Skip to main content

Full text of "Mission work among the Azande"

See other formats


among   the 

AZANDE 


Africa 

233  «?enri?  Street 


MISSION  WORK 

AMONG 

THE  AZANDE 


BV 

KIP 


By 

J.  W.  JOHNSTON 

^Missionary  of  the  cdfrica  Inland  ^Mission 


AFRICA  INLAND  MISSION 

LONDON,  NEW  YORK,  PHILADELPHIA,  SYDNEY, 
CAPETOWN,  ABA  (CONGO  BELGE) 

MORGAN   &    SCOTT  LTD 

12,  PATERNOSTER   BUILDINGS 
LONDON,  E.C.4. 


Foreword 

"  I  'HE  Lord  Jesus  Christ  has  said  that  the  Gospel 
•*•  must  first  be  preached  in  all  the  world  before 
He  comes.  Therefore  all  who  love  His  appearing 
must  love  the  work  of  the  foreign  missionary.  The 
Church  of  God  is  described  as  Catholic.  This  much 
misused  word  implies  that  it  is  to  include  within  its 
pale  members  from  the  whole  wide  world.  And 
no  one  can  presume  to  call  himself  a  member  of 
God's  Church,  and  ignore  the  will  of  God  in  this 
matter.  You  cannot  enter  into  partnership  in  a 
firm  and  begin  by  repudiating  its  liabilities.  The 
liability  which  the  Lord  Jesus  has  left  upon  every 
Christian  is  to  go  into  all  the  world  and  preach  the 
gospel. 

This  little  book  tells  how  a  few  of  God's  dear 
children  linked  together  in  the  fellowship  of  the 
Africa  Inland  Mission,  are  busy  taking  possession 
of  one  part  of  the  great  dark  Continent  for  Christ. 
But  if  they  go  out  on  this  errand  for  the  sake  of  the 
Name,  we  who  are  still  at  home  owe  it  to  their  Lord 
and  ours  to  do  all  we  can  to  help.  During  the  war 
people  who  couldn't  join  the  fighting  services  went 
to  prepare  munitions  for  those  who  could.  And 
in  this  warfare  of  the  Cross  the  same  thing  ought  to  be 
true.  If  we  cannot  go,  we  ought  to  be  helpers  of 


Foreword 

those  who  do  go.  Munitions  both  spiritual  and 
material,  are  needed,  and  it  is  the  part  and  lot  of 
every  Christian  to  help  supply  them.  This  book  is 
intended  to  stimulate  faith  and  to  evoke  prayer.  I 
account  it  a  high  privilege  to  be  allowed  to  add  a 
word  of  commendation  to  it.  May  our  Divine 
Master  accept  and  use  the  book  for  His  own  glory 
and  the  salvation  of  the  Azande  people. 

J.  RUSSELL  HOWDEN. 
Southborough, 

Tunbridge  Wells. 


Contents 

CHAPTER  PAQB 

FOREWORD  3 

i      THE    AZANDE    COUNTRY  7 

ii      THE   AZANDE   PEOPLE  -         14 

ill       BEGINNINGS   OF   THE   GOSPEL   EFFORT  -          IQ 

iv       LANGUAGE    PROBLEMS  -          26 

V      SOCIAL   PROBLEMS  -         31 

vi      THE    MISSIONARY    DOCTOR'S    OPPORTUNITY        -  -         37 

vii      VIGNETTES   ------  42 


Illustrations 


FACING  PAGE 

MAP      OF     THE     AZANDE      COUNTRY     WITH      NAMES 

OF  PRINCIPAL   CHIEFS    UNDERLINED    -  Foreword 

A    CARAVAN    CROSSING   A   BRIDGE  7 

CROSSING   A    BRIDGE    ON    THE    WAY    TO    DUNGU  IO 

CROSSING   AN    AFRICAN    RIVER         -  IO 

DRESSING   TIMBER    FOR    BUILDING  17 

CROSSING   THE    RIVER   DUNGU    IN    A    DUG-OUT  22 

BUILDING   A    HOUSE    AT    DUNGU  22 

A    GROUP    OF   TEACHERS    AT    DUNGU  28 

CARRYING    MUD    FOR    HOUSE-BUILDING  -  28 

NATIVES    POUNDING    RICE  34 • 

GIRLS    IN    A    MISSION    HOME — DRILLING  38 

SCHOOL-DAYS    AT   DUNGU        -  38 

CHRISTMAS    SPORTS    AT   DUNGU       -  -         44 

AZANDE    BOYS — VILLAGE    IN    REAR  -          48 


A    CARAVAN    CROSSING    A    BRIDGE. 


"  My  ambition  has  been  all  along  to  proclaim  the  Glad 
Tidings,  not  in  places  where  Messiah's  name,  Jesus,  was 
already  known — I  am  not  the  man  to  usurp  for  my  building 
another  man's  foundation — but  to  act  on  the  principle  em- 
bodied in  these  words  of  Scripture,  '  They  to  whom  no  tidings  of 
Him  were  proclaimed  shall  see  Him  ;  they  who  have  not  beard 
of  Him  shall  understand"  (Isaiah  Hi.  1 5) 

Romans  xv.  20,  21. 

(Way's  translation). 


The  Azande  Country 

NOT  long  ago,  in  a  letter  from  a  little  girl  in  the 
Homeland,  a  missionary  on  the  Dungu 
station  was  asked,  "  What  large  city  are  you  near?  " 
We  all  laughed  at  this,  but,  when  one  begins  to 
answer  the  question,  it  isn't  such  a  laughing 
matter  after  all.  And,  since  one  little  girl  has  asked 
the  question,  there  is  no  reason  why  it  should  not 
be  thoroughly  answered  for  the  sake  of  those  who 
may  have  but  a  vague  idea  of  this  section  of  the 
Congo  in  which  are  situated  the  stations  of  the 
Africa  Inland  Mission. 

A  line  drawn  from  Cairo  to  Capetown  divides 
the  Belgian  Congo  longitudinally  east  and  west, 
and  passes  just  a  little  to  the  west  of  the  Moto, 
Dungu  and  Bafuka  stations.  Another  line  drawn 
midway  between  the  extremes  of  the  continent 
will  intersect  this  line  at  a  point  near  Basoko, 
one  hundred  and  twenty  miles  north-west  of  Stanley- 
ville. These  two  intersecting  lines  divide  the 
Belgian  Congo  into  four  parts.  The  north-eastern 
section  is  the  one  with  which  we  have  to  deal, 


Mission  Work  among  the  Azande 


for  in  this  part — the  left  ventricle  of  the  heart  of 
Africa — are  located  all  the  present  stations 
of  the  Africa  Inland  Mission  situated  in  the  Congo. 
These  are  all  situated  in  the  neighbourhood  of  a 
curved  line  beginning  at  the  southern  end  of  Lake 
Albert,  running  north  through  the  government 
posts  of  Mahagi  and  Aru  to  Aba,  then  west  through 
Farad je  to  Dungu,  and  then  north-west  towards 
Ndoruma. 

Three  long  arms  go  out  from  Dungu :  one 
south-east  to  the  Moto  station,  another,  sixty-five 
miles  north  to  Yakuluku,  and  another  seventy 
miles  north-west  to  Bafuka.  The  Moto  field  is  a 
large  one  and  the  name  applies  to  a  considerable 
territory.  A  short  distance  from  Yak^uku  one 
enters  the  Anglo-Egyplian  Sudan.  A  few  miles 
north-west  of  Bafuka  the  French  Sudan  is  reached  ; 
and,  continuing  on  into  this  region  for  over  one 
thousand  miles  to  Lake  Chad  is  a  vast  expanse  of 
country  in  which  there  is  not  a  single  Protestant 
Mission  station. 

South  and  west  from  Dungu,  the  territory  allotted 
for  the  Africa  Inland  Mission  stations  meets  that 
of  the  Heart  of  Africa  Mission.  The  Yakuluku 
district  completes  the  Africa  Inland  Mission 
extension  due  north  of  Dungu,  (right  up  to 
the  Nile-Congo  watershed),  and  touches  the 
"  parish "  of  the  Church  Missionary  Society's 
excellent  station  at  Yambio,  in  the  British  Sudan. 
Of  the  other  proposed  extensions,  Mr.  Hurlburt 
writes  :  "  We  do  not  expect  to  push  south  from 
Moto  unless  urgent  need  should  require.  It  is 
our  present  belief  that  we  should  push  to  the  west, 
along  the  high  land  in  the  French  Sudan  where 
the  waters  flow  north  to  Lake  Chad  and  south  to 


The  Azande  Country 


the  Congo  tributaries,  thence  north-west  towards 
a  point  in  the  Nigerian  territory,  where  the  land 
projects  east  into  French  territory.  If  possible, 
we  should  also  like  to  push  up  north  along  the 
continental  divide  between  the  British  and  French 
Sudan,  but  do  not  expect  to  go  farther  east  from 
Yakuluku.  We  have  no  limit  other  than  to  take 
the  Gospel  to  every  tribe  that  is  destitute,  and 
as  far  as  possible  to  avoid  territory  occupied  by 
other  Missions." 

Now  the  little  girl  wanted  to  know  what  large 
city  we  are  near.  The  nearest  place  that  looks 
like  a  town  is  Kampala  in  Uganda.  Nairobi, 
to  which  place  we  send  orders  for  supplies, 
is  1,089  miles  to  the  south-east  in  Kenya  Colony. 
Goods  ordered  from  this  town  reach  us  about 
one  year  from  date  of  order !  The  late  ex- 
President  Roosevelt,  in  writing  of  Nairobi  says : 
"  Nairobi  is  a  very  attractive  town  and  most 
interesting,  with  its  large  native  quarter  and  its 
Indian  colony.  One  of  the  streets  consists  of  little 
except  Indian  shops  and  bazaars.  Outside  the 
business  portion,  the  town  is  spread  over  much 
territory,  the  houses  standing  isolated,  each  by 
itself  and  usually  bowered  in  trees,  with  creepers 
shading  the  verandas  and  pretty  flower  gardens 
round  about." 

Khartoum  comes  next,  1,843  miles  to  the  north- 
east— on  the  river  Nile. 

But,  if  there  are  no  large  towns  near  us,  what 
are  such  places  as  Mahagi,  Aru,  Aba,  Dungu  or 
Farad je  ?  These  are  Government  posts  or  small 
military  stations. 

The  Congo  Beige  is  divided  into  several  large 
districts  corresponding  to  states.  One  of  these  is  the 


lo  Mission  Work  among  the  Azande 


Haut  Uelle,  a  section  of  the  Uelle"  (Welle)  Valley,  in 
which  are  most  of  the  present  Africa  Inland  Mission 
Congo  Stations.  These  large  districts  are  again 
sub-divided  into  smaller  territories  corresponding 
to  counties.  At  the  head  of  each  of  these  small 
territories  is  a  Government  post.  These  posts 
are  under  the  central  station  of  the  district,  which, 
in  turn,  is  subject  to  the  capital  of  the  Congo  at 
Boma.  Niangara  is  the  central  station  of  Aba, 
Faradje,  Dungu,  Ndoruma,  and  other  posts  of  the 
Haut  Uelle  District.  To  these  posts  the  natives 
come  to  pay  their  taxes  ;  misdemeanours  are  judged 
and  penalties  are  inflicted  by  the  administrates ; 
but  crimes  of  a  more  serious  nature  are  referred  to 
the  judge  at  the  central  station  of  the  territory. 

The  occupants  of  these  posts  include  :  A  Belgian 
Official,  one  or  two  Greek  or  Indian  merchants, 
and  from  fifty  to  three  hundred  natives  comprising 
the  black  soldiers  and  those  in  the  employ  of  the 
Government  with  their  families,  and  the  prisoners. 
These  last  are  made  to  do  the  odd  jobs  such  as 
repairing  the  roads  and  keeping  the  place  in  order. 
The  majority  of  the  prisoners  are  men,  who  having 
refused  to  pay  the  customary  tax,  are  seized  and 
compelled  to  work  a  length  of  time  equivalent 
to  the  value  of  the  tax,  which,  in  the  case  of  an 
unmarried  man  is  six  francs  and  fifteen  centimes — 
about  55.  If  a  man  is  ill  for  six  months,  he  is 
exempted  from  the  tax  for  that  year.  If  he  has 
four  children,  and  only  one  wife  he  is  free  from 
paying  taxes,  the  Government  in  this  way 'wishing 
to  discourage  polygamy.  Taxes  vary  in  different 
sections. 

