242, 243; V p. 157; VII
p. 6.
2. Bernart (le conte), person-
nage du Miracle 23, rubr.,
271, 33o et pass.
Berthain; voy. Berthe 2.
1. Berthe, nom d'une sage-fem-
me, personnage du Miracle
i5, 410, 442, 448, et en rubr.
sous la dénomination de ven-
trière.
2. Berthe, femme du roy Pépin,
personnage du Miracle 3 1, ti-
tre, rubr., 1 28, et pass. ; native
du pays rf'Aussay 1 100, 2461.
— Rég. Berthain 3i 297,
3o7, 1348; — B. aus grans
piez 1779.
I . Berthequine Bethequine, ?iom
fictif de Jouye, fille du roy de
Hongrie, devenue chambrière
de la Mère au roy d'Escosse,
29 689, 7o5, 763, 793, i5oi,
et en rubr. sous la dénomina-
tion deY'ûlt, Fille royne.
Beruic 2g i538, Berwick en
Ecosse oii le Roi tenait sa
cour.
Bethanie 20 795, ville de la
Terre-Sainte, résidence de
l'impératrice Hélène, mère de
Constantin.
278
BETHEQUINE — BOUTE
Bethequine; voy. Berthequine.
Bethis Betiiiz, damoiselle de la
reine Osanne; personnage du
Miracle 32, rubr.y 60, i36,
141, ySi, 1537.
Bethléem 5 33, 208; 36 1349;
ville de la Terre- Sainte .
BiAUCHASTEL (de), 12 i386, nom
féodal du chevalier Anthenor.
BiAu FiLz, appellation que reçut
en guise de nom propre VEn-
fant donné au Diable i 5o6.
Bible (la), 20 ii'jb (voy. au
Glossaire et au Registre des
citations).
Bienvenue (dame), sage-femme,
2 1006 Crime), et en rubr. sous
la dénomination de matronne.
Bisçance; voy. Bissance.
BisQUARiEL Bisquarrel ij 635,
ville de Navarre, p.-é. Vi:{car-
ret, hameau du partido judi-
cial de Aoi{ en Navarre. —
Hernault Ernaut de B., bour-
geois de Burs 28 154; bour-
geois de Paris, 36 80.
Bissance Bisçance Buissance 35
972, 102g, 1128; Bisçance, la
ville noble, Q.ui nommée est
Gonstantinoble, 11 38.
Blaives, Blaye, ville de France,
en Guyenne, 23 421] — comté,
23 363, 396, 1255, 1274;
appartenait à Lubias, nièce
de Hardré et femme de Amis.
Blancheflour, reine de Hon-
grie, femme du roi Floire, mère
delà roineBertheef<ie/aroine
àtSoissongïiQ', personnage du
Miracle 3i, rubr,, 904, 1292.
BoBus (maistre), ly 473, so-
briquet ironique appliqué à
un Fol; (voy, Babuses au
Glossaire).
Boche d'or, trad. de Grisosto-
mes (V. c. m.), surnom donné
à saint Jean Chrysostome.
BoESME ^471, le royaume de
Bohême.
Bon (maistre), secrétaire de la
Me^re du roy d'Ecosse; per-
sonnage du Miracle 2g i235,
1454, 1464.
Bossue (la) 36 73, sobriquet
d'une bourgeoise de Paris.
BOULOINGNE BoULONGNE / 783,
6 547, 10 83o; Boulogne-
sur-Mer, lieu de pèlerinage
célèbre oîi Von invoquait la
Dame ou la Mère Dieu de B.
7 260; g 1354; // 144; 12
258; 3o 1491.
Bourbon 34 67 ; le pays de
Bourbonnais, en France.
Bourgeois Bourgois. — Un ou
plusieurs^, figurent parmi les
personnages des Miracles 8,
j3, i5, 28, 35^ 40.
BOURGOINGNE BoURGONGNE,5o«r-
gogne, province de France, i g
739, 3i 2645 ; le royaume de
Burgundie au temps du roi
Gondebaut, 2g i3, 97.
Bourgois ; voy. Bourgeois,
BouRGOT, nom de femme; per-
sonnage du Miracle 2 0 , rubri-
que, 178.
Bourrel, bourreau; personnage
des Miracles 12, i5, 26, sg.
I. Boute en Courroie, Gouroie,
BOUTE — CERF
279
Courroye, Couroye, nom d'un
compagnon de Robert le Dia-
ble ; personnage du Miracle
33, rubr., 78.
2. Boute en Courroie, truant,
personnage du Miracle 35
rubr., 25 1 ; est le plus souvent
dénommé deuxiesme povre.
Bretaingne 77 883, le duché de
Bretagne.
Breton 38 690, de Bretagne.
Brise Godet, nom d'un compa-
gnon de Robert le Diable;
personnage du Miracle 33,
rubr., 57, 142, i52.
Bruges i i 198, ville des Flan-
dres.
Brun (messire), premier cheva-
lier de l'Empereur de Romme,
personnage du Miracle 27,
rwôr., 800, io52, 1176.
Buissance; voy. Bissance.
Buisson ardent, sacré, p. 246,
16; p. 247, 47; qualification
de la Vierge.
Burs, bonne cité pas moult peu-
plée, 28 340, 357; ville forte
d'Espagne, capitale du roi Al-
fons 1 994 ; Burgos en Caslille.
Buzi, élève de Chaton ; person-
nage du Miracle 25, rubr.,
178, 1342.
Calabre 3i 1705, région de
l'Italie méridionale.
Caldeien-s 21 1209, 121 3,
nom de peuple; les Chaldéens,
renommés par leur science as-
tronomique.
Cambresis 3i 1454, le pays de
Cambray.
Canoine; voy. Chanoine.
Cantiques, Canticorum Cantica
(livre de), cité p. 149; II
pp. 3 et 4, pp. 58-6o.
Cardinal. — Voici la liste des
Miracles où, parmi les per-
sonnages,figure un Cardinal :
I, 5, 9, 14, 16, 2y, 2Q^ 38,
40.
Carmes 34 488, l'un des qua-
tre Ordres Mendiants, secou-
rus par la reine Bautheuth.
— Voy. Barrez.
Cassedacien 38 823, seigneur
romain au règne de Dacien.
Cassien (saint) ig 61, institu-
teur du régime monastique en
Occident, fondateur entre au-
tres du monastère dit depuis
de Saint- Victor, à Marseille.
— Plusieurs localités du midi
de la France portent le nom
de Saint-Cassien ou Cassian.
Celanne (la conlé de) 27 1687,
Celano, dans le Napolitain.
Cenail Cinal en Syon (le), la
salle du Cénacle, oîi le Saint
Esprit se manifesta aux Apô-
tres et à la Vierge, V p. i56.
Cène (la), mentionnée 2g 2343.
Cerces (le Roy de), Sarrasin,
allié au Roy de Turquie contre
/'Empereur de Constantino-
ple ; personnage du Miracle
37, rubr.
Cerf blanc, {l'Archange Mi-
chel sous la semblance d'un),
personnage du Miracle 3-],
28o
CESAIRE
CLODOMIRE
Cesaire, Césarée de Cappadoce,
siège épiscopal (ville) de Ba-
sille, i3 321, 668, 748.
Chamberiére (une), chambrière,
personnage des Miracles 6, 1 5.
Chamberlant (un), chambellan,
personnage du Miracle 3g.
Chambre a Dieu, 2 32; p. 245,
48; de la Trinité ji 288;
qiialif. delà Vierge Marie.
Changeur (Pierre le), marchand;
personnage du Miracle 36,
titre, rubr. — Voy. Pierre 8.
Chanoine, C\}iOiîiE. — Un ou plu-
sieurs Ch. figurent parmi les
personnages des Miracles 3,
ig.
Chappellain (un), chapelain,
personnage des Miracles 4,
14, 2g.
Chappelle (la), 11 173, la Cha-
pelle-S aint-Deny s, village au
nord-est de Paris.
CHARBONNIER-E(un-e),J3er50JlJ2(3-
ges du Miracle 3g.
Charles, nom d'un roi de Fran-
ce', personnage du Miracle 23,
rubr., i5ig.
Q1ARTRES9 1^0, ville de France
et siège épiscopal; — évêque
deOci. : Geffroy g 168.
Chastel (dame du),^(5 1 01,/emwe
de Raulin, bourgeois de Paris.
Chastellain-e (un -e), person-
nages du Miracle 4.
Chaton le sage, maistre; Diony-
sius Cato, sentenciaire, vivait
au ui^ou iv^ siècle; personnage
du Miracle 25, rubr., 3, 25,247.
Chemin ou Voie du martire saint
Père et saint Pol, à Rome, 18
566, 574.
Chestre, Chester, ville d'Angle-
terre; — l'ostel de Chestre a
Beruic, 2g 809, 817, 83g.
Chevalier. — Un ou plusieurs
Ch. figurent parmi les person-
nages des Miracles 3, 4, 6, 7,
g, 12, i3, i5, 20, 21, 24,
:.5, 2y à 34, 37 à 3g.
Chiefvi; deux localités du nom
de Chivy se trouvent dans le
département de V Aisne; —
maire de Ch., Guillaume,
beau-père de Aubin, 26 452.
Chilperic, roi burgonde , père
de Clotilde, assassiné par son
frère Gondebaut, 3g 3g.
Chippre Chipre 3i 1706, 32
2104, J6 1741, Vile de Cypre.
Choré g 368, Coré, personnage
de la Bible ; — son châtiment,
369-371.
Cire (saint), Cyr ou Cyrique,
martyr; invoqué 18 ']i'] {rime).
Circoncision du Christ, 2 0 1 284.
CiRiE 40 1642, Syrie.
Clerc d'église-, pl.rég. clers. —
Un ou plusieurs Cl. figurent
parmi les personnages des Mi-
racles 2, 3, 6, g, 10,13,16,17 ,
20, 27 à 3o, 33, 35, 36, 3g.
Clervaux g rubr., 226, Clair-
vaux en Champagne, abbaye
fondée par saint Bernard.
Climent (messer), 3 586, nom
d'archidiacre.
Clodomire, nom du second fils
de Clotilde et de Clovis, 3g
1617; — son baptême, 161 5.
CLODOVEUS — COQUELOURT
281
Clodoveus, Clovis II, roi de
France, époux de Bautheuth ;
personnage du Miracle 3^,
titre, rubr., lôgS, 1793.
Clotildb, fille de Chilperic,
nièce de Gondebaut, femme
de Clovis; personnage du
Miracle 3g, titre, rubr., i53.
Clovis, roi de France, époux
de Clotilde; personnage du
Miracle 3g, titre, rubr.; —
change à son baptême le nom
de Clovis pour celui de Loys,
238i.
Cochet, nom d'un bourreau;
personnage des Miracles 26,
rubr., 821, 833, 834, et 2g
435,517.
Colin, nom d'un clerc du Pape;
personnage du Miracle 2 g
2368.
Colin Halle, J5 573, tavernier
à Rome.
1 . COMPAIGNE ; VOy. COMPIENGNE.
2, CoMPAiGNE (messire Jehan),
nom de Vévêque d'Alemaigne,
personnage du Miracle 3 383,
CoMPAiGNON. — Un OU plusieurs
C. figurent parmi les person-
nages des Miracles ly, 33.
Compère (un) non autrement dé-
nommé, personnage du Mira-
cle 26. — Les C. Guillaume
et Maugier, personnages du
Miracle 36.
COMPIENGNE, CoMPAIGNE, 4 bSj,
602, 609, Compiègne, ville et
foret en Valois, France.
CoNCEPcioN (la pure), j6 1452,
le mystère de l'Immaculée
Conception.
Concierge (chambre et) a Dieu,
2 32; qualif. de la Vierge.
Connestable, valet d'Eufemian ;
personnage du Miracle 40,
rubr., 41, 47, 66, 2446.
CoNSEiLLiER (un) du roi Gonde-
baut, personnage du Miracle
3g.
Constance, femme de Simon ;
personnage du Miracle 3i,
rubr., ii3i, 2567.
Constantin (l'ampereur),jpersoM-
nage du Miracle 20, rubr.,
3, 436. 668.
Constantinoble Constentino-
BLE , Constantinople , capitale
de V Empire d'Orient, 1 8 1 5oo;
34 74; 35, rubr., 801, 865,
II 39. Voy. BissANCE. — Em-
pereur de C, personnage du
Miracle 3^.
Conte (un), comte, figure par-
mi les personnages des Mira-
cles i5, 23, 27, 2g, 3-], 38.
Contrait (Mondot le), person-
nage du Miracle 22, rubr.
1. CopiN (saint), Coppin; — in-
voqué i5 946 (rime),
2. CopiN, nom d'un écuyer ; per-
sonnage du Miracle 2 o , rubr.,
ibg, 207.
Coquet (Lupin), i5 62g, nom
d'un truand.
CoQUELOURT COQUIBUS, IJ 434,
1448, sobriquet ironique donné
au Fil de l'Empereur comme
Fol, principal personnage du
Miracle.
282
CORBUEIL — DAME
CORBUEIL l8 1008, 23 1524;
Corbeil, ville de France.
CoRDELLiERs, Us Covdelievs,
l'un des quatre Ordres Men-
diants^ secourus par la reine
Bautheuth, 84 487.
Cornée, nom d'un messager;
personnage du Miracle 20,
rubr., 784, 846.
CouLOMBE sans amer, p. 245,
47, Vune des qualifications de
la Vierge Marie.
CouLONGNE, Cologne, sur le
Rhin ; — église de C. où l'au-
teur fait inhumer l'empereur
Philippe de Rome, 38 922.
Courbe (Sadoth, le — homme),
bossu, personnage du Miracle
22, rubr.
Cousin (un) , personnage des
Miracles i5, ig, 22, 26, 35.
Crieur (un) de corps, person-
nage du Miracle 3, rubr., p.
120, mais ne figure pas dans
la liste des personnages à la
p. 102.
Crisostomes Crisothomes (saint
Jehan) ou Boche d'Or, Chry-
sostome, patriarche de Cons-
tantinople , fils d'Anthuce;
personnage du Miracle 6, ti-
tre, rubr. et passim; cité III,
p. 80.
Grist, le Christ, 5 970; II,
p. 346, 16; 20 5o5, 576,
II 17; et passim,
Cristine (sainte), Christine, vier-
ge et martyre, g rubr., 1200,
1243, 1396.
Croix Crois (la sainte), invoquée
2 656; 4 601 ; j6 244; 26
200; — la S. C. de Valenton
36 201.
Crotoy (le), 26 200, ville de
France, en Picardie.
Curé, prêtre chargé d'une pa-
roisse. — Un ou plusieurs C.
figurent parmi les personna-
ges des Miracles 6, 16, ly.
Dabiron Torgueilleux, 40 1174,
Abiron, personnage de la Bi-
ble; — son châtiment, 11 76-7.
DACiEN,chevalier,/7M/5 empereur
de Rome, meurtrier de Phi-
lippe et persécuteur de saint
Lorens; l'empereur Dèce, per-
sonnage du Miracle 38, titre,
rubr., 117, i3o et passim.
Daire, le roy, 3g 1877, Darius
de Perse, désigne allégorique-
ment un monarque très puis-
sant.
Dalphiné 3i 2646, le Dau-
phiné, province de France.
Dame (une), femme du seigneur
du lieu, et en général femme
épousée, (voy. au Glossaire
s. v.J; — figure sous cette dé-
nomination parmi les person-
nages des Miracles i, 7,
i5, 27. = Pris abs., Notre-
Dame, la Sainte Vierge; D.
de gloire 2 11 39; D. de
Boulongne (la), 6 647, la
statue ou le sanctuaire de
Notre-Dame de Boulogne-
sur-Mer^ objet d'une grande
DAMEDE — DIEU
283
vénération. — Voy. Boulon-
GNE, NOSTRE DaHE.
Damedé 2 262, (lat. Dominum
Deum), le Seigneur Dieu.
Damoiselle; voy. Demoiselle.
Dan (le), ib ib^ (rime : an),
Damme, ville des Flandres.
Daniel, le prophète, p. 247,
3i ; IV p. 172, 32; V p. 252,
5; — Jeté dans la fosse aux
lions 27 1460.
Dathan l'orgueilleux, g 368,2 0
1 1 74, personnage de la Bible;
— son châtiment, 20 1176-7.
David, prophète et roi d' Israël,
5 973 ; — cité p. 206 ; 5 977,
978; II p. 5 et x>' 93; III p.
1 3o, 49 ; III p. 1 38 et p. 247 ;
20 1227, 1243; IV p. 117, 32
et p. 122 et p. 123 et p. 3i7;
V p. 92; VII p. 7. — Voy.
Sautier.
DÉ, cas rég. de Dieus (voy. Dieu).
Demoiselle Damoiselle (une),
suivante (voy. au Glossaire
S- V.), figure parmi les per-
sonnages des Miracles 4, 7,
/2, 16, 21, 23f 27, 28y 2g,
32, 33, 34, 3g.
1 . Denis de France (saint), évé-
que de Paris, martyr; invo-
qué 2 666; i3 378; 14 96;
i5 1108; 36 20.
2. Denis, écM/er , sous lequel
nom se déguise Denise femme
d'Oton, roi d! Espagne ; per-
sonnage du Miracle 28 1269,
1275, 1277, 1463, 1649.
Denise, personnage du Miracle
28, rubr. et passim; — fille
d'Alfons, roi d'Espagne, 459,
i325; femme ^M roi Oton 471;
reine d! Espagne par son ma-
riage 473, 543, 973, 1069,
i327; nièce du Roy de Gi -
nade 11 10, i325; — déguis- e
sous le nom de /'escuyer Denis
(v. c. m.).
Desconfors, personnage allé-
gorique, Ht p. i32, 27.
Désir amoureux , personnifié
27 36i, 63o.
Diable Dyable. — Un ou plu-
sieurs D. figurent parmi les
personnages des Miracles i, 3,
6,i2ài6, 25,36.^D. battent
saint Guillaume du Désert, g
titre. — Dyable, surnom de
Robert, fils du Duc de Nor-
mandie, personnage du Mira-
cle 33, titre.
DiDEMi (la monteigne), dans l'A-
sie-Mineure, en Cappadoce (?),
i3 1223, 1274, où assise est
la maistre église de Nostre
Dame, 1224.
1. Didier (saint), invoqué 34
17 14 (rime).
2. Didier, )iom d'un pauvre
mendiant ; personnage du Mi"
racle 36, rubr., 4, 16, 48.
Dieu 5 872 et passim; attire
forme du rég. DÉ 2 262 {voy.
Damedé); par les dens Dé 16
620, sorte de juron; — suj.
Diex 5 877 et passim; Dieu 5
878; Dyeu 9 1087, etc. = Sa
génération 32 443, 444. —
S'emploie dans la formule de
salutation (Alez)a Dieu 3 36o,
284
DOECH — EGIPCIENS
auj. « Adieu », qui a pour sy-
nonyme la périphrase : Alez a
Celui qui vous fist 5 358, 7
776. = Dieu abs. ou Dieu le
Père figure parmi les person-
nages des Miracles i, 8, 9,
14, 18, 20 k4o.
DoECH (le clerc), docteur de la
Loi ; personnage du Miracle
20, rubr., loio.
DoMiN (saint), Domnin, de Milan
— invoqué 28 iiSg {rime).
DoRECH, nom d'un escolier, élève
de Chaton ; personnage du
Miracle 25, rubr.^ 122, 768.
DoRix, Diorix, nom de fleuve,
en Mésopotamie ; cité et inter-
prété par : medicinement de
generacion II p. 5g.
Droit, suj. Droiz III p. i32, 23 ;
le Droit personnifié. Dieu. —
Le D. de canon interprété g
668 et ss.
Drouart (Martin), 28 ibS, bour-
geois de Burs en Espagne.
Drouet, ij 494, nom d'un per-
sonnage imaginaire.
Duc d'Acquitaine , saint Guil-
laume du Désert, personnage
du Miracle g, rubr.; -^ D. de
Normandie, père de Robert le
Dyable, personnage du Mira-
cle 33, rubr.
Duchesse de Normandie, mère
de Robert le ïyydih\Q) person-
nage du Miracle 33 , rubr.,
665.
DuRiAUME (monseigneur de, le
conte de, messire), régent du
royaume en l'absence du Roi ;
personnage du Miracle 3j,
7nibr., 7o3, 79g, 807.
Dyable; voy. Diable.
Dyanne la belle, 22 322, adorée
comme déesse, 32 3 ; Diane.
Dyeu ; voy. Dieu.
Ebrieux, 20 80g, les Hébreux.
Ecclesiastes, VEcclésiaste, Vun
des livres de la Bible, cité II
p. 23 1 ; III p. 137. — Voy.au
Registre des citations.
Ecclésiastique , Eclesiastre ,
r Ecclésiastique, Vun des li-
vres de la Bible, cité pp. 149
et 2o5; II p. 5g. — Voy.
comme à Vart. précédent.
Ecosse Escosse; — le pays, 2 g
866, 1944, 1 952; — le royaume,
794; — le roid'E. 164, 1069,
1074; — la reine d'E. 794.
Edesse, auj. Or/a, ville du Diar-
beck, Turquie d'Asie; — est
donné comme le nom commun
ou vulgaire de Magines, 40
1067, 25 13; — son crucefiz
ou sépulcre miraculeux, 828,
1070, 1076, peint sur drap
1107; — l'église Sainte Ma-
rie, 1255, 1387, 1426.= Sur
cette ville, cf. la Vie de saint
Alexis [Bibl. des Hautes-Étu-
des, fasc. VII, pp. 179-180).
Egipcienne (l'), sainte Marie dite
l'Égyptienne; — invoquée 35
12.
ËGiPciENs, Égyptiens, 21 12 10,
1234; IV p. 73; — leur my-
thologie 21 1235- 1238.
EGIPTE — ERCHENOAL
285
Egipte, 5 bgj, 604, 607; 17
1224; IV p. 73 ; V Egypte-,—
désigne spéc. le désert de la
Thébaïde , la Haute-Egypte,
1 7 1 040 ; — la terre de cap-
tivité des Hébreux II 186, 187.
I . Eglantine, Aglantine, Es-
GLANTiNE, dcmoiselle de la
Reine d'Espaigne ; personnage
du Miracle 28, rubr., 594,
601, 705, 767, 873, 964.
2. Eglantine, var. Aiglante Ay-
GLANTE AiGLANTAINE, fillC de
Simon et de Constance ; per-
sonnage du Miracle 3 1, rubr.,
1 163, 1 196.
Eglise {la sainte) de Dieu, II
p. 187.
Elemens de la nature, 21 121 5,
dieux des Chaldéens.
Elizabeth, m p. 79, la cousine
delà Vierge Marie.
Eloy fsaint), évêque de Noyon;
personnage du Miracle g, ru-
brique, 365, 390, 424, 548;
du Miracle i5 1 355 ; — invo-
qué 3 4jo(rime); 6 1189, / 2
1171 {rime), 32 i555.
Elye, le prophète ; voy. Helie.
Emanoel, nom donné par le
prophète haie au fils qui doit
naître d'une vierge, 5 378, IV
p. 232, 27 qui interprète E.
fil de Deu.
Empereris (1') de Romme, per-
sonnage du Miracle 27, titre,
rubr. et passim. — Abs., la
Sainte Vierge, III p. i38, ig
41 etc.
ËJiPEREUR Ampereur (et qlqf.
Emperiere Amperière qui est
proprement la forme du su-
Jet); voy. au Glossaire, —
Voici la liste des Miracles
oit, parmi les personnages,
figure un Empereur : — de
Rome, i3, ij, 20, 22, 24,
25, 27, 38, 40 {Voy. aux
noms Archades, Constantin,
Dacien, Honoire, Julien, Phi-
lippe, Trajan); — de France
et d'Allemagne ^zY de Romme,
28 (voy. Lothaire); — d'Al-
lemagne, dont la fille épouse
Robert le Diable, 33, titre,
rubr., et passim après le vers
i375; — deConstantinople, 37.
Enfant {ou Fils). — Un ou plu-
sieurs E. figurent parmi les
personnages des Miracles i , 6,
7, 22, 2g, 3o. — Les trois en-
fans en la fornaise ardant, / 2
1249.
Enfondu (Giile 1'), mendiant,
personnage du Miracle 36,
rubr., 35.
Enguerren (Guillemin), 8 207,
tavernier à Rome.
Ennemi-y (1') abs. « le Diable »,
I 100, 108, 117, 5i5, 814
etc., Satan. — Voy. au Glos-
saire s. V., et ci-dessus Aver-
siER, Diable.
Enoch, 35 1091 (rimej, père de
Sadoch. vallet au Juif.
Erambourc, nom de femme, per-
sonnage du Miracle i 286,
38o, 4o5, et en rubrique sous
la dénomination de voisine.
Erchenoal-z, mareschal de Fran -
286
ERMENIE — EUFEMIAN
ce, 34 rubr., 90, 206, 246;
Erchinoad, maire du Palais
sons le roi Clodoveus.
Ermenie 3i 1706, V Arménie en
Asie-Mineure.
Ermal (Hermin conte d'), per-
sonnage du Miracle 38 749.
Ermitages de Sennar (les), 21
195, la Thébaïde.
Ermite; voy. Hermite.
1. Ernault Arnault, valet,
personnage du Miracle i2y
rubr., 32, 83, 126, 529.
2. Ernaut de Bisquarrel, ^owr-
geois de Burs en Espagne,
personnage du Miracle 28
i54, 1177, ii8i. — Voy.
Hernaut.
Errart, closier de l'Abbesse, 2
494.
Escharboucles (Nostre Dame
des), 8 1263; église à Rome.
Eschielle sainte (de Jacob), p.
246, 25, et p. 247, 48; qua-
lification donnée à la Vierge.
Escolier (un), écolier. — Plu-
sieurs E. sous maistre Chaton
figurent parmi les person-
nages du Miracle 25.
Escosse; voy. Ecosse.
Escripture abs., la Sainte Écri-
ture, les Écritures, 3 ioo5;
p. 144; p. 149; 5 726, 14
742, 26 954, 3y 100. L'E.
ancienne, 20 i025, V Ancien
Testament, 27 1465. — L'Es-
cripture de Pol 2 5 io3i, les
Epi très de saint Paul. — Le
détail des citations empruntées
à /'Écriture est donné ci-des-
sous dans un Registre spé-
cial.
EscuiER, écuyer. — Un ou plu-
sieurs E. figurent parmi les
personnages des Miracles 8,
g, 18, 20,21, 23,2j,2g,3i,
33 à 3g, et cf. Denis 2.
EsDRAS, le prophète; cité 20
1235.
Espaigne Espaingne, l'Espagne
chrétienne par opp. au roy-
aume mauresque de Grenade,
28, titre, 20, 23, Sog, i32i.
— Rois d'E. : voy. Alphons,
OsTEs ou Oton. -- Reine d'E.
28 1069. — Royaumes d'E. :
voy. Aragon.
Espie (un), espion, personnage
du Miracle 34.
EspiRE (saint) de Corbueil, saint
Spire, évêque de Bayeux, pa-
tron de Corbeil; — invoqué
23 1524.
EspiRs Esprit (le saint); voy.
Saint Esprit.
Estable Rode, lieu plus sau-
vage assez que n'est Tisle de
Rode, g 11 27.
1. Estienne (saint), diacre, pre-
mier martyr, personnage du
Miracle 3.
2. Estienne, prevost, juge, déli-
vré du Purgatoire, person-
nage du Miracle 14^ rubr.,
389, 402, 410, 58o.
Eufemian, père fi'Alexis; per-
sonnage du Miracle 40, rubr.,
104. Ce nom est plus souvent
diérèse en Eufemian 191, 201,
214, 238, 274, 294 etc.
EUFRATEN
FINETERRE
287
EuFRATEN (rime avec : enten)
i3 960 ; VEuphrate, fleuve
en la Mésopotamie.
EusTORE, sénateur, père de Pan-
ih2i\Qon\ personnage du Mira-
cle 22 121, iSg.
EvANGELiSTES (H), VuH dcs qua-
tre évangélistes. L'E. non dé-
nommé, saint Jean en V Apoca-
lypse, III, p. i32, 42. — Voy.
Jean, Luc, Marc, Mathieu, et
au Registre des citations.
Evangile ; voy. Escriture, et au
Registre des citations.
Eve, p. 145, 27; la doulereuse
II p. 187; la maleïçon de
Eve rachetée par la beneïcon
de Marie, 14 65 1, VII p. 7.
EvESQUE (un), figure parmi les
personnages des Miracles 2,
3, 9, 10, 35. = E. de Poitiers,
Guillaume, personnage du
Miracle g, rubr.; — de Char-
tres, Geffroy, 9 181, 201, 276.
= L'E. de Romme 20 749,
le Pape; voy. Pape.
Exécuteur (un), personnage du
Miracle 34, rubr., 1998. Fq>^.
Bourrel.
Ezechiel, prophète; cité p. 246,
20; IV p. 3iS.
Fagot, sergent d'armes; per-
sonnage du^ Miracle 2 2 , rubr. y
1178,1573.
Fait (le) des Appostrcs, IV p.
122, le livre des «. Actes des
Apôtres ».
Famagosse, 36 1743, Fama-
gouste en Vile de Chypre.
Fammej voy. Femme.
Femme. — Une ou plusieurs F.
figurent parmi les personna-
ges de tous les Miracles, ex-
cepté dans 3, y, g, 10, ti,
i3, 17, 24^ 25, 38. — Les
foies fammes, de VEvangile,
5 822, les vierges folles. —
La forte femme de V Ecriture
m p. 79.
Ferry, personnage imaginaire,
l'un des prétendus parrains du
Fol, ly 490.
Fevre (un), forgeron, person-
nage du Miracle g.
FiACLE Fiacre (saint), solitaire
au diocèse de Meaux; — in-
voqué 2 1 2 n (rime), 3 644
Crime) .
FiLioN (Pierre), 35 238, tavernier
en la rue de la Fourmagerie.
Fille. — Une ou plusieurs F.
figurent, au titre d'enfant delà
maison, parmi les personna-
ges des Miracles 4, 6, 18,
ig, 21, 23, 26, 28, 2g, 3o,
33, 36. — Voy. Demoiselle.
FiLz et qlqf. Fil, (voy. ^w Glos-
saire). — Un ou plusieurs F.
figurent parmi les personna-
ges des Miracles 7, 7, 18,
21, 2 5, 32, 34, 38. — Spéc.
le Filz ou l'Enfant donné au
Dyable, personnage du Mi-
racle /, titre et rubr, — Voy.
Enfant.