The  buildings  of  the  above  posts  consist  usually 
of  the  administrateur' s  office,  his  residence,  one  or 


CROSSING    A    BRIDGE    ON     THE 
WAY    TO    DUNGU. 


Hi  ^  "  ; 

ml       AwaH 


CROSSING 

AN 

AFRICAN 

RIVER. 

The  Azande  Country  n 


more  houses  for  white  travellers,  the  prison,  native 
quarters,  a  Roman  Catholic  Church,  and  two 
or  more  shops  belonging  to  the  merchants.  Govern- 
ment buildings  as  a  rule  are  made  of  brick  ;  the 
others  are  made  of  mud.  All  have  thatched  roofs. 
A  characteristic  of  these  military  stations  is  the 
ever  present  parade  ground  with  the  high  pole 
flying  the  Belgian  flag  of  black,  yellow  and  red. 

At  the  central  stations  of  the  districts,  as 
Niangara,  reside  the  Provincial  Commissioner,  and 
Judge  for  the  section,  the  administrates  of  the 
post  and  a  representative  of  a  branch  of  the  Congo 
Bank  with  their  assistants. 

At  Kilo  and  Moto  there  are  gold  mines.  These  are 
worked  by  the  natives  under  white  supervision. 

Roads  between  government  posts  are  good, 
but  unfortunately  the  paths  connecting  Africa 
Inland  Mission  stations  (excepting  the  Aba-Nian- 
gara  highway),  are  either  old  government  routes 
or  native  paths.  In  "  African  Game  Trails,"  p.  86, 
Mr.  Roosevelt  says  :  "  Africa  is  a  country  of  trails. 
The  great  beasts  of  the  marsh  and  the  forest  made 
therein  broad  and  muddy  trails  which  often  offer 
the  only  pathway  by  which  man  can  enter  the 
sombre  depths.  In  wet  ground  and  dry  alike  are 
also  found  the  trails  of  savage  men.  They  lead 
from  village  to  village,  and  in  places  they  stretch 
for  hundreds  of  miles.  The  trails  made  by  the 
men  are  made  much  as  the  beasts  made  theirs. 
They  are  made  simply  by  men  following  in  one 
another's  footsteps,  and  they  are  never  quite 
straight.  They  bend  now  a  little  to  one  side, 
now  a  little  to  the  other,  and  sudden  loops  mark 
the  spot  where  some  vanished  obstacle  once  stood  ; 
around  it  the  first  trail  makers  went,  and  their 


12  Mission  Work  among  the  Azande 


successors  have  ever  trodden  in  their  footsteps, 
even  though  the  need  for  doing  so  has  long  passed 
away." 

In  the  district  of  one  of  the  Africa  Inland  Mission 
stations  in  the  Congo,  village  work  during  the  rainy 
season  necessitates  wading  through  many  swamps. 
Whenever  a  Government  official  wishes  to  take  a 
journey  over  an  old  route,  word  goes  forth  to  that 
effect,  and,  as  if  by  magic,  an  eight  foot  path  is 
cleared  all  along  the  way.  This  is  done  by  the  men 
of  the  chiefs  through  whose  territory  the  route  lies. 
The  grass  then  grows  as  only  African  grass  can  grow, 
until  another  herald  announces  the  coming  of  a 
Bulamatari.*  On  one  occasion  a  path  one  hundred 
and  sixty  miles  long  was  cut  in  this  manner  over 
an  abandoned  route,  the  streams  and  swamps 
bridged,  and  eleven  grass  houses  erected,  all  within 
a  period  of  less  than  four  weeks. 

So  we  are  not  near  any  large  towns.  If  we  want 
to  take  a  journey,  we  either  go  by  bicycle  or  con- 
tribute our  shoe  leather  to  the  narrow,  hard  packed, 
native  path.  Our  luggage  is  carried  on  the  heads 
of  powerful  natives.  There  are  no  wayside  inns. 
If  we  do  not  carry  our  tables,  chairs  and  bed  with 
us,  we  do  without  them.  We  generally  remember 
to  take  them  with  us.  There  are  no  restaurants 
or  grocery  stores.  If  we  get  to  the  rest  house 
(situated  every  fifteen  miles  along  the  path), 
ahead  of  our  porters,  we  must  await  their  arrival, 
when  our  bed  is  unslung,  chair  and  table  unfolded 
and  food  prepared.  Upon  arriving  at  a  post 
we  usually  avail  ourselves  of  the  thrill  of  going  to 
the  Greek  or  Indian  store  to  look  over  stalls  of  cheap 
cotton  cloth,  native  shirts,  matches,  beads,  cheap 
*  Native  name  for  Belgian  Government  Official 


The  Azande  Country  13 


soap  and  an  occasional  tin  of  salmon  priced  at 
six'  francs  (about  five  shillings) — we  just  look  at 
it.  We  cannot  take  our  watch  to  the  watchmaker, 
broken  spectacles  to  the  optician,  diamond  rings 
to  the  pawnbroker,  or  worn  out  shoes  to  the  shoe- 
maker !  When  the  bad  climate  vitiates  the  bellows 
of  the  little  folding  organ,  we  have  to  get  out  the 
bicycle  puncture-repairing  outfit  and  renew  them. 
There  are  no  drug  stores,  nor  barber's  shops,  and 
so  we  keep  on  using  the  old  tooth  brush  (in  spite 
of  the  fast  diminishing  bristles),  hone  the  razor 
and  clench  our  teeth  while  the  sewing  scissors  cut 
our  hair. 

Thus   we   have   attempted   to   answer   the    little 
girl's  question. 


14  Mission  Work  among  the  Azande 


"  We  are  those  who  went  astray,  but  the  Lord  did  not  leave 
us.  He  sought  us  with  perseverance,  and  we  heard  His  call  and 
answered.  Now  we  are  His  slaves,  having  no  other  master  at 
all.  Behold,  we  tell  you  a  word  of  truth.  We  had  three 
teachers.  One  is  in  Europe  ;  another  has  gone  to  Ikung  ;  and 
this  one  who  stays  with  us,  his  furlough  is  due,  and  his  works  are 
many.  If  he  goes  to  rest  in  Europe,  with  whom  are  we  left  ? 
We  have  a  desire  to  hear  your  teachings  in  the 
teaching  of  the  Jehovah  God,  and  we  have  a  thirst  to  see  you  in 
the  eyes  ;  but  we  have  not  the  opportunity  .  .  ." 

From  a  letter  written  from  an  African  tribe,  addressed  to 
the  "  teachers  of  Europe." 

(Missionary  Review  of  the  World,  Dec.  1906.) 

II 

The  Azande  People 

THE  most  important  tribe  in  the  valley  of  the 
Uelle  river  is  the  Zande.  On  the  north 
it  reaches  far  into  the  Anglo-Egyptian  Sudan 
and  French  Congo.  On  the  east  it  extends  as  far 
as  Faradje.  Azande  are  found  as  far  west  as 
Buta  and  as  far  south  as  the  Bomokandi  river. 

These  people  do  not  build  large  villages.  Instead 
they  are  scattered  over  the  country  in  separate, 
isolated  dwellings,  family  by  family.  The  great 
majority  of  these  family  settlements  consist 
merely  of  a  mud  house  and  grain  store. 

As  the  gardens  seem  always  to  thrive  best  in 
wooded  ground  near  a  stream  or  swamp,  this  loca- 
tion is  sought  out.  The  trees  are  then  cut  down, 
leaving  the  stumps  two  or  three  feet  out  of  the 
ground.  This  work  is  done  by  the  man.  His 
wife  then  scrapes  the  ground  between  the  stumps 


The  Azande  People  15 


with  a  crude,  native  hoe,  sows  the  grain  and  plants 
the  corn,  potatoes,  peanuts  and  manioc.  In  the 
meantime  the  man  builds  the  mud  house.  This 
is  a  round  hut  with  thin  walls  and  straw  roof. 
The  floor  is  a  platform  of  solid  mud  about  one  foot 
high.  The  little  "  two  by  four  "  door  accordingly 
has  its  sill  one  foot  from  the  ground.  To  enter 
the  place  requires  an  up-step  and  a  down-bend, 
for  the  high,  cone-shaped,  thatched  roof  comes 
far  down  over  the  sides  of  the  mud  wall  to  protect 
it  from  rain 

The  quaint  grain  store  is  then  built.  A  big, 
mud  box  is  shaped  on  a  platform  held,  five  or  more 
feet  high,  by  four  heavy  poles.  Over  this  mud 
box,  like  a  hat,  is  placed  a  cone-shaped  straw  roof. 
Whenever  the  Zande  wants  to  store  his  grain, 
peanuts,  cooking  pots  or  to  keep  other  treasure 
from  mice  and  men,  one  edge  of  the  hat-like  roof 
is  lifted,  and  into  this  receptacle  it  goes. 

If  the  man  is  industrious,  he  will  have  in  addition 
to  the  house  and  grain  store,  a  shed  under  which 
the  women  grind  corn  or  prepare  food.  The  ground 
around  and  between  the  huts  of  his  home  is  then 
packed  down  hard,  making  a  rather  cosy  little 
court  yard.  Upon  this  is  spread  the  grain  for 
drying  and  it  is  here  that  the  moonlight  dances 
are  danced  to  the  songs  that  abound  and  overflow 
with  rhythm,  measured  by  the  staccato  beatings 
of  the  wooden  drum.  About  the  courtyard  grow 
a  circle  of  banana  or  plantain  trees.  Thus  we  have 
a  typical  Zande  home  :  the  plantain  trees,  a  little 
courtyard  and  two  or  more  straw  roofed  houses, 
according  to  the  number  of  the  man's  wives.  In 
these  little  segregated  settlements  live  the  Azande, 
family  by  family.  Because  of  this,  a  little  longer 


i6 Mission  Work  among  the  Azande 


time  is  required  for  village  visitation,  and  the 
attendance  at  the  meetings  is  small,  but  the  Gospel 
is  brought  to  the  family  in  a  much  more  personal 
manner  than  in  a  large  village-meeting. 

Although  the  Azande  live  in  individual  villages, 
their  language  is  not  cut  up  by  dialects,  but  is 
the  same  throughout  the  whole  great  tribe.  It 
is  in  itself  expressive  and  from  it  the  people  take 
directly  their  peculiar  names.  One  is  called, 
"  More  Words,"  another,  "  You  will  die,"  another 
"  The  spirits  of  his  Father,"  or  "  Father  of  the  old 
man  sorrow,"  "  Father  of  nothing."  "  We  are  two," 
"  He  will  arrive  to-morrow,"  "  Elephant  tusk," 
"  Only  us  ;  "  and  they  even  have  a  name  which 
means  literally,  "  What's  his  name."  This  is 
used  quite  frequently  in  speaking  of  or  calling  one 
whose  name  has  been  forgotten.  The  Azande 
have  difficulty  in  remembering  names.  Girls  are 
given  similar  names  as,  "  The  mother  of  chalk,  " 
or,  "  The  mother  of  oil,"  etc.,  but,  as  soon  as  she 
is  married  and  has  children,  she  is  known  as  the 
mother  of  her  husband's  favourite  son. 

The  manner  in  which  they  express  themselves 
is  in  many  cases  as  odd  as  their  names.  The  key 
of  a  lock  is  referred  to  as  the  lock's  son.  A  white 
man  is  called,  "  The  father  of  cloth,"  If  a  thing 
is  lost  in  the  house,  "  Your  house  surpasses  you." 
A  toothache  is  caused  by  "  ants  in  the  tooth." 
An  emphatic  "  Yes  "  is  "It  is  no  lie."  Upon 
being  asked  the  reason  for  not  planting  paipai  trees 
in  his  village  the  owner  responded,  "  Alas  !  The 
seed  of  the  paipai  will  not  hear  my  words  !  "  When 
some  kinky,  grey  haired  men  heard  a  little  folding 
organ  for  the  first  time,  one  said,  "  Spirits  it  is !  " 
another  exclaimed,  "  The  thing  talks  angrily." 


DRESSING    TIMBER   FOR    BUILDING. 


'The  Azande  People  17 


It  is  a  great  sight  to  see  a  group  of  old  Azande 
fathers,  men  of  mighty  stature  even  in  their  bare 
feet,  walking  the  narrow  native  paths,  clothed 
with  a  big  loin  cloth  of  tree  bark,  a  little  rimless 
straw  hat  on  their  massive,  woolly  heads,  a  long 
spear  on  one  shoulder,  a  folding  chair  slung  over 
the  other,  all  in  single  file,  and,  as  a  rule,  joking 
and  laughing  as  they  go.  Their  possessions  are 
few.  One  of  their  salutations  is,  "  I  do  not  possess 
one  little  thing  wherewith  to  greet  you."  No 
word  for  "  excess  baggage  "  mars  the  vocabulary 
of  one  of  these  natives.  Five  minutes  to  roll  up 
his  sleeping  mat,  fill  the  food  skin,  seize  the  long 
spear  or  short  throwing  knife,  give  an  indifferent, 
lifeless  handshake  to  his"  people  and  he  is  off,  grunt- 
ing in  response  to  many  farewells.  His  clock  is 
the  sun,  his  mile  posts  the  streams  and  his  calendar 
the  moon,  together  with  the  height  and  condition 
of  the  grass.  An  injury  or  favour  to  him  is  an 
injury  or  favour  to  all  his  relatives — and  they  are 
many.  When  grateful  he  brushes  the  ground  with 
his  hands  about  the  feet  of  the  benefactor.  He 
converses  most  casually  while  sawing  off  the  head 
of  a  chicken  with  a  blunt  knife. 

The  Azande  native  presents  some  striking  con- 
trasts :  He  can  carry  a  fifty  pound  box  fifteen  miles 
without  a  rest,  but  is  not  able  to  throw  a  stone 
any  appreciable  distance.  If  he  is  asked  to  plant 
corn  or  potatoes  in  straight  rows,  he  is  not  likely 
to  make  a  success  of  it,  but  he  will  hoe  a  path 
through  the  grass  to  a  given  distant  point  nearly 
as  straight  as  if  it  were  marked  and  staked  out. 
While  he  is  telling  a  flagrant  lie,  he  will  look  the 
embodiment  of  truth.  In  his  dance  songs  he  changes 
from  one  complicated  rhythm  to  another  just  as 


1 8  Mission  Work  among  the  Azande 


difficult  with  wonderful  facility,  but  in  singing 
the  scale  from  "  fa  "  onwards,  the  sounds  would 
put  a  nervous  music  teacher  into  an  asylum.  And 
these  are  the  kind  of  people  that  make  up  the 
great  Zande  tribe. 

Writing  of  this  tribe,  Dr.  J.  Du  Plessis  in  "  Thrice 
Through  the  Dark  Continent/'  says,  "  Before  the 
European  occupation  of  the  country  the  Azande 
were  passionately  devoted  to  cannibalism,  and 
for  this  reason  were  known  to  their  neighbours  as 
the  Nyam-Nyam  (Niam-Niam)."  What  the  Azande 
were  is  of  small  moment  ;  what  they  are  to  become 
is  a  question  vastly  more  important.  For  this  great 
tribe,  that  extends  all  over  North  Congoland,  and 
overflows  into  French  territory  and  the  Ariglo- 
Egyptian  Sudan,  is  still  practically  unevangelised. 
In  the  approaching  conflict  between  Christianity 
and  Islam  it  occupies  a  position  of  the  highest  strategic 
value,  lying  as  it  does  between  the  most  advanced 
outposts  of  both  forces. 


Beginnings  of  Gospel  Effort  19 


"  Wherefore  are  ye  come  amongst  us,  from  the  glory  to  the 

gloom  ? 
Christ  in  glory  breathed  within  us  life,  His  life,  and  bid  us 

come, 

Here  as  living  springs  to  be, 
Fountains  of  that  life  are  we. 
He  hath  sent  us  highest  honours  of  His  Cross  and  shame  to 

win, 
Bear  his  light  ''mid  deepest  darkness,  walk  in  white  midst 

foulest  sin, 

He  hath  sent  us  here  to  tell 
Of  His  love  unchangeable" 


III 

Beginnings  of  Gospel  Effort 

THE  present  (1921)  Africa  Inland  Mission  stations 
among  the  Azande  people  are  Yakuluku, 
Bafuka  with  its  one  out-station,  and  Dungu  with 
its  two  out-stations.  The  work  at  Yakuluku  is  in 
its  infancy  ;  Bafuka  is  about  four  years  old,  while 
Dungu  is  the  oldest  and  largest. 

Mission  station  schedules  vary  with  localities, 
conditions  and  superintendents,  but  the  usual 
week-day  on  Azande  stations  may  be  generalised 
as  follows  :  Morning  service  and  prayer  6.30  a.m., 
followed  by  school  which  continues  till  about  8.30 
a.m.  The  workmen,  boys,  women  and  girls  are 
then  assigned  work  for  the  day.  By  this  time, 
breakfast  is  not  at  all  out  of  place.  At  n  o'clock, 


2O  Mission  Work  among  the  Azande 


or  when  the  drum  sounds  at  11.45  a.m.  to  stop 
work,  the  dispensary  .is  open.  From  i  p.m.  to 
1.15  or  1.30  p.m.  the  hollowed-out,  wooden  drum 
is  beaten  for  the  men  to  resume  work,  which  is 
supposed  to  continue  without  a  sleep  till  5  o'clock 
or  5.30.  On  the  older  stations,  school  is  held  in 
the  afternoon  for  the  women  and  girls,  and  still 
later  those  natives  who  teach  in  the  early  morning 
classes,  meet  for  more  advanced  instruction. 

The  evangelists'  hour  varies  with  every  station. 
At  one  place  the  two  evangelists  and  those  in  train- 
ing, meet  for  prayer  every  morning  during  the  first 
period  of  school.  After  school  when  the  men  and 
others  are  given  work,  these  go  to  the  villages. 
It  is  not  a  good  rule  to  send  those  in  training  more 
than  one  day's  journey  from  the  station,  on  account 
of  their  proneness  to  yield  to  temptation,  and  the 
necessity  to  be  continually  on  the  watch.  These 
daily  morning  prayers  are  an  excellent  barometer 
of  the  power  of  God  in  their  lives  as  well  as  an  immedi- 
ate revealer  of  personal  sin.  Ten  definite  answers 
to  prayer  were  given  to  three  Azande  boys,  who  met 
in  this  way  for  one  month.  In  the  later  afternoon 
or  evening  they  return.  At  times  the  reports  are 
most  encouraging,  then  again  humorous,  or  it  may 
seem  as  if  they  had  gone  out  that  day  in  vain. 
When  Penipeni  came  in  to  report  his  first  day's 
work,  he  said,  "  Father,  I  went  to  Kumbazingi's 
village.  There  was  no  one  there," — then  after  a 
long  pause  he  continued,  "  Just  three  women  and 
two  girls."  One  day  Modu  arrived  from  the  out- 
station,  thirty  miles  away  and  during  the  conversa- 
tion said,  "  Bwana,  those  people  up  there  have 
not  yet  got  over  being  surprised  at  hearing  the 
Gospel  for  the  first  time." 


Beginnings  of  Gospel  Effort 21 


The  morning  service  consists  generally  of  a 
hymn,  the  reading  of  the  Scriptures  and  prayer. 

The  school  then  follows  with  reading,  writing, 
and  arithmetic.  One  of  the  school  periods  is  used 
on  certain  week  days  for  the  singing  class.  The 
less  said  about  it  the  better. 

After  school  the  men  are  assigned  to  the  various 
jobs  for  the  day.  Sometimes  it  is  building  a  new 
house,  re-roofing  an  old  one,  putting  down  a  new 
mud  floor,  working  in  the  gardens  or  renewing  falling 
down  buildings.  Because  of  the  white  ants,  houses 
and  things  are  continually  going  to  pieces.  A 
church  on  one  of  the  stations  had  been  up  just  one 
year  when  it  collapsed  from  the  posts  being  eaten 
away  by  these  little  ants.  A  coat  hung  unwittingly 
in  a  rest  house  reminded  the  owner  the  next  morning 
that  it  was  time  to  give  it  away.  Often  the  con- 
tents of  wooden  boxes  set  carelessly  on  mud  floors,  are 
destroyed  in  a  very  short  time.  It  is  for  this  reason 
and  others  that  mission  buildings  should  be  of  brick. 

Owing  to  the  slowness  with  which  bricks  are  made 
under  Congo  conditions,  however,  it  is  necessary 
to  build  houses  of  mud  temporarily ;  and,  as  many 
missionaries  do  not  know  the  "  words  of  the  brick," 
and  as  some  stations  are  so  far  away  from  an 
abundant  wood  supply,  sufficient  to  burn  them, 
and  as  one's  first  year  on  the  field  is  spent  in  thinking 
about  malaria,  getting  accustomed  to  living 
tabloidly  and  from  a  chop  box,  and  as  it  is  expedient 
to  spend  a  little  time  in  language  study,  etc.,  and 
as  it  is  necessary  to  have  money  enough  to  build 
another  brick  house  after  you  see  your  first  attempt 
topple  over,  brick  houses  are  scarce.  And  so  the 
workmen  are  sent  out  to  renew  an  eaten-off  post 
in  the  school  house. 


22  Mission  Work  among  the  Azande 

~&  Seeing  that  milk  and  butter  help  the  leucocytes  a 
little  bit  in  their  fight  against  the  red  corpuscles 
expanding  to  the  bursting  point  with  the  deadly 
malaria  virus,  it  seems  fitting  and  proper  to  have 
cows.  Oriental  cattle  are  not  like  home  cows,  for 
the  supply  of  their  milk  varies  in  inverse  ratio  to  the 
square  of  their  number.  Tinned  milk  could  be 
used,  but  when  one  out  of  every  two  boxes  reaches 
the  orderer  one  year  from  the  date  of  the  order, 
there  are  times  when  mothers  with  babes  would 
be  without  it.  Because  of  this,  cattle  are  kept 
in  places  where  there  is  grass  enough  to  keep 
them  alive  by  day,  and  high  corrals*  are  built 
to  continue  this  good  work  till  the  morning.  And 
so  the  men  are  sent  off  to  patch  up  the  hole  made 
in  the  corral  by  a  stray  lion. 

Those  in  charge  of  the  women's  and  girls'  work — 
well,  ask  them  about  it.  If  they  have  not  got  their 
hands  full,  no  one  has.  Since  native  homes  are 
scattered  at  times  great  distances  through  the 
grass,  it  is  needful  to  keep  on  the  station  little 
boys  and  girls  who  come  to  hear  the  Gospel.  This 
involves  feeding  them,  giving  them  work  sufficient 
for  their  food,  and  looking  after  their  interests 
otherwise.  The  same  is  true  of  the  single  women. 
The  little  girls  for  example  are  sent  out  to  weed  the 
gardens  and  do  similar  work.  The  best  sight  on 
the  station  is  to  see  a  group  of  these  little  darkies 
with  their  small  hoes  making  the  dust  fly  and  singing 
a  Gospel  hymn.  When  the  work  settles  down  and 
gets  monotonous,  the  dust  gets  a  rest  and  the  song 
drags  off  into  a  high,  soft  humming  of  some  weird 
Azande  folk-tune  repeated  over  and  over  again. 

"Cattle  Pen. 


CROSSING    THE    RIVER     DUNGU 
IN    A      DUG-OUT. 


BUILDING 

A 

HOUSE 

AT 

DUNGU. 