Fineterre (Nostre Dame de),
lieu de pèlerinage moult de-
288
FLANDRES — FRANÇOIS
vot i5 1744, 26 778. C'est
une localité imaginaire si
loing que la ou fine terre, i5
181 1; s'agit-il du village de
Finislerre en Galice, non loin
du cap du même nom ?
Flandres , ainsi orthographié
au sg.; — le pays ou comté;/ /
201, i5 283, 34 609, 683; —
le comte : 34 609.
Floire-s, roi de Hongrie, époux
de Blancheflour, père de la
reine Berthe femme de Pé-
pin, et de la reine de Sois-
songne; personnage du Mi-
racle 3i, rubr., 906, 1292.
I . Fois Foiz ; — le comté de Foix,
province de France;— le comte
et la comtesse de ¥., person-
nages imaginaires invoqués
pour la rime, 7 490, ig 912.
2. Fois Foiz; voy. Foy.
Fol (un), filz de l'Empereur,
fil comme fol, personnage du
Miracle 17, rubr. — Un
autre Fol sans parler, Robert
le Dyable, qui fut condamné
à jouer ce rôle en pénitence
de ses péchés, 33 i337 et
passim. — Les foies fammes
de l'Evangile; voy. Femme.
FoNDi, 27 1688, comté dans le
Napolitain.
Fontaines (les Belles), 36 1982,
nom d'un manoir de Zoïle.
FoREST (la haulte), du Mans ou
du Maine, 3i 702, 846, 874,
1930, 2 176, etc.
Fortune (la), allégorie ou per-
sonnification, 20 245; 23
1371; 2g 1726; 3i 917; 32
gig; — sa roue, 35 543.
Fosse Fiére (le seigneur de),
38 746.
F'ourmagerie, 35 234, nom d'une
rue de Paris près des Halles,
oîi était située la taverne de
Pierre Filion.
Foy (sainte), en sujet Fois Foiz
Foys, invoquée fie plus souvent
pourlarimej iSiÇ)^) 23 1014,
i56i ; 2g 2o85; 40 356.
France i) sens primordial, la
province de France, dite Isle de
France, 29 923;.?iio6, 2332;
saint Denis de France/ 5 1108,
de Paris. = 2) sens exten-
sif : le royaume ou règne de
France^9 94i; j/67, 514;^^
i5o6, i52o; 3g giS, 962; —
l'étendue du pays occupé par
les François au temps de l'em-
pereur Philippe, 38 171, 333,
35 1; — les gens de France
28 36 1, {voy» François) — le
sire roy de France 23 690
(yoy. Roi). = Qualif : la terre
des fleurs de liz, 2g 914 ; terre
plus renommée qu'autre terre
■^9 917.
1. François, Frans, les gens de
France, subst. pL, les Francs,
plus tard François; — sujets
de l'Empire romain sous Phi-
lippe qui leur fit la guerre,
38 142, 149, 174, 33i, 36i et
passim ; — au temps de Pépin,
3i 1073; — les François de
Clovis plus belliqueux que les
Bourguignons J9 ii99> i2o3.
FRANÇOIS — GAUDINE
289
2, François adj.; les chevaliers
fr., 29 896, de l'Ile de France.
François Parigot, sergent d'ar-
mes du roi Clodoveus', person-
nage du Miracle 34 3 04, 335.
Françoise-çoyse, damoiselle de
la Royne ; personnage du Mi-
racle 37, rubr. et 48, 436.
Franquefort, Francfort sur le
Mein, siège de la Diète ger-
manique; Vempereur romain
Dacien veut s'y faire couron-
ner, 38 887.
Frère (un) de Auberi i., de
/'Empereur de Rome, figure
parmi les personnages des
Miracles 26, -27.
Frise, 34 iby, région du nord-
ouest de l'Allemagne.
Fromagiére (une), marchande
de fromage, personnage du
Miracle 33.
Gabaron roy d'Edesse, forme
altérée de Abgar Oukdma,
cinquième roi d'Edesse; lequel ,
suivant la légende, reçut de
Jésus-Christ son ymage ou
crucifix, 40 832, 1089, 1241.
— Voy. Edesse, Magine, Sé-
pulcre.
Gabriel (l'ange, l'archange),
figure sous son nom ou sous
celui ii'Ange (/5, 2y) dans
tous les Miracles, excepté
16 et 38. Voy. en outre i
436; p. 206; p. 207; 2 901 ;
4 1297, i3o3, 1416; 5 2o5,
270, 392; 6 passim;.... VII
pp. 5-8; — sa Visitation, son
orison ou salutacion a Marie,
Vp. 92,93,i56;VIIp.6-8.-
Le \ final ne devait pas se dé-
tacher dans la prononciation,
comme le montre la forme
Gabrier 17, rubr. y à la
p. 39.
Galice, province du nord de
l'Espagne, oîi se fait le pèle-
rinage à saint Jacques de
Compostelle, j6 i3oi; /e saint
baron de Galice, saint Jas-
ques en Galice, invoqué j 128
(rime); ij bi-].
Galopin, messager de Blanche-
flour ; personnage du Miracle
3i,rubr., i35i.
i . Galot le nain, personnage du
Miracle 12, rubr., 328, 354,
36o.
2. Galot, clerc ou commis de
Pierre le Changeur; person-
nage du Miracle 36, rubr.,
281, 3i2, 7o3.
Galoys, nom d'un truand, per-
sonnage du Miracle 3 Çiij et
en rubr. sous la dénomination
de second menesteré.
Gamache, nom d'un sergent;
personnage du Miracle 24,
rubr., 210.
Garçon (un) ou varlet, joue un
rôle dans plusieurs Miracles;
voy. Valet.
Gaudine (la), nom de terre. Plu-
sieurs localités de ce nom
existent dans le centre de la
France. — Le Marquis et la
19
290
GAUTIER
GILLEBERT
Marquise de La Gaudine, per-
sonnages du Miracle 12,
y^ubr,, 79, 925.
1. Gautier (frère), prescheur,
7 8 (rime).
2. Gautier, personnage imagi-
naire, l'un des prétendus par-
rains du Fol, 77 491.
3. GwiTiEVi, personnage du Mi-
racle 26 40, 489, 447, l3l2,
et en rubr. sous la dénomina-
tion de voisin.
Gedeoh, juge d'Israël; la toison
deG.jVp. i^j, ^, Jîgure de
la Vierge.
Geffroy Gieffroy Jeffroy ,
(Gaufridus II) évêque de
Chartres ( 1 11 6- 1 1 49) , per-
sonnage du Miracle g, rubr.,
1 . Gênais, clerc, aumosnier de la
reine Bautheuth; personnage
du Miracle 34, rubr., 424,
433, 450,898.
2. Genays 33 373, nom de lieu
en Normandie ; probablement
Genest, au département de la
Manche.
1. Gençon, valet, personnage
du Miracle i5 37, 86, 190,
400.
2 . Gençon Jançon, veneur, per-
sonnage du Miracle 3o 329,
369, 509, 994, io55; est ap-
pelé par inadvertance Salmon
988.
3. Gençon, écuyer de Dacien;
personnage du Miracle 38
2l5.
Genèse (la), Genesis (liber) ; voy.
au Registre des citations.
George (saint), patron des che-
valiers, invoqué 12 i3o6 (ri-
me); i5 366; 18 looi; 32
768, i523.
Germain (saïni), évêque de Paris,
invoqué 12 bbj; j5 642; 2g
1963; 3o 1126; 33 i393; 36
262; tous ex. en rime.
1 . Gertrus, Gertrude, nom de
femme ; personnage du Mira-
cle 20, rubr.
2. Gertrus Gertru, Gertrude
la ventrière, personnage du
Miracle 3o, rubr., 145, 749,
1102.
1. Gieffroy; voy. Geffroy.
2. Gieffroy, mendiant, person-
nage du Miracle 3g 204, et
en rubr. sous la dénomination
de premier povre.
Gile; voy. Gille.
Gilet; voy. Gille 4.
1. Gille Gile (saint), abbé en
Languedoc; invoqué 2 ioo5 ;
3 394; 6 843; 12 948 (rime) ;
I<5i336; 23 ibb (rime), 85 1;
3i 1093; 32 1243; 33 1427.
2. Gille de Tusculan, clerc,
personnage du Miracle g,
rubr., 40, 59, 71, i63, 174,
etc. ; vote pour Pierre Lyon
contre Innocent.
3. Gille le Marquis, bourgeois
de Burs, en Espagne; per~
sonna ge du Miracle 28 ,
154.
4. Gille Gile Gilet, TEnfondu,
pauvre mendiant; personnage
du Miracle 36 3\, 36, 122.
Gillebert, sobriquet donné par
GIRONDE — GONDEFORE
29:
dérision à Robert le Diable
contrefaisant le fol, 33 1429.
Gironde (le port de), 32 1694,
Girone en Catalogne.
Glay (le), glaïeul; enseigne
d'une taverne à Rome, 14
39.
1 . GoBAiLLE (Pieron), sergent du
Duc de Normandie, person-
nage du Miracle 33, rubr.,
407.
2. GoBAiLLE, sobriquet accolé
au nom de messire Testu (v.
c. m.}.
1. GobertGoubebt, le tourner,
personnage du Miracle 27^
rubr., 722, 740, 746.
2 . GoBERT et GouBERT, nom de
deux cousins du bourgeois
Audry; personnages du Mi-
racle 35, et en rubr., 3o2,
399.
1, GoBiN, sergent de justice;
personnage des Miracles 26
5x1, 587; 32, rubr., 544, 693.
2. GoBiN, écuyer du bourgeois
Audry; personnage du Mira-
cle 35 745, 768, 927, et en
rubr.
GoDART, le parroissian escon-
menié, personnage du Miracle
jj, rubr., 60, 282.
1 . GoDBFFROY, noni d'un truand,
personnage du Miracle 3 63 1
(rime), et en rubr. sous la dé-
nomination de tiers menesleré.
2. GODEFFROY GODEFROY, ma-
jordome de la Mère au roy
d'Escosse; personnage du Mi-
racle 2g, rubr., 1160, i23i.
3. GoDEFROY, sergent d'armes
du roi Pépin ; personnage du
Miracle 3i, rubr., 613,2627.
4. GoDEFFROY, écuycr du Fil
Philippe l'empereur; person-
nage du Miracle 38, rubr,,
io38.
GoDEMAN GoDEMEN, écuycr du
Roi d'Escos^Q) personnage du
Miracle 2 g, rubr., 1943
1957.
Godet (le Grant), -36 97, en-
seigne d'une taverne près des
Halles à Paris.
GoDOLiAS, clerc, docteur de la
Loi; personnage du Miracle
20, rubr., loog, 1024,1272.
GoMAs, cousin de Eustore, oncle
de Panthaleon ; personnage
du Miracle 22, rubr. 319.
GoMBAUT, chef de bandes ar-
mées, personnage du Miracle
23, rubr., 23i, 236, 271, 281,
etc,
GoNDEBAUT, roy de Bourgongne,
personnage du Miracle 3g,
rubr., 17, 27, 38, 64, etc.;
oncle de Clotilde, 27, 65, 81 >
etc., dont il a tué le père Chil
peric, 39, 1092, et fait noyer
la mère 1092-3.
GoNDEFORE GoNDOFORE, disciplc
de saint Ignace; personnage
du Miracle 24, rubr., 85, 48 1 .
— C'est par les Actes apocry-
phes que le nom de ce per-
sonnage est arrivé dans la
littérature du Moyen Age.
Sous les formes altérées Gun-
dophorus 'Ivôo'^sc-^î, on recon-
292
GONTIER — GUANTERIE
»ait le nom du roi bactrien
Gudhapharaza.
GoNTiER, bourgeois de Constan-
tinople, personnage du Mira-
de 35, rubr., 801, 865.
GoRDiAN (saint), Gordien, marty-
risé sous Julien l'Apostal, i3
66.
GoRT (le chastelde), en Escosse,
2g 875 (rime), iSyg.
GoTH, Magoth, noms altérés de
Gog, Magog, pris dans la
Bible. — Loc. : Estre ou val
d'entre Goth et Magoth, 12
775 ; voy. au Glossaire s. v.
Val, et cf. Apoc. XX, 7.
Goubert; voy, Gobert i. et 2.
GouRMi, voc. Gourmis; valletdu
larron, personnage du Mi-
racle II 499, 509, 517.
Grain de Paille, chevalier de
/'Empereur de Constantino-
ple; personnage du Miracle
Sy 1690, 1739.
Grain d'Or, sergent de l'empe-
reur ^hÂW'p'pt; personnage du
Miracle 38 126, 134, 652,
710, et en rubr. sous la dé-
nomination de premier ser-
gent.
Grant (Hupin le), compagnon
de Robert le Diable; person-
nage du Miracle 33, rubr.,So.
Grant (Jourdain le), bourgeois
de Paris, 36 82.
Grant Godet (le), 36 97, en-
seigne dhme taverne près des
Halles à Paris.
Grans maistres d'ostel du Roy
d'Escosse ^9 1282, i33i.
Grégoire (saint), le pape Gré-
goire le Grand; cité, p. 149;
24 549.
Grenade, ville et royaume
(maure) d'Espagne, 28 i36.
196, 466, 1109, 1228. — Le
Roy de Grenade, /rère du roi
d'Espagne Alfons, 137, 196,
261, et rubr.
Gresce, la Grèce, -?7 1468,
i52o; forme lat. Greciam
i582.
Grieux Griex, nom de peuple,
les Grecs; 21 1209, 1 221 ; 2^
I iio ; — leur mythologie, 21
1222 et ss.
Griffon dit de Savoie, nom d'un
sergent d'armes; personnage
du Miracle 23 ^"ii, 702, 710,
IÎ08.
1 . Grimaut, valet; personnage
du Miracle 12, rubr., 888,
1014.
2. Grimaut Grimault (le comte),
personnage du Miracle 23,
rubr., 438, 1014.
Groing (le seigneur du), per-
sonnage du Miracle 38, rubr.,
748.
Grosparmv, veneur du Roy ; per-
sonnage du Miracle 3o 349,
984.
Grossart, sergent d'armes du
roi Thierry d'Aragon ; per-
sonnage du Miracle 32 i535,
i55i.
GuANT, /7 452, /<:: ville de Gand
en Flandres.
Guanterie 35 235, nom d'une '
rue de Paris,
GUERIE
GUIOT
293
Gderie (sainte), Gutie; invoquée,
28 i960 (rime).
GuiBouR GuiBOURT, la mairesse,
femme de Guillaume 6. ; per-
sonnage du Miracle 26,rubr.,
I, 41, 705, 840.
1. Guillaume (messire), cheva-
lier, écuyer tranchant de /'E-
vesque; personnage du Mi-
racle J432(:ame), 78 5, et en
rubr. sous la dénomination de
chevalier.
2. Guillaume, evesque de Poi-
tiers (Guillaume II Adhelelme,
1 1 24-1 140) ; personnage du
Miracle 9, rubr.
3. Guillaume (saint), du Désert,
duc d'Acquitaine, alias Guil-
laume le conte, li quains de
Poito, de Poitiers, d'Acqui-
taine, personnage du Miracle
g, rubr., 161, 189, 261, 294,
314, 564, 576. 874-6, etc.; es/
envoyé en pénitence par le
Pape au Patriarche de Jéru-
salem, 832 et ss.; se renà er-
mite a Jérusalem 946. — Le
comte d'Aquitaine, contempo-
rain du pape Innocent II, est
Guillaume X (7 1137), ^m,
après avoir reconnu Innocent,
se déclara pour Anaclet et
revint à Innocent sur l'ordre
de saint Bernard ; il mourut
à Saint- Jacques -de-Compos-
telle. — L'auteur des Miracles
a modifié le lieu du pèlerinage
dont il reporte la date au
temps de saint Guillaume
d'Aquitaine.
4. Guillaume, ij ^gi, person-
nage imaginaire, l'un des pré-
tendus parrains du Fol.
5. Guillaume Rousée, clerc, qua
lifiéde maistre en decretz,^er-
sonnage du Miracle 18 26g.
6. Guillaume, maire de Chiefvi,
mari de Guibour; personnage
du Miracle 26, rubr., 404,
444, 452, 4^4-
7. Guillaume, bourgeois de
Paris, personnage du Miracle
36 1339.
8. Gmi.\.K\iiiE, mendiant, person-
nage du Miracle 38 1634,
et en rubr. sous la dénomina-
tion de premier povre.
GuiLLEM (dan), personnage du
Miracle 6 1287, et en rubr.
sous la dénomination de pre-
mier moine.
Guillemin (Enguerren), 8 206,
tavernier à Rome.
Guimar (sire) dit le Viautre,
bourgeois de Burs en Espa-
gne ; personnage du Miracle
28 157.
Guillot, valet ; personnage du
Miracle 18 747, 790, 81 3,
818.
1. GuiOT GuYOT, sergent d'ar-
mes du Roy de Hongrie ; per-
sonnage du Miracle 2g 421,
435.
2. GuioT, serviteur d'Eûftm'ian ;
personnage du Miracle 40,
rubr.
294
HALLE — HONNOURÉ
Halle (Colin), 38 SyS, taver-
nier à Rome.
Halles (les) de Paris, 36 97.
Hardré Ardre, dit à tort père
de Lubias 2 3 3 59, dont il est
V oncle 414, neveu de Thiece
/^i^'j personnage du Miracle
23, rubr., 366, 4^3, 676,
790, 979, 10 10; comparé à
un lion dévorant, 871.
Helaine (la royne, puis sainte)
l'impératrice Hélène, mère de
Constantin ; personnage du
Miracle 20, rubr., 794 ;
invoquée 2 472 [rime)^ 32
2190.
Helie Elye, le prophète, 20
1022 ; enlevé dans un char de
feulllp. i33, 5o.
Henri Henry, écuyer de Amille ;
personnage du Miracle 23,
rubr., 1433, 1439.
Héraut (un) d'armes, person-
nage du Miracle 2g rubr.;
annonce le tournoi de Senliz
au Roy d'Escosse, 891 et suiv.
Herippé, disciple fi'Hermolaûs;
personnage du Miracle 22
117, 1484. — C'est proprement
la qualification d'un habitant
du « Hurepois ».
Hermite Hermitte Ermite. —
Un ou plusieurs H, figurent
parmi les personnages des
Miracles 1,2,^, 8 à 11, ly,
24, 33.
Hermin, conte à'KxvadA, person-
nage du Miracle 38 749.
Hermolaùs , jjre^re et docteur;
personnage du Miracle 22,
rubr. ,22b, 22g, 56i, 1393 et
passim.
Hernault de Bisquariel, bour- \
geois de Paris, 36 79. — Voy. *
Bisquariel.
Hester, épouse ci'Assuere; Es- i
ther, figure de la Vierge, \
p. 202, 233; III p. 240, 46;
IV p. 241, p. 243. '
Heudry, fils de Pépin et de la '
fausse reine Aliste ; person- |
nage du Miracle 3i^ rubr.,
2196. ]
Hilaire, pauvre mendiant, 40 \
1398. I
H0L0FERNE, le prince de la che- ■
Valérie, occis par Judith, p. \
252. j
Hongrie; — - le royaume, 2 g !
255, 2399; v?/ 119 ; — /e JRo/, (
personnage des Miracles 2g, \
rubr., i85, 2452; 3i i33o,
1 375 ; 3y, rubr., où le Roy de
Hongrie, sarra:{in, s^ allie à
/'Empereur de Turquie con/re
/'Empereur de Constantinople .
— La Fille du Roy de l{.,per- \
sonnage du Miracle 2g, rubr, '
Honoires, r empereur Honorius;
personnage du Miracle 40 !
rubr., 199, 288, 391. I
1. HoNNORÉ Honoré, nom d'un j
ermite; personnage du Mi-
racle I II 1 1, 1 156, 1453.
2. HoNNORÉ HoNNouRÉ, nom :
reçu au baptême par l'Enfant î
donné au Diable, personnage \,
du Miracle i 1408, 1424. ]
3. HoNNOURÉ (saint), Honoré;
invoqué 36 1666 (rime). \
HONORÉ — ISABEL
295
Honoré; voy. Honnoré i.
Hostesse; voy. Ostesse, Belle
HOSTESSE.
1. HuART, personnage imagi-
naire, l'un des prétendus par-
rains du Fol, ij 491.
2. HuART, nom d'un chevalier
de i'Empereur de Rome; per-
sonnage du Miracle 27 iji.
1. HucHON HuscHON, Sergent du
Duc de NormandÏQ] person-
nage du Miracle 33, rubr.,
407, 496.
2. HucHON Passe porte, écuyer
d'AmeUan; personnage du
Miracle 3g, rubr, 117.
3. HucHON le fort, valet i'Eûfe-
mian ; personnage du Mira-
cle 40, rubr., 1283, I2q5,
i3o3.
1. Hue (messire), procureur de
l'église Saint Lorent a Rome;
personnage du Miracle 14
282.
2. Hue, sans autre détermina-
nation, 33 68 (rime).
HuET, pseudonyme que le Diable
s'attribue à lui-même, se fai-
sant sous ce nom le valet de
l'ermite Jean le Paulu ; per-
sonnage du Afiracle 3o,
rubr., 1 12, 1 15, 273.
Hugues (dant), moine ; person-
nage du Miracle 33 942.
HuGUETTE, veuve bien viellete,
36 64.
HupiN le Grant, nom d'un
compagnon de Robert le
Diable; personnage du Mi-
racle 33, rubr., 80.
Huschon; voy. Huchon i.
HuYTASSE (saint), Eustache; in-
voqué I 680 (rime). — Voy.
Saint Eutasse.
Ignace Ygnace Inace (saint),
évêque d'Antioche ; person-
nage du Miracle 24, rubr.,
55, 76, i38, 443, 614, 915.
Ymage de J.-C, donnée à Gaba-
ron, roi d'Édesse, 40 1240.
Inde (les desers de la terre d\
21 172.
Innocent Inocent Ynnocent Yno-
CENT, le pape Innocent II
(i i3o-i 143;, élu contre Pierre
LyonCy. c. m), g 46, 55, 6 r,
94, 391, etc. et en rubr.
Yolent, Yolande, daraoiselle de
la Roine d'Escosse; person-
nage du Miracle 29 1067,
1078.
Ypocras Ypocrates , Hippo-
crate, disciple ii'Hermolaûs ;
personnage du Miracle 22,
rubr., 117, 148 3, 1484.
Ypolite, prévôt ou geôlier de
l'empereur Dacien, converti
par saint Lorent; personnage
du Miracle 38, rubr., 1396,
1403, i552, i556.
1. Ysabel Isabiau (suqt), nonne,
personnage des Miracles 2,
29, 43, 143, 642, 652, 1016 et
rubr.; 18 198, 353 et rubr.
2. Ysabel Ysabiau, chambrière;
personnage du Miracle 16
26, 104, 764.
296
ISABEL — JEAN
3. YsABEL, sans autre détermi-
nation, jp 324 frime).
4. YsABEL, la damoiselle de
l'Empereris de Romme; per-
sonnage du Miracle 27 38,
252, 656, 666.
5. YsABEL,///e de Simon et de
Constance ; personnage du
Miracle 3l, rubr., 1 163.
6. YsABEL, fille d'un Roy; per-
sonnage du Miracle 37, rubr.,
3248.
7. YsABEL, suivante de Clo-
tilde ; personnage du Miracle
Sg 175.
YsABELOT, chambrière^ person-
nage du Miracle 3 0,-]^^,-]^^.
IsABiAu, YsABiAu, forme pop.
de Ysabel, i. et 2.
IsAïE, et plus souvent Ysaïe
YsAÏES YsAYE, le prophète;
mentionné ou cité 5 373-8,
699, <a:prè5 7o5 ; III i3o, 3o-, 20
1216-9; IV p. 171, 4-11 et
p. 232, 24; 25 5l^-2J, 624-
2i,b55;Vp. 93 c/p.253,48.
Israël (le peuple, les filz, les
enfans d'), 5 377, 480 ; II p.
186; IV p. 72, et p. 172, 3i.
Ytalie j6 1744, l'Italie.
1. Itier Ytier, écuyer de Amis ;
personnage du Miracle 23,
rubr., 836, 916, 1196, 1279.
2. Itier Ytier, bourgeois de Pa-
ris, personnage du Miracle 35
799, 836. 858.
3. Ytier, chambellan de Gon-
debaut, roi de Bourgogne;
personnage du Miracle 3g
666.
Jacob, le patriarche , p. 246,
24; III p. 81 ; convertit la toi-
son des brebis de Laban, V p.
147, 21, 22; — l'eschielle de
J. vue en songe, p. 246, 25.
Jacobins, les Frères Prêcheurs
de la rue Saint-Jacques à
Paris, 3 449 ; l'un des quatre
Ordres mendiants , secourus
par la reine Bautheuth, J4 488.
Jacques Jaque Jasques (saint),
r apôtre Jacques le Majeur;
invoqué sous le nom de baron
de Galice 7 128; voy. Ga-
lice, Saint Jacques en Galice,
— cité à faux, III p. 245.
Jançon; voy. Gençon 2.
Jaque (saint); voy. Jacques.
Jaquet, aubergiste à La Cha-
pelle, // 174.
Jasques ; voy. Jacques.
1. Jean Jehan (monseigneur
saint), amy Dieu, Vévangéliste
saint Jean, p. 252; person-
nage du Miracle g, rubr,, 423 ;
— cité ou mentionné, II p. 92, p.
1 87 ; citations de /'Apocalypse,
p, 247,49; 20 io3o; IVp.i8i,
p. 241 ; Vp. 93; VI p. 227; —
J. invoqué par les femmes en
travail d'enfant i5 458, 2g i
io3o, 32 43, 37 355: toutes
citations à la rime, le nom de
Jehan étant sans doute amené
par la consonance de ahan.
2. Jean Jehan Baptiste (saint)
5 759, 824.
JEAN — JOBIN
297
1 et 2. Jean Jehan (saint), sans
autre détermination dans le
texte; invoqué 3 S-jo (rime);
personnage des Miracles j5,
rubr., 1354, i363; jj, rubr.,
1748.
3. Jehan, 3 940, nom de /'evesque
d'Allemaigne.
4. Jean Jehan dit BochQ d'Or ou
Crisothomes (saint, le prestre),
Jean Chrysostome ou Bouche
d'Or, archevêque de Constanti-
nople; personnage du Miracle
6, 432, 541, 543 et passim;
ses œuvres citées IH p. 80. —
Enfant, il est désigné par le
dim. Jehannin 6 5i, 2o3.
5. Jehan le Paulu (saint), Paléo-
laurite (?) ermite à Jérusalem,
personnage du Miracle 3o,
titre, *rubr., 83o.
6. Jehan de Savoie, 33 1929,
armurier.
7. Jehan l'excecuteur de la jus-
tice du roi Glodoveus; per-
sonnage du Miracle 34 2008.
1. Jehannin dim. de Jehan Boche
d'Or (V. c. m.).
2. Jehannin, jeune valet, per-
sonnage du Miracle 30 1 109.
Jeffroy; voy. Geffroy.
Jeremie, Jheremie le prophète;
— cité 20 1238', III p. i3o,
41.
Jérôme Jerosme Jherosue (mon-
seigneur, saint), traducteur de
la Bible; — cité p.2bi,et2b3;
II p. 61 ; IV p. 240, et p. 243,
en l'un de ses sermons sur la
Vierge,
Jérusalem II p. 91 ; IV p. 243 ;
et plus souvent Jherusalem,
p. 253; 5 612; 9 832, 946,
960 ; III p. 80, et p. 1 3o, 42 ;
IV p. 317; 36 1348, etc.— Le
Saint Sépulcre à J. 36 iSjb,
1606. — Le port de J. 32
900, 978, Joppé ou Jaffa en
Palestine. — J. doit se pro-
noncer Jerusalan 32 ^72 ( :
Jehan); 36 11 59 (: l'en); Sy
632 ( : ahan).
Jessé (arbre ou lignie de) IV
p. 23i, 4, 5.
Jeudy Saint (le) 2g 2242, le jour
de la Cène.
Jhesu et Jhesus Crist, Jésus-
Christ, p. 3i5; 20 445, 464,
etc. (voy. Crist), — J. en-
fant 5 617, 666, 670, 733,
et rubr.; III p. 79, 80; J. le
doulx 2 56; J. le roy // 36i;
J. vault autant a dire comme
Sauveur, IV p. 3 18; J. le roy
des cieulx, le roy des roys, le
Dieu des dieux ^5 61 3 ; J. filz
de Marie, prophète et non pas
Dieu, 35 629-631 où c'est un
Juif qui parle. — Au cas
oblique, ou bien l's final tombe:
Jhesu 5 io5o, 16 181; ou bien
la forme latine persiste : Jhe-
sum 201416, 22 835, qui se
prononce Jheson : larron : on.
JoB, le patriarche, II p. i23;
donné comme figure de la
Vierge, V p. 149, 58.
JoBELiN, ly 1440, sobriquet iro-
nique, synon. de Fol.
JoBiN Tripet, 33 1452, Vun des
298
JOCE
JULIEN
sobriquets infligés à Robert le
Diable, contrefaisant le fol.
JocE (saint); voy. Josse.
Joies (les quinze — Nostre
Dame), l'un des offices de la
Vierge, 18 920.
JoLiER (le) Vuidebource, geôlier
et bourreau; personnage du
Miracle 25, rubr., 897.
JosAPHAT, Jîls du roi Avennir;
personnage du Miracle 21,
rubr., 546.
1. JoscE l'alemant (maistre), le
maître d'école de saint Jean
Chrisoihome, 6 390.
2. JoscE (saint); voy, Josse.
1. JoscET, écuyer et facteur du
bourgeois Audry ; personnage
du Miracle 35, rubr., 754,
841, 852.
2, JOSCET, serviteur d'Eûfemian;
personnage du Miracle 40,
rubr., 1982.
Joseph (saint), l'espoux de la
Vierge Marie, III p. 79, VII
p. 7; personnage du Miracle
5, rubr., 11, 22, 77, et passim.
JosEPHus, nom d'un escolier,
élève de Chaton ; personnage
du Miracle 25, rubr.
JosiAs, nom dhin escolier ner-
vien, élève de Chaton; per-
sonnage du Miracle 25, 102,
166, 767.
Josse Joce Josce (saint),, prêtre
en Ponthieu; invoqué 2 971
(rime); 6 523 (rime); 3i
2660; 32 1485.
1. Jourdain, 20 552, fleuve de
Palestine.
2. Jourdain (Nicole), /?er50»ma^e
du Miracle 2 705, 716; clerc
de l'Evesque; et en rubr.
sous la dénomination de pre-
mier clerc.
3. Jourdain, sergent d'armes du
Roy de Hongrie; personnage
du Miracle 2 g 421, 425.
4. Jourdain le Grant 36 82,
bourgeois de Paris.
JouYE, nom de la fille du Roy de
Hongrie, autrement dite Ber-
thequine ; personnage du Mi-
racle 2 g 559.
Judée; — la terre, le pays, 5
610; 20 845, 868; la pucelle
de J. VII p. 7, la Vierge
Marie.
Judith II 5, (et à tort Judich IV
p. 241 et p. 243), héroïne de
la Bible. — J. fort en oroison,
qui par oroisons délivra son
peuple et occist Oloferne, le
prince de la chevalerie, p. 252
et p. 253; IV p. 241; — J.
plaisans, 111 p. 240, 46, figure
de la Vierge.
Juge (un), personnage des Mi-
racles 14 (voy, Estienne) et
i5, rubr.
Juif (Moussé le), personnage du
Miracle 35 563, 567. 571,
593, etc.; et en rubr. sous la
dénomination de juif.
Juifs (les) 20 576, 833, 858, et
passim.; IV p. 172 et p. 180.
Julien, Julien l'Apostat, empe-
reur d'Occident; personnage
du Miracle i3; J. l'emperére
• 253; le marvoyé 5i6; cet
JUNO — LIEGART
299
homme infâme 632 ; le grant
maistre des diables 665.
JuNO, 21 106, Jwion, nom d'une
fausse divinité.
Jupiter i3 62, ySS; le roy des
diex2i 1228; sa légende my-
thologique 21 I23i-I233; J.
dieu des Sarrazinois^.? i 680.
Justice divine, V p. i5o, 24,
25, 42.
1. Katherine (Madame sainte),
Catherine d'Alexandrie ou du
Mont Sinaî, 16 1297 ; — in-
voquée II 354 (rime), 34
2478; — son tombeau ou mont
de Sinay, lieu de pèlerinage,
16 666, 1295.
2. Katherine, nom d'une reine;
personnage du Miracle 37
818, et en rubr. sous la déno-
mination de Royne.
3. Katherine la ventrière, sage-
femme; personnage du Mi-
racle 3g i533, i538, i582.
Labân, beau-père de Jacob, V
p. 147, 21.
1. Lambert Lehbert, sergent de
justice ; personnage du Mira-
cle 14 I, 74, 144, i65, 222.
2. Lambert Lembert Lembin,
écuyer du Roy d'Escosse;
personnage du Miracle 2g,
rubr., 8o5, 1068, 1073, 11 37,
1148, 1175.
3. Lambert, écuyer d'Erche-
noald ; personnage du Miracle
34 193, 336.
Lambin, compagnon de Robert le
Diable; personnage du Mi-
racle 33, rubr., 79, 197.
Landri, chevalier, 4 795, 820.
Larchant 22 i65o, V abbaye
Saint- Mathurin de Larchant,
auj. village en Seine-et-
Marne.
Larron (un) et son valet Gourmi
(v, c. m.), personnages du Mi-
racle 11.
Laurens^5 1927, et partout ail-
leurs LoRENs (saint), Laurent,
diacre de l'Eglise romaine,
et martyr; personnage des
Miracles 14, rubr., 811, 845 ;
26 i3g3, 1499; 38 titre,
rubr., 247, 255 ; — dim. fa-
milier Lorentin 471 (cf. Agne-
sot) ; est traité de cousin ger-
main par saint Vincent, 38
42, 62 ; est ordonné diacre
zbj. — Voy, Saint Lorens.
1. Lembert (saint), évéque de
Tongres (puis de Liège); in-
voqué 31 1720 (rime).
2. Lembert ; voy. Lambert i et 2.
Lembin; voy. Lambert 2.
Levitici (liber), le Lévitique,
l'un des Livres de la Bible,
cité IV p. 3 18.
Libanius, comte, maître de V hôtel
et sénéchal de l'empereur Ju-
lien, puis ermite; personnage
du Miracle i3, rubr., 228,
954, ioi5, etc.
Liegart, nom de femme ; per-
3oo
LIENART
LOY
sonnage du Miracle 20, ru-
brique, 172.
Lien ART (saint), Léonard; invo-
qué 40 2040 {rime). — Voy.
Saint Lienard.
Lieux Sains, ow Notre Seigneur
souffrit sa Passion, 36 i35o.
LiEviN, écuyer ou messager du
roi Clodoveus; personnage du
Miracle 34, rubr., 1198,1232,
1276.
Limoges 2^ 784, ville de France;
— l'église Saint Lienard de L.
785, lieu de pèlerinage.
Libraire (un), figure parmi les
personnages du Miracle 5.
Lion (Pierre); voy. Lyon.
Lïpage Lippage, père de Sabine
femme d'Alexis; personnage
du Miracle 40, rubr., 20b,
244, 3o3, 3i2.
Lisière Lisyére (le seigneur de),
personnage du Miracle 38,
rubrique, 745 . — Plusieurs
localités de ce nom existent
dans le centre de la France.
Livre-s abs.y les Livres Saints,
spéc. r Ancien- 2'estament, 20
ii3o, I2i3.
Logique, Vun des ouvrages d'A-
^ ristote, 40 1400.
LoMBARDiE (la), 14 326, région
du nord de l'Italie.
LoNcvAL, 7 818 (rime), nom de
lieu. — Deux localités de ce
nom se trouvent en Norman-
die (Eure).
LoNGis l'avugle, le soldat romain
qui perça le côté de J.-C. ; in-
voqué contre la cécité 22 5 20.
1. LoRENs (saint); voy. Laurens.
2 . LoRENs, serviteur <i'Eufemian,
préposé à la garde ci' Alexis ;
personnage du Miracle 40
2127, 2386, 2451 .
LoRENTiN 14 /\.ji,dim. familier
de Lorent (v. c. m).
LoRiN, clerc, personnage du Mi-
racle 17 363, 365.
LoRiNE, suivante de Sanceline;
personnage du Miracle 21,
1399.
Lorraine, région du nord-est
de la France; dénomination
appliquée dès le temps du roi
Clodoveus, 34 63.
LosANNE 32 861 (rime), Lau-
sanne^ ville de Suisse.
L0TAIRE LoTHAiRE, l'emperiére
de Romme, ^/5 aîné de Louis
le Débonnaire, empereur d'Oc-
cident; oncle deOton roi à!Es-
pagae, personnage du Miracle
28, rubr., 80, 114, 277.
1. LoTART LoTHART, scrgcnt
d'armes du roi d'Espagne
Alfons; personnage du Mi-
racle 28^ rubr., i5i, 170.
2. LoTART LoTHART, scrgcnt
d'armes; personnage du Mi-
racle 37 3-^2,388 ^ io83, 1091,
et en rubr. sous la dénomina-
tion de premier sergent.
LouvET, nom d'un chien, 33
1498, i522, i523, 2164.
Louvre (le), château royal à Pa-
ris, 23 32 1, 339; la tour du
L., prison, 23 347; — palais
de Clodoveus 3g io32.
LoY (la), abs., la loi de Moyse,
LOYS
MAHOM
Soi
l'Ancien Testament^ 5 842 ; la
loy nouvelle, la loi de grâce,
le Nouveau Testament, p. 247,
28. —Voy. au Glossaires, v.
1 . LoYs, Louis IX roi de France;
saint Louis, accompagnant les
Anges, personnage du Mira-
cle 35, rubr., 1378, i38o.
2. LoYS, nom que prend Clow'is
en se faisant chrétien, 3g
2382, 2383.
LuBiAS, fille du Roy, dame et
comtesse de Blaives, nièce de
Hardré (v. c. m.), femme de
Amis ; personnage du Miracle
23, rubr., 359, ^g^, 404, et
en rubr. sous la dénomination
de fille.
1. LuBiN, veneur du roi Thierry
d'Aragon ; personnage du Mi-
racle 32 1 156.
2. LuBiN (saint), évéque de Char-
tres, invoqué 36 688 Crimej.
Luc (saint), évangélisie; — cité
p. 3i3, 314; II p. 232; m
p. 80; IV p. 3i8; V p. 93;
VII p. 5. 6, 7.
Lucien, prisonnier de l'empe-
reur Dacien ; aveugle, il est
baptisé et guéri par saint
Laurent; personnage du Mi-
racle 38, rubr.
Lucifer, le roy d'enfer, prince
des démons, i 68, 547, 1 387 ;
6 1175; 16 863; 3o 609,
1222 ; — le pechié L., 16 3 14,
l'orgueil. —Voy. Diable.
Lucrèce, damoiselle de la fausse
reine Aliste; personnage du
Miracle 3i 1426.
Lupin Coquet, personnage fictif
/5 629 (rime).
Lymace (a la), J5 274, enseigne
de taverne, à Paris.
Lyon Lion (Perre Pierre) Pierre
de Léon, (Petrus Leonis) anti-
pape, Anaclet II, élu contre
Innocent II, g 48, 5o, 62, 69,
299, etc.
Maalot 6 964, II 5o, nom d'une
chambrière; dér. de « Ma-
haut y>.
M acier (un); voy. Massier.
Macrobe 36 140 1 (rime), fer-
mier de Zoïle.
Magdalaine (sainte, benoîte),
Marie de Magdala, III p. 247;
26 1289; invoquée 16 1324
frimej, 23 1808 (rimej; —
est la même que Marie 5 .
Magine Magines, la cité, 40 827,
1065, autre nom de la ville
d'EdessQ (v. c. m.).
Magloire (saint), abbé et évéque
régionnaire en Bretagne; —
invoqué 3 376; Ji 607; 2g
1178, 1392; 32 5i8; 36
28 (tous ces ex. à la rime);
— son chef invoqué 17 638
(rime).
Magnificat, cantique; cité V
Magoth; voy. Goth.
Mahieu ; voy. Mathieu.
Mahom Mahon Mahommet Ma-
honmet, Mahomet le fondateur
de r Islamisme; — considéré
302
MAINE
MARCEL
21 io6, i38; 22 39g, 676,
1354, 1062, 1082 ; ^5952; 36
1404; ^7 2059, 2100; •— î«yo-
qué par Libanius et un ser-
gent i3 3o {rime), 726, 754;
comme dieu payen^ 20 141 5;
par Trajan et les Romains 24
82, 154; par les empereurs
Philippe et Dacien 38 122,
1 94 , 42 3 ; par le roi Clovis 3g
2, 126 et passim. — La loy
Mahommet, J25 i368. — ^^5.:
a Mahon ! à Dieu, adieu ! 3g
1948.
Maine, — la forêt, 3i 2176 ; —
le pays 2218; province de
France. Voy. Mans (le).
Main Meen (saint), premier abbé
de Saint Jean de Gaêl ou Ghé
en Bretagne (vi^ siècle) ; au-
jourd'hui Gail au canton de
Saint-Meen {Ille-et- Vilaine).
Dans notre texte, le nom de
Saint Main, vocable d'une
église, n'est sans doute amené
que pour la rime i,: plainj, /
396.
Maire (un), figure parmi les
personnages des Miracles 1 5
et 26. Voy. Guillaume 6.
Mairesse (Guibour la), femme
de Guillaume maire de Chief-
vi, 26 41.
Maistre. — Plusieurs M. de la
Loy, docteurs Israélites, figu-
rent pai-mi les personnages du
Miracle 5.
Maistre marinier, M. de la nef
(un), personnage des Miracles
27, 34, 36,40.
Maistre (Pierre le), 36 85, bour-
geois de Paris.
Majesté (la) III p. 1 39, abs.. Dieu
en sa gloire.
Malachie, prophète; cité IV
p. 123.
Malade (un conte), personnage
du Miracle 2y, rubr. — Voy.
Malepel.
Malassis, nom de sergent; per-
sonnage du Miracle 24, rubr.
1214.
Malepel ; — conté dans le Na-
politain, 27 1545, 1688, ~ le
conte de M. 1692, et en rubr.
sous la dénomination de conte
malade. Comme il est lépreux,
il y a apparence que le nom
de Malepel ne soit autre que
celui de sa maladie.
Maliste la serve, suivante de la
reine Berthe, qui se substitue
à la dite reine; mère de Aliste;
personnage du Miracle 3i
49, 61, 252.
Mandé (saint), prince d' Irlande
et solitaire; invoqué i5 445
(rime).
Mandot, dans la liste de la page
lyô du tome IV, corr. Mon-
dot 2.
Mans (le), ville de France, 3i
235o, 2538; — forêt, 702,
846, 874, 1930; — région,
2 117 {voy. Maine).
Mante, 33 375, la ville de Man-
ies en France.
Maquerelle (une), personnage
du Miracle 18, rubr.
Marcel (saint) ou Marceau, évê-
MARCHANT — MARTIN
3o3
que de Paris; invoqué^ 2 204
frime).
Marchant (un), figure parmi
les personnages des Miracles
8, II, 36.
Mareschal, Vun des grands offi-
ciers duxo\ Clodoveus; ;?er-
sonnage du Miracle 24
947-
Margot de Mulent, personnage
du Miracle 18 90, et en rubr.
sous la dénomination de ma-
querelle.
Marguerite (sainte) , invoquée
par les femmes en couches, i
292, 294; i5 405; 32 42;
elles devaient appliquer sa Vie
sur leur corps, i5 466, 467.
Mari {xin), figure en nom parmi
les personnages des Miracles
i5, 18, 3o.
1. Marie (sainte, vierge), fille
de sainte Anne, épouse de
saint Joseph, mère de Jhesus,
figure dans tous les Miracles ;
est spécialement invoquée dans
I 62, 435; 3 408; 4 1027 ; p.
246, -o; / 591 (rimej; 18
1144; 23 i836; 26 349; 28
1686; e/c.MarievaultauItanta
dire comme estoille de mer II
p. 232 ; —est désignée fami-
lièrement sous le nom de Ma-
RoiB Maroye, 3 898 (rime),
976; i3 321, 332, 674. —
Voy. Mère Dieu, Nostre
Dame, Vierge (la).
2. Marie (suer), nonnain, per-
sonnage du Miracle 2 29,
424, 5i)2, 555, 769, 962.
3. Marie, i5 649, conmére de
la Dame qui figure parmi les
personnages de ce même Mi-
racle.
4. Marie, mère du Pape, person-
nage du Miracle 16, rubr.,
1799.
5. Marie la pécheresse, — Ma-
rie Magdeleine, sœur de
Marthe, 16 1137; avoit set
dyables au corps 1166. •—
Voy. Magdalaine.
Marinier (un maistre); voy.
Maistre.
Marion la Rouce, 12 21 3, da-
moiselie de la Marquise de La
Gaudine.
Maroie Maroye, dénomination
familière de Marie i .
Marquis-e (le, la) de La Gau-
dine, personnages du Miracle
12, rubr.
Marquis (Gille le), ^5 ibb, bour-
geois de Burs en Espagne.
Marquis (le) d'Ancosne, grand
officier de /'emperiére Lo-
thaire, 28 1618.
Marquise (la), alias Femme au
Marquis de La Gaudine (v. ce
m).
Marroc, le Maroc, région au
nord-ouest de l'Afrique. — Le
Roy de Marroc allié du Roy
de Grenade, 28 289, 141 3.
Marthe, suer de Marie b, 16
II 52; — invoquée comme
sainte, 36 i5o (rime).
Martin (saint), évéquede Tours;
— invoqué, i 8iô; 7 680
(rime) .
3o4
MARTIN — MESSAGER
Martin Drouart, 28 i55, bour-
geois de Burs en Espagne.
Massier Macier. — Un ou plu-
sieurs M. figurent parmi les
personnages des Miracles 5,
i3, 23, 3i, 33. — Voy. au
Glossaire.
Mathieu Mahieu (saint), eV^«^é-
liste; — cité II p. 23o; III p.
245; IV p. 123.
Matronne (une), sage-femme,
personnage du Miracle 2.
— Voy. Ventrière ef a w Glos-
saire.
Mathulins (les) 3 45o, le cou-
vent de Saint-Mathurin à Pa-
ris, dans la rue de ce nom,
aujourd'hui rue Du Somme-
rard.
Maubert (la place), 33 1057, à
Paris, lieu de prédilection des
ribaus.
Mauduit, sergent d'armes ro-
main ; personnage du Miracle
38, 572, 657, 675, 710, et en
rubr. sous la dénomination de
deuxiesme sergent.
Maugier, bourgeois de Paris;
personnage du Miracle 36,
rubr., i335, i343.
Meditacions (les), Méditations
de saint Anselme; ■— cité III
p. 80.
Meleûn (la ville et le pays de),
Melun ; en révolte contre Glo-
vis, 3g 1441.
Menagier Mesnagier (voy. au
Glossaire].— Un ou plusieurs
M. figurent parmi les person-
nages du Miracle 35, rubr.
— (Dans la liste de la page
170 du tome VI, il faut cor-
riger messagiQv en mesnagier;
et par contre au tome VU,
page 2, corriger menagier en
messagier).
Menait, pauvre mendiant; per-
sonnage du Miracle 36 , rubr.,
20, 38, 53.
Menesteré -terel -trel Me-
nestrier. — Un ou plusieurs
M, figurent parmi les per-
sonnages des Miracles 3, 3i,
3y à 40 ; et voy. au Glos-
saire.
Mercure (saint), honoré à Césa-
rée ; personnage du Miracle
i3 484, 543, 770, 788, 854,
865, etc.; — son église ou
moustier, sa chasse, 781, 861,
1071, 1094, II 06; qualifié de
chevalier de Nostre Dame,
63o, 966; défend la ville de
Césarée contre V empereur Ju-
lien qu'il perce d'un coup de
lance, ^-j 2, 1073, iii3 et ss.
Mère (une), ^g-«re en nomparmi
les personnages des Miracles
6, 16, jg, 32. — Voy. An-
thure, Marie 4.
Mère (la) de Salemon, mention-
née II p. 93.
Mère Dieu (la), la Vierge Ma-
irie, passim. — La Mère Dieu
de Pontoise, 26 4o5. — Voy.
NosTRE Dame.
Mesel (un), lépreux; person-
nage du Miracle 21, rubr.
Mesnagier; voy. Menagier.
Messager -gier. — Un ou plu-
MICHIEL — MORISE
3o5
sieurs M . figurent parmi les
personnages des Miracles 7,
g, 14, 20, 21, 23, 27, 28,
3i,32,33, 37, 38; et cf. la
correction relevée ci-dessus au
mot Mesnagier.
MiCHiEL (saint). — U archange
Michel apparaît ou est invoqué
dans un grand nombre de
Miracles : i ^Z-] \ 2 844, 893 ;
.? 238; 4 1298, i3o5, 1408,
1418; 5 iii, 219, 262, 277,
397; 6 passim, et les Miracles
suivants, sauf 8, 14 à 17,
25, 27, 33, 36 et 37.
MiGNOTE (la), 18 93, nom de
femme, sobriquet d'une ri-
baude.
Milan, 14 io3, 434,2649, 265o,
ville de Lombardie.
MiRABEL (royaume de), donné
par V empereur Lothaire à
Alfons, roi dépossédé dEspa-
gne, 28 2045. — Plusieurs lo-
calités de ce nom existent dans
le midi de la France.
Moine. — Un ou plusieurs M.
figurent parmi les person-
nages des Miracles 6,18, 33.
Moïse Moyse, (au sujet Moïses) ;
Moïse, le conducteur du peu-
ple de Dieu, 5 bgg, 842 ;
p. 246, 17; II p. 186; III p.
3o3, 14; 20 1022; V p. i5o,
26 ; — /a verge dont il frappe
le rocher V p. 149, 5, et p. i3o,
25.
MoNART (Pierre le), 25 1 56, bour-
geois de Burs en Espagne.
MoNDANGiER (le comte de), as-
sistant au trône de Vempereur
Lothaire, 28 1622.
1. MoNDOT le contrait, le per-
clus; personnage du Miracle
22, rubr., 1704.
2. MoNDOT le soieur, le moisson-
neur ; personnage du Miracle
26, rubr., i58, 166.
Motis, ville du Hainaut; — l'os-
tel de M. (sis à un lieu indé-
terminé, probablement dans
une ville de V Artois), donné
par un evesque à une ab-
besse, 2 1 176.
Mont, (suj. mons), dans Vex-
pression mons resplandissans
(de Sinay) p. 247, 48; qualif.
donnée à la Vierge.
Mont Saint Michel -chiel (le),
l'abbaye de Saint-Michel au
Péril de la Mer, en Norman'
die^ pillée par Robert le Dya-
ble, 33 33o, 374.
Montmartre, 3i 2016, 2026,
abbaye, près Paris.
MoR (saint), Maur, solitaire; —
invoqué 2 779; 33 334 (rime).
Morand Morant, sergent du
roi Pépin ; personnage du Mi-
racle 3 1 , rubr., 612, 724, 742,
1933.
1. MoRiN (maistre), le mwQ, per-
sonnage du Miracle 22, rubr.,
18, 3i, 42.
2. lAoK\^, premier sergent d'ar-
mes de /'Empereur de Rom-
me ; personnage du Miracle
27, rubr., 27, 837, 9i5, 919.
MoRisE (saint), Maurice, soldat;
— invoqué i3 b^\ (rimej.
20
3o6
MORT
NICOLE
Mort i^di), personnifiée, 21 1290.
MouRÉE, Mo7-ée, région de l'em-
pire sarrasin; — le Prince de
la M., 7 742.
Moussé, nom d'un juif usurier ;
personnage du Miracle 35
563, 567, 571, 584.
MuLENT, Meulan, ville de l'Ile-
de-France, aujourd'hui chef-
lieu de canton de l'arrondis-
sement de Versailles ( Seine -
et-Oise); — Margot de M. j8
90, et en rubr. sous la déno-
mination de Maquerelle.
Murtrit; ce nom figure dans
la liste des personnages du
Miracle 3, mais il n'apparaît
pas en rubrique.
1. MusEHAULT, messager ; per-
sonnage des Miracles 21, 92,
iio, 170; ^7 796, 868, 878;
et en rubr. sous la dénomina-
tion de Messagier.
2. MusEHAULT, hérault d'armes
du Roy de Grenade ; person-
nage du Miracle 28 286, 3 16,
et rubr.
3. MusEHAULT, serviteur d'Eû-
femian; personnage du Mira-
cle 40, rubr., 1286, i3ii,
1324.
Naaman, prince de Surie, guéri
de la lèpre, 20 653.
Nachor, le faux Barlaam, maî-
tre en astrologie ; personnage
du Miracle 21 io58, 1066,
I 139, I 320 et en rubr.
Nain (un), personnage du Mira-
cle 12. Voy. Galot I.
Naples, 2j i663, ville d'Italie.
Nativité (la joyeuse), de Notre-
Seigneur, 16 145 3 ; la fête de
' Noël.
Nature (la), personnifiée^ III
p. i83, 2, 6.
Nautier (conte), personnage du
Miracle 38, rubr.
Navarre, ly 636, région au
nàrd de V Espagne.
Nazareth, bourg en Judée, sé-
jour delà Vierge, 5 1 36, 1042,
io58; Vp. i56; 36 1349.
Niepce (une) du Chastellain,
nièce; figure parmi les per-
sonnages du Miracle 4.
Nervie, 2 5 87, 187, province de
la Belgica 11% comprenant
les bassins supérieurs de l'Es-
caut et de la Sambre; est
donnée comme la patrie ou ta
demeure de saint Valentin,
87 et ss., 197 et ss., 232 et ss.^
240 et ss. — Un escolier de N.,
un Nervien, habitant de laN..,
personnages du Miracle 2 5.
NiCAisE NicAYSE (salnt), évêque
de Reims, martyr; — invoqué
:j 244 (rime); 1 5 21^ (rime);
iS 'joo (rime); 21 i^ii.
Nicolas Nycolas (saint), évêque
de Myrrhe en Cilicie (Cappa-
doce); — invoqué i 648 ; 2 1079
(rime); 6 on Crime); 9 291
(rime); 1 0 iS (rime); 2g 221 3;
— son tombeau, lieu de pèle-
rinage, 16 1299.
Nicole, Jourdain, clerc de /'E-
NIGOMIRE
ORFELINE
307
vesque, 2 703, 716, et en
rubv. sous la dénomination de
Premier clerc.
NiGOMiRE, nom supposé de l'en-
fant premier n<? c/e Clo tilde e/
de Clovis, avant son baptême,
3g i367, ï'iSo.
1. Noces de Cana, III p. 80.
2. Noces de l'Aignel divin, dans
V Apocalypse, III p. iSg.
NoÉ Noël p. 244, 4; g 367 ;
Noé le patriarche.
NONNAIN ; VOy. NoNNE.
Nonne, cas rég, nonnain ; alias
Suer, sœur en religion, mo-
niale.— Une ou plusieurs li.,
ou S. figurent parmi les per-
sonnages des Miracles 2, 7,
18, 26.
Normandie Normendie, province
de France , duché ; 33 96 ,
342,539; 34 ôii, 683,2568,
oîi la mention : un lieu sau-
vage et désert désigne Vab-
baye de Jumiéges. — Le Duc
de N., père de Robert le Dya-
ble, personnage du Miracle
33 titre, rubr.; un Duc de N.,
supposé au temps du roi Clo-
doveus et de la reine Bau-
theuth, 34 612, 816.
Normant, 38 690, de Norman-
die ; NoRMANs, habitants de
la Normandie alors Neustrie.
— un Duc supposé des N., 34
807 (cf. Normandie).
I. Nostre Dame, personne : la
Vierge Marie; figure dans
tous les Miracles. Voy. Marie,
Vierge.
2. Nostre Dame, lieu : N. D. des
Escbarboucles, église de Ro-
me, 81 262. — N. D. du Puy
ou de la Sale, pèlerinage, i5
5oo, 565, 1021 ; — N. D. de
Fineterre, pèlerinage, i5
1744; 26 778; — N. D. Mère
Dieu de Pontoise, église ou
statue, 2^405; —N.D., église
cathédrale à Paris ; le port
N. D., 36 99, la Grève, à
Paris; — N. D., église à
Edesse en Arménie, 40 i255,
1 387, 1426.
Nostre Seigneur, Jésus Christ,
2 632, et passim; voy. Christ,
Jhesus.
NuMBRE (le livre de), II p. 186,
les Nombres, l'un des livres
du Pentateuque.
Oblacion, 26 1367, la fête de la
Présentation au Temple.
Ogier (messire), chevalier de
l'empereur Lothaire; person-
nage du Miracle 28 493.
Olenois, adj., d'Orléans; cres-
son olenois, 22 420.
Oloferne, le prince de la che-
valerie, occis par Judith, IV
p. 241.
Oncle (un), figure parmi les
personnages des Miracles sui-
vants : O. du Marchant j/,
i/irMarquis de la Gaudine /2,
du Chanoine ig.
Orelian; voy. Aurelian.
Orfeline (une), personnage du
3o8
ORIGINES — PARIGOT
Miracle 2ï, figure en rubr.
sous la dénomination de Fille
du Roy, et dans le texte sous
le nom de Santeline i385.
Origines, Origène, docteur chré-
tien; cité, VI p. 6.
Orliens, Orléans, ville de
France;— cité, 2 708 (rime);
— duché : la marche d'O. 34
628; le duc, le bon duc d'O.,
personnage du Miracle 34
629, 797.
Orry (messire), chevalier de
/'Emperiére de Romme ; per-
sonnage du Miracle 2^ , rubr.,
84 271, 1703, 1726, 1773,
1801, 1829.
1. OsANNE, nom de femme; per-
sonnage imaginaire, ly 83o.
2. OsANNE, femme du roi Thier-
ry; personnage du Miracle
32, titre, rubr., 25o, 449, 56o.
— Dim. OsANNETTE io3o.
Osée, le prophète, cité p. 149.
OsTE, OsTELLiER (un), Hôtelier;
figure parmi les personnages
des Miracles 12, 18, 32.
Ostelliére; voy. Ostèsse.
OSTES ; voy. OSTON.
Ostesse Ostelliére Hostesse
(une), hôtesse, hôtelière; figure
parmi les personnages des
Miracles 27,32, 3 y. —Voy.
Belle Hostesse.
OsTON, (au suj. Ostes et Oston),
roy d'Espaigne, neveu de l'em-
pereur Lothaire; personnage
du Miracle 28, titre, rubr.,
I, 18, 118, 470, 549.
Oultre mer (le pays d'), 12
890, la Terre-Sainte, le pèle-
rinage au Saint- Sépulcre,
Paageur (Pierre le), péageur;
voy. Pierre 8.
Page (Pierre le), tabellion de la
cour de Rome à Jérusalem;
voy. Pierre 6.
Païen, dans V espèce : sarrasin.
—^ Plusieurs P. figurent par-
miles personnages du Miracle
33, où ils s'expriment dans
un langage censé sarra^^inois
ou arabe.
Paille (messire Amaurry de la),
personnage du Miracle 12,
38, 65, 125,... et en rubr.
sous la dénomination de Pre-
mier chevalier.
Païsant (un), de Normendie,
paysan; personnage du Mi-
racle 33.
Panthaleon (saint), fils ci'Eus-
tore; élève de maistre Morin,
avant sa conversion au chris-
tianisme; personnage du Mi-
racle 22, rubr., 38, 139, 320.
Panthère odorée, qualif. de la
Vierge. Voy. au Glossaire s. v.
Pape de Romme, evesque de
Rome. —Un ^.figure parmi
les personnages des Miracles
I, 8, g, 14, 16, 27, 2g, 33,
38, 40. — Voy. en outre Gré-
goire, Inocent, Pierre Lyon.
Parigot (François), sergent d'ar-
mes du roi Glodoveus; per-
sonnage du Miracle 34 3 04,
PARPIGNEN — PERE
3o9
608, 686. — Parigot est la
déformation argotique de Pa-
risien.
Parpignen, Perpignan, en Rous-
sillon, ville de France; son
port, 32 1693.
Parceval, héros d'un roman
du cycle d'Arthur, 24 104 1,
où. ce nom est appliqué à
saint Ignace. — Voy. Artus.
Paris; capitale du duché de
France, 2J70, 109, i5o; —du
royaume, sous le roi Pépin
3i 47. — Abs. Paris, eu P.
la bonne ville, la cité, ig 743 ;
23 1392, 1419; 34 1221 ; 3i
loi, 704. — Voy. Halles,
Louvre^ Nostre Dame de P.
1. Pas en Artoys (le), ou moult
grant voie a, 2 602 (rime), le
village de ce nom au dépar-
tement du Pas-de-Calais.
2. Pas (le) 22 335 (rime), localité
indéterminée^ près de Rome?
Pasques, 17 370, la fête de ce
nom.
Passe Porte (Huchon), écuyer
d'AureWsin, personnage du Mi-
racle 3g 117, et en rubr.
Passion (la dolereuse), de N.-S.