Beginnings  of  Gospel  Effort  23 


The  dispensary  hour  varies  at  different  stations. 
At  Dungu  when  the  hour  was  changed  from  12 
noon  back  to  n  a.m.,  it  was  noticed  that  some 
of  the  workmen  automatically  developed  severe 
attacks  of  sickness  to  evade  the  last  hour  of  morning's 
woik.  The  cases  mostly  are  ulcers,  burns,  indiges- 
tion, malaria,  colds,  sore  throats  and  headaches. 
The  people  have  no  warm  clothing  and  sleep  beside 
fires  in  their  huts.  At  times  when  sleep  is  "  working 
them  much,"  they  roll  into  the  fire  and  wake  up 
smelling  of  burnt  flesh.  Some  of  the  little  boys 
are  fearfully  burned  in  this  way.  At  one  of  the 
stations  the  daily  giving  of  food  to  the  little  boys 
just  after  the  dispensary  hour  was  found  to  keep 
them  better  able  to  fight  off  ulcers,  and  to  make 
them  more  susceptible  to  treatment  when  these  did 
appear.  If  paid  on  Saturdays  and  told  to  buy 
their  own  food,  the  little  fellows  would  gorge  the 
first  part  of  the  week  and  starve  the  rest.  Spear 
wounds  and  knife  cuts  are  not  uncommon.  Then 
also,  it  is  useful  to  be  able  to  draw  teeth.  Many 
come  for  extraction,  and  when  the  work  seems  to 
drag  anything  is  a  diversion  and  even  a  pleasure. 
Some  of  the  teeth  come  out  as  if  they  belonged 
to  the  old  stqne  age. 

Once  or  twice  a  week  the  market  is  held.  The 
people  come  in  from  the  little,  one-family  villages 
through  the  surrounding  country  bringing  native 
flour,  bananas,  plantains,  eggs,  an  occasional 
chicken,  and  other  odds  and  ends.  Before  the  market 
begins,  all  take  their  food  into  the  enclosure, 
leave  it  under  guard  and  go  to  the  church  or  the 
place  where  the  Gospel  is  preached,  the  men  and 
boys  to  one  meeting,  the  women  and  girls  to 
another.  At  the  Bafuka  market  there  are  those 


24  Mission  Work  among  the  Azande 


who  are  hostile  to  the  Gospel  and  will  not  come 
to  this  service.  These  are  told  to  remain  along  the 
road  till  the  meeting  is  over.  We  thus  have  those 
outside,  who  leer,  snarl  and  laugh  as  we  preach  to 
the  others  who  are  respectful  and  attentive.  To 
these  gatherings  the  men  are  forbidden  to  bring 
their  spears,  for  when  they  do,  there  are  some 
wounds  to  tie  up.  One  of  the  characters  of  this 
big  market  is  the  giant  "  Comoro  "  (Hunger).  It 
is  his  duty  to  stand  by  the  gate  of  the  fenced  off 
area  and  allow  only  those  with  wares  for  sale  to 
enter.  He  is  armed  with  a  blacksnake  whip,  and 
as  his  friends  like  to  say,  "  Only  Comoro  under- 
stands the  wisdom  of  that  whip."  Every  now 
and  then  as  the  people  enter,  the  crack  of  this 
famous  whip  is  heard  on  the  back  of  some  too  bold 
man,  and  looking  around  one  sees  Comoro  smiling 
or  looking  very  bored.  When  the  missionary 
finishes  buying,  the  bugle  sounds  and  it  is  the  natives' 
turn.  The  shouting  and  babble  can  be  heard  a 
long  way  as  those  in  the  enclosure  sell  to  those 
outside. 

Mission  stations  are  not  always  places  where  the 
natives  kiss  the  ground  you  walk  on.  Sometimes 
Satan  roars  around  so  that  it  is  necessary  to  flee 
to  the  prayer  meeting.  There  are  times  when  the 
demons  seem  to  look  at  you  through  the  natives, 
and  j'ou  cry  to  Cod  to  sustain  and  help.  Then  there 
are  times  of  great  blessing.  No  one  can  know  the 
joy,  unless  he  be  a  missionary.  The  native  char- 
acter is  a  remarkable  one.  The  longer  one  stays 
on  the  field  and  deals  with  them,  the  less  one  knows 
how  to  advise  others.  Methods  of  punishment 
must  be  used  to  maintain  decency  and  order. 
The  best  one  found  for  little  boys  and  girls  is  the 


Beginnings  of  Gospel  Effort  25 


Bible  method.  For  men,  each  case  is  a  law  unto 
itself,  and  only  the  -wisdom  that  comes  from  above 
ever  solves  the  difficulty.  Then  there  are  many 
cases  coming  up  for  trial.  Some  of  these  are 
complicated,  involving  one  or  two  chiefs  with  a 
Government  official.  It  means  a  close  walk  with 
God,  or  one  is  useless. 

The  evening  is  the  time  appointed  for  talking 
with  those  who  wish  to  enquire  about  the  things 
of  the  Gospel,  for  confessions  of  sin,  and  decisions 
to  confess  Jesus  Christ.  The  reason  that  this 
opportunity  is  not  given  in  the  Gospel  meetings 
is  that  many  of  the  natives  are  so  eager  to  get  in 
the  limelight  that  they  revel  in  chances  to  make 
a  public  speech,  even  to  the  confession  of  sins. 
It  is  in  the  quiet,  evening  hour  that  the  prayers 
are  answered  as  they  come  in  one  by  one  and  are 
born  again,  never  to  be  taken  from  His  hand. 

"  O  !  But  I  thought  all  you  had  to  do  on  an 
African  Mission  station  was  to  preach  the  Gospel  1  " 
Where  are  all  the  consecrated  brickmakers,  masons, 
carpenters,  printers,  foremen,  and  farm  hands  ? 
The  reason  why  so  many  missionaries  go  home 
broken  in  health  and  nervous  wrecks  is  due  to  the 
fact  that  others  who  should  have  been  at  hand 
to  help,  were  not  there  because  they  disobeyed 
God's  call. 


26  Mission  Work  among  the  Azande 


"  The  hundreds  of  tribes  in  Africa  whose  language  has 
never  been  reduced  to  writing,  await  (as  they  have  been  waiting 
through  a  whole  generation  since  their  needs  and  accessibility 
were  known  to  the  entire  Christian  world),  for  men  of  sufficient 
training  and  leadership  to  reduce  their  language  to  writing, 
to  found  educational  institutions  and  to  train  and  equip  teachers 
and  leaders  from  among  their  own  people.  Surely  the  appeal 
for  missionaries  for  Africa  of  the  widest  training  and  capacity 
must  equal  that  of  any  other  continent." 

REV.  C.  E.  HURLBURT. 


IV 

Language  Problems 

PAZANDE,    or    "  the    words    of    the    Azande," 
is    spoken    by   thousands  upon    thousands    of 
natives,  scattered  over  a  vast  amount  of  territory 
in  innermost  Africa. 

"  These  people  have  no  writing,  yet  they  keep 
accurately  their  historical  records.  This  they  do 
by  means  of  old  men  who  memorise  the  records, 
and  teach  these  to  others  chosen  for  the  purpose. 
A  high  official  who  has  been  in  the  Congo  for  ten 
years,  has  told  us  that  he  has  found  chiefs  of  the 
Azande  separated  by  great  distances  yet  having 
coinciding  records.  The  Azande  language  is  a  very 
difficult  one.  This  official  is  a  linguist  and  knows 
many  languages,  but  though  he  has  been  learning 
Pazande  for  several  years,  he  says  he  cannot  yet 
talk  it  fluently.  A  Roman  Catholic  priest  has  been 
learning  it  for  eighteen  months  and  still  cannot 
manage  it."  These  quotations  are  from  an  arcicle 
written  in  1913. 


Language  Problems  27 


It  was  about  this  time  that  missionaries  of  the 
Church  Missionary  Society  and  Africa  Inland 
Mission  began  the  study  of  Pazande.  To-day, 
thanks  to  their  patient  perseverance  through 
many  trials  and  disappointments,  such  as  are  the 
portion  of  those  who  tackle  similar  undertakings, 
Pazande  is  reduced  to  writing.  A  tentative  edition 
of  the  Gospel  of  Mark  is  already  in  the  hands  of 
native  Christians.  The  Gospels  of  Luke  and 
John  are  now  read  in  the  meetings,  and  all  these 
have  been  translated  with  an  accuracy  and  exact- 
ness that  is  refreshing.  New  missionaries  now 
have  the  advantage  of  vocabulary  helps,  and  a 
grammar,  in  addition  to  the  above  translations. 
They  can  thus  appreciate  in  a  very  little  way,  the 
stupendousness  of  the  task  accomplished. 

A  beginner  is  not  infrequently  tempted  to  be 
satisfied  to  catch  a  word  here  and  there  of  a 
conversation,  piece  these  together  and  so  get  the 
gist  of  the  talk ;  in  other  words,  to  be  satisfied  to 
hear  only  part  of  the  words,  on  account  of  the 
extreme  difficulty  of  hearing  all.  To  hear  all  the 
particles  and  sounds  intelligently  requires  much 
time  in  patient  daily  study,  speaking  and  hearing. 
Then,  too,  there  is  the  matter  of  correct 
pronunciation.  This  is  not  as  easy  as  "  rolling 
off  a  log  !  "  The  speaking  apparatus  of  a  white 
man  is  different  in  many  respects  from  that  of 
the  native  African  with  his  big,  thick  lips, 
filed  away  teeth,  large  broad  tongue,  wide  palate, 
and  mouth  of  no  small  dimensions.  The  same 
air  through  a  trumpet  sounds  different  through  a 
trombone. 

A  missionary  stood  for  nearly  an  hour  listening 
to  a  great  Azande  chief  "  summing  up  "  an  important 


28  Mission  Work  among  the  Azande 


case.  At  the  end  of  the  lengthy  harangue  she 
was  much  troubled  because  of  not  being  able  to 
understand  what  he  was  talking  about.  Another, 
when  he  had  finished  a  village  talk,  had  the  encourag- 
ing experience  of  hearing  one  of  his  listeners  ask 
"  What  was  he  speaking,  Pazande  or  Bangala  i*  " 
Both  of  these  missionaries  are  experts  in  their 
ability  to  speak  and  hear  Pazande,  and  have 
studied  this  language  for  more  than  four  years. 

Some  natives  have  little  difficulty  in  understand- 
ing the  missionary  ;  others  seem  to  require  a  little 
time  to  get  used  to  hearing  their  language  spoken 
with  a  foreign  accent.  Talking  to  natives  on  the 
mission  station  is  a  different  thing  from  conversing 
with  the  people  in  the  villages.  Then,  again,  (for 
the  sake  of  encouraging  those  of  us  who  are  learning), 
it  seems  as  if  some  natives  understand  thoroughly 
what  is  said  to  them,  but  are  so  amazed  to  hear 
a  white  man  speaking  their  language  that  they 
refuse  to  believe  their  ears.  These  people  expect 
white  men  to  address  them  in  Bangala.  This  is 
a  crude  tongue,  the  court  language  of  the  country, 
and  is  understood  from  Rejaf  in  the  Anglo-Egyptian 
Sudan  all  the  way  down  the  Congo  river  to  the  west 
coast.  There  are  many  natives  who  believe  that 
Bangala  is  the  white  man's  one  and  only  language. 
Consquently  missionaries  speaking  Pazande  have 
been  a  great  curiosity  in  strange  villages,  the 
people  calling  to  their  relatives  and  friends  to  come 
and  see  the  "  Father  of  clothes  "  who  speaks 
Pazande. 

Although  the  Azande  syntax  is,  for  the  most 
part,  the  same  as  the  English — subject,  predicate, 
object — peculiarities  of  sentence  construction  exist 
which  are  very  strange. 


A    GROUP    OF    TEACHERS    AT    DUNGU. 


CARRYING    MUD    FOR    HOUSE    BUILDING. 


Language  Problems  29 


Sometimes  three  prepositions  are  used  to  express 
the  English  word  "  in."  At  other  times  just  one 
woid  is  used.  The  equivalent  of  our  preposition 
"  to  "  is  four  short  words.  "  To  him  "  would  be, 
Ko  yo  du,  "him"  ni.  In  speaking  of  -  a  place  as 
the  object  of  the  preposition  "  to,"  a  still  different 
method  of  expressing  the  word  would  be  used. 
Certain  verbs  will  take  only  certain  prepositions. 
Sometimes  in  a  Pazande  sentence  the  prepositions 
pile  one  upon  the  other  in  astonishing  profusion. 

The  negative  is  expressed  by  the  word  nga 
following  the  verb  with  the  word  te  placed  at  the 
end  of  the  sentence. 