J.-C, 16 1454.
Patriarche (un), de Jérusalem;
personnage du Miracle 9833,
et en rubrique.
Paul (Jehan), en rubr. 3o 1470,
est une faute pour Paulu.
Paulu (le), qualificatif d' un her-
mite du nom de Jehan, (le
Paléolaurite (?), personnage
du Miracle 3o, titre, rubr..
83o; — il fait, entre autres
vœux, ceux de marcher à
quatre piez comme une beste
aval les champs, 718-9, 1245,
et de demeurer dans le creux
d'un arbre, 728 et ss., 826,
982, 1273; est chassé comme
une beste sauvage, 997 et ss.
— Voir Jehan 5.
Paumier, pèlerin des Lieux-
Saints ; personnage du Mira-
cle 23, rubr., 46.
Pavie, moult noble cité, 14 32g,
ville deLombardie.
Pèlerine (une dame), person-
nage du Miracle 2 7 , rubr.
Penser d'amour, personnifié ou
allégorisé, 27 366.
Penthecouste, 2g 892, gob , la
fête de la Pentecôte.
Pépin, le roy de France, des
Frans, Pépin le Bref , époux
de ^Q.r\\iQ.\ personnage du Mi-
racle 3i, titre, rubr., 1072, et
passim; fréq. en rubr. sous
la dénomination de roy Pépin.
— Se fait passer pour son
propre maistre d'hostel, 2317,
2402.
1. PÈRE, 5 998, abs. : Dieu le
Père. — Voy. Dieu.
2. PÈRE (le saint), 14 1057, ^^
3ô5, le Pape. — Voy. Saint
Pere.
3 . PÈRE (un), figure parmi les
personnages des Miracles ig,
22. Au Miracle i le Père de
l'Enfant voué au Dyable est
dénommé Seigneur.
4. Pere Pebre; voy. Pierre.
3io
PERRE
PIERRE
Perre Lion; voy. Lyon.
Perrin, personnage du Mira-
cle i8 274, et en rubr. sous
la dénomination de Q.uereur
de sermons.
4^ERR0T, personnage du Mira-
cle 21 1^5, et en rubr. sous
la dénomination de Clerc de
l'abbeesse.
Perrotin, personnage du Mira-
cle 7 34, 42, 54, 197, 261,
3oo, et en rubr. sous la déno-
mination de Escuier,
Persans, i3 23, log, habitants
de la Perse, auxquels /'em-
pereur Julien fait la guerre.
Perse, région d'Asie, i3 igB,
226; ceulx de Perse, les Per-
sans^ i3 ']?>.
Petillon, tavernier, i5 275.
Pharan (le mont de), au désert
de Sinaï, où l'arche se reposa,
Il p. 1S6. — Voy. au Registre
des Citations.
Pharaon, roi d'Egypte au temps
de Moyse et d'Aaron, 5 598.
Phelipot, dim. de Philippe ; per-
sonnage du Miracle 4 214,
et en rubrique sous la dénomi-
nation de Varlet.
Philebert (saint), Philibert ab-
bé; — invoqué 33 1722 (rime).
Philippe, empereur de Rome,
personnage du Miracle 38, ti-
tre, rubr. ; catholique et bon
crestien, 23 1 ; fait la guerre
aux François qu'il soumet,
33 1 et ss.; est assassiné par
Dacien, 620 et ss. — Son FiJz,
personnage du même Miracle.
Phillebert, abbé de Jumieges;
reçoit les Énervés, fils de Glo-
doveus et de Bautheuth ; ;?e?*-
sonnage du Miracle 34, 2670 ;
et en rubr. sous la dénomina-
tion de Abbé.
Picardie, province de France ;
— les chevaliers de P., 2g 897.
PiERON G0BAILLE, sergent du
Duc de Normandie ; person-
nage du Miracle 33, 407,
426, 5 18, et en rubr.
1 . Pierre (dan), personnage du
Miracle 6 1288, et en rubr.
sous la dénomination de Se-
cond moine.
2. Pierre (saint), fréq. noté
Père, Perre, l'appostre, le
pape; 8 rubr., 261, 3 11, 317,
437, 460, et passim; ig 696 ;
21 1475; 2j 191; — invoqué
soit abs., soit sous le vocable
de s. P. de Rome Romme, 3
62; 8 79, 1049; 14 224;
ig 692; 23 190; 2g 21 14,
2336: 3i 281; 32 779,
i3o5, 1359; 33 682, 2182;
34^02, 1296, 1468; 38 3o5.
— Suj. Pierres, 8 291, 11 6g.
— Dans 8 79, Pierre devrait
être, pour la rime, corrigé en
Perre. — Sous laforme-Pere,
le nom de V Apôtre se confond
^<jf- pour la forme avec le ti-
tre de Pape; voy. Saint Père.
— Église ou chapelle S. P.
à Rome, voy. Saint Pierre.—
Le chemin ou voie du martire
saint Pere et saint Paul, à
Rome, 18 566, 574. — Loc. :
PIERRE — POLET
requerre saint P. à Romme
équivaut à si loingaler 34 78-
9, (c. à d. aller au loin cher-
cher ce qui est auprès.)
3. Pierre Perre Lyon; voy.
Lion.
4. Pierre du Pré, bourreau,
personnage du Miracle 12
784 et en rubr. sous la déno-
mination de Bourrel.
5. Pierre le Monart, bourgeois
de Burs en Espagne ; person-
nage du Miracle 28 i56.
6. Pierre le Page, tabellion de
Romme, notaire apostolique
à Jérusalem ; personnage du
Miracle 3 2 1862, et en rubr.
sous la dénomination de Ta-
bellion.
7. Pierre Filion, tavernier à
Paris, près de la Pointe Saint
Uitasse, 35 238.
8. Pierre le Changeur, dit aussi
le Pasigeur, personnage du Mi-
cle 36, titre, 107, 108, 1764,
1765, i8o5, i865, et en rubr.
g. Pierre le Maistre, bourgeois
de Paris, 36 Hb.
PiLATE, gouverneur de la Judée;
— au suj. Pilâtes, qui a tort
jugea le Christ, 35 1469.
Pille Avoine, Avaine, nom du
héraut d'armes et interprète
du roi Thierry d'Aragon; ;7er-
sonnage du Miracle 32, rubr.,
1727, 1731, 2o56, 2060.
Pitié {la) dWine, personnifiée, V
p. i5o, 37.
Plaisance charnelle, personni-
fiée ou allégorisée, 27 364.
Plastre (la rue du), à Paris ; il
y en avait plusieurs de ce
nom; il s'agit probablement
ici de la rue du PI. Saint-Ho-
nové près des Halles, 36 593.
Plat pays (le), 3g 1880; cette
dénomination s'applique aux
plaines des Flandres et de la
Belgique. —Voy. Aire.
Po (saint) rime avec le latin
Christo 2 93; voy. Pol.
Pointe (la) Saint Uitasse, devant
l'église Saint-Eustache à Pa-
ris, 36 94; était l'un des
rende{-vous préférés des ri-
bauds.
Poitiers, ville de France; —
l'évoque de P., Guillaume, g
66, 455, et en rubr.; —voy.
Guillaume 2.
PoiTO, Poitou, province de Fran-
ce; — comté : li quains de P.
g 294, Guillattme duc d'Aqui-
taine, comte de Poitou ; — voy.
Guillaume 3.
Pol (monseigneur, saint), Paul,
l'Apôtre des Gentils, person-
nage du Miracle 20, rubr.,
393, 411; — invoqué 2 1243,
33 1476, 38 3o5 ; — ses œu-
vres citées, 2 <^oet ss.;p.i5o;
IIp.4; III p. 245; 20 io3o;
IV p. 123 et p. 317; -le che-
min ou voie du martire saint
Pere et saint Paul, à Rome,
jH 566, 574; — église S. P.
à Rome; voy. Saint Paul.
I. ï'oi.^T,dim.du mot précédent ;
nom d'un valet, personnage
du Miracle 11, rubr., i63.
3l2
POLET — PROPHETE
171, 196, etc., et en rubr. en-
core sous la dénomination de
Vallet.
2. PoLET, «om d^un truand, per-
sonnage du Miracle i g, rubr.,
734, 748, 759. — La liste des
personnages de ce Miracle
donne, en outre du nom de
Polet, celui de Blet, qui ne
figure pas dans le texte ; c'est
une mauvaise lecture du co-
piste pour Polet.
PoNToisE, ville de France;
— la Mère Dieu de P., 26 405 ;
voy. NosTRE Dame.
Port Nostre Dame à Paris, 36
99, port de la Grève.
Porte de Dieu fermée, qualif.
donnée à la Vierge, V p. 247,
47-
Porteur (un) de corps, person-
nage du Miracle 26, rubr.
Portier (un), domestique de
Zo'ile; personnage du Mira-
cle 36, i852 et rubr.
Portigal Portingal, le Portu-
gal, royaume; — le Roy de
P., 4 titre, rubr. n o, 1 338 ; —
sa femme, personnage princi-
pal du Miracle, titre et rubr.
sous les dénominations diver-
ses de Fille au Chastellain,
Fille Royne, Royne.
PovRE mendiant. — Un ou plu-
sieurs P. figurent parmi les
personnages des Miracles 26,
35, 36, 38, 3g, 40.
PoYCv, Poissy, ville de Vlsle-
de-France (aujourd'hui dépar-
tement de Seine-et-Oise) , jadis
célèbre par son abbaye de re-
ligieuses de l'ordre de Saint-
Dominique. — L'abeesse, les
bonnes femmes, dames, de P.
ig 1 194-6.
Pré (Pierre du), nom d'un bour-
reau, 12 784; voy. Pierre 4.
Prescheur (un), prédicateur; fi-
gure parmi les personnages
des Miracles 7, 10, 12, 16,
18, ig, 21, 3o.
Prestre (un), personnage du
Miracle 22.
Prévost (un) d'église, person-
nage des Miracles 2g, 38; 3 g.
Prévost (le) au roy d'Escosse,
personnage du Miracle 2g,
rubr., 624, 656.
Pri ; voy. Prist (saint).
Prince (le) de Tarente, assistant
au trône de Vempereur Lo-
thaire, 28 1619.
Prince (voc. qlqf. Princes) du
Puy; voy. Puy.
Prist (saint), Prix (Praejectus),
évêque de Clermont; person-
nage du Miracle 14, titre,
rubr. ; — sa statue ou image
dans une église de Rome, 2 g
3S; — invoqué 2g, 22b, 246,
32 1, Au voc. Pri 61 et G17
(rime).
Privache (saint), martyrisé sous
Julien l'Apostat, i3 66.
Procureur d'église. — Deux P.
figurent parmi les personna-
ges du Miracle 14. Voy.
Saint Lorent, Sainte Agnès.
Prophète (le), abs., David, 20
Il 33, Il 38, 1149. — ^^y-
PROU VENGE
REGNAULT
3l3
au Registre des Citations.
Prouvence, /a Provencey 3 5 26 j.
Prouverbes (le livre des), cité
p. 2o5 ; et voy. au Registre
des Citations.
PaucE Pruse, 7 2 3, 92, 545, 961 ;
P. païs moult lointain 9; la
Prusse, région au nord-est de
V Allemagne.
PuiLLE, 8 yb, la Fouille, anc.
Apulie, province au sud de
l'Italie.
Purgatoire (le) 14467, 5i5.
I. PuY Pui (de gaie science^ p.
244 ; tribunal littéraire, dont
le président porte le titre de
Prince, p. 56, 5i ; p. 247, 56;
II p. 278, 56 e/ p. 346, 56; III
p. i3i, 56 e/ p. i33, 56 et p.
240,56; IV p. 118, 56(Prinse)
et p. 171, 56 et p. 173, 56 et
p. 233, 5i ; V. p. i5i, 56.
— A côté de la qualif. Pr.
ou Pr. du Puy, se rencontrent
qlqf. celles de Prince d'A-
mours III p. 238, 56; Prince
gentilz V p. 253, 56 ; Prince
excellent V p. 255, 56.
2. Puy de la Sale, montagne sur
laquelle s'élevait une église
consacrée à Nostre Dame, i5
5oo, 565, 1021; lieu de pèle-
rinage, auj. Notre Dame du
Puy-en-Velay.
QuAiRE (le), 27 io65 O'inte), le
Caire, en Egypte.
Q,UASiN, valet de la reine Bau-
theuth, chargé de convoyer
les Enervés de Jumièges; per-
sonnage du Miracle 34, rubr. ,
2376, 238r, 2480.
QuEREUR(un) de sermons y officier
d'église chargé de semondre
les fidèles au sermon; person-
nage du Miracle j8 .
QuiRiACE (saint), martyr sous
l'empereur Julien, i3 65.
1 . Rainfroy Reinfroy, fils de
Pépin et de la fausse reine
Aliste ; personnage du Mira-
cle 3i, rubr., 2043.
2. Rainfroy, sergent, person-
nage du Miracle 32, rubr.,
544-
3. Rainfroy, bourgeois de Pa-
ris; personnage du Miracle
36, rubr. f 1670,1675.
Raoul, chanoine, personnage du
Miracle, 3 24G, 265, 468, et
à la rubr, sous la dénomina-
tion de Premier chanoine.
Raoulet, bourreau : personnage
du Miracle i5 1164, et à la
rubr. sous la dénomination de
Bourrel; — ne compte que
pour deux syll. Roulet.
Raulin, bourgeois de Paris, 36
lOI.
Rebecce, Rebecca; figure appli-
quée à la Vierge, III p. 240,
47-
Regart, le sens de la vue, per-
sonnifié ou allé gorisé, 27 368.
Regnault Keq^a\3t , personnage
3i4
REINS
ROBERT
du Miracle g, rubrique^ 1 356,
1423.
Reins, Reims en Champagne ; —
ville : 3 12^3 1 ; — archevêché :
l'arcevesque de R., saint Remy
qui baptisa Clovis, 3g 2i85,
2204.
Religieux (un), personnage du
Miracle 3y.
Rémi Remy (saint), archevêque
de Reims ; personnage du Mi-
racle 3g 2184, 2227, 2319;
— invoqué 2 480 (rime); 14
382; j5 768 et 12 10 (rime).
Voy. Reins.
1. Remon Remond, personnage
du Miracle 2g, rubr., i23,
i3o, 266.
2, Remon, serviteur de /'Empe-
reur, 33 rubr., i383.
Renart (le) qui devient hermit-
tes, 33 833.
1 . Renier, sergent du roi Pépin ;
personnage du Miracle 3i,
rubr., 6i3, 742.
2. Renier le charbonnier ; jiJ^r-
sonnage du Miracle 32 3i5,
336, 35i, io55, i3o3, et à la
rubr. sous la dénomination de
Charbonnier.
3. REmER, pauvre mendiant; per-
sonnage du Miracle 3g 142,
166, et à la rubr. sous la dé-
nomination de Deuxiesme po-
vre.
Resurreccion Résurrection (la
voire) de N.-S. J.-C, 16
1455 ; 20 i2bj.
Revelacions (les) de saint Jean,
IV p. 241, V Apocalypse.
RiCHART, écuyer de la Duchesse
de Normandie, 33 678, et en
rubr. sous la dénomination de
Deuxiesme escuier.
RiCHiER (saint), Riquier, évêque
d^ Abbeville ; invoqué 4 99, 2 3
522 (rime).
RiGAUT, sergent d^armes du roi
Thierry d'Aragon ; personnage
du Miracle 32 i536, i55o,
et à la rubr. sous la dénomi-
nation de Deuxiesme sergent.
RiGoLET, nom d'un compagnon
de Robert le Dyable, person-
nage du Miracle 33, rubr.,
58. 194, 217.
RiviERs(lecontede), Amille, per-
sonnage du Miracle 23 1 149,
i3o3, 1421.
RoBELiN, sobriquet donné par
ironie à Robert le Dyable
contrefaisant le fol y 33 1434.
1. Robert, bourgeois, person-
nage du Miracle i3 372, 387,
et à la rubr. sous la dénomi-
nation de Troisiesme bour-
geois.
2. Robert, personnage du Mi-
racle 26 55, 401, et à la rubr.
sous la dénomination de Pre-
mier voisin.
3. Robert, roy de Naples, 27
1664; Robert, duc de Cala-
bre, roi de Naples (i3og-
i343).
4. Robert, personnage du Mi-
racle 3o 733, 748, 778, et à
la rubr. sous la dénomination
de Mari.
5. Robert le Dyable ou le Filz du
ROBERT
ROYNE
3l5
duc de Normandie; person-
nage du Miracle 33, titre,
rubr,, I, 410, 572, 1072,
1 184, i635> etcr; — contrefait
le fou : voy. Fol, Robelin.
6. Robert de Ruffes, nom d'un
tavernier à Paris, près du
four Saint-Martin, 35 229.
7. Robert, écuyer de Clotilde;
persoyinage dir Miracle 3g,
rubr., i36o, et à la rubr. en-
core sous la dénomination de
Escuier.
1. Robin et dim. Robinet, nom
d'un clerc; personnage du Mi-
racle 16 I, 8, 16, 53, 87, 263 ;
et à la rubr. sous la dénomi-
nation de Clerc.
2. Robin 26 63 1 ; faute pour
Gobin, personnage du Mira-
cle 26 ; voy. Gobin i , et add. :
est dénommé à la rubr, Deu-
xiesme sergent.
RocHEMADOR, Roc-Amadour en
Languedoc, lieu de pèlerinage,
II 743.
Rode (l'isle de), Rhodes, est as-
similée à un lieu sauvage, g
1 126 (rime).
Rogier, sergent de l'empereur
Honorius; personnage du Mi-
racle 40 227, 240, 464, et à
la rubr. sous la dénomination
de Premier sergent.
Roi Roy (un), non autrement
désigné, figure parmi les per-
sonnages des Miracles 6, 2 3,
3o, 32, 34, 37. — Dans la
nomenclature suivante, on con-
çoit que la plupart des identi-
fications ne sont qu'approxi-
matives : R. des Alemans 3g ;
— d'Arabie, des Arabiz, 37 ;—
d'Arragon 32 : voy. Thierry;
— d'Aumarie 28 ; — de Bac-
tri e 24 : voy. Gondofore; —
de Bourgongne 3g:voy. Chil-
pkric, Gondebaut; — de Ger-
ces 37 ; — d'Édesse 40 : voy.
Gabaron ; — d'Escosse 29;
— d'Espagne 28 : voy. Al-
PHONs, Berengier, Othon; —
de France 23 (?), 3i, 34, 35,
3g : voy. Charles, Clodo-
VEUs, Clovis, Loys I et 2, Pé-
pin ; — de Grenade 28 -, — à.Q
Hongrie 2g, 3i, 37 : voy.
Floire; — de Marroc 28; —
de Naples 2 7 : voy. Robert 3 ;
— de Portigal ^; — de Sennar
2 1 : voy. AvENNiR ; — de Sois-
songne ^/; — de Tarse 28;
— de Tartres 37 ; — de Tur-
quie 28, 37. ■= Voy. aussi à
Empereur.
Roy des ribaux(lej, à Paris, 2 3
1109.
Royne (une), figure, sans autre
détermination, parmi les per-
sonnages des Miracles 6, 23.
— Identifications approxima-
tives : R. d'Arragon 32 : voy.
Osanne; — d'Escosse 29; —
d'Espagne 28 : voy. Denis et
Denise; — de France : 23 0-).
31, 34, 3g : voy. Aliste
(fausse reine), Bautheuth,
Berthe, Clotilde, Osanne;
— de Hongrie 2g, 3i : voy.
Blancheflour: — de Porti-
3i6
ROYS
SABBA
gai 4; — de Sabba (v. c. m.);
— de Soissongne 3i (v. c. m.);
— de Tarse 12. — En outre,
mainte reine est désignée par
une des appellations suivantes :
Femme, Mère, Fille du Roy,
Demoiselle, Fille royne.
RoYS (les livres des), dans la
Bible; voy. au Registre des
citations.
1 . Romain (frère), moine d'une ab-
baye non dénommée (Jumiè-
ges) ; personnage du Miracle
34 ■2.^']b, 2538, et en rubr.
sous la dénomination de Deu-
xiesme moine.
2. Romain, chevalier, converti
par saint Lorent; personnage
du Miracle 38, rubr., 1880.
Romains, les sujets du Saint-
Empire Romain, ( Allemagne -
Italie...) 33 i663, 1666.
Rome ij 667, 29, 1878; et bien
plus souvent Romme la grant,
la cité ; ville d'Italie, siège de
l'empire et de la catholicité, 3
62, 260; 8 262; g 869; 77
667, 779» 934; 24 67; 32
1804; 34 78; 38 99; 40
1870, 1876, etc., — est prise
comme mesure de distance
dans des loc. comme ; de cy a
Roiiïme 6 b^b; 14 497; et
cf. la loc. aler requerre sainct
Pierre a la grant R., équiva-
lente à : si loing aler, 34 78-9.
— Le Pape ou Z'Evesque de R.
16 5oo et passim; voy. Pape,
Saint Père, Saint Pierre; —
}a Court de R., j6 1697, i7o5;
la Curie, — les Cardinaux de
R. 7 86, 9 44, et voy. Car-
dinal ; — l'Emperiére, l'Empe-
reur de R. 20 95, et voy. Em-
pereur.
RoMENiE RoMMENiE, la terre de
Rome, 38 S4; — par exten-
sion : l'empire romain, 38 879,
spéc. la France au regard des
Sarrasins d'Espagne, 28 563,
1294, 1443; 38 879.
RÔsNE 33 1146; Rhône, Jleuve.
Rouge mer; la mer R., partie en
deux, IV p. 172, 28.
Rougeval (la cité de), 18 543,
591 ; une localité de ce nom
se trouve dans le département
de la Manche.
RousÉE (Guillaume), maistre en
àecvQiz; personnage du Mi-
racle 18 269.
RoussELET RoussELLET, valct dc
Eûfemian ; personnage du Mi-
racle 40, rubr., 41, 145, 566,
2646.
Ruffault, bourgeois de Rome,
che:( lequel l'auteur suppose
^«'Alexis s'est retiré, 40 562,
579.
RuFFES (Robert de), nom d'un
tavernier à Paris, près du four
Saint-Martin, 35 229.
RuFFiN (saint), Rufin, martyr;
— invoqué 23 509 (rime).
Sabba (la royne ào), figure de la
Vierge, p. 253; IV p. 242,
p. 24 3 ; — /e royaume de Sabba
SABINE
SAINT GILLE
3i7
est dit le commencement du
monde, ibid.
Sabine, fille de Lipage, femme
ii'Alexis ; personnage du Mi-
racle 40, rubr., 491.
Sadoch, valet du juif Moussé ;
personnage du Miracle 35
1090, iiii, 1267, et en rubr.
sous la dénomination de Val-
let, Vallet au juif.
Sadoth le courbe, le bossu; per-
sonnage du Miracle 22, rubr.,
1702, et à la rubr. encore sous
la dénomination de Courbe
homme.
Safret jg 771, nom d'un jon-
gleur ou prestidigitateur.
Sage (le), en valeur de nom pro-
pre, désigne l'auteur du livre
des Proverbes, p. 2o5, et de
FEcclésiasiique, p. 206. —
Voy. au Registre des citations.
Saine, Seine, rivière, à Paris, 34
2322, 2347, ^389; 36 159;
iaue de Saine, le cours du
fleuve en aval de Paris, 34
2417, 2524; à Jumièges 34
2473.
Sains Lieux (les) ou fut et ou
mort souffri Dieux, 36 i35o
Saint-e. — Un-e ou plusieurs S.
figurent parmi les personnages
des Miracles 3, 8, g, jo, 12,
14, j5, 17, ig, 20, 26, 2j,
28, 3o à 33, 35, 3g. — Voy.
au nom respectif, par ordre
alphabétique.
Saint (le) des Sains, le Sanc-
tuaire dans le Temple de Jé-
rusalem,l\l p. 3o3, 29.
Saint Andry, église à Beruic en
Ecosse, 2g ioo5, 1068.
Saint Boniface, église de Rome
oit Alexis épousa Sabine, 40
2Do6, 2643.
Saint Brice, 2 1042, nom de lieu
qui se rencontre fréq. dans les
provinces de France et de
Normandie.
Saint Clost (le bois de) 23 196,
226, Saint-Cloud près de
Paris.
Saint Denis en France, à deux
petites lieues de Paris, 3i 106,
i5o6, i5o9.
Saint Esperit (le), le Saint-
Esprit, troisième personne de
la Trinité, 5 948; IV p. 233,
j-j—au sujet : Sains Esperis-z
p. 244, 20 ; 5 404 ; i3 430. —
La forme Saint Espir (subst.
verbal «i'espirer) est presque
aussi fréquente, 20 1054; V
p. 147, 1 1 ; au sujet : Sains Es-
pirsp.246,9;IIIp. i3o, 25.—
La venue du Saint Esperit au
Cinal de Syon, la descente du
Saint-Esprit, la Pentecôte,
V p. i56.
Saint Espir; voy. Saint Es-
perit.
Saint Eustache, Eutasse, église
à Paris, la pointe S. E,, car-
refour au-devant de l'église,
36 go. — Ce nom est déformé
par laprononc. pop. en Saint
UiTAssE 35 243.
Saint Germain (la forêt de), en
Laye, 4 6oy.
Saint Gille, 16 667, Saint-Gil-
3i8
SAINT JACQUES — SAINTE MARIE
les en Languedoc, lieu de pè-
lerinage. — Voy. GiLLE I.
Saint Jacques, et var. Jaque
Jasques, de Compostelle en
Galice (la voie de, le volage a),
pèlerinage fameux, i6 667;
17 358, 369, 517, 544, 539.
— Voy. Galice, Jacques.
Saint Jehan (la) d'été, 18 877;
2 4 juin, nativité de saint Jean-
Baptiste.
Saint Lienart, église Saint-
Léonard à Limoges, lieu de
pèlerinage, 26 785, 798.
1. Saint Lorens. Saint Laurent,
nom d'une église de Rome,
14 i5o, 162. — Le procureur
de S. L. figure parmi les per-
sonnages de ce Miracle.
2. Saint Lorens j5 281, église
ou quartier Saint-Laurent à
Paris.
Saint Main, Méen, chapelle ou
église, I 396. — Voy. Main.
Saint Martin (le four) 35 2 3o,
le four banal de l'abbaye de
ce nom à Paris.
1. Saint Père (nostre), le Pape
I, 817, 840, 845; 14 1057;
29 2029 et passim; 40 2ibb;
— voy. Pape, Père.
2. Saint Père, Perre; voy.
Saint Pierre.
Saint Père et Saint Pol (le che-
min) à Rome, 18 567; —
voy. Pierre 2.
I . Saint Pierre, Père, Perre,
oratoire, chappelle, moustier,
église à Rome; 8 7, 60,
997, iiib, ii58; 2g 2354,
3o 1600; 40 2143; les fons
S. P. 2g 236o.
2. Saint Pierre (la), la fête de
l'Apôtre au 2 g juin, fête prin-
cipale de l'église de Rome, 3
73, 75.
Saint Pol, le mo\i?,X\Qv,à Rome,
22 307, 38 io52 ; Saint Paul
hors les murs.
Saint Pourçain Poursain, loca-
lité du Bourbonnais ; renom-
mée pour la qualité de son vin,
5 1039; 10 291 ; 36 690; 38
I 521.
Saint Rémi (le bois de) 2 8o5
(rime) ; probablement Saint
Remy au Bois village en Ar-
tois; (le même Miracle fait
mention entre autres lieux,
du Pas en Artois).
Saint Sépulcre d'Oultre Mer,
le tombeau de N.-S. J.-C. à
Jérusalem, lieu de pèlerinage,
12 8qi, j6 85o, 1171; 23
43 ; 27 125; 32 1761; 36
i3jb, 1606; 37 164.
Saint Uitasse ; voy. Saint Eus-
tache.
Saint Venant (le moustier), in-
terdit, 35 3 (rime).
Sainte Agnès Angnès, nom d'une
église d& Rome, 14 i5i, 157.
Le procureur de S. A. figure
parmi les personnages de ce
Miracle.
Sainte Croix (la) ; voy. Croix.
Sainte Katherine au mont Si-
naï, / 6 666 ; voy. Katherine i .
Sainte Marie, église à Edesse,
40 1255, 1387, 1426.
SAINTE TRINITE
SATURNE
3i9
Sainte Trinité (la) ; voy. Tri-
nité.
Sale (le Puy de la) où s'élevait
une église sous le vocable de
Notre-Dame ; voy. Puy %.
1. Salemon ; voy. Salomon.
2. Salemon l'Aubigois, messa-
ger ou espion du Roy de Gre-
nade; personnage du Miracle
38, rubr. 298.
Salmon 3o 988, nom d'tm ve-
neur qui est ailleurs appelé
Gençon (v, cm.).
Salomé, nom de femme; person-
nage du Miracle 5, titre, rubr.
i57, 162, 242, 3 02, 337.
Salomon et plus souvent Sale-
mon, le Roy, le Sage, Salo-
mon; p. 149; 3 48, IV p. 117,
28 ; IV p. 243 ; 34 540 ; re-
çoit la visite de la Royne de
Saba, p. 253. — La mère de
S. mentionnée II p. 93.
Sanceline ; corr. Slanteline.
Santeline, femme de Josaphat ;
personnage du Miracle 21,
i385, i56o, 1694. et en rubr.
sous la domination de Fille
du Roy, Fille orpheline.
Santelinete, dim. du précédent ;
nom de la maîtresse de Po-
let, ig 74D.
Sanchemel (la Ville Dieu de) 33
56 1 , localité frontière de Nor-
mandie, p.-é. Villedieu-les-
Poéles (Manche).
Sannar; voy. Sennar.
I. Sapienck (la), Vun des livres
de la Bible ; cité II p. 3, p. 4 ;
m p. 1 38, p. 1 39, etpassim. —
Voy. au Registre des citations.
2. Sapience (la), personnifiée au
Filz de Dieu, III p. i3i, G;
p. 307.
Sarragoce Sarragosse , ville
d'Espagne, capitale de V Ara-
gon, 32 1441, 1484, 1492.
Sarrasins Sarrazins, 32 1691,
1719; 33 1662, 1670; 36
1484, les mahométanSy les in-
fidèles en général.
Sarrazin, 28 1 307, sectateur de
Mahomet.
Satan, Sathan, alias Lucifer;
Satan, le prince des Démons,
le Diable, i 3io; i368; ^
239, 882, 970; 6 725, 1340;
i3 3 1 5 ; personnage des Mi-
racles g 36, titre, rubr., 56 1
et en rubr, sous la dénomina-
tion de Premier dyable. — Ce
nom est trèsfréq. accompagné
de l'article, et alors il reçoit les
flexions casuelles ; sujet: Sa-
thans / 721, 854; 5 372; ré-
^zwe: Sathan 7 638; // 697,
7i3; ig 47; Sathant g 757.