The  prohibition  would  be  written  in  English 
something  like  this,  Ka  subject  verb  nga  object 
adverb  ya. 

The  conditions  are  still  more  complicated,  not 
so  much  from  an  addition  of  particles  as  from  the 
fact  that  an  omission  of  one  means  life  or  death 
to  an  expression. 

In  English,  the  Pazande  temporal  clause  would 
be  written,  0  subject,  ka  verb,  ni,  subject  to  resultant 
clause  ki  verb,  etc.  For  example,  "  When  the  sun 
has  set,  you  come  to  me."  This  would  be  written, 
"  0  the  sun  ka  has  set  ni,  you  ki  come  to  me." 

The  number  and  names  of  the  pronouns,  the 
manner  of  expressing  the  relative  clause,  rules 
concerning  the  definite  article,  the  different  moods, 
tenses  and  irregularities  of  construction,  the  various 
queer  adverbs  and  uses  of  many  odd  words,  all  bear 
out  the  quotation  saying  the  language  of  the 
Azande  is  not  easy.  But  there  are  other  languages 
that  are  now  being  reduced  to  writing  in  the  tribes 
reached  by  the  Africa  Inland  Mission.  Nearly 
all  these  are  as  difficult  as  Pazande.  The  Logo 


30  Mission  Work  among  the  Azande 


and  Lugbara  languages,  if  anything,  may  be  more 
difficult. 

Let  us  remember  those  to  whom,  by  His  grace, 
has  been  assigned  the  stupendous  task  of  reducing 
to  writing  unwritten  languages,  not  only  in  the 
Africa  Inland  Mission,  but  also  in  South  America 
and  many  other  mission  fields. 


Social  Problems  31 


"  Brothers,  sisters,  pray  for  us. 
From  afar  rf  sounds  our  call, 
Leagued  'gainst  sin  and  Satan's  thrall, 
Christ  Himself  our  all  in  all : 
Brethren,  fray  for  us. 

Brothers,  sisters,  praise  for  us  ! 

We  are  weak,  the  foe  is  strong, 

Dark  the  heathen  night  and  long, 

Yet  of  victory  our  song  : 
Brethren,  praise  for  us." 

V 
Social  Problems 

THE  Azande  girls  and  women  are  bound  to  their 
villages  and  native  heathen  ways  with  many 
chains.  One  of  these  is  the  Zande  marriage  custom. 
In  the  marriage  of  a  girl  or  woman  no  account 
usually  is  taken  of  her  choice,  wish  or  preference 
in  the  matter.  In  fact,  many  little  tots  of  twenty, 
thirty  or  forty  months  are  betrothed  to  men  of  as 
many  years  of  age,  and  those  men  already  have  two 
or  more  wives  of  their  own.  The  root  of  the  evil 
of  the  Azande  selling  their  daughters  is  to  be 
traced  to  the  age-long  custom  of  compensating  the 
clan  for  the  loss  of  a  woman  by  the  payment  of  her 
equivalent  in  money.  It  is  an  inflexible  rule  that 
the  woman  may  not  marry  in  her  clan.  If  the  price 
for  a  wife  were  all  settled,  agreed  upon  and  paid 
before  or  on  the  day  the  girl  is  taken  from  her 
village,  then  many  of  the  difficulties  would  be 
eliminated,  but  this  is  not  the  case.  Instead,  a 
Zande  father-in-law  sets  up  a  kind  of  perpetual 
blackmail  over  his  son-in-law.  This  is  done  as 


32  Mission  Work  among  the  Azande 


follows  : — The  price  of  the  wife  varies  from  thirty- 
five  to  sixty  irons  made  specially  for  this  traffic. 
If  the  man  is  so  ambitious  as  to  choose  a  wife  of  the 
Avungvra  or  chiefs'  clan,  he  pays  proportionately 
for  this  costly  aspiration.  The  reason  the  sum 
asked  for  the  average  Zande  girl  does  not  exceed 
sixty  irons  is  that  by  the  time  thirty,  forty  or 
sixty  of  these  are  paid  in,  the  wife  is  either  dead 
or  too  old  to  be  of  any  financial  value  to  her  husband. 
The  rule  seems  to  be  that  fifteen  or  twenty  irons 
are  paid  before  the  wife  can  be  taken.  It  generally 
takes  a  man  five  or  more  years  to  pay  this  amount. 
Therefore  they  often  become  engaged  while  the  girl 
is  very  little,  probably  because  this  ensures  for  them 
a  wife  sometime  in  the  future,  and  also  gives 
them  plenty  of  time  to  pay  the  first  necessary 
instalment.  They  also  seem  to  think  that  a  girl 
who  opens  her  eyes  upon  a  world  in  which  there 
is  a  man  to  whom  she  is  already  betrothed,  makes 
the  best  wife  and  does  not  so  easily  fall  into  the 
Azande  woman's  national  habit  of  running  away 
from  her  husband.  Thus  the  payments  are  made  as 
the  little  girl  grows  up,  iron  upon  iron,  iron  upon 
iron,  and  each  one  is  a  link  in  a  chain  that  binds  her 
more  and  more  to  the  Azande  customs  and  keeps 
her  away  from  the  Gospel.  After  the  girl  is  taken 
to  the  husband's  village,  the  father  soon  appears  to 
collect  additional  irons.  If  the  husband  demurs, 
thinking  that  his  father-in-law  has  appeared  too 
soon  after  the  last  payment,  the  young  wife  in- 
variably runs  away  to  her  former  home  until  her 
husband  changes  his  mind.  And  so  the  life  of  a 
Zande  husband  is  just  one  iron  alter  another,  and 
his  troubles  so  increase  as  to  exceed  the  square  of 
the  number  of  his  wives. 


Social  Problems  33 


"  If  the  child  refuses  to  be  the  wife  of  the  man 
agreed  by  her  father,  no  one  can  oblige  her  to 
marry  the  man  against  her  will."  This  is  the 
Government  law.  And  so  the  Azande  are  continu- 
ally haggling,  wrangling  and  haranguing  about 
their  runaway  wives,  unjust  fathers-in-law  or  slow 
paying  sons-in-law.  Whenever  a  girl  runs  from 
her  husband  or  father  to  seek  shelter  at  a  mission 
station,  all  this  snapping  and  snarling  concentrates 
on  that  station. 

But  there  is  a  peculiar  phase  to  the  wife  traffic 
which  makes  it  still  more  difficult  to  free  a  bound 
one  from  this  chain.  If,  for  any  reason,  a  wife 
should  permanently  leave  her  husband,  the  very 
same  irons  paid  for  her  must  be  returned  by  the 
father.  This  complicates  the  affair  most  hopelessly 
when  it  is  considered  that  irons  paid  for  a  daughter 
are  not  kept  by  the  father,  but  are  in  turn  passed 
on  to  another  in  payment  for  a  wife  whom  this  father 
himself  may  intend  to  add  to  his  household.  When 
this  sort  of  thing  is  scattered  over  a  period  of  ten 
years,  it  is  almost  impossible  to  return  the  price 
of  a  wife  identical  iron  for  identical  iron.  It  can 
be  seen  from  this  that  a  single  iron  paid  for  a  girl 
(many  irons  have  already  been  paid  for  the  average 
girl  of  ten  years)  can  be  the  cause  of  no  end  of 
wrangling  and  confusion.  The  tenacity  with  which 
the  natives  adhere  to  this  custom  is  most  pronounced. 
In  extreme  cases  where  it  would,  humanly  speaking, 
seem  best  to  make  an  exception  to  the  policy  of  our 
Mission  not  to  buy  girls  or  women,  the  entire  pro- 
ceedings would  be  blocked,  locked  and  bound  by 
this  cold,  reasonless,  devilish  chain. 

If  OME  had  been  only  an  ordinary  Zande  girl 
she  would  have  been  chained  as  tight  and  fast  as 


34  Mission  Work  among  the  Azande 


the  above-described  custom  could  chain  her,  but 
being  the  daughter  of  an  Azande  chief  she  was 
doubly  shackled.  More  than  sixty  irons  had  been 
paid  for  her  and  she  had  not  yet  been  taken  by 
her  husband. 

One  day  this  girl  came  from  her  home,  thirty 
miles  away,  to  the  Bafuka  station.  It  could  easily 
be  seen  that  she  was  above  the  average  native. 
When  asked  why  she  left  her  village  she  replied, 
"  The  words  of  my  village  do  not  give  me  peace. 
The  words  that  you  tell  us  give  me  peace."  And  so 
the  missionaries  were  in  for  seeing  with  their  own 
eyes  and  hearing  with  their  own  ears  the  proof 
that  God  does  break  chains — even  those  fetters 
that  were  ages  in  making,  patented  by  Satan  and 
improved  and  gloated  over  by  all  the  demons  of 
hell. 

In  two  weeks  RENZI,  the  greatest  of  the  Azande 
chiefs,  sent  word  to  Chief  BAFUKA,  the  next  greatest, 
that  the  husband  of  OME  wanted  her  to  return  to 
her  village  and  that  the  case  was  of  the  utmost 
importance  as  many  many  irons  had  been  paid 
for  her.  With  the  messenger  that  announced  the 
will  of  RENZI  came  Ome's  mother,  her  husband's 
mother  and  all  the  royal  relatives  on  both  sides  of 
the  house.  The  test  for  OME  was  a  severe  one, 
but  to  her  relatives  and  friends  she  said  firmly 
that  she  wanted  to  remain  with  the  missionaries. 
One  of  the  greatest  hindrances  to  the  spread  of 
the  Gospel  in  Congo  can  be  the  ill  will  of  native 
chiefs.  There  was  no  worldly  wisdom  to  deal  with 
this  case  so  pregnant  with  possibilities  of  causing 
their  displeasure.  If  there  had  been  wisdom  to 
cope  with  the  situation,  no  power  other  than  God's 
own  could  have  made  the  issue  pleasing  to  Him. 


NATIVES    POUNDING    RICE. 


Social  Problems  35 


Two  of  the  most  powerful  of  the  station  natives 
were  summoned.  OME  was  given  into  their  charge 
and  instructed  to  state  her  wish  before  Chief  BAFUKA. 
Word  was  then  sent  to  him  that  the  girl  was  to 
decide  herself.  If,  before  all  her  relatives,  her 
husband's  relatives  and  BAFUKA'S  court  she  should 
still  express  her  desire  to  hear  the  Gospel  and  remain 
with  the  missionaries,  then  the  station  would  always 
be  open  to  her  and  she  should  be  considered  as  one 
of  its  people.  If,  however,  she  listened  to  the 
entreaties  of  her  relatives,  then  she  was  to  go  home 
with  them.  The  test  was  a  fearful  one.  There 
was  on  the  part  of  the  missionaries  no  suspense 
as  to  BAFUKA'S  decision,  for  the  peace  of  God  was 
"  garrisoning "  their  hearts.  The  thousand  and 
one  fetters  that  bound  this  girl  were  to  be  snapped 
and  smashed  by  the  One  Who  bringeth  out  those 
which  are  bound  with  chains. 

So  the  girl  left  for  the  Chief's  village  with  her  two 
big  guards,  all  her  relatives  and  their  friends 
exhorting,  coaxing  and  pleading  that  she  should 
return  with  them.  One  hour  passed.  Then  all 
BAFUKA'S  nobles  came  up  to  the  station.  It  was 
a  very  impressive  gathering,  without  the  slightest 
spark  of  bitterness  or  hatred.  The  solemnity 
of  the  counsellors  was  increased  by  the  importance 
of  the  message  which  the  delegation  bore.  After 
all  were  seated  in  the  order  of  the  brightness  of  their 
glare  in  BAFUKA'S  eyes,  the  delegation  were  asked 
the  reason  for  all  this  honour  bestowed  upon  the 
missionaries.  The  spokesman  cleared  his  throat, 
stood  up,  arranged  the  folds  of  his  bark  cloth  to 
become  his  dignity,  and  said,  "  BAFUKA  has  sent 
me  to  you  to  say  that  the  girl  Ome  does  not  lie 
when  she  says  that  she  wants  to  hear  God's  words. 