— Par synecdoque, Sathan
personnifie la troupe des dé-
mons; /7/«r/W ; les Sathans /
610; 20 i368. — Voy. le
suivant et l'art. Diable.
Sathanas-z Sathenas-z, 6 yiS;
10 332; 12 223; 18 671; avec
l'article ; li, le, S. 8 892 ; 3g
2371; est la forme purement
latine (hébraïque) de Sathan.
Saturne, faux dieu ; sa légende
dans la mythologie antique,
I223-I226.
320
SAUS — SENNAR
Saus Saux, nom de lieu, com-
mun en France; ig 275, 3 96;
la damoiselle de S., person-
nage du Miracle ig 3 96.
Saussoie (la), {corr. Saussaie :
esmaie) (rime) 2 1041, nom
de lieu indéterminé.
Sautier de la sainte Vierge, ou
il a cent avemaries et cin-
quante / / 1 10; le Psalterium
Mariae, qui compte i5o stro-
phes en quatrains rimes deux
par deux (voy. Mone : Hymni
latini Medii ^vi, tome II,
M" 5 04).
Sauverknte (le conte de), 28
1620, Vun des seigneurs assis-
tant au trône de l'empereur
Lothaire. — C'est un sobri-
quet; pour la forme, rappro-
che:^ Sauveterre.
1. Sauveur, nom reçu au bap-
tême par l'Enfant donné au
di\dih\t^ pour ce qu'il a été sauvé
par la Vierge ; personnage du
Miracle, i 1434, 1438, 1442,
1494.
2. Sauveur (le) du monde, A^.-
5. J.-C, 5 407, 427 ; V p. 93,
3. Sauveur (saint); invoqué 3
579 (rime); 4 857 (rime).
Saux; voy. Saus.
1. Savoie (Griffon dit ait), ap-
pellation ethnique d'un ser-
gent d'armes; vq/. Griffon.
2. Savoie (Jehan de), armurier,
33 1929.
Sëaumes du cours, 14 10 19, les
Psaumes du dimanche.
I. Sébile, »om de femme, i 418,
mère de /'Enfant donné au
diable; personnage du Mira-
cle I, figure en rubr. sous la
dénomination de Dame.
2. SEBiLLE,/emwe de /'Ostellier
de Jherusalem; personnage du
Miracle 32 999, et en rubr.
sous la dénomination de Os-
tellière.
Secretain (un), sacristain, per-
sonnage du Miracle 40.
Secrétaire (un), figure parmi
les personnages des Miracles
i3, 2g.
Seigneur (au suj. sire); — un
S., sans autre détermination,
figure parmi les personnages
des Miracles i, 38.
Senac (un), capitaine de la mé-
nagerie de l'empereur Trajan ;
personnage du Miracle 24.
Sénateur (un), figure avec sa
femme parmi les personnages
du Miracle 2g.
SÈNE, 2g 2357, "0^ var. de
CÈNE.
I. Seneque, oncle de sœur Ysa-
bel, 2 564 (rime).
2. SEîiEQVE, le philosophe romain,
Senes , peuplade germanique
(Saxons), vaincus par Clovis,
3g titre, 1898.
Seneschal (un), sénéchal ; figure
parmi les personnages des
Miracles 4, i3, 33.
Senliz, Senlis, ville de France,
2g i3i7.
Sennar Sannar (la terre, les de-
sers, les ermitages de), le Sen-
SENS — SINAY
321
naar, considéré comme la Thé-
baide, 21 194, igS, 540, 869.
— Le Roy de S., voy. Aven-
NIR.
Sens, ville de France, dans la
province de Champagne; siège
d'un archevêché métropole de
Paris ; — archevêque : mon-
seigneur de Sens jg 708; —
l'hôtel de S., résidence ar-
chépiscopale, encore existant,
avait donné son nom à une
taverne voisine, l'ostel de Sens,
chiez l'arcevesque de Sens,
ig 638, 679, 917.
1. Sépulcre (le saint); voy.
Saint Sépulcre.
2. Sépulcre du roi Gabaron à
Magîne, 40 827 et ss. — Voy.
Edesse.
Sergent d'armes. — Un ou plu-
sieurs S. figurent parmi les
personnages des Miracles i,
8, i3, 14, i5, 16, 22 k 34,
3y k 40.
Serpens (li maus), figure Luci-
fer, 20 i3ii, i3i5.
Servante, fausse dénomination
que se donne à elle-même la
reine Osanne, 32 2278,
Serve (une) , personnage du
Miracle 3i. — Voy. Ma-
liste.
Serviteur d'Eûfemian, préposé
à la garde d'Alexis, 40 rubr. ;
— Voy. Lorens 2.
1. Sevestre (saint); vûy. Silves-
TRE.
2. Sevestre le soieur, Sylvestre,
moissonneur ; personnage du
T. VIII
Miracle 26, i52, i63, 334;
et en rubr. sous la dénomina-
tion de Deuxiesme soieur.
Sezille, 3i 1705, l'île de Sicile
considérée comme un pays
lointain.
Silvestre Sevestre (saint), le
pape s. Sylvestre (3 14-31 5),
qui convertit l'empereur Con-
stantin; personnage du Mi-
racle 20, rubr., 398,440, 502,
ii85, 1192, et ailleurs; —
exilé par Constantin 449 ; —
invoqué 34 1913.
Simeon Symeon, le grand-prêtre
des Hébreux; personnage du
Miracle 5, rubr. 394, 402,
476. — Paraphrase de son
Cantique 36 1 et ss , ^z^etss.,
468 et ss.; 527 et ss., 557 et
ss.;lV p. 123; V p. 148, 3i.
1. Simon (messire), chanoine, 3
242 (: meum), 262, 356, 394
et en rubr. sous la dénomi-
nation de Second chanoine.
2. Simon (maistre) prescheur,
personnage du Miracle 3o,
10, et en rubr. sous la dénomi'
nation de Prescheur.
3. Simon Symon, époux de Con-
stance, oncle de la reine Ber-
the; personnage du Miracle
3i, rubr., 2326, 2649, 2607.
4. Simon Triquefadet. 36 98,
bourgeois de Paris.
SiNAY Synay (le mont, le désert
de) 16, 849, 1293; IV p. 72,
p. 73; S. qui vault autant a
dire comme pénitence, IV
p. 73.
21
022
SIQUAR — TARSE
SiQUAR S\'Q_vi,\n,écuyerde Zaïre;
personnage du Miracle 36
1939, 1983.
Sir Sire (saint), Cyr ; — invoqué
3 382 (rime); 2j ij 2g frime).
1. Sire; voy. Seigneur.
2. SiuE (saint); voy. Sir.
Sixte {le pape), est dit régner
du temps des empereurs Phi-
lippe et Dacien; personnage
du Miracle 38 1127, 1296 et
en rubr. sous la dénomina-
tion de Pape : ce qui ne s'ac-
corde pas avec l'histoire^ Phi-
lippe et Dèce ayant tenu
Vempire de 244 à 25 1, et
Sixte II la papauté de 25 j
à 258.
SoDOiER (un), soldat merce-
naire; personnage du Miracle
34.
SoHiER, personnage du Miracle
i5 333, 376, e/ en rubr. sous
la dénomination de Premier
sergent d'armes.
SoiEUR, moissonneur. — Deux
S. figurent parmi les person-
nages du Miracle 26.
SoissoNGNE, par delà Frise, 34
i37, la Saxe, pays des Senes
(v. c. m.); — le Roy de S.,
gendre de Floire et Blanche-
flour, 3i 1292.
SopHONiAs, prophète; — cité III
p. 129, 8.
Souvenir (le), personnifié ou
allégorisé 2 y 363.
Suer, sœur en religion ; voy.
Nonne.
SuRiE, CiRiE, Syrie, région de
l'Asie antérieure, 3i 1706;
40 1642; — le prince de S.,
Naaman, 20 G53.
SusANNE Suzanne (sainte), pure
en chdiSiSXé, figure de la Vierge,
p. 253 ; 12 1072; 77 829; IV
p. 242, p. 243; 2j 1464.
Syon, montagne en Judée ; — Le
Ginal ou Genail de S., le Cé-
nacle, V p. 1 56. — Sens méta-
phorique : S. c'est a dire l'E-
glise militant, (sic), V p. 157 ;
les filles de S., les âmes be-
neurées du Paradis, p. 60, II
p. 60.
Tabellion (un), notaire, garde-
notes : personnage du Mira-
cle 32.
Tabernacle d'aliance (le), IV
p. 72, l'Arche d'Alliance.
Table clouée fièrement, T. de
Loy sur le hault mont drescie,
Y p. i5o, 36; p. i5i, 52; al-
légorie de N. S. J.-C.
Tables de la Loy, données par
Dieu à Moyse, V p. 149, 8.
Talemelier (un), boulanger;
personnage du Miracle 36.
Tarce; voy. Tarse.
Tarente (le prince de), l'un des
seigneurs assistant au trône
de l'empereur Loihaire, 28
1619.
Tarse Tarce, en Cilicie; — la
ville: 4 io6i frime); 28 142;
2g 584; 40 1829, 1837, et
passim ; pris pour « lieu très
TARTRbS
TORTEVOYE
323
éloigné, exil lointain », 2 7 641
Crime); — le royaume : la
Royne da T. 12 772 (rime);
le Roy de T. allié au Roi de
Grenade, 28 2S7.
Tartres; Tartavic. — Le Roy
de T., Sarva:{in allié à /'Em-
pereurde Turquie contre /'Em-
pereur de Consiantinople;;?er-
sonnage du Miracle 3y , rubr.
Temple (le) de Jérusalem, III
p. 80; 32 2166, 2170; V p.
i55, p. i56; 37 634.
Tenancier (un), fermier; per-
sonnage des Miracles iS^i-j
Teodas; voy. Theodas.
Tervagant, nom de faux dieu,
21 106 ; — adoré -par les Sar-
rasins i3 'jb3;par les Francs
au temps de Clovis 3g 870.
Testament le viel ou Loy de
Moyse III p. 3o2, i3; — T.
le nouvel, ou Loy de grâce,
de paix et de droiture :îo i2o3;
V p. i5o, 39; et p. iDi, 57.
— Voy. au Registre des cita-
tions, pour le détail.
Teste Noire, 38 i52o, enseigne
d'un cabaret à Rome.
Testu Gobaille (messire), che-
valier de /'Empereur de Con-
stantinople; personnage du
Miracle 3 j 1689, 1740, e/e;j
rubr. sous la dénomination de
Premier chevalier.
Théodore, nom de femme, per-
sonnage principal du Mira-
cle 18, rubr., passim, et voy.
le titre du Miracle.
TiiEOPHiLus, le clerc Théophile,
dont le cas miraculeux est rap-
pelé i3 i55o.
1. Thibaut (saint;, invoqué 14
16^ (rime); 18 184.
2. Thibaut, écuyer ; personnage
du Miracle ig^ 8, 12, 20, 74
etc., et en rubr., sous la dé-
nomination de Escuier.
Thibert Tibert, neveu de Ma-
liste, cousin de Aliste ; person-
nage du Miracle 3j, rubr.,
63, 148, i8o, 880.
lTiiieceThiesce, (la belle ante),
personnage du Miracle iS
933, 943 983, et en rubr. sous
la dénomination de Belle ante.
2. T hieceThiesce, tante de Uz.r-
dré, 23 4i3.
Thiecle (saint), cité 34 1698.
Thierry Tierrv, roi ii'Arragon,
mari de Osanne; personnage
du Miracle 32, titre, rubr.,
374, 935, et en rubr. sous la
dénomination de Roy.
Thobie le viel (passage du livre
de), cité II p. 186; VI p. 229.
Theodas Teodas, conseiller du
roi Avennir, personnage du
Miracle 21^ rubr.,ibgo, 1629,
i633.
Thomas, nom d'un personnage
du Miracle i g 234, ef en rubr.
sous la dénomination de Voi-
sin.
Tibert ; voy. Thibert.
Toison de Gedeon,y?^Mr<? de la
Vierge, V p. 147, 9.
ToivRE 40 1868, 2535, le Tibre,
fleuve.
ToRTEvoYE, nom de lieu (fictif);
324
TOURIER
VAUX PLAISSIEZ
— le maire de T. i5 3i5
(rimej.
TouuiER (Gobert le), portier
d'une tour; personnage du Mi-
racle 2j, rubr.j et voy. Go-
bert I .
Tracon (le clerc), p^ien ; conseil-
ler de Constantin ; person-
nage du Miracle, 20, rubr.,
1094, iio5.
Trajan, empereur romain; per-
sonnage du Miracle 24 87,
273, et en rubr., sous la dé-
nomination (^'Empereur Tra-
jan, Emperére.
Très Hault (le), Dieu; trad. de
Altissimus, III p. 79 et ail-
leurs.
Trinité Trenité (la sainte), 2
124, 125; — invoquée 2 242;
6 543; II p. 92; 3i 522; —
chambre de la Trinité 11 288,
qualif. de la Vierge.
1. Tripet 17 i5o3, sobriquet ap-
pliqué ironiquement au Fil de
l'empereur contrefaisant le
fol.
2. Tripet (Jobin), 33., i^bz l'un
des sobriquets infligés à Ro-
bert le Dyable contrefaisant
le fol.
Triquefadet (Simon), bourgeois
de Paris, 36 98.
Tristan, sergent de Justice ; per-
sonnage du Miracle i5 bg3,
735, 752, 888, et en rubr.
sous la dénomination de Ser-
gent.
Turquie Truquie; — le Roy de
T. allié du Roy de Grenade 28
288, 141 3; l'empereur de T.
3y 1775, 1800.
TuscuLAN, Tusculanum auj.
Frascati, ville d'Italie; —
Gille de T. clerc, personnage
du Miracle g; voy. Gille 2.
UsÉRE, escuier du Roy, person-
nage du Miracle 3j, 1248,
1261, 1265, et à la rubr.
Valance, Valence d^ Espagne ; —
son port 32 1693, 1764.
Valentin (saint), réputé comme
habile médecin en Nervie; per-
sonnage du Miracle 25, titre
170, 188, 199 etc. et en rubr.
Valenton, village des environs
de Paris, près Corbeil ; — re-
nommé pour sa relique de la
Sainte Croix, 36 201.
Valet Valeton Vallet, varlet.
— Un ou plusieurs Y. figurent
parmi les personnages des
Miracles 4, 11., ib, 18, 3o,
32, 33, 35. -
Vaugirart, aux environs de Pa-
ris; cité en rime 2 493.
Vaussemain (ma damme de), ig
i8g (rime) ; nom de personne,
et p-é. de lieu; Vassemin près
Troyes en Champagne.
Vaux Plaissiez (conté àts),donné
par l'empereur Lothaire à Al-
fons roi dépossédé d'Espa-
gne, 28 2047.
VEHEMOT — VUIDEBOURCE
325
Vehemot, ytom d'un diable;
personnage des Miracles 14
429, 454, 36 56o, et en
rubr. sous la dénomination
de Second diable. — Voy.
Behemot.
Venant (saint) abbé à Tours;
invoqué 2 424 (rime). — Voy.
Saint Venant.
Veneur, officier des chasses. —
Deux Weneurs figurent parmi
les personnages des Miracles
3o, 32.
Venise 3j 265o, ville d'Italie.
Ventrière, sage-femme, ma-
trone; figure parmi les per-
sonnages des Miracles i5,
3o, 3g. — Voy. Matronne.
Veuve (ia) au flun de sanc, l'-hé-
morrotsse dans Vévangile de
saint Marc; — voy. au Re-
gistre des citations.
Viautre (sire Guymar dit le)
28 i57, bourgeois de Burs en
Espagne.
Vie de sainte Marguerite, efficace
pour la délivrance des fem-
mes en couches qui se Vappli-
, quaient sur le corps, i5 466,
467.
ViEL HOMME (un), vicUlard ; pcr-
sonnage du Miracle 21.
Vierge (la) Marie, figure dans
tous les Miracles ; reçoit un
très grand nombre de quoM-
fi cations dont les plus inté-
ressantes ont été rapportées à
leur rang alphabétique.
Vierges. — Sous cette dénomi-
nation, sainte Agnès et sainte
Christine figurent parmi les
personnages du Miracle g.
Vilain (un), voy. au Glossaire ;
— figure parmi les personna-
ges du Miracle 3i.
Ville Dieu (la) de Sanchemel
en Normandie; voy. Sanche-
mel.
Ville Juive ^9 1489, Villejuif,
à peu de distance au sud de
Paris.
Vincent (saint), diacre, martyr,
en Espagne; — invoqué 26
1392, 1498 ; 32 logS; ^per-
sonnage du Miracle 38, rubr.,
247, 255 ; est traité de «cousin
germain » par saint Lorens 38
35, 62 ; est ordonné sous-dia-
cre 258.
Voie (ou chemin) du martire
saint Père et saint Pol, à
Rome 18 5^6, 574.
Voisin. — (fit ou plusieurs V.
figurent parmi les personna-
ges des Miracles ig, 22,
26, 35.
VoisiNK (une), personnage du
Miracle i ; — voy. Eram-
liOURC.
Volant, nom d'un truand, per-
sonnage du Miracle ig 723,
et rubr.
Vouloir amoureux, personnifié
ou allégorisé, 27 364, 629.
Vuidebource-bourse, sobriquet
d'un geôlier et bourreau ; per-
sonnage du Miracle 2 5 897,
962, 1233,6/ en rubr. sous la
dénomination de Jolier.
326
ZOILE
Y... Voy. 1...
Ysabel; voy. Isabel 6; où après
les mots fille d'un Roy, ajou-
te:{: se déguise en chevalier. —
L'empereur de Gonstantiiiople
après avoir voulu lui donner
sa fille en mariage, la prend
eîle-méme pour femme, 3j
3248 et ss.
Zacarie, Zacharie, grand-prétre
d'Israël ; — son Cantique
mentio)iné p. 244, 26; 20
12^1.
Zebel, nom de femme 5, rubr,
258, 343, 357 et passim.
Zenophile (le clerc), païen, con-
seiller de Constantin; person-
nage du Miracle 20, rubr.,
1093, et à la rubr. encore sous
la dénomination de Second
clerc.
ZoÏLE, ZoÏLLE, payen, qui habi-
tait en Jérusalem; person-
nage du Miracle 36, rubr.,
1169, 1957, 1994.
REGISTRE
DES CITATIONS
TIREES
DE L'Ecriture Sainte
Les lieux de l'Ecriture sont classés par ordre alpha-
bétique du mot initial de chaque citation, rectifiée ou
complétée quand il y a lieu.
Le texte, ainsi établi d'après la Vulgate, est suivi de
deux références : l'une renvoie au livre de l'Ancien ou
du Nouveau Testament dont la citation est extraite;
l'autre, au volume des « Miracles » qui la reproduit.
Mainte citation ne se présente que sous la forme de
traduction, accompagnée le plus souvent de commen-
taire ou de paraphrase; dans ce cas, le texte latin, res-
titué y est enfermé entre crochets [].
REGISTRE DES CITATIONS
I. — TEXTE LATIN
A generationibus meis implemini. — Eccli., XXIV, 26. —
I, 61; et trad. : I, 206; II, Sg : Vous serez aempli... Vous serez
rampliz.
Ab initio, et ante saecula creat'a sum, et usque ad futurum sae-
culum non desinam, et in habitatione sancta coram ipso minis-
travi. — Eccli., XXIV, 14. — IV, 179, 180, 181; trad. et comm. :
Avant des siècles le commencement.
[Ad coenam nuptiarum Agni vocati.] — Apoc, XIX, g. — IV,
123 ; trad. : Pour entrer aux noces de l'Aignel Jhesu Crist.
[Ad ornandum locum sanctificationis meae.] — Isai., LX, i3.
— Ill, 3o4, V. 52-3; comm. : Paradis estre paré devoit.
Adveniat regnum tuum. — Math., VI, 10 {et non : saint Jaque) ;
et cf. Luc, XI, 2. — m, 245.
[Ait Angélus ei : Ne timeafs. Maria; invenisti enim gratiam apud
Deum.] — Luc, I, 3o. — VII, 6, 7; trad. : L'Ange li dist.
[Ait Angélus Mariae ;... Ecce concipies in utero... Dixit autem
Maria ad Angelum : Quomodo fiet istud ?] — Luc, I, 3o, 3i, 34.
— III, 79; comm. .'Quant Gabriel lui dist.
[Ait illi Jésus : Diliges Dominum tuum... Diliges proximum
tuum... In his duobus mandatis unitersa lex pendet et prophetae.]
— Math., XXII, 37-40 ; — et cf. Marc, XII, 29-31 ; Luc, X, 27;
33o CITATIONS LATINES
et pour la source: Deut., VI, 5. — I, 238-9, ^' 911-24; comm. :
Je t'en responderay par foi... Aime Dieu.
[Ait Maria : Magnificat anima mea Dominum.] — Luc, I, 46.
•— III, 79; trad. : Elle dit : Mon ame magniffie Nostre Seigneur.
[Amen, amen dico tibi : Nisi quis renatus faerit denuo, non
potest videre regnum Dei.] — Joan., III, 3. — I, 239, v. 933-6;
trad. : Et pour tout certain je te dy : Qui ne renaist nouvellement.
[Amen, amen dico tibi : Nisi quis renatus fuerit ex aqua et Spi-
ritu sancto, non potest introire in regnum Dei. Quod natum est
ex carne, caro est : et quod natum est ex spiritu, spiritus est. Non
mireris quia dixi tibi : Oportet vos nasci denuo.] — Joan., III, 5,
6, 7, — I, 239-40, V. 943-56; comment. : Je te di que nulz n'en-
terra Ou règne Dieu. ..
[Amen dico vobis, quia publicani, et meretrices praecedent vos
in regnum Dei. Venit enim ad vos Johannes..., et nos credidistis ei :
publicani autem et meretrices crediderunt ei, etc.] — Math., XXI,
3i, 32. — I, 235-6, V. 818 et ss,, comm. : Pour voir,... li publique
pecheour.
Amodo jam dicit Spiritus, ut requiescant a laboribus suis. —
Apoc, XIV {et non IX), i3. — II, 92 ; comm. : On dit en leur tres-
passement qu'ils reposent...
Aperiatur terra, et germinet Salvatorem. — Isai., XLV, 8. — V,
93 ; trad. : Soit ouverte la terre.
Ascendam in palmam, et apprehendam fructus ejus. — Gant.,
VII, 8. — II, 3, 5 ; trad. : Je monteray ou paumier.
Astitit regina a dextris tuis in vestitu deaurato : circumdata
varietate. — Psal. XLIV, 10. — I, 104; trad. : La. Royne s'est
tenue a ta destre; et II, 93: La Roïne a esté a ta destre; et III,
i38, 139; trad. et comm. : La Roïne... est a ta destre.
Ave gratia plena ; Dominus tecum *• Benedicta tu in mulieribus.
— Luc, I, 28. — I, 100, 2o5, 206, 207, 325, 327; II, 285, 352;
V, 93 ; VII, 5, 6, 7, 8. Le texte latin est traduit ou commenté en
tout ou en partie : I, 206-7, Marie dame... plaine de grâce;
3 14, Diex te saut, plaine de grâce; II, 279, v. 19 et ss. ; V, 93,
i56; VII, 5, 6, 7; ef 8 : Plaine de grâce, Dieu te saut.— Voir en
outre à Vart. Annonciation.
Ave Maria gratia Dei plcna (I, 100). — Corr. : Ave gratia plena.
CITATIONS LATINES 33 I
[Baptismus Johannis unde erat? e coelo, an ex hominibus ?] —
Math., XXI, 25. — I, 233; trad. : Vint du ciel le Jehan batesme
Ou bien des hommes ?
Beati immaculati in via. — Psal., CXVIII, i {qui n'est pas une
des seaumes du cours). — II, 265, v. ioi8; 271, v. i2o3.
Benedictus Dominus qui exaltavit eam, et sit regnum ejus in
saecula saeculorum super eam. — Tob., XIII, 23. — IV, 182 ;
trad. : Benoit soit Nostre Seigneur.
[Bona est oratio cum jejunio et eleemosyna.] — Tob., XII, 8.
— VI, 229; trad. : Bonne chose est oroison.
[Caeci vident, claudi ambulant, leprosi mundantur, etc.] —
Math., XI, 5; et cf. Luc, VII, 22. — III, 338-9, v. 837-39; trad,
et comm. : Les aveugles fait veoir cler.
Concupiscit rex decorem tuum. — Psal., XLIV, 12. — II, 5;
trad. appropriée : Marie, Dieu convoitera ta biauté; et IV, i23 :
trad. : Le Roi désire veoir ta biauté.
Congregate illi sanctos ejus. — Psal., XLIX, 5. — IV, 3 18.
[Congregatis autem Pharisaeis, interrogavit eos Jésus, dicens :
Quid vobis videtur de Christo ? Cujus filius est ? Dicunt ei :
David.] — Math., XXII, 41, 42 ; et cf. Marc, XII, 35 ; Luc, XX,
41. — I, 240, V. 968-74; comm. : Je vous demant a touz ensemble.
Cum audisset. . . — Voir : Quae, cum audisset.
Cum esset rex... — Coir. : Dum.
Cum factus esset (Jésus) annorum duodecim, ascendentibus
illis Jerosolymam secundum consuetudinem diei festi. — Luc, II,
42. — III, 80; trad. : Quant Jhesus ot douze ans.
[Cum redirent, remansit puer Jésus in Jérusalem, etc.] — Luc,
II, 43, 44,45. — III, 80; comm. : Quant ilz s'en revindrent.
Cupio dissolvi... — Corr. : Desiderium habens d.
[Currus igneus...] — IV Reg., XI, ii. — III, i33, 5o; comm. :
Le char de feu d'Elye.
Custodite praccepta mea, et facile ea : Ego Dominus qui sancti-
fico vos.— Levit., XX, 8. — IV, 3i8; trad.: Gardez mes com-
mandemens.
De Maria natus est Jésus. — Corr. : De qua.
332 CITATIONS LATINES
De qua (Maria) natus est Jésus. — ■ Math., I {et non : II) i6. — II,
23o, 23l.
[De velleribus ovium mearum (pauper) calefactus est.] — Job,
XXXI, 20. — V, 149, V. 57-8; comm, : Sainte toyson.
Dederunt in escam meam fel. — Psal.,LXVIII, 12; et cf. Math.,
XXVII, 48. — III, 229; comm. : ibid., v. 1234.
Desiderium habens dissolvi et esse cum Christo. — Phil., I, 2 3.
— I, 62; trad. : Je convoite... Par désir que ce corps fenist.
Deus, in adjutorium meum intende : Domine, ad adjuvandum
me festina. — Psal., LXIX, 2. — I, 671, 329; II, 74, v. 451-452.
[Dicit mater ejus ministris : Quodcumque dixerit vobis, facite.]
— JoAN., II, 5. — III, 80; trad. : Elle dit aux menistres.
[Dicit mater Jesu ad eum] : Vinum non habent. — Joan., II, 3.
— III, 80 ; trad. : Ouvri la Vierge sa bouche, en disant : Biau filz.
[Diliges Dominum Deum tuum ex toto corde tuo, et in tota
anima tua, et in tota mente tua... Diliges proximum tuum, sicut
teipsum. In his duobus mandatis universa lex pendet, et prophe-
tae.] — Math., XXII, 37-40; et cf. Math., V, 43; Marc, XII, 3o,
3i ; Luc, X, 27; et pour la source: Deut., VI, 5. — ■ I, 238-9.
[Diliges proximum tuum, sicut teipsum.] — Math., XXII, 39;
et cf. Marc, XII, 3i; Luc, X, 27; Rom., XIII, 9; Gal., V, 14;
Jacob., II, 8; et pour la source : Levit., XIX, 18. — I, 238-9,
V. 920-1; trad. : Aime ton prouchain Gom toy mesmes.
Diviserunt sibi vestimenta mea. —Psal., XXI, 19; et cf. Math.,
XXVII, 35; Marc, XV, 24; Luc, XXIII, 34; Joan., XIX, 24.—
III, 219; comm. : ibid., v. i23i.
Dixit Dominus Domino meo : Sede a dextris meis. Donec
ponam inimicos tuos, scabellum pedum tuorum. — Math., XXII,
44; et cf. Marc, XII, 36; Luc, XX, 42, 43; et pour la source :
Psal., GIX, i.
[Dixit mater e)us ad illum : Fili, quid fecisti nobis sic? ecce
pater tuus et ego dolentes quacrebamus te.] — Luc, H, 48. — III,
80; trad. ; Ouvri la Vierge benoite sa bouche, en disant : Biau
Filz.
[Dixit Moyses ad Aaron : Sume vas unum, et mitte ibi Man.] —
CITATIONS LATINES 333
ExoD., XVI, 33. — III, 3o3, v. iS-iy; comm. : La manne dont il
prist norrissement De laquelle posa une partie En un vaissel.
[Dixit (Saulus) : Domine, quid vis me facere ?] — Act., IX, 6. —
IV, 317; trad. : Saint Pol {corr. : Saul)... enquist... en disant :
Sir G, que veulx tu que je face?
Domine, in coelo misericordia tua : {notre auteur ajoute : sup-
ple, abscondita est) et veritas tua usque ad nubes. — Psal., XXXV,
6. — IV, 71; trad. et comm. : Sire, ta miséricorde.
Domine, labia mea aperies. — Psal., L, 17. — I, 329; II, 85,
V. 759.— III, 166, V. 798.
Domine, labia mea aperies; et os meum annuntiabit laudem
tuam. — Psal., L. 17, 18. — II, 74, v. 448-450.
[Dominus dixit...] : Filius meus es tu : ego hodie genui te. —
Psal., II, 7. — III, 226, v. 1141; trad. : Ce pére dit : J'ay fil. —
Voir : Il l'appelle Pére.
[Dominus régit me, et nihil mihi deerit.] — Psal., XXII, i. —
IV, 122 ; t7^ad. : Nostre Seigneur me gouverne.
[Dicunt ei : Primus :] — Math., XXI, 3i. — I, 235, v. 814-6;
comm. : Nous disons : Celui le fist plus.
Dum esset rex in accubitu suo,nardus mea dédit odorem suum.
— Gant., I, 11.— I, io3; trad. : Comme le roy fust assis en son
siège.
E spiritu... — Corr. : Et spiritu.
Ecce ancilla Domini, fiât mihi secundum verbum tuum. —
Luc, I, 38. — III, 79; trad. : Veyci la chamberiére de Dieu.
[Ecce... beatam me dicent omnes generatione.] — Luc, I, 48.
— V, 93; trad. : Vezci que toutes générations.
[Ecce concipies in utero, et paries filium, et vocabis nomen
ejus Jesum.] — Luc, I, 3i; cf. Math., I, 21. — I, 3 i5; trad. :
Vezci que tu concevras.
Ecce Dominus ascendet super nubem levem, et ingredietur
iEgyptum, et commovebuntur simulachra ^Egypti a facie ejus.
— IsAi., XIX, I. — IV, 73; trad. et comm. : Vezcy que Nostre
Seigneur.
Ecce Dominus descendet. — Corr. : Ecce Dominus ascendet.
[Ecce offerebant ei paralyticum jacentem.] — Math., IX, 2-7; et
334 CITATIONS LATINES
c/. Marc, II, 3-i i ; Luc, V, i8-25. — IV, 144, v. 629-31 ; comm. :
Si com tu le paralitique.
[Ecce pater tuus et ego dolentes quaerebamus te]. — Luc, II,
48. — III, 80; trad. : Vezci que ton père et moi.
Ecce quam pulcra es... — Corr. : Ecce tu pulchra.
Ecce tu pulchra es, arnica mea ; ecce tu pulchra es ; oculi tui
columbarum. — Gant., I, 14. — V, 91; trad. : Vezci que tu es
belle.
Ecce Virgo concipiet, et pariet filium, et vocabitur nomen ejus
Emmanuel. — Isaï., VII, 14; et cf. Math., I, 23. — III, 229 ; et avec
trad. I, 220 : Une Vierge doit concevoir...; et IV, 141 : Vezci
qu'une Vierge sera... Cf. encore : IV, 171, v. 6-7 : Une Vierge sanz
per Qui fruit par fait divin conceveroit; et IV, 2 32, v. 27-58 : Un
fruit seroit pris en virginité, Emanuel fil de Dieu appelle.
Ego feci in coelis ut {et non : ut in coelis) oriretur lumen inde-
ficiens. — Eccli., XXIV, 6. — II, 60; trad. : J'ay fait que ou ciel
naistroit une lumière; et IV, 180; trad. : J'ay fait que es cieulx
leveroit une lumière sanz défaillir.
[Ego flos campi et lilium convallium]. — Gant., II, i. — II, 23o;
trad. : La fleur du champ et le lys des vallées; suit le commentaire.
[Ego in altissimis habitavi.] — Eccli., XXIV, 7. — IV, 180;
trad. : Si ay habité es treshaulx lieux.
Ego mater pulchrae dilectionis, et timoris, et agnitionis, et
sanctae spei. — Eccli., XXIV, 24. — III, 307, 3o8, 309, 3 10; trad. :
Je sui mère de bêle amour.
Ego quasi fluvii Dioryx (et non : fluvius Dorix). —Eccli., XXIV,
{et non : XXXIIII), 41. — II, 5g; trad. : Je sui conme le fleuve de
Dorix.
Ego quasi vitis. - Eccli., XXIV, i3. — III, 307; VI, 228; trad. :
Je sui conme la vigne; et voir le suivant.
Ego quasi vitis fructificavi suavitatem odoris. — Eccli., XXIV,
i3. — III, 307, 3o8, 309; trad. : J'ay conme la vigne fruttifié...;
et VI, 228 : Je sui comme la vigne qui ai fruttiffiè...
[Ego sum Deus Abraham, et Deus Isaac, et Deus Jacob.] —
Math., XXII, 32; et cf. : Marc, XII, 26; Luc, XX, 37; Act., VII,
CITATIONS LATINES 335
32 ; et pour la source: Exod,, III, 6. — I, 237, v. 877-8; trad. : Je
suis d'Abraham... Diex.
Egredimini, et videte, filiae Sion, regem Salomonem. — Gant.,
III, II. — III, 190.
Elevata est nubes de tabcrnaculo foederis : profectique sunt
filii Israël..., et recubuit nubes in solitudine Pharan. — Num., X,
II, 12. — II, 186; trad. : La nue est eslevée du tabernacle
d'aliance.
Elevata est nubes de tabernaculo foederis : profectique sunt filii
Israël per turmas suas de deserto Sinaï... Moveruntque castra
primi juxta imperium Domini. — Num., X, 11, 12, i3. — IV, 72;
trad. : Une nue s'esleva du tabernacle d'aliance... (suit le com-
mentaire).
En patribus tuis aglutinatus. — Corr. : Et patribus tuis con-
glutinatus.
Erant persévérantes unanimiter in oratione cum... Maria matre
Jesu. — AcT., I, 14. — V, i56, trad. : Ly apostre estoient d'un
cœur et d'une voulenté perseverans.
[Esther non quaesivit muliebrem cultum; omnium oculis gra-
tiosa et amabilis videbatur... Etadamayit eam rex.] — Esther, II,
i5, 17. — I, 252-3; IV, 241 ; comm. : Hester... tant est gracieuse
par humilité... Par simplece et humilité Hesther plot tant au roy
Assuere, que...
Et benedictus fructus ventris tui. — Luc, I, 42. — I, 32 5, 327;
U, 285.
Et in Jérusalem potestas mea. — Eccli., XXIV, i5. ■— II, g3;
comm. : Et en Jérusalem assise.
Et osmeum annuntiabit laudem tuam. — • Psal., L, 17. — I, 329.
Et patribus tuis conglutinatus est Dominus, et amavit eos. —
Deux., X, i5. — V, 92; trad. et comm. : Dieu soit a eubc adjoint.
Et radicavi in populo honorificato. — Eccli., XXIV, 16.-- IV,
180. — Voir : Radicavi.
Et requievit archa in monte Pharan (II, 186). — Corr. : Et recu-
buit nubes in solitudine Pharan. — Num., X, 12; trad. : Et
l'arche se reposa ou mont de Pharan; et voir: La nue est eslevée.
[Et respondcntes Jesu, dixerunt : Nescimus. Ait illis et ipse : Ncc
336 CITATIONS LATINES
ego dico vobis in qua potestate haec facio.] Math., XXI, 27. — I,
234-5, V. 788-93; comm. : Biau sire, je vous respondray : Le
baptesme dont vous parlez, Dont il vient... Nous ne savons.
[Et sicut nebula, texi omnem terram.] — Eccli., XXIV, 6. — IV,
180; trad. : Et ay couvert toute la terre conme une nue.
Et spiritu oris ejus omnis virtus eorum. — Psal., XXXII, 6. —
III, 227.
Et tuam ipsius animam pertransibit gladius. — Luc, II, 35. —
IV, 123; trad. : Marie, le glaive de la passion; et comm. : I,
227, V. 568-569; La douleur qu'il souffrira Parmi vostre ame pas-
sera; V. 148, V. 3i : Ha! Simeon, bien me nonças la peine Du
glaive qui mon cuer fent.
[Exultavit infans in utero ejus.J — Luc, I, 41. — III, 79; comm. :
Quant le benoist Baptiste.
Faciamus hominemad imaginem et simili tudinem nostram. —
Gen., I, 26. — III, 227; ti-ad. : Faisons homme a nostre semblance.
Fili, quid fecisti nobis sic? —Luc, II, 48. — I, 241, v. 983-4-
et III, 80; tj-ad. : Biau filz, que nous as tu fait?
Florebit amygdalus, impinguabitur locusta, dissipabitur cappa-
ris. — EccLE.,XII, 5. — II, 23i; trad. : L'alemandier flourira.
[Fortis est ut mors dilectio.] — Gant., VIII, 6. — IV, 121 ; trad. :
Ainsi fort est amour conme mort.
Frater, qui adjuvatur a fratre, quasi civitas firma. — Prov.
XVIII, 19. — IV, 121; trad. et comm. : Frère qui est aidié de
frère.
Fulgebunt justi... — Sap., III, 7; et cf. : Justi fulgebunt.
[Gloriosa dicta sunt de te, civitas Dei.] — Psal., LXXXVI, 3. —
III, i3o, V. 49-52; comm. : O glorieuse cité de Dieu.
[Hab acuc propheta in Judaea... coxerat pulmentum, et intriverat
panes in alveolo : et ibat in campum ut ferret messoribus. Dixit-
que Angélus Domini ad Habacuc : Fer prandium, quod habes,
in Babylonem Danieli, qui est in lacu leonum... Et clamavit Haba-
cuc dicens : Daniel..., toile prandium, quod misit tibi Deus... Sur-
gensque Daniel comedit.] — Dan., XIX, 32-38. — I, 247, v. 3o-i ;
paraphrase : Abacuc qui porta le diner A Daniel.
CITATIONS LATINES SSy
Habet in vestimento et in femore suo scriptum : Rex regum et
Dominus dominantium. — Apoc, XIX, i6. — I, 104 ; trad. : C'est
celui qui a en son vestement escript.
Haec est enim voluntas Dei, sanctificatio vestra. — I Thess., IV,
3. — IV, 317, trad. : C'est la voulenté de Dieu.
Haereditas mea super mel et favum. — Egcli., XXIV, 27. — VI,
229; trad. : Mon héritage.
[Holofernem, principem militiae.] — Judith, II, 4. — I, 262;
trad. : Holoferne, le prince de la Chevalerie; et IV, 241 : Oloferne...
Honora Deum..., et honorifica sacerdotes. — Eccli., VII, 33. —
VI, 227; trad. : Honneure Dieu.
In capite libri scriptum est de me, ut facerem voluntatem
tuam : Deus meus, volui. — Psal., XXXIX, 8, 9. — IV, 317;
trad. : Sire Diex, il est escript.
In civitate sanctificata similiter requievi, et in Jérusalem potes-
tas mea. — Eccli., XXIV, i5. — IV, 179; et trad. II, 91 : En la
cité saintifiée.
In ecclesiis Altissimi aperiet {et non : apperuit) os suum. —
EccLi., XXIV, 2. — III, 78; comm. : Es églises de Dieu le Père.
In habitatione sancta coram ipso ministravi. Et sic in Sion
firmata sum. — Eccli., XXIV, 14, i5. — - V, i55, i56, 157; trad. :
J'ay administré.
[In haereditate Domini morabor.] — Eccli., XXIV, 11. — VI,
229; trad. : Me demourray.
In his omnibus requiem quaesivi. — Eccli., XXIV, 11. — II,
92; VI, 229; trad. : J'ay quis en toutes choses repos.
In Jacob inhabita, et in Israël hereditare, et in electis meis
mitte radiées. — Eccli., XXIV, i3. — III, 309; trad. et comm. :
Habite en Jacob.
In manus tuas commendo spiritum meum. — Luc, XXIII, 46.
— I, ii3.
In me gratia omnis viae {et non : vitae) et veritatis. — Eccli.,
XXIV, 2 5. — III, 307, 3o8, 309; trad. : En moy est grâce.
In omni populo et in orani gente primatum habui. — Eccu.,
XXIV, 9, 10. — IV, 181 ; trad. et comm. : En toute gent.
T. VIII 2a
338 CITATIONS LATINES
In omnibus enim magnificasti populum tuum. — Sap., XIX, 20.
— III, 139; trad. : Tu as sur toutes choses magniffié ton peuple.
In omnibus sanctificationibus vestris {et non : nostris), in
odorem suavitatis suscipiam vos, cum eduxero vos de populis,
et congregavero {et non : congregabo) vos. — Ezech., XX, 40, 41.
— IV, 3 18; trad. : Quant je vous arai mis hors des peuples.
In sepultura ejus viviticent mortui. — III, 229, qui attribue à
Jerem. ce texte que nous n'avons pu identifier.
In saecula saeculorum. Amen. — Phil., IV, 20. — I, 63.
[Induite vos armaturam Dei, ut possitis stare adversus insidias
diaboli.] — Ephes., VI, 11. — IV, i23; trad. : Vestez vous de
l'armeure de Dieu.
[Initium sapientiae, timor Domini.] — Psal., GX, 10; et cf. :
Prov., I, 7; EccLi., I, 16. — I, 106; comm. : v. 40 et ss.
Ipsa conteret caput tuum. — Gen., III, i5. — II, 60; trad. :
Geste dame sera celle qui te froissera le chief; et cf. : I, 262 :
G'est celle qui a froissié le chief a l'ennemi; II, 70, v. 32i-3 : Tu
froissas Le chief du mauvais Sathanas.
Ipse enim salvum faciet populum suum a peccatis eorum. —
Math., I, 21. — I, 3i5; trad. : Il sera appeliez Jhesus, pour ce
que c'est celui qui sauvera son peuple.
Ipse invocabit me : Pater meus es tu. — Psal., LXXXVIII, 17.
— III, 226, V. II 34; trad. avec comm. : Il l'appella Pére.
flta gaudium erit in coelo, super uno peccatore poenitentiam
agente...] — Luc, XV, 7. — III, 292, v. 1493-5; comm. : D'un
grant pécheur tu me diz.
Justi fulgebunt sicut sol in regno Patris corum. — Math., XIII,
43, et non Sap., III, 7 qui ne porte que : Fulgebunt justi. Cf. aussi :
Dan., XII, 3. — II, 4; trad. : Li juste resplendiront.
[Lucifer... qui dicebas in corde tuo : In cœlum conscendam ;...
similis ero Altissimo. Verumtamen ad infernum detraheris in
profundum loci.] — Isai., XIV, i2-i5. — II, 359; comm. : Lucifer
ressemble qui dit.
Lux nova oriri visa est. — Coi^r. : Nova lux^.*
CITATIONS LATINES SSq
[Lux vera, quae illuminât omnem hominem venientem in hune
mundum.] — Joan., I, 9. — II, 187 ; trad. : La vraie lumière.
[Magister, quod est mandatum magnum in Lege?] — Math.,
XXII, 36; et cf. : Marc, XII, 28. — I, 2 38, v. 907; comm. : Biau
maistre, encore te demans.
[Magnificat anima mea Dominum.] — Luc, I, 46. — III, 79;
trad. : Mon ame magniffie Nostre Seigneur.
[Maria (soror Marthae) erat quae unxit Dominum unguento, et
extersit pedes ejus capillis suis... — Maria quae vocatur Mag-
dalene, de qua septem daemonia exierant.] — Joan., XI, i, 2;
XII, 3; Luc, VIII, 2; et cf. .-Math., XXVI, 7^Marc, XIV, 3;
et XVI, 9; Luc, VII, 37, 38. — II, 38o, v. 1 555-66; comm. :
Quant la suer Marthe.
Medicina omnium in festinatione nebulae. — Eccli., XLIII, 24.
— II, 59 ; trad. : La médecine de toutes choses est en l'isnelleté
de la nue.
Memoria mea in generationes saeculorum. — Eccli., XXIV, 28.
— IV, 182, trad. : Sa mémoire qui est a pardurablement loer.
[Militia est vita hominis super terram.] — Job, VII, i. — IV,
123; trad. : Vie d'ome sur terre.
[Misericordia et veritas obviaverunt sibi ; justitia et pax oscu-
latae sunt.] — Psal., LXXXIV, ii. — II, 276, v. 6-7; comm. :
Justice et veritez.
Missus est angélus Gabriel. — Luc, I.. 26. — II, 285.
[Missus est angélus Gabriel a Deo... et ait : Ne timeas, Maria.]
— Luc, I, 26-3o. — VII, 6; trad. : Gabriel l'ange est envoie.
Jbid., 8; trad. et comm. : Me vint par divine ordenance Gabriel
l'archange message Visiter. — Voir aussi I, 3i3-i5.
Moeror in corde viri humiliabit illum, et {texte : in) sermone
(autem) bono laetificabitur. — Prov., XII, 25. — I, 2o5 ; trad. :
Cuer esplouré.
[Mulier amicta sole, et luna sub pedibus ejus, et in capite ejus
corona stellarum duodecim.] — Apoc, XII, i. — III, i32,
V. 36-42 ; comm. : A sa destre la voult... couronner De douze
estoilles... Ainsi par vision La vit li evangelistes ravie; et IV, 181 ;
et V, 93 : Saint Jehan dit qu'il vit une dame affublée du soleil.
340 CITATIONS LATINES
[Mulier, quae erat in civitate peccatrix.,., stans rétro secus
pedes ejus, lacrymis coepit rigare... et unguento unguebat...
Remittuntur tibi peccata.] —Luc, VII, 37-48; VIII, 2. — II, 386 ;
comm. : v. ii52-ii66.
[Mulier quae erat in profluvio sanguinis.] — Marc, V, 25-34;
et cf. : Math., IX, 20-22 ; Luc, VIII, 43-48. — IV, 144, v. 632-3 ;
comm. : De flun de sang.
[Mulier, quam vidisti, est civitas magna, quae habet regnum
super reges terrae.] — Apoc, XVII, 18. —I, 247, v. 49-51;
comm. : Femme loée u ciel, dont saint Jehans Jadis vous vit
pour voz servans defFendre, Ainsi qu'upe sainte cité descendre.
Multae filiae congregaverunt divitias : tu supergressa es uni-
versas. — Prov., XXXI, 29. — I, 104.
Multiplicatae sunt aquae {comm. : scilicet célestes), et eleveva-
runt arcam in sublime a terra. — Gen., VII, 17. — II, 92; trad. :
Les yaues du ciel se multiplièrent.
[Multitudinis autem credentium erat cor unum, et anima una.]
— AcT., IV, 32. — IV, 122 ; trad. : La multitude des creans.
Nardus mea dédit odorem suum. — Gant., I, 11. — V, 93;
trad. : Ma narde a donné s'oudeur.
[Ne timeas, Maria, invenisti enim gratiam apud Deum.] — Luc,
I, 3o. — I, 3i5 ; trad. : Marie ne te doubte pas.
[Nolite decipere animas vestras.] — Jerem., XXXVIII, 8. — II,
28, V. 669-71 ; comm. : De décevoir.
[Nomen ejus Jésus : ipse enim salvum faciet populum suum.] —
Math., I, 21. — IV, 3 18; trad. : Jhesus, qui vault autant a dire
comme Sauveur.
Nomen virginis Maria. — Luc, I, 27. — II, 232 ; trad. : Le
droit nom de la vierge est Marie.
[Non est Deus mortuorum, sed viventium.] — Math., XXII, 32 ;
et cf. .-Marc, XII, 27; Luc, XX, 38. — I, 237, v. 881-2; trad. :
Il ne se dit pas Dieu des mors.
[Non est talis mulier super terram in aspectu, in pulchritudine,
et in sensu verborum.] — Judith, XI, 19, — II, 5; trad. : Judith,
c'est celle...
CITATIONS LATINES 841
Nova lux oriri visa est, gaudium, honor et tripudium. — Esth.,
VIII, 16. — IV, 180; trad. et comm. : Tu es la nouvelle lumière.
[Nullus est Deus nisi unus.] — II Cor., VIII, 4, 6. — Cf. (?) III,
226, v. iii3-5 : Diex li glorieux ne dist il pas : Je sui seul Diex?
[Numquid non pater unus omnium nostrûm ?... Quare ergo des-
picit unusquisque nostrûm fratrem suum?] — Malach., II, 10.
— IV, 122; trad. : Pourquoy despit un chascun de vous son frère ?
Nunc dimittis servum tuum. Domine, secundum verbum tuum
in pace. Quia viderunt oculi mei salutare tuum. — Luc, II, 29,
3o (cantique de Siméon). — I, 222; paraphrase : A! Dieu père,
je vous mercy.
Oleum effusum nomen tuum. Ideo adolescentulae dilexerunt
te (nimis). Trahe me : post te curremus in odorem unguentorum
tuorum. — Gant., I, 2, 3. — II, 58, 59, 60, avec commentaire.
[Omne animal diligit simile sibi... Omnis caro ad similem sibi
conjungetur.] — Eccli., XIII, 19, 20 {au texte, à tort : Ecclesiastici
octavo). — I, 149; trad. : Toute beste ame son semblable... Sem-
blance est cause d'amour.
[Omnes enim qui acceperint gladium, gladio peribunt.] —
Math., XXVI, 52. — I, p. 139, v. 1009-10; comm. : Qui de glaive
ferra autruy.
[Orietur Stella ex Jacob.] — Num., XXIV, 17. — III, 81 ; comm. :
Elle est la clére estoille née de Jacob.
[Os habent, et non loquentur; oculos habent, et non videbunt.
Aures habent, et non audient Manus habent, et non pal-
pabunt : pedes habent, et non ambulabunt.] — Psal., CXIII, i3,
14, i5. — III, 247; trad. : Ydoles sont ymages qui ont bouche, et
ne parlent point.
Os suum aperuit sapientiae, et lex clementiae in {et non : sub)
lingua ejus. — Prov., XXXI, 26. — III, 79; trad. : La forte femme
ouvri sa bouche a sagesce.
Ostendit mihi Dominus Jesum sacerdotem magnum stantem
coram angclo Domini : et Satan stabat a dextris ejus ut adversa-
retur ei. — Zac, III, i. — III, 229, v. 1220-2, où ce texte est rap-
porté à la tentation de N. S. : De sa temptation Zacharie dist.
Pars autem Dominis, populus ejus. -- Deux., XXXII, 9. — VI,
228; trad. : Telz contemplatis sont la partie de Nostre Seigneur.
342 CITATIONS LATINES
Patrem nolite vocare vobis super terram : unus est enim pater
vester, qui in coelis est. -— Math., XXIII [et non : XXIIII), 9. — IV,
122; trad. : Ne dites que vous avez point de père sur terre.
[Petitis, et non accipitis : eo quod maie petatis]. — Jacob., IV,
3 {et non : saint Pol). — III, 246; trad. : Vous demandez.
Placuit... mihi praedicare signa ejus, quia magna sunt; et mira-
bilia ejus, quia fortia; et regnum ejus, regnum sempiternum. —
— Dan., III, 99, 100. — IV, 182; trad. et comm. : II m'a pieu pres-
chier ses signes.
Poenitentiam agite : appropinquavit {et non : appropinquabit)
enim regnum coelorum. — Math., III, 2; IV, 17. -— III, 245,
246; trad. : Faites pénitence.
Ponis nubem ascensum tuum : qui ambulas super pennas ven-
torum. — PsAL., GUI, 3. — IV, 74; trad. : Sire, tu mez ton mon-
tement sur la nue.
[Positusque est thronus matri régis (=: Salomonis), quae sedet
ad dexteram ejus.] — III {et non : II) Reg., II, 19. — II, 93; trad. :
Le throsne de la mère Salemon.
[Post triduum] invenerunt eum in Templo [sedentem in medio
doctorum]. — Luc, II, 46. — III, 803 trad. : Après ces trois
jours.
Praecurre prior in domum tuam, et illic avocare, et illic lude,
et âge conceptiones tuas. — Eccli., XXXII {et non : XXXIII), i5,
16. — V, 1 56 j trad. : Va et queurs en ta chambre.
Precurre...; est illic, advoca te, et âge contemplationes tuas. —
Texte faux ; voir : Praecurre prior.
Primi et purissimi fructus ejus. Pretiosior est (prudentia)..., et
omnia quae desiderantur, huic non valent comparari... Et qui
tenuerit eam {et non : eum), beatus. — Prov.,111, 14, i5, 18. —
II, 3 ; trad^ : Li précieux et li très pur fruit.
Prior omni creata est sapientia dignitate. — Eccli., {et non :
Sap.) I, 4. — IV, 180; trad. : La première de toutes choses.
[Propter quod et Jésus, ut sanctificaret per suum sanguinem
populum, extra portam passus est.] — Hebr., XIII {et non : III), 12.
— IV, 317; t7'ad. et comm. : Jhesus, a ce qu'il saintiffiast le
peuple.
CITATIONS LATINES 343
[Quae cum audisset, turbata est in sermone ejus, et cogitabat
qualis esset ista salutatio.] — Luc, I, 29. — I, 3i3, 314; trad. :
Cônme la glorieuse vierge eust oy; et VII, 6; trad. : Dont a celle
heure que l'Ange la salua.
Quae est ista, quae ascendit de deserto, deliciis affluens, innixa
super dilectum suum? — Gant., VIII, 5. — II, 5; trad. : Qui est
ceste qui monte ?
Quae est ista, quae progreditur quasi aurora consurgens, pul-
chra ut luna, electa ut sol, terribilis ut castrorum acies ordinata?
— Gant., VI, 9. — I, 25 1 ; IV, 240-1 ; tj-ad. : Qui est ceste dame
qui est venue aussi comme l'aube du jour soy levant?
Quale gaudium mihi erit, qui in tenebris sedeo et lumen coeli
non video? — Tob., V, 12. — II, 186; tj^ad. : Quelle joie puis je
avoir?
Quam magna multitude dulcedinis tuae. Domine. — Psal.,
XXX, 20. — I, 206 ; trad. : Sire Diex, la multitude.
[Quantum glorificavit se,... tantum date illi tormentum et luc-
tum.] — Apoc, XVIII, 7. — II, 28, V. 673-676; trad. : Autant com
li pescherres s'est glorifiez.
Quemadmodum desiderat cervus ad fontes aquarum : ita desi-
derat anima mea ad te, Deus. — Psal., XLI, 2. — I, 61.
Qui audit me..., répétition erronée de : Qui edit me; au lieu
de : Qui bibit me; corr. : bibunt, et voir : Qui edunt.
Qui creavit me, requievit in tabernaculo meo. — Eccli., XXIV,
12. — III, 317; trad. : Celui qui m'a créé.
Qui edebat panes meos, magnificavit super me supplantatio-
nem. — Psal., XL, 10. — III, 229; comm. ; v. i23o.
Qui edit me... — Corr. : Qui edunt.
Qui edunt me, adhuc esurient : et qui bibunt me, adhuc sitient.
— EccLi., XXIV, 29. — III, 307 ; trad. : Geulz qui me manguent
et boivent.
[Quid est quod me quaerebatis : nesciebatis quia in his, quae
Patris mei sunt, oportet me esse?] — Luc, II, 49. — I, 241,
v. 995-1000; comm. : Quelle achoisons vous a fait gester si voz
pas?
344 CITATIONS LATINES
[Quis ergo nos separabit a charitate Christi?] — Rom., VIII, 35.
— I, i5o; trad. : Qui sera ce qui nous dessevrera?
Quis ex duobus (filiis) fecit voluntatem patris? — Math., XXI,
3i. — I, 2 35, V. 809-10; trad. : Li quelx des deux.
Quod scripsi, scripsi. — • Joan., XIX, 22. —III, 84, v. 364; trad. :
Ce que j'é escriptune fois, Si est escript.
[Quodcumque dixerit vobis, facile.] —Joan., II, 5. — III, 80;
trad. : Faites tout ce qu'il vous dira.
[Quomodo ergo David in spiritu vocat eum Dominum dicens :
Dixit Dominus Domino meo...] — MaI-h., XXII, 43-44; et cf.:
Marc, XII, 36; Luc, XX, 42. — I, 240, v. 976-7; t7'ad. : Con-
ment seigneur en esperit L'appelle dont David ?
[Quomodo possunt haec fieri?] — Joan., III, 9. — I, 240, v. 968;
trad. : Conment peut c'estre ?
[Quomodo potest homo nasci, cum sit senex ? numquid potest in
ventrem matris suae iterato introire, et renasci ?] — Joan., 111,4.
— I, 239, v. 937-42; comm. : Comment, maistre, peut donc avoir
Viel homme nouvelle naiscence ?
[Quoties peccabit in me frater meus, et dimittam ei ? usque
septies? Dicit illi Jésus : Non dico tibi usque septies; sed usque
septuagies septies.] — Math., XVIII, 21, 22. — I, 365, v. 262-6;
comm. : Quant de pécheur te demandoye, Se par set foiz le rece-
vroye A mercy.
[Rabbi, scimus quia a Deo venisti magister : nemo enim potest
haec signa facere, quae tu facis, nisi fuerit Deus cum eo.] — Joan.,
III, 2. — I, 239, V. 925-32; comm. : Ceste response est si hon-
neste, Maistre, qu'a dire sui tenuz Que tu es de par Dieu venuz.
Radicavi in populo honorificato et in parte {au texte : partes)
Dei mei haereditas illius, et in plenitudine Sanctorum detentio
mea. — Eccli., XXIV, 16. — VI, 217; trad. : Je m'ay enraciné.
[Recte judicasti.] — Luc, XXI, 43. — VI, 144, v. 1922 ; comm. :
Filz des hommes, a droit jugiez.
Régi autem {et non : ante) saeculorum immortali..., invisibili...,
honor et gloria. — I Timot., I, 17. — I, io3 ; ti^ad. : Au Roy des
siècles.
CITATIONS LATINES 3^5
[Regina Austri... venit a finibus terrae audire sapientiam Salo-
monis.] — Math., XII, 42; Luc, XI, 3i ; cf. le suivant. — I, 253;
IV, 242-243 ; comm. : La Royne de Sabba.
Regina Saba, audita fama Salomonis. — III Reg., X, 1,2; et cf. :
II Par., IX, I ; et voir le précédent.
[RepleSion inenarrabilibus verbis tuis.] — Eccli., XXXVI, 16.
— V, 92, trad. : Remplis Syon.
Requievi similiter. — Corr. : Similiter requievi.
[Respondens autem Jésus, ait illis : Erratis, nescientes scripturas,
neque virtutem Dei... Non estDeus mortuorum, sed vivorum.] —
Math., XXII, 29-32 ; et cf. .-Marc, XII, 24-27; Luc, XX, 34-38;
ExoD., III, 6. — I, 237, V. 863-882; comm. : Que vous estes
gent malostrue Et plains d'erreur.
[Reversus est Moyses de monte, portans duas tabulas testimo-
nii... Cum descenderet Moyses de monte Sinai, tenebat duas ta-
bulas testimonii.] — Exod., XXXII, i5; XXXIV, 29. — I, 246-247,
V. 23-24; comm. : Li mons dont la Loy descendans Novelle fu;
et 48 : Mons resplandissans.
[Sadducoei... dicunt non esse ressurrectionem.] — Math., XXII,
23; et cf. Marc, XII, 18; Luc, XX, 27; Act., XXIII, 8.— I, 236,
V. 837-838; comm. : Il n'est ja résurrection.
Salvatorem expectamus Dominum nostrum Jesum Christum.
Qui reformabit corpus humilitatis nostrae configuratum corpori
claritatis suae. — Philip., III, 20. — II, 4; trad. : Nous attendons
le Sauveur.
Sanctificamini et estote sancti, quia ego sum Dominus Deus
vester... Ego sanctus sum. — Levit., XX, 7; et cf. ibid. XI, 44;
XIX, 2. — IV, 3 18; trad. : Soiez saintiffiez et sains.