36  Mission  Work  among  the  Azande 


The  girl  has  spoken  the  truth.  She  shall  stay  with 
you." — and  since  that  time  there  has  not  been  a 
single  word  about  those  "  many,  many  irons  " 
paid  for  her. 

Perhaps  you  had  a  part  in  breaking  the  fetters 
that  bound  Ome.  There  are  thousands  upon 
thousands  of  other  fetters  yet  to  be  broken. 


The  Missionary  Doctor's  Opportunity  37 


"  The  medical  missionary  who  is  true  to  bis  divine  com- 
mission cannot  for  one  moment  rest  content  with  the  mere 
patching  up  of  bodies  and  cheering  up  of  minds.  The  com- 
mission is,  '  Make  Disciples  !  Heal  if  you  like,  teach,  if 
you  can  ;  plant  trees  and  plough  fields,  if  that  is  your  bent ; 
preach  if  you  are  so  impelled  ;  but,  by  any  means  and  by  all 
means,  achieve  the  true  end,  viz.  :  make  disciples,  save  men 
and  women,  boys  and  girls  from  spiritual  death,  which  in 
horror,  hatefulness  and  pathos,  far  exceeds  the  mere  corruption 
of  flesh  and  blood.'  The  command  is  plain,  but  it  is  appallingly 
easy  to  put  time  and  brains  and  strength  into  the  medico- 
scientific  side  of  one's  work  to  such  an  extent  that  the  command  is 
all  hut  forgotten.  'This  is,  at  any  rate  the  experience  of  the 
writer,  and  may  possibly  be  true  in  the  experience  of  others 
too.  Therefore,  to  avoid  the  catastrophe  of  failing  in  our 
commission,  we  must  give  time  and  brains  and  strength  to  the 
Christian  scientific  side  of  our  work,  i.e.,  the  Soul  Quest." 
DR.  DOUGLAS  GIBSON,  of  Kaifeng, 


VI 

The  Missionary  Doctor's  Opportunity 


pHE  medical  missionary  in  Africa  has  been 
*  called  the  '  advertising  agent  '  for  the  Gospel 
because  so  often  it  is  for  him  to  overcome  prejudice, 
break  down  superstition,  and,  in  general,  prepare 
the  way  for  the  Lord?'  In  addition  to  this  he  is 
used  to  the  sure  exposure  of  the  deceptions  and 
barbarity  of  witch-doctors  and  native  medical 
men. 

The  witch-doctors  kill  more  people  and  scatter 
more  villages  than  did  the  slave-traders.  They 
are  often  set  up  by  chiefs,  who,  unable  to  compel 
submission  by  force,  rule  by  taking  advantage  of 


38  Mission  Work  among  the  Azande 


the  native  fear  of  black  art,  ignorance  and  super- 
stition. Again,  many  chiefs  set  up  a  witch-doctor 
in  order  to  enrich  themselves  with  the  spoil  of  those 
who  die  at  their  hands.  The  mission  station  is 
often  a  refuge  for  a  man  robbed  of  wife  and  all 
possessions  by  a  covetous  chief,  and  then  decreed 
to  die  by  witch-craft.  To  go  into  detail  here  would 
involve  a  long  treatise  on  secret  societies,  super- 
stitious practices,  rites,  customs,  and  a  lot  of  loath- 
some, depressing,  heartbreaking  reading  which  is 
better  left  unwritten.  The  medical  missionary 
can  be  used  to  expose  these  deceptions  to  those  who 
want  to  believe. 

A  plague  breaks  out  in  a  tribe.  The  people  begin 
to  die.  The  witch-doctors  start  their  wild  orgies, 
dances  and  superstitious  practices.  A  missionary 
surgeon  arrives  on  the  scene,  and  it  may  be, 
in  every  case  of  the  many  scores  which  he  treats 
the  patients  recover;  •  this  indeed  has  actually 
occurred.  Things  like  this  do  not  come  by  chance  ; 
and  the  natives  are  wise. 

Rare  is  it  that  a  tribe  spontaneously  opens  its 
arms  to  receive  the  missionary.  There  has  not  yet 
been  an  instance  of  this.  They  stone  him  at  Lystra, 
mock  him  at  Athens,  hound  him  out  at  Jerusalem, 
and  jail  him  at  Rome.  In  civilised  countries  a 
surgical  operation  means  money :  in  Africa  it 
is  a  time  of  rejoicing  when  a  native  from  an  untouched 
tribe  condescends  to  run  the  risk.  The  following 
are  two  incidents  showing  how  a  surgeon  was  used 
to  break  down  prejudice  and  turn  away  suspicion. 
One  evening  a  man  came  to  an  Africa  Inland 
Mission  station  with  a  forty  pound  growth  of 
elephantiasis.  He  had  the  depressed,  discouraged, 
hopeless,  and  haggard  look  peculiar  to  these  cases. 


GIRLS 

IN 

A 

MISSION 

HOME  —  DRILLING. 

SCHOOL-DAYS    AT    DUNGU. 


The  Missionary  Doctor's  Opportunity  39 


When  asked  why  he  had  come,  he  exclaimed, 
"  I  only  heard  from  my  chief  this  morning  that  you 
could  cure  me  !  "  The  next  day,  Christmas  day, 
at  12.30  the  operation  was  finished.  After  he  was 
well  out  of  the  anaesthetic,  though  still  suffering  pain, 
he  said,  "  You  have  worked  me  good.  Good  very 
much  !  I  have  carried  my  load  for  eight  years  and 
now  it  is  all  gone.  Good  very  much  !  " — the 
eyes  were  no  longer  heavy  nor  haggard,  the  dis- 
couraged look  was  gone  and  there  was  a  chance 
to  tell  him  of  the  One  who  carried  all  our  burdens 
and  "  bore  our  sins  in  His  own  Body  on  the 
tree." 

When  this  man  could  walk,  he  went  in  search  of 
others  and  returned  with  six  men  suffering  from 
all  manner  of  diseases. 

Kitambala  is  one  of  the  "  big  three "  Logo 
chiefs.  He  is  a  giant  of  six  feet  four  inches,  and 
one  of  those  who  can  speak  quietly  and  cause 
men  to  hurry  this  way  and  that  in  obedience  to 
orders. 

"  You'll  never  get  a  hold  on  Kitambala  " — was 
the  statement  of  one  who  knew  pretty  well  how 
things  were  going.  But  God  makes  opportunities — 
and  a  doctor  was  on  the  job.  The  big  chief  was 
struck  down  by  disease.  He  tried  everything 
available,  but  was  not  cured.  He  was  dying  slowly 
with  a  trouble  that  could  only  be  remedied  by  an 
operation.  The  operation  was  successfully  made 
and  the  patient  did  not  die.  Before  returning 
to  his  village  he  said  to  the  doctor,  "You  are 
now  my  relative.  I  will  build  a  rest  house  for 
you  in  my  village  "  and  he  did.  Through  this 
means  a  first  foothold  was  obtained  with  the  Logo 
in  the  Aba  district. 


40  Mission  Work  among  the  Azande 


The  hardest  man  to  get  for  Africa  is  the  medical 
missionary.  Here  is  the  proof  :  In  Africa  there 
are  said  tentatively  to  be  150,000,000  people 
Of  these  80,000,000  are  pagans.  There  are 
40,000,000  Mohammedans  ;  most  of  the  523 
distinct  languages  have  not  yet  been  touched 
by  a  white  man.  "  In  North  Africa  the 
Christian  forces  are  well  under  way  in  just  one 
section."  The  Sudan  is  the  largest  unevangelised 
field  in  the  world.  Even  in  Uganda,  the  best 
occupied  African  field,  nearly  one-half  of  the  people 
have  not  been  reached.  One  million  natives  live 
without  a  missionary  in  Portuguese  East  Africa. 
Seven  million  people  in  Portuguese  West  Africa 
are  without  the  Gospel.  In  the  Belgian  Congo 
are  29,700,000  who  are  not  Christians.  From 
Nigeria  to  the  Nile  river  is  a  stretch  of  country 
1,500  miles  long  without  a  single  missionary. 
From  the  heart  of  the  continent  running  north  and 
west  are  five  lines  none  of  which  are  less  than  1,000 
miles  long.  There  is  not  one  Protestant  missionary 
on  any  one  of  these  lines.  If  5,000  missionaries 
were  to  leave  London  to-day,  and,  in  some  miracu- 
lous way,  could  be  at  the  required,  assigned  places 
within  five  years  and  speaking  the  languages, 
still  thousands  upon  thousand  of  old  men  and  women 
would  have  gone  down  with  grey  hairs  to  heathen 
graves  without  having  heard  of  Jesus  the  Messiah. 
All  missionaries  of  all  societies  in  Africa  would 
not  equal  the  total  of  any  one  of  the  "  London," 
"  Guy's  "  and  "  Bart's  "  medical  schools.  Yet  if  all  the 
surgeons  of  these  schools  were  dropped  into  Africa, 
there  would  not  be  a  ripple.  African  gold  is  more 
plentiful  than  the  missionaries — but  only  2\  per 
cent,  of  the  missionaries  are  missionary  surgeons. 


The  Missionary  Doctor's  Opportunity  41 


The  hardest  man  to  get  for  Africa  is  the  missionary 
surgeon  and  he  is  the  one  most  influential  in  opening 
up  the  work  in  new  tribes. 

There  are  no  problems  more  fundamental 
than  those  which  confront  the  medical  men  in 
Africa.  With  sleeping  sickness  depopulating  large 
areas  in  the  lake  country  and  along  the  Congo, 
with  diseases  of  civilisation  speaking  among  the 
tribes  and  with  malaria  and  black-water  fever 
wrecking  many  a  missionary  career,  the  physician 
who  invests  his  life  in  this  continent  will  not  lack 
for  a  challenging  task. 


42  Mission  Work  among  the  Azande 


Look  on  a  missionary  map  (of  Africa]  and  see  our  beacons  of 
light,  and  think  and  pray  over  the  regions  of  darkness  between  .  . 
.  .  .  .  The  wrongs  and  sins  and  sorrows  of  this  land  are 
heart-breaking.  It  is  these  things  that  must  often  break 
missionaries  down,  things  that  could  never  be  put  into  missionary 
reports.  .  .  .  Friends  at  home,  when  you  pray  . 
pray  for  us  who  are  missionaries.  Pray  that  our  work  may  be 
done  in  the  energising  power  of  the  Holy  Ghost.  Pray  that 
life — life  abundant  may  flow  through  us  to  the  souls  with  whom 
we  come  in  contact  day  by  day,  that  out  of  us  may  flow  rivers  of 
living  water.  Pray  that  our  work  may  spring  out  of  a  life 
of  loving  close  fellowship  with  Christ  and  that  we  may  have  the 
daily  renewing  of  the  Holy  Spirit.  Pray  that  all  which  hinders 
the  full  iide  of  God's  life  flowing  through  us  may  be  removed. 
(From  "  Led  forth  with  joy.") 

VII 
Vignettes 

OLD  FARAGI  is  so  fascinatingly  ugly  that  he  is 
good  looking.  Day  in  and  day  out  he  sweeps 
the  paths  on  the  Dungu  station.  Even  to  a  Zande 
the  job  becomes  monotonous,  and  Faragi  himself 
says,  "  The  rains  rain  and  Faragi  sweeps  the  paths. 
The  rains  rain  and  Faragi  sweeps  the  paths." 
One  day,  in  answer  to  this  veiled  complaint,  he 
was  told  that  the  rains  brought  food  for  Faragi. 
To  this  he  replied  enthusiastically,  "  That's  no 
lie  !  That  is  no  lie  !" 

He  is  as  simple  as  he  is  ugly  and  as  faithful  as 
he  is  simple.  He  wears  just  three  things — a  strip 
of  bark  cloth,  the  remains  of  the  crown  of  a  small 
Zande  straw  hat,  and  a  black,  heavy  cane — more 
club  than  cane.  All  three  are  necessary.  If  one 


Vignettes  43 


of  these  were  missing,  it  would  not  be  Faragi. 
A  terrible  disease  is  eating  away  his  old  body,  the 
sores  of  which  are  very  distressing.  Because  of  this 
he  does  not  go  into  the  church,  but  sits  outside  a 
little  distance  from  the  door. 