[Sanctificavit tabernaculum suum Altissimus.] — Psal., XLV,
5. — V, 92 ; trad. et comm. : Le Treshaut a saintiffié son tabernacle.
Sanctum est templum tuum. — Psal., LXIV, 5. — V, 1 56 ; trad. :
Sainte chose est ton temple.
[Sapiens timet et déclinât a malo : stultus transilit et confidit.]
Prov., XIV, 16. — I, 106, V, ^g-5o; trad. : Le sage craint folie.
[Sapientiam ipsorum narrent populi, et laudem eorum nuntiet
346 CITATIONS LATINES
ecclesia.] — Eccli., XLIV, i5. — III, i3j; trad. : Les peuples
racontent.
Sapientiam sanctorum narrant populi, et laudes eorum pronun-
tiat ecclesia (III, 137). — Voir et corr. : Sapientiam ipsorum...
nuntiet ecclesia.
[Sciât unusquisque vestrûm vas suum possidere in sanctifica-
tione et honore.] — I Thess., IV, 4. — IV, 3i8; trad. et comm. :
Que chascun sache son vaissel tenir.
Serviamus illi in sanctitate et justitia coram ipso, omnibus
diebus nostris. — Luc, I, 74-75. — IV, 3i8; trad. : Servons en
sainte et en justice.
[Si dixerimus e coelo, dicet nobis : Quare ergo non credidistis
illi ? Si autem dixerimus ex hominibus, timebimus turbam.] —
Math,, XXI, 27. — I, 234, v. 768-775; comm. : Se nous disons
que du ciel est.
[Si ergo David vocat eum Dominum, quomodo filius ejus est?]
— Math., XXII, 45; et cf. Marc, XII, 37; Luc, XX, 44. — I, 240,
V. 979-982 ; trad. : Se David par ceste raison.
Si quis mihi ministraverit, honorificabit eum Pater meus {et
non : honorificabo eum). — Joan., XII, 26. — VI, 227, 288; trad. :
Celui qui m'amenistrera.
[Si terrena dixi vobis, et non creditis : quomodo, si dixero vobis
cœlestia, credetis.] — Joan., III, 12. — I, 240, v. 962-966; trad. :
Si je vous parle en gênerai Des choses qui sont en aval, Qui sont
les choses terriennes.
Sicut desiderat cervus... — Corr. : Quemadmodum d. c.
Sicut lilium inter spinas, sic amica mea inter filias. — Gant.,
II {et non : I), 2. — I; comm. : 149, i5o, i5i.
[Signum magnum apparuit in coelo...] — Apoc, XII, i ; voir :
Mulier amicta sole. — Saint Jehans dit qu'il vit une femme.
[Simeon... responsum acceperat a Spiritu sancto, non visurum
se mortem, nisi prius videret Christum Domini.] — Luc, II, 26^
27. — I, 221, V. 404-408; paraphrase : Sainz Esperis a toy
m'envoie.
Similiter requievi. — Eccli., XXIV, i5. — II, 91 ; trad, : Sam-
CITATIONS LATINES 847
blablement sui reposée; et 92, trad. : J'ay reposé semblablement
{suit le commentaire). — Voir : In civitale sanctificata.
Solem nube tegam. — Ezech., XXII, 7. — IV, 71-72 ; trad. : Je
couverray le soleil de la nue.
Spiritus Domini super me : propter quod {en l'imprime' : eo)
unxit me, evangelizare pauperibus misit me, sanare contritos
corde : (et) Praedicare captivis remissionem, et caecis visum,
dimittere confractos in remissionem, praedicare annum Domini
acceptum, et diem retributionis. — Luc, IV, 18-19, d'après
ISAl., LXI, 1-2. — I, 232.
Spiritus... meus super mel dulcis. — Eccli., XXIV, 27. — I,
206; II, 59; VI, 229; trad. et comm. : Mon esperit.
[Sponsabo te mihi in fide.] — Oseae, II, 20. — I, 149; trad. :
Je t'espouseray en foy.
Terribilis ut castrorum acies ordinata. — Gant., VI, 3, 9. — 1,
25 1; trad. : Espoventable conme une ost ordenée; II 60; trad. :
Dame, tu es espoventable come un ost bien ordené.
Transibo in locum tabernaculi admirabilis, usque ad domum
Dei. — PsAL., XLI, 5. — II, 93 ; trad. : Je passeray par un taber-
nacle.
Transite ad {et non : a) me, omnes qui concupiscitis me : et a
generationibus meis implemini, — Eccli., XXIV, 26. — I, 61;
et avec trad. : I, 62 : Venez a moy, vous trestouz qui me desirez;
I, 216: Venez a moy, vous qui me desirez; II, 59 et III, 307 :
Venez a moy, vous qui me convoitiez.
Tu gloria Jérusalem, tu laetitia Israël, [tu honorificentia populi
nostri.] — Judith, XV, 10. — IV, 180 ; trad. et comm. : Tu es la
gloire de Jherusalem.
[Tues magister in Israël, et haec ignoras?] — Joan., III, 10. —
I, 240, V. 959-60; trad. : Tu tiens siège de maistre, Et si es si
plain d'ignorance ?
Venerunt autem mihi omnia bona pari ter cum illa. — Sap.,
VIT, II. — III, i38; trad. : Quant ceste dame est avecques moy.
Venerunt nuptiae Agni, et uxor ejus praeparavit se. — Apoc,
XIX {et non : XVIII), 7. — III, 139; trad. et comm. : Les noces de
l'Aignel vindrent.
348 CITATIONS LATINES
[Via portae (sanctuarii exterioris)... erat clausa..., quoniam
Dominus Deus Israël ingressus est per eam, eritque clausa.] —
EzECH., XLIV, I, 2. — I, 246, V. 19-20; et 247, v. 47; comm. : La
porte... Qu'Ezechiel vit close... Porte de Dieu fermée.
[Videbat (Moyses) quod rubus arderet et non combureretur.] —
ExoD., III, 2. — I, 246, V. 16-18, comm. : Li buisson... Que Moyses
vit ardoir; et 247, v. 47 : Buissons sacrez.
[Videmus nunc per spéculum in aenigmate : tune autem facie
ad faciem. Nunc cognosco ex parte : tune autem cognoscam sicut
et cognitus sum.] — I Cor., XIII, 12. — II, 4; trad. : Je congnois
ore en partie et par semblance et aussi' conme en mireoir.
Viderunt eam filiae (Sion), et beatissimam praedicaverunt; regi-
nae et concubinae, et laudaverunt eam. — Gant., VI, 8. — II,
60; trad. approximative : Les filles de Sion la virent.
Videte quod ego sim solus, et non sit alius Deus praeter me. —
Deux., XXXII, 3g. — III, 345, v. ioo2-ioo3.
Vidi Jhesum stantem sacerdotem magnum coram angelo... —
Corr. : Ostenditmihi Dominus Jesum sacerdotem magnum.
Vidi portam Domini clausam, cité d'après un sermon de saint
Augustin, se réfère à Ezech., XLIV, 2 : Et dixit Dominus ad me :
Porta haec clausa eritj et cf. ci-dessus : Via portae... erat clausa.
— VII, 7 : et cf. : La porte qu'Ezechiel vit close... Porte de Dieu
fermée.
[Viditque (Jacob) in somnis scalam stantem super terram, et
cacumen illius tangens coelum.] — Gen., XXVIII, 12. — I, 246,
V. 24-26; comm. : Gelle que Jacob fu veans En samblance d'une
eschielle; et 247, v. 48 : Eschielle sainte.
Vincistis meum {sic) sicut patrem qui liberavit vos de terra
Egypti..., suspendentes in ligno tradidistis me. — III, 229 qui
attribue à Esdr. ce texte que nous n'avons pu identifier.
Vinum non habent. — Joan., II, 3. — III, 8; trad. : Biau filz,
ilz n'ont pas de vin.
IL — TEXTE FRANÇAIS
(traduction — COMMENTAIRE — PARAPHRASE)
A! Dieu Père, je vous mercy, Quant ce siècle tant vivray Qu'a
mes deux yeux celui verray Qui sauveur du monde sera ; Certes,
mon cuer repos n'ara Tant que le voie (I, 222, v. 424-9). —
Comm. : Nunc dimittis servum tuum.
A sa destre la voult... couronner De douze estoilles..., Et de
soleil vestir.... Et a ses piez... Mettre une lune; ainsi par vision
La vit li evangelistes ravie (III, i32, v. 36-42). — Comm. : Mulier
amicta sole.
Abacuc qui porta le diner A Daniel (I, 247, v. 3o-i). — Voir :
Habacuc propheta.
Aiez en vous la paour de Dieu, Car s'en est le commence-
ment (de la sagesse) (I, 106, v. 440). — Trad. : Initium sapientiae.
Aime Dieu de trestout ton cuer... Aime l'ainçois de toute t'ame et
aussi de tout ton povoir... Aime ton prouchain Com toy mesmes :
et de certain En ces deux conmandemens ci Peut toute la loys et
aussi Tuit li prophète (I, 238-9, v. 913-24). — Comm. : Diliges
Dominum Deum tuum.
Aime ton prouchain Com toy mesmes (I, 238-9 ^- 920-1). —
Trad. : Diliges proximum tuum.
Ainsi fort est amour comme mort (IV, 121). — Trad. : Fortis est
est ut mors dilectio.
Annonciation {Mystère de V); commenté et paraphrasé : I, 61-2,
206-7; 3 1 3-1 5; II, 279, V. 19-24; V,92-3; i56; VII, 5-8. — Voir :
Ave gratia plena.
Après ces trois jours ilz le trouvèrent au Temple entre les
maistres et les docteurs de la Loy (III, 80). — Trad. : Post tri-
duum.
35o CITATIONS FRANÇAISES
Arbre de vie... en Daniel figuré (V, 252, v. 5-6) — Comm.
Dan. IV, 7 et suiv.
Au roy des siècles immortel et invisible, soit honneur et gloire
(I, io3). — Trad. : Régi autem saeculorum.
Autant com li pescherres s'est Glorifiez en son mal faire,
Autant de tourment et de haire Ly donnes (II, 28, v. 673-6). —
Trad. : Quantum glorificavit se.
Avant des sciécles le commencement sui créée pardurablement...
par laquelle pardurablité jour de siècle ne defFauldra (IV, 179,
180, 181). — Trad. et comm. : Ab initio et ante saecula.
Benoit soit Nostre Seigneur qui Fa essaucie a ce qu'elle règne
es siècles des siècles (IV, i83). — Trad. appropriée; voir: Bene-
dictus Dominus qui exultavit eam.
Biau filz, ilz n'ont pas de vin (III, 80). — - Trad. : Vinum non
habent.
Biau filz, que nous as tu fait? (III, 80). — Trad. : Fili, quid
fecisti nobis sic? — Voir : Ha! biaux filz... E! lasse !
Biau maistre, encore te demans Qui est, selon ton escient.
Tout le plus grant commandement De nostre Loy? (I, 2 38, v.
907-10). — Paraphrase : Magister, quod est mandatum magnum.
Biau sire, je vous respondray : Le baptesme dont vous parlez.
Dont il vient... Nous ne savons. — Ne je ne vous feray respons Nul
aussi, en quelle science J'ay ci dit... (I, 234-5, v. 788-93). —
Comm. : Et respondentes Jesu dixerunt : Nescimus.
Bonne chose est oroison avecques jeune et aumosne (VI, 229).
— T7'ad. : Bona est oratio.
Buisson... Que Moyses vit ardoir et esprendre Sanz verdeur
perdre en branche ou feuille tendre... Buissons sacrez (I, 246,
V. 16-18; et 247, V. 47). — Paraphrase : Videbat Moyses.
Cantique deSiméon et Présentation au Temple ; paraphrase : I,
pages 220-227. Voir : Dieu, je te doy bien mercier; — Dieu Père,
je vous mercy.
Ce père dit : J'ay fil (III, 226, v. 11 37). — Trad. appropriée;
voir : Il l'appella Père.
Ce que j'é escript une fois Si est escript (III, 84, v. 366-367). —
Trad. : Quod scripsi, scripsi.
CITATIONS FRANÇAISES 35 I
Celle que Jacob fu veans En samblance d'une eschielle ordenée,
Si haulte qu'elle estoit les cieulx touchans... Eschielle sainte (I,
246, V. 24-6; et 247, V. 48). — Comm. : Viditque (Jacob) in som-
nis scalam.
Celui qui m'a créé a reposé en mon tabernacle (III, 307). —
Trad. : Qui creavit me.
Celui qui m'amenistrera..., celui honnorifiera mon Père (VI,
228). — Trad. et comm. : Si quis mihi ministraverit.
C'est celle (la Vierge) qui a froissié le chief a l'ennemi. — Attri-
bué à saint Jehan, ou livre de ses Revelacions (I, 262; IV, 242).
— Cf. : Gen. III, 1 5 : Ipsa conteret caput tuum.
C'est celui qui a en son vestement escript qu'il est roy des roys
et seigneur des seigneurs (I, 104). — Trad. : Habet in vesti-
mento.
C'est la voulenté de Dieu Nostre Seigneur : sanctiffication (IV,
Siy). — Trad. : Haec est voluntas Dei... suit le commentaire.
Ceste dame est celle qui te froissera le chief (II, 60). — Trad. :
Ipsa conteret caput tuum.
Ceste response est si honneste, Maistre, qu'a dire sui tenuz Que
tu es de par Dieu venuz, Car nulz ne peut ce que tu diz Dire...,
se Dieu n'estoit Avecques lui (I, 239, v. 925-32). — Comm. :
Rabbi, scimus quia a Deo venisti magister.
Ceulz qui me menguent et boivent, aront encore soif et fain
(III, 307). — Trad. : Qui edunt me.
Char (le) de feu d'Elye (III, i33, 5o). — Comm. : Currus igneus.
Conme la glorieuse Vierge eust oy le salut de l'Ange, elle fut
troublée et pensa quelle estoit ceste salutation (I, 3i4). —
Trad. avec comm. : Quae cum audisset.
Conme le roy fust assis en son siège, ma narde donna son
odeur (I, io3). — Trad. : Dum esset rex.
Conment, maistre, peut donc avoir Viel homme nouvelle nais-
cence? Je necroy que nulz ait puissance Telle qu'il se puist mettre
ou ventre De sa mère, ne qu'il y rentre Pour naistre enfant (I,
239, v. 937-42). — Comm. : Quomodo potest homo nasci?
Conment peut c'estre? (I, 240, v. 958). — Trad. : Quomodo
possunt haec fieri ?
352 CITATIONS FRANÇAISES
Gonment Seigneur en esperit L'appelle dont David qui dit :
Dixit Dominus Domino meo (I, 240, v. 976-7). — Trad. : Quo-
modo ergo David.
Guer esplouré se tient humblement, et en bonne parole s'es-
leesce grandement (I, 2o5). — Trad. : Moeror in corde viri.
D'un grant pécheur tu me diz Que les anges de paradis Font
joie quand il se repent (III, 292, v. 1493-5). — Comm. : Ita gau-
dium erit in coelo.
Dame, tu es espoventable come un ost bien ordené (II, 60). —
Trad. : Terribilis ut castrorum acies.
Dathan et Dabiron [corr. : Abiron)... Par leur orgueil terre ouvri
Dessoubz eulx qui les sangloti {corr. : angloti) (III, 227, v. 1173-
1177). — 5oMrce: NuM. XVI, 3 1, 32; et cf. :Dev t. XI, 6; Psal. GV,
17, 18.
De décevoir garde des hommes et des femmes... les ames (II,
28, v. 669-71). — Cf. : Nolite decipere animas vestras.
De flun de sang retrainsis... La veuve (IV, 144, v. 632-3). —
Voir : Mulier quae erat in profluvio sanguinis.
De sa temptation Zacharie dit et moustra Qui Ghrist le grant
prestre avisa : Vidi Jhesum stantem... (III, 229, v. 1220-2). —
Texte inexact; voir : Ostendit mihi Dominus Jesum sacerdotem
magnum.
Dieu, je te doy bien mercier, Qui le mien cuer en paix as mis :
Gar ainsi que tu m'as promis... Je voy le salut et la gloire Qu'a
ton peuple as appareillié... Or fais de mon corps départir, Sire,
l'ame quant te plaira... (I, 226, v. 527-37). — Paraphrase du Can-
tique de Siméon : Nunc dimittis.
Dieu Père, je vous mercy, Quant en ce siècle tant vivray Qu'a
mes deux yeux celui verray Qui sauveur du monde sera (I, 222,
V. 424-7). — Paraphrase du Cantique de Siméon. Voir aussi : ibid.,
223, V. 468 et ss.; 224, v. 480 et ss. ; 226, v. 527 etss.; 227,
V. 559 et ss.
Dieu qui de l'iaue fis vin (I, 254, v. i; II, 194, v. 589; VI,
2 36, V. 196). — Allusion au miracle des Noces de Cana, Joan. II,
3-10.
CITATIONS FRANÇAISES 353
Dieu s'est a eulx (anciens pères) adjoint et aglutiné, et les a
amez (V, 92; suit le comm.). — Trad. : Et patribus tuis.
Diex li gloriex Ne dist il pas : Je sui seul Diex ? Il ne dist pas :
Nous sommes troy (III, 226, v. iii3-5). — Cf. : I Cor., VIII, 4,
6; Nullus est Deus nisi unus... Unus Deus... Pater...; et unus
Dominus Jésus Christus.
Diex te saut, plaine de grâce; Nostre Sires est avecques toy
(I, 314). — Trad. : Ave gratia plena, Dominus tecum.
Dont a celle heure que l'Ange la salua, elle se troubla en sa
parole, pensant quelle estoit ceste salutation (VII, 6). — Trad. :
Quae cum audisset, turbata est.
*E! lasse! que nous as tu fait? (I, 241, v. 984). — Trad. : Fili,
quid fecisti nobis sic ?
Elle dit aux menistres : Faites tout ce qu'il vous dira (III, 80),
— Trad. : Dicit mater ejus ministris.
Elle dit : Mon ame magniffie Nostre Seigneur (III, 79). —
Trad. : Ait Maria.
Elle est la clére estoille née de Jacob (III, 81). — Comm. :
Orietur Stella ex Jacob.
En la cité saintifiée Samblablement sui reposée. Et en Jérusa-
lem assise, Et en la grant puissance mise (II, 91, 92, 98; avec
commentaire). — Trad. : In civitate sanctificata.
En moy est grâce de toute vie {corr. : voie) et vérité (III, 3oj);
alias : En li est grâce de toute voie de vérité (3o8);... de toute
vie... ou autrement de toute voie (3o9). — Trad. et comm. : In
me gratia omnis viae et veritatis.
En toute gent... et en tout le peuple... ai je première eu sei-
gneurie et puissance (IV, 181). — Trad. et comm. : In omni
populo.
En vostre testament novel Crestien, avez confessé Vostre Crist
de femme estre né... Pour mort au sépulcre bouté (III, 228,
V. 1202-9). — EVANGÉLISTES.
Es églises de Dieu le Père, La a parlé la Vierge mérc (III,
79). — Comm. : In ecclesiis Altissirai.
Eschielle sainte (I, 247, v. 48); et cf. : Celle que Jacob fu veans
T. VIII a3
354 CITATIONS FRANÇAISES
En samblance d'une eschielle ordenée.— Comm. .•Viditque( Jacob)
in somnis scalam.
Et ai couvert toute la terre comme une nue {IV, i8o). — Trad. :
Et sicut nebula.
Et en Jérusalem assise Et en la grant puissance mise (II, gi,
93). — Comm. : Et in Jérusalem potestas mea.
Et l'arche se reposa ou mont de Pharan (II, 186). — Trad. : Et
requievit archa.
Faisons homme a nostre semblance (III_, 227, v. 11 55). —
Trad. : Faciamus hominem. i
Faites pénitence, et le royaume des Cieux vous approuchera,
c'est a dire, vous approucherez de Dieu (III, 245, 246). — Trad. :
Poenitentiam agite.
Faites tout ce qu'il vous dira (III, 80). — Trad. : Quodcumque
dixerit.
Femme loée u ciel dont saint Jehans Jadis vous vit, pour voz
servans deffendre, Ainsi qu'une sainte cité descendre (I, 247,
V. 49-5 1). — Paraphrase : Mulier quam vidisti.
Filz des hommes, a droit jugiez (VI, 144, v. 1922). — Cf. :
Luc, VII, 43 : Recte judicasti.
Flour dont parla Isaye (V, 253, v. 48). — Comm. : Isai., XI, i.
Frère qui est aidé de frère est comme une cité bien fermée
(IV, 121; suit le commentaire). — Trad. : Frater, qui adjuvatur
a fratre.
Gabriel l'ange est envoie (VII, 6). — J'rai. : Missus est angélus
Gabriel.
Gardez mes commandemens, et les faites : car je sui le Sei-
gneur qui vous saintiffie (IV, 3 18). — Tt^ad. : Custodite praecepta
mea.
Ha! biau filz... Entre Joseph, ton père, et moy. Nous t'avons
quis trois jours par foy De lieu en lieu chiez nos parens... (I,
241, V. 983-1008). — Paraphrase : Luc, II, 43-46, 48; et voir :
SÉJOUR DE JÉSUS DANS LE TeMPLE.
Ha! biaux filz, es tu ci endroit! E! lasse! que nous as tu
fait?... (I, 241, V. 983-4). — Trad. ; Fili, quid fecisti nobis sic?
GITATIOxNS FRANÇAISES 355
Ha! Simeon, bien me nonças la paine Du glaive qui mon cuer
fent (V, 148, V. 3 1-32). — C/. ; Et tuam ipsius animam pertransibit
gladius.
Habite en Jacob..., et pren ton héritage en Israël,... et met et
envoie tes racines en mes esleuz (III, 309). — Trad, et comm. :
In Jacob inhabita.
Hesther... tant est gracieuse par humilité... Par simplece et
humilité Hesther plot tant au roy Assuereque... (I, 262, 253; IV,
241). — Comm. : Esther non quaesivit muliebrem cultum.
Holoferne, le prince de la chevalerie (I, 262 j IV, 241). —
Trad. : Holofernem, principem militiae.
Honneure Dieu, et porte honneur aux prestres (VI, 227).
— Trad. : Honora Deum.
Il l'appella Père, et ce père dit : J'ay fil (III, 226, v. 11 35). —
Trad. erronée de : Ipse invocabit me : Pater meus es tu. — Domi-
nus dixit... Filius meus es tu.
Il m'a pieu preschier ses signes, qui grans sont...; et ses mer-
veilles, car fortes sont...; et son règne, car c'est règne qui durra
pardurablement (IV, 182). — Trad. : Placuit mihi praedicare.
Il ne se dit pas Dieu des mors. Mais des vivans (I, 237, v. 881-
2). — Comm. : Non est Deus mortuorum.
(Il n'est) ja résurrection N'autre siècle qu'il a ici (I, 236, v. 837-
8). — Comm. : Sadducoei... dicunt non esse resurrectionem.
(Il sera appeliez Jhesus)... pour ce que c'est celui qui sauvera
son peuple de touz leurs péchiez (I, 3i5). — Trad. : Ipse enim
salvum.
J'ay administre en habitation sainte... devant lui... Je suy affer-
mée en Syon (V, i55, i56. 157). — Trad. et comm. : In habita-
tione sancta.
J'ay conme la vigne fruttifié soueveté d'odeur (III, 307). —
Trad. : Ego quasi vitis fructificavi.
J*ay fait que es cieulx leveroit une lumière sanz défaillir (IV,
180). — Trad. : Ego feci in coelis.
J'ay fait que ou ciel naistroit une lumière (1, 60; suit le com-
mentaire). — Trad. : Ego feci in coelis.
356 CITATIONS FRANÇAISES
J'ay quis en toutes choses repos (II, 92; VI, 229}. — Trad. ; In
his omnibus.
J'ay reposé semblablement (II, 92; et voir: Samblablement sui
reposée (ibid., 91). — Trad. et comm. : Similiter requievi; et voir :
En la cité saintifiée.
Je congnois ore en partie et par semblance et aussi conme en
mireoir; mais lors congnoistrai je aussi que je sui congneuz (II, 4).
— Trad. appropriée de : Videmus nunc per spéculum.
Je convoite... Par désir que ce corps fenist Pour estre avecques
Jhesu Crist (I, 62, v. 93-5). — Trad. .-Kllupio dissolvi.
Je couverray le soleil de la nue (IV, 72). — Trad. : Solem nube
tegam.
Je m'ay enraciné ou peuple honnorifié, et es parties de mon
Dieu est mon héritage, et en la plénitude des Sains est ma déten-
tion (VI, 227, 228, 229). — Trad. et comm. : Radicavi in populo
honorificato.
Je Marie, pucelle de Judée, de la lignie David engenréc... Li
(Joseph) estant en celle ignorance, Me vint par divine ordenance
Gabriel l'archange message Visiter... (VII, 7, 8). — Comm. :
Math., I, 16, 18, 19, 20; Luc, I, 26, 27; et cf. les passages : Ave
Maria...; Missus est angélus Gabriel.
Je monteray ou paumier et prenderay du fruit de ly (II, 3 ;
suit le commentaire). — Trad. : Ascendam in palmam.
Je passeray par un tabernacle merveilleux jusques a la maison
de Dieu (II, 93). — Trad. : Transibo in locum tabernaculi.
Je sui conme la vigne (III, 307; VI, 228). — Trad. : Ego quasi
vitis.
Je sui conme la vigne qui ay fruttiffié en odeur de soueveté
(VI, 228; suit le comm.). — Tt-ad. : Ego quasi vitis fructificavi.
Je sui conme le fleuve de Dorix (II, 59 ; suit le commentaire).
— Trad. : Ego quasi fluvii dioryx.
Je sui mère de bêle amour;... mère de paour...; mère de
grandeur ou de force... ; mère de sainte espérance (III, 3o7,
3o8, 309, 3 10). — Trad. et comm. : Ego mater pulchrae dilec-
tionis.
CITATIONS FRANÇAISES
OD7
Je suis d'Abraham Diex, Dieu d'Isaac et de Jacob (I, 237,
V. 877-8). — Trad. : Ego sum Deus Abraham.
Je t'en responderay par foy... Aime Dieu de trestout ton cueur...
(I, 238-9, V. 911-24). — Comm. : Ait illi Jésus : Diliges Domi-
num tuum.
Je t'espouseray en foy (I, 149). — Trad. : Sponsabo.
Je te di que nulz n'enterra Ou règne Dieu, qui ne sera Aussi
comme maintenant nez, Tout de nouvel régénérez En yave et ou
Saint Esperit.. Pour estre sauf, il faut naistre Tout derrechief
(I, 239-40, V. 944-56). — Comm. : Amen, amen, dico tibi : Nisi
quis renatus fuerit ex aqua.
Je vous demant a touz ensemble : En vérité de qui vous semble
Que Crist qu'a avoir attendez. Par qui devez estre sauvez, Que il
soit filz ? — Maistre, il sera filz de David (I, 240, v. 968-74). —
Comm. : Congregatis autem Pharisoeis.
Jhesus, a ce qu'il saintiffiast le peuple, il a souffert mort hors
de la porte (IV, 317). — Trad. et comm. : Propter quod et
Jhesus.
Jhesus, qui vault autant a dire conme Sauveur (IV, 3 18). —
Trad. : Nomen ejus Jésus.
Judith, c'est celle c'onques telle femme ne fu en regart en
biauté ne en sens (II, 5). — Trad. : Non est talis mulicr.
Judith, la forte en oroison (I, 252-253 ; IV, 241). — Cf. : Judith,
IV, 8, 12, i3; VI, 16; VIII, 33; IX, i; X, 10; XI, 8; XII, 5, 8;
XIII, 6, 12, etc., où Judith est représentée en prières devant le
Seigneur.
Justice et Veritez, Miséricorde et Paix d'une aliance Firent
que... (II, 276, v. 6-7). — Cf. : Misericordia et veritas... Justitia
et pax.
L'alemandier fleurira, le sauterel sera engressié, et capparis
sera degastée (II, 23 1; suit le commentaire). — Voir : Florebit
amygdalus.
L'Ange li dist : Marie, ne te doubtcs point, tu as trouvé grâce
par devers Dieu (VII, 6, 7). — Trad. et comm. : Ait Angélus ei.
La douleur qu'il soufflera Parmi vostrc amc passera (I, 227,
358 CITATIONS FRANÇAISES
V. 568-9). ~ Comm. : Et tuam ipsius pertransibit gladius; et cf. :
Marie, le glaive de la passion.
La fleur du champ et le lys des vallées (II, 2 3o). — Trad. : Ego
flos campi.
La forte femme ouvri sa bouche a sagesce, et la loy de douceur
estoit sur sa lengue (III, 79 ; suit le commentaire). — Trad. : Os
suum aperuit.
La manne dont il prist norrissement De laquelle posa une
partie En un vaissel (III, 3o3, v. iS-iy). -- Comm. : Exod., XVI,
passim et spécialement 33 : Dixitque Moyses ad Aaron : Sume
vas unum, et mitte ibi Man.
La medicine de toutes choses est en l'isnclleté de la nue (II,
59). — Trad. : Medicina omnium.
La multitude des creans, c'estoit un cuer et une ame (IV, 122).
— Trad. : Multitudinis credentium.
La nue est eslevée du tabernacle d'aliance, et les enfans d'Israël
sont outrepassez, et l'arche se reposa ou mont de Pharan (11^ 186,
et voir ; Une nue s'esleva). — Trad. : Elevata est nubes... Pour
le dernier membre de la citation, voir : Et requievit archa.
La porte... Qu'Ezechiel vit close... Porte de Dieu fermée
(I, 246, V. 19-20; et 247, V. 47). — Voir : Via portae..., et : Vidi
portam Domini clausam.
La première de toutes choses fu sapience créée en dignité (IV,
180). — Trad. et comm. : Prioromni creata est sapientia dignitate,
La Roïne a esté a ta destre en vesteure d'or (II, 93). — La Roïne...
est a ta destre (III, i38). — Trad. et comm. : Astitit regina.
La Royne de Sabba fuune dame si eslevée en contemplation
que, pour oïr et veoir la sapience Salemon, elle s'esmut a venir
du commencement du monde jusques en Jérusalem (I, 253 ; IV,
242-3). — Comm. : Regina Austri..., Regina Saba.
La Royne s'est tenue a ta destre..., en vesteure d'or..., affublée
ou adournée par diversité (I, 104). — Trad. avec comm. : Astitit
regina.
La vraie lumière, c'est Jhesu Grist, qui... enlumine tout
homme venant en ce monde (II, 187). — Trad. : Lux vera.
CITATIONS FRANÇAISES 3 69
Le cinal en Syon, qui est appelle venue du Saint Esperit qui
illec descendi sur eulx (V, i56). — Cf. ; Act., I, i3; II, 1-4.
Le droit nom de la Vierge est Marie (II, 232). — Trad. :Nomen
virginis Maria.
Lemistere excellent... De Jacob... Quant par verges les toisons
converti (V, 147, v. 20-22). — Cf. : Gen., XXX, 97 et suiv.
Le roy désire veoir ta biauté (IV, 12 3). — Trad. appropriée de :
Concupiscet rex.
Le sage craint folie A faire, et le fol trop s'y fie (I, 106, v. 49,
5o). — Trad. : Sapiens timet.
Le saint adrousement de la toison Gedeon (V, 147, v. 8-9). —
C/. .-JuDic, VI, 37, 38.
Le throsne de la mère Salemon fu mis delez le throsne de son
filz(II, 93). -r Trad. : Positusque est thronus.
Le Treshaut a saintiffié son tabernacle... (V, 92). — Trad. :
Sanctificavit.
Les avugles fait veoir cler, Et les contraz fait droit aler, Aux
mehaigniez leurs maux tarist Si qu'il semble qu'il les garist (III,
338-39, V. 837-40). — Trad et comm. : Caeci vident.
Les filles de Sion la virent et l'appellérent benoite, et les
roynes la loérent (II, 60; suit le commentaire). — Ti-ad. :Vide-
runt eam.
Les noces de l'Aignel vindrent, et sa femme se para de bougue-
ran (III, 139). — Trad. avec comm. : Venerunt nuptiae Agni.
Les peuples racontent la sagesce des Sains, et l'Eglise prononce
leur louenge (III, 137). — Traduction avec commentaire du texte
approprie' : Sapientiam sanctorum.
Les yaues du ciel se multiplièrent et eslevérent l'arche (II, 92;
suit le commentaire) . — Trad. : Multiplicatae sunt aquae.
Li juste resplendiront conme le soleil ou règne de leur Pcre
(II, 4). — Trad. : Justi fulgebant.
Li mens dont la Loy descendans Nouvelle fu...; Mons resplan-
dissans(I, 246-7, v. 23-4, ^^ 48)- — Voir : Reversus est Moyscs de
monte.
Li précieux et li trespur fruit sont fruit de li, ne nul ne s'y
36o CITATIONS FRANÇAISES
peut comparer; et qui a ce paumier, c'est a la croiz, se joindra
par compassion benoist sera (II, 3). — Trad. paraphrasée de :
Primi et purissimi fructus ejus.
Li quelx des deux (filz) a miex fait le voloir de son père ? (I, 2 35,
V. 809-10). — Trad. : Quis ex duobus.
Lucifer ressemble... Qui dit... « Je monteray... es cieulx, Et en
ce lieu la comme Dieux Je seray semblable au Treshault... Ou
fons le convint trebuchier D'enfer (II, 359, v. 3 14-30). — Comm. :
Lucifer, qui dicebas.
Ly apostre estoient d'un cuer et d'une voulenté perseverans en
oroyson avec Marie la mère Jhesu^(V, i56). — Trad. : Erant
persévérantes.
Ma narde a donné s'oudeur (V, û3; suit le comm.). — Trad. :
Nardus mea.
Marie dame... plaine de grâce..., Diex est avecques toy...
Beneite entre toutes les femmes (I, 207). — Tt-ad. et comm. : Ave
Maria gratia plena.
Marie, Dieu convoitera ta biauté (II, 5). — Cf. : Concupiscet rex
decorem tuum.
Marie, le glaive de la passion de cestui, c'est de Jhesus, tresper-
sera ton ame (IV, i23). — T'r^^d ; Et tuam ipsius animam.
Marie, ne te doubte pas..., car tu as trouvé grâce en Dieu
(I, 3i5). — Trad. et comm. .'Ne timeas. Maria.
Me demourray en l'eritage de Nostre Seigneur (VI, 229). —
Trad. : In haereditate Domini.
Me vint par divine ordenance Gabriel l'archange message
Visiter, disant comme sage : Plaine de grâce. Dieu te sault,
Avec toy est Diex de la haut. De ce salut il me troubla, En
saluant ennorté m'a (VII, 8). — Trad. et comm. : Missus est
Angélus Gabriel a Deo... Et ait Angélus ei : Ne timeas Maria.
Moïses dit et commanda En la loy, que s'ome moroit Sanz lignie,
se fcmne avoit. Que son frère si l'espousast... Tout set celle dame
espousérent... La dame après est trespassée. Quant venra a celle
journée Que tu diz que tout ressourdront, A qui sera el femme
adonc? Tuit l'ont eiie (I, 236-7, v. 841-62). — Paraphrase de la
Parabole de la Femme aux sept Maris : d'après Math., XXII,
CITATIONS FRANÇAISES 36 I
24-28; Marc, XII, 19-23; Luc, XX, 28-33; et pour la source :
Deux., XXV, 5.
Mon ame magnifi&e Nostre- Seigneur (III, 79). — Trad. : Magni-
ficat anima.
Mon esperit est plus doulx que miel (I, 206);... doux plus que
miel (II, 59);... doulx comme miel (VI, 229). — Trad. : Spiritus
meus super mel dulcis.
Mon héritage est plus doulx que la raye de miel (VI, 229). —
Trad. : Haereditas mea.
Moult de filles ont esté qui ont assemblé grant richesses, mais
tu lésas toutes surmontées et passées (I, 104). —Trad.: Multae
filiae.
Naaman, prince de Surie..., gari a plain De la lèpre au fleuve
Jourdain (III, 210, v. 65 1-654). — Comm. : IV Rec, V, 10 à 14;
et cf. : Luc. IV, 27.
Ne dites que vous avez point de père sur terre, non; car un est
qui est vostre père, lequel est es cieulx (IV, 122). — Trad :
Patrem nolite vocare super terram.
Noces de Cana. — Voir : Dieu qui de l'iaue fis vin.
Nostre Seigneur me gouverne, et je n'ai defFaulte de rien (IV,
122). — Trad. : Dominus régit me.
Nous attendons le Sauveur Nostre Seigneur Jhesu Crist, qui
refourmera le corps de nostre humilité ressamblant au cors de
sa clarté (II, 4). — Trad. : Salvatorem expectamus.
Nous disons ; Celui le fist plus Qui premier ot fait le refus.
Et puis ouvra (I, 235, v. 814-6) — Paraphrase : Dicunt ei : Primus.
O glorieuse Cité de Dieu saintiffiée et pure, Doulx moz sont
diz de toy sanz mesprenture (III, i3o, v. 49-52). — Comm.:
Gloriosa dicta sunt de te, civitas Dei.
Olofeme... IV, 241. — Voir : Holoferne.
On dit en leur trespassement qu'ils reposent tant pour le
terminement de leur paine et de leur labour (II, 92). — Comm. :
Amodo jam dicit Spiritus.
Ouvri la Vierge benoîte sa bouche en disant : Biaa filz, que
nous as tu fait ? Vezci que ton père et moy dolens te querions (III,
80). — Trad. : Dixit mater ejus ad illum : Fili.
362 CITATIONS FRANÇAISES
Ouvri la Vierge sa bouche, en disant : Biau filz, ilz n'ont point
de vin (III, 80). — Trad. : Dicit mater Jesu ad eum.
Paradis estre paré devoit De vo saint corps, si com dit l'Escrip-
ture (III, 304, V. 52-3).— Comm. (?) : Ad ornandum locum sancti-
iicationis meae.
Plaine de grâce. Dieu te sault; Avec toi est Diex de la haut
(VII, 8). — Trad. : Ave gratia plena, Dominus tecum.
Porte de Dieu fermée (I, 247, v. 47); et cf. : La porte qu'Eze-
chiel vit close. — Voir : Via portae, et : Vidi portam.
Pour entrer aux noces de l'Aignel Jhesu Crist (IV, i23 ; suit le
comm.). — Cf. : Ad coenam nuptiarum Agni.
Pour quoy despit un chascun de vous son frère, et n'est il q'un
père de vous touz ? (IV, 122). — Trad. : Numquid non pater unus.
Pour tout certain je te dy : Qui ne renaist nouvellement, Le
royaume Dieu nullement Ne peut veoir (I, 239, v. 933-6). — Comm. :
Amen, amen dico tibi.
Pour voir..., li publique pecheour Ou règne Dieu seront avant
Mis que vous, je vous le créant; Aussi seront les foies famés,...
Pour ce qu'il ont creû Jehan, Entre elles et li publiquan. Et
vous ne l'avez pas creû. Ne n'avez repentance eu De vos durtez
(I, 235-6; V. 818-28). — Trad. : Amen dico vobis, quia publicani.
Présentation {La) au Temple et Cantique de Siméon, paraphra-
sés^ 220 et ss. — Cf. : Luc, II, 22-35.
Quant ceste dame est avecques moy, touz biens me sont venuz
avecques elle (III, i38). — Trad. : Venerunt mihi omnia bona
pariter cum illa.
Quant Gabriel lui dit (à Marie) que elle concevroit le Filz de
Dieu, et elle li demanda : Conment me sera ce fait? (III, 79). —
Comm. : Ait angélus...
Quand ilz s'en revindrent, ilz obliérent l'enfant Jhesu en Jheru-
salem_, et le perdirent trois jours (III, 80). — D'après : Cum redi-
rent, remansit puer Jésus.
Quant je vous arai mis hors des peuples, je vous assembleray
et vous recevray en odeur de soueveté en toutes voz sanctifications
(IV, 3 18).— Trad. appropriée et comm. : In omnibus sanctiti-
cationibus vestris.
CITATIONS FRANÇAISES 363
Quant Jhesus ot douze ans, ses parens et Jhesus montèrent ou
Temple en Jérusalem selon la coustume du jour de la feste (III,
80). — Trad. : Cum factus est annorum duodecim.
Quant de pécheur te demandoye Se par set foiz le recevroye A
mercy, se pechié l'encombre... Tu me dis... Que non set foiz mais
par le nombre De soissante et dis (I, 365, v. 281-6). — Comm. :
Quoties peccabit in me frater meus et dimittam ei?
Quant la suer Marthe pour amende Vint aux piez Jhesu Crist
plourer Et les enoindre et 11 orer..., avoit elle tant péchiez Que
pour ses péchiez vilz et ors Elle avoit set diables au cors (II,
386, V. II 52-66). — Comm. : Maria (soror Marthae), erat quae
unxit Dominum unguento.
Quant lamentant regretoit Jheremie Jherusalem (III, i3o, v. 41-
42). — Thren . , j7d!5s/m.
Quant le benoist Baptiste s'esjouyt desavenue ou ventre de sa
mère (III, 79). — Comm. : Exultavit infans in utero.
Que chascun sache son vaissel, c'est a dire son cuer, tenir et
posséder en sainte (IV, 3 18). — Trad. : Sciât unusquisque.
Que vous estes gent malostrue Et plains d'erreur, quant a ce
point L'Escripture ne savez point, Non faites vous, la Dieu vertu !
... Il ne se dit pas Dieu des mors. Mais des vivans (I, 237, v. 863-
82). — Comm. : Math., XXII, 29-32; Marc, XII, 24-27; Luc,
XX, 34-38 ; et cf. : Exod. III, 6.
Quelle achoisons Vous a fait gester si voz pas?... Ne savez vous
pas Qu'es choses qui sont de mon Père II esconvient que je
m'apére Desoremais? (I, 241, v. 995-1000). — Comm. : Quid est
quod me quaerebatis.
Quelle joie puis je avoir qui me voi en ténèbres seoir et la
lumière du ciel ne puis veoir? (II, 186). — Trad. : Quale gaudium.
Qui de glaive ferra autruy A glaive ira le corps de luy (I, 139,
V. 1009-10). — Comm. ;Omnes enim qui acccperint gladium.
Qui est ceste dame qui est venue aussi {corr. ainsi) comme
l'aube du jour soy levant, qui est belle conme la lune, eslevèe
conme le soleil, cspoventable conme une ost ordenèe? (I, 25 1;
IV, 240-1). — Trad. : Quae est ista quae progreditur.
304 CITATIONS FRANÇAISES
Qui est ceste qui monte du désert, plain {corr. plaine) et
decourant de délices, apuiée sur son ami? (II, 5). — T7'ad. : Quae
est ista quae ascendit.
Qui sera ce qui nous dessevrera de l'amour JhesuCrist (I, i5o).
— Trad. : Quis ergo nos separabit.
Remplis Syon de biens sanz nombre, ce fu de vertuz et de
grâces (V, 92). — Trad. appropriée : Reple Sion.
Sa mémoire qui est a pardurablement loer (IV, 182). —
Trad. appropriée ; voir : Memoria mea.
Saint Jehan dit qu'il vit une femme (dame) affublée du soleil,
et avoit la lune soubz ses piez et une coronne de douze estoilles
en son chief (IV, 181 ; V, g3). — Trad. et comm. : Signum mag-
num apparuit in coelo : Mulier amicta sole.
Saint Pol... enquist... — Voir: Sire Diex, queveulx tu que je
face?
Sainte chose est ton temple (V, i56). — Trad. : Sanctum est
templum tuum.
Sainte toyson eschaufant l'indigent En charité : Job le figure
ainsi (V, 149, v. 57-8). — Cf. : De velleribus.
Sainz Esperis a toy m'envoie Et te mande... Que ja la mort
ne gousteras Si aras veû le Sauveur Du monde (I, 221, v. 404-8).
— Paraphase : Luc, II, 26, 27 : Simeon... responsum acceperat
a Spiritu sancto.
Samblablement suy reposée (II, 91). — Voir : J'ay reposé sem-
blablement.
Se David par ceste raison Son maistre et son seigneur l'appelle,
Conment sera la chose telle Que son fil soit? (I, 240, v. 979-82).
— Trad. : Si ergo David.
Se je vous parle en gênerai Des choses... terriennes Et n'i
créés, les celestiennes Conment croirez se les vous di? (I, 240,
V. 962-6). — Comm. : Si terrena dixi vobis.
Se nous disons que du ciel est, Il est de respondre tout prest :
Pourquoy donquesne le créons? Se des hommes est li disons. En
vérité il semblera... Que nous cremons le peuple (I, 234, v. 768-
74). — Comm. : Si dixerimus e coelo.
CITATIONS FRANÇAISES 365
SÉJOUR de Jésus enfant dans le Temple, au milieu des docteurs
de la Loi (I, 228-243; III, 80). — Comm. : Luc, II, 42-51.
Semblance est cause d'amour (I, iSg), oii cette sentence, attri-
buée à Salomon, est commentée par ce texte ii'EccLi. : Omne animal
diligit simile sibi.
Servons en sainte et en justice devant Dieu touz les jours de
nos vies (IV, 3 18). — Trad. : Serviamus illi.
Si ay habité es treshaulx lieux (IV, 180). — - Tt-ad. : Ego in
altissimis habitavi.
Si com tu le paralitique Par vertu poissant, autentique, De ton
seul vouloir garisis (IV, 144, v. 629-31). — Voir : Ecce offerebant
ei paraliticum.
Sire Diex, Aussi com le cerf la fontaine Désire a trouver d'yaue
plaine,... Désire m'ame estre avec toy (I, 62, v. 85-9). — Trad. :
Quemadmodum desiderat cervus.
Sire Diex, il est escript ou chief de mon livre, que je face ta
volonté : et je l'ay volu (IV, 317). — Trad. : In capite libri
scriptum est.
Sire Diex, la multitude de ta douceur, combien elle est grant!
(I, 206). — Trad. : Quam magna multitudo.
Sire Diex, par qui fu vengiez Daniel de ses ennemis Qui orent
traittié qu'il fust mis Avecques les lions sauvaiges (IV, 290, 291;
V. 1459-62). — Cf. : Dan., VI, 16-24, 27; XIV, 28 et suiv., 42.
Sire Diex, que veulx tu que je face? (IV, 317). — Ti-ad. : Dixit
[Saulus] : Domine quid vis me facere.
Sire,... qui des faulx tesmoingnages Des viellars délivras
Susanne(IV, 291, v. 1463-4). — Cf. : Dan., XW^passim.
Sire, ta miséricorde est ou ciel, voire muciée; et la vérité, c'est
à dire ta justice, ça jus jusques aus nues, aussi conme toute la
terre comprenant (IV, 71). — Trad. et comm. : Domine, in
coelo misericordia tua.
Sire, tu mez ton montement sur la nue, qui vas sur les pennes
des vens (IV, 74; suit le commentaire). — Trad. : Ponis nubem
ascensum tuum.
Soiez saintiffiez et sains, car je sui vostrc Seigneur et vostre
Dieu, qui sui saint (IV, 3 18). — Trad. : Sanctificamini.
366 CITATIONS FRANÇAISES
Soit ouverte la terre a ce qu'elle germe le Sauveur (V, g'i-, suit
le conim.). — Trad. : Aperiatur terra.
Sortie de la terre d'Egypte, commémorée et célébrée par Vof-
frande des présents au Temple de Jérusalem (I, 228, v. 5g3-6i5),
d'après : Exod., XXIII, i5 et XXXIV, 18; Deut., XVI, i.
Suzanne... pure en chaste... Suzanne ama miex estre con-
dampnée que perdre sa chaste (I, 253 ; IV, 242). — Cf. : Dan., XIII,
passim, Qt spécialement 22, 23.
(Telz contemplatis) sont la partie de Nostre Seigneur et son peu-
ple (VI, 228). — Trad. appropriée de : Pars autem Domini,
populus ejus. ^
Toute beste ame son semblable (I, 149). ~ Trad. : Omne
animal.
Tu as sur toutes choses magniffié ton peuple (III, i3g). —
Trad. : In omnibus enim magnificasti populum tuum.
Tu es la gloire de Jherusalem...; tu es la leescc d'Israël...; tu
es l'onorificence de ton temple, c'est à dire des Juifs... {corr. l'o. de
notre peuple) (IV, 180). — Trad. et comm. : Tu gloria Jérusalem.
Tu es la nouvelle lumière qui est veue luire ; tu es la joie... ;
tu es l'honneur...; tu es le rebaudissement (IV, 180). — Trad. et
comm. : Nova lux oriri visa est.
Tu froissas Le chief du mauvais Sathanas Qui déçut la première
famé (II, 70, v. 32i-3). — Cf.: Ipsa conteret caput tuum.
Tu tiens siège de maistre. Et si es si plain d'ignorance Que tu
n'en as pas congnoissance! (I, 240, v. 959-61). — Ti-ad. : Tu es
magister.
Un fruit seroit pris en virginité, Emanuel fil de Dieu appelle
(IV, 232, V. 27-8). — Comm. : Ecce virgo concipiet.
Un homme qui deux filz avoit, A l'un dit : « Va t'en bon
exploit, Filz, en ma vigne labourer... (I, 235-6, v. 795-83o). —
Comm. la Parabole du Père et des deux Fils travaillant à la vigne,
d'après Math., XXI, 28-32.
Une nue s'esleva du tabernacle d'aliance, et les filz d'Israël
passèrent ou désert de Sinay, et esmurent les chastiaux aux
conmandemens de Dieu (IV, 72). — Trad. suivie de commentaire :
Elevata est nubes.
CITATIONS FRANÇAISES 867
Une vierge doit concevoir Et enfanter un vierge fil..., Et ara
nom Emanuel (I, 220). — Trad. : Ecce virgo concipiet.
Va et queurs en ta chambre, et illec fais tes contemplations
(V, i56). — Trad. d'un texte faux : Precurre..., et corr. d'après :
Praecurre in domum tuam.
Venez a moy, venez. Vous trestouz qui me desirez. Et je vous
vouldray acomplir Touz voz désirs et raemplir Vous de mes
générations (I, 62, v. 110-4). — Trad. et comm. .'Transite ad me.
Venez a moy, vous qui me convoitez (III, Soy). — Trad. :
Transite ad me.
Venez a moy, vous qui me convoitiez; et vous serez rampliz de
mes régénérations (II, 59). — Trad. appropriée de : Transite ad
me.
Venez a moy, vous qui me desirez ; et vous serez aempli de mes
grâces (I, 206). — Ti-ad. appropriée de : Transite ad me.
Verge de Moyse {Efficaces divers opérés par la); V, 149, i5o,
i5i. — Cf. : NuM., XX et suivants.
Vestez vous de l'armeure de Dieu, a ce que vous puissiez
résister et ester contre les agaiz de l'anemi (IV, i23; suit le
comm.) — Trad. : Induite vos.
Vezci la chamberiére de Dieu; il me soit fait conme tu me dis
(III, 79). — Trad. : Ecce ancilla Domini.
Vezcy que Nostre Seigneur descendra {corr. montera) sur une
nue legiére..., et enterra en Egipte..., et chacera devant li les faux
ymages des Egyptiens (IV, yS). — Trad. et comm. : Ecce Domi-
nus ascendet.
Vezci que ton père et moi dolens te querions (III, 80). —
Trad. : Ecce pater tuus et ego.
Vezci que toutes générations m'appelleront beneurée (V, 93). —
Trad. : Ecce beatam.
Vezci que tu concevras, et enfanteras un filz, qui sera appelle
Jhesus (I, 3i5). — Trad. : Ecce concipies.
Vezci que tu es belle, m'amie, vezci que tu es belle : tu as yex
conme de coulon (V, 92 ; suit le commentaire). — Trad. : Ecce
tupulchra es.
368 CITATIONS FRANÇAISES
Vezci qu'une vierge sera Qui enfantera sanz deffault, Vierge, le
tilz Dieu le treshault, Lequel Jhesus nommez sera; Car il son
peuple sauvera De leurs péchiez (IV, 141, v. 5i6-2i). et cf. 142,
V. 55o et ss. — Trad. : Ecce virgo concipiet.
Vie d'orne sur terre, ce n'est mais que une chevalerie (IV, i23).
— Trad. : Militia est vita.
Vierge de tresnoble lignie Que l'en peut bien la panthère
appeller... des prophètes noncie... par mainte prophecie (IV, 1 17,
v. 24-27). — Passim, dans les livres de l'Ancien Testament ; cf.
spécialement : Isai., VII, 14 : Ecce virgo concipiet.
Vierge feroit telle portée Dont mainte ame ert en paradis sauvée
(IV, 117, V. 3o-i). — Trad.? L'auteur attribue erronément à
« Salomon » et à « David » ce texte, que nous n'avons pu identi-
fier avec aucune référence biblique.
Vierge sanz per, Qui fruit par fait divin conceveroit (IV, 171,
V. 6-7). — Comm. : Ecce virgo concipiet.
Vint du ciel le Jehan batesme, Ou bien des hommes? (I, 233,
v. 759-60). — Trad. : Baptismus Johannis.
Vous demandez, et riens ne prenez ; pour quoy ? pour ce que a
droit pas ne demandez (III, 245). — Trad. : Petitis et non accipitis.
Vous serez aempli de mes grâces (I, 206). — Trad. appropriée
de : A generationibus meis implemini.
Vous serez rampliz de mes régénérations (II, 59). — Trad.
appropriée de : A generationibus meis implemini.
Ydoles sont ymages qui ont bouche et ne parlent point, qui
ont oreilles et goûte n'oient, qui ont yex et point ne voient, qui
leurs piez ne pevent remuer, ne de leurs mains rien manier
(III, 247). — Trad. : Os habens et non loquentur.
TABLE
Pages.
Glossaire i
Index des noms 271
Registre des citations 327
I. — latines 829
II. — françaises 849
T. VIII 24
Publications de la Société des Anciens Textes français
[En vente à la librairie Firmin Didot et 0% 56, rue
Jacob, à Paris.)
Bulletin de la Société des Anciens Textes français (années 1875 à 1892).
N'est vendu qu'aux membres de la Société au prix de 3 fr. par année, en
papier de Hollande, et de 6 fr. en papier Whatman.
Chansons françaises du xv siècle publiées d'après le manuscrit de la Biblio-
thèque nationale de Paris par Gaston Paris, et accompagnées de la musi-
que transcrite en notation moderne par Auguste Gevaert (1875). Epuisé.
Il reste quelques exemplaires sur papier Whatman au prix de , . 37 fr.
Les plus anciens Monuments de la langue française {ix^, x« siècles) pu-
bliés par Gaston Paris. Album de neuf planches exécutées par la photo-
gravure (1875) 3o fr.
Brun de la Montaigne, roman d'aventure publié pour la première fois, d'a-
près le manuscrit unique de Paris, par Paul Meyer (1875) 5 fr.
Miracles de Nostre Dame par personnages publiés d'après le manuscrit de
la Bibliothèque nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert; texte com-
plet t. I à VII (1876, 1877, 1878, 1879, 1880, 1881, i883), le vol. . 10 fr.
Le t. VIII, dû à M. François Bonnardot, comprend le vocabulaire, la
table des noms et celle des citations bibliques (1893) i5 fr.
Le t. IX et dernier contiendra l'introduction littéraire et les variantes
au texte.
Guillaume de Palerne publié d'après le manuscrit de la bibliothèque de l'Ar-
senal à Paris, par Henri Michelant (1876) 10 fr.
Deux Rédactions du Roman des Sept Sages de Rome publiées par Gaston
Paris (1876) 8 fr.
Aiol, chanson de geste publiée d'après le manuscrit unique de Paris par
Jacques Normand et Gaston Raynaud (1877) 12 fr.
Le Débat des Hérauts de France et d'Angleterre, suivi de The Debate be-
tween theHeralds ofEngland and France, 6j John Coke, édition commen-
cée par L. Pannier et achevée par Paul Meyer (1877) 10 fr.
Œuvres complètes d'Eustache Deschamps publiées d'après le manuscrit de
la Bibliothèque nationale oar le marquis de Queux de Saint-Hilaire,
t. I à VI, et par Gaston Raynaud, t. VII et VIII (1878, 1880, 1882,1884,
1887, 1889, 1891, 1893), le vol 12 fr.
Le Saint Voyage de Jherusalem du seigneur d'Anglure publié par François
Bonnardot et Auguste Longnon (1878) 10' fr.
Chronique du Mont-Saint-Michel (134.3-1468) publiée avec notes et pièces
diverses par Siméon Luce, t. I et II (1879, i883), le vol. 12 fr.
Elie de Saint-Gille, chanson de geste publiée avec introduction, glossaire
et index, par Gaston Raynaud, accompagnée de la rédaction norvégienne
traduite par Eugène Koelbing (1879) 8 fr.
Daurel et Béton, chanson de geste provençale publiée pour la première fois
d'après le manuscrit unique appartenant à M. F. Didot par Paul Meyer
(18B0) ... 8 fr.
La Vie de saint Gilles, par Guillaume de Berneville, poème du xii» siècle
publié d'après le manuscrit unique de Florence par Gaston Paris et
Alphonse Bos (1881) 10 fr.
L'Amant rendu cordelier à l'observance d'amours, poème attribué à Martial
d'Auvergne, publié d'après les mss. et les anciennes éditions par A. de Mon-
taiglon (1881) 10 fr.
Raoul de Cambrai, chanson de geste publie'e par Paul Mever et Auguste
LoNGNON (1882) i5 fr.
Le Dit de la Panthère d'Amours, par Nicole de Margival, poème du xiii» siè-
cle publié par Henry A. Todd (i883) 6 fr.
Les Œuvres poétiques de Philippe de Rémi, sire de Beaumanoir, publiées par
H. SucHiER, t. I et II (1884-85) 25 fr.
Le premier volume ne se vend pas séparément ; le second volume seul 1 5 fr .
La Mort Aymeri de Narbonne, chanson de geste publiée par J. Couraye
DU Parc (1884) 10 fr.
Trois Versions rimées de l'Évangile de Nicodème publiées par G. Paris et
A. Bos (i885) 8 fr.
Fragments d'une Vie de saint Thomas de Cantorbéry publiés pour la première
fois d'après les feuillets appartenant à la collection Goethals Vercruysse,
avec fac-similé en héliogravure de l'original, par Paul Meyer (i885). 10 fr.
Œuvres poétiques de Christine de Pisan publiées par Maurice Rov, t. I et II
(1886, i8qi), le vol 10 fr.
Merlin, roman en prose du xiii« siècle publié^ d'après le ms. appartenant à
M. A. Huth, par G. Paris et J. Ulrich, t. I et II (1886) 20 fr.
Ayineri de Narbonne, chanson de geste publiée par Louis Demaison, t. I et
II (1887) 20 fr.
Le Mystère de saint Bernard de Menthon publié d'après le ms. unique appar-
tenant à M. le comte de Menthon par A. Lecoy DE la Marche (1888). 8 fr.
Les quatre Ages de l'homme, traité moral de Philippe de Navarre publié
par Marcel de Fréville (1888) 7 fr.
Le Couronnement de Louis, chanson de geste publiée par E. Langlois,
(1888) i5 fr.
Les Contes moralises de Nicole Bo^on publiés par Miss L. Toulmin Smith
et M. Paul Meyer (1889) i5 fr.
Rondeaux et autres Poésies du XV^ siècle publiés d'après le manuscrit de la
Bibliothèque nationale, par Gaston Raynaud (1889) 8 fr.
Le Roman de Thèbes, édition critique d'après tous les manuscrits connus,
par Léopold Constans, t. I et II (i8go) 3o fr.
Ces deux volumes ne se vendent pas séparément.
Le Chansonnier français dé Saint- Germain-des-Prés (Bibl. nat. fr. 20o5o),
reproduction phototypique avec transcription, par Paul Meyer et Gaston
Raynaud, t. I (1892) ' 40 fr.
Le Mistère du viel Testament publié avec introduction, notes et glossaire,
par le baron James de Rothschild, t. I-VI (1878-1891), ouvrage terminé,
le vol 10 fr.
(Ouvrage imprimé aux frais du baron James de Rothschild et offert aux
membres de la Société.)
Tous ces ouvrages sont in-S», excepté Les plus anciejis Monuments de la
langue française, album grand in-folio.
Il a été fait de chaque ouvrage un tirage à petit nombre sur papier What-
man. Le prix des exemplaires sur ce papier est double de celui des exemplaires
en papier ordinaire.
Les membres de la Société ont droit à une remise de 25 p. 100 sur tous
les prix indiqués ci-dessus.
La Société des Anciens Textes français a obtenu pour ses pu-
blications le prix Archon-Despérouse, a l'Académie française, en
1882, et le prix La Grange, à l'Académie des Inscriptions et
Belles-Lettres, en i883.
Le Puy. — Imprimerie de Marchessou fils, boulevard Saint-Laurent, 23.
1347
Al
1876
t. 8
Miracles de Nostre Dame par
personnages
PLEASE CK) NOT REMOVE
CARDS OR SLIPS FROM THIS POCKET
UNIVERSITY OF TORONTO LIBRARY