Not  a  few  have  prayed  much  for  our  old  friend, 
but  he  never  showed  interest  other  than  his  irregular 
church  attendance.  One  day  he  was  asked  why 
he  carried  the  big,  heavy  cane.  He  replied,  "  For 
bad  leopards  and  bad  people."  "  Where  would 
Faragi  go,  if  a  bad  leopard  should  kill  him  ?  " 
asked  the  missionary.  But  Faragi  did  not  answer — 
probably  because  he  was  thinking,  a  rare  occur- 
rence for  him. 

One  evening,  not  long  afterwards,  at  the  end  of  a 
day  of  wrestling  against  what  seemed  all  the  powers 
of  darkness,  Faragi  came  hurriedly  up  the  path  to 
the  mission  house.  We  never  saw  him  walk  so 
fast,  for  he  generally  walked  slowly  on  account  of 
his  sores.  He  came  as  if  he  were  afraid  to  trust 
himself  to  walk  slowly — as  if  in  fear  of  an  unseen 
power  about  to  call  him  back.  Before  he  came 
within  the  usual  speaking  distance,  he  called  out 
in  his  childlike  simplicity,  "  Can  I  confess  my  sins 
and  follow  Jesus  ?  " 

The  next  day  Faragi  was  cursed  because  he  asked 
another  man  to  follow  Jesus  too. 

The  rains  rain  and  Faragi  still  sweeps  the  station 
paths,  but  now  he  knows  Whom  he  is  believing  and 
asks  you  to  pray  for  him. 


The  big,  Azande  chiefs  in  the  present  range  of 
the  Africa  Inland  Mission  stations  are  RENZI  and 
BAFUKA  and  their  sons. 


44  Mission  Work  among  the  Azande 


Of  these,  WANDO  is  the  most  educated  in  the 
ways  of  the  white  man.  Belgian  officials  agree  that 
he  is  the  most  shrewd  and  intelligent.  He  is  a 
tall,  fine-looking  man  between  thirty  and  thirty- 
five  years  of  age.  Addressing  his  people,  his 
eloquence,  personality  and  stately  bearing  are  most 
fascinating.  When  he  gets  interesting  news,  he 
generally  calls  together  his  people  and  tells  them 
about  it.  If  the  news,  as  received,  is  ungarnished 
and  devoid  of  local  colour,  red  fire,  or  high  lights, 
leave  it  to  WANDO. 

There  is  no  missionary  to  this  chief  and  his  people. 
His  village  is  located  near  the  Gangara  rest  house, 
forty-five  miles  from  Faradje  on  the  Dungu  road. 
Three  missionaries  travelling  towards  Faradje  were 
visited  by  WANDO  at  this  rest  house. 

He  came  in  the  evening  with  twenty-five  of  his 
men.  He  wore  a  felt  hat,  well-fitting  khaki  coat 
and  trousers,  very  respectable  looking  shoes  and 
polished  leather  puttees.  One  of  the  men  placed 
Wando's  chair  in  the  porch  of  the  rest  house,  his 
counsellors  taking  their  places  in  order  of  rank  just 
outside.  The  other  natives,  porters  and  boys 
then  came  up  and  filled  in  the  circle  around  the 
little  low  porch.  Thus  as  the  missionaries  were 
sitting  looking  out  from  the  rest  house,  Wando  sat 
facing  them  with  his  back  to  the  circle  of  natives, 
having  his  counsellors  seated  on  his  right.  Of 
the  natives,  only  the  four  counsellors  were  allowed 
to  be  seated.  All  the  rest  stood. 

After  the  usual  exchange  of  greetings  and  intro- 
ductory talk,  the  conversation  turned  to  the  mission 
and  its  missionaries.  To  our  surprise,  Wando  asked 
if  some  of  our  missionaries  did  not  come  from 
different  countries  than  the  others.  He  was  much 


CHRISTMAS    SPORTS    AT    DUNGU. 


Vignettes  45 


impressed  when  told  that  England  and  America 
were  separated  by  a  large  expanse  of  water,  that 
people  and  goods  were  taken  from  one  country  to  the 
other  by  means  of  ships,  that  one  country  was 
small,  with  many  people,  while  the  other  was  very 
large  with  plenty  of  elbow  room.  The  speed  and 
size  of  the  ships  were  a  marvel  to  him.  as  well  as 
the  fact  that  steam  ran  the  engines  instead  of 
petrol — he  thought  all  engines  were  run  by 
petrol  as  the  only  self-moving  conveyance  that 
he  had  seen  was  a  motor  cycle. 

At  this  point  in  the  conversation  he  turned  to  his 
counsellors — he  always  addressed  himself  to  them — 
and  said.  "  The  words  of  the  world." 

He  then  asked  whether  there  were  any  wild 
animals  in  our  countries  as  in  his.  One  of  the 
missionaries  told  him  of  the  Zoo  in  London  where 
the  animals  of  the  world  were  kept  in  cages.  Where- 
upon he  turned  to  his  men  and  said,  "  The  Fathers  of 
Cloth  are  very  strong." 

The  Gospel  Story  was  then  told  him  very 
thoroughly  from  beginning  to  end.  He  knew 
it,  for  he  had  heard  it  not  a  few  times  before. 
We  then  showed  him  our  Bibles  ;  and  taking  the 
little  book  of  the  Gospel  of  Mark  written  in 
Pazande,  in  one  hand,  and  gathering  the  pages 
of  the  book  of  Mark  in  our  Bibles  between 
thumb  and  fingers  of  the  other,  we  explained  to 
him  that  much  of  the  Bible  was  in  the  little 
Zande  Gospel  by  Mark.  The  same  was  done  with 
the  books  of  Luke  and  John.  This  was  very 
pleasing  to  him  and  caused  many  ejaculations  of 
surprise. 

Then  one  of  the  missionaries  told  him  of  a  big 
chief  in  Jerusalem,  who  came  to  talk  with  Jesus  at 


46  Mission  Work  among  the  Azande 


night.  Wando's  attention  was  assured,  and  the 
account  of  Jesus  and  Nicodemus  was  read. 

After  a  few  words,  the  big  chief  became  very 
much  excited.  The  missionary  stopped  reading, 
wondering  what  was  the  cause.  The  chief  pointed 
his  finger  at  the  book  and  exclaimed  in  delight, 
"  I  can  hear  your  words  !  I  can  hear  your  words  !  " 
It  was  the  first  time  any  one  had  read  to  him  in 
Pazande.  The  words,  "  Ye  must  be  born  again  " 
must  have  sounded  as  strange  to  Wando  as  they 
ever  did  to  Nicodemus. 

Now  the  Azande  are  no  strangers  to  the  simile, 
metaphor  and  parable.  Their  interest  is  held 
when  a  teaching  is  so  presented.  Accordingly, 
when  the  missionary  read,  "  The  wind  bloweth 
where  it  listeth,  and  thou  hearest  the  sound  thereof, 
but  canst  not  tell  whence  it  cometh,  and  whither 
it  goeth  ;  so  is  every  one  that  is  born  of  the  Spirit." 
Wando,  as  quick  as  a  flash,  turned  to  his  men  and 
held  up  his  hand.  Then  he  began  one  of  his  famous 
discourses.  Never  before  were  the  first  eight 
verses  of  the  third  of  John  expounded  so  thoroughly 
in  Pazande.  Even  the  missionaries  listened  as  if 
they  were  hearing  it  for  the  first  time.  When  the 
chief  had  finished,  he  turned  to  the  missionaries 
and  said,  "  Go  on.  You  have  not  finished  it  yet." 
So  greatly  did  the  Holy  Spirit  bear  witness  to  the  rest 
of  the  chapter  that  the  head  counsellor  interrupting 
asked,  "  What  shall  we  do  ?  " 

By  this  time  it  was  dark,  but  the  chief's  interest 
continued.  A  lantern  was  brought  and  lighted 
and  the  Parable  of  the  Sower  was  read  from  Mark's 
account.  While  it  was  being  read,  the  chief's 
interest  became  so  great  that  he  left  his  chair  and 
stood  near  the  table.  Two  of  his  counsellors  came 


Vignettes  47 

up  to  the  porch  and  joined  him.  As  the  parable 
finished,  a  snap-shot  of  the  natives  would  have  been 
a  striking  testimony  to  the  power  of  the  Word. 
For,  although  Wando  and  his  two  head  advisers 
with  many  natives  were  highly  interested,  the 
two  lower  counsellors  were  hostile  and  passed 
scoffing  remarks  to  the  crowd. 

When  Wando  resumed  his  seat  after  the  reading 
one  could  have  heard  a  pin  drop.  He  had  heard  this 
parable  for  the  first  time.  It  had  been  read  to  him 
just  once.  After  a  short  silence,  he  gave  a  quick 
ejaculation,  which  meant,  "  I  will  explain."  And 
he  did  explain — went  through  everything  that  had 
been  read,  giving  each  kind  of  soil  in  its  proper 
order,  and  then  repeated  the  metaphors  and  drew 
the  lessons  exactly  as  in  the  narrative. 

Pray  for  Wando's  conversion,   and  for  a  white 

missionary  to  be  sent  to  him  and  his  people. 
*  *  *  * 

The  first  we  saw  of  PENIPENI  was  at  the  dis- 
pensary. He  had  been  on  the  station  two  years 
and  the  missionary  in  charge  pronounced  the 
disease  leprosy.  One  of  his  feet  was  so  eaten  away 
that  he  could  scarcely  walk.  His  courtesy  and 
deference  were  noticeable.  His  answer  to  the 
inquiry  concerning  the  name  of  his  sickness  revealed 
that  he  was  not  yet  entirely  away  from  the  Azande 
customs,  for  he  said,  "  The  evil  has  shot  my  foot, 
father.'7 

The  days  went  on  and  Penipeni  confessed  sins 
before  the  small  group  of  Christians,  and  renounced 
all  the  ways  and  customs  of  the  Azande. 

Again  he  came  to  our  attention  through  rumours 
that  he  was  hobbling  along  the  paths  to  the  villages 
to  preach  the  Gospel.  This  was  indeed  amazing, 


48  Mission  Work  among  the  Azande 


for  it  was  well-known  the  pain  it  caused  him  to 
walk  even  from  the  native  quarters  to  the  open 
space  set  apart  for  the  dispensary.  As  he  con- 
tinued to  go  repeatedly  to  the  villages,  it  was 
thought  best  to  dissuade  him,  but  he  replied, 
"  Bwana,  I  would  walk  the  paths  to  tell  God's 
words  as  long  as  He  gives  me  strength  "  ;  this  he 
said  after  returning  from  a  fifteen  mile  trip. 

He  was  then  put  on  for  training  with  the  two 
evangelists,  and  went  out  with  them  long  distances. 
It  seemed  the  more  he  walked,  the  better  he  could 
walk.  It  was  not  long  before  his  sore  was  nearly 
healed.  Now,  he  averages  seven  or  eight  miles 
every  other  day  as  he  bears  witness  faithfully  and 
fearlessly  to  the  Gospel  message.  The  other  boys 
on  the  station  like  to  laugh  at  Penipeni,  who  is 
quiet  in  the  land,  but  he  knows  wherein  is  his 

peace. 

*  *  *  * 

A.I.M.  Bafuka, 

Congo  Beige. 
2nd  sleep  of  the  week, 

June  22nd,  1920. 
BWANA  X. 

Sene.  I  write  this  letter  for  Chief  Bafuka.  I 
am  not  writing  this  at  the  mission.  I  am  writing 
this  letter  at  the  foot  of  Bafuka  under  his  yepu 
(grain  store).  Bafuka  tells  me  to  write  it. 

I  am,  KONDO. 

(The  following  is  the  old  Chief's  dictation.  It 
can  be  relied  upon  as  being  just  what  he  said, — 
leave  that  to  him  ! ) 

I  am  BAFUKA.  I  greet  you  very  much.  Alas 
a  great  love  for  you  is  working  me — it  surpasses. 


AZANDE 

BOYS  —  VILLAGE    IN 

REAR. 

Vignettes 49 

Thus,  one  word  :  The  father  of  cloth  that  is  here, 
it  is  Bwana  Y.,  he  works  my  word  very  well.  He 
gives  me  sugar  and  tea.  I  say  to  myself  that  you 
told  him  to  do  my  requests.  Alas  !  this  is  very 
pleasing  to  me.  You  (meaning  the  Bwanas  X  and 
Y.)  are  fathers  of  cloth,  very  merciful  to  me. 

Yes,  but  I  want  you  to  tell  me  the  name  of  that 
country  to  which  you  are  going.  I  want  you  to 
send  me  some  sugar,  an  axe  and  a  razor.  Send  me 
some  medicine,  it  is  like  soap. 

I  greet  the  Madam.  I  salute  the  little  child 
very  much. 

I  sinned  one  bad  word.  I  now  sit  only  on  the 
ground. 

You  write  me  and  I  write  you.  Give  me  a  nice 
present.  Baka  and  his  three  children  are  only  here. 
No  word  is  working  them  ;  they  are  therefore  in 
peace. 

Your  friend  am  I, — CHIEF  BAFUKA. 
*  *  *  * 

One  morning  sitting  on  the  back  seat  in  the 
church  at  Dungu,  a  missionary  after  having  worked 
all  the  evening  before  and  most  of  the  early  morning, 
was  congratulating  himself  on  what  a  good  message 
he  had  for  the  natives,  who  were  then  down  on  the 
football  field  drilling  prior  to  the  service. 

Just  as  the  first  few  came  panting  up  the  steep 
hill  and  into  the  church,  the  man  was  referred  to 
the  account  of  the  Rich  Young  Ruler.  It  seemed 
as  if  God  said,  "  Drop  that  fine  sermon  and  read 
this  passage  of  Scripture."  And  so  the  prepared 
message  was  put  aside,  not  without  much  grace, 
and  the  Word  of  God  read  with  but  little  comment. 

After  the  service  Bagine's  wife  went  to  one 
of  the  lady  missionaries  and  told  the  following 


50  Mission  Work  among  the  Azandf 


story  :  "  Last  year  Mrs.  M.  asked  us  women  in 
the  POCO  meeting  to  leave  all  and  follow  Jesus 
Christ.  As  I  went  home  after  the  market,  these 
words  worked  me  very  much,  but  I  threw  them 
down  for  I  wanted  to  be  a  rich  woman.  And  so 
I  threw  down  the  words  Mrs.  M.  asked  us  to  do, 
and  planted  my  moru  fields,  for  I  was  going  to  make 
beer  and  sell  it  to  the  people  on  the  path  as  they 
came  by  my  village.  But  my  gardens  did  not  grow 
well  ;  I  thought  God  was  angry  with  me  because 
of  this.  This  morning  I  have  decided  to  leave 
off  being  a  rich  woman,  for  I  want  to  follow  Jesus 
Christ." 

Old  Bagine  still  remained  at  a  distance  from  the 
Gospel  and  associated  himself  with  Station  activi- 
ties only  so  far  as  was  really  necessary.  Later  his 
little  boy  developed  a  very  grave  condition  of 
hernia.  An  operation  would  save  his  life.  The 
one  who  could  do  this  operation  was  at  Aba,  and 
was  one  of  those  Christians  too.  So  Bagine  (Father 
of  the  Path)  put  the  wee  boy  on  his  great  shoulders, 
grasped  his  long  spear  and  started  the  135  miles 
to  Aba  followed  by  Mrs.  Bagine  with  the  household 
utensils. 

The  operation  proved  to  be  one  of  those  that 
taxes  the  ability  to  meet  emergencies  and  the 
resourcefulness  of  the  best  surgeons  anywhere. 
But  there  is  a  daily  prayer  meeting  up  on  the  rocks, 
and,  "  The  Lord  of  Hosts  is  with  us  ;  the  God 
of  Jacob  is  our  refuge."  One  month  later 
Bagine  came  up  and  wanted  some  paper  francs 
changed  for  centimes.  His  face  was  radiant  and 
his  joy  contagious  He  was  going  home  with  his 
little  boy,  who  otherwise  would  have  died  in  a  few 
years. 


Vignettes  51 


We  don't  know  what  Bagine  thought  as  he 
returned  with  the  little  fellow  sound  and  well  ; 
but  maybe  Mrs.  Bagine  agrees  with  Noah,  Abraham, 
Rahab,  Joshua,  the  Nobleman,  Cornelius,  Lydia, 
Stephenas,  Zaccheus,  Onesiphorus,  and  the  Philipp- 
ian  jailor  that  one  can  claim  on  the  ground  of  the 

Word  of  God  the  salvation  of  the  entire  household. 
*  *  *  * 

As  the  sun  was  just  about  to  go  down,  a  missionary 
sat  on  a  high  rock  at  the  foot  of  the  great  Bondupur 
mountain  which  is  in  the  Belgian  Congo,  near  the 
British  Sudan  border.  A  short  distance  down 
at  the  right  lay  the  little,  straw  camp.  The  man 
was  talking  to  a  native  trying  to  get  a  word  in  the 
Pazande  other  than  the  usual  "  ripe  "  of  fruit  to 
describe  the  red  sunset. 

Suddenly  from  behind  one  of  the  rocks  near  by 
came  the  roar  of  a  big  lion.  The  native  ran  like 
a  deer  to  the  camp.  The  missionary  did  not  run 
as  fast,  but  this  was  not  his  fault.  The  lion  viewed 
the  flight  with  approval. 

At  the  camp,  to  the  surprise  of  the  fleeing,  two 
natives,  their  wives  and  many  children  were  calmly 
waiting  to  sell  the  food  which  they  had  brought  for 
the  porters.  Moreover,  they  asked  to  hear  "  The 
words  of  God  "  again  ;  and,  since  the  lion  seemed 
agreeable,  Ifuru  interpreted  to  them  the  Gospel 
Story. 

It  was  a  quaint  meeting.  The  lion  was  very  near — 
— too  near.  Ifuru  would  punctuate  the  message 
by  turning  around  to  make  sure  that  everything 
was  all  right.  The  missionary  stood  near  a  tree 
that  was  conducive  to  a  speedy  ascent. 

After  the  meeting,  the  porters  were  afraid  to  go 
for  water  and  had  to  cook  their  food  without  it. 


52  Mission  Work  among  the  Azande 


About  ii  p.m.  the  visitor  went  roaring  off  into  the 
high  grass.  His  departure  ushered  in  three 
elephants  who  made  a  temporary  play-ground  of 
the  back  yard.  All  during  this  time  the  natives 
would  continually  say  to  one  another,  "  Alas  ! 
We  are  about  to  die  !  Alas  !  my  mother  !  " 

In  the  morning  the  missionary  was  abashed  to 
hear  Ifuru  telling  a  group  of  people,  "  The  father  of 
clothes  prays,  and  the  lions  and  elephants  run  off 

into   the  grass." 

*  *  *  * 

The  greatest  Azande  chief  is  RENZI.  Next  to 
him  in  power  is  BAFUKA  his  younger  brother, 
sixty  years  old.  When  Bafuka  sends  a  word  of 
unusual  importance  to  Renzi,  the  man  called  to  go 
with  the  verbal  message  is  TURUGBA.  He  lives  in 
his  little  village  up  on  the  Congo-Sudan  Border, 
two  days  journey  from  Bafuka,  and  has  lived  in 
that  neighbourhood  for  over  three  score  years. 

This  old  man  is  one  of  Bafuka's  dearest  friends. 
That  this  chief  chooses  a  man  of  Turugba's  char- 
acter as  a  friend  and  for  important  duties  is  not 
only  a  tribute  to  the  chief's  ability  to  read  men, 
but  also  one  of  the  many  proofs  we  have  had  of  his 
respect  for  and  open  avowal  of  the  right.  "  The 
birds-of-a-f eather "  saying  is  not  so  far  from  the 
truth  after  all. 

Not  long  ago  one  of  these  important  messages  had 
to  be  sent  to  Renzi.  Turugba  was  the  man 
summoned.  When  the  word  was  delivered,  the  old 
messenger  returned  and  stayed  many  days  with  his 
friend  and  chief.  During  this  period  he  visited 
the  mission  station  at  different  times. 

Before  returning  home  to  his  village  he  stepped 
in  to  say  good-bye.  This  time,  instead  of  interesting 


Vignettes  53 

him  with  tales  of  the  white  man's  country,  he  was 
told  of  Jesus  and  the  necessity  of  accepting  Him 
as  his  Saviour.  One  of  the  little  boy  Christians 
was  called  in  to  tell  him  the  Gospel  Story^and  the 
Holy  Spirit  bore  witness  to  the  account.  After  the 
Good  News  had  been  given,  a  deep  silence  followed. 
Then  the  old  man  leaned  down  to  the  little  fellow 
sitting  at  his  feet  and  said  earnestly,  "  You  tell 
the  White  Man  this  :  You  tell  him  that  I  believe 
all  that  you  have  told  me.  I  believe  it  with  my 
mouth.  I  believe  it  with  my  heart,"  and  he 
placed  his  knotted  old  hand  over  his  heart.  Three 
weeks  later  he  walked  three  streams  from  his 
village  to  a  neighbouring  chief  with  one  of  our 
evangelists,  just  for  the  purpose  of  vindicating  the 
message  and  adding  his  testimony. 

Thousands  of  old  men  like  Turugba  are  now 
going  down  with  grey  hairs  to  their  graves  without 
hearing  of  Jesus. 

"  How  shall  they  hear  without  a  preacher  ?  " 


AFRICA  INLAND  MISSION. 


THE    MISSION. 

The  Africa  Inland  Mission  is  an  interdenominational  and 
international  Mission  which  has  for  twenty-six  years]  {been 
carrying  the  life  giving  message  of  the  Lord  Jesus  Christ  to 
the  needy  tribes  in  Central  Africa ;  and  is  extending  on  into 
the  Upper  Belgian  Congo  from  the  East  through  the  dark 
Sudan  toward  Lake  Chad.  In  these  regions  there  are  still 
numerous  untouched  tribes,  with  millions  of  heathen  people 
without  Light. 

Both  men  and  women  whom  God  has  called,  drawn  from 
almost  every  Section  of  the  Christian  Church,  have  banded 
themselves  together  to  carry  the  Gospel  to  "  every  creature  " 
tin  these  vast  fields  as  God  leads  and  enables. 

ITS    BASIS. 

The  Missionaries  of  the  Africa  Inland  Mission  tenaciously 
believe  that  the  Gospel  is  "  the  power  of  God  unto  salvation 
to  every  one  that  belie veth  "  ;  they  glory  in  the  Cross  and 
reverently  hold  to  the  Deity  of  our  Lord.  They  believe  in 
the  integrity  of  Holy  Scriptures  and,  while  obeying  the  last 
behest  of  the  Saviour,  they  eagerly  wait  and  ardently  look 
for  that  Blessed  Hope,  "  the  glorious  appearing  of  the  Great 
God  and  our  Saviour  Jesus  Christ." 

ITS    METHODS. 

Mission  Stations  are  located  on  the  high  water-sheds  wherever 
possible. 

School  and  industrial  work  is  organized  on  most  Stations  ; 
Medical  work  is  introduced  where  and  when  medical  aid  can 
be  given. 

The  Mission  aims  at  thoroughness  in  all  its  departments 
and  seeks  to  lay  a  solid  foundation  on  which  the  native  Church 
may  build. 

ITS    SUFFICIENCY. 

In  humble  dependence  on  God  the  Mission  has  proved  His 
faithfulness  in  supplying  its  need. 

Its  workers  have  rejoiced  in  the  shining  of  His  face  when 
prayer  has  been  heard  and  the  answer  given.  They  have 
gloried  too  in  the  more  humbling  and  testing  experiences 
when  the  seeming  needs  have  been  withheld,  and  when  in 
helplessness  have  been  cast  upon  their  Master,  and  on  the 
troubled  sea  have  known  the  music  ana  sweetness  of  His 
voice  :  "  Fear  not,  it  is  I." 

As  a  Mission  it  has  learned  that  the  successful  spreading 
of  the  message  of  redeeming  Love,  depends  upon  Christians 
both  on  the  Field  and  in  the  homeland  walking  with    God 
in  harmony  with  the  divine  plan  :  praying,  giving,  and  working 
as  God  directs.